Böhtlingk: Kleines Petersburger Wörterbuch


Based on Böhtlingk: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Neudruck der Ausg. St. Petersburg 1879-1889


Input by Cologne Digital Sanskrit Lexicon (CDSL)
[GRETIL-Version vom 30.09.2017]


LICENSE
This file is based on pw.txt, available at
http://sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/PWScan/2014/web/webtc/download.html
(C) Copyright 2014 The Sanskrit Library and Thomas Malten under the following license:

All rights reserved other than those granted under the Creative Commons Attribution
Non-Commercial Share Alike license available in full at
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode, and summarized at
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ .
Permission is granted to build upon this work non-commercially, as long as credit is explicitly
acknowledged exactly as described herein and derivative work is distributed under the same license.
(http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/PWScan/2014/downloads/pwheader.xml)


MARKUP
Headwords/Prefixes
Quotes
References
Headword Number






THIS GRETIL TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY!
COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE.

Text converted to Unicode (UTF-8).
(This file is to be used with a UTF-8 font and your browser's VIEW configuration
set to UTF-8.)

description:multibyte sequence:
long a ā
long A Ā
long i ī
long I Ī
long u ū
long U Ū
vocalic r
vocalic R
long vocalic r
vocalic l
vocalic L
long vocalic l
velar n
velar N
palatal n ñ
palatal N Ñ
retroflex t
retroflex T
retroflex d
retroflex D
retroflex n
retroflex N
palatal s ś
palatal S Ś
retroflex s
retroflex S
anusvara
visarga
long e ē
long o ō
l underbar
r underbar
n underbar
k underbar
t underbar

Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order
to facilitate word search.

For a comprehensive list of GRETIL encodings and formats see:
http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/gretdiac.pdf
and
http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/gretdias.pdf

For further information see:
http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm









a1 Pron. der 3ten Person. Davon asmai asyai asmāt asyās asya asmin asyām ābhyām ebhis ābhis ebhyas ābhyas eṣām āsām eṣu āsu "Diesem, diesem hier" u.s.w. Unbetont Subst. "ihm, ihr" u.s.w. Vgl. ayam ayā idam ima iyam ena enā.

a2 a- vor Consonanten, an- vor Vocalen = [greek] priv. abrāhmaṇa "kein Brahman", anadhyāya "kein Lesen", asveda "schweisslos", anaṅga "körperlos", aśuci "unrein", atarha "unwürdig", akṛtvā "nicht gethan habend", anarcitum (selten) "nicht ehren", aspṛhayanti (BHĀG.P.ŚIŚ.15,33) "sie begehren nicht."

a3 *a Interj.

a4 *a m. 1) Viṣṇu. 2) fingirter Mannsname.

aṛṇin Adj. "frei von Schulden."

aṃśa m. 1) "Theil": svaṃśātas 139,1. 2) "Antheil, Erbtheil." 3) "Einsatz bei Wetten" ṚV.5,86,5. TĀṆḌYA-BR.25,13,3. 4) "Partei." 5) "Grad eines Kreises." 6) "*Tag" GAL. 7) N.pr. eines Āditya.

aṃśaka 1) m. a) "Theil" Ind.St.10,165. b) "Grad eines Kreises." 2) *n. "Tag."

aṃśakaraṇa *aṃśakaraṇa n. "Theilung"

aṃśakalpanā f. "Bestimmung ~, Zumessung eines Antheils, ~ Erbtheils" 195,18.

aṃśaprakalpanā f. dass. M.8,211.

aṃśapradāna n. "Gewährung eines Erbtheils" 201,15.

aṃśabhāgin Adj. "einen Antheil habend": gotrarikthāṃśa- 198,20.

aṃśabhāj Adj. "Theil habend, ~ nehmend": dharmasya GAUT.11,11. makhāṃśa- Chr.98,13.

aṃśabhū m. "Theilhaber, Parteigenosse" TS.6,4,8,2.

aṃśabhūta Adj. "einen Theil von" (Gen.) "bildend, ~ seiend" 106,22.

aṃśay *aṃśay aṃśayati "theilen."

aṃśahara Adj. "ein Erbtheil empfangend."

aṃśāvataraṇa n. "die Herabkunft der Theile" (der Götter).

aṃśitā f. "das Erbesein, ~ Erhalten eines Erbtheils."

aṃśī Adv. mit kar "theilen."

aṃśu m. 1) "Soma-Stengel" (KĀTY.ŚR.9,4,20) und "Soma-Saft." 2) "Strahl" 93,5,102,13.170,27. 3) N.pr. eines Mannes.

aṃśuka n. 1) "Gewand, Ueberwurf, Tuch" 252,9,326,2 Spr.7813. 2) "Band am Rührstab."

aṃśukānta m. "Zipfel eines Gewandes, ~ Tuches" 296,10 (am Ende eines adj. Comp. f. ā).

aṃśudhara *aṃśudhara m. "die Sonne."

aṃśudhāna n. N.pr. eines Dorfes.

aṃśunadī f. N.pr. eines "Flusses."

aṃśupaṭṭa n. "eine Art Zeug."

aṃśupati *aṃśupati m. "die Sonne."

aṃśumatphalā *aṃśumatphalā f. "Musa sapientum."

aṃśumant 1) Adj. a) "reich an Soma-Pflanzen oder -Saft." b) "faserig." c) "strahlenreich." 2) m. a) "die Sonne" 250,18. b) N.pr. a) verschiedener Männer 106,18. b) eines Berges. 3) f. -matī a) "Hedysarum gangeticum." b) N.pr. eines Flusses.

aṃśumālin m. "die Sonne."

aṃśula *aṃśula m. N.pr. = cāṇakya.

aṃśuvimarda m. "ray-obliteration" SŪRYAS.7,19.

aṃśuhasta *aṃśuhasta m. "die Sonne."

aṃsa m. 1) "Schulter" 112,1.129,11 2) "Ecke eines Vierecks" ŚULBAS.1,34.40. 3) Du. "die beiden oberen Arme des Altars."

aṃsakūṭa m. 1) "Achsel" 135,31. 2) "*Buckel am Buckelochsen."

aṃsatra n. "Panzer."

aṃsatrakośa Adj. "einen Panzer zum Fass habend."

aṃsadhrī f. "ein best. Geräth zum Kochen."

aṃsapṛṣṭha n. "Achsel" 136,25.

aṃsaphalaka n. "Schulterblatt."

aṃsabhāra *aṃsabhāra m. "Schulterlast." *-bhārika Adj. "auf der Schulter eine Last tragend."

aṃsamūla n. "Schulterhöhe" RĀJAN.

aṃsay -yati mit vi 1) "unschädlich machen, abwehren." 2) "enttäuschen."

aṃsala Adj. "kräftig, stark."

aṃsebhāra *aṃsebhāra m. und *-bhārika Adj. = aṃsabhā-.

aṃsya (aṃsya) aṃsia Adj. "an den Schultern befindlich."

aṃh *aṃh aṃhate "gehen."
     Caus. aṃhayati "schicken." -- Desid. añjihiṣate "gehen wollen."

aṃhati f. 1) "Bedrängniss, Noth." 2) "*Krankheit." 3) "*Gabe, Geschenk" (auch *aṃhatī).

aṃhas n. 1) "Bedrängniss, Noth" 1,10,6,18. aṃhas am Versschluss = aṃhasas ṚV.6,3,1. 2) "Sünde."

aṃhasaspati und aṃhaspati m. "Herr der Noth, N. des Schaltmonats."

aṃhiti *aṃhiti f. "Gabe, Geschenk."

aṃhīyaṃs Adj. "enger."

aṃhu 1) *Adj. "eng." 2) n. "Drangsal."

aṃhubheda Adj. (f. ī) "engspaltig."

aṃhura Adj. "bedrängt."

aṃhūraṇa 1) Adj. (f. ā) "eng." 2) n. "Drangsal."

aṃhomuc Adj. "aus der Noth befreiend."

aṃhoyu Adj. "bedrängend."

aṃhri m. 1) "Fuss." 2) "*Wurzel."

aṃhripa *aṃhripa m. "Baum."

aṃhriśiras *aṃhriśiras n. = aṃhrisakandha GAL.

aṃhriskandha *aṃhriskandha m. "der obere Theil des Fussblatts."

aka1 n. 1) "(Nichtfreude), Leid, Schmerz" TS.5,3,7,1. 2) "*Sünde."

aka2 m. "das Suffix aka" 238,6.239,3.4.

akaca *akaca m. "Ketu, der niedersteigende Knoten."

akaṭuka Adj. "unverdrossen."

akaṭuphala *akaṭuphala m. "eine best. Pflanze" GAL.

akaṭhora Adj. "nicht hart, zart" VIDDH.72,11.

akaḍama und -cakra n. "ein best. Diagramm."

akaṇṭaka Adj. (f. ā) 1) "dornenlos." 2) "frei von Feinden." 3) "unbehindert, ungehemmt."

akaṇṭha Adj. "keinen Hals habend" Spr.2.

akaṇṭhatālvoṣṭha Adj. "nicht mit der Kehle, nicht mit dem Gaumen und nicht mit den Lippen hervorgebracht" Ind.St.9,33.

akatthana n. "das Nichtprahlen."

akatham Adv. "ohne vieles Reden, ohne Weiteres."

akathaha -caka n. "ein best. Diagramm."

akathita Adj. "unerwähnt, unbesprochen" 221,10.

akaniṣṭha 1) Adj. Pl. "von denen keiner der jüngste ist." 2) m. Pl. "eine best. Klasse von Gütern" (bei den Buddhisten).

akaniṣṭhaga *akaniṣṭhaga m. "ein Buddha."

akanyā f. "keine Jungfrau mehr."

akapīvant m. N.pr. eines der sieben Ṛṣi unter dem vierten Manu.

akampana m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) eines Rākṣasa.

akampita 1) Adj. "nicht zitternd, fest" 111,26. 2) *m. N.pr. eines Gaṇādhipa bei den Jaina.

akara Adj. "steuerfrei" GAUT.10,11.

akaraṇa1 n. "das Nichtthun, Unterlassen" 254,21. GAUT.12,27,18,32.

akaraṇa2 Adj. 1) "nicht durch Kunst erzeugt, natürlich" Spr.4103. 2) "unthätig" oder ohne "Organe" Ind.St.9,165.

akaraṇi f. "Nichtvollbringung" (als Verwünschung).

akaraṇīya *akaraṇīya Adj. P.6,2,160,Sch.

akarā *akarā f. "Phyllanthus Embelica."

akaruṇa Adj. "nicht mitleidig, grausam, unbarmherzig." -m Adv. R.2,78,8. Nom.abstr. -tva n. Spr.3.

akarkara m. N.pr. eines Schlangendämons.

akarkaśa Adj. "nicht hart, weich, zart."

akarṇa Adj. (f. ā) 1) "nicht langohrig" TS.6,1,6,7. ŚAT.BR.3,3,1,16. 2) "taub" 288,12. 3) "ohne Steuerruder." 4) "ohne eine ausspringende Unebenheit, ~ Zapfen." 5) "ohne Karṇa" (den Sohn der Kuntī) VEṆĪS.97.

akarṇaka Adj. (f. -rṇikā) 1) "ohrenlos." 2) "ohne Steuerruder."

akarṇya *akarṇya Adj. P.6,2,156,Sch.

akartana *akartana m. "Zwerg."

akartar Nom.ag. "kein Thäter, ~ Handelnder" 273,5.19.

akartavya Adj. was nicht gethan werden darf ; n. "Unthat" 87,30.

akarmaka Adj. "kein Object habend, intransitiv" 225,21.

akarmakṛt *akarmakṛt Adj. "den Geboten einer Secte entgegen handelnd" GAL.

akarmaṇya *akarmaṇya Adj. 1) "Nichts zu leisten im Stande seiend" R.2,64,33(34). 2) "womit Nichts mehr zu machen ist, unrettbar verloren." 3) "einem Ritus nicht entsprechend" Verz.d.Oxf.H.,a,7,8.

akarmadhāraya m. "kein Karmadhārāya" P.6,2,130.

akarman1 n. "Unthätigkeit."

akarman2 Adj. 1) "Nichts thuend, faulenzend" Spr.4. 2) "kein gutes Werk übend, ruchlos."

akarmaśīla Adj. "unthätig, faul."

akala Adj. "ohne Theile."

akalaṅka 1) Adj. "fleckenlos" zu. Spr.2468. 2) m. N.pr. eines Jaina.

akalkaka Adj. "ohne Falsch, ehrlich" MBH.3,82,11.13,23,29,53.

akalkatā f. "Ehrlichkeit."

akalkana *akalkana Adj. "ohne Falsch, ehrlich" H.490.

akalkā *akalkā f. "Mondschein."

akalpa Adj. (f. ā) 1) "nicht geeignet zu" (Acc.). 2) "nicht im Stande seiend, ~ vermögend" ; die Ergänzung im Loc., Inf. oder im Comp. vorangehend. Spr.7614. BHĀG.P.3,30,13.14.31,8.4,3,21.5,14,25.7,12,23.

akalmaṣa Adj. (f. ā) "fleckenlos" MBH.3,221,20. KĀṆḌ.28.

akalmāṣa m. N.pr. eines Sohnes des vierten Manu.

akalya Adj. (f. ā) "nicht gesund, krank" 213,14.22. GAUT.9,28.

akalyāṇa Adj. (f. ī) "unfreundlich, unwirsch" AK.1,1,5,18.

akava Adj. "nicht karg" (Subj. und Obj.)

akavaca Adj. "panzerlos."

akavāri Adj. (f. ī) "nicht geizig."

akavi Adj. "nicht weise."

akasmāt Adv. "ohne wahrnehmbare Veranlassung, unerwartet, mir Nichts dir Nichts" 111,22.121,19.125,21. GAUT.9,7,51.

akāṇa Adj. (f. ā) "nicht einäugig" TS.6,1,6,7. ŚAT.BR.3,3,1,16.

akāṇḍa Adj. "ohne wahrnehmbare Veranlassung erscheinend, unerwartet." akāṇḍe "ohne wahrnehmbare Veranlassung, unerwartet, plötzlich."

akāṇḍatikta *akāṇḍatikta m. "ein best. Baum" GAL.

akāma Adj. (f. ā) 1) "keine Neigung ~, keine Liebe zu Etwas" oder "zu Jmd habend, nicht gern Etwas thuend" 29,23. GAUT.15,19. 2) "mit Unlust verbunden, unfreiwillig." 3) Bez. eines best. Sam5dhi.

akāmakarśan Adj. "die Wünsche nicht schmälernd."

akāmatas Adv. "unfreiwillig, unabsichtlich."

akāmatā f. "das Freisein von Neigung, ~ Liebe."

akāmahata Adj. "nicht von Liebe getroffen, frei von Begierden" ŚAT.BR.14,7,1,35.

akāya Adj. "körperlos."

akāyastha m. "kein Schreiber" Spr.3591.

akāra m. "der Laut" a 20,29.

akāraka Adj. "der Etwas nicht erreicht, zu Etwas nicht gelangt" 233,11. Nom.abstr. -tva n. ebend.

akāraṇa1 n. "kein Grund." -ṇātū -ṇena und -ṇe (305,22.317,2.325,11) "ohne Veranlassung, ~ Grund." akāraṇa- dass. 177,23.

akāraṇa2 Adj. "grundlos" SUŚR.1,319,4. -ṇam Adv.

akāraṇapūrvaka Adj. "nicht schon in der Ursache enthalten" Z.d.d.m.G.29,246.

akārin *akārin Adj.

akāruṇika Adj. "mitleidlos" NĀGĀN.83,9.

akārpaṇya n. "das nicht kläglich Thun, ~ nicht Jammern" GAUT.8,23. MBH.14,38,2.

akārya Adj. 1) "was nicht gethan werden kann oder darf" ; n. "Unthat, eine unerlaubte Handlung" 41,25.26.46,10.181,23.315,32. -tama "was vor Allem nicht gethan werden darf." 2) "der nicht zur Thätigkeit angetrieben werden kann." Davon -tva n. Nom.abstr.

akāryakaraṇa n. "das Thun dessen, was man nicht thun sollte", Sr. 17.

akāryakārin Adj. "der eine unerlaubte Handlung begangen hat."

akāla m. "Unzeit": -le "zur Unzeit, ausser der Zeit" ; -latas dass. 170,18. akāla- dass. ebend.

akālacaryā f. "unzeitiges Handeln" Spr.21.

akālajalada m. N.pr. eines Dichters.

akālajaladodaya m. 1) "das Aufsteigen von Wolken ausser der Zeit." 2) "*Nebel."

akālabhava Adj. "vor der Zeit erfolgend."

akālamṛtyu m. "frühzeitiger Tod", N.pr. eines mythischen Wesens.

akālavelā f. "Unzeit, ungewöhnliche Zeit" Spr.5279.

akālasaha Adj. "nicht lange sich zu halten vermögend."

akālahīnam Adv. "ohne Zeitverlust, alsbald" MĀLAV.71,10. VEṆĪS.100,12.

akālikam Adv. dass. MBH.4,27,7.5,32,22. Auch 1,105,46 ist wohl so zu lesen st. akālikaḥ.

akāsāra m. N.pr. eines Lehrers.

akiṃcana Adj. "Nichts besitzend, arm."

akiṃcanatā f. und akicanatva n. "Besitzlosigkeit, Armuth."

akiṃcitkara Adj. "Nichts zu Wege bringend, zu Nichts nutze" Spr.7785. VEṆĪS.44,16. PAN4CAT.187,24.

akitava m. "Nicht-Spieler."

akilbiṣa Adj. "fehlerlos."

akīrtana n. "das Nichterwähnen" VEṆĪS.10,22.

akīrti f. "Unehre, Schande" Spr.7710 (Pl.). -kara Adj. "Schande bringend" Chr.160,17.

akīrtita Adj. "unerwähnt" 225,12.17.

akuṭilalekha Adj. "geradlinig" ŚULBAS.2,33.

akuṇṭha Adj. "nicht stumpf, scharf" (eig. und übertr.).

akutaścihaya Adj. "von keiner Seite her gefährdet."

akutas Adv. in Verbindung mit api "von keiner Seite her."

akutobhaya und akutracabhaya Adj. = akutakṣcidbhaya.

akutrā Adv. "dahin wohin es sich nicht gehört."

akutsita Adj. "tadellos" Spr.5929.

akudhryak (akudhryak) akudhriak Adv. "ziellos."

akupya *akupya n. "Gold und Silber" und auch = kupya.

akupyant Adj. "nicht aufwallend" AV.29,130,8.

akumāra m. "kein Knabe mehr."

akurvant Adj. "nicht thuend, unterlassend" 170,23.

akula Adj. "von niedrigem Geschlecht" 161,22. Davon -tā f. Nom.abstr.

akulī v.l. für aṅkulī.

akulīna Adj. dass. Spr.34.

akuśala 1) Adj. (f. ā) a) "unerspriesslich, unheilvoll, schlimm." karn BHAG.18,10. gati BHĀG.P.2,10,40. b) "dem es schlimm ergeht, unglücklich." c) "ungeschickt, unerfahren" Ind.St.1,45.10,62. 2) n. a) "Unheil, Uebel." b) "ein unheilvolles, ~ böses Wort."

akusumita Adj. "nicht blühend" MĀLAV.47.

akuhaka m. "kein Charlatan" SUŚR.1,30,3.

akūṭa Adj. (f. ā) 1) "nicht ungehörnt" TS.6,1,6,7. 2) "nicht trügerisch" (Waffen) YĀJN4.1,323. "nicht falsch" (Münze) 2,241.

akūpāra 1) Adj. "nirgend eine Grenze habend, unbegrenzt." 2) m. a) "Meer": -vat 170,2. b) "Schildkröte" c) N.pr. einer Schildkröte. d) "*ein Āditya" e) N.pr. eines Mannes. 3) f. ā N.pr. einer Āñgirasī. -- = Pron. interr.

akūrca *akūrca m. "ein Buddha."

akṛta 1) Adj. (f. ā) a) "ungethan, unvollbracht" 32,33.38,15.161,24.163,8. b) "unbearbeitet, unzubereitet." c) "unausgebildet, unvollkommen, unreif." d) "ungeschaffen, von Ewigkeit her bestehend." e) "unaufgefordert." 2) n. "eine bisher ungethane, ~ unerhörte That."

akṛtakatva n. "das Nichtgemachtsein" TATTVAS.17.

akṛtakāram *akṛtakāram Adv. "auf eine Weise, wie es früher nicht gethan worden ist."

akṛtajña Adj. "undankbar" Spr.36.

akṛtapūrva Adj. "früher nicht gethan" 315,4. Spr.7733.

akṛtaprayatna Adj. "der sich nicht angestrengt hat" MAHĀBH.Einl.17,a.

akṛtabuddhi Adj. "von unreifem Verstande" 60,22. M.7,30. YĀJN4.1,354. Davon -tva n. Nom.abstr.

akṛtavraṇa m. N.pr. verschiedener Männer.

akṛtasaṃhita Adj. "noch nicht in die Sam5hitā umgesetzt" ṚV.PRĀT.4,7.

akṛtātman Adj. "von ungebildetem Geiste" 65,14.67,21.94,10. M.6,73,7,28.

akṛtānna n. "unzubereitete Nahrung" GAUT.16,48.

akṛtārgha Adj. "dem der Argha nicht erwiesen wird" PĀR.GṚHY.1,3,31.

akṛtārtha Adj. (f. ā) "unbefriedigt" 108,2. ŚĀK.34.

akṛtāstra Adj. "der sich nicht in den Waffen geübt hat" MBH.3,239,14.

akṛtāhnika Adj. "der die Tagesgebräuche unterlässt" MBH.3,289,17.

akṛttanābhi Adj. "dessen Nabelschnur noch nicht abgeschnitten ist" ŚAT.BR.11,8,3,6.

akṛttaruc Adj. "von unverkürztem Glanze" ṚV.

akṛtya Adj. "nicht zu thun, zu unterlassen ; n. ein zu unterlassendes Werk, Unrecht" SUŚR.1,86,4. Spr.40,fg.1879.fg. SĀH.D.1,14. PAN4CAT.128,12. -kārin MBH.3,269,22.

akṛtrima Adj. (f. ā) "ungekünstelt, nicht durch Kunst erzeugt, natürlich" Spr.6964,7290.

akṛtsna Adj. (f. ā) "unvollständig." 32,2.33,12.

akṛpaṇa Adj. "nicht kläglich thuend" 158,1.

akṛśa Adj. "nicht mager."

akṛśāśva m. N.pr. eines Sohnes des Sam5hatāc3va.

akṛṣīvala Adj. (f. ā) "den Acker nicht bebauend."

akṛṣṭa 1) Adj. a) "ungepflügt", Subst. "ungepflügter Boden" ŚAT.BR.7,2,2,5. b) "wildwachsend" Spr.47. 2) m. Pl. Bez. bestimmter Ṛṣi MBH.12,166,25. akṛṣṭā māṣāḥ desgl HARIV.11533.

akṛṣṭapacya Adj. (f. ā) 1) "auf unbestelltem Boden wachsend, wildwachsend." 2) "ungepflügt Getreide wachsen lassend": pṛthivī VP.1,1,50.

akṛṣṇakarman Adj. "der keine schwarze That vollbracht hat, unschuldig."

akṛṣṇatejas m. "der Mond" WEBER,JYOT.35,2.

aketu Adj. "formlos, ununterschieden."

akeśa Adj. (f. ā und ī) "haarlos."

akeśava Adj. "ohne Keśava d.i. Kṛṣṇa" VEṆĪS.87.

akaitava Adj. "nicht geheuchelt": kopa ŚĀK.69,2.

akoṭa *akoṭa m. "Areca Faufel oder Catechu."

akopa m. N.pr. eines Ministers des Daścaratha.

akovida Adj. (f. ā) "nicht kundig, unbekannt mit" (Gen.).

akauśala *akauśala n. = akośala.

akkā *akkā f. "Mutter."

akta 1) Partic. von aj und añj. 2) f. ā "Nacht."

aktu m. 1) "Licht, Glanz" 2,18. 2) "Dunkel, Nacht." aktubhis "bei Nacht" 9,25.

akna Partic. Von ac.

aknopana Adj. "nicht nässend" NIR.7,14.

akra1 *akra Adj. "unthätig."

akra2 m. "Banner" 2,26.

akrata 3. Pl.Med. von1. kar.

akratu Adj. 1) "unmächtig, kraftlos." 2) "unverständig." 3) "frei von Verlangen."

akrama1 m. "gestörte Ordnung, Ungehörigkeit, Verkehrtheit" Spr.1103. BHĀG.P.4,16,7. akramāt "gegen alle Ordnung, widernatürlich."

akrama2 Adj. "nicht allmählich ~, mit einem Male erfolgend."

akravihasta Adj. "keine blutigen Hände habend."

akravyād (AV.) und -da Adj. "kein Fleisch essend."

akrānta Adj. "nicht verdoppelt" ṚV.PRĀT.6,14.

akriyā f. "das Nichtthun, nicht zu Wege Bringen von" (Gen.), "Unterlassung" 252,15. GAUT.19,2.

akrīḍant Adj. "nicht spielend."

akrūra 1) Adj. "nicht rauh, weich, zart." 2) m. a) N.pr. verschiedener Männer. b) mystische Bez. des Anusvāra.

akrūreśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

akrodha1 m. "das Nichtzürnen, sich nicht dem Zorn Hingeben" GAUT.10,51.

akrodha2 Adj. "dem Zorn sich nicht hingebend" R.4,26,12. Spr.7427.

akrodhana 1) Adj. "dem Zorn sich nicht hingebend." 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.4,20,3.

akrodhamaya Adj. "dessen Wesen nicht Zorn ist" ŚAT.BR.14,7,2,6.

aklikā *aklikā f. "Indigopflanze."

aklinnavartman n. "eine best. Augenkrankheit."

akliṣṭa Adj. 1) "nicht abgenutzt, frisch, integer" ŚĀK.115.147. 2) "nicht zu Schanden werdend" ; vrata R.1,34,1. vacana 38,6.

akliṣṭakarman (R.1,34,17) und -kārin (MBH.3,41,42,43,10. R.1,77,19) Adj. "unermüdlich thätig."

akliṣṭabhāva m. "Lebhaftigkeit" R.5,1,61.

aklība Adj. "männlich." Davon -tā f. "männliches Benehmen."

akledya Adj. "nicht feucht zu machen" BHAG.2,24.

akleśa m. "keine Beschwerde (Abl. ohne Anstrengung") Spr.50,7748.

akṣ, *akṣati und *akṣnoti, Partic. aṣṭa 1) "erreichen, erlangen": ākṣāṇa. 2) "durchdringen, erfüllen."
     nis "entmannen, verschneiden."
     sam ( akṣase) "durchdringen."

akṣa1 m. 1) "Würfel" 224,7. 2) "*Würfelspiel." 3) Bez. "der Zahl fünf." 4) "Terminalia Bellerica (die Pflanze und die Nuss)." 5) "*der Same von Elacocarpus Ganitrus u. einer anderen Pflanze." 6) auch n. "ein best. Gewicht" -- karṣa.

akṣa2 m. 1) "Wagenachse." 2) "das auf zwei Stützen ruhende Querstück, and welches eine Wage gehängt wird." 3) "Schlüsselbein." 4) "Schläfebein." 5) "geographische Breite." 6) "ein best. Längenmaass", = 104 Añgula ŚULBAS.1,11. 7) "*Rad." 8) "*Karren."

akṣa3 1) m. n. "Sinnesorgan." 2) am Ende eines adj. Comp. (f. ī) = akṣi a) "Auge" 163,2.174,5.175,25.184,1.186,6. b) "Masche." 3) m. "Seele" Ind.St.14,382.

akṣa4 m. N.pr. verschiedener Männer.

akṣa5 *akṣa m. 1) "Schlange." 2) Bein. Garuḍa's. 3) "Process." 4) "Kenntniss." 5) "ein Blindgeborener."

akṣa6 *akṣa n. 1) "Sochalsalz." 2) "blauer Vitriol."

akṣaka 1) m. oder. n. wohl "Schlüsselbein." 2) *m. "Dalbergia ougeinensis." 3) f. ī "eine best. Schlingpflanze."

akṣakāma Adj. (f. ā) "Würfel liebend."

akṣakitava *akṣakitava m. "Würfelspieler" Ind.St.13,472.

akṣakṣapaṇa und -ta m. N.pr. eines Würfelspielers.

akṣacaraṇa m. Bein. des Philosophen Gautama.

akṣaja *akṣaja m. 1) "Donnerkeil." 2) Bein. Viṣṇu's.

akṣaṇa m. n. "Ungelegenheit, Verdruss" LALIT.344,5.456,13.458,13.

akṣaṇvant1 Adj. "mit Augen versehen."

akṣaṇvant2 Adj. "nicht verletzend, ~ beschädigend."

akṣata 1) Adj. a) "unverletzt, unbeschädigt" 149,11. -yoni Adj. 199,9. b) "ungemahlen." 2) n. Sg. und m. Pl. "unenthülstes Korn." 3) m. Pl. N.pr. eines Geschlechts. 4) f. ā a) "eine unverletzte Jungfrau" YĀJN4.1,67. b) "eine best. Pflanze."

akṣatra Adj. "ohne Kriegerkaste."

akṣadarśaka *akṣadarśaka und *akṣadṛś m. "Richter."

akṣadṛkkarman n. "operation for latitude" J.A.O.S.6,310.

akṣadevin *akṣadevin und *akṣadyū m. "Würfelspieler."

akṣadyūta n. "Würfelspiel."

akṣadrugdha Adj. "von den Würfeln gehasst, im Spiel Unglück habend" oder "mit Würfeln schadend, ein betrügerischer Spieler."

akṣadhara *akṣadhara m. "Trophis aspera."

akṣadhur und -dhurā f. "Zapfen der Achse."

akṣadhūrta *akṣadhūrta m. "Würfelspieler."

akṣadhūrtila *akṣadhūrtila m. "Bulle."

akṣan n. 1) "Auge." In der klassischen Sprache nur akṣṇā (230,18), akṣṇe akṣṇas (Spr.7620), akṣaṇi und akṣṇi ( akṣan in der alteren Sprache), akṣṇes (Spr.7696), akṣṇām (98,11). Im ṚV. akāṇi und akābhis. 2) "Sinnesorgan" ; akābhis BHĀG.P.4,29,5.

akṣapaṭala n. "Archiv."

akṣapad m. Bein. des Philosophen Gautama.

akṣapari *akṣapari Adv. "mit Ausnahme eines Würfels."

akṣaparājaya m. "Niederlage im Würfelspiel."

akṣapāṭaka *akṣapāṭaka m. "Richter."

akṣapāda m. Bein. des Philosophen Gautama.

akṣapiṇḍa *akṣapiṇḍa m. = akṣāpīḍa.

akṣapīḍa 1) m. "Chrysopogon acicularis." 2) f. "eine best. Pflanze."

akṣaprapātana n. "Wendung des Auges" HARIV.9141.

akṣabhaṅga m. "Achsenbruch" Ind.St.5,371.

akṣabhā f. "shadow of latitude" J.A.O.S.6,250.

akṣabhūmi f. "ein Platz zum Würfelspiel."

akṣabheda m. "Achsenbruch" Ind.St.5,353.

akṣama Adj. (f. ā) 1) "einer Sache nicht gewachsen, nicht vermögend, unfähig" ; mit Loc., Inf. oder am Ende eines Comp. 179,32. 2) "missgünstig."

akṣamā f. "Missgunst, Neid" 223,12.

akṣamālā f. 1) "ein Rosenkranz den Samenkörnern des Elacocarpus Ganitrus." 2) Bein. der Arundhati 1189,23. 3) N.pr. der Mutter Vastsa's.

akṣamālikā f. 1) = akṣamālā 1) 119,13. 2) Name einer Upanishad.

akṣamālin Adj. "mit einem Rosenkranz versehen."

akṣaya 1) Adj. (f. ā) "unvergänglich" 88,26.96,16. 2) f. ā "der 7te Tag eines Mondmonats, der mit einem Sonn- oder Montag beginnt, order der 4te Tag eines solchen, der mit einem Dienstag anhebt."

akṣayatā f. "Unvergänglichkeit": strīpu "unerschöpfliches geschlechtliches Vermögen." SUŚR.2,159,18.

akṣayatṛtīyā f. "der dritte Tag in der lichten Hälfte des Monats Vaic3ākha."

akṣayatva n. "Unvergänglichkeit."

akṣayamati m. N.pr. eines Buddhisten.

akṣayasena m. N.pr. eines Fürsten. ukṣasena v.l.

akṣayiṇī f. "die Unvergängliche", viell. Bez. der Durgā.

akṣayya Adj. "unvergänglich, unerschöpflich" MEGH.IX. akṣayyam als Glückwunsch an einen Vaiśya so v.a. "mögest du nie Mangel haben" MBH.13,23,36.

akṣayyanavamī f. "der 9te Tag in der lichten Hälfte des Āśvina."

akṣara 1) Adj. "nicht zerrinnend, unvergänglich" 284,32. 2) n. a) (ausnahmsweise auch m.) "Wort ; Silbe ; die heilige Silbe" om ; "Laut ; Vocal." b) "Schriftstück, Urkunde" Spr.4235. c) "Wasser." d) "die höchste Gottheit, der letzte Grund alles Seins." e) "Seele." f) "*Luft, Atmosphäre." g) "*Befreiung der Seele von ferneren Wiedergeburten." h) "*Kasteiung." i) "*Gesetz, Recht." k) "*Opfer." l) "*Achyranthes aspera." 3) m. a) "*Schwert." b) *Bein. Viṣṇu's und Śiva's. Vgl. akṣarā

akṣaraka n. "Vocal."

akṣarakośa *akṣarakośa m. "Birkenrinde und andere Stoffe, auf denen man schreibt", GAL.

akṣaracañcu *akṣaracañcu, *-caṇa und *-cuñcu m. "Schreiber."

akṣaracchandas n. "ein nach der Zahl und nach der Quantität der Silben gemessenes Metrum."

akṣarajananī *akṣarajananī f. "Schreibrohr."

akṣarajīvaka *akṣarajīvaka, *-jīvika und *-jīvin m. "Schreiber."

akṣaratūlikā *akṣaratūlikā f. "Schreibrohr."

akṣaranyāsa *akṣaranyāsa m. "Schrift."

akṣarapaṅkti1 f. "ein best. Metrum."

akṣarapaṅkti2 Adj. "eine Fünfzahl von Silben enthaltend."

akṣaraprakṛti Adj. "von unvergänglicher Natur und Laute zur Voraussetzung habend" Ind.St.14,386.

akṣarabhāj Adj. "Antheil an einer Silbe habend."

akṣaramālā (Spr.7827) und -mālikā f. "ein" (vom Schicksal Einem an die Stirn geschriebener) "Buchstabenkranz."

akṣaramukha *akṣaramukha m. "Anfänger, Schüler."

akṣaramuṣṭikā f. "Fingersprache."

akṣarayamaka n. "Aufeinanderfolge von zwei gleichlautenden Silben" Comm. zu. VĀMANA.4,1,2.

akṣaravarjita Adj. "Analphabet" Spr.4778.

akṣaravinyāsa m. "Schrift"

akṣaravyakti f. "deutliche Aussprache der Laute"

akṣaraśas Adv. "silbenweise."

akṣarasaṃsthāna *akṣarasaṃsthāna n. "Schrift."

akṣarasaṃhitā f. "die Sam5hitā in Bezug auf das Zusammenfliessen von Silben" TS.PRĀT.24,2.4.

akṣarasamāmnāya m. "Alphabet."

akṣarasaṃpad f. "das Zutreffen der Silbenzahl."

akṣarā f. "Rede, Worte."

akṣarāṅga n. "ein zum Vocal gehöriger Theil"

akṣarāja m. "König der Würfel."

akṣarādhāra *akṣarādhāra m. = akṣarakośa GAL.

akṣarya Adj. (f. ā) "der Silbenzahl entsprechend"

akṣavatī *akṣavatī f. "Würfelspiel."

akṣavāṭa *akṣavāṭa m. "Kampfplatz für Ringer."

akṣaśaṇḍa *akṣaśaṇḍa Adj. "den Würfeln ergeben."

akṣasūkta n. "das Würfellied", Bez. der Hymne ṚV.10,34.

akṣasūtra n. = akṣamālā "Rosenkranz."

akṣahṛta Adj. "im Würfelspiel abgenommen" Ind.St.13,472.

akṣāgrakīla *akṣāgrakīla und *-ka m. "Achsennagel."

akṣātivāpa m. wohl = akṣavāpa MBH.4,70,7.

akṣānah Adj. "an die Achse gebunden."

akṣānti f. "Missgunst, Neid."

akṣāralavaṇa n. "Nicht-Gesalzenes."

akṣāralavaṇāśin Adj. "nichts Gesalzenes essend" 38,10. akṣārāla- v.l.

akṣāvapana n. "Spielbrett" ŚAT.BR.5,3,1,10.

akṣāvāpa m. "ein best. Beamter, der das Würfelspiel leitet oder überwacht", ebend.

akṣi n. 1) "Auge." Davon nur akṣi (230,20), akṣiṇi akṣibhyām akṣīṇi (auch akṣī in der älteren Sprache), akṣi bhis akṣibhyas akṣiṣu ; auch am Anf. eines Comp. Vgl. akṣan und akṣī. 2) Bez. "der Zahl zwei." 3) "Sinnesorgan." 4) Name einer Upanishad.

akṣika *akṣika m. "ein best. Baum."

akṣikanīnikā *akṣikanīnikā f. "Augenstern" GAL.

akṣikūṭa n. "der Vorsprung über dem Auge, Rand der Augenhöhle" YĀJN4.3,96. SUŚR.2,93,1.273,9.359,3.376,12. *-ka n. dass.

akṣigata Adj. 1) "vor Augen seiend." 2) "ein Dorn im Auge seiend."

akṣigamya Adj. "den Augen zugänglich, wahrnehmbar" Verz.d.Oxf.H.259,b,8.

akṣigocaray -yati "Jmd (Acc.) ansehen, des Anblickes würdigen."

akṣijāha *akṣijāha n. = akṣṇo mūlam.

akṣita 1) Adj. a) "unverletzt." b) "unvergänglich." 2) n. a) "100000 Millionen." b) "*Wasser."

akṣitāvasu Adj. "unvergänglichen Reichthum besitzend."

akṣiti 1) f. "Unvergänglichkeit." 2) Adj. "unvergänglich."

akṣitoti Adj. "unvergängliche Hülfe gewährend."

akṣinimeṣa m. "Augenblick" SUŚR.1,19,2.

akṣipakṣman n. "Augenwimper."

akṣipat Adv. "klein wenig" 19,6.

akṣipāka m. "Augenentzündung" SUŚR.1,361,7.2,305,21.312,7.

akṣiba *akṣiba m. n. = akṣība.

akṣibhū Adj. "vor Augen seiend, augenscheinlich."

akṣibheṣaja *akṣibheṣaja n. "eine best. Pflanze."

akṣibhruva n. "die Augen und die Brauen."

akṣiyant Adj. "keinen festen Wohnsitz habend, unstät."

akṣiroga m. "Augenkrankheit" Comm. zu KĀTY.ŚR.20,3,14.

akṣiloman *akṣiloman n. "Augenwimper."

akṣivikūṇita *akṣivikūṇita n. "Seitenblick."

akṣisaṃtarjana "eine best. mythische Waffe."

akṣī f. "Auge." Davon akṣyau AV. AIT.BR. ŚAT.BR. PĀR.GṚHY.2,6,12. akṣībhyām ṚV. AV. akṣyos VS. akṣyos ( akṣos gewiss fehlerhaft) AV. Vgl. akṣi.

akṣīṇa 1) Adj. a) "nicht erschöpft, nicht zu Ende gehend." b) "nicht abnehmend" (vom Monde). c) "nicht an Gewicht verlierend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

akṣība *akṣība 1) Adj. "nicht berauscht, nüchtern." 2) n. "Hyperanthera (Guilandian) Moringa." 3) n. "Meersalz."

akṣīyamāṇa Adj. "nicht vergehend, unvergänglich" 3,7. "unerschöpflich."

akṣu m. "eine Art Netz."

akṣuṇṇa Adj. 1) "unverletzt": vidhi 176,28. brahmacarya R.1,8,9. 2) "nicht abgedroschen, neu" MĀLATĪM.51,7(49,5). 3) "ununterbrochen, dauernd" VEṆĪS.2.

akṣudra Adj. (f. ā) 1) "nicht gering, ~ unbedeutend" Spr.3593. 2) "nicht gemein, ~ niedrig" MBH.2,5,18.

akṣudh f. "Nicht-Hunger, das Sattsein."

akṣudhya Adj. "keinen Hunger zulassend."

akṣetra1 n. "kein Feld, unbeackerter Boden."

akṣetra2 Adj. "ohne Felder, unbebaut."

akṣetrajña *akṣetrajña Adj. P.7,3,30.

akṣetravid Adj. "der Gegend unkundig."

akṣetrin Adj. "kein eigenes Feld habend" 191,11,15.

akṣaitrajñya *akṣaitrajñya n. = akṣai- P.7,3,30.

akṣoṭa *akṣoṭa akṣoḍa und *akṣoḍaka m. "Wallnussbaum."

akṣobha *akṣobha m. "ein Pfosten zum Anbinden eines Elephanten."

akṣobhya 1) Adj. "unerschütterlich." 2) m. N.pr. eines Mannes.

akṣauhiṇī f. "ein vollständiges Heer" = 10 Anīkinī. -pati "Heerführer" VEṆĪS.14,19.

akṣṇa Adj. = akhaṇḍa UJJVAL.

akṣṇayā Adv. 1) "in die Quere ; diagonal" ŚULBAS.3,85. 2) "in verkehrter, sündhafter Weise" ŚAT.BR.14,4,3,26.

akṣṇayādeśa m. "Zwischengegend" ŚAT.BR.8,1,4,2.

akṣṇayādruh Adj. "ungeschickt kränkend."

akṣṇayāpacchedana n. "diagonale Theilung" ŚULBAS.3,65.

akṣṇayārajju f. "Diagonale" ŚULBAS.1,45.fgg.

akṣṇayāvan Adj. "in die Quere gehend."

akṣṇayāstomīyā Adj. f. Bez. best. Iṣṭakā TS.5,3,3,1. ŚAT.BR.8,4,4,3.

akṣyāmaya m. "Augenkrankheit."

akṣyāmayin Adj. "augenkrank."

akhaṭṭa *akhaṭṭa m. "Buchanania latifolia."

akhaṭṭi *akhaṭṭi m. "Grille, Laune."

akhaṇḍa Adj. "ungetheilt, ganz, untheilbar." tithi "ein lunarer Tag, der ganz in einen bürgerlichen Tag fällt." -dvādaśī "der 12te Tag in der lichten Hälfte des Monats Mārgaśīrṣa."

akhaṇḍana *akhaṇḍana m. "Zeit."

akhaṇḍānandamuni und akhaṇḍānubhūti N.pr. zweier Männer.

akhaṇḍita Adj. "unverletzt." Mit einem Abl. "unzerbrechlicher als" 111,30. "unverletzt" in übertr. Bed. so v.a. "ununterbrochen, ungestört" ; preman KUMĀRAS.7,28. -uddāmadhairya Adj. KATHĀS.84,68. brahmacarya BHĀG.P.1,3,6. "unabgelenkt": -dhī Adj. 3,31,37.

akhaṇḍitartu *akhaṇḍitartu Adj. "die Jahreszeit nicht verletzend", d.i. "sie einhaltend, ihr entsprechend."

akhanant Adj. "nicht grabend."

akharva 1) Adj. "unverstümmelt." 2) *akharvā f. "eine best. Pflanze" GAL.

akhāta 1) Adj. "nicht vergraben." 2) *n. a) "ein nicht gegrabener, ein natürlicher Teich." b) "Höhle" GAL.

akhādant Adj. "nicht zerkauend" PĀR.GṚHY.2,10,15.

akhidra Adj. (f. ā) "nicht schlaff, nicht kränklich, frisch."

akhidrayāman Adj. "unermüdlichen Ganges."

akhila Adj. (f. ā) "ohne Lücke, ganz, sämmtlich, all" ; n. "Alles" 253,11. akhilena "ganz, vollständig."

akheṭika *akheṭika m. "Jagdhund." Vgl. ākheṭika.

akheda m. "Nichtermüdung, das Frischbleiben" 123,23.

akheditva n. "das nicht ermüdend Sein."

akhkhala Interj. der Freude und Ueberraschung

akhkhalī mit kar "diesen Freuderuf ausstossen" ; -kṛtyā absol. 15,23.

aga1 *aga m. 1) "Schlange." 2) "die Sonne." 3) "Wasserkrug" (Wegen agasti).

aga2 1) *Adj. "nicht gehend, sich nicht bewegend." 2) m. a) "Baum." b) "Berg."

agaccha *agaccha m. "Baum"

agaja 1) n. "*Erdharz." 2) f. ā Bein. der Pārvatī ( "die Berggeborene" ) SUBHĀṢITAR.3,1.

agaṇita Adj. "für Nichts angeschlagen" VP.4,4,44.

agaṇeya Adj. "unzählbar, unberechenbar."

agaṇya Adj. Das. Spr.7688,7745.

agata 1) Adj. "noch nicht gegangen" TBR.2,1,3,3. 2) n. "das noch nie betretene Gebiet" (des Todes) AV.

agati f. 1) "Unmöglichkeit irgendwohin zu gehen, ~ zu gelangen." 2) "das seinem Weibe Nichtbeiwohnen." 3) "das nicht zum Ziele Gelangen, das nicht zu Stande Kommen" (von Wünschen).

agatika Adj. (f. ā) 1) "keinen Ausweg habend, nicht wissend was zu thun." 2) "kein anderes Mittel neben sich habend." gati so. v.a. "das allerletzte Mittel." 3) "mit keiner Präposition oder mit keinem sich eng anschliessenden Adverb verbunden."

agatīka Adj. (f. ā) "nicht zu gehen, nicht zu wandeln."

agada1 m. "Nicht-Kranksein, Gesundheit."

agada2 1) Adj. "frei vor Krankheit, gesund." 2) m. "Arzenei", insbes. "Gegengift."

agadaṃkāra *agadaṃkāra m. "Arzt."

agady *agady -dyati 1) "gesund sein" oder ~ "werden." 2) "heilen."

agan 2te und 3te Sg. Imperf. von gam.

agantavya Adj. "worauf man nicht treten kann" Ind.St.9,164.

agandha Adj. "geruchlos."

agama 1) Adj. a) "unbeweglich." b) "unzugänglich." 2) m. a) "Baum." b) "*Berg."

agamya Adj. 1) "unzugänglich." 2) "zu dem man nicht gehen soll" Spr.58. 3) f. ā "der man nicht beiwohnen darf." 4) "unverständlich" 181,32.

agamyāgamana n. "das Beiwohnen einer Frau, der man nicht beiwohnen darf." Davon -gamanīya Adj. "darauf bezüglich, darin bestehend."

agamyāgāmin Adj. "einer Frau beiwohnend, der man nicht beiwohnen darf", GAUT.15,18.

agarī *agarī f. "Andropogon serratus."

agaru *agaru m. n. = aguru 2)a).

agarusāra m. = agurusāra VIDDH.86,3.

agartamit Adj. "nicht in eine Grube versenkt."

agarbhā Adj. f. "nicht trächtig."

agarhita Adj. 1) "nicht getadelt, nicht geringschätzig behandelt." 2) "untadelhaft."

agavyūti Adj. "ohne Weideland, unfruchtbar."

agasti m. 1) N.pr. eines alten Ṛṣi. Die Saga lässt ihn aus dem in einen Wasserkrug gefallenen Samen von Mitra und Varuṇa entstehen und das Meer austrinken. Er steht in besonderer Beziehung zum Süden. Pl. "seine Nachkommen." 2) "der Stern Canopus." 3) "Agati grandiflorum Desv." SUŚR.1,223,8.

agastidru *agastidru m. = agasti 3).

agastī *agastī f. "das Weib des Agastja."

agastīya *agastīya Adj. von agastya.

agastya und agastia m. = agasti.

agastyatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

agastyāy -yate "dem Agastja gleichen."

agastyārgha m. "ein dem Canopus bei seinem heliakischen Aufgange dargebrachter Argha."

agastyeśvaratīrtha n. N.pr. eines. Tīrtha Verz.d.Oxf.H.66,a,26.

agastyodaya m. "(Aufgang des Canopus) der 7te Tag in der dunklen Hälfte des Monats Bhādra."

agā *agā ved. Adj. "nicht gehend."

agāgra n. "Berggipfel" 87,2.

agātar Nom.ag. "schlechter Sänger" TĀṆḌYA-BR.13,10,8.

agātmajā f. Bez. der Pārvatī.

agādha 1) Adj. (f. ā) "nicht seicht, tief" (eig. und übertr.) 128,2. -hṛdaya Adj. Spr.7617,7643. 2) m. a) "*Grube." b) Bez. "eines best. Feuers."

agādhajala1 n. "tiefes Wasser" Spr.59.

agādhajala2 *agādhajala 1) Adj. "mit tiefem Wasser." 2) m. "ein tiefer See."

agāra m. (selten) und n. "Behausung, Haus."

agāradāhin Adj. "der ein Haus in Brand steckt, Brandstifter" GAUT.15,18.

agārin Adj. "ein eigenes Hauswesen habend" ; m. "Hausherr" so. v.a. "Laie" bei den Jaina.

agāvaha m. N.pr. verschiedener Männer.

agira *agira m. 1) "Feuer." 2) "die Sonne." 3) "ein Rakshas."

agiraukas Adj. "der sich durch kein Lied zum Verweilen bringen lässt."

agu 1) Adj. "der keine Kühe hat." 2) m. Bez. Rāhu's (. "strahlenlos" ).

aguṇa1 m. "schlechte Eigenschaft, Untugend" 184,17.

aguṇa2 Adj. 1) "ohne Qualitäten" 2) "der Vorzüge ermangelnd, werthlos."

aguṇajña Adj. "Verdienste nicht schätzend" MUDRĀR.61,3.

aguṇatva n. "Qualitätslosigkeit."

aguṇavant Adj. "qualitätslos" KAṆ.1,1,16.

aguṇin Adj. "ohne Vorzüge" Spr.3544.

aguṇībhūta Adj. "nicht zu etwas Untergeordnetem geworden" 226,16.

agupta Adj. "ungehütet" MṚCCH.113,6.

aguru 1) Adj. a) "nicht schwer, leicht." b) "prosodisch kurz." 2) m. n. a) "Amyris Agallocha, Aloeholz" (sehr wohlriechend). b) "*Dalbergia Sissoo."

aguruprayukta Adj. "nicht vom Lehrer angewiesen" GOBH.3,1,33.

aguruśiṃśapā *aguruśiṃśapā f. "Dalbergia Sissoo."

agurusāra *agurusāra m. "ein best. Parfum."

agūḍha Adj. "nicht versteckt" KĀVYAPR.2,13.

agūḍhagandha *agūḍhagandha n. "Asa foetida."

agṛbhīta Adj. "unergreifbar, unbezwinglich."

agṛbhītaśocis Adj. "von unfassbarem Glanze."

agṛhya Adj. "unfassbar" ŚAT.BR.14,6,11,6.

agṛhyamāṇakāraṇa Adj. "bei dem keine eigennützigen Motive wahrgenommen werden."

agoḥprāpaṇam Adv. "so dass eine Kuh es nicht erreicht" KĀTY.ŚR.5,10,18.

agocara Adj. "nicht im Bereich von Etwas seiend, unzugänglich für" (Gen. oder im Comp. vorangehend). vācām so v.a. "nicht zu schildern" Spr.6408. dṛṣṭyagocara "für's Auge unerreichbar" PAN4CAT.106,13.

agocaratā f. "das nicht im Bereich Liegen von" (Gen.) Spr.4475.

agotā f. "Mangel an Kühen."

agotra Adj. "ohne Geschlechtsnamen" ŚAT.BR.14,6,8,8.

agopā Adj. "ohne Hirten, ungehütet."

agorudha Adj. "die Kühe nicht von sich fern haltend" d.i. "sie zulassend."

agohya (agohya) agohia Adj. "nicht zu verhüllen."

agaukas *agaukas m. 1) "Vogel." 2) "Löwe." 3) "das" śaraba "genannte Thier."

agdhād Adj. "Ungegessenes essend."

agnāmarut *agnāmarut m. Du. Agni und Marut.

agnāyī f. 1) "Agni's Gattin." 2) "*das zweite Weltalter, das Tretāyuga."

agnāviṣṇu m. Du. Agni und Viṣṇu AV.

agni m. 1) "Feuer." 2) "der Gott des Feuers." 3) "Feuersbrunst." 4) "das Brennen des Arztes." 5) "das Feuer im Magen, Verdauungskraft." 6) "Schichtung des Feueraltars" Ind.St.13,217. 7) "Feueraltar" ŚULBAS.2,1. 8) "*Galle." 9) "Semecarpus Anacardium" SUŚR.2,119,18. "*Plumbago zeylanica und *Citrus acida." 10) Bez. "der Zahl drei." 11) Mystische Bez. "des Lautes r." 12) Bez. "der Nominalstämme auf" i und u.

agnika m. 1) wohl "Semecarpus Anacardium", n. "Acajounuss." 2) "eine best. Schlangenart." 3) "*Coccinelle."

agnikaṇa *agnikaṇa m. "Feuerfunken."

agnikarman n. 1) "Feuergeschäft (Schichtung des Feuers" u.s.w.) ŚAT.BR.6,6,1,4.7,3,1,4.4,1,42.9,2,3,6.13,8,4,11. 2) "das Brennen" (des Arztes). 3) "Agni's Thätigkeit."

agnikalpa Adj. "feuerartig" ŚAT.BR.6,1,1,10.

agnikaśyapīya *agnikaśyapīya Adj. "über Agni und Kaśyapa handelnd."

agnikārikā *agnikārikā f. "Anlegung des heiligen Feuers."

agnikārya n. 1) dass. 2) "die dabei hergesagten Gebete."

agnikāṣṭha *agnikāṣṭha n. "Aloeholz."

agnikukkuṭa *agnikukkuṭa m. "Feuerbrand."

agnikuṇḍa n. 1) "ein Becken mit glühenden Kohlen" R.5,10,16. Spr.62. 2) "eine Höhlung in der Erde zur Aufbewahrung des heiligen Feuers."

agnikumāra m. 1) "eine best. Mixtur." 2) N.pr. eines Mannes.

agniketu 1) Adj. "Feuer zum Wahrzeichen habend." 2) m. N.pr. eines Rākṣasa.

agnikoṇa *agnikoṇa m. "Südost" (unter Agni's Herrschaft).

agnikautuka n. "eine durch Feuer hervorgebrachte." "absonderliche Erscheinung."

agnikriyā f. "Feueranlegung, Sorge um's Feuer."

agnikṣetra n. "der für den Feueraltar bestimmte Platz" Ind.St.13,235.

agnigarbha 1) Adj. (f. ā) "Feuer im Schoosse bergend." 2) m. a) "*der Stein Sūryakānta." b) "*Krystall" GAL. c) "ein best. aus dem unterseeischen Feuer entstandener schaumartiger Stoff auf dem Meere." d) N.pr. eines Mannes. 3) *f. ā "eine best. Pflanze."

agnigṛha n. 1) "der Ort, wo das heilige Feuer aufbewahrt wird." 2) "ein zum Dampfbad eingerichtetes Gemach."

agnigrantha m. Titel einer "Schrift."

agnicakra n. "Feuerbereich" Ind.St.14,137.

agnicaya m. 1) "das Schichten des Feueraltars" ŚULBAS.1,1. 2) "ein brennender Scheiterhaufen."

agnicayana n. "das Schichten des Feueraltars" Ind.St.13,217.

agnicit Adj. "der den Feueraltar schichtet."

agnicityā f. "Schichtung des Feueraltars."

agnicitvant *agnicitvant Adj. "reich an Agnikit's."

agnija 1) Adj. "feuergeboren", von Viṣṇu. 2) *m. = agnigarbha 2)c).

agnijanman *agnijanman Adj. "feuergeboren", m. Bein. Skanda's.

agnijā Adj. "feuergeboren."

agnijāra *agnijāra und *jāla m. = agnigarbha 2)c).

agnijihva Adj. "den Agni zur Zunge habend, durch's Feuer die Opfer verzehrend."

agnijihvā f. 1) "Feuerzunge, Feuerflamme." 2) "*Methonica superba."

agnijīvin Adj. "durch Feuer seinen Lebensunterhalt habend" (wie. z.B. ein Schmied) Ind.St.10,319.

agnijyotis Adj. "flammend" KĀTY.ŚR.4,14,13.

agnijvalitatejana Adj. "mit einer im Feuer glühend gemachten Spitze versehen."

agnijvālā f. 1) "Feuerflamme." 2) "*Grislea tomentosa." 3) "*Commelina salicifolia" (und andere Species) "Roxb."

agnitap Adj. "sich am Feuer wärmend."

agnitapas Adj. "wie Feuer glühend."

agnitapta Adj. "feuerglühend."

agnitaptā f. "das Feuersein."

agnitīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

agnitejas 1) Adj. "mit Agni's Schärfe" ( "zerstörender Kraft" ) "versehen." 2) N.pr. eines der 7 Ṛṣi im 11ten Manvantara.

agnitraya n. und agnitretā f. "die drei heiligen Feuer."

agnida Adj. "Feuer anlegend, Brandstifter."

agnidagdha und agnidagdha Adj. 1) "durch Feuer gebrannt, ~ verbrannt." 2) m. Pl. Bez. best. Manen.

agnidatta 1) m. ein Mannsname. 2) f. ā ein Frauenname.

agnidamanī *agnidamanī f. "Solanum Jacquini."

agnidāyaka Adj. = agnida.

agnidāha m. 1) "Brandwunde." 2) "brandähnliches Glühen" (des Horizonts) HARIV.8287.

agnidiś f. "Südost" Ind.St.14,320.

agnidīpana Adj. (f. ī) "die Verdauung fördernd."

agnidīpta 1) Adj. "feuerglühend." 2) *f. ā = āgnijvālā 3).

agnidīpti f. "Thätigkeit der Verdauung."

agnidūta Adj. "Agni zum Boten habend, von A. überbracht."

agnidevata Adj. "Agni zur Gottheit habend" ŚAT.BR.14,6,9,25.

agnidevā *agnidevā f. und agnidaivata (VARĀH.BṚH.S.71,6) = agninakṣatra.

agnidh m. "der mit dem Anzünden des heiligen Feuers beauftragte Priester."

agnidhamanī *agnidhamanī f. "eine best. Pflanze" GAL.

agnidhāna n. "Feuerbehälter."

agnidhārā f. N.pr. eines Tīrtha.

agninakṣatra n. "Agni's Mondhaus", d.i. Kṛttikā ŚAT.BR.2,1,2,1.

agninayana n. agnipraṇayana.

agnināman n. "ein Name Agni's" ŚAT.BR.5,3,5,8.

agninityadhārin Adj. "stets das Feuer unterhaltend" KĀTY.ŚR.4,10,16.

agninidhāna n. "das Einsetzen des Feuers" KĀTY.ŚR.6,2,2.16,1,4.17,7,5.

agniniryāsa *agniniryāsa m. = agnigarbha 2) c.

agninunna Adj. "durch Feuer" ( "einen Blitzstrahl" ) "vertrieben."

agnipada Adj. "dessen Tritte Feuer sind", Beiw. und als m. Name "des Rosses."

agniparikriyā f. "Pflege des heiligen Feuers." Richtiger -pariṣkriyā.

agniparicchada m. "das zu einem Feueropfer erforderliche Geräthe."

agnipariṣkriyā f. "Pflege des heiligen Feuers."

agniparīkṣā f. "Feuerprobe" (als Gottesurtheil).

agniparvata m. "ein feuerspeiender Berg."

agnipāta m. "Sprung in's Feuer."

agnipānīyavrata n. "die Observanz, zuerst in's Feuer und dann in's Wasser sich zu stürzen", Comm. zu. HĀLA.188,215.

agnipuccha n. "der Schwanz des in Vogelgestalt geschichteten Feueraltars."

agnipura 1) n. N.pr. einer "Stadt." 2) f. ā "Agni's Burg" ŚAT.BR.6,3,3,25.

agnipurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

agnipraṇayana n. "das Herbeibringen des Feuers auf den geschichteten Altar" Ind.St.13,279. -praṇayanīya Adj. "darauf bezüglich."

agnipradāna n. "das dem Feuer Uebergeben" PAN4CAT.188,1.

agniprabhā f. "ein best. giftiges Insect."

agnipraveśa m. und -praveśana n. "das Besteigen des Scheiterhaufens, freiwilliger Tod im Feuer."

agniprastara *agniprastara m. "Feuerstein."

agniprāyaścitta n. (Ind.St.13,233) und -prāyañcitti f. (ŚAT.BR.6,6,4,11.14) "Sühnungsceremonie beim Schichten des Feuers."

agnibāhu m. 1) "*Rauch." Vgl. agnivāha. 2) N.pr. eines Sohnes des ersten Manu und des Prijavrata (VP.2,1,7).

agnibindu m. ein Mannsname.

agnibīja n. 1) "*Gold." 2) Bez. "des Lautes r."

agnibha *agnibha n. "Gold."

agnibhū ( "aus Feuer entstanden, Agni's Sohn" ) 1) m. a) *ein N. Skanda's. b) N.pr. verschiedener Männer. 2) *n. -bhū "Wasser."

agnibhūti *agnibhūti m. ein Mannsname.

agnibhrājas Adj. "von feurigem Glanze."

agnimaṇi *agnimaṇi m. "der Stein Sūryakānta."

agniman *agniman m. "das Feuersein."

agnimant Adj. 1) "am Feuer befindlich." 2) "das heilige Feuer unterhaltend." 3) "mit guter Verdauung begabt."

agnimantha m. "Premna spinosa.",

agnimanthana n. "das Erzeugen von Feuer durch Reibhölzer." -manthanīya Adj. "darauf bezüglich."

agnimaya Adj. (f. ī) "feurig."

agnimāṭhara m. N.pr. eines Lehrers VP.3,4,18.

agnimāndya n. "träge Verdauung."

agnimitra m. N.pr. eines Fürsten.

agnimindha m. "der mit dem Anzünden des Feuers beauftragte Priester."

agnimukha 1) m. a) "*Gottheit." b) "*ein Brahman." c) "*Plumbago zeylanica." d) "*Semecarpus Anacardium." e) N.pr. einer Mietze. 2) *f. ī a) "Semecarpus Anacardium." b) "Methonica superba."

agnimūḍha Adj. "durch Feuer" ( "einen Blitzstrahl" ) "verwirrt."

agniyuta oder agniyūpa m. N.pr. des Verfassers von ṚV.10,116.

agniyojana n. "das Anschirren des Feueraltars" (eine best. Ceremonie) Ind.St.13,289.

agnirakṣaṇa *agnirakṣaṇa n. "Pflege des heiligen Feuers."

agniraja *agniraja m. "Coccinelle."

agnirahasya n. "das Geheimniss des Feuers", N. des 10ten Kāṇḍa im ŚAT.BR.

agnirājan Adj. "Agni zum Fürsten habend."

agnirāśi m. "ein brennender Scheiterhaufen" Ind.St.14,16.

agniruhā *agniruhā f. "eine best. wohlriechende Pflanze."

agnirūpa Adj. "feuerfarbig."

agniretasa Adj. "aus Agni's Samen entstanden."

agnirohiṇī f. "eine best. Krankheit."

agniloka m. "Agni's Welt."

agnilocana *agnilocana m. Bein. Śiva's GAL.

agnivat Adv. "wie beim Schichten des Feuers" KĀTY.ŚR.22,1,45.

agnivant Adj. 1) "am Feuer befindlich." 2) "mit einem (andern) Feuer verbunden", Beiw. Agni's TS.2,2,4,6.

agnivarcas m. N.pr. eines Lehrers VP.3,6,16.

agnivarṇa 1) Adj. (f. ā) a) "feuerfarbig." b) "glühend heiss." 2) m. N.pr. eines Mannes.

agnivardhaka *agnivardhaka und *-vardhana Adj. "die Verdauung befördernd."

agnivallabha *agnivallabha m. "Shorea robusta und das Harz derselben."

agnivādin m. "Verehrer des Feuers."

agnivārtta Adj. = avnijīvin VARĀH.BṚH.S.17,13.

agnivāsas Adj. "mit feuerfarbenem Gewande."

agnivāha *agnivāha m. "Rauch."

agnividhā f. "Weise des Feuers" ŚAT.BR.13,8,1,17.

agnivimocana n. "das Ausspannen des Feueraltars" (eine best. Ceremonie) Ind.St.13,289.

agniviharaṇa n. "Feuervertheilung, das Wegnehmen der Feuerbrände vom Gārhapatya und Vertheilung derselben auf die Feuerplätze des Sadas"

agnivīrya *agnivīrya n. "Gold."

agnivetāla m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,130.

agnivelā f. "die Zeit, da man die Feuer zu entzünden pflegt, Nachmittag."

agniveśa m. N.pr. eines Arztes und anderer Männer.

agniveśman m. "der 14te Tag des Karmamāsa" Ind.St.10,296.

agniveśya m. 1) N.pr. eines Mannes. 2) "der 22te Muhūrta" Ind.St.10,296.

agniśaraṇa n. "der Ort, wo das heilige Feuer aufbewahrt wird."

agniśarman m. N.pr. eines Mannes.

agniśāla m. und -śālā f. = agniśaraṇa

agniśikha 1) Adj. "dessen Spitze wie Feuer brennt", von Pfeilen. 2) m. a) "*Pfeil." b) "*Lampe." c) "*Carthamus tinctorius und *Crocus sativus." d) ein Mannsname. 3) *n. a) "Gold." b) "Safran und die Blüthe von Carthamus tinctorius."

agniśikhā f. 1) "Feuerflamme." 2) "*Gloriosa superba und *Menispermum cordifolium."

agniśuśrūṣā f. "aufmerksame Pflege des Feuers."

agniśekhara *agniśekhara n. "Safran."

agniśeṣa m. 1) "Feuerrest." 2) "Nachtrag zu dem die Anlegung des heiligen Feuers betreffenden Theile der TS."

agniśrī Adj. "von der Fracht des Feuers."

agniśroṇi f. "Schenkel des Feueraltars" KĀTY.ŚR.17,2,11.

agniṣṭut m. 1) "der erste Tag des Agniṣṭoma" (Agni "verherrlichend.") 2) N.pr. "eines Sohnes des Manu" Cākṣuṣa HARIV.1,2,18 ( agniṣṭubh die ältere Ausg.). VP.1,13,5.

agniṣṭubh m. = agniṣṭut 2).

agniṣṭoma m. 1) "eine best. liturgische Handlung, die eine Sam4sthā des Gyotiḥṣṭoma bildet." -sāman Ind.St.10,353. VAITĀN.25. 2) "*ein darauf bezüglicher Mantra oder Kalpa."

agniṣṭomasad Adj. "den Agniṣṭtoma begehend" ŚAT.BR.4,2,4,7. Dazu Nom.abstr. -sadya n. 12.

agniṣṭomasāma und -sāman n. "das Sāman des Agniṣṭoma" ŚAT.BR.13,5,1,1.2.4,10,20.

agniṣṭomahotra (oder hatra) n. Titel eines vedischen Buchs.

agniṣṭha 1) m. a) "der unter den 21 Yūpa beim Aśvamedha dem Feuer zunächst stehende mittlere (11te) Yūpa." b) "Pfanne oder Feuerbecken." 2) f. ā "die unter den 8 Ecken des Yūpa dem Feuer zugewandte Ecke."

agniṣṭhikā f. "Feuerbecken."

agniṣvātta Adj. "vom Feuer verzehrt", Bez. "der Manen und später m. Pl. Bez. bestimmter Manen."

agnisaṃskāra m. "das mit Feuer vollzogene Sacrament, Verbrennung eines Verstorbenen."

agnisaṃkāśa Adj. "wie Feuer glänzend."

agnisajjā f. "etwa Stockung der Verdauung."

agnisaṃdīpana Adj. "die Verdauungskraft erregend."

agnisaṃbhava *agnisaṃbhava m. 1) "Chylus." 2) "wilder Safflor." 3) = agnigarbha 2)c).

agnisaras n. N.pr. eines Tīrtha.

agnisava m. "Weihe des Feuers" TS.5,6,2,1. ŚAT.BR.9,3,4,7,9.10,1,5,3.

agnisahāya *agnisahāya m. "wilde Taube."

agnisākṣika Adj. "Agni zum Zeugen habend."

agnisāt Adv. mit kar "verbrennen" 121,22.

agnisāda m. "Nachlass der Verdauung" SUŚR.1,53,8.

agnisāra *agnisāra n. "ein aus Kupfervitriol und Curcuma bereitetes Kollyrium"

agnisiṃha *agnisiṃha m. N.pr. des Vaters des 7ten schwarzen Vāsudeva bei den Jaina, -nandana N. des 7ten schwarzen Vās.

agnisuta *agnisuta m. Agni's Sohn, d.i. Skanda GAL.

agnistambha (Ind.St.14,4) m. und agnistambhana n. "Stillung des Feuers" (durch Zaubermittel).

agnistoka *agnistoka m. "Funke" P.2,1,65.Sch.

agnisthala n. "Feuerplatz" Ind.St.13,276.

agnismṛti f. Titel eines Werkes.

agnisvāmin m. ein Mannsname 121,7.

agnihavana n. "Brandopfer" GAUT.2,4.

agnihut Adj. "im Feuer geopfert."

agnihotar Adj. "Agni zum Opferer habend."

agnihotra1 n. 1) "Feueropfer, Brandopfer und das dabei Geopferte" (227,11,12). 2) "geheiligtes Feuer."

agnihotra2 1) Adj. "Agni opfernd." 2) f. ī "eine zum Feueropfer bestimmte Kuh" ŚAT.BR.11,3,1,1.5.2,1.5,3,2.5. agnihotrīvatsa m. 12,4,1,11.

agnihotrasthālī f. "Feueropfertopf" ŚAT.BR.12,4,1,11.

agnihotrahavaṇī f. "Feueropferlöffel."

agnihotrahut Adj. "Feueropfer darbringend."

agnihotrahoma m. "Feueropferspende" KĀTY.ŚR.4,2,17.6,11.5,6,35.

agnihotrāyaṇin Adj. "der bloss das Feueropfer darbringt" KĀTY.ŚR.4,6,11.

agnihotrāvṛt f. "das blosse Feueropfer ohne Sprüche" KĀTY.ŚR.26,6,20.

agnihotrāhuti f. "Feueropferspende."

agnihotrin Adj. "Feueropfer darbringend, das heilige Feuer unterhaltend."

agnihotreṣṭi f. "Feueropferdarbringung" KĀTY.ŚR.4,15,29.

agnihotrocchiṣṭa und -hotrocceṣṇa (TS.2,5,3,6) n. Ueberrest vom Feueropfer.

agnihoma m. "Feueropfer" KĀTY.ŚR.7,1,34.

agnītya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

agnīdh m. "der mit dem Anzünden des heiligen Feuers beauftragte Priester."

agnīdhra m. 1) N.pr. eines Sohnes des Prijavrata VP.2,1,7. eines der 7 Ṛṣi im 14ten Manvantara. 2) Pl. v.l. für agnītya.

agnīndra m. Du. Agni und Indra.

agnīndhana n. "das Anzünden des heiligen Feuers" GAUT.23,20.

agnīparjanya m. Du. Agni und Parjanya ṚV.

agnīya *agnīya Adj. "auf Agni bezüglich."

agnīvaruṇa *agnīvaruṇa m. Du. Agni und Varuṇa.

agnīśvara m. "eine Statue des Agni."

agnīṣoma m. Du. "Agni und Soma." agnīṣomāṇām KĀTY.ŚR.14,1,13. agnīṣomapraṇayana n. "das Hinüberbringen des Feuers und des Soma" Ind.St.10,367.

agnīṣomabhūta Adj. "Agni und Soma seiend" 102,1.

agnīṣomātmaka Adj. "die Natur Agni's und Soma's habend."

agnīṣomīya Adj. "dem Agni und Soma geweiht" u.s.w. Davon agnīṣomīyatva n. Nom.abstr.

agnaukaraṇa n. "Brandopfer" Cit. im Comm. zu KĀTY.ŚR.4,1,7.

agnyagāra m. "Aufbewahrungsort des heiligen Feuers."

agnyanta m. "Rand des Feueraltars" ŚULBAS.2,24.

agnyanvādhāna n. "das Hinzulegen von Brennholz" KĀTY.ŚR.2,1,2.

agnyāgāra m. = agnyagāra.

agnyātmaka Adj. (f. -tmikā) "Agni's Natur habend."

agnyādhāna und agnyādheya n. "das Anlegen des heiligen Feuers." agnyādheyaūpa n. ŚAT.BR.11,1,1,7. -śarkarā f. 13,8,4,11. -hāvis 10,1,5,1.

agnyādheyika Adj. (f. ī) wohl fehlerhaft für ā- Comm. zu KĀTY.ŚR.4,11,13.

agnyālaya *agnyālaya m. wohl = agnyagāra.

agnyāhita Adj. "der das heilige Feuer angelegt hat."

agnyuktha n. "Agni-Spruch" KĀTY.ŚR.18,3,3.

agnyucchiṣṭa *agnyucchiṣṭa n. "Asche" GAL.

agnyutpāta m. "eine feurige Erscheinung" CARAKA.1,8.

agnyutsādin Adj. "der das heilige Feuer ausgehen lässt."

agnyupasthāna n. "Verehrung des Feuers."

agnyedha m. "Feuerentzünder."

agman *agman n. "Kampf, Schlacht."

agra1 n. (ausnahmsweise m.) 1) "Spitze, äusserstes Ende. Gipfel" 93,10. 2) "das Oberste, Oberfläche." 3) "Anfang, Anbruch." 4) "das Vorzüglichste, Beste." 5) "*Menge ; *ein best. Gewicht ; *best. Almosen." 6) agram mit einem Gen. oder am Ende eines Comp. "vor, vor -x- hin": nītastairnapasyāgram 128,25,24. ( mama) cakṣuso'graṃprāptaḥ "vor Augen" R.6,36,72. 7) agreṇa a) "vorn" ŚAT.BR.3,3,2,5. b) mit Acc. "vor" ŚAT.BR.4,4,5,9. 8) agre a) "voran, voran, vor sich" 290,7. Spr.7618. bhū "sich voranstellen" Chr.323,25. Mit einem Gen. oder am Ende eines Comp. "vor, vor -x- hin, zu -x- hin" 151,16. Ind der Reihenfolge von Gesprochenem oder Geschriebenem ist agre "unten, später." b) "vor so v.a. in Gegenwart von" (Gen. oder im Comp. vorangehend) 144,10.165,3,310,15. c) "am Anfange, zuerst, zuvörderst" 19,13.20. 27,26.38,5.47,18. d) nach einem Abl. a) "von -x- an" ( ā bis folgt). ŚAT.BR.2,3,1,1.3,1,3,19.12,6,1,41. b) "vor" (zeitlich) AIT.UP.4,3. M.3,114.

agra2 1) *Adj. "der erste ; der beste ; überschüssig." 2) f. ā "measure of amplitude."

agrakara m. "Finger und zugleich der erste Strahl" 132,27. ŚIŚ.9,34.

agrakāya *agrakāya m. "Vorderkörper."

agraga Adj. "vorangehend." Am Ende eines Comp. "durch das Ende von -x- gehend."

agragaṇya Adj. "würdig an der (die) Spitze von (Gen.) gerechnet (gestellt) zu werden."

agragāmin Adj. "vorangehend."

agracchada m. "Blattspitze" VIDDH.64,4.

agraja 1) Adj. "zuerst geboren." 2) m. a) "ein älterer Bruder." b) "ein Brahman." c) "*eine Krähenart" DRAVJAV. 3) *f. ā "eine ältere Schwester."

agrajaṅghā *agrajaṅghā f. "Schienbein."

agrajanman m. 1) "*ein älterer Bruder." 2) "ein Brahman." 3) "*ein Mann aus einer der drei oberen Kasten."

agrajā Adj. "zuerst geboren."

agrajātaka *agrajātaka und *-jāti m. "ein Brahman."

agrajihva n. "Zungenspitze."

agrajyā f. "the sine of amplitude."

agraṇī 1) Adj. (Nom. -ṇīs, n. -ṇi) "anführend, der erste, vorzüglichste" 126,18. 2) m. Name eines Agni.

agraṇīti f. "die erste Darbringung."

agratas 1) Adj. a) "vorn, voran, vor sich, vor sich hin" 294,17.308,31,311,33. kar "vor sich kommen lassen ; voranstellen, vorangehen lassen" (eig. und übertr.). b) "am Anfange, zuerst, zuvörderst." 2) Praep. mit Gen. a) "vor, vor -x- hin" 40,1. b) "in Gegenwart ~, im Beisein von" 98,4.180,5,214,10.

agrataḥsara *agrataḥsara Adj. (f. ī) "vorangehend."

agratīrtha m. N.pr. eines Fürsten.

agradānin Adj. "vorher für Andere bestimmte Gaben annehmend."

agradidhiṣu m. = agredidhisu.

agradvīpa N.pr. einer "Insel."

agranakha "Nagelspitze" Spr.86.

agranāsikā f. "Nasenspitze ; Schnabelspitze" Ind.St.8,376 (adj. Comp. f. ā).

agrapayodhara m. "Brustwarze" (adj. Comp. f. ā).

agraparṇī *agraparṇī f. "carpopogon pruriens."

agrapā Adj. "zuerst von Etwas trinkend."

agrapāka m. "die Erstlinge einer Frucht" KĀTY.ŚR.4,6,1.

agrapāda m. "Fussspitze" ŚIŚ.18,51.

agrapūjā f. "die erste Ehre, Vorrang, Ehrengabe."

agrapeya n. "Vorrang im Trinken, der erste Trunk."

agrapradāyin Adj. "zuerst reichend" MBH.5,40,35.

agrapraśīrṇa Adj. "am Gipfel zerbrochen" ŚAT.BR.11,1,8,6.

agrabīja *agrabīja Adj. "durch Ableger sich fortpflanzend."

agrabhaṇa Adj. "ungreifbar, unfassbar."

agrabhāga m. "Obertheil, Spitze, Gipfel."

agrabhuj Adj. "zuerst essend."

agrabhū Adj. "an der Spitze stehend."

agrabhūmi f. "oberstes Stockwerk" MEGH.68.

agramahiṣī f. "die erste, vornehmste Gemahlin eines Fürsten."

agramāṃsa n. 1) "*Herz." 2) "Leberanschwellung."

agrayātar Nom.ag. "vorangehend."

agrayāna *agrayāna n. "das Hinaustreten vor das Heer in der Absicht den Feind herauszufordern."

agrayāyin Adj. "vorangehend ; der beste unter"

agrayāvan Adj. "vorangehend."

agrayodhin Adj. "vorkämpfend, Vorkämpfer."

agralohitā *agralohitā f. "eine dem Spinat verwandte Gemüsepflanze."

agravaktra n. "ein best. chirurgisches Instrument."

agravant Adj. "zuoberst befindlich."

agravīra m. "Hauptheld."

agravega m. "Hauptströmung" CARAKA.1,8.

agraśas Adv. "von Anfang an."

agrasaṃdhyā f. "Morgenröthe."

agrasara Adj. "vorangehend." Davon Nom.abstr. -tā f.

agraha1 Adj. vielleicht "das beste zerstörend."

agraha2 *agraha m. "ein Brahman auf der 3ten Lebensstufe."

agrahaṇa Adj. "nicht ausdrücklich erwähnt, ~ genannt."

agrahasta m. 1) "Finger." 2) "Spitze des Elephantenrüssels."

agrahāyaṇa *agrahāyaṇa m. "der Anfang des Jahres, der Monat Mārgaśīrṣa." Vgl. ā-.

agrahāra m. "in mit bestimmten Vorrechten an Brahmanen verliehenes Grundstück."

agrākṣan n. "Seitenblick."

agrādvan Adj. "zuerst essend" ṚV.

agrānīka n. "Spitze des Heeres, Vordertreffen."

agrāmyabhojin Adj. "keine im Dorfe bereitete Speise geniessend" GAUT.3,28.

agrāyaṇīya *agrāyaṇīya n. Titel der 2ten der 14 älteren Schriften der Jaina.

agrāśana Adj. "vor Jmd (Abl.) essend."

agrāsana n. "Ehrensitz" Ind.St.13,406.

agrāhin Adj. "nicht fassend" (von Werkzeugen und Blutegeln).

agrāhya Adj. 1) "nicht zu packen, ~ fassen": mūrdhajeṣu MṚCCH.122,23. "nicht fassbar" Spr.75. 2) "nicht wahrnehmbar" 86,21. "nicht begreifbar" Spr.75. 3) "nicht anzuerkennen" MBH.13,163,9.

agrāhyaka Adj. "unfassbar, unerkennbar" MBH.12,81,1.

agrāhyatva n. "Unwahrnehmbarkeit" Schol. zu JAIM.1,3,22.

agrāhyanāmaka Adj. "einen unbegreiflichen Namen führend." Davon Nom.abstr. -tā f. DHŪRTAS.75,1.

agri m. ein zur Erklärung von agni erfundenes Wort ŚAT.BR.2,4,2.6,1,1,11.

agrima 1) Adj. (f. ā) a) "voranstehend, der vordere." In der Reihenfolge von Gesprochenem oder Geschriebenem so v.a. "folgend." b) "der erste." c) "*der älteste." 2) *f. ā "die Frucht der Anona reticulata."

agriya 1) Adj. a) "an der Spitze stehend, der erste." b) "vorzüglich ; n. das Beste." -- "erstgeboren." 2) -yam Adv. "vornan" ṚV.4,34,3. 3) *m. "ein älterer Bruder."

agrīya *agrīya 1) Adj. "vorzüglich" 2) m. "älterer Bruder."

agru (f. agrū Adj. "ledig, unverheirathet." Pl. f. Bez. "der Finger."

agrega und -gā (TBR.2,4,7,6) Adj. "vorangehend."

agregū Adj. "sich vorwärts bewegend."

agreṇī Adj. "vorangehend, Anführer."

agretana Adj. "vorn befindlich, nächst folgend."

agretvarī Adj. f. "voran gehend."

agredidhiṣu 1) m. "ein Mann, der in erster Ehe mit einer Wittwe verheirathet ist", GAUT.15,16 ( -ṣū) Angeblich "ein Vater, der eine jüngere Tochter vor einer älteren verheirathet." 2) f. -ṣu und -sū "eine vor der älteren Schwester verheirathete jüngere Schwester."

agrepā und -pū Adj. "voran ~, zuerst trinkend."

agrebhrū *agrebhrū Adj. "etwa voran ~, zuerst sich drehend."

agrevaṇa *agrevaṇa n. "Waldrand."

agrevadha Adj. "treffend was vor Einem steht."

agresara Adj. (f. ī) 1) "voran gehend": maraṇāgre- "im Tode." 2) "*vorzüglich."

agresarika *agresarika Adj. "voran gehend."

agresarī Adv. mit kar "an die Spitze stellen."

agropaharaṇīya Adj. "bezüglich auf das, was zuerst anzuwenden ist" (bei einem Kranken).

agrya 1) Adj. (f. ā) "an der Spitze stehend" so v.a. "vorzüglich, der vorzüglichste" 91,21.98,17.130,30. Mit einem Gen. oder am Ende eines Comp. "der vorzüglichste, beste, erste unter" -- 66,7.97,12. Mit. einem Loc. "ausgezeichnet in Etwas." 2) *m. "ein älterer Bruder." 3) *f. ā "die drei Myrobalanen" VAIDJABH.

agryatapas m. N.pr. eines Muni.

aglāsnu *aglāsnu Adj. "gesund" GAL.

agha 1) Adj. a) "schlimm, gefährlich." b) "mit Sünden beladen, verunreinigt." 2) n. a) "Uebel, Gefahr, Schaden." b) "Sünde, Schuld" 104,27. Spr.7678. c) "Unreinheit" (in rituellem Sinne). d) "*Schmerz, Leid." 3) f. ā Pl. "das Sternbild Maghā."

aghakṛt Adj. "Schaden zufügend."

aghaṭitaghaṭita Adj. "schlecht zusammengefügt" Spr.79.

aghaṭisthāna n. N.pr. einer Oertlichkeit.

aghadeva m. N.pr. eines Mannes.

aghana *aghana Adj. "nicht dick, flüssig."

aghamarṣaṇa 1) Adj. "Sünden vergebend" ; n. (sc. sūkta) "ein best. Gebt" (wohl ṚV.10,190)GAUT.19,12.24,10.12. 2) m. N.pr. des angeblichen Verfassers von ṚV.10,190. Pl. "seine Nachkommen."

aghamāra Adj. "Schlimmen Tod bringend."

aghay *aghay -yati "sündigen."

agharud Adj. "hässlich heulend."

agharmadhāman m. "der Mond."

aghala Adj. (f. ā) "schlimm."

aghavant *aghavant Adj. "schuldvoll."

aghavighātakartar Nom.ag. "Sünden ~, Schuld tilgend" 104,27.

aghavināśin Adj. das. Spr.7853.

aghaviṣa Adj. (f. ā) "gefährliches Gift führend."

aghavṛddhimant Adj. "mit einem Wachsen der Sünde verbunden" Verz.d.Oxf.H.272,b,No.644.

aghaśaṃsa Adj. "Böses wünschend, auf Unheil bedacht, böswillig."

aghaśaṃsahan Adj. "Böswillige vernichtend."

aghaśaṃsin Adj. "eine Schuld bekennend" R.2,64,19.

aghahāra m. "ein schlimmer Räuber, Räuberhauptmann."

aghāta m. "Nichtverletzung."

aghātin *aghātin und aghātuka (MAITR.S.1,4,7.6,4) Adj. "nicht schädigend, unschädlich."

aghāpaha Adj. "Sünden tilgend" ; n. N.pr. eines Liñga.

aghāy -yati "Schaden zufügen wollen."
     abhi das.

aghāyu Adj. "der Schaden zufügen will, boshaft."

aghārin Adj. "nicht salbend" (die Harre).

aghāśva1 Adj. "ein schlimmes Pferd habend."

aghāśva2 *agha + ṣva von ṣvas) m. wohl "eine best. Schlangenart."

aghāsura m. N.pr. eines Asura.

aghāhan n. "Unglückstag" ŚĀÑKH.ŚR.4,15,11.

aghṛṇa Adj. "ohne Mitleid, hartherzig" 165,23.

aghora 1) Adj. "nicht grausig." 2) m. "eine Form Śiva's." 3) f. ā "der 14te Tag in der dunklen Hälfte des Monats Bhādra."

aghoraghaṇṭa m. "ein Verehrer der Devi in einer best. Form."

aghoraghorarūpa Adj. "von nicht grausiger und zugleich grausiger Gestalt", von Śiva.

aghoracakṣus Adj. "kein grausiges Auge ~, keinen bösen Blick habend."

aghorarudra m. "eine Form des Śiva" Verz.d.Oxf.H.44,b,15.

aghoraśivācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

aghoṣa1 m. "Tonlosigkeit" (bei der Aussprache der harten Consonanten u. der verschiedenen Hauche).

aghoṣa2 Adj. "tonlos" (von Lauten).

aghoṣamahāprāṇaprayatnavant Adj. "mit Tonlosigkeit und starkem Hauche articulirt."

aghoṣavant und aghosin Adj. =2. aghoṣa.

aghos *aghos Voc. von aghavant.

aghnant Adj. "nicht tödtend." -- "verletzend" GAUT.12,45.

aghnya und aghnia aghnya und agnia m. "Stier" ; f. ā "Kuh."

aghrāṇatva n. "Geruchlosigkeit" (Act. TATTVAS.35.

aghrātar Nom.ag. "nicht riechend" (trans.) MAITRJUP.6,11.

aghreya Adj. "woran man nicht riechen darf."

aṅk *aṅk aṅkate ( lakṣaṇe gatyāṃ lakṣmaṇi).

aṅka m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Haken." 2) "Biegung zwischen Arm und Hüfte, Brust, Schooss" 90,11.97,9.126,11.184,29. 3) "Seite, Nähe" 25,4. 4) "ein best. Theil des Wagens." 5) "Mahl, Zeichen, Mahlzeichen, Brandmahl" 119,22.249;3. aṅkaṃdā 118,5. 6) "Zahlzeichen, Ziffer ; Anzahl ; Coefficient." 7) "die Zahlen eins und neun." 8) "Act" (im Schauspiel) 297,21. 9) "eine besondere Art Schauspiel." 10) "*Schmuck ; Linie ; Platz, Stelle ; Vergehen ; Körper." 11) Du. N.pr. zweier mythischer Wesen TS.1,1,7;2. TĀṆḌYA-BR.1,7,5. PĀR.GṚHY.3,14,6.

aṅkakaraṇa n. "Brandmarkung" GAUT.12,47.

aṅkakāra m. "ein von einer Partei zur Entscheidung einer Sache erwählter Kämpfer" BĀLAR.214,3.5.216,13. Davon -tva n. Nom.abstr. 214,9. -kāri Adv. mit kar "zu einem solchen Kämpfer erwählen" 17.

aṅkaccheda m. "Abschluss eines Actes" BHĀR.NĀṬYAŚ.18,26.28.29

aṅkatantra n. Titel eines Werkes.

aṅkati m. 1) "*Feuer." 2) "*Wind." 3) "*ein Brahman ; *ein Brahman, der das heilige Feuer unterhält." 4) N.pr. eines Mannes. Vgl. aṅgati.

aṅkadhāraṇā f. "Geradehaltung der Brust" ĀŚV.ŚR.1,1,9.

aṅkana 1) Adj. (f. ā) "Zeichen machend." 2) n. "Aufdrückung eines Mahls" (auch bildlich) ; "Brandmarkung."

aṅkapāta m. "Conto" Spr.3038.

aṅkapāli *aṅkapāli und *-kā f. "Umarmung."

aṅkapālī f. 1) dass. Ind.St.14,156,2. 2) "*Amme." 3) "*Medicago esculenta."

aṅkabandha m. "Aufdrückung eines Mahls."

aṅkabhāj Adj. "in den Schooss kommend, zufallend."

aṅkabhṛt Adj. "auf dem Schooss haltend."

aṅkamukha n. "Exposition im Schauspiel."

aṅkay -yati "kennzeichnen, ein Mahl einbrennen, brandmarken" Ind.St.13,466,N.1 (dakṣiṇasphiji śūlam). āṅkita "gekennzeichnet, gebrandmarkt" Chr.99,4.11.30.115,14.118,15.174,26.

aṅkalakṣaṇa n. "Mahl, Brandmarke."

aṅkaloḍya m. "eine best. Pflanze."

aṅkas n. "Biegung, Krümmung."

aṅkasa "Seite, Weiche" (beim Rosse).

aṅkāṅka n. "Wasser."

aṅkāvataraṇa n. und aṅkāvatāra m. "Uebergang zu einem andern Acte, Vorbereitung der Zuhörer am Schlusse eines Actes zum folgenden Acte."

aṅkāsya n. "Diejenige Schlussscene eines Actes, welche, indem sie eine Unterbrechung herbeiführt."

aṅkin 1) Adj. "eine Haken habend." 2) *m. "eine Art Tamburin." 3) *f. -ṇī Collectivum.

aṅkī *aṅkī f. = aṅkin 2).

aṅkuṭa *aṅkuṭa und *aṅkuḍaka m. "Schlüssel."

aṅkupa n. "Wasser."

aṅkura (adj. Comp. f. ā) m. 1) "junger Schoss, Sprössling" 63,9.183,4. "Junges Gras." 2) "Warze" ; vgl. māṃsāṅkura. 3) "eine best. Frauenkrankheit." 4) "*Haar." 5) "*Wasser." 6) "*Blut." 7) "*Beryll" GAL.

aṅkuraka *aṅkuraka m. "Vogelnest."

aṅkuraṇa n. "das Aufschiessen, Aufgehen, Sprossen" (auch übertr.).

aṅkuray "aufschiessen." -- aṅkurita "aufgeschossen, aufgegangen, gesprosst": nayenāṅkuritaṃ śaryam so v.a. "von Klugheit begleiteter Heldenmuth" Spr.3390.

aṅkuravant Adj. "mit jungen Trieben versehen."

aṅkurāy -yate "aufschiessen, sprossen" 186,2.

aṅkulī f. "Katze" TĀṆḌYA-BR.7,9,11. akulī v.l.

aṅkuśa 1) m. *n. a) "Haken, insbes. zum Antreiben eines Elephanten" 185,12. b) in übertr. Bed. so v.a. "Sporn, Reizmittel, oder auch Mittel gegen Etwas." c) "eine best. Stellung der Hand." d) "*Clitoris" GAL. e) "*Riegel oder Schlüssel" GAL. 2) *f. ā oder ī N.pr. einer Göttin bei den Jaina.

aṅkuśagraha m. "Elephantentreiber."

aṅkuśadurdhara *aṅkuśadurdhara m. "ein auch mit dem Haken schwer zu leitender Elephant."

aṅkuśita Adj. "mit einem Haken angetrieben."

aṅkuśin Adj. "mit einem Haken versehen" so v.a. "an sich ziehend."

aṅkūyant Partic. "Krümmungen ~, Seitenwege suchend."

aṅkūra *aṅkūra = agkura 1).

aṅkūray -yati = aṅkuray.

aṅkūṣa *aṅkūṣa m. "Ichneumon."

aṅkeśaya Adj. "auf Jmdes Schoosse liegend, ~ sitzend."

aṅkoṭa, aṅkoṭha aṅkola und *agkolaka m. "Alangium hexapetalum."

aṅkolikā *aṅkolikā f. "Umarmung."

aṅkolla m. = aṅkoṭa u.s.w.

aṅkollatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

aṅkollasāra *aṅkollasāra m. "ein best. Pflanzengift."

aṅkya1 *aṅkya m. "eine Art Tamburin." Vgl. aṅkin.

aṅkya2 Adj. "zu zeichnen, zu brandmarken."

aṅkhay -yati (Partic. aṅkhayant) "umrühren, vermengen."
     pari Med. "durcheinandermengen, zerstören" ṚV.

aṅg aṅgati "gehen." Vgl. palyaṅg.

aṅga1 Part[ikel]. 1) "gerade, nur", ein nächst vorhergehendes oder nur durch hi oder im getrenntes, in der Regel am Anfange eines Stollens (anders 11,21.) stehendes Wort hervorhebend 6,11.19,27,20,5. 2) ausrufend oder auffordernd 236.9. 3) kimaṅga "wievielmehr" Spr.2706.

aṅga2 m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes und Landes (auch Sg.) 220,7. 2) verschiedener Männer.

aṅga3 (adj. Compl. f. ī) n. (m. verdächtig) 1) "Glied des Körpers, Körpertheil" 167,30.172,3.230,18. mukhāggāni 251,27. acht Körpertheile 136,16.137,30 sieben KĀṬH.14,6. 2) "männliches Glied." 3) "Körper" 47,24.94,16.95,8.125,15. aṅgam pradā "sich (einem Manne) hingeben" Ind.St.14,155,Śl.33. 4) "Glied ~, Theil eines Ganzen, Bestandtheil" 98,17.206,27. 5) "unwesentlicher, secundärer Theil" DAŚAR.1,11. 6) "Anhang, ergänzendes Werk", insbes. die sechs zum Veda ( śikṣā vyākaraṇa chandas nirukta kalpa und uyotiṣ) 72,20. Daher 7) "die Zahl sechs." 8) Name "der heiligen Texte der Jaina." 9) "Hülfsmittel" 152,13,285,23. 10) in der Grammatik "Thema, Stamm" (aber nicht vor allen Suffixen) P.1,4,13.15.17. 11) "*Geist."

aṅga4 *aṅga Adj. 1) "mit Gliedern versehen." 2) "nahe, anstossend."

aṅgaka n. =3. aṅga 1) 3) (Spr.7645,7657).

aṅgagraha m. "Gliederschmerz" SUŚR.2,232,7.

aṅgaglāni f. "Erschlaffung des Körpers" MEGH.69. Spr.1637.

aṅgacaya *aṅgacaya m. "perinaeum" NIGH.PR.

aṅgaja 1) Adj. a) "im, am, aus dem Körper entstanden, daran haftend, körperlich." b) "*schön, hübsch." 2) *m. a) "Sohn." b) "Kopfhaar." c) "Geschlechtsliebe, der Liebesgott." d) "Trunkenheit." e) "Krankheit." 3) *f. ā "Tochter." 4) *n. "Blut."

aṅgajanus m. "Sohn."

aṅgajāta m. "Sohn" ; Pl. "Kinder."

aṅgajvara m. "Gliederschmerz."

aṅgaṇa n. "Hof."

aṅgaṇadeva m. N.pr. eines Mannes B.A.J.4,112.

aṅgatā f. Nom.abstr. zu 3. aṅga 1) NĀGĀN.87,12.

aṅgati *aṅgati m. 1) "Feuer." 2) "ein Brahman ; ein Brahman, der das heilige Feuer unterhält." 3) Bein. Viṣṇu's Vgl. aṅkati.

aṅgatva n. Nom.abstr. zu 3. aṅga 3) 5) und 6) (Ind.St.13,453.N.2).

aṅgada 1) m. N.pr. verschiedener Männer und eines Affen. 2) f. ā a) *N.pr. des Weibchens des Weltelephanten des Südens. b) Name der 14ten Kalā des Mondes. 3) n. (adj. Comp. f. ā) "ein am Oberarm getragenes Geschmeide."

aṅgadin Adj. "ein Geschmeide am Oberarm tragend" Ind.St.13,383. SUŚR.2,170,18.

aṅgadīya Adj. "dem Añgada gehörig."

aṅgadeva m. N.pr. eines Mannes.

aṅgadvīpa m. N.pr. einer der kleineren "Weltinseln."

aṅgana 1) n. a) "*Gang, Bewegung." b) "Hof." c) N.pr. einer Stadt. 2) f. ā a) "Frau, Frauenzimmer." b) "Weibchen eines Thieres": gajāṅganā hariṇāṅganā bhṛṅgāṅganā (297,18), pikāṅganā Spr.7697. c) "die Jungfrau im Thierkreise." d) *N.pr. des Weibchens des Weltelephanten des Nordens oder des Südens.

aṅganāpriya *aṅganāpriya m. "Jonesia Asoca."

aṅgabandhana n. "das Einfangen": vihaṃgānām Spr.7814.

aṅgabalin *aṅgabalin m. "Büffel" NIGH.PR.

aṅgabha *aṅgabha m. "eine Reisart" GAL.

aṅgabhaṅga *aṅgabhaṅga m. = aṅgacaya NIGH.PR.

aṅgabhañjana n. "Seitenschmerzen."

aṅgabhāga m. "Körpertheil" Ind.St.14,390.

aṅgabhū m. "Sohn" ŚIŚ.1,1.

aṅgabheda m. "Gliederreissen."

aṅgamantra m. "ein unwesentlicher, secundärer Spruch" Ind.St.13,101. Vgl. mūlamantra.

aṅgamarda *aṅgamarda *-mardaka und *-mārdin m. "der das Gliederreiben als Geschäft betreibt."

aṅgamudrā f. "eine best. Fingerstellung."

aṅgamejayatva n. "das Zittern des Körpers."

aṅgayaṣṭi f. "ein schlanker Körper."

aṅgarakta *aṅgarakta m. "eine best. Pflanze."

aṅgarakṣaka m. "Leibwächter."

aṅgarakṣaṇī *aṅgarakṣaṇī f. "Panzer."

aṅgarakṣā f. "Leibwache."

aṅgarakṣiṇī *aṅgarakṣiṇī = aṅgarakṣaṇī.

aṅgarāga m. (adj. Comp. f. ā) "Puder, Salbe, Schminke" 127,22. n. R.ed.Bomb.2,118,18.

aṅgarāj *aṅgarāj m. "König der Añga, Bez. Karṇa's."

aṅgaruha n. 1) "Haar am Körper ; Fell." 2) "Feder."

aṅgaloka m. N.pr. einer Oertlichkeit.

aṅgaloḍya m. "Amomum Zingiber."

aṅgavastrotthā *aṅgavastrotthā f. "Kleiderlaus" GAL.

aṅgavikāra m. "Gebrechen des Körpers" 230,16.

aṅgavikṛti *aṅgavikṛti f. "Ohnmacht."

aṅgavikṣepa *aṅgavikṣepa m. "Körperstellung."

aṅgavidyā f. "Chiromantie" M.6,50.

aṅgavaikṛta *aṅgavaikṛta n. "Wink, Zeichen."

aṅgavyathā f. "körperlicher Schmerz" KṚṢIS.6,8.

aṅgaśas Adv. "in Theile" ŚAT.BR.4.3,8,3,10.37.

aṅgas *aṅgas n. "Vogel."

aṅgasaṃskāra m. und *-saṃskriyā f. "Pflege des Körpers." -saṃskārakarmakar "sich putzen, sich schmücken."

aṅgasaṃhitā f. "die Sam5hitā in Bezug auf das Verhältniss zwischen Consonant und Vocal in einem Worte" TS.PRĀT.24,2.

aṅgasparśa m. "Körperberührung" ( saha "mit" ) 154,23.

aṅgahāra (KATHĀS.97,33) und *-hāri m. "Gesticulation."

aṅgahīna 1) Adj. "dem ein Glied fehlt." 2) *m. "der Liebesgott (körperlos)."

aṅgahīnatva n. Nom.abstr. von aṅgahīna 1).

aṅgahoma m. "ein den Körpertheilen geltendes Opfer" TBR.3,8,17,4.

aṅgāṅgibhāvasaṃkara m. in der Rhet. "fehlerhafte Vermengung von Haupt- und Nebenbegriffen" KUVALAJ.166,a.(199,a).

aṅgādhipa *aṅgādhipa m. "Oberherr der Añga, Bez. Karṇa's."

aṅgānukūla Adj. (f. ā) "dem Körper angenehm" MEGH.31.

aṅgāra 1) m. und ausnahmsweise n. "Kohle" (sowohl glühend, als kalt) 179,21. -nikara m. "Kohlenhaufe" Spr.7751. 2) *m. "der Planet Mars." 3) *m. "ein best. Heilmittel." 4) m. N.pr. eines Mannes, Pl. eines Volkes MBH.6,9,60.

aṅgāraka 1) m. a) "Kohle" 176,17. b) "der Planet Mars." c) "das Männchen des Vogels Kālikā." d) "*weisser oder gelber Amaranth und Eclipta prostrata." e) N.pr. eines Mannes, eines Rudra, eines Asura und *eines Piścāca (GAL.) 2) *f. -rikā a) "Zuckerrohrstengel." b) "Knospe der Butea frondosa." 3) n. "ein best. gegen Fieber angewandtes öliges Präparat."

aṅgārakakarmānta m. "Kohlenbrennerei."

aṅgārakacaturthī f. "ein best. vierter Tag" Verz.d.B.H.134,2 v.u.

aṅgārakatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

aṅgārakadina n. "der 14te Tag in der dunklen Hälfte des Caitra."

aṅgārakamaṇi *aṅgārakamaṇi m. "Koralle."

aṅgārakarkaṭī *aṅgārakarkaṭī f. "eine Art Gebäck" GAL.

aṅgārakarmānta m. = aṅgārakakarmānta MBH.12,146,11.

aṅgārakāraka und -kārin m. "Kohlenbrenner."

aṅgārakita *aṅgārakita Adj. von aṅgāraka.

aṅgārakuṣṭhaka *aṅgārakuṣṭhaka m. "ein best. Heilmittel."

aṅgārakeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

aṅgāragartā f. N.pr. eines Flusses.

aṅgāragranthi *aṅgāragranthi m. "eine best. Pflanze" GAL.

aṅgārajīvikā f. "Kohlengewerbe", d.i. "ein Gewerbe, bei dem man Kohlen braucht."

aṅgāradhānikā *aṅgāradhānikā *-dhāṇī und *-dhārikā (NIGH.PR.) f. "Kohlenbecken."

aṅgāraparipācita *aṅgāraparipācita Adj. "auf Kohlenfeuer geröstet."

aṅgāraparṇa 1) m. Bein. Citraratha's. 2) *f. ī "Clerodendrum Siphonanthus R. Br."

aṅgārapātrī *aṅgārapātrī f. "Kohlenbecken."

aṅgārapuṣpa *aṅgārapuṣpa m. "Terminalia Catappa."

aṅgārapūrikā *aṅgārapūrikā f. "Brodkuchen, Laib" NIGH.PR.

aṅgārabhakṣaka *aṅgārabhakṣaka m. der Vogel Cakora GAL.

aṅgāramañjarī *aṅgāramañjarī und *-mañjī f. "Caesalpina Banducella."

aṅgāramaṇi *aṅgāramaṇi m. "Koralle" GAL.

aṅgāramaṇḍaka *aṅgāramaṇḍaka m. "eine Art Gebäck" GAL.

aṅgāravatī f. N.pr. einer Tochter des Asura Añgāraka.

aṅgāravallarī *aṅgāravallarī und *aṅgāravallī f. "eine Karan4ja-Species, rother Abrus precatorius und Clerodendrum Siphoananthus Br." NIGH.PR.

aṅgāravāra m. "dies Martis."

aṅgāravṛkṣa *aṅgāravṛkṣa m. "Terminalia Catappa" NIGH.PR.

aṅgāraśakaṭī *aṅgāraśakaṭī f. "ein Kohlenbecken auf Rädern."

aṅgārasadana *aṅgārasadana n. "Kohlenpfanne" NIGH.PR.

aṅgārasāra *aṅgārasāra m. "Dalbergia Sissoo Roxb." NIGH.PR.

aṅgārāvakṣayaṇa n. "Kohlenschaufel oder Kohlenzange" ŚAT.BR.14,9,6,19.

aṅgāri *aṅgāri f. "Kohlenbecken."

aṅgārita *aṅgārita 1) Adj. "verbrannt." 2) f. ā a) "Kohlenbecken." b) "Knospe." c) "Schlingpflanze." 3) n. "das Hervorbrechen der Knospen der Butea frondosa."

aṅgārin 1) Adj. "so eben von der Sonne verlassen." 2) *f. -riṇī a) "Kohlenbecken." b) "Schlingpflanze."

aṅgārīya *aṅgārīya Adj. "zu Kohlen bestimmt."

aṅgāryā *aṅgāryā f. "Kohlenhaufe."

aṅgikā *aṅgikā f. "Frauenjacke."

aṅgin Adj. 1) "mit Gliedern versehen" ; m. "Besitzer von Gliedern oder Körpertheilen" 230,18.252,5. "ein mit Gliedern versehenes ~, ein lebendes Wesen." 2) "mit allen Gliedern versehen." 3) "mit Hülfsmitteln versehen" 152,13. "von Hülfsmitteln begleitet" 286,15. 4) "der wichtigste, Haupt-."

aṅgir m. N.pr. eines Mannes.

aṅgira m. 1) = aṅgiras 1)3). 2) "*Rebhuhn" NIGH.PR.

aṅgiras m. 1) Bez. höherer Wesen, die als Vermittler zwischen Göttern und Menschen auftreten. Agni heisst der erste unter ihnen. 2) Pl. Bez. "des Atharvaveda." 3) N.pr. eines Ṛṣi. 4) "der Stern" [greek] "im grossen Bären" 218,22. 5) "der Planet Jupiter" Ind.St.14,315. 6) aṅgirasāma yanam "ein best. Sattra" Ind.St.10,393.

aṅgirasa m. = aṅgiras 3).

aṅgirastama Adj. (f. ā) "der würdigste unter den Añgiras."

aṅgirasvat Adv. "wie Añgiras oder die" A.

aṅgirasvant Adj. "von den Añgiras begleitet."

aṅgirovat Adv. wie Añgiras Verz.d.B.H.56,2.

aṅgī (von 3. aṅga) Adv. mit kara Act. mit Acc. 1) "sich aneignen, Gewalt bekommen über." 2) "sich mit Jmd oder Etwas einverstanden erklären, sich gefallen ~, über sich ergehen lassen, einwilligen" 135,9. 3) "versprechen, zusagen, sich zu Etwas verpflichten" 163,6. 4) "einräumen, zugestehen, annehmen." 5) "berücksichtigen, beherzigen."
     Caus. mit doppeltem Acc. "bewirken, dass Jmd einwilligt."

aṅgīkaraṇa n. "Einräumung, Zugeständniss, Annahme" 277,20,279,30.

aṅgīkāra m. dass. 277,30.281,28.

aṅgīkṛti *aṅgīkṛti f. dass.

aṅgīya *aṅgīya Adj. "auf die Añga bezüglich."

aṅguri und *-rī f. "Finger, Zehe."

aṅgurīya *aṅgurīya und aṅgurīyaka n. "Fingerring."

aṅgula 1) m. n. "die Breite des Daumens als Längenmaass", = 1/24 Hasta 103,8.217,16. = 14 Aṇu ŚULBAS.1,4,5. 2) *m. "Finger, Daumen." *n. "Finger des Elephantenrüssels" GAL. 3) *m. N.pr. eines Ṛṣi, = Cāṇakya, = Kātyāyana (GAL.).

aṅgulaka am Ende eines adj. Comp. = aṅgula 1).

aṅguli und aṅgulī f. 1) "Finger, Zehe." 2) "Finger am Elephantenrüssel."

aṅgulikā f. "eine Ameisenart."

aṅgulija *aṅgulija m. "Fingernagel" GAL.

aṅgulitoraṇa *aṅgulitoraṇa n. "die zum Packen in Form eines Thorbogens gestellten Finger" GAL. Vgl. ardhacandra.

aṅgulitra und -trāṇa n. "eine Art Fingerhut der Bogenschützen zum Schutz vor dem Anstreifen der Bogensehne."

aṅguliparvan n. "Fingergelenk."

aṅgulipraṇejana n. "Waschwasser für die Finger."

aṅgulimukha n. "Fingerspitze" ŚIŚ.9,64.

aṅgulimudrā und *-muṭrika f. "Siegelring."

aṅgulimoṭana *aṅgulimoṭana n. "das Knacken mit den Fingern."

aṅgulivinyāsa m. "Fingerstellung" Verz.d.Oxf.H.217a,N.5.

aṅguliṣaṅga1 *aṅguliṣaṅga m. "Berührung mit den Fingern."

aṅguliṣaṅga2 *aṅguliṣaṅga Adj. (f. ā) "mit den Fingern berührt."

aṅgulisaṃdaṃśa *aṅgulisaṃdaṃśa (so zu lesen HĀR.203) m. "zangenartig zusammengelegte Finger."

aṅgulisphoṭana n. "das Knacken mit den Fingern."

aṅgulīka *aṅgulīka n. "Fingerring."

aṅgulīgranthi *aṅgulīgranthi m. "Fingergelenk" NIGH.PR.

aṅgulīparvan n. dass. KĀTY.ŚR.3,4,9.

aṅgulīphalā *aṅgulīphalā f. "eine Bohnenart" NIGH.PR.

aṅgulībhava *aṅgulībhava m. "Fingernagel" NIGH.PR.

aṅgulīmudrā f. "Fingerabdruck, Fingerspur" 114,28.

aṅgulīya 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. "Fingerring."

aṅgulīyaka n. 1) "Fingerring." 2) "*Zehenring" GAL.

aṅgulīsaṃbhūta *aṅgulīsaṃbhūta m. "Fingernagel."

aṅgulyagra n. "Fingerspitze" ŚAT.BR.8,1,2,9. Spr.87.

aṅgulyagranakha m. "Fingernagelspitze" Spr.86.

aṅgulyantara n. "Zwischenraum zwischen den Fingern" KĀTY.ŚR.9,4,11.

aṅguṣṭha m. 1) "Daumen ; grosse Zehe." 2) = aṅgula 1).

aṅguṣṭhaparvan n. "Daumengelenk" 73,29.

aṅguṣṭhamūla n. "Daumenwurzel, der unterste Theil des Daumens" M.2,59.

aṅguṣṭhāgra n. "Spitze des Daumens" Schol. zu TS.PRĀT.23,17.

aṅguṣṭhikā f. "ein best. Strauch."

aṅguṣṭhya Adj. "am Daumen befindlich."

aṅgeṣṭhā Adj. "in einem Gliede sitzend."

aṅgoñcha *aṅgoñcha m. und *aṅgovchana n. "Handtuch" GAL.

aṅgoṣin Adj. "tönend, rauschend" (?).

aṅgya (aṅgya) aṅgia Adj. "in den Gliedern befindlich."

aṅgh *aṅgh aṅghte ( gatyākṣepai).

aṅgha *aṅgha und aṅghas n. "Sünde."

aṅghāri m. N.pr. eines himmlischen Soma-Wächters.

aṅghri m. 1) "Fuss" 104,7.132,29. 2) "Fuss eines Sessels." 3) "Stollen" (metrisch). 4) "Wurzel."

aṅghrikaraka *aṅghrikaraka m. "Carissa Carandas Lin." NIGH.PR.

aṅghrikavaca *aṅghrikavaca n. "Schuh" NIGH.PR.

aṅghrigranthika *aṅghrigranthika n. "Wurzel des langen Pfeffers" NIGH.PR.

aṅghripa m. "Baum" VEṆĪS.45.

aṅghriparṇī *aṅghriparṇī "Hedysarum lagopodioides."

aṅghripiccha *aṅghripiccha m. "Taube" GAL.

aṅghrivallikā *aṅghrivallikā f. = aṅdhriparṇī.

aṅghrisaṃdhi *aṅghrisaṃdhi m. "Fussknöchel" RĀJAN.

aṅghrya *aṅghrya m. dass. NIGH.PR.

ac añc acati -te añcati -te 1) "biegen." añcita "gebogen ; kraus, lockig." 2) "gehen." saṃko-camañcati tvayi (d.i. sarasi) "kommen in, theilhaft werden" Spr.7734. 3) "verfahren, zu Werke gehen" Comm. zu TBR.2,1,4,3. 4) "in ehren halten." añcita "ausgezeichnet, ausserordentlich." 5) añcitam Adv. "behutsam, aufmerksam." -- -ñcita häufig fehlerhaft für -cita ( ci mit ā).
     Caus. añcayati "erregen, bewirken" GĪT.10,11.
     anu "nachgehen, folgen."
     apa "fortdrängen, vertreiben."
     ava, Partic. avañcita "gesenkt."
     ā "biegen, krümmen." Abso. ācya 37,28. Partic. ākna.
     ud 1) "aufheben, in die Höhe ziehen ; ausschöpfen, leeren." Partic. udakta. 2) "erregen, bewirken" PRASANNAR.136,1 v.u. 3) "sich erheben" BĀLAR.203,8. "ertönen."
     Caus. 1) "in die Höhe ziehen ; erheben" BĀLAR.208,4. v.u. 2) "ertönen lassen."
     vyud Caus. ( -añcayati "erheben" VIDDH.76,13.
     samud "in die Höhe heben." Partic. amudakta.
     Caus. -añcayati "erregen, bewirken."
     upa "schöpfen."
     ni 1) "niederbiegen." Partic. nyakta und nyakna. 2) "sich beugen, sich senken, herabhängen" BĀLAR.64,2. v.u. 204,4.208,3. v.u.
     upani "hinbiegen" ŚAT.BR.11,4,2,4.
     pari "herumbiegen, umwenden" 19,4.
     priti Pass. "sich anschliessen an" AIT.ĀR.1,4,1. Partic. pratyañcita "geehrt."
     vi "auseinanderbiegen ; ausweiten, ausbreiten."
     sam "zusammenbiegen, zusammendrängen." Partic. samakna.

acakra Adj. (f. ā) 1) "räderlos." 2) "der Räder nicht bedürfend, von selbst sich bewegend."

acakrivaṃs Adj. "an einer Kṛtyā unschuldig."

acakṣurviṣaya1 m. "dem Auge sich entziehender Bereich" 93,20.

acakṣurviṣaya2 Adj. "dem Gesichtskreis entzogen, mit dem Auge nicht zu bemeistern."

acakṣuṣka Adj. "augenlos" ŚAT.BR.14,6,8,8.

acakṣus1 *acakṣus n. "ein böses ~, unglückbringendes Auge."

acakṣus2 Adj. "augenlos" 273,5.288,12. so v.a. blind Spr.5760.

acaṇḍī *acaṇḍī f. "eine fromme (nicht böse) Kuh."

acatura *acatura Adj. "ohne Vier und ungeschickt."

acara und acarant Adj. "sich nicht von der Stelle bewegend, unbeweglich."

acaraṇa n. "unrichtiges Benehmen" ŚAT.BR.2,6,1,3.

acarama Adj. "nicht der letzte, auf den stets ein Anderer folgt."

acarmaka Adj. "hautlos."

acala 1) Adj. (f. ā) "unbeweglich" (eig. und übertr.) 56,5.93,12.219,15.286,33. Spr.7857. 2) m. a) "Berg" 219,16.220,11. b) "*Nagel, Bolzen." c) N.pr. *des ersten der 9 weissen Bala bei den Jaina, eines Dichters und eines Lexicographen. 3) f. ā a) "die Erde" 219,15. b) Bez. "eine der 10 Stufen, die ein Bodhisattva zu ersteigen hat, bevor er Buddha wird." c) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's undN.pr. einer Rākṣasā.

acalakīlā *acalakīlā f. "die Erde."

acalatviṣ *acalatviṣ m. "Cuculus indicus."

acaladhṛti f. "ein best. Metrum" Ind.St.8,318.fg.

acalana n. 1) "das sich nicht bewegen, Verbleiben an einem und demselben Orte" PAN4CAT.214,16. 2) "das nicht Ablassen von" (Abl.) 137,16. DAŚAR.2,12.

acalant Adj. "sich nicht fortbewegend von" (Abl.) SARVAD.13,13.

acalapura n. N.pr. einer "Stadt."

acalabhrātar *acalabhrātar m. N.pr. eines Gaṇādhipa bei den Jaina.

acalamati m. N.pr. eines Māraputra LALIT.394,16.

acalasvāmin m. N.pr. eines Mannes B.A.J.2,4,5.

acalāsaptamī f. "der 7te Tag in der lichten Hälfte." "des Āśvina und Māgha."

acaleśa m. "eine Form des Śiva."

acaṣāla Adj. "ohne" caṣāla LĀṬY.8,5,7.

acākṣuṣa Adj. "nicht wahrnehmbar" KAP.1,60.

acāṇḍāla m. "kein Caṇḍāla" ŚAT.BR.14,7,1,22.

acāmara Adj. "ohne Fliegenwedel" SĀH.D.340,10.

acāra *acāra m. "kein Weg" GAL.

acāru *acāru Adj. P.6,2,160.

acālya Adj. "nicht von der Stelle zu rücken" MBH.13,35,20.

acikitvaṃs Adj. "sich auf Etwas nicht verstehend."

acikitsya Adj. "unheilbar, nicht wieder gut zu machen" JAIM.S.628,Z.8.

acikkaṇa *acikkaṇa Adj. "nicht glatt, rauh."

acit1 f. "Nicht-Geist, Materie" SARVAD.46,3,4.

acit2 Adj. "unverständig" 14,4.

acita Adj. "ungeschichtet" ŚAT.BR.7,2,1,15.

acitta Adj. 1) "ungesehen, unbemerkt." 2) "vernunftlos unverständig, dumm" Ind.St.13,480.

acittapājas und acittamans m. N.pr. zweier Ṛṣi KĀṬH.9,12. MAITR.S.1,9,1.5. Vgl. acyutapājs und acyutamans.

acitti f. 1) "Thorheit, Verblendung." 2) "ein Verblendeter."

acitra n. "das Dunkel."

acintā f. "das Nichtdenken an Etwas" 161,19.

acintita Adj. "unerwartet" 145,22.

acintendravara (?) m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.10,54,16.

acintya Adj. "mit den Gedanken nicht zu erreichen, wovon man sich keine Vorstellung machen kann" 300,31. Spr.7620.

acira 1) Adj. "nicht lang, kurz" (von der Zeit). aciram (am Anf. eines Comp. acira) Adv. "vor Kurzem ; in Kurzem, bald ; in kurzen Zwischenräumen, wiederholt" 187,19. acireṇa und acirāt (65,16.124,23.139,6.320,24.) "nach kurzer Zeit, in Kurzem, bald." 2) f. ā N.pr. einer Frau.

aciradyuti, -prabhā -bhās *-rocis *acirāṃṣu und *acirābhā f. "Blitz (von kurzem Lichte)."

aciroḍhā *aciroḍhā f. "junge Ehefrau" GAL.

aciṣṭu Adj. "beweglich."

acetana Adj. (f. ā) "vernunftlos, unverständig, seines Verstandes nicht mächtig, bewusstlos." Davon Nom.abstr. -tā f.

acetayitavya Adj. "nicht denkbar" Ind.St.9,165.

acetas Adj. "unverständig" 67,3. "bewusstlos."

acetāna Adj. "bethört, verblendet."

aceṣṭa Adj. "regungslos." aceṣṭam Adv. Spr.91.

aceṣṭatā f. "Regungslosigkeit."

aceṣṭamāna Adj. "sich nicht bewegend, Nichts thuend" Spr.91, v.l.

acaitanya n. "das Fehlen der Intelligenz, ~ des Bewusstseins" MBH.12,184,17.

acodaka Adj. "keine Anweisung enthaltend" JAIM.2,2,18.

acodana n. und -nā f. "keine Anweisung" JAIM.4,2,23.1,2,27.3,6,27.5,3,16.

acodant Adj. "nicht antreibend."

acodas Adj. "unangespornt."

acodita Adj. "nicht angewiesen" JAIM.3,2,2.5,2,17. Davon Nom.abstr. -tva n. 3,8,35.

acodyamāna Adj. "unangetrieben" 162,3.

accha1 (ausnahmsweise) und acchā Adv. "nahe dabei, coram" ṚV.8,33,13. In Verbindung mit Verben der Bewegung, des Redens und Hörens "zu, zu" -- "hin, versus." Als Präp, mit Acc. (Loc. nur einmal).

accha2 1) Adj. a) "klar, durchsichtig ; blank, rein" (auch übertr.). b) "lauter (ohne Zusatz") CARAKA.1,13. 2) *m. a) "Krystall." b) "eine best. Pflanze."

accha3 *accha m. = aṛkṣa "Bär."

acchandas n. "kein vedisches Lied" LĀṬY.3,1,31.

acchandasam Adv. "ohne das Wort" chandas.

acchabhalla *acchabhalla m. "Bär."

acchambaṭkāra m. "das nicht Etwas Fehlenlassen" ŚAT.BR.11,5,6,9.13,4,1,12. MAITR.S.1,5,5.

acchala n. "kein Betrug Wahrheit" MUDRĀR.46,12. -vādin Adj. "wahr redend" HARIV.11638.

acchāccha Adj. "vollkommen klar, ~ durchsichtig."

acchādīkṣita m. N.pr. eines Mannes.

acchāya Adj. "schattenlos."

acchāvāka m. "der Einlader", N. eines best. Priesters, eines der drei Gehülfen des Hotar, Ind.St.10,144. acchāvākacamasa KĀTY.ŚR.9,12,13. -vigraha 14,16.22,10,3. -vāda m. "der Ort wo der A. ruft" VAITĀN.18. -śastra n. Titel eines Werkes, -sāman n. TĀṆḌYA-BR.18,11,10.

acchāvākīya 1) Adj. "auf den Acchāvāka bezüglich, ihm gehörig." 2) n. "das Geschäft ~, Amt des Akchāvāka."

acchidyamāna Adj. "nicht splitternd, nicht brechend."

acchidra 1) Adj. a) "unbeschädigt, unversehrt, fehlerlos." b) "ununterbrochen." acchiṭram und acchidreṇa "ohne Unterbrechung, von Anfang bis zu Ende." 2) n. N. eines Sāman.

acchidrakāṇḍa n. N. eines Prapāṭhaka im TBR.

acchidratā f. "Vollständigkeit" TĀṆḌYA-BR.18,5,4.21,7,5.

acchidrayāman Adj. "von ununterbrochenem Gange."

acchidroktha Adj. "dessen Sprüche lückenlos sind" AIT.BR.2,38.

acchidroti Adj. "vollkommenen Schutz gewährend."

acchidrodhnī Adj. f. "ein unversehrtes Euter habend."

acchinna Adj. 1) "nicht abgeschnitten" PĀR.GṚHY.1,16,3. 2) "unversehrt."

acchinnapattra Adj. 1) "mit unversehrten Schwingen versehen." 2) "unversehrte Blätter habend."

acchinnaparṇa Adj. "unversehrte Blätter habend."

acchuptā *acchuptā f. N.pr. einer Vidyādevī.

acchūrikā f. "Schild oder Rad."

accheta Adj. "genaht."

acchedana n. "das Nichtabschneiden" KĀTY.ŚR.6,1,23.

acchedika *acchedika Adj. "nicht verdienend abgehauen u.s.w. zu werden."

acchedya Adj. "nicht abzuhauen" BHAG.2,24.

acchokti f. "Anrede."

acchoda 1) n. N.pr. eines Sees. 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

acyuta und acyuta (ŚAT.BR. von Agni und einer ihm geweihten Gabe) 1) Adj. a) "nicht umfallend, feststehend, unerschütterlich" (eig. und übertr.). b) "beständig, unvergänglich." 2) m. a) Bein. Viṣṇu's 104,24.105,5.269,14. b) "Bhauma, ein best. Erdgenius." c) N.pr. eines Arztes und eines Dichters.

acyutakṛṣṇānandatīrtha m. N.pr. eines Autors.

acyutakṣit Adj. "auf unerschütterlichem Grunde ruhend."

acyutacarita n. Titel eines Gedichts.

acyutacyut Adj. "Unerschütterliches erschütternd."

acyutaja *acyutaja m. Pl. Bez. einer Klasse von Göttern bei den Jaina.

acyutajallakin m. N.pr. eines Autors.

acyutaṭhakkura m. N.pr. eines Mannes.

acyutadanta *acyutadanta und *acyutanta m. N.pr. eines Mannes.

acyutapājas m. N.pr. eines Maharshi TAITT.ĀR.3,5,1. Vgl. acittapājas.

acyutabhaṭṭa m. N.pr. eines Manners B.A.J.4,106,8.

acyutamanas m. N.pr. eines Maharshi TAITT.ĀR.3,5,1. Vgl. acittamanas.

acyutamūrti m. Bein. Viṣṇu's

acyutasthala n. N.pr. eines Ortes.

acyutāgraja *acyutāgraja m. Bein. Balarāma's und Indra's.

acyutāśrama m. N.pr. eines Mannes.

aj ajati und ajate (selten) 1) "treiben, antreiben ; wegtreiben." -- ājim "einen Wettlauf anstellen." 2) "schleudern."
     ati "hinübertreiben" LĀṬY.3,6,2.
     apa "wegtreiben" 1,12.
     abhi 1) "hintreiben." 2) "vereinigen, verbinden."
     ava "herabtreiben."
     ā 1) "herbeitreiben." 2) "fahrend herbeikommen."
     abhyā "herantreiben."
     ud 1) "heraustreiben" 3,17. 2) "herausholen."
     upa "herantreiben."
     nis "heraustreiben."
     pra "antreiben."
     vi 1) "vertreiben." 2) "durchfurchen."
     sam 1) "zusammentreiben." 2) "feindlich zusammenbringen." 3) "zu Paaren treiben."

aja1 1) m. a) "das Treiben, Zug." b) "Treiber." ikapād "der einfüssige", ein Genius des Sturmes. c) "Ziegenbock" Spr.7698. d) "Widder im Thierkreise." e) "*penis" GAL. f) Pl. N.pr. a) eines Volkes. b) einer Klasse von Ṛṣi MBH.1,211,5. g) N.pr. verschiedener Männer. 2) f. ā a) "Ziege" 31,19.191,9.239,13.258,30 (gedeutet als "die Ungeborene, die Natur" ). b) "eine best. Pflanze, deren Knolle einem Ziegeneuter gleicht."

aja2 1) Adj. "ungeboren, von Ewigkeit her da seiend" 284,32. ŚAT.BR.14,7,2,23. 2) m. a) "der Ungeborene, Ewige", Bez. eines uranfänglichen, ungeschaffenen göttlichen Wesens. Später Bez. Brahman's, Viṣṇu's, Śiva's und *Kāmadeva's. b) (in Folge einer gezwungenen Erklärung) "eine Art Getreide." c) "die Zeit." d) "*der Mond." 3) f. ā "die unerzeugte, ewige Natur." Auch als Māyā gedeutet. 4) n. āyavam Name eines Sāman.

ajaka m. N.pr. eines Asura und eines Fürsten (VP.4,7,3).

ajakarṇa m. 1) "Ziegenohr." 2) "Pentaptera tomentosa."

ajakarṇaka *ajakarṇaka m. "Shorea robusta."

ajakava *ajakava n. = ajakāva 3) GAL.

ajakā f. 1) "*eine junge Ziege." 2) "*Ziegenwamme" Comm. zu. KĀTY.ŚR.9,2,6. 3) "eine best. Krankheit des Augensterns."

ajakājāta n. = ajakā 3).

ajakāva 1) Adj. "mit einer wammenähnlichen Verzierung versehen." 2) m. oder n. "ein best. giftiges Thierchen, etwa Scorpion." 3) m. n. "*Śiva's Bogen."

ajakūlā f. N.pr. einer Stadt.

ajakṣīra *ajakṣīra n. "Ziegenmilch."

ajagandhā f. "Ocimum villosum" RĀJAN.4,180. "Carum Carvi" RATNAM.104.

ajagandhikā *ajagandhikā f. "Ocimum villosum."

ajagandhinī *ajagandhinī f. "Odina pinnata."

ajagara 1) m. a) "eine grosse Schlange, Boa." b) N.pr. eines Asura. 2) f. ī "eine best. Pflanze."

ajagallikā f. "eine best. Kinderkrankheit."

ajagava 1) m. N.pr. eines Schlangenpriesters. 2) n. a) "*Śiva's Bogen." b) "das mittlere Drittel der Mondbahn." Vgl. ājagava.

ajagāva *ajagāva n. "Śiva's Bogen."

ajaghanya Adj. "nicht der letzte, ~ Schlechteste, der vorzüglichste."

ajaghnuṣī Adj. f. "die nicht getödtet hat."

ajajīvana *ajajīvana (GAL.) und *ajajīvika m. "Ziegenhirt."

ajaṭā *ajaṭā f. "Flacourtia cataphracta" RĀJAN.5,92.

ajaḍa 1) Adj. (f. ā) "nicht geistesschwach, bei Verstande" 134,6. -dhī Adj. "verständig, klug" BHĀG.P.7,5,46. 2) *f. ā "Carpopogon pruriens und Flacourtia cataphracta." Vgl. ajaṭā und jaḍā.

ajatunda *ajatunda n. P.6,1,155,Sch.

ajatva1 n. = ajātva.

ajatva2 n. "das Ungeborensein" Ind.St.9,153.

ajathyā *ajathyā f. "gelber jasmin."

ajadaṇḍī *ajadaṇḍī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,134.

ajadevatā *ajadevatā f. "das 25te Mondhaus, Pūrvabhadrapadā."

ajana1 1) *Adj. "treibend." 2) m. Bez. Nārāyaṇa's. 3) *n. "das Treiben."

ajana2 Adj. "menschenleer" ; n. "Einöde" 29,27.28.

ajanajanman m. Bez. Prajāpati's "(von Nārāyaṇa erzeugt" ). -janmarkṣa n. "das Mondhaus Rohiṇī" BHĀG.P.10,3,1.

ajanani f. "das Nichtgeborensein" (bei Verwünschungen).

ajanayoni m. Bez. Brahman's.

ajanābha Bez. Bhāratavarṣa's.

ajanāmaka *ajanāmaka m. "eine best. mineralische Substanz."

ajanāśana *ajanāśana m. "Wolf" RĀJAN.19,9.

ajani *ajani "Bahn."

ajanya *ajanya n. "ein Unglück verheissendes Naturereigniss."

ajapa1 m. "Ziegenhirt."

ajapa2 1) Adj. (f. ā) a) "keine Gebete kennend" GAUT.6,13.15,18. b) "ohne Murmeln der Vyāhṛti" AIT.ĀR.5,1,4. 2) *m. "ein Brahman, der ketzerische Werke liest." 3) *f. "ein best. Zauberspruch", = haṃsamantra.

ajapatha *ajapatha m. vielleicht = ajavīthī.

ajapada *ajapada und *-pāda Adj. "ziegenfüssig."

ajapārśva m. N.pr. eines Sohnes des Śvetakarṇa.

ajapāla m. 1) "Ziegenhirt." 2) N.pr. des Vaters von Daśaratha.

ajababhru ? AV.

ajabasta m. N.pr. eines Mannes Verz.d.Oxf.H.55,b,23. -- Vgl. ajavasti.

ajabhakṣa *ajabhakṣa m. und *-bhakṣā f. (GAL.). "eine best. Pflanze mit langen Stacheln" RĀJAN.8,37.

ajabhadra *ajabhadra m. "eine best. Pflanze" GAL.

ajamāyu Adj. "wie ein Ziegenbock meckernd."

ajamāra *ajamāra m. vielleichtN.pr. eines Mannes.

ajamīḍha und -mīlha m. N.pr. eines Mannes. Angeblich auch ein Bein. Yudhiṣṭhira's. Pl. Name einer Völkerschaft.

ajamukhī f. N.pr. einer Rākaṣasī.

ajamoda m. und -modā f. "Carum Carvi (Kümmel). Apium involucratum" (Eppich ROXB.2,97 ) und "Ligeuticum Ajowan."

ajamodikā *ajamodikā f. "Ligusticum Ajowan."

ajambha *ajambha m. "Frosch."

ajaya1 m. "Niederlage" in jayajaya.

ajaya2 1) m. a) Bein. Viṣṇu's. b) N.pr. eines Lexicographen, = -pala. c) *N.pr. eines Flusses in Rāḍha. 2) *f. ā a) "Hanf." b) N.pr. einer Freundin der Durgā.

ajayagarha m. N.pr. eines Mannes.

ajayapāla m. N.pr. zweier Männer.

ajayāna Adj. AV.18,2,53 fehlerhaft für añjoyāna.

ajayya Adj. 1) "unbesiegbar." 2) "*ungewinnbar."

ajara 1) Adj. (f. ā) "nicht alternd, sich nicht abnutzend, ewig jung" 162,5. 2) *f. ā a) "Aloe perfoliata" RĀJAN.5,45. "Flacourtia cataphracta" 90. "Argyreia speciosa" 3,106. b) Bein. des Flusses Sarasvatī NIGH.PR.

ajaratva n. "das Nichtaltern" Ind.St.9,153.

ajarant (f. -ntī, ajarayu und *ajarasa Adj. "nicht alternd."

ajarāmaratva n. "ewige Jugend und Unsterblichkeit" Ind.St.14,384.

ajarya 1) Adj. "nicht alternd, ~ vergehend." 2) n. "Freundschaft."

ajarṣabha m. "Ziegenbock."

ajalambana *ajalambana n. "Antimonium."

ajaloma "Ziegenhaar" ŚAT.BR.6,5,1,4.

ajaloman 1) n. dass. ŚAT.BR.6,4,4,22.7,5,2,43 (könnte überall auch -loma n. sein). 2) *m. "Carpopogon pruriens."

ajalomī f. = ajaloman 2).

ajavas Adj. "nicht rasch."

ajavasti *ajavasti m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

ajavāha *ajavāha N.pr. einer Gegend.

ajavīthī f. "Ziegenbahn", Bez. der Strecke der Mondbahn, welche die Mondhäuser Hasta, Citrā und Viśākhā (oder Mūla, Pūrvāṣāḍhā und Uttarāṣāḍhā) umfasst.

ajaśṛṅgī f. "Odina pinnata" und = arkaṭaśṛṅgī BHĀVAPR.2,67,17.

ajaśrī *ajaśrī f. "Alaun" NIGH.PR.

ajastunda *ajastunda n. N.pr. einer Stadt.

ajasra Adj. (f. ā) "nicht ermattend, ewig frisch" 20,13. ajasram (44,21. Am Anfange eines Comp. ajasra 98,14.99,24) und ajasreṇa Adv. "ununterbrochen, beständig, wiederholentlich" (mit einer Negation niemals).

ajahatsvārtha Adj. (f. ā) "seine ursprüngliche Bedeutung nicht aufgebend." Vgl. ajahallakṣaṇā.

ajahallakṣaṇā f. "eine Etwas mittelbar ausdrückende Bezeichnungsweise mit Nichtaufgabe der ursprünglichen Bedeutung des Wortes" 279,10.14.

ajahalliṅga *ajahalliṅga Adj. "sein ursprüngliches Geschlecht nicht aufgebend."

ajākṛpāṇīya *ajākṛpāṇīya Adj. "nach Art der Ziege und der Scheere geschehen"

ajākṣī *ajākṣī f. "Ficus oppositifolia" RĀJAN.11,136.

ajākṣīra n. "Ziegenmilch" ŚAT.BR.14,1,2,13.

ajāgara *ajāgara m. "Verbesina prostrata"

ajāgalastana m. "die" (zu Nichts nutzende) "Zitze" (d.i. Wamme) "am Halse der Ziege."

ajāgrat Adj. "ohne Wachen, nicht wachend" Ind.St.9,131.

ajāṅgala n. "feuchte Gegend" SUŚR.2,135,11.

ajāji und ajājī f. "Kümmel."

ajājīva *ajājīva m. "Ziegenhirt."

ajāta Adj. "nicht geboren, noch nicht geboren."

ajātakakud *ajātakakud Adj. "dem der Buckel noch nicht gewachsen ist."

ajātapakṣa Adj. "dem die Flügel noch nicht gewachsen sind" 77,10.

ajātaroma Adj. "noch unbehaart" MBH.3,112,3.

ajātalomnī Adj. f. dass. so v.a. "noch nicht mannbar."

ajātavyañjana Adj. "dem der Bart noch nicht gewachsen ist."

ajātavyañjanākṛti Adj. "bei dem sich noch keine Spur von Bart zeigt" MBH.1,157,35.

ajātaśatru 1) Adj. "keine Feinde habend ; dem kein Gegner gewachsen ist." 2) m. Bein. Yudhiṣṭthira's undN.pr. verschiedener Männer.

ajātaśoka Adj. "kummerlos" ŚAT.BR.12,3,1,9.

ajātasāra Adj. (f. ā) "kraftlos" R.ed.GORR.1,39,17.

ajātāri *ajātāri m. Bein. Yudhiṣṭthira's.

ajātuṣa Adj. "nicht klebrig" SUŚR.1,101,13.

ajātaulvali *ajātaulvali m. "Ziegen"-Taulvali als Neckname.

ajātva n. Nom.abstr. von ajā "Ziege."

ajāda *ajāda m. N.pr. des Hauptes eines Kriegerstammes.

ajādanī *ajādanī f. "eine Art Nachtschatten."

ajānant Adj. "nicht kennend, Etwas nicht wissend", "unerkannt mit" (Acc.) 120,21. Spr.99.fg.

ajāni und *ajānika Adj. "unbeweibt."

ajānusama Adj. "höher oder niedriger als das Knie."

ajāneya *ajāneya 1) Adj. "furchtlos." 2) m. "ein Pferd von edler Race." -- Vgl. ājāneya.

ajāntrī *ajāntrī f. "Convolvulus argenteus."

ajāpayas n. "Ziegenmilch."

ajāpāla *ajāpāla (GAL.) und *ajāpalaka m. "Ziegenhirt."

ajāmi Adj. 1) "nicht verschwistert, nicht verwandt." 2) "Geschwistern nicht geziemend." 3) "nicht gleichartig, ~ parallel."

ajāmikṛt *ajāmikṛt "Brühe" GAL.

ajāmitā f. und ajāmitva n. "Nichtgleichförmigkeit, Abwechselung."

ajāmila m. N.pr. eines Mannes.

ajāvi m. Pl. (31,20) und ajāvika n. Sg. (191,23,195,23.24) "Ziegen und Schafe."

ajāśva1 *ajāśva n. "Ziegen und Pferde."

ajāśva2 Adj. "Ziegen zu Rossen (d. i. zum Gespann) habend"

ajāsuta m. "Zicklein" BHĀVAPR.2,9,18.

ajikā *ajikā f. "junge Ziege."

ajigamiṣat Adj. "zu gehen nicht beabsichtigend" SARVAD.19,4.

ajijñāsu Adj. "nicht wissbegierig" TATTVAS.37.

ajita 1) Adj. "unbesiegt." 2) m. a) "ein best. mächtiges Gegengift" (auch ajitaṃ sarpiḥ genannt). b) "ein best. zu den Mäusen gezähltes giftiges Thier" (v.l. ajira). c) ein Viṣṇu's. d) Pl. N. einer Klasse von Göttern. e) N.pr. einer der 7 Ṛṣi im 14ten Manvantara und vieler anderer Personen. 3) f. ā N.pr. eines Wesens im Gefolge der Devi.

ajitakeśakambala m. N.pr. eines Mannes.

ajitabalā *ajitabalā f. N.pr. einer Göttin bei den Jaina.

ajitabhṛtya Adj. "der seine Diener nicht im Zaum zu halten vermag." Davon Nom.abstr. -tā f. KĀD.120.

ajitavikrama m. Bein. Candragupta's des Zweiten.

ajitaśāntistava m. Titel eines "Lobliedes."

ajitātman Adj. "der sich nicht beherrscht."

ajitāpīḍa m. N.pr. eines Fürsten.

ajitendriya Adj. "der seine Sinne nicht beherrscht" 93,18.

ajina 1) n. "Fell" 22,15.37,4.94,1. "ein Schlauch oder Beutel von Leder." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Havirdhāna VP.1,14,2.

ajinapattrā *ajinapattrā *-pattrikā und *-pattrī f. "Fledermaus."

ajinaphalā *ajinaphalā f. wohl "eine best. Pflanze."

ajinayoni 1) m. f. "die Stätte der Felle", d.i. "Alles was Felle liefert." 2) *m "Antilope."

ajinavāsin Adj. "in ein Fell gekleidet."

ajinasaṃdha m. "Kürschner."

ajināvatī f. N.pr. einer Vidyādharī.

ajinin *ajinin m. "Brahmanenschüler" GAL.

ajira 1) Adj. (f. ā) "rasch, beweglich." ajiram Adv. 2) m. a) "eine Mausart" (v.l. ajita). b) "eine best. Verfluchungsceremonie." c) N.pr. eines Schlangenpriesters. 3) *f. ā ein N. der Durgā. 4) n. a) "Hof" (am Ende eines adj. Comp. f. ā). b) "*Sinnesobject." c) "*Frosch." d) "*Wind."

ajiravatī f. N.pr. eines Flusses.

ajiraśocis Adj. "mit beweglichem Feuerschein."

ajirādhirāja m. "der rasche Oberkönig."

ajirāy -yate "rasch sein, eilen" ṚV.

ajirīya *ajirīya Adj. von ajira.

ajihma 1) Adj. (f. ā) "nicht krumm, gerade ; redlich" (von Personen und Thätigkeiten). ajihmam Adv. "gerade aus" GAUT.23,16. 2) *m. a) "Fisch." b) "Frosch."

ajihmaga 1) Adj. "geradaus gehend." 2) m. "Pfeil."

ajihmāgra Adj. "mit einer geraden Spitze versehen."

ajihva *ajihva m. "Frosch."

ajihvikā f. N.pr. einer Rākṣasī MBH.3,280,45.

ajīkava *ajīkava n. "Śiva's Bogen."

ajīgarta m. N.pr. eines Ṛṣi.

ajīta Adj. "unversehrt ; unverwelkt, frisch."

ajītapunarvaṇya n. "Ungeschundenheit oder Wiedergewinnung" (des Geraubten).

ajīti f. "Unversehrtheit."

ajīrṇa n. "Unverdaulichkeit, Indigestion."

ajīrṇajaraṇa *ajīrṇajaraṇa n. "eine Art Curcuma" NIGH.PR.

ajīrṇabhukta Adj. "der Gegessenes nicht verdaut hat" BHĀVAPR.1,91,15.

ajīrṇin Adj. "an Indigestion leidend."

ajīrti f. "Unverdaulichkeit."

ajīlā *ajīlā f. "das Weibchen einer Affenart" GAL.

ajīva Adj. "leblos" BHĀG.P.3,29,28.

ajīvana Adj. "ohne Lebensmittel."

ajīvanārha Adj. "nicht würdig zu leben" R.2,28,7.

ajīvani *ajīvani f. "Nichtleben, Tod" (bei Verwünschungen).

ajīvant Adj. "nicht lebend, ~ leben könnend, sich nicht ernähren könnend."

ajīvita n. "Nichtleben, Tod" MBH.1,158,33.

ajugupsu Adj. "keinen Widerwillen gegen Etwas habend, nicht wählerisch" Ind.St.10,63.

ajur und ajurya (auch ajuria) Adj. "nicht alternd, unvergänglich." -yam Adv. ṚV.1,146,4.5,69,1.

ajuṣṭa Adj. "unangenehm, widerwärtig, unheimlich."

ajuṣṭi f. "Unzufriedenheit."

ajuhvant Adj. "nicht opfernd" TBR.1,4,9,1.

ajūryant Adj. "nicht alternd."

ajeya 1) Adj. "unbesieglich." 2) m. a) "*Terminalia Arjuna" NIGH.PR. b) N.pr. eines Fürsten. 3) n. "ein best. Gegengift."

ajaikapa m. = ajaikapad und ajaikapādarkṣa.

ajaikapad (Nom. -pād) und *-pada m. = aja ekapād (s. 1. aja 1)b) als N. eines Rudra und Bein. Viṣṇu's.

ajaikapādadaivatya *ajaikapādadaivatya (GAL.) und ajaikapādarkṣa n. "das unter Ajaikapad stehende Mondhaus Pūrvabhadrapadā."

ajaiḍaka *ajaiḍaka n. "Ziegen und Schafe."

ajoḍumbaraphalā *ajoḍumbaraphalā f. "eine best. Pflanze" GAL.

ajoṣa Adj. "kein Genüge habend, unersättlich."

ajoṣya (ajoṣya) ajoṣia Adj. "nicht beliebt, ~ willkommen."

ajjukā *ajjukā f. "Hetäre" (im Drama) DAŚAR.2,65.

ajjhaṭā *ajjhaṭā f. "Flacourtia cataphracta." Vgl. ajaṭā.

ajjhala *ajjhala m. "Kohle."

ajña 1) Adj. a) "unwissend, einfältig, dumm, unerfahren" 152,25.159,12.162,7.258,15.272,7. Spr.7684. "keinen Verstand habend, von Thieren und Unbelebtem." b) "angeblich allwissend." 2) -m Adv. "unvermerkt" Cit. im Comm. zu TBR.3,580,3 v.u.

ajñaka *ajñaka Adj. (f. ā) und ajñikā) "recht unwissend."

ajñatā f. "Unwissenheit, Dummheit" 187,5.

ajñāta Adj. "unbekannt" 141,28,281,4. Spr.7622. "ungekannt als" Chr.199,3. -bhukta "was man ohne zu wissen gegessen hat." ajnātam Adj. "ohne Wissen von" (Gen.) 61,6,73,10.

ajñātaka *ajñātaka Adj. "recht unbekannt."

ajñātaketa Adj. "unbekannte Absichten habend."

ajñātayakṣma m. "verborgene Krankheit" (Ind.St.9,400).

ajñāti m. "kein Blutsverwandter."

ajñāna1 n. 1) "das Nichtwissen ; Unwissenheit, Unverstand" 211,32.257,14. Spr.110.7853. ajñānāt und ajñānatas "ohne Wissen" 43,9.153,25.28. 2) Bez. "der Urmaterie als der letzten materiellen Ursache." Je nachdem sie als ein Gesammt- oder als ein Einzelding betrachtet wird, steht ihr als ein von ihr bedingter Intellect der allwissende Gott oder der sogenannte Vernünftige ( prajña) gegenüber. 258,11.fgg.

ajñāna2 Adj. "unklug, unerfahren" Spr.112.

ajñānapūrvam Adv. "ohne Wissen" GAUT.20,8.

ajñānabodhinī f. Titel einer Schrift.

ajñānavant Adj. "unwissend" Ind.St.14,386.

ajñānādhyāpana n. "Unwissenheit und das Nichtunterrichten" GAUT.21,12.

ajñānārtha Adj. "nicht die Bedeutung 'wissen' habend" 235,16.

ajñās Adj. "kein Verwandte habend."

ajñeya Adj. "nicht zu wissen, nicht erkennbar" 120,11. Ind.St.1,19.

ajma m. und ajman n. "Bahn, Zug."

ajyāni f. "Unversehrtheit."

ajyeyatā f. "Ununterdrückbarkeit" ŚAT.BR.11,5,7,1. Ind.St.10,60.fgg.

ajyeṣṭha Adj. 1) "nicht der älteste" 201,20. Pl. von "denen keiner der älteste ist." 2) "nicht der beste" 195,32.

ajyeṣṭhavṛtti Adj. "sich nicht wie ein ältester Bruder betragend" 195,6.

ajyaiṣṭhineya Adj. "nicht der älteste aus der ersten Ehe des Vaters" GAUT.28,16.

ajra m. "Ebene, Flur, Gefilde" 7,18.

ajrya (ajrya) ajria Adj. "auf der Ebene befindlich."

ajvin Adj. "sich treibend, sich bewegend" ĀŚV.ŚR.6,5,2.

añc1 s. ac.

añc2 -añc Adj. (. "gebogen" ) "gerichtet nach, zu."

añcati *añcati m. 1) "Wind." 2) "Feuer."

añcana *añcana n. 1) "das Biegen." 2) "Fussfessel für ein Pferd" GAL. -- R.6,98,24 wohl fehlerhaft für ajcala ; ed.Bomb.115,33 dantānāṃ caiva pī- st. nayanāñcanapī-

añcala m. "Saum ~, Borte ~, Zipfel eines Gewandes oder Tuches" Spr.5502,7813. ~ Vgl, nayanā-ñcala und locanāñcala.

añcitabhrū *añcitabhrū f. "Weib" RĀJAN.18,5.

añcu bei den Grammatikern Bez. von 2. -añc 231,26.

añj anakti und aṅkte 1) "salben, bestreichen, beschmieren ; Med. sich salben, sich Salbe überstreichen" 13,16.237,18. ghṛtākta 192,1. rudhirākta 191,22. 2) "schmücken, ausrüsten ; Med, sich schmücken." 3) "verherrlichen, ehren." 4) "an den Tag legen."
     Caus. "bestreichen."
     anu "bestreichen" 30,32.
     antar "in sich aufnehmen."
     abhi 1) "salben, bestreichen ; Med. sich salben, sich bestreichen" 237,18. tailalavaṇābhyakta 218,4. 2) "schmücken."
     ā 1) "salben." 2) "glätten, ebnen." 3) "verherrlichen, ehren."
     samā "gemeinsam salben" KAUŚ.79.
     ud ( anakti) "in die Höhe heben" ṚV.4,6,3. Gehört der Bed. nach zu ac
     upa "einschmieren."
     ni 1) "einsalben." 2) Med. "hineinschlüpfen in" ( antar) nyakta "in einem Andern enthalten", "inhärirend."
     prati 1) "bestreichen." 2) "schmücken."
     vi 1) Med. "durchsalben." 2) Med. "Sich salben, ~ herausputzen ; sich ein Ansehen verschaffen." 3) "offenbaren, an den Tag legen" Spr.7820. vyakta (s. auch bes.) "offenbar, sinnlich wahrnehmbar, verständlich." vyaktam Adv. "offenbar, deutlich ; sicher, gewiss" 38,23.180,2.319,26.326,7.
     Caus. "offenbaren, an den Tag legen, klar machen" 190,18. Ind.St.9,20.
     anuvi "deutlich ~, klar werden" (!) Comm. zu AV.PRĀT.4,107.
     abhivi Pass. an den Tag treten, erscheinen 267,30. abhivyakta "offenbar, deutlich hervortretend." -m Adv. "offenbar."
     sam 1) "besalben, schmücken" 37,20,21. 2) "zubereiten, ausrüsten, ausstattten." 3) "verherrlichen." 4) "zusammenfügen, vereinigen." 5) "belecken, verzehren" ; Med. "sich nähren mit" (Instr.), "geniessen."

añjaka m. N.pr. eines Sohnes des Vipracitti VP.1,21,11.

añjana 1) n. a) "das Salben, Bestreichen, Beschmieren." b) "das Offenbaren, Klarmachen, insbes. der Bedeutung eines mehrdeutigen Wortes" KĀVYAPR.2,19. c) "Salbe." d) "schwarze Augensalbe und die dazu verwandten Stoffe, wie z. B. Antimonium" 53,11. e) "*Dinte." f) "*Nacht." g) "*Feuer." h) *Bein. Śiva's GAL. 2) m. a) "*Hauseidechse." b) N.pr. a) eines Weltelephanten. b) einer mythischen Schlange. g) eines Fürsten von Mithilā VP.4,5,12. . d) eines Berges. 3) f. ā a) "*eine Eidechsenart." b) N.pr. einer Frau und einer Aeffin (der Mutter Hanumant's). 4) f. ī a) "*eine bossirte weibliche Figur" ; vgl. añjalikārikā. b) *N. "zweier Pflanzen" RĀJAN.4,189,6,132. c) N.pr. der Mutter Hanumant's BHĀVAPR.1,101,3 v.l.

añjanaka 1) *Adj. "das Wort" añjana "enthaltend." 2) f. ī "eine best. Pflanze." 3) f. *añjanikā a) "eine Eidechsenart." b) "ein Mausart" (fehlerhaft für añjalikā).

añjanakeśa 1) Adj. (f. ī) "eine Mähne so schwarz wie Augensalbe habend." 2) *f. ī "ein best. vegetabilischer Parfum."

añjanakoṃśī *añjanakoṃśī ( -keśī?) f. "eine best. Pflanze" GAL.

añjanagiri m. N.pr. eines "Berges" Spr.3468. Vgl kṛṣṇāñjanagiri.

añjanacūrṇa n. "pulverisirtes Antimonium" 217,5.

añjanatraya *añjanatraya und *-tritaya n. "die drei Arten Kollyrium" RĀJAN.22,12.

añjananāmikā f. "Auswuchs am Augenlide."

añjanaparvata m. N.pr. eines "Berges" PAN4CAT.120,9.

añjanapura n. N.pr. einer "Stadt."

añjanaprabha *añjanaprabha m. "Moringa pterygosperma Gaertn." RĀJAN.7,28.

añjanavṛkṣa m. "ein best. Baum" ; -dārumaya "aus dem Holze dieses Baumes gemacht" PAN4CAT.10,7.

añjanāgiri *añjanāgiri añjanācala und añjanādri m. N.pr. eines "Berges."

añjanādhikā *añjanādhikā f. "eine Eidechsenart."

añjanānvaya *añjanānvaya m. "ein Elephant mit besonderen Kennzeichen" GAL.

añjanābha m. N.pr. eines Berges.

añjanāvatī *añjanāvatī f. N.pr. des Weibchens des Weltelephanten Supratīka oder An4jana.

*-añjala = añjali.

añjali m. "die beiden hohl und offen an einander gelegten Hände, zwei Handvoll" (auch als best. Hohlmaass) 37,9. -pāna Adj. "aus den Händen trinkend", mūsikāñjali "die an einander gelegten Vorderpfötchen einer Maus", kusumāñjali "zwei H. Blumen" 290,4. udakāñjali 107,23. añjalimātra n. ŚAT.BR.4,5,10,7. Die Hände hohl an einander legen und dieselben zur Stirn führen ist ein Zeichen der Ehrerbietung und Unterwürfigkeit. 96,12. añjaliṃkar Spr.7690 (Med.). Chr.70,31.176,25. bandh 314,13.

añjalika 1) m. "eine Art von Pfeilen." 2) *f. ā "ein junge Maus."

añjalikarman n. "das Aneinanderlegen der hohlen Hände" (als Zeichen der Ehrerbietung).

añjalikārikā *añjalikārikā f. 1) "eine bossirte menschliche Figur." ; vgl. aññana 4)a). 2) "Mimosa pudica."

añjalipāta m. = añjalikarman

añjaliśukti *añjaliśukti f. "zweischalige Muschel" RĀJAN.13,132.

añjalī Adv. mit kar "die Hände hohl an einander legen."

añjas 1) n. a) "Salbe, Mischung." b) Name eines Sāman ĀRṢ.BR.2,1,1. 2) Acc. Adv. "rasch, plötzlich, alsbald." 3) añjasā Instr. Adv. a) "stracks, gerades Weges, geradeaus." b) "alsbald, sogleich." c) "in Wahrheit, der Wahrheit gemäss."

añjasa 1) *Adj. "gerade, ehrlich." 2) f. ī "die Rasche", N. eines in den Lüften gedachten Stromes.

añjasāyana Adj. (f. ī) "geradeaus gehend, ~ führend."

añjasīna Adj. (f. ā) dass.

añjaspā Adj. "alsbald trinkend."

añjaḥsava m. "beschleunigte Soma-Kelterung" 24,32. ŚAT.BR.12,3,3,6.fgg.

añjāsā *añjāsā f. "eine kleine Traubenart."

añji 1) Adj. a) "salbend" (ein Opfer). b) "schlüpfrig" (vom penis). 2) m. f. n. "Salbe, Farbe, Schmuck" 13,16.

añjika m. N.pr. eines Sohnes des Jadu.

añjiga m. N.pr. eines Dānava.

añjimant Adj. "gesalbt, geschmückt."

añjiva Adj. "Schlüpfrig, glatt."

añjiṣṭha *añjiṣṭha und *añjiṣṇu m. "die Sonne."

añjisaktha Adj. "gefleckte Hüften habend."

añjihīṣā *añjihīṣā f. "Verlangen zu gehen."

añjīra m. "Feigenbaum."

añjoyāna (Conj.) Adj. "stracks zum Ziele führend."

añjovairūpa n. N. eines Sāman.

añjyeta Adj. "schwarzweiss gefleckt."

aṭ aṭati "einen Streifzug unternehmen, herumschweifen, umherlaufen, durchirren." bhikṣām "betteln gehen." -- Intens. aṭāṭyate "hinundher irren, durchirren."
     pari "herumschweifen, umhergehen, lustwandeln, durchirren" 107,27. GAUT.9,35.

aṭaja *aṭaja m. n. = uṭaja GAL.

aṭana n. "das hinundhergehen, Herumschweifen."

aṭani und -nī f. "das eingekerbte Ende des Bogens" 145,25. Vgl. ātnī.

aṭamāna m. N.pr. eines Fürsten.

aṭaruṣa, -rūṣa und -rūṣaka m. "Adhatoda Vasica Nees." oder "Gendarussa vulgaris Nees."

aṭavi *aṭavi und aṭavī f. "Wald" 107,11.27.119,27.

aṭavika m. "Förster." Wohl fehlerhaft für āṭāvika.

aṭavībala n. "ein aus Waldbewohnern bestehendes Heer" Spr.3610.

aṭavīśikhara m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,48.

aṭā *aṭā, *aṭāṭā und *aṭaṭyā f. "das Herumschweifen, Umhergehen" (als Bettler).

aṭāy *aṭāy, -yate "herumschweifen, umhergehen."

aṭṭ *aṭṭ, aṭṭate "überschreiten ; tödten."
     Caus. *aṭṭayati "geringschätzen."

aṭṭa1 *aṭṭa Adv. "laut."

aṭṭa2 1) *Adj. "trocken." 2) m. a) "Wachtthurm." b) "Marktplatz." c) "*Uebermaass." d) N.pr. eines Jaksha. 3) *f. ā Vārtt. zu P.3,1,17. 4) n. "*Speise."

aṭṭaka *aṭṭaka m. "Thurm."

aṭṭaṭṭa *aṭṭaṭṭa Adv. "laut."

aṭṭaṭṭahāsa m. "lautes lachen" MĀRK.P.89,21. aṭṭāṭṭa- v.l.

aṭṭana *aṭṭana n. "eine scheibenförmige Waffe."

aṭṭapatibhāga m. "Marktherrnantheil", Bez. einer best. Steuer in Kaśmīra.

aṭṭasthalī *aṭṭasthalī f.

aṭṭahasita n. "lautes Lachen."

aṭṭahāsa1 m. dass. 111,24.

aṭṭahāsa2 1) *Adj. "laut lachend." 2) m. a) Bein. Śiva's. b) N.pr. eines Jaksha. c) N.pr. eines Berges. d) * = aṭṭahāsaka GAL. 3) f. ā Bein. der Durgā.

aṭṭahāsaka *aṭṭahāsaka m. "jasminum hirsutum Lin."

aṭṭahāsin *aṭṭahāsin m. Bein. Śiva's

aṭṭahāseśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

aṭṭahāsya n. "lautes Lachen."

aṭṭāṭṭahāsa m. "lautes Lachen." aṭṭaṭṭa- v.l.

aṭṭāy *aṭṭāy, -yate.

aṭṭāla und -ka 1) m. "Wachtthurm." 2) f. aṭṭālikā a) "*königlicher Palast." b) N.pr. einer Gegend.

aṭṭālikākāra m. "Maurer" (als Sohn eines Malers und einer unzüchtigen Śūdra-Frau).

aṭṭālikābandham *aṭṭālikābandham Adv.

aṭṭilikā f. N.pr. einer Stadt.

aṭṇāra m. N.pr. eines Mannes.

aṭyā f. "das Umherschweifen, Sichherumtreiben."

aṭh *aṭh aṭhati und -te "gehen."

aṭhida m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,64.

aḍ *aḍ aḍati "sich anstrengen."

aḍa -aḍa "Stachel, Spitze."

aḍakavatī f. N.pr. einer mythischen Stadt LALIT.247,10.

aḍagaja *aḍagaja m. "eine best. Pflanze" GAL.

aḍinī *aḍinī f. "Zehenschmuck" GAL.

aḍḍ *aḍḍ aḍḍati ( abhiyoge samantādyoge samādhāne).

aḍḍacala m. "ein best. Theil des Pfluges."

aḍḍana *aḍḍana n. "Schild."

aṇ *aṇ aṇati "tönen", aṇyate "athmen."

aṇaka *aṇaka Adj. "klein, gering, verachtet."

aṇakīya *aṇakīya Adj. von aṇaka.

aṇavya *aṇavya Adj. "mit Panicum miliaceum besäet."

aṇi *aṇi und *aṇī m. f. 1) "Achsennagel." 2) "Ecke eines Hauses." 3) "Grenze."

aṇikartar m. "das Subject im Nicht-Causativum" 225,21.

aṇiman 1) m. a) "Dünne, Feinheit" ŚAT.BR.14,7,1,20. b) "Magerkeit." c) "die feinsten Bestandtheile von Etwas." d) "die Zauberkraft sich unendlich klein zu machen." 2) aṇiman n. "das kleinste Stück."

aṇimant Adj. "kleiner, kürzer" ŚULBAS.1,55.72,87.

aṇiṣṭha Adj. "der feinste, kleinste ; sehr fein, sehr klein."

aṇīcin m. N.pr. eines Mannes.

aṇīmāṇḍavya m. N.pr. eines Ṛṣi.

aṇīyaṃs Adj. "feiner, kleiner ; sehr fein, sehr klein, sehr gering."

aṇīyasa Adj. = aṇīyaṃs.

aṇīyaska Adj. "feiner, dünner, kleiner."

aṇīyastva n. Nom.abstr. von aṇīyaṃs,

aṇīva *aṇīva gaṇa ṣubhrādi.

aṇu 1) Adj. f. ( aṇvī) "fein, dünn, schmal, sehr klein, von geringem Umfange" 64,22.162,9. ŚAT.BR.14,7,2,11. "sehr gering, unbeträchtlich ; fein, subtil in übertr. Bed." aṇu Adv. "schwach." aṇutara "sehr schwach." 2) m. a) "Panicum miliaceum." b) "Atom" Ind.St.14,366. c) "ein überaus kleiner Zeittheil", = 2 Paramāṇu = 1/3 Trasareṇu BHĀG.P.4.3,11,5. d) "Spruch." e) *Bein. Śiva's f) N.pr. eines Sohnes des Yayāti ; vgl. anu 3) f. aṇvī "die Zarte, Feine, Bez. des Fingers." 4) n. "der vierte Theil einer Mora."

aṇuka 1) Adj. (f. ā) a) "überaus klein, ~ wenig." b) "*geschickt." 2) m. oder n. "Atom."

aṇujaṅgha Adj. "kleinbeinig" MANTRABR.2,5,6.

aṇutā f. "Dünne, Verengerung."

aṇutaila n. "eine Art Oel."

aṇutva n. "Kleinheit, Feinheit, atomistische Natur."

aṇubhā *aṇubhā f. "Blitz."

aṇubhāṣya n. Titel eines Werkes.

aṇumadhyavīja m. Titel einer Hymne.

aṇumātrā f. "eine Viertel-Mora."

aṇumātrika Adj. 1) "aus feinen Atomen bestehend." 2) "eine Viertel-Mora habend" Comm. zu TS.PRĀT.19,4.

aṇumukha Adj. (f. ī) "kleinmäulig" 217,8.

aṇurakta Adj. "fein und roth" KSHURIKOP.8.

aṇurevatī *aṇurevatī f. "Croton polyandrum."

aṇuvedānta m. Titel eines Werkes. -rasaprakaraṇa n. desgl.

aṇuvrata n. "eine kleine Pflicht oder ~ Gelübde" bei den Jaina.

aṇuvratin (Conj.) m. "ein Mann, der diese Gelübde hält."

aṇuvrīhi *aṇuvrīhi m. "eine best. feinkörnige Reisart."

aṇuśas Adv. "fein, in kleine Stückchen."

aṇuha m. N.pr. eines Sohnes des Vibhrāja.

aṇūbhāva m. "das Fein ~, Dünn ~, schwachwerden."

aṇṭh *aṇṭh aṇṭhate "gehen." -rugaṇṭhita SUŚR.2,455,11 wohl fehlerhaft für -ruganvita.

aṇḍa 1) *m. n. a) "Ei" 52,1,2.152,1.268,17. b) "Hode" 148,9. c) "*Hodensack." d) "*männlicher Same." e) "*Moschus." 2) m. Bein. Śiva's

aṇḍaka n. 1) Ei. 2) "*Hode."

aṇḍakaṭāha m. "die Schale des Welteis" VP.2,4,96.

aṇḍakoṭarapuṣpī *aṇḍakoṭarapuṣpī f. "Convolvulus argenteus."

aṇḍakośa m. 1) "*Hodensack." 2) "das Weltei, Weltall" Spr.7761.

aṇḍakośaka *aṇḍakośaka m. "Hodensack."

aṇḍagata Adj. "im Ei steckend" 75,29.

aṇḍaja 1) Adj. "aus einem Ei geboren" 268,12.17. 2) m. a) "Vogel" ( aṇḍaja Ind.St.14,3,2 fehlerhaft für āṇḍaja). b) "*Schlange." c) "*Eidechse." d) "*Fisch." e) "eine best. Constellation" ( = vihaga VARĀH.BṚH.12,3,5. 3) *f. ā "Moschus."

aṇḍajeśvara m. "Gebieter der Vögel." Bein. Garuḍa's

aṇḍadhara m. Bein. Śiva's

aṇḍara *aṇḍara und davon *aṇḍarāy -yate

aṇḍavardhana *aṇḍavardhana n. und aṇḍavṛddhi f. "Anschwellung der Hoden."

aṇḍasamudbhavā *aṇḍasamudbhavā f. "eine Eidechsenart" GAL.

aṇḍālu *aṇḍālu m. "Fisch."

aṇḍin Adj. "hodensackähnlich" BHĀVAPR.6,173,24.

aṇḍira *aṇḍira m. "Mensch" GAL.

aṇḍīra *aṇḍīra 1) Adj. a) "uncastrirt." b) "kräftig." 2) m. Bein. Indra's GAL.

aṇyanta Adj. "nicht mit dem Character des Causativs i versehen" 225,23.

aṇva n. "feiner Zwischenraum in der Soma-Seihe."

aṇvanta m. "eine Frage mit einer feinen, spitzfindigen Lösung" ŚAT.BR.14,6,10,1.

aṇvī s.u. aṇu.

at, atati -te "gehen wandern, laufen" 10,19.
     abhi *abhi "besuchen, einkehren."
     ava *ava "hinabgehen."
     sam "sich hinbegeben zu."

ataccheṣatva n. "das nicht Ergänzung Sein davon, Selbstständigkeit."

ataṭa m. "ein jäher Abhang, Abgrund" ŚĀK.137.

atattva n. "Unwirklichkeit." -tas "nicht in Wirklichkeit, nur scheinbar" 274,11.

atattvajña Adj. "die Wahrheit nicht kennend" Spr.124.

atatpara Adj. "nicht das bezweckend." Davon Nom.abstr. -tva n. DAŚAR.4,36.

atatsaṃskārārtha Adj. "nicht zu dessen Förderung dienend." Davon Nom.abstr. -tva n. JAIM.6,4,45.

atathā Adj. "nicht 'ja' sagend, verneinend."

atathocita Adj. "nicht so gewohnt, nicht gewohnt an" (Gen.).

atathya Adj. "unwahr" Spr.125.

atadartha Adj. "nicht dazu dienend" JAIM.1,2,1.

atadguṇa 1) Adj. "nicht von dessen Eigenschaften." Davon Nom.abstr. -tva JAIM.6,7,16. 2) m. "eine rhetorische Figur, in der an einem Dinge eine bei ihm erwartete Eigenschaft oder Zustand negirt wird", KĀVYAPR.10,52.

ataddharman Adj. "nicht von dessen Eigenthümlichkeit." Davon Nom.abstr. -rmatva n. KAP.1,52.

atadvikāra m. "keine Modification davon" JAIM.6,5,47.

atana *atana und *atanavant Adj. "laufend, wandernd."

atanu 1) Adj. "nicht gering, ~ unbedeutend" ŚĀK.105. Spr.4472 v.l. 7623. 2) m. "der Liebesgott, Geschlechtsliebe" Spr.7623.

atantra n. "Nebensache, das worum es sich nicht handelt, das worauf es nicht ankommt."

atantrī Adj. f. "saitenlos."

atandra Adj. (f. ā) "unermüdlich."

atandracandraka n. Titel eines Schauspiels HALL. in der Vorrede zu DAŚAR.30.

atandrita (91,18,207,25) und atandrin Adj. "unermüdlich, unverdrossen."

atannimittatva n. "das nicht Ursache Sein davon" JAIM.1,1,24.

atapa m. Pl. Name einer Klasse von Göttern bei den Buddhisten.

atapas und atapaska Adj. "keine Kasteiungen übend."

ataptatanū Adj. "dessen Körper (Masse) undurchglüht (roh) ist."

atapyamāna Adj. "kein Leid empfindend."

atamaāviṣṭa Adj. "nicht von Finsterniss erfüllt" MAITRJUP.6,24.

atamas Adj. "ohne Finsterniss" ŚAT.BR.14,6,8,8.

atamaska Adj. "ohne die Qualität" tamas Ind.St.9,165.

atameru Adj. "nicht schlaff."

atarka Adj. "von spitzfindigen Erwägungen sich fernhaltend" MBH.13,23,29.

atarkita Adj. "an den oder woran man nicht gedacht hat, unerwartet" 123,14.

atarkya Adj. "undenkbar, unbegreiflich" Spr.4463.

atala n. Name einer Hölle 268,4.

atalasparśa *atalasparśa *-spṛś und *atalesparśa (GAL.) Adj. "unergründlich."

atavyaṃs Adj. "nicht stärker, schwächer."

atas1 Adv. 1) als Abl. von 1. a "dieser" sowohl in subst. als in Adj. (würde hier unbetont sein) Bed. Mit ekaika 32,3. bhūyaṃs 33,10. adhika 182,22. uttara 24,20. para 48,12.328,7.32. ato 'rthāt ataḥ sthā-nāt. 2) "von da, ~ hier" (örtlich und zeitlich) ; "darauf ; von hier an, von nun an" 18,10.27,10.110,29.24,20.26,22.35,20.216,2.247,24. ata ūrdhvam "nach dieser Zeit, darauf, alsdann, von da an, von nun an" 25,3.37,2.38,9.199,32. ahaḥ param dass. 191,26.213,12.216,11 "noch immer" 291,8. 3) "in Folge dessen, daher, darum, also" 40,29.79,8.91,30.95,24.113,28.153,13.278,27.279,30.

atas2 "das Suffix" atas (z.B. in dakṣiṇatas) 232,5.

atasa 1) *m. a) "Wind." b) "Geschoss." c) "Seele." d) "ein Gewand aus Bast." 2) f. ī "Linum usitatissimum" (auch Crotolaria juncea). 3) n. "Gebüsch, Gestrüpp" ṚV.

atasāyya (atasāyya) atasāyia Adj. "zu erbetteln, zu erbitten."

atasi m. "Bettler."

atasuc =2. atas 233,6.

atāpakara Adj. "keine Hitze ~, keine Qual verursachend" Spr.7639.

atāpasa m. "kein Asket" ŚAT.BR.14,7,1,22.

atāra n. "einer der 8 Gegensätze der Siddhi im Sām5khya" TATTVAS.37.

ati 1) Adv. a) "vorbei, vorüber." b) "über das gewöhnliche oder gehörige Maass" ; "überaus, sehr, vorzüglich, in hohem Grade" (2,18) ; "allzu, allzusehr, allzuviel." 2) Praep. mit Acc. "über, über -x- weg, über -x- hinaus" (im Raume, in der Zeit, an Zahl, an macht, an Intensität einer Thätigkeit u.s.w.) 1,16.4,25.5,14. Mit Gen. (selten) "über, oben an." Abl. (?) "über." 3) Adj. "darüber hinausgehend" ŚAT.BR.6,6,1,1.

atikaṭhinataṇḍula *atikaṭhinataṇḍula m. "ein Reisart" GAL.

atikaṭhora Adj. "sehr rauh" (Wind) PAN4CAT.93,1.

atikaṇṭa *atikaṇṭa und *-ka m. "Tribulus lanuginosus" und "Alhagi maurorum" NIGH.PR.

atikatha *atikatha Adj. 1) "übertrieben, unglaublich." 2) "für den kein Gesetz mehr besteht."

atikathā *atikathā f. "übertriebene, unwahre Erzählung."

atikanda *atikanda (GAL.) und *-ka m. "ein best. Knollengewächs."

atikarśana n. "zu grosse Abmagerung" SUŚR.1,322,1. -karṣaṇa gedr.

atikalyam Adj. "zu früh am Tage."

atikalyāṇa Adj. (f. ī) unschön.

atikaśa Adj. "der Peitsche nicht mehr gehorchend."

atikaṣṭa Adj. (f. ā) "überaus streng" ( vrata) PRAB.52,9. "Schimmer": tatas Spr.7717.

atikāmuka *atikāmuka m. "Hund" RĀJAN.19,12.

atikāya 1) Adj. a) "einen sehr grossen Körper habend, von starkem Körperbau" SUŚR.2,397,13. b) "von grossem Umfange" überh. 2) m. N.pr. eines Rākṣasa.

atikāraka *atikāraka Adj. = atikrāntaḥ kārakān.

atikārīṣagandhya *atikārīṣagandhya Adj. Ind.St.13,418.

atikiriṭa ( -kirīṭa Comm.) Adj. "zu kleine Zähne habend" TBR.3,4,1,19.

atikutsita *atikutsita Adj. "sehr verachtet."

atikupita Adj. "sehr erzürnt" 162,11.

atikulva und -kūlva "allzu kahl."

atikṛcchra m. "eine best. zwölftägige Kasteiung."

atikṛta Adj. 1) "zu weit getrieben, übertrieben." 2) "ausserordentlich, überaus gross." -pramāṇā Adj. ( = atikṛśa Comm.) MBH.3,112,4.

atikṛtārtha Adj. "überaus geschickt, ~ gewandt" MBH.3,86,15.

atikṛti f. "Uebermaass" VEṆĪS.138.

atikṛśa Adj. "allzu mager."

atikṛṣṇa Adj. "allzu oder sehr dunkelfarbig."

atikesara m. "Trapa bispinosa."

atikopa1 m. "heftiger Zorn" MBH.3,286,14.

atikopa2 Adj. "dessen Zorn vergangen ist."

atikopasamanvita Adj. "heftig zürnend, sehr ergrimmt" 108,3.

atikrama m. 1) "das Hinüberschreiten." 2) "Ueberschreitung des Maasses." 3) "das Verstreichen, Vorübergehen" (der Zeit) 297,7. 4) "das Sichvergehen, Versehen, Missgriff" 184,13. GAUT.12,17. 5) "Uebertretung, Verletzung (eines Gelübdes), das Sichnichtkümmern um Etwas" JAIM.5,4,6. 6) "Nichtbeachtung, Vernachlässigung" (einer Person). 7) *fehlerhaft für abhikrama.

atikramaṇa n. 1) "das Vorübergehen" ŚAT.BR.11,4,2,3. 2) "das Ueberschreiten des Maasses, Zuvielthun." 3) "das Verstreichen" (der Zeit) 70,2. 4) "das Ueberschreiten." 5) "*das Zubringen der Zeit."

atikramin -atikramin Adj. "übertretend, verletzend."

atikrāntabhāvanīya Adj. Bez. "eines Jogin auf einer best. Stufe."

atikrāntayogin Adj. "mit dem (factisch) vorübergegangenen (Monde) in (theoretische) Conjunction tretend."

atikruṣṭa n. "heftiges, verzweifeltes Geschrei."

atikrūra Adj. "überaus furchtbar, ~ schrecklich" 53,17.

atikleśa m. "grosse Beschwerde" Spr.128.

atikhaṭva *atikhaṭva Adj.

atikhara Adj. "sehr rauh, ~ scharf" (von Tönen).

atiga -atiga Adj. 1) "hindurchgehend, hinübergehend über, überschreitend, überwältigend" 62,6. 2) "überschreitend so v.a. zuwiderhandelnd."

atigaṇḍa *atigaṇḍa Adj. 1) "dickbackig." 2) m. "eine best. Constellation."

atigandha *atigandha 1) m. "Michelia Champaca, eine Jasminart und ein duftendes Gras" ( bhūtṛṇa) 2) n. "Schwefel."

atigandhaka *atigandhaka m. "eine best. Pflanze" GAL.

atigandhālu *atigandhālu m. "eine best. Pflanze."

atigambhīra Adj. "überaus tief, unergründlich" (dem Charakter nach).

atigarva m. "grosser Hochmuth" SĀH.D.139.

atigarvita Adj. "überaus hochmüthig" MĀRK.P.88,24.

atigava *atigava Adj. = gāmatikrāntaḥ.

atigahana Adj. (f. ā) "überaus tief" Spr.1047.

atigahanatva n. "Dichtigkeit" SĀH.D.12,5.

atigāḍha Adj. "sehr bedeutend" ( guṇa) SĀH.D.304,13. -m Adv. "zu sehr" MBH.4,4,36.

atigārgya *atigārgya m. "ein vorzüglicher Gārgya" PAT.zuP.6,2,191.

atiguṇa Adj. "ausserordentlich, ausgezeichnet." -tā f. Nom.abstr. Spr.4824.

atigupta Adj. "gut versteckt" Spr.6089 v.l.

atiguru Adj. "überaus gewichtig, gewichtiger als" (Abl.) Spr.7857.

atiguhā *atiguhā f. "Haemionites cordifolia Roxb."

atigo *atigo f. "eine vorzügliche Kuh."

atigraha m. 1) "der mächtigere Ergreifer", Rez. der den acht Graha entsprechenden Objecte oder Functionen ŚAT.BR.14,6,2,1. 2) "das Ueberflügeln, Uebertreffen."

atigrāha m. = atigraha 1).

atigrāhya m. (sc. graha) "haustus insuper hauriendus", Bez. dreier Füllungen des Bechers, welche beim Soma-Opfer geschöpft werden, Ind.St.9,235. LĀṬY.3,6,11. Dvaon -tva n. Nom.abstr. TS.6,6,8,1. und -grāhyavant Adj.

atiglāna m. Pl. N.pr. eines Geschlechts. abhi- v.l.

atighana Adj. "überaus dicht": -tara PAN4CAT.148,5.

atighora Adj. "überaus furchtbar" KAUŚ.46. VEṆĪS.63.

atighnī f. "die höchste Stufe" ŚAT.BR.14,5,1,22.

atighnya (atighnya) atighnia Adj. "am höchsten stehend" AV.11,7,16.

aticaṇḍa 1) Adj. "sehr heftig" (Wind) VARĀH.BṚH.S.32,24. 2) f. ā N.pr. einer Nāyikā der Devī.

aticatura Adj. "überaus rasch" 136,2.

aticandra m. N.pr. eines Daitja.

aticandrārkabhāsvara Adj. "leuchtender als Mond und Sonne" HARIV.8971.

aticamū *aticamū Adj.

aticaraṇa Adj. (f. ā) = prākcaraṇa.

aticarā *aticarā f. "Hibiscus mutabilis."

aticāpalya n. "ausserordentliche Beweglichkeit."

aticāra m. 1) "*das Ueberholen." 2) "*vorzeitiger Eintritt eines Planeten in ein anderes Sternbild." 3) "Uebertretung."

aticārin Adj. "sich vergehend" GAUT.22,35.

aticāru Adj. "überaus lieblich" HĀSY.33.

aticiram Adv. "sehr lange" LĀṬY.10,16,11.

aticchattra 1) *m. "Pilz and Name zweier anderer Pflanzen." 2) f. ā "Anethum Sowa oder gemeiner Anis ; *Asteracantha langifolia Nees."

aticchattraka 1) *m. Name "zweier Pflanzen." 2) f. ā "Anethum Sowa oder gemeiner Anis."

aticchanda m. vielleicht "Rechthaberei."

aticchandas 1) Adj. "frei von Verlangen" ŚAT.BR.14,7,1,22. 2) f. a) Bez. "zweier Reihen von Versmaassen." b) "ein best. Backstein bei der Schichtung des Feueraltars" Ind.St.13,262. 3) n. = 2) f. a).

aticchāndasa m. "ausgezeichneter Metriker" Ind.St.8,279.

aticcheda m. "das Splitterrichten."

atijagatī f. "ein Versmaass von 4x13 Silben."

atijana n. "jenseits menschlicher Wohnsitze gelegener Raum."

atijara *atijara und *jaras Adj. "von hohem Alter."

atijava1 m. "ausserordentliche Geschwindigkeit."

atijava2 Adj. "sich sehr rasch bewegend." Davon Nom.abstr. -tā f. "grosse Eile" MUDRĀR.(a.A.).45,4.

atijavanatā f. "grosse Eile" MUDRĀR.(n.A.).76,2.

atijāgara1 m. "zu langes Wachen" AMṚT.UP.27.

atijāgara2 *atijāgara m. "der schwarze Reiher."

atijāta Adj. "mit Vorzügen (im Vergleich zu den Eltern) geboren" Spr.2378.fg.

atijīva Adj. "überaus lebenskräftig."

atijīvanmṛtaka Adj. "mehr todt als lebend" 106,8.

atijvalant Adj. "über dem Leuchtenden stehend" Ind.St.9,155.

atiḍīna n. "schneller Flug" MBH.8,1900. -ḍīnaka n. dass. MBH.8,41,27.

atitapasvin 1) Adj. "überaus asketisch" 71,29. 2) *f. -nī "eine best. Pflanze" NIGH.PR.

atitamām Adv. "in sehr hohem Grade Schol."

atitara atitara- Adv. "überaus" Spr.3801.

atitarām 1) Adv. a) "stärker, heftiger, besser." b) "überaus, in hohem Grade" 97,32.170,9. c) "ganz und gar" 285,9. d) "mehr." kānta "lieblicher als" (Abl.) Spr.6044. 2) Praep. mit Acc. "über" (dem Range nach).

atitarpita Adj. "zu stark mit" tarpaṇa "behandelt" BHĀVAPR.2,153,21.

atitānava n. "grosse Schmächtigkeit." -- "Magerkeit" Spr.85.

atitāmra Adj. "dunkelroth" TAITT.ĀR.191,6.

atitārin Adj. "hinübersetzend, ~ führend" 22,14.

atitārya Adj. "zu überwältigen."

atititīrṣu Adj. "über Etwas hinwegzukommen wünschend."

atitīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

atitīvrā *atitīvrā f. "eine Art Dūrvā-Gras."

atitṛpti f. "Uebersättigung."

atitṛṣṇa Adj. "von heftigem Durst gequält."

atitṛṣṇā f. "zu heftige Begierde" Spr.129.

atitejanī *atitejanī f. "eine best. Pflanze" ( triparṇī) NIGH.PR.

atitejas 1) Adj. "überaus glanzvoll ; von gewaltiger Kraft, ~ Macht" Spr.6902.1435. 2) f. a) "Blitz" SUŚR.1,39,10. b) "die 14te Nacht im Karmamāsa" Ind.St.10,296.

atitejasvin Adj. = atitejas 1) 106,1. Spr.130.

atityad *atityad und *atitvam Adj.

atitvarant Adj. "sehr eilend" R.4,15,18.

atithi m. 1) "Gast." 2) am Ende eines Comp. "obliegend ; gelangt ~, gekommen zu." karṇapathātithi "zu Ohren gelangt" RĀJAT.7,1264. VIKRAMĀÑKAC.6,9. 3) N.pr. eines Fürsten.

atithikriyā f. "die einem Gaste zukommende Ehrenbezeigung, Bewirthung."

atithigva m. N.pr. verschiedener Männer.

atithitā f. "Gastverhältniss" NAISH.22,45.

atithitva n. 1) "Gastverhältniss." 2) am Ende eines Comp. Nom.abstr. von atithi 2): ṣravaṇapa-thātithitvameti so. v.a. "gelangt zu Ohren von" (Gen.) 302,28.

atithideva Adj. "den Gast verehrend."

atithidharma m. "die gerechten Ansprüche eines Gastes."

atithidharmin Adj. "Ansprüche auf den Namen eines Gastes habend."

atithin 1) Adj. "wandernd." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

atithipati m. "Gastwirth, hospes."

atithipūjana n. und -pūjā f. "ehrenvolle Aufnahme eines Gastes."

atithimant Adj. "das Wort" atithi "enthaltend."

atithivrata Adj. "stets Gastfreundschaft übend" MBH.13,31,12.

atithisaṃvibhāga m. "Gastfreundschaft."

atithisatkāra m. "Bewirthung eines Gastes."

atithyarcā *atithyarcā f. dass. GAL.

atidagdha Adj. "übermässig gebrannt" SUŚR.2,47,19.

atidatta m. N.pr. zweier Männer.

atidantura Adj. "zu sehr hervorstehende Zähne habend" TBR.3,4,1,19.

atidarpa1 m. "grosser Uebermuth, arge Frechheit" Spr.135.

atidarpa2 m. N.pr. einer Schlange.

atidarśin Adj. "weit sehend."

atidātar Nom.ag. "gar zu freigebig" Spr.174.

atidāna n. 1) "zu grosse Freigebigkeit" Spr.136.fg. 2) "eine sehr grosse Gabe."

atidānta m. N.pr. eines Fürsten HARIV.2,59,58. aridānta v.l.

atidāruṇa Adj. 1) "sehr hart" SUŚR.2,349,2. 2) "sehr schrecklich" Ind.St.8,459. -m Adv. R.2,64,51.

atidāruṇatā f. "ausserordentliche Heftigkeit" (der Hitze) PRIJ.5,19.

atidāha m. "heftiges Brennen" 185,26.

atidīpti *atidīpti f. "weiss blühende Vitex Negundo" NIGH.PR.

atidīpya *atidīpya und ( -ka (GAL.) m. "Plumbago rosea."

atidīrgha Adj. "allzu lang."

atiduḥkhānvita Adj. "sehr betrübt" 69,18.

atiduḥkhita Adj. dass. RĀJAT.5,246.

atidurgāmanu m. "ein best. Spruch."

atidurbala Adj. "überaus schwach, ~ elend" Spr.1478.

atidurmanāyamāna Adj. "sich stark grämend" MĀLATĪM.69,13.

atidurlambha *atidurlambha Adj. "sehr schwer zu erlangen."

atidurvaha Adj. "überaus schwer zu ertragen." Davon Nom.abstr. -tva n. VEṆĪS.42,1.

atidurvṛtta Adj. (f. ā) "sich sehr schlecht betragend" 140,6. R.2,37,21.

atiduḥśrava Adj. "überaus unangenehm zu hören" VEṆĪS.133.

atiduṣkara Adj. "überaus schwierig" 162,19. Spr.4096 v.l. VEṆĪS.19,18.

atiduṣṭa *atiduṣṭa m. "Asteracantha longifolia" NIGH.PR.

atidustara Adj. "überaus schwer zu passiren" MBH.3,283,24.

atidūra Adj. "sehr weit" Spr.138. "zu weit entfernt" 3554. -tva n. "weite Entfernung" 7849.

atideva m. "ein mächtiger Gott."

atidevin Adj. "leidenschaftlich Würfel spielend."

atideśa m. "Uebertragung, Ausdehnung auf" 243,6,7. NYĀYAM.S.7.7,1,1.fgg.

atideśaka Adj. "übertragend, ausdehnend auf" Comm. zu NYĀYAM.7,3,20.

atideśana n. "das Uebertragen, Ausdehnen auf" NYĀYAM.7,3,8.

atideśya Adj. "zu übertragen, auszudehnen auf" NYĀYAM.7,2,1. Davon Nom.abstr. -tva n. S. 7.

atideṣṭavya Adj. dass. Comm. zu. NYĀYAM.7,1,10.8,1,15.

atidyumna Adj. "sehr ausgezeichnet, ~ bedeutend" AIT.ĀR.315,12.

atidvitīyam Adv. "mehr als zweimal" GAUT.18,8.

atidhanalubdha Adj. "sehr habsüchtig" Ind.St.8,376.

atidhanvan m. N.pr. eines Mannes.

atidhūsara Adj. "dunkelgrau" H.1327.

atidhṛti f. "ein Versmaass von 76 Silben" und später "von 4x19 Silben." Daher auch Bez. "der Zahl 19."

atidhenu *atidhenu Adj.

atidhairya n. "übertriebener Ernst" MBH.4,4,37.

atinanāmin Adj. "über dem nanāmin stehend" Ind.St.9,155.

atināman m. N.pr. eines der 7 Ṛṣi im 6ten Manvantara.

atināṣṭra Adj. "den Gefahren entronnen."

atinicṛt f. "ein best. Metrum."

atinidra Adj. "überaus tief schlafend."

atinidram *atinidram Adv. "über die Zeit des Schlafens hinaus."

atinidrā *atinidrā f. "Schlafsucht" GAL.

atinidrālu Adj. "sehr schlafsüchtig" MBH.3,286,20.

atinirdaya Adj. "ohne alles Mitleid" PAN4CAT.214,25.

atinirbandha m. "grösste Angelegentlichkeit." -rbandhena und -rbandhatas "angelegentlichst, auf's Dringendste" 106,26. KATHĀS.26,161.

atinirmathana n. "heftiges Quirlen" MBH.1,18,41.

atinirvasutva n. "grösste Armuth" RĀJAT.6,49.

atinivṛt f. fehlerhaft für atinicat.

atiniṣkaruṇa Adj. "über die Maassen grausam" ŚĀK.180.

atiniṣṇāta Adj. "sehr erfahren" BENF.Chr.190,19.

atinīcais Adv. "in überaus geneigter Stellung, gar zu ehrerbietig" Spr.3555.

atinīlā f. N.pr. einer buddhistischen Göttin.

atinṛsiṃha Adj. "über Nrsim5ha stehend" Ind.St.9,155.

atinairantarya n. "Ununterbrochenheit im strengsten Sinne des Wortes" Comm. zu RAGH.3,58.

atinau *atinau Adj. "aus dem Schiff gestiegen, ausgeladen."

atipakva Adj. "überreif, überständig" BHĀVAPR.2,42,21.

atipañcaguṇa Adj. "mehr als fünffach" GAUT.12,36.

atipatana *atipatana n. "das Ueberschreiten."

atipatti -atipatti f. "das Verstreichen."

atipattra *atipattra m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,80.

atipattraka *atipattraka m. "Tectona grandis" RĀJAN.9,130.

atipada Adj. "mit einem überschüssigen Versfuss."

atipadma Adj. "mit grossen rothen Flecken versehen." abhipadma v.l.

atipanthās *atipanthās Nom. m. "ein guter Weg."

atipara Adj. (f. ā) "auf" āta "folgend" Ind.St.8,467.

atiparikliṣṭa Adj. "sehr leidend" R.4,24,17.

atiparikṣata Adj. "stark verwundet" M.7,93.

atiparicaya m. "zu nahe Bekanntschaft, zu grosse Vertrautheit" Spr.139,fg.7722.

atiparuṣa Adj. "überaus rauh, ~ stechend."

atiparokṣa Adj. "sehr dem Auge entzogen, überaus dunkel."

atipāta m. 1) "das Weiterhinausweichen" AIT.BR.4,18. 2) "das Verstreichen." 3) "Versäumniss, Vernachlässigung." 4) "Angriff auf" ; s. guṇāti- und prāṇāti-.

atipātaka n. "Todsünde" MBH.13,63,16.

atipātin Adj. 1) "einen schnellen Verlauf habend, acut." 2) "überholend" 97,18. 3) "versäumend, vernachlässigend" 213,15.

atipāda m. "das Zuweitgehen, Ueberschreiten."

atipādanicṛt f. "ein best. Metrum." -nivṛt fehlerhaft.

atipāra (Conj.) Adj. "zu breit."

atipāraya Adj. "übersetzend, errettend." Wohl zu lesen ati pārayo naḥ.

atipicchila *atipicchila 1) m. "ein Batate." 2) f. ā "Aloe perfoliata" NIGH.PR.

atipitar Adj. "den Vater übertreffend."

atipitāmaha Adj. "den Grossvater übertreffend."

atipīḍana n. "heftiges Drücken" KATHĀS.18,370.

atipīḍita Adj. "von einem Unglück verheissenden Gegenstande stark bedeckt" VARĀH.BṚH.8.53,31.

atipuṇya Adj. "vollkommen rein, ~ unschuldig" Spr.7678.

atipuṇyavant Adj. "sehr glücklich" KATHĀS.44,13.

atipūta Adj. "zu sehr gereinigt."

atipūruṣa m. "ein grosser Held."

atipūrva Adj. "lange vergangen" Spr.7233,v.l.

atipeśala Adj. "überaus geschickt, ~ gewandt" Spr.125,v.l.

atiprakāśa Adj. "allgemein bekannt."

atiprage Adv. "allzu früh am Morgen."

atipracaṇḍa Adj. "überaus ungestüm."

atipraṇaya m. "zu grosse Vertraulichkeit."

atipraṇayana Adj. "einem Andern" (Abl.) "entnommen" Comm. zu. LĀṬY.2,2,22.

atipratāpa m. "grosse Hitze" SUŚR.2,372,3.

atiprapīḍita Adj. "zu stark gedrückt" SUŚR.2,201,19.

atiprabandha m. "Ununterbrochenheit" 99,9.

atipramāṇa Adj. (f. ā) "von aussergewöhnlicher Grösse" 42,11. R.ed.GORR.1,29,8. KATHĀS.11,44.

atiprayukta Adj. "sehr häufig gebraucht" VĀMANA.5,1,13.

atipravaraṇa n. "das Berufen in zu grosser Anzahl, Uebertreibung des Pravara."

atipravartin Adj. "zu sehr den Lüsten fröhnend" MBH.1,140,70 ; vgl. 9,60,21.

atipravṛddha Adj. 1) "sehr vorgerückt" (alter) 49,13. 2) "allzu übermüthig" 208,9.

atipraśna m. "eine die Grenzen überschreitende Frage."

atiprasakta Adj. "zu sehr an Jmd oder Etwas hängend" Spr.3556.

atiprasakti f. und -prasaṅga m. 1) "zu starkes Hängen an, ~ Fröhnen." mṛgayātiprasaṅgatas "im grossen Jagdeifer" 112,14. 2) "zu weite Anwendbarkeit, zu weite Ausdehnung" (einer Regel). 3) ( -prasaṅga) "das Zuweitgehen, übertriebene Weitschweifigkeit" VEṆĪS.4,2. RĀJAT.4,54.307.

atiprasaṅgin Adj. "zu sehr den Lüsten fröhnend" MBH.9,60,21 ; vgl. 1,140,70.

atiprasiddha Adj. "allgemein bekannt" AK.3,4,28.220.

atiprastāva m. "eine recht passende Gelegenheit."

atiprahāra m. "starker Schlag, ~ Schuss" MBH.8,51,38.

atiprāṃśu Adj. "überaus hoch" PRAB.21,10.

atiprākṛta Adj. "ganz gewöhnlich, ~ gemein ~ ungebildet" 270,30.

atiprācīna Adj. "sehr alt" Ind.St.2,251.

atiprāpti f. "zu weites Zutreffen" Comm. zu TS.PRĀT.3,1.

atiprāṇapriya Adj. "theurer als das Leben."

atipreṣita n. "die Zeit nach den Praisha's."

atiprauḍhayauvana Adj. (f. ā) "in der Blüthe der Jugend stehend" 146,2.

atiplavana n. "das Hinübersetzen über" (Gen.) MĀRK.P.74,10.

atibala 1) Adj. "überaus stark, ~ mächtig" 166,11. 2) m. N.pr. eines Fürsten, eines Wesens im Gefolge Skanda's und einer buddhistischen Gottheit. 3) f. ā a) "Sida cordifolia und rhombifolia." b) "ein best. Zauberspruch." c) N.pr. einer Tochter Daksha's.

atibalin Adj. "überaus kräftig" KATHĀS.38,132.

atibahirmukha Adj. "sehr abgeneigt" Comm. zu. BHĀG.P.10,33,7.

atibahu Adj. "sehr viel" VARĀH.BṚH.S.51,29. KATHĀS.30,93. Comm. zu KĀTY.ŚR.88,16.

atibahupralāpa Adj. "sehr geschwätzig" BHĀVAPR.1.85,16.

atibāla 1) Adj. (f. ā) "überaus jung." 2) "eine zweijährige Kuh" PRĀYAŚCITTAT.

atibāhu m. N.pr. eines Gandharva und eines der 7 Ṛṣi im 14ten Manvantara.

atibīja *atibīja m. "Mimosa arabica" NIGH.PR.

atibībhatsa Adj. "überaus ekelhaft, ~ widrig, ~ schlimm" R.3,1,21. MĀLATĪM.159,20. VEṆĪS.68,6. MĀRK.P.16,18.

atibṛṃhaṇa Adj. "zu feist machend" BHĀVAPR.1,40,12.

atibṛhatphala *atibṛhatphala m. "Brodfruchtbaum" NIGH.PR.

atibrahmacarya n. "übertriebene Enthaltsamkeit, ~ Keuschheit."

atibrāhmaṇa *atibrāhmaṇa m. "ein vorzüglicher Brahman" Ind.St.13,342.

atibhadra Adj. "über dem Bhadra stehend" Ind.St.9,155.

atibhaya n. "grosse Gefahr" AK.2,8,2,68.

atibhavatī *atibhavatī f.

atibhānu m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

atibhāra1 m. "schwere Last" 132,26. cintā- "von Sorgen" 311,11. so. v.a. "eine zu schwere Arbeit" Spr.1926.3307,3557. R.3,74,30.6,23,22. ( atibhāva gedr.) anāsti vacanasyātibhāraḥ so v.a. "eine ausdrückliche Bestimmung ist mächtiger als Alles."

atibhāra2 1) Adj. "sehr schwer" ŚAT.BR.3,4,4,8, v.l. 2) N.pr. eines Fürsten. -māra v.l.

atibhāraga *atibhāraga m. "Maulthier."

atibhāva fehlerhaft für atibhāra.

atibhī f. "blitz."

atibhīru Adj. "gar zu furchtsam."

atibhīṣaṇa1 Adj. "gar fürchterlich" 107,12.29. MBH.1,177,24. Spr.5906.

atibhīṣaṇa2 Adj. "über dem Bhīṣaṇa stehend" Ind.St.9,155.

atibhū Adj. "Alle überragend."

atibhūmi f. "Höhepunkt, hoher Grad." -miṃ gato na śakyate nivartayitum "zu weit gegangen" KĀD.178.

atibhūri Adj. "ausserordentlich viel" 220,30.

atibhairava Adj. "überaus grausig" 54,12. VEṆĪS.73,18.

atibhojana n. "zu vieles Essen."

atibhrū Adj. "starke Brauen habend" SUŚR.2,314,20.

atima *atima Adj.

atimaṅgalya *atimaṅgalya m. "Aegle Marmelos."

atimañjulā *atimañjulā f. "rosa glandulifera" NIGH.PR.

atimati1 f. "Uebermuth."

atimati2 Adj. "überaus klug."

atimadhyaṃdina n. "gerade die Mittagsstunde."

atimanorama Adj. (f. ā) "sehr reizend" MĀRK.P.97,19.

atimanohara Adj. das. R.1,9,55.

atimartya Adj. "übermenschlich."

atimaryāda *atimaryāda Adj. "übermässig."

atimalina Adj. "sehr schmutzig, ~ gemein" 162,15.

atimahant Adj. "über dem mahant stehend" Ind.St.9,155.

atimahā atimahā- Adj. "überaus gross" SUŚR.2,397,14.

atimāṃsa Adj. "zu fleischig."

atimātra Adj. "übermässig ; keine Grenzen kennend." -mātram (am Anf. eines Comp. -mātra) Adv. "über die Maassen, überaus, sehr" 175,30,217,9.316,8. -śas dass.

atimāna m. "Hochmuth, Uebermuth" Spr.145.

atimānavant *atimānavant m. "Taube" GAL.

atimānin Adj. 1) "hochmüthig." 2) "zartes Ehrgefühl besitzend" zu Spr.3443.

atimānuṣa Adj. "übermenschlich" MBH.1,154,1.3,270,10. RĀJAT.7,329.

atimāra m. N.pr. eines Fürsten. -bhāra v.l.

atimāruta m. "heftiger Wind."

atimirmira Adj. "stark blinzelnd" TBR.3,4,1,19.

atimukta 1) Adj. a) "*frei von aller Begierde." b) "*zeugungsunfähig." Vgl. muc mit ati. 2) *m. "Gaertnera racemosa, Diospyros glutinosa" (NIGH.PR.) und "Dalbergia ougeinensis."

atimuktaka 1) m. = atimukta 2) und "Premna spinosa." 2) n. "die Blüthe einer dieser Pflanzen" HARIV.2,89,29.

atimuktakamalā f. ein Mädchenname LALIT.331,18.

atimukti f. "vollständige Befreiung."

atimukhara Adj. "überaus geschwätzig" 181,22.

atimud f. "übergrosse Freude" HĀSY.

atimūḍha Adj. "sehr thöricht" 261,32.

atimūtrala Adj. "viel Urin erzeugend" BHĀVAPR.2,65,6.

atimūrti f. "eine best. Ceremonie."

atimūrdham Adv. "übermässig" AMṚT.UP.21.

atimṛtyu Adj. "den Tod besiegend."

atimṛtyumṛtyu Adj. "über dem mṛtyumṛtyu stehend" Ind.St.9,155.

atimṛdugamanā f. N.pr. einer buddh. Göttin.

atimemiṣa Adj. "die Augen aufreissend, stier blickend" TBR.3,4,1.19.

atimaithuna n. "allzu häufiger Geschlechtsgenuss."

atimokṣa m. "vollständige Befreiung."

atimokṣin Adj. "sich losmachend, entrinnend."

atimodā *atimodā f. "Jasminum heterophyllum Roxb."

atiyatna m. "grosse Bemühung, ~ Anstrengung" Spr.147.

atiyama m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

atiyava m. "eine Gerstenart."

atiyaśa Adj. (f. ā) "von grossem Ruhm" MBH.3,60,4.

atiyaśas Adj. dass.

atiyāja Adj. "fleissig verehrend, fromm."

atiyuktatā f. "grosse Geschicklichkeit" SARVAD.13,13.

atiyuvan *atiyuvan m. "ein beginnender Jüngling."

atiyūyam *atiyūyam Adj.

atiyoga m. "Uebermaass, Ueberfülle."

atiraṃhas Adj. "von ausserordentlicher Geschwindigkeit."

atirakta *atirakta 1) n. "Zinnober" NIGH.PR. 2) f. ā "eine der 7 Zungen des Feuers."

atiraktatā f. "zu grosse Geneigtheit zu" (Loc.) Spr.2238.

atiraktāṅga *atiraktāṅga m. "ein best. Fisch" ( cilicīma) GAL.

atiratna n. "kostbarer Edelstein" Spr.5910.

atiratha m. "grosser Kriegsheld."

atiramaṇīya Adj. "sehr angenehm, ~ anmuthig, ~ schön" Spr.148.

atiramya Adj. dass. 104,23.

atirasa1 m. "zu starker Grundton" (in einem Kunstwerke) DAŚAR.3,29.

atirasa2 1) Adj. (f. ā) "sehr wohlschmeckend" ŚIŚ.5,65. 2) *f. ā "Sanseviera ceylanica Roxb. und eine andere Pflanze."

atirājakumāri *atirājakumāri Adj. "eine Prinzessin übertreffend."

atirājan *atirājan m. "ein vorzüglicher König" und Adj. "einen König übertreffend."

atirājay *atirājay -yate "sich vornehmer als ein König gebärden."

atirātra 1) Adj. "übernächtig" 16,1. 2) m. a) "übernächtiger Opferdienst", Bez. einer der Grundformen des Soma-Opfers Ind.St.10,352. b) Bez. "der überschüssigen Tage im Sonnenjahr im Vergleich zum Jahre von 360 Tagen" Ind.St.10,309.

atiriktatā f. "Uebermaass."

atiruc f. "Fessel beim Pferde."

atirucirā f. "ein best. Metrum."

atiruṣa Adj. "überaus zornig, wüthend" Spr.7045.

atiruhā *atiruhā f. "eine best. Pflanze" ( rohiṇī) NIGH.PR.

atirūḍha *atirūḍha m. "eine Bohnenart" NIGH.PR.

atirūpa1 n. "grosse Schönheit" Spr.149.

atirūpa2 Adj. (f. ā) "schön, hübsch" 121,8.

atireka m. 1) "Ueberschuss, Ueberbleibsel." 2) "Uebermaass, hoher Grad." Davon Nom.abstr. -tva n.

atirekhā f. "ein best. Metrum."

atirai *atirai Adj. (n. -ri).

atiroga *atiroga m. "Schwindsucht."

atirogin Adj. "schwindsüchtig."

atirodana Adj. "heulerisch" BHĀVAPR.1,87,2.

atiropya Adj. "zu verpflanzen, verpflanzt werdend" SUŚR.1,106,14.

atiromaśa *atiromaśa "wilde Ziege oder eine Affenart."

atiraudratā f. "sehr ungestümes Wesen."

atila *atila und *-ka Adj. "keinen Sesam erzeugend" MAHĀBH.6,82,a.

atilakṣmī *atilakṣmī Adj.

atilaṅghana n. "übertriebenes Fasten."

atilaṅghin -atilaṅghin Adj. "überschreitend, ein Versehen machend bei."

atilalāṭaṃtapa Adj. "stark die Stirn erhitzend" VIDDH.82,11.

atilalita Adj. "überaus anmuthig, ~ lieblich" 188,1.

atilāghava n. "grosse Leichtigkeit, ~ Gewandtheit" Ind.St.14,381.

atilihā f. "ein best. Metrum."

atilubdha Adj. "überaus gierig, ~ habsüchtig" 169,26. Davon Nom.abstr. -tā f. Spr.328.

atilobha m. "heftiges Verlangen, Habgier" Spr.150.

atilobhatā f. dass. Spr.328 v.l.

atiloma Adj. (f. ā) "überaus haarig."

atilomaśa 1) Adj. (f. ā) "allzu behaart." 2) f. ā "eine best. Pflanze."

atilola Adj. "überaus schwankend" ŚĀK.10.

atilohita Adj. "dunkelroth" KUMĀRAS.3,29. ŚĀK.119. f. -lohiṇī Chr.229,5.

atilaulya n. "zu heftiges Verlangen, zu grosse Gier" 161,17.

ativaktar Nom.ag. 1) "*geschwätzig." 2) "tadelnd, mit Worten beleidigend."

ativakra Adj. "in einem best. Stadium der rückläufigen Bewegung begriffen" (Planet). n. "eine solche Bewegung."

ativayam *ativayam Adj.

ativartana n. "das Entgehen, Freikommen von."

ativartin Adj. 1) "überschreitend, übersetzend" (mit Acc.). 2) "übertretend, verletzend." 3) "nicht beachtend." 4) "überschlagend, aussetzend."

ativartula *ativartula m. "eine Erbsenart."

ativarttavya Adj. "zu übergehen, ~ vernachlässigen."

ativarṣa m. n. (MBH.2,33,5.) und -varṣaṇa n. "zuviel Regen."

ativallabha Adj. (f. ā) "überaus lieb" KATHĀS.36,113. Davon Nom.abstr. -tā n. VEṆĪS.36.

ativāta m. "heftiger Wind" GOBH.3,3,28.

ativāda m. 1) "hartes Wort, liebloses Urtheil, Lästerung" Spr.151.fgg. 2) "Machtwort, ein die Sache entscheidender Ausspruch" MBH.3,31,7. 3) liturgischer Name "des Verses" AV.20,135,4.

ativādin Adj. "im Disputiren den Sieg davontragend." bhavati tenātivāṭī (so lese ich) MUṆḌ.UP.3,1,4.

ativāhya n. "das Verbrachtwerden." niśāti- KATHĀS.18,106.

ativikaṭa 1) Adj. (f. ā) "ungeheuerlich, scheusslich" SARVAD.178,11. 2) m. "*böser Elephant."

atividdhabheṣaja Adj. (f. ī) "Stichwunden heilend."

atividhura Adj. "in einem sehr kläglichen Zustande sich befindend" 187,27.

ativipula Adj. "sehr gross, ~ umfangreich" Ind.St.8,391.

ativilakṣaṇa Adj. (f. ā) "ganz anders als sonst" VIDDH.62,4.

ativiśuṣka Adj. "sehr trocken" SUŚR.2,349,2.

ativiśva m. N.pr. eines Muni.

ativiṣama Adj. "überaus gefährlich", ~ bösartig. Mit Abl. "noch gefährlicher als" Spr.6214.

ativiṣā f. "Birke und Aconitum ferox."

ativiṣādi m. N.pr. eines Arztes.

ativiṣṇu Adj. "über Viṣṇu stehend" Ind.St.9,155.

ativisārin Adj. "umfangreich."

ativistara m. "grösstes Detail, übertriebene Weitschweifigkeit" 290,15. VIKR.3,6. VARĀH.BṚH.S.1,8. -tas "ganz ausführlich" Chr.320,25.

ativistāra m. "grosser Umfang." -vistīrṇa "zu umfangreich" PAN4CAT.245,24.

ativismayanīya Adj. "grosses Staunen erregend" LALIT.295,13.

ativīta Adj. "über und über verhüllt" AIT.ĀR.468,20.

ativīra Adj. "über dem Vira stehend" Ind.St.9,155.

ativīryaparākrama Adj. "von ausserordentlicher Tapferkeit und macht" 105,28.

ativīryā f. N.pr. einer buddhistischen Göttin.

ativṛtta Adj. "längst vergangen."

ativṛtti f. 1) "Ueberfluss, zu starker Erguss" (des blutes). 2) "Uebertretung, Nichtbeachtung."

ativṛddha Adj. "sich stark hervorthuend durch" (Instr.) R.1,28,8.

ativṛddhi f. "starkes Wachsen, starke Zunahme."

ativṛṣala *ativṛṣala m. "eine vorzüglicher Śūdra" Ind.St.13,342.

ativṛṣṭi f. "Uebermaass von Regen" 220,21.

ativega m. "grosse Geschwindigkeit, ~ Hast" RĀJAT.3,406.

ativegita Adj. "mit stark beschleunigter Bewegung" SŪRYAS.2,10.

ativegin Adj. "sehr geschwind, reissend" MĀRK.P.74,10.

ativedana Adj. (f. ā) "sehr schmerzhaft" CARAKA.1,17.

ativepathu Adj. "heftig zitternd" VP.1,15,44.

ativelam Adv. "über die Maassen."

ativoḍhar Nom.ag. "der über Etwas" (Acc.) "hinüberführt."

ativyaktam Adj. "zu deutlich" TS.PRĀT.17,8.

ativyathana n. "das Verursachen von heftigen Schmerzen."

ativyathā *ativyathā f. "heftiger Schmerz."

ativyaya m. "Verschwendung" Spr.154.

ativyādhin Adj. "durchbohrend, verwundend."

ativyāpti f. "das Umfassen von zu Vielem."

ativrata Adj. "überaus ~, zu fromm" Spr.174.

atiśaṃsanā f. "das Weiteraufsagen" AIT.ĀR.1,4,1.

atiśakaṭi *atiśakaṭi Adj.

atiśaktitā *atiśaktitā f. "Besitz überaus grosser Kraft."

atiśakra Adj. "über Indra hinausgehend wie es nicht einmal bei Indra sich findet" MBH.3,168,41. Am Anf. eines Comp. Adv. RAGH.19,30.

atiśakvarī f. "ein Metrum von 60 Silben" ; später "ein Metrum von 4x15 Silben."

atiśaṅkita Adj. "sich sehr scheuend vor" (Abl.) MṚCCH.116,12.

atiśaya 1) Adj. (f. ā) "hervorragend, besser, vorzüglicher als" (Abl.). 2) m. a) "Ueberschuss, Ueberfluss, ein Mehr von Etwas" 249,24. vīryāti- 99,18.210,6,211,28.323,19. kasyāpi ko 'pyatiśayo 'sti so v.a. "Einer hat immer Etwas vor einem Andern voraus" Spr.7805. atiśayena und atiśaya- "in höherem ~, in hohem Grade, überaus" 177,21.187,19.304,28. b) "Macht über" (gen.) so v.a. "die Macht Etwas aus sich zu erzeugen" Comm. zu BRAHMAS.2,1.18.

atiśayana 1) Adj. (f. ī) "vorzüglich, ausgezeichnet." 2) *n. = atiśaya 2)a).

atiśayavant Adj. "die Macht besitzend, Etwas aus sich zu erzeugen." Davon Nom.abstr. -vattva n. Comm. zu BRAHMAS.2,1,18.

atiśayin Adj. = atiśayana.

atiśayokti f. "Uebertreibung, Hyperbel" KĀVYAPR.10,14.

atiśayopamā f. "ein übertriebenes Gleichniss" (term. techn.) 248,18.

atiśarvara n. "Tiefe ~, Mitte der Nacht."

atiśastra Adj. "Waffen übertreffend."

atiśākvara Adj. "im Metrum Atiśakvarī."

atiśāyana 1) Adj. "übertreffend." 2) = atiśaya 2)a).

atiśāyin 1) Adj. a) "übertreffend ; gesteigert." b) "steigernd." 2) f. -nī "ein best. Metrum."

atiśiśira Adj. "sehr kühl" Spr.543.

atiśīghra Adj. "überaus rasch, ~ schnell."

atiśīghrakārin Adj. "allzu rasch wirkend" CARAKA.1,12.

atiśītam *atiśītam Adv. "über die Kälte hinaus."

atiśītala Adj. (f. ā) "sehr kalt" SUŚR.2,397,10.

atiśukra Adj. "allzu hell."

atiśukrala Adj. "stark auf Samenerzeugung wirkend" BHĀVAPR.2,8,9.

atiśukla Adj. "überaus weiss" H.1309.

atiśuddha Adj. "vollkommen rein" (eig. und übertr.) 147,13. Spr.155.

atiśuṣka Adj. "ganz ausgetrocknet." -- "dürr" HĀSY.

atiśūka *atiśūka m. "Gerste" NIGH.PR.

atiśūkaja *atiśūkaja m. "eine Weizenart" NIGH.PR.

atiśūnya n. "gesteigerte Leere, Bez. eines best. geistigen Zustandes beim Jogin."

atiśūra m. "ein gar zu Heldenmüthiger" Spr.174.

atiśeṣa m. "Ueberbleibsel." atiśepeṇa CHĀND.UP.3,15. fehlerhaft für avi-.

atiśobhana *atiśobhana Adj. "überaus prächtig, ~ schön."

atiśauca n. "zu grosse Reinlichkeit" Spr.156.

atiśrama m. "grosse Ermüdung" Spr.1493.

atiśrī *atiśrī Adj.

atiśreṣṭha Adj. "der allervorzüglichste." Davon Nom.abstr. -tva n. "Vorzug" (mit Abl.).

atiślakṣṇa Adj. "zu zart" TBR.3,4,1,19.

atiśva *atiśva Adj. (f. ī) "einen Hund übertreffend ; mehr als hündisch."

atiśvan (?).

atiṣaṅga m. indrasya N. verschiedener Sāman.

atiṣkad f. "Ueberspringung, Ueberschreitung" 17,14.

atiṣkadvarī Adj. f. "überspringend, überschreitend."

atiṣṭhant Adj. 1) "nicht stehen bleibend, rastlos sich bewegend." 2) "nicht Stand haltend, sich einer Sache (Loc.) entziehend" 213,26.

atiṣṭhā 1) Adj. "darüber stehend, hinüberragend." 2) f. "Vorstandschaft, Vortritt." -kāma Adj. KĀTY.ŚR.21,1,1.

atiṣṭhāvan -ṣṭhāvant Adj. "überragend, vorstehend."

atisakti f. 1) "grosse Nähe von." 2) "innige Neigung zu."

atisaktimant Adj. "zu sehr hängend an" (Loc.) Spr.4450,6802.

atisakhi m. "grosser Freund" Spr.7683.

atisaṃkruddha Adj. "sehr erzürnt" 59,3.7.6,72,47.

atisaṃkṣepa m. "zu grosse Kürze."

atisaṃcaya m. "zu grosser Vorrath" 145,27,28.

atisaṃdham Adj. "gegen die festgesetzte Ordnung."

atisaṃdhāna n. "das Betrügen" und atisaṃdhita Adj. "betrogen." Schlecht für abhi-

atisaṃdheya Adj. "ganz beizulegen, ~ zu dämpfen."

atisaṃnidhāna n. "allzu grosse Nähe" 144,2.

atisamīpatā f. dass.

atisaṃbādha Adj. "gedrängt voll" R.ed.GORR.2,4,16.

atisaṃbhrama m. "heftige Aufregung" 325,6. BHĀG.P.10,81,5.

atisara m. "Anlauf, Anstrengung."

atisarasa Adj. "sehr schmackhaft", mit Abl. "schmackhafter" 187,17.

atisarga m. 1) "Verleihung, Gewährung, Bewilligung" 51,24. 2) "Abtretung" NIR.3,4.

atisarjana n. 1) "Freigebigkeit." 2) "*Mord."

atisarpaṇa n. "heftige Bewegung."

atisarva Adj. 1) "mehr als vollständig." 2) "über Alles oder Alle erhaben."

atisarvatomukha Adj. "über dem sarvatomukha stehend" Ind.St.9,155.

atisahasā Instr. Adv. "in allzu grosser Uebereilung" 50,26.

atisāṃvatsara Adj. (f. ī) "überjährig, über ein Jahr hinausgehend" GAUT.3,35.12,30.

atisādhvasa n. "grosse Bestürzung ; allzu grosse Scheu vor" (Gen.) Spr.4914.

atisāmyā *atisāmyā f. "der Saft der Rubia Manjith."

atisāyam Adj. "zu spät am Abend."

atisāra m. "Durchfall" 220,14.

atisārakin *atisārakin Adj. "mit Durchfall behaftet."

atisāraghnī *atisāraghnī f. "Birke" NIGH.PR.

atisārin *atisārin Adj. "mit Durchfall behaftet."

atisāhasa n. "eine sehr verwegene, unbesonnene Handlung" 162,19. MṚCCH.64,24.

atisikta *atisikta Adj. "zu stark begossen" ; n. impers. P.1,4,95,Sch.

atisiddhi f. "eine grosse Vollkommenheit."

atisukumāra Adj. "überaus zart" BHĀG.P.5,5,31.

atisukha 1) Adj. "höchst angenehm" R.2,63,19. 2) n. "übergrosse Freude" DHŪRTAN.

atisundarā f. "ein best. Metrum."

atisurabhi Adj. "überaus wohlriechend" ŚIŚ.6,67.

atisulabha Adj. "sehr leicht zu haben zu" Spr.553.

atisūkṣma Adj. (f. ā) "überaus fein" 247,4.260,17.

atisṛjya Adj. "zu beurlauben" ŚAT.BR.1,9,3,2.

atisṛṣṭi f. "eine höhere Schöpfung" 31,27.

atisena m. N.pr. eines Mannes.

atisevā f. "zu häufiger Gebrauch, Missbrauch."

atisauparṇa Adj. "über das -x- des Garuḍa gehend."

atisaumyā *atisaumyā f. "eine best. Pflanze" GAL.

atisaurabha 1) Adj. "sehr wohlriechend" AK.2,4,3,14. 2) *n. "Mangofrucht" NIGH.PR.

atisauhitya n. "Uebersättigung."

atiskandhā *atiskandhā f. "eine best. Pflanze" NIGH.PR.

atistana Adj. "von der Brust entwöhnt."

atistabdha (Ausg. -svaccha) Adj. "zu steif, ~ spröde" BHĀVAPR.2,88,13.

atistuta Adj. "sehr oder zu stark gelobt" Schol. zu P.1,4,95,6,2,144.

atistuti f. "überschwängliches Lob."

atistri *atistri Adj. "ein Weib übertreffend."

atisthira *atisthira Adj. "überaus fest, ~ dauerhaft."

atisthūla Adj. "allzu dick, überaus dick, allzu plump."

atisneha m. "zu grosse Anhänglichkeit" R.6,21,34.

atisparśa m. "zu starke Berührung."

atispaṣṭam Adj. "zu deutlich" Comm. zu TS.PRĀT.17,8.

atisphira *atisphira Adj. "sehr beweglich."

atisravā *atisravā f. "Sanseviera Roxburghiana" NIGH.PR.

atisvapna n. (!) "übermässiger Schlaf." atisvapnā-tijāgaram Ind.St.9,34.

atisvalpa Adj. "ganz klein, ~ unbedeutend" PAN4CAT.118,23.

atisvāra und -svārya m. "din best. Svara."

atihasita *atihasita n. "anhaltendes oder lautes Lachen."

atihastay *atihastay -yati "die Hände ausstrecken und einen Elephanten überholen."

atihāsa *atihāsa m. "anhaltendes oder lautes Lachen."

atihrasva Adj. "allzu kurz."

atihrepaṇa Adj. "sehr beschämend" KĀD.159,178.

atīkāśa m. 1) "Schein." 2) "Oeffnung, Zwischenraum."

atīkṣṇa Adj. 1) "nicht scharf, stumpf" P.6,2,161. 2) "nicht scharf, ~ streng, milde." Spr.5143. R.1,7,12.

atīkṣṇāgra Adj. "stumpf auslaufend" ŚAT.BR.5,2,1,7.

atīta m. Pl. N. einer Śiva'itischen Secte.

atītatva n. "das Vorübersein" NJ.K.

atītvarī Adj. f. "übertretend, ausschlagend."

atīndriya 1) Adj. a) "übersinnlich" 98,8. b) "Uebersinnliches schauend." 2) n. "Geist, Seele."

atīndriyatva n. "Uebersinnlichkeit" KAP.5,41. NYĀYAS.2,1,34.

atīreka m. "Ueberschuss" ŚAT.BR.4,5,10,8.

atīrtha n. 1) "ungebräuchlicher Weg, etwas Ungebräuchliches" ANUPADAS.1,8. atīrthena "nicht auf die gebräuchliche Weise" ŚAT.BR.11,4,2,14. LĀṬY.3,4,5. 2) "unpassende Gelegenheit, Unzeit" BHĀG.P.5,26,24. 3) "ein Theil der Hand, der nicht Tīrtha heisst", GOBH.1,2,17. 4) "eine unwürdige Person" MBH.12,34,5.

atīva 1) Adv. "über die Maassen, in hohem Grade, sehr." śāntiṃ na ca gacchatyativa "erlöscht nicht ganz" MBH.3,270,11. kāraṇaṃ śrutva vairasyātīva so v.a. "den wahren Grund" R.4,8,29. atīva sa jnāyate so v.a. "alsbald" MBH.5,33,120. manye "ich glaube fest" ŚĀK.137 v.l. (PAN4CAT.43,2 falsche Lesart). 2) Praep. a) mit Acc. "über, vor, im Vorzug vor." b) "mit Abl. im höheren Grade als" Spr.4589.

atīvāda m. = ativāda 3) VAITĀN.32.

atīṣaṅga m. Name eines Sāman.

atīsāra m. "Durchfall."

atīsārakin *atīsārakin Adj. "mit Durchfall behaftet."

atura Adj. "nicht reich."

atula 1) Adj. (f. ā) "unvergleichlich, sonder Gleichen" 52,27.165,27. zu Spr.3140. 2) m. a) "*Sesamum orientale." b) "das Jahr von 560 Tagen." 3) *f. ā Bein. der Gaurī GAL.

atulya Adj. "sonder Gleichen" (Schmerz) SUŚR.2,470,18.

atulyatva n. "Ungleichheit" JAIM.2,2,26.3,2,35.

atuṣa Adj. "ohne Hülsen" ŚAT.BR.2,5,2,14.

atuṣṭa Adj. "unzufrieden" KĀM.NĪTIS.13,48.

atuṣṭi f. "das Nichtbefriedigtsein" (neun Arten im Sāmkhya) TATTVAS.20,36.

atuṣṭidāna n. "das Nichtbefriedigen der Wünsche eines Andern" Spr.196 v.l.

atūtuji Adj. "nicht rasch bei der Hand, säumig."

atūrta1 Adj. "unüberwältigt, unbesiegt."

atūrta2 1) Adj. "unübertroffen, unübertrefflich." 2) n. "der unüberschrittene Raum, das Unendliche."

atūrtadakṣa Adj. "dessen Kraft unübertroffen its" ṚV.

atūrtapanthās Adj. Nom. "dessen Pfad nicht überschritten wird, unnahbar."

atūlapūrṇa Adj. "nicht mit Baumwolle gefüllt" MBH.11,23,19.

atṛṇa n. "etwas Anderes als Gras" Spr.7848.

atṛṇat 3te Sg. Imperf. von tard.

atṛṇāda Adj. "noch kein Gras fressend" ŚAT.BR.14,4,3,5.

atṛṇyā *atṛṇyā f. "Mangel an Gras."

atṛdila Adj. "nicht löcherig, ~ porös."

atṛpa Adj. "unzufrieden mit" (Instr.).

atṛpṇuvant Adj. "unersättlich."

atṛpta Adj. "ungesättigt, unbefriedigt" KATHĀS.9,46.

atṛptatā f. "das Ungesättigt ~, Unbefriedigtsein."

atṛpyant Adj. "nicht satt werdend" KATHĀS.26,237.

atṛṣita Adj. "nicht gierig."

atṛṣṇa Adj. "begierdenlos" VEṆĪS.4.

atṛṣṇaj Adj. "nicht durstig."

atṛṣya Adj. "dem Durst unzugänglich."

atṛṣyant Adj. "nicht gierig."

atejas1 *atejas n. "Abwesenheit von Licht, Schatten."

atejas2 und atejaska Adj. "lichtlos, glanzlos."

atejomaya Adj. "nicht aus Licht bestehend" ŚAT.BR.14,7,2,6.

atonimittam Adv. "aus dem Grunde, dadurch" MBH.3,61,34.

ato'rtham Adv. "zu diesem Endzweck, deshalb" R.3,8,15.

atka m. 1) "Gewand, Hülle, Mantel." 2) "Blitz." 3) "*Reisender." 4) "*Körpertheil." 5) N.pr. eines Mannes.

atkīla m. N.pr. eines Mannes.

attar Nom.ag. "Esser, Verzehrer", f. attrī TS.6,4,10,4,5.

attavya Adj. "zu essen, zu geniessen."

attā *attā f. 1) "Mutter." 2) "ältere Schwester." 3) "der Mutter ältere Schwester."

atti 1) Adj. "essend, verzehrend." 2) "*ältere Schwester" (im Drama).

attikā *attikā f. = atti 2).

atticchandas f. etym. Spielerei ŚAT.BR.8,6,2,13.

attu Nom. act. attave "zum Essen, Geniessen." attum Infin.

atna *atna m. "die Sonne."

atya und atia Adj. "eilend, rennend ; m. Renner ; Ross" ; f. ā "Stute."

atyaṃsala Adj. "allzu kräftig, ~ feist" TBR.3,4,1,19.

atyaṃha m. N.pr. eines Mannes.

atyaṃhas Adj. "über jede Noth hinweg."

atyagni m. "allzu rasche Verdauung."

atyagniṣṭoma m. "eine der sieben Grundformen des Soma-Opfers."

atyagra Adj. "dessen Spitze übersteht."

atyaṅkuśa Adj. "über den Haken hinaus, nicht mehr sich damit lenken lassend."

atyaṅga *atyaṅga Adj. "der das Land der Añga passirt hat."

atyaṅgula *atyaṅgula Adj. "mehr als eine Daumenbreite messend."

atyaccha Adj. "überaus durchsichtig, ~ rein" (such übertr) Spr.165.

atyadbhuta 1) Adj. "überaus wunderbar" 63,12. MBH.3,72,25. 2) m. N.pr. des Indra im 9ten Manvantara VP.3,2,21. 3) n. "grosses Wunder" R.3,15,9.

atyadhvan m. "zu vieles Reisen."

atyanilogravega Adj. "rascher als der Wind" MBH.3,269,6.

atyanta 1) Adj. a) "bis zu Ende während, fortwährend, ununterbrochen" 227,19. b) "vollständig, vollkommen" 242,1. c) "übermässig, sehr bedeutend." 2) atyantagn und atyanta- Adv. a) "bis zu Ende, das ganze Leben hindurch, auf immer, fortwährend, beständig" 200,30. b) "vollständig, durchaus." c) "in hohem Grade, überaus" 83,16.86,3.26.162,21.175,20,324,31,327,26. 3) *atyantāya "für immer, stets."

atyantaga *atyantaga Adj. "sehr viel gehend."

atyantagata Adj. "für immer fortgegangen."

atyantagāmin *atyantagāmin Adj. "sehr viel gehend."

atyantapadmā *atyantapadmā f. = amalinī NIGH.PR.

atyantara *atyantara Adj. "sehr befreundet" BHAR. zu AK.

atyantaśaṃkarī f. Bein. der Dākṣāyaṇī.

atyantaśoṇita *atyantaśoṇita n. "Röthel" NIGH.PR.

atyantasukumāra m. "Fennich, Panicum italicum."

atyantābhāva m. "vollkommenes Nichtsein, ~ Negation."

atyantika n. "zu grosse Nähe." sattrātyantike.

atyantīna *atyantīna Adj. "viel gehend."

atyapatarpaṇa n. "zu strenges Fasten" SUŚR.1,370,6.

atyamarṣaṇa (MBH.1,154,30) und -marṣin (BHĀG.P.3,1,37) Adj. "sehr ungehalten."

atyambupāna n. "zu vieles Wassertrinken" Spr.170.

atyamla 1) Adj. "überaus sauer." 2) *f. ā "wilder Citronenbaum." 3) *n. "Spondias mangifera."

atyamlaparṇī *atyamlaparṇī f. "eine best. Schlingpflanze."

atyamlarasā *atyamlarasā f. "eine best. Pflanze" GAL.

atyaya m. 1) "Hinübergang." 2) "Vorübergang, das Verstreichen, zu Ende Gehen" 84,9.16. 3) "das in Gefahr ~, in eine bedenkliche Lage Gerathen oder sich darin Befinden" 137,16.123,16. "periculum in mora" YĀJN4.2,12. 4) "Leiden, Beschwerden." 5) "Vergehen, Versehen." 6) "*Tod." 7) "*Strafe."

atyayin *atyayin Adj. P.3,2,157,Sch.

atyarāti m. N.pr. eines Mannes.

atyarka *atyarka m. "die weisse Calotropis gigantea" RĀJAN.10,29.

atyartha 1) *Adj. "übermässig, heftig." 2) atyartham und atyartha- Adv. "über die Maassen, in hohem Maasse, heftig, überaus" 54,16.313,8.

atyarthānurāga Adj. (f. ā) "sehr geliebt" AK.3,4,76.

atyarda m. etwa "Bedrängniss" im Namen eines Sāman ĀRṢ.BR.1,448.

atyardha 1) Adj. "mehr als halb." 2) m. viṣvāmitrasya Name eines Sāman.

atyalpa Adj. "sehr klein, ~ wenig" Spr.171. "zu klein, ~ wenig." -tva n. "grosse Unbedeutendheit" Ind.St.8,434.

atyavi Adj. "über die Schafwolle rinnend."

atyaśana1 n. "Uebermaass im Essen."

atyaśana2 m. "der 12te Tag im Karmamāsa" Ind.St.10,296.

atyaśnant Adj. "zu viel essend" BHAG.6,16.

atyaṣṭi f. "ein Metrum von 68 Silben ; später ein Metrum von 4x17 Silben." Daher Bez. "der Zahl siebzehn" Comm. zu ĀRYABH.S.50.

atyaṣṭisāmagrī f. Titel eines Werkes.

atyaham Adj. "über dem Ich stehend" Ind.St.9,155.

atyahna *atyahna Adj. "über einen Tag während."

atyākāra *atyākāra m. "Verachtung, Geringschätzung."

atyākula Adj. "sehr verworren" MṚCCH.130,8.

atyāgin Adj. 1) "nicht verlassend." -- "im Stich lassend", -- "verstossend" GAUT.21,1. 2) "nicht verzichtend" BHAG.18,12.

atyādara m. "grosse ~, allzu grosse Rücksicht" 162,23. -para "recht vorsichtig" Spr.172. atyādareṇa "überaus dringend."

atyādāna n. 1) "ein Wegnehmen im Uebermaass." 2) * = atyādhāna 2) GAL.

atyāditya Adj. "die Sonne übertreffend."

atyādhāna n. 1) "das Darüberlegen, Auflegen." 2) "*Vergehen."

atyānanda1 m. "übermässige Geilheit" ŚAT.BR.6,2,2,6.

atyānanda2 Adj. (f. ā) "überaus geil" SUŚR.2,397,6.

atyāpti f. "volle Erreichung" AV.11,7,22.

atyāmarda *atyāmarda m. "Kampf" GAL.

atyāya *atyāya m. Nom. act. P.3,1,141.

atyāyata Adj. "hoch aufgeschossen" MṚCCH.34,5.

atyāyam (atyāyam) atiāyam Absol. "mit Ueberschreitung."

atyāyus Adj. "sehr alt" VEṆĪS.194.

atyārūḍhi f. "zu hohes Steigen."

atyārya Adj. "zu ehrenhaft" Spr.174.

atyāla *atyāla m. "ein best. Strauch."

atyāśa m. "Uebermaass im Essen."

atyāśā f. "übertriebene Hoffnung", -- "Erwartung."

atyāścarya Adj. "überaus wunderbar" 162,19.

atyāśramin Adj. "über die vier Āśrama erhaben."

atyāsanna Adj. "gar zu nahe" Spr.176.

atyāsam *atyāsam Absol. "mit Ueberspringung von."

atyāsārin Adj. "übermässig zuströmend."

atyāhāra m. "Uebermaass im Essen" Ind.St.9,34.

atyāhita Adj. "widerwärtig, unerwünscht ; n. Widerwärtigkeit, Unglück."

atyukta n. und atyuktā f. "ein best. Metrum."

atyukti f. 1) "vieles Reden." 2) "Uebertreibung" Spr.177.

atyukthā f. = atyuktā.

atyugra1 1) Adj. (f. ā) "überaus gewaltig, über die Maassen stark, ~ grausig" 143,23. KATHĀS.18,381. 2) *n. "Asa foetida."

atyugra2 Adj. "über dem ugra stehend" Ind.St.9,155.

atyugragandhā *atyugragandhā f. "Sanseviera guineensis" NIGH.PR.

atyuccagāmin m. N.pr. eines Buddha.

atyuccais *atyuccais Adj. "überaus hoch, ~ laut."

atyucchraya m. "das hochaufrichten" MBH.1,63,20.

atyucchrita Adj. "zu hoch gestiegen" Spr.178.

atyutkaṭa Adj. "übermässig, sehr bedeutend" Spr.2642,v.l.

atyutsāha m. "gesteigerte Kraft, ~ Energie."

atyutseka (Conj.) m. "allzu grosser Hochmuth" Spr.179.

atyudātta Adj. "überaus hervorragend" 162,25.

atyunnata Adj. "überaus hoch" Spr.181,183.

atyunnati f. "hoher Standpunkt, hohe Stellung" 185,2. Spr.182. (Conj.).

atyupadha *atyupadha Adj. "auf die Probe gestellt, ehrlich befunden."

atyuvīśi m. "Oberkönig" VARĀH.BṚH.19,3.

atyulbaṇa Adj. "übermässig, sehr heftig, ~ stark."

atyuṣṇa Adj. "sehr heiss."

atyūmaśā *atyūmaśā Adv.

atyūrdhvākṣa Adj. "mit hoch emporgerichteten Augen" TAITT.ĀR.191,7.

atyūrmi Adj. "überwallend."

atyūha 1) m. "Pfau" CARAKA.1,27. dātyūha v.l. 2) *f. ā "Nyctanthes arbor tristis."

atra1 und atrā (metrisch im Veda) Adv. 1) als Loc. zu a Subst. und Adj. "an ~, in ~, auf ihn", -- "diesen" 16,22.231,22.289,23. āruhya 111,21. lolupā buddhiḥ 107,21. "unter diesen" 69,32.131,27. kṛte 13,19.39,26.44,18.65,27.110,13.111,28. antare so v.a. "inzwischen" 142,15.145,20.150,13. 2) "hier, da, daselbst" 1,4.3,12.67,12.77,33.87,7.111,7. "hierher" 150,17.151,17.19.153,13. "da hinein" 67,7.78,7.110,1. 3) "hierbei, in diesem Falle, in dieser Sache, in Bezug darauf" 34,26.35,7.48,23.53,3. ko'trahetuḥ 180,24. 4) "hier im Leben" 174,14.180,2.182,16. 5) "da, damals, dann" 8,5.8,5.15,21.

atra2 ( attra etym.) m. "Fresser."

atra3 ( attra etym.) n. "Nahrungsstoff."

atra4 Adj. "keinen Beschützer habend." Etym. Spielerei.

atratya Adj. "hiesig, hier wohnend."

atradaghna Adj. (f. ā) "bis dahin reichend."

atrapa Adj. (f. ā) "schamlos."

atrabhavant Adj. (f. -bhavatī) "verehrungswürdig." Im Drama ehrenvolle Bez. einer anwesenden dritten Person: der Herr ~, "die Dame hier."

atrastha Adj. "hier befindlich, ~ weilend" PAN4CAT.136,6.

atrasnu Adj. "nicht erbebend, ~ furchtsam."

atrāsita Adj. "nicht erschreckt" VEṆĪS.96.

atri (etym. atri) 1) Adj. "Alles verzehrend." 2) m. a) N.pr. eines alten Ṛṣi 11,22. Aus seinen Augen entspringt der Mond Spr.7620,7828. Pl. "Atri's Nachkommen." b) "der Stern [greek] im grossen Bären" 218,22. 3) f. atrī angeblich "Atri's Gattin Anasūyā" MBH.13,17,38.

atrikāśrama n. N.pr. eines Tīrtha.

atricaturaha m. "ein best. Opfer."

atrijāta1 m. "der Mond (Atri's Sohn" ).

atrijāta2 m. "ein Angehöriger einer der drei oberen Kasten (nicht dreimal geboren)."

atridagja *atridagja m. "der Mond."

atrin (etym. attrin) Adj. "gefrässig."

atrinetraja *atrinetraja *-netraprasūta und *-netrabhū m. "der Mond."

atribharadvājikā *atribharadvājikā f. "eine eheliche Verbindung zwischen den Nachkommen Atri's und Bharadvāja's."

atrivat Adj. "nach Art des oder der Atri."

atrīśvara n. N.pr. eines Tīrtha.

atryārṣeya Adj. "keine drei Ṛṣi-Stammbäume habend" JAIM.6,1,43.

atvakka und atvac Adj. "hautlos, rindelos."

atvara Adj. "ohne Hast, bedächtig" YĀJN4.1,239.

atvarant (MBH.12,138,90,91) und *atvaramāṇa "nicht eilend."

atvarā f. "Nichtübereilung, Bedächtigkeit" Spr.186.

atsaruka Adj. "ohne Stiel." camasa KĀTY.ŚR.24,4,40. TĀṆḌYA-BR.25,4,4. LĀṬY.10,12,13.

atha ( athā metrisch im Veda) Adv. 1) "darauf, dann, alsdann, da." Insbes. nach einem Relativum, einer Temporal- oder Conditional-Partikel ( yad yadā ced). "darauf" so v.a. "dafür, in Anbetracht dessen" 17,6. 2) anreihend: "und, sodann, ferner." śataśo'tha sahasraśaḥ 84,9. Statt des einfachen atha auch athāpi. 3) am Anfange eines Werkes, eines Abschnittes und bei den Lexicographen am Anfange eines neuen Artikels so v.a. "von hier an, jetzt." Statt des einfachen atha auch athātaḥ. 4) "und dennoch" 29,6. 5) "aber, jedoch, dagegen" 21,26.31,25.32,15.82,30.179,4.241,31. Bisweilen folgt noch tu punar oder ca. 6) "wenn aber" 79,17.218,2. 7) = atha vā "oder" 177,5. 8) bedeutungslos zur Completirung des Verses 196,9. 9) atho ( atha-u) = atha 1)2)3) (bei den Lexicographen) 4). 10) atho vā = atha vā "oder auch." 11) atha vā und atha -- a) "oder auch, oder auch, oder" 66,1.67,9.147,22. Spr.7703. atha vā -- atha vā "entweder -x- oder" MBH.1,159,13,14. na-atha vā und na-atha vā na "weder -x- noch." atha vā können das zu ihnen gehörende Wort auch zwischen sich nehmen. Gleichbedeutend mit atha vā ist vātha (Spr.5538). atha vāpi (Chr.66,3), athāpi vā athāpi - vā vāpyatha. b) "jedoch" 143,10.145,21.152,5.313,8. c) "oder wenn" MBH.3,72,17. atha vā ca dass. 12,128,27. d) "sogar, selbst." 12) athakim "wie denn anders? so ist es, allerdings."

atharī f. etwa "Spitze (eines Pfeils oder einer Lanze" ).

athary *athary, atharyati ( gatikarman).

atharya (VS.) und atharyu Adj. "Spitzen" (. "Pfeile" u.s.w.) "zeigend, ~ werfend."

atharva 1) Adj. st. atharya in derselben Formel. 2) m. N.pr. = atharvan.

atharvaṇa 1) m. a) "der Atharvaveda." b) *Bein. Śiva's. 2) Adj. "zum Atharvan in Beziehung stehend" Ind.St.9,90.120.

atharvaṇi *atharvaṇi m. schlechte Form für ā-.

atharvan m. 1) "Feuerpriester." 2) N.pr. des ersten Feuerpriesters ; Pl. "sein Geschlecht." 3) Sg. und Pl. "die Zaubersprüche Atharvan's", der Atharvaveda. nach einer Aut. auch n. 4) Bein. Śiva's und Vasiṣṭtha's.

atharvabhūta Adj. "Atharvan seiend", Bez. best. Maharshi.

atharvavat Adv. "wie der oder die Atharvan."

atharvavid Adj. "den Atharvaveda kennend" Ind.St.10,138.

atharvaveda m. "die vierte der vedischen Liedersammlungen."

atharvavedin Adj. "den Atharvaveda kennend, ~ lehrend."

atharvaśikhā f. Name verschiedener Upanishad.

atharvaśiras n. 1) desgl. 2) Bez. "best. Backsteine" Comm. zu TBR.1,5,8,1.

atharvaśīrṣa Adj. "den Atharvaveda zum Haupt habend" MBH.13,17,91.

atharvahṛdaya n. Name eines Pariśiṣṭa zum Atharvaveda.

atharvāṅgiras 1) m. Pl. a) "die Geschlechter des Atharvan und Añgira." b) "die ihnen zugeschriebenen Sprüche" ; speciell "die des Atharvaveda" 34,15. 2) m. Sg. "Añgiras in seinem Bezug zum Atharvaveda" MBH.5,18,6.

atharvāṅgirasa 1) Adj. (f. ī) "von Atharvan und Añgiras stammend." 2) m. a) Sg. und Pl. "die Lieder des Atharvaveda." b) = atharvāṅgiras 2) MBH.5,18,7.

atharvāṇa "die Lieder des Atharvaveda." -vid. MBH.12,342,100. -śiras Ind.St.9,16.

atharvī f. Adj. etwa "von einer Spitze (einem Pfeil u.s.w.) getroffen."

athavyu Adj. wohl fehlerhaft für atharyu.

athā und atho s.u. atha.

ad1 atti ( adasva ausnahmsweise) "essen, verzehren" (auch uneig.), "geniessen" 30,13.108,2.245,1. NYĀYAM.3,5,35.
     Caus. ādayati und -te "essen lassen" 225,31. "füttern, auffüttern."
     api "abfressen."
     Caus. "mehr zu fressen geben."
     ava "speisen."
     ā "essen."
     pra "verzehren."
     prati "dagegen ~, zur Vergeltung ~, zur Ausgleichung essen."
     vi "zerfressen, benagen."
     sam "verzehren, aufzehren."

ad2 -ad und -ada Adj. "essend, verzehrend."

adakṣa Adj. (f. ā) "nicht rührig, träge, faul" MBH.10,3,20.

adakṣiṇa1 Adj. (f. ā) 1) "nicht recht, link." 2) "unerfahren, einfältig." 3) "unliebenswürdig, ungefällig" 319,30. R.ed.Bomb.5,9,72.

adakṣiṇa2 Adj. "kein Geschenk ~, keinen Lohn gebend ; von keinem G. oder L. begleitet."

adakṣiṇatva n. "das von keinem Geschenk oder keinem Lohn Begleitetsein."

adakṣiṇīya Adj. "eines Geschenkes oder Lohnes unwürdig."

adakṣiṇya Adj. "zu einem Geschenk oder Lohn sich nicht eignend" TS.1,5,1,2.

adaṇḍya Adj. "der Strafe" (auch Geldstrafe) "nicht unterworfen ; keine Strafe verdienend" 209,26.212,1.

adatka Adj. "zahnlos."

adatta Adj. (f. ā) 1) "nicht gegeben." 2) "nicht zur Ehe gegeben" (von einem Mädchen). 3) "nicht definitiv gegeben" von einer Gabe, die noch zurückgenommen werden kann. 4) "nicht gegeben habend."

adattadāna n. "das Nichtspenden" Spr.189.

adattaphala n. "der Lohn dafür, dass man nicht gespendet hat" 180,10.

adattādāna n. "das Nehmen dessen, was einem nicht freiwillig gegeben wird", GAUT.2,17.

adatrayā (etym. -ttrayā) Adv. "ohne Lohn, umsonst."

adadat Adj. "nicht gebend" 200,30. "nicht wiedergebend" YĀJN4.2,36.

adadyañc *adadyañc Adj.

adadhi n. "Anderes als saure Milch" GAUT.17,14.

adana n. 1) "das Essen, Geniessen." 2) "Futter."

adant1 Adj. "essend, geniessend."

adant2 Adj. "zahnlos."

adanta1 *adanta m. 1) "Eber." 2) "Vogel" GAL.

adanta2 Adj. "auf kurzes" a "auslautend" 223,8.

adantaka (TS.) und aduntaka Adj. (f. ā) "zahnlos" ŚAT.BR.11,4,1,5,12.

adantajāta Adj. "dem die Zähne noch nicht gewachsen sind" ĀŚV.GṚHY.4,4,24.

adantatva n. "Zahnlosigkeit" JAIM.3,3,45.

adantāghātin Adj. "nicht an den Zähnen anstossend" ( śabda) LĀṬY.6,10,18.

adantya *adantya 1) Adj. "nicht dental." 2) n. "Zahnlosigkeit."

adabdha Adj. 1) "unversehrt, ungefährdet ; unverletzlich." 2) "ungetäuscht." 3) "nicht täuschend, zuverlässig, treu." 4) "lauter, rein."

adabdhacakṣus Adj. "dessen Auge sich nicht täuscht" AV.13,2,44.

adabdhanīti Adj. "dessen Führung zuverlässig ist."

adabdhavratapramati Adj. "um die unverrückte Ordnung besorgt."

adabdhāyu Adj. "der die Menschen nicht schädigt" VS.2,20.

adabdhāsu Adj. "dessen Leben ungefährdet ist."

adabha Adj. "nicht schädigend, wohlwollend."

adabhra Adj. "nicht wenig, viel."

adamuyañc *adamuyañc Adj.

adambha1 m. "Nichtverstellung, Aufrichtigkeit."

adambha2 Adj. "ehrlich." -vṛtti Adj. HARIV.4137.

adaya Adj. "unbarmherzig." -yam Adv. so v.a. "heftig" (umarmen).

adaraka *adaraka m. N.pr. eines Mannes.

adarśa *adarśa m. 1) "Neumonatstag" (richtig darśa). 2) "Spiegel" (richtig ādarśa).

adarśana1 n. 1) "das Nichtsehen, Nichtwahrnehmen" 163,1. JAIM.1,1.13. 2) "das Nichtprüfen" 209,24. 3) "das Nichtbesuchen, Sichfernhalten von Jmd." 4) "das Nichterscheinen, Nichtvorkommen, Nichtsichtbarsein, Unsichtbarkeit" 222,3. adarśanāt "ausserhalb des Gesichtskreises von" (Abl.). 5) "*Finsterniss" GAL. (m.!).

adarśana2 Adj. "unsichtbar."

adarśanapatha m. "ein Bereich, wohin Jmdes" (Gen.) "Auge nicht reicht", MBH.3,42,31.

adarśanī Adv. mit bhū "unsichtbar werden."

adarśanīya *adarśanīya Adj. "unsichtbar." -yam PAN4CAT.138,24. fehlerhaft für -yatvam oder -yatām.

adala *adala 1) m. "Barringtonia actangula Gaertn." 2) f. ā "Aloe indica Royle."

adaśan "nicht zehn."

adaśamāsya Adj. "noch nicht zehn Monate alt."

adaśarātra Adj. "ohne Daśarātra-Feier" LĀṬY.6,2,30.

adas 1) Nom. und Acc. Sg. n. "jenes ; es" 128,24 Vgl. asau amu und ami. 2) Acc. Adv. "dort" 29,19. "dorthin."

adasta Adj. "nicht abnehmend, unerschöpflich."

adasy *adasy -syati Denom. von adas.

adākṣiṇātya m. Pl. "keine Südländer" so v.a. Gauḍa's KĀVYĀD.1,80.

adātar Nom.ag. 1) "nicht gebend ; geizig, karg" 176,6. 2) "keine Zahlung leistend, zur Z. nicht verpflichtet." 3) "ein Mädchen nicht verheirathend" 188,13.

adāna1 Partic. "gegessen ~, gefressen werdend" 7,21.

adāna2 n. "das Nichtgeben, Vorenthalten" 212,21. Spr.7140.

adāna3 Adj. "nicht spendend und keinen Brunstsaft entlassend" Spr.6753.

adānta Adj. "ungezähmt, ungebändigt" GAUT.2,28. MBH.10,3,20. BHĀG.P.7,5,30.

adānya Adj. "nicht schenkend."

adābhya und adābhia 1) Adj. "dem man Nichts anhaben kann, unverletzbar, unvertilgbar." 2) m. "ein best. Graha ( Becherfüllung) beim Soma- Opfer."

adābhyatva n. "Unantastbarkeit" MAITR.S.4.7,7.

adāman1 Adj. "keine Gaben spendend."

adāman2 Adj. "ungebunden."

adāyāda Adj. (f. ī und später ā) "nicht erbend, nicht erbberechtigt" 198,6. ŚAT.BR.11,5,2,11.

adāyika Adj. "wozu keine Erben da sind."

adāyin Adj. "nicht gehend."

adāra Adj. "unbeweibt."

adārasṛt 1) Adj. "in keine Spalte gerathend." 2) n. Name eines Sāman. Davon Nom.abstr. -sṛttva n. TĀṆḌYA-BR.15,3,7.

adāruṇa Adj. "nicht hart, ~ unbarmherzig, mild" 181,27.

adāśu adāśuri und adāśvaṃs Adj. "den Göttern nicht huldigend." Compar. vom letzten adāśūṣṭāra.

adāsa m. "kein Sclave, freier Mann."

adāhuka Adj. "nicht brennend, ~ sengend" MAITR.S.1,8,9.

adāhya Adj. "unverbrennbar" BHAG.2,24.

adikka Adj. "keine Weltgegend für sich habend."

aditi1 f. "Mangel an Besitz, Dürftigkeit."

aditi2 1) Adj. "schrankenlos, ungebunden, unendlich ; unaufhörlich, unerschöpflich." 2) f. a) "Ungebundenheit, Unendlichkeit, Unvergänglichkeit." b) personificirt als Mutter der Āditya. Später Mutter aller Götter. c) "Milchkuh." d) "Milch." e) "Weib." f) "Bez. des Todes" ŚAT.BR.10,6,5,5. g) *Erde. h) "*Rede, Stimme." i) *Du. "Himmel und Erde."

aditija *aditija m. "ein Gott."

adititva n. 1) "Unvergänglichkeit." 2) "das Wesen der Aditi" ŚAT.BR.10,6,5,5.

aditidevatya *aditidevatya n. "das Mondhaus Punarvasu" GAL.

aditinandana *aditinandana und *aditiputra (GAL.) m. "ein Gott."

aditivana n. N.pr. eines "Waldes."

aditīśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

aditsant und adintsu (195,22) Adj. "nicht geneigt zu geben",

adivyagandha *adivyagandha m. "Schwefel" GAL.

adīkṣita Adj. "ungeweiht."

adīkṣitāyana n. "eine best. Begehung" Ind.St.2,299.

adīna Adj. "nicht niedergedrückt, wohlgemuth."

adīnamanas (MBH.3,166,12), adīnasattva (Chr.46,2. MBH.3,165,7. R.4,29,25) und adīnātman (MBH.3,54,27. R.1,1,16) Adj. "wohlgemuth."

adīyamāna Adj. "nicht gegeben werdend" ; f. ā "zur Ehe" 193,31.

adīrgha Adj. "nicht lang" 23,15.

adīrghasūtra Adj. "nicht saumselig", Davon Nom.abstr. -tā f.

aduḥkha Adj. "frei von Leiden, heilbringend."

aduḥkhanavamī f. "der 9te Tag in der lichten Hälfte des Bhādrapada."

adugdha Adj. "unausgemolken ; unausgesogen."

aducchuna Adj. "kein Unheil mit sich führend."

adurukta Adj. "nicht falsch ~, nicht verletzend gesprochen" TĀṆḌYA-BR.17,1,9.

adurga Adj. "ohne Burg" Spr.193.

adurmakha Adj. "unverdrossen."

adurmaṅgala Adj. (f. ī) "kein Unglück bringend."

aduṣkṛt Adj. "nicht übelthuend."

aduṣṭa Adj. 1) "untadelhaft, wogegen sich Nichts sagen lässt, gut" 43.6. 2) "unschuldig" R.5,91,2.

aduṣṭatva n. Nom.abstr. zu aduṣṭa 1) 215,30.

aduṣprāpa Adj. (f. ā) "nicht schwer zu erreichen" 113,12.

aduhānā Adj. f. "keine Milch gebend" KĀTY.ŚR.25,1,18.

adū Adj. "gabenlos" (?).

adūna Adj. "ungequält, unbeschädigt."

adūra 1) Adj. "nicht fern, nahe, benachbart." 2) n. "Nähe." aṭūre aṭūrāt und aṭūratas "in der Nähe, nahe bei" 114,5.232,10.

adūrakopa Adj. (f. ā) "zum Zorn geneigt" KĀD.160.

adūragāmin Adj. "nicht Weit weg gehend" LĀṬY.6,8,8.

adūratriṃśa *adūratriṃśa Adj. Pl. "gegen" 30 P.2,2,25,Sch.

adūrabhava -vartin (RAGH.1,87) und -stha Adj. "in der Nähe befindlich ; nahe bevorstehend."

adūṣaṇa n. "das nicht zu Grunde Gehenlassen." KĀM.NĪTIS.14,17.

adūṣita Adj. 1) "untadelhaft, gut" 206,5. 2) f. ā "nicht verunehrt, ~ geschändet" HARIV.8544.

adūṣitakaumārā Adj. f. "deren Jungfräulichkeit nicht verletzt ist" KATHĀS.26,180.

adṛkpatha *adṛkpatha m. = budha GAL.

adṛpita und adṛpta Adj. "nicht verblendet, besonnen, aufmerksam."

adṛptakratu Adj. "aufmerkend, besonnen."

adṛpyant Adj. "aufmerkend."

adṛś *adṛś Adj. "blind."

adṛśya 1) Adj. a) "unsichtbar" 88,6,157,10.30. "nicht zum Vorschein kommend, versteckt." b) "unansehnlich, hässlich" MBH.3,173,66. 2) *f. ā N.pr. einer Apsaras GAL.

adṛśyakaraṇa n. "das Unsichtbarmachen."

adṛśyant 1) Adj. "unsichtbar" MBH.1,210,19. 2) f. -ntī N.pr. der Gattin Śakti's MBH.1,177,11.

adṛśyamāna Partic. "ungesehen" AV.10,8,13.

adṛśyarūpa Adj. (f. ā) "unsichtbar" SŪRYAS.2,1.

adṛśyāñjana n. "eine unsichtbar machende Salbe" Spr.6978.

adṛśyīkaraṇa n. "ein Mittel sich unsichtbar zu machen."

adṛṣṭa und adṛṣṭa (ŚAT.BR.) 1) Adj. a) "bis dahin nicht gesehen, unbekannt." b) "dem Auge entrückt, unsichtbar" 163,3.4. c) "unvorhergesehen, unerwartet, unverhofft" 39,1. d) "nicht gutgeheissen, ~ vorgeschrieben, unerlaubt." e) "erst später ~, nach dem Tode sich zeigend." f) "übernatürlich." 2) m. "dem Auge sich entziehendes giftiges Gewürm." 3) n. a) "*eine unvorhergesehene Gefahr." b) "Schicksal." c) "eine sittliche oder unsittliche Handlung als Ursache künftiger Wirkungen."

adṛṣṭakārita Adj. "durch eine unsichtbare höhere Macht bewirkt" 219,12. SUŚR.1,21,10. KAṆ.5,2,17.

adṛṣṭadarśana n. "Schauen von Nichtgesehenem" SĀMAV.BR.3,4,1.

adṛṣṭanara und adṣṭapuruṣa Adj. "ohne Mittelsperson abgeschlossen" ( saṃdhi "Bündniss" ).

adṛṣṭapūrva Adj. (f. ā) "früher nicht gesehen, ~ gekannt."

adṛṣṭarajas Adj. "blank" (Spiegel) SĀMAV.BR.3,4,4.

adṛṣṭarūpa Adj. (f. ā) "von unbekanntem Aeussern" R.2,55,29.

adṛṣṭavat Adv. "unerwartet, in Folge guter oder böser Handlungen" MBH.12,204,5.

adṛṣṭahan Adj. "dem Auge sich entziehendes (giftiges Gewürm) tödtend."

adṛṣṭi *adṛṣṭi und *adṛṣṭikā f. "ein Blick des Missfallens."

adṛṣṭidāna n. "das Sichnichtzeigen, das Nichtvorlassen" Spr.196.

adeya Adj. "nicht zu geben, was nicht gegeben zu werden braucht, was man nicht geben mag" 96,22. Spr.7764.

adeva 1) Adj. (f. ī) "den Göttern, feindlich." 2) m. "Nichtgott" 207,32. "ein Asura."

adevaka Adj. (f. ā) "an keinen Gott gerichtet."

adevatā f. "keine Gottheit."

adevatra Adj. "den Göttern nicht zugewandt."

adevayant und adevayu Adj. "die Götter nicht liebend."

adevara m. "ein Anderer als ein Schwager" GAUT.18,7.

adevṛghnī Adj. f. "den Schwager nicht tödtend."

adeśa m. "unrechter Ort."

adeśakāla "unrechter Ort und unrechte Zeit."

adeśya Adj. "nicht am Orte befindlich, der bei einer Sache gar nicht zugegen gewesen ist."

adeha *adeha m. "der Liebesgott" GAL.

adainya n. "gehobene Stimmung, guter Muth" MBH.12,274,18.

adaiva Adj. "wobei die Götter nicht betheiligt sind."

adaivakṛta Adj. "nicht vom Schicksal bewirkt" MBH.3,65,40.

adomada und adomadha Adj. "keine Beschwerden verursachend."

adomaya Adj. "aus jenem gebildet, jenes enthaltend."

adomūla Adj. (f. ā) "darin wurzelnd" R.1,53,25.

adoṣa1 m. 1) "kein Uebel, ~ Missstand" KĀTY.ŚR.25,5,25. 2) "kein Vergehen, keine Sünde" GAUT.23,29.

adoṣa2 Adj. (f. ā) "schuldlos" 120,18. RAGH.14,34.

adoṣaguṇātmatā f. "das Freisein von Fehlern und Vorzügen" SĀH.D.246,20.

adoṣatā f. "Fehlerlosigkeit" SĀH.D.603.

adoha m. "das keine Milch Geben."

adaurbalya n. "kein Gefühl der Schwäche" CARAKA.1,16.

adga m. 1) etwa "Rohrstab, Stengel." 2) "*aus Reismehl gebackener Opferkuchen."

addhā Adj. "fürwahr." addhātama Adj. "ganz deutlich, ~ offenbar" AIT.ĀR.47,16. addhātamām Adv. "ganz sicher."

addhāti m. "der im Besitz der Wahrheit ist, Weiser."

addhābodheya m. Pl. Name einer Schule.

addhyālohakarṇa (vielleicht adhyā-) Adj. "ganz rothe Ohren habend." adhiḍhākarūṇa v.l.

adbhis Instr. Pl. von ap "Wasser."

adbhuta und einmal adbhuta 1) Adj. (f. ā) a) "unsichtbar." b) "geheimnissvoll ; wunderbar" 38,8.51,21.65,6. 2) m. a) "das Wunderbare" als poetischer Rasa. b) "eine best. künstliche Schreibart." c) N.pr. des Indra im 11ten Manvantara. 3) n. "Wunder, ein ausserordentliches Naturereigniss" 220,32. Spr.7861. -tama n. "ein sehr grosses Wunder."

adbhutakratu Adj. "geheimnissvoll wirkend."

adbhutagītā f. Titel eines Werken BÜHL.GUZ.4,36.

adbhutataraṃgiṇī f. desgl. Cat.C.PR.222.222. R

adbhutatva n. "Wunderbarkeit."

adbhutadharma m. "die wunderbare Natur", Bez. eines der 9 buddhistischen Añga CHILDERS. s.v.

adbhutapuṇya m. N.pr. eines Dichters.

adbhutabrāhmaṇa n. Titel eines Brāhmaṇa.

adbhutarāmāyaṇa n. Titel zweier Werke.

adbhutavidhi Adj. "wunderbar verfahrend" KATHĀS.18,267.

adbhutaviveka m. Titel eines Werkes Cat.NW.PR.174.

adbhutaśānti f. Titel eines Pariśiṣṭa zum Atharvaveda.

adbhutasāgara m. Titel eines Werkes BÜHL.GUZ.4,114.

adbhutasāra m. 1) "*das Harz der Mimosa Catechu." 2) Titel eines Werkes.

adbhutasvana *adbhutasvana m. Bein. Śiva's.

adbhutādhyāpaka *adbhutādhyāpaka m. "ein Mann, der die über Wunder handelnden Bücher lehrt."

adbhutārtha Adj. (f. ā) "wunderbare Dinge enthaltend" KĀVYĀD.1,38.

adbhutāvaha Adj. (f. ā) "Staunen erregend" RĀJAT.7,552.570.

adbhutainas Adj. "an dem kein Fehler wahrzunehmen ist."

adbhutottarakāṇḍa n. Titel eines Nachtrags zum Rāmāyaṇa.

adbhutopama Adj. "einem Wunder gleichend" MBH.3,166,41.

adbhutopamā f. "ein Gleichniss, bei dem ein Wunder, etwas Unmögliches, vorausgesetzt wird", 248,22.

adbhyas Dat. und Abl. Pl. von ap "Wasser."

adman n. "Speise, Mahl."

admani *admani m. "Feuer."

admara *admara Adj. "gefrässig."

admasad m. "Tischgenosse."

admasadya n. "Tischgenossenschaft."

admasadvan m. "Tischgenosse."

adya und selten adia, auch adyā (ved.) Adv. "heute ; jetzt." adyaiva "schon heute, alsbald" 48,16.163,7. adyāpi "noch heute, noch jetzt" 128,28. Spr.7705.7726. "schon heute, ~ jetzt." adyāpi mit einer Negation im Satze "noch immer nicht" 43,12.163,5.250,5. "jetzt noch nicht ; jetzt nicht mehr." adya pūrvam und adya yāvat (142,2) "bis jetzt." adya prabhṛti und

adyārabhya "von heute an, von jetzt an" 146,29.155,30. adyedānīm = adya = idānīm.

adyatana 1) Adj. a) "heutig, jetzig ; jetzt lebend." b) "am selben Tage erfolgend." 2) f. ī "Aorist."

adyatanīya Adj. "heutig."

adyatas Adv. "von heute an" DHŪRTAN.

adyatva n. "Jetztzeit."

adyadina n. und adyadivasa m. "der heutige Tag."

adyaśva Adj. "das Heute und Morgen enthaltend" TĀṆḌYA-BR.9,4,18.

adyaśvīna *adyaśvīna Adj. 1) "was heute oder morgen erfolgen kann." 2) f. ā "unmittelbar vor der Niederkunft sich befindend."

adyasutyā f. "Soma- Kelterung innerhalb eines und desselben Tages" KĀTY.ŚR.12,6,26. ĀŚV.ŚR.6,11,15. LĀṬY.1,4,15.

adyāśva n. "das Heute und Morgen."

adyāhṛta Adj. "heute herbeigeholt."

adyu Adj. "nicht brennend."

adyut Adj. "glanzlos."

adyūtya (adyūtya) adyūtia n. "unglückliches Spiel."

adrava Adj. "nicht flüssig" KĀŚ. zu P.4,1,54.

adravapāyin Adj. "nichts Flüssiges trinkend" SUŚR.1,239,8.

adravya1 n. "ungeeigneter Gegenstand, untaugliches Subject" MĀLAV.14,23.

adravya2 Adj. "besitzlos." Dazu Nom.abstr. -tva n. JAIM.6,1,10.

adraṣṭar Nom.ag. "nicht sehend" MAITRJUP.6,11.

adri m. 1) "Fels, Berg" 7,13.10,4.99,19. "Gebirge." 2) "Schleuderstein." 3) "Stein zum Schlagen des Soma." 4) "Wolke." 5) Bez. "der Zahl sieben" (wegen der "sieben Hauptgebirge" ). 6) N.pr. eines Sohnes des Viṣvagaśva MBH.3,202,3. 7) "*Baum." 8) "*die Sonne."

adrikadalī *adrikadalī f. "eine Species der Kadalī" GAL.

adrikarṇī *adrikarṇī "Clitoria Ternatea Lin."

adrikā f. 1) "*Koriander" NIGH.PR. 2) N.pr. einer Apsaras.

adrikīlā *adrikīlā f. "die Erde."

adrikṛtasthalī f. N.pr. einer Apsaras.

adrija *adrija 1) n. "Erdharz." 2) f. ā a) "eine Pfefferart" RĀJAN.6,18. b) "die Göttin Pārvatī."

adrijatu *adrijatu n. "Erdharz" NIGH.PR.

adrijā Adj. "felsgeboren."

adrijūta Adj. "durch die Presssteine beschleunigt."

adritanayā f. 1) "die Göttin Pārvatī." 2) "ein best. Metrum."

adridugdha Adj. "mit Steinen gemolken, ~ ausgepresst."

adridviṣ *adridviṣ m. Bein. Indra's.

adridhanvan *adridhanvan m. Bein. Śiva's GAL.

adrinandinī *adrinandinī f. "die Göttin Pārvatī."

adribarhas Adj. "felsenfest" ṚV. TBR.2,7,13,2.

adribudhna Adj. "Felsen zum Boden habend, auf Felsen gegründet."

adribhid 1) Adj. "Felsen spaltend." 2) *m. Bein. Indra's.

adribhū *adribhū f. "Salvinia cucullata."

adribhedana n. 1) "das Entzweigehen eines Soma-Steines" KĀTY.ŚR.25,12,15. 2) "das Spalten der Felsen" Spr.7616.

adrimātar Adj. "den Felsen zur Mutter habend, felsentsprossen."

adrimāṣa *adrimāṣa m. Pl. "eine Bohnenart" NIGH.PR.

adrimūrdhan m. "Berggipfel" MBH.12,321.44.

adrirāj *adrirāj und adrirāja (MBH.3,42,24) m. "Fürst der Berge", Bein. des Himālaya.

adrivant Adj. (Voc. -vas ) "mit Schleudersteinen versehen" ṚV.

adriśayya *adriśayya Adj. "auf dem Berge ruhend", Beiw. Śiva's.

adriṣuta Adj. "mit Steinen gekeltert."

adrisaṃhata Adj. "mit Steinen zermalmt."

adrisānu Adj. "auf Bergesrücken weilend" ṚV.

adrisānujā *adrisānujā f. "eine best. Pflanze" NIGH.pr.

adrisāra *adrisāra m. "Eisen."

adrisāramaya Adj. "eisern" MBH.3,173,55.

adrīśa *adrīśa m. "Fürst der Berge", Bein. des Himālaya und Śiva's.

adruta Adj. "nicht beschleunigt" TS.PRĀT.23,20.

adruh Adj. (Nom. adhrug "nicht schädigend, wohlwollend."

adruhāṇa und adruhvan Adj. dass. ṚV.

adreṣka *adreṣka m. "Melia sempervirens" NIGH.PR.

adrogdhar Nom.ag. "nicht übelwollend."

adrogha und adrogha Adj. "arglos, wohlwollend." aṭrogham Adv. "ohne Gefährde."

adroghavāc Adj. "dessen Rede arglos ist."

adroghāvita Adj. "Arglosigkeit liebend."

adroha1 m. "keine Feindseligkeit, Wohlwollen." adrohasamayaṃ kar "Friede geloben."

adroha2 Adj. "nicht feindselig" Spr.3591.

adrohin Adj. dass.

advan -advan Adj. "essend."

advaya 1) Adj. "nicht zweierlei, zweitlos, einig" 258,7.284,33. 2) m. a) "*ein Buddha." b) N.pr. = advayānanda 3) n. "Nichtdualismus, Monismus."

advayatāraka Titel einer Upanishad.

advayatva n. "das nicht zweierlei Sein, Einheit" 288,16.

advayant Adj. "nicht doppelzüngig, aufrichtig, ergeben."

advayavādin *advayavādin m. "ein Buddha."

advayas Adj. = advayant.

advayānanda 1) Adj. "dessen Wonne die Einheit ist" 253,15. 2) m. N.pr. eines Lehrers 253,15.

advayāmṛtapati m. N.pr. eines Mannes B.A.J.10,54.

advayāvin und advayu Adj. = advayant.

advār f. "was keine Thür ~, kein Thor ist" ŚAT.BR.11,1,1,3. MBH.13,123,11.

advāra n. 1) dass. ŚAT.BR.14,6,7,9 KĀTY.ŚR.8,4,26,21,4,28. 2) "nicht die rechte Ausgangsgegend" Ind.St.14,321.

advija1 *advija m. "ein Brahman, der durch das Ausgehenlassen des heiligen Feuers seiner Kaste verlustig gegangen ist."

advija2 Adj. "keine Brahmanen habend."

advitīya Adj. "zweitlos" 282,25.286,8.

adviyoni Adj. "nicht aus zwei" (Vocalen) "hervorgegangen, nicht diphthongisch" ṚV.PRĀT.11,2.

adviruktatva n. "das nicht zweimal Gesagtsein" JAIM.3,6,2.

advirvacana n. "keine Wiederholung" JAIM.2,4,16.

adviṣenya (adviṣenya) adviṣeṇia und adveṣa Adj. "nicht übelwollend, wohlwollend."

adveṣarāgin Adj. "frei von Ab- und Zuneigung."

adveṣas Adv. "ohne Abneigung, in friedlicher Gesinnung."

adveṣṭṛtva n. "Wohlwollen" 289,3,6.

advaita1 n. "Nichtdualität, Einheit" 288,27. advaitena "mit Ausschluss eines Andern, einzig und allein."

advaita2 1) Adj. "ohne Dualität, zweitlos, einig" 261,7.284,25. 2) m. N.pr. = advaitānanda.

advaitakaustubha m., -candrikā f., cintāmaṇi m. und -jñnasarvasva n. Titel von Schriften.

advaitatva n. Nom.abstr. zu. 2, advaita 1) Ind.St.9,154.

advaitadarpaṇa m., -dīpikā f., -brahmasiddhi f., -makaranda m. und -ratnaraksaṇa n. Titel von Schriften.

advaitavādin *advaitavādin m. Bein. Śam5karācārya's GAL.

advaitavidyāvinoda m. und -siddhi f. Titel von Schriften.

advaitācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

advaitānanda1 m. 1) "die Wonne über den Monismus." 2) Titel einer Schrift.

advaitānanda2 m. N.pr. eines Lehrers.

advaitāmṛta n. Titel einer Schrift.

advaitopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

advaidham Adv. "gleichmässig" R.ed.Bomb.2,118,3.

adha und adhā (älter als atha athā) Adv. 1) "darauf, dann, alsdann, da." Insbes. nach einem Relativum, einer Temporal- oder Conditional-Partikel. 2) "und, sodann." adha-adha "sowohl -x- als auch" 30,13. adha-adha vā "entweder -x- oder." 3) "aber, dagegen, jedoch." 4) "darum, deshalb."

adhaupāsana n. euphemistische Bez. des "Beischlafs" ŚAM5K. zu BṚH.ĀR.UP.6,4,2.

adhaḥkara *adhaḥkara m. "der untere Theil der Hand" (vom Handgelenk bis zu den Wurzeln der Finger).

adhaḥkaraṇa n. "das Unterordnen" SĀH.D.296,10.

adhaḥkṛṣṇājinam Adv. "unter das schwarze Fell."

adhaḥkriyā f. "Erniedrigung, Geringschätzung."

adhaḥkhanana n. "das Untergraben" Spr.1516.

adhaḥpaṭu *adhaḥpaṭu m. "Kampher" GAL.

adhaḥpāta m. 1) "ein Fall nach unten" (auch uneig.) Spr.2887. 2) = adhaḥpātana BHĀVAPR.2,99,19.

adhaḥpātana n. "das Fällen" (in der Chemie).

adhaḥpiṇḍa Adj. "mit den Knöpfchen nach unten" KĀTY.ŚR.17,4,2.

adhaḥpuṭa *adhaḥpuṭa n. "Nuss der Buchanania latifolia" NIGH.PR.

adhaḥpuṣpī *adhaḥpuṣpī f. 1) "Pimpinella Anisum." 2) "Elephantopus scaber." 3) "Phlomis esculenta" RĀJAN.4,88.

adhaḥpradeśa m. "Schamtheile" HARIV.8735.

adhaḥprāṅśāyin (richting adhaḥprākaśā-) Adj. "auf dem Erdboden, nach Osten gewendet, schlafend."

adhana Adj. "keinen eigenen Besitz habend, besitzlos ; unbemittelt, arm" 147,22. zu Spr.2939.

adhanya Adj. (f. ā) 1) dass. Vielleicht aber fehlerhaft für adhānya "keine Getraide habend." 2) "unglücklich" PRIJ.23,1.

adhapriya Adj. "jetzt erfreut" ṚV.

adhama 1) Adj. (f. ā) a) "der unterste." b) "der niedrigste, am Tiefsten stehende, geringste" 104,31.161,16.163,11. (auch in der 1ten Bed.) 13. pannagādhama "der niedrigste unter" 46,9. kurukulādhama 59,14. adhamaḥpadīṣṭa "sinke auf die tiefste Stufe." viṣvasmāt "niedriger als Alles." samottamādhamāḥ "Gleiche, Stärkere, Schwächere." 2) m. "eine Art Nebenmann." -prabhava Adj. ( putra) SĀRĀV. bei UTPALA im Eingange zu VARĀH.BṚH.23(21). 3) f. ā "eine best. Heroine."

adhamaceṣṭa Adj. "von der niedrigsten Handlungsweise" 104,33.

adhamadvija *adhamadvija m. "ein mit Idolen herumgehender Brahmane" GAL.

adhamadhī Adj. "von ganz geringem Verstande" 165,16.

adhamayonija Adj. (f. ā) "von einer ganz niedrigen Mutter stammend" 189,23.

adhamarṇa und adhamarṇika m. "Schuldner."

adhamaśākha *adhamaśākha m. und *-śākhīya Adj.

adhamāṅga *adhamāṅga n. "Fuss."

adhamādhama Adj. "unter Allen am Tiefsten stehend" Spr.2379.

adhamārdha *adhamārdha m. "der unterste Theil" und *adhamārdhya Adj. "zu unterst befindlich."

adhara 1) Adj. (f. ā) a) "der untere." adharaṃ kar "sich unterwerfen, überwältigen" 3,19. adharaḥ pad "unterworfen werden." b) "niedriger ~, tiefer stehend." mad "als ich." c) "*in einer Disputation" (GAL.) oder "in einem Process unterliegend." 2) m. a) "Unterlippe" ; Sg. collect. "die Lippen" 167,29.219,17.251,21.23. Spr.7627.fg. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*eine Reisart" GAL. c) *auch n. "pudendum muliebre." 3) *f. ā "Nadir." 4) *n. "der untere Theil."

adharakaṇṭaka *adharakaṇṭaka 1) m. "Alhagi Maurorum" NIGH.PR. 2) f. -kaṇṭikā "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,118.

adharakaṇṭha m. "der untere Hals ; der untere ~, hintere Theil der Kehle."

adharatas *adharatas Adv. "unten."

adharamadhu *adharamadhu n. "Lippenhonig, Speichel."

adharamūla Adj. "mit nach unten gehenden Wurzeln" ŚAT.BR.1,3,3,10.

adharay -yati "übertreffen, beschämen" PRASANNAR.33,1.

adharasapatna Adj. "der seine Nebenbuhler besiegt hat" MAITR.S.3,4,10.

adharastāt *adharastāt und *adhrasmāt Adv. "unten."

adharahanu f. "der untere Kinnbacken."

adharācīna, (adharācya) adharācia und adharāñc (f. -rācī) Adj. 1) "nach unten gerichtet." 2) "nach Süden gerichte, südlich." adharāk Adv. "von Süden her."

adharāt und adhrāttāt Adv. "unten."

adharāraṇi f. "das untere Reibholz" (bei der Erzeugung des Feuers) 31,1.

adharī Adv. mit kar "sich unterwerfen, besiegen, übertreffen." Mit. bhū "unterliegen."

adharīṇa *adharīṇa Adj. "unterliegend."

adhareṇa *adhareṇa 1) Adv. "unter" 2) Praep. mit Acc. und Gen. "unterhalb."

adharedyus *adharedyus Adv. "den Tag zuvor, vorgestern."

adharottara 1) Adj. a) "unterliegend oder gewinnend." b) "vorangehend und nachfolgend, früher und später." 2) n. a) "eine niedrigere und höhere Stufe, Rangordnung." b) "ein Drunter und Drüber, ein Durcheinander." c) "Anrede und Entgegnung."

adharoruka *adharoruka n. "vielleicht ein bis zum Unterschenkel reichendes Gewand" (vgl. ardhoruka) Ind.St.13,471.

adharoṣṭha und adhrauṣṭha n. 1) "Unterlippe." 2) "Unter- und Oberlippe, die Lippen." Am Ende eines adj. Comp. f. ī.

adharma m. "Ungesetzlichkeit, Unrecht ; Schuld" 182,11.203,28.221,16. adharmeṇa "auf eine ungerechte ~, ungesetzliche Weise" 41,31.163,15. Erscheint personificirt.

adharmajña Adj. "das Gesetz ~, das Rechte nicht kennend" M.8,59.

adharmadaṇḍana n. "ungerechte Bestrafung" M.8,127.

adharmamaya Adj. "nicht aus Recht bestehend."

adharmiṣṭha Adj. "das Rechte nicht thuend ; ungesetzlich."

adharmaśaraṇa Adj. "nicht auf das Gesetz sich stützend" Spr.464.

adharmya Adj. = adharmiṣṭha.

adharṣaṇa (MBH.13,17,52) und -ṇīya Adj. "dem man nicht zu nahe treten darf."

adhavā *adhavā f. "Wittwe."

adhaścara *adhaścara m. "Dieb."

adhaścaraṇāvapāta m. "das sich Jmden zu Füssen Werfen" 184,15.

adhaścaura *adhaścaura m. "Dieb."

adhaḥśaya Adj. (f. ā) "auf der Erde liegend."

adhaḥśayya Adj. "auf dem Erdboden schlafend."

adhaḥśayyā f. "das Schlafen auf dem Erdboden."

adhaḥśayyāsanin Adj. "auf dem Erdboden schlafend und sitzend" GAUT.2,21.14,37.

adhaḥśalya *adhaḥśalya m. "Achyranthe aspera" RĀJAN.4,90.

adhaḥśāyitā f. "das Schlafen auf dem Erdboden" GAUT.19,15.

adhaḥśāyin Adj. "auf dem Erdboden schlafend" 38,10.

adhaḥśiras 1) Adj. "mit nach unten gerichtetem Kopfe." 2) m. "eine best. Hölle" VP.2,6,4.

adhaḥśīrṣa Adj. = adhaḥśiras.

adhas 1) Adv. a) "unten" 19,11.22.80,12.106,28.173,28. "auf dem Erdboden" 35,32.299,21. adho'dhovidyamānānām "tiefer und tiefer gelegen" 268,4. b) "hinunter, hinab" 67,6.152,23.168,28.170,27.173,16.180,12.290,10. adhaḥ kar "nach unten thun" 163,9. auch so v.a. "übertreffen" KĀD.202. 2) Praep. a) "unter, unterhalb." a) mit Acc. (gewöhnlich nur auf die Frage wohin) 56,10. verdoppelt 227,6. b) mit Gen. (gewöhnlich auf die Frage wo) 56,19.110,25.111,7. g) mit Abl. (auf die Frage wo). d) am Ende eines Comp. (auf die Frage wo) 154,22. b) "vor" (zeitlich) mit Abl. Cit. im Comm. zu GOBH.1,4,29.

adhastana Adj. 1) "der untere." 2) "vorangehend" (in einem Buche).

adhastarām Adv. "sehr niedrig, nahe her Erde."

adhastala -adhastala n. "die unter Etwas ausgebreitet Fläche, ~ Stelle."

adhastāt 1) Adv. a) "unten ; auf dem Erdboden" 154,12.169,13. b) "hinunter, hinab." c) "von unter her" 35,22. d) "in Unterwürfigkeit" 32,21. e) "vorher" YĀJN4.1,106. 2) Praep. "unter, unterhalb" (auf die Frage wo und wohin). a) mit dem Gen. 160,2. b) mit dem Abl. c) Am Ende eines Comp.

adhastāddiś f. "Nadir."

adhastānnirbādham Adv. "mit den Knöpfchen nach unten" ŚAT.BR.7,4,1,10.

adhaspada 1) Adj. (f. ā) "unter den Füssen befindlich, unterwürfig." -padaṃ kar "unter die Füsse treten ; überwinden." -padam Adv. "unter den Füssen, ~ die Füsse." 2) n. "Ort unter den Füssen" (des Unterworfenen).

adhaḥstha Adj. (f. ā) "unter befindlich, ~ liegend" Spr.224. BHĀVAPR.2,100,23.

adhaḥsthānāsana n. "das Niedrigerstehen oder -sitzen" GAUT.2,27.

adhā s. adha.

adhāmārgava *adhāmārgava m. "Achyranthes aspera."

adhāraṇaka Adj. "unerträglich."

adhārmika Adj. "ungerecht, meine Pflichten nicht erfüllend."

adhārya Adj. 1) "nicht zu tragen, zu schwer zum Tragen." 2) "nicht zurückzuhalten, ~ aufzuhalten" MBH.13,35,20. 3) "dem man obzuliegen nicht vermag."

adhi1 1) Adv. a) "in der (die) Höhe." b) in "hohem Grade." c) "inwendig" 19,20. d) "ausserdem, überdies" 8,12. 2) Praep. a) mit Acc. a) "*über, oberhalb" 227,5. b) "auf -x- hin, über -x- hin" Spr.4035. Auch verdoppelt. g) "hin -x- zu, an -x- heran" GAUT.12,41.13,27. d) "in" e) "*in Bezug auf." b) mit Instr. "über -x- hinweg." c) mit Abl. a) "über" (örtlich und im Vergleich). b) "von -x- herab, von -x- her" (örtlich und zeitlich), "von -x- hinweg, aus -x- hervor" 8,11.14,12.16,13. g) "nach" (zeitlich) AIT.UP.4,3. d) "um -x- willen." e) "anstatt" ṚV.1,140,11. z) "in Bezug auf." d) mit Gen. "nach" (zeitlich). e) mit Loc. a) "über" (der Zahl und dem Range nach). "*über" und zugleich "unter" (der Stellung nach) 228,10.11. b) "auf, auf -x- hin, in, an" 8,9.14,17.15,27. g) "gegen, in Bezug auf" 36,22. "wider" VS.20,17. f) am Ende eines Comp. "über" (der Zahl nach).

adhi2 *adhi 1) m. ādhi "Seelenleiden." 2) f. = avi "eine Frau zur Zeit der Katamenien."

adhika 1) Adj. (f. ā) a) "überschüssig, den Ueberschuss bildend, hinzukommen, mehr seiend." b) "das gewöhnliche Maass überschreitend, überfliessend, mit einem Ueberschuss versehen, mehr oder grösser als gewöhnlich, gesteigert, ausserordentlich" 40,4.303,14.310,17. Spr.7818. Das den Ueberschuss oder Ueberfluss ausdrückende Wort steht im Instr. (Spr.6681 v.l.) oder geht im Comp. voran Chr.99,31.195,19.233,23.235,4. ekamadhikaṃ śatam = ekādhikaṃ śatam "101" MBH.3,72,9. c) "der höchste, beste" Spr.6089. d) "überwiegend, überlegen, höher stehend, mehr, grösser, stärker, heftiger, vorzüglicher, mehr geltend" 130,22.250,7. guṇatas "überlegen an", sattvādhika desgl. VET. in LA.29,1. Das beim Vergleich Zurücktretende steht im Abl. (63,25.168,23.176,14.182,22.197,30.228.7. Spr.7687), Instr. oder Gen. oder geht im Comp. voran (51,27.122,27,171,30.) śatādhikā "über das Hundert hinausgehend" 75,2. Ind dieser Bed. auch adhikatara Spr.2316. e) "darüber" (Abl.) "hinaus liegend, entfernter" (von der Zeit) SUŚR.2,295,5. dyadhike tataḥ "zwei" (Jahre) "später" M.2,65. f) "*dem Maasse nach niedriger stehend, kleiner als" (Abl.). 2) adhikam und adhika- Adv. a) "mehr als gewöhnlich, in hohem Grade, sehr" 165,6.175,21.319,3. b) "mehr, in höherem Grade, stärker" 96,26. Das beim Vergleich Zurücktretende im Abl. oder im Comp. vorangehend 126,20.113,26. adhikataram dass. 3) n. a) "Ueberschuss." b) in der Rhetorik "das Uebermaass ~, Grössersein u.s.w. des Enthaltenden" (Beispiel Spr.1764) "oder des Enthaltenen" VĀMANA.4,2,11. KĀVYAPR.10,42. SĀH.D.723.

adhikakaṇṭaka *adhikakaṇṭaka m. "Alhagi Maurorum" RĀJAN.4,44.

adhikakrodha Adj. "überaus erzürnt" RAGH.12,90.

adhikaguṇa Adj. "vorzügliche Eigenschaften besitzend" SUŚR.1,187,17. Davon Nom.abstr. -tā MṚCCH.20,1.

adhikatva n. "das Zuviel." Am Ende eines Comp. "des Ueberwiegen ~, Vorherrschen von."

adhikadanta m. "Ueberzahn" SUŚR.2,127,4.

adhikamāsa m. "Schaltmonat."

adhikaraṇa n. (am Ende eines adj. Comp. f. ā) 1) "Substrat, das worauf Etwas bezogen wird." 2) "Stoff, Substanz." 3) "Fach, Zweig, Branche" Spr.6926. 4) "ein einem speciellen Gegenstande gewidmeter Abschnitt, Artikel, Paragraph." 5) "Gericht, Gerichtshof." 6) in der Gramm. "das worauf, worin, woran, wo oder wann Etwas geschieht oder Statt findet, der Begriff des Locativs" 224,13. 233,3.237,23.238,17.

adhikaraṇakaumudī f., -candrikā f. und -culaka m. Titel von Schriften.

adhikaraṇanyāyamālā f. Titel einer Schrift.

adhikaraṇamaṇḍapa "Gerichtshalle" KĀD.98.

adhikaraṇamālā f. und -ratnamālā f. Titel von Schriften.

adhikaraṇalekhaka m. "Gerichtsschreiber" KĀD.98.

adhikaraṇasiddhānta m. "eine Hauptwahrheit, aus der andere Wahrheiten sich von selbst ergeben", NYĀYAS.1,1,30. CARAKA.3,8.

adhikaraṇika m. "Richter." Vgl. ādhi-.

adhikarddhi *adhikarddhi Adj. = samṛddha.

adhikarmakara und -karmakṛṭ m. "Oberaufseher über die Arbeiter."

adhikarmakṛta m. "Oberaufseher, Verwalter, Schaffner."

adhikarmika *adhikarmika m. "Oberaufseher über einem Markt."

adhikalpin Adj. etwa "Uebervortheiler" (im Spiele).

adhikavayas Adj. "in vorgerückten Jahren" VEṆĪS.85.

adhikaṣāṣṭika *adhikaṣāṣṭika Adj. "über sechzig werth" u.s.w.

adhikaṣṭa n. "grosses Elend, grosser Jammer."

adhikasāptatika *adhikasāptatika Adj. "über siebzig werth" u.s.w.

adhikākṣara Adj. (f. ā) "eine überschüssige Silbe habend" NIR.7,13.

adhikāṅga 1) Adj. (f. ī) "ein überzähliges Glied habend." 2) m. n. "*eine auf dem Panzer über die Brust getragene Schärpe."

adhikādhika Adj. "stets wachsend, ~ zunehmend" 175,28.

adhikāra m. (am Ende eines adj. Comp. f. ā) 1) "Oberaufsicht, Verwaltung, Amt" 149,3. 2) "Berechtigung, Anspruch, Befähigung zu" (Loc.). 3) "*Prärogative eines Fürsten." 4) "das Trachten nach" (Loc.). 5) "das worauf Etwas bezogen wird" ; am Ende eines adj. Comp. "bezüglich auf." 6) "ein der Besprechung eines bestimmten Gegenstandes gewidmeter Abschnitt in einem Lehrbuch, das Kapitel von" (geht im Comp. voran) 239,8. 7) bei den Grammatikern "der an die Spitze eines neuen Abschnittes gesetzte Gegenstand, über den von da an gehandelt werden soll und der in allen folgenden Regeln bis zu einem neuen Abschnitte in derselben grammatischen Form, in der er am Anfange auftritt, zu ergänzen ist." 221,6.226,25.

adhikāraka Adj. "einen Gegenstand vorführen, einleitend" TS.PRĀT.22,6.

adhikārapuruṣa m. "Beamter."

adhikāramālā f. und -saṃgraha m. Titel von Schriften.

adhikārastha Adj. "in einem Amte stehend." puruṣa "Beamter" Spr.7638.

adhikāritā f. und adhikāritva n. "Oberaufsicht über" (Loc. oder im Comp. vorangehend).

adhikārin 1) Adj. a) "ein Amt bekleidend ; die Oberaufsicht über Etwas" (geht im Comp. voran) "habend" 109,25. b) "Ansprüche auf Etwas" (geht im Comp. voran) "habend ; zu Etwas geeignet, tauglich" 253,28.254,3.256,24. 2) *m. "Mensch."

adhikārthavacana n. "Uebertreibung."

adhikārma *adhikārma

adhikṛta *adhikṛta m. "Haupt, Aufseher, Verwalter, Chef, Beamter" (das Amt im Loc. oder im Comp. vorangehend).

adhikṛtatva -adhikṛtatva n. "das über Etwas Gesetztsein, das Bestimmtsein zu."

adhikṛṣṇam *adhikṛṣṇam Adv. "in Bezug auf Kṛṣṇa."

adhikrama *adhikrama m. "Angriff."

adhikṣit m. "Beherrscher."

adhikṣepa m. "Beschimpfung, Verspottung."

adhigantar Nom.ag. "Finder" GAUT.10,38.

adhigantavya Adj. 1) "zu erlangen, zu gewinnen" 191,32. 2) "zu erreichen, zu ergründen" Spr.1339. 3) "zu studiren."

adhigama m. 1) "Auffindung, Erlangung, Antreffung, Habhaftwerdung" GAUT.10,89. 2) "Gewinn." 3) "Erfahrung, Erleidung." 4) "Gewinnung einer Ueberzeugung, Erkenntniss" GAUT.11,23. 5) "Studium, das Lernen, Lesen."

adhigamana n. 1) "das Erlangen, Antreffen, Habhaftwerden." 2) "Studium, das Lesen."

adhigamya Adj. 1) "wohin man zu gelangen hat" BHĀG.P.5,10,10. 2) "zugänglich." 3) "erkennbar, fassbar." 4) "zu studieren."

adhigartya (adhigartya) adhigartia Adj. "auf dem Wagensitze befindlich."

adhigava Adj. "von Rind ~, von der Kuh kommend" AV.9,6,39.

adhiguṇa Adj. "mit hohen Eigenschaften begabt."

adhigoptar Nom.ag. "Hüter."

adhicaṅkrama Adj. (f. ā) "über Etwas kriechend" AV.11,9,16.

adhicara Adj. "überschüssig."

adhicaraṇa in svadhi-.

adhija *adhija Adj.

adhijanana n. "Geburt."

adhijānu Adv. "auf das Knie."

adhijihva m. "Ueberzunge, Geschwulst an der Zunge."

adhijihvikā f. 1) dass. 2) "*Zäpfchen im Halse" NIGH.PR.

adhijya Adj. "mit aufgezogener Sehne" ŚAT.BR.14,6,8,2. adhijyadhanvan Adj. "an dessen Bogen die Sehne aufgezogen ist" 9,1,1,6. Chr.96,2. adhijyatā f. Nom.abstr.

adhijyotiṣam Adv. "in Bezug auf das Leuchtende."

adhityakā f. "Bergebene, Bergplateau" ŚIŚ.4,40.

adhidaṇḍanetar m. "der oberste Richter, Jama" BHĀG.P.3,16,10.

adhidanta m. "Ueberzahn."

adhidina n. "überschüssiger Tag. Pl. die höhere Zahl der Lunartage im Ahargaṇa im Vergleich zu den Solartagen" SIDDH.ŚIR.

adhidīdhitibhāvārtha m. Titel einer Schrift.

adhideva m. "ein höchster Gott."

adhidevatam Adv. "in Bezug auf die Götter."

adhidevatā f. "eine höchste Gottheit, Schutzgottheit."

adhidevana n. "Spielbrett beim Würfelspiel."

adhidaiva n. "die den Agens einer Thätigkeit leitende Gottheit" GOP.BR.1,4,2.

adhidaivata n. "Schutzgottheit und" = adhidaiva.

adhidaivatam Adv. "in Bezug auf die Gottheit, ~ das göttliche Princip."

adhidaivatya n. "die oberste göttliche Stellung unter" (Abl.) MAITRJUP.4,4.

adhinātha m. 1) "Oberherr." 2) N.pr. eines Autors.

adhinirṇij Adj. "in ein Prachtgewand gehüllt."

adhipa m. "Gebieter, Herr, Oberhaupt ; Regent" in der Astrol.

adhipati m. 1) dass. 2) "Wirbel auf dem Kopfe."

adhipativatī Adj. f. "den Herrn in sich enthaltend" MAITRJUP.6,5.

adhipatnī f. "Oberherrin."

adhipatham Adv. "über einen Pfad hinweg."

adhipā m. "Gebieter, Herrscher."

adhipāṃsula Adj. "überaus staubig."

adhipāśa m. "Knebel" KAUŚ.49.

adhipuruṣa m. "der höchste Geist" JAIM.6,2,16.

adhipūtabhṛtam Adv. "über dem den gereinigten" (Soma) "enthaltenden" (Kübel).

adhipūruṣa m. "der höchste Geist" VP.1,12,59.

adhipeṣaṇa Adj. "worauf Etwas zermalmt wird."

adhipauruṣa n. "die höchste Manneskraft" MBH.13,16.18.

adhiprajam Adv. "in Bezug auf die Nachkommenschaft, ~ Familie."

adhiprajñam Adv. "in Bezug auf die Erkenntniss" KAUSH.UP.3,8.

adhipraṣṭiyuga n. "da Joch am Praṣṭi-Pferde."

adhiplavana n. "das Hinüberspringen über" (im Comp. vorangehend).

adhiphāṇita Adj. "mit verdicktem Zuckerrohrsaft übergossen" MBH.13,64,26.

adhibala n. 1) "das Ueberbieten" (Rede durch Rede). 2) in der Dramatik "hinterlistiger Anschlag."

adhibādhitar Nom.ag. "Belästiger, Quäler."

adhibubhūṣu Adj. "der die Oberhand bekommen will."

adhibhū *adhibhū m. "Herrscher, Gebieter."

adhibhūta n. "das Gebiet oder Object des Agens."

adhibhūtam Adv. "in Bezug auf die Wesen" KAUSH.UP.3,8.

adhibhojana n. "Zugabe."

adhimakham Adv. "bei Gelegenheit eines Opfers."

adhimantha m. "eine best. Krankheit des Auges."

adhimanthana 1) Adj. "womit gerieben wird." 2) n. "das (harte) Holzstück, welches auf dem (weichen) gerieben wird."

adhimāṃsa und -ka n. "von Speichelfluss begleitete schmerzhafte Anschwellung des Zahnfleisches in der Gegend des Weisheitszahnes."

adhimāṃsārman n. "eine best. Krankheit des Weissen im Auge" SUŚR.2,310,9.

adhimātra Adj. "übermässig" JOGAS.2,34. Davon Nom.abstr. -tva n. 1,22.

adhimātrakāruṇika ( atimātra-?) n. N.pr. eines Mannes.

adhimātram Adv. "in Bezug auf die Lautmaasse."

adhimāsa und -ka m. "Schaltmonat."

adhimāsadina n. = adhidina Comm. zu. SIDDH.ŚIR.

adhimitra n. in der Astrol. "gelegentlicher Freund" VARĀH.BṚH.13,1. Davon Nom.abstr. -tā f. UTPALA. zu 22,3.

adhimukti f. "Neigung, starker Zug nach ; Vertrauen" (buddh.).

adhimuktika 1) m. Bein. Mahākāla's. 2) am Ende eines adj. Comp. = adhimukti LALIT.312,2.

adhimuktikā *adhimuktikā f. "Perlmutter" NIGH.PR.

adhimokṣa m. buddh. = adhimukti.

adhiyajña1 m. "das höchste Opfer."

adhiyajña2 Adj. "auf das Opferbezüglich." -yajñam Adv. in "Bezug auf das Opfer."

adhiyāga *adhiyāga n. = adhikāṅga 2).

adhiyoga m. "eine best. Constellation." VARĀH.BṚH.13,2.

adhiyodha R.GORR. fehlerhaft. yudhi yo R.ed.Bomb.6,48,24.

adhirajju Adj. "einen Strick mit sich führend."

adhiratha 1) Adj. a) "auf dem Wagen stehend, zu Wagen seiend ; m. Kämpfer zu Wagen, Wagenlenker." b) "durch einen Wagen vermehrt, nebst einem Wagen." 2) m. N.pr. verschiedener Männer. 3) n. "Wagenlast."

adhirathīya n. kutsasya Name eines Sāman.

adhirāj und -rāja (137,29.139,6) m. "Oberherrscher, Oberhaupt."

adhirājatā f. "Oberherrschaft über" (Gen.).

adhirājan m. "Oberherrscher, Oberhaupt."

adhirājya n. 1) "Oberherrschaft." 2) N.pr. eines "Reiches."

adhirājyakuśādya m. N.pr. eines Reiches MBH.6,9,44.

adhirāṣṭra n. N.pr. eines "Reiches."

adhirukma Adj. "Goldschmuck an sich tragend."

adhirūḍhākarṇa Adj. v.l. zu addhyālohakarṇa MAITR.S.13,5.

adhiroḍhavya n. impers. "zu steigen auf" (Loc.).

adhiropaṇa n. "das Aufsteigenlassen, Aufsetzen auf" (im Comp. vorangehend).

adhirohaṇa 1) n. "das Steigen auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend), "Besteigen" ŚAT.BR.7,3,2,17. 2) *f. ī "Leiter."

adhirohiṇī *adhirohiṇī f. "Leiter."

adhiloka m. "die höchste Welt."

adhilokam Adv. "in Bezug auf die Welten."

adhivaktar Nom.ag. "Fürsprecher oder Segner."

adhivaṅga n. N.pr. eines Waldes.

adhivacana *adhivacana n. "Beiwort, Name, Benennung."

adhivatsara n. "das Jupiterjahr von 351 Tagen."

adhivapana a. "das Aufstreuen."

adhivarcas n. "Abtritt" GOBH.1,4,10. -varca n. v.l.

adhivarjana n. "das an's Feuer Rücken."

adhivasati f. "Wohnstätte, Wohnung."

adhivastra Adj. "mit Gewändern bekleidet."

adhivāka m. "Fürsprache oder Segen."

adhivājyakulādya m. N.pr. eines Reiches MBH.6,352.

adhivāda m. "Beleidigung mit Worten" MAITR.S.3,2,2.

adhivāsa1 m. 1) "Bewohner." 2) "Nachbar" 215,6,11. 3) "Wohnung, Wohnart, Sitz" 216,23 (am Ende eines adj. Comp. f. ā).

adhivāsa2 m. "Ueberwurf, Decke."

adhivāsa3 m. "Parfüm" MBH.3,43,17. Davon Nom.abstr. -tā Spr.2562.

adhivāsana n. 1) "das Parfümiren" 246,23. 2) "Einweihen" (einer Götterstatue). -maṇḍapa "die Festhütte, in der dieses geschieht."

adhivāsanā f. "Willfahrung" (buddh.).

adhivāsabhūmi f. "Wohnort."

adhivāsita *adhivāsita n. "Wohnung" GAL.

*-adhivāsin Adj. "wohnend, wachsend in."

adhivāha m. "Aufseher über das Gespann."

adhivāhana m. N.pr. eines Mannes.

adhivikartana n. "ferneres Zerschneiden."

adhivijñāna n. "höchstes Wissen."

adhividyam Adv. "in Bezug auf das Wissen."

adhivṛkṣasūrye Loc. "zur Zeit, wo nur noch die Baumwipfel von der Sonne beschienen werden." Am Anf. eines Comp. -sūrya- GAUT.5,40.

adhivettavyā Adj. f. "durch eine zweite Frau hintanzusetzen" 193,10.14.

adhivedana n. "das Heirathen einer zweiten Frau bei Lebzeiten der ersten" Verz.d.Oxf.H.85, a. 27.

adhivedam Adv. "in Bezug auf den Veda."

adhivedikā *adhivedikā und *-vedinī f. "eine zweite Frau bei Lebzeiten der ersten" GAL.

adhivedyā Adj. f. adhivettavyā 193,1.

adhiveśma Adv. "im Hause."

adhiśaya m. "Zuschuss" LĀṬY.6,5,13.18.19.23.24.28.

adhiśiras Adv. "über den Kopf" KAUŚ.27.

adhiśrayaṇa 1) n. "das auf's Feuer Setzen." 2) *f. ī "Ofen."

adhiśrayaṇīya Adj. "auf das Adhiśrayaṇa bezüglich."

adhiśrayitavai Dat. Inf. "auf's Feuer zu setzen."

adhiśrī Adj. "auf der Höhe des Glücks stehend."

adhiśrotram Adv. "an den Ohren."

adhiṣavaṇa 1) Adj. "zum Pressen (des Soma) dienend." 2) n. a) "Presse", namentlich Du. "die beiden Theile derselben: der Deckel und der durchlöcherte Trog." b) "das Fell, auf welchem der ausgepresste Soma-Saft läuft."

adhiṣavaṇya (adhiṣavaṇya) adhiṣavaṇia m. Du. "die beiden Theile der Soma-Presse."

adhiṣṭhātar Nom.ag. (f. -trī) "Vorsteher, der über Jmd oder Etwas gesetzt ist." Davon Nom.abstr. -tṛtva n.

adhiṣṭhāna n. 1) "Standort, Grundlage, Sitz, Platz" 106,12. 2) "Standplatz des Kriegers auf dem Wagen" SĀMAV.BR.3,6,4. 3) "Residenz." 4) "Anwesenheit" HĀSY. 5) "Herrschaft, hohe Stellung, Macht." 6) "Segen" (buddh.).

adhiṣṭhānavant Adj. "auf fester Grundlage ruhend."

adhiṣṭhāyaka Adj. "über Etwas stehend, beaufsichtigend."

adhiṣṭheya Adj. "zu beherrschen ; was beherrscht wird."

adhiṣṭhya und -vant (VAITĀN.18) Adj. "keinen Dhiṣṇya genannten Nebenaltar habend."

adhisīmakṛṣṇa m. N.pr. eines Fürsten VP.4,21,3.

adhisenāpati m. "Oberheerführer."

adhistri *adhistri Adv. = striyām.

adhistrī f. "eine hochstehende Frau."

adhisparśam Adv. in "Bezug auf die Berührung."

adhihari *adhihari Adv. = harau.

adhihasti Adv. "auf einem Elephanten."

adhihastya n. "ein in der Hand gehaltenes Geschenk, mit dem man vor seinem Lehrer" u.s.w. "erscheint."

adhīk "die Wurzel" i eti "mit" adhi 235,20.

adhīkāra m. 1) "Oberaufsicht, Verwaltung" (mit Loc.) 2) "Befähigung."

adhītaveda (!) Adj. "der den Veda durchstudirt hat" ŚAT.BR.14,6,11,1.

adhīti f. 1) "Erinnerung." 2) "Studium."

adhītin Adj. 1) "belesen, bewandert in" 233,8. 2) "mit dem Studium der heiligen Schriften beschäftigt."

adhīna Adj. (f. ā) meist am Ende eines Comp. 1) "liegend auf" Spr.6012. 2) "Jmdn gehörig." 3) "untergeben, untergeordnet, abhängig von."

adhīnatva n. "Unterthanenschaft, Abhängigkeit."

adhīmantha m. = adhimantha.

adhīra1 1) Adj. (f. ā) a) "nicht fest, beweglich." b) "unentschlossen, wankelmüthig, ängstlich, kleinmüthig", eine solche Heroine geschildert Spr.7028. 2) *f. ā "Blitz."

adhīra2 Adj. (f. ā) "unverständig."

adhīratā f. "Kleinmuth."

adhīrākṣa Adj. "mit beweglichen Augen" 249,31.

adhīvāsa1 m. "Wohnung, Wohnort, Sitz."

adhīvāsa2 m. "Ueberwurf, Mantel."

adhīvāsas1 n. dass. VAITĀN.36.

adhīvāsas2 Adv. "über dem Kleide."

adhīśa m. "Oberherr, Fürst, Gebieter." Davon Nom.abstr. -tā f. 139,19.

adhīśitar *adhīśitar Nom.ag. "Gebieter" so v.a. "Gatter, Geliebter."

adhīśvara *adhīśvara m. 1) "Oberkönig." 2) "ein Arhant bei den Jaina."

adhunā Adv. "jetzt."

adhunātana Adj. "jetzig."

adhura *adhura Adj. "unbelastet."

adhūmaka Adj. "rauchlos."

adhṛta Adj. "sich nicht ruhig verhaltend" TS.5,3,2,1. Auch als Beiw. Viṣṇu's.

adhṛti f. 1) "Unruhe, Unbehaglichkeit." 2) "Wankelmuth."

adhṛṣṭa Adj. 1) "unwiderstehlich, unbezwinglich" 11,9.18,2. 2) "nicht keck, bescheiden, schüchtern" PAN4CAT. III, 193.

adhṛṣya 1) Adj. a) "an den man sich nicht wagt." b) "*stolz." 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

adhenu f. "eine nicht milchende Kuh" GAUT.9,19. Uebertr. so v.a. "etwas Unfruchtbares."

adhairya n. "Wankelmuth, Kleinmuth."

adho akṣa Adj. "nicht bis zur Achse reichend."

adho'śuka *adho'śuka n. "Untergewand."

adhok 3. Sg. Imperf. vom ṭuh.

adho'kṣaja Adj. "unter einer Achse geboren" ; m. Bein. Viṣṇu's.

adho'kṣam und -kṣeṇa Adv. "unter der Achse."

adhogata Adv. 1) "untergegangen und tief sich verneigend" Spr.3076. 2) "nach unter verschoben" (eine Art des Beinbruchs) ŚĀRÑG.S.1,7,58. BHĀVAPR.5.125.

adhogati1 f. "Gang nach unten" (auch "zur Hölle), das Sinken."

adhogati2 Adj. "nach unten gehend ; zur Hölle fahrend."

adhogamana n. "das Abwärtsgehen" TATTVAS.32.

adhoghaṇṭā *adhoghaṇṭā f. "Achyranthes aspera."

adhojānu Adv. "unterhalb des Knies" ŚAT.BR.13,8,3,12. KĀTY.ŚR.21,4,18.

adhojihvikā *adhojihvikā f. "Zäpfchen im Halse."

adhodāru *adhodāru n. "Säulenstuhl von Holz."

adhodiś *adhodiś f. "Nadir."

adhodṛṣṭi1 f. "Blick zur Erde."

adhodṛṣṭi2 Adj. "den Blick nach unten gerichtet."

adhodeśa m. "der untere Theil des Leibes" MAHĪDH. zu. VS.29,58.

adhonayana n. "das Herunterbringen."

adhonilaya m. "Hölle" Spr.5177.

adhonivīta Adj. "mit heruntergestreifter Opferschnur" ĀŚV.GṚHY.4,2,9.

adhopahāsa m. "ein Spiel in den unteren Regionen so v.a. Beischlaf."

adhobindu Adj. "dessen Tropfen nach unten laufen" JOGAT.UP.9.

adhobhakta m. "nach dem Essen genommene Arzenei."

adhobhagna Adj. = adhogata 2) BHĀVAPR.5,125.

adhobhāga m. 1) "der untere Theil ; Tiefe." 2) "der untere Theil des Leibes" 217,8.

adhobhuvana *adhobhuvana n. "Unterwelt."

adhobhūmi *adhobhūmi f. "unten ~, am Fusse eines Berges gelegenes Land."

adhomarman *adhomarman n. "After."

adhomukha 1) Adj. (f. ī) a) "mit nach unten gerichtetem Gesicht" 65,17.27. b) "nach unten gerichtet" 99,8.317,7. zu Spr.1519. 2) m. a) "eine best. Hölle" VP.2,6,17. b) *Bein. Viṣṇu's. 3) *f. ā "eine best. Pflanze", = gojihvā 4) *f. ī "ein best. Vogel" GAL.

adhorāma Adj. "unten am Leibe dunkelfarbig."

adholamba m. "Senkrechte" COLEBR.Alg.68.

adholoka *adholoka m. "Unterwelt."

adhovadana *adhovadana Adj. 1) "mit nach unten gerichtetem Gesicht." 2) "nach unten gerichtet."

adhovarcas Adj. "nach unten taumelnd, zu Boden sinkend."

adhovāyu m. "Farz."

adho'vekṣin Adj. "zu Erde blickend" Spr.989 v.l.

adho'śvam Adv. "unter das Pferd."

adhauta Adj. "ungewaschen" PĀR.GṚHY.2,6,20.

adhyaṃsa Adj. "auf der Schulter liegend."

adhyakṣa 1) Adj. (f. ā) a) "mit eigenen Augen sehend, Augenzeuge." b) "wahrnehmbar." 2) m. a) "Aufseher" 19,27. b) "*Mimusops Kauki."

adhyakṣaram Adv. in "Bezug auf die Silben."

adhyagni Adv. "über dem Feuer" (bei der Trauung).

adhyañc *adhyañc Adj. "nach oben gerichtet."

adhyaṇumātrika Adj. "um ein Viertel einer Mora länger" Comm. zu. TS.PRĀT.22,13.

adhyaṇḍā f. "Carpopogon pruriens und Flacourtia cataphracta."

adhyadhikṣepa m. "frecher Tadel."

adhyadhīna Adj. "vollkommen abhängig, Sclave."

adhyantena Instr. Adv. "in die Nähe von, dicht zu -x- hin" 30,1.

adhyayana n. "Studium, das Lesen" (insbes. der heiligen Schriften) ; "das Lernen von Jmd" (Abl.).

adhyayanadānika Adj. "in der Unterweisung im Studium bestehend" SUŚR.1,8,6.

adhyayanasaṃpradāna n. "Unterweisung im Studium." Davon -dānīya Adj. "darauf bezüglich" SUŚR.1,8,2.

adhyayanādāna n. "Empfang von Unterricht von Jmd" (Abl.).

adhyayanīya *adhyayanīya Adj. "zu studiren, zu lesen."

adhyardha 1) Adj. (f. ā) "anderthalb." 2) f. ā "ein Backstein von best. Grösse" ŚULBAS.3,58.121.127.

adhyardhaka *adhyardhaka Adj. "für anderthalb gekauft" u.s.w.

adhyardhakaṃsa *adhyardhakaṃsa 1) m. "anderthalb Kam5sa ( ein best. Maass)." 2) Adj. "so viel enthaltend."

adhyardhakākiṇīka *adhyardhakākiṇīka Adj. "anderthalb Kākiṇī werth" u.s.w.

adhyardhakārṣāpaṇa *adhyardhakārṣāpaṇa 1) m. "anderthalb Kārṣāpaṇa." 2) Adj. "so viel werth" u.s.w.

adhyardhakārṣāpaṇika *adhyardhakārṣāpaṇika Adj. = adhyardhakārṣāpaṇa 2).

adhyardhakhārīka *adhyardhakhārīka Adj. "anderthalb Khārī enthaltend."

adhyardhapaṇya *adhyardhapaṇya Adj. "anderthalb Paṇa werth" u.s.w.

adhyardhapādya *adhyardhapādya Adj. "anderthalb Viertel werth" u.s.w.

adhyardhapratika *adhyardhapratika Adj. "anderthalb Kārṣāpaṇa" "werth" u.s.w.

adhyardhamāṣya *adhyardhamāṣya Adj. "anderthalb Māṣa wiegend."

adhyardhaviṃśatikīna *adhyardhaviṃśatikīna Adj. "dreissig werth" u.s.w.

adhyardhaśata *adhyardhaśata 1) n. "hundertundfünfzig." 2) Adj. "so viel werth" u.s.w.

adhyardhaśatamāna *adhyardhaśatamāna 1) m. "anderthalb Catamāna." 2) Adj. "so viel werth u.s.w."

adhyardhaśatya *adhyardhaśatya Adj. "hundertundfünfzig werth" u.s.w.

adhyardhaśāṇa *adhyardhaśāṇa 1) m. "anderthalb Cāṇa." 2) Adj. "so viel wiegend."

adhyardhaśāṇya *adhyardhaśāṇya Adj. = adhyardhaśāṇa 2).

adhyardhaśātamāna *adhyardhaśātamāna Adj. = adhyardhaśatamāna 2).

adhyardhaśūrpa *adhyardhaśūrpa 1) m. n. "anderthalb Śūrpa." 2) Adj. "so viel enthaltend."

adhyardhasahasra *adhyardhasahasra 1) n. "tausendfünfhundert." 2) Adj. "so viel werth u.s.w."

adhyardhasāhasra *adhyardhasāhasra Adj. = adhyardhasahasra 2).

adhyardhasuvarṇa *adhyardhasuvarṇa 1) m. n. "anderthalb Karsha Gold." 2) Adj. "so viel werth" u.s.w.

adhyardhasauvarṇika *adhyardhasauvarṇika Adj. = adhyardhasuvarṇa 2).

adhyardheḍa Adj. "anderthalb Iḍā enthaltend." n. Name eines Sāman TĀṆḌYA-BR.10,11,1. somasāman n. dass.

adhyarbuda n. "Uebergeschwulst, Uebergewächs."

adhyarhaṇīya Adj. "hoher Ehren werth."

adhyavasāna n. (adj. Comp. f. ā) "das Gewinnen einer festen Ansicht, das sich für Etwas Bestimmen."

adhyavasāya m. 1) dass. 2) "Beschlussfassung, fester Vorsatz." 3) buddh. "blosse Meinung" SARVAD.22,17.

adhyavasāyaka m. = adhyavasāya 2).

adhyavasāyita Adj. "fest beschlossen."

adhyavasāyin Adj. "sich zu Etwas entschliessend" 105,29.

adhyavasiti f. "Voraussetzung."

adhyavaseya Adj. buddh. "was man sich bloss vorstellt" SARVAD.22,16.

adhyavahanana Adj. "worauf gedroschen wird."

adhyaśana n. "das Zusichnehmen von Speisen, bevor die vorangegangene Mahlzeit verdaut ist."

adhyaśva *adhyaśva Adj. "zu Pferde sitzend."

adhyastha n. "Oberfläche eines Knochens."

adhyasthi n. "Ueberknochen."

adhyāṇḍā f. "eine best. Pflanze" (vg. adhyaṇḍā).

adhyātma 1) Adj. "der Person angehörig, persönlich eigen." 2) n. a) "die höchste Seele." b) "die Seele als Agens einer Thätigkeit."

adhyātmakalpataru m. und -cintāmanī m. Titel von Schriften.

adhyātmam Adv. 1) "in Bezug auf die Person, ~ das Selbst, ~ die Allseele." 2) "zu sich him ; an sich, am Leibe" GOP.BR.2,5,2.

adhyātmapradīpikā f., -bodha m., -mīmāṃsā f., -rāmāyaṇa n., -vidyopadeśavidhi m., -śāstra n. und -sudhātaraṃgiṇī f. Titel von Schriften.

adhyātmika Adj. "auf den höchsten Geist oder auf die Seele bezüglich." Richtiger ādhyā-

adhyātmottarakāṇḍa n. "das letzte Buch des Adhyātmarāmāyaṇa."

adhyāpaka m. "Lehrer."

adhyāpana n. "das Unterrichten."

adhyāpay -yati Caus. "von" ī eti mit adhi.

adhyāpayitar Nom.ag. "Lehrer."

adhyāpya Adj. "zu unterrichten."

adhyāya 1) *Adj. "studirend, lesend, belesen." 2) m. a) "Studium, das Lesen" (insbes. der heiligen Schriften. b) "die für das Studium der heiligen Schriften angemessene Zeit." c) "grösserer Abschnitt in einem Werke, lectio."

adhyāyaśatapāṭha m. Titel eines Werkes.

adhyāyin Adj. "studirend, lesend."

adhyāropa m. (257,31.258,3) und adhyāropaṇā f. "falsche Uebertragung."

adhyāroha m. "das Aufsteigen" (auch uneig.).

adhyāvāpa m. "das Aufstreuen, Aufschütten."

adhyāvāhanika n. "das aus dem elterlichen Hause mitgebrachte Vermögen einer Frau" 200,13.

adhyāśaya m. buddh. "Neigung, Gesinnung" LALIT.10,18.11.5.15,2.215,7.

adhyāsa m. 1) "das Aufsetzen, Aufstellen." 2) "falsche Uebertragung." 3) "Anhang, Zusatz."

adhyāsana n. "Sitz, Aufenthaltsort."

adhyāsabhāṣya n. Titel einer Schrift.

adhyāsita n. "das Sitzen auf" RAGH.2,52.

adhyāsitavya Adj. "zu übernehmen."

adhyāsin Adj. "sitzend auf" Spr.4829.

adhyāsyā f. "eine anzuhängende Ṛc" LĀṬY.3,6,29.

adhyāharaṇa *adhyāharaṇa n. "das Erwägen, Betrachten."

adhyāhartavya Adj. "zu ergänzen" Comm. zu. NYĀYAM.2,1,38.

adhyāhāra m. 1) "Aufbürdung, Zuschiebung." 2) "Ergänzung, Supplirung." 3) "*Erwägung, Betrachtung."

adhyāhārya Adj. "zu ergänzen."

adhyuṣṭa Adj. "viertehalb."

adhyuṣṭra *adhyuṣṭra m. "ein mit einem Kamel bespannter Wagen."

adhyūḍha 1) Adj. "*reich." 2) m. a) "ein Sohn, mit welchem die Mutter schon schwanger war, als sie heirathete." b) *Bein. Śiva's 3) f. ā "eine, Frau, deren Mann nach ihr wieder geheirathet hat." Vgl. ūh mit adhi.

adhyūḍhaja m. = adhyūḍha 2)a).

adhyūdhnī f. "ein best. über dem Euter gelegener Körpertheil."

adhyetar Nom.ag. (f. -trī "Student, Leser."

adhyetavya Adj. "zu studiren, zu lesen." Davon Nom.abstr. -tva n.

adhyeya Adj. dass.

adhyeṣaṇa 1) n. und -ṇā f. "Bitte, Aufforderung." 2) f. "Ehrenerweisung" NJ.K.

adhyoḍha m. = adhyūḍha 2)a).

adhri Adj. "unaufhaltsam" AV.5,20,10. ( adri gedr.).

adhrigu 1) Adj. "unaufhaltsam vordringend." 2) m. a) "eine best. Thieropferformel, die das Wort" adhrigu "enthält." b) N.pr. eines Mannes.

adhrija Adj. "unaufhaltsam"

adhriyamāṇa *adhriyamāṇa gaṇa cārvādi.

adhruva Adj. (f. ā) 1) "nicht am Ort verharrend, beweglich" ŚAT.BR.8,2,1,2. Dazu Nom.abstr. -tva n. MAHĀBH.1,281,b. 2) "nicht beständig, schnell vergehend" ŚAT.BR.10,2,6.19. Chr.183,22. 3) "nicht bestimmt, ungewiss." 4) "ablösbar" (von einem Theile des Körpers, dessen Verlust nicht den Tod herbeiführt.).

adhruṣa m. "eine schmerzhafte harte und rothe Anschwellung in der Gegend des Gaumens."

adhrauvya n. "das Nichtverharren am Orte" MAHĀBH.1,282,a.

adhva -adhva und -adhvaka m. = adhvan.

adhvakṣamin *adhvakṣamin m. "Vogel" NIGH.PR.

adhvaga 1) Adj. (f. ā) "auf dem Wege befindlich." paralokādhvaga "zur andern Welt" Spr.2204. 2) m. a) "Reisender, Wanderer, Spaziergänger" 133,18.176,28.234,7. Spr.5713. b) "*Kamel." c) "*Maulthier." d) "*Vogel" NIGH.PR. 3) *f. ā "die Gañgā."

adhvagat Adj. "einen Weg zurücklegend, wandernd."

adhvagabhogya *adhvagabhogya m. "Spondias mangifera."

adhvagamana *adhvagamana n. "das Reisen."

adhvajā *adhvajā f. "eine best. Pflanze."

adhvan m. 1) "Weg." 2) "Reise, das Reisen, Wandern" 34,21.127,4. 3) "Wegemaass, Entfernung ; Längenmaass, Länge" 227,19.231,23. 4) "Reise in's Jenseits": ṭurmaraṃ puruṣeṇeha manye hyadhvanyanāgate so. v.a. "wenn man noch nicht sterben will" MBH.14,80,24. 5) "Schule" (eines Veda). 6) "Zeit" LALIT.101,1. 7) "*Luft." 8) * = sasthāna avaskanda ( avaskandha skandha).

adhvanīna n. "Reisender" RĀJAT.7,1011.

adhvanya 1) *Adj. "zur Reise geeignet." 2) n. "Reisender, Wanderer" 177,9.

adhvapa m. "Wegemeister, ein mit der öffentlichen Sicherheit betrauter Beamter."

adhvapati m. 1) "Herr der Wege" VS. 2) = adhvapa.

adhvara 1) Adj. "nicht zu Fall bringend, ~ schädigend" AV.7,58,1. TS.3,1,9,2. 2) m. a) "religiöse Feier, Opferfest" ; "Soma- Opfer." b) "*Luft." c) N.pr. a) *eines Vasu. b) verschiedener Männer. 3) f. ā a) "eine dem Ingwer ähnliche Wurzel" BHĀVAPR.1,170,21. b) Bein. der Dākṣāyaṇī.

adhvarakarman n. "jede zum Soma-Opfer gehörige Ceremonie" ŚAT.BR.7,3,1,4.

adhvarakṛt Adj. "Opfer verrichtend."

adhvaraga Adj. "zum Opfer bestimmt" soma MBH.1,269,21.

adhvaratantra n. Titel einer Schrift.

adhvaratva n. "das Wesen der Opferfeier" MAITR.S.3,6,10.

adhvaratha *adhvaratha m. "Reisewagen."

adhvaradīkṣaṇīyā f. "zum Soma-Opfer gehörige Weihe."

adhvaradhiṣṇya m. "Nebenaltar beim Soma-Opfer" ŚAT.BR.9,4,3,5.

adhvarapaddhati f. Titel eines Werkes.

adhvaraprāyaścitti f. "die zum Soma-Opfer gehörige Sühnezeremonie."

adhvaramaya Adj. Bez. der Mahānāmnī-verse ĀRṢ.BR.2,26.

adhvaravant Adj. "das Wort" adhvara "enthaltend."

adhvaraśrī Adj. "das Opferfest verschönend."

adhvaras Adj. = adhvara ŚAT.BR.1,7,3,15.

adhvarasamiṣṭayajus n. "ein zum Soma-Opfer gehöriger Schlussopferspruch" ( "sammt Spende" ).

adhvarahotra n. bei den Maga so v.a. agnihotra der Brahmanen.

adhvarīy -yati "den Opferdienst besorgen."

adhvareṣṭhā Adj. "bei der Opferfeier ausharrend."

adhvary Partic. adhrvaryant "den Opferdienst besorgend."

adhvaryu m. "dienstthuender Priester" 16,4. Bez. "eines best. beim Cultus thätigen Priesters." In der ältesten Zeit tritt neben ihm noch der Hotar auf, später ausser diesem noch der Brahman und der Hotar auf, später ausser diesem noch der Brahman und der Udgātar (oder Āgnīdhra) 24,9,36,7. Sein Ritual ist der Yajurveda, woher der Pl. des Wortes zur Bez. dieses Veda dient. Der Du. umfasst den Adhvarju und den Pratiprasthātar. advaryuvikāra KĀTY.ŚR.5,5,26. -brāhmaṇa n. (SĀY. zu ṚV.10,61) und -sūtra n. Titel von Schriften.

adhvaśalya *adhvaśalya m. "Achyranthes aspera."

adhvasman Adj. "unbefleckt, unverdunkelt."

adhvādhipa m. = adhvapa.

adhvāna1 m. = adhvan "Weg. Reise."

adhvāna2 m. "Lautlosigkeit, das Stummsein" MṚCCH.77,3.

adhvāntaśātrava *adhvāntaśātrava m. "Bignonia indica."

adhveśa m. = advapa.

an1 an- s. 2. a-.

an2, anati und aniti 1) "athmen" 19,17. 2) "nach Luft schnappen, lechzen." 3) "*gehen."
     apa "ausathmen, aushauchen."
     abhyapa "anathmen."
     ava "einathmen."
     vyava "dazwischen athmen" MAITR.S.4,7,7. TĀṆḌYA-BR.7,1,9.
     udā ( udāniti fehlerhaft für udaniti).
     ud 1) "hinaufathmen." 2) "ausathmen"
     abhyud "anathmen, anhauchen."
     parā *parā und *pari.
     pra 1) "einathmen." 2) "athmen" 32,2. 3) "leben." 4) "wehen."
     Caus. "athmen machen, beleben." -- prāṇita 1) "am Leben erhalten." 2) "beseelt, von Verlangen erfüllt Etwas zu thun" (Inf.).
     anupra "nachathmen, hinterher athmen."
     abhipra "einathmen ; beeinathmen."
     vi 1) "athmen." 2) "den Athem durch den Körper durchathmen."
     abhivi "behauchen, durchathmen."
     sam "athmen, leben."
     anusam "darnach athmen" AIT.BR.4,30.

ana1 Pron. der 3ten Person "dieser, dieser hier." Davon nur anena anayā und anayos (260,26.281,27). Vgl. anā.

ana2 m. "Hauch, Athem."

ana3 *ana Adv. "nicht."

anaṃśa Adj. "keinen Erbtheil erhaltend" 200,27.

anaṃśumatphalā *anaṃśumatphalā f. "Musa sapientum."

anaka *anaka 1) Adj. = aṇaka 2) m. ānaka "Trommel" GAL.

anakadundubha *anakadundubha m. N.pr. des Vaters von Vasudeva.

anakasmāt *anakasmāt Adv. "nicht plötzlich, ~ unerwartet."

anakāmamāra Adj. "nicht unerwünscht tödtend" AIT.ĀR.250,14.

anakta Adj. "ungesalbt" ŚAT.BR.2,6,2,6.3,4,3,20.

anakṣ (Nom. anak) und anakṣa Adj. "augenlos, blind."

anakṣara Adj. 1) "lautlos, stumm" Spr.6434. -m Adv. "ohne Worte" KĀD.161. 2) "*was nicht gesagt werden dürfte."

anakṣasaṅgam (MAITR.S.3,9,2) und anakṣastambham Adv. "so dass die Wagenachse nicht gehemmt wird."

anakṣi *anakṣi n. "böser Blick."

anakṣika Adj. "augenlos."

anagādha *anagādha Adj. "nicht tief, flach" GAL.

anagāra *anagāra m. "ein Einsiedler, der sein Haus verlassen hat."

anagārikā f. "das Leben eines religiösen Bettlers."

anagna 1) Adj. (f. ā) "nicht nackt" ; -- "entblösst" (Speise) YĀJN4.1,106. Davon Nom.abstr. anagnatā f. 2) *f. ā "die Baumwollenstaude" NIGH.PR.

anagnaṃbhāvuka Adj. "sich nicht" (schamlos) "entblössend."

anagni1 m. "Nicht-Feuer, etwas Anderes als Feuer."

anagni2 Adj. 1) "kein Feuer unterhaltend." 2) "wobei kein Feuer angewandt wird." 3) "wobei kein" agnicayana "Statt gefunden hat." 4) "unverheirathet, caelebs." 5) "an Verdauungslosigkeit leidend."

anagnika Adj. "ohne Feuer, nicht mit Feuer in Berührung kommend" GOP.BR.1,2,23. ŚULBAS.2,7. Spr.3471.

anagnicit Adj. "der das Feuer nicht schichtet" ŚAT.BR.13,8,4,11 KĀTY.ŚR.21,4,11.

anagnicitya Adj. "wobei kein" agnicayana "Statt gefunden hat" KĀTY.ŚR.8,3,3.

anagnicityā f. "das Nichtschichten das Feuers" ŚAT.BR.6,6,1,1,13.

anagnitrā Adj. "kein Feuer pflegend."

anagnidagdha 1) Adj. "nicht im Feuer, nicht auf dem Scheiterhaufen verbrannt." 2) m. Pl. "eine best. Klasse verstorbener Väter."

anagha 1) Adj. (f. ā) a) "nicht schadhaft, makellos." b) "keinen Schaden nehmend, unbeschädigt" RAGH.5,7. c) "*gefällig, hübsch." d) "frei von Schuld, unschuldig" 166,23. Häufig in der Anrede 46,18.50,32.51,21. "frei von Schuld in Bezug auf Jmd (Gen.)." 2) m. a) "*weisser Senf" GAL. b) *Bein. Śiva's. c) Bein. Skanda's d) N.pr. eines Gandharva, eines Sādhya, eines Sohnes des Vasiṣṭha (VP.1,10,13) und des Surodha. 3) f. ā a) Pl. "ein best. Mondhaus." = aghā und maghā b) N.pr. einer Göttin.

anaghāṣṭamī f. "ein best. achter Tag."

anaṅkurita Adj. "nicht hervorgesprossen, ~ gewachsen." Bart Spr.7631.

anaṅkuśa Adj. "dem Leithaken nicht gehorchend, unbändig, auf Nichts hörend."

anaṅga1 n. "kein unwesentlicher Theil" (einer Opferhandlung) JAIM.4,4,19. Davon Nom.abstr. -tva n. 6,3,30.

anaṅga2 1) Adj. "gliedlos, körperlos" 52,16. 2) m. a) "der Liebesgott" 130,11.296,15. b) "Geschlechtsliebe" Spr.5776. c) in der Astrol. "das 7te Haus" VARĀH.BṚH.9,2. 3) f. ā a) Name der Dākhāyaṇī. b) N.pr. eines Flusses. 4) *n. a) "Luft, Luftraum." b) "der Geist."

anaṅgaka *anaṅgaka m. "der Geist."

anaṅgakrīḍā f. 1) "Minnespiel" 147,3. 2) "ein best. Metrum" Ind.St.8,321.fg.

anaṅgatrayodaśī f. "ein best. dreizehnter Tag."

anaṅgatva n. "Glied ~, Körperlosigkeit" 296,15.

anaṅgada Adj. "Liebe spendend und ohne Armband" VĀS.

anaṅgadaniṣkadhṛk Adj. "kein Armband und keinen Brustschmuck tragend" R.ed.Bomb.1,6,11.

anaṅgadvādaśī f. "ein best. zwölfter Tag."

anaṅgapura n. N.pr. einer "Stadt."

anaṅgabhīma m. N.pr. eines Fürsten.

anaṅgamañjarī f. N.pr. einer Tochter Anañgodaya's.

anaṅgamejaya *anaṅgamejaya Adj. "die Glieder ~, den Körper nicht bewegend."

anaṅgaraṅga m. Titel einer erotischen Schrift.

anaṅgarati f. N.pr. einer Tochter Vīradeva's 130,12.

anaṅgalekhā f. N.pr. einer Tochter Balāditya's.

anaṅgavidyā f. "ars amandi" BENF.Chr.180,6.

anaṅgaśekhara m. "ein best. Metrum."

anaṅgasundarī f. ein Frauenname Ind.St.14,104.

anaṅgasena 1) m. ein Mannsname. 2) f. ā ein Frauenname.

anaṅgahīna Adj. "dem kein Glied fehlt" Ind.St.10,147.

anaṅgāpīḍa m. N.pr. eines Fürsten.

anaṅgāsuhṛd *anaṅgāsuhṛd m. "Anañga's Feind" d.i. Śiva.

anaṅgīkāra m. "Nichteinrämung" SARVAD.2,11.

anaṅgīkṛta Adj. 1) "womit man sich nicht einverstanden erklärt hat" KATHĀS.7,58. 2) "nicht beherzigt, ~ berücksichtigt" KATHĀS.18,326.

anaṅguri Adj. "fingerlos."

anaṅgulīyaka Adj. "ohne Fingerring" MṚCCH.89,24.

anaṅguṣṭha Adj. "ohne Daumen" GAUT.1,46.

anaṅgodaya m. N.pr. eines Fürsten.

anaccha *anaccha Adj. "nicht klar, trübe."

anajakā *anajakā und *anajikā f.

anañjana *anañjana n. "Luft."

anañjita Adj. "ungesalbt" Spr.239.

anaṭka Adj. "ohne Augment" ( aṭ) AV.PRĀT.14,86 ( anahva gedr.).

anaḍucchata n. "hundert Stiere."

anaḍujjihvā *anaḍujjihvā f. "Elephantopus scaber."

anaḍutka *anaḍutka Adj.

anaḍutpuccha n. "Stierschwanz."

anaḍudda Adj. "einen Stier schenkend."

anaḍudvrata n. N. zweier Sāman.

anaḍuha 1) m. am Ende eines copul. Comp. "Stier." 2) f. ī "Kuh."

*-anaḍuham Adv.

anaḍuhy *anaḍuhy -hyati = anaḍvānivācarati.

anaḍvah 1) m. ( anaḍvān anaḍvan anaḍvāham anaḍuhā anaḍuddyām "Stier." 2) f. anaḍvāhī a) "*Kuh." b) N.pr. eines Flusses.

anaṇu 1) Adj. "nicht fein." Adv. "stark, laut" SĀH.D.235,15. 2) n. "grobes Korn" (Erbsen u.s.w.).

anata Adj. "nicht in einen cerebralen Laut verwandelt" ṚV.prāt.4,11.

anatikṛcchreṇa Instr. Adv. "ohne grosse Beschwerde" VIKR.45.

anatikṛṣṇa Adj. "nicht zu dunkel, ~ schwarz" LĀṬY.1,1,7.

anatikrama m. "das Nichtüberschreiten" ŚAT.BR.3,3,1,5.

anatikramaṇa n. dass. MIT.150,9.

anatikramaṇīya Adj. 1) "unvermeidlich" Spr.6625. 2) "nicht zu übergehen, ~ ausser Acht zu lassen, ~ zu vernachlässigen, zu berücksichtigen" (von Personen und Sachen) 42,30. MṚCCH.49,16.50,3. ŚĀK.22,12.29,20.95,19.99,21.

anatikrāmant Adj. "nicht übertretend, ~ dawider handelnd" GAUT.23,25.

anatikruddha Adj. "nicht gar zu sehr erzürnt auf" (Gen.) ŚĀK.112,9.

anatikṣāra m. "das Nichtüberfliessen" TĀṆḌYA-BR.13,7,9.

anatithi m. "Nicht-Gast" GAUT.5,43.

anatidagdha Adj. "nicht ganz ausgedörrt" ŚAT.BR.1,4,1,14.

anatidāha m. "nicht zu heftiges Brennen" ŚAT.BR.6,7,1,15.16.26.

anatidūre Loc. "nicht in zu grosser Entfernung" PAN4CAT.174,10.

anatidṛśya Adj. "undurchsichtig."

anatidbhuta Adj. "unübertroffen."

anatineda m. "das Nichtüberschäumen" MAITR.S.3,10,4.

anatipakva Adj. "nicht sehr reif, ~ gesetzt" BENF.Chr.195,13.

anatipātya Adj. "nicht zu versäumen, ~ vernachlässigen" ŚĀK.60,17.

anatipṛthu Adj. "nicht zu umfänglich, ~ gross" KĀTY.ŚR.2,5,20.

anatiprakāśaka Adj. "nicht in hohem Grade erleuchtend." Davon Nom.abstr. -tva n. 260,5.

anatiprayukta Adj. "nicht sehr häufig gebraucht" Comm. zu VĀMANA.5,1,13.

anatipraśnya Adj. (f. ā) "in Bezug worauf eine die Grenzen überschreitende Frage unangemessen ist."

anatibhoga m. "nicht zu starke Benutzung" GAUT.12,39.

anatimānin Adj. "keine zu hohe Meinung von sich habend" ŚAT.BR.5,3,5,19.

anatirātra m. "kein Atirātra" ŚAT.BR.5,1,3,2. LĀṬY.8,12,9.

anatirikta Adj. "nicht überschüssig, ~ zu viel" ŚAT.BR.3,9,2,15.7,3,1,39.13,8,1,15.

anatiriktāṅga Adj. "kein Glied zu viel habend" LĀṬY.1,1,7.

anatilambin Adj. "nicht sehr weit herabhängend" MĀLAV.82.

anativāda m. "das Nichtniederdisputiren" TĀṆḌYA-BR.11,3,6.

anativādana (KĀṬH.31,12.), anativādin (TĀṆḌYA-BR.11,3,7) und anativāduka (TS.6,4,5,2) Adj. "nicht niederdisputirend" (mit Acc.).

anativistīrṇa Adj. "nicht sehr umfangreich" KĀVYĀD.1,18.

anativṛtti f. "das Nichthinübergehen über" P.2,1,6,Schol.

anativelam Adv. "nicht in gar zu langer Zeit" BHĀG.P.4,21,39.

anativyādhya Adj. "unverwundbar, stichfest."

anatiśaṃsa m. "das Nichtüberpreisen" GOP.BR.2,4,15.

anatiśaṅkā f. "keine allzu grosse Furcht" R.2,23,6.

anatiśaṅkya Adj. "kein grosses Misstrauen erregend." Davon Nom.abstr. -tva n. JAIM.4,1,3.

anatiśayanīya Adj. "unübertrefflich" KIR.5,52.

anatiśveta Adj. "nicht allzu weiss" LĀṬY.1,1,7.

anatisṛṣṭa Adj. "keine Erlaubniss habend, nicht autorisirt" AV.15,12,8.11.

anatīta Adj. "nicht verstrichen" 37,2.

anatyantagata Adj. "nicht ganz zutreffend, ~ genau" NIR.12,40.

anatyantagati f. "das nicht zum Abschluss Kommen" P.5,4,4.

anatyaya1 m. "das Nichtinübergehen" ŚAT.BR.13,8,4,1.2.

anatyaya2 Adj. "nicht abgehend" (Klystier) BHĀVAPR.2,125,6.

anatyāśa m. "kein Uebermaass beim Essen" GAUT.5,37.

anatyudya Adj. "quo superior dici non potest."

anadant Adj. "nicht essend, ~ verzehrend."

anadas *anadas Nom. Sg. n. "nicht Jenes" P.1,1,15 Vārtt.,Sch.

anaddhā Adv. "ungewiss, unsicher, unbestimmt."

anaddhāpuruṣa m. "Scheinmann, kein wirklicher Mensch." (. "Thor" GAL.).

anadbhuta Adj. "nicht wunderbar oder n. kein Wunder" Spr.240.

anadyatana m. "der nichtheutige Tag, Nicht derselbe." "fag" 240,25. P.3,3,15,5,3,21. bhūtāna- "nicht derselbe Tag in der Vergangenheit", bhaviṣyadana- "nicht derselbe Tg in der Zukunft" Chr.243,33. Spitzfindig erklärt als "den heutigen, denselben Tag nicht enthaltend" 240,27.28. -vat Adv. 243,30.

anadhaḥpatana n. "das Nichtherabstürzen" Comm. zu. TĀṆḌYA-BR.17,4,2.

anadhas Adv. "nicht unten."

anadhikāra m. "Nichtberechtigung" Verz.d.Oxf.H.276,b.7.

anadhikṛta Adj. "nicht als zu behandelnder Gegenstand vorangesetzt." Davon Nom.abstr. -tva n. Comm. zu. TS.PRĀT.7,15.

anadhigata Adj. "nicht erreicht" 163,17.

anadhigamanīya Adj. "nicht erreichbar von" (Gen.). PAN4CAT.203,10.

anadhiśrayaṇa n. "das nicht auf's Feuer Stellen" KĀTY.ŚR.4,15,25.

anadhiṣṭhāna n. 1) "das Nichtstehen auf" KĀTY.ŚR.15,8,29. 2) "Abwesenheit" Spr.466.

anadhiṣṭhita Adj. "nicht besetzt, ~ eingenommen" KAP.6.60.

anadhīna *anadhīna (TRIK.3,3,317) und -ka Adj. "unabhängig."

anadhīyant Adj. "nicht studirend" AIT.ĀR.469,9.

anadhyakṣa Adj. "nicht wahrnehmbar" BHĀṢĀP.48.

anadhyayana n. "Unterlassung des Studiums" M.3,63. Spr.2991.

anadhyavasāya m. "falsche Auffassung" NJ.K.

anadhyātmavid Adj. "den höchsten Geist nicht kennend" M.6,82.

anadhyāya m. "Unterlassung ~, Einstellung des Studiums" M.2,105.fg.4,103. M.2,105.fg.4,103.

anadhyāyin Adj. "nicht studirend" Spr.6270.

anadhyāsa Adj. (f. ā) "ohne Anhang, ~ Zusatz" LĀṬY.6,3,18.

anadhvanya Adj. "unbewandert in" (Loc. Spr.242.

anana *anana n. "das Athmen, Leben."

ananukhyāti f. "das Nichterschauen" MAITR.S.4,7,5.

ananutiṣṭhant Adj. "nicht ausführend" RĀJAT.1,79.

ananudarśana n. "das Nichtanweisen, Nichtlehren" Comm. zu AV.PRĀT.1,8.

ananudhyāyin Adj. 1) "Nichts vermissend" AIT.BR.3,47. 2) "nicht nachstellend" TBR.2,1,4,3.

ananunāsika Adj. "nicht nasal" Comm. zu. AV.PRĀT.1,8. -m Adv. "nicht näselnd" SUŚR.1,13,5.

ananuprajñāna n. "das Nichtauffinden" ŚAT.BR.6,3,1,31.

ananubandhaka Adj. "ohne grammatischen Anubandha."

ananubhāvaka Adj. "unverständlich." Davon Nom. abstr. -tā f. BHĀṢĀP.83.

ananubhāṣaṇa n. "das Schweigen zu einem dreimal formell ausgesprochenen Argument des Gegners" NYĀYAS.5,2,17.

ananumeya Adj. "nicht zu erschliessen" KULL. zu M.1,5.

ananuyāja Adj. "ohne Nachopfer."

ananuyoga m. "das Nichttrügen" (eines vorgebrachten Arguments) Comm. zu. NYĀYAS.5,2,22.

ananurāgin Adj. "nicht zugeneigt" SĀH.D.76,21.

ananurūpa Adj. "nicht angemessen" ŚĀK.6.

ananuvaṣaṭkṛta n. "Nichtwiederholung des schliessenden Einladungsrufes zu einem Opfer" ĀŚV.ŚR.6,11,3.

ananuvṛtti f. "Ungehorsam gegen" (Gen.) KULL. zu M.9,62.

ananuvrata Adj. (f. ā) "ungehorsam, nicht ergeben."

ananuṣṭhāna n. "Vernachlässigung" KAP.1,8. HIT.4,13.

ananusaṃdhāna n. "das aus dem Auge Lassen" KĀVYAPR.S.199,Z.7.

ananusaraṇa n. "das Nichtnachgehen" (um Dienste zu leisten) Spr.7722.

ananuhāra m. "das Nichtgleichen" KĀVYAPR.10,52.

ananūkta Adj. "nicht studirt" (beim Lehrer).

ananūkti Adj. "der den Veda nicht studirt hat."

ananūcāna Adj. "nicht gelehrt."

ananūyāja Adj. "ohne Nachopfer" TS.6,1,5,3.

ananta 1) Adj. (f. ā) "endlos, unendlich" 2,10,34,24.56,17.165,28. 2) m. a) Bein. Viṣṇu's 104,29.105,4. Rudra's oder Śiva's, *Baladeva's, *Agni's (GAL.)., Śeṣa's (des Fürsten der Schlangen) 56,19. *Vāsuki's (eines andern Schlangenfürsten). b) N.pr. a) eines der Viśvedevās. b) *des 14ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇī. g) verschiedener Männer. c) "*Vitex Negundo." d) mystische Bez. "des Lautes" ā. 3) f. ā a) "*die Erde." b) Bein. der Parvatī. c) N.pr. a) *einer buddhistischen Göttin. b) der Gattin Janamejaya's. d) "*ein best. Fisch." e) "Hemidesmus indicus R. Br., *Alhagi Maurorum Tournef., *Agrostis linearis L., *Terminalia citrina Roxb., *Emblica officinalis, *Cocculus cordifolius DC., *Premna spinosa, *Piper longum, *Jussiaed repens" und * = viśalyā. 4) *n. a) "Luft, Luftraum." b) "Talk."

anantaḥpādam Adv. "nicht innerhalb eines Stollens" P.3,2,66.

anantaka Adj. "unendlich."

anantakara Adj. "unendlich machend."

anantakāya (?) HEM.JOG.3,6,46.

anantaga *anantaga Adj. "in's Unendliche fortgehend."

anantagaṇya m. N.pr. eines buddh. Heiligen.

anantacaturdaśī f. "der 14ten Tag in der lichten Hälfte des Bhādra."

anantacāritra m. N.pr. eines Bodhisattva.

anantajit *anantajit m. N.pr. des 14ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarphiṇī.

anantatā f. "Unendlichkeit."

anantatīrtha 1) m. N.pr. eines Autors. 2) n. N.pr. eines Tīrtha.

anantatīrthakṛt *anantatīrthakṛt m. = anantajit

anantatṛtīyā f. "ein best. dritter Tag."

anantadaṣṭi *anantadaṣṭi m. Bein. Śiva's.

anantadeva m. N.pr. verschiedener Männer.

anantanātha m. N.pr. eines Lehrers ( = śeṣa).

anantanāthakathā f. Titel einer Jaina-Schrift.

anantanārāyaṇa m. N.pr. eines Mannes.

anantanemi m. N.pr. eines Fürsten von Mālava.

anantapada n. "Viṣṇu's Pfad, der Luftraum" Spr.7632.

anantapāra Adj. "womit man nie zu Ende kommt" Spr.243.

anantapiṅgala m. Pl. N.pr. eines Volkes.

anantapura n. N.pr. einer "Stadt."

anantapurī m. N.pr. eines Lehrers.

anantabhaṭṭa m. N.pr. eines Gelehrten B.A.J.4,116. -dīpikā f. Titel einer Schrift.

anantabhaṭṭīya Adj. "von Anantabhaṭṭa verfasst."

anantamati m. N.pr. eines Bodhisattva.

anantamūlī *anantamūlī f. "Alhagi maurorum" NIGH.PR.

anantara 1) Adj. (f. ā) a) "Nichts im Innern habend." b) "durch keinen Zwischenraum getrennt, unmittelbar angrenzend, ~ folgend, zunächst gelegen, der nächste" 74,17.199,31.226,20. Ind.St.10,411. Mit Abl. c) "ohne Verzug an Etwas" (Loc.) "gehend" MBH.3,280,7. d) "zu einer unmittelbar folgenden niederen Kaste gehörig." 2) anantaram Adv. a) "unmittelbar daneben." b) "unmittelbar darauf, alsdann" 107,21.142,26. "unmittelbar nach" ; die Ergänzung im Abl. (96,4.97,23.29), Gen. oder im Comp. vorangehend.

anantaraja 1) Adj. a) "der nächstälteste" 83,7. b) "geboren aus der Verbindung eines Mannes aus einer höheren Kaste mit einer Frau aus einer unmittelbar darauf folgenden." 2) f. ā "jüngere Schwester" RAGH.7,29.

anantarajāta Adj. = anantaraja 1)b).

anantarajña Adj. "keinen Unterschied kennend" Spr.1301.

anantarandhrakā *anantarandhrakā f. "ein poröser Kuchen aus Reismehl" NIGH.PR.

anantaraya m. "keine Unterbrechung, ~ Hemmung" TĀṆḌYA-BR.4,1,6.

anantarāma m. N.pr. eines Mannes.

anantarāyam Adv. "in ununterbrochener Folge, nach einander."

anantarāśi m. "eine unendliche Grösse."

anantarita Adj. 1) "nicht getrennt, ~ geschieden" ŚAT.BR.7,5,1,28.12,3,5,3.fgg. "durch" (Instr.) VOP.3,18,Sch. 2) "nicht vermittelt durch" (im Comp. vorangehend) SĀH.D.10,10.

anantariti f. "Nichtausschliessung, Nichtübergehung" TS.5,2,5,6. AIT.BR.1,22.

anantarīya Adj. in Verbindung mit "Sünde" so v.a. "Todsünde" (buddh.).

anantargarbha Adj. "keinen Schössling in sich habend" KĀTY.ŚR.2,3,31. ĀŚV.GṚHY.1,3,3.

anantarbhāva m. "das Nichtenthaltensein" SARVAD.4,19.

anantarvāsas Adj. "ohne Untergewand" BHĀG.P.9,8,6.

anantarhita Adj. 1) "durch Nichts getrennt, unmittelbar zusammenhängend, ~ folgend" Ind.St.10,418. 2) "unbedeckt" GOBH.2,6,3. "bloss" (Erde). 3) "nicht mit Anderm versetzt, rein."

anantavant 1) Adj. "kein Ende habend, unendlich" CHĀND.UP. 2) m. Bez. "des 2ten Fusses Brahman's" ebend.

anantavarman m. N.pr. eines Fürsten.

anantavikramin m. N.pr. eines Bodhisattva.

anantavīrya 1) m. N.pr. a) *des 23ten Arhant's der zukünftigen Utsarpiṇī. b) eines Autors. 2) f. ā N.pr. einer buddh. Göttin.

anantavrata n. "ein dem Viṣṇu geheiligter Festtag am 14ten Tage der lichten Hälfte des Bhādra." -kathā f. Titel einer Schrift.

anantaśakti m. N.pr. eines Fürsten.

anantaśayana n. N.pr. einer Oertlichkeit.

anantaśīrṣā *anantaśīrṣā f. N.pr. der Gattin Vāsuki's.

anantaśuṣma Adj. "von unendlichem Ungestüm."

anantānanda m. N.pr. eines Lehrers. -giri m. und -raghunāthayati m. desgl.

anantevāsin m. "kein Schüler."

ananteśvara N.pr. eines Heiligthums.

anantodātta Adj. "nicht auf der letzten Silbe betont" TS.PRĀT.16,5.

anantya 1) Adj. "nicht der letzte" Ind.St.10,410. 2) n. "Unendlichkeit."

ananda m. Pl. N.pr. einer Welt.

anandha Adj. "nicht blind" 43,10.

anandhatā (!) f. "Nichtblindheit" Ind.St.14,1.

ananna n. "Nichtspeise, verbotene Speise."

ananya1 Adj. "nicht verschieden von" (Abl.) ṚV.PRĀT.6,10.

ananya2 Adj. (f. ā) "nur auf einen Gegenstand" (Loc.) "gerichtet."

ananyakārita Adj. "nicht durch ein anderes" (Wort) "hervorgerufen" ṚV.PRĀT.10,7.

ananyakārya Adj. "dem es um nichts Anderes als um" (Loc.) "zu thun ist."

ananyaga Adj. (f. ā) "nicht ehebrüchig."

ananyagati Adj. "an den Ort gebunden" BHĀVAPR.1,34,6.

ananyagatika Adj. "keine andere Zuflucht habend." Davon Nom.abstr. -tā f. Comm. zu MṚCCH.71,9.

ananyacitta Adj. (f. ā) und ananyacetas (104,17) Adj. "dessen Gedanken auf keinen andern Gegenstand als (Loc.) gerichtet sind."

ananyaja 1) Adj. "nicht unehelich erzeugt" Spr.3593. 2) *m. Bein. Kāma's.

ananyatā f. "Identität" SĀH.D.31,7.

ananyathā Adv. "nicht anders" TARKAS.21.

ananyadeva Adj. "keine andern Götter habend."

ananyaparāyaṇa Adj. "keinem oder keiner Anderen zugethan" ŚĀK.67.

ananyapūrva Adj. 1) m. "früher mit keiner Anderen vermählt." 2) f. ā "früher mit keinem Andern vermählt."

ananyamanas Adj. "an keinen Andern oder an keine Andere denkend" NĀGĀN.36.

ananyamānasa Adj. (f. ā) dass. MBH.3,46,4.

ananyayogam Adv. "nicht in Folge eines andern" (Wortes) ṚV.PRĀT.11,13.

ananyarādhas Adj. "nach nichts Anderem strebend" BHAG.9,21,17.

ananyaruci Adj. "an nichts Anderm Gefallen findend" MĀLAV.54.

ananyavikṛti *ananyavikṛti Adj. = ekāgra GAL.

ananyaviṣaya Adj. "auf nichts Anderes sich beziehend, nichts Anderm zukommend."

ananyavṛtti *ananyavṛtti Adj. "nur mit einem Gegenstande beschäftigt."

ananyasaṃtati Adj. "ohne andere Nachkommenschaft" RĀJAT.3,83.

ananyasama Adj. (f. ā) "keinem Andern (keiner Anderen) gleichen, unübertroffen" 126,19.

ananyasādhāraṇa Adj. (f. ī) "mit keinem Andern gemein, k. A. gehörig."

ananyasāmānya Adj. "unübertroffen" 130,6.

ananyādṛśa Adj. "nicht nach der Art Anderer, aussergewöhnlich."

ananyānubhava m. N.pr. eines Lehrers.

ananyārtha Adj. "nicht eines Andern wegen daseiend." Ind.St.1,15.

ananyāśrita Adj. "nicht auf einen Andern übergegangen" YĀJN4.2,51.

ananvagbhāva m. "das Nichtnachkommen" MAITR.S.3,8,5.

ananvaya m. "eine Redefigur, in welcher ein Gegenstand, weil ihm nichts Anderes gleichkommt, mit sich selbst verglichen wird", KĀVYAPR.10,5.

ananvavacāra m. "das Nichtnachschleichen."

ananvavajaya m. "das Nichtgewinnen nach" -- MAITR.S.3,9,5.10,6.

ananvavāyana n. "das Nichtnachschleichen."

ananvāgata Adj. "unbetroffen von" (Instr.).

ananvābhakta Adj. "unbetheiligt bei" (Loc.) ŚAT.BR.1,5,2,4.

ananvārabdha Adj. "nicht von hinten angefasst habend oder seiend" KĀTY.ŚR.4,2,17.

ananvita Adj. "nicht richtig getroffen, ~ gemeint" NIR.1,14.

ananvitārthatva n. "das Nichtgemeintsein der Bedeutung" P.3,1,40,Sch.

anapa *anapa Adj. "wasserlos."

anapakarman n. "Nichtablieferung."

anapakārin Adj. "Niemanden Etwas zu Leide thuend, ~ gethan habend" 38,27.

anapakṛta n. "keine Beleidigung" MBH.3,63,5.

anapakrama m. "Nichtweggang."

anapakramin Adj. "nicht fortgehend, bleibend, treu anhängend."

anapakrāma m. "das Stehenbleiben auf der Stelle."

anapakrāmuka Adj. (f. ā) "nicht entlaufend" MAITR.S.4,2,4. TĀṆḌYA-BR.6,10,10.

anapakriyā f. "Nichtablieferung."

anapaga Adj. (f. ā) "sich nicht fortbewegend, ~ trennend von (Abl.) ; nicht weichend von" (im Comp. vorangehend).

anapacita Adj. "ungeehrt" LĀṬY.9,10,2.

anapacyuta Adj. "sich nicht ablösend, fest haftend."

anapajayyam Adj. "so dass es nicht wieder erobert werden kann."

anapatya 1) Adj. (f. ā) "kinderlos" 43,6.200,5.201,27. 2) m. "Kinderlosigkeit."

anapatyatā f. "Kinderlosigkeit" KĀD.70.

anapatyavant Adj. "kinderlos."

anapatrapaṇīya Adj. "vor dem man sich nicht scheut."

anapadeśa m. "kein Grund" KAṆ.3,1,7.15.

anapadeśya Adj. "nicht zu bezeichnen, von zweifelhaftem Geschlecht" GAUT.17,17.

anapadyatā f. wohl fehlerhaft für anapatyatā.

anapanaya m. "Nichtwegnahme."

anapanihitam Adv. "ohne Etwas wegzulegen", -- "wegzulassen."

anapanoda m. "Nichtzurückweisung."

anapaproṣita n. "das Nichtverreistsein."

anapabhraṃśa m. "Nichtfall, Nichtsturz" TĀṆḌYA-BR.17,4,2.

anapayati *anapayati Adv. "früh am Morgen."

anapara Adj. "keinen hinter sich habend."

anaparāddha 1) Adj. a) "unfehlbar, fehlerlos" ŚAT.BR.2,1,2,19. b) "der Niemanden Etwas zu Leide gethan hat" MBH.3,284,12. 2) anaparāddham Adv. "ohne Schaden für" (Gen.).

anaparādha 1) Adj. "schuldlos, unschuldig" NIR.10,11. 2) anaparādham Adv. "unfehlbar" ŚAT.BR.1,3,5,10.

anaparādhatva n. "Schuldlosigkeit" NIR.11,24.

anaparādhin Adj. "niemanden Etwas zu Leide thuend, ~ gethan habend" 46,7.

anaparodha m. "Nichtverwehrung."

anapalāṣuka *anapalāṣuka Adj. P.6,2,160,Sch.

anapavarga m. "Nichtabschluss" MAHĀBH. in Z.d.d.m.G.29,184.

anapavācana Adj. "nicht wegzusprechen, ~ abzuwehren."

anapavāda Adj. "unbestreitbar" CARAKA.1,12.

anapavṛkta Adj. 1) "nicht abgeschlossen" MAHĀBH. in Z.d.d.m.G.29,184. 2) "nicht ausgebraucht" KĀTY.ŚR. Comm. 1066,18.

anapavṛjya Adj. "nicht zu Ende zu bringen."

anapavyant Adj. "nicht ablassend."

anapaśrita Adj. "unverhüllt" LĀṬY.2,6,2. AIT.ĀR.468,1. v.u.

anapasara Adj. "von einer frühern Aussage nicht abgehend" (?).

anapasaraṇa n. "das auf seinem Platze Bleiben."

anapaspṛś Adj. "sich nicht weigernd."

anapasphur anapasphura (f. ā) und anapasphurant Adj. "sich nicht sträubend, nicht ausschlagend."

anapahatapāpman Adj. "nicht übelfrei" ŚAT.BR.2,1,3,4,7,4,1,1.

anapākaraṇa n. = anapākarman GOLD. u. apākaraṇa.

anapākarman n. "Nichtablieferung."

anapānayitavya Adj. "kein Object des Apāna bildend" Ind.St.9,165.

anapāya1 m. "das Jmdn" (Abl.) "Nichtentzogenwerden" JAIM.3,5,46.

anapāya2 1) Adj. "ohne Hindernisse ~, glücklich von Statten gehend." 2) m. Bein. Śiva's.

anapāyitva n. Nom.abstr. von anapāyin.

anapāyin Adj. "sich nicht fortbewegend, am Platz verharrend, sich nicht trennend, beharrlich, beständig."

anapāvṛt Adj. "unabgewandt, unablässig."

anapinaddha Adj. "ungebunden."

anapihita Adj. "nicht verdeckt" ŚAT.BR.7,4,2,37.

anapekṣa Adj. 1) "keine Rücksicht nehmend, auf Nichts achtend." 2) "unabhängig."

anapekṣatva n. "Unabhängigkeit."

anapekṣam Absol. "ohne sich umzusehen" ŚAT.BR.12,9,2,8.14,3,1,28. KĀTY.ŚR.5,10,23.

anapekṣamāṇa Adj. "sich nicht umsehend" ŚAT.BR.13,6,2,20.

anapekṣā f. 1) "keine Rücksicht" 284,24. 2) "Unabhängigkeit von" Comm. zu TS.PRĀT.14,18.

anapekṣita Adj. "unberücksichtigt" M.8,309. MṚCCH.147,12.

anapekṣin Adj. "keine Rücksicht nehmend auf" (Gen.).

anapeta Adj. 1) "nicht vergangen." 2) "sich nicht entfernt habend von" (Abl.) MBH.11,23,32.

anapoḍha Adj. 1) "nicht weggeschoben" RAGH.ed.Calc.16,6. 2) "nicht aufgegeben, ~ fahren gelassen" RAGH.12,31.

anapoddhārya Adj. "wovon Nichts weggenommen werden darf."

anapta Adj. "nicht wässerig."

anapnas Adj. "ohne Habe, inops."

anaphā f. -- [greek]

anabhigata Adj. "nicht aufgefasst, ~ begriffen" ŚAT.BR.1,4,5,9.4,6,7,19.

anabhigamanīya Adj. "unzugänglich für" (Gen.).

anabhighāta m. "Nichthemmung."

anabhighārita Adj. "nicht besprengt" TBR.2,1,3,3. KĀTY.ŚR.25,10,7.

anabhicaraṇīya Adj. "nicht zu behexen" KULL. zu. M.11,197.

anabhijāta Adj. (f. ā) "unedel, gemein" MUDRĀR.35,11(62,1).

anabhijita Adj. "noch nicht gewonnen."

anabhijña Adj. "unkundig, sich nicht verstehend auf" (Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend) Spr.246. Davon Nom. Abstr. -tva n. KULL. zu M.2,125.

anabhijñeya Adj. "nicht wiederzuerkennen" KĀD.173.

anabhitāpa Adj. "keinen Hass hegend gegen" (Loc.) GAUT.13,2.

anabhidāha m. "das Nichtanbrennen" TĀṆḌYA-BR.8,7,6.

anabhidruh Adj. "nicht befeindend."

anabhidroha m. "Nichtbeleidigung, Nichtkränkung" Spr.3167.

anabhidharṣa m. "das Nichtbewältigen" TĀṆḌYA-BR.14,2,6.

anabhidhāna n. "das Nichtaussagen, Nichtausdrücken" 210,31. SĀH.D.575.

anabhidhāyaka Adj. "nicht besagend, ~ ausdrückend." Davon Nom.abstr. -tva n.

anabhidhyā f. "das Nichtbegehren nach" (Loc.) Spr.247.

anabhidhyeya Adj. "an den man nicht denken mag" MBH.1,30,12.

anabhinihita Adj. "sich nicht berührend mit" (Instr.).

anabhinīta 1) Adj. "nicht von Gesten begleitet." Davon -m Adv. SUŚR.1,13,6. 2) "unwahrscheinlich" MAHĀBH.3,95,a.

anabhiparihāra m. "das Nichtumfahren."

anabhiprāpa m. "das Nichthinanreichen" KAUŚ.7.

anabhiprāpaṇa n. "das nicht zum Schluss Kommen" Ind.St.8,120.

anabhiproṣita Adj. "nicht anbefohlen."

anabhibhavagandha Adj. (f. ā) "keine Spur von Geringachtung verrathend" Spr.4253 v.l.

anabhibhāṣin Adj. "nicht anredend" 58,21.

anabhimata Adj. "unerwünscht" HIT.9,8.

anabhimānuka Adj. "nicht nachstellend" (mit Acc.).

anabhimlāta *anabhimlāta m. N.pr. eines Mannes. -mlāna v.l.

anabhimlātavarṇa Adj. "von unverwischter ~, frischer Farbe."

anabhimlāna *anabhimlāna m. s. anabhimlāta.

anabhirūpa Adj. 1) "nicht entsprechend." 2) "ununterrichtet, ungelehrt" Ind.St.13,380.

anabhilāṣa *anabhilāṣa m. "mangel an Appetit" RĀJAN.20,18.

anabhilulita Adj. "unberührt" ŚĀK.61.

anabhivāta Adj. (f. ā) "nicht krank" LĀṬY.8,5,3.

anabhivāduka Adj. "nicht grüssend" GOP.BR.1,3,19. VAITĀN.11.

anabhivādya Adj. "nicht zu begrüssen."

anabhivyakta Adj. "matt leuchtend" VIKR.40,2.

anabhiśaṅkya Adj. "dem man nicht misstrauen kann."

anabhiśasta, anabhiśasti anabhiśastenya und *anabhiśastya Adj. "unbescholten."

anabhiṣaṅga m. "das Nichthängen an den Dingen" SUŚR.1,312,19.

anabhiṣecanīya Adj. "der Weihung nicht würdig."

anabhiṣṭhāna n. "das Nichttreten auf" Comm. zu KĀTY.ŚR.15,8,30.

anabhiṣvaṅga m. "das Nichthängen an" (Loc.).

anabhisaṃhitam Adv. "ohne Absicht" 107,5.

anabhisaṃdhāna n. "keine Rücksicht auf einen Vortheil."

anabhisaṃdhipūrvaka anabhisaṃdhipūrvaka- Adv. phala- "ohne Rücksicht auf irgend einen Vortheil" Comm. zu MṚCCH.1,17.

anabhisaṃvandha m. "kein Zusammenhang" JAIM.4,1,5. KĀŚ. zu P.1,4,88.

anabhisneha Adj. "kein Verlangen habend nach" (Loc.).

anabhihita Adj. 1) "nicht befestigt, ~ gebunden." 2) "nicht ausgedrückt, ~ bezeichnet" 226,24.fgg.

anabhīkṣṇa anabhīkṣṇa- Adv. "selten."

anabhīśu Adj. "ohne Zügel."

anabhyakta Adj. "ungeschmiert" TS.7,1,1,3.

anabhyanujñā f. "keine Erlaubniss."

anabhyanujñāta Adj. "nicht die Erlaubniss habend von" (Instr.) M.2,229.

anabhyasanaśīla Adj. "faul im Studiren" R.5,19,22.

anabhyāgamiṣyant Adj. "zu besuchen nicht beabsichtigend."

anabhyārūḍha Adj. 1) "unerstiegen" AV.11,5,23. 2) "unerreicht" ŚAT.BR.2,4,3,7.12,2,3,10.

anabhyāroha m. "das Nichthinaufsteigen."

anabhyārohya Adj. "nicht zu erklimmen."

anabhyāvartin Adj. "nicht wiederkehrend."

anabhyāvṛtti f. "Nichtwiederkehr." Instr. "nicht wiederum" Spr.4697.

anabhyāśamitya *anabhyāśamitya Adj. "in dessen Nähe man nicht gehen soll."

anabhyāsa1 m. "Nichtbeschäftigung mit" (Gen.), "das Nichtobliegen" Spr.248.

anabhyāsa2 Adj. "ohne Wiederholung" LĀṬY.2,10,19.

anabhyutkruṣṭa Adj. "nicht durch lauten Zuruf ermuntert."

anabhyutthāyin Adj. "sich nicht vor Jmd erhebend."

anabhyuddṛṣṭa Adj. "bei dessen Opfer der Mond gar nicht sichtbar geworden ist."

anabhyupagama m. "Nichteinräumung."

anabhyupāya m. "kein geeignetes Mittel" MAHĀBH.Einl.10,b.11,a.

anabhra Adj. (f. ā) "ohne Wolke" 316,10.

anabhraka m. Pl. N.pr. einer Klasse buddh. Götter.

anabhri Adj. "ohne Spatel hervorgebracht."

anama *anama m. "ein Brahman."

anamasyu Adj. "sich nicht beugend" ṚV.10,48,6.

anamāmi Indecl. "vor dem man sich (ich mich) nicht verneigt *verneige") Ind.St.9,148.

anamitaṃpaca *anamitaṃpaca Adj. "geizig."

anamitra 1) Adj. "frei von Feinden, unangefeindet." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) n. "Feindlosigkeit."

anamitralābha m. "das Nichtbekommen von Feinden" 166,28.

anamīva 1) Adj. (f. ā) a) "ohne Leiden, gesund, munter" 6,19. b) "kein Leid bringend" 12,18.13,5. 2) n. "Wohlsein."

anamutra Adj. "für den es kein 'dort' giebt."

anambara m. "ein nackt einhergehender Jaina-Mönch."

anambūkṛta Adj. "nicht von Speien begleitet."

anambhas n. "kein Wasser" KĀVYAPR.S.297,Z.2.

anamra Adj. "sich nicht beugend, widerspänstig" Spr.249.

anamla Adj. "nicht sauer."

anaya1 m. "unkluges Benehmen."

anaya2 m. 1) "Missgeschick, Unglück, Elend." 2) "*Gang zur Linken" (der Figuren in einem best. Spiele).

anayasindhu m. N.pr. eines fingirten Fürsten HĀSY.

anaraka und anarakeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

anaraṇya1 n. "Nichtoede."

anaraṇya2 m. N.pr. verschiedener Männer.

anaravant Adj. "ohne Speichen."

anarāla Adj. "gerade."

anaripratiṣṭhita Adj. "bei einem Feinde nicht vorkommend" Ind.St.13,457.

anarus Adj. "nicht wund, heil."

anargala Adj. "ungehemmt freit" 98,3.

anargha1 m. "falscher Preis" YĀJN4.2,250.

anargha2 Adj. = anarghya KATHĀS.24,148,172.

anargharāghava n. Titel eines Schauspiels.

anargheya Adj. = anarghya.

anarghya Adj. "unschätzbar an Werth" 110,4.121,9. Spr.7621. Davon Nom.abstr. -tva n. Spr.6928.

anarghyarāghava n. = anargharāghava.

anarcita Adj. 1) "ungeehrt" M.3,100.4,28,29. 2) "nicht mit Ehrerbietung gereicht" GAUT.17,21. M.4,213.

anartha1 m. 1) "Unnützes, Ungehöriges, Unsinn." 2) "Nachtheil, Schaden, Uebel" 94,3.163,19.164,26.

anartha2 Adj. 1) "unnütz." 2) "unglücklich." 3) "Unheil bringend." 4) "bedeutungslos."

anarthaka Adj. 1) "unnütz" 214,17. "werthlos." 2) "unglücklich" Spr.3577. 3) "bedeutungslos."

anarthajña Adj. "den Sinn nicht kennend."

anarthadaṇḍa und -ka m. (?) HEM.JOG.3,73,113.

anarthanāśin *anarthanāśin Adj. "Unheil zu Nichte machend", von Śiva.

anarthapaṇḍita Adj. "auf Unheil sich verstehend" 182,16.

anarthabuddhi Adj. 1) "auf Unheil sinnend" R.1,2,32. 2) "dem der Verstand Nichts nützt, einfältig." Davon Nom.abstr. -tā f. R.5,85,5.

anarthalupta Adj. "von allem Unnützen befreit." -m Adv.

anarthāntara n. "keine andere ~, dieselbe Bedeutung" 214,30.221,8.

anarthitva n. "das Nichtbegehren, Nichtverlangen" Spr.256.

anarthin Adj. "keine Bedeutung für Jmd (Gen.) habend" R.2,41,16.

anarthya Adj. "zu Nichts gut, unnütz" 28,23.

anardhuka Adj. "keine (speciellen) Wünsche erfüllend" GOBH.1,1,18.

anarpaṇa n. "das Nichtweggeben."

anarva Adj. (f. ā) "unangefochten, unwiderstehlich, schrankenlos."

anarvaṇa 1) Adj. dass. 2) m. N.pr. eines Gottes.

anarvan Adj. = anarva. Loc. anarvan "in Sicherheit."

anarviś Adj. "dessen Wohnung der Wagen ist."

anarśani m. N.pr. eines Mannes.

anarśarāti Adj. "der keine verletzende Gabe giebt."

anarha Adj. (f. ā) 1) "unwürdig ; sich nicht eignend für" (im Comp. vorangehend) 119,18. 2) "Etwas nicht verdienend" (in gutem Sinne) ; "der Nichts verschuldet hat."

anarhatā f. "das Nichtgeeignetsein, Nichtvermögen" 281,17.

anarhant Adj. "unwürdig" MBH.3,269,20.

anala 1) m. a) "Feuer." b) "der Gott des Feuers" und als solcher einer der acht Vasu. c) "das Verdauungsfeuer." d) "*Galle." e) "*Wind." f) "*Plumbago zeylanica und *rosea, *Semecarpus Anacardium." g) mystische Bez. "des Lautes r." h) *Bein. Vasudeva's. i) N.pr. eines Affen. 2) f. ā N.pr. eines mythischen Wesens und einer Tochter Mālyavant's.

analaṃkariṣṇu Adj. P.6,2,160.Sch.

analaṃkṛta Adj. "nicht geschmückt" SĀH.D.44,10.

analaṃkṛti Adj. "ohne rhetorischen Schmuck" KĀVYAPR.1,4.

analadīpana Adj. "die Verdauung fördernd."

analaprabhā *analaprabhā f. "Cardiospermum halicacabum Lin."

analapriyā *analapriyā f. "Agni's Gattin."

analam Adv. "nicht im Stande zu" (Inf.) ŚIŚ.7,10.

analavāṭa N.pr. einer Stadt.

analavivardhanī *analavivardhanī f. "Gurke" NIGH.PR.

analasa Adj. "nicht träge, fleissig" GAUT.9,65.

analasāda m. "Schwäche der Verdauung."

analāy -yate "wie Feuer sich benehmen."

anali *anali m. "Agati grandiflora Desc."

analpa Adj. "nicht wenig, viel" KATHĀS.18,293.

anavakara Adj. "wohin man nichts wegschüttet" TĀṆḌYA-BR.1,6,5.

anavakāśa Adj. (f. ā) "keinen Platz findend, nicht zur Anwendung kommend" P.1,4,1,Sch. Davon Nom.abstr. -tva n.

anavakāśita Adj. "zu den Avakāśa genannten Sprüchen nicht zugelassen" HARIV. zu ŚAT.BR.4,5,6,5.

anavaklapta Adj. "nicht entsprechend, ~ richtig" 35,23.

anavaklapti m. "Unwahrscheinlichkeit."

anavagata 1) Adj. "nicht erlangt." 2) "unverstanden" NIR.4,1.

anavagama m. "Nichtverständniss" SĀH.D.214,18.

anavagāḍha Adj. "nicht tief gehend."

anavagṛhya Adj. "dem Avagraha (Gramm.) nicht unterliegend" Ind.St.4,199.

anavagraha m. "kein Avagraha" (Gramm.).

anavaglāyant Adj. "nicht erschlaffend" AV.4,4,7.

anavacchitti f. "Ununterbrochenheit."

anavacchinna Adj. 1) "ununterschieden." 2) "nicht bestimmt, ~ definirt, ~ begrifflich begrenzt" Spr.2789. Dazu Nom.abstr. -tva n. SARVAD.84,21.

anavaccheda m. "das Unbestimmtsein, Unbestimmtheit" SĀH.D.17,13.

anavatapta m. N.pr. 1) eines Schlangenfürsten LALIT.249,14. 2) eines Sees (wohl= rāvaṇahrada.)

anavataptaparipṛcchā f. Titel einer Schrift.

anavatṛṇṇa Adj. "nicht durchlöchert" ŚAT.BR.11,1,6,33.

anavattva *anavattva n. "das mit Leben Begabtsein."

anavadanīya Adj. "nicht zur Theilung geeignet" TBR.1,3,8,4.

anavadya (einmal anavadia) 1) Adj. (f. ā) "tadellos, makellos." 2) f. ā N.pr. einer Apsaras.

anavadyatā f. und anavadyatva n. "Untadelhaftigkeit."

anavadyarūpa Adj. (f. ā) "von tadellosem Aeussern."

anavadyāṅga Adj. (f. ī) "von tadellosem Körper" 70,28.

anavadrāṇa Adj. "nicht einschlummernd."

anavadharṣya anavadharṣia Adj. "dem man nicht trotzen kann."

anavadhāna1 *anavadhāna n. "Unachtsamkeit."

anavadhāna2 *anavadhāna Adj. "unachtsam."

anavadhānatā *anavadhānatā f. "Unachtsamkeit."

anavadhāraṇa 1) Adj. "nicht fest bestimmend" Ind.St.10,419,8. 2) n. "keine feste Bestimmung" ebend.23.

anavadhāraṇīya Adj. "nicht genau zu bestimmen."

anavadhi *anavadhi Adj. "unbegrenzt."

anavadhṛta Adj. "nicht genau bestimmt." -m Adv. so v.a. "nach eigenem Gutdünken."

anavadhṛṣya Adj. "dem man nicht zu nahen wagt."

anavana n. "das Nichtbeschützen, Nichtbeherrschen" P.1,3,66.

anavanāmitavaijayanta m. N.pr. einer Welt (buddh.).

anavaniktapāṇi Adj. "der sich nicht die Hände gewaschen hat" Ind.St.10,17.

anavapāta m. "Nichterbfall."

anavapṛgṇa Adj. "ungetrennt."

anavabaddha Adj. "nicht stockend" SUŚR.2,184,15.

anavabodha m. "das Nichterkennen."

anavabrava Adj. "wider den man Nichts sagen kann."

anavabhāsa m. "das Nichterscheinen" 285,9.

anavabhrarādhas Adj. "bleibenden Lohn gebend."

anavama Adj. (f. ā) 1) "nicht der niedrigste, hoch" MBH.3,268,11. 2) am Ende eines Comp. "nicht schlechter als" RAGH.9,14.

anavamata Adj. "nicht geringgeschätzt" CARAKA.1,11.

anavamarśam Adv. "ohne zu berühren."

anavamṛśya Adj. "unberührbar, unantastbar."

anavamehanīya Adj. "nicht zu bepissen" so v.a. "höher als bis zum Penis reichend" (Wasser) GOBH.3,3,15.

anavara Adj. "nicht niedriger, ~ geringer, höher als" (Abl.).

anavarata Adj. und -m Adv. "ununterbrochen, beständig" 106,28.284,14.

anavaratha m. N.pr. eines Fürsten VP.4,12,16.

anavarārdhya *anavarārdhya Adj. "der vorzüglichste."

anavaruddha Adj. "nicht erlangt auf seinen Theil, Jmdn" (Gen.) "nicht gegeben", -- "zukommend" ŚAT.BR.1,6,4,10.3,2,2,22.4,6,9,20.5,2,2,3.

anavarodhya Adj. "nicht zu Etwas anzuhalten, ~ zu zwingen" GAUT.13,4.

anavalambana n. "das Sichnichtklammern an, Fahrenlassen" 286,19.22.25.29.

anavalepa Adj. "ungesalbt" und zugleich "frei von Hochmuth" ŚIŚ.9,51.

anavalokya Adj. "nicht anzusehen."

anavalopa m. etwa "das Nichtzukurzkommen" TĀṆḌYA-BR.6,3,13. = avināśa Comm.

anavalobhana n. "das Nichtabgehen der Leibesfrucht", Bez. einer best. Ceremonie während einer Schwangerschaft. Alter Fehler für anavalopana.

anavasa Adj. "keinen Halt machend, rastlos."

anavasara m. "nicht die rechte Gelegenheit, ungünstiger Augenblick, das nicht am Platz Sein" Spr.4011. -praveśa HIT.53,11.

anavasarga m. "das Nichtloslassen" JAIM.5,2,8.

anavasita 1) Adj. = anavasa Davon Nom.abstr. -tva n. 2) f. ā "eine best. Metrum" Ind.St.8,376.

anavaskara *anavaskara Adj. "nicht besudelt, rein."

anavastha 1) Adj. "unbeständig." 2) m. Bez. eines der 7 Ullāsa bei den Kaulika.

anavasthā f. "das kein Ende Nehmen, regressus in infinitum" 216,12. NYĀYAS.4,2,25. Comm. zu TS.PRĀT.14,22.

anavasthāna1 n. "Unbeständigkeit" NYĀYAS.2,2,63.

anavasthāna2 *anavasthāna 1) Adj. "unbeständig." 2) m. "Wind."

anavasthāyin Adj. "unbeständig, schwankend." SUŚR.1,335,21. NYĀYAS.3,2,45. Davon Nom.abstr. -yitva n. 2,2,54.

anavasthita Adj. "unbeständig, schwankend." rājaso bhāvaḥ R.5,51,10. Von einer Person so v.a. "rathlos" KATHĀS.80,10. (zulesen tatrānavasthitasthi-). Von einer Frau so v.l. "leichtsinnig, untreu." Von einem Begriff so v.a. "relativ." -viddha "unsicher geschlagen" (Ader) SUŚR.1,362,5.

anavasthitacitta Adj. "unbeständigen Sinnes" Spr.258.fg.

anavasthitatva n. 1) "Unstätigkeit, Unbeständigkeit" KĀŚ. zu P.2,1,47. 2) "Unbestimmtheit."

anavasthiti f. 1) "kein Stillstand, keine Ruhe." 2) "Unstätigkeit." 3) = anavasthā NJ.K.

anavasyant Adj. "nicht ablassend, ~ aufgebend."

anavaharaṇa n. "das Nichtwegwerfen."

anavahita anavahita- Adv. "unaufmerksam" VEṆĪS.153.

anavahvara Adj. "ränkelos, redlich."

anavānant Adj. "keinen Athem holend" ŚAT.BR.1,3,5,13.fgg.4,6,1,5.11,1,6,31.13,8,3,4.

anavānam Adv. "ohne Athem zu holen, ohne Pause."

anavāpta Adj. "nicht erlangt, ~ erreicht" 201,11. Spr.4153.

anavāpti f. "Nichterlangung."

anavāpya Adj. "nicht zu erlangen, ~ erreichen" 163,21.

anavāya Adj. "nicht weichend, ~ aufhörend."

anaviprayukta PRAŚNOP.5,6. fehlerhaft für anatipra-.

anavīkṛta Adj. "nicht erneuert, ~ in eine neue Form gekleidet, ~ anders gesagt" KĀVYAPR.7,8.

anavekṣaka -anavekṣaka Adj. "keine Rücksicht nehmend auf."

anavekṣaṇa n. "das Nichtaufpassen, Sorglosigkeit" Spr.2991,6607.

anavekṣam Adv. "ohne sich umzusehen."

anavekṣamāṇa Adj. "sich nicht umsehend" ĀŚV.GṚHY.4,4,9.

anavekṣā f. "Rücksichtslosigkeit."

anavekṣitam Adv. "ohne darauf zu blicken" GOBH.1,2,19.

anaśana n., anaśanatā f. und *anaśanā (GAL.). f. "das Nichtessen, Fasten."

anaśanāya Adj. "keinen Hunger empfindend." Davon Nom.abstr. anaśanāyatva n. Ind.St.9,154.

anaśita Adj. "nicht gegessen" 35,25,26.

anaśitum Infin. "nicht zu essen" CHĀND.UP.4,10,3.

anaśnant Adj. "nicht essend." anaṣnantsaṃgamanaḥ Bez. "des in der Sabhā befindlichen Feuers."

anaśnāna Partic. (f. ā) dass. MBH.5,191,22.

anaśru Adj. "thränenlos."

anaśva1 m. "Nicht-Pferd, etwas Anderes als ein Pferd."

anaśva2 Adj. "rosselos."

anaśvadā Adj. "keine Rosse gebend."

anaśvan m. N.pr. eines Fürsten.

anaśvara Adj. "unvergänglich" Spr.2578.

anaṣṭaka Adj. "die Aṣṭatkā vernachlässigend" ĀŚV.GṚHY.2,4,11.

anaṣṭapaśu Adj. "von dessen Heerde Nichts verloren geht."

anaṣṭavedas Adj. "von dessen habe Nichts verloren geht."

anaṣṭāpadī f. "kein achtfüssiges" d.i. "kein trächtiges Mutterthier" ŚAT.BR.4,5,2,12.

anas n. 1) "Wagen, Lastwagen" 6,7,9.8,7.8. 2) "*gekochter Reis." 3) "*Mutter." 4) "*Geburt." 5) "*lebendes Wesen."

*-anasa n. = anas 1).

anasūya 1) Adj. "nicht murrend, ~ ungehalten", insbes. "über das Glück Anderer." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. ā N.pr. verschiedener Frauen.

anasūyaka Adj. (f. -sūyikā) = anasūya MBH.3,122,29.

anasūyant Partic. dass. MBH.1,140,76.

anasūyā f. "das Nichtmurren, Nichtungehaltensein", insbes. "über das Glück Andere."

anasūyātīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

anasūyitar Nom.ag. = anasūya 1) MBH.1,140,71.

anasūyu Adj. = anasūya.

anasūri m. "kein Unweiser, ein Weiser."

anasta Adj. "nicht geschleudert" ŚAT.BR.3,7,2,2.

anastamita Adj. 1) "noch nicht untergegangen" (von der Sonne). 2) "unaufhörlich."

anastamitake Loc. "vor Sonnenuntergang."

anastha anasthaka (MAITR.S.3,7,5), anasthan anasthi anasthika (TS.7,5,12,2) und anasthika Adj. "knochenlos." anasthi Subst. "ein knochenloses Thier."

anasvant 1) Adj. "mit einem Wagen verbunden, an einen Wagen gespannt." 2) f. anasvatī "Wagenzug, Heereszug."

anahaṃvādin Adj. "nicht nur von sich redend, nicht eingebildet."

anahaṃkartavya Adj. "kein Object des Ichbewusstseins bildend" Ind.St.9,165.

anahaṃkṛta Adj. "uneigennützig."

anahaṃkṛti *anahaṃkṛti f. "Nichthochmuth, Bescheidenheit."

anaham Nom. "nicht-Ich" Ind.St.9,148.

anaharjāta Adj. "an einem unglücklichen Tage geboren." Davon Nom.abstr. -tā f.

anahva Adj. s. anaṭka.

anā Adv. "je, je und je" ; mit einer Neg. "nie."

anākampa Adj. "unerschütterlich."

anākarṇitakena Instr. "mit einer Miene, als ob man Nichts gehört hätte", PRASANNAR.21,38.113.

anākāṅkṣa Adj. "keiner Ergänzung bedürfend" NJ.K.

anākāla m. 1) "Unzeit." 2) "schlechte Zeit, Hungersnoth." -bhṛta m. "in schlechter Zeit unterhalten."

anākāśa1 n. "kein freier Raum, erfüllter Raum" R.3,29,7.

anākāśa2 Adj. "ätherlos."

anākula 1) Adj. (f. ā) "unverworren, unverwirrt" (eig. und übertr.) 214,20.118,25. "sicher" vom Gange. 2) *f. ī "ein best. Knollengewächs" GAL.

anākṛta Adj. 1) "ungetrieben, ungerufen." 2) "nicht gewartet, ~ gepflegt."

anākṛṣṭa Adj. "nicht angezogen, ~ fortgerissen" RAGH.1,23.

anāktākṣa Adj. "an den Augen nicht gesalbt" AV.20,128,6.

anākramaṇīya und -kramya Adj. "nicht zu besteigen."

anākrāntā *anākrāntā f. "Solanum Jacquini Willd."

anākṣit Adj. "nicht ruhend."

anākhyāta Adj. "nicht angezeigt, ~ angegeben."

anākhyeya Adj. "nicht mitzutheilen, ~ zu sagen."

anāga Adj. (f. ā) "schuldlos, sündlos."

anāgacchant Adj. "nicht kommend" SARVAD.13,7.

anāgata Adj. 1) "noch nicht angekommen, ~ angelangt" 142,26. MBH.14,80,24. 2) "bevorstehend, zukünftig" 105,26.161,11. anāgataṃ krar "für die Zukunft sorgen" Spr.263. 3) "noch nicht erreicht." 4) "nicht anzutreffen, ~ zu finden" R.3,56,18(50,9).

anāgatayogin Adj. "mit dem (factisch) noch nicht erschienenen Mode in (theoretische) Conjunction tretend."

anāgatavant Adj. "die Zukunft betreffend" Spr.266.fg.

anāgatavidhātar Nom.ag. 1) "Vorkehrungen für die Zukunft treffend." 2) N.pr. eines Fisches.

anāgatavidhāna n. "das Treffen von Vorkehrungen für die Zukunft" Spr.270.

anāgatārtavā Adj. f. "noch nicht die Katamenien habend."

anāgama m. "das nicht Herbeikommen, ~ Erscheinen" JAIM.1,1,13.

anāgamaka Adj. "ohne Āgama" (gramm.).

anāgamiṣyant Adj. "der nicht herbeikommen wird."

anāgas1 Adj. "schuldlos, sündlos" 71,1.10.

anāgas2 Adj. "unschädlich" ṚV.10,165,2.

anāgā f. N.pr. eines Flusses.

anāgāmin m. "der nicht Wiederkehrende", bei den Buddhisten Bez. der 3ten Stufe auf dem Wege zum Nirvāṇa.

anāgāmuka *anāgāmuka Adj. P.6,2,160,Sch.

anāgāstva n. "Schuldlosigkeit, Sündlosigkeit" 11,5.

anāgūrtin Adj. "der die Āgur nicht verrichtet hat."

anāgohatyā f. "Mord an einem Schuldlosen."

anāgneya Adj. "dem Agni nicht zuständig."

anāghrāta Adj. "woran man nicht gerochen hat" Spr.271. -pūrva Adj. "nie früher gerochen" KĀD.162.

anācaraṇa n. "das Nichtbewerkstelligen, Unterlassen" KULL. zu. M.6,92.

anācāra m. 1) "kein Brauch" LĀṬY.10,1,15. 2) "ungewöhnliche Erscheinung." 3) "schlechtes Betragen, Unsitte" Ind.St.10,98.

anācārarūpa Adj. (f. ā) "von ungewöhnlichem Aussehen."

anājānant Adj. "nicht inne werdend."

anājigamiṣu Adj. "zu kommen nicht beabsichtigend" MAHĀBH.1,87,b.

anājñā f. "Nichterlaubniss" 200,24.

anājñāta Adj. "unbekannt, unbemerkt" anājñātam Adv. "auf unbekannte ~, unerklärliche Weise."

anājñātājñātakṛta Adj. "auf erklärliche oder unerklärliche Art vollbracht" VAITĀN.23.

anājyalipta Adj. "nicht mit Opferschmalz gesalbt" KĀTY.ŚR.4,4,10.

anāḍhyatara Adj. "nicht sehr wohlhabend" ŚAT.BR.9,5,1,16.

anāḍhyaṃbhaviṣṇu *anāḍhyaṃbhaviṣṇu Adj. P.6,2,160,Sch.

anātaṅka *anātaṅka Adj. "gesund" RĀJAN.20,46.

anātata Adj. "nicht angespannt."

anātapa1 *anātapa m. "Schatten."

anātapa2 Adj. "schattig" 172,20.

anātapatra Adj. "ohne Sonnenschirm" SĀH.D.340,9.

anātura Adj. 1) "unversehrt, gesund." 2) "unverdrossen." 3) "nicht von Liebe gequält" Spr.272.

anātta Adj. "nicht genommen, ~ entzogen" KĀTY.ŚR.9,5,12.

anātmaka Adj. "ohne Substanz, unreal" (buddh.).

anātmajña Adj. (f. ā) "unverständig, einfältig."

anātmatva n. "das nicht Seele Sein" 272,27.31.

anātman1 m. 1) "was nicht Seele (Geist) ist" 273,8. 2) "*nicht selbst, ein Anderer."

anātman2 Adj. "ohne Geist, ~ Verstand."

anātmamukha Adj. (f. ī) "nicht zu sich gekehrt" MAHĪDH. zu VS.12,62.

anātmavant Adj. "seiner nicht mächtig, sich nicht zügelnd, ~ gehörig haltend" (von einem Kranken)

anātmaślāghākara Adj. "sich nicht selbst rühmend" SĀH.D.32,21.

anātmasapanna Adj. "geistlos, dumm" Spr.437.

anātmasātkṛta Adj. "nicht sich angeeignet" Comm. zu MṚCCH.113,6.

anātmīya Adj. "was Einem nicht angehört."

anātmya 1) Adj. "unpersönlich." 2) n. "Thorheit" BHĀG.P.4,4,29.

anātreyī f. "eine Frau, welche nicht eben das Reinigungsbad nach den Katamenien vollzogen hat", GAUT.22,17.

anātha 1) Adj. (f. ā) "schutzlos, hülflos." -vat Adv. 66,23. 2) anātha n. "Schutzlosigkeit, Hülflosigkeit."

anāthapiṇḍada und -piṇḍika m. Bein. Sudatta's.

anāthapurī m. N.pr. eines Autors.

anāthaśaraṇa Adj. (f. ā) "an Niemanden einen Schutz habend" CAURAP.21.

anāda m. "Ton ~, Klanglosigkeit."

anādara1 m. "Nichtachtung, Mangel an Rücksicht, Nichtbeachtung, Gleichgültigkeit gegen" (Loc.) 173,15.233,22. anādarāt "ohne Weiteres, mir Nichts dir Nichts" Spr.6012.

anādara2 Adj. "Nichts hoch anschlagend" ŚAT.BR.10,6,3,2. CHĀND.UP.3,14,2.

anādaraṇa n. "das Nichtbeachten, das sich gleichgültig Verhalten."

anādaravant Adj. "Gleichgültigkeit verrathend."

anādarākṣepa m. in der Rhet. "eine Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei, die man dadurch an den Tag legt, dass man sich zur Sache gleichgültig stellt."

anādavant Adj. "keinen Laut von sich gebend" Ind.St.9,12.

anādātara Nom.ag. "Nichts nehmend, ~ empfangend."

anādātavya Adj. "nicht zu greifen" Ind.St.9,164.

anādi Adj. "ohne Anfang" 104,26. Davon Nom.abstr. -tā f. NĪL.35.

anādimant Adj. dass. ŚVETĀŚV.UP.4,4 ( -māṃstvaṃ zu lesen).

anādivārttā *anādivārttā f. "Ueberlieferung."

anādiṣṭa Adj. 1) "unaufgezeigt, unbestimmt." 2) "nicht angewiesen, ~ angegeben, ~ vorgeschrieben" LĀṬY.1,1,5. 3) "keinen Befehl habend" Spr.274.

anādṛta Adj. 1) "Nicht ~, gering geachtet" (Jmd.). 2) "unbeachtet, unberücksichtigt" (Etwas). Dazu Nom.abstr. -tva n. SĀH.D.213,4.

anādeya Adj. 1) "was man nicht nehmen darf" Spr.275.fg. 2) "nicht anzunehmen, unzulässig" 213,4.215,27.

anādeśa1 m. "das Fehlen einer Anweisung, ~ Vorschrift."

anādeśa2 Adj. ākūpāram N. eines Sāman.

anādeśakara Adj. "eine Anweisung nicht ausführend" BHĀG.P.8,20,14.

anādya1 Adj. 1) "was nicht gegessen werden darf." 2) "den man nicht aussaugen darf."

anādya2 Adj. "ohne Anfang" BRAHMABINDŪP.9.

anādyananta Adj. "ohne Anfang und ohne Ende."

anādyanta Adj. (f. ā) dass. Spr.277. ĀRYABH.3,11.

anādyudātta Adj. "nicht auf der ersten Silbe betont" TS.PRĀT.8,10.

anādhi Adj. "sorgenlos" RAGH.9,54.

anādhṛṣ Adj. "Niemanden Etwas anhabend."

anādhṛṣṭa Adj. "an den oder woran sich Niemand heranwagt, unangreifbar, unantastbar" ŚĀÑKH.BR.27,5. AIT.ĀR.386,11.12.

anādhṛṣṭi m. N.pr. verschiedener Fürsten.

anādhṛṣya Adj. = anādhṛṣṭa ŚĀÑKH.BR.27,5. Chr.54,12. prajāpatestanūḥ AIT.BR.5,25. ĀŚV.ŚR.8,13,13.

anādhyāna n. "kein wehmüthiges Zurückdenken."

anānata 1) Adj. "ungebeugt." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

anānandayitavya Adj. "nicht das Object der Wollust bildend" Ind.St.9,164.

anānārtha m. "kein neuer Satz" Ind.St.3,155.

anānukṛtya Adj. "unnachahmlich."

anānujā f. "keine jüngere Schwester" TS.4,3,11,3.

anānuda Adj. "nicht nachgebend."

anānudiṣṭa Adj. "unaufgefordert."

anānupūrvya n. "gestörte Reihenfolge" ṚV.PRĀT.2,43,11,8.

anānubhūti f. "nicht dienstbereit, ungehorsam."

anāpad f. "Nicht-Noth." anāpadi "ohne Noth, in normalen Verhältnissen."

anāpāna m. N.pr. eines Fürsten.

anāpi Adj. "ohne Freunde oder Verwandte."

anāpūyita Adj. "nicht stinkend" ŚAT.BR.1,1,2,5.

anāpta Adj. 1) "nicht heranreichend" 36,21. 2) "unerreicht, unerreichbar" ŚĀÑKH.BR.27,5. AIT.ĀR.386,12. prajāpatestanūḥ AIT.BR.5,25. ĀŚV.ŚR.8,13,13. 3) "ungeschickt."

anāpti f. "Zielverfehlung" 206,14.

anāpya und anāpia Adj. "unerreichbar" ŚĀÑKH.BR.27,5. prajāpatestanūḥ AIT.BR.5,25. ĀŚV.ŚR.8,13,13.

anāprīta Adj. "nicht mit den Āprī-Versen besprochen" ŚAT.BR.6,2,1,37.

anāplutāṅga Adj. "der sich nicht gebadet hat" MBH.2,43,5.

anābayu m. "eine best. Pflanze" AV.6,16,1.

anābādha Adj. "unbelästigt, ungehemmt" (Weg.).

anābhāyan Adj. "furchtlos" ṚV.

anābhū Adj. "nicht dienstfertig, ungehorsam. Rudra" MAITR.S.1,8,5.

anābhyudayika Adj. "Unheil bringend."

anāmaka 1) m. "Schaltmonat." 2) *n. "Hämorrhoiden."

anāmatva n. "Namenlosigkeit."

anāman 1) Adj. "namenlos." 2) *m. "Ringfinger."

anāmana "eine best. Krankheit."

anāmaya 1) Adj. (f. ā) a) "nicht verderblich" AV.9,8,13. b) "gesund, in gutem Wohlbefinden, dem Nichts fehlt." c) "wo Wohlergehen herrscht." d) "Gesundheit schaffend" 166,27. e) "verschont von" (Abl.) 79,20. 2) m. Bein. Śiva's. 3) n. "Gesundheit, Wohlergehen."

anāmayant Adj. "nicht wehe thuend, ~ schmerzend." -yatā Instr. "in vollkommenem Wohlbefinden."

anāmayitnu Adj. "nicht krank machend, heilend."

anāmā *anāmā und anāmikā f. "Ringfinger."

anāmin Adj. "sich nicht beugend, unbeugsam."

anāmṛṇa Adj. "unverletzlich."

anāmṛta Adj. "nicht vom Tode berührt" TS.5,2,3,1.2. MANTRABR.1,5,11.

anāmnāta Adj. "nicht überliefert, ~ gelehrt."

anāmnāya m. "Nichtüberlieferung" Spr.278.

anāmya Adj. "sich nicht biegen lassend" Spr.3578.

anāyaka Adj. (f. ā) "führerlos."

anāyata Adj. "nicht angebunden."

anāyatana1 und anāyatana n. "nicht der entsprechende ~, nicht der heimatliche Platz."

anāyatana2 und anāyatanavant Adj. "keinen entsprechenden ~, keinen eigenen Platz habend."

anāyattavṛttitā *anāyattavṛttitā f. "Unabhängigkeit, Freiheit."

anāyāsa1 m. 1) "Nichtanstrengung." 2) "Unermüdlichkeit" MBH.5,34,72.

anāyāsa2 Adj. "keine Anstrengung ~, keine Mühe verursachend" MBH.12,242,13.

anāyudha Adj. "ohne Opfergeräthe."

anāyuvāna Partic. "nicht ansichziehend" (die Flügel) ŚAT.BR.4,1,2,26.

anāyuṣā f. N.pr. einer Tochter Daksha's.

anāyuṣya Adj. "dem Leben nicht zuträglich, das Leben verkürzend."

anāyus f. = anāyuṣā.

anārata Adj. und -m Adv. "unaufhörlich, beständig."

anārabhya Adj. 1) "nicht zu beginnen" Spr.280. Davon Nom.abstr. -tva n. KĀTY.ŚR.20,8,27. 2) "unmöglich" Comm. zu JAIM.S.215,1. v.u.

anārabhyavāda m. "eine nicht ad hoc gegebene, sondern allgemeine Bestimmung" JAIM.3,6,14. Davon Nom.abstr. -tva n. 6,6,3.

anārabhyavidhi m. und anārabhyavidhāna n. dass. Comm. zu KĀTY.ŚR.1,3,30.16,1,1.

anārabhyavihita Adj. "nicht ad hoc vorgeschrieben" Comm. zu. ŚAT.BR.809,9.

anārabhyasamadhīta (Comm. zu KĀTY.ŚR.19,6,2) und anārabhyādhīta Adj. "ohne einen besondern rituellen Zweck recitirt."

anārambaṇa Adj. "ohne Stütze" CHĀND.UP.2,9,5.

anārambha1 m. 1) "das Nichtgehen an (Gen.), das Nichtbeginnen" BHAG.3,4. Spr.281. 2) "das Nichtgründen eines eigenen Haushalts" KAP.4,12.

anārambha2 Adj. "Nichts unternehmend" MBH.12,246,24.

anārambhaṇa Adj. "woran man sich nicht halten kann."

anārambhin Adj. "Nichts unternehmend" GAUT.3,25.

anārāśaṃsa Adj. "ohne die" nārāśaṃsa "genannten Soma-Becher" GOP.BR.2,4,15.

anārūḍha Adj. 1) "nicht enthalten in", -- "liegend in" (Loc.) Comm. zu KAP.1,87. 2) "sich nicht begeben habend, nicht gerathen in" (Acc.) VEṆĪS.106.

anārogya Adj. "der Gesundheit nicht zuträglich."

anārogyakara Adj. dass. CARAKA.3,3.

anārjava n. 1) "unehrliches Benehmen" 189,11. 2) "*Krankheit."

anārta Adj. "nicht krank, gesund."

anārtava Adj. "der Jahreszeit nicht entsprechend."

anārti f. "Leidlosigkeit."

anārya Adj. (f. ā) und Subst. "unehrenhaft, kein Ārya, sich nicht wie ein Ārya betragend, für einen Ārya sich nicht schickend, nicht arisch" 105,1.179,18.204,18.

anāryaka *anāryaka n. "Aloeholz."

anāryakarmin Adj. "der Werke eines Nicht-Ārya vollbringt."

anāryaja *anāryaja n. "Aloeholz."

anāryajuṣṭa Adj. "woran Ehrenhafte keinen Gefallen finden" BHAG.2,2. R.2,82,13.

anāryatā f. "Unehrenhaftigkeit."

anāryatikta m. "Gentiana Chiraita Wall."

anāryavṛtta Adj. "von unehrenhaftem Betragen" Spr.282.

anārṣa Adj. "nicht von den Ṛṣi herstammend, nicht der Sam5hitā entsprechend ; keinem Ṛṣi zukommend, nicht an den Namen eines Ṛṣi gefügt" (Suffix).

anārṣeya Adj. "nicht von den Ṛṣi stammend."

anārṣyavilopa m. "keine Nichtstörung der Sam5hitā d.i. Stärkung der Sam5hitā" ṚV.PRĀT.11,28.

anālapana n. "keine Unterhaltung mit (Gen.") ŚIŚ.7,10.

anālabdha Adj. 1) "nicht angefasst, ~ berührt" MBH.5,48,102. 2) "nicht geschlachtet" ŚAT.BR.13,1,3,1.

anālamarthya n. "das nicht die Bedeutung von" alam "Haben" MAHĀBH.3,95, a.

anālamba 1) Adj. "ohne Stütze, ~ Halt." 2) *f. ī "Śiva's Laute."

anālambanam Adv. "ohne Haltpunkt, phantomartig" PRAB.71,1.

anālambuka (!) und anālambhuka Adj. (f. ā) "unberührbar."

anālasya n. "Unverdrossenheit" Spr.2183.

anāvayas Adj. "keine Empfängniss zu Stande bringend" AV.7,90,3.

anāvaraṇa Adj. "unverhüllt" (buddh.).

anāvaraṇajñānaviśuddhagarbha und anāvaraṇasvaramaṇḍalamadhuranirghoṣagarbha m. N.pr. zweier Bodhisattva.

anāvaraṇin m. Pl. N.pr. einer buddh. Secte.

anāvartin Adj. "nicht wiederkehrend" Spr.284.

anāvaha Adj. "nicht hervorbringend, ~ bewirkend" SĀH.D.249,20.

anāviddha Adj. 1) "unverwundet ; undurchbohrt" Spr.271. "unversehrt." 2) "keine langen Composita enthaltend" VĀMANA.1,3,25.

anāvila Adj. 1) "nicht trübe, klar, durchsichtig." 2) "gesund", von Personen (Spr.2140) und Gegenden.

anāviṣkṛta Adj. "nicht an den Tag gelegt" KUMĀRAS.7,35.

anāvṛt Adj. "nicht wiederkehrend" 30,12.

anāvṛta Adj. 1) "unverhüllt" ŚAT.BR.14,5,5,18. 2) "ungeschlossen" R.2,88,19. Spr.285. "uneingesäumt" GAUT.12,21. "nicht gedeckt, ~ verschanzt" (Heer) R.2,88,20.

anāvṛtta Adj. "unbetreten."

anāvṛtti f. "Nichtwiederkehr" (zu einem neuen Leben).

anāvṛṣṭi f. "Mangel an Regen, Dürre."

anāvyādha Adj. (f. ā) "unerbrechbar, fest."

anāvraska1 m. 1) "Nichtabfall" TS.3,1,5,1. 2) "Unversehrtheit."

anāvraska2 Adj. "nicht abfallend."

anāśaka n. "das Nichtessen, Fasten ; das zu Tode Hungern."

anāśakāyana n. "das Fasten."

anāśasta Adj. "auf den man nicht vertrauen kann."

anāśāsya Adj. "was man sich nicht wünscht."

anāśita Adj. "hungrig" R.5,17,34.24,31.

anāśin1 Adj. "nicht essend." Davon Nom.abstr. -śitva n. "das Nichtessen."

anāśin2 Adj. "nicht verloren gehend."

anāśiṣṭha Adj. "der langsamste" AIT.BR.4,9.

anāśis Adj. "nicht erwünscht" RĀJAT.7,1377.

anāśīrdā Adj. "die Erwartung nicht erfüllend."

anāśu1 Adj. "nicht schnell, langsam."

anāśu2 Adj. "keine raschen Rosse besitzend."

anāśrama m. "keiner der" 4 oder 3 Āśrama YĀJN4.3,241.

anāśramin Adj. "zu keinem Āśrama gehörend." Davon Nom.abstr. -mitva n.

anāśraya1 m. "Unabhängigkeit von" (gen.) ṚV.PRĀT.11,36.

anāśraya2 Adj. "keinen Halt gewährend." Davon Nom.abstr. -tā f. KULL. zu M.3,180.

anāśrava fehlerhaft für anāsrava.

anāśrita Adj. "sich nicht an Jmd oder Etwas haltend, unabhängig, keine Rücksicht nehmend auf" GAUḌAP. zu SĀM5KHYAK.10. BHAG.6,1. R.3,10,6. BHĀG.P.1,13,42. -- pāṣaṇḍyanāṣritāḥ YĀJN4.3,6. wohl ein alter Fehler für pāṣaṇḍamāṣritāḥ.

anāśvaṃs Adj. "nicht gespeist habend" 240,16. TS.1,6,7,3. TBR.1,1,4,2.

anāṣṭra Adj. "keiner Gefahr unterworfen" 36,12.

anās Adj. "ohne Mund oder Antlitz."

anāsana n. "das Nichtsitzen" KĀTY.ŚR.25,4,7.

anāsanna Adj. "nicht nahe bei" (gen. LĀṬY.5,10,20. ĀPAST.1,6,21.

anāsādya Adj. "unerreichbar" 96,2.

anāsika Adj. (f. ā) 1) "nasenlos." 2) "nicht nasal" Ind.St.9,32.

anāstika Adj. "ungläubig, gottlos" MBH.1,74,96.

anāstikya n. "Unglauben, Gottlosigkeit" MBH.1,212,17.

anāstīrṇa Adj. "unüberdeckt, bloss" VEṆĪS.28,11.

anāsthā f. "Gleichgültigkeit gegen" (Loc.) RAGH.2,57. KUMĀRAS.6,12.63. VĀS.2. SARVAD.22,8.

anāsthāna Adj. "keinen Standpunkt gewährend."

anāsrava Adj. "frei von sündhaften Neigungen, ~ unreinen Leidenschaften" LALIT.303,7.

anāsrāva Adj. "kein Gebrechen bewirkend."

anāsvādita Adj. "nicht geschmeckt" Spr.274. -pūrva Adj. "früher nicht geschmeckt" R.1,9,36. Chr.99,2.

anāhata 1) Adj. a) "nicht angeschlagen, nicht geschlagen" (ein musik. Instr.). -hatā dundubhayo vineduḥ MBH.5,182,24.14,80,55. śaṅkha "nicht geblasen" SIDDH.K. jyā "nicht gespannt" MBH.5,48,102. "nicht angeschlagen, von" einem Laute. b) "*beim Wäscher nicht geschlagen, nicht gewaschen, neu" (von Zeugen). c) "*nicht multiplicirt." 2) n. "der 4te von den 6 mystischen Kreisen am Körper."

anāhanana n. "das Nichtaufschlagen."

anāhavanīya m. "kein Āhavanīya-Feuer" ŚAT.BR.12,9,3,13.

anāhāra1 m. "das nicht zu sich Nehmen von Speise."

anāhāra2 Adj. "keine Speise zu sich nehmend." Davon Nom.abstr. -tā f. LALIT.320,20.321.1.

anāhārya Adj. "nicht herbeizuschaffen."

anāhitāgni Adj. "der kein heiliges Feuer angelegt hat, ~ unterhält." Davon Nom.abstr. anāhitāgnitā.

anāhuti f. 1) "Unterlassung der Opferspenden." 2) "ungeeignete Opferspende."

anāhūta Adj. "ungerufen, unaufgefordert" MBH.1,136,18. Spr.287.fg.

anāhriyamāṇa Adj. "nicht herbeigeschafft werdend" LĀṬY.2,5,19.

anāhvāna n. "das Nichtherbeirufen" LĀṬY.1,4,16. Spr.289. "das Nichtcitiren vor Gericht" Chr.213,6.

anikāmam Adv. "ungern."

anikṛntana n. "das Nichtabschneiden" PĀR.GṚHY.2,10,24.

aniketa 1) Adj. "wohnungslos." Davon Nom.abstr. -tā f. BHĀG.P.11,3,25. 2) m. Bez. "eines best. Krankheitsdämonen" HARIV.9560.

anikṣiptadhura ( -dhūra gedr.) m. N.pr. eines Bodhisattva.

anikṣu *anikṣu m. "Saccharum spontaneum Lin."

anikhāta Adj. "nicht eingegraben" ŚAT.BR.3,6.1,14.

anigaḍa Adj. "wo (nur) die Ketten fehlen" 134,6.

anigada Adj. "ohne Nigada" KĀTY.ŚR.6,10,25.

anigīrṇa Adj. "nicht verschluckt, ~ unterdrückt" SĀH.D.17.

anigraha1 m. 1) "Nichtzügelung" Spr.248. 2) "kein Versehen im Beweise" NYĀYAS.5,2,22.23.

anigraha2 Adj. "ohne Handgriff" SUŚR.1,2411.

anigha Adj. "unverletzt" LALIT.458,5.

aniṅga Adj. "unlösbar, untrennbar" AV.PRĀT.4,12.

aniṅgana n. "das Nichtschütteln" KĀTY.ŚR.10,1,6.

aniṅgayant Adj. "nicht lösend, ~ trennend" ṚV.PRĀT.13,11.

aniṅgya Adj. = aniṅga ṚV.PRĀT.5,20,9,13. Davon Nom.abstr. -tva n. Comm. zu AV.PRĀT.4,76.

aniṅgyamāna Adj. "nicht berührt ~, nicht geschüttelt werdend."

anicaya Adj. "keine Vorräthe habend" GAUT.3,11.

anicchanta Adj. "Etwas nicht wollend" MBH.13,16,20. Chr.121,14.

anicchā f. "das Nichtwollen, Abneigung" 289,11. Instr. "ohne es zu wollen."

anijyā f. "kein Opfer" JAIM.4,4,2.

anita n. "das Nichtabgehen, ~ Nichtabweichen von" (Abl.) ŚĀÑKH.BR.1,4.8,2.18,10.29,3.

anitabhā f. N.pr. eines Flusses.

anitaretarakāraṇa Adj. (f. ā) "nicht gegenseitig verursachen" KAṆ.8,1,10.

anitthaṃvidvaṃs Adj. "so nicht wissend" ŚAT.BR.7,2,1,9.

anitya 1) Adj. a) "nicht ewig dauernd, vergänglich" 163,23.183,17.255,23. b) "nicht beständig, vorübergehend, zufällig oder gelegentlich zur Erscheinung kommend." c) "ungewöhnlich, extraordinär." d) "unbeständig, wankelmüthig." e) "dessen Ausgang sich nicht bestimmen lässt." 2) -m Adv. "nicht beständig, nur dann und wann."

anityatā f. "Vergänglichkeit, Unbeständigkeit" 225,28.

anityatva n. 1) dass. 255,27.273,6. 2) "Zufälligkeit, Ungewissheit." 3) "Unbeständigkeit, Wankelmuth."

anityasama m. "eine auf die Vergänglichkeit sich stützende Einwendung" NYĀYAS.5,1,32. SARVAD.114,12.

anidaṃvid Adj. "dieses nicht kennend" NIR.2,3. AIT.ĀR.469,14.

anidra Adj. (f. ā) "schlaflos, wach."

anidrā f. "Schlaflosigkeit."

anidhma Adj. "ohne Brennstoff, dessen nicht bedürfend."

anina Adj. "unkräftig, feig."

aninda m. Pl. N.pr. eines Volkes.

anindant Adj. "nicht tadelnd" GAUT.9,59.

anindā f. "nicht tadelnde Worte" AV.11,8,22. Spr.295.

anindita Adj. "tadellos."

anindya und anindia 1) Adj. dass. 2) m. N.pr. einer Einsiedelei.

anindra Adj. (f. ā) "Indra nicht verehrend, ihm feind."

anindraka Adj. "das Indra beraubt."

anindriya1 n. "Geist."

anindriya2 Adj. "keine Sinne habend" Ind.St.9,165.

anipadyamāna Adj. "sich nicht zur Ruhe legend."

anipāna n. "das Nichttrinken, Durst" BHĀG.P.5,26,8.

anipuṇa Adj. (f. ā) "ungeschickt tactlos" VEṆĪS.25,18.

anibaddha Adj. 1) "unangebunden." 2) "nicht gebunden an, sich nicht kümmernd um" (Loc.). guruśāstre MBH.1,29,21. 3) "nicht gebunden, ~ durch einen vorangehenden Act zu Etwas verpflichtet." GAUT.13,4.8. M.8,76. 4) "unzusammenhängend, ungereimt." -pralapin YĀJN4.3,135. Mit vācā wohl dass. MBH.13,163,9. 5) "einfach, einförmig" VĀMANA.1,3,28.30.

anibādha m. "Unbedrängtheit, Freiheit."

anibhṛta Adj. 1) "nicht fest, beweglich, unruhig, unstät" NIR.10,4. MEGH.67. KIR.13,66. 2) "unbescheiden" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,119.

anibhṛtatva n. "Beweglichkeit" NIR.10,4.

anibhṛṣṭa Adj. "nicht erliegend, ~ erlahmend."

anibhṛṣṭataviṣi Adj. "von nicht erlahmender Kraft."

animāna Adj. "unermesslich."

animitta1 n. "kein Grund, keine Ursache" JAIM.1,1,4. animittatas (BHĀR.NĀṬYAŚ.34,106) und animitta- "ohne Grund, ohne Veranlassung."

animitta2 1) Adj. (f. ā) a) "das Ziel verfehlend" R.6,91,26. b) "wofür keine Vorzeichen sind, nicht im Voraus bestimmbar" 161,25. c) "grundlos." d) "uneigennützig." 2) -m Adv. "ohne Grund, ohne Veranlassung" BHĀG.P.3,15,31.

animittanimitta Adj. "uneigennützig." dharma BHĀG.P.3,15,14.

animiṣa 1) Adj. a) "die Augen nicht schliessend, wachsam" 4,30. BHĀG.P.3,20,12. b) "nicht blinzelnd, sich nicht schliessend" (von den Augen) R.3,60,10. KATHĀS.18,13. (zu lesen 'nimiṣe). 2) -ṣam Adv. "rastlos." 3) m. a) "ein Gott." b) "*Fisch." c) "die Fische im Thierkreise." d) N.pr. a) eines Kinderdämons PĀR.GṚHY.1,16,23. b) eines Sohnes des Garuḍa.

animiṣadṛś m. "Fisch" Spr.4376.

animiṣant Adj. "die Augen nicht schliessend, wachsam" 2,28.

animiṣam und animiṣā Adv. "wachsam."

animiṣācārya *animiṣācārya m. Bein. Bṛhaspati's.

animiṣīya fehlerhaft für naimiṣīya.

animeṣa1 m. "das Nichtblinzeln, Nichtsichschliessen" (der Augen) 98,11. -vilokanīya Ind.St.14,366.

animeṣa2 1) Adj. "nicht blinzelnd, sich nicht schliessend." 2) m. a) "ein Gott" BHĀG.P.6,10,1. b) "*Fisch."

animeṣatā f. "das Nichtblinzeln, Sichnichtschliessen" ŚIŚ.9,11.

animeṣam Adv. "wachsam."

aniyata Adj. 1) "ungebunden, unbeschränkt, nicht fest bestimmt" VARĀH.BṚH.S.5,5.11,15. 2) "nicht hergebracht, ungewöhnlich, auffallend." veṣa MBH.3,260,12. 3) "nicht unbetont, betont" ṚV.PRĀT.11,26.

aniyatapuṃskā Adj. f. "keinen bestimmten Mann habend, sich mit verschiedenen Männern abgebend." Ind.St.13,423.

aniyatavṛtti Adj. "keinen bestimmten Lebensunterhalt habend" PAT.zuP.5,2,21.

aniyatātman Adj. "den Geist nicht in der Gewalt habend" Spr.3052.

aniyama m. 1) "Nichtbeschränkung, das so aber auch anders sein Können" GAUT.6,6. 2) "das Sichgehenlassen" Spr.7336.

aniyamopamā f. "ein Gleichniss, bei dem es unentschieden bleibt, ob nicht noch etwas anderes zur Vergleichung herbeigezogen werden könnte", 248,14.

aniyamya Adj. "nicht zu bändigen."

aniyāmaka Adj. "nicht bestimmend." Davon Nom.abstr. -tva n. SARVAD. 16,14.

aniyukta Adj. "nicht beauftragt, nicht speciell angewiesen" 197,7.210,25.26. YĀJN4.3,288. HARIV.7338. R.GORR.2,62,2.95,16. KATHĀS.60,112. "nicht betraut mit" (Loc.) Spr.299.

aniyujyamāna Adj. "was Jmden nicht aufgetragen wird" KULL. zu M.9,259.

aniyoga m. 1) "Nichtverwendung" LĀṬY.8,1,9. 2) "unpassender Auftrag" MBH.12,327,47. R.ed.GORR.2,68,17.

aniyogya R.2,66,7. fehlerhaft für aniyoga.

aniyojya Adj. "nicht aufzutragen" (ein Geschäft).

anira Adj. "kraftlos, matt."

aniravasita Adj. "nicht aus der Gemeinschaft verstossen" Ind.St.13,358.

aniraśita Adj. "nicht aufgegessen" ŚAT.BR.2,5,3,16.

anirā f. "Entkräftung, Siechthum."

anirākaraṇa n. "das Nichtsondern" SARVAD.10,1.

anirākariṣṇu *anirākariṣṇu Adj. P.6,2,160,Sch.

anirāhita Adj. "nicht abzubringen."

anirukta Adj. "nicht ausgesprochen, ~ unmittelbar verständlich, ~ von selbst sich ergebend, was oder worin Etwas erst zu erschliessen ist" 38,16. AIT.BR.6,27. TĀṆḌYA-BR.17,1,8. VS.PRĀT.4,192. aniruktagāna "eine best. Art den Sāmaveda zu singen." -tva n. Nom.abstr. SĀY. zu ŚAT.BR.1,3,5,10.

aniruddha 1) *Adj. a) "ungehemmt, frei" Med. ( cānargale zu lesen). b) "beweglich." 2) m. a) N.pr. a) eines Sohnes des Kāmadeva. Bez. des ersten aus dem goldenen Weltei entstandenen Wesens, betrachtet als 4ter Vyūha Viṣṇu's (SARVAD.54,2) und identificirt mit dem Aham5kāra GOLĀDHY.2,1 Comm. b) eines Bhikshu und eines Autors. b) Bein. Śiva's. 3) f. ī Titel eines Werkes des Aniruddha. 4) *n. "Strick."

aniruddhacampū f. Titel eines Werkes.

aniruddhapatha *aniruddhapatha n. "Luftraum."

aniruddhabhāvinī *aniruddhabhāvinī f. Aniruddha's Gattin Uṣā.

anirupta Adj. "nicht vertheilt" JAIM.6,5,16.

anirghāta m. "Nichtentreissung" TS.3,1,8,3. TBR.1,8,9,1.

anirghātya Adj. "nicht herauszuschaffen."

anirjita Adj. "nicht erobert" MṚCCH.113,6.

anirṇikta Adj. "nicht gereinigt" (eig. und übertr.) M.11,189.

anirdaśa Adj. (f. ā) "aus den zehn Tage" (nach einer Geburt oder einem Sterbefall) "noch nicht heraus" GAUT.17,22.

anirdaśāha Adj. (f. ā) dass.

anirdiṣṭa Adj. "nicht angegeben ~ genannt, ~ näher bestimmt" 226,26. ŚĀÑKH.ŚR.8,15,15,14. M.5,11.

anirdiṣṭakārin Adj. "der nicht thut, was ihm aufgetragen wird", MBH.12,247,17.

anirdeśa m. "keine nähere Bezeichnung" JAIM.3,5,34.

anirdeśya Adj. "nicht anzugeben, ~ näher zu bestimmen" GAUT.21,7. VIKR.59. BHĀVAPR.2,32,3.

anirbandharuṣ Adj. "dessen Zorn nicht anhält" RAGH.16,80.

anirbhinna Adj. "ununterbrochen und ununterschieden" Spr.300.

anirmālyā *anirmālyā f. "Trigonella corniculata Lin."

anirvacanīya Adj. "nicht in Worte zu fassen, ~ näher zu bestimmen" 258,11. KAP.5,54.

anirvarṇanīya Adj. "nicht zu betrachten" ŚĀK.64,8.

anirvācya Adj. = anirvacanīya Spr.300.

anirvāṇa 1) Adj. a) "nicht erloschen, noch nicht zu Ende gegangen" (Tag.) b) "noch nicht beruhigt, noch mild" (Elephant). 2) *m. "Phlegma, Schleim" NIGH.PR.

anirvṛtta Adj. "nicht erfolgt, ~ zu Stande gekommen" 192,4.

anirveda m. "Nichtverzagung, Selbstvertrauen, moralischer Muth" Spr.301.fgg.

anirvedita Adj. "nicht an den Tag gelegt" MṚCCH.50,9.

anirveśa Adj. "der seine Sünder nicht gesühnt hat."

anirhata Adj. "nicht verjagt von" (Abl.) ŚAT.BR.9,1,1,23.

anirhrādin Adj. "nicht schallend, ~ laut" 301,11.

anila m. 1) "Wind" 104,5.219,11. 2) "der Gott des Windes" 76,24.219,21. Wird zu den Marut und zu den Vasu gezählt. *Pl. "eine best. Klasse von Göttern" (49 an der Zahl). 3) "der Wind im Körper" (einer der drei Rasa desselben). 4) mystische Bez. des Lautes j. 5) N.pr. a) eines Sohnes des Tamsu VP.4,19,2. b) *des 17ten Arhant's der vergangenen Utsarpinī. c) eines Rākṣasa.

anilakumāra *anilakumāra m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern."

anilaghnaka *anilaghnaka m. "Terminalia Bellerica Roxb." RĀJAN.11,238.

anilaja m. Bein. Hanumant's.

anilaniryāsa *anilaniryāsa m. "Terminalia tomentosa" NIGH.PR. Wohl fehlerhaft für nila-.

anilaprakṛti m. "der Planet Saturn."

anilambha m. "eine best. Meditation" (buddh.).

anilaya Adj. (f. ā) "nicht rastend, ruhelos." prajāpatestanūḥ AIT.BR.5,25. ĀŚV.ŚR.8,13,13.

anilayana n. "keine Zufluchtsstätte" TAITT.UP.2,6,7.

anilasakha *anilasakha und anilasārathi (MBH.1,15,1) m. "Feuer, der Gott des Feuers."

anilātmaka Adj. "rheumatisch" CARAKA.1,17.

anilāntaka *anilāntaka m. "Terminalia Catappa."

anilāyana n. "Luftweg."

anilāhati f. "Windstoss" 294,26.

anivartaka Adj. "nicht umkehrend, ~ fliehend."

anivartana Adj. "keine Rückkehr gestattend" BHĀG.P.6,5,21.

anivartanīya Adj. "nicht rückgängig zu machen, ~ zu hemmen."

anivartitva n. "Nichtumkehr, tapferer Widerstand."

anivartin 1) Adj. a) "nicht umkehrend, ~ fliehend, tapfern Widerstand leistend." b) "nicht rückgängig zu machen, ~ zu hemmen" HARIV.4836. abhivartin (wohl besser) v.l. 2) m. N.pr. eines Mannes LALIT.392,6.

anivāraṇa1 n. 1) "das Nichtabhalten, Nichtzurückhalten" 210,31. 2) "Unvermeidlichkeit" SARVAD.7,13.

anivāraṇa2 Adj. = anivārya BHĀG.P.3,15,35.

anivārita Adj. "ungehemmt" VEṆĪS.140.

anivārya Adj. "nicht abzuhalten, ~ abzuwehren, ~ zurückzuhalten, unhemmbar, unwiderstehlich."

aniviśamāna Adj. (f. ā) "nicht rastend" 12,23.

anivīrya (!) Adj. "nicht impotent."

anivṛta Adj. "nicht zurückgehalten."

anivṛtta 1) Adj. "nicht umkehrend, ~ fliehend" MBH.7,140,12. BHĀG.P.6,10,33. 2) -m Adv. "ohne dahin zurückzukehren" GAUT.3,15.

anivṛttamāṃsa Adj. "des Fleischgenusses sich nicht enthaltend" UTTARAR.72,5.

anivṛtti f. 1) "Nichtumkehr, tapferer Widerstand" GAUT.10,16. 2) "das Nichtaufhören, Nichtunterbleiben" GAUT.14,46. KĀTY.ŚR.22,2,14.3,51. 3) Bez. "der 9ten unter den 14 Stufen, die nach dem Glauben der Jaina zur Seligkeit führen."

anivedana n. "das Nichtkundthun" R.5,15,38.

aniveśana Adj. (f. ā) "keine Einkehr gestattend."

aniśam Adj. "ununterbrochen, beständig" Spr.7634. aniśa- dass. 104,28.

aniśita Adj. und aniśitam Adv. "rastlos."

aniśitasarga Adj. "astlos sich ergiessend."

aniścaya1 m. "Unentschiedenheit" MUDRĀR.34,13.(59,11).

aniścaya2 Adj. "unentschieden, unsicher" TATTVAS.37.

aniścita Adj. "unentschlossen" Spr.305.

aniścintya Adj. "unergründlich."

aniḥśasta Adj. "nicht abgewiesen."

aniḥśeṣita Adj. "nicht vollständig vernichtet" VEṆĪS.26.

aniṣaṅga Adj. "ohne Wehrgehäng, unbewehrt."

aniṣavya Adj. (f. ā) "Pfeilen nicht zugänglich" 18,1.

aniṣucārin Adj. "nicht mit Pfeilen" (sondern mit Schlingen auf die Jagd) "gehend" GAUT.17,17.

aniṣeddhra Adj. (f. ā) "ungehemmt."

aniṣkaṣāya Adj. "nicht frei von Schmutz, ~ schlechter Leidenschaft."

aniṣkṛta Adj. "ungeschmückt."

aniṣkṛti Adj. "für den es keine Sühne giebt."

aniṣṭa1 1) Adj. a) "unerwünscht, unlieb, unangenehm ; n. Unerwünschtes" u.s.w. 58,15.139,25.189,19. (mit Gen.) 217,15.254,18. b) "unheilvoll, schädlich ; n. Unheil." c) "verboten, verrufen" 208,7. 2) *f. ā "Sida albe Lin."

aniṣṭa2 Adj. 1) "nicht geopfert." 2) "dem nicht geopfert worden ist."

aniṣṭaka Adj. "ohne Backsteine" ŚAT.BR.9,5,1,57.

aniṣṭakarman m. N.pr. eines Fürsten.

aniṣṭakā f. "kein wirklicher Backstein" ŚAT.BR.6,2,1,10. ŚULBAS.2,39.

aniṣṭayajña Adj. "dessen Opfer nicht (mit Erfolg) dargebracht ist" GOP.BR.1,5,25.

aniṣṭijña Adj. "die Aussprüche einer Autorität nicht kennend" MAHĀBH.8,46,b.

aniṣṭin Adj. "der nicht geopfert hat."

aniṣṭṛta Adj. "nicht abgeschüttelt, unvertrieben."

aniṣṭhura Adj. "nicht rauh, ~ hart, ~ roh" 158,2. Laute, Worte BHĀR.NĀṬYAŚ.18,125. KĀVYĀD.1,69.

aniṣṇa Adj. "uneingeweiht, ungebildet" R.3,17,29.

aniṣpattram Adv. "so dass die Federn des Pfeils nicht herausstehen, so dass der Pfeil sammt den Federn eindringt."

aniṣpanda MBH.6,8,13 fehlerhaft für -ṣyanda.

aniṣpanna Adj. "nicht gerathen, ~ reif geworden" 243,24. Nom.abstr. -tva n. ebend.

aniṣyanda Adj. "schweisslos" MBH.6,8,13.

anistabdha *anistabdha Adj. "ungehemmt."

anisyandin Adj. "keine Flüssigkeit träufelnd", -- "durchlassend."

aniha Adj. "für den es kein 'hier' giebt" ĀPAST.2,21,10.

anihata Adj. "nicht getödtet" VEṆĪS.106,11.

anihita Adj. 1) "nicht niedergesetzt ~, hingestellt" KĀTY.ŚR.9,13,36.11,1,15. 2) "nicht consonantisch auslautend" ( anihitam st. anihite zu lesen) VS.PRĀT.5,29.

anīka n. 1) "Angesicht" eig. und übertr. "acies, Vorderseite, Front" ŚULBAS.3,57.167 = madhya (Comm.) "Mitte" 2,72. 2) "Glanzerscheinung Agni's." 3) "Schärfe" (eines Beils), "Spitze" (eines Pfeils). 4) "Reihe, Zug." 5) "Heer" 98,32. 6) "*Schlacht."

anīkapati m. "Heerführer" LA.89,4.

anīkavant Adj. "glanzvoll" (von Agni).

anīkavidāraṇa m. N.pr. eines Bruders des Jayadratha MBH.3,265,12.

anīkastha *anīkastha m. 1) "Kämpfer." 2) "Leibwache." 3) "Abrichter von Elephanten." 4) "Kriegstrompete." 5) "Zeichen."

anīkāgra n. "Spitze des Heeres" R.6,3,16.

anīkādhipati m. "Heerführer" Ind.St.10,313.

anīkinī *anīkinī f. "Heer und der 10te Theil eines vollständigen Heeres" ( akṣahiṇī).

anīca Adj. (f. ā) "nicht niederen Standes" DAŚAR.2,59.

anīcadarśin *anīcadarśin m. N.pr. eines Buddha.

anīcānuvartin Adj. "nicht Gemeinem sich hingebend" MBH.3,73,14.

anījāna Adj. "der nicht geopfert hat."

anīḍa anīLa Adj. "nestlos."

anīta Adj. "nicht hingebracht" ŚAT.BR.4,5,10,7. KĀTY.ŚR.25,11,7.12,26.

anīti f. "unkluges Benehmen, dummer Streich."

anītijña Adj. "der es nicht versteht sich klug zu benehmen" 156,4.

anīpsita Adj. "unerwünscht, unlieb" 225,4.

anīrṣu MBH.12,230,13. fehlerhaft für -rṣyu.

anīrṣya (Spr.3592) und anīrṣyu (MBH.12,8441. Spr.310) Adj. "nicht neidisch, ~ eifersüchtig."

anīla m. N.pr. eines Schlangendämons.

anīśa1 1) Adj. (f. ā) "nicht Herr, nicht im Stande oder kein Recht habend über Etwas (Gen.) zu verfügen." 2) f. ā "Ohnmacht, Gefühl der Nichtigkeit."

anīśa2 *anīśa Adj. "keinen Herrn über sich habend", Bein. Viṣṇu's und Śiva's.

anīśatva n. Nom.abstr. zu 1. anīśa 1).

anīśāna Adj. "machtlos" AIT.ĀR.171,8.

anīśvara1 Adj. (f. ā) =1. anīśa 1) Spr.3561. Mit Inf. "nicht vermögend zu."

anīśvara2 Adj. 1) "herrenlos, keinen Herrn über sich habend" KUMĀRAS.2,9. 2) "dem höchsten Wesen nicht zukommend."

anīśvaratva n. Nom.abstr. zu 1. anīśvara 260,1.

anīha m. N.pr. eines Fürsten.

anīhā f. "Genügsamkeit, Zufriedenheit."

anīhita Adj. "nicht erstrebt, ~ gewünscht" 187,25.

anu1 1) Adv. a) "hinterher, nach Andern" R.2,109,9. b) "später, darauf." c) "wiederum." 2) Praep. a) "entlang, über." -- "hin, längs, an", mit Acc. und *Gen. b) "durch -x- hin", mit Acc. c) "zu -x- hin, nach -x- hin", mit Acc. d) "hinter, hinter -x- her", mit Acc. und *Abl. e) "zur Zeit von, um" (mit Uebergang in die distributive Bedeutung), mit Acc. f) "unmittelbar nach, nach, auf" (zeitlich), mit Acc. Abl. und Gen. g) "nach" (in der Reihenfolge), mit Acc. LĀṬY.9,2,29. h) "gemäss, nach Art, entsprechend", mit Acc. i) "für" (Gegensatz "gegen, wider"), mit Acc. k) "in Betreff von, in Bezug auf", mit Acc. b) "in Folge, wegen", mit Abl.

anu2 m. 1) im ṚV. Bez. "nicht-arischer Leute." 2) N.pr. eines Fürsten.

anuka 1) Adj. (f. ā) a) "*hinter Etwas her, begierig." b) "abhängig." 2) *m. "Liebhaber" GAL.

anukaccham Adv. "am Ufer" MEGH.21.

anukathana n. 1) "*Spätere Erwähnung." 2) "Berichterstattung."

anukadalī *anukadalī f. "eine Art Musa" NIGH.PR.

anukanakhalam Adv. "über Kanakhata" MEGH.50.

anukanīyaṃs *anukanīyaṃs Adj. "der nächst jüngste."

anukampaka 1) Adj. am Ende eines Comp. "Mitgefühl habend mit." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

anukampana n. "Mitleiden, Mitgefühl."

anukampanīya Adj. "bemitleidenswerth."

anukampā f. "Mitleid, Mitgefühl mit" (gen. und Loc. oder im Comp. vorangehend) 40,19.157,27.

anukampin Adj. "Mitgefühl habend mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend).

anukampokti f. "Beileidsbezeugung" Spr.6253.

anukampya Adj. 1) "bemitleidenswerth" Spr.490. 2) "*rasch, ungestüm."

anukara 1) Adj. "nachthuend." 2) m. "Handlanger, Gehülfe."

anukaraṇa n. "Nachahmung" 294,31. Spr.6282. KĀVYAPR.7,11.

anukaraṇaśabda m. "Klangwort" Ind.St.13,107.

anukartar Nom.ag. "Nachahmer, Darsteller."

anukarman m. N.pr. eines der Viśve Devās.

anukarṣa 1) m. a) "das hinter sich Herziehen", Ind der Gramm. "Heranziehung" (aus dem Vorangehenden). b) "Boden eines Wagens." c) "Vorrathsstück zu einem Wagen." 2) n. (!) "das in Schulden Stecken" (nach NĪLAK.)MBH.2,13,13.

anukarṣaṇa 1) Adj. (f. ī) "an sich ziehend" CARAKA.1,13. 2) n. a) = anukarṣa 1)a) in der gramm. Bed. 239,19,22. b) fehlerhaft für anutarṣaṇa.

anukarṣan *anukarṣan m. = anukarṣa 1)b).

anukarṣin Adj. "nach sich ziehend" Spr.5590 v.l.

anukalam Adv. "auf je ein Sechzehntel" ŚAT.BR.12,8,3,13.

anukalpa1 m. "eine secundäre Vorschrift, die an die Stelle der primären tritt, wenn diese nicht zum Vollzuge gelangen kann", 211,5.

anukalpa2 1) Adj. "allen Forderungen entsprechend" MBH.5,46,15. 2) -m Adv. "nachträglich" GOBH.1,5,20.

anukāṅghin Adj. "nachstrebend" 94,11.

anukāma1 m. "Verlangen, Begehr."

anukāma2 Adj. "dem Wunsche entsprechend." -mam Adv. "nach Wunsch."

anukāmakṛt Adj. "die Wünsche erfüllend."

anukāmin Adj. "begierig."

anukāmīna *anukāmīna Adj. "nach seiner Neigung verfahrend." Davon *-tā f. Nom.abstr.

anukāra 1) Adj. "gleichend" 313,18. 2) *m. "Nachahmung."

anukāraka Adj. "gleichend" DHŪRTAN.17.

anukārin Adj. 1) "nachahmend, gleichend, ähnlich." 106,20. "darstellend." 2) "sich richtend nach" Spr.3162. "einschlagend" (eine Weg) 2903.

anukārya1 Adj. "darzustellen" DAŚAR.4,36.

anukārya2 n. "ein später zu vollbringendes Werk."

anukālam Adv. "immer zu seiner Zeit" Spr.4639.

anukīrtana n. "das Hersagen, Nennen" 215,7. "Weitererzählen."

anukīrtya Adj. "auf ~, herzuzählen."

anukūla 1) Adj. (f. ā) a) "am Ufer wohnend", -- "gelegen." b) "*abschüssig." c) "günstig" (Wind, Schicksal, Vorzeichen) Spr.7635.fg. d) "entsprechend, zusagend, geeignet, angenehm" 186,12. e) "gut mit Jmd stehend" Spr.6648. f) "treu ergeben, nur Eine liebend." 2) Adv. anukūlam a) "am Ufer" Spr.6634. b) "dem Zuge ~, dem natürlichen Laufe entsprechend" AV.5,14,13. 3) f. ā a) "*Croton polyandrum." b) "ein best. Metrum." 4) n. eine best. rhetorische Figur: "Darstellung von Unangenehmem, das zu Angenehmen führt." Beispiel Spr.1799.

anukūlakā *anukūlakā f. "Croton polyandrum" NIGH.PR.

anukūlaja m. "ein am Ufer wachsender Baum."

anukūlatā f. 1) "Geneigtheit" (des Schicksals). ahanasya "zu brennen." 2) "das Gutstehen mit" Jmd.

anukūlatva n. "Geneigtheit, Günstigkeit."

anukūlana n. "Geneigtmachung, das Freundlichthun, Schmeicheln."

anukūlay -yati 1) "Jmd" (Acc.) "geneigt, ~ freundlich sein, schmeicheln." 2) "weiter erhärten" ĀNANDAG. in BṚH.ĀR.UP.S.759.

anukūlavant Adj. wohl fehlerhaft.

anukūlavedanīya Adj. "als angenehm empfunden werdend." Davon Nom.abstr. -tva n.

anukūlinī *anukūlinī f. = anukūlakā NIGH.PR.

anukṛti f. 1) "Nachahmung, nachahmende Darstellung." tadanukṛti Adv. "dem entsprechend" 21,13. 2) "Willfahrung."

anukṛtya Adj. "nachahmenswerth."

anukṛṣṭatva n. "das Herangezogensein, aus dem Vorangehenden Ergänztwerden" P.8,4,55,Sch.

anukḷpti f. "Eigenthümlichkeit."

anukta Adj. "nicht ausgesprochen, nicht ausgedrückt, unbesprochen" KĀTY.ŚR.19,17,13. NYĀYAS.5,1,22. Chr.226.26.253,8. Davon Nom.abstr. -tva n. NYĀYAS.5,1,22.

anuktasiddhi f. "ein feines und verstecktes Compliment bei guter Gelegenheit."

anuktha Adj. 1) "liederlos, nicht spruchkundig." 2) "nicht von Uktha begleitet" AIT.BR.6,13.

anukrama m. 1) "Reihenfolge." -krameṇa (218,23) und -kramāt (101,4.211,18) "der Reihe nach." 2) "Stammtafel." 3) "Verzeichniss, Inhaltsverzeichniss."

anukramaṇa 1) n. "das Aufzählen der Reihe nach." 2) f. ī "Inhaltsverzeichniss."

anukramaṇikā f. "Inhaltsverzeichniss."

anukrī Adj. "nachträglich gekauft ; m. ein best. Ekāha."

anukrośa 1) m. "Mitleid, Mitgefühl mit" ( prati Loc. Gen. oder im Comp. vorangehend) 45,18. 2) n. inṭrasya N. eines Sāman.

anukrośavant Adj. "mitleidig."

anukrośākṣepa m. in der Rhetorik "eine durch Bedauern an den Tag gelegte Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei."

anukrośātmatā f. "Mitleidigkeit" 61,15.

anukṣaṇam Adv. "in Einem fort" 149,20.

anukṣattar m. "Diener des Thürstehers."

anukhyātar Nom.ag. "Verkündiger."

anukhyāti f. "Erschauung."

anuga 1) Adj. (f. ā) a) "nachgehend, nachfolgend" TĀṆḌYA-BR.2,8,2.11,11,8.15,6,3. "dem Manne im Tode" Chr.155,16. b) "sich richtend nach, entsprechend" 197,6. 2) m. a) "Begleiter", Sg. (RĀJAT.7,1742 ) und Pl. (Chr.113,6) "Gefolge." b) "*Geliebter, Gatte."

anugaṅgam Adv. "an der Gañgā" Ind.St.13,377.

anugaṇitin *anugaṇitin Adj. "der durchgezählt hat" (mit Loc.).

anugaṇḍikā f. "Hügelkette" MBH.6,7,28.

anugata *anugata n. "der gemässigte Tact."

anugati f. 1) "das nachgehen, Folgen." 2) "*Einwilligung", 3) "das Erlöschen."

anugantar Nom.ag. (f. -ntrī) "nachgehend, nachfolgend" Comm. zu TĀṆḌYA-BR.15,6,3.

anugantavya Adj. "dem man nachgehen ~, nachwandeln soll, zu begleiten" 163,28.

anugama m. 1) "das Nachgehen, Folgen." 2) "das Sichhingeben." 3) "das Eindringen in Etwas, Erfassung." 4) "Folgerung."

anugamana n. 1) "das Nachgehen, Folgen" (auch übertr.) GAUT.7,2,14,31. "dem Manne im Tode." 2) "das Erlöschen."

anugamya Adj. "dem man nachgehen ~, folgen soll."

anugara m. "die an den Recitirer ergehende Aufforderung" 223,32.

anugava *anugava Adj. "so weit entfernt als Kühe gehen."

anugavīna *anugavīna m. "Kuhhirt."

anugādin *anugādin Adj. "nachsprechend" P.5,4,13.

anugāna n. "Nachgesang." Davon -śas Adv.

anugāmin 1) Adj. a) "nachgehend, folgend ; folgsam", mit Acc. b) "sich hingebend, ~ ergebend." 2) m. "Begleiter, Diener."

anugāmīna *anugāmīna Adj. "schnell, feurig" (Ross) GAL.

anugāmuka Adj. "nachgehend, folgend."

anugiram Adv. "am Berge."

anugītā f. "Nachgesang", Titel eines Parvan im MBH.

anugīti f. "ein best. Metrum."

anugu *anugu Adv. "hinter den Kühen."

anuguṇa 1) Adj. (f. ā) "von entsprechenden Eigenschaften, entsprechend, gleichartig" 256,17.284.14. Davon -tva n. Nom.abstr. 2) -m Adv. "jenach den Verdiensten."

anuguṇita Adj. "angepasst, entsprechend" BHĀG.P.3,28,31.

anuguṇī Adv. VIKR.49 schlechte Lesart für śataguṇī.

anugeya Adj. "nachzusingen" GOBH.3,3,8.

anugoptar Nom.ag. "Schützer, Helfer."

anugra und anugra 1) Adj. "nicht gewaltig, schwach." Ind.St.9,148. 2) f. ā "eine best. Śakti."

anugradhanvan *anugradhanvan m. Bein. Indra's GAL.

anugraha 1) m. a) "Gunst-, Gnadenbezeugung, Genügethun, Willfahrung, Gefallen" 45,19.107,22.137,11.181,9.216,18,290,19. GAUT.3,24.28,51. b) "Förderung einer Sache, Beitragen zu Etwas" ṚV.PRĀT.11,10. c) "das Insichenthalten, Miteinschliessen" JAIM.4,1,47.6,7,20. d) "das Ichbewusstsein." e) mystische Bez. von au. f) "ein best. Schöpfungsact" VP.1,5,22. -sarga m. dass. TATTVAS.45. 2) f. ā "eine best. Śakti."

anugrahakṛt Adj. "Genüge thuend, genehm" YĀJN4.2,253.

anugrahaṇa n. = anugraha 1)a).

anugrāmam Adv. "in ein Dorf" LĀṬY.9,2,24.

anugrāhaka Adj. (f. -hikā) 1) "Genüge thuend, Hülfe leistend, zu Jmdes Partei stehend." Dazu Nom.abstr. -tā f. SARVAD.154,18. -tva n. BRAHMABINDŪP.22. 2) "Etwas begünstigen, ~ fördernd, zu Etwas beitragend" NYĀYAM.S.1,Śl.3. ŚAM5K. zu BṚH.ĀR.UP.S.758. MIT.3,45,a,10.

anugrāhya Adj. "dem man eine Gunst ~, einen Gefallen erzeigen will" GAUT.6,24. begünstigt werdend, in Gunst stehend bei (Gen.). R.4,7,2.6,106,11. KĀD.68,3. v.u. Davon -tā f. Nom.abstr.

anughaṭana n. "das Fortsetzen" (einer Erzählung) KĀD.II,2.

anughaṇa (!) Adj. "hinterher schlagend" TAITT.ĀR.2,4,1.

anucara 1) Adj. (f. ī) "nachgehend, folgend" 141,22. 2) m. a) "Begleiter, Diener." Pl. "Gefolge." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Folgestrophe." 3) f. ī "Begleiterin, Dienerin." -rījātīya Adj. KĀTY.ŚR.20,2,11.

anucaraṇa n. "das Wandern" KAUŚ.43.

anucāraka n. "Diener", -rikā f. "Dienerin" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,56.

anucita Adj. 1) "woran man nicht gewohnt ist" 121,4. 2) "unpassend, ungebührlich" 115,2.152,3.157,2. Spr.7637. 3) "nicht gewohnt an."

anucitārtha Adj. "eine ungewöhnliche" oder "unpassende Bedeutung habend" KĀVYAPR.S.133,Z.8. Davon Nom.abstr. -tā f. und -tva n. SĀH.D.212,9,213,3.

anucintana (284,14) n. und -cintā f. "das Sichbeschäftigen der Gedanken mit Etwas, das Nachsinnen über."

anucca Adj. = anudātta "unbetont" AV.PRĀT.S.261.(II,3).

anuccalant Adj. "sich nicht entfernend von" (Abl.) ŚĀK.28.

anuccāra m. "das Nichtaussprechen, Nichthörbarmachung" VOP.1,2,Sch.

anuccāraka Adj. "nicht aussprechend, ~ hörbar machend."

anuccāraṇa n. 1) = anuccāra Comm. zu TS.PRĀT.4,23. 2) "das Stillschweigen zu Etwas" NYĀYAS.5,2,17.

anucchāda m. "ein best. Vorgang bei Anlage eines Gewebes."

anucchittidharmaka (ŚAM5K. zu. CHĀND.UP.3,12,9) und anucchittidharman Adj. "nicht der Vernichtung unterliegend" ŚAT.BR.14,7,3,15.

anucchidyamānatā f. "das nicht Unterbrochenwerden, ~ Gehemmtwerden" SĀH.D.75,2.

anucchinna Adj. "nicht unterbrochen, ~ gehemmt" SĀH.D.76,9.

anucchiṣṭa1 n. "kein blosser Rest" RAGH.12,15.

anucchiṣṭa2 Adj. "an dem kein Speiserest haftet, rein."

anucchedātmaka Adj. (f. -tmikā) = anucchittidharmaka ŚAM5K. zu CHĀND.UP.3,12,9.

anucchūsant Adj. "nicht athmend" R.1,64,20. Spr.7614.

anuja 1) Adj. (f. ā) "nachgeboren, jünger" 83,2.191,27.195,19. 2) m. "jüngerer Bruder" 91,22. 3) f. ā a) "jüngere Schwester." b) "*eine best. Pflanze." 4) *n. "eine best. Parfum."

anujanman m. "jüngerer Bruder."

anujāta 1) Adj. s.u. jan 2) f. ā "jüngere Schwester."

anujighṛkṣā f. 1) "das Verlangen Jmd zu willfahren." 2) "das Miteinschliessenwollen" NYĀYAM.6,7,10.

anujighra Adj. "anschnuppernd."

anujīvin 1) Adj. "von einem Andern lebend." Subst. "Untergebener" 148,18. 2) m. N.pr. einer Krähe.

anujīvya Adj. "wonach man zu leben hat."

anujñā f. 1) "Einwilligung, Erlaubniss." Davon -tva n. Nom.abstr. Ind.St.9,134. 2) "Einwilligung zum Fortgehen, Entlassung."

anujñākṣepa m. in der Rhetorik "eine Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei, die man dadurch an den Tag legt, dass man seine Einwilligung dazu giebt." Beispiel Spr.3237.

anujñātar Nom.ag. "Einwilliger, Erlaubnissertheiler" Ind.St.9,133. Davon -tṛtva n. Nom.abstr. 134.

anujñāna n. 1) "Einwilligung, Erlaubniss" GOP.BR.2,2,5. 2) "Entlassung, Freilassung" GAUT.12,52.

anujyeṣṭha Adj. "der nächst älteste."

anujyeṣṭham Adv. "dem Alter nach."

anutaṭam und anutaṭa- "am Ufer" MEGH.VIII.

anutaptā f. N.pr. eines Flusses VP.2,4,11.

anutamām Adv. "am Meisten."

anutara *anutara m. "Fährgeld."

anutarṣa *anutarṣa m. 1) "Durst." 2) "Verlangen, Begierde." 3) "Trinkschale", insbes. "für berauschende Getränke."

anutarṣaṇa *anutarṣaṇa n. = anutarṣa 3).

anutarṣula Adj. "Durst ~, Verlangen bewirkend."

anutāpa m. 1) "Reue" Spr.7782. 2) "Leid, Weh."

anutāpana Adj. "Leid, Weh bewirkend."

anutilam *anutilam Adv. gaṇa parimukhādi.

anutiṣṭhāsu Adj. "im Begriff stehend Etwas (Acc.) auszuführen."

anutūlay *anutūlay -yati = tūlenānukuṣṇāti KĀŚ. zu P.3,1,25.

anutoda m. "Nachstoss so v.a. Wiederholung" (im Gesang) TĀṆḌYA-BR.8,9,13. gautamasya Name eines Sāman ĀRṢ.BR.1,337.

anutkarṣa m. "Nichtaufschub, Nichtverzögerung" JAIM.6,5,38.

anutta Adj. "nicht zu verrücken, unbezwinglich."

anuttama1 Adj. "nicht der Letzte" (im Varga) d.i. "kein Nasal."

anuttama2 1) Adj. (f. ā) ( "nichts Höheres über sich habend) der höchste, vorzüglichste, stärkste, heftigste" 90,16. Beiw. Śiva's. 2) *f. ā N.pr. einer Apsaras GAL.

anuttamanyu Adj. "dessen Grimm nicht zu verscheuchen ist."

anuttamāmbhasikā f. im Sām5khya "Hingabe an Sinnengenuss ohne Rücksicht auf das für Andere daraus entstehende Weh."

anuttara1 1) *Adj. a) "der untere." b) "südlich." c) "niedrig, schlecht." 2) n. "das Nichtantworten."

anuttara2 1) Adj. a) "*ohne Höheres, der vorzüglichste." b) "*fest." c) "keine Antwort gebend." d) "wogegen man Nichts erwiedern kann." 2) *m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern" bei den Jaina.

anuttarayogatantra n. Titel eines Tantra (budd.).

anuttaropapātika Adj. in Verbindung mit daśa Pl. Titel eines heiligen Buches der Jaina.

anuttāna Adj. "nicht flach" SUŚR.1,45,12.

anuttuṇḍita Adj. "nicht mit der Spitze hervorragend" SUŚR.1,100,15.

anutthāna n. "Mangel an Energie" RĀJAT.5,252.

anutpatti f. 1) "Nichtentstehung" GAUḌAP. zu SĀM5KHYAK.10. 2) "das nicht ausdrücklich Erwähntsein" JAIM.4,3,36.

anutpattika Adj. (f. ī) "noch nicht entstanden" (buddh.).

anutpattisama m. "eine auf das Nichtentstandensein sich stützende Einwendung" NYĀYAS.5,1,12. SARVAD.114,11.

anutpanna Adj. "nicht entstanden" SARVAD.15,20,21.

anutpāda m. 1) "Nichtentstehung" SARVAD.21,9.12. 2) "das nicht zum Vorschein Kommen" 177,5.

anutpādyatva n. "das Nichterzeugtwerden" TATTVAS.17.18. GAUḌAP. zu SĀM5KHYAK.10.

anutsanna Adj. "nicht verschwunden, ~ abhanden gekommen" ŚAT.BR.7,3,1,12.

anutsāhatā f. "Mangel an Thatkraft."

anutsikta Adj. "nicht aufgefüllt."

anutsukatā f. "Anspruchlosigkeit."

anutsṛpta Adj. "nicht aufgegangen" (Sonne).

anutsṛṣṭa Adj. "kein zum Opfer bestimmtes Thier freilassend" ĀŚV.GṚHY.4,8,37.

anutseka m. "Nichtüberhebung, Bescheidenheit" 179,15.

anutsekin Adj. "sich nicht überhebend" ŚĀK.93.

anudaka 1) Adj. (f. ā) "wasserlos" GAUT.20,4. "wozu kein Wasser gegossen ist, wobei k. W. angewandt wird" Verz.d.Oxf.H.282,b.35. 2) anudakam Adv. "ohne Wasser zu berühren und ohne Wasser hinzugiessen."

anudaṇḍi "Rückgrat."

anudapāna n. "kein Wassertrinken, Durst" BHĀG.P.ed.Bomb.5,26,7.

anudaya m. "das nicht zum Vorschein Kommen" 177,6.

anudara *anudara Adj. (f. ā) "keinen starken Bauch habend."

anudarśa m. "Vorstellung, Ermahnung."

anudarśana n. "das in Betracht Ziehen, Erwägung."

anudarśin Adj. "in Betracht ziehend, erwägend."

anudātta 1) Adj. a) "nicht erhaben, gewöhnlich, gemein (Sprache)." b) "nicht erhoben, gesenkt (Ton) ; m. der gesenkte Ton." c) "mit dem gesenkten Tone gesprochen." 2) m. N.pr. eines Schlangendämons (buddh.).

anudāttatara m. "der gesenkte Ton von einem Udātta oder Svarita" P.2,1,40,Sch.

anudāttatva n. Nom.abstr. zu anudātta 1)b).

anudānayitavya Adj. "nicht das Object des Udāna bildend" Ind.St.9,165.

anudāra1 Adj. "unedel."

anudāra2 Adj. "in der Gewalt seines Weibes stehend."

anudāsīna Adj. "nicht gleichgültig gegen" ( prati). MUDRĀR.35,20(63,4).

anudita1 Adj. "nicht aufgegangen" (Sonne).

anudita2 Adj. 1) "nicht besprochen." anuditaprāya Adj. so "zu sagen" n. b. BHĀG.P.1,5,8. 2) "nicht auszusprechen, nefandus" Chr.30,6.

anudinam und anudina-. Adv. "Tag für Tag" 104,24,105,2.315,4. KĀD.120,16.

anudivasam Adv. dass.

anudīrṇa Adj. "sich nicht überhebend." Davon Nom.abstr. -tva n. MBH.12,274,18.

anudṛṣṭi *anudṛṣṭi f. eine Frauenname.

anudeya 1) n. "Geschenk" ṚV.6,20,11. 2) f. anudeyī etwa "Mitgabe."

anudeśa m. 1) "eine nachfolgende, zu einer vorangehenden in Bezug stehende Aufzählung" 228,2. 2) "Anweisung, Belehrung."

anudeśin Adj. 1) "in einem Anudeśa erscheinend" VĀMANA.4,3,17. 2) "am selben Orte wohnend" ĀŚV.GṚHY.1,23,20.

anudeśya Adj. "womit man auf Jmd hinweist."

anudeham Adv. "im Rücken, von hinten."

anudgṛhṇant Adj. "nicht aufhörend" AIT.ĀR.311,9 ( anū- gedr.).

anudghāṭana n. "das Nichteröffnen" KUVALAJ.6,a(7,b).

anudghāta m. "kein Ruck, ~ Stoss" ŚĀK.192. RAGH.2,72 (vgl. ed. Calc.).

anuddhata Adj. "nicht hochfahrend" 180,26.

anuddhāna n. "das Nichtverlassen" TĀṆḌYA-BR.5,5,3.18,10,10.

anuddhṛta 1) Adj. "nicht herausgenommen", vom Āhavanīya-Feuer, "wenn es noch nicht aus dem Gārhapatya herausgenommen ist." 2) "nicht ausgelesen, ~ im Voraus für sich genommen" 195,18.

anuddhṛtābhyastamaya m. "Untergang der Sonne, ehe der Āhavanīya aus dem Gārhapatya herausgenommen ist."

anudbhaṭa Adj. (f. ā) 1) "nicht leidenschaftlich, ruhigen Charakters" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,46.49. 2) "*voller Vertrauen, nicht argwöhnisch."

anudya *anudya Adj. "nicht zu sagen" P.3,1,101,Sch. ( anūdya fehlerhaft).

anudyama m. "keine Anstrengung" zu Spr.3306.

anudyamāna Adj. "nicht gesprochen werdend" ŚAT.BR.4,2,2,11.

anudyūta n. "Fortsetzung des Würfelspiels."

anudyoga m. "keine Bemühung, ~ Anstrengung" Spr.3306.

anudyogin Adj. "sich nicht anstrengend, träge" Spr.7769.

anudra Adj. "wasserlos."

anudraṣṭavya Adj. "zu erschauen."

anudruta *anudruta n. "ein best. Tact", = 1/2 Druta = 1/4 Mātrā.

anudvamant Adj. "nicht ausspeiend" d.h. -- "entwischen lassend" (Dampf) CARAKA.1,14.

anudvāta Adj. "nicht verlöscht."

anudvigna Adj. "nicht aufgeregt, ~ erschrocken." -m Adv. MṚCCH.142,22.

anudvega m. "keine Aufregung, Ruhe des Gemüths" MBH.12,274,18. R.3,14,20. SĀH.D.38,14.

anudvegakara Adj. "nicht aufregend, ~ in Angst versetzend" 211,11.

anudvejaka Adj. "nicht aufregend, keinen Anstoss erregend bei (Gen.)." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu MṚCCH.63,2.

anudvejayant Adj. "nicht aufregend" MṚCCH.141,12.

anudhāvana1 n. "das Nachlaufen, Nachrennen."

anudhāvana2 n. "das Abwaschen, Reinigen."

anudhyā f. "Sorge" AV.7,114,2.

anudhyāna n. 1) "das Gedenken, Denken an." 2) "religiöse Betrachtung" GOP.BR.2,2,5.

anudhyeya Adj. "dessen man gedenken muss."

anunaya 1) Adj. "freundlich" (Rede). 2) m. a) "Zufriedenstellung, Versöhnung, Gewinnung für sich" 151,14.171,14. b) "freundliches Benehmen, Freundlichkeit." c) "*Begrüssung."

anunayavant Adj. = anunaya Comm. zu R.ed.Bomb.4,27,33.

anunāda m. 1) "Nachklang." 2) "Klang" ŚIŚ.7,18.

anunādin Adj. "nachtönend, widerhallend."

anunāyana Adj. "versöhnend."

anunāyikā f. "Heroine zweiten Ranges."

anunāśa *anunāśa m. gaṇa saṃkāśādi.

anunāsika 1) Adj. a) "von einem nasalen Klange begleitet, nasal." b) "näselnd." Davon -tva n. Nom.abstr. 2) n. "das Näseln."

anunāsikya Adj. = anunāsika 1)a).

anunidhānam Adv. "nach der Lage" d.h. -- "Reihe" GOBH.1,4,7.

anunirvāpya 1) Adj. "hinterdrein herauszunehmen, ~ zu vertheilen" TS.2,5,3,1. 2) f. ā "eine best. Ceremonie."

anuniśam Adv. "jede Nacht."

anuniṣpādin Adj. "in zweiter Reihe Etwas zu Wege bringend" NYĀYAM.4,1,18.

anuneya Adj. "zufrieden zu stellen, zu versöhnen."

anunmadita Adj. "nicht toll."

anunmāda m. "das Nichttollsein" MAITR.S.3,1,2.

anunyāsa m. Titel einer gramm. Schrift.

anupakaraṇa Adj. "mittellos" CARAKA.1,11.29.

anupakārin Adj. "keinen Dienst erweisend oder zu erweisen vermögend" 140,30. KATHĀS.22,28.

anupakrānta Adj. 1) "nicht ärztlich behandelt" CARAKA.1,18. 2) "nicht begonnen" JAIM.6,2,14.

anupakṣita Adj. "unvergänglich."

anupagītam Adv. "so dass kein Anderer mitsingt."

anupaghāta m. "kein Ungemach" JAIM.3,4,29 v.l.

anupaghātin Adj. "nicht beschädigend, ~ verletzend."

anupaghnant Adj. "nicht beeinträchtigend" 201,9.

anupacārayukta Adj. "nicht aufgeputzt", -- "geschmückt" R.5,13,69(9,72).

anupajāta Adj. "nicht entstanden, ~ zum Vorschein gekommen" ŚAM5K. zu CHĀND.UP.1,10,1.

anupajīvanīya Adj. 1) "ohne Lebensunterhalt." 2) "keinen Lebensunterhalt gewährend."

anupaṭhitin *anupaṭhitin Adj. "der wiederholt hat."

anupatapta "nicht unwohl, gesund" KĀTY.ŚR.22,3,23.

anupati Adv. "hinter dem Gatten her."

anupattrikā f. etwa "Brief."

anupatyaka Adj. "freistehend" (Haus) CARAKA.1,15.

anupatha1 m. "ein nach Jmd betretener Weg."

anupatha2 1) Adj. a) "den Weg entlang gehend." b) "hinter Jmd hergehend" BHĀG.P.10,87,22. 2) m. "Diener." 3) anupatham Adv. "am Wege."

anupad Adj. "eintreffend."

anupada 1) *Adj. "auf dem Fusse folgend." 2) -m Adv. a) "*am Fusse." b) "bei jedem Schritt." c) "auf dem Fusse, unmittelbar hinter her", -- "hinter" (Gen.). d) "unmittelbar nachher", -- "nach" (Gen.). e) "wiederholentlich" 187,19. 3) *m. N.pr. eines Mannes, Pl. "seine nachkommen." 4) n. Titel eines zum SV. gehörenden Upāñga. vasiṣṭhasya Name eines Sāman.

anupadavī f. "ein nach Jmd betretener Pfad."

anupadasūtra n. Titel eines zum SV. gehörenden Werkes.

anupadasya und anupadasvant Adj. "unerschöpflich unversiegbar."

anupadahant Adj. "nicht anbrennend" GOBH.3,7,7.

anupadāsuka Adj. "nicht ausgehend."

anupadin 1) Adj. "auf dem Fusse folgend, suchend." 2) *m. "Nachsteller, Feind" GAL.

anupadiṣṭa Adj. "nicht gelehrt" SARVAD.4,22.

anupadīnā *anupadīnā f. "Stiefel."

anupadeśaka Adj. "keine Anweisung enthaltend." Davon Nom.abstr. -tva n. Comm. zu JAIM.S.217,Z.7.

anupadhāna n. "das Nichthinzufügen" Comm. zu LĀṬY.7,9,9.

anupadhi m. "Nichthinzufügung" LĀṬY.7,9,9.

anupanyasta Adj. "nicht auseinandergesetzt, ~ dargelegt" YĀJN4.2,19.

anupapatti f. "das Nichtzutreffen, Unstatthaftigkeit, Unmöglichkeit."

anupapadyamāna Adj. "nicht zutreffend" LĀṬY.10,8,5.

anupapanna Adj. "nicht zutreffend, ~ passend, unstatthaft" LĀṬY.6,2,5. ŚĀK.11,1. MĀLAV.57,8. Davon -tā f. Nom.abstr. Comm. zu TS.PRĀT.4,23.

anupapannārtha Adj. (f. ā) 1) "dem Sinne nach nicht zutreffend" NIR.1,15. 2) "in Wirklichkeit nicht bestehend" BHĀG.P.5,14,5.

anupapāta m. "kein Unfall" JAIM.3,4,29.

anupapādaka m. "eine best. Klasse von Buddha's."

anupabādha Adj. (f. ā) "unbedrängt" ŚAT.BR.8,5,1,3.

anupabhoga m. "Nichtgenuss" KAP.6,40.

anupabhogya Adj. "ungeniessbar" 85,20.

anupama 1) Adj. (f. ā) "unvergleichlich, unübertrefflich." 2) f. ā N.pr. a) *des Weibchens eines Weltelephanten. b) eines Frauenzimmers. c) einer Stadt.

anupamamati m. N.pr. eines Mannes.

anupayant Adj. "nicht beiwohnend" (einer Frau) 188,13.

anupayukta Adj. "nicht anwendbar, sich zu Etwas nicht eignend, untauglich" 156,24. ŚĀK.97,3. KATHĀS.72,113. Ind.St.1,16,10.

anupayujyamāna Adj. "zu nichts nütze" UTTARAR.73,16(95,1).

anupayogin Adj. "nicht zu Etwas dienend." Davon Nom.abstr. -gitva n.

anuparata Adj. "unermüdlich" ŚAT.BR.1,3,1,6.

anuparikramaṇa n. "das der Reihe nach Umschreiten" AIT.ĀR.409,7.

anuparikrāmam Adv. "der Reihe nach umhergehend" ŚAT.BR.11,8,3,6. PĀR.GṚHY.1,16,16.

anuparidhi Adv. "an den um das Altarfeuer gelegten grünen Hölzern."

anuparipāṭikrama m. "regelmässige Reihenfolge" VARĀH.BṚH.S.107,13.

anupariśrit Adv. "an den kleinen Steinen, mit denen der Altar umlegt wird."

anuparodha m. "Nichtbeeinträchtigung, Nichtschädigung" (einer Person oder Sache) PĀR.GṚHY.2,17,6.

anupalakṣaṇa n. "kein Bezeichnen" JAIM.3,2,30.

anupalakṣita Adj. 1) "nicht bloss angedeutet, ganz eigentlich" BHĀG.P.5,17,1. 2) "unbemerkt."

anupalabdhi f. "Nichtwahrnehmung, Nichtwahrnehmbarkeit" NYĀYAS.5,1,29.30. SARVAD.8,18. TS.PRĀT.23,7. KUVALAJ.196,b(164,a).

anupalabdhisama m. "eine auf den Nichtwahrnehmbarkeit sich stützende Einwendung" NYĀYAS.5,1,29. SARVAD.114,12.

anupalabhamāna Adj. "nicht wahrnehmend" KUVALAJ.196,b.

anupalabhyamāna Adj. "nicht wahrgenommen werdend" P.6,3,80,Sch.

anupalambha m. "Nichtwahrnehmung" KAP.1,156. NYĀYAS.5,1,29. SARVAD.7,20. -mbhātmakatva n. "Nichtwahrnehmbarkeit" NYĀYAS.5,1,30.

anupalābha m. "Nichterhaschung."

anupalāla m. N.pr. eines den Kindern gefährlichen Dämons. palālānupalālau AV.8,6,2.

anupaśānta m. N.pr. eines Mannes LALIT.393,2.

anupaśya Adj. "erschauend."

anupasaṃhārin Adj. "nicht Alles Andere ausschliessend" TARKAS.41.

anupasanna Adj. "nicht genaht" (um Belehrung zu erhalten) NIR.2,3.

anupasarga Adj. "nicht mit einer Präposition verbunden" 237,3.

anupasarjana n. "kein in einer Zusammensetzung oder in einer Ableitung seine ursprüngliche Selbstständigkeit einbüssendes Wort" P.4,1,14.

anupasṛṣṭa Adj. "ohne Einschübe" Ind.St.13,146.

anupasecana Adj. "ohne Beguss, ~ Brühe."

anupasevana n. "das Sichenthalten" (einer Speise u.s.w.) CARAKA.1,11.

anupastīrṇa Adj. "unbelegt, unbedeckt" ĀPAST.2,22,3. -śāyin Adj. "auf der blossen Erde schlafend" MBH.12,176,13.

anupasthakṛta Adj. "nicht mit angezogenen Beinen sitzend" ĀPAST.1,6,14.

anupasthāna n. 1) "das Sichnichthinstellen zu" LĀṬY.2,7,3. 2) "da nicht zu Diensten oder zu Willen Sein" R.6,72,49.

anupasthāpana n. "das nicht gegenwärtig ~, nicht zur Hand Haben" HEM.JOG.3,114,116.

anupasthita Adj. "unvollständig" ŚAT.BR.2,3,1,13.

anupasthiti f. "Unvollständigkeit" ebend.

anupaspṛśant Adj. "nicht berührend" VAITĀN.3.

anupahata Adj. "mit keinem Uebel behaftet, gesund" CARAKA.3,5.

anupahatakarṇendriyatā f. "die Eigenschaft ein mit einem Uebel nicht behaftetes Gehörorgan zu besitzen" Lot.delab.l.603.

anupahatakruṣṭa Adj. ebend.

anupahatātmaka Adj. "nicht niedergeschlagen, wohlgemuth" KATHĀS.27,130.

anupahita Adj. "unbedingt" 261,5.270,18.

anupahūta Adj. 1) "nicht eingeladen." 2) "wozu nicht eingeladen worden ist."

anupahūyamāna Adj. "nicht eingeladen werdend" MAITR.S.2,2,13.

anupākṛta Adj. "ungeweiht" M.5,7. YĀJN4.1,171.

anupākta Adj. "nicht geschmiert" TS.2,6,3,3.

anupākhya Adj. "nicht unmittelbar wahrzunehmen" P.6,3,80.

anupāṅga m. "das Nichtschmieren" (eines Wagens). CARAKA.3,3.

anupāta m. 1) "das Nachgehen, Folgen" Spr.5027. (Conj.). 2) "proportion" (mathem.).

anupātaka n. "eine einer Todsünde gleichkommende Sünde."

anupātin Adj. "nachgehend, folgend."

anupātta Adj. 1) "nicht aufgefangen" (Feuer) NIR.7,23. 2) "nicht erwähnt, ausdrücklich genannt" SĀH.D.217,6.

anupādāna n. "Nichterwähnung, Unterdrückung eines Wortes" KĀVYAPR.S173,Z.15.

anupādhi m. "keine Voraussetzung, ~ Bedingung." -ramaṇīya "unbedingt reizend."

anupāna n. "das Trinken und der Trunk" (zu einer Speise oder Arzenei) SUŚR.1,236,16.2,134,19. VARĀH.BṚH.S.76,4.

anupānatka Adj. "unbeschuht" KĀTY.ŚR.15,8,30.

anupānamañjarī f. Titel einer Schrift.

anupānīya 1) Adj. (f. ā) "zum Trunk gehörig, ihn begleitend." 2) n. "in der Nähe befindliches Wasser" ŚAM5K. zu CHĀND.UP.1,10,3.

anupāya m. "kein rechtes Mittel" MBH.2,17,5.

anupālaka Adj. "wahrend, hütend."

anupālana n. "das Wahren, Beobachten."

anupālambha m. "kein Vorwurf, ~ Tadel" NIR.1,14. JAIM.1,2,45.

anupālin Adj. 1) = anupālaka. 2) "Jmd die ihm gebührene Achtung erweisend." Dazu Nom.abstr. -litā LALIT.23,10.

anupālya Adj. "zu wahren, ~ hüten."

anupāvṛtta m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,48.

anupuruṣa *anupuruṣa m. 1) "ein Mann, von dem die Rede war." 2) "ein nachfolgender Mann."

anupuṣpa *anupuṣpa m. "Saccharum Sara Roxb."

anupūrva 1) Adj. (f. ā) a) "je einem Vordern nachstehend." -dīkṣā ŚAT.BR.12,1,1,10,11. b) "regelmässig, symmetrisch." 2) anupūrvam und anupūrva- Adv. a) "nach einander." b) "vorwärts." c) "nach wie vor" Spr.6706.

anupūrvaja Adj. "je das nächste Mal geboren" KĀTY.ŚR.15,3,25.

anupūrvavatsa Adj. (f. ā) "ein Kalb nach dem andern werfend."

anupūrvaśas Adv. "der Ordnung nach, nach der O. der" (gen.).

anupūrvya und -pūrvia (ṚV. Conj.) Adj. (f. ā) 1) "sich an Mehreren hin bewegend." 2) = anupūrva 1)a).

anupṛṣṭham Adv. "hinter dem Rücken" GOBH.2,2,2.8,3.

anupṛṣṭhya Adj. (f. ā) "der Länge nach genommen" KĀTY.ŚR.16,8,7.

anupeta (ŚAT.BR.11,4,1,9,2,20) und anupetapūrva Adj. "der sich noch nicht zum Lehrer in die Lehre begeben hat" 38,15.

anupoḍha Adj "nicht vorgeschoben" (Riegel) RAGH.16,6. fehlerhaft für anapoḍha.

anupopta Adj. "worauf nicht aufgeschüttet ist" TS.6,5,2,2.

anupradātar Nom.ag. "Vermehrer."

anupradāna n. "Vermehrung, das hinzukommende" TS.PRĀT.2,8.23,2. Ind.St.4,356. m. (!) AV.PRĀT.1,12.

anuprapattavya n. impers. "zu folgen, sich anzuschliessen."

anuprapātam *anuprapātam und *anuprapādam Abso. gehaṃ gehamanu- gehamanu- anu- und gehānu- "von Haus zu Haus gehend."

anupramāṇa Adj. "dem Maasse" u.s.w. "entsprechend."

anuprayoktavya Adj. "hinzuzufügen."

anuprayoga m. 1) "Hinzufügung." 2) "Nachahmung."

anupraroha m. "nachfolgendes Aufschiessen" JAIM.6,5,36.

anupravacana *anupravacana n. "das Lernen des Veda bei einem Lehrer."

anupravacanīya Adj. "zum" anupravacana "gehörig, ~ erforderlich" 38,6.7. GOBH.3,2,49. -homa "das Opfer, welches der Lehrer vollzieht, wenn er einen Abschnitt der Veda-Recitation mit dem Schüler beendet hat."

anupravaṇa Adj. (f. ā) "entsprechend."

anupraveśa m. 1) "Eintritt, das Eindringen" 97,2. KĀD.168,12. 2) "Erforderniss, Motiv" ŚAM5K. zu BĀDAR.S.74,Z.5.

anupraveśana *anupraveśana n. = anupraveśa 1).

anupraveśanīya Adj. "auf das hereintreten bezüglich", viśikhānu- "in's Krankenzimmer" d.i. "in die Praxis" SUŚR.1,29,18.

anupraveśam *anupraveśam Abso. gehaṃ gehamanu- gehamanu- anu- und gehānu- "Haus für Haus betretend."

anupraveśin Adj. "eindringed" MANTRABR.2,5,1.

anupraveṣṭavya Adj. 1) "zu betreten" SUŚR.1,30,4. 2) "weiter zu verfolgen, ~ auszuführen" LALIT.168,11.169,18.20.

anupraśamana n. "das Beruhigen, Beschwichtigen."

anupraśānti Adj. "vollkommene Beruhigung im Gefolge habend."

anupraśna m. "Frage, Erkundigung nach" (Gen.) GAUT.5,41.

anuprasakti f. "Anschluss."

anuprasarpin Adj. "nachschleichend" JAIM.3,5,52.

anupraharaṇa n. "das Werfen in's Feuer."

anuprahāram Adv. "mit einem Schlage" Ind.St.3,371.

anuprahṛtabhājana n. "was die Stelle des Anupraharaṇa vertritt" ŚAT.BR.3,4,3,21.

anuprahṛtya Adj. "in's Feuer zu werfen."

anuprāṇana n. "das Beleben, Verstärken."

anuprāsa m. "Alliteration" VĀMANA.4,1,8.fgg. KĀVYAPR.9,2.

anupreṣaṇa n. "das Nachsenden."

anupraiṣa m. "nachträgliche Aufforderung" ŚAT.BR.12,8,2,20.

anuplava m. "Begleiter, Gefährte."

anubandha 1) m. a) "das Anbinden." b) "das Hängen an, Anhänglichkeit." c) "zusammenhängende Reihe, ununterbrochene Folge, Fortdauer, stete Wiederholung" 293,11.306,20.308,20.325,16. GAUT.12,51. BENF.Chr.195,8. Ind.St.10,415. d) "Folge, die Folgen" 163,20. Spr.318.fg.4059.4525. e) "Grund, Motiv, Absicht" MBH.3,298,28.( SĀV.6,28). Spr.2937. f) "Anhängsel, Alles was zu Einem gehört, Weib und Kind" R.2,7,28.97,27. g) "begleitende Krankheitsursache, ~ Affection." h) im Vedānta "Erforderniss" (deren vier) 253,24.28. i) in der Gramm. "ein stummer Buchstab" oder "eine stumme Silbe, die an eine Wurzel, ein Thema, Suffix" u.s.w. "gefügt werden, um eine Eigenthümlichkeit derselben zu bezeichnen." k) "*Anfang." l) "*ein Bischen." m) * = prakṛtyādi. n) * = mukhyānuyāyī śiśuḥ. 2) *f. ī a) "Durst." b) "Schluchzen, singultus."

anubandhana n. = anubandha 1)c).

anubandhitva -anubandhitva n. "das Verbundensein mit."

anubandhin Adj. 1) "sich weithin erstrecken, ~ ausbreitend." 2) "während, lange ~ ." 3) am Ende eines Comp. "zusammenhängend ~, verbunden mit" 214,21.254,24.

anubandhya Adj. 1) "begleitend" CAKR. zu SUŚR.1,83. 2) wohl nur fehlerhaft für anū-.

anubala n. "Nachtrab eines Heeres."

anubimba n. "Gegenbild."

anubodha *anubodha m. "Widererregung eines verflüchtigten Geruchs."

anubodhya Adj. "zu erkennen."

anubrāhmaṇa n. "ein Brāhmaṇa-ähnliches Werk."

anubrāhmaṇam Adv. "laut dem Brāhmaṇa."

anubrāhmaṇika (Comm. zu LĀṬY.6,9,1) und -brāhmaṇin Adj. "ein Anubrāhmaṇa studirend" VAITĀN.17.

anubha Adj. Du. "keiner von Beiden" MBH.12,239,6.

anubhaya Adj. "keines von Beiden" SARVAD.147,14.

anubhayātman Adj. "weder von dieser, noch von jener Art." Davon Nom.abstr. -tmatā f. SĀH.D.603.

anubhartar Nom.ag. etwa "eindringend."

anubhava m. 1) "Empfindung, Gefühl" 285,15.270,31.272,30.273,7. Spr.7627. Ind.St.9,163. SARVAD.16,9. 2) "Geist" R.4,42,9. KĀD.196,16.

anubhavapañcaratnaprakaraṇa n., anubhavapradīpikā f. und anubhavādarśāryā f. Titel von Schriften.

anubhavānanda m. N.pr. eines Lehrers.

anubhāva (am Ende eines adj. Comp. f. ā) m. 1) "Genuss, Sinn für" KATHĀS.3,37. 2) "Macht, Gewaltigkeit, Kraft" R.4,63,20.51,9. RAGH.1,37.2,75. KATHĀS.4,117. BĀLAR.258,12. 3) in der Rhetorik "das einem Gemüthszustande entsprechende und denselben verrathende Symptom" KĀVYAPR.4,28. 4) * = satāṃ matiniścayaḥ und * = niścaya.

anubhāvana n. "das Erregen der Anubhāva genannten Symptome."

anubhāvin Adj. "Augen- oder Ohrenzeuge" ĀPAST.1,10,6.

anubhāvya Adj. "zu empfinden, empfunden werdend" SARVAD.16,9.

anubhāṣaṇa s. ananubhāṣaṇa.

anubhāṣitar Nom.ag. "zu Jmd sprechend, ~ sagend."

anubhāsa *anubhāsa m. "eine Krähenart" NIGH.PR.

anubhitti Adv. "der Matte entlang."

anubhū Adj. "wahrnehmend."

anubhūtākhyā f. "Erzählung des Wahrgenommenen, ~ Erlebten."

anubhūti f. "Gewinnung eines Begriffs, ~ einer Vorstellung von Etwas" Ind.St.9,154.162.

anubhūtiprakāśa m. Titel eines Werkes.

anubhūtisvarūpācārya m. N.pr. eines Grammatikers.

anubhoga m. "Genuss."

anumata n. "Einwilligung", -mate "mit E. von" (gen.).

anumati f. 1) "Einwilligung, Zustimmung, Einverständniss." Als Genie personificirt. 2) "der Mond einen Tag vor dem Vollmond." Personif. als Tochter des Añgiras und der Smṛti VP.1,10,8.

anumadhyama *anumadhyama Adj. "auf den mittlern" (Bruder) "folgend."

anumanana *anumanana n. "das Einwilligen, Zustimmen."

anumantar Adj. "einwilligend, zustimmend."

anumantavya Adj. "wozu die Zustimmung erforderlich ist."

anumantraṇa n. "das Hersagen eines Spruches an" (Gen. oder im Comp. vorangehend) GAUT.27,5.8.

anumaraṇa n. "das Nachsterben, im Tode Folgen" ; insbes. "Selbstverbrennung der Wittwe" 105,26.29.155,12.

anumaru m. Pl. N.pr. einer Gegend.

anumarśam Abso. "greifend, anfassend" ŚAT.BR.4,5,2,1.

anumalla N.pr. einer Gegend.

anumā f. "Schluss, Folgerung."

anumātavya Adj. "zu schliessen, ~ folgern."

anumādya und anumādia Adj. "dem man zujauchzen muss."

anumāna1 m. "Einwilligung, Erlaubniss."

anumāna2 n. (fehlerhaft auch m.) 1) "das Schliessen, Folgern, Beweismittel einer Schlussfolgerung" JAIM.1,3,2.3.15. NYĀYAS.2,1,28. Dazu Nom.abstr. -tva n. Comm. ebend. -anumānatas "gemäss." 2) "eine best. rhetorische Figur" KĀVYAPR.10,31. Beispiel Spr.5065.

anumānakhaṇḍatarka m., -cintāmaṇi m., -cintāmaṇidīdhiti f., -jāgadīśīkroḍa m., -tattvacintāmaṇi m. und -dīdhiti f. Titel von Werken oder Abschnitten in denselben.

anumānana n. "das Bereden, zu gewinnen Suchen."

anumānapariccheda m., -prakāśa m., -prāmāṇyavyavasthāpana n., -prāmāṇyarahasya n., -maṇidīdhiti f., -mayūkha m., -māthurī f., -mūlatippaṇī f. und -śi-romaṇi m. Titel von Schriften.

anumānokti *anumānokti f. "Logik."

anumāpaka Adj. "durch eine Schlussfolgerung beweisend für." Davon Nom.abstr. -tva n. Comm. zu. NYĀYAM.1,3,17.

anumārga m. "das Hinterhersein." Instr. "hinter" -- (Gen.) "her" KATHĀS.86,85 ( -margeṇāsyāḥ zu lesen). 104. KĀD.170,6.

anumārjana n. Titel best. zum Veda gehöriger Vorschriften.

anumālinītiram Adv. "am Ufer der Mālinī" ŚĀK.7.10.

anumāṣam *anumāṣam Adv. gaṇa parimukhādi.

anumiti f. "Schluss." Davon -tva n. Nom.abstr.

anumitidīdhiti f., -prāmarśakāryakāraṇavicāra m., -parāmarśavāda m., -parāmarśavicāra m., -mānasavāda m. und -lakṣaṇāvataraṇa n. Titel von Werken.

anumitsā f. "die Absicht, einen Schluss zu machen", KUSUM.S.4,Z.16.

anumṛgya Adj. "was man sucht, wonach man trachtet."

anumṛt Adj. "im Tode folgend."

anumeya Adj. "zu erschliessen." Davon Nom.abstr. -tā f. SARVAD.18,14. -tva n. 47,5.

anumodana n. "das Sichfreuen über."

anumroka m. wohl Bez. eines verderblichen Agni AV.

anumlocantī und anumlocā f. N.pr. einer Apsaras.

anuyajus Adv. "dem Spruche gemäss."

anuyavam *anuyavam Adv. gaṇa parimukhādi.

anuyā Adj. "nachfolgend."

anuyāga *anuyāga m. P.7,3,62,Sch.

anuyāja m. "Nachopfer."

anuyājavant Adj. "von Nachopfern begleitet."

anuyātar Nom.ag. "Begleiter."

anuyātavya Adj. "dem man nachgehen muss."

anuyātra n. und -yātrā f. "Geleit, Gefolge" 132,26.

anuyātrika m. Pl. "Gefolge." Vg. anu-.

anuyāna n. "das Nachgehen, Folgen."

anuyāyin 1) Adj. "nachgehend, folgend" (eig. und übertr.) ; m. "Begleiter, Pl. Gefolge." Davon -yāyitā f. Nom.abstr. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

anuyuktin *anuyuktin Adj. gaṇa iṣṭādi.

anuyugam Adv. "je nach dem Weltalter."

anuyuñjaka Adj. "gern rügend."

anuyū Adj. "abhängig."

anuyūpam *anuyūpam Adv. gaṇa parimukhādi

anuyoktar Nom.ag. "Befrager, Lehrer", insbes. "ein bezahlter."

anuyoktavya Adj. "zu befragen."

anuyoga m. 1) "Befragung, Erkundigung nach, das Ausfragen." 2) "Rüge" NYĀYAS.5,2,23. P.8,2,94.

anuyogadvārasūtra n. Titel eines Jaina-Werkes Ind.St.10,285.295.

anuyojana *anuyojana n. "Frage."

anuyojya Adj. 1) "zu Jmdes Befehlen stehend." 2) "zu befragen."

anurakti f. "Zuneigung, Anhänglichkeit" Spr.6480 v.l.

anurajju Adv. "nach der Schnur."

anurañjana n. "das für sich Gewinnen, Sichverpflichten."

anuraṇana n. "das Widerhallen."

anuratha m. N.pr. eines Fürsten VP.4,12,16.

anuratham *anuratham Adv. "hinter dem Wagen" P.2,1,6,Sch.

anurathyā f. "Rand der Strasse, Fussweg."

anurasa m. "Beigeschmack."

anurahasam *anurahasam Adv. P.5,4,81.

anurāga (am Ende eines adj. Comp. f. ā) m. 1) "Färbung." 2) "Röthe." 3) "Zuneigung" 96,9. "Wohlgefallen an." 4) "Zufriedenheit" Spr.5665.

anurāgavant 1) Adj. a) "roth." b) "verliebt, ein Liebesverhältniss habend mit" ( saha) 156,18. 2) f. -vatī N.pr. eines Frauenzimmers.

anurāgaśṛṅgāravatyau Nom. Du. f. Anurāgavatī und Śṛñgāravatī KATHĀS.123,336.

anurāgitā f. "Zuneigung."

anurāgin Adj. 1) "zugeneigt" (einer Person oder Sache), "verliebt" 123,12. 2) "lieblich" KATHĀS.18,328.

anurātram Adv. "zu nächtlicher Weile."

anurādha 1) *Adj. "unter dem Mondhause Anurādhā geboren." 2) m. a) Pl. "ein best. Mondhaus." b) N.pr. eines Mannes. 3) f. ā a) "ein best. Mondhaus." b) N.pr. eines Frauenzimmers.

anurādhapura n. N.pr. einer "Stadt."

anuruddha m. N.pr. eines Vetters des Śākyamuni.

anurudh Adj. "anhänglich" Vgl. anūrudh.

anuruhā *anuruhā f. "eine Cyperus-Art" NIGH.PR.

anurūpa 1) Adj. (f. ā) a) "entsprechend, angemessen, gleichkommend" 39,3.58,5.71,12.72,13. -anurūpam -anurūpeṇa und -anurūpatas "entsprechend, gemäss." b) "fähig, einer Sache (Gen.) gewachsen." 2) m. "Antistrophe."

anurūpaka Adj. "entsprechend, angemessen."

anurecanī *anurecanī oder *anurevatī f. "croton tiglium" RĀJAN.6,161.

anurodha m. (am Ende eines adj. Comp. f. ā) "Willfahrung, Rücksicht" (auf Personen und Sachen) 115,9.129,13.

anurodhana n. 1) "Rücksichtnahme, Bevorzugung" Spr.4326. 2) "Mittel Jmd zu gewinnen."

anurodhitā f. = anurodhana 1).

anurodhin Adj. "rücksicht nehmend, Etwas beobachtend."

anuroha m. "Nachstieg, Nachwuchs" TĀṆḌYA-BR.1,10,10.

anurohant *anurohant m. N.pr. eines Mannes.

anulamba Adj. (f. ā) "abhängig, untergeordnet" TĀṆḌYA-BR.18,9,16.20,12,5.

anulāpa *anulāpa m. "Wiederholung des Gesagten."

anulāsaka *anulāsaka m. "Pfau" RĀJAN.19,94.

anulepa m. 1) "Salbung." 2) "Salbe" R.3,3,19 ( anulepaśca zu lesen).

anulepana n. (am Ende eines adj. Comp. f. ā) 1) "das Salben." 2) "Salbe."

anulepikā *anulepikā f. gaṇa ahiṣyādi.

anulepin -anulepin Adj. "eingesalbt, gesalbt mit."

anuloma 1) Adj. (f. ā) a) "dem Haarwuchs ~, dem Strich ~, einer natürlichen oder vorgezeichneten Richtung oder Ordnung folgend." f. "zu einer niedrigern Kaste gehörig als der Mann, mit dem sie sich verheirathet." b) = anulomaja GAUT.4,16. c) "gütlich." saṃbhāṣā CARAKA.3,8. 2) *m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen." 3) f. ā "ein best. Zauberspruch." 4) anulomam und anuloma- Adv. "in der natürlichen Richtung oder Ordnung, von oben nach unten u.s.w." 218,5. 5) anulomena "freundlich" Spr.324.

anulomakalpa m. Titel eines Werkes.

anulomaja Adj. "aus der Verbindung eines Mannes höherer Kaste mit einer Frau niederer Kaste geboren."

anulomatā f. "entsprechendes ~, richtiges Verhältniss, Angemessenheit" CARAKA.1,16. SARVAD.21,10.17.

anulomana 1) Adj. "in die rechte Richtung bringend, fördernd ; insbes. Winde abführend." 2) n. "Förderung, Abführung."

anulomay -yati 1) "in die richtige Lage bringen" SUŚR.1.368,18. 2) "abführen" (Winde).

anulomin 1) Adj. am Ende eines Comp. "fördernd, abführend." 2) m. N.pr. eines Mannes, Pl. "seine Nachkommen."

anulbaṇa Adj. (f. ā) "das Maass einhaltend, nicht zu gross und nicht zu klein, nicht zu viel und nicht zu wenig, correct" VĀMANA.4,1,9. Davon -tva n. Nom.abstr. DAŚAR.2,33.

anullaṅghita Adj. "nicht übertreten." śāsana KATHĀS.56,162. VP.4,24,5. BHĀG.P.5,26,6.12,1,9.

anuvaṃśa1 m. 1) "Reihenfolge des Geschlechts, genealogische Zusammenstellung." 2) "Neben-, Seitengeschlecht."

anuvaṃśa2 1) Adj. (f. ā) "ebenbürtig" 2) -m Adv. "dem Geschlecht nach."

anuvaṃśya Adj. (f. ā) "auf die Genealogie bezüglich."

anuvaktavya Adj. "zu lehren, mitzutheilen."

anuvakra Adj. (f. ā) Bez. "einer best. Bewegung eines Planeten." n. "diese Bewegung." In -ga Adv.

anuvacana n. 1) "das Nachsprechen, Wiederholen, Hersagen" GAUT.1,53,55. 2) "Abschnitt, Lection."

anuvacanīya *anuvacanīya Adj. von anuvacana.

anuvatsara m. "das vierte Jahr im fünfjährigen Cyclus."

anuvanam *anuvanam Adv. "nach der Richtung des Waldes hin" P.2,1,15,Sch.

anuvandin -anuvandin KATHĀS.11,52. wohl fehlerhaft für -anuvartin.

anuvartana n. 1) "Fortdauer." 2) "Nachgeltung eines Wortes in einem nachfolgenden Sūtra" Comm. zu. TS.PRĀT.9,9.10,14.13,16. 3) "das Willfahren ; Folgsamkeit" Spr.4813. 4) "das Sichfügen in, Sichschicken zu (Gen.") CARAKA.1,13.

anuvartanīya Adj. 1) "dem man folgen muss, nach dem man sich zu richten hat." 2) "dem man sich hinzugeben hat, wozu man sich entschliessen muss."

anuvarti Adj. "begleitet von" (Instr.) AV.PAIPP.1,15.

anuvartitva -anuvartitva n. "das Willfahren."

anuvartin Adj. 1) "nachgehend, folgend" (eig. und übertr.). Mit Acc., gewöhnlich aber am Ende eines Comp. 2) "folgsam, gehorsam." 3) "gleich, ähnlich."

anuvartman1 n. "ein von einem Andern schon gewandelter Weg."

anuvartman2 Adj. "nachfolgend, dienend."

anuvartmam Adv. "den Weg entlang" KĀTY.ŚR.15,6,31.

anuvartya Adj. 1) "dem man folgen muss, wonach man sich zu richten hat." 2) "aus dem Vorhergehenden zu ergänzen."

anuvaśa1 m. "Gehorsam."

anuvaśa2 Adj. "zu Jmdes Willen seiend."

anuvaṣaṭkāra m. und anuvaṣaṭkṛta n. "Wiederholung des schliessenden Einladungsrufes zu einem Opfer."

anuvaha m. "eine der 7 Zungen des Feuers."

anuvāka m. 1) "das nachsprechen ; Wiederholung." 2) "Lection, Abschnitt" 227,27.

anuvākasaṃkhyā f., anuvākānukramaṇī f. und anuvakānunayavivaraṇa n. Titel von Schriften.

anuvākya 1) Adj. a) "zu recitiren." b) "nachzusprechen" GOBH.3,3,8. 2) f. ā "der von dem Hotar oder Maitrāvaruṇa zu recitirende Vers, in welchem die Gottheit von der ihr bestimmten Gabe in Kenntniss gesetzt und dazu eingeladen wird", Ind.St.9,189.

anuvākyavant und anuvākyāvant (ĀŚV.ŚR.1,5,30.) Adj. "von einer Anuvākyā begleitet."

anuvāc f. = anuvākyā.

anuvācana n. "das Veranlassen von Seiten z. B. des Adhvarju, dass z.B. der Hotar seine Formel recitirt."

anuvācanīya *anuvācanīya Adj. von anuvācana.

anuvāta m. "vom Rücken her blasender Wind." -m Adv. "vor dem Wide."

anuvāda m. 1) "Wiederholung" 209,22. "abermalige Besprechung, das Zurückkommen auf einen schon besprochenen Gegenstand" (insbes. zur Erhärtung und Bestätigung einer Aussage) BHĀG.P.5,10,15. Davon Nom.abstr. -tā f. und -tva n. NYĀYAM.2,2,5. und Comm. 2) "Uebersetzung" Comm. zu MṚCCH.163,20. 3) "*Schmähung."

anuvādaka Adj. "wiederholend" (zur Erhärtung oder Bestätigung) NYĀYAM.2,2,6. Davon Nom.abstr. -tva n. Comm. zu 3,34.

anuvādin Adj. 1) "nachsprechend, wiederholend." 2) "übereinstimmend, gleichkommend" 205,28.

anuvādya Adj. "zu wiederholen" KĀVYAPR.S.183,Z.8. Davon Nom.abstr. -tva n. SĀH.D.214,4.

anuvāsa m. "öliges Klystier."

anuvāsana 1) m. und n. "öliges Klystier", n. das "Setzen eines öligen Klystiers" CARAKA.10,4. 2) n. "ein best. mit Mineralien vorgenommener Process." 3) n. "*das Beräuchern."

anuvāsanīya *anuvāsanīya Adj. von anuvāsana.

anuvāsaram Adv. "Tag für Tag."

anuvāsin -anuvāsin Adj. "sich aufhaltend."

anuvāsya Adj. "dem ein ölige Klystier zu setzen ist."

anuvitti f. "Auffindung."

anuvidvaṃs Adj. "gefunden habend" AV.12,2,38.52.

anuvidha Adj. "sich nach Jmd richtend, an Jmd hängend."

anuvidhātavya Adj. "einer Anordnung gemäss zu thun."

anuvidhāna n. "das Sichrichten nach Etwas, Gemässheit" CAKR. zu CARAKA.1,13. Abl. am Ende eines Comp. "gemäss."

anuvidhāyin Adj. 1) "sich wonach richtend." 2) "gehorsam, folgsam."

anuvidheya Adj. 1) "wonach man sich zu richten hat" Spr.4354. 2) "in Uebereinstimmung mit (Instr.) -x-, gemäss vorzuschreiben."

anuvinda m. N.pr. eines Fürsten MBH.2,31,10.

anuviśca m. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,31.

anuviṣṭambha m. "allmähliches Sichfestsetzen, ~ Platzgreifen."

anuvṛt Adj. "nachwandelnd" TĀṆḌYA-BR.1,10,9.

anuvṛtta 1) Adj. "rundlich, gewölbt." 2) n. "Gehorsam" Spr.3093.

anuvṛttatva -anuvṛttatva n. "das Begleitetsein von" NJ.K.

anuvṛtti f. 1) "Fortdauer" 142,2.288,22.23. 2) in der Gramm. "Nachgeltung eines Wortes in einem nachfolgenden Sūtra" 240,15. 3) "Wiederkehr, Wiederholung." 4) "Willfahrung." 5) "das Sichrichten nach Etwas, Berücksichtigung, das Entsprechen." 6) "das Nachgehen, hinter Etwas her Sein" SĀH.D.54,21.

anuvedāntarasaprakaraṇa n. s. anuvedānta-.

anuvedi Adv. "läge der Opferstätte."

anuvedyantam Adv. "Länge der Grenze der Opferstätte."

anuvedha m. "das Besetztsein mit so v.a. Enthalten von."

anuvelam Adv. "von Zelt zu Zeit, gelegentlich."

anuvellita n. "eine Art von Verband."

anuveśa m. "das hereintreten."

anuveśya m. wohl nur fehlerhaft für ānu-.

anuvaineya Adj. LALIT.277,7.

anuvyañjana n. "ein secundäres Merkmal" (buddh.) LALIT.114,10.

anuvyam Adv. mit as "unterliegen", mit bhū "hinterher folgen."

anuvyavasāya m. "richtiger Begriff" NJ.K.

anuvyākhyā f. Titel einer Schrift.

anuvyākhyāna n. "eine best. Klasse von exegetischen Texten."

anuvyāharaṇa n. "wiederholtes hersagen."

anuvyāhāra m. "Verfluchung."

anuvyāhārin Adj. "verfluchend, schmähend."

anuvrajana *anuvrajana n. "das Nachfolgen, Begleiten."

anuvrajam Adv. "in Schaaren."

anuvrajyā f. "das Begleiten eines Fortgehenden" GAUT.5,38. RĀJAT.7,762.

anuvrata Adj. (f. ā) "nach Gebot handelnd, gehorsam, ergeben" (mit Acc. und Gen.). -- n. fehlerhaft für aṇubrata.

anuśaṃsa Adj. "Uebles nachredend" TAITT.ĀR.2,4,1.

anuśatika *anuśatika Adj. P.7,3,20.

anuśabda m. "Nachruf, Nachhall" DHŪRTAN.16.

anuśaya 1) m. a) "Reue." b) "Rückgängigmachung" (eines Kaufes oder Verkaufes) 212,22. c) "unüberwindlicher Hass" MBH.6,95,15. R.GORR.1,2,13. d) "Eindruck im Geiste, Vorstellung" BHĀG.P.10,87,22. e) "der in der anderen Welt nicht verbrauchte Rest der Folgen der Werke, der die Seele wieder zur Erde führt." Davon Adj. -vant "mit einem solchen Rest behaftet" BĀDAR.3,1,8. Eine ähnlichen Bed. hat das Wort. anuśaya bei den Buddhisten. 2) f. ī "Geschwür auf der Oberfläche des Fusses."

anuśayākṣepa m. in der Rhetorik "eine durch Reue an den Tag gelegte Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei." Beispiel Spr.621.

anuśayānā f. "eine nach dem Verlust des Geliebten der Reue sich hingebende Heroine."

anuśayin Adj. 1) "treu anhängend." 2) "Reue empfindend" Spr.5528 v.l. 3) am Ende eines Comp. "mit der Vorstellung von -x- behaftet" JOGAS.2,7,8.

anuśara *anuśara m. "ein Rākṣasa."

anuśastra n. "ein die Stelle eines chirurgischen Instruments vertretender Gegenstand."

anuśāya *anuśāya m. wohl fehlerhaft für anuśaya.

anuśāyin *anuśāyin Adj. "sich erstreckend."

anuśālva m. N.pr. eines Daitja.

anuśāsana n. "Unterweisung, Lehre." Auch Bez. "einer Klasse von Texten."

anuśāsanīya Adj. 1) "zu unterweisen." 2) "zu bestrafen" VEṆĪS.23,9.

anuśāsitar Nom.ag. 1) "Lenker, Regierer." 2) "Unterweiser, Lehrer."

anuśāsin Adj. "züchtigend, strafend."

anuśāsti f. "Unterweisung."

anuśikṣin Adj. "erlernend, sich übend in" R.2,64,56.

anuśikha m. N.pr. eines Schlangenpriesters TĀṆḌYA-BR.25,15,3.

anuśivam *anuśivam Adv. "nach Śiva."

anuśiśu Adj. (f. gleich) "von Jungen (Füllen" u.s.w. ) "begeleitet."

anuśīlana n. 1) "Uebung, Studium." 2) "das Nachthun, Nachleben."

anuśuśrūṣā f. "Gehorsam."

anuśocana n. "das Wehklagen."

anuśocin Adj. "wehklagend um."

anuśoṇam *anuśoṇam Adv. "am Flusse Śoṇa."

anuśobhin Adj. "prächtig, schön."

anuścota *anuścota ( -ścyota ) m. "das Beträufeln" GAL.

anuśrava *anuśrava m. "Ueberlieferung."

anuśrāddha *anuśrāddha n. "Manenopfer" GAL.

anuśloka m. Name eines Sāman.

anuṣak *anuṣak Adv. neben ānuṣak.

anuṣaṅga m. 1) "das Hängenbleiben ~, Haften an" (Loc.). 2) "das Hängen mit den Gedanken ~, das Denken an" Spr.2416. v.l. 2488.2522 v.l. KATHĀS.22,258. 3) "unmittelbare Folge." 4) "Anhängsel, Refrain." 5) "der im Dhātupāṭha dem consonantischen Auslaut einiger Wurzeln vorangehende Nasal." 6) "Herbeiziehung eines Wortes aus der Umgebung zur Ergänzung" Comm. zu. VS.PRĀT.4,173. 7) "*Mitleid."

anuṣaṅgin Adj. 1) "anhaftend." 2) "nothwendig folgend, ~ sich ergebend" Comm. zu NYĀYAS.1,30. 3) "im Dhātupāṭha vor dem consonantischen Auslaut einen Nasal habend."

anuṣañjanīya Adj. "aus der Umgebung als Ergänzung herbeizuziehen."

anuṣaṭ *anuṣaṭ Adv. gaṇa cādi und svarādi.

anuṣaṇḍa *anuṣaṇḍa Bez. oderN.pr. einer Gegend.

anuṣatyam Adv. "der Wahrheit gemäss, aufrichtig."

anuṣūka *anuṣūka m. "Nachtrieb der Reispflanze" Comm. zu TS.2,3,4,2.

anuṣṭuk Nom. in TS. st. anuṣṭup.

anuṣṭuti f. "Lob, Preis."

anuṣṭupkārmīṇa Adj. "mit einer Anuṣṭhubh geschehend" ŚAT.BR.8,6,2,3.

anuṣṭupśiras Adj. "die Anuṣṭubh zum Kopf habend."

anuṣṭupśīrṣan Adj. dass. AIT.ĀR.2,6.

anuṣṭupsaṃpad f. "Herstellung einer Anuṣṭubh."

anuṣṭubgarbhā f. "ein best. Metrum."

anuṣṭubh 1) Adj. "nachjauchzend" ṚV.10,124,9. 2) f. a) "Lobgesang." b) "*Rede." c) "ein Metrum von 4x8 Silben." d) Bez. "der Zahl acht."

anuṣṭobhana n. "das Nachträllern" DAIV.BR.3.

anuṣṭhā Adj. Pl. "auf einander folgend."

anuṣṭhātar Nom. Ag. "Ausführer, Vollführer."

anuṣṭhāna 1) n. "das Obliegen, Verrichten, Ausführen" 244,2.254,4.282,20.283,22. GAUT.8,16. 2) f. ī "Ausführung, Handlung."

anuṣṭhānapaddhati f. Titel einer Schrift.

anuṣṭhānaśarīra n. "Der zwischen dem feinen und dem groben Körper angenommene Körper."

anuṣṭhāpana n. "das Obliegen-, Verrichtenlassen."

anuṣṭhāyajñayajñīya n. Name eines Sāman.

anuṣṭhāyin Adj. "Obliegend, verrichtend."

anuṣṭhitatva n. "das Ausgeführtsein" TBR.Comm.1,126.

anuṣṭhu und anuṣṭhuyā Adv. "sogleich."

anuṣṭheya Adj. "zu verrichten, auszuführen" 156,6.158,27. Davon Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM.6,1,3.

anuṣṭhyā Adj. "unmittelbar (persönlich), sofort."

anuṣṇa 1) Adj. (f. ā) a) "nicht heiss, kalt" 42,26.43,9. Dazu Nom.abstr. -tva n. TARKAS.48. b) "*apathisch, träge." 2) *m. "Thor" GAL. 3) f. ā N.pr. eines Flusses MBH.6,9,24. 4) *n. "die Blüthe der Nymphaea coerulea."

anuṣṇagu m. "der Mond."

anuṣṇavallikā *anuṣṇavallikā und *-vallī (GAL.) f. "Panicum Dactylon" RĀJAN.8,108.

anuṣṇāśīta Adj. "weder warm noch kalt" TARKAS.14.

anuṣyanda m. "Hinterrad."

anuṣvadham Adv. "nach Wunsch, gern."

anuṣvāpam Absol. "fortschlafend."

anusaṃyāna n. "das Besuchen der Reihe nach."

anusaṃvatsara m. "Jahr."

anusaṃvaraṇa *anusaṃvaraṇa n. gaṇa anuśatikādi.

anusaṃsarpam Adv. "nachschleichend."

anusaṃhāra m. "Zurückziehung, Aufhebung."

anusaṃhitam Adv. "nach der Sam5hitā."

anusaktham Adv. "den Schenkel entlang" LĀṬY.8,8,31.

anusaṃcaraṇa *anusaṃcaraṇa n. v.l. für anusaṃvaraṇa.

anusaṃtati f. "Fortsetzung" MAITR.S.2,2,8.

anusaṃtāna m. "Sprössling, Sohn" GAUT.15,28.

anusaṃdhāna n. 1) "das Untersuchen, Richten der Aufmerksamkeit auf Etwas." 2) "die Anwendung, der 4te Theil im Syllogismus."

anusaṃdhi *anusaṃdhi m. "Vereinigung."

anusaṃdheya Adj. "worauf man seine Aufmerksamkeit zu richten hat."

anusamaya m. "das der Reihe nach Vorsichgehen." NYĀYAM.5,4,6.7. JAIM.S.557.fgg.

anusamāpana n. "Vollendung, Schluss."

anusamudram *anusamudram Adv. "am Meere."

anusametavya Adj. "der Reihe nach abzumachen" Comm. zu NYĀYAM.5,2,8.10.

anusara Adj. (f. ī) "nachgehend, sich richtend nach."

anusaraṇa n. "das Nachgehen, Folgen, Verfolgen" 151,24.156,30.157,2. "das hinter Etwas her Sein" SĀH.D.54,21. tadanusaraṇakramena "stets hinter ihm her."

anusarga m. "secundäre Schöpfung."

anusartavya 1) Adj. "dem man nachgehen muss." 2) n. impers. "gemäss zu verfahren" KĀVYAPR.S.171,Z.14.

anusarpa m. "schlangenartiges Geschöpf."

anusarpaṇa n. "das Nachgehen, Suchen."

anusavanam Adv. 1) "Bei jedem Savana" GAUT.26,10. 2) "beständig, in Einem fort."

anusahāyībhāva m. "das zum Gehülfen Werden, Beitragen zu Etwas."

anusādhin -anusādhin Adj. "zu Stande bringend."

anusāmam *anusāmam Adv. P.5,4,75.

anusāyam *anusāyam Adv. "jeden Abend."

anusāra m. 1) "das Nachgehen, Folgen, Verfolgen", 2) "Gemässheit" 209,18.( YĀJN4.2,1).210,1. 3) "gesetzliche Vorschrift."

anusāraka -anusāraka Adj. 1) "nachgehend, trachtend nach." 2) "sich richtend nach."

anusāritā f. (SARVAD.21,17) und -ritva n. "das sich Richten nach, Gemässsein" Comm. zu. TS.PRĀT.13,16.

anusārin Adj. 1) "nachgehend, folgend" 106,31. 2) "nachgehend" so v.a. "trachtend nach, zu erreichen sich bestrebend" Spr.1656,5403. 3) "anhängend, Anhänger" (einer Schule). 4) "sich richtend nach, entsprechend, gemäss seiend." 5) "klebend, haftend an."

anusāryaka *anusāryaka "ein best. wohlriechendes Moos" NIGH.PR.

anusītam Adv. "der Furche nach."

anusīram *anusīram Adv. "dem Pfluge nach."

anusū *anusū m. 1) N.pr. eines Mannes oder einer Frau. 2) Titel eines Werkes.

anusūyaka Adj. und anusūyā f. fehlerhaft für anu-.

anusṛti f. 1) "das Nachgehen, Verfolgen." 2) *N.pr. eines Frauenzimmers.

anusṛṣṭi *anusṛṣṭi f. N.pr. eines Frauenzimmers.

anusevā f. "Dienst, Aufwartung."

anusevin -anusevin Adj. "obliegend."

anusainya *anusainya n. "Hintertreffen."

anusomam Adv. "wie beim Soma."

anuskandam *anuskandam Absol. gehaṃ gehamanu- gehamanu- anu- und gehānu- "in jedes Haus springend."

anustaraṇa 1) m. "erst in zweiter Reihe zu schlachtendes Opferthier" Ind.St.9,246.10,348. 2) ānustaraṇī f. "eine bei einem Todtenopfer geschlachtete Kuh, mit deren Gliedern der Leichnam Glied für Glied belegt wird."

anustaraṇikī f. = anustaraṇī.

anustotra n. Titel einer Schrift.

anusphura Adj. "hinschnellend."

anusmaraṇa n. "das Gedenken."

anusmṛti f. 1) "das Gedenken" LALIT.34,20.fgg. 2) Titel einer Schrift.

anusyūtatva -anusyūtatva n. "das sich Hindurchziehen durch" 266,6.

anusrayāman Adj. "nicht bei Tageslicht ausgehend."

anusrotas Adv. "mit der Strömung."

anusvāna m. "Widerhall."

anusvāra m. "das nasale Lautelement eines nasalirten Vocals."

anusvāravant Adj. "mit einem Anusvāra versehen."

anusvārī Adv. mit bhū "zu einem Anusvāra werden."

anuha m. N.pr. eines Mannes VP.4,19,12.

anuharaṇa n. "das Nachtragen" KĀTY.ŚR.5,8,23.14,1,16.

anuharant m. N.pr. eines Mannes.

anuhava m. "Nachruf, Zurückruf."

anuhāra *anuhāra m. 1) "Nachahmung." 2) "Gleichheit."

anuhāraka -anuhāraka Adj. "gleichend."

anuhārya *anuhārya m. = anvāhārya.

anuhoḍa *anuhoḍa gaṇa anuśatikādi.

anuhoma m. "Nachspende" VAITĀN.19. KĀTY.ŚR.23,2,20.

anuhrada m. N.pr. eines Bruders des Anubrāda.

anuhrāda und anulhāda m. N.pr. eines Sohnes des Hiraṇyakaśipu.

anūka 1) m. n. "Rückgrat, insbes. dessen oberer Theil." 2) m. "der den Rückgrat des Feueraltars bildende Streifen." 3) "aufsteigende Linie." tripuruṣānūkam Adv. "drei Generationen hinauf." 4) n. "*Geschlecht, Familie." 5) m. "*ein vorangehendes Leben" UTPALA. zu VARĀH.BṚH.S.68,103 und zu VARĀH.BṚH.25(23),13. 6) n. "Temperament, Charakter" VARĀH.BṚH.S.68,103. VARĀH.BṚH.25(23),13. 7) f. ā N.pr. einer Apsaras.

anūkāśa m. 1) "Schein, Beleuchtung." 2) "das Sichtbarsein." 3) "Hinblick, Rücksicht."

anūkāśin Adj. "beschauend."

anūkta n. und anūkti f. (NYĀYAM.2,3,34) 1) "Nacherwähnung, wiederholte Erwähnung." 2) "Veda-Studium."

anūkya und anūkia 1) Adj. "m Rückgrat befindlich" majjan "Rückenmark" ŚAT.BR. 2) n. "Rückgrat."

anūkhara falsche Schreibart für anūṣara.

anūcāna Adj. 1) "gelehrt." 2) "*bescheiden."

anūcānaputra m. "der Sohn eines Gelehrten" ŚAT.BR.10,6,1,3.

anūcānartvij Adj. "einen gelehrten Priester habend" KĀTY.ŚR.7,1,18.

anūcī s.u. anvañc.

anūcīna Adj. "auf einander folgend" ŚULBAS.1,67.3,85. -m Adv. "der Länge nach" 259.

anūcīnagarbha Adj. "nach einander geboren."

anūcīnatva n. "Aufeinanderfolge."

anūcīnāham Adv. "an aufeinanderfolgenden Tagen."

anūcya1 Adj. "zu studiren."

anūcya2 n. "Armlehne eines Sessels."

anūjāvarī f. = anu-.

anūḍhā 1) Adj. f. "unverheirathet" 93,3. 2) Subst. "Concubine."

anūti f. "Nicht-Hülfe."

anūdaka n. "Mangel an Wasser, Dürre."

anūdaya m. N.pr. eines Sohnes des Dhr1tarāṣṭra.

anūdara 1) Adj. "bauchlos." 2) v.l. für anūdaya.

anūddeśa m. eine best. rhetorische Figur: "entsprechende Anweisung für jeden einzelnen Fall."

anūdya *anūdya Adj. "nachzusprechen."

anūdhas Adj. "euterlos."

anūna 1) Adj. (f. ā) a) "woran Nichts fehlt, vollständig, voll, ganz." b) "nicht schlechter ~, nicht geringer als (Abl.)." 2) Adv. am Anf. eines Comp. "überaus, sehr" Spr.181. 3) f. ā N.pr. einer Apsaras.

anūnaka *anūnaka Adj. = anūna 1)a).

anūnavarcas Adj. "vollständigen Glanz habend."

anūpa 1) *Adj. "am Wasser gelegen, wasserreich." 2) m. (am Ende eines adj. Comp. f. ā) a) "wasserreiche Gegend, Sumpfland." b) "Wasserbecken." c) "Gestade, Ufer." d) N.pr. eines best. "Küstenlandes." e) *(statt ānūpa "Büffel." f) N.pr. eines Ṛṣi. Auch. = anūpasiṃha.

anūpaja 1) Adj. "in der Nähe von Wasser wachsend." 2) *n. "Ingwer."

anūparāma und anūpavilāsa m. Titel von Werken.

anūpasadam Adv. "bei jeder Upasad-Feier."

anūpasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

anūpālu *anūpālu m. "ein best. giftiges Knollengewächs" GAL.

anūpottha *anūpottha n. "frischer Ingwer" GAL.

anūpya (anūpya) anūpia Adj. "in Teichen oder Sümpfen befindlich."

anūbandha m. = anu- "Fortdauer, Ununterbrochenheit" Ind.St.10,418.

anūbandhya Adj. (f. ā) "nachträglich anzubinden" d.i. "zu Schlachten." Auch Sub. m. f. mit Ergänzung von paṣu oder vaśā.

anūyāja m. = anuyāja "Nachopfer" TS.6,1,5,3.4.

anūrādha 1) Adj. "Gelingen schaffend." 2) m. f. ( ā) Pl. "ein best. Mondhaus", = anurādha.

anūru m. "Morgenröthe, personif. als Wagenlenker der Sonne" Spr.7671. RĀJAT.8,50. als "Bruder d. S." 3242.

anūrudh Adj. "folgend, anhänglich."

anūrusārathi m. "die Sonne."

anūrdhvabhās Adj. "dessen Licht nicht in die Höhe strebt."

anūrmi Adj. "vorwärts drängend, ~ eilend."

anūlā f. N.pr. eines Flusse.

anūvṛj Du. "ein best. Körpertheil." Vgl. vṛkka.

anūṣara Adj. "nicht salzhaltig" ĀŚV.GṚHY.2,7,2.

anūṣman Adj. "nicht aspirirt."

anūṣmavant Adj. "keine Spirans enthaltend" TS.PRĀT.4,15.

anūhya Adj. "unbegreiflich" MAITRJUP.6,17.

anṛkka *anṛkka (so st. anṛcka zu lesen) Adj. "keine Lieder enthaltend."

anṛkṣara Adj. "ohne Spitzen, dornenlos."

anṛgyajus Adj. "weder mit dem Ṛg ~, noch mit dem Yajurveda vertraut" MBH.12,60,44.

anṛc Adj. 1) "keine Lieder enthaltend." 2) "nicht mit dem Ṛgveda vertraut."

anṛca 1) Adj. = anṛc 2). 2) -m Adv. "nicht an die Ṛc sich haltend."

anṛcavant *anṛcavant Adj. "reich an Männern, die nicht mit dem Ṛgveda vertraut sind." Compar. *anṛcīyaṃs.

anṛju 1) Adj. a) "nicht gerade, rückläufig" (Planet) SIDDH.ŚIR. b) "unredlich." 2) *n. "Tabernaemontana coronaria" NIGH.PR.

anṛjugāmin Adj. "nicht gerade gehend" CARAKA.1,14.

anṛṇa Adj. (f. ā) "Schuldlos, sch. an, in Bezug auf" (Gen.) 42,6. Davon Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

anṛṇākartos Gen. Inf. (in Verbindung mit īśvara) "von der Schuld zu befreien" AIT.BR.1,14.

anṛṇin Adj. "schuldlos" Spr.7741.

anṛṇyatā f. "Schuldlosigkeit."

anṛta 1) Adj. (f. ā) a) "unrecht, unwahr." b) "der Unwahrheit ergeben, Lügner." 2) n. a) "Unwahrheit, Lüge, Betrug." Personif. als Sohn Adharma's und der Him5sā. b) Bez. "eines best. mystischen Geschosses." c) "*Ackerbau."

anṛtadūta m. "ein lügnerischer Bote" ĀPAST. bei SĀY. zu ŚAT.BR.5,3,1,11.

anṛtadeva Adj. "unwahre Götter habend" (GRASSMANN. bleibt bei "falscher Spieler" ).

anṛtadviṣ Adj. "Lüge hassend."

anṛtapaśu m. "Thierfigur" KĀṬH.36,6.

anṛtapūrvam Adv. "unwahr" 41,1.

anṛtamaya Adj. "unwahr, lügenhaft."

anṛtavāc und anṛtavādin Adj. "unwahr redend."

anṛtābhiśaṃsana n. "falsche Beschuldigung" GAUT.21,10.

anṛtābhiśasta Adj. "fälschlich angeklagt" Verz.d.Oxf.H.282b,29.

anṛtābhisaṃdha Adj. "unwahr redend" CHĀND.UP.6,16,1.

anṛtika und anṛtin Adj. "lügnerisch, m. Lügner."

anṛtī Adv. mit kar "Jmd" (Acc.). "zum Lügner machen" R.ed.GORR.2,21,3.

anṛtu m. 1) "unrechte Jahreszeit." 2) "unrechte Zeit zum Beischlaf."

anṛtupā Adj. "ausser der Zeit trinkend."

anṛtubhava Adj. (f. ā) "ausser der Jahreszeit erfolgend" VARĀH.BṚH.S.46,38.

anṛteṣṭakā f. "kein richtiger Backstein" ŚAT.BR.6,2,1,38.

anṛttadarśin Adj. "keinem Tanze zuschauend" ĀPAST.1,3,11.

anṛtvij m. "kein Priester" ŚAT.BR.2,1,4,4.

anṛdhyamāna Adj. "nicht gedeihend" ŚAT.BR.3,6,2,24.

anṛśaṃsa Adj. (f. ā) "nicht boshaft, wohlwollend." Davon Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

anṛṣi m. "kein Ṛṣi" Ind.St.13,337.

anṛṣikṛta Adj. "nicht von einem Ṛṣi verfasst" Ind.St.1,44.

aneka Adj. "mehr als Einer, vielfach: Pl. mehrere, verschiedene, viele."

anekakarman Adj. "verschiedene Thätigkeiten bezeichnend" NIR.4,19.

anekakāma Adj. "Mannichfaches wünschend."

anekakṛt Adj. "Mannichfaches thuend", von Śiva.

anekaja *anekaja m. "Vogel."

anekatra Adv. "an vielen Orten" VIDDH.26,11.

anekatva n. "Vielheit" 259,19,20.

anekadhā Adv. "in viele Theile, auf vielfache Weise."

anekapa m. "Elephant."

anekapada Adj. "viele" (mehr als vier) "Worte enthaltend" VS.PRĀT.1,157.

anekapitṛka m. Pl. "Enkel mit verschiedenen Vätern" YĀJN4.2,120.

anekarūpa Adj. (f. ā) "mannichfaltig" Spr.6739.

anekalocana *anekalocana m. Bein. Śiva's.

anekavarṇa *anekavarṇa m. "Feldmaus" GAL.

anekavarṇasamīkaraṇa n. "eine Gleichung mit mehr als einer unbekannten Grösse."

anekavarṣaśatika Adj. "viele hundert Jahre alt" R.ed.GORR.2,1,25.3,73,26.

anekavikalpa Adj. "mannichfach."

anekavijayin Adj. "der öfters gesiegt hat" Spr.6740 v.l.

anekavidha Adj. "mannichfach" 43,20. Davon Nom.abstr. -tva n. 209,20.

anekaśapha Adj. "kein Einhufer" Vārtt. zu P.1,2,73.

anekaśabda Adj. "durch mehrere Wörter bezeichnet, synonym."

anekaśas Adv. "vielfach, in grosser Anzahl oder Menge, von verschiedener Art, zu wiederholten Malen" 107,27.140,6.

anekaśāntipaddhati f. Titel eines Werkes.

anekasaṃsthāna Adj. "von mannichfachem Aussehen, mannichfach verkleidet" 204,20.

anekasahasraraśmi Adj. "Tausende von Strahlen habend" (Mond) R.5,11,1.

anekākin Adj. "nicht allein, begleitet von" (Instr.).

anekākṣara Adj. "mehrsilbig" AV.PRĀT.4,15.

anekānta m. "kein absoluter Fall, der Fall, dass Etwas so und auch anders sein kann", SUŚR.2,556,7.559,2. ( anakorthaḥgedr.). SARVAD.41,20.43,1. Davon Nom.abstr. -tva n. 45,6.

anekāntavāda m. "Skepticismus." -praveśaka n. Titel eines Werkes.

anekāntavādin *anekāntavādin m. 1) "ein G3aina." 2) "ein Arhant bei den Jaina."

anekārtha Adj. "mehr als eine Bedeutung habend." Davon Nom.abstr. -tva n. Comm. zu TS.PRĀT.1,1,8,8. anekārthakośa m. (auch bloss anekārtha), -tilaka n., -dhvanimañjarī f., -saṃcaya m. und -samuccaya m. Titel von Wörterbüchern.

anekībhavant Adj. "nicht zu Eins werdend, geschieden bleibend" ṚV.PRĀT.13,15.

anekīya *anekīya Adj. von aneka.

aneḍa *aneḍa Adj. "dumm."

aneḍamūka *aneḍamūka Adj. 1) "taubstumm." 2) "blind." 3) "böse."

anedya (anedya) anedia Adj. "untadelig."

anena Adj. "ohne Hirsche."

anenas 1) Adj. "fehlerlos, schuldlos, sündlos." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

anenasya n. "Schuldlosigkeit."

aneman *aneman Adj. = praśasya.

anevaṃvid und avevaṃvidvaṃs Adj. "so oder Solches nicht wissend."

anevam Adv. "nicht so" BĀDAR.3,1,8.

anehas 1) Adj. a) "unerreichbar, unvergleichlich." b) "unbedroht, sicher." 2) m. "Zeit" BĀLAR.84,14. 3) n. "Sicherheit, Schutz."

anaikāntika Adj. "so und auch anders sein könnend." Davon Nom.abstr. -tva n. NYĀYAS.5,1,22.

anaikāntya n. "Nicht-Absolutheit, das so und auch anders Seinkönnen" SARVAD.30,6. Spr.3955 ( anaikāntyāt die richtige Lesart).

anaiḍaka Adj. (f. ī) "nicht vom Thiere Eḍaka kommend."

anaindra Adj. "nicht an Indra gerichtet" JAIM.3,2,27.

anaipuṇa n. "Ungeschicklichkeit, Unerfahrenheit."

anaimittika Adj. "nicht gelegentlich, ~ der erste beste" KAUŚ.67.

anaiśvarya n. "Nichtherrschaft."

ano *ano Adv. "nicht."

anokaha m. "Baum."

anoṃkṛta Adj. "nicht von om begleitet."

anojas Adj. "kraftlos, schwach" Spr.4739.

anoratha m. Pl. "Last- und Streitwagen."

anovāha Adj. "einen Wagen ziehend."

anovāhya Adj. "auf Wagen zu fahren" -m Adv. "fuderweise."

anaucitya n. 1) "Unangemessenheit." 2) "Ungewöhnlichkeit" Comm. zu. MṚCCH.44,14,15.

anaujasya n. "Mangel an Energie."

anauddhatya n. "Nicht-Hoffart."

anauṣadha n. "kein Heilmittel" Spr.7666.

anta m. (selten n. ; am Ende eines adj. Comp. f. ā) 1) "Rand, Saum, Grenze, Endpunkt, Ende im Raume" 26,6. diśo 'pyantāt "vom Ende der Welt sogar" 291,5. -antam Adv. "bis zu" (im Raume). 2) "Ende eines Gewebes, Zettelende, Leiste, Saum." 3) "unmittelbare Nähe." ante "bei, neben" 30,22.110,25. "in Gegenwart von." 4) "Ende, Ausgang, Schluss" 96,31.100,17.103,11.104,5.119,29.138.10.106,22. (n.). 172,4.283,4.290,15. ante "schliesslich" 139,8,20. grahaṇāntam Adv. "bis zur Erlernung" 38,5. Am Ende eines adj. Comp. "schliessend mit" 38,14.166,21.185,29.220,4.262,20. M.1,50. 5) "Lebensende, Tod" 108,4. 6) "Endsilbe, Endung, Auslaut" 229,16.235,7. "das letzte Wort" 227,4. 7) "Pause." 8) "Höhepunkt, das non puls ultra von" (Gen.) KĀD.139,11. 9) "Lösung, Entwirrung." 10) "Abrechnung" 33,18. 11) = 100.000 "Millionen." 12) "Zustand." 13) "das Innere." -ante (auf die Frage wo) und -antam (auf die Frage "wohin) in." -- Nach den Lexicographen und Grammatiken noch "Theil und Entschluss" und als Adj. "nahe ; lieblich" (ŚIŚ.4,40. so erklärt).

antaḥkaraṇa n. "das innere Organ" 263,27.,29.266,17.287,33.289,12. "Herz" Spr.7642. -prabodha m. Titel einer Schrift.

antaḥkuṭila *antaḥkuṭila m. "Muschel."

antaḥkṛmi m. "Wurmkrankheit."

antaḥkoṭarapuṣpī *antaḥkoṭarapuṣpī f. = aṇḍakoṭarapuṣpī.

antaḥkopa m. "innerer Groll" Spr.1876.

antaḥkośa m. "das Innere einer Vorrathskammer" u.s.w.

antaḥkratu Adv. "während eines Opfers" JAIM.6,2,29.

antaḥpañcamakārayajana n. "das im Innern Opfern der fünf" ma ( madya māṃsa matsya mudrā und maithuna).

antaḥpadam -pade und antaḥpada- "innerhalb eines Wortes."

antaḥparidhi Adv. "innerhalb der Paridhi genannten Hölzer."

antaḥparimārjana n. "innerlich gebrauchtes Heilmittel" CARAKA.1,11.

antaḥparśavya n. "das an den Rippen befindliche Fleisch."

antaḥpavitra "der innerhalb der Seihe sich befindende Soma."

antaḥpaśu Adv. "zur Zeit, da das Vieh im Stall ist."

antaḥpāta m. 1) "ein in der Mitte der Opferstätte eingeschlagener Pflock." 2) Bez. eines best. Sam5dhi: "Einschiebung eines Consonanten."

antaḥpātitva -antaḥpātitva n. "das Enthaltensein in."

antaḥpātya = antaḥpāta 1).

antaḥpātra n. "der innere Raum eines Gefässes" (vielleicht "der hohle Leib" AV.11,9,15.

antaḥpādam Adv. "innerhalb eines Stollens."

antaḥpārśvya n. "das an den Seiten befindliche Fleisch."

antaḥpāla m. "Haremswächter." antapāla v.l.

antaḥpura n. 1) "königliche Burg." 2) "Harem, Gynaeceum, Frauengemach" 42,19. 3) Sg. und Pl. "die Bewohnerinnen des Gynaeceums." Sg. "Gattin" RĀJAT.8,1. collect. "Frauenzimmer, das schöne Geschlecht" VARĀH.BṚH.S.S.7,Z.5.6.

antaḥpuracara m. "Diener im Harem" R.2,78,10. Spr.336.

antaḥpurajana m. Sg. "die Frauen im Harem."

antaḥpuravṛddhā f. "alte Dienerin im Harem" KĀD.66,20.

antaḥpurādhyakṣa *antaḥpurādhyakṣa m. "Aufseher des Harems."

antaḥpurikā f. "eine Frau im Harem" KĀD.69,24.70,6. -jana m. "die Frauen" i. H.100,13.

antaḥpurīy -yati "wie im Harem sich benehmen."

antaḥpūjā f. "innere" d.i. "stille Verehrung."

antaḥpeya n. "das Einschlürfen, Trinken."

antaḥprakṛti f. Pl. "die constitutiven Elemente des eigenen Staates mit Ausnahme des Fürsten" PAN4CAT.ed.orn.38,16.

antaḥprajña Adj. "dessen Erkenntniss nach innen gerichtet ist."

antaḥpratihāram Adv. "innerhalb der Pratihāra genannten Silbe" LĀṬY.6,10,25.

antaḥpraveśa m. "das Hineinschlüpfen" SUŚR.2,22,16.

antaḥprasavā Adj. f. "schwanger" HARIV.1348.

antaḥprāṇin m. "Wurm" VP.3,11,16. aṇuprāṇin v.l.

antaka1 m. "Saum, Rand."

antaka2 1) Adj. "das Ende bereitend, den Tod bringend." 2) m. a) "der Endemacher, Tod ; der Todesgott" (Jama) 85,25.150,8. Spr.7644. b) "ein best. Fieber." c) N.pr. zweier Männer.

antaka3 -antaka Adj. 1) "auslautend auf" TRIK.3,5,21.H.242. 2) "enthaltend" TRIK.2,1,5.

antakajvara m. "ein best. Fieber" Verz.d.Oxf.H.

antakadruh f. "Unhold (Dämon) des Todes."

antakara Adj. "das Ende ~, den Tod bereitend." Gewöhnlich am Ende eines Comp. 84,5. f. ā R.3,43,28 fehlerhaft.

antakaraṇa 1) Adj. dass. 74,25. 2) n. "Vernichtung" (Conj.).

antakārin *antakārin Adj. = antakara.

antakāla m. 1) "Todesstunde" Spr.7644. 2) "Ende der Welt" Ind.St.9,133.

antakṛt 1) Adj. "das Ende bereitend." jivitānta-. 2) "Tod, der Todesgott."

antakṛddaśa m. Pl. Titel eines Jaina-Werkes.

antaga Adj. 1) "bis zum Ende von -x- gehend." 2) am Ende eines Comp. "vollständig vertraut mit."

antagata Adj. 1) "zu Ende gegangen" TĀṆḌYA-BR.4,9,17. Spr.2506. 2) "am Ende stehend, auslautend."

antagati Adj. "mit dem es zu Ende geht."

antagamana n. 1) "das zu Ende Kommen mit" (Gen.). 2) "*das Sterben."

antagāmin Adj. "zum Tode gehend."

antacara -antacara Adj. "an den Grenzen von -x- lebend."

antacāra m. Pl. N.pr. eines Werkes.

antatas Adv. 1) "vom Ende (von den Enden) aus." 2) "am Ende, ~ Umkreise ; aus der Nähe von" (Gen.) ŚAT.BR.12,4,3,3. 3) "am Schluss von (Gen.) ; schliesslich" 32,22.33,1. Spr.7703.7781. 4) "in der letzten, schlechtesten Weise." 5) "wenigstens." 6) "innerhalb" ŚULBAS.3,199,207.

antatvāṣṭrī f. Name eines Sāman.

antadvīpa N.pr. eines Landes. -dvīpin m. "ein Bewohner dieses Landes."

antapāta m. in Verbindung mit dṛśos so v.a. "Seitenblick" DHŪRTAN.48. nayanānta- dass. 29.

antapāla m. 1) "Grenzwächter." 2) = antaḥpāla R.ed.Bomb.2,37,26.

antabala N.pr. einer Oertlichkeit.

antabhāj Adj. "am Ende stehend, auslautend."

antama1 Adj. 1) "der nächste." 2) "sehr nahe stehend so v.a. befreundet ; überaus lieb."

antama2 Adj. "der letzte." In -cārin Adv. "zuletzt."

antamasthā f. "ein Metrum von 46 Silben."

antar 1) Adv. "innen, innerhalb ; zwischen durch ; in's Innere, hinein" 166,11.248,26.304,27.310,13. 2) Praep. a) mit Loc. "innerhalb, in, zwischen, unter, inmitten ; in -x- hinein" antarā "inmitten." b) mit Acc. "zwischen." c) mit Gen. "in, innerhalb, zwischen, inmitten" 76,10.137,20.299,26.304,23. Spr.7646,7732. "aus -x- heraus" ŚIŚ.3,77. d) am Ende eines Comp. "in, innerhalb" 135,32. "in -x- hinein."

antara 1) Adj. (f. ā) a) "nahe, ganz nahe" ṚV. ŚAT.BR.3,5,1,15. b) "nahe stehend" so v.a. "befreundet, überaus lieb." antaratara "Jmd" (Gen.) "sehr n. st." 32,7. TS.6,2,2,7. antaratama "am Nächsten verwandt" (von Lauten). c) ( "dem Mittelpuncte nahe) im Innern befindlich, der inner" 217,17.20. ŚVETĀŚV.UP.1,7. Von Kleidungsstücken so v.a. "Unter." Mit einem Abl. "mehr nach innen befindlich als" (von Kleidungsstücken "dem Körper näher liegend") ŚAT.BR.3,2,1,11.5,2,1,8. KĀTY.ŚR.7,3,26.14,5,4. "innerhalb von -x- befindlich" ŚAT.BR.14,6,7,7.fgg. d) "ein anderer, verschieden von" (Abl.). 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Innere": avidyāyāmantare "mitten in der Unwissenheit." munimantaramāviśat "drang in den Muni." antaram "hinein, in -x- hinein." antarāt "aus -x- heraus." antare "in, hinein, in -x- hinein" 127,6. -antareṣu dass. 297,19. antara- dass. 133,14.181,14. b) "Zwischenraum." antaramantaram so v.a. "Platz gemacht!" antaram mit Gen. oder am Ende eines Comp. "zwischen" (auf die Frage wohin). antare "dazwischen" 290,4. "unterwegs." Mit Gen. oder am Ende eines Comp. "zwischen, unten." c) "Entfernung, Abstand." lakṣāntare 173,1. d) "Loch, Oeffnung." e) "Eingang." nāpnoti khedo 'ntaram 132,4. śokasya nāntaraṃ dātumarhasi 3,4,6,13. LA.52,15. f) "Zwischenglied, was sich zwischen zwei Gegenständen befindet." g) "Zwischenzeit, Zeitraum" PAN4CAT.183,3. etasminnantare "inzwischen, mittlerweile" 39,16.43,21.45,2. tasminnantare atraāntare (142,15.145,20.150,13) und tatrāntare (106,24) dass. kiṃ citkṣaṇāntaram "eine kleine Weile." kṣaṇāntare "nach einer Weile" 114,22. katipayadināntare 106,1. nimiṣāntarāt "einen Augenblick darauf." kālāntareṇa "nach Verlauf einiger Zeit" 41,27. kathāntare "während der Erzählung" 117,15. h) "Periode." i) "Gelegenheit." k) "Gelegenheit zum Angriff, Blösse", "Schwäche." l) "Unterschied" 145,1.171,2.181,2. tvayā samudrena ca 152,2. PAN4CAT.167,6. m) "Unterschied zwischen zwei Grössen, Rest bei einer Subtraction." n) "Besonderheit, Species" 165,7. asminnavasthāntare "in dieser eigenthümlichen Lage" Spr.4012. uragatvagbrahmasūtrāntara Adj. "eine Schlangenhaut als eine besondere Art von Brahmanenschnur tragend" ŚĀK.170 v.l. o) "Klausel." p) "Verschiedenheit." deśāntarāṇi "andere Gegenden" 121,26.124,24. narāntara "ein anderer Mann" 150,12.151,6.158,26. anyatsthānāntaram "ein anderer Ort." sabhāntareṣu "in verschiedenen Sälen" KĀD.70,18. q) "Abwesenheit, Entfernung." r) "Bürgschaft." s) "Bezug, Rücksicht." -antare "in Bezug auf" R.2,90,16. "wegen" 16,15. MBH.3,268,15. t) "*Seele." u) "*Untergewand."

antaragata Adj. 1) "steckend in" (Gen. oder im Comp. vorangehend) 120,25. R.5,31,9.83,7. 2) "entfernt" Spr.5801. alpāntaragata "nicht weit entfernt" R.4,18,17.

antaragni1 m. "das Feuer der Verdauung."

antaragni2 Adj. "im Feuer befindlich."

antaraṅga1 n. 1) "ein innerer Körpertheil." 2) "Herz" 176,4.

antaraṅga2 Adj. 1) "das Innere ~, das Wesen einer Sache betreffend, wesentlich, vor allem Andern in Betracht kommend." Dazu Nom.abstr. -tva n. 2) "Jmd nahe stehend, mit Jmd vertraut, wohlbekannt." 3) in der Gramm. "das Thema betreffend", -- "berührend." Comp. -tara und -taraka, Nom.abstr. -tva n.

antaracakra n. "Alles was zu den (32 Zwischenräumen" (der Windrose) "gehört" VARĀH.BṚH.S.87 Unterschr.

antaracārin -antaracārin Adj. "steckend in" MBH.1,153,25.

antarajña Adj. "zu unterscheiden verstehend, die Menschen gut kennend." Davon Nom.abstr. -tā f. RĀJAT.8,43.

antaraṇa n. "das Uebergangenwerden."

antaratas 1) Adv. "im Innern, innerhalb" ŚULBAS.3,199,208.fg. 2) Praep. mit Gen. "innerhalb." Am Ende eines Comp. "aus -x- hervor."

antaradiśā f. "Zwischengegend."

antaranta[ḥ]stha Adj. "in der Mitte einen Halbvocal enthaltend" Ind.St.13,457.

antarapūruṣa m. "Seele."

antaraprabhava Adj. "dazwischen (aus der Vermischung zweier Kasten) geboren."

antaraprekṣin Adj. "auf eine Blösse lauernd" MBH.1,128,30.7,117,5. R.3,52,13.5,9,46.

antarabhāvanā f. "composition by the difference" COLEBR.Alg.171.

antarayaṇa *antarayaṇa n. "Hinderniss."

antarayana *antarayana m. N.pr. einer Gegend.

antaralagnāsu m. Pl. "equivalent respirations of the interval" J.A.O.S.6,268.

antaravacārin Adj. "sich einschleichend, eindringend."

antaravayava m. "der innere Theil."

antarastha 1) Adj. (f. ā) "im Innern von" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "befindlich" 103,5. MBH.3,165,2. "der innere" Spr.3809. 2) m. "Bürge."

antarasthita -antarasthita Adj. "stehend innerhalb von" 133,14.

antarā 1) Adv. a) "mitten inne, darin, dazwischen ; hinein" Mit. sthā "sich dazwischenstellen." b) "unterweges." c) "in der Nähe." d) "beinahe." e) "in der Zwischenzeit." f) "dann und wann." antarāntarā dass. KĀD.65,9. "hie und da" 136. antarā- antarā - antarā "das eine Mal, d. andere M., dritte M." 133,1. 2) Praep. a) "zwischen", mit Acc. und Loc. b) "während", mit Acc. SĀH.D.425. c) "ohne, mit Ausnahme von", mit Acc. R.ed.Bomb.2,11,18.

antarāṃsa m. "Brust."

antarākāśa m. "Station in der Luft" Ind.St.9,252,360.

antarāgamana n. "das dazwischen Durchgehen" KĀTY.ŚR.25,4,17. M.4,126.

antarāgāra n. "das Innere eines Hauses."

antarāgni m.1. antaragni GARBHOP.2.

antarātmaka Adj. (f. ī) "der innere" MAITRJUP.6,1.

antarātman m. "Seele. Herz, das Selbst."

antarātmeṣṭakam Adv. "Zwischen dem Mittelkörper des Agni und den Backsteinen."

antarādiś f. "Zwischengegend."

antarādhāna Adj. "aufgezäumt."

antarādhi m. "Rumpf" SUŚR.1,125,12.

antarānveṣin Adj. "auf eine günstige Gelegenheit wartend" ŚĀK.101,11.

antarāpaṇa m. (Ende eines adj. Comp. f. ā) etwa "Budenreihe auf dem Markte."

antarāpatyā *antarāpatyā Adj. f. "schwanger."

antarābhakta n. "eine Arzenei, die zwischen zwei Mahlzeiten genommen wird", SUŚR.2,555,4.

antarābhara Adj. "herbeischaffend, mittheilend."

antarābhava m. "Zwischenexistenz" (zwischen Tod und Wiedergeburt) AK.3,4,135.

antarāya m. 1) "Hinderniss." 2) "Zwischenzeit."

antarārāma Adj. "am Innern seine Freude habend."

antarāla 1) *Adj. (f. ā) "dazwischenliegend." 2) n. a) "Zwischenraum" ŚULBAS.1,68. -le "unterweges." b) "Zwischenzeit." aṅkāntarāla BHĀR.NĀṬYAŚ.18,53. -le "inzwischen" ĀPAST.2,1,18. MṚCCH.146,21. v.l. c) "Vermittelung" ŚĀṆḌ.37. d) "Zwischenkaste."

antarālaka *antarālaka n. "Zwischenraum."

antarālabhū f. "der zwischen (Gen.) gelegene Raum."

antarālavrata n. "Zwischenobservanz" Ind.St.10,338.

antarālī Adv. mit kar "Etwas als Vermittelung gebrauchen" Comm. zu. ŚĀṆḌ.37.

antarāvedī *antarāvedī f. "Veranda."

antarāśṛṅgam Adv. "zwischen den Hörnern."

antarikṣa ) 1) n. a) "Luftraum." b) Name eines Sāman. 2) m. N.pr. verschiedener Männer VP.3,3,14. ( ānta-). 4,22,3.

antarikṣakṣit Adj. "im Luftraum wohnend" CHĀND.UP.2,24,9.

antarikṣaga 1) Adj. "im Luftraum sich bewegend" 52,19. 2) m. "Vogel" MBH.3,53,21.

antarikṣacara Adj. (f. ī) "durch den Luftraum wandelnd" MBH.1,152,30.

antarikṣaja *antarikṣaja n. "Regen" GAL.

antarikṣaprā Adj. "die Luft durchziehend."

antarikṣaprut Adj. "die Luft durchschwimmend."

antarikṣaloka m. "die Luft" (als besondere) "Welt."

antarikṣasaṃśita Adj. "durch die Luft angetrieben."

antarikṣasad Adj. "in der Luft sich aufhaltend."

antarikṣasadya n. "Aufenthalt in der Luft."

antarikṣāyatana Adj. "die Luft zum Sitz habend" ŚAT.BR.4,5,2,13.8,3,1,12.

antarikṣya (antarikṣya) antarikṣia Adj. "in der Luft befindlich."

antarita 1) Adj. s. i mit antar. 2) f. ā "eine Art Räthsel" KĀVYĀD.3,102.

antariti f. "das Ausschliessen" MAITR.S.4,3,4.

antarindriya n. "inneres Organ" 269,15.286,8.

antarī Adv. mit kar "zwischen sich nehmen."

antarīkṣa n. 1) "Luftraum." 2) "*Talk." -- Richtiger antarikṣa.

antarīkṣaga und antarīkṣacara schlechte Lesarten für antarikṣa-.

antarīkṣajala *antarīkṣajala n. "das Wasser im Luftraum."

antarīkṣan m. N.pr. = antarikṣa.

antarīkṣāvacara m. "dessen Gebiet die Luft ist" Lot.delab.l.354.

antarīpa *antarīpa n. "Insel."

antarīya *antarīya n. "Untergewand."

antaruṣya m. "Station."

antaruhā *antaruhā f. "das weisse Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,112.

antarecara Adj. "im Innern" (des Hauses) "sich tummelnd."

antareṇa 1) Adv. "dazwischen." 2) Praep. mit Acc. a) "innerhalb." b) "zwischen." Auch am Ende eines Comp. c) "während." d) "ohne" 209,12. e) "ausser, mit Ausnahme von" 39,10. f) "in Bezug auf, wegen." Auch mit Gen.

antargaḍu *antargaḍu Adj. "untauglich, unnütz." kāvyāntargaḍu-bhūta SĀH.D.646. ist kāvyāntar gaḍubhūta.

antargatamanas Adj. "in sich gekehrt."

antargarbha und -rbhin Adj. in ananta-.

antargalagata Adj. "im Halse steckend" PAN4CAT.265,10.

antargiri m. N.pr. eines Landes.

antargirya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

antargṛha n. "inneres Gemach."

antarghaṇa *antarghaṇa und *antagharna m. 1) "Platz vor dem Hause." 2) N.pr. eines Dorfes.

antarghāta *antarghāta m. P.3,3,78,Sch.

antarja Adj. "im Innern entstehend, ~ lebend."

antarjaṭhara *antarjaṭhara n. "Magen."

antarjambha m. "das Innere des Rachens."

antarjalacara (R.4,40,21) und -rjalanivāsin (219,9.) Adj. "im Wasser lebend."

antarjalasupta Adj. "im Wasser schlafend" KATHĀS.18,310.

antarjalaugha m. "innere Wassermasse" MEGH.60.

antarjānu 1) Adj. "die Hände zwischen den Knieen haltend." 2) Adv. "zwischen den Knieen."

antarjyotis Adj. "der sein Licht nach innen gekehrt hat."

antardadhana *antardadhana n. "Ferment."

antardaśā f. "Zwischenperiode in Jmds Loose."

antardaśāha m. "Zwischenraum von zehn Tagen."

antardāva m. "Mitte des Brandes."

antardāha m. "innere Gluth."

antardivākīrtya Adj. "einen Cāṇḍāla bergend" PĀR.GṚHY.2,11,4.

antarduḥkha Adj. (f. ā) "im Innern betrübt" KATHĀS.18,256.

antardeśa m. "Zwischengegend."

antardeha 1) ?? "*Eingeweide." 2) m. "eine Art Fieber" BHĀVAPR.3,79,12.

antardvāra *antardvāra n. "innere Thür."

antardvīpin m. v.l. für antadvīpin.

antardhana n. "innerer Schatz" Spr.7371.

antardhā *antardhā f. "Verhüllung, Verbergung."

antardhāna 1) n. a) "das Bedecken." b) "das Verschwinden, Unsichtbarwerden." -dhānaṃ gam (107,13), i, vraj (63,20) "verschwinden." c) etwa "ein versteckter, abgelegener Raum" MBH.13.104,49. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Pṛthu.

antardhānakaṭa n. "Deckelgefäss."

antardhānacara Adj. "unsichtbar gehend" R.6,19,48.

antardhi m. 1) "*das Dazwischentreten." 2) "Verbergung, Verhüllung" 222,3. antardhiṃ gam "verschwinden." 3) "Zwischenzeit." 4) = antardhāna 2).

antardhin Adj. etwa "im Hause beschäftig" ĀPAST.1,3,41.

antarnakha Adj. "soviel man zwischen den Nägeln (mit den Fingerspitzen) fassen kann."

antarnagara n. "Burg, Palast des Königs."

antarnidhana "ein in der Mitte befindliches Nidhana" TĀṆḌYA-BR.7,6,13.

antarnihita Adj. "hineingelegt" MĀLAV.29.

antarnyasta Adj. dass. AK.2,2,3.

antarbāṣpa1 m. "verhaltene Thränen" 308,23.

antarbāṣpa2 Adj. "die Thränen verhaltend."

antarbāṣpaśītala Adj. "unter Dampf erkaltet" BHĀVAPR.3,16,13.

antarbhavana antarbhavana- Adv. "im Hause, in's Haus" MEGH.

antarbhāva m. "das Enthaltensein in" (Loc.) 263,31.

antarbhāvita Adj. "n Etwas enthalten."

antarbhūtatva n. "das Enthaltensein in" (Loc.) 230,24.

antarbhūmigata Adj. "unter die Erde gegangen, u. der E. befindlich" MBH.1,210,8.3,172,8.

antarbhauma Adj. "unterirdisch."

antarmadāvastha Adj. "dessen Brunst noch im Innern ist, ~ noch nicht äusserlich hervorgetreten ist" RAGH.2,7.

antarmanas *antarmanas Adj. "in sich gekehrt, betrübt."

antarmalinacetas Adj. "eine schwarze Seele habend" PAN4CAR.1,2,38.

antarmahānāda *antarmahānāda m. "Muschel" RĀJAN.13,124.

antarmātṛkā f. (?) Verz.d.Oxf.H.93,a,4 v.u.

antarmukha 1) Adj. "in den Mund gehend." 2) f. ī "ein best. Fehler der weiblichen Scham" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,102. 3) n. "ein best. chirurgisches Instrument."

antarmukhatā f. SARVAD.17,16 fehlerhaft ; vgl. PANDIT.9,216,a

antarmudra m. "eine best. Andachtsform."

antarmṛta Adj. "im Mutterleibe gestorben."

antarya *antarya Adj. "innerlich."

antaryajana n. "inneres Opfer."

antaryāga m. 1) dass. 2) Titel eines Werkes.

antaryāṇīya *antaryāṇīya Adj. VOP.26,4.

antaryāma und antaryāmagraha m. "eine Soma-Füllung unter Einhaltung des Athems." antaryāmagrahaṇa n. Nom. act. antaryāmapatra n. "das dazu gebrauchte Gefäss."

antaryāmin m. "der innere Lenker" 259,1.

antaryoga m. "innere Versenkung."

antarlamba Adj. "spitzwinkelig."

antarlāpikā f. "ein Räthsel, das zugleich die Lösung enthält." Beispiel Spr.7803.fg.

antarloma Adj. "mit den Haaren nach innen gekehrt."

antarvaṃśika m. "Aufseher im Harem."

antarvakra *antarvakra m. "Muschel" GAL.

antarvaṇa *antarvaṇa Adj. "im Walde gelegen."

antarvant Adj. (f. antarvati und antarvantī) "schwanger" 105,24.

antarvami *antarvami m. "Indigestion."

antarvarta m. "das Ausfüllen von Ritzen mit Gras" TS.6,2,10,7.

antarvartin Adj. "drinnen befindlich, latent."

antarvasu m. "ein best. dreitägiges Soma-Opfer."

antarvastra n. "Untergewand."

antarvāṇi Adj. "gelehrt" Spr.7645.

antarvāvat Adv. "innen."

antarvāsa m. "Station" Ind.St.9,360.

antarvāsas n. "Untergewand."

antarvāsika m. = antarvaṃsika PAN4CAT.ed.Bomb.3,58,1. v.u.

antarvikārāgama Adj. "im Innern einen Vikāra oder Āgama zeigend" VS.PRĀT.4,22.

antarvigāhana *antarvigāhana n. "das hineindringen."

antarvidvas Adj. "genau kennend, internoscens."

antarviṣa Adj. (f. ā) "im Innern Gift enthaltend" Spr.7643.

antarvega Adj. "in Wirksamkeit befindlich" BHĀVAPR.3,49,8.

antarvedi 1) m. Pl. "die Bewohner von Antarvedī." 2) f. ī ( *-di "das Land zwischen der Gañgā und der Yamunā." 3) -vedi Adv. "innerhalb der Opferstätte."

antarveśika *antarveśika (GAL.). und *antarveśmika m. = antarvaṃśika.

antarhaṇana *antarhaṇana n. Nom. act. P.8,4,24,Sch.

antarhanana *antarhanana m. N.pr. eines Dorfes.

antarhastam Adv. "in der Hand."

antarhastīna Adj. "in der Hand befindlich."

antarhāsa m. "verhaltenes Lachen."

antarhita Partic. von dhā daghāti mit antar.

antarhitātman Adj. "verborgenen Geistes" (Śiva).

antarhiti f. "Verborgenheit."

antarhṛdaya Adj. "in sich gekehrt" MAITRJUP.6,30.

antalīlā f. Titel eines Werkes.

antavat Adv. "wie ein Auslaut." Davon Nom.abstr. antavattva n. und antavadbhāva m.

antavant Adj. 1) "endlich, vergänglich." 2) "ein Wort in der Bedeutung von" anta "enthaltend" AIT.BR.5,1. Ind.St.9,284.

antavāsa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

antavāsin *antavāsin m. "Schüler."

antavipulā f. "ein best. Metrum."

antavelā f. "Todesstunde."

antaśayyā *antaśayyā f. 1) "Lager auf der Erde." 2) "Todtenbahre." 3) "Friedhof." 4) "Tod."

antaścara Adj. "im Körper sich bewegend."

antaścāṇḍāla Adj. "einen Cāṇḍāla bergend" ĀPAST.1,9,15.

antaścaitanya Adj. = antaḥsaṃjña KULL. zu. M.1,49.

antaḥśara m. "inneres Rohr" TS.5,2,6,2.6,1,3,5.

antaḥśarīravṛtti Adj. "im Körper weilend." Davon Nom.abstr. -tva n. NYĀYAS.3,2,27.

antaḥśarīrastha Adj. dass. MBH.3,291,28.

antaḥśalya1 n. "ein Pfeil (bildlich) im Herzen" Spr.7685.

antaḥśalya2 Adj. "einen Pfeil (bildlich) im Herzen tragend."

antaḥśava Adj. "eine Leiche enthaltend" PĀR.GṚHY.2,11,4. GAUT.16,19. ĀPAST.1,9,14.16,20.

antaḥśilā f. v.l. für antraśilā.

antaḥśailaja m. "ein Bewohner von Antargiri."

antaḥśri Adv. von einer best. Aussprache.

antaḥśleṣa m. (MAITR.S.2,8,12) und -śleṣaṇa n. "das Gerüste, wodurch Etwas getragen wird."

antasatkriyā f. "die letzte Ehre" (die man einem Verstorbenen bezeigt) RĀJAT.7,1738.

antastāpa1 m. "innere Gluth" MĀLATĪM.50,4.

antastāpa2 Adj. "im Innern Gluth empfindend."

antastāram Adv. "in den Augensternen" VIDDH.75,3.

antastoya Adj. "Wasser bergend."

antastya n. "Eingeweide."

antastha Adj. "am Ende stehend." Vgl. antaḥstha.

antasthīya *antasthīya ( antaḥsthīya?) Adj. gaṇa gahādi.

antaspatha Adj. "auf dem Wege befindlich."

antasvarita Adj. "den Svarita auf der Endsilbe habend."

antaḥsaṃjña Adj. "des Bewusstsein verhaltend, kein B. äussernd", von Pflanzen GAUT.8,2. M.1,49.

antaḥsattva1 n. "inneres Wesen" Spr.867.

antaḥsattva2 *antaḥsattva 1) Adj. (f. ā) "schwanger." 2) f. ā "Semecarpus Anacardium."

antaḥsadasam Adv. "innerhalb des Sadas."

antaḥsalila Adj. (f. ā) "mit verhülltem Wasser" 96,8.

antaḥsalilam Adv. "im Wasser" VEṆĪS.89,1,2. -salilastha Adj. "im Wasser stehend" PAN4CAT.257,3.

antaḥsānu Adv. "im Bergrücken" KIR.5,36.

antaḥsāma Adv. "innerhalb eines Sāman" LĀṬY.7,8,5.

antaḥsāra1 n. "innerer Gehalt" (eig. und übertr.) Spr.350. zu 867.

antaḥsāra2 Adj. 1) "im Innern Kraft (oder Wasser) besitzend." 2) "im Innern hart, ~ fest."

antaḥsukha Adj. "am Innern seine Freude habend."

antaḥstobha Adj. "Stobha enthaltend" ĀRṢ.BR.1. am Ende.

antaḥstomabhāgam Adv. "innerhalb der Stomabhāgā genannten Backstein" ŚAT.BR.8,6,1,4.

antaḥstha 1) Adj. "im Innern befindlich" ŚAT.BR.1,4,3,8. "dazwischen befindlich" Ind.St.9,253. BHAG.8,22. "stehend ~, befindlich in" (Gen. oder im Comp. vorangehend) Chr.112,1. Spr.7828. 2) f. ā a) "Zwischenzeit" TĀṆḌYA-BR.12,13,21. b) "Halbvocal." Gewöhnlich defectiv antastha geschrieben.

anta[ḥ]sthācchandas n. "eine best. Klasse von Metren."

anta[ḥ]sthībhāva m. "Uebergang in einen Halbvocal."

anta[ḥ]snehaphalā *anta[ḥ]snehaphalā f. "solanum diffusum" NIGH.PR. Vgl. niḥsneha-.

antaḥspandya Adj. "innerhalb der Schnur gelegen" ŚULBAS.3,82.

antaḥsparśa Adj. "im Innern Gefühlssinn habend" (Pflanzen) BHĀG.P.3,10,18.

antaḥsmita n. "verhaltenes Lachen" CAURAP.14.

antaḥsveda *antaḥsveda n. "Elephant."

antādi *antādi m. Du. "Anfang und Ende."

antāvasāyin m. 1) "ein Cāṇḍāla" GAUT.20,1. f. -nī 20,1.23,32. 2) "*Barbier." 3) *N.pr. eines Mannes.

anti1 1) Adv. a) "gegenüber, davor." b) "Angesichts, in Gegenwart, nahe." 2) Praep. mit Gen. oder am Ende eines Comp. "in der (die) Nähe von, zu."

anti2 *anti f. im Schauspiel "ältere Schwester."

antika 1) *Adj. "nahe." 2) *f. ā a) im Drama "ältere Schwester." b) "eine best. Pflanze." c) Ofen GAL. 3) n. "Nähe." antikam "in die Nähe, herbei ; zu -x- hin, auf -x- zu, vor -x- hin" ; mit Gen. und *Abl. oder am Ende eines Comp. (so auch bei den folgenden Casus). antikena "nahe bei." antikāt "aus der Nähe ; in der (die) Nähe bei" 54,7.78,25. von (z.B. kaufen) 199,5. antike "in der Nähe, dicht an ; in Gegenwart von." antika- "in der Nähe."

antikādāgata *antikādāgata Adj. "aus der Nähe gekommen" P.6,3,2,Sch.

antikāśraya *antikāśraya m. "Stütze."

antikī Adv. mit bhū "nahe kommen."

antigṛha m. "Nachbar."

antitama *antitama Adj. "sehr nahe."

antitas Adv. "aus der Nähe."

antideva Adj. "die Götter um sich habend."

antināra m. N.pr. eines Fürsten.

antima Adj. 1) "der letzte." 2) am Ende eines Comp. "unmittelbar folgend auf." 3) "*sehr nahe."

antimitra Adj. "Freunde um sich habend."

antivāma Adj. (f. ā) "Werthes nahe bringend."

antiṣad angeblich ved. Adj.

antisumna Adj. "mit Huld nahe" AV.7,112,1.

antī *antī f. "Ofen."

anteguru *anteguru Adj. P.6,3,11,VĀRTT.

ante'vasāyin m. "ein am Ende der Stadt oder des Dorfes Wohnender, ein Mann aus niedrigstem Stande."

antevāsa m. "Nachbar, Gefährte."

antevāsi *antevāsi Adv. gaṇa dvidaṇḍyādi. Fehlt in KĀŚ.

antevāsin 1) *Adj. "am Ende, an der Grenze sich befindend oder lebend." 2) m. a) "Schüler." Dazu Nom.abstr. -sitva n. DHŪRTAN.11. b) * = ante'vasāyin.

antodātta Adj. "oxytonirt." Davon Nom.abstr. -tva n.

antya 1) Adj. (f. ā) a) "am Ende befindlich, der letzte." b) am Ende eines Comp. "unmittelbar folgend auf." c) "der niedrigste, unterste, elendeste." 2) m. a) "ein Mann aus der niedrigsten Kaste." b) "*Cyperus hexastachyus communis Nees." 3) f. ā a) "eine Frau aus der niedrigsten Kaste." -gamana RĀJAT.5,399. b) "day-measure, radius + the sine of ascensional difference." 4) n. a) "die Zahl" 1000,000,000,000,000. b) "die Fische im Thierkreise."

antyaka *antyaka m. = antaya 2)a).

antyakarman n. "letzte Handlung, Leichenverbrennung."

antyaja (f. ā), antyajanman und antyajāti Adj. "in einer niedrigen Kaste geboren." Auch Subst.

antyajātitā f. Nom.abstr. von antyajāti.

antyapat Adj. "auf das Aeusserste fallend" (Donnerkeil) MAITR.S.2,1,8.

antyapada n. "last root" COLEBR.Alg. 363.

antyabha n. 1) "die Fische im Thierkreise." 2) "*das Mondhaus Revati."

antyamūla n. = antyapada.

antyayoni Adj. "von der niedrigsten Herkunft."

antyavarṇa *antyavarṇa m. "ein Śūdra."

antyavipulā f. "ein best. Metrum" Ind.St.8,297.fgg.

antyānuprāsa m. "Endalliteration."

antyāvasāyin m. = ante'vasāyin.

antyāśramin Adj. "auf der letzten Lebensstufe stehend." Fehlerhaft für atyāśramin.

antyūti (antyūti) antiūti Adj. "mit Hülfe nahe."

antyeṣṭi f. "Todtenopfer." -paddhati f., -prayoga m. und -vidhi m. Titel von Werken.

antra 1) n. "Eingeweide." 2) *f. ī "Ipomoea pes-caprae Roth."

antrakūja m. "Kollern im Leibe."

antraguṇa *antraguṇa m. "Mastdarm."

antraṃdhami *antraṃdhami "Indigestion."

antrapācaka "eine best. Pflanze" (deren Harz giftig ist).

antravardhman n. und -vṛddhi f. "Leistenbruch."

antravallikā *antravallikā f. "eine Soma-Pflanze" RĀJAN.3,88.

antravikūjana n. = antrakūja

antraśilā f. N.pr. eines Flusses. v.l. citraśilā und antraḥśilā.

antrāda *antrāda m. "Eingeweidewurm" NIGH.PR.

antrikā *antrikā f. "eine best. Pflanze" GAL.

and *and andati "binden."

andu (ŚIŚ.20,51) und *andū L., *anduka und *andūka m. "Kette", insbes. "Fusskette" (auch als Frauenschmuck).

andolana n. "das Schwingen."

andolay *andolay -yati "schwingen."

andraka m. N.pr. v.l. ārdraka.

andha 1) Adj. (f. ā) a) "blind." Am Ende eines Comp. "geblendet" (in übertr. Bed.), "berauscht durch" 176,16. parimalāndha KĀD.33,2.212,9. "getrübt durch" (vom Geiste) Chr.127,23. b) "blind so v.a. trübe, beschlagen" (von einem Spiegel) 86,10. c) "blind so v.a. stockfinster" Spr.7647,7750. 2) m. N.pr. a) eines Flusses. b) Pl. eines Volkes MBH.6,357. andhra MBH.ed.Bomb. 3) m. n. "*Finsterniss." 4) *n. "trübes Wasser und Wasser überh."

andhaka 1) Adj. "blind." 2) m. a) "Koriander" BHĀVAPR.1,169,9. * = andhapuṣpikā DHANV.4,88. b) N.pr. a) eines von Śiva erschlagenen Asura. b) verschiedener Männer. Pl. "ihr Geschlecht." 3) f. a) andhakā "das Mondhaus Invakā." b) *andhikā a) "Nacht." b) "ein best. Spiel." g) "krankes Auge." d) "Frauenzimmer." e) = sarṣapī und siddhā.

andhakaghātin und andhakaripu (Spr.7620) m. Bein. Śiva's.

andhakavarta *andhakavarta m. N.pr. eines Gebirges. *-vartīya m. Pl. "die Bewohner desselben."

andhakāra 1) Adj. (f. ā) "finster, dunkel." 2) n. (Ende eines adj. Comp. f. ā) "Finsterniss" 104,27. Davon Nom.abstr. -tā f. KĀD.39,21.54,2.

andhakāraka N.pr. 1) m. eines Sohnes des Djutimant, n. des von ihm beherrschten Varsha VP.2,4,48. 2) m. eines Berges VP.2,4,50.

andhakāramaya Adj. "finster."

andhakāri m. Bein. Śiva's.

andhakārita Adj. "verfinstert, in Finsterniss gehüllt" KĀD.32,14.38,4.56,2.71,12.91,10.116,18.

andhakāsuhṛd *andhakāsuhṛd m. Bein. Śiva's.

andhakūpa m. "blinder ~, verdeckter Brunnen" 128,2.

andhaṃkaraṇa *andhaṃkaraṇa Adj. (f. ī) "blind machend."

andhatamasa n. "dichte Finsterniss."

andhatā f. "Blindheit."

andhatāmasa *andhatāmasa n. = andhatamasa.

andhatāmisra 1) m. "dichte Finsterniss" (des Geistes) TATTVAS.34. tāmistro 'ndhasaṃjñitaḥ st. dessen MĀRK.P.47,15. VP.2,5,5. 2) n. "eine best. Hölle."

andhatva n. "Blindheit."

andhapuṣpikā *andhapuṣpikā f. "eine best. Pflanze" DHANV.4,88.

andhapūtanā f. N.pr. eines den Kindern verderblichen Dämons.

andhamūṣikā *andhamūṣikā f. "Lepeocercis serrata Trin."

andhaṃbhaviṣṇu *andhaṃbhaviṣṇu und andhaṃbhāvuka Adj. "blind werdend."

andhay -yati "blind machen."

andhas1 n. "Finsterniss."

andhas2 n. 1) "Kraut, insbes. Soma-Kraut und der daraus gepresste Saft." 2) "Rasenufer." 3) "Saft, Flüssigkeit." 4) "Speise" MBH. BHĀG.P. Spr.7826,N.

andhāka *andhāka m. = andhapuṣpikā DHANV.4,88.

andhātamasa *andhātamasa n. = andhatamasa.

andhālajī f. "ein blinder (sich nicht öffnender) Abscess im Auge."

andhāhi 1) m. "eine best. ungiftige Schlage." 2) m. f. "*ein best. Fisch."

andhī Adv. mit akar "blind machen", mit bhū "blind werden" 40,29.

andhīgu m. N.pr. eines Ṛṣi.

andhu m. "Brunnen" RĀJAT.8,2417.

andhula *andhula m. "Acacia Sirissa Buch."

andhūkabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

andhra m. N.pr. 1) eines Volkes MBH.6,9,49. 2) einer Mischlingskaste. -jātīya VP.4,24,12. BHĀG.P.12,1,20.

andhrabhṛtya m. Pl. N.pr. einer Dynastie VP.4,24,13.

anna 1) *Adj. "gegessen." 2) n. a) "Speise, Nahrung" ; insbes. "Reis" (gekocht oder roh). na tvānnaṃ manye so v.a. "ich achte dich weniger als ein Reiskorn" 230,1. b) "*Wasser." c) "*Wolke" GAL.

annakāma Adj. "nach Speise verlangend."

annakāla m. "der Zeitpunkt, wo der Appetit" (bei einem Kranken) "sich wieder einstellt", BHĀVAPR.3,37,16.40,10.

annakoṣṭhaka *annakoṣṭhaka m. "Kornkammer."

annagati m. "Speiseröhre."

annagandhi *annagandhi m. "eine Species von Durchfall."

annajā f. "eine Species des singultus" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,18.

annajit Adj. "Speise ersiegend" ŚAT.BR.

annajīvana Adj. "von Speise lebend."

annatama m. MAITRJUP.3,5. und -mām Adv. AIT.ĀR.96,4. v.u. wohl fehlerhaft.

annatejas Adj. "dessen Lebenskraft Speise ist."

annada 1) Adj. "Speise gebend." Auch von Śiva. 2) f. ā "eine 16jährige nicht menstruirende Jungfrau, die bei der Durgā-Feier diese Göttin vertritt."

annadākalpa m. Titel einer Schrift.

annadātar Nom.ag. "Geber von Speise, Brodherr" Spr.2328.

annadāna n. "das Geben von Speise."

annadoṣa m. "Versehen beim Genuss von Speisen, Genuss unerlaubter Speisen."

annapakti f. "Zubereitung von Speisen" M.9,11.

annapati m. "Herr der Speise." Bein. Savitar's, Agni's und Śiva's.

annapatīyā f. wohl Bez. "des Verses" VS.11,83. PĀR.GṚHY.3,1,5.

annapatnī f. "Herrin der Speise." prajāpatestanūḥ AIT.BR.5,25. ĀŚV.ŚR.8,13,13.

annapatya n. "Herrschaft über Speise" MAITR.S.1,6,1,2.

annapākatoda *annapākatoda und *-pākaśūla m. "Cholik" GAL.

annapāśa m. "Speiseband" (das Leib und Seele zusammenhält) MANTRABR.1,38. GOBH.2,3,21.

annapū Adj. "Speise reinigend."

annapūrṇa 1) wohl "ein mit Speise gefülltes Gefäss." 2) Titel einer Upanishad. 3) f. ā a) "eine Form der Durgā." b) N.pr. eines Frauenzimmers.

annapūrṇakalpalatā f. und -pūrṇapaṭala m. n. Titel von Werken.

annapūrṇābhairavī und annapūrṇesvarī f. "eine Form der Durgā."

annapeya n. als Erkl. von vājapeya.

annaprada Adj. "Speise verleihend" ŚAT.BR.11,2,4,5,6.

annaprasavīya Adj. Umschreibung von vājapra- ŚAT.BR.9,3,4,1.

annaprāśana n. "erste Fütterung des Kindes mit Reis." Auch Titel eines Pariśischta zum SV.

annabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors TARKAS.59. Auch annaṃbhaṭṭa geschrieben.

annabhāga m. "Speiseantheil."

annabhuj Adj. "Speise geniessend", von Śiva.

annamaya Adj. "aus Speise gebildet, daraus bestehend" 268,32.269,7. Davon -tva n. Nom.abstr.

annamala n. 1) "*Excremente." 2) "eine Ausscheidung des Reises" KULL. zu M.11,93. "*Arack."

annaṃbhaṭṭa s. annabhaṭṭa.

annayoni "Arack."

annarakṣā f. "Schutz der Speisen" (vor Gift u. s.w.).

annarasa n. Sg. und m. Pl. "Speise und Trank."

annarasamaya Adj. "aus Speise und Trank gebildet, daraus bestehend."

annavant Adj. "mit Speise versehen."

annavikāra m. 1) "Umwandelung von Speise." Davon Nom.abstr. -tva n. 269,7. 2) "*männlicher Same."

annavid Adj. "Speise erwerbend."

annasaṃskartar Nom.ag. "Speisebereiter, Koch" ĀPAST.2,6,16.

annasaṃskāra m. "Zubereitung der Speisen" MBH.3,67,3.

annahoma m. "Speiseopfer (ein best. Opfer)."

annākāla m. fehlerhaft für anākāla.

annāda Adj. (f. ī und ā) "Speise essend." prajāpatestanūḥ AIT.BR.5,25. ĀŚV.ŚR.8,13,13. Von annādī f. Superl. annāditamā Adj. f. "am meisten essend", als Bez. "das Zeigefingers."

annādin Adj. dass.

annādya n. 1) "das Zusichnehmen von Speisen ; Nahrung." -kāma Adj. "nach Nahrung verlangend." 2) "*das Blatt der Flacourtia cataphracta" GAL.

annābhiruci f. "Appetit" SUŚR.2,136,9.

annāyu Adj. erfunden zur Erklärung von vāyu.

annāvṛdh Adj. "an Speise sich erlabend."

annāhāra m. "der die Speisen aufträgt" KAUŚ.92.

anniyant Adj. "nach Speise verlangend."

anya1 (ausnahmsweise ania) Adj. (f. ā, n. anyad) 1) "ein anderer, der andere." Wie para im Gegens. zu ātman und sva. Wiederholt und auf dasselbe Subst. bezogen "immer wieder ein anderer." Am Anfange eines Comp. in substantivischer Bed. auch im f. anya. anyacca "und etwas Anderes so v.a. ferner." anyaḥ kaścit oder aścana (ausnahmsweise auch ka allein) "irgend ein anderer." anya (oder eka und ka mit cid) -- anya "der eine - der andere." Bei einer mehr als zweifachen Theilung werden noch apara und die Ordinalia zu Hülfe genommen. Das zweite anya fehlt 94,28. Oft müssig, indem der Gegensatz sich von selbst versteht. 2) "ein anderer als, verschieden von", mit Abl., Instr. (? 193,23), anyatas anyatra ṛte vinā muttkvā -varjam und -varjitam. In dieser Bed. auch im Comp. nachstehend. 3) "ein anderer so v.a. ein zweiter" (bei Vergleichen) 300,27. 4) in Verbindungen wie anyasminnahani so v.a. "ein" (als unbestimmter Artikel). 5) "gewöhnlich, gemein" 183,27. 6) anyatkaroṣi "du machst etwas Anderes so v.a. einen Fehler" Ind.St.13,404.

anya2 1) Adj. (f. aniā) "nie versiegend." 2) n. "Unerschöpflichkeit."

anyaka Adj. "ein anderer."

anyakartṛka Adj. "einen andern Agens habend" 222,27.

anyakāma Adj. (f. ā) "einen Andern liebend."

anyakārukā *anyakārukā f. "ein in Excrementen lebender Wurm."

anyakṛta Adj. "von Andern gethan."

anyakṣetra n. "fremdes Gebiet."

anyagata Adj. "auf einen Andern sich beziehend" 314,14. (im Prākrit).

anyagāmin Adj. "ehebrüchig."

anyagocarā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

anyaṅgaśveta Adj. "ganz weiss."

anyacitta Adj. (f. ā) "an einen Andern" ( "eine Andere) denkend" 169,20.

anyacetas Adj. "zerstreut" 302,12.

anyacchāyāyoni Adj. "entlehnt."

anyajanman n. "das künftige Leben" Spr.7855.

anyajāta Adj. "von einem Andern gezeugt, ~ hervorgebracht, m. Bastard."

anyataenī Adj. f. "auf einer Seite bunt" VS.24,8.

anyataḥkṣṇut Adj. "von einer Seite scharf."

anyataḥplakṣā f. N.pr. eines Lotusteiches.

anyatama Adj. (f. ā) 1) "einer von Mehreren, entweder der eine oder der andere" ; mit Gen.(st. dessen auch atas) oder am Ende eines Comp. 2) "ein anderer so v.a. ein zweiter" (bei Vergeichen).

anyatara Adj. (f. ā) "einer von Zweien" (Gen.). anyatara -- anyatara "der eine - der andere." anya-tarasyām "auf die eine oder die andere Weise."

anyataratas Adv. 1) "auf einer von zwei Seiten." 2) "auf die eine oder die andere Weise."

anyataratodanta Adj. (f. ā) "nur auf einer Seite Zähne habend."

anyataratonamaskāra Adj. "nur auf einer Seite" namas "habend" ŚAT.BR.9,1,1,20.

anyataratoyukta Adj. "nur von einer Seite bespannt."

anyataratra Adv. "auf den einen oder andern von Zweien."

anyataredyus *anyataredyus Adv. "an dem einen oder an dem andern Tage."

anyataḥśitibāhu Adj. "dessen Vorderfüsse nur von einer Seite weiss sind" VS.24,2.

anyataḥśitirandhra Adj. "dessen Ohrhöhle nur von einer Seite weiss ist" VS.24,2.

anyatas 1) Adv. a) = Abl. von anya oder anyā Sg. und Pl. 1717,17.197,15. b) = Loc. von anya oder anyā Sg. und Pl. 166,15. c) "auf der einen Seite, nach einer Seite hin." anyatas -- anyatas "auf der einen Seite - auf der anderen Seite." d) "anderswoher" 184,32. e) "anderswo" Spr.85. f) "anderswohin" 77,11.173,18.297,24. 2) Praep. mit Abl. "ausser" ĀŚV.GṚHY.4,5,7. v.l.

anyatastyajāyin Adj. "Gegner überwindend."

anyatā f. "Verschiedenheit."

anyatoghātin Adj. "nach einer Seite hinschlagend."

anyatojyotis Adj. "nur auf einer Seite Licht habend" und "nur auf einer Seite einen Jyotis-Tag habend" ŚAT.BR.12,2,2,1.

anyatodant Adj. "nur auf einer Seite bezahnt."

anyatomukha Adj. "nur auf einer Seite ein Gesicht habend."

anyato'raṇya n. "Land mit Wald nur auf einer Seite."

anyatovāta m. "eine best. rheumatische Krankheit des ganzen Auges" SUŚR.2,314,20. ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,97.

anyatkāma Adj. "nach etwas Anderm verlangend."

anyatkāraka *anyatkāraka P.6,3,99.

anyatra Adv. 1) ohne Casus. a) = Loc. von anya oder anyā 134,1. b) "anderswo." Abwechselnd mit kva cit und aparatra. c) "bei einer anderen Gelegenheit, in einem andern Falle, sonst." d) "anderswohin." 2) mit einem Abl. "anderswo ~, anders ~, in einem andern Falle als in ; anders, als wenn" (Partic.) ; "mit Ausnahme von, ausser durch, ~ von, vor, ~ in, ~ auf." 3) mit vinā "anderswo als." 4) am Ende eines Comp. "zu einer anderen Zeit als."

anyatramanas Adj. "mit den Gedanken anderswo seiend."

anyatva n. "das Anderssein, Verschiedenheit."

anyatsthānagata Adj. "an anderer Stelle befindlich" LĀṬY.2,10,21.

anyathay -yati "andern."

anyathā Adv. 1) "anders." anyathā-anyathā "anders - und wieder anders" 164,1.fgg. Mit bhū "anders werden, eine Aenderung erfahren" 60,1,73,23. Mit dass. Mit kar "anders handeln ; ändern" 43,16.61,9. "etwas Anderes mit Etwas thun" 251,24. "zuwiderhandeln, vereiteln." anyathā kṛtvā "aus einem andern Grunde" MAHĀBH. mit atas itas oder tatas "auf eine davon verschiedene Weise." 2) "andernfalls, sonst" 42,10,73,24. 3) "in Folge einer anderen Veranlassung." 4) "anders als es sich in Wirklichkeit verhält, fälschlich" 153,21. Mit kar "fälschlich verfahren, Etwas nicht so machen, wie es sein sollte", 202,29.210,27.213,31. "falsch auffassen" 115,16. "als falsch erweisen."

anyathākāram *anyathākāram Adv. "auf andere Weise."

anyathākhyāti f. "die Behauptung, dass ein Ding." "nicht das sel, als was es erscheine", KAP.5,55. Als Titel eines Werkes. = -tattva n.

anyathājātīyaka Adj. "anders geartet."

anyathātva n. "Verschiedenheit."

anyathādarśana n. "falsche Prüfung" (eines Processes) 209,25.

anyathāprathā f. "das Anderswerden" 274,10,11.

anyathābhāva m. 1) "Veränderung." 2) "Verschiedenheit."

anyathābhidhāna n. "falsche Aussage" (vor Gericht) 210,31.

anyathābhūta Adj. "verändert."

anyathāvāda m. Titel einer Schrift.

anyathāvādin Adj. 1) "für falsch erklärend." 2) "eine Klage in anderer Weise als ursprünglich vorbringend." Davon Nom.abstr. -ditva n. 214,14.

anyathāvṛtti Adj. "verändert" MEGH.3. KATHĀS.77,39.

anyathāsiddha Adj. "falsch bewiesen." Davon Nom.abstr. -tva m.

anyathāsiddhi f. "falscher Beweis" -vicāra m. Titel eines Werkes.

anyathāstotra n. "ironisches Lob."

anyadartha *anyadartha P.6,3,100.

anyadā Adv. 1) "zu einer anderen Zeit, sonst" Spr.368. 2) "eines Tages, einst."

anyadāśā *anyadāśā f., *anyadāśis f., *anyadāsthā f. und

anyadāsthita *anyadāsthita Adj. P.6,3,99.

anyadīya Adj. "einem Andern gehörig, ~ eigen."

anyadutsuka *anyadutsuka Adj. und *anyadūti f. P.6,3,99.

anyadurvacalekhanī *anyadurvacalekhanī f. "eine best. Fertigkeit" GAL.

anyadevata -devatya (ŚAT.BR.12,7,2,16. MAITR.S.2,4,2.) und -daivata Adj. "an eine andere Gottheit gerichtet, einer anderen G. geweiht."

anyadrāga *anyadrāga m. P.6,3,99.

anyadharma Adj. "von anderer Eigenthümlichkeit." Davon Nom.abstr. -tva n. KAP.1,53,153.

anyanābhi Adj. "von anderer Sippe" AV.1,30,1.

anyapadārthapradhāna Adj. "wobei die Bedeutung eines andern (nicht im Compositum befindlichen) Wortes die Hauptsache ist" (wie im Bahuvrthi) Schel. zu P.2,2,24.

anyapuṣṭa m. "der indische Kuckuck" f. ā "das Weibchen desselben."

anyapūrvā Adj. f. "die mit einem Andern früher versprochen oder verheirathet war oder geschlechtlichen Umgang gepflogen hat" R.5,13,68.

anyapūrvikā Adj. f. dass. SATJA. bei UTPALA. zu VARĀH.BṚH.18,20.

anyabījaja Adj. "aus dem Samen eines Andern entsprossen" 199,19.

anyabhāva m. "Veränderung."

anyabhṛt *anyabhṛt m. "Krähe."

anyabhṛta m. = anyapuṣṭa Ind.St.4,108. f. ā.

anyamanas Adj. 1) "an Anderes oder Andere denkend." 2) "etwas Anderes meinend" AIT.BR.2,6.

anyamanaska Adj. (f. ā) = anyamanas 1) PAN4CAD.20.

anyamātṛja m. "der Sohn von einer anderen Mutter."

anyamānasa Adj. (f. ā) = anyamanas 1).

anyayukta Adj. "mit etwas Anderm verbunden."

anyayoga m. "Verbindung mit etwas Anderm."

anyarājan Adj. "einem andern unterworfen."

anyarāṣṭrīya Adj. "aus einem andern Königreiche."

anyarūpa1 n. (adj. Comp. f. ā) "eine andere (fremde) Gestalt."

anyarūpa2 (f. ā) und anyarūpin Adj. "anders gestaltet, von veränderter Gestalt."

anyarhi *anyarhi Adv. = anyadā.

anyaliṅga und -ka Adj. "das Geschlecht eines andern Wortes annehmen, adjectivisch."

anyalokya Adj. "für eine andere Welt bestimmt" 105,8.

anyaloha *anyaloha n. "Messing" NIGH.PR.

anyavat Adv. (dem Geschlecht nach) "wie ein anderes" (. "Wort" ), d.i. "adjectivisch" MED.dh.42.

anyavarṇa Adj. (f. ā) "andersfarbig." Davon Nom.abstr. f. MBH.13,77,23.

anyavādin Adj. = anyathāvādan 2) 214,15.

anyavāpa m. "der indische Kuckuck."

anyaviṣaya Adj. (f. ā) "ein anderes Object habend, auf etwas Anderes gerichtet, ~ sich beziehend, Anderes betreffend."

anyavrata Adj. "Andern ergeben, ungetreu."

anyaśākhaka *anyaśākhaka m. "ein zu einer anderen Schule übergegangener Brahman."

anyastrīga Adj. "der Frau eines Andern beiwohnend, Ehebrecher."

anyādakṣa -dṛś und -dṛśa (f. ī) Adj. "anders aussehend, ~ geartet."

anyāpadeśaśataka n. Titel einer Schrift.

anyāya m. "ungebührliches ~, unrechtmässiges Verfahren" 184,23.210,29. -vartin und -vatta (GAUT.28,40) Adj. "sich ungebührlich betragend."

anyāyasamāsa m. "unregelmässiges Compositum" VS.PRĀT.5,39.

anyāyya Adj. "ungesetzlich" 212,17.

anyārtha1 m. "eines Andern Sache" JAIM.6,2,8.

anyārtha2 1) Adj. (f. ā) a) "einen andern Zweck habend" JAIM.2,3,29. Dazu Nom.abstr. -tva n. b) "einen andern Sinn habend, zweideutig" DAŚAR.3,18. 2) n. "Gebrauch eines Wortes in nicht herkömmlicher Bedeutung."

anyārthavant Adj. "von anderer Bedeutung."

anyūna Adj. (f. ā) "nicht zu wenig, hinreichend." daśatas "nicht weniger als zehn."

anyūnāṅga Adj. "kein Glied zu wenig habend" LĀṬY.1,1,7.

anyūnātirikta (ŚAT.BR.11,2,3,9) und anyunādhika Adj. "nicht zu wenig und nicht zu viel."

anyedyuṣka Adj. "andertägig."

anyedyus Adv. 1) "am andern, folgenden Tage." 2) "eines Tages."

anyokas Adv. "nicht an seinem Sitze befindlich."

anyokti f. 1) "variirender Ausspruch über einen und denselben Gegenstand." 2) "allegorischer Ausspruch." 3) Titel einer Schrift. -pariccheda m. Pl. desgl.

anyoḍhā Adj. f. "mit einem Andern verheirathet."

anyodarya 1) Adj. "einem andern Mutterleibe entsprossen." 2) m. = anyamātṛja.

anyo'nya (ŚAT.BR.). 1) Subst. nur in den obliquen Casus des Sg. (Pl. R.5,74,36. ŚIŚ.18,32.) im Gebrauch, mit Unterscheidung des weiblichen Geschlechts am zweiten Gliede. "Einer den Andern u.s.w." anyo'nyam und anyo'nya- Adv. "gegenseitig, im Verhältniss zu einander." 2) n. "eine best. rhetorische Figur, bei der zwei Dinge als auf gleiche Weise auf einander einwirkend vorgestellt werden", KĀVYAPR.10,34,35.

anyo'nyatā f. "Gegenseitigkeit."

anyo'nyadharmin Adj. "Einer des Andern Eigenthümlichkeiten habend" MBH.14,23,21,22.

anyo'nyabhāva m. "Wechsel des Einen mit dem Andern" Spr.1111.

anyo'nyābhāva m. "gegenseitiges Nichtsein."

anyo'nyāśraya Adj. "Eines vom Andern abhängig."

anyo'nyokti *anyo'nyokti f. "Unterhaltung."

anyo'nyopamā f. "ein Gleichniss von der Formel: a gleich b und b gleicht a" 248,10.

anyopabhuktapatikā *anyopabhuktapatikā f. "die Frau eines ehebrecherischen Mannes" GAL.

anvakṣa 1) *Adj. "nachfolgend." 2) -m Adv. "hinterher, unmittelbar darnach" GAUT.14,9.

anvakṣaravaktra und anvakṣarasaṃdhi m. "ein best, Sam5dhi" ṚV.PRĀT.4,12. nebst Comm.

anvaksthānin und -sthānīya Adj. "an Würde nachstehend" ĀPAST.1,6,29,34.

anvagbhānu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

anvagbhāvam *anvagbhāvam Adj. "in freundlicher Weise."

anvaṅgam Adv. "für jeden Theil einer Handlung."

anvañc 1) Adj. (f. anūcī und anūcī a) "hinterher folgend" (mit Acc.). b) "der Länge nach genommen." 2) Adv. anvak a) "hinterher" 132,3. "hinter -x- (Acc.) her" b) *mit bhū "sich geneigt erweisen."

anvadhyāyam Adv. "dem heiligen Text gemäss."

anvantarāpaṇam Adv. etwa "längs den Budenreihen am Markte" R.ed.Bomb.2,57,15. Der Comm. trennt anu als selbständiges Wort.

anvaya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Nachkommenschaft." 2) "Geschlecht, Familie" 113,13.124,27. 3) "Verbindung, Zusammenhang." 4) "grammatischer Zusammenhang der Wörter, grammatische Construction ; logischer Zusammenhang." 5) "Anziehungsmittel" KĀM.NĪTIS.5,61.

anvayabodhikā und -bodhinī f. Titel von Commentaren.

anvayavat Adv. "in Gegenwart eines dabei Betheiligten (des Besitzers" u.s.w.).

anvayavyatirekin Adj. "mit Etwas zusammenhängend und auch davon ausgeschlossen" TARKAS.37.

anvayāgata Adj. "ererbt" Spr.7652. PAN4CAT. ED. Bomb. 3,70,4.

anvayārthaprakāśikā f. Titel eines Commentars.

anvayin Adj. 1) "zur selben Familie gehörig." 2) "mit Etwas zusammenhängend, sich aus Etwas ergebend." Dazu Nom.abstr. -yitā f. Verz.d.Oxf.H.229 b. 20. -yitva n. 34.

anvartitar (metrisch für anuva- ) Nom.ag. "Bewerber."

anvartiṣye AV.14,1,56. metrisch für anuva-.

anvartha Adj. (f. ā) "der Sache entsprechend, von selbst verständlich" 132,18.222,20.

anvarthamuktāvalī f. Titel einer Schrift.

anvavacāra m. in ananvavacāra.

anvavalamba Adj. "entlang hängend" (mit Acc.). GOBH.1,2,2.3.

anvavasarga m. 1) "Abspannung, Erschlaffung." 2) "Gewährung."

anvavasāyin Adj. "sich anschliessend an, abhängig von" (gen.) ŚAT.BR.11,4,2,13.

anvavāya m. "Geschlecht, Familie" MBH.1,209,2.

anvavāyana n. in ananva-.

anvavekṣaṇa n. "das Sehen nach, Aufsicht über" (Gen.).

anvavekṣā f. "Rücksichtnahme."

anvavekṣin Adj. "sich umschauend, bedächtig" Spr.538.

anvaṣṭakā f. "der Tag nach der Aṣtakā." Auch -kī (?).

anvaṣṭakya n. "die an den Anvaṣṭakā stattfindende Ceremonie."

anvaham Adv. "Tag für Tag."

anvā (für anuvā) f. "das Nachwehen" TĀṆḌYA-BR.1,9,8. GOP.BR.2,2,13. (zu lesen pravāsyanvāsi).

anvākarṣaka Adj. "aus dem Vorangehenden heranziehend" Comm. zu. TS.PRĀT.1,34,10,17.

anvākṛti f. "Nachbildung, bildliche Darstellung."

anvākhyāna n. 1) "eine (dem Text) sich anschliessende Erklärung." 2) "genaue Angabe."

anvākhyāyaka Adj. "genau angebend."

anvācaya m. "Anreihung einer Nebensache an eine Hauptsache."

anvāje *anvāje Adv. in Verbindung mit kar.

anvādeśa m. "Zurückverweisung."

anvādeśaka Adj. "zurückverweisend" TS.PRĀT.22,5.

anvādhāna n. "das hinzulegen", in agnyanvādhāna.

anvādhi m. "ein Gegenstand, den man einer Person übergiebt, damit sie ihn einem Dritten einhändige", GAUT.12,42.

anvādheya und -ka n. "Besitz, zu dem eine Frau nach ihrer Verheirathung gelangt ist."

anvādhya m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern."

anvāntrya Adj. "in den Eingeweiden befindlich."

anvāpadīna m. N.pr. eines Fürsten. allāpadīna v.l.

anvāyātya Adj. "was angereiht ~, supplirt wird."

anvārabhya Adj. "von hinten anzufassen."

anvārambha m. und anvārambhaṇa n. "das Anfassen von hinten."

anvārambhaṇīyā f. "Eingangsceremonie."

anvāroha m. Pl. Bez. "best. Japa bei Soma-Libationen" TS.3,2,1,1. Personif. Ind.St.3,459,2.3.

anvārohaṇa *anvārohaṇa n. "das Besteigen des Scheiterhaufens nach dem Gatten." Davon *-ṇīya Adj.

anvālabhana und -lambhana(?) n. etwas "Griff, Handhabe."

anvāvṛtam Adv. "in Bezug auf die Reihenfolge" ŚAT.BR.8,4,4,1.6,1,23.

anvāsana1 n. 1) "das Sichsetzen nach einem Andern." 2) "das Bedienen, Aufwarten" Spr.4546. Auch. *f. ā GAL. 3) "*Werkstube eines Künstlers." 4) "*Trauer."

anvāsana2 n. "öliges Klystier." Vgl. anuvāsana.

anvāsecana n. "das Besprengen."

anvāsthāna n. (Comm.) und -sthāya m. "Erreichung" TĀṆḌYA-BR.16,11,16.

anvāharaṇa n. und -hāra m. "Fortsetzung."

anvāhārya 1) m. "Reisspeise, welche an den Darśa-Pūrṇamāsa-Feiern dem" "Ṛtvij als Geschenk gereicht wird." 2) n. "das an jedem Neumondstage zu Ehren der Manen gefeierte Todtenmahl." Auch -ka

anvāhāryapacana m. "das südliche Altarfeuer."

anvāhāryavant Adj. "mit dem" anvāhārya "genannten Todtenmahl verbunden" GOBH.1,1,5.

anviti f. 1) "Nachfolge." 2) "*Verbindung."

anvīkṣaka Adj. (f. -kṣikā) "besorgt um."

anvīkṣaṇa n. "das Untersuchen, Nachforschen" NYĀYAS.Comm.S.3,Z.4 v.u.

anvīkṣā 1) "das Schauen." 2) "Untersuchung, logische Prüfung" NYĀYAS.Comm.S.3,Z.4 v.u.

anvīkṣitavya Adj. "im Auge zu behalten, zu bedenken."

anvīta Adj. = anvita "begleitet von" BĀLAR.172,6 v.u. KIR.12,55.

anvīpam Adv. "den Strom entlang" MAITR.S.4,4,1.

anvṛcam Adv. "in der Reihenfolge der Verse."

anvṛju Adj. "in richtigem Lauf sich bewegend", Beiw. Indra's MAITR.S.2,2,10.

anvetavai Dat. Inf. "um -x- (Acc.) entlang zu gehen" ṚV.7,44,5.

anvetavya Adj. "worauf Etwas" (Instr.) "folgen muss" Comm. zu NYĀYAM.6,1,1.

anveṣa m. "das Suchen, Forschen nach."

anveṣaka Adj. "suchend, forschend nach."

anveṣaṇa n. (106,26.172,7.310,19) und. -ṇā f. (KAP.1,122) = anveṣa).

anveṣaṇīya Adj. "zu suchen so v.a. bedenklich, fraglich."

anveṣin Adj. und anveṣṭar Nom.ag. "suchend."

anveṣṭavya Adj. "zu suchen, ausfindig zu machen" MEGH.XII "zu durchsuchen" MĀRK.P.22,2.

anveṣya Adj. 1) dass. 40,26. 2) = anveṣaṇīya.

ap1 "thätig sein, arbeiten." apo yadagne vanepu ṚV.3,6,7.

ap2 "Werk" Gen. apas (abhängig von dhuri) ṚV.1,151,4. Vgl. aptur.

ap3 f. Pl. (im Veda auch Sg.) 1) "Wasser, Gewässer." 2) "der Stern [greek] Virginis." 3) "*Luft."

apa1 Adv. 1) "ab, fort, weg" (Gegens. upa) in Verbindung mit Verben und Substantiven. *praep. mit Abl. "von -x- weg, mit Ausschluss von." 2) "hinab" ( = ava und im Gegens. zu ud).

apa2 -apa =3. ap.

apakara *apakara m. N.pr. einer Gegend. Davon *-ka Adj. "daselbst gebürtig."

apakartar Nom. Ag. "Beleidiger."

apakarman n. "Ablieferung, in" anapa-.

apakarṣa m. 1) "Abzug, Abnahme" (z.B. der Bogensehne). 2) "Abnahme" (Gegens. Zunahme), "Schmälerung, Verminderung, Verschlechterung." 3) "Aufhebung, Ungültigmachung" MAHĀBH.3,113 a. 4) "das Vorgreifen, Anticipation" NYĀYAM.5,1,23.27,31. Chr.232,3.

apakarṣaka Adj. "schmälernd, vermindernd."

apakarṣaṇa 1) Adj. dass. 2) n. a) "das Fortschleppen, Entfernen, Wegschaffen, Entziehen" MBH.12,157,5. b) "das Herunterziehen" (Gegens. utkarṣaṇa.) c) "das Erniedrigen" Spr.6. d) "das Aufheben, Ungültigmachen." e) "das Vorgreifen, Anticipiren" NYĀYAM.5,1,28.

apakarṣasama m. im Nyāya "das Sophisa: a und b haben eine Eigenschaft gemein, folgt fehlt auch beiden eine andere Eigenschaft." NYĀYAM.5,1,4. SARVAD.114,10.

apakarṣin Adj. "fortziehend" Spr.2177.

apakalmaṣa Adj. "frei von Sünde."

apakāma 1) m. "Unlust, Verdruss, Port" AV.9,8,8. 2) -mam Adv. "wider den Willen."

apakāra m. 1) "Schadenzufügung, Beleidigung, Beeinträchtigung" 161,4. 2) "Verschmähung, Zurückweisung" Ind.St.10,166,1. -- Fehlerhaft für apacāra Spr.2841 v.l.

apakāragir *apakāragir f. "ein beleidigendes Wort."

apakāratā f. = apakāra 1) MBH.3,73,13.

apakāraśabda m. = apakāragir.

apakārin Adj. "Jmd zu nahe tretend, Schaden ~, Leid zufügend."

apakīrti f. "Schande, Schmach" PAN4CAD.15.

apakīrtya Adj. (f. ā) "unehrenhaft" RĀJAT.7,874.

apakukṣi *apakukṣi P.6,2,187.

apakuñja m. N.pr. eines Schlangendämons. apahartar v.l.

apakṛta n., -kṛti f. und -kṛtya n. = apakāra 1).

apakṛṣṭa *apakṛṣṭa m. "Krähe."

apakośa Adj. "aus der Scheide gezogen" BHOJA-CAR.5,1.

apakrama1 m. 1) "Weggang." 2) "*Flucht." 3) "Declination" (astron.) SIDDH.ŚIR. ĀRYABH.

apakrama2 Adj. "nicht in der gehörigen Reihenfolge stehend. n. in der Rhetorik Bez. eines best. Fehlers" VĀMANA.2,2,22.

apakramaṇa n. "das Weggehen, Entkommen."

apakramamaṇḍala n. "Ekliptik" Comm. zu ĀRYABH.4,1.

apakramin Adj. "fortgehend", in anapa-.

apakrāntamedha Adj. "ohne Saft und Kraft" ŚAT.BR.1,2,3,9.

apakrānti f. "Weggang" MAITR.S.1,8,4.

apakrāma m. "das Entlaufen", in anapa-.

apakrāmuka Adj. (f. ā) "entlaufend, davongehend" TS.5,7,9,2. TĀṆḌYA-BR.18,5,16.

apakriyā f. 1) "Ablieferung, in" anapa-. 2) = apakāra 1) Spr.7748. 3) "eine verkehrte Weise zu verfahren" Spr.2229.

apakrośa *apakrośa m. "Schmähung."

apakva Adj. (f. ā) 1) "ungebrannt" Spr.394. 2) "unverdaut." 3) "unreif" (auch von Geschwüren). 4) "unreif so v.a. unausgebildet." 5) "nicht reif zu sterben, noch nicht dem Tode verfallen."

apakvatā f. "Unreife, Unfertigkeit."

apakṣa Adj. 1) "unbeflügelt" AV.11,5,21. ŚULBAS.2,20. 2) "ohne Anhang" MBH.1,146,27.

apakṣapuccha Adj. "ohne Flügel und Schwanz" ŚAT.BR.13,8,1,18. ŚULBAS.2,21.

apakṣaya m. "Abnahme."

apakṣalopa (VIKR.ed.PISCH.43 ) und apakṣasāda (VIKR.ed.BOLL.44) m. "Nichtverlust der Flügel."

apakṣigaṇasaṃpāta Adj. "wo sich keine Vögel zeigen" R.7,34,27.

apakṣita *apakṣita m. N.pr. eines Mannes.

apakṣīyamāṇapakṣa m. "die zweite Hälfte des Monats, da der Mond abnimmt", ŚAT.BR.11,1,7,4.14,9,1,19.

apakṣepaṇa n. v.l. für avakṣepaṇa, z.B. TARKAS.55.

apakhyāti f. "Unehre, Schande" BHOJA-PR.66,14.

apaga Adj. (f. ā) "sich abwendend von (Abl.")

apagama m. und apagamana n. "Fortgang, Schwund, das Weichen, Scheiden, Verstreichen."

apagara m. "Tadler (ein Amt bei einem Opfer") LĀṬY.4,3,2.

apagarjita Adj. "donnerlos."

apagalbha Adj. "unkeck, verzagt, verlegen, beschämt."

apagā *apagā f. = āpagā "Fluss."

apagāram *apagāram Absol. "schmähend, tadelnd."

apaguṇa Adj. "ohne Vorzüge." Davon Nom.abstr. -tā f. SĀH.D.603. Die richtige Lesart ist aber adoṣatātha guṇatā.

apagoraṇa n. "das Bedrohen."

apagoram *apagoram Absol. = apagāram.

apagoha m. "Versteck."

apagrāma Adj. "aus der Gemeinde gestossen."

apaghana1 *apaghana m. "Körpertheil."

apaghana2 Adj. "wolkenlos" 106,28.

apaghāṭilā f. "ein best. musikalisches Instrument."

apaghāta m. "Abwehr, Verscheuchung" ŚAT.BR.11,5,5,1.

apaghātaka Adj. "abwehrend, verscheuchend."

apaghṛṇa Adj. "mitleidlos, grausam" Spr.7782.

apaca *apaca Adj. "nicht kochend, nicht kochen könnend."

apacaya m. 1) "Abnahme, Verminderung" GAUT.10,35.27,12. 2) in der Astrol. "das 1te, 2te, 4te, 5te, 7te, 8te, 9te und 12te Haus."

apacarita n. "Vergehen."

apacāyin Adj. "schmälernd, beeinträchtigend ; Jmd die gehörige Achtung versagend." Oefters mit upacāyin verwechselt.

apacāra m. 1) "das Fehlen, Mangeln" 38,12. Comm. zu NYĀYAM.6,3,5.12. 2) "Hingang, Tod." 3) "Vergehen, Versehen" GAUT.25,8. 4) "das Misslingen, Missrathen."

apacārin Adj. 1) "abgehend ~, abfallend von", 2) "ein Versehen begehend." 3) "untreu (von einer Gattin)."

apacikīrṣā *apacikīrṣā f. "die Absicht, Jmd zu nahe zu treten."

apacit f. "ein best. schädliches Insect."

apaciti f. 1) "Vergeltung" (im Guten und im Bösen) 46,6,15. apacitikāma Adj. TĀṆḌYA-BR.19,8,1. KĀTY.ŚR.22,10,28. 2) "Sühne." 3) "*Verlust." 4) "*Ausgabe." 5) "ein best. Kratu" TĀṆḌYA-BR.19,8,1. KĀTY.ŚR.22,10,28. ĀŚV.ŚR.9,8,21 (Comm. m.) VAITĀN.40. 6) N.pr. einer Tochter Marīki's.

apacitimant Adj. "geehrt."

apacī f. "scrophulöse Knoten am Nacken" u.s.w.

apacchattra Adj. "ohne Sonnenschirm."

apacchid f. "Abschnitzel" ŚAT.BR.5,3,4,9. TĀṆḌYA-BR.11,11,2.13,6,2.14,6,1.18,6,23.

apaccheda m. 1) "das Abschneiden" ŚULBAS.3,73.157. 2) "Ablösung, Trennung" (von einer geschlossenen Reihe) JAIM.6,5,56. Comm. zu NYĀYAM.6,5,21.

apacchedana n. 1) "Theilung" ŚULBAS.1,11,3,65. 2) = apaccheda 2) NYĀYAM.6,5,21.

apacyava m. "das Hinwegstossen."

apajagdha *apajagdha m. N.pr. eines Mannes.

apajayya s. anapa-.

apajighāṃsu Adj. "abzuwehren beabsichtigend."

apajihīrṣā f. "das Verlangen zu rauben."

apajihīrṣu Adj. "zu rauben beabsichtigend."

apajñāna *apajñāna n. "das Abläugnen, Verheimlichen."

apajya Adj. "oh Bogensehne."

apajvara Adj. "fieberlos" 62,3.13.

apañcama m. "kein Nasal" VS.PRĀT.4,160.

apañcīkṛta und -bhūta n. Pl. "die noch nicht unter einander gemischten feinen Elemente" 263,13.274,17.

apaṭākṣepa m. schlechte Lesart für apaṭīksepa.

apaṭāntara *apaṭāntara Adj. "unmittelbar anstossend."

apaṭī *apaṭī f. "Schirm um ein Zelt." Vgl. paṭī.

apaṭīkṣepa m. "das Nichtwegschieben des Vorhanges." -kṣepeṇapraviś so v.a. "unerwartet und ungestüm auf der Bühne erscheinen."

apaṭu 1) Adj. a) "nicht scharf, ~ stechend", von Strahlen 219,26 b) "untauglich, unfähig" Spr. 7002. c) "*krank." 2) *m. "Mutterblutfluss" GAL.

apaṭutva n. "Unfähigkeit" 287,32.

apaṭha *apaṭha Adj. "nicht lesend, nicht lesen könnend."

apaṇḍita Adj. "ungelehrt, ungebildet, dumm" 187,6. Davon Nom.abstr. -tā f. Spr.7163.

apaṇya Adj. "was nicht verkauft werden darf ; n. eine Waare, die nicht verkauft werden darf", GAUT.7,8.

apatanadharmin Adj. "was nicht abzufallen pflegt" SUŚR.1,117,19. Davon Nom.abstr. -rmitva n. ebend.

apatantraka m. "ein best. Starrkrampf."

apataram Adv. "weiter weg" MAITR.S.1,4,12.

apatarpaṇa n. "das Sichnichtsattessen, Beobachtung von Diät."

apatānaka m. "Starrkrampf." -kin Adj. "damit behaftet."

apati1 m. "kein Gatte."

apati2 (GAUT.18,14) und apatikā Adj. f. "ohne Gatten", d.i. sowohl "unverheirathet, als auch die den Gatten verloren hat."

apatighnī Adj. f. "den Gatten nicht tödtend."

apatita Adj. 1) "nicht herabgefallen, ~ herabgesunken" (Brüste) MBH.3,281,18. 2) "nicht aus der Kaste gestossen" GAUT.21,1. M.8,389. MṚCCH.131,20. 3) "nicht zu spät kommend, ~ verscherzt" GAUT.1,12.

apatitānyo'nyatyāgin Adj. "Einer den Andern verlassend, ohne dass Einer aus der Kaste gestossen wäre", YĀJN4.2,237.

apativratā Adj. f. "dem Gatten untreu" 189,17.

apatuṣāra Adj. "frei von Nebel." Davon Nom.abstr. -tā f.

apatūla Adj. (f. ā) "ohne Wedel, ~ Rispe."

apattrā *apattrā f. "capparis aphylla" NIGH.PR.

apatnīka Adj. 1) "keine Gattin habend" Spr.7625. 2) "wobei die Gattin fehlt."

apatya n. 1) "Abkömmling, Nachkommenschaft, Kind" (von Menschen und Thieren). 2) "ein patronymisches Suffix."

apatyajīva *apatyajīva und *-ka m. "Putranjiva Roxburghii" RĀJAN.9,145.

apatyadā *apatyadā f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,161.

apatyapatha m. "Scheide" (des Weibes).

apatyapratyaya m. "Patronymicum."

apatyavant Adj. "mit Nachkommenschaft gesegnet."

apatyavallikā *apatyavallikā f. "Soma- Pflanze" RĀJAN.3,89.

apatyaśatru *apatyaśatru m. "Krebs."

apatyasāc Adj. "von Nachkommenschaft begleitet."

apatyasiddhikṛt *apatyasiddhikṛt m. = apatyajīva NIGH.PR.

apatyānta m. "Patronymicum" AK.3,6,37.

apatrapaṇa n. und -trapā f. "Scham, Verlegenheit."

apatrapiṣṇu *apatrapiṣṇu Adj. "schamhaft, verschämt."

apatrāpya *apatrāpya Adj. P.3,1,126.

apatrigartam *apatrigartam Adv. "mit Ausnahme von Trigarta" P.6,2,33,Sch.

apath, -pathi -panthan -panthā m. =1. apatha.

apatha1 n. 1) "Nichtweg, Wegelosigkeit", apathena "nicht auf dem gewöhnlichen Wege." 2) "Abweg" (eig. und übertr.): "unrechter Ort" Spr.5001.

apatha2 *apatha Adj. (f. ā) "wegelos, schlechte Wege habend."

apathakalpanā *apathakalpanā f. "das Bauen von Luftschlössern" GAL.

apathya Adj. "nicht förderlich, ~ zuträglich, ~ heilsam" GAUT.7,12. Spr.396.

apathyakārin -apathyakārin Adj. "gegen Jmd Ränke schmiedend" MUDRĀR.25,10.27,14.28,4. Davon Nom.abstr. -ritva n. 27,16.

apad (f. apad und apudī und apad Adj. "fusslos."

apada1 n. 1) "kein Aufenthaltsort." 2) "unrechter Ort."

apada2 Adj. "fusslos" Spr.7655.

apadakṣiṇam Adv. "nach links hin."

apadaśa Adj. "ohne Verbrämung, ~ Fransen."

apadamukta Adj. "nicht an der richtigen Stelle abbrechend" KĀVYAPR.S.181,N.101. Statt dessen im Text 7,9 weniger gut apadayukta.

apadaruhā *apadaruhā und *-rohiṇī f. "Vanda Roxburghii" NIGH.PR.

apadastha Adj. "nicht an, auf seinem Platze seiend" MBH.1,146,27. KĀVYAPR.7,6.

apadāna n. "glorreiche That."

apadāntara 1) *Adj. "unmittelbar anstossend." 2) -m Adv. "ohne Verzug, alsbald."

apadiśam *apadiśam Adv. "in einer Zwischengegend."

apaduṣpad f. "sicherer Tritt" ṚV.10,99,3.

apadeśa m. 1) "Anweisung, nähere Bezeichnung" JAIM.3,4,2. 2) "Bezeichnung, Benennung." 3) "Vorwand" 170,16. 4) "Schein" R.1,63,12. 5) "Verläugnung" CARAKA.1,29. 6) "Argument, Grund" KAṆ.9,2,4. "das zweite Glied in einem Syllogismus" NYĀYAS.2,1,25. 7) "*Ziel." 8) "*Ort."

apadeśin -apadeśin Adj. "der Schein ~, das Aussehen von Etwas annehmend."

apadeśya Adj. "anzugeben, anzuzeigen."

apadoṣa Adj. "fehlerlos." Davon Nom.abstr. -tā f.

apadma Adj. (f. ā) "ohne Lotusblüthe" MṚCCH.82,20.

apadravya n. "schlechte Waare."

apadvāra n. "Seitenthür, Hinterthür" GAL.

apadhā f. "Versteck."

apadhuram Adv. "weg von ~, neben den Jocharmen."

apadhūma Adj. "rauchlos." Davon Nom.abstr. -tva n.

apadhyāna n. "Missgunst, Bosheit."

apadhvaṃsa m. 1) "Verborgenheit." 2) "Sturz, Entwürdung." -ja m. "ein Kind aus gemischter Ehe."

apadhvaṃsin Adj. "zu Nichte machend."

apadhvānta Adj. "misstönend."

apanaya1 m. 1) "Wegnahme." 2) "Vertreibung, Verscheuchung." 3) "Entziehung" JAIM.3,2,30,31.5,44.8,33.5,4,16.6,5,2,11. 4) "das Abbringen" (von einer Meinung).

apanaya2 m. "unkluges Benehmen" 74,26.

apanayana 1) Adj. "wegnehmend, raubend" Spr.5609. 2) n. a) "das Wegschaffen, Fortbringen an einen andern Ort." b) "das Vertreiben, Verscheuchen, Entfernen." c) "das Escamotiren" NYĀYAS.5,2,5. d) "das Eliminiren" COLEBR.Alg.207.

apanayin Adj. "sich unklug benehmend."

apanābhi Adj. "ohne Nabel."

apanāma m. "Biegung" ŚULBAS.3,114,141.156,159.

apanāman *apanāman n. P.6,2,187.

apanidra Adj. "aufgeblüht."

apanidhi Adj. "schatzlos, arm."

apaninīṣu Adj. "Etwas" (Acc.) "zu vertreiben beabsichtigend" KĀD.35,16.

apanirvāṇa Adj. "noch nicht zu Ende gegangen."

apanīta 1) Adj. "schlecht ausgeführt, verpfuscht" MBH.5,39,54. 2) n. "unkluges ~, schlechtes Benehmen."

apanīti f. "Entziehung" (mit Abl. der Person) NYĀYAM.3,5,29.

apanuda -apanuda Adj. "vertreibend, verscheuchend."

apanetar Nom.ag. "Verscheucher."

apanetavya Adj. "fortzuführen."

apaneya Adj. "zu verscheuchen, ~ entfernen" Spr.399.

apanoda 1) *Adj. "verscheuchend" in śokāpanoda MAHĀBH.3,64,b. 2) m. a) "Forttreibung, Abweisung, Zurückweisung." b) "Verscheuchung, Entfernung" Spr.7765. so v.a. "Sühnung."

apanodana 1) Adj. "vertreibend, entfernend." 2) n. "das Vertreiben, Verscheuchen, Entfernen."

apanodya Adj. "fortzutreiben, zurückzuweisen."

apanthadāyin Adj. "nicht aus dem Wege gehend, den Weg für sich in Anspruch nehmend" GOBH.3,2,16.

apanthan und apanthā s. apath.

apannagṛha Adj. "dessen Haus nicht gefallen ist."

apannada Adj. "dem die Zähne noch nicht ausgefallen sind" GAUT.17,31.

apannadant Adj. (f. -datī) dass. TS.2,1,2,7. TBR.1,3,4,5.

apanyāyya Adj. "ungeziemend." Davon Nom.abstr. -tva n. Comm. zu KĀTY.ŚR.25,4,9.

apapāṭha m. 1) "Verstoss beim Recitiren." 2) "falscher Wortlaut, falsche Lesart."

apapātra (ĀPAST.1,3,25) und -patrita Adj. "vom Gebrauch der Geschirre ausgeschlossen."

apapādatra Adj. "ohne Fussbekleidung."

apapitva n. "Trennung, Entfernung."

apapīḍā f. "plötzlicher und lebensgefährlicher Krankheitsanfall" RĀJAT.8,2000.

apapūta *apapūta n. P.6,2,187.

apaprajātā Adj. f. "die eine Fehlgeburt gemacht hat."

apabarhis Adj. "ohne Barhis-Abschnitt."

apabhaya Adj. (f. ā) "furchtlos." prajāpatestanaḥ ĀŚV.ŚR.8,13,13.

apabharaṇī f. Pl. "das letzte Mondhaus."

apabhartar Nom.ag. "Hinwegnehmer."

apabhartavai Dat. Inf. "hinwegzunehmen" ṚV.10,14,2.

apabhāṣaṇa *apabhāṣaṇa Adj. "eine falsche d.i. fremde Sprache redend."

apabhī Adj. "furchtlos."

apabhūti f. "das Nichtgerathen."

apabhraṃśa m. 1) "Herabfall, Sturz." 2) "falsche sprachliche Form." 3) "ein best. gering geachteter Dialect." Dazu Nom.abstr. -tā f.

apabhraṣṭa Adj. "verdorben" (Sprache), "provinciell."

apama 1) Adj. "der entfernteste, letzte." 2) m. "Declination eines Planeten."

apamaṅgala (Conj.) Adj. "Unheil bringend."

apamajyā f. "Sinus der Declination" GOLĀDHY.7,47.

apamaṇḍala n. "Ekliptik."

apamamaṇḍala n. dass. GOLĀDHY.6,9.7,16.

apamarṇa n. viṣṇorapa- Name eines Sāman.

apamarda m. "feuchter Schmutz."

apamarśa m. (adj. Comp. f. ā) "Berührung."

apamala Adj. "rein" Spr.4019 v.l.

apamaśiñjinī f. = apamajyā GAṆIT.TRIPR.46.

apamāna m. und weniger gut n. "Verachtung, Geringschätzung."

apamānin Adj. "geringachtend, verschmähend."

apamārin Adj. "wegsterbend, hinsiechend."

apamārga1 m. "Abwischung."

apamārga2 m. "Seitenweg."

apamārjana 1) Adj. "abwischend, entfernend, zu Nichte machend." 2) n. a) "das Abwischen, Reinigen" GAUT.2,2. b) "Reinigungsmittel" SUŚR.2,357,7.

apamitya und *apamityaka n. "Schulden."

apamukha *apamukha P.6,2,186.

apamūrdhan Adj. "kopflos."

apamṛga Adj. "wildlos" 107,11.

apamṛtyu m. "grosse Todesgefahr."

apameghodaya Adj. "ohne Wolkenaufzug" KUMĀRAS.6,54.

apayaśas n. "Unehre, Schande" 184,20. VEṆĪS.11,2.

apayasya Adj. "ohne Milchknollen."

apayātavya n. impers. "aufugiendum."

apayāna n. 1) "Rückzug, Flucht." 2) "das Weichen, zu Schanden Werden." 3) "Declination" (astron.) Comm. zu ĀRYABH.1,6.4,1.

apayodharasaṃsarga Adj. (f. ā) "wobei keine Berührung der Brüste stattfindet" RAGH.12,65.

apayyadīkṣita m. v.l. für appadī-.

apara1 1) Adj. (f. ā) a) "der hintere, weiter gelegen." b) "der spätere" M.9,99. c) "der folgende." d) "westlich." tatas. "westlich davon" 218,21. e) "nachstehend, geringer, niedriger." f) "ein anderer." kimaparam "was Anderes?" und auch so v.a. "was thut dieses zur Sache? gleichviel. Ein anderer als" (Abl. ; ausnahmsweise Gen. Spr.7036) ; "der andere, ein anderer, ~ zweiter" (bei Vergleichungen) ; im Gegens. zu sva "ein fremder." Gegenüber von eka anya oder ka mit cid "der eine - der andere. Entgegengesetzt." Gegenüber von aśuci so v.a. "rein" Spr.6522 von mahīyaṃs so v.a. "geringer" 5692. g) "absonderlich, aussergewöhnlich" 176,1. 2) m. "Hinterfuss des Elephanten" ŚIŚ.5,48. 3) f. ā a) "*Westen." b) "*Hintertheil des Elephanten." c) "Nachgeburt" (v.l. avarā). d) "*Uterus." 4) *n. "Hintertheil des Elephanten."

apara2 n. und aparī f. "Zukunft."

aparakānyakubja *aparakānyakubja m. N.pr. eines Dorfes "im Westen von Kānyak. Adj. dort befindlich."

aparakārya n. "ein später zu vollbringendes Geschäft" Spr.5012.

aparakāla Adj. "von späterer Zeit." Davon Nom.abstr. -tva n. KĀTY.ŚR.5,4,30.9,13,10.

aparakāśakṛtsna *aparakāśakṛtsna m. Pl. "die im Westen wohnenden Schüler des Kāśakṛtsna."

aparakāśi m. Pl. "die westlichen Kuntī" MBH.6,9,42.

aparakunti m. Pl. "die westlichen Kuntī" MBH.6,9,43.

aparakṛṣṇamṛttikā *aparakṛṣṇamṛttikā f. N.pr. eines Dorfes.

aparagaṇḍikā m. Pl. N.pr. einer Hügelkette MBH.6,6,35.

aparagodānīya m. N.pr. eines Dvīpa.

aparacīna m. Pl. "die westlichen Cīna."

aparaja Adj. "später geboren."

aparajana m. Sg. und Pl. "die westlichen Völker" GOP.BR.2,6,16.

aparajaladhi m. "der westliche Ocean" KĀD.II,37,4.

aparatas Adv. 1) "an einem andern Orte." 2) "auf der Westseite" ŚULBAS.3,71.

aparatāla N.pr. einer Gegend.

aparati *aparati f. = avarati.

aparatra Adv. 1) "an einem andern Orte, anders wohin" BHĀVAPR.2,97. 2) "im andern Falle."

aparatraigartaka *aparatraigartaka Adj. MAHĀBH. in Ind.St.13,372.

aparatva und -ka n. in der Phil. "das Nichtfernsein."

aparathā Adv. "anders."

aparadakṣiṇam *aparadakṣiṇam Adv. "südwestlich."

aparadiś f. "Westen" Spr.7639.

aparanandā r.N.pr. eines Flusses.

aparapakṣa m. "die zweite Hälfte eines Mondmonats." Davon Adj. *aparapakṣīya.

aparapañcāla *aparapañcāla m. Pl. "die westlichen" P.

aparapara *aparapara Adj. Pl. = apare ca pare ca.

aparaparyaṭa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

aparaparvata m. Pl. v.l. für aparaparyaṭa.

aparapāñcālaka *aparapāñcālaka Adj. von aparapañcāla.

aparapuruṣa m. "Nachkomme" ŚAT.BR.10,3,5,1.

aparaballava m. Pl. "die westlichen Ballava" MBH.6,9,62.

aparabhāva m. "Folge."

aparam1 Adv. 1) "in der Folge, künftighin" 29,1. "darauf, nachher" 40,8. tato'param 25,17. 2) "ferner, überdies, noch" aparaṃ ca 140,23. 3) "westlich von" (Abl.).

aparam2 Adv. "künftig."

aparamāgadhaka *aparamāgadhaka Adj. MAHĀBH. in Ind.St.13,384.

aparayāyāta *aparayāyāta n. Titel einer Erzählung.

aparayoga Adj. "ohne andere Zuthat, unvermischt" ĀPAST.1,17,20.

apararātra m. "die zweite Hälfte der Nacht."

aparavaktra n. "ein best. Metrum."

aparavant Adj. "ohne ein Folgendes."

aparavideha *aparavideha m. Pl. "die westlichen Videha."

aparaśuvṛkaṇa Adj. "nicht mit einem Beile abgehauen" TS.5,1,10,1. ŚAT.BR.6,6,3,5.

aparaśaila m. Pl. N.pr. einer buddh. Schule.

aparaśvas Adv. "übermorgen" GOBH.4,2,1.

aparasaktha n. "Hinterschenkel."

aparasad Adj. "hinten sitzend" TĀṆḌYA-BR.1,5,2.

aparasamam *aparasamam Adv. gaṇa tiṣṭhadgvādi in der KĀŚ.

aparaspara *aparaspara Adj. Pl. "ununterbrochen."

aparasparasaṃbhūta Adj. "nicht Eines aus dem Andern entstanden."

aparahaimana *aparahaimana Adj. "auf die zweite Hälfte des Winters bezüglich" u.s.w.

aparāga m. "Abneigung, feindliche Gesinnung."

aparāgni m. Du. "das westliche und südliche Feuer."

aparāṅga n. "Theil eines Andern." Davon Nom.abstr. -tva n. Ind.St.4,276.

aparāṅmukha Adj. "nicht den Rücken kehrend."

aparājayin Adj. "niemals verlierend" (im Spiele).

aparājita 1) Adj. (f. ā) a) "unbesiegt, unbesiegbar, unüberwindlich." b) diṣ "Nordosten." 2) m. a) "ein best. giftiges Insect." b) *Bein. Viṣṇu's und Śiva's. c) N.pr. a) eines Rudra. b) eines Schlangendämons. g) eines Sohnes des Kṛṣṇa. d) eines Wesens im Gefolge Padmapāṇi's. e) *Pl. einer Klasse von Göttern bei den Jaina. z) eines mythischen Schwertes. 3) f. ā a) "*Clitoria Ternatea Lin., Marsilea quadrifolia Lin., Sesbania aegyptiaca Pers." b) "ein best. Metrum." c) "die 10te Nacht im Karmamāsa" Ind.St.10,296. d) "eine Form der Durgā." e) "ein zehnjähriges nicht menstruirendes Mädchen, welches bei der Durgā-Feier diese Göttin vertritt." f) N.pr. eines Wesens im Gefolge der Durgā. g) N.pr. der Burg Brahman's CHĀND.UP.8,5,3. 4) n. = 3)g) KAUSH.UP.1,3,5.

aparājiṣṇu Adj. "niemals unterliegend."

aparāddhapṛṣatka *aparāddhapṛṣatka Adj. "dessen Pfeil das Ziel verfehlt, ungeschickt im Bogenschiessen."

aparāddhi f. "Versehen, Missgriff."

aparāddheṣu *aparāddheṣu Adj. = aparāddhapṛṣatka.

aparādha m. (adj. Comp. f. ā) "Vergehen, Versehen, Fehler, Schuld ; Beleidigung."

aparādhabhañjanastotra n. Titel einer "Hymne."

aparādhaya *aparādhaya gaṇa brāhmaṇādi.

aparādhika Adj. = aparādhin und zugleich "ohne Rādhikā" Spr.7765.

aparādhitā f. Nom.abstr. von aparādhin.

aparādhin Adj. "eines Vergehens schuldig, der Jmdn beleidigt hat."

aparādhīna Adj. "von keinem Andern abhängig" ŚAT.BR.11,5,7,1.

aparānta 1) Adj. "im äussersten Westen wohnend, ~ befindlich." 2) m. a) "das Land im äussersten Westen." Pl. "die Bewohner desselben." b) "Ende, Schluss." c) "Tod." d) "Untertheil des Hinterfusses eines Elephanten" ŚIŚ.11,7. KIR.7,37.

aparāntaka 1) m. Pl. "die Bewohner des äussersten Westens." f. apaāntikā. 2) f. -ntikā "ein best. Metrum." 3) n. "ein best. Gesang."

aparāparaṇa Adj. "ohne Nachkommenschaft" AV.12,5,45.

aparāparotpatti f. "Entstehung Eines nach dem Andern" NYĀYAS.3,2,11. Comm. zu. 15.

aparāpahāraṇā *aparāpahāraṇā f. gaṇa ajādi in der KĀŚ.

aparābhāva m. "das Nichtunterliegen, Nichtverkommen."

aparābhūta Adj. "nicht unterlegen, ~ verkommen."

aparārka m. N.pr. eines Commentators und eines Werkes.

aparārdha n. "die andere Hälfte" ŚRUT.8.

aparāśā f. "Westen" Ind.St.14,328.

aparāsikta Adj. "nicht verschüttet, ~ vorbei gegossen."

aparāhata Adj. "unvertrieben" AV.18,4,38.

aparāhṇa m. "Nachmittag."

aparāhṇaka *aparāhṇaka m. ein Mannsname.

aparāhṇatana *aparāhṇatana und *aparāhṇetana Adj. "nachmittägig."

aparikrama Adj. "der nicht umhergehen kann" R.2,63,40.

aparikrāmam Abso. "ohne umherzugehen."

aparikliṣṭa 1) Adj. "nicht leidend, ~ schwächlich" (Kub) YĀJN4.1,208. 2) -m Adv. "nicht ungern, gern" MBH.3,2,62.

aparikleśa m. "Wohlergehen" MUDRĀR.24,14.25,1.

aparikṣata Adj. "unverletzt" ŚĀK.72.

aparigaṇita Adj. "nicht aufgezählt, ~ aufgeführt." Davon Nom.abstr. -tva n.

aparigaṇya Adj. "nicht zu berechnen, ~ genau anzugeben."

aparigata Adj. "unbekannt, unerforschlich" KĀD.90,19.

aparigraha1 m. 1) "das Nichtumfassen, Nichteinschliessen" Comm. zu. TS.PRĀT.16,29. 2) "Besitzlosigkeit" 285.28.

aparigraha2 Adj. 1) "besitzlos." 2) "unbeweibt" KUMĀRAS.1,54.

aparicāraka Adj. "ohne Pfleger."

aparicita Adj. "unbekannt, mit Jmd nicht vertraut" KĀD.117,3.119,1. MALLIN. zu KIR.3,2,21.

aparicchada Adj. "ohne Gefolge, ~ Reisezeug" 169,15.

aparicchinna Adj. "unbegrenzt" 261,23. Spr.300.

apariccheda m. "Mangel einer Entscheidung" ŚĀK.106.

aparijāta Adj. "unreif geboren, nicht lebensfähig zur Welt gekommen."

aparijñātapūrva Adj. "früher nicht gekannt" MBH.13,23,20.

aparijyāni f. "das nicht zu Schanden Werden." iṣṭāpūrtasya "eine best. Spende."

aparitoṣa Adj. "unbefriedigt."

aparityāga m. "das Nichtaufgeben, das Nichtfahrenlassen" 279,13.

aparityājya Adj. "nicht aufzugeben, ~ fahren zu lassen" KATHĀS.3,37.

apariniṣṭhāna1 n. "das nicht ganz fest Fixirtsein" J.R.A.S.1863.

apariniṣṭhāna2 Adj. "ohne Endziel" Comm. zu NYĀYAS.3,2,42.

aparipakva Adj. "nicht ganz reif" (Frucht, Geschwür, Verstand).

aparipara Adj. "keinen Umweg machend" MAITR.S.3,7,7.4,8,5.

aparipādin Adj. "dem Nichts zustösst" (von einem Schiffe) MANTRABR.2,5,14.

aparipūta Adj. "ungereinigt" (Korn) M.8,330.

aparibhakṣa m. "das Nichtumgehen Jmds beim Essen", N. einer best. Begehung LĀṬY.3,2,1.

aparibhinna Adj. "nicht zerbröckelt" ŚAT.BR.5,3,2,7.

aparimāṇa n. "Unbegrenztheit" JAIM.6,4,36.

aparimita Adj. "ungemessen, unbegrenzt, von unbestimmtem Maasse" u.s.w. ŚULBAS.1,99.

aparimitadhā Adv. "in unzählbaren (-bare) Theilen (Theile)."

aparimitavidha Adj. "unbestimmt wie vielfach" ŚAT.BR.10,2,3,17.

aparimitālikhita Adj. "unbestimmt mit wie viel Strichen versehen" ŚAT.BR.8,7,2,17. KĀTY.ŚR.16,4,25.

aparimeya Adj. "unzählbar, unzählig" MĀLATĪM.49,5.

aparimlāna *aparimlāna m. "rother Kugelamaranth."

apariyāṇi *apariyāṇi f. "das Nichtumhergehenkönnen" (als Verwünschung).

aparilopa m. "Nichteinbusse" ṚV.PRĀT.1,26(16).

aparivargam Adv. "ohne Ausnahme."

aparivādya Adj. "nicht zu tadeln" GAUT.8,13.

apariviṣṭa Adj. "nicht umhüllt."

aparivīta Adj. dass.

aparivṛta Adj. "unumfangen, unumschlossen ; uneingehegt" GAUT.12,28.

apariśaṅkita Adj. "nicht geahnt" Spr.194.

apariśuddha Adj. "ungereinigt, unrein" (eig. und übertr.) SUŚR.2,190,11.

apariśeṣa Adj. "ohne Rest, allumfassend."

apariślatham Adv. "recht stark, ~ fest" (umarmen) UTTARAR.108,18.(147,8).

aparisaṃvatsara Adj. (f. ā) "kein volles Jahr bestehend" ĀPAST.1,10,11.

aparisaṃkhyāna n. "Unzählbarkeit, unendliche Verschiedenheit" NYĀYAS.3,1,15.

aparisaṃkhyeya Adj. "unzählbar, unendlich verschieden" Comm. zu NYĀYAS.S.1,Z.10 Davon Nom.abstr. -tva n. ebend.

aparisamāptika Adj. "endlos."

apariskandam *apariskandam Absol. "ohne umherzuhüpfen" BHAṬṬ.9,75.

aparihata ŚĀK.69,12 fehlerhaft für aparihṛta.

aparihāra m. "Nichtvermeidung" 279,21.

aparihārya Adj. "nicht zu vermeiden" GAUT.8,13. CARAKA.1,11. Spr.2383.

aparihita n. "ein noch nicht getragenes, reines Kleid" ĀPAST.1,16,30.

aparihṛta Adj. "nicht vermieden" ŚĀK.69,12 (Conj.).

aparihvṛta Adj. "unbeschädigt, ungefährdet."

aparīkṣita Adj. "unüberlegt, unbesonnen" (von Sachen und Personen). -kāraka n. Titel das 5ten Buches im PAN4CAT. nach der ed. Bomb. ; -karaṇīya und -karita n. (wohl -kāritva) bei Kos.

aparīta 1) Adj. "unbezwungen, unbezwinglich." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

aparīvṛta Adj. "unumschlossen" ṚV.2,10,3.

aparuṣ Adj. "frei von Zorn."

aparuṣa Adj. (f. ā) "nicht barsch, ~ roh."

aparūpa n. "Missgestalt, Missgeburt."

apareṇa Praep. "hinter: westlich von" (mit Acc.).

aparetarā *aparetarā f. "Osten."

aparedyus Adv. "am folgenden Tage." aprāpte "nachdem der folgende Tag gekommen war."

aparaiṣukāmaśama *aparaiṣukāmaśama Adj. Ind.St.13,393.

aparokṣa 1) Adj. "vor Augen liegend, wahrnehmbar." 2) -m Adv. "im Angesicht von." 3) aparokṣāt "vor aller Augen, offenbar." 4) aparokṣe "in Jmds Beisein" 242,15.

aparokṣatva n. "das vor Augen Stehen" 276,9.

aparokṣay -yāti "sich von Etwas (Acc.) durch Augenschein überzeugen" 43,8.

aparokṣānubhava und aparokṣānubhūtisudhārṇava m. Titel einer Schrift.

aparoddhar Nom.ag. "Abhalter."

aparodha m. "Ausschluss, Verbot", in anapa-.

aparodhuka Adj. "abhaltend" MAITR.S.2,2,1.

aparkyapṛṣṭha m. "ein best. Ekāha" ŚĀÑKH.ŚR.10,8,33.

aparṇa 1) Adj. "blattlos." 2) f. ā Bein. der Umā.

apartu1 m. "nicht die rechte Jahreszeit" GAUT.16,10,24. ĀPAST.1,11,27,31.39.

apartu2 Adj. "unzeitig ; nicht der Jahreszeit entsprechend." Adv. "ausserhalb der Jahreszeit" GAUT.3,21.

apary *apary aparyati Denom. von apara.

aparyagnikṛta Adj. "den der Feuerbrand nicht umkreist hat" ŚAT.BR.12,9,3,9.

aparyanta Adj. 1) "unbegrenzt" 43,29. 2) "mit Etwas nicht zu Ende (Stande) kommend" LALIT.167,12.

aparyāgata Adj. "kein Jahr alt (Korn") SUŚR.1,199,17.

aparyāpta Adj. "nicht genügend, ~ ausreichend."

aparyāptavant Adj. "nicht vermögend" (mit Inf.) RAGH.16,28.

aparyuṣita Adj. 1) "ganz frisch, ~ neu" (eig. und übertr.) VEṆĪS.84,10.89,17. 2) "nicht all geworden, alsbald getilgt" (Sünde) MBH.1,170,21.

aparvaka Adj. "ohne Gelenk."

aparvatanadīvṛkṣa Adj. "ohne Berge, Flüsse und Bäume" R.ed.Bomb.4,43,19.

aparvadaṇḍa *aparvadaṇḍa m. "ein best. Rohr" RĀJAN.8,78.

aparvan n. 1) "eine Stelle, wo kein Gelenk ist", 1,10. 2) "kein natürlicher Haltepunkt in einer Erzählung" KĀM.NĪTIS.5,44. 3) "ein Tag, der kein Parvan ist, ein gewöhnlicher Tag." 4) "die Zeit, da keine Sonnen- oder Mondfinsterniss Statt finden sollte", MBH. MĀLAV. BHĀG.P.

aparvabhaṅganipuṇa Adj. KĀM.NĪTIS.11,40. vielleicht fehlerhaft für āparva-.

apala *apala n. "Keil."

apalatābhavana Adj. (f. ā) "ohne Lauben."

apalāpa m. 1) "Läugnung, Verneinung." 2) "*Zuneigung." 3) "Achselhöhle" BHĀVAPR.1,58.

apalāpin Adj. "verschweigend, verhehlend."

apalāla m. N.pr. eines Rākṣasa.

apalāśa Adj. "unbelaubt."

apalāṣikā *apalāṣikā f. "Durst."

apalāṣin *apalāṣin und *apalāṣuka Adj. "frei von Verlangen."

apalita Adj. "nicht ergraut."

apalupam *apalupam Acc. Inf. "abzureissen."

apalpūlanakṛta Adj. "ungebeizt."

apavaktar Nom.ag. "Abwehrer."

apavaktra und -ka n. "ein best. Metrum."

apavatsa Adj. (f. ā) "kalblos."

apavana *apavana n. "Park."

apavant Adj. "wässerig."

apavamāna m. "kein Pavamāna genanntes Stotra." Loc. "ausser beim P. St." KĀTY.ŚR.11,1,27.

apavaraka m. n. "Schlafgemach."

apavarga m. 1) "Abschluss, Ende" 227,25. 2) "die letzte Befreiung der Seele, endliche Erlösung" 83,28. 3) "der Ort, wo die endliche Erlösung Statt findet", BHĀG.P.5,20,45. 4) "plötzliches zu Nichte Werden." 5) "Gabe, Geschenk." 6) "Beschränkung" (einer Regel) ŚULBAS.2,50.

apavarjana n. 1) "das Beschliessen, Beendigen." 2) "das Abtreten, Geben" (z.B. einer Tochter zur Ehe). 3) ( "das Verlassen." 4) "*die letzte Befreiung der Seele."

apavarṇa Adj. "fehlerhaft dem Laute nach."

apavarta m. 1) "das zur Reduction angewandte Divisor, der grösste gemeinschaftliche Divisor zweier Grössen." 2) "Reduction durch Division ohne Rest" BĪJAG.39,40.

apavartana n. 1) "*Umkehr, Flucht." 2) "da Wegrücken, Entfernen." 3) "das Entziehen." 4) und 5) = apavarta 1) und 2) COLEBR.Alg.153.

apavartikā f. "Schurz."

apavartya Adj. "durch Division auf die Geringsten." "Grössen zu reduciren" BĪJAG.46.

apavācana n. in anapa-.

apavāda m. 1) "Widerlegung" 257,31. 2) "Aufhebung, Zurücknahme ; Ausnahme" 227,15.228,11.29,238,19. 3) "Tadel, üble Nachrede." 4) "Befehl, Geheiss" KIR.14,27.

apavādaka Adj. "aufhebend, annullirend" Comm. zu TS.PRĀT.14,5,6. tadapavādakatva n. Nom.abstr. ebend.

apavādin -apavādin Adj. "adelnd."

apavādya Adj. "was aufgehoben, ~ annullirt wird" Comm. zu. TS.PRĀT.14,5.

apavāraṇa *apavāraṇa n. "das Verbergen, Verstecken."

apavāritam -takena und -vārya (307,25) Adv. im Drama "im Geheimen, so dass es nur die zunächst betheiligte Person hört oder sieht."

apavāsa m. 1) "das Verlöschen." 2) "*eine best. Pflanze." = yavāsa.

apavāha m. 1) "Abfluss." apavāhatas "auf der Seite des Abflusses." 2) "Wegführung." vasiṣṭhasya oder vasiṣṭhāya- N.pr. einer Oertlichkeit. 3) "Abnahme, Verminderung." 4) "ein best. metrum." 5) Pl. N.pr. eines Volkes.

apavāhaka m. = apavāha 3).

apavāhana n. 1) "das Wegführen." 2) "Abnahme, Verminderung."

apavāhya Adj. "wegzuführen."

apavikṣata Adj. "unverletzt."

apavighna Adj. "frei von Hindernissen" RAGH.3,38. accittātāpavighnaṃ te "geht es ohne Hindernisse bei dir her?"

apaviddha Partic. von vyadh mit apa.

apaviṣā *apaviṣā f. "Kyllingia monocephala Lin."

apavīṇa *apavīṇa P.6,2,187.

apavīravant Adj. "nicht mit einem Speere bewaffnet."

apavṛktatva n. "das Fertigsein, Nichts mehr zu thun Haben" Comm. zu. KĀTY.ŚR.493,24.528,19.

apavṛjya Adj. in anapa-.

apavṛtta1 n. "Ekliptik" GOLĀDHY.8,69.11,3.

apavṛtta2 Adj. "von schlechtem Benehmen" 106,18.

apavṛtti f. "das Ablaufen, Abrutschen" Spr.52.

apavedha m. "fehlerhafte Durchbohrung."

apavyākhyā f. "falsche Erklärung."

apavyāpāra Adj. "ohne Beschäftigung, ~ Amt."

apavrata Adj. 1) "ungehorsam." 2) "das gewohnte Thun aufgebend."

apaśaṅkam Adv. "furchtlos."

apaśabda m. 1) "üble Nachrede" Spr.2911,7854. 2) "verdorbene Wortform, ungrammatische Sprache" ebend.

apaśabdakhaṇḍana n. Titel eines Werkes.

apaśavya Adj. "für das Vieh nicht dienlich."

apaśaśitilaka Adj. "ohne Mond als Stirnmahl."

apaśastra Adj. "waffenlos."

apaśiras apaśīrṣa und apaśīrṣan Adj. "kopflos."

apaśu1 m. "zum Opfer untaugliches Vieh" NYĀYAM.1,4,43. Davon Nom.abstr. -tva n. Comm. ebend.

apaśu2 Adj. "ohne Vieh, ~ Opferthier" ĀŚV.GṚHY.4,8,38.

apaśughnī Adj. f. "kein Vieh tödtend"

apaśuc *apaśuc m. "die Seele."

apaśuṣka Adj. (f. ā) "abwendig" (Comm.).

apaśūdra m. "kein Śūdra" JAIM.6,1,33.

apaśūla Adj. "ohne Spiess."

apaśoka 1) Adj. "kummerlos." 2) *m. "Joncesia Asoka Roxb."

apaścādadhvan und apaścāddaghvan Adj. "nicht zurückbleibend, ~ zu kurz kommend" MAITR.S.3,9,4.

apaścima1 Adj. "nicht der letzte."

apaścima2 Adj. "der allerletzte, äusserste." -m Adv. "zum allerletzten Mal" MṚCCH.155,12.

apaśya Adj. "nicht sehend."

apaśyanā f. "das Nichtsehen" (buddh.).

apaśyant Adj. "nicht sehend" MṚCCH.111,3.

apaśraya m. "Polster."

apaśrī Adj. "der Schönheit beraubt."

apaśruti Adj. "den Ohren unangenehm."

apaṣṭha *apaṣṭha m. n. "Spitze des Wiederhakens, mit dem ein Elephant geleitet wird."

apaṣṭhu 1) *Adj. a) "entgegengesetzt." b) "der linke." 2) Adv. a) "in verkehrter Weise, falsch" ŚIŚ.4.15,17 ( apaṣṭhu pa- zu lesen). b) "*tadellos." c) "*schön, reizend." 3) *m. "Zeit."

apaṣṭhura *apaṣṭhura und ( apaṣṭhula Adj. "entgegengesetzt."

apas1 n. 1) "Werk, Handlung, insbes. das heilige Werk am Altar." 2) "bewegliche Habe."

apas2 1) Adj. "werkthätig, werkkundig." 2) f. Pl. a) "die Finger." b) "die drei Göttinnen der heiligen Rede."

apas3 Adj. "aquosus."

apasada m. "ein Ausgestossener, der Schlechteste unter." vihaṃgāpa- "ein niederträchtiger Vogel" KĀD.218,21. -- Pl. "Kinder aus gemischten Ehen, wenn der Vater einer niedrigeren Kaste als die Mutter angehört."

apasamam *apasamam Adv. gaṇa tiṣṭhadgvādi. v.l. aparasamam.

apasara m. 1) wohl "das Abgehen von Etwas" (in apana-). 2) "Entfernung, Distanz" GOLĀDHY.13,26.

apasaraṇa n. "das Fortgehen, Rückzug" Spr.408. -tas ŚAT.BR.

apasarjana *apasarjana n. 1) "das Verlassen." 2) "das Spenden." 3) "die letzte Befreiung der Seele."

apasarpa m. "Späher" BĀLAR.13,2.

apasarpaṇa n. "das Fortgehen, Sichentfernen, Weichen." Mit prati "das Zurückehren nach."

apasarpiṇī f. = avasarpiṇī.

apasalavi und apasalaus Adv. 1) "nach links hin." 2) "mit der Stelle zwischen Daumen und Zeigefinger."

apasavya Adj. 1) "nicht der linke, der rechte." -m mit kar "Jmden (Acc. und Loc.) die rechte Seite zukehren und die heilige Schnur auf die rechte Schulter hängen." 2) in der Auguralkunde "von rechts nach links gerichtet, zur Linken stehend, nach links sich bewegend." Dazu Adv. -m und -savyena "zur Linken, von rechts nach links." 3) "*entgeten gesetzt" ( = 2).

apasavyavant Adj. "wobei die heilige Schnur auf der rechten Schulter hängt."

apasāra m. "Ausgang, Ausweg."

apasāraṇa n. "das Entfernen, Fortlassen."

apasārin Adj. "abnehmend, sich verhindernd."

apasārya Adj. "fortzuschicken, zu entfernen."

apasārvaseni *apasārvaseni Adv. "mit Ausnahme von Sārvaseni" KĀŚ. zu P.6,2,33.

apasiddhānta m. "eine Behauptung oder ein Dogma im Widerspruch mit dem eigenen System" NYĀYAS.5,2,1.24. SARVAD.13,4.

apasī s. 2. apasya.

apasīra *apasīra P.6,2,187.

apasṛti f. "Entfernung, Distanz" GOLĀDHY.13,27.

apasṛpti f. "Fortgang, Weggang aus" (Abl.).

apasauvīram *apasauvīram Adv. "mit Ausnahme von Sauvira" KĀŚ. zu P.6,2,33.

apaskambha m. "Befestigung."

apaskara m. 1) "Theil eines Wagens." Auch n. 2) "Excremente" LA.4,6. 3) "*Schamtheile."

apaskhala m. "das Ausgleiten."

apastamba und -stambha m. "ein luftzuführendes Gefäss an der Seite der Brust" BHĀVAPR.1,58.

apasnāna n. 1) "Wasser, in dem sich ein Anderer gebadet hat." 2) "*Abwaschung nach einem Todesfall."

apaspati m. N.pr. eines Sohnes des Uttānapāda.

apasparśa Adj. (f. ā) "unempfindlich."

apaspṛś1 Adj. "nicht hart berührend, ~ wehe thuend."

apaspṛś2 Adj. "sich nicht berühren lassend", in anapa-.

apasphiga *apasphiga n. P.6,2,187.

apasphur apasphura (in anapa- und apasphurant (in anapa-) Adj. "wegschnellend, ausschlagend."

apasmaya Adj. "ohne Hochmuth."

apasmāra m. ( "Verlust des Bewusstseins" ) "Besessensein ; Fallsucht" CARAKA.2,8.8,8.

apasmārin Adj. "besessen ; von Fallsucht behaftet."

apasmṛti Adj. 1) "keine Erinnerung von Etwas habend." 2) "an Etwas nicht denkend, zerstreut." 3) "kein klares Bewusstsein habend, ausser sich."

apasy -syati "thätig sein."

apasya1 1) Adj. "geschäftig." 2) apasyā f. "Geschäftigkeit, Thätigkeit."

apasya2 1) Adj. apasia (f. apasī) "aquosus." 2) f. ā Bez. "bestimmter Backsteine."

apasyu Adj. "geschäftig."

apasvāna m. "Orkan" ĀPAST.1,11,30.

apaha -apaha Adj. (f. ā) "abwehrend, vertreibend, zu Nichte machend" 72,18.101,12. Spr.7853.

apahatapāpman Adj. "vom Uebel befreit" ŚAT.BR.2,1,3,4.6,2,2,19.

apahati f. "Abwehr, Vertreibung."

apahanana n. "das Abhalten", in anapa-.

apahantar Nom.ag. (f. -hantrī) "Abwehrer, Vertreiber."

apaharaṇa n. 1) "das Forttragen, Entwenden." 2) "das Weiterbefördern" (eines Flüchtlings) MṚCCH.111,9. 3) "das Entfernen, Vertreiben, zu Nichte Machen." śramāpa- "der Müdigkeit" KĀD. II, 36,18.

apaharas Adj. "nicht verderblich" TĀṆḌYA-BR.12,13,4.

apaharta m. = apahartar "Wegnehmer."

apahartar Nom.ag. 1) "Hinwegführer." 2) "Wegnehmer, Entwender." 3) "Entferner, zu Nichte Macher." 4) N.pr. eines Schlangendämons.

apahartavya Adj. "hinwegzuführen" 152,2.

apaharṣa Adj. "keine Freude verrathend" (Blick) KĀD. II, 60,19.

apahala *apahala P.6,2,187,Sch.

apahasta m. "Stoss mit der Hand (Rücken der Hand" Comm.).

apahastay -yati "von der Hand schlagen, von sich stossen, zur Seite schieben, abschütteln, zurückweisen" SARVAD.124,7. -hastita Partic. KĀD.227,15.262,20.

apahāni f. "das Schwinden."

apahāra m. 1) "das Fortreissen, Mitsichreissen." 2) "Fortnahme, Entwendung, Raub." 3) "Verscheuchung, Entfernung." 4) "Verheimlichung, Verläugnung" ŚĀK.13,21,22. 5) "Vorenthaltung." 6) "ein abgerissenes Stück." 7) "Verlust."

apahāraka Adj. 1) "entwendend, stehlend, Dieb." 2) "verheimlichend, verläugnend."

apahāraṇa n. "das Wegführenlassen" Spr.7312 v.l.

apahāravarman m. N.pr. eines Mannes.

apahārin Adj. 1) "Mit sich fortreissend" (auch in übertr. Bed.). 2) "wegnehmend, entwendend." 3) "entfernend, zu Nichte machend." 4) "verheimlichend, verläugnend."

apahāsa m. 1) "spöttisches Lachen." 2) "*Lachen ohne Veranlassung."

apahāsya Adj. "zu verlachen, ~ verspotten."

apahiṃkāra Adj. "ohne Silbe" hiṅ.

apahṛti f. "das Fortnehmen, Entfernen" Spr.7759.

apahnava m. 1) "Läugnung, das in Abrede Stellen" 242,1. 2) "Verhüllung, Einkleidung." 3) "Genugthuung" ŚAT.BR. 4) "*Zuneigung."

apahnuti f. "Läugnung und auch Verhüllung, Einkleidung" (als eine best. rhet. Figur) VĀMANA.4,3,5.

apahnotar Nom.ag. "Läugner, etwas in Abrede stellend."

apahrāsa m. "Verminderung."

apahrepaṇa n. "das Beschämen."

apāṃvatsa m. "ein best. Stern."

apāk s. apāñc.

apāka1 Adj. "von fern kommend, aus der Ferne sichtbar."

apāka2 m. "Unverdaulichkeit."

apāka3 Adj. "unreif" (Geschwüre u.s.w.).

apākacakṣas Adj. "fernglänzend."

apākaja Adj. (. "nicht gereift) ursprünglich, natürlich."

apākaraṇa n. 1) "das Wegtreiben." 2) "das Abliefern, Abtragen" (einer Schuld).

apākariṣṇu Adj. "übertreffend" (mit Acc.) Spr.5896.

apākartos *apākartos Abl. Inf. mit pūrā "vor dem Wegtreiben."

apākarman n. "Ablieferung, Abtragung", in anapā-.

apākaśāka *apākaśāka n. "Ingwer."

apākā Adv. "fern."

apākāt Adv. "aus der Ferne."

apākin Adj. 1) "unverdaulich." 2) "unreif" (Geschwüre u.s.w).

apākṛti f. "Fernhaltung."

apākestha Adj. "fern stehend."

apāktāt Adv. "von hinten."

apākṣa *apākṣa Adj. = adhyakṣa pratyakṣa.

apāgbhava *apāgbhava Adj. = apācīna GAL.

apāṅkteya und apāṅktya (GAUT.17,18.21,11) Adj. "nicht würdig mit andern geachteten Person an Etwas Theil zu nehmen." Dazu Nom.abstr. apāṅkteyatva n.

apāṅga 1) *Adj. "glied-, körperlos." 2) m. (adj. Comp. f. ā und ī a) "der äussere Augenwinkel." b) "gefärbtes Mal auf einem Körpertheile."

apāṅgaka *apāṅgaka m. "Achyranthes aspera."

apāṅgadarśana *apāṅgadarśana n. und apāṅgadṛṣṭi f. (Spr.3395) "Seitenblick."

apāṅgadeśa *apāṅgadeśa m. = apāṅga 2)a).

apāṅganetra Adj. (f. ā) "zur Seite blickend."

apāṅgaprekṣita n. und apāṅgamākṣa m. "Seitenblick."

apācaka Adj. "nicht für sich selbst kochend" MBH.12,12,10.

apācītarā *apācītarā f. "Norden."

apācīna Adj. 1) "rückwärts ~, westlich belegen." 2) "*südlich." 3) "*umgekehrt."

apācya apācia Adj. 1) "westlich." 2) "südlich."

apāñc 1) Adj. (f. apācī) a) "rückwärts ~, westlich gelegen, ~ gewandt" AV.3,3,6. b) "*südlich." 2) Adv. apāk "im Westen." 3) *f. apācī "Süden."

apāñjas *apāñjas P.6,2,187.

apāṭava *apāṭava n. "Unwohlsein."

apāṇi Adj. "ohne Hände."

apāṇinīya Adj. "nicht Pāṇini eigen" Ind.St.13,149.

apāṇipāda Adj. "ohne Hände und Füsse" 273,15.

apāṇḍava Adj. "ohne Pāṇḍava" VEṆĪS.87.

apātaka n. "kein Verbrechen" 120,16. GAUT.5,24.

apātta Partic. von , dadāti mit apā.

apātyaya *apātyaya m. "das Abläugnen, Verheimlichen."

apātra1 m. (selten) und n. "unwürdige Person" 172,30.184,14.

apātra2 Adj. "ohne Gefäss." Davon Nom.abstr. -tva n. JAIM.4,1,34. -tā Comm. ebend.

apātrakṛtyā f. "eine Handlung, die Jmdn zu einer unwürdigen Person macht."

apātravarṣaṇa n. "das Spenden an Unwürdige" Spr.413.

apātravarṣin Adj. "Unwürdigen spendend" 158,2.

apātrīkaraṇa Adj. "zu einer unwürdigen Person machend."

apāda 1) Adj. "ohne Stollen, nicht metrisch" KĀVYĀD.1,23. 2) *f. ā = valgulī GAL.

apādaka Adj. "fusslos."

apādātar Nom.ag. "Wegnehmer."

apādādi m. "nicht der Anfang eines Stollens" VS.PRĀT.2,17.

apādāna n. 1) "das bei einer Trennung am Platz Verbleibende" (der Begriff der Ablativs). 2) "das wovon ein Stück abgeschnitten worden ist, das zu rückgebliebene" St. Comm. zu. NYĀYAM.6,4,1. Dazu Nom.abstr. -tva n. ebend.

apādya Adj. (f. ā) Bez. "bestimmter Iṣṭi."

apādhvan *apādhvan P.6,2,187.

apāna m. 1) "der eingezogene, von oben nach unten sich bewegende Hauch im Körper" 264,20.24.

apānarūpa n. ŚAT.BR.11,2,7,27. 2) "After" 44,27.28. 3) Name eines Sāman TĀṆḌYA-BR.5,4,2. vasiṣṭhasya a- desgl.

apānadā Adj. "den Einhauch schenkend."

apānapavana *apānapavana m. = apāna 1).

apānapā Adj. "den Einhauch schützend."

apānabhṛt Adj. Bez. "best. Ziegeln."

apānṛta Adj. "frei von Lüge, wahr."

apānodrāra m. "Farz" Spr.2259.

apāntaratamas m. N.pr. eines alten Weisen.

apāṃnaptar *apāṃnaptar m. = apaṃ napāt.

apāṃnaptriya *apāṃnaptriya und -naptrīya Adj. P.4,2,27,28.

apāṃnātha *apāṃnātha m. 1) "das Meer." 2) Bein. Varuna's.

apāṃnidhi m. 1) *Bein. Śiva's. 2) Name eines Sāman.

apāpa Adj. (f. ā) "nicht schlecht, unschuldig" 105,6. MṚCCH.154,1.2.155,11.

apāpakāśin Adj. "nicht hässlich aussehend."

apāpakṛt Adj. "nicht Böses thuend."

apāpacetas Adj. "von guter Gesinnung, unschuldig" MBH.3,63,17

apāpapurī f. N.pr. einer "Stadt."

apāpavasyasa n. "keine verkehrte Ordnung, kein Wirrwarr."

apāpaviddha Adj. "nicht mit Fehlern beheftet."

apāmaṃbhaviṣṇu ( apāmanaṃbha-?) Adj. "nicht krätzig werdend" MAITR.S.3,6,8.

apāmārga m. "Achyranthes apera." apāmārgataila n. Mat.med. apāmārgataṇḍula m. und apāmārgahoma m.

apāmārjana n. "das Abwischen, Wegkehren, Abwehren." -stotra n. Titel einer "Hymne."

apāmīva n. und apāmīvan m. n. Name eines Sāman (auch ādityasya indrasya).

apāṃpati m. 1) "das Meer." 2) Varuṇa.

apāṃpitta *apāṃpitta n. "Feuer."

apāya m. 1) "Weggang, das Sichentfernen." 2) "das Entzogenwerden von" (Abl.) NYĀYAM.3,5,29. 3) "Ausgang, Ende." 4) "Verfall." 5) "Vergehen" LA.25,17. 6) "Nachtheil, Schaden, Gefahr" ṚV.PRĀT.11,34.

apāyati f. (?) KĀṬH.28,3.

apāyana n. "das Weggehen, Sichentfernen."

apāyin Adj. "abgehend, mangelnd."

apāra1 m. "diesseitiges Ufer."

apāra2 Adj. (f. ā) 1) "unbegrenzt, unermesslich." apāre so v.a. "auf hohem Meere." 2) "auf hohem Meere befindlich."

apārapāra Adj. "über das unermessliche Meer" (das Lebens) "hinüberführend" VP.1,15,56.

apārayant Adj. "nicht vermögend, ~ könnend" KĀD.259,24. II, 42,14.

apārṇa Adj. "entfernt von" (Abl.).

apārtha Adj. 1) "zwecklos, unnütz." -m Adv. "ohne eigennützige Motive" GAUḌAP. zu SĀM5KHYAK.60. 2) "sinnlos."

apārthaka 1) Adj. (f. apārthikā ; apārthakā fehlerhaft) = apārtha 1) und 2) 2) m. "Unsinn" NYĀYAS.5,2,10. -m Adv. "in uneigennütziger Weise" SĀM5KHYAK.60.

apārthiva Adj. "nicht irdisch" RAGH.8,34.

apārdhakṣetra Adj. "nur ein halbes Feld einnehmend" Ind.St.9,442.10,287.

apārdhya m. Pl. N.pr. des Verfasser eines Mantra Ind.St.3,458.

apāla 1) Adj. (f. ā) "ohne Hüter, ~ Hirten" R.ed. Bomb. 2,14,54. BHAṬṬ.5,66. 2) f. ā N.pr. einer Tochter Atri's.

apālaṅka *apālaṅka m. "Cathartocarpus fistula."

apālamba m. "ein vom Wagen herabhängendes Holz zum Hemmen desselben."

apālayant Adj. "nicht schützend" Spr.6416.

apāvṛt in anapāvṛt.

apāvṛti f. "Verschluss."

apāvṛtta* n. "das Sichwälzen eines Pferdes."

apāvṛttaka Adj. "flüchtig geworden."

apāvṛtti *apāvṛtti m. = udvartana).

apāvya Adj. als Bez. bestimmter Götter und Mantra. Davon Nom.abstr. -tva n. KĀṬH.30,9.

apāśyā *apāśyā f. P.6,2,156,Sch.

apāśraya m. 1) "Rücklehne" DAŚAK.90,13. 2) "Stütze, Halt." 3) etwa "Zelt" R.5,11,19. 4) "*Gitter, Geländer."

apāśrayaṇa n. "das Sichanlehnen" GAUT.2,14.

apāśrayavant Adj. "eine Stütze habend an" (Instr.).

apāśrayin -apāśrayin Adj. dass.

apāṣaṇḍa Adj. "nicht ketzerisch" BHĀG.P.5,26,22. ( apāṣāṇḍa BHĀG.P.ed.BURN., apākhaṇḍa BHĀG.P.ed.Bomb. ).

apāṣṭi f. in ayo'pāṣṭi = apāṣṭha apāṣṭhi.

apāṣṭha m. (adj. Comp. f. ā) "Haken."

apāṣṭhavant Adj. "mit Haken versehen."

apāṣṭhiha und -han Adj. "mit den Krallen tödtend" ŚAT.BR.12,7,1,6.2,15.

apāsaṅga m. 1) von unbekannter Bed. KĀṬH.25,2. 2) * = upāsaṅga "Köcher."

apāsana n. 1) "das Wegwerfen, Weglegen." 2) "*Mord."

api 1) Praep. mit Verben oder in Verbindung mit einem Loc.(im ṚV. "dicht an, hinein in, in, bei." 2) Adv. a) "dazu, auch, ferner, desgleichen." api ca cāpi api caiva caivāpi und tathaivāpi dass. api -- api (oder ca) "sowohl - als auch." ye'pi -- te 'pi "auch diejenigen, welche." na kevalam - api "nicht nur - sondern auch" 96,28.97,20. vāpi und api vā "oder auch" vāpi - atha vā - vāpi "entweder - oder - oder auch." yadi vā - yadi vāpi - yadi vāpi mit Potent. "sei es, dass -x- oder dass -x- oder auch dass." na-nāpin - na caiva (auch ohne Wiederholung der Negation) "weder - noch - noch auch." b) "auch so v.a. sogar, selbst, obgleich." api ca des yadyapi api ha yadi (27,20) und yadi cet "selbst wenn." tathāpi "dennoch." In einem negativen Satze "nicht einmal." api ca - na cāpi "sogar -x- nicht aber" so v.a. "lieber -x- als." c) "aber", insbes. beim Wechsel des Subjects. d) "nur." e) "wenigstens, doch, tamen." f) giebt einem Interrogativum die Bed. eines Indefinitum. g) nach Zahlwörtern so v.a. "alle." Eben so api ca und api caiva. anye 'pi und pare 'pi "die übrigen." Pleonastisch nach ubha ubhaya sarva und aśeṣatas. h) am Anfange eines Satzes Fragepartikel. i) am Anfange eines Satzes mit einem Potent. "ach wenn doch." k) api nāma am Anfange eines Satzes "ob wohl, vielleicht." l) ; na ca - api tu "nicht -x- sondern" Spr.5257. m) *vor einem Imperat. bei einer freundlichen Aufforderung. n) *sarpiṣo 'pi syāt = sarpiṣo bindurapi syāt.

apikakṣa m. 1) "die Gegend der Achselgruben und Schulterblätter." 2) N.pr. eines Mannes ; Pl. "seine Nachkommen."

apikakṣya (apikakṣya) -kakṣia Adj. "in der Gegend der Achselgruben befindlich."

apikarṇa m. "die Gegend das Ohres."

apiguṇa Adj. "vorzüglich, vollkommen."

apigṛhya *apigṛhya (ved.) und *agrāhya Adj.

apicchā *apicchā f. "ein best. Vogel" GAL.

apija Adj. "nachgeboren, hinzugeboren."

apit Adj. "versiegt, vertrocknet."

apitar m. "Nichtvater" ŚAT.BR.14,7,1,22.

apitṛka Adj. "vaterlos" ĀPAST.1,11,2.

apitṛdevatya Adj. "nicht an die Manen als Gottheit sich richtend" 35,26. ŚAT.BR.11,1,7,3.

apitrya Adj. "nicht väterlich" 201,4.

apitva n. "Betheiligung, Antheil" 28,13.

apitvin Adj. "betheiligt, Antheil habend."

apidraṣṭar Nom.ag. "Zuschauer, Aufseher" Ind.St.10,144.

apidhāna 1) n. a) "das Bedecken." b) "Bedeckung, Hülle, Decke." c) "Verschluss." d) "Schloss, Riegel." 2) apidhānī f. etwa "Teppich."

apidhānavant Adj. "verdeckt."

apidhi m. "dargereichte Gabe."

apinaddhamukha Adj. "dessen Maul verbunden ist" AV.PAIPP.19,8.

apinetar Nom.ag. "Hingeleiter zu" (Gen.) ŚAT.BR.12,4,4,1.

apipakṣa m. "Seitengegend."

apipāsa Adj. "durstlos, kein Verlangen mehr empfindend." Davon apipāsatva n. "Durstlosigkeit" Ind.St.9,154.

apiprāṇa Adv. (f. ī) "jeden Athemzug begleitend."

apibhāga Adj. "Antheil habend."

apimantra Adj. "Rede stehend" KĀṬH.13,1.

apivant Adj. api "enthaltend."

apivānyavatsā f. = abhivānyavatsā.

apivāpa m. Bez. "eines best. Puroḍāśa."

apivrata Adj. "an einer religiösen Feier betheiligt, blutsverwandt."

apiśarvara 1) Adj. "in die Nacht reichend, nächtlich." 2) n. "Nachtzeit."

apiśala m. N.pr. eines Mannes ; Pl. "seine Nachkommen."

apiśasas Abl. Inf. mit purā "ohne wegzuschneiden."

apiṣṭa Adj. "ungemahlen" ŚAT.BR.2,6,1,5.

apihita Partic. von dhā dadhāti mit api.

apihiti f. "Verschluss" MAITR.S.2,4,2. TĀṆḌYA-BR.18,5,4.21,7,5.

apī f. s. apya.

apīcya apīcia Adj. 1) "geheim, verborgen." 2) "sehr schön, reizend."

apījū Adj. "antreibend."

apīḍayant Adj. 1) "nicht anstrengend, ~ ermüdend" Spr.441. 2) "nicht beeinträchtigend, nicht brechend" ( vratam dharmam).

apīḍā f. "Nichtschädigung, Nichtbeeinträchtigung" MBH.12,87,32.

apīḍita Adj. 1) "nicht gepresst, ~ gedrückt" Spr.3590. 2) "unverletzt, unversehrt" GAUT.1,25.

apīḍitavarṇam Adv. "ohne einen Laut zu quetschen" SUŚR.1,13,5.

apīta1 Adj. "eingegangen in (Acc.), sich vereinigt habend mit" ŚAT.BR.10,5,2,15. CHĀND.UP.6,8,1.

apīta2 Adj. 1) "nicht getrunken" Spr.442. 2) "noch nicht getrunken habend" MBH.2,52,44.

apīti f. "das Eingehen in Etwas, Verschwinden."

apīnasa m. "verstopfte Nase, Schnupfen."

apīvya Adj. v.l. für apīcya 2).

apuṃścalīya Adj. "kein Hurenkind" Spr.3591.

apuṃs s. apumaṃs apuṃstva n. "Unmannheit."

apuṃskā Adj. f. "gattenlos" BHAṬṬ.5,70.

apucchā *apucchā f. "Dalbergia Sissoo Roxb."

apuṇyabhāj Adj. "unglückselig" KĀD. II, 82,2.

apuṇyavant Adj. dass. KĀD. II, 89,9.123,13.

aputra1 m. "Nichtsohn."

aputra2 (f. ā) und aputraka (f. aputrikā) "sohnlos."

aputratā f. "Sohnlosigkeit."

aputrika Adj. "der keine Tochter hat, die er an Sohnes Statt annehmen könnte."

aputrin (108,6), aputriya und aputrya Adj. "sohnlos, kinderlos" MANTRABR.1,4,2. ŚĀÑKH.GṚHY.1,18.

apunaḥparājaya m. "das nicht wieder Verlieren."

apunar Adv. 1) "ein für allemal." 2) mit bhū "noch nicht wieder zusichkommen" ŚAT.BR.12,7,1,10.

apunarapagama m. "das nicht wieder Fortgehen."

apunarāvartana n. "Nichtwiederkehr" (in's Leben) SAM5NY.UP.3.

apunarāvṛtti f. dass. und auch so v.a. "Tod."

apunarukta 1) Adj. "nie zu viel, wovon man nicht genug haben kann" KĀD. II, 69,8.127,1.142,22. 2) n. (NYĀYAS.5,2,15) und -rukti f. "keine unnütze Wiederholung."

apunargeya *apunargeya Adj. "nicht zum zweiten Mal zu singen" Ind.St.13,485.

apunarjanman Adj. "nicht wiedergeboren werdend."

apunardarśana n. "das Nichtwiedersehen."

apunardīyamāna Adj. "nicht zurückgegeben werdend" AV.12,5,44.

apunarnivartam Absol. "ohne Wiederkehr" TĀṆḌYA-BR.4,3,10.

apunarbhakṣya Adj. "nicht wieder zu geniessen" TBR.3,2,3,11.

apunarbhava m. 1) "Nichtwiederkehr" (z.B. von Krankheiten). 2) "das Nichtwiedergeborenwerden, endliche Erlösung."

apunarbhāva m. = apunarbhava 2).

apunarbhāvin Adj. 1) "nicht wiederkehrend, der letzte" VEṆĪS.115. 2) "nicht wiedergeboren werdend."

apunaḥsaṃbhava Adj. (f. ā) "nicht wieder erstehend."

apumaṃs m. "Nichtmann, Eunuch" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,53.

apurastāt Adv. "nicht von Osten" KĀTY.ŚR.21,4,10.

apuruṣābhivīta Adj. "nicht von Menschen angetrieben" ŚAT.BR.4,5,8,11.

apurogava Adj. "führerlos" AIT.BR.6,35.

apuroḍāśa Adj. (f. ā) "ohne Puroḍāśa" KĀTY.ŚR.25,3,23.

apuro'nuvākyaka Adj. "ohne" puro'nuvākyā.

apurorukka Adj. "ohne" puroruc.

apurohita1 m. "kein Purohita" ŚAT.BR.6,6,3,12.

apurohita2 Adj. "ohne Purohita" AIT.BR.8,24.

apuvāy -yate "schlecht werden, verderben."

apuṣkala Adj. "nicht zutreffend" VEṆĪS.70,22.

apuṣṭa Adj. 1) "nichtssagend, überflüssig" KĀVYAPR.7,7. Dazu Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) "*leise."

apuṣṭārtha n. ind der Rhetorik "ein gesuchter und dabei nichtssagender Ausdruck." Dazu Nom.abstr. -tva n.

apuṣpa 1) Adj. (f. ā) "blüthenlos." 2) *m. "Ficus glomerata" NIGH.PR.

apuṣpaphalada *apuṣpaphalada m. "Artocarpus integrifolia und Ficus glomerata" (NIGH.PR.).

apus *apus n. v.l. für vapus NAIGH.3,7.

apūjita Adj. "ungeehrt" Spr.445.

apūjya Adj. "unehrenwerth" Spr.446.fg.

apūta Adj. 1) "ungereinigt." 2) "unrein" GAUT.25,6.

apūpa m. 1) "Kuchen, feines Brot." 2) "Honigwaben." 3) "*Weizen."

apūpaka m. und apūpikā f. "Kuchen."

apūpanābhi Adj. "dessen Nabel (Mitte) durch einen Kuchen gebildet ist."

apūpamaya *apūpamaya Adj. "aus Kuchen bestehend."

apūpavant Adj. "von Kuchen begleitet."

apūpaśālā f. "Bäckerei."

apūpāpihita Adj. "mit Kuchen bedeckt."

apūpīy -yati "Kuchen wünschen" KĀTY.ŚR.12,2,12.

apūpīya *apūpīya und *apūpya Adj. "zu Kuchen dienend."

apūpya *apūpya m. "Weizenmehl."

apūraṇa 1) Adj. "unersättlich" Spr.124. 2) *f. ī "Salmalia malabarica" Sch. u. End.

apūruṣa Adj. "unbelebt."

apūruṣaghna Adj. "nicht Männer tödtend."

apūrṇa 1) Adj. a) "nicht voll" ekena "woran nur Eins fehlt" 91,2. b) "nicht ganz, gebrochen" (Zahi). 2) n. "Anakoluth."

apūrti f. "Nichterfüllung der Wünsche" MBH.12,285,26.

apūryamāṇa Adj. "nicht voll werdend" KĀTY.ŚR.24,1,4.

apūrva1 1) Adj. (f. ā) a) "keinen Vorderen ~, kein Vorderes habend." b) "keinen Vorgänger habend" P.4,2,13. "noch nicht dagewesen, ganz neu" JAIM.3,8,31. prajāpatastenūḥ ĀŚV.ŚR.8,13,13. "unvergleichlich." 2) m. (sc. yajña) mit oder ohne prajāpates "ein best. Opfer" TĀṆḌYA-BR.17,10,4. VAITĀN.39. 3) n. "die wunderthätige Wirkung einer religiösen Handlung" NYĀYAM.2,1,1.fgg. Comm. zu JAIM.2,1,1.fgg.

apūrva2 Adj. ā "zum vorangehenden Laut habend."

apūrvakaraṇa n. bei den Jaina Bez. "der achten zur Erlösung führenden Stufe."

apūrvatā f. 1) "das keinen Vorderen ~, kein Vorderes Haben" Comm. zu. TĀṆḌYA-BR.17,10,4. 2) "Neuheit" 282,28.

apūrvatva n. 1) "das keinen Vorderen ~, kein Vorderes Haben." 2) "Neuheit" 283,18. JAIM.6,5,5.

apūrvadarśana Adj. "früher nie gesehen" KĀD.215,9.

apūrvapati Adj. f. "die früher keinen Gatten gehabte hat, zum ersten Mal verheirathet" Ind.St.13,469.

apūrvapada Adj. "ohne vorangehendes Wort, nicht am Ende eines Compositum stehend" P.4,1,140.

apūrvavāda m. Titel eines Werkes.

apūrvin Adj. "der Etwas früher nicht gethan hat" Spr.450.

apūrveṇa Adv. "nie zuvor."

apūrvya (apūrvya) apūrvia Adj. (f. ā) 1) "dem Nichts vorangeht, der erste." 2) "der vorzüglichste, unvergleichlich."

apṛkta Adj. "aus einem einzigen Vocal oder Laute bestehend." -pūrva Adj. VS.PRĀT.4,184. -madhya Adj. 181.

apṛṇak 3. Sg. Imperf. von parc.

apṛṇant Adj. "nicht spendend, geizig."

apṛthaktva n. "das Nichtgesondertsein."

apṛthaktvin Adj. "der kein Gesondertsein annimmt" MBH.12,320,176.

apṛthakśruti Adj. "nicht einzeln hörbar" ṚV.PRĀT.13,16.

apṛthagdarśana Adj. "keine Verschiedenheit sehend in" (Loc. MBH.12,239,8.

apṛthagdharmin Adj. "keine besonderen Eigenschaften habend" MAITRJUP.6,22.

apṛthagvivekya Adj. "nicht als gesondert zu unterscheiden" ebend.

apṛthātmaja Adj. "ohne Arjuna." VEṆĪS.97.

apṛśni Adj. "nicht scheckig" KĀTY.ŚR.14,2,12.

apṛṣṭa Adj. "ungefragt" GAUT.13,5. Spr.3594. apṛṣṭe "wenn nicht gefragt worden ist" 289.

apṛṣṭhaśamana Adj. "ohne" pṛṣṭhaśamanīya KĀTY.ŚR.24,6,14.

apṛṣṭhaśamanīya Adj. dass. LĀṬY.10,17,19.

apekṣa 1) m. N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka. upekṣa v.l. 2) f. ā a) "das Sichumsehen, Lauern auf Etwas." b) "Beachtung, Berücksichtigung, Betracht, Rücksicht" 238,8.285,8. Instr. "in Betracht von" so v.a. "im Vergleich zu" 266,11,20. tadapekṣa Adj. "darauf Rücksicht nehmend" GAUT.8,7. c) "Erwartung, das Verlangen, Erforderniss" 279,1.2.280,4. nimittāpekṣatva n. "das Erfordern einer Ursache" Comm. zu TS.PRĀT.9,22.

apekṣaṇa (Conj.) Adj. "hinschauend auf."

apekṣaṇīya Adj. "zu berücksichtigen" Spr.3093 v.l. Dazu Nom.abstr. -tva n.

apekṣābuddhi f. "Relativitätsbegriff" SARVAD.107,11.fgg.

apekṣāvyākhyāna n. Titel eines Commentars.

apekṣitatva n. "das Erwartetwerden, das Erforderlichsein" 282,20. KAṆ.9,2,5.

apekṣitā f. "Erwartung."

apekṣin Adj. 1) "berücksichtigend, beachtend." 2) "erwartend, abwartend."

apekṣya Adj. "auf den man Rücksicht zu nehmen hat" KATHĀS.12,132. ( aprekṣya gedr.).

apetaprajanana Adj. "nicht mehr zeugungsfähig" KĀTY.ŚR.22,4,7.

apetaprāṇa Adj. "verstorben" 107,6.

apetarākṣasī *apetarākṣasī f. "Ocimum sanctum."

apendra Adj. "wovon Indra ausgeschlossen ist."

apeya Adj. "nicht trinkbar" Spr.2130. "zu trinken verboten" GAUT.17,24.

apeśala Adj. "ungeschickt, unpassend" Comm. zu JAIM.S.216,Z.10.

apeśas Adj. "gestaltlos."

apeṣaṇa n. "das Nichtmahlen" KĀTY.ŚR.8,2,18.

apehikaṭā *apehikaṭā (besser apohakaṭā KĀŚ.). *apehidvitīyā *-praghasā *-vāṇijā und *-svāgatā f. gaṇa mayūvyaṃsakādi.

apaiśuna n. "keine Hinterbringerei" BHAG.16,2.

apogaṇḍa Adj. 1) "nicht unerwachsen." 2) "*jugendlich." 3) "*sehr furchtsam." 4) "*ein Glied zu viel oder zu wenig habend." 5) "*runzelig."

apoḍha Partic. von vah mit apa.

apodaka Adj. (f. ā) 1) "wasserlos, ~ dicht." 2) "nicht wässerig, ~ flüssig" AV.5,13,2,6.

apodikā *apodikā f. = upodikā "Basella cordifolia Lam."

apoditya n. impers. "abzugehen von (Abl.")

apoddharya in anapoddhārya.

aponaptar *aponaptar = apāṃ napāt P.4,2,27.

aponaptriya und -naptrīya Adj. "den" apāṃ napāt "betreffend, ihm geweiht."

apombhana n. "Hemmung, Fessel."

apoha m. 1) "Vertreibung, Verdrängung, Entfernung" SARVAD.13,18. Comm. zu NYĀYAS.5,1,37. 2) "Bestreitung, Absprechung, Negirung."

apohakaṭā *apohakaṭā und *apohakardamā f. gaṇa mayūravyaṃsakādi in der KĀŚ.

apohana 1) Adj. (Conj.) "vertreibend, verscheuchend." 2) n. a) "das Vertreiben, Entfernen" BHAG.15,15. b) "das Bestreiten, Absprechen, Negiren."

apohanīya und apohya Adj. "zu vertreiben, zu verscheuchen, zu entfernen."

apaurādara apaurādara- "ohne Bemühung der Bürger" KUMĀRAS.6,41.

apauruṣeya Adj. "nicht von Menschen kommend, ~ herstammend."

apaulkasa n. "kein Paulkasa" ŚAT.BR.14,7,1,22.

apkṛtsna m. "eine best. Meditation" (buddh.).

apcara m. "Wasserthier."

apta Adj. in anapta.

aptas *aptas n. "Werk, Handlung" UṆĀDIS.4,208.

aptu ( a + ptu von pat) 1) Adj. "federleicht, winzig" MAITR.S.3,9,1. 2) m. "Körper."

aptumant Adj. "das Wort" aptu "enthaltend" MAITR.S.3,9,1.

aptur Adj. "geschäftig, emsig."

aptūrya (aptūrya) aptūria n. "Geschäftigkeit, Emsigkeit."

aptoryāma und -ryāman (TĀṆḌYA-BR.20,3,5. LĀṬY.9,5,12) m. "eine best. Art das Soma-Opfer zu feiern." Davon Nom.abstr. -tva n. TĀṆḌYA-BR.20,3,5.

aptya (aptya) aptia Adj. "wässerig."

apnarāj Adj. "über Besitz gebietend."

apnavāna m. 1) N.pr. eines Mannes. 2) "*Arm."

apnas 1) n. a) "Besitz, Habe, Reichthum." b) "Werk." c) "*Nachkommenschaft." d) "*Gestalt." 2) Adj. "thätig, emsig."

apnasvatī Adj. f. "einträglich, ertragreich."

apnaḥstha m. "Gutsherr."

appaidīkṣita m. = appadīkṣita.

appati m. 1) Varuṇa. 2) "*Meer" GAL.

appadīkṣita (die richtige Form) und appayyadīkṣita m. N.pr. des Verfassers des Kuvalayānanda.

appitta *appitta n. "Feuer."

appidīkṣita m. = appadīkṣita.

appūrvam Adv. "nach vorangegangener Wasserdarbringung" ĀŚV.GṚHY.4,7,13.

apya und apia Adj. (f. ā und apī) "im Wasser befindlich, von ihm stammend, zu ihm gehörig."

apyadīkṣita m. = appadīkṣita.

apyaya m. 1) "das Eingehen in Etwas, Verschwinden ; das Vergehen, Ende", im Gegens. zu. prabhava bhava oder utpatti. 2) "Einmündung, Zusammenfluss" TĀṆḌYA-BR.25,10,15. 3) "Zusammenstoss, Fuge, Verbindungsstelle" ŚULBAS.3,52.87.129. 4) N.pr. eines Mannes.

apyayadīkṣita und apyaṭaya m. = appadīkṣita.

apyardham Adv. "in der Nähe von" (Gen.).

apyāyadīkṣita m. = appadīkṣita.

aprakaṭa Adj. (f. ā) "nicht zu Tage liegend." -m Adv. "unbemerkt."

aprakaṭīkṛta Adj. "nicht an den Tag gelegt" Spr.460.

aprakampa Adj. "nicht bebend, unbeweglich." -m Adv. "fest."

aprakampin Adj. dass. AIT.ĀR.405,11.

aprakaraṇa n. "kein Gegenstand der Rede" JAIM.2,3,13.3,4,20,6,35.

aprakaraṇotpatti Adj. "ohne Gegenstand der Rede oder ausdrücklich erwähnt zu sein" KĀTY.ŚR.1,3,28 ; vgl. JAIM.4,3,34.35. und utpattivākya.

aprakāṇḍa *aprakāṇḍa m. "Strauch, Busch" GAL.

aprakāśa 1) Adj. (f. ā) a) "nicht hell, dunkel." b) "versteckt, heimlich, von Andern nicht gesehen" MṚCCH.61,8 l. 2) -m Adv. "im Geheimen." 3) m. a) "Dunkel" 272,13. b) "*geheime Mittheilung."

aprakāśaka Adj. 1) "nicht erhellend" TATTVAS.26. 2) "*versteckt, geheim" GAL.

aprakāśana n. "das Nichtoffenbaren, Nichtverrathen" Spr.496.

aprakāśant Adj. "unsichtbar" 52,9.

aprakāśya Adj. "nicht vor die Oeffentlichkeit zu bringen, ~ zu zeigen."

aprakīrṇaprasṛta Adj. "nicht verworren und nicht weitschweifig." Davon Nom.abstr. -tva n. H.68.

aprakīrti f. "Unberühmtheit" NĪLAK. zu MBH.12,158,5.

aprakṛta Adj. "wovon nicht die Rede ist, nicht hingehörig" CARAKA.1,29,3,8. Dazu Nom.abstr. -tva n. JAIM.2,2,10,15. KĀTY.ŚR.6,7,2 v.l.

aprakṛti Adj. "nicht im normalen Zustande befindlich" JOLLY,Schuld.308.

aprakṛtika Adj. "ohne Stamm, ~ Thema, ~ Wurzel."

aprakṛṣṭa *aprakṛṣṭa m. = apakṛṣṭa "Krähe."

aprakḷptatva n. "Nichthingehörigkeit, Unwesentlichkeit."

apraketa Adj. "nicht unterscheidbar, unerkennbar."

aprakṣālita Adj. "ungespült" GOP.BR.1,3,12. VAITĀN.7.

aprakṣita Adj. "unerschöpflich."

aprakhyatā f. "Unberühmtheit, Unansehnlichkeit" MBH.12,158,5.

apragalbha Adj. (f. ā) "feig, ängstlich, verzagt" 86,28.181,30. Spr.461.7002 ŚĀK.26,10. VEṆĪS.31,15.

apraguṇa *apraguṇa Adj. "verwirrt."

apragṛhya Adj. (ṚV.PRĀT.1,16) und apragraha m. (TS.PRĀT.15,6) "kein" pragṛhya "genannter Vocal."

apracaṅkaśa Adj. (f. ā) "ohne Sehkraft."

apracetas Adj. "unverständig."

apracchinna Adj. "nicht gespalten" ĀŚV.GṚHY.1,3,3.

apracchedya Adj. "nicht zu spalten."

apracyāva m. "das Nichtzusammenstürzen" TĀṆḌYA-BR.9,2,1.

apracyāvuka Adj. (f. ā) "nicht hinfällig."

apracyuta Adj. 1) "unerschüttert." 2) "nicht abfallend von (Abl), ~ untreu werdend."

apracyuti f. "das Nichthinfälligwerden."

apraja Adj. (f. ā) 1) "kinderlos." maithuna so v.a. "unfruchtbar." 2) f. "nicht gebärend, das Kind im Mutterleibe zurückhaltend."

aprajajñi1 Adj. "nicht zeugungskräftig."

aprajajñi2 Adj. "unkundig."

aprajana Adj. "nicht zeugend." Davon Nom.abstr. -tva n. GAUT.3,3.

aprajaniṣṇu Adj. "nicht zeugungsfähig" MAITR.S.1,6,10.

aprajas und aprajas Adj. "kinderlos."

aprajastā f. und aprajasya n. "Kinderlosigkeit."

aprajātā Adj. f. "niemals niedergekommen" MBH.5,86,8.

aprajāstva n. "Kinderlosigkeit."

aprajña Adj. "nicht erkennend."

aprajñāta Adj. "ungekannt" M.1,5.

aprajñātra Adj. "sich verirrend, fehl gehend."

apraṇāśa m. 1) "das Nichtverschwinden" TĀṆḌYA-BR.14,2,6. 2) "das Nichtzugrundegehen."

apraṇīta1 Adj. "nicht zum Altar hingetragen" M.9,317.

apraṇīta2 n. "eine Begehung, bei der kein heiliges Wasser gebraucht wird", ĀŚV.ŚR.1,1,5.

apraṇodya Adj. "nicht abzuweisen" GAUT.17,3.

apratarkya Adj. "wovon man sich keine Vorstellung machen kann." kvāpyapratakryo yayau so v.a. "er gieng, man wusste nicht wohin", 120,25.

apratā Loc. Adv. "ohne Entgelt, umsonst."

aprati Adj. "unwiderstehlich."

apratikara1 m. "kein Entgelt." Instr. "ohne E."

apratikara2 *apratikara Adj. 1) "vertrauend." 2) "des Vertrauens würdig."

apratikarman Adj. "von unvergleichlichen Thaten."

apratikāra Adj. "wogegen sich Nichts thun lässt" VEṆĪS.154.

apratikārin Adj. "keine Gegenmittel anwendend, sich nicht ärztlich behandeln lassend."

apratikūla Adj. (f. ā) "sich Jmd (Gen.) nicht widersetzend" Ind.St.5,301. "willig zu (Loc.)."

apratikṛta Adj. "wogegen Nichts gethan worden ist" VEṆĪS.119.

apratikṛṣṭa Adj. "unverknittert" ĀPAST.1,30,13.

apratikhyāta Adj. "nie gesehen."

apratigṛhya Adj. "von dem man Nichts annehmen darf."

apratigrahaṇa n. "das Nichtannehmen, Zurückweisen."

apratigrāhaka Adj. "Nichts annehmend."

apratigrāhya Adj. 1) "was nicht angenommen werden darf." 2) "von dem man Nichts annehmen darf" SĀMAV.BR.1,7,2.

apratigha Adj. "nicht zurückzuschlagen, unwiderstehlich, überall hindringend."

apratighāta m. "Unbehindertheit" NYĀYAS.3,1,46.

apratighātaka Adj. "auf keinen Widerstand stossend."

apraticakra Adj. 1) "einen unvergleichlichen Discus besitzend." 2) "dem kein andere Discus gewachsen ist."

apratijñā f. "Nichteinwilligung in" (Loc.)5.

apratijñāta Adj. "nicht genehmigt" KĀTY.ŚR.4,11,1.

apratidvaṃdva und -dvaṃdvin Adj. "ohne Nebenbuhler, unangefochten, unanfechtbar." Dazu Nom. Abstr. -dvadvatā f.

apratidhura Adj. "keinen würdigen Deichselgenossen habend."

apratidhṛṣṭaśavas Adj. "von unwiderstehlicher Kraft."

apratidhṛṣya Adj. "nicht auszuhalten" AIT.ĀR.386,13. prajāpatestanūḥ ĀŚV.ŚR.8,13,13.

apratinoda n. "Nichtzurückweisung."

apratipatti f. 1) "das Nichtkennenlernen." śabdā nām MAHĀBH. Einl. 18 a. 2) "das Nichtverstehen, Nichtbegreifen" NYĀYAS.1,1,60.5,2,19. 3) "Unentschlossenheit, Verblüfftheit, Rathlosigkeit" DAŚAR.4,12. SĀH.D.175,33,21. KĀD.180,1.

apratipad Adj. "verblüfft, rathlos."

apratipadyamāna Adj. "sich nicht einverstanden erklärend mit" (Acc.) ŚĀK.119.

apratipādaka Adj. "nicht zukommen lassend, ~ spendend an" (Loc.).

apratipādana n. "das Nichtzukommenlassen, Vorenthalten" 184,14.

apratipālana n. "Mangel an Schutz."

apratipūruṣa Adj. "seines Gleichen nicht habend."

apratiprasava m. "kein Gegengeheiss" JAIM.2,4,28.

apratibaddha Adj. "nicht fern gehalten, zum Gefolge gehörend" KĀD. II, 102,20.

apratibandha1 m. "Abwesenheit eines Hindernisses."

apratibandha2 Adj. "unbehindert, ungehemmt."

apratibala1 Adj. "einer Sache nicht gewachsen."

apratibala2 Adj. "dem Niemand gewachsen ist."

apratibuddha Adj. "nicht erleuchtet, dumm" Spr.7662.

apratibuddhaka Adj. dass. MBH.12,308,4.

apratibodha apratibodha- "um nicht wieder zu erwachen" RAGH.8,57.

apratibruvant Adj. "nicht widerredend."

apratibha *apratibha Adj. "verblüfft."

apratibhā f. 1) "das Nichterscheinen, Ausbleiben" GAUT.13,28. 2) "das Nichtanstehen, Nichtpassen." 3) "Verblüfftheit" NYĀYAS.5,2,1.19.

apratima Adj. (f. ā) "unvergleichlich."

apratimanyūyamāna Partic. "unfähig, den Zorn gegen Jmd geltend zu machen."

apratimāna und apratimeya Adj. "unvergleichlich."

apratimukta Adj. "nicht beurlaubt" KĀD. II, 48,5.

apratiyatnapūrva Adj. (f. ā) "nicht künstlich erzeugt" ŚIŚ.3,54.

apratiyogin Adj. "nicht correlativ ; in keinem Gegensatz stehend zu" -- BHĀṢĀP.68 Davon Nom.abstr. -gitva n. TARKAS.45.

apratiyodhin Adj. "dem Niemand zu widerstehen vermag."

apratiratha 1) Adj. "keinen ebenbürtige Gegner habend." 2) m. N.pr. a) eines Rshi, eines Sohnes des Indra. b) eines Sohnes des Rantināra VP.4,19,2. 3) n. "die von Apratiratha verfasste Hymne." Dazu Nom.abstr. apratirathatva n. MAITR.S.3,3,7.

apratirūpa1 Adj. (f. ā) 1) "unangemessen, unpassend." 2) "hässlich, widerlich."

apratirūpa2 Adj. (f. ā) "ohne Gegenbild, unvergleichlich."

apratirūpakathā *apratirūpakathā f. = saṃgaṇikā.

apratirūpya n. fehlerhaft für aprāti-.

aprativācya (aprativācya) -vācia Adj. "dem man nicht zu widersprechen vermag" PĀR.GṚHY.3,13,4.

aprativātam Adv. "nicht gegen den Wind" ĀPAST.1,6,23.

aprativāda m. "Widerspruchslosigkeit" AIT.ĀR.459,5.

aprativādin Adj. "nicht widersprechend, fügsam."

aprativāra Adj. "unabwehrbar" SUŚR.1,307,8.20.

aprativāraṇa1 n. "das Nichtabwehren, Nichtwiderstehenkönnen."

aprativāraṇa2 Adj. "nicht abzuwehren."

aprativārya Adj. "nicht abzuwehren, unaufhaltsam."

aprativāśya (aprativāśya) -vāśia Adj. = aprativācya PĀR.GṚHY.3,13,4., v.l.

aprativāśyamāna Adj. "nicht zubellend, ~ zublökend" u.s.w. LĀṬY.9,8,17.19.

apratividheya Adj. "gegen den oder wogegen nicht anzukämpfen ist" KĀD.70,22.

aprativīrya Adj. "dem Niemand gewachsen ist."

apratiśaṃsant Adj. "nicht entgegenrufend" ŚAT.BR.11,5,5,9.

apratiśara m. "das Nichtzerbrechen" (intrans.).

apratiśasta Adj. "nicht entgegengerufen" ŚAT.BR.11,5,5,10.

apratiśīna Adj. "nicht erkältet" Comm. zu. NYĀYAS.5,2,10.

apratiṣikta Adj. "nicht begossen" MAITR.S.1,8,3.

apratiṣiddha Adj. "nicht verboten" SUŚR.1,330,8.

apratiṣekya Adj. "nicht zu begiessen" MAITR.S.1,8,3.

apratiṣedha m. "ungültige Einwendung" NYĀYAS.2.1,53.5,1,5.8.

apratiṣkuta Adj. "unaufhaltsam."

apratiṣkṛta *apratiṣkṛta Adj. "dem man Nichts entgegensetzt" NIR.6,16.

apratiṣṭabdha Adj. "nicht gestützt auf" (Instr.) ĀPAST.1,6,16.

apratiṣṭha 1) Adj. "nicht fest stehend, keinen Bestand habend, beständigem Wechsel unterliegend, Gefahren aller Art ausgesetzt" (von Personen und Sachen) M.3,180. MBH.1,227,11.13,26,45. BHAG.6,38. 2) m. "eine best. Hölle" VP.2,6,5.

apratiṣṭhāna Adj. "ohne festen Ort" AV.11,3,49.

apratiṣṭhāyuka Adj. "keinen Halt habend" MAITR.S.4,1,12.

apratiṣṭhita Adj. 1) = apratiṣṭha. 2) "unbegrenzt" BHĀG.P.3,10,11.

apratisaṃhita Adj. "nicht gegenseitig verknüpft" Comm. zu. NYĀYAS.3,2,42.

apratisaṃkhyānirodha m. "unbewusste Vernichtung" (Buddh.) BĀDAR.2,2,22.

apratisaṅgin Adj. "auf kein Hinderniss stossend, unwiderstehlich."

apratisaṃcara m. "keine Rückbewegung."

apratisaṃdhāna n. 1) "das nicht wieder in's Bewusstsein Rufen" Comm. zu NYĀYAS.3,1,14. 2) "das Nichtwiedergeborenwerden" Comm. zu NYĀYAS.4,1,64.

apratisaṃdhi m. "Nichtwiedergeburt" Comm. zu NYĀYAS.3,2,72.

apratisaṃdheya Adj. "unwiderstehlich."

apratisamādheya Adj. "nicht gut zu machen" Comm. zu JAIM.6,1,42.

apratisaṃbaddha Adj. "in keinem Zusammenhang stehend" NYĀYAS.5,2,7.10.

apratiskhalita *apratiskhalita Adj. "an Nichts hängen bleibend" NIR.6,16.

apratistabdha *apratistabdha Adj. "ungehemmt" BHAṬṬ.9,89.

apratihata Adj. 1) "ungehemmt, ununterbrochen, unbeschränkt, unverwehrt, unangefochten, unaufhaltsam, unwiderstehlich. Ungehemmt so v.a. nicht vermieden" ŚĀK.69,12 v.l. 2) "nicht abgelaufen, ~ verstrichen" PĀR.GṚHY.2,1,2.

apratihatanetra m. N.pr. eines Devaputra LALIT.346,11.

apratihātavya Adj. "nicht aufzugeben, ~ zu scheuen" Comm. zu NYĀYAS.1,1,2.

apratihāra1 m. "das Nichtzuhalten" TĀṆḌYA-BR.24,1,12.

apratihāra2 Adj. (f. ā) "ohne die Pratihāra genannten Silben" LĀṬY.7,2,6.3,13.

apratihārya Adj. "unwiderstehlich."

apratīkāra Adj. 1) "sich nicht widersetzend." 2) "wogegen es kein Abhülfe giebt, unheilbar" KĀD.36,24.173,21.

apratīkṣam Adv. "ohne zurückzublicken."

apratīghāta m. = apratighāta Comm. zu NYĀYAS.3,1,46.50.

apratīta Adj. 1) "unwiderstehlich." 2) "nicht allgemein verständlich" VĀMANA.2,1,8. Dazu Nom.abstr. -tva n. SĀH.D.213,6. 3) "nicht froh, traurig."

apratīti f. "das nicht allgemein verständlich Sein, das sich nicht von selbst Ergeben" 279,1.

apratītika Adj. = apratīta 2).

apratītta Adj. "nicht zurückerstattet."

apratīpa 1) "sich nicht widersetzend." apratīpena "ohne Widerrede." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

apratībhā f. "das Nichtverfallen auf Etwas" ĀPAST.2,9,4.

apratīvāpa Adj. "ohne Beimischung."

aprattā Adj. f. "unverheirathet" GAUT.28,24. NIR.3,5.

apratyakṣa Adj. "nicht vor Augen liegend, ~ sichtbar" KAṆ.4,2,4. Davon Nom. Abstr. -tva n. ebend.

apratyakṣita Adj. "nicht mit eigenen Augen geschaut" KĀD. II, 111,15.

apratyabhighāraṇa n. "das Nichtwiederbegiessen" KĀTY.ŚR.5,6,22.

apratyabhijñāna n. "Nichtwiedererkennung" NYĀYAS.3,2,5.7.

apratyaya1 m. 1) "Misstrauen" Verz.d.Oxf.H.216,b,12. 2) "kein Suffix" P.1,1,69.

apratyaya2 Adj. 1) "Misstrauen setzend in" (Loc.). 2) "Misstrauen erweckend" Spr.7700.

apratyayaka Adj. (f. -yikā) "ohne Suffix."

apratyavarohin Adj. "sich nicht vom Sitz erhebend."

apratyavāya m. "keine Sünde" JAIM.6,3,10.

apratyavekṣaṇa n. "das Sichnichtkümmern um ~, Vernachlässigung."

apratyākhyāyin Adj. "nicht abweisend" 38,5.6.

apratyākhyeya Adj. 1) "nicht zurückzuweisen" Cit. im Comm. zu MṚCCH.63,2. 2) "nicht zu läugnen" Comm. zu NYĀYAS.3,1,27. 3) "unheilbar." Davon Nom.abstr. -tā.

apratyāmnātavya Adj. "nicht zu verwerfen."

apratyāmnāya m. "keine Gegenbestimmung" ṚV.PRĀT.1,15(25).

apratyālabhamāna Adj. "sich nicht zur Wehr setzend" ŚAT.BR.1,6,3,33.

apratyuccāraṇa n. "das Nichtergreifen des Wortes zur Erwiederung" NYĀYAS.5,2,17 (nach der richtigen Lesart).

apratyuccārayant Adj. "nicht das Wort ergreifend zur Erwiederung" Comm. zu. NYĀYAS.5,2,17.

apratyutthāyika Adj. "gegen den man sich nicht erhebt" GOP.BR.1,3,19. VAITĀN.11.

apratyṛta Adj. "keinen Widerstand findend an" (Loc.) NIR.4,27.

aprathita Adj. "nicht ausgebreitet" NIR.1,14.

apradakṣiṇam Adv. "nach links" KĀTY.ŚR.4,13,12 v.l. YĀJN4.1,232.

apradagdha Adj. "nicht verbrannt" ŚAT.BR.11,1,6,33.

apradātar Nom. Ag. 1) "nicht gebend." 2) "eine Tochter nicht verheirathend" Spr.1699 v.l.

apradāna n. "das Nichtgeben, Nichtgewähren" YĀJN4.3,79.

apradānavant Adj. "nicht spendend, geizig."

apradāha m. "das Nichtverbrennen."

apradīpa Adj. (f. ā) "ohne Leuchte" GARGA. in VARĀH.BṚH.S.2,9.

apradugdha Adj. "nicht ausgemolken."

apradṛpita Adj. "nicht achtlos."

apradhāna Adj. "nicht obenan stehend, eine untergeordnete Stellung einnehmend" Spr.453.464. P.2,3,19. (könnte hier auch n. "etwas Untergeordnetes" sein).

apradhānakāla Adj. "nicht zur eigentlichen Zeit gehörig" KĀTY.ŚR.1,7,15.

apradhānakālīna Adj. dass. Davon Nom.abstr. -tva n. Comm. zu KĀTY.ŚR.1,7,15.

apradhānatā f. (HIT.52,1) und apradhānatva n. "das Untergeordnetsein, untergeordnete Stellung."

apradhṛṣya Adj. "dem man Nichts anhaben kann."

apranaṣṭa Adj. "nicht verschwunden" MBH.12,293,13.

aprapadana n. "schlechter Zufluchtsort."

aprapāda m. "kein vorzeitiges Abgehen des Fötus."

aprapāduka Adj. "nicht vorzeitig abgehend" (Fötus) MAITR.S.3,7,5.

aprabodha m. 1) "das Nichterwachen." 2) "Unwissenheit."

aprabodhitā f. "Nichterwachen, spätes Erwachen" MBH.12,248,15.

aprabhava m. "keine Quelle ~, kein Veranlasser von" (Loc.) GAUT.28,51.

aprabhaviṣṇu Adj. "unvermögend, machtlos."

aprabhāta Adj. (f. ā) "noch nicht hell geworden, ~ dem Tageslicht gewichen" KĀD. II, 67,8.

aprabhāva Adj. = aprabhaviṣṇu Davon Nom.abstr. -tva n. Spr.4436.

aprabhu Adj. dass. Mit Loc. eines Nom. act. Als m. "nicht Herr von" (Gen.). aprabhurasyātmanaḥ ṣīdati me hṛdayam KĀD.39,20. Davon Nom.abstr. aprabhutā f. (R.2,23,38) und aprabhutva n. MBH.12,228,73.

aprabhūtī Instr. "ohne Anwendung von Gewalt."

aprabhraṃśa m. "das Nichtkommen um Etwas" (Abl.)

apramatta Adj. "nicht fahrlässig, aufmerksam, achtsam." Davon Nom.abstr. -tva n. RĀJAT.6,362.

apramaya Adj. "unvergänglich."

apramā f. "falscher Begriff" BHĀṢĀP.125. TARKAS.53.

apramāṇa n. "keine Autorität" MBH.13,163,25. ŚĀK.121. "etwas Nichtssagendes" TARKAS.50.

apramāṇavid Adj. "die Bedeutung einer Sache nicht kennend" BHĀG.P.8,9,13.

apramāṇaśubha und apramāṇābha m. Pl. "zwei Klassen von Göttern" (buddh.) LALIT.171,4.2.

apramāṇī Adv. mit kar "Jmd (Acc.) nicht als Autorität behandeln" KĀD.11,17.221,15.

apramāda1 m. "Aufmerksamkeit, Sorgsamkeit" MBH.14,1,14.

apramāda2 Adj. = apramatta. Davon Nom. Abstr. -tā f. apramādam Abso. 1) "aufmerksam, sorgfältig" AV.12,1,7.18. 2) "unablässig, unverändert."

apramādin und apramādyant (NIR.4,19) Adj. = apramatta.

apramāyuka Adj. "nicht plötzlichen Todes sterbend."

apramīya Adj. "was nicht zu Grunde gehen sollte."

apramuditā f. im Sām5khya "eine best. Unvollkommenheit" ( asiddhi).

apramūra Adj. "besonnen."

apramṛṣya Adj. "unvertilgbar, unverwüstlich."

aprameya Adj. 1) "unmessbar, unergründlich." 2) "unbeweisbar" M.1,3.

aprameyātman Adj. "von unergründlichem Wesen" (Śiva).

apramoda m. "keine Freude, ~ Lust" M.3,61.

apramodamānā f. im Sāmkhya "eine. best. Unvollkommenheit" ( asiddhi).

aprayacchant Adj. 1) "nicht abliefernd" YĀJN4.2,256. 2) "ein Mädchen nicht verheirathend" GAUT.18,22.

aprayata Adj. "nicht innerlich und äusserlich zu einer ernsten Handlung vorbereitet, unrein" ĀPAST.1,14,18.20.16,21,22. auch von einer Speise 21.

aprayatna1 "keine Anstrengung." aprayatna- "ohne A." 181,9.

aprayatna2 Adj. "sich nicht bemühend um, gleichgültig gegen" (Loc.).

aprayāja Adj. "ohne Prayāja" TS.6,1,5,4.

aprayāṇaka n. "Unterbrechung einer Reise."

aprayāṇi *aprayāṇi f. "das Nichtaufbrechen" (als Drohung).

aprayāpaṇi *aprayāpaṇi f. "das Nichtaufbrechenlassen" (als Drohung).

aprayāvan Adj. wohl fehlerhaft für aprayāvam.

aprayāvam Abso. "achtsam."

aprayāsa m. "keine Anstrengung." Instr. "ohne" A.

aprayukta Adj. "unangewandt, ungebräuchlich" Z.d.d.m.G.29,189.fg. Davon Nom.abstr. -tā f. und -tva n. SĀH.D.213,3.

aprayucchant Partic. "nicht lässig, achtsam."

aprayuta und apryutvan Adj. "nicht lässig, achtsam."

aprayoga m. "Ungebräuchlichkeit" MAHĀBH. Einl. 16 a.

aprayojaka1 Adj. "Etwas nicht veranlassend, ~ bewirkend" JAIM.4,1,25. Davon Nom.abstr. -tva n.

aprayojaka2 Adj. "unmotivirt, zwecklos."

apralambam *apralambam Adv. "ohne Zögern."

apravaktar Nom.ag. "nicht unterrichtend, untauglich zum Unterricht" AIT.ĀR.370,18. Spr.6608.

apravargya Adj. "ohne Pravargja" ŚAT.BR.14,2.2,48,3,2,30. KĀTY.ŚR.8,2,16.

apravartin Adj. "unbeweglich" ŚAT.BR. CHĀND.UP.

apravāta n. "windstiller Ort" CARAKA.1,13.

apravāda MBH.14,13 fehlerhaft für apramādṛ.

apravāsagamana n. "das Verbleiben in der Heimath" Spr.1643.

apravāsin Adj. "nicht in die Fremde ziehend" Spr.3009.

apravīṇa Adj. "ungeschickt, untüchtig" MAHĀBH. Einl. 17 a. Comm. zu AV.PRĀT.4,107.

apravītā Adj. f. "ungeschwängert, unbelegt."

apravṛtti f. 1) "Unwirksamkeit" SUŚR.1,23,14. 2) "das nicht mehr am Platz Sein, kein ferneres Fortgelten" KĀTY.ŚR.4,3,22.7,5,25.

apravṛddha *apravṛddha Adj. gaṇa pravṛddhādi.

apravṛddhi f. "das Nichtwachsen" H.63.

apraveda Adj. (f. ā) "nicht aufspürend" (in feindlicher Absicht).

apravrajya n. "das Nichtausziehen in die Fremde" MBH.5,27,17.

apraśasta1 Adj. 1) "nicht lobenswerth, tadelhaft." 2) "verrufen, Unglück verheissend." 3) "mangelhaft, schadhaft" KATHĀS.49,19. 4) "unrein", n. "Unrath."

apraśasta2 Adj. = apraśasta 1).

apraśānta Adj. "nicht zur Ruhe des Gemüths gelangt" MBH.12,247,16.

apraśīrṇāgra Adj. "dessen Spitze nicht abgebrochen ist" KĀTY.ŚR.2,3,31.

apraśna m. "keine Frage" NYĀYAS.4,2,11.

aprasakta Adj. "aus etwas Vorangehendem nicht folgend" Comm. zu. TS.PRĀT.14,4.

aprasakti f. "das Nichthängen an" (Loc.).

aprasaṅga m. "keine Anwendbarkeit auf Etwas."

aprasanna Adj. 1) "*nicht klar, trübe" GAL. 2) "nicht beruhigt" (Sinne) R.GORR.2,15,7.

aprasava m. "kein Keltern von Soma" KĀTY.ŚR.10,7,13.

aprasavadharmin Adj. "nicht die Eigenschaft das Fortpflanzens besitzend" TATTVAS.17.18.

aprasahya Adj. "unerträglich, nicht auszuhalten, unwiderstehlich."

aprasāda m. 1) "Getrübtheit" (der Sinne) SUŚR.2,47,21. 2) "Ungunst, unfreundliches Benehmen" Spr.466.

aprasādita Adj. "nicht klar gemacht." Spr.442.

aprasāha Adj. "keiner Macht unterworfen, in Allem Herr seiner selbst."

aprasiddha Adj. 1) "nicht zu Stande gekommen" KUMĀRAS.3,19. 2) "unbekannt" Comm. zu. TS.PRĀT.13,14.15. "nicht allgemein bekannt." -- "verständlich" KAṆ.3,1,15. "unerhört" Chr.215,16.18.

aprasūta1 Adj. 1) "keine Erlaubniss habend" ŚĀÑKH.ŚR.14,7,2. 2) "unerlaubt" ŚAT.BR.4,1,4,3.6.

aprasūta2 Adj. (f. ā) "nicht geboren habend, unfruchtbar" Spr.2055. BHĀVAPR.2,9.

aprasṛta Adj. 1) "nicht gang und gäbe, ungewöhnlich." 2) "nicht weitschweifig" ; s. aprakīrṇaprasṛta.

aprastāvya Adj. "mit keinem Prastāva zu versehen."

aprastuta Adj. 1) "nicht löblich, unpassend" R.6,5,6. 2) "nicht in Rede stehend, warum es sich nicht handelt, nicht dahin gehörig."

aprastutapraśaṃsā (VĀMANA.4,3,4) und aprastutastuti f. in der Rht. "mittelbar oder implicirene Redeweise."

aprahata Adj. 1) "*unbearbeitet, unbebaut." 2) "nicht abgedroschen, ~ plattgetreten" KĀD. II, 98,1.

aprahan Adj. "nicht beschädigend."

apraharṣa m. "Betrübniss, Leidwesen."

aprahāṇa n. "das Nichtaufgeben, Nichtfahrenlassen" Comm. zu. NYĀYAS.1,1,22.

aprahāvarī Adj. f. "nicht schwindend" MAITR.S.4,4,1.

aprahita Adj. 1) "nicht angetrieben." 2) "nicht ausgesandt."

aprahṛta Adj. "womit kein Schlag ausgeführt wird" ŚAT.BR.3,7,2,2.

aprahṛṣṭa Adj. "nicht erfreut, ~ froh."

aprākaraṇika Adj. "nicht zu dem in Rede stehenden Gegenstande gehörig."

aprākṛta Adj. (f. ī) "nicht ursprünglich, secundär" JAIM.6,5,19.

aprāgalbhya n. "Nichtüppigkeit" Comm. zu JAIM.6,3,39.

aprāgrya *aprāgrya Adj. "untergeordnet."

aprājña Adj. "unverständig, dumm." Davon Nom.abstr. -tā M.4,167.

aprāṇa Adj. "ohne Athem, unbelebt" 273,5.

aprāṇant Partic. "nicht athmend, unbelebt" LĀṬY.2,7,16.

aprāṇayitavya Adj. "nicht durch den Prāṇa zu erreichen" NṚS.UP. in Ind.St.9,165.

aprāṇin Adj. "unbelebt."

aprāṇibhava Adj. "nicht von einem lebenden Wesen kommend, durch ein Instrument bewirkt" (Ton) S.S.S.21.

aprātarāśa Adj. "kein Frühstück einnehmend."

aprātikūlya n. "Nichtwidersetzung."

aprātirūpya n. "Unvergleichlichkeit."

aprātilomya n. "kein feindseliges Entgegentreten."

aprādeśika Adj. "nicht nachzuweisen, ~ zu belegen."

aprādhānya n. "das nicht die Hauptperson (Hauptsache) Sein" 209,24.230,13.

aprāpta Adj. 1) "nicht angelangt bei" (Acc.) ŚAT.BR.5,3,4,13. RAGH.12,96. 2) "noch nicht gekommen, ~ da seiend" HIT.54,8. 3) "nicht erlangt" GAUḌAP. zu SĀM5KHYAK.62. "nicht erfahren" KUMĀRAS.7,50. 4) "nicht zum Abschluss gekommen" YĀJN4.2,243. 5) "was aus keiner Regel folgt, ~ sich ergiebt" P.8,2,33. Schol. 6) "keine Geltung habend" JAIM.1,2,9. 7) "unerwachsen" 193,26.

aprāptakāla 1) Adj. "dessen Zeit noch nicht gekommen ist" (von Personen und Sachen) Spr.468.3595. 2) n. "Nichtbeobachtung der gehörigen Reihenfolge" (in einer Disputation) NYĀYAS.5,2,1.11.

aprāptavayas Adj. "unerwachsen" MBH.1,157,35.

aprāptavikalpa m. "eine Wahl zwischen Zweien, ohne dass das Eine sich aus irgend einer Regel ergäbe." Davon Nom.abstr. -tva n. 226,14.

aprāptāvasara Adj. "ungelegen" (Wort) HIT.54,11.

aprāpti f. "das Nichtzutreffen" KĀTY.ŚR.9,13,25.

aprāptisama m. "ein Sophisma, bei dem der Zusammenhang zwischen dem Beweisgrunde und dem zu Beweisende fehlt", NYĀYAS.5,1,7. SARVAD.114,11.

aprāpnuvant Adj. "nicht findend" MBH.10,16,11.

aprāpya Adj. "nicht zu erreichen." Superl. -tama.

aprāpyakārin Adj. "wirkend ohne in unmittelbarer Berührung mit dem wahrgenommenen Objecte zu stehen" Comm. zu NYĀYAS.3,1,44.47. Davon Nom.abstr. -ritva n. 45.

aprāpyagrahaṇa n. "Wahrnehmung ohne unmittelbare Berührung mit dem wahrgenommenen Objecte" NYĀYAS.3,1,44.

aprāmāṇika Adj. "auf keiner Autorität beruhend."

aprāmāṇya n. "das kein Autorität Sein" KAP.1,1,8. NYĀYAS.2,1,8. "das Mangeln eines Beweises" Chr.267,21.

aprāmisatya Adj. "ewig wahr" ṚV.

aprāyatya n. "nicht gehöriges Vorbereitetsein zu einer ernsten Handlung" ĀPAST.1,11,25.

aprāyaścitta n. "keine Sühnung" KĀTY.ŚR.7,5,10.

aprāyaścittikṛt Adj. "eine Sühnung unterlassend" ŚAT.BR.11,1,5,1.

aprāyu Adj. "unablässig."

aprāyus Adj. "nicht lässig, eifrig."

aprārthaka Adj. "sich nicht bewerbend" (um ein Mädchen).

aprārthita Adj. "ungebeten" Spr.7663.

aprāvṛta Adj. "unverhüllt" ŚAT.BR.7,5,2,11.

aprāśana n. "das Nichtessen, Nichtgeniessen" MBH.12,180,33.

aprāśitar Nom.ag. "nicht essend, ~ geniessend" MBH.12,34,24.

aprāśitriya Adj. "ungeeignet für die prāśitra genannte Speise" TS.2,6,8,5.

apriya 1) Adj. "unlieb, widerwärtig ; n. etwas Unangenehmes, Widerwärtigkeit, eine unangenehme Nachricht" u.s.w. 71,19.140,23.319,26. 2) m. a) "Feind." b) N.pr. eines Jaksha. 3) *f. ā "Silurus pungentissimus."

apriyaṃvada Adj. (f. ā) "unfreundlich redend, grob" YĀJN4.1,73.

apriyakara Adj. "unerfreulich" M.7,204.

apriyabhāgin Adj. "reich an Widerwärtigkeiten" Spr.3150.

apriyavādin Adj. = apriyaṃvada.

aprīti f. "Feindschaft" MṚCCH.131,14.

aprītikara Adj. "keine Freude bewirkend" M.12,28.

aprekṣaṇīya Adj. "nicht sehenswerth, hässlich anzuschauen" 47,28.

aprekṣākārin Adj. "ohne Ueberlegung handelnd." Davon Nom.abstr. -ritā f. DAŚAR.4,23.

aprekṣāpūrvakārin Adj. dass. RĀJAT.4,610. Davon Nom.abstr. -ritā f. 58.

aprekṣya Adj. "unsichtbar." -- KATHĀS.12,132. fehlerhaft für apekṣya.

apreta Adj. "noch nicht fortgegangen" ŚAT.BR.2,3,1,9.

apretarākṣasī *apretarākṣasī f. = *apetarākṣasī.

apreman *apreman Adj. "unfreundlich."

aprokṣita Adj. "unbesprengt, ungeweiht" ŚAT.BR.4,2,1,13. KĀTY.ŚR.9,10,5.12. ĀPAST.1,15,12.

aproṭa *aproṭa m. "Lerche" NIGH.PR.

aprodita Adj. "unausgesprochen" TS.2,2,9,5.

aproṣita Adj. "nicht verreist, ~ abwesend" KĀTY.ŚR.3,4,29. VEṆĪS.18.

aproṣivaṃs Adj. "nimmer weichend, am Orte verweilend."

aprauḍha Adj. (f. ā) 1) "nicht stark genug um zu" (Inf.) RĀJAT.7,1462. 2) "schüchtern" Spr.1396.

aplava (f. ā) und aplavavant (MBH.12,236,18). "ohne Schiff, wo es kein Schiff giebt."

apluta Adj. "nicht auseinandergezogen" (Vocal) AV.prāt.1,97,4,120.

apvā apuā f. "eine best. Krankheit." Auch personif.

apsara m. "Wasserthier" M.7,72 v.l.

apsaraḥpati *apsaraḥpati m. Bein. Indra's.

apsaras und apsarā f. Bez. weiblicher Wesen geisterhafter Art, die als Weiber der Gandharva erscheinen. In der epischen Poesie werden sie auf Bitten der Götter von Indra auf die Erde gesandt, um Büsser in ihren Kasteiungen zu stören.

apsarastīrtha n. N.pr. eines mythischen "Teiches."

apsarāpati m. "Herr der Apsaras."

apsarāy *apsarāy -yate "sich wie eine" Apasras "benehmen."

apsareśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

apsava Adj. "Wasser spendend."

apsavya Adj. "im Wasser befindlich" u.s.w. Beiw. Varuṇa's MAITR.S.2,3,3.

apsas n. "Stirn, Gesicht" überh.

apsā Adj. ( "Nass spendend" ) "erquickend, stärkend."

apsukṣit Adj. "in den Gewässern wohnend."

apsuja und -jā Adj. "in den Wassern geboren."

apsujit Adj. "in den Wassern siegend."

apsudīkṣā f. "Weihe im Wasser" Ind.St.10,358.

apsumati *apsumati P.6,3,1,VĀRTT.6.

apsumant Adj. 1) "dem die Bezeichnung" apsu "zukommt", d.h. "im Wasser erscheinend" MAITR.S.2,1,9. ŚAT.BR.12,4,4. AV.PRĀYAŚC.2,7. 2) "das Wort" apsu "enthaltend."

apsuyoga m. "die bindenden Kräfte im Wasser."

apsuyoni Adj. "aus den Gewässern stammend."

apsuvah Adj. "im Wasser fahrend."

apsuṣad Adj. "im Wasser wohnend."

apsuṣoma m. "ein mit Wasser gefüllter Becher."

apsusaṃśita Adj. "in den Wassern erregt."

apsuhomya m. N.pr. eines Mannes.

aphala 1) Adj. (f. ā) a) "ohne Frucht." b) "fruchtlos, unfruchtbar, keinen Nutzen bringend, ohne Erfolg, vergeblich" 71,26.75,8. GAUT.9,46. Spr.424.479. Dazu Nom.abstr. -tā f. MBH.3,79,14. c) "entmannt, castrirt" 88,13.30. 2) *m. "Tamarix indica." 3) *f. ā "Aloe indica Royle und Flacourtia cataphracta Roxb."

aphalaprepsu Adj. "keinen Lohn verlangend" BHAG.18,23.

aphalayukta Adj. "mit keinem Lohn verbunden" KĀTY.ŚR.1,2,4.

aphalākāṅkṣin Adj. "keinen Lohn erwartend" BHAG.17,11.

aphalgu Adj. "kostbar." ŚIŚ.3,76.

aphālakṛṣṭa Adj. "nicht auf gepflügtem Acker wachsend" YĀJN4.3,46.

aphulla *aphulla Adj. (f. ā) "unaufgeblüht" GAL.

aphena1 Adj. (f. ā) "schaumlos" 42,26.

aphena2 *aphena n. "Opium."

abaṇḍa Adj. (f. ā) "unverkrüppelt" ŚAT.BR.3,3,1,16.

abaddha Adj. 1) "nicht gebunden, ~ angebunden" KULL. zu M.8,342. 2) "ungereimt, sinnlos."

abaddhaka *abaddhaka Adj. = abaddha 2).

abaddhamukha *abaddhamukha Adj. "ein loses Maul habend."

abaddhamūla Adj. "nicht fest wurzelnd" SUŚR.1,88,10.

abaddhavant Adj. "fehlerhaft, ungrammatisch" BHĀG.P.1,5,11.

abadhā f. "Segment der Basis eines Dreiecks" LĪLĀV.140.

abadhira Adj. "nicht taub."

abadhya *abadhya Adj. = abaddha 2).

abanddhra ( abandhra) Adj. "bandlos, auseinanderfallend."

abandhaka 1) Adj. "wobei kein Pfand gegeben wird" MIT. bei GOLD. 2) *m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

abandhana Adj. "nicht angebunden."

abandhu Adj. "ohne Verwandte, ~ Genossen."

abandhukṛt Adj. "Mangel an Genossen verursachend."

abandhya Adj. "der nicht gefesselt oder gefangen gesetzt werden darf" GAUT.8,13.

abandhra abanddhra.

abarbara *abarbara = śabala GAL.

abarha Adj. "noch ohne Schwanzfedern" 77,8.

abala1 n. "Schwäche, Unbedeutsamkeit" u.s.w., in balābala.

abala2 1) Adj. (f. ā) "kraftlos, schwach." 2) m. a) "*Crataeva Roxburghii R. Br." b) N.pr. eines Fürsten. 3) f. ā a) "Weib" 92,28.108,4. b) v.l. für acalā in der Bed. 3)b). c) ein Frauenname.

abaladhanvan Adj. "dessen Bogen kraftlos ist."

abalavant Adj. "schwach" VEṆĪS.18,2.

abalābala Adj. "ohne Kraft und Schwäche" (Śiva).

abalāsa Adj. "nicht Schleim erzeugend."

abalīyaṃs Adj. "schwächer."

abalya und abalya n. "Schwäche, Krankheit."

abaṣkayaṇī *abaṣkayaṇī f. = baṣkayaṇī SĀRAS. zu. AK.

abahirdhā Adv. "nicht ausserhalb."

abahiṣkārya Adj. "nicht auszuschliessen" GAUT.8,13.

abahuvādin Adj. "nicht geschwätzig" GOBH.1,5,23.

abahuśruta Adj. "nicht sehr gelehrt."

abādha1 m. "das Nichtvorhandensein eines Widerspruchs."

abādha2 Adj. "ungehemmt, ungeplagt, ungequält."

abādhaka Adj. (f. ā) "ungehemmt."

abādhakara Adj. "keinen Schmerz ~, keine Leiden verursachend" SUŚR.1,130,7.

abādhakavrata n. "eine best. Begehung."

abādhita Adj. 1) "ungehemmt." 2) "nicht verboten, erlaubt." 3) "wogegen sich Nichts einwenden lässt."

abāndhava Adj. "ohne Angehörige" M.10,55. SUŚR.2,79,12.

abāndhavakṛta Adj. "nicht durch Angehörige bewirkt" ŚĀK.92.

abālasattva Adj. "nicht den Charakter eines Knaben habend" ŚĀK.101,21.

abāliśa Adj. "nicht kindisch, ~ dumm."

abālendu m. "Vollmond."

abāhya1 Adj. "nicht äusserlich, innerlich."

abāhya2 Adj. "nichts ausser sich habend."

abindhana Adj. "Wasser zum Brennstoff habend." vahni "das unterseeische Feuer" RAGH.13,4.

abibhīvaṃs ( abibhyus) und abibhyat Adj. "furchtlos."

abīja1 n. "schlechter Same, schlechtes Korn." 206,15.

abīja2 1) Adj. a) "ohne Samen" Spr.3597. b) "zeugungsunfähig" 193,7. 2) *f. ā "Rosine ohne Kerne" NIGH.PR.

abījaka Adj. "unbesäet" M.10,71.

abībhatsa Adj. (f. ā) "nicht widerlich, einen angenehmen Eindruck machend" MBH.5,30,38.

abuddha Adj. "dumm, thöricht." Davon Nom.abstr. -tva n.

abuddhi1 f. 1) "Unverstand, Thorheit" MBH.12,204,4. 2) "keine Absicht." Instr. "ohne" A.

abuddhi2 Adj. "unverständig, thöricht", Davon Nom.abstr. -tā f. MBH.3,3023. RĀJAT.1,79.

abuddhipūrva 1) Adj. a) "unbeabsichtigt" MBH.3,77,13. b) "mit Nichtintellect beginnend" VĀYU-P. bei GOLD. 2) -m Adv. "ohne Vorbedacht" ĀPAST.2,26,18. MBH.1,161,7.

abuddhipūrvaka Adj. 1) "unbeabsichtigt" VĀYU-P. bei GOLD. 2) "mit Nichtintellect beginnend" VP.1,5,4.20.

abuddhimant Adj. "dumm, einfältig" 153,6.

abuddhistha Adj. "dem Geiste nicht gegenwärtig" KULL. zu M.3,266.

abudh und abhudha Adj. "unvernünftig, thöricht."

abudhna Adj. "bodenlos."

abudhya Adj. "nicht zu wecken."

abudhyamāna Adj. "nicht erwachend."

abubutsamāna Adj. "nicht zu kennen wünschend" Comm. zu. NYĀYAS.4,2,39.

aboddhavya (!) Adj. "nicht mit dem Verstande zu erreichen" NṚS.UP. in Ind.St.9,165.

abodha1 m. 1) "Unkenntniss" NYĀYAM.1,3,22.27. 2) "Mangel an Einsicht, Unverstand" Spr.4488.

abodha2 Adj. 1) "keine Einsicht habend, unverständig" Spr.641.3677. 2) "unkenntlich" BHĀG.P.8,7,11.

abodhaka Adj. "nicht belehrend, ~ begreiflich machend" NYĀYAM.1,1,19. Davon Nom.abstr. -tva n. Comm.

abodhapūrvam Adv. "ohne es zu wissen" Spr.5715.

abj abjati "zu einer Lotusblume werden."

abja 1) Adj. "wassergeboren." 2) m. a) "Muschel." b) "der Mond" GOLĀDHY.10,3. c) "*Barringtonia acutangula Gaertn." d) Bein. Dhanvantari's. e) N.pr. eines Sohnes des Viśāla. 3) n. a) "Lotusblume" 297,17. RAGH.4,61. b) "die Zahl" 1000,000,000. c) "diejenige Constellation, bei der die Planeten promiscue in den vier Kendra stehen."

abjakarṇikā *abjakarṇikā f. "Samenkapsel der Lotusblume" NIGH.PR.

abjaja m. Bein. Brahaman's.

abjanābha m. Bein. Viṣṇu's.

abjapāṇi m. N.pr. eines Buddha, = admapāṇi.

abjabāndhava *abjabāndhava m. "die Sonne."

abjabījakṛt *abjabījakṛt m. "weisser Oleander" NIGH.PR.

abjabhava m. Bein. Brahman's.

abjabhoga *abjabhoga m. "Lotuswurzel."

abjayoni *abjayoni m. Bein. Brahman's.

abjavāhana *abjavāhana m. Bein. Śiva's.

abjas *abjas n. "Gestalt."

abjasaṃbhava m. "Bein. Brahman's."

abjasaras n. "Lotusteich" 133,19.

abjahasta *abjahasta m. "die Sonne."

abjā Adj. "wassergeboren."

abjāda m. "Gans, Schwan."

abjāsana n. "eine best. Art zu sitzen", = admāsana.

abjit Adj. "Wasser gewinnend."

abjinī f. "Lotuspflanze ; Lotusteich."

abjinīpati m. "die Sonne."

abjinībandhu *abjinībandhu m. dass. GAL.

abda m. 1) "Jahr." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "*Wolke" BHAṬṬ.2,30. 3) "Cyperus hexastachyus Nees." 4) *N.pr. eines Berges.

abdaka -abdaka Adj. -- "jährig."

abdatantra n. Titel eines astronomischen Werkes.

abdapa und abdapati m. "der planetarische Jahresregent" GAṆIT.PRATJABD.1.13.

abdamuktā f. "eine Perlenart" GAL.

abdayā Instr. Adv. "aus Lust zur Wasserspende."

abdarahasya n. Titel eines Werkes.

abdavāhana *abdavāhana m. Bein. Śiva's.

abdasāra *abdasāra m. "eine Art Kampher."

abdādhipa m. = abdapa GAṆIT.PRATJABD.11.

abdimant Adj. "wolkenreich."

abdaivata Adj. "die Wasser zur Gottheit habend."

abdhi, 1) "Meer" Spr.7671. 2) "*Teich, See." 3) Bez. "der Zahl vier." 4) Titel eines Werkes.

abdhikanyā f. Patron. der Lakṣmī Spr.3719.

abdhikapha *abdhikapha m. "os sepiae."

abdhija *abdhija 1) m. a) "ein edles Pferd" GAL. b) "os sepiae" NIGH.PR. c) Du. "die beiden Aśvin." 2) f. ā "Branntwein."

abdhijīvin m. "Fischer."

abdhitanaya m. Du. "die beiden Aśvin."

abdhidvīpā *abdhidvīpā f. "die Erde."

abdhinagarī *abdhinagarī f. "die Stadt Dvārakā."

abdhinavanītaka *abdhinavanītaka m. "der Mond."

abdhiphala *abdhiphala n. "ein best. Arzeneimittel" RĀJAN.6,219.

abdhiphena *abdhiphena m. "os sepiae."

abdhimaṇḍūkī *abdhimaṇḍūkī f. "Perlenmuschel."

abdhivallabha *abdhivallabha m. "Koralle" GAL.

abdhivastrā *abdhivastrā f. "die Erde" GAL.

abdhiśayana *abdhiśayana m. Bein. Viṣṇu's.

abdhisadman *abdhisadman m. Bein. Varuṇa's. GAL.

abdhisāra *abdhisāra m. "Perle" RĀJAN.13,147.

abdhisetukṛt *abdhisetukṛt m. Bein. Rāma's GAL.

abdhyagni *abdhyagni m. "das unterseeische Feuer."

abbindu m. "Wassertropfen."

abbhakṣa 1) Adj. "nur Wasser geniessend" GAUT.26,20. YĀJN4.3,286. 2) *m. "Schlange."

abbhakṣaṇa n. "Genuss blossen Wassers" BHĀG.P.9,4,40.

abrahmacarya Adj. "unkeusch."

abrahmacaryaka *abrahmacaryaka n. "geschlechtliche Nichtenthaltsamkeit."

abrahmaṇya 1) Adj. "Brahmanen nicht hold." 2) n. "Gewalt und Unrecht", insbes. als Ausruf eines Brahmanen, dem Gewalt angethan wird.

abrahmatā f. "unheilige Gesinnung."

abrahmadatta m. "kein Brahmadatta" Ind.St.13,379.

abrahman1 n. "nicht das Brahman" TBR.3,12,8,2.

abrahman2 m. "ein Anderer als ein Brahman" ŚAT.BR.12,6,1,38.

abrahman3 Adj. 1) "von keiner Andacht" u.s.w. "begleitet." 2) "ohne Brahmanen."

abrahmabandhūka *abrahmabandhūka Adj. "ohne" brahmabandhū KĀŚ. zu P.6,2,173.

abrāhmaṇa1 1) m. "kein Brahman." 2) f. abrāhmaṇī "keine Brahmanin" Ind.St.10,87.

abrāhmaṇa2 und abrāhmaṇaka Adj. "ohne Brahmanen."

abrāhmaṇya ! n. 1) "Verletzung des für Brahmanen gültigen Gesetzes" ĀŚV.ŚR.9,3,20. 2) = *abrahmaṇya 2).

abruvant Adj. "nicht aussagend" YĀJN4.2,76.

abliṅga 1) n. Pl. Bez. "der Verse" ṚV.10,9,1. -- 3. 2) f. ā Pl. dass. GAUT.25,7.

abhakta Adj. 1) "nicht zugetheilt." 2) "keinen Theil von Etwas bildend, nicht zu Etwas gehörig" MAHĀBH.6,57 a. Davon Nom.abstr. -tva n. P.7,2,43,Sch. 3) "nicht zugethan, ~ ergeben" Spr.4469,6806. mit Loc. der Person BHĀG.P.6,10,29.

abhaktacchanda m. "Mangel an Appetit."

abhakṣita Adj. "nicht verzehrt."

abhakṣya Adj. "nicht zu essen, ~ geniessen" ĀPAST.1,17,38.

abhaga Adj. (f. ā) 1) "unglücklich." 2) "unschön" GOBH.1,3,17.

abhagnakāma Adj. (f. ā) "dessen Begehren nach -x- (Loc.) von -x- (Instr.) nicht gestört wird" RAGH.5,7.

abhagnamāna Adj. "wobei die Ehre nicht leidet" Spr.5023.

abhagnayoga Adj. "dessen Meditation nicht gestört wird" MBH.13,18,80.

abhaṅga m. "ein best. Tact" S.S.S.211.

abhaṅgaśleṣa m. "eine Zweideutigkeit ohne verschiedene Zerlegung eines Wortes" KĀVYAPR.S.226,Z.3.

abhaṅgura Adj. (f. ā) 1) "eben" (Boden). 2) "unvergänglich, dauerhaft."

abhadra Adj. "unheilvoll ; n. Unheil" GAUT.9,20. ĀPAST. bei KULL. zu M.4,139 ; anders der gedr. Text 1,31,13.

abhaya1 1) Adj. (f. ā) "ohne Gefahr, sicher." vāc "Sicherheit versprechend" MBH.4,67,6. 2) m. a) Bein. Śiva's. b) N.pr. eines Sohnes des Dharma und eines natürlichen Sohnes des Bimbisāra. 3) f. ā a) "Terminalia Chebula." b) Bein. der Dākṣāyaṇī. 4) n. a) "Sicherheit der Person" (adj. Comp. f. ā) 128,25. abhayatama n. "grösste Sicherheit." b) "ein auf die Sicherheit der Person gerichteter Opferspruch." c) "*der Wurzel von Andropogon muricatus."

abhaya2 Adj. "keine Furcht kennend."

abhayagirivāsin m. Pl. Bez. einer Schule des Kātyāyana.

abhayaṃkara und abhayaṃkṛt Adj. "Sicherheit schaffend." idrasyābhayaṃkaram Name eines Sāman.

abhayajāta *abhayajāta m. N.pr. eines Mannes.

abhayaḍiṇḍima *abhayaḍiṇḍima m. "Kriegstrommel."

abhayatva n. "Gefahrlosigkeit" Ind.St.9,154.

abhayada 1) Adj. "Sicherheit gewährend." 2) m. a) "*ein Arhant bei den Jaina." b) N.pr. eines Fürsten VP.4,19,1.

abhayadakṣiṇā f. "Sicherheitsversprechen."

abhayadatta m. N.pr. eines Arztes MUDRĀR.45(76),17.

abhayadāna n. "Gewährung von Sicherheit" -sāra Titel eines Werkes.

abhayadeva m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,361.

abhayaṃdada m. Bein. Avalokiteśvara's.

abhayaprada 1) Adj. "Sicherheit gewährend" 51,10. 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Padmapāṇi's.

abhayapradāna n. = abhayadāna.

abhayayācanā f. "das Bitten um Sicherheit der Person" RAGH.11,78.

abhayavacana n. und abhayavāc f. "Sicherheitsversprechen."

abhayasani Adj. "Sicherheit schenkend."

abhayākaragupta und abhayānanda m. N.pr. zweier Männer.

abhava m. "Vernichtung."

abhavanmatayoga und abhavanmatasaṃbandha m. in der Rhet. "fehlerhafte Construction."

abhavya Adj. "wie Jmd nicht sein sollte."

abhavyahaṃsa *abhavyahaṃsa m. "ein Schwan mit schwarzen Flügeln" GAL.

abhastrakā *abhastrakā und *abhastrikā f.

abhāga Adj. "ohne Antheil, ~ Erbtheil."

abhāgadheya Adj. "dem Etwas nicht zu Theil werden soll" Spr.3599.

abhāgin Adj. "an Etwas nicht betheiligt, von Etwas ausgeschlossen" JAIM.1,2,5. "zu Etwas" (Gen.) "nicht berechtigt" Comm. zu MṚCCH.22,25.

abhāgya 1) Adj. (f. ā) "unglücklich" MBH.3,281,20. 2) n. "Unglück."

abhājana n. "kein Gefäss für (Gen.), so v.a. nicht würdig" KĀD.68,23.75,9.

abhāna n. "das Nichterscheinen" 285,17.

abhārya Adj. "ohne Gattin."

abhāva m. 1) "das Nichtdasein, Fehlen, Unterbleiben, Abwesenheit." 2) "das Nichtsein." 3) "Vernichtung, Tod."

abhāvavant -abhāvavant Adj. "Etwas nicht habend, ermangelnd" TARKAS.19,40.

abhāvavāda m. Titel eines Werkes.

abhāvin Adj. 1) "nicht geschehen sollend" 159,1. 2) "wie Jmd nicht sein sollte" HARIV.11190.

abhāṣamāṇa Adj. "Nichts sagend" MBH.4,66,25.

abhāṣitapuṃska Adj. "kein entsprechendes Masculinum habend" P.7,3,38.

abhāsvara Adj. "nicht glänzend."

abhi 1) Adv. a) "herbei." b) "darüber hinaus." 2) Praep. a) mit Acc. a) "zu -x- her, zu -x- hin, nach -x- hin, gegen." b) "in -x- hinein" ŚAT.BR.6,7,1,7. g) "um, für, zur Gewinnung von." d) "über -x- hinaus." e) "um -x- willen." z) "gegen, in Bezug auf, auf, über." h) *in distributiver Bed., die aber schon im wiederholten Acc. liegt. b) mit Abl. a) "mit Ausschluss von, ohne" ṚV.1,139,8.10,25,3. b) "hervor, ~ aus" Spr.3573 (wohl fehlerhaft für adhi).

abhika Adj. "begierig, lüstern."

abhikara m. "der Ausführende" GOP.BR.1,5,24.

abhikaraṇa s. svapnābhikaraṇa.

abhikāṅkṣā f. "Verlangen, Begehren nach" (Acc. oder im Comp. vorangehend).

abhikāṅkṣin Adj. "verlangend, begehrend nach" (Acc. oder im Comp. vorangehend).

abhikāma1 m. "Liebe, Zuneigung ; Verlangen nach, Wunsch."

abhikāma2 Adj. (f. ā) "in Liebe zugethan ; hingezogen zu, verlangend nach" (Acc. oder im Comp. vorangehend).

abhikāla m. N.pr. eines Dorfes.

abhikṛti f. "ein best. Metrum."

abhikṛtvarī f. "eine Art Hexe."

abhikratu Adj. "übermüthig."

abhikranda m. "das Anschreien, Anbrüllen" indrasya Name eines Sāman.

abhikrama m. 1) "das Herantreten" LALIT.231,1. 2) "*muthiger Angriff." 3) "Unternehmung." 4) "Bewältigung" TĀṆḌYA-BR.20,1,2. 5) "*das Hinaufsteigen." 6) "das erste Glied der Krama-Recitation."

abhikramaṇa n. "das Hinzutreten" GAUT.2,26. JAIM.S.233,Z.3. NYĀYAM.3,1,20.

abhikrānta n. = abhikrānti TĀṆḌYA-BR.20,1,2.

abhikrānti f. "Bewältigung" TĀṆḌYA-BR.20,1,2. GAUT.25,5.

abhikrāntin Adj. "der mit Etwas" (Loc.) "begonnen hat." Superl. -krāntitama LĀṬY.8,6,1.

abhikrāmam Absol. "hinzutretend."

abhikrośaka m. "Anschreier, Schelter."

abhikṣattar Nom.ag. "Vorleger, Vorsetzer" (von Speise), "Wirth."

abhikṣadā Adj. "ohne Bitte gebend."

abhikṣita Adj. "nicht angebettelt" ŚAT.BR.11,3,2,7.

abhikhyā f. 1) "Anblick." 2) "Schein, Glanz, Schönheit." 3) "Klarheit, Deutlichkeit" Comm. zu. TS.PRĀT.23,7. 4) "Berühmtheit." 5) "Name, Benennung." 6) "*Einsicht, Verstand." 7) "*Bericht, Erzählung."

abhikhyātar Nom.ag. "Aufseher, Hüter."

abhigantar Nom.ag. 1) "Nachsteller." 2) "Beischläfer." 3) "Begreifer, Versteher."

abhigantavya Adj. "aufzusuchen" Spr.6761. VARĀH.BṚH.S.2,11.

abhigama m. 1) "Herbeikunft." 2) "Besuch" MEGH.49. 3) "Beschlafung." -- Wird mit adhigama verwechselt.

abhigamana n. 1) "das Herankommen, Herbeikommen, Annäherung, das Hingehen zu" GAUT.18,15. 2) "das Besuchen, Aufsuchen." 3) "das Beschlafen" GAUT.12,2. 4) "das Reinigen und Bestreichen (mit Kuhmist) das Weges zu einer Götterstatue."

abhigamya Adj. 1) "adeundus, zu besuchen." 2) "zugänglich, einladend."

abhigara m. 1) "beifälliger Zuruf" (in der Liturgie). 2) "eine best. beim Opfer fungirende Person, welche einen beistimmenden Zuruf zu sprechen hat", MAITR.S.1,9,1. LĀṬY.4,3.3.10,20,12.

abhigarjana n. "wildes Geschrei."

abhigarjin (Conj.) Adj. "anbrüllend."

abhigāmin Adj. "beschlafend." Mit Acc. VP.2,6,12.

abhigupti f. "Bewahrung, Behütung." ātmābhi- MBH.12,299,7.

abhigūrti f. "Lobgesang."

abhigṛdhna Adj. "heftig nach Etwas verlangend."

abhigeṣṇa Adj. "zurufend."

abhigoptar Nom.ag. "Bewacher, Hüter."

abhigraha m. 1) "das Anfassen." 2) "*Angriff, Herausforderung." 3) "*Raub." 4) "*Ansehen, Autorität."

abhigrahaṇa *abhigrahaṇa n. "das Rauben, Raub."

abhigrahītar Nom.ag. "Ergreifer" MAITR.S.1,3,12.

abhiglāna m. Pl. N.pr. eines Geschlecht. atiglāna v.l.

abhighāta 1) m. a) "Schlag, Anprall." b) "unangenehme, schädliche Einwirkung" M.12,77. KATHĀS.17,38. SĀM5KHYAK.1. c) "krankhafte Veränderung" SUŚR.2,125,11. d) "Entgegenwirkung, Niederdrückung." ādhibautikasya duḥkhasya rakṣādinā GAUḌAP. zu SĀM5KHYAK.1. icchā- Comm. zu einem JOGAS. bei GOLD. e) "eine best. Aussprache" VS.PRĀT.1,31. 2) n. "unerlaubte Consonantenverbindung." 3) Adj. (f. ā) "beschädigt."

abhighātaka Adj. "entgegenwirkend, entfernend."

abhighātin 1) Adj. "treffend." 2) m. "Feind."

abhighāra m. 1) "Besprengung." 2) "Bestreuung, Mischung" GOBH.4,2,13. 3) "*geklärte Butter."

abhighāraṇa n. "das Besprengen, Begiessen."

abhighrāṇa n. = abhijighraṇa Comm. zu GOBH.2,8,25.

abhicakṣaṇa 1) n. "Besprechung." 2) f. ā "Umblick, Ausblick."

abhicakṣe Dat. Inf. "um zu sehen" 2,9.

abhicakṣya Adj. "conspicuus" ṚV.8,4,7.

abhicandra m. "der 6te Muhūrta" Ind.St.10,296.

abhicara *abhicara m. "Begleiter, Diener."

abhicaraṇīya Adj. 1) "zum Behexen geeignet" LĀṬY.6,2,10. TĀṆḌYA-BR.8,1,1. 2) "zu behexen", in anabhi-

abhicarita (Conj.) n. "Behexung" KĀṬH.37,14.

abhicaritavai Dat. Inf. "zu behexen" (praedicativ) TBR.1,7,7,5.

abhicaritos Gen. Inf. in Verbindung mit īśvara "zu behexen" KĀṬH.37,14 (Conj.).

abhicāra m. "Behexung, Bezauberung." -kalpa m. Titel eines Werkes.

abhicāraka und -cārika Adj. "auf Behexung be züglich."

abhicārin Adj. "behexend, bezaubernd."

abhicārya *abhicārya Partic. fut. pass. von car mit abhi.

abhiceṣṭā f. "Thätigkeit" KAP.2,46.

abhicchāyam Adv. "in der Schattenlinie."

abhijana m. 1) "Abstammung, Herkunft" LĀṬY.2,6,1. 2) "edle Abstammung, Adel der Geburt" Spr.2388. 3) "Geschlecht, Familie." 4) "*Familienhaupt." 5) "*Geburtsort der Vorfahren ; *Geburtsort" überh. 6) "guter Ruf" RĀJAT.7,317.

abhijanana n. "das Geborenwerden" Spr.5960 v.l.

abhijanavant Adj. "von edler Herkunft."

abhijanitos Abl. Inf. (abhängig von niravadhit "hielt ab, verwehrte) zur Welt zu kommen als" (Acc.).

abhijaya m. "Besiegung."

abhijāta 1) m. "der 11te Tag im Karmamāsa" Ind.St.10,296. 2) n. "edle Abstammung" Spr.4395.6101.

abhijātatā f. "Adel der Geburt" Spr.4284.

abhijāti f. "Herkunft, Geburt."

abhijighraṇa n. "das Küssen auf (Loc.") GOBH.2,8,25.

abhijit 1) Adj. a) "siegreich." b) "*unter dem Sternbild Abhijit geboren." 2) m. a) "ein best. eintägiges Soma-Opfer." abhijidviśvajitau ŚAT.BR.12,2,2,21. b) "das 20te (22te) Mondhaus" 220,9. c) "die 8te Stunde des Tages, Mittagsstund" AV.JYOT.1,8. R.6,112,70. d) N.pr. des Sohnes oder des Vaters (VP.4,14,4) des Punarvasu.

abhijita m. 1) = abhijit 2)b) MBH.13,64,27. 2) = abhijit 2)c) MBH.1,123,6. HARIV.3248.3317.

abhijiti f. "Sieg, Erkämpfung."

abhijña 1) Adj. (f. ā) "kundig, erfahren, vertraut mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend). śāpābhijñāṃ karoti mām "lässt mich erfahren", so v.a. "empfinden" KĀD.160,17. Davon abstr. -tā f. und -tva n. 2) f. ā a) "das Gedenken, Sicherinnern." b) "höhere, übernatürliche Kenntniss und Macht eines Buddha."

abhijñāna n. 1) "das Erkennen, Wiedererkennen Jmdes." 2) "Kenntniss." 3) "Erkennungszeichen, Erkennungsmahl." 4) "Zeichen, Beweis für" ( prati oder Loc.). 5) "Erinnerungen" R.5,68,1,4. 6) = abhijñānaśakuntala.

abhijñānaśakuntala n. Titel eines Schauspiels.

abhijñāpaka Adj. "zur Erkenntniss bringend."

abhijñāyam in yathābhijñāyam.

abhijñu Adv. 1) "knielings, kniend." 2) "bis an's Knie."

abhijñetara Adj. "unbekannt mit Etwas."

abhijñeya in anbhijñeya.

abhitaram (MAITR.S.1,4,12) und abhitarām Adv. "näher hinzu."

abhitaścara m. Pl. "Gefolge."

abhitas Adv. Praep. 1) "herbei, hinzu" MBH.3,295,11. "zu -x- hin", mit Acc. 2) "nebenbei, daneben, nahebei, coram" Spr.1269. "in der Nähe von" (Gen.) ; "im Angesicht von" (Acc.) so v.a. "gleichzeitig" Spr.76. 3) "auf ~, zu beiden Seiten von" (Acc.) Spr.5844. 4) "vor und nach" (Acc.) GAUT.16,40. 5) "von allen Seiten, ringsum ; um -x- herum", mit Acc. 6) "hinter", mit Acc. R.2,103,21. 7) "durchaus, vollkommen" teṣāṃ kālo 'bhitaḥ prāpta ihopayātum so v.a. "es ist die höchste Zeit, dass" MBH.3,266,7. kṣīṇadoṣamahaṃ manye cābhitastvām 216,16. guṇavantaḥ R.ed.Bomb.1,7,18. 8) "*schnell."

abhitaḥsara Adj. "zu beiden Seiten laufend" NĪLAR.UP.25.

abhitāpa m. 1) "Hitze" 324,31. ŚIŚ.9,1. 2) "Schmerz" (des Körpers oder der Seele).

abhitāpana Adj. "Hitze oder Schmerz bereitend" SUŚR.2,362,12.

abhitāmra Adj. (f. ā) "dunkelroth."

abhitigmaraśmi Adv. "zur Sonne hin."

abhitṛṇṇavant Adj. "Ableitungen von" tard "mit" abhi "enthaltend" AIT.BR.6,11. GOP.BR.2,2,20.

abhitṛtti f. "Eröffnung für sich, Gewinnung" KĀṬH.25,4.

abhitodevayajanamātradeśa Adj. "dessen Platz nach allen Seiten hin zu einer Opferstätte hinreicht" KĀTY.ŚR.7,1,14.

abhitobhāvin Adj. "auf beiden Seiten befindlich" P.6,2,182.

abhitorātram Adj. "gegen die Nacht hin."

abhito'sthi Adj. "von Knochen umgeben."

abhitti f. "das Nichtbersten."

abhitrāsa m. "Einschüchterung" ĀPAST.1,8,30.

abhitripiṣṭapam Adv. "über den Himmel" (Herr).

abhitsāra m. "Beschleichung, Erwischung" KĀṬH.27,9.

abhidakṣiṇam Adv. "rechtshin" LĀṬY.5,12,20.

abhidadi m. "in Opferschmalz schwimmendes Mus" TS.6,6,7,2.

abhidarśana n. "das Erblicken oder das sich dem Auge Darbieten" 205,13.212,13.

abhidipsu Adj. "feindselig, arglistig."

abhidūti Adv. "an eine ~, zu einer Botin" ŚIŚ.9,56.

abhidevana n. "Würfelbrett" MBH.9,15,8.

abhidruh Adj. "feindselig."

abhidroha m. "Beleidigung, Kränkung."

abhidharma m. "die Metaphysiker Buddhisten." -kośa m., -dharmaprajñāna n., -piṭaka m. und -samuccaya m. Titel verschiedener Werke.

abhidharṣaṇa *abhidharṣaṇa n. "das Besessensein."

abhidhā 1) Adj. "umgebend." 2) f. a) "Name, Benennung." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "die ursprüngliche Bedeutung eines Wortes" SĀH.D.252,267. c) "*Laut" ŚABDAC. bei GOLD.

abhidhātar Nom.ag. "sagend, sprechend." ŚIŚ.13,62.

abhidhātavya Adj. "zu sprechen, zu sagen" MBH.13,23,36.

abhidhāna 1) n. a) "Zusammenlegung, Verknüpfung." -tare Loc. (v.l. -tas) "enger zusammen." b) "das zur Sprache Bringen, Aussagen, Kundthun" 209,15. c) "einfache Aussage" (keine Vorschrift) JAIM.2,1,31. d) "Nennung, Benennung" BĀDAR.1,1,24,25. Dazu Nom.abstr. -tva n. JAIM.2,1,13. e) "Name." An Ende eines adj. Comp. f. ā 126,19. f) "Wort" M.2,33. g) "*Rede." h) "Wörterbuch." 2) f. -dhānī "Halfter."

abhidhānakośa m. "Wörterbuch."

abhidhānacintāmaṇi m., -cūḍāmaṇi m. und -tantra n. Titel von "Wörterbüchern."

abhidhānamālā f. "Wörterbuch" und Titel eines best. "Wörterbuchs."

abhidhānaratnamālā f. Titel eines "Wörterbuchs."

abhidhāyaka Adj. "bezeichnend, besagend, ausdrückend."

abhidhāyam in gotrābhidhāyam.

abhidhāyin Adj. 1) "Aussagend, lehrend." pṛṣṭābhi- "auf eine Frage Bescheid zu geben wissend." 2) "sagend, sprechend." 3) "bezeichnend, besagend."

abhidhāvaka Adj. "herbeilaufend."

abhidhāvṛttimātṛkā f. Titel eines Werkes Ind.St.14,179,404.

abhidhitsā f. "der Wunsch zu bezeichnen, ~ auszusagen" KĀVYAPR.10,20.

abhidhṛṣṇu Adj. "bewältigend, beherrschend" (mit Acc.).

abhidheya 1) Adj. "zu bezeichnen, ~ besagen, auszudrücken ; was besagt ~, ausgedrückt ~, benannt wird." 2) n. a) "Sinn, Bedeutung" 215,19. b) "das näher Bezeichnete, Gemeinte" so v.a. "Substantiv." -vat (dem Geschlecht nach) "wie das dazu gehörige Substantiv", d.i. "movirt" MED.dh.3.

abhidheyatva n. "Benennbarkeit."

abhidhyā f. 1) "Begehren, Verlangen." 2) "*Begehren nach fremdem Gute."

abhidhyāna n. 1) "das Richten der Gedanken auf" (Gen.). 2) "Begehren, Verlangen nach" (Loc.) M.12,5.

abhidhyāyin -abhidhyāyin Adj. "seine Gedanken richtend auf."

abhidhyeya Adj. "worauf man seine Gedanken richten soll."

abhinanda m. 1) "Wollustgefühl." 2) "verlangen nach." 3) "der erste Monat" Ind.St.10,298. 4) "ein best. Tact." S.S.S.235. 5) N.pr. verschiedener Männer. Auch -paṇḍita.

abhinandana m. 1) "ein best. Tact" S.S.S.211. 2) N.pr. zweier Männer.

abhinandanīya Adj. "zu beloben, anzuerkennen."

abhinanditar -abhinanditar Nom.ag. "Erfreuer, Zufriedensteller" MBH.12,231.1.

abhinandin Adj. "seine Freude an Etwas habend, verlangend nach."

abhinandya Adj. = abhinandanīya.

abhinabhas Adv. "zum Himmel" Ind.St.14,385.

abhinabhyam Adv. "in Wolkennähe."

abhinamra Adj. (f. ā) "stark geneigt."

abhinaya 1) "Pantomime ; theatralische Darstellung." 2) v.l. für adhibala und abhibala. -- Fehlerhaft für abhinava (so ed. Bomb.) PAN4CAT.127,22.

abhinava 1) Adj. (f. ā) "ganz neu, ~ frisch." 2) m. N.pr. zweier Männer.

abhinavakālidāsa m. "der moderne" K. = mādhavācārya.

abhinavagupta m. N.pr. eines Autors.

abhinavacandrārghavidhi m. "die Darbringung des Argha an den Neumond", Titel eines Abschnittes im BHAVISHJOTT.P.

abhinavacintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

abhinavatāmarasa 1) n. "ein best. Metrum." 2) f. ā Titel eines Werkes.

abhinavanṛsiṃhabhāratī m. N.pr. eines Lehrers.

abhinavayauvana (HIT.ed.JOHNS.1336. und abhinavavayaska (Chr.148,12) Adj. (f. ā) "in der ersten Jugend stehend."

abhinavavṛttaratnākara m. Titel eines Werkes.

abhinavaśākaṭāyana m. "der moderne Śāk."

abhinavasaccidānandabhāratī m. N.pr. eines Lehrers.

abhinavī Adj. mit bhū "sich erneuern" Comm. zu BHAṬṬ. bei GOLD.

abhinahana n. "Binde" (z.B. über die Augen).

abhināsikāvivaram Adv. "zu den Nasenlöchern hin."

abhinidhana n. Name verschiedenen Sāman.

abhinidhāna 1) n. "das Darüberlegen" KĀTY.ŚR.5,1,31.25,3,13. 2) n. und m. "Annäherung" (der Laute in der Aussprache).

abhinipāta m. = abhinidhāna 2).

abhinimlocana n. "das Untergehen der Sonne dar über" Comm. zu KĀTY.ŚR.25,3,24.25.

abhiniyama -abhiniyama m. "das Bestimmtsein je nach" ĀPAST.2,16,7.

abhiniryāṇa *abhiniryāṇa n. "Auszug gegen den Feind."

abhinirvṛtti f. "das Zustandekommen, Gelingen."

abhinilīyamānaka Adj. "angesichts eines Beobachters sich in sein Nest legend" (Vogel).

abhinivartam Absol. "sich wieder zurückwendend zu" (Acc.) TS.6,4,11,4. KĀṬH.27,9.

abhiniviṣṭatā f. "Hartnäckigkeit" SĀH.D.184.

abhiniveśa m. 1) "Hang ~, Drang zu" (Loc. oder im Comp. vorangehend) 224,23. KĀD.165,2. 2) "das Festhalten an Etwas" GAUT.28,52. "Bestehen auf" (Loc.), "Hartnäckigkeit" KUMĀRAS.5,7. RAGH.14,43. PRAB.67,14. 3) "Lebenslust, Lebensdrang." 4) "Betriebsamkeit" VARĀH.BṚH.S.S.4,Z.19.

abhiniveśana n. "Hang zu Etwas." tattvābhi- Adj. CARAKA.3,8.

abhiniveśin Adj. 1) "einen Hang zu Etwas habend." Davon Nom.abstr. -śitva n. KĀD.215,5. 2) "hartnäckig auf Etwas bestehend."

abhiniṣkārin Adj. "der es auf Jmd abgesehen hat."

abhiniṣkramaṇa n. "das Verlassen des Hauses um Mönch zu werden" (buddh.).

abhiniṣṭāna m. "Endlaut", insbes. "Endvocal" und Visarga.

abhiniṣpatti f. "das Hervortreten, Erscheinen."

abhiniṣyanda m. "das Träufeln."

abhinistāna *abhinistāna m. = abhiniṣṭāna.

abhinihita Partic. von dhā dadhāti mit abhini.

abhinihnava m. Name eines Sāman.

abhinīla Adj. "sehr dunkelfarbig" LALIT.120,15.18.

abhinṛmṇa Adj. (f. ā) "überaus heilbringend."

abhinetar Nom.ag. "Herbeiführer" ṚV.4,20,8. ŚAT.BR.10,1,1,4.

abhinetavya und -neya Adj. "aufzuführen, darzustellen."

abhinna Adj. 1) "nicht durchbohrt, ~ verwundet" Spr.2605 v.l. 2) "nicht durchdrungen" ŚĀK.37. 3) "unverletzt." 4) "nicht zerbrochen" ŚAT.BR.6,6,4,8. 5) "ganz" (von einer Zahl). 6) "nicht unterbrochen, zusammenhängend" ṚV. abhinna AV. 7) "ungetheilt, einheitlich." 8) "nicht verschieden, identisch, derselbe ; nicht verschieden von" (Abl. oder im Comp. vorangehend) 281,4.

abhinnagati Adj. "seinen Gang nicht ändernd" ŚĀK.14.

abhinnataraka Adj. "gar nicht verschieden" MAHĀBH.2,307 a.

abhinnatva n. "das Einssein, Uebereinstimmung" R.5,82,7.

abhinnavela Adj. "die Schranken nicht durchbrechend" Spr.489.

abhinnasthiti Adj. dass. ŚĀK.107.

abhinyāsa m. "eine best. Form des Fiebers" BHĀVAPR.3,77.96.

abhipatana n. "das herbeifliegen" Spr.392.

abhipatti f. "das Erfassen."

abhipadma Adj. "mit rothen Flecken auf der Haut versehen."

abhiparihāra in anabhi-

abhipāta m. "das Herbeieilen" KĀD.II.137,13.

abhipātin Adj. 1) "herbeieilend" Spr.4525. 2) "beispringend."

abhipāla m. "Hüter, Wächter."

abhipālana n. "das Hüten, Schützen."

abhipitva n. 1) "Einkehr." 2) "Abend."

abhipuṣpa Adj. "mit Blüthen bedeckt."

abhipūraṇa n. "das Füllen, Ausfüllen."

abhipūrta n. "Erfülltes" AV.9,5,13.

abhipūrva 1) Adj. "in der bestimmten Reihe folgend" TĀṆḌYA-BR.18,4,9. 2) abhipūrvam und abhipūrveṇa (TĀṆḌYA-BR.17,2,2) Adv. "der Reihe nach."

abhiprakramya Adj. "zu beschreiten" TĀṆḌYA-BR.20,11,6.

abhipracakṣe Dat. Inf. "um zu sehen" ṚV.1,113,6.

abhipratārin m. N.pr. eines Mannes.

abhipradakṣiṇam Adv. "rechtshin." Mit. kar und Acc., "Jmd. r. umwandeln."

abhipradarśana n. "das Zeigen, Vorführen."

abhipradharṣaṇa n. "das Anthun eines Leides."

abhiprabhaṅgin Adj. "zerbrechend."

abhipramur Adj. "zermalmend."

abhiprayāyam Absol. "hinzutretend."

abhiprayāyin Adj. "herbeikommend."

abhiprava m. = abhiplava KĀṬH.33,8.

abhipravartana n. "das Austreten" (das Schweisses).

abhipraveśa m. "das Betreten" (eines Ortes).

abhipraśnin Adj. "fragelustig."

abhiprasāraṇa n. "das Ausstrecken der Beine gegen Jmd" (Gen.) "hin" ĀPAST.1,6,4.

abhiprātar Adv. "gegen Morgen." Nach einem Comm. "am vierten Tage in der Frühe."

abhiprāpaṇa n. in arthābhi-.

abhiprāpti f. "Ankunft."

abhiprāya m. 1) "Ziel." artrabhiprāya Adj. "dessen Ziel der Agens ist" P.1,3,72. 2) "Absicht, Wille" 302,6.328,11. Spr.490. 3) "Meinung, Ansicht." 4) "Sinn, Bedeutung, Inhalt." 5) "Auffassung ~, Betrachtung als" 258,19.2.259,20. 6) "blosser Schein ; Erscheinung, Phantom." 7) in der Dramatik "Darstellung einer Unmöglichkeit als solcher an einem Gleichniss." 8) = vivattyabhiprāya ṚV.PRĀT.14,11.

abhiprī Adj. "erfreuend."

abhiprīti f. "Befriedigung" TĀṆḌYA-BR.6,4,15.

abhiprepsu Adj. "verlangend nach" (Acc.).

abhipreraṇa n. "das in Bewegung Setzen."

abhiplava m. "eine best. sechstägige Soma-Feier." pṛṣṭhyābhiplavau.

abhibala n. = adhibala 2).

abhibādhitar Nom.ag. "Belästiger, Quäler."

abhibuddhi f. "eine Function des Intellects."

abhibhartṛ Adv. "am Gatten, in Gegenwart des G."

abhibhava 1) Adj. "übermächtig." 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Uebermacht" BHAG.1,41. PAN4CAT.224,15. b) "das Ueberwältigtwerden, Unterdrücktwerden, Unterliegen durch" (Abl., Instr. oder im Comp. vorangehend) 325,15. NYĀYAS.3,1,42. RAGH.4,21.9,4. KUMĀRAS.5,43. ŚĀK.40 MĀLAV.86. SĀM5KHYAK.7,12. KATHĀS.10,43.19,93. c) "Erniedrigung, Geringachtung" Spr.4404.

abhibhavana n. 1) "das Ueberwältigen" LALIT.6,6. 2) "das Ueberwältigtwerden" M.6,62.

abhibhā f. "Unglückszeichen."

abhibhāra Adj. "belastet, schwer."

abhibhāvaka Adj. "überwältigend" Comm. zu NYĀYAS.2,2,14.

abhibhāvin -abhibhāvin Adj. dass. KĀD.192,4.

abhibhāṣaṇa n. "das Anreden, Reden."

abhibhāṣin Adj. "redend, sprechend."

abhibhāṣya Adj. "anzureden."

abhibhu und -bhū 1) Adj. "übermächtig, überlegen" (mit Acc.). Compar. -bhūtara 2) m. -bhu "ein best. Monat" 3) m. -bhū a) "ein best. Würfel." b) N.pr. eines Schlangenfürsten PĀR.GṚHY.2,14,16.

abhibhūti 1) f. a) "Ueberlegenheit, Uebermacht." b) "*Erniedrigung, Geringachtung." 2) Adj. "übermächtig, überlegen" ṚV.4,41,4.

abhibhūtyojas (abhibhūtyojas) -bhūtiojas Adj. "von überlegener Kraft."

abhibhūya n. "Ueberlegenheit."

abhibhūvarī Adj. f. "überlegen."

abhimati f. "das in Beziehung Bringen der Objecte zum Ich."

abhimanas Adj. "strebend ~, verlangend nach."

abhimanāy *abhimanāy, -yate "streben ~, verlangen nach." *Desid. abhimimānayiṣate.

abhimantar Nom.ag. 1) "Bedroher" GOP.BR.1,3,20. 2) "der die Objecte in Beziehung zu sich bringt" Ind.St.9,162.

abhimantavya Adj. "zu halten ~, anzusehen für" 146,18.

abhimantos Gen. (von īśvara abhängig) Inf. "Jmd" (Acc.) "Etwas anzuhaben."

abhimantraṇa n. 1) "das Anrufen, Anreden." 2) "das Besprechen, Einsegnen."

abhimantha m. = adhimantha.

abhimanthana n. "das Drehholz bei der Feuerreibung" KAUŚ.69.

abhimanyu m. N.pr. verschiedener Ma5nner 228,18. parikṣidabhimanyujaḥ 57,11.58,18. -pura n. N.pr. einer "Stadt." -svāmin m. N.pr. eines Heiligthums.

abhimara *abhimara m. 1) "Todtschlag." 2) "Kampf, Schlacht." 3) "Aufstand des Heeres." 4) "Fesselung."

abhimarda m. 1) "Gewaltthat" MBH.3,269,8. 2) "*Kampf, Schlacht." 3) "*berauschendes Getränk."

abhimardin -abhimardin Adj. "bedrückend, Gewalt anthuend."

abhimarśa m. (adj. Comp. f. ā) "Berührung, Antastung."

abhimarśaka Adj. "berührend, antastend."

abhimarśana 1) Adj. dass. 2) n. "das Berühren" GAUT.1,38.

abhimā f. "Maass" (in die Breite) MAITR.S.1,4,11.

abhimāti 1) f. a) "feindlicher Anschlag, Nachstellung." b) "Nachsteller, Angreifer." 2) Adj. "nachstellend, feindlich."

abhimātijit Adj. "Nachsteller besiegend."

abhimātin Adj. "nachstellend."

abhimātiṣah und -ṣāha Adj. "Feinde überwindend." Dazu Nom.abstr. ( -ṣāhya) -ṣāhia n.

abhimātihan Adj. "Gegner schlagend."

abhimādyatka Adj. "ein wenig angeheitert."

abhimāna m. 1) "feindliche Absicht, Nachstellung." 2) "Selbstgefühl, Hochmuth, Stolz." 3) "Selbstgefühl", so v.a. "das in Beziehung Bringen der Objecte zum Ich." 4) "Voraussetzung bei sich ; die falsche Meinung, dass man Etwas besitze." 5) "Voraussetzung", insbes. "eine falsche." 6) "Zuneigung" Spr.1060.

abhimānavant Adj. 1) "Selbstgefühl besitzend, stolz" Spr.496. 2) am Ende eines Comp. "bei sich voraussetzend, zu besitzen wähnend."

abhimānita *abhimānita n. "geschlechtliche Vermischung."

abhimānitā f. "Selbstgefühl" Spr.6063.

abhimānitva -abhimānitva n. "das Sichhalten für" 264,9.268,28.

abhimānin 1) Adj. a) "eingebildet, stolz, hochmüthig." b) am Ende eines Comp. a) "bei sich voraussetzend, zu besitzen wähnend." b) "sich haltend für, sich einbilden zu sein." g) "geltend für, vorstellend." 2) m. "ein best. Agni" VP.1,10,14. BHĀG.P.4,1,59.

abhimānuka Adj. "nachstellend" (mit Acc.).

abhimāya *abhimāya Adj. "verwirrt, confus."

abhimārutam Adv. "gegen den Wind" Spr.6122.

abhimihya Adj. "zu beharnen."

abhimukha 1) Adj. (f. ī ; *in einigen Fällen auch ā) a) "mit zugewandtem Gesicht, zugewandt" (die Ergänzung im Acc., Dat., Gen. oder im Comp. vorangehend). b) "Jmd" (Gen., Instr.) "geneigt, es mit Jmd haltend." c) "nahe bevorstehend" VIKR.28. d) am Ende eines Comp. "einem best. Zeitpunkt nahe" ( yavanābhi- pākābhi-) ; "im Begriff stehen zu" (Nom. act.) ; "bedacht auf" ( maṅgalābhi-). 2) -m und abhimukha- Adv. "entgegen" 133,9. -hata und -nihata so v.a. "von vorn" R.4,23,12. Spr.499. ito 'bhi- "hierherwärts." Mit Acc., Gen. oder am Ende eines Comp. "nach der Richtung von, gegen" (feindlich), "gegenüber von, zu" -- "hin, nach" -- "hin" 153,4.291,26. 3) -khe "gegenüber" (mit Gen. oder am Ende eines Comp.) 4) *f. ī Bez. "einer der 10 Stufen, die ein Bodhisattva zu ersteigen hat, bevor er Buddha wird."

abhimukhī Adv. mit bhū "sich Jmd zuwenden, sich als günstig erweisen" (Schicksal) 291,6.

abhimukhīkaraṇa n. "das Sichzuwenden zu Jmd" PRATĀPAR.25 b. 9.

abhimethikā f. Pl. "Schimpfreden."

abhiyaṣṭavya Adj. "mit Opfern zu begehen" GOBH.1,5,5.

abhiyācana n. "Bitte", in satyābhī-.

abhiyātar Nom.ag. "Angreifer."

abhiyāti *abhiyāti und *-yātin m. "Feind." Vgl. -māti -mātin.

abhiyāna n. 1) "das herankommen." 2) "feindlicher Angriff."

abhiyāyin Adj. 1) "herankommend, ~ ziehend." 2) "sich hinbegebend zu" (Acc. oder im Comp. voran gehend) Spr.7383. 3) "losgehend auf, angreifend."

abhiyugvan m. und abhiyuj f. "Angreifer."

abhiyoktar Nom. Ag. 1) "Angreifer." 2) "Ankläger."

abhiyoktavya Adj. "anzuklagen."

abhiyoga m. 1) "Anwendung, häufige A." 2) "Bemühung, Anstrengung, Fleiss ; Richtung der Thätigkeit auf, das Sichhingeben, Bemühung um" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 3) "feindlicher Angriff." 4) "Anklage" 213,23.

abhiyogin Adj. "anklagend."

abhiyojana n. "nachträgliches Anschirren."

abhiyojya Adj. "anzugreifen, angreifbar."

abhirakṣaṇa n. und -rakṣā f. "das Schützen, Hüten."

abhirakṣitar Nom.ag. "Beschützer, Hüter."

abhirati f. 1) "Freude an" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) N.pr. einer Welt (buddh.).

abhirāj Adj. "ringsum herrschend."

abhirādhana n. "das Zufriedenstellen Jmds" (Gen.).

abhirāma1 1) Adj. (f. ā) "erfreulich, angenehm, Wohlgefallen bewirkend für oder durch" (im Comp. vorangehend). -abhirāmam und -abhirāma- Adv. 2) m. a) "Lust ~, Freude an" (im Comp. vorangehend). b) N.pr. eines Scholiasten des Śākuntala.

abhirāma2 n. "eine auf Rāma bezügliche Dichtung."

abhirāmapaśupati m. N.pr. eines Dichters.

abhirāmamaṇi n. Titel eines Schauspiels.

abhirāṣṭra Adj. "Reiche bewältigend."

abhiruci f. "Gefallen an" (Loc. oder im Comp. vorangehend) KĀD. II, 140,23.

abhirucita m. N.pr. eines Vidyādhara-Fürsten.

abhirucira Adj. "prächtig."

abhiruta n. "Gesang" R.GORR.1,9,15 (R.ed.SCHL.,17). "Geschrei" 6,70,19.

abhirūpa 1) Adj. (f. ā) a) "entsprechen, angemessen." b) "hübsch, schön" 230,8. c) "gebildet, gelehrt" GAUT.10,44. 2) *m. a) "der Mond." b) Bein. Viṣṇu's. Śiva's und Kāma's.

abhirūpaka Adj. "unterrichtet" Ind.St.13,348.

abhirūpatā f. "feine Bildung, Wohlerzogenheit" KĀD.233,16.

abhirūpavant Adj. "hübsch, schön."

abhiroddhar Nom.ag. "Abwehrer" MAITR.S.2,2,13.

abhiroruda Adj. "zu Thränen rührend."

abhilakṣya Adj. "erkennbar an" (im Comp. vorangehend) 292,18.

abhilakṣyam Adv. "nach dem Ziele hin" 93,22.

abhilaṅghana n. 1) "das hinüberspringen über" (Gen.). 2) "das Uebertreten, Zuwiderhandeln."

abhilaṅghin -abhilaṅghin Adj. "übertretend, zuwiderhandelnd."

abhilapya Adj. "auszudrücken", in nirabhi-.

abhilaṣaṇīya (Spr.1769) und -laṣya (Spr.503) Adj. "zu dem oder wozu man sich hingezogen fühlt, begehrenswerth."

abhilaṣita n. "das Begehrte, Gewünschte, Wunsch." -cintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

abhilāpa m. 1) "Rede, Ausdruck." 2) "Ankündigung" KĀD.202,22.

abhilāva *abhilāva m. "das Abschneiden, mähen."

abhilāṣa m. (adj. Comp. f. ā) "Verlangen, Lust nach" (Loc. oder im Comp. vorangehend). In der Poetik "die erste Regung der Liebe."

abhilāṣaka Adj. "verlangend nach" (Acc.).

abhilāṣin Adj. "verlangend nach" (Loc. oder im Comp. vorangehend) 108,6.

abhilāṣuka Adj. (f. ā) "verlangend nach" (Acc. oder im Comp. vorangehend).

abhilūtā f. "ein best. spinnerartiges Insect."

abhiloṭaka *abhiloṭaka m. = loṭula.

abhivadana n. "Anrede." -- Auch fehlerhaft für -vādana.

abhivant Adj. "das Wort" abhi. "enthaltend."

abhivandana n. "ehrfurchtsvolle Begrüssung."

abhivayas Adj. "erlabend" MAITR.S.3,12,4.

abhivarṇana n. "Beschreibung, Schilderung."

abhivartin Adj. 1) "herankommend" HARIV.2,31.56. 2) "entgegengehend."

abhivardhana n. "das Verstärken, Vermehren" KĀD. II, 56,16.

abhivarṣa m. "Regen."

abhivarṣaṇa n. "das Beregnen, Regnen." kāmābhi- so v.a. "das Gewähren von Wünschen" BHĀG.P.12,10,33.

abhivarṣin Adj. "regnend."

abhivahana n. "das Herbeifahren."

abhivāñchā f. "Verlangen nach" (im Comp. vorangehend)

abhivāta Adj. (f. ā) "siech, krank" LĀṬY.8,5,3.

abhivātam Adj. "gegen den Wind."

abhivāda m. 1) "Begrüssung" GAUT.6,5.6. 2) = ati- "harte Worte."

abhivādaka Adj. 1) "begrüssend, Begrüsser" KULL. zu M.2,125. "salutaturus" (mit Acc.) 2) "*höflich."

abhivādana n. "Begrüssung" LĀṬY.2,4,17. GAUT.9,45.

abhivādanīya Adj. 1) "der Begrüssung, würdig." 2) "zur Begrüssung in Beziehung stehend, bei der B. gebraucht" (Namen).

abhivādayitar Nom.ag. "Begrüsser" KULL. zu M.2,123.

abhivādin Adj. 1) "erklärend, Erklärer." 2) "Etwas aussagend, besagend."

abhivādya 1) Adj. "zu begrüssen, begrüssungswürdig" LĀṬY.2,6,17. n. impers. "zu grüssen", mit Dat. der Person ĀPAST.1,14,14.15.18. 2) m. Bein. Śiva's.

abhivānyavatsā und abhivānyā f. "eine Kuh, die ein angewöhntes (fremdes) Kalb nährt."

abhivāsa m. (NYĀYAM.5,1,31) und -vāsana n. (Comm.) zu TS.1,142,12 und zu NYĀYAM.5,1,31) "Bedeckung."

abhivāsas1 n. aṅgarasām Name eines Sāman.

abhivāsas2 Adv. "über dem Kleide."

abhivāsya Adj. "zu bedecken."

abhivāha m. "das heranfliessen." -ṃtas TS.6,6,5,4.

abhivāhya n. "das Hingeführtwerden."

abhivikrama Adj. "von grossem Muth."

abhividhi m. "das Allumfassen, das 'bis inclusive' Sein."

abhivipaṇyu Adj. etwas "von allem Getriebe fern."

abhivimāna Adj. "den Jedermann bei sich voraussetzt."

abhivivṛddhi f. "grösseres Gedeihen, Segen."

abhiviśaṅkin Adj. "sich fürchtend vor" (Abl.) Spr.4013.

abhivīra Adj. "von Helden umgeben."

abhivṛtti f. "das Herankommen."

abhivṛddhi f. "Wachsthum, Zuwachs, Gedeihen."

abhivega m. "das Schwanken."

abhivedhin Adj. "durchschneidend" Comm. zu ĀRYABH.4,19.

abhivoḍhar Nom.ag. "Zuführer" CARAKA.1,12.

abhivyakti f. "Offenbarwerdung, Erscheinung" NYĀYAS.3,1,42.

abhivyañjaka Adj. 1) "offenbarend, zur Erscheinung bringend." 2) "symbolisch bezeichnend."

abhivyādāna n. "das Verschlingen, Verschlucken" (eines Vocals) ṚV.PRĀT.14,27.

abhivyādhin Adj. "verwundend."

abhivyāpaka und -vyāpin Adj. "allumfassend."

abhivyāpti f. "das Allumfassen."

abhivyāpya Adj. "was mit umfasst wird, in Etwas enthalten ist."

abhivyāharaṇa n. (DURGA.zu.NIR.1,10) und -hāra m. "das Reden, Aussprechen." Letzteres auch "Ausspruch."

abhivyāhārin *abhivyāhārin Adj. "sprechend." kokilābhi- "wie."

abhivlaṅga m. "das Umdrehen, Wegschleudern."

abhiśaṃsana n. 1) "Beleidigung durch Worte." 2) "Beschuldigung", in anṛtābhi- und mibhithyābhi-.

abhiśaṃsin Adj. "beschuldigend", in mithyābhi-

abhiśaṅkā f. 1) "Misstrauen gegen" (Gen.). 2) "Besorgniss."

abhiśaṅkin Adj. "misstrauend, nicht glaubend an."

abhiśaṅkya Adj. "dem man misstraut, woran man nicht glaubt."

abhiśapana *abhiśapana n. "Verleumdung."

abhiśas f. "Verwünschung."

abhiśastaka Adj. 1) "verklagt, bescholten." 2) "aus Fluch entsprungen."

abhiśasti f. 1) "Verwünschung, Fluch." 2) "das durch Fluch herbeigeführte Unheil, Unglück." 3) "Verwünscher, Flucher." 4) "Tadel." 5) "Beschuldigung", in mithyābhi-. 6) "*schlechter Ruf, böser Leumund." 7) "*das Bitten, Betteln."

abhiśasticātana Adj. "Fluch abwehrend."

abhiśastipā und -pāvan Adj. "vor Fluch schützend."

abhiśastenya und -śastya Adj. in anabhi-.

abhiśāpa m. 1) "Fluch." 2) "schwere Beschuldigung." 3) "*Verleumdung."

abhiśiras Adj. "den Kopf richtend nach" (Acc.).

abhiśiro'gra Adj. (f. ā) "mit zum Kopf gerichteten Spitzen" GOBH.2,9,14.

abhiśuna Adj. "im Vortheil befindlich" (Rlnger).

abhiśoka m. "Gluth."

abhiśoca Adj. "glühend, leuchtend."

abhiśocana n. "Qual."

abhiśocayiṣṇu Adj. "Hitze oder Qual verursachend."

abhiśnathas Abl. Inf. "vor dem Durchbohren" (sich fürchten) ṚV.10,138,5.

abhiśrāva m. "Erhörung."

abhiśriṣ f. "Binde" ṚV.8,2,12.

abhiśrī1 1) Adj. a) "sich aneinander schliessend, ~ lehnend" ṚV.1,144,6. AV.8,2,14. b) "ordnend", mit Acc. TBR.2,4,7,11. 2) m. "Anreiher, Ordner." Auch f. ṚV.10,130,5.

abhiśrī2 f. "Beimischung" ṚV.9,79,5.86,27.

abhiśvasas Abl. Inf. "vor dem Herblasen" (sich fürchten) ṚV.10,92,8.

abhiśvāsa m. "Anhauchung, Anfachung."

abhiṣaṅga m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Hang zu, Gefallen an" BHĀG.P.10.90,11. 2) "Verwünschung." 3) "das Besessensein" ; vgl. bhūtābhi- manasaḥ so v.a. "Trübung des Geistes." 4) "Niederlage, erlittene Demüthigung." 5) "*Schwur." 6) "*Verleumdung." 7) "Umarmung."

abhiṣaṅgin Adj. "eine Niederlage beibringend, demüthigend."

abhiṣac (stark -ṣāc) Adj. 1) "folgend, begleitend." 2) "anhänglich, zugethan."

abhiṣava m. 1) "das Keltern" (das Soma). 2) "*Gährungsmittel." 3) "*vorgeschriebene Abwaschung." 4) "*Opfer." 5) "*Saurer Reisschleim" HALĀY.2,163 ; vgl. 2).

abhiṣavaṇa 1) n. "das Keltern" NIR.4,16. 2) f. -ṣavaṇī Pl. "Kelter."

abhiṣaha *abhiṣaha m. = nigraha GAL.

abhiṣiṣeṇayiṣu Adj. "im Begriff mit seinem Heere heranzurücken."

abhiṣuka m. "eine best. Pflanze mit ölhaltigem Samen."

abhiṣuta *n. "saurer Reisschleim."

abhiṣeka m. 1) "Besprengung, Weihung durch Besprengung mit Wasser" (namentlich zum Königthum). 2) "Weihwasser." 3) "vorgeschriebene Abwaschung" 92,15. KĀD.42,6.

abhiṣektar Nom.ag. "Besprenger, Weiher."

abhiṣektavya Adj. "zu weihen."

abhiṣekya Adj. "zur Weihung bestimmt, der W. würdig."

abhiṣecana n. 1) "das Besprengen, Uebergiessen." 2) "das Weihen" (insbes. zum Königthum).

abhiṣecanīya 1) Adj. a) "der Weihung würdig." b) "zur Weihung gehörig, ~ bestimmt." 2) m. "Weihungsfeier." -vat Adv. KĀTY.ŚR.18,6,15.

abhiṣecya Adj. "zu weihen."

abhiṣeṇa Adj. "Geschosse richtend."

abhiṣeṇana n. "Kriegszug gegen" (im Comp. vorangehend).

abhiṣeṇay -yati "Jmd" (Acc.) "mit Krieg überziehen" Spr.441. VEṆĪS.52.

abhiṣotar Nom.ag. "der den Soma auspressende Priester."

abhiṣṭana m. "Getöse."

abhiṣṭava m. "Lob, Preis."

abhiṣṭi1 m. "Adj. überlegen, siegreich."

abhiṣṭi2 f. "Hülfe, Förderung."

abhiṣṭikṛt Adj. "Hülfe schaffend."

abhiṣṭidyumna Adj. "an Hülfe reich."

abhiṣṭipā(si) ṚV.2,20,2 nach GRASSMANN. für abhiṣṭī pāsi.

abhiṣṭimant Adj. "hülfreich."

abhiṣṭiśavas Adj. "kräftigen Beistand gewährend."

abhiṣṭhāna n. "das Betreten", in anabhi-.

abhiṣṇāta m. Pl. N.pr. eines Geschlechts.

abhiṣyant oder -nta m. N.pr. eines Sohnes des Kuru MBH.1,94,50.

abhiṣyanda m. 1) "*das Träufeln." 2) "Triefäugigkeit, Augenentzündung." 3) "Ueberfülle, Ueberschuss."

abhiṣyandin Adj. 1) "träufelnd, flüssig." 2) "auflösend, laxativ." 3) "zu Blutandrang reizend, congestiv" Mat.med.6.

abhiṣvaṅga m. "Zuneigung, das Hängen an" (Loc. und Instr.).

abhiṣvaṅgin Adj. "auf Etwas versessen" MAITRJUP.7,10.

abhisaṃyoga m. "Verbindung, Relation" JAIM.6,1,3.

abhisaṃrambha m. "Wuth."

abhisaṃrādhana n. "das Befriedigen, Zufriedenstellen."

abhisaṃvardhana n. "Wachsthum."

abhisaṃśraya m. 1) "Verbindung, Zusammenhang." 2) "Zuflucht."

abhisaṃsāram Absol. "in Menge hinzueilend."

abhisaṃskāra m. 1) "Bearbeitung, Zubereitung." 2) "Bildung, Formation." 3) "Conception, Gedanke, Idee" (buddh.).

abhisaṃstava m. "höhere Berechtigung" JAIM.4,1,24.4,30.

abhisaṃstham Adv. "nach der Reihe, ~ Ordnung" GOP.BR.2,3,1.

abhisaṃkṣepa *abhisaṃkṣepa m. "Einschrumpfung."

abhisaṃkhya Adj. "ersichtlich" Comm. zu JAIM.6,7,40. Davon Nom.abstr. -tva n. JAIM.6,7,40.

abhisaṃkhyā f. "Zahl, Anzahl."

abhisaṃkhyeya Adj. "zu zählen."

abhisaṃcārin Adj. "wandelbar."

abhisaṃjñita Adj. "benannt, geheissen."

abhisatkar s.u. sant.

abhisatvan Adj. "von Mannen umgeben."

abhisaṃdeha n. Du. "penis et vulva."

abhisaṃdoha n. v.l. für abhisaṃdeha.

abhisaṃdhaka -abhisaṃdhaka Adj. "betrügend." Nach den Erklären "schmähend."

abhisaṃdhā f. "Aussage, Rede", in anṛtābhi- und satyābhi-

abhisaṃdhāna n. 1) "das Zusammenhalten, Verbundensein." 2) "Aussage, Rede", in satyābhi-. 3) "bestimmte Absicht, Interesse an einer Sache." 4) "das Betrügen."

abhisaṃdhi m. 1) "Absicht, Beabsichtigung." 2) "Anschlag, consilium" DAŚAR.1,37. SĀH.D.375. 3) "Intention, Meinung" (eines Autors). 4) "*Meinung, das Dafürhalten" BHAṬṬ. bei GOLD. 5) "Bedingung" ŚĀK.ed.PISCH.64,3. MĀLAV.9,5.

abhisaṃdhita *abhisaṃdhita Adj. in Verbindung mit putrī so v.a. "an Sohnes Statt angenommen" GAL.

abhisaṃdhin -abhisaṃdhin Adj. 1) "aussagend, redend", in satyābhi-. 2) "betrügend", in sarvābhi-.

abhisaṃdhipūrva Adj. "beabsichtigt" GAUT.25,7.

abhisaṃdhipūrvakam Adv. "in einer bestimmten Absicht" 107,5.

abhisamaya m. 1) "Verabredung, Uebereinkommen." 2) "klare Erkenntniss" (buddh.).

abhisaṃpatti und -saṃpad f. "das Werden zu Etwas, das Gleichwerden."

abhisaṃparāya m. "Loos im Jenseits" LALIT.101,8.

abhisaṃpāta *abhisaṃpāta m. "Zusammenstoss, Kampf."

abhisaṃplava m. "das Ineinanderfliessen" Comm. zu. NYĀYAS.1,1,3.

abhisaṃbandha m. "Verbindung, Relation, das in Zusammenhang Stehen mit" (Instr.) JAIM.6,2,8.3,3. 6,10.11. "das zu Etwas Gehören."

abhisaṃbādha Adj. "gedrängt voll" R.2,5,16.

abhisaṃbodhana n. "Erlangung der Bodhi" (buddh.).

abhisaṃbhava m. "Erreichung und -na n. das Erreichen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,5.6.

abhisaṃmukha Adj. (f. ā) "mit dem Antlitz zu Jmd (Acc.) gerichtet, ehrerbietig."

abhisara m. (adj. Comp. f. ā) "Gefährte."

abhisaraṇa n. "Besuch in Liebesangelegenheiten" SARVAD.9,6. KĀD.183,16.

abhisarga m. "Schöpfung, Schöpfungsperiode."

abhisarjana *abhisarjana n. 1) "das Spenden." 2) "Mord." Vgl. atisa-.

abhisartar Nom.ag. "Angreifer."

abhisarpaṇa n. 1) "das Herankommen, Annäherung." 2) "das Aufsteigen" (des Saftes im Baume).

abhisāntva m. "gute ~, beschwichtigende Worte" R.5,56,44.

abhisāyam Adv. "gegen Abend."

abhisāra 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Angriff." b) "Angriffstruppen." c) "Besuch in Liebesangelegenheiten, Stelldichein." d) "Lohn für Meldung" (buddh.). e) "*Gefährte." f) * = sādhana. g) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) f. ī N.pr. einer Stadt MBH.2,25,19.

abhisārasthāna n. "Ort zum Stelldichein" SĀH.D.47,14.

abhisārikā f. "ein Mädchen, das sich zum Stelldichein begiebt."

abhisārin 1) Adj. "sich wohin begebend ; f. zum Geliebten sich b." VIKR.68,6. 2) f. -riṇī "ein best. Metrum."

abhisāvakīy *abhisāvakīy -yati Denom.

abhisusūs *abhisusūs Adj.

abhisevana n. "Ausübung, Gebrauch."

abhiskandam Absol. "herbeispringend."

abhisthiram Adv. "sehr nachdrücklich."

abhisneha m. "Hinneigung zu, Verlangen nach."

abhisyanda m. und -syandin Adj. s. -ṣyanda und -ṣyandin.

abhisyandiramaṇa *abhisyandiramaṇa n. "Vorstadt."

abhisravant Adj. "strömen lassend" MBH.13,14,309.

abhisvayamātṛṇṇam Adv. "auf den Svayamātṛṇṇā genannten Backstein."

abhisvar f. "Zuruf."

abhisvare Loc. Praep. "hinter" (mit Gen.).

abhisvartar Nom.ag. "Anrufer, Sänger."

abhihati f. 1) "Anprall" (eines Pfeils) KĀD.II,134,5. 2) "Multiplication und das Product zweier mit einander multiplicirter Zahlen" LĪLĀV.147. BĪJAG.123.

abhiharaṇa n. "das Herbeibringen."

abhihartar Nom.ag. "Entwender, Entführer."

abhihartavya Adj. "herbeizubringen, was herbeigebracht wird."

abhihava m. "Ausgiessung des Opfers" MĀN.K.S. bei GOLD.

abhihāra m. 1) "Herbeibringung." 2) "Raub." 3) "*feindlicher Angriff." 4) "*Anstrengung." 5) "Untermengung" CARAKA.1,11.

abhihāsa m. "Scherz, Kurzweil."

abhihiṅkar s.u. hiṅ.

abhihiṅkāra m. "der Laut" hiṅ "mit dem Gapa" ( bhūrbhuvaḥ svarom).

abhihita Partic. von dhā dadhāti mit abhi.

abhihitatā f. "das Gesagtwordensein" SARVAD.22,7.

abhihitatva n. "das Genanntwordensein" ŚAM5K. zu. BĀDAR.1,25.

abhihūti f. "Herbeirufung."

abhihotavai Dat. Inf. "zu opfern" Cit. bei KUMĀRILA. nach GOLD.

abhihoma m. = abhihava KUMĀRILA. bei GOLD.

abhihrut und abhihruti 1) Adj. "zu Fall bringend" 2) f. "Fall, Niederlage."

abhihvāra m. "ein Ort, an dem man in's Wanken kommt, ~ fällt."

abhī Adj. "furchtlos."

abhīka1 1) n. "das Zusammentreffen." 2) abhīke Loc. a) "gleichzeitig, gerade da, zumal." b) "zu rechter Zeit, gelegen." 3) m. "Liebhaber" VIDDH.63,4.

abhīka2 Adj. "furchtlos."

abhīka3 *abhīka 1) Adj. "grausam." 2) m. a) "Herr." b) "Dichter."

abhīkṣṇam Adv. 1) "jeden Augenblick, wiederholt, beständig." 2) "sofort, alsbald" Spr.6128. 3) "sehr, in hohem Grade." abhīkṣṇa- RĀJAT.7,1052.

abhīkṣṇaśas Adv. "beständig, ununterbrochen."

abhīcāra m. "Behexung" ĀPAST.1,29,15.

abhīta Adj. (f. ā) "furchtlos." -vat Adv. Spr.2550.

abhīti f. "Anlauf, Angriff" ṚV.2,33,3.

abhītvarī Adj. f. "anlaufend, anstürmend."

abhīpatas Adv. "zutreffend, zu rechter Zeit." Vgl. sabhīpa.

abhīpada m. N.pr. eines Ṛṣi. -pāda v.l.

abhīpsin -abhīpsin Adj. "verlangend ~, begehrend nach."

abhīpsu Adj. dass., mit Acc.

abhīmāna m. = abhimāna, in nirabhī-.

abhīmānin m. = abhi- "ein best. Agni"

abhīmodamud Adj. "fröhlich zujubelnd."

abhīra *abhīra fehlerhaft für ābhīra.

abhīrājī f. "ein best. giftiges Insect."

abhīru 1) Adj. a) "furchtlos." b) "nicht furchtbar, harmlos." 2) m. a) euphem. Bein. Bhairava's. b) N.pr. eines Fürsten. 3) f. abhīrū(*-ru) "Asparagus racemosus."

abhīruṇa Adj. "Nichts zu befürchten habend, arglos."

abhīrupattrī *abhīrupattrī f. = abhīru 3).

abhīlāpalap Adj. "klagewimmernd."

abhīvarga m. "Bereich."

abhīvarta 1) Adj. "Sieg verleihend." 2) m. a) "siegreicher Angriff, Sieg." b) Name verschiedener Sāman, insbes. "das Lied" ṚV.10,174. LĀṬY.8,12,12.10,8,6 ( -stātrīya).

abhīvṛt Adj. (nach SĀY.). "herankommend, in der Nähe befindlich." Besser abhivṛta Partic.

abhīśāpa m. "schwere Beschuldigung."

abhīśu m. 1) "Zügel." 2) "Lichtstrahl" ŚIŚ.1,22. 3) "*Finger ; *Arm." 4) N.pr. eines Rshi.

abhīśumant Adj. "strahlend."

abhīṣaṅga *abhīṣaṅga = abhiṣaṅga "Verwünschung."

abhīṣah 1) Adj. "übergewaltig." 2) f. "Gewalt."

abhīṣāha m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.7,157,29,8,5,38.

abhīṣṭa 1) n. "Wunsch" 130,7. 2) *f. ā "Piper Betle Lin." ŚABDAC. nach GOLD.

abhīṣṭatā f. "Beliebtheit" Spr.7712.

abhīṣṭatṛtīyā "der dritte Tag in der lichten Hälfte des Mārgaśīrṣa."

abhīṣṭadevatā f. "Herzensgottheit." Ihrer gedenkt man, wenn es an's Sterben geht.

abhīṣmadroṇa Adj. "ohne Bhīṣma und Droṇa" VEṆĪS.79.

abhukta Adj. "ungenossen" Spr.507.

abhuktapūrva Adj. "früher nicht genossen" MBH.12,180,32.

abhuktavant Adj. "noch nicht gegessen habend, nüchtern" MBH.2,52,44. SUŚR.1,330,7.

abhuj Adj. "der Etwas nicht genossen hat."

abhujiṣyā f. "ein unabhängiges Frauenzimmer." Davon Nom.abstr. -tva n.

abhuñjant Adj. "nicht zu Theil werden lassend, karg."

abhuñjāna Adj. "keine Speise zu sich nehmend" GAUT.23,21. R.1,64,20.

abhura m. v.l. für ahura GOBH.2,10,29.

abhuva n. = abhva "Ungethüm" MAITR.S.4,1,12.

abhūta Adj. "nicht gewesen" KAṆ.9,1,9. "was sich nicht zugetragen hat" KĀM.NĪTIS.13,48. -tva n. "Unmöglichkeit" Comm. zu KĀVYĀD.2.38.

abhūtatadbhāva m. "das zu dem Werden, was Jmd oder Etwas früher nicht gewesen ist."

abhūtadoṣa Adj. "schuldlos" Spr.4851.

abhūtapūrva Adj. "früher nicht dagewesen" R.1,9,20. VEṆĪS.57. KUVALAJ.197 a (164, a).

abhūtarajas m. Pl. N.pr. einer Klasse von Göttern im 5ten Manvantara VP.3,1,21.

abhūtalasparśa Adj. "den Erdboden nicht berührend." davon Nom.abstr. -tā f. ŚĀK.169.

abhūtārtha m. "etwas Unmögliches."

abhūtāharaṇa n. "das Bringen einer falschen Nachricht, das Irreleiten."

abhūti f. 1) "das Nichtsein." 2) "Schwäche, Armseligkeit." 3) "Unheil, Unglück" MBH.1,74,113.2,81,24.

abhūtopamā f. "ein Gleichniss, bei dem etwas Unmögliches vorausgesetzt wird", 249,20.

abhūmi f. 1) "irgend Etwas mit Ausnahme des Erdbodens." 2) "ein ungeeigneter Boden, kein Bereich für" (Gen.). KĀD.49,24.250,7.

abhūmija Adj. "auf ungeeignetem Boden gewachsen."

abhūmisāhvaya m. "Lippe."

abhūyaḥsaṃnivṛtti f. "Nichtwiederkehr" RAGH.10,28.

abhūyiṣṭha Adj. "nicht zahlreich" Spr.2821.

abhūṣa Adj. "schmucklos" BHAṬṬ.3,37.

abhṛta Adj. "keinen Lohn beziehend."

abhṛtyātman Adj. "sich nicht als Diener benehmend, ungehorsam gegen" (Loc.) KĀD. II, 54,20.

abhettar Nom.ag. "kein Durchbrecher" (der Schranken) 97,11.

abheda1 m. 1) "Ungetrenntheit, Ungetheiltheit" 163,2. Spr.509. 2) "kein Unterschied, Nichtverschiedenheit" 260,26.31.285,17.

abheda2 Adj. "nicht verschieden, ein und derselbe" 104,3.

abhedaka Adj. "keinen Unterschied bewirkend" MAHĀBH.1,49 a. b.

abhedin Adj. =2. abheda SARVAD.18,1.

abhedya 1) Adj. "nicht spaltbar, undurchdringlich." Dazu Nom.abstr. -tva n. 2) *n. "Diamant." *m. GAL.

abhoga m. "Nichtgenuss" Spr.3754. MEGH.109.

abhogghan Adj. "den Kargen schlagend."

abhogya 1) Adj. "ungeniessbar" MEGH.109 v.l. von einem Frauenzimmer, "der man nicht beiwohnen kann" MBH.13,93,132. 2) n. "Atom, Urstoff."

abhojana n. (auch Pl.) "das Nichtessen, keine Nahrung zu sich Nehmen" LĀṬY.8,8,40.

abhojya Adj. 1) "zu essen verboten" 107,20. GAUT.17,8.23,23.24,3. 2) "dessen Speise man nicht geniessen darf."

abhojyānna Adj. = abhojya 2) M.4,221.

abhaujiṣya n. "Nichtsclaverei, Freiheit" SUPARṆ.12,2.

abhautika Adj. "nicht aus den Elementen hervorgegangen, ~ materiell" GAUḌAP. zu SĀM5KHYAK.54. Comm. zu NYĀYAS.3,1,30,31. Davon Nom.abstr. -tva n. ebend.

abhyagni 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) Adv. "in's Feuer."

abhyagra Adj. (f. ā) 1) "ununterbrochen" ĀPAST.1,11,25. 2) "schnell." 3) "frisch." 4) "*nahe."

abhyaṅka *abhyaṅka Adj. (f. ā) "vor Kurzem gekennzeichnet." (Vieh) KĀŚ. zu P.2,1,14.

abhyaṅga m. 1) "Salbung, Bestreichung mit fetten Stoffen" Spr.7711. 2) "Salbe."

abhyañjaka Adj. "salbend, einreibend."

abhyañjana abhiañjana n. 1) "das Einreiben mit fettigen Stoffen." Neben āñjana so v.a. "das Salben der Füsse." 2) "ölige Salbe, Oel." 3) "*Rahm" NIGH.PR. 4) "Schmuck."

abhyañjanya Adj. "dem die Fusssalbung zukommt."

abhyañjya Adj. "zu salben, einzureiben."

abhyadhika 1) Adj. (f. ā) a) "überschüssig, hinzukommend, mehr seiend." b) "das gewöhnliche Maass überschreitend, vorzüglich, ausserordentlich" 51,25. c) "überlegen, vorangehend, mehr geltend, höher stehend, mehr, grösser, stärker, heftiger, vorzüglicher." Ein Abl., Instr. oder ein in Comp. vorangehendes Wort bezeichnet entweder den Ueberschuss ( śatamabhyadhikaṃ ṣaṣṭitaḥ) "hundertundsechzig" 221,2. atipayatṛṇairabhyadhikaṃ muṣṭim KUMĀRILA. bei GOLD.). oder das Uebertroffene śarīrābhya- "lieber als die eigene Person" 112,12). In Congruenz mit einem Adj. so v.a. das Adj. im Compar. Spr.3277. 2) -m Adv. "in hohem Grade, ausserordentlich, sehr."

abhyadhyayana -abhyadhyayana n. "das Studium an" (einem Orte) GAUT.1,61.

abhyadhvam Adv. "nach dem Wege hin, auf den W." abhyadhve Loc. "auf dem Wege."

abhyanujñā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "Zustimmung, Gutheissung" (eines Arguments) NYĀYAS.3,2,12. 2) "Ermächtigung, Erlaubniss" ĀŚV.GṚHY.4,7,21. ṚV.PRĀT.15.6. 3) "Entlassung, Beurlaubung."

abhyanujñāna n. 1) "das Zustimmen, Gutheissen" (eines Arguments) Comm. zu NYĀYAS.1,1,40.42. 2) "Ermächtigung, Erlaubniss."

abhyanujñāpana n. "das Veranlassen Etwas gutzuheissen" 244,6.

abhyanujñeya Adj. "anzuerkennen, gutzuheissen" Comm. zu NYĀYAS.3,1,14.

abhyantara 1) Adj. (f. ā) a) "der innere, innerlich, im Innern sich befindend. enthalten in" (Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend). b) "eingeweiht in, vertraut mit" (Loc.) MEGH.28. c) "der nächste, ein Angehöriger" Spr.2618. d) "geheim." 2) n. a) "das Innere." -m "hinein, hinein in" (im Comp. vor angehend) 267,10.317,25. nāsābhyantaracārin "in der Nase." b) "Zeitraum." -re "zwischen durch" (zeitlich) MṚCCH.48,23. ṣaṇmāsābhyantare "in einem Zeitraum von sechs Monaten."

abhyantaratas Adv. "im Innern, einwärts."

abhyantaradoṣakṛt Adj. "im Lande Aufruhr stiftend, Staatsverbrecher."

abhyantarāyāma m. "eine best. von Krämpfen begleitete Nervenkrankheit."

abhyantarī Adv. mit kar 1) "dazwischensetzen, einfügen." 2) "einweihen in" (Loc.). 3) "zu seinem Nächsten machen" Spr.2618.

abhyantarīkaraṇa n. "das Einweihen in" (Loc.).

abhyantarīkaraṇīya Adj. "einzuweihen in" (Loc.) KĀD.114,3.

abhyamana *abhyamana n. "Bedrängung, Plage."

abhyamanavant *abhyamanavant Adj. "bedrängend, plagend."

abhyamitram Adv. "gegen den Feind" VEṆĪS.154.

abhyamitrīṇa *abhyamitrīṇa (BHAṬṬ.5,47), *abhyamitrīya *abhyamitrya (BHAṬṬ.5,46) und *abhyamin Adj. "muthig den Feind angreifend." -trīṇatā f. "eine günstige Gelegenheit den Feind anzugreifen" RĀJAT.7,1318.

abhyaya m. 1) "Herbeikunft, Eintritt" (der Finsterniss). 2) "Untergang" (der Sonne).

abhyayodhyam Adv. "gegen Ayodhyā" BHAṬṬ. bei GOLD.

abhyari Adv. "gegen den Feind."

abhyarkabimbam Adv. "gegen die Sonnenscheibe."

abhyarcana n. "Verehrung, Anbetung."

abhyarcanīya und abhyarcya (VARĀH.BṚH.S.2,21) Adj. "hoch zu ehren."

abhyarṇa 1) Adj. "nahe" (örtlich und zeitlich) 313,10. 2) n. "Nähe, Nachbarschaft" 133,21.

abhyarṇatā f. "Nähe" KĀD.140,12.

abhyarthana n. (Spr.1985) und -nā f. "das Bitten, Betteln."

abhyarthanīya Adj. "mit einer Bitte anzugehen" Spr.3379.

abhyarthita n. "Bitte" YĀJN4.2,88.

abhyarthin -abhyarthin Adj. "bittend um."

abhyarthya Adj. = abhyarthanīya Spr.4354.

abhyardhayajvan (abhyardhayajvan) abhiardha- Adj. "besondere Opferer habend, ~ Opfer empfangend."

abhyardhas Adv. "abseits ~, gesondert von" (Abl.) MAITR.S.2,5,4. TS.2,3,7,1.

abhyarhaṇa n. "Ehrenbezeugung, Verehrung."

abhyarhaṇīya Adj. "ehrenwerth, ehrwürdig" Spr.1960. Davon Nom.abstr. -tā f.

abhyarhitatva n. "das Mehrgelten als" (Abl.) Comm. zu NYĀYAM.1,3,7.

abhyavakarṣaṇa *abhyavakarṣaṇa n. "das Herausziehen."

abhyalaṃkāra m. (adj. Comp. f. ā) "Schmuck."

abhyalpa Adj. "recht klein."

abhyavakāśa m. "freier Raum, das Freie."

abhyavadānya (ŚAT.BR.). Adj. "Jmd (Acc.) um Etwas (Gen.) bringend."

abhyavaskanda *abhyavaskanda m. und *-na n. "Ueberfall."

abhyavaharaṇa n. 1) "das Hinabschaffen, Fortschaffen." 2) "das Zusichnehmen von Speise und Trank."

abhyavahāra m. = abhyavaharaṇa 2) GAUT.1,44.

abhyavahārin Adj. "essend", in satṛṇābhya-.

abhyavahārya 1) Adj. "essbar, geniessbar." 2) n. "Speise."

abhyavāyana n. "das hinabgehen."

abhyaśana *abhyaśana n. "das Erreichen."

abhyasana n. "das Obliegen, das Sichbeschäftigen mit Etwas" Spr.2054.

abhyasanīya Adj. "dem man obzuliegen hat, dessen man sich zu befleissigen hat."

abhyasitavya Adj. dass. Comm. zu NYĀYAM.2,4,1.

abhyasūyaka Adj. "unwillig" BHAG.16,18.

abhyasūyā f. 1) "Unwille, Zorn" MEGH.39. 2) "Neid, Missgunst."

abhyastam Adv. mit ī oder "über Jmd oder Etwas (Acc.) untergehen" (von der Sonne) AIT.BR.1,3. ŚAT.BR.3,2,3,27.9,2,8.12,4,4,6. abhyastamita Adj. "der bei Sonnenuntergang schläft" GAUT.23,21.

abhyastamaya m. s. anuddhṛtābhyastamaya.

abhyasya Adj. = abhyasanīya.

abhyākarṣa m. "das Ansichziehen."

abhyākāṅkṣita *abhyākāṅkṣita n. "falsche Anklage."

abhyākāram Absol. "unter Heranlockung" AIT.BR.3,5.

abhyākrāmam Abso. "unter wiederholtem Zurückkehren."

abhyākhyāna n. "falsche Anklage."

abhyāgata m. "Gast."

abhyāgama m. 1) "Annäherung" KĀD. II, 33,6. 2) "Besuch." 3) "das Theilhaftigwerden" NYĀYAS.3,2,41. 4) "*Nähe." 5) "*Schlag." 6) "*Kampf." 7) "*Feindschaft."

abhyāgamana n. "das Herankommen, Herankunft."

abhyāgāmin Adj. "herankommend" Ind.St.8,369.

abhyāgāram Adv. "zum Hause hin" ŚĀÑKH.BR.17,8.

abhyāgārika *abhyāgārika Adj. "für sein Haus Sorge tragend."

abhyāghāta m. 1) "Ueberfall." 2) "Anstoss, Unterbrechung" Comm. zu TĀṆḌYA-BR.14,9,30.

abhyāghātin *abhyāghātin Adj. "zu überfallen pflegend."

abhyāghātya Adj. "mit Anstoss" (d.h. Unterbrechung und Wiederholung) "gesprochen werdend" TĀṆḌYA-BR.14,9,30.

abhyācāra m. 1) "feindlicher Angriff." 2) "Unfall" ŚĀÑKH.BR.9,4.

abhyājñāya m. "Anweisung, Befehl."

abhyātati f. "Bestrickung" Comm. zu TS.III,261,10.

abhyātāna m. Pl. Bez. "best. kriegerischer Sprüche." Davon Nom.abstr. -tva n. TS.3,4,6,2.

abhyātmam Adv. "gegen sich, zu sich hin." Compar.

abhyātmataram "näher zu sich hin" ĀŚV.ŚR.5,5,12.

abhyātmāgra Adj. "mit zu sich hin gekehrten Spitzen" ĀŚV.GṚHY.1,17,8.

abhyādāna n. "Beginn."

abhyādhāna n. "das Hinzulegen."

abhyānana Adj. "mit zugekehrtem Gesicht."

abhyānta Partic. praet. pass. von am mit abhi.

abhyāpti f. "Erreichung, Erlangung" AIT.ĀR.1,4,2.

abhyāmarda *abhyāmarda m. "Kampf, Schlacht."

abhyāyaṃsenya Adj. "der sich herbeiziehen lässt."

abhyāram Adv. "zur Hand, bereit."

abhyārambha m. 1) "Anfang, Beginn." 2) "Wiederbeginn, -holung" TĀṆḌYA-BR.13,10,2.14,4,2.

abhyāroha m. 1) "das Hinaufsteigen." 2) "Zunahme." 3) "das Beten bestimmter Gebete."

abhyārohaṇīya m. "eine best. Ceremonie" ĀŚV.ŚR.9,3,2. LĀṬY.9,1,2.7.8.3,13. MAŚ.4,7.

abhyārohuka Adj. "besteigend" MAITR.S.3,8,10.

abhyārohya Adj. "zu erklimmen", in anabhyā-.

abhyāvartam Absol. "unter Wiederholung, wiederholentlich."

abhyāvartin 1) Adj. "wiederkehrend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

abhyāvṛtti f. "Wiederholung" JAIM.3,2,3.

abhyāśa 1) Adj. "nahe, ~ bevorstehend." 2) -m Adv. "in der Nähe, zur Hand" TĀṆḌYA-BR.9,5,2. AIT.ĀR.315,11. 3) m. a) "Erlangung, Erreichung." b) "wahrscheinliches Ergebniss, ~ Folge." c) "Nähe" 54,18. Mit Gen. oder Abl. 232,29.233,7.

abhyāśī *abhyāśī Adv. mit bhū "nahe kommen."

abhyāsa m. 1) "Hinzufügung" ŚULBAS.2,4. 2) "*Waffenübung." 3) "Wiederholung" 282,28.283,12. 4) "Reduplication" (gramm.). 5) "Refrain." 6) "Multiplication." 7) "das Obliegen, Uebung, anhaltende Beschäftigung mit Etwas, wiederholte Anwendung, Gebrauch, Gewohnheit" ; insbes. "wiederholtes Recitiren, Studium."

abhyāsaṅgya Adj. "mit einem Vorangehenden zu verketten" TĀṆḌYA-BR.21,13,9.22,3,1.6.16,1.18,1. VAITĀN.41.

abhyāsavant Adj. als Bez. "eines Jogin auf der ersten Stufe."

abhyāsākūpāra n. Name eines Sāman.

abhyāsādana *abhyāsādana n. "Ueberfall."

abhyāsādayitavya Adj. "was man in die Nähe kommen lassen darf."

abhyāsāriṇī Adj. f. = abhisāriṇī KĀṬH.25,5.

abhyāsin Adj. 1) am Ende eines Comp. "obliegend, nachgehend" GAUT.21,2. 2) = abhyāsavant. SARVAD.178,21.

abhyāhanana n. "Anstoss, Unterbrechung" Comm. zu TĀṆḌYA-BR.14,9,30.

abhyāhāra m. 1) "Herbeischaffung." 2) "*Raub."

abhyāhita Partic. praet. pass. von dhā dadhāti mit abhyā. *-puśu m. Bez. "eines best. Geschenkes."

abhyukṣaṇa n. "das Besprengen" LĀṬY.4,4,16.5,4,7.

abhyuccaya m. "Vermehrung, Zunahme."

abhyucchrayavant Adj. "hoch, höher als (Abl.)."

abhyujjayini Adv. "nach Ujgayinī hin."

abhyutthāna n. 1) "das sich vor Jmd vom Sitze Erheben" (eine Höflichkeit) Spr.7665. 2) "Erhebung, Aufbruch." 3) "das Emporkommen, Erreichen einer hohen Stellung, ~ eines hohen Grades, zur Geltung Gelangen." abhyutthānena daivasya so v.a. "durch die Macht des Schicksals."

abhyutthāyin Adj. in anabhyu-.

abhyutthitāśva m. alsN.pr. eines Fürsten fehlerhaft für dhyuṣitāśva.

abhyuttheya Adj. "vor dem man sich zu erheben hat."

abhyutpatana n. "das an Jmd Hinaufspringen."

abhyutseka m. fehlerhaft für atyutseka ; vgl. Spr.179.

abhyudaya m. 1) "Aufgang der Sonne, während Etwas noch geschieht", KĀTY.ŚR.25,3,20. JAIM.6,5,1. 2) "Beginn, Anfang, Eintritt, Anbruch" 85,9 (der Finsterniss). 3) "glücklicher Erfolg, Glück, Heil" R.4,26,8.62,24. Pl. Chr.291.16. 4) "Festlichkeit" ; insbes. "ein Manenopfer bei freudigen Anlässen" M.3,254. 5) "das Obenaufsein, gesteigertes Selbstgefühl." 6) "Fortune, Vermögen, Reichthum."

abhyudayana in māyābhyudayana.

abhyudayin Adj. "sich einstellend" Spr.552.

abhyudācārin Adj. "sich auflehnend gegen" (Acc.).

abhyudita 1) n. "das Aufgehen über (während) einer Handlung." 2) f. ā "eine best. Ceremonie, die in einem solchen Falle zu vollziehen ist."

abhyuditaśāyitā f. "das bei Sonnenaufgang noch Schlafen."

abhyuditeṣṭi f. "eine Ceremonie, über die der Mond bereits aufgegangen ist."

abhyudga PAT.zuP.8,3,38.

abhyudgatarājña m. "ein best. Kalpa" (buddh.).

abhyudgatā f. in der Tonkunst "eine best. Mūrkhanā" S.S.S.31.

abhyudgama m. und *-na n. = abhyutthāna 1).

abhyuddṛṣṭā und abhyuddṛṣṭeṣṭi f. "eine Ceremonie, die erst nach dem Sichtbargewordensein des Mondes beginnt."

abhyuddravaṇa n. "das Hinauslaufen."

abhyunnati f. fehlerhaft für atyunnati ; vgl. Spr.182.

abhyupagantavya 1) n. impers. "zu gehen an" (Dat.). 2) Adj. a) "einzuräumen, zuzugeben." b) "anzuerkennen, anzunehmen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,10. Comm. zu NYĀYAM.2,1,2.

abhyupagama m. 1) "*Annäherung." 2) "Einräumung, Eingeständniss" 308,12. 3) "Annahme" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,10. 4) "Zusage, Versprechen" 223,27.

abhyupagamavāda m. "ein Streit in versöhnlichem Geiste."

abhyupagamasiddhānta m. "ein Dogma, das man argumenti causa zugiebt", NYĀYAS.1,1,31.

abhyupapattar Nom.ag. "Beispringer, Helfer."

abhyupapatti f. 1) "das Beispringen, zu Hülfe Kommen, Sichannehmen Jmds." 2) "Anerkennung" Comm. zu NYĀYAS.3,2,78.

abhyupāya m. 1) "Mittel" GAUT.11,23. -tas "mit allen Mitteln, nach besten Kräften." sūkṣmeṇābhyupāyena oder atīkṣṇenā- "auf ganz zarte Weise." 2) "*Einwilligung, Versprechen."

abhyupāyana n. "Geschenk."

abhyupetavya Adj. "anzuerkennen, anzunehmen" Comm. zu NYĀYAM.2,1,18.

abhyupetahāna n. "das Aufgeben von etwas früher Angenommenem" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,7.

abhyupetyāśuśrūṣā f. "Kündigung des Dienstverhältnisses nach eingegangener Verpflichtung."

abhyuṣa *abhyuṣa n. "nur ein wenig geröstetes Korn" u.s.w. Davon *Adj. abhyuṣīya und abhyuṣya.

abhyuṣas Gen. Inf. (abhängig von īśvara) "zu verbrennen" KĀṬH.26,1.

abhyuṣṭamiśra Adj. "halb angebrannt" ŚAT.BR.11,2,7,23.

abhyūḍhi f. "das Hinfahren zu."

abhyūṣa m. = abhyuṣa -khādikā f. "ein best. Spiel."

abhyūṣīya *abhyūṣīya und *abhyūṣya Adj. von abhyūṣa.

abhyūha m. 1) "Vermuthung" MĀLATĪM.7,8(10,4). 2) "Erschliessung ; das Schliessen, Folgern."

abhyūhitavya (NIR.1,3) und abhyūhya Adj. "zu erschliessen."

abhyeṣa *abhyeṣa m. und *Adj. abhyeṣīya abhyeṣya gaṇa apūpādi.

abhyeṣaṇa *abhyeṣaṇa n. und *abhyeṣaṇīya Adj. bei SĀY. zur Erklärung von abhiṣṭi.

abhyoṣa *abhyoṣa m. und *Adj. abhyoṣīya abhyoṣya = abhyuṣa u.s.w.

abhr *abhr abhrati "umherirren."

abhra 1) m. (selten) und n. "trübes Wetter ; Gewölk, Gewitterwolke, Wolke." 2) n. "Luftraum" ŚIŚ.9,3. 3) n. Bez. "der Null" GAṆIT.1,21. ĀRYABH.S.58Z.4 v.u. 4) n. "Staub." (?) 5) n. "Talk" Mat.med.76. 6) n. "*Gold."

abhraṃliha 1) Adj. "bis an die Wolken reichend." 2) m. "Wind."

abhraka n. "Talk" BHĀVAPR.2,104.

abhragaṅgā f. "die himmlische Gañgā" KĀD.157,18.

abhraṃkaṣa 1) Adj. "bis an die Wolken reichend" KĀD.36,14.97,11. 2) *m. "Wind."

abhracchāyā f. "der (schnell vorübergehende) Schatten einer Wolke" Spr.614.fgg.

abhrajā Adj. "durch Dünste veranlasst."

abhrataru m. "eine best. Lufterscheinung."

abhranāga *abhranāga m. "Weltelephant."

abhrapatha *abhrapatha m. "Luftraum, Atmosphäre."

abhrapiśāca *abhrapiśāca und *-ka m. Bez. Rāhu's.

abhrapuṣpa n. 1) "Wasser oder Luftblume (als Unding") NAISH. bei GOLD. 2) "*Calamus Rotang."

abhrapruṣ f. "das Sprühen einer Wolke."

abhramataṅgaja *abhramataṅgaja m. "Indra's Elephant."

abhramāṃsī *abhramāṃsī f. "eine kleinere Species der Valeriana jatamansi Jones" (im Gebirge Kedāra) RĀJAN.12,104.

abhramātaṅga *abhramātaṅga m. "Indras Elephant."

abhramu f. N.pr. des Weibchens von Indra's Elephanten BĀLAR.104,19.

abhramupriya *abhramupriya und *abhramuvallabha m. "Indra's Elephant."

abhrayantī Adj. f. "Gewitterwolken bildend" ; als Subst. Name einer der 7 Krttikā.

abhraroha *abhraroha n. "Beryll" RĀJAN.13,194. *abhraloha m. n. GAL.

abhralipta *abhralipta Adj. (f. ī) "hier und da mit Wolken bezogen."

abhravarṣa Adj. "aus dem Gewölk regnend."

abhravāṭika *abhravāṭika m. "Spondias mangifera."

abhravilipta *abhravilipta Adj. (f. ī) = abhralipta KĀŚ. zu P.4,1,51.

abhravṛkṣa m. = abhrataru.

abhrasani Adj. "Wolken verschaffend."

abhrasāra *abhrasāra m. "Kampher" NIGH.PR.

abhrāja n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.2,23,6. SĀMAV.BR.2,1,6.

abhrātar Adj. f. "bruderlos." abhrātrī in einem Citat in NIR.

abhrātṛka Adj. (f. ā) dass. GAUT.28,20.

abhrātṛghnī Adj. f. "nicht den Bruder tödtend."

abhrātṛmatī Adj. f. = abhrātar.

abhrātṛvya 1) Adj. (f. ā) "ohne Nebenbuhler" ṚV.2,21,13. prajāpatestanūḥ AIT.BR.5,25. ĀŚV.ŚR.8,13,13. 2) n. Name eines Sāman.

abhrānadhyāya m. "Einstellung des Studiums wegen trüben Wetters" GOBH.3,3,16.

abhrāy *abhrāy -yate "Wolken erregen."

abhrāvakāśika und abhrāvakāśin Adj. "sich dem Regen aussetzend."

abhri und *abhrī f. "Hacke, Spate." abhirvat "wie es bei der Hacke geschehen ist."

abhrikhāta Adj. "mit der Hacke ausgegraben" AV.

abhrita Adj. (f. ā) "mit Wolken bezogen."

abhriya und abhriya 1) Adj. "aus der Wetterwolke kommend, zur W. gehörig." 2) m. n. "Gewitterwolke."

abhrīya Adj. "auf Talk bezüglich."

abhrūṇahan Adj. "kein Tödter eine Leibesfrucht."

abhrūvilāsa Adj. "nicht mit den Brauen spielend" Spr.517.

abhreṣa m. "das Nichtfehlgehen, in Ordnung Sein" VAITĀN.33.

abhrottha *abhrottha n. "Indra's Donnerkeil."

abhrya *abhrya Adj. von abhra.

abhva abhva (AV.) und abhva (ŚAT.BR.). 1) Adj. "ungeheuer, unheimlich." 2) n. a) "ungeheure Grösse, ~ Macht." b) "Unheimlichkeit, Grauen." c) "Ungethüm." d) "*Wasser ; *Wolke."

am1, *amati *amiti ( gatyādiṣu gatau śabde sambhaktau) und amīti "festmachen, festsetzen." -- emuṣam Acc. das Partic. perf. "schädlich, verderblich."
     Caus. āmayati "Schaden leiden, schadhaft ~, krank sein."
     abhi Act. und Med. "gegen Jmd (Acc.) andringen, plagen." *abhyamita und *abhyānta "krank."
     pari "bedrängen, plagen" KĀṬH.13,1.
     vi *vi Partic. ved. vyemāna.
     sam Med. 1) "Sich Jmd verbinden." 2) "sich verbünden." 3) "unter sich festsetzen."

am2 *am Adv. 1) "schnell." 2) "ein wenig."

ama1 Pron. "dieser." von den Commentatoren als prāna gedeutet.

ama2 1) m. a) "Andrang, Wucht, Ungestüm." b) "Betäubung, Schrecken." c) * = ama "Krankheit." 2) *Adj. = āma "unreif."

amaṅgala 1) Adj. "unheilbringend." 2) *m. "Ricinus communis L." 3) n. "Unheil" VEṆĪS.5,6.8.

amaṅgalya 1) Adj. "unheilbringend" PUSHPADANTA im ŚKDR. 2) n. "Unheil" BHĀG.P.4,23,24. -vādin "U. verkündend" NĀGĀN.67,8.

amajjaka m. "marklos."

amaṇḍa *amaṇḍa m. = āmaṇḍa maṇḍa "Ricinus communis L."

amata1 Adj. 1) "unempfunden, unvermuthet" CHĀND.UP.6,1,3. 2) "nicht gebilligt, ~ gutgeheissen."

amata2 *amata m. 1) "Krankheit." 2) "Tod." 3) "Zeit." 4) "Staub."

amataparārtha Adj. "eine zweite nicht zu billigende Bedeutung habend." Dazu Nom.abstr. -tā f.

amati1 f. 1) "Schein, Schimmer, Erscheinung" ; = rūpa NAIGH.3,7. 2) "*Zeit." 3) "*der Mond."

amati2 f. 1) "Armuth, Dürftigkeit." 2) "dürftig, arm."

amati3 f. "das Nichtwissen", Instr. "ohne es zu wissen, absichtslos" GAUT.23,2.33.

amatīvan Adj. "dürftig, arm."

amatra1 Adj. "fest."

amatra2 (ṚV.3,36,4) und amatraka n. "Krug, Trinkschale ; Gefäss überh."

amatrin Adj. "mit einer Trinkschale versehen."

amatsara Adj. "uneigennützig, nicht an seine Person denkend" 211,3. M.3,231. KATHĀS.16,114.

amada Adj. "freudlos" BHAṬṬ.7,58.

amadyapa Adj. "keine berauschenden Getränke trinkend" SUŚR. bei GOLD.

amadhavya Adj. "der Süssigkeit (des Soma) nicht würdig."

amadhu n. "keine Süssigkeit" ŚAT.BR.6,2,2,39.

amadhyama Adj. Pl. "von denen keiner der mittlere ist."

amanaḥprayoga Adj. "gedankenlos" TS.PRĀT.23,6.

amanas1 n. "kein geistiges Vermögen."

amanas2 Adj. 1) "ohne geistiges Vermögen" MUṆḌ.UP.2,2. 2) "unverständig."

amanaska 1) Adj. a) "ohne geistiges Vermögen" SARVAD.35,7.fgg. b) "unverständig." 5 c) "nicht aufgelegt, ~ guter Dinge" KĀD. II, 66,23. 2) n. = -yogavivaraṇa.

amanaskayogavivaraṇa n. Titel einer Schrift.

amanaskalaya m. = śunyāśunya parāpara.

amani *amani f. UṆĀDIS.2,103. = gati UJJVAL.

amanī Adv. mit bhū "sich von seinem Manas befreien." Davon Nom. act. amanībhāva m. MAITRJUP.6,34.

amanuṣya m. 1) "kein Mensch, ein anderes Wesen als ein Mensch" KĀTY.ŚR.1,6,17. nāmanuṣye bhavatyagniḥ "kein Feuer ohne Menschen." 2) "Unhold."

amanojña Adj. "unangenehm" KĀTY.ŚR.25,11,20.

amantar Nom.ag. "nicht denkend" MAITRJUP.6,11.

amantavya Adj. "dem Manas nicht zugänglich" NṚS.UP. in Ind.St.9,165.

amantu Adj. "ohne Berather, rathlos, unberathen."

amantra1 n. "kein Zauberspruch" Spr.7666.

amantra2 Adj. (f. ā) 1) "von keinem Veda-Spruch begleitet." 2) "die Veda-Sprüche nicht kennend."

amantraka1 n. "kein vedischer Spruch" VARĀH.BṚH.S.1,3.

amantraka2 Adj. (f. amantrikā) =2. amantra 1).

amantratantra Adj. "ohne Zauberspruch und Beschwörungsformel" Spr.6898.

amantratva1 n. "das kein Veda-Spruch Sein" JAIM.2,1,34.

amantratva2 n. Nom.abstr. zu 2. amantra 1) JAIM.3,2,27.

amantravant Adj. "von keinem Veda-Spruch begleitet" ĀRUṆ.UP.2.

amantravid 1) Adj. "die Veda-Sprüche nicht kennend." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

amanda 1) Adj. a) "nicht träge, munter." b) "reichlich" Spr.6757. RĀJAT.1,24. n. "Vieles, Grosses" Spr.2294. c) "klug" LA.88,5. 2) Adv. amandam und amanda- "heftig, stark" BHAṬṬ.11,11.2,31. ŚRUT.22. 3) *m. "Baum."

amandatā f. "das Klugsein, Verständigsein" Spr.4714.

amanyamāna Adj. "sich einer Sache nicht versehend."

amanyuta Adj. (f. ā) "keinen Groll hegend."

amama 1) Adj. a) "ohne Selbstgefühl." b) "gleichgültig, unbekümmert um" (Loc.). 2) m. a) "der 25te Muhūrta" Ind.St.10,296. b) *N.pr. eines Arhant's bei den Jaina.

amamri Adj. "unsterblich."

amara 1) Adj. (f. ā und ī) "unsterblich, unvergänglich." -vat Adv. 162,5. 2) m. a) "ein Gott." b) Bez. "der Zahl 33" GAṆIT.2,2. c) "*Quecksilber." d) "Euphorbia Tirucalli L. und *Tiaridium indicum Lehm." e) mystische Bez. "des Lautes" u f) N.pr. a) eines Marut. b) = amarasiṃha. 3) f. ā a) "*Nachgeburt." b) "*Nabelschnur." c) "*Hauspfosten." d) "*Panicum Dactylon, *Cocculus cordifolius DC., *Coloquinten-Gurke, *Aloe perfoliate L." und "indica Royle" u.s.w. Nach dem RUDRAYĀMALA. : "Dūrvā-Gras, Vitex Negundo L., schwarzes Basilienkraut." e) "*Indra's. Stadt." 4) *f. ī "Sanseviera Roxburghiana" RĀJAN.3,7.

amaraka m. N.pr. eines Fürsten.

amarakaṇṭaka n. N.pr. eines Gebirges.

amarakośa m. Titel eines "Wörterbuches."

amaragarbha m. "ein Götterkind." 47,5.

amaraguru m. "Bṛhaspati, der Planet Jupiter" KĀD.6,23.

amaracandra m. N.pr. einer Autors.

amaraja *amaraja m. "ein der Acacia Catechu Willd. verwandter Baum."

amaraṃjaya Adj. "die Götter besiegend."

amarataṭinī f. "die Gan4gā" Spr.1525.

amarataru m. "ein best. Baum" Spr.7667.

amaratā f. (SĀH.D.213,2) und amaratva n. "das Gottsein, Zustand eines Gottes."

amaradatta m. ein Mannsname.

amaradāru *amaradāru n. "Pinus Deodora Roxb." NIGH.PR.

amaradeva *amaradeva m. = amarasiṃha.

amaradvija *amaradvija m. "Tempelhüter."

amaradviṣ m. "ein Asura."

amarapa und amarapati m. Bein. Indra's.

amarapatikumāra m. Bez. Jayata's KĀD.80,20.

amaraparvata m. N.pr. eines "Berges" MBH.2,32,11.

amarapurī f. "die Residenz der Götter."

amarapuṣpa *amarapuṣpa m. "Saccharum spontaneum L., Pandanus odoratissimus und Mangifera indica."

amarapuṣpaka *amarapuṣpaka 1) m. "Saccharum spontaneum L." 2) f. -ṣpikā "Anethim Sowa Roxb."

amaramaṅgala m. = amaraśiṃha.

amaramaya Adj. "aus Göttern bestehend."

amaramālā f. Titel eines Wörterbuches.

amaramṛgīdṛś f. "eine Apsaras."

amaraṃmanya Adj. "für eine Gott geltend oder sich f. e. G. haltend."

amararatna *amararatna n. "Krystall." Vgl. amalaratna.

amararāj und -rāja m. Bein. Indra's.

amararājamantrin m. "Bṛhaspati, der Planet Jupiter" VARĀH.BṚH.5,14.

amararājaśatru m. Bein. Rāvaṇas.

amararāmāyaṇa n. Titel eines Werkes.

amaraliṅga n. N.pr. einer Oertlichkeit.

amaraloka Adj. "die Welt der Götter bewohnend." Davon Nom.abstr. -tā f.

amaravallarī *amaravallarī f. "Cassyta filiformis L."

amaravinoda m. Titel eines Werkes.

amaraśakti f. N.pr. eines Fürsten.

amarasadas n. "Götterversammlung" 219,14.

amarasarit f. "die Gañgā."

amarasiṃha m. N.pr. eines Lexicographen.

amarāgāra n. "Tempel" KĀD.83,21.

amarāṅganā f. "eine Apsaras."

amarācārya m. Bez. Bṛhaspati's BHĀG.P.6,7,15.

amarādri m. N.pr. eines "Berges." = amaraparvata. Auch *Bein. des Sumeru.

amarādhipa m. Bein. 1) Indra's. 2) Śva's.

amarāpagā f. "die himmlische Gañgā" KĀD.147,18.

amarāri m. 1) "ein Feind der Götter." 2) "ein Asura."

amarāripūjya m. "Śukra, der Planet Venus."

amarāvati f. = amarāvatī 1).

amarāvatī f. 1) "die Götterstadt, Indra's Residenz." 2) N.pr. einer Stadt in Berar.

amarī Adv. mit bhū "unsterblich werden", So v.a. "in den Himmel kommen, im Heldenkampfe fallen" BĀLAR.73,13.

amaru amarū oder amarūka m. N.pr. eines Erotikers. amarūśataka n. heissen seine "hundert" Strophen. Z.d.d.m.G.27,7.

amarejya m. "Bṛhaspati, der Planet Jupiter" VARĀH.BṚH.23,14. Ind.St.14,317.

amarendramuni m. N.pr. eines Mannes.

amareśa m. Bein. 1) Śiva's. 2) Indra.'s.

amareśvara 1) m. Bein. a) Viṣṇu's. b) Indra's. 2) n. N.pr. eines Lin4ga.

amareśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

amarta Adj. "unsterblich."

amartya amartia 1) Adj. a) "unsterblich." b) "unvergänglich, göttlich." 2) *m. "ein Gott."

amartyabhāva m. "Unsterblichkeit" RAGH.7,50.

amartyabhuvana *amartyabhuvana n. "Götterwelt, Himmel."

amardhant Adj. 1) "nicht lässig werdend." 2) "nicht ermüdend."

amarman1 n. "keine gefährliche Stelle am Körper" Spr.6018.

amarman2 Adj. "ohne gefährliche Stelle am Körper."

amarmavedhin Adj. "nicht die gefährlichen Stellen am Körper treffend." Davon -vedhitā f. Nom.abstr. in übertr. Bed. H.69.

amaryāda Adj. "keine Grenzen habend, alle Schranken überschreitend."

amarṣa1 m. 1) "das Nichtdulden, Nichtleiden." tarṣāmarṣa "unerträglicher Durst" Spr.2924. 2) "das Ungehaltensein, Unmuth, Aerger, Zorn" 152,21.210,6.223,11.

amarṣa2 m. N.pr. eines Fürsten VP.4,4,47.

amarṣaṇa 1) Adj. a) "der Nichts hingehen lässt, sich Etwas nicht gefallen lässt." b) "Etwas nicht erwarten könnend, mit Ungeduld verlangend nach." raṇāmarṣaṇa Voc. R.4,22,5. 2) m. N.pr. =2. amarṣa. 3) n. "das Sichauflehnen gegen" (Gen.) MBH.13,35,18.

amarṣita Adj. = amarṣaṇa 1)a) 54,6.106,5.

amarṣitva n. "das Nichtruhighinnehmen einer Beleidigung" KĀM.NĪTIS.8,10. VEṆĪS.30,9.

amarṣin Adj. = amarṣaṇa 1)a) 60,23.

amala 1) Adj. (f. ā) "fleckenlos, makellos, rein, hell, klar, lauter" (eig. und übertr.) 104,18. nabhas. 250,21. kamarn 103,15. mati 105,4. TATTVAS.17.18. 2) m. a) "Bergkrystall." b) *Bein. Nārāyaṇa's GAL. c) N.pr. eines Dichters. 3) *f. ā a) = amarā "Nabelschnur." b) "Emblica officinalis Gaertn." und. = saptalā. c) Bein. der Lakṣmī. 4) *n. a) "Talk." b) "Schwefelkies" NIGH.PR.

amalagarbha *amalagarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

amalabhāskara m. "klare Sonne" CARAKA.1,13.

amalamaṇi *amalamaṇi m. 1) "Krystall" RĀJAN.13,204. 2) = karpūramaṇi NIGH.PR.

amalay -yati "rein, ~ weiss machen."

amalaratna *amalaratna n. = amararatna "Krystall" RĀJAN.13,204.

amalaśrīgarbha m. = amalagarbha.

amalasaṃyuta Adj. "an dem kein Flecken haftet" MBH.12,261,18.

amalājjhaṭā *amalājjhaṭā f. "Emblica officinalis Gaertn."

amalātaka *amalātaka und *amalānaka n. = amlāna "Kugelamaranth."

amalānanda m. N.pr. eines Mannes.

amalina Adj. "rein" Spr.4019. -dhī Adj. "lauteren Geistes" 4143.

amalī Adv. mit kar "läutern" VARĀH.BṚH.S.S.4,Z.20.

amalīmasa Adj. "nicht unlauter" RĀJAT.8,48.

amalodarī f. N.pr. einer Dichterin.

amavant 1) Adj. a) "ungestüm, mächtig vordringend." b) "gewaltig, kräftig, tüchtig." 2) amavat Adv. "ungestüm."

amaviṣṇu ( = amīv) Adj. "unbeweglich" ṚV.10,94,11.

amasa *amasa m. 1) "Krankheit." 2) "Thor." 3) "Zeit."

amasṛṇa Adj. "hart, rauh" AK.3,4,28,219.

amastu Adj. "ohne Buttermilch."

amahattara *amahattara m. "ein Śūdra" GAL.

amahant Adj. "nicht gross" Comm. zu NYĀYAS.2,1,34.

amahātman Adj. "nicht hohen Sinnes" Spr.1092.

amahādhana Adj. "nicht sehr reich" MBH.12,119,14.

amahīyamāna Adj. (f. ā) "niedergeschlagen, betrübt" TĀṆḌYA-BR.7,5,1.

amahīyu m. N.pr. eines Ṛṣi.

amā1 Adv. 1) "daheim, heimwärts ; bei uns, euch" u.s.w. Mit kar "zu sich nehmen, bei sich haben." 2) "*zusammen."

amā2 f. = amāvāsyā.

amā3 f. "keine Autorität" NYĀYAM.1,3,10.

amāṃsa1 n. "kein Fleisch."

amāṃsa2 *amāṃsa Adj. "mager, schwach."

amāṃsaka Adj. "fleischlos."

amāṃsabhakṣa (KATHĀS.7,37) und amāṃsāśin (ŚAT.BR.14,1,1,29. KĀTY.ŚR.22,7,19. PĀR.GṚHY.2,8,2) Adj. "kein Fleisch essend."

amākṣika Adj. "nicht von Bienen kommend."

amāṅgalika Adj. "infaustus." Davon Nom.abstr. -tva n. BĀLAR.41,17.

amājur Adj. f. "daheim alternd, ledig im Vaterhause bleibend."

amāt Abl. Adv. "aus der Nähe oder von Hause."

amātar f. "keine Mutter" ŚAT.BR.14,7,1,22.

amātāputra *amātāputra- Adj. "weder Mutter, noch Sohn habend", d.i. "in seinem Eifer um das Allernächste unbekümmert."

amātṛka Adj. "mutterlos" ĀPAST.1,11,1.

amātya amātia m. 1) "Hausgenosse, Eigener, Angehöriger." 2) "Gefährte des Fürsten, Minister."

amātra1 Adj. 1) "maasslos, unermesslich." 2) "kein prosodisches Maass enthaltend."

amātra2 Adj. "das Maass von" a "habend."

amātrālopa m. "kein Wegfall einer Mora" LĀṬY.6,10,21.

amātva n. "das keine Autorität Sein" NYĀYAM.1,3,6.30.

amādhurya n. "Unlieblichkeit" S.S.S.197.

amāna1 n. =3. amā NYĀYAM.1,4,1.

amāna2 m. "keine Ehrenerweisung" LA.11,10 v.l.

amānatā f. = amātva NYĀYAM.1,3,13.

amānana n. "Geringachtung" Spr.196 v.l.

amānava Sg. Collect. "Nichtmenschen, Himmelsbewohner" MBH.3,3,56.

amānasya *amānasya n. = āmanasya.

amānita Adj. "nicht hoch angeschlagen" Spr.4299.

amānitva n. "Bescheidenheit, Demuth" 289,3. BHAG.13,7.

amānin Adj. "bescheiden, demüthig" MBH.13,141,72.14,19,3.

amānuṣa1 1) Adj. (f. ī) a) "nicht menschlich, übermenschlich, göttlich, himmlisch" 35,17. KĀD.145,17. Dazu Nom.abstr. -tā f. 148,19. b) "unmenschlich." 2) m. "kein Mensch" 24,14.206,2. Spr.48. 3) f. ī "ein weibliches Thier" GAUT.22,36.

amānuṣa2 Adj. (f. ā) "menschenlos."

amānuṣaloka m. "Himmelswelt" KĀD.156,12.

amāmasī *amāmasī und *amāmāsī f. = amāvāsyā "Neumondsnacht."

amāya Adj. 1) "ungeschickt, nicht schlau" ŚAT.BR.13,5,4,12. Ind.St.9,346. 2) "nicht der Māyā entrückt" Ind.St.9,165.

amāyā f. "keine Hinterlist." Instr. "mit Offenheit, ehrlich" M.2,51. Spr.4188.

amāyika Adj. "kein Blendwerk seiend."

amāyin Adj. "kein Blendwerk anwendend, nicht hinterlistig verfahrend" MBH.3,34,4.

amāra m. "Nichttödtung" RĀJAT.5,64.119.

amāraka Adj. "nicht tödtend" SĀY. zu ṚV.1,84,4.

amārga m. "unrichtiger Weg" (eig. und übertragen) KATHĀS.105,18. RĀJAT.5,379. Instr. "auf unredliche Weise" MBH.2,59,6.

amārgaprasṛt Adj. "auf einem Irrwege befindlich" CARAKA.1,11.

amārjita Adj. "ungewaschen" MBH.3,65,46.

amārtaṇḍīya Adj. "nicht von der Sonne kommend" BĀLAR.53,20.

amāvasī *amāvasī f. = amāvāsyā "Neumondsnacht."

amāvasu m. N.pr. eines Fürsten.

amāvasyā f. = amāvāsyā "Neumondsnacht" KĀṬH.

amāvāsī f. = amāvāsyā "Neumondsnacht."

amāvāsya1 1) n. "Nachbarschaft." 2) f. ā a) mit oder Ahne ratri "Neumondsnacht, ~ tag." b) "Neumondsopfer" Z.d.d.m.G.9,LVI,N. c) Bein. der Acchodā.

amāvāsya2 1) *Adj. (auch -ka) "in einer Neumondsnacht geboren." 2) m. N.pr. eines Lehrers VAM5ŚABR.2.

amāṣa *amāṣa Adj. "keine Bohnen erzeugend" MAHĀBH.6,82 a.

amāhaka 1) m. "eine best. Erscheinung an der Sonne." 2) n. "ein bei dieser Gelegenheit den Maga zu verabfolgendes Geschenk."

amāhakeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

amāhaṭha m. N.pr. eines Schlangendämons.

amita 1) Adj. a) "ohne bestimmtes Maass, an kein Maass ~, an keine Zahl gebunden." b) "unermesslich, unzählbar, ungeheuer." 2) amitam Adv. "unermesslich." 3) m. wohl. = amitābha 2)

amitakratu Adj. "von ungemessenem Muth."

amitagati m. N.pr. 1) eines Vidyādhara. 2) eines Autors.

amitaguṇa Adj. "mit unzähligen Vorzügen" Spr.7668.

amitatejas Adj. "von unermesslichem Glanze" 76,26.

amitatva n. "Unermesslichkeit."

amitadyuti Adj. = amitatejas Ind.St.9,84.

amitadhvaja m. N.pr. eines Sohne des Dharmadhvaja VP.6,6,6.

amitaprabhava m. N.pr. eines Scholiasten.

amitabuddhimant Adj. "von ungeheuerem Verstande" 72,25.

amitaruci m. N.pr. einer buddh. Gottheit.

amitavīrya Adj. "von ungemessenen Kräften" AV.

amitākṣara Adj. "von unbeschränkter Silbenzahl."

amitātman Adj. "von unermesslichem Geiste" MBH.3,166,8.

amitābha m. N.pr. 1) Pl. einer Klasse von Göttern im 8ten Manvantara VP.3,2,15. 2) eines Dhyānibuddha.

amitāyus m. = amitābha 2).

amitāśana 1) Adj. "essend ohne Maass." 2) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

amiti f. "keine Autorität" NYĀYAM.1,3,4.

amitodana m. = amṛtodana.

amitaujas 1) Adj. "von unermesslicher Thatkraft, ~ Macht." 2) m. a) Name von Brahman's Ruhebett KAUSH.UP.1,5. b) *N.pr. eines Mannes.

amitra1 1) m. "Feind." Das n. Spr.522. verdächtig. -vat Adv. "nach Feindes Art" Chr.55,14. 2) f. ā "Feindin" 82,9.

amitra2 Adj. "keinen Freund habend" Spr.641.

amitraka *amitraka m. "Feind" GAL.

amitrakarṣaṇa Adj. "Feinde peinigend" 170,25.

amitrakhāda Adj. "Feinde verschlingend."

amitraghāta *amitraghāta 1) Adj. ved. "Feinde erschlagend" MAHĀBH.3,70 a. 2) m. Bein. Bindusāra's.

amitraghātin und amitraghna Adj. "Feinde erschlagend."

amitrajit m. N.pr. eines Sohnes des Suvarṇa Vgl. mitrajit.

amitratapana Adj. "Feinde plagend" AIT.BR.8,23.

amitratā f. "das Feindsein."

amitradambhana Adj. "Feinde beschädigend."

amitrayant und amitrayu Adj. "feindselig."

amitravarman m. N.pr. eines Mannes.

amitrasaha m. N.pr. v.l. für mitrasaha.

amitrasāha Adj. "Feinde bewältigend."

amitrasenā f. "Feindesheer."

amitrahan Adj. "Feinde schlagend."

amitrahū Adj. "Feinde herbeirufend" SAM5HITOPAN.7,1.

amitrāy -yate "sich wie ein Feind benehmen" Spr.2103. amitrāyant Partic.

amitrāyudh Adj. "Feinde bekämpfend."

amitrin und amitriya Adj. "feindlich."

amithita Adj. "nicht geschmäht, ungereizt."

amithyā Adv. "nicht unwahr, der Wahrheit gemäss."

amithyārthadhī Adj. "die Dinge richtig anschauend" BHĀG.P.6,2,38.

amin *amin Adj. "krank."

amina Adj. "ungestüm, stürmisch." Nach den Commentatoren "unermesslich, unvergleichlich, unverletzlich."

aminant Adj. 1) "nicht versehrend." 2) "nicht fehlend, ~ aus der Ordnung kommend."

amirī *amirī f. "Basella lucida oder rubra" GAL.

amilātaka *amilātaka und *-lānaka 1) n. "die Blüthe von Amlāna." 2) *f. -lātakā "Rosa moschata" NIGH.PR.

amiśra Adj. "ungemischt ; ohne Theilnahme Anderer."

amiṣa *amiṣa m. = āmisa.

amī Nom. m., amībhis amībhyas amīṣām und amīṣu Pluralformen zu adas "jener."

amītavarṇa Adj. "von unveränderter Farbe."

amīmāṃsya Adj. "keiner Erwägung bedürfend, nicht zu beanstanden."

amīva 1) n. "Leid, Schmerz." 2) f. amīvā a) "Plage, Drangsal." b) "Dränger, Plagegeist." c) "Krankheit" (auch persönlich gedacht).

amīvacātana Adj. (f. ī) "Plage oder Krankheit verscheuchend."

amīvahan Adj. "Leiden ~, Plage tilgend."

amu Pronom. "jener", in amum amūm amunā amuyā amuṣmai amuṣyai amusmāt amusyās amusya amuṣyās amuṣmin amuṣyām ; amū amūbhyām amuyos ; amūs f., amūni anūn anūbhyas f., amūṣām f., amūṣu f. Auch "dieser." 136,10. Vgl. adas amī und asau.

amuka Pron. (f. ā) "der und der", die Stelle eine Namens vertretend und unserem N.N. entsprechend

amukīya Adj. "N.N. gehörig." f. ā so v.a. "Gattin des N.N." so ist wohl zu lesen st. amukīda Ind.St.5,370 und amukidā bei GOLD.

amukuṭin Adj. "mit keinem Diadem geschmückt" R.1,6,9.

amukta Adj. 1) "nicht fahrengelassen, ~ aus der Hand gelassen, ~ fortgeschleudert." 2) "nicht freigelassen, gehalten von" (Instr.) SĀH.D.214,10. mānasairduḥkhaiḥ MBH.12,320,150. 3) "nicht erlöst" (von der Wiedergeburt) TATTVAS.37.

amuktahasta Adj. (f. ā) "nicht verschwenderisch."

amukha (TS.) und amukha (ŚAT.BR.). Adj. "mundlos" Spr.7655.

amukhya Adj. "haud principalis" (Comm. zu TS.PRĀT.13,14.

amugdha Adj. "nicht verwirrt, -verkehrt."

amuc f. "keine Befreiung."

amucī f. "die Nichtloslassende" als Bez. eines best. dämonischen Wesens.

amuñcant Adj. "nicht fahren lassend, ~ aufgebend." padātpadam KATHĀS.18,345. maunam 69,79.

amutaḥpradāna n. "Darbringung von dort her" TBR.2,2,7,3.11,5.

amutas Adv. 1) = amuṣmāt u.s.w. "von jenem." 2) "von dort, dort ; von hier" 136,11. 3) "von dort so v.a. vom Himmel her." 4) "darauf, alsdann."

amutra Adv. 1) = amuṣmin KATHĀS.24,208. (hier so v.a. asmin "in diesem" ). 2) "dort." 3) "dort und dort" 240,21. 4) "dort oben, im jenseits." 5) "dorthin." 6) "in's Jenseits" 67,27.164,10. 7) "dort, da, im Vorhergehenden, im angegebenen Falle."

amutrabhūya n. "der Eingang in's Jenseits."

amutrārtham Adv. "für's Jenseits" M.7,95.

amuthā Adv. "auf jene Weise, so" Mit as so v.a. "verloren sein."

amudā Adv. "alsdann" LA.116,3 v.u. (lies bhūtvāmudo-).

amudra Adj. "ohne Gleichen" KATHĀS.74,213. BĀLAR.47,8.

amudryañc *amudryañc und *amumuyañc Adj. "dorthin gerichtet."

amuyā Adv. "hin, caput, fertig." In Verbindung mit as und bhū so v.a. "dahin ~, verloren sein." pāpayāmuyā "heillos schlecht, ~ übel."

amurhi Adv. "zu der Zeit, dann, damals."

amuvat Adv. "wie der und der."

amuṣṭi m. f. "keine geballte Faust" ĀŚV.ŚR.1,7,6.

amuṣyakula *amuṣyakula n. "das Geschlecht des und des."

amuṣyaputra *amuṣyaputra m. "der Sohn des und des."

amuhyant Adj. "das Bewusstsein nicht verlierend" SĀMAV.BR.3,7,1.

amūḍha 1) Adj. "nicht verwirrt, klaren Bewusstseins." Davon Nom.abstr. -tva n. MBH.12,274,18. 2) n. Pl. "die Urelemente."

amūdṛkṣa *amūdṛkṣa *amūdṛś und *amūdṛśa Adj. "jenem ~, dem und dem ähnlich."

amūra Adj. (f. ā) "scharfsinnig." ṚV.7,36,1 ist amūrāḥ zu verstehen.

amūrta Adj. 1) "unkörperlich." 2) "nicht als ein Ganzes erscheinend, in kleinere Theile zerfallend" SŪRYAS.1,10.

amūrtarajas, -rajasa -rayas (MBH.3,95,18. VP.4,7,3) -rayasa (MBH.12,166,75) und amūrtimant (VP.24,15) m. N.pr. eines Fürsten.

amūla 1) Adj. (f. ā) a) "unbewurzelt, ohne Halt." b) "auf keinem Grundtext beruhend" MIT. bei GOLD. 2) f. ā a) etwa "Zwiebelpflanze" AV. b) "*Methonica superba Lam."

amṛkta Adj. "unversehrt."

amṛjita Adj. "nicht abgewaschen, ~ entfernt" BHĀG.P.5,24,26.

amṛḍaya Adj. "unbarmherzig."

amṛṇāla *amṛṇāla n. "die Wurzel von Andropogon muricatus."

amṛta 1) Adj. (f. ā) a) "nicht gestorben" MBH.1,159,17.13,1,23. b) "unsterblich." c) "unvergänglich." d) "*schön, lieblich." 2) m. a) "ein Gott." b) Bein. a) Śiva's. b) *Dhanvantari's. c) "*Plaseolus trilobus Ait." d) "*Yamswurzel." 3) f. ā a) "eine Göttin." b) "Cocculus cordifolius Dc., Panicum Dactylon" Spr.6959. "*Emblica officinalis Gaertn., *Terminalia citrina Roxb., *Piper longum L., *Ocimum sanetum, *Koloquinthengurke, *Halicacabum cardiospermum" u.s.w. c) "*ein berauschendes Getränk." d) "die erste Kalā des Mondes." e) Bein. der Dākṣāyaṇī. f) N.pr. a) der Mutter des Parīkṣit. b) einer Schwester Amṛtodana's. 4) n. a) "Gesammtheit der Unsterblichen." b) "Welt der Unsterblichkeit, das ewige Reich." c) "das Nichtwegsterben" ṚV.1,159,2.7,57,6. d) "Unsterblichkeit." e) "die letzte Befreiung." f) "Unsterblichkeitstrank", [greek], "nektar." Häufig so v.a. "der Gipfel aller Genüsse." g) "Süssigkeit" R.7,7,3. h) "ein best. Heilmittel ; Arzenei" überh. i) "Ueberbleibsel eines Opfers" ; vgl. BHAG.4,31. k) "unerbetteltes Almosen." l) "Wasser" Spr.7806. (zugleich "Nektar" ). m) "Milch" Spr.2986. "*warme Milch." n) "*geklärte Butter." o) "*gekochter Reis." p) "*Speise." q) "*Birne" MADANAV.68,57. r) "Gold." s) "*Quecksilber." t) "*Gift" überh. und "*ein best. Gift." u) "Strahl." v) "*Eigenthum." w) "ein best. Metrum." x) N.pr. eines Sitzes der Götter im Norden.

amṛtaka n. "Unsterblichkeitstrank" CHANDOM.144.

amṛtakanda *amṛtakanda m. "Cocculus cordifolius" NIGH.PR.

amṛtakara m. "der Mond" KĀD. II, 134,21.

amṛtakalparasa m. "eine best. Mixtur" Mat.med.81.

amṛtakiraṇa m. "der Mond" KĀD. II, 87,1.

amṛtakumbha m. Titel eines Werkes.

amṛtakeśava m. N.pr. eines Heiligthums.

amṛtakṣāra *amṛtakṣāra m. "Salmiak" NIGH.PR.

amṛtagati f. "ein best. Metrum."

amṛtagarbha m. "Kind der Unsterblichkeit."

amṛtacandasūri m. N.pr. eines Autors.

amṛtaciti f. "Unsterblichkeitsschichtung" (von Backsteinen beim Agnikajana).

amṛtajaṭā *amṛtajaṭā f. "Valeriana Jatamansi Jon."

amṛtajā *amṛtajā f. "Terminalia citrina" NIGH.PR.

amṛtataraṃgiṇī *amṛtataraṃgiṇī f. "Mondschein."

amṛtatejas m. N.pr. eines Vidyādhara-Fürsten.

amṛtatva n. 1) "Unsterblichkeit." 2) "das Ambrosiasein" Spr.908.

amṛtadīdhiti (KĀD.54,7) und *amṛtadyuti m. "der Mond."

amṛtadhāyin Adj. "Ambrosia schlürfend" 102,17.

amṛtadhārā f. "ein best. Metrum."

amṛtanādopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

amṛtapa 1) Adj. "Nektar trinkend." 2) m. N.pr. eines Dānava.

amṛtapakṣa1 m. "unsterblicher Flügel."

amṛtapakṣa2 Adj. als Erklärung von hiraṇyapakṣa.

amṛtapāyin Adj. "Nektar schlürfend, so v.a. schöne Reden hörend." Spr.531.

amṛtapuṭa m. "eine Tüte mit Ambrosia und wohl auch ein best. Metrum", = śrīpuṭa.

amṛtaprabha 1) m. N.pr. eines Vidyādhara. 2) f. ā ein Frauenname.

amṛtaprāśana 1) Adj. "von Ambrosia sich nährend." 2) m. "ein Gott" R.1,16,4.6,4,7.

amṛtaprāśin 1) Adj. "von Ambrosia sich nährend." R.GORR.1,48,9. 2) m. "ein Gott" ebend.20,4.

amṛtaphala 1) m. a) "Birnbaum" (n. "Birne" ) Mat.med.291. b) "*Trichosanthes dioeca Roxb." (n. "die Frucht" ). 2) *f. ā "Weinstock und Emblica officinalis Gaertn."

amṛtabandhu m. 1) "Genosse der Unsterblichkeit." 2) "*Ross" NIGH.PR.

amṛtabindupaniṣad f. Titel einer Upanishad.

amṛtabhallātakī f. "eine best. Mixtur" Mat.med.142.

amṛtabhavana n. N.pr. eines Klosters.

amṛtabhāṣaṇa n. Pl. "Nektarsüsse Reden" Spr.3069.

amṛtabhuj *amṛtabhuj m. "ein Gott."

amṛtabhojana Adj. 1) "von Ambrosia sich nährend" R.GORR.1,48,6. 2) "von Ueberbleibseln sich nährend" M.3,285.

amṛtamati (so zu lesen) f. = amṛtagati.

amṛtamaya Adj. (f. ī) 1) "unsterblich." 2) "nektarartig" 171,28.175,17. "aus Nektar bestehend." -śarīra Adj. vom Monde Spr.551.1168.

amṛtayajña m. "ein Unsterblichkeit verleihendes Opfer" KĀṬH. bei GOLD.

amṛtayoga m. "ein best. astrol. Joga."

amṛtayoni m. "Schooss der Unsterblichen" ŚAT.BR.12,9,3,11.12.

amṛtaraśmi m. "der Mond" 126,22.

amṛtarasa 1) m. "Nektar." 2) *f. ā "dunkle Weintraube."

amṛtalatā f. 1) "eine Nektar spendende Liane" Spr.3608. 2) "*Cocculus cordifolius" RĀJAN.3

amṛtalatikā f. = amṛtalatā 1).

amṛtaloka m. "die Welt der Unsterblichen" AIT.BR.3,46.

amṛtavaṭī f. "best. Pillen." Mat.med.83.

amṛtavapus Adj. "einen unsterblichen Leib habend."

amṛtavardhana m. N.pr. eines Dichters.

amṛtavarṣiṇī *amṛtavarṣiṇī f. "Zunge" GAL.

amṛtavallī *amṛtavallī f. "cocculus cordifolius."

amṛtavākā f. "ein best. Vogel."

amṛtaśāstra n. Titel eines buddh. Werkes.

amṛtasaṃgama *amṛtasaṃgama m. "Galmei" NIGH.PR.

amṛtasaṃbhava 1) Adj. "aus Nektar hervorgegangen" MBH.13,77,25. 2) *f. ā = amṛtavallī.

amṛtasahodara *amṛtasahodara m. "Pferd" NIGH.PR.

amṛtasāraja *amṛtasāraja m. und *-jā f. (NIGH.PR.) "Candiszucker."

amṛtasū *amṛtasū m. "der Mond."

amṛtasodara *amṛtasodara m. "Pferd."

amṛtasravā *amṛtasravā f. "eine best. Pflanze" (im Citrakūta). Auch *ṃsravī GAL.

amṛtasrāva m. "fliessendes Wasser."

amṛtaharītakī f. "eine best. Mixtur" Mat.med.162.

amṛtahrada m. "Nektarteich" ŚĀK.100,17.

amṛtāṃśu m. "der Mond" 116,17.

amṛtākara m. N.pr. eines Mannes.

amṛtākṣara n. "Unsterbliches und Unvergängliches."

amṛtātman Adj. "aus nektar bestehend" Spr.537.

amṛtānanda m. N.pr. eines Mannes.

amṛtāndhas *amṛtāndhas m. "ein Gott" AK.1,1,1,3.

amṛtāphala *amṛtāphala n. = amṛtaphala 1)b).

amṛtābhiṣikta Adj. "mit Nektar besprengt" ŚAT.BR.9,4,4,8.

amṛtāy -yate 1) "wie Unsterblichkeit erscheinen" Spr.6507. 2) "Nektar gleichen." 3) "zu Nektar werden" KĀD.19,23.

amṛtāyana Adj. "nektarähnlich."

amṛtāśa (MBH.12,299,7) und *amṛtāśana m. "ein Gott."

amṛtāśma *amṛtāśma m. (?)

amṛtāṣṭaka n. "eine Verbindung von acht Stoffen, unter denen amṛtā (Cocculus cordifolius) vornan steht" Mat.med.136,192.

amṛtāṣṭamītapas n. Titel eines Werkes.

amṛtāsaṅga *amṛtāsaṅga n. und *-saṃgama m. (NIGH.PR.) "blauer Vitriol."

amṛtāsu Adj. "eine unsterbliche Seele habend."

amṛtāharaṇa 1) *m. Bein. Garuḍa's. 2) n. Titel eines Pariśiṣta zum Sāmaveda.

amṛtāhuti f. "eines best. Opferspende" AIT.BR.2,14.

amṛtāhva *amṛtāhva n. "Birne."

amṛtikā f. N.pr. eines göttlichen Weibes.

amṛtin Adj. "unsterblich."

amṛtī Adv. mit bhū "unsterblich werden" Spr.6823.

amṛtīkaraṇa n. "das Verwandeln in Nektar."

amṛteśa m. Bein. Śiva's.

amṛteśaya Adj. "im Amṛta ruhend" HARIV.S.927Z.4 v.u.

amṛteśvara m. 1) Bein. Śiva's. -liṅga n. 2) "eine best. Arzenei" BHĀVAPR.4,73.

amṛteṣṭakā f. Bez. "bestimmter Backsteine" (beim Agnicayana) ŚAT.BR.9,1,2,43.

amṛtottha *amṛtottha n. "Kupfervitriol" GAL.

amṛtotpanna *amṛtotpanna 1) n. desgl. RĀJAN.13,107. 2) f. ā "Fliege."

amṛtodadhi m. "Nektarmeer" Comm. zu ŚAT.BR.1133,3.

amṛtodana m. N.pr. eines Sohnen des Sim5hahanu.

amṛtodbhava *amṛtodbhava und *amṛtopama (NIGH.PR.) n. "Kupfervitriol."

amṛtopahitā *amṛtopahitā f. "Smilax China Lin." NIGH.PR.

amṛtpātrapa Adj. "nicht aus einem Thongefäss trinkend" MAITR.S.2,5,9.

amṛtyu1 m. "Nichttod."

amṛtyu2 1) Adj. "unsterblich." 2) *m. "ein Gott" GAL.

amṛdhra Adj. (f. ā) 1) "unablässig, unermüdlich." 2) "unaufhörlich."

amṛnmaya Adj. "nicht irden" ŚULBAS.2,39. Mit Ergänzung von pātra "Geschirr" KĀTY.ŚR.4,2,34.7,4,33.8,2,1.

amṛnmayapa (TĀṆḌYA-BR.16,6,14) und amṛnmayapā-yin Adj. "aus keinem irdenen Geschirr trinkend" ŚAT.BR.14,1,1,30. PĀR.GṚHY.2,8,2.

amṛṣā Adv. "in Wahrheit, fürwahr."

amṛṣodya n. "wahre Rede, Wahrheit" BHAṬṬ.6,57.

amṛṣṭa Adj. "ungewaschen, unrein" R.ed.Bomb.1,6,10.

amṛṣṭabhuj (R.1,6,8) und amṛṣṭabhojin (R.ed.Bomb.1,6,11) Adj. "keine leckere Speise geniessend."

amṛṣyamāṇa Adj. "nicht geduldig ertragend, ~ leidend" ŚAT.BR.12,5,1,1-3. MBH.2,58,19.

amekṣaṇa Adj. "ohne Rührstab" M.K.S. bei GOLD.

ameghopaplava Adj. "nicht mit Wolken bezogen" SUŚR.1,113,18.

amedaska Adj. "fettlos."

amedhas *amedhas Adj. "dumm, einfältig."

amedhya 1) Adj. "nicht opferfähig oder -würdig, unrein, unheilig, nefastus." 2) n. "Unreinigkeit, etwas Unreines" ; insbes. "Excremente."

amena Adj. "unbeweibt."

ameni Adj. "nicht schleuderne, unfähig zu schleudern."

ameya Adj. "unermesslich, unergründlich."

ameṣṭa Adj. "daheim geopfert."

ameha m. "Harnverhaltung."

amokya Adj. "unlöslich."

amogha 1) Adj. (f. ā) "nicht irrend, ~ fehl gehend, ~ eitel, ~ vergeblich, einschlagen, das Ziel erreichend." 2) m. a) "das Nichtirren, Nichtfehlgehen" ŚAT.BR. b) Bein. Śiva's und Skanda's. c) *N.pr. eines Flusses. 3) f. ā a) "*Bignonia suaveolens Roxb., *Embelia Ribes" und "*Terminalia citrina." b) mit oder ohne rātri "die nichtvergebliche", d.i. "das Leben kürzende, Nacht." c) mystische Bez. "des Laute" kṣa. d) *Bein. der Durgā. e) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) der Gattin Śam5tanu's. g) eines Speers.

amoghakiraṇa m. Pl. Bez. "einer best. Form der Sonnenstrahlen" VARĀH.BṚH.S.28,18.

amoghakrodhaharṣa Adj. "der nicht vergeblich zürnt und sich freut" R.2,1,17. Spr.538.

amoghadaṇḍa Adj. "nicht vergeblich strafend", von Śiva.

amoghadarśa m. wohl = amoghadarśin.

amoghadarśana 1) Adj. (f. ā) "dessen (deren) Erscheinen nicht vergeblich ist", d.i. "Glück bringt" 296,25 (im Prākrit). NĀGĀN.72,8. 2) m. N.pr. eines Schlangendämons.

amoghadarśin m. N.pr. eines Bodhisattva.

amoghanandinī f. Titel einer Śikṣā Ind.St.14,160. amoghāna- Procc.A.S.B. 1875 S. 76.

amoghapatana Adj. "nicht vergeblich fallend, das Ziel treffend" RĀJAT.6,181.

amoghapāśa m. 1) "eine sicher festhaltende Fessel" (buddh.). 2) N.pr. eines Lokeśvara bei den Buddhisten.

amogharāghava Titel eines Schauspiels HALL. in der Vorrede zu DAŚAR.30.

amogharāja m. N.pr. eines buddh. Bettlers. LALIT.1,19.

amoghavacana Adj. "dessen Wort nicht vergeblich ist" 138,14.

amoghavatī f. N.pr. eines Flusses.

amoghavarṣa m. N.pr. eines Fürsten. -varṣya B. A. l.1,217.

amoghavikrama Adj. "dessen Kraft nicht vergeblich ist", von Śiva.

amoghasiddhi m. N.pr. eines Dhyānibuddha.

amoghākṣī f. Name der Dākṣāyaṇī.

amoghācārya m. N.pr. eines Autors.

amoghātanaya *amoghātanaya m. Bein. des Flusses Brahmaputra GAL.

amoghānandinī S. amoghanandinī.

amocya Adj. "nicht frei zu lassen" 99,23.

amota Adj. "daheim gewebt."

amoha Adj. "nicht dem Irrthum ausgesetzt." Davon Nom.abstr. -tva n. Ind.St.9,154.

amauktika Adj. "keine Perlen enthaltend" Spr.539.

amautradhauta Adj. "nicht mit Beize gewaschen" KĀTY.ŚR.7,2,18.

amauna n. "das nicht Muni Sein" ŚAT.BR.14,6,4,1.

amnas Adv. "unversehens."

amb *amb ambati ( gatau) ; ambate ( śabde).

amba *amba Adj. = amala. Vgl. ambā.

ambaka n. 1) "Auge" BĀLAR.259,11.259,11.289,2. Beide Male von Śiva's "Auge ;" vgl. tryambaka. 2) "*Kupfer." Vgl. ambikā.

ambayā f. "Mütterchen."

ambara (Ende eines adj. Comp. f. ā) 1) n. "Umkreis, Umgebung, Nähe." 2) n. "Umwurf, Kleidung, Gewand." 3) m. (selten) und n. "Luftraum, Himmelszelt" 162,29. (zugleich "Gewand" ). 4) n. Bez. "der Null." 5) Bez. "des 10ten astrol. Hauses" VARĀH.BṚH.22(20),2.Ind.St.14,315. 6) n. "Lippe" PRASANNAR.39,10. 7) n. "*Baumwolle." 8) n. "*Safran." 9) n. "*Talk." 10) n. "*Ambra." 11) m. Pl. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,27. Sg. eines Landes Verz.d.Oxf.H.39,a, 33.

ambarakhaṇḍa m. n. "Lappen und zugleich Wölkchen" Spr.5544.

ambaracara 1) Adj. "in der Luft wandelnd." 2) m. a) "Vogel" (vgl. -mārga). b) "in Vidyādhara."

ambaracaramārga m. "Luftraum" Spr.4379.

ambaracārin m. "Planet" Spr.7780.

ambarada *ambarada m. "Baumwolle" DHANV.4,67.

ambaranagarī f. N.pr. einer Stadt.

ambarapatha m. "Luftpfad" Spr.7734.

ambaraprabhā f. N.pr. einer Prinzessin.

ambaramaṇi m. "die Sonne" BĀLAR.78,13.

ambaramālā f. eine Frauenname VIDDH.36,2.

ambarasthalī *ambarasthalī f. "die Erde."

ambarādhikārin m. "Aufseher über die Kleider" (ein Hofamt) RĀJAT.7,366.

ambariṣa *ambariṣa n. "Bratpfanne."

ambarīṣa 1) m. n. "Bratpfanne" TS.5,1,9,4. 2) m. N.pr. verschiedener Männer. 3) m. "*Thierjunges." 4) m. "*die Sonne." 5) n. "*Luftraum" UJJVAL. 6) m. n. "*Kampf." 7) m. "*Reue." 8) m. "*Spondias mangifera." 9) m. "*eine best. Hölle." 10) m. Bein. *Viṣṇu's. *Śiva's und Gaṇiśa's.

ambarīṣaka m. "Bratpfanne."

ambarīṣaputra *ambarīṣaputra m. "Ambarīṣa's Sohn."

ambaraukas m. "ein Gott."

ambary *ambary -ryati "zusammentragen."

ambaṣṭha 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes. Sg. "ein Fürst dieses Volkes" MBH.7,93,62.fgg. b) "der Sohn eines Brahmanen von einer Frau aus der dritten Kaste" GAUT.4,16. 2) f. ā (KULL. zu M.10,15) und ī f. zu 1) b). 3) f. ā "gehörnter Sauerklee, Clypea hernandifolia W. u. A." SUŚR.1,150,19. "*Jasminum auriculatum Vahl." und "*Hibiscus cannabinus" (RĀJAN.4,79)

ambaṣṭhakī *ambaṣṭhakī f. "Clypea hernandifolia Vahl."

ambaṣṭhikā *ambaṣṭhikā f. dass. und "Clerodendrum Siphonanthus R. Br."

ambā f. 1) "Mutter, Mütterchen." Voc. ved. ambe und amba, klassisch nur amba amba oft zu einem blossen Ausruf (etw. "ach") abgeschwächt ; so z. B. auch ĀŚV.ŚR.2,18,13. 2) Name einer der 7 Kṛttikā. 3) "*Hibiscus cannabinus" RĀJAN.4,79. 4) Bein. der Durgā. 5) N.pr. der Tochter eines Fürsten von Kāśi MBH.1,102,64.

ambājanman n. N.pr. eines Tīrtha.

ambāḍā *ambāḍā ambāyavī (KAUSH.UP.1,3). *ambālā und ambalī (TS.7,4,19,1,2. Ind.St.5,51) f. "Mütterchen." *ambālā auch "Hibiscus cannabinus" RĀJAN.4,79.

ambālabhāṇa m. Titel eines Schauspiels.

ambālikā f. 1) "Mütterchen" VS.23,18. 2) "*Hibiscus cannabinus" RĀJAN.4,79. 3) N.pr. der Tochter eines Fürsten von Kāśi.

ambi und ambī f. "Mutter, Mütterchen." Superl. Voc. ambitame.

ambika m. N.pr. eines Mannes.

ambikā f. 1) "Mütterchen" VS. 2) "*Die jüngste Schwester" GAL. 3) "Herbst" KĀṬH. 4) "*Wrightia antidysenterica und *Hibiscus cannabinus" (RĀJAN.4,79). 5) Bein. der Pārvatī und der Lakṣmī (Ind.St.9,98). 6) N.pr. a) einer Schwester Rudra's und eines best. Rudra. b) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. c) *einer Göttin bei den Jaina. d) der Tochter eines Fürsten von Kāśi und anderer Frauen. e) einer Oertlichkeit.

ambikākhaṇḍa m. oder n. Titel eines "Abschnittes" im Skandapurāṇa.

ambikāpati m. Bez. Rudra's oder Śiva's TAITT.ĀR.10,18. KATHĀS.66,161. KĀD.163,6.

ambikāvana n. N.pr. eines "Waldes."

ambikāsuta *ambikāsuta m. Bez. Dhṛtarāṣṭra's GAL.

ambikeya m. Metron. 1) Dhrtarāṣṭra's. 2) *Gaṇeśa's. 3) *Kārttikeya's. Vgl. die richtige Form āmbikeya.

ambikeyaka *ambikeyaka m. = ambikeya 2).

ambikeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ambu n. 1) "Wasser." 2) "eine Andropogon-Art" VARĀH.BṚH.S.51,15. BHĀVAPR.4,123. 3) "ein Metrum von 90 Silben." 4) = ambuyantra "Wasseruhr" Ind.St.10,204. 5) Bez. "der Zahl vier" VARĀH.BṚH.22(20),2.

ambuka *ambuka m. "Asclepias gigantea und Ricinus" NIGH.PR.

ambukaṇa *ambukaṇa m. "feiner Regen."

ambukaṇṭaka *ambukaṇṭaka und *ambukirāta m. "Alligator."

ambukanda *ambukanda m. "Trapa bispinasa" NIGH.PR.

ambukīśa *ambukīśa m. "Delphinus gangeticus."

ambukukkuṭī f. "Wasserhuhn."

ambukūrma *ambukūrma m. "Delphinus gangeticus."

ambukṛṣṇā *ambukṛṣṇā f. "Commelina salicifolia" NIGH.PR.

ambukesara *ambukesara m. "Citronenbaum."

ambuga Adj. "im Wasser lebend."

ambughana *ambughana m. "Hagel."

ambucatvara *ambucatvara n. "ein viereckiger Teich" H.an.4,216.

ambucāmara *ambucāmara n. "Blyxa octandra Rich."

ambucārin 1) Adj. "im Wasser lebend ; m. Wasserthier." 2) *f. ṇī "Hibiscus mutabilis" NIGH.PR.

ambuja 1) Adj. "im Wasser lebend." 2) m. "Muschel" R.7,7,10. 3) m. n. "eine sich am Tage öffnende Lotusblüthe." 4) m. "Barringtonia acutangula Gaertn. und *Calamus Rotang" (NIGH.PR.) 5) n. "*Indra's Donnerkeil."

ambujanman *ambujanman n. = ambuja 3).

ambujabāndhava m. "die Sonne" Spr.2655.

ambujabhū m. Bein. Brahman's.

ambujākṣa Adj. (f. ī) "lotusäugig" VĀS.27.

ambujānanā f. N.pr. einer Göttin.

ambutaskara *ambutaskara m. "die Sonne."

ambutāla *ambutāla m. = ambucāmara.

ambuda 1) m. a) "Wolke." b) "Cyperus hexastachyus communis Nees." 2) *n. "Talk."

ambudāraṇya n. N.pr. eines "Waldes."

ambudeva ambudaiva und *ambudaivatya (GAL.). n. "das Mondhaus Pūrvāṣāḍhā."

ambudhara m. 1) "Wolke." 2) "*Cyperus pertenuis" NIGH.PR.

ambudhi m. 1) "Meer." 2) Bez. "der Zahl vier."

ambudhisravā *ambudhisravā f. "Aloe perfoliata."

ambunidhi m. "Meer" Spr.7744.

ambunivaha m. "Wolke."

ambupa m. 1) Bez. Varuṇa's. 2) "*Cassia alata oder Tora" L.

ambupakṣin m. "Wasservogel."

ambupati m. 1) Bez. Varuṇa's. 2) "Meer" Spr.4517.

ambupattrā *ambupattrā f. = ambuda 1)b).

ambuprasāda *ambuprasāda m. und *prasādana n. "Strychnos potatorum" L.

ambubhakṣya Adj. "von Wasser sich nährend" SAM5NY.UP.2,4.

ambubhava *ambubhava m. "Lotusblüthe" NIGH.PR.

ambubhṛt *ambubhṛt m. 1) "Wolke." 2) = ambuda 1)b).

ambumant 1) Adj. "wasserreich." 2) f. -matī N.pr. eines Flusses.

ambumātraja Adj. "nur im Wasser lebend."

ambumuc m. "Wolke."

ambuyantra n. "Wasseruhr."

amburaya m. "Strömung" 95,2.

amburāśi m. "Meer."

amburuha 1) n. (Ende eines adj. Comp. f. ā) "eine an Tage sich öffnende Lotusblüthe" 170,28. 2) *f. ā "Hibiscus mutabilis."

amburuhiṇī f. "Lotuspflanze."

ambulīlāgeha n. "ein im Wasser stehendes Lusthäuschen."

ambuvallikā *ambuvallikā f. "Momordica Charantia" RĀJAN.7,179.

ambuvallī *ambuvallī f. "Commelina salicifolia" NIGH.PR.

ambuvācī f. "die 4 Tage von 10ten bis zum 45ten in der dunkelen Hälfte des Monats Āṣāḍha." -prada m. heisst "der 10te", -tyāga m. "der 13te Tag."

ambuvāsinī *ambuvāsinī und *ambuvāsī f. "Bignonia suaveolens."

ambuvāha m. 1) "Wolke." 2) * = ambuda 1)b).

ambuvāhinī f. 1) "*ein Geschirr zum Wasserschöpfen." 2) N.pr. eines Flusses MBH.6,9,27.

ambuvīca m. N.pr. eines Fürsten.

ambuvega m. "Strömung" BHAG.11,28.

ambuvetasa m. "eine Rohrart" mat. med. 290.

ambuśirīṣikā *ambuśirīṣikā f. "eine best. Pflanze."

ambuśītā f. N.pr. eines Flusses.

ambusaṃplava m. "Wasserfluth."

ambusarpiṇī *ambusarpiṇī f. "Blutegel."

ambusecanī *ambusecanī f. = ambuvāhinī 1).

ambuspṛhā *ambuspṛhā f. "Durst" GAL.

ambūkṛta 1) Adj. a) "von Speien begleitet." b) "mit fest geschlossenen Lippen ausgesprochen." 2) n. a) "ein best. Fechter der Aussprache ; insbes. der Vocale." b) "von Speichelfluss begleitetes Brüllen."

ambeka m. N.pr. eines Scholiasten.

ambyam d.i. ambiam Acc. von amvī.

ambla *ambla = amla āmla.

ambh *ambh abhate ( śabd).

ambhaḥpati m. Bein. Varuṇa's Ind.St.14,329.

ambhaṇa n. "der Bauch der Viṇā" AIT.ĀR.364,8.

ambhaḥśyāmākā f. "Wasserhirse" CARAKA.1,27.

ambhas 1) "Wasser." 2) "die Wasser oberhalb des Himmels" AIT.UP.1,2. 3) "Furchtbarkeit, Macht", 4) Pl. Bez. "der Götter, Menschen, Manen und Ungötter" TBR. VP.1,5,28. 5) *Dh. "Himmel und Erde." 6) Bez. "der Zahl vier." 7) "ein Metrum von 82 Silben." 8) mystische Bez. des Lautes va.

ambhasā Instr. *am Anfange eines Comp. P.6,3,3.

ambhaḥsāra *ambhaḥsāra n. "Perle."

ambhaḥsū *ambhaḥsū m. "Rauch."

ambhiṇī f. N.pr. einer Lehrerin der Vāk. Vgl. ambhṛṇī.

ambhṛṇa 1) Adj. "furchtbar." Nach NAIGH. "gross", nach. SĀY. "fürchterlich schreiend." 2) m. a) "Kufe." b) N.pr. des Vaters der Ambhṛṇī. 3) f. ambhṛṇī Bez. der Vāc als Tochter Ambhṛṇna's.

ambhoja 1) *m. a) "Lotusblüthe und Calamus Rotang" NIGH.PR. b) "der indische Kranich." 2) *f. ā "Süssholz" NIGH.PR. 3) *f. ī "eine best. Pflanze" GAL. 4) n. (Ende eines adj. Comp. f. ā) "eine am Tage sich öffnende Lotusblüthe" 248,9.30. -garbha 319,8. hṛdambhoja 119,12.

ambhojakhaṇḍa *ambhojakhaṇḍa n. "Lotusgruppe."

ambhojajanman m. Bein. Brahman's.

ambhojanman n. = ambhoja 4). -janmajani m. Bein. Brahman's BHĀG.P.10,13,15.

ambhojayoni m. Bein. Brahman's.

ambhojinī f. "Lotuspflanze." -vana n. Spr.544.

ambhoda m. 1) "Wolke." 2) "*Cyperus hexastachyus communis Nees."

ambhodhara m. 1) "Wolke." 2) * = ambhoda 2).

ambhodhi m. "Meer" 167,16. Spr.7672.

ambhodhipallava *ambhodhipallava (RĀJAN.13,161) und *ambhodhiva-llabha m. "Koralle."

ambhonidhi m. "Meer." 163,6.219,6.

ambhobīja *ambhobīja n. "Hagel" GAL.

ambhomuc m. "Wolke" KĀD.II,70,11.

ambhorāśi *ambhorāśi m. "Meer."

ambhoruh n. = ambhoja 4).

ambhoruha 1) m. a) "*der indische Kranich." b) N.pr. eines der Söhne des Viśvāmitra. 2) n. (Ende eines adj. Comp. f. ā) = ambhoja 4) 248,3.

ambhoruhamaya Adj. "voller Lotusblüthen" Spr.7674.

ammaya Adj. (f. ī) "aus Wasser bestehend, wässerig."

amyak 3. Sg. Aor. von myakṣ.

amra *amra m. = āmra.

amrāta *amrāta m. = āmrāta.

amrātaka m. = āmrātaka "Spondias mangifera" VARĀH.BṚH.S.55,11.

amla 1) Adj. "sauer." 2) m. "Sauerklee und *Sauerampfer." 3) f. "Sauerklee." 4) n. "Buttermilch" SUŚR.2,365,11.

amlaka *amlaka 1) m. "Artocarpus locutscha Roxb." 2) f. amlikā a) "saures Aufstossen." b) "Tamarindus indica, eine Art Sauerampfer und eine best. Schlingpflanze."

amlakāñjika n. "saurer Reisschleim" CARAKA.1,27.

amlakāṇḍa *amlakāṇḍa n. "eine Grasart."

amlakāsikā *amlakāsikā und *amlakuñcikā f. "eine best. Pflanze" GAL.

amlakesara *amlakesara m. "Citronenbaum."

amlagorasa *amlagorasa m. "Buttermilch" NIGH.PR.

amlacukrikā *amlacukrikā f. und *amlacūḍa m. "eine Art Sauerampfer."

amlajambīra *amlajambīra m. "Citronenbaum."

amlatā f. "Säure."

amlatvac *amlatvac m. "Buchanania latifolia" NIGH.PR.

amladrava m. "saurer Fruchtsaft" BHĀVAPR.3,97.

amlanāyaka *amlanāyaka m. "Rumex vesicarius."

amlanimbūka *amlanimbūka m. "Citronenbaum."

amlaniśā *amlaniśā f. "Curcuma Zerumbet Roxb. und Meriandra bengalensis" (NIGH.PR.)

amlapañcaka *amlapañcaka (NIGH.PR.) und *amlapajcaphala n. "eine Verbindung von fünf best. sauren Vegetabilien."

amlapattra *amlapattra 1) m. "eine best. Pflanze." 2) f. ā "eine Art Sauerampfer und eine best. Schlingpflanze." 3) f. ī "eine best. Pflanze" GAL.

amlapattraka *amlapattraka 1) m. "Bauhinia tomentosa" RĀJAN.9,39. 2) f. -ttrikā "oxalis" NIGH.PR.

amlapanasa *amlapanasa m. "Artocarpus Locutscha Roxb."

amlapādapa *amlapādapa m. "Garcinia purpurea" NIGH.PR.

amlapitta n. "Status gastricus" BHĀVAPR.4,57.

amlapūra *amlapūra n. = amlabīja.

amlaphala 1) *m. "Mangifera indica." 2) n. "Tamarindenfrucht."

amlabīja *amlabīja n. "die Frucht der Spondias mangifera."

amlabhedana *amlabhedana m. "Rumex vesicarius."

amlaruhā *amlaruhā f. "eine Art Betel."

amlaloṇikā und amlaloṇī f. "Oxalis corniculata Lin." Mat.med. 124.

amlavatī *amlavatī f. "eine Art Sauerampfer."

amlavarga m. "die Gruppe der sauren Stoffe" SUŚR.1,157,4.

amlavallī *amlavallī f. "Pythonium bulbiferum Schott."

amlavāṭikā *amlavāṭikā f. "eine Art Betel."

amlavāṭī *amlavāṭī f. "eine best. Pflanze" GAL.

amlavāstūka *amlavāstūka n. "Sauerampfer."

amlaviṣā *amlaviṣā f. "eine best. Pflanze." = ṣaḍgranthā GAL.

amlavṛkṣa *amlavṛkṣa n. = amlabīja.

amlavetasa 1) m. "Rumex vesicarius." 2) *n. "Fruchtessig" H.417.

amlaśāka *amlaśāka 1) m. "eine Art Sauerampfer." 2) n. a) = amlabīja. b) "Fruchtessig."

amlasāra *amlasāra 1) m. "Rumex vesicarius, Citronenbaum und Phoenix paludosa Roxb." 2) f. ā "Piper Betle L." GAL. 3) n. "saurer Reisschleim."

amlasāraka *amlasāraka m. "eine best. Pflanze" GAL.

amlastambhanikā *amlastambhanikā f. "Tamarinde" NIGH.PR.

amlaharidrā *amlaharidrā f. "Curcuma Zerumbet Roxb."

amlāṅkuśa *amlāṅkuśa m. "Rumex vesicarius."

amlātaka *amlātaka 1) m. "Kugelamaranth." 2) f. ī "eine best. Pflanze" GAL.

amlādhyuṣita n. "eine durch Genuss saurer Speise erzeugte Augenentzündung" WISE.293. SUŚR.2,305,8.315,1.

amlāna 1) Adj. a) "unverwelkt, nicht verwelkend" MBH.13,42,14. HARIV.7008. R.ed.Bomb.5,10,31. KATHĀS.13,84. PAN4CAR.1,11,37. Spr.7675. b) "ungeschwächt, frisch", von Personen MBH.4,4,44. -manas Adj. "frischen Muthes" 7,10,45.23,45. -darśana Adj. "ein scharfes Auge habend" KATHĀS.18,133. -mukhacchāya Adj. 39,49. -mānā Adj. Spr.1106. -lakṣmī Adj. BHĀG.P.2,2,10. 2) *m. "Kugelamaranth."

amlāninī *amlāninī f. "eine Gruppe von Kugelamaranthen."

amlikāvaṭaka m. "Tamarindenklösschen" BHĀVAPR.2,19.

amlīkā f. 1) "Saures Aufstossen." 2) "*Tamarindus indica."

amlīya *amlīya m. "Sauerampfer" NIGH.PR.

amloṭaka *amloṭaka m. "  Bauhinia tomentosa."

amlodgāra *amlodgāra m. "saures Aufstossen."

ay s. i.

aya m. 1) am Ende eines Comp. "Gang." 2) "Lauf, Umlauf." In Verbindung mit gavām Bez. "eines best. periodischen Opfers" MBH.13,106,46.151,50. 3) *in einem best. Spiele mit Figuren "Gang zur Rechten." 4) "gutes Geschick, Glück." 5) "Würfel." 6) Bez. "der Zahl vier."

ayaḥkaṇapa m. "eine best. eiserne Waffe" MBH.1,227,25.

ayaḥkāya m. N.pr. eines Daitja.

ayaḥkiṭṭa *ayaḥkiṭṭa n. "Eisenrost" H.an.3,230.

ayaḥpiṇḍa m. n. "ein Klumpen Eisen, eine eiserne Kugel."

ayaḥpratimā *ayaḥpratimā f. = sūrmī GAL.

ayakṣma 1) Adj. (f. ā) a) "nicht krank, gesund." b) "heilsam." 2) n. "Gesundheit."

ayakṣmaṃkaraṇa Adj. (f. ī) "gesund machend."

ayakṣmatāti f. und ayakṣmatva n. "Gesundheit."

ayakṣyamāṇa Adj. "kein Opfer zu veranstalten beabsichtigend" JAIM.5,4,8.9.

ayajamāna Adj. "kei Opfer veranstaltend" VS.12,62. ĀŚV.ŚR.9,3,13. LĀṬY.10,16.7.

ayajuṣka Adj. "ohne Opferspruch." -m Adv. TBR.3,2,8,8.

ayajuṣkṛta Adj. "mit keinem Opferspruch geweiht."

ayajus n. "kein Yajus." Instr. "ohne Opferspruch" MAITR.S.3,6,8.

ayajña1 m. 1) "kein wirkliches Opfer" TBR.2,1,5,6. 2) "das Nichtvorsichgehen eines Opfers" LĀṬY.2,8,30. GAUT.5,43.

ayajña2 Adj. "nicht opfernd." Auch ayajana zu lesen.

ayajñasac (stark -sāc) Adj. "keinen Opfern obliegend."

ayajñiya und einmal ayajñiya Adj. 1) "nicht zum Opfer taugend" (act. und Pass.). 2) "nicht verehrungswerth, unheilig."

ayajñopavīta Adj. "ohne Opferschnur" Ind.St.9,149.

ayajyu und ayajvan Adj. "nicht Götter verehrend, unfromm."

ayata Adj. "ungezügelt" ŚAT.BR.3,2,4,18.13,3,3,5.14,1,1,25. Ind übertr. Bed. KAṆ.6,2,7.

ayatant Adj. "nicht Seite an Seite gehend."

ayati m. 1) "kein Asket" BHAG.6,37. 2) N.pr. eines Sohnes des Nahusha.

ayatna m. "keine Anstrengung." ayatnena ayantāt (PAN4CAT.176,8), ayatnatas (Chr.289,7. KATHĀS.18,350) und ayatna- (Chr.170,11.183,3) "ohne Mühe."

ayatnavālavyajanī Adv. mit bhū "ohne Bemühung zum Fliegenwedel werden" RAGH.16,33.

ayatha n. 1) "Fuss." 2) Pl. "Gutes, Erspriessliches" PĀR.GṚHY.1,5,11.

ayathākṛta Adj. "nicht recht gemacht."

ayathātatham Adv. "nicht so wie es sein sollte."

ayathādṛṣṭa Adj. "nicht so aussehend wie sonst." Davon Nom.abstr. -tva n. KAṆ.2,2,19.

ayathādevatam Adv. "nicht der Gottheit entsprechend."

ayathāpuram *ayathāpuram Adv. "nicht wie ehemals."

ayathāpūrva 1) Adj. "nicht so seiend wie ehemals." 2) -m Adv. "nicht in richtiger Folge."

ayathābhipreta Adj. "unerwünscht, unangenehm" P.3,4,59.

ayathāmātram Adv. "nicht nach der Quantität."

ayathāyatham Adv. "nicht wie es sein soltte, unangemessen."

ayathārtha Adj. (f. ā) "unrichtig, unwahr" TARKAS.53.

ayathārthavādin m. ein Mannsname "(unwahr redend") HĀSY.

ayathāvat Adv. "unrichtig, falsch" BHAG.18,31.

ayathāsthita Adj. "in Unordnung gerathen" KĀD. II, 68,4.123,2.

ayatheṣṭa Adj. "unbeliebt, nicht beabsichtigt" MAHĀBH.8,26 a.

ayathoktam Adv. "gegen die Anweisung."

ayathocita Adj. "ungebührlich, unpassend" Spr.6283.

ayana 1) Adj. "gehend, kommend" VS.22,7. 2) n. a) "Gang, Weg." In der Astr. "das Vorrücken." b) "Lauf, Umlauf." Mit einem Gen. oder am Ende eines Comp. Bez. "bestimmter ein Jahr und länger dauernder Soma-Opfer" LĀṬY.10,13,2. JAIM.2,3,5. c) "der Lauf der Sonne nach Süden oder Norden, die Zeit von einem Solstitium zum andern, Halbjahr." d) "Solstitium." e) "Zufluchtsort, Ruhestätte" M.1,10. f) "Vorgang, Art und Weise." g) "*Bestechung" GAL.

ayanakalā f. Pl. "the correction, in minutes, for ecliptic deviation" J.A.O.S.6,310.

ayanagraha m. "the planet's longitude as corrected for ecliptic deviation" ebend.

ayanacalana n. "Verrückung der Solstitialpuncte" GOLĀDHY.6,18.

ayanadṛkkarman n. "operation for ecliptic deviation" J.A.O.S.6,310.

ayanāṃśa m. "degree of the Ajana" J.A.O.S.6,249.

ayanānta m. "Solstitium."

ayantra n. "kein lenkender Zügel."

ayantraṇa Adj. "ungebunden, frei."

ayantrita Adj. "ungezügelt, frei einhergehend" R.2,88,19. "seinen Lüsten freien Lauf gewährend."

ayabhyā Adj. f. "non futuenda."

ayam Nom. Sg. m. "dieser." ayaṃ lokaḥ paraścaiva 60,17. dvipo 'yam "dies ist ein Elephant" R.2,64,14. ko'yamāyāti "wer kommt da?" Chr.144,1. so 'yaṃ devadattaḥ "dies ist jener Dev." 276,7. ayaṃ sa kālaḥ saṃprāptaḥ priyo yaste "dies ist jene Jahreszeit, welche" 85,17. ayamasmi "da bin ich" 39,26. ayamahamāgata eva makarandodyānam 204,10. ayamasminkūpe patito 'ham 40,28.

ayamita Adj. "nicht in Ordnung gehalten" ; von Nägeln so v.a. "unbeschnitten" MEGH.89. II.

ayava1 m. "die dunkele Monatshälfte."

ayava2 1) *Adj. "keine Gerste erzeugend" MAHĀBH.6,82 a. 2) m. "ein best. Eingeweidewurm."

ayavaka *ayavaka Adj. - 2. ayava 1) MAHĀBH.6,82 a.

ayavan m. =1. ayava.

ayavant Adj. "glücklich."

ayavāha (oder āya- m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,45.

ayaśas1 n. "Unehre, Schande."

ayaśas2 Adj. "kein Ansehen geniessend" KĀTY.ŚR.15,3,38.

ayaśaskara Adj. (f. ī) "Unehre machend" 59,6.

ayaśasya Adj. dass.

ayaścūrṇa n. "Eisenfeilicht."

ayaḥśaṅku m. 1) "eiserner Nagel." 2) N.pr. eines Asura.

ayaḥśaya Adj. (f. ā) "im Erz ~, im Eisen ruhend."

ayaḥśipra Adj. "eherne Backenstücke am Helm habend."

ayaḥśiras m. N.pr. eines Asura.

ayaḥśīrṣan Adj. "mit ehernem Haupte" ṚV.8,90,3.

ayaḥśūla *ayaḥśūla n. "eiserner Wurfspiess", übertr. so v.a. "gewaltsames Mittel."

ayas n. 1) "Erz. Metall", insbes. "Eisen." 2) "eisernes Werkzeug, Schwert, Messer." 3) "*Gold."

ayasa -ayasa n. = ayas 1).

ayaskaṃsa *ayaskaṃsa m. "eiserner Becher."

ayaskarṇī *ayaskarṇī f. und *ayaskāṇḍa n.

ayaskānta m. "Magnet."

ayaskāma *ayaskāma m. "Eisenschmied."

ayaskāra m. "Grobschmied" Ind.St.13,358,N.3.

ayaskumbha *ayaskumbha m. *ayaskumbhī f. und *ayaskuśā f.

ayaskṛti f. "Herstellung von Eisenpräparaten."

ayastāpa Adj. "Eise glühend."

ayastuṇḍa Adj. "mit einer eisernen Spitze versehen."

ayaspātra m. "ehernes oder eisernes Gefäss."

ayasmaya 1) Adj. (f. ī) "ehern, eisern." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Manu Svārociṣa.

ayaḥsthūṇa 1) Adj. "auf ehernen Säulen ruhend." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi. Pl. "seine Nachkommen." -gṛhapati Adj.

ayā Instr. Adv. "auf diese Weise."

ayācaka MBH.12,342 fehlerhaft für apācaka.

ayācant Adj. "nicht um Etwas bittend" MBH.13,60,10.

ayācita 1) Adj. "nicht erbeten, ~ erbettelt" TAITT.ĀR.10,48. ayācitāhṛta "ungebeten dargereicht" YĀJN4.1,215. 2) *m. N.pr. eines Ṛṣi, = Upavarsha. 3) *n. "das Aehrenlesen" GAL.

ayācitavallī *ayācitavallī f. "eine best. Pflanze" GAL.

ayācin *ayācin Adj. "nicht bittend, ~ bettelnd."

ayācyamānā Adj. f. "um die nicht geworben wird" MBH.3,293,31.

ayājya Adj. 1) "für den nicht geopfert werden darf" 22,3. LĀṬY.2,10,9. 2) "was nicht geopfert werden darf." .Davon Nom.abstr. -tva n. JAIM. bei GOLD.

ayāṭkāra m. "das Aussprechen von" ayāṭ ŚAT.BR.1,7,2,12.

ayātayāma 1) Adj. "nicht erschöpft, ~ vergeblich, ~ ohne Erfolg, wirksam." 2) n. Pl. Bez. "best. Yajus" 102,25.

ayātayāmatā f. und ayātayāmatva n. "ungeschwächte Kraft, Wirksamkeit."

ayātayāman Adj. (f. -mnī) = ayātayāma 1).

ayātu m. "kein Dämon."

ayātrā f. "Unpassirbarkeit" (des Meeres) R.4,27,16.

ayātrika m. ein Mannsname HĀSY.

ayāthātathya *ayāthātathya n. = āyathātathya.

ayāthāpurya *ayāthāpurya n. = āyathāpurya.

ayāna *ayāna n. "natürliche Beschaffenheit, Natur."

ayānaya *ayānaya 1) m. "eine best. Stellung in einem best. Spiele mit Figuren." 2) n. "Glück oder Unglück, Schicksal."

ayānayīna *ayānayīna Adj. von ayānaya 1).

ayānvita *ayānvita m. Bein. Śam5karācārya's GAL.

ayāma m. "Tagesstunde." Loc. Pl. so v.a. "am hellen lichten Tage" VIDDH.82,1.

ayāman n. "keine Kriegsfahrt" ṚV.1,181,7. VĀLAKH.4,5.

ayāva1 Adj. "nicht aus Gerste bereitet" KĀTY.ŚR.5,12,5.

ayāva2 und -n m. "Monat" TS.5,6,1,1.

ayāvana n. "keine Mischung" ṚV.PRĀT.11,12.

ayāvas *ayāvas v.l. im gaṇa kṛśāśvādi in der KĀŚ.

ayāśaya Adj. v.l. für ayaḥśaya MAITR.S.1,2,7.

ayāśu Adj. "unfähig zur Begattung."

ayās 1) Adj. (auch dreisilbig) "unermüdlich, sich nicht abnutzend." 2) *indecl. "Feuer."

ayāsomīya n. Name eines Sāman.

ayāsya und ayāsia 1) Adj. "unermüdlich." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi 24,9.

ayi 1) Interj. in Verbindung mit einem Voc. (304,32.315,32) oder diesen vertretend. 2) Fragepartikel.

ayukchada *ayukchada m. "Alstonia scholaris R. Br."

ayukta 1) Adj. a) "nicht angespannt, ledig." b) "unbespannt, unangeschirrt." c) "unverbunden." d) "nicht beigefügt, fehlend, zu ergänzen" H.an.7,34. MED.avj.48. e) "nicht angestellt" R.3,37,7.10.41,2. f) "nicht hängend an" (Loc.) Spr.1224 v.l. g) "unandächtig, nicht gesammelt, nicht ganz bei einer Sache seiend" BHAG.2,66.18,28. R.4,31,4. h) "unverständig" BHĀG.P.10,83,11. i) "nicht am Platze seiend, unangemessen, ungehörig, unpassend" 117,2.9. -buddhi Adj. "nicht die gehörige Einsicht habend zu" (Loc.) R.3,37,23. 2) n. "eine unangemessene Metapher" 252,4.

ayuktatva n. "das Nichtamplatzesein" 278,19.

ayuktarūpa Adj. "unangemessen, unpassend."

ayukti f. "Unangemessenheit, Unrichtigkeit" SARVAD.18,4. -yukta "unrichtig angewandet" BHĀVAPR.2,59.

ayukpalāśa *ayukpalāśa m. = ayukchada.

ayukpādayamaka n. "Paronomasie im ersten und dritten Stollen" Comm. zu BHAṬṬ.10,10.

ayuga n. "kein Paar", so v.a. "Eins" VARĀH.BṚH.S.5,28.

ayugapad Adv. "nicht gleichzeitig" KAṆ.5,1,16. NYĀYAS.3,2,6.

ayugapadbhāva m. "keine Gleichzeitigkeit" NYĀYAS.3,2,34.

ayugapadbhāvin Adj. "nicht gleichzeitig bestehend" Comm. zu NYĀYAS.1,1,41.

ayugiṣu *ayugiṣu m. Bein. Kāma's.

ayugū f. "ein Mädchen als einziges Kind einer Mutter" GOBH.3,5,4.

ayugdhātu Adj. "unpaare Bestandtheile habend" KĀTY.ŚR.1,3,14.

ayugma Adj. (f. ā) "unpaar."

ayugmacchada *ayugmacchada m. = ayukchada.

ayugmanetra m. Bein. Śiva's.

ayugmapattra *ayugmapattra und *ayugmaparṇa m. = ayukchada NIGH.PR.

ayugmapādayamaka n. = ayukpādayamaka Comm. zu BHAṬṬ.10,10.

ayugmalocana m. Bein. Śiva's KĀD.146,21.

ayugmaśara m. Bein. Kāma's.

ayuṅga Adj. "unpaar."

ayuṅnetra *ayuṅnetra m. = ayugmanetra.

ayuj Adj. "unpaar."

ayuja Adj. 1) "ohne Genossen, ohne Gleichen." 2) "unpaar."

ayujin Adj. "unpaar" TĀṆḌYA-BR.3,9,3.

ayuta1 1) Adj. "ungehemmt." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Rādhika.

ayuta2 1) m. n. "Myriade." -dakṣiṇa Adj. KĀTY.ŚR.22,11,6. 2) am Anfange eines Comp. als Ausdruck eines grossen Lobes.

ayutajit m. Wohl nur fehlerhaft für ayutājit.

ayutanāyin m. N.pr. eines Fürsten MBH.1,95,20. Davon Nom.abstr. -yitva n. ebend.

ayutaśas Adv. "myriadenweise" MBH.3,43,8.

ayutahoma m. "ein best. Opfer" Verz.d.Oxf.H.35,a, 19.

ayutājit m. N.pr. zweier Fürsten VP.4,13,2.

ayutāyu m. desgl. VP.4,20,3.23,3.

ayutāśva m. N.pr. eines Fürsten VP.4,4,18.

ayuddha 1) Adj. "unbekämpft, unwiderstehlich." 2) n. "kein Kampf."

ayuddhasena Adj. "dessen Geschoss unwiderstehlich ist"

ayuddhvī Abso. "ohne zu kämpfen."

ayudhya Adj. "nicht zu bekämpfen."

ayudhyamāna Adj. "nicht kämpfend" MBH.7,29,22.

ayupita Adj. "nicht verstört" MAITR.S.1,1,2.

ayuvamārin Adj. "wo keine Jünglinge sterben" AIT.BR.8,25.

aye Interj. 187,16.290,20.291,24.26.312,18.

ayo'gra Adj. (f. ā) "eisenspitzig" ṚV.10,99,6.

ayoga1 m. 1) "Trennung" ; insbes. "das Nichtzusammenkommen von Geliebten" DAŚAR.4,47. 2) "ungenügende oder unrichtige Anwendung." 3) "schlechte Beschaffenheit" 218,8. 4) "das Nichtamplatzesein" 251,32.252,4. 5) "Unmöglichkeit" 271,21. MALLIN. zu KUMĀRAS.3,14. 6) "*heftige Anstrengung." 7) "*eine schlechte Constellation." 8) Bez. "einer best. Constellation."

ayoga2 1) m. = ayogū āyogava MBH.12,296,9. 2) n. Bez. "der letzten unter den 14 Stufen, die nach dem Glauben der Jaina zur Erlösung führen."

ayogakṣema m. "kein Wohlfahrt, Ungemach."

ayogavāha m. Pl. Bez. "des Anusvāra", Visarjanīya. Upadhmānīya, Jihvāmūlīya und der Jama. Sie heissen "ohne Anschirrung Ziehende", weil sie, ohne in's Alphabet eingereiht zu sein, als vollberechtigte Laute anerkannt werden.

ayogave M.10,32 wohl fehlerhaft für ayoguvi (von ayogū).

ayogin m. "kein Mönch."

ayoguḍa m. "eiserne Kugel."

ayogū f. (wenn M.10,32. -guvi gelesen wird) und auch wohl m. (VS.) "eine best. Mischlingskaste."

ayogya Adj. 1) "unbrauchbar, untauglich" KĀTY.ŚR.22,4,11. Spr.735.7666. "sich zu Etwas nicht eignend, nicht befugt" YĀJN4.2,235. "Jmd (Loc.) nicht gewachsen" VEṆĪS.120. 2) "sinnlich nicht wahrzunehmen" KAP.5,44.

ayogyatva n. "das sich zu Etwas Nichteignen" KAP.5,47.

ayo'gra *ayo'gra und *-ka n. "Mörserkeule."

ayoghana m. "eiserner Hammer."

ayocchiṣṭa *ayocchiṣṭa n. "Eisenfeilicht" NIGH.PR.

ayojāla1 n. "eisernes Netz" R.ed.Bomb.3,35,35.

ayojāla2 Adj. "mit einem eisernen Netze versehen"

ayodaṃṣṭra Adj. "mit eisernem Gebiss versehen."

ayodatī *ayodatī f. "die Eisenzähnige", wohlN.pr. einer Unholdin KĀŚ. zu P.5,4,143.

ayodarvi f. "ein eiserner Löffel" BHĀVAPR.2,90.

ayoddhar1 Nom.ag. "nicht kämpfend" Spr.3009 v.l.

ayoddhar2 Adj. "unüberwindlich."

ayodhya 1) Adj. (f. ā) "nicht zu bezwingen." 2) f. ā N.pr. einer Stadt. -kāṇḍa n. Titel des 2ten Buchs im Rāmāyaṇa.

ayoni1 m. f. 1) "etwas Anderes als die weibliche Scham" GAUT.25,7. 2) "*Mörserkeule."

ayoni2 Adj. 1) "ohne Ursprung, ~ Anfang" KUMĀRAS.2,9. 2) "geringen Ursprungs" MBH.13,27,20. 3) "nicht entlehnt, originell."

ayonika Adj. "ohne den Spruch" eṣa teyoniḥ (VS.23,2).

ayonija Adj. (f. ā) "keinem Mutterleibe entsprossen" MBH.1,67,69. KAṆ.4,2,5.10. Feuer Spr.277. Davon Nom.abstr. -tva n. Comm. zu KAṆ.4,2,5.

ayonijatīrtha und -jeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ayopāṣṭi (ayopāṣṭi), ayoapāṣṭi Adj. "eiserne Krallen habend."

ayobāhu m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

ayomaya Adj. (f. ī) "eisern."

ayomala *ayomala n. "Eisernrost und Eisenfeilicht" NIGH.PR.

ayomukha 1) Adj. a) "mit einem eisernen Maul oder Schnabel versehen." b) "mit einer eisernen Spitze versehen." 2) m. a) "Pfeil." b) N.pr. a) einer Dānava. b) eines Berges.

ayorajas n. "Eisenrost und Eisenfeilicht" NIGH.PR.kauś.8.

ayorasa m. "Eisenrost, Abgeschabtes von Eisen."

ayohata Adj. "aus Erz oder Eisen getrieben."

ayohanu Adj. "mit ehernen Kinnbacken versehen."

ayohṛdaya Adj. "dessen Herz von Eisen ist" RAGH.9,9.

ayauktika Adj. "unpassend, ungereimt."

ayaugapadya n. "Nichtgleichzeitigkeit" NYĀYAS.2,1,24.

ayaudhika *ayaudhika Adj. KĀŚ. zu P.6,2,160.

ayyājībhaṭṭa m. N.pr. eines Scholiasten.

ar, iyarti ṛṇoti ṛṇvati 1) "bewegen, aufregen, aufwirbeln, erregen, erheben" (die Stimme). 2) "Jmd (Dat.) Etwas (Acc.) darbringen." 3) "Jmd (Acc.). ein Leid anthun" ŚAT.BR.7,3,2,14. 4) "sich in Bewegung setzen, sich erheben." 5) "rinnen, zerrinnen." 6) "stossen auf, treffen, gerathen in oder auf, erreichen, erlangen." 7) "Jmd (Acc.) zu Theil werden."
     Caus. arpayati 1) "schleudern, werfen." 2) "durchbohren." 3) "hineinstecken, hineinlegen, anstecken, befestigen, infigere" 44,18. 4) "aufsetzen, auflegen, auftragen" 113,22.176,2.315,27. arpita "besetzt mit" (Instr.) MBH.13,50,20. 5) (Blicke, Gedanken) "richten auf" Spr.7765. 6) "darreichen, hingeben, übergeben" 296,31. Spr.7623. 7) "zurückgeben, wiedererstatten" 109,13. 8) "aufgeben, fahren lassen" SĀH.D.12,12. -- *Inten. arāryate "umherirren" ; zu "Jmd (Acc.) sich hinbegeben."
     anu 1) Med. "nach Jmd sich erheben." 2) "*folgen."
     apa "öffnen, aufschliessen."
     abhi "hineilen zu" (Acc.).
     ā 1) "einfügen, einsetzen." 2) "herbeibringen, schaffen." 3) "besetzen, erfüllen mit" (Instr.) 4) "Jmd (Acc.) Etwas anthun." 5) "herbeieilen." 6) "gerathen in (Unglück)." Vgl. ārta.
     ud 1) "aufregen, auftreten, erheben." 2) Act. Med. "sich erheben."
     Caus. "emporbringen, gedeihen machen."
     upa 1) "hingehen zu (Acc.)." 2) "Jmd (Acc.). zu Hülfe eilen." 3) "zu nahe treten, beleidigen." 4) "anstossen, ein Versehen machen."
     ni 1) "niederlegen, niedersetzen." 2) "einfügen in (Loc.), verleihen." 3) "unterliegen" ṚV.4,16,9.
     Caus. "niederwerfen."
     nis 1) "hinfällig machen" ṚV.1,119,7. 2) "absondern" AV.10,2,2. 3) "verlustiggehen" (mit Abl. oder Gen.).
     Caus. "auseinandergehen machen, auflösen."
     pra 1) "in Bewegung setzen, erregen." 2) "Jmd (Dat.) Etwas (Acc.) zu führen." 3) "sich in Bewegung setzen, vordringen."
     Caus. "in Bewegung setzen, anregen."
     prati "einfügen."
     Caus. 1) "entgegenwerfen." 2) "befestigen, anfügen, auflegen" ŚAT.BR.10,5,4,4. 3) "übergeben." 4) "zurückgeben" 215,2. "von Neuem geben."
     vi 1) "aufschliessen, erschliessen." 2) "sich öffen."
     sam 1) "zusammenfügen, zu Stande bringen." 2) "zusammenraffen." 3) "zu Stande kommen." 4) "zusammenlaufen, -kommen, ~ hineilen zu" (Acc. oder Loc.), "~ treffen mit (Instr.), sich zusammenfügen."
     Caus. 1) Act. Med. "schleudern, treffen." 2) "zusammenstossen lassen" ŚAT.BR.13,3,3,7. 3) "befestigen, hineinstecken, hineinlegen." 4) "auflegen, auftragen" 96,20. 5) "übergeben." 6) "wiedergeben." 7) "absenden" Spr.6989. -- Partic. samarpita "erfüllt von" LALIT.97,9. -- Mit. abhisam "treffen, ergreifen."

ara1 1) m. und *n. "Radspeiche." 2) m. "Speichen ähnlicher Theil an einem radähnlichen Altar" ŚULBAS.3,182. 3) m. bei den Jaina "Speiche im Zeitenrade", deren zwölf angenommen werden. 4) m. *N.pr. eines Arhant und eines Cakravartin bei den Jaina.

ara2 m. Name eines Meeres in Brahman's Welt.

ara3 *ara Adj. "schnell, geschwind."

araka m. 1) =1. ara 1). 2) =1. ara 2). 3) "*Blyxa octandra Rich. und Gardenia enneandra Koen."

arakṣant Adj. "nicht schützend" M.8,304,307.

arakṣas Adj. "nicht schädigend, harmlos, treu."

arakṣita Adj. "ungehütet" 188,16.189,1. MBH.12,82,4. Spr.567.

arakṣitar Nom.ag. "kein Schützer" 89,6. Spr.568.1699.609.

arakṣyamāṇa Adj. "ungeschützt" Spr.569.

aragarāṭa ? AV.6,69,1.

aragvadha *aragvadha m. = āragvadha.

araghaṭṭa m. 1) "Schöpfrad." 2) "Brunnen" RĀJAT.6,48.

araghaṭṭaka *araghaṭṭaka m. = araghaṭṭa 1).

araṃkṛt Adj. "zurecht machend, ein Opfer zurichtend."

araṃkṛti f. "Dienst."

araṃgama Adj. "hülfreich, förderlich."

araṃgara m. (?) AV.20,135,13.

araṅgisattva m. Pl. "eine best. Götterordnung" (buddh.).

araṃghuṣa Adj. "laut tönend, vernehmlich."

arajas 1) Adj. a) "staublos." b) "ohne Leidenschaft" MBH.14,46,25. 2) f. "ein noch nicht mannbares Mädchen."

arajaska Adj. "ohne die Qualität Rajas" Ind.St.9,165.

arajā f. N.pr. einer Tochter des Uśana.

arajāy *arajāy -yate Denom. von arajas.

arajju f. "kein Strick."

arajjubaddha Adj. "nicht angebunden" KĀTY.ŚR.7,6,14.

araṭu *araṭu m. "Calosanthes indica Bl."

araṭva m. N.pr. eines Mannes.

araḍu *araḍu m. = araṭu. Davon Adj. *araḍuka.

araṇa1 Adj. (f. ī "fern, fremd."

araṇa2 n. 1) "*das Hineingehen, Sichhineinfügen." 2) "Zuflucht."

araṇi1 1) *m. und f. (auch araṇī) "Reibholz." 2) m. "Premna spinosa." Auch *f. ī GAL. 3) "die Sonne."

araṇi2 f. "Unbehagen."

araṇikā *araṇikā f. "premna spinosa" NIGH.PR.

araṇimant Adj. "in den Reibhölzern enthalten."

araṇīketu *araṇīketu m. "Premna spinosa."

araṇya 1) n. a) "Ferne, Fremde." b) "Wildniss, Wald." -vat Adv. 154,25. 2) m. a) "*ein best. Baum", = kaṭphala. b) N.pr. eines Sādhya, eines Sohnes des Manu Raivata und eines Lehrers.

araṇyaka n. "Wald."

araṇyakaṇā *araṇyakaṇā f. "wilder Kümmel" NIGH.PR.

araṇyakadalī *araṇyakadalī f. "wilde Kadalī."

araṇyakarpāsī *araṇyakarpāsī f. "wilde Baumwollenstaude" GAL.

araṇyakāka *araṇyakāka m. "Waldkrähe" NIGH.PR.

araṇyakāṇḍa n. Titel des 3ten "Buches" im Rāmāyaṇa.

araṇyakārpāsī *araṇyakārpāsī f. "wilde Baumwollenstaude."

araṇyakulatthikā *araṇyakulatthikā f. "Glycine labialis" L.

araṇyakusumbha *araṇyakusumbha m. "Carthamus tinctorius" L.

araṇyaketu *araṇyaketu m. "eine best. Pflanze" GAL.

araṇyagaja m. "wilder Elephant."

araṇyagholī *araṇyagholī f. "eine best. Gemüsepflanze."

araṇyacaṭaka *araṇyacaṭaka m. "wilder Sperling."

araṇyacara Adj. "im Walde lebend, wild."

araṇyaja *araṇyaja Adj. "im Walde lebend, ~ wachsend."

araṇyajārdrakā *araṇyajārdrakā f. "wilde Ingwer."

araṇyajīra *araṇyajīra m. "wilder Kümmel."

araṇyajīva *araṇyajīva Adj. = araṇyacara.

araṇyatulasī *araṇyatulasī f. "ocimum adscendens" NIGH.PR.

araṇyadvādaśī f. "der zwölfte Tag in der lichten Hälfte des Mārgaśīrṣa."

araṇyadharma m. "wildes Wesen, Wildheit."

araṇyadhānya *araṇyadhānya n. "wilder Reis."

araṇyanṛpati m. "König des Waldes", Bein. des "Tigers."

araṇyaparvan n. Titel des 1ten "Abschnitts" in 3ten. Buch des MBH.

araṇyabhava Adj. "im Walde wachsend."

araṇyabhāga Adj. "einen Theil des Waldes bildend" ŚAT.BR.13,2,4,3.

araṇyamakṣikā *araṇyamakṣikā f. "Bremse."

araṇyamārjāra m. "wilde Katze."

araṇyamudga *araṇyamudga m. "eine Bohnenart."

araṇyarajanī *araṇyarajanī f. "Curcuma aromatica" NIGH.PR.

araṇyarāj m. "König des Waldes", Bein. des "Löwen und Tigers."

araṇyarājya n. "Herrschaft über den Wald." 155,29.

araṇyarudita n. "ein Weinen im Walde", so v.a. "vergebliches Klagen" Spr.293 (Pl.). 570.

araṇyavāyasa *araṇyavāyasa m. "Rabe."

araṇyavāsa m. "der Wald als Aufenthaltsort" 92,32.

araṇyavāsin 1) Adj. "im Walde lebend" MBH.3,267,17. m. "Waldthier" Chr.156,1. 2) *f. -nī "eine best. Schlingpflanze."

araṇyavāstuka *araṇyavāstuka (GAL.) und *-vāstūka m. "Melde."

araṇyaśāli *araṇyaśāli m. "wilder Reis."

araṇyaśūraṇa *araṇyaśūraṇa m. "ein best. Knollengewächs."

araṇyaśvan *araṇyaśvan m. 1) "Wolf." 2) "Schakal."

araṇyaṣaṣṭhikā f. "eine best. Begehung" Comm. zu MṚCCH.54,16.

araṇyaṣaṣṭhī f. "der 6te Tag in der lichten Hälfte des Jyesṭtha."

araṇyahaladī f. "Curcuma aromatica" BHĀVAPR.1,177.

araṇyādhīti f. und araṇyādhyayana n. "das Studium im Walde" SĀY. in der Einl. zu TAITT.ĀR.

araṇyāni und araṇyāṇī f. 1) "Wildniss, grosser Wald." 2) "die Genie der Wildniss."

araṇyāyana n. "das Sichzurückziehen in den Wald."

araṇyīya *araṇyīya Adj. von araṇya.

araṇyegeya Adj. "im Walde zu singen" LĀṬY.7,5,13. SAM5HITOPAN.27,6.29,1.

araṇyetilaka *araṇyetilaka m. Pl. "im Walde wachsende Tilaka, so v.a. was keinen Nutzen bringt."

araṇye'nuvākya Adj. "im Walde herzusagen."

araṇye'nūcya m. "eine best. Spende."

araṇyaukas m. "Waldbewohner, Eremit."

aratatrapa m. "Hund."

arati1 m. "Diener, Gehülfe, Verwalter, administer."

arati2 f. 1) "Gefühl des Unbehagens, Verstimmtheit." 2) "*Aufregung ; *Ungeduld, *Sehnsucht."

aratika Adj. "der Rati (Gattin des Liebesgottes) ermangelnd."

aratijña Adj. "Lust nicht kennend" BHĀG.P.4,25,38.

aratnālokasaṃhārya Adj. "durch den Glanz von Edelsteinen nicht zu Nichte zu machen" Spr.571.

aratni1 m. 1) "Elbogen." f. BHĀG.P. 2) "Elle, die Entfernung vom Ellbogen bis zur Spitze des kleinen Fingers", = 2 Prādeśa oder 24 Añgula ŚULBAS.1,16. 3) "Winkel, Ecke."

aratni2 Adj. "ungenügsam, unzufrieden" ṚV.8,69,8.

aratnika m. "Ellbogen."

aratnin Adj. "keine Kostbarkeiten besitzend."

aratnimātra1 n. "eine Entfernung von nur einer Elle" ŚAT.BR.6,3,1,30.

aratnimātra2 Adj. (f. ī) "eine Elle lang." aratnimā-trāṅgī Adj. KĀTY.ŚR.7,9,27.

aratha Adj. "ohne Wagen."

arathī m. "kein Wagenlenker."

aradhra Adj. "nicht willig, ~ gehorsam."

aranemi m. Brahmadatta, N.pr. eines Fürsten.

arantuka n. N.pr. eines Tīrtha.

arapa Adj. "unbeschädigt."

arapacana m. Name einer Dhāraṇī des Man4juśrī.

arapas Adj. 1) "unbeschädigt, heil." 2) "nicht beschädigend."

aram Adv. 1) "passend, gemäss, angemessen, entsprechend" (mit Dat.). 2) "genug, hinreichend." Vgl. kar karoti und bhū mit aram.

aramaṇas Adj. "dem Willen folgend."

aramati1 1) f. "Ergebenheit, Genie der gehorsamen Frömmigkeit." 2) Adj. "geduldig" ṚV.10,92,4.5.

aramati2 (ṚV.2,38,4.8,31,12) und aramamāṇa Adj. "nicht rastend."

aramiṣ Adj. "herbeieilend."

arara *arara 1) n. "Hülle, Deckel." 2) m. f. ī) und n. "Thürflügel."

araraka *araraka 1) m. a) N.pr. eines Mannes gaṇa gargādi. b) Pl. "die Nachkommen der Ararakā" MAHĀBH.6,48 b. 2) f. ā ein Frauenname ebend. Ind.St.13,389.fg.

arari m. 1) "Thürflügel" RĀJAT.7,809,1084. dvārārari 1086. 2) "*eine best. Pflanze" GAL.

ararinda n. 1) "ein best. bei der Soma-Bereitung gebrauchtes Werkzeug." 2) "*Wasser."

ararivaṃs (schwach ararus) Adj. "missgünstig, feindlich."

araru 1) Adj. dass. ein Asura MAITR.S.4,1,10. TBR.3,2,9,4. 2) *m. "Geschoss."

arare *arare Interj.

arary *arary -ryati ( ārākarmaṇi).

aralu und -ka m. "Colosanthes indica Bl."

aravant *aravant Adj. "mit Speichen versehen."

aravinda 1) n. "die am Tage blühende wohlriechende Blüthe von Nelumbium speciosum oder Nymphaea nelumbo." Davon Nom.abstr. -tā f. 251,27. -tva n. TARKAS.43. 2) "*Kupfer."

aravindadalaprabha *aravindadalaprabha m. "Kupfer" NIGH.PR.

aravindanābha m. Bein. Viṣṇu's.

aravindinī f. "Nelumbium speciosum" RĀJAT.7.1516. KĀD.II,88,22.

araśman Adj. "ohne Strang oder Zügel."

araśmika Adj. "ohne Zügel."

arasa Adj. (f. ā) 1) "geschmacklos, unschmeckbar" Ind.St.9,164. 2) "ohne Geschmackssinn." 3) "kraftlos, matt."

arasajña Adj. "keinen Geschmack ~, keinen Sinn für Etwas habend" MBH.12,180,30.

arasayitar Nom.ag. "Nichtschmecker" MAITRJUP.6,11.

arasāśa m. "Nichtgenuss von Säften" KAUŚ.141.

arasāśin Adj. "keine Säfte geniessend" KAUŚ.42.

arasika Adj. "keinen Geschmack für das Schöne besitzend" 167,26.

arasīṭhakkura m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.27,8.

arahasyam Adv. "in Gegenwart Anderer" MBH.13,123,12.

arā *arā f. = ārā "Ahle."

arākṣasa Adj. "von Rākṣasa befreit" MBH.3,284,16.

arāga Adj. "ohne Leidenschaft, ~ Zuneigungen" VEṆĪS.4.

arāgin Adj. 1) "nicht farbig" SUŚR.2,343,5. 2) = arāga Spr.3593.

arājaka 1) Adj. "königslos" Spr.3616.fgg. 2) n. "Anarchie" Spr.561.

arājatā f. "Königslosigkeit."

arājan m. "Nichtkönig."

arājanya Adj. "ohne die Kriegerkaste" ŚAT.BR.4,1,4,6.

arājānvayin Adj. "zu keinem königlichen Geschlecht gehörend" RĀJAT.3,488.

arājin Adj. "glanzlos, dunkel."

arāṭakī f. "eine best. Pflanze."

arāḍya Adj. "langhörnig."

arāṇa Partic. Aor. von ar.

arāṇi m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra MBH.13,257. v.l. arāli.

arāti 1) f. a) "Missgunst, Feindseligkeit." b) "Ungemach, Unheil, Leid." c) "Feind, Gottloser." d) "Unhold, Unholdin." 2) m. "Feind" 105,28.

arātidūṣaṇa und -dūṣi Adj. "Unheil zu Schanden machend."

arātiy arātiyati = arātīy.

arātiha Adj. "Unheil vernichtend."

arātīy -yati "feindselig gesinnt sein" (mit Dat.).

arātīyu und arātīvan Adj. "feindselig gesinnt."

arāddhi f. "Misslingen, Ungemach."

arādhas Adj. "nicht wohlthätig, ~ freigebig, eigennützig, geizig."

arāya1 Adj. "geizig, karg."

arāya2 m. und arāyi f. "eine best. Gattung von Dämonen."

arāyakṣayaṇa n. "ein Mittel Unholde zu vernichten."

arāyacātana n. "ein Mittel Unholde zu verscheuchen."

arāla 1) Adj. "gebogen, krumm, kraus" (von Haaren). 2) m. a) "eine best. Stellung der Hand." b) "*Harz der Shorea robusta." c) "*ein brünstiger Elephant." d) N.pr. eines Lehrers. 3) *f. ā und ī a) "ein unkeusches Weib." b) "ein bescheidenes Weib." c) ein Frauenname. 4) n. a) "*der gekrümmte Anfange des Elephantenschwanzes" GAL. b) "eine Art Tanz" S.S.S.260.

arālakhaṭakāmukha m. "eine best. Stellung der Hände" Verz.d.Oxf.H.202,a,28.

arālahasta m. "eine best. Stellung der Hand" ebend.86,a,28.202,a,8.

arāli m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra MBH.13,4,58. arāṇi v.l.

arālu *arālu n. ein von NĪLAK. erfundenes Wort.

arāluka *arāluka, m. "Calamus Rotang" NIGH.PR.

arāvan1 Adj. "feindselig."

arāvan2 m. = arvan "Ross" ṚV.7,68,7.

arāṣṭra n. "kein Reich, ~ Volk" ŚAT.BR.9,4,1,5.13,4,2,17.

ari1 Adj. "treu, anhänglich" ; m. "ein Getreuer."

ari2 (auch ari AV.) 1) Adj. "feindlich, missgünstig" ṚV.6,13,5.10,42,1. 2) m. a) "Feind." b) "Feind" in astrol. Sinne. -gṛha und -bha n. "das Haus eines feindlichen Planeten." c) "das 6te astrol. Haus." 3) f. "*eine Mimosa-Art" RĀJAN.8,30. āri hdschr).

ari3 m. = arin "Rad" Spr.5349 v.l.

arikarṣaṇa Adj. "Feinde hart mitnehmend."

arikta 1) Adj. "nicht leer" KĀTY.ŚR.5,6,31. 2) *n. "berauschendes Getränk" GAL.

arikthabhāj (MIT. bei GOLD.). und arikthīya (M.9,147) Adj. "keine Ansprüche auf ein Erbtheil habend."

arigūrta Adj. "von Treuen gepriesen."

arijana n. "Schaar der Feinder" 112,10.

arijit m. N.pr. eines Sohns des Kṛṣṇa von der Bhadrā.

aritar Nom.ag. "Ruderer."

aritra1 1) Adj. "treibend." 2) m. "Ruder" ŚAT.BR.4,2,5,10.

aritra2 n. (Ende eines adj. Comp. f. ā) "Ruder" AV.5,4,5.

aritragādha *aritragādha Adj. "rudertief" KĀŚ. zu P.6,2,4.

aritraparaṇa Adj. (f. ī) "durch Ruder übersetzend."

aridānta m. N.pr. eines Fürsten. atidānta v.l.

aridhāyas Adj. "treulich nährend."

arin n. "Rad ; Discus."

arinandana Adj. "Feinde erfreuend, so v.a. der Feinde Schadenfreude erweckend" HIT. II, 6.

ariṃdama 1) Adj. "Feinde im Zaum haltend." 2) m. a) Bein. Śiva's. b) N.pr. zweier Männer.

aripra Adj. "fleckenlos" (eig. und übertr.).

ariphita Adj. "nicht in r übergehend" ṚV.PRĀT.1,17.(27).2,9.4,14.VS.PRĀT.7,6.

arimarda *arimarda m. "Cassia Sophora."

arimardana 1) Adj. "Feinde zermalmend." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Śvaphalka. b) "eines Eulenkönigs."

arimejaya m. N.pr. eines Schlangenpriesters (TĀṆḌYA-BR.25,15,3) und verschiedener Fürsten.

arimeda m. 1) "*Vachellia farnesiana W. u. A." 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

arimedaka m. "ein best. Insect."

ariśma *ariśma m. wohlN.pr. eines Mannes. arīśva v.l.

ariṣaṇya und ariṣaṇyant Adj. "nicht fehlend, sicher, zuverlässig."

ariṣṭa 1) Adj. (f. ā) a) "unversehrt." b) "unverletzlich." c) "keiner Gefahr ausgesetzt, sicher." d) (euphem.) "Unglück bringend, ~ verheissend." gṛhottama so v.a. "Unglücksgemach" R.2,42,22. 2) m. a) "Unheil, Unglück." b) "*Reiher." c) "*Krähe." d) "Sapindus detergens Roxb." (oder "emarginatus" ), "Seifenbaum ; Azadirachta indica A. juss. und *Knoblauch." e) "Liqueur, weinartiges Getränk." f) N.pr. a) eines in Gestalt eines Stieres auftretenden Asura. b) eines Mannes VP.2,3,240. diṣṭa v.l. 3) f. ā a) "Binde, Verband." b) "*eine best. Pflanze." c) "eine Form der Durgā." d) N.pr. einer Tochter Daksha's und Gattin Kaśyapa's. 4) n. a) "Glück, Heil" MBH.4,66,22. JOGAT.UP.15. b) (euphem.) "Unheil, Unglück." c) "ungünstiges Symptom, Anzeichen des Todes." d) "*Gemach einer Wöchnerin." e) "*Buttermilch." f) "*Liqueur." g) Name eines Sāman.

ariṣṭaka 1) m. "Seifenbaum." 2) f. ariṣṭakā und ariṣṭikā "eine best. Pflanze."

ariṣṭakarman m. N.pr. eines Fürsten VP.4,24,12.

ariṣṭagātu Adj. "einen sichern Wohnplatz habend."

ariṣṭagu Adj. "dessen Heerden unversehrt sind."

ariṣṭagṛha *ariṣṭagṛha n. "Gemach einer Wöcherin."

ariṣṭagrāma Adj. "dessen Schaar unversehrt ist."

ariṣṭatāti 1) f. "Unversehrtheit, Sicherheit." 2) *Adj. "Glück bringend."

ariṣṭanavanīta m. (!) Titel eines Werkes.

ariṣṭanemi 1) Adj. "dessen Radfelge unversehrt bleibt." 2) m. N.pr. eines Gandharva und verschiedener anderer Personen.

ariṣṭanemin m. N.pr. eines Bruders des Garuḍa, eines Muni und *eines Arhant bei den Jaina.

ariṣṭapura *ariṣṭapura n. N.pr. einer "Stadt."

ariṣṭaphala *ariṣṭaphala m. "Azadirachta indica A. Juss." GAL.

ariṣṭabharman Adj. "sichern Schutz gewährend" ṚV.

ariṣṭamathana m. Bein. Śiva's (eig. Viṣṇu's).

ariṣṭaratha Adj. "dessen Wagen unversehrt ist."

ariṣṭavarga m. "Reihe von Heilsprüchen" SĀMAV.BR.2,1,5.

ariṣṭavīra Adj. "dessen Mannen unversehrt sind."

ariṣṭaśayyā f. "lager einer Wöchnerin" 96,19.

ariṣṭasudana *ariṣṭasudana und *ariṣṭahan m. Bein. Viṣṇu's.

ariṣṭāśritapura *ariṣṭāśritapura n. N.pr. einer "Stadt."

ariṣṭāsu Adj. "dessen Lebenskraft unversehrt ist."

ariṣṭi f. "Unversehrtheit."

ariṣṭuta Adj. "eifrig gepriesen."

ariṣyant Adj. "keinen Schaden nehmend."

arisiṃha m. N.pr. eines Autors.

arisoma m. "eine best. Soma-Pflanze."

ariha m. N.pr. zweier Fürsten.

arihan Adj. "Feinde vernichtend."

arīḍha arīlha Adj. "ungeleckt."

arīti und -ka n. "ein best. Fehler des Ausdrucks: das Nichtstilgemässe."

arīśva *arīśva m. wohlN.pr. eines Mannes KĀŚ. zu P.4,2,80. ariśma v.l.

arīhaṇa *arīhaṇa P.4,2,80.

aru1 = arus in aruṃtuda.

aru2 *aru m. 1) "die Sonne." 2) "roth blühender Khadira."

aruṃṣikā f. "Kopfgrind."

arugna Adj. "ungebrochen."

aruc Adj. "lichtlos."

aruci f. 1) "Mangel an Appetit, Ekel." 2) "Widerwille, Abneigung gegen" ( upari) KĀD.165,3.

arucita Adj. "nicht zusagend, ~ schmeckend" ŚAT.BR.14,2,3,33.

aruj Adj. "schmerzlos."

aruja 1) Adj. (f. ā) a) "schmerzlos" SUŚR.2,300,14.309,8,20. b) "nicht krank, gesund" 183,13.217,30. c) "wohl auf" R.7,84,16. 2) m. a) "*Cassia fistula." b) N.pr. eines Dānava.

aruṇa 1) Adj. (f. ā, ved. auch ī) a) "röthlich, hellbraun, goldgelb." tuṣārāruṇa "in Folge von" 86,9. dhūmāruṇa 83,18. sindūrarāgāruṇa 292,22. b) "*verwirrt." c) "*stumm." 2) m. a) "Röthe, rothe Farbe." b) "Morgenröthe, personif. als Wagenlenker der Sonne" 52,20. c) "die Sonne." d) Pl. Bez. "bestimmter Ketu." e) "ein best. kleines giftiges Thier." f) "*Rottleria tinctoria." g) "*eine Art Zucker." h) "*eine Art Aussatz." i) N.pr. verschiedener menschlicher und übermenschlicher Personen. aruṇa ŚAT.BR.14,9,4,33. 3) f. ā *a) "*eine Birkenart, indischer Krapp, Ipomoea Turpethum R. Br., Abrus precatorius, Koloquinthengurke", = amuṇḍitikā und = śyāmā. b) N.pr. eines Flusses. 4) f. ī a) "eine röthliche Kuh." b) "Morgenröthe." 5) n. a) "Röthe." b) "Gold." c) "Rubin."

aruṇakamala *aruṇakamala n. "rothe Lotusblüthe."

aruṇakara m. "die Sonne" KĀD.28,8.

aruṇakiraṇa m. dass. VARĀH.BṚH.S.5,55.

aruṇaketubrāhmaṇa n. "das Brāhmaṇa der Aruṇāḥ" Ketavah ( s.u. ketu) Ind.St.3,394.

aruṇacūḍa *aruṇacūḍa m. "Hahn" NIGH.PR.

aruṇajyotis m. Bein. Śiva's.

aruṇatā f. "Röthe."

aruṇadatta m. N.pr. eines Autors.

aruṇadūrvā f. "röthliches Fennichgras."

aruṇanetra *aruṇanetra m. "Taube" NIGH.PR.

aruṇapuṣpa n. "eine röthliche Blume" ŚAT.BR.4,5,10,2,3. "die Blüthe eines best. Grases" (Comm.) KĀTY.ŚR.25,12,18.

aruṇapuṣpī *aruṇapuṣpī f. "Peintapetes phoenicea" NIGH.PR.

aruṇapriyā f. N.pr. einer Apsaras.

aruṇapsu Adj. "von röthlichem Aussehen."

aruṇababhru Adj. "rothgelb."

aruṇay -yati "röthen" KĀD.198,7.254,5. aruṇita "geröthet" ŚIŚ.6,32.

aruṇayuj Adj. "mit röthlichen Strahlen angethan."

aruṇalocana 1) Adj. "rothäugig" MĀRK.P.83,7 (vor Zorn). 2) *m. "Taube."

aruṇaśatapattrī *aruṇaśatapattrī f. "eine best. Pflanze" GAL.

aruṇasārathi *aruṇasārathi m. "die Sonne."

aruṇasmṛti f. Titel eines Werkes.

aruṇācalasthala n. N.pr. einer Oertlichkeit.

aruṇātmaja *aruṇātmaja m. Bein. des Jaṭāyu.

aruṇāditya m. "eine der zwölf Formen der Sonne."

aruṇānuja m. Bein. Garuḍa's KĀD.34,12.

aruṇābha *aruṇābha n. "eine Art Stahl."

aruṇāmnāyavidhi m. Titel eines Abschnittes im Kāṭhaka Ind.St.3,392.394. Vgl. aruṇīyavidhi.

aruṇārcis m. "die aufgehende Sonne."

aruṇāvaraja *aruṇāvaraja m. Bein. Garuḍa's.

aruṇāśva Adj. "mit röthlichen Rossen fahrend."

aruṇi m. N.pr. eines Muni. Vgl. āruṇi.

aruṇiman m. "Röthe" BĀLAR.21,5. Comm. zu NYĀYAM.3,1,10.

aruṇī Adv. mit kar "röthen" KĀD.255,8.

aruṇīyavidhi m. = aruṇāmnayavidhi SĀY. in der Einl. zu TAITT.ĀR.

aruṇoda n. N.pr. eines Sees VP.2,2,24.

aruṇodayasaptamī f. "der 7te Tag in der lichten Hälfte des Māgha."

aruṇopala *aruṇopala m. "Rubin."

arutahanu Adj. "dessen Kinnbacken nicht zerschlagen ist."

aruṃtuda Adj. (f. ā) "auf eine Wunde schlagend, eine wunde Stelle" (eig. und übertr.) "berührend ; qualvoll."

arundhatī f. 1) "eine best. heilkräftige Schlingpflanze." 2) N.pr. der Gattin Vasisṭtha's (83,15 ; zugleich in der Bed. 3) und Dharma's. 3) "der kaum sichtbare Stern Alkor im grossen Bären" 83,15.fgg. 218,24. Wer den nicht sieht, soll dem Tode verfallen sein. Später in dieser Verbindung als "Zunge gefasst." 4) "eine best. übernatürliche Kraft."

arundhatījāni *arundhatījāni und *arundhatīnātha m. Bein. Vasiṣṭha's.

arundhatīvaṭa N.pr. eines Tīrtha.

arundhatīsahacara m. Bein. Vasiṣṭha's.

arunmukha m. Pl. Bez. "bestimmter Jati" KAUSH.UP.3,1. Die richtigere Form ist arurmagha.

arurmagha m. Pl. Bez. "best. habsüchtiger Dämonen."

aruśa n. Name eines Tantra.

aruśahan m. "Stöpsel oder dgl. am Ausguss eines Fasses."

aruṣ1 Adj. "nicht erzürnt" Spr.6898 v.l.

aruṣ2 *aruṣ, aruṣati und arusyati ( gatikarman).

aruṣa 1) Adj. (f. aruṣī) "roth, feuerfarben." 2) m. a) Pl. "die rothen Hengste Agni's, die Flammen." b) "die Sonne, der Tag." 3) f. aruṣī a) "Morgenröthe." b) "eine rothe Stute." Als Gespann Agni's so v.a. "Flammen." 4) *n. = rūpa.

aruṣastūpa Adj. "einen rothen Haarbusch habend."

aruṣka *aruṣka m. "Semecarpus Anacardium" L.

aruṣkara 1) Adj. "wund machend." 2) m. "Semecarpus Anacardium", n. "die Nuss dieses Baumes" SUŚR.1,214,2.

aruṣkṛta Adj. "verwundet" ŚAT.BR.13,3,7,6.

aruṣyant Adj. "nicht zürnend" Spr.577.

arus 1) Adj. "wund." 2) n. "Wunde." 3) "*die Sonne." 4) *indecl. "Gelenk."

aruḥsrāṇa n. "ein best. Wundmittel."

arū *arū Adv. mit kar "verwunden."

arūkṣa Adj. "weich." Davon Nom.abstr. arūkṣatā f. "Weiche."

arūkṣita und arūkṣṇa Adj. "weich, geschmeidig."

arūpa Adj. (f. ā) 1) "gestaltlos" TĀṆḌYA-BR.24,1,3. 2) "missgestaltet." 3) "farblos", so v.a. "dem Auge nicht zugänglich" Ind.St.9,164.

arūpaka Adj. "gestaltlos, unkörperlich" MBH.3,189,35.

arūpajña Adj. "die Gestalt ~, die Farbe nicht unterscheidend" ŚAT.BR.14,7,2,2.

arūpaṇa n. "keine bildliche Bezeichnung" 252,5.

arūpatva n. 1) "das Missgestaltetsein." 2) "Blindheit." 3) "Nichtbesitz einer besonderen Eigenthümlichkeit" JAIM.2,2,13.

arūpavant Adj. "unschön, hässlich."

arūpin Adj. "gestaltlos, unkörperlich" KAṆ.4,1,12.

arūṣa *arūṣa m. 1) "die Sonne." 2) "eine Schlangenart."

are tonlose Interj. "der Anrede" VS.PRĀT.2,16.

areṇu 1) Adj. a) "staublos." b) "nicht irdisch, himmlisch." 2) m. Pl. "die Götter."

aretas Adj. "keinen Samen empfangend."

aretaska Adj. "samenlos."

arepas Adj. "fleckenlos."

arephajāta Adj. "ohne irgend ein r" Ind.St.9,32.

arephavant Adj. "kein r enthaltend" ṚV.PRĀT.4,16.

arephin Adj. "nicht in r übergehend" ṚV.PRĀT.4,10.

arere (wohl are're Interj.

arevata *arevata m. "eine best. Pflanze", = revata GAL.

aroka *aroka Adj. "dunkel, schwärzlich."

arokadant *arokadant m. N.pr. eines Mannes.

arokadanta *arokadanta 1) Adj. "schwarzzähnig." 2) m. N.pr. eines Mannes.

aroga1 m. "Gesundheit" Spr.6449.

aroga2 1) Adj. (f. ā) "gesund." 2) f. ā Name der Dākṣāyaṇī in Vaidyanātha.

arogaṇa Adj. "von Krankheit helfend."

arogatā f. (BHĀVAPR.1,125), arogatva n., arogitā f. und arogyatā f. "Gesundheit."

arocaka 1) Adj. "nicht glänzend." 2) m. (n. GAL.). "Mangel an Esslust, Ekel."

arocakin Adj. 1) "an Appetitlosigkeit leidend" 229,7. 2) "wählerisch, feinsinnig" VĀMANA.1,2,1.

arocamāna 1) Adj. a) "nicht glänzend." b) "nicht zusagend, ~ schmeckend" Spr.5108. 2) *m. ( saṃjñāyām) KĀŚ. zu P.6,2,160.

aromaśa n. "das Vermeiden einer best. fehlerhaften Aussprache der Sibilanten" MĀṆḌ.ŚIKṢĀ.5,4.

arohapūrva Adj. "wobei die Töne nicht aufsteigen" SAM5HITOPAN.17,2.

arohiṇīka Adj. "ohne Rohiṇī."

arka m. 1) "Strahl." 2) "Blitzstrahl." 3) "die Sonne, der Sonnengott" (100,10). *Pl. als Gottheiten eine Unterabtheilung der Jyotiṣka (bei den Jaina). 4) Bez. "der Zahl zwölf." 5) "Sonntag." 6) "Feuer." 7) "Krystall" R.2,94,6. 8) "*Kupfer." 9) "das aufgerichtete Glied." 10) "Calotropis gigantea." 11) "eine best. Ceremonie." 12) "Lobgesang, Lied." Auch vom Rauschen der Winde und dem Gedonner Indra's. agneḥ indrasya u.s.w. arkaḥ (auch arkam) Namen von Sāman. 13) "Preisender, Sänger." divo arkāḥ heissen die Marut ṚV.5,57,5. 14) *Bein. Indra's. 15) "*Gelehrter." 16) "*älterer Bruder." 17) "*Speise" (auch n. ) 18) N.pr. eines Arztes.

arkakāntā *arkakāntā f. "Polanisia icosandra W.u.A."

arkakāṣṭha n. "Holz von der Calotropis gigantea" KĀTY.ŚR.18,1,1.

arkakuṇḍatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

arkakośī f. "Knospe der Calotropis gigantea" ŚAT.BR.10,3,4,3.5.

arkakṣīra n. "Milchsaft der Calotropis gigantea" SUŚR.2,282,8.

arkakṣetra n. N.pr. einer Oertlichkeit in Orissa.

arkagraha m. "Sonnenfinsterniss" VARĀH.BṚH.S.5,8.

arkagrīva m. Name eines Sāman.

arkacandana *arkacandana n. "rother Sandel" RĀJAN.12,21.

arkacikitsā f. "Arka's Heilkunde."

arkaja 1) Adj. "von der Sonne kommend, zu ihr in Beziehung stehend." 2) m. a) "der Planet Saturn." b) *Du. Bez. der Aśvin.

arkatanaya 1) m. a) "der Planet Saturn." b) Bez. *karṇa's. Im MBH. (angeblich) auch des Jama, Manu Vaivasvata und Manu Sāvarṇi. 2) f. ā Bez. der Flüsse Yamuṇā und Tapatī im MBH. (angeblich).

arkatva n. Nom.abstr. von arka in unbest. Bed.

arkadala *arkadala m. "Calotropis gigantea."

arkadhānā f. Pl. "Samenkörner der Calotropis gigantea" ŚAT.BR.10,3,4,3,5.

arkanandana m. 1) "der Planet Saturn." 2) *Bein. Karṇa's.

arkanayana m. N.pr. eines Asura.

arkapattra1 n. "Blatt der Calotropis gigantea" 40,22.

arkapattra2 *arkapattra 1) m. "Calotropis gigantea." 2) f. ā "Aristolochia indica."

arkaparṇa1 n. "Blatt der Calotropis gigantea" ŚAT.BR.9,1,1,4,9.42.10,3,4,3.5. KĀTY.ŚR.18,1,1.

arkaparṇa2 *arkaparṇa m. 1) "Calotropis gigantea." 2) N.pr. eines Schlangendämons.

arkaparyāya *arkaparyāya (GAL.). und *arkapādapa m. "Azadirachta indica juss."

arkaputra m. 1) "der Planet Saturn." 2) *Bein. Jama's GAL.

arkapuṣpa n. 1) "Blüthe der Calotropis gigantea" ŚAT.BR.10,3,4,3.5. 2) Name eines Sāman.

arkapuṣpādya *arkapuṣpādya n. Name eines Sāman.

arkapuṣpikā *arkapuṣpikā f. "Gynandropsis pentaphylla" DC.

arkapuṣpī f. 1) "Hibiscus hirtus" NIGH.PR. SUŚR. 2) "*eine best. stachelige Wasserpflanze" MAD.27,270.

arkapuṣpottara n. Name eines Sāman.

arkaprakāśa 1) Adj. (f. ā) "hell wie die Sonne." 2) n. Titel zweier Werke.

arkaprabhājāla n. "Sonnenstrahlen." 84,10.

arkapriyā *arkapriyā f. "Hibiscus rosa sinensis L."

arkabandhu *arkabandhu und *arkabāndhava m. Bein. Śākyamuni's.

arkabhaktā *arkabhaktā f. "Polanisia icosandra" W. u. A.

arkamārga *arkamārga m. "Himmelsraum" GAL.

arkamūla n. "Wurzel der Calotropis gigantea" ŚAT.BR.10,3,4,3.5.

arkamūlā *arkamūlā f. "Aristolochia indica."

arkay *arkay arkayati ( stavane tapane).

arkaripu m. Bez. Rāhu's KĀD.2,12.

arkaretoja *arkaretoja m. Bein. Revanta's.

arkalavaṇa *arkalavaṇa n. "Salpeter" NIGH.PR.

arkalin m. "Sonnenstrahl" AIT.ĀR.342,10.

arkalūṣa *arkalūṣa m. N.pr. eines Mannes.

arkavant Adj. "den Blitzstrahl haltend."

arkavallabha *arkavallabha m. "Pentapetes phoenicea L."

arkavidha Adj. "Arka- artig" ŚAT.BR.10,6,2,10.

arkavivāhaprayoga m. Titel eines Werkes.

arkavedha *arkavedha m. "eine best. Pflanze."

arkavrata n. "die Weise der Sonne" 207,12.

arkaśaśiśatru m. Bez. Rāhu's.

arkaśiras n. Name eines Sāman.

arkaśoka m. "Strahlengluth."

arkasamudra m. "Knospenspitze der Calotropis gigantea" ŚAT.BR.10,3,4,3,5.

arkasāti f. "Liederfindung, dichterische Begeisterung."

arkasāvana Adj. "der wahren Sonnenzeit entsprechend" GAṆIT.1,20.

arkasuta *arkasuta 1) m. Bein. Karaṇa's GAL. 2) f. ā a) Bein. der Yamunā GAL. b) "Clitoria ternatea" NIGH.PR.

arkasūnu m. 1) "der Planet Saturn." J.R.A.S.1870,S.454. 2) *Bein. Jama's.

arkasodara *arkasodara m. "Indra's Elephant."

arkahitā *arkahitā f. "Pelanisia icosandra W.u.A."

arkāgrā f. "the sun's measure of amplitude" SŪRYAS.3,23. ĀRYABH.4,30.

arkāśman *arkāśman m. "der Stein Sūryakānta und Krystall."

arkāśvamedha* n. Sg. (KĀŚ. zu P.2,6,4) und -dhau m. Du. "die Begehung Arka und das Rossopfer" AV.11,7,7. ŚAT.BR.9,4,2,18.10,6,5,8. -dhavant Adj. "den A. u. d. R. erhaltend" TS.2,2,7,5. -dhin Adj. "den A. u. d. R. begehend" 5,7,5,3.

arkāṣṭhīlā f. "Fruchtkorn der Calotropis gigantea" ŚAT.BR.10,3,4,2,5.

arkāhva *arkāhva m. 1) "der Stein Süryakānta." 2) "Pinus Webbiana" NIGH.PR.

arkin Adj. 1) "strahlenreich." 2) "gesangreich, lobsingend."

arkīya *arkīya Adj. von arka.

arkopala *arkopala m. "der Stein Sūryakānta."

arkya n. Name eines Śastra und eines Sāman TS.5,3,4,7,7,5,9,1. TĀṆḌYA-BR.16,7,4.11,11.

arkṣ *arkṣ, ṛkṣṇoti (hiṃsāyām)

arga m. N.pr. eines Ṛṣi.

argaṭa m. 1) "*Barleria caerulea" NIGH.PR. 2) N.pr. eines Dichters.

argaḍa in sārgaḍa = argala.

argala 1) m. f. ( ā) und n. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. a) "Riegel" RAGH.5,45. b) "Hinderniss, Hemmschuh." c) "*Welle." 2) m. oder n. "eine best. Hölle."

argalānirgama m. Titel eines astrol. Tractats.

argalāstuti f. und argalāstotra n. Bez. eines dem Devimāhātmya vorangehenden und dasselbe "verschliessenden Lobgesanges."

argalikā *argalikā f. Demin. von argala 1)a).

argalita Adj. "verriegelt, verschlossen" KĀD. II, 82,17.

argalīya *argalīya und *argalya Adj. von argala.

argh *argh arghati "eine Werth haben" Spr.3969. "Etwas einbringen" PAN4CAT.228,10.

argha m. 1) "Preis, Werth." arghāpacaryena "billiger" GAUT.10,35. 2) "feierliche Aufnahme eines Gastes." häufig mit arghya verwechselt. 3) "eine Anzahl von 20 Perlen, die zusammen ein Dharaṇa wiegen."

arghaṭa *arghaṭa n. "Asche."

arghapātra (richtiger arghya-) n. "eine Schüssel, in der einem Gaste das Wasser gereicht wird."

arghīśa *arghīśa m. Bein. Śiva's.

argheya in anargheya.

argheśvara m. Bein. Śiva's B.A.J.1,218.

arghya 1) Adj. a) "schätzbar", in anarghya. b) "eines ehrenvollen Empfanges würdig, ehrenvoll aufzunehmen" (als Gast) PĀR.GṚHY.1,3,1. c) "zum Empfang eines Gastes dienend." 2) n. a) "das beim Empfange eines Gastes dargereichte Wasser" GAUT.5,32. RAGH.11,69. b) "*eine Art Honig" ; vgl. ārghya.

arghyapātra n. s. arghapātra.

arghyārha *arghyārha m. "Pterospermum suberifolium" RĀJAN.10,105.

arc1, arcati und *ṛcati 1) "strahlen, glänzen." 2) "singen, lobsingen, besingen." 3) "Jmd (Dat.) Etwas (Acc.). anpreisen." 4) "Jmd ehren, seine Achtung erweisen ; Etwas achten." Ausnahmsweise auch Med. arcita "geehrt, dem Verehrung erwiesen worden ist, in hohem Ansehen stehend ; mit Achtung gereicht." 5) "schmücken." arcita "geschmückt" R.1,2,29.
     Caus. arcayati 1) "strahlen machen." 2) "Jmd ehren, seine Achtung erweisen." Auch Med.
     anu "Jmd" (Acc.). "zujauchzen."
     abhi Act. Med. 1) "singen, besingen, preisen." 2) "ehren, verehren, seine Achtung erweisen." abhyarcita wird mit abhyarthita verwechselt.
     samabhi "ehren, verehren, begrüssen."
     pra 1) "vorleuchten." 2) "anheben zu singen." 3) "besingen." 4) "Jmd (Dat.) Etwas (Acc.) anpreisen." 5) "ehren." -- *Caus. "ehren."
     abhipra "besingen."
     prat 1) "entgegen strahlen." 2) "einen Gruss erwiedern."
     Caus. "einzeln begrüssen."
     sam 1) "feststellen." 2) "ehren, verehren." 3) "schmücken."
     Caus. "ehren."

arc2 Adj. "strahlend."

arcaka Adj. "verehrend, m. Verehrer."

arcatri Adj. "singend, donnernd."

arcatrya (arcatrya) arcatria Adj. "zu preisen."

arcaddhūma Adj. "glänzenden Rauch habend."

arcana 1) *Adj. (f. ī) "preisend, lobsingend." 2) n. und f. ā "Ehrenerweisung, Verehrung."

arcanamaṇi m. "Ehrenschmuck" Spr.7105.

arcanānas m. N.pr. eines Ṛṣi.

arcanīya Adj. "zu ehren, verehrungswürdig."

arcant m. N.pr. eines Mannes.

arcā f. 1) "Verehrung." 2) "ein zur Verehrung bestimmtes Bild, Götterstatue."

arci m. 1) "Strahl, Flamme." f. AV.8,3,23. 2) N.pr. eines der 12 Āditya.

arcitar Nom.ag. "Verehrer."

arcitin *arcitin Adj. "der Jmd (loc.) seine Verehrung bezeigt hat."

arcin 1) Adj. "singend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

arcinetrādhipati *arcinetrādhipati m. N.pr. eines Jaksha.

arcimant und arcivant Adj. "strahlenreich, flammend."

arciṣmant 1) Adj. dass. 2) m. a) "Feuer, Gott Agni." b) "Flamme." 3) *f. ṣmatī Bez. "einer der 10 Stufen, die ein Bodhisattva zu ersteigen hat, bevor er Buddha wird."

arcis 1) n. (nur dieses in der ältesten Sprache) und f. (ŚAT.BR.2,3,2,12. Chr.44,28.80,13). "Strahl, Flamme." nakhārciṣas Pl. 251,13. dantārciṣas Pl. 253,4. 2) f. N.pr. der Gattin Kṛśāśva's BHĀG.P.6,6,20.

arcya Adj. "zu verehren, verehrungswürdig."

arch ṛchati Nur in den Präsensformen vorhanden. 1) "auf Jmd oder Etwas stossen, begegnen, gerathen in oder auf, erreichen, theilhaftig werden" (meist zum Schaden). MBH.4,32,23. nāśamṛcchati 3,2,38. 2) "feindlich entgegentreten, angreifen ; beleidigen" TBR.2,1,2,9. Auch Med. 3) "treffen, zu Theil werden" (von einem Uebel). 4) "*gehen, sich hinbewegen." 5) *atindriyapralayamūrtibhāveṣu.
     apa apārchati *apa apārchati.
     abhi abhyarchati 1) "zu Jmd (Acc.) kommen, heimsuchen" (von einer Jahreszeit). 2) "gegen Etwas (Acc.) anstreben, zu bewältigen suchen."
     ava avārchati "zu Fall ~, zu Schaden kommen."
     ā "in Etwas (Schaden) gerathen, erlangen, theilhaftig werden." Ohne Acc. "Schaden nehmen" ŚAT.BR.6,6,4,8.12,6,1,2.
     ud "herfallen über" AV.5,14,11. -- Mit. *upa upārchati.
     ni "hinfallen, zu Grunde gehen."
     nis "dahinfahren."
     saṃnis "verlustig gehen", mit Abl. GOP.BR.2,2,2. -- Mit. *pra prārchati. -- Mit. vi "auseinandergehen."
     sam Med. "zusammenstossen" ŚAT.BR.13,3,3,7. KAUŚ.77.

arj1 1) arjati "sich verschaffen" NAISH. BHAṬṬ. 2) *arjate (gatisthānārjanorjaneṣu, auch sthairya st. sthāna und upārjana st. ūrjana).
     Caus. arjayati und -te 1) "sich verschaffen, erwerben, erlangen." 2) = *sato gu-ṇāntarādhāne.
     ati 1) "hinüberschaffen, zulassen." 2) "wegschaffen, beseitigen."
     apyati "hinzufügen zu."
     abhyati "hinüberschaffen in, übertragen auf" (Acc.).
     anu "loslassen."
     api "hinwerfen."
     Caus. dass. GOBH.1,8,28.
     ava "entlassen."
     anvava 1) "entlassen nach einer best. Richtung." 2) "heimsuchen."
     samava "zusammenlassen."
     samā Caus. amārjita "erworben, erlangt." -- Mit. ud "herausschaffen."
     upa "hinzubringen, zulassen."
     Caus. Act. Med. "sich verschaffen, erwerben, erlangen."
     samupa Caus. "verschaffen" BHĀVAPR.3,30.
     pra Caus. "verschaffen."

arj2, ṛñjati -te s. rañj.

arjaka 1) Adj. "sich verschaffen, erwerbend." 2) *m. "Ocimum pilosum" RĀJAN.10,159.

arjana n. "das Sichverschaffen, Erwerben, Erlangen, Einsammeln."

arjanīya Adj. "sich zu verschaffen, zu erwerben, ~ erlangen."

arjala *arjala m. "ein schlechtes Pferd" GAL.

arjuna 1) Adj. (f. ī) a) "weiss, licht, silberfarben." b) "silbern." 2) m. a) "*Pfau." b) "Terminalia Arunja W.u.A." c) "*eine best. Hautkrankheit." d) Bein. Indra's. e) N.pr. eines Sohne des Pāṇdu und des Krtavīrya und auch verschiedener anderer Personen. Pl. "Arjuna's Nachkommen." f) "*der einzige Sohn einer Mutter." 3) f. ī a) Du. und Pl. "eine best. Mondhaus" ( = phalgu-pī) b) "Kuh." c) "eine Schlangenart." d) "*Kupplerin." e) *Bein. der Uṣā, der Gemahlin Aniruddha's. b) *Bein. des Flusses Karatoyā. 4) n. a) "Silber." b) "*Gold." c) "eine Krankheit des Weissen im Auge." d) "ein best. Gras" (ein Surrogat für die Soma-Pflanze) TĀṆḌYA-BR.8,4,1.9,5,7. AV.PRĀYAŚC.6,4. e) * = rūpa NAIGH.

arjunaka m. 1) N.pr. eines Jägers. 2) "*ein Verehrer Arjuna's."

arjunakāṇḍa Adj. "mit weisslichen Absätzen versehen" (Pflanze).

arjunagītā f. Titel eines Werkes.

arjunatāla m. "ein best. Tact" S.S.S.226.

arjunadeva m. N.pr. eines "Fürsten" Spr.4894 v.l.

arjunadhvaja *arjunadhvaja m. Bein. Hanumant's.

arjunapākī *arjunapākī f. "eine best. Pflanze und deren Frucht."

arjunapāla m. N.pr. eines Fürsten.

arjunapura n. N.pr. einer "Stadt."

arjunamiśra m. N.pr. eines Scholiasten.

arjunasa *arjunasa Adj. "mit Arjuna bewachsen."

arjunasakhi *arjunasakhi m. Bein. Kṛṣṇa's GAL.

arjunasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

arjunābhra n. "ein best. medic. Präparat" mat. med. 78.

arjunārcanakalpalatā f. und -rcapārijāta m. Titel zweier Werke.

arjunāva *arjunāva N.pr. v.l. ārjunāda.

arjunāhva *arjunāhva m. "ein best. Baum."

arjunīyā f. N.pr.

arjuneśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

arjunopama *arjunopama m. "Teakbaum."

arṇ *arṇ arṇoti und arṇute ṛṇoti und ṛṇute ( gatau).

arṇa 1) m. n. "Rinnsal, Strom." ṚV.1,174,2 arṇā nicht mit Padap. arṇāḥ. 2) m. a) "Buchstab, Silbe." b) "ein best. Metrum." c) "*Teakbaum." d) N.pr. eines Mannes. 3) *f. ā "Fluss" GAL.

arṇava 1) Adj. a) "wallend, wogend." b) "aufbrausend, unruhig." 2) m. a) "Woge, Fluth." b) "wogende See, Meerfluth ; Meer." Auch n. c) Bez. "der Zahl vier." d) "Luftmeer." Auch als Dämon aufgefasst. e) Name "zweier Metra." f) Titel eines Werkes.

arṇavaja *arṇavaja m. "os sepiae."

arṇavanemi f. "die Erde."

arṇavapati m. "ocean" BĀLAR.291,18.

arṇavabhava *arṇavabhava m. "Muschel" GAL.

arṇavamandira *arṇavamandira m. Bein. Varuṇa's

arṇavamala *arṇavamala n. "os sepiae" NIGH.PR.

arṇavayāna n. "Schiff" Ind.St.14,319.

arṇavavarṇana *arṇavavarṇana n. Titel eines Werkes.

arṇavasaridāśrita m. (im Comp.) "Anwohner des Meeres und der Flüsse" 220,21.

arṇavodbhava *arṇavodbhava m. = agnigarbha 2)c).

arṇas n. 1) "Woge, Fluth, Strom." 2) "Meerfluth, See." 3) "Luftmeer." 4) "*Fluss." 5) "Wasser." Am Ende eines adj. Comp. arṇaska BĀLAR.290,19. 6) Name "verschiedener Metra."

arṇasa Adj. "wogend, wallend."

arṇasāti f. "Gewinnung der Ströme."

arṇasvant *arṇasvant Adj. "fluthenreich."

arṇoda *arṇoda m. 1) "Wolke." 2) "Cyperus rotundus."

arṇodara m. N.pr. eines Lehrers. ūrṇodara v.l.

arṇonidhi m. "Meer" BĀLAR.58,12.

arṇobhava *arṇobhava m. "Muschel."

arṇovṛt Adj. "die Fluthen einschliessend."

art *art scheinbar in ( tām) anvartiṣye (verkürzt aus anuvartiṣye ; vgl. anvartitarṃ "ich werde (ihr" Acc.) "nachgehen" AV.14,1,56. und in abhyartiḍhvam (fehlerhaft für abhyarthiḍhvam) TĀṆḌYA-BR.7,8,2.

artagala *artagala Adj. = ārtagala.

artana 1) Adj. etwa "schmähend" ( = duḥkhin Schol.). 2) *n. "Tadel."

arti f. 1) = arti "Schmerz." 2) * = ārtnī "Bogenende."

artikā *artikā f. "ältere Schwester" (im Drama).

artuka Adj. "herausfordernd, streitlustig."

arth s. arthay.

artha m. (in der späteren Sprache) und n. Am Endes eines adj. Comp. f. ā. 1) "Geschäft, Arbeit." artham mit i und gam "an eine Arbeit gehen, eine Arbeit treiben." Mit kar "arbeiten für" (gen.) 191,16. 2) "Ziel, Zweck." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "bezweckend, dienend zu." -artham (ŚAT.BR.14,3,2,21.) und -artha- (GAUT.20,1) "zum Behuf von, wegen, für, um." arthena mit Gen., arthāya und arthe mit Gen. oder am Ende eines Comp. dass. 3) "Grund, Veranlassung." 4) "Vortheil, Nutzen, das Nützliche, utile." *Mit Dat. oder Gen. "der Person als Wunsch so v.a. möge es ihm zum Vortheil gereichen." 5) "Lohn" Spr.3587. 6) "das Zuthunhaben mit, Bedürfen von" (Instr.). varārthā "der es um einen Gatten zu thun ist" BHĀG.P.3,8,5. 7) "Gut, Besitz, Reichthum, Vermögen, Geld." 8) "das 2te astrologische Haus, das Haus des Reichthums" Ind.St.14,314. Śl. 18. 9) "Sache, Gegenstand, Ding, Object." 10) "Sinnesobject." -- Daher 11) Bez. "der Zahl fünf." 12) euphem. "penis." 13) "Sache, Angelegenheit." ayam so v.a. "dieses" 67,26. akartham "was?" 39,28. kaṃ cidartham "Etwas" 11. bhāvyartha "etwas Zukünftiges" 82,18. avaśyabhāvin "was nothwendig erfolgen muss" 165,30. pratipanna "etwas Versprochenes" 123,16 14) "gerichtliche Sache, Klage" 212,33.213,26.214,12. 15) "Sinn, Bedeutung." arthāt so v.a. "nämlich, scilicet." 16) "*Art und Weise." 17) "*das Aufhören, Unterbleiben." 18) "Preis" (fehlerhaft für argha). 19) personif. als Sohn des Dharma und der Buddhi BHĀG.P.4,1,51.

arthaka 1) m. "Bedeutung" AK.3,3,32 d. 2) am Ende eines adj. Comp. "die Bedeutung von -x- habend" AK.2,8,2,62,3,2,59,3,32 b.

arthakara Adj. (f. ī) "nützlich" Spr.600.

arthakarman n. "eine Handlung ad hoc" JAIM.4,2,21. Comm. zu KĀTY.ŚR.3,7,18,8,4,14. Davon Nom.abstr. -rmatā NYĀYAM.4,2,12. -rmatva n. 7.

arthakāma1 n. Sg. (R.2,86,6. m. Du. R.ed.Bomb.), m. Du. (M.4,1760 und Pl. (m. 2,23) "utile et dulce."

arthakāma2 Adj. 1) "Andern nützen wollend" Spr.5648. 7148. 2) "nach Reichthümern verlangend" Spr.5408.

arthakāraka m. N.pr. eines Sohnes des Djutimant.

arthakāraṇāt -arthakāraṇāt Adb. "zum behuf von, wegen" R.1,15,23,3,4,19.

arthakāśin Adj. "nur scheinbar Gewinn bringend" BHĀG.P.4,29,47.

arthakṛcchra n. "verwickelte Sache, schwieriger Fall."

arthakṛt Adj. "Nutzen bringend."

arthakṛta 1) Adj. a) "einem best. Zweck angepasst" JAIM.5,1,6. -tva n. Nom.abstr. Comm. ebend. b) "eigennützig." c) "durch die Bedeutung bewirkt, auf dieser beruhend." 2) -arthakṛte Loc. "zum Behuf von, wegen" MBH.3,296,25.

arthakṛtya n. und -tyā f. "Ausführung einer Angelegenheit, ~ eines Geschäftes."

arthakovida Adj. "sachkundig" R.ed.Bomb.6,4,8.

arthakośa m. "Schatzkammer" Ind.St.14,319.

arthakrama m. "Zusammenhang der Worte dem Sinne nach" Ind.St.13,485,N.1.

arthakriyā f. 1) "eine Handlung mit einem best. Zweck" SARVAD.9,11.fgg. 2) "Dienstfertigkeit, Behülflichkeit" LALIT.183,9.218,16.

arthagata *arthagata Adj. = gatārtha.

arthagati f. "das Sichergeben des Sinnes."

arthaguṇa m. "Vorzug in Betreff der Bedeutung" VĀMANA.3,2,1. KĀVYAPR.8,8.

arthagṛha n. "Schatzkammer."

arthagrahaṇa n. 1) "das Wegnehmen von Geld" Spr.7687. 2) "das Meinen ~, Gemeintsein der Bedeutung" 228,26.231,15.28.

arthaghna Adj. (f. ī) 1) "Schaden bringend" Verz.d.Oxf.H.216 b. 24. 2) "verschwenderisch."

arthacampikā *arthacampikā f. "Galläpfel auf Rhus succedanea" NIGH.PR.

arthacitta Adj. "auf Reichthümer bedacht" Spr.7780.

arthacitra n. "Wortspiel" KĀVYAPR.6,1.

arthacintaka Adj. "Kenner des Nützlichen."

arthacintana n. und -cintā f. "Sorge um die Angelegenheiten" (insbes. des Staates).

arthajāta n. Sg. und Pl. 1) "Geld" MṚCCH.33,3. 2) "Sachen, Gegenstände."

arthajña Adj. 1) "die Sache ~, das Wesen verstehend, sich auf Etwas ~" R.ed.Bomb.3,73,1. 2) "den Sinn ~, die Bedeutung verstehend" Spr.4824. -tā f. Nom.abstr. ebend.

arthatattva n. 1) "das wahre Sachverhältniss." 2) am Ende eines Comp. "der wahre Sinn."

arthatantra1 n. "die Lehre vom Nützlichen."

arthatantra2 Adj. "sich vom Vortheil bestimmen lassend."

arthatas 1) "eines Zweckes wegen, für Etwas" SĀM5KHYAK.13 MAHĀVĪRAC.1,12. Spr.3186. Am Ende eines Comp. "wegen" 5187. 2) "des Vortheils wegen" MUDRĀR.7,1. 3) "in der That, in Wahrheit." 4) "dem Sinne nach" 253,15.

arthatṛṣṇā f. "Geldgier" 104,33. BHĀG.P.7,6,10.

arthatva -arthatva n. "das Dienen zu" 211,33.

arthada Adj. 1) "Nutzen bringend." 2) "freigebig."

arthadatta m. N.pr. "reicher" Kaufleute.

arthadarśaka *arthadarśaka m. "Richter" GAL.

arthadarśana n. "das Beurtheilen einer Sache" MĀLAV.64.

arthadāna n. "Geschenke" 72,13.

arthadūṣaṇa n. "Geldverschleuderung" und "ein Angriff auf fremdes Eigenthum."

arthadṛś f. "ein Auge für das Wahre."

arthadṛṣṭi f. "das Erblicken eines Gewinnes" BHĀG.P.4,29,47.

arthadoṣa m. "Fehler in Betreff der Bedeutung" KĀVYAPR.S.173,Z.1.

arthadyotanikā f. Titel eines Werkes.

arthadravyavirodha m. "Widerspruch zwischen Zweck." "und (vorgeschriebenem) Stoff" JAIM.6,3,39. KĀTY.ŚR.1,4,16.

arthanā f. "Bitte."

arthanāśa m. "Verlust des Geldes" Spr.583.

arthanibandhana Adj. "durch Gewinn bedingt" MBH.,1,131,8.

arthanirdeśa m. "das Bezeichnen ~, Meinen des Sinnes" 229,3.

arthanirvṛtti f. "Erfüllung des Zweckes" KĀTY.ŚR.1,5,2. R.5,59,10.

arthaniścaya m. 1) "Entscheidung einer Sache" R.4,31,32. 2) "bestimmte Ansicht in einer Sache" AK.3,4,32,12.

arthanīya Adj. "zu erlangen, ~ fordern von" ( sakāśāt).

arthanyūna Adj. "arm" MBH.3,82,15.13,107,3.

arthapañcakanirūpaṇa n. Titel eines Werkes.

arthapati m. 1) "reicher Mann, grosser Herr" Spr.383,762.2029. 2) "König." 3) *Bein. Kubera's. 4) N.pr. des Grossvaters des Dichters Bāṇa KĀD.3,14.

arthapada n. (nach dem Schol.) Bez. der Vārtt. zu Pāṇini's Sūtra R.7,36,45.

arthaparigraha Adj. "von Gelde abhängig" MBH.3,33,29.

arthapāla m. N.pr. eines Mannes.

arthapunarukta n. "Widerholung derselben Sache mit andern Worten" NJ.K.

arthapuṣṭi f. "Erweiterung des Sinnes, grössere Bedeutsamkeit."

arthapūrvaka Adj. "eine best. Zweck habend." -tva n. Nom.abstr.

arthaprakāśaka Adj. "den Sinn erläuternd."

arthaprakṛti f. Bez. "der fünf Hauptmomente im Drama."

arthapradīpa m. "ein den Zweck einer Lampe erfüllender Gegenstand."

arthaprayoga m. "das Ausleihen von Geld auf Zinsen" Spr.5246.

arthaprasaṃkhyā f. "Zweckerwägung" KĀTY.ŚR.1,10,3.

arthaprasādanī *arthaprasādanī f. "Herlicteres Isora" NIGH.PR.

arthaprāpti f. 1) L. "Erwerbung von Reichthümern" MBH.1,157,24. 2) "das Sichvonselbstverstehen."

arthabandha m. "bedeutungsvolle Worte."

arthabhraṃśa m. 1) "Verlust des Vermögens" VARĀH.BṚH.S.45,8. 2) "das Misslingen einer Sache" Comm. zu R.ed.Bomb.2,19,40.

arthamātra 1) n. und f. ā "Besitz, Geld." 2) n. "nur die Sache selbst."

arthay arthayate (seltener -ti, episch auch arthate). 1) "sich Etwas vornehmen, streben ~, verlangen nach." 2) "Jmd" (Acc.) "um Etwas" (Acc.) "angehen, sich Etwas erbitten von" (Abl. 138,14), "bitten zu" (Inf.). 3) "einen Sinn geben, erklären" Comm. zu MṚCCH.85,23. -- Mit. abhi "Jmd (Acc.) um Etwas (Acc., Dat., Loc." oder -artham (108,7) "angehen, Etwas (Acc.) von Jmd (Acc.) fordern." Vgl. u. art.
     pra 1) "begehren, ~ verlangen nach (Acc.), Jmd (Acc.) um Etwas" (Acc. oder Loc.) angehen, sich Etwas erbitfen von (Abl.), begehren zu (Inf.), Jmd bitten zu (Inf.), werben um (einn Mädchen) 291,14.324,17. 2) "in Anspruch ~, zu Hülfe nehmen."
     abhipra "begehren."
     saṃpra "bitten, Jmd bitten zu *Inf.)."
     prati *prati "herausfordern."
     sam 1) "bereit machen." 2) "abschliessen, beendigen" AK. am Schluss. 3) "Etwas mit Etwas" (Instr.) "in Verbindung setzen ; grammatisch construiren." 4) "urtheilen, bei sich denken." 5) "inne werden, wahrnehmen, hinter Etwas kommen." 6) "auf Etwas sinnen, in Betracht ziehen." 7) "beurtheilen, halten für." 8) "*für gut halten, beschliessen." 9) "aufrichten, aufmuntern." -- samarthayanti mit samarpayanti verwechselt.

arthayukta Adj. "bedeutsam" KUMĀRAS.1,13.

arthayukti f. "Gewinn, Vortheil" Spr.589,3678.5679.

artharuci Adj. "geldgierig, habsüchtig" 180,31. MUDRĀR.24,13(44,6).

artharūpa n. "Ding, Etwas" MAHĀBH.(K.)Einl.1,6.

arthalopa m. "Wegfall des Zweckes" JAIM.3,1,9. KĀTY.ŚR.4,3,22.

arthalolupatā f. "Geldsucht" Spr.591.

arthavat Adv. "dem Zwecke gemäss."

arthavattā f. und -vattva n. (210,32) "Bedeutsamkeit."

arthavatsūtravāda m. Titel eines Nyāya-Werke.

arthavant 1) Adj. a) "zweckdienlich, ~ mässig." b) "begütert, reich." c) "bedeutungsvoll, bedeutsam, einen verständlichen Sinn habend" 214,20. 2) *m. "Mensch."

arthavargīya Adj. Bez. "best. buddhistischer Sūtra."

arthavarjana *arthavarjana n. "Geldausgabe, Verschwendung" GAL.

arthavarjita Adj. "bedeutungslos."

arthavarman m. N.pr. eines Mannes.

arthavāda m. 1) "Erklärung des Zweckes" NYĀYAS.1,2,63. Chr.282,28.283,31. JAIM.1,2,43.2,3,17.3,4,29.4,4,16.24.6,7,25. Dazu Nom.abstr. -tva n. NYĀYAM.1,2,8. 2) "Lob."

arthavādin Adj. "Thatsachen berichtend" PAN4CAT.161,19.

arthavijñāna *arthavijñāna n. "Erkenntniss der Dinge."

arthavid Adj. "den Sinn ~, die Bedeutung kennend" 96,32.

arthavidvā f. "die Kenntniss des practischen Lebens" MBH.7,7,1.

arthavināśa m. "Verlust der Habe."

arthavināśana Adj. "Schaden bringend" 83,12.

arthaviniścaya m. Titel eines buddh. Sūtra.

arthavipatti f. "das Misslingen einer Sache" R.2,19,40.

arthaviparyaya m. "Verarmung, Armuth" Spr.1804.2826.

arthavivarjita Adj. "arm" Ind.St.14,324.

arthavaikalya n. "ungenaues Sachverhältniss" M.8,95.

arthavyakti f. "Deutlichkeit des Sinnes" VĀMANA.3,1,21,2,13. KĀVYAPR.S.218,Z.3.S.220,Z.3. KĀVYĀD.1,41,73.

arthavyayanāśa arthavyayanāśa- "Ausgabe oder Verlust des Geldes" BHĀG.P.5,26,36.

arthavyayasaha *arthavyayasaha Adj. "verschwenderisch."

arthavyavahāra m. "Geldprocess" 215,1.

arthaśālin Adj. "reich, ein Reicher."

arthaśāstra n. "ein das praktische Leben ~, die Politik behandelndes Lehrbuch" 210,1,14. Ind.St.10,165.

arthaśauca n. "Unbescholtenheit in Geldangelegenheiten" KĀM.NĪTIS.5,16.

arthaśrī f. "grosser Reichthum" KATHĀS.54,163.

arthasaṃśaya m. "eine Gefahr, das Vermögen zu verlieren", MBH.5,178,54.

arthasaṃgraha m. 1) "das Sammeln von Reichthümern" RAGH.17,60. 2) "*Schatzkammer" HALĀY.4,54. 3) Titel eines Werkes der Pūrvamīmām5sā.

arthasaṃgrahin Adj. "Reichthümer sammelnd."

arthasaṃcaya m. Sg. und Pl. "Vermögen, Besitz, Reichthum" MBH.12,87,31. Spr.1797.

arthasaṃdeha m. "ein zweifelhafter ~, kritischer Fall" HIT.10,11 v.l.

arthasaṃnyāsin Adj. "jeglichem Vortheil entsagend."

arthasaṃpādana n. "das in Ordnung Bringen einer Sache" M.7,168.

arthasaṃbandha m. "Besitz von Reichthümern" MUDRĀR.24,13.(44,6).

arthasaṃbandhin Adj. "bei einer Sache betheiligt."

arthasādhaka 1) Adj. (f. -dhikā) "eine Sache fördernd, nützlich, erspriesslich." 2) m. a) "*Putranjiva Roxburghii" NIGH.PR. b) N.pr. eines Miniser das Daśaratha.

arthasādhana n. "das Zustandebringen von Etwas, ein zum Ziele führendes Mittel" RAGH.1,19. KATHĀS.15,59.

arthasāra m. n. "bedeutender Reichthum" Spr.4741.

arthasiddha 1) Adj. "selbstverständlich" 213,7.25. 2) m. a) "der 10te Tag des Karmamāsa" Ind.St.10,296. b) Name Śākyamuni's als Bodhisattva.

arthasiddhaka *arthasiddhaka m. "Vitex negundo L."

arthasiddhi1 f. 1) "Erwerbung eines Vermögens" Spr.592. CARAKA.3,8. 2) "das Gelingen einer Sache" R.2,50,5. MṚCCH.47,4. RAGH.2,21. 3) "das Klarwerden des Sinnes." 4) "eine best. magische Kraft."

arthasiddhi2 m. N.pr. eines Sohnes des Pushja (Pushpa).

arthahāni f. "Verlust des Vermögens."

arthahāraka (f. -rikā) und -hārin Adj. "Geld entwendend."

arthākṣipta Adj. "durch irgend einen Grund hervor gerufen" (buddh.) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,19.

arthāgama n. "gutes Einkommen" Spr.600. Pl. MBH.3,2,42.

arthātura Adj. "von Geld gequält, habsüchtig" Spr.602.

arthātman m. "das wahre Wesen" Spr.533.

arthādi m. "das erste Wort in einem Satze" Ind.St.10,413.

arthādhikāra m. "Geldverwaltung" HIT.61,7.

arthānantarya n. "eine durch den Sinn erforderte Wiederkehr eines oder mehrerer Wörter in der Folge" Ind.St.4,275.

arthānabhiprāpaṇa n. "das nicht zum Abschluss des Sinnes Gelangen" Ind.St.8,120.

arthāntara n. 1) "etwas Anderes." Mit Abl. 231,29. NYĀYAS.5,2,7. 2) "eine andere Bedeutung."

arthāntaranyāsa m. "Beibringung eines analogen Falles" VĀMANA.4,3,21. KĀVYAPR.10,23.

arthāntarākṣepa m. in der Rhetorik "eine Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei, die man dadurch zu erkennen giebt, dass man eine ähnliche Erscheinung bei einem andern Dinge beibringt."

arthāpatti f. 1) "Selbstverständlichkeit, Plausibilität." 2) "eine best. rhetorische Figur." Beispiel Spr.7386.

arthāpattisama Adj. "ein best. Sophisma, wobei man einem Dinge wegen einer Eigenschaft, die es mit einem andern Dinge gemein hat, auch andere Eigenschaften des letztern zuschreibt", NYĀYAS.5,1,21. SARVAD.114,11.

arthāpay *arthāpay -yati Denom. von artha.

arthābhāva m. "Zwecklosigkeit" KĀTY.ŚR.22,6,6.

arthābhinirvṛtti f. "das Gelingen einer Sache" MBH.5,134,10.

arthābhiprāpaṇa n. "das zum Abschluss des Sinnes Gelangen" Ind.St.8,120.

arthārjana n. "Erwerb von Habseligkeiten" 140,1.

arthārtha Adj. "für den eigentlichen Zweck bestimmt" GOBH.1,4,20.

arthārthatattvajña Adj. "sich gründlich auf Etwas verstehend" R.3,76,1.

arthārtham Adv. "das Geldes Wegen" KATHĀS.121,78.

arthārthitā f. "das Begehren nach Reichthümern" Spr.3565.

arthārthin Adj. "eigennützig" Spr.608.fgg. 1666.

arthālaṃkāra m. in der Rhetorik "ein Schmuck der Rede in Betreff des Sinnes."

arthāvamarda m. "Geldverschleuderung" Spr.1681.

arthāvṛtti f. in der Rhetorik "Wiederkehr gleichbedeutender Worte."

arthāśā f. "Verlangen nach Geld" Spr.7580.

arthāharaṇa n. "das Zusammenbringen von Geld und zugleich das Herbeiholen von Bedeutungen" Spr.7689.

arthika 1) Adj. "der Etwas braucht" Spr.3648. kanyārthika "den es nach einer Jungfrau gelüstet" 4833. 2) *m. "ein den Fürsten weckender Barde."

arthita *arthita n. "Wunsch" VOP.5,26.

arthitavya Adj. "petendus, aspirandus" MBH.3,78,9.

arthitā f. 1) "Zustand eines Bittenden" KĀD.159,6.167,19. 2) "Begehr, Verlangen nach (Instr.) ; Bitte, Gesuch" Spr.3154.

arthitva n. 1) "Zustand eines Bittenden." 2) "Bitte, Gesuch."

arthin Adj. Subst. 1) "seinen Bedürfnissen oder Wünschen nachgehend, geschäftig, emsig." 2) "der Etwas braucht, ~ bedarf, Verlangen habend nach" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 3) "Jmd" (Gen.) "Mit einer Bitte angehend, Bittsteller, Bettler" CARAKA.3,8. 4) "werbend um" (ein Mädchen), "Bewerber" 130,28. 5) "brünstig, geil" 87,11. 6) "Betender, Flehender." 7) "Kläger" 211,20,214,10.12. RAGH.17,39. 8) "*Diener." 9) "*Gefährte."

arthibhāva m. "Stand eines Bettlers" Ind.St.14,317.

arthisāt Adv. mit kar "einem bittenden Etwas (Acc.) gewähren."

arthet Adj. "emsig, eilig."

arthepsutā f. 1) "Verlangen nach Reichthümern" MBH.1,157,24. 2) "Begehr, Verlangen" NĪLAK. zu MBH.1,34,13.

arthaikatva n. "Einheit des Sinnes und der Sache" JAIM.2,1,46,3,1,12.

arthaikya n. dass. Comm. zu NYĀYAM.2,1,29.

arthotpāda m. in der Rhetorik "eine künstliche Construction der Wörter, in Folge deren ein anderer Sinn herauskommt."

arthopakṣepaka Adj. "die Sache andeutend, dem Verständniss zu Hülfe kommend."

arthopakṣepaṇa n. "das Andeuten einer Sache."

arthopama n. "ein selbstverständliches Gleichniss ohne Beifügung des tertium comparationis."

arthaugha m. "Menge von Habseligkeiten" MBH.3 256,10.

arthya 1) Adj. a) "zweckmässig, angemessen, passend" KATHĀS.54,240. b) "reich." c) "*petendus, aspirandus." d) "*klug, verständig." e) = dhruva 2) *n. "Erdharz."

ard ṛdati (ṚV.), ardati und *ṛṇatti 1) "zerstieben." 2) "aufregen" VIDDH.82,14. 3) "beunruhigen, bedrängen, quälen, hart mitnehmen." ardita hierher oder zum Caus. 4) "Jmd mit einer Bitte angehen."
     Caus. ardayati 1) "in Unruhe versetzen, aufregen, erschüttern." 2) "verzerren." 3) "beunruhigen, bedrängen, quälen, hart mitnehmen." 4) "schlagen, verwunden, tödten, vernichten."
     ati *ati "stark bedrängen."
     abhi "bedrängen, peinigen, quälen."
     Caus. dass.
     ud "aufschlagen" (von einer Woge).
     ni. Partic. nyarṇṇa "aufgelöst, hinschwinden." -- Mit. nis "ausströmen." -- Mit. pra Caus. 1) "fliessen machen." 2) "*aufreiben." -- Mit. prati Caus. Act. Med. "einen Andrang" u.s.w. "erwiedern" (mit Acc. der Person).
     vi 1) "wegfliessen." 2) "*bedrängen."
     Caus. "zerstieben machen, vernichten."
     sam, Partic. *samarṇṇa
     Caus. "verwunden."

ardana 1) Adj. a) "*unruhig sich bewegend." b) "bedrängend, peinigen, hart mitnehmend." c) "zu Nichte machend." 2) *f. ā "Bitte." 3) n. "Aufregung, Unruhe."

ardani *ardani m. 1) "Krankheit." 2) "Bitte" ( -nī f. GAL.). 3) "Feuer."

ardita n. "Kinnbackenkrampf oder Hemiplegie."

arditin Adj. "mit dem eben genannten Leiden behaftet."

ardidhiṣu *ardidhiṣu Adj. "Etwas" (Acc.) "zu vermehren wünschend" BHAṬṬ.9,32.

ardh, Präsensstamm ṛdh ṛdha ṛdhy ṛṇadh ( ṛndh) und ṛdhnu 1) "gedeihen, Gelingen finden." 2) "fördern, gelingen machen, zu Stande bringen." Pass. "Gedeihen, in Erfüllung gehen." -- Partic. ṛddha 1) "reich, wohlhabend, mit Allen wohl versehen" 233,10. 2) "voll" (von einer Stimme). MBH.3,64,59.
     Caus. ardhayati "befriedigen."
     adhi (in einer Etym). "sich ausbreiten."
     anu 1) "vollführen." 2) "herbeischaffen."
     ā "befriedigen, erfüllen." -- Desid. ertsati "erlangen ~, eintreiben wollen."
     upa Desid. "beharrlich bleiben, ausdauern."
     vi Pass. "verlustig gehen" (mit Instr.) -- vyṛddha "verlustig gegangen" (mit Instr.) ; "vergeblich."
     Caus. "verlustig gehen lassen, bringen um" (Instr.). -- Desid. "vereiteln wollen." -- Mit. sam "Gedeihen, einen Aufschwung nehmen." -- Pass. 1) "in Erfüllung gehen, gelingen, zutheilwerden." 2) "theilhaft werden" (mit Instr.) -- samṛddha 1) "erfüllt, gelungen, vollständig, vollkommen." 2) "theilhaft, versehen ~, ausgerüstet mit" (Instr., Abl. oder im Comp. vorangehend). 3) "reich, wohlhabend." 135,8. 4) "reichlich, viel" 290,14.
     Caus. 1) "erfüllen, gelingen machen." 2) "theilhaft machen, versehen mit" (Instr.). 3) "Jmd (Dat.) Etwas (Acc.) verleihen." -- Desid. "vollenden wollen" SV.ĀR.3,7.

ardha1 1) Adj. "halb, hälftig, die Hälfte ausmachend." ardhe mārge "Auf halbem Wege" LA.17,15. ghaṭa "ein halbvoller Krug." ardha - ardha und nema - ardha "der Eine - der Andere", Pl. "die Einen - die Andern." 2) m. n. "Hälfte." Am Ende eines adj. Comp. f. ā 3) n. "Mitte." ŚĀK.9. 4) "Partei." ardhaṃ kar "Jmd (Acc.) auf gleiche Weise theilnehmen lassen an (Gen.)."

ardha2 m. 1) "Seite, Theil." 2) "Ort, Platz, Gegend."

ardhaṛca m. = ardharca VS.19,25.

ardhaka 1) Adj. a) "hälftig" BHĀVAPR.3,17. b) Adj. und n. "eine best. fehlerhafte Aussprache der Vocale." 2) *m. "Wasserschlange" NIGH.PR. eher andhaka.

ardhakaṃsika *ardhakaṃsika Adj. = ārdha-.

ardhakaghātin Adj. von Rudra. Wohl fehlerhaft für andhaka- AV.PAIPP. LIEST adhvaga-.

ardhakathana n. "das nicht zu Ende Erzählen" VEṆĪS.39.

ardhakathita Adj. "halb erzählt" ebend. v.l.

ardhakapiśa Adj. (f. ā) "in's Braune fallend" Spr.6238.

ardhakarṇa Adj. ? Ind.St.3,470,2.

ardhakalāsa m. "eine best. Art die Trommel zu schlagen" S.S.S.194.

ardhakāya Adj. "mit einem halben Leibe" Ind.St.14,327.

ardhakāla *ardhakāla m. Bein. Śiva's.

ardhakīla n. N.pr. eines Tīrtha.

ardhakuḍyaka *ardhakuḍyaka n. "Beinhaus" GAL.

ardhakūṭa *ardhakūṭa m. Bein. Śiva's.

ardhakṛṣṭa Adj. "halb herausgezogen." ṭūṇārdha- "aus dem Köcher" ŚĀK.131.

ardhaketu m. N.pr. eines Rudra.

ardhakeśa Adj. LA.4,12. fehlerhaft für ūrdhvakeśa.

ardhakaiśika Adj. (f. ī) "halb haarbreit" SUŚR.1,27,19.

ardhakoṭī f. "fünf Millionen" 155,13.

ardhakauḍavika *ardhakauḍavika Adj. = ārdha-.

ardhakṣetra n. Bez. "best. Mondhäuser" Ind.St.10,306.

ardhakhāra *ardhakhāra n. und -rī f. "eine halbe Khārī."

ardhagaṅgā *ardhagaṅgā f. Bein. des Flusses Kāverī.

ardhagarbha m. "Halbsprössling."

ardhaguccha m. "ein Perlenschmuck aus 16 (*24) Schnüren."

ardhaghana Adj. "halb eingedickt" BHĀVAPR.1,143.

ardhacakravartin *ardhacakravartin und *-cakrin m. Bez. der 9 schwarzen Vāsudeva bei den Jaiṇa.

ardhacaturtha Adj. Pl. "viertehalb" SUŚR.2,167,11.

ardhacandanalipta Adj. "halb mit Sandel bestrichen" MBH.13,14,295.

ardhacandra 1) m. a) "Halbmond." b) "*das Auge im Pfauenschwanz." c) "*eine mit einem Fingernagel hervorgebrachte halbmondförmige Verletzung." d) "Pfeil mit halbmondförmiger Spitze." e) "die zum Packen halbmondförmig gegebene Hand." -candraṃdā "Jmd am Halse packen." f) Bez. Anusvāra. g) "eine best. Constellation." 2) *f. ā "Convolvulus Turpethum."

ardhacandraka 1) m. = ardhacandra 1)e). 2) *f. -candrikā "Gynandropsis penaphylla" RĀJAN.3,125. "Convolvulus Turpethum" NIGH.PR. 3) n. "halbmondförmige Pfeilspitze."

ardhacandrakuṇḍa n. "eine best. mystische Figur."

ardhacandrabhāgin Adj. "am Halse gepackt" PAN4CAT.29,8.

ardhacandramukha Adj. "mit einer halbmondförmigen Spitze versehen" RAGH.12,96.

ardhacandrārdhabhāskara m. "Mittagszeit in der Mitte eines Monats" R.3,55,33.

ardhacāriṇī f. "eine best. Art die Trommel zu schlagen" S.S.S.194.

ardhacolaka *ardhacolaka m. "kurzes Wamms."

ardhajaratīya n. "Inconsequenz in der Argumentation."

ardhajāhnavī *ardhajāhnavī f. Bein. des Flusses Kāverī.

ardhajīvakā und ardhajyā f. "Sinus" Comm. zu ĀRYABH.S.28.fgg.

ardhajvalita Adj. "halb brennend" PAN4CAT.254,20,21.

ardhatikta 1) *Adj. "halb bitter." 2) m. "Gentiana Chirata" BHĀVAPR.1,173. RĀJAN.9,15. Auch *-ka GAL.

ardhatūra m. "ein best. musikalisches Instrument."

ardhatṛtīya Adj. Pl. (f. ā) "drittehalb" ĀŚV.ŚR.12,5,19. AIT.ĀR.415,7. v.u. R.2,92,10.

ardhatrayodaśa Adj. Pl. (f. ā) "12 1/2" AIT.ĀR.415,6. v.u. BHĀVAPR.2,115.2,165,204. ( -daśān v.l. besser). v.l. -daśan.

ardhadagdha Adj. "halb verbrannt" PAN4CAT.254,25.

ardhadaṇḍa m. "halbe Strafe" M.8,243.

ardhadivasa m. "Mittagszeit."

ardhadeva m. "Halbgott."

ardhadroṇika *ardhadroṇika Adj. = ārdha-.

ardhadhāra m. "einschneidiges chirurgisches Messer."

ardhanārīnara m. "halb Weib halb Mann."

ardhanārīnāṭeśvara (Verz.d.B.H.No.1339), *-nārīśa und -nārīśvara m. "eine Form Śiva's."

ardhanāva *ardhanāva n. "halbes Schiff."

ardhanigṛhīta Adj. Bez. "einer best. Art die Trommel zu schlagen" S.S.S.194.

ardhapakva Adj. "halbreif" BHĀVAPR.2,30.

ardhapañcan (VARĀH.BṚH.S.73,4) und -pañcama (Pl. GAUT.16,2. ĀPAST.1,9,3. M.4,95) Adj. "fünfthalb."

ardhapañcamaka *ardhapañcamaka Adj. MAHĀBH.1,91 b.

ardhapañcāśat f. "fünfundzwanzig" M.8,268.

ardhapaṇa m. "halber Paṇa" M.8,404.

ardhapatha m. "Hälfte des Weges."

ardhapada n. "Hälfte eines Stollens" LĀṬY.7,7,5.

ardhapadyā f. "ein Backstein von der Grösse eines halben Pada" KĀTY.ŚR.17,1,15.11,7.

ardhaparyaṅka m. "eine best. Art zu sitzen" LALIT.177,2.

ardhapāñcālaka *ardhapāñcālaka Adj. MAHĀBH. in Ind.St.13,379.

ardhapāda m. "Fussspitze."

ardhapādabhāga m. "Achtel" Ind.St.13,239.

ardhapādā *ardhapādā f. "Phyttanthus Niruri" NIGH.PR.

ardhapādika Adj. "mit einem halben Fuss."

ardhapārāvata *ardhapārāvata m. 1) "eine Taubenart." 2) "Rebhuhn."

ardhapiṣṭa Adj. "halb gemahlen" KĀTY.ŚR.5,1,11.

ardhapīta Adj. "halb getrunken" ŚĀK.173.

ardhapuruṣa m. "halbe Manneslänge" KĀTY.ŚR.16,8,4.7,11.

ardhapuruṣīya Adj. "von halber Manneslänge" KĀTY.ŚR.16,8,8.16.

ardhapuṣpā *ardhapuṣpā f. "Sida rhomboidea" RĀJAN.4,110.

ardhapūrṇa Adj. "halb gefüllt" KĀTY.ŚR.9,6,26.

ardhaprasthika *ardhaprasthika Adj. = ārdha-.

ardhapraharikā oder -hārikā f. (?) Verz.d.Oxf.H.86,a, 43.

ardhabṛgala n. "halbes Stück" 31,15.

ardhabṛhatī f. Bez. "best. Backsteine" Ind.St.13,242.

ardhabhakṣita Adj. "halb verzehrt" 66,32.

ardhabhāga m. "Hälfte."

ardhabhāj 1) Adj. "die Hälfte von Etwas" (Gen.). "erhaltend", -- "enthaltend" TĀṆḌYA-BR.2,15,3. 2) m. "Theilhaber, Genosse."

ardhabhāskara m. "Mittagszeit."

ardhabhūmi f. "Hälfte des Landes, ~ Reiches."

ardhabheda m. "Hemiplegie" SUŚR.2,377,8.

ardhabhogin Adj. "einen halben Antheil geniessend."

ardhabhojana *ardhabhojana n. "halbe Mahlzeit" GAL.

ardhamāgadhaka *ardhamāgadhaka Adj. MAHĀBH.1,174 b.

ardhamāgadhī f. "Art des Māgadhī-Dialects."

ardhamāṇava *ardhamāṇava und -ka m. "Perlenschmuck von 12 Schnüren."

ardhamātra1 1) n. "Hälfte, Mitte." 2) f. ā "Halbe Mora."

ardhamātra2 1) Adj. "von einer halben Mora" TS.PRĀT.22,13. Davon Nom.abstr. -tva n. Comm. zu 1,34. 2) m. Bez. "eines best. Lautes."

ardhamātrika Adj. "von einer halben Mora."

ardhamātrikā f. "halbe Mora."

ardhamārga m. "Hälfte des Weges" 114,1. RAGH.7,42.

ardhamāsa m. "halber Monat." -māsabhāj Adj. ŚAT.BR.10,4,1,4. -māsaloka m. Pl. 3,19. -māsasahasra n. 4,4.

ardhamāsatama *ardhamāsatama Adj. "halbmonatlich."

ardhamāsaśas Adv. "halbmonatlich."

ardhamāsika Adj. "einen halben Monat während."

ardhamukta Adj. "halb befreit aus" (Abl.) R.5,28,17.

ardhamuṣṭi *ardhamuṣṭi und *-ka (GAL.). m. "halb geschlossene Hand."

ardhay -yati "halbiren" LĪLĀV.18,2.

ardhayāma m. "halbe Wache" BHĀVAPR.

ardharatha m. "halber Kriegsheld" MBH.5,168,7,12.

ardharājya n. "Hälfte der Herrschaft" LA.28,19.

ardharātra m. "Mitternacht."

ardharātrārdhadivasa m. "Aequinoctium" R.3,55,33.

ardharūḍha Adj. "halb hervorgewachsen" MEGH.21.

ardharūpa Adj. "hälftig." Davon Nom.abstr. -tā f. SARVAD.18,21.

ardharecita m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanze."

ardharca m. *n. "Halbvers." ardharcāntara n. KĀTY.ŚR.6,8,17. -śasya Adj. "in Halbversen zu recitiren" VAITĀN.26.

ardharcaśas Adj. "halbversweise."

ardharcya Adj. (f. ā) "in Halbversen zu recitiren" AIT.ĀR.429,1. v.u. 448,3 v.u.

ardhalakṣmīhari *ardhalakṣmīhari m. "halb Lakṣmī halb Viṣṇu."

ardhalikhita Adj. "halb gemalt" ŚĀK.86,17.

ardhavārika Adj. "hälftig Wasser" BHĀVAPR.2,47.

ardhavāha *ardhavāha m. gaṇa vetanādi in der KĀŚ. -na n. v.l.

ardhavicārin Adj. "die Hälfte von (Gen.) durchstreifend" VARĀH.BṚH.S.11,31.

ardhavidhu m. "Halbmond" BĀLAR.252,20.

ardhavisarga m. "der Visarga vor" ka kha pa und pha.

ardhavīkṣaṇa *ardhavīkṣaṇa n. "Seitenblick."

ardhavṛddha *ardhavṛddha Adj. (f. ā) "von mittlerem Alter" AK.2,6,1,17.

ardhavṛddhi f. "Hälfte der Zinsen" M.8,150.

ardhavaināśika m. Bez. "eines Anhängers des Kaṇāda."

ardhavyāma m. "halbe Klafter" KĀTY.ŚR.7,2,3.16,7,29.

ardhavrata n. "halbe Portion Milch." ŚAT.BR.3,6,3,4.9,2,1,18. KĀTY.ŚR.8,3,17.6,30.

ardhaśata n. "150" M.8,267.311, "50" KULL.

ardhaśana *ardhaśana n. = ardhāśana.

ardhaśaphara *ardhaśaphara m. "ein best. Fisch."

ardhaśabda Adj. "halbwegs redend" (von Thieren).

ardhaśas Adv. "halbweise" KĀTY.ŚR.12,1,15.

ardhaśṛṅga *ardhaśṛṅga Adj. "mit halb ausgewachsenen Hörnern" GAL.

ardhaśeṣa Adj. (f. ā) "zu Hälfte übriggeblieben" R.5,14,51.15,20.

ardhaśyāma Adj. "halb schwarz, ~ bewölkt" ŚĀK.60.

ardhaśruta Adj. "halb gehört" VEṆĪS.39.

ardhaśloka m. "Halb"-Śloka.

ardhasaṃjāta Adj. "halb hevorgewachsen" MBH.3,76,52.

ardhasaptadaśa Adj. Pl. "16 1/2" KĀTY.ŚR.8,3,10.

ardhasaptaśata 1) Adj. (f. ā) Pl. 350 R.2,34,13. 2) n. Pl. dass. R.2,39,36.

ardhasama Adj. "zur Hälfte gleich", Bez. "der Metra, in denen die Stollen 4 und 5 und 2 und 4 gleich sind." -muktāvalī f. Titel eines Werkes.

ardhasaha *ardhasaha m. "Ohreule" NIGH.PR. FEHLERHAFT für andha-.

ardhasāra *ardhasāra n. = nyāyya.

ardhasiddha Adj. 1) "halb vollendet" Spr.624. 2) "halb gar" MĀRK.P.51,33.

ardhasīrin m. "Ackerbauer, der die Hälfte des Ertrages (Pfluges) für seine Arbeit erhält."

ardhasuptaka Adj. (f. -ptikā) "halb schlafend" WEBER,KṚṢṆAJ.273.

ardhasoma m. "Hälfte des Soma" KĀTY.ŚR.9,1,5.

ardhasauhitya n. "das Halbsattsein."

ardhasthāna n. "die Stelle, an der halbirt werden soll."

ardhaspṛṣṭa Adj. "halb berührt, mit halber Thätigkeit ausgesprochen." Davon Nom.abstr. -tā f. Comm. zu VS.PRĀT.1,72.

ardhasphoṭita Adj. "halb gespalten."

ardhasraganulepin Adj. "halb bekränzt und gesalbt" MBH.13,14,295.

ardhasvinna Adj. "halb gedämpft" BHĀVAPR.2,30.

ardhahāra m. "Perlenschmuck aus 64 (*40) Schnüren."

ardhahrasva Adj. "eine halbe Mora lang" P.1,2,32.

ardhākṣi n. "Seitenblick" MṚCCH.131,23.

ardhāṅgī Adv. mit kar "zu einem halben Körper machen" Spr.7763.

ardhāṅgula m. n. "halbe Breite des Daumens" Ind.St.8,218.

ardhācita Adj. "halb (mit Juwelen) besetzt" RAGH.7,10 = KUMĀRAS.7,61.

ardhāṇumātrā f. "Achtel einer Mora."

ardhādhīta Adj. "halb erlernt" Spr.625.

ardhānūka "Hälfte des den Rückgrat des Feueraltars bildenden Streifens" KĀTY.ŚR.17,16,10.

ardhāntaraikapadatā f. "Verstellung eines einzelnen Wortes in einen andern Vers."

ardhāmbu Adj. "halb mit Wasser versetzt" AK.2,9,53. H.409.

ardhāyāma m. "halbe Länge" KĀTY.ŚR.8,6,7.

ardhārdha Adj. "Viertel" Spr.232 v.l.

ardhārdhabhāga m. dass.

ardhārdhahāni f. "ein jedesmaliger Abzug einer Hälfte" YĀJN4.2,207.

ardhārdhikā f. "jedesmalige Halbirung" Comm. zu KĀTY.ŚR.5,10,21.15,3,45.16,7,24.

ardhāliga *ardhāliga m. "Wasserschlange" NIGH.PR. FEHLER haft für andhā-.

ardhāvalīḍha Adj. "halb beleckt" ŚĀK.7.

ardhāvaśeṣa Adj. "zur Hälfte übrig geblieben" R.5,14,49.

ardhāviṣṭa Adj. "halb stockend" (Stimme) KATHĀS.14,16.

ardhāśana *ardhāśana n. "halbe Mahlzeit" GAL.

ardhāsana n. "Hälfte des Sitzes" (wird dem Gaste als Ehrenbezeugung angeboten).

ardhāstamaya m. "halber Untergang" (der Scheibe der Sonne oder des Mondes).

ardhika Adj. "die Hälfte betragend." tadardhika "davon."

ardhin Adj. 1) "hälftig." 2) "dem halben Opferlohn gebend" LĀṬY.9,1,11. 3) "d.h. O. empfangend" Comm. zu NYĀYAM.3,7,26.

ardhī Adv. mit kar "halbiren."

ardhuka Adj. "gedeihend."

ardheḍā f. "halbe Iḍā, d.i. die in gewisse Sāman eingeschobene Silbe" up, TĀṆḌYA-BR.3,9,14.fgg.13,12,11.

ardhendu m. = ardhacandra 1)a) (NAISH.6,25), *c), *d), *e), g) (VARĀH.BṚH.12,17) und * = atiprauḍhastriyonyaṅguliyojana.

ardhendumauli m. Bein. Śiva's MEGH.55 BĀLAR.99,13.

ardhendra Adj. "halb dem Indra gehörig" TS.5,4,8,3. ŚAT.BR.9,3,2,9.

ardheṣṭakā f. "halber Backstein" ŚULBAS.3,47,50,52.

ardhokta Adj. "halb gesagt, nicht zu Ende gesprochen, ~ aufgezählt" MBH.8,45,35. Chr.293,32. ŚĀK.12,11,15,3.

ardhodaya m. "halber Aufgang" (der Sonne oder des Mondes).

ardhodita Adj. "halb aufgegangen" PAN4CAT.256,22.

ardhodyata Adj. "halb erhoben" HARIV.6300.

ardhona Adj. (f. ā) "um eine halbe (Mora) geringer" ṚV.PRĀT.1,7( 17).

ardhoruka 1) *Adj. "bis zur Mitte der Schenkel reichend." 2) n. "kurzer Ueberrock" RĀJAT.7,924.

ardhya1 ardhia Adj. "zu vollbringen, zu erreichen."

ardhya2 Adj. "die Hälfte von (Gen.) ausmachend" ŚULBAS.3,44.

arpaṇa 1) Adj. (f. ī) a) "verschaffend." b) "übergebend, übertragend" Spr.3813. 2) n. arpaṇa a) "das Schleudern, Werfen." b) "das Einstossen, Durchbohren." c) "das Hineinsteckte, Anheften." d) "das Aufsetzen." e) "das Darreichen, Darbringen" (auch einer Opfergabe), "Hingeben, Uebergeben." f) "das Zurückerstatten."

arpaṇamimāṃsā f. Titel eines Werkes.

arpaṇīya Adj. "hinzugeben, zu übergeben."

arpay -yati Caus. von ar.

arpitopta *arpitopta Adj. gaṇa rājaṭantādi.

arpisa *arpisa m. "Herz."

arb *arb arbati ( gatau hiṃsāyāṃ ca).

arbuka m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.2,31,14.

arbuda 1) m. arbuda "Schlange." 2) m. arbuda "ein best. dämonisches Schlangenwesen" mit dem Metron. Kādraveya. 3) n. "das Lied" ṚV.10,94 ĀŚV.ŚR.5,12,9. 4) m. n. "länglich runde Masse" ; insbes. vom "Fötus im zweiten Monate." 5) m. n. "Geschwulst, Knoten, Polyp." 6) arbuda* m. n. "die Zahl" 10,000,000. 7) m. N.pr. eines Berges. 8) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

arbudaśikhara m. N.pr. eines Berges 149,5.

arbudākāra *arbudākāra m. "Cordia Myxa" NIGH.PR.

arbudācalakhaṇḍa m. n. Titel eines "Abschnittes" in einem best. Werke.

arbudāraṇya n. N.pr. eines "Waldes."

arbudi m. "ein best. dämonisches Schlangenwesen."

arbudin Adj. "mit Geschwulst u.s.w. behaftet."

arbudodāsarpaṇī f. Name "eines best. Pfades bei einem Opfer" 21,14.

arbudha m. = arbuda 2).

arbha 1) Adj. (f. ā) "klein." arbha AV. 2) m. "Knabe."

arbhaka 1) Adj. a) "klein." b) "schwach." c) "schwach an Zahl, wenig." d) "*mager." e) "*ähnlich." 2) m. a) "Knabe" 184,29. Spr.7712. b) "Thierjunges." Dazu Nom.abstr. -tā f. KĀD.29,22. c) "*Thor, Einfaltspinsel."

arbhaga Adj. "jugendlich."

arma m. *n. 1) Pl. "Trümmer, Ruinen." 2) * = arman.

armaka Adj. "trümmerhaft" oder n. "Trümmerstätte."

armakapāla m. n. (TAITT.ĀR.5,2,13) und -kapā-likā f. "Scherbe aus einer Trümmerstätte."

armaṇa m. n. "ein best. Hohlmaass", = droṇa SUŚR.2,420,21.

arman n. Bez. "verschiedener Krankheiten des Weissen im Auge."

arya1 (einmal aria) Adj. 1) "gütig, hold." 2) "treu, ergeben, fromm" (auch von einem Gesange). 3) "*der beste."

arya2 (arya) aria Adj. "hold."

arya3 m. und aryā f. "ein Mann ~, eine Frau aus einer der drei oberen Kasten", Insbes. "der dritten."

aryī *aryī f. "Frau eines Mannes der dritten Kaste."

aryaka m. N.pr. eines Krankheitsdämons HARIV.9562.

aryajārā f. "Geliebte eines Ariers."

aryapatnī f. "rechtmässige Gattin."

aryamadatta *aryamadatta m. ein Mannsname.

aryamadevā *aryamadevā f. und *-daivata n. (GAL.). = uttaraphalgunī.

aryaman m. 1) "Busenfreund, Gefährte, Kamerad." 2) "Brautwerber." 3) N.pr. eines Āditya. Steht an der Spitze der Manen. aryamṇaḥ panthāḥ "die Milchstrasse." aryamṇo 'yanam "eine best. Feier" ĀŚV.ŚR.12,6,21. aryamṇāmiti ca tryṛcam M.11,254. 4) "*die Sonne." 5) "*eine best. Pflanze."

aryamabhūti und aryamarādha m. N.pr. zweier Lehrer.

aryamākhya n. "das Mondhaus Uttaraphalgunī" Ind.St.14,321.

aryamika *aryamika *maryamiya und *aryamila m. Hypokoristik von aryamadatta.

aryamya (aryamya) aryamia Adj. "innig befreundet."

aryala m. N.pr. eines Mannes.

aryaśveta *aryaśveta m. N.pr. eines Mannes. ārya- v.l.

aryāṇī *aryāṇī f. 1) "Herrin." 2) "Frau eines Mannes der dritten Kaste."

arv *arv arvati ( himsāyām).

arva und arvaṇa in anarva und anarvaṇa.

arvan1 1) Adj. "rennend, eilend, schnell." 2) m. a) "Ross und Mann." b) *N.pr. eines der Rosse des Mondes. c) *Bein. Indra's. d) "*Spanne des Daumens und kleinen Fingers."

arvan2 *arvan Adj. "niedrig, gemein."

arvant1 1) Adj. "rennend, eilend." 2) m. a) "Renner, Rennpferd. Ross." b) "Rosselenker." c) "ein best. Theil der Opferhandlung." 3) f. arvatī a) "Stute." b) "*Kupplerin."

arvant2 *arvant Adj.2. arvan.

arvanas *arvanas Adj. "mit einer Pferdenase."

arvanānas m. N.pr. eines Mannes Comm. zu TĀṆḌYA-BR.8,5,9. Fehlerhaft für arca-.

arvarīvant m. N.pr. eines Sohnes des Pulaha. urvarīvant v.l.

arvaśa und arvaśa Adj. "rennend, eilend."

arvāke Loc. "in der Nähe."

arvākkālikatā f. "das der Zeit nach uns näher Liegen."

arvākcatvāriṃśa Adj. Pl. "unter 40" ŚAT.BR.10,2,6,8.

arvāktana Adj. (f. ā) "nicht hinanreichend."

arvākpañcāśa Adj. Pl. "unter 50" ŚAT.BR.10,2,6 8.11,5,5,6.

arvākśata Adj. Pl. "unter 100" ŚAT.BR.10,2,6,8.

arvākṣaṣṭa Adj. Pl. "unter" 60 ebend.

arvāksāman m. "ein best. Soma-Opfertag."

arvāksrotas m. Bez. "des herwärts" ( "zur Erde) gezogenen Menschen" VP.1,5,22.

arvāgaśīta Adj. Pl. "unter 80" ŚAT.BR.10,2,6,8.

arvāggati f. MBH.14,490. fehlerhaft für avāggati.

arvāgbila Adj. "die Mündung herwärts habend."

arvāgbhāga *arvāgbhāga Adj. "niedergebogen" (Ast) GAL.

arvāgvasu 1) Adj. "Güter entgegenbringend." 2) m. = arvāvasu 1)a) GOP.BR.2,1,1.

arvāgviṃśa Adj. Pl. "unter 20" ŚAT.BR.10,2,6,8.

arvācin Adj. "hergewandt" KAUSH.ĀR.2,14.

arvācīna und arvācīna 1) Adj. (f. ā) a) "hergewandt, zugewandt" (meist in freundlichem Sinne). b) "diesseits ~, unterhalb von (Abl.) befindlich." c) "uns näher liegend" (zeitlich). d) "verkehrt" Spr.5360 v.l. Richtiger avācīna. 2) arvācīnam Adv. praep. a) "diesseits, von" (Abl.) "an" (im Raume oder in der Zeit). b) "weniger als" (Abl.).

arvāñc 1) Adj. (f. arvācī) a) "hergewandt, zugekehrt, entgegenkommend." b) "*diesseitig", vom Ufer. c) "unterhalb befindlich, nach unten gerichtet." 2) arvāk Adv. Praep. a) "herwärts." b) "diesseits, von -x- aus, von -x- an, vor oder nach" (je nachdem von etwas Bevorstehendem oder Vorangegangenem die Rede ist). Mit Abl. oder Instr. c) "unterhalb." d) "in der Nähe von" (Loc.).

arvādevī f. ein Frauenname.

arvāvat f. "Nähe."

arvāvasu m. 1) N.pr. a) eines Hotar oder Brahman der Götter. b) eines Sohnes des Raibhja. 2) Bez. "eines der 7 Strahlen der Sonne" VP.22,297. arvāvasu v.l.

arśa *arśa und arśas n. "Hämorrhoiden, Pl. Hämorrhoidalknoten."

arśasa Adj. "an Hämorrhoiden leidend."

arśasāna Adj. "zu schaden suchend, boshaft."

arśin *arśin Adj. = arśasa.

arśoghna 1) Adj. "Hämorrhoiden vertreibend." 2) *m. a) "Amorphophallus campanulatus Blume." b) "ein Theil Buttermilch mit drei Theilen Wasser." 3) *f. ī "Curculigo orchioides" L.

arśoghnavalkalā *arśoghnavalkalā f. "Xanthoxylon Rhetsa" NIGH.PR.

arśoyuj *arśoyuj Adj. = arśasa.

arśovartman etwa "Gerstenkorn" (am Auge).

arśohita *arśohita m. "Semecarpus Anacardium" L.

arṣ1, arṣati 1) "dahin schiessen." 2) "schnell fliessen, strömen." 3) "Etwas (Acc.) herbeiströmen."
     anu "Jmd (Acc.) nachströmen."
     abhi 1) "hinströmen zu" (Acc.). 2) "Etwas" (Acc.) "herbeiströmen."
     pari 1) "rings strömen." 2) "Etwas" (Acc.)- "umströmen." 3) "Etwas" (Acc.) "von allen Seiten herbeiströmen."
     pra 1) "hervorströmen." 2) "Etwas (Acc.) hervorströmen."
     vi "Etwas" (Acc.) "durchströmen."
     sam 1) "zusammenkommen mit Jmd" (Instr.) 2) "gemeinsam kommen zu (Acc.)."

arṣ2, ṛṣati 1) "stechen, stossen." 2) "Vollstopfen, füllen" MANTRABR.1,7,5. 3) *gatau.
     adhi, Partic. adhyṛṣṭa "der auf einen Andern gestossen ist" AIT.ĀR.52,14.
     ud "aufspiessen."
     upa uparṣati und upā- "anstechen, anspiessen, stacheln."
     ni 1) "hineinstecken, ~ stopfen ; verstecken." 2) "verstopfen, füllen."
     pari "ringsum stopfen, umstecken, umfangen" (zur Stütze) AIT.ĀR.405,11. paryāriṣan = paryārṣan TĀṆḌYA-BR.4,5,11.
     pra prārṣati *pra prārṣati.
     vi "spiessen, durchbohren."

arṣaṇa *arṣaṇa und *arṣaṇin Adj. "fliessend, beweglich."

arṣaṇī f. "stechender Schmerz" AV.9,8,13.16,21.

arṣṭar Nom.ag. ( ārtiṃgacchan Comm.).

arh arhati (ep. auch arhate) 1) "Ansprüche ~, ein Recht auf Etwas" (Acc.) "haben." Mit Infin. "dürfen." 2) "verpflichtet sein zu, unterliegen, verdienen (ein Uebel), verfallen in (Acc.)." Mit Inf. "Müssen." arthanā bhavadbhiḥ kartumarhati "muss von euch erfüllt werden." 3) "werth sein, aufwiegen." na tacchaṃsitu-marhati "verdient nicht gepriesen zu werden" 164,24. 4) "einer Sache" (Acc.) "fähig sein." Mit Infin. "Vermögen, können."
     Caus. arhayati "Jmd Ehre erweisen, mit Etwas" (instr.) "beehren, -beschenken."
     ati "besonders werth sein."
     abhi abhyarhita Partic. Caus. "sehr hoch geehrt" KĀD.234,22. "höher geehrt" II, 72,5. "würdiger, höher in Ansehen stehend, grösseres Gewicht habend als (Abl.") ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,1.
     pra Med. "sich auszeichnen."
     sam Caus. "Jmd Ehre erweisen."

arha 1) Adj. (f. ā) a) "verdienend, würdig, Ansprüche ~, ein Recht habend auf" ; die Ergänzung im Acc., Infin. oder im Comp. vorangehend. *stotum "gelobt zu werden." b) "verdienend" (ein Uebel), "unterworfen, unterliegend" ; die Ergänzung im Acc. oder im Comp. vorangehend. c) "dürfend", mit Infin. nārho matpuruṣairnetum "darf nicht fortgeführt werden" MBH.3,297,16. d) "passend, angemessen für" (Gen. oder im Comp. vorangehend). e) "gestattet, erlaubt" NYĀYAM.6,3,7. 2) *m. Bein. Indra's. 3) f. ā a) "Ehrenbezeugung." b) "*Ficus heterophylla" NIGH.PR. nach RĀJAN.5,55 wo jedoch

maṅgalyārhā als ein Wort zu fassen ist. 4) n. Pl. "Ehrenbezeugung."

arhaccandrasūri m. N.pr. eines Autors.

arhaṇa 1) Adj. "Ansprüche habend auf" (im Comp. vorangehend). 2) f. ā a) "Ehrenbezeugung, Verehrung." b) arhaṇā Instr. "nach Verdienst, ~ Gebühr" MANTRABR.2,8,1. 3) n. a) "das Verdienen, Werthsein." b) "Ehrenbezeugung, Verehrung." c) "Ehrengeschenk." d) "kostbarer Edelstein" (Comm.).

arhaṇīya Adj. "einer Ehrenbezeugung würdig." -tama MBH.2,36,27.

arhata *arhata m. "ein Buddha" GAL.

arhatva -arhatva n. "Würdigkeit."

arhattva n. "Würde eines Arhant."

arhant 1) Adj. a) "verdienend, Ansprüche auf Etwas (Acc.) habend." b) "vermögend, dürfend." c) "würdig, ein Würdiger." arhattama Superl. d) "*gepriesen." 2) m. a) "ein Buddha." b) Bez. "der höchsten Würde in der buddh. Hierarchie." c) "Obergott" bei den Jaina.

arhanta 1) *Adj. "würdig." 2) m. a) "*ein Buddha." b) "*ein buddh. Mönch." c) Bez. Jina's. d) *Bein. Śiva's.

arhariṣvaṇi Adj. "ausgelassen, tobend."

arhase Dat. Infin. "um aufzuwiegen" (mit Acc.) ṚV.10,77,1.

arhya *arhya Adj. "würdig" stotum "gelobt zu werden."

al *al, alati (bhūṣaṇaparyāptivāraṇeṣu).

ala *ala n. 1) "Stachel des Scorpions." Vgl. aḍa in āḍa. 2) = āla haritāla "Auripigment."

alaka 1) m. n. "Haarlocke, lockiges Haar." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) m. * = alarka "toller Hund." 3) m. Pl. N.pr. a) eines Volkes. b) der Bewohner von Alakā (Kubera's Stadt). 4) f. ā a) "*ein junges Mädchen von 8 bis 10 Jahren." b) "*Fett" NIGH.PR. c) N.pr. a) der Residenz Kubera's Spr.7792 (zugleich "Locke" ). b) einer Stadt der Nishadha.

alakanandā f. 1) "junges Mädchen." 2) N.pr. eines Quellstrom der Gañgā VP.2,2,32,34.8,114.fg. Davon Nom.abstr. -tā f. MBH.1,170,22.

alakaprabhā *alakaprabhā f. N.pr. der Residenz Kubera's.

alakapriya *alakapriya m. "Terminalia alata."

alakam Adv. "vergeblich, umsonst."

alakādhipa *alakādhipa und alakādhipati m. Bein. Kubera's.

alakāhvaya *alakāhvaya m. "eine best. Pflanze." = kaiḍarya RĀJAN.9,13.

alakeśvara m. Bein. Kubera's.

alakta m. "rother Lack", namentlich "der in Wasser aufgelöste." -rasa m. dass. BHĀVAPR.1,76.

alaktaka m. n. (dieses selten) das und "mit solchem Lack getränkte Baumwolle."

alakṣaṇa1 n. "Unheil verheissendes Zeichen."

alakṣaṇa2 Adj. (f. ā) 1) "ohne Merkmale." 2) "ohne glückliche Merkmale, Unheil bringend."

alakṣita Adj. 1) "ungezeichnet, ohne Merkmale." 2) "unbemerkt" 110,32,126,12.127,13.157,30. RAGH.2,27.

alakṣmī1 f. 1) "böses Geschick" (auch personif.) AV.PAIPP.16,21,10. Spr.7816. 2) "Noth, Armuth."

alakṣmī2 Adj. "Unheil bringend."

alakṣmīka Adj. 1) dass. Subst. "ein Ort wo kein Segen ist." 2) "unglückselig" Spr.576 (Superl).

alakṣya 1) Adj. a) "unsichtbar, unbemerkt" 83,19. b) "unansehnlich." c) "was nicht mittelbar aus gedrückt wird." Dazu Nom.abstr. -tva n. SĀH.D.30,21. 2) m. "ein best. über Waffen gesprochener Spruch."

alakṣyajanmatā f. "das von unansehnlicher Geburt Sein" KUMĀRAS.5,72.

alakhāna m. N.pr. eines Fürsten von Gurjara.

alagarda 1) m. "eine Schlangenart oder ein best. Schlangendämon" Ind.St.14,21. 2) f. ā "eine Blutegelart."

alagardha *alagardha m. = alagarda 1).

alagnam ( alaglam der Text) Adv. "unzusammenhängend."

alaghu Adj. 1) "schwerfällig" MĀLAV.65,15. alasa v.l. 2) "langsam" MṚCCH.110,4. 3) "prosodisch lang."

alaṃkaraṇa n. 1) "das Zurüsten, Schmücken." 2) "Schmuck." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

alaṃkaraṇin Adj. "mit einem Schmuck versehen."

alaṃkariṣṇu 1) Adj. a) "putzsüchtig." b) *mit Acc. "schmückend, putzend" 233,27. 2) m. a) "*Schmuck" GAL. b) Bein. Śiva's.

alaṃkartar *alaṃkartar Nom.ag. "Schmücker."

alaṃkarmīṇa *alaṃkarmīṇa Adj. "einem Geschäft gewachsen."

alaṃkāra m. 1) "das Schmücken." 2) "Schmuck" TBR.2,3,10,2,4. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) "Schmuck der Rede."

alaṃkāraka m. "Schmuck."

alaṃkārakārikā f., -kaustubha m., -kramamālā f., -candrikā f., -cūḍāmaṇi m. (KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.)., -mañjarī -mālā und -muktāvalī f. Titel "rhetorischer" Werke.

alaṃkāravatī f. Titel des 9ten Lambaka im KATHĀS.

alaṃkāravimarśinī und alaṃkāravṛtti f. Titel "rhetorischer" Werke.

alaṃkāraśāstra n. "Lehrbuch der Rhetorik."

alaṃkāraśīla m. N.pr. eines Fürsten der Vidyādhara.

alaṃkāraśekhara m., -kārasarvasva n. und -sudhānidhi m. (KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.) Titel "rhetorischer" Werke.

alaṃkārasūra m. "eine best. Meditation" (buddh.).

alaṃkārāvatāra m. Titel eines Werkes.

alaṃkāropādhyāya m. N.pr. eines Mannes.

alaṃkārya Adj. "zu schmücken, was geschmückt wird." Davon Nom.abstr. -tva n.

alaṃkāla *alaṃkāla m. = alaṃkāra "Schmuck."

alaṃkumāri *alaṃkumāri Adj. MAHĀBH.1,119 b.

alaṃkṛti f. 1) "Schmuck." 2) "Schmuck der Rede."

alaṃkriyā f. 1) "das Schmücken." 2) "Schmucke der Rede."

alaṃgāmin Adj. "gehörig nachgehend, hütend."

alaṅghanīya Adj. "nicht zu ereilen" ŚĀK.8.

alaṅghita Adj. 1) "unbetreten, unangetastet" MṚCCH.66,10 v.l. 2) "über den man sich nicht hinweggesetzt hat."

alaṅghitātman Adj. "der sich nicht zu vergessen pflegt" Spr.843.

alaṅghya Adj. 1) "nicht zu passiren" (Fluss) KATHĀS.18,350. 2) "unbetretbar, unantastbar." MṚCCH.66,10. 3) "unübertretbar" (Befehl) BHĀG.P.4,4,14.

alaja m. "ein best. Vogel." alajacit und -cita (ŚULBAS.3,153) Adj. "in der Form dieses Vogels geschichtet."

alaji und alajī f. "eine best. Augenkrankheit."

alajja Adj. "schamlos" MBH.3,94,9.

alajjā f. "Schamlosigkeit" MBH.3,94,8.

alañjara *alañjara m. = aliñjara.

alaṃjīvika *alaṃjīvika Adj. "zum Lebensunterhalt hinreichend."

alaṃjuṣa Adj. "genügend, hinreichend."

alati *alati f. "eine Art Gesang" UJJVAL.

alantama Adj. "gar wohl vermögend" (mit Infin.).

alaṃdhūma *alaṃdhūma m. "dicker Rauch."

alapadma und -ka m. "eine best. Stellung der Hand."

alapant Adj. "nicht schwatzend, ~ irre redend."

alabdha Adj. "nicht erlangt, ~ erreicht" 165,21.203,32.

alabdhanidra Adj. "nicht zum Schlafen kommend" BHĀG.P.4,13,47.

alabdhabhūmikatva n. "das Nichterreichen irgend einer Stufe" (der Vertiefung) JOGAS.1,30.

alabdhavant Adj. "nicht erlangt habend" (mit Acc.) 71,4.

alabdhopavāsa Adj. ĀPAST.1,24,17 fehlerhafte Lesart.

alabhya Adj. "nicht zu erlangen, ~ haben, dessen man nicht theilhaftig werden kann oder daf" MBH.1,281,21. KUMĀRAS.5,43.

alam Adv. "zur Genüge, gehörig, wie es sich gebührt, in hohem Grade, assez" Spr.7708. BĀLAR.172,19. alaṃ dhairyam "der Muth genügt, es kommt nur auf dem Muth an." 1) mit Dat. "genügend ~, hinreichend für ; Jmdn oder einer Sache gewachsen." tasmai - yad mit folgendem Condit. oder Optativ ŚAT.BR. 2) mit Loc. eines Nom. act. "gewachsen." 3) mit Instr. "genug des, lass' ab von." mamāpyalaṃ tvayā "auch ich will Nichts von dir wissen" 101,21. alamebhiranusṛtaiḥ "stehe davon ab ihnen nachzugehen" 106,7. 4) mit Gen. "hinreichende Menge von" TĀṆḌYA-BR.18,5,9. 5) mit Infin. a) "*genügend zu." b) "im Stande seiend, vermögend." c) "genug des, lass' ab von." 6) mit Absol. "genug des, lass' ab von." 7) *mit Fut. "im Stande Etwas zu thun." 8) mit bhū "hinreichen, genügen." 9) mit kar a) "zurecht machen." b) "bewirken, hervorbringen." c) "schmücken." Med. auch "sich schmücken." d) "Gewalt anthun", mit Gen. M.8,16. e) mit vorangehendem abhi upa und sam "schmücken."

alamarthatā f. und alamarthatva n. "das Haben der Bedeutung von" alam MAHĀBH.3,95 a.

alamātardana *alamātardana Adj. "leicht zu durchbohren" NIR.6,2.

alampaṭa Adj. "nicht lüstern, keusch"

alaṃpaśu Adj. "Vieh zu halten im Stande."

alaṃpuruṣīṇa *alaṃpuruṣīṇa Adj. "für einen Menschen hinreichend."

alaṃpūrva Adj. "dem" alam "vorangeht" MAHĀBH.1,199 b.

alaṃprajanana Adj. "zeugungsfähig."

alambam Adv. "ohne Aufenthalt."

alaṃbala Adj. "jeder Kraft gewachsen" (von Śiva).

alambuṣa 1) m. a) "*die Hand mit ausgestreckten Fingern." b) "*eine best. Pflanze." c) N.pr. eines Rākṣasa. 2) f. ā a) "*Barriere." b) "eine der Mimosa pudica ähnliche Pflanze" BHĀVAPR.1,220,4,176. "*Sphaeranthus hirtus" RATNAM.39. c) "eine best. Ader." d) N.pr. einer Apsaras.

alaṃbusa *alaṃbusa Adj. "reich an Spreu" Ind.St.13,483,N.2.

alaṃbhūṣṇu *alaṃbhūṣṇu Adj. "vermögend, gewachsen."

alamma m. N.pr. eines Ṛṣi.

alaṃmada Adj. "gehörig berauscht" DHŪRTAN.9.

alaṃmanas Adj. "befriedigt."

alaya1 m. "das Nichtzugrundegehen, Bestand" R.3,71,10. v.l. anaya ed.Bomb.3,66,12.

alaya2 Adj. "rastlos."

alarka m. 1) "toller Hund." 2) "ein best. fabelhaftes achtbeiniges Thier." 3) "Calotropis gigantea." "alba." 4) N.pr. eines Fürsten.

alarti 3. Sg. und alarṣi 2. Sg. Intens. von ar.

alarṣirāti Adj. "ungeduldig in Betreff des Gebens." anarśarāti v.l.

alalābhavant Adj. "munter rauschend."

alavaṇa *alavaṇa Adj. "nicht salzig." P.5,1,121.

alavas barbarische Aussprache für arayas (von ari). alayas MAHĀBH.1,6 a.

alavāla *alavāla und *-ka m. = ālavāla

alaṣṭikā f. "eine best. Methode die Trommel zu schlagen" S.S.S.193.

alasa 1) Adj. (f. ā) a) "trage, müde, matt, stumpf, ohne Energie." am Anfange eines Comp. als Adv. b) "*nicht blühend" GAL. 2) m. a) "Geschwüre ~, Schrunden zwischen den Zehen." *n. GAL. b) = alasaka BHĀVAPR.4,25. c) "ein best. kleines giftiges Thier." d) "*eine best. Pflanze." 3) *f. ā "Vitis pedata Wall."

alasaka m. "Trommelsucht oder eine andere Form von Flatulenz."

alasagamana Adj. (f. ā) "trägen Ganges." MEGH.79. Spr.7618.

alasālā f. AV.6,16,4.

alasī Adv. mit bhū "müde werden" BHĀVAPR.4,25.

alasekṣaṇa Adj. (f. ā) "matten Auges" RĀJAT.5,408.

alāñchana Adj. "fleckenlos" BĀLAR.142,10.

alāṇḍu m. "eine Art Gewürm" AV.2,21,2.

alāta n. "Feuerbrand."

alātaśānti f. Titel des 4ten Prakaraṇa von Gauḍapāda's Commentar zur Māṇḍukyopaniṣad.

alātākṣī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

alātṛṇa Adj. "karg, geizig."

alābu f. (auch -bū) "Flaschengurke" ; m. n. "die Frucht" und "ein daraus verfertigtes Gefäss" (auch zum Schröpfen gebraucht).

alābuka n. "Flaschengurke (die Frucht)." *alā-bukā f. "die Pflanze" NIGH.PR.

alābukeśvara n. N.pr. eines Tīrtha.

alābugandhi Adj. "nach Gurken riechend" AV.PAIPP.17,3,1.

alābunī *alābunī f. = alābukā NIGH.PR.

alābupātra n. "als Gefäss verwandte Flaschengurke."

alābumaya Adj. "aus einer Flaschengurke gemacht"

alābuvīṇā f. "eine Laute in Gestalt einer Flaschengurke."

alābusuhṛd *alābusuhṛd m. "Sauerampfer" NIGH.PR.

alābūkaṭa *alābūkaṭa n. "Blüthenstaub der Flaschengurke."

alābha m. 1) "Nichterlangung." 2) "Ermangelung." 3) "Verlust."

alābhakāla m. "nicht die geeignete Zeit zur Erlangung von Etwas" Spr.3653.

alāyudha m. N.pr. eines Rākṣasa MBH.7,176,1.

alāyya (alāyya) alāyia m. wohl Bein. Indra's.

alāra *alāra 1) m. "eine Aloeart" GAL. 2) n. "Thür."

alāsa m. "Zungengeschwulst."

alāsya Adj. "nicht tanzend."

ali1 m. 1) "Biene" 220,19.248,25. Spr.7691. 2) "*Scorpion." 3) "der Scorpion im Thierkreise" (könne auch alin sein). 4) "*Krähe." 5) "*der indische Kuckuck." 6) "*Branntwein."

ali2 *ali m. Apabhram5śa-Form für ari "Feind."

aliṃśa m. "ein best. dämonisches Wesen."

alika m. = alika "Stirn" BĀLAR.63,6. -phalaka n. "Stirnplatte" 175,15. -lekhā f. KĀD.67,16.

alikātīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

alikula n. "Bienenschwarm" 220,12.

alikulapriyā *alikulapriyā f. "Rosa glandulifera" NIGH.PR.

alikulasaṃkula *alikulasaṃkula 1) m. "Trapa bispinosa." 2) f. ā "Rosa glandulifera" NIGH.PR.

aliklava m. "ein best. Aasvogel."

aligandha *aligandha m. "Michelia Champaca Lin." GAL.

aligarda *aligarda und *aligardha m. = algarda.

aligu *aligu m. N.pr. eines Mannes.

aliṅga1 n. "kein entscheidendes Merkmal" Comm. zu NYĀYAS.2,2,29.

aliṅga2 Adj. 1) "ohne Kennzeichen" MUṆḌ.UP.3,2,4. 2) "geschlechtslos" (gramm.). 3) "ohne feinen Körper." Dazu Nom.abstr. -tva n. BHĀG.P.1,15,31.

aliṅgagrahaṇa n. "keine specielle Angabe" KĀTY.ŚR.15,2,11.

alijihvā *alijihvā und *-jihvikā f. "Zapfen im Halse."

aliñjara m. "grosser Wassertopf" MBH.3,187,11

alidūrvā *alidūrvā f. "eine best. Pflanze."

alin 1) m. a) "Biene." b) "*Scorpion." c) "der Scorpion im Thierkreise." 2) f. -nī a) "Bienenweibchen" ŚIŚ.6,72. -nātha m. "Bienenmännchen" PRASANNAR.107,14. b) "Bienenschwarm" Spr.5896.

alina m. Pl. N.pr. eines Volkes.

alinda m. 1) "Terrasse vor der Hausthür." 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

alindaka *alindaka m. = alinda 1).

alipaka *alipaka m. 1) "Biene." 2) "der indische Kuckuck." 3) "Hund."

alipattrikā *alipattrikā f. "Boerhavia procumbens."

alipattrī *alipattrī f. "eine best. Pflanze" GAL.

aliparṇī *aliparṇī f. "Tragia involucrata Lin."

alipi Adj. "unbefleckt und zugleich ungeschrieben" Ind.St.14,386.

alipriya *alipriya 1) n. "rothe Lotusblüthe." 2) f. ā "Bignonia suaveolens."

alimaka *alimaka m. 1) "Biene." 2) "Frosch." 3) "der indische Kuckuck." 4) "Bassia latifolia." 5) "Staubfäden einer Lotusblüthe."

alimaddalin Adj. "mit Blüthenblättern versehen, auf denen Bienen sitzen", Spr.2340.

alimant Adj. "mit Bienen versehen" Spr.2340.

alimālā f. "Bienenschwarm" MĀLATĪM.1,7.

alimodā *alimodā f. "Premna spinosa."

alimohinī *alimohinī f. "eine best. Pflanze", = kevikā RĀJAN.10,118.

alimpaka *alimpaka m. = alimaka 2)3)4)5).

alimbaka *alimbaka m. = alimaka 1)2)3)5).

alivallabhā *alivallabhā f. "Bignonia suaveolens" NIGH.PR.

alisamākula *alisamākula m. "Chrysanthemum indicum" NIGH.PR.

alīka 1) Adj. a) "widerwärtig, unangenehm" AV. n. "etwas Unangenehmes." b) "unwahr, falsch, nicht in Wirklichkeit Etwas seiend ; n. Unwahrheit, Flachheit" 186,11.324,18. c) "*wenig." 2) n. a) "Stirn" Spr.1670.2605 (an beiden Stellen zugleich "Falschheit" ). b) "*Kopf" GAL. c) "*Himmel."

alīkanimīlana n. "erheucheltes Schliessen" (der Augen) Spr.7110.

alīkapaṇḍita Adj. "afterweise" Spr.7285.

alīkamatsya m. "Betelblatt mit Bohnenmehl in Oel geschmort" BHĀVAPR.2,20.

alīkamantrin m. "falscher ~, kein redlicher Minister" KATHĀS.68,110,124.

alīkayu m. N.pr. eines Mannes.

alīkavādin Adj. "lügend" NĀGĀN.72,9.

alīkasupta (127,3) und -ka) (KATHĀS.68,9.77,57) n. "erheuchelter Schlaf."

alīkāy *alīkāy yate "getäuscht werden."

alīkin *alīkin und *alīkya Adj. von alīka.

alīgarda *alīgarda m. = alagarda.

alīṣṭa *alīṣṭa m. "Clerodendrum phlomoides" RĀJAN.10,43.

alu *alu f. = ālu "kleiner Wasserkrug."

alupta Adj. "nicht zu Nichte geworden, ~ verloren, ~ dahin."

aluptasattvakośa Adj. "einen vollen Schatz an Muth besitzend" Spr.646.

alubdha Adj. "nicht habsüchtig" GAUT.28,48.

alubhyant Adj. "nicht in Unordnung gerathend."

alūkṣa Adj. "nicht rauh, weich, sanft."

alūkṣāntatva n. "keine rauhe Nachbarschaft" TBR.1,1,6,6.

alūna Adj. "nicht abgepflückt" Spr.271.

alepaka Adj. "unbefleckt, rein" 284,33.

aloka1 m. 1) "Nichtwelt, Untergang der Welt." 2) "Nicht-Leute." 3) "*die übersinnliche Welt."

aloka2 Adj. "nicht Raum habend, keine Stelle findend."

alokasāmānya Adj. "nicht den gewöhnlichen Menschen eigen" MĀLATĪM.6,8.

alokya Adj. (f. ā) 1) "ungewöhnlich, unstatthaft." 2) "um die andere Welt bringend, zur Hölle führend" Spr.3645.

alokyatā f. "Verlust der anderen Welt."

alocana Adj. (f. ā) "ohne Fensteröffnung" CARAKA.1,14.

alopa m. 1) "kein Schwund" LĀṬY.6,10,15. TS.PRĀT.11,2. 2) "Schwund von" ā VS.PRĀT.4,40.

alopāṅga Adj. "dem kein Glied fehlt."

alobha1 m. 1) "Nichtverwirrung, richtiger Gang." 2) "Nichthabsucht, Genügsamkeit."

alobha2 Adj. "nicht habsüchtig" zu Spr.716.

alomaka alomaka (f. -makā und -mikā) und aloman Adj. "unbehaart" GAUT.17,28.

alola 1) Adj. "nicht unbeständig oder ~ gierig" Spr.716. 2) f. ā "ein best. Metrum" Ind.St.8,390.

alolatva n. "Beständigkeit" BHAG.16,2.

alolupa 1) Adj. "frei von aller Begierde" ĀPAST. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāsḥṭra.

alolupatva und aloluptva n. "das Freisein von aller Begierde."

alolupyamāna Adj. "nicht gierig" GAUT.2,41.

aloha *aloha m. N.pr. eines Mannes.

alohita (TS.) und alohita (ŚAT.BR.14) 1) Adj. "blutlos." 2) "*rothe" (!) "Lotusblüthe."

alaukika Adj. (f. ī) "nicht im gewöhnlichen Leben vorkommend, ungewöhnlich, ungebräuchlich." Davon Nom.abstr. -tva n. SĀH.D.44.

alga m. Du. "die Leisten, Weichen."

alpa Adj. (f. ā) "klein, gering, schwach, wenig ; n. Kleines, Weniges." alpam Adv. "ein wenig, in geringem Grade." alpena "für ein Weniges, billig ; leicht, schnell" Spr.514. *alpāt "leicht, schnell." alpena und alpāt werden in dieser Bedeutung mit einem Partic. praet. pass. componirt 232,19. Compar. alpiyaṃs (. "weniger" KĀTY.ŚR.2,7,13. "ganz gering" Spr.649. n. "etwas ganz Unbedeutendes" ) und alpatara, Super. *alpiṣṭha.

alpaka 1) Adj. (f. alpikā) dass. m. "elender Wicht" Spr.3919. n. "Weniges." alpakam Adv. "ein wenig." alpakat "bald darauf." 2) m. "*Hedysarum Alhagi und *Premna herbacea" (NIGH.PR.) 3) f. *alpikā f. "eine Bohnenart" NIGH.PR.

alpakaṇṭha Adj. "eine schwache Stimme habend."

alpakālatva n. "Kürze der Zeit" 215,21.

alpakeśī *alpakeśī f. "eine best. Pflanze."

alpakrīta Adj. "billig gekauft" PRAB.61,2.

alpagandha *alpagandha n. "rothe Lotusblüthe."

alpacetas Adj. "von geringer Einsicht" R.5,85,15.

alpajña Adj. "Weniges wissend." Davon Nom.abstr. -tva n. 260,1.275,6.

alpatanu *alpatanu Adj. "klein von Wuchs" AK.2,6,1,48.

alpatejas Adj. "des Feuers ermangelnd, schwächlich" 101,15.

alpatā f. und alpatva n. (215,22) "Geringheit, Geringfügigkeit ; Kürze" (eines Tages) Spr.5567.

alpadakṣiṇa Adj. "mit geringem Opferlohn" M.11,39,40.

alpadarśana Adj. "kurzsichtig" (übertr.) MBH.1,151,38.

alpaduḥkha Adj. "wenig Leid erfahrend." Davon Nom.abstr. -tā f. MBH.3,173,8.

alpadeha Adj. "klein an Leib" BHĀVAPR.2,12.

alpadvārā Adj. f. "eine enge Scheide habend" SUŚR.1,290,14.

alpadhana Adj. "wenig begütert, arm" M.3,66.11,40.

alpadhī Adj. "von geringer Einsicht" 142,3.

alpaniṣpatti Adj. "selten vorkommend" (Worte) NIR.2,2.

alpapattrikā *alpapattrikā f. "Desmochaeta atropurpurea" RĀJAN.4,94.

alpapattrī *alpapattrī f. "eine Art Basilienkraut, Curculigo orchioides und Anethum Sowa" NIGH.PR.

alpapadma *alpapadma n. "rothe Lotusblüthe."

alpapaśu Adj. "wenig Vieh besitzend."

alpapāyin Adj. "wenig, ~ schlecht saugend" (Blutegel) 217,28.

alpapuṇya Adj. (f. ā) "der wenig Gutes gethan hat, der Manches auf seinem Gewissen hat" MBH.3,67,17. R.6,95,20.

alpapuṣpikā *alpapuṣpikā f. "gelber Oleander" NIGH.PR.

alpapramāṇaka *alpapramāṇaka m. "eine Gurkenart."

alpaprayoga Adj. "von seltenem Gebrauch" NIR.1,14.

alpaprāṇa1 m. "Schwacher Hauch" (gramm.).

alpaprāṇa2 Adj. 1) "kurzathmig, so v.a. nicht ausdauernd." 2) "mit schwachem Hauche ausgesprochen" KĀVYĀD.1,43.

alpabalaprāṇa Adj. "schwach und kurzathmig" (Pferd) MBH.3,71,15.

alpabahutva n. "Geringheit und (oder) Vielheit."

alpabādha Adj. 1) "geringen Schaden bringend." 2) "wenige Leiden habend."

alpabuddhi Adj. "geringen Verstandes" M.12,74.

alpabhāgya Adj. (f. ā) "unglücklich" (Person) 66,18. R.2,53,24. Davon Nom.abstr. -tva n. R.6,74,11.

alpabhujāntara Adj. (f. ā) "schmalbrüstig" VIKR.112.

alpamati Adj. "von geringer Einsicht" SUŚR.1,35,6.

alpamāriṣa *alpamāriṣa m. "Amaranthus polygamus" L.

alpamūrti Adj. "von geringer Masse" (Stern). Davon Nom.abstr. -tva n. SŪRYAS.2,10.

alpamūla Adj. "schmal an der Basis" BHĀVAPR.5,98.

alpamedhas Adj. "von geringer Einsicht."

alpaṃpaca *alpaṃpaca Adj. "wenig kochend."

alpay -yati "verringern" BĀLAR.136,1. "um sein Ansehen bringen" Spr.549.

alparuj und -ruja Adj. "nicht schmerzhaft" BHĀVAPR.5,93,99.

alpavayas und *vayaska (GAL.) Adj. "jung" (von Pferden) H.1233.

alpavartikā *alpavartikā f. "eine Wachtelart", = vartīra MADANAV.125,44.

alpavid Adj. "Weniges wissend" CHĀND.UP.7,5,2.

alpavidya Adj. "wenige Kenntnisse besitzend" M.11,36.

alpaviṣaya Adj. (f. ā) "von geringem Umkreis" (Verstand) RAGH.1,2.

alpavyāhārin Adj. "wenig redend" LĀṬY.9,8,7.

alpaśaḥpaṅkti f. "ein best. Metrum."

alpaśakti Adj. "von geringer Kraft, schwach" HIT.15,9.

alpaśayu m. "ein best. lästiges Insect."

alpaśarīra Adj. "klein von Körper" R.5,35,31.

alpaśas Adv. 1) "in geringem Maasse, wenig." 2) "selten."

alpaśeṣa Adj. "woran wenig fehlt, beinahe vollendet, ~ zu Ende" R.5,37,29. KĀD.41,21.52,8.

alpasattva Adj. "wenig Muth habend, feig" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,57. KATHĀS.18,131.25,98.

alpasaṃnicaya Adj. "geringe Vorräthe habend, arm" R.1,6,7.

alpasaṃbhāra Adj. "wenig Zubehör habend, unbemittelt." Super. GOBH.4,4,18.

alpasarvatobhadramaṇḍala n. "ein best. mystischer Kreis."

alpasāra Adj. 1) "schwach." 2) "werthlos, unbedeutend" Spr.7692.

alpasukhita Adj. "wenig Freude habend" R.5,86,7.

alpasparśa Adj. (f. ā) "unempfindlich" v.l. zu SUŚR.2,397,20,398,10.

alpasva Adj. "wenig besitzend" GOP.BR.1,3,17. VAITĀN.14.

alpasvara Adj. 1) "mit schwacher Stimme, kleinlaut" KATHĀS.62,75. 2) "wenige Vocal habend." Compar. Ind.St.10,420.

alpāṅga Adj. "einen kleinen Körper habend", Davon Nom.abstr. -tva 301,11.

alpājya Adj. "mit wenig Opferschmalz" ŚAT.BR.11,4,2,18.

alpāñji Adj. "fein gefleckt."

alpātyaya Adj. "geringe Leiden verursachend" SUŚR.1,353,14.2,189,17.

alpāntaragata Adj. "ganz in der Nähe befindlich" R.4,18,17.

alpāmbutīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

alpāyus 1) Adj. "ein kurzes Leben habend." 2) *m. "Ziege."

alpālpa Adj. "ganz wenig."

alpālpabhās Adj. "von ganz geringem Glanze" MEGH.78.

alpāvaśiṣṭa Adj. "wenig übriggeblieben." Davon Nom.abstr. -tva n. 65,26.

alpāvaśeṣa Adj. dass. R.3,32,2.

alpāsthi *alpāsthi n. "Frucht der Grewia asiatica" RĀJAN.11,112.

alpāhāra Adj. "wenig Nahrung zu sich nehmend." Davon Nom.abstr. -tā f. LALIT.320,9.

alpī Adv. mit bhū "sich verringern."

alpīyaḥkhyā Adj. f. "eine sehr enge Scheide habend" SUŚR.1,296,20.

alpecchu Adj. "genügsam" Spr.650.

alpetara Adj. "gross, bedeutend." -tva n. "Grösse" RAGH.5,22.

alpeśākhya Adj. "von niedriger Herkunft" (buddh.).

allama und -prabhudeva m. N.pr. eines Mannes.

allā *allā f. "Mutter."

allāḍa und -nātha m. N.pr. eines Mannes.

allāpadīna m. N.pr. = [arabic]

allāla und -sūri m. N.pr. eines Mannes.

allāladeśa m. N.pr. eines "Landes" BHOJA-PR.73,17.23.74,4.11.

allopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

av avati 1) "in Gang bringen, antreiben." 2) "darbringen" (ein Loblied). 3) "Jmd fördern, begünstigen, wohl wollen." 4) "laben, erquicken, sättigen." 5) "Jmd (Acc.) zu Etwas (Dat. Loc.) verhelfen." 6) "beschützen, behüten." 7) "beherrschen, regieren." 8) "Etwas gern haben, ~ annehmen."
     Caus. "verzehren."
     anu "erfrischen, aufmuntern."
     abhi "erquicken."
     ud 1) "in Gang bringen, antreiben." 2) "fördern, unterstützen." 3) "gnädig annehmen." 4) "lauern."
     upa 1) "liebkosen." 2) "erfrischen." 3) "zustimmen, einstimmen."
     pra 1) "in Gang bringen, antreiben." 2) "fördern, unterstützen." 3) "laben, erquicken." 4) "gern annehmen."
     saṃpra "behülflich sein."
     sam 1) "zusammentreiben, feindlich an einander bringen." 2) "laben, erquicken."

ava1 in Verbindung mit Verben und in Comp. mit Nominibus "ab, herab." Mit Abl. "von -x- herab" AV.

ava2 m. "Gunst, Huld."

avaṛti f. = avrti.

avaṃśa1 m. "niedriges Geschlecht" Spr.653.

avaṃśa2 n. "das Balkenlose", d.i. "der Luftraum."

avaṃśya Adj. "nicht zur Familie gehörig." Davon Nom.abstr. -tva n. MAHĀBH.4,56,1.

avakaṭa *avakaṭa P.5,2,30.

avakaṭikā *avakaṭikā f. "Verstellung."

avakara m. "Kehricht" GAUT.20,4.23,13. Spr.5220. -kūṭa "Kehrichthaufen" KĀD.II.129,21. -sthāna n. "der Ort wohin man den Kehricht bringt."

avakaritavya Adj. "zustreuen" Comm. zu JAIM.5,1,4.

avakarṇay -yati "Etwas in den Wind schlagen" KĀD. II, 115,4.

avakarta m. "Abschnitt." vastrāva- MBH.3,62,22.

avakartana n. "das Abschneiden" MBH.3,62,16.

avakartin -avakartin Adj. "ab-, beschneidend."

avakarttar -avakarttar Nom.ag. "Ab-, Beschneider."

avakalkana n. "das Mischen, Zusammenrühren."

avakalpa m. "das Machen zu, Erklären für" (geht im Comp. voran) VIDDH.7,11.

avakalpitin *avakalpitin Adj. = avakalpitaṃ yena saḥ.

avakā f. "Blyxa octandra Rich."

avakāda Adj. "die Blyxa fressend."

avakāśa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "freier Platz, Raum, Stelle." 2) "Zwischenraum." avakāśena "dazwischen" TĀṆḌYA-BR.18,9,6. 3) "Zwischenzeit." 4) "Platz für, Gelegenheit zu" (Gen.). -kāśaṃ kar oder "Platz machen, Raum ~, Gelegenheit geben, Einlass gewähren" (mit Dat. und Gen.). -kāśaṃ labh oder āp (mit und ohne Präp.) "Platz ~, Gelegenheit finden, sich Eingang zu verschaffen wissen." -kāśaṃ rudh "hemmen, hindern." 5) "freie Zeit, Musse" Spr.6240. 6) Bez. "gewisser Sprüche, bei deren Recitation auf gewisse Gegenstände geblickt wird."

avakāśaka *avakāśaka m. "Platz, Stelle" GAL.

avakāśada Adj. "beherbergend" 205,8.21. YĀJN4.2,276.

avakāśavant Adj. "geräumig."

avakāśya Adj. "zu den Sprüchen" avakāśa "zuzulassen."

avakin Adj. "mit Avakā bewachsen."

avakiraṇa n. "Kehricht" CARAKA.3,3.

avakīrṇin Adj. "der sein Gelübde der Keuschheit gebrochen hat."

avakīlaka m. "Pflock, Nagel."

avakuñcana n. "Krümmung, Zusammenziehung."

avakuṭāra *avakuṭāra P.5,2,30.

avakuṭārikā *avakuṭārikā f. "Verstellung."

avakuṇṭhana n. vielleicht fehlerhaft für avaguṇṭhana.

avakeśa Adj. "mit herabhängenden Harren."

avakeśin *avakeśin Adj. "unfruchtbar."

avakokila *avakokila Adj. = avakruṣṭaḥkokilayā MAHĀBH.2,355 b.

avakolba Adj. (f. ā) "von Avakā umhüllt."

avaktar Nom.ag. "nicht redend" MAITRJUP.6,11.

avaktavya Adj. "unsagbar" Ind.St.9,164. SARVAD.41,8.9.

avaktra Adj. (f. ā) "ohne Mündung."

avakra Adj. "nicht krumm, ~ schief."

avakrakṣin Adj. "herabstürmend."

avakranda m. "das Brüllen, Wiehern."

avakramaṇa n. "descensio in uterum, Empfängniss" LALIT.39,18.

avakraya m. 1) "Vermiethung, Verpachtung." 2) "Pachtgeld."

avakrayakuṭī f. "Marktbude."

avakrānti f. "das Hinabsteigen", in garbhāva-.

avakrāmin Adj. "entfliehend."

avaklinnapakva *avaklinnapakva Adj. "vor Reife triefend."

avakleda m. "das Triefen."

avakṣayaṇa -avakṣayaṇa n. in aṅgārāva-.

avakṣāma Adj. "abgemagert, mager."

avakṣāyam Absol. "verscheuchend" ĀPAST. im Comm. zu KĀTY.ŚR.666,6.

avakṣālana n. "das Abwaschen durch Eintauchung."

avakṣepa m. "Verspottung, Verhöhnung."

avakṣepaṇa 1) m. a) "das Hinabwerfen, Niederdrängen" KAṆ.1,1,7. TARKAS.3. b) "das Verspotten, Verhöhnen." 2) *f. ī "Zügel."

avakhāṇḍana n. "das Zertheilen, Zersplittern, Zerstückeln" KĀD.206,7.

avakhāda m. "Aufzehrung."

avagaṇa Adj. "allein stehend" MBH.3,82,15. avaguṇa v.l.

avagaṇana *avagaṇana n. "Geringachtung."

avagaṇḍa *avagaṇḍa m. = yuvagaṇḍa "Blüthe auf dem Gesicht."

avagati f. "das Kommen auf Etwas, das Erkennen, Errathen."

avagatha *avagatha Adj. "der sich früh Morgens gebadet hat."

avagadha m. "Kraut" AIT.ĀR.136,5. v.u.

avagantar Nom.ag. "der da erkennt" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,28.

avagantavya Adj. "zu beurtheilen, aufzufassen ; zu erkennen, ~ erschliessen aus" (Abl.) Comm. zu ĀRYABH.2,2.

avagama m. und -na n. "Verständniss, Erkenntniss, das Kennenlernen, Erfahren."

avagamayitar Nom.ag. "der zu Etwas verhilft."

avagamin Adj. "erkennend."

avagamya Adj. "erkennbar." Davon Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,28.

avagalbh *avagalbh -lbhate und *avagalbhāy -yate KĀŚ. zu P.3,1,11.

avagāṇa m. Pl. "die Afghanen" VARĀH.

avagāda *avagāda m. v.l. für avagāha "Eimer."

avagāha m. 1) "Eintauchung, Waschung, Baden." 2) "*Eimer."

avagāhana n. "das Eintauchen, Baden" ĀPAST.2,2,9.

avagāhitavya *avagāhitavya n. impers. "einzutauchen" KĀŚ. zu P.3,4,14.

avagāhin -avagāhin Adj. "sich einlassend auf, sich zu schaffen machend mit" TARKAS.52.

avagāhe *avagāhe ved. Dat. Inf. "einzutauchen" KĀŚ. zu P.3,4,14.

avaguṇa Adj. "der Vorzüge ermangelnd." avagaṇa v.l.

avaguṇṭhana n. 1) "das Verhüllen." kṛtāvaguṇṭhana Adj. "verhüllt" 312,27. "eingehüllt in" (Instr.). kṛtaśiro'va- Adj. KĀD.183,10. 2) "Hülle, Schleier" 314,9. 3) "eine best. mystische Fingerverbindung." 4) "*das Kehren."

avaguṇṭhanavant Adj. "verhüllt, verschleiert" MĀLAV.73,13.

avaguṇṭhikā *avaguṇṭhikā f. "Hülle, Schleier."

avagūraṇa n. "das Tosen" UTTARAR.57,11.

avagūlikā *avagūlikā f. "Hure" GAL.

avagūhana n. 1) "das Verstecken." 2) "das Umfangen, Umfassen."

avagṛhya Adj. "trennbar" (Compositum).

avagoraṇa n. "das Bedrohen" GAUT.21,20 Comm. zu JAIM.324,9 und zu NYĀYAM.3,4,19.

avagorya *avagorya Adj. "zu bedrohen."

avagraha m. 1) "Hemmniss, Hinderniss." 2) "Regenmangel, Dürre." 3) "die im Padapāṭha übliche Abtheilung der Pada, Aufhebung des Sam5dhi" Comm. zu NYĀYAS.2,2,55. 4) "die Pause zwischen in solcher Weise abgetheilten Pada." 5) "die Silbe oder der Laut, nach denen diese Abtheilung erfolgt." 6) "ein auf diese Weise abgetheiltes Pada, insbes. das Vorangehende." 7) "*natürlicher Zustand." 8) "*Fluch" (eher "ein best. Fluch" ). 9) "*Elephantenstirn." 10) "*Elephantenheerde."

avagrahaṇa *avagrahaṇa 1) n. a) "das Hemmen, Hindern." b) "Geringachtung." 2) f. ī = gṛhāvagrahaṇī "Thürschwelle" GAL.

avagrahaśakam Indecl. Titel eines Pariśiṣṭa zum SV.

avagrahāntara n. = avagraha 4) ṚV.PRĀT.1,6(16).

avagrāha m. 1) "*Hemmniss, Hinderniss" (al Fluch). 2) "Dürre" RĀJAT.8,1237. 3) "*Elephantenstirn." 4) "*Eimer."

avagrāham Abso. "mit Abtheilung der Worte" AIT.BR.2,19.

avaghaṭarikā f. "ein best. musik. Instrument."

avaghaṭṭa *avaghaṭṭa m. "Grube." Vgl. avaghāta.

avaghaṭṭana n. "das Berühren, Betasten, Anstossen an."

avaghaṭṭita n. "das Anstossen" HARIV.4720.

avaghaṣaṇa n. "das Abreiben."

avaghāta m. 1) "Schlag." 2) "das Entfernen der Hülsen durch Stampfen in einem Mörser" JAIM.483,8. 3) * = avaghaṭṭa "Grube." 4) "*grosse Todesgefahr."

avaghātin Adj. "durch Stampfen" (Hülsen) "entfernend."

avaghūrṇa Adj. "sich hinundher bewegend, schwankend."

avaghoṣa m. "Verkündigung."

avaghrāṇa n. "das Beriechen, Riechen."

avaghrāyam Absol. "beriechend" KĀTY.ŚR.5,9,13.

avaghreya Adj. "zu beriechen."

avaca Adj. "der niedere", in uccāvaca.

avacakṣaṇam *avacakṣaṇam Adv. gaṇa gotrādi.

avacakṣe Dat. Inf. "zu erblicken von" (Instr.) ṚV.4,58,5.

avacatnuka N.pr. einer Gegend.

avacana1 1) Adj. "Etwas nicht ausdrückend" JAIM.1,1,24. 2) n. "das Fehlen einer bestimmten Angabe."

avacana2 Adj. (f. ā) "sprachlos, nicht sprechend."

avacanakara Adj. "Jmds Rath nicht befolgend" Spr.1865.

avacanīya Adj. "nicht zu sagen."

avacandramasa n. "das Verschwinden des Mondes."

avacaya m. "das Abpflücken, Lesen."

avacara -avacara m. "Tummelplatz, Gebiet" (buddh.).

avacarantikā Adj. f. "herabtrippelnd."

avacāyikā f. "Lese."

avacāyin Adj. "abpflücken, lesend."

avacāraṇa n. "das Anwenden" (medic.)

avacūḍa m. "herabhängender Büschel."

avacūri und -kā f. "Glosse, Erklärung."

avacūrṇana n. "das Bestreuen."

avacūrṇay -yati "bestreuen." -cūrṇita "bestreut."

avacūla m. = avacūḍa KĀD.126,7.128,3.

avacūlaka *avacūlaka n. "Fliegenwedel."

avacchada m. "Decke."

avacchinnatva n. "das Bestimmtsein" NJ.K.

avacchurita *avacchurita und *-ka n. "lautes Auflachen."

avaccheda m. 1) "Abschnitt" (eines Kleides). 2) "Abschnitt" (einer Recitation u.s.w.) ĀŚV.ŚR.1,2,25. 3) "Trennung, Absonderung." 4) "genaue Bestimmung."

avacchedaka Adj. "genau bestimmend." Davon Nom. Abstr. -tva n.

avacchedya Adj. "was getrennt ~, gesondert wird."

avajaya m. "Ersiegung, Besiegung."

avajñā f. "Verachtung, Geringachtung" (das Obj. im Loc. oder Gen.). avajñayā "geringschätzig." so v.a. "ganz gleichgültig."

avajñāna n. dass.

avajñānagastotra n. Titel eines Stotra.

avajñeya Adj. "zu verachten, gering zu achten."

avajyotana n. "das Beleuchten."

avajvalana n. "das Anzünden."

avaṭa m. 1) "Grube." -homa KĀTY.ŚR.8,8,13. 2) "Grube am Körper." 3) "Zahnhöhle." 4) "*Nacken" GAL. 5) "*Taschenspieler." 6) N.pr. eines Mannes.

avaṭakacchapa *avaṭakacchapa m. "eine Schildkröte in einer Grube", bildlich von "einem Manne, der die Welt nicht kennt."

avaṭanirodhana m. "eine best. Hölle."

avaṭi *avaṭi m. = avaṭa "Grube."

avaṭīṭa *avaṭīṭa 1) Adj. (f. ā) "herabhängend" (von einer Nase), "mit einer herabhängenden Nase." 2) n. "eine herabhängende Nase."

avaṭu m. oder f. 1) "Nacken." 2) "*Grube und *Brunnen." Auch n. 3) "*ein best. Baum."

avaṭodā f. N.pr. eines Flusses.

avaṭya Adj. "in einer Grube befindlich."

avaḍaṅga *avaḍaṅga m. "Markt."

avaṇa *avaṇa n. = tilaparṇa GAL.

avata m. "Brunnen."

avataṃsa 1) m. n. "Kranz, reifenförmiger Schmuck." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) m. N.pr. eines Berges Ind.St.10,281.

avataṃsaka m. n. 1) = avataṃsa 1). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) Titel einer buddh. Schrift.

avataṃsana *avataṃsana n. "Diadem" GAL.

avataṃsī Adv. mit kar "als Kranz verwenden" KĀD.162,3.

avatakṣaṇa n. "Zerschnittenes, Häckerling."

avatatadhanvan Adj. "mit abgespanntem Bogen."

avataptenakulasthita *avataptenakulasthita n. "das Stehen eines Ichneumons auf erhitztem Boden", bildlich von "der Beweglichkeit und Unbeständigkeit eines Menschen."

avatamasa n. "abnehmende Finsterniss."

avataraṇa n. 1) "das Hinabsteigen, ~ schiessen, ~ fahren" 294,13. 2) "das Zustandekommen, Gelingen" BĪJAG.117(127).

avataraṇamaṅgala n. "feierliche Bewillkommnung" KĀD.105,9.

avataraṇikā f. "Vorrede, Einleitung."

avataram Adv. "weiter weg."

avataritavya n. impers. "descendendum."

avatarda m. "Durchbohrung, Spaltung" KAUSH.ĀR.1,8.

avatarpaṇa n. "Linderungsmittel."

avatāna m. 1) "Decke von Schlingpflanzen." 2) "Abspannung des Bogens als" Bez. "der Verse" VS.16,54-63. ŚAT.BR.9,1,1,21.27. 3) *N.pr. eines Mannes KĀŚ. zu P.2,4,67.

avatāpin Adj. "von oben her von der Sonne erwärmt."

avatāra m. 1) "das Herabsteigen, Herabkunft." Insbes. "das Herabkommen überirdischer Wesen auf die Erde in veränderter Gestalt", so wie "die Erscheinung selbst." 2) "Erscheinung, Offenbarwerdung, das zu Tage Treten." 3) "Gelegenheit zu" (Gen.) ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,2,21. 4) buddh. "Blösse." -raṃlabh. "Jmd beikommen können." 5) "*heiliger Badeplatz, Tīrtha." 6) Titel eines buddh. Werkes.

avatāraka Adj. "auftreten, betretend", ind raṅgāva-.

avatāraṇa n. 1) "das Absteigen ~, Herabkommenlassen." 2) "das Ablegen" KĀD.130,17. 3) "das Herabsteigen, ~ fahren." 4) "*das Verehren." 5) "*das Besessensein." 6) "*Saum eines Kleides."

avatāraprādurbhāva m. Titel eines Werkes.

avatāramantra m. "ein Zauberspruch, mittels dessen man sich aus der Luft herablässt", KATHĀS.20,180.

avatāravādāvalī f. Titel eines Werkes.

avatārasaukhya n. Titel eines Abschnitts im Ṭoḍarānanda.

avatārin Adj. 1) "auftretend, betretend", in raṅgāva-. 2) "erscheinend." ālokapathāva- MĀLATĪM.76,13(68,17). "auf der Erde erscheinend als."

avatitīrṣu Adj. "herabsteigen wollend."

avatūlay *avatūlay -yati = tūlaravakuṣṇāti.

avatokā Adj. f. "die eine Fehlgeburt gemacht hat."

avatka n. "ein best. Heilmittel." AV.PAIPP.19,8,2 fälschlich avataka.

avatta Partic. von dā dyati mit ava.

avattaram Adv. "lieber" TS.4,6,1,2 ; vgl. jedoch VS.17,6.

avattin -avattin Adj. (in so und so viele Theile) "zertheilend."

avatsāra m. N.pr. eines Mannes.

avatsīya *avatsīya Adj. "Kälbern nicht zuträglich."

avadaṃśa m. 1) "Reizmittel, Gewürz, Zukost." 2) "*Meerrettig" NIGH.PR.

avadant Adj. "nicht redend" ṚV.10,117,7.

avadanta *avadanta m. "Kind" NIGH.PR.

avadaraṇa n. "das Aufbrechen, Bersten."

avadāgha *avadāgha m. gaṇa nyaṅkvādi.

avadāta Adj. 1) "rein" (eig. und übertr.). 2) "weiss." 3) "klar, deutlich, verständlich." 4) "*reizend, angenehm."

avadātakara *avadātakara m. "der Mond" GAL.

avadātatā f. "die Weisse" Spr.7708.

avadātavya n. impers. "abzuschneiden" Comm. zu NYĀYAM.3,4,35.6,4,1. und JAIM.1,4,30.

avadāna1 n. 1) "das Abschneiden, Zerstücken, Zerschneiden." 2) "Abschnitt, Stück." -homa KĀTY.ŚR.1,1,16.

avadāna2 n. "Heldenthat." -śataka n. Titel einer buddh. Legendensammlung.

avadāna3 *avadāna m. = avadāha.

avadānaka n. =1. avadāna 1) NYĀYAM.5,2,6.

avadānīya Adj. "was einen Abschnitt oder Theil bilden soll."

avadānya *avadānya Adj. gaṇa cārvādi.

avadāya *avadāya m. VOP.26,37 v.l.

avadāra m. "Durchbruch." ram i "durchbrechen."

avadāraka *avadāraka Adj. "grabend."

avadāraṇa 1) Adj. "bersten machend, zertrümmernd." 2) n. a) "das Zerspalten, Zertrümmern." b) "das Aufbrechen, Bersten." c) "*Spaten."

avadālaka *avadālaka m. "eine Art Wels" GAL.

avadāvada Adj. "unbestritten."

avadāha *avadāha *-dāheṣṭa und *-dāheṣṭakāpatha m. "die Wurzel von Andropogon muricatus."

avadeya Adj. "abzutheilen" Com. zu NYĀYAM.1,4,55.

avadola m. "das Schaukeln."

avadoha *avadoha m. "Milch."

avadya 1) Adj. a) "tadelnswerth, schlecht." b) "*unangenehm." 2) n. a) "Tadelnswerthes, Mangel, Unvollkommenheit, Fehler." b) "Tadel, Schmähung." c) "Schande, Schmach."

avadyagohana Adj. "Fehler ~, Mängel verdeckend" ṚV.

avadyabhī f. "Scheu vor Tadel, Ehrgefühl."

avadyavant Adj. "schmählich, beklagenswerth."

avadyotaka -avadyotaka Adj. "verdeutlichend" Comm. zu NYĀYAS.5,2,7.

avadyotana n. "das Verdeutlichen" Comm. zu NYĀYAS.2,1,15.

avadyotin -avadyotin Adj. "beleuchtend, verdeutlichend."

avadraṅga *avadraṅga m. "Markt."

avadha1 m. 1) "kein Schlagen" GAUT.2,42. 2) "keine Tödtung."

avadha2 Adj. "unzerstörbar."

avadharṣya Adj. in anava-.

avadhātavya n. impers. "aufzupassen, aufzumerken."

avadhāna n. "das Aufpassen, Aufmerksamkeit, Andacht."

avadhānin *avadhānin Adj. "aufpassend, aufmerkend."

avadhāraka Adj. 1) "begreifend, verstehend" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,98. 2) "beschränkend" TS.PRĀT.22,6.

avadhāraṇa 1) n. a) "Bestätigung, Bejahung." b) "genaues Bestimmen, das Beschränken auf etwas Bestimmtes mit Ausschliessung alles Anders." 2) *f. ā "Grenze" GAL.

avadhāraṇīya Adj. 1) "für ausgemacht anzusehen." 2) "zu beschränken auf" (Instr.) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,1. Vgl. anava-.

avadhāritin *avadhāritin Adj. = avadhāritamanena.

avadhārya Adj. 1) "womit man sich vertraut zu machen hat" Spr.2122. 2) "zu begreifen, ~ verstehen", in duravadhārya.

avadhi m. 1) "*Aufmerksamkeit." 2) "Grenze, Grenzpunkt" ŚAT.BR.8,7,2,12. "das Non plus ultra" PRASANNAR.57,17. BĀLAR.253,13. KĀD.139,12. II, 42,14. "First, Termin" BHĀVAPR.3,17. MEGH.84. -avadhi Acc. und avadhes (nach einem Gen. Oer am Ende eines Comp.) Abl. Adv. "bis." māsatrayāvadhi. Adv. "drei Monate lang." 3) "Umgegend" P.4,2,124. 4) "*Höhle." 5) "*Zeit."

avadhijñānin m. Pl. Bez. eines best. Gefolges des Vīra.

avadhitva n. "das Grenzpunktsein" Comm. zu TAITT.PRĀT.4,23.

avadhimant Adj. "begrenzt, dessen Grenze bestimmt wird."

avadhīraṇa n. und -ṇā f. "Zurückweisung, Verschmähung."

avadhīray -yati 1) "zurückweisen, verschmähen, nicht beachten." 2) "übertreffen." Spr.7756.
     sam "nicht beachten" KĀD.203,16.

avadhīrin -avadhīrin Adj. "übertreffend."

avadhūta 1) m. N.pr. eines Philosophen Ind.St.14,404. 2) n. "das Vonsichstossen" MBH.4,13,27.

avadhūtagītā avadhūtānubhūti und avadhūtopaniṣad f. Titel von Werken.

avadhūnana n. 1) "das Schütteln." 2) "das Beben" (der Erde) CARAKA.1,12.

avadhūlana n. "das Bestreuen" BHĀVAPR.5,89.

avadhūlita Adj. "bestreut."

avadhṛta n. Pl. im Sām5khya "die Sinnesorgane" TATTVAS.15.

avadhṛti f. = avadhāraṇa 1)b).

avadhṛṣya Adj. in anava-.

avadhya Adj. "unverletzbar."

avadhyatā, f., avadhyatva n. und avadhyabhāva (153 22) m. "Unverletzbarkeit."

avadhyāna n. "Geringachtung."

avadhyāyin Adj. 1) am Ende eines Comp. "gering achtend." 2) "gering geachtet" SAM5HITOPAN.25,2.

avadhyāśva m. N.pr. fehlerhaft für vadhryaśva.

avadhyeya Adj. "gering zu achten" BHĀG.P.4,13,23.

avadhra Adj. "unzerstörbar."

avadhvaṃsa m. 1) "*Bestreuung." 2) "Staub, Mehl." 3) "*in Stich Lassung." 4) "*Verachtung."

avana 1) n. a) "Begünstigung, Gunst." b) "*Labung, Erquickung." c) "Beschützung, Behütung." d) "*Freude, Wohlgefallen." e) "*Wunsch." f) "*Eile." 2) *f. ī "Ficus heterophylla" RĀJAN.5,56.

avanakṣatra n. "das Verschwinden der Gestirne."

avanati f. 1) "Niedergang, Untergang" (eines Gestirns). 2) "Erniedrigung." 3) "Parallaxe in Breite."

avanaddha* n. "Trommel."

avanamra Adj. (f. ā) "gebeugt, geneigt."

avanaya *avanaya m. = avanāya.

avanayana n. 1) "*das Niedersetzen" GAL. 2) "das Hinabgiessen."

avanāṭa *avanāṭa Adj. (f. ā) und n. = avaṭīṭa.

avanāmin Adj. "sich beugend, ~ neigend."

avanāya *avanāya m. "Niedersetzung."

avani 1) "Lauf oder Bahn eines Flusses, Strombett." 2) "Strom, Fluss." 3) "die Erde, Erdboden, Platz auf dem Erdboden, Platz" überh. 4) *Pl. "die Finger."

avanija m. "der Planet Mars."

avanipa, -pati -pāla und -pālaka m. "Fürst, König."

avaniruha m. "Baum."

avanisuta m. "der Planet Mars."

avaniḥsaraṇa n. "das Sichfernhalten von" (Abl.) LALIT.216,21.

avanī f. "die Erde." Vgl. u. avana.

avanīdhara und -dhra m. "Berg."

avanīpati und -pāla m. "Fürst, König."

avanīya Adj. "abzugiessen."

avanīśa und -nīśvara (VARĀH.BṚH.S.5,27 ) m. "Fürst, König."

avanega m. "Abwaschung", in prātaravanega.

avanegya Adj. "zum Abwaschen dienend" ŚAT.BR.1,8,1,1.

avaneja m. "Abwaschung."

avanejana 1) Adj. (f. ī) "abwaschend, zum Abwaschen dienend." 2) n. a) "das Abwaschen, Abspülen." b) "Waschwasser."

avanejya in pādāvanejya.

avaneya Adj. "abzuführen."

avant m. N.pr. eines Mannes.

avanta m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛṣṭa HARIV.1,36,25. āvanta v.l.

avantaka m. Pl. N.pr. 1) eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,12. 2) einer buddh. Schule.

avanti m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) *N.pr. eines Flusses.

avantikā f. 1) "die Stadt Avantī." -khaṇḍa m. n. Titel eines "Abschnittes" in einem best. Werke. 2) "die Sprache der Avanti."

avantideva und avantin m. N.pr. eines Fürsten.

avantinagarī f. "die Stadt Ujjayinī" KĀD. II, 102,11.

avantipura 1) n. a) "die Stadt Ujjayinī." b) N.pr. eines von Avantivarman errichteten Heiligthums. 2) f. ī "die Stadt Ujjayinī."

avantibrahma *avantibrahma m. "ein Brahman bei den Avanti" KĀŚ. zu P.5,4,104.

avantibhūpāla m. Bein. des "Fürsten Bhoja."

avantimātar und -mātṛkā f. Pl. "die göttlichen Mütter der Avanti" KĀD. II, 102,12.106,7.

avantivatī f. ein Frauenname.

avantivardhana m. ein Mannsname.

avantivarman m. N.pr. eines Fürsten und eines Dichters.

avantisundarī f. ein Frauenname.

avantisena m. ein Mannsname KĀD. II, 103,14.

avantisoma *avantisoma m. "saurer Reisschleim."

avantisvāmin m. N.pr. eines von Avantivarman errichteten Heiligthums.

avantī f. 1) Ujjayinī, die Hauptstadt der Avanti. 2) "*eine Fürstin der Avanti." 3) N.pr. eines Flusses.

avantīnagara n. = avantinagarī KĀD.259,8.

avantīśvara m. N.pr. eines von Avantivarman errichteten Heiligthums.

avantīsaras n. N.pr. eines Tīrtha.

avantyaka *avantyaka m. Pl. AV.PAR.56 wohl fehlerhaft für āva-.

avantyaśmaka *avantyaśmaka n. Sg. und m. Pl. "die Avanti und Aśmaka." āvantya- v.l.

avandhya 1) Adj. "nicht unfruchtbar, ~ fruchtlos, ~ vergeblich" 97,16. 2) m. (oder n. ) und f. ā N.pr. einer Oertlichkeit. 3) f. ā "*Momordica mixta" RĀJAN.7,183.

avandhyarūpa Adj. "dessen Schönheit nicht vergeblich ist." Davon Nom.abstr. -tā KUMĀRAS.5,2.

avapatana n. "das Herabfallen."

avapāka Adj. "ohne Netzhaut" (. "omentum" ) KĀTY.ŚR.21,2,5.

avapāṭikā f. "Zerreissung der Vorhaut."

avapāta m. 1) "Herabfall, Niederfall." 2) "Herabflug." 3) "das Sichbegeben auf" Spr.5563. 4) "Fanggrube."

avapātana n. 1) "das Niederfällen, Niederwerfen, Umwerfen." 2) in der Dramatik "eine Scene, in der eine Person erschrocken die Bühne betritt und am Schluss in froher Stimmung die Flucht ergreift."

avapātrita Adj. "von der Gemeinschaft der Geschirre ausgeschlossen."

avapāda m. "das Fallen."

avapāna n. 1) "das Trinken, Trunk." 2) "Tränke."

avapāśita Adj. "über den eine Schlinge gezogen worden ist."

avapīḍa m. 1) "Druck." 2) "ein best. Niese- oder Kopfreinigungsmittel."

avapīḍaka m. = avapīḍa 2).

avapīḍana 1) n. a) "Druck ; das Zudrücken (des Auges") Comm. zu NYĀYAS.3,1,11. b) "Niesemittel." 2) f. ā "Verletzung."

avapothikā f. "Steine u.s.w., die man von den Mauern einer Stadt auf den Feind herabwirft."

avaprajjana n. "Ende eines Gewebeaufzuges."

avabadhā f. "Segment der Basis eines Dreiecks."

avabandha und -ka m. "Lähmung", in vartmāva-.

avabāhuka m. "Krampf im Arm."

avaboddhavya Adj. "zu beherzigen."

avabodha m. 1) "das Wachen, Wachsein." 2) "Wahrnehmung, Erkenntniss" 219,21.289,6.

avabodhaka Adj. "erweckend."

avabodhana n. "das Unterweisen, Lehren."

avabodhanīya Adj. "zu erkennen an" (Instr.) KĀD. II, 53,24.

avabrava in anavabrava.

avabhaṅga m. 1) "das Zerbrechen, Entzweigehen." 2) "das Einfallen" (der Nase).

avabhañjana n. "das Zerbrechen, Abreissen."

avabharjana Adj. "röstend", so v.a. "zu Nichte machend."

avabhāṣaṇa n. "das Reden."

avabhāsa m. 1) "Glanz, Schein, Aussehen." 2) "das Erscheinen, Zutagetreten" 285,10. 3) "Bereich." śravaṇāva- "des Hörens" (buddh.)

avabhāsaka Adj. "erhellend, zur Erscheinung bringend" 289,12. Davon Nom.abstr. -tva n. 259,6.260,1.

avabhāsakara m. N.pr. eines Devaputra LALIT.346,10.

avabhāsana n. 1) "das Scheinen" BHĀVAPR.1,69. 2) "Erscheinen, Zutagetreten." 3) "das Erhellen, Erleuchten" 281,16.17.

avabhāsanaśikhin *avabhāsanaśikhin m. N.pr. eines Schlangendämons (buddh.).

avabhāsaprabha m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern" (buddh.).

avabhāsaprāpta m. N.pr. einer Welt (buddh.).

avabhāsin Adj. 1) "glänzend, schimmernd" 219,26. 2) "erhellend, zu Tage treten lassend." Davon Nom.abstr. -sitā f. NYĀYAM.1,1,17.

avabhāsya Adj. "zu erleuchten, erleuchtet werdend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,28.

avabhṛti f. N.pr. eines Flusses.

avabhṛtha ( -bhṛtha AV.) m. 1) "Reinigungsbad für die Opfernden und die gebrauchten Gefässe." -theṣṭi f. LĀṬY.2,12,9. KĀTY.ŚR.19,5,12.7,12. -snapana n. -sāman n. Name eines Sāman LĀṬY.2,12,1.7. -nyaṅga m. 5,1,8.10.10,12,1. -yaṅgasthāna 5,4,6. 2) "Ende." jīvitāva- "Lebensende" GOBH.1,3,13.

avabhedaka und -bhedin Adj. "zerspaltend."

avabhra in anavabhra.

avabhraṭa *avabhraṭa Adj. (f. ā) und n. = avaṭīṭa.

avama 1) Adj. (f. ā) a) "der unterste" (örtlich und im Range). avamatama "der allerniedrigste" MAITR.S.4,7,6. b) "der nächste" (zeitlich und dem Verhältnisse nach). c) "der letzte, jüngste." d) nach einem Zahlwort "um -x- weniger." 2) m. Pl. Bez. "best. Manen." TĀṆḌYA-BR.1,5,9. LĀṬY.2,5,14. 3) n. "ein bei der Zeitausgleichung auszuscheidender Tag" Comm. zu GOLĀDHY.4,12. gew. Pl. "der Unterschied zwischen einem Mond- und einem Sāvana-Monat" ; insbes. "der zu 24 Stunden angewachsene Unterschied, welcher bei der Ausgleichung abgezogen wird." -divasa m. Comm. zu ĀRYABH.3,6. und -rātra m. Ind.St.10,309 dass.

avamatāṅkuśa *avamatāṅkuśa m. "ein hartnäckiger Elephant, der des Hakens spottet."

avamati *avamati m. "Herr, Gebieter."

avamantar Nom.ag. "Verächter, verachtend", mit Acc. BĀLAR.110,6.

avamantavya Adj. "gering zu achten, zu verachten."

avamantha und -ka m. "eine Beulenkrankheit."

avamanyaka Adj. "gering achtend, verachtend, verschmähend" 101,17.

avamarda m. 1) "Aufreibung, hartes Mitnehmen." 2) "eine best. Art von Eklipse." 3) N.pr. einer Eule.

avamardana 1) Adj. "aufreibend, hart mitnehmend." 2) n. a) "das Reiben." b) "das Aufreiben, hartes Mitnehmen."

avamardin Adj. "aufreibend, hart mitnehmend."

avamarśa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Berührung." 2) "das Bedenken, Erwägung."

avamarśana 1) n. = avamarśa 2) 2) *f. ā "Verwünschung" GAL. ( avamarṣaṇā).

avamarśam Absol. "unter Berührung" ŚAT.BR.1,2,5,24.26.

avamāna m. (adj. Comp. f. ā) "Geringachtung ; Schimpf, Schande."

avamānana n. und -nā f. "Geringachtung, Verachtung" ; "Beschimpfung" BĀLAR.57,5.

avamānin Adj. "gering achtend, verachtend, verschmähend." Davon Nom.abstr. -nitā LA.30,3.

avamānya Adj. "gering zu achten, zu verachten."

avamārjana n. 1) "das Abwischen, Wegkehren." 2) "das Abgeriebene, Abgestreifte."

avamuktaśaiva s. avimukta-.

avamūtraṇa n. "das Bepissen" CARAKA.1,18.

avamūrdhaśaya *avamūrdhaśaya Adj. "mit herabhängendem Kopfe ruhend."

avamṛśya Adj. in anavamṛśya.

avamehana n. "das Bepissen."

avamocana n. "Station, Aufenthaltsort."

avamoṭana (f. ī) und -ṭin Adj. "verdrehend" BHĀVAPR.4,157.

avayajana n. 1) "Sühnung, Reinigung." 2) "Sühnungsmittel" TĀṆḌYA-BR.1,6,10.

avayava m. (adj. Comp. f. ā) "Glied, Theil."

avayavadharma m. "die Anwendung von pars pro toto" 230,19.

avayavayoga Adj. (f. ā) "in der Beziehung von 'ein Theil davon' stehend."

avayavarūpaka n. "ein Gleichniss, in dem aus den verglichenen Theilen zu bestimmen ist, womit das Ganze verglichen wird", 251,24.

avayavaśas Adv. "gliedweise, Theil für Theil" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,15.

avayavin Adj. "aus Gliedern oder Theilen bestehend ; Subst. ein Ganzes."

avayavirūpaka n. "ein Gleichniss, in dem aus dem verglichenen Ganzen zu bestimmen ist, womit die einzelnen Theilen verglichen werden", 251,28.

avayavī Adv. mit bhū "zu einem Bestandtheile werden" Comm. zu MṚCCH.3,16.fgg.

avayasa *avayasa = āvayasa fehlerhaft für ayavasa und āyavasa.

avayāj (nur Nom. -yās, viersilbig zu sprechen) f. "Opferantheil."

avayāta *avayāta n. N.pr. eines Tīrtha gaṇa dhūmādi in der KĀŚ.

avayātar Nom.ag. "Abwender, Besänftiger."

avayātaheLas Adj. "dessen Groll besänftigt ist."

avayāna 1) "das Heruntergehen." 2) "Rückzug" LALIT.178,16. 3) "Besänftigung."

avayāsa m. N.pr. eines Plagegeistes in Jama's Welt.

avayuna Adj. "unkenntlich, dunkel."

avara 1) Adj. (f. ā) a) "der untere." Compar. avaratara. b) "niedrig, gering, wenig geachtet." c) "näher." d) "der hintere, nachstehend, nachfolgend, später, jünger." e) "vorangehend" (mit Abl.). f) "westlich." 2) f. ā a) "Nachgeburt." b) "*Hintertheil eines Elephanten." c) *Bein. der Durgā. 3) n. a) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "das Mindeste, das niedrigste Maass, der niedrigste Betrag." tryavaras Adv. "wenigstens dreimal." b) "*Hintertheil eines Elephanten."

avaraṅgasāha m. N.pr. "Aurungzeb."

avaraja 1) Adj. (f. ā) a) "niedrig geboren." b) "nachgeboren, jünger." 2) m. a) "ein Śūdra." b) "jüngerer Bruder" (mit Abl.). 3) f. ā "jüngere Schwester."

avaratas *avaratas Adv. "unterhalb" u.s.w.

avarati *avarati f. "das Nachlassen, Aufhören."

avarapara 1) Adj. (f. ā) "vorangehend und nachfolgend" AIT.ĀR.327,5,4 v.u. 2) -ram Adv. "nach ~, auf einander."

avarapuruṣa m. "Nachkomme" CHĀND.UP.1,11,2.

avaravayas Adj. "jünger an Jahren" ĀPAST.

avaravarṇa1 m. "niedrige ~, verachtete Kaste." -ja =2. avaravarṇa.

avaravarṇa2 *avaravarṇa und *-ka "ein Śūdra."

avaravrata *avaravrata m. "die Sonne."

avaraśaila m. 1) "der westliche Berg." -saṃghārāma m. Name eines darauf belegenen "Klosters." 2) Pl. Name einer buddh. Schule.

avarastāt *avarastāt Adv. = avaratas.

avaraspara Adj. "der hintere voran, verkehrt."

avarahasa *avarahasa n. P.5,4,81.

avarārdha 1) m. a) "Untertheil." -tas Adv. "von unten her." b) am Ende eines adj. Comp. "des Mindeste, Minimum." 2) -m Adv. "mindestens."

avarārdhya 1) Adj. a) "auf der unteren (näheren) Seite befindlich." b) "von unten anfangend." c) "die mindeste Zahl seiend" LĀṬY.9,11,4. 2) am Ende eines adj. Comp. "das Mindeste, Minimum."

avarāvapatana n. "das Abgehen der Nachgeburt" PĀR.GṚHY.1,16,2.

avarāvara Adj. "der allerniedrigste" R.5,53,24.69,21.

avarikā *avarikā f. = avārikā.

avarīṇa *avarīṇa Adj. "getadelt."

avarīyaṃs m. N.pr. eines Sohnes des Manu Sāvarṇa.

avaruṇya Adj. "nicht Varuṇa gehörig, nicht ihm verfallen" ŚAT.BR.3,2,4,18.6,4,3,8.5,2,13.

avaruddhi f. "Erlangung, Erreichung."

avaruddhikā f. "eine Frau im Harem" RĀJAT.7,726.

avarūpa Adj. (f. ā) "ungestalt, ausgeartet."

avareṇa Instr. Praep. "unter", mit Acc.

avarokin Adj. (weiss) "durchscheinend", d.i. "weiss gefleckt."

avarokta Adj. "zuletzt genannt" KĀTY.ŚR.1,10,5.

avarocaka m. "Mangel an Appetit."

avarodha1 m. 1) "Bewegung nach unten, Senkung." 2) "Senker, Wurzeltrieb."

avarodha2 m. 1) "Hemmung, Unterdrückung, Beseitigung." 2) "Störung, Beeinträchtigung." 3) "Einsperrung" ĀPAST.1,9,25. "Gefangensetzung" Chr.214,5. 4) "Einschliessung, Belagerung." 5) "Gewinnung, Erlangung" NYĀYAM.1,2,6. 6) "*Verbergung." 7) "Harem", Pl. "die Frauen eines Harems." 8) "*Palast eines Fürsten."

avarodha3 SUŚR.1,89,5.90,3 fehlerhaft für avabodha.

avarodhaka Adj. "im Begriff einzuschliessen, zu belagern" (mit Acc.).

avarodhagṛha n. Sg. und Pl. "Harem."

avarodhana1 n. "absteigende Bewegung, das Absteigen."

avarodhana2 n. 1) "Einschliessung, Belagerung." 2) "das Einsperren" ĀPAST.2,28,4. 3) "verschlossener Ort, innerstes Heiligthum." 4) n. "Harem, Pl. die Weiber eines Harems" Spr.2418.

avarodhaśikhaṇḍin m. "Hauspfau" KĀD.93,22.

avarodhika *avarodhika m. "Aufseher in einem Harem."

avarodhin -avarodhin Adj. "einschliessend, verdeckend" KĀD. II, 88,24.

avaropaṇa n. "das Pflanzen."

avaroha m. 1) "*das Herabsteigen." 2) "absteigendes Verhältniss, Herabstimmung ; Uebergang von einem höhern Tone zu einem tiefern" Comm. zu MṚCCH.44,14,15. 3) "*das Aufsteigen." 4) "Luftwurzel" (das indischen Feigenbaums). 5) "*Himmel."

avarohaka *avarohaka 1) m. in aśvāva- 2) f. -hikā "Physalis flexuosa" L.

avarohaṇa 1) Adj. (f. ī) "herabsteigend." 2) n. a) "das Herabsteigen, Sichherablassen von." b) "absteigendes Verhältniss, Herabstimmung ; Uebergang von einem höhern Tone zu einem tiefern" Comm. zu MṚCCH.44,14.15. c) "Absteigeort."

avarohadru *avarohadru m. "Ficus infectoria Willd." GAL.

avarohavant Adj. "mit Luftwurzeln versehen."

avarohaśākhin *avarohaśākhin m. "Ficus infectoria" RĀJAN.11,125.

avarohitīya *avarohitīya Adj. von avarohita.

avarohin 1) "niedersteigend" VARĀH.BṚH.8,6. "absteigend" (von Tönen) S.S.S.34. 2) *m. "indischer Feigenbaum."

avarcas Adj. "energielos, schwächlich."

avarjanīya Adj. "unvermeidlich." Davon Nom.abstr. -tā f. und -tva n. (JAIM.6,4,17. Comm. zu NYĀYAS.2,1,22).

avarjuṣī Adj. f. "nicht vorenthaltend."

avarṇa1 m. "Vorwurf, Tadel." -bhāj Adj. RĀJAT.8,6,14.

avarṇa2 m. "der Laut" ā "oder" ā.

avarṇa3 Adj. 1) "keine Erscheinungsform habend." 2) "farblos."

avarṇasaṃyoga m. "kein Zusammenhang mit einer Kaste" ĀPAST.

avarṇya Adj. 1) "nicht zu beschreiben" ĀTMOPAN.3 2) "nicht auszusagen, ~ zu prädiciren" Comm. zu NYĀYAS.5,1,4.

avarṇyasama m. "ein best. Sophisma, das auf der Verwechslung des zu beweisenden mit dem beweisenden Beispiele beruht", NYĀYAS.5,1,4. SARVAD.114,10.

avartamāna Adj. "im Augenblick nicht vorsichgehend, nicht gegenwätig."

avarti f. "Herabgekommenheit, Mangel, Noth." Daron Nom.abstr. -tva n. Z.d.d.m.G.29,183.

avartra Adj. "ungedämmt, ungehemmt."

avardhamāna *avardhamāna ( saṃjñāyām) gaṇa cāvādi.

avarman Adj. "ohne Rüstung."

avary *avary -yati Denom. von avara.

avarṣa und -ṇa (Spr.729) n. "Mangel an Regen, Dürre." avarṣā f. MBH.13,94,33. das nach dem Comm. gleichbedeutend sein soll, ist verdächtig ; vgl. ebend.93,30.

avarṣaśatika Adj. "noch nicht hundert Jahre alt."

avarṣuka Adj. "nicht regnend."

avarṣya Adj. "bei regenlosem Wetter thätig."

avalakṣa *avalakṣa Adj. "weiss."

avalagita n. "ein Hors d'oeuvre im Prolog."

avalagna m. n. "Taille."

avalattikā *avalattikā f. (?) UJJVAL.

avalamba 1) Adj. (f. ā) "herabhängend." 2) m. a) "das Hängen an" MEGH.69. b) "Halt, Stütze" Spr.6641 v.l. 7740. c) "*senkrechte Linie."

avalambaka 1) m. "Senkrechte" ĀRYABH.4,23. Comm. zu 2,13. BĪJAG.113. 2) n. "ein best. Metrum."

avalambana 1) Adj. (f. ī) "sich an Etwas hängend" BHĀVAPR.1,35,36. "haltend, ~ lehnend." 2) n. a) "das Herabhängen." b) "das Hängen ~, Sichanhalten ~, Sichheften an, Sichstützen auf" (eig. und übertr.). c) "Halt, Stütze." d) "das Verweilen, Bleiben."

avalambitavya Adj. "woran man sich zu halten hat" 159,9.

avalambin Adj. 1) "herabhängend, sich neigend." 2) "sich haltend an, ~ stützend ~, ~ lehnend auf" (eig. und übertr.), "beruhend, auf, abhängig von" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,5,52.5) "sich befindend an."

avalinda *avalinda m. = uparikuṭī.

avaliptatā f. und -liptatva n. "Hochmuth."

avalipsa m. Bez. "eines best. Amulets" AV.PAIPP.1,14,4.

avalīḍhā *avalīḍhā f. "Geringachtung."

avalīlā f. "Scherz, Spiel." Instr. so v.a. "mit der grössten Leichtigkeit."

avaluñcana n. 1) "das Ausreissen." 2) "das Zerreissen, Aufgehen" (einer Naht).

avaluṇṭhana n. "das Berauben."

avalumpana n. "Ansprung, Ansatz" MBH.1,140,45.

avalekha 1) m. "Abschabsel." 2) f. ā "das Zeichnen, Malen."

avalekhana 1) n. "das Bürsten, Kämmen" SĀMAVIDH.BR. GAUT.9,32. ĀPAST. 2) f. ī "Bürste, Kamm."

avalepa m. 1) "Klebrigkeit" TRIK. SUŚR.1,155,1. 2) "*Salbe, Teig" H.an. MED. 3) "*Schmückung." 4) "Hochmuth."

avalepana n. 1) "Salbe" ṚTUS.5,5. 2) "hochmüthiges Benehmen."

avaleha m. 1) "das Ablecken." 2) "Extract" (Mat.med.10), "Latwerge, Paste mit Zucker" u.s.w.

avalehaka 1) *Adj. "beleckend." 2) f. -hikā = avaleha 2).

avalehana n. 1) "das Belecken" Spr.5748. 2) "Paste" u. s.w. BHĀVAPR.2,20.

avalehin Adj. "leckend, Leckermaul."

avaloka m. 1) "Betrachtung, Beschauung, Musterung." 2) "Blick." 3) "Gesichtskreis." -keṣu nārīṇām "im Angesicht von Frauen." -mārga m. dass. 4) Titel eines Werkes, = daśapāvaloka HALL. in der Einl. zu DAŚAR.3.4.

avalokaka Adj. "spectaturus" (mit Acc.).

avalokana 1) n. a) "das Sehen, Erblicken, Gewahrwerden." b) "das Betrachten, Beschauen, Mustern." c) "Blick." d) "Ansehen, Aussehen." 2) f. ā "aspectus" (planetarum) VARĀH.BṚH.S.5,62.

avalokanīya Adj. "betrachtenswerth" LALIT.59,11.

avalokayitar Nom.ag. "Betrachter, Beschauer" 261,22,24.

avalokayitavya Adj. "zu beobachten" VARĀH.BṚH.S.S.7,Z.13.

avalokita 1) m. a) "ein best. Tact" S.S.S.235. b) = avalokiteśvara 2) f. ā ein Frauenname. 3) n. "das Hinschauen."

avalokitaka n. "das Hinsehen." Instr. "hinsehend." BĀLAR.148,4.227,9.

avalokitavrata m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

avalokiteśvara m. N.pr. eines Bodhisattva KĀD.234,21. ( āryāva- zu lesen).

avalokin Adj. "schauend, blickend auf."

avalokya Adj. "anzusehen."

avalogita n. "eine Art Prastāvanā" ŚĀK.ed.PREMAC.3,Note. Vgl. avalagita.

avalopa m. "Unterbrechung, Störung."

avalopya *avalopya Adj. "abzureissen."

avalobhana in anavalobhana.

avaloma *avaloma Adj. P.5,4,75.

avalka *avalka m. "Gymnema sylvestre" NIGH.PR.

avalguja m. "Vernonia anthelminthica Willd."

avalgulī f. "ein best. giftiges Insect."

avavada in duravavada.

avavadana n. "übles Nachreden."

avavaditar Nom.ag. "der das letzte Wort hat, der Entscheidende."

avavartin Adj. "wiederkehrend."

avavarṣaṇa n. "das Beregnen."

avavāda m. 1) "*üble Nachrede." 2) "*Befehl." 3) "*Vertrauen." 4) "Unterweisung" LALIT.307,7.

avavraśca m. "abgetrenntes Stück."

avaśa Adj. (f. ā) 1) "keinem fremden Willen unterthan, unabhängig, frei, sich frei gehen lassend." 2) "keinen eigenen Willen habend, wider Willen gehorchend, invitus" 125,1.135,9.

avaśaga Adj. "nicht in Jmds (Gen.) Gewalt stehend" 184,2.

avaśaṃgama n. "ein best. Sam5dhi."

avaśas f. "unrechtes Verlangen."

avaśā f. "Nichtkuh, schlechte Kuh."

avaśātana n. "das Welken, Einschrumpfen."

avaśitva n. "das sich nicht in der Gewalt Haben" MBH.14,36,15.

avaśin Adj. "seines Willens nicht mächtig, invitus" Spr.5800. "unselbständig" ĀPAST.

avaśiras Adj. "mit dem Kopf nach unten."

avaśiṣṭaka n. "Ueberbleibsel, Rest."

avaśīrṣaka Adj. = avaśiras.

avaśeṣa n. "Ueberbleibsel, Rest" bhasmāva- Adj. "von dem nur Asche übrig geblieben ist" Spr.7626. pītāva- Adj. "bis auf einen kleinen Rest ausgetrunken" Spr.3123. kṛttāva- Adj. Chr.299,21. Davon Nom.abstr. avaśeṣatā f.

avaśeṣam -avaśeṣam Absol. "bis (excl.) auf" BENF.Chr.188,14.

avaśeṣya Adj. "übrig zu lassen, zu bewahren."

avaśyakarman n. "nothwendige Verrichtung" AIT.ĀR.410,8.

avaśyabhāvin Adj. "was notwendig erfolgen muss" Spr.670

avaśyam und avaśya- (insbes. vor einem Partic. fut. pass). "nothwendig, jedenfalls, durchaus."

avaśyaṃbhāva m. "Nothwendigkeit" Comm. zu KĀTY.ŚR.38,2. v.u. Vielleicht richtiger avaśyabhāva.

avaśyaṃbhāvin Adj. vielleicht unrichtig für avaśyabhā- Davon Nom.abstr. -vitva n. BHĀVAPR.2,167 und -vitā f. Comm. zu MṚCCH.163,25.

avaśyaviṣaya *avaśyaviṣaya m. "Gattin" GAL.

avaśyā *avaśyā f. "Reif, pruina."

avaśyāya m. 1) dass. 132,25. KĀD.28,16. 2) "*Hochmuth."

avaśyāyapaṭa *avaśyāyapaṭa m. "eine Art Zeug."

avaśyāyabindu *avaśyāyabindu m. "Reiftropfen, so v.a. Unding."

avaśrayaṇa n. "das von Feuer Nehmen."

avaśvase (so wohl zu lesen) Dat. Inf. "um wegzublasen" AV.4,37,3.

avaṣaṭkāra (KĀTY.ŚR.5,10,7) und avaṣaṭkṛta (ŚAT.BR.4,6,7,6) Adj. "ohne Ruf" vaṣaṭ.

avaṣṭabhya Adj. "aufzuhalten, festzuhalten."

avaṣṭambha m. 1) "das Sichaufstützen, Sichanlehnen an." 2) "das Greifen zu Etwas, Anwendung" PAN4CAT.21,20,24. SĀH.D.333,19. 3) "Entschlossenheit, Muth." 4) "*Anfang." 5) "*Uebung im Bogenschiessen" GAL. 6) "*Pfosten." 7) "*Gold."

avaṣṭambhana n. = avaṣṭambha 2).

avaṣṭambhamaya Adj. "von Entschlossenheit ~, von Muth zeugend" RAGH.3,53.

avaṣvāṇa *avaṣvāṇa m. "geräuschvolles Essen."

avas1 n. 1) "Förderung, Gunst, Beistand." 2) "Labung, Erquickung." 3) "Lust, Behagen." 4) "Lust, Verlangen, Wunsch."

avas2 (vor ma einmal avar) 1) Adv. "herab." 2) Praep. a) "herab von", mit Abl. und Instr. b) "unter", mit Instr.

avasa n. "Nahrung, Zehrung, Wegzehrung." padvant. so v.a. "das Vieh."

avasakthi *avasakthi f. (GAL.) und -kā (GAUT.2,14) f. "ein Tuch, welches beim Sitzen über die Lenden geschlagen wird." -kāṃ kar "ein Tuch über die Lenden schlagen."

avasaṃcakṣya *avasaṃcakṣya Adj. "zu meiden" MAHĀBH.2,405 a.

avasañjana n. "die über die Schulter hängende Brahmanenschnur."

avasatha *avasatha m. 1) "Wohnung." 2) "Dorf." Vgl. āvasatha.

avasannatā f. "Verlegenheit, Rathlosigkeit."

avasabha Adj. (f. ā) "von einer Versammlung ausgeschlossen."

avasara m. 1) "*Regen." 2) "Gelegenheit, Veranlassung, günstiger Augenblick" 176,7. 3) "das am Platze Sein, das irgendwobei Zuthunhaben." 4) "Jmds Reihe." 5) = mantrabheda. 6) "*Jahr." 7) N.pr. eines Mannes B.A.J.1,217.

avasarga m. 1) "das Loslassen", in anavasarga. 2) "*Willensfreiheit."

avasarjana n. "Lösung."

avasarpa *avasarpa m. "Späher."

avasarpaṇa n. 1) "das Herabsteigen ; der Ort, von dem Jmd herabgestiegen ist." 2) "das auf die Strasse Gehen."

avasarpin 1) Adj. "eine Abnahme bewirkend" VP.2,4,13. 2) f. -ṇī "eine herabsteigende Zeitperiode" ĀRYABH.3,7.

avasalavi Adv. = apasalavi.

avasavi Adv. "nach links hin."

avasavya *avasavya Adj. "nicht der linke, der rechte."

avasā 1) "Rast, Einkehr", in anavasa. 2) "Lösung, Befreiung."

avasātar Nom.ag. "Löser, Befreier."

avasāda m. 1) "das Sichsenken" SUŚR.1,109,8. 2) "das Sinken, Abnahme." 3) "Abnahme der Kräfte, Mattigkeit." 4) "Niederlage" MĀLAV.12,14. 5) "*das Sinken des Muths, Rathlosigkeit."

avasādaka Adj. "zum Sinken bringend, vereitelnd."

avasādana n. 1) "das Entmuthigen." 2) "Gedrücktheit" CARAKA.3,1. 3) "künstliche Erzeugung von Schorf."

avasādinī *avasādinī f. "eine best. Pflanze" GAL.

avasāna1 n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Ort der Einkehr, Ruheort." 2) "das zu Ende Gehen, Schluss, Ende." 3) "Lebensende, Tod." 4) "*Grenze." 5) "Ende eines Wortes ; der letzte Bestandtheil eines Compositums ; Ende eines Satzes, Pause." 6) "Ende einer Verszeile und die dadurch gebildete Verszeile selbst." 7) *N.pr. einer Oertlichkeit.

avasāna2 Adj. "unbekleidet."

avasānaka -avasānaka Adj. (f. -nikā) "sein Ende erreichend ~, absterbend mit."

avasānadarśa Adj. 1) "auf seinen Bestimmungsort oder Aufenthalt blickend." 2) "das Ende von (Gen.) schauend" TĀṆḌYA-BR.11,5,19.

avasānabhūmi f. "Höhepunkt, das Non plus ultra" KĀD.139,14.

avasānika -avasānika Adj. "den Schluss von Etwas bildend."

avasānya Adj. "zur Verszeile gehörig."

avasāma *avasāma P.5,4,75.

avasāya m. 1) "das Haltmachen, Sichniederlassen", in yatrakāmāvasāya. 2) "*Beschluss, Ende." 3) "*Rest." 4) "*Beschluss, Entscheidung."

avasāyin -avasāyin Adj. "halt machend, sich niederlassend",

avasita n. "Wohnplatz."

avasitatva n. "das Abgemachtsein" ŚAM5K. zu BṚH.ĀR.UP.S.182.

avasiti f. "Schluss, Ende" Ind.St.8,322.

avaseka m. 1) "Begiessung, Guss." 2) "Einspritzung" (eines Klystiers) SUŚR.2,201,10. 3) "Blutentziehung" (durch Blutegel) SUŚR.1,41,21.( Chr.217,29).

avasekima *avasekima m. "eine Art Gebäck." *-sekita GAL.

avasecana n. 1) "das Begiessen." 2) "das Baden." 3) "Wasser zum Begiessen." 4) "das Aufstreuen." 5) "das Blutentziehen."

avaseya Adj. 1) "zu erschliessen, ~ errathen" Comm. zu KĀVYĀD.2,72. 2) "zu erlernen" Comm. zu ĀRYABH.S.2,Z.11.fgg.

avaskanda m. "Ueberfall, Angriff." skandāvaskandadāyin Adj. BĀLAR.109,16.

avaskandana n. 1) "das Herabsteigen." 2) "*das Baden." 3) "Beschuldigung."

avaskandin Adj. 1) "bespringend" ŚAT.BR. 2) "angreifend."

avaskandīya *avaskandīya Adj. v.l. im gaṇa gahādi in der KĀŚ.

avaskara m. 1) "*Excremente." 2) "*Schamtheile" 3) "Ort, wohin die Unreinigkeiten getragen werden ; Abtritt." 4) * = apaskara "Wagentheil" GAL.

avaskaraka *avaskaraka m. etwas "Spulwurm."

avaskaramandira n. "Abtritt."

avaskava m. "ein best. Wurm."

avastaraṇa n. 1) "das Bestreuen." 2) "Bettdecke" ĀPAST.

avastāt 1) Adv. a) "unten." b) "diesseits, vorher." 2) Praep. mit Gen. a) "unter." b) "westlich von" ŚULBAS.3,90.

avastātprapadana Adj. "wohin man von unter her gelangt."

avastāra m. "Streu."

avastu n. 1) "werthlose Sache." 2) "Unding, das Unreale" 258,3.9.274,5. Dazu Nom.abstr. -tva n.

avastra Adj. "unbekleidet." Davon Nom.abstr. -tā f. MBH.3,62,16.

avastha 1) m. "penis." 2) f. ā a) "das Erscheinen vor Gericht." b) "Bestand." c) "Lage, Lebenslage, Zustand, Verhältniss." d) "Grad, Stufe, Altersstufe." e) in der Dramatik "ein einzelner Erfolg, der alle übrigen nach sich zieht." f) "vulva."

avasthātavya n. impers. "zu verbleiben, sich auf zuhalten" KĀD. II, 31,6.

avasthāna n. 1) "das Auftreten" R.5,5,18. 2) "Stellung, Lage" PAN4CAT.9,14. 3) "das Weilen, Verweilen, Verharren" 284,25.285,9. SĀH.D.75,2. 4) "das Standhalten, Bestand."

avasthāpana n. "das Ausstellen" (von Waaren).

avasthāyin Adj. 1) "einen Platz einnehmend, sich aufhaltend in" KĀD. II, 49,8. "aufgestellt." 2) "in einem best. Zustande verharrend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,19. Dazu Nom.abstr. -yitva n. ebend.

avasthāvan Adj. "Stand haltend" TS.5,5,10,2.4.

avasthāsaṃgraha m. Titel eines Werkes.

avasthiti f. 1) "Aufenthalt." 2) "das Verbleiben, Verharren."

avasthiticāpala n. "Unbeständigkeit" Spr.5563.

avaspartar Nom.ag. "Erretter" ṚV.

avasphūrjathu m. "das Rollen das Donners" KAṆ.5,2,9 v.l.

avasphoṭana n. "das Knacken mit den Fingern" GAUT.2,15.9,51.

avasyant Partic. "Beistand suchend."

avasyandana *avasyandana n. und davon Adj. *-nīya gaṇa gahādi.

avasyandita n. in der Dramatik "das Umdeuten der eigenen Worte."

avasyandī *avasyandī f. una davon Adj. *-ya gaṇa gahādi. KĀŚ. zu P.4,2,138.

avasyu 1) Adj. "Beistand oder Gunst suchend." Auch -syū. 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

avasrasas Abl. Inf. "vor Herabfall, ne decidat" ṚV.2,17,5.

avasvant Adj. "strebend, begierig."

avaha *avaha m. "kein Weg" GAL.

avahanana n. 1) "das Dreschen, Aushülsen" 229,1. 2) "Lunge."

avahantar Nom.ag. "der niederschlägt, abwehrt, vertreibt."

avaharaṇa n. "das Wegwerfen."

avahasana n. "das Verlachen, Verspotten."

avahasta *avahasta m. "Rücken der Hand."

avahāra m. 1) "Zurückziehung der Truppen, Einstellung des Kampfes." 2) "Aufschiebung, Hinausschiebung." 3) "*Einladung." 4) "*Dieb." 5) "*ein best. grosses Wasserthier." 6) * = dharmāntara. 7) * = apanetavyadravya oder upanetavya-.

avahāraka *avahāraka m. = avahāra 5).

avahārika n. "Beute."

avahārya Adj. 1) "der anzuhalten ist, Etwas" (Acc.). "zu erstatten, ~ bezahlen." 2) "was man erstatten lassen muss."

avahālikā *avahālikā f. "Hecke, Zaun."

avahāsa m. 1) "Scherz, Spass." 2) "Verspottung, Spott."

avahāsya Adj. "zu verspotten, dem Spotte ausgesetzt, lächerlich." Davon Nom.abstr. -tā f.

avahita Partic. von dhā dadhāti mit ava.

avahitapāṇi Adj. "Etwas in der Hand haltend" ĀPAST.

avahittha 1) m. "eine best. Stellung der Hände." 2) n. und f. "das Verbergen einer inneren Aufregung."

avahitthaka m. = avahittha 1).

avahela *n. und f. -lā "Geringschätzung." -helayā so v.a. "mit der grössten Leichtigkeit, ohne alle Anstrengung." visakāṇḍa- "mit einer Leichtigkeit, als wenn es ein Lotusstengel wäre."

avahelana* n. "Geringschätzung." f. dass. Spr.7043. (Conj.).

avahvara in anavahvara.

avāṃśa m. "penis" SĀMAV.BR.2,5,11.

avāk von avac und avāñc.

avākā f. "die untere Eihaut" (?) TS.4,6,1,1.

avākin Adj. "nicht redend."

avākka1 Adj. "sprachlos."

avākka2 Adj. (f. ā) "abwärts gerichtet."

avākpuṣpī *avākpuṣpī f. "Anethum Sowa Roxb."

avākphaṇa Adj. "mit der Haube nach unten" (Schlnge) LA.83,9.

avākphala Adj. "schlimme Folgen habend" MBH.2,63,6.

avākyaśeṣa m. "kein weggebliebenes Wort" JAIM.1,3,13.

avākśākha Adj. "mit nach unten gerichteten Zweigen."

avākśiras Adj. 1) "mit dem Kopf nach unten." 2) "mit dem obern Ende nach unten."

avākśīrṣa Adj. "mit dem Kopf nach unten."

avākśṛṅga Adj. "mit einem Horn nach unten" (Mond).

avākśruti *avākśruti Adj. "taubstumm."

avāksarga m. "Schöpfung der abwärts strebenden Wesen."

avāksrotas Adj. "abwärts strebend" MBH.14,36,25.

avāggati Adj. "Gang zur Hölle."

avāggamanavant Adj. "sich abwärts bewegend" 264,24.

avāgja Adj. "nicht aus der Stimme (dem Laut) entspringend" DHYĀNAB.UP.18.

avāgbhāga *avāgbhāga m. "der untere Theil, Boden."

avāgra *avāgra Adj. "krumm."

avāgvadana Adj. "mit dem Gesicht nach unten."

avāṅagra Adj. "mit der Spitze nach unten" ĀPAST. Ungrammatisch für avāgagra.

avāṅnābhi Adv. "unterhalb des Nabels."

avāṅniraya Adj. "Hölle unter der Erde."

avāṅmanasa Adj. "dem Worte und dem Geiste sich entziehend" BHĀG.P.5,1,21.

avāṅmanasagocara Adj. dass. 253,10.

avāṅmanogocara Adj. dass. Davon Nom.abstr. -tva n. Ind.St.9,134.

avāṅmukha 1) Adj. (f. ī) a) "mit dem Gesicht nach unten." b) "abwärts gekehrt" Ind.St.14,383. 2) m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

avāc Adj. "sprachlos, stumm."

avācaka Adj. "Etwas nicht ausdrückend, ~ besagend" KĀVYAPR.7,2. Ind.St.8,313. Davon Nom.abstr. -tva.n.

avācanīya Adj. "nicht zu lesen" BĀLAR.156,6.

avācāla Adj. "nicht geschwätzig, ~ grosssprecherisch" Spr.3591.

avācīna 1) Adj. (f. ā) "abwärts gerichtet, unterhalb von (Abl.) befindlich." Mit arvācīna verwechselt Spr.5360. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

avācīnaśīrṣan Adj. (f. -rṣṇī) "mit dem Kopf nach unten."

avācya Adj. 1) "nicht anzureden." 2) "nicht zu sagen, ~ auszusprechen" 126,10. 3) "nicht unmittelbar ausgedrückt."

avācyatā f. "Schmähung."

avācyatva n. "das nicht unmittelbar Ausgedrücktsein."

avācyadeśa m. "vulva."

avājin m. "schlechtes Ross."

avāñc 1) Adj. (Nom. m. avāḍ, f. avācī) a) "abwärts gerichtet, der untere, unterhalb von (Abl.) gelegen." diś "Richtung nach dem Boden hin." b) nach einem Zahlwort "um -x- abnehmend." 2) *f. avācī "Süden." 3) avāk Adv. "nach unten, in die Tiefe."

avāñcam Adv. "abwärts" ŚULBAS.3,85.

avāta1 Adj. (f. ā) "nicht eingetrocknet, frisch, vollsaftig" MBH.2,17,28. v.l. für avāna.

avāta2 Adj. (f. ā) "unangefochten, sicher."

avāta3 1) Adj. "windstill" ṚV.1,38,7. 2) n. "Windstille."

avātala Adj. "nicht blähend."

avāna Adj. 1) "nicht eingetrocknet, frisch, vollsaftig" MBH.2,17,28. 2) "nass" KĀD. II, 72,17. 3) "*trocken."

avāntara Adj. 1) "dazwischen liegend" TS.7,5,7,1. ŚAT.BR. 2) "je ein anderer, ~ verschiedener" 255,11.270,8.9. SARVAD.18,8.

avāntaradiś f. "Zwischengegend" ŚULBAS.3,307. -diksrakti Adj. KĀTY.ŚR.5,8,21.

avāntaradiśā f. dass. MAITR.S.3,14,7.

avāntaradīkṣa (ŚAT.BR.3,4,3,2) und *-dīkṣin. (MAHĀBH.5,20 a) Adj. "der eine dazwischen geschobene Weihe vollzieht."

avāntaradeśa m. "ein Ort, der in der Richtung einer Zwischengegend liegt."

avāntarabheda m. "Unterabtheilung" KAP.2,38,3,41.

avāntarām Adj. "dazwischen" ŚAT.BR.12,8,3,31.

avāntareḍā f. "eine dazwischen geschobene" iḍā ĀŚV.ŚR.1,7,3.8. Ind.St.9,225.fg.

avāpa in duravāpa.

avāpitadhānya *avāpitadhānya Adj. "nicht gesäetes" (d.i. "verpflanztes) Korn."

avāptavya Adj. "zu erlangen."

avāpti f. 1) "Erlangung, Erreichung." 2) "Quotient" BĪJAG.148.

avāpya Adj. "zu erlangen."

avāma Adj. "nicht der linke, der rechte" HEM.Pr.Gr.ed.Bomb.38,b,7.

avāmarathya m. "kein Vāmarathya" KĀTY.ŚR.10,2,21.

avāya m. 1) "das Hinabsteigen" udakāvāya "in's Wasser" KĀTY.ŚR.8,5,5. 2) "das Weichen", in anavāya.

avāyu Adj. "ohne Wind" ŚAT.BR.14,6,8,8.

avāra m. n. "das diesseitige Ufer, Diesseits" AV.PAIPP.2,4,4. avāratas Adj. "nach diesseits."

avāraṇīya Adj. 1) "unaufhaltsam, unwiderstehlich." 2) "von unheilbaren Krankheiten handelnd."

avārapāra *avārapāra m. "Meer", Davon Adj. *-pārīṇa.

avārikā *avārikā f. "Coriandrum sativum" L.

avārīṇa *avārīṇa Adj. von avāra.

avāruṇa Adj. "nicht Varuṇa gehörig" KĀTY.ŚR.4,5,3.

avārya1 Adj. "diesseitig."

avārya2 Adj. 1) "nicht zurückzuhalten, ~ aufzuhalten." 2) "unheilbar." Davon Nom.abstr. -tā f.

avāryakratu (avāryakratu) avāria- Adj. "von unwiderstehlichter Kraft."

avāleya m. "kein Vāleya" KĀTY.ŚR.10,2,21.

avāvaṭa m. "ein Sohn, den ein Mann mit einer Frau aus seiner Kaste zeugt, die vorher mit einem andern Manne gelebt hat."

avāvan *avāvan Adj. (f. -varī).

avāśṛṅga Adj. "dessen Hörner nach unten gebogen sind."

avāsas *avāsas Adj. "unbekleidet."

avāsin *avāsin Adj. gaṇa grāhyādi.

avāstu Adj. "heimathlos."

avāhana Adj. "ohne Gespann, nicht fahrend."

avi 1) Adj. "zugethan, günstig." 2) m. a) "Schaf." b) "Soma-Seihe." c) "*Beschützer." d) "*die Sonne." e) "*Wind." f) "*Berg." g) "*Wall": h) "*Decke von Mäusefellen." 3) f. a) "Schafmutter." b) "*ein Frauenzimmer zur Zeit der Katamenien."

avika 1) *m. Schaf. 2) f. ā "Schafmutter" 191,9. 3) *n. "Diamant."

avikaṭa *avikaṭa m. "Schafheerde."

avikaṭoraṇa *avikaṭoraṇa m. "eine für den Beschäler einer Schafheerde erhobene Abgabe."

avikatthana "nicht ruhmredig" Spr.4350.

avikathayant Adj. "keine unnützen Reden führend" ĀPAST.

avikarṣa m. "keine Auseinanderziehung" ṚV.PRĀT.17,30,31.

avikala Adj. "woran Nichts fehlt, nicht mangelhaft, vollständig" Spr.1624. "correct" ŚIŚ.11,10.

avikalpa Adj. 1) "ununterschieden" Ind.St.9,133. u.s.w. BHĀG.P.3,9,3. 2) "sich nicht lange besinnend." -m Adv. "ohne sich lange zu besinnen, ohne Bedenken" KĀD. II, 61,1.

avikāra1 m. "keine Veränderung, ~ Umänderung, ~ Entstellung" GAUT.27,10. JAIM.1,1,16.

avikāra2 Adj. "keiner Veränderung unterliegend."

avikārasadṛśa *avikārasadṛśa Adj. gaṇa cārvādi.

avikārin Adj. "keiner Veränderung unterworfen." Davon Nom.abstr. -ritva n. Ind.St.9,159.

avikṛta Adj. 1) "unverändert" TS.PRĀT.5,39. 2) "nicht zubereitet, ~ zugerichtet, unverarbeitet, in natürlichem Zustande befindlich" GAUT.1,18. ĀPAST. 3) "unentwickelt" ŚAT.BR.3,1,3,3. 4) "nicht verunstaltet, ~ von ungewöhnlicher Gestalt" GAUT.17,36.

avikṛtāṅga Adj. "mit unentwickelten Gliedern" ŚAT.BR.4,5,2,6.

avikṛti f. "Unveränderlichkeit" Ind.St.9,15.

avikṛṣṭa Adj. "nicht auseinander gezogen" ṚV.PRĀT.3,18.

avikrama m. "das Nichtunterbleiben der Umwandlung des Visarga in einen Ūṣman" ṚV.PRĀT.11,22.

avikriya Adj. 1) "keiner Veränderung ~, keinem Wandel unterworfen." 2) "keine Miene verziehend." 3) "ganz gleich."

avikriyatva n. "Unveränderlichkeit" KULL. zu M.6,92. ( avikra- gedr.).

avikriyā f. "kein Wandel." -tmaka Adj. "keinem W unterworfen." 285,1.

avikrīta Adj. "der nicht verkauft hat."

avikreya Adj. "nicht verkäuflich" 89,25.

aviklava Adj. (f. ā) "unbefangen, unverwirrt, sicher" (Person, Geist, Rede, Gang) MBH.1,54,4.

avikṣata Adj. "unverletzt" MBH.12,97,24.

avikṣit m. N.pr. eines Fürsten.

avikṣita Adj. "unvermindert."

avikṣipa 1) *Adj. P.,Sch. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka HARIV.1917.

avikṣīṇa Adj. "unvermindert."

avikṣubdha Adj. "nicht aus der Ordnung gebracht."

avikhyātādoṣa Adj. "der kein offenkundiges Verbrechen begangen hat" GAUT.24,1.

avikhyāpayant Adj. "nicht ausposaunend, ~ zur Schau tragend" ŚĀK. zu BĀDAR.3,4,50.

avigandhikā *avigandhikā f. "Ocimum villosum" RĀJAN.4,180.

avigāna Adj. (f. ā) "einstimmig" RĀJAT.7,133.

avigīta Adj. "sich gegenseitig nicht widersprechend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,4,14.

aviguṇa Adj. "nicht krank, normal" BHĀVAPR.4,153.

avigna *avigna m. "Carissa Carandas" L. Vgl. avighnā.

avigraha m. "Unselbständigkeit eines Wortes, das Erscheinen desselben in einem Compositum" ṚV.PRĀT.4,12.

avighāta m. "Nichtverhinderung" NYĀYAS.3,1,47.

avighna 1) Adj. "ohne Hinderniss, ~ Störung." 2) *f. ā "Carissa Carandas" RĀJAN.11,214. 3) n. "Abwesenheit jedes Hindernisses, Ungestörtheit." avighnena "ohne Hinderniss, ungestört."

avighnakaraṇavrata n. "eine best. Begehung."

avighnavināyakacaturthī f. "ein best. vierter Tag."

avighnavrata n. = avighnakaraṇavrata.

avighnita Adj. "ungestört" 90,27.

avicakṣaṇa Adj. "nicht scharfsichtig, einfältig, dumm."

avicartya Adj. "unlöslich."

avicala Adj. 1) "sich nicht von der Stelle bewegend, nicht wankend, beharrlich, beständig." 2) "nicht abschweifend" (von den Sinnen).

avicalita Adj. "unverwandt" ( -manas Adj.) MĀLATĪM.74,6. "nicht abweichend von" (Abl.) Comm. zu TS.PRĀT.5,2.

avicācala avicācalant und avicācali Adj. "nicht schwankend, fest stehend."

avicāra1 m. "Mangel an Ueberlegung."

avicāra2 Adj. "nicht überlegend." -m Adv. "ohne sich lange zu bedenken."

avicārajña Adj. "keine Ueberlegung kennend" 120,18.

avicāraṇa 1) n. "kein Ueberlegen, ~ Bedenken." 2) f. ā "Nichtrevision" HĀSY.

avicāraṇīya Adj. "keiner Erwägung bedürfend."

avicārayant Adj. "Etwas nicht erwägend, ohne sich zu bedenken" 205,6.26. Spr.677.

avicārita 1) Adj. a) "nicht überlegt." b) "keinem Bedenken unterliegend." 2) -m Adv. "ohne Bedenken."

avicārya Adj. "keiner Erwägung bedürfend" 118,14.

avicālin Adj. 1) "nicht weichend von" (Abl.). 2) "unwandelbar."

avicālya Adj. "nicht von der Stelle zu rücken."

avicikitsant Adj. "nicht in Ungewissheit über Etwas seiend" ŚAT.BR.4,3,3,20.

avicikitsā f. "kein obwaltender Zweifel" ĀPAST.

avicintana n. "das Nichtdenken an Etwas" MBH.3,2,23.

avicintitar Nom.ag. "an Etwas" (Gen.) "nicht denkend."

avicintya Adj. 1) "wovon man sich keine Vorstellung machen kann" MBH.3,189,31. 2) "nicht ausfindig zu machen, nicht vorhanden" R.ed.GORR.2,96,22.

avicṛtya Adj. "unlöslich."

avicetana Adj. "unverständlich."

avicetas Adj. "thöricht."

avicchindant (f. -datī) Adj. "nicht von einander trennend" ĀŚV.GṚHY.1,7,13. mit Ergänzung von añjalim Ind.St.5,384.

avicchinna Adj. "ununterbrochen."

aviccheda m. "Ununterbrochenheit, ungestörte Fortdauer." -dāt "ohne Unterbrechung" KĀD. II, 118,14. -dena dass. Comm. zu NYĀYAS.2,2,36.

avijātā Adj. f. "Nicht geboren habend."

avijānant Adj. "nicht verstehend, ~ wissend, ~ kennend, unwissend" KENOP.11. M.3,97. YĀJN4.2,258.

avijitin Adj. "nicht siegreich."

avijeya Adj. "unbesieglich."

avijña Adj. "keine Einsicht habend." -tā f. "Dummheit" Spr.4874.

avijñāta 1) Adj. "unerkannt, unbekannt ; zweifelhaft" ĀPAST. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Anala HARIV.1,3,43.

avijñātagati 1) Adj. "dessen Gang unbekannt ist" BHĀG.P.1,13,24. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Anila HARIV.156.

avijñātagada Adj. "unverständlich redend."

avijñātar Nom.ag. "nicht erkennend" CHĀND.UP.7,9,1. "unwissend." Auch als Beiw. Viṣṇu's.

avijñātārtha n. "Nichtverständniss der Worte des Gegners" (ein nigrahasthāna) NYĀYAS.5,2,1.9.

avijñāna1 n. "das Nichtwissen." -nāt "ohne es zu wissen."

avijñāna2 Adj. 1) "keine Kenntniss von Etwas habend." 2) "unerkennbar." Davon Nom.abstr. -tva n. Ind.St.9,162.

avijñānavant Adj. "nicht mit Erkenntniss ausgestattet."

avijñeya Adj. "nicht erkennbar" JAIM.1,2,38.

aviḍīna n. "das Entgegenfliegen der Vögel."

avitatkaraṇa n. bei den ekstatischen Pāśupata "das Verrichten allgemein für unziemlich geltender, ihnen aber anders erscheinender Handlungen."

avitatha 1) Adj. "nicht unwahr, wahr." -m Adv. "der Wahrheit gemäss." -thena dass. SAM5HITOPAN.32,1 ; vgl. Spr.4992. 2) n. "ein best. Metrum."

avitathābhisaṃdhi Adj. "dessen Anschläge gelingen" BHĀG.P.8,7,8.

avitathī Adv. mit kar "wahr machen, erfüllen."

avitadbhāṣaṇa n. bei den ekstatischen Pāśupata "das Führen von allgemein für Unsinn geltenden, ihnen aber anders erscheinenden Reden."

avitar Nom.ag. "Gönner, Förderer, Schirmer." f. avitrī.

avitarka m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

avitave Dat. Inf. "um zu laben, ~ erquicken" ṚV.7,33,1. ŚAT.BR.6,4,4,9.

avitārin Adj. "nicht vorübergehend, dauernd."

avitti f. 1) "das Nichtfinden." 2) "Armuth."

avityajña *avityajña m. n. "Quecksilber."

avithura Adj. "nicht wankend" ĀŚV.ŚR.3,1,17.

avithya *avithya Adj. "Schafen zuträglich." f. ā vielleicht "eine best. Pflanze."

avidagdha Adj. 1) "nicht verbrannt." 2) "nicht im Magen zerkocht, unverdaut." 3) "nicht reif." śotha BHĀVAPR.5,117. 4) "nicht sauer geworden." 5) "nicht klug, ~ gewandt" Spr.3786.

avidasya Adj. "unerschöpflich."

avidānta m. N.pr. eines Sohnes des Śatadhanvan.

avidāsin Adj. "nicht versiegend."

avidita Adj. "ungekannt, nicht erkannt" ŚAT.BR.10,6,1,4.fgg. KENOP.3. aviditam Adv. "ohne dass man es weiss" MṚCCH.108,1.

avidīdhayu Adj. "nicht zaudernd."

avidugdha *avidugdha n. "Schafmilch."

aviduṣṭara Adj. "unwissender, ganz unwissend" ṚV.10,24.

avidūra 1) Adj. "nicht sehr weit entfernt, nahe." 2) n. "Nähe." -ram "in die Nähe von, zu -x- hin." -re (MBH.3,280,1), -ra- -rāt und -ratas "in der Nähe."

avidūsa *avidūsa n. "Schafmilch."

avidoṣa Adj. "ohne Schuld, ~ Fehl" LĀṬY.6,5,30.

avidoha m. "kein verkehrtes Melken" MAITR.S.2,4,2.

aviddha Adj. 1) "undurchbohrt, undurchstochen." 2) "unbeschädigt, unabgenutzt, in voller Kraft" BHĀG.P.3,9,3.8,3,4. 3) "natürlich" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,118.

aviddhakarṇa *aviddhakarṇa und *-karṇī f. "best. Pflanzen."

avidya Adj. "ungebildet" Spr.684,7833. "ohne Wissen" 685.

avidyamāna Adj. "nicht daseiend, ~ vorhanden" KĀTY.ŚR.2,3,18,3,8,26. LĀṬY.1,7,21.10,17,11. Davon Nom.abstr. -tā f. Comm. zu NYĀYAS.2,2,12.

avidyā f. 1) "Unwissenheit." Auch als Śakti. 2) buddh. "Unwissenheit und zugleich Nichtsein."

avidyāmaya Adj. "in Unwissenheit bestehend."

avidriya Adj. "nicht berstend, unzerstörbar."

avidvaṃs Adj. "unwissend, Etwas nicht wissend" ĀPAST.

avidviṣāṇa Adj. "nicht in Feindschaft lebend" KĀTY.ŚR.25,14,26. LĀṬY.1,11,14.

avidviṣe Dat. Inf. "auf dass keine Feindschaft bestehe."

avidveṣa m. "keine Feindschaft."

avidhavā f. "Nichtwittwe."

avidhā *avidhā Interj.

avidhāna n. "das Nichtvorgeschriebensein" KĀTY.ŚR.1,7,8.9,5.9,11,16.19,4,4. -tas "nicht der Verordnung gemäss."

avidhāyaka Adj. "nicht vorschreibend." Davon Nom.abstr. -tva n. JAIM.1,4,2.

avidhāyin Adj. "unfolgsam" BHĀVAPR.1,132.

avidhi m. "keine Vorschrift." -nā "nicht der Vorschrift gemäss" ĀPAST.

avidhura Adj. "nicht allein stehend."

avidhṛti Adj. "ohne die Vidhṛti genannten Halme" KĀTY.ŚR.5,8,31.

avidheya Adj. "unfolgsam" BHĀVAPR.1,132.

avina *avina m. "ein best. Opferpriester."

avinaya m. "ungebührliches ~, unanständiges Benehmen."

avinayavant Adj. "ungestittet" Spr.691.

avinābhāva m. und -bhāvitva n. "Unzertrennlichkeit, Zusammengehörigkeit."

avinābhāvin Adj. "unzertrennlich verbunden" Comm. zu NYĀYAS.2,2,1.

avinābhāvya Adj. "unzertrennbar."

avināmita Adj. "nicht mit dem ersten Svara beginnend und mit dem zweiten endend" SAM5HITOPAN.17,3.

avināyin *avināyin Adj. gaṇa grāhyādi.

avināśa m. "Nichtverderbniss, ~ Verwesung" KĀD. II, 100,18.110,17.

avināśitva n. "Unvergänglichkeit."

avināśin Adj. 1) "unvergänglich." 2) "der Verderbniss ~, der Verwesung nicht ausgesetzt" KĀD. II, 88,3.

avināśya Adj. "nicht zu Grunde zu richten."

avinipāta n. "das Nichtfehlgehen."

avinipātin Adj. "nicht fehlgehend."

aviniyukta Adj. "nicht bestimmt zu" (Loc.) MAHĪDH. zu VS.33,55. Davon Nom.abstr. -tva n.

avinirṇaya m. "Unentschlossenheit in Bezug auf" (Gen.) MBH.14,36,12.

avinirbhāga m. "Unzertrennlichkeit." -gena "unzertrennlich" Comm. zu NYĀYAS.1,1,21.

avinivartin Adj. "nicht umkehrend, ~ fliehend" Spr.3906.

avinīta 1) Adj. "ungezogen, schlecht gezogen, von schlechter Aufführung, ungesittet" (von Menschen und Hausthieren). *f. ā "ungesittete Frau." 2) m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.5,134.

avinoda m. "Langeweile" VIKR.45.

avindhya 1) m. N.pr. eines Ministers des Rāvaṇa. 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

avipakva Adj. "unverdaut" BHĀVAPR.3,12.

avipakvakaraṇa Adj. "mit unreifen Werkzeugen" YĀJN4.3,141.

avipakvakaṣāya Adj. "dessen Schlacken noch nicht ausgeglüht sind, an dem noch Sünde haftet" BHĀG.P.1,6,22.11,18,11.

avipakvabuddhi Adj. "unreifen Geistes" BHĀG.P.1,18,12.

avipakvabhāva Adj. "bei dem Etwas noch nicht zur Reife gelangt ist" ŚĀṆḌ.79.

avipaṭa *avipaṭa n. = avānāṃ vistāraḥ.

aviparihṛta Adj. "unvertauscht, so v.a. identisch" AIT.ĀR.305,5.

aviparīta Adj. "nicht verkehrt, richtig" Comm. zu NYĀYAS.5,1,6.

aviparyay -yati "nicht fehlschlagen."

aviparyaya m. 1) "keine Umstellung." 2) "kein Irrthum." -yāt "ohne Irrthum, ganz gewiss."

aviparyāsam Absol. "so dass keine Vertauschung stattfindet" ŚAT.BR.3,7,1,22.

avipaścit Adj. "unverständig, unerfahren."

avipāka1 m. "mangelhafte Verdauung."

avipāka2 Adj. "an mangelhafter Verdauung leidend." Davon Nom.abstr. -tā f.

avipāla m. "Schafhirt" ŚAT.BR.4,1,5,4.

avipra Adj. "nicht begeistert."

aviprakṛṣṭa Adj. "nicht weit von einander entfernt, nahe stehend" P.2,4,5.5,4,20.

aviprakramaṇa n. "das Sichnichtentfernen" ĀPAST.

avipragīta Adj. "worüber Einstimmigkeit herrscht" Comm. zu JAIM.2,3,3.

avipraṇāśa m. "das nicht spurlos Vorübergehen."

avipratipatti f. "keine Meinungsverschiedenheit."

avipratipanna Adj. "nicht abgewichen von" (Abl.) ĀPAST.1,1,12.

avipratiṣiddha Adj. 1) "nicht im Widerspruch stehend" KĀTY.ŚR.4,3,19. ĀPAST. 2) "keinen Widerspruch hervorrufend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,2.

avipratiṣedha m. "kein Widerspruch" JAIM.5,4,15.

aviprayukta Adj. "nicht abgelöst, ~ abgetrennt" GAUT.3,20.

avipralabdha Adj. "ehrlich gemeint" BHĀG.P.5,10,10.

avipralambhaka Adj. "nicht täuschend, ~ betrügend."

avipravāsa m. "keine Abwesenheit von Orte."

avipriya *avipriya 1) m. "Panicum frumentaceum." 2) f. ā "eine best. Pflanze."

aviplava Adj. (f. ā) 1) "ununterbrochen" JOGAS.2,26. 2) f. "nicht unsittlich, keusch." MBH.1,54,4 v.l.

avipluta Adj. 1) "nicht in Unordnung gerathen, unerschüttert, unverletzt" (Gelübde, Wandel). 2) "nicht vom richtigen Wege abgekommen, seinem Gelübde treu."

avibuddha Adj. "unverständig."

avibhakta Adj. 1) "ungetheilt" LĀṬY.1,9,12. "nicht vertheilt." Dazu Nom.abstr. -tva n. JAIM.4,1,2. 2) "keine Theilung vorgenommen habend, in Gütergemeinschaft lebend." Auch so v.a. "ein nächster Verwandter, gesetzlicher Erbe." 3) "ununterschieden." Dazu Nom.abstr. -tva n. JAIM.6,6,8.

avibhaktin Adj. = avibhakta 2) KAUŚ.69.

avibhavant Adj. "nicht vorhanden" KĀTY.ŚR.12,1,12.

avibhāga m. 1) "keine Theilung" GAUT.28,46. 2) "keine Trennung, ~ Sonderung, ~ Unterscheidung, untheilbare Einheit" BĀDAR.4,2,16. Z.d.d.m.G.29,184. SARVAD.16,20. ( -bhāge zu lesen).

avibhāgin Adj. "nicht getrennt, ~ gesondert."

avibhāgya Adj. "nicht zu theilen" LĀṬY.7,7,10,31.

avibhāvita Adj. "nicht deutlich vernommen" BĀLAR.107,23.

avibhāvyamāna Adj. "unbemerkt bleibend" KĀD. II, 4,12.

avibhu Adj. "nicht allgegenwärtig und zugleich nicht unumschränkt" Comm. zu NYĀYAS.5,1,4.

avibhuj *avibhuj m. "Wolf" RĀJAN.19,9.

avibhū Adj. "nicht allgegenwärtig" MBH.3,189,35. v.l. abhibhū besser.

avibhūti *avibhūti f. "Geringachtung" GAL.

avibhūṣaṇaparicchada Adj. (f. ā) "ohne Schmuck und Hausgeräthe" M.9,78.

avibhedana Adj. "nicht durchbohrend, so v.a. nicht verfinsternd."

avibhraṃśit ? Adj. "nicht zerbröckelnd."

avibhrama1 m. "Besonnenheit, kaltes Blut" MBH.4, 58,63.

avibhrama2 Adj. "nicht erheuchelt, ~ erkünstelt."

avimatta *avimatta m. Pl. N.pr. eines Geschlechts.

avimanas Adj. "nicht zerstreut" ĀPAST.

avimant Adj. "Schafe besitzend."

avimarīsa *avimarīsa n. "Schafmilch" Vārtt. zu P.4,2,36.

avimarśa Adj. "ohne Ueberlegung, einfältig."

avimāna m. "Verehrung."

avimukta 1) Adj. "nicht gelöst, ~ abgespannt" ŚAT.BR.1,9,2,32.3,4,1,4. 2) m. N.pr. eines Tīrtha bei Vārāṇasī. avimukteśa m. "eine Form Śiva's." avimukteśamāhātmya n. Titel eines Werkes.

avimuktaka *avimuktaka 1) m. = madhumādhavipuṣpa NIGH.PR. 2) f. ā "Diospyros glutinosa" NIGH.PR. 3) n. ein Name von Kāśī GAL.

avimuktacakra Adj. (f. ā) "dessen Bereich nicht verlassen worden ist, stets bewohnt" PĀR.GṚHY.1,15,8 ; vg. ĀŚV.GṚHY.1,14,7.

avimuktaśaiva m. "ein Śaiva-Mönch best. Ranges" KĀD.255,15. ( avamukta- gedr.).

avimuktāpīḍa m. N.pr. eines Fürsten.

avimūḍha m. Pl. Bez. "best. Ṛṣi" MBH.1,28,5.

avimṛśyakārin Adj. "ohne Ueberlegung handelnd." Davon Nom.abstr. -ritā f. BĀLAR.23,24.

avimṛṣṭa Adj. 1) ( "nicht rein" ) "trübe" (Gesicht) BHĀG.P.4,26,25. 2) "unklar, undeutlich" SĀH.D.574.

avimokya Adj. "unlöslich."

avimocana n. "das Nichtbefreien, Nichtzuhülfekommen" GAUT.21,19.

aviyukta Adj. "ungetrennt" VEṆĪS.131. "von" (Instr.) VIKR.78,19.

aviyoga m. "Nichttrennung, das Nichtverlustiggehen" (mit Instr.).

aviyogatṛtīyā f. "ein best. dritter Tag."

aviyogavrata n. "eine best. Begehung."

aviyogin Adj. "keiner Trennung unterworfen" MBH.12,242,13.

aviraṇa m. "das Vergehen aller Lust."

avirata Adj. 1) "nicht ablassend von" (Abl.). 2) "ununterbrochen." -m Adv.

avirati f. "das Hängen an den Sinnesobjecten."

aviramant Adj. "nicht ablassend von" (Abl.) KATHĀS.45,96.

avirala Adj. (f. ā) 1) "dicht." -m Adv. 2) "dicht anschliessend." -m Adv. "fest" (binden, umarmen). 3) "ununterbrochen, häufig" 300,26. 4) "stark, heftig" KĀD.247,20.

aviravikanyāya m. = avyavika-.

avirahita Adj. "nicht verlassen, stets begleitet von" KĀD.47,1.

avirādhayant Adj. "nicht eins werdend."

avirāma m. "das Nichtaufhören" Z.d.d.m.G.29,183.

aviruddha Adj. "nicht im Widerspruch stehend mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) 210,1.214,22.276,33.280,10.288,1. GAUT.11,20. KĀTY.ŚR.5,11,25. Davon Nom.abstr. -tā f.

avirūkṣa Adj. (f. ā) "nicht rauh, ~ hart" (Rede).

aviroddhar Nom.ag. "nicht kämpfend" Spr.3009.

avirodha m. "kein Widerspruch, ~ Conflict mit, ~ Nachtheil für" (geht im Comp. voran) 169,22.210,3. -prakāśa m. Titel eines Werkes. -prakāśaviveka m. Titel eines Commentars dazu.

avirodhin Adj. 1) "nicht störend, wohlthuend" Spr.471 v.l. 2) "nicht im Widerspruch stehend, ~ beeinträchtigend" (die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend) 214,23. GAUT.3,10.

avilagnam Adv. "ohne hängen zu bleiben."

avilaṅghya Adj. "unüberwindbar."

avilamba1 m. "kein Zögern." -mbena "ohne Verzug" Spr.7695.

avilamba2 Adj. "nicht zögernd." -m Adj. "ohne Verzug" Spr.7636.

avilambana1 n. "das Nichtzögern, rasches Vorsichgehen" MBH.1,132,17.

avilambana2 *avilambana Adj. "nicht zögernd, rasch zu Werke gehend."

avilambita Adj. 1) dass. -m Adv. "ohne Verzug" 320,18. 2) "nicht langsam ausgesprochen" LĀṬY.6,10,18. TS.PRĀT.23,20.

avilā *avilā f. "Schafmutter."

avilālita *avilālita Adj. "frei" GAL.

avilikha *avilikha Adj. P.6,2,157,158,Sch.

avilupta Adj. "nicht geschwunden, unversehrt."

avilupya Adj. "unzerstörbar, unverwüstlich" Spr.7178.

avilopa m. "keine Störung, ~ Unterbrechung, ~ Beeinträchtigung."

aviloman n. "Schafwolle" MAHĀBH.1,283 b.

avivakṣat Adj. "zu sprechen nicht beabsichtigend" SARVAD.19,4.

avivakṣā f. "das für unwesentlich Erachten" MAHĀBH.1,282 a.

avivakṣita Adj. "nicht ausdrücklich gemeint, unwesentlich, worauf es weiter nicht ankommt." Davon Nom.abstr. -tva n. MAHĀBH.1,282 a.

avivadiṣṇu Adj. "zu keinem Streit Anlass gebend."

avivarṇa Adj. "nicht verfärbt, von natürlicher Farbe" SUŚR.1,45,8.

avivaśa Adj. "nicht willenlos, ~ in der Gewalt von Etwas stehend."

avivākya Adj. "wobei kein Streit obwaltet, Bez. des 10ten Tages einer best. Soma-Feier."

avivāda Adj. "unbestritten, worüber Alle einig sind" Comm. zu NYĀYAS.1,1,18,24.

avivādin Adj. "nicht im Streite liegend mit" ( abhi).

avivāha Adj. "keine Ehe eingehend" (Vieh) 22,17.

avivāhaprayojaka Adj. "keine Ehe veranlassend" SAM5SK.K.180,b.181,a.

avivāhin Adj. "mit dem man sich nicht durch Heirath verbindet."

avivāhya Adj. 1) f. "die man nicht heirathen darf." 2) "mit dem man sich nicht verschwägern darf."

avivikta Adj. "ungesondert, ungeschieden" 261,14.

avividiṣā f. "Mangel an Wissbegierde."

avividiṣu Adj. "nicht wissbegierig."

avivṛkṣa *avivṛkṣa m. "Gymnema sylvestre" NIGH.PR.

avivṛta Adj. "nicht aufgedeckt, ungekannt, verborgen" ŚAT.BR.14,6,8,8. BHĀG.P.5,12,15. "seine Blössen nicht zeigend" Spr.1401.

aviveka1 m. 1) "Nichtsonderung, Nichtunterscheidung" KAP.1,55,57.3,68,6,12. 2) "Mangel an Urtheilskraft" KATHĀS.3,37.

aviveka2 Adj. "ohne Urtheilskraft." Davon Nom.abstr. -tā f.

avivekin Adj. 1) "ungetrennt, aneinander stossend" Spr.7696. 2) "nicht gesondert, ununterschieden" SĀM5KHYAK.11,14. Dazu Nom.abstr. -kitva n. WILSON,SĀM5KHYAK.S.58. 3) "nicht richtig urtheilend, keine richtige Einsicht habend" Spr.693.7696. 4) "keine urtheilsfähigen Menschen habend" KATHĀS.24,225.

avivecana Adj. "nicht richtig unterscheidend, keine Urtheilskraft besitzend."

avivenant Adj. "sich nicht verschmähend abwendend" ṚV.4,24,6.

avivenam Adj. "nicht abgeneigt, wohlgeneigt."

aviśaṅka Adj. "sich nicht bedenkend, nicht zögernd."

aviśaṅkā f. "keine Scheu, kein Bedenken." Instr. "ohne Zögern."

aviśaṅkitam Adv. "ohne Zögern" SUŚR.1,13,5.

aviśaṅkin Adj. MBH.8,3505 fehlerhaft für abhiśaṅkin.

aviśada Adj. 1) "undeutlich" 294,25. 2) "steif, starr" KĀD. II, 37,13.

aviśastar Nom.ag. "schlechter Zerleger, unkundiger Schlächter."

aviśākha Adj. (f. ā) "unverästet, ungegabelt" KĀTY.ŚR.6,5,7.

aviśiṣṭa Adj. 1) "nicht unterschieden, gleich" MBH.1,170,47. -tā f. und -tva n. "das Nichtverschiedensein von" (im Comp. vorangehend) SARVAD.30,11.7. 2) "niedriger stehend" Comm. zu TS.PRĀT.21,1.

aviśuddha Adj. 1) "unrein" (auch in übertr. Bed.) BHĀG.P.6,16,41. 2) "nicht genau untersucht" KĀM.NĪTIS.15,16.

aviśuddhi f. "Unreinheit."

aviśeṣa1 m. "keine genauere Angabe, Ununterschiedenheit, keine Verschiedenheit." -ṣāt (so stets KĀTY.ŚR. JAIM.4,3,27. GAUT.25,6. ŚULBAS.3,182.218), -ṣatas und -ṣeṇa (ĀPAST. Chr.210,12.238,9) "ohne genauere Angabe, ~ Unterschied." -ṣeṇa "unter allen Umständen" CHĀND.UP.8,15. ( atiśeṣeṇa Text). ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,18.2,18. -ṣāt "gleicherweise, gleichfalls" Comm. zu NYĀYAS.2,1,18. aviśeṣopadeśāt = aviśeṣena u- KĀTY.ŚR.2,6,20 u.s.w. aviśeṣaśruteḥ 7,5,23. aviśeṣacodanā LĀṬY.9,7,3.

aviśeṣa2 1) Adj. "ununterschieden." 2) n. Pl. "Atome, Urstoffe."

aviśeṣajña Adj. "keine Urtheilskraft besitzend." Davon Nom.abstr. -tā f.

aviśeṣavant Adj. "keinen Unterschied machend zwischen" (Loc.).

aviśeṣasama m. "ein best. Sophisma, wobei man einwendet, dass Alles ununterschieden wären, wenn aus der Uebereinstimmung zweier Gegenstände im Bezug auf eine Eigenschaft Gleichartigkeit gefolgert würde." NYĀYAS.5,1,22. SARVAD.114,11 (fälschlich) vi-)

aviśeṣita Adj. "nicht genauer angegeben, ~ specificirt" PAT.zuP.1,1,52. ŚAM5K. zu CHĀND.UP.S.133.

aviśrama Adj. "nicht aufhörend, ~ nachlassend."

aviśrambha m. "kein Vertrauen, Misstrauen." Davon Nom.abstr. -tā f. KĀD.215,10.

aviśrambhin Adj. "misstrauend."

aviśrānta Adj. "nicht aufhörend, ~ nachlassend" ŚĀK.89,10.

aviśrāma Adj. 1) "nicht ausruhend." -m Adv. "ohne auszuruhen." 2) "nicht aufhörend, ~ nachlassend."

aviśva n. "nicht das All" BHĀG.P.3,9,3.

aviśvaminva Adj. (f. ā) "nicht allbefassend."

aviśvavinna Adj. (f. ā) "nicht überall enthalten."

aviśvasanīya Adj. "kein Vertrauen verdienend." Davon Nom.abstr. -tā f.

aviśvasant Adj. "nicht trauend, misstrauisch" Spr.7697.

aviśvāsa1 m. "Misstrauen."

aviśvāsa2 1) Adj. "misstrauisch." -m Adv. Spr.695. 2) *f. ā "eine Kuh, die nicht regelmässig kalbt."

aviśvāsin Adj. "misstrauisch" MEGH.109.

aviṣa1 n. "kein Gift" Spr.696.

aviṣa2 1) Adj. (f. ā) "ungiftig." 2) *m. "Meer." 3) *f. ā "Curcuma Zedoaria." 4) *f. ī "Fluss."

aviṣakta Adj. 1) "nicht an Etwas hängend" Spr.5108. 2) "nicht hängen bleibend, so v.a. unaufhaltsam" KIR.13,24.

aviṣama Adj. (f. ā) 1) "nicht ungleich, gleich." 2) "nicht unwirsch, freundlich." -m Adv. (blicken).

aviṣaya1 m. 1) "kein Bereich." raveraviṣaye so v.a. "da wohin die Sonne nicht dringt, wo sie nicht scheint" Spr.4439,5507. 2) "nicht Jmds Sache oder Fach, etwas Unausführbares" oder "Unerlaubtes" MBH.13,38,6. ŚĀK.55,20. KATHĀS.17,138. 3) "kein geeignetes Object für" (Gen.) MĀLATĪM.17,2. VEṆĪS.21,20.

aviṣaya2 Adj. "kein Object habend" Ind.St.9,165.

aviṣayamanas Adj. "dessen Geist nicht auf die Sinnenwelt gerichtet ist" MĀLAV.1.

aviṣayīkaraṇa n. "das Etwas" (Gen.) "nicht zum Objecte Machen" 283,18.19.

aviṣahya Adj. 1) "nicht tragbar." 2) "unerträglich" 315,7. 3) "unbezwingbar, unwiderstehlich." 4) "unausführbar." 5) "unzugänglich." cakṣaṣām so v.a. "unsichtbar." 6) "unbestimmbar."

aviṣāṇa Adj. "ungehörnt."

aviṣāda m. und -ditva n. "Unverzagtheit, guter Muth."

aviṣādin Adj. "unverzagt."

aviṣṭambha m. (Comm. zu NYĀYAS.3,1,47) und -na n. (MAITRJUP.2,2) "Nichthemmung."

aviṣṭha Adj. Superl. "sehr gern annehmend."

aviṣyant Partic. 1) "gern helfend." 2) "begierig" (mit Acc. Loc. oder Infin.).

aviṣyā f. "Begierde, Trieb, Hitze."

aviṣyu Adj. "gierig, Rache suchend."

avisaṃvāda m. "kein Widerspruch."

avisaṃvādaka Adj. "seinem Worte treu bleibend."

avisaṃvādana n. und -vāditā f. "das Worthalten."

avisaṃvādin Adj. "übereinstimmend, entsprechend, zutreffend."

avisadṛś Adj. "entsprechend."

avisargin Adj. "nicht intermittirend" BHĀVAPR.3,109.

avisarjāyitavya Adj. "kein Object der Entleerung bildend" Ind.St.9,164.

avisarpin m. "eine best. Hölle" TAITT.ĀR.1,19.

avisṛṣṭa Adj. "nicht beseitigt, ~ fortgelassen" LĀṬY.1,12,10. SAM5HITOPAN.17,4.

avisoḍha *avisoḍha n. "Schafsmilch."

avistara Adj. "von geringem Umfange."

avistīrṇa Adj. dass. KĀD.265,20.

avisthala n. N.pr. einer Stadt.

avispandita Adj. "nicht zuckend."

avispaṣṭa Adj. (f. ā) "nicht klar, ~ deutlich" 323,22. -m Adv.

avismita Adj. "nicht stolz" BHĀG.P.6,9,21.

avisyandita Adj. KUMĀRAS.3,47 fehlerhaft für -spandita.

avisra Adj. "keinen Fleischgeruch u. s.w. habend."

avisraṃsa m. "das Nichtauseinanderfallen, das Zusammenhalten" (intrans.) TĀṆḌYA-BR.13,4,13.

avisrāvya Adj. 1) "nicht abfliessen zu lassen." 2) "ohne Blutentziehung zu behandeln" SUŚR.1,45,9. 3) "was zergeht, ~ aufgelöst wird." Dazu Nom.abstr. -tā f.

avisvara Adj. "nicht misstönend." -m Adv.

avihata Adj. 1) "unaufgehalten, ungehemmt." 2) "an dem Nichts auszusetzen ist."

aviharyatakratu Adj. "dessen Wille sich nicht abwenden lässt" ṚV.

avihasta Adj. "nicht ungeschickt, erfahren in" (Loc.).

avihiṃsaka Adj. "Niemanden ein Leid zufügend."

avihiṃsana n. und -sā f. "das Nichtzufügen eines Leides."

avihiṃsra Adj. "kein Leid zufügend, keinen Schaden bringend."

avihita Adj. "nicht vorgeschrieben, verboten" ĀPAST.

avihitasiddha Adj. "unerkünstelt" UTTARAR.113,16(154,3).

avihruta Adj. "ungebeugt, unbeschädigt."

avihvarant Adj. "nicht gleitend, ~ fallend."

avihvala Adj. (f. ā) "ungebeugt, wohlgemuth" 111,6.

avī *avī f. (Nom. -s) "ein Frauenzimmer zur Zeit der Katamenien."

avīkṣit und kṣita m. N.pr. = avikṣit.

avīṅgita Adj. "unbewegt" TBR.1,1,8,6.

avīci 1) *Adj. "wellenlos." 2) m. "eine best. Hölle" Auch *avīcī f. GAL.

avīcimant Adj. "wellenlos." naraka = avici 2) BHĀG.P.5,26,28.

avīta Adj. "unangetastet, unberührt."

avīra1 Adj. (f. ā) 1) "unmännlich, schwächlich." 2) "kinderlos." 3) f. "gattenlos." Adj. und Subst. "kinder- und gattenlos, eine solche Frau ; Wittwe" BHĀG.P.6,19,25. 4) "heldenlos" BĀLAR.116,18.

avīra2 Adj. "männerleer ; n. eine solche Gegend" 29,27.28.

avīrajuṣṭa Adj. "Männern nicht zusagend" MṚCCH.147,14 v.l.

avīratā f. "Kinderlosigkeit."

avīrapuruṣa m. "Schwächling" KATHĀS.18,237.

avīrahan Adj. (f. -ghnī) "Männern nicht verderblich."

avīrya Adj. (f. ā) "schwach, machtlos."

avṛka 1) Adj. "nicht schädigend ; ungefährdet, harmlos." 2) n. "Sicherheit"

avṛkṣa (R.ed.Bomb.4,43,28) und -ka Adj. "baumlos."

avṛjina Adj. "nicht ränkevoll."

avṛṇak 2te und 3te Sg. Imperf. von varj.

avṛta1 Adj. "unbeschränkt, ungehemmt."

avṛta2 Adj. "unerwählt, uneingeladen" GAUT.9,54.

avṛtta1 Adj. 1) "nicht erfolgt, ~ stattgefunden" KATHĀS.33,214. 2) "nicht verstorben, noch am Leben seiend" R.6,8,10.

avṛtta2 Adj. "von schlechtem Betragen" R.ed.Bomb.1,6,12.

avṛtti1 f. "kein Lebensunterhalt, Nahrungssorgen" GAUT.12,48.21,15. ĀPAST. Spr.701,fg.

avṛtti2 Adj. "nicht vorkommend." Davon Nom.abstr. -tva n.

avṛttika Adj. 1) "keinen Lebensunterhalt habend." 2) "k. L. gewährend."

avṛddha Adj. 1) "nicht alt an Jahren" Spr.3592. 2) "nicht gesteigert" (gramm.) Ind.St.1,47.

avṛddhika Adj. "frei von Zinsen" YĀJN4.2,63.

avṛdha Adj. "nicht freudig erregend, ~ labend."

avṛntaka Adj. "stiellos."

avṛṣaṇa Adj. "hodenlos" 88,23.

avṛṣaṇī Adv. mit kar "hodenlos machen" R.ed.GORR.1,50,6.

avṛṣala *avṛṣala m. "kein Śūdra" MAHĀBH.6,61 b.

avṛṣalaka *avṛṣalaka Adj. "ohne Śūdra."

avṛṣalīka *avṛṣalīka Adj. "ohne Śūdra-Frauen" KĀŚ. zu P.6,2,173.

avṛṣṭi f. "Mangel an Regen, Dürre" 220,28.

avṛṣya Adj. "nicht auf die Potenz wirkend."

avṛha m. Pl. Bez. "best. Götter" (buddh.) LALIT.171,6.

avekācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

avekṣaka -avekṣaka Adj. "die Aufsicht über Etwas habend."

avekṣaṇa n. 1) "das Hinsehen, Hinblicken auf" GAUT.9,32.15,24. 2) "das Richten der Aufmerksamkeit auf Etwas, Vorsorge." 3) "aspectus planetarum."

avekṣaṇīya Adj. "auf den Rücksicht zu nehmen ist."

avekṣā f. "Vorsorge, Sorgfalt, Rücksicht auf" (Loc.) 82,3.

avekṣitavya Adj. "aufmerksam zu beobachten."

avekṣin Adj. 1) "hinsehend, hinblickend." 2) "seine Aufmerksamkeit auf Etwas" (Acc.) "richtend."

avekṣya Adj. "auf den oder worauf man zu achten hat."

avegagamana *avegagamana Adj. "langsam gehend" (Pferd) GAL.

aveṇi "ein Ding für sich" Lot.delab.l.648.

aveda m. Pl. "Nicht"-Veda ŚAT.BR.14,7,1,22.

avedana1 n. "das Nichtkennen" M.5,60.

avedana2 Adj. "schmerzlos" SUŚR.1,88,12.

avedavid (GOP.BR.1,3,15) und -vidvaṃs (MBH.12,247,17) Adj. "den Veda nicht kennend."

avedavihita Adj. "nicht im Veda vorgeschrieben" M.5,43.

avedi1 f. "Unkenntniss" BṚH.ĀR.UP.4,4,14.

avedi2 Adj. "ohne Opferbank" KĀTY.ŚR.15,10,10.

avedin Adj. "keine Erkenntniss besitzend."

avedokta Adj. "im Veda nicht gelehrt" MBH.13,93,2.

avedya1 1) Adj. "nicht zu erkennen." 2) f. ā im Sām5khya "die Nichtanerkennung des Aham5kāra."

avedya2 Adj. (f. ā) "nicht zu ehelichen" (Weib).

avedya3 *avedya m. "Kalb."

avedyavedakākāra Adj. (f. ā) "nicht in der Form von zu Erkennendem oder Erkennendem auftretend" SARVAD.17,5.

avedhya Adj. "nicht zu durchbohren."

avenant Adj. "nach Nichts verlangend."

avela *avela 1) m. "Verheimlichung, Läugnung." 2) f. ā "gekauter Betel."

avelam Adv. "zur Unzeit."

avelā f. "Unzeit" LĀṬY.4,11,6.

aveśasadṛśa Adj. "der Prostitution nicht entsprechend" MṚCCH.123,18.

aveṣṭi f. "Befriedigung oder Sühnung durch Opfer" JAIM.2,3,3. NYĀYAM.2,3,4.

avaikārya n. "keine Umgestaltung."

avaiklavya n. "Unverzagtheit, guter Muth."

avaiguṇya n. "keine mangelhafte Beschaffenheit" JAIM.6,3,22.

avaidagdhya n. "Mangel an Scharfsinn, Dummheit" Spr.3656.

avaidya Adj. "ungelehrt" GAUT.5,34.28,30,31. Davon Nom.abstr. -tva n. JAIM.6,1,37.

avaidha Adj. "nicht ausdrücklich vorgeschrieben."

avaidharmya n. "keine Ungleichartigkeit."

avaidhavya n. "kein Wittwenstand."

avaiyākaraṇa m. "kein Grammatiker" NIR.2,3.

avairahatya n. "kein Männermord."

avairāgya n. "Empfänglichkeit für die Aussenwelt" TATTVAS.7.

avairijuṣṭa Adj. "wozu sich auch ein Feind nicht entschliesst" MṚCCH.147,14.

avaiśya m. "kein Vaiśya" KĀTY.ŚR.14,1,1.

avaiṣamya n. "keine Noth, Wohlfahrt."

avokṣaṇa n. 1) "das Begiessen." 2) "das Sichbegiessen, Sichbespritzen" GAUT.2,2. Cit. im Comm. zu GOBH.1,1,(S.36).

avocat, -cam -cas Aor. von vac.

avoḍhar Nom.ag. "Nichtgatte."

avoda *avoda Adj. "triefend, nass" TRIK.3,1,8.

avodeva Adj. "die Götter herablockend."

avoṣa m. wohlN.pr. eines Ameisenkönigs.

avoṣīya *avoṣīya und *avoṣya Adj. von avoṣa.

avos wohl = ayos vom Pron. i.

avya Adj. "vom Schaf herrührend" (Soma-Seihe) ; Subst. "eine solche Soma-Seihe."

avyakta 1) Adj. a) "nicht zur Erscheinung gebracht, sinnlich nicht wahrnehmbar ; undeutlich." -m Adv. "undeutlich." b) "unbenannt." c) "undeutlich redend." 2) m. a) "die Allseele." b) *Bez. Viṣṇu's, Śiva's und Kāma's. c) "*Thor, Narr." d) Titel einer Upanishad. 3) *f. ā "Sanseviera guineensis" NIGH.PR. 4) n. "das nicht zur Erscheinung Gekommene, der Urstoff oder Urgeist."

avyaktagaṇita und -vīja n. "Algebra" BĪJAG.2.

avyaktarūpa Adj. "undeutlich, unentschieden." garbha "eine Leibesfrucht von unbestimmtem Geschlecht" 71,9.

avyaktalakṣaṇa Adj. "mit unerkennbaren Merkmalen", Beiw. Śiva's.

avyaktavyakta Adj. "nicht sinnlich wahrnehmbar und zugleich" s. w., Beiw. Śiva's.

avyaktānukaraṇa n. "Schallnachahmendes Wort."

avyagra Adj. (f. ā) 1) "unverwandt" ĀPAST. "auf ein ganz bestimmtes Ziel gerichtet, entschieden" (Rede, Vorhaben). 2) "ruhig und besonnen zu Werke gehend." -m Adv. "in aller Ruhe." 3) "unbeschäftigt, Nichts zu thun habend." 4) "ungefährdet, sicher."

avyaṅga1 Adj. "vollgliederig", Davon Nom.abstr. -tā f.

avyaṅga2 1) m. oder n. "Gürtel" (bei den Maga). 2) *f. ā = adhyaṇḍā.

avyaṅgāṅga Adj. (f. ī) "vollgliederig."

avyacas Adj. "nicht geräumig."

avyañjana Adj. (f. ā) 1) "bartlos, ohne Pubes" Spr.765. 2) "ohne Consonanten" Ind.St.9,32.

avyaṇḍa *avyaṇḍa 1) m. "Asteracantha longifolia" NIGH.PR. 2) f. ā "Flacourtia cataphracta und Carpogon pruriens" NIGH.PR.

avyatikrama m. "Nichtübertretung, Erfüllung" (eines Vertrags), "das Nichtentgegenhandeln" ĀPAST.

avyaticāra m. "Nichtumwechselung."

avyatimoha m. "keine irrthümliche Verwechselung."

avyatireka m. 1) "Nichtausgeschlossenheit, Ausnahmslosigkeit, das Nichthinaustreten aus dem Kreise von" JAIM.1,1,5. NYĀYAS.3,1,52. Comm. zu 55.60. 2) "Ununterschiedenheit" Comm. zu NYĀYAS.4,1,38.

avyatirekin Adj. "unfehlbar." Davon Nom.abstr. -kitva n. KUSUM.28,11.

avyatiṣakta Adj. "nicht untereinandergemischt" ŚAT.BR.12,7,3,15,16.

avyatī Partic. f. "den Beischlaf nicht wollend."

avyatha 1) Adj. a) "ohne zu schwanken, unverzagt" Spr.6146. b) "schmerzlos." Dazu Nom.abstr. -tva n. BHĀVAPR.3,49. 2) *m. "Schlange." 3) *f. ā a) "Terminalia citrina Roxb." b) "Hibiscus mutabilis" L.

avyathamāna Partic. "nicht wankend" TS.5,3,2,1.

avyathā f. "Schwankungslosigkeit."

avyathi 1) Adj. a) "nicht schwankend, sicher schreitend, unverzagt." b) "sicher" (Hülfe). 2) *m. "Ross" GAL. 3) f. "sicherer Gang, Unverzagtheit."

avyathin *avyathin Adj. P.3,2,157.

avyathiṣa *avyathiṣa 1) m. a) "die Sonne." b) "Meer." 2) f. ī a) "die Erde." b) "Nacht."

avyathiṣyai *avyathiṣyai ved. "um nicht zu schwanken" u.s.w.

avyathya Adj. "unerschütterlich."

avyanant (avyanant) avianant Adj. "nicht athmend."

avyapadeśa m. "keine Bezeichnung, kein Gemeintsein" ĀPAST.2,8,13.

avyapadeśarūpin Adj. "für dessen Erscheinungsform es keine Bezeichnung giebt" BHĀG.P.5,18,31.

avyapadeśya Adj. 1) "nicht zu bezeichnen." 2) "wogegen man Nichts vorzuschützen vermag" NYĀYAS.1,1,4.

avyapāya m. "das Nichtaufhören, Fortdauer."

avyapāśrayajīvin Adj. "sich im Leben auf Niemand verlassend" MBH.13,60,11.

avyapekṣaṇa n. "das Nichtberücksichtigen."

avyapeta Adj. "nicht getrennt, unmittelbar auf einander folgend" KĀVYĀD.3,1.

avyapohya Adj. "nicht zu läugnen."

avyabhicāra1 n. 1) "das Nichtfehlgehen, Unumgänglichkeit, absolute Nothwendigkeit." -rāt und -reṇa "unumgänglich, nothwendig." 2) "eheliche Treue." 3) "Nichtübertretung, Nichtverletzung."

avyabhicāra2 Adj. "unwandelbar, beständig."

avyabhicāravant Adj. "unumgänglich, nothwendig erfolgend."

avyabhicārin Adj. 1) "nicht fehlgehend" NYĀYAS.1,1,4. "sich als wahr bewährend." 2) "treu anhängend." 3) "unwandelbar, beständig."

avyabhīcāra1 m. "eheliche Treue" 194,19 (Conj.).

avyabhīcāra2 Adj. "sich Nichts zu Schulden kommen lassend."

avyaya1 Adj. avyaya (selten) Adj. "vom Schaf herrührend, in Schafen bestehend."

avyaya2 m. "das Nichtverausgaben" 165,31.

avyaya3 1) Adj. (f. ā) a) "unveränderlich, unvergänglich." Dazu Nom.abstr. -tva n. b) "Nichts ausgebend, Knicker" Spr.7689. 2) m. a) "der höchste Gott": *Viṣṇu, Śiva. b) *Pl. "eine best. Klasse von Göttern", = tuṣita GAL. c) N.pr. eines Sohnes des Manu Raivata und eines Schlangendämons. 3) n. (*m.). "Indeclinabile" Spr.7689. Dazu Nom.abstr. -tva n. MAHĀBH.3,69 b.

avyaya4 m. häufig fehlerhaft für apyaya.

avyayamāna Adj. "sich nicht ergehend, unbeweglich" MAITRJUP.2,2.

avyayavant Adj. "ein indeclinabile seiend."

avyayātman Adj. "von unvergänglichem Wesen" 104,26.105,7.

avyayībhāva m. "adverbiales Compositum." -samāsa m. dass.

avyarṇa *avyarṇa Adj. "unangefochten" BHAṬṬ.9,19.

avyardhuka Adj. "nicht verlustig gehend" (mit Instr.).

avyalīka Adj. 1) "ohne Leiden, wohl auf" MBH.5,23,14. 2) "ohne Falsch, ehrlich, wahr." -m Adv.

avyavacchinna Adj. "ununterbrochen" ŚAT.BR.1,3,5,13.16.7,2,4,7,4,2,20.

avyavaccheda m. "Ununterbrochenheit."

avyavadhāna1 n. 1) "das Nichtdazwischentreten von Etwas, Nichtunterbrochenwerden durch Etwas" 244,2. ŚAM5K. zu BṚH.ĀR.UP.S.94 Comm. zu NYĀYAS.2,1,30. 2) "Nichtsonderung, Nichtscheidung."

avyavadhāna2 Adj. 1) "unbedeckt, nackt, bloss" (Boden) KĀD.170,11. 2) "ununterbrochen."

avyavalambin Adj. "nicht gestützt, ~ fest stehend."

avyavasāyavant -sāyin und -sita (R.4,26,13) Adj. "unentschlossen, Nichts unternehmend."

avyavasta Adj. "nicht gebunden, ~ gewunden."

avyavasthiti f. "das keinen festen Wohnsitz Haben" MBH.12,274,18. Es kann übrigens auch vyava- gemeint sein.

avyavasraṃsa m. 1) "ungebührliches Verfahren" HĀSY. 2) "Nichtgebrauch eines Ausdrucks" KAP.1,120.

avyavahāra m. 1) "ungebührliches Verfahren" HĀSY. 2) "Nichtgebrauch eines Ausdrucks" KAP.1,120.

avyavahārya Adj. "womit man sich nicht befassen kann" MĀṆḌ.UP.7.

avyavahita Adj. 1) "nicht getrennt, unmittelbar anstossend, ~ folgend." 2) "durch nichts Anderes unterbrochen, ganz auf Jmd oder Etwas gerichtet" ( bhakti BHĀG.P.3,29,12. 3) "durch" a "getrennt" VS.PRĀT.3,64.

avyavahṛta Adj. = avyavahārya BHĀG.P.5,1,21.

avyavāya m. 1) "das Nichtdazwischentreten" LĀṬY.1,2,15. 2) "das Ungetrenntsein, ununterbrochener Zusammenhang" JAIM.5,1,31.3,17. NYĀYAM.5,3,11.

avyavikanyāya m. "die Weise von" avi und avika, so v.a. "Wandelbarkeit der Wortformen je nach Umständen."

avyaveta Adj. 1) "nicht getrennt durch" (Instr.) ṚV.PRĀT.5,25. 2) "durch a getrennt" VS.PRĀT.3,64.

avyasana und -nin Adj. "keine tadelnswerthen Passionen habend."

avyasta Adj. "nicht auseinandergerissen" LĀṬY.6,10,18.

avyākṛta Adj. "ungesondert, ungetheilt" MBH.12,242,13. Vgl. MAHĪDH. zu VS.40,9. und Comm. zu ŚAT.BR.14,7,2,13,19.8,6,1.

avyākṣepa m. "Nichtzerstreutheit, Geistesgegenwart."

avyāja1 m. "kein Betrug, ~ Täuschung." Am Anfange eines Comp. "ohne Betrug, ~ angewandte Künste."

avyāja2 Adj. "nicht simulirt, natürlich, wirklich" MĀLATĪM.77,15.(69,15).BĀLAR.16,20.

avyāda *avyāda m. Bein. Jama's GAL.

avyādhita Adj. "nicht krank, gesund" Ind.St.13,196.

avyādhya Adj. "nicht zu schlagen" (Ader) SUŚR.1,362,5.

avyānayitavya Adj. "nicht mit dem Vyāna zu fassen" NṚS.UP. in Ind.St.9,165.

avyāpatti f. "die Nichtverwandlung des Visarga in den Ūṣman."

avyāpad f. "kein Fehler" BHĀVAPR.3,27.

avyāpanna Adj. "nicht gestorben" MEGH.10,98.

avyāpāda m. "das Freisein vom Verlangen Andern zu schaden" LALIT.36,5.

avyāpāra m. 1) "*Musse." 2) "eine Einem nicht zukommende Beschäftigung."

avyāpin Adj. "nicht allumfassend."

avyāpta Adj. "nicht erfüllt von, ~ versetzt mit" (Instr.) Spr.966.

avyāpti f. "das Nichtallumfassen."

avyāpyavṛtti Adj. "nicht stets sich vorfindend, an bestimmte Bedingungen geknüpft, nur relativ Geltung habend" Z.d.d.m.G.29,246. Dazu Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAS.2,2,18.

avyāyata Adj. "nicht getrennt" ṚV.PRĀT.14,19.

avyāyāma m. "keine körperliche Anstrengung, ~ Uebung."

avyāvahārika Adj. (f. ī) "womit man sich nicht befassen kann" BHĀG.P.10,85,14.

avyāvṛtta Adj. 1) "ungeschieden, ununterschieden" Comm. zu NYĀYAS.3,2,42. 2) "gleichzeitig" TS.6,4,8,3. TBR.1,1,8,1.

avyāvṛtti f. "das Sichnichtabwenden, nicht den Rücken Kehren" LĀṬY.1,2,15.

avyāhata Adj. 1) "ungehemmt, ungehindert." 2) "nicht im Widerspruch stehend." Dazu Nom.abstr. -tva n. H.66.

avyāhārin *avyāhārin Adj. "nicht sprechend."

avyāhṛta n. "das Nichtsprechen, Schweigen" Spr.708.

avyucchitti f. "Nichtunterbrechung."

avyucchinna Adj. "ununterbrochen."

avyucchettar Nom.ag. "nicht unterbrechend, ~ störend."

avyutthāna n. "das Nichtnachgeben, das Bestehen auf Etwas."

avyutpanna Adj. 1) "nicht erfolgt" VEṆĪS.10,14. 2) "nicht entstanden, so v.a. grammatisch nicht zu zerlegen, keine Etymologie habend." 3) "ungebildet, roh." -mati Adj. Spr.6783.

avyuṣṭa Adj. "noch nicht leuchtend."

avyuṣṭi f. "die Zeit vor Tagesanbruch" TS.1,5,7,5.

avyūḍha Adj. "nicht auseinandergerückt" ŚAT.BR.5,1,3,13.5,4,33.

avyūha m. 1) "Untheilbarkeit" NYĀYAS.4,2,22. 2) "keine Auflösung von Halbvocalen oder zusammen gelassenen Vocalen."

avyṛddha Adj. "ungeschmälert" ŚAT.BR.12,3,5,13.

avyṛddhi f. "das Nichtmisslingen."

avyeṣyant Adj. "nicht verschwindend, sich nicht verlierend."

avraṇa Adj. "unverletzt" (eig. und übertr.).

avrata1 n. "das Nichtbeobachten der religiösen Vorschriften."

avrata2 1) Adj. (f. ā) a) "gesetzlos, ungehorsam, ruchlos." b) "die religiösen Obliegenheiten nicht erfüllend" GOBH.1,9,19. MBH.12,228,72. Spr.3285. 2) *m. "ein Daitja" GAL.

avratavant avratika und avratin Adj. =2. avrata 1)b).

avratya Adj. "den religiösen Vorschriften nicht entsprechend" ĀŚV.ŚR.12,8,19. GOBH.1,6,7. AIT.ĀR.469.2.

avrājin *avrājin Adj. gaṇa jrāhyādi.

avrātya m. "kein Vrātya."

avrīḍa *avrīḍa m. N.pr. eines Mannes.

1, aśnoti und aśnute 1) "gelangen zu (Acc.), erreichen ; einholen." kakubhaḥ so v.a. "nach allen Weltgegenden hin sich zerstreuen." 2) "erlangen." 3) "treffen, über Jmd kommen." 4) "bewältigen." 5) "darbringen, darreichen." 6) "geniessen" Spr.3067. 7) "*durchdringen, erfüllen." 8) "*anhäufen."
     anu 1) "gleichkommen." 2) "erlangen."
     abhi 1) "gelangen zu, erreichen." 2) "erlangen." 3) "bewältigen."
     ā "erreichen." -- prā-yamāśiṣye und -- āśitum fehlerhaft für -- āsiṣye und āsitum. -- Mit. ud 1) "gelangen zu, erreichen" ŚAT.BR.4,2,1,26. 2) "gleichkommen." 3) "beherrschen."
     upa "erlangen, theilhaftig werden" (auch eines Uebels). -- prāyamupāśiṣye fehlerhaft für. -- upāsiṣye.
     samupa "theilhaftig werden" Spr.6426.
     pari 1) "gelangen zu, erreichen." 2) "erlangen."
     pra 1) "gelangen zu, erreichen." 2) "erlangen." 3) "zu Theil werden."
     prati, Partic. pratyaṣṭa etwas "Jmdn." (Loc.) "zu Theil geworden" KAUŚ.106.
     vi 1) "gelangen zu, erreichen." 2) "erlangen, theilhaftig werden." 3) "zu Theil werden." 4) "Jmdes habhaft werden." 5) "durchdringen, erfüllen."
     anuvi "erreichen."
     sam 1) "gelangen zu." 2) "erlangen, theilhaftig werden." 3) "zu Theil werden, treffen." 4) "erfüllen, erhören" ṚV.8,40,3.
     anusam "erlangen."
     upasam dass.

2, aśnāti 1) "essen, verzehren, zu sich nehmen" (Speise und Trank), mit Acc. und Gen. (in der älteren Sprache). 2) "kosten, geniessen" in übertr. Bed.
     Caus. āśayati "essen lassen, speisen", mit doppeltem Acc. 225,30. āśita 1) "gespeist, gefüttert, gesättigt, satt." 2) "zum Essen dargereicht." -- Desid. aśiśiṣati "essen wollen."
     ati "vor einem Andern" (Acc.) "essen."
     upa 1) "essen, verzehren." 2) "kosten, geniessen" in übertr. Bed.
     samupa "kosten, geniessen."
     nis in aniraśita.
     pari "früher als ein Anderer" (Acc.) "essen, Jmd beim Genuss von Etwas" (Instr. "übergehen."
     pra "essen, verzehren, zu sich nehmen."
     Caus. "essen lassen, zu essen geben, speisen" ; mit doppeltem Acc.
     abhipra "etwas Anderes nach Etwas (Acc.) essen" (um den früheren Geschmack zu verlieren) CHĀND.UP.6,13,2.
     vi "aufessen." Mit -- sam 1) "essen, verzehren." 2) "kosten, geniessen" in übertr. Bed.

aśaka *aśaka m. "Boerhavia diffusa" NIGH.PR.

aśakuna n. (adj. Comp. f. ā) "böses Omen."

aśakumbhī *aśakumbhī f. "Pistia Stratiotes L."

aśakta Adj. "nicht könnend, unvermögend" 94,27. Die Ergänzung ein Infin. (94,28), ein Nom. act. im Loc. (81,25.30) oder Dat. (28).

aśakti f. "Unvermögen, Schwäche."

aśaknuvant Adj. "nicht könnend, unvermögend", mit Infin. MṚCCH.158,1.

aśaknuvāna *aśaknuvāna Adj. dass. BHAṬṬ.3,6.

aśakya Adj. 1) "unmöglich, unthunlich" vacas "unausführbar." vedaśāstra "unverfassbar." aśakyo 'pākra-ṣṭam "unentfernbar" RAGH.12,17. sthātuṃ niyokturyada-śakyamagre "weil es unmöglich ist zu verbleiben" 2,56. Dazu Nom.abstr. -tā f. und -tva n. mit einem Infin. 2) "unüberwindlich."

aśaga m. N.pr. eines Autors.

aśaṅka Adj. "furchtlos, ohne Scheu" Spr.4295. -m Adv.

aśaṅkanīya Adj. "nicht zu vermuthen, ~ zu befürchten, ~ anzunehmen."

aśaṅkā f. "keine Furcht, ~ Scheu." Instr. "ohne Scheu."

aśaṅkita 1) Adj. a) "unbesorgt, kein Misstrauen habend." b) "nicht beanstandet, ~ verdächtig." 2) -m Adv. a) "ohne Scheu, ~ Bedenken" KĀD.170,15. b) "wider alles Erwarten, plötzlich."

aśaṅkya Adj. 1) "kein Misstrauen erregend." 2) "nicht zu erwarten, ~ anzunehmen."

aśaṭha Adj. (f. ā) "nicht falsch, ~ hinterlistig, ehrlich."

aśaṭhakrodha Adj. "ohne Falschheit und Zorn" MBH.12,293,12.

aśata n. "kein volles Hundert." ŚAT.BR.4,3,4,3.

aśatadakṣiṇa Adj. "wobei der Lohn weniger als Hundert beträgt" ebend.

aśatru 1) Adj. a) "ohne ebenbürtigen Gegner." b) "unvermögend sich zu vertheidigen" ṚV.5,2,12. 2) *m. "der Mond." 3) n. "Feindlosigkeit."

aśan m. 1) "Stein, Fels." 2) "Schleuderstein." 3) "Himmelsgewölbe" ṚV.1,164,1.173,2.10,27,13.

aśana1 *aśana Adj. "erreichend, hinüberreichend."

aśana2 n. 1) "das Essen, Speisen." 2) "Essen, Speise." An Ende eines adj. Comp. f. ā.

aśanakṛt Adj. "Speise bereitend."

aśanakriyā f. "das Zusichnehmen von Speisen." -kiyāṃ kar PAN4CAT.236,22.

aśanapati m. "Speiseherr" ŚAT.BR.

aśanavant *aśanavant Adj. "speisereich."

aśanā f. = aśanāyā ŚAT.BR.11,7,3,3. CHĀND.UP.6,8,3.

aśanānaśana n. "das Essen und Fasten" 35,20.

aśanāy1, -yati "nach Speise verlangen, hungrig sein" ŚAT.BR. *-yita "hungrig."

aśanāy2 "den Donnerkeil vorstellen." -yitan n. impers. DH.V.22,5.

aśanāyā und aśanāyā f. "Hunger." aśanāyāpipāse "Hunger und Durst" ŚAT.BR.14,6,4,1.

aśanāyāvant (271,21) und aśanāyuka Adj. "hungrig."

aśani 1) f., später auch m. "Donnerkeil, Blitzstrahl." Auch aśanī f. aśanyanta Adj. ŚAT.BR.11,2,7,25. 2) f. "Pfeilspitze." 3) f. als Naturerscheinung "eine Species der Ulkā." 4) m. ein Name Rudra's. 5) *m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

aśanika *aśanika Adj. = aśanau kuśalaḥ.

aśanigrāvan m. "Diamant" Spr.6850.

aśanin Adj. "mit einem Donnerkeil versehen."

aśaniprabha m. N.pr. eines Rākṣasa.

aśanimant Adj. "blitzschleudernd."

aśanihata Adj. "vom Blitz getroffen." duhkhāśani- KATHĀS.19,27.

aśanīy *aśanīy -yati "nach Speise verlangen."

aśapant Adj. "nicht fluchend, ~ verwünschend."

aśabda Adj. 1) "lautlos" ŚAT.BR.14,6,8,8. ĀPAST. TS.PRĀT.23,6. 2) "im Veda nicht gelehrt, unvedisch" JAIM.6,3,29. Dazu Nom.abstr. -tva n. 5,2,18.

aśam Indecl. "Unheil."

aśamarathaṃbhāvuka Adj. "in einen nie ruhenden Wagen sich wandelnd" TBR.1,3,5,4.

aśamya Adj. = arūkṣa Cit. im Comm. zu TS. II, 694 und zu NYĀYAM.4,1,28. asavya v.l.

aśaraṇa1 n. "Schutzlosigkeit."

aśaraṇa2 Adj. (f. ā) "schutzlos" ĀPAST.

aśaraṇī Adv. mit kar "schutzlos machen" Spr.5807.

aśaraṇya Adj. 1) "keinen Schutz gewährend." 2) "keines Schutzes bedürfend."

aśaravya Adj. (f. ā) "Pfeilen nicht zugänglich."

aśarīra (!) Adj. (f. ā) 1) "körperlos" ŚAT.BR.14,7,2,10. ĀPAST. "ohne festen Körper" AIT.BR.2,14. "körperlos" won einer Stimme, so v.a. "aus keinem sichtbaren Wesen heraustönend." 2) m. "der Liebesgott." 3) n. in der Rhetorik "das Fehlen des Verbums in einem Satze."

aśarīrin Adj. = aśarīra 1).

aśarman1 n. "Leid, Unglück" KIR.12,26.

aśarman2 Adj. "freudlos" ĀPAST.

aśalka *aśalka = bhīru GAL.

aśalyaviddha Adj. "nicht gesprungen, ~ beschädigt" HARIV.7773.

aśavāgni m. "kein Leichenfeuer."

aśas Adj. "verwünschen, hassend."

aśasta Adj. "infaustus."

aśastavāra Adj. "unaussprechliche Schätze besitzend."

aśasti f. 1) "Verwünschung, Hass." 2) "Verwünscher, Hasser."

aśastihan Adj. "Verwünscher tödtend."

aśastra1 Adj. (f. ā) "keinen Anruf habend."

aśastra2 Adj. "schwertlos, unbewaffnet" MBH.12,95,5. BHAG.1,46. MṚCCH.102,4.

aśastrakṛtya Adj. "nicht mit dem Messer zu behandeln" SUŚR.1,362,5.

aśastrapāṇi Adj. "kein Schwert in der Hand habend" VEṆĪS.74,92.

aśastrapūta Adj. "nicht durch das Schwert oder Messer geläutert, ~ geheiligt" MĀLATĪM.77,15(69,15).VEṆĪS.31,16.

aśastrabaddha (wohl so zu lesen) Adj. "mit keinem Schwert bewaffnet" KĀM.NĪTIS.7,57.

aśākhā *aśākhā f. "eine best. Grasart."

aśānta Adj. 1) "unbändig, heftig, wild." 2) "der heiligen Ordnung nicht unterworfen, ungeweiht, unheilig."

aśāntagandhāḍhyā *aśāntagandhāḍhyā f. "Curcuma" NIGH.PR.

aśāntatā f. "Mangel an Gemüthsruhe, Leidenschaftlichkeit"

aśānti f. "das Nichtnachlassen, Nichtaufhören" SUŚR.2,47,21.

aśāntikara Adj. "Unheil bringend."

aśābda Adj. "auf keinem vedischen Texte beruhend" JAIM.5,1,5.

aśābdika Adj. "nicht mit den Worten vertraut, kein Grammatiker" u.s.w. "Grammatiker" u.s.w.

aśāmya Adj. "nicht zu beschwichtigen, unversöhnlich" HARIV.1,48,7.

aśāy aśāyate "gelangen zu" (Acc.) ṚV.10,92,1.
     vi Act. "bewältigen" ṚV.6,33,2.

aśāśvata Adj. (f. ī) "nicht beständig, ~ ewig."

aśāsant Adj. "nicht bestrafend" 204,5.

aśāstra Adj. (f. ā) "auf keiner Vorschrift beruhend" JAIM.6,2,18.

aśāstracakṣus Adj. "nicht mit dem Auge der Lehrbücher schauend" Spr.719.

aśāsya (aśāsya) aśāsia Adj. "untadelig."

aśi Bez. "der Wurzel"2. . aśyartha Adj. "die Bedeutung 'essen' habend" 224,29.

aśika m. Pl. N.pr. eines Volkes. aśikeśa VARĀH.BṚH.S.11,56 v.l.

aśikṣita Adj. 1) "nicht erlernt." 2) "nicht unterwiesen, ~ gelehrt" (auch von Thieren). Die Ergänzung im Loc. (120,19) oder im Infin.

aśikha Adj. 1) "ohne Haarbusch" Ind.St.9,149. 2) "mit Ausnahme des Haarbusches" KĀTY.ŚR.2,1,9.

aśita n. 1) Adj. "gegessen" 35,25.26.264,30. 2) "*der Ort wo Jmd gegessen hat" 238,20.

aśitaṃgavīna *aśitaṃgavīna Adj. = āśitaṃ-.

aśitar Nom.ag. "Esser."

aśitavya Adj. "zu essen."

aśitāvant Adj. "gegessen habend" AV.9,6,38.

aśitra n. "Nahrung."

aśithila Adj. (f. ā) "nicht locker, ~ schlaff, fest."

aśithilaṃbhāva m. "das Festwerden."

aśin *aśin Adj. "weitreichend, dauernd."

aśipada Adj. (f. ā) "die Śipada genannte Krankheit verscheuchend."

aśimida Adj. (f. ā) "nicht verderblich wie die Śimidā."

aśimividviṣ Adj. als Beiw. der sieben Parjanya vielleicht "Werke nicht anfeindend."

aśira *aśira 1) m. a) "Feuer." b) "die Sonne." c) N.pr. eines Rākṣasa. 2) f. ā N.pr. der Frau des Aśira. 3) n. "Diamant."

aśiras Adj. -ska Adj. "ohne Kopf."

aśilpin m. "kein Künstler, ~ Handwerker" GAUT.17,7.

aśiva 1) Adj. (f. ā) "unheilvoll, schlimm" 82,21. 2) m. N.pr. eines Krankheitsdämons HARIV.2,109,76. 3) n. "Unheil" -śaṃsin 74,20.

aśiśira Adj. (f. ā) "heiss." -tā f. "Hitze" MEGH.81.

aśiśirakara m. "die Sonne" KĀD.16,18.

aśiśirakiraṇa m. dass. KĀD.14,12.28,3.91,7.130,14.

aśiśiṣu Adj. "essen wollend, hungrig."

aśiśu1 m. "kein Kind" MBH.3,189,42.

aśiśu2 Adj. (f. ebenso und aśiśvī) "kinderlos, ohne Junge."

aśiśnat 3. Sg. Aor. von śnath.

aśiśvikā *aśiśvikā Adj. f. "kinderlos, ohne Junge."

aśiṣṭa1 Adj. "ungebildet, ungesittet" ĀPAST.

aśiṣṭa2 Adj. "nicht übrig."

aśiṣṭha Adj. "am meisten essend."

aśiṣya Adj. 1) "nicht zu lehren" (eine Sache). 2) "nicht zu unterweisen."

aśīta1 Adj. "der 80ste."

aśīta2 Adj. "nicht kalt" TARKAS.14.

aśītatanu Adj. "einen heissen Körper habend" TS.1,1,13,3. TBR.1,2,1,25.

aśītama Adj. "am meisten essend" VS.2,20.

aśītaruci m. "die Sonne" VIDDH.40,4.

aśītala Adj. (f. ā) "nicht kühl, warm."

aśīti f. "achtzig." aśitīṣṭaka Adj. ŚAT.BR.10,4,2,9. aśitiśateṣṭaka Adj.6. aśītyakṣara Adj. MAITR.S.3,2,5.

aśītika Adj. 1) "das Maass von 80 habend." 2) "achtzigjährig." aśītikāvara Adj. "mindestens achtzigjährig" GAUT.6,10.

aśītitama Adj. "der 80ste."

aśītibhāga m. "der 80ste Theil."

aśīrtatanu Adj. "einen unzerstörbaren Körper habend" KĀṬH.1,12.

aśīrya Adj. "unzerstörbar."

aśīrṣaka, aśīruṣan *aśīrṣika und *aśirṣin. (KĀŚ. zu P.5,2,116) Adj. "kopflos."

aśīla1 n. "schlechte Gewohnheiten, Unsittlichkeit."

aśīla2 Adj. (f. ā) "schlechten Gewohnheiten fröhnend, unsittlich."

aśīlin Adj. dass.

aśukādaṣṭa Adj. "nicht von Papageien angefressen" MBH.2,17,28.

aśukāhva *aśukāhva n. = tamālapattra GAL.

aśukla *aśukla Adj. (f. ā) "nicht weiss, ~ weisslich."

aśuklavant Adj. "nicht das Wort" śukla "enthaltend" ŚAT.BR.6,2,2,14.

aśuci Adj. "unrein" (auch in rituellem Sinne), "unlauter." Davon Nom.abstr. -tva n. zu Spr.328.

aśucikara Adj. "verunreinigend" ĀPAST.

aśucibhāva m. "Unreinheit" 43,8.

aśucilipta Adj. "verunreinigt" ĀPAST.

aśucyāyatana Adj. "auf unreiner Feuerstätte befindlich" KĀTY.ŚR.25,4,34.

aśuddha Adj. 1) "unrein." 2) fehlerhaft.

aśuddhi f. "Unreinheit."

aśuna AV.14,2,16 fehlerhaft ; vg. ṚV.3,33,13.

aśubha 1) Adj. a) "hässlich." b) "nicht angenehm, ~ zusagend, unerfreulich." c) "Unheil verheissend, infaustus" LA.13,12. d) "schlecht" (in ethischem Sinne). -mati Adj. 105,1. e) "unrein" (Beschäftigung). 2) m. N.pr. eines Lexicographen. 3) n. a) "Weh, Unheil, Unglück." b) "Böses, böses Werk, Sünde."

aśubhadarśana Adj. "hässlich."

aśubhodaya m. "der Aufgang eines ungünstigen Planeten."

aśuśūṣā f. "Ungehorsam."

aśuśūṣu Adj. 1) "nicht lernbegierig" GOP.BR.2,3,18. 2) "ungehorsam gegen" (Gen.) MBH.12,228,73.

aśuṣa Adj. "verzehrend, gefrässig."

aśuṣka Adj. (f. ā) "nicht ausgetrocknet, ~ trocken, ~ dürr."

aśuṣkāgra Adj. (f. ā) "keine trockene Spitze habend" KĀTY.ŚR.4,2,4.6,1,8.

aśūkamuṇḍa *aśūkamuṇḍa m. "eine Art Gerste" GAL.

aśūdra m. "kein Śūdra."

aśūdrocchiṣṭin Adj. "nicht in Berührung mit Śūdra und Ueberbleibseln kommend" ŚAT.BR.14,1,1,31.

aśūna Adj. "nicht geschwollen."

aśūnya 1) Adj. (f. ā) a) "nicht leer, ~ unbesetzt", aśunyāṃ guhāṃ kar "eine Höhle nicht verlassen." b) "nicht eitel, ~ vergeblich." c) "nicht unausgeführt." niyogamaśūnyaṃ kar "einen Auftrag ausführen" und "ein Amt erfüllen" (KĀD. II, 5,18.). 2) n. "Nichtleere, das Besetztsein mit Menschen."

aśūnyatā f. "das Vollwerden."

aśūnyaśayana n. "der Tag, an welchem Viśvakarman sich dem Schlaf hingiebt, und die an diesem Tage stattfindende Begehung."

aśūnyopasthā Adj. f. "deren Schooss nicht leer bleibt, so v.a. verheirathet" MANTRABR.1,1,10. PĀR.GṚHY.1,5,11.

aśūlā *aśūlā f. "Vitex alata Roxb."

aśṛṅga Adj. (f. ī) "ohne Hörner" TĀṆḌYA-BR.21,1,7. RĀJAT.5,460.

aśṛṇvant Adj. "nicht hörend, ~ hören mögend" TS.7,5,12,1. Spr.721.

aśṛta Adj. "ungekocht."

aśṛthita Adj. "nicht lecker werdend."

aśeva Adj. (f. ā) "unlieb, verhasst."

aśeṣa1 m. "kein Rest." aśeṣeṇa und aśeṣatas "vollständig, ganz."

aśeṣa2 Adj. (f. ā) "ohne Rest, ganz, vollständig, gesammt, all" -m Adv.

aśeṣakulavallarī f. Titel eines Werkes.

aśeṣaguru Adj. "aus lauter langen Silben bestehend" Ind.St.8,467.

aśeṣatā f. und -tva n. JAIM.3,5,5.6,7,8) "Vollständigkeit, Totalität."

aśeṣay -yati "vollständig zu Ende bringen." aśeṣita "vollständig vernichtet" VEṆĪS.130.

aśeṣas Adj. "ohne Nachkommenschaft."

aśeṣasāmrājya Adj. "über Alles herrschend" (Śiva).

aśaikṣa m. "ein Arhant" (bei den Buddhisten).

aśaila Adj. "ohne Felsen, ~ Berge" R.4,44,35.

aśoka 1) Adj. (f. ā) a) "ohne Gluth." b) "keinen Kummer bereitend" LALIT.178,11. Dazu Nom.abstr. -tva n. Ind.St.9,154. c) "keinen Kummer empfindend." 2) m. a) "Jonesia Asoka Roxb." b) N.pr. verschiedener Männer. 3) *f. ā a) "Helleborus niger" L. b) ein Frauenname undN.pr. einer Göttin bei den Jaina. 4) n. a) "Aśoka-Blüthe." b) "*Quecksilber."

aśokakara 1) m. N.pr. eines Vidyādhara. 2) f. ī ein Frauenname.

aśokacandra m. N.pr. eines Mannes.

aśokatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

aśokatrirātra m. "eine best. Feier."

aśokadatta m. ein Mannsname.

aśokadvādaśī f. "ein best. zwölfter Tag."

aśokapūrṇimā f. "eine best. Vollmondsnacht."

aśokabhāṇḍa und -ka n. "ein Kleinod, das man seiner erwählten Braut verehrt", LALIT.161,1,14.17.162,5.fgg.

aśokamañjarī f. 1) "ein best. Metrum." 2) Titel eines astron. Werkes.

aśokamālā f. ein Frauenname.

aśokarohiṇī f. "Helleborus niger" L.

aśokavanikā f. "Aśoka-Wäldchen."

aśokavartikā *aśokavartikā f. "ein best. Gericht" GAL.

aśokavardhana m. N.pr. eines Fürsten VP.4,24,8.

aśokavega m. ein Mannsname.

aśokavrata n. "eine best. Begehung."

aśokaṣaṣṭhī f. "der sechste Tag in der lichten Hälfte des Caitra."

aśokāntara Adj. "nicht mit Kummer untermischt" ŚAT.BR.14,7,1,22.

aśokāri m. "Nauclea Cadamba Roxb."

aśokāṣṭamī f. "der achte Tag in der lichten Hälfte des Caitra."

aśokeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

aśokottaṃsikā f. "ein best. Spiel."

aśoca *aśoca Adj. = anahaṃkṛti.

aśocanīya Adj. "nicht zu beklagen" KĀD. II, 115,18.

aśocya Adj. dass. Spr.722,fgg.

aśoṇa Adj. AV.19,60,1. wohl fehlerhaft für aśīrṇa.

aśobhana 1) Adj. a) "unschön" UTPALA. zu VARĀH.BṚH.3,8. b) "den Erwartungen und Wünschen nicht entsprechend, nicht gut, schlecht." c) "infaustus." 2) n. "Leid, Weh, Böses."

aśobhamāna *aśobhamāna ( saṃjñāyām) gaṇa cārvādi.

aśoṣya Adj. "nicht trocknend, ~ versiegend."

aśauca n. "Unreinlichkeit" Spr.328. "Unreinheit" (in rituellem Sinne). -nirṇaya m. Titel eines Werkes.

aśauṭīra Adj. = aśauṇḍīra.

aśauṭīrya n. = aśauṇḍīrya MBH.12,97,25.

aśauṇḍīra Adj. "kein Selbstgefühl verrathend, unmännlich."

aśauṇḍīrya n. "Mangel an Selbstgefühl."

aśaubhreya m. "kein Śaubhreya" KĀTY.ŚR.10,2,21.

aśna m. 1) "Stein." 2) N.pr. eines Dämonen.

aśnayā SV. wohl fehlerhaft.

aśnītapibatā *aśnītapibatā f. "eine Aufforderung noch mehr zu essen und zu trinken."

aśnītapibatīy *aśnītapibatīy -yati "zum fernern Essen und Trinken auffordern wollen."

aśnyuṣṇi Adj. "den Essenden brennend."

aśma -aśma =2. aśman "Stein."

aśmaka 1) m. a) N.pr. eines Sohnes des Vasishtha und der Madayantī 108,8. b) Pl. N.pr. eines Kriegerstammes MBH.6,9,44. 2) f. ī N.pr. verschiedener Frauen.

aśmakadalī f. "eine *Species der Kadalī."

aśmakasumantu m. N.pr. eines Ṛṣi MBH.12,47,5.

aśmakuṭṭa und -ka Adj. "mit einem Stein zermalmend" (Körner).

aśmaketu *aśmaketu m. "eine best. Pflanze."

aśmagandhā f. "eine best. Pflanze."

aśmagarbha und *-ja n. "Smaragd."

aśmaghanasveda m. "künstliche Schweisserzeugung durch Liegen über einer erhitzten Steinplatte."

aśmaghna *aśmaghna m. "coleus scutellaroides" RĀJAN.5,37.

aśmacakra Adj. "mit einer Scheibe von Stein versehen."

aśmacita Adj. "mit Steinen besäet" TĀṆḌYA-BR.14,3,13. āśmācita Comm.

aśmacūrṇa m. n. "fein zerriebener Stein" KĀTY.ŚR.16,3,19.

aśmaja *aśmaja n. 1) "Erdharz." 2) "Eisen."

aśmajatuka *aśmajatuka n. "Erdharz."

aśmajit *aśmajit m. = aśmaghna NIGH.PR.

aśmatā f. "das Steinsein, Härte eines Steines."

aśmadāraṇa *aśmadāraṇa m. "Brechstange."

aśmadidyu Adj. "Steine oder Donnerkeile zu Geschossen habend."

aśman1 m. "Esser."

aśman2 m. 1) "Fels, Gestein, Stein." Einmal aśman. ŚAT.BR. 2) "Werkzeug aus Stein." 3) "Donnerkeil." 4) "Himmel." 5) N.pr. eines Brahmanen.

aśmanagara m. N.pr. der von den Kālakeya bewohnten "Felsenstadt."

aśmanta 1) *Adj. a) "unheilvoll." b) "schrankenlos." 2) m. a) "*Bauhinia tomentosa" RĀJAN.9,40. b) N.pr. eines Marutvant. 3) *n. a) "Ofen." b) "Feld." c) "Tod."

aśmantaka 1) m. "Bauhinia tomentosa" (RĀJAN.9,39) und "Oxalis corniculata" (BHĀVAPR.2,67). 2) m. n. a) "Ofen." b) "*Lampenschirm."

aśmanmaya Adj. (f. ī) "steinern, aus Fels gemacht."

aśmanvant Adj. "steinig."

aśmaparānta N.pr. einer Oertlichkeit.

aśmapurā f. "Felsenburg" ŚAT.BR.3,1,3,11.

aśmapuṣpa *aśmapuṣpa n. "Benzoe-Harz."

aśmapṛṣṭha N.pr. eines heiligen "Steines" in Gayā.

aśmabhāra *aśmabhāra m. "eine Last Stein" gaṇa vaṃśādi.

aśmabhāla *aśmabhāla n. "eine Art Mörser."

aśmabhid *-bheda und -bhedaka m. "Coleus scutellarioides Benth."

aśmamaya Adj. (f. ī) "von Stein, steinern."

aśmamūrdhan Adj. "einen Kopf von Stein habend" 27,20.

aśmayoni *aśmayoni m. "Smaragd."

aśmaratha *aśmaratha m. N.pr. eines Mannes.

aśmarī und -ri (metrisch) f. "Blasenstein."

aśmarīghna m. "*Crataeva Roxburghii R. Br. und Capparis trifliata" (Mat.med.115).

aśmarīhara *aśmarīhara m. "eine best. Kornart."

aśmala m. Pl. N.pr. eines Volkes. Die richtige Lesart ist aśmaka.

aśmalākṣā *aśmalākṣā f. "Erdharz" RĀJAN.13,70.

aśmaloha *aśmaloha m. "Eisen" GAL.

aśmavant Adj. "steinig."

aśmavarman n. "steinerner Wall oder Schild."

aśmavarṣa n. "Steinregen" MBH.3,167,33.12,281,18,19.

aśmavṛṣṭi f. dass. R.3,38,8.

aśmavraja Adj. "in Fels eingesperrt."

aśmaśru Adj. "unbärtig" GOP.BR.1,3,9.

aśmaśrumukha Adj. "keinen Bart im Gesicht habend" Ind.St.8,314.

aśmasāra 1) m. n. "Eisen." 2) m. "*Sapphir."

aśmasāramaya Adj. "eisern."

aśmasārin m. N.pr. eines Mannes.

aśmahanman n. "Schlag des Donnerkeils."

aśmāntaka m. = aśmanta 2)a).

aśmāpidhāna Adj. "mit einem Stein zugedeckt" TĀṆḌYA-BR.19,7,1.

aśmārma *aśmārma n. "Trümmerhaufen von Steinen."

aśmāsya (aśmāsya) aśmāsia Adj. "dessen Mündung ein Fels ist, aus einem Felsen fliessend."

aśmīya *aśmīya Adj. von 2. aśman.

aśmīra *aśmīra m. n. = aśmarī.

aśmottha *aśmottha n. "Erdharz."

aśyetākṣa Adj. (f. ī) "keine röthlich weissen Augen habend" KĀTY.ŚR.7,6,14.

aśra am Ende eines adj. Comp. = aśri.

aśraddadhāna Adj. "kein Vertrauen zu Etwas habend, ungläubig" ŚAT.BR.12,4,1,10. MBH.12,35.47. BHAG.4,40. mit Gen. 9,3.

aśraddha Adj. dass.

aśraddhā f. 1) "Mangel an Vertrauen, Unglaube." 2) "*Appetitlosigkeit" GAL.

aśraddhita Adj. "kein Vertrauen habend, ungläubig" BHĀG.P.8,20,14.

aśraddheya Adj. "unglaublich" KĀD. II, 100,19.109,4. "unglaubwürdig" VEṆĪS.81,2. Davon Nom.abstr. -tva n.

aśrama1 m. "Nichtermüdung."

aśrama2 und aśrama Adj. "unermüdlich."

aśramaṇa1 Adj. dass.

aśramaṇa2 m. "kein Bettelmönch."

aśramiṣṭha Adj. "nimmer ermüdend."

aśravaṇa n. 1) "das Nichterwähntsein in einem heiligen Texte" LĀṬY.10,11,5. 2) "das Fehlen, ~ Mangeln eines Wortes, Suffixes" u.s.w. 279,1.

aśravaṇīya Adj. "Nicht hörbar."

aśrāta Adj. "ungekocht."

aśrāddha n. "eine nicht für ein Todtenmahl bestimmte." "Speise" ĀPAST.1,10,28.

aśrāddhabhojin *aśrāddhabhojin Adj. "an keinem Todtenmahl theilnehmend."

aśrāddhin Adj. "kein Todtenmahl veranstaltend."

aśrāddheya Adj. "zu einem Todtenmahl sich nicht eignend."

aśrānta Adj. "unermüdlich." -m Adv. Spr.2065.3274.

aśrāvya Adj. "unhörbar, was man nicht hören darf."

aśri f. "scharfe Kante, Ecke, Schneide." Auch aśrī. ṢAḌV.BR.4,4. Am Ende eines adj. Comp. aśri und aśrika (118,9).

aśrita Adj. "nicht haftend an" (Loc.).

aśrimant Adj. "kantig."

aśrī f. "Missgeschick, die Göttin des Unglücks."

aśrīka Adj. "aller Pracht oder Wohlfahrt baar" MBH.3,173,64.

aśrīmant (R. ed. Bomb. 1,6,16) und aśrīra (f. ā) Adj. "nicht schön, hässlich."

aśru n. (ausnahmsweise auch m.) "Thräne." Mit kar (Spr.3664), muc (Chr.59,11.82,27), vartay und āvartay "Thränen vergiessen."

aśrukaṇṭha Adj. "mit Thränen im Halse" R.2,74,28.

aśrukarman n. "das Thränenvergiessen" Spr.3664.

aśruta 1) Adj. a) "ungehört" 283,32 b) "von Lehrer nicht gehört, nicht gelehrt" JAIM.4,4,34. c) "keine Gelehrsamkeit besitzend, ungelehrt" Spr.727.1520. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa und desgl. des Djutimant (VP..2.1,152 ). 3) f. ā N.pr. der Gattin des Añgiras.

aśrutavat Adv. "wie nicht gehört."

aśrutavraṇa m. N.pr. eines Sohnes des Djutimant VP..1,152.

aśruti1 f. 1) "Vergessenheit." 2) "kein vedischer Text."

aśruti2 Adj. "unvernehmlich." Davon Nom.abstr. -tva n.

aśrutidhara Adj. "nicht in's Gehör fallend."

aśrudhārā f. "Thränenstrom" PAN4CAD.32.

aśrunipāta m. = aśrupāṭa 1).

aśrupāta m. 1) "Thränenfall, herabstürzende Thränen" MBH.14,56,13. 2) "ein best. Theil des Pferdekopfes."

aśrupātaka m. = aśrupāta 1) SAM5NY.UP.S.36 Śl. 4.

aśrupramārjana n. 1) "das Abwischen der Thränen", so v.a. "Weinen" Spr.117. 2) "das Trösten."

aśrupravāha m. "Thränenstrom."

aśruplāvita n. "Thränenfluth" KĀD. II, 81,23.

aśrumukha 1) Adj. (f. ī) "mit Thränen im Gesicht." 2) m. Bez. "des Vaters, Grossvaters und Urgrossvaters" BRAHMA-P. in PRAJOGAR. 3) n. Bez. "einer der fünf Weisen, auf welche der Planet Mars seinen Rücklauf beginnt", VARĀH.BṚH.S.6,2.

aśrulocana und aśuvilocana Adj. "mit Thränen im Auge."

aśreyaṃs 1) Adj. "schlechter, niedriger stehend." 2) n. "Unheil, Unglück."

aśreyaska Adj. "unheilvoll."

aśreṣman Adj. "ohne Band."

aśrotar Nom.ag. "nicht hörend" CHĀND.UP.7,9,1. MAITRJUP.6,11.

aśrotra Adj. "ohne Ohren" ŚAT.BR.14,6,8,8.

aśrotriya Adj. "mit der heiligen Schrift nicht vertraut."

aśrautayājaka Adj. "der nicht die Śrauta-Handlungen verrichtet" Ind.St.10,100.

aślāghā f. "Bescheidenheit, Zurückhaltung."

aślāghya Adj. "nicht rühmenswerth, schimpflich" MṚCCH.152,15.

aślīka Adj. "unheilvoll."

aślīla Adj. (f. ā) "unschön, hässlich, nicht fein, unanständig" (Worte) VĀMANA.2,1,15. Dazu Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

aślīladṛḍharūpa *aślīladṛḍharūpa Adj. (f. ā) "von hässlichter, aber kräftiger Gestalt" P.6,2,42.

aślīlanāman Adj. "einen hässlichen Namen habend" WEBER,Nax.1,309.

aślīlaparivāda m. "üble Nachrede."

aślīlarūpa *aślīlarūpa Adj. (f. ā) "hässlich" GAL.

aśleṣa m. "das Nichthaften" BĀDAR.4,1,13.

aśleṣā f. Sg. und Pl. = āśleṣā.

aśleṣābhava *aśleṣābhava und *-ṣābhū m. "der niedersteigende Knoten."

aśloṇa Adj. (f. ā) "nicht lahm."

aśv *aśv aśvati "sich wie ein Pferd gebaren."

aśva und aśua 1) m. a) "Ross, Pferd", insbes. "Hengst." Auch collect. -vat Adv. "wie ein Ross." aśvaśata n. ŚAT.BR.13,4,2,5. aśvaprokṣaṇa n. KĀTY.ŚR.20,6,7. -saṃjñapana n. 10. Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) Bez. "der Zahl sieben." c) "Springer im Schachspiel" PAN4CAD.14. d) "der Schütze im Thierkreise" VARĀH.BṚH.17,9. e) *Bez. "eines best. Liebhabers." f) N.pr. a) eines Lehrers mit dem Patron. Sāmudri ŚAT.BR.13,2,2,14. b) eines Sohnes des Citraka. g) eines Dānava. 2) f. aśvā "Stute."

aśvaka 1) m. a) "Rösslein, Hengstlein" (spöttisch). b) "*Sperling" NIGH.PR. c) Pl. N.pr. eines Volkes. aśmaka v.l. 2) *f. aśvikā "eine kleines Stute."

aśvakantharikā *aśvakantharikā f. "Cactus Opuntia" RĀJAN.5,114.

aśvakandikā *aśvakandikā f. "Physalis flexuosa L."

aśvakarṇa1 m. "Pferdeohr."

aśvakarṇa2 1) Adj. "pferdeohrig" als Bez. "eine best. Art von Knochenbruch." 2) m. a) "Vatica robusta W.u.A." b) N.pr. eines Berges. 3) *f. ī "eine best. Pflanze" GAL.

aśvakarṇaka 1) Adj. =2. aśvakarṇa 1). 2) m. =2. aśvakarṇa 2)a).

aśvakaśā f. "Pferdepeitsche" NIR.9,19.

aśvakinī *aśvakinī f. "das Mondhaus" aśvinī.

aśvakuṭī f. "Pferdestall."

aśvakeśa m. Pl. N.pr. eines Volkes MĀRK.P.58,37.

aśvakranda m. "ein best. mythisches Wesen" (Jaksha NĪLAK. zu MBH. Ind.St.14,21.

aśvakrāntā f. "eine best. Mūrkhanā" S.S.S.31.

aśvakharaja *aśvakharaja m. "Maulthier" RĀJAN.19,40.

aśvakhura 1) m. a) "Pferdehuf." -vat Adv. 217,33. b) "*ein best. Parfum." 2) *f. ī "Clitoria Ternatea L."

aśvagati f. "Pferdegang" als Bez. "eines best. Metrums."

aśvagandhā f. "Physalis flexuosa L."

aśvagupta m. N.pr. eines Lehrers (buddh.).

aśvagrīva m. N.pr. 1) eines Asura. 2) eines Sohnes des Citraka.

aśvaghāma m. N.pr. eines Ortes.

aśvaghāsa m. 1) "Pferdefutter." 2) N.pr. eines Mannes RĀJAT.8,631.

aśvaghoṣa m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

aśvaghna *aśvaghna m. "Nerium odorum" RĀJAN.10,11.

aśvacakra m. N.pr. eines Mannes.

aśvacaryā f. "das Hergehen hinter einem" (zum Opfer bestimmten) "Rosse" R.1,40,6.

aśvacalanaśālā f. "Reithaus."

aśvacikitsā f. "Veterinärkunde", Titel eines Werkes des Jayadatta.

aśvajaghana Adj. "von hinten ein Pferd seiend."

aśvajit 1) Adj. "Rosse erbeutend." 2) m. N.pr. eines Mannes (buddh.). v.l. für viśvajit VP.2.4,140.

aśvajīvana *aśvajīvana n. "Wicke" NIGH.PR.

aśvatara 1) m. a) "Maulthier." b) "*ein besserer Hengst." c) "*männliches Kalb." d) N.pr. a) *eines Gandharva. b) eines Schlangendämons. 2) *f. ā "eine bessere Stute." 3) f. ī "Maulthierweibchen." Eine Leibesfrucht soll ihm den Tod bringen.

aśvatarāśva *aśvatarāśva m. N.pr. eines Mannes.

aśvatarīratha m. "ein mit Maulthierweibchen bespannter Wagen."

aśvatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

aśvattha 1) m. a) "Ficus religiosa L." Aus dem Holze dieses Baumes wird das männliche Reibholz genommen. b) "*Thespesia populneoides Wall." c) "ein best. Mondhaus", = śroṇā. d) Bein. "der Sonne" MBH.3,3,21. e) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) *f. aśvatthā "Vollmondstag im Monat Āśvina." 3) f. aśvatthī "der kleine Pippala-Baum" RĀJAN.11,123. 4) *Adj. "zum Mondhaus Aśvattha in Beziehung stehend."

aśvatthaka *aśvatthaka 1) Adj. "zur Fruchtzeit des Aśvattha abzutragen" (Schuld). 2) f. -tthikā = aśvatthī RĀJAN.11,124.

aśvatthakuṇa *aśvatthakuṇa m. "Fruchtzeit des Aśvattha."

aśvatthabheda *aśvatthabheda m. "Ficus benjamina."

aśvatthala *aśvatthala m. "ein best. Baum."

aśvatthasaṃnibhā *aśvatthasaṃnibhā f. = aśvatthī RĀJAN.11,123.

aśvatthāma *aśvatthāma Adj. "die Kraft eines Rosses habend" MAHĀBH.4,38 a.

aśvatthāman 1) m. N.pr. a) eines Sohnes des Droṇa. b) eines der sieben Ṛṣi unter Manu Sāvarṇi. 2) *Adj. von aśvatthāman m.

aśvatthika *aśvatthika (f. ī), *aśvatthila und *aśvatthīya Adj. von aśvattha.

aśvatrirātra m. "eine best. Begehung" LĀṬY.2,12,6.

aśvatva n. Nom.abstr. von aśva "Ross" ŚAT.BR.13,3,1,1. ŚAM5K. zu TAITT.UP.S.66.

aśvatha m. N.pr. eines Mannes.

aśvada Adj. "Rosse schenkend."

aśvadaṃṣṭrā *aśvadaṃṣṭrā f. = śvadaṃṣṭrā "Tribulus lanuginosus L."

aśvadā und -dāvan (ṚV.). Adj. "Rosse schenkend."

aśvadūta m. "Bote zu Pferde" LALIT.

aśvadvādaśa Adj. Pl. (f. ā) "eilf Kühe und als zwölftes ein Ross" KĀTY.ŚR.22,5,16. LĀṬY.8,7,6.

aśvanadī f. N.pr. eines "Flusses."

aśvanāya m. "Rosshirt."

aśvanāśaka *aśvanāśaka m. "Nerium odorum" RĀJAN.10,11.

aśvanāsikā *aśvanāsikā f. "Nüster des Pferdes" GAL.

aśvanibandhika m. "Reitknecht."

aśvanirṇij Adj. "mit Rossen geschmückt."

aśvanta *aśvanta Adj. und m. wohl fehlerhaft für aśmanta.

aśvapa m. "Rosshirt."

aśvapati m. 1) "Rossegebieter." 2) N.pr. eines Asura und verschiedenen Männer.

aśvapatin m. N.pr. = aśvapati.

aśvapada n. "Fussstapfe eines Pferdes" KĀTY.ŚR.16,2,21.

aśvaparṇa 1) Adj. "durch Rosse beflügelt." 2) f. aśvaparṇi N.pr. eines Flusses.

aśvapastya (aśvapastya), -pāstia Adj. "Rosse im Stall habend."

aśvapāda 1) *Adj. "pferdefüssig" (in übertr. Bed.). 2) m. N.pr. eines Siddha.

aśvapāla 1) m. a) "Rosshirt, Reitknecht" 299,23. b) "Hüter des Opferrosses." 2) *f. ī wohl "Rosshirtin."

aśvapucchaka *aśvapucchaka 1) m. "eine best. Pflanze." 2) f. -cchikā = aśvapucchā NIGH.PR.

aśvapucchā *aśvapucchā f. "Glycine debilis Ait." RĀJAN.3,18.

aśvaputrī *aśvaputrī f. "Boswellia thurifera" NIGH.PR.

aśvapṛṣṭha1 n. "Pferderücken." Spr.728. -pṛṣṭhe saṃmataḥ. so v.a. "ein guter Reiter" R.1,19,19.

aśvapṛṣṭha2 Adj. "auf Rosses Rücken getragen."

aśvapeya *aśvapeya m. N.pr. eines Mannes KĀŚ. zu P.4,3,106. -peja v.l.

aśvapeśas Adj. "mit Rossen geschmückt."

aśvapraṇīta Adj. "durch ein Pferd hingebracht" ŚAT.BR.7,3,2,4.

aśvaprayatana *aśvaprayatana n. und davon *-patanīya Adj.

aśvapluta n. "Sprung eines Pferdes" Spr.729.

aśvabandha und -ka (R.2,91,58) m. "Reitknecht."

aśvabandhana1 n. "das Anbinden der Pferde."

aśvabandhana2 Adj. (f. ī) "zum Anbinden der Pferde dienend."

aśvabalā f. "Trigonalla foenum graecum."

aśvabāhu m. N.pr. eines Sohnen des Citraka.

aśvabudhna Adj. (f. ā) "von Rossen getragen."

aśvabudhya Adj. "auf Rossen beruhend."

aśvabrahmacaryaka *aśvabrahmacaryaka n. "Keuschheit des Hengstes", so v.a. "verdienstlose K., K. aus Mangel an Gelegenheit" GAL.

aśvabhakṣakā *aśvabhakṣakā f. "eine best. Pflanze" GAL.

aśvabhāra *aśvabhāra m. "Pferdelast" gaṇa vaṃśādi.

aśvamandurā f. "Pferdestall" KĀD. II, 110,14.

aśvamahiṣikā *aśvamahiṣikā f. "Feindschaft zwischen Pferd und Büffel."

aśvamātar *aśvamātar f. Bein. der Lakṣmī GAL.

aśvamāra und -ka m. "Nerium odorum Ait."

aśvamitra m. N.pr. eines Mannes.

aśvamiṣṭi Adj. 1) "Rosse wünschend." 2) "R. verschaffend."

aśvamukha 1) Adj. (f. ī) "pferdeköpfig." 2) m. a) "ein best. mythisches Wesen" Ind.St.14,21. "ein Kim5nara" KĀD. II, 22,11. b) Pl. N.pr. eines Volkes, śvamukha v.l. 3) f. ī "Weib eines Kim5nara" KUMĀRAS.

aśvamedha1 m. "Rossopfer." -aśvamedhavat Adv. "wie beim Roßopfer" KĀTY.ŚR.21,1,14. -tva n. Nom.abstr. ŚAT.BR.10,6,5,7. -yājin Adj. aśvamedhakāṇḍa n. Titel des 13ten "Buches" im ŚAT.BR. aśvamedhatrirātra m.

aśvamedha2 m. N.pr. eines Mannes.

aśvamedhaka oder -medhaja m. N.pr. eines Fürsten BHĀG.P.9,22,38.(39).

aśvamedhadatta m. N.pr. eines Fürsten VP.4,21,3.

aśvamedhavant Adj. "ein Rossopfer erhaltend" MAITR.S.2,2,9.

aśvamedhika 1) Adj. "vom Rossopfer handelnd." 2) *m. "ein zum R. sich eignendes Ross."

aśvamedhin Adj. "ein Rossopfer darbringend" TĀṆḌYA-BR.21,4,3.

aśvamedhīya *aśvamedhīya m. = aśvamedhika 2).

aśvamedheśvara m. N.pr. eines Fürsten.

aśvamedhya R.1,12,37 fehlerhaft für aśvamedha.

aśvamohaka *aśvamohaka m. "Nerium odorum" NIGH.PR.

aśvay *aśvay -yate = aśvataramācaṣṭe.

aśvayajña m. "Opfer für das Gedeihen der Rosse" GOBH.3,5,13.

aśvayā f. "Wunsch nach Rossen."

aśvayu Adj. "Rosse begehrend."

aśvayukta Adj. "auf das Ross Bezug habend" KĀTY.ŚR.20,4,1.

aśvayuksena m. N.pr. eines Mannes.

aśvayuj 1) Adj. a) "Rosse anschirrend." b) "mit Rossen bespannt." c) "*unter dem Sternbilde Āśvayuj geboren." 2) "der Monat Āśvina." 3) f. Sg. und Du. "ein best. Mondhaus."

aśvayuja m. 1) "der Monat" Āśvina. 2) "*eine Reisart" GAL.

aśvayūpa m. "der Pfosten, an den das Opferross gebunden wird."

aśvayoga Adj. "Rosse schirrend, so v.a. zum Schirren der R. veranlassend."

aśvarakṣa *aśvarakṣa m. "Stallknecht."

aśvaratha1 m. "ein mit Rossen bespannter Wagen." aśvarathadāna n. Titel eines Pariśiṣṭa zum AV.

aśvaratha2 1) Adj. "auf einem mit Rossen bespannten Wagen sitzend." 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

aśvarāja m. "Rossefürst", Bez. des Rosses 1) Uckaiḥśravas. 2) des Śākyamuni LALIT.256,4.287,11.292,2.

aśvarādhas Adj. "Rosse zurüstend."

aśvaripu m. "Büffel" BHĀVAPR.5,105.

aśvarodhaka *aśvarodhaka m. "Nerium odorum Ait."

aśvala m. 1) N.pr. eines Mannes. 2) *anīkastha.

aśvalalita n. "ein best. Metrum."

aśvalālā *aśvalālā f. "eine Art Schlange."

aśvavaktra *aśvavaktra m. "ein Kim5nara."

aśvavaḍava *aśvavaḍava n. Sg. oder m. Du. "Hengst und Stute." m. Pl. "Hengste und Stuten" KĀŚ. zu P.2,4,27.

aśvavadana m. Pl. N.pr. eines fabelhaften Volkes.

aśvavant 1) Adj. "rossereich." 2) m. N.pr. = avikṣit. 3) f. aśvavatī N.pr. a) eines Flusses MBH.13,166,25. b) einer Apsaras VP..2,82. 4) n. "Besitz von Rossen."

aśvavaha *aśvavaha m. "Reiter zu Pferde."

aśvavāra1 *aśvavāra m. = aśvavāla 1).

aśvavāra2 m. 1) "Reiter zu Pferde." 2) "*Stallknecht."

aśvavāraka *aśvavāraka m. "Stallknecht."

aśvavāraṇa *aśvavāraṇa m. "Bos Gavaeus."

aśvavāla m. 1) "Haar aus dem Rossschweif." 2) "Saccharum spontaneum L."

aśvavāha m. "Reiter zu Pferde."

aśvavikrayin *aśvavikrayin m. "Pferdehändler."

aśvavid1 *aśvavid Adj. "Sich auf Pferde verstehend." m. Bein. Nala's.

aśvavid2 Adj. "Rosse verschaffend."

aśvavṛṣa m. "Hengst."

aśvavrata n. Name eines Sāman.

aśvaśaka n. "Pferdeapfel."

aśvaśakṛt 1) n. dass. 2) f. N.pr. eines Flusses.

aśvaśaṅku m. N.pr. eines Dānava.

aśvaśatru *aśvaśatru m. "Büffel."

aśvaśapha m. "Pferdehuf" ŚAT.BR.13,3,4,4. -śaphāmātra Adj. 1,2,2,10.

aśvaśākhoṭa *aśvaśākhoṭa m. "eine best. Pflanze."

aśvaśālā f. "Pferdestall."

aśvaśāstra n. "Hippologie" und Titel eines Werkes des Nakula. *-vid m. Bein. Nakula's GAL.

aśvaśiras1 n. "Pferdekopf."

aśvaśiras2 1) Adj. "pferdeköpfig." 2) m. N.pr. a) eines Dānava b) eines Fürsten.

aśvaśiśna n. "equi penis" KĀTY.ŚR.20,6,16.

aśvaścandra Adj. "mit Rossen glänzend."

aśvaṣā *aśvaṣā aśvasani und aśvasā Adj. "Rosse gewinnend, ~ herbeischaffend."

aśvasāda und -sādin m. "Reiter zu Pferde."

aśvasāra m. Titel eines Werkes.

aśvasārathya n. "Dressur der Pferde und Wagenlenkerei."

aśvasūkta 1) *m. N.pr. eines Mannes Comm. zu TĀṆḌYA-BR.19,4,10. 2) n. Name eines Sāman SĀMAV.BR.2,1,7. Comm. zu LĀṬY.3,4,16.

aśvasūktin m. N.pr. eines Veda-Dichters.

aśvasūta m. "Rosselenker" MBH.4,12,4.5.

aśvasūtra n. "ein Sūtra über die Rossekunst."

aśvasūnṛta Adj. (f. ā) "an Rossen sich freuend" ṚV.

aśvasṛgālikā *aśvasṛgālikā f. "Feindschaft zwischen Pferd und Schakal."

aśvasena m. N.pr. 1) eines Schlangendämons. 2) eines Sohnes des Krṣṇa 3) *des Vaters des 23ten Arhant der gegenwärtigen Avasarpiṇī.

aśvasenanṛpanandana *aśvasenanṛpanandana m. Patron. Sanatkumāra's.

aśvastana Adj. "ohne morgen, für den folgenden Tag Nichts habend" MBH.12,31,3

aśvastanavid Adj. "das 'morgen' nicht kennend."

aśvastanavidhātar Nom.ag. "der sich um das 'morgen' nicht kümmert."

aśvastanavidhāna n. "das Sichnichtkümmern um das 'morgen'."

aśvastanika Adj. = aśvastana.

aśvastomīya n. Bez. "der Hymne" ṚV.1,162 ŚAT.BR.13,3,6,1.fgg.

aśvasthāna1 n. "Pferdestall" YĀJN4.1,278.

aśvasthāna2 *aśvasthāna Adj. "im Pferdestall geboren."

aśvasy *aśvasy -syati "nach dem Hengste verlangen."

aśvasravaṇa n. "das Abfliessen des Wassers von einem nass gewordenen Pferde" KĀTY.ŚR.20,2,5.

aśvahanu m. N.pr. eines Mannes.

aśvahantar m. "Nerium odorum Ait."

aśvahaya Adj. "Rosse antreibend."

aśvahavis n. "eine best. Opferhandlung" MAITR.S.2,3,3.

aśvahāraka m. "Pferdedieb" M.11,51.

aśvahṛdayā f. Bein. der Apsaras Rambhā KĀD.90,11.

aśvākṣa *aśvākṣa m. "einer Art Senf."

aśvājanī f. "Pferdepeitsche."

aśvādhyakṣa m. "Aufseher über die Pferde."

aśvānīka n. "Reiterheer" MĀLAV.71,2.

aśvānusaraṇa n. "das Hergehen hinter dem Opferrosse" MBH.14,73 in der Unterschr.

aśvānusāra m. dass. MBH. ED. Calc.

aśvāntaka *aśvāntaka m. "Nerium odorum" RĀJAN.10,11.

aśvāpad f. "ein dem (Opfer-) Rosse zustossender Unfall" KĀTY.ŚR.20,3,12.

aśvābhidhānī f. "Pferdehalfter" ŚAT.BR. -dhānīkṛta Adj.

aśvāmagha Adj. "an Rossen reich."

aśvāy, Partic. -yant "nach Rossen verlangend."

aśvāyurveda m. "Veterinärkunde." Wird dem Bhoja zugeschrieben B.A.J.10,130.

aśvāyus m. N.pr. eines Fürsten.

aśvāri *aśvāri m. "Büffel."

aśvārūḍha Adj. "reitend" 133,22.

aśvāroha 1) m. "Reiter zu Pferde." 2) *f. ā "physalis flexuosa" L.

aśvālu *aśvālu m. "eine best. Pflanze."

aśvāvatāna *aśvāvatāna m. N.pr. eines Mannes.

aśvāvant 1) Adj. "rossereich." 2) f. aśvavatī N.pr. eines Flusses. 3) n. "Besitz an Rossen."

aśvāvaraja *aśvāvaraja m. "Maulthier" GAL. Vgl. aśvakharaja.

aśvāvarohaka *aśvāvarohaka m. und *-rohikā f. "Physalis flexuosa L."

aśvika *aśvika Adj. (f. ī) von aśva.

aśvin 1) Adj. a) "mit Rossen versehen, aus R. bestehend." b) "zu Rosse sitzend." 2) m. a) "Rossebändiger, Rosselenker." b) Du. Bez. zweier Lichtgötter, die zuerst am Morgenhimmel erscheinen. Sie sind die Aerzte der Götter. aśvinoḥ saṃyojanam sāma und vratam Nomen von Sāman. aśvinostīrtham. c) Du. "das Mondhaus Aśvinī, dessen Gottheit die Aśvin sind." d) Bez. "der zwei" e) Du. = aśvisutau d.i. Nakula und Sahadeva. 3) f. aśvinī a) N.pr. der Gattin oder (später) der Mutter der beiden Aśvin. b) Sg. und Pl. "das erste Mondhaus." Metrisch auch aśvini. c) "*Nardostachys Jatamansi" NIGH.PR. 4) n. "Reichthum an Rossen."

aśvinakṛta Adj. "von den Aśvin ausgeführt."

aśvininī *aśvininī f. = aśvinī b) GAL.

aśvinīkumāra m. "Sohn der Aśvinī" (zeugt den Arzt).

aśvinīputra *aśvinīputra m. Du. "die Aśvin."

aśvinībheṣaja *aśvinībheṣaja n. "Gymnema sylvestre" NIGH.PR.

aśvinīsuta *aśvinīsuta m. Du. "die Aśvin."

aśvimant *aśvimant Adv. "das Wort" aśvin "enthaltend."

aśviya n. Pl. "Rossschaaren."

aśvīy *aśvīy -yati "sich Rosse wünschen."

aśvīya 1) *Adj. "dem Pferde zuträglich." 2) n. "Reiterschaar" PRIJ.9,18. KĀD.91,15.fgg.

aśveṣita Adj. "von Rossen getrieben."

aśvaikaviṃśa Adj. Pl. (f. ā) "zwanzig" (Kühe) "und als einundzwanzigstes ein Ross" KĀTY.ŚR.22,2,18.

aśvya1 und aśvia 1) Adj. a) "zum Rosse gehörig." b) "aus Rossen bestehend." 2) n. "Besitz an Rossen, Rossheerde."

aśvya2 (aśvya) aśvia m. Patron. von aśva.

aṣ *aṣ aṣati und -te ( gatidīptyādāneṣu).

aṣaṭprajña *aṣaṭprajña Adj. = atikutsita GAL.

aṣaḍakṣīṇa *aṣaḍakṣīṇa Adj. "nicht unter sechs Augen verhandelt, geheim."

aṣaḍaṅgavid Adj. "mit den sechs Vedāñga nicht vertraut" R.ed.Bomb.1,6,15.

aṣatara Adj. Compar. "annehmbarer."

aṣāḍha oder aṣāLaha 1) Adj. a) "unüberwindlich." b) "*unter dem Mondhause Aṣāḍhā geboren." 2) m. a) "*der Monat Āṣāḍha." b) "*ein bei besondern Gelübden getragener Stab aus Palāśa-Holz." c) N.pr. eines Mannes. d) "*das Gebirge Malaja." 3) f. a) aṣāḍhā "ein best. Backstein." aḍhāvelā KĀTY.ŚR.17,11,9.12,10 ; vgl. ŚAT.BR.8 5,4,1. b) aṣāḍhā Sg. und Pl. Name "zweier Mondhäuser" ( pūrvā und uttarā). c) aṣāḍhā N.pr. einer Tochter des Uśanas.

aṣāḍhaka *aṣāḍhaka m. "der Monat Āṣāḍha."

aṣāḍhin Adj. "eine Stab aus Palāśa-Holz tragend" KĀD.22,17.

aṣoḍaśika Adj. "nicht mit dem sechzehntheiligen Stotra verbunden."

aṣṭa 1) Partic. von akṣa (in 1. aṣṭakarṇa) und 1. 2) am Ende eines adj. Comp. = aṣṭran. 3) m. v.l. für aṣṭaka 2) VP..4,27.

aṣṭaka 1) Adj. (f. ā) a) "achttheilig." f. aṣṭikā ŚULBAS.1,49. b) "*der die acht Bücher Pānini's studirt hat." 2) m. N.pr. eines Sohnes der Viśvāmitra. 3) f. ā a) "der achte Tag nach dem Vollmonde", insbes. "in den Monaten Hemanta und Śiśira ; auch das an diesen Tagen dargebrachte Manenopfer." b) Bein. des Flusses Acchodā. 4) n. "Oktade."

aṣṭakaṭvarataila n. "eine best. Mixtur zum Einreiben" Mat.med. 244.

aṣṭakapāla *aṣṭakapāla Adj. = aṣṭāka-.

aṣṭakarṇa1 Adj. "*am Ohr durch einen Einschnitt gekennzeichnet." f. ī "eine solche Kuh."

aṣṭakarṇa2 *aṣṭakarṇa m. Bein. Brahman's ( "achtohrig" ).

aṣṭakavarga m. "die aus den 7 Planeten und dem Lagna bestehende Gruppe." -vinduphala n. Titel eines astrol. Werkes.

aṣṭakāṅga *aṣṭakāṅga n. "achttheiliges Würfelbrett."

aṣṭakika *aṣṭakika Adj. von aṣṭakā.

aṣṭakṛtvas Adj. "achtmal."

aṣṭakoṇa *aṣṭakoṇa m. "Achteck."

aṣṭakya *aṣṭakya Adj. von aṣṭakā.

aṣṭakhaṇḍa m. Titel einer Schrift.

aṣṭagava *aṣṭagava n. Sg. "acht Kühe."

aṣṭaguṇa1 m. im Comp. "acht Eigenschaften."

aṣṭaguṇa2 Adj. "achtfach."

aṣṭagṛhīta Adj. = aṣṭāgṛhīta KĀTY.ŚR.8,2,26.16,2,7.

aṣṭacatvāriṃśa Adj. "der 48ste."

aṣṭacatvāriṃśat f. "achtundvierzig."

aṣṭataya n. "Oktade."

aṣṭatāla m. "ein best. Tact" GĪT.S.41. f. ī S.S.S.227.

aṣṭatriṃśa Adj. "der 38ste" MBH. ED. Bomb.

aṣṭatriṃśat f. "achtunddreissig" MBH.

aṣṭatva *aṣṭatva n. Nom.abstr. von aṣṭan.

aṣṭadaṃṣṭra m. N.pr. eines Dānava.

aṣṭadala 1) Adj. "acht Blüthenblätter habend." 2) n. "achtblätterige Lotusblüthe."

aṣṭadhā Adv. "achtfach, in acht Theils" (Theilen). aṣṭadhāvihita Adj.

aṣṭan "acht." Nom. Acc. aṣṭau aṣṭā und aṣṭa ; aṣṭābhis aṣṭānām aṣṭāsu.

aṣṭanavata Adj. "der 98ste."

aṣṭanavati f. "achtundneunzig."

aṣṭanavatitama Adj. "der 98ste."

aṣṭanidhana n. prajāpateraṣṭa- Name eine Sāman.

aṣṭapañcāśa Adj. "der 58ste."

aṣṭapañcāśat f. "achtundfünfzig."

aṣṭapañcāśattama Adj. "der 58ste."

aṣṭapat (!) Adj. n. zu aṣṭapatnī f. TAITT.ĀR.1,13.

aṣṭapattra 1) Adj. "achtblätterig" Ind.St.9,109. 2) n. "achtblätterige Lotusblüthe."

aṣṭapatnī Adj. f. "acht Gatten habend" TAITT.ĀR.1,13.

aṣṭapad 1) *m. (Nom. -pāt a) "Spinne." b) "ein fabelhaftes achtfüssiges Thier." 2) f. -padī "eine Strophe mit acht Cäsuren" Verz.d.Oxf.H.129,b,1.

aṣṭapada Adj. (f. ā) "achtstollig." Davon Nom.abstr. -tā f.

aṣṭapadikā f. "Vallaris dichotomus Wall."

aṣṭapāda 1) Adj. "achtfüssig." 2) *m. a) "eine Art Spinne." b) "das fabelhafte Thier Śarabha" RĀJAN.19,4.

aṣṭapādikā f. = aṣṭapadikā.

aṣṭaputra Adj. (f. ā) "acht Söhne habend" AV.8,9,21. TAITT.ĀR.1,13.

aṣṭapuruṣa Adj. "aus acht Personen bestehend" TAITT.ĀR.1,8.15,1.18,1.

aṣṭapuṣpikā f. "ein aus achterlei Blumen bestehender Kranz" KĀD.255,20.

aṣṭabhāga m. "Achtel."

aṣṭama 1) Adj. a) oxyt. (f. ī) "der achte." b) "den achten Theil von (Gen.) betragend" GAUT.10,24. ŚULBAS.3,123. 2) m. "Achtel." 3) f. ī a) "der achte Tag in einem Halbmonat." b) "*eine best. Pflanze" 4) n. = aṣṭamabhakta Spr.739.

aṣṭamaka 1) Adj. "der achte." 2) f. -mikā "ein best. Gewicht", = śukti.

aṣṭamakālika Adj. "nur jede achte Mahlzeit geniessend."

aṣṭamaṅgala1 n. Sg. "acht glückbringende Dinge."

aṣṭamaṅgala2 *aṣṭamaṅgala m. "ein Pferd, bei dem Schweif, Brust, Hufe, Mähne und Gesicht weiss sind."

aṣṭamadeśa m. "Zwischengegend."

aṣṭamabhakta n. "die achte Mahlzeit" (so dass sieben übersprungen werden).

aṣṭamāna n. "ein best. Hohlmaass", = kuḍava.

aṣṭamīvratavidhāna n. Titel eines Werkes.

aṣṭamūrti m. Bein. Śiva's.

aṣṭamūlī f. "eine Gruppe von acht Wurzeln verschiedener Pflanzen."

aṣṭayoni Adj. (f. ī) "acht Geburtsstätten habend" AV.8,9,21. TAITT.ĀR.1,13.

aṣṭaratna n. "acht Juwelen" als Titel einer Spruchsammlung.

aṣṭarasa m. "eine best. Präparat aus verschiedenen Metallen" Mat.med.61.

aṣṭarūpa Adj. (f. ā) "achtgestaltig" Ind.St.9,12.

aṣṭarca m. "eine Strophe oder Lied von acht Versen."

aṣṭalohaka *aṣṭalohaka n. "eine Gruppe von acht Metallen."

aṣṭavarga1 *aṣṭavarga m. "eine Gruppe von Achten", insbes. "*von acht Arzeneien." = aṣṭakavarga Ind.St.14,323.

aṣṭavarga2 Adj. "in Reihen von acht bestehend" KĀTY.ŚR.9,4,19.

aṣṭavargajātaka n. Titel eines Werkes.

aṣṭavarṣa Adj. (f. ā) "achtjährig" M.9,94.

aṣṭavikalpa Adj. "achtartig" SĀM5KHYAK.53.

aṣṭavikṛtivivaraṇa n. Titel eines gramm. Werkes des Madhusūdana.

aṣṭavidha Adj. "achtfach, achtfältig" 140,11. -śastrakarmaṇya Adj. "über die achtfache Anwendung des Messers" u.s.w. "handelnd" SUŚR.1,19,20.

aṣṭavṛṣa Adj. "acht Stiere habend" AV.5,16,8.

aṣṭave Dat. Inf. "zu erreichen" ṚV.4,30,19.

aṣṭaśata n. 1) "hundertundacht." 2) "achthundert" YĀJN4.1,302.

aṣṭaśataka n. = aṣṭaśata 1) MBH.3,3,28.

aṣṭaśatasāhasra Adj. "aus 800000 bestehend" MBH.4,10,9.

aṣṭaśalāka Adj. "acht Rippen habend" (Sonnenschirm) MBH.12,235,21.

aṣṭaśravaṇa *aṣṭaśravaṇa und *śravas m. Bein. Brahman's ( "achtohrig" ).

aṣṭaṣaṣṭa Adj. "der 78ste."

aṣṭaṣaṣṭi f. "achtundsechzig."

aṣṭaṣaṣṭitama Adj. "der achtundsechzigste."

aṣṭasaptati f. "achtundsiebzig."

aṣṭasaptatitama Adj. "der 78ste."

aṣṭasāhasraka Adj. (f. -strikā) "aus achttausend bestehend" BURN.Intr.51.

aṣṭastanā Adj. f. "achtzitzig."

aṣṭahāyanī *aṣṭahāyanī f. "achtjährige Kuh" GAL.

aṣṭākapāla Adj. "auf acht Schalen vertheilt."

aṣṭākṣara 1) Adj. (f. ā) "achtsilbig" ŚAT.BR.5,2,1,5. 2) m. N.pr. eines Mannes.

aṣṭākṣaravyākhyā f. Titel eines mystischen Tractats.

aṣṭāgava *aṣṭāgava Adj. "mit acht Kühen bespannt."

aṣṭāgṛhīta Adj. "achtmal geschöpft" ŚAT.BR.6,3,1,1.3.

aṣṭāṅga1 am Anf. eines Comp. "acht Bestandtheile." eines Heeres MBH.2,5,63. Vgl. aṣṭāṅgaka.

aṣṭāṅga2 Adj. (f. ā) "achtgliederig, achttheilig" MBH.15,5,8.

aṣṭāṅgaka Adj. (f. -ṅgikā) dass. rathā nāgā hayā yodhāḥ pattayaḥ karmakārakāḥ cārā daiśikamukhyāśca dhvajinyaṣṭāṅgikā matā. NĪLAK. zu MBH.2,5,63.

aṣṭāṅgadaṇḍavat Adv. "mit acht Körpertheilen wie ein Stock" (zu Boden fallen als Zeichen höchster Verehrung).

aṣṭāṅgapāta m. in sāṣṭāṅgapātam.

aṣṭāṅgahṛdaya n. Titel eines med. Werkes des Vāgbhaṭa und eines philos. Tractats.

aṣṭāṅgāvaleha m. "eine best. Latwerge" BHĀVAPR.3,61.

aṣṭācakra Adj. (f. ā) "achträderig."

aṣṭācatvāriṃśa Adj. 1) "der 48ste." 2) "aus 48 bestehend." m. "ein aus 48 Versen best. Stoma" Ind.St.9,266.

aṣṭācatvāriṃśaka *aṣṭācatvāriṃśaka Adj. "ein 48jähriges Gelübde begehend."

aṣṭācatvāriṃśat f. "achtundvierzig." aṣṭācatvāriṃśadakṣara Adj. (f. ā) "aus 48 Silben bestehend" ŚAT.BR.6,2,2,32.fg. aṣṭācatvāriṃśadiṣṭaka Adj. 10,4,2,13.

aṣṭācatvāriṃśin *aṣṭācatvāriṃśin Adj. = aṣṭācatvāriṃśaka.

aṣṭātaya n. Pl. "achterlei Dinge."

aṣṭātriṃśa Adj. 1) "der 38ste." 2) "um 38 vermehrt." -śaṃ śatam "hundertachtunddreissig" ŚAT.BR.10,4,3,18.

aṣṭātriṃśat f. "achtunddreissig." -śadrātra Adj. KĀTY.ŚR.24,2,35.

aṣṭādaṃṣṭra m. N.pr. eines Mannes ĀŚV.ŚR.12,11,1. Wohl fehlerhaft für aṣṭrā-.

aṣṭādaśa Adj. 1) "der achtzehnte." 2) "mit einem achtzehntheiligen Stoma verbunden" TĀṆḌYA-BR.16,15,3.

aṣṭādaśadhā Adv. "achtzehnfach" 212,18.

aṣṭādaśan (Nom. -daśa) Adj. "achtzehn." aṣṭādaśadīkṣa Adj. KĀTY.ŚR.24,3,36. aṣṭādaśāratni Adj. 8,6,4.

aṣṭādaśākṣara Adj. "achtzehnsilbig."

aṣṭādaśabhujā *aṣṭādaśabhujā f. Bein. der Durgā.

aṣṭādaśama Adj. "der achtzehnte."

aṣṭādaśavivādānuśāsana *aṣṭādaśavivādānuśāsana n. = armaśāstra GAL. ; vgl. M.8,3.fgg.

aṣṭādaśaśata1 n. und -śatī f. "achtzehnhundert" Ind.St.9,468.fg.

aṣṭādaśaśata2 Adj. "aus 1800 bestehend" Ind.St.9,469.

aṣṭādaśaśatya Adj. (f. ā) "aus 118 bestehend" KĀTY.ŚR.17,7,25.

aṣṭādaśasāhasra Adj. (f. ī "aus achtzehn Tausend" (Śloka) "bestehend"

aṣṭādaśāṅgakvātha m. "ein best. aus 18 Ingredienzen bestehendes Decoct."

aṣṭādaśātmaka Adj. "achtzehnartig" R.1,13,30.

aṣṭādhyāyī f. "ein aus acht Adhyāya bestehendes Buch."

aṣṭānavati f. "achtundneunzig" ŚAT.BR.10,2,3,11.

aṣṭānuvāka n. Sg. "acht Anuvāka's" KĀTY.ŚR.18,5,1.

aṣṭāpakṣa Adj. (f. ā) "mit 8 Seitenpfosten versehen."

aṣṭāpañcāśat f. "achtundfünfzig."

aṣṭāpad 1) Adj. (Nom. -pāt, f. -padī) a) "achtfüssig." b) "achttheilig." 2) *m. a) "Spinne" GAL. b) "das fabelhafte Thier Śarabha" GAL. 3) f. -padī a) "trächtiges Mutterthier." b) "achttheilige Strophe." c) "*eine Jasminart."

aṣṭāpada 1) m. a) "*Spinne." b) "*Raupe, Wurm." c) "*das fabelhafte Thier Śarabha." d) "*eine Jasminart." e) "*Keil." f) *Bein. des Berges Kailāsa. 2) m. n. a) "ein getäfeltes Brett mit acht mal acht Feldern zum Würfelspiel." -vyāpāra m. "Würfelspiel" KĀD.99,6. b) "Gold." 3) f. ā "eine achtzeilige Strophe."

aṣṭāparṇa *aṣṭāparṇa Adj. wohl "achtblätterig."

aṣṭāpādya Adj. "achtfacht" GAUT.12,15.

aṣṭāyoga m. "Achtgespann."

aṣṭāra Adj. "mit acht Speichen" Ind.St.9,109.

aṣṭāracakravant *aṣṭāracakravant m. Bein. des Man4juśrī.

aṣṭāratni Adj. "acht Ellen lang" ŚAT.BR.3,6,4,20.

aṣṭāratha m. N.pr. eines Sohnes des Bhīmaratha.

aṣṭārdhārdha n. "die Hälfte der Hälfte von acht" d.i. "zwei" PRATĀPAR.61 a.

aṣṭāvakra 1) m. N.pr. eines Mannes. -gītā -saṃhitā und -sūktidīpikā f. Titel von Schriften. 2) n. N.pr. eines Tīrtha.

aṣṭāvakrīya Adj. "Aṣṭāvakara betreffend."

aṣṭāvandhura Adj. "mit acht Wagensitzen."

aṣṭāviṃśa Adj. 1) "der 28ste." 2) "aus 28 bestehend". m. "ein aus 28 Versen best. Stoma" Ind.St.9,276.

aṣṭāviṃśati f. "achtundzwanzig." aṣṭāviṃśatirātra n. KĀTY.ŚR.24,2,22. aṣṭāviṃśatiśata n. "hundertundachtundzwanzig." -śatamāna Adj. TĀṆḌYA-BR.18,3,2.

aṣṭāviṃśatidhā Adv. "28fach."

aṣṭāviṃśadvidha Adj. "achtundzwanzigfach."

aṣṭāśata n. "hundertundacht."

aṣṭāśapha Adj. "achtklauig."

aṣṭāśīti f. "achtundachtzig." -śatāni "hundertundachtundachtzig." -sahasrāṇi. 180 "Tausend" Ind.St.13,483.

aṣṭāśītitama Adj. "der 88ste."

aṣṭāśrakuṇḍa n. "eine best. achteckige mystisches Figur."

aṣṭāśri Adj. "achteckig" ŚAT.BR.3,6,4,27.7,1,28.5,2,1,5. aṣṭāsri MBH.3,134,15.

aṣṭāṣaṣṭi f. "achtundsechzig."

aṣṭāṣṭaka1 n. "acht Oktaden, vierundsechzig."

aṣṭāṣṭaka2 Adj. "aus 64 bestehend."

aṣṭāsaptati f. "Achtundsiebzig."

aṣṭāha m. "achttägiges Soma-Opfer."

aṣṭāhnikamahotsava m. und aṣṭāhnikavyākhyāna n. Titel von Werken.

aṣṭi1 f. "Erreichung."

aṣṭi2 f. 1) "ein 64silbiges Metrum." Später "ein Metrum von 4x16 Silbe." 2) Bez. "der Zahl sechzehn."

aṣṭi3 f. "Samenkorn."

aṣṭin Adj. "achttheilig, achtsilbig."

aṣṭeḍa Adj. "acht" iḍā "enthaltend." padastobha m. Name eines Sāman. TĀṆḌYA-BR.13,5,21.

aṣṭottara Adj. "plus acht" 212,28.

aṣṭrā f. "Stachel zum Antreiben des Viehes" (das Zeichen des Ackerbauers).

aṣṭrādaṃṣṭra m. N.pr. des Verfassers von ṚV.10,111.

aṣṭrāvin Adj. "dem Stachel gehorchend."

aṣṭhi *aṣṭhi f. =3. aṣṭi.

aṣṭhīlā f. 1) "Kugel" 73,12.26. 2) "runder Stein, Kiesel." 3) "Ambos" BHĀVAPR.6,16,11. 4) "Obstkern." 5) "kugelige steinharte Anschwellung im Unterleibe."

aṣṭhīlikā f. "eine Art von Eitergeschwüren."

aṣṭhīva n. = aṣṭhīvant in ūrvaṣṭhīva.

aṣṭhīvant m. (*n.) "Kniescheibe, Knie."

as1, asita Med. 2. Sg. se zu belegen in der älteren Sprache nur im umschriebenen Futurum von medialen Verben 30,22. TS.2,6,2,3. (1te Sg.?). Nur in den Formen vom Präsensstamme und im Perfectum āsa 1) "sein, da ~, vorhanden sein, existiren ; Statt finden, geschehen, sich ereignen." ayamasmi "da bin ich" 39,26. Mit na a) "nicht da sein." so 'pi nāsti yathā tathā "und auch dieser ist so gut wie nicht da" 66,17. nāsti "es ist Nichts da, ich habe Nichts." Damit wird ein Bittender abgewiesen Spr.7615. b) "verloren ~, hin ~, nicht mehr zu retten sein." 2) "weilen, sich aufhalten, sich irgendwo oder irgendwobei" (Loc.) "befinden." 3) mit Gen. oder Dat. "esse alicui, Jmd gehören, da sein ~, geben für." asti me "ich besitze Etwas, ich bin reich." tavāsmi "ich gehöre dir, ich bin dein Gefangener." kasyāsi "wem gehörst du?" so v.a. "wessen Gattin ~, wessen Tochter bist du?" MBH.3,64,118. Mit Loc. "sich bei Jmd befinden, angetroffen werden, Jmd eigen sein" 102,23. 4) "bereit ~, gegenwärtig ~, Jmd" (Dat.) "zur Hand sein." 5) "hinreichen, genug." "sein für" (Gen.) 74,27. "einer Sache" (Dat.) "gewachsen sein, vermögen" 34,23. 6) "Jmd" (Dat.) "zu Etwas" (Dat.) "gereichen, ~ behülflich sein." 7) "sein" (copula). kā tavāsmi "was bin ich dir?" 180,6. Bildet mit Participien verschiedene Arten von Aussageformen. Mit Adverbien "sein, sich verhalten." tathaiva "wie zuvor" 57,18. evamastu "so sei es, so v.a. einverstanden." syādevamapi mit Potent. "es könnte auch sein, dass." 8) āsa mit dem Acc. eines Nom. act. auf ā bildet umschriebene Perfecta. AIT.BR.7,17. 9) "werden." Mit Gen. "Jmd zu Theil werden, zufallen" 59,26. āsīcca me manasi so v.a. "und es tauchte in mir der Gedanke auf" KĀD.35,4.160,1.198,19. 10) asti "so ist es" (vollständig astyetat). Am Anfange eines Satzes mit einem andern Verbum finitum (ist es wieder asti, so fällt es weg) "es ist (war) der Fall ~, es kommt vor, dass ; zuweilen" MṚCCH.49,17. MAHĀBH.1,67 b. 185 a. 294 a. astyatra kāṃ cidgāṃ paśyasi (fragend) 211 a. *Fragend in Verbindung mit einem Fut. "kommt es wirklich vor, dass?" asmi mit einer 1. Sg. "ich bin in dem Falle, dass ich" KATHĀS.25,187. Cit. bei MALLIN. zu KIR.3,6. asi mit einer 2Sg. "du bist in dem Falle, dass" VĀMANA.5,2,82. 11) astu "es geschehe, so v.a. gut, einverstanden." yadastu "es geschehe, was da wolle." yadastu me "was mir auch geschehen möge" astu und santu mit einem folgenden Nom. "um nicht davon zu reden" Spr.6790.
     āti "übertreffen" (mit Acc.).
     vyati *vyati MED. "mehr sein, überwiegen."
     anu 1) "dabei sein" (mit Acc.) 2) "bereit sein, sich darbieten." 3) "gelangen zu" (Acc.), "erreichen."
     vyatyanu *vyatyanu Med.
     sapa "sich fern halten."
     api 1) "sein, sich befinden bei oder in." 2) "zu Theil werden, zufallen." 3) impers. mit Gen. der Person "theilhaben an" (Loc.).
     abhi 1) "*zufallen, auf Jmds" (Gen.) "Theil kommen." 2) "darüber sein, übertreffen, beherrschen, bewältigen ; Jmd" (gen. oder Dat.) "mehr gelten als" (Abl.) ṚV.5,33,3.
     upa "sein ~, sich befinden in" (Acc.). -- upāsti st. upāste von ās.
     ni "dabei, sein, Theil haben an" (Gen.).
     pari 1) "überholen." 2) "über" (einen Zeitpunkt) "hinaus gehen", (e.z.) "nicht einhalten" ṚV.7,103,7.
     pra "voran sein, in ausgezeichnetem Maasse sein, vorwiegen, hervorragen."
     prati "Jmd gleichkommen, mit Jmd wetteifern."
     vi *vi.
     sam 1) "Jmd" (Acc.). "gleich sein." 2) "vereinigt sein mit" saha. 3) "sein, geben, existiren" SARVAD.9,15. -- samastu MBH.13,1323. fehlerhaft für mamāsti.

as2, asyati 1) "schleudern, werfen, schiessen auf" (Loc., Dat. oder Gen.) ; "schleudern mit" (Instr.). 2) "vertreiben, verscheuchen." 3) "von sich werfen, ablegen, fahren lassen." Nur im Partic. asta am Anfange eines adj. Comp. 104,14,21. 4) asta "*beendigt."
     ati 1) "niederschiessen." Vielleicht fehlerhaft für abhi. 2) *atyasta "über Etwas" (Acc. oder im Comp. vorangehend) "hinweg gebracht, Etwas hinter sich habend."
     vyati. Partic. -yatyasta "umgestellt, in eine umgekehrte Lage gebracht."
     adhi 1) "darüber werfen." 2) "fälschlich übertragen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,5.6. "missverstehen."
     Caus. Partic. adhyāsita "mit Etwas" (Nom.abstr. im Instr.) "gemeint, unter -x- verstanden."
     anu, Partic. anvasta "durchschossen, durchflochten."
     apa 1) "wegschleudern, wegstossen, wegwerfen, abwerfen, ablegen" (Kleid, Schmuck) ; "niederlegen auf" 297,1. 2) "verlassen" (einen Ort) 124,21. "Jmd im Stich lassen" 75,23. "Etwas aufgeben, fahrenlassen" 299,25. "bei Seite lassen." apāsya mit Acc. "mit Hintansetzung, trotz" BĀLAR.39,14.102,13. samaram so v.a. "ausser im Kampf" Spr.5238. 3) "entziehen, an sich ziehen" 93,5. 4) "subtrahiren" BĪJAG.34. 5) "zurückweisen, widerlegen."
     udapa "ganz aufgeben, ~ unterlassen."
     api "einfügen."
     abhi auch asati und -te 1) "hinwerfen, zuwerfen." 2) "schleudern" (Pfeile) MBH.1,138,41. 3) "hinzufügen" ŚULBAS.2,9. 4) "obliegen, betreiben, besorgen, verrichten, studiren." 5) "wiederholen, verdoppeln." abhyasta "verdoppelt, reduplicirt" Spr.7615. 6) "multipliciren."
     Caus. "Jmd obliegen lassen, beibringen, lehren."
     samabhi "obliegen, betreiben, üben."
     ava "hinwerfen" ṚV.1,140,10.
     anvava "Etwas bringen auf" (Dat.).
     abhyava "auf Etwas hinwerfen."
     ā Med. 1) "hingiessen, fliessen lassen." 2) "an sich ~, in die Hand nehmen" ŚAT.BR.1,5,2,1.
     ud 1) "hinaufwerfen, in die Höhe heben." 2) "hinauswerfen." 3) "sich erheben von" (Acc.). ŚĀK.34,1.
     anūd "nach Jmd hinaufwerfen."
     paryud "beseitigen, ausschliessen."
     vyud 1) "umherstreuen." 2) "aus sich entlassen" GAUT.9,12. 3) "fahren lassen, aufgeben."
     abhivyud "vollständig fahren lassen, ~ aufgeben."
     udvud dass.
     upa "unter Etwas werfen, zu Etwas hinwerfen."
     vyupa "dazwischen hinwerfen."
     ni auch asati. 1) "niederwerfen, ~ setzen, ~ legen, ablegen" 93,27. prarohān "Steckreiser pflanzen" BĀLAR.147,13. 2) "legen ~, setzen ~, absetzen ~, einsetzen ~, aussetzen in, auf (Loc.) stecken an, in" 113,17.218,6. "schütten ~, giessen auf", in 169,11. manasi ci- ntātibhāram so v.a. "sich viele Gedanken machen" 311,11. śirasyājñām "auf's Haupt legen, so v.a. mit Ehrerbietung entgegennehmen" Spr.1876. pathi "auf die Strasse werfen", so v.a. "ablegen, aufgeben." 3) "schleudern" (eine Fluch) auf (Loc.). 4) "auftragen" (Salbe, Zeichen) auf (Loc.). 5) "heften" (den Blick) auf (Loc.) Spr.7758. 6) "Jmd (Loc.) Etwas oder Jmd übergeben, übertragen, anvertrauen" 292,4.62,33. 7) "aufgeben, fahren lassen" ( prāṇān jīvitam deham). 8) "vorbringen, zur Sprache bringen." 9) nyasta a) "hingestreckt, ausgestreckt." krayāya "zum Verkauf ausgestellt." b) von einem Vocale a) "niedrig betont." Compar. ṚV.PRĀT.3,17. b) "kurz" ŚRUT.27.
     Caus. "niederlegen ~, niedersetzen heissen."
     abhini "niederdrücken."
     upani 1) "hinlegen, hinsetzen" R.4,4,17. 2) "Jmd" (Acc.) Jmd (Dat.) "anmelden" MBH.3,158,28. 3) Mit samupani "vorbringen, zur Sprache bringen" 250,3.
     parini, Partic. -nyasta "ausgestreckt, hingestreckt."
     pratini "für Jmd besonders hinlegen." v.l. pravi.
     vini auch asati. 1) "auseinanderlegen, ausbreiten, hinlegen, hinstellen." 2) "legen ~, setzen auf" (Loc.) 304,32.310,4.320,8. "stecken in" 175,31. 3) "auftragen" (Slbe, Zeichen) auf (Loc.) 115,17. 4) "Etwas durch Etwas bezeichnen" MEGH.84. 5) "richten, heften" (den Geist, den Blick) "auf" (Loc.) 6) "Jmd" (Loc.) "Etwas oder Jmd übergeben, anvertrauen."
     saṃni auch asati. 1) "zusammen niederlegen, zusammenlegen." 2) "niederlegen, ablegen." 3) "legen ~, setzen auf" (Loc.) 43,21. "Jmd" (Loc. oder Gen.) "in Verwahrung geben, anvertrauen." 4) "Etwas aufgeben, fahren lassen, sich von Etwas lossagen." 5) "allem irdischen Treiben entsagen und sich ganz dem beschaulichen Leben widmen." 6) saṃlyasta "hingestreckt, ausgestreckt, ausgebreitet, hingelagert."
     upasaṃni in upasaṃnyāsa.
     nis 1) "ausreissen." 2) "hinauswerfen, verbannen aus" (Abl.) 128,31. "verstossen, entfernen, verjagen, verscheuchen." 3) "abwehren." 4) "zurückweisen, abweisen" (einen Bewerber). 5) "zu Nichte machen, vertilgen." 6) "*abschiessen." 7) *hastau Act. Med. "ausstrecken." 8) "*von sich abstreifen", Act. Med. 9) "zurückweisen, widerlegen." 10) nirasta "ausgestossen." a) von der Aussprache der Laute śa ṣa sa und ha b) von einer best. fehlerhaften Aussprache der Vocale.
     Caus. "ausreissen." Partic. nirasayant (!) zu Spr.1171.
     abhinis "hinwerfen nach."
     parā 1) "wegwerfen, bei Seite werfen." 2) "hinwerfen." 3) "verstossen, aussetzen" (ein Kind). 4) "erlassen" (einen Ort). 5) "zurückweisen, widerlegen."
     pari 1) "hinundher werfen, ~ bewegen, umhergehen lassen" (die Augen). 2) "umwerfen, niederwerfen." paryasta "umgeworfen, umgestürzt, niedergefallen auf" (Loc.) 3) Med. "ringsherum anlegen, umlegen" 21,16. 4) "umringen, umgeben, umstricken." 5) "sich umdrehen." paryasya Absol. Spr.1622. 6) "sich ausbreiten." paryasta "ausgebreitet um" (im Comp. vorangehend). 7) "aufreihen." paryasta "aufgereiht auf" (im Comp. vorangehend). 8) paryasta "verkehrt" Spr.5560.
     vipari 1) "umkehren, umwerfen" GAUT.20,3,4. "umwechseln, vertauschen." viparyasta "umgekehrt, verstellt, verkehrt" 236,14. 2) "eine verkehrte Ansicht haben" Spr.2596. 3) viparyasta "herumstehend" 128,14.
     Caus. "bewirken, dass Etwas" (Acc.) "sich verkehrt" BĀLAR.271,4.
     saṃpari s. saṃparyāsana.
     pra 1) "fortschleudern, hinschleudern, hinwerfen, werfen in" (Loc.) 34,23.162,1. amśam "einen Einsatz machen, wetten." 2) "umwerfen."
     anupra "nachwerfen."
     abhipra "hinwerfen auf" (Acc.).
     pratipra "daraufwerfen."
     prati 1) "zuwerfen, hinwerfen." 2) "umschlagen, einbiegen." 3) "abwerfen, ablegen, fahren lassen."
     vi 1) "auseinanderwerfen, zersprengen, zertrennen, zerstreuen, sondern." vyasta "zerstückt, auseinandergerissen, getrennt, zerlegt, zertheilt, gesondert, vermannichfacht" 251,16.259,28.263,24.293,11.304,24.321,6. vyaste kāle "hin und wider, bisweilen" MBH.3,305,6. 2) vyasta "*verwirrt."
     pravi "hinlegen, hinstellen auf" (Loc.) R.ed.Bomb.2,40,15.
     sam "verbinden, aneinanderreihen, zusammenlegen, ~ fügen, ~ thun" ŚULBAS.1,50,2,12.76. Pass. "zusammengesetzt werden" (gramm.) "mit" (instr.). samasta 1) "verbunden, vereinigt, eine Einheit bildend" 259,28. "componirt" (gramm.) 251,16. 2) "ganz, alles, alle insgesammt" 104,8.169,4.215,25.292,4.297,1.
     anusam "noch hinzulegen, vollends beifügen."
     upasam 1) "darauflegen." 2) "hinzufügen" ŚULBAS.1,68. 3) upasamasta "mit einem andern Worte componirt."

as3 -as Adj. "werfend, treffend", in hṛtsvas.

as4 *as, -asati -te ( gatidīptyādāneṣu).

asaṃyata Adj. 1) "nichtzusammengehalten." 2) "ungezügelt, ungehemmt." 3) "unaufmerksam hergesagt" SAM5HITOPAN.8,7.

asaṃyant Adj. "nicht eingehend, ~ zusagend."

asaṃyama m. "Nichtzügelung."

asaṃyājya Adj. "mit dem man nicht an einem Opfer Theil nehmen darf."

asaṃyukta Adj. "unverbunden, nicht zusammenhängend" JAIM.3,3,11.

asaṃyuta 1) Adj. "unverbunden, nicht zusammengefügt." 2) *m. Bein. Viṣṇu's.

asaṃyoga1 m. 1) "das Unverbundensein, Nichtzusammenhängen" JAIM.3,3,16.5,1,27.6,3,9. 2) "keine Doppelconsonanz" P.1,2,5.

asaṃyoga2 Adj. "mit dem man keinen Verkehr haben darf" ĀPAST.

asaṃrambha m. "keine innere Aufregung, kein Aufwallen" MBH.14,38,2. = anirbhayatva NĪLAK.

asaṃrodha m. "Nichtbeeinträchtigung, Nichtschädigung Jmdes" MBH.14,46,24.

asaṃroha m. "das Nichtzusammenwachsen, Nichtzusammenlaufen" (von Wegen).

asaṃlakṣya Adj. "nicht wahrnehmbar."

asaṃvatsarabhṛta Adj. "kein Jahr hindurch getragen."

asaṃvatsarabhṛtin Adj. "kein Jahr hindurch getragen habend."

asaṃvatsaravāsin Adj. "noch kein Jahr" (beim Lehrer) "weilend" AIT.ĀR.370,18.

asaṃvartamāna Adj. "sich nicht zusammenthuend" (in coitu).

asaṃvārya Adj. "nicht zurückzuhalten, ~ abzuwehren."

asaṃvāhya Adj. "nicht an den Tag zu legen, nicht zu äussern."

asaṃvijñāta Adj. "nicht einverstanden" GAUT.4,13.

asaṃvitti f. "das Nichterkennen" v.l. in BHĀVAPR. FüR asaṃprāpti SUŚR.1,331,13.

asaṃvida Adj. "bewusstlos."

asaṃvidāna Adj. "nicht einig ~, uneins seiend" ŚAT.BR.10,6,1,2. CHĀND.UP.8,7,2.

asaṃvibhāgin Adj. "nicht mit Andern theilend." Nom.abstr. -gitva n.

asaṃvivāditā f. fehlerhaft für avisaṃvāditā.

asaṃvṛta 1) Adj. "unverdeckt, unverhüllt" ŚAT.BR.14,5,5,18.6,8,8. "unbedeckt, bloss" (Erde). -guda Adj. "dessen After nicht mehr schliesst" BHĀVAPR.3,148. 2) n. "eine best. Hölle."

asaṃvṛtti f. "Nichtvollendung" ĀPAST.1,14,5.

asaṃveśana n. "kein geschlechtliches Beiwohnen" ĀPAST.

asaṃvyavahārya Adj. "mit dem man nicht verkehren darf." Nom.abstr. -tva n.

asaṃvyātha m. "das nicht aus der Lage Kommen."

asaṃvyāhārin *asaṃvyāhārin Adj. gaṇa grāhyādi.

asaṃvlaya m. "das Nichtzusammensinken."

asaṃśabdya Adj. "nicht erwähnenswerth."

asaṃśaya1 m. "kein Zweifel", Nom. absolut so. v.a. -yena "ohne Zweifel, ganz sicher."

asaṃśaya2 Adj. "keinen Zweifel habend." -m Adv. "ohne." "Zweifel."

asaṃśravaṇe und -śrave Loc. in "einer Entfernung, aus der Jmd (Gen.) Etwas nicht vernehmen kann."

asaṃśrāvam Absol. "unhörbar für (Gen.)."

asaṃśrāvya Adj. "nicht hörbar für" (Gen.).

asaṃśliṣṭa 1) Adj. a) "nicht fest anliegend, ~ unmittelbar sich berührend" TĀṆḌYA-BR.13,4,6. b) "nicht gemischt, von einer Qualität, durchaus gut" (eine Handlung) MBH.12,360,12. 2) m. Bein. Śiva's.

asaṃśleṣa m. 1) "das Nichthaften" BĀDAR.4,1,14. 2) "keine Berührung, kein Contact."

asaṃsakta Adj. "unzusammenhängend" BHĀVAPR.3,12.

asaṃsarga m. "Nichtberührung, kein Verkehr mit" (Gen.) Spr.248.

asaṃsava m. "kein gleichzeitiges Soma-Opfer zweier benachbarter Gegner" KĀTY.ŚR.25,14,23.

asaṃsārin Adj. "dem Kreislauf des Lebens nicht unterliegend" 261,24.

asaṃsūktagila Adj. "Ungekautes schlingend."

asaṃsṛṣṭa Adj. 1) "in keiner näheren Berührung mit Jmd stehend, fremd, unbekannt" MBH.12,103,48. 2) "nicht vermischt mit" (Instr.) KĀTY.ŚR.3,3,29. ĀŚV.ŚR.2,3,18. 3) "frei von" (Instr.) 106,21. 4) "an ungehöriger Stelle unterbrochen" (Recitation) SAM5HITOPAN.8,7.

asaṃsṛṣṭi f. "Nichtvermengung" MAITR.S.1,4,13.

asaṃskāra m. "Mangel einer Verzierung, ~ Pflege, natürliche Beschaffenheit" ŚĀK.182. KĀD. II, 88,20.

asaṃskṛta Adj. 1) "nicht zugerüstet." 2) "nicht geweiht" (Vieh, Jüngling mit der heiligen Schnur, Mädchen bei der Hochzeit). 3) "ungeschmückt, unverziert ; ungebildet, roh" (Sprache) Spr.4434.

asaṃskṛtālakin Adj. "mit ungeschmückten Locken" KĀD.67,16.

asaṃstava Adj. = asaṃstuta.

asaṃstuta Adj. "unbekannt, fremd" KIR.3,21. KĀD. II, 77,5. Verz.d.Oxf.H.217,a, 34.

asaṃsthāna Adj. "verunstaltet" R.3,73,18.

asaṃsthita Adj. 1) "nicht stille stehend, unstät, ruhelos" ŚĀK.33 v.l. 2) "nicht an einem Platz vereinigt, zerstreut" (Truppen) Spr.2821. KĀM.NĪTIS.18,52. 3) "unvollendet" AV.6,50,2.

asaṃsparśa m. "das Nichtinberührungkommen mit Etwas" MBH.12,180,33.

asaṃspṛśant Adj. "nicht berührend" ĀPAST. in astr. Sinne VARĀH.BṚH.S.24,29.

asaṃsyandamāna Adj. "nicht zusammenlaufend" KĀTY.ŚR.2,5,26.

asaṃsvādam Absol. "ohne zu schmecken" GOBH.3,8,16.

asaṃhata 1) Adj. a) "nicht zusammengeballt, ~ dick." Blut SUŚR.1,45,8. faeces BHĀVAPR.2,113. Wind CARAKA.1,12. b) "unverbunden" BHĀG.P.2,5,32. c) "allein stehend" MBH.13,107,4. d) "uneinig" Spr.1424. 2) m. "eine best. Art der Truppenaufstellung" KĀM.NĪTIS.18,41.

asaṃhanana n. "das Unverbundensein, Freisein von" (Instr.).

asaṃhārya Adj. "nicht abzubringen, ~ zu verleiten, unbestechlich."

asaṃhita Adj. "unverbunden" ṚV.PRĀT.1,14.(24).VS.PRĀT.1,156. TAITT.PRĀT.21,5.

asakala Ad. (f. ā) "nicht ganz, ~ vollständig."

asakṛt Adv. "nicht einmal, oftmals." saṃvatsarasya "öfter als einmal im Jahr" PĀR.GṚHY.1,3,31.

asakṛtsamādhi m. "eine best. Meditation" (buddh.).

asakṛdbhava m. "Zah" VARĀH.BṚH.S.77,34.

asakau Nom.ag. m. f. mit vorangehendem yakaḥ oder yakā "der (die) da, welcher (welche") VS.23,22.23.

asakta 1) Adj. a) "nicht hängen bleibend an, keinen Widerstand findend an" (Loc.) MBH.3,39,52. "auf keinen Widerstand stossend, Alles durchbohrend" (Pfeile) 14,75,15. b) "an Nichts gebunden, frei" SĀM5KHYAK.40. c) "an den Dingen nicht hängend, mit dem Herzen unbetheiliget" RAGH.1,21. BHĀG.P.1,6,28.3,3,19. 2) -m Adv. a) "ohne auf Widerstand zu stossen." ratho yāti HARIV.2,113,19. bāhumasinā ciccheda R.3,75,6. b) "ohne sich einer Sache hinzugeben, mit Bewahrung seiner Unabhängigkeit von Etwas" KĀM.NĪTIS.7,57.

asakti f. "das Nichthängen an den Dingen."

asaktha *asaktha und *asakthi Adj. "keine Schenkel habend."

asakra Adj. "nicht versiegend."

asakhi *asakhi m. "ein schlechter Freund."

asagotra Adj. (f. ā) "nicht gesippt mit" (Gen.) GOBH.3,4,4.

asaṃkara m. 1) "keine Vermischung der Kasten" GAUT.8,3. 2) "keine Verwirrung" NYĀYAS.1,1,3.

asaṃkalitarūpa Adj. "einförmig" Comm. zu VĀMANA.1,3,30.

asaṃkalpa n. (!) "das Nichtwollen, Nichtbegehren."

asaṃkalpayant Adj. "Nichts begehrend" KAUŚ.42.

asaṃkalpita Adj. "nicht beabsichtigt, ~ gewollt" R.2,22,24.

asaṃkasuka Adj. "nicht unschlüssig, festen Sinnes."

asaṃkīrṇa Adj. "nicht verunreinigt, rein" SUŚR.1,45,12.

asaṃkula *asaṃkula m. "breiter Weg."

asaṃketita Adj. "mit dem (der) man keine Verabredung getroffen hat." -tva n. "das Nichtfestgesetztsein durch Uebereinkunft."

asaṃkrantimāsa m. "ein Monat, in dem die Sonne in kein neues Sternbild tritt", GAṆIT.ADHIM.6.

asaṃkruddha Adj. "nicht erzürnt" R.2,98,1.

asaṃkliṣṭa Adj. "nicht mitgenommen, ~ abgenutzt" R.ed.Bomb.2,118,19.

asaṃkleśa m. "Nichtbeeinträchtigung, Nichtschädigung."

asaṃkṣipta Adj. "nicht zusammengedrängt, ausführlich" KĀVYĀD.1,18.

asaṃkhādant Adj. "nicht zerkauend" LĀṬY.4,11,13.

asaṃkhya 1) Adj. (f. ā) "ohne Zahl, unzählbar." 2) n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

asaṃkhyāta Adj. "ungezählt, zahllos."

asaṃkhyeya 1) Adj. "unzählbar, unzählig." 2) n. a) "unzählbare Menge." b) "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

asaṅga1 m. 1) "das Nichthängenbleiben, Nichtanstreifen." 2) "das Nichthängen an den Dingen." Abl. so v.a. "nach Laune, ~ Belieben" BĀLAR.62,15.

asaṅga2 und asaṅga 1) Adj. a) "nicht hängen bleibend, keinen Widerstand findend an" (Loc.), "sich frei bewegend." b) "ungebunden, frei" Ind.St.9,146.164.fg. Dazu Nom.abstr. -tva n. 159. c) "an den Dingen nicht hängend." Dazu Nom.abstr. -tā R.ed.GORR.1,67,15. 2) m. N.pr. zweier Männer.

asaṃgata Adj. P.5,1,121. 1) "unverbunden" BHĀG.P.ed.Bomb.2,5,32. 2) "nicht zusammenpassend, unpassend" Spr.1066.

asaṃgati1 f. "eine rhetorische Figur, bei der zwei zu einander nicht stimmende Erscheinungen als Ursache und Wirkung dargestellt werden", KĀVYAPR.10,38.

asaṃgati2 Adj. "mit Niemanden verkehrend" MBH.12,363,4.

asaṃgama m. "kein Verlangen nach" (Loc.) "das Nichthängen an den Dingen."

asaṃgara Adj. "nicht kämpfend."

asaṅgavant R.3,37,23. fehlerhaft für saṅgavant.

asaṅgin Adj. 1) "nicht an den Dingen hängend." Nom.abstr. -ṅgitva n. MBH.12,274,18. 2) "frei von allen Gelüsten." ( yoga).

asaṅgisattva m. Pl. "best. göttliche Wesen" (buddh.0.

asaṃghaṭṭa m. "kein Zusammenstoss, keine Collision." -sukham Adv. RAGH.14,86.

asacadviṣ Adj. "Ergebene nicht anfeindend" ṚV.

asacchākhā f. "Scheinglied" (?).

asacchāstra n. "schlechte ~, falsche Lehre."

asajāta Adj. "nicht blutsverwandt."

asajāti Adj. "nicht von derselben Kaste" 193,22.

asajātya Adj. (f. ā) "ohne Blutsverwandtschaft."

asajjana m. 1) "Bösewicht" Spr.7699. 2) "ein übelwollender ~, missgünstiger Mensch" KĀD.2,4.

asajjamāna Adj. "nicht anstehend, ~ zögernd" Spr.5625.

asajjātimiśra m. ein Mannsname.

asaṃcaya (MBH.13,31,11), -vant (TAITT.ĀR.1,32,2) und asaṃcayika (M.6,43 v.l.) Adj. "keine Vorräthe habend."

asaṃcara m. "kein Durchgang, ein Platz, den Niemand betritt."

asaṃcarant Adj. "sich nicht ergehend" ŚAT.BR.14,4,3,29,32.

asaṃcāra m. "das nicht von der Stelle Geschobenwerden."

asaṃcārya Adj. "unzugänglich für" (Instr.).

asaṃcita Adj. "nicht vollständig geschichtet."

asaṃchanna Adj. "nicht verdeckt, ~ umhüllt" ŚAT.BR.8,7,4,19,21.

asaṃjña Adj. 1) "bewusstlos" BHĀVAPR.4,42. 2) "kein klares Bewusstsein habend." Nom.abstr. -tva n. MBH.14,36,15.

asaṃjñapta Adj. "nicht getödtet" (Opferthier) ŚAT.BR.13,6,2,12.

asaṃjñā f. 1) "Uneinigkeit, Zwietracht." 2) "kein Appellativum und kein Nomen proprium" P.4,3,149.

asaṃjñisattva m. pl. v.l. für asaṅgisattva.

asaṃjvara Adj. "keine innere Gluth ~, keinen Kummer empfindend."

asatīja *asatīja (GAL.). *asatīputra (GAL.). und *asatīsuta m. "der Sohn einer unzüchtigen Frau."

asatīpoṣaṇa n. bei den Jaina "das Füttern von allerhand unnützen Geschöpfen."

asatkara Adj. "nicht im Stande Etwas zu bewirken." Davon Nom.abstr. -tva n.

asatkalpanā f. "falsche Voraussetzung" ŚĀK.66,3.

asatkāra m. "schlechte Behandlung, Beleidigung" MBH.1,166,28.

asatkārya n. "eine unerlaubte Beschäftigung."

asatkṛta 1) Adj. "schlecht behandelt" MBH.3,70,12.74,29. 2) n. "angethanes Unrecht, Beleidigung" MBH.3,76,31.

asattā *asattā f. "das Nichtsein."

asattrotthāna Adj. "ohne Auseinandergehen vom Sattra" KĀTY.ŚR.23,5,31.

asattva1 n. 1) "das Nichtdasein, Abwesenheit" NYĀYAM.9,1,11. 2) "das Nichtsein" Ind.St.9,159.

asattva2 Adj. "muth-, energielos."

asatpatha1 *asatpatha m. "schlechter Weg."

asatpatha2 Adj. "nicht auf dem richtigen Wege seiend."

asatputra Adj. "keinen Sohn habend" 197,29.

asatpramudita n. im Sām5khya "eine best. Unvollkommenheit."

asatpralāpa m. "leeres Geschwätz" Spr.749.

asatpravṛtti f. "schlechte Handlungsweise" 105,1.

asatya 1) Adj. "unwahr, trügerisch." 2) n. "Unwahrheit, Lüge" 180,12. Spr.7700.

asatyatā f. "Unwahrheit."

asatyaśīla Adj. (f. ā) "der Lüge ergeben" Spr.751.

asatyasadha Adj. "auf dessen Wort man sich nicht verlassen kann."

asatsaṅga m. ein Mannsname.

asadadhyetar *asadadhyetar m. "ein Brahman, der ketzerische Werke studirt."

asadāgraha Adj. = asadgraha 1).

asadūha HARIV.15479. fehlerhaft für sadgrāha m.

asadṛśa Adj. "ungleich, unähnlich, unebenbürtig" MṚCCH.51,20. "ungebührlich" MBH.3,279,17. MṚCCH.125,16. Nom.abstr. -tva n.

asadṛśopama n. "ein unähnliches Gleichniss."

asadgraha 1) Adj. "auf etwas Schlechtem bestehend, einer thörichten Grille nachgehend." 2) m. "ein schlechter Gedanke, auf dem man besteht, eine thörichte Grille" 105,27. "böse Neigung" KĀD.119,19.

asadgrahin Adj. fehlerhaft für asadgrāhin.

asadgrāha Adj. und m. = asadgraha.

asadgrāhin Adj. = asadgraha 1).

asaddharma m. "schlechter Brauch" Spr.753.

asadbuddhi Adj. "thöricht."

asadbhāva m. 1) "das Nichtdasein, Fehlen, Abwesenheit" 285,18. 2) "Unwirklichkeit, Unwahrheit" Comm. zu NYĀYAS.S.1,Z.2 v.u.

asadyas Adj. "nicht an demselben Tage, ~ sogleich."

asadvāc Adj. "unwahr redend, Lügner."

asadvāda m. "Irrlehre."

asadvṛtta Adj. "nicht schön rund und zugleich nicht von gutem Betragen" Spr.7701.

asadvṛtti Adj. "auf unrechtem Wege sich befindend" zu Spr.7200. BHĀG.P.3,5,44.

asan n. "Blut." Zu belegen nur asnā asnas und asnām (MAITR.S.3,9,6). Vgl. asṛj.

asana1 1) n. "das Schleudern, Schiessen, Schuss." 2) f. asanā "Geschoss, Pfeil."

asana2 m. "Terminalia tomentosa" W. u. A.

asanaparṇī *asanaparṇī f. "eine best. Pflanze."

asanāma Adj. (f. ā) "nicht gleichnamig" 68,26.

asani *asani und *asanika gaṇa ṛśyādi.

asant1 1) Adj. (f. asatī) a) "nicht daseiend, ~ vorhanden, fehlend, nicht seiend" TAITT.UP.2,6. b) "wie Jmd oder Etwas nicht sein sollte": a) "unwahr." b) "schlecht ; untreu, unzüchtig" (von einem Weibe) zu Spr.3319. asatī auch Subst. 2) *m. Bein. Indra's. 3) n. a) "Nichtseiendes, Nichtsein." b) "Unwahrheit, Lüge." c) "Böses."

asant2 m. in der Personification asanpāṃsavaḥ nach der Etym. des ŚAT.BR. "werfend, ausstreuend."

asaṃtata Adj. "unterbrochen."

asaṃtāpa Adj. (f. ā) 1) "keinen Schmerz ~, keinen Kummer empfindend" KULL. zu M.4,185. 2) "keinen Schmerz ~, keinen Kummer verursachend."

asaṃtuṣṭa Adj. "unzufrieden, ungenügsam" Spr.755.

asaṃtoṣa m. "Unzufriedenheit, Ungenügsamkeit" Spr.757.

asaṃtoṣavant Adj. "unzufrieden."

asaṃtyāga m. "das Nichtaufgeben, das Sichnichtlossagen von" (Gen.) Spr.758.

asaṃtyāgin Adj. "nicht aufgebend."

asaṃtyājya Adj. 1) "nicht im Stich zu lassen." 2) "nicht zu vermeiden." 3) "nicht zu versäumen."

asaṃdadhat Adj. "nicht verbindend, keinen Sam5dhi eintreten lassend" ṚV.PRĀT.11,22.

asaṃdadhāna Adj. "nicht Frieden schliessend, sich nicht vertragend" Spr.759.

asaṃdarśana n. 1) "das Nichtsehen von Menschen, kein Verkehr mit" M. MBH.12,180,33. 2) Loc. "ausserhalb des Gesichtskreises von" (Abl.) ĀŚV.GṚHY.4,8,12.

asaṃdigdha Adj. 1) "nicht undeutlich, klar" MBH.12,230,6. 2) "keinem Zweifel unterliegend" MAHĀBH.6,85 b. -m Adv. "ohne Zweifel."

asaṃdita (M.8,342 nach der richtigen Lesart) und asaṃdina Adj. "ungebunden, unbeschränkt."

asaṃdṛśya Adj. "unsichtbar für" (Gen.) UTTARAR.45,2(59,1).

asaṃdeha m. "kein Zweifel, keine Ungewissheit" MAHĀBH.(K.).1,14,22. Abl. "ohne Zw."

asaṃdhija Adj. "nicht durch Sam5dhi (gramm.) entstanden."

asaṃdhita M.8,342 schlechte Lesart für asaṃdita.

asaṃdheya Adj. 1) "mit dem man keinen Frieden (kein Bündniss) schliessen kann oder darf." Davon Nom.abstr. -tā VEṆĪS.11,3,4. 2) "nicht wieder in Ordnung zu bringen, ~ gut zu machen."

asanna Adj. "rastlos."

asaṃnaddha Adj. 1) "nicht angelegt" (Panzer) MBH.12,95,7. 2) "dessen man noch nicht theilhaftig geworden ist" Spr.4033. 3) "*sich für gelehrt haltend." 4) "*stolz."

asaṃnikṛṣṭa Adj. "nicht in unmittelbarer Nähe befindlich" NĪLAK.172.

asaṃnidhāna n. 1) "Abwesenheit" KĀVYĀD.1,5. UTPALA. zu VARĀH.BṚH.5,1. 2) "das Nichtdasein, Nichtvorhandensein" Spr.1317.

asaṃnidhi m. 1) "Abwesenheit" GAUT.2,40. UTPALA. zu VARĀH.BṚH.5,1. 2) "das Nichtdasein" JAIM.2,4,17.

asaṃnipāta m. "das Nichtzusammenfallen, Nichtzusammentreffen" KĀTY.ŚR.1,7,15.

asaṃniyama m. "keine absolute Bestimmtheit" JAIM.1,3,12.

asaṃnivṛtti f. "Nichtwiederkehr."

asanmati f. 1) "kein Sinn für" (Loc.) 2) "eine falsche Ansicht."

asanmantra m. "unwahre Rede."

asapatna1 m. "kein Nebenbuhler."

asapatna2 1) Adj. (f. ā) "ohne Nebenbuhler, unangefochten." 2) f. ā "ein best. Backstein." 3) n. "unangefochtener Zustand, Frieden."

asapiṇḍa Adj. "so nahe verwandt, dass er nicht am Piṇḍa für die Manen theilnehmen sollte", GAUT.14,20,44.

asaptavidha Adj. "nicht siebenfach" ŚULBAS.2,21.

asaptaśapha Adj. (f. ā) "nicht siebenklauig" TS.6,1,6,7. ŚAT.BR.3,3,1,16.

asabandhu Adj. "nicht verwandt."

asabha Adj. "ohne Gesellschaft, ~ Gefolge."

asabhya Adj. 1) "nicht in gute Gesellschaft passend, ungebildet, unanständig." 2) "unwürdig Richter zu sein" NĀR.1,60.

asama1 1) Adj. a) "ungleich, unebenbürtig" GAUT.17,20. Spr.761.fg. b) "unpaar." 2) m. "ein best. Tact" S.S.S.233.

asama2 Adj. (f. ā) "ohne Gleichen, unvergleichlich, einzig."

asamakṣam Adv. "hinter dem Rücken."

asamagra Adj. "unvollständig" 52,12. "nicht voll" (Mond) 252,28. -m und asamagra- Adv. "nicht vollständig, ~ ganz" MĀLAV.31.

asamañja und -s (160,16) m. N.pr. eines Sohnes des Sagara.

asamañjasa Adj. und -m Adv. "nicht richtig, ~ wie Jmd oder Etwas sein sollte, unpassend, ungehörig."

asamatva n. "ungleiches ~, unfreundliches Benehmen."

asamad f. "Eintracht."

asamana Adj. (f. ā) 1) "nicht zusammenbleibend, auseinanderstrebend." 2) "uneben."

asamabāṇa m. "der Liebesgott."

asamaya m. 1) "keine übernommene Verpflichtung" ĀPAST. 2) "Unzeit" KATHĀS.18,2. VEṆĪS.166.

asamara m. "kein feindlicher Zusammenstoss."

asamaratha Adj. "einen unvergleichlichen Wagen habend."

asamaram Adv. "ohne Anstoss."

asamarti f. "das Nichtschadennehmen."

asamartha Adj. (f. ā) 1) "unfähig." Die Ergänzung im Infin. (155,26), Dat. (81,27), Loc. oder im Comp. vorangehend (281,16) Dazu Nom.abstr. -tva n. 2) "nicht die beabsichtigte Bedeutung habend" KĀVYAPR.7,2.

asamavahitam Adj. "nicht zusammentreffend" ŚAT.BR.9,4,3,15.

asamavāyin Adj. "nicht inhärent." Dazu Nom.abstr. -yitva n.

asamaveta Adj. 1) "nicht unzertrennlich verbunden" Comm. zu NYĀYAM.9,1,17. 2) Pl. "nicht alle vereint" GAUT.13,5.

asamaṣṭakāvya Adj. "von unerreichter Weisheit."

asamasama Adj. "ohne Gleichen, unvergleichlich" LALIT.114,9.

asamasāyaka m. "der Liebesgott."

asamasta Adj. "nicht zusammengesetzt" (gramm.) 251,15.

asamāti 1) Adj. "einzig in seiner Art." 2) m. N.pr. eines Fürsten Ind.St.10,33. -- AV.6,79,1 wohl fehlerhaft für asamarti.

asamātyojas (asamātyojas) asamātiaojas Adj. "von unvergleichlicher Kraft."

asamāna 1) Adj. (f. ā) "ungleich" GAUT.4,27. Spr.7702. 2) n. "eine nicht entsprechende Lage" MṚCCH.109,5.

asamānakāraṇa Adj. "nicht dieselbe Ursache habend."

asamānagrāma Adj. "nicht aus demselben Dorfe" GAUT.5,40.

asamānajātīya Adj. "ungleichartig" Comm. zu NYĀYAS.1,1,23.

asamānayana n. "das Nichteingiessen."

asamānayitavya Adj. "kein Object des Samāna bildend" Ind.St.9,165.

asamāpatti f. "das Sichnichtfügen, Bestehen auf seinem Kopfe" ĀPAST.

asamāpta Adj. "nicht vollendet" Spr.760,6576. -kaluṣa Adj. "dessen Schmutz noch n. v. ist, so v.a. noch ferner sündigend" (von einer best. Stufe der Seele hei den Śaiva) SARVAD.86,8.

asamāpti f. "Nichtvollendung" KĀTY.ŚR.1.4,4.

asamāyin Adj. "nicht für Viele gleichzeitig zu erreichen."

asamālambhana n. "das Nichtberühren" GOBH.2,7,23.

asamāvṛttaka und -vṛttika Adj. "der seine Lehrzeit noch nicht vollendet hat und noch nicht heimgekehrt ist."

asamāsa m. "kein Compositum" ṚV.PRĀT.15,9.

asamāsāṅgayoga m. "eine andere Verbindung als die von Theilen eines Compositum." ṚV.PRĀT.1,23(33).

asamāhita Adj. "nicht gesammelt, ~ aufmerksam" KAṆ.9,1,13.

asamiddha Adj. "nicht entzündet" MĀRK.P.15,38.

asamiśra Adj. "sich nicht mischend, ~ verbindend."

asamīkṣitakārin Adj. "ohne Ueberlegung handelnd." Davon Nom.abstr. -ritā f. Ind.St.14,379.

asamīkṣyakārin Adj. dass. HIT.43,22. Davon Nom.abstr. -ritā f. NĀGĀN.66,23.

asamīrita Adj. "nicht erregt" (Wind) Spr.3179.

asamudyama m. "keine Bemühung, ~ Anstrengung" (mit Loc.) 184,27.

asamunnaddha Adj. "bescheiden" Spr.588.

asamṛddha Adj. "nicht zum Ziele gelangt, dem oder woran noch Etwas fehlt."

asamṛddhi f. "das Misslingen, Verunglücken, Misserfolg" MBH.5,134,11.

asameta Adj. "nicht gekommen, so v.a. fehlend" RAGH.9,70.

asameṣu *asameṣu m. "der Liebesgott."

asamaujas m. N.pr. eines Mannes.

asaṃpanna Adj. "unvollkommen, mangelhaft" ŚĀÑKH.BR.8,4,5. BHĀG.P.1,4,30.

asaṃparāyābhimukha Adj. "nicht an den Tod denkend" BHĀG.P.4,25,38.

asaṃpāṭhya Adj. "mit dem man nicht zusammen studiren darf."

asaṃpāta1 m. "kein Raum zum Durchgehen, Gedrängtheit" R.ed.Bomb.5,21,26.

asaṃpāta2 Adj. (f. ā) "nicht zur Hand seiend."

asaṃpādayant Adj. "nicht zu Stande bringend" Spr.764.

asaṃpūrṇa Adj. "nicht vollständig, mangelhaft" SAM5HITOPAN.8,6. "woran Etwas" (Instr.) "fehlt" 38,3.

asaṃpṛñcāna Adj. "nicht in Berührung kommend" ŚAT.BR.3,7,4,11. KĀTY.ŚR.6,4,3.

asaṃprati Adv. "dem Augenblick ~, den Verhältnissen nicht entsprechend."

asaṃpratta Adj. "nicht übergeben" TS.2,6,9,2.

asaṃpratyaya m. 1) "Misstrauen." 2) "keine richtige Vorstellung, das Ungewisssein über Etwas" MAHĀBH.4,40 a. Vārtt. zu P.1,1,71.

asaṃpradatta Adj. "nicht freiwillig gegeben" (ein Mädchen zur Ehe) HARIV.11006.(S.709)

asaṃpradāna n. "das Nichtherausgeben, das Zurückhalten einer Gabe."

asaṃpramāda m. "keine Sorglosigkeit."

asaṃpramoṣa m. "das Nichtvergessen."

asaṃprāpta Adj. 1) "nicht angelangt, ~ zum Ziele gelangt" MBH.14,75,14. 2) "noch nicht erschienen, ~ da seiend" Spr.765. 3) "nicht erreicht, ~ angelangt bei" MAHĀBH.2,381 a. 4) "nicht erlangt" (Wunsch) 53,33.

asaṃprīti f. "Unlust."

asaṃbaddha Adj. 1) "unverbunden, einzeln" R.3,31,20. 2) "in keiner näheren Beziehung stehend, fernstehend, Nichts mit Jmd oder Etwas zu schaffen habend." 3) "unzusammenhängend, ungereimt." -pralāpin Adj. VEṆĪS.49,19. -pralāpitva n. KĀM.NĪTIS.14,59 v.l. "unsinnig" (Handlung) KĀD. II, 43,15. 4) "Ungereimtes sprechend" MṚCCH.146,6.

asaṃbandha1 m. "kein Zusammenhang, keine nähere Beziehung" JAIM.5,1,32.

asaṃbandha2 Adj. (f. ā) "in keiner näheren Beziehung stehend" M.2,129. KĀM.NĪTIS.14,59. Vielleicht nur fehlerhaft für asaṃbaddha.

asaṃbādha 1) Adj. (f. ā) a) "unbeengt, geräumig, weit, gross." b) "unbehindert" 247,22. c) "leer, wenig besucht" KĀD. II, 36,5. 2) f. -dhā "ein best. Metrum." 3) n. "Unbeengtheit, offener Raum."

asaṃbodha m. "Nichterkenntniss, Nichtverständniss."

asaṃbodhya Adj. (f. ā) "wobei es keinen Angeredeten giebt" Comm. zu MṚCCH.32,17.18.

asaṃbhava1 m. 1) "das Vergehen, Vernichtung." 2) "das Unterbleiben." 3) "das Nichtdasein, Fehlen, Mangeln" GAUT.28,50. Chr.211,14. 4) "Unmöglichkeit, Unstatthaftigkeit, Ungereimtheit" 210,21.215,21.280,3.

asaṃbhava2 Adj. 1) "nicht wieder entstehend, ~ geboren werdend." 2) "nicht vorkommend, ~ vorhanden, ~ vorhanden, unmöglich, ungereimt" Ind.St.1,41,19. Spr.766.fg. 3) "ohne groben (materiellen) Körper" BHĀG.P.1,15,31.

asaṃbhavyam Adv. "um nicht wieder aufzukommen."

asaṃbhāvanā f. 1) "das Nichtfürmöglichhalten" KĀD. II, 7,20. 2) "Geringachtung, Mangel an Respect" BĀLAR.21,15.78,1.80,10.

asaṃbhāvanīya Adj. "nicht vorauszusetzen, undenkbar."

asaṃbhāvayant Adj. "nicht für möglich haltend" KĀD.248,7.

asaṃbhāvita Adj. 1) = asaṃbhavāvanīya KĀD.110,12. Davon Nom.abstr. -tva n. Comm. zu KĀVYĀD.2,39. 2) "unwürdig", mit Gen. KĀD.75,11.

asaṃbhāvitopamā f. "ein Gleichniss, bei dem Unmögliches vorausgesetzt wird." 249,22.

asaṃbhāvya 1) Adj. "nicht vorauszusetzen, undenkbar" MBH.13,5,10. Spr.768. KĀD.197,1. 2) -m Adv. "auf nicht wieder gut zu machende Weise."

asaṃbhāṣaṇa n. "das Nichtzureden" KĀD.264,18.

asaṃbhāṣā f. "keine Unterredung mit" (Instr.) PĀR.GṚHY.2,8,3.

asaṃbhāṣya Adj. "mit dem man sich nicht unterreden darf."

asaṃbhinna Adj. 1) "undurchbrochen" (Scharanken) Spr.6563. MBH.15,12,2. 2) "nicht verbunden, getrennt, abgesondert."

asaṃbhūti f. "das Vergehen, Vernichtung."

asaṃbheda m. "das Nichtineinanderfliessen, Getrenntsein."

asaṃbhedya Adj. "nicht in Verbindung zu setzen."

asaṃbhoga m. 1) "Nichtgenuss." 2) "kein Liebesgenuss."

asaṃbhojya Adj. "mit dem man nicht zusammen speisen darf."

asaṃbhrama Adj. "keine Aufregung verrathend, ruhig und besonnen." -m Adv.

asaṃbhrānta Adj. dass. -m Adv. MṚCCH.142,22.

asaṃmata 1) Adj. a) "nicht geschätzt, ~ in Ehren stehend." b) "nicht bevollmächtigt, ~ die Erlaubniss zu Etwas habend." 2) n. "Nichteinwilligung." asaṃmatādāyin Adj. "ohne Einwilligung" (des Besitzers) "Etwas nehmend."

asaṃmati f. "Unehre" P.3,1,128.

asaṃmāna m. dass.

asaṃmita Adj. "ungemessen, maasslos."

asaṃmukha Adj. (f. ī) "mit abgewandtem Gesicht."

asaṃmugdha Adj. "nicht verirrt."

asaṃmūḍha Adj. "nicht verwirrt, das volle Bewusstsein habend."

asaṃmṛṣṭa Adj. "ungescheuert, ungereinigt" Spr.441.

asaṃmoṣa m. buddh. wohl = asaṃpramoṣa.

asaṃmoha m. "klares Bewusstsein, Besonnenheit."

asamyak Adv. "nicht auf die richtige Weise, falsch."

asamyakkārin Adj. "falsch verfahrend" 204,15.

asamyakkṛtakārin Adj. "seine Sache schlecht machend" Spr.3667.

asamyakprayoga m. "unrichtige Anwendung" CARAKA.1,15.

asamyagdarśin Adj. "keine richtige Einsicht habend."

asamyagvacana n. "falscher Ausspruch" TATTVAS.37.

asaraṇa n. "das Nichtgehen" KĀTY.ŚR.18,6,25.

asaru *asaru m. "Blumea lacera DC."

asarpabhūta Adj. "keine Schlange seiend" 258,3.

asarva Adj. "nicht vollständig."

asarvakratu m. "kein beliebiges Opfer."

asarvaga Adj. "nicht überall befindlich, ~ allgegenwärtig."

asarvabhakṣa Adj. "was nicht ganz aufgegessen wird."

asarvavibhakti Adj. "nicht alle Casus habend" P.1,1,38.

asarvavīra Adj. "seine Leute nicht voll beisammen habend."

asarvaśas Adv. "nicht allgemein, ~ stets, ~ überall."

asarvahoma m. "das Nichtopfern bis zum letzten Rest."

asavarṇa Adj. (f. ā) 1) "zu einer anderen Kaste als (Gen.) gehörig" ŚĀK.11,10. 2) "nicht homogen" (Laut).

asavya Adj. 1) "*der rechte." 2) "der linke." 3) = arūkṣa Cit. im Comm. zu JAIM.4,1,36. aśamya v.l.

asaścat asaścant (f. -ścatī) und asaścivaṃs (f. -ścuṣī) Adj. "nicht stocked, ~ versagend, ~ versiegend." Pl. f. asaścatas "nie versiegende Ströme."

asasant Adj. "nicht schlummernd."

asasthāna Adj. "nicht an derselben Stelle des Mundes hervorgebracht."

asasya Adj. (f. ā) "nicht mit Korn bestanden" HARIV.2,15,11.

asaha 1) Adj. (f. ā) a) "nicht im Stande Etwas (Acc.) zu tragen." b) "nicht im Stande Etwas (im Comp. vorangehend) zu ertragen." Dazu Nom.abstr. -tva n. SARVAD.9,21. "das Nichtzulassen" SĀH.D.258,1. c) "nicht vermögend, ~ im Stande seiend" (mit Infin. oder am Ende eines Comp.) KATHĀS.26,237. d) "die Geduld verlierend, ungeduldig." e) "nicht bei der Hand seiend." Dazu Nom.abstr. -tva n. BHĀVAPR.1,146. 2) *n. "Mitte der Brust."

asahaja Adj. "nicht angeboren, künstlich erzeugt" S.S.S.254.

asahana 1) Adj. (f. ā) a) "nicht im Stande Etwas" (im Comp. vorangehend) "zu ertragen." f. "Schwäche" KĀD. II, 74,11. b) "missgünstig, eifersüchtig" 315,6. Spr.1512. 2) *m. "Feind." 3) n. "das Nichtertragen, Sichnichtgefallenlassen."

asahant Adj. (f. -ntī) "nicht vermögend zu" (Inf.) R.ed.GORR.1,39,16.

asahabhāva m. "das sich gegenseitig Ausschliessen" Comm. zu NYĀYAS.1,1,23.

asahasrada Adj. "weniger als Tausend (Kühe) gebend" R.1,6,15.

asahāya 1) Adj. "ohne Genossen" 169,15. "alleinstehend, isolirt." Dazu Nom.abstr. -tā f. 2) *m. "ein best. Schauspieler" GAL.

asahāyavant Adj. "ohne Genossen."

asahita Adj. in der Astr. "nicht in Conjunction stehend."

asahiṣṇu Adj. 1) "Etwas" (Acc., Loc. oder im Comp. vorangehend) "nicht ertragen könnend." Dazu Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) "Nichts ertragen könnend, sich Nichts gefallen lassend, unverträglich, missgünstig." Dazu Nom.abstr. -tā f.

asahya Adj. (f. ā) 1) "nicht zu ertragen, ~ auszuhalten, dem man nicht zu widerstehen vermag." 2) "nicht zu vollbringen, unmöglich." draṣṭum "nicht sichtbar" Ind.St.9,10.

asahyanavidhi (!) m. Titel einer Schrift.

asāṃvatsara (VARĀH.BṚH.S.2,9), -ka und -rika Adj. "keinen Astrologen habend."

asāṃśayika Adj. "nicht zweifelhaft, sicher."

asāṃhita Adj. "nicht durch Sam5dhi bewirkt."

asākāṅkṣa Adj. "nicht in Correlation stehend." Dazu Nom.abstr. -tā f. SĀH.D.319,2.

asākṣika Adj. "ohne Zeugen." -hata "geschlagen."

asākṣitva n. "das nicht Zeuge Sein."

asātmya Adj. "nicht zuträglich."

asāda Adj. 1) "nicht reitend." 2) "nicht erschlaffend, ~ müde werdend."

asādana n. "das Nichthinsetzen, ~ stellen" KĀTY.ŚR.12,6,21.

asādaśya n. "Unähnlichkeit."

asādhaka Adj. "Etwas nicht zu Ende ~, nicht zum Ziele führend, nicht abschliessend, ~ befriedigend, ungenügend" JAIM.6,1,2. VP.1,5,7,11.14.

asādhana1 n. "kein Mittel, ~ Requisit" KAP.4,8.

asādhana2 Adj. 1) "ohne Mittel, ganz auf seine Person angewiesen" MBH.3,82,15 (vgl. 13,107,4).5,40,16. Spr.772. 2) "unausführbar, unmöglich."

asādhāraṇa Adj. (f. ī) "besonder, speciell ; einzig in seiner Art, ganz ungewöhnlich."

asādhāraṇopamā f. "ein Gleichniss, bei dem ein Gegenstand als mit keinem andern, als nur mit sich selbst, vergleichbar erscheint" 240,18.

asādhāraṇya n. "Ungleichheit" KAP.5,112.

asādhu 1) Adj. a) "nicht gut, schlecht, böse" (von Personen und Handlungen), schlecht gegen Jmd (Loc.) 233,10. b) "falsch." 2) m. "kein Biedermann, schlechter Mensch." 3) n. a) "Böses, ein böses Wort" 82,32. sādhvasādhunī "Gutes und Böses", b) "Unfreundlichkeit, Ungunst." 4) Adv. "schlecht, pfui" als Ausruf.

asādhujana m. "kein Biedermann, schlechter Mensch."

asādhutva n. "Schlechtigkeit, Unehrenhaftigkeit."

asādhudarśin Adj. "keine richtige Einsicht habend."

asādhuvāda m. "Bezeugung des Missfallens."

asādhuvṛtta Adj. "schlechtgesittet."

asādhya Adj. "mit dem oder womit man nicht fertig wird" ; 1) "nicht in seine Gewalt zu bringen, mit dem man nicht zurechtkommen kann, nicht zu bemeistern" Spr.774.fg. 2) "nicht wieder gut zu machen, unheilbar" 217,10.218,7. 3) "nicht zu Stande zu bringen" 1818,28. 4) "nicht zu ermitteln, ~ constatiren, ~ beweisen" 215,17.20,21.

asādhyatā f. Nom.abstr. zu asādhya 1)2).

asādhyatva n. Nom.abstr. zu asādhya 2).

asānāthya n. "kein Beistand, keine Hülfe."

asāṃtāpika *asāṃtāpika Adj. "nicht zu erhitzen vermögend."

asāṃnāyya Adj. "ohne die Spende Sām5nāyya" KĀTY.25,5,8. -vant Adj. dass. Comm. ebend.

asāṃnidhya n. "das Nichtdabeisein, Abwesenheit" GOP.BR.2,2,5. ( asānnaidhya gedr.). Chr.242,1.

asāmañjasya n. 1) "Unrichtigkeit." 2) "Ungebühr, Ungebührlichkeit" BĀDAR.2,2,37.

asāman1 n. "Mangel" CHĀND.UP.2,1,1. asāma no bata "ach! es geht uns schlecht" 3.

asāman2 Adj. 1) "ohne Gesang", ~ Sāman ŚAT.BR.1,4,1,1. 2) "nicht mit dem Sāmaveda vertraut" MBH.12,60,44.

asāman3 n. "unfreundliche Weise" CHĀND.UP.2,1,2.

asāmanya Adj. "unfreundlich, unwirsch (parteiisch" SĀY.).

asāmayika Adj. "nicht rechtzeitig."

asāmarthya1 n. "Unvermögen, Unfähigkeit."

asāmarthya2 Adj. "unvermögend, im Absterben begriffen" (baum) MBH.13,5,19.

asāmānya Adj. "von nicht gewöhnlicher Art, absonderlich."

asāmi Adj. und Adv "nicht halb, ganz, vollständig."

asāmidhenīka Adj. "ohne Sāmidhenī-Verse."

asāmiśavas Adj. "vollkräftig."

asāṃprata Adj. 1) "ungebührlich, unpassend." -m Adv. 2) "nicht der Gegenwart angehörig."

asāṃpratika Adj. "sich ungebührlich benehmend." Davon Nom.abstr. -tā f. BĀLAR.153,17.

asāṃpradāyika Adj. "nicht auf der Ueberlieferung beruhend."

asāmya n. "Ungleichheit." -- Adj. HARIV.2711 fehlerhaft für aśāmya.

asāra 1) m. n. in sārāsāra "Tauglichkeit oder Untauglichkeit." 2) Adj. a) "untauglich, werthlos, nichtig." b) "*leer" GAL. 3) m. "*Ricinus communis." 4) *f. ā "Musa paradisiaca" NIGH.PR. 5) n. "*Aloeholz."

asāratā f. "Untauglichkeit."

asārarūpatā f. "Untauglichkeit, Nichtigkeit und zugleich Leerheit" Spr.6233.

asārasvata Adj. "nicht an der Sarasvatī vor sich gehend" KĀTY.ŚR.13,4,5.

asārthaka Adj. "von keinem Nutzen."

asārvatrika Adj. "nicht allenthalben gültig, ~ allgemein."

asālatikhāna m. N.pr. eines "Fürsten."

asālatiprakāśa m. Titel eines Wörterbuchs.

asāhacarya n. "das Nichtzusamensein, Ungleichzeitigkeit" Comm. zu NYĀYAS.3,1,56.

asāhasa n. "keine Uebereilung, ~ Verwegenheit" Spr.3669.

asāhasika Adj. "nicht verwegen, ~ tollkühn, ~ unbesonnen zu Werke gehend."

asi1 m. "Schlachtmesser, Schwert" 136,20.139,17.

asi2 und asī f. N.pr. eines Flusses bei Benares.

asi3 2. Sg. Praes. von 1. as.

asiṃhāsana Adj. "ohne Thron" MṚCCH.33,2.

asika 1) m. N.pr. eines Volkes oder Landes. 2) *n. "die Vertiefung zwischen Unterlippe und Kinn."

asiknikā *asiknikā f. Demin. von asiknī "Dienerin im Harem."

asiknī s. 2. asita 4).

asigaṇḍa *asigaṇḍa m. "kleines Kopfkissen."

asita1 Adj. "ungebunden" Spr.781.

asita2 1) Adj. (f. asitā und asiknī) "dunkelfarbig, schwarz" 84,8.184,1. Spr.781. Dazu Nom.abstr. -tva n. VARĀH.BṚH.s.5,2. 2) m. a) "der Planet Saturn." b) "ein best. zu den Mäusen gerechnetes giftiges Thier." c) N.pr. a) eines Herrschers des "Dunkels" und Zauberers, sowie auch verschiedener Männer. b) eines Berges. 3) f. asitā a) "*Dienerin im Harem." b) "*die Indigopflanze." c) N.pr. einer Apsaras. 4) f. āsiknī a) "Dunkel, Nacht." b) "*Dienerin im Harem." c) N.pr. a) einer Gattin Daksha's. b) eines Flusses im Pendschab,Akesines. Auch asiknī.

asita3 m. 1) "schwarze Schlange" undN.pr. eines Schlangendämons. 2) "ein best. gegen Schlangen wirkender Spruch" MBH.1,58,23.

asitagrīva 1) Adj. "dunkelnackig." 2) m. "Pfau."

asitajñu Adj. (f. ū) "mit dunkeln Knien."

asitadruma *asitadruma m. "Xanthochymus pictorius" NIGH.PR.

asitapakṣa m. "die dunkle Hälfte eines Monats" Spr.2863 v.l.

asitapītaka Adj. (f. -tikā) "dunkelgelb" 217,7.

asitamuṣkaka m. "Schrebera Swietenioides" SUŚR.1,32,7.

asitamṛga m. N.pr. eines Ṛṣi. Pl. "seine Nachkommen."

asitavarṇa Adj. "dunkelfarbig" TS.3,1,11,4.

asitavallī *asitavallī f. "Panicum Dactylon" NIGH.PR.

asitasāra *asitasāra und *-ka m. "Diospyros glutinosa" NIGH.PR.

asitāṅga Adj. "einen dunkeln Körper habend." m. und -bhairava m. "eine Form Śiva.'s."

asitāñjanī *asitāñjanī f. "dunkelfarbige Baumwollenstaude" RĀJAN.4,189.

asitābhraśekhara *asitābhraśekhara m. N.pr. eines Buddha.

asitārcis *asitārcis m. "Feuer."

asitālu *asitālu m. "ein best. Knollengewächs."

asitāśman m. "Sapphir."

asitotpala n. "eine blaue Lotusblüthe" Spr.1365.

asitoda n. N.pr. eines mythischen Sees.

asida m. "Sichel."

asidaṃṣṭra *asidaṃṣṭra und *-ka m. Bez. des Makara.

asiddha Adj. 1) "unvollkommen" Ind.St.9,163. Dazu Nom.abstr. -tva n. 162. 2) "ungültig." 3) "keine Zaubermacht besitzend."

asiddhānta m. "kein feststehender Satz" SUŚR.1,149,14.

asiddhārtha Adj. "der seinen Zweck nicht erreicht hat."

asiddhi f. 1) "Verfehlung des Ziels" GAUT.21,5. 2) "das sich nicht als richtig Herausstellen, Unbewiesensein" KAP.1,34.37.92,111.5,127. NYĀYAS.4,2,33. VĀMANA.5,2,37. 3) im Sām5khya "Unvollkommenheit."

asiddhida Adj. "keinen Erfolg verleihend."

asiddhinirūpaṇavyākhyā f. Titel eines Werkes.

asidvitīya Adj. "nur von einem Schwerte begleitet" Ind.St.13,356.

asidhārā f. "Schwertklinge" Spr.782. -vrata n. so v.a. "ein über die Maassen schwieriges Vorhaben." *-vratin Adj. "der etwas ü. d. M. Schwieriges vorhat" GAL. -- asidhāra KATHĀS.17,91. fehlerhaft für āsi-.

asidhāraka Adj. in Verbindung mit vrata = asidhārāvrata Einschiebung nach VARĀH.BṚH.S.76,12.

asidhāva *asidhāva und *-ka m. "Schwertfeger."

asidhenu und -kā f. "Messer."

asinva (f. ā) asinvant Adj. "unersättlich."

asipattra1 n. "Schwertklinge." -vrata n. so v.a. asidhārāvrata JAIM.BHĀR.1,45,53.13,145.29,48.37,34.

asipattra2 m. 1) "Scirpus Kysoor Roxb." 2) "*Zuckerrohr." 3) "*erine best. Hölle."

asipattraka *asipattraka m. "Zuckerrohr."

asipattravana n. "eine best. Hölle."

asipatha m. "Bahn des Schlachtmessers."

asipāṇi Adj. "ein Schwert in der Hand haltend" MBH.12,101,5.

asipucchaka *asipucchaka m. "Delphinus gangeticus."

asiputrikā *asiputrikā und *-putrī f. "Messer."

asibaddha Adj. "mit einem Messer umgürtet" ŚĀÑKH.ŚR.14,22,20.

asibharitā *asibharitā f. "eine Art Tonleiter" GAL.

asimant Adj. "mit Messern oder Dolchen versehen."

asimusala n. Bex. "einer der 5 Weisen, auf welche der Planet Mars seinen Rücklauf beginnt."

asimeda *asimeda m. "Vachellia farnesiana" W. u. A.

asira m. "Geschoss."

asilatā f. "Schwertklinge" PRAB.3,9.

asiloman m. N.pr. eines Dānava.

asiśimbī *asiśimbī f. "Schwertschote, ein Dolichos" RĀJAN.7,178.

asiṣṭha Adj. "am besten schiessend."

asihatya *asihatya n. "Schwertkampf."

asiheti *asiheti Adj. "mit einem Schwerte bewaffnet."

asīmakṛṣṇa m. N.pr. eines Fürsten BHĀG.P.9,22,38.

asīman Adj. "unbegrenzt" BĀLAR.4.7,14.

asu 1) m. a) "Lebenshauch, Leben." Pl. (nur dieses in der späteren Sprache) "Lebensgeister", b) "Geisterleben." c) 1/360 Muhūrta GAṆIT.1,17. d) * = prajñā. 2) *n. a) "Trauer." b) "der Geist."

asukara Adj. "nicht leicht auszuführen."

asukas *asukas Nom. Sg. m. "jener." Vgl. amuka.

asukṣaṇa *asukṣaṇa n. v.l. für asūrkṣaṇa.

asukha 1) Adj. (f. ā) a) "unangenehm, schmerzlich." b) "unglücklich." c) "nicht leicht zu" (Inf.) KIR.5,49. 2) n. "Herzeleid, Pein, Kummer" Spr.7703.

asukhaduḥkha Adj. "weder Freude noch Leid kennend" Ind.St.9,163.

asukhasaṃcāra Adj. (f. ā) "wo man sich nicht behaglich ergeht, nicht einladend."

asukhāvaha Adj. (f. ā) "kein Wohlbehagen bringend."

asukhin Adj. "sich nicht behaglich fühlend, traurig, unglücklich."

asukhodaya und asukhodarka Adj. "keine Freuden ~, kein Glück verheissend."

asugandha1 m. "übler Geruch."

asugandha2 Adj. "nicht wohlriechend, ~ parfümirt."

asugama Adj. "nicht leicht gangbar."

asuta Adj. "nicht ausgepresst, ~ gekeltert."

asutāra im Sām5khya 1) n. "das Sichverhören" TATTVAS.37. 2) f. ā "das Jagen nach Sinnesobjecten" TATTVAS.36.

asutṛp Adj. "unersättlich."

asutṛpa Adj. "das Leben geniessend, ganz den Lebensgenüssen ergeben."

asutyāga m. "das Aufgeben des Geistes."

asudhāraṇa *asudhāraṇa n. "das Leben."

asuniyama m. "Hemmung des Athems" Ind.St.9,140.

asunīta n. "Geisterreich oder m. Geisterherr" (Jama).

asunīti f. "Geisterleben, Geisterreich." Auch personificirt als Gottheit.

asunetrā f. im Sām5khya "das Jagen nach Reichthümern, als wären diese unvergänglich."

asundara Adj. "nicht gut, ~ richtig."

asunva (f. ā) und asunvant Adj. "keinen Soma auspressend, unfromm."

asupārā f. im Sām5khya das "Hüten und Pflegen der Sinnesobjecte" TATTVAS.36.

asupta Adj. "nicht schlafend" ŚAT.BR.14,7,1,12.

asuprāpya Adj. "nicht leicht zu erlangen."

asubrahman m. "kein guter Brahman."

asubhagaṃbhaviṣṇu *asubhagaṃbhaviṣṇu Adj. etwa "nicht beliebt werdend."

asubhikṣa n. "Theuerung, schlechte Zeiten" VARĀH.BṚH.S.5,71.

asubhṛt m. "lebendes Wesen, Mensch."

asumati m. N.pr. eines Fürsten VP.2.4,129.

asumant Adj. "mit Leben begabt, m. belebtes Wesen."

asumarīcikā f. im Sām5khya "das Hängen an sinnlichen Genüssen."

asumna Adj. "widerwärtig."

asuṃbhara Adj. (f. ā) "nur das Leben erhaltend, nur für d. L. sorgend."

asura 1) Adj. "geistig, unkörperlich, göttlich." 2) m. a) "Geist, der höchste Geist" (insbes. von Varuṇa). b) "böser Geist, Gespenst, Dämon, Widersacher der Götter." c) Bez. Rāhu's. d) "*die Sonne." e) "*Wolke." f) Pl. N.pr. a) *eines Kriegerstammes. b) einer Schule. 3) *f. asurā a) "Nacht." b) "Zodiakalzeichen." 4) f. asurī a) "ein weiblicher Unhold." b) "*Sinapis ramosa Roxb."

asurakāṇḍa m. oder n. Titel eine Abschnittes in einem best. Werke.

asurakumāra *asurakumāra m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern" bei den Jaina.

asurakṣayaṇa und asurakṣiti Adj. "Dämonen vernichtend."

asuraguru m. "Śukra, der Planet Venus" KĀD. II, 110,4.

asuratamasa n. "das Dunkel der Dämonen" ŚAT.BR.4,3,4,21.

asuratva n. 1) "Geistigkeit, göttliche Würde." 2) "das ein Asura ( Widersacher der Götter) Sein" MAITR.S.4,2,1.

asuradviṣ *asuradviṣ m. Bein. Viṣṇu's.

asurabrahma m. "Priester der Dämonen" ŚAT.BR.1,1,4,14.

asurabhi Adj. "übelriechend" TATTVAS.13. TARKAS.14.

asuramāyā f. "dämonisches Blendwerk" TĀṆḌYA-BR.13,12,5.

asurarakṣasa n. 1) Sg. "ein dämonisches Wesen, das sowohl ein Asura als auch ein Rakshas ist." 2) Pl. Asura und Rakshas.

asurarāj m. "Fürst der Asura" MBH.1,160,4.

asuraripu *asuraripu m. Bein. Viṣṇu's.

asuraloka m. "die Welt der Dämonen" KĀṬH.14,9)

asurasaṃhitā f. "die Sam5hitā der Asura" SAM5HITOPAN.7,4.

asurasā *asurasā f. "Basilicum pilosum Benth."

asurasūdana m. Bein. Viṣṇu's.

asurahan Adj. (f. asuraghnī) "Dämonen vernichtend."

asurācārya *asurācārya m. "der Planet Venus."

asurādhipa m. "Fürst der Asura."

asurāri m. "Feind der Asura", Bein. Viṣṇu's KĀD.44,20.

asurāhva *asurāhva n. "Messing."

asurejya m. "der Planet Venus."

asurendra m. "Fürst der Asura" VP.5,36,2.

asurkṣaṇa *asurkṣaṇa n. v.l. für asūrkṣaṇa.

asurya und asuria 1) Adj. a) "geistig, himmlisch, göttlich." b) "geisterhaft, dämonisch, asurisch." 2) n. a) "Geistigkeit, göttliche Lebensfülle, Göttlichkeit." b) "Geister ~, Götterwelt."

asulabha Adj. (f. ā) "nicht leicht zu haben, selten." Davon Nom.abstr. -tva n.

asuvargya Adj. = asvargya TS.5,2,10,7.

asuvilāsa m. "ein best. Metrum."

asuvyaya m. "Hingabe des Lebens" PRAB.64,12.

asuṣiratva n. "das Nichthohlsein" MAITR.S.3,10,2.

asuṣupta Adj. "nicht in tiefen Schlaf versunken" Ind.St.9,131.

asuṣvi Adj. "keinen Soma auspressend, unfromm."

asusamāpta Adj. "unvollkommen."

asusū m. "Pfeil" KIR.15,5.

asustha und asusthita Adj. "unwohl."

asusthirādara Adj. "beständig um sein Leben besorgt" RĀJAT.1,360.

asuhita "nicht satt, hungrig."

asuhṛd1 m. 1) "kein Freund." 2) "Feind."

asuhṛd2 Adj. "keinen Freund habend."

asū Adj. f. "nicht gebärend, unfruchtbar."

asūkṣaṇa *asūkṣaṇa n. v.l. für asūrkṣaṇa.

asūcīsaṃcāra Adj. "so dicht, dass keine Nadel durchgeht", Spr.785. RĀJAT.8,1378.

asūta *asūta Adj. in -jaratī "nicht geboren habend, unfruchtbar."

asūti f. "Nichtentstehung, das Sichnichteinstellen" KIR.2,56.

asūtikā Adj. f. = asūta.

asūtrita Adj. "nicht in die Form eines Sūtra gebracht" Comm. zu TS.PRĀT.24,6 v.l.

asūy -yati und -yate "murren, ungehalten ~, unzufrieden sein" (mit Dat. oder Acc.) KĀD.121,22. -- Caus, asūyayati 1) "Jmd reizen" MBH.3,66,17. 2) "seinen Unwillen gegen Jmd (Acc.) oder Etwas (Acc.) an den Tag legen, grollen." Auch mit Gen. der Sache MBH.14,20,5.

asūya 1) Adj. "murrend, grollend, ungehalten über." 2) f. ā "das Murren, Ungehaltensein, Unlust, Unwille, Insbes. über die Verdienste oder das Wohlergehen Anderer, Missgunst" ĀPAST.

asūyaka Adj. asūyitar Nom.ag. und asūyu (in anasūyu) Adj. "murrend, ungehalten", insbes. "über die Verdienste oder das Wohlergehen Anderer."

asūre Loc. "Nachts."

asūrkṣaṇa *asūrkṣaṇa n. "Geringachtung."

asūrta Adj. "unbetreten, unbekannt."

asūrtarajasa m. N.pr. v.l. für amūrtarajas. Vgl. ṚV.10,82,4.

asūrya1 (asūrya) asūria Adj. "unbetretbar, unbekannt."

asūrya2 Adj. "sonnlos." -m Adv. "Nachts" ṢAḌV.BR.4,1.

asūryaga Adj. "nicht zur Sonne hin sich bewegend" RAGH.3,13.

asūryaṃpaśya 1) Adj. "die Sonne nie sehend" VIDDH.82,12. Ind.St.13,470. 2) f. ā "Gemahlin eines Fürsten."

asūsu Adj. "nicht gebärend, unfruchtbar."

asṛkkara *asṛkkara m. "Chylus."

asṛktva n. Nom.abstr. von asṛj 1)a) MAITR.S.4,2,9.

asṛkpa *asṛkpa m. "ein Rakshas."

asṛkpathopaga Adj. "in's Blut übergehend" Ind.St.14,317.

asṛkpāta m. "Blutspur."

asṛkpāvan Adj. "Blut saugend."

asṛggraha m. "der Planet Mars."

asṛgdara m. "Bluterguss, Blutung."

asṛgdharā *asṛgdharā f. 1) "Haut." 2) "Chylus" GAL.

asṛgdhārā f. 1) "Blutstrom." 2) "*Haut."

asṛgbinducchadā *asṛgbinducchadā f. "eine best. Pflanze" GAL.

asṛgbhājana Adj. "Blut als Antheil erhaltend" ŚĀÑKH.BR.10,4.

asṛṅmaya Adj. (f. ī) "aus Blut gebildet" ŚIŚ.18,71.

asṛṅmukha Adj. "mit blutigem Gesicht."

asṛj 1) n. a) "Blut." Acc. asṛjam (st. asṛk) HARIV.9296. asṛd von dva TS.7,4,9,1. b) "*Saffran." 2) m. a) "der Planet Mars" GAṆIT.2,2. b) "*ein best. astrol. Joga."

asṛṇi Adj. "ungezügelt, unbändig."

asṛpāṭa *asṛpāṭa m. und *-ṭī f. "Blutspur."

asecana *asecana und -ka Adj. "entzückend."

asecanīya Adj. "geeignet Entzücken zu erregen" LALIT.59,12.

asenya (asenya) asenia Adj. "nicht treffend, ~ verwundend."

asevita Adj. "nicht besucht" Spr.788.

asevya Adj. 1) "nicht zu besuchen, ~ betreten für" (Gen.) 2) "dem man nicht dienen soll."

asoḍha Adj. "was man nicht zu überwinden vermag" 221,22.

asoma1 m. 1) "kein Soma-Saft" KĀTY.ŚR.22,6,3. 2) "kein Soma-Opfer" KĀTY.ŚR.6,5,23.

asoma2 Adj. "ohne Soma-Saft" Spr.5988.

asomapa asomapītha und asomapīthin Adj. "keinen Soma trinkend, zum Soma-Trank nicht zugelassen."

asomayājin Adj. "der kein Soma-Opfer dargebracht hat" ŚAT.BR.1,6,4,10,11.

asau Nom. Sg. m. f. "jener, jene." Vergl. adas amī amu.

asaunāman Adj. "den und den Namen führend."

asaubhāgya n. "Unbeliebtheit" Spr.2290.

asaumya Adj. 1) "nicht ansprechend, unangenehm." 2) "Unglück verheissend."

asauyaja m. "ein best. Praisha."

asaurabha Adj. "übelriechend, stinkend."

asauvarṇa Adj. "nicht von Gold" Spr.539.

asauhitya n. "Nichtsättigung" SĀMAV.BR.1,3,8.

asauhṛda n. "Feindschaft."

askanda m. "Nichtverspritzung, Nichtverschüttung."

askandatva n. dass. MAITR.S.1,8,3.

askandayant Adj. 1) "nicht verschüttend, ~ vergiessend" ĀPAST. 2) "nicht versäumend, ~ unterlassend."

askandita Adj. "nicht versäumt, ~ unterlassen."

askandin Adj. "nicht gerinnend."

askanna Adj. 1) "unverspritzt, unverschüttet." Dazu Nom.abstr. askannatva n. MAITR.S.3,9,7. 2) "nicht mit Samen bespritzt, ~ belegt."

askambhana n. "keine Stütze."

askṛdhoyu Adj. "nicht knapp, reichlich."

askhalita 1) Adj. a) "nicht strauchelnd, sicher" (Gang). b) "nicht stecken bleibend, ununterbrochen sich fortbewegend" 106,12. c) "ununterbrochen, ungehemmt, ungestört." 2) n. a) "das Nichtstraucheln." b) "das Nichtsteckenbleiben" UTTARAR.16,6(22,8).

asta 1) n. "Heimat, Heimatstätte." astam Adv. "heim, heimwärts. Heimwärts gehen" bedeutet a) "untergehen" (von Gestirnen, insbes. der Sonne). b) "zur Ruhe eingehen, aufhören, vergehen, sterben." 2) m. "Untergang." 3) N.pr. eines mythischen Berges im Westen, hinter dem Sonne und Mond beim "Untergang" verschwinden sollen 297,1. 4) m. "das siebente astrologische Haus" VARĀH.BṚH.25,4,8. Ind.St.14,312,Śl.2.

astaṃyant und astaṃyānt Adj. "untergehend."

astaka 1) n. "Heimat, Haus." 2) *m. "Eingang in die ewige Ruhe."

astakṣitibhṛt m. = asta 3) 311,13.

astagamana n. "Untergang" (der Sonne) MBH.1,155,17.

astagāmin Adj. "untergehend" HĀSY.44.

astagiri m. = asta 3).

astaṃgacchant n. "westlicher Horizont" SŪRYAS.13,13.

astaṃgata Adj. 1) "untergegangen" (Gestirne). 2) "zur Ruhe gelangt, aufgehört, hingegangen, gestorben."

astaṃgamana n. "Untergang" (der Sonne).

astaṃgamita Adj. "vernichtet."

astatāti f. "Heimatstätte."

astanimagna Adj. "untergegangen."

astabdha Adj. 1) "beweglich, rührig." 2) "anspruchlos" Spr.790,fg.

astabdhatā f. und astabdhatva n. "Anspruchlosigkeit."

astabhavana n. "das 7te astrologische Haus."

astamatī *astamatī f. "Desmodium gangeticum DC."

astamana n. "Untergang" (der Sonne), "heliakischer ~."

astamaya m. 1) dass. 2) "Untergang" in übertr. Bed., "Hingang, Schwund."

astamayana n. "Untergang" (der Sonne).

astamastaka m. n. "der Gipfel des Berges Asta" 311,17.

astamita Adj. 1) "untergegangen, heliakisch ~" VARĀH.BṚH.S.6,6.7,19. -te (sc. sūrye) "nach Sonnenuntergang" Chr.38,7. 2) "zur Ruhe gelangt, aufgehört, hingegangen, gestorben" VEṆĪS.106,10.105,2.

astamitoditā f. (sc. paurṇamāsī) "der Tag, an welchem der Mond nach Sonnenuntergang voll aufgeht", GOBH.1,5,10.

astamīke Loc. "daheim."

astamūrdhan m. = astamastaka.

astameṣyant Adj. "im Begriff unterzugehen."

astambha1 *astambha m. "eine best. Kunst" GAL.

astambha2 Adj. "anspruchlos" RĀJAT.8,83.

astambhanīya Adj. "nicht zu hemmen."

astar Nom.ag. "Schleuderer, Schütze."

astaraṇa *astaraṇa n. gaṇa vyuṣṭādi āstaraṇa KĀŚ.

astarāśi m. "das 7te astrol. Haus."

astarkṣaṇa *astarkṣaṇa n. v.l. für asūrkṣaṇa.

astarya Adj. "nicht niederzustrecken."

astalagna n. "westlicher Horizont" Comm. zu SŪRYAS.13,13.

astave Dat. Inf. "um zu schleudern" VS.16,3.

astaśikhara m. n. "der Gipfel des Berges Asta."

astaśaila m. = asta 3).

astasamaya m. "Augenblick des Untergangs" (eig. und übertr.) ŚIŚ.9,5.

astā1 Adv. v.l. zu astam.

astā2 f. "Wurfgeschoss, Pfeil."

astāṃśa m. Pl. "Zahl der Grade beim heliakischen Untergange eines Planeten" SŪRYAS.9,6.

astāga *astāga m. N.pr. eines Arhant's bei den Jaina.

astāgha *astāgha Adj. "überaus tief."

astācala (40,24) und astādri m. = asta 3).

astāra *astāra Adj. = astāgha GAL.

asti f. N.pr. einer Tochter Jarāsam5dha's.

astikāya m. "Kategorie" SARVAD.35,4. -tva n. Nom.abstr. 36,6.

astikṣīrā *astikṣīrā Adj. f. "Milch habend."

astitā f. und astitva n. "wirkliches Dasein, Existenz" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,23. SARVAD.42,11.

astiti TĀṆḌYA-BR.22,17,3. fehlerhaft für astṛti.

astipravāda m. Titel eines Jaina-Werkes.

astibala *astibala Adj. gaṇa pakṣādi in der KĀŚ.

astimant *astimant Adj. "wohlhabend."

astuṃkāra *astuṃkāra m. "ein abgedrungenes Ja."

astuta Adj. 1) "ungepriesen" AIT.BR.3,42. 2) "unbeliebt." 3) "nicht vorgetragen, ~ gesungen."

astuti Adj. "Niemand lobend" MBH.12,246,24.

astutya Adj. "nicht zu preisen, ~ lobenswerth" Spr.298.

astuvid Adj. "wissend, dass Etwas gethan werden muss", RĀJAT.7,1542 ( astvavid gedr.).

astṛta Adj. "unüberwunden, unüberwindlich, unverwüstlich."

astṛtayajvan Adj. "unermüdlich oder unübertrefflich opfernd."

astṛti (so Hdschr.) f. "Unüberwindlichkeit" TĀṆḌYA-BR.22,17,3.

astena m. "kein Dieb, ~ Räuber."

astenamānin Adj. "sich für keinen Dieb haltend."

asteya n. "das Nichtstehlen" 285,28.

astoka Adj. "nicht gering, ~ unbedeutend."

astotar Nom.ag. = astuti.

astotrasthāna n. "keine Veranlassung zu einem Stotra" LĀṬY.10,3,5.

astopagata Adj. "untergegangen."

astobha Adj. 1) "ohne Träller" u.s.w. LĀṬY.6,11,7.7,2,2. 2) "kurz und bündig."

astya *astya n. "Haus."

astyāna *astyāna n. "Geringschätzung."

astra n. (selten m.) 1) "Wurfwaffe, Geschoss, Pfeil ; auch Bogen." 2) "ein best. Spruch aus einem für heilig gehaltenen Buche, den man vor dem Beginn des Lesens dieses Buches hersagt." 3) "ein best. beim Anzünden des Feuers gesprochener Spruch." 4) Bez. "der mystischen Silbe" phaṭ.

astrakaṇṭaka *astrakaṇṭaka m. "Pfeil."

astrakhadira *astrakhadira m. "rother Khadira" RĀJAN.8,27.

astragrāma m. "eine Menge verschiedener Geschosse" VEṆĪS.114.

astrajit *astrajit n. "eine best. Pflanze."

astrabandha m. "ununterbrochene Reihe von Pfeilen" R.5,44,13,15.

astrabhṛt m. "Schütze" R.5,43,2.

astramantra m. 1) "ein über Pfeile gesprochener Spruch." 2) "in best. Spruch bei den Maga."

astramārja *astramārja m. "Schwertfeger."

astravid Adj. "auf Geschosse sich verstehend, guter Schütze."

astravṛṣṭi f. "Pfeilregen" 99,9.

astraveda m. "Bogenkunde" DH.V.15,3.

astrasāyaka *astrasāyaka m. "eiserner Pfeil."

astrāgāra n. "Waffenkammer."

astrāy *-yate "zu einer Waffe wenden." -yita Partic. BĀLAR.239,10.

astrin m. "Schütze" ŚIŚ.18,71.

astrī f. 1) "kein Weib." 2) "kein Femininum, so v.a. Masculinum und Neutrum" 244,27.245.5,26.

astrījita Adj. "nicht in der Gewalt eines Weibes stehend."

astrīsaṃbhogin Adj. "keinem Weibe beiwohnend" KULL. zu M.6,26.

astraiṇa Adj. "ohne Weiber."

astropasaṃhāramantra m. "ein Zauberspruch, mit dem man abgeschossene Pfeile wieder an sich zieht", Verz.d.B.H.No.909.

astryupāyin Adj. "keinem Weibe beiwohnend" KĀTY.ŚR.22,7,18.

astha -astha n. = asthi "Knochen."

asthan und asthi n. 1) "Knochen." 2) "Kern ~, Stein einer Frucht."

asthanvant Adj. "mit Knochen versehen." Subst. "ein solches Thier" GAUT.22,20,22.

asthā Adv. etwa "sogleich."

asthāga *asthāga und *astāgha Adj. "überaus tief."

asthāna1 n. 1) "keine Dauer" JAIM.1,1,7. 2) "ungeeigneter Ort für" (Gen.) KĀD.50,4. Loc. asthāne und asthāna- "am unrechten Orte, zur unrechten Zeit, mit Unrecht."

asthāna2 *asthāna Adj. "überaus tief."

asthānayukta Adj. "am unrechten Orte angebracht." Davon Nom.abstr. -tā f.

asthānasamāsa m. "ein ungeeignetes Compositum."

asthānasthapada Adj. "wo ein Wort nicht an seiner Stelle steht" KĀVYAPR.S.165,Z.10.

asthānasthasamāsa Adj. "wo ein Compositum nicht am Platz ist" KĀVYAPR.S.166,Z.4.

asthānin Adj. "nicht am Platz ~, ~ an der Reihe seiend, ~ hingehörig."

asthāya *asthāya (!) Adj. "überaus tief."

asthāyin Adj. "unbeständig, nicht von Dauer." Davon Nom.abstr. -yitva n.

asthāra *asthāra Adj. "überaus tief."

asthi s. asthan.

asthika n. "Knochen" Spr.7322. Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

asthikuṇḍa n. "eine mit Knochen angefüllte Grube in der Hölle."

asthikṛt *asthikṛt n. "Fett."

asthiketu m. "ein best. Komet" (?).

asthicchalita n. "eine best. Art Knochenbruch."

asthija 1) Adj. "in der Knochen entstanden." 2) m. a) "Donnerkeil" ; vgl. MBH.1,33,20. b) "*Mark."

asthita Adj. "nicht verweilend, momentan" ṚV.PRĀT.13,3.

asthiti f. "schlechter Institution, Unordnung" KĀD. II, 55,3.

asthituṇḍa *asthituṇḍa m. "Vogel."

asthitejas *asthitejas n. "Mark."

asthidantamaya Adj. "aus Knochen oder Elfenbein gemacht."

asthidhanvan *asthidhanvan m. Bein. Śiva's.

asthipañjara *asthipañjara m. "Gerippe."

asthibandhana n. "Sehne" R.5,42,20.

asthibhakṣa *asthibhakṣa m. "Hund."

asthibhaṅga m. 1) "Knochenbruch." 2) "*Vitis quadrangularis Wall."

asthibhuj *asthibhuj m. "Hund."

asthibhūyaṃs Adj. "vorzugsweise aus Knochen bestehend, dürr."

asthimant Adj. "mit Knochen versehen."

asthimaya Adj. (f. ī) "aus Knochen bestehend, voller Knochen."

asthimālā f. Titel eines Werkes.

asthiyajña m. "Knochenopfer" (eine best. Ceremonie beim Todtenritual).

asthiyuj *asthiyuj m. "Vitis quadrangularis" MADANAV.31,315.

asthira Adj. 1) "nicht fest, unstät, beweglich" MBH.14,23,23. 2) "von keinem Bestand." 3) "nicht standhaft, wankelmüthig, unzuverlässig." 4) "zweifelhaft, nicht glaubwürdig."

asthiratva n. 1) "Unbeständigkeit, Vergänglichkeit" MBH.3,79,12. 2) "Wankelmüthigkeit, Unzuverlässigkeit."

asthirī Adv. mit bhū "abnehmen, geringer werden."

asthivarṣaṇa n. "Knochenregen" Ind.St.1,40,4. v.u.

asthivigraha *asthivigraha m. N.pr. eines Dieners des Śiva.

asthiśṛṅkhalā *asthiśṛṅkhalā f. "Vitis quadrangularis."

asthiśeṣa Adj. "von dem nur die Knochen übrig geblieben sind." Davon Nom.abstr. -tā f. KATHĀS.72,136.

asthiśaithilya *asthiśaithilya n. "Runzeln" GAL.

asthisaṃyoga m. "Gelenk" CARAKA.1,11.

asthisaṃhāra *asthisaṃhāra m. und *-rī f. "vitis quadrangularis."

asthisaṃhāraka m. 1) dass. MADANAV.31,315. 2) "*ein best. Aasvogel, der calcuttische Adjutant."

asthisaṃcaya m. "Beinhaufen, Knochenstätte" Comm. zu KĀTY.ŚR.25,8,2.

asthisaṃdhānakara *asthisaṃdhānakara m. "Lauch" NIGH.PR.

asthisaṃdhi m. "Gelenk" CARAKA.1,11.

asthisaṃbhava 1) Adj. "aus Knochen gebildet" MBH.1,33,20. 2) *m. "Mark."

asthisāra1 *asthisāra m. "Mark."

asthisāra2 Adj. "bei dem die Knochen vorwalten, knochig" VARĀH.LAGH.2,13.

asthisthūṇa Adj. "Knochen zum Gerüste habend" M.6,76.

asthisneha *asthisneha und *-sajñaka m. "Mark."

asthisraṃsa Adj. "die Knochen auseinanderfallen machend."

asthūri Adj. "nicht einspännig, ~ einseitig" KĀṬH.22,9.

asthūla Adj. (f. ā) "nicht grob, ~ dick, ~ gross, ~ massiv, schmächtig."

astheyaṃs Adj. 1) "nicht sehr hart." -- "fest." 2) "nicht standhaltend."

asthairya n. 1) "Unbeständigkeit, Wechsel." 2) "Unbestand, Vergänglichkeit."

asnāta Adj. "nicht gebadet."

asnātar Adj. "nicht badelustig, das Wasser scheuend, kein Schwimmer."

asnāvaka Adj. "sehnenlos."

asnigdha Adj. "nicht weich, rauh."

asnigdhadāruka *asnigdhadāruka m. "eine best. Fichtenart" RĀJAN.12,29.

asneha Adj. "ohne Fett" ŚAT.BR.14,6,8,8.

asnehana und asnehavant Adj. "keine Zuneigung empfindend."

asnehya Adj. "nicht mit Fett zu behandeln" SUŚR.2,558,6 ( asnedya gedr.).

aspanda Adj. 1) "nicht zuckend, unbeweglich." aspandāsu Adj. so v.a. "mit unterdrücktem Athem" BHĀG.P.12,6,9. 2) "unwandelbar."

aspandana und aspandamāna Adj. "nicht zuckend."

aspandayant Adj. "nicht zucken lassend, ~ bewegend."

aspardhitamanas Adj. "nicht neidisch" MBH.14,46,14.

asparśa1 m. "das Unberührtbleiben, Nichtbehaftetsein mit" (Instr.) MBH.3,116,17.

asparśa2 Adj. 1) "keinen Gefühlssinn habend" (ŚAT.BR.14,6,8,8. 2) "nicht fühlbar" ĀPAST. Ind.St.9,164. Dazu Nom.abstr. -tva n. NYĀYAS.2,2,23.

asparśana n. "das nicht in Berührung Kommen mit Etwas" Comm. zu TS.PRĀT.4,23.14,4.

asparśapara Adj. "worauf keine Muta folgt" VS.PRĀT.

aspaṣṭa Adj. "nicht deutlich wahrzunehmen, ~ ersichtlich, unklar." -kīrti Adj. "unberühmt" BHĀG.P.4,23,34.

aspaṣṭopādhi Adj. "dessen Bedingendes unklar ist." Davon Nom.abstr. -tā 260,5.

aspṛta Adj. "nicht entrissen."

aspṛśant Adj. "nicht berührend." vittāni Spr.1892.

aspṛśya 1) Adj. a) "nicht zu berühren." Dazu Nom.abstr. -tva n. b) "nicht fühlbar." Dazu Nom.abstr. -tva n. 2) n. "Unberührbarkeit" BHĀG.P.

aspṛṣṭa Adj. 1) "nicht berührt, womit man nicht in Berührung gekommen ist, wohin man nicht gelangt ist" Spr.517. BHĀG.P.4,29,47,6,3,15. 2) "nicht behaftet mit" (Instr.) Cit. im Comm. zu VĀMANA.1,2,11. 3) "unberührt" heisst das hervorbringende Organ ( karaṇa) der Vocale, des Anusavāra und des Ūṣman. Dazu Nom.abstr. -tā.

aspṛṣṭapuruṣāntara Adj. "keinem Andern zukommend" KUMĀRAS.6,75.

aspṛha Adj. "frei von allem Begehren."

aspṛhā f. "kein Begehren" GAUT.8,23.

aspraṣṭar Nom.ag. "nicht fühlend" MAITRJUP.6,11.

asphuṭa Adj. (f. ā) 1) "undeutlich, unklar" KĀVYAPR.5,1. -m Adv. -tva n. Nom.abstr. 2) "ungenau, incorrect, approximativ" SŪRYAS.5,7. Nom.abstr. -tā f.

asphuṭālaṃkāra m. "undeutlicher Redeschmuck." Davon Nom.abstr. -tva n. SĀH.D.4,21.

asphuṭita Adj. "nicht gesprungen, ~ rissig."

asphūrti f. "das nicht zu Tage Treten, ~ Offenbarwerden."

asphoṭaka *asphoṭaka m. "Calotropis gigantea" GAL.

asma1 Pron. der 1ten Person Pl. Davon asmān asmābhis asmabhyam asmat (auch am Anf. eines Comp.), asmattas (59,30. MUDRĀR.8,13 oder 25,5). asme Dat. Loc. ved., asmākam asmāsu.

asma2 Pron. der 3ten Person Sg. Davon asmai und asmai asmāt asmin Als Substantiv unbetont.

asmatpreṣita Adj. "zu uns getrieben" ŚAT.BR.6,3,2,3.

asmatrā Adv. "bei ~, unter ~, zu uns."

asmatrāñc Adj. "uns zugewandt."

asmatsakhi Adj. (Nom. -khā) "uns zu Gefährten habend."

asmatsagrasanavyāttavyālatuṇḍāy -yate "den in der Absicht uns zu verschlingen geöffneten Rachen eines Tigers darstellen."

asmadīya Adj. "unser" 29027.321,9.

asmadrāta Adj. "von uns gegeben."

asmadruh Adj. "uns nachstellend, ~ feindlich."

asmadryañc (asmadryañc) asmadriañc Adj. "uns zugewandt." Adv. -dyak und -driak.

asmadvat Adv. "gleich uns."

asmadvidha Adj. "einer von unseres Gleichen" 58,2.59,21.

asmay *asmay -yati Denom. von 1. asma.

asmayu Adj. "uns zustrebend, ~ liebend."

asmaraṇa n. "das Sichnichterinnern, Nichtgedenken Jmdes" (Gen.).

asmarant Adj. "sich auf Etwas nicht besinnend" LĀṬY.9,2,7.

asmartavya Adj. "dessen man nicht zu gedenken braucht."

asmāka Adj. "unser, der unserige."

asmitā f. "Egoismus."

asmimāna *asmimāna m. "Selbstbewusstsein."

asmṛta Adj. 1) "vergessen." 2) "nicht erwähnt."

asmṛtadhru Adj. "das Verlangen nicht tauschend" ṚV.10,61,4.

asmṛti1 f. 1) "Nichterinnerung, das Vergessen" MBH.3,116,17.12,180,32. 2) "Gedächtnisschwäche" MBH.14,36,13.

asmṛti2 Adv. "unachtsam."

asmera Adj. (f. ā) 1) "nicht schmollend zutraulich." 2) "nicht lächelnd, ~ heiter, betrübt" BĀLAR.40,21.

asmohiti f. "Auftrag für uns."

asyagra n. "Messerspitze" ŚĀÑKH.GṚHY. in Ind.St.5,331.

asyavāmīya n. "das Lied" ṚV.1,164.

asyasi *asyasi Adv. "Schwert gegen Schwert" VOP.6,33.

asyākṛti Adj. "schwertförmig" KĀTY.ŚR.1,3,39.

asyudyata *asyudyata Adj. "mit erhobenem Schwerte."

asra1 1) Adj. "schleudernd." 2) n. a) "Thräne." b) "*Blut."

asra2 *asra m. "Kopfhaar."

asrakaṇṭha *asrakaṇṭha m. "Pfeil." Vgl. astrakaṇṭaka.

asrakhadira *asrakhadira m. "eine rothblühende Mimosa."

asragvin Adj. "unbekränzt."

asraghna *asraghna m. "Xanthoxylon Rhetsa" NIGH.PR.

asraja *asraja (RĀJAN.17,1) und *-janman (GAL.). n. "Fleisch."

asrapa *asrapa 1) m. "ein Rakshas." 2) f. ā a) "Blutegel." b) "eine Ḍākiṇī."

asrapattraka *asrapattraka m. "Abelmoschus esculentus W. und A."

asraphalā *asraphalā f. "Weihrauchbaum."

asrabinducchadā *asrabinducchadā f. "ein best. Knollengewächs."

asramātar *asramātar (GAL.). und *-mātṛkā f. "Chylus."

asrareṇu *asrareṇu m. "Mennig" NIGH.PR.

asrarodhinī *asrarodhinī f. "Mimosa pudica L."

asrava fehlerhaft für āsrava.

asravant Adj. "nicht leck."

asrāma Adj. (f. ā) 1) "nicht lahm." 2) "nicht welk."

asrāy *asrāy -yate "weinen" gaṇa sukhādi.

asrāyamāṇaka Adj. "weinend" MBH.3,297,87.

asrārjaka *asrārjaka m. "eine Art Basilienkraut."

asrāva m. "das Nichtausfliessen" BHĀVAPR.1,22.

asridh und asridhāna Adj. "nicht fehlgehend, ~ irrend."

asrin *asrin Adj. "weinend" gaṇa sukhādi.

asrīvayas n. (ŚAT.BR.8,3,3,5) und asrīvi m. eder f. von unbekannter Beduntung.

asruta Adj. 1) "unversieglich" ŚAT.BR.14,9,4,26. PĀR.GṚHY.1,16,18. Anderer Texte st. dessen astṛta. 2) "nicht eingeweicht" BHĀVAPR.2,15.

asredhant Adj. "nicht fehlgehend, ~ irrend."

asreman Adj. "fehlerlos, vollkommen."

asva Adj. "besitzlos" MBH.12,246,22. Davon Nom.abstr. -tva n. KATHĀS.121,35.

asvaka *asvaka Adj. (f. asvakā und asvikā) Adj. dass.

asvaga Adj. "nicht zum eigenem Heerde gehend, ohne Heimat."

asvagatā d. "Heimatlosigkeit."

asvacchanda *asvacchanda Adj. "keinen eigenen Willen habend, abhängig."

asvajāti Adj. "von einer anderen Kaste."

asvataḥprāmāṇya n. "das nicht von sich aus Autoritätsein" Comm. zu JAIM.1,3,13.

asvatantra Adj. (f. ā) "nicht selbstständig, unfrei, abhängig" GAUT.18,1. BHĀG.P.1,6,7. "nicht Meister seiner selbst." Dazu Nom.abstr. -tā f. KĀD.160,12.

asvadita Adj. "nicht schmackhaft gemacht" ŚAT.BR.1,4,1,15.

asvadṛś Adj. "nicht die Seele schauend."

asvana Adj. "keinen hellen Klang habend."

asvanta Adj. "nicht gut auslaufend, Unglück bringend."

asvapant Adj. "nicht schlafend" Ind.St.14,22.

asvapna1 m. n. "Schlaflosigkeit."

asvapna2 1) Adj. a) "nicht schlafend, wachsam." b) "nicht träumend." 2) *m. "ein Gott."

asvapnaj Adj. "nicht schläfrig, schlummerlos."

asvayaṃkata Adj. "nicht mit eigener Person betrieben" GAUT.10,5.

asvara Adj. 1) "nicht laut, halblaut, undeutlich." Dazu asvaram Adv. 2) "vocallos" Ind.St.9,24. 3) "tonlos, accentlos." 4) "*eine unangenehme Stimme habend."

asvaraka Adj. = asvara 3).

asvarādi Adj. "nicht vocalisch anlautend" Ind.St.10,420.

asvarita Adj. "nicht mit dem Svarita-Accent versehen." Davon Nom.abstr. -tva n. 228,3.

asvargayogya Adj. "sich nicht für den Himmel eignend, des Himmels unwürdig" 107,2.

asvargya Adj. "nicht zum Himmel führend" GAUT.21,20.

asvalpa Adj. (f. ā) "gross, geräumig" VIDDH.9,14.

asvaveśa Adj. "kein eigenes Haus habend, heimatlos."

asvaślāghānyaninda Adj. "kein Selbstlob und keinen Tadel Anderer enthaltend." Davon Nom.abstr. -tā f. H.68.

asvastha Adj. (f. ā) 1) "unwohl, krank, sich unbehaglich fühlend." Dazu Nom.abstr. -tā f. 309,25 (im Prākrit). 2) "nicht natürlich, ~ in seinen Fugen."

asvasthaśarīra Adj. "unwohl" KĀD.238,4.

asvātantrya n. "Unselbstständigkeit, Abhängigkeit."

asvādhīna Adj. (f. ā) 1) "nicht frei, abhängig." 2) "worüber man nicht selbst verfügen kann."

asvādhyāya *asvādhyāya Adj. "den Veda nicht studirend."

asvāmika Adj. "herrenlos" GAUT.10,36.

asvāmin m. "Nichtherr, Nichtbesitzer." M.8,4.

asvāsthya n. "das Unwohlsein, krankhafter Zustand."

asvāhākṛta Adj. "nicht durch" svāhā "den Göttern geweiht" ŚAT.BR.4,5,2,17.6,6,3,17.

asvinna 1) Adj. "nicht durchgesotten." 2) n. "keine Anwendung von Schweissmitteln" SUŚR.1,45,14.

asvedana Adj. "nicht schwitzend."

asvedya Adj. "nicht mit Schweissmitteln zu behandeln" CARAKA.1,14.

ah1 nur im Perf. āha u.s.w. 1) "sagen, sprechen", mit Dat. oder Acc. der Person und Acc. der Sache. 2) "von Jmd oder Etwas (Acc.) sagen." 3) "aussagen, ausdrücken, bedeuten, bezeichnen." 4) "Jmd (Gen.) Etwas (Acc.) beilegen." 5) "Jmd oder Etwas (Acc.) irgendwie (Acc.) nennen, Jmd oder Etwas (Acc.) für Jmd oder Etwas (Acc.) halten, ansehen, erklären." Der prädicative Acc. wird bisweilen durch iti hervorgehoben. 6) "anerkennen, annehmen, aufstellen, statuiren." 7) "Jmd (Gen.) Etwas (Acc.) zusprechen, Etwas für Jmdes Eigenthum erklären."
     adhi "für Jmd (Dat.) sprechen."
     anu 1) "hersagen, vorsprechen" 37,29. 2) "nachsprechen, nacherzählen."
     abhi 1) "sprechen zu (Acc.), antworten." 2) "Jmd (Dat.) Etwas (Acc.) mittheilen."
     nis "aussprechen, aussagen, ausdrücken."
     parā "gegen Jmd (Acc.) sprechen, Jmd Unrecht geben."
     pari "umher, d.h. der Reihe nach oder zusammen sagen."
     pra 1) "aussagen, ansagen, ankündigen, verkündigen, sprechen, sagen." Mit Dat. oder Acc. der Person und Acc. der Sache. 2) "angeben, überliefern." 3) "Jmd oder Etwas (Acc.) irgendwie (Acc.) benennen, Umd oder Etwas für Etwas halten, ansehen." Der prädicative Acc. kann durch iti hervorgehoben werden.
     prati 1) "Jmd (Acc.) gegenüber Etwas (Acc.) aussprechen, zu Jmd sagen." 2) "erwiedern, antworten" (mit Acc. der Person).
     vi "eine abweichende Ansicht Kund geben, streiten, disputiren."

ah2 *ah, ahnoti ( vyāptau).

aha1 Part[ikel]. 1) "gewiss, sicher, ja, wohl, gerade." 2) "nämlich." 3) "zwar, freilich, wenigstens." 4) oft einfach durch stärkere Betonung des vorangehenden Wortes wiederzugeben.

aha2 n. "Tag." Davon ahā ( = ahāni 8,1) und ahānām. Häufig am Ende eines Comp. und zwar meistens m.

ahaṃyāti m. N.pr. eines Sohnes des Sam5yāti MBH.1,95,14,15.Vp.4,19,1.

ahaṃyu Adj. "stolz, hochmüthig."

ahaṃrahita Adj. "frei von der Meinung, dass man das ich sei." BHĀG.P.10,38,11.

ahaṃvāda m. = ahaṃśreyas Comm. zu KAUSH.UP.2,14.

ahaṃvādin Adj. in anahaṃ-.

ahaṃśreyas und -ṣreyasa (KAUSH.UP.2,14) n. und *ahaṃśreṣṭhikā (GAL.). f. "ein für sich in Anspruch genommener Vorrang."

ahaṃmana Adj. "für sich haben wollend" ṚV.

ahaḥpati *ahaḥpati m. = aharpati.

ahakam *ahakam Demin. von aham "ich" PAT.zuP.1,1,20.

ahaṃkaraṇa n. "das Meinen, dass man das Ich sei."

ahaṃkartavya Adj. "das Object des Aham5kāra seiend."

ahaṃkāra m. 1) "Ichbewusstsein." 2) "Selbstsucht" Spr.810. 3) "Selbstbewusstsein, Dünkel, Hochmuth." 4) N.pr. eines Mannes.

ahaṃkāravant *ahaṃkāravant Adj. "von sich eingenommen, dünkelhaft."

ahaṃkārin Adj. dass. DAŚAR.2,5.

ahaṃkārya Adj. 1) "das Object des Aham5kāra seiend" 269,15. 2) n. "persönliche Angelegenheit" MBH.3,148,6.

ahaṃkṛta Adj. 1) "ein Bewusstsein von seinem Ich habend." 2) "egoistisch" VP.1,5,10. 3) "stolz, hochmüthig."

ahaṃkṛti f. 1) "die Meinung, dass man das Ich sei." 2) "hohe Meinung von sich, Dünkel."

ahaṃkriyā f. in nirahaṃ-.

ahaṃcandrasūri m. N.pr. eines Autors SARVAD.27,20.

ahata 1) Adj. a) "nicht geschlagen, unverletzt." b) "nicht geschlagen" (Trommel). c) "beim Waschen nicht geschlagen, ungewaschen, neu" (Keleid) 37,4. d) "nicht zu Grunde gerichtet, ~ dahin." 2) n. "ein ungewaschenes ~, neues Kleid."

ahatatā f. "Unversehrtheit" GOP.BR.2,3,9.

ahatavāsas Adj. "ein neues Kleid anhabend" ŚAT.BR.14,9,4,12. KĀTY.ŚR.5,1,22.21,4,24.

ahati f. "Unversehrtheit."

ahan und ahas ( ahar) n. 1) "Tag." Du. im ṚV. "Tag und Nacht." ahaśca kṛṣṇamahararjunaṃ ca so v.a. "Nacht und Tag" ṚV.6,9,1. aharahaḥ "Tag für Tag." 2) "Tagewerk, Tagesabschnitt" (in einer Opferfeier). 3) "der Tag" personif. als einer der 8 Vasu. 4) N.pr. a) eines Ān4girasa. b) eines Tīrtha.

ahanā ṚV.1,123,4. mit falscher Betonung st. ahnā Instr.

ahantar Nom.ag. "kein Vernichter."

ahantā f. "das Gefühl des Ich."

ahanti f. = ahati.

ahantya Adj. "untreffbar, unverwundbar" TS.4,5,2,1.

ahantva1 Adj. dass. KĀṬH.

ahantva2 n. "das Ichsein" Ind.St.9,155.

ahaṃdhī f. "die Meinung, dass man Ich sei."

ahaṃnāman Adj. "Ich heissend" 31,8.

ahanya (ahanya) ahania Adj. "diurnus, täglich."

ahanyamāna Adj. "nicht geschlagen ~, nicht getroffen werden" ĀPAST. BHĀG.P.3,17,25.

ahabhūna m. N.pr. eines Ṛṣī TS.4,3,3,2.

aham 1) Nom. Sg. "ich." so'ham so v.a. "ich, wie ich hier vor dir" u.s.w. "stehe", 50,10.55,20. 2) "das Ich" PIṆḌOP.3. 3) "die Meinung, dass man Ich sei." Gen. ahamas Loc. ahami. Mit kar "sich für Ich halten."

ahama m. "eine best. Personification."

ahamagrikā *ahamagrikā f. = ahaṃśreyas.

ahamada m. N.pr. = [arabic]

ahamahamikā f., ahamuttara n. und ahamuttaratva (Conj.) n. = ahaṃśreyas.

ahaṃpuruṣikā *ahaṃpuruṣikā f. "Selbstüberhebung" GAL. Vgl. aho-.

ahaṃpūrva Adj. "begierig, der Erste zu sein."

ahaṃpūrvikā und ahaṃprathamikā f. = ahaṃśreyas.

ahaṃbuddhi f. 1) "die Meinung, das man Ich sei." 2) "Selbstbewusstsein, Hochmuth."

ahaṃbhadra n. = ahaṃśreyas.

ahaṃbhāva m. und ahaṃmati f. "die Meinung, dass man Ich sei."

ahaṃmamatā f. "das Gefühl des Ich und des Mein."

ahaṃmamābhimāna m. "die falsche Voraussetzung, dass es ein Ich und ein Mein gebe", Comm. zu ŚAT.BR.14,9,2,7 (ungedr.).

ahaṃmāna1 m. 1) "die Meinung, dass man Ich sei." 2) "Selbstsucht" VP.6,7,7.24.

ahaṃmāna2 Adj. "meinend, dass man Ich sei", VP.1,5,10.

ahaṃmānin Adj. in sarvāhaṃ- "Alles für Ich haltend" Ind.St.9,162.

ahaṃmuni *ahaṃmuni m. "ein Jaina" GAL.

ahar s. ahan.

ahara m. N.pr. 1) eines Asura. 2) eines Sohnes des Manu. adūra v.l.

aharahaḥkarman n. "tägliche Beschäftigung" ŚAT.BR.9,4,4,17.

aharāgama m. "Tagesanbruch" BHAG.8,18,19.

aharika Adj. (f. ā) "nicht das Wort" hari "enthaltend" LĀṬY.3,1,18.

aharita Adj. "nicht gelb."

aharīta n. Name eines Sāman.

ahargaṇa m. 1) "eine Reihe von Tagen", insbes. "Opfertagen" JAIM.6,5,56.7,14. 2) "die Anzahl von solaren Tagen, welche zu einer bestimmten Zeit von einem best. Zeitpuncte an verflossen sind." 3) "*Monat."

aharjaram Adv. "bei schwindenden Tagen, im laufe der Tage" MANTRABR.2,6,4. TAITT.UP.1,4,3.

aharjāta Adj. "am Tage geboren, nicht dämonisch."

ahardiva 1) Adj. (f. ā) "tagtäglich." 2) ahardivam Adv. "Tag für Tag."

ahardivi Loc. "Tag für Tag."

ahardṛś Adj. "den Tag sehend, lebend."

aharniśa 1) n. [greek] 2) -m Adv. "Tag und Nacht, beständig."

aharniśivyāpaka *aharniśivyāpaka m. "Händler" NIGH.PR.

aharpati m. 1) "Herr des Tages." 2) "das Sonne." 3) Bein. Śiva's.

aharbāndhava *aharbāndhava m. "die Sonne."

aharbhāj Adj. "am Tage Theil habend" (von einem Backstein).

aharmaṇi *aharmaṇi m. "die Sonne."

aharmukha *aharmukha n. "Tagesanbruch."

aharlokā Adj. f. Bez. "bestimmter Backsteine."

aharvid Adj. "der Tage kundig."

aharvyatyāsam Adv. "mit Umstellung der Tage" KĀTY.ŚR.16,6,5.

aharvyāsa m. "Tagdiameter, das Doppelte des Tag-Sinus."

aharṣaṇa n. "kein Reiz zum coitus" CARAKA.8,13.

aharṣamaya Adj. "nicht aus Freude bestehend."

ahala *ahala und *ahali Adj. "pfluglos."

ahalyā f. N.pr. 1) der Gattin Gautama's oder Śaradvant's. 2) *einer Apsaras. 3) *eines Sees.

ahalyājāra und ahalyāpati m. Bein. Indra's. BĀLAR.261,12.124,23.

ahalyāhrada m. N.pr. eines Sees.

ahalyeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ahallika m. etwa "Schwätzer" ŚAT.BR.

ahaviryājin Adj. "nicht mit Havis opfernd" ĀPAST.

ahaviṣya m. oder n. "nicht zur Opfergabe geeigneter Reis u.s.w." ĀPAST.2,15,17,18,3.

ahavis Adj. "nicht opfernd."

ahavyavah Adj. (Nom. -vāṭ) "kein Opfer bringend."

ahaśśas Adv. "tagweise."

ahaḥśeṣa1 m. "Rest des Tages" M.11,204.

ahaḥśeṣa2 Adj. "den Rest des Tagewerkes vollbringend" SAM5HITOPAN.44,4.

ahas s. ahan.

ahaskara m. "die Sonne" RĀJAT.7,1219. BĀLAR.79,18.

ahasta Adj. (f. ā) "handlos."

ahastābharaṇa Adj. "ohne Handschmuck."

ahaḥsaṃdhimant Adj. "wobei ein Zusammentreffen zweier Tage stattfindet."

ahaḥsahasra n. "tausend Tage" ŚAT.BR.10,4,4,4.

ahaḥsāman n. "ein am Tage zu singendes Sāman" ŚAT.BR.11,5,5,6.

ahaha und *ahahā Interj. "der freudigen oder traurigen Ueberraschung."

ahārayant Adj. "nicht verlierend" (im Spiele) KATHĀS.121,73.

ahārin *ahārin Adj. gaṇa grāhyādi.

ahārya 1) Adj. a) "was nicht fortgenommen werden darf oder kann, unnehmbar, nicht stehlbar." Dazu Nom.abstr. -tva n. Spr.6928. b) "unabänderlich, unerschütterlich." c) "unbestechlich." 2) m. a) "*Berg." b) N.pr. eines Fürsten VP..4,137.

ahāleya m. "kein Hāleya" KĀTY.ŚR.10,2,21.

ahāvas Interj. in einem Sāman.

ahi m. 1) "Schlange, Natter." 2) "die Schlange am Himmel, der Dämon Vṛtra." 3) "*Wolke." 4) "*Wasser." 5) "*die Sonne." 6) *Bein. Rāhu's. 7) "*Reisender." 8) "*Nabe." 9) "*Blei." 10) Bez. "der Zahl acht" GAṆIT.2,10. 11) N.pr. verschiedener Ṛṣi.

ahiṃsaka und ahiṃsant Adj. "Niemand verletzend."

ahiṃsā f. 1) "das Niemand Etwas zu Leide Thun." Personif. als Gattin Dharma's. 2) "Unverletztheit."

ahiṃsāna Adj. "nicht verletzend."

ahiṃsya Adj. "dem man kein Leid zufügen darf."

ahiṃsyamāna Adj. "nicht verletzt werdend."

ahiṃsra 1) Adj. "nicht verletzend, harmlos" GAUT.9,73. "ungefährlich." 2) f. ā "capparis sepiaria" Mat.med. "Cactus Opuntia" BHĀVAPR.1,144. NIGH.PR. und "*Momordica cochinchinensis Spreng." 3) n. "kein verletzendes ~, mildes Wesen."

ahikā *ahikā f. "Salmalia malabarica Sch. u. Endl."

ahikānta *ahikānta m. "Wind."

ahikuṭin *ahikuṭin m. "Feldlerche" NIGH.PR.

ahikośa *ahikośa m. "eine abgestreifte Schlangenhaut."

ahikṣatra N.pr. eines Landes MBH.3,254,9.

ahikṣetra n. v.l. für ahicchattra.

ahigandhā *ahigandhā f. "die Ichneumonpflanze" NIGH.PR.

ahigopa Adj. (f. ā) "von der Schlange bewacht."

ahighna n. "Tödtung der Schlange." -- ahighnī s.u. ahihan.

ahiṅkāra und ahiṅkṛta Adj. "nicht vom Ausruf" hiṅ "begleitet" LĀṬY.2,10,23.1,12,8.

ahicakra n. "ein best. Diagramm."

ahicumbaka *ahicumbaka m. N.pr. eines Mannes. Davon Patron. *-cumbakāyani Ind.St.13,414.

ahicchattra 1) m. a) "*ein best. vegetabilisches Gift und *Odina pinnata L." b) N.pr. eines Landes. *Pl. "seine Bewohner." 2) f. ā a) "*Zucker." b) "*eine best. Pflanze" GAL. c) N.pr. der Hauptstadt von Ahicchattra.

ahicchattraka n. "eine Art Staubpilz."

ahijambhana n. "ein Schlangen vernichtendes Mittel" MANTRABR.2,1,4.

ahijāhaka *ahijāhaka m. "Eidechse" NIGH.PR.

ahijihvikā *ahijihvikā f. "Asparagus racemosus" NIGH.PR.

ahiṭṭāna m. N.pr. eines Kāyastha-Geschlechts.

ahiṇḍukā f. "ein best. kleines giftiges Thier."

ahita 1) Adj. a) "ungeeignet, untauglich." b) "nicht erspriesslich, ~ frommend, nachtheilig, schädlich" M.3,20. Chr.171,18. "Böses im Schilde führend, feindselig" 136,28. 2) m. "Feind." 3) f. ahitā N.pr. eines Flusses MBH.6,9,21. 4) n. "Schaden, Nachtheil, Böses" ĀPAST. Chr.164,30.172,27.

ahitakārin Adj. "Schaden bringend, nachtheilig, schädlich." Davon Nom.abstr. -ritva n.

ahitanāman Adj. "noch unbenannt."

ahituṇḍa *ahituṇḍa (GAL.). und *-tuṇḍika m. = āhi-.

ahidant *ahidant Adj. "schlangenzähnig."

ahideva und ahidaivata n. "das Mondhaus Aśleṣā."

ahidviṣ *ahidviṣ m. 1) "Ichneumon." 2) "Pfau." 3) Bein. a) Garuḍa's. b) Indra's.

ahinakulikā *ahinakulikā f. "die Feindschaft zwischen Schlange und Ichneumon" MAHĀBH.4,74 a.

ahinas *ahinas Adj. "schlangennasig."

ahināman Adj. "was Schlange heisst."

ahināmabhṛt *ahināmabhṛt m. Bein. Baladevas.

ahinirvlayanī f. "eine abgestreifte Schlangenhaut."

ahipatāka m. "eine best. ungiftige Schlange."

ahiputraka *ahiputraka m. "ein Boot von best. Form."

ahipuṣpa *ahipuṣpa m. "Mesua Roxburghii" NIGH.PR.

ahipūtana m. und -nā f. "Geschwüre am After" (bei Kindern).

ahiphala *ahiphala 1) n. "Schlangengurke" (die Frucht) NIGH.PR. 2) f. ā a) "Schlangengurke" (die Pflanze) ebend. b) = erāvatī ( "eine best. Pflanze" ) ebend.

ahiphena *ahiphena m. "Opium."

ahibalacakra n. Titel eines Werkes.

ahibīja *ahibīja n. "Mohnsamen" NIGH.PR.

ahibradhna *ahibradhna m. fehlerhaft für ahirbudhnya.

ahibhaya *ahibhaya n. "Furcht eines Fürsten vor seinen Unterthanen."

ahibhayadā *ahibhayadā f. "Flacourtia cataphracta Roxb."

ahibhānu Adj. "glänzend wie eine Schlange" ṚV.

ahibhuj *ahibhuj m. 1) "Pfau." 2) "die Ichneumonpflanze." 3) Bein. Garuḍa's.

ahibhṛt *ahibhṛt m. Bein. Śiva's.

ahima Adj. (f. ā) "ohne Kälte, nicht kalt, warm."

ahimakiraṇa m. "die Sonne."

ahimatviṣ m. dass. PRASANNAR.130,15.

ahimant *ahimant Adj. "schlangenreich." Vgl. āhimata.

ahimanyu Adj. "grimmig wie eine Schlange."

ahimaraśmi m. "die Sonne."

ahimardanī *ahimardanī f. "die Ichneumonpflanze."

ahimāṃśu m. "die Sonne" Spr.7804.

ahimāya Adj. "reich an Blendwerken wie eine Schlange."

ahimāra *ahimāra und *-ka (GAL.). m. = ahimedaka RĀJAN.8,41.

ahimuktā *ahimuktā f. "eine Perlenart" GAL.

ahimeda *ahimeda und *-ka m. = asimeda RĀJAN.8,41.

ahiraṇya Adj. "ohne Gold" ĀPAST.1,11,34.

ahiraṇyavant Adj. "kein Gold besitzend" AV.20,128,6.

ahiripu *ahiripu m. "Pfau."

ahirbudhna *ahirbudhna m. fehlerhaft für -budhnaya.

ahirbudhnyas (zwei selbstständige Worte) Nom. m. 1) "der Drache der Tiefe", d.i. "des Dunstmeeres." 2) N.pr. eines Rudra MBH.1,123,68. HARIV.1,3,52.2,12,41.69,24. Pl. ( ahirbudhnayās) Bez. "der Rudra's" MBH.5,114,4. 3) āhirbudhnaya n. a) "ein best. Veda-Vers" (ṚV.1,186,5 oder 6,50,14) ŚĀÑKH.BR.16,7. b) fehlerhaft für āhi-.

ahirbudhnyadevatā *ahirbudhnyadevatā f. Pl. und *-devatya n. (GAL.). "das Mondhaus Uttarabhadrapadā."

ahirbradhna und -rbradhnya fehlerhaft für -budhnya.

ahilatā *ahilatā f. 1) "die Ichneumonpflanze." 2) "Betel."

ahilocana *ahilocana m. N.pr. eines Dieners des Civa.

ahilolikā *ahilolikā f. "Flacourtia cataphracta" NIGH.PR.

ahilyā f. schlechte Schreibart für ahalyā.

ahivallī *ahivallī f. "die Betelpflanze" NIGH.PR.

ahiviṣāpahā *ahiviṣāpahā f. "die Ichneumonpflanze." NIGH.PR.

ahiśuṣmasatvan Adj. "dessen Mannen wie Schlangen zischen."

ahihatya n. "Erschlagung der Schlange" (des Dämons Ahi).

ahihan Adj. (f. -ghnī) "Schlangen ~, den Dämon Ahi tödtend."

ahihrada m. "Schlangensee", N.pr. eines mythischen Sees Ind.St.14,109.

ahī m. 1) "Schlange." 2) "ein best. schlangenartiger Dämon." 3) *Du. ahī "Himmel und Erde."

ahīna1 Adj. "über mehrere Tage sich erstreckend, m. eine mehrtägige Feier." Bei KULL. auch n.

ahīna2 1) Adj. a) "ungeschmälert, vollständig, voll, üppig, reichlich." b) "nicht ermangelnd, sich einer Sache (Instr.) nicht entziehend, obliegend." 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.4,9,8.

ahīnakarman Adj. "keinen niedrigen Beschäftigungen obliegend oder die (vorgeschriebenen) Handlungen Nicht unterlassend" GAUT.18,29.

ahīnagu m. N.pr. eines Fürsten.

ahīnara m. desgl. VP.4,21,4.

ahīndra m. Bein. Patan4jali's.

ahīra *ahīra m. = abhīra "Kuhhirt."

ahīraṇi *ahīraṇi m. "eine zweiköpfige Schlange."

ahīvatī *ahīvatī f. ( aṃjñāyām) gaṇa śarādi.

ahīśuva m. N.pr. eines von Indra bekämpften Dämons.

ahu Adj. = ahu in paro'hu.

ahuta 1) Adj. a) "nicht geopfert, ~ dargebracht, noch nicht geopfert." b) "dem nicht geopfert worden ist." c) "worin (Feuer) nicht geopfert worden ist" ĀPAST.2,7,15. d) "nicht eropfert, ~ durch Opfer erlangt." 2) m. "ein leise hergesagtes Gebet" M.3,73,74.

ahutād Adj. "nicht vom Geopferten geniessend, dem nicht gebührt vom Opfer zu essen, oder Nicht geopfertes essend" TS.5,4,5,2.

ahutābhyudite Loc. "wenn die Sonne aufgegangen ist, bevor geopfert worden ist", KĀTY.ŚR.25,4,10.

ahutāśa m. "kein Feuer."

ahura m. "das Feuer im Magen" GOBH.2,10,29. MANTRABR.1,6,21.

ahūta Adj. "ungerufen, unaufgefordert."

ahṛṇāna Adj. "nicht grollend, freundlich."

ahṛṇīyamāna Adj. dass. -m Adv. "ohne zu grollen, so v.a. gern" TBR.3,1,2,5.

ahṛta Adj. "nicht hingerissen von" (Instr.) RAGH.8,68.

ahṛdaya Adj. "ohne Herz" ŚAT.BR.14,6,10,17.

ahṛdayajña Adj. "dem Herzen nicht zusagend."

ahṛdya Adj. "nicht mundend."

ahe Intrej. Vgl. TS.3,2,4,4.

aheLant, aheLamāna und aheLayant Adj. "nicht unwillig, geneigt."

ahetu m. 1) "keine Ursache, ~ Veranlassung" MBH.12,285,27. 2) "kein gültiger Grund, ein untaugliches Argument" NYĀYAS.5,1,30. Comm. zu 1,1,37. 3) "eine best. rhetorische Figur."

ahetuka Adj. "unbegründet."

ahetutva n. "das keine Ursache ~, ~ Hauptursache Sein."

aheturuj Adj. "ohne Anlass schmerzend" BHĀVAPR.5,93.

ahetusama m. "ein best. Sophisma, wobei man die Tauglichkeit eins Argumentes zu bestreiten sucht wegen dessen Unzulänglichkeit für die drei Zeiten", NYĀYAS.5,1,18. SARVAD.114,11.

ahedhma m. paiḍvasya Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

aheru *aheru m. "Asparagus racemosus Willd."

ahelā f. "kein Spass, voller Ernst" Spr.5135.

ahaituka 1) Adj. (f. ī) a) "keine Ursache habend, unbegründet." b) "uneigennützig." 2) -m Adv. "ohne Anwendung eines andern Mittels, durch seine eigene Kraft."

aho Interj. "der freudigen" oder "traurigen Staunens, des Entzückens oder der Trauer, der Freude" oder "des Unwillens, des Lobes oder Tadels" ahonu (Spr.7717), aho dhik dhigaho aho bata. Weder das o noch ein folgender Vocal erleiden irgend eine euphonische Veränderung.

ahotar Nom.ag. "kein Opferer, zum Opfern ungeschickt."

ahopuruṣikā *ahopuruṣikā f. = āho-.

ahobala N.pr. 1) m. eines Scholiasten. 2) einer Oertlichkeit.

ahobalaśāstrin m. N.pr. eines Autors.

ahoma m. "keine Spende" ŚAT.BR.12,4,2,2,9.

ahomasaṃyukta Adj. "mit keiner Spende verbunden" KĀTY.ŚR.1,3,36.

ahoratna *ahoratna n. "das Juwel des Tages, die Sonne" KĀŚ. zu P.8,2,68.

ahorathaṃtara *ahorathaṃtara n. Vārtt. zu P.8,2,68.

ahorātra m. n. [greek]

ahorātravṛtta n. "Tagkreis" GOLĀDHY.6,27.

ahorūpa *ahorūpa n. Vārtt. zu P.8,2,68.

ahovīrya m. N.pr. eines Mannes.

ahna m. am Ende einiger Compp. = ahan "Tag." Dat. ahnāya 1) "*ehemals." 2) "alsbald, sogleich."

ahnavāyya (ahnavāyya) ahnavāia Adj. "nicht zu läugnen, ~ beseitigen."

ahni *ahni f. N.pr. einer Frau Comm. zu TAITT.ĀR.2,12.

ahnija Adj. "am Tage entstehend, ~ erscheinend."

ahnya n. "Tagereise" (der Sonne).

ahyarṣu m. wohl "ein best. Vogel."

ahraya Adj. 1) "keck, kühn." 2) "üppig, reichlich."

ahrayāṇa Adj. "üppig, keck, kühn."

ahrasva Adj. "nicht kurz" ŚAT.BR.14,6,8,8.

ahri Adj. = ahraya.

ahrī1 f. "Schamlosigkeit" MBH.3,94,8.

ahrī2 Adj. "schamlos, zudringlich."

ahrīka *ahrīka m. "ein Buddhist."

ahruta Adj. 1) "nicht schwankend, ~ strauchelnd, geradeaus gehend." 2) "ungekrümmt, gerade."

ahrutapsu Adj. "geraden ~, aufrechten Aussehens."

ahvalā f. 1) "das Nichtschwanken, Nichtstraucheln, Festigkeit." 2) "*Semecarpus Anacardium L."

ā1 1) Adv. a) "heran, herbei." b) "dazu, ferner, auch." c) das vorangehende Wort steigernd und hervorhebend ; "gerade, recht, zumal." Oft nur durch stärkere Betonung des vorangehenden Wortes wiederzugeben. 2) Praep. a) mit vorangehendem Acc. "zu -x- hin, bis an, -x- zu." b) mit folgendem Acc. "mit Ausschluss von." c) mit vorangehendem Abl. a) "von -x- her, ~ aus, ~ weg, ~ an." b) "aus, von, unter" (zur Hervorhebung eines Einzelnen unter Mehreren). d) mit folgendem Abl. a) "bis zu" (einem best. Orte, Zeitpunkte oder Eintritt eines Falls). b) "von -x- an." e) mit vorangehendem Loc. "an, auf, in, bei, zu." 3) am Anf. eines Comp. a) eines Adj. "bis zu -x- sich erstreckend." b) eines Adv. "bis zu." c) vor einem Adj. oder Subst. "etwas, ein wenig, kaum ; gering."

ā2 Interj., insbes. als Ausruf eines sich auf Etwas Besinnenden.

ā3 1) m. a) Bein. Śiva's. b) "Grossvater." c) "Rede." 2) f. Bein. der Lakṣmī.

āṃśa *āṃśa m. Patron. von aṃśa.

āṃśya *āṃśya Adj. von aṃśa.

āṃhaspatya Adj. "unter Am5haspati stehend."

ākaṇṭham Adj. ākaṇṭha- Adv. "bis zum Halse" zu Spr.1753. Ind.St.14,157. PAN4CAD.48. KATHĀS.30,97. Spr.7773.

ākatthana Adj. "ein wenig prahlend."

ākatya *ākatya n. Nom.abstr. von akata.

ākaniṣṭham Adj. "bis zum kleinen Finger" AK.2,6,2,32.

ākapila Adj. "bräunlich" KĀD.11,6.

ākampa m. "das Erzittern, zitternde Bewegung."

ākampana 1) m. N.pr. eines Daitja. 2) n. "das Erzittern."

ākampita n. "das Erzittern."

ākara 1) m. a) "Ausstreuer, freigebiger Verleiher." b) "Anhäufung, Ansammlung, Menge." c) "Mine, Fundgrube, Fundort" (auch in übertr. Bed.). d) "Herkunft" Spr.845. e) N.pr. eines Landes. f) Titel eines Werkes. 2) *Adj. "der beste."

ākaraja 1) Adj. "mineralisch" TARKAS.8. 2) *n. "Edelstein" RĀJAN.13,147.

ākaraṇa *ākaraṇa n. und *-ṇā f. fehlerhafte Lesart für ākā-.

ākaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ākarākara *ākarākara m. "Berg, Gebirge" GAL.

ākarika Adj. "in einer Mine beschäftigt, m. Bergmann" KĀŚ. zu P.4,4,69.

ākarin Adj. "aus Minen herstammend."

ākarṇana n. "das Hören, Vernehmen" 118,1. Ind.St.14,388.

ākarṇanīya Adj. "zu hören" PRASANNAR.2,13.

ākarṇam und ākarṇa- Adv. "bis zum Ohr" R.3,69,16.

ākarṇamūlam Adv. "bis zur Ohrwurzel" R.4,9,106.

ākarṇay -yati "das Ohr hinhalten, hinhorchen, Etwas hören, vernehmen."
     upa "hören, vernehmen."
     sam dass.

ākarṣa m. 1) "Ansichziehung, Heranziehung" (auch als Zauberkunst). 2) "das Schleppen." 3) "*das Spannen" (eines Bogens). 4) "*Krampf." 5) "Würfelspiel" MBH.2,63,6. 6) "*Würfel." 7) "*Spielbrett." 8) "ein best. anziehender oder klebriger Körper" KĀTY.ŚR.13,3,21. MBH.5,40,9. 9) "*Sinnesorgan." 10) "*Boot" GAL. 11) Pl. N.pr. eines Volkes MBH.2,34,11. Sg. (wohlN.pr. "ihres Fürsten") MBH.ed.Calc.

ākarṣaka 1) *Adj. = ākarṣe kuśalaḥ. 2) m. "Magnet" VP.8,7,30. 3) -rṣikā f. N.pr. einer Stadt.

ākarṣakārikā *ākarṣakārikā f. "pech" NIGH.PR.

ākarṣakrīḍā f. "ein best. Spiel."

ākarṣaṇa 1) Adj. (f. ī) "heranziehend" PAN4CAD.37. 2) *f. ī "ein Haken zum Ansichziehen eines Astes." 3) n. a) "das Ansichziehen, Anziehung, Herbeiziehen" (auch als Zauberkunst). b) "das Ziehen an" (geht im Comp. voran). c) "das Spannen" (eines Bogens).

ākarṣaśva *ākarṣaśva m. = ākarṣaḥ śveva.

ākarṣika *ākarṣika Adj. (f. ī) = ākarṣeṇa carati.

ākarṣin 1) Adj. in malāka- 2) *f. -ṇī = ākarṣaṇī.

ākalana *ākalana n. = bandhana ( vibandha), parisaṃkhyā ( -khyāna) und ākāṅkṣā.

ākalanīya n. impers. "aufzufassen" Comm. zu MṚCCH.63,2.

ākalī *ākalī f. "Sperlingsweibchen" NIGH.PR.

ākalpa1 m. 1) *Nom. act. = kalpana. 2) "Schmuck, Putz, Zierat."

ākalpa2 ākalpa- Adv. = ākalpam -sthāyin "bis zum Ende der Welt dauernd" KĀD. II, 46,19.

ākalpa3 n. fehlerhaft für ākalya.

ākalpaka *ākalpaka m. = utkaṇṭhā ( utkalikā), cintākarmaṇi mud moha tamas und granthi.

ākalpam und ākalpāntam (329,8) Adv. "bis zum Ende der Welt."

ākalya n. 1) "*Unwohlsein, Krankheit." 2) "Liebesqual" KĀD. II, 36,22. ( ākalpa gedr.).

ākalla *ākalla m. "Anemis pyrethrum" NIGH.PR.

ākaśāpeya *ākaśāpeya m. Patron. von akaśāpa gaṇa śubhrādi in der KĀŚ.

ākaṣaka *ākaṣaka und *ākaṣika Adj. v.l. für ākarṣaka und ākarṣika.

ākasmika Adj. (f. ī) "unvorhergesehen, plötzlich, zufällig." Davon Nom.abstr. -tva n.

ākāṅkṣa 1) Adj. "eine Ergänzung erfordernd." 2) f. ā a) "Verlangen, Wunsch." b) "das Erfordern einer Ergänzung."

ākāṅkṣaṇa n. "das Erfordern, Nichtumhinkönnen" Comm. zu NYĀYAM.10,1,12.

ākāṅkṣāvāda m. Titel eines Nyāya-Tractats.

ākāṅkṣin -ākāṅkṣin Adj. "verlangend, wünschend, erwartend" KĀD. II, 49,15.

ākāṅkṣya 1) *Adj. "was man erwartet, das Complement von Etwas bildend", in dṛśā- 2) n. "das Erfordern einer Ergänzung."

ākāya *ākāya m. "Scheiterhaufen."

ākāyya (ākāyya) ākāyia Adj. "begehrenswerth."

ākāra1 m. (adj. Comp. f. ā) "Form, Gestalt, äussere Erscheinung, Aussehen." ākāramudvah "eine wichtige Miene machen, sich in Positur setzen." Mit einem Verbum in der Bed. ' "verbergen, verstecken" ' so v.a. "sich verstellen."

ākāra2 m. "der Laut" ā 238,6.

ākārakarabha *ākārakarabha m. = ākalla NIGH.PR.

ākāraṇa n. "das Herbeirufen." Auch *f. ā.

ākāraṇīya Adj. "herbeizurufen."

ākāravant Adj. 1) "gestaltet, leibhaftig." 2) "wohlgeformt."

ākārika *ākārika Adj. fehlerhaft für ākarika.

ākārita -ākārita Adj. "die Form von -x- habend, in d. F. von -x- gekleidet" 280,30.281,10.

ākāla m. Loc. "gerade um die Zeit von" (Gen.).

ākālam Adv. "bis zu derselben Zeit am folgenden Tage" ĀPAST. GOBH.3,3,17. SĀMAV.BR.2,4,8.

ākālika1 1) Adj. (f. ā und ī a) "*nur einen Moment während." b) "bis zu derselben Zeit am folgenden Tage während" GAUT.156,22.47. M.4,103.105.118. c) "in ferner Zukunft liegend" (?) JAIM.1,2,14. 2) *f. ī "Blitz."

ākālika2 Adj. (f. ī) "nicht zur rechten, gewöhnlichen Zeit eintreffend" LA.52,21.

ākāśa m. (in der älteren Sprache) und n. (adj. Comp. f. ā 1) "freier Raum" 260,30.31. 2) "Luftraum." 3) "die unbewegte Luft als das feinste Element" 262,13.32.263,4.267,30. 4) die Worte, die eine Person auf der Bühne an eine abwesende richtet, und die Antwort, die sie darauf zu vernehmen vorgiebt, werden durch die scenische Bemerkung ākāśe bezeichnet. Bei den Poetikern heisst auch "diese Unterredung" schlechtweg ākāśa n. 5) n. "*Talk" RĀJAN.13,116.

ākāśakakṣā *ākāśakakṣā f. "Horizont."

ākāśakhaṇḍana n. Titel eines Tractats.

ākāśaga 1) Adj. (f. ā) "im Luftraum sich bewegend, ~ befindend." 2) m. "Vogel."

ākāśagaṅgā f. "die noch im Luftraum fliessende Gañgā."

ākāśagata Adj. "aus dem Luftraume kommend" (Stimme) KATHĀS.18,180.

ākāśagati f. und -gamana n. "Gang ~, Fortbewegung im Luftraum."

ākāśagarbhi ( -garbha?) m. N.pr. eines Bodhisattva.

ākāśagāmin Adj. "im Luftraum sich fortbewegend." Davon Nom.abstr. -mitva n.

ākāśacakra n. "Luftbereich" Ind.St.14,137.

ākāśacamasa *ākāśacamasa m. "der Mond."

ākāśacārin 1) Adj. = ākāśaga. 2) m. "Vogel" 78,10.

ākāśajananin *ākāśajananin m. "Schiessscharte."

ākāśadīpa *ākāśadīpa m. "eine Laterne, die zu Ehren der Lakṣmī oder Krṣṇa's an besondern Tagen in freier Luft an einen Dachbalken gehängt wird."

ākāśadeśa m. "freier Platz" MBH.3,66,10.

ākāśapaṭala *ākāśapaṭala n. "Talk" NIGH.PR.

ākāśapatha m. "Luftweg" KATHĀS.25,214.

ākāśapathika m. "der Wanderer im Luftraum", Beiw. der Sonne.

ākāśapoli m. N.pr. eines Dichters.

ākāśapratiṣṭhita m. N.pr. eines Buddha.

ākāśabhāṣita n. "die fingirte Unterhaltung einer Person auf der Bühne mit einer abwesenden" Comm. zu MṚCCH.32,17.18.

ākāśamaya Adj. "aus Luft" (als Element) "bestehend."

ākāśamāṃsī *ākāśamāṃsī f. "Narde."

ākāśamukhin m. Pl. "eine best. Śiva'itische Secte."

ākāśamuṣṭihananāy -yate "widersinnig sein wie das Schlagen der Luft mit den Fäusten."

ākāśamūlī *ākāśamūlī f. "Pistia Stratiotes."

ākāśayāna n. "Gang ~, Fortbewegung im Luftraum."

ākāśayoginī f. N.pr. einer Göttin.

ākāśarakṣin m. "Wärter auf einer Warte."

ākāśavant Adj. 1) "geräumig." 2) "ausgespritzt" ĀŚV.ŚR.5,5,9.

ākāśavartman n. "Luftweg."

ākāśavallī *ākāśavallī f. "Cassyta filiformis L."

ākāśavāṇī 1) *f. "eine Stimme aus dem Luftraum, ~ vom Himmel." 2) m. N.pr. eines Autors.

ākāśavāda und -vādārtha m. Titel eines Werkes.

ākāśavyabhicārin m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,126,135.

ākāśaśayana n. (adj. Comp. f. ā) "das Schlafen unter freiem Himmel" 86,7.

ākāśasalila *ākāśasalila n. "Regen."

ākāśasphaṭika *ākāśasphaṭika m. "eine Krystallart."

ākāśātman Adj. "luftartig" ŚAT.BR.10,6,3,2.

ākāśānantyāyatana n. N.pr. einer buddh. Welt.

ākāśāstikāya m. "die Kategorie des Raumes" (bei den Jaina) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,33.

ākāśīya Adj. "der Luft (als Element) eigen."

ākāśeśa 1) Adj. "nur über die Luft verfügend, ganz hülflos" M.4,184. 2) *m. Bein. Indra's.

ākāśodaka *ākāśodaka n. "Regen" NIGH.PR.

ākāśopanyāsa m. Titel eines Werkes.

ākāśya *ākāśya Adj. "in der Luft befindlich."

ākiṃcanya n. "Mangel an jeglichem Besitz."

ākidanti *ākidanti m. N.pr. eines Fürsten. *-dantīya m. Pl. N.pr. des von ihm beherrschten Stammes. KĀŚ. liest -dantī f.

ākīṭapataṃgapipīlakam Adj. "bis auf das Gewürm, Alles was fliegt und die Ameisen" CHĀND.UP.7,2,1.8,1.

ākīm Praep. "von -x- (Abl.) her."

ākīrṇa Partic. von kar kirati mit ā.

ākuñcana n. "das Biegen, Beugen, Zusammenstehen."

ākuṭila Adj. "etwas gekrümmt" ŚĀK.184. "etwas kraus" KĀD.32,20.

ākuḍmalīkṛta Adj. "halb geöffnet" PRASANNAR.53,21.

ākumāram Adv. "bis zu den Knaben" MBH.3,35,28.

ākurvatī f. N.pr. eines Felsens.

ākula 1) Adj. (f. ā) a) "in Verwirrung oder Unordnung gerathen, verworren, aus seinem natürlichen Zustande gebracht, verwirrt" (auch in übertr. Bed.). b) "dicht besetzt, erfüllt ~, voll von, überhäuft mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) 213.14,15. 2) n. a) "ein mit Menschen erfüllter Ort." b) "Verwirrung."

ākulaka Adj. = ākula 1)a).

ākulakṛt m. "Anthemis pyrethrum" BHĀVAPR.3,97,8. Vgl. ākalla.

ākulatā f. und -tva n. 1) "Verwirrung, Verwirrtheit." 2) "Fülle, Menge"

ākulay, -yati "in Verwirrung oder Unordnung bringen." partic. ākulita 1) "in Verwirrung oder Unordnung gebraucht, verwirrt." 2) "getrübt" (Wasser).

ākulāgamatantra n. Titel eines Werkes.

ākuli m. N.pr. eines Asura-Priesters. Vgl. TĀṆḌYA-BR.13,12,5.

ākulī Adj. 1) mit kar a) "verwirren." b) "erfüllen mit" (instr.) KĀD.63,16. dhūmākulīkṛta Chr.219,25. 2) mit bhū "verwirrt werden."

ākulīkaraṇa n. "das Verwirren."

ākulībhāva m. "das Verwirrtwerden."

ākūta n. "Absicht, Vorhaben, Wunsch."

ākūti f. 1) dass. MBH.5,158,2. Auch personif. 2) Name eines Kalpa.

ākūtipra Adj. "das Vorhaben erfüllend."

ākūpāra n. Name verschiedener Sāman LĀṬY.7,2,1.

ākūvāra *ākūvāra m. = ākūpāra "Meer."

ākṛti 1) f. a) "Bestandtheil." b) "Form, Gestalt, äussere Erscheinung, Aussehen." c) "schöne Gestalt." d) "Art, Unterart, Species." e) "ein Metrum von 88 (4x22) Silben." f) Bez. "der Zahl" 22 GAṆIT.2,7. 2) m. N.pr. eines Mannes MBH.2,4,31.31,61.

ākṛtigaṇa m. "eine zu einer grammatischen Regel gehörige Sammlung von Worten, von denen nur ein Theil als Species aufgeführt wird." Davon Nom.abstr. -tā f. KĀŚ. zu P.4,1,96.

ākṛticchattrā *ākṛticchattrā f. "Achyranthes aspera."

ākṛtimant Adj. "gestaltet, leibhaftig."

ākṛtiyoga m. "eine best. Klasse von Constellationen."

ākṛtī f. = ākṛti 1)b).

ākṛṣṭa m. Pl. als Bez. best. Ṛṣi fehlerhaft für akṛṣṭa.

ākṛṣṭi f. 1) "Anziehung, Ansichziehung" (einer Bogensehne), "Herbeiziehung" (auch als Zauberkunst). 2) "der zur Herbeiziehung eines Abwesenden dienende Zauberspruch."

ākṛṣṇa Adj. "schwärzlich" AV.PARIŚ.52,10.

ākṛṣṇapūrva Adj. "mit" ā kṛṣṇena (ṚV.1,35,2) "beginnend" Ind.St.14,327.

ākṛṣṇīyā f. (sc. ṛc) "der Vers" ṚV.1,35,2. ĀŚV.GṚHY.PARIŚ.1,7.

āke Loc. Adv. 1) "in der Nähe." 2) "in der Ferne."

ākekara Adj. "ein wenig schielend" KĀD.90,22.

ākenipa Adj. 1) "in der Nähe" -- (?). 2) * = godhāvin.

ākokera m. = [greek]

ākopa m. "ein Anflug von Zorn."

ākauśala n. "Unerfahrenheit, Unbeholfenheit" Spr.4194.

āktākṣa Adj. "dessen Augen gesalbt sind" AV.20.128,7.

āktākṣya m. N.pr. eines Mannes.

ākna Partic. von ac mit ā.

ākranda m. 1) "Geschrei, Kampfgeschrei, Wehgeschrei." 2) "Freund, Beschützer." 3) "der natürliche Freund seines im Kriege begriffenen Fürsten" (der Nachbar seines Nachbarn). Auch von Planeten beim Planetenkampfe 4) "*Schlacht, Kampf."

ākrandana n. "das Wehklagen."

ākrandanīya Adj. "zu Hülfe zu rufen."

ākrandika *ākrandika Adj. (f. ī) "auf einen Hülferuf herbeieilend."

ākrandin -ākrandin Adj. "in klagendem Tone anrufend."

ākrama m. "Anschritt, Aufstieg, Angriff."

ākramaṇa 1) Adj. "heranschreitend, beschreitend." 2) n. a) "das Beschreiten, Auftreten, Aufsteigen ; Aufstieg" TS.6,6,4,2. b) "das Angreifen, Angriff" (auf eine Person oder ein Land). c) "das Sichverbreiten, Sichausbreiten nach" (Loc.) KATHĀS.18,46.

ākramaṇīya und ākramya in anākra-.

ākraya m. und -yā f. "Handel, Kram."

ākraṣṭavya Adj. "hinzuschleppen."

ākrānti f. 1) "Betretung, Besteigung." 2) "das Aufsteigen, Emporkommen."

ākrīḍa 1) m. n. "Spielplatz, Lusthain, Garten." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kurūtthāma.

ākrīḍaparvata m. "ein zum Spielen dienender Berg."

ākrīḍabhūmi f. "Spielplatz."

ākrīḍin *ākrīḍin Adj. P.3,2,142.

ākrośa m. 1) "Anfahrung, Schmähung, Beschimpfung" GAUT. ĀPAST. 2) N.pr. eines Fürsten.

ākrośaka Adj. "schmähend, schimpfend" Spr.1520.

ākrośana *ākrośana n. "das Anfahren, Schmähen."

ākrośin Adj. und ākroṣṭar Nom.ag. = ākrośaka.

āklī *āklī Adv. in Verbindung mit as kar und bhū.

ākleda *ākleda m. Nom. act.

ākṣa1 *ākṣa n. "ein aus der Rinde der Terminalia Bellerica bereitetes berauschendes Getränk" GAL.

ākṣa2 Adj. "von der geographischen Breite" Comm. zu SŪRYAS.4,24,25.

ākṣakī f. = ākṣikī.

ākṣadyūtika *ākṣadyūtika Adj. "durch Würfelspiel entstanden."

ākṣapaṭalika m. "Archivar", in mahākṣa-

ākṣapāṭika *ākṣapāṭika m. = ākṣapāṭaka "Richter."

ākṣapāda *ākṣapāda m. "ein Anhänger des Philosophen Gautama."

ākṣabhārika *ākṣabhārika Adj. von akṣabhāra.

ākṣarasamāmnāyika Adj. "zum Alphabet gehörig ; Laut, Buchstab."

ākṣāṇa Partic. Perf. von akṣ.

ākṣāra n. Name eines Sāman.

ākṣāraṇā *ākṣāraṇā f. "eine auf ein geschlechtliches Vergehen bezügliche Schmähung."

ākṣārānta Adj. yadhājayam Name eines Sāman.

ākṣi 1te Sg. Aor. med. von 1. TAITT.ĀR.2,3,1.

ākṣika 1) Adj. a) "auf Würfelspiel beruhend" u.s.w. b) "aus den Früchten der Terminalia Bellerica bereitet." c) * = akṣānharati vahati oder āvahati. 2) *m. "Morinda tinctoria." 3) f. ī "ein aus den Früchten der Terminalia Bellerica bereitetes berauschendes Getränk." ākṣakī v.l.

ākṣit Adj. "wohnend."

ākṣiptatva n. "das Angedeutetsein" Comm. zu ĀŚV.ŚR.1,1,1.

ākṣiptikā f. "ein Gesang, der von einer der Bühne sich erst nähernden Person gesungen wird."

ākṣība *ākṣība m. akṣība 2).

ākṣīla n. Name eines Sāman.

ākṣus 3te Pl. Aor. von 1.

ākṣepa m. 1) "das Aufwerfen, Aufreissen" (der Erde durch den Pflug) Spr.7725. 2) "Ansichziehung, Zuckung" KĀD.14,17. 3) "das Auflegen, Entfernen." (einer Salbe). 4) "das Abwerfen, Ablegen, Entfernen." 5) "Schwenkung" (der Hände) PAN4CAD.19. bei der Aussprache des Svarita ṚV.PRĀT.3,1 ; vgl. AV.PRĀT.1,16. 6) "das Hinreissen, Fortreissen, Entzücken" (Gen. oder im Comp. vorangehend) Spr.5560. KĀD. II, 118,20.121,9. 7) "Hinweisung auf" (im Comp. vorangehend) 216,4. "Andeutung" (auch als Bez. "eine best. Gleichnisses") VĀMANA.4,3,27. KĀVYAPR.10,21. Vgl. ākṣepopamā. 8) "Schmähung, Beleidigung" Spr.3379.7725. 9) "Einwurf, Einwendung, eine Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei", SUŚR.2,559,5. Insbes. "Berichtigung der eigenen Rede." 10) "Herausforderung" (zum Streit). 11) N.pr. eines Mannes VP.2,4,96.

ākṣepaka 1) Adj. a) "vor Augen habend, es zu thun habend mit" Comm. zu JOGAS.2,51. b) "hinweisend auf, andeutend" NYĀYAM.6,3,5. c) "*schmähend, beleidigend." 2) m. "Convulsion."

ākṣepaṇa 1) Adj. (f. ī) "hinreissend, entzückend" MĀLATĪM.160,14. 2) n. a) "das Stossen, Anstossen." b) "das Einwerfen, Einwenden" CARAKA.3,8.

ākṣeparūpaka n. = ākṣepopamā 252,30.

ākṣepavalana n. "das Hinundhergehen" (der Arme) 304,24.

ākṣepasūtra n. "ein Faden zum Aufreihen von Perlen."

ākṣepin -ākṣepin Adj. 1) "vor Augen habend, es zu thun habend mit" JOGAS.2,51. 2) "hindeutend, anspielend auf."

ākṣepopamā f. "ein Gleichniss, bei dem das womit Etwas verglichen wird, nur angedeutet wird", SĀH.D.276,15.

ākṣeptar Nom.ag. "der Etwas zurückweist."

ākṣepya Adj. 1) "wogegen man einen Einwurf zu erheben hat" 2) "herauszufordern."

ākṣaitrajñya *ākṣaitrajñya n. Nom.abstr. von akṣetrajña.

ākṣoṭa *ākṣoṭa und *akṣoḍa m. = akṣo-.

ākṣodana *ākṣodana n. v.l. für ācchodana.

ākṣyant Adj. in Verbindung mit ahan Bez. "best. Schlusstage in der Feier des Ajana der Āditya und An4gira." ārkṣyant v.l.

ākha m. "Fanggrube" (Comm.) ; vielleicht "Ziel oder Schussweite."

ākhaṇa m. "Zielscheibe."

ākhaṇḍayitar *ākhaṇḍayitar Nom.ag. "Zerbrecher, Zerstörer."

ākhaṇḍala Adj. 1) dass. als Beiw. Indra's ṚV. Später m. Bein. Indra's und ausnahmsweise auch Śiva's. 2) (f. ā) "dem Indra gehörig" (z.B. Osten).

ākhaṇḍalacāpa m. n. "Regenbogen" KĀD.88,4.

ākhaṇḍaladhanus n. dass. PRASANNAR.130,22.

ākhaṇḍalāśā f. "Osten" PRASANNAR.150,4.

ākhaṇḍalīya Adj. "Indra gehörig" PRASANNAR.56,11.

ākhaṇḍi *ākhaṇḍi m. wohl "ein best. Handwerker." *-śālā f.

ākhana *ākhana m. P.3,3,125.

ākhanika *ākhanika m. 1) "Dieb." 2) "Schwein." 3) "Maus."

ākhanikabaka *ākhanikabaka m. "ein Reicher einer Maus gegenüber, so v.a. Bedrücker der Schwachen."

ākhara m. "Höhle, Bau eines Thieres."

ākhareṣṭha Adj. "im Bau sich aufhaltend."

ākhā *ākhā Adj. oder f. P.3,2,101,VĀRTT.

ākhāṭīśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ākhāta *ākhāta n. = akhāta 2)a).

ākhāna *ākhāna m. = akhana.

ākhu m. (*f. ebenso P.4,1,44,Sch.) 1) "Maulwurf." 2) "Maus" 180,14. 3) "*Schwein." 4) "*Dieb." 5) "*Lipeocercis serrata Trin."

ākhukarīṣa n. "Maulwurfshaufen."

ākhukarṇaparṇikā *ākhukarṇaparṇikā f. = ākhukarṇi NIGH.PR.

ākhukarṇī *ākhukarṇī f. "Salvinia cucullata Roxb."

ākhukiri m. "Maulwurfshaufen" MAITR.S.1,6,3.

ākhuga *ākhuga m. Bein. Gaṇeśa's.

ākhunakhī *ākhunakhī f. "eine best. Pflanze" GAL.

ākhuparṇikā *ākhuparṇikā und *-parṇī f. = ākhukarṇī und ākhuphalā (NIGH.PR.)

ākhupāṣāṇa *ākhupāṣāṇa m. "Magnet."

ākhuphalā *ākhuphalā f. "eine mit Croton Tiglium zusammengestellte Pflanze" NIGH.PR.

ākhubhuj *ākhubhuj m. "Katze."

ākhuratha *ākhuratha m. Bein. Ganeśa's.

ākhuvagrāma m. N.pr. eines "Dorfes" RĀJAT.4,677.

ākhuviṣahā *ākhuviṣahā und *-viṣāpahā (NIGH.PR.) f. "Lipeocercis serrata Trin." und "eine best. Cucurbitacee."

ākhuśruti *ākhuśruti f. = ākhukarṇī NIGH.PR.

ākhūtkara m. "Maulwurfshaufen."

ākhūttha *ākhūttha m. ākhūnāmutthānam.

ākheṭa m. "Jagd" 134,18.

ākheṭaka m. 1) dass. 2) "Jäger" Spr.861.fg.

ākheṭakāṭavī und ākheṭabhūmi f. "Wildpark."

ākheṭaśīrṣaka *ākheṭaśīrṣaka n. = ākhoṭa-.

ākheṭika *ākheṭika m. 1) "Jagdhund." 2) "Jäger."

ākhoṭa *ākhoṭa m. = ākṣoṭa "Wallnussbaum."

ākhoṭakatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ākhoṭaśīrṣaka *ākhoṭaśīrṣaka n. "eine Art Estrich" ( kuṭṭima).

ākhyas *ākhyas m. = prajāpati.

ākhyā f. 1) "Benennung, Name." Instr. "mit Namen" 123,28.130,29.138,21. Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) -- "heissend." 2) "Zeitdauer" M.2,134. MBH.3,188,27. 3) "Aussehen."

ākhyāta n. "verbum finitum."

ākhyātadīdhiti f. Titel eines Werkes.

ākhyātar Nom.ag. "der Etwas mittheilt, berichtet, erzählt" GAUT.10,45.

ākhyātavāda m. Titel eines Werkes. -ṭippaṇī f., -ṭīkā f., -vivecana n. und -vyākhyāsudhā f. Titel von Commentaren dazu.

ākhyātaviveka m. dass.

ākhyātavṛttiṭīkā f. Titel eines gramm. "Commentars."

ākhyātavya Adj. "mitzutheilen, zu erzählen."

ākhyāti f. 1) "Mittheilung, Erzählung, Verbreitung einer Nachricht." 2) "Benennung, Name."

ākhyātika Adj. (f. i) "verbal" Comm. zu JAIM.2,1,4 und NYĀYAS.2,2,60.

ākhyāna n. 1) "das Mittheilen, Erzählen, Berichten" 160,17.249,16. KAP.1,107. In der Dramatik "das Mittheilen eines vorangegangenen Ereignisses." 2) "Erzählung, Legende."

ākhyānaka 1) n. "eine kleine Erzählung" KĀD.12,24. 2) f. ī "ein best. Metrum."

ākhyānay -yati "mittheilen, berichten."

ākhyāpaka (!) Adj. "verkündend."

ākhyāpana n. "Aufforderung zum Erzählen."

ākhyāyikā f. "eine kleine Erzählung." Auch ākhyāyika (des Metrums wegen) MBH.2,11,36.

ākhyāyin Adj. "erzählend, berichtend."

ākhyeya Adj. "mitzutheilen, zu erzählen, ~ berichten, einzugestehen."

āga = āgas in anāga.

āgaṇḍa āgaṇḍa- Adv. "bis zu den Wangen" ŚĀK.145. MEGH.88.

āgata 1) m. "Ankömmling, Gast" ŚAT.BR.3,4,1,3. 2) n. "Eingetroffenes, Erfolgtes" ŚAT.BR.2,3,1,24.27.

āgatatva n. 1) "das Gekommensein" Comm. zu MṚCCH.72,1. 2) "das Herkommen, Herstammen."

āgatanandin *āgatanandin ( -nardin KĀŚ.). *āgataprahārin,

*-matsya ( -matsyā KĀŚ.). *-yodhin *-rohin und *-vañcin Adj. gaṇa yuktārohyādi.

āgatāgama Adj. "der sich die Kenntniss von Etwas" (Gen.) "erworben hat" MBH.3,28,1.

āgati f. 1) "Ankunft, Wiederkunft." 2) "das Herkommen, Herstammen." 3) "Entstehung." 4) "das Hinzukommen, Sichhinzugesellen."

āgantar Nom.ag. als Fut. "wird kommen" ŚAT.BR.1,8,1,4.

āgantavya n. impers. "veniendum" 110,26.153,13.

āgantu Adj. 1) "herankommend, herbeikommend ; m. Ankömmling, Fremdling, Gast" RAGH.5,62. 2) "hinzukommend, sich anhängend, angehängt." 3) "zufällig."

āgantuka Adj. 1) = āgantu 1) (als m.) 2) = 2) 3) = 3) 4) "verlaufen, verirrt" (Vieh) ; "eingeschlichen, nicht hingehörig" (Lesart).

āgantuja Adj. "zufällig, entstanden."

āgantos Gen. Inf. mit Ergänzung von iśvaraḥ "er könnte wiederkommen" ŚAT.BR.12,5,1,1.

āgama 1) Adj. (f. ā) "hinzukommend, hinzutretend" AV.19,35,3. 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Ankunft." b) "Herkunft." c) "Eintreffen, Eintritt" (eines Zeitpunktes, Zustandes). d) "Lauf" (eines Wassers), "Ausfluss." e) "Erwerb, Besitz." f) "das Lernen, Erlernen." g) "erlangte Kenntniss, Wissen, Kunde." h) "überlieferter Wortlaut, überlieferte Lehre, Ueberlieferung ; Gesetzsammlung." i) "Hinzutritt, Zusatz." k) "Augment" (gramm.) l) "eine best. rhetorische Figur." 3) n. ein Tantra.

āgamakalpadruma m. Titel eines Werkes.

āgamakṛsara m. "Kṛsara zum Willkommen" KAUŚ.34.

āgamana n. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Ankommen, Ankunft ; das Wiederkommen." 2) "das Eintreffen." 3) "Entstehung." 4) "Bestätigung" SĀH.D.397.

āgamavant Adj. 1) "sich fleischlich vermischend." 2) "mit einem Augment (gramm.) versehen."

āgamaśaṣkulī f. "Śaṣkulī genanntes Backwerk zum Willkommen" KAUŚ.23.

āgamaśāstra n. "ergänzende Lehre", Titel eines Supplementes zur Māṇḍūkyopaniṣad von Gauḍapāda, WEBER,Lit.2.178

āgamaśruti f. "Ueberlieferung."

āgamasāra m. oder n. und -sāroddhāra m. Titel eines Werkes.

āgamāpāyin Adj. "kommend und gehend."

āgamika Adj. "durch Ueberlieferung erlangt" Comm. zu NYĀYAS.2,1,19.

āgamin Adj. "ein Augment" (gramm.) "erhaltend."

āgamiṣṭha Adj. "gern kommend zu" (Acc.) TBR.3,1,1,6.

āgara wohl = āgāra.

āgarin m. "eine best. Mischlingskaste."

āgavīna *āgavīna Adj. "der so lange arbeitet, bis ihm die dafür versprochene Kuh übergeben wird."

āgas n. 1) "Aergerniss, Anstoss, zugefügtes Leid." 2) "Vergehen, Sünde."

āgaskārin Adj. "der sich gegen Jmd" (Gen.) "vergeht oder vergangen hat, Uebelthäter" MBH.1,113,27.

āgaskṛt Adj. dass. MBH.1,113,25.

āgaskṛta Adj. dass. MBH.3,207,1.

āgastī s. āgastya.

āgastīya *āgastīya 1) Adj. = āgastaye hitam. 2) m. Pl. "die Nachkommen des Agasti."

āgastya 1) Adj. a) (f. āgastī) "den Ṛṣi Agasti betreffend, ihm geweiht u.s.w." b) "von der Pflanze Agati grandiflora herrührend." 2) m. a) Patron. von agasti Pl. MBH.3,26,8. *f. āgastī. b) "*Agati grandiflora."

āgā f. "Intonation, Sangweise, Melodie."

āgātar Nom.ag. "Ersinger."

āgādha *āgādha Adj. = agādha.

āgāna n. "das Ersingen, Erlangen durch Singen."

āgāntu *āgāntu m. = āgantu.

āgāmika Adj. (f. ā) "auf die Zukunft bezüglich."

āgāmin Adj. 1) "kommend, hinzukommend." 2) "künftig, hevorstehend" 110,24. 3) "wandelbar, beweglich" (in der Auguralkunde).

āgāmuka Adj. "kommend, zu kommen pflegend nach" (Acc.) MAITR.S.3,1,5.2,2. Chr.238.28.

āgāra n. "Gemach, Wohnung."

āgāragodhikā f. "Hauseidechse."

āgāradhūma m. "eine best. Pflanze."

āgāvapa m. Patron. auch im Pl.

āgāvīya n. "das mit den Worten" ā gāvaḥ (ṚV.6,28) "beginnende Lied."

āgur f. "zustimmender Ausruf", Bez. "best. Formeln in priesterlichen Responsorien."

āguraṇa n. "das Aussprechen der Āgur."

āgurava Adj. (f. ī) "vom Aloeholz herrührend."

āgūrṇa und āgūrta (Comm.) n. = āguraṇa.

āgūrtin Adj. "der die Āgur vollbringt" ŚAT.BR.11,2,4,10.

āgeya Adj. ( "zart, leise) anzustimmen" TĀṆḌYA-BR.13,10,8.

āgopāla Adj. "bis zu den Kuhhirten herabgehend" MBH.2,13,18.

āgomuc Adj. "von Schuld befreiend" MAITR.S.3,3,11.

āgnāpauṣṇa Adj. "dem Agni und Pūṣan gehörig."

āgnāvaiṣṇava Adj. "dem Agni und Viṣṇu gehörig."

āgnika 1) Adj. (f. ī) "zur Schichtung des Feuers ~, zum Feueropfer gehörig" ĀPAST.ŚR.15,33.16,8. 2) m. N.pr. eines Geistes PAN4CAD.

āgnidatteya *āgnidatteya Adj. von agnidatta.

āgnipada *āgnipada Adj. = āgnipade dīyate kāryaṃ vā.

āgnipātnīvatī f. (sc. ṛc) "der Vers" ṚV.1,22,9. ŚĀÑKH.BR.28,3.

āgnipāvamānī f. (sc. ṛc) "der Vers" ṚV.9,66,19 TĀṆḌYA-BR.16,5,9.19.

āgnimāruta 1) Adj. "dem Agni und den Marut gehörig." 2) *m. Patron. Agastja's. 3) n. "Litanei an A. und die M."

āgnimāruti *āgnimāruti m. Patron. Agastja's TRIK.1,1,89.

āgnivāruṇa *āgnivāruṇa Adj. (f. ī) "dem Agni und Varuṇa gehörig."

āgniveśi m. Patron. von agniveśa.

āgniveśī s. āgniveśya.

āgniveśya 1) Adj. (f. -veśī) "dem Agniveśa gehörig." 2) m. Patron. von agniveśa.

āgniveśyāyana und -vaiśyāyana 1) Adj. "von Agniveśya stammend." 2) m. Patron. eines Grammatikers TS.PRĀT.14,32.

āgniśarmāyaṇa und *āgniśarmi m. Patron. von agniśarman.

āgniśarmīya *āgniśarmīya Adj. von āgniśarmi.

āgniṣṭomika Adj. 1) "zum Agniṣṭoma gehörig." 2) "*mit dem A. vertraut."

āgniṣṭomya n. Nom.abstr. von agniṣṭoma 1) LĀṬY.8,1,16.

āgnīdhra 1) Adj. "vom Feueranzünder herrührend, ihm gehörig." 2) m. a) "Feueranzünder" (ein best. Priester). b) "Feuer" (!) BHĀG.P.5,1,25. c) N.pr. eines Sohnes des Manu Svāyam5bhuva und des Prijavrata. 3) *f. āgnidhrā "die Sorge um das heilige Feuer." 4) n. a) "der Platz des Feueranzünders, der Feueraltar sammt Umfassung." āgnīdhragata ŚAT.BR.12,6,1,16. āgnīdhravelā 9,2,3,15. b) "das Geschäft das Feueranzünders."

āgnīdhraka m. N.pr. eines der 7 Ṛṣi im 12ten Manvantara BHĀG.P.8,13,29.

āgnīdhrīya 1) Adj. "im Āgnīdhra 4)a) befindlich." 2) m. a) "das im Ā. befindliche Feuer." b) "der Feuerheerd im Ā."

āgnīdhrya Adj. (f. ā) "dem Āgnīdhra 2)a) gehörig."

āgnendra Adj. (f. ī) "dem Agni und Indra geweiht."

āgneya 1) Adj. (f. ī) a) "dem Feuer oder Feuergotte gehörig, ~ -geweiht, zu ihm in Beziehung stehend" 106,3.220,5.27. b) "*der Agnāyī gehörig, ~ geweiht." c) "südöstlich." 2) m. a) Patron. a) Skanda's. b) *Agastja's. b) Pl. N.pr. eines Volkes. āgreya v.l. 3) f. āgneyī a) "eine Tochter Agni's und Gattin Ūru's" HARIV.73. VP.1,13,6. b) "*Agni's Gattin." c) "Südost." d) "*der erste Tag einer Monatshälfte" GAL. 4) n. a) "*Blut." b) "geklärte Butter." c) "*Gold." d) "*die Stelle der Hand an der Wurzel des Mittel und Ringfingers" GAL. e) "das Mondhaus Krttikā." f) Name eines Sāman. g) *N.pr. einer Gegend.

āgneyapāvamānī f. = āgnipāvamānī MAITR.S.1,5,6.

āgneyapurāṇa n. = āgnipurāṇa.

āgneyāstra n. "ein best. Spruch."

āgneyaindra Adj. "Agni und Indra gehörig" DAIV.BR.1.

āgneyyaindrī f. (sc. ṛc "ein an Agni und Indra gerichteter Vers" TĀṆḌYA-BR.15,6,1.3.

āgnyādheyika Adj. (f. ī) "zum Anlegen des heiligen Feuers gehörig."

āgrathana n. "das Schürzen, Umbinden" (eines Gürtels) RAGH.19,41.

āgrantham Abso. in punarā-.

āgrabhojanika *āgrabhojanika Adj. "dem man zuerst das Essen reicht."

āgrayaṇa 1) m. a) "Erstling, eine Soma-Libation beim" Agniṣṭoma. b) "eine Form des Agni." 2) f. āgrayaṇī "Erstlingsopfer." 3) n. "Erstlingsopfer on Früchten am Ende der Regenzeit" 85,21. GAUT.8,19.

āgrayaṇaka n. = āgrayaṇa 3) Cit. im Comm. zu KĀTY.ŚR.347,4. Am Ende eines adj. Comp. Chr.85,22.

āgrayaṇapātra n. "der zur Darbringung der Āgrayana-Libation bestimmte Becher."

āgrayaṇāgra Adj. "mit der Āgrayana-Libation beginnend" ŚAT.BR.4,5,9,2,13.

āgrayaṇeṣṭi f. "Ernteopfer."

āgraha m. "das Sichklammern an Etwas, Bestehen ~, Versessensein auf, Hartnäckigkeit, Grille." Abl. und Instr. "mit Beharrlichkeit, ~ Hartnäckigkeit, auf Etwas bestehend." Nach den Lexicographen 1) = graha oder grahaṇa. 2) = ākrama oder ākramaṇa. 3) = āsaṅga sakti ( śakti fehlerhaft) oder āsakti ( āśakti fehlerhaft). 4) = ānugraha oder sneha.

āgrahāyaṇa 1) *m. = āgrahāyaṇa. 2) f. ī a) "der Vollmondstag im Monat Mārgaśīrṣa" 231,24. *Am Ende eines adv. Comp. -ṇi oder -ṇam. b) "ein best. Pākayajn4a" GAUT.8,18. c) "*das Sternbild Mṛgaśīrsa."

āgrahāyaṇaka *āgrahāyaṇaka Adj. "am Vollmondstage im Monat Mārgaśīrṣa zu bezahlen."

āgrahāyaṇika *āgrahāyaṇika Adj. "zum Vollmondstage im Monat Mārgaśīrṣa in Beziehung stehend. an diesem Tage zu bezahlen."

āgrahārika *āgrahārika Adj. von agrahāra.

āgrāyaṇa1 m. Patron. verschiedener Männer.

āgrāyaṇa2 n. im KĀṬH. = āgrayaṇa n.

āgrāvasavīya (?) Adj. Ind.St.3,259.

āgreya m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.3,254,20. āgneya v.l.

āglā f. (?) GOP.BR.1,2,21.

āghaṭṭaka *āghaṭṭaka m. "Desmochaeta atropurpurea" DC.

āghatana (!) n. āghātana "Schlachthaus."

āghamarṣaṇa n. Patron. von aghamarṣaṇa.

āgharṣaṇa *āgharṣaṇa 1) n. "das Reiben." 2) f. ī "Reiber, Bürste."

āghāṭa m. 1) "Cymbel, Klapper." 2) "Grenze." 3) "*Achyranthes aspera." 4) = āghāta am Ende einiger Comp.

āghāṭi m. oder f. = āghāṭa 1).

āghāta m. 1) am Ende eines Comp. "Schläger." 2) "Anschlag, Schlag mit oder auf" (im Comp. vorangehend). 3) "Tödtung." 4) "Verhaltung" (von Harn u.s.w.) 5) "*Trübsal, Leiden." 6) "Richtplatz, Schlachthaus."

āghātakāla m. "kritische ~, gefährliche Zeit" CARAKA.2,7.

āghātana und āghātasthāna n. "Schlachthaus, Schlachtstätte."

āghāra m. 1) "Sprengung von Fett in das Opferfeuer." 2) "*geklärte Butter." 3) * = āghāṭa "Grenze" GAL.

āghūrṇa Adj. "wankend, schwankend."

āghṛṇi Adj. "glühend, gluthstrahlend."

āghṛṇīvasu Adj. "gluthreich" ṚV.

āghoṣa m. 1) "Anruf" NIR.5,11. 2) "das Posaunen, Prahlen."

āghoṣaṇā f. "öffentliches Ausrufen, ~ Bekanntmachen."

āghrāṇa 1) n. a) "das Riechen" (trans.) GAUT.23,6. b) "*das Sattsein." 2) *Adj. "satt."

āghrāta n. "eine der zehn Weisen, auf welche eine Eklipse (angeblich) erfolgt."

āghreya Adj. "zu riechen."

āṅ gramm. Bez. von 1. ā.

āṅkuśāyana *āṅkuśāyana Adj. von āṅkuśa.

āṃkṛti m. N.pr. eines Mannes. ākṛti v.l.

āṅga1 m. "ein Fürst der Añga", f. ī "eine Prinzessin der A."

āṅga2 1) "das Thema (gramm.) betreffend." 2) *n. "ein zarter Körper."

āṅgaka *āṅgaka Adj. "die Añga betreffend" u.s.w.

āṅgadī f. "die Residenz An4gada's."

āṅgariṣṭha m. N.pr. eines Mannes.

āṅgavidya *āṅgavidya Adj. "mit der Chiromantie vertraut."

āṅgāra *āṅgāra n. "Kohlenhaufen."

āṅgāraka m. Patron. von aṅgāraka.

āṅgārika m. "Kohlenbrenner, Köhler" Spr.4843.

āṅgi m. Patron. des Havirdhāna.

āṅgika 1) Adj. "mit dem Körper ~, mit den Gliedern bewerkstelligt." 2) *m. "Trommelschläger."

āṅgirasa 1) Adj. (f. ī) "von oder von den Añgiras stammend, ihnen gehörig, sie betreffend." 2) m. a) Patron. verschiedener Männer, insbes. Bṛhaspati's. f. ī b) "der Planet Jupiter."

āṅgiraseśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

āṅgīrasa Adj. (f. ī) und Patron. = āṅgirasa.

āṅgulika Adj. (f. ī) von aṅguli "Finger."

āṅgūṣa m. n. "lauter Preis, Loblied."

āṅgūṣya (āṅgūṣya) āṅgūṣia Adj. "laut preisend, schallend."

āṅgeya m. "ein Fürst der Añga", f. ī "eine Prinzessin der" A.

āṅgya *āṅgya Adj. von 2 oder 3. āṅga.

āc Bez. "des Suffixes" ā "in Adverbien wie" dakṣiṇā u.s.w. 231,26.

āca m. N.pr. eines Mannes.

ācakri Adj. "Etwas (Acc.) in Etwas (Acc.) verwandelnd."

ācakṣus *ācakṣus Adj. UJJVAL.

ācañcala Adj. "sich langsam hinundher bewegend, flatternd" PRASANNAR.95,8.

ācaturam Adj. "bis zum vierten Gliede" MAITR.S.1,7,3.

ācaturya *ācaturya n. Nom.abstr. von acatura.

ācandratārakam Adj. "bis auf Mond und Sterns."

ācaparāca Adj. (f. ā) "hin und zurückgehend" TĀṆḌYA-BR.2,2,3.

ācamana n. 1) "das Einschlürfen von Wasser, Ausspülen des Mundes" ĀPAST. 2) "Wasser zum Einschlürfen oder zum Ausspülen des Mundes" Auch f. ī.

ācamanaka *ācamanaka n. = ācāmanaka.

ācamanīya 1) m. "ein Gefäss zum Ausspülen des Mundes." 2) n. "Wasser zum Ausspülen des Mundes."

ācamanīyaka *ācamanīyaka n. = ācamanīya 2).

ācaya m. "Ansammlung, Fülle."

ācayaka *ācayaka Adj. = ācaye kuśalaḥ.

ācara in hurācara

ācaraṇa n. 1) "Herfahrt, Ankunft." 2) "das Thun, Verrichten, Bewerkstelligen" KĀD.263,13. 3) "Wandel, Benehmen." 4) "Wagen, Karren." Nach dem Comm. m.

ācaraṇīya Adj. "zu thun" Spr.6922.

ācarita n. 1) "das Herbeikommen, Herbeikunft" PĀR.GṚHY.2,11,6. 2) "Herkommen, Brauch." Dazu Nom.abstr. -tā n. PĀR.GṚHY.11,17,18. 3) "Betragen, Benehmen." 4) "der herkömmliche Weg" (zur Eintreibung einer Schuld). Dieser besteht darin, dass man die Frau, den Sohn und das Vieh des Schuldners fortnimmt und sein Haus belagert. Vgl. JOLLY,Schuld.316.

ācaritavya 1) Adj. "zu thun." 2) n. impers. "nach hergebrachter Sitte zu verfahren."

ācarya *ācarya Adj. 1) "adeundus." 2) "zu thun."

ācānti f. "das Einschlürfen" BĀLAR.143,5.

ācāntodaka Adj. "der Wasser eingeschlürft hat" GOBH.1,1,2.

ācāma m. 1) "das Einschlürfen von Wasser, Ausspülung des Mundes." 2) "das Wasser ~, der Schaum von gekochtem Reise" u.s.w. KĀTY.ŚR.19,1,20.

ācāmaka *ācāmaka Adj. P.7,3,34,Sch.

ācāmanaka *ācāmanaka m. "Spucknapf."

ācāmya *ācāmya n. = camana 1).

ācāra 1) m. (am Ende eines adj. Comp. f. ā) a) "Wandel, Benehmen, Betragen." b) "guter Wandel, gutes Betragen." c) "Herkommen, Brauch, hergebrachte Sitte, Observanz." Am Anf. eines Comp. vor einem Subst. "wie der Gebrauch es verlangt, herkömmlich." d) "bestimmte Verhaltungsweise, Diät." e) "Richtschnur" MBH.3,3,36. = āntaryāmin. NĪLAK. f) bei den Buddh. "die Erklärung, dass man mit dem vom Lehrer Gesagten einverstanden sei." 2) *f. ī "Hingtscha repens Roxb."

ācāracakrin m. Pl. "eine best. Viṣṇu'itische Secte."

ācāracandrikā f., -cintāmaṇī m., -tantra n. (buddh.), -dīpa m., -dīpikā f. und -pradīpa m. Titel von Werken.

ācārabheda m. "Verletzung der hergebrachten Sitte" P.8,1,60,Sch.

ācāramaya Adj. "voller Observanz, ganz in Etiquette aufgehend" KĀD.100,22.

ācāramayūkha m., -mādhava -mādhavīya und -ratna n. Titel von Werken.

ācāravant Adj. "von gutem Betragen, tugendhaft."

ācāraviveka m. Titel eines Werkes.

ācāravedī *ācāravedī f. Bein. Āryāvarta's.

ācāravyapeta Adj. "von Herkommen abweichend" YĀJN4.2,5.

ācārasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

ācārāṅga n. Titel eines heiligen Buches der Jaina.

ācārātikrama *ācārātikrama m. = ākriyā HALĀY.

ācārādarśa m. Titel eines Werkes.

ācārāpeta Adj. = ācāravyapeta 211,29.

ācārārka m. Titel eines Werkes.

ācārika n. "bestimmte Verhaltungsweise, Diät."

ācārollāsa m. Titel des 1ten Theils des Paraśurāmaprakāśa.

ācārya 1) m. a) "Lehrer", insbes. "ein Brahman, der seinen Schüler mit der heiligen Schnur umgürtet und ihn in die heiligen Schriften einführt." ācāryajāyā ŚAT.BR.11,3,3,7. ācāryāntevāsinau 10,1,4.10. ācāryakula n., -dāra m., -putra m. ĀPAST. -śuśuṣā SAM5HITOPAN.36,5. b) Bein. Droṇa's. des Lehrers der Pāṇḍava. 2) *f. ācāryā "Lehrerin."

ācāryaka n. "Lehreramt, Lehrmeisterschaft" MĀLATĪM.49,3. BĀLAR.42,17.111,23.

ācāryakalpa m. "die Vorschriften der Lehrer" AV.PRĀYAŚC.6,8.

ācāryakārikā f. Bez. "einer best. Kārikā."

ācāryakośa m. Titel eines "Wörterbuchs."

ācāryacaritacintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

ācāryacūḍāmaṇi m. Titel eines Werkes.

ācāryatā f. und -ryatva n. "Lehreramt, Lehrerberuf."

ācāryadeśīya Adj. "an einen Meister anstreifend, dem M. nahe kommend." Bez. Patan4jali's bei KĀTY. ; vgl. Ind.St.13,316.fg.

ācāryabhogīna *ācāryabhogīna Adj. "zum Wohl des Lehrers gereichend." bhogaśabdaḥ śarīravācī KĀŚ.

ācāryamatarahasya n. Titel eines Werkes.

ācāryavacasa n. "das Wort des Lehrers" ŚAT.BR.11,3,3,6.

ācāryavant Adj. "einen Lehrer habend" 283,23.

ācāryasava m. "ein best. Ekāha."

ācāryādhīna Adj. "vom Lehrer abhängig." Davon Nom.abstr. -tva n. GAUT.3,5.

ācāryānī *ācāryānī f. "die Frau eines Lehrers."

ācikhyāsā f. "die Absicht, Etwas auszudrücken."

ācikhyāsu Adj. "auszudrücken beabsichtigend" 249,7.

ācikhyāsopamā f. "ein Gleichniss, bei dem man es im Ungewissen lässt, ob man bei der Vergleichung zweier Dinge ihre guten oder ihre schlechten Eigenschaften meint", 249,8.

ācit f. "das Merken auf" (Gen.).

ācita n. "Wagenlast (ein Gewicht von 20 Tulā)."

ācitika *ācitika (f. ī) und *ācitīna (f. ā) Adj. "eine Wagenlast bildend."

ācidoha ( āciddoha Ind.) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

ācūṣaṇa n. "das Saugen, Aussaugen" ; auch vom "Saugen der Schröpfköpfe" u.s.w.

āceśvara m. N.pr. eines von Āca erbauten Heiligthums.

ācopaca Adj. "schwankend."

ācchad f. "Hülle."

ācchadvidhāna n. "Schutzvorrichtung, Bedeckungsmittel."

ācchāda m. "Gewand, Kleidung."

ācchādaka Adj. "verhüllend, verbergend." Davon Nom.abstr. -tva n. 259,12.

ācchādana n. 1) "das Verdecken, verhüllen, Verbergen" GAUT.3,18. 2) "Bekleidung, Kleidung" ĀPAST. 3) "Betttuch." 4) "*First ; Söller."

ācchādanaphala *ācchādanaphala m. "die Baumwollenstaude" NIGH.PR.

ācchādanavastra n. "Untergewand" PAN4CAT.226,17.

ācchādin -ācchādin Adj. "verdeckend, verhüllend."

ācchuka m. = ākṣika "Morinda tinctoria."

ācchurita *n. 1) "eine mit den Nägeln bewirkte Musik." 2) "Hohngelächter."

ācchuritaka *ācchuritaka n. 1) "eine best. Verletzung durch Fingernägel." 2) "Hohngelächter."

ācchettar Nom.ag. "Abschneider."

ācchoṭa *ācchoṭa m. (GAL.). und *ācchodana n. "Jagd."

ācyādoha n. v.l. für ājyādoha ĀRṢ.BR. TĀṆḌYA-BR.21,2,5. -tva n. Nom.abstr. ebend.

ācyutanti *ācyutanti m. Pl. und *-ntīya m. v.l. für ācyudanti.

ācyutika *ācyutika Adj. (f. ī) von acyuta N.pr.

ācyudanti *ācyudanti m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes. Davon *-dantīya m. "ein Fürst desselben."

āja 1) Adj. "von der Ziege herrührend, caprinus." 2) m. a) "*Geier." b) Patron. Auch im Pl. 3) f. ājā ein zur Erklärung von ājā "Ziege" erfundenes und diesem gleich gesetztes Wort ŚAT.BR.3,3,3,9. 4) n. a) "das unter Aja" "Ekapad stehende Mondhaus Pūrvabhādrapadā" 220,1. b) "*ein mit einem Ziegenfell geschlossener Korb" Comm. zu R.ed.Bomb.2,55,18.

ājaka *ājaka n. "Ziegenheerde."

ājakarauṇa *ājakarauṇa Adj. P.4,2,78,Sch.

ājakāra *ājakāra m. "Śiva's Stier."

ājakrandaka *ājakrandaka Adj. von ājakranda KĀŚ. zu P.4,2,125.

ājakrandi *ājakrandi m. Patron.

ājagara Adj. (f. ī) "einer Boa gehörig, ihr eigen, sie betreffend, wie sie verfahrend."

ājagava n. "Śiva's Bogen."

ājagāva oder āja- m. N.pr. eines Schlangendämons TĀṆḌYA-BR.25,15,3.

ājadhenavi *ājadhenavi m. Patron.

ājanana n. "Geburt, Ursprung."

ājani f. "Treibstock."

ājanma Adv. "von der Geburt an" RAGH.1,5. KATHĀS.2,29. Spr.7725. -vaikhānasa BĀLAR.32,20. -sātmaya n. "Zuträglichkeit durch's ganze Leben" VĀGBH.1,10,7.

ājanmasurabhipattra *ājanmasurabhipattra m. "eine Art Ocimum."

ājapathika *ājapathika Adj. von ajapatha.

ājapāda n. "das Mondhaus Pūrvabhādrapadā" Ind.St.14,320.

ājabandhavi *ājabandhavi m. Patron. von ājabandhu KAUŚ. zu P.4,1,96.

ājamāyava n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

ājamārya *ājamārya m. Patron. von ājamāra.

ājamīḍha oder -mīLaha m. Patron. von ajamīḍha.

ājamīḍhaka *ājamīḍhaka Adj. von ajamīḍha.

ājamīḍhi *ājamīḍhi m. Patron. von ajmīḍha MAHĀBH.4,60 b.

ājayana *ājayana n. Nom. act. zur Erklärung von āji.

ājarasam Adv. und -sāya Dat. "bis zum hohen Alter."

ājarjarita Adj. "etwas zerschlagen, ~ zerfetzt" KĀD.II,74,22.

ājavana *ājavana n. Nom. act. zu Erklärung von āji.

ājavasteya *ājavasteya m. Patron. von ajavasti.

ājavāha *ājavāha und *-ka Adj. von ajavāha.

ājasrika Adj. "beständig ~, täglich geschehend."

ājātaśatrava m. Patron. von ājātaśatru.

ājāti f. "Geburt."

ājādya *ājādya m. "zum Stamm der Ajāda gehörig."

ājāna 1) n. a) "Geburt, Abkunft." b) "Geburtsort." 2) *m. "Götterwelt" ŚAM5K. zu TAITT.UP.2,8. 3) f. ā "Ort der Empfängniss" AIT.ĀR.103,1.

ājānaja Adj. "schon von Geburt Etwas seiend."

ājānadeva m. "ein Gott von Geburt."

ājāni f. 1) "Geburt, Abkunft." 2) "edle Abkunft."

ājānikya *ājānikya n. "Unbeweibtheit."

ājānubāhu Adj. "dessen Arme bis an die Kniee reichen" R.1,1,12.

ājānulambin Adj. "bis an die Kniee reichend" KĀD.33,8.

ājānusama Adj. "kniehoch" SUŚR.2,215,19.

ājāneya 1) Adj. (f. ī) "von edler Abkunft." Am Ende eines Comp. (buddh.) "von der und der Abkunft, ~ Art." 2) m. "ein edles Pferd" MBH.3,270,10.

ājāneyya Adj. dass.

ājāyana *ājāyana m. Patron. von aja.

ājāvika Adj. "aus Ziegen- und Schaffellen oder Haaren gemacht."

āji m. f. 1) "Wettlauf, Wettkampf, Kampf" überh. Acc. mit aj i dhāv und sar "eine Wettlauf anstellen." ājau "im Kampfe", ājimadhye "mitten im Kampfe" MBH.5,182,12. 2) "Rennbahn." 3) * = kṣaṇa. 4) * = ākṣepa.

ājikṛt Adj. "einen Wettkampf anstellend."

ājiga n. Name eines Sāman TĀṆḌYA-BR.15,9,6. LĀṬY.1,6,46.

ājigamiṣu Adj. in anāji-

ājighṛkṣu Adj. "anzupacken beabsichtigend" KĀD.70,6.

ājijityā f. "Sieg im Wettlauf" TĀṆḌYA-BR.14,3,11.15,9,6.

ājijñāsenyā f. Pl. "ein best. kurzer Abschnitt der Kuntāpa-Lieder."

ājitur Adj. "in Kämpfen siegend."

ājinīya *ājinīya Adj. von ajina.

ājipati m. "Herr des Kampfes" VĀLAKH.5,14.

ājipatha m. "Kampfweg, so v.a. der Weg, auf dem Räuber sich zurückziehen", ĀPAST.1,24,21.

ājimukha n. "Vordertreffen" 321,8.

ājiri *ājiri von ajira.

ājireya *ājireya m. Patron. von ajira

ājiśiras n. "Vordertreffen." MBH.3,289,15.

ājisṛt Adj. "einen Wettlauf anstellend."

ājihīna m. N.pr. eines Mannes, Pl. "seine Nachkommen."

ājihīrṣu Adj. "Etwas (Acc.) herbeizubringen beabsichtigend."

ājihmita Adj. "etwas seitwärts gezogen." -locanam Adv. KĀD.73,21.

ājīkūla *ājīkūla N.pr. einer Gegend. Davon *-ka Adj. āñjī- v.l.

ājīgarta n. Name eines Sāman.

ājīgarti m. Patron. von ājīgarta.

ājīva m. 1) "Lebensunterhalt." 2) "*ein buddh. oder Jaina-Bettler."

ājīvaka 1) m. = ājīva 2). 2) *-vikā f. "Lebensunterhalt" GAL.

ājīvana n. "Lebensunterhalt."

ājīvanika Adj. "einen Lebensunterhalt suchend" KĀD. II, 103,16.

ājīvam Adj. "lebenslang."

ājīvika m. = ājīvin VARĀH.BṚH.15,1.

ājīvitāntam Adv. "lebenslang" 179,11.

ājīvin m. "eine best. Art Bettler."

ājīvya 1) Adj. "zum Lebensunterhalt geeignet, einen L. gewährend." 2) n. "Lebensmittel" MBH.3,92,11 ( = bhḥṛṭñāḍāñāḥ NĪLAK.).

ājur *ājur f. = viṣṭi.

ājeya m. Patron. des nandivardhana.

ājñapti f. "Anordnung, Befehl."

ājñā f. 1) dass. 2) "Autorität, unbeschränkte Gewalt" BĀLAR.17,19.23,16. 3) Bez. "des 10ten astrol. Hauses" VARĀH.BṚH.9,1.

ājñākara 1) m. "Diener." Davon Nom.abstr. -tva n. 2) f. ī "Dienerin."

ājñākhya n. "ein best. mystischer Kreis am Körper."

ājñācakra n. = ājñākhya.

ājñātakauṇḍinya m. N.pr. eines Schülers des Śākyamuni.

ājñātar Nom.ag. "Bestimmer, Anordner."

ājñādāna n. "das Ertheilen eines Befehls" RĀJAT.5,3.

ājñāna n. "das Erkennen, Verstehen."

ājñānakauṇḍinya m. v.l. für ājñāta-.

ājñāpaka Adj. (f. -pikā "anweisend."

ājñāpattra *ājñāpattra n. "ein geschriebener Befehl."

ājñāparigraha m. "das Empfangen eines Befehls" RĀJAT.5,3.

ājñāpālana n. "das Befolgen der Befehle" VP.1,13,24.

ājñāpya Adj. "zu Jmds (Gen.) Befehlen bereit."

ājñābhaṅga m. "Verletzung ~, Nichtausführung eines Befehls" Spr.878. -kara Adj. "einen Befehl nicht ausführend" 877 -kārin Adj. dass. Chr.101,19.

ājñāyin Adj. "erkennend", in manasājñāyin.

ājñāsaṃpādin Adj. "Befehle ausführend, gehorsam."

ājya1 und ājia n. 1) "Opferschmalz ; am Feuer zerlassene und gereinigte Butter, welche in die Flamme gegossen oder zum Schmälzen und Salben verwendet wird." 2) "Oel, Milch und andere Stoffe, wenn sie statt des eigentlichen Opferschmalzes verwendet werden." 3) "ein best. Śastra bei der Frühspende und zwar je eines für den Hotar und seine drei Gehülfen." 4) "das in diesem Śastra enthaltene Sūkta." 5) "ein mit diesem Śastra verbundenes" Stutra.

ājya2 *ājya m. Patron. von aja.

ājyagraha m. "ein Becher Opferschmalz."

ājyadoha n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. Comm. zu TĀṆḌYA-BR.21,2,5. -tva n. Nom.abstr. ebend.

ājyadhānī f. "Opferschmalzbehälter."

ājyanta m. "Ziel eines Wettlaufs."

ājyapa 1) Adj. "Opferschmalz trinkend." 2) m. Pl. Bez. "bestimmter Manen."

ājyabhāga1 m. "Theil (Portion) des Opferschmalzes." Gewöhnlich Du von "den zwei Theilen für Agni und Soma" LĀṬY.5,2,4.

ājyabhāga2 Adj. (f. ā) "das Opferschmalz als Antheil habend."

ājyabhuj *ājyabhuj m. Bein. Agni's.

ājyalipta Adj. "mit Opferschmalz bestrichen" ŚAT.BR.1,3,1,24.9,3,3,14.

ājyalepa m. "Salbe von Opferschmalz."

ājyavāri *ājyavāri m. "das Meer mit Opferschmalz statt Wasser."

ājyavilāpanī f. "Schmalzpfanne" ŚAT.BR.3,5,3.13,5,2,1,1.

ājyasthālī f. "Schmalztopf" Cit. im Comm. z GOBH.1,7,24.

ājyahavis Adj. "Schmalzspende habend" ŚAT.BR.3,4,4,6. AIT.BR.1,25.

ājyahoma m. "Schmalzopfer" GAUT.23,20.27,5.

ājyādoha n. = ājyadoha ĀRṢ.BR.

ājyāhuti f. "Schmalzspende" GAUT.25,3.26,14.

āñch āñchati "ziehen, zerren."

āñchana n. "das Ziehen, Zerren" BĀLAR.205,6.

āñjana1 1) n. a) "Salbe", insbes. "Augensalbe." b) "Fett" überh. 2) f. āñjani "eine Schachtel mit Augensalbe."

āñjana2 Adj. "die Farbe von Augensalbe habend."

āñjanagandhi Adj. (f. ebenso) "nicht Salbe riechend" 20,9.

āñjanagiri m. N.pr. eines "Berges" KĀṬH.23,1. Vgl. añjana-.

āñjanābhyañjana 1) n. Du. "Augen- und Fusssalbe." 2) f. ā Pl. "ein best. 49tägiges Sattra."

āñjanābhyañjanīya n. Sg. und -yā f. Pl. ( ĀŚV.ŚR.11,6,5.) = āñjanābhyañjanā.

āñjanikya *āñjanikya n. Nom.abstr. von āñjanika.

āñjanīkārī f. "Salberin oder Salbenbereiterin."

āñjaneya m. 1) *Metron. Hanumant's. 2) N.pr. eines Autors.

āñjanya Adj. "für welchen Augensalbe gehört."

āñjalikya *āñjalikya n. Nom.abstr. von āñjalikā.

āñjasa Adj. (f. ī) "unmittelbar, direct" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,8.

āñjasya n. Abl. und Instr. "unmittelbar, ohne Weiteres."

āñjika m. N.pr. eines Dānava.

āñjiga m. Patron. des Svapas oderN.pr. eines Dānava ĀRṢ.BR.

āñjineya *āñjineya m. "eine Eidechsenart."

āñjīkūla *āñjīkūla N.pr. einer Gegend. Davon Adj. *-ka KĀŚ. zu P.4,2,127. ājī- v.l.

āṭ onomatop. vom Quaken der Frösche.

āṭa 1) am Ende einiger Compp. Nom.ag. oder act. von aṭ. Auch āṭaka (f. -ṭikā). 2) m. N.pr. eines Schlangendämons TĀṆḌYA-BR.25,15,3.

āṭaru *āṭaru *āṭarūṣa und *-ka = āṭaruṣa "eine best. Pflanze" GAL.

āṭavika 1) Adj. "zu einem Walde in Beziehung stehend." sainya n. "ein aus Waldbewohnern bestehendes Heer" Spr.3712. 2) m. a) "Waldbewohner" MĀLAV.69,1. b) "Förster."

āṭavin m. N.pr. eines Lehrers.

āṭavī f. N.pr. einer Stadt.

āṭavya m. N.pr. v.l. für āṭavin.

āṭi f. "Turdus Ginginianus" PĀR.GṚHY.1,19,11. *-śālā f. gaṇa chāttryādi.

āṭikī f. N.pr. einer Frau. Nach ŚAM5K. Adj. f. "noch nicht mannbar" (zu lesen anupajāpayodharā-distrīvyañjanā). Nach einer anderen Erklärung f. von āṭika "sich umhertreibend" Ind.St.1,255.

āṭikya (?) Adj. "auf der Wanderung begriffen."

āṭīkana *āṭīkana n. "das Springen der Kälber."

āṭīkara *āṭīkara m. "Stier."

āṭīmukha n. "ein best. beim Aderlassen gebrauchtes Instrument."

āṭīmeda *āṭīmeda m. "ein best. Vogel" GAL.

āṭopa m. 1) "Aufbauschung, Anschwellung." 2) "Fülle, Menge, Uebermaass." 3) "Aufgeblasenheit des Leibes, Flatulenz." 4) "Stolz."

āṭṭasthalīka *āṭṭasthalīka Adj. von aṭṭasthalī.

āṭṇāra 1) m. Patron. von aṭṇāra 2) *Adj. "wanderlustig."

āṭhaka m. = āḍhaka 1).

āḍampara R.5,13,51. fehlerhaft für āḍambara (so ed. Bomb.).

āḍambara m. 1) "eine Art Trommel" R.ed.Bomb.5,10,45. 2) "Lärm, Getöse" Spr.3785. 3) "lärmvolles Benehmen, das Posaunen, vieles Reden, Wortschwall." 4) "*Trompetenstoss." 5) "Elephantengebrüll" KĀD.128,16. 6) Am Ende eines Comp. "Riesenmässigkeit, das Non plus ultra ~, die Krone von" UTTARAR.36,12. KATHĀS.26,89. BĀLAR.271,6.307,21. PRASANNAR.23,7.145,22. 7) "*Freude." 8) "*die Augenwimpern." 9) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

āḍambaravant Adj. "viel Lärm machend" Spr.3771.

āḍambarāghāta m. "Trommelschläger."

āḍāraka *āḍāraka m. N.pr. eines Mannes. āṇḍāraka v.l.

āḍi f. 1) "ein best. Wasservogel", = āti. 2) "*ein best. Fisch."

āḍibaka und āḍī- Adj. "zwischen den Vögeln Āḍi und Baka (d.i. zwischen Vasiṣṭtha und Viśvāmitra) vor sich gegangen" (Kampf).

āḍīvin m. N.pr. eines Krähe KATHĀS.62,8.

āḍu *āḍu in *āḍhyāḍu Adj. "Reiche beneidend."

āḍū *āḍū "Floss, Boot."

āḍhaka 1) m. n. (adj. Comp. f. ī) "ein best. Hohlmaass", = 4 Prastha. 2) f. ī a) "Cajanus indicus Spreng." b) "*alaunhaltiger Thon und Alaun" NIGH.PR.

āḍhakajambuka *āḍhakajambuka P.4,2,120,Sch.

āḍhakika *āḍhakika (f. ī) und *āḍhakīna (f. ā) Adj. "einen Ādwhaka enthaltend" u.s.w.

āḍhakīphala *āḍhakīphala m. "Rohr" GAL.

āḍhīlaka *āḍhīlaka n. = āṭīlaka.

āḍhya (aus ārthya) 1) Adj. (f. ā) a) "wohlhabend, begütert, reich" ; Subst. "ein Reicher." b) mit Instr. oder am Ende eines Comp. "reich an, strotzend von, reichlich versehen ~, vermischt ~, getränkt mit." c) "vermehrt um" (Instr.) GOLĀDHY.7,22. 2) *f. ā "die Erde" GAL. Vgl. ādyā.

āḍhyaka *āḍhyaka n. "das Reichsein."

āḍhyakulīna *āḍhyakulīna Adj. "aus einem reichen Geschlecht."

āḍhyaṃkaraṇa *āḍhyaṃkaraṇa Adj. (f. ī) "reich machend."

āḍhyatā f. "das Reichsein."

āḍhyapadi *āḍhyapadi Adv. gaṇa dvipadyādi.

āḍhyapūrva *āḍhyapūrva Adj. "ehemals reich gewesen" PAT.zuP.1,1,29. zu Vārtt.1

āḍhyaṃbhaviṣṇu *āḍhyaṃbhaviṣṇu und *-bhāvuka Adj. "reich werdend."

āḍhyaroga m. "Rheumatismus, Gicht."

āḍhyarogin Adj. "rheumatisch, gichtisch" CARAKA.1,14. SUŚR.2,207,4.

āḍhyavāta m. "rheumatische Lähmung der Lenden."

āṇaka Adj. = āṇaka "fein, klein, winzig" Spr.119.

āṇava 1) Adj. a) "fein." b) "*mit Panicum miliaceum bestanden" GAL. 2) *n. "Feinheit, Dünnheit."

āṇavay *āṇavay -yati Denom.

āṇavīna *āṇavīna Adj. = āṇava 1)b).

āṇi m. und *f. 1) "der in der Nabe laufende Zapfen einer Achse." 2) "*Achsennagel, Lünse." 3) "der unmittelbar über dem Knie liegende Theil des Beines." 4) "*Hausecke." 5) "*Grenze." 6) "*Kampf."

āṇīveya *āṇīveya m. Patron. von aṇīva.

āṇḍa 1) n. Ei. 2) m. Du. "die Hoden." 3) f. ī "Hode."

āṇḍakapāla n. "Eierschale."

āṇḍakośa m. "Ei."

āṇḍaja 1) Adj. "aus einem Ei geboren." 2) m. "Vogel" Ind.St.14,2.

āṇḍavant *āṇḍavant Adj. "mit Eiern oder Hoden versehen."

āṇḍād m. "Eierfresser" (ein Dämon).

āṇḍāyana *āṇḍāyana Adj. von aṇaḍa.

āṇḍīka Adj. "Eier ~, eiartige Früchte tragend."

āṇḍīra *āṇḍīra Adj. = aṇḍīra.

āṇḍīvata *āṇḍīvata oder *-vant gaṇa karṇādi Davon *-vatāyani.

āt Adv. 1) "darauf, dann, da" ; insbes. im Nachsatz nach yad yadā yadi. 2) "dann, ferner, auch, und." 3) nach einem Fragewort "dann, doch."

āta s. ātā.

ātaka m. N.pr. eines Schlangendämons. Vgl. āṭa.

ātaṅka m. (adj. Comp. f. ā) 1) "körperliches Leiden." 2) "*Fieber." 3) "Leider der Seele, Unruhe, Angst, Furcht" 299,23.310,18. 4) "*der Laut einer Trommel."

ātaṅkaka *ātaṅkaka m. "Fieber" GAL.

ātaṅkadarpaṇa m. Titel eines Werkes.

ātaṅkapratimā f. "bildliche Darstellung einer Krankheit."

ātaṅkya in śṛtātaṅkya.

ātañcana n. "Lab." Nach den Lexicographen = prtivāpa ( pratī-), āpyāyana ( prāpaṇa und javana ( pavana).

ātata Partic. von tan mit ā.

ātatāyin Adj. 1) "einen gespannten Bogen habend." 2) "mit bewaffneter Hand Jmdes Leben oder Gut bedrohend, nach Jmdes Leben oder Gut trachtend."

ātatāvin Adj. = ātatāyin 1) TS.4,5,2,1.

ātatīkaraṇa n. "das Spannen" (einer Bogensehne).

ātani Adj. "durchdringend."

ātap s. ātapas.

ātapa 1) Adj. "Weh verursachend." 2) m. (adj. Comp. f. ā) "Gluth, Hitze" 185,11,23. "Sonnenhitze, -schein."

ātapati Loc. Partic. "im Sonnenschein."

ātapatra n. (adj. Comp. f. ā) "Sonnenschirm."

ātapatraka *ātapatraka n. dass.

ātapatrapattrā *ātapatrapattrā f. "eine best. Pflanze" GAL.

ātapatrāy "einen Sonnenschirm darstellen." -yita Partic. e. S. "darstellend."

ātapana Adj. "erhitzend" (Śiva).

ātapavant Adj. 1) "von der Sonne beschienen." 2) m. "der 24te Muhūrta" Ind.St.10,296.

ātapavarṣya Adj. (f. ā) "von einem Sonnenregen herrührend" KĀTY.ŚR.15,4,35.

ātapavāraṇa n. "Sonnenschirm."

ātapas Abl. Inf. (abhängig von var "wehren) zu brennen, ~ versengen" ṚV.5,73,5.8,62,8.

ātapātyaya m. "Schwund der Tageshitze, abendliche Kühle" RAGH.1,52.

ātapāpāya m. "Ablauf der heissen Jahreszeit, Beginn der Regenzeit" R.2,93,9.6,15,24.79,56.

ātapāy -yate "zur Sonnenhitze werden" KĀD.248,14.

ātapīya *ātapīya Adj. von ātapa.

ātapodaka n. "ein in der Sonnenhitze als Wasser erscheinende Luftspiegelung."

ātapovanam Adv. "bis zum Büsserwald" KATHĀS.10,208.

ātapya Adj. "im Sonnenschein befindlich."

ātamām superl. Steigerung der Präpostion ā (vor khyā).

ātara m. 1) "das Setzen über einen Fluss" RĀJAT.8,1508. 2) "Fährgeld."

ātarda m. "durchbohrte Stelle, Loch."

ātardaṇa n. in *alamātardana.

ātarpaṇa *ātarpaṇa n. 1) = prīṇana. 2) = ālimpana, manḍodaka maṅgalālepana.

ātava *ātava m. N.pr. eines Mannes. Davon *-vāyana m. Patron.

ātā f. (Instr. Pl. ātābhis und ātais ) "Umfassung, Rahmen einer Thür" ; bildlich auch "Rahmen des Himmelsraumes."

ātāna m. "ausgespannte Schnur, Strick" u.s.w. VS.

ātāpin 1) Adj. "von Eifer beseelt" LALIT.296,3. 2) m. a) * = ātāyin. b) N.pr. eines Daitja.

ātāyin *ātāyin m. "Falco Cheela" ( cilla).

ātāmra Adj. (f. ā) "röthlich" 248,3.294,29. LA.90,4. Compar. -tara. Nom.abstr. -tā f. Chr.314,19.

ātāra *ātāra m. 1) = saṃsāratīraṃ prāpyāpi punarāvartanam Ind.St.2,41. 2) = ātara 2).

ātārya Adj. "beim Uebersetzen behülflich."

ātālī *ātālī Adv. in Verbindung mit as kar oder bhū.

āti und ātī f. "ein best. Wasservogel. *Turdus ginginianus H."

āticchandasa n. "der 6te Tag in der 6tägigen Pṛṣṭhya-Feier."

ātithigva (ātithigva) -gua m. Patron. von atithigva.

ātitheya 1) Adj. (f. ī) "hospitalis." 2) *m. Patron. von atithi. 3) f. ī (BĀLAR.18,21.19,1) und n. "Bewirthung, gastliche Aufnahme, Gastfreundschaft."

ātithya 1) Adj. "für eines Gast bestimmt, gastlich" 2) *m. "Gast." 3) f. ā = 4)b) LĀṬY.1,3,1.6,22.5,6,4. 4) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Gastverhältniss, gastliche Aufnahme, Gastfreundschaft." tvaṣṭurātithyam Name eines Sāman. yuddhātithyaṃ kar oder "mit einem Kampfe bewirthen", so v.a. "eine Herausforderung zum Kampfe annehmen." śravaṇayoratithyaṃ yā so v.a. "zu Ohren gelangen" PRASANNAR.6,1. b) im Ritus "der Empfang des Soma, wenn er zum Opferplatz gebracht wird."

ātithyarūpa Adj. "das" ātithya 4)b) "darstellend."

ātithyavant Adj. "von Gastfreundschaft reden, das Wort 'Gast' enthaltend" AIT.BR.1,17.

ātithyoṣṭi f. = ātithya 4)b) MAHĪDH. zu VS.19,14.

ātideśika Adj. von atideśa.

ātiraścīna Adj. (f. ā) "ein wenig zur Seite gewandt" Benf. Chr.198,23.

ātirātrya n. Nom.abstr. zu atirātra 2)a) LĀṬY.8,1,16.

ātiraikya n. "das Zuvielsein, Ueberschuss."

ātivāhika Adj. in Verbindung mit śarīra "der feine Körper, der die Seele in eine fernere Geburt hinüberführt", KAP.5,103. BĀDAR.4,3,4. Davon Nom.abstr. -tvā n. Comm. ebend.

ātivijñānya Adj. "über das Erkennen hinausgehend."

ātiśāyanika und -śāyika Adj. "Steigerung ausdrückend ; ein solches Suffix."

ātiśvāyana *ātiśvāyana Adj. von atiśvan.

ātiṣṭha n. "das Obenanstehen."

ātisvāyana *ātisvāyana Adj. von atisvan gaṇa pakṣādi in der KĀŚ. zu P.4,2,80.

ātīṣādīya n. Name eines Sāman LĀṬY.7,8,13. TĀṆḌYA-BR.12,11,15.16.

ātu *ātu m. "Floss." Vgl. āḍū.

ātuc f. "das Dunkelwerden."

ātuji Adj. "auf Etwas losstürzend."

ātuje Dat. Inf. "herbeizuschaffen."

ātura Adj. (f. ā) 1) "leidend, krank." Am Ende eines Comp. "gequält ~, gepeinigt von" 58,22.122,29. 2) mit Inf. "heftig verlangend" MBH.3,63,36.

āturasaṃnyāsavidhi m. Titel eines Werkes.

āturāntaka m. fingirtesN.pr. eines Arztes ( "Kranke tödtend" ) HĀSY.

ātṛṇṇa Partic. von tard mit ā.

ātṛtīyam Adv. "bis zum dritten" LĀṬY.9,8,17.19.

ātṛdas Abl. Inf. mit purā "ohne zu spalten" (mit attrahirtem Abl.) ṚV.8,1,12.

ātṛpya *ātṛpya m. "Anona reticulata ; n. die Frucht."

ātodin Adj. "stossend, stechend."

ātodya n. "ein geschlagenes musik. Instrument."

ātkīla m. Patron. von atkīla.

ātta Partic. von dā dadāti mit ā.

āttakarṣaṇa n. = ātisvara SAM5HITOPAN.17,6.

āttakānti Adj. "des Glanzes beraubt" PRAB.13,10.

āttagandha Adj. "dem Gewalt angethan worden ist" RAGH.13,7.

āttagarva Adj. "gedemüthigt."

āttatejas Adj. "der Kraft beraubt." Speisen ĀPAST.

āttamanas (LALIT.182,8) und -manaska Adj. "hingerissenen Herzens."

āttalakṣmi Adj. "der Herrlichkeit beraubt" MBH.3,269,5.

āttavacas Adj. "der Sprache beraubt."

āttavidya Adj. "der sein Wissen von" -- (Abl.) "erlangt hat" VOP.5,20.

āttavibhava Adj. "zu Reichthum gelangt" KATHĀS.10,180.

āttavīrya Adj. "der Kraft beraubt." Speisen GAUT.9,58.

āttasāra Adj. (f. ā) 1) "der Macht beraubt" BHĀG.P.6,10,29. 2) "der Schätze beraubt" RAGH.5,26. 3) "gehaltlos" (Rede) BHĀG.P.3,15,23.

āttasomapītha Adj. "um den Soma-Trunk gekommen" ŚAT.BR.13,5,4,19.

āttha 2. Sg. Perf. von ah.

ātma am Ende einiger Compp. = ātman.

ātmaka Adj. (f. ātmikā) 1) "zum Wesen ~, zur Natur eines Dinges gehörig" MBH.15,34,7. 2) am Ende eines Comp. "das Wesen ~, die Natur ~, die Eigenthümlichkeit von Etwas habend, bestehend in, aus." Dazu Nom.abstr. -tva n. 264,3.265,20.

ātmakāma Adj. (f. ā) 1) "Eigenliebe besitzend." 2) "die Weltseele liebend."

ātmakāmeya *ātmakāmeya m. Pl. N.pr. eines Stammes. Davon Adj. *-ka "von ihnen bewohnt."

ātmakīya Adj. "dem eigenen Selbst gehörig."

ātmakṛta Adj. 1) "gegen sich selbst begangen." 2) "selbstbegangen, ~ verschuldet."

ātmakrīḍa Adj. "mit der Allseele spielend" Ind.St.9,140.

ātmagata 1) Adj. "auf ~, in ihm selbst befindlich" MBH.11,19,20. Chr.172,13. 2) -m Adv. "für sich" (als scenische Bemerkung) 295,17.304,16.

ātmagati f. 1) "der eigene Weg." -tiṃ gam "seiner Wege gehen" R.1,76,24. 2) "Eigenmacht." Instr. "von selbst, ohne Zuthun eines Andern." 3) "das Leben des Geistes."

ātmagandhaka *ātmagandhaka m. "Myrrhe" NIGH.PR.

ātmagandhiharidrā *ātmagandhiharidrā f. "Curcuma Amada" NIGH.PR.

ātmaguṇa n. "Seelentugend" GAUT.8,22,24.25.

ātmaguptā f. "Mucuna pruritus Hook."

ātmagupti f. "Versteck eines Thieres."

ātmaghātaka und -ghātin (KĀD.195,22) Adj. "sich selbst tödtend, Selbstmörder."

ātmaghoṣa *ātmaghoṣa m. 1) "Krähe." 2) "Hahn."

ātmacaturtha *ātmacaturtha Adj. "selbviert" MAHĀBH.6,87 a.

ātmacintana *ātmacintana n. "das Nachdenken" GAL.

ātmacchandatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ātmaja 1) Adj. "selbsterzeugt" MBH.12,329,28. 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Sohn ; auch Nachkommen." Du. auch "ein Sohn und eine Tochter." b) astrol. "das fünfte Haus" Ind.St.14,313. 3) f. ā a) "Tochter." b) "*Vernunft."

ātmajatā f. Nom.abstr. von ātmaja "Sohn" KĀD. II, 110,9.

ātmajanman1 n. "Geburt (Wiedergeburt) seiner selbst", d.i. "Geburt eines Sohnes."

ātmajanman2 m. "Sohn."

ātmajña Adj. 1) "Sich selbst kennend" MBH.12,329,19. 2) "die Allseele kennend" 288,29.

ātmajñāna n. 1) "Selbsterkenntniss." 2) "Kenntniss der Allseele" 283,22.

ātmajñānopadeśaprakaraṇa n. und -deśavidhi m. Titel von Werken.

ātmajñānopaniṣad f. Titel einer Upanishad. -ṣaddīpikā T. eines Commentars dazu.

ātmajyotis1 n. "das Licht der Allseele" MBH.12,174,51.

ātmajyotis2 Adj. "durch sich selbst Licht empfangend" ŚAT.BR.14,7,1,6. MBH.12,26,16.

ātmatattva n. 1) "das eigene Wesen, die eigene Natur" Spr.888. 2) "das wahre Wesen der Allseele." -pradīpa m., -prabodha m., -viveka m., -vivekakalpalatā f. und -vivekadīdhiti f. Titel von Werken.

ātmatantra1 n. "die Grundlage des Selbst" MBH.13,93,4.

ātmatantra2 Adj. "von sich selbst abhängig, unabhängig, frei."

ātmatā f. "Wesenheit" BHĀG.P.10,14,24.fg. ānukrośātmatā "Mitleidigkeit" Nom.abstr. von anukrośātman Chr.61,15.

ātmatṛpta Adj. "sich selbst genügend" BHAG.3,17.

ātmatyāga m. 1) "Selbstvergessenheit" SUŚR.1,192,6. 2) "Selbstmord."

ātmatyāgin Adj. 1) "*selbstvergessen." 2) "sich selbst tödtend, Selbstmörder."

ātmatrāṇa n. "ein Mittel, sich zu retten", R.5,47,27. BHĀG.P.1,7,19.

ātmatva n. "Wesenheit."

ātmatvajātivicāra m. Titel eines Werkes.

ātmadakṣiṇa Adj. "wobei die eigene Person als Opferlohn gegeben wird" TĀṆḌYA-BR.4,9,19.

ātmadarśa m. "Spiegel."

ātmadarśana -ātmadarśana n. "das Sichselbsterblicken in."

ātmadā Adj. "Athem ~, Leben gebend."

ātmadāna n. "Selbstaufopferung."

ātmadūṣi Adj. "die Seele verderbend."

ātmadveṣa m. "Hass gegen sich selbst" Spr.889.

ātman m. 1) "Hauch." 2) "Seele" (als Princip von Leben und Empfindung). 3) "das Selbst, die eigene Person." Häufig in der Function eines Pron. reflex. ātmanā - akarot "ipse fecit" KĀD.27,21. II, 112,18. saṃstambhayātmānamātmanā "ipsum ipse" R.GORR.2,53,38. ātman Loc. mit dhā oder kar "in sich aufnehmen, sich aneignen." 4) "Wesen, Natur, Eigenthümlichkeit." 5) "der Leib im Gegensatz zu den Gliedern, Rumpf." 6) "Leib, Körper." 7) "Verstand, Intelligenz." 8) "die Allseele, Weltseele." 9) abgekürzt für ātmopaniṣad. 10) "*Anstrengung." 11) * = dhṛti. 12) "*die Sonne." 13) "*Feuer." 14) "*Sohn." -- In Epos wird der Anlaut nach e und o nicht selten elidirt.

ātmanātṛtīya Adj. "selbdritt" 125,4. ŚĀK.6,17.

ātmanādaśama *ātmanādaśama Adj. "selbzehnt" MAHĀBH.6,87 a.

ātmanādvitīya Adj. "selbander" Spr.6604.

ātmanāpañcama Adj. "selbfünft" R.4,5,9.5,89,47.

ātmanāsaptama Adj. "selbsiebent" MBH.17,1,25.

ātmanikā f. ein Frauenname.

ātmanitya Adj. "an's Herz gewachsen" MBH.1,155,39. = svavaśa NĪLAK.

ātmanindā f. "Selbsttadel" Spr.896.

ātmaniṣkrayaṇa Adj. "sich loskaufend" ŚAT.BR.

ātmanīna 1) Adj. (f. ā) "der eigenen Person entsprechend, ~ frommend." 2) *m. a) "Sohn." b) "ein lebenden Wesen." c) "Bruder der Frau." d) "der Spassmacher im Drama."

ātmanīya Adj. (f. ā) = ātmīya LALIT.377,17.

ātmanepada n. "die Verbalsuffixe des Mediums."

ātmanepadin Adj. "die Medial-Endungen habend."

ātmanebhāṣa 1) Adj. = ātmanepadin MAHĀBH.6,87 a. 2) f. ā = ātmanepada.

ātmanya Adj. (f. ā) "zur eigenen Person in Beziehung stehend" TĀṆḌYA-BR.16,1,9.

ātmanvant und ātmanvin Adj. "beseelt, belebt."

ātmapa Adj. "Hüter ~, Wächter der eigenen Person."

ātmapakṣa m. "die eigene Partei" 156,15.

ātmapañcama *ātmapañcama Adj. "selbfünft" KAIJ. zu P.6,3,5.

ātmaparājita m. "der sich selbst verspielt hat."

ātmapāta m. "Herabsturz der Seele", so v.a. "Wiedergeburt" BHĀG.P.2,1,39.

ātmapurāṇa n. Titel einer Schrift, -dīpikā f. desgl.

ātmapūjā f. "Eigenlob" Spr.869,5794.

ātmaprakāśa 1) Adj. "durch sich selbst hell" Ind.St.9,149. 2) m. Titel eines Commentars zum VP.

ātmapratikṛti f. "das eigene Abbild."

ātmapratyayika Adj. "was man selbst lernen muss" MBH.12,247,13.

ātmapratyarthināmavant Adj. "mit dem eigenen und mit dem Namen des Verklagten versehen" 214,26.

ātmaprabodha m. Titel einer Upanishad.

ātmaprayatna m. "das Sichangelegenseinlassen der eigenen Person, Selbstzucht" VP.6,7,31.

ātmaprayojana Adj. "eigennützig" ĀPAST.1,3,35.

ātmapravāda 1) m. "Bekenner der Allseele, Metaphysiker" NIR.13,9. 2) *n. Titel eines Jaina-Werkes.

ātmapraśaṃsaka Adj. "sich selbst lobend, Prahler" MBH.12,141,82.

ātmapraśaṃsā f. "Eigenlob" ĀPAST.1,7,24. Spr.902.

ātmapraśaṃsin Adj. = ātmapraśaṃsaka.

ātmabodha1 m. 1) "Kenntniss der Allseele." 2) Titel eines Werkes. -prakaraṇavidhi m. Titel eines Commentars dazu. -bodhopaniṣad n. Titel einer Upanishad.

ātmabodha2 Adj. "die Allseele kennend" Spr.6445.

ātmabhava1 m. "das Erscheinen seiner selbst" MBH.3,57,36.

ātmabhava2 1) Adj. "von der eigenen Person her rührend, selbstverschuldet" R.2,64,69. 2) m. "der Liebesgott."

ātmabhāva m. 1) "das Dasein der Seele" ŚVETĀŚV.UP.1,2. 2) "das eigene Sein, Persönlichkeit" Spr.2306. Bei den Buddhisten dass. und "Körper."

ātmabhū m. "der durch sich selbst Entstandene", Bez. 1) Brahman's. 2) Viṣṇu's. 3) Śiva's. 4) "des Liebesgottes."

ātmabhūta Adj. "des andern Selbst seiend, ganz ergeben."

ātmabhūya n. "Eigenthümlichkeit, Natur."

ātmamadhya n. "Mittelkörper, Rumpf" Ind.St.13,254.

ātmamaya Adj. (f. ī) "aus dem eigenen Selbst hervorgegangen."

ātmamithuna Adj. "mit der Allseele sich paarend" Ind.St.9,149.

ātmamūrti Adj. "dessen Leib die Seele ist."

ātmamūlī *ātmamūlī f. "Alhagi Maurorum Tournef."

ātmaṃbhari Adj. "nur auf seinen Unterhalt bedacht, nur an seine Person denkend, selbstsüchtig" CAṆḌAK.100,2. Davon Nom.abstr. -tva n.

ātmayājin Adj. 1) "für sich selbst opfernd." 2) "sich selbst zum Opfer bringend" (uneig.)

ātmayūpa Adj. "dessen Opferpfosten die eigene Person ist" ĀPAST.2,26,2.

ātmayoga m. "Vereinigung mit der Allseele."

ātmayoni m. Bez. 1) Brahma's. 2) *Śiva's. 3) "des Liebesgottes."

ātmarakṣaka Adj. "Leibtrabant" Ind.St.10,313.

ātmarakṣaṇa n. "das Schonen der eigenen Person" Spr.904.

ātmarakṣā *ātmarakṣā f. "Trichosanthes bracteata."

ātmarati Adj. "an der Allseele sich erfreuend" Ind.St.9,149.

ātmarāmayogendra m. N.pr. eines Mannes.

ātmaruha Adj. "auf ihm selbst wachsend."

ātmalābha m. 1) "eigener Gewinn, ~ Vortheil" 178,10. 2) "das in's Leben Treten" Comm. zu NYĀYAS.1,1,47.4,2,12.5,1,37. "Geburt" KĀD. II, 1,10. 3) "Gewinn der Allseele" ĀPAST.

ātmalābhīya Adj. "auf den Gewinn der Allseele bezüglich" ĀPAST.1,22,3.

ātmaliṅgapūjāpaddhati f. Titel eines Werkes.

ātmavañcaka Adj. "sich selbst betrügend, ~ um den Lohn bringend."

ātmavat Adv. = ātmānamiva "wie sich selbst" 140,26.

ātmavattā f. "Selbstbeherrschung."

ātmavadha m. und -vadhyā f. "Selbstmord."

ātmavant Adj. 1) "beseelt" Ind.St.9,159. 2) "Selbstbeherrschung übend" ĀPAST.GAUT.9,62. 3) "wohlgesinnt." 4) "ide Person betreffend." śruta n. so v.a. "Menschenkenntniss" RAGH.ed.Calc.8,85.

ātmavarga m. "die eigene Partei" Spr.906.

ātmavaśa Adj. "was von Einem selbst abhängt."

ātmavāda m. Titel eines Werkes.

ātmavikraya m. "Verkauf seiner selbst, ~ seiner Freiheit."

ātmavid Adj. "die Allseele kennend."

ātmavidyā f. "Kenntniss der Allseele."

ātmavidhitsā f. "Selbstsucht" Spr.145.

ātmavilāsa und ātmaviveka m. Titel von Werken.

ātmavīra *ātmavīra m. 1) "ein mächtiger Mann." 2) "ein lebendes Wesen." 3) "Sohn." 4) "Bruder der Frau." 5) "der Spassmacher im Schauspiel."

ātmavṛtti f. "der Zustand, in dem man sich befindet."

ātmaśaṃsā f. "Selbstlob" Spr.5794 v.l.

ātmaśakti f. "eigene Kraft. Instr. nach Kräften" Spr.1255.

ātmaśalyā *ātmaśalyā f. "Asparagus racemosus Willd."

ātmaślāgha (VEṆĪS.50,4) und -ślāghin Adj. "sich selbst lobend, Prahler."

ātmaṣaṭkabhāṣya n. und -ṣaṭkopaniṣad f. Titel von Werken.

ātmasaṃyukta Adj. "im Körper befindlich" ĀPAST.1,10,23.

ātmasaṃyoga m. "die Beziehung zur eigenen Person, persönliches Interesse an Etwas" ĀPAST.1,8,6.

ātmasaṃstha Adj. (f. ā) "an der Person haftend" MĀLAV.15.

ātmasad Adj. "in mir wohnend."

ātmasani Adj. "Lebenshauch spendend."

ātmasaṃtāna m. "Sohn."

ātmasaṃdeha m. "Lebensgefahr." 139,24.

ātmasama Adj. "dem eigenen Selbst gleich" Ind.St.14,366. Davon Nom.abstr. -tā f. -tāṃ nī "Jmd (Acc.) sich selbst gleich machen" Chr.329,1.

ātmasamarpaṇa n. "das Sichhingeben" (einer Gottheit).

ātmasaṃpanna in nā-.

ātmasaṃbhava 1) m. a) "Sohn." b) "der Liebesgott" KĀD. II, 136,16. 2) f. ā "Tochter."

ātmasaṃbhāvanā f. "Eigendünkel" KĀD.224,13.

ātmasaṃmita Adj. 1) "der Person entsprechend" ŚAT.BR.6,6,2,12.7,2,2,17.5,1,14.9,2,2,2.10,4,1,3. 2) "der Allseele gleichend" CHĀND.UP.6,10,1.

ātmasācin Adj. "der eigene Begleiter" SUPARṆ.25,2.

ātmasāt Adv. mit kar 1) "auf sich legen." 2) "sich zu eigen machen, an sich ziehen, für sich gewinnen." 3) "zur Allseele machen" Ind.St.9,159.

ātmasukha m. N.pr. eines Mannes.

ātmastava m. 1) "Selbstlob" R.3,35,22. 2) Pl. Bez. "der den Geist preisenden Hymnen" BṚHADD.2,18.

ātmastha Adj. "in der Seele befindlich" ŚIRA-UP.5.

ātmasparaṇa Adj. "die Person rettend."

ātmahatyā f. "Selbstmord."

ātmahan 1) Adj. a) "die Seele tödtend, nicht an die Wohlfahrt der Seele denkend." b) "sich selbst tödtend, Selbstmörder." 2) *m. "Aufseher eines Heiligthums."

ātmātmīya Adj. "der eigenen Person gehörig."

ātmādhika Adj. (f. ā) "lieber als das eigene Ich" KATHĀS.15,23.

ātmādhīna 1) Adj. "von der eigenen Person abhängig, worüber man selbst verfügen kann" ĀPAST.1,15,22. Spr.908. 2) *m. a) = prāṇādhāra. b) "Sohn." 3) "Bruder der Frau." 4) "der Spassmacher im Schauspiel."

ātmānanda Adj. "an der Allseele seine Wonne habend" Ind.St.9,149.

ātmānandavyākhyā f. Titel eines Werkes.

ātmānapekṣa Adj. "auf sich keine Rücksicht nehmend, uneigennützig" 137,14.

ātmānātmavicāra m., ātmānātmaviveka m. und ātmānuśāsana n. Titel von Werken.

ātmāpahāra m. "Verstellung." -ra kar "sich verstellen" ŚĀK.13,21.

ātmāpahāraka (M.4,255) und -hārin (Spr.5619) Adj. "sich um sich selbst bringend, sich verläugnend, ~ verstellend."

ātmābhimānitā f. "hohe Meinung von sich" MBH.3,313,94.

ātmāmiṣa m. "ein mit dem Opfer des eigenen Heeres erkauftes Bündniss oder Friede" Spr.7329.

ātmāyāsa m. "Selbstquälerei" NĀGĀN.68,9.

ātmārāma 1) Adj. "am eigenen Selbst oder an der Allseele sich erfreuend." 2) m. N.pr. eines Autors.

ātmārtham (124,13) und -rthe (74,30) Adv. "für sich." -rtheṣu "im eigenen Interesse" ĀPAST.

ātmāvabodha m. Titel eines Werkes.

ātmāvāsya Adj. "von der Allseele erfüllt" BHĀG.P.8,1,10. Vgl. ĪŚOP.1.

ātmāśin *ātmāśin m. "Fisch."

ātmāśrayopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

ātmī Adv. mit kar "sich aneigenen, in Besitz nehmen" KĀD.131,11.

ātmībhāva m. "das Aufgehen in der Allseele" Spr.1450.

ātmīya Adj. (f. ā) "dem Selbst gehörig, eigen."

ātmecchā f. "das Verlangen nach der Allseele" Spr.6275.

ātmeya m. Pl. und ātmeyatva n. Nom.abstr. = ātmya und -tva n. MAITR.S.4,1,9.

ātmeśvara m. "Herr seiner selbst."

ātmotkarṣa m. 1) "das Mehrgelten der eigenen Person" Spr.924. 2) "Selbstüberhebung" Spr.6736.

ātmodbhava 1) m. "Sohn." 2) *f. ā "Glycine debilis Roxb."

ātmopajīvin Adj. "zum Lebensunterhalt nur seiner eigenen Person bedürfend" GAUT.10,32.

ātmopadeśa und -vidhi m. Titel eines Werkes.

ātmopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

ātmaupamya n. "Gleichheit mit sich selbst." Instr. "in dem man sich zum Maassstab macht, ~ Jmd nach sich beurtheilt" 140,22,24. Spr.926.

ātmya m. Pl. "eine best. Götterordnung." Davon Nom.abstr. ātmyatva n. TBR.3,2,8,11. Vgl. anā- und etadā-.

ātyantika Adj. (f. ī) 1) "bis an's Ende dauernd, für immer gültig, unabänderlich" 107,23.224,11. 2) "vollständig, absolut." Dazu Nom.abstr. -tva n.

ātyayika Adj. "wobei Gefahr im Verzug ist, dringend" GAUT.13,30.

ātra n. Name verschiedener Sāman.

ātreya1 1) m. a) Patron. von Atri.N.pr. eines Arztes BHĀVAPR.3,7. Pl. MBH.3,26,8. als Volksstamm 6,9,68. b) "ein best. Priester." c) Bein. Śiva's. d) "*Chylus." 2) f. ī a) "ein weiblicher Nachkomme des Atri" GAUT.22,12 (oder zu b). b) "eine Frau, die eben das Reinigungsbad nach den Katamenien vollzogen hat", ĀPAST. nach den Lexicographen "*ein Frauenzimmer während der Katamenien." c) "*Chylus" GAL. d) N.pr. eines Flusses. 3) n. Name zweier Sāman.

ātreya2 Adj. (f. ī) "von Ātreya herrührend."

ātreyāyaṇa *ātreyāyaṇa m. Patron. von 1. ātreya.

ātreyikā *ātreyikā f. "ein Frauenzimmer während der Katamenien."

ātreyīputra m. N.pr. eines Lehrers.

ātreyīya *ātreyīya Adj. von 1. ātreya.

ātharvaṇa 1) Adj. (f. ī) "von Atharvan oder den Ath. herrührend, ihnen gehörig" u.s.w. veda ĀPAST.2,29,12. 2) m. a) "ein Abkömmling Atharvan's oder der" Ath. b) "ein mit dem" AV. "vertrauter Brahman, Beschwörer" Spr.4216. c) "der Atharvaveda", = ātharvaṇaveda m. Auch "ein zum" AV. "gehöriges Werk." 3) n. a) Name verschiedener Sāman. b) "*das Gemach, in dem der Opferpriester dem Veranstalter eines Opfers das Gelingen desselben meldet."

ātharvaṇarahasya n. Titel eines Werkes.

ātharvaṇaśiras n. Titel einer Upanishad.

ātharvaṇika 1) Adj. (f. ī) = ātharvaṇa. 2) m. "ein Kenner oder Anhänger des" AV.

ātharvaṇīyarudropaniṣad f. Titel einer Upanishad.

ātharvika Adj. "zum AV. in Beziehung stehend."

āthāyinī f. "eine best. Mūrchanā" HAUG,Acc.59.

āda -āda Adj. "nehmend, empfangend."

ādaṃśa m. "Biss, Bisswunde."

ādaghna Adj. "bis an den Mund reichend"

ādat 3. Sg. Imperf. von dā dadāti mit ā.

ādadi Adj. mit Acc. 1) "verschaffend." 2) "erlangend, empfangend." 3) "eintreibend" (eines Schuld).

ādabhe Dat. Inf. "Etwas (Acc.) zu verkümmern" ṚV.8,21,16.

ādam 1te Sg. Imperf. von dā dadāti mit ā.

ādamakhāna m. N.pr. eines "Chans."

ādara m. "die einer Person oder Sache" (Loc., -artham oder im Comp. vorangehend) "gewidmete Rücksicht, ~ Beachtung, Bemühung, um, das Augenmerk Haben auf, Lust zu" DAŚAK.19,5. ādaraṃ kar mit Infin. "sich bemühen" KĀD.171,18. Instr. und Abl. "mit der gehörigen Rücksicht, sorgfältig, alles Ernstes, von ganzer Seele, sollicite."

ādaraṇa n. "das Beachten."

ādaraṇīya Adj. "zu berücksichtigen, ~ beachten." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. (Comm. zu NYĀYAM.1,3,20).

ādaravant Adj. "bemüht, eifrig besorgt um" (Loc.) KĀD.71,9.

ādartavya Adj. = ādaraṇīya Comm. zu JAIM.1,3,1.

ādardira Adj. "zermalmend."

ādarśa m. 1) "Wahrnehmung mit dem Auge." 2) "Spiegel." -bimba m. n. "ein runder Spiegel." 3) am Ende von Büchertiteln so v.a. "Beleuchtung." Auch ādarśa allein als Titel eines Werkes. 4) "Spiegelbild, Abbild" (in übertr. Bed.) KĀD.5,4. 5) "Abschrift." 6) N.pr. a) eines Sohnes des 11ten Manu. b) eines Berges. c) einer Landschaft.

ādarśaka 1) m. "Spiegel." 2) Adj. von ādarśa 6)c).

ādarśamaṇḍala m. "eine Schlangenart."

ādarśamaya Adj. "ganz und gar Spiegel seiend" KĀD.94,10.

ādas 2te Sg. Imperf. von dā dadāti mit ā.

ādahana n. "Verbrennungsplatz."

ādātar Nom.ag. "Empfänger."

ādātavya Adj. 1) "was ergriffen ~, angefasst wird" PRAŚNOP.4,8. 2) "zu nehmen."

ādāna1 n. 1) "das Ergreifen, Anfassen" 269,14. 2) "das Ansichziehen, Fürsichnehmen" KAP.4,13. "Empfangen, Wegnahme, Entziehung." pāñcabhautika "das Ansichziehen der fünf Elemente." rudhirādāna "Blutentziehung" Spr.7687. 3) in der Dramatik "kurze Angabe der Haupthandlung." 4) "*Krankheitsursache" RĀJAN.20,67.

ādāna2 n. 1) "das Zerstückeln, Zermalmen, Kleinmachen" JAIM.4,2,6. 2) "Theil." bhādāna WEBER,JYOT.56,58.74.

ādāna3 n. 1) "das Binden, Gebundensein." 2) "*Pferdeschmuck."

ādānavant Adj. "empfangend, gewinnend."

ādānasamiti f. bei den Jaina "die Lebensregel des (vorsichtigen) Anfassens" (so dass dabei keinem lebenden Wesen ein Leid geschieht).

ādānī *ādānī f. "eine grosse Cucurbitacee" RĀJAN.7,171.

ādāpana n. "Aufforderung zum Ergreifen" ĀŚV.ŚR.3,4,2.

ādāma 1te Pl. Imperf. von dā dadāti mid ā.

ādāyacara *ādāyacara Adj. (f. ī P.3,2,17.

ādāyin Adj. 1) "Gaben zu empfangen geneigt." Am Ende eines Comp. "Etwas für sich nehmend." 2) fehlerhaft st ādhāyin.

ādāra m. 1) "Rücksicht." 2) "eine best. den Soma vertretende Pflanze."

ādārasṛt fehlerhaft für adāra-

ādārin Adj. "aufbrechend."

ādāribimbī f. "eine best. Pflanze."

ādi1 m. 1) "Anfang, Beginn." ādau "am Anfange, zuerst." ādi (metrisch) kar "Jmd" (Acc.) "vorangehen lassen." 2) "Erstling." 3) "Anlaut." 4) am Ende eines adj. Comp. (häufig mit angefügtem ka, f. ). "mit dem beginnend, der und die folgenden." garbhiṇī dvimāsādiḥ "eine Frau, die zwei Monate oder länger schwanger ist." pañcādikā daśaparāstatrāṅkāḥ "mindestens fünf und höchstens zehn Acte."

ādi2 Adj. mit ā "beginnend."

ādikara *ādikara m. Bein. Brahman's.

ādikartar Nom.ag. "Urschöpfer."

ādikarṇī *ādikarṇī f. "eine best. Pflanze."

ādikarman n. "eine beginnende Handlung."

ādikavi *ādikavi m. Bein. 1) Brahman's. 2) Vālmīki's.

ādikāṇḍa n. Titel des 1ten Buchs im Rāmāyaṇa.

ādikāraṇa n. 1) "Urgrund." 2) "Analysis, Algebra."

ādikāla m. "Urzeit."

ādikālīna Adj. "der Urzeit angehörig" Comm. zu KĀVYĀD.1,5.

ādikāvya n. "das erste Poem", Bez. des Rāmāyaṇa.

ādikṛt m. "Schöpfer." VP.6,4,4.

ādikeśava m. Bein. Viṣṇu's.

ādigadādhara m. N.pr. eines in Gayā verehrten Gotten.

ādigrantha m. Titel des heiligen "Buches" der Sikhs.

āditas Adv. "von Anfang an, am Anfang, im Beginn, zuerst." Mit kar "voranstellen." Am Ende eines Comp. "von -x- an."

āditāla m. "ein best. Tact" S.S.S.207.

āditeya m. 1) "Sohn der Aditi." 2) "*ein Gott."

āditya1, āditia 1) Adj. "der Aditi gehörig, geweiht" u.s.w. ; "von ihr stammend." 2) m. a) "Sohn der Aditi. Pl. eine besondere Götterklasse", deren Zahl mit Beziehung auf die Monate später auf zwölf angegeben wird. b) Pl. "die obersten Götter überh." c) "der Sonnengott, die Sonne." d) *Du. = 4)a). e) "*Calotropis gigantea." f) N.pr. eines Mannes. 3) f. ādityā "die Sonne" VS.4,21. 4) n. a) "das unter Aditi stehende Mondhaus Punarvasu." b) Name eines Sāman.

āditya2 Adj. 1) "den Āditya gehörig, ihnen zugerechnet, von ihnen stammend." 2) "in Beziehung zum Sonnengott stehend."

ādityakāntā *ādityakāntā f. "Polanisia icosandra" NIGH.PR.

ādityaketu m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

ādityagati f. "Bewegung der Sonne" MAHĀBH. in Ind.St.13,484.

ādityagarbha *ādityagarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

ādityagraha m. "ein best. Becher Soma bei der Abendspende" ŚAT.BR.4,3,5,16.23.

ādityajūta Adj. "von den Ādhitya gefördert" ṚV.8,46,5.

ādityatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ādityatejas *ādityatejas m. oder f. 1) "Polanisia icosandra" NIGH.PR. 2) "Herpestes Monniera" ebend.

ādityatva n. Nom.abstr. von āditya "Sonne" MAITRJUP.6,35.

ādityadāsa m. N.pr. eines Mannes.

ādityadeva m. desgl.

ādityadevata Adj. "dessen Gottheit die Sonne ist" ŚAT.BR.14,6,9,21.

ādityanaktavidhivrata n. "eine best. Begehung."

ādityanāman n. "ein Name der Sonne" ŚAT.BR.5,3,6,9.

ādityapattra *ādityapattra m. "Calotropis gigantea."

ādityaparṇikā *ādityaparṇikā f. (NIGH.PR.), -parṇin m. und -rṇinī f. "Polanisia icosandra."

ādityapāka Adj. "in der Sonne gekocht." taila "ein best. Medicament" Mat.med.27. guggulu 136.

ādityapātra n. "der Becher, mit dem der Ādityagraha geschöpft wird", ŚAT.BR.4,3,5,6.9.5,5,8.12.

ādityapurāṇa n. Titel eines Upapurāṇa. Davon Adj. -ṇīya.

ādityapuṣpikā *ādityapuṣpikā f. "Calotropis gigantea."

ādityapratāpasiddhānta m. Titel eines Werkes.

ādityaprabha m. N.pr. eines Fürsten.

ādityabandhu m. Bein. Gautama's und Śākyamuni's.

ādityabhaktā *ādityabhaktā f. "Polanisia icosandra."

ādityamaṇḍala n. "Sonnenscheibe" 261,22. -maṇḍalavidhi m. "eine best. Ceremonie."

ādityayaśas m. N.pr. eines Mannes B.A.J.9,362.

ādityaloka m. Pl. "die Welten der Sonne" ŚAT.BR.14,6,6,1.

ādityavat Adv. "wie die Sonne" 44,2.

ādityavani Adj. "die Āditya gewinnend."

ādityavant Adj. "von den Āditya umgeben."

ādityavarṇa 1) Adj. "sonnenfarbig." 2) m. N.pr. eines Mannes.

ādityavarman m. N.pr. eines Fürsten.

ādityavallabhā *ādityavallabhā f. "Polanisia icaosandra" NIGH.PR.

ādityavāra m. "Sonntag" GAṆIT.S.7,Z.19. -vrata n. "eine best. Begehung."

ādityavrata n. 1) "eine best. Begehung" GOBH.3,1,28,30. 2) Name eines Sāman.

ādityavratika *ādityavratika Adj. "das Ādityavrata begehend."

ādityaśayana n. "der Schlaf der Sonne." -vrata n. "eine best. Begehung."

ādityasaṃvatsara m. "Sonnenjahr."

ādityasūkta n. "eine best. Hymne."

ādityasūnu m. "Sohn der Sonne."

ādityasena m. N.pr. eines Fürsten KATHĀS.18,69.

ādityasthālī f. "der Kessel, aus dem der Ādityagraha geschöpft wird", ŚAT.BR.4,2,1,16,3,5.9.

ādityasvāmin m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.2,11.

ādityahṛdaya n. Name eines Stotra. -stotramantra m.

ādityācārya m. N.pr. eines Autors.

ādityānuvartin Adj. "der Sonne folgend" SUŚR.2,172,2.

ādityeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ādityoṣṭi f. "ein best. Opfer" ŚAT.BR.11,5,2,4.

āditva n. Nom.abstr. von 1. ādi 1).

āditsu Adj. "zu nehmen ~, zu erlangen verlangend" (mit Acc.), "habsüchtig" KĀD. II, 54,21.

ādidīpaka n. "eine best. rhetorische Figur." Beispiel BHAṬṬ.10,22.

ādideva m. "Urgott", Bein. 1) Brahman's. 2) Viṣṇu's. 3) Śiva's. 4) das Sonnengottes. 5) Gaṇeśa's. 6) Dhavantrai's.

ādidaitya m. Bein. Hiraṇyakaśipu's.

ādin1 Adj. "essend, fressend" ĀPAST. "verspeisend."

ādin2 -ādin Adj. ganz ausnahmsweise =1. ādi am Ende eines adj. Comp.

ādinava "Unglück" (im Würfelspiel) AV.7,109,4.

ādinavadarśa Adj. "auf der Mitspielers Unglück es absehend."

ādinātha m. 1) Bein. Ādibuddha's und eines Jina. 2) N.pr. eines Autors

ādināntam Adv. "bis zum Ende des Tages" KATHĀS.18,122.

ādiparvata m. "Hauptberg, -gebirge" KĀD.131,23.

ādiparvan n. Titel des 1ten Buches im MBH.

ādipitāmaha m. Bein. Brahman's.

ādipurāṇa n. = brahmapurāṇa und Titel eines Werkes über die Jaina-Religion.

ādipuruṣa m. 1) "Urahn." 2) "Urgeist."

ādipūruṣa m. "Urgeist", Bein. Viṣṇu's.

ādipluta Adj. "dessen erster Vocal" Pluta ist VAITĀN.

ādibala n. "Zeugung."

ādibuddha 1) Adj. "im Anfange erkannt." 2) m. Bez. "der obersten Gottheit bei den nördl. Buddhisten."

ādibhava Adj. "zuerst entstanden."

ādibhavānī f. "die Śaki des Paramapurusha."

ādibhūta Adj. "der erste unter" (Gen.) "seiend" 102,16. VP.4,1,6.

ādima 1) Adj. (f. ā) "der erste." Davon Nom.abstr. -tva n. NṚS.UP. in Ind.St.9,133. 2) *f. ā "die Erde" RĀJAN.2,2.

ādimadhyāntalupta Adj. "eines Anlauts, Inlauts oder Auslauts verlustig gegangen" Ind.St.4,310.

ādimant Adj. "einen Anfang habend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,4,17. Davon Nom.abstr. -mattva NYĀYAS.2,2,14.

ādimūla n. (adj. Comp. f. ā) "Urgrund."

ādiyāmala n. Titel eines Tantra.

ādiyogācārya m. Bein. Śiva's.

ādirasaśloka m. Pl. Titel eines dem Kālidāsa zugeschriebenen Gedichtes.

ādirāja m. 1) "ein Fürst der Urzeit." 2) Bein. Manu's und *Pṛthu's. 3) N.pr. eines Sohnes des Avikshit.

ādirūpa n. "Anzeichen ~, Symptom einer Krankheit."

ādilīlā f. Titel eines Werkes.

ādilupta Adj. "des Anlauts verlustig gegangen" NIR.10,34.

ādivaṃśa m. "Urgeschlecht."

ādivaktar m. "Urverkünder, Gründer einer Lehre" SŪRYAD. in der Vorrede zu ĀRYABH.5.

ādivat Adv. "wie ein Anlaut." Davon Nom.abstr. -vattva n.

ādivarāha m. "Ureber", Bein. Viṣṇu's KĀD.24,5.

ādivātulatantra n. Titel eines Werkes.

ādivārāha Adj. "auf den Ureber bezüglich."

ādivārāhatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ādivipulā f. "ein best. Metrum." Ind.St.8,297.fgg.

ādivṛkṣa *ādivṛkṣa m. "Bauhinia tomentosa" NIGH.PR.

ādiś f. 1) "Anschlag, Absicht." 2) Pl. Bez. "bestimmter Puncte in der Windrose."

ādiśarīra n. "Urkörper" MBH.3,183,76.

ādiśābdika (so zu lesen) m. "ein Grammatiker der ältesten Zeit" Vop. in Ind.St.13,398.

ādiśe Dat. Inf. "zu zielen auf" (Acc.), "auf's Korn zu nehmen" ṚV.9,21,5.6. "in bestimmter Absicht" 6,48,14. prad. "zu treffen." 56,1.

ādiṣṭa 1) m. "ein bestimmter Friede oder Bündniss." 2) n. a) "Anweisung, Geheiss, Verhaltungsbefehl" KULL. zu M.5,88. b) "*Ueberbleibsel einer Mahlzeit."

ādiṣṭadakṣiṇā f. "ein best. Lohn, ~ Geschenk" ŚAT.BR.6,2,2,40.

ādiṣṭin Adj. "der die Verhaltungsbefehle (von seinem Lehrer) erhalten hat, Noviz."

ādisarga m. "eine primitive Schöpfung."

ādisūra m. N.pr. eines Fürsten.

ādisṛṣṭi f. "der blosse Gedanke an eine That."

ādisvarita Adj. "den Svarita auf der ersten Silbe habend."

ādīdhyaka *ādīdhyaka Adj. und *ādīdhyana n. Nom. act.

ādīnava m. 1) "Leiden, Noth, Elend" LALIT.254,2. 2) "*Fehler." 3) * = duranta.

ādīpaka m. "Brandstifter."

ādīpana n. 1) "das Anzünden." 2) = ātarpaṇa ālimpana maṇḍodaka.

ādīrgha Adj. "länglich" Spr.935.

ādīśvara m. N.pr. eines Fürsten.

āduri Adj. "achtsam" ṚV.

ādṛtya Adj. "auf den oder worauf man Rücksicht zu nehmen hat, zu beachten" AIT.ĀR.47,9 v.u.

ādṛṣṭigocaram Adj. "so weit das Auge reicht."

ādṛṣṭiprasaram Adv. dass. Spr.937.

ādeya Adj. 1) "zu nehmen, sich anzueigen ; so v.a. abzupflücken" Spr.2153. 2) "zu nehmen, so v.a. anzuwenden." 3) "zu entfernen, ~ entsetzen." 4) "zuzuwenden, zu schenken" Spr.6706 (vielleicht ādheya zu lesen).

ādeva1 Adj. (f. ī) = adeva "den Göttern feindlich."

ādeva2 Adj. (f. ī) "den Göttern zugethan."

ādevana n. "Spielplatz."

ādeśa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Bericht, Mittheilung, Aussage, Ausspruch." 2) "Lehre." 3) "Wahrsagung" 291,14. 4) "Anweisung, Vorschrift, Geheiss." 5) (in der Gramm). "Substitut" 240,2.

ādeśaka m. "Wegweiser" KĀD. II, 33,6. Im Comm. zu TS.PRĀT.1,23. fehlerhaft für anvādeśaka.

ādeśana n. "das Angeben, Angabe, Mittheilung."

ādeśin Adj. 1) am Ende eines Comp. "anweisend, gebietend." 2) "das wofür Etwas substituirt wird" Vārtt. 7.8. zu P.1,1,56.

ādeśya Adj. "anzugeben, mitzutheilen."

ādeṣṭar Nom.ag. 1) "Lehrer." 2) "*Veranstalter eines Opfers" H.817.

āddhvam (defectiv ādhvam 2te Pl. Imperf. von ās.

ādya1 ādia 1) Adj. (f. ā) "essbar, geniessbar" ; n. "Nahrung." 2) n. "*Korn."

ādya2 1) Adj. (f. ā) a) "am Anfange befindlich, der erste." An Ende eines adj. Comp. (f. ā) "den und den zum Ersten habend", so v.a. "der und die übrigen", b) am Ende eines Comp. "unmittelbar vorangehend." c) "früher, älter" BĪJAG.162,166. d) "voranstehend, einzig in seiner Art, unvergleichlich." 2) m. Pl. "eine Klasse von Göttern unter Manucākṣuṣa" HARIV.1,7,31 (v.l. āpya), VP.3,1,27. 3) f. ā a) "eine best. Form der Durgā." b) "*die Erde" RĀJAN.2,2.

ādyakavi *ādyakavi m. Bein. Vālmīki's. Vgl. RAGH.15,41.

ādyakālaka Adj. (f. -likā) "nur auf das Heute gerichtet."

ādyagaṅgā f. N.pr. eines Flusse.

ādyanta n. Sg. und m. Pl. (283,4. LĀṬY.2,2,6) "Anfang und Ende." ādyanta- "am Anfange und am Ende" LĀṬY.3,9,8.7,5,22. Am Ende eines adj. Comp. "beginnend und schliessend mit" M.3,205.

ādyantayamaka n. "gleichlautende Silben am Anfange und am Schluss eines Śloka", z.B. BHAṬṬ.10,21.

ādyantavant Adj. "Anfang und Ende habend."

ādyabīja *ādyabīja n. "Urgrund."

ādyamāṣaka *ādyamāṣaka m. "ein best. Gewicht", = 5 Gun4jā.

ādyartvij m. "Oberpriester" Ind.St.10,143.

ādyardhasama Adj. (f. ā) "in den beiden ersten Stollen gleich" Ind.St.8,302.

ādyavasāna *ādyavasāna n. Du. "Anfang und Ende" gaṇa dadhipayaādi.

ādyādya Adj. "der je vorangehende" M.1,20.

ādyudātta Adj. "den Acut auf der ersten Silbe habend." Davon Nom.abstr. -tva n.

ādyūna Adj. "gefrässig" Spr.2140. RĀJAT.8,893.

ādyota *ādyota m. "Licht."

ādrava (?) m. N.pr. eines Mannes.

ādrisāra Adj. "eisern."

ādvādaśam Adv. "bis auf zwölf."

ādhamana n. "das Verpfänden."

ādhamarṇya n. "das Schuldnersein" 239,3.

ādhara -ādhara in durādhara.

ādharmika *ādharmika Adj. "Unrecht thuend."

ādharya n. "das Unterliegen ~, Verlieren im Process."

ādharṣa -ādharṣa in durādharṣa.

ādhava m. 1) "Aufrüttler, Erreger." 2) "gerüttelte." "Masse."

ādhavana *ādhavana n. "das Schütteln, Rütteln."

ādhavanīya m. "ein Gefäss, in welchem der Soma geschüttelt und gereinigt wird."

ādhātar Nom.ag. 1) "der das heilige Feuer angelegt hat" NYĀYAM.6,6,9. 2) "Geber, Verleiher, Zutheiler" Spr.4029.

ādhātavya Adj. "beizulegen, zuzutheilen" Comm. zu NYĀYAM.10,2,13.

ādhāna n. 1) "das Anlegen, Zulegen, Darauflegen." 2) = āgnyādhāna "das Anlegen des heiligen Feuers" ŚAT.BR.2,1,4,29. 3) = garbhādhāna "Befruchtung, eine der Befruchtung vorangehende Ceremonie." 4) "das Mondhaus der Befruchtung" AV.JYOT.10,1,11,2. 5) "das Hinzufügen." 6) "das Bewirken, Hervorbringen" MBH.13,96,5. MEGH.3. RAGH.1,24. MAHĀVĪRAC.92,16. SĀH.D.10,13. Chr.235,26. 7) "Verpfändung." 8) "Behälter." 9) "Zaum, Gebiss." 10) verwechselt mit ādhāra KATHĀS.67,25.

ādhānakārikā (vgl. ādhārakā-) f., ādhānapaddhati f. und ādhānavidhi m. Titel von Werken.

ādhānika *ādhānika n. "eine der Befruchtung vorangehende Ceremonie."

ādhāyaka -ādhāyaka Adj. "verleihend, bewirkend, verursachend." Dazu Nom.abstr. -tva n.

ādhāyin -ādhāyin Adj. dass. RĀJAT.8,305. Dazu Nom.abstr.

yitā -yitā f. Oefters fälschlich -ādāyin geschrieben.

ādhāra m. 1) "Stütze, Halt, Unterlage, Grundlage" (eig. und übertr.). 2) "Behälter, Behältniss." 3) "*Wasserbehälter, Teich." 4) "*eine Vertiefung um die Wurzel eines Baumes, in die das für den Baum bestimmte Wasser gegossen wird." 5) "Deich, Damm." 6) "Boden ~, Gebiet einer Wirksamkeit oder Thätigkeit" P.1,4,45. Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "sich beziehend auf, betreffend." 7) "Subject, Träger einer Eigenschaft." 8) N.pr. a) eines Teiches. b) eines Autors.

ādhāraka am Ende eines Adj. "Unterlage."

ādhārakārikā f. Titel einer Kārikā. Vgl. ādhānakā-.

ādhāracakra n. "ein best. mystischer Kreis am After."

ādhāraṇa n. "das Tragen, Halten."

ādhāratā f. Nom.abstr. von ādhāra 3) KUMĀRAS.6,67.

ādhāratva n. Nom.abstr. von ādhāra 1) KAP.2,42.

ādhārarūpā f. "ein Halsschmuck von best. Form" MBH.3,112,3.

ādhārādheyabhāva m. "das Verhältniss zwischen Behälter und dem darin Enthaltenen" Spr.4760.

ādhārmika *ādhārmika Adj. = ādhārmika.

ādhārya Adj. "in Etwas enthalten."

ādhāva m. Pl. "das Geschüttelte, durch Schütteln Gereinigte."

ādhi1 m. 1) "Behälter." 2) "Grundlage" (bildlich) NYĀYAM.1,1,21. 3) "Pfand." Dazu Nom.abstr. -tā f. 4) "Miethgeld" ĀPAST.1,18,20. 5) "*nähere Bestimmung, Epitheton u.s.w."

ādhi2 m. 1) "Gedanken, Sorge, Seelenleiden." Gewöhnlich Pl. 2) "*das Nachdenken über die Pflichten." 3) "*Erwartung, Hoffnung." 4) "*Unglück." 5) "*ein um die Familie besorgter Mann."

ādhikaraṇika m. "Richter."

ādhikārika 1) Adj. "die Hauptsache ~, die Hauptperson betreffend." 2) "der oberste Herrscher, der höchste Geist" BĀDAR.4,4,18.

ādhikya n. "Ueberschuss, Ueberfluss, Uebermaass, grosses Maass, hoher Grad, das Vorwalten, Uebergewicht, Ueberlegenheit, höhere Bedeutung."

ādhijña *ādhijña Adj. 1) "mit Seelenleiden vertraut." 2) "krumm."

ādhidaivata und -daivika Adj. "zu den Göttern in Beziehung stehend, von ihnen kommend."

ādhipatya n. "Oberherrlichkeit", mit Loc. 156,2.

ādhibhoga n. "Niessbrauch eines Pfandes" GAUT.

ādhibhautika Adj. 1) "in Bezug zu den Wesen stehend, von der Aussenwelt kommend." 2) "in Beziehung zu den Elementen stehend, aus ihnen gebildet."

ādhimanyu *ādhimanyu m. Pl. "Fieberhitze."

ādhirathi m. Patron. von ādhiratha.

ādhirathīya n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

ādhirājya n. "Oberkönigthum" BĀLAR.268,6.

ādhivedanika n. "ein Geschenk, das ein Mann bei seiner Wiederverheirathung der hintangesetzten Frau macht."

ādhī1 f. "Sehnsucht, Sorge."

ādhī2 Adv. mit kara "verpfänden" MIT. zu YĀJN4.2,61.

ādhīkaraṇa n. "das Verpfänden."

ādhīta n. "Gegenstand des Sinnens, das Beabsichtigte, Gehoffte" MAITR.S.1,4,14,9.1.

ādhītayajus n. "ein Opferspruch, den man im Sinne hat."

ādhīti f. "das Sinnen, Beabsichtigung" MAITR.S.1,3,36.4,14.

ādhīna Adj. = ādhīna "abhängig von" (Loc.).

ādhīparṇa Adj. (f. ā) "mit Sehnsucht beflügelt."

ādhunika Adj. "jetzig."

ādhūpana und ādhūpana n. "das in Rauch (oder Nebel) Hüllen."

ādhūmra Adj. "rauchfarbig" VARĀH.BṚH.S.5,55.

ādhṛṣas Abl. Inf. mit "vor Angriff schützen."

ādhṛṣīya Adj. "bis zur Wurzel" dhṛṣ "gehend."

ādhṛṣe Dat. Inf. "anzugreifen."

ādhṛṣṭi f. und ādhṛṣya Adj. in ānādhṛ-.

ādhenava *ādhenava n. "Mangel an Milchkühen."

ādheya 1) Adj. a) "anzulegen" 238,30. b) "niederzulegen, zu deponieren." c) "zuzutheilen, zukommen zu lassen, zu gewähren." d) "enthalten ~, gelegen in" 227,15.278,10. BĀLAR.41,23.95,3. "haftend an." e) "fälschlich zugeschrieben werdend" BĀLAR.44,12. 2) n. a) "das Anlegen, Aufsetzen." b) "Prädicat, Aussage."

ādhoraṇa m. "Elephantentreiber."

ādhmāna 1) n. a) "das Sichaufblähen." b) Bez. "verschiedener Krankheiten mit Blähungszuständen." 2) *f. "eine best. wohlriechende Rinde" RĀJAN.12,163.

ādhmāpana n. "das Daraufblasen."

ādhyakṣya n. "Aufsicht."

ādhyaśvi *ādhyaśvi m. von ādhyaśva Davon Adj. *-śvīya.

ādhyā *ādhyā f. = ādhyāna.

ādhyātmika Adj. (f. ī und ā) 1) "zum Selbst ~, zum Subject in Beziehung stehend, subjectiv." 2) "zur Allseele in Beziehung stehend."

ādhyāna n. "wehmüthiges Zurückdenken."

ādhyāpaka *ādhyāpaka m. = ādhyāpaka "Lehrer."

ādhyāyika Adj. "dem Studium obliegend."

ādhra Adj. "dürftig, ärmlich, gering."

ādhvanika Adj. "auf der Reise sich sich befindend."

ādhvam defectiv für āddhvam.

ādhvara m. N.pr. eines Mannes.

ādhvarāyaṇa *ādhvarāyaṇa m. Patron. von adhvara.

ādhvarika Adj. "zum Soma-Opfer gehörig."

ādhvaryava 1) Adj. "zum Adhvarju (d. i. Yajurveda) in Beziehung stehend." 2) n. "der Dienst beim Opfer, insbes. die Function des Adhvarju."

āna m. 1) "Gesicht." 2) "*Hauch."

ānaṃśa 3te Sg. Perf. von 1. .

ānaka m. 1) "eine Art Trommel." 2) "*Donnerwolke."

ānakadundubhi m. Bein. Vasudeva's.

ānakasthalaka *ānakasthalaka Adj. von ānakasthalī.

ānakasthalī *ānakasthalī f. N.pr. einer Gegend.

ānaki *ānaki von ānaka.

ānaṭ 2te und 3te Sg. Aor. von 1. .

ānaḍuha 1) Adj. "vom Stier stammend, taurinus" ĀPAST. 2) n. N.pr. eines Tīrtha. ānuḍuha v.l.

ānaḍuhaka *ānaḍuhaka n. ( aṃjñāyām).

ānaḍuhya *ānaḍuhya m. Patron. von anaḍvah.

ānaḍuhyāyana *ānaḍuhyāyana m. Patron. von ānaḍuhya.

ānaḍuhyāyani *ānaḍuhyāyani von ānaḍuhya.

ānata Partic. von nam mit ā.

ānataja *ānataja m. Pl. "eine best. Gruppe göttlicher Wesen" (bei den Jaina).

ānati f. 1) "Verneigung." 2) "Unterwerfung, das zu Willen Werden" GAUT. NYĀYAM.10,2,9. Comm. zu KĀTY.ŚR.8,1,6 und zu TĀṆḌYA-BR.18,1,24.

ānaddha* n. "ein Fell bezogenes Musik-Instrument."

ānaddhatva n. "Verstopfung" BHĀVAPR.3,130.

ānaddhavasti Adj. "dessen Blase verstopft ist." Davon Nom.abstr. -tā f.

ānana n. (adj. Comp. f. ā) "Mund, Gesicht" (von Menschen und Thieren).

ānanānta m. "Mundwinkel."

ānanāntam Adv. "bis zum Munde hinaus" nach Spr.7791.

ānantarya n. "unmittelbares Darauf, ~ Nachher."

ānantaryatṛtīyā f. "ein best. dritter Tag."

ānantya 1) n. "Endlosigkeit, Ewigkeit." 2) Adj. a) "unendlich, ewig." b) "endlosen Lohn verleihend" ĀRṢ.BR.S.71.

ānanda 1) m. "Lust, Wonne ; Wollust." Häufig Pl. bisweilen auch n. Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) m. in der Dramatik "Eintritt des Erwünschten." 3) m. "eine Art Flöte" S.S.S.196. 4) n. "eine Art Haus" GAL. 5) m. n. "das 48te Jahr im Jupiter-Cyclus" VARĀH.BṚH.S.8,45. 6) m. "der 16te Muhūrta" Ind.St.10,296. 7) m. Bein. Śiva's. 8) N.pr. a) eines der 5 Lokeśvara bei den Buddhisten. b) *des 6ten der 9 weissen Bala bei den Jaina. c) "verschiedener Männer." d) einer Oertlichkeit. 9) *f. ā "eine best. Pflanze." 10) *f. ī desgl.

ānandaka 1) Adj. "erfreuend, erheiternd" KĀD.155,18. 2) n. N.pr. eines Sees.

ānandakanda m. 1) "die Wurzelknolle der Wonne." 2) N.pr. eines Oertlichkeit.

ānandakalikā f. Titel eines Werkes.

ānandakānanamāhātmya n. Titel eines Abschnitts im Vāyupurāṇa.

ānandakośa m. Titel eines Schauspiels HALL in der Einl. zu DAŚAR.30.

ānandagiri m. N.pr. eines Glossators des Cam5karākārya und Verfassers des Śam5karadigavijaya.

ānandaghana Adj. "aus reiner Wonne bestehend" NṚS.UP. in Ind.St.9,132.

ānandacaturdaśī f. "ein best. 14ter Tag."

ānandaciddhana Adj. "nur aus Wonne und Geist bestehend" NṚS.UP. in Ind.St.9,163.

ānandacidrūpa Adj. "als Wonne und Geist erscheinend." Nom.abstr. -tva n. KAP.5,63.

ānandacaula m. N.pr. eines Lehrers.

ānandaja 1) m. desgl. 2) *n. "männlicher Same" GAL.

ānandajala n. "Freudenthränen."

ānandajñāna und -giri m. = ānandagiri.

ānandatā f. Nom.abstr. von ānanda 1) ŚAT.BR.14,6,10,5.

ānandatāṇḍavapura n. N.pr. einer "Stadt."

ānandatīrtha m. N.pr. eines Gelehrten.

ānandathu m. "Lust, Wonne" DHŪRTAN.49.

ānandadīpikā f. Titel eines Werkes.

ānandadeva m. N.pr. eines Dichters.

ānandana 1) Adj. "erfreuend" Spr.7785. 2) *n. "freundliche Begrüssung."

ānandanātha m. N.pr. eines Mannes.

ānandanidhi m. Titel eines Commentars.

ānandapaṭa *ānandapaṭa m. "das Gewand einer Neuvermählten."

ānandapura n. N.pr. einer "Stadt."

ānandapūrṇa m. N.pr. eines Gelehrten.

ānandaprabhava *ānandaprabhava m. "männlicher Same."

ānandabāṣpa m. "Freudenthränen" Spr.7730.

ānandabodhaparamahaṃsa, -bodhayati -bodhendra und -bodhendrasarasvatī m. N.pr. eines Gelehrten.

ānandabhuj Adj. "Wonne geniessend" MĀṆḌ.UP.5.

ānandabhairava m. 1) "eine Form Śiva's." 2) n. pr. eines Lehrers der Haṭhavidyā.

ānandabhairavarasa m. "eine best. Mixtur."

ānandabhoga m. "Genuss von Wonne" NṚS.UP. in Ind.St.9,125.

ānandamaya Adj. (f. ī) Adj. "aus Wonne bestehend, wonnevoll" 259,12.272,6. Davon Nom.abstr. -tva n.

ānandamālā f. Titel eines Werkes.

ānandayitar Nom.ag. (f. -trī "Erheiterer, Erfreuer."

ānandayitavya Adj. "als Wollust empfunden werdend."

ānandayoga m. "ein best. astrol. Joga."

ānandarāya m. N.pr. eines Mannes.

ānandarūpa Adj. "als Wonne erscheinend" NṚS.UP. in Ind.St.9,137.

ānandalahari und -rī f. Titel Gedichtes. -rītarī f. Titel eines Commentars dazu. -rīstotra n. Titel eines Gedichtes.

ānandavana 1) m. N.pr. eines Scholiasten. 2) *n. Bein. der Stadt Kāśī GAL.

ānandavardhana 1) Adj. "Wonne fördernd." 2) m. N.pr. eines Dichters und eines Rhetorikers (KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.56,7).

ānandavallī f. Titel des 2ten Theils der TAITT.UP.

ānandavimala m. N.pr. eines Mannes B.A.J.1,97.

ānandaveda m. N.pr. eines Mannes.

ānandaśrāvakasaṃdhi m. Titel eines Werkes.

ānandācala m. N.pr. = ānandagiri.

ānandātman 1) Adj. "dessen Wesen Wonne ist" ŚAT.BR.10,3,5,13. 2) m. N.pr. eines Lehrers.

ānandāmṛta n. "Wonnenektar" NṚS.UP.S.158. -rūpa Adj. 156.

ānandāśrama m. N.pr. eines Gelehrten.

ānandāśru n. "Freudenthränen" DAŚAK.23,24.

ānandi *ānandi m. "Lust, Wonne."

ānandita m. N.pr. eines Thürstehers LALIT.378,11.

ānandin 1) Adj. a) "wonnig, lusterfüllt, glückselig." b) "erfreuend" Spr.7645. 2) m. N.pr. eines Mannes.

ānandeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ānandotsava m. "Freudenfest" 252,10.

ānapatya Adj. "von Kinderlosigkeit herrührend."

ānabhimlāta m. Patron. von ānabhimlāta.

ānabhimlāna *ānabhimlāna m. Patron. von ānabhimlāna.

ānama in durānama und svānama.

ānamya *ānamya Adj. = ānāmya.

ānamra Adj. "gebogen, geneigt."

ānaya *ānaya m. "Einführung beim Lehrer."

ānayana n. 1) "das Herbeibringen, -führen, -schaffen" 106,32.129,16. iha "hierher" 291,16. 2) "das Schaffen, Bewirken." 3) "das Berechnen."

ānayitavya Adj. 1) "herbeizubringen, -führen." 2) "zu berechnen" UTPALA. zu VARĀH.BṚH.7,1.

ānayuga *ānayuga n. TRIK.3,5,5.

ānarta 1) m. a) "*Bühne." b) "*Kampf." c) Pl. N.pr. eines Volkes in Guzerat. d) "ein Fürst der Ānarta" und auchN.pr. eines angeblichen Stammherrn. 2) n. "das Reich der Ānarta."

ānartaka *ānartaka Adj. von ānarta 1)c).

ānartana n. "das Tanzen, Tanz."

ānartīya Adj. "vom Volksstamm der" Anarta.

ānarthakya n. "Zwecklosigkeit" JAIM.1,2,1. KAP.4,15.

ānardam Absol. "unter Gebrüll" MBH.5,141,47.

ānardita n. "Gebrüll" R.2,42,20.

ānala n. "das unter Anala stehende Mondhaus Kṛttikā."

ānalavi m. N.pr. eines Lehrers.

ānava 1) Adj. a) "den Menschen zugethan." b) "menschlich." 2) m. "ein fremder Mann."

ānaśa, ānaśus ānaśe ānaśma und ānaśyām Perfect-Formen von 1. .

ānasa Adj. "zum Lastwagen gehörig."

ānāka1 ānāka- Adv. "bis zum Himmel" RAGH.1,5.

ānāka2 m. N.pr. eines fürstlichen Geschlechts.

ānāthya n. "Schutzlosigkeit."

ānābhi Adv. "bis zur Nabe."

ānāmana n. "das Geneigtmachen, Gewinnen."

ānāmya *ānāmya Adj. "zu beugen."

ānāya m. "Netz. Fischernetz."

ānāyāy -yate "ein Netz darstellen."

ānāyin m. "Fischer."

ānāyya *ānāyya m. "das aus dem Gārhapatya genommene südliche Altarfeuer."

ānāśa 3te Sg. Perf. von 1. .

ānāha m. 1) "Verstopfung des Leibes." 2) "*Länge."

ānāhika Adj. "bei Verstopfung des Leibes anwendbar."

āniceya *āniceya m. Patron. *f. ī.

āniñjya "Regungslosigkeit." LALIT.439,15.440,16.

ānidhana Adj. tvāṣṭrisāman n. Name eines Sāman.

ānidheya *ānidheya m. Patron. *f. ī.

ānindyayoni Adv. "bis zur verachteten Geburtsstätte" ŚĀṆḌ.78.

āniruktya n. Nom.abstr. von anirukta Comm. zu LĀṬY.8,9,1.

āniruddha *āniruddha m. Patron. von aniruddha.

ānirhata Adj. "von unvernichtbarer Art."

ānila n. und *-lī f. "das unter Anila stehende Mondhaus Svāti."

ānili *ānili m. Patron. Hanumant's.

ānīkavata Adj. (f. ī) "zu Agni Anīkavant in Beziehung stehend" Comm. zu KĀTY.ŚR.4,3,4.

ānīti f. "Herbeiführung."

ānīla 1) Adj. "schwärzlich" VIKR.146. SĀH.D.294,14. 2) *m. "Rappe" GAL. 3) *n. "Zinn" NIGH.PR.

ānukalpika *ānukalpika Adj. = ānukalpamadhīre vade vā.

ānukūlika *ānukūlika Adj. = ānukūlaṃ vartate.

ānukūlya n. 1) "Geneigtheit, Gunst." 2) "Annehmlichkeit." -tas "wie es Einem zusagt." 3) "freundschaftliches Verhältniss, Einverständniss."

ānukhaḍgya *ānukhaḍgya Adj. von ānukhaṅgam gaṇa parimukhādi in der KĀŚ.

ānugaṅgya *ānugaṅgya Adj. von anugaṅgam.

ānugatika *ānugatika Adj. von anugata.

ānugādika *ānugādika Adj. = anugādin.

ānuguṇika *ānuguṇika Adj. = anuguṇamadhīte vade vā.

ānuguṇya Adj. "Gleichartigkeit."

ānugrāmika *ānugrāmika Adj. von anugrāmam.

ānucāraka *ānucāraka Adj. von ānucāraka.

ānujāvara Adj. 1) "nachgeboren" MAITR.S.2,5,6. 2) "gemein, ganz niedrig."

ānuḍuha m. N.pr. eines Tīrtha HARIV.2,39,62. Richtiger v.l. ānaḍuha.

ānutilya *ānutilya Adj. von ānutilam.

ānudṛṣṭineya *ānudṛṣṭineya und ānudṛṣṭeya m. Metron. von anudṛṣṭi.

ānudeśika Adj. (f. ī) zu anudeśa 1) Vārtt.6 zu P.1,1,56. SAM5HITOPAN.27,1.

ānunāśya *ānunāśya von ānunāśa.

ānunāsikya n. "Nasalität."

ānupathya *ānupathya Adj. von ānupatham.

ānupadika *ānupadika 1) Adj. "auf dem Fusse folgend." 2) "das Anupada studirend."

ānupadya *ānupadya Adj. von ānupadam.

ānupūrva n. (GAUT.). -pūrvī f. und -pūrvya n. (ĀPAST.). "Reihenfolge von vorn (oben) nach hinter (unten)." Instr. -pūrveṇa -pūrvyā -pūrvyeṇa und Abl. -pūrvyāt "der Reihe nach."

ānumata Adj. "der Anumati gehörig, an sie gerichtet."

ānumati *ānumati m. Patron. gaṇa taulvalyādi in der KĀŚ.

ānumānika Adj. 1) "auf einem Schluss beruhend" ĀPAST. NOM. abstr. -tva n. 2) "Schlüsse machend."

ānumāṣya *ānumāṣya und *ānuyavya Adj. von anumāṣam und anuyavam.

ānuyātrika m. "ein Mann aus dem Gefolge, Diener."

ānuyūpya *ānuyūpya Adj. von ānuyūpam.

ānurakti *ānurakti f. = anurakti.

ānurūpya n. "Angemessenheit."

ānurohati *ānurohati m. Patron. von ānurohant.

ānurohiṇī Adj. f. als Beiw. des Mondhauses Rohiṇī.

ānulepika *ānulepika Adj. von ānulepikā.

ānulomika *ānulomika Adj. = anulomaṃ vartate.

ānulomya 1) Adj. = ānulomaja. 2) n. a) "gerade oder natürliche Ordnung." b) "das in gehöriger Ordnung Sein, das gut von Statten Gehen." c) "das Bringen in die richtige Lage."

ānuvaṃśya *ānuvaṃśya Adv. von anuvaṃśam.

ānuvāsanika Adj. "zu einem öligen Klystier geeignet."

ānuvidhitsā *ānuvidhitsā (!) f. "Undankbarkeit."

ānuveśya m. "ein Nachbar zur Seite."

ānuśātika *ānuśātika Adj. von anuśatika.

ānuśāsanika Adj. "auf Unterweisung bezüglich, davon handelnd."

ānuśrava -śravika und -śrāvika Adj. "auf Ueberlieferung beruhend."

ānuṣak Adj. "in stetiger Folge, nach der Reihe."

ānuṣaṅgika Adj. (f. ī) 1) "sich anschliessend, hinterherfolgend, sich anreihend." Dazu Nom.abstr. -tva n. 2) "bleibend, constant" RĀJAT.7,1447. 3) "nothwendig auf Etwas" (Gen.) folgend, ~ "sich ergebend." 4) "zufällig, unwesentlich."

ānuṣaṇḍa *ānuṣaṇḍa und *-ka Adj. von anuṣaṇḍa.

ānuṣūka Adj. "nachgetrieben."

ānuṣṭubha Adj. (f. ā und ī VAITĀN.). "aus Anuṣṭubh bestehend, der" A. "gleichartig", zu. b. "aus vier Theilen zusammengesetzt."

ānuṣṭubhauṣṇiha Adj. "aus Anuṣṭubh und Uṣṇih bestehend" ṚV.PRĀT.18,11.

ānusāyya *ānusāyya *ānusītya und *ānusīrya Adj. von anusāyam anusītam und ānusīram.

ānusuka *ānusuka Adj. = ānusūmadhīte vade vā.

ānusūka Adj. = ānūṣūka KAUŚ.16.

ānusṛtineya *ānusṛtineya und *ānusṛṣṭineya metronn. von ānusṛti und anusṛṣṭi.

ānuseya *ānuseya m. Patron. oder Metron. von anusū.

ānuhārati *ānuhārati m. Patron. von anuharant.

ānūkam Adv. = ānvak "im Anschluss daran" ṚV.5,33,9.

ānūpa 1) Adj. "feucht, wässerig, sumpfig." 2) m. a) "Wasserthier, Sumpfthier." b) Patron. von Anūpa. 3) n. Name eines Sāman LĀṬY.4,6,1.

ānūpaka *ānūpaka Adj. "in Sümpfen lebend."

ānṛṇya n. und -tā f. "Schuldlosigkeit, Sch. in Bezug auf" (Gen. oder im Comp. vorangehend). ānṛṇyaṃ vi-dhā "vergelten, bezahlen" PRASANNAR.132,12.

ānṛta *ānṛta Adj. "er Lüge ergeben." Davon *-ka Adj. "von Lügnern bewohnt."

ānṛśaṃsa n. "Wohlwollen" GAUT.5,45.

ānṛśaṃsi *ānṛśaṃsi m. und *-śaṃsīya Adj. gaṇa gahādi.

ānṛśaṃsya 1) Adj. (f. ā) "wohlwollend." 2) n. "Wohlwollen" ĀPAST.

ānetar Nom.ag. (f. -trī) "Herbeibringer, -führer."

ānetavai Dat. Inf. "herbeizubringen, -führen" ŚAT.BR.2,1,4,16.

ānetavya Adj. "anzuführen" Comm. zu NYĀYAM.9,2,9.

āneya Adj. "herbeizubringen, -führen" KATHĀS.18,265.

ānaipuṇa *ānaipuṇa n. = ānaipuṇa.

ānaiśvarya *ānaiśvarya n. = ānaiśvarya.

ānobhadra und -drīya n. "die mit" ā no bhadrāḥ "beginnende Hymne" (ṚV.1,89).

ānta Partic. von 1. am.

āntaḥpurika 1) Adj. "zum Harem gehörig" PRASANNAR.16,15. 2) n. "das Treiben im Harem."

āntaḥpuritaka n. = āntaḥpurika 2).

āntam Adv. "bis zum Ende" (GAUT.3,5) "vollständig, von Kopf bis zu Fuss."

āntara 1) Adj. "im Innern befindlich, der innere." 2) m. a) "ein im Innern des Palastes Angestellter." b) "ein Vertrauter" Ind.St.14,126,153.

āntaratamya n. "nächste Verwandtschaft" (von Lauten).

āntarāhati *āntarāhati m. Patron. gaṇa taulvalyādi in der KĀŚ.

āntarikṣa und weniger gut āntarīkṣa Adj. (f. ī) "zur Luft gehörig, aus der Luft stammend, in der Luft vor sich gehend, atmosphärisch" Comm. zu LĀṬY.4,8,7.

āntarīpa *āntarīpa Adj. von antarīpa KĀŚ.

āntargehika *āntargehika Adj. "im Innern des Hauses befindlich."

āntarya 1) Adj. bei den Jaina "was auf das Streben nach Erlösung hemmend einwirkt" GOVINDĀN. zu BĀDAR.S.582,Z.11. 2) n. "nach Verwandtschaft" (von Lauten).

āntarvedika Adj. "innerhalb der Opferstätte befindlich."

āntarveśmika *āntarveśmika Adj. "im Inners des Hauses befindlich."

āntikā *āntikā f. = āntikā "ältere Schwester."

āntya m. "Endiger", personif. als Bhauvana.

āntyāyana m. Patron. von āntya.

āntra n. Sg. und Pl. "Eingeweide."

āntratanti f. und āntrapāśa m. "Darmsaite."

āntrānucārin Adj. "in den Eingeweiden sich aufhaltend" MANTRABR.2,7,2.

āntrika *āntrika Adj. "in den Eingeweiden befindlich."

ānda m. "eine best. verachtete Menschenklasse."

āndīḍa und āndīra m. N.pr. eines Fürsten VP..4,117. Vgl. āṇḍīra.

āndola in marudāndola.

āndolaka m. "Schaukel, Schwinge."

āndolana n. "das Schwingen."

āndolay -yati "schwingen" BĀLAR.38,20. āndolita Spr.555.

āndhasika *āndhasika m. "Koch."

āndhīgava n. Name verschiedener Sāman LĀṬY.4,5,27. TĀṆḌYA-BR.12,11,21. NYĀYAM.9,2,10.

āndhya n. "Blindheit" 257,32.

āndhra m. Pl. N.pr. eines Volkes. f. ī "eine Frau dieses Volkes."

āndhrabhṛta m. Pl. N.pr. eines Geschlechts B.A.J.5,33.

ānna *ānna Adj. = ānnaṃ labdhā.

ānyatareya m. N.pr. eines Grammatikers.

ānyabhāvya n. "das ein Anderes Sein."

ānvayika *ānvayika Adj. "von edler Familie."

ānvāhika Adj. (f. ī) "täglich."

ānvīkṣikī f. "Logik" GAUT.11,3.

ānvīpika *ānvīpika Adj. von ānvīpam.

āp āpnoti, seltener Med. 1) "erreichen, einholen, stossen auf, antreffen." 2) "erlangen, bekommen, in Besitz nehmen, theilhaftig werden, erleiden." 3) "über Jmd kommen, zu Theil werden." 4) Pass. "voll werden." -- Partic. āpta 1) "erreicht, ereilt, getroffen." 2) "erlangt, empfangen, bekommen." 3) "erfüllt, durchdrungen" ŚAT.BR.1,1,1,14. 4) "angelangt bei" (Acc.) NAISH.22,42. 5) "sich erstreckend über" ( abhi). -tama "am Weitesten reichend" NṚS.UP. in Ind.St.9,146. 6) "dividirt." 7) "vollständig, reichlich." 8) "zuverlässig ; m. Gewährsmann." 9) "nahe stehend, befreundet."
     Caus. āpayati 1) "erreichen ~, gelangen lassen, bringen zu." 2) "erlangen lassen." 3) "Jmd" (Acc.) "Etwas abgeben, zu fühlen geben." Desid. īpsati und -te "zu erreichen suchen, zu erlangen streben" TĀṆḌYA-BR.20,3,2. -- Partic. īpsita 1) "wen oder was man zu haben wünscht, begehrt, erwünscht, genehm, lieb." Superl. -tama "zunächst stehend" 224,31. 2) "von einer Autorität festgesetzt, anerkannt." -- Desid. vom Caus. āpipayiṣati "zu erreichen streben."
     anu "erreichen" AIT.BR.3,27.
     abhi "bis zu Etwas reichen, erreichen."
     Caus. "bis an's Ziel bringen." -- Desid. "zu erlangen streben, nach Etwas verlangen, wünschen."
     ava 1) "erreichen, gelangen zu, stossen auf, antreffen." avāpta auch mit act. Bed. 2) "erlangen, bekommen, in Besitz nehmen, theilhaftig werden, erleiden." 3) "durch Division erhalten."
     pratyava "wiedererlangen."
     samava 1) "stossen auf, antreffen." 2) "erlangen, bekommen, theilhaftig werden, erleben."
     ā "erreichen, über Jmd (Acc.) kommen" ṚV.10,32,8.
     ud "hinaufreichen, erreichen."
     upa "gelangen zu, erlangen" AIT.ĀR.370,11.13. -- Desid. "Jmd zu gewinnen suchen" MAITR.S.2,1,11. GOBH.1,9,5.
     samupa Desid. in asmupepsu.
     pari 1) "erreichen, gewinnen." 2) "ein Ende machen, genug sein lassen." -- Partic. paryāpta "zum Abschluss gebracht, das volle Maass habend, reichlich, geräumig, hinreichend für" (Dat. oder Gen. 182,4). "genügend ; einer Sache" (Dat. Loc. eines Nom. act. oder Infin.) oder "einer Person (Gen.) gewachsen" -m Adv. so v.a. "Alles in Allem" Spr.4813 v.l.
     Caus. "vollbringen." -- Desid. 1) "verlangen, fordern, wünschen." 2) "zu erhalten wünschen, in Acht nehmen, schützen." 3) "beizukommen suchen, lauern auf, nachstellen."
     saṃpari "zusammenfassen, zusammennehmen."
     pra 1) "gelangen an, in zu, stossen auf, antreffen, erwischen" 120,26.123,15. "reichen bis" ( ā). aprāpya mit Acc. so v.a. "diesseits." diśaḥ so v.a. "nach allen Richtungen hin fliehen." prāpya kṛṣṇacaturdaśīm "nach Erreichung dieses Tages", so v.a. "nachdem dieser Tag gekommen war" 110,29. 2) "Jmd treffen" (von einem Ungemach). 3) "erlangen, bekommen, gewinnen, theilhaftig werden, sich zuziehen, erleiden." Mit Infin. "bekommen zu." 4) "zum Gatten oder zur Gattin bekommen." 5) in der Gramm. "übergehen in." 6) "sich finden, vorhanden sein." 7) "in Folge einer Regel Geltung erhalten, sich aus einer Regel ergeben" 235,4.240,21. Ind derselben Bed. auch Pass. -- Partic. prāpta 1) "erreicht" 159,6. "getroffen, angetroffen, erwischt." 2) "erlangt, gewonnen, sich zugezogen, auf sich geladen." 3) "erreicht ~, getroffen habend" (auch von einem Ungemach als Subj.), "angelangt bei" ; die Ergänzung im Acc. oder im Comp. vorangehend. sahasram "in Tausend voll geworden." 4) "erlangt ~, sich zugezogen ~, auf sich geladen ~, erlitten habend" ; die Ergänzung im Acc. oder im Comp. vorangehend. kaṃ citprakāram so v.a. "eine best. Art zu sein habend" 230,22. 5) "gekommen, eingetroffen, angelangt, da seiend" 92,14.119,9.120,29.125,22.291,9. prāpteṣu kāleṣu so v.a. "zu gewissen Zeiten" Spr.7651. "gelangt zu" (Acc.) Chr.226,29. 6) in der med. "indicirt." 7) in der Gramm. "in Folge einer Regel Geltung habend, sich aus einer Regel ergebend" 223,17,227,10.
     Caus. 1) "Jmd oder Etwas" (Acc.) "irgendwohin" (Acc. oder Ortsadv.) "gelangen lassen, treibe, Jmd" (Dat.) "Etwas" (Acc.) "zuführen" 107,1. "bringen, befördern." 2) "Jmd" (Acc.) "Etwas" (Acc.) "erlangen lassen." 3) "Etwas zu Jmd gelangen lassen, so v.a. überbringen, melden, anmelden, verkünden" M.8,43. MBH.14,9,24. RAGH.14,60. 4) "erlangen, theilhaftig werden." -- Desid. "zu erreichen suchen, verlangen nach."
     anupra 1) "gelangen zu, erreichen, stossen auf, finden." 2) "nachgehen, nachahmen." -- Partic. anuprāpta 1) "angelangt bei, gekommen zu" (Acc.). 2) "gerathen in" (Acc.). MBH.5,190,11. 3) "widerfahren" R.5,35.14. 4) "gekommen" (auc h von bestimmten Zeiten und Umständen), "eingetroffen." 5) "hinauslaufend auf, einbegriffen ~, enthalten in" (Acc.) NIR.1,16.
     samanupra "erreichen, anlangen bei." -- Partic. asmanuprāpta 1) "angelangt bei" (Acc.). 2) "erlangt habend", mit Acc. 3) "angekommen, angelangt."
     abhipra "reichen bis zu, errichten." -- Desid. in abhiprepsu.
     upapra, Partic. -prāpta "genaht, herangetreten."
     paripra in pariprāpti und pariprepsu.
     Caus. "mit Etwas zu Stande kommen" LALIT.167,1.fgg.
     saṃpapripra Desie. in saṃpariprepsu.
     saṃpra 1) "erreichen, gelangen zu, antreffen" 122,16.123,19 kṛcchakālam "in die Zeit der Noth hereinkommen" 76,26. 2) "erlangen, theilhaftig werden" 139,19. "sich zuziehen, erleiden." 3) "zur Gattin bekommen." 135,21. -- Partic. saṃprāpta 1) "angetroffen." 2) "erlangt" 296,16. "sich zugezogen, auf sich geladen." 3) "erreicht habend, angelangt bei, gekommen zu, gerathen auf (Acc.") 67,23.228,28. "sich erstreckend auf" (im Comp. vorangehend). 4) "erlangt habend, gerathen in" (ein Ungemach). 5) "angelangt, gekommen." (instebs. von Zeitpunkten) ; "herstammend von" (Abl.) 197,4.
     Caus. "erreichen machen."
     anusapra "erreichen, anlangen bei, in antreffen." -- Partic. anusaṃprāpta 1) "angelangt bei" (Acc.). 2) "Jmd" (Acc.) "widerfahren." 3) "gekommen, erschienen, da seinen."
     abhisaṃpra 1) "erreichen, gelangen zu." 2) "erlangen, bekommen, theilhaftig werden." -- Partic. ābhisaṃprāpta 1) "angelangt bei" (Acc.). 2) "gekommen."
     upasaṃpra "gelangen zu." -- Partic. upasaṃprāpta 1) "sich zugezogen habend, gerathen in" (Acc.). 2) "herangekommen."
     prati Desid. "werden um" (ein Mädchen).
     vi 1) "hindurchreichen, durchdringen, erfüllen, ausfüllen." 2) "reichen bis" ( ā). -- Partic. vyāpta 1) "durchdrungen, erfüllt, angefüllt." sūryatejasā mukham so v.a. "ganz beschienen von" 154,5. 2) "eingenommen, in Besitz genommen." 3) "behaftet mit" (Instr.) TARKAS.41 ( anityatvena zu lesen). 4) "in etwas Anderm eingeschlossen, ~ enthalten" BHĀṢĀP.67. 5) "wohlhabend" AIT.BR.4,4.
     Caus. Partic. vyāpita "durchdrungen, erfüllt" Spr.1402.
     abhivi Abso. -vyāpya "bis" -- (Acc.) "inclusive."
     sam 1) "erlangen, theilhaftig werden." samāptavant 91,25. 2) "vollenden." 3) "heranreichen." -- Partic. samāpta "vollendet, beendigt, zum Abschluss gelangt." -- samāptaḥ MBH.14,2561. fehlerhaft für mamāptaḥ.
     Caus. 1) "Jmd Etwas erreichen ~, erlangen lassen." 2) "zu Ende führen, vollbringen." 3) "Jmd abthun, den Garaus machen." Desid. "zu vollenden streben." -- Partic. samīpsita "begehrt, erwünscht." -- Desid. von Caus. "zu vollbringen suchen."
     anusam Caus. "dazu vollenden, nachher zu Stande bringen."
     parisam Pass. 1) "enthalten sein in" (Loc.). 2) "sich erstrecken auf, gehören zu" (Loc. oder prati). 3) "das Endziel erreichen." -- Partic. parisamāpta 1) "vollständig beendigt" MBH.1,223,60. 2) "vollendet", so v.a. "auf dem Höhepunkt stehend" ŚĀK.105.
     Caus. "vollenden" JĀBĀLOP.S.444.

āpa1 in durāpa und manaāpa.

āpa2 1) m. a) N.pr. eines der 8 Vasu VARĀH.BṚH.S.53,48,49.51. VP.1,15,111.fg. b) "der Stern [greek] Virginis." 2) *f. ī "das Mondhaus Pūrvāṣḍhā" H.113.

āpaka *āpaka, f. ī gaṇa gaurādi.

āpakara *āpakara Adj. = apakare jñātaḥ.

āpakva Adj. 1) "halbgar." 2) "halbreif." ṚTUS.3,1.

āpakṣiti *āpakṣiti m. Patron. *-kṣityā f. GAṆAR.1,36.

āpagā f. 1) "Fluss." 2) N.pr. eines Flusses.

āpageya m. Metron. Bhīṣma's.

āpaccika *āpaccika, f. ī gaṇa gaurādi.

āpaṇa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Markt" 115,4.118,22. 2) "Waare."

āpaṇadevatā f. "eine auf einem Markte stehende Götterstatue."

āpaṇavīthika "Budenreihe auf einem Markte" R.7,70,11. Am Ende eines adj. Comp. f. ā R.GORR.2,41,21.

āpaṇavedikā f. "Marktbank, -tisch."

āpaṇika *āpaṇika 1) Adj. "zum Markte in Beziehung stehend." 2) m. a) "Handelsmann." b) "Pachtgeld für einen Markt."

āpaṇīya Adj. "vom Markte kommend" ĀPAST.

āpatana n. "unerwartetes zum Vorschein Kommen."

āpati m. etwa "Gebieter hier" MAITR.S.1,2,7,3,7,10.

āpatika *āpatika UṆĀDIS.2,45. 1) Adj. "vom Schicksal abhängig." 2) m. "Falke" UJJVAL.

āpatkalpa m. "das Verfahren in Zeiten der Noth" GAUT.7,1.9,67. M.11,28.

āpatkāla m. "Zeit der Noth" M.2,241. Spr.952.

āpatkālika *āpatkālika Adj. (f. ā und ī) von āpatkāla.

āpatti f. 1) "Eintritt eines Falles" (im Comp. vorangehend) KAP.1,22.50.113,5,9.6,19. 2) "Uebergang ~, das Gerathen ~, Umwandlung in." 3) "Unfall, Ungemach, Noth." 4) "*Fehler, Versehen."

āpattos Gen. Inf. (abhängig von īśvaraḥ) "zu gerathen in" ŚAT.BR.9,5,2,1.

āpatprāpta Adj. "in's Unglück ~, in Noth gerathen."

āpatya Adj. "patronymisch."

āpathi Adj. "auf dem Wege befindlich."

āpathī f. "ein auf dem Wege liegender Stein u.s.w."

āpad f. Sg. und Pl. "Unfall, Ungemach, Noth" Instr. Sg. "aus Versehen" ĀŚV.ŚR.12,8,23.

āpadā *āpadā f. dass.

āpaduddharaṇa n. "das Ziehen aus der Noth" Spr.6780.6835.

āpaduddhārakalpa m. Titel eines Werkes.

āpadeva 1) m. N.pr. eines Autors. 2) f. ī "ein von ihm verfasstes Werk."

āpadgata Adj. "in's Unglück ~, in Noth gerathen" Spr.963,7733.

āpaddharma m. 1) "die im Falle der Noth geltenden Vorschriften." 2) Pl. "unglückliche Verhältnisse."

āpadvinīta Adj. "durch Ungemach bescheiden geworden" BĀLAR.193,17.

āpana 1) Adj. "bringend, herbeiführend." 2) *n. "Pfeffer."

āpanika *āpanika UṆĀDIS.2,45. m. 1) "Sapphir." 2) "ein Kirāta" UJJVAL.

āpaneya Adj. "zu erreichen, ~ erlangen."

āpannajīvika *āpannajīvika Adj. "einen Lebensunterhalt habend" P.1,2,44,Sch.

āpannasattvā Adj. f. "schwanger."

āpapraśna m. Titel eines astrol. Tractats.

āpabhaṭṭa m. N.pr. = āpadeva.

āpamityaka *āpamityaka Adj. "durch Tausch erhalten."

āpayā f. N.pr. eines Flusses.

āpayitar Nom.ag. "Verschaffer."

āparapakṣīya Adj. "zur zweiten Hälfte eines Monats in Beziehung stehend."

āparādhayya *āparādhayya n. Nom.abstr. von aparādhaya.

āparāhṇika Adj. "nachmittägig."

āpartuka Adj. "nicht der Jahreszeit entsprechend."

āparvabhaṅganipuṇa Adj. "geschickt sogar ein Rohr im Gelenk zu brechen, so v.a. das Schwerste zu vollbringen vermögend" KĀM.NĪTIS.11,40 (wo ā-nipuṇe - daive zu vermuthen ist).

āparvabhāga āparvabhāga- Adv. "bis zum Gelenk" ŚĀK.80.

āpala n. Name eines Sāman.

āpava m. Bein. Vasisthṭha's.

āpavatsa m. N.pr. eines Genius.

āpavargika und -vargya Adj. "zur Erlösung führend."

āpas1 n. "ein frommes Werk" ṚV.1,178,1.4,38,4.

āpas2 *āpas n. "Wasser."

āpas3 Nom. und bisweilen auch Acc. Pl. von 3. ap "Wasser."

āpastamba1 m. N.pr. eines Lehrers.

āpastamba2 1) Adj. (f. ī) "von Āpastamba stammend." 2) m. Pl. "die Schüler des Āp." Verz.d.Oxf.H.271,a, 4.

āpastambi m. Patron. von āpastamba.

āpastambīya Adj. und m. Pl. =2. āpastamba.

āpastambhinī *āpastambhinī f. "eine best. Pflanze."

āpāka m. "Ofen."

āpākastha Adj. "im Ofen steckend."

āpāṅgya n. "das Behandeln der Augenwinkel mit Salbe."

āpāṭala Adj. (f. ā) "röthlich" KĀD.32,23.53,9.

āpāṭaliputram Adv. "bis Pāṭaliputra" KĀŚ. zu P.2,1,13.

āpāṇḍu Adj. "gelblich weiss, weisslich, bleich" VARĀH.BṚH.S.3,23. Chr.86,22. Nom.abstr. -tā f.

āpāṇḍura Adj. dass. Spr.2497.

āpāṇḍurī Adj. mit bhū "bleich werden" KUMĀRAS.3,33.

āpāta m. 1) "Heransturz, Andrang." locanāpāta. "ein zudringlicher Blick" Spr.5974. 2) "Sturz in" (im Comp. vorangehend). 3) "unerwartetes Erscheinen, Eintritt, Eintreffen" Spr.3772.6419. āpātatas und āpāta- "sofort, im Nu, beim ersten Blick." āpātamātre und āpātamātra- "nur im ersten Augenblick." 4) "*das zum Sturz Bringen."

āpātālikā f. "ein best. Metrum" Ind.St.8,307.fgg.

āpātika Adj. "sich zunächst darbietend" Comm. zu KĀVYĀD.3,123.

āpātin -āpātin Adj. "eintretend, sich ereignend."

āpātya *āpātya Partic. fut. pass. von pat mit ā.

āpāda m. "Lohn, Belohnung."

āpādaka Adj. "herbeiführend, bewirkend" Comm. zu TS.PRĀT.5,35.

āpādakaṇṭham Adv. "von den Füssen bis zum Halse" Ind.St.14,375.

āpādana n. "das Bringen ~, Versetzen in."

āpāna1 Partic. 1) "das Ziel erreichend" ṚV.2,34,7. 2) "erlangend, theilhaftig werdend" ṚV.9,110,5.

āpāna2 n. "das Zechen, Gelage." -goṣṭhī f. "Gelage", -bhūmi f. "Zechplatz", -śālā f. "Zechstube."

āpānaka n. "Trinkgelage" KĀD.35,8.9.

āpāntamanyu Adj. "dessen Trunk Muth erzeugt."

āpāyin Adj. "trinklustig."

āpāri *āpāri m. gaṇa chātryādi in der KĀŚ. zu P.6,2,86.

āpāla n. Name eines Sāman.

āpāli *āpāli m. "Laus."

āpi 1) m. "Verbündeter, Befreundeter, Bekannter." 2) Adj. am E. e. C. "reichend, hindringend."

āpiṅga Adj. "rothbräunlich" BHAṬṬ.2,30.

āpiñjara 1) Adj. (f. ā) "röthlich, gelbröthlich" KĀD.11,15. II, 98,4. 2) *n. "Gold."

āpiñjarī Adj. mit kar "röthlich färben."

āpitva1 n. "Bundesgenossenschaft, Freundschaft"

āpitva2 n. vielleicht "Abendzeit" ṚV.8,4,3.

āpiśaṅga Adj. "goldfarbig" KĀD.40,6.

āpiśarvara Adj. "nächtlich" TS.7,3,13,1.

āpiśala 1) Adj. (f. ī) "von Āpiśali herrührend." śikṣā Ind.St.14,160. 2) *m. "ein Schüler" Āpiśali's. *f. ā. 3) *n. "ein von Āpiśali verfasstes Werk."

āpiśali m. Patron. eines alten Grammatikers.

āpiśalyā *āpiśalyā f. zu āpiśali.

āpīḍa m. 1) "das Zusammendrücken, Kneifen." 2) "ein auf m Scheitel getragener Kranz." 3) "ein best. Metrum."

āpīḍana n. "das Drücken, Druck."

āpīḍita -āpīḍita Adj. "mit einen Kranz von -x- geschmückt."

āpīta 1) Adj. "gelblich" R.2,76,4. 2) *m. "Ficus benjamina" NIGH.PR. 3) *n. a) "Staubfaden der Lotusblüthe" NIGH.PR. b) "Schwefelkies."

āpītay -yati "mit einem gelben Anstrich versehen" KĀD. II, 136,4.

āpīna n. "Euter."

āpīnavant Adj. "eine Form von" pyā "mit" ā "enthaltend."

āpūpika *āpūpika 1) Adj. von apūpa 2) n. "ein Haufen Kuchen."

āpūpya 1) m. "*Mehl." 2) "Backwerk."

āpūra m. "Fluth, Ueberfluss, Uebermaass" ŚIŚ.7,74.

āpūraṇa 1) Adj. "füllend, voll machend" Spr.1928. 2) m. N.pr. a) eines Schlangendämons MBH.1,35,6. b) eines Jaksha VP. 3) n. a) "das Füllen, Vollmachen" 179,32. b) "das Spannen eines Bogens bis zur vollständigen Rundung" PRASANNAR.81,12. c) "Wassermenge" UTTARAR.(1862).75,1.

āpūrayant m. v.l. für āpūraṇa 2) VP.2.2,289.

āpūrta n. = pūrta "ein frommes Werk" KĀD. II, 46,19.

āpūryamāṇapakṣa m. "die zunehmende Hälfte eines Mondmonats" CHĀND.UP.5,10,1. ĀŚV.GṚHY.1,4,1.14,2.

āpūṣa *āpūṣa n. "Zinn."

āpṛk Adv. "in Berührung mit, auf" (Gen.).

āpṛcas Gen. Inf. "um zu füllen, ~ sättigen" ṚV.8,40,9.

āpṛce Dat. Inf. dass. ṚV.5,50,2.

āpṛcchā *āpṛcchā f. "Anrede, Unterhaltung."

āpṛcchya (āpṛcchya) āpṛcchia Adj. 1) "zu begrüssen, ~ verehren." 2) "lobenswerth."

āpekṣika Adj. "relativ." Nom.abstr. -tva n. NYĀYAS.4,1,39.

āpeya m. Pl. "eine best. Götterordnung" MAITR.S.4,1,9. āpeyatva n. Nom. ebend. Vgl. āptya 2).

āpeṣam Absol. "mit Berührung" ŚAT.BR.14,5,1,15.

āpoklima n. = [greek]

āpodevata (ĀŚV.ŚR.5,10,17) und -devatya ŚĀÑKH.BR.16,7) Adj. "das Wasser zur Gottheit habend."

āpomaya Adj. "aus Wasser bestehend."

āpomātrā f. "der feine Urstoff des Wassers."

āpomūrti m. N.pr. 1) eines Sohnes des Manu Svārociṣa HARIV.419. 2) eines der 8 Ṛṣi im 10ten Manvantara.

āporevatī f. "der Vers." ṚV.10,30,12 ŚĀÑKH.BR.11,8.

āpo'śāna n. "das vor und nach dem Essen unter den Worten" āpo'śāna "zu vollziehende Mundausspülen."

āpohiṣṭhīya 1) Adj. (f. ā) von āpo hi ṣṭha (ṚV.10,9,1). 2) n. Name eines Sāman.

āpta 1) Adj. s.u. āp 2) m. a) "*ein" Arhant bei den Jaina. b) N.pr. eines Schlangendämons MBH.1,35,8. 3) *f. ā "Haarflechte." 4) n. a) "Quotient" LĪLĀV.124. b) "*equation of degree."

āptakārin Adj. "zuverlässig", von Personen.

āptadakṣiṇa Adj. "von reichlichen Geschenken begleitet" (Opfer) M.7,79,3,79,5.R.1,53,24.2,30,35.

āptaniścayālaṃkāra m. Titel eines Werkes.

āptabhāva m. "Zuverlässigkeit" Spr.3131.

āptavacana n. "ein zuverlässiger Ausspruch" SĀM5KHYAK.4.5. RAGH.11,42.

āptavajrasūci f. Titel einer Upanishad.

āptavarga m. "Nahestehende, Wohlbekannte" MĀLAV.67,11.

āptavākya n. = āptavacana COLEBR.Misc.Ess.1,303.

āptavāc1 f. dass.

āptavāc2 Adj. "dessen Wort zuverlässig ist" RAGH.13,60.

āptavya Adj. "zu erreichen."

āptaśruti f. "eine zuverlässige Ueberlieferung" SĀM5KHYAK.5.

āptāgama m. dass. SĀM5KHYAK.6. CARAKA.1,11.

āptādhīna Adj. "von zuverlässigen Personen abhängig."

āpti f. 1) "Erreichung, das Treffen." 2) "Erlangung, Gewinnung" 321,5. 3) Bez. "von zwölf Opfersprüchen, die mit" āpaye (VS.9,20) "beginnen." 4) "Quotient" BĪJAG.56. LĪLĀV.103. 5) "*Zusammenhang, Verbindung."

āptikara Adj. "eintretend" LALIT.259,6.

āptokti *āptokti f. = āptavacana H.242.

āptopadeśa Adj. "eine zuverlässige Unterweisung" KAP.1,101 SĀH.D.10,9.

āptoryāma und -ryāman m. = āptoryāma.

āptya āptia m. 1) Bein. a) Trita's. b) Indra's. 2) Pl. Bez. "einer best. Götterordnung."

āpnavāna m. Patron. von apnavāna.

āpnāna Partic. in Verbindung mit tīrtha "der gewöhnliche Zugang zur Opferstätte zwischen der Grube und den beiden Aufwürfen" ṚV.10,114,7.

āpya1 1) Adj. a) "zum Wasser gehörig, wässerig, flüssig." b) "im Wasser wohnend." 2) m. a) (se. rāśi) Bez. "der Zodiakalbilder Krebs, Fische und der zweiten Hälfte der Steinbocks" VARĀH.BṚH.5,9. b) N.pr. a) eines Vasu. b) Pl. "einer best. Götterordnung" (sonst āptya). Unter Manu Cākṣuṣa HARIV.437 (v.l. adya). BHĀG.P. 3) n. "ds die Gewässer zur Gottheit habende Mondhaus Pūrvāṣāḍhā."

āpya2 Adj. "zu erreichen, ~ erlangen."

āpya3 (āpya) āpia n. "Bundesgenossenschaft, Freundschaft."

āpya4 *āpya n. "Costus speciosus oder arabicus."

āpyānavanta Adj. = āpīnavant. 23.

āpyāya m. "Zunahme, das Vollwerden."

āpyāyana 1) Adj. "Fülle ~, Beleibtheit verleihend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Yajn4abāhu und des von ihm beherrschten Varsha BHĀG.P.5,20,9. 3) f. ā "Sättigung" PAN4CAT.ed.Bomb.I,76,5. 4) f. ī "eine Arterie im Nabelstrang." 5) n. a) "das Vollmachten, Fettmachen." b) "das Sättigen, Befriedigen." c) "das Gedeihenmachen." tapa- MBH.3,83,32. d) "das Schwellenmachen", Bez. "einer best. am Soma vorgenommenen Handlung." e) "eine best. an einem Zauberspruche vorgenommene Ceremonie." f) "Mittel zum Fett- oder Starkwerden." g) "Mittel zum Gedeihen."

āpyāyanavant Adj. "Gedeihen verleihend" MAITRJUP.6,5.

āpyāyin -āpyāyin Adj. "Gedeihen ~, Wohlergehen verleihend."

āpyāyya Adj. "zu sättigen, ~ befriedigen."

āpra1 Adj. "thätig, eifrig."

āpra2 Adj. von āprī.

āpracchana *āpracchana n. "das Lebewohlsagen."

āpradivam Adv. "für immer."

āprapadam *āprapadam Adv. "bis zur Fussspitze."

āprapadīna Adj. "bis zur Fussspitze reichend" KĀD.146,23.

āpravartana n. "allgemeiner Ausbruch" (des Schweisses) BHĀVAPR.3,64.

āprāvṛṣam Adv. "bis zur Regenzeit."

āprī f. Pl. Bez. "gewisser Anrufungen im" ṚV.

āprītapā Adj. "die ihm Versöhnten, Wohlgefälligen schützend."

āprītimāyu *āprītimāyu m. N.pr. einer Oertlichkeit. Davon Adj. *-māyavaka.

āplava m. "Bad."

āplavana n. "das Eintauchen. Bad."

āplavavratin *āplavavratin Adj. "der das Bad genommen hat, das die Lehrzeit abschliesst."

āplāva *āplāva m. "Bad."

āplāvya Adj. "als Bad dienend, die Stelle eines Bades vertretend."

āpluta n. "das Baden" MBH.13,116,13,116,40.

āplutavratin *āplutavratin Adj. = āplavavratin.

āpluti *āpluti f. "Bad" GAL.

āpvā *āpvā f. = kaṇṭhasthāna.

āpsarasa 1) Adj. (f. ī) "von einer Apsaras stammend." 2) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

āpsava m. Bein. eines Manu.

āphalaka m. "Pallisade."

āphalodayakarman Adj. "einem Werke obliegend, bis der Lohn eingetreten ist", RAGH.1,5.

āphalya n. "Fruchtlosigkeit" NYĀYAS.4,1,19.

āphīna *āphīna (NIGH.PR.) und *āphūka n. (MADANAV.33,341) "Opium."

ābaddha 1) n. (*m.) "Schmuck." 2) *m. "Zuneigung."

ābadha m. "das Umbinden."

ābandha m. 1) "Band." 2) "*ein Riemen zum Anbinden eines Ochsen an's Joch oder an den Pflug." 3) "*Schmuck." 4) "*Zuneigung" ; vgl. premābandha.

ābandhana n. "das Anbinden, Umbinden."

ābayu m. "eine best. Pflanze" AV.6,16,1.

ābarha 1) Adj. "ausreissend", in muṣkābarha 2) *m. "das Ausreissen."

ābarhaṇa *ābarhaṇa n. "das Ausreissen."

ābarham Absol. "unter Ansichreissen" KĀṬH.25,6.

ābarhin *ābarhin Adj. "zum Ausreissen geeignet."

ābalya n. "Kraftlosigkeit, Schwäche" KAUSH.UP.3,3 (so zu lesen).

ābādha 1) m. "Andrang." 2) m. und f. ( ā) "Pein, Qual, Leiden." 3) f. ā "Segment einer Basis."

ābālam Adv. "bis auf die Knaben herab."

ābālyam und ābālya- (KATHĀS.21,122) Adv. "vom Knabenalter an."

ābilam Adv. "(zur Höhle hin) erschrocken."

ābutta m. "Mann der Schwester" (im Drama).

ābudhya *ābudhya n. Nom.abstr. von ābudha KĀŚ. zu P.5,1,121.

ābdam Adv. "ein Jahr hindurch."

ābdika Adj. "jährlich", nach Zahlwörtern "-jährig."

ābrahma Adv. "bis Brahman inclusive."

ābrahmastambaparyanta Adj. "mit Brahman beginnend und mit einem Grasbüschel endigend" PAN4CAR.2,1,21.

ābhaga m. "Theilnehmer an" (Loc.).

ābhaṅgin Adj. "ein wenig gebogen" KĀD.136,20.

ābhaṇḍana *ābhaṇḍana n. als Bedeutung von bhal.

ābhayajāta *ābhayajāta Adj. von ābhayajātya.

ābhayajātya *ābhayajātya m. Patron. von abhayajāta.

ābhayin Adj. in ānābhayin.

ābhara n. indrasya Name verschiedener Sāman

ābharaṇa n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Schmuck, Schmucksache." 2) Titel verschiedener Werke.

ābharadvasava n. Name eines Sāman.

ābharadvasu 1) Adj. "Güter herbeibringend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

ābharita -ābharita Adj. wohl = bharita "voll von."

ābhā f. 1) "Glanz, Licht." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "Licht, Farbe, Aussehen." Als Adj. "ähnlich gefasst" 250,30. 2) "Acacia arabica" BHĀVAPR.4,153,177. 3) "*eine Art Asparagus" und *~ "Zizyphus" NIGH.PR.

ābhāṇaka m. "Spruch, Sprichwort."

ābhāti *ābhāti f. = ābhā 1).

ābhāṣa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Rede, Sprache." 2) "Spruch, Sprichwort" Spr.1409.

ābhāṣaṇa n. "Unterredung."

ābhāṣya Adj. 1) "einer Unterredung würdig." 2) angeblich = abhāṣya "wovon man nicht reden darf" MBH.13,25,67 v.l.

ābhāsa m. (adj. Comp. f. ā 1) "Glanz, Licht" 282,11. "Farbe, Aussehen." 2) "blosser Schein, Trugbild" 272,30.273,10.

ābhāsana n. "das Klarmachen, Verdeutlichen."

ābhāsin -ābhāsin Adj. "leuchtend wie."

ābhāsura und ābhāsvara m. Pl. "eine best. Götterordnung."

ābhikāmika Adj. "erwünscht, gern gesehen."

ābhicaraṇika Adj. "zum Behexen dienend."

ābhicāra m. = abhicāra "Behexung."

ābhicārika 1) Adj. "auf Behexung bezüglich" VAITĀN. 2) n. "Zauber."

ābhijana Adj. "patronymisch."

ābhijātī (308,19) f. und -jātya n. (316,32) "Adel."

ābhijita 1) *Adj. "under dem Sternbilde Abhijit geboren." 2) m. (*f. ī) Patron. von abhijit. *Pl. P.5,3,118 Schol.

ābhijitya *ābhijitya m. Patron. von ābhijit.

ābhidhānika m. "Lexicograph."

ābhipratāriṇa m. Patron. von ābhipratārin.

ābhiprāyika Adj. "nach Belieben geschehend, beliebig."

ābhiplavika Adj. "zum Abhiplava gehörig" ĀŚV.ŚR.7,5,18. LĀṬY.3,6,18. VAITĀN.

ābhimukhya n. 1) "das Zugewandtsein" (die Ergänzung im Gen., Acc. oder im Comp. vorangehend) 235,4.290,6. Spr.5708,6195. Instr. als Umschreibung von abhi UTPALA. zu VARĀH.BṚH.27(25),29. 2) "das im Begriff Stehen ~, Willens Sein zu" (im Comp. vorangehend).

ābhirūpaka *ābhirūpaka n. = ābhirūpya.

ābhirūpya n. 1) "Angemessenheit" LĀṬY.1,6,16. 2) "Schönheit."

ābhiśasya n. "Verleumdung" ĀPAST.

ābhiṣikta *ābhiṣikta Adj. von abhiṣikta.

ābhiṣeka (VARĀH.JOGAJ.9,4) -ṣecanika Adj. (f. ī) "auf die Königsweihe bezüglich, dazu dienend."

ābhihārika Adj. "was aufgetragen ~, einem vornehmen Herren vorgesetzt wird."

ābhīka n. Name eines Sāman.

ābhīkṣṇa *ābhīkṣṇa 1) Adj. "wiederholt." 2) = ābhīkṣṇaya.

ābhīkṣṇya n. "häufige Wiederholung."

ābhīra 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes. b) "Kuhhirt." Im System "der Sohn eines Brahmanen von einer Ambaṣṭha-Frau." 2) Adj. (f. ī "zum Volk der Ābhīra gehörig, ihnen eigen." 3) f. ī a) "*zur Kaste der Ābhīra gehörig" und auch "die Frau eines solchen Ābhīra." b) "ein best. Metrum." c) "die Sprache der Ābhīra" d) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37.

ābhīraka 1) m. Pl. = abhīra 1)a) 2) f. -rikā "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.110.

ābhīrapalli *ābhīrapalli *-pallikā und *-pallī f. "eine Ansiedelung von Kuhhirten."

ābhīrika Adj. (f. ī = ābhīra 2).

ābhīla 1) Adj. "schrecklich", 2) *n. "Schmerz, Pein."

ābhīvartastotrīya LĀṬY.3,6,18 fehlerhaft für abhī-.

ābhīśava -śavādya und -śavottara n. "Namen von Sāman."

ābhu Adj. 1) leer. 2) leerhändig, karg.

ābhugna Adj. "ein wenig gebogen" RAGH.1,83.

ābhū 1) Adj. "gegenwärtig, zur Hand seiend, hülfreich, dienstfertig." 2) m. "Gehülfe."

ābhūka Adj. "inhaltslos, kraftlos."

ābhūtasaplavam Adv. "bis zum Untergang der Geschöpfe, ~ Welt."

ābhūti 1) f. "Vermögen, Macht." 2) m. N.pr. eines Lehrers. -- AIT.BR.7,13 Wohl fehlerhaft ; vgl. Chr.22,22,351,18.fgg.

ābhūmipāla Adj. "mit Einschluss des Fürsten" HARIV.1,37,25.

ābhūṣeṇya Adj. "dem man sich fügen muss."

ābherī *ābherī ( ābhīri?) f. "eine best. musikalische Weise."

ābhoga1 m. 1) "Biegung, Krümmung" MBH.3,109,11. 2) "Rundung, Wölbung." 3) "Umfänglichkeit, Ausgedehntheit" MBH.3,178,25.15,38,21.16.4,14. R.2,65,3. ŚĀK.8,1. KATHĀS.18,72. BĀLAR.27,23. eines Lautes, so v.a. "Kräftigkeit" KĀD.II,74,5 4) "Mannichfaltigkeit" Spr.1443.7254. 5) "Schlange." 6) "das Finale einer Composition" S.S.S.120. 7) "*Anstrengung." 8) "Varuṇa's Sonnenschirm."

ābhoga2 *ābhoga m. "Genuss."

ābhogaya m. und ābhogi f. "Zehrung."

ābhogin Adj. "gekrümmt."

ābhojin *ābhojin Adj. "verehrend", in bhujagā-.

ābhyantara und -rika (DHŪRTAN.31) Adj. "im Innern befindlich, innerlich, der innere."

ābhyavakāśika Adj. "in freier Luft lebend" (buddh.).

ābhyāśika Adj. "nahe bei einander stehend" MBH.1,207,34. ābhyāsika gedruckt und durch "waffengeübt" erklärt.

ābhyudayika 1) Adj. "heilbringend" UTTARAR.38,19(52,12). 2) n. "ein best. Manenopfer" GAUT.11,17.

ābhrāja n. Name eines Sāman.

ābhrika *ābhrika Adj. "mit der Hacke arbeitend."

ābhrya *ābhrya m. Patron. von ābhra.

ām Interj. 1) eines sich auf Etwas Besinnenden. 2) des Einverständnisses, "ja" BĀLAR.284,20.288,11.296,18.

āma1 1) Adj. (f. ā) a) "roh, ungekocht." Als Beiw. der Kuh im Gegensatz zur Milch, die als "gar, gekocht" bezeichnet wird ; als Beiw. der Wolken im Gegensatz zum Wasser, das sie entlassen. b) "ungebrannt" (von Gefässen). c) "unreif" (von Früchten, Geschwüren u. dgl.). d) "unverdaut" (von krankhafter Ausleerung). e) "zart, fein" (Haut). 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Kṛṣṇa VP.2.5,79. b) eines Sohnes des Ghṛtapṛṣtha und des von ihm beherrschten Varsha BHĀG.P.5,20,21 3) m. oder n. "Verdauungslosigkeit, cruditas" ; insbes. "eine akute Form von Dysenterie." 4) n. "der Zustand des Rohseins."

āma2 *āma m. "Krankheit."

āmaka 1) Adj. "roh, ungekocht." 2) *m. "Kürbis" NIGH.PR.

āmagandhi *āmagandhi *-gandhika und *-gandhin (GAL.) Adj. "muffig riechend."

āmagarbha m. "unreife Leibesfrucht" BHĀVAPR.5,21. Vgl. SĀMAV.BR.3,6,13.

āmaghnī *āmaghnī f. "Flaschengurke" GAL.

āmajjanāntam Adv. "bis zum Untertauchen inclusive" KATHĀS.10,69.

āmajvara m. "Dysenterie" Spr.2229.

āmañju Adj. "reizend, lieblich" UTTARAR.34,12 (46,1).

āmaṇḍa *āmaṇḍa m. (f. ā GAL. und *-ka n. (NIGH.PR.) = maṇḍa "Ricinus communis."

āmaṇḍalī adv. mit kar "beinahe zu einem Kreise gestalten" KĀD.56,8.

āmatā f. "Unfertigkeit" (eines Medicaments) ;

āmadhyāhnam adv. "bis zur Mittagsstunde" Spr.7736

āmana1 n. "freundliche Gesinnung, Zuneigung" MAITR.S.2,3,2.

āmana2 *āmana n. "Krankheit."

āmanas Adj. "freudlich gesinnt, geneigt" MAITR.S.2,3,2.

āmanasya *āmanasya n. "Leid, Pein, Qual."

āmanahoma m. "eine von den Versen" TS.2,3,9,1.2 "begleitete Spende" NYĀYAM.4,4,6.

āmantraṇa n. 1) "Anrede, Anruf." 2) "Einladung." 3) "das Bereden, Befragen, Berathen." 4) "*das Lebewohlsagen." 5) "Mahlstatt."

āmantraṇīya adj. "zu befragen, des Raths kundig."

āmantrayitar *āmantrayitar Nom.ag. "Einlader" (mit Acc.)

āmantrayitavya Adj. "dem man Lebewohl sagen muss" VEṆĪS.8,2,3.

āmantrita n. "Anrede, Vocativ."

āmantrya Adj. "angeredet werdend, im Vocativ stehend."

āmandra Adj. "ein wenig dumpf, ~ tief" (Laut) MEGH.34.

āmapattrikā *āmapattrikā f. "eine Spinatart" NIGH.PR.

āmapācin Adj. "Verdauung befördernd" BHĀVAPR.1,174

āmapātra n. ein ungebranntes Gefäss.

āmaya 1) m. a) "Krankheit." b) "*schlechte Verdauung." 2) n. "Costus speciosus" BHĀVAPR.3,97.

āmayāvin Adj. 1) "krank." 2) "an schlechter Verdauung leidend." Dazu Nom.abstr. -vitva n.

āmayāvya n. "Krankheit" SĀMAV.BR.2,2,3.

āmayitnu Adj. in ānāmayitnu.

āmayin -āmayin in ākṣyā- und pṛṣṭyā-.

āmara Adj. "der Götter." āhar ŚRĪP. in GOLĀDHY.304.

āmaraṇam adv. "bis zum Tode" Spr.5525.

āmaraṇānta (Spr.976) und -ṇantika Adj. "bis zum Tode während, lebenslänglich."

āmarākṣasī f. "ein best. Heilmittel gegen Dysenterie" Mat.med.112.

āmarītar Nom.ag. "Verderber."

āmarda m. 1) "Druck." 2) "das Zausen, hartes Zusetzen." 3) N.pr. einer Stadt.

āmardaka m. Bein. Kālabhairava's.

āmardin -āmardin Adj. "zerzausend, hart zusetzend."

āmaryādāstha Adj. "beinahe an der Grenze stehend" Ind.St.10,416.

āmarśa m. "Berührung, Anklang."

āmala *āmala = āmalaka Comm. in R.ed.Bomb.1,70,3.

āmalaka 1) und f. ī "Myrobalanenbaum." n. "die Frucht." āmalakīphala n. "dass." KĀD.19,21.146,15. 2) m. "*Gendarussa vulgaris Nees."

āmalakīpattra n. "Pinus Webbiana" NIGH.PR.

āmalīśvaratīrtha n. N.pr. "eines Tīrtha."

āmavāta m. "eine mit Blähungen verbundene Verdauungslosigkeit."

āmavidhi m. "eine best. Begehung."

āmaśūla n. "Cholik in Folge von Indigestion" BHĀVAPR.5,5.8.

āmaśrāddha n. "ein best. Śrāddha."

āmahīyava 1) m. N.pr. "eines Ṛṣi." 2) n. "Name verschiedener Sāman."

āmahīyā f. "Bez. des Verses" ṚV.3,48,3.

āmājīrṇa n. "eine Form von Indigestion" BHĀVAPR.4,23. WISE.328.

āmātisāra m. "eine acute Form der Dysenterie." -rin Adj. "daran leidend."

āmātya *āmātya m. = amātya.

āmād Adj. rohes (Fleisch, Cadaver) essend.

āmādya n. "Genuss von Rohem."

āmānasya *āmānasya n. = āmanasya.

āmāvāsya 1) Adj. a) "zum Neumond oder dessen Feier gehörig." b) "*an einem Neumond geboren." 2) n. "Neumondsopfer." syavidha Adj.

āmāśaya m. "Magen."

āmikṣavant Adj. mit Quark versehen TBR.2,7,16,4.

āmikṣā f. "Milchklumpen, Quark." āmikṣeṣṭi f. VAITĀN.

āmikṣīya *āmikṣīya und -kṣya Adj. "zu Quark tauglich, ~ geeignet."

āmitauji *āmitauji m. Patron. von āmitaujas.

āmitra Adj. (f. ī) "vom Feinde herrührend."

āmitrāyaṇa *āmitrāyaṇa *-trāyaṇi und *-tri m. Patronn. von amitra.

āmitrīya *āmitrīya Adj. von āmitri

āmidhī *āmidhī gaṇa madhvādi in der KĀŚ. zu P.4,2,86. Davon Adj. *-vant ebend.

āmilāyana m. Patron. Auch Pl.

āmiśra Adj. "vermischt, vermengt." Davon Nom.abstr. -tva n.

āmiśrībhūta Adj. dass. Davon Nom.abstr. -tva n.

āmiśla Adj. "sich vermengend." Superl. -tama.

āmiṣa 1) n. a) "Fleisch." b) "Leckerbissen, Lockspeise, erwünschte Beute." Dazu Nom.abstr. -tā f. und -tva n. c) "Geschenk, Honorar, Trinkgeld" 2) *f. ī "eine best. Pflanze." Davon Adj. *-vant.

āmiṣapriya *āmiṣapriya m. "Reiher."

āmiṣāśin Adj. "Fleisch, essend" 144,9. HĀSY.17.

āmis m. "rohes Fleisch, Cadaver, Fleisch", überh.

āmīkṣā *āmīkṣā f. = āmikṣā.

āmīla *āmīla "ein best. wollener Stoff" (buddh.).

āmīlana n. "das Schliessen der Augen" Spr.4619. KĀD. II, 20,6.

āmīvatka Adj. "andringend, drängend."

āmukulita Adj. "halb geöffnet" (Blüthe) KĀD.96,8.

āmukha n. 1) "*Beginn." 2) "Vorspiel, Einleitung."

āmukhī Adv. mit kar "offenbaren" LALIT.218,17.19. Mit bhū "offenbar werden" 250,5.10.14.20.

āmupa *āmupa m. "Bambusa spinosa Hamilt. Roxb."

āmur und āmuri m. "Verderber, Zerstörer."

āmuṣmika Adj. (f. ī) "dortig, im Jenseit erfolgend, auf's Jenseits gerichtet." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM.4,3,16.

āmuṣyakulaka *āmuṣyakulaka n. und -kulikā f. Nom.abstr. "von" āmuṣyakula.

āmuṣyakulīna *āmuṣyakulīna Adj.

āmuṣyaputraka *āmuṣyaputraka n. und *-putrikā f. Nom.abstr. von āmuṣyaputra.

āmuṣyāyaṇa m. "Sohn oder Abkömmling des und des."

āmūrtarayasa m. Patron. von āmūrtarayas.

āmūlam und āmūla- (VĀMANA.5,2,18) Adv. "von Anfang an."

āmṛṇa in ānāmṛṇa.

āmekhalam Adv. "bis zur Thalwand eines Berges" KUMĀRAS.1,6.

āmenya āmenia Adj. "mit einem Geschoss zu erreichen."

āmeṣṭakā f. "ein ungebrannter Ziegel" MṚCCH.47,9.

āmokṣaṇa und āmocana n. "das Anheften, Anbinden."

āmoṭana n. "das Knicken, Brechen" BHOJA-PR.60,9 = Spr.7500.

āmoda 1) Adj. (f. ā ) "erfreuend, erheiternd", 2) m. (adj. Comp. (f. ā ) a) "Freude, Heiterkeit." b) "Wohlgeruch" Spr.1010. c) "*Asparagus racemosus" NIGH.PR.

āmodajananī *āmodajananī f. "Betelpfeffer" NIGH.PR.

āmodāyana m. Patron.

āmodin 1) Adj. am Ende eines Comp. "den Wohlgeruch von -x- habend." 2) *m. a) "wohlriechendes Spülwasser." b) "Avacia Catechu Willd." GAL. 3) (*f. -nī ) Moschus GAL.

āmoṣa m. "Beraubung."

āmoṣin *āmoṣin Adj. "beraubend."

āmohanikā f. "ein best. Wohlgeruch."

āmnātavya Adj. "zu erwähnen, aufzuführen."

āmnātin *āmnātin Adj. "der Etwas" (Loc.) "erwähnt hat" 233,9.

āmnāna n. "Erwähnung, Ueberlieferung in einem heiligen Texte."

āmnāya m. "Ueberlieferung, heiliger Text, Legende."

āmnāyarahasya n. Titel eines Werkes.

āmnāyin *āmnāyin m. "ein Vaiṣṇava" GAL.

āmba m. "eine best. Körnerfrucht."

āmbarīṣaputraka *āmbarīṣaputraka Adj. "von Ambarishaputra's bewohnt."

āmbaṣṭha *āmbaṣṭha m. "ein Mann aus dem Volke der Ambaṣṭha."

āmbaṣṭhya m. "ein Fürst der Ambaṣṭha." (*f. ā )

āmbikeya m. 1) Metron. von āmbikā. 2) N.pr. eines Gebirges in Śākadvipa VP.2,4,63.

āmbhasa Adj. "aus Wasser bestehend, W. seiend" MBH.3,187,45.

āmbhasika *āmbhasika Adj. "im Wasser lebend."

āmbhi *āmbhi Patron. von āmbhas.

āmbhṛṇī f. "eine Tochter des Ambhṛṇa."

āmra m. Mangobaum ; n. die Frucht. Als best. Gewicht = pala.

āmrakūṭa m. N.pr. "eines Berges."

āmragandhaka *āmragandhaka gandhakṛt (GAL.) -gandhadhṛk (RĀJAN.)4,21) und *-gandhadhṛt (NIGH.PR.) m. "eine best. Pflanze."

āmragandhiharidrā f. "Curcuma reclinata" Mat.med.291. BHĀVAPR.2,27.

āmragupta *āmragupta m. N.pr. eines Mannes. Davon Patron. -guptāyani und *-gupti m.

āmrataila *āmrataila n. "Oel aus Mango" MADANAV.95,48.

āmraniśā *āmraniśā f. "Curcuma reclinata" NIGH.PR.

āmrapañcama m. "ein best. Rāga" S.S.S.36.82.

āmrapāla 1) m. N.pr. eines Fürsten. 2) f. ī "ein" Frauenname.

āmraphalaprapānaka n. "ein best. erfrischender Trank" BHĀVAPR.2,27.

āmramaya *āmramaya Adj. vom Mango kommend, daraus gemacht.

āmravaṇa n. "ein Wald von Mangobäumen."

āmravāṭa *āmravāṭa (NIGH.PR.) und āmrāta m. "Spondias mangifera."

āmrātaka 1) m. a) dass. b) "*verdickter Mangosaft." c) N.pr. eines Berges. 2) *f. ī "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,134.

āmrātakeśvara n. "Name eine Liñga."

āmrāvatī f. N.pr. einer Stadt.

āmrāvarta *āmrāvarta m. "verdickter Mangosaft."

āmrāsthi n. "Mangokern" BHĀVAPR.3,136.

āmrin *āmrin Adj. "mit Mangobäumen besetzt" KĀŚ. zu P.5,2,131.

āmriman *āmriman m. Nom.abstr. von āmra.

āmreḍa m. "Wiederholung" (einer Handlung) BĀLAR.189,16.

āmreḍita n. "Wiederholung, das zweite Wort einer Wiederholung."

āmrya *āmrya n. Nom.abstr. von āmra.

āmla *āmla m. f. ā und n. "Tamarindus indica" und = śrīvallī.

āmlavallī *āmlavallī f. "eine best. Pflanze" GAL.

āmlavetasa *āmlavetasa m. = āmlavetasa.

āmlikā *āmlikā und *āmlīkā f. = āmlikā

āya m. 1) "Hinzutritt." 2) "Einkünfte, Einkommen." 3) "das 11te astrol. Haus." 4) "Mittel" (vgl. upāya. 5) = āya "Würfel." 6) Bez. "der Zahl vier." 7) Bez. "best. liturgischer Einschiebsel." 8) "*Haremswächter (?.")

āyaka *āyaka Adj.

āyaji -jin und -jyu Adj. "herbeiopfernd, verschaffend." Dazu Compar. āyajīyaṃs und Superl. āyajiṣṭha.

āyata 1) Adj. s. yam "mit" ā. 2) Adv. āyatam "flugs, ohne Weiteres" ŚAT.BR.14,7,1,15. āyatayā "dass." 1,7,3,3. 3) f. ā "eine Art von Intervall" S.S.S.23.

āyatacaturasra m. "ein längliches Viereck" BĪJAG.124. COLEBR.Alg.271.

āyatacchadā *āyatacchadā f. "Musa paradisiaca L."

āyatana n. 1) "Standort, Stätte." hāsyāyatana "Gegenstand des Gelächters" Dazu Nom.abstr. āyatanatva n. KAP.3,121. Chr.268,32.269,8. 2) "Feuerstätte." 3) "heilige Stätte, Tempel" 55,3.157,7. 4) "Scheune" YĀJN4.2,154. 5) "Sitz einer Krankheit." 6) "Strecke" (Landes). 7) bei den Buddhisten Bez. "der fünf Sinne und des Manas und der von diesen wahrgenommenen Qualitäten." Jene "sind die innren", dies "die äusseren Āyatana."

āyatanavant 1) Adj. "eine Stätte habend." 2) m. Bez. "des vierten Fusses Brahman's."

āyatastū *āyatastū Adj.

āyatākṣa Adj. (f. ī) "langäugig" 163,2.

āyati f. 1) "das Sichausbreiten, Sicherstrecken" PRAŚNOP.3,12. "bis zu" (Loc.) ṚV.1,139,9. 2) "Länge" KĀD.62,4. 3) "Folge, Zukunft" MBH.12,274,9. Spr.4224. Pl. 7815. Metrisch auch āyatī. 4) "Erwartung, Hoffnung" KATHĀS.24,119. KĀD.62,4 (zugleich "Länge" ). 5) "*Ansehen, Würde." 6) N.pr. einer Tochter Meru's VP.1,10,3.

āyatīgavam *āyatīgavam Adv. "zur Zeit, wann die Kühe heimkehren."

āyatīsamam *āyatīsamam Adv.

āyattatā f. und āyattatva n. (SĀH.D.45,15) "Abhängigkeit von" (Loc. oder im Comp. varangehend).

āyattamūla Adj. "was Wurzel geschlagen hat" TĀṆḌYA-BR.20,16,1.

āyatti f. 1) "Abhängigkeit" PRAŚNOP. in Ind.St.1,449. 2) "*Anhänglichkeit." 3) "*Länge." 4) "*Zukunft." 5) "*Würde, Ansehen." 6) "*Macht, Kraft." 7) "*Grenze." 8) "*Schlaf." 9) "*Tag."

āyathātathya n. "Unrichtigkeit, unrichtige Anwendung" Spr.2134.

āyathāpurya *āyathāpurya n. "das Anderssein wie ehemals."

āyadarśin Adj. "Einkommen zu Gesicht bekommend, ~ beziehend" MṚCCH.33,4.

āyadvasu Adj. "bei dem die Güter sich einstellen."

āyadvāra n. "Einnahmestelle."

āyana1 n. "das Kommen."

āyana2 Adj. "zum Solstitium in Beziehung stehend."

āyantar Nom.ag. "Befestiger."

āyamana n. "das Spannen" (eines Bogens).

āyamya Adj. "zu spannen."

āyallaka *āyallaka 1) m. "eine wollene Decke" GAL. 2) n. "Ungeduld, Sehnsucht."

āyava n. Name eines Sāmān. ājamāyavam desgl.

āyavan m. = āyavan MAITR.S.3,4,4.

āyavana n. "Rührlöffel oder ein ähnliches Geräth."

āyavas n. = āyavan MAITR.S.3,4,4.

āyavasa n. 1) "Futtermangel." Fälschlich āpavasa MAHĀBH.5,78 a und āvayasa Vārtt.7 zu P.5,4,36. 2) m. N.pr. eines Mannes.

āyavāha s. ayavāha.

āyaḥśulika *āyaḥśulika Adj. "gewaltsam zu Werke gehend, Jmd das Messer an die Kehle setzend."

āyasa 1) Adj. (f. āyasī und āyasī a) "ehern, metallen, eisern." b) "eisenfarbig." 2) *f. ī "ein eisernes Netz" (als Rüstung). 3) n. a) "Eisen und ein aus Eisen verfertigter Gegenstand." b) "Blasinstrument."

āyasamaya Adj. "ehern, eisern" KĀD.32,16.

āyasīya *āyasīya Adj. von ayas.

āyaskāra *āyaskāra m. "der obere Theil des Vorderbeins beim Elephanten."

āyaskāri *āyaskāri m. Patron. von ayaskāra.

āyasthāna n. "Einnahmestelle."

āyaḥsthūṇa m. Patron. von ayaḥsthūṇa.

āyāga m. 1) "Opferlohn." 2) v.l. für āyogava 2) VP.5,20,14.

āyājibhaṭṭa m. N.pr. = āyyājībhaṭṭa.

āyāta n. "Uebermaass."

āyāti 1) f. "Herbeikunft." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Nahusha.

āyāna n. 1) "das Herankommen." 2) * = āyāna.

āyāpana n. "das Herbeiholen, Einladen. Nahusha."

āyāma m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Spannung, Dehnung." 2) "Hemmung." 3) "Länge" (räumlich und zeitlich). 4) "eine Senkrechte" ĀRYABH.2,8. -- Bisweilen verwechselt mit āyāsa.

āyāmavant Adj. "lang" (räumlich und zeitlich).

āyāmin Adj. 1) "hemmend, in" prāṇāyāmin. 2) "lang (räumlich und zeitlich" (KĀD.28,3.46,12.55,16.

āyāvasīya *āyāvasīya Adj. von ayāvas v.l. im gaṇa kṛśāśvādi in der KĀŚ. zu P.4,2,80.

āyāsa m. 1) "Anstrengung." 2) "Ermüdung, Abspannung."

āyāsaka (Spr.1450 v.l.), āyāsakara (f. ā) und āyāsada Adj. "ermüdend."

āyāsana n. "das Ermüden."

āyāsin Adj. "sich anstrengend, ~ Mühe gebend."

āyāsya n. Name verschiedener Sāman.

āyin Adj. "herbeieilend."

āyu1 1) Adj. "beweglich, lebendig." 2) m. a) "lebendes Wesen, Mensch", häufig als Collect. b) "Sohn, Nachkomme" ; auch als Collect. c) Bez. "des Feuers." d) N.pr. a) verschiedener Männer. b) eines Froschkönigs (kann auch āyus sein).

āyu2 1) m. "ein Genius des Lebens" ṚV.10,17,4. 2) n. "Leben, Lebenszeit."

āyukta und -ka w. "Beamter" Spr.994.

āyuktin *āyuktin Adj.

āyuta n. "halbgeschmolzene Butter."

āyudha n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Waffe." 2) "Geräthe." 3) Pl. "*Wasser." 4) "Gold zu Schmucksachen."

āyudhajīvin Adj. "von den Waffen lebend ; m. Krieger."

āyudhadharmiṇī *āyudhadharmiṇī f. "Sesbania aegyptiaca Pers."

āyudhapāla m. "Aufseher über die Waffen."

āyudhabhṛt Adj. "Waffen tragend ; m. Krieger" 219,29.

āyudhaśālā f. "Arsenal" KĀD.97,16.

āyudhasahāya Adj. "bewaffnet" VEṆĪS.8,20.

āyudhasāhvaya "eine best. Pflanze" SUŚR.2,104,10.

āyudhāgāra n. "Waffenkammer, Arsenal" VEṆĪS.8,20.fgg.

āyudhāgāranara und āyudhāgārika m. "Aufseher über die Waffenkammer."

āyudhi *āyudhi m. Patron. gaṇa taulvalyādi in der KĀŚ. zu P.2,4,61.

āyudhika āyudhin und āyudhīya (214,4) Adj. "bewaffnet ; m. Krieger." āyudhīyaputra m. "der Sohn eines Kriegerdienste thuenden Brahmanen" ĀPAST.

āyudhya *āyudhya n. Nom.abstr. v.l. ābudhya.

āyupatnī Adj. f. "über die Lebenden herrschend" TĀṆḌYA-BR.1,5,17.

āyurjñāna n. Titel eines Werkes.

āyurdad Adj. "langes Leben verleihend."

āyurdā 1) Adj. dass. 2) f. N.pr. a) der Schutzgottheit der Āpnavāna. b) eines Flusses in Śākadvīpa BHĀG.P.5,20,27.

āyurdāya m. "Prognostication der durch den Planetenstand bedingten Lebensdauer."

āyurdāvan Adj. "langes Leben verleihend."

āyurdravya *āyurdravya n. "Arzenei."

āyurmahodadhi m. Titel eines Werkes.

āyuryudh Adj. "um's Leben kämpfend."

āyuryoga *āyuryoga m. "Arzenei."

āyurveda m. "Heilkunde." -rasāyana n., -sarvasva n. und -saukhya n. Titel von Werken.

āyurvedamaya Adj. "die Heilkunde in sich enthaltend."

āyurvedika *āyurvedika und *rvedin m. "Arzt."

āyurhṛt Adj. "gesundheitsschädlich" BHĀVAPR.2,105.

āyuvatī f. Pl. "eine best. Klasse von Apsaras" VP..2,82. Vgl. VS.18,39.

āyuḥśeṣa1 m. "Lebensrest" 157,27.

āyuḥśeṣa2 Adj. "dessen Lebenszeit noch nicht abgelaufen ist" Nom.abstr. -tā f. PAN4CAT.9,4.127,3.

āyuṣa -āyuṣa n. = āyus "Lebenszeit."

āyuṣak Adv. "unter menschlicher Mitwirkung."

āyuṣay *āyuṣay -yati "Jmd langes Leben wünschen."

āyuṣka n. "das Hängen an der körperlichen Existenz."

āyuṣkara Adj. "langes Leben bewirkend." KĀD. II. 124,17. Nom.abstr. -tva n. SĀH.D.11,11.

āyuṣkāma Adj. "langes Leben wünschend" ĀPAST.1,1,20.

āyuṣkāmīya Adj. "in Beziehung stehend zu Jmd, der langes Leben wünscht."

āyuṣkāraṇa n. "die Ursache eines langen Lebens" SĀH.D.11,9.

āyuṣkṛt Adj. "langes Leben schaffend."

āyuṣpatnī f. "Lebensherrin" AV.

āyuṣpā Adj. "das Leben erhaltend."

āyuṣprataraṇa Adj. "das Leben verlängernd."

āyuṣmatpuruṣaka Adj. "Männern langes Leben verleihend" MAHĀBH.(K.).7,2.

āyuṣmant 1) Adj. a) "lebenskräftig, gesund, dem ein langes Leben bevorsteht, ~ gewünscht wird." b) "dauernd." c) "alt an Jahren." d) "lebenslänglich" Spr.4463. 2) m. a) "der Hauptstern im dritten Mondhause." b) N.pr. eines Sohnes a) des Uttānapāda. b) des Sam5hrāda VP.1,21,1.

āyuṣya, āyuṣia 1) Adj. (f. ā) "langes Leben verleihend." 2) n. a) "Lebenskraft, Lebensfülle, langes Leben." b) "*Arzenei" GAL. c) "eine langes Leben verleihende Handlung" GAUT. d) "eine best. Begehung nach der Geburt eines Kindes" PĀR.GṚHY.1,16,3.

āyuṣyavant Adj. "lange lebend."

āyuḥṣṭoma m. "Lebensfeier" (eine best. Begehung).

āyus 1) n. a) "Leben, Lebenskraft, Lebensdauer, Menschenalter, langes Leben." b) "lebendige Kraft" c) "Welt" ṚV.2,28,5.7,90,6. d) "Lebenselement" 217,3 (in einer Etymologie). e) "eine best. Begehung." Auch m. f) agneḥ und navastobham Namen von Sāman. g) "das achte astrol. Haus" Ind.St.14,312. h) "*Speise." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Purūravas und der Urvaśi. Vgl. 1 āyu 2)d)[greek])

āyustejas m. N.pr. eines Buddha.

āyai Dat. Inf. "herbeizukommen" ṚV.2,18,3.

āyoga m. 1) "Gespann." 2) "*das bei Etwas Angestelltsein, Beschäftigung." 3) "Schmuck, Zierat" R.2,3,18. ( mālyayogyāḥ R.ed.Bomb.). HARIV.4501.4503.4507. "Berühmtheit" Comm. 4) "Schwarm." bhramarāyoga "Bienenschwarm" R.5,17,5. 5) "*Darbringung von Wohlgerüchen und Kränzen." 6) "Ufer." 7) v.l. für ayogava 2) VP.5,20,14.

āyogava 1) m. "eine best. Mischlingskaste", angeblich "der Sohn eines Śūdra von einer Vaiśyā" GAUT. im ŚAT.BR. HEISST Marutta Āvikṣita āyogavorājā. 2) n. N.pr. eines Bogens VP.5,29,14.

āyojana1 n. 1) "das Herbeischaffen." 2) Bez. "gewisser Sprüche" u.s.w. KAUŚ.23.

āyojana2 āyojana- Adv. "auf eine Entfernung von einem Yojana" MBH.1,185,21.

āyoda m. Patron. des Ṛṣi Dhaumja 39,16.

āyodha 1) "Kampf, Schlacht." 2) "Kampfplatz." 3) "*Mord, Todtschlag."

āyodheya und āyodhya m. Pl. Name eines Schule.

āyodhyaka Adj. "von ~, aus Ayodhyā ; m. ein Bewohner von A."

āyobhavya m. = āyobhavya.

ār āryati "preisen." Partic. ārita.

āra1 1) m. n. "Erz." 2) n. "*Eisen" RĀJAN.13,45. 3) m. "Höhlung." 4) n. "Stachel." Vgl. ārā. 5) n. "Spitze, Ecke." 6) m. "*ein best. Baum." 7) m. N.pr. eines Sees in Brahman's Welt KAUSH.UP.1,3,4.

āra2 m. 1) = [greek], "der Planet Mars." 2) "*der Planet Saturn."

āra3 MBH.1,1498 fehlerhaft für ara "Speiche."

ārakāt Adv. "fern von (Abl.")

ārakūṭa und *ka (GAL.). m. n. "eine Art Messing" RĀJAN.13,28.

ārakta Adj. 1) "röthlich." 2) *n. "rother Sandel" NIGH.PR.

āraktapuṣpī *āraktapuṣpī f. "Pentapetes phoenicea" NIGH.PR.

āraktī Adj. mit bhū "röthlich werden" Comm. zu NAISH.22,49.

ārakṣa 1) m. und -kṣā f. (Spr.2196) "Schutz, Wache." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) m. "*eine best. Stelle auf der Stirn eines Elephanten."

ārakṣaka m. "Wächter."

ārakṣaṇa m. "Hüter", -ṇī f. "Hüterin."

ārakṣika m. "Wächter." -nāyaka m. "Polizeimeister."

ārakṣin m. "Hüter", -kṣiṇī f. "Hüterin."

ārakṣya Adj. "zu hüten", in durārakṣya.

āragvadha m. "Cathartocarpus (Cassia) fistula" ; n. "die Frucht." Davon Adj. -dhīya "darüber handelnd" CARAKA.1,3.

āragvāyanabandhakī *āragvāyanabandhakī f. gaṇa rājadantādi.

āraṅgara m. "Biene."

āraṭi "Gebrüll."

āraṭṭa m. 1) Pl. N. pr.eines Volkes. 2) N.pr. des angeblichen Stammvaters desselben.

āraṭṭaka Adj. "zu den Āraṭṭa gehörig."

āraṭṭaja Adj. "von den Āraṭṭa stammend, bei ihnen vorkommend."

āraḍava *āraḍava Adj von araḍu.

āraṇa n. "Abgrund, Tiefe."

āraṇaja *āraṇaja m. Pl. "eine best. Götterordnung" (bei den Jaina).

āraṇācchalā f. Titel eines Abschnittes in der Sāmavedacchalā.

āraṇi *āraṇi m. "Strudel."

āraṇikā f. ein Frauenname PRIJ.

āraṇeya 1) Adj. "aus Reibhölzern erzeugt" Comm. zu GOBH.1,1,17,18. 2) m. Metron. Śuka's. 3) n. "ein Behälter für die Reibhölzer" MBH.3,314,27.

āraṇya 1) Adj. (f. ā) "in der Wildniss befindlich, ~ wohnend, ~ wachsend, auf dieselbe bezüglich, wild." 2) m. "ein wildes Thier."

āraṇyaka 1) Adj. dass. und "von Waldthieren herrührend." 2) m. "Waldbewohner, Einsiedler." 3) n. "der im Walde zu studirende Theil eines Brāhmaṇa."

āraṇyakakāṇḍa n. Titel des 14ten "Buchs" im ŚAT.BR. und des 3ten im R.

āraṇyakagāna n. Titel eines Theiles des Sāmaveda.

āraṇyakāṇḍa *āraṇyakāṇḍa n. Titel des 3ten Buchs im R. und Adhyātmar.

āraṇyakukkuṭa m. "wilder Hahn" BHĀVAPR.2,8.

āraṇyagāna n. = āranyakagāna.

āraṇyaparvan n. = āraṇyaparvan.

āraṇyamudrā *āraṇyamudrā f. "Phaseolus trilobus Ait."

āraṇyarāśi *āraṇyarāśi m. Bez. "des Löwen, Widders, Stiers und der vordern Hälfte des Steinbocks im Thierkreise."

āraṇyopala m. "geformter und getrockneter Kuhdung" BHĀVAPR.3,88.

ārati f. "das Aufhören, Nachlassen."

āradeśa m. N.pr. einer "Oertlichkeit."

āraddha m. N.pr. eines Mannes. Davon Patron. *āraddhāyani.

āradvant m. N.pr. eines Fürsten VP.4,17,1.

āranāla m. n. und *-ka n. "saurer Reisschleim."

āraba 1) m. "Arabien." 2) f. ī "die arabische Sprache."

ārabdha m. N.pr. eines Fürsten ( = āradvant).

ārabdhavya Adj. "zu unternehmen, ~ beginnen."

ārabdhi f. "Unternehmung" Spr.2772.

ārabhaṭa 1) *m. "ein beherzter Mann." 2) f. ī a) "Heldenstück" RĀJAT.8,2019. b) "Darstellung übernatürlicher und schauervoller Ereignisse auf dem Theater."

ārabham Acc. Inf. 1) "zu packen" ṚV.5,34,5. 2) "Fuss zu fassen" ṚV.9,73,3. 3) "zu erreichen" ṚV.10,62,9.

ārabhe Dat. Inf. "zu erfassen, festzuhalten" ṚV.1 24,5.34,2.182,7.9,73,1.

ārabhya Adj. = ārabdhavya in anārabhya.

āramaṇa n. 1) "Ergötzen, Lust" TS. ŚAT.BR. 2) "Liebesgenuss" GAUT.

āramukhī *āramukhī f. = ārī (?) GAL. Vgl. ārāmukha.

ārambana n. "Stütze", in anārambana.

ārambha m. 1) "das sich an Etwas machen, das gehen an Etwas, Unternehmung, das Beginnen." 2) "Anfang, Beginn" 167,21.286,30. 3) "der erste Grad in den Mysterien der Śākta und in der Zuständen des Joga." 4) in der Dramatik "die beginnende Handlung, die die Besorgniss um das Erreichen des Zieles erweckt."

ārambhaka Adj. 1) "in's Leben rufen, bewirkend" KAP.2,51,5,113. Dazu Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,11. 2) "voller Erwartung." 3) am Ende eines adj. Comp. = ārambha 1).

ārambhaṇa n. 1) "das sich an Etwas machen, das Gehen an Etwas" Comm. zu TS.PRĀT.5,1.14,3. 2) "Haltpunct, Handhabe." ārambhaṇatas Adv. "an der handhabe" AIT.BR.2,35. 3) "woran man sich klammert" (in übertr. Bed.) ĀPAST.2,27,7. m. 5,19. vācārambhaṇam so v.a. "eine blosse Redensart" CHĀND.UP (Chr.284,5).

ārambhaṇavant Adj. "anfassbar."

ārambhaṇīya Adj. (f. ā) 1) "zu unternehmen" Comm. zu NYĀYAM.1,1,1.9,1,1. 2) "womit zu beginnen ist, den Anfang bilden." Mit iṣṭi oder f. mit Ergänzung davon VAITĀN. NYĀYAM.10,1,6.

ārambhatā f. Nom.abstr. zu ārambha 2).

ārambharuci Adj. "unternehmungslustig." Davon Nom.abstr. -tā f. M.12,32.

ārambhasiddhi f. Titel eines Werkes.

ārambhika Adj. "eines Anfang nehmend, beginnend."

ārambhin Adj. "vieles unternehmend."

āraraka *āraraka Adj. von ārarakya.

ārarakya *ārarakya m. Patron. von araraka.

ārava m. 1) "Geschrei, Geheul, Gekrächz, Laut, Ton." 2) Pl. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,17.

āravaḍiṇḍima m. "eine Art Trommel."

ārasa m. "Geschrei" u.s.w., in sārasa.

ārasya *ārasya n. Nom.abstr. von arasa.

ārā f. 1) "Ahle, Pfriem." 2) "ein best. Wasservogel."

ārākara *ārākara m. = lohadaṇḍa GAL.

ārāga m. v.l. für āroga.

ārāgra1 n. "die Spitze einer Ahle."

ārāgra2 Adj. (f. ā) "wie eine Ahle spitz zulaufend."

ārājñaka *ārājñaka Adj. von ārājñī.

ārājñī *ārājñī f. gaṇa dhūmādi.

ārāḍa m. N.pr. eines Lehrers des Śākyamuni LALIT.295,8.fgg.

ārāḍhi ārā|i m. Patron. des Saujāta.

ārāt 1) Abl. Adv. a) "aus der Ferne, von fern ; fern, fernhin ; fern von" (Abl.) ĀPAST. b) "in der Nähe nahe bei" (Abl.) GAUT.9,39. c) "sogleich, alsbald." 2) *m. N.pr. eines Dorfes der Bāhīka.

ārāti m. = arāti "Feind" MAITR.S.1,5,1.

ārātīya *ārātīya Adj. von ārāt 1)

ārātka *ārātka Adj. (f. ā und ī) von ārāt 2).

ārāttāt Adv. "aus der Ferne, von fern."

ārātrika n. "eine best. Ceremonie."

ārātrivivāsam *ārātrivivāsam Adv. "bis Tagesanbruch" MAHĀBH.3,27 b.

ārādupakāraka Adj. "indirect beitragend, ~ wirkend" MADHUS. in Ind.St.1,15. Comm. zu NYĀYAM.9,1,8. Nom.abstr. -tā f. zu 9,2,26. -tva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,16.

ārādupakārin Adj. dass. Comm. zu NYĀYAM.9,1,8.

ārādha m. "Huldigung."

ārādhana 1) Adj. "für sich gewinnend, günstig stimmend." 2) n. a) "das Gerathen, Gedeihen" Comm. zu NYĀYAS.4,1,19. b) "das Vollbringen." c) "*das Kochen." d) "*das Erlangen." e) "das für sich Gewinnen, günstig Stimmen, Huldigen" 290,2. Auch *f. ā.

ārādhanaprakāra m. Titel eines Werkes.

ārādhanīya Adj. "für sich zu gewinnen, günstig zu stimmen, dem man zu huldigen hat" KĀD.217,10.

ārādhaya *ārādhaya Adj. wohl = ārādhayitar.

ārādhayitar Nom.ag. "für sich zu gewinnen suchend, huldigend."

ārādhayiṣṇu Adj. dass., mit Acc.

ārādhayya *ārādhayya n. Nom.abstr. von ārādhaya.

ārādhin m. = ārāvin 2) VP.2.4,153.

ārādhya 1) Adj. a) "was man zu vollbringen hat" Spr.1768.fg. b) = ārādhanīya c) "was Jmd (Instr.) gern hat" Spr.7640 (zugleich in Bed. b). 2) m. Pl. Name einer Secte.

ārāma m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Ergötzen, Lust." 2) "Garten, Baumgarten." 3) "ein best. Metrum."

ārāmavallikā *ārāmavallikā f. "eine best. Pflanze" NIGH.PR.

ārāmaśītalā *ārāmaśītalā f. "eine best. Pflanze mit wohlriechenden Blättern" RĀJAN.10,177. MADANAV.30,306. DHANV.4,68.

ārāmādipratiṣṭhāpaddhati f. Titel eines Werkes.

ārāmika m. "Gärtner" RĀJAT.7,39.

ārāmukha n. "eine Pfeilspitze in Form einer Ahle."

ārāla *ārāla gaṇa tārakādi.

ārālika m. "eine Art Koch."

ārālita *ārālita Adj. von ārāla.

ārāva m. "Geschrei, Geheul, Gesumme, Laut, Ton" 74,10.11,6.149,21.

ārāvalī f. N.pr. einer Gebirgskette.

ārāvin -ārāvin 1) Adj. "klingend ~, schallend mit" MĀLAV.52. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Jayasena VP.4,20,3.

ārikā *ārikā f. "Schilfhalm" GAL.

āritrika *āritrika Adj. (f. ā und ī) von aritra.

āriṃdamika *āriṃdamika Adj. (f. ā und ī ) von ariṃdama.

āripsu Adj. "zu unternehmen beabsichtigend" NYĀYAM.S.3,Z.17.

ārirādhayiṣu Adj. "bestrebt Jmd zu gewinnen, ~ huldigen."

āriśmīya *āriśmīya Adj. von ariśma v.l. āriśvīya.

āriṣṭīya *āriṣṭīya Adv. von āriṣṭa.

ārī *ārī f. = āramukhī (?) GAL. Vgl. auch ārya.

ārīśvīya *ārīśvīya Adj. von arīśva KĀŚ. zu P.4,2,80.

ārīhaṇaka *ārīhaṇaka n. von ārīhaṇa. Davon Adj. *-kīya.

āru *āru 1) m. a) "Eber." b) "Krebs." c) "eine best. Pflanze." 2) f. "Wasserkrug."

āruka 1) Adj. "Jmd (Acc.) verletzend." 2) n. "die Frucht einer best. Pflanze."

āruj Adj. "zerbrechend", in śaphāruj.

āruja 1) Adj. "zerbrechend" (die Ergänzung im Acc. oder im Comp. vorangehend). 2) m. N.pr. eines Rākṣasa.

ārujatnu Adj. "zerbrechend."

āruje Dat. Inf. "zu erbrechen" ṚV.4,31,2.

āruṇa 1) Adj. (f. ī) "von Aruṇa stammend u.s.w." 2) f. āruṇī "ein röthliches Zugthier" ṚV.1,64,7. Bei anderer Betonung erhielte man aruṇī.

āruṇaka Adj. (f. -ṇikā) "von Āruṇi kommend, zu ihm in Beziehung stehend."

āruṇaketuka Adj. "zu den" aruṇāḥketavaḥ "in Beziehung stehend."

āruṇaparājin *āruṇaparājin m. Name eines alten Kalpa.

āruṇi m. Patron. (auch Pl.) von aruṇa. Bez. Jaṭāu's BĀLAR.175,3. -yoga m. und -śruti f. -hotar adj. Comp. TĀṆḌYA-BR.23,1,5.

āruṇin *āruṇin m. Pl. Name einer Schule.

āruṇīya Adj. = āruṇaka.

āruṇeya 1) Adj. = āruṇīya. 2) m. Patron. von Āruṇī.

āruṇeyapada n. Name eines Āraṇyaka.

āruṇya n. "Röthe" Comm. zu NYĀYAM.3,1,11.

āruṇyaka Adj. "zu den Aruṇa in Beziehung stehend."

āruddha m. v.l. für āraddha āradvant.

ārupita Adj. ṚV.4,5,7.

ārurukṣu Adj. mit Acc. 1) "zu besteigen ~, zu erklettern beabsichtigend", mit Acc. KĀD.36,11.90,17. 2) "an Etwas zu gehen beabsichtigend."

āruṣī 1) (Partic. perf. von ar) Adj. f. "treffend, zu Nichte machend" ṚV.10,155,2. 2) f. N.pr. einer Tochter Manu's und Gattin Cyavana's MBH.1,66,46.

āruṣīya *āruṣīya Adj. von arus.

āruṣkara n. "die Frucht von Semecarpus Anacardium" L.

āruh 1) Adj. "besteigend", in gartāruh. 2) f. "Auswuchs, Schössling."

āruha -āruha Adj. "springend auf, besteigend."

āruham Acc. Inf. (abhängig von śak) "besteigen" ṚV.10,44,6.

ārū *ārū Adj. "lohfarben."

ārūḍhavant n. āṅgirasa Name eines Sāman.

ārūḍhi f. "das Aufsteigen", in ātyārūḍhi.

āre Loc. Adv. 1) "fern, fern von" (Abl.). 2) "ausserhalb, ohne" (mit Gen. oder Abl.). 3) "*in der Nähe."

āreagha Adj. (f. ā) "ohne Uebel."

āreavadya Adj. "ohne Tadel."

āreka *āreka m. "Zweifel."

ārevata m. = āragvadha ; n. "die Frucht."

āreśatru Adj. "Feinden entrückt."

ārehaṇa n. "das Lecken, Küssen."

āraihaṇya m. N.pr. eines Lehrers Ind.St.4,373.

āroka m. 1) "ein feiner Zwischenraum, durch den das Licht durchdringt ; Masche eines Geflechts oder Gewebes." 2) "Zwischenraum zwischen den Zähnen u.s.w." MANTRABR.1,3,1.

āroga m. "eine best. Sonne" Comm. zu. AIT.ĀR.395,5.

ārogya 1) n. "Gesundheit" GAUT. ĀPAST.1,14,29. -vraha und -pratipaddhrata n. "eine best. Begehung." 2) f. ā ein Name der Dākṣāyaṇi.

ārogyacintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

ārogyatā f. "Gesundheit."

ārogyapañcaka n. "ein best. Mittel gegen Fieber" BHĀVAPR.3,28.

ārogyamālā f. Titel eines Werkes.

ārogyaśālā *ārogyaśālā f. "Krankenhaus."

ārogyāmbu n. "Gesundheitswasser", d.i. "Wasser auf ein Viertel eingekocht" BHĀVAPR.3,15.

ārocaka m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,51,7.

ārocana *ārocana Adj. "glänzend."

āroḍhar Nom.ag. "Besteiger."

āroḍhavya Adj. "zu ersteigen, ~ besteigen."

ārodha m. "Belagerung" Spr.1284.

ārodhana n. "verschlossener Ort, das Innerste."

āropa m. 1) "das Aufsetzen, Auflegen." 2) "Uebertragung, Unterschiebung an die Stelle von, Indentification mit" (Loc.) 258,3.270,24.

āropaka -āropaka Adj. "pflanzend."

āropaṇa n. 1) "das Besteigenlassen." 2) "das Aufstellen, Aufrichten." 3) "das Auflegen, Auftragen." 4) "das Legen auf den Scheiterhaufen, das Verbrennen eines Gestorbenen" R.5,15,46. 5) "das Beziehen eines Bogens mit der Sehne." 6) "das Uebertragen, Unterschieben an die Stelle von, Identificiren."

āropaṇīya Adj. 1) "auf Etwas (Loc.) steigen zu lassen." 2) "zu pflanzen" (bildlich) PRASANNAR.7,2. 3) "mit einer Sehne zu beziehen" (Bogen) PRASANNAR.21,16. 4) "einzuschieben, einzuschalten" Comm. zu TS.PRĀT.14,9. -tva n. Nom.abstr. ebend.

āropya Adj. 1) "aufzulegen, was auf-, angelegt wird." 2) "zu pflanzen, ~ verpflanzen" VARĀH.BṚH.S.55,5. 3) "mit einer Sehne zu beziehen" (Bogen). 4) "was übertragen ~, untergeschoben ~, identificirt wird."

āroha m. 1) "Reiter, ein auf -x- (im Comp. vorangehend) sitzender Mann." 2) "eine Pflanze, die auf einer anderen wächst" MAITR.S.1,6,12. 3) "der sich erhoben hat zu" (im Comp. vorangehend). 4) "Haufe, Berg." 5) "die schwellenden Hüften eines Weibes." 6) "Schooss." 7) "Besteigung." 8) "das Aufsteigen" (der Töne) Comm. zu MṚCCH.44,14.15. 9) "aufsteigendes Verhältniss, Zunahme." 10) "das Hochhinauswollen." 11) "Erhebung, Höhe." 12) "Verdeckung ~, Verfinsterung eines Planeten durch einen andern." 13) "ein der 10 Weisen, auf welche eine Eklipse erfolgt." 14) "*Länge." 15) "*ein best. Maass." 16) "*das Herabsteigen."

ārohaka m. 1) "Reiter." 2) "Backe." 3) "*Baum."

ārohaṇa 1) Adj. (f. ī) "aussteigend." 2) n. a) "das Hinaufsteigen, Besteigen." b) "*das Wachsen" (von Pflanzen). c) "Gefährt, Wagen." d) "eine erhöhte Bühne zum Tanz." e) "Treppe, Leiter." f) = āroha 13).

ārohaṇavāha Adj. "einen Wagen ziehend."

ārohaṇīya *ārohaṇīya Adj. = ārohaṇaṃ prayojanamasya.

ārohavant *ārohavant Adj. von āroha.

ārohin Adj. 1) "aufsteigend." daśā VARĀH.BṚH.8,6. von Tönen S.S.S.34. 2) am Ende eines Comp. "erreichen machend, hinaufführend" Spr.6240.

ārka 1) Adj. a) "solar." b) "von der Calotropis gigantea kommend." 2) *n. "ein baumwollenes Kleid" GAL.

ārkam Adv. "mit Einschluss der Sonne."

ārkalūṣa *ārkalūṣa m. Patron. von arkalūṣa Davon Patron. *-ṣāyaṇi Adj. von arkalūṣa.

ārkāyaṇa *ārkāyaṇa m. Patron. *-ṇi Adj. von arka.

ārki m. "der Sohn der Sonne, der Planet Saturn" VARĀH.BṚH.15,3.

ārkṣa 1) Adj. (f. ī) "siderisch" GAṆIT.1,17. 2) m. Patron. von ṛkṣa.

ārkṣoda *ārkṣoda Adj. "aus dem Gebirge Ṛkaṣoda stammend."

ārkṣya m. Patron. von ṛkṣa.

ārkṣyant Adj. ŚAT.BR.12,2,3,1,3. = ākṣyant.

ārkṣyāyaṇī *ārkṣyāyaṇī f. zu ārkṣya.

ārgayana *ārgayana Adj. von ṛgayana.

ārgala *ārgala m. f. = ārgala.

ārgvadha *ārgvadha m. = āragvadha.

ārgvaidika Adj. "zum Ṛgveda gehörig" Comm. zu. KĀTY.ŚR.25,1,5.12. -yājurvaidikatva n. 2,1,12.

ārghā *ārghā f. "eine Art Biene."

ārghya Adj. "von der ārghā genannten Biene kommend."

ārca1 *ārca Adj. von arcā.

ārca2 Adj. (f. ī) von ṛc.

ārcatka m. Patron. von ṛcatka.

ārcana *ārcana m. "eine best. Pflanze" GAL.

ārcanānasa m. Patron. von arcanānas TĀṆḌYA-BR.8,5,9 ( ārva- gedr.).

ārcābhin m. Pl. "die Schüler des Ṛcabḥa" KĀŚ. zu P.4,3,104. -bhikālavidhi ANUPADA.3,12.

ārcāyana *ārcāyana m. Metron. von ṛc.

ārcika Adj. "auf einer Ṛc beruhend, mit ihr zusammenhängend" LĀṬY.10,9,7. SAM5HITOPAN.30,5.

ārcīkaparvata m. N.pr. eines "Berges."

ārcīki m. Patron. Jamadagni's BĀLAR.43,9.98,3.

ārjaṭa *ārjaṭa m. "Barleria caerulea" MADANAV.57,19.

ārjava 1) Adj. "redlich, aufrichtig." 2) m. N.pr. eines Lehrers. 3) n. a) "gerade Richtung." b) "gerades ~, redliches Benehmen" ĀPAST.

ārjavaka Adj. in Verbindung mit sarga als Bez. "des 8ten und 9ten Schöpfungsactes."

ārjavin Adj. "grade ~, redlich sich benehmend" Spr.3019.

ārji *ārji ŚĀNT.3,8.

ārjīka m. "ein best. Soma-Gefäss."

ārjīkīya 1) m. dass. 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

ārjuna n. = ārjuna 4)d) KĀṬH.34,3.

ārjunāda *ārjunāda m. N.pr. und davon Adj. *-ka gaṇa dhūmādi in der KĀŚ.

ārjunāyana m. 1) Patron. von arjuna. Pl. Ind.St.1,50. 2) Pl. N. eines Volkes.

ārjunāyanaka *ārjunāyanaka Adj. "von den Ārjunāyana bewohnt."

ārjunāvaka *ārjunāvaka Adj. v.l. für ārjunādaka.

ārjuni 1) *Adj. von arjuna. 2) m. Patron. von arjuna.

ārjuneya m. Patron. von ārjuni.

ārta Partic. "hineingerathen (in eine unglückliche Lage), niedergeschlagen, krank, versehrt, gestört, bedroht, leidend." Häufig in Comp. mit dem, was das Leid verursacht. paramārtavat Adv. "sehr niedergeschlagen" 95,7.

ārtagala m. "Barleria caerulea Roxb."

ārtatā f. "Niedergeschlagenheit."

ārtana Adj. (f. ā) etwa "unbebaut, wüst."

ārtanāda m. "Schmerzensschrei, Klageruf" HĀSY.37.

ārtaparṇi m. Patron. von ṛtaparṇa. v.l. ārtu-.

ārtapātra n. "ein krankes Gefäss" TS.6,4,10,6.

ārtabodha m. Patron. von ṛtabodha.

ārtabhāga m. Patron. von ṛtabhāga ārtabhāgīputra m. N.pr. eines Lehrers.

ārtaraudra n. "rauhes ~, grausames Benehmen gegen Unglückliche."

ārtava 1) Adj. (f. ī) a) "der Jahreszeit entsprechend." b) "zu den Katamenien in Beziehung stehend." 2) m. Pl. "Jahresabschnitte, mehrere Jahreszeiten zusammengenommen." 3) *f. ī "Stute." 4) n. a) "monatliche Reinigung." b) "die zehn auf die monatliche Reinigung folgenden Tage." c) "die Flüssigkeit, die ein Thierweibchen zur Zeit der Brunst entlässt." d) "*Blüthe."

ārtaśabda m. = ārtanāda.

ārtasvara1 m. dass. R.ed.Bomb.2,59,15.

ārtasvara2 Adj. "wehklagend."

ārti1 f. "übler Zufall, Unheil, Leid des Körpers oder der Seele, Weh."

ārti2 *ārti f. = ārtnī.

ārtija Adj. "durch Weh erzeugt" GOP.BR.2,1,15.

ārtimant 1) Adj. "leidend" 2) m. "ein best. Mantra" MBH.1,58,23.

ārtuparṇi m. Patron. von ṛtuparṇa.

ārtos Gen. Inf. (abhängig von īśvaraḥ) "hineinzugerathen in" TS.5,2,8,2. ŚAT.BR.10,1,1,13.

ārtnī f. "Bogenende, an welchen die Sehne befestigt wird."

ārtvijīna Adj. "zum Priesteramt tauglich."

ārtvijya n. "des Priesters Amt und Pflicht."

ārtveyī *ārtveyī Adj. f. "die Katamenien habend."

ārtvya m. Patron. des Dvimūrdhan.

ārtha Adj. (f. ī) 1) "auf Vortheil beruhend" (Verbindungen). 2) "die Sache ~, den Sinne betreffend, sachlich." Ein "sachliches" Gleichniss hat die Form: "a" gleicht "b" in Bezug auf Etwas. Dazu Nom.abstr. -tva n.

ārthapatya n. "Besitz einer Sache."

ārthika Adj. "sich aus Etwas ergebend, implicite enthalten" (Gegensatz "ausdrücklich genannt" NYĀYAM.8,4,3. Comm. zu TS.PRĀT.1,50.

ārda *ārda, f. *ārdī gaṇa gaurādi.

ārddha n. "Fülle" BĀLAR.130,18.

ārdra 1) Adj. (f. ā) a) "feucht, nass." b) "saftig, vollsaftig, frisch." c) "frisch, neu." -cchinna "von Kurzem." d) "sanft, weich, gefühlvoll, warm" 252,3. Am Ende eines Comp. "überfliessend von." 2) m. a) "frischer Ingwer." b) N.pr. eines Enkels des Pṛthu. 3) f. ā Sg. und Pl. "das vierte (sechste) Mondhaus." 4) n. "Feuchtigkeit, feuchte Masse."

ārdraka 1) Adj. (f. ārdrikā) a) "feucht, nass." b) "*unter dem Sternbild Ārdrā geboren." 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.4,24,10 3) n. "frischer Ingwer." Auch *m. und *f. ā.

ārdrakavaṭa m. "Ingwerpastille" BHĀVAPR.2,21.

ārdraja *ārdraja n. "trockener Ingwer" RĀJAN.6,26.

ārdradānu Adj. "frische Tropfen habend."

ārdrapaṭī f. "eine best. Zauberceremonie."

ārdrapattraka *ārdrapattraka m. "Bambusrohr" NIGH.PR.

ārdrapadī *ārdrapadī Adj. f. "feuchtfüssig."

ārdrapavi Adj. "eine feuchte Radfelge habend."

ārdrapavitra Adj. "dessen Seihe feucht ist."

ārdrabhāva m. 1) "Feuchtigkeit" KUMĀRAS.7,14. 2) "Weichherzigkeit" RAGH.2,11.

ārdramañjarī f. "eine frische Blüthenrispe" Comm. zu GOBH.2,7,5.

ārdramāṣā *ārdramāṣā f. "Glycine debilis Roxb." RĀJAN.3,18.

ārdramūla Adj. (f. ā) "feuchte Wurzeln habend" ŚAT.BR.1,3,3,4.

ārdray -yati 1) "befeuchten, benetzen" Spr.5802. 2) "weich stimmen" BĀLAR.26,1. KĀD. II, 94,20.

ārdravastra Adj. "ein nasses Kleid tragend." Davon Nom.abstr. -tā f. GAUT.19,15.

ārdraśāka *ārdraśāka n. "frischer Ingwer."

ārdrahasta Adj. "feuchthändig."

ārdrānandakarītṛtīyā f. "ein best. dritter Tag."

ārdrārdra -ārdrārdra Adj. "überfliessend von" Spr.640.

ārdrālubdhaka *ārdrālubdhaka m. "der niedersteigende Knoten" HALĀY.1,49.

ārdrī Adv. mit kar 1) "befeuchten, erfrischen" KĀD.205,5.213,17. 2) "weich stimmen" KĀD.194,23.
     prati "wieder befeuchten, ~ erfrischen" KĀD.240,15.

ārdraidhāgni m. "mit grünem Holz genährtes Feuer" 34,14.

ārdrya n. "Feuchtigkeit" GOP.BR.1,1,1.

ārdhakaṃsika *ārdhakaṃsika, *ārdhakauḍavika *ārdhakrośika und

ārdhadroṇika *ārdhadroṇika Adj. von ardha + kaṃsa kuḍava krośa und droṇa.

ārdhadhātuka Adj. (f. ā) "an die unerweiterte Verbalwurzel tretend" (Suffix).

ārdhadhātukīya Adj. vom substantivirten ārdhadhātuka.

ārdhanārīśvara n. "die Geschichte Śiva's als Mann und Weib" BĀLAR.29,14.

ārdhapura *ārdhapura gaṇa āṃśvādi ardha pura KĀŚ.

ārdhaprasthika *ārdhaprasthika Adj. von ardha + prastha.

ārdhamātraka Adj. Ind.St.4,115 vielleicht fehlerhaft für ardhamātrika.

ārdhamāsika *ārdhamāsika Adj. "halbmonatlich."

ārdharātrika 1) Adj. "zu Mitternacht stattfindend, mitternächtlich." 2) m. Pl. Name einer astronomischen Schule.

ārdhavāhanika *ārdhavāhanika Adj. von ardha + vāhana.

ārdhavāhika *ārdhavāhika Adj. von ardha + vāha gaṇa vetanādi in der KĀŚ.

ārdhika Adj. = ārdhasīrin.

ārdhuka Adj. "gedeihlich."

ārpayitar Nom.ag. "der Jmd Etwas anthut."

ārbudi m. Patron. von arbuda.

ārbhava 1) Adj. (f. ī) "den Ṛbhu geweiht." pavamāna (auch mit Ergänzung desselben) LĀṬY.2,10,4.6,3,25.4,8,8,8,5. 2) m. Patron. des Sūnu, angeblichen Verfassers von ṚV.10,176.

ārya āria 1) m. a) "ein zu den Treuen Gehöriger, ein Mann des eigenen Stammes, ein Arier ; später ein Mann der drei oberen Kasten und überh. ein Mann, der Anspruch auf Achtung hat." Nicht selten, insbes. im Voc. lässt sich des Wort einfach durch "Herr oder Freund" widergeben. b) "*ein Vaiśya." c) Bez. a) "des Grossvaters" MBH.1,178,8. b) "des Urgrossvaters" MBH.12,343,19. g) "des älteren Bruders" BĀLAR.55,206,6. d) "*Haremswächter." e) "*ein Buddha." f) bei den Buddhisten "ein Mann, der über die vier Grundwahrheiten nachgedacht hat und sein Betragen darnach richtet." g) N.pr. eines Sohnes des Manu Sauvarṇa und auch ein sonst vorkommender Mannsname. 2) Adj. (f. ā und ārī) "arisch ; später eines Ariers würdig, ehrenhaft, ehrenwerth, edel." 3) f. ā a) f. zu 1) a). b) Bez. "der Frau des älteren Bruders" BĀLAR.206,8.207,14. c) Bein. der Pārvatī. d) "ein best. Metrum." e) "eine Strophe in diesem Metrum." f) Titel verschiedener in diesem Metrum verfasster Werke.

āryaka 1) m. a) "ein ehrenwerther Mann." b) "Grossvater." c) Bez. "der Brahmanen in Plakṣavīpa" VP.2,4,19. d) N.pr. a) Pl. eines Volkes in Südindien. b) eines Fürsten aus dem Hirtenstande. g) eines Schlangendämons. 2) f. a) āryakā und āryikā "*eine ehrenwerthe Frau." b) āryakā N.pr. eines Flusses in Kraun4kadvīpa BHĀG.P.5,20,22. c) āryikā "*das Mondhaus" Kṛttikā. 3) *n. "eine best. Ceremonie zu Ehren der Manen."

āryakumāra *āryakumāra m. P.6,2,58.

āryakulyā f. N.pr. eines Flusses VP..2,130.154.

āryakṛta Adj. (f. ī) "von einem Manne einer der drei oberen Kasten verfertigt" MAITR.S.1,8.

āryagaṇa *āryagaṇa m. = āryasaṃgha 1).

āryagṛhya Adj. "zu den Ehrenwerthen sich haltend."

āryacetas Adj. "von edler Gesinnung" Spr.4194.

āryajana m. "Arier, ehrenhafte Leute" GAUT. VAITĀN.

āryajuṣṭa Adj. "Ehrenhaften zusagend" Spr.1024.

āryatā f. "Ehrenhaftigkeit."

āryatulya Titel eines astron. Tractats.

āryatva n. "Ehrenhaftigkeit."

āryaduhitar f. "Tochter eines Edlen als Anrede einer Freundin."

āryadeva m. N.pr. eines Schülers des Nāgārjuna.

āryadeśa m. "eine von Ariern bewohnte Gegend" Spr.1025.

āryadeśya m. "aus einer von Ariern bewohnten Gegend stammend."

āryanivāsa m. "Wohnort der Arier" MAHĀBH. in Ind.St.13,358.

āryapakṣagrahasiddhi f. Titel eines Werkes.

āryapatha m. "der Pfad der Ehrenhaften."

āryaputra m. "Sohn eines Ehrenhaften", Bez. 1) "das Sohnes eines Angeredeten." 2) "des Gatten von Seiten der Frau." 3) "des Fürsten von Seiten eines Untergebenen."

āryapravṛtta Adj. "ehrenhaft verfahrend" R.GORR.2,126,6.

āryaprāya Adj. "zum grössten Theil von Ariern bewohnt."

āryabala m. N.pr. eines Bodhisattva.

āryabrāhmaṇa *āryabrāhmaṇa m. P.6,2,58.

āryabhaṭa m. N.pr. zweier Astronomen.

āryabhaṭīya n. "das von Āryabhaṭa verfasste Werks."

āryabhaṭṭa m. und -bhaṭṭīya n. fehlerhaft für -bhaṭa und -bhaṭīya.

āryabhadracarya n. Titel eines buddh. Sūtra.

āryabhāva m. "Ehrenhaftigkeit."

āryamaṇa Adj. "zu Arjaman in Beziehung stehend." -ṇī duhitā Bez. der Yamunā BĀLAR.305,15.

āryamārga m. = āryapatha.

āryamiśra Adj. "dem die Prädicate 'ehrenhaft u.s.w.' zukommen."

āryamṇa n. "das unter Arjaman stehende Mondhaus Uttaraphalgunī."

āryayuvan *āryayuvan m. "arischer Jüngling."

āryarāja m. N.pr. eines "Fürsten."

āryarūpa Adj. "wie ein Ehrenhafter aussehend" M.10,57.

āryaliṅgin Adj. "die Abzeichen eines Ehrenhaften tragend."

āryava n. "Ehrenhaftigkeit" (daneben ārjava ĀPAST.

āryavaka MBH.12,11565 fehlerhaft für ārjavaka.

āryavarman m. N.pr. eines Fürsten KATHĀS.18,319.

āryavāc Adj. "eine arische Sprache redend" M.10,45.

āryavidagdhamiśra Adj. "dem die Prädicate 'ehrenhaft, gelehrt u.s.w.' zukommen."

āryavṛtta1 n. "ehrenhaftes Betragen."

āryavṛtta2 Adj. "von ehrenhaftem Betragen" GAUT.9,69.

āryaveṣa Adj. "wie ein Ehrenhafter gekleidet."

āryavrata Adj. "sich wie ein Arier benehmend" MBH.1,202,9.

āryaśāṭīya m. N.pr. eines Lehrers.

āryaśis *āryaśis Adj. MAHĀBH.6(4),18 b.

āryaśīla Adj. "von ehrenhaftem Charakter" Spr.3451.

āryaśveta *āryaśveta m. N.pr. eines Mannes und Patron. davon.

āryasaṃgha m. 1) "*die Gesammtheit der Buddh. Geistlichkeit." 2) N.pr. eines Philosphen.

āryasatya n. "eine ehrwürdige Wahrheit" (buddh.).

āryasamaya m. "die Satzung ehrenhafter Männer" ĀPAST.

āryasiṃha m. N.pr. eines buddh. Patriarchen.

āryasiddhānta m. Titel des astron. Siddhānta des Jüngeren Āryabhaṭa.

āryasuta m. = āryaputra 2).

āryastrī f. "ein Weib der oberen Kasten" GAUT. ĀPAST.

āryasthāna *āryasthāna n. = āryāvarta GAL.

āryasvāmin m. N.pr. eines Mannes B.A.J.3,206.

āryahalam *āryahalam Adv. etwa so v.a. "Mordia."

āryāgama m. "das Beschlafen einer Frau aus den oberen Kasten" YĀJN4.2,294.

āryāgīti f. "eine Abart des Āryā-Metrums."

āryācaṇḍītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

āryāṇaka N.pr. eines Landes.

āryādhiṣṭhita Adj. "unter der Aufsicht von Männern der höheren Kasten stehend" ĀPAST.2,3,4.

āryāvarta m. Bez. "des von den Ariern bewohnten Landes" zwischen Himālaya und Vindhja). Pl. "die Bewohner dieses Landes."

āryāvilāsa m. Titel eines Werkes.

āryāṣṭaśata n. "der aus 108 Āryā Strophen bestehende Siddhānta des älteren Āryabhaṭa."

āryāṣṭāṅgamārga m. bei den Buddh. Bez. "der letzten von den 37 Stufen, die zur Bodhi führen."

āryāsaṅga m. = āryasaṃgha 2).

ārvanānasa m. TĀṆḌYA-BR.8,5,9 fehlerhaft für ārcanānasa.

ārśa Adj. "dem Antilopenbock gehörig."

ārṣa 1) Adj. (f. ī) "von den Ṛṣi herrührend, sie betreffend, archaistisch." pratyaya "ein an den Namen eines Ṛṣi gefügtes Suffix." vivāha. = GAUT.4,8. 2) m. "die von den Ṛṣi eingesetzte Heirathsweise." 3) f. ī = saṃhitāpāṭha. 4) n. a) "die Hymnen der Ṛṣi." b) "heilige Abstammung." c) "der Ṛṣi-Ursprung Autorschaft eines heiligen Liedes."

ārṣaṃdhara n. Name eines Sāman.

ārṣabha 1) Adj. "von Stier herrührend, taurinus." 2) m. Patron. von Ṛṣabha. 3) f. ī Bez. "der Mondhäuser Maghā", Pūrvaphalgunī und Uttaraph. Comm. zu BHĀG.P.5,21,7. 4) n. a) Name eines Sāman LĀṬY.1,6,43. b) "ein best. Metrum."

ārṣabhi *ārṣabhi m. Patron. von Ṛṣabha.

ārṣambhya *ārṣambhya Adj. "als ausgewachsener Stier zu gebrauchen ; castrirbar."

ārṣika *ārṣika m. "ein Fürst der Ṛṣika."

ārṣikya *ārṣikya n. Nom.abstr. von ṛṣika.

ārṣiṇeśva (!) m. N.pr. eines Fürsten VP..4,31.

ārṣeya 1) Adj. "von den Ṛṣi stammend, aus altheiligem Geschlecht." 2) n. a) "heilige Abstammung." b) mit agneḥ und devānāṃ vārṣāṇām Namen von Sāman.

ārṣeyavant Adj. "mit heiliger Abkunft verbunden."

ārṣṭiṣeṇa m. Patron. von Ṛṣtiṣeṇa. Pl. Comm. zu KĀTY.ŚR.1,9,3.

ārṣyaśṛṅgi m. Patron. von Ṛṣyacṛñga.

ārhata 1) Adj. (f. ī) "zur Lehre Jina's in Beziehung stehend." 2) m. "ein Jaina." 3) n. "die Jaina-Lehre."

ārhantī *ārhantī f. und *ārhantya n. Nom.abstr. von arhant.

ārhāyaṇa *ārhāyaṇa m. Patron. von arha.

ārhīya Adj. von ā arhāt (P.5,1,19).

āla 1) *Adj. "nicht klein, ~ gering." 2) m. N.pr. eines Affen. 3) n. a) "Laich oder Ausspritzung eines giftigen Thieres." b) "Auripigment."

ālaka n. = āla 3)a) AV.PAIPP.9,2,5.

ālakṣaṇa in svālakṣaṇa.

ālakṣi *ālakṣi und *-kṣī f. gaṇa gaurādi.

ālakṣya Adj. 1) "wahrzunehmen, sichtbar, bemerkbar." 2) "anzuschauen, aussehend." 3) "kaum sichtbar" 249,32.

ālaji *ālaji und *-jī f. gaṇa gaurādi.

ālapana n. 1) "das Plaudern, Unterhaltung" KĀD.II,74.11. 2) "das Anschlagen ~, Probiren eines Tons."

ālapitavya Adj. "anzureden" KĀD. II, 84,6.

ālapti f. = ālapana 2).

ālabdhavya Adj. "zu schlachten."

ālabdhi *ālabdhi und *-bdhī f. gaṇa gaurādi.

ālabha in durālabha.

ālabhana n. 1) "das Anfassen, Berühren" VARĀH.BṚH.26(24),5. 2) "das Schlachten" (eines Opferthiers).

ālabhanīya -ālabhanīya Adj. in maṅgalālabhanīya.

ālabhya Adj. "schlachtbar, opferbar."

ālamandārastotra n. Titel eines Gedichts.

ālamarthya n. = ālamarthatā.

ālamba 1) Adj. "herabhängend." 86,18. 2) m. a) "das woran Etwas hängt, woran man sich festhält, Stütze" (eig. und übertr.). b) "*senkrechte Linie." c) N.pr. eines Muni. 3) f. ā "eine best. Pflanze mit giftigen Blättern."

ālambana n. 1) "das Sichstützen auf ~, das Sichanhalten an Etwas" 115,29. 2) "das Stützen, Befestigen." 3) "Stütze, Halt" 105,18. Dazu Nom.abstr. -tā Comm. zu JOGAS.3,2. in Verz.d.Oxf.H.229 a. 4) "Fundament, Grundlage" (in übertr. Bed.). 5) im Joga "eine Art Meditation" BĀDAR.4,3,15. VP.6,7,42. Comm. zu JOGAS.3,6 in Verz.d.Oxf.H.229,a 6) in der Poetik "der eigentliche Grund einer Gefühlserregung." 7) buddh. "die von den fünf Sinnesorganen und dem Manas wahrgenommenen Objecte."

ālambanaparīkṣā f. Titel eines Werkes.

ālambanavant Adj. "der Ālambana genannten Meditation hingegeben" VP.6,7,42.

ālambanī Adv. mit kar "zur Stütze machen" Comm. zu JOGAS.3,2. in Verz.d.Oxf.H.229,a

ālambara m. = āḍambara "eine Art Trommel."

ālambāyana m. und -nī f. Patron. von ālamba.

ālambāyanīputra m. N.pr. eines Lehrers.

ālambāyanīya Adj. von ālambāyana.

ālambi m. N.pr. eines Schülers des Vaiśam5pāyana. f. ī ālambīputra m. N.pr. eines Lehrers.

ālambin1 Adj. 1) "herabhängend, an Etwas hängend" Spr.5695. "sich auf Etwas stützend." 2) "herabhängend bis an" Spr.5695. 3) "gehüllt in." 4) "abhängig, ~ getrieben von." 5) "stützend" Spr.1928.

ālambin2 *ālambin m. Pl. "die Schule des Ālambi."

ālambuka Adj. in anālambuka.

ālambha m. 1) "Anfassung, Berührung" ĀPAST. 2) "das Abreissen, Ausreissen." 3) "Schlachtung" (eines Opferthiers).

ālambhana n. 1) "das Anfassen, Berühren" GAUT.2,16. 2) "das Schlachten."

ālambhanīya in maṅgalālambhanīya.

ālambhin -ālambhin Adj. "berührend."

ālambhuka Adj. in anālambhuka.

ālambhya Adj. "zu schlachten."

ālaya m. n. (selten) 1) "Wohnung, Behausung, Sitz" (auch in übertr. Bed.) -yaṃ kar "seine Wohnung aufschlagen." 2) "Seele" (buddh.).

ālayavijñāna n. "eine Erkenntniss, die man aus sich selbst gewinnt" (buddh.).

ālarka Adj. "von einem tollen Hunde herrührend."

ālava m. "Stoppel."

ālavaṇya *ālavaṇya n. Nom.abstr. von alavaṇa.

ālavāla n. 1) "eine Vertiefung um die Wurzel eines Baumes, in die das für den Baum bestimmte Wasser gegossen wird", MĀLATĪM.13,16(16,11).Spr.7800. 2) in der Med. "ein aus Teig gebildetes Recepteculum, um Flüssigkeiten auf einem Körpertheile festzuhalten", BHĀVAPR.3,137.

ālasa *ālasa 1) Adj. = alasa. 2) m. Patron. von alasa.

ālasāyana *ālasāyana m. Patron. von ālasa.

ālasya 1) n. "Trägheit, Schlaffheit, Mangel an Energie." 2) *Adj. = alasa.

ālākta Adj. "mit Gift bestrichen."

ālāṭya Adj. von unbekannter Bed.

ālāta *ālāta n. = alāta.

ālāna 1) n. a) "der Pfosten, an den ein Elephant gebunden wird", 115,25. Spr.7732. Davon Nom.abstr. -tā f. b) "der Strick, mit dem ein Elephant angebunden wird." 2) *m. N.pr. eines Dieners des Śiva.

ālānay -yati "eines Elephanten anbinden." -nita Partic. BĀLAR.4,7.

ālānika Adj. als ālāna 1)a) "dienend."

ālāpa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Rede, Gespräch, Unterhaltung" 310,46. b) "Gesang" (der Vögel), "Ton" (eines musik. Instr.). c) in der Mathematik "Fragestellung." 2) f. ā "eine best. Mūrchanā" S.S.S.31.

ālāpana in maṅgalālāpana.

ālāpavant Adj. "Jmd anredend" Spr.1043.

ālāpikavaṃśa m. "eine Art Flöte" S.S.S.195.

ālāpin 1) Adj. "redend, sprechend", in prayālāpin 2) f. -nī "ein best. Intervall" S.S.S.23.

ālābu *ālābu f. = alābu "Flaschengurke."

ālāvarta *ālāvarta m. "Fächer aus Zeug."

ālāsya *ālāsya m. "Krokodil."

āli1 *āli Adj. 1) "unnütz, zwecklos." 2) "von lauterer Gesinnung."

āli2 m. 1) "*Scorpion." 2) "der Scorpion im Thierkreise." 3) "*Biene."

āli3 und -lī (KUMĀRAS.7,68) f. "Freundin."

āli4 f. 1) "Streifen, Strich, Linie, Zug." Auch -lī. ṣaṭpadālī "Bienenschwarm" RAGH.6,69. Am Ende eines adj. Comp. ālika HĀSY.15. 2) "*Genealogie." 3) "*Damm." 4) "*kleiner Graben."

ālikrama m. "eine best. Composition" S.S.S.163.

ālikhant m. N.pr. eines den Kindern gefährlichen Dämons PĀR.GṚHY.1,16,23.

āligavya *āligavya m. Patron. von aligu *f. -gavyāyanī.

āligī f. "eine best. Schlange."

āliṅg -ṅgati und -ṅgate, und āliṅgay -yati 1) "die Glieder anschmiegen, umfangen, umarmen" 2) "sich ausbreiten über."
     prati "eine Umarmung erwiedern."
     sam "Umfangen, umarmen."

āliṅga *āliṅga m. 1) "Umarmung", fehlerhaft für āliṅgana 2) "eine Art Trommel", = āliṅgya.

āliṅgana n. "Umarmung."

āliṅgi *āliṅgi, f. *-ṅgī gaṇa garādi in der KĀŚ.

āliṅgin *āliṅgin und *āliṅgya m. "eine Art Trommel."

āliṅgyāyana *āliṅgyāyana gaṇa varaṇādi.

ālijana m. "Freundin" PRASANNAR.39,11.

āliñjara *āliñjara m. = aliñjara.

ālin *ālin m. "Scorpion."

ālinda *ālinda und *-ka m. = ālanda.

ālimpana *ālimpana n. = ādīpana 2).

ālīḍha 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. "eine best. Stellung beim Schiessen."

ālīḍheya *ālīḍheya m. Patron. von ālīḍha.

ālīnaka *ālīnaka n. "Zinn." Vgl. ānīla.

ālu *ālu 1) m. a) "Eule." b) "eine Art Ebenholz." 2) f. ālu und ālū "ein kleines Wassergefäss." 3) n. a) "Floss, Nachen." b) "Wurzelknolle und eine best. Wurzelknolle."

āluka 1) m. a) *m. "eine Art Ebenholz." b) Bein. des Schlangendämons Śeṣa. 2) f. ī "eine best. Wurzel." 3) n. a) "*eine best. Frucht" = āruka DHANV.5,21. b) "die essbare Wurzel von Amorphophallus campanulatus Bl." c) "*die Rinde von Feronia elephantum."

āluñcana n. "das Zerrupfen."

ālekhana 1) m. N.pr. eines Lehrers ĀŚV.ŚR.6,10,29. 2) *f. ī "Pinsel." 3) n. a) "das Kratzen Scharren." b) "das Anritzen, mit einem Riss Bezeichnen" Comm. zu LĀṬY.10,15,17.

ālekhya n. 1) "Malerei." 2) "Gemälde, Bild."

ālekhyapuruṣa m. "eine menschliche Truggestalt" KATHĀS.121,208,212.

ālekhyaśeṣa Adj. "nur noch als Bild vorhanden, so v.a. verstorben"

ālekhyasamarpita Adj. "gemalt" 96,20.

ālepa m. und -na n. 1) "Einschmierung, Bestreichung, Salbung." 2) "Schmiermittel, Salbe."

āloka m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Sehen, Hinsehen, Erblicken, Hinblick, Anblick." 2) "Licht, heller Schein." 3) "ein Schimmer ~, eine Spur von" (Gen.) 4) "Lobpreis." 5) "Abschnitt, Kapitel" in Werken, die im Titel ein Wort wie "Leuchte oder Licht enthalten." 6) Titel eines Werkes.

ālokakara Adj. "Licht verbreitend über" (Gen.).

ālokagādādharī f. Titel eines Commentars zum Werke Āloka.

ālokana 1) Adj. "anblickend, anschauend." Dazu Nom.abstr. -tā f. Spr.7210. 2) "n. das Ansehen, Anblicken, Anblick" 176,26.300,32.

ālokanīya Adj. 1) "anzusehen, wovor das Auge nicht zurückschrickt." Dazu Nom.abstr. -tā. 2) "genau anzusehen, zu untersuchen."

ālokapatha m. "Gesichtskreis" RAGH.15,78. MĀLATĪM.76,13(68,17).

ālokamathurānāthī f. Titel eines Commentars zum Werke Āloka.

ālokamārga m. "Gesichtskreis" RAGH.7,6.

ālokavant Adj. "Licht besitzend, leuchtend."

ālokākāśa m. "ein ausserweltlichter Raum" SARVAD.40,22. GOVINDĀN. zu BĀDAR.2,2,33.(S.582).

ālokin -ālokin Adv. "anschauend, betrachtend" Spr.5739.

ālocaka Adj. "das Sehen vermittelnd."

ālocana 1) n. a) "das Sehen." b) "das Wahrnehmen" (der Sinnesorgane). 2) n. und f. ā "Betrachtung, Erwägung."

ālocanīya Adj. "in Betracht zu ziehen" 253,24.

ālocya Adj. dass.

āloḍana n. "das Mischen."

ālopa *ālopa m. "Bissen."

ālola Adj. (f. ā) "sich langsam hin und her bewegend" Spr.1035.

ālolacaturthī f. "ein best. Spiel: Schaukelvergnügen am 4ten Tage der lichten Hälfte im Monat Śrāvaṇa."

āloṣṭī *āloṣṭī Adv. gaṇa ūryādi.

ālohavant Adj. "in's Röthliche spielend."

ālohāyana m. Patron. von aloha. Verz.d.B.H.58,9 ist vielleicht ālohāyanāḥ st. ālohālobhāyanāḥ zu lesen.

ālohita Adj. "röthlich" 251,25.252,25.

ālohitī Adv. mit kar "röthlich färben" KĀD.32,23.

āva Pron. der 1ten P. Du. Nom. āvam und āvām, Acc. āvām. Instr. Dat. Abl. āvabhyām Abl. auch āvat, Gen. Loc. āvayos.

āvaṭika m. Pl. Name einer Schule.

āvaṭya *āvaṭya 1) m. und f. ā Patron. von avaṭa. 2) n. Nom.abstr. von avaṭa.

āvaṭyāyanī *āvaṭyāyanī f. Patron. = āvaṭyā.

āvat f. "Nähe."

āvatsarāntam Adv. "bis zum Ende des Jahres" KATHĀS.23,20.

āvadānika Adj. "was in Stücken geopfert wird" VAITĀN.

āvanatīya *āvanatīya Adj. von avanata gaṇa kṛśāśvādi.

āvaneya m. "Sohn der Erde, der Planet Mars."

āvant Adj. "mit ā versehen."

āvanta 1) m. a) "ein Fürst der Avanti." b) N.pr. eines Sohnes des Dhṛsḥṭa v.l. avanta. 2) f. ī "die Sprache der Avanti."

āvantaka 1) Adj. "zu den Avanti in Beziehung stehend, zu ihnen gehörig." 2) m. Pl. "die Bewohner von Avanti."

āvantika 1) Adj. (f. ā) = āvantaka. 2) m. Pl. "die Bewohner von Avanti." Name einer buddh. Schule. 3) f. ā ein Frauenname.

āvantya 1) Adj. (f. ā) = āvantaka. 2) m. "ein zu den Avanti gehöriger Mann, ein Fürst der Av."

āvantyaka m. = āvantya 2) AV.PAR. in Ind.St.10,212 ( ava- gedr.).

āvantyaśmaka *āvantyaśmaka n. KĀŚ.zu P.2,2,31. m. Pl. zu b, 2,37. v.l. ava-.

āvandana *āvandana n. "Begrüssung" GAL.

āvapana 1) n. a) "das Hinstreuen, Hinwerfen, Auflegen" GAUT.1,32. b) "das Einstreuen, Einschieben." c) "das Insichaufnehmen, Fassen" MBH.1,88,13. d) "Gefäss, Behälter" (auch in übertr. Bed.). MAITR.S.3,12,19. BHĀG.P.10,80,45.87,20. e) "*hänfenes Gewand" GAL. 2) f. āvapanī "Gefäss, Behälter."

āvapaniṣkirā *āvapaniṣkirā f. "beständiges Hinein- und Hinausschütten."

āvapantaka Adj. (f. -ntikā) "hinstreuend."

āvabhṛtya m. Pl. N.pr. einer Dynastie.

āvabhṛtha Adv. von avabhṛtha.

āvaya1 n. "Empfängniss."

āvaya2 *āvaya m. oder -yā f. Pl. "Wasser."

āvaya3 *āvaya N.pr. einer Oertlichkeit ; davon Adj. *-ka v.l. avayāta āvayātaka.

āvayasa fehlerhaft für āyavasa.

āvayāj m. (Nom. -yās) "der durch Opfer Etwas abwehrt."

āvayātaka *āvayātaka Adj. von āvayāta gaṇa dhūmādi in der KĀŚ.

āvayāsīya *āvayāsīya Adj. von avayāsa gaṇa kṛśāśvādi in der KĀŚ.

āvar 2. und 3. Sg. Aor. von var vṛṇoti.

āvaraka Adj. "bedeckend, verhüllend, verfinsternd." Davon Nom.abstr. -tva n.

āvaraṇa 1) Adj. dass. 2) n. (adj. Comp. f. ā). a) "das Verdecken, Verhüllen" (eig. und übertr.) 261,20.22. b) "das Verschliessen, Hemmen, Unterbrechen." c) "Hülle, Decke" (auch in übertr. Bed.), "Gewand." d) "Schirm, Schutz." e) "Schild." f) "Riegel, Schloss."

āvaraṇin m. Pl. Name einer buddh. Secte.

āvaraṇīya Adj. bei den Jaina "Alles was unter den Begriff" āvaraṇa 2)c) "fällt."

āvarasamaka *āvarasamaka Adj. "im nachfolgenden Jahre abzutragen."

āvarikā *āvarikā f. = āvāri.

āvarītar Nom.ag. "Hemmer" SĀY. zu ṚV.1,52,3.

āvarīvar 3. Sg. und āvarīvur 3. Pl. Imperf. vom Intens. von vart mit ā.

āvarjaka Adj. "geneigt machend, für sich gewinnend."

āvarjana n. 1) "das Geneigtmachen, für sich Gewinnen." 2) "das Ducken" LALIT.314,5.315,1.

āvarjanī Adv. mit kar "Jmd (Gen.) ducken" LALIT.308,9.

āvarjita n. "eine best. Stellung, ~ Figur des Mondes."

āvarta 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Drehung." b) "Wendung, Windung." c) "Wirbel, Strudel." d) "Haarwirbel." e) Du. "die beiden Vertiefungen im Stirnbein über den Augenbrauen." f) "Tummelplatz." g) "ein best. Komet." h) Bez. "best. mythischer Wolken." i) "*ein best. Edelstein." k) "*Brunnenrad" GAL. l) "*das Hinundhergehen der Gedanken, Sorgen." 2) f. ā N.pr. eines Flusses. 3) n. "*Schwefelkies" RĀJAN.13,85.

āvartaka 1) m. a) "ein best. giftiges Insect." b) "Bez. best. mythischer Wolken." 2) *f. ī "die Sennapflanze" RĀJAN.3,123.

āvartana 1) Adj. "umwendend, sich herwendend." 2) m. N.pr. eines Upadvīpa in Jambudvīpa BHĀG.P.5,19,30. 3) f. ī a) * = taijasāva- "Schmelztiegel." b) "eine best. Zauberkunst." 4) n. a) "das Umwenden, Rückkehr." b) "*das Buttern." c) "*das Schmelzen von Metallen." d) "das Sichdienstbarmachen" SĀMAV.BR.2,5,1. e) "Mittagszeit." f) "Jahr."

āvartanīya Adj. "zu wiederholen" Comm. zu NYĀYAM.1,4,7.9,1,14. Nom.abstr. -tva n. zu 9,2,7.

āvartapūlikā *āvartapūlikā f. "Weizenkuchen mit süsser Füllung" NIGH.PR.

āvartamaṇi *āvartamaṇi m. "ein best. Edelstein" RĀJAN.13,216.

āvartin1 Adj. "mit einem Haarwirbel versehen."

āvartin2 1) n. Bez. "bestimmter Stotra" LĀṬY.2,5,18.27,6,1,15. 2) *f. -nī "Odina pinnata."

āvarṣa in nirāvarṣa.

āvali und -lī f. "Streifen, Reihe, Zug."

āvalikā f. 1) = āvali Ind.St.10,285. 2) "*Koriander" RĀJAN.6,36.

āvalīkanda *āvalīkanda m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,97.

āvalgin Adj. "hüpfend, springend."

āvalguja Adj. "von der Vernonia anthelminthica stammend."

āvaśīra m. Pl. N.pr. eines Volkes.

āvaśyaka 1) Adj. (f. ī) "nothwendig, unumgänglich." Dazu Nom.abstr. -tā f. 2) n. a) "Unumgänglichkeit." b) "Befriedigung der Nothdurft."

āvaśyakabṛhadvṛtta n. Titel eines Jaina-Werkes WILSON,Sel.W.1,289 ( ava- gedr.).

āvasati f. 1) "Nachtlager, Herberge." 2) "Nacht" MBH.3,165,14.

āvasatha m. 1) "Nachtlager, Herberge, Wohnort." 2) * = vakrakavitāna Cit. bei UJJVAL. zu UṆĀDIS.3,114.

āvasathika *āvasathika Adj. (f. ī) "in einem Hause übernachtend."

āvasathya 1) Adj. "im Hause befindlich." 2) m. (sc. agni) "das im Hause gepflegte Feuer" VAITĀN. 3) m. n. * = āvasatha 1).

āvasathyādhāna n. 1) "das Anlegen des häuslichen Feuers" PĀR.GṚHY.1,2,1. 2) Titel eines Pariśiṣṭa des SV.

āvasānika *āvasānika Adj. von avasāna N.pr.

āvasāyin Adj. "nach Zehrung ausgehend."

āvasita *āvasita Adj. = avasita "aufgehäuft."

āvasthika Adj. 1) "den Verhältnissen entsprechend." 2) "aus Zeitpunkten bestehend."

āvaha 1) Adj. (f. ā) "herbeiführend, bewirkend." Die Ergänzung im Comp. vorangehend, im BHĀG.P. einmal im Acc. 2) m. a) "eine der Sieben Winde." b) "eine der sieben Zungen des Feuers."

āvahana n. "das Herbeibringen."

āvāpa m. 1) "das Ausstreuen, Säen" 214,3. 2) "das Hinzustreuen, Beimischen." 3) "Einstreuung, Einschiebung, Einschaltung, Zusatz" 216,8. ŚULBAS.1,54.3,201. 4) "*das Aufstellen von Geräthen oder Ausstellen von Waaren." 5) "Hauptspende" GOBH.1,8,16. 6) "Behälter, Gefäss." vyasanāvāpa. so v.a. "Jammerthal." 7) "Handschutz gegen das Anprallen der Bogensehne" MBH.14,77,21. 8) m. n. "*ein best. Handschmuck." 9) "Einmischung in des Feindes Angelegenheiten, Diplomatie." 10) "*ein best. Trank." 11) * = ālavāla 1). 12) "*unebener Boden."

āvāpaka *āvāpaka m. = āvāpa 8).

āvāpana *āvāpana n. "Weberstuhl."

āvāpasthāna n. "die Ṛc einer Trca, welche bei Bildung eines Stoma mehr als dreimal wiederholt wird."

āvāpika Adj. "einen Zusatz bildend, eingeschoben."

āvāya *āvāya m. MAHĀBH.3,93 a.

āvāra m. "Hut, Schutz."

āvāri *āvāri f. "Marktbude."

āvāla *āvāla m. n. = ālavāla 1).

āvāsa m. (adj. Comp. f. ā) "Wohnstätte, Standort."

āvāsita *āvāsita Adj. = āvasita "aufgehäuft."

āvāsin -āvāsin Adj. "wohnend." nirantarāvā- "wimmelnd" DAŚAK.29,1.

āvāsya Adj. in ātmāvāsya und īśāvāsya.

āvāha m. 1) "Einladung." 2) "*Heirath." 3) N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka.

āvāhana 1) n. "Einladung" VP.3,15,18. 2) f. ī "eine best. Stellung der Hände."

āvāhya Adj. "einzuladen" NYĀYAM.10,14.

āvi und āvī f. "Weh, Schmerz." Pl. "Geburtswehen." Am Ende eines adj. Comp. f. ī.

āvika 1) Adj. a) "vom Schaf herrührend." GAUT.17,24. b) "wollen." 2) n. a) "Schaffell" ĀPAST. b) "wollenes Gewand, ~ Decke." Auch *m.

āvikasautrika Adj. "Aus wollenen Fäden bereitet."

āvikya *āvikya n. Nom.abstr. von avika.

āvikṣita m. Patron. von avikṣit.

āvigna *āvigna Adj. = avigna.

āvija m. N.pr. eines Asura (?).

āvijñānya Adj. "ununterscheidbar."

āvid f. 1) "Vorwissen, das Bekanntsein." 2) Bez. "der mit āvis und āvitta beginnenden Formeln in" VS.10,9.

āvidūrya n. "Nähe."

āvide Dat. Inf. "zu erlangen" ṚV.10,113,3.

āviddha n. "das Schwingen" (beim Fechten).

āviddhavaktra m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanz."

āvidvaṃs Adj. "kundig."

āvidha *āvidha m. "eine Art Bohrer."

āvirṛjīka Adj. "offen schimmernd."

āvirbhāva m. und -rbhūti f. "das Offenbarwerden."

āvirmukha 1) *Adj. (f. ī) "dessen Oeffnung vor Augen liegt." 2) f. (sc. dvār) Bez. "des rechten Auges."

āvirmūla Adj. "dessen Wurzeln bloss liegen" AIT.ĀR.236,6.

āvirhotra m. N.pr. eines Mannes.

āvila Adj. (f. ā) 1) "trübe." 2) am Ende eines Comp. a) "befleckt ~, besudelt mit." b) "erfüllt von, bedeckt ~, besäet ~, vermischt mit."

āvilakanda *āvilakanda m. "eine best. Wurzelknolle." Richtig āvalīkanda.

āvilay -yati "trüben, beflecken."

āviśam Acc. Inf. "um hineinzugehen" ṚV.10,215,6.

āviṣkaraṇa n. und -ṣkāra m. "das Offenbaren, an den Tag Legen."

āviṣṭatva n. "das Behaftetsein mit."

āviṣṭaliṅga Adj. (f. ā) gramm. "von festem Geschlecht, das G. nicht ändernd."

āviṣṭya (āviṣṭya) āviṣṭia Adj. "offenkundig, offenbar."

āviṣpad Adj. "dessen Füsse zu sehen sind" ĀŚV.ŚR.6,10,6.

āviṣpīta *āviṣpīta Adj. P.8,3,41,Sch.

āvis Adv. "offenbar, sichtbar, von Augen." Mit as und bhū "offenbar werden, ~ sein, erscheinen, vor Augen treten." Mit kar und bhū Caus. (KĀD.265,15) "offenbar Machen, aufdecken, sehen lassen, zeigen." Compar. āvistarām.

āvī s. āvi und āvya.

āvīta Partic. von vyā mit ā.

āvītin in pracīnāvītin und pracīnaā-.

āvīracūrṇa n. "ein best. rothes Pulver."

āvīsūtra n. "wollener Faden" ĀPAST.1,2,36.

āvuka *āvuka m. "Vater" (im Drama).

āvṛt f. 1) "das Sichherwenden, Einkehr." 2) "Wendung des Ganges, ~ Weges, Lauf, Gang, Richtung." 3) "Wendung einer Handlung, Vorgang, Folge von Verrichtungen" ; im Ritual "eine Verrichtung ohne Sprüche" ṚV.9,74,2.10,130,7. 4) "Hergang, hergebrachte Weise, Weise." 5) "Abtheilung."

āvṛta m. "eine best. Mischlingskaste."

āvṛti f. "Bedeckung, Verhüllung."

āvṛte Dat. Inf. "einzukehren" ṚV.3,42,3.

āvṛtta n. "das Richten von Gebeten an einen Gott."

āvṛtti f. 1) "Einkehr." 2) "Umkehr, Wiederkehr." 3) "Sonnenwende." 4) "Widerholung" KAP.4,3. Auch als "best. rhetorische Figur." 5) "Wiederkehr in diese Welt, Wiedergeburt." KAP.1,82.3,52.4,22.6,56. 6) "Lauf, Richtung." 7) "Vorgang, Hergang."

āvṛttidīpaka n. "die rhetorische Figur der Wiederholung."

āvṛtvant Adj. "hergeneigt, zugewandt."

āvṛddhabālakam Adv. "vom Knaben bis zum Greise" LA.92,9.

āvṛṣṭi f. "anhaltender Regen."

āvega 1) m. "Aufregung, Aufgeregtheit." 2) *f. ī "Argyreia speciosa oder argentea" RĀJAN.3,105.

āveṇika Adj. (f. ī) "mit nichts Anderem in Berührung stehend, ganz in sich abgeschlossen, unabhängig" (buddh.) LALIT.183,18.

āvedaka -āvedaka Adj. "mittheilend, aussagend."

āvedana n. 1) "Ankündigung, Anmeldung." 2) "gerichtliche Anzeige" 214,13.30.

āvedanīya Adj. "anzukündigen, ~ zeigen" KĀD. II, 61,22. "zu melden, ~ hinterbringen."

āvedin -āvedin Adj. "verkündend."

āvedya Adj. = āvedanīya.

āvedha m. "das Schütteln, Schwingen."

āvedhya Adj. "eingehängt werdend."

āvevyaka *āvevyaka Adj. und *āvevyana n.

āveśa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Hereintreten in" Spr.7231. 2) "das Miteingeschlossensein" KĀTY.ŚR.22,3,51. 3) "das Ergriffensein, Benommensein" (von einer heftigen Gemüthserscheinung). 4) "Wuth, Zorn" BĀLAR.146,18. KĀD. II, 58,8. 5) "das Besessensein." 6) "das Hängen an." 7) "*Stolz, Hochmuth."

āveśana n. 1) "*das Hineindringen." 2) "das Besessensein." 3) "*Zorn." 4) "Werkstatt."

āveśavant -āveśavant Adj. "besessen von." madanāve- "verliebt" DAŚAK.30,16.

āveśika *āveśika 1) Adj. "eigenthümlich." 2) m. "Gast." 3) n. "gastfreundliche Aufnahme."

āveṣaṇa *āveṣaṇa n. "Hof um die Sonne oder den Mond."

āveṣṭa m. "das Würgen."

āveṣṭaka m. 1) "Schlinge." 2) "*Umzäunung, Wall."

āveṣṭana n. "Hülle, Binde."

āvoḍhavai Dat. Inf. "herbeizuführen" ŚAT.BR.1,4,2,17.

āvya1 Adj. (f. āvī) 1) "zum Schafgeschlecht gehörig." 2) "wollen."

āvya2 (āvya) āvia Absol. von av.

āvyakta Adj. "vollkommen deutlich."

āvyaktika Adj. "immateriell" Comm. zu NYĀYAS.3,1,29.

āvyathā f. "ein Anflug von Rührung." -thāṃ kar "ein wenig gerührt werden" 30,21. (Conj. für āvyayā).

āvyam Acc. von āvya und āvī "Weh, Schmerz."

āvyayā f. s. āvyathā.

āvyātta Adj. "ein wenig geöffnet."

āvyādha m. "eine angerissene ~, angebrochene Stelle."

āvyādhin 1) Adj. "mit einem Geschosse treffend." 2) f. Pl. (sc. senāḥ) "Räuberschaar" MAITR.S.2,9,4.

āvyuṣam Adj. "bis zum Morgenlicht."

āvraścana m. "Strunk, Stumpf eines Baumes" NYĀYAM.10,1,11.

āvraska in anāvraska.

āvraskaja Adj. "abgebrochen, zerbröckelt" KAUŚ.16.

āvrīḍaka *āvrīḍaka Adj. "von schamlosen Menschen bewohnt."

āśa1 m. "Erlangung", in durāśa.

āśa2 m. "Speise."

āśaṃsana n. "das Anwünschen, Wünschen."

āśaṃsā f. 1) "Wunsch, Erwartung, Hoffnung" 243,3.20. 2) "Ahnung."

āśaṃsitar Nom.ag. 1) "*der Etwas wünscht, ~ erwartet." 2) "Verkünder", mit Acc.

āśaṃsin -āśaṃsin Adj. "verkündend, versprechend" ĀŚV.GṚHY.1,23,12.

āśaṃsu Adj. "wünschend erwartend, hoffend" ; mit Acc.

āśaka in anāśaka.

āśaṅka 1) n. am Ende eines Comp. nach einem Nom. act. a) "*Zweifel ~, Ungewissheit in Bezug auf." b) "Gefahr." 2) f. ā a) "Besorgniss, Befürchtung von" (Abl.) atra 177,12. b) "Misstrauen."

āśaṅkanīya Adj. "zu befürchten, ~ besorgen" 267,21.

āśaṅkitavya Adj. dass. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,5,52.

āśaṅkin Adj. 1) "befürchtend" 299,28. 2) "vermuthend." 111,23. 3) "haltend für" KĀD.50,15. 4) "Besorgniss ~, Furcht erweckend" Spr.4517.

āśana1 *āśana m. = aśani und "ein Fürst der Aśuni."

āśana2 *āśana m. = āśana asana "Terminalia tomentosa."

āśaya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Lagerstatt, Sitz ~, Ort des." 2) "Ort, Stätte überh." 3) in der Med. "Sitz oder Behälter eines der den Körper constituirenden Grundstoffen." Ungenau auch st. āmāśaya und pakvāśaya. 4) "Sitz der Gefühle und Gedanken, Herz, Gemüth." 5) "Gedanken, Absicht." 6) "Gesinnungs-, Denkweise." 7) im Joga "die Anlage, mit der ein Mensch zur Welt kommt, und die eine Folge der Werke in einer vorangehenden Existenz ist." 8) "*Artocarpus integrifolia" L. 9) * = vibhava kiṃpacāna und malina.

āśayāgni m. "das Feuer der Verdauung."

āśayāśa *āśayāśa m. = āśrayāśa "Feuer."

āśara *āśara m. 1) "Feuer." 2) "ein Rākṣasa."

āśarīka m. "Reissen" (im Körper).

āśarīram Adv. "mit Einschluss des Körpers."

āśava *āśava n. "Geschwindigkeit."

āśas f. "Wunsch, Erwartung, Hoffnung."

āśasana n. "das Aushauen" (eines geschlachteten Thieres).

āśastrabandha Adj. KĀM.NĪTIS.7,57. fehlerhaft für aśa-.

āśasya GOBH.1,4,29. fehlerhaft für āsasya.

āśā1 f. 1) "Raum, Gegend." 2) "Himmelsgegend."

āśā2 f. 1) "Wunsch, Erwartung, Hoffnung." Die Ergänzung im Gen., Loc. (Spr.7664) oder oder im Comp. vorangehend. Instr. "in Erwartung von Etwas, hoffend auf" 182,26.248,23. Spr.7619. āśāṃ kṛtvā (so ist wohl zu lesen 94,24) dass. 2) personif. als Gattin eines Vasu und als Schwiegertochter des Manas.

āśākṛta Adj. R.2,63,18. Wohl āśāṃ kṛtvā zu lesen

āśāgaja m. "ein eine best. Weltgegend tragender mythischer Elephant."

āśācakravāla n. "der ganze Horizont" KĀD.28,2.

āśādaśamī f. "der 10te Tag in der lichten Hälfte des Āṣāḍh."

āśādāman m. N.pr. eines Fürsten.

āśāditya m. = āśārka N.pr. eines Scholiasten.

āśāntastava m. Titel eines Werkes.

āśāparā f. N.pr. einer Göttin.

āśāpāla m. "Hüter einer Weltgegend" MAITR.S.3,9,4.

āśāpālīya n. Bez. "des Spruches" devā āśāpālāḥ u.s.w. (VS.22,9)VAITĀN.36,20.

āśāpiśācikā und -cī f. "die Hoffnung als böser Dämon."

āśāpura n. und -purī f. N.pr. einer "Stadt."

āśāpurasaṃbhava *āśāpurasaṃbhava m. "Balsambaum" RĀJAN.12,113.

āśābandha m. 1) "Band der Hoffnung." 2) "Spinngewebe."

āśārauṣin Adj. "ein Obdach suchend."

āśārka m. = āśāditya.

āśāvant Adj. "voller Hoffnung, hoffend ~, vertrauend auf" (Loc. oder Dat.).

āśāvarī f. "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.55.

āśāvaha m. 1) Bez. "der Sonne" MBH.1,1,42. 2) N.pr. eines Vrṣṇi.

āśāvāsas n. "die Weltgegenden als Gewand." -sovas "sich in ein solches Gewand kleiden, so v.a. nackt einhergehen" 166,3.

āśāvijaya m. "Welteroberung" KĀD.125,7.

āśāvid Adj. "mit den Weltgegenden vertraut."

āśāsaṃśita Adj. "durch die Himmelsgegenden geschärft" AV.10,5,29.

āśāsana n. "das Bitten, Flehen" Comm. zu NYĀYAM.10,2,25.

āśāsanīya Adj. "zu erbitten" Comm. zu NYĀYAS.9,3,16.

āśāsya 1) Adj. "zu wünschen, erwünscht" MĀLAV.95. 2) n. "Wunsch, Segenswunsch."

āśi "das Essen."

āśikṣā f. "Lernbegier."

āśikham Adv. "mit Einschluss des Haars auf dem Scheitel" HARIV.15266.

āśiñjita n. "Geklingel" VIDDH.9,14.

āśita 1) Adj. s. 2. Caus. 2) n. "Speise" ṚV.10,37,11.117,7.

āśitaṃgavīna *āśitaṃgavīna Adj. "von Kühen abgeweidet."

āśitaṃbhava *āśitaṃbhava 1) Adj. "sättigend." 2) m. n. "das Sattsein."

āśitiman m. "das Sattsein."

āśin -āśin Adj. "essend, geniessend."

āśina Adj. "betagt."

āśiman *āśiman m. "Geschwindigkeit."

āśir f. "die dem Soma-Saft zugesetzte Milch."

āśira1 dass. -dugh Adj. "Milch zum Soma-Saft milchend" ĀŚV.ŚR.12,8,34.

āśira2 *āśira 1) Adj. "gefrässig." 2) m. a) "Feuer." b) "ein Rākṣasa."

āśiraḥpādam Adv. "von Fuss bis zu Kopf" KATHĀS.4,53.

āśirvāda (!) m. = āśīrvāda NIR.7,1.

āśiṣṭha Adj. Super. von āśu 1).

āśis1 1) "Bitte, Bittgebet, Wunsch ; ein zum Wohl eines Andern ausgesprochener Wunsch, Segenswunsch." 2) "der Charakter und die Personalendungen des Precativs." 3) "ein best. Heilmittel."

āśis2 (Ind.St.14,397) und *āśī f. "Schlangenzahn."

āśītika Adj. fehlerhaft für aśitika.

āśīyaṃs Adj. Compar. von āśu 1).

āśīrukti f. "Segenswunsch" PRASANNAR.82,10.

āśīrgeya n. "Gesang mit Segenswünschen."

āśīrgrahaṇa n. "das Empfangen eines Segenswunsches" DHŪRTAN.61.

āśīrdā und -rdāyā f. "Erfüllung der Erwartung."

āśīrvacana n. "Segenswunsch." -nākṣepa m. in der Rhet. "eine durch einen Segenswunsch ausgedrückte Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei." Beispiel Spr.2057.

āśīrvācaka Adj. "einen Wunsch ausdrückend" KULL. zu M.2,23.

āśīrvant Adj. "mit Milch gemischt."

āśīrvāda m. "Segenswunsch." -mantra m. dass.

āśīrvādābhidhānavant Adj. "ein einen Wunsch ausdrückendes Wort enthaltend" M.2,23.

āśīrviṣa *āśīrviṣa m. = āśīviṣa.

āśīviṣa m. 1) "Giftschlange." 2) "eine best. zu den Haubenschlangen gerechnete Giftschlange."

āśu 1) Adj. "geschwind, rasch, schnell." 2) Adv. "schnell, eiligst, auf der Stelle, alsbald, sogleich." 3) m. a) "Ross." b) "schnell reifender Reis." 3) n. Name eines Sāman.

āśukarman *āśukarman Adj. "rasch zu Werke gehend."

āśukārin 1) Adj. "schnell wirkend" KĀD. II, 41,1. 2) m. "eine Species von Fieber" BHĀVAPR.3,71.

āśukriyā f. "schnelles Verfahren."

āśuklānta Adj. "alsbald verwelkt" ŚĀK.66.

āśuga 1) Adj. (f. ā) "schnell gehend, ~ sich dahinbewegend" 84,15.217,14. 2) m. a) "Pfeil." b) "*Wind." c) "*die Sonne." d) *N.pr. eines der fünf ersten Anhänger Śākyamuni's.

āśugati Adj. "sich schnell bewegend" Comm. zu NYĀYAS.3,2,30. Nom.abstr. -tva n. im Text.

āśugāmin 1) Adj. dass. 2) m. "die Sonne."

āśuṃga m. wohl "ein best. Vogel."

āśutoṣa Adj. "leicht zu befriedigen."

āśutva n. 1) "Geschwindigkeit." 2) "die Benennung" āśu TĀṆḌYA-BR.14,9,10.

āśuddhya *āśuddhya n. "Unreinheit" GAL.

āśupattrī *āśupattrī f. "Weihrauchbaum."

āśupatvan Adj. "schnell fliegend."

āśupratikārin Adj. "schnell einschreitend" (Arzt) CARAKA.1,17.

āśubodha 1) *Adj. "leicht verständlich." 2) m. Titel einer Grammatik.

āśubhāvin Adj. "schnell von Statten gehend." Davon Nom.abstr. -vitā f.

āśumat und āśuyā Adv. "schnell, rasch."

āśuratha Adj. "einen raschen Wagen habend."

āśurathīya n. kutsasya ā- Name eines Sāman.

āśuvikrama Adj. "schnellen Schrittes" R.3,30,44.

āśuvimardita Adj. "alsbald zerdrückt" ŚĀK.66 v.l.

āśuvṛtti Adj. "schnell vor sich gehend." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAS.3,2,62.

āśuvrīhi *āśuvrīhi m. "schnell reifender Reis."

āśuśukṣaṇi 1) Adj. "hervorblinkend." 2) m. "Feuer" BĀLAR.38,10. KĀD.49,11.

āśuśuṣka Adj. "schnell eintrocknend." Davon Nom.abstr. -tva n. KĀM.NĪTIS.7,18.

āśuśravas m. N.pr. eines mythischen Rosses.

āśuṣeṇa Adj. "rasches Geschoss habend" MAITR.S.2,9,6.

āśusaṃdheya Adj. "leicht zusammenzufügen" und zugleich "leicht zu versöhnen" Spr.4971.

āśuheman Adj. 1) "rasch hineilend." 2) "die Rosse antreibend."

āśuheṣas Adj. "schnell verwundend."

āśekuṭin *āśekuṭin m. "Berg."

āśokeya *āśokeya 1) Adj. von aśoka. 2) m. Metron. von āśokā f. ī.

āśauca n. "Unreinheit" (in rit. Sinne) GAUT. -nirṇaya m. Titel eines Werkes.

āśaucin Adj. "unrein."

āścary *āścary -ryati "wunderbar sein."

āścarya 1) Adj. "seltsam, wunderbar." 2) n. a) "seltene Erscheinung, Wunder." Mit yad *yacca *yatra *yadi und blossem Fut. Superl. -tama n. "eine gar s. E." b) "Verwunderung, Staunen, Erstaunen." -rya dā "Jmd (Loc.) in Staunen versetzen."

āścaryabhūta Adj. "eine seltene Erscheinung seiend, wunderbar."

āścaryamaya Adj. "wunderbar."

āścaryaratnamālā f. Titel eines Werkes.

āścaryarūpa Adj. "seltsam, wunderbar" NṚS.UP. in Ind.St.9,165.

āścotana und āścyotana n. "das Beträufeln, Anspritzen."

āścyotayitavai Dat. Inf. "hinzuträufeln."

āśma *āśma Adj. "steinern."

āśmaki *āśmaki m. Patron. von aśmaka.

āśmana *āśmana 1) Adj. "steinern." 2) m. Bein. Aruṇa's.

āśmanya *āśmanya Adj. von aśman.

āśmabhārika *āśmabhārika Adj. "eine Last Steine fahrend" u.s.w.

āśmaratha 1) Adj. "zu Āśmarathya in Beziehung stehend." 2) *f. ī Patron. von Aśmaratha.

āśmarathya m. Patron. von Aśmaratha.

āśmarika Adj. "am Blasenstein leidend."

āśmāyana *āśmāyana m. Patron. von aśman.

āśmika *āśmika Adj. von aśmanḥ auch so v.a. āśmabhārika.

āśmeya *āśmeya m. Patron. von aśman.

āśrapaṇa n. "das Ankochen."

āśrama (adj. Comp. f. ā) 1) m. n. "Einsiedelei." 2) m. "eine zu feierlichen Gelegenheiten errichtete Hütte." 3) m. "ein Stadium im religiöse Leben, insbes. eines Brahmanen", deren 4 (Schüler, Haushälter, Einsiedler und Bettler) oder 3 (ohne Schüler) angenommen werden. 4) m. N.pr. oder Bein. eines Schülers des Pṛthvīdhara.

āśramapada n. = āśrama 1)3).

āśramaparvan n. Titel des ersten "Abschnittes" im 15ten Buche des MBH.

āśramamaṇḍala n. "Gruppe von Einsiedeleien."

āśramavāsika Adj. "auf den Aufenthalt in einer Einsiedelei bezüglich."

āśramavāsin und āśramasad m. "Bewohner einer Einsiedelei, Einsiedler."

āśramasthāna n. "Einsiedelei."

āśramālaya m. "Bewohner einer Einsiedelei, Einsiedler."

āśramin Adj. "in irgend einem Stadium des religiösen Lebens sich befindend" GAUT.28,49.

āśramopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

āśraya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Sichanlehnen ~, Sichanheften an" Spr.7699. 2) "nächste Umgebung." 3) "Anschluss ~, Hingabe an, das sich einer Sache Ergeben" Spr.2991. "das Greifen zu" Chr.252,5. 4) "das Berufen auf, Abhängigkeit." "von." Am Ende eines adj. Comp. "beruhend auf, abhängig von." 5) "Bezug auf." Am Ende eines adj. Comp. "sich beziehend auf" 117,7. MBH.3,45,9. 6) "Lehne, Stütze, Halt, Unterlage." 7) "Halt, Zuflucht, Hort, Schirm." 8) "Sitz, Wohnsitz, Standort, Behälter." 9) "Subject ; Substrat" 279,13. 10) Pl. "zusammenhängende Menge, Kette von." kathāśrayaḥ MBH.3,298,7. 11) Pl. "die fünf Sinnesorgane und das Manas" (buddh.). 12) * = vyapadeśa.

āśrayajayoga m. "eine best. Klasse von Constellationen ohne Mond."

āśrayaṇa 1) Adj. (f. ī) a) "seine Zuflucht zu Etwas nehmend." b) "in Bezug stehend zu, betreffend." 2) n. a) "das Sichhinbegeben zu." b) "das Sichanschliessen an, Greifen zu" Comm. zu TS.PRĀT.9,1.

āśrayaṇīya Adj. 1) "zu dem man seine Zuflucht nehmen kann, von dem man Hülfe erwarten kann." Dazu Nom.abstr. -tva n. 2) "wozu man sich zu halten hat, zu bekennen" (eine Lehre).

āśrayatā f. Nom.abstr. zu āśraya 6) Comm. zu NYĀYAM.9,2,8.

āśrayatva n. Nom.abstr. zu āśraya 1) und 6) Comm. zu NYĀYAM.9,2,8).

āśrayabhūta Adj. "von dem oder wovon Jmd oder Etwas abhängt, die Grundlage bildend" 144,30.224,14.27,14. Comm. zu NYĀYAM.9,2,8.

āśrayayoga m. = āśrayajayoga.

āśrayaliṅga Adj. "dessen Geschlecht von dem Worte abhängt, an das es sich anlehnt ; m. Adjectiv."

āśrayavant Adj. "einen Halt ~, einen Rückhalt habend" Comm. zu NYĀYAS.3,2,18.

āśrayasthāna n. "das Organ des nächst folgenden Lautes, an den sich ein anderer anlehnt", ŚIKṢĀ in Ind.St.4,354,361.

āśrayāśa 1) *Adj. "die nächste Umgebung verzehrend." 2) m. "Feuer" Spr.2881.

āśrayāsiddha Adj. "logisch unzulässig wegen des Substrats" TARKAS.43.

āśrayitavya Adj. "woran man sich zu halten hat" (in übertr. Bed.) Comm. zu NYĀYAS.2,1,29. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,47.

āśrayin Adj. 1) "sich an Etwas anlehnend, anhaftend an, sich anschliessend." JAIM.4,1,18. 2) "sitzend auf, wohnend in" 299,27. "eine Platz einnehmend."

āśrava1 1) Adj. (f. ā) "gehorsam, fügsam." 2) *m. "Einwilligung, Versprechen."

āśrava2 und āśrāva m. fehlerhaft für āśrava und āśrāva.

āśrāvaṇa n. "Zuruf." Bez. best. Worte, die bei best. eiligen Handlungen einem Dienstthuenden zugerufen werden.

āśrāvya m. N.pr. eines Muni.

āśrāvyapraiṣa m. "der auf das Āśrāvaṇa folgende Praisha" KĀTY.ŚR.1,9,14.

āśri *āśri f. = āśri.

āśrita 1) m. "Untergebener, Diener" 148,21. 2) Pl. (wohl n. ) buddh. "die durch die fünf Sinne und das Manas bewirkten Wahrnehmungen."

āśritatva n. "Abhängigkeit."

āśruta n. = āśrāvaṇa.

āśruti f. "Bereiche des Gehörs."

āśrutkarṇa Adj. "dessen Ohren lauschen" ṚV.

āśreṣa 1) m. "Umschlinger" alsN.pr. eines Plagegeistes. 2) f. ā Pl. "das 7te Mondhaus" TBR.3,1,1,6.

āśleṣa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "unmittelbare Berührung." b) "Umschlingung, Umarmung." c) "was hängen ~, kleben bleibt" NYĀYAM.10,1,5. 2) f. ā Sg. und Pl. "das 7te Mondhaus."

āśleṣaṇa n. "das Hängen, ~ Klebenbleiben" Comm. zu NYĀYAM.10,1,4.5.

āśva 1) Adj. a) "dem Pferde gehörig, vom Pf. kommend." b) "*von Pferden gezogen." 2) n. a) "*Pferdetrupp." b) *Nom.abstr. von aśva. c) Name verschiedener Sāman.

āśvaghna m. N.pr. eines Mannes.

āśvatara m. Patron. von aśvatara.

āśvatarāśvi m. Patron. von aśvatarāśva.

āśvattha 1) Adj. (f. ī) a) "vom heiligen Feigenbaum, aus solchem Holze verfertigt." b) "*zum Mondhaus Aśvattha in Beziehung stehend." 2) *n. "die Frucht der Ficus religiosa."

āśvatthi *āśvatthi und *-ka Adj. und Subst. von aśvattha.

āśvatthikīya *āśvatthikīya Adj. von āśvatthika.

āśvatthīya *āśvatthīya Adj. von āśvatthi.

āśvapata *āśvapata Adj. von āśvapati.

āśvapas (āśvapas) āśuapas Adj. "rasch handelnd."

āśvapālika *āśvapālika m. Metron. von aśvapālī.

āśvapeyin *āśvapeyin m. Pl. "die Schüler des Aśvapeya" KĀŚ. zu P.4,3,106.

āśvabala Adj. "von der Pflanze Aśvabalā kommend."

āśvabhārika *āśvabhārika Adj. "eine Pferdelast fahrend u.s.w."

āśvamedha m. Patron. von Aśvamedha.

āśvamedhika Adj. "zum Rossopfer gehörig, dazu Beziehung habend" ĀPAST.

āśvayuj m. "der Monat Aśvina."

āśvayuja 1) Adj. a) "*unter dem Sternbild Aśvayuj geboren." b) "zum Monat Āśvayuja in Beziehung stehend." 2) m. "der Monat Āśvin." 3) f. ī a) "Vollmondstag im Monat Āśvina." -karman n. "ein auf diesen Tag fallender" Pākayajna. b) = -karman GAUT.8,18.

āśvayujaka *āśvayujaka Adj. "am Vollmondstage im Monat Āśvina gesäet."

āśvayujya m. "der Monat Āśvina."

āśvalakṣaṇika *āśvalakṣaṇika (so zu lesen) Adj. "sich auf die Kennzeichen der Pferde verstehend" MAHĀBH.4,67 a.

āśvalāyana1 m. Patron. von Aśvala, N.pr. eines Lehrers. -gṛhyakārikā f. und -brāhmaṇa n. Titel von Werken. -śākhā f. "die Schule des A." -śākhin. Adj. "zu dieser Schule gehörig."

āśvalāyana2 1) Adj. (f. ī) zu "Āśvalāyana in Beziehung stehend." 2) m. Pl. N.pr. einer Schule.

āśvavāra (MAITR.S.3,7,9) und āśvavāla Adj. "aus dem Rohr Aśvavāra(-vāla) verfertigt."

āśvaśva (āśvaśva) āśuaśva Adj. "rasche Rosse habend."

āśvaśvya (āśvaśvya) āśuaśviva n. "Besitz rascher Rosse."

āśvasūkta n. Name eines Sāman.

āśvasūkti m. Patron. von Aśvasūktin (-sūkta Comm.).

āśvāyana *āśvāyana m. Patron. von Aśva.

āśvāvatāna *āśvāvatāna m. Patron. von Aśvāvatāna.

āśvāsa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Aufathmen, Erholung." 2) "Trost." -saṃ kar "Trost ~, Muth zusprechen." 3) "Verlass auf" (Gen. oder Loc.). 4) "Abschnitt in einer Erzählung."

āśvāsana 1) n. a) "das Erfrischen, Beleben." b) "das Aufheitern, Trösten." 2) f. ā "Erquickung, Erheiterung" BĀLAR.275,7. "Tröstung, Trost" VEṆĪS.15,20. -dāyin Adj. PRASANNAR.155,2.

āśvāsanīya Adj. "zu erheitern, ~ trösten" UTTARAR.38,22(52,14).

āśvāsin Adj. "aufathmend, sich erheiternd."

āśvāsya Adj. "worüber man Beruhigung haben muss" MEGH.98.

āśvi m. Patron. von Aśva.

āśvika 1) *Adj. = āśvabhārika. 2) m. "Reiter zu Pferde."

āśvina1 1) Adj. (f. ī) "Reitern gleichend." 2) n. "Tagereise für einen Reiter."

āśvina2 1) Adj. "den Aśvin gehörig, ~ geweiht." 2) m. a) "ein best. Regenmonat, in dem der Vollmond im Mondhaus Aśvinī steht." b) *Du. "die beiden Aśvin" GAL. 3) f. ī Bez. "best. Backsteine." 4) n. "das Mondhaus Aśvinī."

āśvinacihnita *āśvinacihnita n. "Herbstaequinoctium."

āśvinapātra n. "die den Aśvin geltende Schale" ŚAT.BR.4,1,5,19.

āśvināgra Adj. "mit dem den Aśvin gehörigen Becher Soma beginnend" KĀṬH.30,3.

āśvineya m. 1) Patron. Nakula's und Sahadeva's. 2) *Metron. der beiden Aśvin.

āśvīna 1) *Adj. "von einem Pferde in einem Tage zurückzulegen" (Weg). 2) n. "Tagereise eines Pferdes" TĀṆḌYA-BR.25,10,16.

āśveya *āśveya m. Patron. von aśva.

āṣ onomatop. vom "Laute des Niesens."

āṣāḍha1 1) m. a) "ein best. Monat." b) "ein Stab aus Palāśa-Holz" (bei besonderen Begehungen getragen). c) N.pr. eines Fürsten. d) *Bein. des Malaja-Gebirges. 2) f. Pl. ā fehlerhaft für āṣāḍhā. 3) f. ī "Vollmondstag im Monat Āṣāḍha" VAITĀN. Spr.7741.

āṣāḍha2 1) Adj. "zum Monat Āṣāḍha in Beziehung stehend." 2) m. "ein best. Festtag" ĀPAST.1,11,20.

āṣāḍhaka 1) m. N.pr. eines Elephantenführers KATHĀS.13,8.14.16.25. 2) f. -ḍhikā N.pr. einer Ārkṣasī.

āṣāḍhapura n. N.pr. eines mythischen Berges.

āṣāḍhapūrvaja *āṣāḍhapūrvaja m. "der Monat Jyaiṣtha."

āṣāḍhabhava *āṣāḍhabhava m. "der Planet Mars."

āṣāḍhabhūti m. N.pr. eines Gauners.

āṣāḍhādripura n. = āṣāḍhapura.

āṣāḍhābhū *āṣāḍhābhū m. "der Planet Mars."

āṣāḍhi m. Patron. von Aṣāḍha.

āṣāḍhīya *āṣāḍhīya Adj. "unter dem Mondhaus Aṣāḍhā geboren."

āṣkāraṇidhana n. Name eines Sāman.

āṣṭa 3. Sg. Aor. von 1. .

āṣṭaka *āṣṭaka n. N.pr. einer Oertlichkeit. Davon Adj.

āṣṭakīya *āṣṭakīya

āṣṭakya n. = aṣṭaka 3)a) ĀPAST.1,10,2. ( aṣṭākya gedr.).

āṣṭama *āṣṭama m. "Achtel."

āṣṭamātura *āṣṭamātura Adj. "acht Mütter habend."

āṣṭamika Adj. "im achten (Buche) gelehrt ~, besprochen."

āṣṭādaṃṣṭra fehlerhaft für āṣṭrā- -ṣṭrādyaund -ṣṭrottara n.

āṣṭi *āṣṭi m. Patron. von aṣṭan.

āṣṭra 1) *n. "Luftraum." 2) f. ā = āṣṭrā KĀṬH.37,1. 3) f. ī "Küche, Feuerplatz."

āṣṭrādaṃṣṭra n. Name eines Sāman MAITR.S.1,11,9.

āṣṭhā *āṣṭhā f. "Weltgegend."

ās1 Interj. "der Freude und des Unwillens."

ās2, āste ep. auch āsate und āsti. 1) "sitzen, sich setzen, ~ auf" (Loc. ; Acc. nur scheinbar. VIKR.27,16 zu interpungiren: etadāsanam āsyatām. Eben so R.ed.Bomb.1,72,15 ). 2) "seinen Sitz haben, wohnen, weilen, seinen Wohnsitz aufschlagen, sich niederlassen, ein Lager beziehen, ~ in" (Loc. und *Acc.). Auch von Zuständen, die in diesem Falle persönlich gedacht werden. 3) "auf dem Throne sitzen, Audienz ertheilen." 4) "ruhen, liegen" (von Thieren und leblosen Körpern). 5) "sitzen, so v.a. festsitzen, nicht herunterfallen" Spr.7253. 6) "stillsitzen, verweilen, verbleiben, verharren." sanmārge "auf dem rechten Pfade" 146,5. 7) "sitzen bleiben, so v.a. das Nachsehen haben" 233,11.13. 8) "in einer heiligen Handlung begriffen sein, einer Zeremonie obliegen, mit Acc. Ueberhaupt obliegen", mit Loc. 9) "längere Zeit in einer best. Lage sich befinden, sich verhalten, ~ wie." Die nähere Bestimmung ein Partic., Adj. oder Subst. im Nom. (oder im Instr. bei impersonaler Redeweise), ein Absol. oder Adv. sukham oder sukhena "sich wohl befinden." duḥkham "betrübt dastehen" 327,15. 10) "gereichen zu" (Dat.) Spr.4859. 11) "esse alicujus" (Gen.) 39,6. 12) Imperat. "weg damit, genug ~, schweigen wir davon, nedum" Spr.7744. KĀD.228,10,11.250,6. II, 61,9. VIKRAMĀÑKAC.3,30 (wo samastamāstām zu lesen ist). tathā yathā -- "so dass nicht mehr die Rede sein kann (konnte) von."
     Caus. āsayati "sitzen heissen." -- Desid. *āsisiṣate.
     adhi 1) "sitzen ~, sich setzen" ~, (von Thieren) "liegen ~, sich legen auf" (Acc.). adhastacchiṃśapāyāḥ (so ist wohl zu lesen) "unterhalb" R.5,57,6. 2) "seinen Aufenthaltsort haben oder nehmen, bewohnen, seinen Sitz haben oder aufschlagen" (auch von einem Herrscher), "beziehen" (eine Wohnung) ; mit Acc. Auch mit yatra "wo." 3) "treten auf oder in betreten, antreten" (Weg, Stellung, Beruf, Amt). pāduke "in die Schuhe fahren." pramāṇapatham oder pramāṇapaddhatim so v.a. "sch beweisen lassen." 4) "über ~, höher als Jmd (Acc.) sitzen." 5) "ruhen auf." Partic. adhyāsita a) "ruhend auf." vivādādhyā- "einem Streite unterliegend, so v.a. fraglich." b) "worauf Etwas (Instr.) ruht, ~ steht" KĀD.40,15. 6) "einem Manne (Acc.) fleischlich beiwohnen." 7) "über Etwas gestellt sein, herrschen." -- *Caus. "einen Sitz einnehmen lassen." -- *Desid. "zu besteigen im Begriff sein."
     samadhi einen Platz (Acc.) "einnehmen ; bewohnen." -- *Desid., "einen Platz einnehmen wollen."
     anu 1) "dabei sitzen, umsitzen" (mit Acc.). Med. mit passiver Bed. 2) "sich setzen, sobald sich ein Anderer gesetzt hat" (mit Acc.). 3) einer religiösen Ceremonie (Acc.) "obliegen."
     antar "sich setzen in" (Acc.) ṚV.9,78,3.
     ud 1) "unbetheiligt sein, keine Theilnahme zeigen, sich gleichgültig oder passiv verhalten." 2) "Etwas (Acc.) bei Seite lassen, übergehen."
     upa 1) "daneben sitzen, sich daneben setzen, neben Jmd" (Acc.) "sitzen" oder "sich setzen, umlagern" (als Zeichen der Unterordnung, Dienstbereitheit oder Hülfsbedürftigkeit). Med. auch mit pass. Bedeutung. 2) "belagern." 3) "sitzen" 42,16. 4) "zum Aufenthaltsort haben oder erwählen." 5) "beiwohnen, Theil nehmen an (Acc.)." 6) "sich nähern, ~ hinbegeben ~, gelangen zu (Acc.)." 7) "obliegen, sich zu thun machen mit, pflegen, ausführen, ausüben" ; mit Acc. arthān "dem Gelde fröhnen" Spr.7688. 8) "sich unterziehen, erleiden, theilhaftig werden." 9) "ausharren, in einer Thätigkeit oder einer Lage verharren." Die nähere Bestimmung ein Partic. oder ein Absol. 10) "erwartend dabeisitzen, erwarten, zuwarten" 28,4. "das Zuwarten ~, Nachsehen haben." 11) "ehrend oder dienend nahen, verehren, huldigen" 179,26. 12) "achten auf Jmd oder Etwas, seine Aufmerksamkeit richten auf, hegen, pflegen." 13) "anwenden, gebrauchen." 14) "dafür halten, ~ erkennen." 15) eine Zeit (Acc.) "zubringen" R.1,36,1(35,1.ed.Bomb.).
     paryupa 1) "umsitzen, umgeben, umlagern" (auch in feindlicher Absicht). Med. auch mit pass. Bedeutung. 2) "sitzen auf" (Acc.). 3) "umwohnen." 4) "beiwohnen, Theil nehmen an" (Acc.). 5) "Jmd dienend nahen, Ehre erzeigen, verehren, huldigen." 6) "Etwas" (Acc.) "ruhig ansehen" Spr.3530.
     samupa 1) "dasitzen" 86,27. R.2,105,1. 2) "obliegen, ausüben, verrichten." 3) "Jmd Ehren erzeigen, verehren, huldigen."
     pari 1) "herumsitzen, sich um Jmd (Acc.) sammeln." 2) "sich bemühen um" (Acc.) ṚV.10,40,7. 3) "sitzen ~, unthätig bleiben."
     prati "sich setzen gegen" (Acc.).
     sam 1) "zusammensitzen, versammelt sein ~, sich versammeln um" (Acc.). 2) "sitzen." 3) "seinen Sitz ~, seinen Aufenthalt haben in" (Loc. 89,14. 4) "zur Berathung zusammentreten, Rath halten." 5) "obliegen", mit Acc. 6) "dasitzen ~, sich benehmen wie" .(.iva ) Spr.5558. 7) "dasitzen, so v.a. verblüfft sein, sich nicht zu helfen wissen" R.7,106,7. 8) "achten auf, anerkennen" ; mit Acc. Spr.1337. 9) "es aufnehmen mit, gewachsen sein, widerstehen" ; mit Acc.
     pratisam "es aufnehmen mit, gewachsen sein, widerstehen" ; mit Acc.

ās3 wohl n. "Mund, Angesicht" ; nur im Abl. und Instr. āsa ā mit einer 1sten Person so v.a. "von mir aus." āsā "vor's Angesicht hin, von Aller Augen."

ās4 Ved. 3te Sg. von a. as 19,18.

āsa1 m. "Asche, Staub."

āsa2 *āsa m. n. "Bogen."

āsa3 1) m. a) "Sitz." b) "Nähe" ; s. āsāt. 2) n. "Gesäss."

āsaṃsāram Adv. 1) "vom Anbeginn der Welt an." 2) "bis zum Weltende, für immer."

āsakti 1) f. a) "Nachstellung, Verfolgung." b) "das Hängen ~, Hingabe an" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) Adv. "ununterbrochen, durchgängig, durchaus."

āsaṅktavya Adj. "anzuhängen, anzufügen."

āsaṅga 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "das Anhaken, Hängenbleiben." b) "Nachstellung, Verfolgung." c) "das Hängen ~, Hingabe an." d) N.pr. eines Mannes ṚV. EINES Sohnes des Śvaphalka BHĀG.P.9,24,15. e) atreḥ Name eine Sāman ĀRṢ.BR. 2) *n. "eine Lehmart." 3) *Adj. und -m *Adv. "ununterbrochen."

āsaṃgatya *āsaṃgatya n. Nom.abstr. von asaṃgata.

āsaṃgavam Adv. "bis zum Sam5gava" TBR.2,1,1,3.

āsaṅgin 1) Adj. "hängend an" (im Comp. vorangehend) KĀD.161,11. 2) *-nī f. "Wirbelwind."

āsaṅgima m. "eine Art Verband."

āsaja Adj. in cakramāsaja.

āsañjana n. 1) "das Anhängen, Anhaken ; das Hängenbleiben." 2) "Henkel Haken."

āsañjanavant Adj. "mit einem Henkel oder dgl. versehen."

āsaṃjñita Adj. "mit dem man vorher eine Verabredung getroffen hat" KĀM.NĪTIS.6,11.

āsatām RĀJAT.5,3. fehlerhaft für āsātām.

āsatti f. 1) "Anschluss, unmittelbare Verbindung." 2) "das in die Enge Kommen, Verlegenheit, Rathlosigkeit." 3) "*Erlangung."

āsattivicāra m. Titel eines Werkes.

āsada in durāsada.

āsadana n. "Sitz."

āsadam Acc. und āsade Dat. Inf. "sich zu setzen auf" (Acc.) ṚV.

āsan n. "Mund, Rachen."

āsana1 (AV.) und āsana (ŚAT.BR.14) 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Sitzen, Sichsetzen." b) "Art und Weise zu sitzen, Stellung beim Sitzen" (von grosser Bedeutung bei religiosen Vertiefungen). c) "das Sichaufhalten, Verweilen an einem Orte" AV.20,127,8. d) "das Haltmachen" (im Feldzuge), "Beziehen eines Lagers." e) "Sitz" ŚAT.BR.14,9,1,7. f) "Thron eines Fürsten und die damit verbundene hohe Stellung." g) "der Theil des Pferderückens, auf dem der Reiter sitzt." 2) *f. ā "Aufenthalt." 3) f. ī a) "*Aufenthalt." b) "Sitz." c) "*Bude, Laden."

āsana2 *āsana m. =2. asana.

āsanabandha m. "das Sichsetzen" RAGH.2,6.

āsanavant Adj. "einen Sitz habend, sitzend" RAGH.ed.Calc.2,6.

āsanavidhi m. "das Reichen eines Sitzes" Spr.7665.

āsanastha Adj. "sitzend" 292,1.319,1. M.2,119,202.

āsanī Adv. mit kar "zum Sitze machen" KĀD.162,20.fg.

āsant Adj. = āsant ṚV.4,5,14.5,12,4.7,104,8.

āsaṃtati Adv. "bis auf die Nachkommenschaft."

āsanda 1) *m. Bein. Viṣṇu's. 2) f. ī "ein aus Holz oder Flechtwerk gemachter Stuhl oder Sessel" VP.3,11,79.

āsandikā f. "ein kleiner Sessel" KĀD.247,6.

āsandīvant m. N.pr. einer Oertlichkeit.

āsandīsad Adj. "auf einem Sessel sitzend."

āsanna n. "Nähe." -cara Adj. "in der Nähe von" (im Comp. vorangehend) "sich bewegend" KUMĀRAS.3,56. -vartin Adj. "in der Nähe, neben Jmd befindlich" Chr.109,24.

āsannataratā f. "grössere Nähe" Spr.1065.

āsannanivāsin *āsannanivāsin Adj. "in der Nähe wohnend, Nachbar" GAL.

āsannaprasavā Adj. f. "dem Gebären (Eierlegen) nahe" BHĀVAPR.1,77. Chr.151,29.

āsanniṣu Adj. "Pfeile im Munde führend."

āsanya Adj. "im Munde befindlich, mündlich."

āsanvant Adj. "gegenwärtig."

āsapiṇḍakriyākarma Adv. "vor der Veranstaltung des Todtenmahls, an dem die Sapiṇda theilnehmen", M.3,247.

āsaptama Adj. "bis zum siebenten sich erstreckend" MUṆḌ.UP.1,2,3. YĀJN4.1,205. R.4,34,16.

āsamañja m. Patron. von asamañja.

āsamudra āsamudra- Adv. "bis zum Meere" RAGH.1,5.

āsamudrāntam Adv. dass. R.4,37,3 ( -nte gedr.). samudrānte R. ed. Bomb.

āsaṃbādha Adj. "beengt, vollgedrängt."

āsaya Instr. Adv. "vor Jmdes Angesicht."

āsava1 m. 1) "*Destillation." 2) "abgezogenes ~, destillirtes Getränk, Liqueur", insbes. "Rum" 294,28. Uebertragen auf "das Nass der Lippen."

āsava2 m. "Belebung, Anregung."

āsavadru *āsavadru m. "Borassus flabelliformis" L.

āsavitar Nom.ag. "Anreger."

āsasya m. "ein best. Bali" GOBH.1,4,29 ( āśasya gedr.).

āsaha in durāsaha.

āsāt Abl. Adv. "aus der Nähe, in d. N."

āsāda m. "Fussbank eines Sessels" TĀṆḌYA-BR.16,3,7.

āsādana n. 1) "das Niedersetzen, Niederlegen." 2) "das Stossen auf, Habhaftwerden" MBH.2,21,12. Chr.291,14.

āsādayitavya Adj. "dem man sich nähern darf, angreifbar."

āsādya Adj. "erreichbar, zu erlangen", in anāsādya.

āsāyam Adv. "bis zum Abend" Spr.7743.

āsāra m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Platzregen, heftiger Erguss" überh. MĀLAV.56. 2) "*Umschliessung des Feindes." 3) "ein durch mehrere zwischen liegende Länder getrennter Fürst, der im Fall eines Krieges ein natürlicher Bundesgenosse ist." 4) "ein best. Metrum."

āsāraṇa m. N.pr. eines Jaksha.

āsāraśarkarā f. Pl. "Hagelschlag."

āsāva m. "Bereiter eines Soma-Tranks" ṚV.

āsāvya *āsāvya Partic. fut. pass. von su sunoti mid ā.

āsika *āsika Adj. "mit einem Schwerte kämpfend."

āsikā *āsikā f. 1) "die Reihe zu sitzen" 237,30. 2) "Art und Weise zu sitzen." 3) "das Sitzen" (als Angabe einer Wurzelbedeutung).

āsic f. "Schale, Schüssel."

āsita 1) Adj. a) "sitzend" KATHĀS.121,99. b) "*gesessen habend." c) n. impers. "gesessen worden." d) "dem man obgelegen hat, was getrieben worden ist" R.1,3,4. 2) n. a) "das Sitzen, Sichsetzen." b) "der Ort, an dem man gesessen oder sich aufgehalten hat." c) Name verschiedener Sāman. āsitādya n. und asitottara n. desgl.

āsitakī s. āsitakī.

āsitavya n. impers. "zu sitzen."

āsidhāra Adj. "mit der Schneide eines Schwertes in Verbindung stehend."

āsin Adj. "werfend, schleudernd, in" pūrvāsin.

āsināsi *āsināsi und *āsibandhaki m. Patron.

āsisādayiṣu Adj. "Jmd (Acc.) anzugreifen beabsichtigend."

āsihātya von asihatya gaṇa anuśatikādi. in der KĀŚ.

āsītakī f. "eine best. Pflanze" LALIT.319,8. āsitakī 321,3.

āsīna Partic. praes. von 2. ās.

āsīnanagaraprākārapraśasti f. Titel eines Werkes.

āsīnapracalāyita *āsīnapracalāyita n. "das Nicken beim Schlaf in sitzender Stellung."

āsīmāntam Adv. "bis zur Grenze" KATHĀS.56,306.

āsīvana n. "das Annähen" KĀṬH.23,2.

āsuka n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

āsut gaṇa gahādi.

āsuta n. "Mischtrank" (aus Früchten, Wurzeln u.s.w.) BHĀVAPR.2,57.

āsuti1 f. "Gebräu."

āsuti2 f. "Erregung Belebung."

āsutimant *āsutimant Adj. von 1. āsuti.

āsutīya *āsutīya Adj. von āsut.

āsutīvala *āsutīvala m. 1) "Opferpriester." 2) "Bereiter oder Verkäufer von gebrauten Getränken."

āsura1 1) Adj. (f. ī) a) "geistig, göttlich." b) "asurisch, dämonisch." 2) m. a) "ein Asura." b) "*ein Fürst der Asura." c) Pl. "die Sterne der südlichen Hemisphäre." 3) f. ī a) "weiblicher Dämon." b) "Chirurgie." c) (sc. dvār) "Harnröhre." d) "*Sinapis ramosa Roxb." 4) *n. a) "Blut." b) "Sochalsalz."

āsura2 Adj. "von Asuri stammend" Ind.St.3,259.

āsurāyaṇa 1) m. a) Patron. von Āsuri, N.pr. eines Lehrers MBH.13,4,56. b) Pl. Name einer Schule. 2) *f. ī Patron. von Asura und f. zu Āsuri.

āsurāyaṇi m. MBH.13,255. wohl nur fehlerhaft für āsurāyaṇa.

āsurāyaṇīya Adj. von Āsurāyaṇa.

āsurāhati *āsurāhati m. Patron. gaṇa taulvalyādi in der KĀŚ.

āsuri m. Patron. von Asura, N.pr. eines Lehrers.

āsurivāsin m. Bein. des Prāśnīputra.

āsurīkalpa m. Titel eines Tantra.

āsurīya *āsurīya Adj. "von Āsuri stammend."

āsṛkva āsṛkva- Adv. "bis zu den Mundwinkeln" KATHĀS.18,89.

āsṛṣṭi Adv. "von der Erschaffung der Welt an."

āseka m. "das Begiessen, Bewässern" (eines Feldes).

āsekya m. "eine Art Schwächling."

āsecana n. 1) "das Aufgiessen, Eingiessen." 2) "Behälter für Flüssigkeiten."

āsecanaka *āsecanaka Adj. = asecanaka.

āseddhar Nom.ag. "der Einen in Haft setzt" 213,31.

āsedha m. "Haft, Gefangensetzung" 213,25.29,30.33.214,5.

āsevana n. 1) "das Sichaufhalten in" Spr.2575. 2) "anhaltende Beschäftigung mit Etwas."

āsevā f. = āsevana 2) 233,32.

āsevitin *āsevitin Adj. = āsevitamanena.

āsevin Adj. 1) "besuchend, sich aufhaltend in." 2) "betreibend, obliegend, einer Sache sich hingebend."

āsevya Adj. "zu besuchen" Spr.1769.

āskanda m. 1) "das Hinaufspringen, Sich schwingen auf." 2) "Angriff." 3) "eine best. Recitationsweise." 4) Bez. "des vierten Würfels."

āskandaka oder skandaka SĀH.D.561 fehlerhaft für skandhaka.

āskandana n. 1) "Angriff." 2) "*das Anfahren, Schmähen." 3) * = saṃśoṣaṇa.

āskandita *āskandita und *-ka n. "Carriere eines Pferdes."

āskandin 1) Adj. a) "springend auf." b) "angreifend." c) "spendend." 2) *m. "Räuber" GAL.

āskra Adj. (f. ā) "zusammenhaltend, vereinigt."

āstara m. 1) "Streu, Lager, Teppich" Spr.6052. 2) N.pr. eines Mannes.

āstaraṇa1 1) n. = āstara 1) Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) *f. ī gaṇa gaurādi.

āstaraṇa2 *āstaraṇa Adj. = āstaraṇe dīyate oder kāryam gaṇa vyuṣṭādi in der KĀŚ.

āstaraṇika und -ṇīya n. = āstara 1).

āstāyana *āstāyana Adj. von āsti gaṇa pakṣādi.

āstāra m. 1) "Hinstreuung." 2) "ein zum Würfelspiel hergerichteter Platz."

āstāraka m. "Rost oder Dreifuss" (auf welchem eine Pfanne über das Feuer gesetzt wird).

āstārapaṅkti f. "ein best. Metrum"

āstāva m. "Ort der Recitation eines best. Stotra."

āstika Adj. 1) "gläubig, gottesfürchtig." 2) "von Glauben zeugend" (Rede).

āstikya n. "Gläubigkeit, Gottesfurcht."

āstibalāyana Adj. von astibala gaṇa pakṣādi in der KĀŚ.

āstīka1 m. N.pr. eines alten Weisen.

āstīka2 Adj. "Āstīka betreffend."

āstīkārthada *āstīkārthada m. Bein. Janamejaya's. ( asti- die Autt.).

āsteya *āsteya Adj. von asti.

āstrabudhna m. N.pr. eines Mannes.

āsthat 3te Sg. und āsthatām ) BHAṬṬ.15,91)3te Du. Aor. von as asyati.

āsthā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "Verlangen nach, Interesse für, Sorge um, Lust an, Drang zu" (Loc. oder im Comp. vorangehend) BĀLAR.47,2. Spr.4444. Instr. so v.a. "mit Leib und Seele, nur darauf bedacht" 2304. KATHĀS.81,113.87,24. 2) "*Einwilligung, Versprechen." 3) "*Stütze." 4) "*Versammlung." 5) "*Aufenthalt." 6) "*Zustand."

āsthātar Nom.ag. "darauf" (auf dem Wgen) "stehend."

āsthāna 1) n. a) "Standort." b) "eine von Fürsten veranstaltete Versammlung und der dazu dienende Ort, Audienzsaal." 2) f. ī "Versammlungsort, Audienzsaal" 297,2.

āsthānagṛha *āsthānagṛha n. "Versammlungszimmer."

āsthānamaṇḍapa m. oder "Audienzsaal" HARIV.14438. KĀD.8,3.14,15.15,4.74,4.

āsthānīya m. etwa "Kämmerling" RĀJAT.7,1518.

āsthāpana n. 1) "das Stillen" (des Blutes). 2) "ein stärkendes und beruhigendes, gewöhnlich öliges Klystier."

āsthāpita *āsthāpita n. (KĀŚ. ) saṃjñāyām gaṇa ācitādi.

āsthāyikā f. "Audienz."

āstheya Adj. 1) "anzuwenden, zu erwählen, ~ ergreifen." 2) "anzusehen als, zu halten für" (Nom.). 3) n. impers. "anzunehmen" SARVAD.63,13.

āsnāna n. "Waschwasser, Bad."

āsnupayas v.l. für āśru-.

āsneya Adj. (f. ī) "im Blut befindlich."

āspada n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Standort, Sitz, Stätte, Aufenthaltsort, Stelle ~, Ort für" (eig. und übertr.) ; "Gegenstand des." Dazu Nom.abstr. -tā f. und -tva n. (PRIJ.20,4). 2) "das 10te astrologische Haus." 3) "*Geschäft." 4) "*Macht."

āspadī Adv. mit bhū "zur Stätte von ~, zum Gegenstand des (Gen.) werden" 211,31.

āspandana n. "das Zittern."

āspātra n. "Mund-, Trinkgefäss."

āsphānaka n. "eine best. Meditation" LALIT.314.fg. 324.fg.

āsphāra m. (SĀY. zu ṚV.34,1.8.9) und āsphārakasthāna n. "Würfelbrett."

āsphāla *āsphāla m. "das Aneinanderprallen der Ohren eines Elephanten."

āsphālana n. "das Anprallen, Anschlagen, Anstossen, Zusammenstoss."

āsphujit m. [greek], "der Planet Venus."

āsphoṭa 1) m. a) "das Schütteln, insbes. der Arme." b) "*eine best. Pflanze." 2) *f. ā = 1)a).

āsphoṭaka *āsphoṭaka m. "eine best. Pflanze."

āsphoṭana 1) n. a) "das Schütteln, rasche Hinundherbewegung." gātrāspho- "das Recken der Glieder." b) "*das Aufblühen." c) "*das Versiegeln." 2) *f. ī "Bohrer."

āsphoṭita n. "das Schütteln", insbes. "der Arme."

āsphota 1) m. a) "Calotropis gigantea." b) "*Bauhinia variegata." c) * = bhūpalāśa. 2) f. ā a) "Jasminum Sambac Ait." b) "*Clitroia Ternatea." c) "*Echites frutescens und dichotoma."

āsphotaka *āsphotaka m. = āsphota 1)a).

āsmāka Adj. (f. ī) "unser, der unserige."

āsmākīna *āsmākīna Adj. dass.

āsya āsia n. 1) "Mund, Maul, Rachen." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "Gesicht." 3) "der Theil des Mundes, der bei der Hervorbringung eines Lautes in Betracht kommt." 4) "Mündung, Oeffnung (z. B. einer Wunde.")

āsyadaghna Adj. "bis zum Munde reichen" KĀṬH.23,4.

āsyandanavant *āsyandanavant Adj. "herbeiströmend."

āsyaṃdhaṃya *āsyaṃdhaṃya Adj. (f. ī "am Munde saugend, den M. küssend."

āsyapattra *āsyapattra n. "Lotusblüthe."

āsyapuṣpa *āsyapuṣpa m. "eine Achyranthes" NIGH.PR.

āsyaphala *āsyaphala m. "weiss blühender Stechapfel" NIGH.PR.

āsyamodaka n. "eine best. mythische Waffe."

āsyalāṅgala *āsyalāṅgala m. "Wildschwein."

āsyaloman *āsyaloman n. "Bart."

āsyasravaṇa n. "Wässern des Mundes (bei Uebelkeit") CARAKA.1,17.

āsyahātya *āsyahātya Adj. "die Worte" āsyahatya (?) "enthaltend." -- Vgl. āsihātya.

āsyā f. 1) "das Sitzen." 2) "*Aufenthalt." 3) "*Zustand."

āsyāsava *āsyāsava m. "Speichel."

āsyāsukha Adj. "unangenehm schmeckend" CARAKA.1,17.

āsyopalepa m. "eine best. Schleimkrankheit."

āsrapa *āsrapa m. "das 19te Mondhaus."

āsrava m. 1) "*Reisschleim." 2) "bei den Jaina der Einfluss der Aussenwelt auf den Menschen."

āsrāyaṇa *āsrāyaṇa m. Patron. "von" āsra.

āsrāva m. 1) "das Fliessen, Ausfluss, Eiterung" Spr.3667. 2) "im Munde zusammengelaufenes Wasser" GAUT. 3) "Körperschaden, Gebrechen." 4) Pl. "die auf den Menschen einwirkenden Sinnesobjecte" ĀPAST.2,5,19.

āsrāvabheṣaja n. "Heilmittel gegen Schäden."

āsrāvin Adj. 1) "Brunstsaft entlassend, brünstig" (Elephant.) 2) "am Ende eines" adj. Comp. "Etwas fliessen lassend, ~ von sich gebend."

āsrupayas Adj. "mit reichlich fliessender Milch."

āsva 2. Imper. "von"2. ās 33,22.

āsvāda m. 1) "das Kosten, Genuss" (auch in übertragener Bed.). 2) "der an Etwas haftende Geschmack" (auch in übertr. Bed.).

āsvādaka Adj. "kostend, geniessend" (auch in übertr. Bed.)

āsvādana n. = āsvāda 1) 286,29.

āsvādavant Adj. "wohlschmeckend."

āsvādya Adj. 1) "zu kosten, ~ schmecken" (auch in übertr. Bed.). 2) "wohlschmeckend, schmackhaft" (auch in übertr. Bed.). Dazu Nom.abstr. -tva n.

āsse 1te (MBH.3,189,41) und 2te Sg. Praes. von 2. ās.

āha *āha Interj. "des Vorwurfs, Befehls" und "der starken Vermuthung."

āhaka m. "eine best. Nasenkrankheit."

āhaṃkārika Adj. "zum Aham5kāra in Beziehung stehend." Davon Nom.abstr. -tva n. KAP.2,20.5.84.

āhata 1) Adj. "angeschlagen." so v.a. "durch ein Instrument bewirkt" (Ton) S.S.S.5,1.21,2.3. S. auch han mit ā. 2) *m. "Trommel." 3) *n. "ein altes oder neues Kleid."

āhatalakṣaṇa *āhatalakṣaṇa Adj. "in gutem Rufe stehend."

āhatavisarga Adj. "wo der Visarga in" o "übergeht." Davon Nom.abstr. -tā f. SĀH.D.575

āhati f. 1) "Schlag, Stoss." 2) "Product einer Multiplication" Comm. zu ĀRYABH.2,17. BĪJAG.70.

āhatyavāda m. "ausdrückliche Erklärung" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,15.

āhanana n. 1) "das Anschlagen, Aufschlagen." 2) "das Schlachten eines Thiers." 3) "Trommelschlägel" AV.20,133,1.

āhananavant *āhananavant Adj. zur Erklärung von āhanas.

āhananya Adj. "beim Anschlagen" (der Trommel u.s.w.) "sich äussernd."

āhanas Adj. 1) "schwellend, strotzend." 2) "geil."

āhanasya 1) n. a) "Geilheit" b) "Zoten." -vāditara Adj. "sehr schamlose Reden führend." 2) f. ā Pl. Bez. "eines best. Abschnittes der Kuntāpa-Lieder."

āhara 1) Adj. am Ende eines Comp. "herbeitragend, bringend." 2) m. a) "Darbringung (eines" Opfers) KĀD.5,4. b) "*die eingeathmete Luft."

āharakaraṭā *āharakaraṭā und *āharacelā f. gaṇa mayūravyaṃsakādi.

āharaṇa 1) *Adj. "entwendend." in āmṛtāharaṇa 2) f. ī "District" Ind.Antiq.7,54. 3) n. a) "das Ergreifen" SĀM5KHYAK.32. b) "das Herbeiholen, Bringen." c) "das Ausziehen, Entfernen." d) "das Darbringen" (eines Opfers.) e) *Kampf GAL.

āharaṇī Adv. mit kar "darbringen, verleihen."

āharanivapā *āharanivapā, āharaniṣkirā *āharavanitā āharavasanā *āharavitanā und *āharasenā f. gaṇa mayūravyaṃsakādi.

āhartar Nom.ag. 1) "Herbeiholer, Bringer, Verschaffer", 2) "Nehmer, Entzieher" 214,28. 3) "Veranlasser, Urheber", mit Acc. 4) "Darbringer" (eines Opfers). 5) "Zusichnehmer, Geniesser", mit Acc. LALIT.320,13.

āhartavai Dat. Inf. "herbeizuholen" ŚAT.BR.13,8,3,10.

āhalak Interj.

āhava1 *āhava m. "Opfer."

āhava2 m. "Herausforderung, Kampf, Streit." dehimamāhavam "kämpfe mit mir."

āhavana n. "Opferspende."

āhavanīya Adj. in Verbindung mit āgni oder m. (mit Ergänzung von āgni "Opferfeuer", insbes. "das östliche der drei Feuer in der Vedi." āhavanīyāgāra

āhavanīyaka dass.

āhavabhūmi f. "Kampfplatz."

āhaspatya Adj. "dem Herrn des Tages (der Sonne) gehörig" MANTRABR.1,5,14. GOBH.2,8,14.

āhāra 1) Adj. f. ī am Ende eines Comp. a) "herbeiholend, verschaffend." b) "herbeizuholen beabsichtigend, allaturus." 2) m. a) "das Herbeiholen." b) "das Beiziehen, Anwenden." c) "das Zusichnehmen von Nahrung ; Nahrung, Speise." -raṃ kar "Nahrung zu sich nehmen." Am Ende eines adj. Comp. ā.

āhāraka 1) *Adj. "allaturus", mit Acc. 2) am Ende eines adj. Comp. Nahrung. Speise.

āhāranirgamasthāna n. und āhāraniḥsaraṇamārga m. euphem. für "After" Spr.5051.

āhārabhūmi f. "Speiseplatz."

āhāray -yati "seine Mahlzeit einnehmen" Spr.1078.

āhārayojana n. "Speisebereitung" MBH.12,59,66.

āhāravṛtti f. "Lebensunterhalt" PAN4CAT.77,12.

āhārasaṃbhava *āhārasaṃbhava m. "Chylus."

āhārika Adj. Bez. eines der fünf Körper der Seele bei den Jaina.

āhārin Adj. "sammelnd, lesend", in śilāhārin.

āhārya 1) Adj. a) "herbeizuholen, herbeizuschaffen." b) "auszuziehen, zu entfernen, wobei ausgezogen wird" SUŚR.1,14,19.28,9.29,7. c) "anzuwenden" Ind.St.8,80. d) "wandelbar, äusserlich." 2) m. "eine Art Verband." 3) n. a) "Zurüstung, Aufwertung." b) "Nahrung."

āhāva1 m. 1) "Eimer, Trog." 2) "*Tränke an einem Brunnen."

āhāva2 m. 1) "Anruf, eine best. liturgische Formel." 2) "*Kampf."

āhāva3 PAN4CAT.I,458 fehlerhaft für āhāra ; vgl. Spr.5051.

āhiṃsi *āhiṃsi m. Patron. Davon Adj. *sīya.

āhika *āhika m. 1) "der niedersteigende Knoten." 2) Bein. Pāṇini's.

āhikam *āhikam Indecl.

āhicchattra Adj. f. ī "aus" āhicchattra oder ttrā "stammend" MAHĀBH.4,35 a.

āhicchattrika m. "ein Bewohner von" āhicchattra oder -ttrā.

āhicchattrīya *āhicchattrīya Adj. von āhicchattra.

āhiṇḍaka und āhiṇḍika m. "eine best. Mischlingskaste: der Sohn eines Niṣāda von einer Vaidehī." Im Prākrit MṚCCH.37,9 so v.a. "Reisender."

āhita Partic. von dhā dadhāti mit ā.

āhitalakṣaṇa *āhitalakṣaṇa Adj. = āhatalakṣaṇa.

āhitasamitka Adj. "der Brennholz zugelegt hat" KAUŚ.56.

āhitāgni Adj. "der das heilige Feuer angelegt hat, es unterhält."

āhiti f. "Anlegung" (des Feuers), "Angelegtes."

āhituṇḍika m. "Schlangenbändiger."

āhittha *āhittha n. = āvahittha 2).

āhimata *āhimata Adj. von ahimant.

āhirbudhna und -rbudhnya n. "das unter Ahirbudhna stehende Mondhaus Uitarabhadrapadā."

āhīnika Adj. (f. ī) "zu einer mehrtägigen Feier gehörig" ĀŚV.ŚR.11,2,11 (Hdschrr.).

āhuka 1) m. N.pr. a) eines Sohnes oder Grosssohnes des Abhijit. b) Pl. eines Volkes. ākūtīnām v.l. für āhukānām. 2) f. ī N.pr. der Schwester Āhuka's.

āhuta n. "*das den Menschen darzubringende Opfer, Gastfreundschaft."

āhuti 1) f. "Opferspende." In der älteren Sprache wohl auch "Anrufung" (s. āhūti). 2) m. N.pr. eines Marutvant und eines Sohnes des Babhru HARIV.1,36,22. MBH.3,12,30.Vp2.4,67.

āhutikṛta Adj. "als Opferspende dargebracht" ŚAT.BR.6,6,4,2.

āhutibhāj Adj. "einer Opferspende theilhaftig" MAITR.S.1,6,2.7.

āhutimaya Adj. "aus Opferspenden gebildet."

āhutivant Adj. "mit Opferspenden versehen."

āhutī Adv. mit kar "als Opferspende darbringen" 325,24. BĀLAR.280,9. Mit bhū "zur Opferspende werden" 244,12.

āhutīvṛdh Adj. "an Opferspenden sich erfreuend."

āhutīṣṭakā f. Pl. Bez. "best. Backsteine" TS.3,4,10,1.

āhulya *āhulya n. "Tabernaemontana coronaria Willd."

āhuvadhyai Dat. Inf. "herbeizurufen" ṚV.6,60,13.

āhū f. "Anruf."

āhūtaprapalāyin Adj. "der, wenn er von Gericht citirt wird, sich aus dem Staube macht", 214,16.

āhūtavya Adj. "herbeizurufen" KATHĀS.110,141. Wohl nur fehlerhaft für āhvātavya.

āhūtasaṃplavam Adv. fehlerhaft für ābhutasaṃplavam.

āhūtādhyāyin Adj. "mit dem Studium wartend, bis man gerufen wird", ĀPAST.1,5,27. GAUT.2,29.

āhūti f. "Anrufung."

āhūrya (āhūrya) āhūria Adj. "von dem man sich zu beugen hat."

āhṛtayajñakratu Adj. "ada bereite Opfer zu vollziehen entschlossen."

āhṛti f. "das Heranziehen."

āheya 1) Adj. "einer Schlange gehörig" AV.PAIPP. 2) m. "Schlangenkind."

āhainika ĀŚV.ŚR.11,2,11 fehlerhaft für āhīnika.

āho Indecl. "oder" (in der Frage). Mit folgendem svid "oder etwa."

āhopuruṣikā f. "grosses Selbstvertrauen."

āhna m. oder n. "eine Folge von Tagen."

āhnika 1) Adj. a) "was am Tage geschieht, ~ erfolgt." b) "was täglich geschieht, ~ erfolgt, täglich." 2) n. a) "eine täglich zu bestimmeter Zeit zu vollbringende religiöse Handlung." b) "was an einem Tage vollbracht werden kann, Abschnitt, Kapitel." c) "*Speise." d) Titel verschiedener Werke.

āhnikacandrikā f., āhnikatattva n. āhnikadīpaka m., āhnikapradīpa m., āhnikaprayoga m., āhnikapmañjari f., āhnikasāra m. und āhnikācāratattva n. Titel von Werken.

āhnīnaibuka m. oder n. "ein best. Fest bei den Dākhiṇātya" Comm. zu JAIM.1,3,15 und zu NYĀYAM.1,3,26.

āhneya m. Metron. des Śauka.

āhrutabheṣaja Adj. (f. ī) "das aus der Lage Gekommene heilend."

āhlāda m. "Erquickung, Erfrischung." -kara (313,20. KĀD. II, 69,6) und -kārin (Spr.343) "erquickend."

āhlādaka Adj. "erquickend, erfrischend."

āhlādana n. "das Erquicken, Erfrischen." -kara "erquickend."

āhlādanīya Adj. "geeignet zu erquicken, ~ erfrischen" KĀD.139,12.

āhlādin Adj. "erquickend, erfrischend" 290,11.

āhva 1) *Adj. etwa "anrufend, herbeirufend." 2) f. ā (adj. Comp. f. ā) "Benennung, Name."

āhvaya m. 1) "Wette, insbes. bei Thierkämpfen" 212,25. 2) "Benennung, Name." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

āhvayana n. "Benennung, Name."

āhvayitavai Dat. Inf. "herbeizurufen" ŚAT.BR.2,5,3,18.

āhvayitavya Adj. "aufzufordern, einzuladen."

āhvaraka m. Pl. = āhvāraka.

āhvarakantha *āhvarakantha n. N.pr. einer Stadt hei den Uśīnara.

āhvaray *āhvaray -yati = āhvarakaṃ karoti oder ācaṣṭe.

āhvāna n. 1) "das Anrufen, Herbeirufen, Einladung." 2) "das Citiren vor Gericht" 213,6.12,20. 3) "Aufforderung zum Kampf." 4) "das Herbeirufen einer Gottheit." 5) "das Citiren eines Geistes." 6) "eine best. liturgische Formel." 7) "*Benennung, Name."

āhvānay -yati "Jmd (Acc.) vor Gericht citiren" 213,16,22.

āhvāya *āhvāya m. "Herbeirufung."

āhvāyaka *āhvāyaka 1) m. "Bote, Gerichtsbote" MBH.12,76,6. 2) -yikā "Botin."

āhvāyayitavya Adj. "vor Gericht zu citiren."

āhvāraka m. Pl. N.pr. einer Schute TS.PRĀT.23,14.

āhvṛti 1) Adj. "hinterlistig" HARIV.6737. 2) m. N.pr. eines Fürsten. āhuti v.l.

i1 *i Interj.

i2 pronom. Stamm der 3ten Person.

i3, eti ( imi! TAITT.ĀR.1,12,2) und -ite ayati und -te iyati ; pass. iyate. 1) "gehen, wandern, fahren, fliessen, sich fortbewegen, ~ verbreiten" (vom Schall) ; "kommen." ita "gekommen in" (Acc.) AIT.BR.2,31. ( gṛhānitaṃ zu lesen). Mt punar "wiederkommen." 2) "hingehen zu, sich begeben in, nach, zu" (Acc.). Mit punar "zurückkehren zu." 3) "weggehen, entfliehen, weichen, verstreichen." 4) "ausgehen ~, herkommen von" (Abl.). 5) "wiederkommen." 6) "gut von Statten gehen, gelingen." 7) "gelangen zu, erlangen, erreichen, gerathen in." Pass. īyate BHĀG.P.3,32,36. Partic. ita "gelangt zu" (Acc.). 8) "Jmd (Acc.) zu Theil werden" 236,2. 9) "bittend kommen, erbitten." 10) "gehen an, sich einlassen in, unternehmen." 11) "in einer Handlung begriffen sein, in eines Zustande oder Verhältnisse sich befinden." Die Ergänzung ein Partic. Praes. 12) "beschäftigt sein mit" (Instr.). 13) "erscheinen ~, sich darstellen als, sein." 14) Partic. ita = *smṛta.
     Caus. *āyayati "zu gehen veranlassen." -- Intens. īyate (auch in pass. Bed.) iyate īmahe, Partic. iyāna (auch in pass. Bed.). 1) "wandeln, laufen, eilen, rasch dahin fahren." 2) "eilen zu" (Acc., Dat. oder Loc.). 3) "erscheinen ~, sich darstellen als" (Nom.). 4) "angehen ~, anflehen um" ; mit doppeltem Acc. ; "erflehen." pass. "angegangen ~, angefleht werden um" (Acc. oder Gen.) ; "erfleht werden."
     accha "hinzugehen, sich nähren" ; mit Acc.
     ati 1) "vorübergehen, verstreichen, hingehen." Partic. atīta "vergangen, verflossen, verstrichen, geschwunden." 2) "überflüssig ~, überzählig sein." 3) "hingehen ~, wegschreiten über" (Acc.), "überschreiten, hinter sich lassen." atīta mit act. Bed. 4) eine best. Zeit (Acc.). "verstreichen lassen, versäumen." atīta mit act. Bed. 5) "für Jmd (Acc.) verstreichen" (von der Zeit). 6) "betreten." 7) "hinausgehen über, weiterreichen, überholen, überragen" (mit Acc.). atīta mit act. Bed. 8) "siegreich überschreiten, überwinden." atīta mit act. Bed. 9) "vorbeischreiten an, vorbeikommen, vermeiden, nicht beachten." 10) "sich ablösen von" (Abl.). balādatītaḥ so v.a. "kraftlos." 11) atīta "verstorben." Mit vayasā dass. 12) atīta "säumig", lässig ; mit Loc. -- Intens. atīyate "im Widerspruch stehen mit" (Acc.) MBH.2,41,40. -- Mit anvati "in Jmds Gefolge hinüberschreiten."
     apāti "entgehen", mit Acc. GOP.BR.1,1,15.
     abhyati 1) "vorübergehen, verstreichen." abhyatīta "verstrichen." 2) "überschreiten", mit Acc. 3) "durchdringen zu." 4) "verstreichen lassen, versäumen." 5) abhyatīta "gestorben."
     upāti "überschüssig hinzukommen."
     antarupāti "eintreten, indem man eine Schwelle oder Grenze überschreitet."
     prāti "vorübergehen an" (Acc.). ṚV.5,1,9.
     vyati 1) "vorübergehen, verstreichen." vyatīta "vergangen, verstrichen." -kāla Adj. "ungelegen" (z.B. kommen) RAGH.5,14. 2) "einen unregelmässigen Gang annehmen." 3) "vorübergehen ~, ~ kommen an, überschreiten" 304,4. 4) "hinüberkommen über" (einen best. Zeitrum). 5) "überwinden, besiegen." 6) "nicht beachten, versäumen." vyatīta mit act. und pass. Bed. 7) "abgehen" -- "abweichen von" (Abl.). 8) vyatīta "gestorben." 9) vyatīta "säumig, lässig" ; mit Loc. R.ed.Bomb.4,31,8.
     samati 1) "vergehen, verstreichen." samatīta "vergangen, verstrichen." 2) "vorübergehen bei, ~ kommen an, durchschreiten." 3) "überwinden, besiegen" BHAG.14,26.
     adhi. 1) Act. a) "bemerken, wahrnehmen, erkennen." b) "den Sinn richten auf" TĀṆḌYA-BR.8,2,10. "gedenken an, sich erinnern, sich kümmern um" ; mit Gen. oder Acc. c) "behüten vor" ( purā) ṚV.1,71,10. d) "kennen, verstehen, auswendig wissen." e) "auswendig hersagen, verkünden." f) "studiren, lernen." gurormukhāt. 2) Med. a) "auswendig lernen, studiren, lernen von" (Abl.). b) "auswendig hersagen, verkünden." 3) adhīta a) "gelernt, erlernt von" (Abl.). b) "der Studien gemacht hat, unterrichtet."
     Caus. adhyāpayati und -te (selten) "studiren lassen, unterrichten" ; mit dopp. Acc. -- *Desid. adhīṣiṣati. -- *Desid. Vom Caus. adhyāpayiṣati.
     upādhi in upādhyāya.
     prādhi, Partic. prādhīta "im Veda-Studium vorgeschritten" GAUT.
     pratyadhi Med. "einzeln durchstudiren" MBH.1,104,12.
     samdhi Med. "durchstudiren, erlernen." samadhīta "erlernt."
     anu 1) "nachgehen, folgen, verfolgen, nachkommen." 2) "suchend nachgehen, aufsuchen." 3) "hingehen zu, besuchen, Theil nehmen an." 4) "sich richten nach, folgen, gehorchen" 26,16. 5) "Jmd" (Acc.) "anheimfallen" (als Erbe). 6) "gleichkommen, gleichen" ; mit Acc. 248,13.251,8. 7) "hineingehen in" (Loc.). 8) "kennen." -- Partic. anvita 1) "nachgehend, verfolgend" ; mit Acc. 2) "begleitet, umgeben, verbunden, erfüllt, versehen, ausgestattet, begabt, heimgesucht" ; Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend. daśayojanānvita "vermehrt um, plus" 221,1. 3) "nachgeahmt, wiedergegeben." 4) "in einem logischen Zusammenhanges stehend." 5) "entsprechend, passend." -- Intens. "suchend nachgehen, aufsuchen" ṚV.5,34,1.
     samanu, Partic. samanvita 1) = anvita 2). 2) "entsprechend, angemessen, passend."
     antar 1) "dazwischentreten." 2) "dazwischentretend Jmd (Acc.) beschirmen" BĀLAR.235,6. 3) "beseitigen." antarāyān "Hindernisse" KĀD.182,4. 4) "ausschliessen von" (Abl. und bis weilen Gen.) 29,14. "Jmd übergehen." antarita "ausgeschlossen von." 5) antarita a) "dazwischenstehend" Spr.5523. b) "entfernt" 143,20. c) "getrennt, geschieden." katipayadivasāntarīitam Adv. so v.a. "nach Verlauf von einigen Tagen" KĀD. II, 60,24. d) "sich" in einer best. Lage oder Zustande (im Comp. vorangehend) "befindend." e) "verhüllt, verdeckt" ; die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend 241,27. MBH.13,143,40. f) "unterdrückt ~, gehemmt durch" Spr.7327. -- Intens. "hinundhergehen zwischen" (Acc.).
     apa "weggehen, sich entfernen, entfliehen, weichen, verschwinden." -- apeta 1) "entflohen, gewichen, geschwunden." 2) "abgefallen ~, abgewichen von, im Widerspruch stehend mit" (Abl. oder im Comp. vorangehend). 3) "gekommen um, frei von."
     vyapa 1) "auseinandergehen, sich trennen." 2) "weichen, schwinden, aufhören."
     vyapeta 1) "getrennt" Spr.3163. 2) "gewichen, geschwunden." 3) "abweichend von" (im Comp. vorangehend).
     api 1) "eintreten ~, eingehen ~, sich ergiessen, ~ sich auflösen in (Acc.)." apīta mit act. Bed. 2) "hingehen zu." 3) "hingehen in die andere Welt, sterben." 4) "theilhaftig werden." 5) "vergehen."
     abhi 1) "herankommen, sich nähern, ~ einstellen." sakāśam oder samīpam "sich nähern." astam "zum Untergang sich neigen." 2) "zugehen ~, losgehen auf" (Acc.). 3) "entlang gehen, nachgehen." -padavīm so v.a. "gleichen." 4) "hereintreten, eingehen in." 5) "erreichen, treffen, gelangen zu." 6) "erlangen, theilhaftig werden." 7) "Jmd (Acc.) zu Theil werden." 8) mit einem Partic. Praes. "sich daran machen zu." 9) "hervorgehen, entstehen auf" (Abl.) Spr.2969. Wohl besser atyeti. 10) "erkennen." -- Intens. "anflehen um", mit dopp. Acc.
     udabhi "über Jmd (Acc.) aufgehen" (von der Sonne) ṚV.8,82,1.
     samabhi 1) "herankommen, kommen zu (Acc.)." 2) "zu Theil werden." 3) "nachgehen, folgen."
     ava 1) "herabgehen." 2) "sich herabstürzen auf" (Acc.). 3) "hingehen zu." 4) "weggehen, sich entfernen." 5) "der Meinung sein, dafürhalten." 6) "schauen auf, betrachten." 7) "einsehen, begreifen, verstehen, gewahr ~, inne werden." Mit Acc. des Objects und Prädicate "erfahren ~, erkennen ~, wissen, dass -x- ist." Das Prädicat auch im Nom. mit iti. 8) "verstehen zu" (Infin.). -- aveta 1) "vergangen, abgelaufen." 2) "gelangt zu oder zur Einsicht gelangt von" (Acc.) P.5,1,134 nach der KĀŚ. -- Intens. "abbitten, versöhnen."
     anvava 1) "nachgehen, zugehen auf" (Acc.). 2) "theilhaftig werden, erhalten." 3) "sich einlassen in, ~ abgeben mit." anvaveta "betrieben, dem man obliegt."
     abhyava 1) "hinabgehen ~, hinabsteigen in." 2) "ein Einsehen haben, sich herablassen" ŚAT.BR.4,2,1,6. 3) "wahrnehmen."
     samabhyava 1) "ganz hineindringen in" (Acc.) ŚAT.BR.3,8,5,8. 2) "ein Uebereinkommen schliessen mit" (Instr.).
     āva "sich herabstürzen ~, herabschiessen auf" (Acc.). ṚV.5,41,13.
     upāva 1) "hinabgehen, hinabsteigen in" (Acc.). Mit nitarām. "ganz niedersinken." 2) "einstimmen, einfallen." 3) "zustimmen, sich willig zeigen."
     paryava 1) "umlenken, einlenken auf" (Acc.). 2) "umlaufen" (von der Zeit), "verstreichen."
     pratyava 1) "wieder herabkommen zu" (Acc.) TĀṆḌYA-BR.15,7,6. 2) "sich vergehen, sündigen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,5.
     abhipratyava "herabsteigen zu."
     vyava "treten zwischen (Acc.), trennen" ṚV.PRĀT.17,14. -vyaveta "getrennt ~, geschieden durch" Vārtt. zu P.6,4,93. (MAHĀBH.6,4,32 b).
     anuvyava "einem Andern folgend dazwischentreten."
     samava 1) "zusammenkommen, ~ fliessen, sich vereinigen in" (Acc.) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,10.11. 2) "erachten, halten." tṛṇamiva 104,16. -- mamaveta 1) "vereint, zusammengenommen, alle." 2) "enthalten in, inhärirend." 3) "gelangt zu" (Acc.).
     ā 1) "herbeikommen, kommen, hingehen zu" (Acc., ) ausnahmsweise Dat.) 119,4.128,11.271,13. Mit punar "wiederkommen, ~ hingehen zu" 25,9.40,15.116,26. 2) "wiederkommen" 78,3. 3) "gelangen zu, erlangen, gerathen in" (eine Lage, einen Zustand). madhyam. "zu stehen kommen zwischen" (Gen.). 4) "Jmd (Acc.) zu Theil werden." āyayanti CHĀND.UP.5,14,1 wohl fehlerhaft für āyanti -- Intens. 1) "herbeieilen." 2) "anflehen um" (mit dopp. Acc.), "erflehen."
     acchā "hinzugehen."
     atyā "herüberkommen."
     anvā 1) "in Jmds (Acc.) Gefolge kommen." 2) "Etwas nachthun, sich richten nach" (Acc.) KĀTY.ŚR.11,1,8.
     abhyā 1) "herbeikommen, kommen zu oder in, herantreten an" (Acc.) 22,1.48,18.62,30. "kommen von" (Abl.) Mit bhūyas "wieder zurückkommen" 115,10. 2) "sich hingeben" (z.B. dem Schlafe).
     samabhyā "herbeikommen, kommen zu" (Acc.).
     avā scheinbar in avaihi (fehlerhaft für avehi).
     udā 1) "hinaufgehen, aufgehen" (von einem Gestirn), "emporsteigen, hinaufsteigen auf oder zu (Acc.") 2) "hervorgehen, entstehen."
     anūdā "nach Jmd hinaufsteigen."
     abhyudā "heraustretend Jmd (Acc.) entgegengehen."
     upodā "hinaufgehen in" (Acc.).
     upā 1) "herbeikommen, kommen ~, treten zu, sich nähern." śaraṇam "sich in Jmds" (Acc.) "Schutz begeben." gāndharveṇa vivāhena "sich nach Art der Gandharva mit einem Manne (Acc.) vermischen." 2) "Jmd angehen um", mit dopp. Acc. ṚV.8,20,22. 3) "gelangen zu, theilhaftig werden" Spr.1450.
     abhyupā "zu Jmd hingehen." śaraṇam "sich in Jmds (Acc.) Schutz begeben."
     nyā "gerathen in" (Acc.).
     nirā "hervorkommen, erscheinen, abgehen" AV.10,4,21.22.
     parā scheinbar in paraihi (fehlerhaft für parehi).
     paryā 1) "umherwandern" 23,15. 2) "umwandeln", mit Acc. 3) "wiederkehren."
     anuparyā "der Länge nach umwandeln, durchwandern."
     abhiparyā "für Jmd (Acc.). verstreichen."
     pratyā "wiederkommen, zurückkommen, ~ kehren nach" (Acc.) 39,3.
     prā und viprā scheinbar in praihi und vipraihi (fehlerhaft für prehi und viprehi).
     samā 1) "zusammenkommen, zusammen herbeikommen, sich sammeln bei oder in (Acc. oder Loc.), zusammenkommen mit" ( samam oder blosser Instr.). 2) "sich ehelich verbinden mit" (Instr.). 3) "herbeikommen, hinkommen ~, hingehen zu" (Acc.). 4) "betreten." 5) "es mit Jmd (Acc.) aufnehmen." 6) "herbeiführen, bewerkstelligen." -- sameta 1) "zusammengekommen, versammelt, verbunden, vereinigt." 2) "vereinigt ~, verbunden ~, versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). -m Adv. 3) "aneinandergerathen mit" (Instr.). 4) "gelangt zu, getreten in" (ein Verhältniss, eine Lage) ; mit Acc. VARĀH.BṚH.S.24,29.
     abhisamā 1) "zusammen herbeikommen, vereinigt hinkommen zu (Acc.), aufsuchen." abhimameta "versammelt." 2) "zusammentreffen, aneinanderstossen" SĀMAV.BR.3,3,5. 3) "sich wenden zu" (Acc.) AV.6,102,1.
     upasamā "zusammenkommen, zusammentreffen an oder mit" (Acc.).
     parisamā "umkehrend sich hinbegeben zu" (Acc.).
     ud 1) "hinaufgehen, ~ steigen, ~ zu" (Acc.). 2) "aufgehen" (von Gestirnen) Spr.7850. in der Astron. "heliakisch aufgehen." udita "aufgegangen." 3) "aufziehen" (von Wolken). 4) "sich erheben, aufbrechen, au ziehen" AV.3,4,1. "zum Kampfe gegen" (Acc.). 5) "in die Höhe kommen, sich über Andere erheben" Spr.399. so v.a. "stolz thun" 6865. udita "sich brüstend" MBH.3,254,27. 6) "einen Aufschwung nehmen, sich steigern." udita "gehoben, gesteigert ; üppig geworden." 7) "aufsteigen, wachsen, an Zahl zunehmen." 8) "hinaus ~, herausgehen aus" (Abl.). 9) "hervorgehen, entstehen, zu Tage treten, zum Vorschein kommen" 280,30.294,24. "ertönen" BĀLAR.188,12. udita "entstanden, zum Vorschein gekommen" Spr.4498. "offen zu Tage liegend" ṚV.8,92,11. 10) "entkommen, sich losmachen von" (Abl.).
     anūd 1) "hinaufgehen ~, hinaufsteigen nach" (Acc.) ŚAT.BR.7,5,2,30. 2) "aufgehen nach." 3) "heraustretend Jmd (Acc. entgegengehen" AIT.BR.2,19.
     apod 1) "ausweichen, auf die Seite gehen, abgehen von" (Abl.). 2) "sich entfernen von" (Abl.) ŚAT.BR.2,6,1,15. 3) "sich entziehen", mit Abl. 22,2.
     abhyud 1) "aufgehen über" (Acc.), von der Sonne. abhyudita mit pass. Bed. "bei Sonnenaufgang noch schlafend" Cit. im Comm. zu TS.I, 144. 2) "aufgehen", von Gestirnen. In der Astron. "heliakisch aufgehen." abhyudita "aufgegangen." 3) "sich zum Kampf erheben gegen" (Acc.). abhyudita mit act. Bed. 4) "in die Höhe kommen." abhyudita "im Glück sich befindend." 5) "entstehen, erscheinen, zu Tage treten." 6) "bei Etwas (Acc.) den Schluss machen" TĀṆḌYA-BR.10,5,5.7,4.
     upod "zugehen auf" (Acc.).
     prod 1) "aufgehen", von Gestirnen. 2) "hervortreten, erscheinen, sich zeigen" SĀH.D.18,21. Spr.4034.
     pratyud 1) "hinaufsteigen zu" (Acc.). 2) "sich erheben und Jmd (Acc.) entgegen gehen."
     samud 1) "aufgehen", von Gestirnen. 2) "aufstehen, sich zum Kampf erheben." ekakāryasamudyantau. MBH.2,20,24. -- samudita 1) "aufgezogen", von Wolken. 2) "hoch." 3) "zusammengekommen, vereinigt, gesammt" 290,25. BENF.Chr.190,11. 4) "versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 5) "gehörig versehen, woran Nichts fehlt, allen Forderungen entsprechend" R.2,14,40. "glücklich ausgestattet" MBH.4,20,13.
     upa 1) "herbeikommen, hinzugehen, herankommen an, hintreten ~, gelangen zu, sich hingeben zu oder nach, sich nähern, antreffen, stossen auf" 29,2. "sich von (Abl.) zu (Acc.) hinwenden" 35,12,13. astam "heliakisch untergehen." apaḥ "sich in's Wasser begebe, baden." 2) "sich fleischlich nähern" (von Manne und Weibe). 3) "in die Lehre treten bei" (Acc.). 4) "sich wenden an, angehen" Spr.3154. 5) "erlangen, theilhaftig werden" 25,27.26,17. sich begeben ~, "gerathen in" (eine lage, einen Zustand). mama putratām 25,21.24. dhṛtim 292,7. darśanam "sich Jmd (Gen.) zeigen" 42,23. rākṣasabhāvam 107,27. samīpatvam atidūratvam Spr.7849. 6) "antreten, begehen, unternehmen, sich widmen, ~ hingeben." nidrām "dem Schlafe", prāyam "dem Hungertode." 7) "eintreten, sich einstellen, erscheinen." 8) "zu Theil werden, zufallen, widerfahren, treffen" Spr.5343. 9) "einstimmen, einfallen." 10) "sich zu einer Meinung bekennen, annehmen" Comm. zu NYĀYAM.2,1,18. 11) "begreifen, fassen." 12) "Etwas (Acc.) halten für (Acc.), ansehen." -- upeta 1) "herbeigekommen." 2) "sich begeben habend nach" vanopeta "der sich in den Wald zurückgezogen hat" 219,3. rāśim so v.a. "sich befindend ~, stehend in." 3) "bei einem Lehrer in die Lehre getreten" PĀR.GṚHY.3,10,10. YĀJN4.3,2. 4) "gekommen um Schutz zu finden, um Schutz flehend" Spr.1843. 5) "sich an einem Ort (Loc.) befindend." 6) "gelangt zu, erreicht habend." pīnatvam 311,26. 7) "angetreten ~, sich hingegeben habend." nidrām "schlafend." maunavratopeta 58,24. 8) "Jmd" (Gen.) "zu Theil geworden" PRAB.75,12. 9) "begleitet von, versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). -- Intens. (einen Gott) "angehen ~, anflehen mit" (Instr.) ṚV.10,24,2.
     adhyupa R.2,43,15 fehlerhaft für abhyupa.
     abhyupa 1) "herbeikommen" 291,29. "treten ~, sich hinbegeben ~, gelangen zu, sich hineinbegeben in." apaḥ so v.a. "baden." 2) "Jmd (Acc.) entgegengehen." 3) "sich gesellen zu" (Acc.) Spr.3483 v.l. 4) "gelangen zu, theilhaftig werden, gerathen in" (eine Lage, einen Zustand). rucām "Jmd (Dat.) gefallen" MBH.3,5,13. 5) "sich zu einer Meinung bekennen, annehmen" ṚV.PRĀT.11,24. Comm. zu NYĀYAM.2,1,18. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,25. 6) "erwählen" Spr.7734. -- "zu" (Acc.) 3734. Chr.44,24. 7) "zugeben, beistimmen, beipflichten." -- abhyupeta 1) "gekommen zu oder in (Acc.). gṛham so v.a. stehend ~, sich befindend in." 2) "wozu sich Etwas gesellt hat, verbunden mit" (Instr.). 3) "zugegeben, dem man beistimmt" BENF.Chr.183,12. "versprochen" MEGH.38.
     samabhyupa in samabhyupeya.
     samopa, Partic. -samopeta "versehen mit."
     pratyupa "sich wieder hinwenden zu, wieder beginnen."
     vyupa "sich vertheilen in oder über."
     samupa 1) "zusammenkommen, sich versammeln." 2) "feindlich zusammenstossen." 3) "herbeikommen, hintreten ~, sich begeben zu." 4) "sich fleischlich nähern" (einem Weibe) 75,26. 5) "Jmd angehen, sich wenden an" zu Spr.3154. 6) "aufgehen in" ṚV.PRĀT.18,32. 7) "erlangen, theilhaftig werden, gerathen in." 8) "eintreten, sich einstellen, erscheinen" MBH.2,63,5. 9) "Jmd zu Theil werden, kommen über, treffen" Spr.7797. -- samupeta 1) "zusammengekommen, versammelt." 2) "gekommen." 3) "verbunden ~, versehen mit" (Instr.) 51,21.
     dus durayate *dus durayate und dulayate.
     ni 1) "hineingehen, eindringen in." 2) "gerathen in, theilhaftig werden."
     abhini "inire" (feminam).
     upani "sich irgendwohin begeben."
     nis "herausgehen, hervorkommen, -dringen" (von Belebtem und Unbelebtem). Auch *nilayate.
     parā 1) "weggehen, -laufen." 2) "hingehen" 21,24. -- "zu" (Acc.). 3) "hingehen in die andere Welt, abscheiden, sterben" pareyivaṃs (BHĀG.P. ). und pareta "abgeschieden." 4) "gelangen zu, erlangen, theilhaftig werden."
     anuparā "entlang gehen, nachgehen."
     apaparā "davon gehen."
     abhiparā "weggehen zu."
     upaparā "hingehen zu."
     pratiparā "wieder zurückkehren zu."
     viparā "wieder weggehen, zurückkehren zu."
     saṃparā, Partic. saṃpareta 1) "dem Tode verfallen" AIT.ĀR.352,3 v.u. 2) "abgeschieden, verstorben."
     pari 1) "umhergehen, im Kreise sich bewegen, umherwandern ; umschreiten, umwandern, umfliessen." 2) "umfassen, einfassen, umspannen, umgeben." 3) "rennen in." 4) "gelangen zu, erreichen." 5) "erlangen, theilhaftig werden." 6) mit oder ohne manasā "mit dem Geiste durchwandern, erwägen." -- parīta 1) "im Kreise herumstehend." 2) "abgelaufen." 3) "umspannt ~, umgeben ~, erfüllt ~, in Besitz genommen ~, ergriffen von" (Instr. oder im Comp. vorangehend) 24,2. 4) = viparīta "verkehrt" in übertr. Bed. MBH.14,17,13. 5) fehlerhaft für parītta. Intens. "sich umwälzen, ~ bewegen um, umkreisen."
     anupari 1) "im Kreise sich bewegen nach, umkreisen." 2) "entlange wandern", mit Acc. R.6,3,29.
     abhipari, Partic. abhiparīta "erfüllt ~, ergriffen von" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     pratipari "in umgekehrter Richtung herumgehen."
     vipari 1) "sich umwenden, umkehren, heimkehren." 2) "fehlschlagen." -- viparīta 1) "umgekehrt, verkehrt, in entgegengesetzter Richtung gehend, versetzt." 2) "im umgekehrten Falle sich befindend, das Gegentheil von Etwas seiend" oder "thuend." 3) "auseinandergehend, verschieden." 4) "verkehrt" in übertragener Bed. 5) "widerwärtig, ungünstig."
     prativipari "sich wieder umwenden."
     saṃpari 1) "umgehen, umschreiten." 2) "umspannen, in sich fassen." 3) "erwägen" KAṬHOP.2,2.
     palā ( = parā) palāyati (selten) und palāyate "fliehen."
     prapalā "davonfliehen, profugere."
     vipalā "auseinander fliehen." Imperf. vyapalāyata.
     saṃpalā *saṃpalā "insgesammt fliehen."
     pali ( = pari), palyayate "umhergehen."
     upapali "sich zurückwenden."
     vipali "sich umwenden, umkehren, heimkehren."
     pra 1) "fortgehen, weitergehen, aufbrechen, sich auf den Weg machen" 29,14.80,20.81,6. asmāllokāt oder itas "aus dieser Welt scheiden ; fortschreiten ~, vordringen ~, hingehen zu." 2) "hervortreten, vorschreiten." 3) "in Gang kommen, von Statten gehen." 4) "aus dieser Welt fortgehen, abscheiden, sterben." pretya "nach dem Tode, jenseits" 34,25. preta "verstorben." 5) "gelangen zu, theilhaftig werden."
     anupra 1) "Jmd nachgehen, folgen." 2) "aufsuchen." 3) "im Tode folgen."
     apapra "sich entfernen von" (Abl.).
     abhipra 1) "herbeikommen, sich nähern, hingehen ~, sich hinbegeben zu." 2) "Jmd" (Acc.) "zu Theil werden." 3) "mit den Gedanken gehen zu, im Auge haben, denken an" P.1,4,32. Comm. zu NYĀYAM.2,1,10. 4) "hinter Etwas kommen, erfahren." 5) "einwilligen in (Acc.)." = = abhipreta 1) "beabsichtigt, gemeint." bodhayitum "dem man Etwas zu wissen thun will" 22,33. -m Adv. PAN4CAT.265,21 fehlerhaft für yathābhipretam, wie ed. Bomb. liest. 2) "angenommen, anerkannt, gebilligt." 3) "am Herzen liegend, erwünscht, genehm, lieb."
     upapra 1) "hinzugehen, losgehen auf, hingehen zu." 2) "unternehmen, beginnen, sich anschicken zu" (Acc. oder Dat.).
     paripra "ringsum durchlaufen."
     vipra. 1) "auseinandergehen, sich zerstreuen." vipretāḥ Partic. 2) "fortgehen."
     saṃpra "zusammenströmen." -- saṃpretya MBH.13,2980 fehlerhaft für sa pretya.
     prati 1) "hinzugehen ~, hingehen zu, entgegen gehen" (auch feindlich). 2) "herbeikommen." 3) "heimkehren." 4) "Jmd angehen, sich wenden an." 5) "Jmd" (Dat.) "zu Theil werden, zufallen." 6) "Etwas annehmen, entgegennehmen" 24,27. 7) "annehmen, anerkennen, als gemeint ansehen, als gültig erkennen, glauben an" Ausnahmsweise auch pratīyate in dieser Bed. 8) "sich überzeugen von, Gewissheit erlangen über, mit Bestimmtheit wissen" (Object und Prädicat im Acc.). 9) "Jmd (Gen.) glauben, trauen." 10) Pass. pratīyate "erkannt ~, ersehen werden, sich ergeben" 248,1.6. pratīyamāna "bekannt als" (Nom.) ; "sich erst herausstellend, nicht direct ausgesprochen" 230,13. -- pratīta 1) "der eine feste Ueberzeugung gewonnen hat, fest entschlossen, auf Etwas bestehend" MBH.3,266,9.14,9,23. 2) "Glauben schenken, vertrauend auf" (im Comp. vorangehend) HIT.12,2. 3) ( "einverstanden" ) "zufriedengestellt, froh, heiter" 26,11.81,9. 4) "anerkannt, bekannt, ~ für" (Instr.).
     Caus. pratyāyayati 1) "annehmen ~, erkennen lassen, führen auf, herausstellen als, beweisen." 2) "Jmd von der Wahrheit einer Sache überzeugen." -- *Desid. pratīṣiṣati "zu erkennen streben."
     āprati "Jmd (Acc.) entgegengehen" ṚV.6,42,4.
     saṃprat 1) "wiederkehren" ; nur im Partic. saṃpratīta. 2) "zu einer festen Ueberzeugung gelangen, auf's Reine kommen." saṃpratīta "fest überzeugt" MBH.3,186,26. "fest entschliessen" 268,13. 3) "Jmd" (Gen.) "trauen." 4) pass. "gemeint sein." 5) saṃpratīta "allgemein angenommen."
     Caus. "bewirken, dass man Etwas unter Etwas versteht."
     pala ( = pra), plāyate "fortgehen, hingehen" MAITR.S.3,9,1.4,6,8.
     upapla -plāyate "losgehen auf" MAITR.S.1,10,14.16.
     vi 1) "auseinander gehen, nach verschiedenen Richtungen gehen, sich zerstreuen, ~ vertheilen." 2) "zerstieben, verschwinden, vergehen, weichen, verloren ~, zu Grunde gehen" vīta am Anf. eines adj. Comp. "verschwunden, vergangen, gewichen." 3) "durchgehen, durchschneiden im Gange." -- Intens. "durchgehen, durchlaufen."
     anuvi 1) "im Anschluss an Jmd sich trennen." 2) "sich ausbreiten."
     abhivi "von verschiedenen Seiten hingehen zu."
     parivi in parivyaya.
     sam 1) "zusammengehen, ~ kommen, ~ treffen, sich vereinigen an oder bei (Acc.), ~ mit" (Instr., in der älteren Sprache auch Dat.). samita "vereinigt" 15,7. "versammelt ; verbunden mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "feindlich zusammentreffen." 3) "sich fleischlich vereinigen mit" (Acc. oder sārdham saha). 4) "kommen, hingehen, hingehen ~, gelangen zu, aufsuchen." 5) "führen zu" (von einem Wege). 6) "übereinkommen, ~, übereinstimmen mit" (Instr.). 7) impers. "unter Jmd" (Gen.) "über Etwas (Loc.) zur Entscheidung kommen." -- Intens. 1) "besuchen." 2) "erscheinen, sich darstellen." Vgl. samīy.
     atisam "hinaufgelangen zu" (Acc.).
     anusam 1) "zusammen ~, der Reihe nach aufsuchen, ~ besuchen." 2) "zu Jmd (Acc.) treten um ihm zu dienen." 3) "sich zusammen richten nach" (Acc.). 4) "übergehen in, werden zu" (Acc.). 5) "der Reihe nach abmachen" NYĀYAM.5,2,8.
     abhisam 1) "zusammenkommen, zusammen hingehen zu." 2) "einen Einfall machen in" (Acc.). 3) "Jmd (Acc.) treffen, zu Theil werden."
     upasam "zusammen herbeikommen zu" (Acc.).

i4 *i m. 1) "der Liebesgott" Spr.7674. 2) Patron. von a.

ikāra m. "der Laut" i LĀṬY.7,4,3.8,16.19.

ikkaṭa *ikkaṭa m. "eine Rohrart." Davon Adj. *-ṭika und *-ṭin

ikkavāla astrol. = [arabic]

ikṣu m. 1) "Zuckerrohr." ikṣukṣetra n. PAN4CAD.21. 2) "Zuckerrohrstengel." 3) "Augenwimper." 4) N.pr. verschiedener Fürsten VP.

ikṣuka 1) m. "Zuckerrohr." 2) f. ā N.pr. eines Flusses VP..2,155.

ikṣukāṇḍa1 n. "Zuckerrohrstengel" zu Spr.2219. Comm. zu TBR.1,222 v.u.

ikṣukāṇḍa2 *ikṣukāṇḍa m. 1) "Saccharum Munjia Roxb." 2) "Saccharum spontaneum L."

ikṣukīya *ikṣukīya Adj. "reich an Zuckerrohr."

ikṣugandha *ikṣugandha 1) m. a) "Saccharum spontaneum L." b) "eine Varietät von Asteracantha longifolia Nees." c) "Tribulus terrestris" RĀJAN.4,42. 2) f. a) "Saccharum spontaneum L." b) "Asteracantha longifolia Nees." c) "Capparis spinosa L." d) "Batatas paniclata Chois." e) "Tribulus terrestris" Mat.med.125.

ikṣugandhikā *ikṣugandhikā f. "Batatas paniculata Chois."

ikṣutulyā *ikṣutulyā f. "Saccharum spontaneum L."

ikṣudaṇḍa m. n. "Zuckerrohrstengel" Spr.1085.2684.

ikṣudarbhā *ikṣudarbhā f. "eine Schilfart" RĀJAN.8,127.

ikṣudā f. N.pr. eines Flusses. ikṣulā v.l.

ikṣunetra *ikṣunetra n. "Wurzel des Zuckerrohrs" RĀJAN.14,88.

ikṣupattra *ikṣupattra 1) m. "Penicillaria spicat Willd." 2) f. ī "Acorus Calamus" NIGH.PR.

ikṣuparṇī *ikṣuparṇī f. "Acorus Calamus" NIGH.PR.

ikṣupāka *ikṣupāka m. "Melasse."

ikṣupra *ikṣupra m. "Saccharum Sara."

ikṣubālikā *ikṣubālikā f. "Saccharum spontaneum L."

ikṣubhakṣikā *ikṣubhakṣikā f. "das Kauen von Zuckerrohr."

ikṣubhakṣita *ikṣubhakṣita Adj. (f. ā und ī) "Zuckerrohr kauend."

ikṣubhañjam Absol. "auf die Weise, wie man Zuckerrohr knickt", PRASANNAR.72,22.

ikṣubhañjikā f. "ein best. Spiel."

ikṣumatī f. N.pr. eines Flusses.

ikṣumālavī f. N.pr. eines Flusses MBH.6,324.

ikṣumālinī f. v.l. für ikṣumālavī.

ikṣumeha *ikṣumeha m. "Zuckerharnruhr." Davon -mehin Adj. "damit behaftet."

ikṣuyoni *ikṣuyoni m. "Saccharum officinarum L."

ikṣura *ikṣura m. 1) "Capparis spinosa L." 2) "Asteracantha longifolia Nees." 3) "Saccharum spontaneum L."

ikṣuraka m. "Capparis spinosa L. und Saccharum sponataneum L."

ikṣurataṇḍulā *ikṣurataṇḍulā f. "Uraria lagopodioides" NIGH.PR.

ikṣurasa1 m. "Zuckerrohrsaft."

ikṣurasa2 m. "Saccharum spontaneum L."

ikṣurasakvātha *ikṣurasakvātha m. "Melasse."

ikṣurasoda m. "Syrupmeer" VP.2,4,20. -ka m. 24.

ikṣulatā *ikṣulatā f. "batatas paniculata" NIGH.PR.

ikṣulā f. N.pr. eins Flusses MBH.6,9,18.

ikṣulocana *ikṣulocana n. = ikṣunetra GAL.

ikṣuvaṇa *ikṣuvaṇa n. "Zuckerröhricht."

ikṣuvatī f. N.pr. eines Flusses.

ikṣuvallarī *ikṣuvallarī und *-vallī f. "Batatas paniculata."

ikṣuvāṭikā *ikṣuvāṭikā und *-vāṭī f. "Saccharum officinarum."

ikṣuvāri *ikṣuvāri m. "Syrupmeer."

ikṣuvārdhi *ikṣuvārdhi m. "eine Art Zuckerrohr" GAL.

ikṣuvikāra m. "Zuckerwerk, Gezuckertes."

ikṣuveṣṭana *ikṣuveṣṭana m. "eine Art Zuckerrohr."

ikṣuśalākā f. "Zuckerrohrstäbchen" MAITR.S.1,10,17.

ikṣuśākaṭa *ikṣuśākaṭa und *-śākina n. "ein mit Zuckerrohr bestandenes Feld."

ikṣusamudra *ikṣusamudra m. "Syrupmeer."

ikṣusāra *ikṣusāra m. "Melasse."

ikṣvāku 1) m. a) N.pr. eines alten Fürsten. b) "ein Abkömmling Ikṣvāku's." c) Pl. N.pr. eines Volkes. d) "ein Fürst der Ikṣvāku." 2) f. "eine saure Gurkenart."

ikṣvāri *ikṣvāri m., *ikṣvālika m. und *-kā f. "Saccharum spontaneum L."

ikh *ikh ekhati ( gatyartha).

iṅk = iṅg. Mit vi Caus. "hinundherbewegen" TBR.1,1,8,6. TĀṆḌYA-BR.14,6,10.

iṅkāra m. und iṅkṛta n. = hiṅkāra hiṅkṛta.

iṅkh, iṅkhati (gatyartha)

iṅg iṅkhati und -te "sich regen, ~ bewegen."
     Caus. 1) "in Bewegung setzen, rühren, schütteln." 2) (ein zusammengesetztes Wort) "durch eine Pause trennen."
     ud Caus. "hinundherbewegen, schwingen" TS.PRĀT.17,8.
     vi Caus. Partic. vīṅgita "bewegt."
     sam Caus. "in eine zitternde Bewegung versetzen."

iṅga 1) Adj. a) "beweglich." b) "*wunderbar." 2) *m. a) "Gebärde." b) "Kenntniss." 3) f. ā "eine best. Zählmethode" (buddh.).

iṅgana 1) n. a) "das Hinundherbewegen, Schütteln." b) "das Trennen eines zusammengesetzten Wortes durch eine Pause." 2) f. ā "Bezeichnung für" (Gen.).

iṅgala *iṅgala m. "das Lebensprincip, Seele" RĀJAN.18. Wohl fehlerhaft für iṅgana.

iṅgiḍa m. "eine best. Pflanze."

iṅgita n. 1) "Gebärde, Miene." 2) "Absicht."

iṅgitādhyāsita n. "Mienenbewegung, -spiel" MBH.3,233,21.

iṅguda m. und f. ( ī) "Terminalia Catappa. n. die Nuss derselben. Nach Andern Balanites indica" Mat.med.300.

iṅgula *iṅgula m. und f. ( ) dass.

iṅgya Adj. "trennbar durch eine Pause" (ein zusammengesetztes Wort).

icikila *icikila m. "Sumpf."

icchaka *icchaka m. "Citrus medica L."

icchā f. 1) "Wunsch, Verlangen, Neigung." Instr. "nach Wunsch, ~ eigener Neigung, ~ Belieben, ~ Laune." icchā- dass. 2) "Desiderativum" (gramm.). 3) in der Math. "die gestellte Frage." -phala n. "die Lösung derselben." -rāśi m. "die Zahl derselben" Comm. zu ĀRYABH.2,26.

icchābharaṇa m. N.pr. eines Mannes.

icchāmaraṇa *icchāmaraṇa m. Bein. Bhīṣma's GAL.

icchārāma und -svāmin m. N.pr. eines Amors.

icchārūpa n. "die erste Manifestation der göttlichen Macht bei den Śākta."

icchāvant *icchāvant Adj. "viele Wünsche habend."

icchāvasu *icchāvasu m. Bein. Kubera's.

icchāśaktimant Adj. "die Kraft des Wünschens besitzend" 265,26.

icchu Adj. "wünschend, verlangend nach." Die Ergänzung im Acc. (KATHĀS.18,129), Infin. oder im Comp. vorangehend.

icch s. 3. iṣ.

ij in ṛtvij.

ijjala *ijjala m. "Barringtonia acutangula Gaertn."

ijya 1) Adj. "zu verehren, das Object der Verehrung seiend." 2) m. a) "Lehrer." b) Bein. Bṛhaspati's, des "Lehrers" der Götter. Als "Planet Jupiter" GOLĀDHY.6,2. c) "Gottheit." 3) f. ā a) "Opfer." *-śīla Adj. "fleissig opfernd." b) "*Gabe." c) "*Zusammenkunft." d) "*Kupplerin." e) "*Kuh."

iñcāka *iñcāka m. "Seekrabbe."

iñj *iñj samiñjayati BṚH.ĀR.UP.6,4,23 prākritisch für samiṅgayati.

iñjanā f. "Bewegung" LALIT.325,5. kāyeñjanā 472,3.

iṭ, Partic. iṭant etwa "eilend, irrend."

iṭa m. 1) "Schilf." 2) "Geflecht aus Schilf, Matte." 3) N.pr. eines Ṛṣi.

iṭant m. N.pr. eines Kāvya.

iṭasūna n. "Schilfgeflecht, Matte."

iṭkara *iṭkara m. "ein frei umherwandelnder Bulle."

iṭhimikā m. Titel eines Abschnitts in der Kāṭhaka-Recension des Yajurveda.

iḍ1 f. 1) "Labetrank, Labung, eine den Göttern dargebrachte Spende und das dabei gesprochene Gebet." iḍaspatiḥ heissen Pūṣan, Bṛhaspati und Viṣṇu (BHĀG.P.6,5,27). 2) Pl. Bez. "des 3ten oder 4ten Prayāja."

iḍ2, iLayati ṚV.ed.M.1,191,6 fehlerhaft. für ilayati.

iḍa m. 1) in einer Formel als Beiw. Agni's. 2) N.pr. eines Fürsten, eines Sohnes des Kardama oder des Manu (VP..3,234.fg.). Auch ila.

iḍaprajas f. Pl. = iḍāprajas MAITR.S.1,5,3.

iḍaviḍ *iḍaviḍ f. = iḍaviḍā 2).

iḍaviḍa 1) m. N.pr. eines Sohnes des Daśaratha VP..3,311. auch iḍavila. 2) f. ā a) "eine Art Ziege." b) N.pr. "eine Art Ziege." b) N.pr. einer Tochter Tṛṇbindu's und der Mutter Kubera's VP. BHĀG.P.

iḍavila s. iḍaviḍa.

iḍā, iLā ilā 1) "Labetrank, Labung." 2) "Spende, Libation ; insbes. eines feierliche Spende aus viererlei Milchstoffen", oder "die durch fünfmaliges Schöpfen aus allen" Havis "gewonnen wird." iḍānāṃ saṃkṣāraḥ Name eines Sāman. 3) "Erguss des Lobes und der Andacht", personif. als "Göttin der heiligen Rede und Handlung." 4) "Rede" überh. 5) "die Erde" MBH.3,114,28 ( = yajnā Comm.). 236,10. 6) "Kuh." 7) "eine best. Arterie auf der linken Seite des Körpers." 8) "*der Himmel." 9) Bein. der Durgā. 10) N.pr. a) einer Tochter Manu's oder auch Mitra-Varuṇa's. b) einer Tochter Daksha's und Gattin Kaśyapa's. irā v.l. c) einer Gattin Vasudeva's BHĀG.P.9,24,44. d) iḍa ila 2) als Weib.

iḍācamasa m. "der Becher für die Spende" iḍā KAUŚ.81.

iḍācikā *iḍācikā f. "Wespe."

iḍājāta *iḍājāta m. "eine Art Agallochum" RĀJAN.12,113.

iḍādadha ( iLādadha m. "ein best. Iṣṭyayana."

iḍānta Adj. "mit der" iḍā "schliessend" ŚAT.BR.

iḍāpātra n. (Comm. zu LĀṬY.8,8,19) und -pātrī f. "das Gefäss für die Spende" iḍā.

iḍāprajas f. Pl. "die Nachkommenschaft der Iḍā" KĀṬH. in Ind.St.3,463. Vgl. iḍaprajas.

iḍāprāśitra n. Sg. die Iḍā und das Prāśitra ŚAT.BR.2,6,1,33.

iḍāvant 1) Adj. a) "labend, erquickend." b) "gelabt, erquickt." c) "das Wort" iḍā "enthaltend." 2) m. "ein best. Tact" S.S.S.133.

iḍikā *iḍikā f. "die Erde."

iḍikka *iḍikka m. "wilde Ziege."

iḍiviḍa m. v.l. für iḍaviḍa VP..3,311.

iḍividā f. v.l. für iḍaviḍa b).

iḍīya *iḍīya Adj. von iḍā.

iḍvara *iḍvara m. = iṭcara.

iḍhant m. TĀṆḌYA-BR.14,9.16 fehlerhaft für iṭant.

iṇḍarī *iṇḍarī und *iṇḍalī f. "eine Art Gebäck" MADANAV.117,83.

iṇḍva n. Du. "zwei runde aus Mun4ja-Schilf geflochtene Plättchen, die beim Ausheben der Feuerpfannen zum Schutz der Hände dienen."

iṇverikā *iṇverikā ( iṇḍarikā?) f. "eine Art Gebäck."

it Adj. in arthet.

ita n. "Gang, Weg."

itaūti Adj. 1) "von hier aus weiter fördernd." 2) "über diese Zeit hinausdauernd."

itaḥpradāna1 n. "Darbringung von hier" (d.i. der Erde) "aus" TS.3,2,9,7.

itaḥpradāna2 Adj. (f. ā) "von hier aus Spenden erhaltend" ŚAT.BR.3,8,2,22.

itara 1) Adj. (f. ā, Nom. Acc. n. itaram und itarad ŚAT.BR. itarad in der späteren Sprache) a) "ein anderer, der andere." In na pakṣī kuta evetare mṛgāḥ. und ähnlichen Verbindungen hebt itara den schon durch mṛga ausgesprochenen Gegensatz nur nach stärker hervor. itara - itara "der eine - der andere." padetarārdhān "die eine und andere Hälfte des Wortes." b) "ein anderer als, verschieden von" (Abl.). dvijetara "ein anderer Mann als eine Brahman" svasvetara 267,16. c) "unter Zweien der andere." d.i. "entgegengesetzt." vijayāyetarāya vā "zum Siege oder zur Niederlage", jaṅgamānītarāṇi ca "Bewegliches und Unbewegliches", sukhetareṣu "bei Freud und bei Leid", bahuletarapakṣayoḥ "in der dunkelen und hellen Monatshälfte", dakṣiṇetara "der linke." d) "gewöhnlich, alltäglich, gemein" Spr.1093. KĀD. II, 123,24. yathāyamitarojanaḥ "wie dieser gewöhnliche Mensch", so v.a. "wie Unsereins" MBH.3,30.38. 2) f. ā angeblichN.pr. der Mutter des Aitareja. 3) itarad Adv. "dagegen" Spr.2639 (Conj.).

itarajana m. 1) "ein gewöhnliches Menschenkind" Spr.7715. 2) Pl. "andere, nicht zu nennende Wesen", so v.a. "Dämonen" MAITR.S.3,14,17. GOP.BR.1,3,12.

itarajātīya Adj. "von gemeiner Art" BURN.Intr.504,N.3.

itaratas Adv. 1) "anderswohin." itaścetarataśca "hierhin und dorthin." 2) "anders als" (Abl.).

itaratra Adv. 1) in der Bed. des Loc. Sg., Du. oder Pl. von itara 1) ŚULBAS.1,54.fg. 2) "anderswo." 3) "im entgegengesetzten Falle, sonst."

itarathā Adv. 1) "anders, auf andere Weise." 2) "im entgegengesetzten Falle, sonst" 225,1.232,1.29.23,33.239,19.

itarapāṇi m. "die linke Hand."

itaray *itaray -yati "abspenstig machen, auf seine Seite ziehen."

itarāṅga n. "ein Hülfsmittel zu etwas Anderm."

itaretara Subst. nur in der obliquen Casus des Sg. im Gebrauch. "Einer den Andern" u.s.w. -ram *-rām (wenn das Subject f. oder n. ist) und itaretara- Adv. "gegenseitig, im Verhältniss zu einander." Am Anf. eines Comp. auch "dieser und jener." -tas. Adv. "hierhin und dorthin" Spr.3561 v.l.

itaretarapratyaya Adj. "gegenseitig bedingt." Nom.abstr. -tva n. BĀDAR.2,2,19.

itaretarāśraya Adj. "sich gegenseitig stützend." m. "ein best. logischer Fehler."

itaretaropakṛtimant Adj. "gegenseitig behülflich" ŚIŚ.9,33.

itaredyus *itaredyus Adv. "am andern Tage."

itas Adv. 1) in der Bed. des Abl. Sg., Du. und Pl. (89,20) von 1. a Auf den Sprechenden bezogen so v.a. "von mir." ito janāt dass. 2) in der Bed. des Loc. von 1. a. Auf den Sprechenden bezogen so v.a. "auf ~, gegen mich" (geschleudert). 3) "von hier ; aus dieser Welt" 59,5.63,20. "von hier an" (in einem Buche). ita ūrdhvam dass. 221,7.226,25. itaścetaśca "von hier und von dort." 4) "hier hienieden" itas - itas "hier - dort." itastataḥ "hier und dort" 57,1.142,26.145,8.9. 5) "hierher." itastataḥ itaścetarataśca und ata itaḥ "hierhin und dorthin, hin und her." 6) "von jetzt an" 110,25. ito'param itaḥ param und itaḥ prabhṛti "von nun an, künftighin." itaḥ pūrvam "früher." 7) "daher, dadurch, in Folge dessen" 83,5.

itāsu Adj. "dessen Lebensgeister entflohen sind."

iti1 Adv. "so, auf Ausgesprochenes oder Gedachtes hinweisend und am Ende oder Anfange stehend. In gebundener Rede bleibt es nicht selten dem Hörer oder Leser überlassen, das Wort richtig zu verbinden." iti tathā karoti als scenische Bemerkung so v.a. "er thut wie gesagt." Statt des einfachen iti findet man auch itīti in Versen. iti fasst auch einzeln aufgezählte Dinge am Schluss zusammen. In diesem Falle kann ca ganz fehlen (28,10. ŚAT.BR.11,5,7,9. GAUT.8,18.fgg.9,44. ĀPAST.2,11,7), oder nach jedem Gliede erscheinen (GAUT.8,13), oder nur nach dem letzten (Chr.51,11), oder auch hier und da (M.5,51). In den Brāhmana häufig als lautlicher Begleiter einer Gebärde. Beliebte Verbindungen: itīva (95 13.170,28), ityuta am Ende eines Verses (49,29,55,15), ityeva (ŚAT.BR.2,6,1,5), ityevam (77,20), mit einem nachfolgenden pleonastischen demonstrat. Pronomen ( itīyaṃ vaidikī śratiḥ ityeṣā sṛṣṭirāditaḥ), iti ha (242,6) iti ha sma (31,15.53,9), iti smaha (81,13), iti kṛtvā "so sagend" (56,13), "aus diesem Grunde, in Betracht dessen, dass", kimiti = kim "warum, weshalb, aber auch" = itikim (173,12).

iti2 f. 1) "das Gehen, Sich bewegen" ; oxyt. VS., parox. TS. 2) "das einer Sache (Acc.) Nachgehen" ṚV.1,113,6 (oxyt.).

iti3 m. N.pr. eines Sohnes des Babhru VP.2.4,67. v.l. dhṛti.

itika *itika m. N.pr. eines Mannes.

itikatha *itikatha Adj. und *-thā f. fehlerhaft für ati-.

itikaraṇa m. "das Wort" iti ṚV.PRĀT.

itikartavya n. und -tā f. "das 'was zu thun', das zu Vollbringende, Obliegenheit."

itikāra m. = itikaraṇa ṚV.PRĀT.

itikārya n. (209,15), -kāryatā f., -kṛtya n. (M.2,237) und -kṛtyatā f. = itikartavya.

ititha Adj. (f. ī) "der und der."

itināman Adj. "so heissend" HARIV.1813.

itipara Adj. "worauf" iti "folgt" TS.PRĀT. -tva n. Nom.abstr. Comm.

itipāṇini *itipāṇini Adv. so v.a. Pāṇini über Alles P.2,1,6,Sch.

itimātram Adv. fehlerhaft für atimātram.

itivat Adv. "gerade so, auf eben diese Weise" 211,19.

itivṛtta n. "Begebenheit, Ereigniss, Geschichte" VĀMANA.1,3,11. tulyetivṛtta Adj. Davon Nom.abstr. -tā f. Comm. zu DAŚAR.1,14.

itiśa *itiśa m. N.pr. eines Mannes.

itihari *itihari Adv. so v.a. Hari über Alles VOP.6,61.

itihāsa m. "Sage, Legende." itihāsapurāṇa n. Sg. "Legende und Purāṇa." Das m. CHĀND.UP.7,1,4 ohne Zweifel fehlerhaft.

itihāsasamuccaya m. Titel eines Werkes.

itīka m. Pl. N.pr. eines Volkes, v.l. für ījika.

itkaṭa m. = ikkaṭa CARAKA.1,4. Davon Adj. *-ṭika gaṇa kumudādi 1. in der KĀŚ.

itkilā *itkilā f. "ein best. Parfum."

ittha n. = [greek], "die Fische im Thierkreise."

itthaṃvidha Adj. "so geartet, so beschaffen" Spr.5778.

itthaṃkāram *itthaṃkāram Adv. = ittham.

itthana m. N.pr. v.l. für ilvala VP..2,71.

ittham *ittham Adv. "so, auf diese Weise."

itthaṃbhāva m. "das der Art Sein."

itthaṃbhūta Adj. "so seiend, in diesem Zustande sich befindend, so beschaffen" MĀLAV.66,22.

itthaśāla m. "der 3te astrol. Joga", = [arabic]

itthā Adv. ursprünglich so, häufig aber durch ein den begriff hervorhebendes oder verstärkendes Wort wiederzugeben, wie etwa "recht, eigentlich, wahrhaft, gar, gerade." Geht gewöhnlich dem hervorgehobenen Worte voran.

itthāt Adv. = ittham.

itthādhī Adj. "recht andächtig, innig verlangend."

itya 1) *Adj. "adeundus" u.s.w. 2) f. ā a) "Gang." b) "*Sänfte, Palankin."

ityaka m. N.pr. eines Oberkämmerers und eines Vidyādhara.

ityanta Adj. "so endend" P.1,2,1,Sch.

ityartha und -ka (Comm. zu MṚCCH.165,25) Adj. "die ebengenannte Bedeutung habend."

ityartham Adv. "zu diesem Endzweck."

ityahe Loc. "an dem und dem Tage" ŚAT.BR.3,3,4,17.19,9,5,1,8.

ityādi Adj. "so beginnend" 255,5.258,15. n. "und so weiter" 262,1. -ka dass. Comm. zu NYĀYAM.9,4,4.

ityālikhita Adj. "so geritzt" ŚAT.BR.10,2,1,8.10.

ityukta n. "Bericht, Erzählung" (buddh.).

ityunmṛśya Adj. (f. ā) "so zu berühren" ŚAT.BR.1,4,1,22.

ityetannāmaka Adj. "die eben genannten Name habend" 268,3.

ityevamādi Adj. = ityādi 102,20.106,4.250,19.

itvan Adj. "gehend", in agretvan und prātāritvana.

itvara 1) Adj. (*f. ī) a) "gehend, sich bewegend." b) "auf Reisen befindlich." c) "*grausam." d) "*arm." e) "niedrig, verachtet." Voc. f. itvare (!) etwa "du Elende!" PAN4CAD.12. 2) *m. = iṭcara. 3) f. ī "eine untreue Frau" RĀJAT.8,2672.

id Indecl. hebt das vorangehende Wort hervor: "eben, gerade, selbst, sogar, nur." Oft nur durch stärkere Betonnung wiederzugeben.

idaṃyu *idaṃyu Adj. "dieses begehrend."

idaṃrūpa Adj. "diese Gestalt habend."

idaṃvid Adj. "dieses wissend" AIT.ĀR.469,14.

idaṃkāyā *idaṃkāyā f. "Hedysarum Alhagi."

idadvasu Adj. "an diesem und jenem reich."

idantana Adj. "jetzig, jetzt lebend."

idantā f. "das Diessein, haecceitas."

idaṃtṛtīya *idaṃtṛtīya Adj. "dieses zum dritten Male thuend" P.6,2,162,Sch.

idandra m. zur Erklärung von indra erfunden.

idaṃdvitīya *idaṃdvitīya Adj. "dieses zum zweiten Male thuend" P.6,2,162,Sch.

idam Nom. Acc. Sg. n. 1) "dieses, es." idamasmadīyaṃ gṛham "dies ist unser Haus" 290,27. "Dieses sagen, diese Worte, so v.a. Folgendes s., folgende W." ; dagegen auf etwas Vorangehendes hinweisend 231,12.237,3. idaṃ viśvam viśvamidam (76,13), idaṃ sarvam sakalamidam (105,3) und idam "allein dieses Alles, Alles um uns her." tadidam "eben dieses" 51,15.171,15.177,2. "da ist es" 101,21. kimidaṃ kuruṣe "was thust du da?" 55,8. kimidaṃ te cikīrṣitam 73,16.127,32. yadidaṃ kiṃ ca (31,20.33,15.16) und yatkiṃ cedam (31,25) so v.a. "jeglich." 2) Adv. a) "hier." idam - idam "hier - dort." b) "hierher." c) "jetzt." d) "hiermit, da" (in feierlicher Rede). e) "gerade, recht, eben." f) "so, in dieser Weise" R.2,53,31. ŚĀK.66,16 v.l.

idaṃpara *idaṃpara Adj. "dieses bezweckend." Vgl. edaṃparya.

idaṃprakāram *idaṃprakāram Adv. "auf diese Weise."

idaṃprathama1 *idaṃprathama Adj. "hierdurch der erste" P.6,2,162,Sch.

idaṃprathama2 *idaṃprathama Adj. 1) "dieses zum ersten Male thuend." 2) "diesen zum Ersten (Vorzüglichsten) habend." Auch -ka P.6,2,162,Sch.

idaṃpradhāna *idaṃpradhāna Adj. =2. idaṃprathama 2) P.6,2,162,Sch.

idaṃmadhu m. "ein best. Lied."

idammaya Adj. "aus diesem bestehend."

idā Adv. "jetzt, in diesem Augenblick." In Verbindung mit dem Gen. Sg. oder Pl. von ahan "heut am Tage, heutigen Tages." idā hyaḥ "gestern erst, schon g."

idādika Adj. "mit" idā "beginnend." vatsara so v.a. idāvatsara.

idāni n. "ein Nu. als best. Zeitmaass" 1/15 Etarhi.

idānīntana Adj. "jetzig, jetzt lebend." Davon Nom.abstr. -tva n.

idānīm Adv. "jetzt, in diesem Augenblick, gerade." Mit Gen. Sg. oder Pl. von ahan wie idā. Auch mit adya verbunden.

idām *idām -mati Denom. von idam.

idāvatsara m. "eines der Jahre" (meist das 3te) in einem "5jährigen Cyclus" MAITR.S.4,9,18. Davon Adj. -rīṇa (f. ā TBR.1,4,10,2) und -rīya.

idāsaṃvatsara m. dass.

iduvatsara m. = idvatsara.

iddha *n. 1) "Sonnenschein." 2) "Wunder."

iddhatejas m. N.pr. eines Mannes B.A.J.4,111.

iddhadīdhiti m. "Feuer" Spr.4736.

iddhā *iddhā Adv. gaṇa cādi und svarādi.

iddhāgni Adj. "dessen Feuer brennt."

iddhrāt indecl. LĀṬY.5,11,11. īddhrāt Comm.

idvatsara m. "das 4te, 5te" und auch "3te Jahr in einem jährigen Cyclus."

idh1, indh inddhe "entzünden, entflammen." indhāna 1) "entzünden." 2) "entzündet." -- idhāna "angezündet, flammend." -- Pass. idhyate "entzündet werden, flammen." iddha 1) "entzündet, flammend" (eig. und übertr.) 290,9. 2) "*rein, lauter."
     anu "entflammen."
     abhi "mit Flammen umgeben, in Flammen setzen."
     ā 1) "anzünden, entflammen." 2) "entflammt sein, flammen."
     pari "ringsum entzünden" MAITR.S.4,2,2.
     pra preddha "entflammt."
     saṃpra saṃpreddha dass.
     prati in pratīndhaka.
     sam 1) "entzünden." Auch Act. ausnahmsweise = Pass. "entflammt werden, flammen." sāmaddha "entzündet, entflammt." -tama Superl. 2) "entzünden, so v.a. verstärken, steigern." 3) "sichentflammen, flammen." samidhāna "flammend."
     abhisam "entzünden" TĀṆḌYA-BR.12,2,2.
     upasam dass. TBR.2,1,1,8. -- pratisam "wider entzünden."

idh2 Adj. "entzündend", in agnīdh.

idhma 1) m. *n. "Brennholz", insbes. das zum heiligen Feuer verwendete. 2) m. N.pr. eines Āñgirasa GOP.BR.2,1,2.

idhmaciti f. "Holzstoss" ĀŚV.GṚHY.4,2,14.

idhmajihva m. 1) "Feuer" BHĀG.P.5,1,25. 2) N.pr. eines Sohnes des Prijavrata ebend.

idhmapravaścana *idhmapravaścana m. "Messer oder Axt zum Hauen von Brennholz."

idhmabhṛti Adj. "mit Herbeischaffung des Brennholzes beschäftigt."

idhmavant Adj. "mit Brennholz versehen" TBR.2,1,3,8.

idhmavāha m. N.pr. eines Mannes.

idhmasaṃnahana n. "Strang aus Gräsern zum Binden des Brennholzes."

idhmābarhiṣī *idhmābarhiṣī Nom. Du. n. "Brennholz und Streu."

in s. inv.

ina 1) Adj. a) "tüchtig, stark, kräftig." b) "reichlich." 2) m. a) "ein grosser Herr, Gebieter, Fürst." b) "die Sonne" Spr.7804. c) N.pr. eines Āditya. d) "*der Planet Venus" GAL. e) "*das Mondhaus Hasta."

inakṣ inakṣati "zu erreichen suchen, zustreben" ; mit Acc.
     ud "aufstreben zu (Acc.), erstreben" ṚV.10,45,7.
     sam "erstreben."

inānī *inānī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,39.

inodaya m. "Sonnenaufgang" GAṆIT.1,20.

inthihā f. = [arabic]

ind *ind indati ( pramaiśvarye).

indambara *indambara n. = indīvara 1).

indindirā f. "eine Art Biene" PRASANNAR.37,7.

indirā f. Bein. der Lakṣmī.

indirāmandira *indirāmandira m. Bein. Viṣṇu's.

indirālaya *indirālaya und *indivara n. = indīvara 1).

indīvara 1) m. n. "eine blaue Lotusblüthe" 167,29. -dala n. "ein Blüthenblatt des blaublühenden Lotus." 2) m. "Biene." 3) *f. a) ā "Koloquinthengurke." b) ī "Asparagus racemosus Willd."

indīvaraprabhā f. N.pr. einer Tochter Kaṇva's.

indīvarākṣa m. N.pr. eines Mannes.

indīvarikā f. ein Frauenname PRIJ.13,3.

indīvariṇī *indīvariṇī f. "blauer Lotus" (die ganze Pflanze), "eine Gruppe blauer Lotuse."

indīvāra *indīvāra n. = indīvara 1).

indu m. 1) "Tropfen, Soma-Tropfen." 2) "der Tropfen am Himmel, der Mond." 3) Bez. "der Zahl Eins." 4) "Kampher" BHĀVAPR.3,95.4,110. 5) "Funke" TS.5,7,8,1. 6) "Auge des Würfels" AV.7,109,6. 7) Bez. "des Anusvāra." 8) Bez. Vāstoṣpati's ṚV.7,54,2. 9) "*Münze" GAL.

induka *induka 1) m. "Bauhinia tomentosa" RĀJAN.9,39. 2) n. "die Knolle der Colocasia" NIGH.PR.

indukamala *indukamala n. "die Blüthe der weissen Nymphaea" NIGH.PR.

indukara m. N.pr. eines Mannes.

indukalaśa m. desgl.

indukalā f. 1) "Mondsichel." 2) "*Cocculus cordifolius" DC. 3) "*Sarcostemma viminale R. Br." 4) "*Ligusticum Ajowan Roxb."

indukalāvataṃsa m. Bein. Śiva's DAŚAK.15,16.

indukalikā *indukalikā f. "Pandanus odoratissimus."

indukānta 1) m. "der Mondstein" ( candrakānta) KĀD.9,4. 2) *f. ā "Nacht."

indukirīṭa m. Bein. Śiva's PRASANNAR.59,4.

indukesarin m. N.pr. eines Fürsten.

indukhaṇḍā f. "eine Art Galläpfel" Mat.med. 140 (vgl. 303). RĀJAN.6,158.

inducandana *inducandana n. "weisser Sandel" NIGH.PR.

induja 1) m. "der Planet Mercur." 2) *f. ā Patron. des Flusses Revā.

indujanaka *indujanaka m. "das Meer."

indudina n. "ein lunarer Tag. Pl. die Zahl der lunaren Tage im Ahrgaṇa" GAṆIT.BHAGAṆ.12.

indunandana m. "der Planet Mercur." J.R.A.S.1870,S.475.

induputra m. "der Planet Mercur."

indupuṣpikā *indupuṣpikā f. "Methonica superba" indra- v.l.

induprabha m. N.pr. eines Mannes.

indupramati ( -madi) fehlerhaft für indrapramati.

induphala *induphala m. "Spondias mangifera" NIGH.PR.

indubimba n. (adj. Comp. f. ā) "Mondscheibe" Spr.7721.7813.

indubhavā f. N.pr. eines Flusses.

indubhṛt *indubhṛt m. Bein. Śiva's.

indumaṇi m. "der Mondstein" ( candrakānta).

indumant 1) Adj. Beiw. Agni's ; vgl. VS.26,13. 2) -matī f. a) "*Vollmondstag." b) N.pr. a) verschiedener Frauen. b) eines Flusses. c) Titel eines Commentars.

indumitra m. N.pr. eines Grammatikers.

indumukha Adj. (f. ī) "mondantlitzig" HĀSY.1.

indumauli m. Bein. Śiva's BĀLAR.76,15.

induyaśas f. N.pr. einer Prinzessin.

induratna *induratna n. "Perle."

indurāj m. fehlerhaft für uḍurāj.

indurāja m. ein Mannsname.

indurājī *indurājī f. "Vernonia anthelminthica" NIGH.PR.

indulekhā f. 1) *dass. RĀJAN.4,63. 2) N.pr. einer Fürstin.

indulohaka *indulohaka n. "Silber" RĀJAN.13,14.

induvadana 1) Adj. (f. ā) "mondantlitzig" MĀLAV.17. 2) f. ā "ein best. Metrum" Ind.St.8,389.

induvallī *induvallī f. "Sarcostemma viminale R. Br."

induvāra m. astrol. = [arabic]

induvrata n. "eine best. Kasteiung", = cāndrāyaṇa MBH.13,26,39.

induśakalā *induśakalā f. = indurājī NIGH.PR.

induśapharī *induśapharī f. "Bauhinia tomentosa" RĀJAN.9,39.

induśekhara m. 1) Bein. Śiva's 2) N.pr. eines Kim5nara.

indusuta m. "der Planet Mercur" SĀRĀV. bei UTPALA. zu VARĀH.BṚH.4,14.

indusūnu m. dass. J.R.A.S.1870,S.477.

indūra *indūra m. "Ratze, Maus."

indra (im ṚV. auch dreisilbig) 1) m. a) N.pr. des nationalen Gottes der arisch-indischen Stämme, der mit seinem Donnerkeil im Gewitter die dämonischen Gewalten bekämpft. Er ist das Haupt der Götterwelt und Hüter des Ostens. indratama "Indra in höchster Potenz." b) am Ende eines Comp. "der Erste in seiner Art, Fürst, Oberster" (von Belebtem und Unbelebtem). c) "das auf dem Stern des rechten Auges sich spiegelnde Bildchen." d) Bez. "der Zahl vierzehn" (14 Manvantra und 14 Indra). e) "der Stern [greek] Pegasi." f) "ein best. astrol. Joga." g) "*Seele." h) "*Nacht." i) "*ein best. vegetabilisches Gift" Auch *f. k) N.pr. a) eines Āditya. b) eines Grammatikers. g) eines Arztes. d) *eines Upadvīpa. 2) *f. ā a) Indra's "Gattin." b) "Koloquinthengurke" NIGH.PR. 3) f. ī N.pr. eines Wesens im Gefolge der Devī.

indraṛṣabha Adj. "Indra. zum Befruchter habend."

indraka *indraka n. "Audienzsaal."

indrakarman Adj. "Indra's Thaten verrichtend."

indrakavi m. N.pr. eines Dichters.

indrakārmuka n. "Regenbogen."

indrakīla m. 1) "Thür ~, Thorriegel, vorgeschobene Stange" AV.pariś.58,4,1. SUŚR.2,144,3. 2) N.pr. eines Berges.

indrakukṣi m. Du. Bez. "der beiden Soma-Opfer" "Viśvajit und Abhijit" TĀṆḌYA-BR.25,11,1.4.12,1.6.

indrakuñjara *indrakuñjara m. "Indra's Elephant."

indrakūṭa m. N.pr. eines Berges.

indrakṛṣṭa Adj. "von Indra gepflügt, wild wachsend."

indraketu m. 1) "Indra's Fahne." 2) N.pr. eines Mannes LALIT.202,4.

indrakośa *indrakośa und -ka m. "ein flaches Dach, Plattform."

indrakrośa m. N.pr. einer Oertlichkeit.

indragiri m. N.pr. eines "Berges."

indragupta 1) Adj. "von Indra behütet." 2) m. N.pr. eines Brahmanen.

indraguru m. Indra's Lehrer, Bein. Kaśyapa's.

indragṛha n. "ein dem Indra geweihtes Haus, d.i. Indra's Versteck" TĀṆḌYA-BR.15,11,9.

indragopa1 oder -pā Adj. "Indra zum Hüter habend."

indragopa2 und -gepaka m. "Coccinelle."

indraghoṣa m. "eine best. Gottheit." Pl. MAITR.S.1,2,8.

indracandana *indracandana n. = haricandana RĀJAN.12,25.

indracāpa m. n. "Regenbogen."

indracirbhiṭā *indracirbhiṭā f. "Koloquinthengurke" RĀJAN.3,57.

indracchanda m. "ein aus 1008 Schnüren bestehender Perlenschmuck" PAN4CAD.30.

indraja *indraja m. Patron. des Affen Vālin GAL.

indrajaṭākalāpin Adj. Ind.St.2,28.

indrajatu *indrajatu n. "Erdpech" NIGH.PR.

indrajanana *indrajanana n. "Indra's Geburt." Davon Adj. *-nīya "darüber handelnd."

indrajā Adj. "von Indra stammend."

indrajānu m. N.pr. eines Affen.

indrajāla n. 1) "Indra's Netz." 2) "eine best. mythische Waffe Arjuna's." 3) "Blendwerk, Zauber" 288,2.322,17.326,21. -jña m. "Zauberer, Gaukler." -vidyā f. "Zauberkunde." 4) Titel eines Werkes über "Zauberei."

indrajālapuruṣa m. "eine menschliche Truggestalt" DAŚAK.38,13.

indrajāli *indrajāli m. N.pr. eines Mannes gaṇa kurvādi in der KĀŚ. indralājī v.l.

indrajālika m. "Zauberer, Gaukler."

indrajālin m. 1) dass. 2) N.pr. eines Bodhisattva LALIT.364,14.

indrajit m. "Indra's Besieger", N.pr. 1) eines Sohnes der Rāvaṇa RAGH.13,73. 2) eines Dānava. 3) des Vaters von Rāvana und Fürsten ven Kāśmīra. 4) eines Prinzen im 17ten Jahrh., des Patrons von Keśavadāsa.

indrajidvijayin *indrajidvijayin m. Besieger Indrajit's. Bein. Lakṣmaṇa's.

indrajūta Adj. "von Indra gefördert, ~ verschafft."

indrajyeṣṭha Adj. "Indra an der Spitze habend, von ihm angeführt."

indratanū f. Bez. "best. Backsteine."

indrataru m. "Terminalia Arjuna" NIGH.PR.

indratā f. "Indra's Macht und Würde."

indratāpana m. N.pr. eines Dāva.

indraturīya n. "eine best. liturgische Handlung."

indratūla *indratūla n. "in der Luft umherfliegende Baumwollenflocken."

indratejas n. "Indra's Donnerkeil."

indratoyā f. N.pr. eines Flusses MBH.13,25,11.

indratva n. 1) "Indra's Macht und Würde." 2) "Oberherrschaft."

indratvota Adj. "von dir, Indra, begünstigt."

indradatta m. N.pr. eines Brahmanen.

indradattasmṛti f. Titel eines Werkes.

indradamana m. N.pr. eines Asura (buddh.).

indradāru n. "Pinus Deodora" BHĀVAPR.1,185.

indradinnasūri m. N.pr. eines der Daśapūrvin bei den Gaina.

indradevī f. N.pr. der Gattin Meghavāhana's. -bhavana n. Name eins von ihr erbauten Vihāra.

indradyuti *indradyuti "Sandel" NIGH.PR.

indradyumna N.pr. 1) m. "verschiedener Männer." 2) n. eines Sees. Auch -saras n.

indradru *indradru m. 1) "Terminalia Arjuna W. u. A." 2) "Wrightia antidysenterica R. Br." 3) "Pinus Deodora Roxb." NIGH.PR.

indradruma *indradruma m. = indradru 1).

indradviṣṭa Adj. "Indra verhasst, ~ unangenehm."

indradvīpa m. N.pr. eines der 9 Dvīpa VP.2,3,6.

indradhanus n. "Regenbogen."

indradhruva m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

indradhvaja m. 1) "Indra's Banner." 2) N.pr. a) eines Buddha. b) *eines Schlangendämons.

indranakṣatra n. "Indra's Mondhaus", d.i. Phalgunī.

indranīla und *-ka m. "Sapphir oder Smaragd."

indranīlamaya Adj. "aus Smaragden bestehend."

indrapatnī f. "Indra's Gattin."

indrapada s. Ind.St.15.

indraparṇī f. "eine best. Pflanze."

indrapātama Adj. "von Indra am liebsten getrunken."

indrapāna Adj. "dem Indra zum Trunke dienend."

indrapāla m. N.pr. eines Fürsten.

indrapālita m. 1) N.pr. eines Fürsten. 2) ein Vaiśya-Name.

indrapīta Adj. "vor Indra getrunken."

indraputrā f. "Indra's Mutter" AV.

indrapuṣpa m. (BHĀVAPR.1,142), *-puṣpā *-puṣpikā ( indu- v.l. RĀJAN.4,130) und -puṣpī f. "Methonica superba lam."

indrapramati m. N.pr. eines Ṛṣi VP.3,4,19.

indrapramada m. N.pr. eines Mannes.

indraprasūta Adj. "von Indra angeregt."

indraprastha n. N.pr. der Residenz der Yādava.

indrapraharaṇa *indrapraharaṇa n. "Indra's Donnerkeil."

indraphala *indraphala n. = indrayava.

indrabāhu m. Du. "Indra's zwei Arme." Nach einem Comm. "Sonne und Mond."

indrabīja n. = indrayava.

indrabrāhmaṇa m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

indrabhaginī *indrabhaginī f. "Indra's Schwester", Bein. der Pārvatī.

indrabhājana n. "Indra's Stellvertreter" ŚAT.BR.3,4,2,15.

indrabhū m. N.pr. eines Lehrers.

indrabhūti *indrabhūti m. N.pr. eines Gaṇādhipa beiden Jaina.

indrabheṣaja *indrabheṣaja n. "getrockneter Ingwer."

indramada m. "eine best. Krankheit der Blutegel" 218,7. "*der Fische" GAL.

indramantrin m. "Bṛhaspati, der Planet Jupiter" UTPALA. zu VARĀH.BṚH.2,3.

indramandira m. "Indra's Behausung, Svarga" DAŚAK.44,13.

indramaha1 ( indra + maha) m. "ein Fest zu Ehren Indra's."

indramaha2 ( indramaham AV.3,15,1) n. "eine best. Weihe."

indramahakarman *indramahakarman und *-mahakāmuka m. "Hund."

indramahotsava m. "ein grosses Fest zu Ehren Indra's."

indramātar f. "Indra's Mutter" Ind.St.1,114. Auch Pl.

indramādana (sechssilbig) Adj. "Indra ergötzend."

indramārga m. N.pr. eines Tīrtha.

indramārgā f. N.pr. eines Flusses.

indramedin Adj. "Indra zum Genossen habend."

indray -yate "nach Indra verlangen" ṚV.

indrayajña m. "eine Feier zu Ehren Indra's" PĀR.GṚHY.2,15,1.

indrayava m. "der haferähnliche Same der Wrightia antidysenterica."

indrayaṣṭi m. N.pr. eines Schlangendämons (buddh.).

indrayāga m. = indrayajña.

indrayu Adj. "nach Indra verlangend."

indrayoga m. "Indra's verbindende Kraft."

indrarāja m. N.pr. eines Fürsten B.A.J.1,217.2,375. Ind.Antiq.5,149.

indrarājan Adj. "Indra zum Fürsten habend" TBR.1,5,6,4.

indrarāśi m. "Indra's Haufe" (von Fruchtkörnern) AV.PAIPP.12,1,2.

indralājī *indralājī f. ein Frauenname. indrajāli v.l.

indralupta m. n. und *-ka n. "krankhaftes Ausfallen der Haare."

indraloka m. "Indra's Welt." indralokābhigamana (ed. Bomb.) oder indralokāgamana n. Titel eines Abschnittes im MBH.

indravaṃśa m. "Indra's Geschlecht."

indravaṃśā f. "ein best. Metrum."

indravajra n. 1) "Indra's Donnerkeil." 2) Name eines Sāman.

indravajrā f. "ein best. Metrum."

indravana n. N.pr. einer Oertlichkeit.

indravant Adj. "von Indra begleitet, in seiner Gemeinschaft befindlich."

indravarman *indravarman m. ein Kriegername.

indravallarī *indravallarī und -vallī f. "Koloquinthengurke."

indravasti m. "Wade."

indravah (stark -vāh) Adj. "Indra fahrend."

indravāṭatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

indravātatama (siebensilbig) Adj. "von Indra sehr begehrt."

indravāyu m. Du. Indra. und Vāyu.

indravāruṇa 1) n. "Koloquinthengurke" (die Frucht) Spr.5943. 2) f. ī "Koloquinthengurke" (die Pflanze).

indravāruṇikā *indravāruṇikā f. "Koloquinthengurke."

indravāha m. N.pr. = puraṃjaya BHĀG.P.9,6,12.

indravāhana n. "Indra's Vehikel" VĀMANA.5,2,92.

indravṛkṣa m. = indradru NIGH.PR. Davon *-kṣīya Adj.

indravṛddhā f. "eine best. Art von Abscess."

indravṛddhika *indravṛddhika m. "eine best. Pferdeart."

indravaiḍūrya n. "ein best. Edelstein." -vaidūrya geschr.

indravairin *indravairin m. "Indra's Feind, ein Daitja" GAL.

indravrata n. "Indra's Verfahren."

indraśatru1 m. 1) "Indra's Ueberwinder." 2) Indra's Feind, Bez. Prahiāda's.

indraśatru2 Adj. "Indra zum Ueberwinder habend."

indraśarman *indraśarman m. N.pr. eines Mannes.

indraśalabha m. N.pr. eines Mannes.

indraśira *indraśira N.pr. einer Oertlichkeit.

indraśaila m. N.pr. eines "Berges."

indraśreṣṭha Adj. = indrajyeṣṭha.

indrasakha Adj. "Indra zum Gefährten habend" SUPARṆ.19,5.

indrasakhi Adj. (Nom. -khā) dass.

indrasaṃjaya n. Name eines Sāman. indrasya saṃ- ĀRṢ.BR.

indrasaṃdhā f. "Vertrag mit Indra."

indrasava m. "ein best. Form des Soma- Opfers" KĀṬH.37,8.

indrasāman n. Name eines Sāman.

indrasārathi Adj. "Indra zum Wagengenossen habend."

indrasāvarṇi m. Name Indra's im 14ten Manvantara BHĀG.P.8,13,34.

indrasāhva m. = indrayava CARAKA.6,15.

indrasiṃha m. N.pr. eines Dichters.

indrasuta *indrasuta m. 1) Patron. Arg5una's. Jayanta's und des Affen Wālin. 2) "Terminalia Arjuna W. u. A."

indrasuparṇa m. Du. Indra und Suparṇa SUPARṆ.

indrasurasa *indrasurasa m. "Vitex Negundo."

indrasurā f. "eine bittere Koloquinthe" NIGH.PR.

indrasurisa *indrasurisa m. = indrasurasa.

indrasena m. N.pr. 1) verschiedener Männer. 2) *eines Schlangendämons. 3) eines Berges BHĀG.P.5,20,4.

indrasenā f. 1) "Indra's Wurfgeschoss." 2) N.pr. a) einer Göttin. b) verschiedener Frauen.

indrastut und -stoma m. Name eines Ekāha.

indrasthāna n. "die Stelle, an der Indra's Banner steht", VARĀH.JOGAJ.7,15.

indrasvant Adj. "dem Indra ähnlich."

indrahava m. "Anrufung Indra's."

indrahasta *indrahasta m. "eine best. Arzenei" (buddh.).

indrahū *indrahū m. N.pr. eines Mannes.

indrahūti f. "Anrufung Indra's" ṚV.6,38,1.

indrākutsa m. Du. "Indra und Kutsa" ṚV.5,31,9.

indrākṣa m. "eine best. Heilpflanze", = ṛṣabhaka BHĀVAPR.1,170. MADANAV.8,48.

indrāgni (auch viersilbig) m. Du. Indra und Agni.

indrāgnyorayanam TĀṆḌYA-BR.25,11,1.4. -gnyoḥ kulāyaḥ 19,15,1. stomaḥ 17,1.

indrāgnidevatā *indrāgnidevatā f. "das Mondhaus Viśākhā."

indrāgnidaiva Adj. "Indra und Agni zur Gottheit habend." yuga n. "das 10te Lustrum im 60jährigen Jupitercyclus."

indrāgnidaivata und *-daivatya (GAL.). n. "das Mondhaus Viśākhā."

indrāgnidhūma *indrāgnidhūma m. "Schnee."

indrāṅka *indrāṅka m. "eine Art Krabbe" GAL.

indrāṇikā *indrāṇikā f. = indrasurama.

indrāṇī f. 1) "Indra's Gattin." 2) "das auf dem Stern des linken Auges sich spiegelnde Bildchen" ŚAT.BR.10,5,2,9. 3) "*quidam coeundi modus." 4) "*Vitex Negundo" RĀJAN.4,155. 5) "*Kardamomen." 6) "*eine bittere Koloquinthe" NIGH.PR.

indrāṇīkarman n. "eine best. Ceremonie" Ind.St.5,293.

indrāṇītantra n. Titel eines Tantra.

indrāṇīśāka n. "eine best. Gemüsepflanze" CARAKA.6,20.

indrāṇīsāman n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

indrāditya m. N.pr. eines Mannes B.A.J.3,206.

indrādṛśa *indrādṛśa gaṇa tālvādi.

indrānuja m. "Indra's jüngerer Bruder", Bein. Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's.

indrāparvata m. Du. Indra und Prvata ṚV.

indrāpūṣan und indrāpūṣan m. Du. Indra und Pūṣan.

indrābṛhaspati m. Du. Indra und Bṛhaspati.

indrābrahmaṇaspati m. Du. Indra und Brahmaṇaspati ṚV.

indrābha m. 1) "ein best. zu den Hühnerarten gezählter Vogel." 2) N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra MBH.1,94,59.

indrāmarut m. Pl. Indra und die Marut ṚV.

indrāyatana Adj. "auf Indra beruhend" ŚAT.BR.12,8,2,24.3,25.

indrāyudha1 n. 1) "Regenbogen." 2) "*Diamant" RĀJAN.13,176.

indrāyudha2 1) m. "ein Pferd mit schwarzen Flecken an den Augen." 2) f. ā "eine Blutegelart."

indrāyudhamaya Adj. "ganz aus Regenbogen bestehend" KĀD.94,8.

indrāyudhaśikhin *indrāyudhaśikhin m. N.pr. eines Schlangendämons (buddh.).

indrāri *indrāri m. Indra's Feind, ein Asura.

indrāliśa *indrāliśa gaṇa tālvādi.

indrāvant Adj. = indravant.

indrāvaraja m. = indrānuja VP..4,318.

indrāvaruṇa m. Du. Indra. und Varuṇa.

indrāvasāna *indrāvasāna gaṇa utsādi.

indrāviṣṇu m. Du. Indra und Viṣṇu.

indrāśana *indrāśana m. 1) "Hanf." 2) "Abrus precatorius."

indrāsana n. 1) "Indra's Thron." 2) "ein Fuss von fünf Moren."

indrāsoma m. Du. "Indra. und Soma."

indrāsomīya Adj. "Indra. und Soma geweiht."

indrāhva m. = indrayava SUŚR.2,224,4.

indriya 1) Adj. "dem Indra gehörig, ~ angemessen, ~ ähnlich, ~ lieb." 2) m. "ein Genosse Indra's." 3) n. a) "ein ausserordentliches Vermögen wie das Indra's, potentia, Uebergewalt." b) Sg. und Pl. "Aeusserung des Vermögens, Kraftthat, gewaltige Erscheinung." c) Sg. und Pl. "körperliches Vermögen, Sinnesvermögen, sinnliche Kraft." Häufig in Verbindung mit vīrya. d) "Sinn, Organ" (sowohl "ein aufnehmendes", buddhīndriya, als auch "ein verrichtendes", karmendriya). Nicht selten wird auch manas hinzugezählt. e) Bez. "der Zahl fünf." f) "Männlicher Same" MBH.12,228,45. g) * = dhana h) * = pramāṇa KULL. zu M.9,18. i) indrasyendriyam Name eines Sāman.

indriyakāma Adj. "nach Vermögen ~, nach Kraft verlangend" ĀPAST.

indriyakṛta Adj. "mit den Sinnesorganen gethan, ~ verübt" Ind.St.9,26.

indriyagrāma m. "die Gesammtheit der Sinne" 287,33.

indriyaghāta m. "Schwäche der Sinnesorgane" SĀM5KHYAK.7.

indriyatva n. "das ein Sinnesorgan Sein" KAP.5,69.

indriyanigraha m. "Zügelung der Sinne."

indriyaprasaṅga m. "das den Sinnen Fröhnen."

indriyabodhana und -bodhin Adj. "die Sinne weckend, ~ schärfend."

indriyamocana n. "freiwilliger Nichtgebrauch der Sinne" GOBH.3,1,26.

indriyavant Adj. 1) "vermögend, kräftig." indriyavattama Superl. 2) "Sinnesorgane habend."

indriyaviṣaya m. "ein Object der Sinne" Cit. im Comm. zu TS.PRĀT.21,15.

indriyavṛtti f. "Sinnesthätigkeit" KAP.2,32.

indriyaśakti f. "Kraft der Sinne" 183,14. KAP.5,113.

indriyasaṃyama m. "Zügelung der Sinne."

indriyasvāpa *indriyasvāpa m. "Weltende."

indriyahan m. Bez. "eines Agni im Wasser" MANTRABR.1,7,1.

indriyāyatana *indriyāyatana n. "der Sitz der Sinne, Körper."

indriyātman Adj. "eines Wesens mit den Sinnen" VP.5,18,50.

indriyārtha m. Sg. (selten) und Pl. "ein Object der Sinne, Alles was die Sinne anregt." -vāda m. Titel eines Werkes.

indriyāvant und indriyāvin Adj. "vermögend, kräftig."

indriyāsaṅga m. "das den Sinnen Nichtfröhnen", Pl. M.6,75.

indriyaiṣyā f. "eine einjährige Kuh mit röthlichbraunen Augen" TĀṆḌYA-BR.21,1,5.6.

indrīy *indrīy Denom. von indra. Davon Desid. *indidrīyiṣati.

indrejya *indrejya m. Bein. Bṛhaspati's.

indreṇata Adj. (f. ā) in Verbindung mit iṣīkā "ein von selbst gekrümmtes Rohr" TĀṆḌYA-BR.15,5,20. LĀṬY.4,1,7.

indreśvara und -tīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

indreśvaraliṅga n. Name eines Liñga.

indreṣita Adj. "von Indra ausgesandt, ~ angetrieben."

indrota m. N.pr. eines Mannes.

indrotsava m. "ein Fest zu Ehren Indra's."

indh s. idh.

indha 1) Adj. "entflammend." 2) *m. N.pr. eines Mannes.

indhana n. 1) "das Anzünden, Entflammen", in agnindhana 2) "Brennstoff, Brennholz."

indhanavant Adj. "mit Brennholz versehen."

indhanī Adv. mit kar "zum Brennstoff machen" KĀD.156,16.

indhanvan Adj. "flammend."

indhūka m. N.pr. eines Mannes.

inv, in invati inoti ( inīmasi v.l. für minīmasi) 1) "in Schwung ~, in Bewegung setzen." 2) "von sich geben, ausgeben lassen." 3) "senden, zutheilen." 4) "fördern, begünstigen." 5) "eindringen, vordringen." 6) "fortdrängen, verscheuchen." 7) "bewältigen, bezwingen." 8) * = gatikarman und -yāptikarman
     ava "herabsenden" ṚV.7,64,2.
     ā "herbeisenden."
     upa upenita "eingezwängt, eingefügt."
     pra "emportreiben."
     prati "Nachdruck geben."
     vi 1) "wegdrängen, verscheuchen." 2) "Jmd (Dat.) Etwas (Acc.) zukommen lassen."
     sam ) "zusenden, zutheilen." 3) "zusammenfügen, wieder herstellen" ṚV.1,119,7.

inva Adj. in viśvaminva.

invaka 1) n. Name eines Sāman. 2) f. ā Pl. "das Mondhaus Mṛgaśīrṣa."

invagā f. = invakā MAITR.S.2,13,20.

ibha 1) m. oder n. "Gesinde, Dienerschaft, Hausgenossenschaft, Familie." ṚV.9,57,3 ibhe zu vermuthen. 2) m. a) "Elephant" RAGH.4,47.59. -kumbha m. Ind.St.14,373. Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) Bez. "der Zahl acht" GAṆIT.2,5. c) "*Mesua Roxburghii" NIGH.PR. 3) *f. ī "Elephantenweibchen."

ibhakaṇā *ibhakaṇā f. "Scindapsus officinalis Sch."

ibhakesara m. "Mesua Roxburghii Wight."

ibhagandhā *ibhagandhā f. "eine best. giftige Frucht."

ibhadantā *ibhadantā f. "Tiaridium indicum."

ibhanibhīlikā *ibhanibhīlikā f. "das Thun, als wenn man Etwas nicht sähe."

ibhapa und *ibhapālaka m. "Elephantenwächter."

ibhamācala *ibhamācala m. "Löwe."

ibhamūlaka *ibhamūlaka m. "ein best. Gras" NIGH.PR.

ibhākhya *ibhākhya m. = ibhakesara.

ibhāri *ibhāri m. "Löwe."

ibhāvant *ibhāvant m. N.pr. eines Mannes.

ibhya 1) Adj. a) "zum Gesinde gehörig, ein Höriger." b) "reich, ein reicher Mann" Spr.7640. PAN4CAD. 2) *f. ibhyā a) "Elephantenweibchen." b) "Boswellia serrata Stackh."

ibhyakā *ibhyakā und *ibhyikā Adj. Demin. f.

ibhyatilvila Adj. "reich an Hörigen."

ima Pron. "dieser, ~ hier." Davon imam imām imasya ; imā oder imau ime (f. n. ) ; ime imās (Nom. Acc.),

imān imā und imāni In der klass. Spr. NUR Acc. Sg. und Nom. Acc. Sg. Du. und Pl. ime smaḥ "da sind wir." yāḥ -- imāstāḥ R.5,13,31. imais (!) MBH.1,129,23. CARAKA.607,5.

imaka *imaka Demin. von ima in allen Casus mit Ausnahme des Nom. Sg.

imathā Adv. "auf diese Art."

immādibhāratyācarya und immādisaccidānandabhāratyācārya m. N. pr. zweier "Lehrer."

iyakṣ iyakṣati, Partic. auch Med. 1) "Etwas (Acc.) erflehen, ersehnen, Jmd (Acc.) um Etwas (Acc.) bitten, nach Jmd (Gen. Acc.) oder nach Jmd (Gen. Acc.) oder nach Etwas (Acc.) sich sehnen, verlangen." 2) * = gatikarman.
     abhi "hinstreben ~, verlangen nach" (Acc.).
     pra dass.

iyakṣu Adj. "verlangend."

iyacciram Adv. "so lange" KATHĀS.6,144. "bislang, bisher, bis jetzt" 13,137.24,255. Chr.136,24.

iyattaka Adj. (f. -ttikā) "so klein, ~ winzig."

iyattā f. "Quantität, Anzahl, Maass, Entfernung." dhavalimnaḥ so v.a. "Inbegriff, Summe" KĀD.145,23.

iyadhyai Dat. Inf. "zu kommen" ṚV.6,20,8.

iyant Adj. "tantus, so gross, ~ viel, nur so gross, ~ viel, so klein, ~ unbedeutend" 136,4.166,16.248,18. Spr.7751.7856.

iyam Nom. Sg. f. "diese, ~ hier." saṃdhyā pravartate ceyam "da" (hinweisend) 70,8. yeyam 28,19.244,3. seyam 248,10.256,8. iyaṃ sā 248,12. Ohne Beisatz so v.a. "diese Erde."

iyarti s. ar.

iyasā f. "das Einschrumpfen."

iyasita 1) Adj. "eingeschrumpft" 2) n. = iyasā.

iyasy -syate "einschrumpfen" ŚAT.BR.

iyeṣa 3. Sg. Perf. von 3. iṣ.

ir *ir irati "sich bewegen."

irajy, -jyati -jyete 1) "anordnen, befehlen." 2) "lenken, leiten." 3) "verfügen ~, gebieten über" (Gen.). 4) irajyant durch dīpyamāna "flammend" erklärt ŚAT.BR.7,3,1,32. 5) * = paricaraṇakarman. 6) *irṣyāyām.
     pra "zurichten."

irajyu Adj. "mit Zurüsten beschäftigt."

iraṇa *iraṇa n. "salzhaltiges Land."

iradh, -dhate *iradhyati "zu gewinnen suchen."

iradhyai (iradhyai) iradhiai Dat. Inf. "zu gewinnen."

iraṃmad Adj. = iraṃmada 1) MAITR.S.1,5,3.

iraṃmada 1) Adj. "im Trank schwelgend", Beiw. Agni's. 2) m. "Wetterleuehten" KĀD.78,11.

irasya -syati "missgönnen, Jmd (Dat.) neiden."
     abhi "Jmd übelwollen."

irasyā f. "Uebelwollen."

irā f. 1) "Trunk, Labetrunk." 2) "Erquickung, Genuss, Wohlbehagen." Auch irā. 3) "*Speise." 4) "*Wasser." 5) "ein berauschendes Getränk" BHĀVAPR.4,37. 6) "*die Erde." 7) "*Rede, die Göttin der Rede." 8) N.pr. einer Apsaras und einer Tochter Daksha's und Gattin Kacjapa's VP.1,15,25.

irākṣīra Adj. (f. ā) "deren Milch Sättigung (Befriedigung) ist."

irācara *irācara n. "Hagel."

irāja *irāja m. Bein. Kāma's ŚKDR. nach HALĀY. WO aber 1,34. irajaḥ d. i i und aja gelesen wird.

irāṃda n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

irāmaya Adj. "aus Saft bestehend" AIT.ĀR.160,2 v.u.

irāmā f. N.pr. eines Flusses MBH.3,188,104.

irāmukha n. N.pr. der Stadt der Asura unter dem Meru.

irāmbara *irāmbara (!) n. = irācara.

irāvata m. N.pr. eines Schlangendämons.

irāvant 1) Adj. a) "mit Labetrunk ~, mit Labung versehen." b) "Labung gewährend, erquickend" KAUŚ.20. 2) m. a) "*Meer." b) N.pr. a) eines Sohnes des Arjuna VP.4,20,11. b) v.l. für airāvata VP.2.2,293. 3) f. irāvatī a) "*eine Art Basilicum" oder dgl. RĀJAN.5,39. b) N.pr. a) der Gattin eines Rudra BHĀG.P.3,12,13. b) der Tochter des Schlangendämons Suśravas. g) eines Flusses.

irikā *irikā f. "eine best. Pflanze." *-vana n.

iriṇa n. 1) "Rinnsal." 2) "Bach, Quelle." 3) "Rinne, Vertiefung, Grube im Boden." 4) "Würfelbrett." 5) "kahles, insbes. salzhaltiges Land."

iriṇya Adj. "zu ödem Lande gehörig."

irin m. "Zwingherr."

irimeda m. = arimeda ŚĀRÑG.SAM5H.2,9,34. MADANAV.59,34.

irimbiṭhi m. N.pr. eines Ṛṣi.

irivillā -vellikā (BHĀVAPR.6,35. und -vellī (ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,65) f. "ein best. Ausschlag am Kopf."

ireśa m. 1) "*Fürst." 2) Bein. Brahman's. *Viṣṇu's und *Varuṇa's.

irkuṭa *irkuṭa und davon Adj. *irkuṭin gaṇa prekṣādi in der KĀŚ.

irgala *irgala und davon Adj. *irgalīya *irgalya gaṇa apūpādi.

iry *iry, iryati -te = irasy.

irya Adj. "rührig, kräftig, energisch."

irvāru *irvāru m. f. "Cucumis utilissimus Roxb."

irvāruśuktikā *irvāruśuktikā f. "Cucumis momordica Roxb."

irvālu *irvālu = irvāru.

il 1) ilati a) "kommen" VP..3,234. b) *svapnakṣepaṇayoḥ. 2) ilayati "stillstehen, sich nicht rühren, zur Ruhe kommen." iLayati fehlerhaft.
     Caus. *ilayati ( preraṇe).
     ava ( ilayati "zur Ruhe kommen."

ila und ilā s. iḍa und iḍā.

ilaya Adj. in anilaya.

ilava m. "Pflüger, Bauer."

ilavila m. und f. ā (VP.4,1,19,b) v.l. für iḍaviḍa -ḍā.

ilasaṃvartam Absol. "in Erde eingehüllt" ŚĀÑKH.ŚR.17,5,6.

ilādadha = iḍādadha.

ilādurga n. N.pr. einer Oertlichkeit.

ilāṃda n. Name eines Sāman MAITR.S.4,2,1.7. LĀṬY.7,7,12.8,12.10,9,6.

ilāvṛta N.pr. 1) m. eines Sohnes des Agnīdra VP.2,1,17.20. 2) n. eines Varsha VP.2,2,14.22.

ilāspada n. N.pr. eines Tīrtha MBH.3,83,77.

ilikā *ilikā f. "die Erde."

ilinā f. N.pr. einer Tochter Jama's VP..4,131.

ilinī f. N.pr. einer Tochter Medhāthi's. īlinī v.l.

ilivila m. N.pr. eines Sohnes des Daśaratha VP.4,4,38. Vgl. iḍaviḍa.

ilī *ilī f. v.l. für īlī.

ilībiśa m. N.pr. eines Dämons.

ilīśa *ilīśa m. = illiśa.

iluvarda m. von unbekannter Bed. TBR.3,8,20,5.

ilūṣa *ilūṣa m. N.pr. eines Mannes. Vgl. ailūṣa.

ilya m. "ein best. mythischer Baum."

illaka m. ein Mannsname.

illala *illala m. "ein best. Vogel."

illiśa *illiśa illisa (BHĀVAPR.2,12) und *illīsa m. "Clupea alosa."

ilvakā *ilvakā f. Pl. fehlerhaft für invakā.

ilvala 1) m. a) "*ein best. Fisch." b) N.pr. eines Daitja, eines Bruders des Vātāpi. 2) *f. ā Pl. "die fünf Sterne im Haupt des Orion." Vgl. invakā.

ilvalāri *ilvalāri m. Bein. Agastja's GAL.

iva Adv. Ausnahmsweise am Anfange eines Stollens 118,12. 1) "gleichwie, wie." guṇānāmiva ratnānām "sowohl der Tugenden als auch der Juwelen" 123,26. 2) "gleichsam, gewissermaassen, so zu sagen." Nach einem Infin. so v.a. "als wenn es sich darum handelte zu -x-" 118,22. 3) "beinahe, fast, ungefähr, etwa." 4) "ein wenig, etwas." 5) nach einem Interrogativum so v.a. "wohl." 6) oft wie eva durch "eben, gerade nur", oder bloss durch stärkere Betonung des vorangehenden Wortes wiederzugeben. uṣṇamiva bhasma "möglichst heisse Asche" AV.PRĀYAŚC.1,3.

ivarṇa m. "der Laut" i oder ī VS.PRĀT. TS.PRĀT.

ivīlaka m. N.pr. eines Sohnes des Lambodara. divīlaka v.l.

iṣ1, iṣati eṣati (mit anu), iṣyati und iṣṇāti ( *ābhīkṣṇye). Auch Med. 1) "in rasche Bewegung setzen, schnellen, schleudern." 2) "aussenden." 3) "aus sich entlassen, aussprechen, verkünden." 4) "Jmd antreiben, bewegen, erregen, anregen, aufmuntern, beleben, fördern." 5) "schleudernd treffen." 6) "vordringen, zustreben, hinstreben zu" (Dat. Loc.). 7) eṣate "suchen" BHĀG.P.3,13,44.9,4,52.
     prādhi in prādhyeṣaṇa.
     anu anviṣati (MBH.3,271,38), anveṣati -te und anviṣyati -te "hinterhergehen, nachgehen, suchen, sich umsehen nach" 39,3.130,24. MBH.1,125,24. ŚĀK.32,13. "durchsuchen."
     samanu ( iṣyati "aufsuchen" BĀLAR.107,22.
     api Med. "nachstreben, nachzukommen suchen" ; mit Loc.
     pari ( eṣati) "herumsuchen nach" MBH.13,85,19. Med. SADDH.P.34 b.
     Caus. dass. SADDH.P.4,18 b. 31 b.
     pra Act. Med. 1) "forttreiben, antreiben ; aussenden." 2) "auffordern" (einen andern Priester) "zu" *einer Recitation oder Handlung, im Acc.). preṣya mit Acc. oder Gen. "fordere auf zur Recitation oder Darbringung von" ; bisweilen auch so v.a. "bringe dar." Mit Dat. "fordere auf zur Darbringung oder Recitation für."
     Caus. preṣayati -te 1) "schleudern, werfen." 2) "schicken, senden, entsenden in (Acc.), zu (Dat.), gegen" (prati). 3) "fortschicken, entlassen." 4) "Jmd (Gen.) eine Botschaft senden." -- preṣita auch fehlerhaft für proṣita.
     anupra Caus. "nachsenden, hinsenden, aussenden."
     abhipra 1) "auffordern." 2) "anbefehlen", s. anabhipreṣita.
     upapra 1) "antreiben." 2) "auffordern" (in liturg. Sinne).
     nipra in pṛśninipreṣita.
     paripra Caus. "aussenden."
     saṃpra "auffordern" (in liturg. Sinne). Caus. 1) "senden, schicken, fortschicken, entlassen." 2) "Jmd (Gen.) eine Botschaft senden." 3) "richten" (die Gedanken) "auf" (Loc.) LALIT.216,16.
     sam in samiṣ.

iṣ2 Adj. "eilend." in aramiṣ.

iṣ3, icchati -te (in der älteren Sprache und in Epos) 1) "suchen, aufsuchen." 2) mit manasā "haben wollen, herbeiwünschen, erwünschen." 3) manaḥ "Jmds Herz zu gewinnen suchen." 4) "zu gewinnen ~, sich zu verschaffen suchen, erwünschen, wünschen, haben wollen, verlangen, belieben." a) mit Acc. b) mit zwei Acc. "wünschen, dass sei" 41,21.43,3.71,26. ĀPAST.2,23,4,5. c) mit Acc. und Abl. (90,23) oder Loc. "Etwas von Jmd oder Etwas zu erhalten suchen, erwarten, sich Etwas von Jmd erbitten." Meistens Med. d) mit Infin. "Willens ~, im Begriff sein, im Sinne haben zu." Mit na "sich weigern zu" 212,17. e) mit Acc. und Inf. a) in act. Bed. yadi māṃ a jīvitumicchasi (v.l. cejjāvantam) "wenn du wünschest, dass ich am Leben bleibe." b) mit pass. Bed. yatsarveṇecchati jñātum (man könnte jñātam vermuthen) "wovon er wünscht, dass es Jedermann wisse." f) mit Potent. oder Imperat. "wünschen, dass." Zu belegen nur Potent. mit iti, wobei die Person, von der man Etwas wünscht, im Acc. steht. g) "ohne Ergänzung wollen, geneigt ~, einverstanden sein." Mit na "nicht einverstanden sein, sich weigern" 42,13. 5) "nach Belieben wählen" M.8,384. 6) "anerkennen, nehmen, statuiren" 238,9. mit zwei Acc. "dafür halten, dass Etwas sei." -- Pass. iṣyate ( iṣyati MBH.3,59 fehlerhaft) 1) "gewünscht ~, gern gesehen werden." jñāpayitumiṣyamāṇaḥ "von dem man Etwas zu wissen thun will" 222,33. 2) "verlangt ~, gefordert werden, vorgeschrieben sein." 3) "gebilligt, ~ anerkannt ~, angenommen werden, für Etwas angesehen werden, gelten." bhartureva tadiṣyate "das wird als dem Gatten angehörend angesehen." -- Partic. iṣṭa s. besonders.
     Caus. 1) eṣayati "sondiren" SUŚR.2,7,15. 2) icchayāmi R.7,59,1,25 = icchāmi "ich bin Willens."
     adhi, Partic. adhīṣṭa "um Unterweisung freundlich angegangen" (Lehrer).
     anu "suchen, forschen nach, aufsuchen, durchsuchen ; zu erlangen suchen, streben ~, verlangen nach."
     Caus. anveṣayati 1) "suchen." 2) "warten auf" (einen Zeitpunkt).
     paryanu "umhersuchen."
     samanu "durchsuchen."
     antar "herbeiwünschen, begehren" ṚV.8,61,3.
     abhi 1) "aufsuchen, erstreben." 2) "wünschen, wollen, beabsichtigen" ; mit Infin. -- Partic. abhīṣṭa "erstrebt, erwünscht, genehm, lieb ; m. Liebling, Geliebter." -varṣin "erwünschten Regen sendend" Spr.4345. -tama Adj. "überaus lieb."
     pari "herumsuchen nach" (Acc.) CHĀND.UP.1,11,2 ( paryaiṣiṣam zu lesen).
     prati 1) "suchen" ṚV.10,129,4. 2) "entgegennehmen, empfangen von" (Gen.) 68,32. 3) "auffangen in" (Loc.) BĀLAR.206,12. PRASANNAR.118,23. 4) "annehmen" (Worte, einen Befehl), so v.a. "achten auf."
     vi "suchen."

iṣ4 1) Adj. "suchend" u.s.w. in gaviṣ namanniṣ paśviṣ. 2) *f. "Wunsch", in *iṭcara.

iṣ5 f. Sg. und Pl. 1) "Trank, Labung, Erquickung." 2) "Trankopfer, Spende." 3) "die erquickenden Gewässer des Himmels." 4) "Kraft, Frische ; Wohlsein, Gedeihen, Wohlstand." In Verbindung mit ūrj so v.a. "Saft und Kraft."

iṣa1 Adj. "suchend", in gaviṣa.

iṣa2 1) Adj. a) "wohlgenährt, fett" ṚV.10,106,5. b) "saftig, fruchtbar" ṚV.1,165,15.169,8. 2) m. a) "ein best. Herbstmonat" (Āśvina). b) N.pr. eines Ṛṣi BHĀG.P.4,13,12.

iṣaṇay -yate "bewegen, anregen" ṚV.

iṣaṇi (für iṣṣaṇi) Optat. Inf. "möge entlassen, ~ ausspritzen."

iṣaṇy iṣaṇyati "zur Eile antreiben, herbeitreiben, anregen." Partic. iṣaṇyant.
     sam "zusammentreiben."

iṣaṇyā f. "Anregung, Antrieb."

iṣadhyai Dat. Inf. "anzutreiben, zu erregen" ṚV.7,43,1.

iṣaṃdhara m. Pl. Bez. der Śūdra in Piakṣadvīpa BHĀG.P.5,20,11.

iṣaṃbhara m. "der Hüter des Monats Āśvina."

iṣay, iṣayati -te 1) "frisch ~, rege ~, rührig ~, kräftig sein." iṣayate Dat. Partic. 2) "erfrischen, stärken, beleben."

iṣayadhyai Dat. Inf. "um zu erfrischen, ~ laben."

iṣayu Adj. "frisch, kräftig."

iṣavya Adj. "pfeilkundig." Vgl. aniṣavya.

iṣastut oder iṣaḥstut f. "Lob des Gedeihens, ~ Wohlstandes."

iṣi 1) f. "Erquickung, Labung." Dat. als Infin. ṚV.6,52,15. 2) iṣayas Nom. Pl. v.l. im SV. zu iṣas im ṚV.

iṣikā *iṣikā f. = iṣīkā 1) "Pinsel." 2) "Augapfel des Elephanten."

iṣitatvatā Instr. "mit Begeisterung."

iṣitasena *iṣitasena m. N.pr. eines Mannes NIR.2,11.

iṣidh f. "Spende, Gabe."

iṣira 1) Adj. a) "erquickend, erfrischend." b) "frisch, blühend." c) "kräftig, muthig, rüstig, rasch, munter." -m Adv. 2) *m. Bein. Agni's.

iṣīka oder aiṣīka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

iṣīkatūla n. "Schilfrispe."

iṣīkā f. 1) "Rohr, Binse, Schilfhalm." Häufig besprochen und als Zanbermittel, insbes. als Pfeil, gebraucht. iṣīkātūla n. "Schilfrispe." iṣīkāstra n. "ein Schilfhalm als Wurfgeschoss." iṣīkāṭavī "Röhricht." 2) "*Saccharum spontaneum." 3) "*Pinsel." 4) "Augapfel der Elephanten."

iṣu m. f. 1) "Pfeil." 2) iṣustrikāṇḍaḥ und -kāṇḍā "ein best. Sternbild." 3) "Sinus versus." 4) "eine best. Soma-Feier." 5) Bez. "der Zahl fünf." 6) "eine best. Constellation."

iṣuka 1) *Adj. "pfeilartig." 2) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "Pfeil." 3) f. iṣukā a) "Pfeil." b) f. N.pr. einer Apsaras VP..2,81.

iṣukāmaśamī *iṣukāmaśamī f. N.pr. einer Oertlichkeit, in apareṣu- (KĀŚ. zu P.2,1,50) und pūrveṣu.

iṣukāra m. "Pfeilmacher" KAP.4,14.

iṣukṛt1 m. dass.

iṣukṛt2 (für iṣkṛt) Adj. "zurüstend" ṚV.1,184,3.

iṣukṣepa m. "Pfeilschussweite" LALIT.341,16.

iṣudhi m. *f. "Köcher."

iṣudhimant Adj. "mit einem Köcher versehen."

iṣudhy -dhyati 1) "flehen um" (Dat.) "Jmd (Acc.) anflehen." 2) *śaradhāraṇe.

iṣudhyā f. "das Flehen."

iṣudhyu Adj. "flehend."

iṣupa m. N.pr. eines Asura. iṣupad v.l.

iṣupatha m. "Pfeilschussweite."

iṣupad m. (stark -pād) N.pr. eines Asura MBH.1,67,20. iṣupa v.l.

iṣuparṣin Adj. nach Sāy. "Pfeile schleudernd" ŚAT.BR.13,4,2,5.

iṣupuṅkhā *iṣupuṅkhā und *-ṅkhikā f. "die Indigopflanze" RĀJAN.4,73.

iṣubala Adj. "durch Pfeile stark."

iṣubhṛt Adj. "Pfeile tragend, Bogenschütze."

iṣumant und iṣumant (einmal) Adj. "mit Pfeilen versehen."

iṣumātra1 1) n. "die Länge eines Pfeils" ĀPAST.1,15,19. 2) -tram "so weit ein Pfeilschuss reicht."

iṣumātra2 Adj. (f. ī) "die Länge eines Pfeils" (etwa drei Fuss) "habend."

iṣumārga *iṣumārga m. "Luftraum" GAL.

iṣuvadha m. "Tod durch einen Pfeil" ŚAT.BR.5,4,2,2.

iṣusāhva m. "eine best. Pflanze."

iṣuhata Adj. "durch einen Pfeil getödtet" TĀṆḌYA-BR.22,14,3.

iṣūy iṣūyati "streben, strebsam sein" iṣūryate Dat. Partic.

iṣetvaka *iṣetvaka Adj. "die Worte" iṣetva (VS.1,1) "enthaltend."

iṣovṛdhīya n. Name eines Sāman LĀṬY.3,4,16.

iṣkartar Nom.ag. "Zurüster, Anordner."

iṣkṛtāhāva Adj. "dessen Eimer bereit ist."

iṣkṛti f. "Heilung" ṚV.10,97,9.

iṣṭa1 1) Adj. a) "gesucht." b) "erwünscht, gewünscht, gern gesehen, beliebt, genehm, lieb." -tara und -tama "lieber als" (Instr.) -tama mit einem passivisch aufzufassenden Inf. 224,32. c) "gütig, faustus." Tag 49,14. d) "für gut erachtet, angenommen, Geltung habend, erachtet für" (Nom.) 252,23. -tama "für den besten erachtet." 2) "*Ricinus communis." 3) *f. ā "Mimosa Suma Roxb" RĀJAN.8,33. 4) n. "Wunsch, Verlangen" 96,2.116,6.

iṣṭa2 1) Adj. "geopfert." 2) m. "Opfer" MĀRK.P.13,15. (vielleicht iṣṭañca pūrtañca zu lesen). 3) n. a) "das Opfern, Opfer" 329,7 (Pl.). b) * = saṃskāra. c) * = yoga.

iṣṭakacita Adj. "mit Backsteinen belegt."

iṣṭakarman n. "eine mathem. Operation mit einer beliebig angenommenen Zahl" LĪLĀV.14.fg. COLEBR.Alg. 23.

iṣṭakā f. "Ziegel", insbes. "gebrannter Backstein."

iṣṭakāgṛha n. "ein Haus aus Backsteinen" Spr.1850 v.l.

iṣṭakāciti f. "Backsteinschichtung" ŚAT.BR.10,1,3,8.

iṣṭakāpatha (BHĀVAPR.1,1930 *-thaka und *-thika (RĀJAN.12,52) n. "die Wurzel von Andropogon muricatus."

iṣṭakāpaśu m. "ein Thieropfer bei Gelegenheit der Backsteinbereitung" MAHĪDH. zu VS.27,29.

iṣṭakāpūraṇa n. Titel eines Werkes Ind.St.13,263.

iṣṭakāmaduh f. (Nom. -dhuk) "die alle Wünsche melkende (gewährende) Wunderkuh."

iṣṭakāmātrā f. "das Maass der Backsteine" ŚAT.BR.8,7,2,17.

iṣṭakālaya n. "ein Haus aus Backsteinen" Spr.1850.

iṣṭakāva *iṣṭakāva und *-vant Adj. von iṣṭakā.

iṣṭakāsaṃpad f. "Vollzahl ~, Harmonie der Backsteine" ŚAT.BR.10,4,1,8.

iṣṭakṛt Adj. "das Opfer zu Stande bringend" Cit. im Comm. zu KĀTY.ŚR.5,9,10.

iṣṭakaikaśatavidha Adj. "den 101 Backsteinen entsprechend" ŚAT.BR.10,2,6,11.

iṣṭagandha 1) Adj. "wohlriechend" SUŚR.2,480,5. 2) *n. "Sand."

iṣṭagandhi *iṣṭagandhi Adj. "wohlriechend" GAL.

iṣṭajana m. "geliebte Person, Geliebter, Geliebte."

iṣṭadarpaṇa m. Titel eines Werkes.

iṣṭadevatā f. "die besonders verehrte Gottheit einer Person oder Secte, Schutzgottheit."

iṣṭani Adj. "rauschend."

iṣṭayajus Adj. "der einen Opferspruch gesprochen hat."

iṣṭayāman Adj. "dessen Gang dem Wunsche entspricht."

iṣṭarāśmi Adj. "dessen Zügel (Zeug überh.) dem Wunsche entsprechen."

iṣṭarga (für niṣṭarga) n. "Vor- oder Nebenkämpfer." "zur Deckung des Hauptkriegers."

iṣṭavrata Adj. "dem Wunsche gehorchend."

iṣṭasaṃpādin Adj. "Gewünschtes verschaffend."

iṣṭasviṣṭakṛt Adj. "dem ein Sviṣṭakṛt dargebracht ist" ŚAT.BR.4,3,5,7.

iṣṭākṛta MBH.3,10513 fehlerhaft für iṣṭīkṛta.

iṣṭāpūrta n. Sg. und Du. "Erstrebtes (auch Eropfertes) und Lohn, d.h. erworbener Schatz (Verdienst) frommer Werke" ; also "Anspruch an den himmlischen Lohn." Später aufgefasst als "Opfer und fromme Werke."

iṣṭāpūrti f. "Opfer und fromme Werke" BRAHMOP.243.

iṣṭāpūrtin Adj. "das Verdienst der Opfer und frommen Werke habend" TS.1,7,3,3.

iṣṭārtha1 m. "etwas Erwünschtes, ~ Angenehmes" AK.3,1,9.

iṣṭārtha2 Adj. "der das gewünschte Ziel erreicht hat" MBH.13,164,10. R.2,25,38.

iṣṭāvant Adj. "das Gewünschte besitzend."

iṣṭāśva (viersilbi) Adj. "dessen Rosse dem Wunsche entsprechen."

iṣṭāhotrīya n. Name eines Sāman LĀṬY.1,6,8.

iṣṭāhotrya n. dass. MAITR.S.4,9,11.

iṣṭi1 f. 1) "Beschleunigung, Antrieb, Anregung" 2) "Aufforderung, Geheiss." 3) "Stärkung, Förderung." 4) "Förderer, Helfer."

iṣṭi2 f. 1) "das Suchen. Aufsuchen, Nachgehen." Häufig nach Art eines Infin. construirt. 2) "Wunsch, Bitte, Verlangen." 3) "Ausspruch einer Autorität."

iṣṭi3 f. "Opfer, insbes. die Darbringung eines einfachen, auf Butter, Früchten und dgl. bestehenden Opfers im Unterschied von feierlichen Thier- oder Soma-Opfer."

iṣṭikā f. fehlerhaft für iṣṭakā.

iṣṭikāpatha *iṣṭikāpatha m. = iṣṭakāpatha.

iṣṭikāpura n. N.pr. einer "Stadt."

iṣṭitva n. Nom.abstr. von 3. iṣṭi AIT.BR.1,2. JAIM.6,8,7.

iṣṭin Adj. "der geopfert hat."

iṣṭipaca *iṣṭipaca und *iṣṭimuṣ m. ein Asura.

iṣṭiyājuka Adj. "ein Iṣṭi genanntes Opfer darzubringen pflegend" ŚAT.BR.14,4,3,3.

iṣṭirūpa n. "die Eigenthümlichkeit des Iṣṭi-Opfers" ŚAT.BR.1,6,2,12.

iṣṭiśrāddha n. "ein best. Todtenmahl" VP..3,189,fg.

iṣṭihautra n. "Verrichtung des Hotar bei der Iṣṭi" Comm. zu TBR.3,5,1.

iṣṭīkṛta n. "eine best. grosse Soma-Feier" MBH.3,129,1.260,4.

iṣṭu *iṣṭu f. "Wunsch, Verlangen."

iṣṭyayana n. "eine ein Jahr lang dauernde Opferfeier."

iṣṭvā Abso. von yaj.

iṣṇuc "das Suffix" iṣṇu 238,27.

iṣma *iṣma m. 1) "Frühling", 2) "Liebe, Liebesgott."

iṣmin Adj. "treiben, eilig, stürmisch."

iṣya *iṣya m. = iṣma 1).

iṣvagra n. "Pfeilspitze."

iṣvagrīya *iṣvagrīya Adj. von iṣvagra.

iṣvanīka *iṣvanīka n. "Pfeilspitze." Davon *-kīya Adj.

iṣvasana n. "Bogen."

iṣvastra n. "Pfeile und andere Geschosse."

iṣvāyudha n. "Pfeil und Waffen."

iṣvāsa m. 1) "Pfeilschütze." 2) "Bogen" 228,1.

is1 Praep. = nis.

is2 *is Interj. kope saṃtāpe duḥkhabhāvanāyām.

iha Adv. 1) "hier, hierher." 2) "hienieden." In gebundener Rede oft als blosses Flickwort verwandt. 3) in einem Buche a) "hier in diesem Lehrbuch oder System." b) "im Folgenden" 225,27.228,15.230,2.231,16.232,1.234,25. 4) vor einem Subst. im Loc. so v.a. asmin asyam. Auch substantivisch so v.a. in ~, "an ihm" u.s.w. ; statt Loc. Du. 181,2. 5) "jetzt, nun, im Augenblick" 51,4.61,20.81,14. 6) iheha "hier und da ; von da und dort ; jetzt und jetzt", d.i. "wiederholt."

ihakāra m. "das Wort" iha LĀṬY.7,8,5.

ihakratu Adj. "dessen Wille hierher geht."

ihacitta Adj. "dessen Gedanken hierher gehen."

ihatya Adj. "hiesig." *-ka (f. -tyikā) dass.

ihatra *ihatra Adv. "hienieden."

ihadvitīyā *ihadvitīyā und *ihapañcamī f. gaṇa mayūravyaṃsakādi.

ihabhojana Adj. "dessen Habe hierher kommt."

ihaloka m. "die Welt hienieden" 264,9. Spr.6771. -stha MBH.14,35,18.47,8.

ihavant n. Name verschiedener Sāman LĀṬY.7,8,9.

ihaśilpa n. "ein Kunstwerk von Menschenhand."

ihastha Adj. (f. ā) "hier seiend, ~ befindlich, ~ bleibend" 305,16.322,15.325,6. BĀLAR.156,3.280,6.

ihasthāna Adj. "dessen Standort hier auf Erden ist."

ihātmatikā (sic) KATHĀS.108,117 in zwei selbstständige Worte ( iha und ātmanikā) zu zerlegen.

ihāmutraphalabhogavirāga m. "Gleichgültigkeit gegen die Genüsse des Lohns in dieser und in jener Welt" 255,18,28.

ihārtha Adj. "für diese Welt nützlich" MBH.12,259,2.

ihehamātar Adj. Du. "von deren Müttern die eine hier, die andere dort ist."

ī1 Interj. krodhe duḥkhabhāvane pratyakṣe saṃnidhau viṣāde anukampāyām.

ī2 in īmahe s. 3. i.

ī3 (Nom. ī oder īs) f. Bein. der Lakṣmī.

ī4 = īm.

īkāra m. "der Laut" ī AV.PRĀT.1,74.

īkṣ īkṣate (Act. selten) 1) "selten") 1) "sehen, blicken, hinblicken, anblicken, erblicken" ; mit Acc. oder Loc. 2) "mit dem geistigen Auge schauen, bei sich denken, auf einen Gedanken kommen, eine Betrachtung anstellen" (insbes. von höhern Wesen). 3) "Etwas (Acc.). mit dem geistigen Auge schauen, ~ Wahrnehmen." 4) "achte ~, Rücksicht nehmen auf" (Acc.) 112,28. 5) "Etwas (Acc.) erwarten." 6) "*Jmd (Dat.) wahrsagen" P.1,4,39 ; Vgl. KĀŚ.
     Caus. īkṣayati "hinsehen lassen nach" (Acc.).
     adhi (?) "erwarten, befürchten, besorgen" Spr.6897 v.l.
     anu und samanu 1) "in einer Richtung hinsehen, Jmd nachsehen." 2) "im Auge behalten."
     apa 1) "wegsehen, sich umsehen." 2) "es auf Jmd (Acc.) abgesehen haben, lauern auf." 3) "achten ~, Rücksicht nehmen auf" 163,29. 4) "warten auf, erwarten" Spr.7829. "harren auf" 436 (Conj.). 5) "befürchten, besorgen" Spr.6897. 6) "erheischen, erfordern, voraussetzen" 282,2. "bedingt sein durch" (Acc.) CARAKA.3,3. 7) mit na "nicht ansehen können, ~ leiden." Mit vyapa 1) "gehörig Acht geben" R.2,86,22. 2) "achten ~, Rücksicht nehmen auf."
     abhi "hinblicken auf" (Acc.).
     ava 1) "hinsehen nach, ansehen, betrachten." 2) "erblicken, wahrnehmen, bemerken" 104,16. "in Erfahrung bringen" KATHĀS.18,194. 3) "sein Augenmerk richten auf, berücksichtigen, erwägen, in Betracht ziehen." 4) "erwarten, hoffen auf."
     Caus. "Jmd (Acc.) veranlassen hinzusehen."
     anvava 1) "hinsehen auf" MBH.14,50,23. sarvatas "nach allen Seiten ausschauen." 2) "in Augenschein nehmen, untersuchten." 3) "schauen, wahrnehmen, bemerken." 4) "eine Betrachtung anstellen, bei sich denken." 5) "in Betracht ziehen, erwägen, berücksichtigen" 77,27.78,11.
     abhyava "anblicken."
     upāva "hinblicken, hinunterblicken."
     nyava "erwägen" MBH.12,137,64.
     nirava "in Betracht ziehen, berücksichtigen."
     paryava 1) "von allen Seiten anschauen" MBH.14,21,9. 2) "hinabschauen auf" KAUSH.UP.1,4.
     pratyava 1) "anschauen." 2) "besichtigen, in Augenschein nehmen, nachsehen wie es sich mit Jmd oder Etwas verhält, prüfen." 3) "in Betracht ziehen, erwägen, berücksichtigen."
     samava 1) "ansehen, betrachten, um sich sehen, zu Gesicht bekommen." 2) "mit dem geistigen Auge betrachten, nachdenken." 3) "in Betracht ziehen, erwägen, berücksichtigen, ich kümmern um" Spr.620 4) "Etwas anerkennen, für nöthig erachten."
     Caus. "sehen lassen."
     ā "ansehen" MBH.2,71,10.
     ud 1) "hinaufblicken zu." 2) "ansehen, erblicken, schauen, sehen." 3) (eine Zeitlang) "zusehen, warten." 4) "erwarten."
     Caus. 1) "hinaufsehen lassen." 2) "zusehen, warten."
     abhyud "hinsehen nach, auf."
     pratyud "anschauen, erblicken."
     samud 1) "aufschauen, hinaufschauen" R.3,73,2. 2) "hinschauen nach" Spr.1316. "ansehen" Chr.57,15. "erblicken." 3) "wahrnehmen, bemerken." 4) "an Jmd denken, auf Jmd Rücksicht nehmen" MBH.5,173,7.
     upa 1) "zusehen." 2) "hinblicken auf." 3) "erschauen." 4) "zusehen, zuwarten." 5) "übersehen, nicht beachten, vernachlässigen." 6) "nachsehen, Etwas geschehen lassen, leiden" Spr.162. 7) "es nicht genau mit Etwas" (cc.) "nehmen, nicht bestehen auf" Spr.7644. 8) "harren auf" (fehlerhaft für apa) Spr.436.
     abhyupa "nachsehen, Etwas geschehen lassen" MBH.16,6,13.
     samupa "nicht beachten, vernachlässigen."
     nis "hinsehen, schauen nach, umhersehen, ansehen, betrachten, gewahren." Auch vom "aspectus planetarum."
     saṃnis 1) "erblicken." 2) "einsehen, erkennen." -- Mt parā "hinblicken" (neben sch).
     pari 1) "um sich hinsehen, genau hinsehen nach, prüfen, untersuchen." 2) "erkennen, finden dass" Spr.4854 v.l.
     Caus. "prüfen ~, untersuchen lassen."
     upapari "erkennen, finden dass" LALIT.216,14.
     pra 1) "hinsehen, zusehen, ansehen, erblicken, gewahren." 2) "ruhig ansehen, zugeben dass" MBH.3,12,66.
     anupra "nachschauen" MBH.3,268,23.
     abhipra "ansehen, hinsehen, erblicken."
     samabhipra dass.
     āpra HIḌ.3,21. fehlerhaft für saṃpra.
     utpra 1) "zu Jmd hinaufschauen um seinen Worten zu lauschen." 2) "ausschauen, hinschauen" KĀD.135,18. 3) "erwarten" BĀLAR.38,7. 4) "mit Sehnsucht zurückdenken an" Spr.2071. 5) "uneigentlich ~, bildlich gebrauchen, ~ benennen" 248,23. "übertragen auf" (Loc.). 6) "Etwas" (Acc.) "irrthümlich für Etwas" (Acc.) "ansehen" KĀD.264,19. "fälschlich vor aussetzen, sich einbilden" VEṆĪS.36. 7) "Jmd (Loc.) Etwas zuschreiben, inputre" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,10.
     upapra "übersehen, nicht beachten" MBH.1,74,35.
     vipra 1) "hierher und dorthin schauen." 2) "betrachten." (?)
     saṃpra 1) "ansehen, betrachten, erblicken, gewahr werden." 2) "in Betracht ziehen, erwägen."
     abhisaṃpra "ansehen, gewahr werden."
     prati 1) "zusehen." 2) "hinblicken auf." 3) "erblicken." 4) "erwarten abwarten, warten auf." pratīkṣya so v.a. "ganz allmählich" MṚCCH.48,19. 5) "Geduld mit Jmd (Acc.) haben" M.9,77.
     saṃprati "warten, warten auf." saṃpratīkṣya so. v.a. "lange."
     vi 1) "sehen, schauen, hinsehen, ansehen, erblicken." Auch vom "aspectus planetarum." hṛdi "im Herzen schauen", so v.a. "nachdenken." pass. "aussehen." 2) "sich über Etwas Gewissheit verschaffen, erfahren" 128,9.315,5. "erkennen, unterscheiden." 3) "für angemessen erkennen." 4) "durchsehen, so v.a. lesen, studiren." 5) "ansehen als, sich gegen Jmd benehmen." pitṛvat "wie gegen einen Vater."
     anuvi 1) "sich umschauen, hinsehen auf, nach, erblicken." anvavīkṣetām = anuvyaikṣetām MBH.4,38,5. 2) "prüfen, untersuchen."
     samanuvi "erblicken" Spr.7813.
     abhivi 1) "ansehen, erblicken, gewahren" 103,31. 2) "sein Augenmerk auf Etwas richten, prüfen, untersuchen." 3) "auf Jmd schauen, sich gegen Jmd benehmen" pitṛtvena "wie ein Vater" MBH.15,11,24.
     samabhivi "gewahr werden."
     udvi 1) "hinaufschauen." 2) "schauen auf, nach, hinblicken auf" 297,4. 3) "gewahr werden" R.5,8,8. "sich einer Sache bewusst werden" Spr.892.
     samudvi "ansehen, erblicken."
     ūpavi 1) "hinschauen nach." 2) "für angemessen erkennen" BHĀVAPR.4,131.
     prativi "hinsehen auf, gewahr werden."
     saṃvi "gewahr werden" Spr.1381.
     abhisaṃvi "anstarren" KĀD.74,20.
     sam 1) "hinsehen, hinblicken, anschauen, erblicken, sehen." 2) "gewahr ~, inne werden, sich überzeugen von, Gewissheit erlangen." 3) "ausfindig machen, erdenken." 4) "sein Augenmerk richten auf, denken an, es abgesehen haben auf." 5) "in Betracht ziehen, untersuchen, prüfen, überlegen." 6) "Jmd (Acc.) bestimmen zu" (Acc.) R.2,45,9. -- samaikṣata MBH.14,2201 fehlerhaft für samaukṣata.
     Caus. Act. MED. 1) "Jmd (Acc.) Etwas oder Jmd (Acc. oder Instr.) sehen lassen." 2) "sich sehen lassen."
     anusam "im Auge haben."
     abhisam 1) "erblicken." 2) "einsehen, gewahr ~, inner werden" SUŚR.1,3,3.60,14.2,47,9. ṚV.PRĀT.17,15. 3) "in Betracht ziehen, bedenken." -mīkṣya "mit Rücksicht auf" CARAKA.3,8.4,8.6,1. SUŚR.1,30,21.
     prasam 1) "sehen, ansehen, erblicken, gewahren." 2) "lauern auf." 3) "in Betracht ziehen, erwägen." 4) "erklären für" (Acc.) MBH.3,180,30.36.
     pratisam "ausharren."

īkṣa 1) Adj. (f. ī) "sehend, blickend, in" tiryagīkṣa. vadhvīkṣīḥ prati "zu den" (Weibern), "welche kommen, um die junge Frau zu sehen" KAUŚ.77. 2) m. f. oder n. "Masche", in kṣudrekṣa (v.l. kṣudrākṣa) Adj. "feinmaschig." 3) f. ā a) "Blick, Anblick." b) "Betrachtung, Erwägung." 4) īkṣa n. ein zur Erklärung von antarikṣa erfundenes Wort.

īkṣaka m. "Zuschauer" GOBH.2,2,14.

īkṣaṇa n. 1) "das Sehen, Hinsehen, Erblicken, Gewahrwerden" LĀṬY.5,5,2. Chr.135,15.299,28. yāvadīkṣaṇam so v.a. "einen Augenblick." 2) "das Nachsehen, Sichkümmern um, Besorgen." 3) "Auge." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

īkṣaṇapatha n. "Gesichtskreis" 311,26.

īkṣaṇaśravas m. "Schlange" MBH.1,37,29.

īkṣaṇika (*f. ā) und īkṣaṇīka m. "Wahrsager."

īkṣaṇīya Adj. "zu sehen, zu Gesicht kommend" Spr.6073.

īkṣi in vadhvikṣīn KAUŚ.77 fehlerhaft für vadhvīkṣīḥ. s.u. īkṣa 1).

īkṣita n. "Blick" ŚĀK.44 PRAB.108,14.

īkṣitar Nom.ag. "der da sieht, ~ schaut." brahmekṣitṛ jagataḥ "das Brahman schaut die Welt" ŚAM5K.zu.BĀDAR.S.1055,Z.4.

īkṣin -īkṣin (Conj. Adj. "ein Auge habend für" Spr.2904.

īkṣe 1. Sg. Med. von īkṣ und 2 Sg. Med. von īś.

īkṣeṇya (īkṣeṇya) īkṣeṇia Adj. "sehenswerth."

īkh *īkh īkhati v.l. für īṅkh.

īṅkh, īṅkhati *īṅkhate ( gatikarman).
     Caus. iṅkhayati "schwanken bewegen, schaukeln."
     samā samveṅkṣva AIT.BR.8,9. FEHLERHAFT für samvintsva.
     pari parīṅkhayātai AV. v.l. für paryaṅka- des ṚV.
     pra "erzittern." Med. AIT.ĀR.409,12.
     Caus. "schaukeln." Med. "sich schaukeln."

īṅkhana n. "das Schaukeln."

īṅkhaya -īṅkhaya Adj. "in Bewegung setzend."

īṅgayati ŚAT.BR.14,9,4,22 fehlerhaft für iṅgayati.

īj, *ījati *īñjati ( gatikutsanayoḥ) ījate.
     apa Med. "wegtreiben."
     sam Med. "zusammentreiben."

ījāna Partic. Perf. von yaj.

ījika m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,52.

ījitum MBH.2,33,6. = yaṣṭum ījire 3. Pl. Perf. Med. und īje 1te und 3te Sg. Perf. Med. von yaj

īḍ1, īṭṭe 1) "Jmd (Acc.) anflehen ~, bitten um" (Acc. Gen. oder Dat.). 2) "Jmd (Dat.) Etwas (Acc.) darbringen" ṚV.5,12,6. 3) "preisen, loben." 4) "*in Bewegung setzen, erzeugen" ( īṭṭe = īrte).
     Caus. iḍayati 1) "preisen, loben." 2) "ertönen lassen." Vgl. īr
     pra upapra prati sam und prasam "preisen, loben."

īḍ2 und *īḍā f. "Preis, Lob."

īḍitar Nom.ag. "Lobpreiser" AV. īLita ṚV.

īḍenya īLenia Adj. 1) "anzuflehen um" (Dat.). 2) "zu preisen"

īḍya und īḍia Adj. "zu preisen, preisenswerth."

īṇmant *īṇmant Adj. von 2. īś.

īti1 f. 1) "Noth, Plage, Landplage" MĀLAV.95. ītinām st. ītīnām. 2) * = pravāsa. 3) * = ḍimba.

īti2 Adv. = īti so.

īdṛktā f. "Qualität."

īdṛkṣa (f. ā), īdagvidha īdaś (Nom. īdaṅ und īdak), īdaśa (f. ī) und īdaśaka Adj. "von diesem Aussehen, derartig, so beschaffen, ein solcher." ( yadi) īdagāṃra "wenn ich in solche Lage gerathen bin."

īddhrāt īdhrāt oder i- Adv. LĀṬY.5,11,11.

īdhriya Adj. = vīdhrya "zum heitern Himmel gehörig."

īdhrya VS.PRĀT. AUS vidhrya herausgenommen.

īnidhana Adj. ī "zum Schlusssatz habend" (ein Sāman).

īnt *īnt īntati ( bandhane).

īps īpsati Desid. von āp.

īpsā f. "Verlangen, Begehren, Wunsch."

īpsita n. dass. 81,11. R.1,55.18. RAGH.1,79.3,1,5. KATHĀS.18,315.22,170.

īpsitatamatva n. "das Zunächststehen, das nächstes Object-Sein einer Handlung" Comm. zu NYĀYAM.9,2,28.

īpsu Adj. "zu erlangen strebend, verlangend ~, begehrend nach" Die Ergänzung im Acc., Infin. oder im Comp. vorangehend.

īpsuyajña m. "ein best. Soma-Opfer."

īm nachgesetzte Verstärkungspartikel. Nach Relativen so v.a. "Cunque." ka īm so v.a. "wer wohl" ṚV.10,40,14. "welche wohl" 7,56,1. kiṃ canem "gar nichts" 2,16,2. Häufig ganz bedeutungslos zur Vermeidung des Hiatus eingeschoben.

īyacakṣas Adj. "weithin schauend" ṚV.

īyivaṃs (schwach īyus) Partic. Perf. von 3. i.

īr īrte (hier und da auch Act.) 1) "in Bewegung setzen, fördern." 2) "sich in Bewegung setzen, sich erheben, hervorgehen, erstehen, erschallen." 3) "sich auf und davon machen."
     Caus. īrayati -te 1) "in Bewegung setzen, schleudern, anregen, hervorgehen ~, erstehen lassen, in's Leben rufen." 2) "erschallen lassen", ohne Object "ausrufen, verkünden" 105,6. Pass. "genannt werden." 3) "erheben, in die Höhe heben." 4) "sich erheben."
     abhi Caus. "herbeischaffen."
     vyava Caus. "zertheilen."
     ā Simpl. und Caus. Act. Med. 1) "herbeischaffen, verschaffen, hinschaffen." 2) "sich verschaffen, theilhaftig werden" ṚV.1,6,4. 3) "erheben" (einen Gesang u.s.w.).
     nyā 1) "Jmd (Acc.) einsetzen als" (Acc.). 2) "richten" (das Verlangen) "auf" (Loc.).
     samā "zusammenfügen, schaffen" ṚV.10,40,10.
     ud 1) "herausholen" ṚV.1,118,6. 2) "Jmd ehren" ṚV.4,2,7. 3) "sich erheben, aufstehen, aufbrechen." 4) "in Bewegung kommen, aufsteigen, erstehen." -- Partic. udīrṇa "erregt, zum Ausbruch gekommen, gesteigert, gehoben" (in übertr. Bed.), "von Selbstgefühl erfüllt."
     Caus. 1) "herausholen" ṚV.1,112,5.118,6.10,39,9. 2) "erheben, emporrichten ; aufwirbeln" (Staub). 3) "schleudern, werfen" (Geschosse, Würfel). 4) "emportreiben, ansetzen" (Blüthe). 5) "aus sich hervortreten lassen, an den Tag legen" KUMĀRAS.2,6. 6) "anstimmen, ertönen lassen" ṚV.1,168,8.8,90,16.9,72,1. "aussprechen, enunciare." Ohne Object sprechen LA.28,1. Pass. "angegeben ~, genannt werden" Chr.274,10. "gelten für" (Nom.) 104,4. 7) "verschaffen, bewirken, hervorbringen" ṚV.1,48,9.10,39,2. TS.2,4,10,2. SUŚR.1,128,1. 8) "erregen, steigern, verstärken, vermehren" SUŚR.1,152,15.2,312.17. KUMĀRAS.4,41. udīritadhī Adj. "von aufgewecktem Verstande." 9) "Jmd erheben, verherrlichen" ṚV.5,42,3. MBH.3,134,21. 10) "Jmd beleben, aufregen, höher stimmen" ṚV.1,113,8.117,24.8,68,6. R.2,7,9. 11) "Jmd drängen, anstacheln" R.5,49,19. 12) "sich erheben aus" (Abl.) ṚV.5,55,5. "aufbrechen" 8,7,3.
     abhyud Caus. 1) "ertönen lassen" iti tayābhyudīrite "nachdem sie so geredet hatte." 2) "erregen, steigern, verstärken."
     pratyud Caus. "dagegen ertönen lassen, erwiedern."
     samud Partic. samudīrṇa "erregt, in Aufregung gerathen."
     Caus. 1) "hinausdrängen" MBH.5,179,29. 2) "aufwirbeln" (Staub). 3) "schleudern, werfen." 4) "aussprechen, enunciare" 69,16.144,11. -- samudīryati ŚAT.BR. WOHL fehlerhaft für samuddīpayati.
     ni Caus. "herabschleudern auf" (Loc.)
     pra "sich in Bewegung setzen, hervorkommen, zum Vorschein kommen, erstehen, erschallen."
     Caus. 1) "vorwärts treiben, ~ drängen, Jmd treiben, drängen" 122,23.148,7.212,30. 2) "entsenden, richten" (die Augen). 3) "anstimmen, ertönen lassen, aussprechen" 181,5. 4) "erregen, in Aufregung versetzen" MEGH.69 v.l. 5) "vertreiben, verbringen" (die Zeit).
     abhipra Caus. "vorwärts treiben."
     saṃpra "sich zusammen erheben."
     Caus. "vorwärts drängen, stossen."
     prati Caus. "aufhetzen."
     vi "zerspalten."
     Caus. "zerspalten, zertheilen, theilen" ŚAT.BR.3,3,1,13.
     sam 1) "zusammenfügen, schaffen" ṚV.3,55,20.4,56,3 2) "bewirken, befördern" ṚV.3,31,15.
     Caus. 1) "zusammenfügen, schaffen, entstehen lassen." 2) "antreiben" ṚV.10. 59,10. 3) "wiederbeleben." 4) "ausstatten mit" (Instr.).
     abhisam Caus. "in Bewegung versetzen."

īra m. "Wind." -ja m. Patron. Hanumant's.

īraṇa 1) *Adj. "bewegend, treibend." 2) m. "Wind." 3) n. a) "das Drängen, Drücken" (bei Ausleerungen) BHĀVAPR.5,93. b) "das Verkünden."

īrapāda m. "Schlange" AIT.ĀR.136,5. v.u.

īrayadhyai Dat. Inf. "in Bewegung zu setzen, lebendig zu machen" ṚV.4,2,1.

īrāmā f. N.pr. eines Flusses irāmā v.l.

īriṇa n. "salzhaltiges, unfruchtbares Land" MBH.3,179,54. Vgl. iriṇa.

īrin m. Pl. N.pr. eines Stammes.

īrugapadaṇḍanātha m. N.pr. eines Lexicographen.

īrkṣy *īrkṣy īrkṣyati = īrṣy.

īrts īrtsati Desid. von ardh.

īrtsu *īrtsu Adj. "Etwas (Acc.) zu vermehren wünschend" BHAṬṬ.9,32.

īrma m. 1) "Bug, Arm, Vorderschenkel eines Thiers."

īrmatas TĀṆḌYA-BR.21,1,7. 2) m. n. "Wunde" Spr.7615.

īrman = īrma 1) in dakṣiṇerman.

īrmā (padap. īrma) Adv. "auf der Stelle, hier, hierher."

īrmānta Adj. Pl. etwa "deren Büge dicht bei einander stehen."

īrya 1) Adj. "anzuregen, ~ treiben." Dazu Nom.abstr.

īryatā f. AIT.ĀR.114,3. 2) f. ā bei den Buddhisten und Jaina "vorsichtiges Gehen, so dass man keinem lebenden Wesen dabei ein Leid zufügt" -patha m.

īrvāru *īrvāru m. f. = irvāru.

īrṣā, īrṣālu īrṣita īrṣitavya und īrṣu fehlerhaft für īrṣyā u.s.w.

īrṣy īrṣyati "neidisch ~, eifersüchtig sein." Der Nebenbuhler im *Dativ, die Gattin im Gen. (ĀPAST.). oder *Acc.

īrṣyaka m. "eine Art Schwächling."

īrṣyā f. "Neid, Eifersucht."

īrṣyābhirati m. "eine Art Schwächling" CARAKA.4,2.

īrṣyāy denom. "Eifersucht an den Tag legen" -yita n. Nom. act. BĀLAR.121,17.

īrṣyārati m. = īrṣyābhirati CARAKA.4,2.

īrṣyālu und īrṣyāvant Adj. "neidisch, eifersüchtig."

īrṣyāṣaṇḍha m. "eine Art Schwächling" NĀR.12,13.15.

īrṣyita n. "Eifersucht" Spr.7336.

īrṣyin Adj. "neidisch" Spr.1149 v.l.

īrṣyu Adj. "neidisch, eifersüchtig."

īli *īli *īlikā und *īlī f. "eine Art Schwert."

īlina 1) m. N.pr. eines Sohnes des Tam5su MBH.1,95,27.28. 2) f. ī N.pr. einer Tochter Medhātithi's HARIV.1,32,6. ilinī v.l.

īvant Adj. "so gross, ~ trefflich, tantus."

īś1, īṣṭe und īśe 1) "zu eigen haben, besitzen" ; mit Gen. (selten Acc.). 2) "zu eigen sein, Jmd (Gen.) gehören, gebühren." 3) "verfügen können über, Ansprüche oder ein Recht haben auf" (Gen.). 4) "können, vermögen zu" (Inf. auf tos oder tum, oder Nom. act. im Loc.), "Etwas (Acc.) vermögen." Ohne Ergänzung auch so v.a. "männliches Vermögen haben." 5) "gebieten ~, herrschen ~, Gewalt haben über" (Gen. oder Acc.). 6) ( "als Gebieter" ) "Erlaubniss ertheilen."
     pari "vermögen zu" (Inf.).

īś2 m. 1) "Gebieter, Herr." 2) Bein. Śiva's.

īśa 1) Adj. Subst. (f. ā) a) "Eigenthümer." b) "verfügen könnend über (Gen.), Ansprüche oder ein Recht habend auf (Gen.)." c) "vermögend ~, im Stande seiend zu" (Infin.). 2) m. a) "Herr, Gebieter von, der Oberste unter" (Gen. oder im Comp. vorangehend. b) "*Gemahl." c) Bein. a) Viṣṇu's VP.5,20,91. b) Śiva's. g) Kubera's. d) "eine Form Ś9va's." e) "ein Rudra." f) Bez. "der Zahl eilf." g) bei einigen Śaiva eine best. Śakti. h) N.pr. eines Sādhya VP..,2,22. 3) f. īśā a) "Vermögen, Gewalt, Herrschaft." b) "eine best. Śakti."

īśakhāna m. N.pr. eines "Chans."

īśagītā f. Pl. Titel eines Abschnittes im Kūrmapurāṇa.

īśatva n. LA.3,13. fehlerhaft für īśitva.

īśana n. "das Gebieten, Herrschen." -- īśanī fehlerhaft für īśinī.

īśay *īśay -yati = īṇmantamācaṣṭe oder karoti.

īśasaṃstha Adj. "als Herr erscheinend" ŚVETĀŚV.UP.6,17.

īśasakhi *īśasakhi m. Bein. Kubera's.

īśasaras n. N.pr. eines "Sees."

īśahṛdaya n. Titel eines Werkes.

īśākhāna m. N.pr. eines "Chans."

īśādhyāya m. = īśopaniṣad.

īśāna und īśāna 1) Adj. a) "zu eigen habend, besitzend." b) "vermögend." c) "herrschend, Herrscher." 2) m. a) Bein. a) Śiva-Rudra's. b) "der Sonne", als einer der acht Formen Śiva's. g) Vischṇu's. b) Bez. "des 11ten Muhūrta" Ind.St.10,296. c) N.pr. a) eines Rudra VP.1,8,6. b) eines Sādhya. g) eines Mannes. d) eines Berges in Śākadvīpa BHĀG.P.5,20,26. 3) f. īśānā a) Bein. der Durgā. b) "eine best. Śakti." 4) m. f. ( ī)* "Mimosa Suma Roxb." 5) *n. "Licht, Glanz."

īśānakalpa m. Name eines Kalpa VP..1,LVIII.Lxvii.

īśānakṛt Adj. "handelnd wie Einer der es vermag, seinen Besitz oder seine Macht gebrauchend."

īśānacandra m. N.pr. eines Arztes.

īśānaja *īśānaja m. Pl. "eine best. Götterordnung" bei den Jaina.

īśānadevī f. ein Frauenname.

īśānabali m. "ein best. Opfer" VP..3,114.

īśānādhipa Adj. (f. ā) "Śiva zum Herrn habend." diś "Nordost."

īśānya n. Name eines Liñga.

īśāvāsya n. = īśopaniṣad.

īśitar Nom.ag. "Herr, Gebieter." Nom.abstr. -tṛtva n. Comm. zu NYĀYAM.6,7,2.

īśitavya Adj. "das Object eines Herrn oder Herrschers seiend, beherrscht werdend." Davon Nom.abstr. -tva n.

īśitavyāy -yati "thun, als wenn man beherrscht würde."

īśitā f. "Allmacht" (eine der acht Siddhi).

īśitva n. dass. MBH.14,38,12.

īśin 1) Adj. "gebietend ~, herrschend über." 2) f. -nī "Herrschermacht."

īśopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

īśvara 1) Adj. (f. ā) "vermögend, im Stande zu thun, ~ zu werden, indem Falle seiend zu." Die Ergänzung ein Infin. auf as tos tavai oder tum, ein Nom. act. im Loc., oder ein Potent. mit oder ohne yad Beim Infin. auf tos steht häufig der Nom. m. Sg. ohne Rücksicht auf Genus und Numerus des Subst. 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Besitzer, Eigenthümer von" (Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend) 126,18. b) "Gebieter, Fürst, König." c) "ein vornehmer ~, reicher Herr" 166,4. d) "Gemahl." e) "die oberste Gottheit." f) Bein. a) Brahman's 55,33. b) Civa's 130,3. g) Indra's. d) "*des Liebesgottes." g) "*die Seele." h) N.pr. a) eines Rudra. b) eines Sohnes Brahman's VP..2,126. g) eines Fürsten MBH.1,67,65. i) Bez. "der Zahl eilf." k) "das 11te Jahr im 60 jährigen Jupiter-Cyclus." 3) f. īśvarā und *īśvarī Bein. der Durgā. 4) f. īśvarī a) "Gebieterin, Fürstin." b) "eine best. übernatürliche Kraft." c) "*Bez. verschiedener Pflanzen" NIGH.PR.

īśvarakṛṣṇa m. N.pr. eines Autors.

īśvaragītā f. Pl. 1) = bhagavadgītā. 2) Titel eines Abschnittes im Kūrmapurāṇa.

īśvaragrāsa Adj. "Gott" (die 3te Stufe des Ātman) "verschlingend (d.i. aufhebend)", Beiw. der 4ten Stufe des Ātman NṚS.UP. in Ind.St.9,126.

īśvaracandrarāya m. N.pr. eines Mannes.

īśvaratā f. "Herrschaft, Oberherrschaft."

īśvaratīrthācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

īśvaratva n. "Herrschaft, Oberherrschaft."

īśvaradatta m. N.pr. eines Fürsten.

īśvarapraṇidhāna n. "Ergebung in den Willen Gottes" 285,30.

īśvarapratyabhijñā f. Titel eines Werkes.

īśvaramallikā *īśvaramallikā f. "Mimusops Elengi" NIGH.PR.

īśvaramīnanāthasaṃvāda m. Titel eines Werkes.

īśvaravarman m. N.pr. eines Mannes.

īśvaravāda m. Titel eines Werkes.

īśvarasadman *īśvarasadman n. "Tempel."

īśvarasūri m. N.pr. eines Gelehrten.

īśvarasena m. N.pr. eines Fürsten VP..4,208.

īśvarānanda m. N.pr. eines Scholiasten.

īśvarī Adv. mit kar "Jmd zu einem reichen Herrn machen."

īśvarītantra n. und īśvare (Loc.) nityasukhāvasthāpanam Titel von Werken.

īṣ1, īṣati (meist mit Präpp.), -te 1) "wegrücken, sich entziehen, weichen von" (Abl.). 2) "abweichen von" (Abl.). 3) "Jmd (Acc.) verlassen" ṚV.10,89,3. 4) "feindlich anrücken", im Partic. īṣant 5) Act. *uñche. 6) Med. *hiṃsāyām und *darśane.
     ati "vorüberlaufen", mit Acc. MAITR.S.1,10,14.
     apa Act. "sich entfernen von" (Abl.).
     ā Act. (selten) und Med. 1) "anrücken, sich drängen an, zu." 2) "Etwas (Acc.) erstreben, begehren, hinstreben nach (Loc.), sich anschicken zu" (Infin. auf am). 3) "bittend angehen, anflehen."
     upā Med. "angehen, anflehen."
     pratyā Med. "sich fügen an, in" ṚV.5,86,3.
     ud Act. "emporsteigen" MAITR.S.1,10,12. udīṣita "emporgestiegen, erhoben."
     samud Act. "emporsteigen, auf die Oberfläche kommen."
     upa Med. "losgehen auf."
     prati, Partic. pratiṣita "entgegengestreckt."
     vi Act. "auseinandergehen, sich dehnen."
     sam "sich strecken." samīṣita "gestreckt."

īṣ2 die als Nidhana verwandte Silbe īṣ ĀRṢ.BR.

īṣa m. 1) "der Monat Āśvina." 2) N.pr. eines Sohnen des 3ten Manu. -- Fehlerhaft für iṣa.

īṣaṇa *īṣaṇa 1) Adj. "eilend." 2) f. ā "Bestreben und Bitte" GAL.

īṣaṇin *īṣaṇin Adj. "eilend."

īṣacchvāsa Adj. "mit geringem Hauch hervorgebracht."

īṣat Adv. "annähernd, obenhin, leichthin, ein wenig, etwas."

īṣatkara Adj. 1) "leicht zu vollbringen." 2) "*ein wenig."

īṣatkārya Adj. (f. ā) "leicht zu" (Loc. eines Nom. act.)

īṣatpāna *īṣatpāna Adj. "leicht zu trinken."

īṣatpramaya *īṣatpramaya Adj. "etwa leicht vergänglich."

īṣatpralambha *īṣatpralambha Adj. "leicht zu betrügen."

īṣatspṛṣṭa Adj. "leicht berührt." Nom.abstr. -tā f.

īṣathus 2. Du. Perf. von3. iṣ.

īṣadasamāpta Adj. "nicht ganz vollständig." -ptaḥ paṭuḥ so v.a. "nicht vollkommen geschickt, nahe daran geschickt zu heissen" P.5,3,67,Sch.

īṣadasamāpti f. "das Fehlen von Wenigem, Nahekommen, Anstreifen" (in übertr. Bed.) P.5,3,67.

īṣadādyaṃkara *īṣadādyaṃkara Adj. "leicht reich zu machen."

īṣadādyaṃbhava *īṣadādyaṃbhava n. impers. "leicht reich zu werden."

īṣadupadāna *īṣadupadāna Adj. "leicht zu Grunde gehend" KĀŚ. zu P.6,1,50.

īṣaddhāsa Adj. (f. ā) "lächelnd."

īṣaddhāsya1 n. "das Lächeln."

īṣaddhāsya2 Adj f. ā "lächelnd."

īṣadbījā *īṣadbījā f. "eine Traubenart ohne Kerne" NIGH.PR.

īṣadvilaya *īṣadvilaya Adj. "leicht vergänglich."

īṣadvīrya *īṣadvīrya m. "Mandelbaum" NIGH.PR.

īṣannāda Adj. "schwach tönend."

īṣannimaya *īṣannimaya Adj. "leicht auszumessen."

īṣanmarṣa *īṣanmarṣa und *-ṇa Adj. "leicht zu ertragen."

īṣallabha *īṣallabha Adj. "leicht zu erlangen, ~ haben."

īṣā f. 1) "Deichsel." du "die doppelte, gabelförmige D." īṣayugāni. 2) "Brett an einer Bettstelle." 3) "ein best. Längenmaass", = 88 Añguta ŚULBAS.1,10.

īṣādaṇḍa m. "Deichsel" VP.2,8,2.

īṣādanta Adj. "deichsellange Stosszähne habend."

īṣikā *īṣikā f. 1) "Saccharum spontaneum." 2) "Pinsel, Probirstäbchen." 3) "Augapfel eines Elephanten." Vgl. iṣīkā.

īṣira *īṣira m. "Feuer." Vgl. iṣira.

īṣire ĀPAST. = īṣus īṣirarṣayaḥ metrisch richtig und in der älteren Sprache unanfechtbar.

īṣīkā f. "Rohr, Schilf" MAITR.S.3,6,3. Vgl. iṣīkā.

īṣus 3. Pl. Perf. von3. iṣ.

īṣma *īṣma m. = iṣma.

īṣva *īṣva m. "Lehrer."

īsarāpha (arah.) m. in der Astrol Bez. "des 4ten Joga."

īh īhati (selten), īhate "streben ~, verlangen nach, sich Etwas" (Acc.) "angelegen sein lassen, im Sinne haben, gedenken zu" (Infin.). dhanahetos "sich des Geldes wegen abmühen" Spr.3058. samārambhān "Etwas unternehmen." īhita "worauf man sein Streben gerichtet hat" 290,3. -- *Caus. "Jmd antreiben."
     prati in pratīha.
     sam = Simpl. samīhita "unternommen."

īha 1) m. "das Bestreben." 2) f. ā a) "das Streben, Anstrengung, Thätigkeit, Arbeit." b) "das Treiben, Thun." c) "Verlangen, Begehren, Wunsch."

īhāmṛga m. 1) "Wolf." 2) "eine Art Schauspiel."

īhāvṛka *īhāvṛka m. "Wolf."

īhita n. 1) "Anstrengung, Bemühung." 2) "das Treiben, Thun." 3) "Vorhaben" Spr.5889. 4) "Verlangen, Begehren, Wunsch."

u1 Interj. Nach den Lexicographen roṣoktau āmantraṇe ( sambodhane), anukampāyām niyoge padapūraṇe und pādapūraṇe.

u2 ( ū) Indecl. 1) "und, auch, und auch." 2) "doch, dagegen, anderseits, dafür." 3) "nun, schon, so eben, sogleich, alsbald." 4) besonders beliebt nach einem Pron. demonstr., relat. oder interrog., nach einigen Partikeln und am Ende eines Stollens nach einem Infin. auf tavai ( tavā u). Meinstens nur durch eine stärkere Betonung wiederzugeben. 5) u-u u-uta "einestheils - anderntheils, sowohl - als auch." 6) in der klass. Sprache nur nach atha (s.u. atha), n. na(s. no) und kim kimu pratikūle vidhātari na saṃbhāvyate "was wohl nicht?" so v.a. "Alles." ābhāṣaste kimu na viditaḥ "ist dir etwa nicht bekannt?" kimu - syāt "ob wohl?" suhṛtsārthaḥ kimu tyajyate "warum doch, ~ wohl?" Spr.4288. kimu sarvamāstām so v.a. "doch lieber sage ich Nichts" 4801. śrotratāṃ kimu netratām "oder" 3216 v.l. 7105. kimu - uta "utreum - an." Häufig bedeutet kimu so v.a. "wie vel eher, ~ mehr" (schon im ŚAT.BR.) AUCH "dagegen, jedoch" BĀLAR.42,1.106,4.276,18.

u3, uṇoti und *avate "rufen, schreien." -- uve s. bes.
     ā Partic. ota "angerufen, aufgefordert."
     vi "zurufen, antreiben."

u4 *u m. Bein. 1) Brahman's. 2) Śiva's.

uṃveka m. Maṇḍanamiśra's volksthümlicher Name.

uka *uka Indecl.

ukaṇa *ukaṇa, f. gaṇa gaurādi in der KĀŚ. uṇaka v.l.

ukanāha *ukanāha m. "ein hell- oder dunkelbraunes Pferd."

ukāra m. "der Laut" u.

ukta 1) m. N.pr. eines zu den Viśve Devās gezählten Wesens HARIV.2,12,51. uktha v.l. 2) n. "Wort, Ausdruck für." 3) n. f. ( ā) "ein best. Metrum." Vgl. vac.

uktapuṃska Adj. "wozu es ein nur durch den Begriff des Geschlechts sich unterscheidendes Masculinum giebt."

uktapūrva Adj. "ehemals ~, sonst gesprochen" 60,5.72,6.73,24.

uktapratyukta n. "Rede und Gegenrede, Unterhaltung." Auch eine Art Wechselgesang.

uktavant Partic. Perf. von vac.

uktavākya Adj. "gesprochen habend" 89,29.

uktānuśāsana Adj. (f. ā) "dem eine Unterweisung zu Theil geworden ist" ŚAT.BR.14,7,3,25.

ukti f. 1) "Ausspruch, Verkündigung, ausdrückliche Erwähnung, Rede, Wort, Ausdruck für." uktiṃkar "seine Stimme erheben" 174,4. 2) "kluger ~, witziger Ausspruch."

uktopaniṣatka Adj. "dem die Upanishad gelehrt worden sind" ŚAT.BR.14,6,11,1.

uktvā Absol. von vac.

uktha 1) m. a) "eine Form Agni's" MBH.3,219,25. b) N.pr. a) eines zu den Viśve Devās gezählten Wesens. ukta v.l. b) eines Fürsten VP.4,4,47. 2) n. a) "Spruch, Preis, Lob." b) im Ritual "der Satz oder die Strophenreihe, welche die Recitation des Hotar und seiner Gehülfen bilden" (später śastra genannt). mahaduktham oder bṛhaduktham = vṛhatīsahasrātmakaṃ śastram Comm. zu ŚAT.BR.10,1,1,1. 3) n. f. ( ā) "ein best. Metrum."

ukthaṃvāc f. "ein best. Theil eines Śastra" ĀŚV.ŚR.5,14,26.15.23.

ukthadoha m. "ein best. Schlusstheil eines Śastra" AIT.ĀR.454,18.

ukthapattra Adj. "Sprüche zu Flügeln habend" VS.17,55. ukthapātram MAHĀBH.6,1,10 a.

ukthapātra n. "Schalen, welche während der Recitation der Uktha aufgesetzt werden."

ukthabhṛt Adj. "Sprüche darbringend."

ukthamukha n. "Beginn der Uktha genannten Recitation" AIT.BR.2,35.37. ŚĀÑKH.BR.7,9.29.31. AIT.ĀR.52,6. Davon -mukhīya Adj. ŚĀÑKH.BR.22,8,25,5.6.29,4.ŚR.12,3,5. VAITĀN.

ukthavant Adj. "mit einem Spruch verbunden."

ukthavardhana Adj. "an Lobpreis sich stärkend, ~ ergötzend."

ukthavāhas Adj. 1) "Sprüche darbringend." 2) "dem Sprüche dargebracht werden."

ukthavid Adj. "der Sprüche kundig" ŚAT.BR.14,8,14,1.

ukthavidha Adj. "Spruchartig" ŚAT.BR.10,6,2,10.

ukthavīrya n. "ein best. Theil des" ājya śastram Ind.St.10,354. AIT.ĀR.416,4.454,18.

ukthaśaṃsin Adj. 1) "lobpreisend." 2) "die Uktha sprechend."

ukthaśas (stark -śās) und -śasu Adj. "den Spruch sprechend, lobpreisend."

ukthaśāstra m. Titel eines Werkes.

ukthaśuṣma Adj. 1) "in Sprüchen dahin rauschend." 2) "dem rauschendes Lob dargebracht wird."

ukthasaṃpad f. "ein best. Schlussrecitation eines Śastra" AIT.ĀR.454,17.

ukthāmada n. Pl. "Preis und Jubel" MAITR.S.1,9,2.8.

ukthāyu Adj. "nach Lob verlangend" TS.1,4,12,1. MAITR.S.1,3,14.

ukthārka (viersilbig) n. Pl. "Spruch und Lied."

ukthāvī Adj. "Sprüche liebend."

ukthāśastra n. Pl. Uktha und Śastra.

ukthin Adj. 1) "Sprüche sprechend, preisend, lobend." 2) "von Preis begleitet", liturg. "von Uktha" (rit.) 2.b.

ukthya ukthia 1) Adj. a) "des Preisens würdig, preisenswerth." b) "Preis enthaltend, preisend." c) "von Uktha (rit.) begleitet." 2) m. a) "eine best. Libation bei der Früh- und Mittagsspende." b) "eine der Grundformen der Soma-Feier." Nom.abstr. -tā f. LĀṬY.8,1,16.

ukthyapātra n. "der zur Darbringung der Libation Ukthja bestimmte Becher" ŚAT.BR.4,5,5,8.12.

ukthyasthālī f. "der zur Bereitung der Libation Ukthja dienende Topf" ŚAT.BR.4,2,2,16.

ukṣ1, ukṣati -te 1) "träufeln lassen, sprengen." 2) "beträufeln ~, besprengen mit" (Instr.). ukṣita "besprengt, benetzt." 3) Med. "träufeln." 4) Med. "sprühen" (Funken). 5) "harnen." 6) ukṣita "reichlich versehen mit" (im Comp. vorangehend).
     anu Act. Med. "beträufeln, besprengen, besprühen."
     abhi ava und ā Act. "beträufeln, besprengen."
     ud Act. "hinauf ~, hinaussprengen."
     upa Act. "hinzusprengen."
     nis Act. "wegsprengen, wegspritzen."
     pari "ringsum besprengen."
     anupari dass. GOBH.1,3,11,8,26. GAUT.25,4.
     abhipari "einen Guss machen um" GOBH.1,3,5.
     pra Act. 1) "vor sich hinsprengen." 2) "besprengen, weihen." 3) "durch Besprengung zum Opfertode weihen, schlachten."
     Caus. "vor sich hinsprengen."
     saṃpra 1) "besprengen." 2) Med. "sich besprengen."
     vi 1) Act. "vergiessen." 2) Med. "überträufeln."
     abhivi "hinsprengen nach" (Acc.).
     sam 1) "ausgiessen." 2) "besprengen, begiessen." 3) samuksita "übergossen ~", so v.a. "reichlich versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend),

ukṣ2 Adj. in bṛhadukṣ.

ukṣ3, ukṣati ukṣamāṇa "heranwachsen, erstarken." ukṣita "erwachsen, herangewachsen, erstarkt."
     Caus. ukṣayate "stärken."
     sam. Partic. samukṣita "zugleich gestärkt, ~ ermuthigt." ~ Vgl. vakṣ.

ukṣ4 Adj. in sākamukṣ.

ukṣa 1) *Adj. "gross." 2) m. = ukṣan in jātokṣa u.s.w.

ukṣaṇa n. "das Besprengen, Weihen."

ukṣaṇy -ṇyati etwa "nach Stieren (Rinderheerden) begierig sein."

ukṣaṇyāyana (ukṣaṇyāyana) ukṣaṇiāana m. Patron.

ukṣaṇyu Adj. etwa "nach Stieren" ( "Rinderheerden) begierig."

ukṣatara *ukṣatara m. "ein kleiner" (angeblich auch "grosser) Stier."

ukṣan 1) m. a) "Stier, Bulle." Häufig bildlich gebraucht. b) "der Stier im Thierkreise." c) "*ein best. Heilmittel." 2) *Adj. = mahant.

ukṣavaśa m. "Stierkalb."

ukṣavehat m. "ein zeugungsunfähiger Stier" ŚAT.BR.12,4,4,6.

ukṣasena m. N.pr. eines Fürsten.

ukṣānna Adj. "Stiere verzehrend."

ukṣṇorandhra m. N.pr. eines Ṛṣi TĀṆḌYA-BR.13,9,19.

ukh *ukh okhati ( gatau).

ukha 1) m. a) "Kochtopf, Pfanne." b) "ein best. Theil des Oberschenkels." c) N.pr. eines Lehrers. 2) f. ukhā a) "Kochtopf, Pfanne." b) = 1) b) CARAKA.4,7.

ukhacchid Adj. "brüchig wie ein Topf, morsch."

ukhaḍa N.pr. einer Oertlichkeit.

ukharvala *ukharvala und *ukhala m. "ein Andropogon" RĀJAN.8,126.

ukhāsaṃbharaṇa n. "Herstellung des Kochtopfes", Titel des 6ten Buchs im ŚAT.BR. Davon Adj. -bharaṇīya ŚĀÑKH.BR.19,1.ŚR.9,22,7. ĀŚV.ŚR.4,1,21. VAITĀN.

ukhāsras *ukhāsras (Nom. -srat) Adj. "aus dem Topfe fallend."

ukhya 1) Adj. a) "in der Feuerschüssel befindlich." b) "*auf einer Pfanne gebraten." 2) m. N.pr. eines Grammatikers. 3) *f. ukhyā gaṇa kattryādi.

ugaṇa *ugaṇa Adj. (f. ā) in Verbindung mit senā oder Subst. ohne senā "breitgeschaart."

ugra 1) Adj. (f. ā) "gewaltig, heftig, über die Massen stark, ~ gross, ~ streng, grausig." Bez. best. Mondhäuser. 2) m. a) "ein Gewaltiger, Grosser, Vornehmer ; ein gewaltthätiger, leidenschaftlicher Mensch." b) Bein. Śiva's oder Rudra's. c) N.pr. eines Rudra VP.1,8,7. BHĀG.P.6,6,17. d) "der Sohn eines Kriegers" (Vaiśya Comm. zu ĀPAST.). "von einer Śūdrā" ĀPAST.1,7,20.21. GAUT.4,16. e) "*Hyperanthera Moringa." f) N.pr. eines Dānava und verschiedener anderer Personen. g) Pl. Name einer Śiva'itischen Secte. 3) f. ugrā a) Bez. "verschiedener Pflanzen (Artemisia sternutatoria Roxb., Coriandrum sativum", = akṣatā und vacā). b) "die Tochter eines Kriegers von einer Śūdrā." c) "eine best. Śruti" S.S.S.23. 4) f. ugrī Pl. Bez. "best. dämonischer Wesen" AV.4,24,2. 5) *n. "die Wurzel von Aconitum ferox Wall."

ugraka m. N.pr. eines Schlangendämons MBH.1,35,7.

ugrakarṇika Adj. "einen gewaltig grossen Ohrschmuck tragend Kirāta" R.4,40,29.

ugrakāṇḍa *ugrakāṇḍa m. "Momordica Charantia Lin."

ugrakālī f. "eine Form der Durgā."

ugragandha *ugragandha 1) m. "Knoblauch" (RĀJAN.7,49), "Ocimum pilosum" (RĀJAN.10,159). "Michelia Champaca und Myrica sapida" (RĀJAN.9,19). 2) f. ā "Carum Carvi, Apium involucratum, Artemisia sternutatoria, Ligusticum Ajwan" und = vacā. 3) n. "Asa foetida."

ugragandhikā *ugragandhikā f. "Apium involucratum" RĀJAN.6,111.

ugragādha m. "eine Stelle" (in einem Flusse u.s.w.), "wo man schwer Fuss fassen kann", TĀṆḌYA-BR.14,8,4.15,2,6.

ugracaṇḍā f. N.pr. einer Nāyikā der Devi.

ugracārin 1) Adj. "sich heftig ~, sich rasch bewegend" (Mond). 2) *f. -riṇī Bein. der Durgā.

ugrajāti f. "ein Grauen erregender Stand" VARĀH.BṚH.S.15,29.

ugrajit f. N.pr. einer Apsaras.

ugratapas m. N.pr. eines Muni.

ugratā f. "heftiges ~, ungestümes Wesen."

ugratārā f. N.pr. einer Göttin.

ugratejas 1) Adj. "von gewaltiger Energie." 2) m. N.pr. a) eines Schlangendämons MBH.16,4,16. b) eines Buddha LALIT.5,18. eines Devaputra 43,18. eines Sohnes des Māra. 360,2.

ugratva n. "Gewaltthätigkeit, grosse Strenge" 51,14.

ugradaṇḍa Adj. "strenge strafend."

ugradant *ugradant (H.457) und *-danta Adj. "gewaltige Zähne habend."

ugradarśana Adj. (f. ā) "grausig anzusehen" MBH.1,210,24.

ugraduhitar *ugraduhitar f. "Tochter eines Grossen."

ugradeva m. N.pr. eines Mannes.

ugradhanvan Adj. "einen gewaltigen Bogen führend."

ugranāsika *ugranāsika Adj. "eine gewaltige Nase habend" H.452.

ugraputra1 m. "Sohn eines Grossen."

ugraputra2 Adj. (f. ā) "gewaltige Söhne habend" ṚV.

ugrapradarśana Adj. (f. ā) "grausig anzusehen" MBH.3,42,4.

ugrabāhu Adj. "gewaltige Arme habend."

ugrabhaṭa m. N.pr. eines Fürsten.

ugrabhā *ugrabhā f. "Vitis quadrangularis" NIGH.PR.

ugrabhairava m. N.pr. eines Kāpālika.

ugraṃpaśya 1) Adj. "schrecklich blickend", als Beiw. der Würfel. 2) f. ā N.pr. einer Apsaras.

ugraretas m. "eine Form Rudra's" BHĀG.P.3,12,12.

ugravīra Adj. "gewaltige Männer habend."

ugravīrya *ugravīrya n. "Asa foetida" RĀJAN.6,74.

ugravyagra m. N.pr. eines Dānava HARIV.2282.

ugraśakti m. N.pr. eines Fürsten.

ugraśekharā *ugraśekharā f. Bein. der Gan4gā.

ugraśravas m. N.pr. eines Sohnes des Lomaharṣaṇa.

ugrasena 1) m. N.pr. a) verschiedener Fürsten. b) eines Gandharva VP..,2,285. 2) f. ugrasenī ( -senā falsch)N.pr. der Gattin Akrūra's. VP..,4,96.

ugrasenaja *ugrasenaja und *-senasuta (GAL.). m. Bein. Kam5sa's.

ugrasenānī m. Bein. Kṛṣṇ's. MBH.12,43,9.

ugrasevita Adj. "von gewaltthätigen Wesen bewohnt" R.3,20,38.

ugrācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

ugrādeva m. N.pr. eines Mannes.

ugrāyudha 1) Adj. "gewaltige Waffen führend." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

ugreśa m. 1) "der gewaltige Herr", Bein. Śiva' MBH.3,106,12. 2) N.pr. eine von einem Ugra erbauten Heiligthums.

uṅkuṇa *uṅkuṇa m. = utkuṇa.

uṅkh *uṅkh uṅkhati ( gatau).

uc ucyati "Gefallen finden an, gern thun, gewohnt sein." -- Partic. ucita 1) "Gefallen findend ~, gewohnt an" (Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) "müssend, verpflichtet zu" (Infin.) Spr.7685. 3) "woran man Gefallen findet, ~ gewohnt ist, bekannt" ŚIŚ.10,81. 4) "angemessen, entsprechend, passend." gaṇayitum "aufgeführt zu werden verdienend." ucitena "auf eine entsprechende Weise" Spr.2708.
     abhi "einen Zug haben zu, gern aufsuchen."
     ni 1) "Gefallen finden an" (Acc. oder Loc.). 2) "gern verweilen in, bei" (Loc.).
     sam "Behagen finden an (Instr.), gern zusammensein mit." -- samucita 1) "gewohnt an" (in Comp. vorangehend). 2) "angemessen, passend zu" (Gen. oder in Comp. vorangehend) 133,29.179,30.

ucatha n. "Spruch, Preis, Loblied."

ucathya ucathia 1) Adj. "preiswürdig." 2) m. N.pr. eines Āñgirasa.

ucitajña Adj. "wissend was sich schickt." Davon Nom.abstr. -tā f. Spr.2748.

ucitatva n. "Angemessenheit, Schicklichkeit" MBH.1,204,6.

ucca 1) Adj. a) "in der Höhe befindlich, hoch." b) "tief" (Sumpf). c) "hoch, so v.a. vornehm." d) "laut." e) "hoch" (Ton), "hoch betont." f) "gesteigert, heftig" (Leidenschaft). 2) m. a) "Höhe." b) "Höhestand eines Planeten." c) "*Pinus longifolia" RĀJAN.12,38. "*Kokospalme" NIGH.PR.

uccakais Adv. "laut."

uccakṣus *uccakṣus Adj. "mit nach oben gerichteten Augen."

uccakṣū *uccakṣū Adj. mit as und bhū "die Augen nach oben gerichtet haben", mit kar "d. A. n. a. richten."

uccagir Adj. "eine laute Stimme habend für" (im Comp. vorangehend), "laut ausposaunend" Spr.6967.

uccaṭā f. 1) "*Wandel, Benehmen." 2) "*Stolz." 3) "eine Art Cyperus, *eine Art Knoblauch, *Abrus precatorius" und "Flacourtia cataphracta."

uccaṇḍa Adj. 1) "überaus heftig, ~ stark, gewaltig, fürchterlich" BĀLAR.104,9.145,7. PRASANNAR.94,21. 2) "*rasch." 3) "*ungebunden, ungezügelt" (in übertr. Bed.) GAL.

uccataru *uccataru m. "Kokospalme" RĀJAN.11,47.

uccatā f. "Ueberlegenheit" MBH.3,133,15.

uccatāla *uccatāla m. "Tanz bei Gelagen."

uccatva n. "Höhestand eines Planeten" Ind.St.10,312.

uccadeva *uccadeva m. Bein. Viṣṇu's oder Kṛṣṇ's.

uccadru *uccadru m. "Pinus longifolia" RĀJAN.12,38.

uccadhvaja m. Name Śākyamuṇi's als Lehrers der Götter.

uccanāsika *uccanāsika Adj. "hochnasig" GAL.

uccanīca 1) Adj. "eine hohe oder niedrige Stellung einnehmend" MBH.14,16,21. 2) n. a) "der Höhe- und Tiefestand eines Planeten." b) "Tonwechsel."

uccanīcavṛtta n. "Epicyclus" ĀRYABH.3,19.

uccandra *uccandra m. "der zweite Theil der Nacht."

uccabhāla *uccabhāla Adj. (f. ā) "eine hohe Stirn habend" GAL.

uccaya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Auflesen von der Erde." 2) "das Zulegen, Zuzählen." 3) "Ansammlung, Haufen, Fülle, Menge" 184,30. 4) "*der Knoten, mit dem das Untergewand aufgebunden wird." 5) "*Kathete."

uccayamāna m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

uccarita n. "Excremente" BHĀG.P.5,5,32.

uccala m. 1) "*der Geist." 2) N.pr. eines Fürsten RĀJAT.8,14.fgg.

uccalalāṭa *uccalalāṭa (f. ā) und *-ka (f. -ṭikā) "eine hohe Stirn habend."

uccaśas Adv. "aufwärts" GOP.BR.1,3,9.

uccā Adj. "oben (insbes. im Himmel), von oben, nach oben."

uccācakra Adj. "das Rad oben habend."

uccāṭa m. "das aus dem Wege Räumen eines Gegners und die darauf gerichtete Zauberhandlung."

uccāṭana 1) Adj. (f. ī) "einen Gegner aus dem Wege räumend." 2) m. Name eines der 3 Pfeile des Liebesgottes. 3) n. a) "das Umwerfen." b) = uccāṭa.

uccāṭṭāladhvajavant Adj. "Fahnen auf den hohen Wachtthürmen habend" R.1,5,17.

uccāprājāpatya n. Name eines Sāman.

uccābudhna Adj. "den Boden oben habend."

uccāmanyu *uccāmanyu m. N.pr. eines Mannes. Vgl. auccāmanyava.

uccāra 1) Adj. "aufgehend." amumevādityamuccāraṃ kurute "lässt die Sonne da aufgehen" TS.2,3,12,2. 2) m. a) "Ausleerung, Excremente" 229,3. mūtroccāre n. Du. GAUT.9,37. b) "das Aussprechen, Hörbarmachung."

uccāraka Adj. "aussprechend, hörbar machend."

uccāraṇa n. "das Aussprechen, Hörbarmachen."

uccārayitar Nom.ag. "der Etwas (Acc.) aus spricht" Comm. zu NYĀYAM.3,8,21.

uccārita 1) Adj. "der eine Ausleerung gehabt hat" GAUT. SUŚR.2,463,15. 2) n. "das Geschäft der Ausleerung" SUŚR.2,148,19.

uccārin *uccārin Adj. "Töne ausstossend." gardabho- "wie ein Esel."

uccārya Adj. "auszusprechen, ausgesprochen werdend." Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

uccāvaca Adj. "hoch und niedrig, gross und klein, mannichfaltig, verschieden, bunt."

ucciṅgaṭa *ucciṅgaṭa m. 1) "ein zorniger Mensch." 2) "eine Art Seekrabbe."

ucciṭiṅga m. "ein best. kleines giftiges Wasserthier."

uccī Adv. mit kar "in die Höhe heben."

uccūḍa *uccūḍa und *uccūla m. "ein in die Höhe stehender Büschel."

ucceya Adj. "zu pflücken, ~ lesen" KĀD. II, 86,11.

uccaiḥkara Adj. "den Hochton bewirkend" TS.PRĀT.

uccaiḥkāram *uccaiḥkāram Adv. "mit lauter Stimme" P.3,4,59,Sch.

uccaiḥkula n. "hohes Geschlecht" ŚĀK.92.

uccaiḥpada n. "hoher Standort" KUMĀRAS.5,64.

uccaiḥpaurṇamāsī f. "der Tag, an welchem der Vollmond am Himmel steht, ehe die Sonne untergegangen ist", GOBH.1,5,10.

uccairuccaiḥśravas m. "der erhabene Uccaiḥśravas" KUMĀRAS.2,47.

uccairgotra n. "hohes Geschlecht, hohe Geburt."

uccairghuṣṭa *uccairghuṣṭa n. "lautes Verkünden."

uccairghoṣa Adj. "laut tönend, ~ schreiend, ~ wiehernd, ~ brüllend, ~ rasselnd."

uccairdviṣ Adj. "mächtige Feinde habend" KUMĀRAS.3,14.

uccairdhāman Adj. "hoch ~, stark strahlend" Spr.3971.

uccairbhāṣaṇa und -rbhāṣya n. "lautes Reden."

uccairbhuja Adj. "die Arme emporhaltend" MEGH.36.

uccairmanyu m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine nachkommen."

uccairmukha *uccairmukha Adj. "mit emporgerichtetem Gesicht."

uccaiḥśiras Adj. "den Kopf hoch tragend, hochstehend, vornehm."

uccaiḥśravas 1) *Adj. "etwa laut wiehernd." 2) m. a) "*Ross." b) N.pr. des bei der Quirlung des Oceans hervorgekommenen Prototyps und Königs der Rosse. Nach den Lexicographen "Indra's Ross."

uccaiḥśravasa m. N.pr. 1) * = uccaiḥśravas 2, b) 2) eines Rosses des Sonnengottes.

uccais Instr. Pl. Adv. 1) "hoch, oben, nach oben, von oben." 2) "laut." Als scenische Bemerkung 290,27. Mit *kar "laut sprechen." 3) "hoch" (vom Tone). 4) "in gesteigertem Maasse, in hohem Grade" 104,13. "stark, kräftig, gründlich, ganz genau" (wissen).

uccaistaṭa n. "Abhang" Ind.St.14,372.

uccaistamām *uccaistamām Adv. "überaus hoch" u.s.w.

uccaistara 1) Adj. a) "höher, recht hoch." Nom.abstr. -tva n. b) "*sehr laut." 2) -rām Adv. a) "höher" ĀPAST. uccairuccaistarām "höher und höher" Spr.1160. b) "höher betont."

uccaistva n. Nom.abstr. von uccais "laut" Comm. zu JAIM.S.278 Z. 2.

uccaiḥsthāna1 n. "hoher Standort" Spr.1162.

uccaiḥsthāna2 Adj. "von hohem Range" M.7,121.

ucchādana n. "das Einreiben des Körpers mit Oel u.s.w."

ucchāstravartin Adj. "ausserhalb der Gesetzbücher wandelnd, die G. übertretend."

ucchiṃhana n. = ucchiṅghana.

ucchikha 1) Adj. a) "mit emporstehendem Kamme" (Pfau) UTTARAR.50,12(65,8). b) "mit der Flamme nach oben, hell lodernd." 2) m. N.pr. eines Schlangendämons.

ucchikhaṇḍa Adj. "mit emporgerichtetem Schwanze" (Pfau).

ucchiṅghana n. "das Aufziehen in die Nase."

ucchitti f. "Zerstörung, Ausrottung, Vernichtung, das Zugrundegehen."

ucchinna m. (sc. saṃdhi) "ein durch Abtretung fruchtbarer Ländereien erkaufter Friede" Spr.4600.

ucchiras 1) Adj. "mit erhobenem Haupte, das Haupt hoch tragend." 2) m. N.pr. eines Berges.

ucchilīdhra1 n. "ein aufgeschossener Pilz" MEGH.11.

ucchilīdhra2 Adj. (f. ā) "mit aufgeschossenen Pilzen" MEGH.11 v.l.

ucchiṣṭa 1) Adj. a) "übrig gelassen, als unbrauchbar liegen gelassen, übrig geblieben." b) "an dem noch ein Speiserest haftet, der nach vollbrachter." "Mahlzeit sich nach nicht den Mund gespült, die Zähne gereinigt und die Hände gewaschen hat, unrein" überh. (in rituellem Sinne) GAUT.1,28,41. Chr.42,22. 2) n. "Ueberbleibsel, Rest", insbes. "Opferrest, Speiserest."

ucchiṣṭaka Adj. = ucchiṣṭa 1)b) MBH.13,131,5.

ucchiṣṭagaṇapati und -gaṇeśa m. "eine Form Gaṇeśa's." -patipañcāṅga n. Titel eines Tantra.

ucchiṣṭacāṇḍālinī f. N.pr. einer Göttin.

ucchiṣṭatā f. Nom.abstr. zu ucchiṣṭa 1)b) und 2). -tāṃ nī "zu einem Ueberbleibsel machen, so v.a. bis auf einen kleinen Rest verzehren."

ucchiṣṭabhāj Adj. "die Speisereste erhaltend" GOBH.4,3,28.

ucchiṣṭabhojana1 n. "das Geniessen der Speisereste."

ucchiṣṭabhojana2 *ucchiṣṭabhojana m. "ein Brahman, der von den Ueberbleibseln der Opfer lebt, welche den ihm anvertrauten Götzenbildern dargebracht werden."

ucchiṣṭamodana *ucchiṣṭamodana n. "Wachs."

ucchiṣṭāśana n. "das Geniessen von Speiseresten" GAUT.2,32.

ucchiṣṭita Adj. "verunreinigt" PARĀŚ.11,6.

ucchiṣya *ucchiṣya ved. Partic. fut. pass. von śiṣ mit ud.

ucchīrṣaka 1) Adj. "der den Kopf aufgerichtet hat." 2) n. "Kopfkissen."

ucchuṣka Adj. "ausgetrocknet, vertrocknet, ausgemergelt" RĀJAT.7,1574.

ucchuṣma 1) Adj. etwa "aufzischend" AV.pariś.36. 2) m. N.pr. einer Tantra-Gottheit (buddh.).

ucchuṣmakalpa m. Titel eines Abschnittes in AV.PARIŚ. Verz.d.B.H.91.

ucchuṣmabhairava Titel eines Werkes.

ucchuṣmarudra m. Pl. 1) "eine best. Dämonenschaar" AV.PARIŚ.36. 2) N.pr. einer Śiva'itischen Secte.

ucchūna Partic. von śvā ( śvi) śvayati.

ucchṛṅkhala Adj. "entfesselt, zügellos, keine Schranken kennend."

ucchettar Nom.ag. "Zerstörer, Vernichter."

ucchettavai Dat. Inf. "abzuhauen" ŚAT.BR.1,2,5,10.

uccheda m. 1) "das Abhauen." 2) "abgebrochenes Stück." 3) "Zerstörung, Ausrottung, Vernichtung." 4) "Unterbrechung."

ucchedana n. "das Zerstören, Vernichten, Zugrunderichten."

ucchedanīya Adj. "abzuschneiden."

ucchedin -ucchedin Adj. "zerstörend, vernichtend."

ucchedya Adj. "zu zerstören, ~ vernichten, auszurotten."

uccheṣa 1) Adj. "übriggeblieben." 2) m. "Ueberbleibsel."

uccheṣaṇa n. "Ueberbleibsel, Rest."

uccheṣaṇī Adv. mit kar "übriglassen, zurücklassen" DAŚAK.40,8.

ucchocana Adj. "brennend."

ucchotha m. "Anschwellung, Aufgedunsenheit" MĀLATĪM.70,16.

ucchoṣaṇa 1) Adj. "austrocknend, ausdörrend." 2) n. a) "das Austrocknen, Trockenwerden." b) "das Austrocknen, Trockenlegen."

ucchoṣuka Adj. "anstrocknend, dürre werdend" GOP.BR.1,4,2.

ucchraya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das in die Höhe Steigen, Sichemporheben, Erhebung." 2) "Höhe" 3) "Wachsthum, Zunahme Steigerung." 4) "Kathete."

ucchrayaṇa n. "das Erheben, Aufrichten."

ucchrāya 1) m. (adj. Comp. f. ā a) "das in die Höhe Steigen, Aufsteigen, Sichemporheben." b) "Höhe." c) "Wachsthum, Zunahme, Steigerung." 2) f. ī "eine aufgerichtete Planke."

ucchrita Partic. von śri mit ud *m. "Pinus longifolia" RĀJAN.12,38.

ucchriti f. 1) "das in die Höhe Steigen, Emporkommen." 2) "Wachsthum, Zunahme, Steigerung." 3) "Kathete."

ucchlakha m. Du. "ein best. Theil des menschlichen Leibes."

ucchvaṅka m. "das Aufklaffen, Sichaufthun."

ucchvayana n. "das Aufschwellen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,2,13.

ucchvasant m. "ein athmendes Wesen."

ucchvasita n. 1) "das Ausstossen des Athems." 2) "Athem, Lebenshauch." 3) "das Ausströmen feuchter Dünste." 4) "das Aufgehen, Sichlösen."

ucchvāsa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Ausstossen des Athems." 2) "Athem, Hauch." 3) "das Verhauchen, Sterben." 4) "Seufzer." 5) "Gischt." 6) "das Aufschwellen, Sichheben." 7) "Abschnitt, Kapitel."

ucchvāsin Adj. 1) "aushauchend." 2) "athmend." 3) "seufzend." 4) "aufschwellend, sich erhebend" KUMĀRAS.7,82. ( ūcchūsikālā- zu verbinden).

uch1 s. vas.

uch2 *uch, ucchati ( vivāse nivāse vipāśe bandhasamāpane varjane atikrame). -- *Desid. ucicchiṣati.

ujjayana 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ī = ujjayinī.

ujjayanta m. N.pr. eines Berges in Saurāṣṭra.

ujjayinī f. N.pr. der Hauptstadt der Avanti.

ujjahijoḍa *ujjahijoḍa m. (KĀŚ. zu P.2,1,72) und ujjahistamba m. gaṇa mayuravyaṃsakādi.

ujjāgara Adj. "aufgeregt, aufgebracht" KĀD.130,20.153,19.

ujjānaka m. N.pr. eines Tīrtha.

ujjāluka m. N.pr. einer Oertlichkeit.

ujjāsana *ujjāsana n. "das Morden, Tödten."

ujjighra *ujjighra Adj. VOP.26,34.

ujjiti f. 1) "Sieg." 2) Pl. Bez. "der Verse" VS.9,31.fgg.

ujjihāna 1) Adj. Partic. von hā jihīte mit ud. 2) m. a) *N.pr. eines Mannes gaṇa pailādi. b) Pl. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,2. 3) f. ā N.pr. einer Stadt.

ujjīvitamadālasa m. Titel eines Schauspiels DAŚAR.Einl.30.

ujjīvin m. N.pr. einer Krähe.

ujjūṭaḍimba n. N.pr. einer Oertlichkeit. ujjhaṭa- v.l.

ujjūṭita Adj. "der sich die Haarflechte aufgebunden hat."

ujjṛmbha Adj. 1) "gähnend." 2) "*aufgeblüht."

ujjṛmbhaṇa 1) n. a) "das Gähnen, Schnappen." b) "das Hervorbrechen" BĀLAR.99,3. 2) f. ā = 1) b) BĀLAR.249,17.

ujjṛmbhita *ujjṛmbhita n. "Anstrengung, Bemühung."

ujjendra m. N.pr. eines Mannes.

ujjeṣa Adj. "siegend."

ujjeṣavant Adj. "das Wort" ujjeṣa "enthaltend."

ujjeṣin m. N.pr. eines der 7 Marut.

ujjya Adj. "mit abgespannter Sehne." -dhanvan.

ujjvala 1) Adj. (f. ā) "glänzend, strahlend, prächtig, schmuck" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,103. 2) m. a) "*Geschlechtsliebe." b) N.pr. eines Autors. 3) f. ā "ein best. Metrum." 4) *n. "Gold."

ujjvaladatta m. N.pr. eines Scholiasten.

ujjvalana scheinbar R.2,40,14. atho jvalana- R.ed.Bomb.

ujjvalanarasiṃha N.pr. eines Tīrtha.

ujjvalanīlamaṇi m. Titel eines Werkes.

ujjvalabhāṣya n. und ujjvalarasakaṇā f. Titel von Werken.

ujjvalitatva n. "das in Gluth Versetztsein" KAP.1,99.

ujjvālana n. "das in Gluth Versetzen" CARAKA.1,12.

ujjh ujjhati 1) "fahren lassen, aus der Hand ~, von sich geben, aufgeben, verlassen." ujjhita "fahren gelassen, verlassen ~, frei von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "hinablassen in" (Loc.). 3) "Jmd aussetzen." 4) "vermeiden, entgehen."
     pra 1) "fahren lassen, aufgeben verlassen." projjhya "bei Seite lassend, mit Ausnahme von." -projjhita "frei von." 2) "abziehen, subtrahiren." 3) mit uñch verwechselt Spr.5539.6977.
     sam "fahren lassen, aufgeben, verlassen." -samujjhita "frei von."

ujjha -ujjha Adj. "fahren lassend, aufgebend."

ujjhaka *ujjhaka m. 1) "Wolke." 2) "Mönch."

ujjhaṭaḍimba n. N.pr. einer Oertlichkeit. ujjūṭa- v.l.

ujjhana n. 1) "das Wegschaffen." 2) "das Aufgeben, Meiden."

ujjhiti "das Verlassen dieser Welt" TĀṆḌYA-BR.18,6,10.

ujya fehlerhafte Schreibart für ujjya.

uñcadeśa m. N.pr. eines "Landes."

uñch uñchati "nachlesen, liegen gebliebene Aehren auflesen" tṛṇāni ŚĀÑKH.GṚHY.2,17.
     pra "wegwischen."

uñcha m. und uñchana n. "Nachlese, das Aufsammeln von liegen gebliebenen Aehren."

uñchavartin Adj. "von Nachlese labend."

uñchavṛtti 1) Adj. dass. 2) m. Bein. Mudgala's.

uñchaśila n. = uñcha.

uṭa *uṭa m. "Laub, Gras."

uṭaja m. n. (adj. Comp. f. ā) "Hütte aus Laub." uṭajāṅgana n. NĀGĀN.55,12.

uṭṭaṅkana ( uṭṭaṅkaṇa gedr.) n. "das Stempeln."

uṭh *uṭh oṭhati ( upaghāte).

uḍ *uḍ ( saṃhatau).

uḍaṅgava m. "eine best. Körnerfrucht."

uḍiya und uḍiyāna m. N.pr. eines Mannes.

uḍu 1) f. n. "Stern." 2) n. a) "Mondhaus." b) "*Wasser."

uḍugaṇādhipa m. "der Mond." -rkṣa n. "das Mondhaus Mṛgaśiras."

uḍugola m. "die Sphäre der Gestirne" GOLĀDHY.11,4.

uḍudāyapradīpa m. Titel eines astrol. Werkes.

uḍunātha m. "der Mond."

uḍupa 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) "Nachen." 2) m. "der Nachen am Himmel, der Mond." 3) n. "eine Art Tanz" S.S.S.257.

uḍupati m. 1) "der Mond" 290,13. 2) "eine Soma-Art" SUŚR.2,164,19.

uḍupatha *uḍupatha m. "Luftraum."

uḍupapriyā *uḍupapriyā f. "bei Nacht blühender Lotus" NIGH.PR.

uḍumbara schlechte Schreibart für udumbara.

uḍurāj und -rāja m. "der Mond."

uḍuloma *uḍuloma m. Pl. "die nachkommen des Uduloman."

uḍuloman *uḍuloman m. N.pr. eines Mannes.

uḍūpa *uḍūpa = uḍupa.

uḍḍamara Adj. = uḍḍāmara BĀLAR.124,3.

uḍḍamarita Adj. "in Aufruhr gebracht, aufgeregt" BĀLAR.267,12.270,4.

uḍḍayana n. "das Auffliegen, Flug."

uḍḍāmara Adj. "aussergewöhnlich, absonderlich, heftig, stark. Laut" BĀLAR.22,6.

uḍḍāmaratantra n. Titel eines Tantra.

uḍḍāmarin Adj. "einen entsetzlichen Lärm machend" BĀLAR.50,4.

uḍḍāmareśvaratantra n. = uḍḍāmaratantra.

uḍḍiyāṇa N.pr. einer Oertlichkeit.

uḍḍiyāna "eine best. Fingerstellung."

uḍḍīna n. "Aufflug, Flug."

uḍḍīyakavi m. N.pr. eines "Dichters."

uḍḍīyana n. "das Auffliegen."

uḍḍīyāna = uḍḍiyāna.

uḍḍīvin *uḍḍīvin m. N.pr. einer Krähe. Vgl. ujjīvin.

uḍḍīśa *uḍḍīśa m. 1) Bein. Śiva's. 2) Titel eines Werkes.

uḍra m. Pl. N.pr. eines Volkes.

uṇaka *uṇaka, f. ī gaṇa gaurādi. ukaṇa v.l.

uṇādi m. Pl. "eine best. Klasse von Suffixen." Die -sūtrāṇi behandeln dieselben. -vṛtti f. "ein Commentar zu diesen Sūtra." AUFRECHT, UJJVAL.S.1,Śl.4.

uṇḍuka m. 1) "Säckchen, Netz." 2) "Magen" BHĀVAPR.4,168.

uṇḍerakasraj f. "eine Art Gebäck."

ut *ut Indecl. =2. uta.

uta1 Partic. von vā vayati.

uta2 Indecl. 1) "und, auch." uto "und auch", utasma "und zumal", uta - uta uto - uta uta - uto uto - uto "sowohl - als auch", uta vā "oder auch", vā - uta vā utāho vāpi - vā uta - vā (kann auch fehlen) "entweder - oder." 2) Fragewort. uta - āho ( "oder" ). Sehr häufig in einer doppelten oder mehrfachen Frage an zweiter und folgender Stelle, d.i. "oder." Kann auch durch vā āho svid und āho svid verstärkt werden und mit vā atha vā āho svid wechseln. Selten wird an zweiter oder felgender Stelle kim vor uta wiederholt 129,9. 3) kimuta "wie viel mehr, ~ eher, ~ weniger" (in einem negativen Satze). 4) im Epos häufig blosses Flickwort, insbes. am Ende eines Verses 52,4.61,9.163,20. 5) *utādhīyīta soll so v.a. bāḍhamadhyeṣyate sein.

utaṅka fehlerhaft für uttaṅka.

utatha in Verz.d.Oxf.H. vielleicht fehlerhaft für utathya.

utathya m. N.pr. eines Āñgirasa. ucathya die altere Form.

utathyatanaya m. Patron. Gautama's.

utathyānuja *utathyānuja und *utathyānujanman m. Bein. "Bṛhaspati's, der Planet Jupiter."

utāho s.u. 2. uta 2).

utūla m. 1) "Knecht" PĀR.GṚHY.3,7,1.2. 2) Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,361. ulūta v.l.

utka 1) Adj. (f. ā) "sich sehnend nach, heftig verlangend." Die Ergänzung im Infin. oder im Comp. vorangehend. 2) Wohl n. "Sehnsucht, heftiges Verlangen."

utkaca Adj. 1) "haarlos." 2) "aufgeblüht."

utkacay -yati "das Haar aufstecken, ~ aufputzen."

utkacchā f. "ein best. Metrum."

utkañcuka Adj. "des Mieders beraubt" Spr.2302.

utkaṭa 1) Adj. (f. ā) a) "das gewöhnliche Maass überschreitend, überaus gross, ~ stark, ~ heftig." karabhotkaṭamūrdhaja Adj. "dessen Haare die Dicke eines Elephantenrüssels haben" MBH.3,280,46. ( = uṣṭrasadaśakeśa NĪLAK.) utkaṭa- Adv. "in hohem Grade, heftig." b) "reichlich versehen mit, strotzend von" (im Comp. vorangehend). c) "runken, toll, rasend." 2) m. a) "*die zur Brunstzeit aus den Schläfen des Elephanten träufelnde Flüssigkeit." b) "Saccharum Sara oder eine verwandte Grasart." c) N.pr. eines Dichters. 3) f. ā a) "*Laurus Cassia und *eine Art Pfeffer" (RĀJAN.6,17). b) N.pr. einer Stadt. 4) n. a) "*die Rinde von Laurus Cassia." b) "eine Art Tanz" S.S.S.258.

utkaṭikā f. und -sana n. "das Sitzen auf dem Erdboden mit ausgestreckten Beinen" (im rechten Winkel). Vgl. utkuṭaka.

utkaṭuka s. utkuṭaka.

utkaṇikā f. fehlerhaft für utkalikā.

utkaṇṭakita Adj. "mit aufgerichteten Dornen, ~ Härchen" KĀD.253,8. II, 70,17.79,10.121,23.

utkaṇṭakin Adj. dass. KĀD. II, 134,7.

utkaṇṭh -ṇaṭhate 1) "den Hals in die Höhe richten." utkaṇṭhita "den Hals in die Höhe richtend." Spr.1753. 2) "sich sehnen nach" (Dat.) PRASANNAR.15,9. mit Infin. PRIJ.13,14. utkaṇṭhita "sich sehnend nach" ( prati oder Dat. PRASANNAR.23,5) ; "verliebt."
     Caus. utkaṇṭhayati 1) "machen, dass Jmd (Acc.) den Hals in die Höhe richtet." 2) "in Jmd (Acc.) Sehnsucht erwecken."
     pra caus. "in Jmd (Acc.) Sehnsucht erregen."
     sam "sich sehnen, wehmüthig zurückdenken."

utkaṇṭha1 Adj. 1) "den Hals in die Höhe richtend." 2) "mit offener Kehle." nad so v.a. "aus vollem Halse schreien." 3) "sehnsüchtig." -m Adv. Spr.1753.

utkaṇṭha2 1) m. a) "*Sehnsucht." b) "quidam coeundi modus." 2) f. ā "Sehnsucht, wehmüthige Gedanken um einen geliebten Gegenstand, Verlangen nach" 163,3.

utkaṇṭhaka Adj. "Sehnsucht erregend."

utkaṇṭhamāhātmya n. Titel eines Werkes.

utkaṇṭhāy -yate "den Hals in die Höhe heben, so v.a. wieder Muth fassen." -yita n. impers. PRASANNAR.135,14.

utkaṇṭheśvaramāhātmya n. Titel eines Werkes.

utkatā f. 1) "Sehnsucht, Verlangen nach." 2) "*Pothos officinatis Roxb."

utkandaka *utkandaka m. "eine best. Krankheit."

utkaṃdhara Adj. "mit erhobenem Halse" RĀJAT.8,3324.

utkampa 1) Adj. "erzitternd, zitternd." 2) m. (adj. Comp. f. ā) "das Erzittern, Zittern" 290,3.

utkampana n. "das Erzittern."

utkampin Adj. 1) "erzitternd." Spr.4366. KĀD.247.13.II,84,22. "wallend" (Busen) Chr.316,30. 2) am Ende eines Comp. "erzittern machend."

utkara m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Auswurf, Schutt, -haufen." 2) "Haufen, Menge." 3) "das Zuppeln mit Händen und Füssen" BHĀVAPR.1,138.

utkaraṇḍikā f. "Kehrichthaufen" Comm. zu GOBH.1,4,11.

utkarikā f. "ein best. süsses Gericht" KULL. zu M.5,7 ( tatkarikā gedr.).

utkarīya *utkarīya Adj. von utkara.

utkarkara *utkarkara m. "ein best. musikalisches Instrument."

utkarṇa Adj. "die Ohren emporrichtend."

utkarṇatāla Adj. "mit den Ohren zu klatschen beginnend" (Elephant) KATHĀS.12,19.

utkartana n. "das ausschneiden."

utkartam Asbol. "ausschneidend" ŚAT.BR.13,7,1,9.

utkartar Nom.ag. "Förderer." Nom.abstr. -rtṛtva n. NṚS.UP. in Ind.St.9,154.

utkarṣa 1) Adj. "prahlerisch." 2) m. a) "Aufschwung, Zunahme, Zuwachs ; Erhebung zu etwas besserem ; das Hervorragen, Vorwiegen, Vorrang, Uebergewicht, Uebermaass." b) "das Ausnehmen, bei Seite Lassen." c) "Selbstüberhebung." d) "Aufschub" NYĀYAM.5,1,23.33.35. Comm. zu 4,10.

utkarṣaka Adj. "steigernd, hebend."

utkarṣaṇa 1) n. a) "das Hinaufziehen." b) "ds Ausziehen" (eines Kleides). 2) f. ī "eine best. Śakti."

utkarṣam *utkarṣam Absol. "auseinanderziehend."

utkarṣasama m. im Nyāya "das Sophisma: a und b haben eine Eigenschaft mit einander gemein, folglich auch eine andere." NYĀYAS.5,1,4. SARVAD.114,10.

utkarṣita *utkarṣita Adj. von utkarṣa.

utkarṣin 1) Adj. "den Vorrang habend, vorzüglicher, besser" 249,14. 2) f. -ṣiṇī "eine best. Śakti."

utkala m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes. Sg. Name des Landes. 2) N.pr. eines Sohnes des Dhruva und des Sudjumna. 3) "*Lastträger." Vgl. utūla. 4) "*Vogelsteller."

utkalakhaṇḍa m. n. Titel eines "Abschnitts im Skandapurāṇa."

utkalāpa Adj. "mit emporgehobenem Schwanze, ein Rad schlagend" (Pfau).

utkalāpana n. "das Heimführen der Frau (Acc.) aus dem väterlichen Hause."

utkalāpay -yati 1) "sich bei Jmd (Acc.) verabschieden" PAN4CAD.33,34. 2) "seine Frau aus dem väterlichen Hause heimführen."

utkalikā *utkalikā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "Sehnsucht, heftiges Verlangen nach einem geliebten Gegenstande" 300,25. MĀLATĪM.50,13. 2) "*Zärtlichkeiten, Tändeleien eines Verliebten." 3) "Knospe" 300,25. 4) "Welle" MĀLATĪM.50,13.

utkalikāprāya Adj. "von zusammengesetzten Wörtern strotzend" (Prosa) VĀMANA.1,3,26.

utkaṣaṇa n. "das Aufreissen."

utkākā *utkākā f. "eine Kuh, die jedes Jahr kalbt."

utkākud *utkākud Adj. "einen hohen Gaumen habend."

utkānti f. "überaus heller Schein" (des Mondes).

utkāy *utkāy -yate = utsukāy.

utkāra *utkāra m. "das Schwingen" (des Korns).

utkārikā f. "warmer Brei."

utkārikopanāha m. "Breiumschlag" CARAKA.6,19.

utkāśa n. (!) "Hinausgang" ŚĀÑKH.BR.2,5.

utkāsa *utkāsa m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

utkāsana n. "das Aushusten, Sichräuspern."

utkira -utkira Adj. "aufwerfend, aufwirbelnd."

utkiraṇa1 m. "heller Strahl."

utkiraṇa2 n. "Verbindung, Vereinigung."

utkīrtana n. "das Berichten, Bericht."

utkīla m. v.l. für atkīla.

utkīlaka m. N.pr. eines Berges.

utkīlita Adj. "durch Herausziehen des Pflockes geöffnet" KĀD. II, 15,3.

utkuñcikā *utkuñcikā und *utkuñcitā f. "Nigella indica Roxb."

utkuṭa *utkuṭa Adj. = uttāna.

utkuṭaka Adj. "hockend, kauernd." utkuṭakāsana n. "das Hocken, Kauern." -pradhāna (Vgl. DHAMMAP.141)BURN.Intr.324. utkaṭuka und utkuṭuka. v.l.

utkuṭuka s. utkuṭaka.

utkuṇa *utkuṇa m. = matkuṇa "Wanze."

utkutuka -utkutuka Adj. "sich belustigend an" PRASANNAR.100,4.

utkumuda Adj. "mit emporgetretenen Lotusblüthen."

utkula Adj. (f. ā) "vom Geschlecht ausgeartet, seiner Familie Unehre machend."

utkūja m. "Gesang" (des Kokila).

utkūṭa *utkūṭa m. "Sonnenschirm."

utkūrdana n. "das Aufspringen."

utkūla Adj. "über das Ufer gehend" (Wasser) KĀD. II, 70,17.

utkūlagāmin Adj. dass. KĀD.71,24.

utkūlanikūla Adj. Pl. "bergen und bergab gebend" VS.30,14. LALIT.340,12.

utkūlam Adv. "bergan."

utkūlita Adj. "an's Ufer geworfen."

utkṛti f. 1) "ein Metrum von 104 (4x26) und von 80 (4x20) Silben." 2) Bez. der Zahl 26 ŚRĪPATI. in GAṆIT.S.31.

utkṛṣṭatva n. "Vorzüglichkeit" Ind.St.9,154.

utkṛṣṭavedana n. "das Heirathen eines Mannes aus einer höheren Kaste."

utkṛṣṭopādhi Adj. "dessen Bedingendes hoch steht." Nom.abstr. -tā f. 258,32.

utkoca m. 1) "das Abwinden, Ablösen." 2) "Bestechung."

utkocaka 1) Adj. "der sich bestechen lässt." 2) n. N.pr. eines Tīrtha.

utkoṭa *utkoṭa m. Nom. act.

utkoṭi Adj. "spitz zulaufend" KĀD.149,24.

utkoṭha m. "eine Art Ausschlag" BHĀVAPR.6,40.

utkorakay -yati "mit hervorbrechenden Knospen versehen" KĀD. II, 136,3.

utkrama m. 1) "das Emporsteigen." 2) "das Hinausgehen." 3) "das Eingehen in" (Loc.) Comm. zu ŚĀṆḌ.92. 4) "umgekehrte Ordnung." 5) "*Unordnung, Verwirrung."

utkramajīvā (Comm. zu ĀRYABH.S.29 ( und -jyā f. "sinus versus."

utkramaṇa n. 1) "das Hinaufschreiten." 2) "das Hinaustreten, Hinausgang" 264,28. 3) "Betrag des sinus versus" ĀRYABH.4,36.

utkramaṇīya Adj. "aufzugeben" (Absicht).

utkraṣṭavya Adj. "zu verschieben, aufzuschieben" NYĀYAM.5,1,29. Comm. zu 36.

utkrāthinī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

utkrāntamedha Adj. "aus dem Saft und Kraft hinausgegangen ist" ŚAT.BR.7,5,2,37.

utkrāntaśreyas Adj. "von dem das Glück gewichen ist" VAITĀN.

utkrānti f. 1) "das Hinaufschreiten." 2) "Aufgang." 3) "das Hinausschreiten, Hinausgang" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,2,1. 4) "das Scheiden aus dieser Welt."

utkrāntyavastha *utkrāntyavastha 1) Adj. "moribundus" GAL. 2) m. indrāviṣṇvoḥ u- Name eines Ekāha.

utkro m. Name eines Ekāha.

utkroda m. etwa "exsultatio."

utkrodin Adj. etwa "exsultans" MAITR.S.2,5,9.

utkrośa m. "Meeradler."

utkrośīya *utkrośīya Adj. von utkrośa.

utkleda m. "das Nasswerden, Sichregen der Flüssigkeiten, Uebelkeit." v.l. utkleśa.

utkledin Adj. "nässend, auflösend" CARAKA.1,27 a. b.

utkleśa m. "Aufregung, das Heraustreten einer der drei Flüssigkeiten des Leibes aus ihrem normalen Stande, Uebelkeit" BHĀVAPR.4,37,7. v.l. utkleda.

utkleśaka m. "ein best. giftiges Insect."

utkleśana und -utkleśin Adj. "aufregend."

utkvātha m. "Absud" CARAKA.6,3 d.

utkṣipta m. (!) "die Frucht der Datura Metel oder fastuosa."

utkṣipti f. "das Heben" PRIJ.11,11.

utkṣiptikā *utkṣiptikā f. "ein best. Ohrschmuck."

utkṣepa 1) m. a) "das in die Höhe Werfen, Heben, Emporrichten." b) "das Ausbreiten" (der Flügel). c) Du. "die Stellen über den Schläfen." d) *N.pr. eines Mannes. 2) *f. ā N.pr. einer Frau KĀŚ. zu P.4,1,112. v.l. für utkṣipa.

utkṣepaka m. "Kleiderdieb."

utkṣepaṇa n. 1) "das in die Höhe Werfen, Heben, Erheben." Dazu Nom.abstr. -tva n. 2) "das Auswerfen." 3) "*Dreschflegel." 4) "*Fächer." 5) *16 Paṇa.

utkṣepalipi m. "eine best. Schrift" (buddh.).

utkhalin m. N.pr. eines Devaputra (buddh.).

utkhalī f. N.pr. einer buddh. Göttin.

utkhā f. ein zur Erklärung von ukhā erfundenes Wort ŚAT.BR.6,7,1,23.

utkhāta n. 1) "das Untergraben, Unterwühlen" Spr.860. 2) "Ausrottung" MUDRĀR.6,12(19,5). 3) "unebener Boden."

utkhātin Adj. "uneben" (Boden).

utkhalī f. N.pr. einer buddh. Göttin.

utta Partic. von ud unatti.

uttaṃsa m. (adj. Comp. f. ā) "ein auf dem Scheitel getragener Kranz." Uebertr. so v.a. "Zierde" BĀLAR.14.20.

uttaṃsaka m. dass. Am Ende eines adj. Comp. in aśokottaṃsikā.

uttaṃsay -yati "mit einem Kranze schmücken" VEṆĪS.21. -- Partic. uttaṃsita "als Kranz verwendet, ~ getragen" Spr.2303. "gleichsam mit einem Kranze geschmückt" PRASANNAR.31,17. Mit uttabhita wechselt.

uttaṃsika *uttaṃsika m. N.pr. eines Schlangendämons.

uttaṅka m. N.pr. eines Ṛṣi 41,20. MBH.3,201,11.fgg.14,53,7.fgg. HARIV.1,11,27. -meghāḥ "best. nach ihm benannte Wolken" MBH.14,55,37.

uttaṭa Adj. "aus den Ufern getreten."

uttathya m. N.pr. eines Sohnes des Devadatta. Vgl. utathya.

uttapana m. "ein best. Feuer."

uttapta *n. "gedörrtes Fleisch."

uttabdha und uttabhita Partic. von stabh mit ud.

uttama 1) Adj. (f. ā) a) "der höchste, oberste." b) "die höchste Stelle einnehmend, der vorzüglichste, trefflichste, beste, summus." Am Ende eines Comp. "der trefflichste unter." c) "höher stehend, vorzüglicher als" (Abl.). d) "der höchste" (vom Tone). e) "der äusserste, letzte" (im Raume, in der Reihenfolge, in der Zeit). 2) m. a) "die erste Person" 241,27,29. b) "der letzte Laut in einem Varga, ein Nasal." c) N.pr. a) eines Bruders des Dhruva, eines Vyāsa, eines Manu und eines Ṛṣi unter dem 6ten Manu (VP.3,1,28). b) Pl. eines Volkes MBH.6,9,41. g) eines Berges Ind.St.10,281. 3) f. ā a) "eine Art Pustel." b) "Oxystelma esculentum R. Br." c) "die drei Myrobalanen" BHĀVAPR.3,98. d) "die erste Nacht im Karmamasa" Ind.St.10,296. 4) n. = uttamāṅga "Kopf, in" mṛgottama.

uttamajana m. Pl. "ausgezeichnete Menschen" Spr.4342.

uttamatejas Adj. "überaus glanzvoll" 49,12.

uttamadakṣiṇa Adj. in Verbindung mit kara "die Fingerspitzen der rechten Hand" R.2,52,12.

uttamadarśana Adj. "prachtvoll anzuschauen" MBH.3,234,3.

uttamapuruṣa m. 1) "die erste Person." 2) "der höchste Geist" GAUT.

uttamapūruṣa m. "der höchste Geist."

uttamaphalinī *uttamaphalinī f. "Oxystelma esculentum R. Br."

uttamabala Adj. "sehr stark" CARAKA.1,13.

uttamam uttama- Adv. 1) "im höchsten Grade." R.2,30,2. 2) "zuletzt" ŚAT.BR.3,2,1,21.

uttamamaṇi *uttamamaṇi m. "der Edelstein Gomeda" GAL.

uttamarathya *uttamarathya Adj. von uttamaratha.

uttamarṇa m. 1) "Gläubiger" Spr.7644. 2) Pl. N.pr. eines Volkes MĀRK.P.57,53.

uttamarṇika m. "Gläubiger."

uttamavayasa n. "der letzte Abschnitt des Lebens" ŚAT.BR.12,9,1,8.

uttamavarṇa Adj. "die schönste Farbe habend, überaus schön gefärbt" 155,28.

uttamaveṣa Adj. "in prachtvoller Tracht" (Śiva).

uttamaśākha *uttamaśākha m. und davon Adj. *-khīya gaṇa gahādi.

uttamaśruta Adj. "die grösste Gelehrsamkeit besitzend" R.2,65,2.

uttamaśloka1 m. "der höchste Ruhm."

uttamaśloka2 Adj. "hochberühmt."

uttamaślokatīrtha m. N.pr. eines Lehrers.

uttamasukha m. N.pr. eines Mannes.

uttamāṅga1 n. 1) "Kopf." 2) = mukha "Antlitz" Sch. zu ŚĀÑKH.ŚR.7,15,2.

uttamāṅga2 m. "eine Art Papagei" GAL.

uttamāyya (uttamāyya) uttamāyia Adj. "was zu oberst zu setzen ist."

uttamāraṇī *uttamāraṇī f. "Asparagus racemosus Willd."

uttamārdha m. "der letzte Theil" LĀṬY.7,12,6.10.

uttamīya *uttamīya Adj. von uttama gaṇa gahādi.

uttamottama Adj. "der Allervorzüglichste."

uttamottamaka n. "eine Art Gesang."

uttamottarīya m. N.pr. eines alten Grammatikers.

uttamaujas m. N.pr. eines Mannes.

uttamaudārya Adj. "überaus edelmüthig" R.4,44,104.

uttambha *uttambha m. Nom. act. von stambh mit ud.

uttambhana n. "Stützbalken."

uttambhitavya *uttambhitavya Partic. fut. pass. von stambh mit ud.

uttara1 1) Adj. (f. ā) mit Abl. 231,32,33. a) "der obere, höhere." b) "nördlich, vom Norden kommend (Wind), nach Norden gerichtet." c) "der linke." d) "folgend, der hintere, spätere, künftig, der letzte." guttara "auf eine Länge folgend." daśottara so v.a. "der eilfte" MBH.3,308,1. kāvya so v.a. "das letzte Buch des Poems" R.1,3,38. e) "superior, überlegen, siegreich, mächtiger." f) "in Process gewinnend." g) "besser, trefflicher" R.2,103,20. 2) m. a) "Beantwortung einer Klage." b) "gleichmässige Differenz der Glieder einer Prozession" LĪLĀV.103. c) N.pr. a) *eines Schlangendämons. b) verschiedener Männer, insbes. eines Sohnes des Virāta. g) Pl. einer Schule. d) eines Berges. 3) ā a) "Norden." b) "ein in seinem Namen mit dem Worte" uttara. "verbundenes Mondhaus." c) Du. "der 2te und 3te Vers eines Tṛka" NYĀYAM.9,2,6. d) Pl. "der zweite Theil der Sāmasam5hitā." e) N.pr. a) einer Tochter Virāṭa's. b) einer Magd LALIT.335,2.fgg. 4) n. (adj. Comp. f. ā) a) am Ende eine adj. Comp. "Oberfläche, Decke." b) "Norden." c) "das hintere Ende, der folgende Theil, der letzte Theil einer Zusammensetzung." smottara Adj. "gefolgt von" sma 244,8. bhavaduttaram Adv. "so dass" bhavant "folgt." d) "Folge, ein späteres Stadium." varṣottareṣu "in späteren Jahren" SUŚR.2,297,1. uḥkhottara Adj. "Leiden im Gefolge habend" ŚĀK.61,18. e) "Antwort" 136,1. Spr.7826. f) "Beantwortung einer Klage." g) "Widerrede, Behauptung des Gegentheils" CARAKA.3,8. h) in der Mīmām5sā Bez. des 4ten Gliedes eines Adhikaraṇa, "die Antwort", d.i. "der bewiesene Schluss." i) "Oberhand, Ueberlegenheit." uttaraṃ kar "den Sieg davontragen." k) am Ende eines adj. Comp. "Haupttheil, der grösste, überwiegende Theil, das Hervorragende." kampottara "heftig zitternd." vṛṣṭyuttarā niśā "sehr regnerisch" RĀJAT.7,1675. jayottara "voll des Sieges, des Sieges gewiss" MBH.3,284,41. asrottaram Adv. "ganz in Thränen." l) "Ueberschuss, ein Plus." śatamaṣṭottaram "hundertundacht" 212,28. Nur am Ende eines adj. Comp. könnte also auch als m. gefasst werden. m) "das im Stande Sein, Vermögen zu" (Nom. act. im Loc.) R.5,70,18. n) "ein in seinem Namen mit dem Worte" uttara "verbundenes Mondhaus." o) "ein best. Gesang." p) "eine best. rhetorische Figur." q) Bez. "des letzten Buchs" im Rāmāyaṇa.

uttara2 in duruttara.

uttaraka Adj. "aufgegangen" (beim Kochen).

uttarakalpa m. Titel eines Werkes.

uttarakāṇḍa n. Titel des letzten Buchs im Rāmāyaṇa und Adhyātmarāmāyaṇa.

uttarakāmākhyatantra n. Titel eines Werkes.

uttarakāya m. "Oberkörper" RAGH.9,60.

uttarakāla1 m. "Folgezeit." -m Adv. "später, nach" ; die Ergänzung im Abl. oder im Comp. vorangehend. -tas "nach", mit Gen.

uttarakāla2 Adj. (f. ā) "bevorstehend, zukünftig" MBH.3,181,23.9,62,23.

uttarakuru m. Pl. "die nördlichen Kuru."

uttarakosala 1) m. Pl. "die nördlichen Kosala." 2) *f. ā Bez. "der Stadt Ayodhyā."

uttarakriyā f. "die letzte ~, Todtenceremonie."

uttarakhaṇḍa m. n. Bez. des "Schlussbuches" in verschiedenen Werken.

uttaraga Adj. (f. ā) "nach Norden fliessend" R.ed.Bomb.2,17,14.

uttaragārgya m. "Gārgya der jüngere."

uttaragītā f. Titel eines Abschnittes im 6ten Buche des MBH.

uttaragrantha m. Titel eines buddh. Werkes. Auch verwechselt mit uttarāgrantha.

uttaraghṛta Adj. "mit Ghṛta begossen, geschmälzt" GOBH.2,7,9.

uttaraṃg -gate "wellenartig hervorbrechen" KĀD. II, 87,16. Vgl. taraṃg.

uttaraṃga1 m. "eine hochgehende Woge."

uttaraṃga2 1) Adj. "mit hochgehenden Wogen." 2) *n. "Sturz einer Thür."

uttaraṃgay -yati "in eine wogenartige Bewegung versetzen, hinundher bewegen" (die Augen) PRASANNAR.39,7.

uttaracchada m. "Decke, Ueberwurf."

uttaraja Adj. "in der letzten (zuletzt genannten Ehe) geboren."

uttarajyā *uttarajyā f. "the versed sine of an arc."

uttarajyotiṣa n. N.pr. eines Landes.

uttaraṇa 1) Adj. "überschreitend." 2) n. a) "das Uebersetzen ~, Hinüberkommen über" (in Comp. vorangehend). b) "das Herauskommen aus" (Abl.) "auf" (Acc.).

uttarataāyatana Adj. (f. ā) "zur Linken seinen Platz habend."

uttarata upacāra Adj. "woran man von links herantritt."

uttaratantra n. Bez. der "Schlussstücke in verschiedenen Werken."

uttaratara Adj. "weiter entfernt als" (Abl.).

uttaratas Adv. 1) "nach Norden" R.4,55,20. "nördlich von" (Gen.) Chr.37,8. "von ~, im Norden, in nördlicher Richtung." uttarahaḥ paścāt "nordwestlich." 2) "links." -- von (Gen.). 3) "nachher" AV.PRĀYAŚC.1,1.

uttaratāpanīya n. Titel des "zweiten" Theils der Nṛsim5hātpanīyopaniṣad.

uttaratra Adv. 1) "in der Folge, weiter unten" (in einem Buche). 2) "im anderen Falle."

uttaratva AV.3,8,3. Zu vermuthen ahamuttaratve.

uttaradanta m. "ein Zahn in der oberen Kinnlade" Comm. zu TS.PRĀT.2,43.

uttaradāyaka Adj. "antwortend, widersprechend" 151,1.

uttaradra m. etwa oberer "Stein einer Mühle oder Presse" AV.6,49,2.

uttaradvārika Adj. "einem kriegerischen Auszuge nach Norden günstig" Ind.St.14,356.

uttaradharma m. N.pr. eines buddh. Lehrers.

uttaradhurīṇa *uttaradhurīṇa Adj. "links von der Deichsel angespannt."

uttaranābhi f. "die Vertiefung am nördlichen Feuerheerd" ŚAT.BR.14,3,1,16. Comm. zu ŚULBAS.1,8.

uttaranārāyaṇa m. "der zweite Theil des Purusha-Liedes" (ṚV.10,90)ŚAT.BR.13,6,2,20. Vgl. Comm. zu TAITT.ĀR.3,13,1.

uttarapakṣa m. 1) "der nördliche oder linke Flügel (Seite.") 2) "die Antwort desjenigen, der eine Thesis aufstellt, auf die von Gegner gemachte Einwendung." -pakṣāvalī f. Titel eines Werkes.

uttarapaṭa m. "Obergewand" MBH.1,137,1.

uttarapatha m. "Nordland."

uttarapathika ( auttara-?) Adj. "das Nordland bewohnend."

uttarapada n. "das hintere Glied einer Zusammensetzung."

uttarapadārthapradhāna Adj. (ein Compositum) "in dem die Bedeutung des hintern Gliedes vorwaltet" P.2,1,22,Sch.

uttarapadika *uttarapadika Adj. = uttarapadamadhīte veda vā.

uttaraparvata m. N.pr. eines "Berges im Norden."

uttarapaścārdha *uttarapaścārdha m. "der nordwestliche Theil."

uttarapaścima m. und *f. ( ā) "Nordwesten."

uttarapāda m. "der zweite Theil des viertheiligen Processes, die Beantwortung einer Klage."

uttarapurastāt Adv. "nordöstlich von" (Gen.).

uttarapurāṇa n. Titel eines Jaina-Werkes.

uttarapūrva 1) Adj. (f. ā) a) "nordöstlich." b) "*Nord für Osten haltend." 2) *f. ā "Nordost."

uttarapracchada *uttarapracchada m. = uttaracchada.

uttaraproṣṭhapadā f. "ein best. Mondhaus."

uttaraphalgunī und -phālgunī f. desgl.

uttarabarhis n. "die nördliche Opferstreu."

uttarabhaktika Adj. "nach dem Essen angewendet."

uttarabhadrapadā *uttarabhadrapadā f. = -bhādrapadā GAL.

uttarabhāga m. "der andere Theil" Ind.St.1,20,2.6.

uttarabhādrapadā f. "ein best. Mondhaus."

uttaram Adv. 1) "weiter hinaus, vorwärts." 2) "hinterher, darauf" 54,27. Spr.5533. itaḥ "im Folgenden" (im Buche).

uttaramati m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

uttaramadra m. Pl. "die nördlichen Madra."

uttaramandrā f. "eine laute aber langsame Sangweise."

uttaramandrādyā f. "eine best. Mūrchān" S.S.S.31.

uttaramānasa n. N.pr. eines Tīrtha.

uttaramārga m. (adj. Comp. f. ā) "der Weg nach Norden" Ind.St.1,20.395. ŚAM5K. zu CHĀND.UP.4,17,9.

uttaramīmāṃsā f. "der andere Theil der Mīmām5sā, die Untersuchung des Brahman."

uttaramūla Adj. (f. ā) "die Wurzeln oben habend" ŚAT.BR.1,2,4,16.

uttaray -yati "antworten", insbes. "eine Klage beantworten."

uttarayuga n. "13 Añgula" ŚULBAS.1,8.

uttararāmacarita und -caritra n. Titel eines Schauspiels.

uttararūpa n. "der zweite von zwei zusammenstossenden Vocalen oder Consonanten."

uttarala Adj. "aufzuckend, erzitternd" BĀLAR.84,10. KĀD.246,10. II, 10,8.

uttaralakṣaṇa Adj. (f. ā) "links gezeichnet."

uttaralāy -yate "aufzucken, erzittern" KĀD. II, 50,13.

uttaralita Adj. "in Aufregung versetzt" BĀLAR.292,8.

uttaralī Adv. mit kar "in eine hüpfende Bewegung versetzen." Davon Nom. act. -karaṇ n.

uttaraloman Adj. "mit den Haaren nach oben" ĀŚV.GṚHY.4,2,15.

uttaravayasa n. "das spätere Lebensalter."

uttaravallī f. Titel der "zweiten" Abtheilung der Kaṭhopaniṣad.

uttaravasti m. "eine zu Einspritzungen in die Harnröhre dienende Blase" und "das Klystier selbst."

uttaravastra n. "Obergewand."

uttaravādin Adj. 1) "antwortend, mit einer Antwort nicht verlegen." 2) in der Gerichtssprache "die späteren Ansprüche machend."

uttaravāsas n. "Obergewand."

uttaravīthi f. "die nördliche Bahn am Himmel."

uttaravedi und -dī f. "der nördliche Aufwurf, ~ Feuerheerd." Nom.abstr. -veditve n. MAITR.S.3,8,3.

uttaraśānti f. "Schlussweihe" ŚĀÑKH.GṚHY.6,2.

uttaraśaila m. Pl. Name einer buddh. Schule.

uttaras in revottaras.

uttarasaktha *uttarasaktha n. "Oberschenkel."

uttarasādhaka m. "Gehülfe." Nom.abstr. -tva n. Ind.St.15,276.

uttarasena m. N.pr. eines buddh. Lehrers.

uttarahanu f. "die obere Kinnlade."

uttarā Adv. "nach Norden, *nördlich von" (Gen. Abl.).

uttarāṃsa m. "die linke Schulter."

uttarāgāra n. "Giebelzimmer."

uttarāgrantha m. "der zweite Theil der Sāmasam5hitā" NYĀYAM.9,2,6.

uttarāṅga n. "der letzte Theil einer Consonantengruppe."

uttarācamana *uttarācamana n. "eine best. Ceremonie" GAL.

uttarāt Adv. 1) "von Norden her." 2) "von links her."

uttarātanaya *uttarātanaya m. Metron. Parīkṣit's GAL.

uttarāttāt Adv. "von Norden her."

uttarātva n. Nom.abstr. zu uttara 3)c) Comm. zu NYĀYAM.9,2,6.

uttarātsad Adj. = uttarāsad MAITR.S.2,6,3.

uttarādri *uttarādri m. der Himālaya.

uttarādvāta m. "Nordwind" MAITR.S.2,7,20.

uttarādhara 1) Adj. (f. ā) "darüber und darunter seiend." 2) n. "die Ober- und Unterlippe, die Lippen."

uttarādharavivara n. "Mund" DAŚAK.73,11.

uttarādhikārin *uttarādhikārin Adj. "in zweiter Reihe auf Etwas Ansprüche habend."

uttarādhyayanagītā f. und -nasūtra n. (PISCHEL,deGr.pr.20) Titel von Jaina-Werken.

uttarāpatha m. "Nordland."

uttarāpara Adj. (f. ā) "nordwestlich" PĀR.GṚHY.2,9,10. -rābhimukha Adj. "nach Nordwesten gewandt" ĀŚV.GṚHY.3,7,4.

uttarābhāsa m. "Scheinantwort, eine ungenügende, unklare Antwort auf eine gerichtliche Klage."

uttarābhimukha Adj. "nach Norden gewandt" Ind.St.9,30.

uttarām Adv. "weiter hinaus."

uttarāmukha Adj. "nach Norden gewandt."

uttarāmnāya m. Titel eines heiligen Buches der Śākta.

uttarāyaṇa n. "der Gang der Sonne nach Norden, das Halbjahr, in dem die Sonne sich von Süden nach Norden bewegt ; Sommersolstitium."

uttarāyaṇacakra n. "ein best. mystisches Diagramm."

uttarāyatā f. "eine best. Mūrkhanā" S.S.S.31.

uttarāraṇi f. "das obere Reibholz bei der Feuererzeugung" 30,33.

uttarārka m. "eine der 12 Formen der Sonne."

uttarārcika n. = uttarāgrantha.

uttarārtha Adj. (f. ā) "des Folgenden wegen geschehend" LĀṬY.1,4,9. Chr.236,29.240,6.

uttarārdha m. 1) "Oberkörper." 2) "der nördliche Theil." 3) "die letztere Hälfte."

uttarārdhapūrvārdha m. "der vordere Theil der nördlichen Seite" ŚAT.BR.1,6,3,39.

uttarārdhya Adj. "auf der nördlichen Seite befindlich."

uttarāvant Adj. 1) "oben befindlich." 2) "überlegen, siegreich."

uttarāśā f. "Norden" HEMĀDRI.1,127,23. *-dhipati und -pati Bein. Kubera's.

uttarāśman 1) Adj. "mit hochanstehenden Felsen" RĀJAT.4,157. 2) *m. N.pr. einer Gegend. Davon *Adj. -śmaka.

uttarāśramin Adj. "in's nächstfolgende Lebensstadium eintretend" Ind.St.15,117.

uttarāśrita Adj. "in nördlicher Richtung befindlich" BHĀVAPR.1,140.

uttarāṣāḍhā *uttarāṣāḍhā f. "ein best. Mondhaus."

uttarāsaṅga m. "Obergewand, Ueberwurf."

uttarāsad Adj. "nördlich oder links sitzend."

uttarāha *uttarāha m. "der folgende Tag."

uttarāhi Adv. "nördlich" ŚAT.BR. DAŚAK.85,6. "* ~ von" (Abl.).

uttarikā f. N.pr. eines Flusses.

uttarin Adj. "gesteigert." Wiederholt "immer stärker und stärke" (Stimme) VAITĀN.

uttarīya n. (adj. Comp. f. ā) "Obergewand, Ueberwurf" PĀR.GṚHY.1,4,13. "Bettdecke" CARAKA.8,3. Nom.abstr. -tā f. GOBH.1,2,21.

uttarīyaka n. (adj. Comp. f. ā) dass. VP.3,9,20.

uttareṇa Instr. Adv. mit Gen., Abl., Acc. oder am Ende eines Comp. 1) "nördlich." 2) "links."

uttaretarā *uttaretarā f. "Süden."

uttaredyus Adv. "am folgenden Tage" TS.5,2,1,7.

uttarelā f. = avāntareḍā Ind.St.9,226.

uttareśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

uttareśvarāśrama n. Name eines Liñga.

uttarottara 1) Adj. (f. ā) "je folgend, stets höher steigend" KAP.3,52. "stets zunehmend, überbietend." -m Adv. "immer höher und höher, ~ mehr und mehr, in stetiger Folge" GAUT. 2) n. "Erwiederung auf Erwiederung, das Hinundherreden."

uttarottarapadacchalā f. Titel eines Abschnittes der Sāmavedacchalā.

uttarottarin Adj. "stets sich steigernd, ~ zunehmend" Dazu Nom.abstr. -ritā f.

uttarottarokta Adj. "je später ausgesprochen" 272,31.

uttaroṣṭha und -rauṣṭha m. 1) "Oberlippe." 2) "der oberste Theil einer Säule."

uttarjana n. "heftiges Drohen."

uttāna 1) Adj. (f. ā) a) "in horizontaler Lage ausgestreckt, ~ ausgebreitet." Von Menschen: "mit dem Gesicht nach oben", von Händen und Füssen: "mit der inneren Fläche nach oben", von Gefässen, Muscheln und vom Schnabel: "mit der Oeffnung nach oben." b) "flach, auf der Oberfläche sich befindend" CARAKA.6,27. "oberflächlich" (eig. und übertragen). c) "ausgebreitet, weit offen" KĀD.161,12. so v.a. "fertig daliegend" Spr.1189. 2) m. N.pr. eines Āñgirasa.

uttānaka 1) *m. "eine Cyperus-Art." 2) f. -nīkā N.pr. eines Flusses.

uttānakūrmaka n. "eine best. Art zu sitzen."

uttānacaraṇa m. = uttānapāda 1) *-raṇātmaja m. Patron. Dhruva's GAL.

uttānapattraka m. "roher Ricinus" BHĀVAPR.1,201. RĀJAN.9,58.

uttānapad f. ( "deren Beine ausgebreitet sind") Name einer kosmogonischen Potenz.

uttānaparṇa Adj. "ausgebreitete Blätter habend."

uttānaparṇaka *uttānaparṇaka m. "eine best. Pflanze" GAL.

uttānapāda m. 1) N.pr. eines Sohnes des Vira oder Manu Svāyambhuva und Vaters des Dhruva's. *-ja m. Patron. Dhruva's. 2) "der Stern [greek] im kleinen Bären."

uttānabarhis m. N.pr. eines Sohnes des Śryāti BHĀG.P.9,3,27.

uttānarocita und uttānavañcita (v.l.) m. "eine best. Stellung der Hände."

uttānaśaya *uttānaśaya 1) Adj. "auf dem Rücken liegend." 2) m. "ein kleines Kind."

uttānaśāyin Adj. "auf dem Rücken liegend" Ind.St.15,399.

uttānaśīvarī Adj. f. "ausgestreckt daliegend." āpaḥ "stehende Gewässer."

uttānahaya m. N.pr. eines Sohnes des Śatājit VP..4,53.

uttānahasta Adj. "die Hände ausbreitend, ~ ausstreckend" (zum Gebet) VAITĀN.

uttānārtha Adj. "flach ~, oberflächlich dem Inhalt nach."

uttānī Adv. mit bhū "sich ausbreiten" KĀD. II 37,21. mit kar "weit aufsperren" (den Mund) Chr.314,33.

uttāpa m. "grosse Hitze, Gluth" (eig. und übertr.) BĀLAR.188,8. Spr.4245.

*-uttāpin Adj. "brennend."

uttāra1 m. 1) "das Hinübersetzen über" (im Comp. vorangehend). 2) "Rettung" Spr.4888. 3) "das Brechen, Vomiren."

uttāra2 Adj. 1) "mit herausgetretenem Augenstern." 2) "*ausgezeichnet."

uttāraka Adj. "rettend", Beiw. Śiva's.

uttāraṇa 1) Adj. "rettend" (Śiva). 2) n. a) "das Hinüberschaffen über" (im Comp. vorangehend). b) "das Hinausschaffen" WEBER,KṚṢṆAJ.288. c) "das Herausschaffen ~, Befreien aus" (Abl.).

uttārayitar Nom.ag. "trajecturus", mit Acc. DAŚAK.79,11.

uttārin *uttārin Adj. "beweglich, unbeständig."

uttārya Adj. "auszubrechen, von sich zu geben."

uttāla 1) Adj. a) "heftig, ungestüm" VIDDH.40,7.42,3. b) "üppig" (Locken) BĀLAR.62,21. c) "grausig, Grauen erregend" PAN4CAD.16. d) "*ausgezeichnet, vorzüglich." 2) *m. "Affe." 3) n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

uttālībhavana n. "ungestümes Verfahren."

uttitīrṣu Adj. 1) "herauszusteigen ~, herauszukommen beabsichtigend aus" (Abl.) Ind.St.9,148. 2) "überzusetzen beabsichtigend" ANUKR.zuṚV.3,33 bei SĀY. "über" (Acc.).

uttiṣṭhāsā f. "die Absicht vor Vollendung einer heiligen Handlung aufzubrechen, ~ eine h. H. abzubrechen."

uttīrṇavikṛti Adj. "jeder Veränderung entronnen." Nom.abstr. -tva n. NṚS.UP. in Bibl.ind. 203. -kṛtatva n. Ind.St.9,154. fehlerhaft.

uttuṅga Adj. "emporragend, hoch" 168,13. Spr.7758,fg.

uttuṇḍikā *uttuṇḍikā f. "Milletia piscidia" NIGH.PR.

uttuṇḍita Adj. "mit der Spitze hervorragend."

uttuda m. "Aufstachler."

uttuṣa *uttuṣa m. "(enthülstes) geröstetes Korn."

uttejana n. "das Anfeuern, Aufreizen."

uttejita *n. "der Gang eines Pferdes mit mittlerer Geschwindigkeit."

utterita *utterita n. "Carriere eines Pferdes."

uttoraṇa Adj. (f. ā) "mit aufgerichteten Bogen geschmückt."

uttoraṇapatāka Adj. (f. ā) "mit aufgerichteten Bogen und Fahnen geschmückt."

uttolana *uttolana n. "das in die Höhe Heben."

uttrāsa *uttrāsa m. "Schreck."

uttrāsaka Adj. "schreckend."

uttha 1) Adj. (f. ā) fast nur am Ende eines Comp. a) "aufstehend, sich erhebend." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu ŚAT.BR.887,10. b) "hervorgehend, entstehend, entspringend" 304,27. 2) *m. in ākhūttha.

utthātar Nom.ag. 1) "Aufsteher." 2) etwas "Beendiger, Beschliesser."

utthātavya n. impers. 1) "aufzustehen" KĀD.77,2. 2) "aufzubrechen." 3) "thätig zu sein" Spr.1194.

utthāna 1) m. "Urheber." 2) n. a) "das Aufstehen" ŚĀÑKH.GṚHY.1,24,25. (einer Wöchnerin) GAUT. (VOM Mahl). "Sichaufrichten." b) "Aufgang" (der Gestirne). c) "das Auferstehen eines Verstorbenen." d) "das Herauskommen, Emportauchen" KAP.3,54. "das Aufschiessen" (von Pflanzen) JAIM.6,5,36. e) "Aufstand, Aufruhr" RĀJAT.8,868. f) "Bemühung, Anstrengung, Thätigkeit, Arbeit" ĀPAST.2,28,1. g) "Entstehung, Ursprung, insbes. einer Krankheit." h) "das Aufbrechen, Aufhören mit, Einstellung, Schluss." i) euphem. für "Ausleerung." k) "ein best. mit Mineralien vorgenommener Process." -- Nach den Lexicographen noch aṅgana ( prāṅgaṇa), caitya tantra pustaka yudh ( raṇa), vāstvanta sainya und harṣa.

utthānayukta Adj. "bemüht", mit Loc. eines Nom. act.

utthānavant Adj. "thätig, fleissig."

utthānavīra m. "ein Mann der That" 168,17.18.

utthānaśīla und -śīlin Adj. "thätig, fleissig."

utthānīya Adj. "den Schluss bildend" TĀṆḌYA-BR.23,19,11. Comm. zu LĀṬY.9,3,8.

utthānaikādaśī f. "der 11te Tag in der lichten Hälfte des Kārttika."

utthāpaka m. 1) "Wecker, Kammerdiener" CARAKA.1,15. 2) "eine best. Stilart."

utthāpana 1) n. a) "das Aufstehenmachen." b) "das Erwecken" 69,29. c) "das Hervorgehenlassen, Hervortreiben." d) "ds in's Werk Setzen." e) "das Aufhören Machen, Beendigen." f) in der Mathem. "das Finden der gesuchten Quantität, Antwort auf eine Frage oder Substitution eines Werthes" BĪJAG.143. 2) f. ī "ein beschliessender Vers."

utthāpanīya *utthāpanīya Adj. = utthāpanaṃ prayojanamasya.

utthāpayitar Nom.ag. "Aufrichter." Nom.abstr. -tṛtva n. Ind.St.9,154.

utthāpya Adj. 1) "wegzuschicken." 2) in der Math. "durch Substitution eines Werthes zu finden" BĪJAG.45.

utthāyam *utthāyam Absol. "aufstehend." śayyāyāḥ "vom Lager" P.3,4,52,Sch.

utthāyin Adj. 1) "aufstehend" (vom Schlaf). 2) "erscheinend." 3) "sich anstrengend, thätig" Spr.1202. -yitva n. Nom.abstr. 2977.

utthita n. "das Aufstehen" AV.3,15,4.

utthitatā f. "das bei der Hand Sein, Dienstbereitheit."

utthitāṅguli *utthitāṅguli m. "die Hand mit ausgestreckten Fingern."

uttheya *uttheya m. "Fächer aus einem Pfauenschweif" GAL.

utpakṣa m. N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka HARIV.1,34,13. Vgl. apekṣa und upekṣa.

utpakṣman und -kṣmala Adj. "mit erhobenen Wimpern."

utpacanipacā *utpacanipacā und *utpacavipacā f.

utpaciṣṇu *utpaciṣṇu Adj. P.3,2,136.

utpaṭa m. "der aus einer Baumwunde hervordringende Saft."

utpata *utpata m. gaṇa utsaṅgādi in der KĀŚ. "Vogel."

utpatana 1) Adj. (f. ī) "auffliegend." vidyā "ein Zauberspruch mittels dessen man sich in die Lüfte erhebt." 2) n. a) "das Aufspringen, in die Höhe Springen." b) "*das Entstehen."

utpatāka Adj. "mit aufgezogenen Fahnen."

utpatākā f. "eine aufgezogene Fahne."

utpatākādhvaja Adj. "mit aufgezogenen Fahnen und Bannern."

utpatitar *utpatitar Nom.ag. "der da auffliegt, in die Höhe springt."

utpatitavya n. imper. "sursum subvolandum."

utpatiṣṇu Adj. 1) "auffliegend." 2) "im Begriff stehend aufzuspringen" Spr.5179.

utpattavya n. impers. "zum Vorschein zu kommen, zu erscheinen, aufzutreten." anena -vyam "er wird wiedergeboren werden" KĀD. II, 90,20.

utpatti f. 1) "das zum Vorschein Kommen, Entstehung, Geburt, Ursprung, origo, Fundgrube" KĀD.5,5. 2) "Wiedergeburt." 3) "Ertrag, Ergiebigkeit" (eines Landes). 4) "das Vorkommen, insbes. einer vedischen Stelle, ausdrückliches Erwähntsein in einer vedischen Stelle" JAIM.1,1,24.2,1,3.2,21,3,6,6.7,26.4,4,14.19,3,2,37.6,1,42.

utpattiketana n. "Geburtsort, -stätte."

utpattidhāman n. dass. 112,20.

utpattimant Adj. "entstanden, geboren."

utpattivākya n. "ein vedischer und folglich maassgebender Satz" NYĀYAM.4,3,21. Comm. zu 1,4,32.2,2,7 und zu JAIM.2,2,22.

utpattiśiṣṭa Adj. so v.a. "im Veda gelehrt" NĪLAK. zu MBH.12,201,12.

utpattyapūrva n. "die wunderthätige Wirkung einer einzelnen Handlung aus einem Aggregat von Handlungen" Comm. zu NYĀYAM.2,1,9.

utpatyapākalā *utpatyapākalā f. wohl fehlerhaft für *utpatyavyākulā f., wie die KĀŚ. LIEST.

utpatsu "eine best. Zeitperiode."

utpatha1 m. "Abweg" (eig. und übertr.) 228,28.

utpatha2 Adj. "vom rechten Wege gewichen" BHĀG.P.1,17,16 ( utpathāniha zu verbinden).

utpathacārikatva n. Ind.St.9,154. fehlerhaft für -vārikatva.

utpathavārika ( -vāraka)? Adj. "von Abwegen zurückhaltend." Nom.abstr. -tva n. NṚS.UP.203,5.

utpannabala *utpannabala Adj. "mächtig" GAL.

utpannabuddhi Adj. "verständig, klug" 106,3.

utpannāpavargin Adj. "entstehend und sogleich wieder vergehend" Comm. zu NYĀYAS.3,2,44.fgg. Nom.abstr. -rgitva n. ebend.

utpala1 1) n. a) "Lotusblüthe, insbes. eine blaue" 251,29.252,3.313,18. erscheint später als kamala 97,30. Auch *m. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Samenkorn einer Nymphaea." c) "Costus speciosus" BHĀVAPR.1,175. VARĀH.BṚH.S.77,10. d) "*Blume überh." e) "eine best. Hölle" (buddh.). 2) m. N.pr. a) eines Schlangendämons. b) verschiedener Männer. 3) f. ā N.pr. eines Fluses HARIV.9511. 4) *f. ī "ein best. Gebäck."

utpala2 *utpala Adj. "fleischlos."

utpalaka m. N.pr. 1) *eines Schlangendämons, 2) eines Mannes, = utpala.

utpalagandhika *utpalagandhika n. "eine Art Sandelholz."

utpalagopā *utpalagopā f. = utpalasārivā NIGH.PR.

utpalapattra *utpalapattra n. 1) "Lotusblüthenblatt." 2) "eine durch den Fingernagel eines Frauenzimmers hervorgebrachte Wunde." 3) "Schminkfleck, Schönfleckchen." 4) = utpalapattraka.

utpalapattraka n. "ein best. chirurgisches Instrument."

utpalaparimala m. Titel eines Commentars zur Varāhasam5hitā KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.154,5.

utpalapura n. Name einer von Utpala erbauten "Stadt."

utpalabhedyaka m. "eine Art von Verband."

utpalamālabhārin *utpalamālabhārin Adj. "einen Lotuskranz tragend" P.6,3,65. Schol.

utpalamālā f. Titel von Utpala's Wörterbuche.

utpalarāja m. N.pr. eines Dichters.

utpalavana n. "Lotusgruppe" 112,24.

utpalavarṇā f. N.pr. eines Frauenzimmer (buddh.).

utpalaśāka n. "eine best. Pflanze."

utpalaśrīgarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

utpalasārivā f. "Ichnocarpus frutescens Roxb."

utpalasvāmin m. Name eines von Utpala erbauten Heiligthums.

utpalākṣa 1) Adj. (f. ī) "lotusäugig" DHŪRTAN.18. 2) m. N.pr. eines Fürsten. 3) f. ī N. der Dākṣāyaṇī in Sahasrākṣa.

utpalācārya m. N.pr. eines Autors.

utpalāpīḍa m. N.pr. eines Fürsten.

utpalāvatī f. N.pr. eines Flusses MBH.6,342. = tāmraparṇī GAL.

utpalāvana n. N.pr. einer Oertlichkeit der Pāṅkāla MBH.3,87,15,13,25,34.

utpalāvartaka N.pr. einer Oertlichkeit.

utpalin 1) Adj. "mit Lotusblüthen versehen." 2) f. -nī a) "eine Nymphaea, eine Gruppe von N." b) "ein best. Metrum." c) N.pr. eines Flusse MBH.1,215,6. d) Titel eines Wörterbuchs.

utpavana n. 1) "das Reinigen" Comm. zu NYĀYAM.9,2,22.4,14. 2) "Werkzeug zum Reinigen." 3) "*das Sprengen von geschmolzener Butter u.s.w. in's Feuer."

utpavitar Nom.ag. "Reiniger."

utpaśya *utpaśya Adj. "hinaufschauend."

utpāṃsay -yati s. utpuṃsay.

utpāṭa m. "eine best. Krankheit des äusseren Ohres."

utpāṭaka 1) m. dass. 2) f. utpāṭikā "die äussere Rinde eines Baumes."

utpāṭana 1) Adj. "verjagend, verscheuchend", in *kasanotpāṭana. 2) n. a) "das Ausreissen, gewaltsames Herausziehen." b) "das Bersten, Reissen" AV.PARIŚ.71,7. c) "das Verjagen, Fortjagen." d) "das Entthronen."

utpāṭayoga m. "ein best. astrol. Joga."

utpāṭin -utpāṭin Adj. "ausreissend, herausziehend."

utpāta m. 1) "Aufflug" CARAKA.1,30. 2) "Sprung, Satz." 3) "das Steigen" (in übertr. Bed.) Spr.3053. 4) "plötzliche Erscheinung, etwas ganz Unerwartetes" CARAKA.1,30. Instr. so v.a. "plötzlich" MBH.3,181,25. 5) "eine aussergewöhnliche, Unglück verheissende Erscheinung, portentum" GAUT. GOP.BR.2,2,5. Ausnahmsweise auch n. 6) fehlerhaft für utpāṭa SUŚR.2,149,10,17.

utpātaka 1) m. "ein best. Thier." 2) n. N.pr. eines Tīrtha.

utpāda m. "das hervorkommen, Entstehung, Geburt."

utpādaka1 1) Adj. "hervorbringend, bewirkend, herbeischaffend ; productiv" (Dichter). 2) m. "Erzeuger."

utpādaka2 1) *m. "das fabelhafte Thier Śarabha." 2) f. -dikā a) "*ein best. Insect." b) "Enhydra Hingtscha DC., Basella cordifola Lam." HARIV.2,79,59.

utpādakatva n. "das Hervorbringersein" Ind.St.9,154.

utpādana 1) Adj. (f. ī) "erzeugend, hervorbringend, bewirkend." 2) n. "das Erzeugen, Gebären, Hervorbringen, Bewirken, Herbeischaffen."

utpādapūrva *utpādapūrva n. Titel eines Jaina-Werkes.

utpādayitar Nom.ag. "Erzeuger."

utpādayitavya Adj. "hervorzubringen, herbeizuschaffen" Comm. zu JAIM.2,1,12.

utpādaśayana *utpādaśayana m. "eine Hühnerart."

utpādin Adj. 1) "was entsteht ~, geboren wird." 2) am Ende eines Comp. "hervorbringend, bewirkend."

utpādya Adj. "hervorzubringen, herbeizuschaffen" NYĀYAM.2,1,12. "was hervorgebracht ~, bereitet ~, herbeigeschafft wird" SARVAD.19,13. "was vom Dichter geschaffen ~, ~ erdacht wird."

utpādyotpādakatā f. "das Verhältniss von Erzeugtem und Erzeugendem."

utpāraṇa n. "das Hinübersetzen über, Retten."

utpārapāram Adv. "bis auf den tiefsten Grund des Meeres."

utpālī *utpālī f. "Gesundheit."

utpāva *utpāva m. "Reinigung."

utpiñja "Aufruhr." Wohl m.

utpiñjala *utpiñjala 1) Adj. "wobei eine grosse Verwirrung herrscht, wo es drunter und drüber geht." 2) m. = raṇe lolatā GAL.

utpiṇḍa *utpiṇḍa "Zuspeise" (buddh.).

utpitsu Adj. 1) "sich erheben wollend, heraufstrebend" ŚIŚ.3,77. 2) "im Entstehen begriffen" (Krankheit).

utpiba *utpiba Adj. "austrinkend."

utpīḍa m. 1) "das Drücken, Druck" KĀD.91,17. II, 125,15. 2) "ein hervorbrechender Strom." bāṣpotpīḍa KĀD. II, 63,6. 3) "Wunde" MBH.3,21,8.

utpīḍana n. 1) "das Drücken." 2) "das Entwurzeln."

utpuṃsay -yati "wegwischen." Wohl fehlerhaft für utpāṃsay.

utpuccha *utpuccha Adj. 1) = utkrāntaḥ pucchāt. 2) = udastaṃ pucchamasya. 3) = pucchamudasyati KĀŚ. zu P.6,2,196.

utpucchay *utpucchay -yati und -yate "den Schwanz in die Höhe heben."

utpuṭa *utpuṭa gaṇa utsaṅgādi und saṃkalādi.

utpuṭaka m. "eine best. Krankheit des äusseren Ohrs."

utputa *utputa gaṇa utsaṅgādi utpata v.l.

utpulaka1 n. "Haarsträuben."

utpulaka2 (f. ā) und utpulakita Adj. "mit Haarsträuben versehen."

utpoṣadha (?) m. N.pr. eines alten Königs (buddh.).

utprabandha Adj. "ununterbrochen" MĀLATĪM.35,11.

utprabha *utprabha Adj. "Licht ausstrahlend, leuchtend."

utpravāla Adj. "mit aufspriessendem Laube" Spr.1218.

utpraviṣṭatva n. "das tief Hineingedrungensein" Ind.St.9,154. v.l. utpraveṣṭṛtva.

utpraveṣṭar Nom.ag. "der tief hineindringt." Nom.abstr. -ṣṭṛtva n. NṚS.UP.203,5.

utprāsa m. und -na n. "Spott, Hohn."

utpruṣ f. "Aufsprützendes."

utprekṣaka Adj. "betrachtend."

utprekṣaṇa n. 1) "das Voraussehen, Ahnen." 2) "bildliche Bezeichnung."

utprekṣaṇīya Adj. "bildlich gesagt werdend."

utprekṣā f. 1) "Nichtbeachtung, Gleichgültigkeit." 2) "Gleichniss, bildliche Redeweise" VĀMANA.4,3,9. KĀVYAPR.10,6.

utprekṣāvayava m. in der Rhetorik "eine best. Form der Upamā."

utprekṣāvallabha m. N.pr. eines Dichters.

utprekṣitopamā f. "eine Art Gleichniss" 248,20.

utprekṣya Adj. = utprekṣaṇīya.

utplavana n. 1) "das Springen." 2) "das Ueberfliessen, Abfliessen."

utplavā *utplavā f. "Nachen."

utphaṇa Adj. "mit angeschwollener Haube" (Schlange) Ind.St.14,374.

utphala in protphala.

utphāla m. "Sprung, Bewegung in Sprüngen, Galopp."

utphuliṅga ( utsphu-) Adj. "Funken sprühend" Ind.St.14,373.

utphulla 1) Adj. a) "aufgeblüht." b) "weit geöffnet." c) "gedunsen, geschwollen, aufgeblasen" KATHĀS.20,109. Spr.1219. Ind.St.14,158,5. -phaṇa Adj. BĀLAR.109,19. d) "*Jmd frech ansehend, unverfroren" MAHĀBH.8,39 b. 2) *n. "quidam coeundi modus."

utsa m. "Quelle, Brunnen" (auch in übertr. Bed.).

utsaktha Adj. "die Schenkel öffnend."

utsaṅga 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Schooss." b) "horizontale Fläche." c) "Vertiefung" SUŚR.1,15,18,18,6.63,1.2,80,12. d) "eine best. Stellung der Hände." 2) n. "eine best. grosse Zahl" LALIT.168,16.

utsaṅgaka m. = utsaṅga 1)d).

utsaṅgavant Adj. "vertieft" SUŚR.2,7,1.

utsaṅgavala *utsaṅgavala Adj. = utsaṅgo 'syāsti.

utsaṅgin 1) Adj. "vertieft, tiefsitzend" CARAKA.6,13. 2) f. -nī "Ausschlag am untern Augenlide."

utsañjana n. "das Aufheben, Emporrichten."

utsatti f. "Schwund."

utsadhi m. "Behälter ~, Umfassung einer Quelle."

utsaṃdhi Adj. "nicht in dem Falle gewesen" BĀLAR.129,11.

utsannayajña m. "eine ausgesetzte, unterbrochene Opferfeier."

utsara 1) "ein best. Metrum." 2) m. "*der Monat Vaiśākha" GAL.

utsaraṇa *utsaraṇa n. "das Hinaufsteigen, -kriechen."

utsarga m. 1) "das Aussichentlassen, Vonsichgeben, Ausstossen." 2) "das Ablegen, Wegwerfen" (verdorbener Gegenstände) GAUT.1,34. 3) "Loslassung, Freilassung, Befreiung." 4) "das Fahrenlassen, Aufgeben, Aufhebung, Einstellung, Beendigung, Schluss" ŚĀÑKH.GṚHY.4,5. 5) "das Wiederherausgeben" GAUT.22,31. 6) "das Spenden" MBH.3,293,41. "Spende." 14,85,38. 7) "das Veranlassen" JAIM.3,7,19. 8) "stercus" Personificirt Sohn Mitra's von der Revatī. 9) "allgemeine Regel" (Gegensatz Ausnahme). 10) mit und ohne chandasām "eine best. Ceremonie bei Gelegenheit der Einstellung des Veda-Studiums." 11) Bez. "der Sprüche" VS.13,47-51.

utsarganirṇaya m., utsargapaddhati f. und utsargamayūkha m. Titel von Werken.

utsargasamiti f. bei den Jaina "behutsames Benehmen bei der Entleerung, so dass dabei keinem lebenden Wesen ein Leid widerfährt."

utsargin Adj. "weglassend."

utsarjana 1) Adj. (f. ī) "ausstossend", so heisst eine der drei Falten des Afters BHĀVAPR.1,28,2. = 2) n. a) "das Entlassen, Loslassen." b) "das Aufheben, Einstellung" LĀṬY.4,8,8. chandasām "eine best. Ceremonie." c) "*das Spenden."

utsarjanaprayoga und utsarjanopākarmaprayoga m. Titel zweier Werke.

utsarjam Absol. "freilassend." ŚAT.BR.5,2,3,7.

utsarpa n. Name eines Sāman.

utsarpaṇa n. 1) "das Aufgehen der Sonne." 2) "das Hinausgehen." 3) "das Vortreten."

utsarpin 1) Adj. a) "in die Höhe springend" RAGH.16,62. b) "hervorbrechend, zu Tage kommend." KĀD.11,15. c) "hinaufstrebend" ŚĀK.101,5. d) "eine Zunahme bewirkend" VP.2,4,13. 2) f. -ṇī "eine aufsteigende Zeitperiode" ĀRYABH.3,9.

utsaryā *utsaryā f. "eine erwachsene, belegbare Kuh."

utsava m. 1) "Unternehmung, Beginn." 2) "Festtag, Fest, Jubel" (auch in übertr. Bed.). Compar. -tara n. "ein grösseres Fest als" (Abl.) CARAKA.6,12. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) "Aufbruch" (einer Blume) Spr.6418. 4) "ein best. Tact" S.S.S.213. -- Nach den Lexicographen ausserdem = utseka amarṣa ( kopa), icchāprasava ( -prasara).

utsavapratāna und utsavavidhi m. Titel zweier Werke.

utsavasaṃketa m. Pl. N.pr. eines Wolkes.

utsavāy -yate "ein Fest bilden für." -locanotsavāyamāna DAŚAK.88,8.9.

utsaha in durutsaha.

utsāda m. 1) "das zu Ende Gehen" MBH.1,110,2. 2) "Störenfried" VS.30,10. 3) "ein best. Theil des Opferthiers."

utsādaka Adj. "zu Grunde richtend, vernichtend."

utsādana n. 1) "das Wegsetzen" Ind.St.13,278. 2) "das Aussetzen, Abbrechen, Einstellen." utsādanārtham Adv. ŚAT.BR.14,3,2,21. 3) "das Vernichten, Zugrunderichten." 4) "das Ausreiben, Abreiben, Einreiben" ŚĀÑKH.GṚHY.4,7. 5) "das Höhermachen einer Wunde" u.s.w., "ein Mittel dazu" CARAKA.6,13.

utsādanīya n. "ein Mittel zum Höhermachen von Wunden" u.s.w.

utsāden Adj. "einstellend, ausgehen lassend", in agnyu-.

utsāraka *utsāraka m. "Thürsteher."

utsāraṇa n. und -ṇā f. (MUDRĀR.27,11) "das Wegtreiben des Volkes auf der Strasse."

utsāraṇīya (Spr.1676) und utsārya Adj. "hinauszuweisen, fortzujagen, wegzutreiben."

utsāha m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Vermögen, Kraft." 2) "fester Wille, ~ Entschluss." 3) "Lust zu, Freude an" (im Comp. vorangehend) R.3,33,4. ŚĀK.23,12. 4) "*Faden."

utsāhaka *utsāhaka 1) Adj. am Ende eines Comp. 2) f. -hikā = vardhāpana GAL.

utsāhana *utsāhana n. = gandhana.

utsāhayoga m. "Kraftanwendung, Uebung der Kräfte" 206,29.

utsāhavant Adj. "Willenskraft an den Tag legend."

utsāhavardhana *utsāhavardhana Adj. "die Willenskraft steigernd."

utsāhavala *utsāhavala Adj. = utsāho 'syāsti.

utsāhaśakti f. "Willenskraft" Spr.1222.

utsāhaśauryadhanasāhasavant Adj. "mit Willenskraft, Heldenmuth, Reichthum und Verwegenheit ausgestattet" VARĀH.BṚH.13,7.

utsāhin Adj. 1) "standhaft" (ein Kranker) RĀJAN.20,32. 2) "mächtig" Spr.5248. Vgl. anutsāhin.

utsikta *m. = rājamalla.

utsisṛkṣu Adj. "aufzugeben beabsichtigend."

utsuka 1) Adj. (f. ā) a) "unruhig, aufgeregt, besorgt." b) "mit Ungeduld Etwas erwartend, gespannt." c) "mit Wehmuth an einen geliebten Gegenstand denkend, sehnsüchtig." d) "verlangend nach" (Loc., prati oder im Comp. vorangehend) 124,32.290,29. e) "*für Etwas Sorge tragend, bedacht auf" (Loc. oder Instr.). 234,18. 2) n. in nirutsuka und sotsuka a) "Sorge." b) "Sehnsucht." c) "Verlangen."

utsukatā f. 1) "Unruhe, Hast, Eifer." 2) "Sehnsucht, Verlangen."

utsukay -yati "wehmüthig, stimmen."

utsukāy *utsukāy -yate "ein Verlangen bekommen."

utsukī *utsukī Adv. mit bhū dass. Comm. II zu BHAṬṬ.5,74.

utsūra *utsūra m. "Abend."

utsūrya utsūrya- Adv. "nach Sonnenaufgang." -śāyin -- "noch schlafend." Vgl. otsūryam.

utsṛṣṭāgni Adj. "der das heilige Feuer hat ausgehen lassen" GAUT.

utsṛṣṭi f. "das Hinauslassen."

utsṛṣṭikāṅka m. "ein Art einactiger Schauspiele."

utseka m. 1) "das Ueberfluthen, Uebermaass." 2) "Ueberhebung, Hochmuth, hochfahrendes Wesen."

utsekin in anutsekin.

utsekya -utsekya Adj. "über und über voll zu machen geeignet" VIDDH.12,5.

utseda MBH.1,4364 fehlerhaft für utsāda.

utsedha m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Erhebung" CARAKA.1,18 (der Haut). "Anhöhe." 2) "Höhe, Dicke." Auch *n. 3) "das Hervorragen über Andere, Ueberlegenheit." 4) "*Körper." 5) Name verschiedener Sāman.

utsedhaparokṣavṛddha Adj. als Beiw. der Sam5hitā des Agni SAM5HITOPAN.10,6.

utsedhavistāratas Adv. "nach Höhe und Breite."

utstana Adj. (f. ī) "hohe Brüste habend."

utsthala n. N.pr. einer Insel.

utsnāna n. "das Auftauchen aus dem Wasser" DEVATĀDHY.BRĀHM.3.

utsnehana n. "das Ausgleiten, Gerathen auf einen falschen Weg" CARAKA.3,1.

utsmaya Adj. 1) "aufgeblüht, blühend." 2) "weit geöffnet" (Blick.).

utsmita n. "das Lächeln."

utsya (utsya) utsia Adj. "aus Quellen ~, aus Brunnen stammend."

utsraṣṭavya Adj. 1) "auszuscheiden per anum." 2) "zu entlassen" KĀD. II, 86,20.

utsvana m. "ein lauter Ton."

utsvapnāy -yate "im Schlafe sprechen." -yita n. "das Sprechen im Schlafe."

ud1 in Verbindung mit Verben und in Comp. mit Nominibus 1) "hinauf, auf." 2) "hinaus, aus." -- Zu ud mit einem nachfolgenden Acc. ist ein Zeitwort zu ergänzen.

ud2, und unatti und undati (auch Med.) 1) "quellen." 2) "benetzen, baden." -- Partic. 1) unna a) "benetzt, nass." b) "*mitleidig." 2) *utta "benetzt, nass."
     anu und abhi "benetzen."
     ava, in avoda.
     upa "benetzen." Partic. upotta.
     ni "eintauchen." Partic. nyutta "eingetaucht, benetzt."
     vi 1) "hervorquellen." 2) "beträufeln, benetzen." Partic. vyutta.Mit sam "benetzen." Partic. samunna "benetzt, nass gemacht" Spr.6863.

uda am Anfange eines Comp. und am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "Wasser."

udaṃśu Adj. "hell strahlend."

udaka s. udañca.

udaka 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Wasser." udakaṃ dā pradā oder kar ( udakaṃ kṛtvā oder *udakaṃkṛtya) "einem Verstorbenen" (Gen. oder Dat.) "die Wasserspende darbringen." udakaṃ kar auch "die vorgeschriebenen Abwaschungen vollbringen." udakamupasparś "die vorgeschriebenen Berührungen einzelner Theile des Körpers mit Wasser vollbringen." b) = udakakarman GAUT.30,2.16. c) "ein best. Metrum." 2) *m. N.pr. eines Mannes. udaṅka die richtige Lesart.

udakakarman n. "die einem Verstorbenen dargebrachte Wasserspende."

udakakārya n. 1) dass. 2) "Abwaschung des Körpers" 43,22.

udakakumbha *udakakumbha m. = udakumbha.

udakakriyā f. = udakakarman GAUT.

udakakrīḍana n. "Belustigung im Wasser."

udakakṣveḍikā f. "ein best. Spiel, bei dem man sich mit wohlriechendem Wasser besprützt."

udakagāha *udakagāha Adj. "sich in's Wasser tauchend."

udakagiri *udakagiri m. "ein wasserreicher Berg."

udakaghāta m. "eine der 64 Kalā."

udakacandra *udakacandra "eine best. Zauberkunst" (buddh.).

udakatarpaṇa n. "Wasserlibation" GAUT.26,11. SĀMAV.BR.1,2,5.

udakadāna n. 1) "die einem Verstorbenen dargebrachte Wasserspende" GAUT.5,5.14,34. 2) "ein best. Fest."

udakadānika Adj. "auf die Wasserspende bezüglich."

udakadāyin Adj. "die Wasserspende darbringend."

udakadhara *udakadhara m. "Wolke."

udakadhārā f. "Wasserguss."

udakaparīkṣā f. "Wasserprobe" (als Gottesurtheil).

udakaparvata *udakaparvata m. "ein wasserreicher Berg."

udakapūrva Adj. (f. ā) 1) "mit einer Wasserausgiessung beginnend" ĀPAST.2,9,8. 2) "vorher gebadet."

udakabindu *udakabindu m. "Wassertropfen."

udakabhāra *udakabhāra m. "Wasserträger."

udakabhūma *udakabhūma m. "feuchter Boden. v. l." udagbhūma.

udakamañjarī f. Titel eines medic. Werkes.

udakamañjarīrasa m. "eine best. Mixtur gegen Fieber" BHĀVAPR.3,32. Mat.med.284.

udakamaṇḍalu m. "ein Krug mit Wasser."

udakamata n. "die Lehre der Verehrer des Wassers."

udakamantha *udakamantha m. = udamantha.

udakamaya Adj. "ganz aus Wasser bestehend" KĀD.244,16.

udakameha m. "eine Art Harnruhr." -mehin Adj. "daran leidend."

udakala *udakala Adj. "wasserhaltig."

udakavajra *udakavajra m. = udakasya vajraḥ KĀŚ.

udakavant Adj. "mit Wasser versehen."

udakavādya n. "eine der 64 Kalā."

udakavīvadha *udakavīvadha m. = udakasya vīvadhaḥ.

udakaśāntiprayoga m. Titel eines Werkes.

udakaśīla Adj. "Verstorbenen regelmässig die Wasserspende darbringend" MBH.12,123,22.

udakaśuddha *udakaśuddha m. N.pr. eines Mannes.

udakasaktu *udakasaktu m. "Grütze mit Wasser."

udakasādhu Adj. "aus dem Wasser ~, über das W. helfend" GOBH.3,2,28.

udakasena m. VP.4,19,13 fehlerhaft für udaksena.

udakasparśa *udakasparśa Adj. "Wasser berührend."

udakasparśana n. "Berührung mit Wasser, Abwaschung" ĀPAST.

udakahāra *udakahāra Adj. "Wasser holend, Wasserträger."

udakāñjali m. "eine Handvoll Wasser." 107,23.

udakātman (!) Adj. "Wasser zum Wesen habend."

udakānta 1) m. "Wassergrenze" PĀR.GṚHY.3,10,10. sarasvatyāḥ paścima udakānte (nach dem Comm.) "da wo die S. verschwindet." odakāntāt "bis zu einem Wasser." 2) -m Adv. "zum Wasser, bis z. W." MBH.3,187,11.

udakārgala n. v.l. für udagārgala.

udakārṇava m. "Behälter der Gewässer" Spr.184.

udakārtha 1) m. "Wasserhandlung" PĀR.GṚHY.2,8,6. 2) -m Adv. "eine Abwaschung zu vollbringen" 43,21.

udakāhāra Adj. "der Wasser zu holen hat" Comm. zu VS.PRĀT.3,57.

udakila *udakila Adj. "wasserhaltig."

udakīy *udakīy -yati Denom. von udaka.

udakīrṇa und -kīrya m. "Galedupa piscidia Roxb." BHĀVAPR.1,206. -kīryā f. wohl eine Karan4ja-Art CARAKA.1,1.3,8.

udakumbha m. "ein Krug mit Wasser" 38,12.

udakecara m. "Wasserbewohner."

udakeviśīrṇa *udakeviśīrṇa Adj. "im Wasser zu Grunde gegangen", so v.a. "zwecklos z. G. g."

udakeśaya Adj. "im Wasser liegend, ~ hausend."

udakodarin Adj. "wassersüchtig."

udakopasparśana n. "Berührung von Wasser, Abwaschung" GAUT.14,30.19,15.24,2.26,10. ĀPAST.

udakopasparśin Adj. "Wasser berührend, sich abwaschend" GAUT.22,6.

udakoṣṭha m. "Wassergefäss" CARAKA.1,15.

udakaudana *udakaudana m. "in Wasser gekochter Reisbrei."

udaktas und udaktāt Adv. "von oben ~, von Norden her."

udakpatha m. "Nordland."

udakpāda Adj. (f. ī) "dessen Füsse nach Norden gewandt sind" KAUŚ.44.

udakpravaṇa Adj. "nach Norden geneigt."

udakya Adj. 1) "im Wasser befindlich." 2) f. ā "menstruirend." -gamana n. "Beischlaf mit einer m. Frau" GAUT.23,34.

udaksaṃstha Adj. "im Norden endigend" ĀŚV.GṚHY.1,3,1.

udaksena m. N.pr. eines Fürsten.

udagagra Adj. "mit den Spitzen nach Norden" KĀTY.ŚR.4,13,15. LĀṬY.2,6,6,7.

udagadri *udagadri m. "der Himālaya"

udagapavargam Adv. "mit Abschluss im Norden" ĀPAST.2,3,20.

udagayana 1) n. "der Gang der Sonne nach Norden, das Halbjahr vom Winter- zum Sommersolstitium" KAUŚ.67 2) Adj. "auf dem Wege liegend, den die Sonne auf ihrem Gange nach Norden geht."

udagāyata Adj. "nach Norden gerichtet" ĀŚV.GṚHY.1,3,1.

udagārgala n. = dagārgala.

udagāvṛtti f. "die Wendung" (der Sonne) "nach Norden" RAGH.8,33.

udagāha *udagāha Adj. = udakagāha.

udaggati f. = udagayana.

udagdakṣiṇa Adj. (f. ā) "nördlich und südlich" AK.1,1,3,13.

udagdaśa Adj. "dessen Saum nach oben oder nach Norden gewandt ist."

udagdvāra Adj. "nach Norden en Eingang habend" ŚĀÑKH.GṚHY.6,2. -m Adv. "nördlich vom Eingange" MBH.3,219,21.

udagbhava *udagbhava Adj. "nördlich."

udagbhūma *udagbhūma m. "fruchtbares Land" KĀŚ. zu p.5,4,75.

udagra Adj. 1) "in die Höhe gehoben, hoch, lang, gross." 2) "hoch, erhoben" (in übertr. Bed.) überlegen, mächtig, erhöht -- "gesteigert durch" (im Comp. vorangehend). udagra- "überaus." 3) "hochfahrend" (Rede) PRASANNAR.77,21. 4) "vorgerückt" (Alter). 5) "laut tönend." 6) "aufgeregt, hingerissen durch" (im Comp. vorangehend).

udagrapluta Adj. "hohe Sprünge machend." Nom.abstr. -tva n. ŚĀK.7.

udagrābha m. "der das Wasser umfasst, ~ einschliesst."

udaghoṣa m. "das Rauschen des Wassers."

udaṅka m. 1) "*Schöpfgefäss." 2) N.pr. eines Mannes. *Pl. "seine Nachkommen."

udaṅkya m. N.pr. eines Dämons KAUŚ.56.

udaṅgulīka Adj. "mit emporgehobenen Fingern" VIDDH.28,13.

udaṅmukha Adj. 1) "nach oben gerichtet" BĀLAR.90,7. 2) "mit nach Norden gewandtem Gesicht."

udaṅmṛttika *udaṅmṛttika m. = udagbhūma.

udacamasa m. "eine Schale mit Wasser."

udaja1 *udaja m. "das Hinaustreiben" (des Viehes).

udaja2 n. "Lotusblüthe."

udajalaka m. N.pr. eines Wagners.

udajina *udajina n. gaṇa nirudakādi.

udajña *udajña m. N.pr. eines Mannes. udajya v.l.

udañc 1) Adj. (f. udīcī) a) "aufwärts gerichtet, nach oben gehend." b) "nach Norden gerichtet, nördlich." c) "*späte, nachfolgend." 2) Adv. udak a) "nördlich. gegen Norden." b) "*später." 3) *m. N.pr. eines Mannes gaṇa bāhvādi.

udañcana 1) m. "Schöpfgefäss, -eimer." 2) *n. "Deckel."

udañcali Adj. "die beiden hohl an einander gelegten Hände in die Höhe haltend."

udaṇḍapāla *udaṇḍapāla m. 1) "ein best. Fisch." 2) "eine best. Schlange."

udatantu m. "Wasserfaden, so v.a. ein zusammenhängender feiner Guss" AV.PRĀYAŚC.1,3.

udataulika m. "ein best. Gewicht", = bhāra HEMĀDRI.1,117,15.17.

udadhāna 1) Adj. "Wasser enthaltend." 2) n. "Wasserbehälter" ĀPAST. GOBH.1,4,9.

udadhārā f. "Wasserguss."

udadhi 1) Adj. "Wasser enthaltend." 2) m. a) "Wasserbehälter, von der Wolke, von Seen und Flüssen. Später das Meer." b) N.pr. eines Sohnes des Vasudeva VP..4,110.

udadhikumāra *udadhikumāra m. Pl. "eine best. Götterordnung" bei den Jaina.

udadhikrā *udadhikrā m. "Seefahrer."

udadhijalamaya Adj. "aus Meerwasser gebildet" KĀD. II, 17,24.

udadhimala *udadhimala m. "os sepiae."

udadhimekhalā f. "die Erde."

udadhirāja m. "der Fürst der Wasserbehälter, das Meer, der Meergott" R.2,52,80.

udadhivastrā *udadhivastrā f. "die Erde" RĀJAN.2,1.

udadhiṣṇā m. N.pr. eines des 7 Weisen im 11ten Manvantara. urudhiṣṇya v.l.

udadhisaṃbhava *udadhisaṃbhava n. "Seesalz" NIGH.PR.

udadhisutā f. Bein. 1) der Lakṣmī. -nāyaka m. Bein. Viṣṇu's. PRASANNAR.59,6. 2) *der Stadt Drvārakā.

udadhīy -yati "Etwas" (Acc.) "für ein Meer halten."

udan n. "Wasserwoge, Wasser."

udanimant Adj. "wogen ~, wasserreich."

udanemi Adj. "meerumfelgt" Comm. zu NYĀYAS.4,1,57.

udanta1 m. 1) "Ende der Arbeit, Erntezeit." 2) "Nachricht, Neuigkeit." 3) "*das Opfern für Andere als Lebensunterhalt."

udanta2 1) Adj. a) "überlaufend" (beim Kochen). b) "*gut, brav" ( sādhu). 2) -m Adv. "bis zu Ende."

udantaka *udantaka 1) m. "Nachricht." 2) f. -ntikā "Befriedigung."

udantya Adj. "jenseits der Grenze wohnend."

udany -nyati 1) "herabströmen auf" (Loc.). -nyant Partic. 2) "*dürsten."

udanya udania 1) Adj. (f. ā) "wogend, wässerig." 2) *m. N.pr. eines Mannes gaṇa tikādi in der KĀŚ. 3) f. ā "Verlangen nach Wasser" RĀJAT.1,167. "Durst."

udanyaja Adj. "wassergeboren."

udanyu Adj. 1) "nach Wasser verlangend." 2) "Wasser ausströmend."

udanvant 1) Adj. "wogend, wasserreich." 2) m. a) "Meer" 109,1. Spr.7863. b) *N.pr. eines Ṛṣi.

udapa *udapa Adj. "aus dem Wasser schaffend."

udapātra 1) n. a) "Wasserbecher, ein Gefäss mit Wasser" ĀPAST. b) "Wasserspende." 2) f. -trī = 1 a).

udapāna 1) m. n. "Brunnen." 2) m. *N.pr. eines Dorfes. v.l. udayāna.

udapānamaṇḍūka *udapānamaṇḍūka m. "ein Frosch im Brunnen, so v.a. ein unerfahrener Mensch."

udapīti f. "ein Ort, an dem man Wasser zu trinken bekommt", KĀD. II, 49,7.

udapū Adj. "im Wasser sich reinigend, durch W. rein."

udapeṣam Absol. "im Wasser zerreibend" PĀR.GṚHY.1,13,1.14,3.

udaprut Adj. "im Wasser schwimmend, plätschernd."

udaplava m. "Wasserfluth."

udapluta Adj. "im Wasser schwimmend."

udabindu m. "Wassertropfen" KUMĀRAS.5,24.

udabuddha *udabuddha m. N.pr. eines Mannes. S. audabuddhi.

udabhāra *udabhāra m. = udakabhāra.

udabhṛjja *udabhṛjja und *udamajja m. N.pr. zweier Männer.

udamantha m. "ein best. Rührtrank" ŚĀÑKH.GṚHY.3,2.

udamaya 1) Adj. "aus Wasser bestehend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

udamegha m. 1) "Wasserschauer." 2) *N.pr. eines Mannes KĀŚ.

udameya *udameya m. N.pr. eines Mannes. Vgl. audameyi.

udamehin Adj. = udakamehin CARAKA.2,4.

udambhas Adj. "reichlich mit Wasser versehen."

udaya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Emporsteigen, Sichheben, Anschwellen." 2) "Aufgang" (von Gestirnen), "heliakischer Aufgang, Aufzug" (von Wolken). 3) N.pr. eines fabelhaften Berges, hinter dem Sonne und Mond "aufgehen" sollen. 4) "Hinausgang" R.2,48,29. 5) "das Hervorbrechen, Hervortreten, Sichtbarwerden, zur Erscheinung Kommen, Entstehung, Entfaltung." 6) "Ausgang, Erfolg, Folge." 7) "ein nachfolgendes Wort, ein nachfolgender Laut." 8) "das Emporkommen, Aufschwung, glückliche Lage, ~ Verhältnisse." 9) "Vortheil, Gewinn." 10) "Erwerb, Einkommen, Besitz." 11) "Zinsen." 12) "das erste astrol. Haus" Ind.St.14,313,315.319. 13) = udayajyā. 14) N.pr. verschiedener Männer.

udayakara m. N.pr. eines Autors. Vgl. udayākara.

udayagiri m. = udaya 3) VP.2,4,62.

udayagupta m. N.pr. eines Mannes.

udayaṃkara m. = udayakara.

udayajit m. N.pr. eines Mannes.

udayajyā f. "orient sine."

udayataṭa m. "der Abhang des Berges Udaja" 297,8.

udayatuṅga m. N.pr. eines Fürsten.

udayadhavala m. desgl.

udayana 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Aufgang" (eines Gestirns). b) "Ausgang." c) "Ausgang, Ende" TĀṆḌYA-BR.2,15,3.13,12,1. d) "Erlösungsmittel" CARAKA.4,5. 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

udayanacarita n. Titel eines Schauspiels.

udayanācārya m. N.pr. eines Philosphen.

udayanīya 1) Adj. (f. ā) "zum Ausgang gehörig, schliessend." 2) m. f. oder n. je nachdem atirātra iṣṭi oder karman zu ergänzen sind.

udayanopādhi m. Titel eines Werkes.

udayaparvata m. = udaya 3).

udayapura n. N.pr. einer "Stadt."

udayaprāṇa m. Pl. "die Zeit des Aufganges eines Sternbildes, in dem ein Planet steht, nach Prāṇa berechet."

udayarāja m. N.pr. eines Mannes.

udayarāya m. desgl. KṢITĪŚ.52,17.

udayarāśi m. = udayarkṣa 2).

udayarkṣa n. 1) "dasjenige Mondhaus, in welchem der heliakische Aufgang stattfindet." 2) "dasjenige astrologische Haus, in welchem ein am Horizont erscheinender Planet steht."

udayavant 1) Adj. "aufgegangen" (gestirn). 2) f. -vatī N.pr. einer Tochter Udayatuñga's.

udayaśaila m. = udaya 3).

udayasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

udayākara m. N.pr. eines Mannes. Vgl. udayakara.

udayācala m. = udaya 3).

udayāditya m. N.pr. verschiedener Männer.

udayādri m. = udaya 3).

udayāna *udayāna m. v.l. für udapāna 2) KĀŚ.

udayānta Adj. (f. ā) "mit dem Aufgang der Sonne endend" Spr.818.

udayāntarakarman n. "eine Correction, die vorgenommen wird, um den wahren Stand der Planeten für Laṅkā zu berechnen, wenn man denselben zuvor durch den mittleren Ahargaṇa bestimmt hat."

udayāvṛtti f. "die Wendung nach dem Aufgange" (der Sonne) "hin" RAGH.ed.Calc.8,34.

udayāśva m. N.pr. eines Sohnes des Darbhaka.

udayāsu m. Pl. = udayaprāṇa.

udayin und udayibhadra m. = udayāśva.

udayonmukha Adj. (f. ī) "gute Tage erwartend" PAN4CAD.43.

udayorvībhṛt m. = udaya 3) 314,2.

udara n. (adj. Comp. f. ā und ī) 1) "Bauch ; Mutterleib" 73,9.11.105,28. m. CARAKA.1,20. 2) "Wasserbauch" und überh. "Anschwellung des Leibes" (Bez. einer best. Krankheitsklasse). 3) "der dicke Theil eines Dinges" (z.B. des Daumens, eines Korns). 4) "Höhlung, das Innere eines Dinges." 5) "Kampf" NAISH.7,81.

udaragranthi *udaragranthi m. "krankhafte Anschwellung im Unterleibe."

udaraṇa n. "das Sicherheben, Aufsteigen" MAITR.S.1,9,7.

udaratrāṇa *udaratrāṇa n. "Panzer."

udarathi *udarathi m. 1) "die Sonne." 2) "Meer."

udaradāra m. "eine best. Unterleibskrankheit."

udarapātra n. "der Bauch als Gefäss" ĀRUṆ.UP.5.

udarapiśāca *udarapiśāca m. "der keinerlei Speise für seinen Bauch verschmäht."

udarapūram *udarapūram Absol. "bis der Bauch gefüllt ist."

udaraṃbhara und *-bhari Adj. "der nur seinen Bauch nährt."

udararandhra n. "ein best. Theil am Bauche des Pferdes" KĀD.87,23.

udararoga m. "Unterleibskrankheit."

udaravant *udaravant Adj. "dickbäuchig."

udaraveṣṭa m. "Zusammenschnürung des Bauches" CARAKA.1,20.

udaravyādhi m. "Unterleibskrankheit" RĀJAT.6,90.

udaraśaya *udaraśaya Abl. "auf dem Bauche liegen, ~ schlafend."

udaraśāṇḍilya m. N.pr. eines Ṛṣi VAM5ŚABR.2.

udarasarpin Adj. "auf dem Bauche kriechend."

udarastha m. "das Feuer im Magen" MAITRJUP.6,17.

udarākṣa m. N.pr. eines Krankheitsdämons. udārākṣa v.l.

udarāgni m. "Verdauungskraft."

udarāṭa m. "eine Art von Eingeweidewürmern" CARAKA.1,9.3,7.

udarādhmāna n. "Aufgeblasenheit des Unterleibes."

udarāmaya m. "Unterleibskrankheit." * = atīsāra NIGH.PR.

udarāmayin Adj. "eine Unterleibskrankheit habend."

udarāvarta *udarāvarta m. "Nabel."

udarāveṣṭa *udarāveṣṭa m. "Bandwurm."

udarika *udarika Adj. "dickbäuchig."

udarin Adj. 1) "an Leibesanschwellung leidend." 2) f. -ṇī "schwanger."

udarila *udarila Adj. "dickbäuchig."

udaremukha Adj. "am Bauch den Mund habend."

udarka m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Ertönen" ṚV.1,113,18. 2) "Folge, Zukunft, zukünftige Lage." 3) "glückliche Zukunft." 4) "Ausgang, Ende." 5) "Refrain." 6) "Thurm, Warte." 7) "*Vanguiera spinosa Roxb."

udarcis 1) Adj. "glänzend, strahlend." 2) m. "Feuer" Spr.6122.

udarda m. "Rothlauf, Rose" BHĀVAPR.6,40.

udarya 1) Adj. "zum Bauch gehörig, im B. befindlich" CARAKA.1,4,20.3,3. 2) n. "Inhalt des Leibes oder was den Leib bildet."

udarṣa m. "Ueberlauf, Ueberschwang" TBR.3,7,10,1.

udala m. N.pr. eines Mannes.

udalākāśyapa m. N.pr. einer Gottheit des Ackerbaues.

udalāvaṇika *udalāvaṇika Adj. "mit Salzwasser bereitet."

udavagraha Adj. "dessen Udātta auf dem ersten Bestandtheil des aufgelösten Wortes ruht."

udavajra m. "Wasserdonnerkeil" ŚIŚ.8,39.

udavasātar Nom.ag. "der beim Abschluss der Feier die Opferstätte verlässt" Comm. zu NYĀYAM.10,2,18.

udavasāna n. "das Verlassen der Opferstätte nach Abschluss der Feier" Comm. zu NYĀYAM.10,2,16. BHĀG.P.4,7,56.

udavasānīya 1) Adj. (f. ā) "den Schluss eines Opfers bildend" MAITR.S.4,8,6. 2) f. ā "Schlussfeier."

udavasita n. "Wohnung, Haus" MṚCCH.67,10 v.l.

udavāpa *udavāpa m. N.pr. eines Mannes. v.l. richtig udavāha.

udavāsa m. "Aufenthalt im Wasser."

udavāsin Adj. "im Wasser sich aufhaltend" 24,23.

udavāha 1) Adj. "Wasser bringend." 2) *m. N.pr. eines Mannes ; Vgl. audavāhi.

udavāhana *udavāhana Adj. "Wasser bringend" KĀŚ.

udavīvadha *udavīvadha m. = udakavīvadha.

udavraja m. 1) "Behausung der Gewässer." Nach SĀH.D. PR. eines Oertlichkeit. 2) *N.pr. eines Mannes.

udaśarāva m. "eine Schüssel mit Wasser."

udaśuddha *udaśuddha m. N.pr. eines Mannes.

udaśocā f. N.pr. einer Hexe Ind.St.14,127.

udaśray -yati 1) "Thränen vergiessen" SUPARṆ.30,7. 2) "weinen machen" Spr.1251.

udaśrayaṇa n. "das Weinenmachen."

udaśru Adj. "weinend."

udaśvit n. "halb Wasser und halb Buttermilch."

udaśvitvant *udaśvitvant Adj. "reich an Udaśvit."

udasaktu *udasaktu m. = udakasaktu.

udasana n. "das in die Höhe Werfen, Aufrichten."

udastāt Adv. "oberhalb", mit Gen.

udastoka m. "Wassertropfen."

udasthāna *udasthāna n. N.pr. einer Oertlichkeit.

udasthālī f. "ein Kessel mit Wasser" ŚAT.BR.12,1,5,8.

udaharaṇa m. "Gefäss zum Wasserschöpfen."

udahāra 1) Adj. (f. ī) a) "Wasser holend, Wasserträger" Ind.St.13,485. b) "Wasser zu holen beabsichtigend." 2) *m. "Wolke."

udahṛt Adj. "Wasser holend" KAUŚ.60.

udācam Absol. "aufhebend" ŚAT.BR.3,3,2,14.fgg.

udācāra m. "Spazierplatz" ĀPAST.

udāja m. "kriegerischer Auszug" MAITR.S.1,10,16.

udātta 1) Adj. a) "erhoben, hoch." b) "aufgegangen, zum Vorschein gekommen" PRAB.97,1. c) "hochstehend, berühmt" (Geschlecht) 327,10. d) "hochbetont." -tara. ṚV.PRĀT.3,2. -tama SAM5HITOPAN.27,3.5. e) "grossmüthig, hochherzig." f) "hochfahrend, trotzig." 2) m. a) "Acut." b) "*Gabe." c) "*Geschäft." d) "*eine best. Redefigur." e) "*eine best. musikalisches Instrument." 3) n. "prunkhaft Rede" KĀVYAPR.10,29.

udāttatā f. "Prunkhaftigkeit der Rede."

udāttatva n. "das Hochbetontsein."

udāttamaya Adj. "wie der Acut klingend."

udāttay -yati "Jmd (Acc.) erheben, zu einem angesehenen Manne machen" BĀLAR.258,23.

udāttarāghava n. Titel eines Schauspiels.

udāttavant Adj. "mit dem Acut versehen."

udāttaśruti Adj. "wie der Acut klingend." Nom.abstr. -tā f.

udādyanta Adj. "dem ein Acut vorangeht und folgt."

udāna m. 1) "der sich von unten nach oben bewegende Wind im Körper" 264,20.28. 2) "*Nabel." 3) "*Augenwimpern." 4) "*eine Art Schlange." 5) bei den Buddhisten a) "Herzensergiessung" ; s. udānay. b) "eine Klasse von Schriften, in denen Buddha ohne besondere Veranlassung spricht."

udānay -yati in Verbindung mit udānam "sein Herz vor Freude ausschütten" LALIT.34,6.118,8.182,11.

udāpi m. N.pr. eines Sohnes 1) des Sahadeva HARIV.1,32,99. 2) des Vasudeva VP.4,15,15. udāyin v.l.

udāpekṣin m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

udāpyam (udāpyam) udāpiam Adv. "gegen den Strom."

udāmantraṇa n. "lautes Anrufen, ~ Anreden."

udāya in tryudāya.

udāyin m. N.pr. eines Sohnes 1) des Vasudeva VP..4,110. 2) des Kūnika VP..,5,391

udāyudha Adj. "mit erhobenen Waffen."

udāra1 1) Adj. (f. ā und ) a) "erregend, bewirkend." b) "erhaben, edel, ausgezeichnet, vorzüglich, prächtig." rathodāra "der trefflichste der Wagen." c) "laut." m Adv. d) als Bez. eines best. Kleśa "beständig thätig, unablässig wirkend." 2) m. a) "aufsteigender Nebel, Dunst." b) Pl. "Nebelgeister, Dunstgestalten." 3) *f. ā N.pr. einer Apsaras GAL.

udāra2 m. Pl. "Śiva's Gattin" Spr.7764.

udāraka m. ehrender Bein. eines Mannes.

udārakīrti Adj. "hochberühmt", von Śiva.

udāracarita 1) Adj. "von edlem Benehmen, edel handelnd" 142,6.168,23. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

udāratā f. 1) "Edelmuth." 2) "edle Ausdrucksweise" VĀMANA.3,1,20.2,12.

udāratva n. 1) "edle Ausdrucksweise." 2) Nom.abstr. zu 1. udāra 1)d).

udārathi 1) Adj. "dampfend." 2) *m. Bein. Viṣṇu's.

udāradarśana Adj. (f. ā) "von edlem Aussehen."

udāradhiṣaṇa m. N.pr. eines Astronomen.

udāradhī 1) Adj. "von ausgezeichnetem Verstande." 2) m. N.pr. des Vaters von Ripu VP..,1,178.

udārabhāva m. "Edelmuth" Spr.7733.

udāramati Adj. "von ausgezeichnetem Verstande."

udāravasu m. = udāvasu VP.4,5,12.

udāravikrama Adj. "von vorzüglicher Tapferkeit" Spr.1843.

udāravṛttārthapada Adj. "dem Metrum, dem Sinne und den Worten nach vorzüglich" R.1,2,45.

udāraśobha Adj. (f. ā) "überaus prachtvoll."

udārasattva Adj. "von edlem Charakter."

udārasattvabhijana Adj. "von edlem Charakter und edler Abkunft."

udārākṣa m. N.pr. eines Krankheitsdämons MBH.9,45,63. udarākṣa v.l.

udārārtha Adj. "inhaltsvoll" (Rede).

udāvarta 1) m. Bez. "einer Klasse von Krankheiten, wobei die natürlichen Ausscheidungen zurückgehalten werden" TS.6,1,1. 2) f. ā "schmerzhafte Menstruation mit schaumigem Blute."

udāvartaka Adj. "zurückhaltend" BHĀVAPR.4,170.

udāvartana n. "das Zurückhalten" CARAKA.6,30.

udāvartin Adj. "an Verhaltung leidend."

udāvasu m. N.pr. eines Sohnes des Janaka.

udāśaya m. "Wasserbehälter, Teich."

udāsa m. "das Auswerfen, Ausstossung" TĀṆḌYA-BR.11,5,19. garbhasya "Fehlgeburt."

udāsarpaṇī f. in arbudodā-.

udāsārin *udāsārin Adj. MAHĀBH.3,68 a.

udāsin m. 1) N.pr. v.l. für udayāśva VP..4,182. 2) Pl. "eine best. asketische Schule."

udāsīna 1) Adj. "unbetheiligt, sich gleichgültig verhaltend in Bezug auf" (Loc.). 2) m. a) "ein Gleichgültiger", so v.a. "weder Freund noch Feind." Auch in astrol. Sinne. b) "Asket."

udāsīnatā f. "das bei einer Sache Unbetheiligtsein."

udāsta Adj. = udāsīna.

udāsthita m. 1) "ein Mönch, der sein Gelübde gebrochen hat" (als Späher verwandt) KULL. zu M.7,154. 2) "*Thürsteher." 3) "*Aufseher."

udāsyapuccha Adj. "mit erhobenem Gesichte und Schweife."

udāharaṇa n. 1) "das Sprechen, Reden." 2) "das Aussprechen, Hersagen" GAUT. 3) "Beispiel" 241,16.

udāharaṇāvalī f. "Reihe von Beispielen" H.5. 4) "das dritte Glied eines fünftheiligen Syllogismus" NYĀYAS.1,32.36. 5) "steigernde Rede, Uebertreibung im Ausdruck."

udāharaṇacandrikā f. Titel eines Werkes.

udāharaṇavastu n. Pl. "Alles was gesprochen wird."

udāharaṇānugama m. Titel eines Werkes.

udāharaṇīya n. impers. = udāhārya Comm. zu NYĀYAM.2,1,20.

udāharin Adj. "ausrufend, anrufend", mit Acc.

udāhāra1 *udāhāra m. 1) "Beispiel." 2) "Einleitung einer Rede."

udāhāra2 1) Adj. "Wasser zu holen die Absicht habend" 93,25. 2) m. "das Herbeiholen von Wasser."

udāhārya n. impers. "als Beispiel zu geben" 231,15.

udāhita Adj. "erhöht." Compar. -tara ŚAT.BR.7,5,1,38.

udāhṛti f. 1) "Beispiel." 2) "steigernde Rede, Uebertreibung im Ausdruck."

udikṣaṇa (!) m. "ein best. Tact" S.S.S.210.

udita Partic. 1) von i mit ud. 2) von vad. 3) nachlässige Schreibart für uddita.

uditaḍambāra (!) m. N.pr. eines Mannes.

uditahomin Adj. "nach Sonnenaufgang das Feueropfer darbringend."

uditānuvādin Adj. "Andern nachsprechend."

uditi f. 1) "Aufgang" (der Sonne). 2) "Weggang, Untergang" (der Sonne). 3) "Ende, Schwund" ṚV.6,15,11. AV.10,2,10.

uditodita Adj. "in dem das Gesprochene aufgegangen ist, gelehrt."

uditvara Adj. "hervorragend, aussergewöhnlich" Ind.St.14,158,6.

udīkṣā f. 1) "das Aufblicken, Hinblicken." 2) "das Warten" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,2,20.

udīcī s. udañc.

udīcīna Adj. "nördlich gewandt." -pravaṇa "nach Norden sich neigend." -daśa Adj. ŚAT.BR.1,7,1,13.4,3,5,21. -vaṃśa Adj. (f. ā) 3,1,1,7.6.1,23. udīcīnāgra Adj. (f. ā) 1,2,1,16 (falsch betont), 3,5,4,20.6,1,14.7,1,7.

udīcya (udīcya) udīcia und udīcya 1) Adj. "im Norden befindlich, ~ wohnend." m. Pl. "die Bewohner des Nordlandes." Am Anf. eines Comp. "Nordland" MBH.3,237,3. 2) m. Pl. "eine best. Schule." 3) n. "ein Parfum, Pavonia odorata" BHĀVAPR.1,190,2,118.

udīcyakāṣṭha *udīcyakāṣṭha "Smilax China" NIGH.PR.

udīcyavṛtti f. 1) "die Sitte der Bewohner des Nordlandes" ĀPAST.2,17,17. 2) "ein best. Metrum."

udīpa m. "Hochwasser, Ueberschwemmung" RĀJAT.7,1636.8,2887.

udīraṇa n. 1) "das Schleudern." 2) "das Ausstossen" CARAKA.1,15. 3) "das Erregen" CARAKA.7,2. 4) "das Aussprechen, Kundthun."

udīrṇa Partic. von īr mit ud.

udīrṇatā f. "gesteigerter Zustand" SUŚR.1,355,9.

udīrṇavarāhatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

udumbara 1) m. a) "Ficus glomerata." Auch "die Frucht" 23,32. b) "eine Art Aussatz" CARAKA.6,7. -kuṣṭha dass. 2,5. c) "Schwelle." d) "*Eunuch." e) "*penis." f) N.pr. a) *eines Mannes gaṇa naḍādi. b) Pl. eines Volksstamms. 2) f. ī in kākāhvānodumbarī "Ficus oppositifolia" SUŚR.2,67,12. 3) n. a) "ein Udumbara-Wald." b) "die Frucht des" Udumbara udumbara. ŚAT.BR.14. c) "Kupfer." d) "ein best. Gewicht", = karṣa.

udumbarakṛmi *udumbarakṛmi m. "eine Raupe auf einem Udumbara" (als Gleichniss).

udumbaracchadā *udumbaracchadā (NIGH.PR.), *udumbaradalā und udumbaraparṇī (CARAKA.7,12) f. "Croton polyandra Roxb."

udumbaramaśaka *udumbaramaśaka m. "eine Mücke auf einem Udumbara" (als Gleichniss).

udumbarāvatī f. N.pr. eines Flusse HARIV.9511.

udumbarikā f. in kokodu-.

udumbala Adj. "kupferfarben."

udumbhara m. ein zur Erkläung von udumbara erfundenes Wort.

uduṣṭamukha Adj. "mit einer glühendrothen Schnauze" ŚAT.BR.7,3,2,14.

uduha TBR.3,8,4,3. fehlerhaft für udūha.

udūkhala = ulūkhala n. 1) "Mörser." 2) "*Bdellion."

udūḍha *udūḍha Adj. 1) = ūḍha. 2) "dick, fett."

udūha m. 1) "Bündel von Ruthen, Besen." 2) "ein am höchsten gesprochener Acut" SAM5HITOPAN.27,6.

udṛc f. "Ausgang, Ende. Loc. zuletzt, schliesslich."

udejaya *udejaya Adj. "zittern machend."

udetavya n. impers. "aufzugehen" KĀD.245,22.

udetos Abl. Indin. mit purā "von Aufgang" (der Sonne) 238,30. mit ā "bis zum A." TĀṆḌYA-BR.9,1,38.

udepura n. N.pr. einer "Stadt."

udojas Adj. "übergewaltig."

udaudana m. "in Wasser gekochter Reisbrei."

udgataśṛṅga *udgataśṛṅga Adj. "bei dem die Hörner schon hervorgekommen sind."

udgatā f. "ein best. Metrum" Ind.St.8,352.fgg.

udgati f. "das Hervorkommen."

udgadgadikā f. "das Schluchzen" KĀD. II, 19,15.

udgantar (!) Nom.ag. "Hinausführer" MAITRJUP.6,31.

udgandhi Adj. "wohlriechend."

udgama m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Aufgang" (von Gestirnen). 2) "das Emporsteigen, Erhebung." 3) "das Hervortreten, -brechen, zum Vorschein Kommen" 300,26.304,15.326,1. 4) "Hinaustritt, Entweichung." 5) "Schoss, Schössling." 6) "Horoskop" Ind.St.14,312.

udgamana n. 1) "Aufgang" (von Gestirnen). 2) "das Hervortreten, -brechen, zum Vorschein Kommen."

udgamanīya n. "ein reines Gewand."

udgarbha Adj. "schwanger" VĀMANA.41,13.

udgala Adj. "den Hals (Kopf) aufrichtend."

udgātar m. "derjenige Hauptpriester, der das Sāman singt." -tṛveda m. Comm. zu KĀTY.ŚR.22,1,1.

udgātṛdamana n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

udgāthā f. "ein best. Metrum."

udgāra m. 1) "das Ausspeien, Auswerfen, Vonsichgeben, Ausstossen, Ausströmen" Spr.7682. 2) "Auswurf, Speichel" GAUT. 3) "eine heranstürzende Wassermasse, Fluth." 4) "Gebrüll, Getöse, lauter Ausruf." vyaktodgāram Adv. Spr.2473.

udgārakamaṇi *udgārakamaṇi m. "Koralle" RĀJAN.13,161.

udgāracūḍaka m. "ein best. zu den Pratuda gezählter Vogel."

udgāraśodhana m. "schwarzer Kümmel" BHĀVAPR.1,166. *-nī NIGH.PR.

udgārin 1) Adj. am Ende eines Comp. "ausspriessend, auswerfend, von sich gebend, ausstossend, ausströmend." sāmo- "ertönen lassend" BĀLAR.53,17. 2) m. "das 57ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

udgārima Adj. "ausströmend" Ind.St.15,292.

udgāhamāna *m. N.pr. eines Mannes gaṇa pailādi.

udgiraṇa n. "das Ausspeien, Erbrechen" 265,3.

udgiray -yati "ausstossen" (Laute).

udgīta n. "Gesang."

udgīti f. "ein best. Metrum."

udgītha 1) m. und n. (ausnahmsweise) "das Singen des Sāman. das Geschäft des Udgātar" ; insbes. "der Gesang des eigentlichen Sāman (ohne die Zuthaten) und ein best. Theil eines Sāman" MĀDH.KĀLAN.82 b. 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Bhuva (VP.2,1,38) oder Bhūman. b) eines Commentators SĀY. zu ṚV.10,46,5.

udgeya n. impers. "zu singen" TĀṆḌYA-BR.6,7,23.7,7,13.

udgehī *udgehī f. "eine Ameisenart" GAL. Vgl. uddehikā.

udgrathana n. "das Schürzen, Umbinden" (eines Gürtels) RAGH.ed.Calc.19,41.

udgrantha n. 1) "Kapitel, Abschnitt." 2) N.pr. eines Manen (buddh.).

udgranthi Adj. "frei von hemmenden Knoten" (bildlich).

udgrabhaṇa n. "das in die Höhe Nehmen."

udgrahaṇa n. 1) "das Herausnehmen." 2) "*das Eintreiben" (einer Schuld).

udgrahaṇikā f. "Einwand."

udgrābha m. "das Erheben, Emporheben, Erhöhen."

udgrāsaka Adj. "verschlingend." Nom.abstr. -tva n. NṚS.UP.203.

udgrāha m. 1) "Aufnahme." 2) "*Einwurf." 3) "ein best. grammatischer Sam5dhi." 4) "der erste Theil einer Composition, Introduction, Vorspiel" S.S.S.120.

udgrāhaṇikā *udgrāhaṇikā f. "Einwurf."

udgrāhapadavṛtti f. "ein best. grammatischer Sam5dhi."

udgrāhavant n. desgl.

udgrāhiṇī *udgrāhiṇī f. "Einwand."

udgrīva Adj. 1) "den Hals in die Höhe richtend." -m Adv. Spr.7812. 2) "mit dem Halse nach oben gekehrt" (Gefäss) KĀD.40,15.

udgrīvin Adj. = udgrīva 1) Spr.3780.

udgha *udgha m. 1) "Ausbund ~, Muster von." 2) "die hohle Hand." 3) "Feuer." 4) "der Wind im Körper."

udghaṭṭaka *udghaṭṭaka m. "ein best. Tact."

udghaṭṭana n. 1) "das Aufschlagen, Schlag" MEGH.61. 2) "Ausbruch." darpo- KATHĀS.18,88. avinayo- BĀLAR.191,3. Ohne nähere Bez. "Ausbruch einer Leidenschaft" 25,20.

udghana *udghana m. "Werkbank eines Zimmermanns."

udgharṣa m. = udgharṣaṇa 2) CARAKA.1,23.6,7.

udgharṣaṇa n. 1) "das Schrammen" SUŚR.2,149,13. 2) "Reibung, Friction" (als Heilmittel). 3) "Prügel."

udghasa *udghasa m. "Fleisch."

udghāṭa m. 1) "das Oeffnen, offenlegen, Zeigen" (der Zähne). 2) "*Wachhaus."

udghāṭaka 1) m. "Schlüssel." 2) *n. "Schöpfeimer."

udghāṭana 1) Adj. "öffnend, wegschiebend" (einen Riegel) Spr.599. 2) n. a) "das Oeffnen, Aufschliessen" SĀY. zu ṚV.1,13,6. b) "das Blosslegen, Entblössen." c) "das Erschliessen, Offenbarmachen, Offenbaren" MĀRK.P.16,11. d) "*Schöpfeimer."

udghāṭanīya Adj. "zu öffnen."

udghāṭitajña Adj. (f. ā) "klug, verständig."

udghāṭitāṅga *udghāṭitāṅga Adj. 1) "nackt", 2) "klug, verständig"

udghāṭin Adj. "öffnend, aufschliessend" PRASANNAR.43,7.

udghāta m. 1) "Stoss, Schlag." 2) "*das Straucheln der Fusse." 3) "Erhöhung, Höcker." 4) "Beginn." 5) "das Zur Sprache Kommen" KATHĀS.17,3. 6) "*Kapitel, Abschnitt." 7) "eine best. Art zu athmen als Kasteiung." 8) "*Hammer." 9) "*Waffe."

udghātaka n. "Wechselrede in kurzen, nur andeutenden Worten."

udghātana *udghātana n. "Schöpfeimer."

udghātin Adj. "höckerig, uneben."

udghātya n. = udghātaka.

udghātyaka 1) m. "diejenige Stelle in einem Prolog, in der ein Schauspiel Worte, die für ihn unverständlich sind, auf seine Weise auffasst, indem er selbst Etwas dazu ergänzt." 2) n. = udghātaka.

udghūrṇa Adj. "in's Schwanken gerathen" KĀD.225,12.

udghoṇa Adj. "mit emporgehobener Nase, ~ Schnauze" KĀD.29,19.

udghoṣa m. "lautes Verkünden." -ḍiṇḍima m. "eine Trommel, mit der man das Volk zusammenruft, um Etwas bekannt zu machen."

udghoṣaka m. 1) "Ausrufer." 2) N.pr. eines Bharaṭaka.

udghoṣaṇa 1) n. a) "öffentliche Bekanntmachung." paṭaho- "mit Hülfe einer Trommel." b) "das Ausposaunen, Ausplaudern." 2) f. ā = 1)b).

uddaṃśa *uddaṃśa und *-ka (GAL.). m. "Wanze."

uddaṇḍa 1) Adj. a) "mit erhobenem Stabe" Spr.3719. b) "mit emporstehendem Stile" RAGH.16,46. KATHĀS.25,248. c) "emporgehoben, -stehend" Spr.1790. PRAB.81,13. d) "emporragend, aussergewöhnlich." -karmana Adj. DAŚAK.25,18. 2) m. "ein best. Tact." S.S.S.236.

uddaṇḍapāla *uddaṇḍapāla m. = udaṇḍapāla.

uddaṇḍita Adj. 1) "emporgerichtet, -gehoben." 2) "hoch aufgesteckt, so v.a. für Jedermann sichtbar gemacht."

uddantura *uddantura Adj. 1) "hervorstehende Zähne habend." 2) "hoch." 3) "Schauder erregend."

uddama *uddama m. "Bändigung."

uddarśana *uddarśana m. N.pr. eines Schlangendämons (buddh.)

uddala m. N.pr. eines Schülers des Yājn4avalkya.

uddalana 1) Adj. "ausreissend" KĀD.130,1. 2) n. "das Spalten" Ind.St.14.389.

uddāna 1) n. a) "das Aufbinden, Aufreihen." b) "*das Bändigen." c) "*Taille." d) "*Ofen." e) "*das unterseeische Feuer." f) "Eintritt der Sonne in ein Zodiakalzeichen." g) "Inhalt." h) "*Abgaben, Gebühren" GAL. 2) m. N.pr. eines Mannes.

uddānaka *uddānaka m. "Acacia Sirissa" RĀJAN.9,59.

uddāma 1) Adj. (f. ā) a) "entfesselt, ungebunden, zügellos, schrankenlos, maasslos." b) "voll ~, ganz erfüllt von" (im Comp. vorangehend). raṇoddāma "kampfbegierig" Spr.6045. 2) -m und uddhāma- Adv. "ungezügelt, ausgelassen, ohne alle Grenzen, wild" KĀD. II, 91,8. 3) m. a) "ein best. Metrum." b) Bein. a) *Jama's. b) *Varuna's GAL.

uddāmay -yati "in einen üppigen Zustand versetzen" KĀD. II, 136,5.

uddāla m. 1) "Paspalum frumentaceum Rottl." 2) "*Cordia Myxa oder latifolia."

uddālaka 1) m. a) = uddāla 1). b) = *uddāla 2). c) N.pr. eines Lehrers. 2) *n. "eine Art Honig." Wohl fehlerhaft für auddālaka

uddālakapuṣpabhañjikā *uddālakapuṣpabhañjikā f. "ein best. Spiel bei den Prān4kas."

uddālakavrata n. "ein best. Gelübde" Comm. zu ĀŚV.GṚHY.(Bibl.ind.)1,19,6.

uddālakāyana m. Patron. von uddālaka Vgl. auddā-

uddālana n. "Mittel zur Wegschaffung" CARAKA.6,7.

uddālin m. N.pr. = uddala.

uddāsa *uddāsa m. gaṇa balādi.

uddāsin *uddāsin Adj. gaṇa balādi. und grāhyādi.

uddidhīrṣā f. "das Verlangen zu entfernen" Comm. zu NYĀYAS.(1829).5,49. Fehlerhaft für ujjihīrṣā.

uddidhīrṣu Adj. "zu retten wünschend." Fehlerhaft für ujjihīrṣu.

uddiś f. "Aufgegend."

uddiṣṭa n. "ein best. Tact" S.S.S.216.

uddīpaka 1) Adj. "anfachend, erregend." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) m. "ein best. Vogel." 3) f. -pikā "eine Ameisenart" AV.PARIŚ.67,1.

uddīpana 1) Adj. a) "anfachend, erregend." b) "stark wirkend." Nom.abstr. -tā f. "Schärfe" (eines Giftes) DAŚAK.12,10. 2) n. a) "das Anfachen, Erregen." b) "das Anfeuern, Aufwiegeln." c) "Anregungsmittel."

uddīpti f. "das Entflammen, Erregtwerden."

uddīpra *uddīpra n. "Bdellion."

uddīśa *uddīśa m. = uḍḍīśa Bein. Śiva's.

uddṛṣṭa n. "das Sichtbarwerden des Mondes."

uddeśa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Hinweisung." kasya coddeśaḥ so v.a. "für wen ist es bestimmt?" -uddeśena (PAN4CAD.36) und -uddeśāt (KAP.2,7) "für, in Bezug auf, in Betreff ~, zum Behuf ~, in Folge von." 2) "Angabe." kṛtoddeśa Adj. "dem man Etwas angegeben hat." 3) "kurze Angabe, blosses Nennen, blosse Angabe des Namens" MBH.1,45,15.230.59. uddeśatas "in aller Kürze, in ganz geringem Maasse." 4) "Platz, Gegend."

uddeśaka 1) *Adj. "auf Etwas hinweisend, Etwas angebend." 2) m. "Aufgabe" (in der Math.) Comm. zu ĀRYABH.2,8.

uddeśakavṛkṣa *uddeśakavṛkṣa m. "ein bedeutungsvoller, zu einem best. Zweck gepflanzter Baum."

uddeśana n. "das Hinausstrecken, Hinaushalten."

uddeśavidheyavicāra m. Titel eines Werkes.

uddeśavṛkṣa *uddeśavṛkṣa m. = uddeśakavṛkṣa.

uddeśin Adj. "worauf zunächst hingewiesen wird, was z. angegeben wird."

uddeśya Adj. 1) "worauf oder auf wen man hindeutet, ~ es abgesehen hat" Ind.St.10,354. Comm. zu GOBH.180,3. Nom.abstr. -tva n. 4. 2) "was zuerst angegeben oder gesagt wird" KĀVYAPR.S.168,Z.10. 3) "für Jmd bestimmt" ĀPAST. 4) "nur dem Namen nach anzugeben" Comm. zu NYĀYAM.2,1,1.

uddeśyaka am Ende eines adj. Comp. so v.a. "hinweisend auf."

uddeśyapādapa *uddeśyapādapa m. = uddeśakavṛkṣa.

uddeśyavidheyabodhasthalīyavicāra m. Titel eines Werkes.

uddehika 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) *f. ā "Termite."

uddyota 1) Adj. "aufleuchtend, strahlend." 2) m. a) "das Aufleuchten, Hellwerden, Erglänzen" (eig. und übertr.). b) "aufstrahlendes Licht, Glanz." c) "Kapitel, Abschnitt" Verz.d.B.H.No.648.

uddyotaka Adj. "anfeuernd, aufregend."

uddyotakara Adj. (f. ī) "erleuchtend, erhellend" (eig. und übertr.)

uddyotakarācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

uddyotakārin Adj. = uddyotakara.

uddyotanasūri m. N.pr. eines Jaina-Lehrers.

uddyotamayūkha m. Titel eines Werkes Verz.d.B.H.No.1043.

uddyotin Adj. "hinauf leuchtend."

uddraṣṭar Nom.ag. "Erschauer." -ṣṭṭṛtva n. NṚS.UP. in Ind.St.9,154.

uddrāva m. 1) Adj. "davonlaufend." 2) m. a) "*Flucht." b) Bez. "bestimmter Formeln."

uddhata 1) Adj. s. han mit ud. 2) m. a) "*ein königlicher Ringer." b) N.pr. eines Esels PAN4CAT.247,25.

uddhatatva n. "Hochmuth" MAITRJUP.3,5.

uddhatamanaska *uddhatamanaska Adj. "hochmüthig." Nom.abstr. -tva n. "Hochmuth."

uddhati f. "Stoss, Schlag."

uddhanana n. "das Aufschütten" Comm. zu NYĀYAM.10,1,1.

uddhantavai Dat. Ind "aufzuschütten" ŚAT.BR.13,8,1,20.

uddhama *uddhama Adj. VOP.26,34.

uddhamacūḍā *uddhamacūḍā und *uddhamavidhamā f. gaṇa mayuravyaṃsakādi.

uddhaya *uddhaya Adj. VOP.26,34.

uddhara MBH.3,11188 fehlerhaft für uddhura.

uddharacūḍā *uddharacūḍā f. gaṇa mayūravyaṃsakādi.

uddharaṇa 1) n. a) "das Aufheben" MBH.3,147,22. ŚĀRÑG.PADDH.47,b,1.(68,b,3). b) "das Herausziehen, Ausreissen." c) "Mittel zum Ausreissen." d) "das Ausziehen" (eines Kleides). e) "das Fortnehmen, Entfernen." f) "das Ausscheiden eines Theils." g) "das Vorsetzen, Anbieten" Comm. zu KĀTY.ŚR.4,1,10. h) "das Befreien, Erretten." i) "das Herausnehmen des Feuers", d.h. "das Entzünden der andern Feuer durch aus dem Gārhapatya-Feuer entnommene Brände." k) "Näschereien, die man nach Hause bringt", MBH.13,60,14 ( soddharaṇā gṛ- zu vermuthen). l) "*ausgebrochene Speise." 2) m. N.pr. eines Mannes.

uddharaṇīya Adj. "auszuscheiden" Comm. zu NYĀYAM.9,4,10.

uddharāvasṛjā *uddharāvasṛjā f. gaṇa mayūravyaṃsakādi.

uddhartar Nom.ag. 1) "Ausrotter, Vernichter." 2) "Erretter, Befreier."

uddhartavya Adj. 1) "herauszuziehen" KATHĀS.18,299. 2) "auszuscheiden" Comm. zu NYĀYAM.9,4,9.

uddharma m. "Irrlehre."

uddharṣa1 m. 1) "das mit Lust und Muth an Etwas Gehen." 2) "*Fest."

uddharṣa2 Adj. "erfreut, froh."

uddharṣaṇa 1) Adj. "ermuthigend." 2) f. ī "ein best. Metrum." 3) n. a) "Ermuthigung." b) "*Haarsträubung."

uddharṣin 1) Adj. "dessen Haar sich sträubt." 2) f. -rṣiṇī "ein best. Metrum", = uddharṣaṇī.

uddhava m. 1) "*Opferfeuer." 2) "*Freude." 3) "*Fest." 4) N.pr. eines Yādava.

uddhavadūta und uddhavasaṃdeśa m. Titel zweier Gedichte.

uddhasta Adj. "die Hände ausstreckend" SUŚR.2,539,10. v.l. udvastra und prastabdha.

uddhāna1 n. "das Verlassen", in anuddhāna.

uddhāna2 *uddhāna 1) Adj. a) "ausgebrochen, ausgespien." b) "einen Hängebauch habend." 2) n. a) "das Brechen, Ausspeien." b) "Ofen."

uddhānta *uddhānta 1) Adj. "ausgebrochen, ausgespien." 2) m. "ein Elephant, der nicht mehr brünstig ist",

uddhāra 1) m. a) "das Herauf-, Herausziehen." b) "das Ausreissen" GAUT.12,2. c) "Entfernung, Tilgung" (einer Schuld). d) "Wegnahme, Abzug" M.10,85. "Auslassung" (in einem Schriftstück) Chr.216,8. e) "Widerlegung" CARAKA.8,12. Comm. zu NYĀYAS.5,1,42. f) "Auswahl, ein für Jmd ausgeschiedener, ausgewählter Theil" AGNI-P.115,15. "Auszug" (aus einer Schrift). g) "Rettung, Befreiung." h) = uddharaṇa 1)i). i) "Anleihe, Schuld" KĀTY.DH. 2) *f. ā "Cocculus cordifolius" DC. 3) *n. "Ofen."

uddhārakavidhi m. "Bezahlung, Bestreitung" (einer Ausgabe) PAN4CAT. ED. Bomb II, 38,18.

uddhārakośa m. Titel eines Werkes.

uddhāraṇa n. 1) "das Herausziehen." 2) "das Bezahlen, Bestreiten" (einer Ausgabe) PAN4CAT.138,14.

uddhārya Adj. 1) "wegzuschaffen, zu entfernen" ĀPAST. eine Krankheit CARAKA.1,25. 2) "zu retten."

uddhi m. 1) "Sitz eines Wagens." 2) "Untersatz an der Ukhā."

uddhita Partic. von dhā dadhāti mit ud.

uddhura Adj. 1) "aus Rand und Band gekommen, vor Uebermuth vergehend." 2) in Comp. mit einem Nom. act. oder mit einem Infin. "bestrebt zu." 3) "alles Maass überschreitend, ganz aussergewöhnlich." 4) "*hoch."

uddhuṣaṇa *uddhuṣaṇa n. "Haarsträubung."

uddhūta n. 1) "das Stampfen." pādoddhūta "mit den Füssen" MBH.4,13,29 = HARIV.4719. 2) "das Wühlen." varāhoddhūta "eines Ebers" MBH.4,13,28 = HARIV.4718.

uddhūnana n. 1) "das Rütteln, das in heftige Bewegung Versetzen" VEṆĪS.90,14. 2) "eine Art Pulver."

uddhūpana n. "das Ausräuchern."

uddhūlana n. "das Bestreuen" BĀLAR.185,19.

uddhūlay -yati "bestreuen" KĀD.II,34,11.

uddhūṣa *uddhūṣa m. "eine Art Mehl" GAL.

uddhūṣita Adj. "schaudernd" PAN4CAT.190,21. proddhṛṣita PAN4CAT.ed.Bomb.

uddhṛta Partic. von har mit ud.

uddhṛti f. 1) "das Herausziehen" Spr.2682. ŚIŚ.14,14. 2) "das Herausnehmen" (des Feuers) NYĀYAM.9,4,11. 3) "Auszug" (aus einer Schrift). 4) "Rettung."

uddhmāna *uddhmāna n. "Ofen."

uddhya m. 1) "Fluss." 2) *N.pr. eines Flusses.

uddhvaṃsa m. 1) "Vernichtung" CARAKA.2,2.8. 2) "Ueberzogenheit, das Bedecktsein" kaṇṭhasya oder kaṇṭhoddhvaṃsa (CARAKA.6,1) so v.a. "Heiserkeit." 3) "Epidemie."

uddhvaṃsana n. = uddhvamsa 2)3).

udbandha1 m. "das Sicherhängen."

udbandha2 Adj. "des Bandes beraubt."

udbandhana 1) Adj. (f. ī) "zum Hängen dienend." 2) n. a) "das Hängen" (eines Verbrechers). b) "das Sicherhängen" GAUT.

udbandhuka Adj. "der sich erhängt."

udbala Adj. in upodbalay.

udbāṣpa Adj. "Thränen vergiessend." Nom.abstr. -tva n. VIKR.29.

udbāhu -ka und *-laka (!) Adj. "die Arme erhebend."

udbila Adj. "der die Höhle verlassen hat."

udbudhny -dhnyati "aufkeimen" MAITRJUP.7,11.

udbṛṃhaṇa Adj. "verstärkend, vermehrend, fördernd."

udbodha m. 1) "das Erwachen, so v.a. Hervorbrechen" (des Bartes, einer Gemüthsstimmung, Leidenschaft). 2) "das Räuchern."

udbodhaka Adj. "erweckend, zum Ausbruch bringend."

udbodhana n. "das Erwachen" Verz.d.Oxf.H.16,a,17 ( udvodhanaṃ zu lesen).

udbhaṅga m. "das Brechen, Aufgeben" (einer Gewohuheit) Spr.6349.

udbhaṭa 1) Adj. (f. ā) "hervorragend, ausgezeichnet, in seiner Art ungewöhnlich" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,119. VIDDH.98,7. Adv. "heftig, leidenschaftlich" (geküsst). -tva n. Nom.abstr. "gravitas" (eines Widerspruchs). 2) m. a) "*Schildkröte." b) "*Schwingkorb." c) "*Sonne" (missverständlich). d) N.pr. eines Autors.

udbhava m. 1) "Entstehung, Geburt, Ursprung, Erscheinung, das zum Vorschein Kommen" KAP.1,11,2,36.3,22.5,31. 2) "Geburtsstätte" ŚVETĀŚV.UP.3,4. Chr.249,5. 3) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "entstehend aus, herstammend von" 44,2. Nom.abstr. -tva n. 4) "*Steppensalz" GAL. 5) N.pr. eines Sohnes des Nahusha VP..,4,46.

udbhavakṣetra n. "Ursprungsstätte" DAŚAK.79,14.

udbhasa m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,50,53.

udbhāra *udbhāra m. N.pr. eines Mannes ; vgl. audbhāri.

udbhāva m. gaṇa balādi in der KĀŚ. zu P.5,2,136. "das Aufsteigen" (von Tönen) PUSHPAS.9,4,22.

udbhāvana n. 1) "das in die Höhe Bringen." 2) "Versäumniss" MBH.1,129,41.141,22.

udbhāvayitar Nom.ag. "in die Höhe bringend."

udbhāvin *udbhāvin Adj. von udbhāva gaṇa balādi in der KĀŚ. zu P.5,2,136.

udbhāsa *udbhāsa m. "Strahl, Glanz."

udbhāsavant *udbhāsavant Adj. "strahlend, glänzend."

udbhāsin Adj. 1) "strahlend ~, glänzend durch, mit" Spr.1269. 2) "hervortretend ~, sichtbar werdend durch" Spr.6238. 3) "Glanz verleihend, fördernd" MṚCCH.130.21.

udbhāsura Adj. "strahlend" Spr.283.

udbhija *udbhija fehlerhaft für udbhijja.

udbhijja Adj. "aus dem Erdboden emporschiessend" (von Pflanzen) KAP.5,111. Chr.268,12,21.

udbhid 1) Adj. a) "aus der Erde emporschiessend." b) "hervorbrechend, -quellend" (auch in übertr. Bed.), "siegreich durchdringend." 2) m. "ein best. Opfer." 3) f. a) "Spross, Sprössling, Pflanze." b) "Quelle." c) indrasya Name eines Sāman.

udbhida 1) Adj. = udbhid 1)a). 2) m. N.pr. eines Sohnes des Jyotiṣmant und des von ihm beherrschten Varsha VP.2,4,36.fg. 3) n. a) "*Quelle." b) "*Steppensalz." c) Name eines Sāman.

udbhū Adj. (f. udbhvī, n. udbhu) "ausreichend, Bestand haltend, dauernd."

udbhūtarasasya kāraṇatvavicāraḥ Titel eines Werkes.

udbhūti f. 1) "Entstehung, Erscheinen, das zum Vorschein Kommen" KAP.6,65 2) "das Emporkommen, Gedeihen"

udbheda m. 1) "Durchbruch, das Hervorbrechen, zum Vorschein Kommen" MEGH.X. 2) "*Spross, Sprössling" GAL. 3) "Quelle." 4) "Verrath." 5) "Erwähnung" PRASANNAR.100,9. 6) in der Dramatik "die Entwickelung des Keims" ( bīja).

udbhedana n. = udbheda 1) CARAKA.1,12.

udbhyasa Adj. "erbebend."

udbhrama m. 1) "*Aufregung." 2) "*Rausch" GAL. 3) N.pr. einer Schaar Śiva's.

udbhramaṇa n. "das sich in die Luft Schwingen."

udbhrānta n. 1) "das Sicherheben" (eines Windes). 2) "Schwertschwingen."

udbhrāntaka 1) Adj. "umherirrend." Nom.abstr. -tva n. NṚS.UP. in Ind.St.9,154. 2) n. "ds sich in die Luft schwingen."

udbhru Adj. "mit emporgezogenen Brauen" BĀLAR.36,1.

udya1 -udya 1) Adj. "auszusprechen, gesprochen werdend." 2) n. "Unterhaltung."

udya2 Adj. nachlässig für ujjya.

udya3 *udya m. fehlerhaft für uddhya.

udyata *m. 1) "ein best. Tact." 2) "Abschnitt, Kapitel." Richtig udghāta.

udyatasruc Adj. "der den Opferlöffel erhoben hat."

udyati f. 1) "Erhebung, Darbringung." 2) "Erhöhung" (in übertr. Bed.) AIT.BR.5,3.

udyadgiri m. = udayagiri R.7,36,44.

udyant 1) m. a) "Gestirn (was aufgeht") PĀR.GṚHY.1,3,8. b) in Verbindung mit parva = udayagiri. 2) f. -tī "eine best. steigende Recitationsweise" TĀṆḌYA-BR.2,1,1.12,1. LĀṬY.6,7,2,3.

udyantar Nom.ag. "erhebend."

udyama m. *n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Erhebung, das in die Höhe Heben." 2) "das sich an Etwas Machen, Gehen an, Anstrengung, Bemühung, Fleiss" Spr.1246.fgg. Die Ergänzung im Dat., im Acc. mit prati, im Inin. oder im Comp. vorangehend.

udyamana n. 1) "das Aufheben, Emporheben." 2) "das Bestreben zu" DAŚAK.78,6.

udyamabhṛt Adj. "sich anstrengend, ~ bemühend, arbeitend" Spr.1460.

udyamin Adj. dass.

udyamīyaṃs Adj. (f. -yasī) "mehr in die Höhe hebend."

udyaṣṭa Adj. "beim Singen schreiend" S.S.S.117.

udyāna n. 1) "das Hinausgehen." 2) "Lustgarten, Park" (auch *m.). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) "*Beweggrund, Zweck." 4) N.pr. eines Landes im Norden Indiens. 5) MBH.12,137,14 fehlerhaft für uddāna.

udyānaka n. "Lustgarten, Park."

udyānapāla (Spr.7767) und -ka m. "Gärtner" -lī (KĀD.212,5) und -likā f. "Gärtnerin."

udyānamālā f. "eine Reihe von Gärten" 249,2.

udyāpana n. "das Vollbringen, Vollziehen."

udyāma m. 1) "das Aufrichten, Aufspannen." 2) "Strang."

udyāva m. "Scheidewand" KĀṬH.24,8.

udyāsa m. "Anstrengung."

udyuga m. oder n. wohl "eine best. Krankheit."

udyuj wohl f. "Bemühung" MĀN.GṚHY.1,4.

udyoga m. *m. "das sich an Etwas Machen, Gehen an, Anstrengung, Bemühung, Uebung in" (im Comp. vorangehend).

udyogaparvan n. Titel des 5ten "Buchs" im MBH. und eines "Abschnitts" im 5ten Buche des Rāmāyaṇa.

udyogin Adj. "sich Mühe gebend, ~ anstrengend, fleissig" Spr.7769. Nom.abstr. -gitā f. Ind.St.15,351.

udyota nachlässig für uddyota.

udra 1) m. a) "ein best. Wasserthier (Krabbe und Fischotter" die Erklärer). b) in einer unbekannten ved. Schule angeblich = rudra. ruta VS. 2) n. "Wasser", in anudra und udrin.

udraka m. N.pr. eines Ṛṣi. v.l. rudraka.

udraṅka *udraṅka m. = udraṅga 2).

udraṅga *udraṅga m. 1) in vṛhadudraṅga so v.a. "das Sichbäumen" (eines Rosses NĪLAK. zu MBH.5,155,20. 2) "Stadt" undN.pr. der "in der Luft schwebenden" Stadt Hariścandra's.

udratha *udratha m. 1) "Bolzen an einer Wagenachse." 2) "Hahn."

udrapāraka m. N.pr. eines Schlangendämons.

udriktacitta1 -udriktacitta n. "ein von -x- überfliessendes Gemüth" PAN4CAR.1,6,12.

udriktacitta2 Adj. 1) "hochmüthig" KATHĀS.91,55. 2) "*berauscht." Nom.abstr. *-tā f. GAL.

udriktacetas Adj. "hochsinnig" KATHĀS.32,73.

udrin Adj. "wasserreich."

udruja -udruja Adj. "unterwühlend", in kūlamudruja.

udreka 1) m. "Ueberschuss, Ueberfluss, Uebergewicht, Uebermacht, das Ueberwiegen." 2) *f. ā "Melia sempervirens Sw."

udrekin Adj. 1) "übermässig, heftig." 2) am Ende eines Comp. "ein Uebermaass von -x- bewirkend."

udrecaka -udrecaka Adj. udrekin 2).

udrodhana n. "das Aufsteigen, Wachsen."

udrohaṇa m. "das Besteigen eines Bettes" MĀN.GṚHY.2,7.

udva *udva ved. Adj. (f. ā) MAHĀBH.5,51 b.

udvaṃśa Adj. "hohen Geschlechts" (Rudra-Civa) HEMĀDRI.1,210,20.

udvaṃśaputra m. 1) N.pr. eines Ṛṣi. 2) Name eines Sāman.

udvaṃśīya n. Name eines Sāman LĀṬY.1,6,49.8,5,22. udvaṃśīyottara n. desgl.

udvaktra Adj. "mit emporgehobenem Gesicht" (Rudra-Śiva) HEMĀDRI.1,203,16.

udvat 1) f. "Höhe, Anhöhe." 2) udvant Adj. (*f. -tī) MAHĀBH.5,51 b. "das Wort" ud "enthaltend" TĀṆḌYA-BR.10,6,3.12,3,2. 3) n. Name zweier Sāman LĀṬY.1,6,21.

udvatsara m. "das letzte Jahr in einem Lustrum" MAITR.S.4,9,18. Davon Adj. -rīya.

udvana Adj. "ansteigend."

udvapana n. "das Ausschütten."

udvamana n. 1) "das Ausspeien, Vonsichgeben, Entlassen." 2) "das über die Ufer Treten" CARAKA.1,12. v.l. udvartana.

udvayas Adj. "stärkend."

udvarga m. "Vertilger."

udvarta Adj. "überschüssig."

udvartaka 1) Adj. am Ende eines Comp. "einreibend." 2) m. in der Mathem. "the quantity assumed for the purpose of the operation."

udvartana n. 1) Adj. "zersprengend", in hṛdayodvartana. 2) n. a) "das Aufspringen, Sicherheben." b) "das über die Ufer Treten" CARAKA.1,12. udvamana v.l. c) "das Einreiben, Einreibung" (auch in concreter Bed.).

udvartin -udvartin Adj. "sich einreibend mit."

udvartman n. "Abweg."

udvardhana *udvardhana n. "unterdrücktes Lachen."

udvasa 1) Adj. a) "unbewohnt, öde" Spr.6005. b) "geschwunden, dahingegangen" VIDDH.9,8. 2) n. "Einöde."

udvastra Adj. "die Kleider abwerfend" SUŚR.2,533,10 v.l. für uddhasta.

udvaha 1) Adj. a) "hinausführend." b) "wegtragend", in śavodvaha. c) "fortreissend." in kūlamudvaha. d) "fortführend, fortsetzend", in kulodvaha. 2) m. a) "das Heimführen einer Frau, Hochzeit." b) "Sohn ~, Nachkomme des" (im Comp. vorangehend). c) Name eines der sieben Winde. d) Name einer der sieben Zungen des Feuers. e) N.pr. eines Fürsten MBH.1,67,64. 3) *f. ā Tochter.

udvahana n. 1) "das Hinaufheben, -schaffen." 2) "das Tragen, Ziehen, Fahren." 3) mit Instr. "das Reiten auf." 4) "das Heimführen einer Frau, Heirath, Hochzeit." 5) "das Ansichhaben, Besitzen." 6) "der unterste Theil einer Säule."

udvahni Adj. "Feuer sprühend."

udvahnijvāla Adj. "mit aufsteigender Flamme."

udvācana Adj. AV.5,8,8 vielleicht fehlerhaft für udvañcana "ausweichend."

udvāta KATHĀS.68,11 fehlerhaft für udghāta.

udvādana n. "lautes Ausrufen" VAITĀN.2,2.

udvāna1 n. "das Erlöschen" NYĀYAM.9,4,12.

udvāna2 *udvāna 1) Adj. "ausgebrochen, ausgespien." 2) n. a) "das Ausbrechen, Ausspeien." b) "Ofen."

udvānta *m. "ein Elephant, dessen Brunstzeit vorüber ist."

udvānti f. = udvamana 1).

udvāpa m. 1) "das Hinauswerfen, Entfernen" Comm. zu NYĀYAM.5,3,8.10,4,20. 2) "Auswurf." 3) "das Subtrahiren" WEBER,JYOT. 4) "das Abstrahiren" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,52.

udvāma *udvāma m. und davon Adj. *-vant gaṇa balādi in der KĀŚ. zu P.5,2,136.

udvāmin -udvāmin Adj. "ausspeiend" CARAKA.6,15.

udvāra Adj. "mit emporgerichtetem Schwanze."

udvālavant m. N.pr. eines Gandharva.

udvāsa1 m. 1) "Entlassung." 2) "*Schlachtung" GAL.

udvāsa2 Adj. (f. ā) in rajadvāsa.

udvāsana n. 1) "das Herausnehmen, Wegnehmen vom Feuer." 2) "*das Schlachten" (Hinausführen zur Schlachtbank).

udvāsavant *udvāsavant Adj. von. 1. udvāsa.

udvāsas Adj. in malodvāsas.

udvāsin *udvāsin Adj. von 1. udvāsa.

udvāsīkārin Adj. "von Wohnungen leer machend."

udvāsya Adj. 1) "abzunehmen, abzulegen." 2) "auf die Schlachtung des Opferthiers bezüglich."

udvāha m. (adj. Comp. f. ā) "das Heimführen einer Frau, Heirath, Hochzeit." -tattva n. Titel eines Tractats.

udvāhana 1) n. a) "*das Hinaufheben." b) "ein Werkzeug zum Hinaufheben." c) "*das Hintragen des Feuers an seine Oerter." d) "*zweimaliges Pflügen." e) "*Angst, Besorgniss." 2) *f. ī "Strick."

udvāharkṣa n. "ein für eine Heirath günstiges Mondhaus."

udvāhika Adj. M.9,65 fehlerhaft für audvāhika.

udvāhinī *udvāhinī f. "Strick" Med. n. 772 fehlerhaft für udvāhanī.

udvikāsin Adj. "aufgeblüht" KĀD. II, 79,12.

udvibarhaṇa n. "das Herausziehen."

udvīkṣaṇa n. "Blick, Anblick."

udvṛtta 1) m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanz" Verz.d.Oxf.H. 2) n. = unmaṇḍala GAṆIT.TRIPR.39. -śaṅku m. 64.

udvṛtya Adj. "sich umdrehend, ~ umwendend."

udvṛṣabhayajña m. "ein best. Opfer" Comm. zu JAIM.1,3,15 und zu NYĀYAM.1,3,26.

udvega1 1) m. a) "das Zittern, Wogen" (des Meeres). b) "innere Unruhe, Aufregung" 291,4. -gaṃ kar "beunruhigen und sich b., erschrecken" (intrans.). c) "das Anstossnehmen an Etwas" 250,14.20. 2) *n. "die Nuss von Areca Faufel Gaertn."

udvega2 *udvega Adj. 1) "mit grosser Geschwindigkeit gehend." 2) "die Arme in die Höhe haltend." 3) "unbeweglich."

udvegakara Adj. (f. ī) "beunruhigend, aufregend, in Angst versetzend."

udvegakāraka Adj. dass. PAN4CAT.123,20.

udvegakārin Adj. dass. 83,13.

udvegakṛt Adj. "Widerwillen erzeugend" Spr.7631.

udvegavāhin Adj. "Jmd (Gen.) beunruhigend."

udvegin Adj. "in Aufregung gerathend" Spr.574. udvejin zu vermuthen.

udvejaka Adj. = udvegakara Spr.6219.

udvejana 1) Adj. "in Unruhe ~, in Angst versetzend" KĀM.NĪTIS.3,16. 2) n. a) "das Schaudern." b) "Aufregung, Angst." c) "das Aufregen, in Angst Versetzen."

udvejanakara Adj. = udvegakara.

udvejanīya Adj. "wovor oder vor dem man zusammenfährt, ~ erschrickt."

udvejin Adj. 1) = udvegakara. 2) "Widerwillen erzeugend, unangenehm berührend" KATHĀS.24,25.

udvedi Adj. "worauf sich eine Opferbank erhebt."

udvela Adj. (f. ā) 1) "aus den Ufern getreten" AGNI-P.2,14. 2) "übermässig" KĀD.155,17. 3) "frei von" (im Comp. vorangehend) PRASANNAR.22,14.

udvelay -yati "über die Ufer treten lassen" PRASANNAR.148,14. udvelita HEMĀDRI.1,1,11.

udveṣṭa m. =1. udveṣṭana CARAKA.8,6.

udveṣṭana1 n. "das Zusammenschnüren, Beengen."

udveṣṭana2 Adj. "dessen Band sich gelöst hat."

udveṣṭanīya Adj. "aufzudrehen, aufzulösen" MEGH.89.

udhan n. = ū- "Euter" MAITR.S.1,3,26.

udhras *udhras udhrasnāti und udhrāsayati ( uñche utkṣepe).

unap 2. Sg. Imperf. von ubh.

und s. 2. ud

undana n. "das Benetzen" PĀR.GṚHY.2,1,14.

undaru *undaru undura und unduru m. "Maus oder Ratte."

undurakarṇikā und *-karṇī f. "Salvinia cucullata."

unna Partic. von 2. ud.

unnata 1) m. a) "ein grosshöckeriger Stier." b) "*eine grosse Schlange, Boa." c) N.pr. a) eines der 7 Ṛṣi unter Manu Cākṣuṣa VP..3,12. b) eines Buddha. g) eines Gebirges in Śālmaladvīpa VP.2,4,26. 2) n. a) "Erhebung, Steigung." b) "Erhöhung, erhabener Theil."

unnatakokilā f. "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.177.

unnatatva n. "Höhe, Erhabenheit, Majestät."

unnatasattvaśālin Adj. "von hohem Wesen" Spr.1128 (nach der richtigen Lesart).

unnati f. 1) "das Aufsteigen, Sicherheben" Spr.7864 (von Wolken und Brüsten). 2) "das Sicherheben über" (Loc.), "Aufschwung, hohe Stellung" Spr.7778. 3) N.pr. a) einer Tochter Daksha's und Gattin Dharma's BHĀG.P.4,1,49. b) *der Gattin Garuḍa's.

unnatimant Adj. 1) "hoch." 2) "eine hohe Stellung einnehmend."

unnatī Adv. mit bhū "sich erheben" Comm. zu MṚCCH.3,16.fgg.

unnatīśa *unnatīśa m. Bein. Garuḍa's.

unnamana n. 1) "das Aufrichten." 2) "Aufschwung" PRASANNAR.81,21.

unnamra Adj. "sich erhebend." Nom.abstr. -tā f.

unnaya m. 1) "*das in die Höhe Bringen, ~ Schaffen." 2) "Folgerung, Erschliessung" SĀH.D.736.

unnayana n. 1) "das Hinaufheben" ĀRṢ.BR. 2) "das Herausnehmen, Schöpfen." 3) "das Gefäss, aus welchem geschöpft wird." 4) "das auseinander Streifen, Abscheiden, Schlichten." 5) "das Folgern, Erschliessen."

unnayanapaṅkti Adj. Pl. "deren Augenreihen nach oben gerichtet sind."

unnasa Adj. "eine hervorspringende Nase habend."

unnahana Adj. "entfesselt."

unnāda m. 1) "Geschrei" MBH.3,158,40. 2) N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

unnābha m. N.pr. eines Fürsten.

unnāma m. "das Aufsteigen, Sicherheben."

unnāya *unnāya m. = unnaya 1).

unnāla Adj. "mit emporgerichtetem Stengel" KĀD.91,9. BĀLAR.229,5.

unnāha m. 1) "Uebermaass, Fülle." 2) "zügelloses Wesen." 3) "*saurer Reisschleim" n. GAL.

unnidra Adj. (f. ā) 1) "schlaflos, wach" MEGH.85. 2) "aufgeblüht" 248,7. Ind.St.14,372. PRIJ.15,1. 3) "am Himmel erwacht, scheinend" (Mond), von den Strahlen der aufgehenden Sonne PRASANNAR.130.15. 4) "sich sträubend" (Härchen) NAISH.8,1.

unnidraka n. und unnidratā f. "Schlaflosigkeit, das Wachen."

unnidray -yadi "Jmd" (Acc.) "erwecken."

unnī *unnī Adj. "in die Höhe bringend."

unnīta n. "Ausschöpfung, Füllung."

unnītaśikha Adj. "mit hinaufgekämmtem Haarstrang" SUPARṆ.16,5.

unnītaśuṣma Adj. "dessen Hauch oder Duft aufsteigt" MAITR.S.1,1,11.

unnītin Adj. "der die Ausschöpfung oder Füllung vollbracht hat."

unnīya *unnīya ved. Adj.

unnīyam ( -ya?) Absol. "herausschöpfend" ŚĀÑKH.GṚHY.4,14.

unnetar Nom.ag. "der Priester, welcher den Soma in die Becher giesst."

unnetavya Adj. "zu folgern" Comm. zu NYĀYAM.2,2,7.

unnetra n. "die Verrichtung des Unnetar."

unneya Adj. "zu folgern, nach der Analogie zu bilden." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM.1,4,54.

unmakara m. "ein Ohrschmuck in der Gestalt eines sich aufrichtenden Makara."

unmajjana 1) m. N.pr. eines Fieberdämons. 2) n. "das Auftauchen."

unmaṇi m. "ein an der Oberfläche liegender Edelstein."

unmaṇḍala n. "der Kreis am Himmel, auf der die Sonne um sechs Uhr steht." -śaṅku m. zu SŪRYAS.3,34.

unmatta m. 1) "Stechapfel" Spr.7770. (zugleich berauscht oder toll). 2) "*Pterospermum acerifolium Willd." 3) "eine der acht Formen Bhairava's." 4) N.pr. eines Raksha.

unmattaka 1) Adj. (f. -ttikā) "toll, nicht ganz bei Sinnen" MBH.12,14,32. KĀD. II, 85,7. 2) *m. "Stechapfel" DHANV.4,4.

unmattakīrti *unmattakīrti m. Bein. Śiva's.

unmattagaṅgam *unmattagaṅgam Adv. "wo die Gañgā tobt" MAHĀBH.2,111 b.

unmattapralapita *unmattapralapita n. "das Geschwätz eines Tollen."

unmattabhairava 1) m. "eine Form Bhairava's." -tantra. n. Titel eines Werkes. 2) f. ī "eine Form der Durgā."

unmattaveṣa Adj. "als Toller angeputzt" (Śiva).

unmattāvanti m. N.pr. eines Fürsten.

unmathana n. 1) "das Schütteln." 2) "das Quirlen." 3) "Aufreibung" CARAKA.2,7. 4) "das Herunterschiessen."

unmada Adj. "trunken, toll, ausgelassen."

unmadana Adj. "von Liebe entbrannt."

unmadiṣṇu Adj. "verrückt, toll" Spr.1536.

unmana m. "ein best. Hohlmaass", = droṇa.

unmanay -yati "in Aufregung versetzen, verwirren."

unmanas 1) Adj. a) "aufgeregt, verwirrt." b) "heftig verlangend" mit Infin. Spr.2026. 2) m. Bez. eines der 7 Ullāsa bei den Śākta.

unmanaska Adj. = unmanas 1)a). Nom.abstr. -tā f.

unmanāy -yate "in Aufregung gerathen, verwirrt werden." *-yita n. Nom. act. GAL.

unmanī Adv. 1) mit *as und bhū = unmanāy. 2) mit kar "in Aufregung versetzen, verwirren."

unmanībhāva m. "Selbstvergessenheit" BRAHMABINDŪP.4.

unmantha m. 1) "*Tödtung." 2) "eine best. Krankheit des äusseren Ohres."

unmanthaka m. = unmantha 2).

unmayūkha Adj. "strahlend aussendend, strahlend, glänzend" MEGH. III, Ind.St.14,371 KĀD.9,5.125,20.

unmarda m. "das Einreiben."

unmardana n. 1) dass. GAUT. 2) "Wohlriechendes zum Einreiben."

unmā f. "Maass nach oben" MAITR.S.1,4,11.2,8,14.4,9,4.

unmātha m. 1) "*Mörder." 2) "das Erschüttern." 3) "*Tödtung." 4) "Falle." 5) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

unmāthin -unmāthin Adj. 1) "erschütternd" NĀGĀN.52. 2) "zerstörend, zu Grunde richtend" BĀLAR.20,16.

unmāda1 m. 1) "Geistesverwirrung, Tollheit" 219,28. bhūtonmāda "durch Dämonen bewirkt", devonmāda "durch Götter b." 2) "Steifheit" (des Gliedes).

unmāda2 Adj. "toll, verrückt."

unmādaka Adj. "toll machend."

unmādana 1) Adj. dass. 2) m. Name "eines der fünf Pfeile des Liebesgottes."

unmādayantī f. N.pr. eines Mädchens Beitr.z.K.d.ig.Spr.4,380.

unmādavant Adj. "toll, verrückt."

unmāditā f. "Tollheit" HARṢAC.25,2.

unmādin 1) Adj. "toll, verrückt" Spr.1791. 2) m. N.pr. eines Kaufmannes. 3) f. -nī N.pr. a) einer Königstochter. b) einer Statue Ind.St.15,241.

unmāduka Adj. "Trunk liebend" MAITR.S.1,8,2.3,1,10.

unmāna 1) m. "ein best. Hohlmaass", = droṇa. 2) n. a) "Maass." b) "Höhenmaass, Länge einer Gestalt." c) "Gewicht." d) "Werth."

unmārga1 m. "Abweg." -gāmin -yāta (Spr.4671. v.l.), -vartin und -vṛtti Adj. "auf Abwegen wandelnd." -gamana n. "das Abseitsgehen" SUŚR.1,355,20.

unmārga2 Adj. 1) "über die Ufer getreten." 2) "auf Abwegen gehend."

unmārgin Adj. "abseits gehend, einen Ausweg nehmend."

unmārjana Adj. "verwischend."

unmiti f. 1) "Höhenmaass" Comm. zu ĀRYABH.2,3. 2) "Maass." 3) "werth."

unmiśra -unmiśra Adj. "vermengt ~, vermischt mit."

unmiṣa *unmiṣa m. "das Aufschlagen der Augen."

unmīla m. "das zu Tage Treten."

unmīlana n. 1) "das Aufschlagen" (der Augen.) 2) "da zu Tage Treten." 3) "das Sichtbarwerden des Mondes nach einer Eklipse."

unmīlita n. "unverdeckte, offene Beziehung oder Anspielung."

unmukha 1) Adj. *f. ī a) "das Gesicht emporrichtend, hinblickend auf." b) "emporgerichtet" KATHĀS.90,44. c) "verlangend nach, erwartend." d) "im Begriff stehend, nahe daran seiend zu." 2) -ma Adv. "hinauf" (blicken). 3) m. N.pr. eines Brahmanen in seiner Verwandlung als Gazelle.

unmukhatā f. Nom.abstr. zu unmukha 1) c) KATHĀS.25,248.

unmukhadarśana n. "das Hinaufblicken" Spr.4625.

unmukhara Adj. "laut tönend."

unmukhīkaraṇa n. (DAŚAR.3,6) und -kāra m. "das Hinlenken der Aufmerksamkeit Jmds auf Etwas."

unmuca und unmucu m. N.pr. eines Rshi.

unmudra Adj. 1) "*aufgeblüht." 2) "ausgelassen" (vor Freude) PRASANNAR.15,16.

unmuh *unmuh Adj. (Nom. -ṭ).

unmūl unmūlati "entwurzelt werden" ṢAḌV.BR.6,12.
     Caus. unmūlayati 1) "entwurzeln, mit der Wurzel ausreissen." 2) "ausrotten, zu Grunde richten." 3) "entthronen" 132,20.
     Caus. mit sam 1) "entwurzeln, mit der Wurzel ausreissen" Spr.4752. 2) "ausrotten, zu Grunde richten."

unmūla Adj. (f. ā) "entwurzelt."

unmūlana 1) Adj. "von Grund aus vernichtend." 2) n. a) "das Entwurzeln, Ausziehen" (der Wurzel). b) "das Ausrotten, Vernichten."

unmūlanīya Adj. "zu entwurzeln, mit der Wurzel auszuziehen."

unmṛjāvamṛjā *unmṛjāvamṛjā f. "wiederholtes Hinauf- und Hinabstreichen."

unmṛśya Adj. in ityunmṛśya.

unmeya *unmeya n. "Last."

unmeṣa m. 1) "das Aufschlagen der Augen." 2) "das Zucken" (des Blitzes). 3) "das Aufblühen." 4) "das zu Tage Treten, Erscheinen" Spr.6887,7750.

unmeṣaṇa n. = unmeṣa 4).

unmeṣam Absol. "in einem Augenblick." Nach NĪLAK. unmeṣa n. = upabṛhaṇa.

unmocana n. 1) "das Auflösen." -pramocane Du. AV.5,30.2. 2) "das Fahrenlassen, Aufgeben" KĀD. II, 3,8.

unmoṭana n. "das Abknicken, Abbrechen."

upa 1) Adv. a) in Verbindung mit Verben "herzu, hinzu, herbei" Bisweilen ist im Veda ein Zeitwort der Bewegung zu upa zu ergänzen. b) "dazu, ferner." 2) Prap. a) mit Acc. a) "zu -x- her, zu -x- hin." b) "in der Nähe von, bei." g) "*nuter" (zur Bezeichnung der Unterordnung). b) mit Loc. a) "in der Nähe von, an bei, auf." b) "zur Zeit von, an." g) "zu -x- hin, zu -x- hinauf." d) "in." e) "*über, mehr als." c) mit Instr. a) "mit, in Begleitung von, gleichzeitig mit." b) "in Gemässheit von." d) in Comp. mit einem Nom. "in der Nähe von" (eig. und übertr.).

upaka *upaka m. Hypokoristikon aller mit upa anlautenden Eigennamen. Auch Pl.

upakakṣa 1) Adj. "bis zur Achsel reichend." 2) n. "die Haare in der Achselgrube" GOP.BR.1,3,7.9. Könnte auch Adj. "in der A. befindlich sein."

upakaṇṭha n. 1) "Nähe, Nachbarschaft" 112,5. 2) "*Carriere eines Pferdes."

upakaniṣṭhikā f. "Ringfinger."

upakanyā *upakanyā f. gaṇa gaurādi zu P.6,2,104.

upakanyāpuram Adv. "in der Nähe des Gynaeceums."

upakaraṇa n. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Erweisen eines Dienstes, einer Gefälligkeit, des Fördern." 2) "Zuthat, Zubehör, Gerathe, Werkzeug." in BHĀG.P. 3) "Zugabe, Beitrag, Hülfsmittel." 4) "*Gefolge eines Fürsten."

upakaraṇavant Adj. "mit Hülfsmitteln versehen, vermögend" CARAKA.3,8.

upakaraṇārtha Adj. "dienlich, erforderlich" CARAKA.1,15.

upakaraṇī Adv. mit kar "zu einem Werkzeug machen, so v.a. ganz von sich abhängig machen" HARṢAC.21,15. KĀD.229,18. Mit bhū so v.a. "ganz abhängig werden" 222,21.

upakaraṇīya Adj. in anupa-

upakarṇam *upakarṇam Adv. "in der Nähe des Ohres."

upakartar Nom.ag. (f. -rtrī) "Jmd einen Dienst oder eine Gefälligkeit erweisend, Förderer."

upakarṣaṇa n. "das Herbeischleppen."

upakalāpam *upakalāpam Adv. "in der Nähe des Gürtels."

upakalpa m. "Zubehör."

upakalpana 1) n. "das Zurüsten." 2) f. ā "Zubereitung."

upakalpanīya Adj. 1) "vorzubereiten, zuzurüsten, herbei-, anzuschaffen" CARAKA.1,15. 2) "über Herbeischaffung handelnd" ebend.

upakalpayitavai Dat. Inf. "zuzurüsten, herbeizuschaffen."

upakalpāyatavya Adj. = upakalpanīya 1).

upakāra 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Diensterweisung, Dienst, Gefallen, das Beitragen zu etwas, von Nutzen Sein" KAP.3,68,5,3. -re vart "Jmd einen Dienst erweisen können, ~ erwiesen haben." b) "Zurüstung, Ausschmückung." 2) *f. ī = upakārya 2)a).

upakāraka 1) Adj. (f. -rikā) a) "einen Dienst erweisend, zu Etwas beitragend, nützlich, behülflich" 107,5.161,1.224.3. Nom.abstr. -tva n. b) "accessorisch." 2) *f. -rikā a) = upakārya 2)a). b) "eine Art Gebäck."

upakārin Adj. "der Jmd einen Dienst" oder "einen Gefallen erweist, Wohlthäter, beitragend zu Etwas, nützlich, förderlich" 253,21. Nom.abstr. -ritva n.

upakārya 1) Adj. "dem ein Gefallen oder eine Wohlthat erwiesen wird" RĀJAT.7,821. "dem Hülfe geleistet werden muss, was ohne andere Factoren nicht zu Stande kommen kann, was gefördert wird." 2) f. ā a) "ein königliches Zelt." b) "*Leichenacker" GAL.

upakāla *upakāla m. N.pr. eines Schlangendämons.

upakālikā f. "Nigella indica" BHĀVAPR.1,166.

upakiraṇa n. "das Verschütten, Vergraben in."

upakīcaka m. "ein Anhänger des Kīcaka."

upakuñci *upakuñci f. "Nigella indica Roxb."

upakuñcikā f. 1) dass. 2) "*kleine Kardamomen."

upakumbha *upakumbha 1) -m -mbhe -mbhena "in der oder die Nähe des Topfes." *-mbhāt "Vom Topfe her." 2) f. ā "Croton polyandrum" NIGH.PR.

upakurvāṇa (ŚAM5K. zu CHĀND.UP.S.137) und -ka (KULL. zu M.9,94. -daścopa- zu lesen ist) m. "ein Schüler, der nur bis zur Beendigung des Veda-Studiums beim Lehrer wohnt und dann Gṛhastha wird."

upakula n. "Nebengeschlecht, Bez. best. Mondhäuser" Ind.St.10,289,292.

upakulyā f. "Piper longum L."

upakuśa m. 1) "Abscess am Zahnfleisch" CARAKA.1,25.6,17. 2) *N.pr. eines Sohnes des Kuśa (buddh.).

upakūpa *upakūpa m. 1) "ein kleiner Brunnen." 2) -pe und upakūpa- "in der Nähe eines Brunnens."

upakūla Adj. "am Ufer sich befindend, ~ wachsend" KĀD. II, 75,1. Auch in Comp. mit einem Flussnamen.

upakūlaka m. N.pr. eines Mannes.

upakūlatas und -kūlam Adv. "am Ufer von."

upakṛti f. "Erweisung eines Dienstes oder Gefallens" Spr.7748.7753.

upakṛtin *upakṛtin Adj. "der Jmd einen Dienst erwiesen hat."

upakṛṣṇa *upakṛṣṇa m. gaṇa gaurādi zu P.6,2,194.

upakṛṣṇaka m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

upaketu m. N.pr. eines Mannes.

upakoṇa m. "Zwischengegend" BĀLAR.273,7.

upakośā f. N.pr. der Gattin Vararuci's.

upakosala m. N.pr. eines Mannes.

upakrantar *upakrantar Nom.ag. VOP.26,28.

upakrama m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Herannahung, Herbeikunft." 2) "Anwendung" (einer Arzenei). 3) "das Thun für Etwas, Befördern." 4) "Behandlung" (medic.) 5) "Antritt, Anfang, Beginn" LĀṬY.4,6,1. 6) "Anschlag, überlegter Plan." 7) "der erste Gedanke zu einem Werke." *n. am Ende eines Comp. 8) "Mittel." 9) "Radkranz" HEMĀDRI.1,326,16. 10) * = vikrama. 11) fehlerhaft apakrama.

upakramaṇa 1) Adj. (f. ī) "nachkommend, willfahrend." 2) n. "das Behandeln" (medic.).

upakramaṇīya Adj. 1) "zu behandeln" (eine Krankheit). 2) "die Behandlung betreffend." dvividhopa "die zweifache Art der B. b."

upakramaparākrama Titel eines Werkes.

upakramitavya Adj. "womit der Anfang zu machen ist."

upakramya und -krāmya Adj. "zu behandeln, behandelt werdend" (medic.).

upakriyā 1) "Zuführung, Mittheilung." 2) "Diensterweisung." 3) "Heilmittel" CARAKA.6,24.

upakrīḍā f. "Spielplatz."

upakruṣṭa m. "Zimmermann" ĀŚV.ŚR.2,1,13.

upakrośa m. "Tadel, Vorwurf."

upakrośana n. "das Tadeln, Schmähen" kulopakrośanakarī "das Geschlecht beschimpfend."

upakroṣṭar m. "Esel."

upakleśa m. "ein kleinerer Kleśa" (buddh.).

upakvaṇa *upakvaṇa m. "Ton einer Laute."

upakvasa m. "ein best. Wurm" AV.6,50,2.

upakṣa m. = upakṣatra VP..4,96.

upakṣatra m. N.pr. eines Fürsten VP.4,14,2.

upakṣapayitar Nom.ag. "Zunichtemacher" SĀY. zu ṚV.7,83,1.

upakṣaya m. 1) "Abnahme, Verminderung, Schwund." 2) als Beiw. Śiva's nach NĪLAK. "ein intermediärer Weltuntergang."

upakṣit Adj. "anhaftend, anhängend."

upakṣudra Adj. (f. ā) "minusculus."

upakṣetar Nom.ag. "Anhänger."

upakṣepa m. 1) "Andeutung, Erwähnung" VIDDH.5,1. 2) "*poetical or figurative style or composition."

upakṣepaka Adj. "andeutend", in arthopakṣepaka.

upakṣepaṇa n. 1) "das Andeuten." 2) "das Kochenlassen von Speisen eines Śūdra im Hause eines Brahmanen."

upakhātam Adv. "am Graben."

upakhila n. "ein Supplement zu einem Supplement."

upaga -upaga Adj. (f. ā) 1) "sich hinbegebend zu, in", s. acchāyopaga. 2) "befindlich ~, stehend in, auf" (ŚIŚ.16,68). 3) "gehörig zu, sich anschliessend an" AK.3,6,8,43. 4) "geeignet ~, dienend zu" MBH.13,14,398. CARAKA.1,4.6,5. 5) "versehen mit." 6) f. "belegt ~, besprungen von" H.1266. Vgl. upagā

upagaṇa 1) *Adj. "keine sehr grosse Zahl bildend." 2) m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

upagata n. "Empfangschein."

upagati f. "Herbeikunft."

upagantavai Dat. Inf. "herbeizukommen" ṚV.10,160,5.

upagantavya Adj. "worein man sich zu fügen hat" KĀD.II.91,22.

upagama m. 1) "Hinzutritt, Ankunft, das Sichhinbegeben ~, Hingelangen zu" BĀLAR.95,10. makaropagame raveḥ "wenn die Sonne in den Steinbock tritt" HEMĀDRI.1,538,7. 2) "das Eintreten, Hinzutreten" (eines Verhältnisses) ŚĀK.14. 3) "ehrfurchtsvolles Herantreten, so v.a. Verehrung." 4) "*Einwilligung." 5) "das Gewahr-, Innewerden." 6) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.).

upagamana n. 1) "das Gelangen in, zu" 2) "das Sichhingeben." 3) "das Gewahr ~, Innewerden."

upagamya Adj. "zugänglich."

upagahana m. N.pr. eines Ṛṣi.

upagā f. "Begleitung eines Gesanges" LĀṬY.1,11,24. JAIM.3,7,30.

upagātar Nom.ag. "der den Gesang (des Udgātar) begleitet, Chorsänger."

upagāna n. "begleitender Gesang."

upagāmin Adj. "herbeikommend, sich einstellend."

upagāyana n. "das Singen."

upagiram *upagiram Adv. "am Berge."

upagiri 1) m. "an ein Gebirge angrenzendes Land." 2) *Adv. "am Berge."

upagīti f. "ein best. Metrum."

upagītha dass. MAITR.S.2,13,4.

upagu 1) m. N.pr. eines Fürsten. 2) *Adv. "bei der Kuh."

upaguḍa *upaguḍa (KĀŚ.). und *upagudha m. gaṇa gaurādi zu P.6,2,194.

upagupta m. N.pr. eines Fürsten.

upaguru1 m. desgl. VP..,3,334.

upaguru2 Adv. "beim Lehrer" Ind.St.15,291.

upagūḍha n. "das an die Brust Drücken Jmds, Umarmen" VEṆĪS.115.

upagūḍhaka *upagūḍhaka Adj. von upagūḍha.

upagūhana n. 1) "das Verstecken." 2) = upagūḍha. 3) in der Dramatik "das Eintreten eines wunderbaren Ereignisses."

upageya n. "Gesang."

upagohya m. "ein best. als unrein geltendes Feuer" MANTRABR.1,7,1.

upagaura *upagaura m. P.6,2,194.

upagrantha m. "eine best. Gattung von Werken."

upagraha1 m. 1) "*Ergreifung, Gefangennehmung." 2) "Handvoll" (insbes. Kuśa-Gras) KĀTY.SNĀNAS.1. 3) "*ein Gefangener." 4) "Anfügung" (eine Bindevocals). 5) "ein als Nidhana bei einem Sāman angefügtes" e. 6) "Veränderung, Modification" SAM5HITOPAN.17,4 (vgl. 21,6) 7) "Geneigtmachung, Zufriedenstellung, das Schmeicheln." 8) "ein Bündniss oder Friede, die man, um das Leben zu retten, durch Hingabe von Allem erkauft", Spr.7329. 9) "genus verbi" (Act. Med.).

upagraha2 m. 1) "Nebenplanet, Meteor, Sternschnuppe." 2) "ein best. Krankheitsdämon" HARIV.9562.

upagrahaṇa n. 1) "das Unterfangen, Unterstützen." 2) "das Fördern, Befestigen." 3) "*das Gefangennehmen."

upagrāha m. "Geschenk, Gabe" MBH.2,52,40.

upagrāhya *upagrāhya n. dass.

upaghāta m. 1) "Schlag, Verletzung, Beschädigung." 2) "Verkümmerung, Beeinträchtigung, Erleidung eines Schadens." 3) "das Nehmen, Fassen."

upaghātaka 1) Adj. "verkümmernd, beeinträchtigend, schädigend, schädlich" CARAKA.5,12. 2) m. = upaghāta 2).

upaghātam Absol. "nehmend, fassend" PĀR.GṚHY.2,14,13.

upaghātin Adj. 1) "verletzend, beschädigend." 2) "verkümmernd, beeinträchtigend, schädigend."

upaghoṣaṇa n. "das Verkünden, Bekanntmachen."

upaghna m. 1) "Stütze." 2) "*Zufluchtsstätte."

upaca Adj. in ācopaca.

upacakra m. "ein zu den Vishkira gezählter Vogel."

upacakṣus *upacakṣus n. "ein über Raum und Zeit hinwegsehendes Auge."

upacatura *upacatura Adj. Pl. "beinahe vier."

upacaya m. 1) "Ansammlung, Zunahme, Vermehrung, Wachsthum, das Gedeihen, Wohlergehen." -yaṃkar "Jmds" (Gen.) "Wohlergehen fördern, Jmd Hülfe gewähren." upacayāvaha Adj. "Vortheil bringend" 164,29. 2) "Zusatz." 3) "das 3te, 6te, 10te und 11te Haus vom Lagna."

upacara 1) Adj. "hinzutretend." 2) m. in sūpacara a) "Zugang." b) "Behandlung" (medic.).

upacaraṇa n. "das Hinzutreten", in sūpacaraṇa.

upacaraṇīya Adj. "zuzuschreiben" Comm. zu TBR.1,126,5 v.u.

upacaradhyai *upacaradhyai Dat. Inf. P.3,4,9,Sch.

upacarita n. = upācarita.

upacaritavya Adj. 1) "zu behandeln" (Person) 175,22. 2) "dem man höflich begegnen muss, ~ Verehrung zu bezeigen hat" Spr.3956 v.l.

upacarma *upacarma Adv. "an der Haut, am Fell oder am Schilde."

upacarya 1) Adj. = upacaritavya 1) (CARAKA.4,8) und 2). 2) f. ā a) "Bedienung, Aufwartung" Spr.7665. b) "*Behandlung" (medic.).

upacāku *upacāku m. N.pr. eines Mannes.

upacāyamṛḍa Adj. zu hiraṇya KĀṬH.11,1. Vgl. upacāyyapṛḍa.

upacāyitva -upacāyitva MBH.14,2198 fehlerhaft für -apacāyitva.

upacāyin -upacāyin Adj. 1) "gedeihen machend, fördernd." 2) "ehrend."

upacāyya *upacāyya und *-ka (GAL.). m. "ein best. Opferfeuer."

upacāyyapṛḍa *upacāyyapṛḍa Adj. v.l. für upacāyamaḍa MAHĀBH.3,60 a.

upacāra m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Betragen, benehmen, Verhalten Jmds" (Gen.) ; "das Verfahren mit Jmd oder Etwas" (Gen.) 29,23.35,32. ĀPAST. 2) "zuvorkommendes betragen, Aufwartung, Bedienung, Höflichkeitsbezeigung." Bei der Verehrung eines Götterbildes 16 derselben aufgezählt HEMĀDRI.1,111,2.fgg. WEBER,KṚṢṆAJ.255. 3) "Behandlung" (medic.). 4) "Ceremonie." 5) "*Darbringung, Geschenk." 6) "Schmuck, Verzierung" RAGH.7,4. KUMĀRAS.7,88. 7) "ein glücklicher Umstand." 8) "Sprachgebrauch, Redeweise" NYĀYAS.2,2,14,15.31,32. 9) "uneigentliche, conventionelle Benennung eines Gegenstandes." 10) "das Erscheinen von sa und ṣa an Stelle des Visarga." Vgl. upācāra. 11) Titel eines Praiśiṣṭa des SV.

upacāraka 1) am Ende eines adj. Comp. (f. -rikā) = upacāra 2) 117,13. 2) m. = upacāra 2) HEMĀDRI.1,756,8.

upacārakriyā f. "Höflichkeitsbezeigung" M.8,357.

upacāracchala n. "das Verdrehen der Meinung eines Andern, indem man ein Wort nach dem Sprachgebrauch in einem andern Sinne auffasst", NYĀYAS.1,1,52,55.

upacārapada n. "ein höfliches Wort, blosse Schmeichelei" KUMĀRAS.4,9.

upacāraparīta Adj. "überaus höflich." Nom.abstr. -tā H.65.

upacāravant Adj. "verziert, geschmückt" RAGH.6,1.

upacārika -upacārika Adj. "zu Etwas dienend, ~ gehörig."

upacārin Adj. 1) "Jmd (Acc.) dienend, aufwartend, Ehre erweisend" MAITRJUP.6,30. 2) am Ende eines Comp. "gebrauchend" (medic.) CARAKA.1,13.

upacāru *upacāru und -mant m. N.pr. zweier Cakravartin (buddh.).

upacārya 1) Adj. "dem man den Hof machen muss" Spr.7343 v.l. 2) *m. "Behandlung" (medic.).

upacikīrṣu Adj. "Jmd einen Dienst zu leisten beabsichtigend" BĀLAR.243,18.

upacit f. "eine best. Krankheit, etwa Anschwellung."

upaciti f. 1) "Zunahme, Vermehrung" Spr.2810.3474 (Conj. 2) "Gewinn" Spr.914. 3) "Scheiterhaufen" MBH.3,251,21. 4) "arithmetische Progression" ĀRYABH.2,21.

upacitī Adv. mit bhū "zunehmen, wachsen."

upacitra 1) Adj. "buntfarbig" Ind.St.8,358. 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. ā a) "Salvinia cucullata Roxb." b) "Croton polyandrum" Spr. c) Name "verschiedener Metra."

upacitraka n. "ein best. Metrum."

upacīkā f. so v.a. upajīka AV.PAIPP.9,2,5. schädliche Wesen 19,8,4.

upacūḍana und -cūlana n. "das Abflammen, Sengen" PARĀŚ.5,6. ĀCĀRĀDARŚA. und MIT.3,83a,2 v.u.

upaceya *upaceya Partic. fut. pass. von ci mit upa. *-pṛḍa MAHĀBH.3,60a. Vgl. upacāyya-.

upacchanda m. "Bedarf" MBH.13,65,12.

upacchandana n. "das Bereden, Ueberreden" BĀLAR.118,2.

upacchandohapīṭha N.pr. einer Oertlichkeit.

upaja 1) Adj. a) "hinzukommend, hinzuzurechenen zu" (Gen.). b) "entstanden ~, hervorgegangen aus, herkommend von" (im Comp. vorangehend) GAUT. 2) m. "eine best. Gottheit."

upajagatī f. "ein best. Metrum."

upajana m. 1) "Hinzutritt" Comm. zu NYĀYAS.2,2,53. 2) "Zusatz, Zuwachs, Anhängsel." 3) "hinzutretender Laut, ~ Silbe, Suffix."

upajanana n. "Zeugung" MĀN.GṚHY.1,14.

upajandhani m. N.pr. eines Mannes. Vgl. aupa-.

upajapya Adj. "aufzuwiegeln, zu seiner Partei herüberzuziehen."

upajalā f. N.pr. eines Flusses.

upajalpin Adj. "zu Jmd redend, Rath ertheilend."

upajā f. "entferntere Nachkommenschaft."

upajāti f. "ein gemischtes Metrum."

upajātikā f. dass. UTPALA. zu VARĀH.BṚH.26(24),2.27(25),8.

upajānu *upajānu Adv. "am Knie."

upajāpa m. "das Zuraunen, Aufwiegeln, herüberziehen zu seiner Partei" MBH.12,140,64.

upajāpaka Adj. "aufwiegelnd."

upajigamiṣu Adj. "zu gehen beabsichtigend nach" (Acc.).

upajighraṇa n. oder -ṇā f. "das Beriechen" CARAKA.7,7.

upajijñāsu Adj. "kennen zu lernen wünschend."

upajijñāsya Adj. "räthselhaft."

upajihīrṣā f. "die Absicht zu rauben" MBH.3,300,11.

upajihvā f. 1) "Zäpfchen im Halse." 2) "Abscess auf der unteren Seite der Zunge." 3) "*eine Ameisenart."

upajihvikā f. = upajihvā 1) *2) und 3).

upajīka m. Bez. von "Nixen." Vgl. Ind.St.13,139.

upajīva 1) Adj. Nebenbegriff zu jīva in einer Formel. 2) f. ā "Lebensmittel."

upajīvaka Adj. 1) "lebend von, seinen Lebensunterhalt habend von" (instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "von einem Andern seinen Lebensunterhalt beziehend, auf Kosten Andere lebend, ein Untergebener."

upajīvana n. 1) "Lebensunterhalt." 2) "vollkommene Abhängigkeit von, demüthige Verehrung" PRASANNAR.50,4.

upajīvanīya Adj. "Lebensunterhalt gewährend, dazu dienend."

upajīvin Adj. 1) "lebend ~, seinen Lebensunterhalt habend von" (Acc., Gen. oder im Comp. vorangehend). 2) "vollkommen abhängig von, demüthig verehrend" 290,16. 3) = upajīvaka 2).

upajīvya 1) Adj. a) = upajīvanīya. b) "das wovon etwas Anderes abhängt, worauf Etwas beruht." Nom.abstr. -tva n. 2) n. "Lebensunterhalt."

upajoṣa 1) m. "Gefallen, arbitrium" in yathopajoṣam. 2) Adv. a) "*nach Belieben." b) "still, ruhig."

upajoṣaṇa n. "das Gebrauchen, Geniessen" (einer Speise).

upajñā f. "eine Kenntniss, auf die man selbst gelangt ist, eigene Erfindung." Am Ende eines adj. Comp. "erfunden ~, erdacht vor" --, "vor" -- "nicht gekannt."

upajman m. etwa "Bahn."

upajyotiṣa N.pr. eines Landes VARĀH.BṚH.S.14,3.

upaḍa *upaḍa m. Hypokoristikon, = upaka.

upaḍhokana *upaḍhokana n. "Darbringung, Geschenk."

upatakṣa und -ka m. N.pr. eines Sohlangendämons.

upataṭam und upataṭa- Adv. "am Abhange, ~ Ufer" KĀD.24,20.

upatapant und *-taptar m. "innere Hitze, Krankheit."

upatalpam Adv. "an den Thürmen, an die Thürme" ŚIŚ.3,39.

upatalpya m. "Auftritt, Bank."

upatasvin *upatasvin m. N.pr. eines Mannes.

upatāpa m. 1) "Hitze, Wärme, Erwärmung." 2) "Schmerz, Leid." 3) "Erkrankung, Krankheit, Beschädigung."

upatāpaka Adj. "Schmerz bereitend" HEM.JOG.4,9 (nach der richtigen Lesart).

upatāpin Adj. 1) "krank." 2) am Ende eines Comp. "Schmerz bereitend" 252,29. Nom.abstr. -pitva n.

upatāraka Adj. (f. ā) "überschwemmend."

upatiṣṭhāsu Adj. "sich hinbegeben wollend." -antikam DAŚAK.8,13.

upatiṣya m. N.pr. "eines Sohnes des Tishja."

upatīram *upatīram Adv. "am Ufer."

upatīrtha "Steg zum Wasser", in sūpatīrtha.

upatūlam *upatūlam Adv. "an der Rispe" u.s.w.

upatṛṇya m. "eine best. Schlange" AV.5,13,5.

upataila *upataila und *upataiṣa gaṇa gaurādi.

upatyakā f. "am Fusse eines Berges gelegenes Land."

upadaṃśa m. 1) "Gewürz, Zukost." 2) "eine best. Krankheit der Geschlechtstheile." 3) "*Moringa pterygosperma Willd." 4) "*ein best. Strauch."

upadaṃśaka *upadaṃśaka m. "eine best. Pflanze" GAL.

upadaṃśam *upadaṃśam Absol. mit einem Instr. oder am Ende eines Comp. "mit einem Zubiss von."

upadadhi Adj. "darauf legend."

upadarśaka *upadarśaka m. "Thürsteher."

upadarśana n. "das vor Augen Führen, Vergegenwärtigen."

upadaśa *upadaśa Adj. "gegen ~, beinahe zehn."

upadā 1) Adj. "nur Kost" (nicht Lohn) "empfangend." 2) f. "Darbringung, Geschenk."

upadātar1 Nom.ag. "Gewährer, Ertheiler, Verleiher."

upadātar2 *upadātar Nom.ag. von mit upa KĀŚ. zu P.6,1,50.

upadātavya *upadātavya Partic. fut. pass. von mit upa KĀŚ. zu P.6,1,50.

upadāna1 *upadāna n. "Darbringung, Geschenk."

upadāna2 *upadāna n. Nom. act. von mit upa.

upadānaka *upadānaka n. "Darbringung, Geschenk."

upadānavī f. N.pr. einer Tochter Vṛṣaparvan's und Vaiśvānara's.

upadāsuka Adj. (f. ā) "ausgehend, versiegend."

upadigdhatā -upadigdhatā f. "das Beschmiertsein, Belegtsein mit."

upadidikṣā f. "die Absicht anzuweisen, ~ zu belehren" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,8.

upadiś1 Adj. "anzeigend, anweisend", in mārgopadiś.

upadiś2 f. "Zwischengegend."

upadiśa m. N.pr. eines Sohnes des Vasudeva.

upadiśam *upadiśam Adv. "in einer Zwischengegend."

upadiśā f. "Zwischengegend."

upadiṣṭa n. in der Dramatik "Worte der Ermahnung der Vorschrift gemäss."

upadī1 *upadī f. "Schmarotzerpflanze."

upadī2 Adv. mit kar "Jmd (Dat. Etwas (Acc.) darbringen, schenken."

upadīka m. (TAITT.ĀR.5,10,6) und -kā f. "eine Ameisenart."

upadīkṣin Adj. "an der Weihe Theil nehmend, nahe verwandt."

upaduh m. "Melkeimer."

upadṛś f. "Anblick, Aussehen"

upadeva 1) m. a) "eine untergeordnete Gottheit." b) N.pr. verschiedener Männer VP. 2) f. ā und ī N.pr. einer Gemahlin Vasudeva's.

upadevatā *upadevatā f. = upadeva 1)a).

upadeśa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Hinweisung, Verweisung auf." 2) "Anweisung, Unterweisung, Belehrung, Rathertheilung, Vorschrift." 3) "die in grammatischen Lehrbüchern angenommene Bezeichnungsweise einer Wurzel, eines Themas, Suffixes" u.s.w. 4) "eine best. Klasse von Schriften bei den Buddhisten." 5) fehlerhaft für apadeśa "Vorwand."

upadeśaka 1) Adj. "Etwas lehrend." 2) *m. "Handwerker" GAL.

upadeśakarṇikā f. Titel eines Werkes.

upadeśatā f. Nom.abstr. zu upadeśa 2).

upadeśana n. und upadeśanā f. "Anweisung, Unterweisung, Lehre."

upadeśanavant Adj. "mit einer Anweisung versehen" TĀṆḌYA-BR.6,2,1.2.

upadeśapañcaka n., upadeśamālā f., upadeśasāhaśrī f. und upadeśāmṛta n. Titel von Werken.

upadeśin1 Adj. "unterweisend, lehrend, Lehrer."

upadeśin2 m. "ein Wort, Thema, Suffix" u.s.w. "in der in grammatischen Lehrbüchern angenommenen Form."

upadeśya (upadeśya) upadeśia upadeśya Adj. "was gelehrt wird."

upadeṣṭar Nom.ag. "Anweiser, Unterweiser, Lehrer." Nom.abstr. -ṣṭṛtva n.

upadeṣṭavya Adj. "anzuweisen, zu unterweisen, ~ lehren" (Etwas).

upadeha m. 1) "Ueberzug, eine sich ansetzende Aussonderung" (an kranken Körpertheilen). 2) "Umschlag, Pflaster" Comm. zu CARAKA.1,1(S.357).

upadehavant -upadehavant Adj. "mit einem Ueberzug von -x- versehen" SUŚR.2,304,6.

upadehikā *upadehikā f. "eine Ameisenart."

upadoha m. (adj. Comp. f. ā) und -na n. (adj. Comp. f. ā) "Melkeimer."

upadrava m. (adj. Comp. f. ā) 1) "widerwärtiger Zufall, Unfall, Widerwärtigkeit, Calamität, Uebel, Gebrechen." 2) "*Sonnen- oder Mondfinsterniss" GAL. 3) "eine hinzukommende Krankheitserscheinung, Krankheitszufall." 4) "Scheusal" (?) MBH.12,60,44. 5) "der vierte Satz in einer Sāman-Strophe" Comm. zu AIT.ĀR.227,3 v.u.

upadraṣṭar Nom.ag. "Zuschauer, Zeuge."

upadraṣṭṛmant Adj. "mit Zeugen versehen." Loc. so v.a. "vor Zeugen."

upadruta n. "ein best. Sam5dhi."

upadvāra n. "Nebenthor, -thür" AGNI-P.29,37,47.

upadvīpa m. "ein kleinerer Avīpa."

upadhamana n. "das Anblasen" GAUT.

upadharma m. 1) "eine untergeordnete Verpflichtung." 2) "Aftergesetz, falscher Glaube."

upadhā f. 1) "Betrug, Schelmerei, Ränke." 2) "das auf die Probe Stellen." 3) "der vorletzte oder vorangehende Laut."

upadhātu m. 1) "Halbmetall." 2) "ein untergeordneter Bestandtheil des Körpers."

upadhāna 1) Adj. "aufsetzend, beim Aufsetzen angewendet." 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Aufsetzen" ŚULBAS.3,46. b) "das Hinzufügen" Comm. zu LĀṬY.7,9,8. c) "Kissen, Polster." d) "Einschlagtuch" (für Stoffe, die unter die Press kommen) CARAKA.1,15. e) "Deckel" HEMĀDRI.1,416,15. f) etwa Zapfen an der Vīṇā. g) "Ausserordentlichkeit, Ungewöhnlichkeit." premopa- "eine ungewöhnliche Liebe" BĀLAR.92,19. phalopadhāna SIDDH.K. h) "*Zuneigung." i) "*Gelübde." k) "*Gift." 3) f. upadhānī "Kissen."

upadhānaka n. "Kissen, Polster" HEMĀDRI.1,657,20.

upadhānavidhi m. Titel eines Werkes.

upadhānīya n. "Kissen."

upadhāyin -upadhāyin Adj. "Etwas" (als Kissen) "unterlegend."

upadhāraṇa n. "das in Betracht Ziehen, Erwägung."

upadhārya Adj. "zu begreifen" CARAKA.1,15.

upadhālopin Adj. "einen Ausfall des vorletzten lautes erleidend" P.4,1,28.

upadhi m. 1) "Hinzufügung" LĀṬY.7,9,8. 2) "Betrug, Schelmerei." 3) "der Theil des Rades zwischen Nabe und Radkranz." 4) = upādhi "Bedingung, Attribut" (buddh.).

upadhika M.9,258 fehlerhaft für aupadhika.

upadhṛti *upadhṛti f. "Lichtstrahl."

upadheya Adj. "aufzusetzen, aufgesetzt werdend."

upadhmā f. "Anhauch, die Thätigkeit, durch welche der Upadhmānīya hervorgebracht wird."

upadhmānin Adj. "anhauchend."

upadhmānīya m. "der Visarga vor" pa und pha.

upadhvaṃsaja MBH.13,2617.fgg. fehlerhaft für apa-.

upanakṣatra n. "Nebenstern."

upanakha n. "eine best. Krankheit der Nägel."

upanagara *n. "Vorstadt." Adv. in -bhava Adj. "in der Nähe der Stadt befindlich" DAŚAK.60,17.

upanati f. 1) "Zuneigung." 2) "das Zutheilwerden."

upanadam *upanadam Adv. "an Fluss."

upanaddhavya Adj. "mit einem Umschlag zu versehen."

upananda m. N.pr. eines Schlangenfürsten und verschiedener Männer.

upanandaka m. N.pr. 1) eines Sohnes des Dhṛtarāṣtra. 2) eines Wesens im Gefolge Skanda's. 3) einer Trommel Yudhiṣṭhira's.

upanandana m. "eine Form Śiva's" VP..1,79.

upanandasaṃjñā f. N.pr. einer der Kumārī an Indra's Banner.

upanamra Adj. "sich einstellend" NAISH.2,12.3,134.

upanaya m. 1) "Zuführung, Verschaffung." 2) "Erlangung." 3) "Anwendung." 4) "Einführung" (in eine Wissenschaft). 5) "das vierte Glied in einem Syllogismus" CARAKA.3,8. 6) = *upanayana 4).

upanayana n. 1) "das Zuführen, Bringen." 2) "das Anwenden." snehasya CARAKA.1,29. 3) "das Einführen" (in eine Wissenschaft), "das Vertrautmachen mit." 4) "Aufnahme eines Schülers in die Lehre, wodurch dieser in die Stellung eines vollberechtigten Mitglieds der relgiösen Gemeinde einzutreten beginnt." 5) "Einleitung, introductio."

upanayanacintāmaṇi m. und upanayalakṣaṇa n. Titel zweier Werke.

upanara *upanara m. N.pr. eines Schlangendämons (buddh.).

upanahana n. "Tuch zum Einbinden."

upanāgara Adj. Bez. "eines best. Apabhram5śa-Dialects."

upanāmuka Adj. "sich zuneigend."

upanāya m. 1) "Führer, Anführer." 2) * = upanayana 4).

upanāyaka m. "Nebenheld" (im Drama).

upanāyana n. = upanayana 4).

upanāyika HARIV.4417 fehlerhaft für aupa-

upanāsika n. "Umgebung der Nase."

upanāha m. 1) "Bündel." 2) "Pflaster, Umschlag." -sveda m. "Schweiss durch heisse Umschläge" Mat.med.19. 3) "Augenwinkelgeschwulst." 4) "*das obere Ende des Halses der Vīnā." 5) "*anhaltende Feindschaft" GAL.

upanikṣepa m. "Depositum, anvertrautes Gut."

upanidhātar Nom.ag. "niedersetzend."

upanidhāna 1) "das Danebensetzen" Comm. zu LĀṬY.9,7,16. 2) * = upanidhi 1).

upanidhi m. 1) "anvertrautes Gut, insbes. ein mit einem Siegel versehenes." 2) "*Lichtstrahl" GAL. Vgl. upadhṛti. 3) N.pr. eines Sohnes des Vasudeva.

upanipāta m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Hinzutritt." 2) "Eintritt, das Eintreffen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,51. "plötzliches Eintreffen, das hervorbrechen" MUDRĀR.132,3(197,3). KĀD.152,14.171,3. 3) "Ueberfall."

upanipātana n. "das Hereinbrechen, plötzliches Erscheinen" Comm. zu NYĀYAS.2,1,24.

upanipātin -upanipātin Adj. "hereinbrechend ~, sich stürzend in."

upanibanddhar Nom.ag. "Abfasser, Redacteur." Nom.abstr. -nddhṛtva n.

upanibandhana 1) Adj. "offenbarend, an den Tag legend." 2) "n. das Schildern, Beschreiben."

upanibha -upanibha Adj. "gleich, ähnlich."

upanimantraṇa n. "das Einladen" VEṆĪS.25.

upanirgama *upanirgama m. "Hauptstrasse."

upanivapana n. "das Hinwerfen auf Etwas."

upaniveśa m. (adj. Comp. f. ā) "Vorstadt."

upaniveśin -upaniveśin Adj. "zukommend" (ein Name einem Dinge).

upaniṣad f. 1) "*das sich in die Nähe Setzen." 2) "esoterische Lehre, Geheimlehre, Geheimniss." *upaniṣatkar wohl "mit Etwas geheim halten." 3) "eine Klasse von Schriften, welche die Auffindung des geheimen Sinnes des Veda zur Aufgabe haben."

upaniṣada n. = upaniṣad 3).

upaniṣadbrāhmaṇa n., -ṣadratna n. und -ṣadvivaraṇa n. Titel von Werken.

upaniṣādin Adj. "zu Jmds Füssen sitzend, unterthänig."

upaniṣkara *upaniṣkara m. "Hauptstrasse."

upaniṣkramaṇa n. 1) "das Hinaustreten zu Etwas." 2) "das erste Hinauskommen eines Kindes in die freie Luft" HEMĀDRI.1,231,6. 3) "freier Platz" GAUT. 4) "*Hauptstrasse."

upanīti f. = upanayana 4) NYĀYAM.2,3,8.

upanīvi *upanīvi Adv. "am Schurz" Comm. zu ŚIŚ.10,60.

upanṛtya n. "Tanzplatz."

upanetar Nom.ag. (f. -trī) 1) "Zuführer, Herbeibringer." 2) "der einen Schüler bei sich aufnimmt, Erzieher" Spr.2328.

upanetavya Adj. "zu bringen."

upaneya Adj. NĀR.4,51. fehlerhaft für apaneya.

upanyasana n. "das zur Sprache Bringen, Etwas Predigen" ŚIŚ.16,51.

upanyāsa 1) Adj. "das Nöthige herbeischaffend" MBH.12,100,28. b. 2) m. a) "Beisetzung, Beifügung." b) "das Herbeischaffen des Nöthigen" MBH.12,100,28 a. c) "eine hingeworfene Aeusserung, gelegentliche Erwähnung, ~ Ausspruch, Andeutung, Angabe" BĀDAR.1,2,23.4,6. "Anführung, Citat" UTPALA. zu VARĀH.BṚH.7,3. d) "Begründung." e) "eine best. Art von Bündniss oder Frieden" Spr.4566. f) in der Dramatik "Beschwichtigung, Besänftigung." g) "*Pfand."

upanyāsam -upanyāsam Absol. "unter Aeusserung von" Spr.2665.

upapakṣa m. 1) "Achselgrube." upapakṣadaghna Adj. "bis dahinreichend." 2) Du. "die Haare in der Achselgrube."

upapakṣma Adv. "an den Augenwimpern" SUŚR.2,338,3.

upapakṣya (upapakṣya) upapakṣia Adj. "an der Achsel befindlich."

upapatanīya n. = upapātaka.

upapati m. "Nebenmann, Buhle."

upapatti f. 1) "das Eintreffen, Sichereignen, zu Stande ~, zum Vorschein Kommen." 2) "das Zutreffen, Sichergeben, Begründetsein, Bewiesensein, Begründung, Beweis." -yukta "begründet, bewiesen." -parityakta "unbegründet, unbewiesen." 3) "Angemessenheit." Indst. Sg. und Pl. (MBH.13,23,3) "auf angemessene Weise."

upapattimant Adj. "mit beweisen versehen, bewiesen" Nom.abstr. -mattva n. "Beweisbarkeit" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,32.

upapattisama m. in Nyāya "das Sophisma: einem Dinge kann die eine von zwei grundverschiedenen Eigenschaften zukommen, wenn die Verschiedenheit in der Ursache des Dinges begründet ist." NYĀYAS.5,1,1.25.

upapatha 1) m. "etwa Anhang, Ergänzung." 2) *-m Adv. "an Wege."

upapad f. "das Eintreffen, Eintreten."

upapada n. 1) "ein Wort in untergeordneter Stellung das als Begleiter eines andern Wortes auftritt." 2) "*ein Bischen."

upaparīkṣaṇa *upaparīkṣaṇa n. und upaparīkṣā f. "genaue Betrachtung, Untersuchung, Erforschung."

upaparcana 1) *Adj. "dicht berührend." 2) n. "Begattung."

upaparvan n. "der Tag vor oder nach einem Parvan" ŚĀÑKH.GṚHY.6,1.

upapalvalam Adv. "am Teiche" NAISH.1,121.

upapāta m. 1) "das Hinzukommen, von Neuem Entstehen" Ind.St.10,311. 2) "Zufall, Unfall."

upapātaka n. "eine kleinere Sünde" GAUT.

upapātin -upapātin Adj. "sich stürzend auf."

upapāda in durupapād und yathopapādam.

upapādaka Adj. "bewirkend, dass Etwas sich ereignet, ~ zu Stande kommt, bedingend, ermöglichend."

upapādana 1) Adj. "vorbringend, zur Sprache bringend" H.255. 2) n. a) "das Herbeischaffen" b) "das Erscheinen." c) "das Beweisen."

upapādanīya Adj. "zu behandeln" (medic.) CARAKA.3,7.

upapāduka Adj. "von selbst entstehend."

upapādya Adj. "was zur Erscheinung gebracht wird."

upapāpa n. = upapātaka.

upapārśva m. wohl "Schulterblatt" MBH.3,71,16.

upapīḍana n. "das Quälen, Martern."

upapīḍam Absol. "unter Drücken, an sich drückend" NAISH.6,78. urasi ŚIŚ.10,47. *pāśvopa- *pāśrvābhyāmupa- oder *pārśvayorupa- P.3,4,49,Sch.

upapura *upapura n. und -purī f. "Vorstadt."

upapurāṇa n. "Neben-Purāṇa, eine best. Klasse von Schriften, die den 18 Purāṇa zur Seite gestellt werden."

upapuṣpikā *upapuṣpikā f. "das Gähnen."

upapūrvarātram *upapūrvarātram Adv. "gegen Anfang der Nacht" P.6,2,35,Sch.

upapṛc Adj. "fest angeschmiegt an" (Gen.).

upapaurika Adj. "in der näher der Stadt gelegen."

upapaurṇamāsam *upapaurṇamāsam und *-māsi Adv. "um die Zeit des Vollmondes."

upaprakṣe Inf. "um sich zu begatten."

upapradarśana n. "das Hinweisen auf."

upapradāna n. "das Beschenken, Geschenk" VP.5,22,17.

upapralobhana n. "das Verführen, Verlockung."

upaprut Adj. "heranwallend."

upaprekṣaṇa n. "ruhiges Zusehen, das Nichtbeachten."

upapraiṣa m. "Aufforderung."

upaplava m. 1) "Heimsuchung, widerwärtiger Zufall, Unfall, Unglück, Störung" ; insbes. von "widerwärtigen Naturereignissen und Finsternissen." 2) "Kampfplatz" MBH.2,23,25. 3) "Rand" ŚULBAS.2,37.

upaplavin Adj. "von einem Unfall betroffen." Zu gleich "verfinstert" KĀD.234,6.

upaplavya n. N.pr. der Hauptstadt der Matsja.

upabandha m. 1) "Verbindung." 2) "Band, Strick." 3) "Anführung, Citat" TAITT.PRĀT.1,59. 4) "Anwendung, Gebrauch" (eines Wortes u.s.w.) BĀDAR.3,4,24. 5) "eine best. Art zu sitzen." 6) "Suffix."

upabandhana n. = upabandha 4) ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,24.

upabarha *upabarha m. "Kissen."

upabarhaṇa 1) Adj. (f. ā) "mit einem Polster versehen" VAITĀN.36,7. 2) m. a) Bein. des Gandharva Nārada VP..,2,20. b) N.pr. eines Gebirges. 3) f. ī "Kissen, Polster." 4) n. dass.

upabarhiṇa m. v.l. für upabarhaṇa 2)b).

upabahu *upabahu Adj. "ziemlich viel."

upabāhu m. 1) "Unterarm." 2) *N.pr. eines Mannes.

upabāhyakasṛñjayī und upabāhyā f. N.pr. einer Gattin des Bhujamāna HARIV.1,37,3.4.

upabindu *upabindu m. N.pr. eines Mannes gaṇa bāhvādi. in der KĀŚ.

upabila Adj. "neben der Oeffnung befindlich" MĀNAVA im Comm. zu KĀTY.ŚR.9,9,25.

upabṛṃhaṇa n. "das Befestigen, Kräftigen, Fördern" R.ed.Bomb.1,4,6.

upabṛṃhin Adj. "kräftigend, fördernd."

upabda 1) m. "Geräusch, Geklapper, Gerassel" u.s.w. 2) f. upabdā oder m. upabdi "ein best. giftiges Thier" AV.2,24,6.

upabdi m. = upabda 1).

upabdimant Adj. "geräuschvoll, laut."

upabhaṅga m. "Glied einer Strophe."

upabhāṣā f. "ein untergeordneter Provincialdialect."

upabhuktadhana Adj. "der sein Vermögen genossen hat" und zugleich m. N.pr. eines Kaufmanns.

upabhukti f. "die tägliche Bewegung eines Gestirns."

upabhūṣaṇa n. "Schiff und Geschirr."

upabhṛt f. "eine hölzerne Opferkelle."

upabheda m. "Unterart, Species."

upabhaimi Adv. "neben Bhaimī" (Damajanti) NAISH.3,1.

upabhoktar Nom.ag. "Geniesser, Niessbraucher, Gebraucher."

upabhoga m. "Genuss, Niessbrauch, Gebrauch" (vom "coitus" 108,4) ; "Genuss", so v.a. "Genussmittel." Bei den Jaina "wiederholter Genuss desselben Gegenstandes."

upabhogavant Adj. "Genüsse gewährend" zu Spr.4491.

upabhogin -upabhogin Adj. "geniessend, niessbrauchend."

upabhogya Adj. 1) "zu geniessen, ~ niessbrauchen, ~ gebrauchen, was genossen" u.s.w. "wird." Nom.abstr. -tva n. 2) n. "Object des Genusses" MBH.1,204,20.

upabhojin Adj. "geniessend, essend."

upabhojya -upabhojya Adj. "sich zum Genuss für -x- eignend."

upama Adj. (f. ā) 1) "der oberste, höchste." 2) "der höchste, herrlichste, trefflichste." 3) "der nächste, erste."

upamajjana n. "Bad, Abwaschung."

upamadgu m. N.pr. "eine jüngern Bruders des Madgu."

upamantraṇa n. "das Bereden, Beschwatzen."

upamantrin1 Adj. "ermunternd, antreibend."

upamantrin2 m. "ein fürstlicher Rath zweiten Ranges."

upamanthanī f. "Rührstab."

upamanthitar Nom.ag. "der" (Butter u. dgl.) "rührt."

upamanyu 1) Adj. "eifrig, anstrebend." 2) m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

upamarda m. 1) "heftiger Druck." 2) "Zufügung eines Leids, ~ Schadens, Beeinträchtigung." 3) "Vernichtung" Comm. zu NYĀYAS.4,1,14. 4) "Unterdrückung, das Verschwindenlassen" (eines Lautes) NYĀYAS.2,2,59.

upamardaka Adj. 1) "vernichtend, zu Grunde richtend." 2) "unterdrückend, aufhebend."

upamardana n. 1) "Zufügung eines Leids, Beleidigung" Comm. zu MṚCCH.18,20. 2) "das Unterdrücken, Aufheben."

upamardin -upamardin Adj. "vernichtend, zu Grunde richtend."

upamaśravas 1) Adj. "hochberühmt." 2) m. N.pr. eines Mannes.

upamā1 Adv. "in nächster Nähe."

upamā2 f. 1) "Verhältniss der Aehnlichkeit oder Gleichheit, Vergleichung, Gleichniss" (auch rhet.). Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) so v.a. "ähnlich, gleichend." alabdhopama "keinen Vergleich zulassend." 2) "Vergleichungswort." 3) "ein best. Metrum."

upamāt = upamit.

upamātar *upamātar f. "Amme."

upamāti f. 1) "das Angehen mit einem Wunsche, ~ einer Bitte, Ansprache, Anrede." 2) "der Anrede zugänglich, affabilis."

upamātivani Adj. "eine Ansprache gern aufnehmend."

upamāda m. "Belustigung, Erheiterung."

upamāna n. 1) "Vergleich, Aehnlichkeit, Analogie." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "ähnlich, gleichend." 2) "das Womit Etwas verglichen wird." 3) "Vergleichungswort."

upamānacintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

upamānatā f. 1) "Gleichheit." -tāṃ prāp "einem Dinge (Gen.) in Etwas (Loc.) gleich werden." 2) Nom.abstr. zu upamāna 2).

upamānatva n. Nom.abstr. zu upamāna 2) Comm. zu VĀMANA.4,3,15.

upamānavant Adj. "ähnlich" ŚATR.14,162.

upamām Adv. "am Höchsten."

upamāraṇa n. "das Untertauchen" (trans.).

upamārūpaka n. in der Rhet. "ein best. Gleichniss."

upamālinī f. "ein best. Metrum."

upamāvyatireka m. in der Rhet. "ein best. Gleichniss" 252,24.

upamāsya Adj. "allmonatlich."

upamit f. "Strebepfeiler, Stützbalken."

upamiti f. 1) "Aehnlichkeit." 2) "Schlussfolge nach Analogie."

upamitra *upamitra n. "ein Freund in zweiter Reihe."

upamīmāṃsā f. "das Bedenken, Besinnen."

upamukham Adv. "am Munde" LĀṬY.4,2,6.

upamūlam und upamūla- (GOBH.1,5,7) Adv. "an der Wurzel."

upameta *upameta m. "Vatica robusta W. u. A."

upameya Adj. "zu vergleichen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend), "was verglichen wird" ; n. "der verglichene Gegenstand." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu VĀMANA.4,3,15.

upameyopamā f. "ein Gleichniss von der Form: a gleicht b, und b gleicht a" KĀVYAPR.10,5.

upayaj f. (Nom. -yaṭ) Bez. "von eilf Zusatzsprüchen beim Thieropfer" (VS.6,21)MAITR.S.3,10,4.

upayana KATHĀS.14,31. fehlerhaft für upāyana.

upayantar Nom.ag. "Gemahl."

upayantra n. "chirurgisches Hülfswerkzeug."

upayama m. (adj. Comp. f. ā) "das Sichzulegen, Heirathen (einer Frau) und das Anlegen" (eines Feuers) GAUT.

upayamana 1) Adj. "unterfassend, zum Unterfassen dienend." 2) f. ī a) "Unterlage." b) "Schöpflöffel." 3) n. "das Heirathen, zur Frau Nehmen." -- Fehlerhaft für upagamana KĀD. II, 141,12.

upayaṣṭar Nom.ag. "der bei der Upayaj thätige Priester."

upayācana -yācita und *-yācitaka n. "Bitte, Forderung."

upayāja m. 1) = upayaj. 2) N.pr. "einer jüngern Bruders des Yāja."

upayāna n. "das Herankommen, Herbei-, Ankunft."

upayāpana n. "das Hinführen, zu Zusammenführen mit" (Instr.).

upayāma m. 1) "ein best. irdenes Geschirr" AV.PRĀYAŚC.37,14. Comm. zu TS.3,2,1,1. 2) Pl. "die mit" upayāmagṛhīhataḥ "beginnenden, beim Soma-Schöpfen dienenden Sprüche." 3) "*das Heirathen einer Frau" (Obj.). 4) von unbekannter Bed. VS.25,2.

upayāmagṛhīta Adj. "mit Upayāma 1) geschöpft" VS.7,4.12.20. Ind.St.2,99.

upayāmavant *upayāmavant und *yāmin Adj. von upayāma.

upayāyin Adj. "herankommend."

upayuta m. N.pr. eines Fürsten VP..3,334.

upayuyukṣu Adj. "Anzuwenden beabsichtigend."

upayai Dat. Inf. "zu kommen" ṚV.8,47,12.

upayoktar Nom.ag. "der da anwendet, Gebrauch macht" (von einer Nahrung).

upayoktavya Adj. "zu geniessen" 40,4.

upayoga m. 1) "Anwendung, Verwendung, Gebrauch, Genuss" (von Speisen und Getränken). -gaṃ vraj i oder gam (Spr.7630) "zur Anwendung kommen." 2) "Erwerbung, Erlernung" GAUT.

upayogin Adj. 1) "zur Anwendung kommend, dienlich, förderlich, angemessen." Nom.abstr. -gitā f. (NAISH.2,48) und -gitva n. 2) am Ende eines Comp. "anwendend, gebrauchend."

upayogya Adj. = upayojya BĀLAR.254,6.

upayojana n. 1) "das Anspannen." 2) "Gespann."

upayojya Adj. "anzuwenden, zu gebrauchen, was angewandt oder gebraucht wird" 217,10.

upayoṣam *upayoṣam Adv. v.l. für upajoṣam.

upara 1) Adj. (f. ā) a) "unterhalb gelegen, der untere." b) "der hintere." c) "der spätere." d) "der nähere, benachbarte." 2) m. a) "der untere Stein, auf welchem der Soma mit den Handsteinen ausgeschlagen wird." b) "der untere Theil des Opferpfostens." c) "*Wolke." d) "*Weltgegend." 3) f. ā Pl. Loc. "in der Nähe."

uparakṣaṇa *uparakṣaṇa n. "Piquet, Feldwache."

uparañjaka Adj. 1) "färbend." 2) "einem Dinge eine Färbung, gebend, auf dasselbe Einfluss übend."

uparañjya Adj. "dem eine Färbung gegeben wird, worauf ein Einfluss geübt wird."

uparataśoṇitā Adj. f. "deren menses aufgehört haben" GOBH.2,5,8.

uparatāt f. "Nähe." Nur im Loc.

uparati f. 1) "das Aufhören." 2) "Quietismus" 256,1.11. 3) "Tod" KĀD. II, 100,17.112,12.

uparatna n. "ein Edelstein niederer Gattung."

uparandhra n. "ein best. Theil des Körpers beim Pferde."

uparama m. 1) "das Aufhören, zu Ende Gehen, Ablauf." Nom.abstr. -tva n. 259,15. 2) "das Abstehen von, Aufgeben." 3) "Hingang, Tod" KĀD. II, 141,22.

uparamaṇa n. "das zur Ruhe Kommen" 256,11.

uparava m. "Schallloch ; so heissen Gruben, über welchen der Soma ausgeschlagen wird, damit der Schall der Steine verstärkt wird."

uparasa m. "Halbmetall."

uparāga m. 1) "Färbung." 2) "Verfinsterung, Finsterniss." 3) "Einfluss" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,20.

uparāgadarpaṇa m. Titel eines astron. Tractats.

uparāja 1) *m. "Unterkönig." 2) -m Adv. "in Gegenwart des Königs" Ind.St.15,287.

uparādhaya *uparādhaya Adj. gaṇa brāhmaṇādi.

uparāma *uparāma m. "das Aufhören."

uparāva *uparāva m. Nom. act.

upari 1) Adv. a) "oben, darauf, nach oben." Wiederholt "über einander" 268,3. SUŚR.1,238,13. b) "überdies, dazu, ferner." Wiederholt "immer wieder" KĀD.188,18. II, 89,17. c) "nachher." 2) Praep. a) "über, oberhalb, über -x- hinaus, auf, hinauf in" ; mit Acc., Gen., Abl., Loc. und am Anfange oder Ende eines adv. Comp. uparyupari mit Acc. "unmittelbar über" TĀṆḌYA-BR.6,5,14. mit Gen. "hoch über" MBH.3,53,2. b) "über" (der Zahl, dem Werthe nach) ; mit Gen. oder am Ende eines adv Comp. c) "nach" (zeitlich), mit Gen. oder am Ende eines adv. Comp. d) "in Bezug auf, in Betreff von, wegen" ; mit Gen.

uparikāṇḍa n. Titel des 3ten Kāṇḍa in MAITR.S.

uparikuṭī *uparikuṭī f. "Bodenkammer."

upariga Adj. "darüber sich bewegend, ~ fliegend."

uparicara m. Bein. des Königs Vasu.

uparicihnita -uparicihnita Adj. "oben mit -x- gekennzeichnet."

uparija Adj. "hervorwachsend, herausragend."

uparijānu Adv. "oberhalb des Knies" ĀPAST.

uparitana Adj. (f. ā) 1) "der obere" MṚCCH.51,18 v.l. Comm. zu TĀṆḌYA-BR.3,6,2. 2) in einem Buche so v.a. "nachfolgend, nächstfolgend" Comm. zu NYĀYAM.2,2,5.3,21.9,2,16.

uparitala n. "superficies" MṚCCH.51,18. DAŚAK.85,4.

uparitas Adv. "darüber" HEMĀDRI.1,306,7.

uparidaṃṣṭrin Adj. "in der oberen Kinnlade Schneidezähne habend."

uparinābhi Adv. "über dem Nabel."

uparinyasta Adj. "darauf gesetzt."

uparipātra n. "Oberschale, Deckel" HEMĀDRI.1,231,9. Vgl. ūrdhvapātra.

uparipuruṣa m. "ein darauf befindlicher Mann."

upariprut Adv. "von oben herkommend."

uparibabhrava m. N.pr. eines Ṛṣi.

uparibudhna Adj. "über den Boden emporragend."

uparibhakta Adj. "nach dem Essen angewendet" CARAKA.6,20,25.

uparibhāga m. "Obertheil" Comm. zu TS.PRĀT.2,37.41. HEMĀDRI.1,190,7.

uparibhāva m. "das Darübersein, Höhersein."

uparibhūmi Adv. "über dem Boden."

uparimartya (uparimartya) -martia Adj. "über die Sterblichen sich erhebend."

uparimekhala *uparimekhala m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

upariyāna n. "das nach oben Gehen, in den Himmel Kommen."

upariśayana n. "erhöhte Lagerstatt."

upariśayyā f. dass. ĀPAST. GOBH.3,1,18.

upariśāyin Adj. "auf einem erhöhten Lager ruhend."

upariśreṇika Adj. "in der oberen Reihe stehend."

upariṣad und -ṣadya TĀṆḌYA-BR.5,5,1) = -sad und -sadya.

upariṣṭājjyotiṣmatī f. und -jyotis "ein best. ved. Metrum."

upariṣṭāt 1) Adv. a) "oben, oberhalb" 116,12. "von oben her." b) "hinten." c) in einem Buche u.s.w. "weiterhin, später, im Folgenden." d) "nachher." 2) Praep. a) "über, auf, hinab auf" ; mit Acc. oder Gen. (ŚULBAS.1,39). b) "hinter", mit Gen. c) "über, in Bezug auf, in Betreff von" ; mit Gen.

upariṣṭātsvāhākṛti Adj. "mit hinterher folgendem Svāhā-Ruf" ŚAT.BR.2.3,8,1,16.13,2,11,2.

upariṣṭādupayāma Adj. "mit hinterher folgenden Upayāma-Sprüchen" TS.6,5,10,3.

upariṣṭādbṛhatī f. "ein best. ved. Metrum."

upariṣṭādvāta m. "Wind von oben" MAITR.S.2,7,20.

upariṣṭāllakṣaṇa Adj. (f. ā) "hinten das Merkmal habend" ŚAT.BR.1,7,2,19.

upariṣṭha Adj. = uparistha DAŚAK.16,2.

uparisad Adj. "oberhalb sitzend, ~ wohnend."

uparisadya n. "das Sitzen in der Höhe."

uparistha (!) Adj. (f. ā) "oben ~, darüber stehend, darauf befindlich" MAITRJUP.2,4. "stehend auf" (Gen. oder im Comp. vorangehend) HEMĀDRI.1,591,1.13.

uparisthāpana n. "das Darauflegen."

uparisthāyin Adj. "höher stehend, überragend" Comm. zu TS.PRĀT.21,1.

uparisthita Adj. = uparistha

uparispṛś Adj. "emporragend."

uparihasta m. "eine höher stehende Hand" (unter vieren) HEMĀDRI.1,285,8.

uparītaka m. "quidam coeundi modus."

uparūpa n. "ein schlechtes Symptom" CARAKA.5,12.

uparūpaka n. "ein Schauspiel von untergeordneter Gattung."

uparodha m. 1) "Versperrung, Obstruction, Hemmung." 2) "Störung, Schädigung, Beeinträchtigung." 3) "Zwistigkeit, Misshelligkeit." 4) = anurodha "Rücksicht."

uparodhaka *uparodhaka n. "ein inneres Gemach."

uparodhana n. 1) "Belagerung." 2) "Hemmniss."

uparodhin -uparodhin Adj. 1) "gehemmt ~, gestört ~, unterbrochen durch." 2) "hemmend, störend, beeinträchtigend."

uparyāsana n. "das Sitzen in der Höhe."

uparyāsīna Adj. "erhöht sitzend" AIT.ĀR.468,3 v.u.

upala 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Stein." b) "Edelstein" YĀJN4.3,36. c) "*Wolke." 2) f. upalā a) "der obere, kleinere Mühlstein." b) * = śarkarā.

upalaka m. "Stein."

upalakṣa in durupalakṣa.

upalakṣaka Adj. 1) "implicite bezeichnend, ~ ausdrückend." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu TS.PRĀT.4,23.8,34. 2) "wahrnehmend, errathend" Spr.4976.

upalakṣaṇa 1) n. a) "Bezeichnung." b) "das implicite Bezeichnen, elliptische Bezeichnung." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. (267,21). c) "Merkmal." d) "das Schauen nach." 2) f. ā = 1)b).

upalakṣayitavya Adj. "worauf man zu achten hat" SUŚR.1,43,9.

upalakṣya Adj. "erkennbar."

upaladhipriya *upaladhipriya m. fehlerhaft für vāladhipriya.

upalaprakṣin Adj. "mit dem Mühlstein hantirend."

upalabdhar Nom.ag. "Wahrnehmer" NṚS.UP. in Ind.St.9,162. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,25.

upalabdhavya Adj. "wahrzunehmen."

upalabdhārtha Adj. (f. ā) "was man vernommen hat."

upalabdhi f. 1) "Erlangung." 2) "Auffassung, Wahrnehmung, das Gewahrwerden, Verständniss." 3) "Vernehmbarkeit."

upalabdhimant Adj. 1) "wahrnehmend." -mattva n. "Fähigkeit der Wahrnehmung." 2) "vernehmlich, verständlich."

upalabdhisama m. "im Nyāya das Sophisma: dagegen ist einzuwenden, dass die Erscheinung nicht immer dieselbe Ursache hat" NYĀYAS.5,1,27. SARVAD.114,12.

upalabhedin *upalabhedin m. "Coleus scutellarioides Bentn."

upalabhya Adj. 1) "zu erlangen." 2) "wahrzunehmen."

upalambha m. 1) "Erlangung." 2) "Wahrnehmung, Empfindung." 3) fehlerhaft für upālambha.

upalambhaka Adj. 1) "wahrnehmend." 2) "wahrnehmen lassend."

upalambhana n. 1) "Wahrnehmung." Nom.abstr. -tva n. JAIM.1,1,4. 2) "Intellect."

upalambhya Adj. "was man sich zu eigen zu machen hat."

upalahasta m. N.pr. eines Cāṇḍāla.

upalābha m. "Erhaschung", in anupalābha.

upalālana n. und -nā f. "das Hätscheln" Comm. zu R.ed.Bomb.2,77,12.

upaliṅga *upaliṅga n. "ein Unglück verheissendes Zeichen."

upalipsā f. "das Verlangen nach" Spr.2337.

upalipsu Adj. "zu erfahren begierig", mit Acc.

upalekha m. Titel eines gramm. Tractats. -pañjikā f. und -bhāṣya n. "Commentare" Dazu Ind.St.1,82.

upaleṭa *upaleṭa gaṇa gaurādi.

upalepa m. 1) "das Bestreichen mit Kuhmist." 2) "Verschleimung" SUŚR.1,155,15. 3) "Abstumpfung, Stumpfheit."

upalepana n. 1) "das Bestreichen, Beschmieren, insbes. mit Kuhmist" AGNI-P.38,42. 2) "Kuhmist" CARAKA.3.

upalepin Adj. 1) "zur Salbe dienend." 2) "verstopfend."

upaloṭa *upaloṭa gaṇa gaurādi. = koṣṭha NIGH.PR.

upaloha m. n. etwa "Halbmetall."

upavaktar Nom.ag. 1) "Zusprecher, Ermunterer." 2) Bez. "eines best. Priesters" Comm. zu TBR.2,411.15.412,2. ĀŚV.ŚR.5,7,3.

upavaṅga m. Pl. N.pr. eines Volkes.

upavañcana in sūpavañcana.

upavaṭa *upavaṭa m. "Buchanania latifolia Roxb."

upavana n. (adj. Comp. f. ā) "Wäldchen, Hain."

upavanavinoda m. Titel eines Werkes.

upavant Adj. "das Wort" upa "enthaltend." f. -tī (sc. ṛc) ŚAT.BR.2,3,4.9.16. LĀṬY.4,5,19. TĀṆḌYA-BR.11,1,1.2.

upavarṇana n. 1) "das Schildern, Beschreiben, genaues Angeben." f. ā dass. HEMĀDRI.1,533,9. 2) "das Verherrlichen, Lobrede auf" BĀLAR.183,4.

upavarta *upavarta "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

upavartana n. 1) "das Vorführen." 2) "*Tummelplatz, Land."

upavarṣa m. N.pr. "eines jüngern Bruders des Varsha."

upavallikā *upavallikā f. = amatasravā.

upavalha m. "Herausforderung zum Wettstreit."

upavasatha m. 1) "Fasttag", Bez. "des Vorabends des Soma-Opfers und der Feier dieses Tages." 2) "*Dorf."

upavasathīya und -vasathya Adj. "zum Upavasatha 1) bestimmt."

upavasana in payopa- und pīvopa-.

upavasanīya Adj. = upavasathīya.

upavasta *upavasta n. "Fasten."

upavastar *upavastar Nom.ag. "der da fastet."

upavastavya Adj. "mit Fasten zu begehen" GOBH.1,5,5.

upavasti *upavasti gaṇa vetanādi.

upavaha n. "Unterlage des Joches auf dem Nacken eines Stieres, um diesen einem höhern Jochgenossen gleichzumachen."

upavā f. "das Anwehen."

upavāka1 m. "Anrede, Preis."

upavāka2 m. und -kā f. "Indra-Korn" ( indrayava). upavākasaktavaḥ.

upavākya (upavākya) -vākia und ( -vācya) -vācia Adj. "anzureden, zu preisen."

upavājana n. "Fächer."

upavāta Adj. "trocken." Holz ĀŚV.GṚHY.3,8,4.

upavāda m. "Tadel, Anfahrung" TAITT.ĀR.315,1 ( apa- gedr.).

upavādin Adj. "tadelnd, schmähend."

upavāsa m. *n. 1) "Fasten" (religiös und diätetisch) GAUT. Spr.7623.802. 2) "das Anlegen des heiligen Feuers."

upavāsaka m. = upavāsa 1).

upavāsana n. "Anzug, Ueberwurf."

upavāsavratin Adj. "in Folge eines Gelübdes fastend" NAISH.3,101.

upavāsin Adj. "fastend."

upavāha m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.2,2,165.

upavāhin -upavāhin Adj. "hinfliessend zu" MBH.1,63,35.

upavāhya 1) Adj. a) "herbeizuführen." b) "zum Fahren oder Reiten dienend." -kareṇukā KĀD. II, 47,11. 2) m. a) "Reitthier." b) "*ein von einem Fürsten gerittener Elephant."

upavicāra *upavicāra m. "Umgegend" (buddh.).

upavid f. "das Aufsuchen, Erkunden."

upavindhya *upavindhya m. "das an den Vindhja grenzende Land" GAL.

upavipāśam *upavipāśam Adv. "an der Vipāś"

upavimokam Adv. "mit Wechsel der Zugthiere."

upaviṣa 1) n. "ein leichteres Pflanzengift". Sieben aufgezählt BHĀVAPR.2,109. 2) *f. ā "Aconitum ferox."

upaviṣāṇikā *upaviṣāṇikā f. "ein Aconitum" NIGH.PR.

upaviṣṭaka Adj. von einer Leibesfrucht, "die über die Zeit bleibt."

upavīṇay -yati "Jmd (Acc.) auf der Vīnā vorspielen" KĀD.147,15.

upavīta n. 1) "das Behängtsein mit der heiligen Schnur." 2) "die heilige Schnur."

upavītaka n. = upavīta 2).

upavītin Adj. "die heilige Schnur über die linke Schulter tragend."

upavīra m. "ein best. böser Geist" PĀR.GṚHY.1,16,23.

upavṛtta n. "ein best. mit dem ersten Verticalkreis parallel laufender Kreis" Comm. zu GOLĀDHY.8,67.

upavṛtti f. "das an seine Stelle Rücken."

upaveṇā f. N.pr. eines Flusses MBH.3,22,24.

upaveṇu m. etwa "gewöhnliches Rohr." Am Ende eines adj. Comp. -ka HEMĀDRI.1,363,2.

upaveda m. "Neben-Veda, eine den 4 Veda untergeordnete Klasse von Werken."

upavedanīya Adj. "ausfindig zu machen" Comm. zu NYĀYAS.1,1,37.

upaveśa m. 1) "das Sichniederlassen." 2) "das Obliegen, Sichhingeben." 3) N.pr. eines Ṛṣi.

upaveśana n. 1) "das Niedersitzen." 2) "Sitz." 3) "das Obliegen, Sichhingeben." 4) "Stuhlgang."

upaveśi m. N.pr. eines Mannes.

upaveśin -upaveśin Adj. 1) "obliegend, sich hingebend." 2) "Stuhlgang haben" CARAKA.6,18.

upaveṣa m. "Schürhaken" JAIM.6,4,47.

upaveṣṭana n. "das Umwickeln mit Windeln" CARAKA.3,6.

upaveṣṭitin Adj. "der ein Tuch um die Lenden geschlagen hat" ĀPAST.

upavaiṇava *upavaiṇava n. "die drei Tageszeiten."

upavyākhyāna n. "Erklärung" NṚS.UP. in Ind.St.9,125.

upavyāghra *upavyāghra m. "der kleine Jagdleopard" RĀJAN.19,6.

upavyuṣam (ĀPAST. und CARAKA.3,8) und -vyuṣasam Adv. "um das Morgenroth."

upavrajam Adv. "in der Nähe der Kuhhürde."

upavlaya m. "die Gegend um das Schlüsselbein" LĀṬY.1,5,7.

upaśada, 1) "*Aufhebung eines Zeugungshindernisses." 2) "ein best. Ekāha" ĀŚV.ŚR.9,8,22. VAITĀN.

upaśapha m. "Afterklaue."

upaśama m. 1) "das zur Ruhe Gelangen, Nachlassen, Aufhören, Erlöschen." 2) "Ruhe, ~ des Gemüths" MBH.3,102,17. 3) Bez. "des 20ten Muhūrta" Ind.St.10,296.

upaśamakṣaya m. bei den Jaina "das Zunichtewerden des Thätigkeitsdranges in Folge des zur Ruhe Kommens."

upaśamana 1) Adj. (f. ī) "zur Ruhe bringend, stillend." 2) n. a) "das Erlöschen." b) "das zur Ruhe Bringen, Stillen" Spr.7701.

upaśamanīya Adj. 1) "zur Ruhe zu bringen, ~ stillen." Nom.abstr. -tva n. 2) "zur Beruhigung geeignet" CARAKA.6,10.

upaśamavant Adj. "im Gemüth beruhigt."

upaśamāyana Adj. "auf dem Wege zur Ruhe des Gemüths seiend."

upaśaya 1) Adj. "daneben ~, daliegend." 2) m. a) "*das daneben Liegen." b) "das Wohlbekommen, Zuträglichkeit, begünstigender Umstand." c) "Vorliebe." d) Bez. "des 12ten Yūpa" TS.6,6,4,4. Nom.abstr. upaśayatva n. ebend. 3) f. ā "ein bereit liegendes Stück Thon."

upaśaradam *upaśaradam Adv. "zur Herbstzeit."

upaśalya n. 1) "ein Pfahl mit eiserner Spitze" (NĪLAK. und zwar m.) MBH.3,15,6. 2) "offener Platz vor einer Stadt oder einem Dorf ; nächste Umgebung" überh.

upaśalyaka n. "ein offenes Plätzchen in der Umgebung" KĀD.56,1.

upaśāka m. etwa "Helfer."

upaśākhā f. "Zweig" SĀY. zu ṚV.7,33,6.

upaśānti f. "das zur Ruhe Gelangen, Nachlassen, Aufhören, Schwinden."

upaśāmaka Adj. "zur Ruhe bringend" LALIT.250,20.

*-upaśāya m. "die Reihe bei Jmd zu schlafen, abwechselndes Schlafen bei Jmd."

upaśāyaka 1) *Adj. (f. -yikā) "abwechselnd bei Jmd schlafend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

upaśāyin Adj. 1) "liegend an" (Acc.). 2) "liegend, schlafend." 3) "sich schlafen legend."

upaśāla 1) n. "Vorhof." 2) *-m "am Hause."

upaśiṃhana n. "Riechmittel."

upaśikṣā f. 1) "Erlernung." 2) "Lernbegierde."

upaśiras Adv. "am Kopfe" KAUŚ.86.

upaśiva *upaśiva m. N.pr. eines Mannes.

upaśiṣya m. "ein Schüler vom Schüler."

upaśīrṣaka n. "eine Krankheit des Kopfes" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,86.108.

upaśīvarī Adj. f. "daneben liegend" MAITR.S.2. 13,16. KĀṬH.39,9.

upaśunam *upaśunam Adv. "in der Nähe eines Hundes."

upaśūnam s. upasūnam.

upaśaila m. "ein kleinerer Berg" HEMĀDRI.1,496,15.

upaśobhana 1) Adj. "schmückend." 2) n. "das Aufschmücken."

upaśobhā f. "Schmuck" ŚIŚ.13,36. "Nebenschmuck, -verzierung" AGNI-P.29,15.16.18,46.30,16. HEMĀDRI.1,177,17.194,17.

upaśobhikā f. "Schmuck, Verzierung" AGNI-P.29,48.

upaśobhin Adj. "ein schönes Aussehen habend."

upaśoṣaṇa Adj. "auftrocknend, ausdörrend."

upaśrī f. "Decke, Ueberwurf."

upaśruti 1) m. N.pr. eines bösen Geistes PĀR.GṚHY.1,16,23. 2) f. a) "das Aufhorchen, Lauschen." b) "das Hören." c) "Bereich des Hörens." d) "Gerücht" MBH.5,30,5. e) "Orakelstimme." śakunopa- dass. PRASANNAR.135,1. f) N.pr. einer Göttin, die Verborgenes enthüllt, MBH.5,14,26.27.

upaśrotar Nom.ag. "Zuhörer, Lauscher" VAITĀN.

upaślāghā f. "Grossthuerei."

upaśleṣa m. 1) "unmittelbare Berührung." 2) "Umarmung."

upaśleṣaṇa n. "das Anschliessen, Anheften."

upaśloka m. N.pr. der Vaters des 10ten Manu.

upaślokay *upaślokay -yati "in Śloka besingen."

upaśvasa Adj. "dröhnend."

upaṣṭambha und -ka s. upastambha und -ka.

upaṣṭut Adv. "auf den Ruf, zu Befehl, zur Hand."

upas "Schooss." Nur Loc. upasi.

upasaṃyoga m. "Nebenbeziehung, Modification."

upasaṃroha m. "Verwachsung."

upasaṃvāda m. "das Uebereinkommen."

upasaṃvyāna n. "Untergewand."

upasaṃskāra m. "ergänzende Behandlung."

upasaṃsthāna n. "etwa eine secundäre Erscheinungsform."

upasaṃhartavya Adj. "herbeizuschaffen" LALIT.225,18.232,11.

upasaṃhāra m. 1) "das Ansichziehen, Einziehen" (einer gezückten Waffe) MBH.3,168,67. 2) "Annäherung." TS.PRĀT.2,24,31. 3) "*Bändigung" (buddh.). 4) "Zusammenfassung am und als Schluss, Resumee." 5) "Ende, Abschluss, Epilog."

upasaṃhāraprakaraṇa n. Titel eines Werkes.

upasaṃhārin in anupa-.

upasaṃhṛti f. "Abschluss, Katastrophe" (in Schauspiel).

upasaṃkramaṇa n. "das Hinschreiten zu" LALIT.39,18.

upasaṃkrānti f. "das Hinübergelangen, -geschafftwerden" RĀJAT.8,722.

upasaṃkṣepa m. "gedrängte Zusammenfassung."

upasaṃkhya Adj. etwa "Annäherungsweise der Zahl nach zu bestimmen."

upasaṃkhyāna n. "das Hinzuzählen, -fügen."

upasaṃkhyeya Adj. "hinzuzuzählen ~, -fügen zu" (Loc.)

upasaṃgamana n. "fleischliches Beiwohnen" GAUT.

upasaṃgraha m. 1) "das Umfassen" (z.B. der Füsse). 2) "*das Umfassen der Füsse als ehrerbietige Begrüssung." 3) "das Nehmen" (einer Frau). 4) "Zusammenbringung, -schaarung." 5) "Anreihung." 6) "Polster, Matratze."

upasaṃgrahaṇa n. 1) = upasaṃgraha 1) GAUT.1,52,6,1. 2) = upasaṃgraha 2) ĀPAST.GAUT.6,8.

upasaṃgrāhya Adj. "dessen Füsse man umfassen soll" ĀPAST.

upasaṃghāta m. "das Zusammenfassen im Geiste" Comm. zu NYĀYAS.1,1,32.

upasaṃcāra m. "Zugang, Eingang" GOBH.4,2,7.

upasatka am Ende eines adj. Comp. = upasad 3)d).

upasattar Nom.ag. 1) "der Nahende, Verehrer." 2) "Bewohner."

upasatti *upasatti f. 1) = saṅga 2) = sevā. 3) = pratipādana.

upasattva n. Nom.abstr. zu upasad 3)d) MAITR.S.3,8,1.

upasad 1) Adj. "aufwartend, dienend." 2) m. Bez. "best. Feuer." 3) f. a) "Belagerung, Berennung" KĀṬH.24,10. b) "Aufspeicherung." c) "Aufwartung." d) "ein best. der Sutyā vorangehende mehrtägige Feier beim Soma-Opfer." upasatpatha m., upasadrūpa n. ŚAT.BR.11,2,7,26.

upasada 1) m. = upasad 3)d). 2) f. upasadī "Dienerschaft oder Nachkommenschaft."

upasadana n. 1) "ehrfurchtsvolle Begrüssung" MBH.1,132,5. 2) "das Gehen an Etwas, Verrichten" GAUT. 3) "das bei Jmd (Gen.) in die Lehre Gehen", mit Loc. des zu Erlernenden MBH.3,309,17. 4) "Feier" (eines Opfers) R.1,50.

upasadya Adj. "dem man verehrend nahen dienen muss."

upasadvan Adj. "der Verehrung geniesst."

upasadvratin Adj. "die Uebungen der Upasad-Feier einhaltend."

upasaṃtāna m. "unmittelbare Verbindung, das Anhängen."

upasaṃdhyam Adv. "um die Zeit der Dämmerung."

upasaṃnyāsa m. "das Aufgeben, Fahrenlassen."

upasapatni Adv. "in Gegenwart der Nebenfrau" ŚIŚ.10,45.

upasamādhāna n. "das Aufeinanderlegen."

upasamāhārya Adj. "zusammenzubringen, zuzurüsten."

upasamid *upasamid und *-samidham Adv. "beim Brennholz."

upasamindhana n. "das Anzünden" Comm. zu TBR.2,387,5.

upasamūhana n. "das Hineinschieben."

upasaṃpatti f. "das Sichbegeben in eine Lage u.s.w."

upasaṃbhāṣā f. "freundliches Zureden."

upasara *upasara m. "das Belegen, Befruchten."

upasaraja *upasaraja Adj. MAHĀBH.6,81 b.

upasaraṇa n. 1) "das Herantreten an" MEGH.81. 2) "das Anströmen, krankhafter Andrang." 3) "Zufluchtsstätte."

upasarga m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Zusatz." 2) "Widerwärtigkeit, Unfall, Ungemach" 292,5. 3) in der Med. "Anfall, das Besessensein." 4) "eine hinzukommende Krankheitserscheinung." 5) "Verfinsterung" (eines Gestirns) KULL. zu M.4,105. 6) "Präposition."

upasargavāda m. Titel eines Werkes.

upasargahārastotra n. Titel eines Werkes.

upasargin Adj. "zu den 30 Tagen des Sāvana-Monats eines 31sten hinzufügend" LĀṬY.4,8,21.

upasarjana 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Zugiessen, Zuguss" CARAKA.7,1. b) "Verfinsterung" (eines Gestirns) M.4,105. c) "etwas Untergeordnetes" (Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAS.1,4,19), "Nebenperson" ; in der Gramm "ein Wort, das in der Zusammensetung oder in der Ableitung seine ursprüngliche Selbstständigkeit einbüsst, indem es zur näheren Bestimmung eines Andern verwendet wird." 2) f. ī Pl. "Aufguss."

upasartavya Adj. 1) "um Hülfe anzugehen." 2) "woran man zu gehen hat, womit man sich befassen soll."

upasarpaṇa n. "das Herantreten, Sichnähern, insbes. geräuschloses hinzugehen ; das Hinausgehen auf" (z.B. die Strasse).

upasarpitaka n. "das Herantreten. Instr. als scenische Bemerkung sich nähernd" BĀLAR.146,22.

upasarpin Adj. "herankriechend."

upasaryā *upasaryā Adj. f. "zu belegen, ~ befruchten."

upasāda PADMAP.8,19 fehlerhaft für 2. upāṅga.

upasādana n. 1) "das Hinsetzen." 2) "ehrfurchtsvolles Hinzutreten zu, das Verehren."

upasādhaka Adj. "zubereitend", in bhaktopasādhaka.

upasāntvana n. "freundliches Zureden" P.1,3,47,Sch. Pl. "freundliche Worte" KĀD.197,22.257,2.

upasārya *upasārya Adj. "woran man heranzutreten hat."

upasindhu Adv. "am Indus."

upasīram *upasīram Adv. gaṇa parimukhādi.

upasunda m. N.pr. eines Daitja, "eines jüngern Bruders des Sunda."

upasuparṇam Adv. "auf Suparṇa" BHĀG.P.5,29.

upasūcaka Adj. "angebend, verrathend."

upasūtikā f. "Geburtshelferin, Gehülfin einer Wöchnerin."

upasūnam (so zu lesen). Adv. "an der Schlachtbank" HEM.JOG.2,94.

upasūryaka *upasūryaka 1) m. "Elater noctilucus" RĀJAN.19,125. 2) n. "Hof um die Sonne."

upasūryaga *upasūryaga m. = upasuryaka 1) GAL.

upasṛpya Adj. "adeundus" BĀDAR.1,3,2. Nom.abstr. -tva n. Comm.

upasṛṣṭa *n. "Beischlaf."

upasektar Nom.ag. "Begiesser."

upasecana 1) Adj. "zugiessend, zum Zugiessen dienend." 2) f. ī "Löffel oder Schale zum Zugiessen." 3) n. a) "das Zugiessen, Begiessen, Sprengen mit" (Instr.) "in" (Loc.) PĀR.GṚHY.3,3,11. b) "Zuguss, Brühe." kṣīropa- "mit Milch übergossener Reis."

upasena *upasena m. N.pr. eines Schülers des Śākyamuni.

upasevaka -upasevaka Adj. "huldigend, hofirend."

upasevana n. 1) "das Huldigen, Hofiren." 2) "das Sichhingeben einer Sache, häufiges Gebrauchen, ~ Geniessen." 3) "das Erfahren, Erleiden."

upasevā f. 1) "Huldigung, Verehrung." 2) "Hingabe an Etwas, das Obliegen, häufiger Gebrauch, ~ Genuss."

upasevin -upasevin Adj. 1) "huldigend, dienend, verehrend." 2) "sich einer Sache hingebend."

upasoma *upasoma P.6,2,194,Sch.

upaskara 1) m. und ausnahmsweise n. (adj. Comp. f. ā) "Zuthat, Zubehör, Geräthe, Ausrüstung." 2) m. "*Gewürz." 3) m. N.pr. eines Ṛṣi.

upaskāra m. "Ergänzung."

upaskṛti *upaskṛti f. Nom. act.

upastambha m. 1) "Stütze, Hülfsmittel." 2) "Aufregung."

upastambhaka Adj. "stützend, fördernd." Nom.abstr. -tā f.

upastambhana n. "Stütze."

upastaraṇa n. 1) "das Untergiessen" Comm. zu NYĀYAM.10,2,2. 2) "das Aufsagen eines das Wort" upastṛṇute "enthaltenden Mantra." 3) "Unterlage, Matratze" ĀPAST.

upastava m. "Lob" (des Lehrers) SAM5HITOPAN.36,4.

upastāra m. "Unterguss" NYĀYAM.10,2,2.

upasti und upasti m. "Untergebener, Dienstbote." upastitaram Adv. "Untergeordneter."

upastir 1) f. "Decke." 2) stire Dat. Inf. "auszubreiten."

upastut f. "Anrufung."

upastuta m. N.pr. eines Ṛṣi. Pl. "sein Geschlecht."

upastuti f. "Anrufung, Preis."

upastutya Adj. "zu preisen."

upastṛṇīṣaṇi optat. Inf. "hinzubreiten" ṚV.6,44,6.

upastrī *upastrī f. "Nebenfrau."

upastha 1) m. (adj. Comp. f. ā) "Schooss" (eig. und übertr.) upasthaṃ kar so v.a. "mit angezogenen Beinen sitzen." upasthakṛta (ĀŚV.ŚR.6,5,5) und -pāda (ŚĀÑKH.GṚHY.4,8) Adj. "so sitzend." pippalopasthe so v.a. "im Schatten eines Feigenbaumes." urvyupasthe dharopasthe "auf dem Erdboden." 2) m. n. "die Geschlechtstheile", insbes. "des Weibes." upasthanigraha m. "Bezähmung des Geschlechtstriebes." 3) m. "Schooss (Fond) des Wagens." 4) m. "*anus." 5) *Adj. "dabeistehend, nahe."

upasthaka *upasthaka m. "penis" GAL.

upasthadaghna Adj. "bis an den Schooss reichend."

upasthapattra *upasthapattra m. "der indische Feigenbaum."

upasthapadā f. "ein best. zu den Geschlechtstheilen führendes Gefäss."

upasthasad Adj. "im Schoosse von -x- sitzend."

upasthā Adj. "auf Etwas stehend."

upasthātar Nom.ag. 1) "sich einstellend" 214,15. 2) "Pfleger, Wärter."

upasthātavya n. impers. 1) "sich einzustellen." BĀLAR.91,6. 2) "aufzuwarten."

upasthāna n. 1) "das zur Seite Stehen, Dasein, Gegenwart." Am Ende eines adj. Comp. -ka HEMĀDRI.1,697,1. 2) "das Hinzutreten, nahen, Erscheinen." upasthānaṃ kar "Jmd (Dat.) Zutritt, Gelegenheit zu Etwas geben." 3) "Aufwartung, Verehrung." 4) "das Herbeischaffen der Effecten des Schuldners" JOLLY,Schuld.305. 5) beim Kṛṣṇa-Dienst "das Erwecken des Gottes." 6) "*Aufenthalt." 7) "Versammlung." 8) "Standort" (eines Gottes) PĀR.GṚHY.3,4,9.

upasthānagṛha n. und upasthānaśālā f. "Versammlungszimmer, Audienzsaal."

upasthānasāhasrī f. Titel eines Werkes.

upasthānīya *upasthānīya Adj. 1) "dem aufzuwarten ist." 2) "der Jmd (Gen.) aufzuwarten hat."

upasthāpana in anupa-

upasthāpayitavya Adj. "herbeizuholen, -schaffen."

upasthāpya Adj. "was zuwegegebracht wird" P.2,3,65,Sch.

upasthāyaka m. "Diener" (buddh.).

upasthāyam Absol. "sich an Etwas haltend" ṚV.1,145,4.

upasthāyika m. "eine Art von Diener" BHAR.NĀṬYAŚ.34,55. "Krankenwächter" RĀJAT.7,1081.

upasthāyin Adj. = upasthātar 1) GAUT.5,40.

upasthāvara Adj. "stillstehend."

upasthita 1) *m. "Thürsteher" GAL. 2) f. ā "ein best. Metrum." 3) n. a) Name "zweier Metra." b) "das im Padapāṭha von iti gefolgte Wort."

upasthitapracupita n. "ein best. Metrum."

upasthiti f. 1) "das Dabeistehen, Dasein." 2) "Vollständigkeit, in" anupa-.

upasthūṇam *upasthūṇam Adv. "am Pfosten."

upastheya 1) Adj. "dem man aufzuwarten hat." 2) n. impers. "aufzuwarten."

upasnihiti *upasnihiti f. Nom. act.

upasneha m. "Befeuchtung, Feuchtwerdung."

upasparśa *upasparśa m. 1) "Berührung." 2) "Abwaschung." 3) "Ausspülung des Mundes."

upasparśana n. 1) "das Berühren" SAM5HITOPAN.42,5. udakopa- GAUT.19,15.24,4.26,10. 2) "Abwaschung, Bad." 3) "Ausspülung des Mundes."

upasparśin -upasparśin Adj. 1) "berührend." udakopa- GAUT.22,6. 2) "badend in."

upaspij f. etwa "Scherz."

upaspṛś 1) Adj. "berührend." 2) f. "Liebkosung."

upasmāram in yathopasmāram.

upasmṛti f. "ein Rechtsbuch niederen Ranges" HEMĀDRI.1,529,3.

upasravaṇa n. "das Fliessen der monatlichen Reinigung."

upasrotas Adv. "am Fluss" Cit. bei VĀMANA.5,2,47.

upasvatva *upasvatva n. "Einkünfte."

upasvāya (HARIV.1,38,46) oder upasvāvant (HARIV.2077) m. N.pr. eines Sohnes des Satrājit.

upasveda m. "Feuchtigkeit" CARAKA.7,1.

upasvedana n. "künstliche Schweisserzeugung."

upahata *n. saṃjñāyām KĀŚ. zu P.6,2,146. upahita v.l.

upahatātman Adj. "verblendet" CARAKA.1,17. KATHĀS.114,100.

upahati f. 1) "Unterdrückung, Schädigung." dagupa- so v.a. a. "Blindheit" NAISH.4,85. 2) "Kehricht" Comm. zu TĀṆḌYA-BR.1,6,5.

upahatnu Adj. "anfallend, angreifend."

upahatyā f. "Verblendung" (der Augen).

upahadana n. "das Bescheissen."

upahantar Nom.ag. "entgegenwirkend, verderblich."

upahantavya Adj. "zu tödten."

upaharaṇa n. "das Darbringen, Darreichen."

upahartar Nom.ag. "Darbringer, Darreicher."

upahartavya Adj. "darzubringen, darzureichen."

upahava m. "Herbeirufung, Einladung." -vam iṣ "Einladung bei Jmd (Loc.) begehren, Zutritt wünschen." bharadvājasyopahavau Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

upahavya m. "eine best. Feier" JAIM.2,4,28.

upahasita n. "ein Lachen, bei dem der Kopf sich schüttelt."

upahasta *upahasta gaṇa vetanādi.

upahastikā f. "Betelbehälter."

upahasvan Adj. "spottend, Spötter."

upahāra m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Darbringung" (insbes. "an eine Gottheit, Geschenk" 92,17.136,22.257,22. -ra vidhā "Jmd (Acc.) als Opfer darbringen" 136,23. Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) "ein best. durch Opferbringen erkauftes Bündniss oder Frieden." 3) bei den ekstatischen Pāśupata "eine best. Observanz."

upahāraka 1) m. = upahāra 1). Auch am Ende eines adj. Comp. 2) f. -rikā dass.

upahārapaśu m. "Opferthier." Nom.abstr. -tā f.

upahāravarman m. N.pr. eines Mannes.

upahārī Adv. mit kar "Jmd (Acc.) als Opfer darbringen."

upahārīcikīrṣu Adj. "Jmd (Acc.) als Opfer darzubringen beabsichtigend."

upahārya 1) Adj. "darzubringen, was dargebracht wird." 2) n. "Darbringung."

upahālaka *upahālaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

upahāsa m. 1) "Gelächter, Spott." 2) "Lächerlichkeit" VARĀH.BṚH.S.2,18. 3) "Tändelei, Scherz, Spass, nicht ernstlich Gemeintes."

upahāsaka m. "Posse."

upahāsagir *upahāsagir f. "Scherz" GAL.

upahāsin -upahāsin Adj. "verlachend, verspottend" VEṆĪS.32,9.

upahāsya Adj. "zu verspotten, dem Spott anheimgefallen." Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

upahita 1) Adj. a) Partic. s. dhā dadhāti mit upa. b) "gut in zweiter Reihe, n. eine secundäres Gut." 2) *n. saṃjñāyām gaṇa ācitādi upahata v.l.

upahitatva n. "das Bedingtsein" 266,7.17.

upahiti f. 1) "das Aufsetzen" NYĀYAM.10,1,22. 2) "das Anhängen."

upahūta *m. 1) Bein. Śākalya's. KĀŚ. zu P.6,2.146. 2) Pl. "best. Manen" GAL.

upahūti f. "Herausforderung" (zum Kampfe) ŚIŚ.13,30.17,49.

upahoma m. "Zusatzopfer."

upahvara 1) m. a) "Abhang" (eines Berges oder Flussufers). b) "*Wagen." 2) n. a) "ein einsamer Ort." Nur -re so v.a. "insgeheim" MBH.1,167,9.178,23. b) "Nähe." Nur -re "in der Nähe, nahebei" MBH.2,165,5.12,29,68.15,5,7.

upahvāna n. "das Einladen."

upā f. "das Finale upā in einem Sāman" LĀṬY.7,10,1.fgg. Comm. zu TĀṆḌYA-BR.8,1,1.9,17.

upāṃśu 1) Adv. a) "leise, ohne Stimme." b) "im Stillen, ~ Geheimen." 2) m. a) "ein ohne Stimme gesprochenes Gebet." b) "der erste Graha, der beim Soma-Opfer gekeltert wird."

upāṃśugraha m. = upāṃśu 2)b). -homa m. VAITĀN.

upāṃśutā f. und -tva n. (Comm. zu NYĀYAM.9,1,9) Nom.abstr. zu upāṃśu 1)a).

upāṃśudaṇḍa n. "eine heimliche Strafe."

upāṃśupātra n. "der Becher für den" upāṃśu 2)b).

upāṃśuyāja m. "ein leise dargebrachtes Opfer" JAIM.2,2,9.6,5,10. VAITĀN.

upāṃśuvadha m. "ein heimlicher Mord" MUDRĀR.74,17.

upāṃśuvrata n. "ein im Stillen gethanes Gelübde."

upāṃśusavana n. "der Stein, mit dem der für den" upāṃśu 2)b) "bestimmte Soma gekeltert wird", LĀṬY.1,10,13.

upāṃśuhavis Adj. "wobei die Opfergabe ohne zu reden gereicht wird."

upāṃśvantaryāma m. Du. Bez. "zweier best. Soma-Füllungen" ŚAT.BR.4,1,2,3.18.4,1,4.2,10,5,5,12.

upāṃśvāyatana Adj. "eine lautlose Stätte habend" ŚAT.BR.10,3,5,15.

upāka und upāka 1) Adj. f. (f. ā) "mehr zusammengerückt, verbunden, benachbart." 2) Loc. upāke "in nächster Nähe, gegenwärtig, coram" ; mit Gen.

upākacakṣas Adj. "nahe vor Augen stehend."

upākaraṇa n. 1) "das Herbeiholen" PĀR.GṚHY.3,11,2.5. 2) "Vorbereitung zu, Beginn" ĀPAST.1,11,7. 3) "Beginn des Veda-Studiums." 4) "ein best. Spruch" KĀTY.ŚR.3,3,17.

upākaraṇavidhi m. Titel eines Werkes.

upākarman n. = upākaraṇa 2) und 3).

upākarmaprayoga und -karmavidhi m. Titel zweier Werke.

upākṛta *m. 1) "ein geschlachtetes Opferthier." 2) "Widerwärtigkeit."

upākṛti *upākṛti f. = upākaraṇa 2) GAL.

upākṛtin *upākṛtin Adj. = upākṛtamanena.

upākṣa m. "ein an der Achse befindlicher Theil des Wagens" Auch -ka m.

upākṣam *upākṣam Adj. "vor Augen."

upākhya 1) Adj. in anupākhya und nirupākhya. 2) f. ā "Beiname."

upākhyāna n. 1) "eine kleinere Erzählung, Episode." Auch -ka n. 2) "Erzählung einer von einem Andern gehörten Begebenheit."

upāgama *upāgama m. 1) "Herankunft." 2) "Einwilligung."

upāgni *upāgni Adv. "am Feuer."

upāgnika Adj. (f. ā) "bei dem die Feuerceremonie angewendet worden ist."

upāgra n. 1) "der der Spitze ~, dem Ende vorangehende Theil." 2) "*ein untergeordnetes Glied."

upāgrahaṇa *upāgrahaṇa n. = upākaraṇa 2).

upāgrahāyaṇam *upāgrahāyaṇam und *-ṇi "um den Vollmondstag im Monat Agrahāyaṇa."

upāgrya *upāgrya n. = upāgra 2).

upāṅkyapṛṣṭha m. "ein best. Ekāha."

upāṅga1 m. "das Schmieren" CARAKA.1,5. Vgl. anu-.

upāṅga2 n. 1) "ein untergeordnetes Glied des Körpers." 2) "Unterabtheilung." 3) "ein Anhang ~, ein ergänzendes Werk von geringerer Bedeutung." Ausnahmsweise m. 4) "ein trommelartiges Instrument" S.S.S.192.

upāṅgagīta n. etwa "Chorgesang" Spr.6279. RĀJAT.7,607.

upāṅgalalitāvrata n. "eine best. Begehung."

upācarita m. n. "ein best. grammatischer Sam4dhi."

upācāra m. 1) "das Verfahren." 2) "Sprachgebrauch" NIR.1,4. 3) = upācarita.

upācikīrṣu Adj. "an Etwas zu gehen beabsichtigend."

upācyutam Adv. "in Acyuta's" (Kṛṣṇ's) "Nähe."

upājina *upājina n. etwa "Lederhaut."

upāje *upāje Adv. mit kar "unterstützen."

upāñjana n. "das Salben, Bestreichen."

upātaṅkya n. "Lab."

upātta 1) Adj. s. dā dadāti mit upā. 2) *m. "ein Elephant ausser Brunst."

upātyaya m. "Versäumniss."

upādāna n. 1) "das Fürsichnehmen, Sichzueignen." 2) "das Aufnehmen mit den Sinnen, mit dem Verstande." 3) "das Annehmen, Anerkennen, Nichtausschliessen" 231,15. SĀH.D.11,21. SIDDH.K.248,b, 4. 4) "das Gebrauchen, Anwenden." 5) "das Erwähnen, Aufführen" 210,2.211,32.283,4. 6) "*das Ablenken der Sinne von der Sinnenwelt." 7) bei den Rāmānuja "das Herbeischaffen von zur Verehrung der Gottheit erforderlichen wohlriechenden Dingen und Blumen." 8) bei den Buddhisten "Aufnahme, Empfängniss." 9) * = upadāna "Geschenk, Darbringung." 10) "materielle Ursache" 262,24. Nom.abstr. -tā f. KAP.5,109.6,32. -tva n. 1,81.

upādānaka am Ende eines adj. Comp. = upādāna 10).

upādānalakṣaṇā f. "eine elliptische Ausdrucksweise, bei der ein Wort auf das zu ihm hinzuzudenkende Wort selbst hinweist und seine eigene Bedeutung dabei bewahrt."

upādānopalambhakatā f. "das die materielle Ursache und zugleich das der Wahrnehmende Sein" BHĀG.P.6,9,41.

upādika *upādika m. "ein best. Insect" TRIK.2,5,13.

upāditsā f. "Bereitwilligkeit anzunehmen, anzuerkennen."

upādeya Adj. 1) "anzunehmen, nicht zurückzuweisen" Spr.2473. Nom.abstr. -tva n. 2) "enthalten in." 3) "vorzüglich." Nom.abstr. -tva n.

upādya Adj. "auf den ersten folgend."

upādhāyyapūrvaya Adj. "mit einem Besatz oder Durchzug" (einer rothen Schnur) "versehen, verbrämt, praetextus."

upādhi1 m. 1) "Stellvertretung" R.2,11,29. "Surrogat." 2) "Alles was den Namen von Etwas trägt, ~ für Etwas gelten kann." -mātrāyām so v.a. "zum blossen Schein." 3) "Beiname." 4) "Bedingung, Voraussetzung, Postulat, das Bedingende." 5) "Betrug" MBH.3,190,9. Vgl. upadhi.

upādhi2 m. 1) "Augenmerk" CARAKA.3,4. 2) "*Pflichterwägung." 3) "*ein für den Unterhalt der Familie besorgter Mann."

upādhika1 am Ende eines adj. Comp. =1. upādhi 4).

upādhika2 Adj. "überzählig."

upādhikhaṇḍana n., upādhidūṣakatābīja n., upādhinyāyasaṃgraha m., upādhivivṛti f. und upādhisiddhāntagrantha m. Titel von Werken.

upādhyāya 1) m. "Lehrer." upādhyāyasya sarbasvam und -sarvasva n. Titel einer Grammatik. 2) *f. ā "Lehrerin." 3) *f. ī "Lehrerin und Frau eines Lehrers."

upādhyāyānī f. "Frau eines Lehrers."

upādhyāyī Adv. mit kar "zum Lehrer nehmen" BĀLAR.85,18.

upādhvaryu m. "ein zweiter Adhvarju, ein die Stelle eines" A. "vertretender Mann."

upānatka am Ende eines adj. Comp. = upānah.

upānayana n. "das Heimführen."

upānasa 1) Adj. "auf dem Wagen befindlich." 2) n. "der Raum auf einem Wagen oder das auf einem Wagen Geladene."

upānah f. (Nom. -nat "Sandale, Schuh."

upānaha m. = upānah, insbes. am Ende eines copul. und adv. Comp.

upānahin Adj. "beschuht" ĀPAST.

upānuvākya 1) Adj. als Beiw. eines Agni. 2) n. "ein best. Abschnitt in" TS.

upānta1 n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Nähe des Endes, Saum, Rand." 2) "Vorletzte Stelle." 3) "unmittelbare Nähe." upānte und upānta- "in der Nähe von" (Gen. oder im Comp. vorangehend), "Nahebei", -upāntam und -upāntāt "zu -x- hin."

upānta2 Adj. = upāntya.

upāntabhāga m. "Saum, Rand."

upāntika n. "Nähe." -kam "zu (Gen.) hin." -kāt "aus der Nähe, in d. N." karṇayorupāntike "in's Ohr" (sagen).

upāntima (BĪJAG.48) und upāntya Adj. "der vorletzte."

upāpa in durupāpa.

upāpti f. "Erreichung, Erlangung" AIT.ĀR.84,13.

upābhigada Adj. "dem das Sprechen schwer fällt" KAUSH.UP.2,15.

upābhṛti f. "das Herzubringen."

upāya m. 1) "Annäherung" Spr.3772 v.l. 2) "Mittel" GAUT. "Weg zu, fein angelegtes Mittel, Kunstgriff, List." upāyena und upāyatas (136,5) "auf die rechte Weise, auf kluge Weise." 3) "das Anstimmen eines Gesanges" ŚĀÑKH.ŚR.5,12,4.

upāyana n. 1) "das Herbeikommen." 2) "das in die Lehre Treten" ĀPAST. upāyanakīrti f. 3) "das Antreten, Unternehmen." 4) "Geschenk, Darbringung."

upāyanī Adv. mit kar 1) "als Geschenk darbringen" DAŚAK.16,20. 2) "ehrerbietig anbieten, so v.a. die Ehre haben mitzutheilen" PRASANNAR.10,3.

upāyama KATHĀS.13,166 fehlerhaft für upāyana.

upāyavant Adj. "wobei ein Gesang angestimmt wird" LĀṬY.7,6,5.

upāyaśrībhadra m. N.pr. eines Gelehrten (buddh.).

upāyākṣepa m. in der Rhet. "eine durch Angabe des Mittels, durch welches ein Uebel wieder gutgemacht werden könnte, abgegebene Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei."

upāyāta n. "Ankunft."

upāyin Adj. 1) "hinzutretend." Nom.abstr. -yitva n. 2) "Jmd zukommend" (Gegens. abgehend). 3) "sich fleischlich vereinigend mit." 4) "Jmd erreichend", in anupāyin.

upāyu Adj. "herbeikommend."

upāyopanyāsa m. Titel des 1ten Acts in Madhurānīruddha.

upāra m. und upāraṇa n. "Verfehlung, Zufügung eines Unrechts."

upārama m. "das Aufhören, Nachlassen."

upārāma m. "das Ausruhen."

upāruh f. "Schoss."

upārjana n. und -nā f. "das Herbeischaffen, Erwerben, Erlangen."

upārjya Adj. "zu erwerben, acquirendus."

upārdha n. 1) "die erste Hälfte" Ind.St.15,160. 2) "Hälfte" LALIT.242,1.

upālabdhavya (KĀD. II, 84,6) und upālabhya Adj. zu "tadeln, mit Vorwürfen zu empfangen."

upālambha m. 1) "Zurechtweisung, Vorwurf, Tadel" (auch einer Sache). 2) "Verbot."

upālambhana n. = upālambha 1).

upālambhya Adj. "zum Opfer hinzuzunehmen."

upālālya Adj. "zu hätscheln."

upāli1 m. N.pr. eines Schülers Buddha's.

upāli2 Adv. "in Gegenwart der Freundin" ŚIŚ.10,26.

upāva *upāva m. N.pr. eines Mannes.

upāvarohaṇa n. "das Wiederhervorholen" ŚĀÑKH.GṚHY.5,1.

upāvartana n. "das Zurückkehren."

upāvartitar Nom.ag. als Fut. "wir herantreten zu" (Acc.).

upāvasāyin Adj. "sich Jmd (Gen.) fügend, ~ anschliessend."

upāvasita Partic. von sā syati mit upāva.

upāvasu Adj. "Gutes herbeibringend, ~ verschaffend."

upāvaharaṇa n. "das Herabnehmen."

upāvi m. N.pr. eines Mannes AIT.BR.1,25. Vgl. aupāvi.

upāvī Adj. "ermunternd, anziehend."

upāvṛt f. "Wiederkehr."

upāvṛtta m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,48.

upāvṛtti f. "Wiederkehr" TĀṆḌYA-BR.7,9,7.15,5.35.

upāvyādha m. "verwundbare, offene Stelle."

upāśaṃsanīya Adj. "zu hoffen."

upāśāra m. "Schutz" KĀṬH.29,8.

upāśraya m. 1) "Lehne, Stützkissen." 2) "Anschluss." 3) "Zuflucht." Richtiger apāśraya.

upāsaka Adj. Subst. 1) "dienend, Diener." 2) "Verehrer, Anhänger" ; insbes. Buddha's. 3) "einer Sache obliegend." 4) *ein Śūdra RĀJAN.18,12.

upāsakadaśa m. Pl. Titel eines Jaina-Werkes.

upāsaṅga m. "Kocher."

upāsana 1) n. a) "*das Danebensitzen, in der Nähe Sein." b) "Sitz" VAITĀN. c) "das Dienen, Aufwarten, Pflegen, Ehreerweisen" GAUT. ĀPAST. d) "das Verehren einer Gottheit, Cult, fromme Hingebung" 254,4.30.255,1. e) "das Obliegen, Sichüben in." f) "Uebungen im Bogenschiessen." g) "das häusliche Feuer." 2) f. ā = 1)a) (NAISH.1,34.), c) und d).

upāsanākhaṇḍa n. Titel des 1ten Theils im Gaṇeśapurāṇa.

upāsanācandrāmṛta n. Titel eines Werkes.

upāsanīya Adj. "dem man obzuliegen hat."

upāsā f. "Verehrung."

upāsāditin *upāsāditin Adj. = upāsāditamanena.

upāsitar Nom.ag. "Ehrenerweiser, Verehrer" CARAKA.6,1.

upāsitavya Adj. 1) "dem man Ehre zu erzeigen hat." 2) "dem man obzuliegen hat."

upāstamanavelā f. "die Zeit um Sonnenuntergang."

upāstamayam Adv. "um Sonnenuntergang."

upāstaraṇa n. KĀTY.ŚR.9,9,24. Druckfehler für upasta-.

upāsti1 f. "Verehrung, Cult."

upāsti2 m. fingirte 3. Sg. Praes. von 2. ās mit upa als Bez. "dieses Verbums" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,1.

upāstra n. "eine untergeordnete Waffengattung."

upāsnāta *upāsnāta n. N.pr. eines Tīrtha.

upāsya Adj. 1) "zu verehren" KAP.4,32. Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,5. 2) "dem man obzuliegen hat." 3) "wozu man seine Zuflucht zu nehmen hat."

upāhita 1) Adj. Partic. von dhā dadhāti mit upā. 2) *m. "eine feurige Lufterscheinung."

upika *upika m. Hypokoristikon für alle mit upa anfangenden Eigennamen.

upita Partic. von vap "säen."

upiya *upiya und *upila m. = upika.

upekṣa 1) m. N.pr. eines Sohnes des Śvaphālka. 2) f. ā "Nichtbeachtung, Gleichgültigkeit, Vernachlässigung."

upekṣaka Adj. "nicht beachtend, sich gleichgültig verhaltend."

upekṣaṇa n. 1) "das Nichtbeachten, Sichgleichgültigverhalten." 2) "Unterlassung" LĀṬY.1,1,26. 3) "Schonung" CARAKA.1,9.

upekṣaṇīya Adj. 1) "nicht zu beachten, zu übersehen." 2) "wogegen man gleichgültig ist" Comm. zu NYĀYAS.3,1,59.

upekṣitavya und upekṣya Adj. 1) "zu beachten, worauf zu sehen ist." 2) "nicht zu beachten, zu übersehen."

upetapūrva Adj. "der sich schon zum Lehrer in die Lehre begeben hat" 38,15.

upetar Nom.ag. "Unternehmer."

upetavya Adj. = upetya Comm. zu TĀṆḌYA-BR.4,10,3.

upeti f. "Annäherung."

upetya Adj. "anzutreten, zu beginnen" TĀṆḌYA-BR.4,10,3.4.

upendra 1) m. a) Bein. Viṣṇu's. b) *N.pr. eines Schlangendämons (buddh.). 2) f. ā N.pr. eines Flusses MBH.6,9,27.

upendragupta m. N.pr. eines Mannes B.A.J.7,59.

upendradatta *upendradatta m. N.pr. eines Mannes. *-ka m. Hypokoristikon.

upendrabala m. N.pr. eines Mannes.

upendravajrā f. "ein best. Metrum."

upendraśakti m. N.pr. eines Kaufmanns.

upendhya *upendhya Adj. "anzufachen, zu entflammen."

upepsā f. "der Wunsch Etwas zu erlangen."

upeya Adj. 1) "was unternommen wird." 2) "dem oder der man sich fleischlich nahen darf." 3) "was man erreichen möchte, n. so v.a. Ziel" NAISH.6,93. UTPALA. in der Einleitung zu VARĀH.BṚH.

upeyivaṃs Partic. Perf. von 3. i mit upa.

upeṣant m. N.pr. eines bösen Geistes AV.8,6,17.

upoktavant Adj. vac mit upa "enthaltend" ĀŚV.ŚR.2,14,19.

upoccārin Adj. "dazu ertönend, ~ gesprochen werdend."

upoḍha 1) Adj. Partic. von ūh oder vah mit upa. 2) *m. "Schlachtordnung." 3) f. ā "eine Hinzugeheirathete, Nebengattin."

upota 1) Adj. Partic. von vā vayati mit upa 2) *f. ī = upodikā.

upottama 1) Adj. "der vorletzte." 2) n. "der vorletzte Vocal."

upodaka 1) Adj. "am Wasser befindlich." 2) upodikā f., upodakī f. und upodaka n. "Basella cordifolia Lam."

upodayam Adv. "um Sonnenaufgang."

upodita *upodita 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ā N.pr. einer Frau.

upoditi m. N.pr. eines Gaupāleya.

upodīkā *upodīkā f. "Basella cordifolia Lam."

upoddhāta 1) m. "Einleitung" NYĀYAM.S.1 Śl. 18. "Beginn." Nom.abstr. -tva. 2) m. n. "ein a-propos."

upoddhātapāda m. Titel des 3ten "Abschnitts" im Vāyupurāṇa.

upodbalaka Adj. 1) "unterstützend, fördernd." Nom.abstr. -tva n. MALLIN. zu KIR.2,4. 2) "bekräftigend, bestätigend."

upodbalana n. "das Bekräftigen, Bestätigen."

upodbalay -yati 1) "unterstützen, fördern" MIT.3,45 b, 6. 2) "bekräftigen, bestätigen" Comm. zu NYĀYAM.2,3,27.

upopakrama Adj. "mit upa beginnend." Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K. zu CHĀND.UP.2,8,2.

upolapa (MAITR.S.1,7,2) und upolava (KAUŚ.18) Adj. "buschartig." Vgl. ulapa.

upoṣaṇa n. "Fasten."

upoṣadha m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

upoṣay -yāta "unter Fasten zubringen."

upoṣita n. "Fasten."

upoṣya Adj. "unter Fasten zuzubringen."

upoha m. "das Zulegen, Anhäufen."

upta 1) Adj. Partic. von vap "scheeren und vapa bestreuen, säen." 2) *n. "Saatfeld" GAL.

uptakṛṣṭa *uptakṛṣṭa Adj. "besäet und alsdann gepflügt."

uptagāḍha *uptagāḍha Adj. gaṇa rājadantādi.

upti f. "das Säen."

uptrima *uptrima Adj. "was gesäet wird."

upya Adj. "zu streuen, streubar."

ubj ubjati 1) "niederhalten, niederdrücken." 2) *ārjave.

     *Caus. ubjayati. *Desid. ubjijiṣati.
     ud 1) "auseinanderbiegen, aufbrechen." 2) "aufrichten."
     ni 1) "niederdrücken, umbiegen." 2) "umstürzen."
     abhini "niederdrängen, niederhalten." nyubjita "zusammengebogen, gekauert."
     nis "loslassen."
     vi "aufmachen, aufdecken."
     sam 1) "zuhalten, zudecken." 2) "zusammendrücken."
     abhisam "decken auf" (Acc.) TĀṆḌYA-BR.8,5,16.

ubdha Partic. von ubh.

ubbaṇa m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,133.

ubh, *ubhati umbhati ubhnāti unapti 1) "zusammenschnüren, verschliessen." 2) "stützen." Partic. ubhita. 3) "*bedecken." -- Mi apa "binden, fesseln."
     ni "zusammenhalten."
     pra "binden."
     sam 1) "Zusammenhalten." 2) "Zuschliessen, Zudecken."

ubha Adj. (f. ā) Du. "beide." ubhau nachlässig für dvau ubhāvapi st. dvāvapi.

ubhaya 1) Adj. (f. ī Sg. und Pl. "beides, beide, beiderseitig, von beiderlei Art" Comm. zu NYĀYAS.4,1,6. ubhayamantareṇa s. v.a. "in der Krama-Weise" (hersagen) AIT.ĀR.314,19.22. Nom.abstr. -tva n. NṚS.UP. in Ind.St.9,133. 2) f. ī "ein best. Backstein" ŚULBAS.3,129.

ubhayakāma Adj. "Beides wünschend" ŚAT.BR.9,3,1,14.

ubhayaṃkara Adj. "Beides bewirkend."

ubhayacārin Adj. "sowohl bei Tage als bei Nacht wandelnd."

ubhayacchannā f. "eine Art Räthsel."

ubhayataukthya Adj. "zwischen zwei Ukthja-Tagen befindlich."

ubhayataeta Adj. "auf beiden Seiten bunt" KĀṬH.34,1. -enī f. TS.7,1,6,5.

ubhayataḥkālam Adv. "zu beiden Zeiten", d.i. "vor und nach dem Essen" CARAKA.4,8.

ubhayataḥkṣṇut Adj. "zweischneidig" LĀṬY.8,2,6.

ubhayataḥpakṣa Adj. (f. ā) "beiderseitig" WEBER,Nax.1,312.

ubhayataḥpad (stark -pād) Adj. "beide Füsse gebrauchend" AIT.BR.5,32.

ubhayataḥparigṛhīta Adj. "von beiden" (elterlichen) "Seiten umfasst" ŚAT.BR.2,3,1.32,33.

ubhayataḥpāśa Adj. (f. ā) 1) "an beiden Seiten eine Leiste habend" KAUŚ.76. 2) "an beiden Seiten verschlungen" SARVAD.133,3.

ubhayataḥprauga ( ubhayataḥprauga (ŚAT.BR.). Adj. "auf beiden Seiten mit einem Prauga versehen." Subst. "eine Solche geometrische Figur" ŚULBAS.1,57.3,172.fg.

ubhayataḥprajña Adj. "dessen Erkenntniss nach beiden Seiten" (d.i. "nach innen und aussen) gerichtet ist."

ubhayataḥprāṇa Adj. "auf beiden Seiten einen Lebenshauch habend" TĀṆḌYA-BR.7,3,28.

ubhayataścakra Adj. "rechts und links mit Rädern versehen" AIT.BR.5,33.

ubhayataḥśīrṣan Adj. (f. -śīrṣṇī) "nach beiden Seiten einen Kopf habend." Nom.abstr. -rṣatva n. MAITR.S.3,7,5.

ubhayatas Adv. "von beiden Seiten auf, auf b. S., nach b. S. hin" ; mit Gen. oder Acc.

ubhayatastīkṣṇa Adj. (f. ā) "auf beiden Seiten scharf" M.8,315.

ubhayataḥsaṃśvāyin Adj. "von beiden Seiten schwellend" TS.2,6,8.1.

ubhayataḥsasya Adj. "zu beiden Zeiten Frucht tragend" ĀŚV.GṚHY.1,5,5.

ubhayataḥsujāta Adj. "von Seiten des Vaters und der Mutter wohlgeboren" ŚĀÑKH.GṚHY.1,16,8.

ubhayataḥstobha Adj. "auf beiden Seiten Träller habend" LĀṬY.7,5,14. TĀṆḌYA-BR.10,9,1.12,2.12,3,17.

ubhayato'ṅga Adj. "nach beiden Seiten Antheil habend" WEBER,Nax.1,312.

ubhayatojyotis Adj. "auf beiden Seiten Licht" -- und -- "eine" Jyotis- "Tag habend" ŚAT.BR.12,2,2,1.13,6,1,8.9. AIT.BR.4,15.

ubhayato'tirātra Adj. "zwischen zwei Atirātra befindlich" VAITĀN.

ubhayatodant (MAITR.S.2,3,3) und ubhayatodanta (f. ā) Adj. "unten und oben Schneidezähne habend."

ubhayatodvāra Adj. "auf beiden Seiten eine Thür habend."

ubhayatonamaskāra Adj. "auf beiden Seiten" namas "habend." ŚAT.BR.9,1,1,20.

ubhayatonābhi Adj. "auf beiden Selten eine Nabe habend" BHĀG.P.5,7,9.

ubhayatobārhatam Adv. "beiderseits mit Bṛhatsāman-Ton" ŚAT.BR.11,4,2,12.

ubhayatobhāga un -hara Adj. "nach beiden Seiten treibend", d.i. "vomitiv und purgativ" SUŚR.1,135,20.152,7.145,3.

ubhayatobhāj Adj. dass. CARAKA.1,26.

ubhayatobhāṣa Adj. "sowohl Parasmaipada als Ātmanepada habend."

ubhayatomukha Adj. 1) "auf beiden Seiten eine Schnauze habend" (Gefäss). 2) f. ī "trächtig" HEMĀDRI.1,476. 20.477,2. Subst. "eine trächtige Kuh."

ubhayatohrasva Adj. "aus zwei Kürzen entstanden."

ubhayatra Adv. "an beiden Orten, beiderseits, in beiden Fällen, beide Male."

ubhayathā Adv. "auf beiderlei Weise, in beiden Fällen."

ubhayadant *ubhayadant ved. Aj. = ubhayādrant KĀŚ. zu P.5,4,142.

ubhayadyus Adv. "an beiden", d.i. "zwei aufeinander folgenden Tagen."

ubhayapad (Stark -pād) Adj. "beide Füsse habend."

ubhayapadārthapradhāna Adj. (ein Compositum) "in welchem beide Theile einander coordinirt sind" P.2,2,29,Sch.

ubhayapadin Adj. = ubhayatobhāṣa.

ubhayabhāga Adj. "an beidem Theil habend" Ind.St.10,287.fg.

ubhayabhāj Adj. = ubhayatobhāj CARAKA.1,15.

ubhayamukhī Adj. und Subst. f. = ubhayatomukha 2). HEMĀDRI.1,466,10.479,15.20.

ubhayavaṃśya Adj. "zu beiden (Königs) Geschlechtern gehörig."

ubhayavant Adj. "mit Beidem versehen, Beides enthaltend."

ubhayavāsin Adj. "an beiden" (Orten) "wohnend" PAT.zuP.1,1,8.

ubhayavidha Adj. "von beiderlei Art" Comm. zu NYĀYAM.1,3,15.

ubhayavipulā f. "ein best. Metrum."

ubhayavetana Adj. "von beiden Seiten Lohn empfangend, zweien Herren dienend." Vgl. Nom.abstr. ubhavedaṇattaṇa BĀLAR.35,4.

ubhayavyañjana *ubhayavyañjana n. "Zwitter."

ubhayaśiras Adj. un Subst. f. = ubhayatomukha 2). HEMĀDRI.1,480,5.481,4.

ubhayasaptamī f. "ein best. siebenter Tag."

ubhayasaṃbhava1 *ubhayasaṃbhava m. "die Möglichkeit von Beidem, Dilemma."

ubhayasaṃbhava2 Adj. "von Beiden" (einem lebenden Wesen und einem Instrument) "herrührend" (Ton) S.S.S.21.

ubhayasāman Adj. "wobei beide Sāman (Bṛhat und Ratham5tara) angewendet werden. m. ein solcher Tag" AIT.BR.8,1. ĀŚV.ŚR.8,5,2.9,3,8. LĀṬY.10,13,8. Ind.St.9,235.

ubhayastobha n. Name verschiedener Sāman.

ubhayasnātaka Adj. "der das Bad nach Beidem (d. i. nach Abschluss der Lehrzeit und des Gelübdes) genommen hat" KULL. zu M.4,31.

ubhayaspṛṣṭi f. N.pr. eines Flusses BHĀG.P.5,20,27.

ubhayā Adv. "in beiderlei Weise."

ubhayākarṇi *ubhayākarṇi und *ubhayāñjali Adv.

ubhayātmaka Adj. "von beiderlei Wesen" M.2,92. SĀM5KHYAK.27. VIDDH.16,3.

ubhayāda (AV.5,19,2) und ubhayādant Adj. "unten und oben Schneidezähne habend."

ubhayādanti *ubhayādanti *ubhayāpāṇi und *ubhāyābāhu Adv.

ubhayāy "Beide darstellen." -yita Partic. B. "darstellend."

ubhayāyin Adj. "für beide (Welten) bestimmt."

ubhayālaṃkāra m. und -kṛti f. "eine rhetorische Figur der Form und dem Inhalte nach."

ubhayāvin Adj. "beiderseitig, an Beidem theilnehmend."

ubhayāvṛtti f. in der Rhet. "Widerkehr gleichbedeutender und gleichlautender Wörter." Beispiel Spr.2418.

ubhayāhasti Adv. "beide Hände voll."

ubhayāhastya (ubhayāhastya) -hastia Adj. "beide Hände füllend."

ubhayīya Adj. "Beiden gehörig."

ubhayedyus Adv. "an zwei aufeinanderfolgenden Tagen."

ubhākarṇi *ubhākarṇi, *ubhāñjali *ubhādanti *ubhāpāṇī *ubhābāhu und ubhāhasti Adv.

um *um Interj. praśne roṣoktau aṅgīkṛtau.

uma 1) *m. a) "Stadt." b) "Landungsplatz." 2) f. umā a) "Flachs." -phala n. KAUŚ.33. b) "Gelbwurz" CARAKA.6,13. c) "*Glanz." d) "*Ruhm." e) "*Ruhe." f) "*Nacht." g) N.pr. a) einer Tochter des Himavant und Gattin Śiva-Rudra's. b) verschiedener Frauen. h) Bez. "eines 7jährigen Mädchens, das bei der Durgā-Feier diese Göttin vertritt."

umākaṭa *umākaṭa n. "der Blüthenstaub von Flachs."

umākānta m. Bein. Śiva's MBH.13,17,137.

umāguru m. "Vater der Umā", Bein. des Himavant.

umāgurunadī f. N.pr. eines "Flusses" HARIV.9516.

umācaturthī f. "der 4te Tag in der lichten Hälfte des Jyaiṣṭha."

umātilaka m. "eine Art Composition" S.S.S.163. -tāla m. "ein best. Tact."

umānātha m. Bein. Śiva's.

umāpati m. 1) dass. TAITT.ĀR.10,18. 2) N.pr. eines neueren Grammatikers.

umāpatidatta m. N.pr. eines Mannes.

umāpatidhara m. N.pr. eines Dichters.

umāpatya "eine Art Flöte" S.S.S.179.

umāpariṇayana n. Titel eines Werkes.

umāpuṣpakaṣāya *umāpuṣpakaṣāya n. P.6,2,10,Sch.

umāmaheśvara und -vrata n. "eine best. Begehung."

umāvana *umāvana n. N.pr. einer Stadt.

umāsaṃhitā f. Titel eines Werkes.

umāsahāya m. Bein. Śiva's.

umāsuta m. Bein. Skanda's Ind.St.15,234.

umāsvātivācakācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

umeśa m. 1) Bein. Śiva's. 2) "Śiva mit Umā" (als Statue).

umbara m. 1) "*Schwelle" ; vgl. udumbara. 2) N.pr. eines Gandharva. dumbara v.l.

umbikā *umbikā f. = umbī NIGH.PR.

umbī f. "eine grüne Gersten- oder Weizenähre, über einem Grasfeuer halb geröstet", BHĀVAPR.2,30.

umbura *umbura = umbara 1).

umbeka m. N.pr. eines Mannes. Vgl. uṃveka.

umbh s. ubh.

umbhi *umbhi gaṇa kattryādi.

umya *umya n. 1) "Flachsfeld." 2) "ein Feld mit Gelbwurz."

umlocā f. N.pr. einer Apsaras.

uraḥkapāṭa "eine breite Brust" KĀD.5,23.

uraḥkṣatakāsa m. "schwindsüchtiger Husten" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,14.

uraḥkṣaya m. "Lungenschwindsucht."

uraḥpārśvārdhamaṇḍalin m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanz."

uraḥpratipeṣam Absol. "Brust an Brust gedrückt" ŚIŚ.10,46.

uraga 1) m. a) "Schlange, Schlangendämon" SUPARṆ.8,5. b) "das unter den Schlangen stehende Mondhaus Āśieṣā" VARĀH.JOGAJ.5,3. c) "*Blei." d) "*Mesua Roxburghii" NIGH.PR. 2) f. ā N.pr. einer Stadt. Auch uragākhyaṃ puram 3) f. ī "Schlangenweibchen."

uragabhūṣaṇa *uragabhūṣaṇa m. Bein. Śiva's.

uragayava m. "ein best. Gerstenkorn als Maass" (buddh.).

uragasāracandana "eine best. Sandelart" LALIT.73,1.2. -cūrṇa n. 249,16.367,6. Adj. -candanamaya "daraus verfertigt" 143,14.

uragasthāna *uragasthāna n. "Pātāla, der Aufenthaltsort der Schlangen."

uragāri m. Bein. Garuḍa's. -ketana m. Bein. Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's VP.4,13,53.

uragāśana *uragāśana m. Bein. Garuḍa's.

uragāsya "eine Art Spaten."

uraṃga und -ma m. "Schlange."

uraṇa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Widder, Lamm." 2) "ein best. dämonisches Wesen."

uraṇaka m. "Widder, Lamm." -vatsa m. "Lamm."

uraṇākṣa *uraṇākṣa und *-ka, *uraṇākhya und *-ka m. "Cassia alata oder Tora."

urabhra m. 1) "Widder." 2) "ein best. giftiges Insect."

urarī Adv. mit kar 1) "ausbreiten." 2) "empfangen" DAŚAK.17,10. 3) "annehmen, bei sich zur Erscheinung bringen, an den Tag legen" ŚIŚ.10,14. 4) "zugeben, einräumen, annehmen." 5) "zusagen, versprechen" NAISH.5,114.

urarīkaraṇa n. und *kāra m. "Einräumung, Annahme."

urala *urala und davon Adj. *uralya gaṇa balādi.

uraśa 1) *m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ā N.pr. einer Stadt.

uraśchada m. "Brustharnisch."

uraḥśūlin Adj. "an Brustschmerzen leidend" CARAKA.6,8.

uras 1) n. "Brust." urasā dhā (Med.) "auf der Brust tragen" KĀD.191,5. *urasi kar "an die Brust drücken, getrennt oder componirt einwilligen." 2) "*der Beste in seiner Art." 3) *m. N.pr. eines Mannes.

urasa 1) *Adj. "eine breite oder starke Brust habend." 2) *m. v.l. für uraśa. 3) f. ā v.l. für uraśā. 4) *n. "das Beste in seiner Art."

urasāspṛṣṭam Adv. "ohne dass eine Berührung mit der Brust stattfindet" KĀTY.ŚR.17,4,10.

urasija und *urasiruha m. "die weibliche Brust."

urasila *urasila Adj. = urasa 1).

urasiloman *urasiloman Adj. "auf der Brust behaart."

uraska am Ende eines adj. Comp. = uras 1)a).

uraskaṭa *uraskaṭa m. "die über die Brust getragene Opferschnur."

urastas Adv. "aus der Brust" TĀṆḌYA-BR.6,1,8.

urastra *urastra und *urastrāṇa n. "Brustharnisch."

urasy *urasy -syati "kräftig sein."

urasya 1) Adj. a) "wobei die Brust betheiligt ist." karman sp v.a. "anstrengend." Von einem Laute so v.a. "daher kommend." b) "*in der Richtung der Brust gelegen." c) "*leiblich" (Kind). d) "*vor züglich." 2) m. "die weibliche Brust."

urasvant *urasvant Adj. = urasa 1).

uraḥsūtrikā *uraḥsūtrikā f. "ein über die Brust herabhängender Perlenschmuck."

uraḥstambha m. "Brustbeklemmung."

urā f. "Schaf."

urāṇa Partic. von var vṛṇāti.

urāmathi Adj. "Schafe würgend."

urāri oder -rī f. "ein best. Spiel" Comm. zu KĀTY.ŚR.15,7,18 (ungedr.).

urāha *urāha m. "ein Schimmel mit schwarzen Beinen."

urī1 Adv. mit kar 1) "empfangen, theilhaftig werden." 2) "annehmen, bei sich zur Erscheinung bringen, an den Tag legen" NAISH.4,84. 3) "zur Verfügung stellen, hingeben." 4) "zusagen, versprechen" NAISH.5,117.

urī2 f. N.pr. eines Flusses.

uru 1) Adj. (f. urvī) "weit, geräumig, ausgedehnt, weit reichend, sich weithin verbreitend, breit, gross." 2) Adv. "weit, weithin." 3) m. N.pr. a) eines Āñgirasa ĀRṢ.BR. b) eines Sohnes des 14ten Manu VP.3,2,43. BHĀG.P.8,13,34. 4) urvī a) "die Erde, der Erdboden, Erde als Stoff." Du. "Erde und Himmel." b) Pl. mit ṣaṣ "die sechs Weiten (die vier Himmelsgegenden, Oben und Unter" ; aber auch anders gedeutet). c) *Pl. "Flüsse." 5) n. "das Weite, Unbeengte." urukar "Raum schaffen, Unbeengtheit ~, Gelegenheit geben."

uruka Adj. = uru 1) MAITR.S.1,5,4,11.

urukāla *urukāla und *-ka m. "eine best. kriechende Pflanze."

urukīrti Adj. "dessen Ruf weit reicht."

urukṛt Adj. "Raum schaffend."

urukrama 1) Adj. "weit schreitend." 2) Bein. *Viṣṇu's und Śiva's.

urukriya m. N.pr. eines Fürsten.

urukṣaya (ṚV.) und urukṣaya (AV.) 1) "weite Räume einnehmend." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

urukṣayas *urukṣayas m. = urukṣaya 2) ; vgl. aurukṣayasa.

urukṣiti f. "geräumiger Wohnsitz."

urukṣepa (?) m. N.pr. eines Fürsten.

uruga (!) m. = uraga "Schlange" SUPARṆ.4,5.

urugavyūti Adj. "ein weites Gebiet habend"

urugāya 1) Adj. "weit schreitend, sich weithin verbreitend, weit" (Weg). 2) m. Bein. Viṣṇus'. 3) n. "weiter Raum zur Bewegung, Unbeengtheit, freie Bewegung."

urugāyavant Adj. "unbeengt."

urugūlā f. "ein Art Schlange."

urugrāha fehlerhaft für ūru-.

urucakra Adj. "weiträderig."

urucakri 1) Adj. "Unbeengtheit schaffend." 2) m. N.pr. eines Ātreya.

urucakṣas Adj. "weitschauend."

urujman Adj. "weitläufig" AV.

urujrayas und -jri Adj. "auf weiter Bahn sich bewegend."

uruñjirā f. Name des Flusses Vipāś.

uruṇḍa m. N.pr. 1) eines Dämons. 2) eines Mannes.

urutā f. "Weite."

urudhā Adv. "vielfach."

urudhāra Adj. (f. ā) "einen breiten Strom gebend, reichlich milchend."

urudhiṣṇya m. N.pr. eines der 7 Weisen im 11ten Manvantara HARIV.1,7,17.

urupuṇyakośa m. "ein grosser Schatz von guten werken" Cit. im Comm. zu GOBH.1,1,18.

urupuṣpikā *urupuṣpikā f. "eine best. hanfartige Pflanze" NIGH.PR.

uruprathas und uruprathas Adj. "ausgebreitet."

urubindu m. N.pr. eines Flamingo.

urubila Adj. (f. ī) "eine weite Oeffnung habend."

urubilvā f. N.pr. eines Dorfes.

urubilvākalpa N.pr. einer Oertlichkeit LALIT.528,5.

urubilvākāśyapa m. Bein. eines Kaśyapa.

urubja Adj. "weit geöffnet."

urumāṇa m. "Crataeva religiosa" NIGH.PR. CARAKA.1,27.(S.61).

urumuṇḍa m. N.pr. eines Berges.

uruyā Instr. Adv. "weithin" MAITR.S.3,2,1.

uruyuga Adj. "ein weites Joch habend."

ururātri f. "späte Nacht" Cit. im Comm. zu GOBH.1,5.26.(S.214).

ururī *ururī Adj. = urarī.

uruloka Adj. "weiträumig."

uruvalaka m. N.pr. eines Sohnes des Vasudeva.

uruvas m. N.pr. eines Mannes VP..4,69.

uruvāsa m. Nom. eines buddh. Klosters.

uruvikrama Adj. "von grossem Muth" MBH.2,45,1.3,224,23. VEṆĪS.162.

uruvu *-ka und urvūka m. n. "Ricinus communis."

uruvyacas 1) Adj. "weitumfassend, vielfassend, capax." 2) *m. "ein Rakshas."

uruvyañc 1) Adj. (f. urūcī) a) "weitumfassend, weit ausgedehnt." b) "weitreichend" (Stimme). 2) f. ucī "die Erde."

uruvraja Adj. (f. ā "ein weites Gebiet habend."

uruśaṃsa Adj. 1) "laut preisend." 2) "weithin gebietend."

uruśarman Adj. "eine weite Zuflucht habend."

uruśṛṅga m. N.pr. eines Berges in Śākadvīpa BHĀG.P.5,20,26.

uruśravas m. N.pr. eines Mannes. VP..3,335.

uruṣā Adj. "Unbeengtheit gewährend"

uruṣy -ṣyati 1) "das Weite suchen, sich davonmachen." 2) "sich abwenden von" (Abl.). 3) "entgehen", mit Acc. 4) "in Sicherheit bringen, retten, beschützen vor" (Abl.). 5) "abwenden, abwehren."

uruṣyā Instr. "mit rettender Hand."

uruṣyu Adj. "rettend."

urūka nach Einigen m. = ulūka "Eule", nach Andern n. "omentum" NYĀYAM.9,4,8.

urūcī s. uruvyañc.

urūṇasa Adj. "breitnasig."

urogama m. "Schlange" SUPARṆ.4,4.

urograha m. "Brustfellentzündung" ŚĀRÑG.SAM5H.1 7,37.

uroghāta *uroghāta m. "Brustschmerzen."

uroja *uroja m. "die weibliche Brust."

urobṛhatī f. "ein best. Metrum."

urobhūṣaṇa *urobhūṣaṇa n. "Brustschmuck."

uromaṇḍalin m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanz."

urovibandha m. "Brustbeklemmung" CARAKA.6,12.

urjihānā f. N.pr. einer Stadt. ujjihānā v.l.

urdi *urdi m. oder. f. N.pr. einer Person MAHĀBH.4,71 b.

urdra *urdra m. = udra 1)a).

urmilā f. fehlerhaft für ūrmilā.

urva m. 1) N.pr. eines Mannes. *Pl. "sein Geschlecht." 2) AV.16,3,2. wohl fehlerhaft für ukha.

urvaṅga *urvaṅga m. 1) "Berg." 2) "Meer."

urvajra (urvajra) uruajra m. "weite Flur."

urvaṭa *urvaṭa m. "Jahr."

urvarā f. 1) "Fruchtfeld, Saatland" ṚV.8,80.5.6. 2) "die Erde" BĀLAR.239,16.241,17. Spr.4956. 3) N.pr. einer Apsaras. = urvarāya KĀTY.ŚR.25,6,10 und ŚĀÑKH.ŚR.3,17,1 fehlerhaft für ururvarāya.

urvarājit Adj. "Felder gewinnend."

urvarāpati m. "Herr des Saatlandes" ṚV.

urvarāsā Adj. "Felder verschaffend."

urvarita Adj. "übrig geblieben, entkommen, gerettet" PRASANNAR.26,7 (im Prākrit).

urvarī f. "Werg, die aus dem Rocken gezogene Fäden."

urvarīvant m. N.pr. eines Ṛṣi VP.1,10,10.3,1,11.

urvarya (MAITR.S.2,9,6) und urvarya Adj. "zum Saatland gehörig."

urvaśī f. 1) "Begierde, Inbrunst, heisser Wunsch." 2) N.pr. einer Apsaras, der Geliebten des Purūravas. 3) Name der Dākṣāyaṇī und der Badari.

urvaśītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

urvaśīnāmamālā f. Titel eines "Wörterbuchs."

urvaśīramaṇa *urvaśīramaṇa und *urvaśivallabha m. Beiname des Purūravas.

urvāru *m. und urvārū f. "eine Kürbisart." urvāru und -ka n. "die Frucht" HEMĀDRI.1,196,8.629,11.

urviyā Instr. Adv. "weit, weithin, weit und breit, in die Breite." Vgl. uruyā.

urvī s.u. uru.

urvītala n. "Erdboden, die Erde" 329,1. Spr.7705.

urvīpati m. "Fürst, König" Spr.1317. NAISH.3,73.

urvībhuj m. dass. PRASANNAR.75,7.

urvībhṛt m. "Berg."

urvīśa und urvīśvara m. "Fürst, König."

urvyañc Adj. TS.4,4,4,2 gegen das Metrum für uruvyañc.

urvyā1 f. "Unbeengtheit, Sicherheit."

urvyā2 Adv. VS.12,1. TS.1,3,14,5. gegen das Metrum st. urviyā.

urvyūti (urvyūti) ( urviūti Adj. "weithin Hülfe bringend."

ula m. 1) "ein best. wildes Thier" MAITR.S.3,14,12. 2) "*halbreife Hülsenfrucht über leichtem Feuer geröstet" NIGH.PR. 3) N.pr. eines Ṛṣi.

ulaṇḍ *ulaṇḍ -ṇḍayati = olaṇḍ.

ulanda *ulanda gaṇa arīhaṇādi.

ulandaka *ulandaka m. Bein. Śiva's GAL. Vgl. ulinda.

ulapa 1) m. "Staude, Buschwerk ; Büschel." 2) m. n. "*eine sich weit ausbreitende kriechende Pflanze." 3) m. "leusine indica Gaertn." MAHĪDH. zu VS.16,45. 4) m. "*Saccharum cylindricum." 5) m. N.pr. eines Schülers des Kalāpin Cit. in der KĀŚ. zu P.4,3,104. 6) f. ā "eine best. Grasart" BĀLAR.164,8.

ulaparāji (MĀLAV. im Comm. zu KĀTY.ŚR.9,7,7), -kā (NYĀYAM.3,1,31) und -jī (LĀṬY.8,8,39) f. "ein Büschel Gras."

ulapin *ulapin m. = ulupin.

ulapya Adj. von ulapa 1).

ulabha *ulabha m. Pl. N.pr. einer Kriegerstammes KĀŚ. zu P.5,3,116.

ulinda *ulinda m. 1) N.pr. einer Gegend. 2) Bein. Śiva's. Vgl. ulandaka.

uluṇḍa *uluṇḍa m. N.pr. eines Mannes.

ulupa *ulupa m. n. = ulapa 2) und 3).

ulupin *ulupin m. "Meerschwein oder ein ähnliches Thier."

ulupya Adj. = ulapya.

ulumbā *ulumbā f. = umbī NIGH.PR.

ululi Adj. "ululabilis oder m. ululatus."

ulūka 1) m. a) "Eule, Käuzlein." Nom.abstr. ulūkatva n. b) Pl. N.pr. eines Volkes, Sg. "der Fürst desselben." c) Bein. Indra's (vgl. kauśika) VĀMANA.2,1,13. d) N.pr. a) eines Muni. b) eines Schlangendämons SUPARṆ.23,3 (oxyt.). 2) f. ulūkī Bez. "der Ureule." 3) *n. "eine Grasart."

ulūkaceṭī f. "eine Art Eule."

ulūkajit m. 1) "*Krähe" NIGH.PR. 2) N.pr. = indrajit 1) VĀMANA.2,1,13.

ulūkapakṣa *ulūkapakṣa Adj. (f. ī ) "die Gestalt eines Eulenflügels habend" MAHĀBH.4,29 b.

ulūkapāka *ulūkapāka m. "eine junge Eule."

ulūkapuccha *ulūkapuccha Adj. (f. ī) "die Gestalt eines Eulenschwanzes habend" MAHĀBH.4,29, b.

ulūkayātu m. "ein Dämon in Gestalt einer Eule."

ulūkhala 1) n. "Mörser." ulūkhalamusale n. Du. "Mörser und Stösser." ulūkhalabudhra Adj. ulūkhalāṅghri m. "der Fuss ~, die untere Fläche eines Mörsers." 2) n. Bez. gewisser Soma-Becher, der neun Grahapātra. 3) m. Bez. "eines best. Ohrenschmuckes bei einer Piśācī." 4) m. n. "*ein bei besonderen Gelegenheiten getragener Stock aus Udumbara-Holz." 5) n. "*Bdellion." 6) m. N.pr. eines bösen Dämons PĀR.GṚHY.1,16,23.

ulūkhalaka 1) m. N.pr. eines Muni. 2) n. a) "Mörserchen" ṚV. b) "*Bdellion."

ulūkhalarūpa Adj. "die Gestalt eines Mörsers habend." Nom.abstr. -rūpatā f. ŚAT.BR.7,5,1,15.

ulūkhalasuta Adj. "in einem Mörser ausgestampft."

ulūkhalika -ulūkhalika Adj. "als Mörser gebrauchend."

ulūṭa m. Pl. v.l. für ulūta 1)b).

ulūta 1) m. a) "*Boa." b) Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,54. Vgl. utūla. 2) *f. ī N.pr. einer Geliebten Garuḍa's GAL. *ulūtīśa m. Bein. Garuḍa's ebend.

ulūpa 1) m. "eine best. Pflanze" 168,14. Vgl. ulapa. ulupa. 2) f. ī N.pr. einer Tochter des Schlangendämons Kauravja und Gattin Arjuna's.

ulūli und ulūlu = ululi.

ulka 1) m. N.pr. eines Fürsten HARIV.1,13,35. 2) f. ulkā a) "eine feurige Erscheinung, Meteor" b) "Feuerbrand." c) Titel einer Grammatik.

ulkājihva m. N.pr. eines Rakshas.

ulkānavamī f. "ein best. 9ter Tag."

ulkānirhata (AV.19,9,8) und ulkābhihata (AV.19,9,9) Adj. "von einem Meteor getroffen."

ulkāmālin m. "ein best. Krankheitsdämon" HARIV.9559.

ulkāmukha 1) m. a) "eine Art Gespenst" MĀLATĪM.78,4(70,3). b) N.pr. a) eines Nachkommen des Ikṣvāku. b) eines Affen. g) eines Rakshas. 2) *f. ī "Fuchs."

ulkuṣī f. 1) "eine feurige Erscheinung, Meteor." ulkuṣyanta Adj. ŚAT.BR.11,2,7,25. 2) "Feuerbrand."

ulkuṣīmant Adj. "von feurigen Erscheinungen begleitet."

ulba m. (selten) und n. 1) "Hülle des Embryo, Eihaut." indrāṇyā ulbajarāyuṇī Name zweier Sāman. 2) "Gebärmutter." 3) "*Hohle."

ulbaṇa 1) Adj. (f. ā) "übermässig, zu viel, ~ gross, ~ stark, aussergewöhnlich, ungeheuer." b) am Ende eines Comp. "reich an, voll von" Nom.abstr. -tā f. c) "*offenbar." 2) m. a) "eine best. Stellung der Hände beim Tanz." b) N.pr. eines Sohnes des Vasiṣṭha. 3) *f. ā "ein Gericht aus dem Mark von Bananen, Melonen u.s.w. mit Milch und Gewürz" NIGH.PR. 4) n. ulbaṇa a) = ulba "Eihaut." b) "Absonderlichkeit" AIT.ĀR.346,15.

ulbaṇiṣṇu Adj. "an's Absonderliche streifend" AIT.ĀR.250,4.

ulbya Adj. mit āpas "Fruchtwasser."

ulmuka 1) n. "Feuerbrand." 2) m. N.pr. eines Sohnes a) des Balarāma. b) des Manu Kākṣuṣa VP..,1,178.

ulmukamathya Adj. "aus einem Feuerbrand zu reiben."

ulmukāvakṣayaṇa n. "eine Zange oder Schaufel für einen Feuerbrand."

ulmukya Adj. "von einem Feuerbrand herrührend."

ulya *ulya Adj. von ula gaṇa balādi.

ulla *ulla m. und *ullī f. "weisses Arum" NIGH.PR.

ullakasana *ullakasana n. "Haarsträubung."

ullaṅghana n. 1) "das Hinübersetzen über." 2) "das Uebertreten, Brechen" (einer Verpflichtung u.s.w.).

ullaṅghanīya und ullṅghya Adj. "zu übertreten."

ullamphana *ullamphana n. "Sprung."

ullambin -ullambin Adj. "hängend auf."

ullasatphala *ullasatphala m. "Mohn" NIGH.PR.

ullāgha 1) Adj. a) "von einer Krankheit genesen." -tā f. "Genesung" Spr.7802. b) "*geschickt." c) "*rein." d) "*böse." e) "*froh." 2) *m. "schwarzer Pfeffer."

ullāghay -yati "gesund machen, zu neuem Leben erwecken" Spr.543.
     pra *pra P.8,2,55,Sch.

ullāṅgūla Adj. "mit erhobenem Schweife" DH.V.29,2.

ullāpa m. "ein hartes Wort" Spr.2047.

ullāpaka n. "Schmeichel-, Lobrede."

ullāpana 1) Adj. "vergänglich" LALIT.258,20. 2) n. "das Liebkosen." zu den Kalā gezählt bei GAL.

ullāpika "eine Art Gebäck."

ullāpin Adj. "ausrufend rufend" Spr.2102.

ullāpya n. "eine Art von Schauspielen."

ullāla "das Couplet in der Ṣaṭpadikā."

ullāsa m. 1) "das Erscheinen, zum Vorschein Kommen" KAP.2,36. Spr.4711. KATHĀS.14,13. SĀH.D.198.258,21.305,20. 2) "Freude, Lust" KATHĀS.72,28. 3) "Zunahme, Wachsthum." 4) in der Rhet. "Hervorhebung durch Vergleichung oder Entgegensetzung." 5) "Kapitel, Abschnitt." 6) Bez. "der sieben Grade in den Mysterien der Śākta."

ullāsana 1) n. "das Erglänzen" RĀJAT.5,343. 2) f. ā "das Erscheinenlassen" BĀLAR.244,5.

ullāsin Adj. "spielend, hüpfend" VĀS.31.

ullikhana n. "Brechmittel" BHĀVAPR.4,102.

ulliṅganāṣṭaka n. Titel eines Werkes.

ulliṅgay -yati "aus Merkmalen erschliessen" KIR.14,2.

ulluñcana n. "das Zausen, Zerren an, Ausreissen." (z.B. der Haare).

ulluṇṭhā f. "Ironie, Sarkasmus."

ullū *ullū Adj. "aufschneidend."

ullekha 1) Adj. in Verbindung mit yuddha Bez. "einer der 4 Arten des Grahajuddha, wobei die Sterne sich gleichsam ritzen." 2) m. a) "Erwähnung, Angabe, Schilderung, anschauliche Darstellung" RĀJAT.7,1133. b) "das Hervortretenlassen, in den Vordergrund Stellen" PRASANNAR.32,6. c) "das Vomiren" CARAKA.6,26. d) in der Rhet. "malende Beschreibung eines Objectes nach der Verschiedenheit der Eindrücke, welche seine Erscheinung hervorbringt." 3) *f. ā "Strich, Linie."

ullekhana 1) Adj. "abmalend, anschaulich ausdrückend, darstellend." 2) n. a) "das Einritzen, Ziehen von Linien" KĀTY.ŚR.7,4,9. b) "das Aufkratzen, Abscharren." c) "das Vomiren" CARAKA.6,5.11.19. d) "Brechmittel" CARAKA.1,13. e) "das Erwähnen, Angeben."

ullekharekhā f. "eine Etwas deutlich bezeichnende Linie" S. sollekharekham.

ullekhin Adj. 1) "kratzend an, so v.a. berührend, reichend bis" KĀD.55,13. 2) = ullekhana 1) SARVAD.20,15.

ullekhya Adj. 1) "einzuritzen, aufzuschreiben." 2) "was abgemalt ~, anschaulich ausgedrückt wird."

ulloca *ulloca m. "Traghimmel."

ullopika m. und -kā f. v.l. für ullāpika Ind.St.14,329,N.

ullola 1) Adj. "baumelnd." 2) *m. "eine hohe Welle."

uvaṭa m. N.pr. eines Scholiasten.

uvarṇa m. "die Vocale" u und ū VS.PRĀT. TS.PRĀT. AV.PRĀT.

uve Interj. ṚV.10,86,7.

uśaṅgava m. N.pr. eines Fürsten.

uśata m. N.pr. eines Sohnes des Suyajn4a HARIV.1,36,6. uṣant v.l.

uśadagh Adj. (Nom. -dhak) "nach Wahl erreichend, beliebig sich ausdehnend."

uśanaḥpriya *uśanaḥpriya m. "der Edelstein Gomeda" NIGH.PR.

uśanas m. (Nom. -nā, ved. Acc. -nām ved. Dat. und Loc. -ne) N.pr. eines Frommen der mythischen Vorzeit, mit dem Patron. Kāvya. Später wird er mit Śukra, dem Lehrer der Asura, identificirt, und bezeichnet wie dieser den "Planeten Venus." uśanasaḥ stomaḥ "eine best. Recitation", welche anzuwenden ist, wenn sich Jmd vergiftet glaubt.

uśanā f. 1) Instr. (gleichlautend) "begierig, freudig, eilig." 2) N.pr. der Gattin eines Rudra VP..,1,117.

uśant s.u. vaś vaṣṭi uśatī v.l. für uṣatī ruśatī.

uśānā f. "eine best. Pflanze."

uśika m. 1) N.pr. eines Fürsten. 2) Name "des 12ten Kalpa."

uśij 1) Adj. a) "heischend, eifrig strebend, zugethan, bereitwillig." b) "reizend, schön" BHĀG.P. 2) *m. a) "Feuer." b) "zerlassene Butter." 3) f. N.pr. der Mutter des Kakṣīvant.

uśija *uśija m. N.pr. des Vaters Kakṣīvant's Comm. zu TĀṆḌYA-BR.14,11,17.

uśī *uśī f. "Wunsch."

uśīnara m. Pl. N.pr. eines Volkes im Mittellande. Sg. "ein Fürst dieses Volkes."

uśīnaragiri m. N.pr. eines "Berges."

uśīnarāṇī f. "eine Fürstin der Uśīnara."

uśīra 1) m. n. "die wohlriechende Wurzel von Andropogon muricatus." Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,53,3. 2) *f. ī "eine best. Grasart."

uśīraka *uśīraka n. = uśīra 1).

uśīragiri m. N.pr. eines "Berges."

uśīrabīja m. desgl.

uśīrika *uśīrika Adj. (f. ī) "mit Ucīra handelnd."

uśenya (uśenya) uśonia Adj. "wünschenswerth."

uśrāyus (!) m. N.pr. eines Sohnes des Purūravas VP..,4,13.

uṣ1, oṣati und uṣṇāti 1) "brennen" (trans.). uṣyate intrans. CARAKA.1,18. 2) "züchtigen." 3) "verzehren, zu Grunde richten."
     abhi "anbrennen."
     ud "durch Gluth vertreiben."
     upa "aufbrennen, verbrennen" VAITĀN.
     samupa "zusammenbrennen."
     ni "niederbrennen."
     prati "versengen."
     sam "verbrennen."

uṣ2, ucchati s. vas ucchati.

uṣ3 f. "Frühlicht, Morgenröthe."

uṣa1 1) Adj. "begierig, verlangend." 2) *m. "Liebhaber."

uṣa2 1) *m. a) "salzhaltige Erde." b) "Bdellion." 2) f. ā "das Brennen, Glühen." 3) *n. "fossiles Salz."

uṣa3 1) *m. "Ende der Nacht" Med. sh. 4. 2) f. uṣā a) "Frühlicht, Morgenröthe." b) "Nacht" CARAKA.6,18. VP.2,8,48. c) "*Kuh." d) N.pr. einer Tochter Bāṇa's und Gattin Aniruddha's AGNI-P.12,46,52. 3) uṣā *Adv. a) "bei Anbruch des Tages" ; b) "in der Nacht."

uṣaḥkala *uṣaḥkala m. "Hahn" GAL. Vgl. uṣākala.

uṣaṅgu m. 1) N.pr. a) eines Ṛṣi. b) eines Fürsten. 2) Bein. Śiva's.

uṣaṇa *uṣaṇa 1) n. a) "Pfeffer." b) "die Wurzel von Piper longum." 2) f. ā a) "Piper longum" oder "Chaba." b) "getrockneter Ingwer." Vgl. ūṣaṇa.

uṣatī f. "eine verletzende Rede" MBH.

uṣadaśva *uṣadaśva m. N.pr. eine Mannes ; vgl. auṣadaśvi.

uṣadgu m. N.pr. eines Sohnes des Svāhi.

uṣadratha m. N.pr. eines Sohnes des Titikshu.

uṣant 1) m. N.pr. eines Sohnes des Suyajn4a. uśata v.l. 2) f. uṣatī in Verbindung mit vāc "eine verletzende Rede" MBH.12,236,10.241,9. An beiden Stellen uśatī ; uṣatī MBH.ed.Calc. Die richtige Form ist wohl ruśatī.

uṣapa *uṣapa m. 1) "Feuer." 2) "die Sonne."

uṣarbudh Adj. "früh wach."

uṣarbudha *uṣarbudha m. 1) "Feuer." 2) "Kind."

uṣas 1) f. stark auch uṣās im Veda) a) "Frühlicht, Morgenröthe, Morgen." Personificirt als "Tochter des Himmels und Schwester der Āditya." uṣasaḥsāma ĀRṢ.BR. b) "Abendröthe." c) Du. "Nacht und Morgen." d) N.pr. der Gattin Bhava's (einer Form Rudra's) VP.1,8,9. 2) n. a) "Tagesanbruch, Dämmerung." b) "*Ohrhöhle." c) "*das Gebirge Malaja." Vgl. 2. ūṣa.

uṣasta und uṣasti m. N.pr. eines Mannes.

uṣasy *uṣasy -syati "tagen."

uṣasya Adj. "der Morgenröthe geweiht" ĀŚV.ŚR.4,14,1.

uṣākara m. "der Mond."

uṣākala *uṣākala m. "Hahn." Vgl. uṣaḥkala.

uṣāpati (AGNI-P.12,41) und *uṣāramaṇa m. Bein. Aniruddha's.

uṣārāgodaya m. Titel eines Schauspiels.

uṣāsānaktā Nom. Du. f. "Morgenröthe und Nacht."

uṣāsāsūrya *uṣāsāsūrya n. Sg. "die Morgenröthe und die Sonne."

uṣija m. N.pr. eines Sohnes des Ūru.

uṣita Partic. von uṣ oṣati und vas vasanti.

uṣitaṃgavīna *uṣitaṃgavīna Adj. "wo früher Kühe sich aufgehalten haben."

uṣitavya n. impers. "zu übernachten" KĀD. II, 31,6.

uṣeśa m. 1) "Mond." 2) *Bein. Aniruddha's.

uṣojala n. Pl. "Thau."

uṣorāga m. "Morgenröthe" DAŚAK.43,13.

uṣṭar und uṣṭar m. "Pflugstier."

uṣṭra 1) m. a) "Büffel." b) "Kamel." uṣṭrakharam "K. und Esel." GAUT. *uṣṭraśaśam "K. und Hase." c) "*Lastwagen." d) N.pr. eines Asura. 2) f. uṣṭrī a) "Kamelweibchen." b) "ein irdenes Gefäss von best. Form." c) "*Urtica interrupta und *eine Art" meṣaśṛṅgī NIGH.PR.

uṣṭrakarṇika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

uṣṭrakāṇḍī *uṣṭrakāṇḍī f. "Echinops echinatus" RĀJAN.10,142.

uṣṭrakuṅkumavahana n. "das Safran-Schleppen eines Kamels." -vat Adv. KAP.3,58.6,40.

uṣṭrakrośin *uṣṭrakrośin Adj. "wie ein Kamel schreiend."

uṣṭragrīva m. "eine Form der Mastdarmfistel."

uṣṭrajihva m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

uṣṭratva n. Nom.abstr. zu uṣṭra 1) b) HEMĀDRI.1,675,20.

uṣṭradanta MBH.12,3717 fehlerhaft für oṣṭhadanta.

uṣṭradhūsaraparicchadā *uṣṭradhūsaraparicchadā f. "Tragia involucrata" L.

uṣṭraniṣadana n. "eine best. Art des Sitzens bei den Jogin."

uṣṭrapādikā *uṣṭrapādikā f. "Jasminum Sambac Ait."

uṣṭrapāla *uṣṭrapāla m. "Kamelhirt" GAL.

uṣṭrapramāṇa *uṣṭrapramāṇa m. "das fabelhafte Thier Śarabha" NIGH.PR.

uṣṭrabhakṣā *uṣṭrabhakṣā (GAL.). und *-bhakṣikā f. "eine best. der Alhagi verwandte Pflanze" RĀJAN.4,57.

uṣṭravāmī f. "Kamelstute." *-vāmi n. (auch KĀŚ.). schwerlich richtig.

uṣṭravāhin *uṣṭravāhin Adj. "von Kamelen gezogen" (Wagen).

uṣṭraśirodhara m. = uṣṭragrīva.

uṣṭrasādi *uṣṭrasādi m. "ein Reiter zu Kamel." n. (auch KĀŚ.). SCHWERLICH richtig.

uṣṭrasthāna1 *uṣṭrasthāna n. "Kamelstall."

uṣṭrasthāna2 *uṣṭrasthāna Adj. "in einem Kamelstall geboren."

uṣṭrākṛti *uṣṭrākṛti m. = "das fabelhafte Thier Śarabha" GAL.

uṣṭrākṣa m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

uṣṭrikā f. 1) "Kamelstute." 2) "ein irdenes Gefäss von best. Form." 3) "*eine best. Staude."

uṣṇa 1) Adj. (f. ā ī nur KAUŚ.) a) "heiss, warm" GAUT. AUCH von einem Seufzer. b) "heftig" (Conj.). c) "*rasch zu Werke gehend." 2) uṣṇam Adv. "heiss" (seufzen) 50,29. *Mit kar componirt. 3) m. a) "*Zwiebel." b) N.pr. zweier Männer VP.2,4,48.4,21,3. 4) *f. ā a) "Hitze." b) "Auszehrung." c) "Galle." d) "*eine Art Momordica" NIGH.PR. 5) n. (*m. ) a) "ein heisser Gegenstand." b) "Hitze, Wärme." c) "die heisse Jahreszeit." d) Bez. "der rückläufigen Bewegung des Mars, wenn sie stattfindet im 7ten 8ten oder 9ten Mondhause von dem Mondhause, in welchem er heliakisch aufging." e) N.pr. eines von Uṣṇa beherrschten Varsha in Kuśadvīpa VP.2,4,48.

uṣṇaka *uṣṇaka 1) Adj. a) "fieberkrank." b) "rasch zu Werke gehend." 2) m. a) "Hitze, die heisse Jahreszeit." b) "Brand" (Krankheit) GAL. 3) "*Betelnuss" NIGH.PR.

uṣṇakara m. "die Sonne" KĀD. II, 49,15.

uṣṇakāla m. "die heisse Jahreszeit" Spr.1320.

uṣṇakiraṇa und *uṣṇakṛt (GAL.). m. "die Sonne."

uṣṇaga m. Sg. und Pl. "die heisse Jahreszeit." Auch uṣṇagaḥ kālaḥ.

uṣṇagandhā *uṣṇagandhā f. "Alpinia Galanga" NIGH.PR.

uṣṇagu m. "die Sonne."

uṣṇaghna *uṣṇaghna n. "Sonnenschirm."

uṣṇaṃkaraṇa *uṣṇaṃkaraṇa Adj. "erhitzend, erwärmend."

uṣṇatā f. 1) "Hitze, Wärme." 2) am Ende eines Comp. "grosses Verlangen nach."

uṣṇatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

uṣṇatva n. "Hitze, Wärme."

uṣṇanadī *uṣṇanadī f. Bein. des Höllenflusses Vaitaraṇī.

uṣṇapa fehlerhaft für ūṣmapa.

uṣṇaphalā *uṣṇaphalā f. "eine Art Momordica" NIGH.PR.

uṣṇabhṛt *uṣṇabhṛt m. "die Sonne" GAL.

uṣṇabhojin *uṣṇabhojin Adj. "warme Speisen geniessend."

uṣṇay -yati "heiss machen."

uṣṇaraśmi und uṣṇaruci m. "die Sonne."

uṣṇavāta m. "eine best. Blasenkrankheit" WISE.365. ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,40.

uṣṇavāraṇa (*m.) n. "Sonnenschirm."

uṣṇavidagdhaka m. "eine best. Augenkrankheit" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,94.

uṣṇavīrya 1) Adj. "erwärmende Kraft besitzend" CARAKA.1,14.6,3. 2) *m. "Delphinus gangeticus."

uṣṇavetālī f. N.pr. einer Hexe HARIV.9542.

uṣṇasamaya m. "die heisse Jahreszeit." Davon Denon -śamayāy -samayāyate "zur h. J. werden" BĀLAR.129,3.

uṣṇasundara *uṣṇasundara m. "Momordica Charantia, Averrhoa Carambola und Terminalia Bellerica" NIGH.PR.

uṣṇasparśavant Adj. "heiss anzufühlen" TARKAS.8.

uṣṇāṃśu m. "die Sonne" 172,7. HEMĀDRI.1,156,22.

uṣṇāgama *uṣṇāgama m. "Beginn der heissen Jahreszeit."

uṣṇānta m. "Ende der heissen Jahreszeit" R.6,69,31.

uṣṇābhigama *uṣṇābhigama m. = uṣṇāgama.

uṣṇābhiprāya Adj. "mit Hitze endend" (Fieber) CARAKA.1,19. Davon -prāyin Adj. "an einem solchen Fieber leidend" 6,3. d.

uṣṇālu Adj. "von der Hitze leidend."

uṣṇāsaha *uṣṇāsaha m. "Winter" RĀJAN.21,67 ( uṣṇāpaha Hdschr.).

uṣṇi Adj. "brennend", in aśnyaṣṇi.

uṣṇikā *uṣṇikā f. "Reisbrei."

uṣṇiggarbha Adj. f. ( ā) in Verbindung mit gāyatrī "ein best. Metrum."

uṣṇiman m. "Hitze."

uṣṇih f. (Nom. uṣṇik) 1) "ein best. Metrum." 2) "ein diesem Metrum geweihter Backstein." 3) wie andere Metra Name "eines der Rosse des Sonnengottes" VP.2,8,8.

uṣṇihakakubh f. Du. "die Metra Uṣṇih und Kakubh."

uṣṇihā f. 1) Pl. "Genick." 2) = uṣṇih 1).

uṣṇī Adv. mit kar "erhitzen, erwärmen."

uṣṇīgaṅga wohl n. N.pr. eines Tīrtha.

uṣṇīnābha m. N.pr. eines göttlichen Wesens.

uṣṇīṣa 1) m. n. "Kopfbinde, Turban, Binde" überh. uṣṇīṣapaṭṭa dass. 290,10. 2) Bez. "eines Auswuchses auf Śākyamuni's Kopfe."

uṣṇīṣārpaṇā f. N.pr. einer buddh. Göttin.

uṣṇīṣin Adj. "mit einer Kopfbinde versehen."

uṣṇodaka1 n. 1) "warmes Wasser" Spr.6775. 2) "eingekochtes Wasser" BHĀVAPR.3,14.

uṣṇodaka2 m. R.2,83,13 nach dem Comm. "Gliederreiber."

uṣṇopagama *uṣṇopagama m. = uṣṇogama.

uṣma *uṣma m. 1) "Hitze." 2) "die heisse Jahreszeit." 3) "Frühling." 4) "Zorn."

uṣmaka *uṣmaka = uṣmaka.

uṣmatā MBH.1,103,17 fehlerhaft für uṣṇatā "Hitze."

uṣman uṣmapa und uṣmasveda s. ūṣman u.s.w.

uṣmāgama *uṣmāgama m. schlechte Lesart für uṣṇāgama oder ūṣmāgama.

uṣmāy *uṣmāy und *uṣmopamama s. ūṣmāy und ūṣmopagama.

uṣya in sukhoṣya.

uṣyala m. "Rahmen" (eines Ruhebettes).

usar f. = uṣas "Frühlicht, Morgenröthe."

usra 1) Adj. (f. ā) a) "morgendlich." b) etwa "hell, klar" (Gañgā) MBH.13,26,95. "Kuh" nach NĪLAK. 2) m. a) "Strahl." b) "Stier." 3) f. ā a) "Frühlicht, Morgenröthe, Helle." b) "Kuh." c) "*eine best. Pflanze."

usrayāman Adj. "im Frühlicht ausgehend, bei Tageshelle gehend."

usri f. "Morgen, Helle."

usrika m. "Oechslein."

usridha Adj. TBR.2,7,13,2 wohl fehlerhaft.

usriya 1) Adj. (f. ā) a) "röthlich." b) "taurinus." 2) m. a) "Stier." b) "Kalb." 3) f. ā a) "Helle, Licht." b) "Kuh." c) "Milch und Anderes von der Kuh Kommende."

usriyātva n. Nom.abstr. zu usriya 3)b) MAITR.S.4,2,12.

usrīy *usrīy -yati "sich eine Kuh wünschen."

uh1 s. ūh, uhati.

uh2 s. vah.

uh3 *uh, ohati ( vadhe).

uhāna *uhāna m. N.pr. einer Gegend.

uhuvāyivāsiṣṭha n. Name eines Sāman.

uhū Adj. wohl "uhu schreiend."

uhyagāna n. = ūhyagāna.

ū1 =1. u ; s. d.

ū2 Interj. vākyārambhe anukampāyām rakṣāyām.

ū3 Adj. von av avati und von vā vayati.

ū m. 1) "der Mond." 2) Bein. Śiva's.

ūaṭa m. N.pr. = uvaṭa.

ūṃ ( ūṃ) im Padapāṭha vor hinzugefügtem iti =2. u.

ūkāra m. "der Laut" ū TS.PRĀT. AV.PRĀT.

ūkhara m. Pl. N.pr. einer Śivaitischen Secte.

ūkhya AK.2,9,45 fehlerhaft für ukhya.

ūṅkh mit ni in nyūṅkha und nyūṅkhamānaka.

ūṭh *ūṭh ūṭhati = *uṭh oṭhati.

ūḍha 1) Adj. Partic. von 1. und 2. ūh und vah. 2) f. ā "eine Heimgeführte, Gattin."

ūḍhakaṅkaṭa *ūḍhakaṅkaṭa Adj. "gepanzert", v.l. für vyūḍha-.

ūḍhabhārya *ūḍhabhārya Adj. "der eine Gattin heimgeführt hat."

ūḍhay *ūḍhay -yati Denom. von ūḍha und ūḍhi.

ūḍharatha *ūḍharatha Adj. "einem Wagen ziehend" L.K.1037.

ūḍhavayas Adj. "erwachsen" BHĀG.P.4,9,66.

ūḍhi f. "das Tragen" RĀJAT.7,1090.

ūṇi v.l. für oṇī.

ūṇītejas lalit.5,14 wohl fehlerhaft für ūrṇitejas.

ūta Partic. 1) von av. 2) von vā vayati.

ūti1 f. im ŚAT.BR. einmal m.) 1) "das in Gang Bringen, Fortbewegung." 2) "Gang, iter." 3) "Förderung, Begünstigung, Unterstützung, Hülfe, Wohlwollen." 4) "Helfer, Förderer." 5) "Labung, Erquickung, Stärkung." 6) Pl. "Lebensmittel, erquickende Dinge." 7) "Spiel, Scherz, Belustigung" BHĀG.P. 8) * = kṣāraṇa.

ūti2 f. "Gewebe."

ūti3 m. N.pr. eines Daitja.

ūtīka m. = pūtīka "ein als Surrogat für die Soma-Pflanze dienendes Kraut."

ūdaka und ūdara = udaka und udara in anūdaka und anūdara.

ūdala n. Name eines Sāman LĀṬY.4,6,17.

ūdhan, ūdhar ūdhas n. 1) "Euter." 2) "ein verehrter, geheimer" oder "nur dem Freunde zugänglicher Ort, Busen." 3) "Wolke" (als "Euter des Himmels), bewölkter Himmel." 4) "*Nacht." 5) Bez. "einer best. Stelle in der Mahānāmnī."

ūdhanya Adj. "im Euter enthalten" MAITR.S.1,10,5.

ūdhar und ūdhas s. ūdhan.

ūdhasya 1) Adj. (f. ā) "milchend" HEMĀDRI.1,470,17,23 u- gedr. 2) n. "Milch."

ūdhasvatī Adj. f. "ein volles Euter habend."

ūna Adj. "woran Etwas fehlt, unter dem Maasse bleibend, unzureichend, zu klein, ~ wenig, nachstehend ; der kleinste." Mit einem Abl. "weniger ~, geringer als" ; mit einem Instr. "um -x- weniger" ; am Ende eines Comp. in beiden Bedeutungen. -viṃśa so v.a. ikonaviṃśa "der 10te" Nom.abstr. ūnatā f. HEMĀDRI.1,15,14. ūnatva n. 17.

ūnaka Adj. dass. GOLĀDHY.7,25.

ūnakoṭiliṅga n. Name eines Liñga.

ūnay -yati "unerfüllt lassen." ūnita "vermindert um" (Instr.).

ūnarātra m. und -rātri f. Pl. "die überschüssigen lunaren Tage in einem Juga, die man ausscheiden muss, um die richtigen solaren Tage zu erhalten."

ūnāītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ūnākṣara Adj. "eine Silbe zu wenig habend" LĀṬY.7,9,8.

ūnāgra m. "der kleinere von den zwei als Multiplicatoren zu verwendenden Ueberschüsse bei der Kuṭṭākara genannten Operation" ĀRYABH.2,32.fgg.

ūnātirikta Adj. "zu wenig oder zu viel."

ūnāha m. = ūnarātra GAṆIT.PRATJABD.5.

ūnī Adv. mit kar "subtrahiren."

ūbadhya S. ūvadhya.

ūbhāva m. "das zu ū Werden" TS.PRĀT.

ūm *ūm Interj. ruṣoktau praṣne und spardhāyām.

ūma 1) m. "guter Freund, Genosse, Mitglied einer Verbindung oder Verbrüderung." 2) *n. a) "Stadt." b) N.pr. einer Gegend.

ūy *ūy -yate = vā vayati.

ūrarī *ūrarī Adv. = urarī.

ūravya *ūravya m. "ein Vaiśya."

ūrī Adv. = urī Mit kar "einräumen, anerkennen."

ūru m. 1) "Schenkel, Lende." Am Ende eines adj. Comp. f. ūru und ūrū. 2) N.pr. a) eines Ān4girasa. b) eines Sohnes des Manu Cāksuṣa kuru v.l.

ūrugraha m. "Schenkellähmung" CARAKA.6,25.

ūrugrahin Adj. "an Schenkellähmung leidend" CARAKA.6,25.

ūrugrāha m. = urupraha.

ūruja 1) Adj. "aus einer Lende entsprossen." 2) *m. "ein Vaiśya."

ūrujanman m. Bein. Aurva's.

ūrudaghna Adj. "bis zum Schenkel reichend."

ūrudvayasa *ūrudvayasa Adj. (f. ī) dass. P.4,1,15,Sch.

ūruparvan *ūruparvan m. n. "Knie."

ūruphalaka n. "Lendenschild."

ūrubalin Adj. "lendenstark" ŚAT.BR.13,2,2,8.

ūrubhinna *ūrubhinna Adj. (f. ī) "am Schenkel durchstochen."

ūrumātra *ūrumātra Adj. (f. ī) "bis zum Schenkel reichend" P.4,1,15,Sch.

ūrurī *ūrurī Adv. = urarī.

ūruṣkambha m. = -skambha CARAKA.1,19.20.6,25.

ūrusāda m. "Schenkelschwäche, -lähmung" CARAKA.1,20.

ūruskambha m. "Schenkellähmung." -gṛhīta Adj. MAITR.S.1,10,14.

ūrustambha m. (adj. Comp. f. ā) dass.

ūrustambhā *ūrustambhā f. "Musa sapientum" RĀJAN.11,37 ( uru- Hdschr.).

ūrūpapīḍam Absol. "unter Schenkeldruck" DAŚAK.91,6.

ūrj f. "Nahrung, Stärkung ; Kraftfülle, Saft und Kraft."

ūrja 1) Adj. (f. ā) "kräftig." 2) m. a) "Kraftfülle, Kraft und Saft." b) "*Leben." c) "ein best. Herbstmonat, October-November." d) N.pr. verschiedener Männer. Pl. "ihr Geschlecht." 3) f. ā a) "Kraftfülle, Saft und Kraft." b) = 2)c) CARAKA.8,6. c) N.pr. einer Tochter Daksha's und Gattin Vasiṣṭha's. 4) *n. "Wasser."

ūrjana *ūrjana n. Nom. act. von ūrjay.

ūrjamedha Adj. (f. ā) "von gewaltiger Einsicht" MBH.13,76,10. Vgl. HEMĀDRI.1,469,18.

ūrjay ūrjayati 1) "nähren, kräftigen" CARAKA.1,26. Partic. ūrjayant "nährend, kräftig. Med. sich kräftigen, kraftvoll sein." Partic. ūrjayamāna = ūrjayant. 2) "*leben." -- Partic. ūrjita "kräftig, mächtig, üppig, gewaltig, bedeutend."

ūrjayant m. N.pr. 1) eines Lehrers. 2) eines Gebirges in Guzerat Ind.Antiq.7,261.

ūrjayoni m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra MBH.13,4,59.

ūrjavaha und -vāha m. N.pr. eines Fürsten VP..3,233.

ūrjavya (ūrjavya) ūrjavia Adj. "nahrungsreich, kraftreich."

ūrjas n. "Macht, Kraft." SĀH.D.341,12.

ūrjasani Adj. "Kraft verleihend" ṚV.

ūrjaskara Adj. "Kraft bewirkend."

ūrjastambha m. N.pr. eines Ṛṣi im 2ten Manvantara.

ūrjasvant 1) Adj. a) "nahrungsreich, saftig, strotzend." b) "Mächtig, kräftig, stark." 2) f. ūrjasvatī N.pr. verschiedener Frauen.

ūrjasvala 1) Adj. "mächtig, kräftig, stark." 2) N.pr. eines Ṛṣi im 2ten Manvantara.

ūrjasvin 1) Adj. "mächtig, kräftig, stark" BĀLAR.285,20. 2) n. in der Rhet. "Schilderung einer Gewaltthat, ~ Ungebührlichkeit."

ūrjād (dreisilbig) Adj. "saftige Nahrung geniessend" ṚV.

ūrjānī f. "Nahrung, Stärkung" als Personification.

ūrjāvant Adj. 1) "Macht ~, Kraft verleihend" MBH.13,26,84. 2) "mächtig, kräftig" PĀR.GṚHY.1,15,6.

ūrjāhuti Adj. (f. ī "saftige ~, nährende Opfergaben bringend."

ūrjita 1) Adj. s. ūrjay. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

ūrjin Adj. "fruchtbar." PĀR.GṚHY.1,16,6.

ūrṇa 1) m. N.pr. eines Jaksha. 2) ūrṇā f. a) "Wolle." b) "die Fäden einer Spinne." c) "Haarwirbel zwischen dem Augenbrauen" KĀD.9,20,18,9. LALIT.290,3 ( urṇā gedr.). -kośa m. dass. 375,16. d) N.pr. verschiedener Frauen. 3) n. "Wolle in einigen Compp."

ūrṇanābha m. 1) "Spinne." 2) "eine best. Stellung der Hand." 3) N.pr. a) eines Sohns des Dhṛtarāṣṭra. b) *Pl. eines Volksstammes gaṇa rājanyādi. c) eines Dānava.

ūrṇanābhi m. -nābhi f. (KSHURIKOP.9) und ūrṇapaṭa m. "Spinne."

ūrṇamradas Adj. "wollenweich."

ūrṇavābhi m. "Spinne."

ūrṇāmaya Adj. (f. ī) "wollen."

ūrṇāyu 1) Adj. "wollig." 2) m. a) "*Widder." b) "*Spinne." c) "*wollene Decke." d) * = kṣaṇabhaṅga. e) N.pr. eines Gandharva. 3) f. "Schaf" HEMĀDRI.1,714,21.

ūrṇāvant 1) Adj. "wollig." 2) m. a) "Spinne." b) *N.pr. eines Mannes. 3) f. ūrṇāvatī "Schaf."

ūrṇāvala Adj. "wollig."

ūrṇāsūtra n. "Wollenfaden." -- -śūtrī ŚĀÑKH.GṚHY.2,1 fehlerhaft für aurṇā-.

ūrṇāstukā f. "Büschel von Wolle" TS. Comm. 1,357.

ūrṇitejas m. N.pr. eines Buddha.

ūrṇu ūrṇoti und ūrṇauti ūrṇūte "umgeben, umhüllen." Med. "sich einhüllen." -- *Desid. ūrṇunūṣati ūrṇunaviṣati und ūrṇunuviṣati. -- *Intens. ūrṇonūyate.
     apa 1) "aufdecken, enthüllen." Med. auch "sich enthüllen, ~ entblössen." 2) "öffnen."
     pratyapa Med. "sich in Gegenwart Jmds" (Acc.) "enthüllen."
     abhi "bedecken, verhüllen." Med. auch "sich verhüllen."
     ā "bedecken mit"
     pari Med. "sich einhüllen" MAITR.S.3,6,6.
     pra "bedecken, verhüllen." Med. "sich verhüllen." -- *Intens. "vollständig bedecken."
     saṃpra "ringsum bedecken."
     vi 1) "aufdecken, enthüllen." 2) "Offnen."

ūrṇodara m. N.pr. eines Lehrers.

ūrd *ūrd (urda) ūrdati ( māne krīḍāyām āsvādane).

ūrda *ūrda und *ūrdī gaṇa gaurādi ūrdī = vimāna GAṆAR.1,48.

ūrdara m. 1) "ein Gefäss zum Messen des Getreides, Scheffel." 2) "*Held." 3) "*ein Rakshas."

ūrdi *ūrdi N.pr. urdi richtiger.

ūrdha und ūrdhaka fehlerhaft für ūrdhva ūrdhvaka.

ūrdhva 1) Adj. (f. ā) a) "aufwärts gehend, nach oben gerichtet, aufrecht, erhoben, oben befindlich." b) "aufgerichtet", so v.a. "in Gang gebracht" ṚV.7,2,7.8,45,12. 2) ūrdhvam ūrdhva- Adv. a) "aufwärts, nach oben, oben, oberhalb" (mit Abl.) Mit gam s. v.a. "sterben." aśuṇi saṃhar so v.a. "die Thränen unterdrücken" 298,27. b) "in der Folge, weiterhin, hinter, über -x- hinaus, von -x- an, nach" (mit Abl. ata ūrdhvam "von da an, von nun an, hierauf" ita ūrghvam "von nun an" (in einem Buche) 221,7.226,25. dehāt so v.a. "nach dem Tode." c) "nach dem Tode, ~ von" (Gen.) d) "ansteigend, crescendo" ŚAT.BR.12,2,3,8. e) "laut." 3) n. "Höhe, ein oberhalb gelegener Theil" ; mit Abl.

ūrdhvaka 1) Adj. "erhoben." Arm SAM5NY.UP.3. 2) m. (adj. Comp. f. ā) "eine Art Trommel" NAISH.7,66.

ūrdhvakaca *ūrdhvakaca m. "der niedersteigende Knoten."

ūrdhvakaṇṭha 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) *f. ā "eine Asparagus-Species" RĀJAN.4,123.

ūrdhvakaṇṭhaka *ūrdhvakaṇṭhaka 1) m. "Alhagi maurorum" DHANV.1,5. 2) f. -kaṇṭhikā = ūrdhvakaṇṭha 2) NIGH.PR.

ūrdhvakapāla Adj. (f. ā) "oben in eine Schale aus laufend" MAITR.S.1,8,3. KĀTY.ŚR.4,14,1.

ūrdhvakara1 m. "eine obere Hand" (unter vieren) HEMĀDRI.1,237,7.738,15.740,4.

ūrdhvakara2 Adj. "mit erhobenen Händen und zugleich aufwärts strahlend" 314,3.

ūrdhvakarṇa 1) Adj. "die Ohren spitzend" ŚĀK.8. 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

ūrdhvakarman1 n. "eine Bewegung nach oben."

ūrdhvakarman2 *ūrdhvakarman m. Bein. Viṣṇu's.

ūrdhvakāya m. (adj. Comp. f. ā) "Oberkörper" NAISH.7,66.

ūrdhvakṛta Adj. "emporgerichtet" KATHĀS.18,148.

ūrdhvakṛśana 1) Adj. "oben perlend." 2) m. angeblichN.pr. eines Ṛṣi.

ūrdhvaketu m. N.pr. eines Mannes.

ūrdhvakeśa n. 1) Adj. "dessen Haare emporstehen." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. ī N.pr. einer Göttin.

ūrdhvakriyā f. =1. ūrdhvakarman.

ūrdhvaga 1) Adj. a) "nach oben gehend, aufwärts dringend." b) "oben, ~ in der Höhe befindlich." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

ūrdhvagati1 f. 1) "springende Bewegung." 2) "Gang ~, Drang nach oben."

ūrdhvagati2 1) Adj. a) "in die Höhe stehend" MBH.1,146,78. b) "in den Himmel gelangend oder gelangt." R.1,2,40. Ind.St.14,384. b) "nach oben strebend." 2) *m. "Feuer" GAL.

ūrdhvagamana n. 1) "das Aufgehen" (von Gestirnen). 2) "Hebung." 3) "das Aufsteigen zum Himmel" NAISH.5,15. 4) "das Aufsteigen zu einer höheren Stellung."

ūrdhvagamanavant Adj. "sich nach oben bewegend" 264,28.

ūrdhvagātman Adj. "dessen Natur nach oben strebt" (Śiva) MBH.13,17,136.

ūrdhvagāmin Adj. "nach oben gehend, aufwärts dringend."

ūrdhvaguda m. "eine best. Krankheit des Mundes" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,80.

ūrdhvagrāvan 1) Adj. "der den Soma-Stein erhoben hat." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

ūrdhvacit Adj. "aufschichtend."

ūrdhvaja Adj. "der obere."

ūrdhvajatru n. "was oberhalb des Schlüsselbeines liegt."

ūrdhvajānu und *-ka Adj. "die Kniee in die Höhe richtend."

ūrdhvaju Adj. und -tā f. Nom.abstr. fehlerhaft für -jñu und -jñutā.

ūrdhvajña *ūrdhvajña und ūrdhvajñu Adj. = ūrdhvajānu MAITR.S.1,10,9. AIT.ĀR.468,1 v.u. Nom.abstr. -tā ĀŚV.ŚR.2,10,14 nebst Comm. -ju und jutā gedr.

ūrdhvaṃjānu Adv. "oberhalb des Knies."

ūrdhvataraṇa n. "das Austreten" (von Flüssen).

ūrdhvatas Adv. "aufwärts, nach oben" HEMĀDRI.1,250,12.14.544,22.

ūrdhvatāla m. "ein best. Tact."

ūrdhvatilakin Adj. "mit einem senkrecht stehenden Sectenzeichen auf der Stirn versehen."

ūrdhvathā Adv. "aufwärts, aufgerichtet."

ūrdhvadaṃṣṭrakeśa Adj. "mit aufwärts gerichteten Spitzzähnen und Haaren" (Śiva) MBH.12,284,85.

ūrdhvadiś *ūrdhvadiś f. "Zenith."

ūrdhvadṛś und -dṛṣṭi 1) Adj. "nach oben sehend." 2) *m. -dṛś "Krebs" RĀJAN.19,76.

ūrdhvadeva *ūrdhvadeva m. Bein. Viṣṇu's.

ūrdhvadeha n. "Todtenceremonie."

ūrdhvadvāra n. "das nach oben (zum Himmel) führendes Thor" AMṚT.UP. in Ind.St.9,33.

ūrdhvanabhas Adj. "über den Wolken befindlich."

ūrdhvanayana *ūrdhvanayana m. "das fabelhafte Thier Śarabha" GAL.

ūrdhvanābhan m. N.pr. eines Ṛṣi.

ūrdhvanāla Adj. "mit dem Stiele nach oben" JOGAT.UP.9.

ūrdhvaṃdama *ūrdhvaṃdama Adj. "emporgerichtet."

ūrdhvapatha m. "der Luftraum."

ūrdhvapavitra Adj. "oben rein" TAITT.ĀR.710.( TAITT.UP.1,10).

ūrdhvapāṭha m. "das im Folgenden Gesagte" Comm. zu AIT.ĀR.13,10.

ūrdhvapātana n. "Sublimation von Quecksilber" BHĀVAPR.2,99. -yantra n. "ein dazu dienender Apparat."

ūrdhvapātra n. 1) "ein hohes Gefäss" YĀJN4.1,182. 2) "Oberschale, Deckel" HEMĀDRI.1,228,3.7.19.

ūrdhvapāda1 m. "Fussspitze" HEMĀDRI.1,697,18.19.

ūrdhvapāda2 1) Adj. "Füsse in die Höhe haltend." 2) *m. "das fabelhafte Thier Śarabha."

ūrdhvapuṇḍra und -ka m. "eine mit Sandel u.s.w. senkrecht gezogene Linie auf der Stirn eines Brahmanen." -māhātmya n. Titel eines Werkes.

ūrdhvapūram *ūrdhvapūram Absol. "bis oben voll."

ūrdhvapṛśni Adj. "nach oben zu gesprenkelt" MAITR.S.3,13,5.

ūrdhvapramāṇa n. "Höhenmaass, Höhe" ŚULBAS.2,13.

ūrdhvabarhis Adj. "über der Streu befindlich."

ūrdhvabāhu 1) Adj. "mit erhobenen Armen." 2) N.pr. a) Pl. einer Śiva'itischen Secte. b) verschiedener Rshi.

ūrdhvabindu Adj. "oberhalb mit dem Minuszeichen versehen" BĪJAG.1.

ūrdhvabudhna Adj. "dessen Boden oben ist."

ūrdhvabṛhatī f. "ein best. Metrum."

ūrdhvabhaktika Adj. "nach oben wirkend, Erbrechen bewirkend" CARAKA.6,20.

ūrdhvabharas Adj. "nach oben tragend, hebend" TĀṆḌYA-BR.1,1,6.

ūrdhvabhāga1 m. 1) "Obertheil." 2) "ein höher als" (Abl.) "gelegener Theil" HEMĀDRI.1.250,8. 3) "ein hinter Etwas" (Abl.) "gelegener Theil."

ūrdhvabhāga2 und -bhāgika Adj. = ūrdhvabhaktika CARAKA.6,23.7,1,8,11.

ūrdhvabhāj 1) Adj. a) "nach oben strebend" MAITRJUP.4,3. MBH.3,219,20. b) = ūrdhvabhaktika CARAKA.1,26. 2) m. "eine Form Agni's" MBH.3,219,20.

ūrdhvabhās in anūrdhvabhās.

ūrdhvabhūmi f. "das oberste Stockwerk" PAN4CAD.

ūrdhvamaṇḍalin m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanz."

ūrdhvamanthin Adj. = ūrdhvaretas.

ūrdhvamāna n. "Höhenmaass, Höhe."

ūrdhvamāyu Adj. "Gebrüll erhebend."

ūrdhvamāruta n. "Andrang des Windes" (in med. Sinn) "nach oben" (was Auswurf veranlasst).

ūrdhvamukha Adj. 1) "mit nach oben gerichtetem Gesicht." 2) "mit der Oeffnung nach oben gekehrt." 3) "nach oben gerichtet." tejas so v.a. "Feuer, der Gott des Feuers" NAISH.9,23.

ūrdhvamuṇḍa Adj. "auf dem Scheitel rasirt" 106,10.

ūrdhvamauhūrtika Adj. "was nach einer kurzen Weile geschieht."

ūrdhvaraktin Adj. "dessen Blut nach oben steigt" BHĀVAPR.2,114.

ūrdhvarāji f. "ein von unten nach oben laufender Strich" 217,7.

ūrdhvarekhā f. "eine von unten nach oben laufende Linie" RAGH.5,44.7,55. NAISH.1,18. PAN4CAD.

ūrdhvareta Adj. = -retas 1) TAITT.ĀR.10,12. NṚS.UP. in Ind.St.9,84.

ūrdhvaretas 1) Adj. "dessen Same oben bleibt, des Beischlafs sich enthaltend" GAUT. NOM. abstr. -stva ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,17. 2) m. Bein. a) Śiva's. b) *Bhīṣma's.

ūrdhvaretastīrtha N.pr. eines Tīrtha.

ūrdhvaroman Adj. 1) "dessen Haare auf dem Körper in die Höhe stehen." 2) m. N.pr. eines Berges.

ūrdhvaliṅga Adj. "dessen penis sich oben befindet" (Śiva). Statt dessen -liṅgin HEMĀDRI.1,203,20.

ūrdhvaloka m. "Oberwelt, der Himmel."

ūrdhvavaktra m. Pl. "eine best. Götterordnung" VP..,3.149.

ūrdhvavayas Adj. "hochkräftig" MAITR.S.3,12,14.

ūrdhvavartman *ūrdhvavartman n. = ūrdhvapatha.

ūrdhvavāc Adj. "eine laute Stimme habend" Ind.St.10,147.

ūrdhvavāta m. = ūrdhvamāruta.

ūrdhvavāla Adj. (f. ā) "mit dem Schwanz nach oben" GAUT. PĀR.GṚHY.3,12,7.

ūrdhvavṛta Adj. "oben ~, über die Schulter getragen."

ūrdhvaveṇīdhara 1) Adj. (f. ā) "oben aufgebundene Flechten tragend" MBH.9,46,34. 2) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

ūrdhvaśāyin Adj. "auf dem Rücken liegend" (Śiva).

ūrdhvaśocis Adj. "nach oben flammend" ṚV.6,15,2.

ūrdhvaśodhana *ūrdhvaśodhana n. "das Vomiren."

ūrdhvaśoṣam *ūrdhvaśoṣam Absol. "so dass Etwas oben trocken wird."

ūrdhvaśvāsa m. 1) "tiefes Aufathmen" HĀSY.1. 2) "eine Form von Asthma" SUŚR.2.498,3. BHĀVAPR.4,84.

ūrdhvaśvit Adj. "nach oben leuchtend" AV.PAIPP.12,6,1.

ūrdhvasaṃhanana Adj. "von hohem und kräftigem Körperbau" (Śiv) MBH.13,17,130.

ūrdhvasadman m. N.pr. eines Ān4girasa.

ūrdhvasadmana n. TĀṆḌYA-BR.9,2,10.11 fehlerhaft für aurdhva-.

ūrdhvasasya Adj. (f. ā) "mit hochstehendem Getraide" MBH.1,109,2.

ūrdhvasāna Adj. "sich erhebend, ~ aufrichtend."

ūrdhvasānu Adj. "den Nacken hoch tragend."

ūrdhvastanī Adj. f. "deren Brüste in die Höhe stehen."

ūrdhvastoma Adj. "mit ansteigenden Stoma." Daśarātra ŚAT.BR.12,2,3,8.9. VAITĀN.31,14.

ūrdhvasthiti f. "aufrechte Stellung, das Bäumen."

ūrdhvasrotas1 n. "die Laufbahn nach oben", Bez. "eines best. Schöpfungsactes."

ūrdhvasrotas2 m. Bez. "der aufwärts" *zum Himmel) "gezogenen Geschöpfe" VP.1,5,21.

ūrdhvasvapna Adj. "stehend schlafend."

ūrdhvāṅga n. = ūrdhvajatru.

ūrdhvāṅguli Adj. "mit nach oben gerichteten Fingern" 37,30. MBH.1,152,6.

ūrdhvāmnāya m. Titel einer heiligen Schrift der Śākta und einer Viṣṇu'itischen Secte.

ūrdhvāy -yate "in die Höhe steigen" BHĀVAPR.4,83.

ūrdhvāyana1 n. "das Auffliegen" NAISH.2,68.

ūrdhvāyana2 m. Pl. Bez. der Vaiśya in Plakshadivpa.

ūrdhvāroha m. "das Emporsteigen" Spr.1326.

ūrdhvāśin Adj. "in aufrechter Stellung essend."

ūrdhvāsita *ūrdhvāsita m. "Momordica Charantia L."

ūrdhvī Adv. mit kar "in die Höhe heben."

ūrdhveḍa n. Name eines Sāman TĀṆḌYA-BR.10,12,4.11,9,7. Adj. mit tvāṣṭrisāman desgl.

ūrdhveha m. "das Bestreben sich aufzurichten."

ūrdhvocchvāsin Adj. "den letzten Athemzug thuend" ŚAT.BR.14,7,1,45.

ūrmi m. f. 1) "Welle, Woge." 2) Pl. "andringende ~, überfluthende Menge" (von Pfeilen, Kummer u.s.w.). 3) "das Wogen, Wallen" (der Sturmwinde) TBR.2,5,7,1. 4) "schnelle Bewegung" ŚIŚ.5,4. 5) "sechs Wogen, d.i. Leiden", bedrängen das Leben: "Hunger und Durst, Kälte und Hitze, Gier und Irrthum" Spr.6470 oder: "Hunger und Durst, Alter und Tod, Kummer und Irrthum" Comm. zu VP.1,15,37. Wer diese überwunden hat, heisst ūrmiṣaṭkātiga 6) Bez. "der Zahl sechs." 7) "Falte im Kleide." 8) "*Reihe, Linie." 9) "*Sehnsucht." 10) "*das Sichtbarwerden."

ūrmikā f. 1) "*Woge." 2) "Fingerring" RĀJAT.7,785.802. 3) "*Falte im Kleide." 4) "*Bienengesumme." 5) "*Sehnsucht."

ūrmin Adj. "wogend."

ūrmimant Adj. 1) "wogend" (auch vom Haupthaar). 2) am Ende eines Comp. "strotzend von" MBH.1,23,19. Nach NĪLAK. m. "Meer." 3) "*krumm."

ūrmimālā f. 1) "Wogenreihe." 2) "ein best. Metrum"

ūrmilā f. N.pr. 1) einer Tochter Janaka's und Gattin Lakṣmaṇa's. 2) der Gattin Jama's. 3) der Mutter der Gandharvī Somadā.

ūrmya 1) Adj. "wogend, wallend." 2) f. ūrmiā "Nacht."

ūrv *ūrv urv ( *urvati ( hiṃsārtha).

ūrva ūrua m. 1) "Behälter", insbes. "ein Ort wo sich Wasser sammelt, Becken" ; daher auch so v.a. "Wolke." 2) "Verschluss, Stall für's Vieh ; Gehege." 3) "Gefängniss, Gefangenschaft." 4) Pl. Bez. "der Manen bei der Mittagsspende." 5) Bez. Agni's. 6) N.pr. eines Heiligen, dessen Name auf ūru zurückgeführt wird, weil Aurva, "das unterseeische Feuer", aus seinem "Schenkel" entsprungen sein soll. Du. TĀṆḌYA-BR.21,10,6. = urvapau jāmadagnyau Comm. 7) "*das unterseeische Feuer."

ūrvarā *ūrvarā f. = urvarā 1).

ūrvaśī f. fehlerhaft für urvaśī.

ūrvaṣṭīva n. "Kniescheibe."

ūrvastha n. "Schenkelknochen" ŚAT.BR.8,7,2,17. ūrvasthamātra Adj. (f. ī) ebend.

ūrvī f. "Mitte des Schenkels oder eine dort befindliche Hauptader."

ūrvya Adj. "in Wasserbehältern (Seen" u.s.w.) "befindlich." nach Andern "auf der Erde" ( urvī) oder "im unterseeischen Wasser befindlich."

ūrvyaṅga *ūrvyaṅga n. "Pilz."

ūrṣā *ūrṣā f. "eine best. Pflanze."

ūlupin *ūlupin *ūlūka und ūvaṭa m. = u-.

ūvadhya n. "der Inhalt des Magens und der Gedärme." ūvadhyagoha m. "der Ort, wo diese versteckt werden", VAITĀN. ūbadhya AV.

ūṣ *ūṣ ūṣati ( rujāyām).

ūṣa1 1) m. a) "salzige Erde, Steppensalz." b) "Vieh" (nach den BRĀHMAṆA.). 2) f. ūṣā = 1)a) KĀTY.ŚR.4,8,16. 3) ūṣī "mit Salz geschwängerter, unfruchtbarer Boden."

ūṣa2 1) *m. a) "Morgendämmerung." b) "Spalte, Höhle." c) "Ohrhöhle." d) "das Gebirge Malaja." Vgl. uṣas. 2) f. ā N.pr. v.l. für 3. uṣa 2)c).

ūṣaka1 n. "Salz oder Pfeffer."

ūṣaka2 *ūṣaka n. "Tagesanbruch."

ūṣaṇa 1) n. "Pfeffer verschiedener Arten" (vgl. tryūṣaṇa BHĀVAPR.1,162. 2) *f. ā = ūṣaṇā.

ūṣapuṭa m. "Salzdüte", d.i. "Salzstücke in ein Blatt gewickelt" MAITR.S.1,11,8.

ūṣara Adj. (f. ā) "salzhaltig" ; Subst. "salziger Boden."

ūṣaraja *ūṣaraja n. 1) "Steppensalz." 2) "eine Art Magnet" (?).

ūṣarāy -yate "einen salzhaltigen, unfruchtbaren Boden darstellen." -yitam n. impers.

ūṣavant *ūṣavant Adj. = ūṣara.

ūṣasikata wohl n. "Salz in Körnern" ŚAT.BR.6,1,1,13. f. MĀN.GṚHY.1,23.

ūṣāy (wohl ūṣmāy), -yate "dampfen" CARAKA.1,18.6,18.

ūṣṇa *ūṣṇa fehlerhaft für uṣṇa.

ūṣma ĀRṢ.BR.583. fehlerhaft für uṣṇa.

ūṣmaka *ūṣmaka m. "die heisse Jahreszeit."

ūṣmaja Adj. "aus heissen Dünsten entstanden" (niedere Thiere) KAP.5,111.

ūṣmaṇa *ūṣmaṇa und ( ūṣmaṇya) ūṣmaṇia Adj. "dampfend."

ūṣmatva n. Nom.abstr. von ūṣman 3) Comm. zu TS.PRĀT.

ūṣman m. 1) "Hitze, Gluth, Dampf." Häufig wird dem Gelde eine Hitze zugeschrieben, die den Menschen versengt. 2) "*die heisse Jahreszeit." 3) Bez. "der drei Sibilanten, des" ha, "des Visarjany8ya", Gihvāmūltya, "Upadhmānīya und des Anusvāra." ūṣmaprakṛti Adj. ṚV.PRĀT.6,9.

ūṣmapa 1) Adj. "den blossen Dampf der Speisen schlürfend" KĀD.52,22. 2) m. a) Pl. "eine best. Klasse von Manen." b) "Feuer."

ūṣmapura n. Name eines buddh. Tempels SĀRAS.

ūṣmabhāga Adj. "dessen Antheil der Dampf ist" TBR.1,3,10,6.

ūṣmavant Adj. "glühend heiss" SUŚR.1,289,18.

ūṣmasveda m. "Dampfbad" SUŚR.2,181,12 ( -u gedr.).

ūṣmā f. "Dampf" MBH.13,85,46.

ūṣmāpaha *ūṣmāpaha m. "Winter" RĀJAN.21,67.

ūṣmāy *ūṣmāy -yate "dampfen." Vgl ūṣāy.

ūṣmāyaṇa *ūṣmāyaṇa m. "die heisse Jahreszeit" H.ś.24.

ūṣmopagama *ūṣmopagama m. "Beginn der heissen Jahreszeit."

ūh1, ūhati ūhate (der Wurzelvocal häufig gekürzt) 1) "*schieben, rücken, streifen." 2) "verändern, modificiren" Comm. zu NYĀYAM.9,1,18. bahuvadūhya "in den Plural umsetzend" GOBH.2,5,4.
     ati "hinüberschaffen."
     vyati "umstellen, je den Platz wechseln lassen."
     adhi 1) "überziehen, überstreifen, überlegen." Med. "sich mit Etwas" (Acc.) "überziehen." 2) "draufsetzen, erheben über" (Loc.).
     apa 1) "abstreifen, zurückschieben, fortstossen, verscheuchen, entfernen, fernhalten, heilen" (eine Krankheit). 2) "jagen", so v.a. "rasch folgen auf" (Acc.). 3) "von sich fern halten, fahren lassen, aufgeben." 4) "absprechen, negiren."
     avāpa SUŚR.1,344,11 fehlerhaft. saṃdehamapohyārabhate kriyām v.l.
     vyapa "auseinanderschieben, -treiben, entfernen, wegschaffen, vertreiben, verscheuchen, zu Nichte machen, heilen" (eine Krankheit).
     samapa "vollständig vertreiben."
     abhi "überziehen ~, zudecken mit."
     ava "hinabschieben."
     ud 1) "hinauf" ~ oder "hinausschieben, ~ rücken, ~ schaffen, herausholen" VAITĀN. 2) "erhöhen" (einen Ton) SAM5HITOPAN.27,4.
     apod "wegstreifen."
     abhyud "hinausschieben, ~ rücken."
     pratyud "anhäufen."
     vyud 1) "auseinanderschieben, hinausrücken." 2) "ausfegen", "auskehren."
     upa 1) "heranschieben, heranrücken." 2) "zulegen, anhäufen." 3) "unterschieben, einschieben." 4) "herbeitreiben." 5) Pass. "heranrücken, sich nähern" (von einem Zeitpuncte). -- upoḍha 1) "nahe gerückt, nahe." 2) "begonnen." 3) "zum Vorschein gekommen, den Sinnen sich darbietend" 169,3. VIKR.26. ŚĀK.169.
     samupa samupoḍha 1) "begonnen" (ein Kampf.) 2) "sich darbietend."
     ni Med. "für sich hineinschieben." "in seinen Stall hineintreiben" TĀṆḌYA-BR.13,6,13.
     nis 1) "herausschieben, -ziehen, wegziehen, bei Seite bringen." nirūḍha "abgesondert, für sich stehend" GAUT. 2) nirūḍha "der nach einem Klystier purgirt hat" CARAKA.6,18.
     Caus. nirūhayati "Jmd mittels Anwendung eines Klystiers purgiren lassen" CARAKA.6,18.
     pari "rings anlegen, umhäufen, mit angelegter Erde" u.s.w. "umfangen, befestigen."
     vipari "einzeln befestigen."
     pra 1) "fortschieben." 2) "hinwerfen." 3) "durch."1. ūha 2) "zu Stande bringen" TĀṆḌYA-BR.9,2,10.5,9.
     prati 1) "zurückschieben, -streifen, abstreifen." 2) "zurückbringen." 3) "zurückdrängen, abhalten, verdrängen" BHĀG.P.4,22,38. 4) "zurückweisen, verschmähen." 5) "unterbrechen." 6) "zuweisen, übergeben."
     vi 1) "auseinanderschieben, -rücken, -breiten, zertheilen." 2) "in Schlachtordnung stellen." 3) "auf eine andere Stelle versetzen." 4) "vertheilen, durch Auseinanderschieben ausgleichen." 5) "auflösen" (Vocalverschlingungen). 6) "anlegen, umlegen" (Rüstung, Schwert) LA.90,8. 7) vyūḍha a) "breit, ausgedehnt" 321,7. b) "*zusammengetrieben, fest."
     anuvi "verschieben nach" TĀṆḌYA-BR.6,1,11.
     nirvi 1) "hinausdrängen, -jagen." 2) "in Schlachtordnung stellen." 3) "vollbringen." 4) nirvyūḍha a) "der Erfolg gehabt ~, seine Sache gut gemacht hat" BĀLAR.4,16. b) "*verlassen, aufgegeben."
     prativi 1) "in Gegenschlachtordnung stellen." pratyavyūhat st. prativyauhat. 2) "wieder in Ordnung bringen." 3) "abhalten, zurückhalten." 4) prativyūḍha "breit."
     sam 1) "zusammenstreifen, -rücken, -kehren." 2) "zusammenbringen, vereinigen." 3) "an der gewohnten Stelle zusammenbringen."
     Caus. "zusammenkehren, -fegen."
     abhisam 1) "zusammenkehrend bedecken." 2) "zusammenhäufen" TĀṆḌYA-BR.8,5,2.
     upasam 1) "zusammenziehen, einziehen, zusammenraffen." 2) "herbeischaffen."
     parisam "zusammenkehren" VAITĀN.

ūh2, ohate ūhati -te 1) "beachten, merken auf (Acc.)." 2) "rechnen auf" (Loc.) ṚV.8,7,31. 3) "warten auf" (Acc.), lauern auf (Loc.) 4) "ahnen, vermuthen, voraussetzen." 5) "begreifen, verstehen" Spr.1236. 6) "bei sich selbst in Gedanken weiter ausführen, bedenken, erschliessen." 7) "bemerkt werden." 8) "für Etwas geachtet werden, gelten für" (Nom.).
     Caus. 1) "bedenken." 2) "*Jmd (Acc.) zu denken ~, zu vermuthen geben."
     ati "verachten."
     anu "erwarten."
     api "auffassen, verstehen, erschliessen."
     abhi 1) "auflauern, nachstellen." 2) "überlegen" DAŚAK.89,1. 3) "erschliessen, errathen" GAUT.
     vyā "empfinden."
     ni "bemerkt werden."
     nis in 2. nirūha.
     vi "ahnen, empfinden" ṚV.2,23,16.
     sam *sam "bedenken."

ūha1 m. 1) "Hinzufügung" CARAKA.6,27. 2) "Veränderung, Modification, Verschiebung" (von Wörtern in einem Mantra) LĀṬY.1,8,2.2,7,19. MAHĀBH.(K.).1,14,16.

ūha2 m. und *ūhā f. "Ueberlegung, Prüfung, das Bedenken, weiteres Verfolgen einer Sache in Gedanken, Erschliessung" JAIM.1,2,52. KAP.3,44.

ūhagāna n. und -gīti f. Titel des "4ten Gesangbuches" im SV.

ūhacchalā f. Titel eines Kapitels in der Sāmavedacchalā.

ūhana1 1) n. =1. ūha 2) NYĀYAM.9,1,19.3,10. 2) *f. -nī "Besen."

ūhana2 n. =2. ūha AMṚT.UP.16.

ūhanīya1 Adj. "zu verändern, ~ modificiren" NYĀYAM.9,1,16.

ūhanīya2 Adj. "bei sich selbst in Gedanken weiter auszuführen, zu finden, ~ erschliessen."

ūhavant Adj. "gut begreifend, scharfsinnig" GAUT.28,48. Spr.4275.

ūhitavya Adj. "zu verändern, ~ modificiren" NYĀYAM.9,1,20. n. impers. Comm. zu LĀṬY.2,7,19.

ūhinī *ūhinī f. 1) "Besen" GAL. 2) angeblich in akṣauhiṇī MAHĀBH.6,42 a.

ūhivaṃs (schwach ūhus) Partic. von vah.

ūhya1 1) Adj. =1. ūhanīya NYĀYAM.9,1,17.fgg. 2) n. wohl = ūhyagāna.

ūhya2 Adj. =2. ūhanīya.

ūhyagāna n. Titel des 4ten "Gesangbuches" im SV.

ūhyacchalā f. Titel eines Kapitels in der Sāmavedakkhalā.

1 *ṛ Interj. "des Tadels und des Lachens", vākye und vākyavikāre.

2 *ṛ f. Bein. der Āditi.

ṛkāra m. "der Laut" TS.PRĀT.

ṛkchas Adj. "je nach einzelnen" Ṛk.

ṛkṇa *ṛkṇa n. = ṛktha riktha.

ṛkṇavaha Adj. (f. ī) "kahle Schultern habend, vom Ziehen kahl gerieben, geschunden."

ṛktas Adv. "von Seiten ~, in Betreff der" Ṛc.

ṛktantra n. Titel eines Werkes. -vyākaraṇa n. Titel eines Pariciṣṭa des SV.

ṛkti in suvṛkti.

ṛktha s. riktha.

ṛkva ṛkvan und ṛkvant Adj. "lobpreisend, jubelnd, Sänger."

ṛkśas Adv. = ṛkchas.

ṛkṣa1 Adj. (f. ā) 1) "kahl" MAITR.S.1,6,9. ṛkṣatas. 2) "*durchbohrt."

ṛkṣa2 1) Adj. "arg, schlimm." 2) m. a) "Bär." b) "eine Affenart." Vielleicht in dieser Bed. R.1,16,19.31.(vgl.21).2,54,28.RAGH.13,72. c) Pl. "das Siebengestirn." d) *am Ende eines Comp. so va. a. "der beste unter." e) "*Bignonia indica oder eine verwandte Species." f) N.pr. a) verschiedener Männer. Pl. "ihr Geschlecht." b) eines Gebirges. 3) m. n. "Stern, Sternbild, Mondhaus." 4) f. ā N.pr. a) einer Gattin Ajamīḍha's. b) einer der Mütter m. Gefolge Skanda's. 5) f. ṛkṣī "Bärin." 6) n. "ein Zwölftel der Ekliptik, astrologisches Haus."

ṛkṣaka m. =2. ṛkṣa 2)f)[greek]) VP..2,113.

ṛkṣagandhā *ṛkṣagandhā f. 1) "Argyreia argentea Sweet." 2) = ṛkṣagandhikā.

ṛkṣagandhikā *ṛkṣagandhikā f. "Batatas paniculata Chois."

ṛkṣagrīva m. "ein best. gespenstisches Wesen."

ṛkṣajihva n. "eine Form des Aussatzes."

ṛkṣanātha m. "der Mond."

ṛkṣanemi *ṛkṣanemi m. Bein. Viṣṇu's.

ṛkṣapati m. 1) "Herr der Bären oder Affen" R.5,63,5. 2) "der Regent (Planet) eines astrologischen Hauses."

ṛkṣama n. Name eines Sāman.

ṛkṣamantra m. "ein Spruch auf die Mondhäuser" Verz.d.B.H.No.1252.

ṛkṣara 1) m. a) "Spitze, Dorn", in anṛkṣara. b) *ṛtvij 2) *n. "Regenguss."

ṛkṣarajas -rajasa und -rāj f. N.pr. des Vaters der Affen Vālin und Sugrīva.

ṛkṣarāja m. 1) "König der Bären oder Affen." 2) "der Mond."

ṛkṣarājan m. = ṛkṣarajas.

ṛkṣalā f. "Fessel" (bei Hufthieren).

ṛkṣavant m. N.pr. eines Gebirges.

ṛkṣavanta n. N.pr. einer Stadt.

ṛkṣaviḍambin m. "ein Charlatan von Astrolog."

ṛkṣīkā f. Bez. "böser, gespenstischer Wesen."

ṛkṣeśa *ṛkṣeśa m. "der Mond."

ṛkṣeṣṭi f. "ein Opfer an die Mondhäuser" M.6,10.

ṛkṣoda *ṛkṣoda m. N.pr. eines Gebirges.

ṛksaṃśita Adj. "von Ṛk getrieben."

ṛksaṃhitā f. "die geordnete Sammlung der" Ṛc.

ṛksama n. = ṛkṣama.

ṛksāma n. Du. "die" Ṛc "und die Sāman" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,6.

ṛksthā (so zu lesen) Adj. "in" Ṛc "bestehend" TĀṆḌYA-BR.16,8,4.

ṛgayana *ṛgayana n. = ṛcāmayanam.

ṛgarthasāra n. Titel eines Werkes.

ṛgaśīti f. Pl. "achtzig" Ṛc ŚAT.BR.9,5,1,63.

ṛgātmaka Adj. "Ṛc-artig" P.7,4,38,Sch.

ṛgāvānam Abso. "so dass man die Ṛk anheftet, zwischen denselben nicht absetzt."

ṛggaṇa m. Pl. "die Gesammtheit der" Ṛc.

ṛggāthā f. "der Ṛk-Gesang."

ṛgbrāhmaṇa n. "das zum Ṛgveda gehörige Brābmaṇa."

ṛgbhāj Adj. "an einer Ṛc Theil habend" (eineGottheit).

ṛgbhāṣya n. Titel eines "Commentars zum Ṛgveda."

ṛgma Adj. "den Charakter der" Ṛc "habend."

ṛgmant *ṛgmant Adj. zur Erklärung von ṛgmiya.

ṛgmin Adj. "preisend, jubelnd."

ṛgmiya und ṛgmiya Adj. 1) "preiswürdig, löblich." 2) "aus Ṛk bestehend."

ṛgmya Adj. = ṛgmiya 2).

ṛgyajuṣa n. "die" Ṛc "und die Yajus" GAUT.

ṛgyajuḥsāmavedin Adj. "mit dem Ṛg-", "Yajur- und Sāmaveda vertraut."

ṛgvid Adj. "den Ṛgveda kennend" VAITĀN.

ṛgvidhāna n. 1) "die Verwendung der Ṛk" AGNI-P.258. 2) Titel eines (von RUDOLF MEYER herausgegebenen) Werkes.

ṛgvirāma m. "Verspause" TS.PRĀT.22,13.

ṛgveda m. "die Gesammtheit derjenigen heiligen Poesien, welche nach ihrer Anwendung im Cultus" ṛcaḥ "heissen im Unterschied von den" yajūṃṣi und sāmāni. In weiterem Sinne auch "die dazu gehörigen liturgischen und speculativen Werke." -bhāṣya n. Titel verschiedener "Commentare."

ṛgvedin Adj. "mit dem Ṛgveda vertraut."

ṛgvedīya Adj. "zum Ṛgveda Gehörig."

ṛgha in karmargha.

ṛghāy ṛghāyati und -te 1) "beben" ṚV.2,25,3. 2) "vor Leidenschaft beben toben, rasen."

ṛghāvan und -vant Adj. "tobend, stürmisch."

ṛṅga im manaṛṅga.

ṛṅmaya Adj. "auf Rc bestehend."

ṛc f. 1) "Glanz." 2) "heiliges Lied, ~ Vers" ; insbes. im Unterschied vom "gesungenen" ( sāman) und von der "Opferformel" ( yajus). 3) "der Vers", so v.a. "der Text, auf welchem eine Handlung beruht" oder "auf welchen eine Erklärung sich beruft." 4) "die Sammlung der Rc, der Ṛgveda" ; gewöhnlich Pl. 5) "der Text des Pūrvatāpancya."

ṛca m. 1) am Ende eines Comp. = ṛc 2). 2) N.pr. eines Fürsten.

ṛcatka *ṛcatka m. N.pr. eines Mannes.

ṛcas in śatarcas.

ṛcase Dat. Inf. "zum Preisen."

ṛcābha *ṛcābha m. N.pr. eines Schülers des Vaiśam5pāyana KĀŚ. zu P.4,3,104.

ṛcīka m. N.pr. 1) des Vaters des Jamadagni. 2) eines Landes.

ṛcīṣa *ṛcīṣa n. = ṛjīṣa 1) "Bratpfanne." 2) "eine best. Hölle."

ṛcīṣama Adj. als Beiw. Indra's.

ṛceyu m. N.pr. = ṛteyu.

ṛcchakā *ṛcchakā f. vielleicht "eine best. Landplage."

ṛccharā f. 1) = ṛkṣalā. 2) "*Buhldirne."

ṛcchā f. in ydṛcchā.

ṛjipya Adj. "ausgreifend, sich streckend."

ṛjiman *ṛjiman m. Nom.abstr. zu ṛju.

ṛjiśvan m. N.pr. eines Schützlings von Indra.

ṛjiṣṭha *ṛjiṣṭha Superl. zu ṛju.

ṛjīka 1) Adj. a) "schimmernd", in āvirṛjīka go- und bhā-. b) *+ upahata. 2) *m. a) "Rauch." b) Bein. Indra's. c) N.pr. eines Berges.

ṛjīti Adj. "glühend, sprühend."

ṛjīpin Adj. = ṛjipya.

ṛjīyaṃs Compar. zu ṛju.

ṛjīṣa 1) Adj. a) = ṛjīṣin 1). b) "schlüpfrig." 2) n. a) "Soma-Trester" Comm. zu NYĀYAM.4,2.15. b) "*Bratpfanne." c) "eine best. Hölle."

ṛjīṣita *ṛjīṣita Adj. = ṛjīṣaṃ saṃjātamasya.

ṛjīṣin Adj. 1) "vorstürzend, ereilend." 2) "aus Trestern bestehend."

ṛju 1) Adj. (f. ṛjvī) a) "gerade." b) "richtig, recht, gerecht." c) "rechtlich, aufrichtig." 2) Adv. a) "gerade." b) "richtig." 3) m. N.pr. eines Sohnes des Vasudeva. 4) f. ṛjvī "das Stadium, in dem ein Planet einen geraden Lauf hat."

ṛjukāya 1) Adj. "geraden Körpers." 2) *m. Bein. Kaśyapa's.

ṛjukḷpta Adj. "richtig gestellt" AIT.BR.3,3.

ṛjukratu Adj. "das Rechte wollend."

ṛjuga Adj. "geradeaus gehend."

ṛjugātha Adj. "richtig singend" ṚV.

ṛjutā f. 1) "gerade Richtung, Geradheit." 2) "gerades, offenes Wesen."

ṛjutva n. = ṛjutā 2).

ṛjudārumaya Adj. (f. ī) "aus geradem Holze gemacht" HEMĀDRI.1,644,18.

ṛjudāsa m. N.pr. eines Sohnes des Vasudeva.

ṛjudṛś Adj. "richtig sehend" NIGH.4,66.

ṛjudhā Adv. 1) "geradesweges." 2) "richtig."

ṛjunīti f. "richtige Führung."

ṛjupakṣa Adj. "gerade Flügel habend" Ind.St.13,239,263.

ṛjupālikā f. N.pr. eines Flusses.

ṛjubuddhi Adj. "aufrichtig" (von Personen). Nom.abstr. -tā f.

ṛjumitākṣarā f. Titel eines Commentars.

ṛjumuṣka Adj. "dessen Glied straff ist."

ṛjuraśmi Adj. "gerade Stränge habend."

ṛjurohita *ṛjurohita n. "Indra's gerader rother Bogen."

ṛjulekha Adj. "geradlinig" ŚULBAS.

ṛjulekhā f. "ein gerader Strich" SĀY. zu ŚAT.BR.10,2,1,8.

ṛjuvani Adj. "gerade zustrebend."

ṛjusarpa m. "eine Schlangenart."

ṛjuhasta Adj. "die Hand ausstreckend."

ṛjū Adv. mit kar 1) "gerade machen." 2) "berichtigen."

ṛjūka *ṛjūka m. N.pr. eines Gebirges.

ṛjūkaraṇa n. "das Geraderichten."

ṛjūnas m. N.pr. eines Manners.

ṛjūy Partic. 1) ṛjūyant "redlich verfahrend." 2) ṛjūyamāna "sich gerade aufrichtend."

ṛjūyā Instr. "gerades Weges."

ṛjūyu Adj. "redlich."

ṛjra (auch dreisilbig) 1) Adj. (f. ā "röthlich, braunroth." 2) *m. "Führer."

ṛjrāśva (auch viersilbig) m. N.pr. eines Mannes.

ṛjvañc (ṛjvañc) ṛjuañc Adj. "geradeaus gehend."

ṛjvālikhita Adj. "mit geraden Strichen geritzt" ŚAT.BR.10,2,1,8.

ṛjvāhva m. N.pr. eines Ṛṣi.

ṛñjasāna 1) Adj. Partic. von rañj ṛñjati. 2) *m. "Wolke."

ṛṇa 1) Adj. (f. ā) "schuldig." 2) n. a) "Verschuldung, Verpflichtung, Schuldigkeit, Schuld, Geldschuld." Unter drei "Verpflichtungen" sind die gegen die Ṛṣi, Götter und Manen gemeint. Die vierte ist die gegen die Menschen, die fünfte die gegen die Gäste. antya "Die letzte Verpflichtung" ist "die gegen die Manen", d.i. "die Erzeugung eines Sohnes." ṛṇaṃ dhāray "Jmd (Gen.) Etwas schuldig sein" ; kar "eine Schuld machen, borgen von" (Abl.) ; pra-yam und "eine Schuld abtragen" ; dass. und "Jmd (Loc.) borgen" ; pra-āp "eine Schuld auf sich laden" ; pari-īps "eine Schukd einfordern" ; mṛgay yāc "um ein Darlehn bitten." b) "eine negative Grösse" c) "*Wasser." d) "*Burg, Feste."

ṛṇakartar Nom.ag. "Schulden machend" MBH.13,23,21. Spr.1330.

ṛṇakāti Adj. "Schuld rächend."

ṛṇagraha *ṛṇagraha 1) Adj. "Schulden machend." 2) m. "das Schuldenmachen."

ṛṇagrāhaṇa *ṛṇagrāhaṇa n. "das Eintreiben einer Schuld."

ṛṇagrāhin *ṛṇagrāhin Adj. "Schulden machend."

ṛṇacit Adj. "Schuld rächend."

ṛṇaccheda m. "Tilgung einer Schuld."

ṛṇacyut Adj. "Schuld tilgend."

ṛṇajya m. N.pr. eines Vyāsa VP.3,3,15.

ṛṇaṃcaya m. N.pr. eines Fürsten und eines Āñgirasa.

ṛṇatā f. "Schuldhaftigkeit."

ṛṇadātar Nom.ag. "Geldverleiher" Spr.2477 v.l.

ṛṇadāsa m. "Einer der, um eines Schuld zu tilgen, sich in Sclaverei begeben hat."

ṛṇanirmokṣa m. "Befreiung von einer Verpflichtung gegen" (Gen.) RAGH.10

ṛṇapradātar Nom.ag. "Geldverleiher" Spr.2477.

ṛṇabhaṅgādhyāya m. Titel eines Werkes.

ṛṇamatkuṇa *ṛṇamatkuṇa und *ṛṇamārgaṇa m. "Bürge für eine Schuld."

ṛṇamukti *ṛṇamukti f., *-mokṣa m. und -mocana n. "das Abtragen einer Schuld."

ṛṇamocanatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ṛṇayā -yāt und -yāvan Adj. "Schuld verfolgend, ~ rächend."

ṛṇavan Adj. "Schuldbeladen, verschuldet."

ṛṇavant 1) Adj. "eine Verpflichtung gegen Jmd (Gen.) habend, verschuldet, in Schulden steckend." 2) m. Bez. "des 26sten Muhūrta" Ind.St.10,296.

ṛṇaśopana *ṛṇaśopana n. und ṛṇasamuddhāra m. (Spr.7487) "Tilgung einer Schuld."

ṛṇādāna n. "das Eintreiben einer Schuld" M.8,4. JOLLY,Schuld.287.

ṛṇāntaka *ṛṇāntaka m. "der Planet Mars."

ṛṇāpanaya (KULL. zu M.9,107) und *ṛṇāpanodana n. "das Abtragen einer Verpflichtung, ~ Schuld."

ṛṇārṇa *ṛṇārṇa n. wohlN.pr. einer Oertlichkeit MAHĀBH.6,42 a.

ṛṇāvan Adj. = ṛṇavan.

ṛṇika m. "Schuldner."

ṛṇidhani und -cakra n. "ein best. mystisches Diagramm."

ṛṇin 1) Adj. "eine Verpflichtung habend, verschuldet." 2) m. "Schuldner."

ṛṇī Adv. mit kar "borgen, entlehnen" NAISH.7,33.

ṛṇodgrahaṇa *ṛṇodgrahaṇa n. "das Eintreiben einer Schuld."

ṛṇoddhāra m. "Tilgung einer Schuld" Spr.7487.

ṛta 1) Adj. (f. ā) a) "getroffen, betroffen." śucā TS.5,2,9,5. b) "gehörig, ordentlich, recht, passend." c) "rechtschaffen, wacker, tüchtig." d) "wahr." e) "*geehrt." f) * = dīpta. 2) ṛtam Adv. "recht, richtig ; gehörig, nachdrücklich." Mit i "richtig ~, den richtigen Weg gehen" (eig. und übertr.). 3) m. a) "eine best. Personification", späterN.pr. eines Rudra. b) N.pr. eines Sohnes a) des Mann Cākṣuṣa BHĀG.P.4,13,16. b) des Vijaya VP. 4) n. a) "feste Ordnung, Bestimmung, Entscheidung." b) "die Ordnung in heiligen Dingen: heiliger Brauch, Satzung, frommes Werk ; göttliches Gesetz, Glaube als Inbegriff der religiösen Wahrheiten." c) "das Rechte, Wahre, Wahrheit." d) "Gelöbniss, Versprechen, Eid, Schwur" ; vgl. satya. e) bildliche Bez. "des Aehrenlesens." f) "*Wasser." g) * = dhana. 5) ṛtena Instr. als Adv. a) "nach der Ordnung, gehörig, richtig, regelmässig, rite." b) "von Rechtswegen, billig." c) "wahr, aufrichtig, der Wahrheit gemäss." d) einfach bekräftigend wie "sane."

ṛtacit Adj. "des heiligen Gesetzes" u.s.w. "kundig."

ṛtajā Adj. "recht geartet."

ṛtajāta Adj. (f. ā) 1) "rechtzeitig." 2) "richtig erzeugt." 3) "recht geartet."

ṛtajātasatya Adj. "das recht Geartete verwirklichend."

ṛtajit 1) Adj. "das Rechte erkämpfend." 2) m. N.pr. eines Jaksha.

ṛtajur Adj. "vollkommen gealtert."

ṛtajñā Adj. "des heiligen Gesetzes" u.s.w. "kundig."

ṛtajya Adj. "wohlbesehnt" (Bogen).

ṛtaṃjaya m. N.pr. eines Vyāsa.

ṛtadyumna Adj. "für die Wahrheit begeistert" ṚV.

ṛtadhāman 1) Adj. "die Wahrheit liebend." 2) m. a) Bein. Viṣṇu's. b) N.pr. a) eines Manu. b) des Indra im 12ten Manvantara.

ṛtadhī Adj. "von richtiger Einsicht."

ṛtadhīti Adj. "heilig ~, wahrhaft gesinnt."

ṛtadhvaja m. N.pr. 1) eines Rudra. 2) verschiedener Männer.

ṛtani Adj. "richtig führend."

ṛtanidhana n. Name eines Sāman.

ṛtaparṇa m. N.pr. = ṛtaparṇa.

ṛtapā Adj. "das heilige Gesetz" u.s.w. "wahrend."

ṛtapātra n. "ein vollkommenes Gefäss" TĀṆḌYA-BR.1,2,3.

ṛtapeya m. "ein best. Ekāha."

ṛtapeśas Adj. "von vollkommener Gestalt."

ṛtaprajāta Adj. (f. ā) 1) "rechtzeitig." 2) "richtig erzeugt." 3) "recht geartet." 4) f. "rechtzeitig entbunden, gebärend."

ṛtapravīta Adj. "richtig befruchtet, ~ erzeugt."

ṛtapsu Adj. "von gehörigem Aussehen" ṚV.

ṛtabodha *ṛtabodha m. N.pr. eines Mannes.

ṛtabhāga m. desgl. Pl. "sein Geschlecht."

ṛtabhuj Adj. "die Frucht seiner frommen Werke geniessend" MAITRJUP.2,7.

ṛtaṃbhara 1) Adj. (f. ā) "die Wahrheit in sich enthaltend." 2) m. Bein. Viṣṇu's BHĀG.6,13,17. 3) f. ā a) "die die Wahrheit in sich enthaltende Vernunft." Auch personif. als Göttin. b) N.pr. eines Flusses.

ṛtaṃbharaprajña und ṛtaṃbharāprajña Adj. Bez. "eines Jogin auf der zweiten Stufe."

ṛtaṃbhavā f. v.l. für ṛtaṃbhara 3)a).

ṛtay -yate "Etwas recht machen" ṚV. Partic. atayant und ṛtayant "die Ordnung einhaltend, regelrecht."

ṛtayā Instr. Adv. "richtig."

ṛtayu Adj. "die Ordnung einhaltend, regelrecht."

ṛtayukti f. "rechte Verbindung."

ṛtayuj Adj. 1) "richtig angeschirrt." 2) "wohl verbündet."

ṛtavant Adj. "Recht habend, wahr sprechend."

ṛtavāka m. "rechte, fromme Rede."

ṛtavādin Adj. "recht ~, wahr redend."

ṛtavīrya m. N.pr. eines Mannes VP..4,55.

ṛtavya 1) Adj. "den Ṛtu geweiht." 2) f. ā Bez. "bestimmter Backsteine."

ṛtavyavant Adj. "mit den" ṛtavyā "genannten Backsteinen versehen."

ṛtavrata 1) Adj. "der Wahrheit ergeben." 2) m. Pl. Bez. "der Brahmanen in Śākadvīpa."

ṛtasatya n. Du. "Recht und Wahrheit" ŚAT.BR.11,2,7,9.

ṛtasad Adj. "auf der Wahrheit thronend."

ṛtasadana n. und -nī f. "der rechte, gewohnte Sitz."

ṛtasap (nur stark -ṣap) Adj. "frommes Werk und Sinn pflegend, glaubenseifrig."

ṛtasāta v.l. für ṛtasap.

ṛtasāman n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

ṛtasena m. N.pr. eines Gandharva.

ṛtastubh Adj. "recht preisend", oder m. N.pr. eines Mannes.

ṛtasthā Adj. "richtig stehend."

ṛtaspati m. "Herr des heiligen Gesetzes" u.s.w. ṚV.

ṛtaspṛś Adj. "dem heiligen Gesetz" u.s.w. "ergeben."

ṛtāy, Partic. ṛtāyant "lenkend" ṚV.7,87,1. "den richtigen Gang ~, die Ordnung einhaltend, gehorsam, fromm."

ṛtāyin und ṛtāyu Adj. = ṛtāyant.

ṛtāyus m. N.pr. eines Sohnes des Purūravas VP..,4,13.

ṛtāvan Adj. (f. -varī) 1) "die Ordnung einhaltend, gesetzmässig, regelrecht." 2) "dem heiligen Gesetz treu, gerecht, fromm, gläubig." 3) "gerecht, heilig."

ṛtāvasu Adj. "reich an Glauben, fromm, gläubig" ṚV.8,90,5.

ṛtāvṛt Adj. VAITĀN. FEHLERHAFT für -vṛdh ; vgl. ṚV.10,66,1.

ṛtāvṛdh Adj. "am heiligen Gesetz" u.s.w. "sich erfreuend, heilig gesinnt."

ṛtāṣah (stark -ṣāh) Adj. "die heilige Ordnung aufrecht erhaltend."

ṛti und ṛti f. 1) "Angriff, Streit." 2) "*Gang, Weg." 3) "*Glück, Heil." 4) "*Wetteifer." 5) "*Abscheu, Widerwille." 6) "*Erinnerung" ( smṛti). 7) "*Schutz." 8) "*Unglück."

ṛtiṃkara *ṛtiṃkara Adj. P.3,2,43.

ṛtīy 1) ṛtīyate "sich streiten." 2) ṛtīyati "einen Abscheu haben, sich scheuen" (buddh.).

ṛtīyā *ṛtīyā f. "Verachtung, Geringschätzung."

ṛtīṣah (stark -ṣah und -ṣāh) Adj. 1) "Angriff aushaltend, widerstandsfähig." 2) "ausdauernd nicht zu Ende gehend" (Reichthum).

ṛtu m. 1) "zutreffende Zeit, Zeitpunct, zugemessene Zeit." Instr. Sg. und Pl. "zu seiner Zeit, in den rechten Zeiten, zur Opfer- oder Festzeit." 2) "Zeitabschnitt, insbes. Jahresabschnitt, Jahreszeit." Es werden deren 5,6 (so stets in der späteren Litetaur), 7,12 ( = "Monat" oder 24 ( = "Halbmonat" ) angenommen. ṛtau "in der entsprechenden Jahreszeit." Sg. auch in collect. Bed. 3) Bez. "der Zahl sechs." 4) "die Regeln der Weiber", insbes. "die unmittelbar darauf folgenden, zur Empfängniss geeigneten Tage" (nach BHĀVAPR. "die 16 Tage nach dem Erscheinen der menses" ). 5) "der Beischlaf zu dieser Zeit." 6) "bestimmte Folge, Ordnung, Regel." 7) "*Glanz." 8) "*schwarzes Schwefelantimon." 9) N.pr. a) eines Ṛṣi. b) des 12ten Manu.

ṛtukāla m. 1) "die entsprechende Jahreszeit." 2) "die Zeit der Menstruation", insbes. "die unmittelbar." "darauf folgenden, zur Empfängniss geeigneten Tage."

ṛtukālātivartinī Adj. i. "schwanger" R.7,48,19.

ṛtugāmin Adj. "der Frau in der richtigen Zeit beiwohnend."

ṛtugraha m. "Libation an die Ṛtu."

ṛtucaryā f. Titel eines Werkes.

ṛtujit m. N.pr. eines Fürsten von Mithilā.

ṛtujuṣ Adj. f. "in der zur Empfängniss günstigen Periode sich befindend."

ṛtuthā Adj. 1) "regelrecht, ~ mässig, gehörig." 2) "deutlich, bestimmt, genau."

ṛtudhāman m. Bein. Viṣṇu's.

ṛtudhvaja m. N.pr. eines Fürsten Ind.St.14,107.

ṛtupati m. "Herr der Zeiten."

ṛtuparṇa m. N.pr. eines Fürsten von Ayodhyā.

ṛtupaśu m. "das je in einer best. Jahreszeit zu opfernde Thier." ŚAT.BR.13,5,4,28. VAITĀN.

ṛtupā Adj. "regelmässig trinkend, ~ zur Libation kommend."

ṛtupātra Adj. "der zur Libation für die Ṛtu bestimmte Becher" VAITĀN.

ṛtuprāpta *ṛtuprāpta Adj. "fruchttragend."

ṛtupraiṣa m. "die Aufforderung zum Opfer an die Ṛtu" AIT.BR.5,9.

ṛtubhāga m. "Sechstel" HEMĀDRI.1,135,7.13.

ṛtubhāj Adj. "an einer Jahreszeit Theil habend" ŚAT.BR.10,4,4,4.

ṛtumant 1) Adj. a) "an regelmässige Zeiten sich haltend" TĀṆḌYA-BR.14,12,9. b) "den Genuss der Jahreszeiten habend." c) f. -matī a) "die Regeln habend, so v.a. mannbar." b) "in der Zeit der monatlichen Reinigung ~, in der zur Empfängniss geeigneten Periode sich befindend." 2) n. N.pr. des Lusthains von Varuṇa.

ṛtumaya Adj. "aus Ṛtu bestehend."

ṛtumālā f. N.pr. v.l. für kṛtamālā VP..2,132.

ṛtumukha n. "Beginn ~, erster Tag eines Ṛtu."

ṛtumukhin Adj. "in den Beginn eines Rtu fallend" TBR.Comm.2,477,9.

ṛtuyāja m. "Opfer an die Ṛtu (eine best. Ceremonie.")

ṛtuyājin Adj. "am Anfange jeder Jahreszeit opfernd" MAITR.S.1,10,8.

ṛtuyājyā f. "eine best. Ceremonie" VAITĀN.

ṛturāja m. "Frühling."

ṛturjanitrīya n. "das Lied" ṚV.2,13 ŚĀÑKH.ŚR.11,14,10.22.

ṛtuliṅga n. "charakteristisches Zeichen einer Jahreszeit."

ṛtulokā Adj. f. Bez. "bestimmter Backsteine" ŚAT.BR.1.0,4,3,19.

ṛtuvṛtti *ṛtuvṛtti f. "Jahr."

ṛtuvelā f. = ṛtukāla 2).

ṛtuśaṃs Adv. "regelrecht, gehörig."

ṛtuśānti f. Titel eines Werkes.

ṛtuṣāman n. Name eines Sāman.

ṛtuṣṭhā Adj. "in festen Zeiten stehend" MAITR.S.3,3,4.

ṛtuṣṭhāyajñāyajñīya n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR. LĀṬY.1,5,15.

ṛtusaṃvatsara m. "ein Jahr von 360 Tagen" Ind.St.10,300.

ṛtusaṃhāra m. Titel eines dem Kalidāsa zugeschriebenen Gedichts.

ṛtusaṃdhi m. "Uebergangszeit zweier Jahreszeiten" GOP.BR.2,1,19.

ṛtusamaya m. "die Zeit der Menstruation, die zur Empfängniss geeignete Periode."

ṛtusahasra n. "tausend Jahreszeiten" ŚAT.BR.10,4,4,4.

ṛtusāraṇā f. "ein best. an Metallen vorgenommener Process."

ṛtusthalā f. N.pr. einer Apsaras. Vgl. kratu-.

ṛtusthā Adj. = ṛtuṣṭhā.

ṛtusnātā Adj. f. "die sich nach der Menstruation gebadet hat, zum Beischlaf vorbereitet."

ṛtusnāna n. "das Baden nach der Menstruation."

ṛtuhārikā f. N.pr. einer bösen Fee, die den Weibern die "menses benimmt."

ṛtuhoma m. "eine best. Spende" VAITĀN.

ṛte Loc. Praep. "mit Ausschluss von, ausser, ohne, wenn nicht -x- da ist" ; mit vorangehendem oder folgendem Abl. oder Acc. Mit folgendem yatas "ausgenommen dass."

ṛtekarmam Adv. "ohne Werk."

ṛtejā Adj. "im heiligen Gesetz" u.s.w. "lebend, gesetzgetreu."

ṛtebarhiṣka Adj. "ohne die Barhis-Litanei."

ṛtemūla Adj. "ohne Wurzeln" MAITR.S.1,10,17.

ṛteyajñam Adv. "ausserhalb des Opfers" MAITR.S.1,11,5.

ṛteyu m. N.pr. 1) eines Ṛṣi. 2) eines Sohnes des Raudrāśva.

ṛterakṣas Adj. "wobei die Rakshas ausgeschlossen sind."

ṛtodya n. "wahre Rede, Wahrhaftigkeit."

ṛtva n. "der zeitige Same" TĀṆḌYA-BR.10,3,1.

ṛtvanta1 m. "Ende einer Jahreszeit" M.4,26.

ṛtvanta2 Adj. (f. ā) "das Ende einer Jahreszeit bildend" (Tag) M.4,119.

ṛtviktva n. Nom.abstr. zu ṛtvij 2) TĀṆḌYA-BR.10,3,1.

ṛtvikpatha m. "Priesterweg" LĀṬY.2,4,4.

ṛtvikphala n. "Priesterlohn" JAIM.3,8,25.

ṛtvigapohanīya m. "eine best. Soma-Feier von dreierlei Art" KĀTY.ŚR.22,6,21.

ṛtvij 1) Adj. "nach Vorschrift und Zeitfolge ~, regelmässig opfernd." 2) m. "Priester."

ṛtviya1 Adj. 1) "gehörig, regelmässig, zeitig, den Regeln des Cultus angemessen." 2) "der Regeln des Cultus kundig."

ṛtviya2 1) Adj. (f. ā) "menstruirend, in der zur Empfängniss geeigneten Periode befindlich." 2) n. "monatliche Reinigung, die zur Empfängniss geeignete Periode."

ṛtviyavant Adj. =2. ṛtviya 1).

ṛtviyāvant Adj. "gesetzmässig, regelrecht, förmlich, feierlich."

ṛtvya ( ṛtvia) Adj. (f. ā) und n. (ĀPAST.2,5,17) =2. ṛtviya.

ṛdūdara Adj. "mild, sanft, gnädig."

ṛdūpā f. "Biene oder ein anderes Süssigkeit saugendes Thier."

ṛdūvṛdh Adj. "an Süssem sich ergötzend."

ṛddha 1) Adj. Partic. s.u. ardh 2) *n. a) "aufgespeichertes Korn." b) "bewiesene Wahrheit."

ṛddhi f. 1) "das Gelingen, Gedeihen, gedeihlicher Zustand, Vollkommenheit, Wohlfahrt, Wohlstand, Glück." sttrasya Name eines Sāman ĀRṢ.BR. 2) "Vollkommenheit, übernatürliche Kraft." 3) "eine best. Heilpflanze" (Knolle) CARAKA.4,1. 4) N.pr. der Gattin Kubera's. 5) *Bein. der Pārvatī.

ṛddhikāma Adj. "Gedeihen ~, Wohlstand begehrend."

ṛddhipāda m. "einer der vier Bestandtheile der übernatürlichen Kraft" LALIT.9,4,37,2.

ṛddhimant Adj. 1) "in einem gedeihlichen Zustande ~, im Wohlstande befindlich, ansehnlich, wohlhabend, reich an" (im Comp. vorangehend). 2) "Glück bringend."

ṛddhila m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

ṛdhak und ṛdhak Adv. 1) "abgesondert, abseits." 2) "je einzeln." 3) "von Andern ausgezeichnet, sonderlich." 4) "ungeschickt." ṚV.4,18,4.

ṛdhaṅmantra Adj. "dem die Rede fehlt."

ṛdhadrī m. N.pr. eines Mannes.

ṛdhadvāra Adj. "Güter mehrend."

ṛdhuka *ṛdhuka Adj. = hrasva.

ṛdhnuka Adj. "Gedeihen verleihend."

ṛbīsa n. 1) "Erdspalte, Schlund." 2) "Erdwärme."

ṛbhu 1) Adj. a) "anstellig, geschickt, kunstfertig, erfindsam, klug." b) "geschickt, so v.a. handlich, leicht zu gebrauchen." 2) m. a) "Künstler, Bildner", insbes. "in Schmiedearbeit und Wagenbau." b) Bez. dreier mythischer als Künstler gepriesner Wesen. c) N.pr. des ersten unter diesen. d) Pl. später "eine best. Götterordnung." e) "*Gottheit überh."

ṛbhukṣa *ṛbhukṣa m. 1) Bein. Indra's. 2) "Indra's Himmel." 3) "Indra's Donnerkeil."

ṛbhukṣan -kṣā und *-kṣin 1) m. a) N.pr. des ersten Ṛbhu. b) = ṛbhu 2)b). c) Beiw. a) Indra's. b) der Marut. 2) Adj. = mahant ṚV.8,82,34 wo aber die Lesart falsch ist.

ṛbhukṣīn *ṛbhukṣīn -kṣīṇati Denom. von *ṛbhukṣin.

ṛbhumant Adj. 1) "anstellig, verständig." 2) "mit den Ṛbhu verbunden, von ihnen begleitet."

ṛbhuṣṭhira Adj. "stark wie die Ṛbhu" ṚV. Vielleicht ist ṛbhuḥ sthiraḥ (sc. Pfeil) zu lesen.

ṛbhva ṛbhvan und ṛbhvas Adj. = ṛbhu 1) a). Das letzte auch "kunstreich gemacht."

ṛllaka ( jhallaka?) m. "Spieler auf einem best. musik. Instrument."

ṛllarī (jhallarī?) "ein best. musik. Instrument."

ṛvarṇa n. "die Laute" und AV.PRĀT.

ṛśa 1) m. = ṛśya 1) AV. 2) *f. ī "das Weibchen des Ṛcya" gaṇa gaurādi.

ṛśat KATHĀS.106,181 fehlerhaft für ṭaśat oder ṭasat

ṛśya m. 1) "der Bock einer Antilopenart." 2) N.pr. a) eines Rshi ĀRṢ.BR. b) eines Sohnes des Devātithi.

ṛśyaka Adj. "die Farbe des Ṛśya habend."

ṛśyaketana *ṛśyaketana und *-ketu m. Bein. Aniruddha's.

ṛśyagandhā f. = ṛkṣagandhā 1) CARAKA.1,4.

ṛśyajihva n. "eine Art Aussatz" CARAKA.2,5.6,7.

ṛśyada "Fanggrube für Antilopen."

ṛśyapad Adj. (f. -dī) "antilopenfüssig."

ṛśyamūka m. N.pr. eines Gebirges im Süden von Indien. Ueberall ṛṣya- geschr.

ṛśyalobha m. N.pr. eines Mannes.

ṛśyaśṛṅga m. N.pr. verschiedener Männer.

ṛśyāṅka *ṛśyāṅka m. Bein. Aniruddha's.

ṛṣadgu m. N.pr. eines Mannes. uṣaṅgu u.s.w. v.l.

ṛṣabha 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Stier." b) in Comp. mit andern Thiernamen "Männchen." c) "der Beste, Edelste unter" (Gen. oder im Comp. vorangehend), "ein Held" (z.B. in der Rede). d) "die zweite Note der indischen Tonleiter." e) Name "des 15ten Kalpa." f) "*Ohrhöhle." g) "*Schwanz eines Ebers." h) "*Schwanz eines Krokodils." i) "eine best. auf dem Himavant wachsende Knolle." k) "ein best. Antidoton." l) "ein best. Ekāha." m) in Verbindung mit einem Gen. (z.B. rudrasya oder verschiedener Adjj. Name von Sāman. n) Pl. Bez. "der Kriegerkaste in Kraun4cadvīpa." o) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) verschiedener Männer. g) eines Affen. d) eines Schlangendämonds. e) eines Gebirges. z) eines Tīrtha. 2) f. ṛṣabhī a) "*Mannweib." b) "*Wittwe." c) "Carpopogon pruriens" (CARAKA.1,4) und * = sirālā.

ṛṣabhaka m. 1) "*Stier" NIGH.PR. 2) "eine best. auf dem Himavant wachsende Knolle" BHĀVAPR.1,170. CARAKA.6,1. 3) N.pr. a) eines Fürsten. b) eines Gebirges.

ṛṣabhakūṭa m. "eine Bergkuppe im Gebirge Ṛṣabha" MBH.3,110,8.

ṛṣabhagajavilasita n. Bez. "zweier Metra."

ṛṣabhatara *ṛṣabhatara m. "kleiner Stier."

ṛṣabhatā f. "das Obenanstehen."

ṛṣabhadāyin Adj. "eines Stier schenkend."

ṛṣabhadeva m. N.pr. eines Tīrtham5kara bei den Jaina.

ṛṣabhadvīpa m. N.pr. einer Oertlichkeit MBH.3,84,160.

ṛṣabhadhvaja *ṛṣabhadhvaja m. 1) Bein. Civa's. 2) N.pr. eines Arhant bei den Jaina.

ṛṣabhapañcāśikā f. Titel eines Werkes.

ṛṣabhapūjā f. "eine best. Ceremonie mit dem Stiere" GOBH.3,6,12.

ṛṣabhavant Adj. "das Wort" ṛṣabha "enthaltend" TĀṆḌYA-BR.10,6,3.5.6.

ṛṣabhastava m. Titel eines Werkes.

ṛṣabhānana m. N.pr. eines Jina.

ṛṣi m. 1) "Sänger heiliger Lieder, Dichter, ein Heiliger der Vorzeit. Pl. eine best. Klasse hochverehrter Wesen", deren Zahl häufig als sieben bestimmt wird. in der späteren Kosmologie hat jedes Manvantara seine besondern sieben Ṛṣi. 2) "ein von einem Sänger der Vorzeit gedichtetes Lied." 3) "später eine durch Frömmigkeit und Weisheit geheiligte Person, insbes. ein solcher Einsiedler." 4) Pl. "die sieben Sterne des grossen Bären." 5) Bez. "der Zahl sieben." 6) "der Mond." 7) "*Lichtstrahl." 8) "an imaginary circle." 9) "*Cyprinus Rishi."

ṛṣika 1) m. a) "ein Ṛṣi niederen Ranges" ĀRYAV.38,10.fgg. b) Pl. N.pr. eines Volkes. Sg. "ein Fürst dieses Volkes." 2) f. ā a) "ein weiblicher Rshi niederen Ranges" ĀRYAV.39,13. b) N.pr. eines Flusses.

ṛṣikulyā f. 1) "ein Ṛṣi-Bach, ~ Fluss." Bez. geheiligter Flüsse. Auf die Sarasvatī als "Göttin der Rede bezogen", so v.a. "reich an heiligen Liedern." 2) N.pr. a) eines Flusses MBH.6,9,36. b) der Gattin Bhūman's.

ṛṣikṛt Adj. "zum heiligen Dichter machend, begeisternd."

ṛṣigiri m. N.pr. eines Berges in Magadha.

ṛṣigupta m. N.pr. eines Buddha.

ṛṣicāndrāyaṇa n. "eine best. Kasteiung."

ṛṣiciti f. "Ṛṣi-Schichtung" ŚAT.BR.8,4,4,12.

ṛṣicodana Adj. "den Sänger antreibend."

ṛṣicchandas n. "eine best. Klasse von Metren."

ṛṣijāṅgalikī *ṛṣijāṅgalikī f. "eine best. Pflanze."

ṛṣitarpaṇa n. 1) "Libation an die Ṛṣi." 2) Titel eines Werkes.

ṛṣitīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ṛṣitva n. "der Stand eines Ṛṣi."

ṛṣideva m. N.pr. eines Buddha.

ṛṣidroṇa m. N.pr. einer Oertlichkeit.

ṛṣidviṣ Adj. "dem frommen Sänger übelwollend."

ṛṣipañcamī f. "der fünfte Tag in der lichten Hälfte des Bhādrapada."

ṛṣipatana m. N.pr. eines Wildparks in der Nähe von Vārāṇsī LALIT.20,12 .(.-pattana) 331,13.522,14.529,2.

ṛṣiputra m. 1) "der Sohn eines Ṛṣi" 57,30.58,1. 2) Bez. "bestimmter Hymnendichter" ĀRYAV.38,10. 3) N.pr. eines Autors.

ṛṣiputraka *ṛṣiputraka m. "Artemisia vulgaris" NIGH.PR.

ṛṣipraśiṣṭa Adj. "vom Ṛṣi angewiesen."

ṛṣiproktā *ṛṣiproktā f. "Glycine debilis."

ṛṣibandhu Adj. "dem Sänger verwandt."

ṛṣibrāhmaṇa n. Titel eines Werkes.

ṛṣimanas Adj. "eines heiligen Sängers Sinn habend, begeistert."

ṛṣimukha n. "der Anfang eines Maṇḍala oder Sūkta" Ind.St.10,131.

ṛṣiyajña m. "das den Ṛṣi darzubringende Opfer, das Studium des Veda."

ṛṣiloka m. "die Welt der Rshi." zwischen devaloka und brahmaloka AV.PARIŚ.38,3.

ṛṣivat Adv. "einem Ṛṣi gleich."

ṛṣiśṛṅga m. N.pr. wohl fehlerhaft für ṛśyaśṛṅga

ṛṣiṣah (stark -ṣāh) Adj. "den Sänger überwältigend."

ṛṣiṣāṇa Adj. "zum frommen Sänger sich hingezogen fühlend" ṚV.

ṛṣiṣṭuta Adj. "von den Ṛṣi gepriesen."

ṛṣisaṃhitā f. "die Sam5hitā der Ṛṣi" SAM5HITOPAN.6,5,7.

ṛṣisāhvaya Adj. "nach den Ṛṣi genannt." vanavara so v.a. ṛṣipatana LALIT.523,3.3.

ṛṣistoma m. "eine best. Recitation."

ṛṣisvara Adj. "von heiligen Sängern besungen."

ṛṣisvādhyāya m. Titel eines Werkes ŚĀÑKH.GṚHY.2,7.

ṛṣīka *ṛṣīka m. "eine Grasart" NIGH.PR.

ṛṣītata (!) Adj. R.3,78,31.

ṛṣīvant 1) Adj. "der mit Sängern gern zu thun hat" ṚV. 2) *f. -vatī saṃjñāyām.

ṛṣīvaha *ṛṣīvaha Adj. P.6,3,121,Sch.

ṛṣu (bloss Gen. Pl.) "Gluth, Flamme."

ṛṣṭi f. 1) "Speer." 2) "*Schwert."

ṛṣṭika m. Pl. N.pr. eines Volkes R.ed.Bomb.4,41,10.

ṛṣṭimant Adj. "mit Speeren versehen."

ṛṣṭividyut Adj. "Speer-blitzend."

ṛṣṭiṣeṇa m. N.pr. eines Mannes.

ṛṣya spätere Schreibart für ṛśya.

ṛṣyagatā *ṛṣyagatā f. = ṛṣyaproktā.

ṛṣyaṅgu m. N.pr. v.l. uṣaṅgu.

ṛṣyaproktā (!) f. 1) "Carpopogon pruriens." 2) "Asparagus racemosus." 3) "Sida cordifolia oder rhombifolia" CARAKA.1,4 ( = māṣaparṇī Comm.). 4,1.

ṛṣva Adj. (f. ā) 1) "emporragend, hoch." 2) "erhaben, sublimis."

ṛṣvavīra Adj. "mit erhabenen Helden bevölkert."

ṛṣvaujas Adj. "hohe Kraft besitzend."

ṛhant Adj. "schwach, klein."

*ṝ 1) Interj. "des Tadels, der Furcht", rakṣāyām und vākyārambhe. 2) "Brust, Gedächtniss, Gang, ein Dānava, Bhairava, die Mutter der Götter und die der Ungötter."

ṝkāra m. "der Laut" TS.PRĀT. Davon Denom. *-rīyati und mit upa -- uparkārīyati.

*ḷ "Erde, Berg, die Mutter der Götter."

ḷkāra m. "der Laut" ṚV.PRĀT. TS.PRĀT.

ḷtaka *ḷtaka m. erfundenesN.pr.

ḷvarṇa n. "der Laut" AV.PRĀT.

*ḹ "Śiva, Mutter, Gottweib, weibliche Natur, die Mutter der Dānava, Frau eines Daitja, die Mutter der Kāmadhenu."

e1 *e Interj. "des Sichbesinnens auf Etwas, der Anrede oder des Anrufs, des Ungehaltenseins und des Mitleidens."

e2 *e m. Viṣṇu.

eka 1) Adj. (f. ā) a) "ein, unus." na - ekaścana, na - eka (121,15). eko 'pi na (130,15), naiko 'pi (250,5) "keiner." ekayā na ekasyai na ekānna und *ekena na von Zehnern so v.a. "weniger eins." b) "solus, alleinig, einzig, einmalig, dieser allein, nur der." In Zusammensetzungen wie dharmaikarakṣa Adj. und svargaikasaṃmukha Adj. ist eka mit dem vorangehenden Worte zu verbinden: "einzig und allein das Gute, nur gen Himmel." c) "ein und derselbe." d) "einer unter zweien oder mehreren" (Gen. [148,6], Abl. oder im Comp. vorangehend). eka - eka anya apara oder dvitīya "der eine - der andere." ekadvitīya - tṛtīya - caturtha eka - anya - eka - caturtha eke "einige, manche." eke - eke oder apare "eine - andere." eke - eke - apare eke - anye - eke - apare - apre. e) zwei neben einander stehende, auf dasselbe Substantiv bezogene eka (das zweite unbetont) bedeuten "je einer, einer um den andern." f) "einzig in seiner Art, vorzüglich." g) "ein" (als unbest. Artikel), "Jemand." 2) m. N.pr. eines Lehrers ĀPAST.1,19,7. eines Sohnes des Raja. 3) f. ā Bein. der Durgā. 4) n. "Einheit." karapādaikahīnaka "einer Hand und eines Fusses beraubt" YĀJN4.2,274. palaika so v.a. ein Pala HEMĀDRI.1,573,11.599,11.12.

ekaṛtu m. "die eine Zeit."

ekaṛṣi m. 1) "der einzige, oberste Ṛṣi." 2) N.pr. eines Ṛṣi.

ekaka Adj. (f. ekkā und ekikā) "einzig, alleinig, allein seiend, ~ stehend."

ekakaṇṭaka *ekakaṇṭaka n. "eine Art Wels" GAL.

ekakaṇṭha Adj. "einstimmig" LALIT.167,20.

ekakapāla Adj. "auf einer Schale befindlich."

ekakara *ekakara Adj. (f. ī) P.3,2,21.

ekakalpa Adj. "denselben Ritus habend" Ind.St.10,93.

ekakaśata n. "ein Procent" BĪJAG.101.

ekakārya1 n. "ein und dasselbe Geschäft, ~ Vorhaben."

ekakārya2 Adj. "ein und dasselbe vorhabend."

ekakāla Adj. "gleichzeitig." Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

ekakālam und -likam Adv. "nur einmal am Tage."

ekakālin Adj. "nur einmal am Tage stattfindend."

ekakuṇḍala *ekakuṇḍala m. Bein. 1) Kubera's. 2) Balabhadra's. 3) des Schlangendämons Śeṣa.

ekakuṣṭha n. "eine Art Aussatz" BHĀVAPR.6,20.23. CARAKA.6,7.

ekakṛṣṭa *ekakṛṣṭa Adj. "einmal gepflügt" GAL.

ekakṣīra *ekakṣīra n. "Milch von einer und derselben Kuh" P.6,3,62,Sch.

ekakhura Adj. "einhufig." m. "ein Thier mit ungespaltenen Hufen" ĀPAST.

ekagu m. "ein best. Agniṣṭoma."

ekaguru *ekaguru m. "Studiengenosse."

ekagṛhapatika Adj. "denselben Gṛhapati (beim Opfer) habend" ŚAT.BR.4,6,8,18.

ekagrāma m. "dasselbe Dorf" SĀMAV.BR.2,6,14.

ekagrāmīṇa (ŚĀÑKH.GṚHY.2,16) und *-grāmīy Adj. "in demselben Dorfe wohnhaft."

ekacakra 1) Adj. (f. ā) a) "einräderig" 311,10. b) "nur von einem Fürsten beherrscht." 2) m. N.pr. eines Dānava. 3) f. ā N.pr. einer Stadt der Kīkaka.

ekacakravartin 1) Adj. "auf einem Rade sich drehend." 2) m. "Alleinherrscher." -- Nom.abstr. -vartitā f. zu Beidem KATHĀS.18,70.

ekacakṣus Adj. "einäugig und zugleich einöhrig" (Nadel) Spr.7776.

ekacatvāriṃśa Adj. "der 41ste."

ekacatvāriṃśat f. "41."

ekacandrā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

ekacara 1) Adj. (f. ā) a) "allein wandelnd, nicht in Gesellschaft lebend, allein stehend." b) "zu gleicher Zeit schreitend." 2) m. a) Bein. a) Śiva Rudra's. GAUT. b) *Baladeva's GAL. b) "*Rhinoceros."

ekacaraṇa 1) Adj. "einfüssig." 2) m. Pl. N.pr. eines fabelhaften Volkes.

ekacārin 1) Adj. = ekacara 1) a) VP.5,4,4. 2) *m. ein Pratjekabuddha. 3) f. -riṇī "eine treue, nur an Einem hängende Geliebte oder Gattin" DAŚAK.49,18.

ekaciti Adj. "einschichtig" JAIM.4,4,17.

ekacitika Adj. dass. ŚAT.BR.9,4,3,3.

ekacitīka Adj. dass. TS.5,2,3,7. ŚULBAS.2,43. Nom.abstr. -tva n. Comm. ebend.

ekacitta1 n. 1) "ein und derselbe Gedanke, ein Herz und eine Seele." 2) "der nur auf einen Gegenstand gerichtete Gedanke."

ekacitta2 Adj. (f. ā) 1) "einen und denselben Gedanken habend, einmüthig." Nom.abstr. -tā f. 2) "nur auf einen Gegenstand seine Gedanken gerichtet habend." Nom.abstr. -tā f. Häufig in Comp. mit der Ergänzung. tadekacitta "nur an ihn denkend."

ekacittī Adv. mit bhū "eines Sinnes werden."

ekacintana n. "gemeinsames Ueberlegen von" (Gen.).

ekacinmaya Adj "einzig aus Geist bestehend."

ekacūrṇi m. N.pr. eines Autors.

ekacetas Adj. "einmüthig."

ekacodana1 n. "eine einen einzelnen Gegenstand betreffende Anweisung" KĀTY.ŚR.5,6,8.

ekacodana2 Adj. (f. ā) "auf einer gemeinschaftlichen Anweisung beruhend."

ekacchattra Adj. (f. ā) "nur einen fürstlichen Sonnenschirm habend, nur von einem Fürsten beherrscht" Spr.1358. HEMĀDRI.1,504,17. "allein herrschend" Ind.St.15,278.

ekacchannā f. "eine Art Räthsel."

ekacchāya Adj. "ganz finster."

ekaja Adj. 1) "einzeln geboren." 2) "allein stehend." 3) "einzig in seiner Art." 4) "einartig, sich gleich bleibend."

ekajaṭa N.pr. 1) m. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) f. ā einer Göttin.

ekajanman *ekajanman m. 1) "Fürst, König." 2) "ein Śūdra."

ekajāta Adj. 1) "von demselben Vater ~, von denselben Eltern erzeugt." 2) "in ebenbürtiger Ehe erzeugt."

ekajāti 1) Adj. a) "nur eine Geburt habend" (Gegens. dvijāti GAUT. b) "zu einem und demselben Geschlecht" -- "zu einer und derselben Art gehörig." 2) m. "ein Śūdra."

ekajātīya Adj. = ekjāti 1)b).

ekajyā *ekajyā f. "der Sinus von 30 Grad."

ekajyotis n. "das einzige Licht", Beiw. Śiva's.

ekata m. N.pr. 1) eines Göttlichen Wesens neben Dvita und Trita. 2) eines Brahmanen.

ekatantrikā und -tantrī f. "eine einsaitige Laute" S.S.S.177.

ekatama und ekatama Adj. (f. ā) "einer unter vielen."

ekataya Adj. (f. ī) "einzeln, singulus" MAITR.S.2,2,1.

ekatara Adj. 1) "einer unter zweien." 2) ungenau = ekatama KĀD.36,5.

ekatas Adv. 1) = Abl. von eka "ein und derselbe." 2) "von ~, auf einer Seite." ekatas - ekatas, anyatas apara- (im Loc.) oder bloss "auf der einen Seite - auf der anderen Seite, hier - dort." 3) "in eins, zusammen" SUŚR.1,163,13.16.

ekatā f. "das Einssein, Einheit, Vereinigung, das Zusammenfallen, Identität." ekatāmapiyā "sich vereinigen mit" (Instr.) 140,5.

ekatāna 1) Adj. "nur auf Eines gerichtet, seine Aufmerksamkeit nur auf Eines richtend." Häufig in Comp. mit seiner Ergänzung. Nom.abstr. -tā f. 2) m. a) "die auf Eines gerichtete Aufmerksamkeit." b) *= ekatāla "Harmonie."

ekatāyana n. "Vereinigungspunkt, Sammelplatz."

ekatāla1 m. "Einklang, Harmonie."

ekatāla2 1) Adj. "nur mit einer Weinpalme versehen." 2) f. ī a) "ein best. Tact" S.S.S.211. Verz.d.Oxf.H.87,a,12 ( -līvidhi zu verbinden). b) "*ein best. musikalisches Instrument."

ekatālikā f. = ekatāla 2)a) S.S.S.211.

ekatīrthin Adj. "dieselbe Einsiedelei bewohnend."

ekatumba Adj. (f. ī) "nur mit einer Flaschengurke" (als Resonanzboden) "versehen" S.S.S.178.

ekatejana Adj. "einen Schaft habend."

ekatodant Adj. "nur im Unterkiefer Schneidezähne habend."

ekatra Adv. 1) = Loc. von eka "ein" 2) "an einer Stelle." ekatra - aparatra "hier - dort." ekasyāṃ diśi - ekatra - kutrāpi PAN4CAD.53. 3) "an einem und demselben Orte, zusammen, vereinigt."

ekatriṃśa Adj. "der 31ste."

ekatriṃśaka Adj. "aus 31 bestehend" Ind.St.9,17.

ekatriṃśat f. "einunddreissig." ekatriṃśadakṣara Adj. (f. ā) "31silbig" ŚAT.BR.3,1,4,23.

ekatrika m. "ein best. Ekāha."

ekatva n. 1) = ekatā -tvaṃ gam "sich vereinigen mit" (Instr.). 2) "Einzahl, Singular" 226,32.234,29. 3) "das Alleinsein, -stehen."

ekadaṃṣṭra *ekadaṃṣṭra m. 1) Bein. Gaṇeśa's. 2) "ein best. Fieber" GAL.

ekadaṇḍin m. 1) Bez. "einer best. Art von Mönchen." 2) Pl. "eine best. Vedānta-Schule."

ekadaṇḍisaṃnyāsavidhi m. Titel eines Werkes.

ekadā Adv. 1) "auf einmal, zu gleicher Zeit" 156,7. 2) "zu Zeiten, bisweilen." no-ekadāpi "niemals." 3) "eines Tages, einstmals."

ekadiś Adj. "in derselben Richtung wie" (Instr.) "befindlich, ~ gelegen."

ekadīkṣa Adj. "wobei nur eine einmalige Weihe stattfindet" LĀṬY.8,5,19.

ekaduḥkha Adj. "dieselben Leiden habend" 50,1.

ekadṛś *ekadṛś 1) Adj. "einäugig." 2) m. a) "Krähe." b) Bein. Śiva's.

ekadṛśya Adj. "allein anzusehen, ~ sehenswerth" KUMĀRAS.7,64. NAISH.6,8.

ekadṛṣṭi1 f. "ein nur auf einen Gegenstand gerichteter Blick."

ekadṛṣṭi2 *ekadṛṣṭi m. "Krähe" NIGH.PR.

ekadevata Adj. -devatya (TS.3,4,1,4) Adj. "nur einer Gottheit geweiht, nur an eine G. gerichtet."

ekadeśa1 m. 1) "irgend ein Ort, ~ eine Stelle" 133,19.174,17.277,24. Spr.7646. 2) "Theil, Etwas unter Vielem" KĀTY.ŚR.14,2,14. Chr.234,5. Nom.abstr. -tva n. JAIM.1,3,29. 3) "eine und dieselbe Stelle."

ekadeśa2 Adj. (f. ā) "an demselben Ort sich befindend."

ekadeśavivartin Adj. "partiell" KĀVYAPR.10,8.

ekadeśin 1) Adj. "aus Theilen bestehend ; m. ein Ganzes" ŚAM5K.zu.BĀDAR. 2) m. "Sectirer, Separatist."

ekadyū m. N.pr. eines Mannes.

ekadravya n. 1) "ein einzelner Gegenstand" KĀTY.ŚR.1,10,6. 2) "ein und derselbe Gegenstand" KĀTY.ŚR.1,7,9.

ekadhana1 n. "ein Theil der habe" ĀPAST.

ekadhana2 1) m. "ein best. Krug, mit dem zu einer best. gottesdienstlichen Handlung Wasser geschöpft wird." 2) f. ā Pl. "das damit geschöpfte Wasser."

ekadhanavid Adj. "einen Theil der Habe erhaltend."

ekadhanin Adj. "die Ekadhana genannten Krüge tragend."

ekadharma Adj. (f. ā) "gleichartig" 248,6.

ekadharmin Adj. dass.

ekadhā Adv. "vereint, einfach, auf ein Mal, zusammen mit" (Instr.) CARAKA.1,26. "in Einem fort" TBR.1,3,1,4.

ekadhātu Adj. "eintheilig" (Musikstück) S.S.S.131.

ekadhābhūya n. "das zu eines Werden." -yaṃ bhū "zu eins werden."

ekadhāra, Instr. -reṇṇa "mit einem Gusse, so v.a. mit einem Male" TĀṆḌYA-BR.14,4,7.

ekadhāraka m. N.pr. eines Berges.

ekadhiṣṇya Adj. "eine und dieselbe Feuerstelle habend" ŚAT.BR.4,6,8,18.

ekadhura *ekadhura *-dhurāvaha und -dhurīṇa (NAISH.6,65) Adj. "zu demselben Anspann tauglich" ; so v.a. "entsprechend, gleichend" NAISH.

ekadhenu f. Pl. wohl Bez. "bestimmter mythischer Wesen."

ekanakṣatra n. "ein aus einem einzigen Sterne bestehendes Mondhaus oder ein M., das nur einfach" (ohne pūrva und uttara) "erscheint."

ekanaṭa *ekanaṭa m. "Hauptschauspieler."

ekanayana *ekanayana m. "der Planet Venus" GAL.

ekanavata Adj. "der 91ste."

ekanavati f. "einundneunzig." -tama Adj. "der 91te."

ekanātha 1) m. N.pr. eines Autors. 2) f. ī Titel eines von ihm verfassten Commentars.

ekanāyaka m. Bein. Śiva's.

ekanibaddhaveṇī Adj. f. "deren Haar zu einem einzigen Zopf zusammengebunden ist" HARIV.7042. eva ni- v.l.

ekaniścaya1 m. "gemeinschaftlicher Beschluss."

ekaniścaya2 Adj. "ein und denselben Beschluss gefasst habend, dasselbe Ziel verfolgend."

ekanīḍa Adj. 1) "eine gemeinsame Heimat habend." 2) "nur einen inneren Raum habend" (Wagen).

ekanetra 1) *Adj. "einäugig" GAL. 2) m. a) *Bein. Śiva's. b) bei den ekstatischen Śaiva Bez. "einer der 8 Arten von Vidyeśyara."

ekanetraka m. = ekanetra 2)b) HEMĀDRI.1,611,8.823,5.

ekanemi Adj. "nur eine Radfelge habend."

ekapakṣa *ekapakṣa Adj. "zu derselben Partei gehörig."

ekapakṣī Adv. mit bhū "nur die eine Seite einer Sache sein."

ekapakṣībhāva m. "das als eine These Gelten" Comm. zu NYĀYAS.3,2,16.

ekapañcāśa Adj. "der 51ste."

ekapañcāśat f. "einundfünfzig."

ekapati m. "ein und derselbe Gatte" BHĀG.P.4,26,27.

ekapatikā Adj. f. "denselben Gatten habend."

ekapattra *ekapattra m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,108.

ekapattrikā *ekapattrikā f. "Ocimum gratissimum."

ekapatni Adj. "nur eine Gattin habend." bahūnāmekapatnitā f. "Polyandrie."

ekapatnī1 f. "nur eine Gattin." -vratadhara Adj.

ekapatnī2 Adj. f. 1) "nur einen Eheherrn habend", d.i. "dem Gatten treu." Subst. "eine treue Ehefrau." Nom.abstr. -tva n. 2) Pl. "einen und denselben Gatten habend."

ekapatnīka Adj. "nur eine Gattin habend" Comm. zu NYĀYAM.9,3,8.

ekapad und ekapad 1) Adj. (stark -pād, f. -padī). a) "einfüssig, hinkend." b) "unvollständig." 2) m. a) Bein. a) Viṣṇu's. b) *Śiva's. b) N.pr. eines Dānava. 3) f. ekapadī "Fusssteg."

ekapada1 n. 1) "eine und dieselbe Stelle." Nur im Loc. -pade "plötzlich, im Nu." 2) "ein und dasselbe Fach oder Feld" AGNI-P.40,12. 3) "ein einzelnes ~, einziges Wort." 4) "ein und dasselbe Wort." 5) "ein einfaches Wort, eine einfache Nominalbildung."

ekapada2 1) Adj. (f. ā) a) "nur einen Schritt gross" Spr.7671. b) "einfüssig." c) "ein Fach oder Feld einnehmend" HEMĀDRI.1,653,2,3. d) "nur aus einem Worte bestehend." TĀṆḌYA-BR.12,13,22. -m Adv. "mit einem Worte, kurz ausgedrückt." 2) m. a) Pl. N.pr. eines mythischen Volkes. b) "quidam coeundi modus." 3) f. ekapadā a) "ein aus einem Pāda bestehender Vers." b) = pūrvabhādrapadā VARĀH.BṚH.S.6,12.

ekapadi *ekapadi Adv. gaṇa dvidaṇḍyādi.

ekapadika Adj. =2. ekapada 1)c) HEMĀDRI.1,651,12.

ekapara Adj. "über Alles gehend."

ekapari *ekapari Adv. mit "Ausnahme eines" (Würfels u.s.w.).

ekaparṇā f. 1) N.pr. einer jüngeren Schwester der Durgā. 2) *Bein. der Durgā.

ekaparṇikā f. "eine Form der Durgā."

ekaparvataka m. N.pr. eines "Gebirges."

ekapalāśa *ekapalāśa m. Davon Adj. -śīya gaṇa gahādi.

ekapaśuka Adj. "dasselbe Opferthier erhaltend" ĀŚV.ŚR.3,6,18.

ekapākopajīyin Adj. "von einer Küche speisend" Comm. zu GOBH.1,4,24.

ekapāṭalā f. 1) N.pr. einer jüngeren Schwester der Durgā. 2) *Bein. der Durgā.

ekapātin Adj. 1) "allein seiend, ~ stehend." 2) "zusammen gehörig, zusammenfallend" ṚV.PRĀT. ĀŚV.ŚR.5,18,11.6,5,6.12,6,23. 3) Pl. "zusammengenommen" AIT.BR.1,19.

ekapāda1 m. 1) "ein Fuss." 2) "Viertel" MBH.12,232,21. 3) "ein und derselbe Pāda."

ekapāda2 1) Adj. (f. ā) "einfüssig ; nur einen Fuss gebrauchend." 2) m. Pl. N.pr. eines mythischen Volkes. 3) m. oder n. N.pr. eines Oertlichkeit. 4) f. ekapadī Titel des 2ten Buches im ŚAT.BR.

ekapādaka 1) m. Pl. eines mythischen Volkes R.ed.Bomb.4,40,26. 2) f. -dikā a) "ein Fuss" NAISH.1,121. b) =2. ekapāda 4).

ekapārthiva m. "Alleinherrscher" 97,20.

ekapiṅga und -la m. Bein. Kubera's ( "ganz braun.")

ekapiṅgalācala m. Kubera's Berg. d.i. der Himavant DAŚAK.42,21.

ekapīta Adj. (f. ā) "ganz gelb" 292,19.

ekapuṇḍarīka n. "die einzige Lotusblüthe, so v.a. der absolut Beste" ŚAT.BR.14,9,3,14.

ekaputraka m. "ein best. Vogel."

ekapuruṣa1 m. 1) "nur ein Mann." 2) "der eine Urgeist." ( eṣa pu- bessere Lesart).

ekapuruṣa2 Adj. "nur aus einem Menschen bestehend."

ekapuroḍaśa Adj. "denselben Opferkuchen erhaltend" ŚAT.BR.4,6,8,18.

ekapuṣpā *ekapuṣpā f. "eine best. Pflanze."

ekaprakhya Adj. (f. ā) "gleichartig" MEGH.XI.

ekapratihāra Adj. "nur mit einer Pratihāra genannten Silbe versehen" LĀṬY.6,12,4.

ekapradāna Adj. (f. ā) Pl. "ihre Gaben in einer durch eine gemeinsame Yājyā eingeleiteten Darbringung empfangend."

ekaprastha *ekaprastha m. N.pr. einer Stadt.

ekaprāṇabhāva m. "einmaliges Athemholen" TS.PRĀT.

ekaprāṇayoga m. "das Verbinden von Lauten) mittels eines einzigen Athemzuges."

ekaprādeśa Adj. (f. ā) "eine Spanne lang" ŚAT.BR.6,5,2,10.

ekaphalā *ekaphalā f. "eine best. Pflanze."

ekabuddhi 1) Adj. a) "einmüthig" KATHĀS.18,136. b) "von schlichtem Verstande." 2) m. N.pr. eines Fisches.

ekabhakta 1) Adj. (f. ā) "nur Einem ergeben, treu" M.8,363. 2) n. "einmaliges Essen am Tage" KAUŚ.38.

ekabhakti f. = ekabhakta 2).

ekabhaktika Adj. "nur eine Mahlzeit am Tage einnehmend" GAUT.

ekabhāva1 m. 1) "das Einssein." 2) "Einfalt, schlichtes und ehrliches Benehmen" Spr.1878.

ekabhāva2 Adj. 1) "eines und desselben Wesens." 2) "sich einfach und offen benehmend gegen" (Gen.).

ekabhāvin Adj. "zu eins werdend, zusammenfliessend."

ekabhūta Adj. "ein und ungetheilt, ganz aufmerksam."

ekabhūmika Adj. "einstöckig" HEMĀDRI.1,672,2.

ekabhūya n. "Einswerdung" KAUSH.UP.3,2.

ekabhojana n. 1) = ekabhakta 2). 2) "gemeinsames Mahl."

ekabhojin Adj. "nur einmal am Tage essend."

ekamati1 f. "der auf einen Gegenstand gerichtete Sinn."

ekamati2 Adj. "einmüthig."

ekamanas Adj. 1) "der seinen Sinn nur auf einen Gegenstand gerichtet hat, nur einem Gedanken nachgehend, aufmerksam" 298,17. Auch mit der Ergänzung componirt. 2) "einmüthig."

ekamaya -ekamaya Adj. (f. ī) "nur aus oder in -x- bestehend, ganz erfüllt von."

ekamātra Adj. "nur eine Mora habend."

ekamukha Adj. 1) "nur einen Mund habend" HEMĀDRI.1,808,22. 2) "demselben Ziele zugewandt." 3) "zu einer Kategorie gehörig." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu TBR.1,60. 4) "von Einem beaufsichtigt."

ekamūrdhan Adj. (f. -rdhnī) = ekamukha 2).

ekamūla 1) Adj. "eine einzige Wurzel habend." 38,11. 2) *f. ā a) "Linum usitatissimum." b) "Desmodium gangeticum."

ekayama Adj. "eintönig" TS.PRĀT.15,9.

ekayaṣṭi *ekayaṣṭi und *-kā f. "ein Perlenschmuck aus einer einzigen Schnur."

ekayāvan m. N.pr. eines Fürsten.

ekayūpa m. "ein einziger ~, ein und derselbe Opferpfosten" MAITR.S.4,8. TĀṆḌYA-BR.21,4,13.

ekayoni Adj. 1) "von derselben Mutter geboren." 2) "von derselben Herkunft, ~ Kaste."

ekaraja *ekaraja m. "Verbesina scandens Roxb."

ekarada *ekarada m. Bein. Gaṇeśa's GAL.

ekarasa1 m. "die einzige Neigung, das e. Vergnügen."

ekarasa2 Adj. (f. ā) 1) "nur einen Geschmack (Obj.) habend" RAGH.10,17. 2) "nur an Einem Gefallen findend" RAGH.8,64. Gewöhnlich in Comp. mit der Ergänzung 9,42. ŚĀK.(PISCH).62,8. 3) "sich stets gleich bleibend, unwandelbar" MĀLATĪM.71,7(63,19) = UTTARAR.79,6(102,3).

ekarāj 1) Adj. "allein sichtbar." 2) m. a) "der Fürst allein." b) "Alleinherrscher."

ekarāja m. "Alleinherrscher" TBR.2,8,3,7.

ekarājñī f. "Alleinherrscherin" AV.PAIPP.7,3,2.

ekarātra 1) m. "eine eine nacht lang dauernde Feier." 2) n. "die Dauer einer Nacht (eines Tages") GAUT.

ekarātrika Adj. 1) "für eine Nacht" ( "eine Tag) ausreichend." 2) "eine Nacht (einen Tag) verweilend" MBH.12,192,3. grāmaika- "in einem Dorfe" 14,46,26. Vgl. aika-.

ekarātrīṇa Adj. "eine Nacht während" LĀṬY.8,4,3.

ekarikthin Adj. "gleiche Ansprüche auf eine Erbschaft habend."

ekarudra m. 1) Rudra allein Ind.St.13,271. 2) bei den ekstatischen Śaiva Bez. "einer der 8 Arten von Vidyeśvara" HEMĀDRI.1,611,9.823,6.

ekarūpa1 n. "nur eine Art und Weise" Ind.St.15,38. -tas "immer in derselben Weise."

ekarūpa2 1) Adj. (f. ā) a) "einfarbig." b) "von gleicher Gestalt, von gleichem Aussehen, einförmig, einartig." Nom.abstr. -tā f. "Gleichförmigkeit, Unveränderlichkeit" Spr.1237. 2) n. Bez. "zweier Metra."

ekarūpya *ekarūpya Adj. "von Einem oder Einer herrührend."

ekareṇubhū *ekareṇubhū m. Bein. Kakṣīvanit's GAL.

ekarca 1) Adj. "aus einem Verse bestehend." 2) n. "ein aus einem Verse bestehendes Lied."

ekartu m. "die eine Zeit."

ekarṣi m. 1) "der einzige, oberste Ṛṣi." 2) N.pr. eines Ṛṣi. ekarṣe rājanam Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

ekala 1) Adj. a) "ein, der Eine." b) "allein." 2) m. "Solosänger" S.S.S.118.

ekalakṣyatā f. "das das einzige Ziel Sein" DAŚAK.82,2.

ekalavya N.pr. 1) m. eines Fürsten der Niṣāda. 2) f. ā einer Stadt.

ekaliṅga1 n. "ein isolirt stehender Phallus."

ekaliṅga2 1) *m. Bein. Kubera's. 2) n. N.pr. eines Ti5rtha.

ekalū *ekalū m. N.pr. eines Mannes.

ekavaktra N.pr. 1) m. eines Dānava. 2) f. ā einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

ekavaktraka Adj. "eingesichtig" HEMĀDRI.1,824,2.

ekavacana n. "Einzahl, Singular."

ekavacanānta Adj. "auf eine Casusendung des Singulars ausgehend." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. Comm. zu MṚCCH.63,2.

ekavat Adv. "wie Eines, wie wenn es sich um Einen handelte" ĀPAST.

ekavadbhāva m. "das Sichdarstellen als Einheit" Comm. zu KĀTY.ŚR.2,3,8.

ekavarṇa1 m. "ein einziger Laut."

ekavarṇa2 1) Adj. a) "einfarbig, gleich." -- Spr.1375. Nom.abstr. -tā f. BRAHMABINDŪP.19. b) "einförmig" BHĀG.P.8,5,29. c) "nur eine Kaste habend." d) "nur aus einem Laute bestehend." 2) *f. ī "ein best. musik. Instrument."

ekavarṇaka Adj. "einsibig."

ekavarṇasamīkaraṇa n. "eine Gleichung mit einer unbekannten Grösse."

ekavartman n. "Pfad" NAISH.6,24.

ekavarṣikā *ekavarṣikā f. "eine einjährige Kuh."

ekavastra Adj. "nur mit einem Untergewand angethan" ĀPAST. HEMĀDRI.1,90,22. Nom.abstr. -tā f.

ekavastrasnānavidhi m. Titel eines Werkes.

ekavākya n. 1) "ein Ausdruck, ~ Wort" Nom.abstr. -tva n. Comm. zu den Śivasūtra. 2) "ein einziger Satz." Nom.abstr. -tā f. und tva n. Ind.St.13,500. Comm. zu JAIM.S.132,1.131,18. 3) "ein und derselbe Satz" KĀVYĀD.3,131.

ekavācaka Adj. "dasselbe besagend, synonym" Comm. zu VARĀH.BṚH.S.78.

ekavācakānupraveśasaṃkara m. "ein best. rhetorische Figur."

ekavāda *ekavāda m. "eine Art Trommel."

ekavādyā f. "ein best. gespenstisches Wesen."

ekavāram Adv. 1) "nur ein Mal." adyāpyekavāram "heute noch e. M." 2) "auf ein Mal."

ekavāsa Adj. "an demselben Orte lebend" Spr.2149.

ekavāsavidhi m. Titel eines Werkes.

ekavāsas Adj. = ekavastra ĀPAST. MBH.3,61,6.

ekaviṃśa 1) Adj. (f. ī) a) "der 21ste." b) "aus 21 bestehend." c) "mit dem Ekavim5śastoma verbunden." 2) m. a) = ekaviṃśastoma. b) Bez. "eines der 6 Pṛṣṭhyastoma."

ekaviṃśaka 1) Adj. (f. -śikā) a) "der 21ste" HEMĀDRI.1,416,4.426,6. b) "aus 21 bestehend." 2) n. "21-Zahl."

ekaviṃśat f. Pl. "einundzwanzig." Am Anf. eines Comp. HEMĀDRI.1,293,5.

ekaviṃśati f. Sg. und Pl. (selten) dass. ekaviṃśatyamī (!) svargāḥ HEMĀDRI.1,164,1. Als Adj. in -yūpāḥ ekaviṃśatigṛhīta "21 Mal geschöpft." ekaviṃśatinirbādha. Adj. ŚAT.BR.6,7,1,2.7,4,1,10.

ekaviṃśatyaratni Adj. evaviṃśatyaha m. LĀṬY.4,6,12.

ekaviṃśatisaṃstha Adj. Ind.St.10,326. *ekaviṃśatibharadvājam MAHĀBH.2,411 b.

ekaviṃśatitama Adj. "der 21ste."

ekaviṃśatidhā Adv. "21fach, in 21 Theile."

ekaviṃśatividha Adj. "21fach" MAITR.S.3,2,3.

ekaviṃśatisthāna n. Titel eines Werkes.

ekaviṃśatka n. "21-Zahl."

ekaviṃśatyanugāna n. Name eines Sāman.

ekaviṃśavant Adj. "mit dem Ekavim5śastoma verbunden."

ekaviṃśasaṃpad f. "Herstellung einer 21-Zahl" ŚAT.BR.1,2,15.8,5,3,8.

ekaviṃśastoma m. "ein aus 21 Gliedern bestehender Stoma."

ekaviṃśinī f. "21-Zahl" TĀṆḌYA-BR.21,4,13.

ekavidha Adj. 1) "einfach." 2) "identisch."

ekavibhakti Adj. "immer in demselben Casus stehend" P.1,2,44.

ekavilocana m. Pl. N.pr. eines mythischen Volkes.

ekavīra 1) m. a) "ein unvergleichlicher Held." b) "*ein best. Baum" RĀJAN.8,17. 2) f. ā a) "*eine Gurkenart" NIGH.PR. b) N.pr. einer Tochter Śiva's.

ekavīrakalpa m. Titel eines Werkes.

ekavīrya Adj. "von gleicher Kraft" TĀṆḌYA-BR.5,1,12.

ekavṛka m. "ein allein wandernder Wolf" cit. im Comm. zu TAITT.ĀR.4,28,1.

ekavṛkṣa m. 1) "ein isolirt stehender Baum" VARĀH.JOGAJ.6,20. -sad Adj. MĀN.GṚHY.1,13. 2) "ein und derselbe Baum" Spr.1376. -- Davon. *Adj. -kṣīya.

ekavṛt Adj. "einfach."

ekavṛttamaya Adj. "in einem und demselben Metrum abgefasst."

ekavṛnda m. "eine best. Krankheit des Schlundes."

ekavṛṣa 1) m. "der einzige Stier, Herrscher der Heerde." 2) n. Name eines Sāman.

ekaveṇi1 und -ṇī f. "eine einzige Flechte" (als Zeichen der Trauer) MEGH. XII. -veṇīdharā Adj. f., -veṇīdharatva n. Nom.abstr.

ekaveṇi2 Adj. f. "aus einer Flechte bestehend" MEGH.89.

ekaveśman n. "ein einziges Bauwerk" ŚAT.BR.1,3,2,14.

ekavyākhyāna Adj. (f. ā) "dieselbe Begründung habend" ŚAT.BR.6,2,1,27.33.7,4,6.7,2,4,28.

ekavyāvahārika m. Pl. Name einer buddh. Schule.

ekavrata Adj. (f. ā) 1) "allein befehlend" AV.PAIPP.7,3,1. 2) "nur Einem ergeben, treu."

ekavrātya m. "der eine, oberste Vrātya."

ekaśata1 n. "hundertundeins." ṛṣabhaikaśataṃ gāḥ "hundert Kühe und einen Stier" MBH.12,165,57.

ekaśata2 Adj. "der hundertunderste" Am Ende eines adj. Comp. f. ā GAUT.

ekaśatatama Adj. dass.

ekaśatadhā Adv. "101fach, in 101 Theile."

ekaśatavidha Adj. "101fach."

ekaśapha 1) Adj. "einhufig, dessen Huf nicht gespalten ist." 2) m. a) "Einhufer." b) "*Pferd." 3) n. "das Geschlecht der Einhufer."

ekaśarīra *ekaśarīra Adj. "blutsverwandt."

ekaśalākā f. "ein einzelnes Stäbchen" ŚAT.BR.2,6,1,6.

ekaśas Adv. "einzeln" 130,27.

ekaśākha *ekaśākha Adj. "zu derselben Schule gehörig." Davon *Adj. -khīya.

ekaśāyin Adj. "allein" (ohne Frau) "schlafend."

ekaśāla 1) n. a) "ein Haus aus einem Zimmer." b) N.pr. einer Oertlichkeit. -śāla v.l. 2) f. ā N.pr. a) einer Oertlichkeit. b) einer Stadt.

ekaśālika *ekaśālika Adj. = ekaśālā.

ekaśālmalīspṛhayantīvrata n. "ein best. Spiel."

ekaśitipad Adj. (stark -pād) "einen weissen Fuss habend."

ekaśilā f. N.pr. einer Stadt. -nagarī f. BHOJA-PR.56,74.

ekaśīrṣan Adj. = ekamukha 2).

ekaśīla Adj. "von gleicher Sinnesart" MBH.12,273,11.

ekaśīlā f. v.l. für ekaśāla 2)b).

ekaśuṅga Adj. (f. ā) "eine Knospendecke habend."

ekaśṛṅga m. Pl. Bez. "bestimmter Manen." MBH.2,11,47.

ekaśepa m. N.pr. eines Mannes.

ekaśeṣa m. 1) "der einzige Rest, das allein übrig Bleibende" NAISH.3,82,v.l.7,59. Am Ende eines Comp. "allein übrig geblieben von" VEṆĪS.68,8.69,2. 2) "eine elliptische Bezeichnungsweise, bei der von zwei oder mehreren Wörtern nur eins übrig bleibt, so z. B. der Dual und der Plural."

ekaśrutadhara Adj. "ein Mal Gehörtes im Gedächtniss behaltend." Nom.abstr. -tva n.

ekaśruti1 f. 1) "ein Ausspruch in der Einzahl" LĀṬY.1,1,4. Nom.abstr. -tva n. JAIM.4,1,12. 2) "das Hören eines einzigen Tones, Eintönigkeit." = tāna Comm. zu NYĀYAM.9,2,15. Nom.abstr. -tva n. ebend.

ekaśruti2 Adj. Adv. "eintönig, gleich-."

ekaśrutyupadeśa m. Titel eines Vedānta-Werkes.

ekaśruṣṭi Adj. "einem Befehle gehorsam."

ekaṣaṣṭa Adj. 1) "der 61ste." 2) "mit 61 verbunden", +61.

ekaṣaṣṭi f. "einundsechzig." -tama Adj. "der 61ste."

ekasaṃvatsara m. "ein Jahr." Acc. "ein Jahr lang" MAITR.S.1,9,7.

ekasaṃśraya1 m. "das Zusammenhalten, friedliches Zusammenleben" Spr.3941.

ekasaṃśraya2 Adj. Pl. "zusammenhaltend" Spr.4404.

ekasatī Adj. f. "in der Treue zum Gatten einzig dastehend" NAISH.9,55.

ekasaptata Adj. "der 71ste."

ekasaptati f. "einundsiebenzig." caturyugāni -- ekasaptati (!) yāvatā HEMĀDRI.1,561,14.

ekasaptatika Adj. "aus 71 bestehend."

ekasaptatitama Adj. "der 71ste."

ekasabha n. "Sammelpunct für Alles."

ekasarga *ekasarga Adj. = ekatāna 1).

ekasahasra 1) n. "tausendundein." ṛṣabhaikasahasraṃ gāḥ "tausend Kühe und einen Stier" MBH.12,165,56. 2) Adj. "der tausendunderste." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. ṛṣabhaikasahasrā gāḥ so v.a. "tausend Kühe und einen Stier" GAUT. M.11,127.

ekasārthaprayāta Adj. "mit" ( saha) "Jmd ein und dasselbe Ziel verfolgend" MBH.10,5,32. RĀJAT.5,374.

ekasāla n. N.pr. einer Oertlichkeit R.ed.Bomb.2,71,6. -śāla v.l.

ekasūtra *ekasūtra n. "eine Art Trommel."

ekasṛka m. "Schakal."

ekastambha Adj. "auf einem Pfeiler ruhend" 61,24.

ekastoma Adj. "nur mit einem Stoma gefeiert" LĀṬY.9,7,8. JAIM.5,3,43. -ka dass. Comm.

ekastha Adj. 1) "zusammenstehend, in Einem vereint, vereint." Nom.abstr. ekasthatā f. 2) "ein Fach oder Feld einnehmend" AGNI-P.40,7. 3) "alleinstehend", so v.a. "selbstständig" AV.PAIPP.7,3,2.

ekasthāna1 n. 1) "ein und derselbe Ort" 154,19. 2) -sthāne - anyasmin so v.a. "ein Mal - das andere Mal" Spr.1403 v.l.

ekasthāna2 Adj. "mit demselben Organ ausgesprochen werdend." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu TS.PRĀT.

ekasphyā f. "ein mit einem Holzspan gezogener Stich" ŚAT.BR.3,5,2,2.9,2,3,1.

ekasmānnapañcāśa m. "ein aus 49 Sutja-Tagen bestehendes Opfer" TS.7,4,7,1.

ekahaṃsa 1) m. "der einzige, höchste Ham5sa, allegorische Bez. der Seele." 2) wohl n. N.pr. eines Tīrtha.

ekahalya *ekahalya Adj. "ein Mal gepflügt" GAL.

ekahasta Adj. (f. ā) "die Länge einer Hand habend" AGNI-P.42,22. HEMĀDRI.1,782,16.825,1.

ekahāyana 1) Adj. (f. ī) "einjährig." 2) f. ekahāyanī "eine einjährige Kuh." 3) n. "Zeitraum eines Jahres."

ekahārya Adj. (f. ā) 1) "vom Einem aufzuführen" (Schauspiel). 2) als Beiw. von yuga "Zeitalter" MBH.3,13049. ekāhārya v.l.

ekahelā f. Instr. -helayā "mit einem Schlage, auf ein Mal" GAṆIT.7. PAN4CAT.256,24.

ekāṃśa m. "Theil." Nom.abstr. -tā f.

ekāṃśamala *ekāṃśamala m. "Zuckerrohrsaft" GAL.

ekākikesarin m. N.pr. eines Bhilla.

ekākin Adj. "alleinig, einsam." Nom.abstr. -kitā f. Instr. "allein."

ekākṣa1 Adj. "nur eine Achse habend."

ekākṣa2 1) Adj. "einäugig" VARĀH.JOGAJ.6,23. 2) m. a) "*Krähe." b) Bein. Śiva's. c) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Dānava.

ekākṣara1 n. 1) "das einzige Unvergängliche." 2) "eine einzige Silbe" Spr.1400.

ekākṣara2 1) Adj. "einsilbig." Nom.abstr. -tva n. 2) wohl m. Titel einer Sammlung "einsilbiger Wörter." 3) n. a) "ein einsilbiges Wort." -kośa m., -nāmamālā f., -nighaṇṭa m., -mālikā f. und ekakṣarābhidhānakośa m. Titel von Sammlungen solcher Wörter. b) "die Silbe" om. c) Titel einer Upanishad.

ekākṣaragaṇapatikavaca n. Titel eines "Gebetes zu Ganeśa."

ekākṣarībhāva m. "Zusammenziehung zweier Silben in eine."

ekākṣarībhāvin Adj. "in einer Contraction von Silben bestehend."

ekāgni1 m. "ein und dasselbe Feuer" LĀṬY.4,9,2.

ekāgni2 Adj. "nur ein Feuer unterhaltend" ĀPAST.

ekāgnika m. =1. ekāgni HEMĀDRI.1,20,4.

ekāgnikāṇḍa n. Titel eines "Abschnitts" im Kāṭhaka Ind.St.3,387 (vgl. 12,354).

ekāgra 1) Adj. (f. ā) "auf einen Punct ~, auf einen Gegenstand gerichtet, seine Aufmerksamkeit auf einen Gegenstand richtend." -dṛṣṭi -dhī und -manas Adj. Häufig in Composition mit der Ergänzung. -m und -tas Adv. -tā f. und -tva n. Nom.abstr. 2) wohl n. "the whole of the long side (in an excavation) which is subdivided."

ekāgramati m. N.pr. eines Mannes LALIT.391,11.

ekāgrya *ekāgrya Adj. = ekāgra 1).

ekāṅka *ekāṅka m. N.pr. eines Mannes.

ekāṅga1 n. "ein einzelnes Glied, ~ Theil."

ekāṅga2 1) m. a) Pl. "Leibwache." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*der Planet Mercur." c) "*der Planet Mars." d) *Bein. Viṣṇu's. 2) f. ī "ein best. wohlriechender Stoff" (auz Guzerat kommend) BHĀVAPR.1,191.3,100. 3) *n. "Sandelholz."

ekāṅgarūpaka n. "ein unvollständiges Gleichniss" 251,31.

ekātman1 m. "der einziger Geist."

ekātman2 Adj. 1) "auf sich allein beschränkt, alleinstehend" MBH.13,107,4. 2) "eines und desselben Wesens mit" (Gen.). Nom.abstr. -tmatā f.

ekātmya fehlerhaft für ekātman und aikātmya.

ekādaśa 1) Adj. (f. ī) a) "der eilfte" Am Ende eines adj. Comp. f. ā ṛṣabhaikādaśā gāḥ so v.a. "zehn Kühe." "und einen Stier" GAUT.22,16. HEMĀDRI.1,467,8 ( vṛṣabhaikādaśāśca zu lesen). vṛṣabhaikādaśī f. Sg. dass. 1,3. b) "mit eilf verbunden, + 11". c) "aus Eilfen bestehend." d) = ekādaśan HEMĀDRI.1,627,14.628,4. 2) f. ī "der eilfte Tag in einem Halbmonat." 3) n. "Eilfzahl."

ekādaśaka 1) Adj. a) "der eilfte" KAP.2,18.19. SĀM5KHYAK.25. b) "aus Eilfen bestehend, eilftheilig." 2) n. "Eilfzahl."

ekādaśakapālaṃ Adj. "auf eilf Schüsseln vertheilt."

ekādaśakṛtvas Adv. "eilf Mal."

ekādaśatva n. "Eilfzahl."

ekādaśadhā Adv. "eilffach, in eilf Theile" ŚAT.BR.10,4,2,10.

ekādaśan Adj. Pl. "eilf."

ekādaśama Adj. "der eilfte."

ekādaśamārikā f. ein Frauenname ( "Mörderin von Eilfen" ).

ekādaśarātra "ein Zeitraum von eilf Nächten" ( "Tagen" ) GAUT.

ekādaśavidha Adj. "eilffach."

ekādaśaviṣṇugaṇaśrāddha n. "ein best. Śrāddha."

ekādaśaskandhārthanirūpaṇakārikā f. Titel einer Kārikā zum BHĀG.P.

ekādaśākṣa m. N.pr. eines Mannes.

ekādaśākṣara Adj. (f. ā) "eilfsilbig."

ekādaśāratni Adj. "eilf Ellen lang."

ekādaśāha1 n. "ein Zeitraum von eilf Tagen" R.1,19,14.

ekādaśāha2 m. "ein eilftägiges Opfer" MBH.13,103,32.

ekādaśin 1) Adj. "aus Eilfen bestehend." 2) f. -śinī "Eilfzahl."

ekādaśina fehlerhaft für aikā-.

ekādaśottama *ekādaśottama m. Bein. Śiva's.

ekādeśa m. 1) "die Substitution eines einzigen Lautes für zwei oder mehrer." 2) "ein aus einem einzigen Laute bestehendes Substitut, das an die Stelle von zwei oder mehreren tritt."

ekādhipa m. "Alleinherrscher" Spr.3568.

ekādhyāyin Adj. "allein studirend" ĀPAST.

ekānaṃśā f. Bein. 1) der Kuhū. 2) der Durgā.

ekānartha Adj. "dieselben Nachtheile empfindend" 50,1.

ekānugāna n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

ekānudiṣṭa n. "ein einem einzigen" (kürzlich) "verstorbenen geltendes Śrāddha."

ekānekasvarūpa Adj. "einfach und zugleich vielfach" VP.1,2,3.

ekānta1 m. 1) "ein einsamer, abseits gelegener Ort." -tas "in der Einsamkeit." 2) "Theil, Bestandtheil." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 3) "Beschränkung." "auf Eins, Ausschliesslichkeit." naiṣa ekānto yat "es ist keine absolute Nothwendigkeit, dass" PAN4CAT. ED. Bomb. II, 56,18. -ntam -ntena -ntāt (KAP.5,115), -ntatas und ekānta- ( -lābha "absoluter Gewinn" BHĀG.P.3,6,37) "ausschliesslich, absolut, durchaus, schlechterdings, vollkommen." -te PAN4CAT.247,18 wohl fehlerhaft für -ntaṃ 4) "das Aufgehen in Einem, absolute Einheit." 5) "Dogma" Comm. zu NYĀYAS.4,1,28,34.36. saṃkhyaikānta Adj. "ein Anhänger der Sam5khyā-Lehre" 40,43.

ekānta2 Adj. "ganz in Etwas oder Jmd (Loc. oder im Comp. vorangehend) aufgehend, nur Einem hingegeben." Nom.abstr. -tā f.

ekāntagrahaṇa n. "einseitige Auffassung" CARAKA.3,3.

ekāntagrāhin Adj. "einseitig auffassend" CARAKA.3,8.

ekāntaduḥṣamā *ekāntaduḥṣamā f. bei den Jaina Bez. "zweier Speichen m. Zeitrade."

ekāntabhāv m. = ekānta 4) MBH.12,336,28.

ekāntabhūta Adj. "ganz allein stehend."

ekāntara Adj. (f. ā) "nur durch ein Zwischenglied getrennt" GAUT.

ekāntarahasya n. Titel eines Werkes.

ekāntarāj *ekāntarāj m. N.pr. eines Bodhisattva.

ekāntaśīla Adj. "einen einsamen Ort aufsuchend, sich in die Einsamkeit zurückziehend" MBH.1,36,4.14,19,19.

ekāntasuṣamā *ekāntasuṣamā f. bei den Jain Bez. "zweier Speichen im Zeitrade."

ekāntin Adj. =2. ekānta Die Ergänzung im Gen. oder Loc. -ntitva n. Nom.abstr.

ekāntītīrtha (!) n. N.pr. eines Tīrtha.

ekānnatriṃśa Adj. "aus 29 bestehend" VAITĀN.29,7 (nach der richtigen Lesart).

ekānnanaktabhojana n. "das nur einmal am Tage- oder das nur in der nacht Speisen" HEMĀDRI.1,156,13.

ekānnapañcāśadrātra Adj. "49 Tage während" ; m. n. "ein solches Opfer" KĀTY.ŚR.24,2,37.3,36. Comm. zu 24,2,38.

ekānnabhojin Adj. "nur einmal am Tage essend" HEMĀDRI.1,164,21.

ekānnaviṃśa m. "ein 10theiliger Stoma" LĀṬY.6,7,14.

ekānnaviṃśatidhā Adv. "19fach, in 19 Theile" ŚAT.BR.10,4,2,15.

ekānnādin Adj. "die Speise Eines essend."

ekānvaya Adj. "von derselben Familie wie" (Gen.) ŚĀK.104,8.

ekāpacaya m. "Abnahme um Eins" GAUT.27,12.

ekābdā *ekābdā f. "eine einjährige Kuh."

ekāmra, -ka -vana und -kavana n. N.pr. eines geheiligten Waldes.

ekāyana1 n. 1) "ein nur für Einen gangbarer, schmaler Pfad." 2) "Vereinigungspunct, Sammelplatz." 3) "das Aufgehen in Einem, absolute Einheit." 4) "das einzige, richtige Verfahren, Lebensklugheit."

ekāyana2 Adj. 1) "nur für Einen gangbar, überaus schmal." 2) "*nur auf einen Gegenstand gerichtet, nur an e. G. denkend."

ekāyanagata Adj. 1) "auf einem schmalen Pfade sich befindend" MBH.1,176,5. 2) * =2. ekāyana 2).

ekāyanī Adv. mit bhū "zum Vereinigungspunct von Etwas (Gen.) werden."

ekāyu m. "der vornehmste Lebendige."

ekāra m. "der Laut" e TS.PRĀT. TĀṆḌYA-BR.5,7,9.

ekāratni Adj. "eine Elle lang" ŚAT.BR.11,7,4,1.

ekārāma Adj. "nur an Einem sich ergötzend" YĀJN4.3,58. Nom.abstr. -matā f.

ekārṇava m. "ein einziges Meer, nichts als Meer."

ekārtha1 m. "ein und derselbe Gegenstand" Spr.5329.

ekārtha2 1) Adj. (f. ā) a) "gleichen Zweck ~, gleiches Ziel habend" MBH.3,55,7. Spr.1407 ( -rthāṃ zu lesen). b) "dieselbe Bedeutung habend, ein und dasselbe ausdrückend ; n. in der Rhetorik ein best. Fehler des Ausdrucks" VĀMANA.2,2,11. KĀVYĀD.3,125.135. c) "die Bedeutung eines Ganzen habend, nur einen Begriff bildend." 2) m. Titel eines "synonymischen Wörterbuchs."

ekārthatā f. Nom.abstr. zu 2. ekārtha 1)a).

ekārthatva n. Nom.abstr. zu 2. ekārtha. 1) zu 1)a) 216,4. 2) zu 1)c) MAHĀBH.2,368 a.

ekārthanāmamālā f. Titel eines "Wörterbuchs."

ekālāpaka n. "Worttspiel" BĀLAR.6,1.

ekāvama Adj. "um Eins geringer."

ekāvarta Adj. "einen Wirbel bildend" VĀGBH.1,7,13.

ekāvali und -lī f. 1) "ein aus einer einzigen Perlenschnur bestehender Schmuck" KĀD.232,7. BĀLAR.279,6. NAISH.6,69. Am Ende eines adj. Comp. f. ī Chr.218,13. 2) in der Rhet. "ein Reihe von Satzen, in denen ein regelmässiger Uebergang eines Prädicats in ein Subject oder umgekehrt erfolgt", KĀVYAPR.10,45. 3) Titel eines rhet. Werkes. -tarala (KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.) und -prakāśa m. Titel von Commentaren dazu.

ekāvāñc Adj. "um Eins abnehmend."

ekāśin Adj. "allein speisend, das Mahl nicht mit Andern theilend" SUŚR.1,335,17.

ekāśīta Adj. "der 81ste."

ekāśīti f. "einundachtzig." -tama Adj. "der 81ste."

ekāśrita Adj. "an Einem haftend, einem einzelnen Gegenstande zukommend."

ekāṣṭakā f. "der achte Tag nach dem Vollmonde", insbes. im Monat Māgha VAITĀN.

ekāṣṭhīla 1) *f. ( ā) angeblich "Agati grandiflora." 2) f. ā a) "eine Art Calotropis" CARAKA.8,10. b) "*Clypea hernandifolia."

ekāsya Adj. "nur ein Gesicht habend." HEMĀDRI.1,823,17.

ekāha m. 1) "Zeitraum eines Tages" GAUT. 2) "Eintagsfeier." Unter den Soma-Feiern "diejenigen, welche an einem einzigen Tage Trankbereitung haben." Bei den Commentatoren oft so v.a. "der Agniṣṭoma als Grundform der anderen."

ekāhagama m. "Tagereise."

ekāhan n. "ein einziger Tag." -hnā "in einem Tage."

ekāhātāna m. "die Schnur." d.i. "die ununterbrochene Reihe von Ekāha" ŚAT.BR.13,5,1,9.

ekāhāra1 m. "eine einmalige Mahlzeit am Tage" Spr.1408.

ekāhāra2 Adj. "nur einmal am Tage essend."

ekāhārya Adj. nach NĪLAK. "nur zu einerlei Speise geeignet" MBH.3,190,41. ekāhārya v.l.

ekin Adj. "einfach ; m. ein aus einem Verse hergestellter Stoma" LĀṬY.6,5,18.6,12.

ekī Adv. 1) mit kar "vereinigen, verbinden, sammeln" DAŚAK.40,13. 2) mit bhū "zu Eins werden, sich vereinigen, ~ vermischen."

ekīkaraṇa n. "das Vereinigen, Verbinden" Comm. zu TS.PRĀT.

ekībhāva m. "das Einswerden, Vereinigung."

ekībhāvin Adj. "auf das Verschmelzen von Vocalen bezüglich."

ekīya Adj. 1) "von Einem herrührend, nur eine Autorität habend." 2) "*zu derselben Partei gehörig."

ekendriya Adj. "nur ein Organ habend" H.21.

ekeṣa Adj. "nur eine Deichsel habend."

ekeṣṭaka Adj. "einen Backstein habend" ŚAT.BR.6,1,2,30.10,5,2,22.

ekeṣṭakā f. "ein Backstein" ŚAT.BR.2,1,2,14.

ekaika Adj. (f. ā) "je einer, jedes Mal einer, jeder einzelne." Pl. 161,7. -m Adv. -tara "einer unter Mehreren" BHĀG.P.

ekaikavṛtti Adj. "sich an einem einzelnen Gegenstande befindend."

ekaikaśas Adv. "einzeln, jenach der Reihe, je und je."

ekaikaśya n. Nom.abstr. von ekaikaśas. Instr. = ekaikaśas -śena (!) CARAKA.3,1. Wohl fehlerhaft für ai-.

ekaiśvarya n. "Alleinherrschaft" MĀLAV.1.

ekaiṣikā f. "Ipomoea Turpethum oder Gissampelos hexandra" MADANAV.9546.

ekokti f. "ein einziger Ausdruck, ein Wort."

ekoccaya m. "Zunahme um Eins" GAUT.27,13.

ekoti Adj. "einem und demselben Ziele zustrebend" ŚAT.BR.12,2,2,4.

ekottara Adj. "um Eins grösser, ~ mehr, ~ zunehmend." -kramaśas Adv. "der Reihe nach stets um Eins mehr."

ekottarikā f. oder -gama m. Titel eines buddh. Āgama.

ekodaka Adj. "mit Jmd in dem Verwandtschaftsgrade stehend, dass man mit ihm die Wasserspende für einen und denselben Verstorbenen darbringt."

ekodātta Adj. "einen Acut habend" VS.PRĀT.2,1.

ekoddiṣṭa und -śrāddha n. = ekānudiṣṭa.

ekona Adj. (f. ā) "woran Eins fehlt" Spr.1428.

ekonaviṃśati f. "neunzehn."

ekonnata Adj. "eine Erhöhung habend" TS.6,2,6,2.

eṅ Bez. "der Vocale" e und o 235,11.

ej 1) ejati "sich rühren, ~ bewegen, ~ in Bewegung setzen, erbeben." Partic. ejant "beweglich" ; n. "das bewegliche, Lebendige." 2) *ejate ( dīptau).
     Caus. ejayati -te "in Bewegung setzen." -- Mt ud "sich rühren." -- "erheben."
     Caus. in *udejaya.
     pra prejate *pra prejate.
     sam "sich in Bewegung setzen" 44,6.

ejatka 1) Adj. "zitternd" (vor Alter). 2) m. "ein best. Insect."

ejathu m. "das Beben" (der Erde).

ejaya -ejaya Adj. mit vorangehendem Acc. in "Bewegung setzend, erzittern machend."

eji *eji (!) m. N.pr. eines Mannes.

ejya Adj. (f. ā) "darzubringen."

eṭh *eṭh eṭhate ( vibādhāyām).

eḍa 1) *Adj. "taub." 2) m. "eine Art Schaf." 3) f. ī N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

eḍaka 1) m. a) "ein breithörniges fettschwänziges Schaf" BHĀVAPR.2,10. -rajas n. "ein Staubkörnchen auf einem Schafhaare." b) "eine best. Heilpflanze." 2) f. *eḍakā und eḍikā (BHĀVAPR.2,10) f. zu 1) a).

eḍakamukha *eḍakamukha m. "ein Kim5nara" GAL.

eḍakīy *eḍakīy -yati Denom. von eḍaka.
     upa upeḍa *upa upeḍa- oder upaiḍa-.

eḍagaja m. "Cassia Tora oder alata" CARAKA.6,7.

eḍamūka *eḍamūka Adj. 1) "taubstumm." 2) "blind" GAL. 3) "böse, schlecht."

eḍikākṣī f. "eine best. Pflanze" UTPALA. zu VARĀH.BṚH.s.48,41.

eḍuka *eḍuka n. = eḍūka.

eḍūka m. *n. "Beinhaus, Reliquientempel" (der Buddhisten).

eḍoka *eḍoka 1) Adj. "taub" GAL. 2) n. = eḍūka.

eṇa 1) m. a) "eine Antilopenart." b) "der Steinbock im Thierkreise." 2) f. eṇī "das Weibchen des" eṇa Spr.7618.7783.

eṇaka m. = eṇa 1)a).

eṇajaṅgha m. N.pr. eines Läufers DAŚAK.42,21.

eṇatilaka *eṇatilaka m. "der Mond."

eṇadṛś 1) f. "Gazellenauge" NAISH.7,32. 2) m. "der Steinbock im Thierkreise."

eṇanābhi m. "Moschus" HĀSY.15.

eṇanetrā f. "eine Gazellenäugige" HĀSY.20.

eṇabhṛt *eṇabhṛt m. "der Mond."

eṇamada m. "Moschus" NAISH.2,92.

eṇaśiras n. = mṛgaśiras WEBER,Nax.2,391. ( ena- gedr.).

eṇākṣī f. "eine Gazellenäugige" Spr.1443. VIDDH.82,7.

eṇāṅka m. "der Mond."

eṇāṅkamaṇi m. "der Mondstein" ( candrakānta).

eṇīkṛta Adj. Bez. "einer best. fehlerhaften Aussprache der Vocale" MAHĀBH.(K.).13,23.26.

eṇīdāha m. "eine Form des Fiebers" BHĀVAPR.3,79.

eṇīdṛś f. "eine Gazellenäugige" BĀLAR.190,8. PRASANNAR.37,14. VIDDH.28,9.83,2.

eṇīnayanā f. dass. Spr.7628.

eṇīpacana *eṇīpacana m. Pl. N.pr. eines Volkes. Davon *Adj. -nīya.

eṇīpada m. "eine Schlangenart."

eṇīpadī f. "ein best. giftiges Insect."

eṇekṣaṇā f. "eine Gazellenäugige" NAISH.6,40. VIDDH.63,5.

eta1 Pron. (f. ā) "dieser hier, dieser." Davon alle Casus mit Ausnahme des Nom. Sg. m. und f. Diese lauten eṣa(s) und eṣā. Weist häufiger auf etwas Vorangehendes als auf etwas Folgendes hin. etasmin "in diesem Falle" 308,14. eṣa yāti śivaḥ panthāḥ "hier geht", eṣa kālaḥ "jetzt ist die Zeit." eṣatvāṃ nayāmi svargam "wie ich hier stehe, stracks." Congruirt als Subject in genere und numero in der Regel mit dem Prädicat ohne Rücksicht auf das zu ergänzende Nomen. Häufig mit andern Demonstrativen, mit dem Relativum und Interrogativum verbunden, und wie ta in Correlation mit dem Relativum. etena -- yatas "deshalb - weil."

eta2 1) Adj. (f. *etā und enī) "bunt, schimmernd, schillernd." 2) m. a) "eine Hirschart." b) "Hirschfell." 3) f. etā "Hirschkuh." 4) enī "*Fluss."

eta3 Partic. von 3. i mit ā.

etaka1 *etaka (f. etikā Demin. zu 1. eta.

etaka2 *etaka Adj. (f. etikā und enikā) Demin. zu 2. eta.

etagva Adj. "bunt schimmernd."

etatpara Adj. "ganz damit beschäftigt" KULL. zu M.3,127.

etatprathama *etatprathama Adj. "dieses zum ersten Male thuend" P.6,2,162.

etad 1) Nom. Acc. Sg. n. von 1. eta 2) Adv. "auf diese Weise, so, also" 35,22.36,2. Spr.2163.

etadanta Adj. (f. ā) "damit schliessend" M.1,50.

etadartham Adv. "zu diesem Endzweck, deshalb." In Correlation mit yad "zu dem Endzweck, dass."

etadavastha Adj. "in dieser Lage sich befindend" 310,13. "derartig" VIKR.135.

etadātmya m. CHĀND.UP.8,8,7 fehlerhaft für ai-.

etadāyatana Adj. "diesen Standort habend" TĀṆḌYA-BR.12,10,16.

etadīya Adj. 1) "diesem, dieser oder diesen gehörig, sein, ihr" HEMĀDRI.1,2,7.13.3,10. KATHĀS.18,119. 2) "darauf bezüglich."

etadu m. N.pr. eines Asura.

etaddā Adj. "dieses verleihend" ŚAT.BR.9,2,1,17.

etaddevatya Adj. "diese zur Gottheit habend" ŚAT.BR.8,3,3,6.

etaddvitīya *etaddvitīya Adj. "dieses zum zweiten Male thuend" P.6,2,162,Sch.

etana *etana m. 1) "der ausgestossene Athem." 2) "Silurus pelorius."

etanmaya Adj. (f. ī) "daraus bestehend, so geartet."

etay *etay -yati = enīmācaṣṭe.

etar Nom.ag. 1) am Ende eines Comp. "der dageht." 2) etarī ( etari Padap.) von unbekannter Bed.

etarhi 1) Adv. a) "jetzt, nunmehr, heut zu Tage." b) "dann" in Correlation mit yarhi. 2) n. "ein best. Zeitmaass." = "15" idāni.

etave etava Dat. Inf. von 3. i ṚV.

etavya 1) Adj. "dem man sich hinzugeben hat" TĀṆḌYA-BR.8,1,11. 2) n. impers. "vorzugehen mit" (Instr.) TĀṆḌYA-BR.4,4,2.5.11.

etaśa und etaśa 1) Adj. "bunt, schimmernd." 2) a) m. "buntes Ross, Schecke" ; insbes. "Sonnenross." b) "*ein Brahman." c) N.pr. eines Mannes.

etaśas *etaśas und *etasa m. "ein Brahman."

etādṛkṣa und -dṛś Adj. "ein solcher, derartig."

etādṛśa Adj. (f. ī) dass. "von derselben Art." Spr.5802. In Correlation mit einem Relativum.

etāvacchas Adv. "so oft" MAITR.S.1,9,8 ( -vañśas).

etāvattva n. "Quantität, Anzahl. Grösse, Umfang." Mit folgendem yad "das Soweitgehen, dass."

etāvaddhā Adv. "so vielfach."

etāvant 1) Adj. "so gross, ~ viel, von solchem Umfange, so gross und nicht grösser, so viel und nicht mehr, so weit und nicht weiter, nur so weit sich erstreckend, nur insofern Etwas seiend." Häufig in Correlation mit einem Relativum. etāvati "in solcher Entfernung." 2) -vat Adv. "so viel, ~ weit, bis hierher, so, tam."

etāvanmātra Adj. "dieses Maasses, so gross, ~ viel, ~ wenig."

eti f. "Ankunft."

etivant Adj. "eine Form von 3. i enthaltend" TBR.1,4,6,1 (vgl. Comm.).

etu in svaitu.

etos Abl. Inf. von 3. i ṚV.

ed ( ā + id) mit folgendem Acc. als Ausruf der "Ueberraschung." ettirobhūtām "sich da, sie war verschwunden" 29,30.30,23 (vielleicht jagamaiddhiraṇya- zu lesen). 30. etpuroḍāśameva kūrmaṃ bhūtvā sarpantam ŚAT.BR.1,6,2.3.2,2,3,3.4,12.3,4,2.4,1,3,4.11,6,1.3. ait (so Hdschrr., wohl et zu lesen) paśumeva nirāntraṃ śayānam AIT.BR.2,13.

edidhiṣuḥpati m. "der Gemahl einer jüngeren Schwester, deren ältere noch nicht verheirathet ist."

edh edhate (selten edhati) "gedeihen, Wohlergehen finden, glücklich sein" (insbes. mit sukham) ; "gross werden, um sich greifen" (von Feuer und Leidenschaften), "anschwellen" (von Wasser). Partic. edhita (oder zum Caus.) "erstarkt, verstärkt, gross geworden, aufgewachsen, angewachsen, angeschwollen."
     Caus. edhayati "gedeihen machen, verstärken, kräftigen." āśīrbhiḥ "mit Segenswünschen Jmd hoch leben lassen."
     adhi. Partic. adhyedhita (oder zum Caus.) "erstarkt, verstärkt."
     upa *upa und *pra upaidhate praidhate.
     sam "gedeihen, Wohlergehen finden, erstarken." samedhita (oder zum caus.) "erstarkt, gekräftigt, verstärkt."
     Caus. "gedeihen machen, kräftigen, beglücken, vermehren, anschwellen."

edha 1) Adj. "entzündend", in agnyedha. 2) m. Sg. Pl. "Brennholz." edhodaka n. "Brennholz und Wasser."

edhatu 1) m. f. (ŚAT.BR.). "Gedeihen, Wohlfahrt." 2) *m. a) "Mensch." b) "Feuer." 3) *Adj. = edhita.

edhamānadviṣ Adj. "dem im Glück Uebermüthigen feind."

edhavant Adj. "mit Brennholz genährt" RAGH.13,41.

edhas1 n. Sg. Pl. "Brennholz."

edhas2 n. und *edhā f. "Gedeihen."

edhi 2. Sg. Imper. von 1. as.

ena1 Pron. subst. der 3ten Person "(er, sie, es.)" Davon folgende oblique Casus: enam enām (einmal im ṚV. enām am Anfange eines Stollens). enad enena enayā ; enau ene enayos und enos (ved.): enān enās enā enāni. In der späteren Sprache häufig mit eta verwechselt.

ena2 und enā Instr. von 1. a In der Bed. "dann, alsdann" 17,16. Vgl. enā.

ena3 m. "Hirsch", in anena.

enap Bez. der Casusendung ena in den Advv. dakṣiṇena u.s.w. 232,9.

enaśiras s. eṇa-.

enas n. 1) "Frevel, Unthat, Fluch, Unglück" AV.2,35,2. 2) "Sünde, Sündenschuld." 3) "*Tadel."

enasya enasia Adj. 1) "durch Frevel veranlasst." 2) "sündig, unrecht."

enasvant und enasvin Adj. "sündig, frevelhaft."

enā Adv. 1) "hier, da." 2) "dann." 3) "auf diese Weise. so." 4) enā paraḥ "weiterhin." 5) para enā mit Instr. "hinaus über."

enī s. 2. eta.

enomuc Adj. "von Sünde befreiend" MAITR.S.3,15,11.

ema m. und eman n. "Gang, Weg, Bahn."

emuṣa s.u. 1. am.

emūṣa m. Nom. entstellt aus emuṣam.

eraka 1) m. N.pr. eines Schlangendämons. 2) f. ā "Typha angustifolia, eine knotenlose, sehr harte Grasart" BHĀVAPR.1,210. Mat.med.297. VP.5.27,11.39. 3) f. ī a) "eine best. Pflanze." b) N.pr. eines Flusses. 4) *n. "wollener Teppich" (buddh.).

eraṅga m. "ein best. Fisch" BHĀVAPR.2,13.

eraṇḍa 1) m. "Ricinus communis." -taila n. "Ricinusoel." 2) *f. ā "langer Pfeffer."

eraṇḍapattraka *eraṇḍapattraka 1) m. = eraṇḍa 1). 2) f. -ttrikā = eraṇḍaphalā.

eraṇḍaphalā *eraṇḍaphalā f. "Croton polyandrum" Spr.

eraṇḍītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

eramattaka m. N.pr. eines Mannes. Auch aira-.

erire 3. Pl. Perf. von īr mit ā.

eru m. (?) AV.6,22,3.

ervāru m. f. und -ka m. "Cucumis utilissimus" ; n. "die Frucht ; Melone" Mat.med.297.

ela *ela n. "eine best. Zahl" (buddh.).

elaka *elaka m. = eḍaka "eine Art Schaf."

elaṅga *elaṅga m. "ein best. Fisch."

elada *elada n. "eine best. Zahl" (buddh.).

elavālu und -ka n. "die wohlriechende Rinde von Feronia elephantum ; ein rothes Pulver (der Same einer best. Pflanze") Mat.med.297.

elavila *elavila m. = ailavila.

elā f. 1) "Kardamomen." 2) "ein best. Metrum." 3) N.pr. eines Flusses HARIV.9512. ailā v.l.

elāka *elāka m. N.pr. eines Mannes.

elākapura n. N.pr. einer "Stadt."

elāgandhika *elāgandhika n. = elavālu RĀJAN.4,127.

elāna *elāna n. "Orange" NIGH.PR.

elāpattra m. N.pr. eines Schlangendämons.

elāpatyā f. "die dritte Nacht im Karamamāsa" Ind.St.10,296.

elāparṇī *elāparṇī f. "Mimosa octandra Roxb."

elāpura n. N.pr. einer "Stadt" LA.17,9. Ind.St.14,115,127.

elāphala *elāphala n. = elavālu RĀJAN.4,127.

elāy *elāy -yati ( vilāse).

elāvalī *elāvalī f. "eine best. Pflanze."

elāhva *elāhva n. = elavālu RĀJAN.4,127.

elīkā *elīkā f. "kleine Kardamomen."

elu *elu n. "eine best. Zahl" (buddh.).

eluka "eine best. Pflanze oder Arzeneistoff."

elvavāluka *elvavāluka (RĀJAN.4,126), elvālu (BHĀVAPR.1,194) und elvāluka (CARAKA.6,9) n. = elavālu.

eva1, evā Adv. 1) "so, gerade so." Im MBH. einmal = iva. 2) "allerdings, ja wohl, wirklich." 3) das unmittelbar vorangehende Wort mit Nachdruck hervorhebend und durch gerade, eben, kaum, nur, noch, schon u.s.w. wiederzugeben. Oft genügt der blosse Nachdruck, und bisweilen, insbes. nach einigen Partikeln, ist eva ganz bedeutungslos. Ausnahmsweise am Anfange eines Stollens. 122,9.

eva2 1) Adj. (f. ā) "eilig, rasch." 2) m. a) "Lauf, Gang" ; meist Instr. Pl. b) Pl. "das Gebaren, Handlungsweise, Gewohnheit." Instr. "more suo, wie es hergebracht ist" u.s.w. c) "die Welt."

evaṃrūpa Adj. (f. ā) "so gestaltet, derartig." Nom.abstr. evaṃrūpatā f. Comm. zu TĀṆḌYA-BR.13,4,5.

evaṃvid Adj. "so oder solches wissend, wohlunterrichtet, des Richtigen kundig."

evaṃvidvaṃs Adj. dass. ŚAT.BR.14. Sonst stets evaṃvi-.

evaṃvidha Adj. (f. ā) "derartig."

evaṃviśeṣaṇa Adj. "so prädicirt, ~ definirt" Comm. zu NYĀYAS.1,1,43.

evaṃviṣaya Adj. (f. ā) "darauf gerichtet, ~ sich beziehend" KULL. zu M.2,3.

evaṃvīrya Adj. 1) "darin stark" ŚAT.BR.13,8,8,11. 2) "solche Kraft besitzend."

evaṃvṛtta (f. ā) und -vṛtti Adj. "sich so benehmend." so verfahrend, ~ "beschaffen."

evaṃvrata Adj. 1) "diese Pflichten erfüllend." 2) "so verfahrend."

evaṃsaṃsthitika Adj. (f. ā) "von dieser Beschaffenheit" MBH.3,32,59.

evaṃsaṃjñaka Adj. "so benannt, diesen terminus technicus habend" MAHĀBH.(K.81,3.)

evaṃsamṛddha Adj. "so vollkommen" ŚAT.BR.5,1,3,10.

evaṃkāram *evaṃkāram Adv. "auf diese Weise."

evaṃkārya Adj. "dieses bezweckend" CARAKA.3,8.

evaṃkāla Adj. "so viele Moren enthaltend" P.1,2,27,Sch.

evaṃkratu Adj. "so gesinnt."

evaṃgata Adj. (f. ā) "in solchem Zustande befindlich, sich so verhaltend, so beschaffen." -gate "bei so bewandten Umständen."

evaṃguṇa1 evaṃguṇa- "solche Eigenschaften, ~ Vorzüge."

evaṃguṇa2 Adj. "mit solchen Eigenschaften oder Vorzügen ausgestattet."

evaṃguṇajātīya Adj. dass. MBH.13,22,37.

evaṃjātīya Adj. "derartig" LĀṬY.2,6,2. GOBH.2,1,20. -ka dass.

evathā Adv. =1. eva.

evaṃdravya Adj. "von solchem Stoff" CARAKA.1,12.

evaṃnāman Adj. "so genannt."

evaṃnyaṅga Adj. (f. ā) "von dieser Art" AIT.BR.6,14.

evaṃnyāya Adj. "nach dieser Regel gehend."

evam Adv. "so, auf diese Weise." yathā - evam, evam - yathā "wie - so, so - wie." evamevaitat "so verhält sich dieses, so ist es." naitadevam "damit verhält es sich nicht so." evamastu evaṃbhavatu und evam allein (323,7) "so geschehe es, gut." astyevam "so ist es." yadyevam "wenn es sich so verhält" kimevam "inwiefern?" maivam (134,3) und mā maivam "nicht so!" Nicht selten in der Bed. von evaṃvidha.

evamabhyanūkta Adj. "in Bezug worauf Solches gesagt worden ist."

evamarthīya Adj. "darauf bezüglich." In Correlation mit yathā NIR.3,1.

evamavastha Adj. "in solcher Lage sich befindend."

evamākṛti Adj. "so gestaltet" DAŚAK.87,18.

evamācāra Adj. "solchen Wandel führend" GAUT.

evamātmaka (f. -tmikā) "so beschaffen."

evamādi und evamādya Adj. "von der eben erwähnten Art, ~ Beschaffenheit."

evaṃpūrva Adj. "dem dieses vorangeht" 223,26.

evaṃprakāra Adj. "derartig."

evaṃprabhāva Adj. "von solcher Macht."

evaṃprāya Adj. (f. ā) "derartig."

evaṃbhūta Adj. (f. ā) "so beschaffen, ein solcher."

evayā Adj. "rasch gehend."

evayāmarut 1) als Refrain in ṚV.5,87 wohl ein Ausruf. 2) Bez. "des Liedes" ṚV.5,87. 3) angeblichN.pr. des Verfassers dieses Liedes.

evayāmaruta m. = evayāmarut = 3) ĀRṢ.BR.

evayāvan Adj. "rasch gehend."

evāra Adj. "so bereitstehend, fertig."

evāvada Adj. "wahr redend, wahrhaftig." Nach SĀY. N.pr.

eṣ, eṣati *-te "schleichen, gleiten" AV.
     ati "hingleiten über."
     upa "herbeischleichen, herbeikommen."

eṣa1 s.u. 1. eta.

eṣa2 m. "das Hineilen."

eṣa3 1) Adj. "suchend." in naṣṭaiṣa 2) m. "das Aufsuchen."

eṣa4 m. "Wunsch, Wahl."

eṣa5 Adj. "hingleitend, eilend."

eṣaka *eṣaka (f. eṣakā und eṣikā) Demin. von 1. eṣa.

eṣaṇa1 n. oder -ṇā f. "Drang, Trieb."

eṣaṇa2 1) Adj. "suchend, wünschend." 2) *m. "ein eiserner Pfeil." 3) f. eṣaṇā a) "das Suchen, Ersuchen um, Wunsch, Verlangen." b) eṣaṇāsamiti. 4) f. eṣaṇī a) "Sonde." b) "*Goldschmidtswage." 5) n. a) "das Suchen." b) "das Sondiren."

eṣaṇāsamiti f. "tadelloses Benehmen beim Betteln" HEM.JOG.1,37.

eṣaṇikā *eṣaṇikā f. "Goldschmidtswage."

eṣaṇin *eṣaṇin Adj. "suchend, strebend."

eṣaṇīya Adj. 1) "wünschenswerth, erwünscht." 2) am Ende eines Comp. "zur Untersuchung von gehörig."

eṣavīra *eṣavīra m. "ein best. verachtetes Brahmanengeschlecht."

eṣika *eṣika gaṇa purohitādi in der KĀŚ.

eṣitar *eṣitar Nom.ag. "der Etwas sucht, ~ haben will" BHAṬṬ.9,31.

eṣitavya Adj. 1) "zu suchen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,10. 2) "als wahr anzunehmen" Comm. zu NYĀYAS.2,1,27.3,2,33.

eṣin Adj. "suchend, nachgehend, wünschend." Meist in Comp. mit der Ergänzung.

eṣaiṣya (eṣaiṣya) eṣaiṣia Adj. "suchenswerth, wünschenswerth."

eṣṭa n. Pl. "das Erbetene" ṚV.1,184,2.

eṣṭar1 Nom.ag. "der da vordringt" MAITR.S.2,2,13.

eṣṭar2 *eṣṭar Nom.ag. = eṣitar BHAṬṬ.9,31.

eṣṭavai Dat. Inf. "aufzusuchen" ŚAT.BR.4,5,2,1.12,5,1,4.

eṣṭavya Adj. 1) "aufzusuchen, wünschenswerth, erwünscht." 2) "als wahr anzunehmen."

eṣṭi f. "Aufsuchung, Begehr, Wunsch."

eṣya1 Adj. "zukünftig."

eṣya2, eṣia Adj. 1) "aufzusuchen" TĀṆḌYA-BR.13,9,11.11,20. 2) "zu sondiren."

eṣyatkālīya und eṣyant Adj. "zukünftig."

eha Adj. (f. ā "begierig, verlangend."

ehas n. = *krodha. Vgl. anehas.

ehi *ehi m. N.pr. eines Mannes.

ehikaṭā *ehikaṭā und *ehidvitīyā f. gaṇa mayūravyaṃsakādi.

ehimāya Adj. fehlerhaft für ahimāya.

ehiyava *ehiyava n. und *ehireyāhirā f. gaṇa mayūravyaṃsakādi.

ehivant Adj. "das Wort" ehi "enthaltend" TĀṆḌYA-BR.11,11,1.

ehivāṇijā *ehivāṇijā f., *ehivighasā f., *ehisvāgatā f. und *ehīḍa n. gaṇa mayūravyaṃsakādi.

ai1 *ai Interj. "des Anrufens, der Anrede und des Sichbesinnens."

ai2 *ai m. Bein. Śiva's.

aika *aika gaṇa gahādi.

aikakarmya n. "Einheit der Handlung" JAIM.6,1,17.3,12.

aikakālya n. "Gleichzeitigkeit" JAIM.5,4,24.

aikagavika *aikagavika Adj. "nur eine Kuh habend."

aikaguṇya n. "einfacher Betrag einfaches Maass."

aikadhya n. "das auf ein Mal." -m und -tas "auf ein Mal, zusammen."

aikapatya n. "Alleinherrschaft über" (Gen.).

aikapadika Adj. 1) "zu einem einfachen Worte gehörig." 2) "in einzelnen Wörtern bestehend."

aikapadya n. "Worteinheit."

aikabhāvya *aikabhāvya n. "das Einssein."

aikabhautika Adj. "auf einem einzigen Element bestehend."

aikamatya n. "Einmüthigkeit, Einstimmigkeit" Spr.1479,1481.

aikarājya n. "Alleinherrschaft."

aikarātrika Adj. "ein Nacht verweilend" GAUT.

aikarūpya n. "Einartigkeit, Identität."

aikalava *aikalava Adj. von aikalavya.

aikalavya *aikalavya m. Patron. von ekalū.

aikavarṇika Adj. "nur einer Kaste zukommend" MBH.3,150,34.

aikaśatika *aikaśatika Adj. "mit 101 versehen."

aikaśapha Adj. "von Einhufern kommend" GAUT.

aikaśabdya n. "Worteinheit, Identität des Wortes" JAIM.1,4,8.2,1,30.

aikaśālika *aikaśālika Adj. = aka-.

aikaśrutya n. "Gleichtönigkeit."

aikasahasrika *aikasahasrika Adj. "mit 1001 versehen."

aikasvarya n. 1) "das nur einen Accent Haben." 2) "Gleichtönigkeit."

aikāgārika m. "Dieb. f. ī Diebin."

aikāgnika Adj. "ein einziges Feuer betreffend."

aikāgra *aikāgra H.1458 fehlerhaft für ekāgra.

aikāgrya n. "die auf einen Gegenstand gerichtete Aufmerksamkeit."

aikāṅkāyana m. Patron. von ekāṅka.

aikāṅga m. "ein Soldat von der Leibwaches."

aikātmya n. "Wesenseinheit" BHĀG.P.4,13,8.21,29.

aikādaśākṣa m. Patron. von ekādaśākṣa.

aikādaśina Adj. "zu einer Eilfzahl gehörig."

aikādhikaraṇya n. "Einheit des Bezuges."

aikāntika Adj. (f. ī) "alles Andere ausschliessend, ausschliesslich, absolut."

aikāntya n. "Ausschliesslichkeit, ein absolutes Verhältniss" SARVAD.42,4.

aikānyika *aikānyika Adj. "der beim Hersagen einen Fehler gemacht hat."

aikāyana *aikāyana m. Patron. von eka.

aikāra m. "der Laut" ai TS.PRĀT. AV.PRĀT.

aikārthya n. 1) "Einheit der Absicht, ~ des Zwecks." 2) "Begriffseinheit" MAHĀBH.2,368 a. 3) "Gleichheit der Bedeutung" JAIM.2,1,30.

aikāśramya n. "das Bestehen nur eines Stadiums im religiösen Leben" GAUT. Comm. zu NYĀYAS.4,1,61.fg.

aikāhika Adj. (f. ī 1) "eintägig, quotidianus" (Dieber) AGNI-P.31,18. 2) "zur Eintagsfeier gehörig, dem einfachen Soma-Opfereigen, ~ entsprechend."

aikāhya n. Nom.abstr. von ekāha ŚĀÑKH.BR.29,3.

aikīya *aikīya Adj. von aika.

aikaikaśya n. richtiger als akaikaśya, aber nicht zu belegen.

aikya 1) *m. Patron. von eka. 2) n. a) "Einheit, das Einssein, Identität." b) "Summe." c) "aggregate ; the product of the length and depth of the portions or little excavations differing in depth."

aikyābhāvayant (!) Partic. "vereinigend" AIT.ĀR.346,16.

aikyāropa m. "Gleichsetzung, Identification."

aikṣava 1) Adj. (f. ī) "aus Zuckerrohr gemacht, vom Z. kommend" ŚAT.BR.3,4,1,18.6,2,10. KĀTY.ŚR.8,1,4. HEMĀDRI.1,428,20. BĀLAR.62,15. 2) n. "Zucker."

aikṣuka *aikṣuka 1) Adj. a) "für das Zuckerrohr gut." b) "Zuckerrohr tragend." 2) m. Pl. "die Bewohner von Ikṣukīyā."

aikṣvāka 1) *Adj. (f. ī) "dem Ikṣvāku gehörig" u.s.w. 2) m. Patron. von Ikṣvāku ŚAT.BR.13,5,4,5. MBH.12,29,130.13,3,9. R.ed.Bomb.1,24,13. Pl. VĀYU-P. in VP..3,70. 3) f. ī f. zu 2).

aikṣvāku m. fehlerhaft für aikṣvāka.

aiṅguda 1) Adj. (f. ī) "von der Pflanze Iñguda herrührend" CARAKA.3,8. 2) *n. "die Frucht des Iñguda."

aicchika Adj. "der Wahl anheimgestellt."

aijya *aijya m. Patron. von eji.

aiṭata n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

aiḍa1 1) Adj. (f. ī) a) "Labung ~, Stärkung enthaltend." b) "von der Iḍā abstammend" VĀYU-P. in VP..3,69. 2) m. a) Patron. der Pākayajn4a GOBH.1,9,17. b) Metron. des Purūravas. Pl. "sein Geschlecht" VĀYU-P. in VP. 3) n. Name verschiedener "auf" iḍā "ausgehender Sāman."

aiḍa2 Adj. "vom" eḍa "genannten Schaf kommend" MBH.8,44,29.

aiḍaka 1) Adj. (f. ī) in anaiḍaka. 2) m. "eine Art Schaf" ; vgl. eḍaka.

aiḍakāva, aiḍakautsa aiḍakrauñca aiḍayāma und aiḍavāsiṣṭha n. Namen von Sāman.

aiḍaviḍa m. 1) Metron. Kubera's. 2) N.pr. eines Sohnes des Daśaratha.

aiḍaśuddhāśuddhīya aiḍasaindhukṣita und aiḍasauparṇa n. Namen von Sāman.

aiḍūka *aiḍūka n. = eḍūka.

aiṇa Adj. (*f. ī) "von der schwarzen Antilope herrührend."

aiṇika *aiṇika Adj. "schwarze Antilopen jagend."

aiṇikīya *aiṇikīya Adj. MAHĀBH.4,75 b.

aiṇīpacana *aiṇīpacana Adj. (f. ī) von eṇīpacana.

aiṇeya 1) Adj. a) "von einer schwarzen Antilopen art herrührend." b) "*herrührend von Etwas, das von einer schwarzen Antilopenart herrührt." 2) m. = eṇa "eine schwarze Antilopenart." 3) *n. "quidam coeundi modus."

aitadātmya n. "das dessen-wesen-Sein" 283,5.

aitara *aitara Adj. von itara.

aitareya 1) m. Patron. oder Metron. des Mahidāsa. 2) Adj. "von Aitareja verfasst."

aitareyaka und aitareyabrāhmaṇa n. "das von Aitareja verfasste Brāhmaṇa."

aitareyin m. Pl. "die Schule des Aitareja."

aitareyopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

aitavādhrya n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

aitaśa m. N.pr. eines Muni. -pralāpa m. Bez. eines Bestandtheils der Kuntāpa-Lieder VAITĀN.

aitaśāyana m. Patron. von aitaśa.

aitikāyana m. Patron. von itika Pl. SAM5SK.K.184,a,7 ( aini- gedr.).

aitikāyanīya Adj. von aitikāyana.

aitiśāyana m. Patron. von itiśa JAIM.3,2,43.6,1,6.

aitiha n. = aitihya.

aitihāsika 1) Adj. (f. ī) "auf eine alte Legende zurückgehend" SĀY. zu ṚV.3,31,5. 2) m. "Erzähler oder Kenner von Legenden."

aitihya n. "Ueberlieferung" TAITT.ĀR.1,2,1. MBH.12,218,27.

aitos Gen. Inf. (abhängig von īśvaraḥ) "zu errichten" AIT.BR.8,7.

aidaṃyugīna Adj. "in diesem Zeitalter lebend" ŚAM5K. zu CHĀND.UP.1,9,4.

aidaṃparya n. "Hauptsache, Zweck, Ziel" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,1.

aidha m. "Gedeihen" ṚV.1,166,1 ( aidheva = aidhamiva).

aidhmakāṇva aidhmavāha und aidhmahāra n. Namen von Sāman.

aina m. Pl. MBH.13,2126 fehlerhaft für aila.

ainasa *ainasa n. = enas.

ainikāyana s. aitikāyana.

aindava 1) Adj. (f. ī) "lunaris." 2) m. "der Planet Mercur." 3) *f. ī "Serratula anthelminthica" RĀJAN.4,64. 4) n. a) "das Mondhaus Mṛgśiras." b) "eine best. Kasteiung", = cāndrāyaṇa PARĀŚ.4,12,6.

aindumateya m. Metron. Daśaratha's BĀLAR.268,18.

ainduśekhara 1) Adj. "dem Śiva gehörig" BĀLAR.22,10.78,9. 2) n. "die Geschichte, wie der Mond zu Śiva's Diadem wurde", BĀLAR.29,15.

aindra 1) Adj. (f. ī) "dem Indra gehörig, ihm geweiht, von ihm ausgehend" u.s.w. ambu jala toya "Regenwasser" CARAKA.1,27.6,30. kārmuka dhanus "Regenbogen." diś "Osten." 2) m. "der für Indra bestimmte Opfertheil." 3) f. ī a) "ein an Indra gerichteter Vers." b) "Osten." c) "*das Mondhaus Jyeṣṭhā." d) "der 8te Tag in der dunkelen Hälfte des Monats Mārgaśīrṣa (oder Pausha)." e) "Indra's Energie", personif. als "seine Gattin." Auf die Durgā übertragen MĀRK.P.88,34. f) "*böses Geschick." g) "Koloquinthengurke" BHĀVAPR.1,141. CARAKA.6,27. h) "*Kardamomen." 4) n. a) "das Mondhaus Jyeṣṭhā." b) "*wilder Ingwer." c) Name verschiedener Sāman. d) N.pr. eines Gebets in Bhāratavarṣa VP..,2,112.

aindrajāla n. "Zauberei."

aindrajāli m. "Zauberer" Ind.St.15,428.

aindrajālika 1) Adj. (f. ī) "mit Zauberei sich abgebend, auf Z. bezüglich." 2) m. "Zauberer, Gaukler" 321,23. UTPALA. zu VARĀH.BṚH.18,5.

aindrajālya *aindrajālya m. Patron. von indrajāli gaṇa kurvādi in der KĀŚ.

aindraturīya Adj. "zum Viertel dem Indra gehörig."

aindradyumna Adj. "auf Indradjumna bezüglich."

aindradyumni m. Patron. Janaka's. MBH.3,133,4.

aindranīla Adj. (f. ī "aus Sapphir gemacht" Spr.6039.

aindramahika *aindramahika Adj. (f. ī) von indramaha.

aindramāruta Adj. "zu Indra und den Marut in Beziehung stehend."

aindralājya *aindralājya m. Metron. von indralājī.

aindraluptika *aindraluptika Adj. "dessen Haare ausfallen."

aindravāyava 1) Adj. "Indra und Vāyu gehörig." 2) m. "der I. und V. gehörige" Graha. -vāyavapātra n. ŚAT.BR.4,1,5,19. -vāyavāgra Adj. ŚAT.BR.4,4,1,17.5,9,1.fgg.

aindraśira m. "eine Elephantenart."

aindraseni m. Patron. von indrasena.

aindrahava *aindrahava Adj. von aindrahavya.

aindrahavya *aindrahavya m. Patron. von indrahū.

aindrāgna 1) Adj. (f. ī) "Indra und Agni geweiht, ~ gehörig, von ihnen kommend." vidhāna MBH.12,60,39. 2) n. "das Mondhaus Viśākhā." Auch aindrāgnākhya n.

aindrāgnakulāya n. "ein best. Ekāha" KĀTY.ŚR.22,11,13.

aindrāgnya v.l. for aindrāgna.

aindrājāgata Adj. "an Indra gerichtet und im Jagatī-Metrum verfasst" VAITĀN. GOP.BR.2,6,16. Vgl. AIT.BR.6,25.

aindrādṛśa *aindrādṛśa Adj. (f. ī) von īndrādṛśa.

aindrānairṛta Adj. "Indra und Niurṛti gehörig."

aindrāpauṣṇa Adj. "Indra und Pūṣan gehörig."

aindrābārhaspatya Adj. "Indra und Bṛhaspati gehörig" MAITR.S.2,1,12.

aindrāmāruta Adj. "Indra und den Marut gehörig" KĀTY.ŚR.23,4,10.

aindrāyaṇa 1) *wohl m. als Patron. von indra. 2) f. ī ein Frauenname.

aindrāyaṇaka *aindrāyaṇaka Adj. von aindrāyaṇa.

aindrāyudha *aindrāyudha Adj. (f. ī) von indrāyudha.

aindrārbhava Adj. "zu Indra und den Ṛbhu in Beziehung stehend."

aindrāliśa *aindrāliśa Adj. (f. ī) von indrāliśa.

aindrāvaruṇa Adj. "zu Indra und Varuṇa in Beziehung stehend" AIT.BR.6,14,25.26. VAITĀN.

aindrāvalī f. Bez. "des Lautes" la.

aindrāvasāna Adj. (f. ī) von indrāvasāna.

aindrāvāruṇa Adj. = aidrāvaruṇa TĀṆḌYA-BR.8,8,6.

aindrāvaiṣṇava Adj. (f. ī) "Indra und Viṣṇu gehörig."

aindrāsaumya Adj. "Indra und Soma gehörig."

aindri m. 1) Patron. a) Apratiratha's. b) Jayanta's. c) Arjuna's. d) *des Affen Vālin. 2) "Krähe."

aindriya (Comm. zu NYĀYAS.2,2,14) und -ka (CARAKA.4,1. VP.1,5,19) Adj. "die Sinne betreffend, sinnlich wahrnehmbar" ; n. "Sinnengenuss." Nom.abstr. -katva n. Comm. zu NYĀYAS.2,2,14.15.5,1,14.

aindriyedhī Adj. "nur an Sinnengenuss denkend."

aindrota m. und -ti m. Patron. von Indrota.

aindhana Adj. "aus Brennstof entstanden" (Feuer). Auch fehlerhaft für indhana.

aindhāyana *aindhāyana m. Patron. von indha.

ainya m. 1) *Patron. von ina. 2) indrasyainyau Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

ainvaka n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

aibha 1) Adj. (f. ī) "einem Elephanten gehörig" MUDRĀR.66,18(108,5)Śiś.18,71. 2) *f. ī "ein grosser Kürbis."

aibhāvata m. Patron. Pratīdarśa's.

aiyatya n. "Quantität, Anzahl, Werth."

aiyes 3. Sg. Aor. von īṣ.

aira Adj. von irā.

airakya *airakya m. Metron. von erakā.

airaṇḍa und -ka Adj. "aus Ricinus communis gewonnen." taila CARAKA.1,27.6,8.

airamattaka s. airamattaka.

airaṃmada 1) Adj. "von Wetterleuchten stammend" BĀLAR.41,10. 2) m. Patron. Devamuni's.

airaṃmadīya n. N.pr. eines Sees in Brahman's Welt.

airaya n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

airāvaṇa m. N.pr. des Elephanten Indra's LALIT.249,3.

airāvata 1) m. a) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) des Elephanten Indra's 322,27. -patha m. MBH.3,162,34. b) "eine Elephantenart." c) "Artocarpus Lacucha Roxb." d) "*Orangenbaum." e) = airāvatī d). f) Name "einer Sonne" Ind.St.10,275. 2) m. n. "eine Art von Regenbogen." 3) f. ā = airāvatī d) VP..4,276. 4) f. ī a) N.pr. a) des Weibchens von Indra's Elephanten. b) eines Flusses. b) "*Blitz überh. oder eine bes. Art Blitz." c) "ein Farnkraut." d) "die Strecke der Mondbahn, welche die Mondhäuser Punarvasu, Pushja und Āśleṣā umfasst." 5) n. a) "die Frucht von Artocarpus Lacucha." b) N.pr. eines Varsha. *Pl. H.946.

airāvataka 1) *Adj. P.4,2,121,Sch. 2) n. = airāvata 5)a).

airiṇa n. 1) "*Steppensalz." 2) Name eines Sāman.

aireya *aireya n. "ein berauschendes Getränk."

airmya SUŚR.2,86,2 wohl fehlerhaft.

aila 1) m. Metron. des Purūravas. Pl. "sein Geschlecht" MBH.13,34,17. 2) f. ā N.pr. eines Flusses HARIV.2,109,25. elā v.l. 3) *n. "eines best. Zahl" (buddh.).

ailaka Adj. "vom" eḍaka "genannten Schafe herkommend" ĀPAST.

ailadhāna 1) m. N.pr. eines Dorfes. 2) f. ī N.pr. eines Flusses CARAKA. im Comm. zu R.ed.Bomb.2,71,3.

ailaba m. "Lärm, Getöse, Geschrei."

ailabakāra Adj. "lärmend"

ailabṛda und ailamṛḍa (MAITR.S.2,9,9) Adj. "Nahrung bringend" (?).

ailavāluka *ailavāluka n. = alavālu.

ailavila m. 1) Patron. Dilipa's. 2) Metron. Kubera's BĀLAR.119,10.290,5.

ailāka *ailāka 1) Adj. von ailakya. 2) m. N.pr. eines Mannes.

ailākya *ailākya m. Patron. von elāka.

aili *aili m. und -śālā f. KĀŚ. zu. p.6,2,86.

ailika m. Metron. von ilinī oder īlinī.

ailūṣa m. Patron. des Kavasha, der auch ailūṣīputra genannt wird.

aileya *aileya n. = elavālu.

aiśa1 Adj. "ven Śiva herrührend, ihm gehörig" AGNI-P.27.73.

aiśa2 3. Sg. Imperf. von 1. MAITR.S.1,6,8.

aiśāna 1) Adj. (f. ī ) a) "zu Śiva in Beziehung stehend." b) "nordöstlich." 2) (f. ī) "Nordost."

aiśānaja *aiśānaja m. Pl. = īśānaja.

aiśika Adj. "zu Īśa in Beziehung stehend" R.ed.GORR.1,57.6. aiṣīka v.l.

aiśya n. "Herrschaft, Macht."

aiśvara 1) Adj. (f. ī) a) "einem Gebieter ~, grossen Herrn angemessen, mächtig, majestätisch." b) "Śiva gehörig." 2) n. "Herrschaft, Oberherrlichkeit."

aiśvari m. Patron. von iśvāra.

aiśvarya n. 1) "der Stand eines grossen Herrn. Herrschaft. Oberherrlichkeit über" (Gen., Loc. oder im Comp. vorhergehend). putraiśvarye "unter der Herrschaft des Sohnes." 2) "eine übernatürliche Kraft." 3) "Herrschaft", so v.a. "Reich."

aiśvaryavivaraṇa n. Titel eines Werkes.

aiśvaryavant Adj. "in Besitz der Herrschaft, ~ Oberherrlichkeit."

aiṣa n. Name verschiedener Sāman.

aiṣamas Adv. "heuer."

aiṣamastana *aiṣamastana und aiṣamastya Adj. "heurig."

aiṣāvīra m. "der ein Mann sein will, es aber nicht ist, ein unbedeutender Mann."

aiṣika Adj. = aiṣīka. aiṣikāstra u. AGNI-P.6,36.14,22.

aiṣikya *aiṣikya n. Nom.abstr. von eṣika gaṇa purohitādi in der KĀŚ.

aiṣira n. Name verschiedener Sāman.

aiṣīka 1) Adj. a) "aus Halmen bereitet, aus Rohr geflochten." astra n. ein solches Geschoss. b) "über aus Halmen bereitete Geschosse handelnd." 2) m. PlN.pr. eines Volkes.

aiṣīkāhasti (wohl so zu lesen) m. Patron. Verz.d.B.H.58,5.

aiṣīrathi m. Patron. des Kuśika.

aiṣukāri *aiṣukāri m. wohl Patron. von iṣukāra. bhakta Adj. "von solchen Leuten bewohnt."

aiṣumata 1) *Adj (f. ī ) von iṣumant. 2) m. Patron. des Trāta.

aiṣṭaka 1) Adj. "aus Backsteinen gemacht." gṛha HEMĀDRI.1,648,5. 2) n. a) "die Gesammtheit der Backsteine." b) "das Schichten der Backsteine" ŚULBAS.2,41.

aiṣṭakāvata *aiṣṭakāvata Adj. von iṣṭakāvant.

aiṣṭika Adj. (f. ī ) "was zum Iṣṭi genannten Opfer gehört, dient" u.s.w. HEMĀDRI.1,7,16. "nach Art einer" I. "zu feiern" PADDH. zu KĀTY.ŚR..547,15.

aiṣṭikapaurtika Adj. "was sich auf Opfer und fromme Werke bezieht" HEMĀDRI.1,7,14.

aiṣya Adj. =1. eṣya "zukünftig."

aiṣyatsūrya (Ind.St.10.202) und aiṣyadarka Adj. (f. ā ) "wohin die Sonne alsbald kommen wird."

aihalaukika Adj. *f. ī "von dieser Welt, in" d. W. "erfolgend, zu d. W. in Beziehung stehend."

aihika Adj. dass.

o1 *o Interj. "der Anrede, des Anrufs, des Sichbesinnens auf Etwas" und "des Mitleids."

o2 *o m. Bein. Brahman's.

o3 6,7.18,22 =2. ā2+u

oka m. 1) "Wohnstätte." 2) "*Zodiakalbild."

okaja Adj. "im Hause geboren, selbstgezüchtet." Kühe HEMĀDRI.1,448,1.5.

okaṇa *okaṇa und okaṇi m. = matkuṇa "Wanze."

okas n. 1) "Behagen, Gefallen." 2) "Ort des Behagens, gewohnter Ort, Heimatsstätte, Wohnstätte." dvārakaukas Adj. so v.a. "Bewohner von Dv."

okaḥsārin Adj. "den gewohnten Ort besuchend."

okāra m. "der Laut" o LĀṬY.7,2,11. AV.PRĀT.

okārī Adv. mit kar "zu" o "machen."

okivaṃs Adj. "Gefallen findend."

okula *okula m. "grün geröstete Weizenkörner" RĀJAN.16,96.

okūlaka (1) m. N. eines Mannes.

okodanī *okodanī f. "Wanze."

okonidhana n. Name eines Sāman.

okkaṇī f. "Wanze."

okya (okya) okia 1) Adj. "heimatlich." 2) n. a) "Behagen, Gefallen." b) "gewohnter, behaglicher Platz, Heimatstätte."

okh *okh, okhati (śoṣaṇālamarthayoḥ)
     parā parokhati.

ogaṇa Adj. "alleinstehend, verachtet."

ogīyaṃs Adj. = ojīyaṃs.

ogha m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Fluth, Strömung, Strom." 2) "Fluth, Schwall, Menge, Masse." 3) "*schneller Tact." 4) "*Ueberlieferung." 5) "*Unterweisung."



oghaniryukti f. Titel eines Werkes.

ogharatha m. N. eines Sohnes des Oghavant.

oghavant 1) Adj. "einen starken Strom habend." 2) m. N.pr. eines Fürsten. 3) f. -vatī N. a) eines Flusses. b) einer Tochter (Schwester des Oghavant.)

oṃkāra (ein vorangehendes a + oṃ- giebt oṃ-) 1) m. a) "die heilige Silbe" om. svavijayoṃkāraṃ kar so v.a. "sein Dankgebet verrichten für." kṛtoṃkāra Adj. "an den man sich mit einem Gebet gewendet hat." Mit einem Gen. "ein Glück verheissender Anfang" BĀLAR.269,12. Wird auch personificirt. b) Name eines Liñga. 2) *f. ā "eine best. buddh. Śakti."

oṃkāragrantha m. Titel eines Werkes.

oṃkāratīrtha n. N. eines Tīrtha

oṃkārapīṭha n. N.pr. einer Oertlicnkeit.

oṃkārabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

oṃkārākhya ? Davon Adj. -maya HEMĀDRI.1,827,1.

oṃkārī Adv. LĀṬY.6,10,16 fehlerhaft für okārī.

oṃkārīy *oṃkārīy -yati Denom. von oṃkāra.

oṃkāreśvara Name eines Liñga.

oj *oj, ojati(vṛddhau) ojayati (balatejasoḥ.

oja 1) Adj. "ungerade, der erste, dritte u.s.w. in einer Reihe." 2) m. a) *ojas 1)a) b) N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

ojas 1) n. a) Sg. und Pl. "Kraft, Stärke, Tüchtigkeit, Lebensfrische, Energie" ; in der Med. "Lebenskraft." ojasā "mit Macht, kräftig, muthig, entschlossen, nachhaltig." b) "eine kraftvolle, schwungvolle Ausdrucksweise" VĀMANA.3.1,4.5,2,2. c) "ein mit zusammengesetzten Wörtern reich ausgestatteter Stil." d) "*Wasser." e) "Glanz, heller Schein." f) "*Stütze." 2) m. N.pr. eines Jaksha.

ojasīna Adj. "sich kraftvoll erweisend."

ojastara *ojastara Adj. Compar. zur Erklärung von ogīyams

ojasy *ojasy -syate Denom. von ojas.

ojasya (MAITR.S.2,3,4 und

ojasvant Adj. "kraftvoll."

ojasvitā f. "eine kraftvolle, schwungvolle Ausdrucksweise."

ojasvin 1) Adj. "kraftvoll, energisch, muthig." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Manu Bhautja VP.23,29.

ojāy -yate "sich anstrengen, Kraft anwenden." -yita n. "herzhaftes Benehmen" BĀLAR.175,10.

ojiṣṭha 1) Adj. Superl. "der kräftigste under" (Gen.) 24,24. "überaus kräftig, ~ gewaltig." 2) m. N.pr. eines Muni. Pl. "sein Geschlecht."

ojīyaṃs Adj. "kräftiger ~, gewaltiger als" (Abl.), "überaus kräftig, ~ gewaltig."

ojodā Adj. "Kraft verleihend, stärkend."

ojopati m. N.pr. einer Gottheit des Bodhivṛkṣa LALIT.347,8.

ojobalā (wohl so zu verbinden und śrīrvṛddhiḥ zu lesen) f. desgl. ebend.411,16.

ojomānī f. "eine best. Pflanze" KAUŚ.54.

ojman m. "Kraft."

oḍa m. N.pr. eines Mannes.

oḍaka *oḍaka m. = oḍava.

oḍadeśa m. N.pr. einer "Gegend."

oḍava m. = auḍava.

oḍikā *oḍikā und *oḍī f. "wilder Reis."

oḍīyadeśa m. N.pr. einer "Gegend."

oḍra m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes, Sg. des Landes. 2) * = oḍrapuṣpa.

oḍrakākhyā *oḍrakākhyā f. "Hibiscus rosa sinensis" RĀJAN.10,124.

oḍrapuṣpa *oḍrapuṣpa n. "die Blüthe von Hibiscus rosa sinensis."

oḍha Partic. von vah mit ā.

oḍhīy *oḍhīy -yati Denom. von oḍha.

oḍhra fehlerhaft für oḍra.

oṇ *oṇ -ṇati ( apanayane apasāraṇe).

oṇi m. oder f. "ein best. Soma-Gefäss" ; gewöhnlich Du. Nach den Comm. "Himmel und Erde." ūṇi v.l.

oṇḍra m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,57. ( auḍra v.l.). Sg. "ein Fürst dieses Volkes" BĀLAR.76,12.

ota Partic. von 3. u mit ā und von vā vayati mit ā.

otaprota Adj. "ein und angewebt" ŚIRA-UP.6.

otave und otavai Dat. Inf. "zu weben" ṚV.

otu 1) m. "Einschlag eines Gewebes" KAUŚ.107. 2) m. f. "*Katze." 3) n. Name eines Saman ĀRṢ.BR.

otsūryam Adv. "bis die Sonne am Himmel steht" AV.4,5,7.

othāmodaiva ein Ausruf in der Litanei ŚAT.BR.4,3,2,13. Vgl. Ind.St.10,37.

odaka Adj. TAITT.ĀR.1,26,7 fehlerhaft für au-.

odatī Partic. f. 1) Adj. "quellend, wallend." 2) f. "Morgenröthe."

odana 1) m. n. "Mus, Brei", häufig in Composition mit dem Stoffe, aus welchem oder mit welchem der Brei gekocht wird. 2) m. "*Wolke." 3) *f. ī "Sida cordifolia."

odanapacana m. "das südliche Altarfeuer" KĀṬH.36,12.

odanapākī f. "Barleria caerulea" NIGH.PR. CARAKA.3,8.

odanapāṇinīya *odanapāṇinīya m. Pl. "Schüler des Pāṇini, denen es nur um den Brei zu thun ist."

odanavant Adj. "mit Brei versehen."

odanasava m. "ein best. Opfer" Comm. zu TBR.2,766.

odanāhvayā *odanāhvayā und *odanāhvā f. "eine best. Pflanze."

odanika *odanika 1) Adj. (f. ā) "dem regelmässig Brei gereicht wird" KĀŚ. zu P.4,4,67. 2) f. ā "Sida cordifolia" RĀJAN.4,96.

odanīy -yati "Brei wünschen."

odanīya *odanīya und *odanya Adj. von odana.

odarika MBH.7,6390 fehlerhaft für au-.

odma *odma m. und odman n. "das Wogen, fluthen."

odhas *odhas n. = ūdhas "Euter."

opaśa m. 1) "Haarbusch, Zopf, Flechte." 2) "Horn."

opaśadā Adj. "Flechten ~, Locken gebend" KĀṬH.39,9.

opaśin Adj. "gelockt."

opya Absol. von vap mit ā.

om Interj. "der feierlichen Bekräftigung" und "ehrfurchtsvollen Anerkennung." dem Sinne nach oft [greek] entsprechend. Wird im Gottesdienst als ein heiliger Ausruf viel gebraucht und beim Beginn und Schluss der Recitation heiliger Werke, so wie vor dem Namen der Gottheit, die angerufen wird, und auch als Gruss ausgesprocen, erhält später einen mystischen Charakter und wird zum Gegenstand einer religiösen Betrachtung und Vertiefung. omiti bruvan so v.a. "bejahend" Comm. zu NYĀYAS.3,2,78.

oma m. "Genosse" ṚV.

oman1 m. "Gunst, Freundlichkeit, Beistand."

oman2 m. "Genosse."

omanvant Adj. (f. -nvatī 1) "freundlich, annehmlich." 2) "günstig, gnädig" MAITR.S.4,3,9.

omalā f. "ein best. Śakti" Ind.St.9,98. aupalā v.l.

omātrā f. "Freundlichkeit, Bereitwilligkeit zur Hülfe."

omila m. N.pr. eines Mannes.

omyā f. "Gunst, Schutz, Hülfe" MAITR.S.1,8,9.

omyāvant (omyāvant) omiāvant Adj. "freundlich, annehmlich."

orimikā f. Titel eines Abschnittes in der Kāṭhaka-Recension des Yajurveda.

ola *ola 1) Adj. "nass, feucht." 2) m. "Arum campanulatum Roxb."

olaṇḍ *olaṇḍ -ṇḍayati und *olj oljayati ( utkṣepaṇe).

olla *olla Adj. und n. = ola.

ovā f. ein Ausruf in der Litanei LĀṬY.7,2,9,12.9,8.

ovilī f. = ovīlī KARMAPR.7,2,5.

ovīlī f. "das Holzstück, in welchem der obere Theil der Spindel läuft" (bei der Feuererzeugung).

oṣa m. "das Brennen."

oṣaṇa *oṣaṇa 1) m. "scharfer Geschmack." 2) f. ī "eine best. Gemüsepflanze."

oṣadāvan (Conj.) Adj. "rasch gebend."

oṣadhi und -dhī f. "Kraut, Pflanze", insbes. "Heilkraut." Im System "eine einjährige Pflanze." der Mond gilt als "Herr der Kräuter", und einige Kräuter sollen leuchten. "Heilmittel" überh. SUŚR.1,4,15.

oṣadhigarbha *oṣadhigarbha m. "der Mond."

oṣadhija Adj. "unter Kräutern geboren, ~ lebend."

oṣadhipati m. 1) "der Mond" KĀD.226,6. 2) "Arzt."

oṣadhiprastha m. N.pr. einer mythischen Stadt.

oṣadhiloka m. "die Welt der Kräuter."

oṣadhivanaspati n. Sg. und m. Pl. (in einem unaccentuirten Texte) "Kräuter und Bäume."

oṣadhīpati m. 1) "das Haupt der Kräuter" (die Soma-Pflanze) SUŚR.2,173,1 ( au- gedr.). 2) "der Mond."

oṣadhīmant Adj. "mit Kräutern verbunden."

oṣadhīśa *oṣadhīśa m. "der Mond."

oṣadhīsaṃśita Adj. "von Kräutern getrieben."

oṣadhīsūkta m. "eine best. Hymne."

oṣadhyanuvāka m. "ein best. Anuvāka."

oṣam1 Adv. "geschwind, sogleich."

oṣam2 Absol. "brennend", so v.a. "gar machend."

oṣas in duroṣas.

oṣasī f. = auṣasī.

oṣiṣṭhadāvan Adj. "sehr rasch gebend."

oṣiṣṭhahan Adj. "sehr rasch treffend" TS.1,4,32,1.

oṣṭar m. v.l. für uṣṭar "Pflugstier."

oṣṭha 1) m. (adj. Comp. f. und ī ; ein vorangehendes a giebt mit o-au oder o) a) "Oberlippe", Lippe überh. b) bei einer Feuergrube so v.a. yonyagra HEMĀDRI.1,136,13.fgg. 2) *f. oṣṭhī "Coccinia grandis W. u. A."

oṣṭhaka 1) am Ende eines adj. Comp. = oṣṭha 1)a). 2) *Adj. "auf die Lippen Sorgfalt verwendend."

oṣṭhakarṇaka m. Pl. N.pr. eines Volkes R.ed.Bomb.4,40,26.

oṣṭhakopa m. "Lippenkrankheit."

oṣṭhajāha *oṣṭhajāha n. = oṣṭhasya mūlam.

oṣṭhapuṭa m. "die Höhlung zwischen den geschlossenen Lippen."

oṣṭhapuṣpa *oṣṭhapuṣpa m. "Pentapetes phoenicea" RĀJAN.10,120.

oṣṭhaprakopa m. "Lippenkrankheit."

oṣṭhaphalā *oṣṭhaphalā f. oṣṭopamaphalā NIGH.PR.

oṣṭharoga *oṣṭharoga m. "Lippenkrankheit."

oṣṭhāpidhāna Adj. "von den Lippen bedeckt" MANTRABR.1,7,15. AIT.ĀR.364,17.

oṣṭhopamaphalā *oṣṭhopamaphalā f. "Coccinia grandis W. u. A."

oṣṭhya 1) Adj. "an den Lippen befindlich, mit d. L. hervorgebracht." 2) m. "Lippenlaut" PĀR.GṚHY.3,16.

oṣṇa *oṣṇa Adj. "lauwarm."

oha m. etwa "Aufmerksamkeit", so v.a. "Erweisung derselben, Gefälligekeit, officium."

ohabrahman m. "ein echter Priester."

ohala (!) m. N.pr. eines Mannes.

ohas n. "Gewährung der Anwartschaft, ~ der Aussicht auf Etwas."

au1 *au Interj. "der Anrede, des Anrufs, Widerspruchs und der Entscheidung."

au2 *au 1) m. a) "Laut." b) Bein. Śeṣa's 2) f. "die Erde."

aukāra m. "der Laut" au TS.PRĀT. AV.PRĀT.

auktha *auktha Adj. von aukthya.

aukthika *aukthika Adj. "der die Uktha kennt, ~ hersagt."

aukthikya *aukthikya n. "der Text ~, die Richtschnur der Aukthika."

aukthya 1) *m. Patron. von uktha. 2) n. mahadau- Name eines Sāman.

aukṣa Adj. (f. ī) "von Stier kommend, taurinus."

aukṣaka *aukṣaka n. "eine Menge von Stieren."

aukṣagandhi f. N.pr. einer Apsaras.

aukṣaṇa m. Patron. von ukṣan Pl. "sein Geschlecht."

aukṣṇa und aukṣṇa (ŚAT.BR.14) 1) Adj. "taurinus." 2) m. Patron. von ukṣan.

aukṣṇo'nuyāna n. und aukṣṇorandhra m. n. Namen verschiedener Sāman.

aukhīya aukheya und aukhya m. Pl. "die Schule" Ukha's.

aukhyeyaka *aukhyeyaka Adj. von ukhyā.

augraseni *-senya und -sainya m. Patron. von ugrasena.

augreya *augreya m. Patron. von ugra.

augrya n. "grausiges, furchtbares Wesen."

augha m. "Fluth."

aucathya ( -thia) m. Patron. von ucathya.

aucitī f. "Angemessenheit, Schicklichkeit" NAISH.2,89,3,107.5,61.6,85. RĀJAT.7,1534.

aucitya n. 1) "das Gewohntsein an" (im Comp. vorangehend). -mātratas Ind.St.15,268. 2) "Gewöhnlichkeit." 3) "Erfahrung" Ind.St.15,349. 4) "Angemessenheit, Schicklichkeit."

aucityālaṃkāra m. Titel eines Werkes.

auccāmanyava m. Patron. von uccāmanyu.

auccaiḥśravasa m. N.pr. von Indra's Rosse.

auccya n. "Höhe, Entfernung" (eines Planeten).

aujasa *aujasa n. "Gold."

aujasika *aujasika Adj. "energisch zu Werke gehend."

aujasya 1) Adj. "der Lebenskraft zuträglich." 2) n. "Energie", in anau-.

aujāgari m. Patron. eines Sundara.

aujjayanaka *aujjayanaka Adj. von ujjayanī.

aujjayanika m. "ein Fürst von Ujjayanī."

aujjihāni *aujjihāni m. Patron. von ujjihāna.

aujjihāyanaka m. Pl. N.pr. einer grammatischen Schule.

aujjvalya n. 1) "Glanz, heller Schein." 2) "Pracht, Schönheit."

auḍa *auḍa und f. *auḍī gaṇa gaurādi.

auḍava 1) Adj. (f. ī "stellaris" KĀD.200,22. 2) m. "ein nur aus fünf Tönen bestehender Rāga" S.S.S.32.100. 3) f. ā "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.38fgg.47,48.54.

auḍavi *auḍavi m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

auḍavīya *auḍavīya m. "ein Fürst der Auḍavi."

auḍāyana *auḍāyana n. Patron. *-bhākta "von Auḍāyana bewohnt."

auḍupa *auḍupa und *auḍupika Adj. von uḍupa.

auḍumbara schlechte Schreibart für auḍumbara.

auḍulomi m. Patron. eines Philosophen.

auḍulomyā *auḍulomyā f. zum Patron. auḍulomi.

auḍra m. Pl. N.pr. eines Volkes, = oḍra MBH.6,365. oṃḍrāḥ MBH.ed.Bomb.

autaṅka fehlerhaft für auttaṅka.

autathya m. Patron. von utathya BĀLAR.17,23.

autathyeśvara n. Name eines Liñga.

autkaṇṭhya n. 1) "Sehnsucht, Verlangen." 2) "hoher Grad."

autkaṇṭhyavant Adj. "sehnsüchtig, verlangend."

autkarṣa (PRIJ.30,20) und *autkarṣya n. = utkarṣa 2)a).

autkya n. "Sehnsucht."

autkṣepa *autkṣepa m. Patron. von utkṣepa.

auttaṅka Adj. (f. ī) "dem Uttañka eigen" MBH.14,56,3.

auttama und auttami m. Patron. des 3ten Manu.

auttamika Adj. "auf die am höchsten Orte (im Himmel) befindlichen Götter bezüglich."

auttameya m. Patron. von auttami.

auttara Adj. "im Norden wohnend."

auttarapathika *auttarapathika Adj. "vom Nordland kommend, dahin gehend."

auttarapadika Adj. "am hintern Gliede einer Zusammensetzung erscheinend."

auttarabhaktika Adj. = uttara- CARAKA.6,24.8,9.

auttaravedika Adj. "zur Uttaravedi gehörig."

auttarādharya n. "ein Drüber und Drunter", so v.a. 1) "das Uebereinanderstehen." 2) "ein Pele-mele" P.3,3,42.

auttarārdhika *auttarārdhika Adj. = uttarārdhya.

auttarāha *auttarāha Adj. "vom folgenden Tage."

auttareya m. Metron. von uttarā.

auttānapāda und -pādi m. Patron. Dhruva's.

autthānika Adj. "auf das Sichaufrichten (eine Kindes) bezüglich."

autthāsanika Adj. Bein. Goyīcandra's.

autpattika Adj. (f. ī) "angeboren, naturgemäss, natürlich, ursprünglich" JAIM.1,1,5. LĀṬY.7,10,5. -kena in der Bed. eines Adv. BHĀG.P.5,2,20.

autpāta *autpāta Adj. "über portenta handelnd."

autpātika 1) Adj. (f. ī) "eine ausserordentliche Erscheinung bildend, prodigiosus, portentosus." 2) m. Titel des 3ten Actes im Mahānāṭaka.

autpāda *autpāda Adj. "den utpāda betreffend, davon handelnd."

autpuṭa *autpuṭa und *autpuṭika Adj. von utpuṭa.

autputika *autputika Adj. von utputa.

autra Adj. bei den Mathematikern "grob, roh, ungenau."

autsa *autsa Adj. (f. ī) "in einem Brunnen geboren u.s.w."

autsaṅgika *autsaṅgika Adj. (f. ī) "auf den Schooss nehmend, in der Busen steckend."

autsargika Adj. "allgemeine Geltung habend." Nom.abstr. -tva n.

autsāyana *autsāyana m. Patron. von utsa.

autsukya n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Sehnsucht, Verlangen." 2) "Ungeduld." 3) "Diensteifer."

autsukyavant Adj. "mit Ungeduld Etwas (Dat.) erwartend."

audaka 1) Adj. (f. ī) "im Wasser lebend" (Wasserthier), ~ "wachsend (Wassergewächs), mit W. zu thun habend, ~ in Beziehung stehend." 2) f. ā "eine von Wasser umgebene Stadt."

audakaja Adj. "von Wassergewächsen herrührend."

audaki *audaki m. Patron. von udaka Pl. N.pr. eines kriegerstammes.

audakīya *audakīya m. "ein Fürst der Audaki."

audaṅki *audaṅki m. Patron. von udaṅka Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

audaṅkīya *audaṅkīya m. "ein Fürst der Audañki."

audajñāyani *audajñāyani m. Patron. von udajña.

audañcana Adj. "in einem Schöpfgefäss enthalten."

audañcanaka *audañcanaka Adj. von udañcana.

audañci *audañci m. Patron. von udañc gaṇa bāhvādi und pailādi.

audanika *audanika Adj. (f. ī) "sich auf das Breikochen verstehend."

audanya und audanyava m. Patron. des Muṇḍibha.

audanyāyani *audanyāyani (gaṇa tikādi) in der KĀŚ.). und

audanyi *audanyi m. Patron. von udanya.

audanvata 1) Adj. "marinus" BĀLAR.267,9. 2) *m. Patron. von udanvant KĀŚ. zu P.8,2,13.

audapāna *audapāna Adj. (f. ī) von udapāna.

audabuddhi *audabuddhi m. Patron. gaṇa pailādi in der KĀŚ.

audabhṛjji *audabhṛjji und *audamajji m. Patron.

audamegha *audamegha m. 1) Pl. "die Schüler der Audameghyā." 2) = audameghyānāṃ saṃghaḥ.

audameghi *audameghi m. Patron. KĀŚ. zu P.6,3,57.

audameghīya *audameghīya Adj. "dem Audameghi gehörig."

audamegheya *audamegheya Adj. von audameghyā.

audameghyā *audameghyā f. zu audameghi MAHĀBH.4,33 a.

audameyi *audameyi m. Patron. gaṇa raivatikādi in der KĀŚ.

audayaka m. Pl. Name einer astronomischen Schule.

audayana Adj. "von Udajana herkommend, ihm eigen."

audayika Adj. 1) "von Sonnenaufgang zu rechnen" Comm. zu GAṆIT.GRAH.5. 2) bei den Jaina "aus dem Thätigkeitsdrange hervorgehend, beim Erscheinen der Thätigkeit sich bildend."

audara Adj. "im Bauche befindlich" SUPARṆ.17,1. Krankheiten HEMĀDRI.1,725,4.5.

audarika Adj. (*f. ī) 1) "den Genüssen des Bauches fröhnend, Schlemmer" MBH.7,148,3. SUŚR.1,335,17. 2) "dem Bauche zusagend" (Speise) LALIT.331,5.6.337,11. 3) "wassersüchtig" HEMĀDRI.1,768,11. 4) "ganz hingegeben." kāryaviṣaye Comm. zu GAṆAR.2,101.

audarya Adj. "im Bauche ~, im Mutterleibe sich befindend."

audala 1) m. Patron. von udala. 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

audavāpi *audavāpi m. Patron. von udavāpa. -vāhi KĀŚ.

audavāha (AV.PARIŚ.43,4) und audavāhi (!) m. Patron. von udavāha.

audavraja Adj. (f. ī) "von Udavraja herrührend" Ind.St.14,160.

audavraji m. Patron. von udavraja.

audaśuddhi *audaśuddhi m. Patron. von udaśuddha.

audaśvita *audaśvita und *-śvitka Adj. "mit udaśvit zubereitet."

audasthāna *audasthāna Adj. von udasthāna.

audāttya n. "Hochbetontheit."

audārika m. bei den Jaina "der gröbere Körper der Seele."

audārya n. 1) "edles, würdevolles Wesen, Adel." 2) "Freigebigkeit." 3) "edle Ausdrucksweise."

audāryatā f. "Freigebigkeit" PAN4CAD.35.

audāsīnya und audāsya n. "der Zustand des Unbetheiligten, Gleichgültigkeit" KĀD.II,115,11.

audīcya Adj. "aus dem Norden stammend, nördlich" Ind.St.13,365.

audīcyaprakāśa m. Titel eines Rechtsbuches.

audumbara 1) Adj. (f. ī) a) "vom Baume Udumbara herrührend, aus dessen Holze gemacht." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. NYĀYAM.1,2,5. und Comm. b) "kupfern" SĀMAV.BR.2,5,3. c) -rī saṃhitā Titel eines Werkes. 2) m. a) "*eine an Udumbara reiche Gegend." b) "ein best. Wurm" CARAKA.1,19. c) Dein. Jama's. d) Pl. N.pr. eines Volkes. e) Pl. N.pr. eines Geschlechts. f) Pl. Bez. "einer Art von Asketen." 3) f. ī a) "ein Zweig vom Udumbara" LĀṬY.1,7,1. NYĀYAM.1,3,4. b) "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185 ( audambarī). 4) n. a) "ein Gehölz von Udumbara." b) "ein Holzstück von U." c) "Frucht des U." d) "eine Art Aussatz." e) "*Kupfer."

audumbaraka *audumbaraka m. "das von den Udumbara bewohnte Gebiet."

audumbaracchada *audumbaracchada m. "Croton polyandrum" NIGH.PR.

audumbarāyaṇa m. Patron. von udumbara. N.pr. eines Grammatikers.

audumbarāyaṇi m. Patron. von audumbarāyaṇa.

audumbari *audumbari m. "ein Fürst der Udumbara."

audgātra 1) Adj. "den Udgātar betreffend." 2) n. "die Function des U."

audgātrasārasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

audgāhamāni m. Patron. von udgāhamāna GOBH.3,10,7.13. *f. -nī.

audgāhamānīya *audgāhamānīya Adj. von audrāhamāni.

audgrabhaṇa (MAITR.S.3,6,5. audgrabhaṇatva n. Nom.abstr. ebend.) und audgrahaṇa n. Bez. "gewisser Libationen."

auddaṇḍaka *auddaṇḍaka Adj. von uddaṇḍa.

auddālaka n. 1) "Honig von Bienen, welche in die Erde bauen", BHĀVAPR.2,62. RĀJAN.14,118. 2) "ein best. Gelübde." 3) N.pr. eines Tīrtha.

auddālakāyana *auddālakāyana m. Patron. von auddālaki.

auddālaki m. Patron. von uddālaka.

auddeśika Adj. "aufweisend, aufzählend."

auddhatya n. "Aufgeblasenheit und die damit verbundene Geringschätzung Anderer."

auddhārika Adj. "zum Ausgeschiedenen, ausgewählten Theil gehörig."

audbilya n. "ausgelassene Freude" (buddh.).

audbhaṭa m. Pl. "die Schüler des Udbhaṭa."

audbhāri m. Patron. von udbhāra.

audbhijja 1) Adj. "aus der Erde hervorkommend" HARIV.11122. 2) *n. "Steppensalz" RĀJAN.6,108.

audbhida 1) Adj. a) "durch einen Durchbruch zu Tage tretend" MBH.3,197,28. "hervorsprudelnd." lavaṇa "Steppensalz." b) "zum Ziel durchdringend, siegreich." 2) "Quellwasser."

audbhidya audbhittra (MAITR.S.2,11,4 ) und audbhittriya ( ĀPAST.ŚR.6,20 ) n. "Sieghaftigkeit."

audyāva *audyāva Adj. (f. ī) von udyāva.

audvāhika Adj. "mit der Hochzeit in Verbindung stehend, bei dieser Gelegenheit geschenkt" 192,11 (Conj.).

audvepa *audvepa Adj. von udvepa.

audhasa Adj. "im Euter enthalten."

audheya m. Pl. N.pr. eines Geschlechts und einer Schule des weissen Yajus ĀRYAV.46.

aunnatya n. "Höhe."

aunnetra *aunnetra n. "die Function des Unnetar."

aunmukhya n. "das sehnsüchtige Hinaufblicken nach, das Erwarten von" Spr.5888.

aupakarṇika *aupakarṇika Adj. "am Ohr befindlich."

aupakalāpya *aupakalāpya n. Adj. von upakalāpam.

aupakāyana m. Patron. von upaka N.pr. eines Autors HEMĀDRI.1,52,16. Auch im *Pl.

aupakārya n. (?) und -yā f. "ein königliches Zelt."

aupakurvāṇaka m. = upakurvāṇaka.

aupakūla *aupakūla Adj. "am Ufer gelegen."

aupagava 1) *Adj. "dem Upagu gehörig." 2) m. Patron. von Upagu. Auch im Pl. *f. ī. 3) n. Name zweier Sāman LĀṬY.7,10,10.

aupagavaka *aupagavaka 1) Adj. "von den Aupagava kommend" Ind.St.13,416. 2) m. "ein Verehrer Upagu's." P.4,3,99,Sch.

aupagavi m. Patron. von aupagava.

aupagavīya *aupagavīya m. Pl. "die Schüler des" Aupagavi.

aupagātra n. Nom.abstr. von upagātar ŚĀÑKH.BR.12,5.

aupagrastika *aupagrastika und *aupagrahika m. "die Sonne oder der Mond während einer Finsterniss."

aupacandhani m. = aupajandhani.

aupacākavi *aupacākavi m. Patron. von upacāku.

aupacārika Adj. (f. ī) 1) "auf Höflichkeit beruhend." nāman "Ehrenname." 2) "uneigentlich gemeint, nicht wörtlich aufzufassen."

aupacchandasaka (wohl falsch) und -dasika 1) Adj. "dem Veda gemäss." 2) n. "ein best. Metrum."

aupajandhani m. Patron. eines Lehrers.

aupajānuka *aupajānuka Adj. "am Knie befindlich."

aupatasvini m. Patron. eines Rāma.

aupadeśika Adj. (*f. ī) 1) "*vom Unterricht lebend." 2) "auf besonderer Vorschrift (ad hoc) beruhend" PARIBH.120,2. Nom.abstr. -tva n. Comm. zu KĀTY.ŚR.5,11,21.

aupadravika Adj. "die Symptome betreffend, davon handelnd."

aupadraṣṭrya n. "Augenzeugenschaft, Aufsicht."

aupadharmya n. "falsche Lehre, Ketzerei."

aupadhika Adj. "betrügerisch ; m. Betrüger, Schelm" CARAKA.4,8. "Erpresser von Geld" (KULL.) Chr.204,13.

aupadhenava m. N.pr. eine Arztes.

aupadheya *aupadheya 1) Adj. "zu dem upadhi genannten Theile des Rades dienend." 2) n. = upadhi 3).

aupanāyaka (wohl -yika ) Adj. "zur Darbringung bestimmt."

aupanāyanika Adj. "das Upanajana 4) betreffend, dafür bestimmt."

aupanāsika Adj. "an der Nase befindlich."

aupanidhika Adj. "ein depositum bildend."

aupaniṣatka *aupaniṣatka Adj. "von einer Upanishad lebend."

aupaniṣada 1) Adj. (f. ī) "in einer Upanishad enthalten, ~ gelehrt." 2) m. "ein Anhänger der Upanishad, d.h. ein Vedāntin" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,10.

aupaniṣadaka Adj. "Upanishad-artig."

aupanīvika Adj. "am Schurz befindlich" ŚIŚ.10,60.

aupapakṣya Adj. "in der Achselhöhle befindlich."

aupapattika Adj. "was gerade vorhanden ist."

aupapatya n. "ein Verhältniss mit einem Nebenmanne."

aupapātika 1) Adj. "der eine kleinere Sünde begangen hat." 2) n. Titel eines Upāñga bei den Jaina.

aupapādaka (?), -pādika (CARAKA.4,3. neben den beiden anderen Formen) und -pāduka (LALIT.145,12) Adj. = upapāduka.

aupabāhavi *aupabāhavi m. Patron. von upabāhu.

aupabindavi *aupabindavi m. Patron. von upabindu.

aupabhṛta Adj. "zum Upabhṛt-Löffel gehörig, darin enthalten" u.s.w. JAIM.4,1,44.

aupamanyava m. 1) Patron. von Upamanju. 2) Pl. Name einer Yajus0Schule ĀRYAV.44,19.

aupamānika Adj. "auf Induction beruhend" Comm. zu NYĀYAS.2,1,19.

aupamika Adj. "zur Vergleichung dienend, V. bildend" DAIV.BR.3.

aupamita Adj. "dem Jmd gleichkommt, erreicht, aequatus" DAŚAK.5,21.

aupamya n. (adj. Comp. f. ā) "das Verhältniss der Aehnlichkeit oder Gleichheit, Vergleichung." vījaupamyena "in der Weise des Samens", atmaupamyena "als wenn es die eigene Person beträfe", vātyaupamyā Adj. f. "einem Sturmwind ähnlich."

aupayaja Adj. "zu den Upayaj gehörig" ĀŚV.ŚR.4,12,3.

aupayika Adj. (f. ī) 1) "schicklich, passend, angemessen." Nom.abstr. -tā f. (Comm. zu ĀŚV.ŚR.1,1,1) und -tva n. 2) "Jmd gehörend."

aupayaugika -aupayaugika Adj. "die Anwendung von -x- betreffend."

aupara m. Patron. des Daṇḍa MAITR.S.3,8,7.

auparava Adj. von uparava Comm. zu KĀTY.ŚR.8,5,7.

auparājika *auparājika Adj. (f. ā und ī) von uparāja.

auparādhayya *auparādhayya n. Nom.abstr. von uparādhaya.

aupariṣṭa *aupariṣṭa Adj. "superus."

aupariṣṭaka Adj. dass. rata n. = viparītarata.

auparaidhika *auparaidhika und *auparaudhika m. "ein Stab von Pilu-Holz."

aupala 1) Adj. a) "steinern." b) "*von Steinen (Mühlsteinen) erhoben" (Abgabe). 2) f. ā N.pr. einer Śakti NṚS.UP.(Bibl.ind.)66. omalā v.l.

aupavasathika 1) Adj. "zum" Upavasatha "gehörig, ~ bestimmt" GOBH.1,5,26.6,1. 2) Titel eines Pariśiṣṭa zum SV.

aupavasathya Adj. = aupavasathika 1).

aupavasta und -ka (Comm. zu KĀTY.ŚR.176,2) n. "Einleitungsfeier am Vortage, in Fasten" u.s.w. "bestehend" ĀPAST.

aupavastika *aupavastika Adj. "von" upavasti "lebend."

aupavastra *aupavastra n. "Fasten."

aupavastraka *aupavastraka n. "Fastenspeise."

aupavastha n. = aupavasta.

aupavāsa *aupavāsa Adj. (f. ī) "zu den Fasten in Beziehung stehend."

aupavāsika *aupavāsika Adj. (f. ī) 1) "für die Fasten geeignet." 2) "die Fasten zu halten im Stande seiend."

aupavāhya 1) Adj. "zum Fahren oder Reiten bestimmt." 2) *m. "ein von einem Fürsten gerittener Elephant."

aupavītika n. "das Umhängen der heiligen Schnur."

aupavīlī f. v.l. für auvīlī.

aupaveśi m. Patron. des Aruṇa.

aupaveśika *aupaveśika Adj. (f. ī) "vom" upaveśa "lebend."

aupaśa = opaśa in svaupaśa.

aupaśada m. "ein best." Ekāha.

aupaśamika Adj. "bei den Jaina aus dem zur Ruhe Gekommensein hervorgehend."

aupaśāla *aupaśāla Adj. "an der Halle gelegen."

aupaśiva Adj. (f. ī) "zu Upaśiva in Beziehung stehend."

aupaśivi m. Patron. eines Grammatikers.

aupaśleṣika Adj. "mit unmittelbarer Berührung verbunden."

aupasaṃkramaṇa *aupasaṃkramaṇa Adj. (f. ī von upasaṃkramaṇa.

aupasaṃkhyānika Adj. "auf einer Hinzufügung, Ergänzung beruhend, in einer E. erwähnt."

aupasada1 Adj. 1) mit Upasad beschäftigt u.s.w. 2) "das Wort" upasad "enthaltend."

aupasada2 m. fehlerhaft für aupaśada.

aupasaṃdhya Adj. "zur Dämmerungszeit in Beziehung stehend."

aupasargika Adj. 1) "*Widerwärtigkeiten ~, störenden Erscheinungen u.s.w. gewachsen." 2) "hinzutretend, aus einem Andern sich entwickelnd" (ene Krankheitserscheinung). 3) "ansteckend" (Krakheit) SUŚR.1,271,13.

aupasīrya *aupasīrya Adj. "am Pflug befindlich."

aupasthāna *aupasthāna und *aupasthānika Adj. (f. ī) von upasthāna.

aupasthika *aupasthika Adj. (f. ī) "von Hurerei lebend."

aupasthūṇya *aupasthūṇya Adj. "an einem Pfosten befindlich."

aupasthya n. "Geschlechtsgenuss."

aupasvastī f. Patron. -putra m. N.pr. eines Lehrers.

aupahastika *aupahastika Adj. von upahasta.

aupahārika n. "Darbringung."

aupākaraṇa 1) Adj. "die Vorbereitung betreffend." 2) n. "Beginn des Veda-Studiums" ĀPAST.

aupādānika Adj. von upādāna.

aupādhika Adj. "von einer bestimmten Bedingung abhängig, nur unter gewissen Bedingungen wahr und gültig, nicht zum Wesen einer Sache gehörig" SARVOPAN.S.402. Nom.abstr. -tva n.

aupādhyāyaka *aupādhyāyaka Adj. "vom Lehrer stammend."

aupānahya *aupānahya Adj. "zur Bereitung von Schuhen dienend."

aupānuvākya 1) Adj. "im Upānuvākya erwähnt" JAIM.5,3,15. 2) n. = upānuvādya 2) Comm. zu TS.1,14,22. und zu JAIM.5,3,15.

aupāyika fehlerhaft für aupayika.

aupāvi m. Patron. des Jānaśruteya.

aupāsana1 m. 1) "das für häuslichen Gottesdienst bestimmte Feuer." -prayoga m. "das betreffende Ritual." 2) "ein für die Manen bestimmter kleiner Kloss."

aupāsana2 Adj. (f. ā) "was mit dem Aupāsana-Feuer Vollbracht wird."

aupāsanika m. =1. aupāsana 1).

aupeya (!) m. Patron.

aupoditi m. Patron. des Tumin4ja.

aupoditeya m. Metron. von upoditā.

aupodghātika Adj. "gelegentlich, durch Etwas veranlasst" SĀY. zu ṢAḌV.BR.2,9.

aubja wohl m. Patron.

aum Indecl. "die heilige Silbe der Śūdra."

auma Adj. (*f. ī ) 1) "flächsen." 2) "zur Umā in Beziehung stehend."

aumaka *aumaka Adj. "flächsen."

aumāpata 1) Adj. Śiva gehörig BĀLAR.77,10. 2) n. "die Geschichte, wie Śiva der Gemahl der Umā wurde." BĀLAR.29,14.

aumika *aumika Adj. (f. ī) von umā.

aumīna *aumīna n. "Flachsfeld."

aumbheyaka *aumbheyaka Adj. von umbhi.

auraga 1) Adj. "zu den Schlangen in Beziehung stehend, serpentinus" NAISH.8,44. 2) *N. "das Mondhaus" Āśleṣā.

aurabhra 1) Adj. "vom Widder ~, vom Schaf kommend." 2) m. a) "*eine wollene Decke." b) N.pr. eines Arztes.

aurabhraka *aurabhraka m. "Schafheerde."

aurabhrika m. "Schafhirt."

aurava 1) m. Patron. des Arga. 2) *n. "Weitem Geräumigkeit, Ausgedehntheit, Grösse."

auraśa m. "ein Bewohner von Uraśa oder Uraśā." aurasa KĀŚ.

aurasa1 1) Adj. (f. ī) a) "aus der Brust kommend" (Laut). b) "angeboren, eigen" ( bala). c) "selbsterzeugt, leiblich." 2) m. a) "Brustlaut" PĀR.GṚHY.3,16. b) "ein leiblicher Sohn." 3) f. ī "eine leibliche Tochter" NAISH.9,72.

aurasa2 *aurasa Adj. "aus Urasā stammend." Vgl. auraśa.

aurasāyani *aurasāyani m. Patron. von uras und aurasa.

aurasi m. Patron. Auch Pl.

aurasya Adj. 1) "aus der Brust kommend" (Laut). 2) "selbsterzeugt, leiblich" Spr.1496 v.l.

aurā f. N.pr. einer Frau.

auriṇa *auriṇa n. "Steppensalz" RĀJAN.6,108.

aurukṣaya n. Name eines Sāman.

aurukṣayasa m. Patron. von urukṣayas ĀŚV.ŚR.12,13,2.

aurjasya n. "eine best. lobenswerthe Eigenschaft des rednerischen Ausdrucks."

aurjitya n. "Vollkraft, Fülle" Comm. zu KĀVYĀD.1,71.

aurṇa Adj. (*f. ī) "wollen."

aurṇaka *aurṇaka Adj. dass.

aurṇanābha *aurṇanābha m. Patron. von ūrṇanābha.

aurṇanābhaka *aurṇanābhaka Adj. "von Stamme der Ūrṇanāhha bewohnt."

aurṇavābha m. Patron. von ūrṇavābha. Auch Pl. Insbes.N.pr. 1) eines Dämons. 2) eines Grammatikers.

aurṇāyava n. Name eines Sāman.

aurṇāvata *aurṇāvata und *-vatya m. Patron. von ūrṇāvant.

aurṇāsūtra Adj. (f. ī) "aus wollenen Fäden bestehend" ŚĀÑKH.GṚHY.2,1. ( ūrṇā- gedr.).

aurṇika Adj. (*f. ī) "wollen."

aurdāyanī *aurdāyanī f. Patron. oder Metron. von urdi.

aurdhvakālika *aurdhvakālika Adj. (f. ā und ī) "aus der späteren Zeit."

aurdhvadeha n. "das künftige Leben."

aurdhvadehika Adj. (f. ā) "was mit dem künftigen Leben in Verbindung steht ; n. Vorbereitungen zum künftigen Leben, Todtenceremonie, Gaben, welche bei einem Todesfalle vertheilt werden" kriyatāmaurdhvadehikam so v.a. "bereite dich zum Tode."

aurdhvadehikakalpavalli f., -nirṇaya m. und -paddhati f. Titel von Werken.

aurdhvadaihika *aurdhvadaihika Adj. = aurdhvadehika.

aurdhvaṃdamika Adj. = von ūrdhvaṃdama.

aurdhvabhaktika *aurdhvabhaktika Adj. "nach dem Essen angewendet."

aurdhvasadmana n. Name eines Sāman.

aurdhvasrotasika *aurdhvasrotasika m. "ein Verehrer Śiva's."

aurmileya m. Metron. von ūrmilā.

aurmya m. "eine best. Personification."

aurva1 1) Adj. (f. ī) "zur Erde gehörig." chāyā "der Schattender Erde." 2) *n. "Steppensalz" RĀJAN.6,1008.

aurva2 m. Patron. (von urva) verschiedener Ṛṣi 105,25. Pl. Bez. "bestimmter Manen." *f. aurvī.

aurva3 1) Adj. "den Ṛṣi Aurva betreffend." 2) m. "das unterseeische Feuer" (das in's Meer gefahrene Zornesfeuer des Aurva Bhārgava). Pl. 169,25.

aurvadahana m. =3. aurva 2).

aurvabhṛguvat ( aurua-) Adv. "wie Aurva und Bhṛgu" ṚV.8,91,4.

aurvara Adj. "von der Erde kommend" (Staub) Spr.5903.

aurvaśa *aurvaśa Adj. "was Wort" urvaśī "enthaltend."

aurvaśeya 1) Adj. "von der Urvaśī stammend." 2) *m. Metron. Agastija's.

aurvāgni und aurvānala (KĀD.48,2. II, 50,10) m. =3. aurva 2).

aurvāy -yate "wie das unterseeische Feuer sich gebaren" VEṆĪS.60.

aula *aula m. = ola 2) NIGH.PR.

aulandaka *aulandaka Adj. von ulanda.

aulapi *aulapi m. Patron. von ulapa. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

aulapin *aulapin m. Pl. "die Schüler des Ulapa."

aulapīya *aulapīya m. "ein Fürst der Aulapi."

aulabhīya *aulabhīya m. "ein Fürst der Ulbha" gaṇa dāmanyādi in der KĀŚ.

aulāna m. nach SĀY. Patron. = śāṃtanava.

auluṇḍya *auluṇḍya m. Patron. des Supratita.

aulūka1 *aulūka 1) m. N.pr. eines Dorfes Ind.St.13,393. 2) n. "eine Menge von Eulen."

aulūka2 *aulūka Adj. (f. ī von aulūkya.

aulūkīya *aulūkīya Adj. von 1. aulūka.

aulūkya m. 1) Patron. von ulūka. 2) "ein Anhänger der Vaiśeṣika-Lehre."

aulūkhala Adj. "vom Mörser kommend u.s.w."

auvīlī f. v.l. für ovīlī.

auveṇaka n. "ein best. Gesang."

auvelī f. = auvīlī Comm. zu KĀTY.ŚR.25,7,33.

auśata m. Patron. von uśata HARIV.1,36,7 ( auṣata gedr.).

auśana 1) *Adj. (f. ī) = auśanasa. 2) n. Name verschiedener Sāman Comm. zu NYĀYAM.9,2,9.

auśanasa 1) Adj. (f. ī) "von Uśanas herrührend, ihm eigenthümlich" MUDRĀR.8,9. 2) m. Patron. von Uśanas. f. ī. 3) n. a) "das von Uśanas verfasste Gesetzbuch." b) N.pr. eines Tīrtha.

auśanasya (!) Adj. "von Uśanas herrührend" MUDRĀR.(1926).24,9.

auśāna Adj. ṚV.10,30,9 vielleicht = ā'uśāna.

auśija 1) Adj. "begierig, eifrig, verlangend." 2) m. Metron. oder Patron. des Kakṣīvant.

auśīnara 1) Adj. (f. ī) "zum Volk der Uśīnara gehörig." 2) f. ī N.pr. einer Gemahlin des Purūravas.

auśīnari m. "ein Fürst der Uśīnara."

auśīra 1) Adj. "aus Uśīra gemacht." 2) m. n. "*der Griff eines Fliegenwedels." 3) n. a) "eine aus Uśīra bereitete Salbe." b) "*ein Bett, welches zugleich als Sitz gebraucht wird."

auśīrikā *auśīrikā f. 1) "Schössling." 2) "Napf." -- Buddh.

auṣaṇa *auṣaṇa n. "brennender Geschmack."

auṣata s. auśata.

auṣadaśvi m. Patron. des Vasumant.

auṣadha 1) Adj. "aus Kräutern bestehend." 2) f. auṣadhī Bein. der Dākṣāyaṇī. 3) n. a) "das Kraut, die Gesammtheit der Kräuter." b) "Heilstoff aus Kräutern, Arzenei." c) "Kräutergefäss."

auṣadhapeṣaka m. "Arzeneireiber" CARAKA.1,15.

auṣadhāvalī f. Titel eines Werkes.

auṣadhi und auṣadhī f. in der Bed. von "Kraut" fehlerhaft für o-.

auṣadhī Adv. mit kar "in eine Arzenei umwandeln."

auṣara *auṣara n. 1) "Steppensalz." 2) "eine Art Magnet."

auṣaraka *auṣaraka n. "Steppensalz."

auṣasa 1) Adj. "morgendlich." 2) f. ī "Tagesanbruch." 3) n. Name verschiedener Sāman.

auṣika *auṣika Adj. "in der Nacht wandelnd."

auṣija und āṣīja fehlerhaft für auśija.

auṣṭra 1) Adj. a) "vom Büffel oder Kamel kommend" GAUT. b) "*reich an Büffeln oder Kamelen." 2) n. a) "Büffelfell" VAITĀN. b) "*das Kamel" (als Gattung).

auṣṭraka *auṣṭraka 1) Adj. "vom Kamel herrührend." 2) n. "eine Menge Kamele."

auṣṭraratha *auṣṭraratha m. "zu einem von Kamelen gezogenen Wagen gehörend."

auṣṭrākṣi m. Patron. von uṣṭrākṣa.

auṣṭrāyaṇa *auṣṭrāyaṇa m. Patron. von uṣṭra.

auṣṭrika 1) Adj. "vom Kamelweibchen herrührend." 2) m. "Oelmüller" (nach NĪLAK.).

auṣṭha Adj. "lippenförmig."

auṣṇiha 1) Adj. "aus Uṣṇih bestehend, mit" U. "beginnend" u.s.w. 2) *n. = uṣṇih gaṇa prajñādi in der KĀŚ.

auṣṇīka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

auṣṇya n. "Wärme, Hitze, Brennen."

auṣmya n. fehlerhaft für auṣṇya.

ka1 Pron. interr. (Nom. Acc. n. kad, später kim) 1) "wer, was, welcher." a) in directer Frage. ke bhavanto 'valambante "wer seid ihr, die ihr -x- ?" 65,22. ke varākāstu mānuṣāḥ so v.a. "was haben die zu bedeuten, die kommen gar nicht in Betracht." kātavāsmi 180,6. ke mama dhanvino 'nye so v.a. "was kümmern mich die?" ko 'yamāyāti "wer kommt da?" kamimam 29,. kimidaṃ kuruṣe "was thust du da?" 55,8. kaiṣā kathā "wie kann davon die Rede sein?" 133,32. kaḥ ko 'tra dvāri tiṣṭhati 156.29. kastvā kamupanayate 37,14 nṛpamīkṣitumatra ke vayam "wer sind wir um -x- zu, wie kämen wir dazu -x- zu?" Spr.3319. kim mit einem Instr. oder einem Absol. auf tvā oder ya "was liegt Jmd" (Gen.) an, ~ "daran, dass?" Das Interr. verbindet sich gern mit den Partikeln iva u nāma "wohl", nu u nu vā "wohl", svid u svid und nu svid. b) in indirecter Frage. te ke na jānīmahe "was die sind, wissen wir nicht" 169,24. 2) als Pron. indef. "Jemand, irgendwer, was, ~ welcher." yatkimakaram 28,25. ŚAT.BR.1,7,3,19. Meistens in negativen Sätzen oder in Verbindung mit verschiedenen Partikeln. a) mit ca. Mit einem vorangehenden Relat. entweder relativ "wer ~, welcher immer") oder indef. ( "wer ~, was es auch sei, jedermann, jeglich, jeder beliebige." b) mit cana (ca na) a) "auch Niemand, ~ Nichts, ~ nicht ein." b) in negativen Sätzen wird die Verneinung nur noch verstärkt. na yuvayoreṣa kiṃ cana "der geht euch gar Nichts an" na ca ke cana madrakāḥ so v.a. "haben Nichts zu bedeuten." g) "wer ~, was es auch sei ; irgend ein." Pl. "Einige", wiederholt "etwelche, verschiedene." In Verbindung mit ya wie kaśca ; z. 2)a). yatkiṃcanapralāpin Adj. "allerhand Zeug schwatzend" R.4,17,5. c) mit cid "wer ~, was ~, welcher immer, jemand, man, Etwas, irgend ein, ein (unbest. Artikel), der Eine oder der Andere, hier und da Einer." Pl. "Einige." kaścit -- kaścit ke cit -- ke cit (mit anya und apara wechselnd) "der Eine - der Andere, Einige - Andere." pakṣiṇaḥ svāhārtkiṃ citkiṃ ciddadati "dieses und jenes, ein Weniges" 171,3.4. Spr.5188. kaṣcitkaṃ citpṛcchati "Jemand frägt einen Andern" Chr.242,10. Auch in Comp. kiṃcidaṅgasparśa 154,23. In einem negativen Satze mit der Negation durch Niemand, Nichts, Kein wiederzugeben. nānyenakenacit "mit nichts Anderm" 248,11. na taiśca kiṃ cit so v.a. "mit diesen ist Nichts anzufangen" Spr.7641. na khalu kiṃ cinna so v.a. "Alles" Chr.310,31. Auch in Verbindung mit ya wie kaścaḥ s. 2)a). na ye ke citsākṣyamarhanti so "v. a. nicht jeder Beliebige, ~ der erste Beste." d) it api (noch nicht bei MANU ). "Jemand, Etwas, irgend ein, ein (unbest. Artikel), ein unbestimmter, ~ nicht näher zu bezeichnender." ke 'pi "Einige." sarvaḥ ko 'pi "Jedermann, wer es auch sei" 118,24. ko 'pyekaḥ puruṣaḥ "ein Mann" 111,13. apūrvaḥ ko'pi "ein bisher ganz unbekannter, ein ganz ungewöhnlicher" 164,17.165,32.176,36. e) mit und vorangehendem ya "ein beliebiger" nur M.2,24.

ka2 1) m. a) Bein. a) Prajāpati's oder eines Prajāpati. b) Brahman's Spr.7804. g) Daksha's. d) *Viṣṇu's. e) *Jama's. z) Garuḍa's. b) "die Seele." c) "ein best. Komet." d) "*die Sonne." e) "*Feuer." f) "*Helle, Licht." g) "*Wind." h) "*Pfau." i) "*Körper." k) "*Zeit." l) "*Reichthum." m) "*Laut." n) * = kāmagranthi. 2) n. a) "Freude, Glückseligkeit." b) "Wasser" MAITR.S.1,10,10. Spr.7840. c) "Kopf" Spr.7840.

kaṃya *kaṃya *kaṃyu *kaṃyya *kaṃyyu und *kaṃva Adj. "glücklich."

kaṃvant ( kamvant) Adj. "heilvoll." kaṃvati "an einem h. Orte" ŚAT.BR.13,8,1.10.

kaṃvūla n. = [arabic] "der 8te astrol. Joga."

kaṃs *kaṃs, kaṃste ( gatiśāsanayoḥ śātane).

kaṃsa 1) m. (*n.) "ein metallenes Gefäss, ~ Becher." 2) m. *n. "ein best. Hohlmaass", = āḍhaka, = "zwei" āḍhaka CARAKA.7,12. 3) m. n. "Messing, Glockengut." -sthāla n. LĀṬY.8,11,25. 4) m. N.pr. eines von Kṛṣṇa erschlagenen Fürsten von Mathurā 241,3. 5) N.pr. einer Oertlichkeit. 6) f. ā N.pr. einer Schwester Kam5sa's.

kaṃsaka 1) m. = kasa 1) MAHĀBH.3,13, a. 2) *n. "eine best. Augensalbe."

kaṃsakāra m. "der in Messing arbeitet, Glockengiesser."

kaṃsakeśiniṣūdana, *kaṃsajit und kaṃsaniṣūdana m. Bein. Kṛṣṇa's.

kaṃsapātra n. "ein best. Hohlmaass", = āḍhaka ŚĀRÑG.SAM5H.1,1,20.

kaṃsamardana *kaṃsamardana m. Bein. Kṛṣṇa's. GAL.

kaṃsavatī f. N.pr. einer Schwester des Kam5sa und der Kam5sā.

kaṃsavadha m. Kam5sa's Tod. Auch Titel eines Schauspiels.

kaṃsavidrāvaṇakarī f. Bein. der Durgā.

kaṃsaśatru (DHŪRTAN.1) und *kaṃsahan m. Bein. Kṛṣṇa's.

kaṃsāra 1) Adj. "einen festen Kern bildend, consistent." 2) *n. = kṛsara GAL.

kaṃsārāti *kaṃsārāti m. Bein. Kṛṣṇa's.

kaṃsāri m. 1) Bein. Kṛṣṇa's Spr.7809. 2) N.pr. eines Fürsten.

kaṃsāsthi *kaṃsāsthi n. = kaṃsa 3).

kaṃsika *kaṃsika und *kaṃsīya Adj. von kaṃsa.

kaṃsodbhavā *kaṃsodbhavā f. "eine best. wohlriechende Erde."

kak *kak, kakate ( laulye icchāgarvacāpale).

kakajākṛta Adj. (f. ā) etwa "zerfetzt."

kakanda *kakanda m. 1) "Gold." 2) N.pr. eines Fürsten.

kakara m. "ein best. Vogel." MAITR.S.3,14,1.

kakardu m. "ein best. Thier."

kakāṭa in reṇu-.

kakāṭikā f. "ein best. Theil des menschlichen Hinterkopfes."

kakāra m. "der Laut" ka TS.PRĀT.

kakuñjala *kakuñjala m. "der Vogel Cātaka."

kakuṭha m. = kakkaṭa MAITR.S.3,14,13.

kakutsala m. vielleicht Liebkosungswort für "ein kleines Kind."

kakutstha m. N.pr. eines Fürsten.

kakud f. 1) "Kuppe, Gipfel." 2) "Haupt von, der Oberste unter" (Gen.). 3) "jede hervortretende Spitze." 4) "der Höcker des indischen Büffels." 5) "Buckel." 6) "die königlichen Insignien." 7) "ein best. Metrum", = kakubh aber nur in flexionsloser Form.

kakuda m. (selten) und n. 1) = kakud 1). 2) = kakud 2). 3) = kakud 4). 4) = kakud 6). 5) m. "eine Schlangenart." 6) m. N.pr. eines Fürsten VP..4,97.

kakudakātyāyana m. N.pr. eines Gegners des Śākyamuni.

kakudarūpin Adj. "die Form eines Höckers habend" DAIV.BR.3.

kakudavant Adj. "bucklig."

kakudākṣa *kakudākṣa m. N.pr. eines Mannes.

kakudāvartin *kakudāvartin m. "eine best. Art von Pferden."

kakuddruma m. N.pr. eines Schakals.

kakudman Adj. "hoch, erhaben."

kakudmant 1) Adj. "mit einem Höcker versehen." 2) m. a) "Berg." b) N.pr. eines "Gebirges" in Śālmaladvīpa VP.2,4,27. c) "der Büffel mit dem Höcker." d) "*eine best. Arzeneipflanze." 3) f. kakudmatī a) "*Hüfte." b) "ein best. Metrum." c) N.pr. der Gattin Pradjumna's VP..4,112 ; vgl. kakudvatī.

kakudmikanyā *kakudmikanyā f. "Fluss."

kakudmin 1) Adj. "mit einem Höcker versehen." 2) m. a) "*Berg." b) "der Büffel mit dem Höcker." c) Bein. Viṣṇu's. d) N.pr. eines Fürsten der Ānarta. 3) f. -nī N.pr. eines Flusses.

kakudruma nachlässig für kakuddruma.

kakudvant 1) m. "der Büffel mit dem Höcker." 2) f. -tī N.pr. der Gattin Pradjumna's. Vgl. die richtige Form kakudmant.

kakundara n. "Lendenhöhle" BHĀVAPR.1,28,7.

kakunmant Adj. "gipfelnd, sich aufthürmend."

kakupkāram Absol. "unter Verwandlung in Kakubh-Strophen."

kakuppradāha m. "brandähnliches Glühen des Horizonts."

kakubjaya m. "Eroberung der Welt."

kakubbhaṇḍa m. "ein best. mythisches Wesen" SUPARṆ.23,4.

kakubh f. 1) "Kuppe, Gipfel, cacumen." 2) "Weltgegend." 3) "ein best. Metrum." 4) "*Haarflechte." 5) "*ein Kranz von Campaka-Blüthen." 6) "*Glanz, Schönheit." 7) "*Lehre, Lehrbuch." 8) N.pr. einer Tochter Daksha's und Gattin Dharma's.

kakubha 1) Adj. "hervorragend, erhaben, vortrefflich." 2) m. a) "eine Art von Unholden." b) "*ein best. Vogel." GAL. c) "Terminalia Arjuna." d) "*Dämpfer an der indischen Laute." e) "ein best. Rāga" (musik.). f) "eine best. Krankheit" (Verwechselung von rāga und roga). g) *N.pr. a) eines Mannes. b) eines Gebirges. 3) f. ā a) "*Weltgegend." b) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.65. 4) n. "die Blüthe der Terminalia Arjuna."

kakubhamaya Adj. "aus Kakubha-Holz gemacht."

kakubhākāra *kakubhākāra m. "ein best. Vogel" GAL.

kakubhādanī *kakubhādanī f. "ein best. Parfum."

kakummatī f. "ein best. Metrum."

kakuyaṣṭikā f. "ein best. Vogel" CARAKA.1,27 (Śl. 57).

kakuha Adj. "hochragend, in der Höhe befindlich, ~ schwebend, sublimis."

kakuhastinā *kakuhastinā v.l. für kakuha.

kakeruka m. "ein best. Eingeweidewurm" CARAKA.3,7. ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,12.

kakk *kakk, kakkati v.l. für kakh.

kakkaṭa m. "ein best. Vogel."

kakkarāja m. N.pr. eines "Fürsten." B.A.J.2,375.

kakkala m. N.pr. eines Mannes B.A.J.1,217.

kakkula m. N.pr. eines buddh. Bettlers.

kakkola 1) m. "ein best. Baum." R.3,39,22. takkola R.ed.Bomb. 2) f. ī desgl. PAN4CAD. 3) n. "ein best. wohlriechender Stoff" ( "Muskatnuss" Comm. zu VARĀH.BṚH.S.78,1).

kakkolaka 1) n. = kakkola 3). 2) *f. -likā "eine best. Pflanze."

kakkh *kakkh, kakkhati v.l. für kakkh.

kakkhaṭa *kakkhaṭa 1) Adj. "hart." 2) f. ī "Kreide."

kakkhaṭapattraka *kakkhaṭapattraka m. "Corchorus olitorius Lin."

kakkala und kakvalla m. N.pr. eines Mannes.

kakṣa 1) m. a) "Schlupfwinkel, Versteck." b) "Gebüsch, Strauchwerk, insbes. dürres Gestrüpp" R.6,36,108. c) "*Seite." d) "*Sünde." e) Pl. N.pr. eines Volkes. f) uruḥ kakṣaḥ ṚV.6,45,31. wohl fehlerhaft für urukakṣaḥ N.pr. 2) m. f. ( ā) a) "Achselgrube" MṚCCH.152,3. PAN4CAT.32,25.33,4.34,13.20. b) "Gürtel, Gurt, Leibgurt, Schurz" MBH.1,134,23.33.2,23,11.13.24,2.4,13,22. R.GORR.2,32,46. m. nur einmal zu belegen. c) "Saum, Borte" nur BHĀG.P.9,10,37. am Ende eines adj. Comp. d) "Wagschale" (gewöhnlich f.). alamaṃśumataḥ kakṣāmāroḍhuṃ tejasā so v.a. "kann sich mit der Sonne in der Gluth messen" 250,18. tasya kakṣāṃ vigāhate so v.a. "kann sich mit ihm messen" 251,7. kakṣaṃ gāhate dass. VIKRAMĀÑKAC.2,11. tvattulyakakṣa Adj. so v.a. "dir gleich" Spr.7782. 3) f. ā a) "Abscess in der Achselgrube." b) "Ringmauer, Wall, der von ihnen eingeschlossene Raum." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. c) "Planetenbahn." d) "Peripherie." e) "*ein best. Theil des Wagens." f) "Gleichgewicht, Gleichheit." g) "Wetteifer, Gegenstand des Wetteifers." kakṣā kimataḥ parāpi so v.a. "kann man nach etwas noch Höherem als dieses streben?" NAISH.6,81. h) "*Einwurf."

kakṣaka m. N.pr. eines Schlangendämons.

kakṣatu *kakṣatu m. "ein best. Fruchtbaum." kākṣa tururu in der KĀŚ. als v.l. st. ruru, kakṣatu

kakṣadhara m. "die Gegend des Schultergelenkes"

kakṣapa *kakṣapa m. = kacchapa "einer der 9 Schätze Kubera's."

kakṣapuṭa m. Titel eines Werkes.

kakṣaruhā *kakṣaruhā f. "eine Cyperus-Species."

kakṣaloman n. "die Haare in der Achselgrube."

kakṣaśāya *kakṣaśāya m. "Hund."

kakṣas n. Du. wohl "best. Theile des Handgelenkes" AIT.ĀR.38,15.

kakṣasena m. N.pr. eines Rājarṣi.

kakṣāgni m. "ein im Gestrüpp hausendes Feuer."

kakṣāpaṭa m. "ein um die Lenden geschlagenes Tuch."

kakṣāpuṭi (!) m. N.pr. eines Arztes.

kakṣāy *kakṣāy, -yate "etwas Böses im Sinne haben."

kakṣāvekṣaka *kakṣāvekṣaka m. 1) "Aufseher im Gynaeceum." 2) "Parkaufseher." 3) "Thürsteher." 4) "Dichter." 5) "Wüstling." 6) = raṅgājīva. 7) "eagerness of feeling, strength of sentiment."

kakṣāśrita *kakṣāśrita n. = kakṣaloman GAL.

kakṣin *kakṣin Adj. von kakṣa.

kakṣī Adv. mit kar "Jmd" (Acc.) in einer Stellung (Instr. eines Nom.abstr.) "anerkennen."

kakṣīkaraṇa n. "der Annehmen, Anerkennen."

kakṣīkartavya Adj. "anzunehmen, anzuerkennen."

kakṣīkāra m. "Annahme, Anerkennung."

kakṣīvant m. N.pr. eines Ṛṣi.

kakṣeyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

kakṣotthā *kakṣotthā f. "eine Cyperus-Species."

kakṣodaka n. "Feuchtigkeit in dichtem Buschwerk" AIT.ĀR.469,16.

kakṣya1 Adj. von kakṣa "Gebüsch."

kakṣya2 ( kakṣia) 1) Adj. etwa im Versteck "befindlich." 2) f. kakṣyā ( kakṣiā) a) "Gürtel, Gurt, Leibgurt" MBH.3,11,42. baddhakakṣya Adj. "gegürtet, so v.a. gerüstet ~, bereit ~, fest entschlossen zu." b) "Ringmauer und der von ihr eingeschlossene Raum." c) "Planetenbahn" ĀRYABH.4,6. Comm. zu 1,4,3,24. d) Pl. "*die Finger" NIGH.2,5. e) "Wagschale." kakṣyayā kakṣyā nimātavyā sprüchwörtlich. f) "*Obergewand." g) "*Abrus precatorius." h) "*Gleichheit." i) "*Anstrengung." 3) n. a) "Wagschale." b) "ein best. Theil des Wagens" oder einfach "Gurt."

kakṣyaprā (kakṣyaprā) kakṣiaprā Adj. "den Gurt füllend, wohlgenährt."

kakṣyāvant *kakṣyāvant Adj. "mit einem Leibgurt versehen."

kakṣyāvekṣaka *kakṣyāvekṣaka m. = kakṣāvekṣaka, mit den Varianten kaṇa St. kavi und khaṅga st. ṣiṅga.

kakṣyāstotra n. "ein best. Stotra."

kakh *kakh, kakhati ( hasane).

kag *kag, kagati (?).

kagittha *kagittha m. = kapittha.

kaṅk *kaṅk, kaṅkate ( gatyartha).

kaṅka 1) m. a) "Reiher." Der Urreiher ist ein Sohn der Sarasā. b) "*eine Mango-Species." c) *Bein. Jama's. d) N.pr. a) verschiedener Männer. b) Pl. eines Volkes und einer Dynastie ( VP.2,4,206 ). g) eines Brahmanen, für den sich Yudhiṣṭhira beim König Virāṭa ausgiebt. d) eines Gebirges VP.2,4,27. e) "*ein Brahman dem Scheine nach." f) "*Krieger." 2) f. kaṅkā a) "*eine Art Sandelholz." b) "*Lotusduft." c) N.pr. einer Tochter Ugrasena's und Schwester Kañka's. 3) f. kaṅkī a) Bez. "gewisser Grha" (30 an der Zahl) AV.pariś.52,20. b) = 2)c).

kaṅkacit Adj. "in Gestalt eines Reihers geschichtet" ŚULBAS.3,136.

kaṅkaṭa m. 1) "Panzer" VEṆĪS.53. 2) "*ein eiserner Haken zum Antreiben eines Elephanten." 3) "Grenze." 4) Pl. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.14,12.

kaṅkaṭaka *kaṅkaṭaka m. "Panzer."

kaṅkaṭika *kaṅkaṭika, kaṅkaṭin (m. "Kümmerling" HARṢAC.121,24) und kaṭkaṭila von kaṅkaṭa.

kaṅkaṭīka *kaṅkaṭīka m. Bein. Śiva's GAL.

kaṅkaṇa 1) (*m.) n. (adj. Comp. f. ā) "Reif, ringförmiger Schmuck, Armband, ringförmige Waffe." 2) m. N.pr. eines "Lehrers." 3) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 4) *f. ī "ein Schmuck mit Glöckchen."

kaṅkaṇaka m. "ein best. Tact" S.S.S.236.

kaṅkaṇapura n. N.pr. einer "Stadt."

kaṅkaṇapriya m. N.pr. eines Fieberdämons HARIV.9563.

kaṅkaṇavarṣa Adj. "Armbänder regnen lassend." Auch als Mannsname.

kaṅkaṇavarṣin Adj. dass. Nom.abstr. -rṣitā f. RĀJAT.6,161.

kaṅkaṇahārikā f. "ein best. Vogel."

kaṅkaṇin Adj. "mit einem Armband versehen."

kaṅkaṇīka 1) m. N.pr. eines Schlangendämons VP..2,293. 2) *f. ā a) "Glöckchen." b) = prātisarā UJJVAL.

kaṅkaṇīra m. = kaṅkaṇīka 1) VP..2,293.

kaṅkata 1) m. *f. ( ī) und *n. "Kamm." 2) m. a) "ein best. schädliches Thier." b) N.pr. eines Lehrers Ind.St.13,435. 3) *f. ī "Sida rhombifolia" NIGH.PR.

kaṅkatikā f. 1) "Kamm." 2) "Sida rhombifolia" BHĀVAPR.1,208;13.

kaṅkatīya m. Pl. N.pr. eines Geschlechts.

kaṅkatuṇḍa m. N.pr. eines Rakshas.

kaṅkatroṭa *kaṅkatroṭa und *-troṭi m. "Esox Kankila."

kaṅkapattra1 n. "Reiherfeder" (am Pfeil).

kaṅkapattra2 Adj. "mit Reiherfedern versehen ; m. ein solcher Pfeil."

kaṅkapattrin Adj. dass.

kaṅkaparvan AV.7,56,1 wohl verdorbene Lesart. AV.PAIPP. hat aṅgaparvaṇaḥ.

kaṅkapṛṣṭhin *kaṅkapṛṣṭhin m. "ein best. Fisch" GAL.

kaṅkamālā f. "das Klatschen mit den händen."

kaṅkamukha Adj. "reiherschnabelförmig" (ein chirurgisches Instrument) SUŚR.1,26,8.

kaṅkara 1) *Adj. "schlecht." 2) n. a) "*Buttermilch mit Wasser." b) "eine best. hohe Zahl" LALIT.168,13.

kaṅkarola *kaṅkarola m. "Alangium hexapetalum."

kaṅkalatā *kaṅkalatā f. "eine best. Pflanze" GAL.

kaṅkaloḍya *kaṅkaloḍya n. v.l. für aṅkaloḍya.

kaṅkavadana n. "Zange" VEṆĪS.118.

kaṅkaśatru *kaṅkaśatru m. "Desmodium gangeticum."

kaṅkaśāya *kaṅkaśāya m. "Hund."

kaṅkāla 1) m. n. "Gerippe" 161,9. 2) "ein best. Tat" S.S.S.233.

kaṅkālaketu m. N.pr. eines Dānava.

kaṅkālabhairava und -tantra n. Titel eines Tantra.

kaṅkālamālabhārin (Ind.St.8,330) und kaṅkālamālin Adj. "mit einem Knochenkranz geschmückt."

kaṅkālamusala "eine best. mythische Waffe."

kaṅkālaya oder kalkālaya m. N.pr. eines Autors.

kaṅkālin 1) m. N.pr. eines Jaksha. 2) f. -nī "eine Form der Durgā."

kaṅkīla m. viell. nur fehlerhaft für kaṅkola 1) b) x) ).

kaṅku m. 1) v.l. für kaṅgu "Fennich." 2) N.pr. fehlerhaft für kaṅka.

kaṅkuṣṭha m. "eine best. Erdart" RĀJAN.13,143.

kaṅkūṣa Pl. "ein best. Theil des Kopfes."

kaṅkeru *kaṅkeru m. "eine Art Krähe."

kaṅkeli (BĀLAR.282,3. v.u.), *kaṅkella kaṅkelli m. und kakellī f. (VĀMANA.59,15) "Jonesia Asoka."

kaṅkola 1) m. a) "eine best. Pflanze" Spr.1754, v.l. b) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Autors. 2) n. "Kubebe, Stielpfeffer" BHĀVAPR.1,146.

kaṅkolaka *kaṅkolaka n. = kaṅkola 2).

kaṅkha *kaṅkha n. "Genuss." Zu zerlegen in kaṃ kham.

kaṅganīla m. N.pr. eines Schlangendämons VP..2,293.

kaṅgu f., -ka (wohl m.), -kā und *kaṅgū f. "Fennich."

kaṅgunī f. 1) "Celastrus paniculatus" BHĀVAPR.1,174. 2) "*Fennich."

kaṅgunīpattrā *kaṅgunīpattrā f. "Panicum verticillatum" RĀJAN.8,140.

kaṅgula m. "eine best. Stellung der Hand."

kac *kac, kacati ( rave), kacate ( bandhane bandhatviṣoḥ).
     ā "umbinden, befestigen."
     ud utkacita fehlerhaft für utkhacita.
     vi s. vikacay ;

kaca 1) m. a) "Haupthaar" -graha m. (adj. Comp. f. ā und -grahaṇa n. "das Packen an die Haare." b) "*Narbe." c) "*Band." d) "*Wolke." 2) N.pr. eines Sohnes des Bṛhaspati.

kacaka *kacaka m. "ein best. Pilz" NIGH.PR.

kacaṅgala n. 1) "*Meer." 2) "*Markt." 3) N.pr. einer Gegend.

kacaṭatapagajaḍadaba n. als Beispiel einer sinnlosen Aneinanderreihung von Silben 215,19.

kacadugdhikā *kacadugdhikā f. "Cucurbita hispida" NIGH.PR.

kacapa *kacapa n. "Gemüseschüssel."

kacapakṣa *kacapakṣa, kacapāśa (NAISH.8,40) und kacabhāra (Spr.7793) m. "starkes Haar."

kacamāla *kacamāla m. "Rauch."

kacaripuphalā *kacaripuphalā f. = śamī RĀJAN.8,30.

kacahasta *kacahasta m. "starkes Haar."

kacākaci Adv. "so dass man sich an die Haare packt" BĀLAR.285,2.

kacāku *kacāku 1) Adj. a) "schlechten Charakters." b) "dem schwer beizukommen ist." 2) m. "Schlange."

kacāṭura *kacāṭura m. "eine best. Hühnerart."

kacāmoda *kacāmoda n. "Pavonia odorata."

kacika *kacika Adj. von kaca.

kacu f. = kacvī.

kacurāya m. N.pr. eines Mannes.

kacela *kacela n. v.l. für kācana.

kaceśvara N.pr. eines Heiligthums in Mahārāṣṭra.

kacora *kacora m. "Curcuma Zerumbet" NIGH.PR.

kaccaṭa n. = jalapippalī.

kaccara *kaccara 1) Adj. a) "schmutzig." b) "schlecht." 2) n. "Buttermilch mit Wasser."

kaccid s.u. 1. kad.

kaccha 1) m. *f. ( ā) und *n. "Ufer, morastiges Land an den Ufern von Flüssen und andern Gewässern." 2) N.pr. verschiedener Localitäten. 3) m. "*Cedrela Toona und *Hibiscus populneoides." 4) m. f. ( ā) "*Saum, Borde." 5) m. *Bez. "verschiedener Theile der Schildkröte." 6) m. "*ein best. Theil an einem Boote." 7) m. Pl. N.pr. eines Volkes, v.l. für kakṣa 8) f. ā a) "*Grille, Heimchen" b) "*Dioscorea." c) "Gürtel, Leibgurt", v.l. für kakṣā bei NĪLAK. zu MBH.4,13,22.

kacchajā *kacchajā f. "eine Cyperus-Species" GAL.

kacchaṭikā *kacchaṭikā f. "Saum, Borte."

kacchadeśa m. N.pr. eines "Landes."

kacchanīra m. N.pr. eines Schlangendämons. -bila N.pr. einer Oertlichkeit Ind.St.14,121.137.

kacchapa 1) m. a) "Schildkröte" GAUT. b) "eine Art Gaumengeschwulst." c) "*ein beim Brennen von Spirituosen gebrauchtes Geräthe." d) "*eine best. Stellung beim Ringen." e) "*Gedrela Toona." f) "einer der 9 Schätze Kubera's." g) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Sohnes des Viśvāmitra. g) eines Landes. Auch -deśa. 2) f. ī a) "*Schildkrötenweibchen oder *eine kleine Species der Schildkröte." b) "eine Art Abscess." c) "eine Art Laute" S.S.S.187.

kacchapaka 1) m. "Schildkröte." 2) f. -pikā a) "eine kleine Schildkröte." b) "eine Art Abscess."

kacchapuṭa 1) "ein Kasten mit Fächern." 2) Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.437.

kacchavihāra m. N.pr. einer "Sumpfgegend."

kacchāṭikā *kacchāṭikā f. = kacchaṭikā.

kacchāntaruhā *kacchāntaruhā f. "Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,112.

kacchāra m. Pl. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,27.

kacchālaṃkāra *kacchālaṃkāra m. "das Schreibrohr" NIGH.PR.

kacchiya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kacchu *kacchu f. 1) = kacchū 2) "eine best. Pflanze" GAL.

kacchughna *kacchughna 1) m. "Trichosanthes dioeca" RĀJAN.3,11. 2) f. ī "eine Species der Hapuṣā" RĀJAN.4,115.

kacchura 1) *Adj. a) "mit Krätze oder einer ähnlichen Hautkrankheit behaftet." b) "unkeusch." 2) m. oder n. "*Gelbwurz." 3) f. ā a) "Alhagi Maurorum." b) "Carpovogon pruriens." c) "*Gelbwurz."

kacchū f. "Krätze oder eine ähnliche Hautkrankheit."

kacchūmatī *kacchūmatī f. "Carpopogon pruriens."

kacchūrākṣasa Adj. taila n. "ein öliges Präparat gegen Krätze" BHĀVAPR.3,67.

kacchūla *kacchūla und *kacchūlila gaṇa kāśādi.

kaccheṣṭa *kaccheṣṭa m. "Schildkröte" RĀJAN.19,75.

kacchoṭikā *kacchoṭikā f. v.l. für kacchāṭikā.

kacchora *kacchora n. "Gelbwurz."

kacvī f. "Arum Colocasia." -vana n. N.pr. eines "Waldes."

kaj *kaj, kajati ( made).

kaja n. "Lotusblüthe" AGNI-P.29,39.

kajāsana 1) Adj. "auf einer Lotusblüthe sitzend" HEMĀDRI.2,a.106,13. 2) m. Bein. Brahman's HEMĀDRI.4.1,585,16.

kajiṅga m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kajjala 1) *m. "Wolke." 2) *f. a) ā und ī "ein best. Fisch." b) ī a) "Aethiops mineralis." b) "Beinschwarz, Dinte." 3) n. a) "Lampenruss und ein daraus bereitetes Collyrium." b) übertr. so v.a. "Abschaum."

kajjaladhvaja *kajjaladhvaja m. "Lampe."

kajjalamaya Adj. "aus Lampenruss bestehend" HARṢAC.101,17.

kajjalarocaka *kajjalarocaka m. n. "Lampenstock."

kajjalārma *kajjalārma n. P.6,2,91.

kajjalikā f. "feines Pulver" BHĀVAPR.2,102,3,36. namentlich "aus Quecksilber" Mat.med.31.

kajjalita Adj. 1) "*mit Lampenruss bestrichen." 2) "schwärzlich gefärbt, besudelt" HARṢAC.48,14.

kajjalītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kañc *kañc, kañcate ( dīptibandhanayoḥ).

kañcaṭa *kañcaṭa m. "commelina salicifolia und bengalensis."

kañcaḍa m. "Commelina bengalensis" BHĀVAPR.3,136.

kañcāra *kañcāra m. "die Sonne."

kañcikā f. 1) "eine kleine Beule." 2) "*Zweig eines Bambusrohrs."

kañcideka n. und kañcidevā f. N.pr. eines Dorfes.

kañcuka 1) m. f. ( ī Spr.7678) und n. "eine eng anschliessende Bekleidung des Oberkörpers: Panzer, Wamms, Mieder, Jacke." Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) m. "Schlangenhaut." 3) "Hülse." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 4) "Einhüllung eines Stoffes in andere" BHĀVAPR.2,99. 5) m. übertragen so v.a. "äussere, leicht wieder abzustreifende Hülle" HEMĀDRI.1,468,5. 6) m. * = karabha 7) f. ī "*Lipeocercis serrata Trin."

kañcukālu *kañcukālu m. "Schlange."

kañcukita Adj. "gepanzert" u.s.w. pulaka- "dessen Härchen sich sträuben" Ind.St.14,390.

kañcukin 1) Adj. am Ende eines Comp. "gehüllt in" Spr.2304. 2) m. a) "Kämmerer, Kämmerling." b) "*Schlange." c) "*Wüstling, leichtsinniger Geselle." d) "*Agallochum." e) "*Gerste." f) "*Cicer arietinum" RĀJAN.10,46. g) "*Lipeocercis serrata Trin."

kañcukīya m. = kañcukin 2) a) BHĀR.NĀṬYAŚ.34,54. kā- fehlerhaft VIKR.drāv.661,4.14.664,15.

kañcukoṣṇīṣin Adj. "mit einem Panzer und einem Turban versehen" R.6,99,23.

kañcumālinī *kañcumālinī f. "Andropogon aciculatus" GAL.

kañcula *kañcula 1) m. "Rebhuhn" GAL. 2) f. ī "Panzer" u.s.w. GAL.

kañculikā f. und *kañcūla m. n. "Mieder, Jacke."

kaṃja 1) *m. a) "Haar." b) Bein. Brahman's. 2) n. a) "Lotusblüthe." b) "*Nektar."

kañjaka *kañjaka m. "Predigerkrähe."

kaṃjaja *kaṃjaja m. Bein. Brahman's.

kañjana *kañjana m. 1) "Predigerkrähe." 2) "der Liebesgott."

kaṃjanābha m. Bein. Viṣṇu's.

kaṃjabāhu m. N.pr. eines Asura HARIV.3,47,14. khañja- v.l.

kañjara *kañjara m. 1) "Bauch." 2) "Elephant." 3) "die Sonne." 4) Bein. Brahman's.

kañjala *kañjala m. "Predigerkrähe."

kañjasū *kañjasū m. "der Liebesgott" GAL.

kañjāra *kañjāra m. 1) "Pfau." 2) "Bauch." 3) "Elephant." 4) "Einsiedler." 5) "die Sonne." 6) Bein. Brahman's. 7) = vyañjana.

kañjikā f. "Siphonanthus indica."

kañjinī *kañjinī f. "Hetäre" GAL.

kaṭ *kaṭ, kaṭati ( varṣāvaraṇayoḥ gatau bhedane).

kaṭa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Geflecht, Matte." b) = kaṭi "Hüfte." c) "Elephantenschläfe." d) = kaṭākṣa "Seitenblick." e) "ein best. Wurf im Würfelspiel." f) "*Leichnam." g) "*Leichenwagen, Todtenbahre." h) "*Gottesacker." i) "*Menge." k) "*eine einjährige Pflanze." l) "*Gras." m) "*Saccharum Sara." n) "*Brett." o) "*Uebereinkunft." p) * = kriyākāra neben samaya (also nicht "Uebereinkunft" ). q) "*nächste Umgebung." r) * = nigama. s) N.pr. eines Raksha. 2) *f. ā gaṇa sidhmādi. 3) *n. am Ende eines Comp. "Blüthenstaub." 4) Interj. "der Verwunderung" Ind.St.15,366.

kaṭaka 1) m. "Geflecht, Matte." 2) m. n. (adj. Comp. f. ā) a) "Strang" KĀD.87,20. b) "Armband." c) "Ring als Gebiss des Pferdes" SUŚR.1,25,11.101,7. d) "Thal." e) "Hoflager, das Lager eines Fürsten." f) "*Armee, Heer." g) "Karawane" DAŚAK.24,13. h) "Sammlung, corpus." dharmaśāsana- KĀD.40,11. i) "*Seesalz." k) "die Stadt Kuttak" Ind.Antiq.1876.55. 3) f. -ṭikā (vgl. auch u. kaṭika) "Matte."

kaṭakagṛha *kaṭakagṛha m. "Eidechse" GAL.

kaṭakaṭa m. Bein. Śiva's.

kaṭakaṭā onomatop. etwa "knack!"

kaṭakaṭāy, -yati "Knirschen" (intrans. und trans.).

kaṭakaṭāyin Adj. "knirschend", mit Acc.

kaṭakavalayin *kaṭakavalayin Adj. "mit den" kaṭaka und valaya "genannten Armbändern versehen."

kaṭakavārāṇasī f. N.pr. einer Stadt.

kaṭakin *kaṭakin m. "Berg."

kaṭakīya *kaṭakīya Adj. von kaṭaka.

kaṭakuṭi "eine aus Matten zusammengefügte Hütte."

kaṭakṛt m. "Mattenflechter."

kaṭakola *kaṭakola m. "Spucke."

kaṭakya *kaṭakya Adj. = kaṭakīya.

kaṭakriyā f. "das Flechten von Matten."

kaṭakhādaka *kaṭakhādaka 1) Adj. "gefrässig." 2) m. a) "Schakal." b) "Krähe." c) "Glasgefäss."

kaṭaghoṣa *kaṭaghoṣa N.pr. einer Oertlichkeit. Davon Adj. *-ṣīya

kaṭaṅkaṭa m. Bein. 1) Śiva's. 2) Agni's.

kaṭaṅkaṭerī f. "Gelbwurz."

kaṭacchu "Löffel."

kaṭajaka m. ein Mannsname PAT.zuP.1,1,23. zu Vārtt.3

kaṭatkāra m. = kaḍatkāra BĀLAR.114,3. v.u.

kaṭanagara *kaṭanagara n. N.pr. einer "Stadt" Davon Adj. *-rīya.

kaṭapallikuñcikā f. "Strohhütte" Auch kaṭapali- und kaṭapari-.

kaṭapalvala *kaṭapalvala N.pr. einer Oertlichkeit. Davon Adj. *-līya

kaṭapūtana m. und -nā f. "ein best. gespenstisches Wesen."

kaṭaprū *kaṭaprū m. 1) "Wurm." 2) "Würfelspieler." 3) Bein. Śiva's. 4) "ein Rakshas." 5) "ein Vidyādhara."

kaṭabhaṅga *kaṭabhaṅga m. 1) "das Abreissen des Korns mit den Händen." 2) "Untergang eines Fürsten."

kaṭabhī f. 1) "Cardiopermum Halicacabum." 2) "*Achyranthes atropurpurea." 3) * = aparājitā.

kaṭamarda *kaṭamarda m. Bein. Śiva's GAL. Vgl. kaṭha-.

kaṭamālinī f. "ein berauschendes Getränk."

kaṭamba *kaṭamba m. 1) "ein best. musikalisches Instrument." 2) "Pfeil."

kaṭambarā *kaṭambarā f. "Helleborus niger."

kaṭaṃbhara 1) *m. "Bignonia indica" und = kaṭabhī. 2) f. ā a) "*Elephantenweibchen." b) Name "verschiedener Pflanzen." c) "*rother Arsenik" ( golā).

kaṭavraṇa *kaṭavraṇa m. Bein. Bhāmasena's.

kaṭaśarkarā f. 1) wohl "Zucker aus Saccharum Sara." 2) "*Cuilandina Bonducella."

kaṭasaṃghāta m. "Rahmen aus Flechtwerk" ĀPAST. in AIT.ĀR.421,11.

kaṭasī *kaṭasī f. "Leichenstätte" (buddh.).

kaṭasthāla *kaṭasthāla n. "Leichnam" GAL.

kaṭākṣa m. (adj. Comp. f. ā) "Seitenblick" Spr.7624.

kaṭākṣakṣetra n. N.pr. eines "Gebietes."

kaṭākṣamāhātmya n. Titel eines Werkes.

kaṭākṣita Adj. "mit einem Seitenblick angesehen."

kaṭākṣip "zur Seite blicken." -pya Absol.

kaṭākṣī Adv. mit kar "mit einem Seitenblick ansehen" HARṢAC.123,19.

kaṭākṣepa m. "Seitenblick."

kaṭāgni m. "Strohfeuer."

kaṭāṭaṅka *kaṭāṭaṅka m. Bein. Śiva's.

kaṭāyana *kaṭāyana n. "Andropogon muricatus."

kaṭāra *kaṭāra m. = nāgara kāmin.

kaṭāramalla m. N.pr. = madanapāla Ind.St.14,399.

kaṭāla *kaṭāla Adj. von kaṭā.

kaṭālu *kaṭālu m. "Solanum Melongena" GAL.

kaṭāha m. 1) "Pfanne." Ausnahmsweise auch f. ī (Ind.St.15,372) und n. 2) "*Schildkrötenschale." 3) "*Tope." 4) "ein pfannenähnliches Ding", z.B. die Elephantenschläfe ŚIŚ.5,37. 5) "*Hütte." 6) "*eine junge Büffelkuh, bei der die Hörner so eben durchbrechen." 7) N.pr. eines Dvīpa.

kaṭāhaka *kaṭāhaka n. "Schüssel."

kaṭi und kaṭī f. 1) "Hüfte." 2) "Vorhalle eines Tempels." 3) "*langer Pfeffer."

kaṭika 1) am Ende eines adj. Comp. = kaṭi 1). 2) f. ā (vgl. auch u. kaṭaka a) "Hüfte." b) "*Schnippchen" GAL.

kaṭikarpaṭa "ein um die Hüften geschlagener Lappen."

kaṭikuṣṭha "eines Art Aussatz."

kaṭikūpa *kaṭikūpa m. "Hüftengrube"

kaṭitra m. "eine Art Gürtel."

kaṭidāna *kaṭidāna n. "Wechsel der Seiten beim Liegen."

kaṭin *kaṭin m. "Elephant."

kaṭinādikā *kaṭinādikā f. "Gürtel" GAL.

kaṭipa *kaṭipa gaṇa saṃkāśādi.

kaṭiprotha *kaṭiprotha m. "Hinterbacke."

kaṭibandha *kaṭibandha m. "Gürtel."

kaṭimālikā *kaṭimālikā f. "ein weiblicher Gürtel."

kaṭirohaka *kaṭirohaka m. "ein Reiter auf dem hinteren Theile eines Elephanten."

kaṭilla (CARAKA.6,3) und *-ka m. "Momordica Charantia."

kaṭivāsa m. "ein um die Hüften geschlagenes Tuch" HEMĀDRI.2,a.111,21.

kaṭiśīrṣaka *kaṭiśīrṣaka m. "Hüfte."

kaṭiśūla m. "Seitenstiche."

kaṭiśṛṅkhalā *kaṭiśṛṅkhalā f. "eine Art Gürtel."

kaṭisūtra n. "Gürtel" PAN4CAD.

kaṭī s. kaṭi.

kaṭīka am Ende eines adj. Comp. von kaṭī "Hüfte."

kaṭītaruṇa n. Du. "Hüftgelenk."

kaṭītala *kaṭītala n. "ein krummer Säbel."

kaṭīnivasana n. und kaṭīpaṭa (RĀJAT.5,419) "ein um die Hüften geschlagenes Tuch."

kaṭīra *kaṭīra 1) m. n. "Hüftengrube." 2) m. "Vertiefung, Grube."

kaṭīraka (*n.) "Hüfte."

kaṭu 1) Adj. "Scharf, beissend" (Geschmack, Geruch, Laute, Reden, Wind). kaṭu und -taram (Spr.7669) Adv. 2) m. a) "*Scharfer Geschmack, Schärfe." b) "Trichosanthes dioeca." c) "*Michelia Champaca." d) * = kaṭvī. e) "*eine Art Kampher." 3) *f. kaṭu Bez. "verschiedener Pflanzen." 4) f. kaṭvī "eine best. Pflanze."

kaṭuka 1) Adj. "scharf, beissend" (vgl. 1. kaṭu) ; "heiss" (Kampf), "schlimm" (Folgen). 2) *m. a) "Trichosanthes dioeca." b) "Calotropis gigantea." c) "Wrightia antidysenterica." d) "Sinapis dichotoma oder ramosa." e) "eine wohlriechende Grasart." f) N.pr. eines Mannes. 3) f. kaṭukā Bez. "verschiedener Pflanzen." 4) f. *kaṭukī "eine best. Pflanze." 5) n. a) "Schärfe, Herbe." b) "*eine best. Pflanze." c) * = kaṭukatraya.

kaṭukatā f. "Schärfe, scharfer ~, beissender Geschmack" zu Spr.4521.

kaṭukatraya n. "Ingwer, schwarzer und langer Pfeffer."

kaṭukatva n. = kaṭukaṭā.

kaṭukanda *kaṭukanda m. 1) "Ingwer." 2) "Knoblauch." 3) "Hyperanthera Moringa."

kaṭukaphala *kaṭukaphala n. = kakkolaka RĀJAN.12,82.

kaṭukabhakṣin m. N.pr. eines Mannes.

kaṭukaviṭapa m. Pl. Bez. "einer best. Gattung von Pflanzen."

kaṭukarañja *kaṭukarañja m. "Guilandina Bonducella."

kaṭukarohiṇī f. "Helleborus niger."

kaṭukavallī *kaṭukavallī f. = kaṭvī.

kaṭukāñjanī *kaṭukāñjanī f. "Helleborus niger" RĀJAN.6,132.

kaṭukārohiṇī f. dass. CARAKA.6,24.

kaṭukālābu *kaṭukālābu m. "Trichosanthes dioeca."

kaṭukita Adj. "der Scharfes ~, Beissendes zu hören bekommen hat" 313,27 (im Prākrit).

kaṭukiman m. "Schärfe" NIR.5,4.

kaṭukīṭa *kaṭukīṭa und *-ka m. "Mücke."

kaṭukodaya Adj. "von schlimmen Folgen" MBH.3,13.10.287,28.13,93,42.

kaṭukvāṇa *kaṭukvāṇa m. "Parra jacana oder goensis."

kaṭugranthi *kaṭugranthi n. 1) "Getrockneter Ingwer." 2) "die Wurzel vom langen Pfeffer."

kaṭuṅkatā *kaṭuṅkatā f. "rauhes Wesen."

kaṭucāturjātaka *kaṭucāturjātaka n. "Kardamomen, die Rinde und die Blätter der Laurus Cassia und schwarzer Pfeffer."

kaṭucchada *kaṭucchada m. "Tabernaemontana coronaria."

kaṭuja Adj. "aus scharfen Stoffen bereitet" MBH.2,64,18.

kaṭutā f. "Schärfe, scharfer Geschmack, ~ Geruch, Herbe ~, Härte des Charakters."

kaṭutikta *kaṭutikta m. "eine best. Pflanze."

kaṭutiktaka 1) m. a) "Cannabis sativa" R.GORR.2,28,21. b) "*Gentiana Cherayta." 2) *f. ā "eine Gurkenart."

kaṭutuṇḍikā *kaṭutuṇḍikā und *-tuṇḍī "eine best. Pflanze."

kaṭutumbī f. "eine wilde Gurkenart" RĀJAN.3,42.

kaṭutumbinī *kaṭutumbinī f. "eine best. Pflanze."

kaṭutaila *kaṭutaila m. "weisser Senf" GAL.

kaṭutraya *kaṭutraya und -trika n. "Ingwer, schwarzer und langer Pfeffer."

kaṭutva n. "scharfer ~, beissender Geschmack."

kaṭudalā *kaṭudalā f. "Cucumis utilissimus" RĀJAN.7,199.

kaṭuniṣpāva *kaṭuniṣpāva m. "Lablab vulgaris" RĀJAN.16,69.

kaṭupattra *kaṭupattra m. 1) "Oldenlandia biflora." 2) "weisses Basilienkraut."

kaṭupattraka *kaṭupattraka 1) m. "weisses Basilienkraut." 2) f. -traki "eine best. Pflanze" RĀJAN.8,65.

kaṭupāka und -pākin Adj. "bei der Verdauung Schärfe entwickelnd."

kaṭuphala 1) m. (auch f. n. GAL.). "*Trichosanthes dioeca." 2) f. ā "Luffa foetida" CARAKA.7,4. 3) *n. = kaṭukaphala RĀJAN.12,83.

kaṭubadarī *kaṭubadarī f. "eine best. Pflanze" undN.pr. eines nach ihr benannten Dorfes.

kaṭubījā *kaṭubījā f. "langer Pfeffer."

kaṭubhaṅga *kaṭubhaṅga und -bhadra (BHĀVAPR.1,162) m. "trockener Ingwer."

kaṭubhāṣin Adj. "Beissendes sagend." Nom.abstr. -ṣīṭā f. PRASANNAR.24,18.

kaṭumañjarikā *kaṭumañjarikā f. "Achyranthes aspera."

kaṭumūla *kaṭumūla n. "die Wurzel vom langen Pfeffer" GAL.

kaṭumoda *kaṭumoda n. "ein best. Parfum."

kaṭuṃbharā *kaṭuṃbharā f. "eine best. Pflanze."

kaṭura *kaṭura n. "Buttermilch mit Wasser."

kaṭurava *kaṭurava m. "Frosch."

kaṭurohiṇikā *kaṭurohiṇikā und -ṇī f. "Helleborus niger." Nach Mat.med.212 "Picrorhiza Kurroa Rogle."

kaṭuvallī *kaṭuvallī f. "Gaertnera racemosa" GAL.

kaṭuvārttākī *kaṭuvārttākī f. "eine best. Solanacee."

kaṭuvipāka Adj. = kaṭupāka.

kaṭuśṛṅga *kaṭuśṛṅga (GAL.) *-śṛṅgāla n. "eine best. Gemüsepflanze."

kaṭusneha *kaṭusneha m. "Sinapis dichotoma."

kaṭūtkaṭa *kaṭūtkaṭa und *-ka n. "(trockener) Ingwer."

kaṭūṣaṇa *kaṭūṣaṇa n. 1) "trockener Ingwer" GAL. 2) "die Wurzel vom langen Pfeffer" GAL.

kaṭerakagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

kaṭodaka n. "eine einem Verstorbenen darzubringende Wasserspende."

kaṭora m. f. ( ā) "eine Art Gefäss."

kaṭola *kaṭola 1) Adj. "scharf, beissend." 2) m. "ein K3āṇḍāla." -vīṇā f. "die von ihnen gespielte Laute."

kaṭolakapāda *kaṭolakapāda und *kaṭolapāda gaṇa hastyādi.

kaṭṭ, kaṭṭayati "häufeln" (Getraide).
     ā dass.

kaṭṭana n. "das Anhäufeln."

kaṭṭarinṛtya n. "eine Art Tanz" S.S.S.270.

kaṭṭāra *kaṭṭāra m., -ka m. (RĀJAT.8,315) und -rikā f. "Schlachtmesser, Dolch."

kaṭphala 1) m. "ein best. Baum mit würziger Frucht und Rinde." 2) f. ā "*Gmelina arborea und verschiedene Species von Solanaceen" RĀJAN.9,19. "Myrica sapida" Mat.med.234.

kaṭvaṅga m. 1) "Calosanthes indica" ; n. "die Frucht" CARAKA.1,25. 2) Bein. Dilīpa's BHĀG.P.9,9,41.10,1. khāṭvāṅga BHĀG.P.ed.Bomb.

kaṭvañjanī *kaṭvañjanī f. "Helleborus niger" RĀJAN.6,134.

kaṭvara 1) *Adj. "verachtet." 2) n. "Buttermilch mit Wasser."

kaṭvāka und kaṭvāṅka Adj. "scharf, beissend."

kaṭvāṅga fehlerhaft für khaṭvāṅga.

kaṭvāñjanī *kaṭvāñjanī f. = kaṭvañjanī GAL.

kaṭh *kaṭh, kaṭhati ( kṛcchrajīvane taṅkane).

kaṭha 1) m. a) N.pr. eines Schülers des Vaiśam5pāyana und Stifters einer nach ihm benannten Schule des Yajurveda. b) "ein Schüler ~, Anhänger des Kaṭha." c) "*ein Brahman." 2) *f. ī a) "eine Schülerin ~, Anhängerin des Kaṭha." b) "eine Brahmanenfrau."

kaṭhakālāpa (*n. Sg.) und m. Pl. "die Schule des Kaṭha und Kalāpain."

kaṭhakauthuma *kaṭhakauthuma n. Sg. und m. Pl. "die Schule des Kaṭha und Kuthumin."

kaṭhamarda *kaṭhamarda m. Bein. Śiva's. Vgl. kaṭa-.

kaṭhara *kaṭhara Adj. "hart."

kaṭhalya oder kaṭhalla "Gries, Kies" *buddh.). kaṭhilla LALIT.377,5. (dieses auch 44,7 herzustellen für kāṭhinya.

kaṭhavallī f. Titel zweier Upanishad.

kaṭhaśāṭha *kaṭhaśāṭha m. N.pr. eines Mannes.

kaṭhaśruti f. Titel einer Upanishad.

kaṭhāku *kaṭhāku m. "Vogel oder ein best. Vogel."

kaṭhāhaka *kaṭhāhaka m. "eine Hühnerart."

kaṭhikā *kaṭhikā f. 1) "Kreide." 2) "Ocimum sanctum."

kaṭhiñjara *kaṭhiñjara m. "Ocimum sanctum."

kaṭhina 1) Adj. (f. ā0 "hart" (auch in übertr. Bed.) ; "heftig" (Schmerz). 2) *f. ā a) "crystallisirter Zucker." b) "eine Art Betelpalme" GAL. 3) f. ī "Kreide." 4) n. a) "Kochtopf." b) "Tragstange, -band, -riemen" P.4,4,72. c) "*Schaufel."

kaṭhinaka *kaṭhinaka 1) n. "Schaufel." 2) f. -nikā "Kreide."

kaṭhinatā f. und kaṭhinatva n. "Härte." svarasya kaṭhinatā Comm. zu TS.PRĀT.22,9.

kaṭhinapṛṣṭhaka *kaṭhinapṛṣṭhaka m. "Schildkröte."

kaṭhinaphala *kaṭhinaphala m. "Feronia elephantum" RĀJAN.11,183.

kaṭhinay, -yati "hart machen" VIDDH.82,2.

kaṭhināvadāna n. Titel einer buddh. Legende.

kaṭhinī Adv. mit kar dass. CARAKA.2,3.

kaṭhinekṣu *kaṭhinekṣu m. "eine Art Zuckerrohr" GAL.

kaṭhilla 1) *m. "Momordica Charantia." 2) "Gries" ; s. kaṭhalya.

kaṭhillaka *kaṭhillaka m. 1) "Momordica Charantia." 2) "Ocimum sanctum." 3) "Boerhavia diffusa."

kaṭhīy *kaṭhīy, -yati Denom. von kaṭhī.

kaṭhura Adj. (f. ā) = kaṭhora "hart" (Rede) Spr.166.

kaṭhera *kaṭhera m. "ein Armer."

kaṭheraṇi *kaṭheraṇi m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kaṭhopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

kaṭhora Adj. (f. ā) 1) "hart, steif, fest." 2) "scharf" (auch vom Winde). 3) "scharf, durchdringend" (Laut). -m Adv. 4) "hart. hartherzig." 5) "üppig" MṚCCH.115,13.

kaṭhoragiri m. N.pr. eines "Berges."

kaṭhoracitta Adj. "hartherzig." Nom.abstr. -tā f. 168,1 (vgl. Ind.St.15,373).

kaṭhoratā f. "Härte" Spr.2656.

kaṭhoratārādhipa m. "Vollmond" ŚIŚ.1,20.

kaṭhoray, -yati "üppig machen." -rita Adj. "kräftig geworden, zur vollen Entwickelung gelangt" HARṢAC.60,1.

kaṭhorī Adv. mit bhū "stärker ~, intensiver werden" HARṢAC.33,5.

kaṭhola *kaṭhola Adj. = kaṭhora "hart."

kaḍ *kaḍ, kaḍati ( made darpe adane).
     Caus. kāḍayati ( bhedane).

kaḍa Adj. "stumm."

kaḍaṅkara m. "Spreu."

kaḍaṅkarīya *kaḍaṅkarīya und *kaḍaṅkarya Adj. "mit Spreu zu füttern."

kaḍaṅga *kaḍaṅga m. "ein best. berauschendes Getränk."

kaḍaṅgaka *kaḍaṅgaka = niṣpāva.

kaḍaṅgara *kaḍaṅgara m. = kaḍaṅkara.

kaḍaṅgarīya Adj. = kaḍaṅkarīya.

kaḍacchaka *kaḍacchaka m. "eine Art Löffel" GAL.

kaḍatkāra m. "Getöse, Lärm" BĀLAR.105,10.

kaḍatra *kaḍatra = kalatra und auch "eine Art Gefäss."

kaḍandikā *kaḍandikā f. = kalandikā.

kaḍamba m. 1) "*Spitze." 2) "*Stengel einer Gemüsepflanze." 3) "Convolvulus repens" CARAKA.1,27 (Śl. 105). Auch *f. ī.

kaḍavaka "Kapitel" (in literarischen Werken in einer Apabhram5śa-Sprache).

kaḍāra 1) Adj. "lohfarben." 2) *m. a) "Lohfarbe." b) "Sclave."

kaḍitula *kaḍitula m. "Schwert, krummer Säbel."

kaḍulī *kaḍulī f. "eine Art Trommel" S.S.S.177.

kaḍḍ *kaḍḍ, kaḍḍati ( kārkaśye).

kaṇ *kaṇ, kaṇati ( aṇūbhāve śabdarthe gatau).
     Caus. kāṇayati ( nimīlane).
     ni in nikāṇam.

kaṇa 1) m. a) "Korn, Samenkorn." b) "(Staub)-korn." c) "Tropfen." d) "(Schnee-)flocke." e) "(Feuer)-funke." f) "Stückchen, ein Weniges, Bischen." 2) f. kaṇā a) = 1. f). b) "langer Pfeffer." c) "*Kümmel." d) "*eine best. Fliege." 3) *f. kaṇī = kaṇikā. 4) n. 1)a).

kaṇaguggulu *kaṇaguggulu m. "eine Art Bdellion."

kaṇaja m. "ein best. Gewicht" HEMĀDRI.1,117,3.4.=2,a.55,16,17.

kaṇajīra *kaṇajīra m. "weisser Kümmel."

kaṇajīraka *kaṇajīraka n. dass.

kaṇadhūma m. "eine best. Kasteiung."

kaṇapa (VARĀH.JOGAJ.6,26) und kaṇapāyin m. "eine best. Waffe."

kaṇapriya *kaṇapriya m. "eine art Sperling."

kaṇabha und -ka m. "Stechfliege."

kaṇabhakṣa m. N.pr. = kaṇāda.

kaṇabhakṣaka *kaṇabhakṣaka m. "eine Art Sperling."

kaṇabhuj m. N.pr. = kaṇāda.

kaṇaya m. v.l. für kaṇapa.

kaṇalābha *kaṇalābha m. "Strudel."

kaṇaśas Adv. "zu kleinen Theilen, minutatim" BĀLAR.176,2.

kaṇāṭīna *kaṇāṭīna, *-ṭīra und *-ṭīraka m. "Bachstelze."

kaṇāda m. 1) N.pr. des Gründers des Vaiśeṣika Systems. 2) * = kalāda "Goldschmied."

kaṇādarahasyasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

kaṇānna Adj. "von Körnern sich nährend." Nom.abstr. -tā f.

kaṇāhvā *kaṇāhvā f. "weisser Kümmel" RĀJAN.6,59.

kaṇika (adj. Comp. f. ā) 1) m. a) "Körnchen, Samenkorn." b) "Tröpfchen." c) "Mehl von dürrem, überreifem Weizen" RĀJAN.16,103. d) "*Feind." e) "*eine best. Ceremonie." = nīrājana. 2) f. ā a) "Körnchen" Comm. zu BHĀG.P.ed.Bomb.7,9,33. b) "Tröpfchen." c) "Körnchen, so v.a. ein kleines Bischen." lakṣma- "ein kleines Fleckchen" Spr.7828. KĀD.II.49,3. d) = 1) c) Ind.St.15,427. e) "*Premna spinosa oder langifolia." f) "eine best. Kornart" PAN4CAD.29.

kaṇita *kaṇita n. "Wehgeschrei."

kaṇiśa m. "Aehre" KĀD.II.98,4. *-kiṃśāru "Granne des Getraides" GAL.

kaṇīka 1) *Adj. "klein." 2) f. ā "Körnchen, Samen" -- MBH.12,218,29.

kaṇīci *kaṇīci und *-cī f. 1) "Laut." 2) "eine kriechende Pflanze in Blüthe." 3) "Abrus precatorius." 4) "Karren." Vgl. kanīci.

kaṇīyaṃs *kaṇīyaṃs Adv. Compar. = kaṇiyaṃs.

kaṇūkay, Partic. f. -kayantī "sich in Noth befindend."

kaṇe *kaṇe Adv. -hatya payaḥ pibati so v.a. "er trinkt sich satt an Wasser."

kaṇera *kaṇera 1) m. "Pterospermum acerifolium." 2) f. ā a) "Elephantenweibchen." b) "Buhldirne."

kaṇeru *kaṇeru = kaṇera. Vgl. kareṇu.

kaṇṭ *kaṇṭ, kaṇṭati ( gatikarman).

kaṇṭa m. 1) "Dorn." 2) "*Dorfgrenze" GAL.

kaṇṭaka 1) m. *n. (adj. Comp. f. ā) a) "Dorn." b) "Stachel, Spitze." c) "Gräte, feines Bein." d) "Fingernagel" NAISH.1,94. e) "die bei heftigen Gemüthsbewegungen stachelartig sich erhebenden Härchen am menschlichen Körper." f) "stachelartige kleine Unebenheiten" (z.B. auf der Zunge) CARAKA.5.8. g) "ein Dorn für seinen Mitmenschen, ein Feind der bestehenden Ordnung im Staate, Feind" überh. h) "stechender Schmerz, Krankheitserscheinung." i) "Dornen der Rede sind spitze verletzende Worte." k) "Hemmniss, Hinderniss." l) "das erste, vierte, siebente und zehnte astrol. Haus." m) "*Bambusrohr." n) "*Werkstube." o) "*Dorfgrenze" GAL. p) "*Fehler." q) "*Aufdeckung eines Fehlers." r) *Bein. Makara's. s) N.pr. a) eines Landes. v.l. kaṇḍaka. b) eines Rosses des Śākyamuni LALIT.109,4. Richtig kaṇṭhaka. g) eines Agrahāra. 2) f. kanṭakī a) "eine dornige Pflanze." b) "eine Art Solanum."

kaṇṭakatraya *kaṇṭakatraya n. Collectivname für "drei Arten von Solanum."

kaṇṭakadalā *kaṇṭakadalā f. "Pandanus odoratissimus" GAL.

kaṇṭakadruma m. 1) "ein Baum mit Dornen, Dornstrauch." 2) "*Bombax heptaphyllum."

kaṇṭakaprāvṛtā *kaṇṭakaprāvṛtā f. "Aloe perfoliata."

kaṇṭakaphala *kaṇṭakaphala m. 1) "Artocarpus integrifolia." 2) "Ruellia longifolia."

kaṇṭakabhuj m. "Kamel."

kaṇṭakalatā *kaṇṭakalatā f. "Capparis ceylanica" NIGH.PR.

kaṇṭakavant Adj. "mit emporgerichteten Härchen."

kaṇṭakavṛntākī *kaṇṭakavṛntākī f. "Solanum Jacquini."

kaṇṭakaśreṇī *kaṇṭakaśreṇī f. dass.

kaṇṭakasthala N.pr. eines Landes VARĀH.BṚH.S.14,10. -sthalī v.l.

kaṇṭakākhya *kaṇṭakākhya m. "Trapa bispinosa."

kaṇṭakāgāra *kaṇṭakāgāra m. "eine Eidechsenart."

kaṇṭakāḍhya Adj. "dornig."

kaṇṭakāra 1) *m. "eine best. Pflanze." 2) f. ī a) "Solanum Jacquini." b) "*Bombax hephtaphyllum." c) "*Flacourtia sopida."

kaṇṭakāraka 1) *m. "eine Art Solanum." 2) -rikā "Solanum Jacquini."

kaṇṭakārītraya *kaṇṭakārītraya n. = kaṇṭakatraya.

kaṇṭakāla *kaṇṭakāla m. = kaṇṭakaphala.

kaṇṭakāluka *kaṇṭakāluka m. "Hedysarum Alhagi" RĀJAN.4,45.

kaṇṭakāśana *kaṇṭakāśana m. "Kamel."

kaṇṭakita adj. 1) "dornig" 134,17. 2) "mit emporgerichteten Härchen" KĀD.74,14.

kaṇṭakin 1) Adj. "dornig." 2) *m. a) "Acacia Catechu." b) "Vanguiera spinosa." c) "Ruellia longifolia." d) "Zizyphus Jujuba." e) "Bambusrohr." f) "Fisch." 3) f. -nī a) "*Solanum Jacquini" b) "*hochrother Amaranth." c) "*eine Dattelart." d) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's

kaṇṭakiphala *kaṇṭakiphala m. = kaṇṭakaphala.

kaṇṭakila *kaṇṭakila m. "Bambusa spinosa."

kaṇṭakilatā *kaṇṭakilatā f. "Gurke."

kaṇṭakivṛkṣa m. "eine best. Baum" SUŚR.2,72,12.

kaṇṭakīkārī Adj. f. "in Dornen arbeitend."

kaṇṭakīdruma *kaṇṭakīdruma m. "Acacia Catechu."

kaṇṭakīphala *kaṇṭakīphala m. = kaṇṭakiphala.

kaṇṭakuraṇṭa *kaṇṭakuraṇṭa m. "Barleria cristata."

kaṇṭakoddhāra m. Titel eines Werkes.

kaṇṭakautsa m. N.pr. eines Agrahār RĀJAT.1,174.

kaṇṭatanu *kaṇṭatanu f. "eine Art Solanum."

kaṇṭadalā *kaṇṭadalā f. "Pandanus odoratissimus" RĀJAN.10,68.

kaṇṭapattra *kaṇṭapattra m. "Flacourtia sapida."

kaṇṭapattraphalā *kaṇṭapattraphalā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,134.

kaṇṭapattrikā *kaṇṭapattrikā f. "Solanum Melongena" GAL.

kaṇṭapāda *kaṇṭapāda m. "Flacourtia sapida."

kaṇṭapuṅkhikā *kaṇṭapuṅkhikā f. "Solanum Jacquini" GAL.

kaṇṭaphala *kaṇṭaphala 1) m. a) "eine Varietät von Asteracantha longifolia." b) "Brodfruchtbaum." c) "Datura fastuosa." d) "Guilandina Bonduc." e) "Ricinus communis." f) + tejaḥphala. 2) f. ā "eine best. Cucurbitacee."

kaṇṭala *kaṇṭala m. "Mimosa arabica."

kaṇṭavallī *kaṇṭavallī f. "Acacia concinna" RĀJAN.8,75.

kaṇṭavṛkṣa *kaṇṭavṛkṣa m. "Guilandina Bonduc" und = tejaḥphala (RĀJAN.11,217).

kaṇṭāphala *kaṇṭāphala m. = kaṇṭaphala 1)a).

kaṇṭārikā *kaṇṭārikā f. "eine best. Pflanze." = kṣudradurālabhā GAL.

kaṇṭārtagalā *kaṇṭārtagalā f. "Barleria caerulea."

kaṇṭālikā *kaṇṭālikā f. "Solanum Jacquini" RĀJAN.4,31.

kaṇṭālu *kaṇṭālu m. 1) "Solanum Jacquini und eine andere Species von Solanum." 2) "Bambusrohr." 3) "die Pflanze" varvūra.

kaṇṭāhvaya *kaṇṭāhvaya n. "Wurzelknolle vom Lotus."

kaṇṭin *kaṇṭin m. 1) "Achyranthes aspera." 2) "Acacia catechu." 3) "Ruellia longifolia." 4) "eine Erbsenart."

kaṇṭh *kaṇṭh, kaṇṭhati -te und kaṇṭhayati ( śoke ādhyāne). Vgl. utkaṇṭh.

kaṇṭha 1) m. (adj. Comp. f. ā und ī) a) "Hals, Kehle." kanṭhe grah "umarmen." kambu- Adj. "einen muschelförmigen Hals habend", dṛti- Adj. "einen Schlauch am Halse tragend", aśru- Adj. "mit Thränen im Halse." b) "Stimme." c) "Hals", so v.a. "der schmalste Theil eines Dinges", z.B. der Gebärmutter, eines Stieles, einer Feuergrube HEMĀDRI.1,135,1.fgg. = yonimekhalā 136,17). d) "unmittelbare Nähe." e) "*Vanguiera spinosa." f) N.pr. eines Maharshi. 2) *f. ī. a) "Hals, Kehle." b) "Halfter." c) "Halsschmuck."

kaṇṭhaka 1) m. a) "Halsschmuck." b) N.pr. des Rosses des Śākyamuni LALIT.261,5.266,3. 2) f. kaṇṭhikā a) "Halsschmuck." b) "*ein aus einer einzigen Perlenschnur bestehender Halsschmuck."

kaṇṭhakubja m. "eine Art Fieber."

kaṇṭhakūṇikā *kaṇṭhakūṇikā f. "Laute."

kaṇṭhakūpa m. "Kehlgrube."

kaṇṭhaga Adj. (f. ā) "bis zum Halse reichend."

kaṇṭhagata Adj. 1) "am Halse befindlich" 316,1. 2) "in der Kehle befindlich." prāṇāḥ, asavaḥ, so v.a. "zu entfliehen drohend" 316,1. Spr.1508.

kaṇṭhagraha m. (116,20.319,9) und -ṇa n. "Umarmung."

kaṇṭhaccheda m. "Halsabschneidung" Ind.St.15,424.

kaṇṭhatalāsikā *kaṇṭhatalāsikā f. "Halfter."

kaṇṭhatas Adv. "einzeln, Stück für Stück" (erwähnen).

kaṇṭhadaghna und kaṇṭhadvayasa Adj. "bis zum Halse reichend."

kaṇṭhadhāna m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kaṇṭhanāla 1) "der Hals gleichsam ein Stengel" RAGH.15,52. 2) "Hals, Kehle" PRAB.55,5. BĀLAR.74,17. Auch -nālī f. 128,2. PRASANNAR.69,15.

kaṇṭhanīḍaka *kaṇṭhanīḍaka m. "Falco Cheela."

kaṇṭhanīlaka *kaṇṭhanīlaka n. "Feuerbrand."

kaṇṭhapaṇḍita m. N.pr. eines Dichters.

kaṇṭhapāśaka *kaṇṭhapāśaka m. 1) "Halfter für einen Elephanten." 2) "Elephantenbacke."

kaṇṭhapīṭha n. "Unterhals, Gurgel" BĀLAR.107,14. -pīṭhī f. dass. 16,19. PRASANNAR.67,13.69,17.

kaṇṭhapīḍā f. "Schlundzwang" BHĀVAPR.2,115.

kaṇṭhaprāvṛta n. "Halsbedeckung" GAUT.

kaṇṭhabandha *kaṇṭhabandha m. = kaṇṭhapāśaka 1).

kaṇṭhabhaṅga m. "Entstellung der Stimme, Gestammel."

kaṇṭhabhūṣaṇa n. (HEMĀDRI.2,a.67,20) und *-bhūṣā f. "Halsschmuck."

kaṇṭhamaṇi *kaṇṭhamaṇi m. "ein am Halse getragenes Juwel."

kaṇṭhamūlīya Adj. "an der Wurzel der Kehle-, hinten im Schlund sich befindend" Citat im Comm. zu TS.PRĀT.23,17.

kaṇṭharava m. N.pr. eines Autors.

kaṇṭharodha m. "Dämpfung der Stimme in" sakaṇṭharodham.

kaṇṭhalā *kaṇṭhalā f. "Rohrkorb" GAL. Vgl. kaṇḍola.

kaṇṭhavartin Adj. "in der Kehle steckend." prāṇāḥ so v.a. "zu entfliehen drohend."

kaṇṭhavibhūṣaṇa *kaṇṭhavibhūṣaṇa n. "Halsschmuck" GAL.

kaṇṭhaśālūka n. "harte Anschwellung im Schlunde."

kaṇṭhaśuṇḍī f. "Anschwellung der Mandeln."

kaṇṭhaśoṣa m. "trockener Hals" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,71.

kaṇṭhaśruti f. Titel einer Upanishad.

kaṇṭhasūtra n. "eine best. Art der Umarmung."

kaṇṭhasthalī f. "Hals" Spr.7809.

kaṇṭhāgni *kaṇṭhāgni m. "Vogel."

kaṇṭhāraka "Mantelsack" VĀSAV.291,1.

kaṇṭhārava *kaṇṭhārava fehlerhaft für kaṇṭḥī.

kaṇṭhāla *kaṇṭhāla 1) m. a) "Boot, Schiff." b) "Spaten." c) "Kampf." d) "Arum campanulatum." e) "Kamel." f) "Butterfass." 2) f. ā "Butterfass."

kaṇṭhāśleṣa m. "Umarmung" 167,15.312,15.320.9.

kaṇṭhīrava 1) m. a) "Löwe" Spr.1222. b) "*ein Elephant in Wuth." c) "*Taube." 2) *f. ī "Gendarussa vulgaris" RĀJAN.4,47.

kaṇṭhīla *kaṇṭhīla 1) m. "Kamel." 2) m. f. ( ā) "Butterfass."

kaṇṭhekāla *kaṇṭhekāla m. Bein. Śiva's.

kaṇṭheviddha *kaṇṭheviddha m. N.pr. eines Mannes.

kaṇṭheśvaratīrtha *kaṇṭheśvaratīrtha m. N.pr. eines Tīrtha.

kaṇṭhokta Adj. "einzeln ~, Stück für Stück aufgeführt" Comm. zu TS.PRĀT. Nom.abstr. -tva n. ebend.

kaṇṭhokti f. "eine Aufführung im Einzelnen" Comm. zu TS.PRĀT.

kaṇṭhya Adj. 1) "am oder im Halse befindlich." 2) "dem Halse zuträglich." 3) "mit der Kehle hervorgebracht." m. "Kehllaut" PĀR.GṚHY.3,16.

kaṇḍ *kaṇḍ, kaṇḍati -te ( made), kaṇḍayti ( bhedane). ava, -kaṇḍya fehlerhaft für -khanḍya.

kaṇḍagolika *kaṇḍagolika n. "saurer Reisschleim" GAL.

kaṇḍana 1) n. a) "das Enthülsen" HEMĀDRI.1,138,21. b) "Abfall von den Körnern, Hülse." 2) f. ī "Mörser."

kaṇḍarava m. "eine best. Pflanze" hariv.3,39,70.

kaṇḍarā f. "Sehne" Comm. zu NYĀYAS.3,2,68.

kaṇḍarīka m. N.pr. eines Mannes.

kaṇḍānaka *kaṇḍānaka m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

kaṇḍikā f. "kurzer Abschnitt, letzte Unterabtheilung."

kaṇḍī (wohl khaṇḍī) Adv. mit kar "fein stampfen" CARAKA.6,18.

kaṇḍīra m. "eine best. Gemüsepflanze" ; nach den Comm. "Kürbis oder Phaseolus."

kaṇḍu 1) f. (gewöhnlich kaṇḍū) a) "das Jucken, Beissen." -kaṇḍuhara Adj. HĀSY.34. b) "das Kratzen" Spr.2054, v.l. 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

kaṇḍuka m. N.pr. eines Barbiers.

kaṇḍura 1) Adj. (f. ā) "juckend." 2) *m. a) "Momordica Charantia." b) "eine best. Grasart." 3) *f. ā a) "Mucuna pruritus." b) "eine best. Schlingpflanze."

kaṇḍula Adj. "juckend" CARAKA.6,7.

kaṇḍū s. kaṇḍu.

kaṇḍūka am Ende eines adj. Comp. = kaṇḍū 1)a).

kaṇḍūkarī *kaṇḍūkarī f. "Mucuna pruritus."

kaṇḍūghna *kaṇḍūghna m. 1) "Cathartocarpus Fistula." 2) "weisser Senf."

kaṇḍūjuṣ Adj. "Jucken empfindend" HARṢAC.44,7.

kaṇḍūti 1) f. a) "das Jucken, Beissen, Kitzel" (auch in übertr. Bed.): auch von der "Geilheit des Weibes." b) "das Kratzen." c) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 2) *m. N.pr. eines Siddha GAL.

kaṇḍūna Adj. "Jucken empfindend, so v.a. verlangend nach."

kaṇḍūmakā f. "ein best. Insect mit giftigem Bisse."

kaṇḍūmant Adj. "juckend, beissend."

kaṇḍūy, -yati -yate 1) "kratzen." 2) Med. "jucken" (auch in übertr. Bed.). 3) Med. "gekratzt werden."

kaṇḍūyana 1) n. a) "das Kratzen." b) "das Jucken, Beissen." 2) f. -nī "Bürste zum Kratzen."

kaṇḍūyanaka Adj. "zum Kratzen dienend" Spr.2706.

kaṇḍūyā *kaṇḍūyā f. und kaṇḍūyita n. "das Kratzen."

kaṇḍūyitar Nom.ag. "der da kratzt."

kaṇḍūra 1) m. "Amorphpophallus campanulatus" GAL. CARAKA.1,27. 2) *f. ā "Mucuna praritus."

kaṇḍūla 1) Adj. "juckend" BĀLAR.38,15. 2) *f. ā "Amorphopallus campanulatus" RĀJAN.3,118.

kaṇḍūlabhāva m. "ein Jucken ~, Verlangen nach" (Loc.) NAISH.3,39.

kaṇḍellagaccha m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,362.

kaṇḍola 1) m. a) "Rohrkorb" KULL. zu M.8,405. b) "*Kamel." 2) *f. ī "die Laute der Cāṇḍāla."

kaṇḍolaka *kaṇḍolaka m. "Rohrkorb."

kaṇḍolakapāda *kaṇḍolakapāda und *kaṇḍolapāda gaṇa hastyādi.

kaṇḍolavīṇā *kaṇḍolavīṇā f. "die Laute der Cāṇḍāla."

kaṇḍoṣa *kaṇḍoṣa m. "Scorpion, Tarantel."

kaṇva 1) m. a) N.pr. eines alten Ṛṣi und verschiedener anderer Personen. Pl. sein Geschlecht und eine best. Dynastie VP.4,24,11. b) Bez. "böser Wesen." 2) Adj. "taub oder m. ein Nachkomme Kaṇva's" KĀTY.ŚR.10,2,35. 3) *n. "Böses."

kaṇvakaśyapa n. "taub oder schwarzzähnig oder ein Nachkomme Kaṇva's oder Kaśyapa's."

kaṇvajambhana Adj. (f. ī "die Kaṇva (böse Wesen) verzehrend, ~ vernichtend."

kaṇvatama m. "ein ächter Kaṇva."

kaṇvabṛhat n. Name verschiedener Sāman.

kaṇvamant Adj. "von den Kaṇva bereitet."

kaṇvarathaṃtara n. Name eines Sāman.

kaṇvavat Adj. "nach Kaṇva's Art."

kaṇvaveda m. Titel eines Werkes.

kaṇvasakhi m. (Nom. -khā) "Freund der Kaṇva."

kaṇvasūtra n. Titel eines Werkes.

kaṇvahotar Adj. "einen Kaṇva zum Priester habend."

kaṇvāy *kaṇvāy, -yate "Böses thun."

kaṇvāyana VP..4,181 u.s.w. fehlerhaft für kā-.

kaṇvāśrama m. N.pr. eines Tīrtha VIṢṆUS.85,30.

kaṇvīyasaṃhitāhoma m. Titel eines Werkes.

kaṇvopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

kata m. 1) * = kataka 1) 2) N.pr. eines Ṛhi.

kataka m. 1) "Strychnos potatorum." Die Nuss wird zur Klärung trüben Wassers benutzt. 2) N.pr. eines Commentators des Rāmāyaṇa.

kataphala *kataphala m. = kataka 1) RĀJAN.11,201.

katama Pron. interr. 1) "wer ~, welcher unter Vielen?" ( katamakaṭhaḥ "wer von diesen ist ein Anhänger des Kaṭha?" 2) ungenau für katara. 3) mit folgendem ca und vorangehendem yatama "welcher immer." 4) mit folgenden cana oder api (BHĀG.P. ) und vorangehender Negation "auch nicht ein, kein."

katamāla *katamāla m. fehlerhaft für khatamāla "Feuer."

katamoraga m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

katara Pron. inter. 1) "wer ~, welcher unter Zweien?" *katarakaṭhaḥ "wer von Beiden ist ein Anhänger des Kaṭha?" 2) ungenau für katama. 3) mit folgendem cana und vorangehender Negation "keiner von Beiden."

kataratas Adv. "auf welcher von beiden Seiten?"

kati1 Pron. interr. 1) "quot? wie viele?" 2) "etliche." 3) mit folgendem cid "etliche, einige, gar viele" (ṚV.9,72,1). 4) mit folgendem api "einige" Spr.1631.

kati2 m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

katika 1) Adj. (f. ā) a) "quot? wie viele?" CARAKA.1,13. b) "*für wieviel gekauft." 2) n. N.pr. einer Stadt.

katikṛtvas *katikṛtvas Adv. "wie oft?" Zu belegen kati kṛtvas.

katiñjara m. "Ocimum pilosum" GAL.

katititha (!) Adj. = katitha. Mit folgendem cid oder ca(!) "der so und so vielste" BĀLAR.162,19.170,1.

katitha Adj. 1) "*der wievielste?" 2) mit folgendem cid "der so und so vielste."

katidhā Adv. 1) "wie vielfach? an wie vielen Orten? in wie vielen Theilen? ~ viele Theile? wie oft?" 2) mit folgendem cid "allenthalben."

katipaya Adj. (f. ī ā nur BHĀG.P. ). "etliche, einige." purastādeva katipayāhena "um etliche Tage früher." katipayāhasya "nach etlichen Tagen" 47,19.69,25. -rātram "etliche Tage." *udaṣvitkatipayam "etwas Udaśvit."

katipayena *katipayena und *katipayāt mit einem nachfolgeden Partic. praet. pass. "mit einiger Anstrengung, mit genauer Noth."

katipayatha Adj. "der etlichste."

katibheda Adj. "in wie viele Arten zerfallend?" CARAKA.6,11.

katividha Adj. "von wie vieler Art? wie vielfach?" 209,15.

katiśas *katiśas Adv. "zu wie vielen?"

katisaṃkhya Adj. "von welcher Anzahl?" PAN4CAT.156,6(ed.Bomb.3,58,14).

katihāyana Adj. "wie viele Jahre alt?" BĀLAR.258,9.

katīmuṣa m. N.pr. eines Agrahāra.

kattṛṇa n. 1) "ein best. wohlriechendes Gras." 2) "*Pistia Stratiotes."

kattoya *kattoya n. "ein berauschenden Getränk."

kattri *kattri Pl. = kutsitāstrayaḥ.

katth, katthate ( katthati ausnahmsweise) 1) "prahlen." tvaṃ katthase satyavādī "du prahlst damit, dass du wahrhaft seiest." 2) "lobend hervorheben, loben." 3) "tadelnd hervorheben, tadeln, herabsetzen."
     vi 1) "prahlen, ~ mit" (Instr.). 2) "lobend hervorheben, viel Lärm von Etwas (Acc.) machen." 3) "Jmd herabsetzen, mit Etwas" (Instr.) "demüthigen."
     Caus. Act. 1) "demüthiger." 2) "prahlen" ŚIŚ.14,45.

katthaka m. N.pr. eines Mannes.

katthana 1) Adj. "prahlend." 2) n. "das Prahlen, ~ mit" (Instr.). Auch *f. ā.

katthita n. "das Prahlen."

katthitavya n. impers. "zu prahlen mit" (Loc.) CARAKA.3,8.

katpaya Adj. "hoch aufschwellend."

katray *katray, -yati ( śaithilye) v.l. für kartray.

katsavara *katsavara m. "Schulter."

kathaṃrūpa Adj. (f. ā) "wie aussehend?" R.3,73,9.5,12,3.6,99,15.

kathaṃvīrya Adj. "von welcher Macht?" R.3,73,9.

kathaka 1) Adj. "erzählend" ; m. "Erzähler, dessen Amt das Erzählen ist" (auch Hauptschauspieler). 2) m. N.pr. a) eines Mannes. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's.

kathaṃkathika *kathaṃkathika Adj. "der da beständig fragt." Nom.abstr. -tā f.

kathaṃkāram Adv. "auf welche Weise? wie?" NAISH.3,15.

kathaṃjātīyaka Adj. "von welcher Art?" 241,25.

kathana n. "das Erzählen, Berichten, Mittheilen, Erwähnen."

kathanika (!) m. "Erzähler" H HARṢAC.30,12.

kathanīya Adj. 1) "zu erzählen, ~ sagen, erwähnen, der Mittheilung würdig." Nom.abstr. -tā f. 2) "zu benennen."

kathantarām Adv. "wie -- doch?"

kathantā f. "das Wie-Sein"

katham Adv. 1) "wie? auf welche Weise? woher? wie kommt es, dass" -- ? Mit einem Potent. (78,8.9.93,24) oder Imperat. "wie könnte -x- ? wie sollte -x- ?" Mit und Aor. "wie sollte nicht -x- ?" 2) abgeschwächt so v.a. "nonne, num" 33,19. katham - kathamvā "utrum - an." 3) "wie als Ausruf der Verwunderung." katham iyaṃ sā kaṇvaduhitā ŚĀK.9,12,16,12v.l.80,3v.l.89,2.102,17.104,8. Chr.291,16. 4) mit nu a) = 1). -- kariṣyāmi so v.a. "wie wird es mir wohl ergehen?" R.7,24,14. b) "wie viel mehr", mit einer Neg. "wie viel weniger." 5) mit iva "wie so? woher wohl?" 6) mit nāma "wie - wohl?" 7) mit svid dass. 8) mit ca na (cana) a) "auf keine Weise, in keinem Falle, durchaus nicht" Spr.6037. Gewöhnlich als Verstärkung einer vorangehenden Negation. b) "irgendwie, auf irgend eine Weise, bei irgend einer Gelegenheit, in Folge von diesem oder jenem." c) "mit Mühe, ~ genauer Noth." kathaṃ kathaṃ cana dass. 9) mit cid a) "irgendwie, auf irgend eine Weise, auf welche Weise immer." Mit einer Negation "auf keine Weise, durchaus nicht." Mit doppelter Negation "durchaus." Mit vorangehendem yathā "wie ~, auf welche Weise immer" 248,1. b) "mit einiger Anstrengung, ~ Mühe, ~ genauer Noth, kaum." kthaṃ kathaṃ cid dass. NAISH.6,57. ( vayam) na dagdhāśca kathaṃ ciddaivasaṃṣrayāt so v.a. "es fehlte nicht viel, so wären wir verbrannt, aber das Schicksal rettete uns" MBH.1,151,36. kathaṃ cidapi jīvantīm "so eben mit dem Leben davongekommen." kathaṃ cidyadi jīvati "ist kaum noch am Leben." c) "kaum, so v.a. ein wenig, ziemlich, einigermaassen." 10) mit api (nicht vor KĀLIDĀSA ). a) "irgendwie, auf irgend eine Weise, man weiss nicht wie" 171,22.178,29. Mit einer Negation "auf keinen Fall." b) "mit einiger Anstrengung, ~ Mühe, ~ genauer Noth, endlich, kaum." kathaṃ kathamapi dass. kathamapi na prāṇairvimuktaḥ so v.a. "beinahe um's Leben gekommen." c) "ein wenig, nur obenhin, etwas." Mit einer Negation "ganz und gar nicht."

kathaṃpramāṇa Adj. "von welchem Umfange?" R.1,22,11.

kathaṃbhāva m. "das Wie" Comm. zu KĀTY.ŚR.1,7,2.

kathaṃbhūta Adj. "wie beschaffen? wie geartet?"

kathay, -yati (metrisch auch Med.) 1) "sich mit Jmd" (Instr. oder Instr. mit saha) "unterhalten." 2) "erzählen, mittheilen, berichten, sagen, reden von, auseinandersetzen." 3) "angeben, ankündigen, verrathen" 303,14.304,27. 4) "sagen, so v.a. befehlen." 5) "annehmen, statuiren." 6) Pass. "genannt werden, heissen, gelten für."
     anu "hinterher erwähnen."
     ṇi *ṇi, Partic. -kathita gaṇa iṣṭādi.
     pari "nennen."
     pra "verkünden, melden."
     vi "unnütze Reden führen" MĀLAV.10,12. Vgl. avikathayant.
     sam "erzählen, berichten, reden von, auseinandersetzen."

kathayitavya Adj. "zu erzählen, mitzutheilen."

kathā1 Adv. 1) "wie? auf welche Weise? woher? warum?" yathā kathā ca "auf welche Weise es auch sei." 2) abgeschwächt so v.a. "num." kathā - kathā auch "utrum - an."

kathā2 f. (am Ende eines adj. Comp. f. ā KATHĀS.8,38) 1) "Unterhaltung, Gespräch, Unterredung über" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) "Erzählung, ~ von (Gen. oder im Comp. vorangehend), Mittheilung, Rede, Erwähnung, Angabe" 225,9. 3) in der Rhet. "eine kunstgerechte Erzählung" KĀVYĀD.1,38. Nom.abstr. -tva n. Comm. ebend. Die Kathā personif. KATHĀS.8,37.38. 4) im Nyāya "Discussion, Dialog." 5) kā kathā "wie könnte die Rede sein von?" (Loc., Gen. oder prati mit Acc.), so v.a. "geschweige" 176,14. madhuracchāyaphalaiḥ kā kathā śīrṇenāpi hi nopayogamagamatparṇena tāldrumaḥ "nicht nur nicht mit -x- sondern auch nicht einmal mit oder in umgekehrter Ordnung nicht einmal mit -x- geschweige denn mit" Spr.7630. kaiṣā kathā "wie könnte davon die Rede sein?" Chr.133,32.

kathākośa m. Titel eines Werkes.

kathākautuka n. desgl. BÜHLER,Rep.No.110.

kathākrama m. "fortlaufende Unterhaltung, Gespräch, Erzählung, Geschichte."

kathācaṇa Adj. "weit berühmt."

kathājava m. N.pr. eines Schülers der Bāṣkli VP.4,3,26.

kathānaka n. "eine kleine Erzählung, Erzählung" überh. HEMĀDRI.1,533,13. Ind.St.15,265.276.

kathāntara n. "Unterhaltung, Gespräch" 117,15.

kathāpay, -yati "hersagen." kathāpita Ind.St.15,287

kathāpīṭha n. Titel des 1sten Lambaka im KATHĀS.

kathāprasaṅga1 m. "eine sich darbietende Gelegenheit sich zu unterhalten, ~ von Etwas zu reden" NAISH.1,35. Instr. und Abl. so v.a. "bei Gelegenheit einer Unterhaltung, im Verlauf des Gesprächs, gelegentlich" (Etwas sagen) Comm. zu KĀVYĀD.1,38.

kathāprasaṅga2 *kathāprasaṅga Adj. 1) "schwatzhaft, grosssprecherisch, prahlerisch." 2) "mit der Behandlung von Vergiftungen sich abgebend (Charlatan)."

kathāprāṇa *kathāprāṇa Adj. = kathaka 1).

kathāmātra1 m. "die blosse Erzählung." -mātrāvaśiṣṭa Adj. so v.a. "nur noch in der Erzählung leben, verstorben."

kathāmātra2 Adj. = kathāmātrāvaśiṣṭa.

kathāmukha n. 1) "Einleitung zu einer Erzählung." 2) Titel des 2ten Lambaka im KATHĀS.

kathāmṛtanidhi m. Titel eines Werkes.

kathāyoga m. "Gespräch, Unterhaltung" HARIV.11191.

kathārṇava m. Titel eines Werkes.

kathālakṣaṇa n. Titel eines Werkes.

kathālāpa m. "Gespräch, Unterhaltung, Erzählung" KATHĀS.19,30.21,52.54,81.66,116.119.

kathāvalī f. "eine Sammlung von Erzählungen."

kathāvaśeṣa1 m. "die Erzählung als einziger Ueberrest." -ṣāṃgam so v.a. "sterben" NAISH.9,99.

kathāvaśeṣa2 Adj. "nur noch in der Erzählung lebend, d.i. verstorben." Nom.abstr. -tā f.

kathāvaśeṣī Adv. mit bhū so v.a. "mit Tode abgehen" KĀD.II.82,22.

kathāśeṣa Adj.2. kathāvaśeṣa Spr.7620. RĀJAT.4,579. Nom.abstr. -tā f. VĀS.

kathāsaritsāgara m. Titel einer von Somadeva verfassten Sammlung von "Erzählungen."

kathika *kathika Adj. = kathaka 1).

kathita n. "Gespräch, Unterhaltung."

kathī Adv. mit kar "in eine Erzählung umwandeln." -kṛta so v.a. "verstorben."

kathodaya m. 1) "Beginn einer Erzählung" BHĀG.P.1,7,12. 2) "Angabe, Anführung" ŚĀK.44, v.l.

kathodghāta m. 1) "Beginn einer Erzählung" RAGH.4,20. 2) in der Dramatik "das Auftreten eines Schauspielers am Ende des Prologs in Folge eines dieses Auftreten motivirenden Ausspruchs des Sūtradhāra, der eigentliche Anfang eines Schauspiels."

kathya Adj. "zu erzählen" DAŚAK.6,22. "von dem man reden darf, zu erwähnen."

kad1 1) ved. Nom. Acc. Sg. n. von. 1. ka. 2) "nonne, num." 3) "wo?" (zweifelhaft). 4) "etwas Böses, ~ Schlimmes" BHĀG.P. 5) * = sukha. 6) am Anfange eines Comp. als Ausdruck der "Schlechtigkeit" oder "Geringheit." 7) mit cana und einer vorangehenden Negation "auf keine Weise." 8) Mit cid a) "je und je." b) "nonne, num." Mit nachfolgendem nu dass.

kad2 *kad, kadate ( vaiklavye vaikalye). cakāda kadanam R.6,65,23 wohl nur Druckfehler für cakāra ka-, wie ed.Bomb.6,86,24 liest.

kada *kada m. 1) "Wolke." 2) = kadana GAL.

kadaka *kadaka m. "Traghimmel."

kadakṣara *kadakṣara n. "ein schlechter Buchstab."

kadagni *kadagni m. "etwas Feuer."

kadadhvan *kadadhvan m. "ein schlechter Weg."

kadana n. "Tödtung, Vernichtung."

kadanapura n. N.pr. einer "Stadt."

kadanna1 n. "schlechte Speise" Spr.908. Nom.abstr. -tā f. 2713.

kadanna2 Adj. "schlechte Nahrung habend."

kadapatya n. "schlechte Kinder."

kadamba 1) a) "Nauclea Cadamaba" (mit orangefarbener duftender Blüthe). b) "*weisser Senf." c) "*Andropogon serratus." d) "*eine best. mineralische Substanz." e) "eines best. Stellung der Hand." f) "der Pol der Ekliptik." g) * = kādamba "Pfeil" GAL. h) N.pr. eines fürstlichen Geschlechts Ind.Antiq.1878,33. 2) *f. ī "eine best. Cucurbitacee." 3) n. "Menge, Schaar, Schwarm."

kadambaka 1) m. a) "Nauclea Cadamba." b) "*Sinapis dichotoma." c) "*Curcuma aromatica." 2) *f. -mbikā "Nackenmuskel" GAL. Vgl. kalambikā. 3) n. "Menge, Schaar, Schwarm."

kadambakī Adv. mit kar "zu Blüthen von Nauclea Cadamba machen."

kadambada *kadambada m. "Sinapis dichotoma."

kadambapuṣpā *kadambapuṣpā "Sphaeranthus mollis oder eine andere Species" RĀJAN.5.19) und -puṣpī f. "eine best. Pflanze." Am Ende eines adj. Comp. f. ī SUŚR.2,468,2.

kadambabhramamaṇḍala n. "der Polarkreis der Ekliptik" GOLĀDHY.8,54.

kadambayuddha n. "ein best. Spiel."

kadambavallarī *kadambavallarī f. "eine best. Arzeneipflanze" GAL.

kadambavṛtta n. = kadambabhramamaṇḍala Comm. zu GOLĀDHY.8,52.

kadara 1) m. a) "*Säge." b) "*ein eiserner Haken zum Antreiben eines Elephanten." c) "eine Art Mimose." 2) m. n. "harte Anschwellungen an den Fusssohlen in Folge äusserer Verletzung." 3) *f. ī gaṇa gaurādi. 4) *n. "ein best. Milchgericht."

kadartha Adj. "welchen Zweck ~, welche Absicht habend"

kadarthana n. und -nā f. "Quälerei, Plagerei."

kadarthanīya Adj. "zu quälen, ~ peinigen" NAISH.9,69. HARṢAC.137,2.

kadarthay, -yati 1) "zu Nichts anschlagen, geringachten" Spr.2613. 2) "quälen, peinigen, beunruhigen" Spr.1519. 3) "*übertreffen" 251,3.

kadarthī Adv. mit kar "gering achten, nicht beachten."

kadarthīkṛti f. "Quälerei" HARṢAC.173,5.

kadarya Adj. "habsüchtig, geizig" GAUT. "knickerig, knauserig." audārya Ind.St.15,268.

kadaryatā f. und kadaryabhāva m. "Habsucht, Geiz."

kadala 1) m. f. ( ī und ) "Musa sapientum" (ein Bild der Hinfälligkeit). 2) *f. ā a) "Pistia Stratiotes." b) "Bombax heptaphyllum." c) "Calosanthes indica." 3) f. ī a) "eine Antilopenart." b) "*Fahne, eine auf einem Elephanten angebrachte Fahne." 4) n. "Banane" BHĀVAPR.2,14. ( kadanna falsch).

kadalaka 1) *m. "Musa sapientum." 2) f. -likā a) dass. b) "Fahne, insbes. auf einem Elephanten" KĀD.118,23.130,15.II.38,13.

kadalin *kadalin m. "eine Art Antilope."

kadalīkṣatā *kadalīkṣatā f. 1) "a sort of cucumber." 2) "a fine woman."

kadalīgarbha m. "das Mark der Musa sapientum." MAITRJUP.4,2. MĀLATĪM.34,17(86,8). KATHĀS.32,102.104.

kadalīgarbhā f. N.pr. eines Tochter Mañkaṇaka's KATHĀS.32.104.

kadalīsukham Adv. "so leicht wie einen Pisang."

kadalīskandha *kadalīskandha m. "eine Art Blendwerk" (buddh.).

kadaśva *kadaśva m. "ein schlechtes Pferd."

kadā 1) "wann?" 2) "eines Tages, einst" ṚV.8,5,22. Mit na "niemals" 6,21,3. 3) "wie?" 4) mit folgendem nu khalu "wann wohl?" MBH.3,68,22. 5) mit ca und vorangehendem yadā "wann es auch immer sei, so oft es auch sei, jeden Augenblick, sehr oft." 6) mit ca na ( cana) a) "niemals." Namentlich als Verstärkung einer vorangehenden Negation, in welchem Falle im ṚV. kadā betont wird. b) "irgendeinmal, ~ wann" 67,31.166,7. 7) mit cid a) "irgendeinmal, bisweilen, eines Tages, einst." mit Einer Negation "niemals." b) "vielleicht" PAN4CAT.108.20. Spr.7677. kadā cidevmapi syāt so v.a. "das könnte wohl sein" MṚCCH.52,19. Chr.315,23. 8) mit cidapi und einer Negation "niemals" 149,14.150,27. 9) mit api (nicht vor KĀLIDĀSA ) "wann es auch sei, stets" 157,12. Mit einer Negation "niemals."

kadākāra *kadākāra Adj. "hässlich."

kadākhya *kadākhya n. "Costus speciosus."

kadāmatta *kadāmatta m. N.pr. eines Mannes.

kadāhāra1 m. "schlechte Nahrung" CARAKA.4,8.

kadāhāra2 Adj. "schlechte Nahrung zu sich nehmend" ebend.

kadindriya1 n. Pl. "böse Organe" BHĀG.P.9,18,51.

kadindriya2 Adj. "böse Organe habend" BHĀG.P.8,3,28.

kadindriyagaṇa entweder m. =1. kadindriya oder Adj. =2. kadindriya.

kadutthaka "ein best. Geräthe" HEMĀDRI.1,657,21.

kaduṣṭra *kaduṣṭra m. "ein schlechtes Kamel."

kaduṣṇa Adj. 1) "lau" DH.V.34,4. 2) "verletzend" (Wort) NAISH.8,38.

kadūhi (!) m. N.pr. eines Mannes.

kadratha m. "ein schlechter Wagen."

kadrīcī s. kadryañc.

kadru 1) Adj. "schwärzlichgelb, rothbraun." 2) f. kadru = kadrū c) 3) f. kadrū a) "ein best. Soma-Gefäss." b) eine best. Personification, nach den BRĀHMAṆA. "die Erde." c) N.pr. einer Tochter Daksha's, Gattin Kaśyapa's und Mutter der Schlangen.

kadruka in tri-.

kadruja *kadruja m. "Schlange" GAL.

kadruṇa *kadruṇa und *kadrūṇa Adj. von kadru und kadrū.

kadrūka "Höcker des indischen Büffels" HEMĀDRI.1,399,6. gadrūka 7.

kadryañc Adj. (f. kadrīcī) "wohin gerichtet?"

kadvada *kadvada Adj. 1) "schlecht redend, hässlich singend." 2) "sehr schlecht."

kadvant Adj. ka "enthaltend."

kadvara *kadvara n. "sauerer Rahm oder Buttermilch mit Wasser."

kadhāpriya und -prī Adj. "je ~, d.h. stets freundlich" ṚV.

kadhi *kadhi m. "Meer" RĀJAN.14,8. Vgl. kaṃdhi.

kadhva m. "ein best. Thier" AV.PAIPP.19,13,4.

kan, *kanati ( kāntikarman dīptikāntigatiṣu) 1) "befriedigt sein." 2) "sich Etwas" (Acc.) "belieben lassen." -- Intens. (Stamm cākan und cakān) 1) "befriedigt sein, Gefallen finden, sich einer Sache erfreuen" ; mit Loc., Gen. oder Instr. 2) "Jmd (Gen.) gefallen, erwünscht sein." 3) "zu gewinnen suchen lieben, begehren" ; mit Acc. -- ā Intens. 1) "Gefallen finden an" (Loc.). 2) "zu gewinnen suchen, lieben, begehren." Vgl. .

kanaka 1) n. "Gold" NAIGH. (nur hier accentuirt). 2) m. a) "Stechapfel, Mesua ferra" (spr. 3838), "*Michelia Champaca, *Butea frondosa, *Bauhinia variegata, *eine schwarze Art Agallochum oder Sandelholz, *Cassia Sophora und *eine Art Bdellion." b) "eine best. destillirte Mixtur" CARAKA.6,9.8,12. c) Bez. "bestimmter Graha oder Ketu." d) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) verschiedener Männer. 3) *f. kanakā "eine der Zungen des Feuers." 4) Adj. "golden" (vgl. kānaka) SAM5HITOPAN.44,1.

kanakakadalī f. "eine Abart von Musa sapientum" MEGH.74.

kanakakalaśa m. N.pr. eines Mannes.

kanakakāra m. "Goldschmied" LA.10,13.

kanakakuṇḍalā f. N.pr. der Mutter des Jaksha Harikeśa.

kanakaketakī *kanakaketakī f. "ein gelb blühender Pandanus" RĀJAN.10,70.

kanakakṣāra *kanakakṣāra m. "Borax."

kanakakṣīrī *kanakakṣīrī f. "Cleome felina" DHANV.1,90.

kanakagiri m. N.pr. des Hauptes einer best. Secte.

kanakagairika n. "eine Art Ocker."

kanakagaura n. "Saffran."

kanakacandra m. N.pr. eines Fürsten.

kanakacampaka m. "eine Art Campaka."

kanakatā f. Nom.abstr. von kanaka 1) KĀLAC.2,133.

kanakadaṇḍaka *kanakadaṇḍaka n. "ein fürstlicher Sonnenschirm."

kanakadanta m. N.pr. eines Mannes.

kanakadhvaja m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

kanakapattra n. "ein best. Ohrenschmuck."

kanakaparvata m. Bein. des Meru MBH.12,59,119.

kanakapala *kanakapala m. "Gold"-Pala, = 16 Māṣaka.

kanakapiṅgala n. N.pr. eines Tīrtha HARIV.9522.

kanakapura n. und -purī f. N.pr. verschiedener "Städte."

kanakapuṣpikā *kanakapuṣpikā f. "Premna spinosa" NIGH.PR.

kanakapuṣpī *kanakapuṣpī f. "gelb blühender Pandanus" RĀJAN.10,70.

kanakaprabha 1) Adj. (f. ā) "glänzend wie Gold" Ind.St.8,420. 2) f. ā a) "*Cardiospermum Halicacabum" RĀJAN.3,71. b) "ein best. Metrum" Ind.St.8,420. c) N.pr. einer Fürstin.

kanakaprasavā *kanakaprasavā f. "gelb blühender Pandanus" RĀJAN.10,70.

kanakaprasūna *kanakaprasūna m. "Dalbergia ougeinensis" RĀJAN. in NIGH.PR.

kanakaphala n. "der Same von Croton Tiglium" Mat.med.228.

kanakamañjarī f. N.pr. eines Frauenzimmers.

kanakamaya Adj. (f. ī "golden" 299,21.

kanakamālā f. ein Frauenname VĀS.8 PAN4CAD.

kanakamuni m. N.pr. eines Buddha.

kanakarambhā *kanakarambhā f. "eine Art Musa" RĀJAN.11,44.

kanakarasa m. 1) "flüssiges Gold." 2) "*Auripigment."

kanakarekhā f. ein Frauenname.

kanakalatā und -latikā f. "eine best. Pflanze."

kanakalodbhava *kanakalodbhava m. "das Harz der Shorea robusta" RĀJAN.12,116.

kanakavatī f. N.pr. 1) einer Stadt. 2) eines Frauenzimmers PAN4CAD.

kanakavarṇa m. N.pr. eines Fürsten.

kanakavarman m. N.pr. eines Kaufmanns.

kanakavarṣa m. N.pr. eines Fürsten.

kanakavāhinī f. N.pr. eines Flusses.

kanakaśaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kanakaśakti m. Bein. Kārttikeya's.

kanakaśikharin m. Bein. des Meru KĀD.8,23.

kanakasūtra n. "eine goldene Kette." 151,23.

kanakasena m. N.pr. eines Fürsten PAN4CAD.

kanakastambhā *kanakastambhā f. "eine Art Musa" RĀJAN.11,45.

kanakākara m. "Goldmine" SUŚR.2,341,20.

kanakākṣa m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

kanakāṅgada m. N.pr. 1) eines Sohnes des Dṛtarāṣṭra. 2) eines Gandharva BĀLAR.89,17.

kanakācala m. 1) "ein (künstlicher) Berg von Gold." 2) Bein. des Meru.

kanakādri m. Bein. des Meru Spr.7756.

kanakādhyakṣa m. "Schatzmeister."

kanakāntaka *kanakāntaka m. "Bauhinia variegata" GAL. Vgl. kanakāraka.

kanakāpīḍa m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

kanakābha Adj. "goldähnlich" TAITT.ĀR.1,4,1.

kanakāyinadī f. N.pr. eines "Flusses."

kanakāyu oder -s m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

kanakāraka *kanakāraka m. "Bauhinia variegata" RĀJAN.10,23.

kanakālukā *kanakālukā f. "eine goldene Vase."

kanakāvatī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

kanakāvatīmādhava m. Titel eines Werkes.

kanakāvalī f. "eine goldene Kette" PAN4CAD.

kanakāhva *kanakāhva n. "die Blüthe der Mesua ferrea."

kanakāhvaya m. 1) "*Stechapfel." 2) N.pr. eines Buddha LALIT.351,5.354,6.

kanakeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kanaknaka Adj. als Bez. eines Giftes.

kanakhala N.pr. 1) n. Sg. eines Tīrtha HARIV.9521. AGNI-P.115,23. 2) m. Pl. bestimmter Berge MBH.3,135,5.

kanaṭī *kanaṭī f. = kunatī "rother Arsenik."

kanadeva m. N.pr. eines buddh. Patriarchen.

kanapa m. 1) = kaṇapa MBH.2,30,34. 2) N.pr. eines Mannes.

kanay *kanay, -yati "vermindern, schmälern."

kanaya m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kanala *kanala gaṇa arīhaṇādi.

kanavaka m. N.pr. eines Sohnes des Śūra.

kanā f. "Mädchen."

kanāṭha (!) m. N.pr. eines Mannes.

kanānaka "Augenstern" TS.5,7,12,1. kanānake Du. (also n. oder f. ā) Comm.

kanikrada Adj. "wiehernd."

kaniṣka m. N.pr. eines indoscythischen Fürsten. -pura n. N.pr. einer von ihm erbauten "Stadt."

kaniṣkan 3. Sg. vom Intens. von skand.

kaniṣṭha und kaniṣṭha 1) Adj. (f. ā) a) "der kleinste, geringste, niedrigste, wenigste." b) "der jüngste, jüngere." c) in Verbindung mit aṅguli oder f. mit Ergänzung dieses Wortes "der kleine Finger." 2) m. a) "*ein jüngerer Bruder." b) (sc. ghaṭa) "der niedersteigende Eimer an einem Brunnenrade" Spr.2429. c) Pl. "eine best. Götterordnung im 14ten Manvantara." 3) f. ā "die jüngste Ehegattin" 195,29. "eine hintanstehene Gattin oder Geliebte."

kaniṣṭhaka 1) Adj. (f. kaniṣṭhikā) "der kleinste." 2) f. kanisṭhikā a) "der kleine Finger." b) "Unterordnung, Gehorsam" Spr.4388. 3) *n. "ein best. stacheliges Gras" RĀJAN.8,139.

kaniṣṭhaga *kaniṣṭhaga m. "ein Jina" GAL. Vgl. ā-.

kaniṣṭhapada und kaniṣṭhamūla n. "leastroot ; that quantity, of which the square multiplied by the given multiplicator and having the given addend added, or subtrahend subtracted, is capable of affording an exact square root."

kaniṣṭhātreya m. "der jüngere Ātreya."

kaniṣṭhineya bei KULL. zu M.9,123. fehlerhaft für kāni-.

kanī f. "Mädchen, Jungfrau." In der alten Sprache nur im Gen. Pl. kanīnām. kanī Nom. PAN4CAD.kani Voc. KĀVYĀD.3,111.

kanīci *kanīci f. 1) "Karren." 2) "eine kriechende Pflanze in Blüthe." 3) "Abrus precatorius." Vgl. kanīci.

kanīna 1) Adj. "jung, jugendlich." 2) *f. kanīnī a) "Augenstern." b) "der kleine Finger."

kanīnaka 1) m. a) oxyt. "Knabe, Jüngling." b) proparox. "Augenstern." c) "*Caruncula lacrymalis." 2) f. a) kanīnakā "Mädchen, Jungfrau." b) kanīnakā "Augenstern." c) kanīnikā a) "Augenstern." b) "*der kleine Finger." g) Name verschiedener Sāman. prajāpateśca kanīnike dve atrervī ĀRṢ.BR. kanīnika n. Ind.St.3.

kanīyaṃs 1) Adj. a) "kleiner, geringer, weniger, überaus klein, ~ gering, ~ wenig." b) "jünger ; m. ein jüngerer Sohn oder Bruder." 2) *f. kanīyasī "ein jüngere Schwester der Gattin" GAL.

kanīyasa 1) Adj. a) "kleiner, geringer." b) "jünger." 2) *n. "Kupfer."

kanīyastva n. Nom.abstr. zu kanayiṃs 1)a) HEMĀDRI.1,590,7.

kanīyasvin Adj. "geringer."

kanīyaḥstana Adj. "weniger Zitzen habend" ŚAT.BR.6,5,2,19.

kanīyo'kṣara Adj. (f. ā) "weniger Silben habend" TĀṆḌYA-BR.9,3,9.

kanerā *kanerā f. = kaṇerā.

kanerin m. N.pr. eines Lehrers.

kanta *kanta und *kanti Adj. "glücklich."

kantu *kantu 1) Adj. "glücklich." 2) m. a) "Herz." b) "der Liebesgott." c) "Kornkammer."

kantuka m. oder f. ā "ein geflicktes Kleid" HEMĀDRI.1,57,6.8.

kantva n. "Glück, Wohlfahrt" MAITR.S.1,10,10.

kanthaka *kanthaka 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ā = kanthārī RĀJAN.9,54.

kanthaḍi, kanthada oder kanthari m. N.pr. einer Lehrers.

kantharī *kantharī f. = kantharī RĀJAN.8,54.

kanthalin = kanthaḍi u.s.w.

kanthā f. 1) "ein geflicktes Kleid." 2) "*Mauer." 3) "*Stadt." 4) "*ein best. Baum." 5) *N pr. einer Oertlichkeit.

kanthārī *kanthārī f. "eine Art Opuntia" RĀJAN.8,54.

kantheśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kanda1 1) m. *n. a) "Wurzelknolle, Zwiebel." b) "*die Knolle von Amorphophallus campanulatus." c) "*Knoblauch." d) "Knolle, Knoten" überh. e) "Anschwellungen des uterus und der vagina." f) "ein best. Metrum." g) "ein best. Tact" S.S.S.213. 2) f. ī in māsa-.

kaṃda2 *kaṃda m. "Wolke."

kandagudūcī *kandagudūcī f. "eine Art Cocculus" RĀJAN.3,3.

kandaja Adj. "aus Knollen wachsend, ~ entstanden, in Kn. enthalten."

kandaṭa *kandaṭa m. "die weisse Wasserlilie."

kandaphalā *kandaphalā f. "eine best. Cucurbitacee."

kandabahulā *kandabahulā f. "ein best. Knollengewächs."

kandamūla *kandamūla n. und *-ka m. (GAL.) "Radieschen."

kandara 1) (*m.) f. ( ā) n. (adj. Comp. f. ā) "Höhle, Schlucht." 2) *m. "ein Haken zum Antreiben des Elephanten." 3) f. ā a) "*die Laute der Cāṇḍāla." b) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 4) *n. "Ingwer."

kandaravant Adj. "mit Höhlen ~, mit Schluchten versehen."

kandarākara *kandarākara m. "Berg."

kandarāla *kandarāla m. 1) "Wallnussbaum." 2) "Hibiscus populneoides." 3) "Ficus infectoria."

kandarālaka *kandarālaka m. "Ficus infectoria."

kandarodbhavā *kandarodbhavā f. "eine dem" pāṣāṇabheda "ähnliche Pflanze" RĀJAN.5,43.

kandarohiṇī *kandarohiṇī f. "eine Art Cocculus" RĀJAN.3,3.

kandarpa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "der Liebesgott, Geschlechtsliebe." b) "ein best. Rāga" S.S.S.36. c) "ein best." Tact S.S.S.207. d) "*penis" GAL. e) N.pr. zweier Männer. 2) *f. ā N.pr. einer göttlichen Dienerin des 15ten Arhant's bei den Jaina.

kandarpakumārābhra n. "eine best. hauptsächlich aus Talk bestehende Mixtur" Mat.med.78.

kandarpakūpa *kandarpakūpa m. "die weibliche Scham."

kandarpaketu m. N.pr. eines Mannes.

kandarpakeli m. Titel eines Werkes.

kandarpacūḍāmaṇi m. Titel eines Werkes.

kandarpajīva *kandarpajīva m. "ein best. Strauch."

kandarpamātar *kandarpamātar f. Bein. der Lakṣmī GAL.

kandarpamusala *kandarpamusala m. "das männliche Glied."

kandarpaśṛṅkhala m. "quidam coeundi modus."

kandarpasiddhānta N.pr. eines Scholiasten.

kandarpasenā f. 1) ein Frauenname. 2) N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,232.

kandala 1) m. f. n. a) "*Schädel oder *Gürtel." b) "*ein junger Schoss." c) "*ein sanfter Ton." d) "*Verfinsterung, Finsterniss." e) "*Tadel." 2) m. a) "*Gold." b) "Kampf." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) f. ī a) "*eine Art Antilope." b) "eine best. Pflanze mit weissen Blüthen" (die beim Beginn der Regenzeit in grosser Mengen plötzlich erscheinen) BĀLAR.147,13. PRASANNAR.32,7.150.21. c) "*Lotussamen." d) "*Fahne." e) Titel eines Werkes. 4) n. "die Blüthe" der Kandalī. Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

kandalatā *kandalatā f. "ein best. Knollengewächs."

kandalay, -yati 1) "in grosser Menge und auf einmal erscheinen." kandaiḥ kandalitam (impers.) Spr.4462. v.l. 2) "reichlich oder auf einmal hervorbringen, ~ erzeugen, ~ bewirken" BĀLAR.4.118,23. PRASANNAR.36,9.148,14.151,11. kandalita "reichlich oder ganz unerwartet hervorgebracht, ~ bewirkt" BĀLAR.98,19.

kandalānta *kandalānta m. "eine Schlangenart" GAL.

kandalāyana m. N.pr. eines Weisen der Vorzeit.

kandalin 1) Adj. a) "mit Blüthen der Kandalī bedeckt" Spr.6171. b) am Ende eines Comp. "erfüllt-, voll von" KĀD.200,23.233,22. 2) *m. "eine Art Antilope."

kandalīkāra m. "der Verfasser der Kandalī."

kandavant m. "eine Species der Soma-Pflanze."

kandavardhana *kandavardhana m. "die Knolle von Amorphophallus campanulatus" RĀJAN.7,63.

kandavallī *kandavallī f. "eine best. Arzeneipflanze."

kandaśāka n. "Knollengemüse" BHĀVAPR.1,143.

kandaśūraṇa *kandaśūraṇa m. "Amorphophallus campanulatus" RĀJAN.7,62.

kandasaṃjña *kandasaṃjña n. = kanda 1)e).

kandasaṃbhava Adj. "aus Knollen wachsend."

kandasāra *kandasāra und *-ka (GAL.) n. "Indra's Wald."

kandāḍhya *kandāḍhya m. "ein best. Knollengewächs."

kandāmṛtā *kandāmṛtā f. "eine Art Opuntia" RĀJAN.8,54.

kandārha *kandārha m. "amorphophallus campanulatus." RĀJAN.7,63.

kandālu *kandālu m. Bez. "verschiedener Knollengewächse."

kandāśana Adj. "von Knollen sich nährend" bālar.298,12.

kandin *kandin m. "Amorphophallus campanulatus" RĀJAN.7,62.

kandirī *kandirī f. "Mimosa pudica."

kandila *kandila m. "ein best. Knollengewächs" GAL.

kandu 1) (*m. *f.) "Röstpfanne." 2) m. a) "*ein best. wohlriechender Stoff." b) N.pr. eines Mannes.

kanduka m. 1) "Röstpfanne." 2) "Spielball." Spr.7721. 3) "Kugel." 4) "Kopfkissen" Spr.4601. Auch n. nach v.l. 5) "*Betelnuss" NIGH.PR. 6) "ein best. Tact" S.S.S.211. Verz.d.Oxf.H.87,a,9.

kandukagṛha n. "Bratküche" Comm. zu KĀTY.ŚR.4,7,16.

kandukaprastha *kandukaprastha m. N.pr. einer Stadt.

kandukāy, -yate "einem Spielball gleichen" BĀLAR.226,11.

kandukeśa und kandukeśvaraliṅga n. Name eines Liñga.

kandugṛha n. (Comm. zu KĀTY.ŚR.4,7,16, v.l.) und *kanduśālā f. "Bratküche."

kandūraka *kandūraka m. "ein best. wohlriechender Stoff" GAL.

kandekṣu *kandekṣu m. "Scirpus EKsoor oder ein ähnliches Gras" NIGH.PR.

kandoṭa *kandoṭa 1) m. "Nymphaea esculenta." 2) n. "eine blaue Lotusblüthe."

kandota *kandota m. "Nymphaea esculenta."

kandottha *kandottha n. = kandoṭa 2) RĀJAN.10,202.

kandodbhavā *kandodbhavā f. "eine Art Cocculus" RĀJAN.3,3.

kandauṣadha *kandauṣadha n. "Arum" NIGH.PR.

kaṃdha *kaṃdha m. "Wolke."

kaṃdhara 1) m. f. ( ā) "Hals." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) m. a) "*Wolke." b) "*Amaranthus oleraceus."

kaṃdhi *kaṃdhi m. 1) "Meer." 2) "Hals."

kanna 1) m. N.pr. einer Ṛṣi R.GORR.5,91,7. kaṇva R.ed.Bomb.6,18,26. 2) *n. a) "Ohnmacht." b) "Sünde."

kanya 1) Adj. (f. ā) "der kleinste" HEMĀDRI.1,302s.11,13. 2) f. kanyā kaniā a) "Mädchen, Jungfrau, Tochter." b) "die Jungfrau im Tierkreise" 178,18. c) "Weibchen eines Thiers." bhujaṃga- MṚCCH.62,20. d) Bein. oder eine Form der Durgā. e) "ein in Kaśmira wachsendes Knollengewächs." f) "*Aloe perfoliata und auch" Bez. "anderer Pflanzen." g) "*grosse Kardamomen." h) "ein best. Metrum."

kanyaka 1) Adj. (f. ā) "der kleinste" HEMĀDRI.1,302.16. 2) f. ā a) "Mädchen, Jungfrau, Tochter." b) "die Jungfrau im Thierkreise." c) Bein. der Durgā. d) "*Aloe indica." 3) *f. kanyikā = 2)a).

kanyakāgāra n. "Gynaeceum."

kanyakāguṇa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kanyakubja n. *f. ā) N.pr. einer Stadt.

kanyakumārī f. Bein. der Dūrgā TAITT.ĀR.

kanyanā und kanyalā f. "Mädchen."

kanyasa 1) Adj. (f. ā und ī) a) "der kleinere, kleinste" HEMĀDRI.1,123,11.124,4.401,14.16. b) "jünger." 2) *f. ā "der kleine Finger."

kanyākā f. 1) "*Mädchen, Jungfrau." 2) "Augenstern" AIT.ĀR.353,5.

kanyākubja *kanyākubja n. und *-bjā (GAL.) f. = kanyakubja.

kanyākumārī f. wohl eine Form der Durgā. Vgl. kanyaku-.

kanyākūpa m. N.pr. eines Tirtha.

kanyāgarbha m. "das Kind eines unverheiratheten Frauenzimmers."

kanyāja *kanyāja und *-jāta m. "der Sohn eines unverheiratheten Frauenzimmers" GAL.

kanyāṭa *kanyāṭa 1) Adj. "Mädchen nachstellend." 2) m. "Gynaeceum."

kanyātīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

kanyātva n. "Jungfrauschaft."

kanyādātar Nom.ag. "der eine Tochter verheirathet" 192,28.

kanyādāna n. "das Verheirathen einer Tochter."

kanyādūṣaka Adj. "eine Jungfrau schändend."

kanyādhana n. "Aussteuer."

kanyāpati *kanyāpati m. "Schwiegersohn."

kanyāpāla *kanyāpāla m. "Verkäufer von berauschenden Getränken."

kanyāputra *kanyāputra m. = kanyāja.

kanyāpura n. "Gynaeceum."

kanyāpradāna n. = kanyādāna.

kanyābhartar m. Bein. Kārttikeya's.

kanyābhāva m. "Jungfrauschaft."

kanyābhaikṣa n. "das Betteln um ein Mädchen" 68,14.

kanyāmaya Adj. "in einer Jungfrau oder Tochter bestehend."

kanyārāma *kanyārāma m. N.pr. eines Buddha.

kanyāvant Adj. "eine Tochter habend ; m. der Vater des Mädchens" GAUT.

kanyāvedin m. "Schwiegersohn."

kanyāvrata m. "die menses der Weiber." -sthā Adj. f. "sich in dieser Periode befindend" KATHĀS.26,56.

kanyāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei."

kanyāsaṃvedya n. N.pr. eines Tirtha.

kanyāsamudbhava Adj. "von einem unverheiratheten Frauenzimmer geboren."

kanyāhrada m. N.pr. eines Tīrtha.

kanyuṣa *kanyuṣa n. "die Hand unterhalb des Handgelenks."

kanhabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

kap *kap v.l. für krap.

kapa m. Pl. Bez. "bestimmter Götter."

kapaṭa 1) m. n. "Betrug, Hinterlist." Häufig in Comp. mit dem, was als simulirt oder falsch bezeichnet werden soll ( kapaṭa geht voran). kapaṭāt und kapaṭa- "unter dem Scheine von" (im Comp. vorangehend) PRASANNAR.37,5.148,18. 2) m. N.pr. eines Dānava. 3) *f. ī a) "ein best. Maass, zwei Handvoll." b) "ein dem Devadāru verwandter Baum mit wohlriechendem Harze" NIGH.PR.

kapaṭacīḍā *kapaṭacīḍā f. = kapaṭa 3)b) NIGH.PR.

kapaṭadaitya m. N.pr. eines Daitja oder "ein einen Daitja simulirender Mann."

kapaṭanāṭaka m. N.pr. eines Mannes VĀS.

kapaṭaprabandha m. "ein listiger Anschlag."

kapaṭika *kapaṭika Adj. "mit Betrug zu Werke gehend."

kapaṭita LA.30,7 schlechte Lesart. vgl. Spr.3092.

kapaṭin *kapaṭin 1) Adj. = kapaṭika. 2) f. -nī "ein best. Parfum."

kapaṭeśvara 1) n. N.pr. eines Heiligthums. 2) *f. ī "Solanum diffusum" RĀJAN.4,34.

kapanā f. "Raupe"

kaparda m. 1) "Otterköpfchen." Als Scheidemünze = 1/80 Paṇa. 2) "aufgewundene Haarflechte."

kapardaka 1) m. f. ( -rdikā) "Otterköpfchen." 2) m. "*aufgewundene Haarflechte." 3) f. "*eine Gansart" GAL.

kapardayakṣa m. N.pr. eines Jaksha ŚATR.14,175. Vgl. kapardin 2) b) [greek])

kapardikārikā f. Pl. "die Kārikā des Kapardin"

kapardin 1) Adj. a) "dessen Haar in Form einer Muschel aufgewunden ist." b) "zottig." 2) m. a) Bein. Śiva's GAUT. b) N.pr. a) eines der 11 Rudra. b) eines Jaksha ŚATR.14,246.253. g) eines Autors SĀY. zu ṚV.1,60,1. 3) f. -nī N.pr. der Schutzgöttin der Bhṛgu.

kapardibhāṣya n. Titel eines Werkes.

kapardisvāmin m. N.pr. = kapardin 2)b) 8).

kapardīvināyakavrata (!) n. "eine best. Begehung."

kapardīśaliṅga n. Name eines Liñga.

kapardīśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kapala n. "Hälfte, Theil."

kapāṭa 1) m. *f. n. (adj. Comp. f. ā) "Thür-, Thorflügel." Eine breite Brust wird mit einem "Thürflügel" verglichen. 2) n. a) "*Fensterladen" MOLESW. b) N.pr. einer Stadt.

kapāṭaka 1) am Ende eines adj. Comp. (f. -ṭikā) = kapāṭa 1). 2) f. -ṭikā f. dass. Comm. zu BHĀG.P.3,15,29.

kapāṭaghna *kapāṭaghna Adj. Subst. "eine Thür einbrechend, ein solcher Dieb."

kapāṭatoraṇavant Adj. "mit Thorflügeln und bogenförmigen Verzierungen darüber geschmückt."

kapāṭasaṃdhi m. "eine best. Art von Multiplication."

kapāṭasaṃdhika Adj. als Bez. "eines best. Verbandes."

kapāṭita Adj. "verschlossen" RĀJAT.8,321.

kapāṭinī *kapāṭinī f. = kapaṭa 3)b) RĀJAN.12,33. NIGH.PR.

kapāyī f. "Aeffin in" vṛṣā-.

kapāla 1) (*m.) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Schale, Schüssel." b) "Deckel." c) "Scherbe." d) "Hirnschale, Schädel, Schädelknochen." e) "Schale des Eies." f) "Schale der Schildkröte." g) "Hemisphäre." h) "Pfanne am Schenkel des Menschen oder Thieres, ein schalen- oder scheibenförmiger Knochen." i) "eine Art Aussatz." k) "*Menge." 2) m. a) = -saṃdhi. b) "eine best. Mischlingskaste." c) N.pr. verschiedener Männer. Pl. Name einer Schule und Secte (VP..5,287.375). 3) f. ī = 1)a) Spr.4102. 4) wohl n. Titel eines Tantra.

kapālaka 1) Adj. "schalenförmig." 2) m. "Schale, Schüssel" HEMĀDRI.2,a,80.13.127,17 ( -kapālakau zu lesen). 3) f. -likā a) "Scherbe." b) "Weinstein der Zähne."

kapālaketu m. "ein best. Komet."

kapālakhaṅgin Adj. "einen Schädel und ein Schwert tragend" HEMĀDRI.2,a.86,14.

kapālanālikā *kapālanālikā f. "eine Spindel zum Aufwinden von Baumwolle u.s.w."

kapālapāṇi Adj. "einen Schädel in der Hand haltend." Nom.abstr. -tva n.

kapālapāśin Adj. "einen Schädel und eine Schlinge tragend" HEMĀDRI.2,a.86,8.

kapālabhātī f. "eine best. Art des Athmens bei Asketen."

kapālabhṛt *kapālabhṛt m. Bein. Śiva's.

kapālamālā f. N.pr. eines Wesens im Gefolge der Devī.

kapālamālin Adj. "mit Schädelknochen bekränzt" HEMĀDRI.2,a.87,19.123,12.

kapālamocana n. N.pr. eines Tīrtha.

kapālalāsikā *kapālalāsikā f. = kapālanālikā GAL.

kapālavajrin Adj. "einen Schädel und einen Donnerkeil tragend" HEMĀDRI.2,a.86,11.

kapālavant Adj. "einen Schädel tragend" BĀLAR.29,11.

kapālaśiras n. "Kehlkopf."

kapālaśūlakhaṭvāṅgin Adj. "einen Schädel, einen Spiess und eine Keule tragend" (Śiva) HEMĀDRI.1,234,18.

kapālasaṃdhi m. "ein auf gleichen Verhältnissen beruhendes Bündniss" Spr.1530.

kapālasphoṭa m. N.pr. eines Rakshas.

kapāli m. Bein. Śiva's. = kapālin.

kapālin 1) Adj. a) "eine Schale" (zum Betteln) "tragend" NĀR.5,62. b) "mit Schädelknochen versehen." 2) m. und -nī f. a) "der Sohn (die Tochter) einer Brahmanin und eines Fischers." b) "der Anhänger ( Anhängerin ) einer best. Śiva'itischen Secte." 3) m. a) Bein. Śiva's BĀLAR.11,14. b) N.pr. a) eines der 11 Rudra. b) eines best. Krankheitsdämons HARIV.9557. g) eines Lehrers. 4) f. -nī a) "eine Form der Durgā." b) N.pr. eines Wesens im Gefolge der Devī.

kapālina Adj. zu Kapālin in "Beziehung stehend."

kapālīna *kapālīna m. "Bachstelze" GAL.

kapāleśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kapi m. 1) "Affe." Das. *f. kapi und kapī. 2) "*Elephant." 3) "*Emblica officinalis, *eine Karan4ja-Species und *Olibanum" (RĀJAN.12,105) 4) "*die Sonne." 5) Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's. 6) N.pr. verschiedener Männer. Pl. "ihr Geschlecht."

kapikacchu und *-cchū f. "Mucuna pruritus."

kapikacchuphalopamā *kapikacchuphalopamā f. "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,115.

kapikacchurā *kapikacchurā f. "Mucuna pruritus."

kapikanduka *kapikanduka n. "Schädel."

kapikā *kapikā f. "vitex Negundo."

kapiketana m. Bein. Arjuna's. Sohnes des Pāṇḍu.

kapikeśa *kapikeśa Adj. "braunhaarig."

kapikoli *kapikoli m. "eine Zizyphus-Species."

kapiṅgala *kapiṅgala m. v.l. für kapiñjala "Haselhuhn."

kapicūḍa *kapicūḍa m. (RĀJAN.11,172.), *-cūḍa f. und *-cūta m. "Spondias mangifera."

kapija *kapija m. "Olibanum" RĀJAN.12,106.

kapijaṅghikā *kapijaṅghikā f. "eine Ameisenart."

kapiñjala 1) m. a) "Haselhuhn." b) "*Cuculus melanoleucus." c) N.pr. a) eines Vidyādhaara. BĀLAR.89.12. b) eines Mannes. g) eines Sperlings. 2) f. kapiñjalā N.pr. eines. Flusses.

kapiñjalaka m. Hypokoristikon von kapiñjala 1) c) x) ).

kapiñjalāda *kapiñjalāda m. N.pr. eines Mannes.

kapiñjalārma *kapiñjalārma n. KĀŚ.zu P.6,2,90.

kapitīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kapitaila n. "Liquidambar" BHĀVAPR.1,187.

kapittha m. 1) "Feronia elephantum ; n. die Frucht." 2) "eine best. Stellung der Hand."

kapitthaka m. n. (die Frucht) = kapittha 1).

kapitthatvac f. "die Rinde von Feronia elephantum" BHĀVAPR.1,194.

kapitthaparṇī *kapitthaparṇī f. "eine best. Pflanze" RATNAM.112.

kapitthaphala *kapitthaphala m. "eine Mangoart."

kapitthānī *kapitthānī f. = kapitthaparṇī RATNAM.112.

kapitthāsya *kapitthāsya m. "eine Affenart."

kapitthinī *kapitthinī f. "eine an Kapittha reiche Gegend."

kapitthila *kapitthila Adj. von kapittha.

kapidhvaja m. = kapiketana.

kapināmaka m. "Liquidambar" BHĀVAPR.1,187.

kapināman *kapināman m. dass. RATNAM.42.

kapināśana *kapināśana n. "ein geistiges Getränk" GAL.

kapināsa m. und -nāsikā f. "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185.191.

kapinṛttā *kapinṛttā f. "ein best. Arzeneistoff" GAL.

kapipati m. Bein. Hanumant's Spr.6230.

kapipippalī *kapipippalī f. 1) "roth blühender Apāmārag." 2) "Scindapsus officinalis."

kapiprabhā *kapiprabhā f. "Mucuna pruritus."

kapiprabhu *kapiprabhu m. Bein. Rāma's.

kapipriya *kapipriya m. 1) "Spondias mangifera" RĀJAN.11,172. 2) "Feronia elephantum."

kapibhakṣa m. "ein best. süsser Stoff."

kapiraka *kapiraka = kapilaka.

kapiratha *kapiratha m. Bein. Rāma's.

kapirasāḍhyā *kapirasāḍhyā f. "Spondias mangifera" RĀJAN.11,172.

kapiromaphalā *kapiromaphalā und *-romalatā (GAL.) f. "Mucuna pruritus."

kapila 1) Adj. (f. ā) "bräunlich, röthlich." 2) m. a) "die bräunliche oder röthliche Farbe" SUŚR.2,280,1. b) "eine Mausart." c) "eine Affenart." d) "*eine Hundeart." e) "*Weihrauch." f) N.pr. a) eines alten Weisen. b) verschiedener anderer Männer. g) eines Danava. d) eines Schlangendämons. e) Pl. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,17. z) eines von einem Kapila beherrschten Varsha in Kuśadvīpa VP..2,4,37. h) verschiedener Berge und Gebirge. g) "ein best. Feuer" (mit dem Weisen identificirt). h) Bein. "der Sonne." i) Pl. Bez. "der Brahmanen in Śālmaladvīpa" VP.2,4,31. k) "ein Sänger ; der zu hoch oder zu tief singt", S.S.S.117. 3) f. a) "eine bräunliche Kuh." b) "eine Blutegelart" 217,12.13. c) "eine Spinnenart" SUŚR.2,296,12. d) "*Dalbergia Sissoo oder eine verwandte Species." e) "*Aloe perfoliata." f) "*ein best. Arzeneistoff." g) "*eine Art Messing." h) N.pr. a) einer Techter Dakasha's und Name der Dākṣāyaṇt in Mahāliñga. b) einer Kimnara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,5. g) *des Weibchens vom Elephanten Puṇdarīka. d) eines Flusses.

kapilaka 1) Adj. (f. -likā) "röthlich." 2) *f. -likā N.pr. eines Frauenzimmers.

kapilagītā f. Titel eines Werkes.

kapilajaṭa m. N.pr. eines Muni.

kapiladeva m. N.pr. des Verfassers einer Smṛti.

kapiladyuti *kapiladyuti m. "die Sonne."

kapiladrākṣā *kapiladrākṣā f. "Weinstock mit röthlichen Trauben" RĀJAN.11,103.

kapiladruma *kapiladruma m. "Cytisus Cajan."

kapiladhārā *kapiladhārā f. 1) Bein. der Gañgā. 2) N.pr. eines Tīrtha.

kapilapañcarātra n. Titel eines Werkes.

kapilapura n. = kapilavastu.

kapilaphalā *kapilaphalā f. = kapiladrākṣā RĀJAN.11,103.

kapilabhadrā f. ein Frauenname (buddh.)

kapilabhāṣya n. = kapilasāṃkhbhapravacanaśāstrabhāṣya.

kapilarudra m. N.pr. eines Dichters.

kapilarṣi m. "der" Ṛṣi Kapila 106,22.28.

kapilaloha *kapilaloha "eine Art Messing" NIGH.PR.

kapilavastu N.pr. der Geburtsstadt Śākyamuni's.

kapilaśarman m. N.pr. eines Brahmanen.

kapilaśiṃśapā *kapilaśiṃśapā f. "eine Varietät von Dalbergia Sissoo" RĀJAN.9,135.

kapilasaṃhitā f. Titel eines Upapurāṇa.

kapilasāṃkhyapravacana n. = saṃkhyapravacana. -bhāṣya in "der Commentar dazu."

kapilākṣā *kapilākṣā f. = kapilākṣī 2) GAL.

kapilākṣī *kapilākṣī f. 1) "Koloquinthengurke." 2) = kapilaśiṃśapā RĀJAN.9,135.

kapilācārya m. Kapila der Lehrer, auf Śiva übertragen.

kapilāñjana *kapilāñjana m. Bein. Śiva's.

kapilātīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kapilādhikā *kapilādhikā f. "eine Ameisenart" NIGH.PR.

kapilāpati *kapilāpati m. Bein. Drupada's GAL.

kapilāy, -yate in's "Bräunliche oder Röthliche spielen" HARṢAC.40,20.

kapilāvaṭa m. N.pr. eines Tīrtha.

kapilāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei" VP. 2.3,302.

kapilāśva m. 1) Bein. Indra's. 2) N.pr. eines Mannes.

kapilāṣaṣṭhā f. "der 6te Tag in der dunkelen Hälfte des Bhādrapada."

kapilāhrada m. N.pr. eines Tīrtha.

kapiliman m. Nom.abstr. zu kapila 1).

kapilī Adv. mit kar "bräunlich oder röthlich färben" KĀD.156,22.

kapileśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kapileśvaradeva m. N.pr. eines "Fürsten."

kapilomaphalā *kapilomaphalā f. "Mucuna ruritus."

kapilolā *kapilolā f. "Piper aurantiacum" RĀJAN.6,114.

kapiloha *kapiloha n. "Messing."

kapillaka *kapillaka 1) m. "eine Art rothes Pigment" GAL. 2) f. *llikā f. "Scindapsus officinalis."

kapivaktra *kapivaktra m. Bein. Nārada's.

kapivana m. N.pr. eines Mannes.

kapivallikā *kapivallikā und *-vallī f. "Scindapsus officinalis."

kapiśa 1) Adj. (f. ā) "bräunlich, röthlich." 2) *m. a) "Weihrauch." b) "die Sonne" GAL. c) Bein. Śiva's GAL. 3) f. ā a) "*eine Art Rum." b) N.pr. a) *der Mutter der Piśāca. b) eines Flusses. 4) *n. = 3)a) GAL.

kapiśabhrū f. eine Frauenname.

kapiśay, -yati "röthlich färben" NĀGĀN.70.PARSANNAR.130,22.

kapiśāñjana *kapiśāñjana m. Bein. Śiva's.

kapiśāvadāna n. Titel eines buddh. Avadāna.

kapiśiras *kapiśiras n. "Mauersims" GAL.

kapiśīkā *kapiśīkā f. "eine Art Rum."

kapiśīrṣa n. "Mauersims" VIKRAMĀÑKAC.2,7.

kapiśīrṣṇī f. "eine Art Laute."

kapiśekṣaṇa *kapiśekṣaṇa m. "Asteracantha longifolia" GAL.

kapiṣṭhala m. N.pr. eines Ṛṣi. Pl. "sein Geschlecht." -saṃhitā.

kapiskandha m. N.pr. 1) eines Wesens im Gefolge Skanda's MBH.9,45,57. 2) eines Dānava.

kapisthala n. 1) "*Standort von Affen." 2) N.pr. einer Stadt.

kapisthā *kapisthā f. "eine Art Kardamomen" GAL.

kapisvara m. N.pr. eines Mannes.

kapīkacchu *kapīkacchu f. = kapi-.

kapījya *kapījya m. "Mimusops Kauki."

kapīta *kapīta m. "eine best. Pflanze." = śvetabuhnā RATNAM.52.

kapītaka n. "Berberis asiatica" BHĀVAPR.1,177.

kapītana m. 1) "Spondias mangifera." 2) "Thespesia populnea." 3) "Acacia Sirissa." 4) "Ficus religiosa." 5) "Areca Faufel." 6) "Aegle Marmelos." -- Im SUŚR. nicht näher zu bestimmen.

kapīndra m. Bein. 1) Viṣṇu's. 2) G3āmbavant's, 3) Sugraiva's. 4) Hanumant's R.7,36,44.45.

kapīvant N.pr. 1) m. eines Weisen. 2) f. -vatī eines Flusses.

kapīvaha KĀŚ. zu P.6,3,121.

kapīśvara m. Bein. Sugrīva's.

kapīṣṭa *kapīṣṭa m. 1) "Feronia elephantum." 2) = rājādanī.

kapucchala n. 1) "das Haar am Hinterhaupte" GOBH.2,9,18. 2) "die Schale oder Kelle des Opferlöffels."

kaputsala n. v.l. für kapucchala 2).

kapuṣṭikā *kapuṣṭikā f. = kapuṣṇikā.

kapuṣṇikā f. "Haarbüschel an der Seite des Kopfes" GOBH.2,9,12.

kapūya Adj. (f. ā) "stinkend."

kapṛth und kapṛtha m. "das männliche Glied."

kapota 1) m. a) "Taube, Täuberich." b) "*Vogel." c) = kapotapāli VĀSTUV.667. d) "eine best. Stellung der Hand." e) "die graue Farbe der Taube." f) "Antimonglanz." 2) f. kapotī "eine weibliche Taube."

kapotaka 1) Adj. (f. -tikā) "taubenfarbig, grau." 2) m. a) "Täubchen, Taube." b) "eine best. Stellung der Hand." 3) f. -tikā "ein weibliches Täubchen." 4) f. ī "ein best. Vogel", = śyāmā f. 5) n. "Antimonglanz" CARAKA.6,18.

kapotakīya *kapotakīya Adj. von kapota.

kapotacaraṇā f. "ein best. wohlriechender Stoff" BHĀVAPR.1,195.

kapotaparṇī *kapotaparṇī f. "Kardamomen" GAL. Fehlerhaft für kapotavarṇī.

kapotapāka *kapotapāka 1) m. a) "eine junge Taube." b) Pl. N.pr. eines Kriegerstammes. 2) f. ā "eine Fürstin der Kapotapāka." -pākī KĀŚ.

kapotapāda *kapotapāda Adj. "taubenfüssig"

kapotapāli f. "Fries, Carnies" (eines Gebäudes).

kapotapālikā *kapotapālikā und -pāLī f. "Taubenschlag."

kapotabāṇā *kapotabāṇā f. = kapotacaraṇā RĀJAN.12,163.

kapotaretasa m. N.pr. eines Mannes.

kapotaroman m. N.pr. eines Fürsten.

kapotavakra *kapotavakra n. "eine best. Pflanze."

kapotavaṅkā f. "eine best. Arzeneipflanze."

kapotavarṇa 1) Adj. "bleigrau." 2) *f. ī "kleine Kardamomen."

kapotavallī f. "eine best. Pflanze."

kapotavegā *kapotavegā f. "Ruta graveolens" RĀJAN.5,63.

kapotasāra *kapotasāra n. "Antimonglanz" RĀJAN.13,99.

kapotahasta und -ka m. "eine best. Stellung der Hand."

kapotāṅghri *kapotāṅghri f. "ein best. wohlriechender Stoff."

kapotāñjana *kapotāñjana n. "Antimonglanz."

kapotābha Adj. "bleigrau."

kapotāri *kapotāri m. "Falke."

kapotin Adj. "taubenähnlich."

kapola 1) m. a) "Wange." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) Pl. Name einer Schule des weissen Yajurveda ĀRYAV.46,13. 2) *f. ī "Kniescheibe."

kapolaka n. "Wange" HEMĀDRI.1,435,11.-2,127,17 fehlerhaft für kapālaka.

kapolakavi m. N.pr. eines Dichters.

kapolakāṣa m. "ein Gegenstand, an dem sich die Wange reibt."

kapolapattra n. "ein auf die Wange aufgetragenes Zeichen" NAISH.7,60.

kapolapāli und -pālī (Spr.7792. KĀD.II,16 18.) f. "Backenrand."

kapolaphalaka n. (adj. Comp. f. ā) "Backenknochen."

kapolabhitti f. dass.

kapphiṇa, kapphina oder kapphilla m. N.pr. eines Mannes.

kapyākhya *kapyākhya n. "Weihrauch."

kapyāsa n. "Gesäss eines Affen" CHĀND.UP.1,6,7.

kapyāsya *kapyāsya (Conj.) m. Bein. Nārada's.

kaplaka Adj. TBR.2,7,18,4 nach der Lesart des Comm.

kapha m. "Phlegma, Schleim" (eine der 3 Flüssigkeiten im menschlichen Körper).

kaphakūrcikā *kaphakūrcikā f. "Speichel."

kaphagaṇḍa m. "eine best. Halskrankheit" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,79.

kaphaghna 1) Adj. "das Phlegma vertreibend, dem Phl. entgegenwirkend." 2) *f. ī "eine best. Pflanze", hapuṣā RĀJAN.4,116.

kaphaṇi *kaphaṇi m. f. "Ellbogen."

kaphanāḍī f. "eine best. Zahnfistel" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,76.

kaphaprāya und kaphala Adj. "phlegmatisch."

kaphavardhana *kaphavardhana m. "eine Species der Tabernaemontana."

kaphavātika Adj. "bei dem Phlegma und Wind vorwalten."

kaphavirodhin *kaphavirodhin n. und *kaphavairin m. (GAL.) "schwarzer Pfeffer."

kaphātmaka Adj. "phlegmatisch."

kaphāntaka *kaphāntaka und *kaphāntika (GAL.) m. "eine best. Pflanze."

kaphāri *kaphāri m. "getrockneter Ingwer."

kaphin 1) *Adj. "phlegmatisch, verschleimt." 2) m. a) "*Elephant." b) N.pr. v.l. für kapphiṇa.

kaphiṇa und kaphila m. Varianten von kapphiṇa.

kaphelū *kaphelū m. "Cordia latifolia."

kaphoṇi (*m. *f.) "Ellbogen."

kaphoṇiguḍāy, -yate "einer Kugel auf dem Ellbogen gleichen, so v. a nichts weniger als feststehen durchaus nicht bewiesen sein." -yita n. Nom. act.

kaphauḍa m. vielleicht "Ellbogen."

kab *kab, kabate ( varṇe). Vg l. kav.

kabandha s. kavandha.

kabara 1) Adj. (f. ā) "gesprenkelt, bunt." 2) m. f. ( ī) "Haarflechte" 166,17. Spr.7809. 3) *m. "der Etwas hersagt." 4) *f. ā und ī "Ocimum gratissimum." 5) f. ī a) "*Acacia arabica und *rother Oleander" NIGH.PR. b) ein Frauenname Ind.St.14,112. 6) *n. a) "Salz." b) "Säure." c) "eine Art Sandelholz" GAL.

kabarapucchī *kabarapucchī Adj. f. "einen flechtenähnlichen Schweif habend."

kabarākṣa *kabarākṣa n. "eine Art Schleier" GAL.

kabittha *kabittha m. = kapittha.

kabila *kabila Adj. = kapila.

kabuli *kabuli f. "After."

kabru n. AV.11,3,6. vielleicht = kambūka und fehlerhaft für kambu ; vgl. 11,1,29.

kam1 Indec. 1) "wohl, gut, bene." 2) hebt einen vorangehenden Dativ hervor. 3) Fragepartikel.

kam2 Indec. "wohl, ja" nach nu su und hi Einmal im AV. betont.

kam3 *kam Indecl. 1) "Wasser." 2) "Speise." 3) "Kopf."

kam4, cakame (29,12), cakamāna kamiṣyate ; die Special-Tempora fehlen. 1) "wünschen, begehren, wollen, ein Verlangen haben." 2) "lieben, der Liebe pflegen." -- Partic. kānta s. bes.
     Caus. kāmayate, episch auch kāmayati 1) "wünschen, begehren, wollen, ein Verlagen haben" ; mit Acc., Infin. oder *Potent. kāmita "erwünscht." 2) "lieben, der Liebe pflegen." 3) mit bahu oder atyarthas "Etwas hoch anschlagen, einen grossen Werth auf Etwas legen." 4) "zur Liebe reizen."
     anu Caus. "wünschen", mit Acc.
     abhi "verlangen nach", mit Acc.
     Caus. 1) "verlangen nach, wünschen" ; mit Acc. oder Infin. 2) "lieben, verliebt sein" DAŚAK.87,10.
     ni Simpl. und Caus. "sich gelüsten lassen nach, begehren, neidisch sein" ; mit Acc.
     pra in -kamana und -kamanīya.

kamaka *kamaka m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kamaṭha m. 1) "Schildkröte." 2) "*Stachelschwein." 3) "*Wassertopf der Einsiedler." Nach Einigen n. 4) "*Bambusrohr." 5) N.pr. a) eines Fürsten. b) eines Muni. c) eines Asura.

kamaṇḍalu 1) m. *n. "Wassertopf der Einsiedler." 2) *m. "Ficus infectoria." 3) *f. -lū a) = 1). b) "ein best. vierfüssiges Thier."

kamaṇḍalutaru *kamaṇḍalutaru m. "Ficus infectoria."

kamaṇḍaludhara m. Bein. Śiva's.

kamaṇḍalvakṣasūtrin Adj. "mit einem Wassertopf und einem Rosenkranz versehen" HEMĀDRI.1,242,2.814,4.2,a.109,7.

kamadyū f. N.pr. eines Weibes.

kamana 1) Adj. (f. ā) a) "*begierig, lüstern." b) "lieblich, reizend." 2) *m. a) "der Liebesgott." b) Bein. Brahman's. c) "Jonesia Asoka."

kamanacchada *kamanacchada m. "Reiher."

kamanīya Adj. 1) "wonach man ein Verlangen haben kann oder darf." 2) "lieblich, reizend, schön" Spr.7793.

kamantaka *kamantaka und *kamandaka m. N.pr. zweier Männer. Pl. "ihr Geschlecht."

kamandha *kamandha n. "Wasser."

kamara *kamara Adj. "begierig, lüstern."

kamala1 Adj. viell. "begierig, brünstig."

kamala2 Adj. Bez. "einer best. Farbe."

kamala3 1) m. (HEMĀDRI.1,767,11) und n. (adj. Comp. f. ā) "die Blüthe von Nelumbium." Erscheint früher als utpala 97,30. Ungenau für kamaliṇī Comm. zu VĀMANA.5,1,12. 2) m. a) "*eine Hirschart." b) "*Ardea sibirica." c) *Bein. Brahman's. d) "ein best. Dhruvaka" (musik.). e) N.pr. a) *eines Schülers des Vaiśam5pāyana KĀŚ. zu P.4,3,104. b) eines Asura. 3) f. ā a) Bein. a) der Lakṣmī und daher Sg. und Pl. "Reichthum, Glücksgüter." b) der Dākṣāyaṇī in Kamalālaya. b) "*ein ausgezeichnetes Weib." c) "Orange." d) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) der Gemahlin Jayāpīḍa's und einer anderen Frau. 4) f. ī und n. "ein best. Metrum." 5) n. a) "eine best. Constellation." b) "Wasser." c) "*Kupfer." d) "*Urinblase." e) "*Arzenei." f) N.pr. einer von Kamalā erbauten Stadt.

kamalaka n. N.pr. einer Stadt.

kamalakīkara *kamalakīkara *kamalakīṭa und *kamalakīra (so KĀŚ. st. kamalakīkara) Namen von Dörfern.

kamalagarbha und kamalaja m. Bein. Brahman's.

kamaladalavimalanakṣatrarājasaṃkusumitābhijña m. N.pr. eines Buddha.

kamaladeva N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. ī der Gemahlin Lalitāditya's.

kamalanayana m. N.pr. eines Fürsten.

kamalanābha m. Bein. Viṣṇu's (Nārāyaṇa's) KĀD.II.110,13.

kamalanetra Adj. (f. ā) "lotusäugig" DHŪRTAN.48.

kamalapattra n. "Blatt der Lotusblüthe." -pattrākṣā Adj.

kamalabāndhava m. Bein. "der Sonne" KĀD.235,14.

kamalabālanālāy, -yate "einem jungem Lotusstengel gleichen" Ind.St.15,277.

kamalabhava m. Bein. Brahman's VARĀH.BṚH.S.53,1.

kamalabhavana m. desgl. Spr.4771.

kamalabhidā *kamalabhidā f. N.pr. eines Dorfes.

kamalabhū m. Bein. Brahman's VIDDH.34,5.

kamalamati m. N.pr. eines Mannes.

kamalamaya Adj. "ganz aus Blüthen von Nelumbium bestehend" KĀD.II,17 22. HARṢAC.90,14.

kamalayoni m. Bein. Brahman's HEMĀDRI.1,816,15.

kamalalocana 1) Adj. (f. ā) "lotusäugig." 2) f. ein Frauenname.

kamalavatī f. N.pr. 1) = kamaladevī. 2) einer Prinzessin.

kamalavadana Adj. (f. ā) "ein Lotusgesicht habend."

kamalavana n. "Lotusgruppe." Davon -maya Adj. "ganz aus Lotusgruppen bestehend" KĀD.94,7.

kamalavardhana und -varman m. N.pr. zweier Fürsten.

kamalaśīla m. N.pr. eines Gelehrten (buddh.).

kamalaṣaṣṭhī f. "ein best. sechster Tag."

kamalasaptamī f. "ein best. siebenter Tag."

kamalasaṃbhava m. Bein. Brahman's.

kamalākara m. 1) "Lotusgruppe, Lotusteich" 298,24. (im Prākrit). 2) N.pr. verschiedener Männer, insbes. Gelehrten. Auch -bhaṭṭa bhaṭṭa- -pūrta -śarman.

kamalākaratīrthayātrā f. Titel eines Werkes.

kamalākeśava m. N.pr. eines Heiligthums.

kamalākṣa 1) Adj. (f. ī) "lotusäugig" Spr.7793. DHŪRTAN.47. 2) m. oder n. N.pr. einer Oertlichkeit. 3) f. ī N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

kamalāgrajā f. Bein. der Lakṣmī Spr.7769.

kamalācchayā f. N.pr. Apsaras VP..2,82.

kamalātīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kamalānandana n. Metron. des Mīśradinakara.

kamalāpāta m. N.pr. eines Mannes.

kamalābhakta m. desgl.

kamalāyudha m. N.pr. eines Dichters.

kamalālaya 1) N.pr. einer Oertlichkeit. 2) f. Bein. der Lakṣmī Spr.7769.

kamalāsana1 n. 1) "eine Lotusblüthe als Sitz." 2) "eine best. Art zu sitzen."

kamalāsana2 m. Bein. Brahman's.

kamalāhaṭṭa m. N.pr. eines "Marktplatzes."

kamalāhās, -sati "lachen wie die Lakṣmī."

kamalinī f. 1) "Lotuspflanze." -dala "Lotusblatt" 304,19 (im Prākrit). 2) "Lotusgruppe, Lotusteich."

kamalinīkā f. Demin. von kamalinī 2) KĀD.243,1.

kamalinīkānta n. Bein. "der Sonne."

kamalinībandhu m. dass. Comm. zu GAṆIT.1,1.

kamalekṣaṇa Adj. (f. ā) "lotusäugig."

kamalottara *kamalottara n. "Safflor."

kamalotpalamālin Adj. "mit Kamala und Utpala bekränzt, ~ reich versehen" MBH.3,158,81.

kamalodaya m. N.pr. eines Mannes.

kamalodbhava m. Bein. Brahman's.

kamā *kamā f. "Lieblichkeit, Schönheit."

kami Bez. "der Wurzel" kam 238,28.

kamitar Nom.ag. "der da liebt", mit Acc. NAISH.5,34. "Gatte" (von einem Thiere) BĀLAR.28,5.

kamujā oder kamuñjā f. "Schopf."

kamp, kampate (episch auch kampati) 1) "zittern, beben." kampita "zitternd." 2) * = krudhyatikarman.
     Caus. kampayati -te 1) "zittern machen, zum Zittern bringen." kampita "in eine zitternde Bewegung gebracht, geschwungen." 2) "schwingend ~, trillernd aussprechen."
     anu "mit Jmd" (Loc. oder Acc.) "Mitgefühl haben, bemitleiden, durch Etwas" (Instr.) "Jmd (Acc.) sein Mitgefühl zu erkennen geben."
     Caus. dass., mit Acc.
     samanu dass., mit Acc.
     abhi "erzittern, erbeben."
     Caus. "aufregen, anlocken."
     ā "erzittern" KĀD.127,1.
     Caus. "erzittern machen." ākampita "erzittern gemacht."
     ud "aufzittern."
     Caus. "nach oben schwingen, aufschütteln."
     pari Caus. "erzittern machen, schütteln."
     saṃpari caus. dass.
     pra 1) "erzittern." prakampita (!) SUPARṆ.4,1. 2) "aus der festen Lage kommen, locker werden." 3) "schwingend klingen."
     Caus. 1) "erzittern machen." 2) "schwingen, schütteln."
     anupra Caus. "nach einem Andern schwingen" ĀPAST.ŚR.12,28.18,7.
     abhipra Caus. "aufregen, anlocken."
     saṃpra "erzittern."
     Caus. "erzittern machen."
     prati Caus. "erzittern machen" MBH.4,11,2.
     vi 1) "erzittern." 2) "weichen von" (Abl.). 3) "sich entstellen." *vikampita "entstellt."
     Caus. "erzittern machen."
     sam "erzittern."
     Caus. "erzittern machen."

kampa m. 1) "das Zittern, Beben, zitternde Bewegung." 2) "Erdbeben" 220,23.26. 3) "vibratio, trillernde Aussprache." 4) "ein best. Tact" S.S.S.235. 5) N.pr. eines Mannes.

kampana 1) Adj. (f. ā) a) "zittend." b) "zittern machen, erschütternd." 2) m. a) "einer best. Waffe." b) "eine Species von Fieber" BHĀVAPR.3,71. c) "*die kühle Jahreszeit." d) N.pr. a) eines Fürsten. b) eines an Kāśmīra angrenzenden Landes. 3) f. ā N.pr. eines Flusses. 4) n. a) "das Zittern, Beben." b) "Erdbeben." c) "vibratio, trillernde Aussprache." d) "das Schütteln, Schwingen."

kamparāja m. N.pr. eines Mannes.

kampala *kampala m. "Brodfruchtbaum."

kampalakṣman *kampalakṣman und *kampāṅka m. "Wind."

kampāy, -yate "zittern" Comm. zu VARĀH.BṚH.6,6.

kampikā f. "eine Art Cymbel" S.S.S.198.

kampita n. "das Zittern."

kampin Adj. 1) "zitternd." 2) am Ende eines Comp. "schüttelnd."

kampila m. 1) * = kampilya. 2) N.pr. eines Mannes, = lavaṇa.

kampilya *kampilya, -ka (CARAKA.6,7), kampilla kampillaka kampilvaka (! CARAKA.7,23) und *kampīla n. RĀJAN.13,120. Nach Mat.med.232 "der Farbstoff, welchen die Rottleria tinctoria liefert."

kampya Adj. 1) "zum Zittern zu bringen in" a-. 2) "trillernd zu sprechen."

kampra Adj. (f. ā) 1) "zitternd" BĀLAR.35,17. 2) "behende" LĀṬY.8,6,10. 3) "schwankend, ungewiss" NAISH.3,71.

kamphilla m. = kapphiṇa.

kamb *kamb, kambati ( gatau).

kambala 1) m. n. (selten) "wollenes Tuch, ~ Decke, ~ Gewand" HEMĀDRI.1,423,17. 2) m. a) "Wamme." Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,402,17.423,17. b) "*Wurm, Insect." c) "*eine Hirschart." d) N.pr. a) zweier Männer. b) eines Schlangendämons. 3) n. a) "*Wasser." b) N.pr. eines Varsha in Kuśavīpa.

kambalaka 1) m. = kambala 1). 2) *f. -likā gaṇa pakṣādi.

kambalacārāyaṇīya *kambalacārāyaṇīya m. Pl. Spottname einer Schule der Carāyaṇa.

kambalabarhiṣa m. N.pr. eines Mannes.

kambalabarhis m. N.pr. eines Sohnes des Uśanas VP..4,63,64.

kambalavāhya *kambalavāhya m. = kambalivāhyaka.

kambalahāra *kambalahāra m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kambalārṇa *kambalārṇa n. Vārtt. zu P.6,1,89.

kambalālukā *kambalālukā f. "eine best. Gemüsepflanze" GAL.

kambalin *kambalin m. "Ochs (bewammt.")

kambalivāhyaka *kambalivāhyaka n. "ein von Ochsen gezogener Wagen."

kambalīya *kambalīya Adj. "zu wollenen Decken u.s.w. geeignet."

kambaleśvaragrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

kambalodari m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kambalya *kambalya n. (adj. Comp. f. ā) "hundert Pala Wolle."

kambi *kambi f. 1) "Löffel." 2) "Bambusknoten."

kambu 1) m. *n. "Muschel." kaṇṭhena kambutulyena HEMĀDRI.2,a.11,10. 2) m. a) "Armband von Muscheln." b) "drei Falten im Nacken" VARĀH.BṚH.S.70,5. c) "*Hals." d) "*Elephant." e) "ein röhrenförmiger Knochen." f) "*eine Art Curcuma."

kambuka 1) *m. a) "Muschel." b) "eine verächtliche Person." 2) *f. "Physalis flexuosa." 3) n. N.pr. einer Stadt.

kambukaṇṭha (f. ī) und kambukadhara Adj. "einen muschelähnlichen Nacken ~, d.i. drei Falten im Nacken habend."

kambukāṣṭhā *kambukāṣṭhā f. "Physalis flexuosa" RĀJAN.4,111.

kambukeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kambugrīva 1) Adj. = kambukaṇṭha. 2) m. N.pr. einer Schildkröte.

kambugrīvā *kambugrīvā f. "ein muschelähnlicher Nacken, e. N. mit drei Falten."

kambuja m. "eine Art Trommel" S.S.S.192.

kambupuṣpī *kambupuṣpī und *kambumālinī f. "Andropogon aciculatus" RĀJAN.3,126.

kambū *kambū m. 1) "Dieb." 2) "Armband."

kambūka m. "Abfall von Reiskörnern."

kamboja m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes. *Sg. ein Fürst dieses Volkes. 2) "*Muschel." 3) "*eine Elephantenart."

kambojamuṇḍa *kambojamuṇḍa Adj. "kahlgeschoren wie die Kamhoja."

kambvātāyin m. "Falco Cheela."

kambha *kambha Adj. von kam.

kambhārī *kambhārī f. "Gmelina arborea."

kambhu *kambhu n. "die Wurzel von Andropogon muricatus."

kamra Adj. (f. ā) 1) "*verliebt." 2) "reizend, schön" Spr.792.

kamvant Adj. s. kaṃvant.

kaya =1. ka. Mit cid "jeder." Nur Gen. kayasya.

kayasthā *kayasthā f. "eine best. Arzeneipflanze", v.l. für vayaḥsthā.

kayā Instr. Adv. "auf welche Weise?"

kayād Adj. v.l. des SV. für kravyād des ṚV.

kayādhu (so BHĀG.P.ed.Bomb. ) und -dhū f. N.pr. der Gattin Kaśyapa's.

kayāśubhīya n. das Sūkta ṚV.1,165( AIT.ĀR.37,18) und Name eines Sāman.

kayya m. N.pr. eines Fürsten.

kayyaka m. N.pr. eines Mannes.

kayyaṭa m. N.pr. = kaiyyaṭa.

kar1 (skar), Präsenstämme: kar ( kur kṛ) kara karo kuru kṛṇu ( kṛṇo kṛṇ vor ma und va) ; Act. und Med. 1) "machen, vollbringen, ausführen, bewirken, verursachen, zu Stande bringen, anfertigen, bereiten, veranstalten, begehen." 2) "bearbeiten, zubereiten, bestellen" (ein Feld). 3) "Etwas aus Etwas ( Abl. oder Instr.) machen, verfertigen." 4) "Jmd" (Gen. oder Loc.) d.i. "zu Jmds Frommen oder Schaden Etwas thun." 5) mit zwei Acc. -- "machen, machen zu" karmukaṃ sajyam MBH.1,187,18. bheṣajakṛta "zur Arzenei gemacht." 6) "Etwas (Acc. meist kim Was?) mit Etwas (Instr.) anfangen, einen Gebrauch von Etwas machen." Statt Instr. ausnahmsweise auch Acc. kāntāmukhaṃ kiṃ kurute bhujaṃgaḥ Spr.7822. 7) "mit Etwas (Acc.) Etwas vornehmen, so v.a. an oder mit Etwas eine übliche Handlung vollbringen." 8) "Jmds Befehl, Wunsch, Verlangen, Worte thun", so v.a. "vollbringen, ausführen" ; (eine Obliegenheit) "erfüllen." 9) einem Gefühl, einer Stimmung (Acc.) "sich hingeben" R.1,21,14. 10) bildet im AV. und später mit dem Acc. eines oft sonst gar nicht vorkommenden Nom. act. auf ein periphrastisches Tempus. so insbes. Perf. cakāra und cakre, aber auch Praes. karoti (ŚĀÑKH.ŚR. ), Imperf. akar (MAITR.S.1,6,5.10.8,5. KĀṬH.7,7 ), kakran (MAITR.S.1,4,7. TBR.1,3,10,3 ), Prec. kriyāt (MAITR.S.2,1,3 ) und *Imper. karotu. Das Genus der Hülfsverbum richtet sich in der älteren Sprache nach dem des Hauptverbum Chr.35.fg. 11) "ertönen lassen, ausrufen, aussprechen, hersagen", (ein Wort u.s.w.) "gebrauchen." 12) "darstellen, beschreiben." 13) "festsetzen, bestimmen." dharmo rājamṛtaḥ YĀJN4.2,186. 14) (eine best. Zeit) "zu Ende bringen, erleben, verbringen." kṣaṇam "den Augenblick erwarten." 15) mit kim "was machen?" so v.a. "~ anthun, ~ ausrichten, ~ vermögen?" 16) "Jmd" (Gen. oder Loc.) "Etwas" (Acc.) "verschaffen, zutheilen." Med. "sich verschaffen, ~ aneigenen, annehmen" ; auch Act., wenn die Zurückbeziehung auf das Subject schon durch sva oder ātman ausgedrückt wird. 17) "veranlassen ~, verhelfen zu" (Dat.). 18) "Jmd preisgeben", mit Dat. 19) "Jmd" (Acc.) Etwas ( kim "was?) anhaben." kanyām so v.a. "eine Jungfrau entehren." 20) mit na - kiṃ cana "sich aus Etwas Nichts machen." 21) "thun ~, bringen ~, versetzen in, stellen auf oder an, legen auf, an oder in, nehmen in oder an, richten auf" ; mit Loc., seltener mit Instr. cetasi oder manasi so v.a. "bedenken, überlegen" HARṢAC.163,11.186,5.192,22.211,9. KĀRAṆḌ.78,3. 22) (den Geist, die Gedanken) "richten auf" (Loc., Dat. eines Nom. act., Inf. oder directe Rede mit iti). 23) "Jmd (in einem Amte) anstellen, beauftragen mit" (Loc.) 24) "Thun, zu Werke gehen, verfahren, sich verhalten" katham nu kariṣyāmi so v.a. "wie wird es mir ergehe?" 25) "thätig sein ~, handeln im Hinblick auf eine Gottheit, den Göttern dienen." 26) "beschliessen", mit Inf. R.2,6,10. 27) *mit einem Abl. oder einem Adv. auf tas "Jmd" (von einer Krankheit) "verhelfen." 28) *mit einem Zahladv. auf ā "so und so oft ~, zum so und so vielten Male pflügen." 29) mit einem Adv. auf ī (z.B. atithī) oder ū (z.B. mṛdū) "-x- bilden, -x- machen, machen zu, verwandeln in." 30) mit einem Adv. auf trā "gelangen lassen zu." 31) mit einem Zahladv. auf dhā "theilen ~, zerlegen in so und so viele Theile." 32) mit einem Adv. auf vat "gleichstellen." 33) mit einem Adv. auf sāt "aufgehen lassen in, gelangen lassen zu, umwandeln in." 34) iti kṛtvā s.u. 1. iti am Ende. katha kṛtvā "aus welchem Grunde? weshalb?" evaṃ kṛtvā "aus diesem Grunde" MĀHABH. Vgl. auch kṛta.
     Caus. kārayati -te 1) "zur Thätigkeit antreiben, machen lassen, dafür Sorge tragen, dass Etwas geschieht, Jmd" (Acc.) "veranlassen Etwas" (Acc.) "zu thun, zu vollbringen" u.s.w., "Etwas (Acc.) durch Jmd" (Instr.) "thun lassen." 2) "bearbeiten ~, zubereiten ~, (ein Feld) bestellen lassen." 3) "Etwas (Acc.) aus Etwas (Instr.) machen lassen." 4) "Jmd oder Etwas zu Etwas machen lassen." mit zwei Acc. 5) "mit Etwas" (Acc.) "Etwas vornehmen lassen", so v.a. "an oder mit Etwas eine übliche Handlung vollbringen lassen." 6) "Etwas irgendwohin" (Loc.) "stellen ~" oder "legen lassen, Etwas irgendwo anbringen lassen." 7) = Simpl. 1)5) und *11). 8) "Jmd (Acc.) behandeln, mit Jmd verfahren." 9) "Jmd bilden, unterweisen" MBH.2,5,34. -- Desid. cikīrṣati -te 1) "machen ~, thun wollen, unternehmen, beginnen, beabsichtigen, streben nach." 2) "eine heilige Handlung unternehmen, den Göttern dienen wollen."
     Caus. vom Desid. cikīrṣayati "Etwas zu thun beabsichtigen" BHĀG.P. -- Intens. karikrati (3. Pl.), Partic. karikrat "wiederholt machen oder machen." *carkarti *carikarti *carīkarti *carkarīti *carikarīti *carīkarīti *cekrīyate.
     ati 1) "mehr thun" (als erfordert wird). 2) "handeln gegen" (Acc.) ṚV.10,12,5.
     vyati Pass. "eine grosse Veränderung an sich erfahren, in grosse Aufregung gerathen" BHĀG.P.
     adhi 1) "Jmd an die Spitze von Etwas (Loc.) stellen, mit Etwas betrauen, in ein Amt einsetzen." striyaṃ nādhikuryāt so v.a. "man lasse nicht ein Weib das Regiment führen" CARAKA.1,8. -kṛta "betraut mit" (Loc. oder im Comp. vorangehend) Chr.209,21.205,9. "betheiligt an (Loc.), wobei beschäftigt." 2) "Etwas an die Spitze ~, in den Vordergrund stellen, zum Gegenstand der Behandlung machen" 221,6. -kṛtya Absol. "mit Bezug auf, in Betreff von" (Acc.). 3) Med. voraussetzen, sich zurückbeziehen auf. 4) Med. "berechtigt sein" NYĀYAM.6,1,12. mit Acc. oder Infin. (NAISH.3,2 ). Auch Act. mit Loc. Comm. zu NYĀYAM.6,1,12. adhikāram "eine Berechtigung erhalten zu" (Loc.). 5) Med. "*überwältigen." 6) "die Oberaufsicht haben über" (Loc.).
     anu 1) "Etwas (Acc.) nachthun, nachahmen" 106,20. zu Spr.4243. 2) "es Jmd" (Gen. oder Acc.) "gleichthun" 251,9. Spr.7818. "Jmd" (Acc.) "in Etwas (Instr.) gleichkommen" Chr.250,12. 3) "anpassen." 4) "es Jmd" (Acc.) "vergelten." -- anukṛta Spr.4829. fehlerhaft für adhikṛta.
     Caus. "Jmd (Acc.) Etwas (Acc.) nachmachen lassen."
     apa 1) "fortschaffen, wegschaffen, fortschleppen." 2) "Jmd" (Gen., Loc. oder Acc.) "ein Leid ~, Schaden zufügen, zu nahe treten, beleidigen ; Jmd (Acc.) bestrafen." kim "welches Leid?" kiṃcit "irgend ein Leid."
     Caus. "Jmd" (Acc.) "ein Leid zufügen."
     pratyapa in pratyapakāra.
     api "zurecht ~, fertig machen." -- mit abhi 1) "thun in Beziehung auf, zu Gunsten eines Andern." 2) "zuwegebringen." 3) "thun, machen." niveśam "sich niederlassen" MBH.1,210,27. -- Desid. "zu thun beabsichtigen, beginnen, unternehmen."
     aram 1) "zurechtmachen, zurüsten." araṃkṛta "gerüstet, bereit." 2) "dienen."
     alam abhyalam upālam und samalam s.u. alam 9).
     ava "nach unten thun, ~ richten."
     anvava "abweisen, verschmähen" MAITR.S.1,8,4.
     ā 1) "herbeibringen, herbeischaffen." 2) "hertreiben, zusammentreiben." 3) "zurechtmachen, bereiten." ākṛta "eingerichtet" ṚV.8,10,1. 4) einem Gotte (Gen.) "dienen, opfern" ṚV.4,17,18. 5) "Jmd Etwas (Acc.) anthun." 6) "herbeirufen" MBH.5,13,26.
     Caus. 1) "herbeirufen." 2) "Jmd" (Acc.) "um Etwas" (Acc.) "angehen." -- ākārita s. bes. -- Desid. "auszuführen gedenken." -- Intens. ācarikrat Partic. "wiederholt an sich ziehend."
     atyā 1) "über etwas herholen." 2) "*schmähen."
     anvā "mitgeben."
     apā 1) "wegschaffen, wegtreiben, fernhalten" MAITR.S.4,1,1. 2) "von sich abwerfen, ~ stossen, ~ weisen, aufgeben, abstehen von." 3) "zum Geschenk absondern." 4) "abweisen, zu rückweisen" (eine Ansicht).
     vyapā, Partic. -vyapākṛta "frei von" NAISH.4,117.
     avā "wegtreiben, fernhalten."
     udā 1) "heraustreiben", "herausholen." 2) "auswählen." 3) Med. etwa "*sticheln" KĀŚ. zu P.1,3,32. 4) Med. "*verspotten, verhöhnen" ebend.
     upā 1) "herbeiholen, herbeitreiben." 2) "übergeben überlassen, hingeben, verleihen." kāmam "einen Wunsch gewähren." 3) "sich verschaffen, erlangen." 4) "einleiten, Vorbereitungen zu einer heiligen Handlung machen, sich machen ~, gehen an." 5) "einweihen." 6) upākṛta "*von einer Widerwärtigkeit betroffen."
     abhyupā "bei Gelegenheit von ~, gleichzeitig mit" (Acc.) "Etwas einleiten" u.s.w. MAITR.S.4,8,8.
     pratyupā in pratyupākaraṇa.
     samupā "Jmd zufriedenstellen."
     nyā "zurückhalten."
     nirā 1) "absondern, ausscheiden." 2) "von sich stossen, abstossen, verdrängen, verstossen, abweisen, zurückweisen" 187,2. "beseitigen, verjagen." 3) "unterdrücken, verschwinden machen" ṚV.PRĀT.11,30. MBH.1,210,15. ad ŚĀK.25,7. H.67. 4) "verwerfen, nicht anerkennen, läugnen" 282,1. 5) -nirākṛta "ermangelnd" BHAṬṬ.3,19.
     paryā "umwenden." -- Desid. "umwenden wollen."
     prā "wegtreiben." -- vyā 1) "sondern, scheiden, trennen von" (Instr.). 2) "auseinandersetzen." 3) (buddh.) "Etwas (Acc.) von Jmd (Acc.) weissagen" LALIT.224,22.257,4. KĀRAṆḌ.90,24.
     samā 1) "zusammenbringen, verbinden." 2) "zusammentreiben, eintreiben." 3) "zurechtmachen, in Stand setzen, conficere."
     upasamā "vereinigen."
     is "einrichten, in Ordnung bringen, zurüsten, ausrüsten."
     ud 1) "aufheben, tilgen" MAITR.S.1,5,3. 2) Med. etwa "*sticheln" KĀŚ. zu P.1,3,32.
     upa 1) kar a) "Jmd Etwas zuführen, zukommen lassen" 328,31. b) "einen Dienst ~, eine Gefälligkeit erweisen" ; mit Gen. oder Loc. der Person c) "Etwas fördern." d) Med. (episch auch Act.) "Jmd hegen, pflegen." e) "sich machen ~, gehen an" (Dat.). f) Med. "*verspotten, verhöhnen" VOP.23,25. 2) skar Med. a) "bearbeiten, zubereiten, ausrüsten, schmücken." upaskṛta "ausgerüstet ~, versehen mit" (Instr.). b) "sich um Jmd (Acc.) kümmern ; sorgen für" (*Gen.). c) "*ergänzen, suppliren." d) "mit etwas Ungehörigem versehen, verderben, entstellen." e) upaskṛta Pl. "*versammelt." Vgl. anupaskṛta und nirupaskṛta. -- mit pratyupa "einen Gegendienst erweisen" 179,7.
     ni "von der Höhe herabbringen, demüthigen, überwinden." -- nikṛta 1) "erniedrigt, gedemüthigt, beleidigt, niedergebeugt" (von Schmerz). 2) "niedrig, gemein." 3) "*betrogen." -- Desid. "überwinden wollen."
     prani *prani.
     vini "Jmd. zu nahe treten, beleidigen, kränken, verletzen."
     nis 1) kar a) "herausschaffen aus" (Abl.). b) "ausschliessen, verdrängen, vertreiben." c) "*zerbrechen." d) "zurüsten, ausrüsten, verfertigen." e) "einrichten, zurechtbringen, heilen." f) "vergelten." 2) skar "vertreiben" R.10,127,3.
     abhinis abhiniṣkṛta "gegen Jmd angelegt."
     upanis in *upaniṣkara.
     vinis Caus. "herstellen ~, ausbessern lassen."
     parā "bei Seite lassen, nicht berücksichtigen, beseitigen."
     pari 1) kar -kṛta "zubereitet" (Speise). 2) skar "zubereiten, ausrüsten, schmücken." pariṣkṛta "zubereitet, ausgerüstet, angethan, geschmückt, begleitet von" (instr.).
     pra 1) "vollbringen, ausführen, bewirken, veranstalten, machen, anfertigen" tatprakṛta "daraus gemacht, ~ bestehend" P.5,4,1. 2) mit zwei Acc. -- "machen, machen zu." 3) "sich aneigenen, ~ nehmen" ( dārān ein Weib) 67,13. kanyām "heirathen." 4) "Jmd. anstellen" (in einem Amte), "beauftragen mit" (Loc.). 5) "Jmd tauglich machen zu" (Dat. Inf.). 6) "wegschaffen, vernichten." 7) "abthun, tödten." 8) "entehren" (eine Jungfrau), "Unzucht treiben mit" (Acc.). Nach den Grammatikern *Med. 9) Med. a) "Jmd veranlassen, bewegen, geneigt machen zu ; Jmd zu Etwas anstellen, verrichten lassen" PĀR.GṚHY.3,10,25. b) manas buddhim "seine Gedanken richten auf" (Dat. oder Loc.), "beschliessen." c) "gewinnen, erbeuten." d) "bewirken" ṚV.9,15,7. e) "*verwenden, aufwenden." f) "voranschicken, zum Gegenstand einer Besprechung machen." prakṛta "von dem die Rede geht." g) "*Jmd dienen, verehren." 10) prakṛta a) "begonnen." b) "*der Etwas" (Acc.) "begonnen hat."
     Caus. "bereiten lassen" GAUT.5,32.
     vipra 1) "Jmd zu nahe treten, ein Leid zufügen." -kṛta a) "dem ein Leid zugefügt worden ist." b) "auf Hindernisse gestossen" (Handlung) Spr.2279. 2) "anstellen bei, zulassen zu" (Loc.). sākṣye MBH.5,1225 (richtiger adhi MBH.ed.Bomb. ).
     saṃpra 1) "zusammen hervorbringen, ~ bewirken" CARAKA.6,18. 2) "ausführen oder beginnen." 3) mit zwei Acc. "-x- machen, machen zu."
     prati 1) "dagegen Etwas zu etwas machen", mit zwei Acc. AIT.BR.1,23. 2) "erwiedern, vergelten, Vergeltung üben" (im Guten oder Bösen) ; mit Acc. der Sache und Gen., Dat. oder Loc. der Person. 3) "entgegenwirken, sich widersetzen" ; mit Acc. der Sache und Gen. der Person. 4) "mit ärztlichen Mitteln entgegenwirken, ärztlich behandeln." 5) "wieder in Stand setzen." 6) "bezahlen" (eine Schuld) GAUT.12,40.
     Caus. Med. "wiederholen lassen." -- Desid. "zu erwiedern ~, ~ vergelten ~, Rache zu nehmen suchen" ; mit Acc. der Sache oder mit Acc. oder Loc. der Person.
     vi 1) Act. med. "anders machen, umgestalten, umwandeln, verändern" Spr.366. "umstimmen." Med. (ausnahmsweise auch Act.) und Pass. "anderes werden, eine Veränderung erfahren, sich umwandeln, umgestimmt werden." -kṛta "verändert, umgestaltet, umgewandelt, umgestimmt." 2) "verunstalten, entstellen, verderben." -kṛta "verunstaltet, entstellt, verstümmelt, geschädigt ; unnatürlich ; abstossend, widerlich." 3) "entwickeln, entfalten, hervorbringen." 4) "zu Grunde richten, zerstören." 5) "zertheilen, verbreiten." 6) "Jmd vertreten." 7) "mit etwas Anderm vergleichen" 251,27. 8) Med. a) (Hände, Füsse) "hinundher bewegen, Unruhe an den Tag legen mit" ( netrābhyām). b) "sich befehden." c) "feindselig auftreten gegen" (Gen. oder Loc.), "abfallen, abtrünnig ~, untreu werden" (dem Gatten, Loc.). Einmal Act. -kṛta "abtrünnig." d) "*in mannichfacher Weise verfahren." 9) vikṛta a) "unvollendet." b) "ausgelegt ~, verziert mit" (im Comp. vorangehend). c) "qualificirt" (Todesstrafe). d) "*krank."
     Caus. "Jmd umstimmen."
     anuvi "nachgestalten."
     sam kar und skar 1) "zusammenfügen, verbinden." pāpāni "Böses zu Bösem fügen." saṃskṛta "zusammengesetzt, so v.a. einen Organismus bildend" LALIT.203,12.208,13. 2) "zubereiten" (auch Speisen), "conficere, bilden, zurüsten." 3) "nach den heiligen Bräuchen ordnen, ~ behandeln ; weihen" (einen Jüngling durch Umgürtung mit der heiligen Schnur, ein Mädchen bei der Hochzeit, einen Verstorbenen mit den heiligen Feuern). 4) "aufputzen, schmücken, verzieren." saṃskṛta "geputzt, geschmückt, verziert, schmuck ; gebildet, fein" (von einer Rede), "sanskritisch." 5) "grammatisch zurechtmachen, bilden." 6) "corrigiren" (in mathem. Sinne).
     abhisam skar 1) "zurechtmachen, bilden." 2) Med. "Jmd" (Acc.) "zu Etwas" (Acc.) "machen." 3) "weihen."
     upasam skar 1) "zubereiten" (Speisen, Arzeneien) CARAKA.3,8. 2) "schmücken, putzen."
     pratisam skar 1) "wieder in Stand setzen." 2) "Etwas mit Etwas verbinden."

kar2 Partic. cakrant, Potent. cakriyās. Intens.-Stamm carkar carkir carkṛ. "gedenken, Jmds (Gen.) rühmend erwähnen." carkṛṣe 3. Sg. Med. in act. und pass. Bed.

kar3 (skar) kirati 1) "ausgiessen, ausschütten, ausstreuen, in Mengen schleudern" (Geschosse). kīrṇa "ausgeschüttet, ausgestreut, hierhin und dorthin geworfen, zerstreut, auseinandergeworfen." 2) "beschütten, bestreuen, überschütten." kīrṇa "bestreut, überdeckt, erfüllt mit." 3) "aufschütten" ( setum). 4) kīrṇa a) "verstopft" (Ohren) Spr.5321. b) "*ausgetheilt, gegeben." -- *Desid. cikariṣati. -- (Intens. cākarti.
     vyati, Pass. "unter einander vermengt werden" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,49. -kīrṇa Pl. "durch einander geworfen liegend."
     anu 1) "hinstreuen." 2) "überdecken, erfüllen."
     apa 1) skar Med. "mit den Füssen scharren." 2) "*ausspritzen, ausstreuen." 3) "*hinstrecken, niederwerfen."
     abhi "übergiessen, überschütten, überdecken, erfüllen."
     ava 1) "hinabstreuen, hinstreuen, ausgiessen, ausstreuen, ausschütten." 2) "seinen Samen vergiessen." avakīrṇa "der s. S. vergossen hat" PĀR.GṚHY.3,12,9. YĀJN4.3,281. 3) "abschütteln, abwerfen, Jmd im Stich lassen." 4) "bestreuen, überschütten, überdecken, erfüllen, übergiessen" (in übertr. Bed.). -kīrṇa "bestreut, überschüttet, überdeckt." pāśāvakīrṇa so v.a. "in einer Schlinge steckend" Spr.2708. "erfüllt ~, voll ~, ganz ergriffen von, ganz in der Gewalt von Etwas stehend" M.6,28. MBH.15,16,11. 5) Pass. und *Med. a) "sich ausbreiten." -kīrṇajaṭābhāra Adj. "auseinandergefallen." b) "zerrinnen, hinschwinden." c) "abfallen, untreu werden."
     anvava "umherstreuen mit" (Instr.).
     Caus. anvavakīrayati "umherstreuen lassen."
     abhyava "beschütten, bestreuen, überdecken."
     paryava "überschütten."
     vyava "überschütten, beschütten."
     samava "beschütten, überdecken, rings umgeben."
     ā 1) "hinstreuen, reichlich verleihen." ākīrṇa "hingestreut" 150,1. 2) "bestreuen, überdecken." ākīrṇa "überdeckt, erfüllt, voll, rings umgeben." ākīrṇe "an einem zahlreich besuchten Orte, im Beisein vieler Leute" Spr.1523.
     apā "von sich stossen, im Stich lassen, verschmähen."
     avā R.GORR.2,42,14. fehlerhaft für ava.
     ayā, -kīrṇa "zerstreut, auseinandergeworfen."
     samā "überschütten, überdecken." -kīrṇa "überdeckt von, überfüllt mit" 54,10.84,23.
     ud 1) "aufwirbeln." 2) "ausgraben, aushöhlen, aufwühlen." 3) utkīrṇa a) "ausgeschnitten, aus irgend einem Stoffe künstlich gebildet" VIKR.43. candrabimbāt Chr.249,25. b) "eingegraben, eingeritzt." c) "*überhäuft mit" (im Comp. vorangehend) KĀD.251,9.
     samud samutkīrṇa "durchbohrt."
     upa 1) "hinstreuen, hinwerfen." 2) "bestreuen, beschütten." 3) *skar a) "spalten." b) "Jmd schinden" ; Vgl. *upaskīrṇa
     ni in nikara.
     vini 1) "zersplittern", "zerschmettern." 2) "überdecken." -kīrṇa "überdeckt, erfüllt, besäet mit." 3) "von sich stossen, Jmd im Stich lassen."
     saṃni -kīrṇa "hingestreckt."
     nis *nis in āvapaniṣkirā.
     parā "aufgeben, fahren lassen."
     pari 1) "umherstreuen." 2) "rings bestreuen." -kīrṇa "umgeben, umschwärmt." 3) "übergeben."
     anupari "längs eines Gegenstandes umherstreuen."
     pra 1) "ausstreuen, aussäen, hinwerfen." -kīrṇa "ausgestreut, umherliegend, zerstreut, auseinandergeworfen, hingeworfen ; zerstreut, aufgelöst" (Haar, Gewand) ; "verschleudert (Geld) ; verworren (Rede) ; mannichfaltig, verschiedenartig, allerhand." -maithuna Adj. "in gemischter Ehe lebend." 2) "hervorquellen, hervorspringen." 3) Pass. "zerrinnen." 4) -kīrṇa "brünstig" (Elephant) Spr.4671, v.l.
     vipra -kīrṇa "zerstreut, auseinandergeworfen, zersplittert ; aufgelöst" (harr) ; "hingestreckt ; ausgedehnt, seit."
     sampra in asaṃprakīrṇa.
     prati skar "schinden."
     vi 1) "ausstreuen, ausschütten, schleudern, ausbreiten, auseinanderwerfen, zerstreuen, auflösen" (das har). 2) "ausstossen, von sich geben" (Seufzer). 3) "zerreissen, zerspalten, zersplittern, sprengen." 4) "bestreuen, beschütten, erfüllen." -kīrṇa "überdeckt mit, voll von." Statt des Acc. auch Loc. BHĀG.P. 5) "bewerfen, so v.a. schmähen."
     anuvi 1) "einzeln auseinander streuen, verzetteln" ĀPAST.ŚR.15,15. 2) "bestreuen."
     pravi "auseinanderstreuen, ~ werfen, ~ fallen lassen, verbreiten." -kīrṇakāmā Adj. f. "mit allerhand Männern der Liebe pflegend."
     sam 1) "ausgiessen, reichlich verleihen." 2) "überschütten." -kīrṇa "erfüllt ~, voll von." 3) "zusammenmischen, vermengen." na saṃkirettadannam (sc. im Magen) so v.a. "er esse nichts Anderes darauf" MBH.13,136,13. Pass. "vermengt ~, verunreinigt werden." -kīrṇa a) "gemischt, verbunden mit" 215,28,29. b) "gemischt, verschiedenartig, dieses und jenes" 217,21,22. CAURAP.24. c) "verunreinigt, befleckt." d) "aus einer gemischten Ehe geboren." e) "durch Brunstsaft verunreinigt, brünstig" (Elephant) Spr.4671. f) Bez. (eines Elephanten) "mit bestimmten Merkmalen."

kar4 *kar, kṛṇāti und kṛṇīte kṛṇoti und kṛṇute ( hiṃsāyām), kṛṇoti hiṃsākaraṇayoḥ) und gatau). kṛta und kīrṇa "verletzt, getödtet."

kar5 *kar kārayate (vijñāne vijñāpane) v.l. für gar.

kara1 1) Adj. (f. ī, ausnahmsweise ā) a) "thuend, ausführend, bereitend, machend, bewirkend." Meist in Comp. mit seinem Object. b) "helfend" ṚV.1,116,13. 2) m. a) "das Thun, Machen, Vollbringen" in duṣkara sukara u.s.w. b) "Hand." c) "als Längenmaass" = "24 Daumenbreiten." d) "Rüssel." e) "Scheere eines Krebses." f) Bez. "der Zahl zwei" Ind.St.15,2. g) "das Mondhaus Hasta."

kara2 m. 1) "Lichtstrahl." 2) "Abgabe, Tribut." 3) "*Hagel."

karaka 1) m. "Wasserkrug." 2) *m. n. "eine in Form eines Kruges ausgehöhlte Kokosnuss." 3) *m. "Schale der Kokosnuss." 4) (*m.), f. ā) und (*n.) "Hagel" Spr.7746. 5) *m. "ein best. Vogel." 6) m. "ein best. Baum" VĀS.38. "*Granatbaum, *Pangamia glabra, *Butea frondosa, *Bauhinia variegata" RĀJAN.10,23. "*Mimusops Elengi" 65. "*Capparis aphylla" 8,48 (aber n. ) 7) n. "Pilz." 8) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 9) f. karikā "Nagelmal" ŚIŚ.4,29.

karakaṭa *karakaṭa m. 1) = karaṭa "Schläfe des Elephanten." 2) "Centropus pyropterus" NIGH.PR.

karakacaturthī f. "der 4te Tag in der lichten Hälfte des Āśvina."

karakacchapikā f. "eine best. Fingerverbindung."

karakaṇṭaka *karakaṇṭaka m. "Fingernagel."

karakatoya *karakatoya m. Kokosnussbaum NIGH.PR.

karakapātrikā *karakapātrikā f. "ein ledernes Wassergefäss."

karakarṇa m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

karakalaśa *karakalaśa m. "die als Trinkschale gehöhlte Hand."

karakābhighāta m. "Hagelschlag" Spr.6038.

karakāmbu *karakāmbu (NIGH.PR.) und *karakāmbhas m. "Kokosnussbaum."

karakāyu oder -s m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣaṭra.

karakāsār, -rati "einem Hagelwetter gleichen."

karakisalaya und *karakuḍmala n. "Finger."

karakṛtātman Adj. "aus der Hand in den Mund lebend, bettelarm."

karakekṣu *karakekṣu m. "eine Art Zuckerrohr" GAL.

karakośa m. = karakalaśa.

karagraha1 m. "das Erfassen der Hand" (insbes. der Braut bei der hochzeit) Spr.7735.

karagraha2 m. "das Erheben von Abgaben."

karagrahaṇa n. "das Erfassen der Hand, das E. mit der Hand" (insbes. der Braut bei der Hochzeit) 171,7. PAN4CAD.

karagrāham *karagrāham Absol. mit grah "mit der Hand fassen" P.3,4,39,Sch.

karagharṣaṇa *karagharṣaṇa und *-gharṣin m. "Butterstössel."

karaghāṭa m. "ein best. giftiger Baum."

karaṅka m. 1) "Schädel." 2) "*eine ausgehöhlte Kokosnuss" (auch als *Wasserkrug gebraucht). 3) "*eine Art Zuckerrohr."

karaṅkaśāli *karaṅkaśāli m. "eine Art Zuckerrohr" RĀJAN.14,52.

karaṅkinī f. N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.98,12,13.

karaculi N.pr. eines Landes VIDDH.97,12.

karacūcuka ? BĀLAR.300,15.

karacchada 1) m. "Trophis aspera." 2) *f. ā "eine best. Pflanze" NIGH.PR. m. RĀJAN.10,73.

karaja 1) m. a) "Fingernagel." b) * = karañja "Pongamia glabra." 2) *n. "ein best. Parfum."

karajapya m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht" HARIV.1,27,53. dhyānajapya v.l.

karajavardhana m. N.pr. ein Fürsten.

karajākhya *karajākhya m. = karaja 2).

karajyoḍi *karajyoḍi m. "eine best. Pflanze."

karañja 1) m. a) "Pongamia glabra" (auch andere Species ĀPAST. b) N.pr. eines von Indra überwundenen Feindes. 2) f. ī "Galedupa piscidia" BHĀVAPR.1,206.

karañjaka 1) m. f. ( karañjikā) "Pongamia glabra." 2) *m. "Verbesina scandens."

karañjaphalaka *karañjaphalaka m. "Feronia elephantum."

karañjaha Adj. "dem Karan4ja verderblich."

karaṭa 1) m. a) "Schläfe des Elephanten." b) "Schläfegegend bei einem Vogel, Zügel." c) "Krähe" d) "eine Art Trommel" S.S.S.177. UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.87,12. e) "*ein Mann, der einem verächtlichen Lebensunterhalt nachgeht." f) "*ein schlechter Brahman." g) "*ein Atheist." h) "*Carthamus tinctorius." i) "*ein best. Todtenmahl." k) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines königlichen Geschlechts. 2) *f. ā "eine schwer zu melkende Kuh." 3) *f. ī "Krähe." 4) *n. SIDDH.K.(neue Ausg.) 2,630. 5) Adj. "dunkelroth."

karaṭaka m. 1) "*Krähe." 2) N.pr. eines Schakals.

karaṭāmukha (Länge metrisch) n. "die Oeffnung der Elephantenschläfe."

karaṭikautuka n. Titel eines Werkes über "Elephanten."

karaṭin m. "Elephant."

karaṭu *karaṭu m. "der numidische Kranich."

karaṇa1 Adj. "kunstfertig."

karaṇa2 1) Adj. (f. ī) "machend, bewirkend" ; in Comp. mit seinem Object. 2) m. a) "Helfer, Gehülfe" b) "eine best. Mischlingskaste" ; nach Einigen der Sohn eines ausgestossenen Kriegers, nach Andern der Sohn eines Vaiśya von einer Śūdrī, oder auch der Sohn eines Kriegers und einer Vaiśyā. c) "Lautcomplex, Wort." 3) f. karaṇī a) f. zu 2)b). b) "eine irrationale Zahl, ~ Wurzel." c) "die Seite eines Quadrats" ŚULBAS.1,50. MAHĪDH. zu VS.35,1. d) "ein best. Maass." e) "eine best. Fingerstellung." 4) n. a) "das Machen, Anfertigen, Hervorbringen, Bewirken, Thun, Vollziehen." b) "Berechnung, insbes. astronomische ~, mathematische Astronomie." c) "das Aussprechen ~, Setzen eines Wortes." d) "Haltung, Stellung, Pose." e) "That, Handlung (insbes. eine religiöse), Beschäftigung, Gewerbe." f) "Werkzeug" R.2,80,5. g) "Organ, Sinnesorgan." h) "Zaubermittel." i) "das hervorbringende Organ eines Lautes." k) "der im Instrumental gedachte Begriff, die Kategorie des Instrumentals." l) in der Rechtsprache "Instrument, Beweismittel, Urkunde." m) "Körper" MEGH.55,98. KĀD.II.134,4. n) "eine astrologische Eintheilung der Tage ; zwei Karaṇa bilden einen lunaren Tag." Es sind ihrer 11, von denen die 7 ersten sich achtmal wiederholen ; die Zählung beginnt mit der zweiten Hälfte des ersten Tages des zunehmenden Mondes. o) "*Feld." p) * = kāraṇa "Ursache." q) Titel eines zum Śaivadarśana gehörigen Werkes.

karaṇakutūhala n. Titel eines Werkes des Bhāskara.

karaṇakesarin m. Titel eines Werkes.

karaṇagrāma *karaṇagrāma m. "die Gesammtheit der Sinnesorgane."

karaṇatā f. Nom.abstr. zu karaṇa 4)k) 232,22.

karaṇatrāṇa *karaṇatrāṇa n. "Kopf."

karaṇatva n. Nom.abstr. zu karaṇa 4)f) KAP.2,29.5,69.

karaṇaneri und -ka m. "ein best. Tanz" S.S.S.257.

karaṇapaddhati f., karaṇaprakāśa m. und karaṇaprabodha. m. Titel von Werken.

karaṇayati f. "ein best. Tact" S.S.S.212.

karaṇavant Adj. "articulirt" TS.PRĀT.

karaṇābda m. Pl. "die bei astronomischen Berechnungen gebrauchten Jahre, d. i. Jahre nach der Śāka-Aera."

karaṇi "Form, Aussehen" VIKRAMĀÑKAC.7,68. BĀLAR.203,6.204,17.

karaṇin 1) Adj. "mit Werkzeugen ausgestattet" VP.6,7,92. 2) m. N.pr. eines Lehrers.

karaṇīya Adj. "zu thun, ~ machen, ~ bewerkstelligen" 41,26.45,28,33.

karaṇīsutā f. "Adoptivtochter" R.GORR.1,19,9.

karaṇḍa 1) (*m. *f. ī) n. "Korb, Körbchen, Kästchen." 2) *m. a) "Schwert." b) "eine Art Ente." c) "ein best. Pflanze", = dalāḍhaka. 3) n. "Holzklotz, -scheit" BHĀVAPR.2,85.

karaṇḍaka m. und -ṇḍikā f. = karaṇḍa 1). karaṇḍakavat Adv. KĀRAṆḌ.9,5.

karaṇḍakanivāpa m. N.pr. einer Oertlichkeit in der Nähe von Rājagṛha.

karaṇḍaphalaka *karaṇḍaphalaka m. "Feronia elephantum" RĀJAN.11,183.

karaṇḍavyūha m. Titel eines buddh. Werkes.

karaṇḍin *karaṇḍin m. "Fisch."

karatantu *karatantu s. kāratantavikā.

karatala n. "Handfläche." -gata Adj. "was man auf (in) der Hand hat."

karatalā f. "Messer."

karatalāmalaka n. "eine Myrobalane auf der Handfläche als Bild von etwas ganz klar vor Augen Liegendem" VAJRAS.213,10.

karatalī Adv. mit kar "auf die Handlegen." -talīkṛta so v.a. "klar vor Augen liegend."

karatāla n. und f. ī 1) "*Cymbel." 2) "Händegeklatsch" n. BĀLAR.29,2.

karatālaka 1) n. "Cymbel." 2) f. -likā a) "Händegeklatsch" NAISH.3,7. b) "*eine Art Cymbel" GAL. 3) am Ende eines adj. Comp. (f. -likā) "mit den Händen geschlagener Tact."

karatṛṇa *karatṛṇa "Pandanus odoratissimus" NIGH.PR.

karatoyā f. N.pr. eines Flusses.

karatoyinī f. desgl.

karatha m. N.pr. eines alten Arztes.

karada Adj. 1) "Abgaben entrichtend, Tribut zahlend." 2) übertr. so v.a. "majori cedens, nachstehend" mit Gen. Spr.7809.

karadāna n. "das Zahlen von Tribut" HARṢAC.162,8.175,18.

karadī Adv. mit kar "tributär machen" HARṢAC.71,1.

karadruma *karadruma m. "eine best. Giftpflanze."

karadviṣ m. Pl. N.pr. eines Geschlechts oder einer Schule TĀṆḌYA-BR.2,15,4.3,6,4.

karadvīpa *karadvīpa m. "Guilandina Bonducella" NIGH.PR.

karantha m. Pl. N.pr. eines Volkes VP..2,180.

karaṃdhama m. N.pr. zweier Fürsten.

karaṃdhaya *karaṃdhaya Adj. "die Hand saugend."

karapaṇya n. "eine als Tribut dargebrachte Waare."

karapattra 1) n. a) "Säge." b) * = karapātra. 2) *f. ā "eine Art Feigenbaum" GAL.

karapattraka *karapattraka 1) n. "Säge." 2) f. -ttrikā = karapātra.

karapattracchadā *karapattracchadā f. "eine Art Feigenbaum" GAL.

karapattravant *karapattravant m. "Borassus flabelliformis."

karaparṇa *karaparṇa m. 1) "Abelmoschus esculentus." 2) "rother Ricinus."

karapallava m. "Finger."

karapātra *karapātra 1) n. "ein Spiel im Wasser, bei dem man sich mit den Händen bespritzt." 2) f. ī "ein lederner Becher" GAL.

karapāla1 *karapāla m. "Schwert."

karapāla2 m. "Obersteuerempfänger" PAN4CAT.ed.Bomb.3,59,2.

karapālaka *karapālaka 1) m. "Schwert" GAL. 2) f. -likā "ein kleines Schwert."

karapāli *karapāli m. "eine Art Schwert" GAL.

karapuṭa m. "Koffer, ein Kasten mit einem Deckel."

karaprada Adj. = karada 1).

karaprāpta Adj. "was man in der Hand hat" Spr.3391.

karabaka m. "ein best. Vogel."

karabadara n. "eine Brustbeere auf der Hand als Bild von etwas klar vor Augen Liegendem" VĀSAV.2,1.

karabha1 1) m. a) "Elephantenrüssel" MBH.3,280,46. b) "Kamel." c) "Kameljunges." d) "Elephantenjunges." Auch kari-. e) "Mittelhand." f) "ein Sänger, der beim Singen eine Grube in der Stirn bildet", S.S.S.117. g) "*ein best. Parfum." h) "*Wand" GAL. i) Bein. Dantavakra's. 2) *f. ā "Fennich" GAL. 3) *f. ī a) "Kamelweibchen." b) "Tragia involucrata."

karabha2 n. "das Mondhaus" Hasta HEMĀDRI.1,70,1.5.

karabhaka m. N.pr. 1) eines Boten. 2) eines Dorfes.

karabhakāṇḍikā *karabhakāṇḍikā f. "Echinops echinatus."

karabhagrāma m. N.pr. eines "Dorfes", = karabhaka.

karabhagrīva m. N.pr. einer Festung in Vindhja.

karabhañjaka 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. -bhañjika. 2) f. -ñjikā "Galedupa piscidia" BHĀVAPR.1,206.

karabhapriya *karabhapriya 1) m. "ein best. Baum" GAL. 2) f. ā "eine Alhagi-Species."

karabhavallabha *karabhavallabha m. "Feronia elephantum."

karabhājana m. N.pr. eines Brahmanen.

karabhādanī *karabhādanī f. = karabhapriyā.

karabhāṣṭaka n. Titel eines Werkes.

karabhin *karabhin m. "Elephant."

karabhīra *karabhīra m. "Löwe."

karabhūṣaṇa n. "Handschmuck" Spr.7826.

karabhorū Adj. f. "Schenkel wie Elephantenrüssel habend." Andere Erklärungen im Comm. zu NAISH.9,43.

karama = kalama "Schreibrohr" KĀRAṆḌ.69,15.fg.

karamaṭṭa *karamaṭṭa m. "Betelnussbaum."

karamaṇḍalin *karamaṇḍalin m. "Achyranthes aspera" GAL.

karamadhya m. "ein best. Gewicht." = karṣa.

karamanda m. N.pr. eines Mannes.

karamarī *karamarī f. "ein Gefangener, eine Gefangene."

karamarda 1) m. und *f. ī "Carissa Carandas." 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

karamardaka m. = karamarda 1) n. "die Frucht."

karamāla *karamāla m. "Rauch."

karamālā f. "die Knöchel der Finger als Rosenkranz verwendet."

karamukta *karamukta n. "eine mit der Hand geworfene Waffe."

karamukteśvara N.pr. eines Heiligthums.

karamokṣa m. und -mocana n. "Handlösung von Seiten des Vaters der Braut nach vollzogener Trauung" PAN4CAD.

karamba *karamba 1) Adj. "vermengt." 2) m. "Mus, Brei."

karambita Adj. "vermengt ~, verbunden mit" (Instr.) NAISH.1,115,9,102. VIDDH.82,14. PRASANNAR.93,2.119,17.

karambha 1) m. a) "Mus, Brei, Grütze." b) "eine best. Giftpflanze." c) N.pr. a) eines Sohnes des Śakuni. b) des Vaters von Asura Mahisha. g) eines Affen. 2) f. ā a) "*Asparagus racemosus." b) "*Fennich." c) N.pr. der Gattin Akrodhana's. 3) Adj. "gemischt" (Geruch) BHĀG.P.3,26,45.

karambhaka 1) m. a) "*eine Art Achyranthes" NIGH.PR. b) N.pr. a) Pl. eines Wolkes. b) eines Mannes. 2) n. a) "Mus, Brei, Grütze." b) "ein in verschiedenen Provincialsprachen verfasstes Schriftstück."

karambhapātra n. "eine Schüssel mit Brei" ŚAT.BR.2,5,2,14.

karambhabhāga Adj. "der Brei als seinen Theil erhält."

karambhavālukā f. Sg. und Pl. (heisser) "Sand als Grütze" (eine best. Höllenstrafe). Auch -tāpa m. Pl.

karambhād Adj. "Brei essend."

karambhi m. N.pr. eines Sohnes des Śakuni. Pl. "sein Geschlecht."

karambhin Adj. "mit Brei versehen."

kararuha m. 1) "Fingernagel" PRASANNAR.7,1. 2) "*Unguis odoratus" RĀJAN.12,128.

kararddhi *kararddhi f. "Cymbel."

karavatīra *karavatīra N.pr. MAHĀBH.4,82, b.

karavant Adj. "Tribut zahlend."

karavartam *karavartam Absol. mit dem Caus. von vart "mit der Hand drehen."

karavallī *karavallī f. "eine best. Pflanze" GAL.

karavāraka *karavāraka m. Bein. Skanda's.

karavāla m. 1) "Schwert." 2) "*Fingernagel."

karavālaputrī f. "Messer" Ind.St.14,156.

karavāli *karavāli m. "eine Art Schwer" GAL.

karavālikā *karavālikā f. "ein kleines Schwert."

karavinda m. N.pr. eines Mannes.

karavimukti f. N.pr. eines Tīrtha.

karavī f. "das Blatt der Asa foetida."

karavīka m. N.pr. eines Gebirges.

karavīra 1) m. a) "Nerium odorum." b) "eine Art" Soma. c) "*Schwert." d) "*Daumen" GAL. e) "*Leichenstätte." f) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." g) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) *eines Daitja. g) verschiedener Städte. Auch -pura. d) eines Gebirges BHĀG.P.5,16,28. 2) *f. ā "rother Arsenik." 3) f. a) "die Mutter eines Sohnes." b) "eine vorzügliche Kuh." c) Bein. der Aditi. 4) *n. "die Blüthe von Nerium odorum."

karavīraka 1) m. a) "*die giftige Wurzel von Nerium odorum." b) "*Terminalia Arjuna." c) "*Schwert." d) "*Leichenstätte" GAL. e) "ein best. Theil des Gesichts." f) N.pr. eines Schlangendämons HARIV.9507. 2) *f. ā "rother Arsenik" NIGH.PR. 3) n. "die Blüthe von Nerium odorum" HEMĀDRI.1,625,6.

karavīrakanda *karavīrakanda m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,110.

karavīrakarambhin n. N.pr. eines Waldes.

karavīrabhujā *karavīrabhujā f. "Cajanus indicus."

karavīramāhātmya n. Titel eines Werkes.

karavīravrata n. "eine best. Begehung."

karavīrākara n. N.pr. eines Waldes HARIV.2,98,19.

karavīrya m. N.pr. eines Arztes.

karavera *karavera m. v.l. für karevara.

karavraṇa *karavraṇa m. Bein. Bhīmasena's GAL.

karaśākhā *karaśākhā f. "Finger."

karaśita Adj. = karśita "abgemagert."

karaśīkara m. "das aus einem Elephantenrüssel ausgespritzte Wasser."

karaśūka *karaśūka m. "Fingernagel."

karas n. "That."

karasāda m. "das Erschlaffen der Hände und zugleich das Mattwerden der Strahlen."

karastha Adj. "auf der Hand liegend" NAISH.9,53.

karasthālin Adj. "die Hände als Topf gebrauchend."

karasthī Adv. mit kar "auf die Hand legen" Spr.7754.

karasna m. 1) "Vorderarm." 2) "Fingernagel."

karaspanda m. "Zittern der Hände und" zugleich "~ der Strahlen."

karasphoṭa m. "Ausbreitung der Hände" und zugleich "~ Strahlen" zu Spr.1539.

karasvana m. "Händegeklatsch."

karasvāmin m. N.pr. eines Tīrtha.

karahañcā f. "ein best. Metrum."

karahati f. "Schlag mit der Hand" KAUTUKAR.1.

karahāṭa 1) m. a) "Vangueria spinosa." b) *n. pr. einer Gegend. 2) *m. n. "Lotuswurzel."

karahāṭaka m. 1) "Vangueria spinosa." 2) "eine Verbindung von sechs Śloka, durch welche ein und derselbe Satz durchgeht." 3) N.pr. eines Fürsten.

karahāra Adj. "Abgaben erhebend."

karahu m. oder f. "eine best. hohe Zahl" LALIT.168,20.

karāgra *karāgra n. "die Spitze des Elephantenrüssels."

karāgraja *karāgraja m. "Fingernagel" GAL.

karāghāta m. "Schlag mit der Hand" Spr.3886.

karāṅgaṇa *karāṅgaṇa m. "ein stark besuchter Markt."

karāṅguli f. "Finger der Hand" 115,13.

karāṭa 1) m. Bein. Gaṇeśa's MAITR.S.2,9,1. 2) *n.? SIDDH.K. karaṭa neue Ausg. 2,630.

karāpāta m. "das Sinken der Strahlen, Untergang" (der Sonne).

karāmarda *karāmarda m. = karmarda "Crissa Carandas."

karāmalaka n. = karatalāmalaka.

karāmbuka *karāmbuka, *karāmla und *-ka m. "Carissa Carandas."

karāyikā f. "eine Kranichart."

karārin m. Pl. N.pr. einer die Devī verehrenden Secte.

karāroṭa *karāroṭa und *karāroha (GAL.) m. "Siegelring."

karārgala *karārgala n. "Laute" GAL.

karāla 1) Adj. (f. ā) a) "hervorstehend" (Zähne, Augen). b) "weit offen stehend, klaffend." c) "den Mund aufsperrend." d) "grausig, Schauder erregend." 2) m. a) "ein best. Thier (Moschusthier" NIGH.PR.). b) "*ein Gemisch von Oel mit dem Harz der Shorea robusta." c) N.pr. a) eines Asura. b) eines Rakshas. g) eines Devagandharva. d) einer Oertlichkeit. 3) f. ā a) "*Hemidesmus indicus." b) Bein. der Durgā. c) N.pr. einer Kupplerin 149,22. 4) f. ī a) Bez. "einer der sieben Zungen und neun Samidh des Agni." b) "*Schwert" GAL. 5) n. "eine Art Basilienkraut." karālaṃ śākam CARAKA.1,27.

karālaka *karālaka 1) n. = karāla 5). 2) f. -likā Bin. der Durgā.

karālakesara m. N.pr. eines Löwen.

karālajanaka m. N.pr. eines Fürsten, = janak.

karālatā f. Nom.abstr. zu karāla 1) b) PAN4CAT.217,23.

karālatripuṭā *karālatripuṭā f. "eine Kornart."

karālamba m. "Handstütze, so v.a. Rettungsanker" Spr.4474.7769.

karālavadana 1) Adj. "einen weit geöffneten oder grausigen Mund habend" 107,12. 2) f. ā Bein. der Durgā.

karālākṣa m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

karālika *karālika m. 1) "Baum." 2) "Schwert."

karālita Adj. 1) "grausig gemacht." 2) "gesteigert, verstärkt" KĀD.99,2.

karālin 1) Adj. "mit aufgerissenem und verzogenem Munde singend" S.S.S.117. 2) *m. "Baum" GAL.

karāvalambana n. "das Sichanhalten mit der Hand."

karāhati f. "Schlag mit der Hand, ~ den Händen" ŚIŚ.17,2.

kari 1) Adj. "machend" u.s.w. in śakṛtkari und stamba-. 2) *m. "Hand" GAL.

karika am Ende eines adj. Comp. = karin "Elephant" ŚIŚ.4,29. = = karikā s.u. karaka.

karikaṇā *karikaṇā und *-vallī f. "Piper Chaba."

karikusumbha *karikusumbha m. "ein aus Nāgakesara bereitetes wohlriechendes Pulver."

karikṛt *karikṛt m. "Pongamia glabra" GAL.

karikṛṣṇā *karikṛṣṇā f. "Piper Chaba" NIGH.PR.

karikra Adj. in ghṛṅkarikra.

karikrata m. N.pr. des Verfassers von ṚV.10,130,5.

karija *karija m. "ein junger Elephant."

karidāraka *karidāraka m. "Löwe."

karin 1) *Adj. "machend, verfertigend" 239,7. 2) m. "Elephant." 3) f. -ṇī a) "Elephantenweibchen." b) = kareṇu 2) c) MĀṆḌ.ŚIKṢĀ.9,12.

karināsā *karināsā f. "Elephantenrüssel."

karināsikā *karināsikā f. "ein best. musik. Instrument."

karipa *karipa gaṇa cūrṇādi.

karipattra *karipattra n. "das Blatt der Flacourtia cataphracta" RĀJAN.6,184.

karipatha *karipatha m. wohl "eine best. Strecke der Mondbahn."

karipippalī *karipippalī f. 1) "Pothos officinalis." 2) "Piper Chaba."

karibandha *karibandha m. "ein Pfosten zum Anbinden eines Elephanten."

karibha *karibha m. "Ficus religiosa."

karimakara *karimakara m. "ein best. Seeungeheuer."

karimaṇḍita n. N.pr. eines Waldes.

karimācala *karimācala m. "Löwe."

karimuktā *karimuktā f. "eine" (angeblich) "im Kopfe des Elephanten bisweilen anzutreffende Perle" GAL.

karimukha *karimukha m. Bein. Gaṇeśa's.

karira *karira m. n. "Rohrschössling."

kariva *kariva gaṇa cūrṇādi.

karivaijayantī *karivaijayantī f. "eine auf einem Elephanten befestigte Fahne."

kariṣṭha Adj. "am Meisten machend."

kariṣṇu -kariṣṇu Adj. "thuend, ausführend." DAŚAK.21,23.

kariṣyant Adj. "zukünftig" AIT.BR.4,29,5,4.16.

kariṣyā ṚV.1,165,9 wohl als Verbum fin. kariṣyās zu fassen.

karisundarikā *karisundarikā f. "Pegel."

kariskandha *kariskandha m. "Elephantentrupp."

karihasta m. "eine best. Stellung der Hände."

karī Adv. mit kar "Etwas als Tribut darbringen."

karīti m. Pl. N.pr. eines Volkes.

karīra 1) m. n. "Rohrschössling" HEMĀDRI.2,a.47,15,17. 2) m. a) "Capparis aphylla ; n. die Frucht." b) "*Wasserkrug." 3) *f. karīrā und -rī a) "Fangzahnwurzel beim Elephanten." b) "Grille, Heimchen."

karīraka *karīraka 1) n. "Kampf, Schlacht." 2) f. -rikā "Fangzahnwurzel beim Elephanten."

karīrakuṇa *karīrakuṇa m. "die Fruchtzeit der Capparis aphylla."

karīraprastha *karīraprastha m. N.pr. einer Stadt.

karīravatī *karīravatī f. N.pr.

karīladeśa m. N.pr. eines "Landes."

karīṣa 1) (*m.) "Schutt, Auswurf, Dünger" (insbes. "trockener)." *karīṣāgni m. "Feuer von trockenem Kuhdünger." 2) m. N.pr. eines Berges.

karīṣaka m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,55.

karīṣagandhi *karīṣagandhi m. N.pr. eines Mannes.

karīṣaṃkaṣa Adj. (f. ā) 1) "*Schutt mit sich fortreissend." 2) "heftig erregend." hṛdaya- BĀLAR.155,7.

karīṣin 1) Adj. "düngerreich." 2) f. -ṣiṇī N.pr. zweier Flüsse MBH.6,9,17,23.

karīṣottha *karīṣottha m. "Feuer von trockenem Kuhdünger" GAL.

karuṇa 1) Adj. (f. ā) a) "kläglich." -m Adv. b) "mitleidig" BHĀG.P. 2) m. a) "der klägliche ~, Mitleid erregende Grundton eines poetischen Werkes." b) "*Citrus decumana." c) "*ein Buddha." d) N.pr. eines Asura HARIV.3,47,14. 3) f. karuṇā a) "Mitleid." b) * = 2)a). c) "eine best. Tonfarbe" S.S.S.23. 4) *f. karuṇī "eine best. Pflanze" RĀJAN.10,108. 5) n. "Handlung, heiliges Werk."

karuṇapuṇḍarīka n. Titel eines buddh. Werkes.

karuṇamallī *karuṇamallī f. "Jasminum Sambac."

karuṇavedin Adj. "mitleidig" CARAKA.6,1. Nom.abstr. -ditva n. "Mitgefühl" R.GORR.1,2,16.

karuṇākara m. N.pr. eines Brahmanen.

karuṇākalpalatā f. Titel eines Werkes.

karuṇākūrca *karuṇākūrca m. ein Jina GAL.

karuṇātman Adj. "kläglich" BĀLAR.4.46,11.

karuṇānandakāvya n. Titel eines Werkes.

karuṇāpara *karuṇāpara und karuṇāmaya (BĀLAR.225,17) Adj. "voller Mitleid."

karuṇāy, -yati und *-yate "Mitleid empfinden."

karuṇāvant 1) Adj. "sich in einem kläglichen Zustande befindend." 2) f. -tī N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,444.

karuṇeśvara n. Name eines Liñga.

karutthāma m. N.pr. eines Sohnes des Dushjanta. kurūtthāma v.l.

karundhaka m. N.pr. eines Sohnes des Śūra.

karuma Adj. als Beiw. gespenstischer Wesen.

karus *karus vielleicht "Säge" ; enthalten in karūLatin.

karūkara m. "Wirbel des Halses und Rückgrats."

karūLatin Adj. "zahnlückig."

karūṣa m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) "ein Fürst der Rarūṣa" undN.pr. des Urahns derselben.

karūṣaka 1) m. N.pr. eines Sohnes des Mann Vaivasvata. 2) n. "eine best. Frucht."

kareṭa *kareṭa m. "Fingernagel."

kareṭavyā *kareṭavyā f., *kareṭu m. und *kareḍuka m. (NIGH.PR.) "der numidische Kranich."

kareṇu 1) m. a) "Elephant." b) "*Pterospermum acerifolium." 2) f. a) "Elephantenweibchen." b) "eine best. Pflanze." c) "die Svarabhakti" zwischen ra und ha ŚIKṢĀ. im Comm. zu TS.PRĀT.

kareṇuka 1) n. "die giftige Frucht der Kareṇu." 2) f. ā "Elephantenweibchen." Am Ende eines adj. Comp. f. eben so

kareṇupāla *kareṇupāla m. N.pr. eines Mannes.

kareṇubhū *kareṇubhū m. Metron. Pālakāpy's.

kareṇumatī f. N.pr. einer Prinzessin.

kareṇusuta *kareṇusuta m. = kareṇubhū.

karenduka *karenduka m. "Andropogon Schoenanthus."

karera *karera (!) Adj. "hart" GAL.

karevara *karevara m. "Olibanum" RĀJAN.12,106.

karoṭa *karoṭa m. 1) "Becken, Schale." 2) "Schädel."

karoṭaka MBH.1,1553. fehlerhaft für karkoṭaka.

karoṭi f. 1) "Becken, Schale." 2) "Schädel" (auch Kopf) DH.V.24,7. Auch -ṭī.

karoṭika am Ende eines adj. Comp. "Schädel, Kopf."

karoṭeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

karodvejana *karodvejana "schwarzer Senf" NIGH.PR.

karka 1) Adj. (f. ī) a) "weiss." vaśā (so zu lesen st. vatsā) AV.4,38,6.7. b) "*gut, ausgezeichnet." 2) m. a) "Schimmel (weisses Pferd)." b) "*Krebs, Krabbe." c) "der Krebse im Thierkreise." d) "*Wasserkrug." e) "*Feuer." f) "*Spiegel." g) "*eine best. Pflanze", = karkaṭa RĀJAN.11,202. h) "*ein jüngerer Bruder des Vaters" GAL. i) "*ein best. Edelstein." k) "*Schönheit." l) N.pr. eines Scholiasten. 3) f. ā "eine weisse Stute."

karkakhaṇḍa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

karkacaṇḍeśvaratantra n. Titel eines Tantra.

karkacirbhiṭā *karkacirbhiṭā f. "eine best. Gurkenart."

karkaṭa 1) m. a) "Krebs, Krabbe." b) "der Krebs im Thierkreise." c) "*ein best. Vogel." d) Name "verschiedener Pflanzen." e) "*Lotusknolle." f) "das in Gestalt einer Krebsscheere ausgehende Ende des Wagebalkens, an welches die Stricke der Schalen befestigt werden." g) "ein zum Ziehen eines best. Kreises gestellter Zirkel" GOLĀDHY.5,10. COLEBR.Alg.90. h) "eine best. Stellung der Hände." i) "eine Art von Fieber" BHĀVAPR.3,71. k) "*quidam coeundi modus." 2) *f. ā "Momordica mixta." 3) f. ī a) "Krebsweibchen." b) "Cucumis utilissimus und eine Kürbisart." c) "*die Frucht von Bambax heptaphyllum." d) "Trinkkrug" Spr.7140. e) N.pr. einer Rākṣasī.

karkaṭaka 1) m. a) "Krebs, Krabbe" b) "der Krebs im Thierkreise." c) "Zange." d) = karkaṭa 1) g) GAṆIT.SPAṢṬ.27fgg. Comm. e) "eine best. Pflanze." f) "eine best. Stellung der Hände." g) N.pr. eines Schlangendämons. 2) f. -ṭīkā a) "eine best. Pflanze." b) "*Kern." 3) f. ī "Krebsweibchen." 4) n. a) "eine best. giftige Knolle." b) "eine best. Form von Knochenbruch."

karkaṭakāsthi n. "Krebsschale."

karkaṭapura n. N.pr. einer "Stadt."

karkaṭavallī *karkaṭavallī f. NIGH.PR. 1) "Achyranthes aspera." 2) "Piper Chaba." 3) "Carpopogon pruriens."

karkaṭaśṛṅga 1) n. "Krebsscheere." 2) f. ī "eine best. Pflanze" RĀJAN.6,158.

karkaṭaśṛṅgikā f. "Galläpfel auf Rhus succedanea" Mat.med.140.

karkaṭākṣa *karkaṭākṣa m. "Cucumis utilissimus."

karkaṭākhyā und *karkaṭāṅgā f. = karkaṭaśṛṅgī.

karkaṭāsthi n. "Krebsschale."

karkaṭāhva 1) *m. "Aegle Marmelos." 2) f. ā = karkaṭaśṛṅgī BHĀVAPR.1,175. RĀJAN.6,158.

karkaṭi *karkaṭi f. "Cucumis utilissimus."

karkaṭinī *karkaṭinī f. "Curcuma xanthorrhiza."

karkaṭu *karkaṭu m. "der numidische Kranich."

karkaṭelu *karkaṭelu ? KĀŚ. zu P.4,2,71.

karkaṭeśa m. N.pr. eines Heiligthums.

karkaṭeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

karkandhu 1) m. f. ( -ndhū) "Judendorn, Zizyphus Jujuba ; n. die Frucht des Baumes, Brustbeere." -saktu m. Pl. ŚAT.BR.12,9,1,5. 2) m. a) "*ein ausgetrockneter Brunnen." b) N.pr. eines Mannes. 3) f. karkandhū Bez. "des zehntägigen Fötus" BHĀG.P.3,31,2.

karkandhukuṇa *karkandhukuṇa m. "die Fruchtzeit des Judendorns."

karkandhuprastha *karkandhuprastha m. N.pr. einer Stadt.

karkandhumatī *karkandhumatī f. N.pr.

karkandhurohita Adj. "röthlich wie die Brustbeere."

karkaphala *karkaphala n. "eine best. Pflanze" RĀJAN.11,202.

karkara 1) Adj. (f. ā) "hart." 2) m. a) "*Knochen." b) "*Hammer." c) "*Spiegel." d) "Erbsenstein." Auch *n. e) angeblich "lederner Riemen" Spr.3650. f) N.pr. eines Schlangendämons. 3) *m. n. "eine Dattelart" GAL. -- karkarī s.u. karkari.

karkaracchadā *karkaracchadā f. "eine best. Pflanze" GAL.

karkarākṣa *karkarākṣa und *karkarāṅga m. "Bachstelze."

karkarāja m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.5,148.

karkarāṭu *karkarāṭu m. "Seitenblick."

karkarāṭuka *karkarāṭuka m. "der numidische Kranich."

karkarāndha *karkarāndha (GAL.). *-ka und *karkarāndhuka m. "ein verschütteter Brunnen."

karkarāla *karkarāla m. n. "Haarlocke."

karkarāhvā *karkarāhvā f. "eine best. Pflanze."

karkari f. 1) "eine Art Laute" Auch -rī. 2) karkarī a) "Wasserkrug." Spr.622. AGNI-P.40,24,28. b) "*eine best. Pflanze" GAL.

karkarikarṇa Adj. (f. ī) "lautenähnliche Ohren habend" MAITR.S.4,2,9.

karkarīkā *karkarīkā m. "ein kleiner Wasserkrug."

karkareṭa *karkareṭa m. "die zum Anpacken gekrümmte Hand."

karkareṭu m. "der numidische Kranich."

karkareḍu *karkareḍu und *-ka m. dass. MADANAV.128,70.

karkavallī *karkavallī f. "Achyranthes aspera, Pothos officinalis und Dolichos pruriens" NIGH.PR.

karkaśa 1) Adj. (f. ā) "rauh, hart" (eig. und übertr.). 2) *m. a) "Schwert." b) "Cassia oder Senna esculenta, eine Art Zuckerrohr" und = guṇḍārocanī. 3) f. ā a) "*Tragia involucrata." b) N.pr. einer Apsaras. 4) *f. ī "wilder Judendorn."

karkaśacchada *karkaśacchada 1) m. "Trophis aspera und Trichosanthes dioeca." 2) f. ā "Luffa acutangula und" = dagdhā.

karkaśatva n. "Härte, rauhes Wesen."

karkaśadala *karkaśadala 1) m. "Trichosanthes dioeca." 2) f. ā "eine best. Pflanze." = dagdhā.

karkaśikā f. "wilder Judendorn."

karkasāra *karkasāra n. "Mehlbrei."

karkasvāmin m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.3,b,208.

karkākṣa Adj. als Beiw. der Eule Spr.5899. v.l.

karkāru und -ka m. "Beninkasa cerifera ; *n. die Frucht."

karkāhva *karkāhva m. "eine best. Pflanze" GAL.

karki und karkin m. "der Krebs im Thierkreise."

karkiprastha *karkiprastha und *karkī- m. N.pr. einer Stadt.

karketaṇa (CARAKA.6,23. karkeṇata gedr.), karketana und *karketila m. "Katzenauge" ( "eine Art Quarz" ). Vgl. MṚCCH.71,1.

karkoṭa 1) m. N.pr. a) Pl. eine Volkes. b) eines Schlangendämons. 2) f. ī "eine best. Pflanze mit bitterer Frucht."

karkoṭaka 1) m. a) "Momordica mixta" ; n. "die Frucht." b) "*Aegle Marmelos." c) "*Zuckerrohr." d) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Schlangendämons. 2) *f. -ṭikā "Momordica mixta." 3) f. ī a) "eine gelbblühende Ghoṣā" BHĀVAPR.3,95. RATNAM.64. CARAKA.3,95. b) "*Momordica mixta" RĀJAN.7,183.

karkoṭaki m. = karkoṭaka 1) d) x) BĀLAR.225,5.

karcarikā f. "eine Art Gebäck."

karcarī *karcarī f. "eine best. Pflanze" GAL.

karcudāra fehlerhaft für karbudāra.

karcūṭikā *karcūṭikā f. "eine Art Gebäck" GAL.

karcūra 1) *m. "Gelbwurz." 2) n. a) "Auripigment" ŚIŚ.3,11. b) "*Gold."

karcūraka *karcūraka m. "Gelbwurz."

karj *karj, karjati (vyathane pīḍe)

karṇa1 m. (adj. Comp. f. ā und ī) 1) "Ohr" karṇe is's "Ohr" (als scenische Bemerkung). karṇeṃ dā "das Ohr hinhalten, hinhorchen." karṇam āgam "zu Ohren kommen." Statt api karṇe ist apikarṇe zu vermuthen. 2) "Handhabe oder eine andere Hervorragung auf beiden Seiten eines Gefässes" u.s.w., "Oehr, Oese." 3) "Steuerruder." 4) "Hypotenuse, Diagonale eines Tetragons" HEMĀDRI.1,130,23.131,8. 5) "Durchmesser." 6) "Spondeus." 7) "*Cassia fistula und *Calotropis gigantea." 8) N.pr. verschiedener Männer, insbes. eines Sohnes der Kuntī und des Sonnengottes.

karṇa2 und karṇa (Ṛv.) Adj. "auritus, geöhrt" (eig. und übertr.), "langohrig."

karṇaka 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "seitliche Hervorragung, Gabel." b) Du. Bez. "der ausgespreizten Beine." c) "Reif, Rundband" überh. CARAKA.1,30. Anf. d) "eine Art von Fieber" ; vgl. karṇika. e) "eine best. Krankheit des Holzes." f) *N.pr. eines Mannes ; Pl. "sein Geschlecht." 2) f. karṇikā a) "Ohrenschmuck" 104,3. b) "Knoten, Tuberkel." c) "Wulst, z.B. die ringartige Verdickung an der Mündung eines Rohrs." d) "Samenkapsel der Lotusblume" 87,3. e) "Mittelpunct" CARAKA.1,30. BĀLAR.290,9. f) "*der Finger am Ende des Elephantenrüssels." g) "*Mittelfinger." h) "*Kreide oder *Stift zum Schreiben." i) "*Premna spinosa oder longifia und *Odina pinnata." k) "*Kupplerin." l) N.pr. einer Apsaras.

karṇakaṇḍū f. "Schmerzhaftes Jucken im Ohr."

karṇakarṇikā *karṇakarṇikā f. "Koloquinthengurke" GAL.

karṇakavant Adj. "mit seitlichen Hervorragungen ~, mit Handhaben u. dgl. versehen" MAITR.S.3,3,9.

karṇakaṣāya m. "Unreinigkeit in den Ohren."

karṇakāvant und *karṇakita Adj. = karṇakavant.

karṇakiṭṭa *karṇakiṭṭa n. "Ohrenschmalz" NIGH.PR.

karṇakīṭā *karṇakīṭā und *-kīṭī f. "Ohrwurm, Julus."

karṇakutūhala n. Titel eines Werkes.

karṇakubja n. N.pr. einer erdichteten Stadt.

karṇakumārī f. Bein. der Bhavānī Ind.St.14,108.fg.

karṇakuvalaya n. "eine am Ohr befestigte Lotusblüthe" DAŚAK.70,9.

karṇakrośa und karṇakṣveḍa (SUŚR.2,236,7.443,21) m. "Ohrensausen."

karṇakharaka *karṇakharaka oder *-kharika m. N.pr. eines Vaiśya.

karṇagiri m. N.pr. eines "Berges" Ind.St.14,157.

karṇagūtha 1) m. "Verhärtung des Ohrenschmalzes." Auch -ka m. 2) (*n.) "Ohrenschmalz" SUŚR.2,368,13. v.l.

karṇagṛhīta Adj. "am Ohr gefasst."

karṇagṛhyā Absol. "am Ohr fassend."

karṇagrāha *karṇagrāha m. "Steuermann."

karṇagrāhavant Adj. "mit einem Steuermann versehen."

karṇacāmara n. "ein Wedel als Ohrenschmuck eines Elephanten" KĀD.98,6.

karṇacchidra n. "Gehörgang."

karṇacchidraka *karṇacchidraka P.4,2,78,Sch.

karṇaja *karṇaja m. "Ohrenschmalz" GAL.

karṇajapa Adj. "Ohrenbläser."

karṇajalūkā *karṇajalūkā, *-jalaukas und *-jalaukā f. "Julus."

karṇajāpa m. "Ohrenbläserei."

karṇajāha n. "Ohrwurzel."

karṇajit *karṇajit m. Bein. Arjuna's.

karṇajyoti *karṇajyoti f. "Gynandropsis pentaphylla" NIGH.PR.

karṇajvara m. "Ohrenschmerzen" DHŪRTAN.29. Ind.St.15,412.

karṇatas Adj. "aus dem Ohre weg."

karṇatā f. "das Ohrsein" Spr.3246.

karṇatāla *karṇatāla m. "das Klappen der Elephantenohren."

karṇatālalatā f. "Ohrlappen des Elephanten."

karṇadarpaṇa *karṇadarpaṇa m. "ein best. Ohrenschmuck."

karṇadundubhi *karṇadundubhi f. "Ohrwurm, Julus."

karṇadhāra 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Steuermann." Nom.abstr. -tā f. b) "Matrose." KATHĀS.18,300 2) f. ā N.pr. einer Apsaras KĀRAṆḌ.3,10.

karṇadhāraka *karṇadhāraka m. "Steuermann."

karṇadhāriṇī *karṇadhāriṇī f. "Elephantenweibchen."

karṇadhvanana n. "Ohrenklingen."

karṇanāda m. "Ohrenklingen" WISE.287.

karṇanāsā f. Du. "Ohren und Nase" R.ed.Bomb.3,18,21. Sg. (!) R.GORR.

karṇanīlotpala n. "eine am Ohr befestigte blaue Lotusblüthe" Spr.7646.

karṇandu *karṇandu f. = karṇāndu.

karṇapa m. N.pr. eines Mannes.

karṇapattraka m. "Ohrblatt."

karṇapattrabhaṅga m. Pl. "verschiedene Arten die Ohren zu Schmücken."

karṇapatha m. "Bereich des Gehörs." -patham ā-yā upa-i "zu Ohren kommen." -pathātithi m. so v.a. "zu Ohren gekommen" RĀJAT.7,1264.

karṇaparaṃparā f. "das von Ohr zu Ohr Gehen" PAN4CAT.ed.Bomb.1,38,12.

karṇaparākrama m. Titel eines Werkes.

karṇaparvan n. Titel des achten Buches im MBH.

karṇapāka m. "Ohrenentzündung."

karṇapāli f. "Ohrläppchen und überh. das äussere Ohr."

karṇapālī f. 1) dass. 2) "*ein best. Ohrenschmuck." 3) N.pr. eines Flusses.

karṇapitar *karṇapitar m. "der Sonnengott, die Sonne" GAL.

karṇapiśācī f. N.pr. einer Gottheit.

karṇapīṭha n. "die äussere Mündung des Gehörgangs."

karṇapuṭa n. "Gehörgang."

karṇaputraka m. (CARAKA.4,7) und *-trikā f. (NIGH.PR.) "Ohrmuschel."

karṇapur *karṇapur und *-purī f. "Karṇa's Stadt", d.i. Campā.

karṇapuṣpa *karṇapuṣpa m. "blauer Amaranth" NIGH.PR.

karṇapūra 1) m. n. "ein Ohrenschmuck, insbes. von Blumen." maṇi- KĀD.63,21. 2) *m. a) "eine blaue Lotusblüthe." b) "Acacia Sirissa." c) "Jonesia Asoka."

karṇapūraka m. 1) "*Nauclea Cadamba." 2) N.pr. "eines geschwätzigen" Dieners.

karṇapūraṇa 1) m. N.pr. eines Dichters, = kavikarṇapūra. 2) n. "das Ausstopfen des Ohres und was dazu dient."

karṇapūrī Adv. mit kar "zum Ohrenschmuck machen" KĀD.163,19. HARṢAC.162,10.

karṇaprakāśa m. Titel eines Werkes.

karṇapratināha und -pratīnāha m. "schmerzhafter Ausfluss des Ohrenschmalzes durch Nase und Mund."

karṇaprayāga m. "der Zusammenfluss der Gañgā mit dem Pindar."

karṇaprādheya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

karṇaprānta *karṇaprānta m. "Ohrläppchen."

karṇaprāvaraṇa 1) Adj. (f. ā) "die Ohren als Mantel benutzend." 2) m. Pl. N.pr. eines fabelhaften Volkes. 3) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

karṇaprāveya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

karṇaphala *karṇaphala m. "Ophicephalus Kurrawey."

karṇabhūṣaṇa n. "Ohrenschmuck."

karṇabhūṣā *karṇabhūṣā f. 1) "das Schmücken der Ohren" (eine bes. Kalā) GAL. 2) "Ohrenschmuck."

karṇamadgura *karṇamadgura m. "Silurus unitus."

karṇamala *karṇamala n. "Ohrenschmalz."

karṇamukura *karṇamukura m. "ein best. Ohrenschmuck."

karṇamuni m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,114.

karṇamūla n. "Ohrwurzel, der Ort wo sich der Ohrknorpel an den Kopf ansetzt" 103,31. Spr.7661.

karṇamūlīya Adj. "zur Ohrwurzel in Beziehung stehend."

karṇamoṭā *karṇamoṭā f. "Acacia arabica" NIGH.PR.

karṇamoṭi *karṇamoṭi und *-ṭī f. Bein. der Cāmuṇd3a.

karṇay *karṇay, -yati ( chedane) DHĀTUP.35,71. -- ākarṇay s. bes.

karṇayoni Adj. "vom Ohr aus kommend" (Pfeile).

karṇarandhra m. "Gehörgang."

karṇaroga m. "Ohrenkrankheit."

karṇala *karṇala Adj. "mit Ohren versehen."

karṇalatā *karṇalatā f. "Ohrläppchen."

karṇalatāmaya Adj. "Ohrläppchen darstellend" NIGH.7,64.

karṇalatikā *karṇalatikā f. "Ohrläppchen."

karṇavaṃśa *karṇavaṃśa m. "ein flaches hervortretendes Dach von Bambusrohr."

karṇavant Adj. 1) "mit Ohren versehen." 2) "mit Gabeln ~, mit Haken versehen."

karṇavarjita *karṇavarjita m. "Schlange."

karṇavallī *karṇavallī f. "Ohrläppchen" Comm. zu NAISH.7,64.

karṇaviṭka "Ohrenschmalz."

karṇavivara n. "Gehörgang."

karṇaviṣ f. "Ohrenschmalz."

karṇaviṣa n. "Gift für die Ohren" Spr.1546.

karṇaviṣayī Adv. mit kar "zu Ohren bringen" Verz.d.Oxf.H.153, a. 7, v.u.

karṇavedha m. "Durchbohrung der Ohren" (eine best. rel. Ceremonie).

karṇavedhanikā *karṇavedhanikā und *-vedhanī f. "ein zum Durchbohren der Ohren eines Elephanten gebrauchtes Werkzeug."

karṇaveṣṭa m. 1) "Ohrring." 2) N.pr. eines Fürsten.

karṇaveṣṭaka m. "Ohrring" PĀR.GṚHY.2,6,26.

karṇaveṣṭakīya *karṇaveṣṭakīya und *-veṣṭakya Adj. von -veṣṭaka.

karṇaveṣṭana *karṇaveṣṭana n. "Ohrring."

karṇaśaṣkulikā (CARAKA.4,7) und -lī f. "Gehörgang."

karṇaśirīṣa n. "eine am Ohr befestigte Śirṣa-Blume" ŚĀK.29.

karṇaśūnya *karṇaśūnya Adj. "Taub" GAL.

karṇaśūla n. "Ohrenstiche."

karṇaśūlin Adj. "mit Ohrenstichen behaftet."

karṇaśobhana n. "Ohrenschmuck."

karṇaśrava Adj. "den Ohren vernehmbar."

karṇaśravas m. N.pr. eines Mannes.

karṇaśrāvin Adj. = karṇaśrava GAUT.

karṇaśrut m. N.pr. eines Mannes.

karṇasaṃsrāva m. "Eiterfluss aus dem Ohre."

karṇasakha *karṇasakha m. Bein. Jarāsam5dha's GAL.

karṇasundarī f. Titel eines Schauspiels.

karṇasubhaga Adj. "angenehm zu hören" VEṆĪS.154.

karṇasū *karṇasū m. "der Sonnengott, die Sonne."

karṇasūci f. "ein best. Insect."

karṇasphoṭā *karṇasphoṭā f. "Gynandropsis pentaphylla" RĀJAN.3,125.

karṇasrāva m. = karṇasaṃsrāva.

karṇasrotas n. 1) "Gehörgang, Ohrloch." 2) "Ohrenschmalz."

karṇahallikā f. "eine best. Ohrenkrankheit" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,81.

karṇākarṇi Adv. "von Ohr zu Ohr."

karṇākhya *karṇākhya m. "weisser Amaranth" NIGH.PR.

karṇāñjali m. "gespitzte Ohren."

karṇāṭa 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes. b) "ein Fürst und ein Angehöriger der K." c) "ein best. Rāga" S.S.S.54. GĪT.S.18. 2) f. ī a) "eine Fürstin der K." b) "*eine Mimose" RĀJAN.5,109. c) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37.

karṇāṭaka 1) m. = karṇāṭa 1) a) und *b) (gaṇa yaskādi in der KĀŚ.). 2) f. -ṭikā = karṇāṭa 2) c) S.S.S.48.

karṇāṭagauḍa m. "ein best. Rāga von sechs Tönen" S.S.S.93.

karṇātarda m. "die beiden Stellen am Wagen, an welche die Deichselstangen angesteckt werden", ĀPAST.ŚR.11,7. Comm. zu TS.1,427,5.7.

karṇādarśa *karṇādarśa m. "Ohrring" GAL. karṇādeśa wohl fehlerhaft.

karṇānuja *karṇānuja m. Bein. Yudhiṣṭhira's.

karṇāntikacara Adj. "die Ohren umfliegend" ŚĀK.22.

karṇāndu *karṇāndu und *karṇāndū f. "Ohrring und ein best. Ohrenschmuck."

karṇābharaṇa n. "Ohrenschmuck" 305,22.

karṇābharaṇaka *karṇābharaṇaka m. "Cathartocarpus Fistula" RĀJAN.9,46.

karṇāmṛta n. 1) "Nektar für die Ohren" Spr.1548. 2) Titel eines Werkes.

karṇārā *karṇārā f. = karṇavedhanī.

karṇāri *karṇāri m. 1) Bein. Arjuna's. 2) "Terminalia Arjuna."

karṇārdha "Radius."

karṇārśas n. "eine best. Ohrenkrankheit" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,81.

karṇālaṃkaraṇa *karṇālaṃkaraṇa n., karṇālaṃkāra m. und karṇālaṃkṛti f. (175,31) "Ohrenschmuck."

karṇāvataṃsa dass. BENF.Chr.199,3. VĀMANA.2,2,14. KĀVYAPR.7,10.

karṇāvataṃsī Adv. mit kar "zum Ohrenschmuck machen" KĀD.11,4.

karṇāvadhāna n. "das Hinhorchen." -naṃdā "aufmerken" PRASANNAR.115,18.

karṇāśva (?) m. N.pr. eines Mannes.

karṇika 1) *Adj. a) "Ohren habend." b) "mit einem Steuerruder versehen." 2) m. a) "*Steuermann." b) "eine best. Fieberkrankheit" BHĀVAPR.3,78.101. Vgl. karṇaka. c) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Fürsten in Potāla. 3) m. oder n. metrisch = karṇikā "Samenkapsel der Lotusblume." 4) n. "ein best. Form von Pfeilspitzen."

karṇikācala *karṇikācala m. Bein. des Meru.

karṇikāra 1) m. a) "Pterospermum acerifolium." b) "*Cathartocarpus Fistula." ; Vgl. mahā-. 2) n. a) "die Blüthe von Pterospermum acerifolium" b) "Samenkapsel der Lotusblume" HEMĀDRI.1,323,5. RĀJAT.8,3309. 3) Adj.? MBH.10,7,38.

karṇikāraka *karṇikāraka m. = karṇikāra 1)a) GAL.

karṇikārapriya Adj. Beiw. Śiva's.

karṇikikā *karṇikikā f. "Färse" GAL.

karṇikin *karṇikin m. "Elephant."

karṇin 1) Adj. a) "auritus." b) am Ende eines Comp. -- "im Ohre habend." c) "mit Seitenklappen" oder dgl. "versehen" (Schuhe). d) "mit Knoten, mit einem Wulst oder sonstigen Erhabenheiten versehen" (Geschosse). e) "*mit einem Steuerruder versehen." 2) m. a) "*Umgebung des Ohrs." b) "Steuermann." c) *N.pr. eines der sieben Hauptgebirge. 3) f. karṇinī "Tuberkelbildung in der Scheide."

karṇīratha m. "eine Art Sänfte" RĀJAT.7,479.

karṇīsuta m. Bein. *kam5sa's und des Verfassers eines Lehrbuchs über Diebstahl.

karṇecuracurā *karṇecuracurā (KĀŚ.). und *-curucurā f. gaṇa pātresamitādi.

karṇejapa Adj. "Ohrenbläser."

karṇeṭiṭṭibha *karṇeṭiṭṭibha m. (KĀŚ.). und *-ṭiriṭirā f. gaṇa pātresamitādi.

karṇendu *karṇendu f. = karṇāndu.

karṇotpala 1) n. "eine am Ohr befestigte Lotusblüthe" ŚĀK.(PISCH.)66,6. Nom.abstr. -tā f. RAGH.7,23. 2) m. N.pr. eines Dichters und eines Fürsten.

karṇodaya m. Titel eines Werkes.

karṇopakarṇikā f. = karṇaparaṃparā.

karṇorṇa m. "ein Thier mit Wolle an den Ohren."

karṇya ( karṇia) Adj. 1) "im oder am Ohr befindlich." 2) "*den Ohren zuträglich."

kart1, kṛntati ; episch auch kṛntate und kartati. 1) "schneiden, zerschneiden, abschneiden, zerspalten." Med. "an sich abschneiden." kṛtta "abgeschnitten, abgerissen" (299,21), "abgehauen" (321,6), "zerspalten." 2) "zu Nichte machen."
     Caus. kartayati = Simpl. 1) *Desid. cikartiṣati und cikṛtsati.
     samadhi "nach und nach zerschneiden."
     anu "nach und nach vernichten."
     apa "abschneiden."
     api dass.
     ava 1) "abschneiden lassen." 2) "vernichten"
     Caus. "abschneiden lassen."
     ud 1) "ausschneiden, ausweiden." 2) "abschneiden, abreissen." 3) "zu Nichte machen." Pass. "zu Grunde gehen" AIT.BR.6,23.
     samud "ausschneiden."
     upa "verletzen."
     ni "niedermetzeln, -reissen, weg-, abschneiden, abhauen, abreissen, zerschneiden, zerhauen." Med. auch "sich beschneiden" (z.B. seine Nägel).
     Caus. "beschneiden lassen."
     vini "zerhauen, abhauen, abreissen",
     nis "ausschneiden, los-, abtrennen, ablösen ; zerhauen, zerreissen, niedermetzeln."
     pari 1) "rings umschneiden, beschneiden." 2) "abschneiden von, so v.a. ausschliessen aus" (Abl.).
     pra "abschneiden, zerschneiden."
     vi "auf ~, ein-, zerschneiden, zerlegen, zerreissen."
     Caus. dass.
     adhivi in -kartana.
     sam "zusammen-, zerschneiden."

kart2, kṛṇatti 1) "den Faden drehen, spinnen" MAITR.S.1,9,4. = TĀṆḌYA-BR.1,8,9. = NIR.3,21. 2) "sich winden" (von einer Schlange). 3) kṛtta = *veṣṭita.
     Caus. kartayati "weben."
     ud "fortspinnen."
     pari "umwinden."

karta1 m. "Trennung, Unterscheidung."

karta2 und *karta m. = garta "Grube, Loch."

kartana1 1) n. a) "das Abschneiden, Abhauen." b) "das zu Nichte Machen" Ind.St.14,104. 2) *f. ī "Scheere."

kartana2 *kartana n. "das Spinne."

kartanasādhana *kartanasādhana n. "Spindel."

kartapatya n. "das Fallen in ein Loch."

kartapraskanda m. dass. TĀṆḌYA-BR.4,5,13.

kartay *kartay, -yati ( śauthilye) DHĀTUP.35,60. Vgl. auch Caus. von 1. und 2. kart.

kartar Nom.ag. 1) "Thäter, Ausführer, Schaffer, Vollbringer, Urheber, Verfasser." Die Ergänzung im Gen. (*Acc. bei anderer Betonung) oder im Comp. vorangehend. 2) "der in Etwas" (im Comp. vorangehend) "arbeitet." 3) "der diensttuende Priester." 4) "der Schöpfer der Welt." Bein. *Brahman's. Viṣṇu's und *Śiva's. 5) in der Gramm. "der aus freiem Antriebe handelnde Urheber einer Handlung." Er steht im Nom., Instr. (bei passiver Construction) oder im Gen. (in Verbindung mit einem Nom. act.). 6) in der Function eines Futurum 40,30.

kartari f. "Scheere oder ein anderes Schneideinstrument" HEMĀDRI.1,329,15.474,16.98,9.

kartarikā f. dass. HEMĀDRI.2,a.95,15.

kartarī f. 1) dass. HEMĀDRI.2,a.94,14.99,3. -phala n. "Messerklinge" 98,17. 2) "*der Theil des Pfeils, an den die Federn befestigt werden." 3) "eine Art Tanz" S.S.S.259.

kartarīkā f. = kartarī 1) HEMĀDRI.2,a.94,12.

kartarīmukha m. "eine best. Stellung der Hand."

kartarīya "eine best. Giftpflanze."

kartaryaṅkura m. "eine Art Cymbel" S.S.S.198 ( kata- gedr.)

kartaryāsya m. = kartarīmukha.

kartave und kartavai Dat. Indefin. von 1. kar.

kartavya und kartavya 1) Adj. "zu machen, ~ thun, ~ Vollbringen, auszuführen" u.s.w. s.u. 1. kar. 2) n. "das Zuthuenden, Obliegenheit, Aufgabe."

kartavyatā f. 1) "das Gethanwerdenmüssen." -tāṃbrūhi "sage, was ich zu thun habe" 151,22. "Obliegenheit." 2) "das Gethanwerdenkönnen, Erwägung der Möglichkeit einer Handlung" TATTVAS.18.

kartavyatva n. "das Gethanwerdenmüssen."

karti HARIV.1082. fehlerhaft für kārti.

kartṛka am Ende eines adj. Comp. = kartar "Agens" 225,27.

kartṛkara *kartṛkara Adj. P.3,2,21.

kartṛga Adj. "dem Agens einer Handlung zu Theil werdend" P.1,3,86. Scho.

kartṛgāmin Adj. dass. P.1,3,63,Sch. Nom.abstr. -mitva n. P.1,3,77,Sch.

kartṛgupta und -ka n. "eine künstliche Satzbildung mit verstecktem Subjecte."

kartṛtā f. in der Gramm. "das Agens-Sein einer Handlung."

kartṛtva n. 1) "das Thäter-, Vollbringer-, Urheber-Sein" KAP.1,164. Chr.262,6.264,9. 2) = kartṛtā 226,23.

kartṛpura n. N.pr. einer "Stadt."

kartṛbhūta Adj. in der Gramm "der Agens einer Handlung seiend" 223,31.

kartṛmant *kartṛmant Adj. von kartar.

kartṛstha Adj. "am Agens einer Handlung befindlich" P.1,3,37.

kartos Gen. Inf. von. 1. kar.

karttar1 Nom.ag. "Vernichter" Ind.St.14,104.

karttar2 Nom.ag. "Spinner."

karttavya Adj. "niederzumachen, zu vernichten" Spr.4113.

karttṛkā f. = kartari. Richtiger wohl karttrikā.

karttray *karttray, -yati ( śaithilye).

karttrikā und kartrī f. = kartari.

kartya Adj. "abzuschneiden, abzuhauen."

kartra n. "Zaubermittel, Zauber."

kartrīy *kartrīy, -yati Denom. von kartar.

kartva, kartua 1) Adj. "zu machen, auszuführen." 2) n. "ein zu thuendes Werk, Aufgabe."

kard *kard, kardati ( kutsite śabde).

karda *karda m. "Sumpf."

kardaṭa *kardaṭa m. 1) "Sumpf." 2) "Lotuswurzel." 3) paṅkāra.

kardana *kardana 1) n. "das Knurren in den Eingeweiden." 2) f. ī TRIK.1,1,109 fehlerhaft für kūrdanī.

kardama1 1) m. a) "Schlamm, Bodensatz, Schmutz, Unreinigkeit." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Sünde." c) "eine best. Körnerfrucht" (zum Reis gerechnet). d) "eine best. giftige Knolle." e) im Veda angeblich Schatten. f) N.pr. a) eines Prajāpati. b) eines Sohnes des Pulaha. g) eines Schlangendämons. 2) f. ī "eine Art Jasmin" RĀJAN.10,78. 3) *n. a) "Fleisch." b) "Zibeth" RĀJAN.12,72.

kardama2 Adj. "mit Schlamm, Bodensatz, Schmutz, Unreinigkeit versehen."

kardamaka m. 1) "eine best. Körnerfrucht." 2) "eine best. giftige Knolle." 3) "eine Schlangenart." 4) "eine Form von Rothlauf" CARAKA.6,11.

kardamarāja oder -n m. N.pr. eines Mannes.

kardamavīsarpa m. = kardamaka 4) CARAKA.6,11.

kardamākhya m. "eine best. giftige Knolle."

kardamāṭaka *kardamāṭaka m. "ein Ort zur Ablagerung von Unrath."

kardamita Adj. "beschmutzt, besudelt."

kardaminī *kardaminī f. "schlammiger Boden."

kardamila n. N.pr. einer Oertlichkeit.

kardameśvaramāhātmya m. Titel eines Werkes.

kardamodbhava *kardamodbhava m. "einer Reisart" GAL.

karp s. krap.

karpaṭa 1) (*m.) n. "Lappen" 18,32. -khaṇḍa Ind.St.15,418. 2) m. N.pr. eines Berges.

karpaṭadhārin *karpaṭadhārin m. "Bettler."

karpaṭika *karpaṭika Adj. "in Lumpen gehüllt." Vgl. kā- und Ind.St.15,425.

karpaṭin *karpaṭin Adj. dass.

karpaṇa "eine Art Lanze oder Speer."

karpara 1) m. a) "Schale." b) "*Hirnschale." c) "Schale der Schildkröte." d) "*eine Art Waffe." e) "*Ficus glomerata." f) N.pr. eines Diebes. 2) *f. ī "eine Art Collyrium." 3) n. "Scherbe" PAN4CAT.217,21.22.218,11.12.

karparaka 1) m. N.pr. = karpara 1)f). 2) *f. -rikā "eine Art Collyrium."

karparāṃśa *karparāṃśa m. "Scherbe."

karparāla *karparāla m. v.l. für kandarāla.

karparāśa *karparāśa m. "sand, gravel, a sandy soil" wohl fehlerhaft für karparāṃśa.

karpāsa (*m. *f. ī und *n.) und -kī f. (BHĀVAPR.1,209) "die Baumwollenstaude, Baumwolle."

karpūr, -rati "Kampher gleichen."

karpūra 1) m. n. "Kampfer" (die Pflanze, das Harz und die Frucht). 2) m. N.pr. verschiedener Männer. 3) N.pr. einer Dvīpa. 4) Adj. (f. ā) "aus Kampfer gemacht" HEMĀDRI.1,435,13.14.

karpūraka *karpūraka m. "Curcuma Zerumbet."

karpūrakeli m. N.pr. eines Flamingo.

karpūragaura n. N.pr. eines Teiches.

karpūratilaka 1) m. N.pr. eines Elephanten. 2) *f. ā Bein. der Jayā, einer Freundin der Durgā.

karpūrataila *karpūrataila n. "Kampfersalbe" RĀJAN.15,121.

karpūradvīpa = karpūra 3) VIDDH.38,9.

karpūranālikā f. "eine best. mit Kampher zubereitete Speise" BHĀVAPR.2,24.

karpūrapaṭa m. N.pr. eines Färbers 148,12.

karpūraprakaraṇa n. Titel eines Jaina-Werkes.

karpūramañjarī f. 1) N.pr. einer Tochter a) des Fürsten Karpūrasna. b) des Flamigo Narpūrakeli. 2) Titel eines Schauspiels.

karpūramaṇi *karpūramaṇi m. "ein best. weisses Mineral."

karpūramaya Adj. "aus Kampfer bestehend, dem K. ähnlich" KĀD.244,16.

karpūrarasa m. "eine best. Mixtur" Mat.med.223.

karpūravarṣa m. N.pr. eines Fürsten VIDDH.78,9.79,8.

karpūravilāsa m. N.pr. eines Wäschers.

karpūrasaras n. N.pr. eines Teiches.

karpūrasena m. N.pr. eines Fürsten.

karpūrastava m. und -stotra n. Titel zweier Werke.

karpūraharidrā f. "Curcuma Amada" Mat.med.257.

karpūrāśman *karpūrāśman m. "Krystall" NIGH.PR.

karpūrin *karpūrin und *karpūrila Adj. von karpūra.

karphara *karphara m. "Spiegel."

karb *karb, karbati ( gatau).

karbara *karbara 1) Adj. "gefleckt." 2) m. a) "Sünde." b) "Tiger." c) "ein Rakshas." d) "eine best. Arzenei." 3) f. ī a) "Nacht." b) "Tigerin." c) "eine RĀkṣasī." d) "das Blatt der Asa foetida." e) Bein. der Durgā. 4) n. "Mennig" GAL.

karbu Adj. "bunt."

karbuka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

karbudāra m. 1) "Bauhinia candida" CARAKA.1,4.27.3,8,8,7.10. an mehreren Stellen fälschlich karcu-. 2) "*Bauhinia variegata." 3) "*Barleria caerulea."

karbudāraka *karbudāraka m. "cordia latifolia" RĀJAN.11,205.

karbura 1) Adj. (f. ā) "gefleckt, gesprenkelt." 2) *m. a) "Sünde." b) "ein Rakshas." c) "Curcuma Amhaldi oder Zerumbet." d) "eine Dolichos-Art" RĀJAN.16,69. 3) f. ā a) "eine giftige Blutegelart" 217,5.6. b) "*Bignonia suaveolens" und * = barbarā. 4) *f. ī Bein. der Durgā. 5) *n. a) "Gold." b) "Stechapfel." c) "Wasser."

karburaka Adj. = karbura 1).

karburaphala *karburaphala "eine best. Pflanze."

karburāṅgā *karburāṅgā f. "eine blaue Fliegen- oder Bienenart" GAL.

karbūra *karbūra 1) m. = karbura 2)b)c). 2) f. ā = karbura 3)a). 3) n. a) = karbura 5)a). b) "Auripigment."

karbūraka *karbūraka m. = karbura 2)c).

karbūrita *karbūrita Adj. "gesprenkelt."

karma *karma m. n. = karman.

karmaka am Ende eines adj. Comp. = karman "Werk, That."

karmakara 1) Adj. (f. ī ) "für Andere Arbeit thuend ; Subst. Arbeiter, Knecht, Diener, Handwerker." 2) *m. Bein. Jama's. 3) *f. ā (!) "Freundin" GAL. 4) *f. ī a) "Sanseviera zeylanica." b) "Momoridica monadelpha."

karmakarībhāva m. "das Amt einer Dienerin."

karmakartar m. 1) Sg. "der Agens einer Handlung, der zugleich Object ist" (beim Verbum reflex.). 2) Du. "das Werk und der Urheber desselben."

karmakāṇḍa n. 1) "der über die Opfer handelnde Theil in der Śruti." 2) Titel eines Jaina-Werkes.

karmakāra 1) Adj. Subst. = krmakara 1). 2) m. a) "Schmied." Im System ein Sohn Viśvakarma's von einer Śūdrā. b) "*Stier." 3) *f. ī = karmakara 4).

karmakārāpay, -yate "Jmd als Knecht arbeiten lassen."

karmakārin -karmakārin Adj. "eine Arbeit-, ein Geschäft vollbringend."

karmakārmuka *karmakārmuka n. "ein mächtiger Bogen."

karmakālanirṇaya m. Titel eines Werkes.

karmakīla *karmakīla (GAL.). und *-ka m. "Wäscher."

karmakṛt Adj. "werkthätig, -kundig ; m. Arbeiter, Knecht" Spr.5729.

karmakṛtya n. "Werkthätigkeit."

karmakaumudī f. Titel eines Werkes.

karmakriyākāṇḍa n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.438,fg.

karmakṣama Adj. "einem Werke gewachsen."

karmakṣaya m. "das Aufhören der Werke, ~ aller Thätigkeit" ŚVETĀŚV.UP.6,4.

karmakṣetra n. "das Gebiet, in dem man Werken obliegt."

karmagati f. "die Schicksale eines Menschen."

karmagupta n. "eine künstliche Satzbildung mit verstecktem Objecte."

karmagrantha m. Titel eines Jaina-Werkes. -ṣaṭka n. BÜHLER,Rep.No.706.fg.

karmagranthiprathamavicāra m. desgl.

karmaghāta *karmaghāta m. "vollständiges Aufgeben aller Werkthätigkeit."

karmacandra m. N.pr. verschiedener Fürsten.

karmacārin Adj. "in Werken thätig" NĀDAR.UP.6.

karmacit Adj. "Opere conflatus."

karmaceṣṭā f. "Werkthätigkeit, Arbeit, Anstrengung."

karmaja 1) Adj. "aus Handlungen, Werken, Thaten hervorgehend oder hervorgegangen." 2) *m. a) "ein Gott" GAL. b) "der indische Feigenbaum." c) "das Kalijuga."

karmajit m. N.pr. eines Fürsten.

karmaṭha 1) Adj. "fähig ~, geeignet zu" (im Comp. vorangehend) BĀLAR.106,8. 2) "fleissig obliegend." Die Ergänzung im Loc. oder im Comp. (RĀJAT.7,1012) vorangehend. Ohne Ergänzung "Werken obliegend, das Verdienst in fromme Werke setzend."

karmaṇi Adj. "was die Handlung mit sich bringt, in der H. selbst liegend."

karmaṇya ( karmaṇia) 1) Adj. a) "im Werke gewandt, geschickt ; fleissig." b) "zur Verrichtung heiliger Handlungen geeignet" GAUT. c) "günstig für eine Unternehmung" Ind.St.14,356. d) am Ende eines Comp. "auf das Geschäft ~, auf die Verrichtung von -x- bezüglich." 2) *f. ā "Arbeitslohn." Vgl. a-.

karmaṇyatā f. "Thätigkeit, Wirksamkeit" VARĀH.JOGAJ.5,23.

karmaṇyabhuj *karmaṇyabhuj Adj. "Lohn empfangend." *karmaṇyābhuj GAL.

karmatattvapradīpikā f. Titel eines Werkes.

karmatā f. Nom.abstr. zu karman "Wirkung." prabhūtasya -tāṃ kar so v.a. "dasselbe bewirken was Vieles" CARAKA.7,12.

karmatva n. 1) "der Gattungsbegriff" karman. 2) "das Object-Sein" Comm. zu TS.PRĀT.

karmadīpa m. Titel eines Werkes.

karmadeva m. "ein Gott durch Werke"

karmadoṣa m. "ein sündhaftes Werk, Sünde."

karmadhāraya m. "ein Tatpurusha, in welchem die beiden Glieder in einem Congruenzverhältniss stehen."

karman (*m.) n. 1) "Handlung, Thätigkeit, Arbeit", "Werk, That, Verrichtung, Geschäft." Wird componirt mit dem, der die Handlung oder Verrichtung vollführt, mit dem, für den oder woran d. Handlung oder Verrichtung vollführt wird und mit dem, was verrichtet wird. Statt krūrakarmanyāḥ R.2,75,6. liest ed. Bomb. -kāryāyāḥ. 2) "heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus." 3) "ärztliche Behandlung, Cur" CARAKA.6,11. 4) "Berechnung." 5) "Aeusserung, Wirkung." 6) "Sinnesorgan." 7) in der Gramm. "das nächste Object des Agens, das Object einer Handlung." 8) "Schicksal (die Folge der Handlungen in einem frühern Leben" ). 9) in der Astrol. "das zehnte Haus."

karmanāman n. 1) "ein nach der Thätigkeit sich richtender Name" 32,3. 2) "Particip."

karmanāśā f. N.pr. eines Flusses.

karmanirṇaya m. Titel eines Werkes.

karmaniṣṭha und -niṣṭhā Adj. "fleissig in Werken, ~ heiligen W."

karmanda *karmanda m. N.pr. des Verfassers eines Bhikṣūstra.

karmandin *karmandin m. "ein Anhänger des Karmanda ; Bettler"

karmanyāsa m. "Einstellung der Arbeit" ĀPAST.

karmapatha m. "die Richtung, die eine Handlung nimmt, eine Art von Handlung" KĀRAṆḌ.46,2.

karmapaddhati f. Titel eines Werkes.

karmapāka m. "das Reifen der Werke, die Vergeltung der Werke in einem frühern Leben."

karmapāradā f. N.pr. einer Göttin.

karmaprakāśa m., -kāśikā und -kāśiṇī f. Titel von Werken.

karmapradīpa m. Titel zweier Werke.

karmapradīpikā f. Titel eines Werkes.

karmapravacanīya m. Bez. "der Präpositionen, wenn sie in einem nähern Verhältniss zu einem Nomen stehen, und einiger Adverbia."

karmapravāda *karmapravāda n. Titel eines Jaina-Werkes.

karmaphala n. 1) "die Frucht ~, der Lohn der Werke" ĀPAST. und zu Spr.1093. 2) "*die Frucht von Averrhoa Carambola."

karmabāhulya n. "viele ~, schwere Arbeit" Spr.7695.

karmabuddhi f. "das geistige Organ einer Handlung, das Manas" MBH.11,15,13.

karmabhū *karmabhū f. "bebautes Land."

karmabhūmi f. 1) "das Land der Werke." 2) "Gebiet der Thätigkeit, Arbeitsfeld" KĀRAṆḌ.18,11.15.50,1.89,8.10.

karmabhūya n. "das zu einer Handlung Werden." -yaṃbhū "den Charakter ~, die Eigenschaften einer Handlung annehmen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,6.

karmabhedavicāra m. Titel eines Werkes.

karmamaya Adj. (f. ī) "aus Werken bestehend, ~ hervorgegangen, werkartig" u.s.w.

karmamārga m. 1) "Werkthätigkeit" VP.6,6,9. 2) "der Weg zur That, ein Diebsausdruck für eine in eine Mauer geschlagene Oeffnung."

karmamāsa m. "der bürgerliche Monat von 30 Tagen" Ind.St.10,263.296.

karmamīmāṃsā f. = pūrvamīmāṃsā.

karmamūla *karmamūla n. "Kuśa-Gras."

karmayuga *karmayuga n. "das Kalijuga."

karmayoga m. 1) "Werkthätigkeit, insbes. das Ueben frommer Werke." 2) "Behandlung, angewandte Operation" SARVAD.98,8,9. 3) "die Verbindung mit einer Opferhandlung" LĀṬY.4,10,11. ĀPAST.

karmayoni f. "die Quelle einer Handlung."

karmara *karmara 1) m. "Averrhoa Carambola." 2) f. ī "Bambus-Manna" RĀJAN.6,188.

karmaraka *karmaraka und karmaraṅga m. "Averrhoa Carambola."

karmaratnāvalī f. Titel eines Werkes.

karmargha m. N.pr. eines Lehrers.

karmalocana n. Titel eines Werkes.

karmavacana n. "Ritual" (buddh.).

karmavajra Adj. "dessen Donnerkeil die Arbeit ist", Bein. der Śūdra.

karmavant Adj. "ein Anliegen habend."

karmavaśa Adj. "in der Gewalt einer vorangegangenen That stehend."

karmavaśin *karmavaśin Adj. "Gewalt über seine Handlungen habend." Nom.abstr. *-śitā f. (buddh.).

karmavāṭī f. "ein lunarer Tag."

karmavidhi m. "Regeln für Werke, ~ Verrichtungen."

karmavipatti f. "das Misslingen eines Werkes."

karmaviparyaya m. "eine verkehrte Handlungsweise" Spr.3739.

karmavipāka m. 1) = karmapāka. 2) Titel eines Werkes. -sāra desgl.

karmavirodhin Adj. "Jmds Werke störend" SĀY. zu ṚV.6,33,3.

karmaśa m. N.pr. eines Sohnes des Pulaha VP.2.1,154. karmasa in der ersten Ausg., kardama der gedr. Text.

karmaśataka n. Titel eines buddh. Werkes.

karmaśalya n. "Hinderniss" BHĀR.NĀṬYAŚ.19,130.

karmaśālā f. "Wohnstube."

karmaśālī f. N.pr. eines Flusses.

karmaśīla 1) *Adj. "thätig, geschäftig." 2) m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

karmaśūra *karmaśūra m. "ein gewandter Geschäftsmann."

karmaśreṣṭha m. N.pr. eines Sohnes des Pulaha.

karmaṣa *karmaṣa = kalmaṣa.

karmasa s. karmaśa.

karmasaṃvatsara m. "das bürgerliche Jahr von 360 Tagen" Ind.St.10,300.

karmasaciva *karmasaciva m. "Gehülfe, Beamter."

karmasaṃnyāsika Adj. "der alle Werke aufgegeben hat, Asket."

karmasamāpta Adj. "der die heiligen Handlungen vollbracht hat" ĀPAST.

karmasākṣin *karmasākṣin m. "die Sonne."

karmasārathi m. "Gefährte" BHĀG.P.5,23,3.

karmasiddhi f. "das Gelingen eines Werkes" MĀLAV.48,6.

karmasena m. N.pr. eines Fürsten.

karmasenīya Adj. von karmasena.

karmastava m. Titel eines Werkes.

karmasthāna n. "Verwaltungsamt."

karmahasta *karmahasta Adj. "geschäftskundig" GAL.

karmahīna m. Pl. Bez. einer Vishnu'itischen Secte.

karmājīva m. "Gewerbe."

karmātman Adj. "dessen Wesen in Thätigkeit besteht."

karmāditya m. N.pr. eines Fürsten.

karmādhyakṣa m. "der Aufseher über Alles was geschieht" ŚVETĀŚV.UP.3,11.

karmānta m. 1) "Ende einer Arbeit" MṚCCH.107,15. Spr.4235. 2) "Ende einer heiligen Handlung" SĀMAV.BR.1,3,7. KARMAPR.15,1. 3) "Beschäftigung, Thätigkeit" LALIT.217,18. "Geschäft, Verwaltung eines Amtes." kṛṣi- "Landbau" LALIT.147,1. 4) "*bebautes Land."

karmāntara n. 1) "Pause während einer heiligen Handlung." 2) "eine andere Handlung" NYĀYAM.2,2,7. "ein anderes Werk, eine andere Arbeit."

karmāntika m. "Arbeiter, Handwerker." -loka m. "Arbeiter" (Pl.) KĀD.II.47,7.

karmābhyāsa m. "das Obliegen einer heiligen Handlung" ĀPAST.

karmāra m. 1) "Faber, Werkmeister, Schmied." 2) "*Bambusrohr." 3) "*Averrhoa Carambola" RĀJAN.11,110.

karmāraka *karmāraka m. "Averrhoa Carambola" RĀJAN.11,110.

karmāravana *karmāravana n. N.pr. einer Oertlichkeit.

karmārha 1) Adj. "zum Opferamt tauglich." 2) *m. "Mann" RĀJAN.18,2.

karmāśaya m. 1) "die Ansammlung von" (guten und bösen) "Werken" Comm. zu NYĀYAS.3,2,75. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,1,8.3,30.4,1,19. VYĀSA zu JOGAS.1,5. 2) "Anlage zu Handlungen."

karmāśritabhakta m. Pl. Bez. einer Viṣṇu'itischen Secte.

karmika *karmika Adj. von karman.

karmin 1) Adj. "handelnd, fungirend, Werken nachgehend, eine Arbeit verrichtend, Vollbringer einer That." Auch in Comp. mit einer Ergänzung. tatkarmitva n. Nom.abstr. Ind.St.10,94. 2) m. a) "Werkmann, Arbeiter." b) "*Butea frondosa" NIGH.PR.

karmiṣṭha *karmiṣṭha Adj. Superl. zu karmin 1).

karmīṇa Adj. "was verrichtet wird." vācā- ĀPAST. im Comm. zu KĀTY.ŚR.5,3,18.

karmīra *karmīra = kirmīra.

karmendriya n. "ein Organ für sinnliche Verrichtungen" (Stimme, Hände, Füsse, After und Geschlechtsorgan) 263,19.264,12.15.

karmopakaraṇa Adj. "dessen Beitrag die Arbeit ist."

karv *karv, karvati ( darpe).

karva *karva m. 1) "Liebe." 2) "Maus."

karvaṭa 1) (*m.) n. "Flecken, Marktplatz" HEMĀDRI.1,288,1.8. 2) "*Bergabhang" (buddh.). 3) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 4) f. ī N.pr. eines Flusses.

karvaṭaka *karvaṭaka "Bergabhang" (buddh.).

karvaṭika *karvaṭika m. "Schlamm" GAL.

karvara n. "That, Werk."

karvāru *karvāru m. "eine best. Pflanze" GAL.

karviṇī f. Bez. "der Svarabhakti zwischen l und h" MĀṆḌ.ŚIKṢĀ.9,12. Comm. zu TS.PRĀT.

karś, kṛśayti 1) "abmagern, unansehnlich werden." kṛśita "abgemagert." 2) "*abmagern ~, abnehmen lassen."
     Caus. karśayati 1) "abmagern lassen, mager halten" ĀPAST. 2) "vermindern." Spr.666. 3) "Jmd hart mitnehmen." karśita "hart mitgenommen von."
     anu Caus. "Jmd hart mitnehmen" MBH.13,156,17.
     ava Caus. "mager ~, unansehnlich machen, entstellen."
     pari Caus. "Jmd hart mitnehmen" BHĀG.P.ed.Bomb.4,23,20.
     pra prakṛśita *pra prakṛśita.
     vi Caus. "mager ~, unansehnlich machen, entstellen." -- Häufig mit dem Caus. von 1) karṣ wechselnd.

karśana 1) Adj. a) "mager machend." b) in Comp. mit Feind so v.a. "hart mitnehmend" MBH.3,64,24.13,139,20. Vgl. karṣana. c) AV.4,10,7 wohl fehlerhaft für kārśana. 2) n. "das Magermachen" CARAKA.1,21 ( karṣaṇa gedr.).

karśanīya Adj. "zum Magermachen geeignet" CARAKA.1,2 ( krṣanīya gedr.).

karśapha m. N.pr. eines Unholds.

karśya *karśya m. "Gelbwurz."

karṣ1, karṣati (selten Med.) 1) "ziehen, anziehen, schleppen, hinundherziehen, zerren, zausen, mit sich fortziehen" ; (des Schwert) "ziehen", (einen Pfeil "anziehen", (einen Bogen) "spannen." kṛṣṭa "gezogen" (von der Aussprache eines Vocals). 2) "an sich ziehen, so v.a. in seine Gewalt bekommen, überwältigen." 3) "an sich ziehen, so v.a. erlangen, theilhaftig werden" M.3,66. 4) "*Jmd (Acc.) Etwas (Acc.) entziehen." 5) "Furchen ziehen, befurchen, pflügen" VAITĀN.(MED.), "einpflügen." Vgl. 2. karṣ.
     Caus. karṣayati 1) "ziehen." 2) "ausziehen, ausreissen." 3) "hinundher zerren, hart mitnehmen, peinigen."
     ati "über Etwas hinziehen."
     anu 1) "hinter sich her ziehen." 2) "anziehen, attrahere." 3) "aus dem Vorangehenden heranziehen" (ein Wort). 4) "anführen, citiren" Ind.St.9,265.
     Caus. "an sich ziehen", so v.a. "in Anspruch nehmen" (v.l. anukarśita).
     apa 1) "abziehen, wegziehen, fortreissen, wegnehmen, entfernen." 2) "abziehen, so v.a. weglassen, vermindern." 3) "ablegen, bei Seite setzen" (z.B. die Scham). 4) "aus dem Folgenden zum Vorhergehenden ziehen." 5) "vorgreifen, anticipiren" NYĀYAM.5,1,27. 6) "anziehen, spannen" (einen Bogen). 7) "herabziehen, erniedrigen." apakṛṣṭa "niedrig, gering, unansehnlich."
     Caus. 1) "abziehen, entfernen." 2) "herabziehen, schmälern."
     vyapa 1) "wegziehen, fortziehen, fortschleppen." 2) "abziehen, ablegen" (ein Kleid). 3) "entfernen, aufgeben, fahren lassen." 4) "abwendig machen" MBH.13,23,70.
     abhi "in seine Gewalt bekommen, überwältigen."
     ava 1) "fortziehen, wegziehen." 2) "abziehen, ablegen." avakṛṣyeta = avakarṣet. 3) "abkehren." 4) "abziehen ~, abbringen von" MBH.2,5,73. 5) "anziehen, anlocken" KĀD.16,17.46,24. 6) avakṛṣṭa a) "nach unten gebracht, unter Etwas" (im Comp. vorangehend) "befindlich." b) "weiter weg befindlich" KĀTY.ŚR.2,8,13.26,7,18. "entfernt." -tara "entfernter von" (Abl.). c) "eine niedrige oder niedrigere Stellung einnehmend."
     abhyava in *abhyavakarṣaṇa.
     vyava "abwendig machen." v.l. vyapa besser.
     ā 1) "heranziehen, an sich fortziehen, fortschleppen" MBH.2,68,41.47. (ein Schwert) "ziehen", (einen Bogen) "anziehen, spannen" 2) (einen Schmuck) "abstreifen ~, abnehmen von" (Abl.). 3) "herausziehen." aus (Abl.) 4) "entziehen, entreissen." 5) "ausziehen ~, entlehnen aus" (Abl.). 6) "angreifen." gajaṃ siṃha ivākarṣan CARAKA.1,7.
     Caus. "heranziehen, an sich ziehen."
     apā 1) "abziehen ~, abwenden von (Abl.), entfernen." 2) apākṛṣṭa "herabgezogen, erniedrigt" Spr.4766.
     vyapā "umherziehen, ~ schleppen."
     abhyā in abhyākarṣa.
     abhyupā "an sich heranziehen."
     paryā "umherziehen, ~ schleppen."
     pratyā "zurückziehen."
     vyā 1) "an sich ziehen" 311,13. 2) "abziehen, ablegen, abwerfen." 3) "abwendig machen" PRAB.37,7.
     samā 1) "heranziehen, an sich ziehen." 2) "herausziehen aus" (Abl.).
     Caus. "mit sich fortreissen."
     ud 1) "herausziehen, herausnehmen, fortnehmen." 2) "ausziehen, ablegen" (ein Kleid). 3) "spannen einen Bogen), auseinanderziehen." 4) "in die Höhe bringen" (in übertr. Bed.) ; Pass. "in die Höhe kommen, die Oberhand bekommen, höher stehen" BĀLAR.92,14. utkṛṣṭa "eine hohe oder höhere Stellung einnehmend, ausgezeichnet, vorzüglich." jñānotkṛṣṭa "durch Kenntnisse ausgezeichnet", dasyūtkṛṣṭā janapadāḥ "in denen Dasju die Oberhand haben." 5) "aufschieben, verschieben" NYĀYAM.5,1.33.35. Comm. zu. 4,10. 6) utkṛṣṭa "nach oben gebracht, oben liegend." bījotkṛṣṭa "wobei das gute Korn oben liegt" 206,15.
     apod "abtrennen."
     pratyud in pratyutkarṣa.
     samud 1) "in die Höhe ziehen, ~ bringen." 2) "anziehen" (eine Bogensehne).
     upa 1) "heranziehen, zu sich ziehen." 2) "zu sich schleppen, entführen." 3) "aufgeben, fahren lassen." vyapa v.l. besser.
     samupa "heranziehen."
     ni 1) "niederziehen" ; Pass. "von der Strömung abwärts getrieben werden." 2) "einpflügen." phalaṃ kṣetreṣu AV.PAIPP.19,13,3. 3) nikṛṣṭa a) "niedrig oder niedriger stehend, verachtet, gemein." -bhūta "klein erscheinend im Vergleich mit" (Gen.) MBH.3,134,5. b) "in die Nähe gebracht, nahe."
     saṃni 1) Pass. "in unmittelbare Nähe ~, in Berührung kommen mit" (Instr.) Comm. zu NYĀYAS.1,1,4.3,2,26. Absol. -kṛṣya "sich nähernd" DAŚAK.46,7. 2) -kṛṣṭa a) "in die Nähe gebracht, in der Nähe stehend, nahe, ~ bevorstehend." b) "nahe stehend, so v.a. eine gleiche Stellung einnehmend" KATHĀS.64,124.
     nis 1) "herausziehen", ~ aus (Abl.) Spr.7689. "auspressen" RĀJAT.6,272. 2) "zerzausen, ~ reissen."
     Caus. "zerstören, zu Grunde richten."
     parā 1) "fortziehen." 2) "herabziehen, schmähen."
     pari 1) "umherziehen, schleppen." Med. auch "sich gegenseitig umherziehen." 2) "hinter sich her führen, anführen" (ein Heer). 3) "quälen, peinigen" MBH.3,2,34. Spr.2601. 4) "Macht haben über" (Acc.). MBH.13,48,47. 5) "in sich herumgehen lassen, beständig an Etwas denken."
     Caus. "quälen, plagen."
     pra 1) "vorwärts ziehen, fortziehen." 2) "hervorziehen, vorstrecken." 3) "verdrängen von" (Abl.) R.3,43,42. 4) "anführen" (ein Heer). 5) "spannen" (einen Bogen). 6) "fortziehen, so v.a. keine Ruhe lassen, beunruhigen." 7) prakṛṣṭa a) "lang" (örtlich und zeitlich). b) "ausgezeichnet, vorzüglich, heftig, stark" 315,7.
     vipra 1) "wegführen, heimführen." 2) "abziehen, entfernen" Spr.7816. dṛṣṭe "dem Auge entziehen" NAISH.3,131. -kṛṣṭa "entfernt, weit" ; mit *Gen. oder *Abl. Chr.232,28.
     saṃpra "mit sich fortziehen" 161,24.163,8.
     prati -kṛṣṭa 1) "zurückgeschoben." 2) "*verachtet." 3) "*zu verbergen."
     vi 1) "auseinanderziehen." vikṛṣṭa "auseinandergesogen" (Vocale). 2) "zerreissen." 3) (einen Pfeil) "anziehen", (eines Bogen) "spannen." 4) "erweitern." vikṛṣṭa "weit, lang." 5) "hinundherziehen, ~ schleppen, mit sich fortziehen, zausen." 6) "anführen" (ein Heer). 7) "herausziehen." 8) "berauben." 9) "vorenthalten."
     sam 1) "zusammenziehen, ~ schnüren, verengern." -kṛṣṭa "zusammengezogen" (Laute), "nahe gerückt." 2) "mit sich fortziehen, ~ führen."

karṣ2, kṛṣati -te 1) "Furchen ziehen, pflügen, einpflügen." Med. auch "sich erpflügen." kṛṣṭa "gepflügt, auf gepflügtem Boden gewachsen." 2) "mit Furchen versehen", so v.a. "durchwandern."
     Caus. karṣayati* "Pflügen." -- Intens. carkṛṣati *karīkṛṣyate *carīkṛṣyate = Simpl. 1).
     ā "behäufeln" ; s. anākṛṣṭa.
     pari 1) "Furchen ziehen um." 2) "einen Kreis ziehen" ŚULBAS.3,202,207.
     pra Caus. "pflügen lassen."
     prati -kṛṣṭa 1) "*zurückgepflügt." 2) "zerknittert" in ā-.
     vi 1) "durchpflügen, mit Furchen beziehen" VAITĀN. 2) "auseinanderziehen."

karṣa m. 1) "das Ziehen, Schleppen." 2) "Scharre, rasura." 3) "das Pflügen, Landbau" ĀPAST. 4) "ein best. Gewicht", = 16 Māṣa. Auch *n. karṣārdha soll = tolaka sein. 5) "*Terminalia Bellerica." 6) "*Boot" GAL.

karṣaka 1) Adj. a) am Ende eines Comp. "hinundher zerrend, peinigend, quälend" AGNI-P.7,13. b) "pflügend, bebauend ; m. Ackerbauer" GAUT.4. 2) n. MBH.3,10080 fehlerhaft für karṣaṇa.

karṣaṇa 1) Adj. a) = karṣaka 1)a) Häufig mit karśana wechselnd. b) "sich hinziehend" (in der Zeitdauer). 2) n. a) "das Herbeiziehen." b) "das Herausziehen" Spr.7677. c) "das Zausen." keśa- "an den Haaren." d) "das Anziehen, Spannen" (eines Bogens). e) "das Hinziehen" (eines Tones) SAM5HITOPAN.17,5.6. f) "das Hinundherzerren, Peinigen, Quälen." g) "das Pflügen, Landbau." h) "Ackerland" MBH.3,113,11.13. Vgl. karśana 2).

karṣaṇi *karṣaṇi f. "ein unkeusches Weib."

karṣaṇī *karṣaṇī f. "eine best. Pflanze" (durch starken Geruch die Fliegen verscheuchend) RĀJAN.5,50.

karṣaṇīya "eine best. Vertheidigungswaffe." Vgl. karśanīya.

karṣaphala *karṣaphala 1) m. "Terminalia Bellerica." 2) f. ā "Emblica officinalis."

karṣāpaṇa *karṣāpaṇa = kārṣāpaṇa.

karṣin 1) Adj. a) "mit sich ziehend, nach sich schleppend." b) "anziehend, einladend." c) "das Feld pflügend ; m. Ackerbauer, Landmann." 2) *f. -ṇī a) "Gebiss am Pferdezaum." b) "eine best. Pflanze."

karṣū 1) f. a) "Furche, Grube, Einschnitt." b) "*Fluss." 2) *m. a) "Ackerbau." b) "Lebensunterhalt." c) "Feuer von trockenem Kuhdünger oder Strohfeuer."

karṣūśaya Adj. "in einer Grube liegend." śaśasya -śayasya vratam ĀRṢ.BR.

karṣūsveda m. "Schweisserzeugung durch Anfüllung einer unter der Lagerstatt gezogenen Furche mit glühenden Kohlen."

karhi Adv. "wann?" Im ṚV. Mit folgendem svid oder cid (auch karhi karhi cid) "irgendwann, einmal" ; mit cid und einer Negat. "niemals, nie und nimmer." Mit folgendem api BHĀG.P. ) "irgendwann."

kal1 *kal, kalate ( śabdasaṃkhyanayoḥ).

kal2, kalayati (selten Med.) 1) "treiben, antreiben" hemādri.1,763,9. 2) "halten, tragen." 3) "sich hinbegeben zu" (Acc.). vimānakalitavyoman NAISH.2,104. 4) "thun, machen, bewerkstelligen." mūrchām so v.a. "in Ohnmacht fallen" BĀLAR.168,17. culukaṃjalasya "einen Schluck Wasser thun" 74,13. 5) (einen Laut) "hervorbringen, ertönen lassen, anstimmen" NAISH.12,106. 6) "thun, so v.a. auflegen, anheften, anbringen." 7) "bemerken, gewahrwerden." tūṣṇīm "stillschweigend aufnehmen" Spr.1041. 8) "annehmen, meinen" Spr.4017. "glauben an 7017. beachten" BĀLAR.108,15. "halten für" *mit zwei Acc.) Chr.310,16. "erkennen als" (mit zwei Acc.) Spr.7783. 9) kalita a) "versehen mit" (im Comp. vorangehend) BHĀVAPR.1,68. b) * = bhedita. Vgl. kalay.
     *ava -kalita "gesehen, wahrgenommen."
     vyava -kalita "abgezogen, subtrahirt."
     ā 1) "Schütteln." 2) "festhalten" MBH.4,22,65. ŚIŚ.9,72. 3) "befestigen, anbinden." 4) "annehmen." mūrtim NYĀYAM.S.1, Ś. 3. 5) "übergeben." 6) "erkennen, wahrnehmen, finden." ākalayitrī NAISH.5,70. 7) "prüfen, untersuchen" 120,14. Spr.3311. dṛśā 68,18. 8) "bei sich denken, eine Betrachtung anstellen" 127,12. 9) "annehmen, glauben an" 43,17. halten für (mit zwei Acc. ; beim zweiten Acc. auch iva NAISH.5,31. ŚIŚ.3,73. Spr.7621.
     prtyā "aufzählen, herzählen." Vgl. pratyākalita.
     ud utkalita 1) "losgemacht, ~ gelassen." 2) "aufgeblüht, blühend." 3) "strahlend von (im Comp. vorangehend), von den Augen, vom Gesicht und von der Seele." 4) "zu Tage getreten." 5) "*sehnsüchtig" ; Vgl. Comm. zu BHĀG.P.1,10,23. 6) "*gedeihend."
     pari 1) "ergreifen" BĀLAR.258,2. 2) "in sich aufnehmen, verschlingen" KĀD.140,1. HARṢAC.123,23. 3) "ansehen ~, halten für." 4) -kalita "umlegt ~, umgeben mit" (im Comp. vorangehend) BHĀVAPR.1,69.HARṢAC.122,6.183,17.
     sam 1) "zusammenthun, ~ fügen, ~ fassen." 2) "addiren" GAṆIT.1,28. 3) "der Meinung sein" Spr.1531.
     pratyāsam in pratyāsaṃkalita.
     utsam utsaṃkalita "angetrieben, beauftragt" KĀD.II.40,20.

kal3, kālayati (selten Med.) 1) "treiben, vor sich her treiben, mit sich wegführen." 2) "Jmd in feindlicher Absicht nachgehen, verfolgen" R.3,41,26. 3) "überzählen" MBH.3,240,5. 4) *kṣepe.
     ud "hinaustreiben." -- utkālita PAN4CAT.184,18 fehlerhaft für utkalita.
     upa "heimtreiben."
     nim "hinaustreiben, verjagen."
     pari "hetzen, verfolgen" R.ed.Bomb.4,46,16.
     pra 1) "hinaustreiben" (sc. auf die Weide) GOBH.3,6,1. 2) "vor sich her treiben, verfolgen." 3) "antreiben."
     sam 1) "hinaustreiben" (sc. auf die Weide). 2) "in die Flucht schlagen." 3) "einem Verstorbenen die letzte Ehre erzeigen" R.ed.Bomb.2,72,55. saṃkalpya v.l. st. saṃkālya.
     anusam "nachführen."

kala 1) Adj. (f. ā) a) "stumm." Vgl. kaḍa. b) in Comp. mit bāṣpa oder aśru "von Thränen nicht reden könnend, schluchzend ; in Folge von Thränen undeutlich, ~ unverständlich." -m Adv. c) "fein, zart (von Tönen), zarte Töne von sich gebend" (Kehle) Spr.4679. -m Adv. d) "Bez. eine best. fehlerhaften Aussprache der Vocale." e) "*unverdaut." 2) m. a) "*ein feiner, zarter Ton." b) "*Hand" GAL. c) "*Shorea robusta." d) Bez. "bestimmter Manen." 3) f. kalā a) "ein kleiner Theil eines Ganzen", insbes. "ein Sechzehntel." b) "ein Sechzehntel der Mondscheibe." c) ungenau Bez. "der Zahl sechzehn" HEMĀDRI.1,188,16.190,1. d) "Zins." e) "ein best. kleiner Zeittheil" (die Angaben schwanken zwischen 8 Secunden und 2 Minuten 2654/201 Secunden). f) "Minute eines Grades." g) "eine Mora" (in der Prosodie). h) "Atom." i) Bez. "der Substrate der sieben Hauptbestandtheile des menschlichen Leibes." k) bei den Pāśupata Sg. "die Elemente der materiellen Welt." l) in Comp. mit bāṣpa oder aśru "Thränentropfen, Thräne" BHĀG.P. m) "ein einen Tag alter Embryo." n) "*die monatliche Reinigung." o) Bez. "der drei Bestandtheile einer Ceremonie" MBH.14,89,3. = mantra dravya und śraddhā NĪLAK. p) "Kunstfertigkeit, Kunst" (deren 64). q) "Unwissenheit." r) = kala 2)a) BĀLAR.21,6. s) "*eine best. Pflanze." t) "*Boot, Schiff." u) N.pr. einer Tochter Kardama's und Gattin Marcci's (einer Personification der Mondsichel). v) Name der Dākṣāyaṇī an der Candrabhāgā. w) Titel eines gramm. Commentars.

kalaka *kalaka 1) m. a) "ein best. Fisch." b) "eine best. Art Prosa." 2) n. "die Wurzel von Andropogon muricatus."

kalakaṇṭha1 *kalakaṇṭha m. "eine feine, zarte Stimme."

kalakaṇṭha2 1) *m. a) "der indische Kuckuck." b) "Taube." c) "eine Art Caus." 2) f. ī a) f. zu 1)c) PRASANNAR.11,4. b) N.pr. einer Apsaras BĀLAR.89,9.

kalakaṇṭhikā f. "das Weibchen des indischen Kuckucks" Spr.7809.

kalakaṇṭhin m. "der indische Kuckuck" BĀLAR.206,21.

kalakala m. 1) "verworrenes Geschrei, ~ Gesang, ~ Geräusch." 291,23.299,20.324,29. Mit Hintanfügung von rava oder ārava dass. 2) "*das Harz der Shorea robusta." 3) Bein. Śiva's.

kalakalavant Adj. "gellend" Spr.1316.

kalakaleśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kalakīṭa *kalakīṭa m. N.pr. eines Dorfes.

kalakūjikā *kalakūjikā f. = kalakūṇikā.

kalakūṭa *kalakūṭa m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

kalakūṇikā *kalakūṇikā f. "ein unkeusches Weib."

kalaghoṣa *kalaghoṣa m. "der indische Kuckuck."

kalaṅka m. "Fleck, Makel, Schandfleck" 175,14.

kalaṅkakalā *kalaṅkakalā f. a "digit of the moon in shadow."

kalaṅkay, -yati "beflecken, besudeln" KĀD.263,1. "verunehren." kalaṅkita "befleckt, mit einem Makel versehen, verunehrt."

kalaṅkalekhā f. "ein fleckiger Streif."

kalaṃkaṣa *kalaṃkaṣa m. 1) "Löwe." 2) "Cymbel."

kalaṅkin Adj. "befleckt, mit einem makel versehen, verunehrt" 249,12. NAISH.8,16. Nom.abstr. -ṅkitva n.

kalaṃkura *kalaṃkura m. "Strudel."

kalacuri (BĀLAR.67,7) und -cūri m. N.pr. eines fürstlichen Geschlechts.

kalaja m. "Hahn" BHĀVAPR.2,8 ( kalaya v.l.). NIGH.PR.

kalañja m. 1) "Calumus Rotang." Hierher vielleicht kalañjanyāyanirṇaya (so zu lesen) Verz.d.Oxf.H.286,b,No.673. 2) "Taback." 3) "*ein mit einem vergifteten Pfeile getödtetes Thier." 4) "ein best. Gewicht", = 10 Rūpaka.

kalaṭa *kalaṭa n. "Dach."

kalata *kalata Adj. "kahlköpfig." -- kalatā KATHĀS.100,57 fehlerhaft für kalanā.

kalatūlikā *kalatūlikā f. "ein unkeusches Weib."

kalatra n. 1) "Ehefrau." Auch in collect. Bed. Spr.3609. 2) "Weibchen eines Thieres." 3) "*Hüfte, Lende." 4) "*die weibliche Scham." 5) "das siebente astrol. Haus."

kalatratā f. Nom.abstr. von kalatra 1).

kalatravant und kalatrin Adj. "beweibt, mit seiner Frau vereint."

kalatrī Adv. mit kar "zur Ehefrau machen" VIDDH.99,6.

kaladhūta *kaladhūta n. "Silber."

kaladhauta 1) n. "Gold" (PRASANNAR.14,4) und "Silber" HEMĀDRI.1,351,3. -lipi "Goldschrift." 2) *m. n. "ein feiner, zarter Ton." 3) Adj. "golden."

kaladhautamaya Adj. "golden oder silbern" HEMĀDRI.1,494,18.

kaladhvani1 m. 1) "*ein feiner, zarter Ton." 2) "ein best. Tact" S.S.S.214.

kaladhvani2 *kaladhvani m. 1) "der indische Kuckuck." 2) "Taube." 3) "Pfau."

kalana 1) Adj. am Ende eines Comp. "bewirkend" Spr.1721. 2) *m. "Calamus Rotang." 3) f. ā a) "das Treiben, Antreiben." b) "Verrichtung" NĪLAK. zu MBH.14,89,3. c) "das Sichgebaren, Gebärde." d) "Berührung." e) "das Versehensein mit." viraha- so v.a. "das Getrenntsein" BĀLAR.240,20. f) "Berechnung." 4) n. a) "das Schütteln, Hinundherbewegen" PRASANNAR.129,22. b) * = kalala "ein einen Tag alter Embryo." c) * = kalaṅka "Fleck, Makel, Schandfleck."

kalanātha m. N.pr. eines Autors.

kalanāda *kalanāda m. "eine Art Gans" RĀJAN.19,101.

kalantaka (wohl fehlerhaft) = kalandaka 1).

kalandaka 1) m. a) "ein best. Vogel" (?) ; im Pāli "Eichhörnchen." b) "ein best. Geräthe des Śramana." 2) *f. -ndikā = kalindikā.

kalandana m. N.pr. eines Mannes.

kalandara m. "eine best. Mischlingskaste."

kalandu *kalandu (GAL.) und *kalandhu m. "Portulak" RĀJAN.7,149.

kalabha 1) m. a) "Elephantenkalb, ein junger Elephant" Spr.7801. b) "Kameljunges." c) "*Datura fastuosa" RĀJAN.10,18. 2) *f. ī "Gemüsepflanze" RĀJAN.4,146.

kalabhaka m. "Elephantenkalb" DH.V.26,11. gaja- KĀD.85,3.

kalabhava *kalabhava m. "Stechapfel" DHANV.4,4.

kalabhavallabha *kalabhavallabha m. "Careya arborea oder Salvadora persica."

kalabhāṣin Adj. "mit zarter Stimme redend" MĀLAV.61.

kalabhairava N.pr. eines Abgrundes in den Gebirgen zwischen der Tāpī und der Narmadā.

kalama m. 1) "eine Reisart." 2) "*Schreibrohr." 3) "*Dieb."

kalamagopī f. "Hüterin eines Reisfeldes." -jana m. BĀLAR.162,20.

kalamasthāna *kalamasthāna n. "Dintenfass" GAL.

kalamūka *kalamūka Adj. "taubstumm" GAL. Vgl. kalla-.

kalamottama *kalamottama m. "wohlriechender Reis" RĀJAN.16,21.

kalamba 1) *m. a) "Stengel einer Gemüsepflanze." b) "Convolvulus repens." c) "Nauclea Cadamba." d) "Pfeil." 2) f. ī "Convolvulus repens." 3) n. a) wohl "Blüthenrispe." b) "*Clumba root" (Menispermum calumba).

kalambaka *kalambaka 1) m. "ein Kadamba-Species" 2) f. -mbikā a) Du. "die beiden Sehnen im Nacken." b) "Convolvulus repens."

kalambukā f. "convolvulus repens." Ind.St.10,280.

kalambuṭa *kalambuṭa n. "frisch geschlagene Butter."

kalambū *kalambū f. "Convolvulus repens."

kalay *kalay, -yati = kaliṃ gṛhṇāti S. auch 2. kal

kalaya m. "Hahn" BHĀVAPR.2,8. kalaja v.l.

kalayaja *kalayaja m. = kalalaja RĀJAN.12,118. NIGH.PR.

kalarava1 m. "ein feiner, zarter Ton" Spr.1036.

kalarava2 *kalarava m. 1) "der indische Kuckuck." 2) "Taube."

kalala (*m.) n. "ein Embryo unmittelbar oder bald nach der Zeugung" GARBHOP.3. SUŚR.1,319,10. BHĀG.P.ed.Bomb.3,31,2.

kalalaja *kalalaja m. "das Harz der Shorea robusta."

kalalajodbhava *kalalajodbhava m. "Shorea robusta."

kalavikarṇī f. "eine Form der Durgā" HEMĀDRI.2,a.86,1.3.

kalavikala m. N.pr. wohl eines Unholden.

kalaviṅka m. 1) "Sperling." 2) "der indische Kuckuck" KĀRAṆḌ.89,15(auch.73,24 herzustellen). 3) "*Fleck." 4) "*ein weisser Cāmara." 5) "eine best. Pflanze", = kaliṅgaka. 6) N.pr. eines Tīrtha.

kalaviṅkasvara m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,1.

kalavyāghra *kalavyāghra m. "Bastard von einer Tigerin und einem Panther" GAL.

kalaśa 1) m. f. ( ī BĀLAR.168,18.169,14.230.16). und *n. "Topf, Krug, Becher." Häufig werden die Brüste damit verglichen. Am Ende eines adj. Comp. f. ī. 2) m. (*f. ī) "Butterfass" MBH.1,17,12.18,32.2,49,26. 3) m. "ein best. Hohlmaass", = droṇa. 4) m. "Kuppeldach oder Dachkuppel" KĀD.55,21. 5) m. N.pr. a) eines Mannes (Ṛv.), auch eines Dichters. b) eines Schlangendämons MBH.5,103,11. 6) f. ī a) "Hemionitis cordifolia." b) N.pr. eines Tīrtha.

kalaśajanman m. Bein. Agastja's.

kalaśadir Adj. "dessen Krug zerbrochen ist."

kalaśapura n. N.pr. einer "Stadt."

kalaśapotaka m. N.pr. eines Schlangendämons.

kalaśabhū m. Bein. Agastija BĀLAR.15,2.

kalaśayoni m. Bein. 1) Agastja's KĀD.22,22. 2) Droṇa's HARṢAC.155,14.

kalaśi f. 1) "*Topf, Krug", 2) "Butterfass." 3) "*Hemionitis cordifolia."

kalaśīkaṇṭha *kalaśīkaṇṭha m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kalaśīpadī *kalaśīpadī Adj. f. "topffüssig."

kalaśīmukha *kalaśīmukha m. "ein best. musik. Instrument."

kalaśīsuta *kalaśīsuta m. Bein. Agastja's.

kalaśodara N.pr. 1) m. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Daitja HARIV.3,47,14. 2) f. ī eines grossen Flusses KĀRAṆḌ.71,15.

kalaśodbhava m. Bein. Agastja's BĀLAR.184,15.

kalah, -hati "sich zanken."

kalaha 1) m. a) "Streit, Zank, Hader." Auch *n. b) "eine Hader hervorzurufen bezweckende Zauberceremonie." c) "*Degenscheide." d) * = rāḍha oder rāḍhā. 2) f. ā ein Frauenname.

kalahaṃsa 1) m. a) "eine Art Ente, Gans oder Schwan." Nom.abstr. -tā f. Spr.7851. b) "*ein vorzüglicher König." c) "*der höchste Geist, das Brahman." d) "ein best. Metrum." 2) f. ī "das Weibchen von" 1)a).

kalahaṃsaka m. Demin. von kalahaṃsa 1)a) KĀD.15,4.

kalahakandala m. N.pr. eines Schauspielers.

kalahakāra 1) Adj. (f. ī) "streitsüchtig, zänkisch." 2) f. ī N.pr. der Gemahlin Vikramacaṇḍa's.

kalahakārikā f. "ein best. Vogel."

kalahatthadeśa *kalahatthadeśa m. N.pr. eines "Landes."

kalahapriya 1) Adj. (f. ā) "streitsüchtig, zänkisch." 2) m. Bein. Nārada's. 3) *f. ā "Predigerkrähe."

kalahavant Adj. "sich zankend mit" ( saha PAN4CAT.ed.Bomb.4,4,2.

kalahākulā *kalahākulā f. "Predigerkrähe" NIGH.PR.

kalahāṅkura m. N.pr. eines Mannes. HĀSY.17.

kalahāntaritā f. "eine Heroine, welche in Folge eines Haders von ihrem Geliebten getrennt ist."

kalahāy, -yate "hadern, streiten." Statt kalahāyatas Partic. PAN4CAT.207,22.ed.Bomb. richtig kalahavatas.

kalahin Adj. "streitend, im Streit liegend, streitsüchtig."

kalahu m. oder f. = karahu.

kalāṃśa m. "ein Theil eines Theilchens."

kalāṃśāṃśa m. "ein Theil eines Theiles eines Theilchens."

kalākanda "ein best. Metrum."

kalākula *kalākula n. "Gift."

kalākeli m. 1) "Liebesspiel" BĀLAR.292,21. 2) "*der Liebesgott."

kalāṅkura *kalāṅkura m. 1) "Ardea sibirica." 2) Bein. Kam5sa's.

kalāṅgala "eine best. Waffe." Nur am Ende eines adj. Comp. (f. ā).

kalācika *kalācika 1) "Löffel." 2) f. ā "Vorderarm."

kalācī1 *kalācī f. "Vorderarm."

kalācī2 Adv. mit kar "als Löffel gebrauchen" BĀLAR.28,11 ( kalāvī gedr.).

kalājña Adj. (f. ā) "sich auf die Künste" oder -- "eine Kunst verstehend" 175,14. m. "Künstler."

kalāṭīna *kalāṭīna m. "Bachstelze."

kalāṇḍī *kalāṇḍī f. "eine best. Pflanze" GAL.

kalātman Adj. in Verbindung mit dīkṣā "eine best. Einweihungsceremonie."

kalāda *kalāda m. "Goldschmied."

kalādīkṣā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.440.fgg.

kalādhara 1) Adj. "im Besitz der Künste oder einer Kunst seiend" Spr.7861, d. 2) m. a) "der Mond" Spr.7861, b. HĀSY.43. b) Bein. Śiva's.

kalādhika *kalādhika m. "Hahn."

kalānaka *kalānaka m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

kalānātha m. 1) "der Mond." 2) Pl. N.pr. best. Verfasser von Mantra.

kalānidhi m. "Hahn."

kalānunādin *kalānunādin m. 1) "Sperling" 2) "Haselhuhn oder Cuculus melanoleucus." 3) "eine Bienenart."

kalāntara n. "Zins" RĀJAT.8,146,fg.

kalāpa 1) m. (adj Comp. f. ā) a) "Bund, Bündel, Gebinde." b) "ein Bündel Pfeile, Köcher mit Pfeilen, Köcher." Einmal auch n. c) "Pfauenschweif." d) "Schmuck" MĀLAV.85. e) "*Gürtel." Vgl. kāñcī- und raśanā-. f) "Gesammtheit" 209,15. g) "*der Mond." h) "*ein unterrichteter Mann." i) "*ein Anhänger des Kalāpin" Sch. zu P.1,3,49.2,1,63, f. ī zu 4,1,63. k) Titel einer Grammatik. l) N.pr. = kalāpagrāma VP.3,16,17. 2) f. ī "ein Bund Gras."

kalāpaka1 1) m. a) kalāpa 1)a). b) "eine Art Schmuck" MBH.3,112,5. c) "*ein Strick, der um den Hals eines Elephanten geschlungen wird." d) "*Stirnzeichen." 2) n. a) "eine Verbindung von vier dem Sinne nach untrennbaren Śloka." b) * = candraka.

kalāpaka2 *kalāpaka Adj. "zur Balzzeit der Pfauen abzutragen" (Schuld).

kalāpakhañja m. kalāyakhañja.

kalāpagrāma m. N.pr. eines Dorfes HARIV.1,15,38.vP.4,4,47.

kalāpacchanda *kalāpacchanda m. "ein Perlenschmuck von 24 Schnüren."

kalāpatattvārṇava m. Titel eines Commentars zur Grammatik Kalāpa.

kalāpadvīpa v.l. für kalāpagrāma.

kalāpavarman m. N.pr. eines Mannes KĀD.II,103,13.

kalāpaśas Adj. "bundweise" MBH.13,93,112.

kalāpaśiras wohl m. undN.pr. eines Mannes R.GORR.2,54,32. kapālaśiras v.l.

kalāpin 1) Adj. a) "mit einem Bündel Pfeilen versehen, einen Köcher mit Pfeilen tragend." b) "ein Rad schlagend" (Pfau). c) *in Verbindung mit kāla "die Balzzeit der Pfauen." 2) m. a) "Pfau" 173,1. b) "*der indische Kuckuck." c) "*Ficus infectoria." d) N.pr. eines alten Lehrers Cit. in der KĀŚ. zu P.4,3,104. 3) f. -nī a) "Pfauhenne." b) "*Nacht." c) "*der Mond" (f. !). d) "*eine Cyperus-Art" RĀJAN.6,144.

kalāpūra *kalāpūra oder *-rā f. "ein best. musikalisches Instrument."

kalāpūrṇa 1) Adj. "ein volles Sechzehntel von Jmd" (Gen.) "bildend." Mit der Negation so v.a. "nicht würdig, Jmd die Schuhriemen aufzulösen." 2) *m. "der Mond."

kalābāhya *kalābāhya n. "ein best. Fehler beim Singen" GAL.

kalābhara m. "Künstler" GAUT.

kalābhṛt m. 1) "*der Mond." 2) "Künstler."

kalāmava *kalāmava m. "eine Art Reis."

kalāmbi *kalāmbi und *-kā f. "das Ausleihen auf Zinsen, Wuchergeschäft."

kalāya 1) m. a) "eine Erbsenart." b) "eine best. Pflanze mit dunkelfarbiger Blüthe." 2) *f. ā "eine Art Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,117.

kalāyakhañja m. angeblich "Veitstanz" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,70. kalāpa- BHĀVAPR.4,156,fg.

kalāyana *kalāyana m. "Tänzer."

kalāyasūpa *kalāyasūpa m. "Erbsenbrühe" ; vgl. kālāyasūpika.

kalārūpa 1) n. "eine best. feierliche Handlung, die an einer Feuergrube vorgenommen wird." 2) f. ā Bez. "einer der fünf Former der Mūlaprakṛti."

kalārṇava m. N.pr. eines Lehrers der Tanz oder Schauspielerkunst KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.113,14.

kalālāpa1 m. "ein zarter Ton der Stimme" KATHĀS.18,82.

kalālāpa2 *kalālāpa m. "Biene" RĀJAN.19,126.

kalāvant 1) m. "der Mond." 2) f. -vatī a) "eine best. Einweihungsceremonie." b) "eine best. Mūrkhanā" S.S.S. c) "*die Laute Tumburu's." d) N.pr. a) *einer Apsaras. b) "einer Tochter der Apsaras" Alambuṣā. g) verschiedener "Frauen."

kalāvāda n. Titel eines Tantra ĀRYAV.160,19.

kalāvika *kalāvika m. "Hahn."

kalāvikala *kalāvikala m. "Sperling."

kalāvid 1) Adj. "sich auf eine Kunst verstehen ; m. Künstler." 2) m. "*ein Vidyādhara" GAL.

kalāvidvaṃs = kalāvid 1).

kalāvidhitantra n. Titel eines Tantra.

kalāvilāsa m. Titel einer Rhetorik.

kalāvī s. 2. kalācī.

kalāveda n. (!) "der die Künste behandelnde Veda" HEMĀDRI.2,a.108,20.

kalāśas Adv. "Theil für Theil" TĀṆḌYA-BR.3,12,2.

kalāśāstra n. "ein Lehrbuch der Künste" HEMĀDRI.2,a.109,2.

kalāśuri *kalāśuri m. N.pr. eines fürstlichen Geschlechts.

kalāślāghya m. Bein. Śiv's.

kalāsa m. "eine best. Art die Trommel zu schlagen" S.S.S.194.

kalāsāra n. Titel eines Tantra ĀRYAV.160,19.

kalāhaka *kalāhaka m. "ein best. Musik, Instrument."

kali1 1) m. a) "derjenige Würfel oder diejenige Würfelseite, welche mit einem Auge bezeichnet ist." Erscheint auch persoificirt. b) Bez. "der Zahlen eins und fünf." c) "*Terminalia Bellerica", deren Nüsse zu Würfeln gebraucht wurden. d) "das letzte und schlechteste Weltalter" (Juga). e) "Zwietracht, Hader." Personificirt als Sohn des Zorns und der Leidzufügung und auch als Gottheit bestimmter Tithi. f) "der Schlechteste in seiner Art." g) Bein. Śiva's. = anyo'nyaṃ devāsurādīnāṃ vairakartā Nīlak. h) Titel einer Upanishad. i) "*Held" ( śūra oder "*Pfeil" ( śara). 2) *f. kali und kalī "Knospe."

kali2 m. 1) Bez. "bestimmter mythischer, den Gandhrva verwandter Wesen." 2) N.pr. a) eines Devagandharava. b) eines Mannes ; Pl. "sein Geschlecht."

kalikā f. (adj. Comp. f. eben so) 1) "ein Sechzehntel" (der Mondscheibe). 2) "ein best. kleiner Zeittheil", = kala 3)e). 3) "Knospe." 4) "*ein Wirbel aus Rohr am unteren Ende der indischen Laute." 5) Bez. "verschiedener Metra." 6) Bez. "*einer best. Art künstlicher Verse" ; vgl. kānta-. 7) Titel eines medic. und philos. (Ind.St.14,404) Werkes.

kalikātā f. "die Stadt Calcutta."

kalikāpūrva s. kālikāpūrva.

kalikāra *kalikāra 1) m. a) Bein. Nārada's. b) "der gabelschwänzige Würger" c) "Loxia philippensis." d) "eine best. Hühnerart." e) "Pongamia glabra." f) "Guilandina Bonduc." 2) f. ī "Methonia superba" RĀJAN.4,130 ; vgl. kalihārī.

kalikāraka 1) *m. a) Bein. Nārada's. b) "Caesalpina Bonducella." 2) f. -rikā "eine best. Pflanze."

kalikāla m. "das Weltalter" Kali.

kalikālī *kalikālī f. "eine best. Pflanze" GAL.

kalikuñcikā *kalikuñcikā f. "eine jüngere Schwester der Gattin" GAL.

kalikṛt Adj. "sich streitend" Ind.St.15,381.

kaliṅga 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes an der nördlichen Koromandelküste in Orissa. b) "ein Individuum dieses Volkes." c) N.pr. a) eines Fürsten, des angeblichen Stammvaters der Kaliñga. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's MBH.9,45,64. g) verschiedener Autoren. d) "*der gabelschwänzige Würger." e) "*Caesalpina Bonducella, *Wrightia Sirissa und *Ficus infectoria." 2) *f. ā a) "ein schönes Frauenzimmer." b) "Ipomoea Turpethum." 3) n. "der Same der Wrightia antidysenterica." 4) *Adj. = dakṣa und vidagdha.

kaliṅgaka 1) m. a) "das Land der Kaliñga, Orissa." b) "der Same der Wrightia antidysenterica" CARAKA.7,5. 2) *f. ā "eine best. Pflanze" GAL.

kaliṅgabīja *kaliṅgabīja n. = kaliṅgaka 1) b) RĀJAN.9,56.

kaliṅgayava *kaliṅgayava m. dass. NIGH.PR.

kaliṅgasenā f. N.pr. einer Prinzessin.

kalicchandas n. Bez. "einer Art von Metren."

kaliñja *kaliñja 1) m. "Matte." 2) n. "Holz" GAL.

kaliñjara m. N.pr. eines Fürsten oder einer Oertlichkeit RĀJAT.7,1268. Vgl. kāliñjara.

kalidru m. "Terminalia Bellerica" BHĀVAPR.3,102.

kalidruma m. "Baum des Haders und zugleich Terminalia bellerica" Spr.6895.

kalidharmanirṇaya und -dharmasārasaṃgraha m. Titel zweier Werke.

kalinātha m. N.pr. eines Autors über Musik.

kalinī *kalinī f. "Hülsenfrucht, Schote" GAL.

kalinda 1) m. a) "*Terminalia Bellerica." b) "*die Sonne." c) N.pr. a) Pl. eines Volkes MBH.13,2104. Richtig kaliṅga. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's kaliṅga v.l. g) eines Berges, auf dem die Yamunā entspringt. 2) f. ā N.pr. eines Flusses R.2,71,6. kuliṅgā R.ed.Bomb. 3) f. ī R.2,55,4,12.13 fehlerhaft für kālindī.

kalindakanyā (KĀD.26,18), *kalindatanayā kalindanandinī (BĀLAR.164,3), *kalindaśailajātā, kalindasutā (PRASANNAR.153,8) und kalindātmajā (Spr.7759) f. Patron. der Yamunā.

kalindikā *kalindikā f. "Wissenschaft."

kaliprada *kaliprada m. "Trinkstube" NIGH.PR.

kalipriya m. 1) Bein. Nārada's. 2) "*Affe."

kalimāraka *kalimāraka, *-mālaka und *-mālya m. "Caesalpina Bonducella."

kaliyuga n. "das Weltalter" Kali.

kaliyugālaya m. "Terminalia Bellerica" BHĀVAPR.1,161.

kalila 1) Adj. (f. ā) "erfüllt ~, voll von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) n. a) "Gewirre, Chaos." b) Ind.St.2,68 fehlerhaft für kalala.

kalilakṣita = cakṣaṇa GAL.

kalilatā f. "Gewirre, Chaos."

kaliva *kaliva gaṇa pragadyādi in der KĀŚ. kavila v.l.

kalivināśinī f. N.pr. einer Göttin.

kalivṛkṣa *kalivṛkṣa m. "Terminalia Bellerica."

kaliśāsana *kaliśāsana m. "ein Jaina" GAL.

kalisaṃtaraṇa n. Titel einer Upanishad.

kalistoma m. "ein best. Stoma."

kalihārī f. "Methonica superba" BHĀVAPR.1,201. Vgl. kalikārī.

kalukka *kalukka 1) m. "Cymbel." 2) f. ā a) "Schenke." b) "Meteor."

kaluṣa 1) Adj. (f. ā) a) "beschmutzt, unrein, trübe, belegt" (Stimme), "unlauter" (in übertr. Bed.). b) im Comp. mit einem Nom. act. "unfähig." 2) m. a) "*Büffel." b) "eine Schlangenart" SUŚR.2,265,14. 3) *f. ā "Büffelkuh" RĀJAN.19,22. 4) n. (adj. Comp. f. ā) "Unreinigkeit, Schmutz, Unflath" (eig. und übertr.) 104,6.

kaluṣacetas und kaluṣmati (104,29,30) Adj. "unreinen Sinnes."

kaluṣamañjarī *kaluṣamañjarī f. "Odina Wodier" NIGH.PR.

kaluṣay, -yati "beschmutzen, verunreinigen" VIDDH.57,16 ( kalu- zu lesen).

kaluṣātman Adj. = kaluṣacetas.

kaluṣāy, -yate "trübe werden."

kaluṣī Adv. mit kar "trüben, beschmutzen, verunreinigen."

kalūtara N.pr. einer Oertlichkeit. kulūna v.l.

kalevara 1) m. (selten) und n. (adj. Comp. f. ā) "Leib, Körper." 2) m. "*Olibanum" GAL.

kalottāla Adj. (f. ā) "lieblich und stark" (Stimme).

kalopalatā f. "eine best. Mūrkhanā" S.S.S.31.

kalka 1) m. (*n.) a) "zäher Teig von zerriebenen, namentlich öligen Stoffen, Paste." b) "*Koth, Dreck, Unreinigkeit ; Ohrenschmalz." c) "moralischer Schmutz, Unredlichkeit, Gemeinheit, Sünde." d) "*Terminali Bellerica." e) "*Olibanum." 2) *Adj. "böse, sündhaft."

kalkana n. "gemeines Benehmen."

kalkaphala *kalkaphala m. "Granatbaum."

kalkala m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kalkālaya m. N.pr. eines Mannes.

kalki m. N.pr. eines künftigen Befreiers der Welt, der als 10ter Avatāra Viṣṇu's gilt.

kalkidvādaśīvrata n. "eine best. Begehung."

kalkin 1) *Adj. "schmutzig, sündhaft." 2) m. = kalki. Stifter einer Aera in Karaṇāṭaka B.A.J.10,128.

kalkipurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

kalkī Adv. mit kar "zu einem Teige verarbeiten."

kalkuṣī Nom. Du. "Handgelenk und Ellbogen."

kalp, kalpate 1) "in richtiger Ordnung sein, sich richtig verhalten, taugen, richtig vor sich gehen, gelingen." 2) "in richtigem Verhältniss stehen zu, entsprechen, sich richten nach, in Einklang kommen" ; mit Instr. 3) "sich darstellen ~, erscheinen als" ; mit Instr. 4) "sich eignen zu" *Loc.). 5) "sich fügen zu, günstig sein für, dienen ~, verhelfen zu, veranlassen" ; mit Dat. Spr.7781. 6) "theilhaftig werden", mit Dt. 7) "Jmd (Loc., Dat. oder Gen.) zu Theil werden." 8) "sich gestalten ~, werden zu" (Nom. oder Dat.). 9) "geschehen, erfolgen." 10) "dasein, gegeben sein" R.ed.Bomb.2,43,20, v.l. 11) "hervorbringen, schaffen, bewirken" ; mit Acc. 12) "*zurechtmachen, zurüsten" ; mit Acc. 13) "erklären ~, halten für" ; mit zwei Acc. PAN4CAT.150,24. 14) kḷpta a) "in Ordnung gekommen, fertig, hergestellt, zugerüstet" b) von Nägeln, Haupthaar und Bart so v.a. "beschnitten." c) "zu Wege gebracht, hervorgebracht, vollbracht, abgemacht." d) "festgesetzt, vorgeschrieben." e) "feststehend" (Ueberzeugung) KATHĀS.123,147. f) "vorhanden, da seiend."
     Caus. kalpayati -te 1) "in Ordnung bringen, ~ halten, richtig stellen, anordnen, vertheilen." 2) "in eine entsprechende Verbindung bringen mit" (Instr.). 3) "zubereiten, zurechtmachen, zurüsten." 4) "Jmd mit Etwas (Instr.) ausrüsten, theilhaftig machen." 5) "Jmd zu Etwas" (Dat. oder Loc.) "verhelfen, eines Zustandes theilhaftig machen." maraṇāya kalpitaḥ so v.a. "tödtlich." 6) "Jmd" (Gen.) "Etwas (Acc.) verleihen, zu Theil werden lassen" R.2,43,19. 7) "verfertigen, bilden, ~ aus (Instr.). hervorbringen, verfassen, zu Wege bringen, bewerkstelligen, veranstalten, ausführen (auch heilige Gebräuche), verrichten, machen." 8) "in der Phantasie bilden, zu sehen glauben" Spr.4876. 9) "anweisen, bestimmen, festsetzen." 10) "bestimmen zu, erklären für, machen zu" ; mit zwei Acc. 76,12.183,29. 11) "erachten für", mit zwei Acc. 12) "gebrauchen, anwenden" R.2,61,17. 13) "schneiden, schnitzelnd bearbeiten." 14) "einen Spruch sprechen, der das Zeitwort" kalp "enthält." -- *Desid. cikḷpsati und cikalpiṣate.
     anu "sich ordnen nach, richtig folgen auf."
     Caus. 1) "ausführen nach, folgen lassen" HEMĀDRI.1,393,7. śraddhām "Glauben schenken." 2) anukalpita "entsprechend, würdig" MBH.13,35,9.
     samanu Caus. "Jmd" eines Zustandes (Loc.) "theilhaftig machen."
     abhi "entsprechen, dasselbe ausdrücken" ; mit Acc.
     Caus. "gewähren, verleihen."
     ava 1) "entsprechen, richtig ~, in Ordnung sein" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,9. so v.a. "ganz gut möglich sein, sich ganz gut erklären lassen zu" 30. 2) "zu irgend Etwas nützlich sein, gereichen zu" (Dat.).
     Caus. 1) "in Ordnung, bringen, zurechtmachen, zurüsten." 2) "geeignet ~, richtig anwenden." 3) "für wahrscheinlich halten." -- Desid. vom Caus. "zurechtmachen ~, zurüsten wollen."
     ā in 1. ākalpa.
     ud Caus. "in's Dasein rufen, schaffen."
     upa 1) "passend ~, zur Hand sein, sich gebühren." 2) "dienen ~, verhelfen ~, gereichen zu" (Dat.). 3) upakḷpta 1) "zur Hand befindlich, fertig, bereit, zurechtgemacht, zugerüstet." 2) "gebildet ~, hervorgebracht aus" (Instr.).
     Caus. 1) "zurechtmachen, zurüsten, zubereiten" MĀLATĪM.77,15(169,5). upakalpita so v.a. "bespannt mit" (Instr.) ; am Ende eines Comp. "versehen mit" MBH.3,77,7. 2) "herbeischaffen, herbeiholen" 151,12. 3) "aufstellen, hinstellen, richten auf" (Loc.). 4) "bestimmen für oder zu" (Dat. oder Loc. eines Nom.abstr.) upakalpita mit einem Infin., der passivisch zu übersetzen ist. 5) "hergeben, mittheilen." 6) "annehmen, statuiren."
     samupa -kḷpta "zusammen bereit stehend."
     Caus. 1) "zurechtmachen, zurüsten." 2) "fertig machen, vollbringen" MBH.13,104,109.
     pari -kḷpta Pl. "hier und da stehend" (Pflanzen).
     Caus. 1) "festsetzen, bestimmen, ~ zu" ; die Ergänzung ein Acc. (BHĀG.P.5,20,30), -artham, der Loc. eines Nom.abstr. oder ein Infin., der passivisch wiederzugeben ist. 2) "wählen." 3) "ausführen, bewerkstelligen, herstellen, machen." Mit einem Zahladverb auf dhā "in so und so viele Theile theilen, unter so und so viele Kategorien bringen." khaṇḍaśas "zerstückeln", svacetasā so v.a. "erfinden" 308,4. āśaṃsāparikalpita so v.a. "nur erwünscht, ~ erwartet" MĀLATĪM.76,7.(163,5). 4) "einladen ~, hinzuziehen zu" (Loc.). 5) "annehmen, voraussetzen, erachten ~, halten für" (Acc.0.
     pra 1) "vor sich ~, von Statten gehen, gelingen." prakḷptam Adv. "facile, leicht." 2) "am Platze sein, seine Richtigkeit haben." -kḷpta "am Platze seiend, seine Richtigkeit habend." Mit Infin. "sich eignen zu." 3) prakḷpta a) "zurechtgemacht, zugerüstet" KATHĀS.18,366. b) "festgesetzt, vorgeschrieben."
     Caus. 1) "Jmd voranstellen." 2) "hinsetzen ~, hinstellen auf" (Loc.). 3) "Jmd einsetzen" (in ein Amt). 4) "wie es sich gebührt eintreten ~, an die Stelle treten lassen von" (Gen.). 5) "zurechtmachen, zubereiten, zurüsten" PAN4CAT.ed.Bomb.4,16,8. 6) "anweisen, festsetzen, bestimmen ; verschreiben" (in medic. Sinne) CARAKA.8,3. 7) "bestimmen, ausfindig machen, berechnen." 8) "bewerkstelligen, veranstalten." aśru so. v.a. "Thränen vergiessen" Spr.1512. 9) "machen zu" (Acc. oder Loc. eines Nom.abstr.) 10) "erachten ~, halten für" (Loc. eines Nom.abstr.) MBH.13,1,38.
     sapra *saṃprakḷpta "bereitet."
     Caus. 1) "einsetzen" (in ein Amt). 2) "festsetzen, bestimmen."
     prati "zu Jmds" (Acc.). "Diensten mit Etwas (Instr.) bereit sein, Jmd empfangen mit."
     Caus. "anordnen."
     vi 1) "einen Wechsel erfahren, sich verändern." 2) "sich verwechseln lassen mit" (Instr.) ; "freistehen, facultativ sein" NYĀYAM.9,3,17.4,5. 3) "zweifelhaft ~, unschlüssig sein" PAN4CAT.1,87. 4) "in Frage kommen, einem Zweifel unterliegen." Mit na so v.a. "gelingen" Spr.7398.
     Caus. 1) "verfertigen, zusammensetzen, bilden." vikārān "verschiedene Modificationen hervorbringen" CARAKA.2,5. 2) "theilen." vikalpita "getheilt, so und so vielfach" (Zahladverb auf dhā) "erscheinend", "so und auch anders erscheinend" BHĀG.P.5,26,38.14,1. 3) "nach Belieben wählen, eklektisch verfahren." 4) "in Frage stellen, für zweifelhaft halten, Etwas (Acc.). neben etwas anderm zulassen, für facultativ erklären" 228,29.239,10. 5) "verschiedentlich combiniren, variiren" CARAKA.8,8. 6) "ein Dilemma aufstellen" GOVINDĀN. zu ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,17 (S. 539, Z. 1 v.u.). 7) "mit Misstrauen ansehen" BHĀG.P.1,15,1. Comm. nimmt āvikalpita an. 8) "voraussetzen, vermuthen, annehmen" Spr.5792. PAN4CAT.89,1. 9) "*hinundher überlegen." 10) "erfinden." -- Statt vikalpita BHĀG.P.9,16,37 hat die ed. Bomb. besser prakalpita.
     sam 1) "in richtiger Ordnung sein." sakḷpta "in Ordnung, bereit" 69,11. 2) "zu Stande kommen" CHĀND.UP.1,2,6.7,4,2,3. 3) saṃkḷpta "begehrt."
     Caus. 1) "zusammenfügen, ~ mit" (Instr.). 2) "hervorbringen, schaffen." 3) "hinundherbewegen." śiraḥ "den Kopf" R.GORR.2,20,4. 4) "anweisen, bestimmen" KĀD.263,3.266,10. "festsetzen" MBH.3,114,11. 5) "machen zu" (Loc. eines Nom.abstr.). 6) "im Sinne haben, streben nach, beabsichtigen, wollen" (mit und ohne manasā). Auch Med. 7) "bei sich beschliessen." 8) "sich einbilden." saṃkalpita "eingebildet" KAP.3,38. 9) "halten ~, ansehen für" (Acc. mit iva) BENF.Chr.197,1. 10) "einem Verstorbenen die letzte Ehre erweisen." saṃkālya v.l. für saṃkalpya.
     upasam upasaṃkḷpta "darüberstehen, aufgesetzt."
     Caus. 1) "hinsetzen, hinlegen." 2) "einsetzen, erwählen."

kalpa 1) Adj. (f. ā) a) "was sich macht, möglich." b) "geeignet, befähigt, im Stande, einer Sache gewachsen, vermögend." Die Ergänzung ein Gen., Loc., Infin. oder im Comp. vorangehend. Als Beiw. Śiva's MBH.12,10368. 2) m. a) "Satzung, Regel, Ordnung, Brauch ; Verfahren, Art und Weise." prathamaḥ kalpaḥ und prathamakalpa "eine vor allen andern geltende Regel, ein vor allen andern den Vorzug verdienendes Verfahren" ; mit folgendem yad und Potent. so v.a. "die erste Sorge ist, dass." b) "Verfahren." in med. Sinne. c) "ein Muster von." puruṣa- HARṢAC.147,12. d) "die Gesammtheit der Vorschriften über Ritual" (eines der 6 Vedāñga) MBH.13,10,38. kalpamātre PĀR.GṚHY.2,6,7 wohl fehlerhaft für -mātraṃ "(nicht) bloss den Kalpa." e) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "die Art und Weise von dem und dem habend, ihm nahe kommend, ähnlich" ; nach einem Adj. "beinahe, fast." Ausnahmsweise steht vor kalpa noch sama oder samāna. *kalpam nach einem Verbum finitum "ziemlich, recht gut." f) "der eine von zwei Fällen." prathama "die erstere Annahme" (in einem Dilemma.) g) "Untersuchung, Nachforschung." h) "eine best. grosse Zeitperiode, ein Tag Brahman's oder 1000 Juga." n. HEMĀDRI.1,507,17 (wenn nicht daśa kalpānnivasati zu lesen ist). Bei den Buddhisten sind die Kalpa von ungleicher Dauer. i) "*Weltende." k) "die Lehre" a) "von der Bereitung der Arzeneien" CARAKA.7,1,4.7. b) "von den Giften und Gegengiften." l) Bez. von "Sprüchen, welche das Zeitwort" kalp "enthalten." m) "ein best. Tanz" S.S.S.271. n) "das erste astrol. Haus." o) als Personif. ein Sohn Dhruva's von der Bhrami. p) *bei den Jaina "ein best. Göttersitz." q) * = kalpavṛkṣa. 3) *n. "ein berauschendes Getränk" ; vgl. kalya.

kalpaka 1) Adj. ) "maassgebend, als Norm geltend." b) "aufstellend, annehmend" (in Comp. mit der Ergänzung) HARIV.15477. b) von unbekannter Bed. TBR.2,7,18,4. kaplaka Comm. 2) m. a) "*Barbier." b) "Satzung, Regel." uttama- Adj. so v.a. "den strengsten Regeln entsprechend." c) "Curcuma Zerumbet" BHĀVAPR.1,191.

kalpakataru m. = kalpataru 1).

kalpakāra m. "der Verfasser der Regeln über Ritual."

kalpakṣaya m. "Ende eines Kalpa, Vernichtung der Welt."

kalpagā f. N.pr. eines Flusses.

kalpacintāmaṇi m. und kalpatantra n. Titel zweier Werke.

kalpataru m. 1) "ein fabelhafter Baum, der alle an ihn gerichteten Wünsche erfüllt." 2) Titel verschiedener Werke.

kalpatarurasa m. "ein best. Mixtur" BHĀVAPR.3,53,84.

kalpatā f. Nom.abstr. zu kalpa 1)b).

kalpadūṣya *kalpadūṣya n. "Zeug vom Kalpataru" (buddh.).

kalpadru m. 1) = kalpataru 1). 2) Titel verschiedener Werke.

kalpadrukalikā f. Titel eines Werkes HALL. in der Einl. zu VĀSAV.5. Dasselbe Werk heisst an einem andern Orte kalpadrumakalikā.

kalpadruma m. 1) = kalpataru 1) Nom.abstr. -tā. 2) Titel verschiedener Werke.

kalpadrumakalikā f. Titel eines Werkes. Vgl. kalpadrukalikā.

kalpadrumī Adv. mit bhū "zu einem Kalpadruma Werden."

kalpadvīpa m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,20.

kalpadhenu f. N.pr. einer mythischen "Kuh."

kalpana 1) n. a) "*das Verfertigen, Bilden, Machen." b) "das Bilden in der Phantasie, Erfinden" PRAB.11,8. c) "das Schnitzeln, Bearbeiten mit Hülfe von Schneidewerkzeugen." d) "eine bestimmte feierliche Handlung, die an einer Feuergrube vorgenommen wird." e) "Aufsatz." 2) f. ā a) "Verfertigung, Anfertigung, Bereitung." b) "Behandlungsweise, Praxis." -siddhi f. "kunstgemässe Behandlung" CARAKA.8,1. c) "das Bilden in Gedanken, Annahme von etwas in Wirklichkeit nicht Existirendem oder Erfundenem, Fiction ; Hypothese" NYĀYAM.2,1,8. d) "Ausrüstung ~, Ausschmückung eines Elephanten." e) "Festsetzung, Bestimmung." f) "That, Werk" MṚCCH.47,17. svecchā- "eine That des eigenen Willens" Spr.1111. g) "Gebilde, Gestalt, Form" 104,4. 3) *f. ī "Scheere."

kalpanavidhi m. "Art der Zubereitung" (von Speisen) BHĀVAPR.3,40.

kalpanīya Adj. 1) "auszuführen, möglich." 2) "anzunehmen, fingendus" Comm. zu NYĀYAM.2,1,7. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,17(S.543Z.4).3,3,49. 3) "zu bestimmen, ~ berechnen."

kalpanṛtya n. "ein best. Tanz" S.S.S.271.

kalpapādapa m. = kalpataru 1).

kalpapāla m. 1) "Beschützer der Ordnung, König." 2) "ein Brenner oder Verkäufer von berauschenden Getränken."1. ī Vgl. kalya-.

kalpapālyā f. v.l. für kalpapālī.

kalpapradīpa m. Titel eines Werkes Ind.St.14,151.

kalpapradīpikā f. desgl.

kalpabhava *kalpabhava m. Pl. "eine best. Götterordnung" (bei den Jaina).

kalpamahīruh und -ruha m. = kalpataru 1).

kalpayitavya Adj. "fingendus" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,13.

kalpayukti f. Titel eines Werkes.

kalpalatā f. 1) "eine fabelhafte Schlingpflanze, die alle an sie gerichteten Wünsche erfüllen soll." 2) Titel eines Werkes.

kalpalatātantra n. Titel eines Tantra.

kalpalatāprakāśa und -latāvatāra m. Titel von Commentaren.

kalpalatikā f. 1) = kalpalatā 1). 2) "eine best. wunderthätige Pille."

kalpavaṭa n. N.pr. eines Tīrtha.

kalpavarṣa m. N.pr. eines Fürsten.

kalpavallī f. = kalpalatā 1).

kalpaviṭapin m. = kalpataru 1).

kalpavivaraṇa n. Titel eines Werkes.

kalpavṛkṣa m. = kalpataru 1). Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

kalpavṛkṣalatā f. Titel eines Werkes.

kalpaśatāy, -yate "so lang wie hundert Kalpa 2)h) erscheinen" zu Spr.2246.

kalpaśākhin m. = kalpataru 1) Spr.2746.

kalpasiddhānta m. Titel eines Jaina-Werkes PISCHEL,deGr.pr.20.

kalpasūtra n. Titel verschiedener Sūtra.

kalpasthāna n. "die Lehre" 1) "von der Bereitung der Arzeneien" CARAKA.7. 2) "von den Giften und Gegengiften."

kalpāgi m. "das Alles vernichtende Feuer am Ende eines Kalpa" 2)h) VEṆĪS.153.

kalpāṅka *kalpāṅka m. "eine best. Pflanze" GAL.

kalpātīta *kalpātīta m. Pl. "eine best. Götterordnung" (bei den Jaina).

kalpādhikārin m. "der Regent eines Kalpa" 2)h) VP..,2,228.

kalpānupada n. Titel eines Werkes.

kalpānta m. "Ende eines Kalpa, Vernichtung der Welt." Am Anf. eines Comp. auch "bis z. V. d. W."

kalpāy, -yate "zu einem Kalpa 2)h) werden, so lang erscheinen" HARṢAC.26,1. -yita VĀS.50.

kalpika *kalpika Adj. "geeignet" (buddh.).

kalpitatva n. "das blosse Angenommensein, das Bestehen nur für die Einbildungskraft" Comm. zu VĀMANA.4,2,2.

kalpitavya Adj. "fingendus" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,17 (s. 543).

kalpitā f. "eine Art Gleichniss" VĀMANA.4,2,2.

kalpin Adj. als Beiw. eines Spielers.

kalpetara Adj. (f. ā) "bei dem das Verfahren ein anderes ist" SUŚR.2,216,8.

kalpotthāyin MBH.5,135,35 fehlerhaft für kalyo-.

kalpopaniṣad f. "Pharmacologie" CARAKA.1,4.

kalpya Adj. 1) "zu bilden aus" (Instr.) NAISH.8,21. 2) "zuzuweisen, anzuweisen." 3) "zu bestimmen, auszurechnen." 4) "zu denken, was man sich vorzustellen hat, fingendus" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,17 5) "das Ritual betreffend."

kalman *kalman n. = karman viparītaṃ karma oder aparisamāptaṃ karma MAHĀBH.(K.) Bd. 1, S. 336.

kalmali etwa "Glanz."

kalmalīka *kalmalīka n. = tejas.

kalmalīkin Adj. "flammend, brennend."

kalmaṣa 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Fleck, Schmutz ; moralischer Fleck, Sünde." Auch m. BHĀG.P. b) "*eine best. Hölle." c) "*die Hand unterhalb des Handgelenkes." 2) *Adj. "schmutzig."

kalmaṣatā f. 7,65,32. fehlerhaft für kalmāṣatā.

kalmāṣa 1) Adj. (f. ī) "schwarz gefleckt" ĀŚV.GṚHY.4,8,5. 2) m. a) "*ein Rakshas." b) "*eine wohlriechende Reisart." c) "eine" Form Agni's. d) N.pr. a) eine Schlangendämons. b) *eines Wesens im Gefolge der Sonne. 3) f. kalmāṣī a) "eine schwarz gefleckte Kuh." b) N.pr. eines Flusses. MBH.1,167,5 nach NĪLAK. "die Yamunā" oder "die Kuh Kamalmāṣapāda's." 4) n. a) "Fleck." b) Name eines Sāman.

kalmāṣakaṇṭha *kalmāṣakaṇṭha m. Beiw. Śiva's.

kalmāṣagrīva Adj. "einen schwarz gefleckten Nacken habend."

kalmāṣatantura m. N.pr. eines Mannes.

kalmāṣatā f. Nom.abstr. zu kalmāṣa 1) 107,26.

kalmāṣapāda 1) Adj. "dessen Füsse schwarz gefleckt sind." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

kalmāṣapādacarita n. Titel eines Werkes.

kalmāṣapuccha Adj. "einen schwarzgefleckten Schweif habend" NĪLAR.UP.21.

kalmāṣāṅghri m. = kalmāṣapāda 2).

kalmāṣābhibhava *kalmāṣābhibhava n. "saurer Reisschleim."

kalmāṣita Adj. "gesprenkelt, buntgemacht durch" (Instr.) KĀD.44,2.

kalya1 1) a) "wohl auf, gesund" NAISH.8,57. vayas "das kräftige Alter." b) "gerüstet ~, bereit zu" (Loc. oder Infin.) c) "geschickt, befähigt." Als Beiw. Śiva's MBH.12,284,94 ( = samartha NĪLAK., kalpa v.l.). d) "*angenehm, erfreulich" (Rede). e) "*belehrend, ermahnend." f) "*taubstumm." 2) n. a) "Gesundheit." b) "Tagesanbruch." kalyam kalye (Spr.7760 ) und kalya- "mit Tagesanbruch." kalyam "*gestern." 3) (*f. ā) und n. "ein berauschendes Getränk" ; vgl. kalpa.

kalya2 Adj. "zu errathen", in ā- (Nachträge ).

kalyajagdhi *kalyajagdhi f. "Morgenimbiss."

kalyatā f. (Spr.2679) und *-tva n. "Gesundheit."

kalyapāla (RĀJAT.5,202 ) und *-ka = kalpapāla 2).

kalyavarta 1) *m. "Morgenimbiss." 2) n. "Kleinigkeit."

kalyāṇa 1) Adj. (f. kalyāṇī) a) "schön, lieblich." b) "gut, trefflich, vorzüglich, edel." c) "erspriesslich, glücklich, faustus." 2) m. a) "ein best. Tact" S.S.S.226. b) N.pr. a) einnes Gandharva. b) verschiedener Männer. 3) f. kalyāṇī a) "*Kuh." b) "Glycine debilis" 227,22. c) "*rother Arsenik" GAL. d) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37. e) Name der Dākṣāyanī im Malaja. f) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) zweier Städte. g) eines Flusses. 4) n. a) "das Gute, Tugend, Verdienst" KĀD.II.110,21. b) "Wohlergehen, Glück, Heil, Segen." kalyāṇam als Gruss. c) "Fest." d) "*Gold." e) "*der Himmel." f) *Titel eines Jaina-Werkes.

kalyāṇaka 1) Adj. (f. -ṇikā) a) "trefflich" (von Arzeneimitteln). b) "glücklich." 2) *f. -ṇikā "rother Arsenik" RĀJAN.13,50.

kalyāṇakaṭaka N.pr. einer Oertlichkeit 145,14.

kalyāṇakīrti Adj. "einen guten Ruf habend" AIT.ĀR.236,4.

kalyāṇagiri m. N.pr. eines Elephanten.

kalyāṇacandra m. N.pr. eines Astronomen und eines Fürsten.

kalyāṇadevī f. N.pr. einer "Fürstin."

kalyāṇapañcakapūjā f. Titel eines Jaina-Werkes BÜHLER,Rep.No.573.

kalyāṇapura n. N.pr. einer "Stadt."

kalyāṇaprakṛti Adj. "von vorzüglicher, edler Natur" HARṢAC.128,6. Spr.7808.

kalyāṇabīja *kalyāṇabīja m. "Linse."

kalyāṇabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

kalyāṇamandira n. 1) "ein Haus ~, eine Stätte des Heils" Ind.St.14,378. 2) Titel eines Werkes. -ṭīkā Titel eines "Commentars" dazu.

kalyāṇamandirastotra n. Titel eines Jaina-Werkes Ind.St.14,376.fgg.

kalyāṇamaya Adj. "segensreich."

kalyāṇamalla m. N.pr. eines Fürsten.

kalyāṇamitra m. "ein wohlwollender Freund." Mit Loc. KĀRAṆḌ.24.67,1.

kalyāṇarājacaritra n. Titel eines Werkes.

kalyāṇarāya m. N.pr. eines Mannes.

kalyāṇavant 1) *Adj. "glücklich." 2) f. -vatī N.pr. einer Fürstin.

kalyāṇavartmana m. N.pr. eines Fürsten.

kalyāṇavardhana m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

kalyāṇavarman m. N.pr. verschiedener Männer.

kalyāṇavṛtta Adj. (f. ā) "von gutem Lebenswandel."

kalyāṇaśarman m. N.pr. eines Commentators.

kalyāṇasattva Adj. "von edlem Character." Nom.abstr. -tā f.

kalyāṇasaptamī f. "ein best. siebenter Tag." -vrata n.

kalyāṇasūtra m. N.pr. eines Brahmanen.

kalyāṇasena m. N.pr. eines Fürsten.

kalyāṇasvāmikeśava m. Name einer Statue Viṣṇu's RĀJAT.4,696.

kalyāṇābhijana Adj. "von edler Geburt."

kalyāṇābhiniveśin Adj. "das Gute wollend, Gönner" KĀD.153,5.

kalyāṇin 1) Adj. a) "tugendhaft." b) "dem es wohl ergeht." 2) *f. "Sida cordifolia" RĀJAN.4,96.

kalyāṇīdaśama *kalyāṇīdaśama Adj. (f. ā) "dessen zehnte" (Nacht) "glückverheissend ist" KĀŚ. zu P.5,4,116.

kalyāṇīpañcama *kalyāṇīpañcama (f. ā) und *-pañcamīka Adj. "dessen fünfte" (Nacht) "glückverheissend ist."

kalyāṇīpriya *kalyāṇīpriya Adj. "dessen Geliebte ehrenwerth ist."

kalyāṇīstotra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.443.

kalyāpāla *kalyāpāla m. = kalpapāla 2).

kalyotthāyin Adj. "mit Tagesanbruch aufstehend" MBH.5,4616.

kall *kall, kallate ( kavyakte śabde kūjane aśabde śabde).

kalla *kalla 1) Adj. "taub." 2) n. v.l. für kanna.

kallaṭa m. N.pr. verschiedener Männer.

kallatā *kallatā f. "das Stottern" GAL.

kallatva *kallatva n. "Belegtheit der Stimme."

kallamūka *kallamūka Adj. "taubstumm."

kallavīratantra n. Titel eines buddh. Werkes.

kallārya m. N.pr. eines Autors.

kallāleśo lakṣmīkāntaḥ Nom. m. N.pr. eine Gottheit.

kallinātha und -nārtha (!) m. N.pr. eines Autors.

kallola m. 1) "Woge, Welle" Spr.7838. 2) "*Feind." 3) "*Freude."

kallolajātaka n. Titel eines astrol. Tractats.

kallolita *kallolita Adj. "wogend."

kallolinī f. "Fluss."

kalhaṇa m. N.pr. eines Autors.

kalhāra v.l. für kahlāra.

kalhoḍīgaṅgeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kav *kav, kavate ( varṇe stutau).

kava1 am Anf. einiger Compp. =1. kad 6).

kava2 Adj. in akava.

kavaka n. 1) "Pilz" HEMĀDRI.2,a.47,16.17. 2) "*Mundvoll, Bissen."

kavaca 1) m. n. "Panzer." 2) "Mieder, Jacke." Am Ende eines adj. Comp. f. ā KĀṬH.34,5. 3) "Baumrinde." 4) n. "ein best. Theil eines Zauberspruchs, der Panzer des als Fürsten gedachten Z." 5) *m. "Trommel." 6) m. "Oldenlandia herbacea" BHĀVAPR.1,203,3,98. 7) *m. "Hibiscus populneoides."

kavacadhara Adj. = kavacahara HARṢAC.116,6.

kavacapattra *kavacapattra n. "eine Art Birke."

kavacapāśa m. "Panzerband."

kavacahara *kavacahara Adj. "schon einen Panzer tragend, der das Jünglingsalter erreicht hat."

kavacita *kavacita Adj. "gepanzert."

kavacin 1) Adj. "gepanzert." Auch von Śiva. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhtarāṣṭr.

kavaṭī *kavaṭī f. "Thürflügel."

kavaḍa "Gurgelwasser und andere Mundmittel."

kavatnu Adj. "geizig, karg."

kavana 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) *n. "Wasser."

kavant Adj. "das Wort" ka. "enthaltend."

kavantaka *kavantaka m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kavandha (Rv.), kabandha (AV. u. später die Bomb. Ausgg.) 1) m. n. "Tonne ; bildlich von der Wolke und vom Bauch. Im Epos von der Wolke" (auch personif.), die die Sonne beim Auf- und Untergange verhüllen. 2) m. n. "Rumpf." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) m. Bein. a) des Dämons Danu, dem Indra Kopf und Schenkel in den Leib drückte und dessen lange Arme Rāma und Lakshmana abhieben. b) *Rāhu's. 4) m. Bez. "von 96 best. Ketu." 5) m. N.pr. eines Ātharvana und Gandharva. kabandha ŚAT.BR.14. 6) *n. "Wasser."

kavandhin und kabandhin (ṚV.). 1) Adj. "eine Tonne mit sich führend." 2) m. N.pr. eines Kātyāyana.

kavapatha *kavapatha m. "ein schlechter Weg."

kavay, -yati "dichten" Spr.7690.

kavayitar Nom.ag. "Dichter" VIDDH.9,12. zu Spr.632.

kavayī *kavayī f. "Cojus Cobojus" (ein best. Fisch).

kavarakī *kavarakī f. "ein Gefangener."

kavarga m. "die Gutturale" TS.PRĀT.

kavala m. 1) "Mundvoll, Bissen." auch *n. 2) "Gurgelwasser und andere Mundmittel." 3) "*ein best. Fisch."

kavalagraha m. 1) "ein Schluck zum Mundspülen, Mundwasser" BHĀVAPR.3,40. 2) "ein best." Gewicht, = karṣa.

kavalagrāha m. "das Mundspülen oder Gurgeln" CARAKA.6,24.

kavalatā f. Nom.abstr. zu kavala 1) Spr.2643.

kavalana 1) Adj. "verschluckend, verschlingend" Spr.764. 2) n. "das in den Mund Stecken" BĀLAR.176,10. "das Hinunterschlingen, Verspeisen" VĀMANA.27,18.

kavalaprastha *kavalaprastha m. N.pr. einer Stadt.

kavalay, -yati "verschlucken, verschlingen" HARṢAC.154,4. kavalita "verschluckt, verschlungen."

kavalikā f. "Compresse" (auf Wunden u.s.w).

kavalī Adv. mit kar "verschlucken, verschlingen" NĀGĀN.97 (98). BĀLAR.274,10.

kavaṣ Adj. "klaffend." Thore VS.29,5 = MAITR.S.3,16,2. Statt kavaṣaḥ haben Ts. (vgl. jedoch Ind.St.12,19.13,97) und KĀṬH.5,6,2 kavayaḥ.

kavaṣa 1) Adj. (accentuirt nur f. kavaṣī) dass. kavaṣorū d.i. kavaṣā ūrū "die Schenkel ausgespreizt." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

kavaṣin m. N.pr. eines Ṛṣi.

kavasa *kavasa m. 1) "Panzer." 2) "eine best. dornige Pflanze."

kavāgni *kavāgni m. "etwas Feuer."

kavāṭa *m. *f. ( ī) und *n. "Thürflügel" NAISH.9,39.

kavāṭaka dass., insbes. am Ende eines adj. Comp.

kavāṭaghna *kavāṭaghna m. "Dieb."

kavāṭavakra *kavāṭavakra m. "eine best. Pflanze."

kavātiryañc Adj. "etwas in die Quere gerichtet."

kavāra *kavāra 1) m. "Tantalus flacinellus" (ein best. Vogel). 2) n. "Lotusblüthe."

kavāri Adj. "karg, geizig."

kavāsakha Adj. "Karge zu Genossen habend, Einer von den Kargen."

kavi1 1) Adj. "sinnig, verständig, klug, weise ; m. ein Denker, Weiser, kluger Mann." Auch Götter erhalten dieses Beiwort. Compar. kavitara, Superl. kavitama. 2) m. a) "Dichter", insbes. "Kunstdichter." b) im Sām5khya "die Seele." c) "ein hinterlistiger Kämpfer." d) N.pr. oder blosser Bein. verschiedener Männer. e) "der Planet Venus" Spr.7632.7861 (an beiden Stellen zugleich Dichter). f) "*Eule" RĀJAN.19,91.

kavi2 *kavi f. 1) "Gebiss eines Zaumes." 2) "Löffel."

kavika 1) *n. "Gebiss eines Zaumes." 2) f. ā a) dass. MUDRĀR.196,7.227,7. b) "*eine best. Blume" RĀJAN.10,118. c) "ein best. Fisch" BHĀVAPR.2,12.

kavikaṇṭhahāra m. Titel einer Rhetorik.

kavikamalasadman m. "der Brahman (d. i. Urvater) unter den Dichtern" PRASANNAR.4,14.

kavikarṇapūra m. N.pr. eines Dichters.

kavikarpaṭī f. Titel eines Tractats über Prosodie.

kavikalpadruma m. Titel eines Wurzelverzeichnisses.

kavikalpalatā f. Teil einer Rhetorik.

kavikratu Adj. "einsichtsvoll, weise."

kavicakravartin m. Bein. Pūrṇānanda's.

kavicandra m. N.pr. eines Autors.

kavicchad Adj. "an den Weisen Gefallen findend."

kavijanavinoda m. Titel eines Werkes.

kavijyoṣṭha *kavijyoṣṭha m. Bein. Vālmīki's.

kaviṭa m. N.pr. eines Ṛṣi.

kavitar *kavitar H.341. Sch. fehlerhaft für kavayitar.

kavitā f. "Dichterthum, Dichtkunst" Spr.7627.7781. PRASANNAR.4,11.

kavitāmṛtakūpa m. Titel einer neueren Sammlung von Sprüchen.

kavitārahasya n. Titel einer Rhetorik.

kavitārkikasiṃha m. Bein. Veñkatanatha's.

kavitva n. 1) "Weisheit." 2) "Dichterthum, Dichtkunst, Dichtergabe" 167,26.

kavitvana n. "Weisheit."

kavitvaratnākara m. Titel einer Rhetorik.

kavidarpaṇa m. Titel eines Werkes.

kaviputra m. N.pr. eines Schauspieldichters.

kavipraśasta Adj. "von Weisen bewillkommt."

kavibhaṭṭa m. N.pr. eines "Dichters."

kavibhūma m. N.pr. eines Mannes.

kavibhūṣaṇa m. desgl.

kavimaṇḍana m. Bein. Śam5bhubhaṭṭ's.

kaviya *kaviya m. n. "Gebiss eines Zaumes."

kaviratnapuruṣottamamiśra m. N.pr. eines Mannes.

kaviratha m. N.pr. eines Fürsten.

kavirahasya m. Titel eines Wurzelverzeichnisses.

kavirāja m. 1) "Dichterfürst" VĀMANA.4,1,10. 2) m. N.pr. eines "Dichters" BĀLAR.8,20.

kavirājakautuka n. Titel eines Werkes.

kavirājabhikṣu und -rājayati m. N.pr. eines Mannes.

kavirājavasuṃdhara m. desgl.

kavirāmāyaṇa *kavirāmāyaṇa m. Bein. Vālmīki's.

kavila *kavila gaṇa pragadyādi kaliva KĀŚ.

kavilāsikā *kavilāsikā f. "eine Art Laute."

kavivallabha m. N.pr. eines Mannes.

kavivṛdha Adj. "den Weisen fördernd, ~ beglückend."

kavivṛṣan m. "ein ausgezeichneter Dichter" BĀLAR.8,7.

kaviśasta un kaviśasta (ŚAT.BR.) Adj. 1) "von Weisen gesprochen." 2) "v. W. gepriesen."

kaviśikṣā m. "eine Unterweisung für Dichter."

kavīndu m. "ein Mond unter den Dichtern", Bein. Vālmīki's Spr.1586.

kavīndra m. "Dichterfürst" PRASANNAR.5,23.

kavīndrakalpataru m. Titel eines Werkes.

kavīy, kavīyant "wie ein Weiser handelnd", kavīyamāna "auf Weisheit Anspruch machend."

kavīya *kavīya = kaviya.

kavīyaṃs Adj. Compar. = kavitara.

kavīśvara m. 1) "Dichterfürst" Ind.St.15,210. 2) N.pr. eines "Dichters."

kavūla n. = kaṃvūla.

kaverakanyā f. N.pr. eines Flusses, = kāverī.

kavela *kavela n. "Lotusblüthe."

kavoṣṇa Adj. "lauwarm." Nom.abstr. -tā f. KĀD.II.142,5.

kavy *kavy, kavyati Denom. von 1. kavi.

kavya 1) Adj. =1. kavi 1) VS.22,2 (wohl kavyāḥ zu lesen). 2) m. a) Pl. "eine Art Manen." b) N.pr. eines Weisen im 4ten Manvantara. 3) n. "das den Weisen Gebührene, das den Manen dargebrachte Opfer." Meist in Verbindung mit havya.

kavyatā f. "die Eigenschaften ~, das Thun eines Weisen."

kavyabhuj *kavyabhuj und *kavyabhojana m. Pl. "die Manen oder best. Manen" GAL.

kavyavah (Nom. -vāṭ) und kavyavāḍa Adj. = kavyavāhana.

kavyavāla 1) Adj. dass. 2) *m. Pl. Bez. "bestimmter Manen."

kavyavāhana Adj. "das den Weisen (Manen) Gebührende ihnen zuführend. Agni" ṚV.10,16,11 (so Sāy. ; vgl. auch VS.19,65). ĀŚV.ŚR.2,19,25. Auch Bein. Śiva's.

kaś *kaś, kaśati ( śabde gatau). Auch als v.l. von kaṃs kas jhaṣ und śaṣ.

kaśa 1) m. a) "ein best. Nagethier." b) "Peitsche." 2) f. kaśā a) "Peitsche." b) "Zügel" ŚIŚ.12,21. c) "*Strick." d) "*Gesicht oder Mund." e) "*Eigenschaft."

kaśaku "Coix barbata."

kaśakṛtsna *kaśakṛtsna m. N.pr. v.l. für kāśa-.

kaśaplaka m. Du. etwa "die Schamlefzen" ṚV.8,33,19.

kaśambūka m. "ein best. mythisches Wesen" SUPARṆ.23,5.

kaśas n. 1) angeblich "Gang" TBR.1,4,8,3. 2) "*Wasser."

kaśāghāta und kaśānipāta m. "Peitschenschlag."

kaśāya *kaśāya m. N.pr. eines Lehrers KĀŚ. zu. P.4,3,106. kaṣāya v.l.

kaśāri f. Bez. der Uttaravedi.

kaśārha *kaśārha Adj. "die Peitsche verdienend."

kaśāvant Adj. "mit einer Peitsche versehen."

kaśika *kaśika und *-pāda Adj. gaṇa hastyādi.

kaśipu 1) m. n. "Matte, Kissen, Matratze" VAITĀN. 2) *m. "Kost und Kleidung."

kaśipūpabarhaṇa n. "Kissenüberzug, Decke" VAITĀN.36,23.

kaśīkā f. "Wiesel."

kaśu m. N.pr. eines Mannes.

kaśeraka m. N.pr. eines Jaksha.

kaśoka m. Pl. Bez. "bestimmter Dämonen."

kaśojū m. wohlN.pr. eines Mannes.

kaśmala 1) Adj. (f. ā und ī) a) "schmutzig." b) "kleinmüthig, schüchtern." 2) n. "Unrath, Schmutz." 3) m. n. (adj. Comp. f. ā) "Kleinmuth, Bestürzung, Verzweiflung."

kaśmalamaya Adj. "Nichts als Verzweiflung bringend" Comm. zu R.ed.Bomb.2,42,22.

kaśmaśa "Bestürzung" (?).

kaśmīra m. (adj. Comp. f. ā) Pl. N.pr. eines Volkes 241,9. Sg. Name des Landes.

kaśmīrajanman *kaśmīrajanman n. "Safran."

kaśya1 *kaśya 1) Adj. "die Peitsche verdienend." 2) n. "Flanke des Pferdes."

kaśya2 *kaśya n. "ein berauschendes Getränk."

kaśyapa 1) Adj. "schwarzzähnig." 2) m. a) "Schildkröte." b) "*ein best. Fisch." c) "*eine Antilopenart." d) "ein best. Wesen göttlicher Art" (neben oder identisch mit Prag5āpati), Pl. "Genie, welche mit dem Sonnenlauf in Verbindung stehen." e) N.pr. verschiedener Ṛṣi. Auch als Patron., insbes. im Pl. kaśyapasya dhṛṣṇu pratodau bārhiṣyaṃ madhyamam śobhanam und svayonī Namen von Sāman ĀRṢ.BR. f) "ein best. Stern" VP.2,12,34. 3) f. ā N.pr. eines weiblichen Ṛṣi.

kaśyapagrīva n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

kaśyapatuṅga m. N.pr. einer Oertlichkeit.

kaśyapadvīpa m. N.pr. eines Dvīpa. kā- v.l.

kaśyapanandana *kaśyapanandana m. Patron. Garuḍa's.

kaśyapapuccha und kaśyapavrata n. Namen von Sāman.

kaśyapasūnujyeṣṭha *kaśyapasūnujyeṣṭha m. Bein. Hiraṇyākṣa's GAL.

kaśyapāpatya n. 1) "ein Nachkomme Kaśyapa's" Ind.St.13,345. 2) "ein Daitja" und Bein. Garuḍa's GAL.

kaśyapeśvara und -tīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kaṣ, kaṣati -te 1) "reiben, schaben, kratzen, wegkratzen" ; med. "sich kratzen" (VAITĀN.) und "gekratzt werden" (BHĀG.P. ). 2) "aufreiben, ausrotten." 3) plutagatau.

     *Caus. kāṣayati ( hiṃsāyām).
     apa "abschaben."
     ā in *ākaṣa.
     ud "einreiben, färben."
     ni 1) "hineinreiben." 2) "abkratzen, wegkratzen."
     nis in niṣkāṣa.

kaṣa 1) Adj. am Ende eines Comp. "reibend, schabend, abreibend." 2) "Probirstein."

kaṣaṇa 1) Adj. a) am Ende eines Comp. "sich reibend an, so v.a. sich richtend nach." b) "*unreif." 2) n. "das Reiben, Kratzen, Reibung" 321,6. KĀD.60,24.

kaṣapaṭṭikā f. (Spr.7809) und kaṣapāṣāṇa m. "Probirstein."

kaṣāku *kaṣāku m. 1) "Feuer." 2) "die Sonne."

kaṣāya 1) Adj. a) "zusammenziehend" (Geschmack). b) "wohlriechend." c) "roth, gelbroth, dunkelroth." 2) m. a) "rothe Farbe, Röthe." b) "eine Schlangenart" SUŚR.2,265,14. c) "Bignonia indica" R.GORR.2,28,21. d) "*das Kalijuga." e) "Leidenschaft" 286,15.26. deren vier bei den Jaina. f) *N.pr. eines Lehrers. kaśāya v.l. 3) m. n. (selten) a) "ausgekochter Saft." -pa ĀPAST. b) in der Med. "Decoct ; diejenige Form der Medicin, bei deren Bereitung ein Theil des Arzeneistoffes mit vier, acht oder sechzehn Theilen Wasser gemischt, und die Mischung bis auf ein Viertel eingekocht wird." Auch allgemeine Bezeichnung für "Heiltränke" (fünferlei Formen) BHĀVAPR.2,74. c) "Salbe, Schminke." d) "Unreinigkeit, Schmutz." e) "der an der Seele haftende Schmutz." f) "Verschlimmerung, Verfall, sittlicher ~." Die Buddhisten nehmen fünf Kaṣāya an. 4) *m. f. n. "Grislea tomentosa." 5) *f. ā "ein best. dorniger Strauch" RĀJAN.4,58. 6) n. "ein gelbes ~, rothgelbes Gewand."

kaṣāyaka *kaṣāyaka m. "Acacia Catechu" GAL.

kaṣāyakṛt *kaṣāyakṛt m. "Symplocos racemosa."

kaṣāyatā f. "das Zusammenziehen" (des Mundes).

kaṣāyadanta und -daśana m. "eine Mausart."

kaṣāyapāṇa *kaṣāyapāṇa m. Pl. "Theetrinker", Spottname der Gāndhāra.

kaṣāyayāvanāla *kaṣāyayāvanāla m. "eine best. Kornart" RĀJAN.16,27.

kaṣāyavaktratā f. "Zusammenziehen im Munde" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,70.

kaṣāyavāsika m. "ein best. giftiges Insect."

kaṣāyita Adj. 1) "geröthet, roth gefärbt" BĀLAR.83,15. VIDDH.99,5. 2) "beschmutzt, befleckt." 3) "durchdrungen ~, ergriffen ~, voll von" (im Comp. vorangehend) BĀLAR.95,14.116,5. KĀD.3,5. SARVAD.121,6.

kaṣāyin *kaṣāyin m. 1) "Shorea robusta." 2) "Artocarpus Lacucha." 3) "der wilde Dattelbaum."

kaṣāyī Adv. 1) mit kar "röthen, roth färben." 2) mit bhū "roth werden."

kaṣi *kaṣi Adj. "Schaden zufügend."

kaṣīkā *kaṣīkā f. "ein best. Vogel."

kaṣotka m. TAITT.ĀR.10,59. nach dem Comm. = parameśvara.

kaṣkaṣa m. "ein best. schädliches Insect."

kaṣṭa 1) Adj. (f. ā) a) "schlimm, arg, bös." -m Adv. "mit Mühe." b) in der Rhet. a) "das Ohr beleidigend" VĀMANA.2,1,6. b) "gezwungen, unnatürlich." 2) *m. N.pr. eines Mannes ; a. kāṣṭāyana. 3) n. "eine schlimme Sache, Uebel, Jammer, Elend." kaṣṭātkaṣṭataram (Spr.1597), kaṣṭādapi kaṣṭataram (Spr.1596) und kaṣṭātkaṣṭam "das allerschlimmste Uebel." kaṣṭat kaṣṭena und kaṣṭa- "mit Mühe, ~ Anstrengung, ~ genauer Noth." 4) kaṣṭam Interj. "o Jammer! weh!" Auch dhikkaṣṭam und hā dhikkaṣṭam (122,3). hakaṣṭaśabda.

kaṣṭakāraka *kaṣṭakāraka m. "die Welt."

kaṣṭaguggula m. "ein best. Parfum" UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.48,41.

kaṣṭatā f. und kaṣṭatva n. in der Rhet. "Gezwungenheit, Unnatürlichkeit."

kaṣṭabhāgineya *kaṣṭabhāgineya m. "der Sohn einer Mitgemahlin der Schwester" GAL.

kaṣṭamātula *kaṣṭamātula m. "Bruder der Stiefmutter" GAL.

kaṣṭādhika Adj. (f. ā) "schlimmer" Spr.7717.

kaṣṭārtha Adj. "einen gezwungenen Sinn gebend." Nom.abstr. -tva n. SĀH.D.227,18.

kaṣṭi *kaṣṭi f. 1) "test, trial." 2) "pain, trouble."

kas1, *kasati 1) ( gatikarman). 2) "strahlen" NALOD. -- *Intens. canīkasīti canīkasyate.
     ud "sich spalten, sich öffnen."
     nis Caus. niṣkāsayati "hinaustreiben."
     pra Caus. 1) "forttreiben, abweisen" (im Prākrit). 2) "zum Aufblühen bringen."
     vi 1) "sich spalten." vikasta "zerspalten, zerrissen, gesprungen." 2) "sich öffnen, aufblühen" Spr.7770. vikāsita "aufgeblüht." 3) "strahlen." vikasatkiraṇa Adj. VARĀH.BṚH.S.45. "vor Freude strahlen", insbes. von den Augen und vom Munde (aber mit dem Nebenbegriff sich öffnen) Spr.2389. 4) "sich ausbreiten, an Umfang gewinnen" SUŚR.1,247,12. KUMĀRAS.7,55. vikasita "ausgebreitet, weit" (vom Meere) MBH.1,22,12.
     Caus. 1) "öffnen, zum Aufblühen bringen." 2) "zum Strahlen bringen."
     anuvi "sich öffen, aufblühen."
     pravi 1) "sich öffen." 2) "sich aufthun, ~ zeigen" PRASANNAR.155,9.
     sam in saṃkasuka.

kas2 *kas, kaste v.l. für kaṃs.

kas3 *kas in der Umgangssprache = karṣ.

kasa *kasa Adj. von 1. kas.

kasanā f. "eine best. giftige Schlange."

kasanotpāṭana *kasanotpāṭana m. "gendarussa vulgaris."

kasarṇīra und kasarṇīla m. "eine best. Schlange" (auch personif.).

kasāmbu n. vielleicht "Holzstoss."

kasāra *kasāra n. = *kaṃsāra 2) GAL.

kasāras (?) m. "ein best. Vogel."

kasīya *kasīya n. = kāṃsya "Messing" GAL.

kasun "das Suffix" as (in visṛpas u.s.w.) 238,29.

kasetu m. = kaseru 3)a) VP..,2,129.

kaseru 1) *m. n. "Rückgrat." 2) f. n. "die Wurzel von Scirpus Kysoor." 3) m. N.pr. a) eines Theils von Bhārata Varsha HARIV.6793. VP..,2,112.129. b) eines Mannes VP.6,6,15.fgg.

kaseruka 1) *n. und f. ( ā) "Rückgrat." 2) m. (*f. ā und *n.) = kaseru 2).

kaserumant m. N.pr. eines Javana.

kaseruyajña *kaseruyajña m. "ein best. Opfer" MAHĀBH.5,5, b.

kaserūmant m. N.pr. eines Theils von Bhārata Varsha VP.2,3,6 ( kaśe- gedr.).

kastambhī f. "Stütze an der Wagendeichsel."

kastīra *kastīra n. "Zinn."

kasturikā *kasturikā und kastūrikā f. (Spr.7800,7809) "Moschus."

kastūrikākuraṅga m. "Moschusthier" KĀD.99,2.

kastūrikāṇḍaja *kastūrikāṇḍaja und kastūrikāmada m. "Moschus."

kastūrikāmṛgī f. "das Weibchen des Moschusthiers" KĀD.137,1.

kastūrikaiṇī f. dass. BĀLAR.28,6.

kastūrī f. 1) "Moschus" Spr.7680.7803. BHĀVAPR.1,183. 2) "*Hibiscus Abelmoschus." 3) "*Amaryllis zeylanica."

kastūrīmallikā *kastūrīmallikā f. "eine Jasminart" RĀJAN.10,89.

kastūrīmṛga m. "Moschusthier."

kasphila m. N.pr. eines buddh. Bettlers.

kasmāt Abl. von 1. ka 31,11. Als Adv. "woher? weshalb? Warum?"

kasvara *kasvara Adj. von 1. kas.

kahaya *kahaya m. N.pr. eines Mannes.

kahika *kahika m. Hypokoristikon von kahoḍa.

kahūya *kahūya oder *kahūṣa (KĀŚ.) m. N.pr. eines Mannes.

kahoḍa 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. Titel "eines von ihm verfassten Werkes."

kahola = kahoḍa. Als n. ĀŚV.GṚHY.3,4,4.

kahlaṇa fehlerhaft für kalhaṇa.

kahlāra n. "die Blüthe der weissen Wasserlilie."

kahva *kahva m. "Ardea nivea."

1 onomatop. vom "Geschrei des Esels."

2 am Anfange einiger Compp. = kad ku u.s.w.

3, Partic. kāyamāna gehört zu kāy-cāy cakāna "sich erfreuend an" (Gen., Instr. oder Loc.) ; "zu gewinnen suchend", mit Acc. oder Dat. -- Intens. Partic. cākant "gefallend" ṚV.10,29,1.
     *anu -kāyati = abhidhatte Ind.St.13,457.
     ā, Perf. cake (1ste und 3te Sg.) "zu gewinnen suchen, lieben, begehren." -- Intens. ( ā cakantu) "Gefallen finden an" (Loc.).
     sam, Partic. saṃcakāna "befriedigt durch" (Instr.).

4 *kā, kāyati ( śabde).

kāṃśi m. "Becher."

kāṃs *kāṃs, kaṃsate ( dīptau).

kāṃsa *kāṃsa Adj. "aus Kam5sa gebürtig."

kāṃsī Adv. mit kar "zu dem Kām5sya genannten Hohlmaasse machen" NAISH.3,122.

kāṃsya 1) Adj. "messingen" MBH.13,94,41. 2) n. a) "Messing." b) "ein messingenes Gefäss." Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,463,21. c) "*ein best. Hohlmaass." d) "*ein best. musikalisches Instrument."

kāṃsyaka 1) Adj. "Messingen" HEMĀDRI.1,391,1. 2) *n. "Messing."

kāṃsyakāra m. "Glockengiesser."

kāṃsyakośī f. "ein best. musikalisches Instrument" HARṢAC.99,20.

kāṃsyaghana m. "eine Art Cymbel" S.S.S.198.

kāṃsyaja Adj. "messingen."

kāṃsyatāla m. "Cymbel" RĀJAT.8,904. BĀLAR.203,6.

kāṃsyadoha Adj. (f. ā) "mit einem messingenen Melkkübel" MBH.13,71,23.

kāṃsyadohana Adj. (f. ā) dass. MBh. 2, 53, 2. R.1,72,23

kāṃsyanīla 1) m. N.pr. eines Affen. 2) f. ī *und *n.) "blauer Vitriol." Am Ende eines adj. Comp. -nīla SUŚR.2,109,1,512,10.

kāṃsyapātra n. (SUŚR.2,446,15) und -trī f. (chr.225,14.237,27) "ein messingenes Gefäss."

kāṃsyabhājana n. dass. SUŚR.1,74,19.

kāṃsyamaya Adj. "messingen" HEMĀDRI.1,614,3.

kāṃsyamala n. "Grünspan."

kāṃsyābha Adj. "messingfarben."

kāṃsyopadoha Adj. (f. ā) = kaṃsyadoha. MBH.3,186,11.13.18,6,13.

kāṃsyopadohana Adj. (f. ā) dass. MBh. 13, 64, 33

kāka 1) onomatop. vom "Gekrächz der Krähe" MBH.8,41,58. 2) m. a) "Krähe." *na tvāṃ kākaṃ manye als Ausdruck der Verachtung. b) "*ein unverschämter, zudringlicher Mensch." c) "*Krüppel." d) "*das Eintauchen des Kopfes in Wasser." e) "*Sectenzeiche." f) "*ein best. Maass." g) "*Ardista humilis." h) N.pr. a) *ein Dvīpa. b) Pl. eines Volkes. 3) *f. ā a) "Abrus precatorius." b) "Leea hirta." c) "Solanum indicum." d) "Ficus oppositifolia." e) = kākolī. 4) f. ī a) "Krähenweibchen." b) personif. als Tochter Kaśyapa's und der Tāmrā ; ist die Urmutter der "Krähen" und Eulen. c) "*eine best. Arzeneipflanze." d) N.pr. einer der 7 Mütter Śiśu's. 5) *n. a) "Krähenschwarm." b) "quidam coeundi modus."

kākakaṅgu *kākakaṅgu und *kaṅgunī (GAL.) f. "Panicum miliaceum."

kākakadalī f. "eine best. Pflanze" Comm. zu ŚĀÑKH.GṚHY.1,23.

kākakarkaṭī *kākakarkaṭī f. "eine kleine Dattelart" NIGH.PR.

kākakalā *kākakalā f. "Leea hirta."

kākakāyani *kākakāyani m. Patron. von kāka.

kākakāṣṭha n. "eine best. Stellung im Spiel Caturañga."

kākakulāyagandhika Adj. "stinkend wie ein Krähennest" AIT.ĀR.352,3 a. u.

kākakhara m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kākaguha *kākaguha Adj. "worin sich Krähen verstecken", tilāḥ KĀŚ. zu P.3,2,5.

kākaghnī *kākaghnī f. "eine Art Karan4ja."

kākacaṇḍīśvara m. N.pr. eines Mannes.

kākacaṇḍeśvarī f. Titel eines Werkes.

kākaciñcā *kākaciñcā, *-ciñci und -ciñcī (BHĀVAPR.1,206) f. "Abrus precatorius."

kākaciñcika "ein best. angenehm anzufühlender Stoff."

kākacī *kākacī f. "ein best. Fisch."

kākacchada *kākacchada, *-cchadi und *-cchardi m. "Bachstelze."

kākajaṅghā f. 1) "Leea hirta" RĀJAN.4,144. 2) "*Abrus precatorius" RATNAM.33.

kākajambu *kākajambu und *-jambū f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.11,28.

kākajāta *kākajāta m. "Kuckuck."

kākaṇa 1) n. "eine Art Aussatz." 2) * = kākaṇī 1).

kākaṇaka n. = kākaṇa 1).

kākaṇantikā f. "Abrus precatorius."

kākaṇāhvā f. dass. CARAKA.7,7.

kākaṇi und *-ṇī (GAL.) f. = kākiṇī 1).

kākatā f. Nom.abstr. von kāka "Krähe."

kākatālīya Adj. (f. ā) "unerwartet wie in der Fabel der Tod der Krähe durch eine herabfallende Palmenfrucht." -m und -vat Adv. "unversehens, plötzlich."

kākatālukin *kākatālukin Adj. "eine best. Abnormität am Gaumen habend."

kākati f. N.pr. der Familiengottheit der Fürsten von Ekaśilā.

kākatiktā *kākatiktā f. "Abrus precatorius."

kākatindu *kākatindu (GAL.). und *-ka m. "Diospyros tomentosa."

kākatīya 1) Adj. "ein Verehrer der Kākati." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes. B.A.J.10,46,54.

kākatīyarudra m. N.pr. eines Fürsten

kākatuṇḍa 1) m. "eine schwarze Species von Agallochum." 2) f. ī a) "Asclepias curassavica" Mat.med.302. b) "*Xanthochymus pictorius." c) "*eine Art Messing" RĀJAN.13,29.

kākatuṇḍaka 1) m. "ein best. Wasservogel." 2) *-ṇḍikā "Xanthochymus pictorius."

kākatva n. Nom.abstr. von kāka "Krähe."

kākadanta m. "Krähenzahn, so v.a. Unding." -vicāra m. "eine Discussion über ein nichts" Comm. zu NYĀYAM.4,1,1.

kākadantaki *kākadantaki m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes. Davon *-kīya m. "ein Fürst desselben." *kākadanti und *-dantīya KĀŚ.

kākadhvaja *kākadhvaja m. "das unterseeische Feuer."

kākanantī f. = kākaṇantikā.

kākanāman *kākanāman m. und *-nāśā f. "Agati grandiflora."

kākanāsa 1) *m. "Asteracantha longifolia." 2) f. ā "Leea hirta."

kākanāsikā *kākanāsikā f. 1) "Leea hirta." 2) "eine roth blühende Trivṛt."

kākani *kākani und *-nī f. = kākiṇī 1).

kākanīlā *kākanīlā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.11,28.

kākandaka *kākandaka Adj. von kākandī.

kākandi *kākandi m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes. Davon *-ndīya m. "ein Fürst desselben."

kākandī *kākandī f. N.pr. einer Oertlichkeit.

kākapakṣa m. 1) "Krähenflügel." 2) "Locken an den Schläfen der Knaben und Jünglinge."

kākapakṣaka am Ende eines adj. Comp. = kākapakṣa 2).

kākapada1 n. 1) "der Eindruck eines Krähenfusses." 2) "eine diesem ähnliche Figur" Ind.St.15,427. 3) "ein diesem ähnlicher Einschnitt in der Haut." 4) "ein d. ä. Fundament." 5) "das d. ä. Auslassungszeichen in den Handschriften." 6) "eine best. graphische Spielerei, bei der ein sich wiederholendes Wort nur einmal geschrieben wird."

kākapada2 m. "quidam coeundi modus."

kākaparṇī f. "Phaseolus trilobus" BHĀVAPR.1,200.

kākapīlu m. 1) "*Diospyros tomentosa." 2) "*Xanthochymus pictorius." 3) = ṣvetaguñjā BHĀVAPR.1,206.

kākapīluka *kākapīluka m. "Dispyros tomentosa."

kākapuccha *kākapuccha und *-puṣṭa m. "Kuckuck."

kākapuṣpa m. "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.1,192.

kākapeya *kākapeya Adj. "nicht mehr Wasser enthaltend, als eine Krähe zu trinken vermag."

kākapelava *kākapelava m. MAHĀBH.4,69, b.

kākaphala *kākaphala 1) m. "Azadirachta indica." 2) f. ā "eine Jambū-Art."

kākabali m. "eine den Krähen geltende Spende."

kākabījaka *kākabījaka m. "Diospyros tomentosa" GAL.

kākabhāṇḍī *kākabhāṇḍī f. "eine Karan4ja-Species."

kākabhīru *kākabhīru m. "Eule."

kākamadgu m. "eine best. Hühnerart."

kākamarda *kākamarda m. "Koloquinthengurke."

kākamācikā *kākamācikā, -mācī und *-mātā f. "Solanum indicum."

kākamārin m. "Menispermum Cocculus" AINSLIE.2,131.

kākamukha m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kākamudgā *kākamudgā f. "Phaseolus trilobus."

kākameṣī *kākameṣī f. "Vernonia anthelminthica" GAL.

kākambīra m. "ein best. Baum."

kākayava m. Pl. "körnerlose Gerste."

kākarakta n. "Krähenblut."

kākaranti *kākaranti m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes. Davon *-ntīya m. "ein Fürst desselben" KĀŚ. zu P.5,3,116.

kākarava Adj. "wie eine Krähe krächzend, wohl so v.a. feig, Feigling" PAN4CAT.ed.Bomb.1,7,16. v.l. kākaruka.

kākaruka wohl nur fehlerhaft für kākarūka.

kākarudrasaṃvāda m. Titel eines Werkes.

kākaruhā *kākaruhā f. "Schmarotzerpflanze."

kākarūka 1) Adj. a) "feig, Feigling." b) "*unter dem Weiber-Pantoffel stehend." c) "*arm." d) "*nackt." 2) *m. a) "Eule." b) "Betrug."

kākala 1) (*m. *n.) "Schildknorpel" TRIK.2,6,28. CARAKA.1,18. GAL. 2) m. "Rabe."

kākalaka 1) (*m. *n.) = kākala 1) H.588. 2) m. "eine Reisart."

kākali f. 1) "ein leiser, lieblicher Ton." Auch -lī 2) *N.pr. einer Apsaras. 3) -lī a) "ein musik. Instrument mit einem leisen Ton, das man anschlägt um zu erproben, ob Jmd schläft oder nicht." b) "*eine Art Weintraube ohne Kerne" RĀJAN.11,106.

kākalikā f. N.pr. einer Apsaras VP..2,82.

kākalīrava *kākalīrava m. "Kuckuck."

kākavaktra 1) *m. "eine Entenart" GAL. 2) f. ī N.pr. einer buddh. Göttin KĀLAC.4,65.

kākavandhyā f. "eine Frau, die nur ein Kind zur Welt bringt", Comm. zu GOBH.3,5,7.

kākavarṇa m. N.pr. eines Fürsten.

kākavarṇin m. desgl.

kākavallabhā *kākavallabhā f. "eine best. Pflanze."

kākavallarī f. 1) "eine best. Schlingpflanze" BHĀVAPR.1,208. 2) "Abrus precatorius" BHĀVAPR.1,206.

kākavāśika Adj. "kāka krächzend" MBH.8,41,58.

kākavairin m. "Eule" MAHĪDH. zu VS.24,23.

kākaśāva *kākaśāva m. "eine junge Krähe."

kākaśimbī *kākaśimbī f. "Xanthochymus pictorius."

kākaśīrṣa *kākaśīrṣa m. "Agatii grandiflora."

kākaśīrṣi wohl m. Patron.

kākasaṃpāta m. "Krähenflug" KAUŚ.31,34.

kākasparśa m. 1) "die Berührung von Seiten einer Krähe" NĪLAK. zu MBH.12,177,11. 2) "eine best. Ceremonie am 10ten Tage nach einem Todesfalle, das Ausstellen eines Reisklumpens für die Krähen."

kākasphūrja *kākasphūrja m. "Diospyros tomentosa."

kākasvara m. "ein schriller Ton."

kākahradatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kākā onomatop. vom "Gekrächz der Krähe." -kṛt Adj.

kākākṣi n. "ein Krähenauge" (das, da der Vogel für einäugig gilt, nach beiden Seiten schaut) AGNI-P.9,13. -vat -nyāyena und -nyāyāt "nach Art des Krähenauges, d.i. nach beiden Seiten hin, sowohl hierhin als dorthin, sowohl zum Vorangehenden als zum Folgenden." -golakanyāyāt dass. Comm. zu NIGH.1,11.

kākāṅgā *kākāṅgā und *kākāñcī f. "Leea hirta."

kākāṇḍa 1) m. a) "eine Bohnenart." b) "*Diospyros tomentosa." c) "*Melia Bukayun." 2) f. ā a) "eine Spinnenart." b) "*Carpopogon pruriens." 3) *f. ī "eine best. Pflanze."

kākāṇḍaka 1) m. wohl "Diospyros tomentosa." 2) f. ā "eine Spinnenart."

kākāṇḍolā f. "eine dem Carpopogon pruriens ähnliche Pflanze."

kākātanī f. "Koloquinthengurke" ŚĀÑKH.GṚHY.1,23. v.l. kākādanī.

kākādanī f. dass. und "eine weisse Abart von Abrus precatorius." Nach Mat.med.301, "Capparis sepiarioa."

kākāyu m. "eine best. Schlingpflanze" BHĀVAPR.1,208.

kākāra *kākāra m. f. ( ī) und n. "scattering water."

kākāri *kākāri m. "Eule."

kākāla *kākāla m. "Rabe."

kākāsyā f. N.pr. einer buddh. Göttin KĀLAC.3,134.

kākāhvāna Adj. (f. ā) "nach dem Golde benannt." udumbarī f. "Ficus oppositifolia" SUŚR.2,67,12.

kāki *kāki m. Patron. von kāka.

kākiṇi m. (!) = kākiṇī 1).

kākiṇika 1) Adj. "eine Kākiṇī werth." 2) f. ā = kākiṇī 1).

kākiṇī f. 1) "eine best. kleine Münze oder ein best. geringer Geldwerth", = 20 "Otterköpfchen" oder 1/4 Pana. 2) "*ein Korn vom Abrus precatorius als best. Gewicht." 3) "*Otterköpfchen." 4) "*ein best. Längenmaass", = 1/4 Daṇḍa.

kākiṇika *kākiṇika Adj. "eine Kākiṇī werth."

kākin Adj. "wie eine Krähe krächzend." Sänger S.S.S.117.

kākini *kākini = kākiṇī 1) GAL.

kākinī f. 1) * = kākiṇī 1) 2) * = kākiṇī 2) 3) * = kākiṇī 3) 4) "eine best. Svarabhakti" MĀṆḌ.ŚIKṢĀ.9,134. 5) N.pr. einer Göttin.

kākila *kākila m. "Schildknorpel."

kāku f. 1) "Klagelaut" VIKR.42. NAISH.6,71.75.9,73. -vākya n. 93. 2) "Wechsel der Stimme, Nachdruck, Emphasis." 3) "*Zunge."

kākutstha m. Patron. von kakutstha.

kākud f. und *kākuda n. "Mundhöhle, Gaumen."

kākudākṣika *kākudākṣika m. Patron. von kakudākṣa.

kākudīka n. "eine best. mythische Waffe."

kākudra Adj. "am Gaumen gelegen."

kākubh *kākubh v.l. für kākud.

kākubha 1) Adj. "aus Kakubh-Versen bestehend." 2) *m. Metron. von kakubh.

kākubhabārhata m. "ein best. Pragātha" ṚV.PRĀT.18,10.

kākulīmṛga m. "ein best. zu den Bhūmiśaya gezähltes Thier."

kākuvāc1 *kākuvāc f. "Klagelaut" H.275.

kākuvāc2 *kākuvāc m. "Ardea sibirica" GAL.

kākekṣu *kākekṣu m. "Saccharum spontaneum."

kākecī *kākecī f. "ein best. Fisch."

kākendu *kākendu m. "Diospyros tomentosa."

kākeṣṭa *kākeṣṭa m. "Melia azadirachta."

kākeṣṭaphalā *kākeṣṭaphalā f. "eine best. Pflanze" GAL.

kākocchvāsa Adj. "wie eine Krähe ~, schnell athmend" (vor Angst).

kākodumbara *kākodumbara m. und f. ī (GAL.). "Ficus oppositifolia."

kākodumbarikā f. dass.

kākola 1) m. a) "Rabe" Spr.7669. b) "*eine Eberart." c) "*Schlange." d) "*Töpfer." e) = *kākoli. 2) (*m.) n. "ein best. Gift" Spr.7809. 3) n. "eine best. Hölle."

kākoli und -lī f. "eine best. Arzeneipflanze." -lyau dve = kākolī und kṣīrakākolī CARAKA.6,13,8,10.

kākolūka *kākolūka n. Sg. "Krähe und Eule."

kākolūkikā *kākolūkikā f. "das feindliche Verhältnisse zwischen Krähen und Eulen."

kākolūkīya n. "die Erzählung von den Krähen und Eulen."

kākoṣṭhaka und kākauṣṭhaka Adj. "krähenschnabelförmig" (Verband).

kākvaśeya fehlerhaft für kārkaśeya.

kākṣa1 *kākṣa m. n. "ein finsterer Blick."

kākṣa2 *kākṣa Adj. "finster blickend."

kākṣa3 *kākṣa 1) m. "eine best. Pflanze ; n. die Frucht" gaṇa plakṣādi in der KĀŚ. 2) f. ī a) "Cytisus Cajan." b) "eine best. wohlriechende Erde."

kākṣatava *kākṣatava 1) Adj. von kakṣatu. 2) n. "die Frucht" von kakṣatu.

kākṣaseni m. Patron. von kakṣasena.

kākṣi m. N.pr. eines Mannes.

kākṣīva m. 1) "*Hyperanthera Moringa." 2) N.pr. eines Sohnes des Gautama.

kākṣīvaka *kākṣīvaka m. = kākṣīva 1).

kākṣīvata 1) Adj. "von Kakṣīvant herrührend, ihn betreffend." 2) m. Patron. von Kakṣīvait ; f. ī. 3) n. Name verschiedener Sāman.

kākṣīvant m. N.pr. = kākṣīvant kākṣīvatāṃ trīṇi sāmāni Ind.St.3,202, a fehlerhaft für kākṣīvatāni trī- sā- ; vgl. ĀRṢ.BR.1,564.

kāga *kāga m. "Krähe."

kāgada n. "Papier."

kāṅkata *kāṅkata m. Pl. "die Schule" des Kañkata MAHĀBH.4,68, b.

kāgni *kāgni m. "etwas Feuer."

kāṅkāyana m. Patron. N.pr. eines alten Arztes.

kāṅkṣ, kāṅkṣati -te 1) "begehren, verlangen nach, zu erlangen streben, sich sehnen nach, erwarten, warten auf" (Acc.), warten (ohne Object). kāṅkṣita "begehrt, wonach oder nach dem man verlangt, erwartet." 2) "bedacht sein auf" (Dat., Acc. R.ed.Bomb.)R.2,25,43.
     anu Med. 1) "begehren, verlangen, streben nach." 2) (einen Kranken) "beobachten" CARAKA.1,15.
     abhi "verlangen nach, warten auf." -kāṅkṣita "ersehnt, erwünscht" 55,28.
     ava "verlangen nach" CARAKA.1,21.
     ā 1) "begehren, verlangen ~, streben nach, erwarten, abwarten" ; mit Acc. pratyāśvasantaṃ ripum "warten, bis der Feind sich erholt." 2) "verlangen nach" (Gen.). 3) "sich hinwenden nach" (Acc.). 4) gramm. "zur Ergänzung erfordern" 241,18.
     abhyā in *-kāṅkṣita.
     pratyā med. "erwarten, lauern auf."
     samā "begehren, verlangen" ; mit Infin.
     pari in *-kāṅkṣita.
     pra "begehren, verlangen, warten ~, lauern auf."
     prati "verlangen ~, sich sehnen nach."
     vi 1) "beabsichtigen, es auf Etwas abgesehen haben." 2) "warten, so v.a. sich bedenken" TĀṆḌYA-BR.6,9,22.

kāṅkṣaṇīya Adj. "zu begehren" KĀD.102,17.

kāṅkṣā f., kāṅkṣita n. und kāṅkṣitā f. "Verlangen nach."

kāṅkṣin Adj. "verlangend nach, wartend auf" (Acc. oder im Comp. vorngehend).

kāṅkṣī *kāṅkṣī f. "ein best. wohlriechende Erde" GAL. Vgl. kakṣī und kācchī.

kāṅkṣoru *kāṅkṣoru m. "Reiher."

kāṅgā *kāṅgā f. "eine best. Pflanze."

kāṅguka "eine Getreideart."

kāca 1) m. a) "Glas." b) Pl. "Glasperlen." c) "*Bergkrystall." d) "eine Klasse von Augenkrankheiten", insbes. "Affectionen der Linse." e) "*der an den beiden Seiten eines Jochs herabhängende Strick mit einem Netzen, in dem die Last liegt ; den Strick einer Wagschale." f) "ein Dviśālaka mit einer Halle nach Norden und einer nach Süden." 2) *n. a) "schwarzes Salz" b) "Wachs." 3) Adj. "die Farbe von Glas habend."

kācaka *kācaka m. 1) "Glas." 2) "Stein."

kācakāmala n. "eine best. Krankheit des Auges" Ind.St.14,383. Davon -kāmalin Adj. "daran leidend" ebend.

kācakūpī *kācakūpī f. "Glasflasche."

kācaghaṭī *kācaghaṭī f. "Glaskrug."

kācatilaka *kācatilaka n. "schwarzes Salz" RĀJAN.6,97.

kācana *kācana und *-ka n. "eine Schnur" oder "ein Umschlag, um die losen Blätter einer Handschrift zusammenzuhalten."

kācanakin *kācanakin m. "Handschrift."

kācabakayantra *kācabakayantra n. "Glasretorte."

kācabhājana *kācabhājana n. "Glasgefäss."

kācamaṇi m. "Bergkrystall, Quarz" Spr.801,7621.

kācamala n. 1) "die Unreinigkeit, welche das Auge bei der Krankheit" kāca "ausscheidet." 2) "*schwarzes Salz."

kācamācī *kācamācī f. "ein geistiges Getränk" GAL.

kācamālī *kācamālī f. als eine Bed. von mālatī.

kācamāṣa *kācamāṣa m. "Dolichos Catjang" GAL.

kācara Adj. "gläsern, glasähnlich."

kācalavaṇa *kācalavaṇa n. "schwarzes Salz" RĀJAN.6,97.

kācalindi = kākaciñcika.

kācasaṃbhava *kācasaṃbhava und *kācasauvarcala n. "schwarzes Salz" RĀJAN.6,97.

kācasthālī *kācasthālī f. "Bignonia suaveolens."

kācākṣa m. "ein best. Schwimmvogel."

kācigha *kācigha m. 1) "Maus, Ratte." 2) "Gold." 3) "Hülsenfrucht oder Waise."

kāciñcika = kākaciñcika.

kācita *kācita Adj. "im Stricknetz liegend, am Ende eines Joches hängend."

kācitkara Adj. "Allerlei thuend, zu Allem dienend."

kācima *kācima m. "ein in der Nähe eines Tempels stehender, für heilig angesehener Baum."

kācilindi und -ka = kakaciñcika.

kāccha *kāccha und *-ka Adj. von kaccha.

kācchika m. "Bereiter von Wohlgerüchen."

kācchī *kācchī f. "eine best. wohlriechend Erde."

kāja n. "ein hölzerner Hammer" ĀPAST.

kājala1 *kājala n. "etwas Wasser."

kājala2 Adj. "wasserarm" CARAKA.6,2.

kāñcana1 n. 1) "Gold ; auch so v.a. Geld." 2) "*die Staubfäden der Lotusblüthe."

kāñcana2 1) Adj. (f. ī) "golden." 2) m. a) "eine best. essbare Pflanze." Nach den Lexicographen "Mesua ferrea, Michelia Champaca, Ficus glomerata, Bauhinia variegata, Datura fastuosa" und "Rottleria tinctoria." b) "ein für das ganze Leben geschlossenes Bündniss." c) "eine best. Tempelform" HEMĀDRI.2,a.58,10. d) N.pr. a) *eines Buddha. b) verschiedener Männer. 3) *f. ī a) "Gelbwurz." b) "eine Art Asclepias." c) "eine mit der Premna spinosa verwandte Pflanze" GAL. d) "ein best. gelbes Pigment, Gallenstein des Rindes" RĀJAN.12,59.

kāñcanaka 1) Adj. "golden." 2) m. a) "eine Reis- oder Getraidefrucht." b) "*Bauhinia variegata." 3) f. ā N.pr. einer Stadt VP..,4,212. 4) *f. -nikā "eine mit der Premna spinosa verwandte Pflanze" RĀJAN.10,111. 5) *n. "Auripigment."

kāñcanakadalī *kāñcanakadalī f. "eine Art Musa."

kāñcanakānti Adj. "glänzend wie Gold" DAŚAK.12,5.

kāñcanakāriṇī *kāñcanakāriṇī f. "Asparagus racemosus."

kāñcanakṣīrī f. "eine Art Asclepias."

kāñcanagarbha R.3,53,33 wohl fehlerhaft ; ed.Bomb.3,47,27 kāñcanavarṇa.

kāñcanagiri m. 1) "Goldberg", Bein. des Meru. 2) N.pr. eines Elephanten.,

kāñcanagairika n. "eine Art Ocker."

kāñcanadaṃṣṭra N.pr. eines Fürsten.

kāñcanapura n. und -purī f. N.pr. einer "Stadt."

kāñcanapuṣpaka *kāñcanapuṣpaka m. "Tabernaemontana coronaria."

kāñcanapuṣpī *kāñcanapuṣpī f. "eine mit der Premna spinosa verwandte Pflanze" RĀJAN.10,111.

kāñcanaprabha N.pr. 1) m. eines Fürsten. 2) f. ā einer Vidyādhrara-Fürstin.

kāñcanabhūṣā *kāñcanabhūṣā f. "Ocker" NIGH.PR.

kāñcanamaya Adj. (f. ī) "golden."

kāñcanamālā f. N.pr. 1) verschiedener Frauen 295,2. 2) einer Apsaras KĀRAṆḌ.3,14.

kāñcanaruci Adj. "glänzend wie Gold" HĀSY.33.

kāñcanavarman m. N.pr. eines Fürsten MBH.5,189,20.

kāñcanavega m. N.pr. eines Vidyādhara.

kāñcanaśṛṅga n. N.pr. einer mythischen Stadt.

kāñcanaśṛṅgin Adj. "mit goldenen Spitzen versehen" HEMĀDRI.1,362,22.

kāñcanasaṃdhi *kāñcanasaṃdhi m. "eine Art Bündniss."2. kāñcana 2)b).

kāñcanākṣa 1) m. N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Dānava. 2) *f. ī Bein. der Sarasvatī GAL.

kāñcanāṅgadin Adj. "ein goldenes Geschmeide am Oberarm tragend" MBH.12,4,9.

kāñcanācala m. Bein. des "Berges Meru." MBH.1,67,30.

kāñcanācārya m. N.pr. des Verfassers des Dhanam5jayavaijaya.

kāñcanādri m. = kāñcanācala Spr.7754.

kāñcanābhā f. N.pr. einer Stadt.

kāñcanāra (RĀJAN.10,3. BHĀVAPR.2,84. BĀLAR. 279,7), *-nāraka und *-nāla m. "Bauhinia variegata."

kāñcanāhva Adj. "nach dem Golde benannt." gaurika n. "eine Art Ocker" SUŚR.2,495,20.

kāñcanīya 1) Adj. (f. ā) "golden." 2) f. "ein best. gelbes Pigment."

kāñcaneṣudhi m. N.pr. eines Fürsten.

kāñci 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) f. = kāñcī 1). Auch am Ende eines adv. Comp.

kāñcika *kāñcika n. = kāñjika "saurer Reisschleim."

kāñcī f. 1) "Gürtel", insbes. "ein weiblicher mit Glöckchen und andern Zieraten." 2) "*Abrus precatorius." 3) N.pr. einer der 7 heiligen Städte. Auch -nagara -pura und -purī.

kāñcīkalāpa m. (adj. Comp. f. ā) = kāñcī 1) Spr.6641.

kāñcīguṇasthāna und *kāñcīpada n. "die Hüften" KUMĀRAS.1,37. VĀMANA.16,3.

kāñcīpuraka *kāñcīpuraka Adj. von -pura ; s. kāñcī 3).

kāñcīprastha *kāñcīprastha m. N.pr. einer Stadt.

kāñcīyamaka n. "eine Art Paronomasie." Beispiel BHAṬṬ.10,8.

kāñcukin Adj. angeblich = kāñcukin "gepanzert." ĀPAST.

kāñcukīya m. = kañcukīya LALIT.241,17.fgg.

kāñjika 1) n. "saurer Reisschleim." 2) *f. ā a) dass. b) "eine best. officinelle, auch als Gemüse genossene Pflanze" (RĀJAN.3,26), und "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,134.

kāñjikapūjā f. Titel eines Jaina-Werkes BÜHLER,Rep.No.576.

kāñjikavaṭaka m. "ein aus saurem Reisschleim, Mehl und verschiedenen Gewürzen zubereiteter Kloss" BHĀVAPR.2,19,28.

kāñjīka *kāñjīka n. = kāñjika 1).

kāṭa m. "Tiefe, Grund" MAITR.S.3,12,12 ĀPAST.ŚR.17,2.

kāṭayavema m. N.pr. eines Scholiasten.

kāṭava n. "Schärfe."

kāṭavema fehlerhaft für kāṭayavema.

kāṭākṣa "ein best. Flüssigkeitsbehälter" KĀṬH.40,4.

kāṭipya *kāṭipya Adj. von kaṭipa.

kāṭuka *kāṭuka n. "Schärfe."

kāṭya Adj. "in der Tiefe befindlich."

kāṭha 1) Adj "von Kaṭha herrührend." 2) *n. "Stein, Fels."

kāṭhaka 1) Adj. (f. ī) "zu Kaṭha in Beziehung stehend." 2) n. Titel eines Veda.

kāṭhakopaniṣad f. = kaṭhopaniṣad.

kāṭhaśāṭhin *kāṭhaśāṭhin m. Pl. "die Schüler des Kaṭhaśāṭha oder des Kaṭha und Śāṭha" (KĀŚ.).

kāṭhina *kāṭhina n. 1) "hardness." 2) "sternness." 3) "the date fruit."

kāṭhinya n. 1) "Härte, Steife" Spr.7627. als "Krankheit" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,10. 2) "Rauhheit, Festigkeit des Charakters." 3) fehlerhaft für kaṭhilla LALIT.44,7.

kāṭhinyaphala *kāṭhinyaphala m. "Feronia elephantum."

kāṭheraṇi *kāṭheraṇi N.pr. und davon Adj. *-ṇīya gaṇa gahādi.

kāṇa 1) Adj. (f. ā) a) "einäugig." *akṣṇā "auf einem Auge blind." b) "durchstochen" (*Auge), "durchlöchert" (Muschel) Spr.1170. c) "nur einen Henkel habend und zugleich einäugig" Spr.7140. 2) *m. "Krähe."

kāṇatva n. "Einäugigkeit."

kāṇadeva m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

kāṇabhuja 1) Adj. (f. ī von Kaṇabhuj (Kanāda) "stammen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,11. 2) m. "ein Anhänger des Kanāda, Atomist" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,12,3,18.50. HARṢAC.204,6.

kāṇabhūti m. N.pr. eines Jaksha.

kāṇāda Adj. "vom Kaṇāda stammend."

kāṇikera *kāṇikera m. Metron.

kāṇuka Adj. zu saras ṚV.8,66,4.

kāṇūka *kāṇūka m. "Krähe."

kāṇeya *kāṇeya m. "der Sohn einer Einäugigen." *-vidha Adj. "von solchen bewohnt."

kāṇera *kāṇera m. dass.

kāṇeri oder -n m. N.pr. eines Lehrers.

kāṇelimātar m. "Bastard."

kāṇṭaka Adj. (f. ī) "aus Dornen bestehend" ĀPAST.ŚR.15,1.

kāṇṭakamardanika *kāṇṭakamardanika Adj. "durch das Niederdrücken der Dornen oder Feinde zu Wege gebracht."

kāṇṭheviddhi m. Patron. von kaṇṭheviddha VAM5ŚABR.1. *f. -ddhī und -ddhyā.

kāṇḍa und kāṇḍa 1) m. n. (adj. Comp. f. ā und a) "Abschnitt, Stück" ; bei einer Pflanze "das Stück des Halmes oder Stengels von einem Absatz zum andern ; Abschnitt in einem Werke, Absatz in einer Handlung." b) "Halm, Stengel, Gerte." c) "Pfeil" 154,9. d) "Rohr eines Knochens, ein langer Knochen." e) vielleicht "Ruder" R.2,89,19. f) "*ein best. Flächenmaass." g) "*Saccharum Sara." h) "*Wasser." i) "*ein geheimer Ort." k) "*Gelegenheit" ; vgl. akāṇḍa. l) "*Lob, Schmeichelei." m) am Ende eines Comp. a) "*Menge." b) "als *Ausdruck des Tadels." n) verwechselt mit khaṇḍa. 2) f. ī "Hälmchen." RĀJAT.7,117. 3) *Adj. = kāṇḍasyāvayavo vikāro vā.

kāṇḍaṛṣi m. "der Ṛṣi eines Kāṇḍa" TAITT.ĀR.1,32,2.

kāṇḍakaṭu *kāṇḍakaṭu (GAL.) und *-ka m. "Momordica Charantia."

kāṇḍakaṇṭa *kāṇḍakaṇṭa m. "eine best. Pflanze" GAL.

kāṇḍakāṇḍaka *kāṇḍakāṇḍaka m. "Saccharum spontaneum."

kāṇḍakāra *kāṇḍakāra m. "Betelnussbaum."

kāṇḍakīlaka *kāṇḍakīlaka m. "Symplocos racemosa."

kāṇḍaguṇḍa *kāṇḍaguṇḍa m. "eine Grasart."

kāṇḍagocara *kāṇḍagocara m. "eiserner Pfeil."

kāṇḍatikta und -ka m. "Gentiana Chiryita" BHĀVAPR.1,173.

kāṇḍadhāra *kāṇḍadhāra 1) m. N.pr. einer Oertlichkeit. 2) Adj. "daher stammend." -- kāṇḍavāraṇa v.l.

kāṇḍanī *kāṇḍanī f. "eine best. Pflanze."

kāṇḍanīla *kāṇḍanīla m. "Symplocos racemosa."

kāṇḍapaṭa m. (KĀD.IĪ21,14 ), *-paṭī f. und -paṭaka m. "Vorhang."

kāṇḍapatita m. N.pr. eines Schlangenfürsten.

kāṇḍapattra *kāṇḍapattra m. "eine Art Zuckerrohr" GAL.

kāṇḍapuṅkhā *kāṇḍapuṅkhā f. "Galega purpurea" RĀJAN.4,73.

kāṇḍapuṣpa *kāṇḍapuṣpa 1) n. "die Blüthe von Artemisia indica." 2) f. ā wohl "die Pflanze" A. i.

kāṇḍapṛṣṭha 1) m. a) "ein vom Waffenhandwerk lebender Brahman." b) "der Gatte einer Hetäre." c) "*ein adoptirter oder jeder nicht selbsterzeugte Sohn." 2) *n. "Karna's oder Kāma's Bogen."

kāṇḍaphala *kāṇḍaphala m. "Ficus glomerata" GAL.

kāṇḍabhagna n. "Knochenbruch" SUŚR.1,300,18,19.2,31,5. Nom.abstr. -tva n. 1,301,8.

kāṇḍamayī f. "eine Art Laute" LĀṬY.4,2,6.

kāṇḍamāyana m. N.pr. eines Grammatikers.

kāṇḍaruhā f. "Helleborus niger" BHĀVAPR.1,173.

kāṇḍarṣi m. = kāṇḍaṛṣi ŚAM5K.zu.BĀDAR.301,7.

kāṇḍalāva *kāṇḍalāva Adj. "Gerten zu schneiden beabsichtigend."

kāṇḍavant *kāṇḍavant Adj. "mit Pfeilen bewaffnet."

kāṇḍavāraṇa 1) n. "das Abwehren von Pfeilen" BĀLAR.235,7. 2) N.pr. einer Oertlichkeit. 3) Adj. "daher stammend" gaṇa takṣaśilādi in der KĀŚ.

kāṇḍavāriṇī f. Bein. der Devī.

kāṇḍavīṇā f. "eine Art Laute."

kāṇḍaśākhā *kāṇḍaśākhā f. "eine Somavallī" RĀJAN.3,90.

kāṇḍasaṃdhi *kāṇḍasaṃdhi m. "Knoten am Halme."

kāṇḍaspṛṣṭa m. = kāṇḍapṛṣṭha 1)a).

kāṇḍahīna *kāṇḍahīna m. "Cyperus pertenuis."

kāṇḍāgni *kāṇḍāgni (v.l. kuṇḍāgni) m. N.pr. einer Oertlichkeit. Davon Adj. *kāṇḍāgnaka KĀŚ. zu P.4,2,126.

kāṇḍānukrama m., -kramaṇikā und -kramaṇī f. "Inhaltsverzeichniss der Kāṇḍa in der TS."

kāṇḍānusamaya m. "die Verrichtung aller vorgeschriebenen rituellen Handlungen in ihrer Reihenfolge an einem Gegenstande, ehe man zur Verrichtung derselben Handlungen in derselben Reihenfolge am zweiten Gegenstande übergeht", Comm. zu ĀŚV.GṚHY.1,24,7. zu KĀTY.ŚR.1,5,9,11.8,8,14,15.17. zu NYĀYAM.5,2,1.fgg. Vgl. padārthānusamaya.

kāṇḍāra m. "eine best. Mischlingskaste."

kāṇḍikā f. 1) "Abschnitt in einem Buche" Comm. zu zu ŚAT.BR.13,2,5,1. 2) "*eine best. Körnerfrucht." 3) "*Cucumis utilissimus."

kāṇḍin Adj. etwas "halmartig."

kāṇḍīra *kāṇḍīra 1) Adj. "mit Pfeile bewaffnet" 2) m. a) "Achyranthes aspera." b) "Momordica Charantia" RĀJAN.3,112. 3) f. ā und ī "Rubia Munjista."

kāṇḍekṣu m. 1) "Saccharum spontaneum" BHĀVAPR.2,64,9. CARAKA.3,8. 2) "Asteracantha longifolia."

kāṇḍerī *kāṇḍerī f. "Tiridium indicum."

kāṇḍeruhā *kāṇḍeruhā f. = kāṇḍaruhā RATNAM.20.

kāṇḍola *kāṇḍola m. "Rohrkorb."

kāṇva und kāṇua 1) *Adj. zu Kaṇva in "Beziehung stehend, ihn verehrend" u.s.w. 2) m. a) Patron. von kaṇva TĀṆḌYA-BR.14,6,6.15,10,11. b) Pl. a) "die Schule des Kaṇva." b) Name einer Dynastie. 3) n. Name verschiedener Sāman.

kāṇvaka n. Name eines Sāman.

kāṇvadeva m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.4,105.

kāṇvāyana m. Patron. von Kānva. Pl. VĀLAKH.

kāṇvāyani m. desgl. ṢAḌV.BR. zu SĀY.. zu ṚV.1,51,1 ( kaṇva- gedr.) und 8,2,40. Comm. zu NYĀYAM.9,1,21.

kāṇvīputra m. N.pr. eines Lehrers.

kāṇvīya *kāṇvīya Adj. von kāṇva.

kāṇvya m. Patron. von kaṇva TĀṆḌYA-BR.Hdschr. vgl. kāṇva 2)a).

kāṇvyāyana m. 1) Patron. von kāṇva. Pl. HARIV.1,32,5. 2) Pl. Name einer Dynastie VP.4,24,12.

kāṇvyāyanīya *kāṇvyāyanīya m. Pl. "die Schule des Kāṇvyāyana."

kāt Adv. mit kar "verhöhnen, verspotten."

kātantra 1) n. Titel einer Grammatik. zu ihr in Beziehung stehen folgende Werke. -kaumudī (BÜHLER,Rep.No.277), -ganadhātu -catuṣṭayapradīpa -candrikā -dhātughoṣā -pañcikā -pariśiṣṭa -pariśi ṣṭaprabodha -laghuvṛtti (BÜHLER,Rep.No.279.fg. ), -vibhramasūtra -vistara oder -vistāra -vṛtti, -vṛttiṭīkā -vṛttipañjika. -śabdamālā -ṣaṭkāraka und kātantroṇādivṛtti. 2) m. Pl. "die Anhänger der Kātantra-Grammatik."

kātara 1) Adj. (f. ā) "feig, muthlos, verzagt, kleinmüthig, befangen, zurückschreckend vor" (Loc., Infin. oder im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) *m. "Cyprinus Catla." 3) n. "Verzagtheit in" sakātara

kātarāyaṇa *kātarāyaṇa m. Patron. von kātara.

kātarya n. "Feigheit, Muthlosigkeit, Verzagtheit, Kleinmuth."

kātala *kātala m. 1) "Cyprinus Catla." 2) N.pr. eines Mannes.

kātalāyana *kātalāyana m. Patron. von kātala.

kāti 1) Adj. in ṛṇa- und kāma- 2) m. Pl. Name einer Schule.

kātīya Adj. "von Kātya herrührend."

kātīra *kātīra n. etwa in "schlechtes Ufer."

kātu *kātu m. = kūpa.

kātṛṇa *kātṛṇa n. "eine bestimmte Grasart."

kāttreyaka *kāttreyaka Adj. "zu einer bösen Drei gehörig."

kātthaka m. Patron. alsN.pr. eines Commentators.

kātya m. Patron. = kātyāyana.

kātyāyana 1) m. Patron. von kati als.N.pr. eines berühmten alten Weisen. Pl. "die Nachkommen des Kati." 2) f. ī a) N.pr. a) einer Frau des Yājn4avalkya. b) einer Pravrājikā. b) Bein. der Durgā. c) "*eine Wittwe mittleren Alters in Roth gekleidet." 3) Adj. (f. ī) "von Kātyāyana herrührend" Ind.St.14,160.

kātyāyanatantra und kātyāyanamāhātmya n. Titel zweier Werke.

kātyāyanikā *kātyāyanikā f. "eine Wittwe mittleren Alters."

kātyāyanīkalpa m. Name eines Kalpa.

kātyāyanīputra m. N.pr. eines Lehrers.

kātyāyanīya 1) m. Pl. "die Schule des Kātyāyana." 2) n. Titel verschiedener Werke.

kātyāyaneśvara n. Name eines Liñga.

kāthaka und kāthakya m. Patron. von kathaka.

kāthakyāyanī *kāthakyāyanī f. zu kāthakya.

kāthaṃcitka *kāthaṃcitka Adj. (f. ī) "mit Mühe zu Stande kommend."

kāthika *kāthika Adj. (f. ī) "in Erzählungen bewandert."

kādamba 1) m. a) "eine Gansart mit dunkelgrauen Flügeln." b) "*Pfeil." c) "*Nauclea Cadamba." 2) ā *f. "eine best. Pflanze." 3) n. "die Blüthe der Nauclea Cadamba."

kādambaka *kādambaka m. "Pfeil."

kādambara 1) *m. n. "saurer Rahm." 2) (*n.) f. ī "ein best. berauschendes Getränk" KĀD.102,19. 3) f. ī a) "das Weibchen des Kokila." b) "*Predigerkrähe." c) N.pr. einer Tochter Citraratha's und der Madirā und Titel eines nach ihr benannten Romans.

kādambarībīja *kādambarībīja n. "Ferment."

kādambarīlocanānanda m. Bein. des "Mondes" KĀD.II.133,7.

kādambarya *kādambarya m. "Nauclea Cadamba."

kādambinī f. 1) "ein dicke Wolkenschicht" PRASANNAR.4,20. Spr.7809. 2) N.pr. einer Tochter Takschaka's Ind.St.14,122.

kādācitka Adj. (f. ī) "nur dann und wann vor kommend, zufällig" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,18.3,2,10. Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

kādikramastuti f. und kādimata m. Titel zweier Werke.

kādrava Adj. "schwärzlichgelb, rothbraun."

kādraveya m. 1) Metron. (von kadrū) "verschiedener Schlangendämone." 2) "*Schlange" überh.

kānaka 1) Adj. "golden." 2) n. "der Same von Croton Jamalgota."

kānac "das Suffix" āna als Partic. perf. 238,15.240,1.

kānaḍā f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.55.

kānada m. N.pr. eines Mannes.

kānana1 n. 1) "Wald." Bisweilen neben vana Am Ende eines adj. Comp. f. 2) "*Haus."

kānana2 *kānana "Brahman's Antlitz."

kānanānta n. "Waldgegend, Wald" 84,17. R.4,48,14. Vgl. vanānta.

kānanāri *kānanāri m. "Mimosa Suma."

kānanaukas m. "Affe."

kānalaka *kānalaka Adj. von kanala.

kānāyana (!) m. Patron.

kāniṣṭhika *kāniṣṭhika Adj. von kaniṣṭhikā.

kāniṣṭhineya m. "ein Sohn der jüngsten" oder einer jüngeren Gattin. Pl. KULL. zu M.9,123 ( kani- gedr.).

kāniṣṭhya n. "die Stellung des Jüngsten, ~ Jüngern."

kānīta m. Patron. des Pṛthuśrvas.

kānīna 1) Adj. (*f. ī) a) "von einer Jungfrau geboren." b) "für den Augenstern geeignet, ~ bestimmt." 2) m. Bez. a) *Vyāsa's. b) *Karna's. c) Agniveśya's.

kānīyasa Adj. Pl. "geringer an Zahl."

kānerin m. N.pr. = kāṇerin.

kānta1 1) Adj. (f. ā) a) "begehrt, geliebt." b) "liebreich, reizend." 2) m. a) "Geliebter, Gatte" 170,7. Spr.7619.7678. b) "*der Mond." c) "*Frühling." d) "*Barringtonia acutangul." e) "*Eisen." f) "*Stein." g) Bein. a) Skanda's. b) *Kṛṣṇa's h) N.pr. eines Sohnes des Dharmanetra HARIV.1,33,3. 3) f. ā a) "Geliebte, Gattin." 122,22.134,5.167,30. b) "*ein reizendes Weib." c) "*die Erde." d) "*Fennich." e) "*eine Art Cyperus." f) "*grosse Kardamomen." g) "*Piper aurantiacum." h) "ein best. Metrum." i) "eine best. Śruti" S.S.S.24. 4) n. a) "*Safran." b) "eine Art Eisen." c) "Magnet." d) "*eine Art Haus" GAL.

kānta2 Adj. "auf" ka "auslautend" Spr.7640.

kāntaka m. N.pr. eines Mannes.

kāntakalikā f. "eine Art künstlicher Verse."

kāntatva n. "Lieblichkeit, Liebreiz."

kāntapakṣin *kāntapakṣin m. "Pfau."

kāntapāṣāṇa *kāntapāṣāṇa m. "Magneteisenstein" NIGH.PR.

kāntapuṣpa *kāntapuṣpa m. "Bauhinia variegata" RĀJAN.10,28.

kāntamiśra m. N.pr. eines Autors.

kāntalaka *kāntalaka m. "Cedrela Toona."

kāntaloha *kāntaloha n. "Magnet" RĀJAN.11,37.

kāntalauha n. "Gusseisen" Mat.med.46.

kāntāṅghridohada *kāntāṅghridohada und *kāntācaraṇadohada m. "Jonesia Asoca."

kāntānukṛtta m. "das Zuwillensein dem Geliebten oder der Geliebten."

kāntāpurī f. v.l. für kāntipurī VP..,4,217.

kāntāy, -yata "den Geliebten oder die Geliebte machen."

kāntāyasa *kāntāyasa n. "Magnet" RĀJAN.13,37.

kāntāra 1) m. n. a) "ein grosser Wald, Wildniss." b) "*Höhle." 2) m. a) "eine Art Zuckerrohr." b) "*Bambusrohr." c) "*Bauhinia variegata." d) "ein best. Tact." 3) *f. ī "eine Art Zuckerrohr." 4) n. a) "Landplage, calamitas" KĀRAṆḌ.47,15.20. b) "*die Blüthe einer best. Lotusart."

kāntāraka 1) m. a) "*eine Art Zuckerrohr." b) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) f. -rikā "eine Bienenart."

kāntārapatha m. "ein Weg durch eine Wildniss."

kāntārapathika *kāntārapathika Adj. "auf beschwerlichen Waldwegen herbeigeführt."

kāntārabhava m. "Waldbewohner" 219,6.

kāntāravāsinī *kāntāravāsinī f. Bein. der Durgā.

kāntārekṣu m. "eine Art Zuckerrohr" BHĀVAPR.2,64.

kānti f. (adj. Comp. f. auch ī) 1) "*Begehr, Verlangen." 2) "Liebreiz, Lieblichkeit, Anmuth, Schönheit." 3) "liebliche Farbe, heller Schein" (insbes. des Mondes 116,17. Spr.2121.7756. 4) in der Rhet. "gesteigerte Anmuth" VĀMANA.3,1.22.22,14. 5) personif., insbes. als "Gattin" des Mondes ; auch Bein. der Lakṣmī und der Durgā.

kāntika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kāntikosala m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,40.

kāntida *kāntida 1) n. "Galle." 2) f. ā "Serratula anthelminthica."

kāntidāyaka n. "ein best. wohlriechendes Holz."

kāntipura n. und -purī f. Namen von "Städten."

kāntimattā f. "Anmuth, Schönheit."

kāntimant 1) Adj. "lieblich, reizend, schön." 2) f. -matī a) "ein best. Metrum." b) ein Frauenname.

kāntirāja m. N.pr. eines "Fürsten."

kāntivrata n. "eine best. Begehung."

kāntī (Ind.St.15,337) und *-nagarī f. N.pr. einer Stadt.

kāntotpīḍā f. "ein best. Metrum."

kānthaka *kānthaka n. "ein best. Stoff."

kānthakya *kānthakya m. Patron. von kanthaka. Dazu *f. kānthakyāyanī.

kānthika *kānthika Adj. von kanthā.

kānda *kānda gaṇa aśmādi.

kāndakāyana *kāndakāyana m. Patron. von kāndaki gaṇa taulvalyādi in der KĀŚ.

kāndaki *kāndaki m. Patron. gaṇa taulvalyādi in der KĀŚ.

kāṃdama m. Patron. des Ekayāvan.

kāndarpa *kāndarpa Patron. von kandarpa.

kāndarpika n. "Erotikon."

kāndavika m. "Bäcker" PAN4CAD.

kāndāviṣa n. "ein best. Gift."

kāṃdiś Adj. "flüchtig."

kāṃdiśī Adv. mit bhū "die Flucht ergreifen."

kāṃdiśīka Adj. "flüchtig" BĀLAR.54,2.

kāndulā f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.111.

kāndūrā *kāndūrā f. "eine best. Pflanze" GAL.

kānyakubja 1) n. N.pr. einer Stadt. 2) *Adj. (f. ī) "aus Kānyakubga stammend, dort wohnend."

kānyajā *kānyajā f. "ein best. wohlriechender Stoff" ( nalī).

kānyākubja n. KATHĀS.61,219 fehlerhaft für kānyakubja.

kāpaṭa Adj. (f. ī) "dem Betrug ergeben."

kāpaṭava m. Patron. *f. ī.

kāpaṭavaka *kāpaṭavaka Adj. von kāpaṭava.

kāpaṭya *kāpaṭya n. "Schelmerei, Betrügerei."

kāpatha 1) m. (*n.) "ein schlechter Weg, Abweg" (in übertr. Bed.). 2) m. N.pr. eines Dānava. 3) *n. "die Wurzel von Andropogon muricatus."

kāpā f. vielleicht "Wagen" (GRASSMANN.).

kāpāṭika *kāpāṭika Adj. = kapāṭikeva. Auch v.l. für kārpaṭika.

kāpāla 1) Adj. (f. ī) "zu Schädeln in Beziehung stehend" Spr.4300. "aus Schädeln gebildet" PRASANNAR.78,15. 2) m. a) Pl. "die Schule des Kapālin." b) "ein Anhänger einer best. Śiva'itischen Secte." c) "*Cucumis utilissimus." 3) *f. ī "Embelia Ribes." 4) n. "eine Art Aussatz" CARAKA.6,7.

kāpāli m. N.pr. eines alten Weisen.

kāpālika 1) *Adj. a) = kapālikeva. b) "einem Kāpālika 2)a) eigenthümlich." 2) m. a) "ein Anhänger einer best. Śiva'itischen Secte, der mit Menschenschädeln sich schmückt und aus ihnen isst", GOVINDĀN. zu BĀDAR.2,2,27 (S. 592). b) "eine best. Mischlingskaste." c) N.pr. eines Lehrers. 3) *n. "Aussatz" GAL.

kāpālin m. 1) Bein. Śiva's. 2) "eine best. Mischlingskaste." 3) N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

kāpika *kāpika Adj. (f. ī) "affenartig."

kāpiñjala 1) Adj. "vom Haselhuhn." 2) *m. Patron. von kapiñjala.

kāpiñjalāda *kāpiñjalāda m. Pl. "die Schule des Kāpin4jalādya" MAHĀBH.4,43, a.

kāpiñjalādi *kāpiñjalādi m. Patron. von kapiñjalāda.

kāpiñjalādya *kāpiñjalādya m. Patron. von kāpiñjalādi.

kāpiñjali *kāpiñjali m. Patron. von kapiñjala.

kāpittha *kāpittha Adj. von kapittha.

kāpitthaka 1) N.pr. einer Oertlichkeit. 2) f. -tthikā wohl "Feronia elephantum."

kāpitthika Adj. als Bez. bestimmter Brahmanen.

kāpila 1) Adj. (f. ī) a) "dem" Kapila "eigen, ihm gehörig" u.s.w. -purāṇa n. Titel eines Werkes. b) "*bräunlich." 2) m. "ein Anhänger der Lehre des Kapila" HARṢAC.204,6. 3) n. "ein vom Kapila verfasstes Werk." = sāṃkhya GAL.

kāpilabali m. N.pr. eines Mannes CARAKA.860,11.

kāpilika *kāpilika m. Metron. von kapilikā.

kāpileya 1) Adj. "von Kapila herrührend." 2) m. Metron. von kapilā.

kāpileśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kāpilya *kāpilya Adj. von kapila.

kāpivana m. "eine best. zweitägige Feier" VAITĀN.

kāpiśa *kāpiśa 1) n. "eine Art Rum." 2) f. ī N.pr. einer Oertlichkeit.

kāpiśāyana 1) *Adj. (f. ī) aus Kāpiśī kommend u.s.w. 2) m. Patron. oder Metron. 3) n. a) "eine Art Rum." b) "*Gottheit."

kāpiśeya *kāpiśeya m. "ein Piśāka."

kāpiṣṭhala m. 1) Patron. von kapiṣṭhala. 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

kāpiṣṭhalakaṭha m. Pl. Name einer Schule des Yajurveda ĀRYAV.44,18.

kāpiṣṭhalāyana *kāpiṣṭhalāyana Adj. von kāpiṣṭhala MAHĀBH.8,64, b.

kāpiṣṭhali *kāpiṣṭhali m. Patron. von kapiṣṭhala.

kāpiṣṭhalyā *kāpiṣṭhalyā f. zu kāpiṣṭhali.

kāpī f. 1) Patron. f. zu kāpya -patra m. N.pr. eines Lehrers. 2) N.pr. eines Flusses MBH.6,9,24.

kāpīyakānika m. N.pr. eines Muni.

kāpuruṣa 1) m. "ein elender Wicht, Feigling." 2) Adj. (f. ā) "elend, feig."

kāpuruṣya *kāpuruṣya n. "Feigheit."

kāpeya 1) Adj. (f. ī) "einem Affen eigenthümlich." 2) m. Patron. von kapi. Auch Pl. 3) *n. "Affenart."

kāpota 1) Adj. (f. ī) a) "der Taube eigenthümlich, von der Taube kommend." b) "von der Farbe der Taube, grau." 2) *m. "Natrum." 3) f. ī "eine best. Pflanze." 4) n. a) "*Taubenschwarm." b) "*Spiessglanz." c) Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

kāpotaka *kāpotaka Adj. von kapotakīya.

kāpotapākya *kāpotapākya m. "ein Fürst der Kapotapāka."

kāpotaretasa m. Patron. von kapotaretasa Comm. zu ŚĀÑKH.BR.3,2.

kāpotāñjana *kāpotāñjana n. "Collyrium aus Antimon."

kāpoti m. Patron. von kapota.

kāpola m. Pl. Name einer Schule des Sāmaveda ĀRYAV.47,10.

kāpya m. Patron. von kapi.

kāpyakara *kāpyakara Adj. "seine Sünden bekennend."

kāpyakāra *kāpyakāra 1) Adj. dass. 2) m. "Sündenbekenntniss."

kāpyāyanī *kāpyāyanī f. zu kāpya.

kāphala *kāphala m. = kaṭphala.

kābandha s. kāvandha.

kābava m. Bez. von "Unholden."

kābhartar m. "ein schlechter Herr."

kāma (einmal kāma VS.) 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Wunsch, Begehren, Verlangen nach" (Gen., Dat. oder Loc.), "Trieb, Lust, Vergnügen." kāmāya "nach Wunsch, Jmds" (Gen. oder Dat.) "Wunsche entsprechend, so v.a. Jmd zu Liebe." kāme dass. kāmāt "aus eigener Lust, freiwillig, gern, absichtlich." Am Ende eines adj. Comp. mit vorangehendem Objecte (häufig eine Infin. auf tu) "ein Verlangen haben ~, begehrend nach, die Absicht habend zu." b) "ein Gegenstand des Wunsches, Begehrens, Verlangens, der Lust." c) "Liebe", insbes. "Geschlechtsliebe." d) "Einsatz im Spiele" NĀR.16,7. e) personif. a) "der Wunschgott." b) "der Liebesgott." f) Bein. a) Agni's. b) *Viṣṇu's GAL. g) Baladeva's. g) "*eine Mangoart." h) "*eine Bohnenart" GAL. i) "eine best. Tempelform" HEMĀDRI.2,a.58,10. k) "ein best. Metrum." l) N.pr. verschiedener Männer. 2) f. kāmā a) nur Instr. kāmayā in Verbindung mit brūhi oder prabrūhi so v.a. "frei heraus." b) N.pr. einer Tochter des Pṛthuśravas. 3) *n. a) "Gegenstand des Wunsches." b) "der männliche Same."

kāmakandalā f. ein Frauenname.

kāmakarśana in a-.

kāmakalā f. Bein. der Rati (der Gattin des Liebesgottes). -bīja n. "der Keim eines best. Zauberspruches." -tantra n. und -ṅganāvilāsa m. Titel von Werken.

kāmakalikā f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,241.

kāmakākurava *kāmakākurava m. "Taube." GAL.

kāmakāti Adj. "Wünsche heischend."

kāmakāntā *kāmakāntā f. "Jasminum Sambac" RĀJAN.10,95.

kāmakāma und -kāmin Adj. "allerhand Wünsche habend."

kāmakāra 1) Adj. "Jmds" (Gen.) "Wünsche erfüllend." 2) m. "eine That des freien Willens, Willensfreiheit." -kāraṃ kar "thun was man will", kāreṇa -kārāt -kāratas und -kāra- "freiwillig."

kāmakuṇḍa n. Name eines Liñga.

kāmakūṭa *kāmakūṭa m. 1) "erheuchelte Liebe, das verliebte Thun einer Buhldirne." 2) "der Geliebte einer Buhldirne."

kāmakṛta Adj. "mit Absicht ~, mit Bewusstsein vollbracht" ĀPAST.2,28,12.

kāmakḷpti f. "beliebige Anordnung" VAITĀN.

kāmakeli1 m. "Beischlaf."

kāmakeli2 *kāmakeli m. "der Vidushaka im Schauspiel" TRIK.3,1,6.

kāmakelirasa m. "ein best. Aphrodisiacum."

kāmakoṣṇī f. N.pr. eines Flusses.

kāmakrīḍā f. "ein best. Metrum" Ind.St.8,392.

kāmakhaṅgadalā *kāmakhaṅgadalā f. "Pandanus odoratissimus" RĀJAN.10,71.

kāmaga 1) Adj. (f. ā) a) "nach Belieben sich nach irgend einem Orte begebend." b) "seinen Neigungen fröhnend." 2) *f. ā "Kokila-Weibchen" GAL.

kāmagati Adj. = kāmaga 1)a).

kāmagama 1) Adj. (f. ā) dass. 2) m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern im 11ten Manvantar."

kāmagavī f. = kāmadhenu 1) Ind.St.15,371.

kāmagāmin *kāmagāmin Adj. = kāmaga 1)a).

kāmagiri m. N.pr. eines "Berges" VP..2,142.

kāmaguṇa m. 1) "*Liebe, Zuneigung." 2) Pl. "die den fünf Sinnen angenehmen Objecte, Sinnengenüsse" LALIT.225,4.

kāmago f. = kāmadhenu 1) Spr.2695.

kāmaṃgāmin *kāmaṃgāmin Adj. = kāmaga 1)a).

kāmacakra n. "ein best. mystischer Kreis."

kāmacandra m. N.pr. eines Fürsten (buddh.).

kāmacara 1) Adj. (f. ī) "sich frei, ungehemmt bewegend, nur seinem eigenen Willen folgend." Nom.abstr. -tva n. KATHĀS.18,216. 2) f. ī N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

kāmacaraṇa n. "freie ~, ungehemmte Bewegung."

kāmacāra1 m. 1) "freie ~, ungehemmte Bewegung" MIT.1,1,a,13. "freies, selbstbestimmtes, absichtliches Verfahren." -reṇa "ad libitum" Comm. zu TS.PRĀT. 2) "das Fröhnen seiner Lust."

kāmacāra2 Adj. (f. ā) "sich frei bewegend, ungehemmt zu Werke gehend."

kāmacāravādabhakṣa Adj. "nach Belieben handelnd, sprechend und essend" GAUT.2,1.

kāmacārin 1) Adj. a) =2. kāmacāra. Nom.abstr. -ritva n. KĀD.II.130,18. b) "seinen Lüsten nachgehend." parastrī- "in Bezug auf die Frau eines Andern." Nom.abstr. -ritva n. 2) m. a) "ein Jaksha." b) "*Sperling." c) *Bein. Garuḍa's. 3) f. -ṇī a) Name der Dākṣāyaṇī im Gebirge Mandara. b) "*eine Artemisia" NIGH.PR.

kāmacālana n. ein Ausdruck aus der Erotik.

kāmaja 1) Adj. a) "aus dem Begehren entstehend." b) "in Folge sinnlicher Triebe erzeugt." 2) m. a) *Bein. Aniruddha's. b) Pl. = kāmagama 2). VP..3,26.

kāmajananī *kāmajananī f. "Betelpfeffer" NIGH.PR.

kāmajani *kāmajani und *-jāna m. "der indische Kuckuck."

kāmajit m. Bein. Skanda's.

kāmajyeṣṭha Adj. "den Wunschgott an der Spitze habend"

kāmaṭha Adj. "der Schildkröte eigenthümlich."

kāmaṭhaka m. N.pr. eines Schlangendämons.

kāmaṇḍalava 1) Adj. "in einem Topf enthalten" HARṢAC.4,6. 2) *n. "Töpfergeschäft."

kāmaṇḍaleya *kāmaṇḍaleya m. (f. ī) Metron. von kamaṇḍalū.

kāmatantra n. Titel eines Werkes.

kāmataru m. 1) "der Liebesgott als Baum." 2) "*Vanda Roxburghii" NIGH.PR.

kāmatas Adj. 1) "von Seiten der Lust, ~ des Vergnügens." 2) "aus eigener Lust, freiwillig, absichtlich."

kāmatāla *kāmatāla m. "der indische Kuckuck."

kāmatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kāmada 1) Adj. (f. ā) "Wünsche gewährend" Spr.7853. Nom.abstr. -tva n. 2105. 2) m. Bein. a) "der Sonne." b) Skanda's 3) f. ā a) = kāmadhenu 1) R.GORR.1,53,20. b) "*Betelpfeffer, *gelbe Myrobalane und *eine Sansevier" NIGH.PR. c) N.pr. a) eines der Mütter im Gefolge Skanda's. b) einer Tochter des Śatadhanvan.

kāmadattā f. Titel eines Werkes.

kāmadattikā f. N.pr. einer Tochter des Śatadhanvan.

kāmadantikā f. v.l. für kāmadattikā HARIV.11,38,6.

kāmadaminī f. N.pr. eines ausschweifenden Frauenzimmers.

kāmadarśana Adj. "von lieblichem Aussehen."

kāmadahana n. 1) "die Verbrennung des Liebesgottes" (durch Śiva). 2) "ein best. Fest. am Vollmondstage des Phālguna."

kāmadāna n. 1) "eine Schenkung zum eigenen Vergnügen" HEMĀDRI.1,14,7. 2) "ein best. Begehung von Buhldirnen."

kāmadugha 1) Adj. (f. ā) "Wünsche melkend, jeglichen Wunsch gewährend" BĀLAR.42,13. 2) f. ā "eine solche Kuh."

kāmaduh (Nom. -dhuk 1) Adj. und 2) f. = kāmadugha 1) und 2).

kāmaduha Adj. (f. ā) kāmadugha 1).

kāmadūtikā *kāmadūtikā f. "Tiaridum indicum."

kāmadūtī f. 1) "*Kokila-Weibchen." 2) "Bignonia suaveolens" BHĀVAPR.3,51.

kāmadeva m. 1) "der Liebesgott." Nom.abstr. -tva n. 2) Bein. a) Vishnu's VIṢṆUS.98,10. Vgl. BHĀG.P.5,18,15. b) Śiva's. 3) N.pr. verschiedener Männer.

kāmadevamaya Adj. "den Liebesgott darstellend" AGNI-P.37,11.

kāmadohanā Adj. f. "sich leicht melken lassend" HEMĀDRI.1,460,3.5.6.8.

kāmadohinī f. 1) Adj. dass HEMĀDRI.1,459,20. 2) Subst. = kāmadhenu 1).

kāmadhara m. N.pr. eines Sees in Kāmarūpa.

kāmadharaṇa n. "Wunschbefriedigung."

kāmadharma m. "Liebesspiel."

kāmadhātu m. "die Region der Wünsche" (der Sitz der Kāmāvakara).

kāmadhenu f. 1) "eine alle Wünsche gewährende Wunderkuh." 2) N.pr. einer Göttin. 3) Titel verschiedener Werke.

kāmadhenugaṇita n. Titel eines Werkes.

kāmadhenutantra n. desgl.

kāmadhvaṃsin *kāmadhvaṃsin m. Bein. Śiva's.

kāmana 1) *Adj. "wollüstg, geil." 2) f. ā a) "Wunsch, Verlangen." b) "*Vanda Roxburghii" NIGH.PR.

kāmanīḍā *kāmanīḍā f. "Moschus" RĀJAN.12,48.

kāmanīyaka n. "Liebreiz, Schönheit" NAISH.5,64.

kāmanda m. N.pr. eines Ṛṣi.

kāmandaka 1) m. = kāmanda. 2) f. ī N.pr. a) einer buddh. Priesterin. b) einer Stadt 124,7. 3) n. Titel eines Werkes.

kāmandaki m. Patron. von kamandaka, Verfasser eines Nitiśāstra Ind.St.15,233.

kāmandakīya Adj. "von Kāmandaku verfasst."

kāmaṃdhamin *kāmaṃdhamin m. "Kupferschmied."

kāmapati m. "Herr der Wünsche."

kāmapatnī f. "Kāma's Gattin", d.i. Rati.

kāmaparṇikā *kāmaparṇikā und *-parṇī f. "Trichodesma zeylanicum" NIGH.PR.

kāmapāla m. 1) Bein. a) Śiva's b) *Baladeva's. 2) N.pr. eines Mannes.

kāmapālaka *kāmapālaka m. = kāmapāla 1)b) GAL.

kāmapūra Adj. "Wünsche erfüllend, ~ gewährend."

kāmapra 1) Adj. dass. 2) n. "Wunscherfüllung."

kāmaprada 1) Adj. "Wünsche gewährend." 2) m. "quidam coeundi modus."

kāmapradīpa m. Titel eines Werkes.

kāmapraśna m. "ein Fragen nach Belieben, freies Fragen."

kāmaprastha *kāmaprastha m. N.pr. einer Stadt. Davon Adj. *sthīya.

kāmapri wohl m. Patron. von. kāmapra.

kāmapriyakarī *kāmapriyakarī f. "physalis flexuosa" RĀJAN.4,113.

kāmaphala *kāmaphala m. "eine Mangoart" RĀJAN.11,18.

kāmabaddha *kāmabaddha 1) Adj. "durch Liebe gefesselt." 2) n. "Wald."

kāmabala n. "geschlechtliches Vermögen" BHĀVAPR.2,91.

kāmabindu m. "ein Tropfen seiner Wünsche, beim Feuer so v.a. ein Tropfen geschmolzener Butter" BHĀG.P.7,11,34.

kāmabhakṣa m. "ein Essen nach Belieben" MIT.1,1,a,13 ( -bhakṣya gedr.).

kāmabhāj Adj. "der Genüsse theilhaftig."

kāmabhoga m. Pl. "Sinnengenüsse."

kāmam Adv. 1) "nach Wunsch, ~ Herzenslust, ~ Belieben, getrost." 2) "gern, mit Freuden." 3) "ja, ja gewiss" 124,22. R.5,24,4. Spr.2911. 4) "immerhin, jedenfalls" MBH.3,310,19. R.4.9,105,19,21.5,53,11. ŚĀK.26,16. Spr.6306. Mit einer Negation "keinenfalls" R.3,56,17.6,94,24. 5) "dennoch" R.4,16,50. Spr.5911.6776. 6) "wenn auch, gesetzt dass" (gewöhnlich mit Imperat.) 319,30. R.6,95.49,56.4Ragh.2,3. Spr.1637.3894.7843. 7) kāmam - tu kiṃ tu ca (Spr.1002), punar (292,7), athāpi oder tathāpi "wenn auch, obgleich, zwar aber, aber doch, dennoch." 8) kāmam - na tu oder na ca "wohl -x-, nicht aber, lieber -x- nicht aber, eher, als dass." Auch na tu - kāmam 9) yadyapi kāmaṃ tathāpi "obgleich - dennoch" Spr.5284.

kāmamañjarī f. ein Frauenname.

kāmamaya Adj. (f. ī) 1) "dessen Wesen Trieb ist." 2) "allen Wünschen entsprechend."

kāmamardana m. Bein. Śiva's.

kāmamaha *kāmamaha m. "das Fest des Liebesgottes am Vollmondstage im Monat Caitra."

kāmamālin *kāmamālin m. Bein. Gaṇeśa's.

kāmamūta Adj. "von Liebe getrieben."

kāmamoha m. "Liebesrausch."

kāmayitar *kāmayitar Nom.ag. "begierig, verlangend, geil."

kāmayitavya Adj. "zu wünschen, ~ begehren" Comm. zu NYĀYAM.10,2,26.

kāmaratna n. Titel eines Tantra.

kāmarasa m. "der Genuss des Beischlafs."

kāmarasika Adj. "der Liebe fröhnend."

kāmarāja m. N.pr. eines "Fürsten" und eines Dichters.

kāmarūpa1 n. "jede beliebige Gestalt."

kāmarūpa2 1) Adj. (f. ā) "jede beliebige Gestalt annehmend." 2) m. a) "*ein Gott." b) Pl. N.pr. eines Volkes im westlichen Assam, Sg. Name des Landes BHĀVAPR.1,183.

kāmarūpatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kāmarūpanibandha m. Titel eines Werkes.

kāmarūpapati m. N.pr. eines Autors.

kāmarūpayātrāpaddhati f. Titel eines Werkes.

kāmarūpin 1) Adj. "jede beliebige Gestalt annehmend" HARIV.6701. VP.5,28,4. Nom.abstr. -pitva n. 2) *m. a) "Igel." b) "Eber." c) "ein Vidyādhara" 3) *f. -ṇī "Physalis flexuosa" RĀJAN.4,112.

kāmarūpīyanibandha m. = kāmarūpanibandha.

kāmarūpodbhavā *kāmarūpodbhavā f. "eine Art Moschus" NIGH.PR.

kāmarekhā *kāmarekhā f. "Buhldirne."

kāmala 1) *Adj. "verliebt, lüstern." 2) *m. a) "Frühling." b) "Wüste, Steppe." 3) m. f. ( ā) f. "eine Form der Gelbsucht" HEMĀDRI.1,744,2. 4) *f. ā N.pr. einer Apsaras. 5) f. ī N.pr. einer Tochter des Reṇu.

kāmalakīkara *kāmalakīkara Adj. von kamalakīkara.

kāmalakīṭa Adj. von kamalakīṭa.

kāmalatā f. 1) "*penis." 2) "Quamoclit pennata" Mat.med.302.

kāmalabhida *kāmalabhida Adj. von kamalabhidā.

kāmalāyana und -ni m. Patron. von kamala.

kāmali *kāmali m. desgl. gaṇa taulvalyādi in der KĀŚ.

kāmalika Adj. "bei der Gelbsucht üblich" CARAKA.6,18.

kāmalin 1) Adj. "mit der Gelbsucht behaftet" HEMĀDRI.1,742,19. 2) *m. Pl. "die Schule des" kamala KĀŚ. zu P.4,3,104.

kāmalekhā *kāmalekhā f. = kāmarekhā.

kāmavatsa Adj. (f. ā) "den Wunsch zum Kalbe habend" TBR.3,12,3,2.

kāmavant 1) Adj. a) "verliebt." b) "das Wort" kāma "enthaltend." 2) f. kāmavatī a) "*Curcuma aromatica." b) N.pr. einer Stadt.

kāmavara m. "eine nach Wunsch zu wählende Gabe."

kāmavarṣin Adj. "nach Wunsch regnend" Ind.St.15,377.

kāmavallabha *kāmavallabha 1) m. a) "Frühling." b) "der Mangobaum" RĀJAN.11,9. b) "der Zimmetbaum." 2) f. ā "Mondlicht."

kāmavaśya Adj. "von Liebe beherrscht, verliebt."

kāmavasati f. ein Ausdruck aus der Erotik.

kāmavāda m. "ein Reden nach Belieben" MIT.1,1,a,12.

kāmavāsin Adj. "seinen Aufenthalt nach Belieben wechselnd."

kāmaviddha *kāmaviddha m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kāmavivarjita Adj. "frei von allen Wünsche" BRAHMABINDŪP.1.

kāmavīrya Adj. "nach Belieben Heldenmuth an den Tag legend."

kāmavṛkṣa *kāmavṛkṣa m. "Vanda Roxburghii" RĀJAN.5,66.

kāmavṛtta Adj. (f. ā) "den Gelüsten fröhnend."

kāmavṛddhi1 f. "Steigerung des Geschlechtstriebes."

kāmavṛddhi2 *kāmavṛddhi m. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,200.

kāmavṛntā *kāmavṛntā f. "Bignonia suaveolens."

kāmaveraṇi *kāmaveraṇi v.l. im gaṇa gahādi in der KĀŚ. Davon Adj. *ṇīya ebend.

kāmavyāhān Adj. "lieblich singend."

kāmaśara m. 1) "ein Pfeil des Liebesgottes." 2) "*der Mangobaum" RĀJAN.11,9.

kāmaśaronmādinī f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,241.

kāmaśalya Adj. (f. ā) "Liebe zur Spitze habend" AV.3,25,2.

kāmaśāsana m. Bein. Śiva's DAŚAK.51,3.

kāmaśāstra n. 1) "eine Lehre vom Angenehmen." 2) "eine Lehre von der Liebe" VĀMANA. 3) Titel verschiedener Werke.

kāmaśaila m. N.pr. eines "Berges" R.ed.Bomb.4,43,28.

kāmasakha *kāmasakha m. 1) "Frühling." 2) "der Monat" Caitra. 3) "der Mangobaum."

kāmasaṃkalpa Adj. "allerhand Wünsche habend" BRAHMABINDŪP.1.

kāmasani Adj. "Wünsche erfüllend."

kāmasamūha m. Titel eines Werkes.

kāmasuta *kāmasuta m. Aniruddha, der Sohn des "Liebesgottes."

kāmasū 1) Adj. "Wünsche gewährend." 2) *f. Bein. der Rukmiṇī GAL.

kāmasūkta n. "eine best. Hymne" HEMĀDRI.1,300,5.

kāmasūtra n. "ein über die Liebe handelndes Sūtra."

kāmasena N.pr. 1) m. eines Fürsten. 2) f. ā einer Fürstin.

kāmahāni m. N.pr. eines Lehrers.

kāmahaituka Adj. "nur in Folge eines Verlangens hervorgerufen."

kāmākṣā f. "eine Form der Dākaṣāyaṇī." -tantra n. Titel eines Tantra.

kāmākṣī f. "eine Form der Durgā" und Bez. einer ihr geheiligten Localität in Assam.

kāmākhya 1) n. N.pr. eines Tīrtha MBH.3,82,185. 2) f. ā = kāmākṣi VP..,5,85. PAN4CAD. Ind.St.15,395.fgg.

kāmākhyatantra n. Titel eines Tantra.

kāmāgnisaṃdīpana Adj. "den Geschlechtstrieb erregend."

kāmāṅkuśa m. 1) "der Haken, mit dem der Liebesgott die Verliebten antreibt." 2) "*Fingernagel." 3) "*penis."

kāmāṅga *kāmāṅga 1) m. "der Mangobaum" RĀJAN.11,9. 2) f. ā "eine best. Śruti" GAL.

kāmātura 1) Adj. "liebeskrank." 2) m. N.pr. eines Mannes.

kāmātman Adj. "den Begierden fröhnend, von Liebe erfüllt" Nom.abstr. -tmatā f.

kāmāndha 1) Adj. "durch Liebe geblendet" 176,16. 2) *m. a) "der indische Kuckuck." b) "Falke" GAL.3) *f. ā "Moschus" RĀJAN.12,48 (gegen Metrum).

kāmānnin Adj. "nach Belieben Speise habend."

kāmāyanī Patron. der Śraddhā.

kāmāyudha *kāmāyudha 1) m. "eine Mangoart" RĀJAN.11,18. 2) n. a) "die Waffe des Liebesgottes." b) "penis."

kāmāyus *kāmāyus m. 1) "Geier." 2) Bein. Garuḍa's.

kāmāraṇya *kāmāraṇya n. "ein lieblicher Wald."

kāmāri m. 1) Bein. Śiv's Spr.7809. PRASANNAR.13,8. DHŪRTAN.69. 2) "*eine best. mineralische Substanz."

kāmārthinagara n. N.pr. einer "Stadt."

kāmālikā *kāmālikā f. "ein berauschendes Getränk."

kāmālu *kāmālu m. "Bauhinia variegata."

kāmāvacara m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern" (buddh.).

kāmāvatāra m. "ein best. Metrum."

kāmāvasāyin *kāmāvasāyin Adj. angeblich = kāmānsvecchayā-vasāyayituṃ śīlamasya Nom.abstr. *-yitā f. und *-yitva n. = satyasaṃkalpatā. Vgl. yatra-.

kāmāśana n. "Essen nach Lust, unbeschränkter Genuss von Speisen."

kāmāśaya m. "der Sitz des Begehrens" BHĀG.P.7,

kāmāśoka m. N.pr. eines Fürsten (buddh.).

kāmāśrama m. und -pada n. "die Einsiedelei des Liebesgottes."

kāmi *kāmi 1) m. "Wollüstling." 2) f. Bein. der Rati.

kāmika 1) Adj. a) "worauf das Verlangen gerichtet ist, erwünscht." b) "die Befriedigung der Wünsche ankündigend." Vgl. putra- sarva-. 2) m. a) "*eine Entenart." b) N.pr. eines Verfassers von Mantra. 3) f. ā mystische Bez. "des Lautes" ta. 4) n. Titel eines Werkes HEMĀDRI.1,190,6,201,10,17.

kāmijana m. "ein Verliebter" 310,12.

kāmita n. "Wunsch" MBH.1,58,22. Ind.St.15,386.

kāmitā f. "der Zustand eines Liebenden, ~ Verliebten."

kāmin 1) Adj. a) "begierig, verlangend", ~ nach (Acc. oder im Comp. vorangehend). b) "liebend, verliebt, ~ in" (Acc. oder sārdham). 2) m. a) "ein Verliebter, Liebhaber." b) Bein. Śiva's. c) "*Anas Csarca." d) "*Taube." e) "*Sperling." f) "*Ardea sibirica." 3) f. -minī a) "eine Verliebte." b) Weib überh. 169,6. Spr.7645.7674. c) "eine Form der Devī" HEMĀDRI.1,395,14. d) "*Vanda Roxburghii" RĀJAN.5,67. e) "*Curcuma aromatica." f) "*ein berauschendes" Getränk.

kāminīkānta n. "ein best. Metrum."

kāminīpriyā *kāminīpriyā f. "ein berauschendes Getränk" NIGH.PR.

kāminīśa *kāminīśa m. "Hyperanthera Moringa."

kāmimaha *kāmimaha m. = kāmamaha GAL.

kāmivallabha *kāmivallabha m. "Ardea sibirica" GAL.

kāmīna *kāmīna oder *kāmīla m. "Areca triandra."

kāmuka 1) Adj. (f. ā und ) a) "verlangend, begehrend, ~ nach" (im Comp. vorangehend). b) "liebend, verliebt in" (Acc.). 2) m. a) "ein Liebender, Liebhaber, Verliebter." am Ende eines adj. Comp. f. ā Nom.abstr. -tva n. Comm. zu MṚCCH.18,20. b) "Verlocker, Pl. die verlockenden Sinnesgegenstände." c) "*Sperling." d) "*eine Taubenart" GAL. e) "*Jonesia Asoca." f) "*Gaertnera racemosa." g) N.pr. eines Verfassers von Mantra. 3) f. ā Name der Dākṣāyaṇī in Gandhamādana. 4) *f. ī "eine Kranichart."

kāmukakāntā *kāmukakāntā f. "Gaertnera racemosa."

kāmukāy, -yate "den Liebhaber machen" -yita n. "das Treiben eines Liebhabers."

kāmukāyana m. Patron. von kāmuka. N.pr. eins Lehrers.

kāmepsu Adj. "von irdischen Wünschen erfüllt" SĀMAV.BR.1,1,17.

kāmerī f. N.pr. einer Oertlichkeit.

kāmeśvara 1) m. Bein. Kubera's TAITT.ĀR.1,31,6. 2) f. ī N.pr. einer Göttin. 3) n. Name eines Tīrtha.

kāmeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kāmeśvaramodaka "ein best. Aphrodisiacum" Mat.med.240.

kāmeṣṭa *kāmeṣṭa m. "der Mangobaum" NIGH.PR.

kāmotthāpya Adj. "nach Belieben wegzuschicken" AIT.BR.7,29.

kāmoda 1) m. "ein best. Rāga" S.S.S.36.82. 2) f. ī a) "*Phaseolus trilobus" RATNAM.53. b) "eine best. Rāginī" S.S.S.37. Auch *kāmodā.

kāmodaka n. "eine beliebige, ~ nicht unbedingt darzubringende Wasserspende."

kāmonmatta Adj. "liebestoll" DAŚAK.43,5.

kāmonmādinī f. N.pr. einer Surāṅganā Ind.St.15,241.

kāmpila *kāmpila 1) m. N.pr. eines Landes. 2) f. ī N.pr. der Hauptstadt darin.

kāmpilya 1) n. f. ( ā) N.pr. einer Stadt der Pan4cāla. 2) m. a) N.pr. a) *eines Landes. b) eines Sohnes des Haryaśva oder Bharmyāca. b) "*eine best. Pflanze, wohl ein Crinum."

kāmpilyaka m. 1) "ein Bewohner von Kam5pilya" MAHĀBH.4,71, b. 2) = kāmpilya 2) b) MĀLATĪM.ed.Bomb.323,9, v.l.

kāmpilla *kāmpilla m. 1) = kāmpilya 2)a)[greek]). 2) = kāmpilya 2)b)

kāmpillaka 1) m. = kāmpilya 2)b) MĀLATĪM.ed.Bomb.323,9. 2) *f. -llikā dass. 3) n. "ein best. Arzeneistoff", = śuṇḍārocanikā RATNAM.163.

kāmpīla 1) m. = kāmpilya 2)b). 2) Adj. (f. ī) "von dieser Pflanze herrührend." 3) n. N.pr. einer Stadt MAHĪDH. zu VS.23,18.

kāmpīlavāsin *kāmpīlavāsin Adj. "in der Stadt Kāmpīla wohnend."

kāmbala *kāmbala Adj. "mit einer wollenen Decke bezogen" (Wagen).

kāmbalika m. "eine aus Milchknollen, Molken und Fruchtessig bereitete saure Speise" CARAKA.1,13.6,21.

kāmbalikāyana *kāmbalikāyana Adj. von kambalikā.

kāmbavika *kāmbavika m. "Muschelarbeiter."

kāmbukā *kāmbukā f. = kambukā "Physalis flexuosa."

kāmbuva m. N.pr. eines Ḍhakka.

kāmboja 1) Adj. "von den Kamboja kommend" (Pferde). 2) m. a) "ein Fürst der Kamboja." b) Pl. N.pr. eines Volkes, = kamboja. c) "*Rottleria tinctoria." d) "*eine best. Momose." 3) *f. ī a) "Glycine debilis." b) "eine best. Mimose." c) "Abrus precatorius." d) "Serratula anthelminthica."

kāmbojaka *kāmbojaka 1) Adj. von kamboja. 2) f. -jikā "weisser Abrus" NIGH.PR.

kāmboji (metrisch) f. = kāmbojī "Glycine debilis."

kāmbojinī f. N.pr. eines Wesens im Gefolge der Devī.

kāmy -kāmy, kāmyati "ein Verlangen haben nach."

kāmya (kāmia) 1) Adj. (f. ā) a) "begehrenswerth, köstlich, liebenswerth, beliebt, angenehm." b) "beliebig." c) "mit einem Wunsche in Verbindung stehend, in einer egoistischen Absicht unternommen." 2) *m. "Terminalia alata" NIGH.PR. 3) f. kāmyā N.pr. a) einer Apsaras. b) verschiedener Frauen VP..1,108.155.2,99.fg.263. Vgl. auch kāmyā.

kāmyaka m. N.pr. 1) eines Waldes. 2) eines Sees.

kāmyatā f. "Lieblichkeit, Schönheit."

kāmyatva n. Nom.abstr. zu kāmya 1)c) JAIM.5,3,34.

kāmyamaraṇa *kāmyamaraṇa n. "freiwilliger Tod, Selbstmord."

kāmyavrata n. "eine best. Begehung."

kāmyā f. "das Begehren, Verlangen, Wunsch, das Streben nach" (Gen. oder im Comp. vorangehend). -- kāmyayā mit kāmayā verwechselt. Vgl. auch kāmya 3).

kāmyāṣṭamī f. "ein best. achter Tag" HEMĀDRI.1,471,8.17.

kāmyeṣṭi f. und -tantra n. Titel von Werken.

kāmla *kāmla Adj. "säuerlich."

kāy in kāyamāna Partic. "scheuend, meidend" ṚV.3,9,2. Vgl. cāy.

kāya1 1) Adj. (f. ī) den Gott Ka (Praāpati) "betreffend, ihm geweiht" u.s.w. 2) m. "die Eheform des Prajāpati." 3) n. "die dem Prajāpati geweihte Wurzel des kleinen Fingers."

kāya2 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Leib, Körper." 2) "Masse, Umfang, Menge, Gruppe." 3) "Kapital." 4) "*Wohnung." 5) "Ziel." 6) "*Natur Eigenthümlichkeit."

kāyaka Adj. (f. -yikā) 1) mit und ohne vṛddhi Bez. "eines best. Zinses" GAUT.12,35. JOLLY,Schuld.297.fg. 2) am Ende eines adj. Comp. =2. kāya "Körper."

kāyacikitsā f. "die Lehre von der Behandlung der Krankheiten, die den ganzen Körper ergreifen."

kāyatva n. Nom.abstr. zu 2. kāya "Körper."

kāyadaṇḍa m. "vollständige Herrschaft über den Körper" M.12,10.

kāyabandhana *kāyabandhana n. "Gürtel" (buddh.).

kāyamāna n. "ein Zelt aus Gräsern, Laub" u.s.w. KĀD.II,47,19.67,4. VĀSAV.290,5, v.l. Vgl. auch kāy.

kāyamānikaniketana n. wohl dass. VĀSAV.290,5.

kāyavadha m. N.pr. eines Asura VP..4,250.

kāyavant Adj. "verkörpert" MAHĀVĪRAC.41.

kāyavalana *kāyavalana n. "Rüstung."

kāyavya m. N.pr. eines Mannes.

kāyaśuddhi f. = kāyacikitsā VP..,4,33.

kāyastha 1) m. a) "*der Allgeist." b) "Schreiber (eine Mischlingskaste.") 2) f. ā a) "*eine Frau aus der Kaste der Schreiber." b) "*Myrobalanus Chebula." c) "Emblica officinalis" BHĀVAPR.3,118. d) "*Ocimum sanctum." e) * = kākolī. f) "*Kardamomen." 3) *f. ī "die Frau eines Schreibers."

kāyasthālī *kāyasthālī f. "rothe Bignonia" NIGH.PR.

kāyasthikā *kāyasthikā f. = kākolī NIGH.PR.

kāyasthotpatti f. Titel eines Werkes.

kāyāgni m. "das Feuer im Körper" CARAKA.3,6.

kāyādhava m. Metron. Prahrāda's.

kāyārohaṇa und kāyāvarohaṇa n. N.pr. zweier Oertlichkeiten.

kāyika Adj. (f. ī) 1) "mit dem Körper vollbracht." 2) "den Leib betreffend, körperlich" duḥkha n. KĀRAṆḌ.9,9. 3) am Ende eines Comp. "zu der und der Gruppe gehörig" (buddh).

kāyenetivivaraṇa n. Titel der Erklärung eines Śloka im BHĀG.P.

kāyotsarga m. 1) "das Ablegen des Körpers, das Sterben" Ind.St.115,291. 2) "eine best. Art zu sitzen."

kāra1 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. "machend, vollbringend, ausführend, verursachend, anfertigend, bereitend, veranstaltend, vollführend, begehend" ; Subst. "Verfertiger, Bewirker, Bildner, Verfasser" u.s.w. yajñakāro gamiṣyāmi so v.a. "ein Opfer zu vollführen beabsichtigend." 2) m. a) am Ende eines Comp. "That, Handlung." b) am Ende eines Comp. "Laut, flexionsloses Wort", insbes. "eine Interjection" TS.PRĀT.22,4. c) "*Anstrengung." d) "*Entscheidung, Beschluss." e) * = yati f) "*Gemahl" ( pati). 3) *f. ī "eine best. Pflanze" RĀJAN.8,65. -- kārā s. bes.

kāra2 m. "Lobgesang, Preislied ; Schlachtgesang."

kāra3 *kāra m. =2. kara "Abgabe, Tribut."

kāra4 *kāra m. "Mord, Todtschlag."

kāra5 1) Adj. "aus Hagel entstanden." 2) *m. "ein in Schnee gehüllter Berg."

kāraka1 1) Adj. (f. kārikā) =1. kāra 1). Die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. Ohne Object "der Etwas erreicht" 223,10. "Einfluss ausübend ; der Handelnde, Agens, Factor." *kaṭaṃkārako vrajati so v.a. "eine Matte zu verfertigen beabsichtigend." 2) f. kārikā a) "*Tänzerin." b) "*Arbeit, Geschäft." c) "*Handwerk." d) "eine in gebundener Rede abgefasste Erklärung und Entwickelung schwieriger Lehrsätze." *kārikākar wohl "durch einer K. erklären." e) "*Marter." f) "*Zins." g) "*eine best. Pflanze." karikā. v.l. 3) n. "die Beziehung des Nomens zum Verbum im Satz, Casusbegriff" ; insbes. "Subject." Auch *m.

kāraka2 *kāraka n. "aus Hagel entstandenes Wasser."

kārakakārikā f., kārakakaumadī f. und kārakakhaṇḍanamaṇḍana n. Titel von Werken.

kārakagupti f. "ein künstlich gebildeter Satz mit verstecktem Subject."

kārakacakra n. Titel eines Werkes.

kārakatva n. "das Erreichen von Etwas, Gelangen zu E." 233,10.

kārakadīpaka n. in der Rhet. "Häufung verschiedener successiver Handlungen auf ein Subject."

kārakaparīkṣā f. Titel eines Werkes über die "Casus" BÜHLER,Rep.No.282.

kārakara *kārakara Adj. P.3,2,21.

kārakavant *kārakavant Adj. von kāraka.

kārakavāda m. Titel "einer Abhandlung über die Casus."

kārakavicāra m. Titel eines Werkes.

kārakavyākhyā f. und kārakavyūha m. desgl.

kārakānvitā *kārakānvitā f. = kriyā GAL.

kārakukṣīya *kārakukṣīya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kāraja *kāraja 1) Adj. "am Fingernagel befindlich, von ihm herrührend." 2) m. = kāruja "junger Elephant."

kārañja 1) Adj. "von der Pongamia glabra herrührend." 2) *f. ī "langer Pfeffer" GAL.

kāraṭaka *kāraṭaka n. "eine Art Śrāddha" GAL.

kāraṇa1 1) Adj. am Ende eines Comp. "machend" u.s.w. tatkāraṇa "dieses verschuldend, ~ zu verantworten habend" 120,13. 2) f. ā a) "Handlung, Begehung." b) "*Marter." c) "*an astronomical period." 3) n. (adj. Comp. f. ī) a) "Veranlassung, Ursache, Grund, Motiv" ; mit Gen., Loc. oder am Ende eines Comp. -ṇāt -ṇena -ṇe -ṇa- (RAGH.16,22) "aus irgend einem Grunde, in Folge irgend einer Veranlassung." kasmātkāraṇāt kena -ṇena kiṃ -ṇam kasminkāraṇe *kasmai -ṇāya *kasya -ṇasya "weshalb? warum?" kenāpi -ṇena "aus irgend einem Grunde" 150,17. etasmātkāraṇāt "deshalb", yatkāraṇam "weil", mama -ṇāt "meinetwegen", mitra-. "des Freundes wegen", kāraṇairevamādibhiḥ "aus diesem und andern Gründen", mama -ṇe "meinetwegen." b) in der Med. Veranlassung ~, "Grund einer Krankheit." c) "Grundursache, Element." d) "worauf man ein Urtheil gründet, Anzeichen, Beleg, Beweisgrund." e) "Mittel." f) "Werkzeug, Sinnesorgan." g) "Bedingung." h) in der Dram. "der eigentliche Anfang der Haupthandlung." i) "*Handlung." k) "*Körper." l) "*ein best. musik. Instrument." m) "*eine Art Gesang." n) "*eine Anzahl von Schreibern."

kāraṇa2 *kāraṇa n. "Tödtung."

kāraṇaka am Ende eines adj. Comp. = kāraṇa 3)a). Nom.abstr. -tva n.

kāraṇakāraṇa *kāraṇakāraṇa n. 1) "der Grund des Grundes, der letzte Grund." 2) "Element, Atem."

kāraṇakāritam -kāraṇakāritam Adv. "in Folge von, aus" R.2,58,24.

kāraṇakrudh Adj. "mit Grund zürnend" 177,23.

kāraṇaguṇa m. "eine Eigenschaft des Grundes" 263,9.

kāraṇaguṇātmaka Adj. "woran die Eigenschaften des Grundes haften." Nom.abstr. -tva. n. SĀM5KHYAK.14.

kāraṇatas Adv. "auf einen Grund hin."

kāraṇatā f. und -tva n. Nom.abstr. zu kāraṇa 3)a).

kāraṇatāvāda m. Titel eines Werkes.

kāraṇamālā f. "Verkettung von Ursachen" (eine best. rhet. Figur).

kāraṇavant Adj. "eine Ursache habend" Comm. zu NYĀYAS.(1828).2,85.

kāraṇavādārtha m. Titel eines Werkes.

kāraṇaśarīra n. "der ursächliche Körper" 259,10.260,7.270,7.

kāraṇākṣepa m. in der Rhet. "eine Erklärung, dass man Etwas nicht als Grund einer Erscheinung gelten lasse."

kāraṇākhyā f. bei den Pāśupāta Bez. "der fünf wahrnehmenden und der fünf handelnden Organe, der Buddhi, des Aham5kār und des Manas."

kāraṇātman Adj. "seinem Wesen nach der Grund von (Gen.) seiend" 102,1.

kāraṇāntara n. "eine besondere Veranlassung."

kāraṇārtha, Acc. und Dat. "wegen." Vgl. arthakāraṇa.

kāraṇika m. 1) "Lehrer" MBH.2,5,34. 2) "Richter" PAN4CAT.237,20. 3) "*Kenner einer Sache."

kāraṇin *kāraṇin m. = kāraṇika 3).

kāraṇottara n. "das mit der Rechtfertigung einer Jmd zur Last gelegten Handlung verbundene Eingeständniss derselben vor Gericht."

kāraṇḍa (nur einmal) und -va m. "eine Art Ente."

kāraṇḍavatī *kāraṇḍavatī f. "eine an Kāraṇḍava reiche Gegend."

kāraṇḍavyūha m. 1) *N.pr. eines Buddha. 2) Titel eines buddh. Werkes, = kara- KĀRAṆḌ.13,20 -mahāyānasūtra n. 25,6.

kāratantavikā *kāratantavikā und -kī f. von karatantu MĀHABH.

kāraṃdhama 1) m. Patron. Avikshit's. 2) n. N.pr. eines Tīrtha.

kāraṃdhamin *kāraṃdhamin m. 1) "Bergmann." 2) "Kupferschmied."

kārapacava N.pr. einer Oertlichkeit.

kārapatha m. = kārāpatha VP..,3,319.

kārabha Adj. "vom Kamel herrührend" CARAKA.6,18.

kārabhū *kārabhū MAHĀBH.6,31,b.

kāramihikā *kāramihikā f. angeblich Kampfer ; vgl. jedoch RĀJAN.12,61.

kārambhā *kārambhā f. "Fennich."

kārambhi m. Patron. von karambha.

kārayitar Nom.ag. 1) "der Jmd zum Handeln antreibt." Nom.abstr. -yitva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,41. 2) "Vollzieher einer heiligen Handlung" HEMĀDRI.1,798,1.8. 3) "Barbier" GAUT.

kārayitavya Adj. 1) "was man machen zu lassen hat." 2) "der Etwas (Acc.) zu thun angehalten werden soll." 3) "zu bewirken, ~ verschaffen."

kārayiṣṇu *kārayiṣṇu Adj. "der da antreibt."

kārayeya m. Pl. Bez. "bestimmter Ṛṣi" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,9. Zum Citat vgl. ŚAT.BR.14,7,2,26.

kārava m. 1) "*Krähe." 2) N.pr. eines Mannes ; Pl. "sein Geschlecht."

kāravatīra *kāravatīra Adj. (f. ī) von karavatīra.

kāravallī f. = kāravella RĀJAN.7,180. CARAKA.3,8.

kāravī f. 1) "Carum Carvi" BHĀVAPR.1,165,16. 2) "Nigella indica" BHĀVAPR.1,166,4. 3) "Gartenkresse" BHĀVAPR.1,167. 4) "*Celosia cristata." 5) "*Anethum Sowa." 6) "*eine best. Cucurbitacee." 7) * = hiṅgupattrī.

kāravīreya *kāravīreya Adj. von karavīra.

kāravella m., -vellī f. (BHĀVAPR.3,89.4,36), -vellaka m. und -vellikā f. "Momordica Charantia."

kāravyā f. (sc. ṛc) "ein auf den Sänger bezüglicher Vers" (AV.26,127,11-14 ).

kārasūtra n. fehlerhaft für kālasūtra KĀRAṆḌ.35,10.

kāraskara m. 1) "eine best. Giftpflanze." Nach Einigen "Strychnos nux vomica" RĀJAN.9,149 ; vgl. Mat.med.198. 2) "*Baum, Pflanze." 3) Pl. N.pr. eines Volkes.

kāraskarāṭikā *kāraskarāṭikā f. "Hundertfuss, Julus."

kārā f. 1) "Gefängniss." 2) "*Qual, Marter." 3) *Dämpfer an der Vīṇā. 4) "*Botin." 5) "*Goldarbeiterin." 6) "*ein best. Vogel." GAL.

kārāgāra (DAŚAK.19,15. BĀLAR.134,10) und rāgṛha n. "Gefängniss."

kārādhuni "Schlachtruf." -dhunība = -dhunimiva.

kārāpatha m. N.pr. eines Landes RAGH.15,90. Vgl. kārapatha kārupatha.

kārāpāla m. "Gefängnisswächter."

kārābhū *kārābhū KĀŚ. zu P.6,4,84.

kārāyikā *kārāyikā f. = karāyikā "eine Art Kranich."

kārāvara m. "eine best. Mischlingskaste."

kārāvāsa m. "Gefangenschaft oder Gefängniss" DAŚAK.19,18.

kārāvī *kārāvī f. "ein auseinander zu nehmendes Häuschen" GAL.

kārāveśman n. "Gefängniss" BĀLAR.24,4.

kāri1 *kāri 1) m. f. "Handarbeiter, Handwerker, Handwerkerin." 2) f. "Werk, Arbeit." Bloss bei Fragen und Antworten.

kāri2 Adj. wohl "jubelnd." Nach MAHĪDH. = karaṇaśīla.

kārikānibandha m. und kārikāvalī f. Titel verschiedener Werke. Vgl. 1. kāraka 2)d).

kārikeya *kārikeya m. wohl Metron. von kārikā. f. ī KĀŚ. zu P.6,4,150,151.

kārikeyi *kārikeyi m. Patron. von kārikeya KĀŚ.4. zu P.6,4,151.

kārikeyī *kārikeyī Adv. mit bhū "zu einem Kārikeya werden" KĀŚ. zu P.6,4,152.

kārikeyīy *kārikeyīy, -yati Denom. von kārikeya ebend.

kārita 1) Adj. a) am Ende eines Comp. a) "veranlasst ~, hervorgerufen durch." b) "Bezug habend auf." b) f. ā mit oder ohne vṛddhi "Zinsen, welche den gesetzlichen Zinsfuss überschreiten, die aber der Schuldner in seiner Noth angeboten hat", GAUT. JOLLY,Schuld.297.fg. 2) n. "der Character der Causativa, der 10ten Klasse und der Denominativa" ( i) ; "die Causalform des Zeitworts."

kāritānta Adj. "mit dem Suffix des Causativs versehen."

kārin1 1) Adj. "machend, thuend, bewirkend, hervorbringend" (auch einen Laut), "zu Werke gehend, handelnd" ; die Ergänzung ein Gen., Adv. oder im Comp. vorangehend. 2) *m. "Handarbeiter, Handwerker."

kārin2 1) Adj. "lobsingend, jubelnd ; Lobsänger" 2) *m. = ṛtvij Ind.St.13,368.

kārisoma m. "der Soma des Lobsängers" Ind.St.13,368.

kārīra 1) Adj. "aus Rohrschösslingen gebildet, daraus entstanden." 2) f. ī "ein best. zur Erlangung von Regen unternommenes Opfer" MAITR.S.2,4,8.

kārīreṣṭi f. Titel eines Werkes.

kārīrya Adj. "zur Kārīrī in Beziehung stehend" Ind.St.3,393.12,355.

kārīṣa Adj. "aus Dünger hervorgegangen." -- HARIV.4355 fehlerhaft für karīṣa.

kārīṣagandhi *kārīṣagandhi m. Patron. von karīṣagandhi. f. *gandhyā. *-gandhī in einem adj. Comp. vor bandhu.

kārīṣi m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kāru1 1) m. a) "Handarbeiter, Handwerker" GAUT. RĀJAT.8,495. f. kārū. b) *Bein. Viśvkarman's. c) "*Handwerk, Kunst." 2) Adj. "grauenhaft, schrecklich" (in einer Etymologie).

kāru2 m. 1) "Lobsänger, Dichter." 2) Pl. N.pr. eines Ṛṣi-Geschlechts.

kāruka 1) m. "Handarbeiter, Handwerker" Spr.7839. f. ā 2) *n. "die Frucht einer best. Pflanze", = vīrasena GAL. Fehlerhaft für āruka.

kārukasiddhāntin m. Pl. "eine best. Śiva'itische Secte" GOVINDĀN. zu ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,37 (S. 592).

kāruja *kāruja 1) m. "das Product eines Handwerkers, Künstlers." 2) "Ameisenhaufen." 3) "ein junger Elephant." 4) "Schaum." 5) "wilder Sesam." 6) "Mesua ferra." 7) "rothes Rauschgelb."

kāruṇika Adj. "mitleidig." Nom.abstr. -tā f.

kāruṇḍikā *kāruṇḍikā und *kāruṇḍī f. "Blutegel."

kāruṇya 1) Adj. "trefflich, preiswürdig." 2) n. "Mitleid."

kāruṇyavedin Adj. "mitleidig." Nom.abstr. -ditva n. R.1,2,17.

kāruṇyasūtra n. Titel eines Sūtra.

kārudveṣin Adj. "Sänger hassend" MAITR.S.1,8,7.

kārudhāyas Adj. "Sänger hegend, ~ pflegend."

kārupatha m. N.pr. eines Landes. Vgl. kārapatha kārāpatha.

kāruvidā f. GOP.BR.1,2,21.

kāruṣa und -ka fehlerhaft für kārūṣa und -ka.

kārūṣa m. 1) "ein Fürst der Karūṣa." *f. ī 2) Pl. N.pr. eines Volkes, = karūṣa. 3) "das von den Karūṣa bewohnte Land." 4) N.pr. eines Sohnes des Manu, = karūṣa. 5) "eine best. Mischlingskaste."

kārūṣaka Adj. "über die Karūṣa herrschend."

kāreṇava 1) "vom Elephantenweibchen kommend." 2) *m. Bein. Pālakāpya's.

kāreṇupālāyana *kāreṇupālāyana m. Patron. von kāreṇupāli GAṆAR.3,172.

kāreṇupāli *kāreṇupāli m. Patron. von kareṇupāla.

kāroṭin m. N.pr. v.l. für kāṇeri u.s.w.

kārotara n. "Seihe zum Läutern der Surā."

kārotī f. N.pr. eines Flusses oder einer Oertlichkeit.

kārottama *kārottama m. "die obenauf schwimmenden geistigsten Theile gebrannter Getränke."

kārottara1 *kārottara m. 1) dass. 2) "Brunnen."

kārottara2 Adj. "worauf" kāra "folgt" TS.PRĀT.1,16.

kārkaṭelava *kārkaṭelava Adj. von karkaṭelu.

kārkaṭya *kārkaṭya m. N.pr. eines Mannes. Davon *Patron. -ṭyāyani gaṇa vākinādi in der KĀŚ.

kārkaṇa *kārkaṇa Adj. (f. ī) von kṛkaṇa.

kārkandhava *kārkandhava Adj. (f. ī) von karkandhū.

kārkalāseya *kārkalāseya m. Patron. von kṛkalāsa.

kārkavākava *kārkavākava Adj. (f. ī) von kṛkavāku.

kārkaśeya m. Bez. Vibhīṣaṇa's HANUM.UP.S.392.

kārkaśya n. 1) "Rauhheit, Härte" (auch in übertr. Bed.). 2) "rohe ~, harte Arbeit."

kārkaṣa *kārkaṣa m. N.pr. eines Mannes. Davon *Patron. -ṣayaṇi. kārkaṭya v.l.

kārkāriṇa PĀR.GṚHY.3,15,20 verdorben. Man erwartet einen Namen des Todesgottes im Nominativ.

kārkīka *kārkīka Adj. "einem Schimmel ähnlich."

kārkoṭa m. N.pr. eines Schlangendämons.

kārkoṭaka 1) m. dass. 2) n. N.pr. einer Stadt KATHĀS.18,233.

kārṇa 1) Adj. "im Ohr befindlich." 2) *m. Patron. von karṇa. 3) *n. "Ohrenschmalz."

kārṇakharaki *kārṇakharaki oder *kārṇakhariki m. Patron. von karṇakharaka oder karṇakharika.

kārṇagrāhika *kārṇagrāhika m. Patron. von karṇagrāha.

kārṇacchidraka *kārṇacchidraka Adj. von karṇacchidraka P.4,2,79,Sch.

kārṇaveṣṭakika *kārṇaveṣṭakika Adj. (f. ī) "zu Ohrringen geeignet."

kārṇaśravasa n. Name von Sam4an ĀRṢ.BR.

kārṇāṭa Adj. "den Karṇāṭa gehörig" u.s.w.

kārṇāyani *kārṇāyani und *kārṇi Adj. von karṇa.

kārta 1) Adj. "die Kṛt- Suffixe behandelnd, ~ betreffend." 2) m. Patron. in *kārtakaujapau. N.pr. eines Sohnes des Dharmanetra (v.l. kānta una kārti).

kārtayaśa m. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

kārtayuga Adj. von kṛtayuga "das Weltalter Kṛta."

kārtavīrya m. Patron. Arjun's. Fürsten der Hihaja. -carita n., -pūjā f. und -ryodaya m. Titel von Werken.

kārtaveṣa 1) m. Patron. von kṛtaveṣa ĀRṢ.BR. 2) n. Name verschiedener Sāman ebend.

kārtasvara n. 1) "Gold." 2) "*Stechapfel."

kārtāntika m. "Wahrsager."

kārtārthya n. "Erreichung des Zieles."

kārti m. Patron. von kṛta Pl. "sein Geschlecht." Vgl. u. kārta 2).

kārtisiṃhadeva m. N.pr. eines Mannes.

kārttika 1) m. a) (mit oder ohne māsa) "ein best. Herbstmonat." b) Metron. Skanda's. c) N.pr. a) eines med. Autors. b) eines Varsha. 2) m. n. "das erste Jahr in der 12jährigen Umlaufszeit des Jupiters." 3) f. ī a) "der Vollmondstag im Monat Kārttika." b) "der Neumondstag im Monat Kārttika" Ind.St.10,293. c) "die Śakti" Kārttikeya's. 4) n. N.pr. eines Tīrtha.

kārttikakuṇḍa m. N.pr. eines Arztes.

kārttikamahiman m. Titel eines Werkes.

kārttikamāhātmya n. Titel eines Abschnittes im Skanda- oder Padma-Purāṇa.

kārttikasiddhānta m. N.pr. eines Scholiasten.

kārttikika *kārttikika 1) Adj. "im Monat Kārttika stattfindend." 2) m. "der Monat Kārttika."

kārttikīya Adj. = kārttikika 1). Die Form wird getadelt.

kārttikīvrata n. "eine best. Begehung."

kārttikeya m. 1) Metron. Skanda's. 2) N.pr. eines Autors.

kārttikeyapura n. N.pr. einer "Stadt."

kārttikeyaprasū *kārttikeyaprasū f. Bein. der Durgā.

kārttikeyavrata n. "eine best. Begehung."

kārttikeyaṣaṣṭhī f. "ein best. sechster Tag."

kārttikotsava *kārttikotsava m. "der Vollmondstag im Monat Kārttika."

kārtra *kārtra m. Patron. von kartar.

kārtrāyaṇi *kārtrāyaṇi m. Patron. von kārtta.

kārtrya *kārtrya m. Patron. von kartar.

kārtsna (verdächtig) und kārtsnya n. "Ganzheit, Gesammtheit." Instr. "vollständig."

kārdantika *kārdantika Adj. -pratyaya "ein Kṛt-Suffix."

kārdama Adj. 1) "schlammig." 2) "dem Kardama gehörig."

kārdami m. Patron. Ila's.

kārdamika Adj. (*f. ī) "schlammig."

kārdameya m. Patron. Ila's

kārpaṭa *kārpaṭa m. 1) "Bittsteller." 2) "Lack, Gummi."

kārpaṭika m. 1) "ein ärmlich gekleideter Pilger" Ind.St.15,382. 2) N.pr. eines solchen "Pilgers." 3) "ein treuer, vertrauter Anhänger" HARṢAC.73,5. 4) "Betrüger, Schelm, Einer der sich auf die Schwächen eines Menschen versteht."

kārpaṭin = karpaṭin GAL. = kārpaṭika 1) KATHĀS.124,69.

kārpaṇī *kārpaṇī f. "Fröhlichkeit" NIGH.PR.

kārpaṇya n. 1) "das Kläglichthun, Jammern." 2) "Armuth." 3) "Knickerei, Geiz." 4) "Mitleid."

kārpāṇa nach SĀY. n. "Schwertkampf."

kārpāsa 1) Adj. (*f. ī) "baumwollen." 2) m. f. ( ī) "die Baumwollenstaude" zu Spr.3802. 3) (*m. *n.) "Baumwolle, Baumwollenzeug."

kārpāsaka 1) Adj. "baumwollen." f. -sakī HEMĀDRI.1,431,21. fehlerhaft für -sikī. 2) *f. -sikā "die Baumwollenstaude."

kārpāsatāntava "ein Baumwollengewebe" M.12,64.

kārpāsanāsikā *kārpāsanāsikā f. "Spindel."

kārpāsasautrika = kārpāsatāntava YĀJN4.2,179.

kārpāsāsthi n. "ein Samenkorn der Baumwollenstaude."

kārpāsika Adj. (f. ī) "baumwollen."

kārpūra Adj. "aus Kampfer" HEMĀDRI.1,391,15.

kārpūriṇa *kārpūriṇa Adj. von karpūrin.

kārpūreya *kārpūreya m. Patron. von karpūra.

kārma1 *kārma Adj. (f. ī) "thätig, arbeitsam."

kārma2 Adj. von kṛmi "Wurm."

kārmaṇa 1) Adj. a) "zu den Handlungen in Beziehung stehend, aus ihnen hervorgegangen." b) "bezaubernd" DHŪRTAN.19. Nom.abstr. -tva. n. 2) n. "Zauberei, Zauberkunst" RĀJAN.7,427.

kārmaṇika Adj. etwa "durch einen Zauber bewirkt" DHŪRTAN.19.

kārmaṇeyaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kārmaraṅga Adj. "hochroth" HARṢAC.174,23.184,16. Vgl. kṛmirāga.

kārmāra m. 1) "Faber, Schmied." 2) *patron. von karmāra

kārmāryāyaṇi *kārmāryāyaṇi m. Patron. von karmāra.

kārmika 1) m. Pl. "eine best. buddh. Schule." 2) "buntes Gewebe."

kārmikya *kārmikya n. Nom.abstr. von karmika.

kārmuka1 1) Adj. "wirksam" (Heilmittel) CARAKA.1,26.6,5. 2) m. a) "Melia sempervirens" BHĀVAPR.1,204. b) "*weisser Khadira" RĀJAN.8,24. c) "*Smilax China" NIGH.PR. d) "*Bambusrohr."

kārmuka2 1) Adj. (f. ī) "vom Baume Kṛmuka." 2) n. a) "Bogen zum Schiessen." Einmal m. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "ein bogenförmiges Werkzeug." c) "ein geometrischer Bogen." d) "Regenbogen" VARĀH.JOGAJ.5,19. e) "der Schütze im Thierkreise." f) "eine best. Constellation."

kārmukabhṛt 1) Adj. "einen Bogen tragend" VEṆĪS.103. 2) m. "der Schütze im Thierkreise."

kārmukāy, -yate "einen Bogen darstellen."

kārmukin Adj. "mit einem Bogen bewaffnet."

kārmukopaniṣad f. "das Geheimniss der Schiesskunst" BĀLAR.233,16.

kārya 1) Adj. a) "faciendus" mit den unter 1. kar 1)3)5)7)8)9)13) aufgeführten Färbungen. b) "was hervorgebracht oder bewirkt wird." c) "zu veranlassen Etwas (Acc.) zu thun" NAISH.6,102. 2) *f. ā "eine best. Pflanze" RĀJAN.8,65. 3) n. a) "Obliegenheit, Vorhaben, Geschäft, Beschäftigung, Angelegenheit, Sache, gerichtliche Sache." teṣāṃ kāryāṇi kar "seine Obliegenheit diesen gegenüber erfüllen" 64,14. kāryam mit dem Gen. der Person und Instr. der Sache "es ist Jmd zu thun um, es kann Jmd Gebrauch machen von." b) "eine grammatische Operation." c) "Wirkung, Product" 265,28. d) "Absicht, Zweck." kiṃ kāryam "zu welchem Endzweck?" weshalb? -mānuṣa m. "in einer bestimmten Absicht als Mensch erscheinend." e) in der Dramatik "das Endziel, um dessen Erreichung es sich im Drama handelt." f) "*Grund."

kāryakara Adj. "wirksam."

kāryakartar Nom.ag. "Jmds (Gen.) Sache betreibend" Spr.3396.

kāryakāraṇa n. "eine best. Absicht als Veranlassung, ein best. Grund." tatkāryakāraṇāt "in Folge von diesem" 123,8. -tas "in einer best. Absicht."

kāryakāraṇatva n. "das Wirkung- und Ursache-Sein."

kāryakāla m. Sg. und Pl. "die Zeit zum Handeln" 46,5. R.1,30,12. Spr.5435. -vipatti f. KĀM.NĪTIS.12,21. -kālatyaya m. "Gefahr im Verzuge."

kāryacintaka m. "Geschäftsführer."

kāryatā f. (KAP.5,58) und -tva n. (264,3.265,20) "das Hervorgebrachtwerden, das Wirkung-, Product-Sein."

kāryadarśana n. "die Prüfung einer vor Gericht vorgebrachten Sache."

kāryadhvaṃsa m. "das Fallenlassen ~, Aufgeben einer Sache" 164,16.

kāryanirṇaya m. "die Entscheidung einer vor Gericht vorgebrachten Sache."

kāryanirvṛtti f. "das Erfolgen der Wirkung." ā -tteḥ. SUŚR.2,351,20.

kāryapariccheda m. "die richtige Beurtheilung einer Sache."

kāryapuṭa *kāryapuṭa = anarthakara unmatta und kṣapaṇa ( kṛpaṇa).

kāryapradveṣa *kāryapradveṣa m. "Trägheit."

kāryapreṣya m. "ein Abgesandter in einer Angelegenheit."

kāryabhāj Adj. "einer grammatischen Operation unterliegend" Comm. zu TS.PRĀT. Nom.abstr. -bhāktva. n. ebend.

kāryavattā f. Nom.abstr. zu kāryavant 2) und 3) (R.5,8,9).

kāryavant Adj. 1) "eifrig mit Etwas beschäftigt." 2) "ein Geschäft ~, ein Anliegen habend." 3) "eine best. Absicht verfolgend."

kāryavaśa m. Abl. so v.a. "für Etwas" Spr.6246.

kāryavinimaya m. "gegenseitige Verpflichtung Etwas zu thun" MĀLAV.9,8 (MĀLAV.ed.BOLL.9,16 ).

kāryavinirṇaya m. = kāryanirṇaya.

kāryavipatti f. "das Misslingen einer Sache" Spr.3216.

kāryavṛttānta m. "Thatsache" 60,27.

kāryavyasana n. "das Misslingen einer Sache" 184,28.

kāryaśabdika *kāryaśabdika Adj. Vārtt. zu P.4,4,1.

kāryaśeṣa m. "was noch zu thun ist" 291,30.

kāryasama m. im Nyāya "eine best. sophistische Einwendung, wobei ignorirt wird, dass gleiche Wirkungen in Folge verschiedener Umstände eintreten können", NYĀYAS.5,1,37. SARVAD.114,12.

kāryasiddhi f. "Erfolg einer Sache" MUDRĀR.52,18. Ind.St.15,275.

kāryahantar Nom.ag. "der eine Sache schädigt, ~ hintertreibt" 143,1.

kāryākṣepa m. in der Rhet. "eine Erklärung, dass man mit der Wirkung-, den Folgen eines Verhältnisses nicht einverstanden sei."

kāryākhyā f. bei den Pāśupata Bez. "der fünf Elemente und der fünf Qualitäten."

kāryātipāta m. "Versäumniss eines Geschäftes." anya- ŚĀK.7,10.

kāryātipātin Adj. "der in den Fall kommt ein Geschäft zu versäumen" 213,15.

kāryādhikārin m. "ein Minister der Politik" HIT.61,7.

kāryādhipa m. "der Planet, in dessen Bereich der Gegenstand der gerade gestellten Frage gehört."

kāryāntara n. 1) "Mussestunde." 2) "ein anderes Geschäft" 211,8.

kāryāntarasaciva m. "der Genosse eines Fürsten in den Mussestunden, maitre de plaisir."

kāryāpekṣin Adj. "ein best. Ziel verfolgend" Spr.1683.

kāryārtha 1) m. "Unternehmen." -siddhi f. "das Gelingen eines U." 2) -m Adv. "eines Geschäftes wegen, in einer bestimmten Absicht."

kāryārthin Adj. "ein Anliegen habend, ein best. Ziel zu erreichen bestrebt, der eine Sache von Gericht bringt, ~ mit einer Klage vor Gericht auftritt" 213,8.

kāryika Adj. dass.

kāryin 1) Adj. a) dass. b) "einer grammatischen Operation unterworfen." Nom.abstr. -yitva n. 2) m. "Beamter" RĀJAT.8,53.105.

kāryekṣaṇa n. = kāryadarśana.

kāryeśa und kāryeśvara m. = kāryādhipa.

kāryopekṣā f. "Vernachlässigung des Dienstes." svāmi- 148,23.

kārśa *kārśa m. "Curcuma Zedoaria" RĀJAN.6,119.

kārśakeyīputra m. N.pr. eines Lehrers.

kārśana (Conj.) Adj. "aus Perlen oder Perlmutter bestehend."

kārśānava Adj. (f. ) "igneus" BĀLAR.4.265,15.

kārśāśvīya *kārśāśvīya wohl. n. das Sūtra des Kṛśāśva.

kārśmarī *kārśmarī f. = kārṣmarya.

kārśya 1) n. a) "Magerkeit, Abmagerung" HEMĀDRI.1,749,1.5. b) "Geringheit, Verminderung." 2) *m. "Artocarpus Locucha" RĀJAN.9,159.

kārṣa *kārṣa und -ka m. "Ackerbauer, Landmann."

kārṣāpaṇa 1) m. n. "eine best. Münze vom Gewicht eines Karsha" 228,9. 2) *m. a) Pl. N.pr. eines Kriegerstammes. b) "ein Fürst der Kārṣāpaṇa."

kārṣāpaṇaka *kārṣāpaṇaka = kārṣāpaṇa 1).

kārṣāpaṇika *kārṣāpaṇika Adj. (f. ī) "einen Kārṣāpaṇa werth."

kārṣi 1) Adj. "ziehend oder furchend." 2) *m. "Feuer."

kārṣika1 1) Adj. "einen Karsha wiegend" HEMĀDRI.1,435,6. 2) *m. = kārṣāpaṇa 1).

kārṣika2 m. = kārṣaka ; s. tila-.

kārṣin Adj. v.l. für kārṣi 1) MAITR.S.1,3,1.4,5,2. KĀṬH.3,9.

kārṣīvaṇa m. "Pflüger."

kārṣuka *kārṣuka m. = kārṣaka GAL.

kārṣṭya *kārṣṭya n. Nom.abstr. von kṛṣṭa.

kārṣṇa 1) Adj. (f. ī) a) "von der schwarzen Antilope kommend, aus deren Fell gemacht." b) "zur dunkelen Hälfte eines Monats gehörig." c) "Kṛṣṇa gehörig, von ihm verfasst." d) "*zu einem Nachkommen Kṛṣṇa's in Beziehung stehend." 2) *f. ī "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,121. 3) n. a) "ein Fell von der schwarzen Antilope." b) Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

kārṣṇakarṇa *kārṣṇakarṇa Adj. von kṛṣṇakarṇa.

kārṣṇājina Adj. "aus dem Fell der schwarzen Antilope gemacht" ĀPAST.ŚR.15,5.

kārṣṇājini m. Patron. N.pr. eines Lehrers BĀDAR.3,1,9.

kārṣṇāyana *kārṣṇāyana m. Patron. von kṛṣṇa.

kārṣṇāyasa 1) Adj. (f. ī) "eisern." 2) n. "Eisen."

kārṣṇi m. 1) Patron. von kṛṣṇa. 2) N.pr. eines Devagandharva.

kārṣṇya 1) *m. Patron. von kṛṣṇa. 2) n. a) "dunkle Farbe, Schwärze, Finsterniss." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Eisenpfeil" RĀJAN.13,43.

kārṣman n. "das durch eine Furche bezeichnete Ziel eines Wettlaufs."

kārṣmarya m. "Gmelina arborea."

kārṣmaryamaya Adj. (f. ī) "aus dem Holz der Gm. arb. bestehend."

kārṣya *kārṣya m. 1) "Shorea robusta." 2) "Artocarpus Locucha." 3) "Gelbwurz."

kārṣyavaṇa *kārṣyavaṇa n. "ein Wald von Shorea robusta."

kāla1 1) Adj. (f. ī) "blauschwarz, schwarz." 2) m. a) "das Schwarze im Auge." b) "*der indische Kuckuck." c) "Coluber naga." d) "*Cassia Sophora." e) "*ein best. Strauch" ( raktacitraka). f) "*das Harz der Shorea robusta." g) "der Planet Saturn." h) Bein. Rudra-Śiva's. i) mystische Bez. "des Lautes m." k) N.pr. a) verschiedener Männer, insbes. Fürsten. b) eines zukünftigen Buddha. g) eines Daitja. d) eines Rakshas. e) *eines Schlangendämons. z) eines Berges. KĀRAṆḌ.91,13. h) *eines best. Schatzes bei den Jaina. 3) f. ā a) wohl "Ipomoa atropurpurea." b) "*Indigofera tinctoria." c) "*Piper longum." d) "*Nigella indica." e) "*Rubia Munjista." f) "*Physalis flexuosa." g) *Bignonia suaveolens. h) eine best. Śakti HEMĀDRI.1,611,5. i) *Bein. der Durgā. k) N.pr. einer Tochter Daksha's. 4) f. ī a) "*schwarze Farbe, Tinte." b) "*Anschwärzung, üble Nachrede." c) "*Nacht." d) "*eine schwarz aufziehende Wolkenmasse." e) "*ein best. Insect." f) "*ein best. Strauch" ( kālāñjanī). g) "*Ipomoea Turpethum." h) "*Bignonia suaveolens." i) "*eine best. Lehmart." k) "eine der sieben Zungen Agni's." l) "ein best. Theilchen der Prakṛti." m) eine Form der Durgā. n) Name der Dākṣāyaṇī auf dem Berge Kālan4jara. o) Bein. der Satjavati. p) N.pr. a) der Gattin Bhīmasena's. b) *einer der göttlichen Mütter. g) *einer Vidyādevī. d) einer Unholdin. e) eines Fluses. 5) *n. a) "eine Art Sandelholz." b) "ein best. wohlriechender Stoff." c) "Eisen."

kāla2 m. (adj. Comp. f. ā ṚV.PRĀT.2,1) 1) "ein bestimmter oder richtiger Zeitpunct, die zu Etwas" (Gen., Dat., Loc., Inf., im Comp. vorangehend oder *Potent. mit yad) "bestimmte oder geeignete Zeit ; Zeit überh." paraḥ kālaḥ "die höchste" Zeit, mit Infin. 77,28. a) kālaṃ kar "eine best. Z. für Etwas" (Loc.) "festsetzen" ; vgl. auch u. 12). b) kālamāsādya "je nach den Zeitverhältnissen, mit Rücksicht auf die Zeitumstände." kālamāsādya kaṃcana "nach einer Weile." c) mahāntaṃ kālam "eine lange Z. hindurch." d) kālena "im Verlauf der Z., mit der Z. ; zu einer bestimmten Z." Spr.1700.fg. 2857. 6900 gacchatā "im Verlauf der Z." Chr.107,23. dīrgheṇa "eine lange Z. hindurch, nach langer Z." mahatā 941,41.52,1) oder bahunā "nach Verlauf einer langen Z." kena cit "nach einiger Z." tena "zu dieser Z." 76,32. e) kālāt und kālatas "im Verlauf der Z., mit der Z." kālatas "der Z. nach" ĀPAST. f) dīrghasya oder mahataḥ kālasya "nach langer Z." kasyacit "nach einiger Z." g) kāle "zur rechter Z., zur bestimmten Z., zu gelegener Z. ; mit der Z., so v.a. allmählich" Spr.5168. sva- "zu seiner Z." prāpte "wenn die Z. gekommen ist." gacchati "im Verlauf d. Z." yāte "nach Verlauf einiger Z." kasmiṃścit "eines Tages" chr.41,19. kāle kāle "immer zu seiner Z." 57,26.92,15. prāpteṣu kāleṣu "wenn die Z. da ist, so v.a. wenn Noth am Manne ist" Spr.7651. h) kāla- "zu rechter Z. ; mit der Zeit, allmählich." 2) "Zeit, so v.a. Gelegenheit, Fall." 3) "Jahreszeit" 84,5.93.15.171,9. 4) "Essenszeit" (deren zwei am Tage). ubhau kālau so v. a. "Morgens und Abends" MBH.1,119,33. ṣaṣṭhe kāle "am Abend des dritten Tages" Chr.107,27. pañcaśate kāle so v.a. "nach 250 Tagen" 52,5. 5) "Stunde." ṣaṣṭhe kāle 'hnaḥ so v. a. "um Mittagszeit." 6) "Zeit-, Weltalter." 7) "Zeitrechnung, Aera." śaka- 218,18. śāka- WEBER,JYOT.101,3. 8) "Zeitmaass, Prosodie." 9) "Endpunct." kālaṃ gacchati "er kommt zum Schluss" (beim coitus) CHĀND.UP.2,13,1 ( pāraṃ gacchati tannidhanam ist Glosse). 10) "der natürliche, durch's Alter kommende Tod." 11) "die Alles beherrschende und von Niemanden abhängige Zeit, Weltordnung, Schicksal." 12) "die Alles vernichtende Zeit, der Tod." kālam ā-i oder kar (LALIT.1212,5.10) "sterben." Oefters in Verbindung mit antaka und mṛtyu "Tod." Personificirt mit den Attributen Jama's und bisweilen mit diesem identificirt. Erscheint als Devarshi an Indra's Hofe, als Sohn Dhruva's, der Polarsterns, und *im Gefolge des Sonnengottes. 13) "Abtheilung, Abschnitt" VS.PRĀT.3,3,4. 14) in den Verbindungen pada- krama- saṃhitā- so v.a. pāṭha.

kālaka1 1) Adj. a) "blauschwarz, schwarz" LALIT.320,6.321,13. b) wohl "*mit Sommersprossen versehen" MAHĀBH.6,58, b. 2) m. a) "Leberfleck am Körper, Sommersprosse." b) "das Schwarze im Auge." c) "*eine Schlangenart." d) "eine Getraideart." e) in der Algebra "die zweite unbekannte Grösse" BĪJAG.12,21,22 f) N.pr. a) Pl. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,19. b) Pl. einer Dynastie VP..4,184. g) eines Rakshas. d) eines Asura. 3) f. kālakā a) "ein best. Vogel." b) N.pr. einer Unholdin. VP.1,21,7. 4) f. kālikā a) "*Schwärze, schwarze Farbe." b) "*Schwärze, Tinte." c) "schwarzer Fleck, Rost." d) "Leber" MIT.3,31,a,11. e) "ein best. Blutgefäss im Ohr." f) "*die Haarreihe von den Schamtheilen bis zum Nabel." g) "eine dunkle Wolkenmasse" R.2,41,12. h) "*Nebel." i) "*Schnee." k) "*das Weibchen des Vogels Añgāraka, *Krähe", * = śyāmā. l) "*Scorpion." m) "*ein best. in Milch lebendes Insect." n) "eine best. Arzeneipflanze ; *Valeriana Jatamansi, *eine Art Terminalia, *eine Ranke von Trichosanthes dioeca." o) "*alaunhaltiger Thon." p) "ein vierjähriges Mädchen, welches bei der Durgā-Feier diese Göttin vertritt." q) Bein. der Durgā. r) N.pr. a) eines nicht näher zu bestimmenden göttlichen Wesens MBH.2,11,40. HARIV.9532. b) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. g) einer Vidyādhari. d) *einer Kim5narī. e) *einer Yoginī. z) *eines göttlichen Wesens im Gefolge des 4ten Arhant's bei den Jaina. h) eines Flusses. 5) n. a) "Wurmstich im Holze." b) "*Leber." c) "eine best. Gemüsepflanze."

kālaka2 1) Adj. (f. kālikā) mit vṛddhi "monatlicher Zins" JOLLY,Schuld.297. 2) *f. kālikā "Wechsel der Gesichtsfarbe."

kālakacu *kālakacu f. "Arum Colocasia."

kālakañja m. N.pr. 1) Pl. eines Asura-Geschlechts KAUSH.UP.3,1. (Varianten ; -kañjya kāñjya -khañja). Einige davon erstiegen den Himmel und glänzen dort als Sterne. 2) eines Asura.

kālakañjaya s. kālakañja 1).

kālakaṭaṅkaṭa m. Bein. Śiva's.

kālakaṇī f. "eine Art Rākṣasī."

kālakaṇṭaka *kālakaṇṭaka m. "eine Hühnerart."

kālakaṇṭha m. 1) "*Pfau." 2) "*eine andere Hühnerart." 3) "*Bachstelze." 4) "*Sperling." 5) * = pītaśāla oder pītasāra. 6) Bein. Śivas. 7) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

kālakaṇṭhaka m. 1) "Sperling" BHĀVAPR.2,8,7. 2) "*eine Hühnerart."

kālakandaka *kālakandaka m. "Wasserschlange."

kālakarṇikā *kālakarṇikā f. "Unglück."

kālakarṇī f. 1) dass. 2) Bein. der Lakṣmī Ind.St.9,103. 3) N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.99,1.2.

kālakarman n. "Tod."

kālakalanā f. "das Sterben" ĀNANDAL.29.

kālakalāya *kālakalāya m. "Phaseolus Max."

kālakavana *kālakavana m. N.pr. eines Berges.

kālakavi m. Bein. Agni's HEMĀDRI.1,180,12.

kālakavṛkṣīya m. N.pr. eines Ṛṣi. Vgl. kālavṛkṣīya

kālakastūrī *kālakastūrī f. "Hibiscus Abelmoschus."

kālakākranda m. Name zweier Sāman.

kālakākṣa m. N.pr. 1) eines Asura. 2) eines Wesens im Gefolge Skanda's.

kālakāṅkṣin Adj. "aus den richtigen Zeitpunct wartend" R.5,53,27. Spr.5658. "den r. Z. ungeduldig erwartend" 1707.

kālakāñja m. Pl. = kālakañja 1) MAITR.S.1,6,9.

kālakāñjya s. kālakañja 1).

kālakāra d. "die Zeit machend, ~ hervorbringend."

kālakāraṇika Adj. "der die Zeit für den Grund aller Erscheinungen hält."

kālakārita Adj. "temporär, vorübergehend." M.8,348.

kālakīṭa *kālakīṭa Adj. von kalakīṭa.

kālakīrti m. N.pr. eines Fürsten.

kālakīla *kālakīla m. "verworrenes Geräusch."

kālakuñja *kālakuñja (!) m. Bein. Viṣṇu's.

kālakuṇṭha *kālakuṇṭha m. Bein. Jama's.

kālakuṣṭha *kālakuṣṭha n. "eine best. Erdart" RĀJAN.13,143.

kālakūcikā *kālakūcikā f. "Speichel" GAL. Vgl. kaphakūrcikā.

kālakūcī *kālakūcī f. "Buhldirne."

kālakūṭa 1) m. (*n.) a) "ein best. in einer Knolle enthaltenes Gift." b) "ein bei der Quirlung des Oceans zu Tage gefördertes Gift." c) "Gift" überh. 2) m. a) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Landes. b) *Bein. Jama's.

kālakūṭaka 1) = kālakūṭa 1)a). 2) *m. "eine best. giftige Pflanze."

kālakūṭaṅkaṭa *kālakūṭaṅkaṭa fehlerhaft für kālakaṭaṅkaṭa.

kālakūṭapati m. N.pr. eines Vidyādhara.

kālakūṭi *kālakūṭi m. ein Fürst der Kalakūṭa.

kālakūṭīya n. "die Geschichte von Śiva mit dem Gifte Kālakūṭa" BĀLAR.29,15.

kālakṛt *kālakṛt m. Bein. "der Sonne."

kālakṛta 1) Adj. a) "durch die Zeit hervorgerufen." b) "nur auf eine best. Zeit Geltung habend, temporär, vorübergehend." 213,28. YĀJN4.2,58. 2) *m. a) "Sonne." b) "Zeit."

kālakḷpti f. "Zeitbestimmung, -berechnung" SŪRYAD. in der Vorrede zu ĀRYABH.VII,16.

kālakendra m. N.pr. eines Fürsten der Dānava.

kālakeya m. N.pr. 1) Pl. eines Dānava-Geschlechts. Auch gaṇaḥ -yaḥ. 2) eines Asura.

kālakeyāntaka m. Bein. Arjuna's DH.V.22,11.

kālakeśī *kālakeśī f. "Indigofera tinctoria" NIGH.PR.

kālakoṭi f. N.pr. einer Oertlichkeit.

kālakaumudī f. Titel eines Werkes.

kālakrama m. "Lauf der Zeit." -krameṇa (Spr.1689) und -kramāt "im Lauf der Zeit." tāvatkālakramāsaha so v.a. "nicht vermögend sich so lange zu gedulden."

kālakriyā f. 1) "Zeitbestimmung, -berechnung" ĀRYABH.1,1. -pāda m. Titel der 3ten Kapitels. 2) "Tod."

kālaklītaka m. "die Indigopflanze" ŚĀÑKH.GṚHY.1,23.

kālakṣapaṇa n. "Zeitvertreib" Comm. zu VP.2,13,45.

kālakṣepa m. "das Verstreichenlassen ~, Hinbringen der Zeit, Zeitverlust" Comm. zu NYĀYAM.9,2,18. -kṣepāya "um Zeit zu gewinnen" Chr.131,22. -kṣepaṃkar "die Zeit unnütz verstreichen lassen" Spr.1690. "zögern, säumen" ; mit Loc.

kālakhañja 1) m. Pl. = kālakañja 1). 2) *n. "Leber."

kālakhañjana *kālakhañjana und kālakhaṇḍa (BĀLAR.55,6) n. "Leber."

kālakhaṇḍanavicāra m. Titel eines Werkes.

kālakhaṇḍahan *kālakhaṇḍahan (!) m. Bein. Arjuna's GAL.

kālagaṅgā f. N.pr. eines Flusses in Ceylon.

kālagaṇḍikā f. N.pr. eines Flusses.

kālagata Adj. "verstorben" LALIT.112,5,229,9.525,3.

kālagandha *kālagandha m. "Wasserschlange."

kālagupta m. N.pr. eines Vaiśya DAŚAK.9,24.

kālagranthi *kālagranthi m. "Jahr."

kālaghaṭa m. N.pr. eines Brahmanen.

kālaghaṇṭayoga m. "ein best. astrol. Joga."

kālaghātin Adj. "allmählich tödtend."

kālaṅkata m. "Cassia Sophora" CARAKA.3,8.

kālacakra 1) n. "die Zeit als ein beständig sich drehendes Rad." 2) m. n. "eine best. mythische Waffe." 3) m. Bein. "der Sonne." 4) n. Titel eines buddh. Tantra.

kālacakrajātaka n., -cakraprakāśa m. und kālacandrakathana n. Titel von Werken.

kālacarita n. "das Verfahren ~, die Macht der Zeit."

kālajit m. N.pr. einer Persönlichkeit.

kālajihva m. N.pr. eines Jaksha.

kālajoṣaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kālajña 1) Adj. "die bestimmten Zeiten kennend." 2) *m. a) "Astrolog." b) "Hahn."

kālajñāna n. 1) "Kenntniss der Zeit, ~ Zeitrechnung" 102,3. 2) Titel verschiedener Werke.

kālajñānin Adj. "die Zeiten kennend."

kālañjara 1) m. a) N.pr. a) eines für heilig gehaltenen Gebirgszuges. b) *Pl. eines Grenzvolkes. b) "*Versammlungsort religiöser Bettler." c) *Bein. Śiva's. 2) *f. ā und ī Bein. der Durgā.

kālañjaraka *kālañjaraka Adj. von kālañjara.

kālañjarapati *kālañjarapati m. Bein. Śiva's GAL.

kālaṭi m. N.pr. eines Agrahāra.

kālatattvavivecana n. und -tattvārṇava m. Titel von Werken.

kālatantrakavi m. "Astrolog" Ind.St.15,284.

kālatara *kālatara = kālo 'tiśete kālīm.

kālataraṃga m. Titel des 1ten Theils im Smṛtyarthasāgara.

kālatā1 f. "Schwärze" Spr.2606.

kālatā2 f. "Zeitgemässheit."

kālatāla *kālatāla m. "Xanthochymus pictorius" RĀJAN.3,99.

kālatinduka m. "eine Art Ebenholz" BHĀVAPR.1,243 ; vgl. Mat.med.198.

kālatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kālatoyaka m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,47.

kālada m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,63. kālava v.l.

kāladaṇḍa m. "Todesstab, die Keule des Todesgottes" 49,22.148,7. R.1,56,2.3,35,43.

kāladantaka m. N.pr. eines Schlangendämons.

kāladamanī *kāladamanī f. Bein. der Durgā.

kāladāsa *kāladāsa = tintiḍa H.an.3,181.

kāladivākara m. Titel eines Werkes.

kāladūta m. "Todesbote" HEMĀDRI.1,765,14.16. "ein Vorbote des Todes" KĀD.II.74,5.

kāladeśavibhāga m. "die Verschiedenheit von Zeit und Ort" SUŚR.1,194,10.

kāladharma und -n m. "das Gesetz der Zeit", euphem. so v.a. "der unvermeidliche Tod."

kāladhāraṇā f. "Pause." ṚV.PRĀT.11,16.

kālanaka *kālanaka Adj. von kalana.

kālanara1 m. = kālapuruṣa 1).

kālanara2 m. N.pr. eines Sohnes des Sabhānara.

kālanātha m. Bein. Śiva's.

kālanābha m. N.pr. eines Asura.

kālanidhi m. Bein. Śiva's.

kālaniyama m. "Beschränkung der Zeit, so v. a. Bestimmung des Wann" MBH.1,170,17. "Bestimmung des Wie lange" ŚĀÑKH.GṚHY.2,11, "Bestimmung des Bis wann, Frist" Spr.7644.

kālaniyoga *kālaniyoga m. "Geheiss der Zeit, Schicksal."

kālanirṇaya m. Titel eines Werkes. -candrikā f.,

dīpikā -dīpikā f., -prakāśa m., -siddhānta m. (BÜHLER,Rep.No.344) und -nirṇayāvabodha m. desgl.

kālaniryāsa *kālaniryāsa m. "das Harz der Amyris Agallocha."

kālanetra Adj. (f. ā) "schwarzäugig."

kālanemi m. N.pr. 1) eines von Kṛṣṇa erschlagenen Asura. 2) eines Rakshas 3) eines Brahmanen.

kālanemin 1) Adj. "mit den Radfelgen des Todesgottes bewaffnet" HARIV.2640. 2) m. = kālanemi 1).

kālanemiripu *kālanemiripu, *-nemihn *-nemihara und *-nemyari m. Beinamen Kṛṣaṇa's.

kālapakka Adj. "durch die Zeit-, von selbst reif geworden."

kālapattrī *kālapattrī f. = tālīśapattra NIGH.PR.

kālapatha m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

kālaparipāka m. "Wandel der Zeiten" BĀLAR.107,2.

kālaparṇa *kālaparṇa 1) m. "Tabernaemontana coronaria." 2) f. ī a) "eine dunkle Ipomoea" NIGH.PR. b) Bein. der Nirṛti.

kālaparṇikā *kālaparṇikā f. = kālaparṇa 2)a) NIGH.PR.

kālaparyaya m. "Verlauf der Zeit." -yāt und kasmāccit -yāt "nach V. einer bestimmten Z." -ye "im Laufe der Z." HEMĀDRI.1,701,16. vyatītaḥ -ye so v.a. "der den rechten Zeitpunct hat verstreichen lassen" R.ed.Bomb.4,31,8.

kālaparyāya m. dass. -yeṇa "nach Verlauf einer bestimmten Z." LA.17,11.

kālaparvata m. N.pr. eines "Berges."

kālapātrika *kālapātrika m. "eine Art Bettler" (buddh.).

kālapālaka *kālapālaka n. "eine best. Erdart" RĀJAN.13,143.

kālapāśa m. "die Schlinge des Todesgottes" KĀD.II.74,7. -parīta Adj. "dem Tode verfallen" CARAKA.5,11.

kālapāśika m. "Henker."

kālapīluka *kālapīluka m. "eine Art Ebenholz."

kālapuccha und -ka m. 1) "ein best. in feuchter Erde lebendes Thier" CARAKA.6,3,4. 2) "*eine Sperlingsart" NIGH.PR.

kālapuruṣa m. 1) "die personificirte Zeit." 2) "ein Scherge des Todesgottes" KĀD.II.74,2.127,8.

kālapuṣpa *kālapuṣpa n. = kalāya 1)b).

kālapūga m. "eine geraume Zeit." -gasya mahataḥ "nach einer sehr langen Z."

kālapṛṣṭha *kālapṛṣṭha 1) m. a) "eine Antilopenart." b) "Reiher." 2) n. a) "Karṇa's Bogen." b) "Bogen."

kālapeśikā *kālapeśikā f. "Rubia Munjista" NIGH.PR.

kālapeśī *kālapeśī f. "eine best. Pflanze" ( śyāmā) RATNAM.27.

kālaprabodhin Adj. "zur rechten Zeit erweckend." -nī vidyā "ein best. Zauberspruch."

kālaprabhāta *kālaprabhāta n. "Herbst."

kālaprabhu m. "Herr der Zeiten", Bez. "des Mondes" KĀD.II.142,3.

kālaprāpta Adj. "was mit der Zeit kommt, was die Z. bringt" 186,26.

kālapriya N.pr. eines der Sonne geheiligten Ortes.

kālapriyakarī *kālapriyakarī f. "eine best. Pflanze" GAL.

kālapriyanātha m. Name eines Liñga in Ujjayinī.

kālabava m. N. eines Mannes ; Pl. "sein Geschlecht" ĀŚV.ŚR.12,14,2 (nach dem Comm. zwei Namen) Auch Patron.

kālabavin m. Pl. "die Schule des Kālabava."

kālabījaka *kālabījaka m. "eine Diospyro" RĀJAN.11,89.

kālabhakṣa m. Bein. Śiva's.

kālabhāga m. "Zeittheil."

kālabhāṇḍikā *kālabhāṇḍikā f. "Rubia Munjista" RĀJAN.6,194.

kālabhṛt *kālabhṛt m. "die Sonne."

kālabhairava m. "eine Form Bhairava's."

kālabhogin m. "Coluber Naga" DAŚAK.12,9.

kālamayūkha m. Titel eines Abschnittes in Bhāskara's Werke.

kālamallikā *kālamallikā f. "ein Ocimum" RĀJAN.10,162.

kālamasī f. N.pr. eines Flusses.

kālamādhava m. Titel eines Gesetzbuchs. -kārikā f. Titel einer Kārikā dazu.

kālamādhavīya n. Titel eines Werkes.

kālamāna *kālamāna m. = kālamāla.

kālamārtāṇḍa m. Titel eines Werkes.

kālamāla und -ka m. "Ocimum sanctum" CARAKA.3,8. ( -sāla gedr.). 7 einmal ( -sālaka).

kālamukha 1) Adj. "ein schwarzes Gesicht habend" Ind.St.13,489. 2) m. a) "eine Affenart." b) Pl. N.pr. eines fabelhaften Volkes. 3) *f. ā N.pr.

kālamuṣkaka *kālamuṣkaka m. "Schrebera Swietenioides."

kālamūla *kālamūla m. "eine Plumbago" RĀJAN.6,47.

kālamegha m. 1) "eine schwarze Wolke" KĀD.129,19. 2) N.pr. eines Elephanten.

kālameṣikā *kālameṣikā f. 1) "Rubia Munjista." 2) wohl "Ipomoea atropurpurea."

kālameṣī *kālameṣī f. 1) und 2) = kālameṣikā 1) und 2). 3) "Vernonia anthelminthica."

kālameha m. "eine best. Harnruhr" CARAKA.2,4. -mehin Adj. "daran leidend" ebend.

kālamorikā *kālamorikā f. "Vernonia anthelminthica" GAL.

kālambya m. Name eines Karavanserais.

kālay *kālay, -yati ( kālopadeśe). Vgl. 3. kal.

kālayavana m. N.pr. 1) eines Fürsten der Javana. 2) eines Dvīpa DAŚAK.9,23.

kālayāpa m. (Spr.466) und -na n. (Spr.1691.6815) "das Verstreichenlassen der Zeit, Säumen, Zögern."

kālayukta m. "das 52te Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

kālayoga m. "Fügung der Zeit, ~ des Schicksals, Zeitumstände, -verhältnisse."

kālayogin Adj. als Beiw. Śiva's.

kālarātri und -trī f. 1) "die Schreckensnacht am Ende der Welt." Häufig personificirt und mit Durgā identifcirt oder als eine ihrer Śakti betrachtet. -caṇḍikā. 2) "die Schreckensnacht eines Individuums, der bevorstehende Todestag" PAN4CAD. 3) "*die 7te Nacht im 7ten Monat des 77ten Lebensjahres." 4) N.pr. einer zauberkundigen Brahmanin.

kālarudra m. = kālāgnirudra 1).

kālarūpin Adj. als Beiw. Śiv's.

kālala *kālala Adj. von kāla.

kālalavaṇa *kālalavaṇa n. "eine Art Salz."

kālalocana m. N.pr. eines Daitja.

kālaloha (DAŚAK.41,17) und *-lauha n. "Eisen oder Stahl."

kālava 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. kālada v.l. 2) *f. ā "ein geistiges Getränk" GAL.

kālavadana1 n. Titel eines Śāstra.

kālavadana2 m. N.pr. eines Daitja.

kālavant 1) Adj. "mit der Zeit in Verbindung stehend." āśā -vatī "eine Hoffnung auf die Zukunft." 2) f. -vatī N.pr. einer Tochter Kālajihva's.

kālavarāṭaka m. N.pr. eines Mannes.

kālavarṇī *kālavarṇī f. "böses Geschick" GAL.

kālavalana *kālavalana n. fehlerhaft für kāyavalana.

kālavallara *kālavallara m. "eine Art Waffe" GAL.

kālavāla1 *kālavāla Adj. "mit schwarzen Schweifhaaren" ŚĀNT.4,4. Chr.54,20.

kālavāla2 *kālavāla und *-vāluka n. "eine best. Erdart" NIGH.PR. Vgl. kālapālaka.

kālavāhana *kālavāhana m. "Büffel" NIGH.PR.

kālavid Adj. "die Zeiten kennend" R.4,32,13.

kālavidyā f. "die Kenntniss der Zeitrechnung, ~ des Kalenders."

kālavidvaṃs m. "ein Kenner der Zeitrechnung, Kalendermacher."

kālavidhāna n. Titel eines Werkes.

kālavidhṛti f. "Zeitunterschied, -verfluss" BHĀVAPR.2,65.

kālavidhvaṃsana m. "eine best. Mixtur."

kālaviparyaya m. "Ungunst der Zeit" JOLLY,Schuld.314.

kālavibhakti f. "Zeittheil, -abschnitt" M.1,24.

kālavibhāga m. 1) dass. MBH.4,52,2. P.3,3,137. 2) "richtige Unterscheidung der Zeiten" GAL. Vgl. kāladeśavibhaga.

kālavirodhin *kālavirodhin Adj. "nicht at tempo" (Gesang) GAL.

kālaviveka m. Titel eines Werkes.

kālaviṣa n. wohl "das Gift des Coluber Naga" MBH.3,141,14.

kālavṛkṣa *kālavṛkṣa m. = kālavṛnta 1).

kālavṛkṣīya m. N.pr. eines Ṛṣi. Vgl. kālakavṛkṣīya.

kālavṛddhi f. "ein best. verbotener Zins" GAUT.

kālavṛnta *kālavṛnta 1) m. "Dolichos biflorus." 2) f. ī "Bignonia suaveolens."

kālavṛntikā *kālavṛntikā f. = kālavṛnta 2) NIGH.PR.

kālavega m. N.pr. eines Schlangendämons.

kālaveya m. Pl. N.pr. einer Schule.

kālavelā f. "diejenigen Stunden am Tage, welche sich zu keiner heiligen Handlung eignen."

kālaveṣin Adj. "sich nach den Zeitumständehn richtend" LALIT.184,7.18.

kālavyatīta Adj. "wofür die richtige Zeit verpasst worden ist" Spr.5657.

kālavyāpin Adj. "ewig dauernd."

kālavrata n. "eine best. Begehung."

kālaśakti f. "die Śakti der Alles zerstörenden Zeit" Ind.St.14,140.

kālaśambara m. N.pr. eines Dānava.

kālaśāka n. 1) "Ocimum sanctum" GAUT. 2) "Corchorus capsularis, Jute" Mat.med.302.

kālaśāli *kālaśāli m. "eine schwarze Reisart" RĀJAN.16,13.

kālaśibi m. N.pr. eines Mannes.

kālaśeya *kālaśeya n. "Buttermilch."

kālaśaila m. N.pr. eines "Berges."

kālasaṃrodha m. "langwieriges Verbleiben" (eines Gegenstandes bei Jmd).

kālasaṃhitā f. Titel eines astronom. Werkes.

kālasaṃkarṣā f. "ein neunjähriges, noch nicht menstruirendes Mädchen, welches bei der Durgā-Feier diese Göttin vertritt."

kālasaṃkarṣin Adj. "die Zeit verkürzend." -ṇī vidyā "ein best. Zauberspruch."

kālasaṃkhyā f. "Zeitberechnung, -bestimmung" PAN4CAT.242,19.

kālasaṃgraha m. "Termin" R.4,31,8.

kālasamanvita Adj. "verstorben" R.2,65,16.

kālasamāyukta Adj. dass. R.6,93,23.

kālasarpa m. "Coluber Naga."

kālasaha Adj. in a-.

kālasāra 1) Adj. "einen schwarzen Augenstern habend" NAISH.6,19. 2) m. a) "die schwarze Antilope" NAISH.6,19. b) "eine Art Sandelholz" BHĀVAPR.1,184.

kālasāhvaya Adj. mit niraya "eine best. Hölle", = kālasūtra.

kālasiddhānta m. Titel eines Werkes.

kālasūkarikā f. ein Frauenname.

kālasūkta n. "eine best. Hymne" HEMĀDRI.1,300,5.

kālasūtra 1) n. "die Angelschnur des Todesgottes" MBH.3,157,45. 2) m. n. "eine best. Hölle" VP.2,6,4. KĀRAṆḌ.18,12.37,1.66,16.

kālasūtraka = kālasūtr 2).

kālasūrya m. "die Sonne beim Weltuntergange."

kālasena m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,100.

kālaskandha m. 1) "Diospyros embryopteris." 2) "*Xanthochymus pictorius." 3) "*Ficus glomerata." 4) "*ein der Acacia Catechu verwandter Baum." 5) * = jīvaka ( "eine best. Pflanze" ).

kālaskandhin *kālaskandhin m. "Ficus glomerata" GAL.

kālaharaṇa n. "Zeitverlust."

kālahastipura n. N.pr. einer "Stadt."

kālahastiśaila n. N.pr. eines Tīrtha.

kālahastīśavilāsa m. Titel eines Werkes.

kālahastīśvara n. N.pr. eines Tīrtha.

kālahāra m. 1) "Zeitverlust." 2) "Zeitgewinn."

kālahemādri m. Titel eines Gesetzbuchs.

kālāṃśa m. "Zeittheil."

kālākāṅkṣin Adj. "die Zeit ruhig erwartend."

kālākālacakra n. "ein best. mystischer Kreis."

kālākṣarika *kālākṣarika m. "Anfänger, Schüler."

kālāguru m. (*n.) "eine schwarze Art Agallochum" Spr.7733.

kālāgni m. "das Feuer der Alles zerstörenden Zeit, ~ des allgemeinen Todes." Auch personificirt.

kālāgnibhairava und -tantra n. Titel eines Tantra.

kālāgnirudra m. 1) "Rudra als das Feuer des allgemeinen Todes." 2) "eine best. Mixtur aus Eisen, Quecksilber u.s.w." Mat.med.53.

kālāgnirudratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kālāgnirudropaniṣad f. Titel verschiedener Upanishad.

kālāṅga Adj. "schwarz, dunkelfarbig" (Schwert).

kālājājī *kālājājī f. "eine Kümmelart" RĀJAN.6,61.

kālājina m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kālāñjana n. "schwarze Salbe."

kālāñjanī *kālāñjanī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,189.

kālāṇḍaja m. "der indische Kuckuck."

kālātikramaṇa n. "das Verstreichen des richtigen Zeitpunctes für" (Gen.) Spr.1697.

kālātipāta m. "Verzögerung" KĀD.II.9,4. PRASANNAR.66,5.

kālātīta Adj. "verstrichen, zu spät kommend, nicht mehr zeitgemäss" MBH.12,138,60. R.4,28,16.

kālātmaka Adj. "von der Zeit ~, vom Schicksal abhängig."

kālātyaya m. "das Verstreichen einer bestimmten Zeit."

kālātyayāpadiṣṭa Adj. "verfallen, ungültig geworden" Comm. zu NYĀYAM.1,3,5. Nom.abstr. -tva n. zu 6. 18. 24.

kālātyayopadiṣṭa fehlerhaft für kālātyayāpadiṣṭa.

kālādarśa m. Titel eines Werkes.

kālādika *kālādika m. "der Monat Caitra" RĀJAN.21,57.

kālādhyakṣa m. "Leiter der Zeit" (die Sonne).

kālānayana n. "Zeitberechnung."

kālānara m. N.pr. eines Sohnes des Sabhānara.

kālānala m. 1) = kālāgni. 2) N.pr. = kālānara und auch eines andern Mannes.

kālānalarasa m. "ein best. medic. Präparat" Mat.med.279.

kālānunādin *kālānunādin m. fehlerhaft für kalā-.

kālānupūrva scheinbar Adj. JYOT. in der Vorrede zu ĀRYABH.IX,9. Zu lesen ist -pūrvyā Instr.

kālānusāraka *kālānusāraka n. 1) "ein aus der Tabernaemontana coronaria gewonnenes Pulver." 2) "eine Art Sandel."

kālānusāri *kālānusāri m. "Benzoeharz."

kālānusārin 1) Adj. "sich nach der Zeit richtend, von ihr abhängig" NĪLAK.zu MBH.13,1,52. 2) m. und f. -ṇī (CARAKA.6,24) "Benzoeharz."

kālānusārivā f. 1) "Benzoeharz." 2) "Villarsia cristata" mat. med. 302.

kālānusārya 1) (*m.) f. ā und ( *n.) "Benzoeharz." 2) *m. n. "ein best. wohlriechendes Holz." 3) *m. n. "Dalbergia Sissoo." 4) *n. = kālānusāraka 1).

kālānusāryaka *kālānusāryaka n. "Benzoeharz."

kālāntaka m. "die Zeit als Todesgott."

kālāntakayama und kālāntayama m. "die alles zerstörende Zeit in der Gestalt von Jama."

kālāntara n. 1) "zeitlicher Zwischenraum, Verlauf einer bestimmten Zeit." Instr. (41,27) und Abl. (Spr.2997) "nach Verlauf einiger Zeit." -kṣama "einen Aufschub vertragend." 2) "ein günstiger Augenblick" Spr.6345.

kālāndha Adj. "durch den bevorstehenden Tod geblendet" CARAKA.5,11.

kālāpa m. 1) N.pr. eines Lehrers. 2) Pl. "die Schule des Kalāpin." 3) "*die Haube der Brillenschlange." 4) "*ein Rakshas." 5) "*Kenner oder Anhänger der Kalāpa-Grammatik." -- kālāpāḥ ŚĀNTIŚ.1,27 fehlerhaft für kvālāpāḥ ; vgl. Spr.2000.

kālāpaka n. 1) "die Schule des Kalāpin" Cit. in der KĀŚ. zu P.4,3,104. 2) "die Veda-Recension dieser Schule." 3) Titel einer Grammatik. 4) fehlerhaft für 1. kalāpaka 2)a).

kālāpanayana n. "Zeitvertreib" Ind.St.15,235.

kālāpahāra m. "Aufschub" RĀJAT.8,127.

kālāma m. Bein. Ārāḍa's.

kālāmukha m. Pl. Name einer Śiva'itischen Secte.

kālāmradvīpa N.pr. eines Dvīpa.

kālāmla *kālāmla n. "sauer gewordenes Getränk, Essig" NIGH.PR.

kālāyana *kālāyana 1) Adj. von kalā. 2) f. ī Bein. der Durgā.

kālāyani m. N.pr. eines Lehrers.

kālāyasa 1) n. "Eisen." 2) Adj. "eisern."

kālāyasamaya Adj. (f. ī) "eisern."

kālāyasūpika *kālāyasūpika Adj. von kalāyasūpa.

kālāla Adj. "schwärzlich."

kālāvara Adj. "der Zeit nach später" VOP.3,37.

kālāvasthā f. Pl. "die verschiedenen Zeiten" SUŚR.1,113,14.

kālāvyavāya m. "keine Pause" ṚV.PRĀT.2,1.

kālāśoka m. N.pr. eines Fürsten.

kālāsuhṛd *kālāsuhṛd m. Bein. Śiva's.

kālāhuti f. "eine Opferspende als Sühnung."

kālika1 m. 1) "*Ardea jaculator." 2) N.pr. a) eines Schlangendämons LALIT.350.19. b) eines Prinzen PAN4CAD.7.

kālika2 Adj. (*f. ī) 1) "die Zeit betreffend, mit der Z. in Verbindung stehend, auf d. Z. beruhend." 2) "zeitgemäss." tātkālikam v.l. für tatkā-. 3) "*lange dauernd." 4) am Ende eines Comp. "was so lange wie -x- bestehen wird oder soll." candrārka- FÜHRER,BṚH.6, Vgl. kālīna.

kālikā s.u. kālaka.

kālikākrama m. Titel eines Werkes.

kālikākhya Adj. "nach der Kālikā benannt." upapurāṇa = kālikāpurāṇa.

kālikāguru m. Pl. "eine best. Klasse von Verfassern mystischer Gebete."

kālikāgrantha m. Titel eines Werkes.

kālikācārya m. N.pr. eines Mannes Ind.St.15,281. -kathā f. Titel einer "Erzählung."

kālikātantra n. Titel eines Tantra.

kālikāpurāṇa n. Titel eines Purāṇa (Upapurāṇa).

kālikāpūrva n. = paramāpūrvajanakamapūrvam ( yathotpattyapūrvāṇi). NJ.K.76. kalikā- v.l.

kālikāmukha m. N.pr. eines Rakshas.

kālikārahasya n. Titel eines Werkes.

kālikārya m. N.pr. eines Mannes.

kālikāvrata n. "eine best. Begehung."

kālikāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei."

kālikāstotra n. Titel eines Stotra.

kālikāhvaya Adj. = kālikākhya.

kālikeya Adj. "zur Kālikā in Beziehung stehend."

kālikopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

kāliṅga 1) Adj. "aus dem Lande der Kaliñga" ; m. "ein solcher Mann" 103,30.105,9. 2) m. n. "Wrigtia antidysenterica" Mat.med.192. BHĀVAPR.1,173.206.3,52. 3) m. a) "ein Fürst der Kaliñga." b) "das Land der Kaliñga." c) Pl. N.pr. eines Volkes, = kaliṅga d) "*Elephant." e) "*Schlange." f) "*Beninkasa cerifera." g) "*eine best. giftige Pflanze." h) "eine Art Eisen." 4) f. ī a) "eine Fürstin der Kaliñga." b) "*eine Gurkenart." c) N.pr. eines Fluses. kālindī die richtige Lesart. 5) n. "Wassermelone."

kāliṅgaka 1) Adj. = kāliṅga 1) 130,20. 2) m. a) "ein Fürst der Kaliñga." b) "Wrightia antidysenterica" BHĀVAPR.3,114. 3) *f. -ṅgikā "Ipomoea Turpethum."

kāliñjara 1) m. N.pr. eines Berges und einer Oertlichkeit. 2) *f. ī Bein. der Gaurī GAL.

kālitarā *kālitarā f. = kālyatiśete kālam.

kālidāsa m. 1) N.pr. verschiedener Dichter. 2) Bez. "der Zahl drei."

kālidāsaka *kālidāsaka m. = kālidāsa 1).

kālideva m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.9,270.

kālin 1) m. N.pr. eines Sohnes des Caidyaparikara HARIV.1,32,94. 2) *f. -nī "das 6te Mondhaus."

kālinda 1) n. "Wassermelone." 2) f. ī a) "*eine Art Gefäss." b) "*eine roth blühende Trivṛt." c) N.pr. a) einer Tochter des Sonnengottes und Gattin Kṛṣṇa's. b) der Mutter Sagara's. g) Patron. der Yamunā HARIV.9512. Spr.7809. Wird auch mit c)[greek]) identificirt. 3) Adj. "von der Yamunā kommend."

kālindaka 1) n. "Wassermelone." 2) *f. -ndikā = kalindikā GAL.

kālindīkarṣaṇa *kālindīkarṣaṇa m. Bein. Balarāma's.

kālindīpati *kālindīpati m. Bein. Krshna's GAL.

kālindībhedana *kālindībhedana m. Bein. Balarāma's.

kālindīmāhātmya n. Titel eines Werkes.

kālindīsū *kālindīsū Bein. 1) m. des Sonnengottes. 2) f. einer Gattin des Sonnengottes.

kālindīsodara *kālindīsodara m. Bein. Jama's.

kāliman m. "Schwärze."

kāliṃmanyā *kāliṃmanyā Adj. f. "für Kālī geltend oder sich für K. haltend."

kāliya m. N.pr. eines Schlangendämons. *-damana m. Bein. Kṛṣṇa's oder Viṣṇu's.

kāliyaka *kāliyaka n. "ein best. wohlriechendes Holz."

kālila *kālila Adj. von kāla.

kālivya *kālivya Adj. von kaliva gaṇa pragadyādi in der KĀŚ. kāvilya v.l.

kālī Adv. mit kar "schwarz machen" KĀD.155,7. HARṢAC.138,14.141,13.

kālīka *kālīka m. "Ardea jaculator."

kālīkulasarvasva n. Titel eines Werkes.

kālīkrama m. = kālikākrama.

kālīcī *kālīcī f. "Jama's Gerichtshof."

kālītattva n. Titel eines Werkes.

kālītanaya *kālītanaya m. "Büffel."

kālītantra n. Titel eines Tantra.

kālīna -kālīna Adj. "mit der und der Zeit in Verbindung stehend." candrārkasama- "was so lange wie Mond und Sonne bestehen wird oder soll" FÜHRER,BṚH.14. Vgl. kālika 4).

kālīpurāṇa n. Titel eines Purāṇa (Upapurāṇa).

kālīmanu m. Pl. Bez. "bestimmter mystischer Gebete."

kālīmāhātmya n. = devīmāhātmya.

kālīmukha m. Pl. N.pr. einer Secte.

kālīya 1) m. = kāliya. *-damana und *-mardana m. Bein. Krṣṇa's oder Viṣṇu's GAL. 2) n. "schwarzes Sandelholz."

kālīyaka 1) m. N.pr. eines Schlangendämons. 2) n. "ein best. wohlriechendes schwarzes Holz (schwarzes Sandelholz oder ~ Agallochum" ). 3) *m. n. "Curcuma xanthorrhiza."

kālīyantra n. "ein best. Jantra."

kālīrahasya n. Titel eines Werkes.

kālīvidyā svacchandasaṃgrahaḥ desgl.

kālīvilāsatantra n. desgl.

kālīvilāsin m. "Gatte der Kālī, eine Form Śiva's" DAŚAK.4,9.

kālīśa m. desgl.

kālīśaṃkarī f. Titel eines Werkes.

kālīsamastamantra m. "ein best. Mantra."

kālīsahasranāman, kālīsāratantra und kalīhṛdaya n. Titel von Werken.

kāluṣya n. "Unreinheit, Trübe" (eig. und übertr.).

kālūtara *kālūtara und *-ka Adj. von kalūtara.

kāleja *kāleja Adj. "zur bestimmten Zeit geboren, ~ entstanden."

kāleya1 1) m. Pl. N.pr. eines Schule. 2) n. Name verschiedener. Sāman ĀRṢ.BR.

kāleya2 n. 1) "*Leber." 2) "ein best. wohlriechendes Holz." 3) "*Saffran."

kāleya3 m. N.pr. 1) Pl. eine Geschlechts der Daitja. Auch -yo gaṇaḥ. 2) *eines Schlangendämons, = kāliya.

kāleyaka 1) (*n.) "ein best. wohlriechendes Holz." 2) *m. "Curcuma xanthorrhiza." 3) "ein best. Eingeweide." 4) "eine best. der Gelbsucht verwandte Krankheit." 5) m. "Hund" HARṢAC.133,24. (sonst hier kauleyaka).

kāleyakutūhalaprahasana n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.116.

kāleyavairin *kāleyavairin m. "ein Gott" GAL.

kāleśvara 1) n. Name eines Liñga. 2) f. ī "Herrin der Zeit."

kāleśvaramāhātmya n. Titel eines Werkes.

kālehikā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

kālottara n. Titel eines Werkes HEMĀDRI.1,251,3. -śaivaśāstra n. dass. 384,7.

kālodaka n. N.pr. 1) eines Tirtha. 2) eines Meeres.

kālodaya m. "der Eintritt eines best. Zeitpunctes" MBH.3,183,38.

kālodāyin m. N.pr. eines Schüler des Śākyamuni.

kālola *kālola m. "Krähe" NIGH.PR. Vgl. mahālola.

kālpa *kālpa und *-ka m. "Curcuma Zerumbet." Vgl. n. kālya 3).

kālpanika Adj. "was nur in der Einbildung existirt, erdacht, auf einer Fiction beruhend." Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K.2,3,53.

kālpasūtra *kālpasūtra m. "ein Kenner der Kalpasūtra."

kālya 1) *Adj. (f. ā) a) "der Zeit entsprechend, sich in einer best. Periode befindend." kālyā prajane "belegbar" (Kuh). f. kālyā "eine belegbare Kuh." b) "angenehm, erfreulich." 2) *m. N.pr. eines Mannes. 3) n. "Tagesanbruch." Loc. und Acc. "mit Tagesanbruch" (auch neben prabhāte). R.1,72.21 liest die ed. Bomb. kālpam. was der Comm. mit godānam verbindet und durch prātaḥkālakartavyam erklärt.

kālyaka *kālyaka m. = kālpaka.

kālyāṇaka *kālyāṇaka n. Nom.abstr. von kalyāṇa.

kālyāṇineya *kālyāṇineya m. Metron. von kalyāṇī.

kālyāyana *kālyāyana m. Patron. von kalya.

kālyupaniṣad f. Titel einer Upanishad.

kālvālī Adv. mit kar wohl "kahl machen" ŚAT.BR.2,2,4,3. Im Comm. ist madanyeva zu lesen.

kāva n. Name eines Sāman.

kāvacika *kāvacika n. "eine Anzahl gepanzerter Männer."

kāvaṭa *kāvaṭa n. "ein Bezirk von" 100 Grāma.

kāvaṭikā *kāvaṭikā f. "ein Bezirk von" 200 Grāma.

kāvandha Adj. (f. ī) "rumpfartig" ŚIŚ.19,51.

kāvaruka *kāvaruka fehlerhaft für kākaruka.

kāvaṣa n. Name verschiedener Sāman.

kāvaṣeya und kāvaṣeya m. Patron. des Tura. Auch Pl. -gītā f.

kāvāra *kāvāra 1) n. "eine Vallisneria." 2) f. ī "Regenschirm."

kāvirāj f. "ein best. Metrum."

kāvilya *kāvilya Adj. von kavila. v.l. kālivya.

kāvṛka *kāvṛka m. 1) "Hahn." 2) "Anas Casarca." 3) "Loxia philippensis."

kāvera 1) *n. "Saffran." 2) f. ī a) "*Gelbwurz." b) "*Hure." c) N.pr. eines Flusses. Nach der Legende eine Tochter Yuvanāśva's und Gattin Jahnu's. Vgl. VP..2,148,N.

kāveraka 1) m. Patron. des Ragatanābhi. 2) f. -rikā = kāvera 2)c).

kāveraṇi *kāveraṇi gaṇa gahādi in der KĀŚ. Davon *Adj. -ṇīya ebend.

kāvya1 ( kāvia) 1) Adj. "die Eigenschaften eines Weisen habend, von einem W. stammend." 2) m. Patron. des Uśanas. als Stern "der Planet Venus."

kāvya2 ( kāvia) 1) Adj. = kāvya 1). 2) n. "Weisheit, Sehergabe, höhere Erkenntniss, ~ Kraft und Kunst." Auch Pl.

kāvya3 1) Adj. (f. ā) zu Uśanas in "Beziehung stehend, von ihm herrührend" MBH.2,62,4. 2) m. a) Pl. "eine Klasse von Manen." b) "das" (personificirte) "poetische Kunstwerk" MBH.2,11,36. 3) *f. ā a) "Verstand." b) N.pr. einer Unholdin. 4) n. a) "Gedicht, poetisches Kunstwerk." b) "eine Art einactiger Schauspiele." c) "eine Art kleinerer Dichtwerke, in denen neben dem Sanskrit auch andere Volksdialecte erscheinen." d) "der vorangehende Tetrastich im Metrum Ṣaṭpada." e) "*Heil, Wohlfahrt."

kāvyakartar m. "Dichter."

kāvyakalpalatā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.708. -vṛtti f. und -vṛttiparimala m. Titel von "Commentaren" dazu.

kāvyakāmadhenu f. Titel eines Commentars zum Kavikalpadruma

kāvyagoṣṭhī f. "eine Unterhaltung über Poesie" KĀD.99,8.

kāvyacandrikā f. Titel zweier Werke.

kāvyacaura *kāvyacaura m. "der die Gedichte Anderer bestiehlt."

kāvyajīvana n. Titel eines Werkes.

kāvyatā f. und kāvyatva n. Nom.abstr. zu 3. kāvya 4)a).

kāvyadevī f. N.pr. einer "Fürstin." -deviśvara m. Name einer von ihr errichteten Statue des Śiva.

kāvyanirṇaya m. Titel eines Werkes HALL. in der Einl. zu DAŚAR.4.

kāvyaprakāśa m. Titel eines Werkes. -ṭīkā f.,

dīpikā -dīpikā f., -nidarśana n. (BÜHLER,Rep.No.246),

pradīpa -pradīpa m., -mañjarī f., -saṃketa m. (BÜHLER,Rep.No.247) und -prakāśādarśa m. Titel von Commentaren dazu.

kāvyaprakāśīya Adj. "zum Kāvyaprakāśa gehörig." -kārikāvalī f. Titel eines Werkes.

kāvyapradīpa m. Titel eines Commentars zum Kāvyaprakāśa.

kāvyamīmāṃsaka m. "Poetiker, Rhetoriker."

kāvyamīmāṃsā f. 1) "Theorie der Dichtkunst, Poetik." 2) Titel eines Werkes.

kāvyarasa m. "der Wohlgeschmack der Poesie" 169,30.

kāvyarasika Adj. "Geschmack für Poesie habend ; m. Poetiker."

kāvyarākṣasa n. Titel eines "Kunstgedichtes."

kāvyaliṅga n. "eine best. Redefigur, in welcher neben einer Behauptung auch die Begründung derselben implicite oder explicite ausgesprochen wird", KĀVYAPR.10,28.

kāvyavilāsa m. Titel eines Werkes.

kāvyaśāstra n. 1) am Anf. eines Comp. "Gedicht und (oder) Lehrbuch" Spr.1711. 2) "Poetik", Titel eines Werkes.

kāvyasaṃhāra m. "der Segensspruch am Ende eines Schauspiels."

kāvyasaṃjīvanī f. und kāvyasārasaṃgraha m. Titel von Werken.

kāvyasudhā f. Titel eines Commentars.

kāvyādarśa m. Titel einer "Poetik." -mārjana n. Titel eines Commentars dazu.

kāvyāmṛta m. Titel eines Werkes.

kāvyāyana *kāvyāyana m. Patron. von kāvya.

kāvyālakāra m. 1) "der Schmuck eines Kunstgedichtes" Verz.d.Oxf.H.87,a,3. 2) Titel einer Poetik des Vāmana und des Rudraṭa (? BÜHLER,Rep.No.248). -sūtra n. Pl. "die Sūtra des Vāmana", -vṛtti f. der "Commentar" desselben dazu. -dhenu f. Titel eines Commentars des Gopendra zur Kāvyālam5kāravṛtti.

kāvyāloka m. Titel einer "Poetik" KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.63,19.

kāvyāṣṭaka n. Titel eines Werkes.

kāvyodaya m. desgl.

kāś, kāśate (episch auch Act.) und *kāśyate 1) "sichtbar sein, erscheinen." 2) "glänzen, leuchten, einen lieblichen Anblick gewähren." kāśita "glänzend, leuchtend." -- Intens. cākaśīti cākaśyate 1) "hell leuchten." 2) "hell sehen, überblicken."
     ati in atīkāśa.
     anu in anūkāśa fg.
     abhi Intens. 1) "beleuchten, bestrahlen." 2) "beschauen, erschauen."
     ava "sichtbar sein", "zu Tage liegen."
     Caus. avakāśayati "hinblicken lassen, ~ heissen." -- Intens. Partic. avacākaśat 1) "strahlend." 2) "erblickend."
     ā "erschauen, erkennen."
     ud "aufleuchten, erglänzen."
     ni in nikāśa und nīkāśa.
     saṃni Caus. Act. "enthüllen, offenbaren."
     nis in dantaniṣkāśita Adj. "die Zähne zeigend."
     Caus. niṣkāśayati "hinausweisen, fortjagen" ist vielleicht eben so berechtigt wie niṣkāsayati von kas Caus. mit nis.
     pra 1) "sichtbar werden, sich zeigen, zum Vorschein kommen, erscheinen, klar ~, offenbar werden." 2) "erglänzen, glänzen, leuchten."
     Caus. Act. (selten Med.) 1) "sichtbar machen, erscheinen lassen, zeigen, an den Tag legen, enthüllen, bekanntmachen, mittheilen, verkünden, offenbaren, erklären für" (Acc.) 2) "erleuchten, erhellen." -- Intens. bestrahlen und "überblicken."
     abhipra "sichtbar werden, sich zeigen."
     saṃpra 1) "sichtbar werden, sich zeigen, erscheinen." 2) "glänzen, leuchten."
     Caus. "erhellen, enthüllen, offenbaren."
     prati in pratīkāśa. Intens. "erblicken."
     vi "erscheinen."
     Caus. 1) "an den Tag legen, verbreiten." 2) "erhellen, erleuchten." -- Intens. Partic. vicākaśat 1) "strahlend." 2) "aus-, erschauend, wahrnehmend."
     anuvi Intens. "hindurchschauen."
     pravi Caus. "offenbaren."
     sam "erscheinen."
     Caus. "erblicken."
     pratisam in pratisaṃkāśa.

kāśa 1) m. "Sichtbarkeit" in sa-. 2) m. (*f. ā und ī und *n.) "Saccharum spontaneum", ein "glänzend weisses" Gras TAITT.ĀR.6,9,1. Auch personificirt. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) m. N.pr. eines Fürsten HARIV.1,32,20.

kāśaka m. = kāśa 2)3).

kāśakṛtsna 1) m. N.pr. eines Lehrers. Pl. "sein Geschlecht." 2) *Adj. a) (f. ī) "von Kāśkṛtsna herrührend, von ihm gelehrt." b) (f. ā) "die von Kāśakṛtsna gelehrte Philosophie studirend."

kāśakṛtsnaka *kāśakṛtsnaka Adj. von kāśakṛtsna 1).

kāśakṛtsni m. Patron. von kāśakṛtsna 1).

kāśaja *kāśaja Adj. P.6,2,82.

kāśaparī *kāśaparī f. N.pr. davon *Adj. -pareya.

kāśapauṇḍra m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kāśapharī *kāśapharī f. N.pr. davon *Adj. -phareya.

kāśamaya Adj. "aus Saccharum spontaneum bestehend."

kāśaya m. N.pr. 1) eines Sohnes des Kāśa oder Kāśi. 2) *des Landes der Kāśi.

kāśāyin *kāśāyin m. Pl. "die Schule des Kaśāya" KĀŚ. zu zu Pl. 4,3,106. kāṣāyin v.l.

kāśālmali *kāśālmali f. "eine Varietät der Baumwollenstaude."

kāśi 1) m. a) "die geschlossene Hand oder Faust, Handvoll, manipulus." b) "*die Sonne." c) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Fürsten. Pl. "sein Geschlecht." 2) f. a) kāśi und kāśī "die Stadt Benares" Spr.7830. b) kāśī N.pr. einer Gattin Vasudeva's und Bhīmsena's (VP..4,159).

kāśika 1) Adj. (f. ā und ) "aus Kāśi kommend" LALIT.278,10.14.294,12.13. 2) m. N.pr. eines Fürsten HARIV.1,32,20. kāśaka v.l. 3) f. ā a) "die Stadt Benares." b) Titel zweier Commentare. Auch -vṛtti f. -vṛttinyāsa m. BÜHLER,Rep.No.284,fgg.

kāśikanyā f. "ein Mädchen vom Volke der Kāśi" MBH.5,178,6.17.180,17.

kāśikavastra (KĀRAṆḌ.39,5.72,5.78,23.86,170 und *kāśikasūkṣma n. "feiner Baumwollenstoff aus Benares."

kāśikāgīta n. Titel einer Abhandlung über Musik.

kāśikātilaka n. Titel einer Abhandlung über Musik.

kāśikāpriya *kāśikāpriya m. Bein. Divodāsa's.

kāśikosalīya *kāśikosalīya Adj. "von den Kāśi und Kosala kommend" u.s.w.

kāśikhaṇḍa = kāśīkhaṇḍa.

kāśin 1) Adj. am Ende eines Comp. "scheinend, erscheinend als, den Schein habend von." 2) m. N.pr. eines Mannes.

kāśinagara n. "die Stadt Benares" MBH.5,176,12.

kāśinātha m. N.pr. eines Mannes.

kāśipa und kāśipati m. "Gebieter über die Kāśi."

kāśipurī f. = kāśinagara.

kāśimanuja m. "ein Mann aus dem Volke der Kāśi."

kāśirāja m. "ein Fürst der Kāśi", Bez. verschiedener Personen.

kāśirājan m. dass. MBH.5,176,18.

kāśirāma m. N.pr. eines Scholiasten.

kāśila *kāśila Adj. von kāśa.

kāśivilāsa m. = kāśīvilāsa.

kāśiṣṇu Adj. "glänzend, strahlend."

kāśī s.u. kāśa 2) und kāśi 2).

kāśīkhaṇḍa m. Titel eines über Benares handelnden Abschnittes im Skandapurāṇa. -dīpikā f. Titel eines Commentars dazu VP..,2,229.

kāśīta n. Name eines Sāman.

kāśīnātha 1) m. "Gebieter von Benares": a) *Bein. Śiva's. b) Bez. verschiedener Personen. Auch -tarkapañcānana und -bhaṭṭa 2) f. ī "das Werk des" (Med.) Kāśīnātha.

kāśīpati m. 1) "Gebieter von Benares" R.1,12,22. Richtiger kāśipati ed.Bomb.1,13,23. 2) N.pr. eines dramatischen Dichters HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

kāśīprakāśa und kaśīpraghaṭṭaka m. Titel von Werken.

kāśīmāhātmya n. 1) "die Majestät von Benares." 2) Titel einer Schrift BÜHLER,Rep.No.117.

kāśīmokṣa m. Titel eines Werkes.

kāśīya 1) *Adj. von kāśa und kāśi. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

kāśīrāja m. "König von Benares" MBH.4,2351. Richtiger kāśirāja ed.Bomb.4,72,16.

kāśīrāma m. = kāśirāma.

kāśīvilāsa m. Titel eines Werkes.

kāśīśa *kāśīśa m. Bein. 1) Śiva's. 2) Divodāsa's.

kāśīsetu m. Titel eines Werkes.

kāśīstotra n. Titel eines "Lobgedichtes auf Benares."

kāśū *kāśū f. = vikaladhātu und śākti. Vgl. kāsū.

kāśūkāra *kāśūkāra m. "Betelnussbaum."

kāśeya 1) m. a) "ein Fürst der Kāśi." b) Pl. N.pr. einer Dynastie VP..,4,184. 2) f. ī "eine Prinzessin der Kāśi."

kāśmarī f. und kāśmarya m. "Gmelina arborea."

kāśmīra 1) Adj. (f. ī) "zu den Kāśmīra in Beziehung stehend, aus dem Lande der K. kommend" u.s.w. 2) m. a) "ein Fürst der Kāśmīra." b) Pl. N.pr. eines Volkes, = kaśmīra. c) "das Land der Kāśmīra." 3) *f. ā "Weinstock mit röthlichen Trauben." 4) f. ī a) "Gmelina arborea." b) "*Ficus elastica." 5) n. a) "Safran." b) "*die Wurzel von Costus speciosus." c) * = ṭaṅka.

kāśmīraka 1) Adj. "zu den Kāśmīra gehörig" u.s.w. 2) m. a) "ein Fürst der Kāśmīra." b) Pl. = kāśmīra 2)b). 3) f. -rikā f. "eine Prinzessin der Kāśmīra."

kāśmīraja 1) n. a) "Safran." RĀJAN.12,40. b) "*Costus speciosus und *die Wurzel desselben." 2) *f. ā "Birke oder Aconitum ferox."

kāśmīrajanman *kāśmīrajanman n. "Safran."

kāśmīrajīrakā *kāśmīrajīrakā f. "eine Art Kümmel" RĀJAN.6,62.

kāśmīradeśa m. "das Land der Kaśmīra" Ind.St.15,337.

kāśmīrapura n. "die Stadt der Kāśmīra."

kāśmīramaṇḍala n. "das Reich der Kāśmīra."

kāśmīraliṅga n. Name eines Liñga Ind.St.15,862.

kāśmīravṛkṣa *kāśmīravṛkṣa m. "ein best. Baum mit öligem Samen" RĀJAN. in NIGH.PR.

kāśmīrasaṃbhava *kāśmīrasaṃbhava n. "Saran" GAL.

kāśmīrika Adj. = kāśmīraka 1).

kāśmīrya *kāśmīrya Adj. von kaśmīra.

kāśya1 1) m. "ein Fürst der Kāśi", Bez. verschiedener Personen. 2) f. ā "eine Fürstin der K."

kāśya2 *kāśya n. "ein berauschendes Getränk."

kāśyaka m. =1. kāśya 1).

kāśyapa 1) Adj. (f. ī) "Kaśyapa gehörig, mit ihm in Verbindung stehend" u.s.w. 2) m. a) Patron. von Kaśyapa, das so vielen Personen zukommt, dass man auch demjenigen, dessen Geschlechtsnamen man nicht kennt, damit bezeichnet. Auch Pl. b) "die Sonne" VP.3,12,41. c) *Bez. Viṣṇu's GAL. d) "*eine Hirschart." e) "*Fisch." 3) f. ī a) Patron. von Kaśyapa. b) "die Erde" HARṢAC.66,23. "Land." 4) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

kāśyapaka Adj. (f. -pikā) "von Kaśyapa herrührend."

kāśyapadvīpa m. N.pr. eines Dvīpa MBH.6,6,

kāśyapanandana m. Pl. "Kinder des Kāśyapa", Beiw. der Götter.

kāśyapaparivarta m. Titel eines Abschnittes im Ratnakūṭa.

kāśyapasmṛti f. Titel eines Werkes.

kāśyapāyana *kāśyapāyana m. Patron. von kāśyapa.

kāśyapi m. Patron. von kāśyapa. Auch Pl. Insbes. Bez. 1) Tārkṣiya's. 2) *Garuḍa's. 3) *Aruṇa's.

kāśyapin *kāśyapin m. Pl. "die Schule des Kāśyapa."

kāśyapībālākyāmāṭharīputra m. N.pr. eines Lehrers.

kāśyapībhuj m. "Fürst, König."

kāśyapīya m. Pl. "die Schule des Kāśyapa" (buddh.).

kāśyapeya m. Patron. 1) der zwölf Āditya. 2) "*des Sonnengottes." 3) *Garuḍa's.

kāśyāyana *kāśyāyana m. Patron. von kāśya.

kāśvarī *kāśvarī f. = kāśmarī.

kāṣa m. in kapola-.

kāṣāya 1) Adj. "braunroth gefärbt." 2) f. ī a) "eine Art Biene oder Wespe." b) "*eine Art wilder Dattel." GAL. 3) n. "ein braunrothes Gewand."

kāṣāyagrahaṇa n. N.pr. eines Caitya LALIT.278,17.

kāṣāyaṇa m. N.pr. eines Lehrers.

kāṣāyavasana 1) Adj. (f. ā) "ein rothbraunes Gewand tragend." 2) ā "Wittwe."

kāṣāyavāsas Adj. = kāṣāyavasana 1).

kāṣāyavāsika m. "ein best. giftiges Insect."

kāṣāyin1 *kāṣāyin m. Pl. "die Schule des Kāṣya." kāśāyin v.l.

kāṣāyin2 m. "ein buddhistischer Mönch (ein rothbraunes Gewand tragend") CARAKA.5,5. VIṢṆUS.63,36 ( = vṛthāliṅgadhārin Comm.).

kāṣin Adj. in patkāṣin.

kāṣeya m. Pl. N.pr. einer Dynastie VP..,4,184.

kāṣṭāyana m. Patron. von kaṣṭa.

kāṣṭha1 m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Kubera's.

kāṣṭha2 1) n. a) "Holzstück, -scheit." b) "Längenmaass." c) "ein best. Hohlmaass." 2) *kāṣṭham Adv. und kāṣṭha am Anf. eines Comp. als Ausdruck des "Lobes."

kāṣṭhaka 1) *Adj. zu kāṣṭhakīya. 2) *m. "eine Art Weizen" GAL. 3) f. kāṣṭhikā a) "Holzstückchen." b) "*wilder Pisang" RĀJAN.11,40. 4) *n. "Agallochum" RĀJAN.12,90.

kāṣṭhakadalī f. "wilder Pisang" RĀJAN.11,40.

kāṣṭhakīṭa m. "ein best. in Holz lebendes Insect."

kāṣṭhakīya n. (KĀŚ.). und *-yā f. von 2. kāṣṭhā.

kāṣṭhakuṭṭa m. "Ficus bengalensis."

kāṣṭhakuddāla *kāṣṭhakuddāla m. "Haue von Holz."

kāṣṭhakūṭa m. = kāṣṭhakuṭṭa.

kāṣṭhakhaṇḍa und -ka m. n. "Holzstück."

kāṣṭhagarbha Adj. "inwendig holzig" BHĀVAPR.3,86.

kāṣṭhaghaṭana n. "Zimmerarbeit" Ind.St.15,433.

kāṣṭhacitā f. "Scheiterhaufen" PAN4CAD.

kāṣṭhajambū *kāṣṭhajambū f. "Premna herbacea" RĀJAN.11,32.

kāṣṭhatakṣ *kāṣṭhatakṣ (Nom. -taṭ) und *-kṣaka m. "Zimmermann."

kāṣṭhatantu *kāṣṭhatantu m. "eine sich in Holz verpuppende Raupe."

kāṣṭhadāru *kāṣṭhadāru n. "Pinus Deodora" RĀJAN.12,23.

kāṣṭhadru *kāṣṭhadru m. "Butea frondosa" RĀJAN.10,37.

kāṣṭhadhātrīphala *kāṣṭhadhātrīphala n. "die Frucht der Emblica officinalis" RĀJAN.11,163.

kāṣṭhapaṭṭa m. "Holzbrett" BHĀVAPR.1,65,17.

kāṣṭhapattropajīvin m. "Einer, der sich durch Bearbeitung von Holz und Blättern ernährt."

kāṣṭhapāṭalā *kāṣṭhapāṭalā f. "eine weisse Bignonia" RĀJAN.10,51.

kāṣṭhapuṣpa n. Pl. Bez. "einer best. Gattung von Blumen" KĀRAṆḌ.8,4.79,2 (fehlerhaft -puṇyāni).

kāṣṭhapradāna n. "das Anrichten eines Scheiterhaufens."

kāṣṭhabhakṣaṇa n. "das Verspeisen von Holzscheiten", scherzhaft so v.a. kāṣṭhādhirohaṇa PAN4CAD.

kāṣṭhabhāra m. "eine Tracht Holz, Holzlast."

kāṣṭhabhārika m. "Holzträger."

kāṣṭhabhid Adj. "Holz spaltend."

kāṣṭhabhūta 1) Adj. "zu einem Holzstück geworden, unbeweglich wie ein H." R.1,65,3. 2) m. "ein best. Krankheitsdämon" HARIV.9559.

kāṣṭhabhṛt Adj. "zum Ziele führend."

kāṣṭhabheda *kāṣṭhabheda m. "das Spalten von Holz."

kāṣṭhamaṭhī *kāṣṭhamaṭhī f. "Scheiterhaufen."

kāṣṭhamaya Adj. (f. ī) "aus einem Holzstück gemacht, hölzern."

kāṣṭhamalla *kāṣṭhamalla m. "Todtenbahre."

kāṣṭharajanī *kāṣṭharajanī f. = dāruharidrā NIGH.PR.

kāṣṭharajju f. "ein Strick zum Zusammenbinden von Holzscheiten."

kāṣṭhalekhaka *kāṣṭhalekhaka m. "ein best. in Holz lebendes Insect."

kāṣṭhaloṣṭamaya Adj. "aus Holz oder Lehm gemacht."

kāṣṭhalohin *kāṣṭhalohin m. "eine mit Eisen beschlagene Keule von Holz."

kāṣṭhavallikā und *-vallī (GAL.) f. "eine best. Pflanze."

kāṣṭhavāṭa m. "eine Einzäunung von Holz."

kāṣṭhavāstuka *kāṣṭhavāstuka n. "eine Art Spinat" NIGH.PR.

kāṣṭhavivara n. "Baumhöhle."

kāṣṭhaśak *kāṣṭhaśak Adj. MAHĀBH.

kāṣṭhasārivā *kāṣṭhasārivā f. "Ichnocarpus frutescens" RĀJAN.12,125. MADANAV.10,97.

kāṣṭhastambha m. "Balken" 148,5.

kāṣṭhā f. 1) "Rennbahn ; auch die himmlischen Bahnen, in welchen Wind und Wolken laufen." 2) "Ziel, meta, Grenze, Grenzpunkt" BHĀG.P.1,1,23. parā oder parama- (DAŚAK.34,16) = 3) 3) "der äusserste Grenzpunkt, Gipfel" (in übertr. Bed.) KUMĀRAS.3,35.5,28. DAŚAK.92,7. 4) "Weltgegend." kāṣṭhāḥ neben diśaḥ MBH.13,16,45. 5) "ein best. Zeitmaass" 102,3. 6) "ein Sechzehntel der Mondscheibe" BHĀG.P.1,12,31. 7) "Form, Erscheinungsform" BHĀG.P.3,28,12.7,4,22. 8) "*die Sonne." 9) "*Wasser" NIR.2,15. 10) "*Curcuma xanthorrhiza." 11) N.pr. a) einer Tochter Daksha's. b) einer Stadt.

kāṣṭhāgāra *kāṣṭhāgāra m. n. "ein hölzernes Haus."

kāṣṭhāguru *kāṣṭhāguru m. "Agallochum" RĀJAN.12,90.

kāṣṭhādhirohaṇa n. "das Besteigen des Scheiterhaufens" PAN4CAD.

kāṣṭhāmbuvāhinī *kāṣṭhāmbuvāhinī f. "ein hölzernes Geräth zum Ausschöpfen des Wassers."

kāṣṭhāluka n. "eine best. Wurzel" HARṢAC.198,1.

kāṣṭhika m. "Holzträger" KĀD.II.108,13.

kāṣṭhī Adj. mit bhū "zu einem Holzstück ~, unbeweglich werden" BHĀVAPR.4,108.

kāṣṭhīrasa *kāṣṭhīrasa m. "Musa sapientum" RĀJAN.11,37.

kāṣṭhīla *kāṣṭhīla 1) m. "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,31. 2) f. ā "Musa sapientum."

kāṣṭhekṣu m. "weisses Zuckerrohr" RĀJAN.14,78.

kās1, kasate (metrisch auch Act.) "husten." -- kāsāṃ cakre BHAṬṬ.5,105 fehlerhaft für kāśāṃ cakre.
     ud "aushusten, sich ausräuspern" CARAKA.6,20.

kās2 f. "Husten."

kāsa1 *kāsa von kas P.3,1.140.

kāsa2 m. und kāsa f. (AV.) "Husten."

kāsa3 *kāsa m. "Moringa pterygosperma." -- Auch fehlerhaft für kāśa.

kāsaka m. Pl. N.pr. einer Dynastie VP..,4,184.

kāsakanda *kāsakanda m. "eine best. Knolle" RĀJAN.7,73.

kāsaktika Adj. "einen Turban auf habend" GOBH.1,2,25. Nach Andern = baddhaparikaraḥ kañcukī.

kāsaghna 1) Adj. "den Husten vertreibend." 2) *f. ī "Solanum Jacquini."

kāsajit *kāsajit f. "Clerodendrum Siphonanthus" RĀJAN.6,152.

kāsanāśinī *kāsanāśinī f. "eine Art Galläpfel" RATNAM.45.

kāsamarda m. 1) "Cassia Sophora." 2) "*eine gegen Husten gebrauchte Arzenei aus Tamarinden und Senfsamen."

kāsamardaka m. = kāsamarda 1) RĀJAN.4,174.

kāsamardana *kāsamardana m. "Trichosanthes dioeca."

kāsara *kāsara m. "Büffel."

kāsavant Adj. "mit Husten behaftet" CARAKA.6,20.

kāsāra 1) m. (*n.) "Teich, See." 2) m. N.pr. eines Lehrers BHĀG.P.12,6,59.

kāsāri *kāsāri m. = kāsamarda 1) RĀJAN.4,174.

kāsālu *kāsālu m. "eine best. Knolle."

kāsikā f. "Husten."

kāsin Adj. "mit Husten behaftet."

kāsīsa n. "Eisenvitriol" CARAKA.6,7.

kāsīsakāñcanakṣīrya Adj. "Eisenvitriol und eine Asclepias enthaltend." varga SUŚR.2,62,5.

kāsundīvaṭikā *kāsundīvaṭikā f. "eine Pille aus Cassia Sophora."

kāsū *kāsū f. 1) "eine Art Speer." 2) "mangelhafte, undeutliche Sprache." 3) "Sprache." 4) "Glanz." 5) "Krankheit." 6) "Verstand." Vgl. kāśu.

kāsūtarī *kāsūtarī f. "ein kleiner Speer."

kāsṛti f. "Schleichweg."

kāseruyajñika *kāseruyajñika Adj. von kaseruyajña.

kāstambara m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kāstīra *kāstīra n. N.pr. eines Dorfes der Bāhīka. Davon *Adj. f. -rikā und -rikī.

kāstūrika Adj. (f. ā) "von Moschus" HEMĀDRI.1,391,15.436,3.

kāhakā *kāhakā f. "ein best. Musik, Instrument."

kāhan und kāhas n. "ein Tag Brahman's. ein Kalpa 2)h)" GAṆIT.BHAGAṆ.7. ĀRYABH.1,3.

kāhaya *kāhaya m. Patron. von kahaya.

kāhala 1) Adj. a) "unanständig." -laṃ vac. b) "unanständige Worte im Munde führend." Dazu Nom.abstr. -tva n. c) "*undeutlich redend." d) "*bösartig." e) "*übermässig." f) "*trocken." 2) m. a) "eine grosse Trommel." b) "*Laut, Ton." c) "*Katze." d) "*Hahn." e) N.pr. eines Autors. 3) f. ā a) "ein best. Blaseinstrument" S.S.S.177. Vgl. WRIGHT,Hist.of.Nep.294. b) "*ein berauschendes Getränk" GAL. c) "*eine Affenart." d) *N.pr. einer Apsaras. 4) *f. ī a) "ein junges Weib." b) N.pr. der Gattin Varuṇa's GAL. 5) *n. a) "eine undeutliche Rede." b) "ein best. musik. Instrument."

kāhalāpuṣpa *kāhalāpuṣpa m. "Stechapfel" RĀJAN.10,18.

kāhali m. Bein. Śiva's.

kāhalin m. N.pr. eines Ṛṣi.

kāhas s. kāhan.

kāhābāha n. "Kollern im Leibe."

kāhāraka m. "Palankinträger."

kāhī *kāhī f. "Wrigthia antidysenterica."

kāhūjī m. N.pr. eines Autors.

kāhūya *kāhūya m. Patron. von kahūya.

kāhūṣa *kāhūṣa m. Patron. von kahūṣa gaṇa śivādi in der KĀŚ.

kāhoḍa und kahoḍi m. Patron. von kahoḍa.

kāhlāra Adj. "von der weissen Wasserlilie kommend."

ki1 pron. interr. in kim u.s.w.

ki2, ciketi s. ci.

ki3 Suffix i in papi u.s.w. 238,25.

kiṃyu Adj. "was begehrend?"

kiṃrāja *kiṃrāja m. = kasya rājā.

kiṃrājan *kiṃrājan m. "ein schlechter Fürst."

kiṃrūpa Adj. (f. ā) "von welcher Gestalt? von welchem aussehen?" HEMĀDRI.1,474,6.

kiṃlakṣaṇaka Adj. "welche Merkmale habend?" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,1,2 (S. 36).

kiṃvat Adv. "wie was?" SARVAD.13,22.

kiṃvadanta 1) m. N.pr. eines den Kindern schädlichen Dämons. 2) f. ī "Gerücht, Sage, Sprichwort." Auch *nti.

kiṃvant *kiṃvant Adj. "was habend? womit versehen?"

kiṃvarāṭaka Adj. "ein Otterköpfchen nicht beachtend."

kiṃvarṇa Adj. "von welcher Farbe?" 52,29.

kiṃvid Adj. "was wissend?"

kiṃvidya Adj. "welches Wissen habend?" MBH.12,230,1.

kiṃvidha Adj. "von welcher Art?" BĀLAR.255,9.

kiṃvibhāga Adj. "wie eingetheilt?"

kiṃviśeṣaṇa Adj. "wie prädicirt? wie definirt?" Comm. zu NYĀYAS.1,1,44.

kiṃviṣayaka Adj. "worauf sich beziehend?" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,21 (S. 815, Z. 12).

kiṃvīrya Adj. "von welcher Kraft? ~ Macht?"

kiṃvṛtta1 n. "eine Form des Pronomens" ka.

kiṃvṛtta2 Adj. "über das Geschehene sich wundernd, unvorsichtig" PAN4CAT.ed.Bomb.1,7,16.

kiṃvyāpāra Adj. "womit beschäftigt."

kiṃśāru 1) (*m.) n. "die Grannen am Getraide." 2) *m. a) "Pfeil." b) "Reiher."

kiṃśila Adj. "in steinigem Lande ~, in Geröllboden befindlich" MAITR.S.2,9,8.

kiṃśīla Adj. "welche gewohnte Art zu sein habend?" MBH.12,230,1.

kiṃśuka m. "Butea frondosa" ; n. "die geruchlose rothe Blüthe."

kiṃśukodaka n. "ein Aufguss auf die Blüthe der Butea frondosa."

kiṃśulaka *kiṃśulaka m. P.6,3,117 nach der Lesart der KĀŚ.

kiṃśulakāgiri *kiṃśulakāgiri m. N.pr. eines "Berges" ebend.

kiṃśuluka *kiṃśuluka m. "eine Varietät von Butea frondosa."

kiṃśulukāgiri *kiṃśulukāgiri m. v.l. für kiṃśulakā-.

kiṃsa *kiṃsa Adj. = kiṃ syati kāś.zu P.8,3,110.

kiṃsakhi m. (Nom. -khā) "ein schlechter Freund" Spr.6648.

kiṃsaṃniśraya Adj. (f. ā) "was zur Unterlage habend?" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,24.

kiṃsamācāra Adj. "von welchem Benehmen?" MBH.12,230,1.

kiṃsādhana Adj. "welches Mittel" (Zum Beweise) "habend?" Comm. zu NYĀYAS.S.4,Z.18.

kiṃsuhṛd m. "ein schlechter Freund" Spr.5435.

kiṃstughna m. n. "ein best. Karaṇa" 4)n).

kiṃstya n. "eine best. Frucht." (?)

kiṃsvarūpa Adj. (f. ā) "von welcher Eigenthümlichkeit?" Comm. zu SŪRYAS.12,7.

kiki *kiki m. 1) "der blaue Holzheher." 2) "Kokospalme."

kikidiva und *-divi m. = kikidīvi.

kikidīvi m. "der blaue Holzheher oder Rebhuhn."

kikin *kikin m. dass.

kikira *kikira m. "Vogel oder ein best. Vogel" NIGH.PR.

kikirā onomatop. mit kar "zerreissen, zerfetzen."

kikīdiva *kikīdiva, *-vi und *-dīvi m. = kikidīvi.

kikkiṭā Interj.

kikkiṭākāra m. "der Ausruf" kikkiṭā.

kikkiṭākāram Absol. "mit dem Ausruf" kikkiṭā.

kikkiśa ( kikviśa gedr.) und kikkisa (CARAKA.4,8) m. "ein best. Wurm."

kikkisāda m. "eine best. Schlange."

kiknisa m. "Theile des zerriebenen Kornes, Schrot, Gries."

kikviśa m. kikkiśa.

kikhi *kikhi 1) m. "Affe." 2) f. "eine kleine Schakalart oder Fuchs."

kiṅkaṇī *kiṅkaṇī f. = kiṅkiṇī.

kiṃkar, -rati "den Diener machen, dienen." -kartum NAISH.6,81.

kiṃkara 1) m. a) "Diener, Sclave." Nom.abstr. -tva n. b) wohl "ein best. Theil des Wagens." c) "ein Art Rākṣasa." d) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Wesens im Gefolge Śiva's. 2) *f. ā "Dienerin." 3) f. ī a) "Dienerin, Sclavin." b) "*die Frau eines Dieners."

kiṃkarapāṇi Adj. "dienstbereite Hände habend."

kiṃkarāla *kiṃkarāla m. "Acacia arabica" MADANAV.59,35.

kiṃkarī Adv. mit bhū "Diener werden" Comm. zu NAISH.6,81.

kiṃkarīy, -yati "Jmd.(Acc.) für einen Diener halten."

kiṃkartavyatā f. "das 'was zu machen?'"

kiṃkarman Adj. "womit sich beschäftigend?" R.3,73,9.

kiṃkala *kiṃkala m. N.pr. eines Mannes.

kiṃkāmy *kiṃkāmy, -myati "was wünschen?"

kiṃkāmyā *kiṃkāmyā Instr. Adv. "aus dem Wunsche wonach?"

kiṃkāraṇa Adj. "welche Ursache ~, welchen Grund habend?"

kiṃkāryatā f. = kiṃkartavyatā.

kiṅkiṇa 1) m. a) "*eine Art Trommel." b) N.pr. eines Sohnes des Bhajamāna. 2) f. ī a) "Glöckchen." b) "*Flacourtia sapida" RĀJAN.9,162. c) N.pr. einer Göttin.

kiṅkiṇi *kiṅkiṇi f., -kā f. (HEMĀDRI.1,172,14.19) und -ṇīka "Glöckchen."

kiṅkiṇīkāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei."

kiṅkiṇīkin Adj. "mit Glöckchen geschmückt."

kiṅkiṇījālamālin Adj. "rundum mit Glöckchen behangen" HEMĀDRI.1,236,19.

kiṅkiṇīsāyaka m. "ein Pfeil mit Glöckchen."

kiṅkira *kiṅkira 1) m. a) "Pferd." b) "der indische Kuckuck." c) "Biene." d) "der Liebesgott." 2) f. ā "Blut." 3) n. "die Oeffnung in der Schläfegegend eines Elephanten."

kiṃkirāta m. 1) "*Papagei." 2) "*der indische Kuckuck." 3) "*der Liebesgott." 4) "*Jonesia Asoca." 5) "rother und gelber" (KĀD.Ī36,4 ) "Amaranth" RĀJAN.10,135. n. "die Blüthe."

kiṅkirāla *kiṅkirāla m. "eine best. Pflanze."

kiṅkirin *kiṅkirin m. "Flacourtia sapida."

kiṃkṛte Adv. "weshalb? wozu?"

kiṃkṣaṇa Adj. "den Augenblick gering achtend" Spr.1535.

kiṃgotra Adj. "welchem Geschlecht angehörig?"

kiṃcana *kiṃcana m. "Butea frondosa." Vgl. 1. ka 2)b).

kiṃcanaka *kiṃcanaka m. N.pr. eines Schlangendämons.

kiṃcanya n. "Besitz."

kiṃciccīritapattrikā *kiṃciccīritapattrikā f. "Beta bengalensis" NIGH.PR. Vgl. cīritacchadā.

kiṃciccheṣa Adj. (f. ā) "wovon nur ein kleiner Rest übrig ist."

kiṃcitka Pron. indef. Mit vorangehendem ya "jeglich, jeder beliebige" AIT.BR.2,9.

kiṃcitkara Adj. "bedeutsam." Vgl. a-.

kiṃcitpāṇi m. "ein best. Gewicht", = karṣa.

kiṃcitpuruṣalakṣaṇa *kiṃcitpuruṣalakṣaṇa m. = kiṃpuruṣa 1).

kiṃcid "Etwas" (s. 1. ka 2)c) als "best. Maass = acht Handvoll."

kiñcilika *kiñcilika, kiñculaka (BHĀVAPR.4.,9) und kiñculuka (BHĀVAPR.4,9 Hdschr.) m. "Regenwurm."

kiṃchandas Adj. 1) "mit welchem Veda vertraut?" 2) "welches Metrum habend?" TĀṆḌYA-BR.14,5,8.11,35.

kiṃja1 Adj. "von niedriger Herkunft."

kiñja2 *kiñja n. "die Blüthe der Mesua ferrea."

kiṃjapya n. N.pr. eines Tīrtha.

kiñjala *kiñjala m. = kiñjalka 1).

kiñjalka 1) (*m. *n.) "Staubfäden, insbes. einer Lotusblüthe." 2) n. "die Blüthe der Mesua ferrea" RĀJAN.6,178.LA.5,4.

kiñjalkin Adj. "mit Staubfäden versehen."

kiṃjātīya Adj. "von welchem Stande?" DHŪRTAN.10.

kiṃjyotis Adj. "welches Licht habend?"

kiṭ *kiṭ, keṭati ( trāse bhayabhīṣyoḥ gatau).

kiṭa *kiṭa m. "eine Affenart" GAL.

kiṭakiṭāpay, -yati (CARAKA.8,6) und kiṭakiṭāy -yate "knirschend aneinanderreiben."

kiṭi m. 1) "Wildschwein." 2) "*Batatas edulis" NIGH.PR.

kiṭika *kiṭika n. MAHĀBH.2,412, b.

kiṭikiṭāpay CARAKA.8,6 fehlerhaft für kiṭaki-.

kiṭibha 1) *m. a) "Wanze." b) "Laus." 2) n. "ein best. Exanthem."

kiṭima n. "eine best. Form des Aussatzes."

kiṭimūlaka *kiṭimūlaka und *-mūlābha m. "Batata edulis" NIGH.PR.

kiṭivaravadanā f. N.pr. einer buddh. Gottheit.

kiṭṭa n. "Secretion, Ausscheidung." *lauha "Eisenrost." Auch *-ka n.

kiṭṭama *kiṭṭama n. = kiṭṭima GAL.

kiṭṭavarjita *kiṭṭavarjita n. "männlicher Samen."

kiṭṭāla *kiṭṭāla m. 1) "Eisenrost." 2) "ein kupferner Krug."

kiṭṭima *kiṭṭima n. "trübe Wasser" GAL.

kiḍya m. = kiṭima Comm. zu TĀṆḌYA-BR.2,17,3.

kiṇa m. 1) "Schwiele." 2) "Narbe" BHĀVAPR.6,24. HARṢAC.141,13. 3) "*eine Art Holzwurm."

kiṇakṛta, kiṇajāta und kiṇavant Adj. "schwielig."

kiṇi *kiṇi und kiṇihī f. "Achyranthes aspera."

kiṇva (*m.) n. 1) "Hefe" überh. oder "ein best. Gährungsstoff", insbes. "der zur Bereitung von geistigen Getränken angewendete" ĀPAST. 2) "*Sünde."

kiṇvin *kiṇvin m. "Pferd."

kiṇvīya *kiṇvīya und *kinvya Adj. von kiṇva.

kit, ciketti s. cit ketay s. bes.

kita *kita m. N.pr. eines Mannes.

kitava 1) m. a) "Spieler." b) "Betrüger, Schelm." yājñika- "ein betrügerischer Liturgiker." c) "*ein Trunkener, Wahnsinniger." d) "*Stechapfel." e) "ein best. wohlriechender Stoff", = coraka RĀJAN.12,144. BHĀVAPR.1,193. f) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) *eines Mannes. tikakitavāḥ "das Geschlecht des Tika und Kitava." 2) f. kitavī "Spielerin."

kitavīya *kitavīya Adj. von kitava.

kidarbha *kidarbha m. N.pr. eines Mannes gaṇa vidādi in der KĀŚ. kiṃdarbha v.l.

kin "ein Kṛt-Suffix" i 238,15.

kināṭa n. "Baumbast."

kinārilipi f. "ein best. Schrift" LALIT.143,19.

kiṃtanu *kiṃtanu m. "eine Art Spinne."

kintughna m. = kiṃstughna.

kiṃtva Adj. "geschwätzig fragend."

kiṃdata wohl fehlerhaft für kiṃdatta.

kiṃdatta m. N.pr. eines Brunnens MBH.3,83,98.

kiṃdama m. N.pr. eines Muni KĀD.196,5.

kiṃdarbha *kiṃdarbha m. N.pr. eines Mannes. kidarbha v.l.

kiṃdāna n. N.pr. eines Tīrtha.

kiṃdāsa *kiṃdāsa m. N.pr. eines Mannes.

kindubilva oder -villa N.pr. des Geschlechts oder des Geburtsortes von Jayadeva. v.l. auch kenduvilla und tinduvilla.

kiṃdeva m. "Halbgott."

kiṃdevata Adj. "was als Gottheit habend?"

kiṃdevatya Adj. "welcher Gottheit geweiht? ~ gehörig?"

kiṃdharmaka Adj. "von welcher Eigenthümlichkeit?" Comm. zu NYĀYAS.4,1,11.

kindhin *kindhin m. "Pferd."

kiṃnara 1) m. a) Bez. "bestimmter mythischer Wesen, halb Mensch halb Thier" (ursprünglich wohl eine Affenart). Sie werden zu den Gandharva gezählt und als Sänger gerühmt ; erscheinen auch im Gefolge Kubera's. Die Jaina ordnen sie den Vijantara unter. b) Bein. undN.pr. verschiedener Personen. c) *N.pr. einer Oertlichkeit ; vgl. -varṣa. 2) *f. ā "ein best. Saiteninstrument." Vgl. [greek] 3) f. ī a) f. zu 1) a). Auch = kiṃpuruṣī. b) "*die Laute der Cāṇḍāla."

kiṃnarakaṇṭha Adj. (f. ī) "wie ein Kimnara singend" Ind.St.8,418. VIDDH.84,4.

kiṃnarapati m. Bein. Kubera's BĀLAR.89,5.

kiṃnaravarṣa n. N.pr. eines nördlich von Bhāratavarṣa gelegenen Varsha GOLĀDHY.BHUV.27.

kiṃnareśa *kiṃnareśa und *-nareśvara m. Bein. Kubera's.

kiṃnāmaka (f. -mikā), -nāmadheya und -nāman (182,28) Adj. "welchen Namen führend" ?.

kiṃnimitta Adj. "welche Veranlassung habend?"

kippa m. "ein best. Wurm." kiṣya v.l.

kim 1) Nom. Acc. n. von 1. ka. 2) Adv. a) "woher? warum? weshalb? wozu?" b) blosses Fragewort, "num, an." In Doppelfragen an zweiter Stelle kim 166,32.171,28.248,25. kimuta 129,9. kimu vā 116,29. kiṃ nu vā 120,5. kiṃ vā atha vā (183,30), āho svid uta uta vā vā (156,24.185,19) und vāpi. Bei einer dreifachen Frage an zweiter und dritter Stelle kiṃ vā -- kiṃ vā atha vā -- uta uta -- uta uta -- atha vā und uta - āho svid. Bei einer vierfachen an zweiter und den folgenden Stellen kimu - kim - kiṃ vā (Spr.8728) und kim - vā - atha. c) *mit einem Verbum fin. einen Tadel ausdrückend. d) in Verbindung mit nachfolgenden Partikeln: a) aṅga 1) "warum doch? warum sonst?" 2) "wie viel mehr" Spr.2706. b) api (erst bei KĀLIDĀSA ) 1) "sehr, gehörig, heftig, stark" Spr.7620.7658.7715. Mit einer Negation "durchaus nicht" 7828. RAGH.2,57.2) "noch mehr, ja sogar." g) iti 1) "woher? warum? weshalb?" 2) ungenau für iti kim 173,12. d) iva "wozu?" Spr.1170. e) u s.u. 2. u 6). kimu-kim ṚV.1,161,1. kimu - atha Chr.177,5. kim - kimu vā 116,29. z) uta s. 2. uta 2) und 3). h) *kila und Fut. "dass nach nicht für möglich halten, nicht leiden" P.3,3,146. J) ca "und auch, ~ noch, ferner, weiter" 43,13. i) ca na (cana) 1) mit einer Negation "auf keine Weise, durchaus nicht." 2) "etwas, ein wenig." c) cid "etwas, ein wenig." Auch mit nachfolgendem iva. Mit einer Negation "durchaus nicht" Spr.5617. l) tarhi "sondern." m) tu "aber, jedoch" Spr.1737. "nichtsdestoweniger." Auch mit nachfolgendem tathāpi oder vorangehendem param. n) nu 1) verstärktes Fragewort. kiṃ nu - vā kiṃ nu - kiṃ nu svid kiṃ nu - atha - atha vā kiṃ nu - nu - kim - nu kim Spr.2102. kim - kiṃ nu vā Chr.120.5.2) "wie viel mehr oder weniger." x) nu khalu 1) "woher doch?" 2) verstärktes Fragewort. . o) punar 1) "wie viel mehr oder weniger." 2) "jedoch" BĀLAR.101,13.191,14.229,18.275,20.3) "sondern" BĀLAR.275,7. p) 1) "ob wohl?" kiṃ vā - kiṃ vā 169,30 2) "oder" in und ausserhalb der Frage. r) svid 1) "warum wohl?" 2) "ob wohl" ? ṚV.1,161,10. mit Potent. chr.127,28. KATHĀS.14,48. kiṃ svid -- kiṃ svid in einer Doppelfrage. e) mit vorangehendem atha "wie denn anders? so ist es, allerdings."

kimadhikaraṇa Adj. (f. ā) "worauf zu beziehen?" Spr.5193.

kimantara Adj. (f. ā) "wie weit von einander abstehend?"

kimabhidhāna Adj. "wie genannt?" Spr.6455. KĀD.162,2.

kimartha Adj. "was bezweckend?" AIT.ĀR.370,15.16. Chr.229,30.

kimartham Adv. "zu welchem Endzweck? weshalb? warum?"

kimavastha Adj. "in welchem Zustande sich befindend?" Ind.St.13,462.

kimākāra Adj. (f. ā) "von welcher Gestalt?"

kimākhya Adj. "wie genannt?"

kimācāra Adj. "welchen Wandel führend?"

kimātmaka Adj. (f. -tmikā) "von welcher Eigenthümlichkeit?" Comm. zu SŪRYAS.12,7.

kimādhāra Adj. "worauf sich beziehend?" Spr.5193.

kimāyus Adj. "welches Lebensalter erreichend?"

kimāśraya Adj. (f. ā) "worauf ruhend?"

kimāhāra Adj. "welche Nahrung zu sich nehmend."

kimicchika 1) n. "etwas den Wünschen Entsprechendes, ~ Angenehmens, ~ Liebes" MBH.12,38,18. 2) m. "eine best. Kasteiung, durch die man etwas Gewünschtes erlangt."

kimīdin m. und -dinī f. "eine Art Unhold."

kimīya Adj. (f. ā) "zu wem ~, wohin gehörig?"

kimutsedha Adj. (f. ā) "wie hoch?"

kiṃpaca *kiṃpaca und *-pacāna Adj. "geizig."

kiṃparākrama Adj. "wie mächtig?" MBH.12,230,1.

kiṃparivāra Adj. "was im Gefolge habend" DAŚAK.52,6.

kimpala "ein best. musikalisches Instrument" LALIT.252,1.258,8. Vgl. [greek]

kiṃpāka 1) *Adj. "unreif, unwissend, dumm." 2) m. a) "eine Gurkenart ; n. die Frucht" PRASANNAR.135,11. b) "*Strychnos nux vomica" RĀJAN.9,149' vgl. Mat.med.198.

kiṃpunā f. N.pr. eines Flusses.

kiṃpuruṣa und -puruṣa 1) m. a) "ein best. Zwittergeschöpf, ein kleineres Seitenstück zum Menschen, Kobold, Zwerg." Erscheinen später wie die Kim5nara, mit denen sie bisweilen gleichgesetzt werden, im Gefolge Kubera's. Bei den Jaina zu den Vjantara gezählt. b) N.pr. eins Sohnes a) des zweiten Manu VP.3,1,12. b) des Agnīdhra VP.2,1,17,19. 2) m. n. N.pr. eines Varsha. 3) f. ī f. zu 1) a).

kiṃpuruṣī Adv. mit kar "in einen Kim5puruṣa 1) a) verwandeln."

kiṃpuruṣīya n. "die Erzählung vom Kim5puruṣa."

kiṃpuruṣeśa m. Bein. Druma's.

kiṃpuruṣeśvara *kiṃpuruṣeśvara m. Bein. Kubera's.

kiṃpūruṣa 1) m. a) wohl "ein best. verachteter Menschenschlag" VS.30,16. b) = kiṃpuruṣa 1)a) 2) *n. = kiṃpuruṣa 2).

kiṃprakāram *kiṃprakāram Adv. "auf welche Weise?"

kiṃprabhāva Adj. "wie mächtig?"

kiṃprabhu m. "ein schlechter Herr."

kiṃpramāṇa1 n. "welcher Umfang?"

kiṃpramāṇa2 Adj. (f. ā) "von welchem Umfange?" HEMĀDRI.1,474,6.

kiṃphala Adj. "was für Frucht bringend?" DAŚAK.52,7.

kiṃbala Adj. "wie mächtig?"

kiṃbharā *kiṃbharā f. "ein bestimmter wohlriechender Stoff."

kiṃbhūta Adj. "was seiend" ? Damit wird nach dem zu einem Substantiv gehörigen Adjectiv gefragt.

kiṃbhṛtya m. "ein schlechter Diener" Spr.5435.

kiṃmantrin m. "ein schlechter Minister."

kimmaya Adj. "woraus bestehend?"

kiṃmātra Adj. (f. ā) "von welchem Umfange?"

kiṃmūrī N.pr. eines Geschlechts.

kiyacciram Acc. Adv. "wie lange?" In indirecter Frage KATHĀS.18,266.

kiyaccireṇa Instr. Adv. "wie bald?"

kiyadetikā *kiyadetikā und *kiyadehikā f. "eine den Kräften entsprechende Anstrengung."

kiyaddara n. 1) "welche Entfernung?" Loc. "wie weit?" 2) "einige Entfernung." Loc., Acc. oder am Anf. eines Comp. "nicht weit, ein wenig" (räumlich) 143,19.148,5.154,20. Vgl. kettiadūre 295,5.307,7.

kiyant Adj. 1) "wie gross?" -- weit? -- "lang? von welchem Umfange? wie mannichfaltig? von welcher Beschaffenheit?" kiyātyā (Loc. + ā) "wie lange her?" kiyadetaddhanaṃ puṃsaḥ so v.a. "was fängt man mit diesem Besitze an?" kiyānarthaḥ und kiyat mit Instr. "welcher Nutzen erwächst aus?" kiyat Adv. "wie weit? - viel? wie (quam)?" kiyadrodimi s. v.a. "wozu nützt mir das Weinen?" KĀD.190,23. Auch in indirecten Fragen. 2) "klein, gering, wenig, einiges, unbedeutend" Spr.4162. kiyat Adv. "ein wenig, etwas." 3) mit folgendem ca und vorangehendem yāvant "quantuscumque, qualiscumque." 4) mit folgendem api "quantuscumque" (nur PAN4CAT.)

kiyanmātra Adj. "von geringer Bedeutung ; n. eine Kleinigkeit."

kiyāmbu n. "eine best. Wasserpflanze." Vgl. kyāmbū.

kiyāha *kiyāha m. "Fuchs" (Pferd).

kiyedhā Adj. "vielumfassend", aber zu vermuthen -dhā Adv. "wie oft? so v.a. sehr oft."

kir1, kirati s. 3. kar.

kir2 -kir Adj. "ausschüttend, ausgiessend" VIDDH.66,4.

kira *kira 1) Adj. (f. ā) "ausstreuend" u.s.w. 2) m. "Wildschwein."

kiraka *kiraka 1) m. "Schreiber." 2) f. -rikā "Tintenfass" GAL.

kiraṇa 1) m. a) "Staub, Stäubchen." b) "Lichtstrahl." c) "etwa Faden" ṚV.10,106,4. AV.20,133.1.2. d) "*Zügel." e) Bez. "bestimmter" 25 Ketu. f) "*die Sonne." g) Titel eines zum Śaivadarśana gehörigen Werkes. kiraṇākhyatantra n. über Architectur handelnd. 2) f. kiraṇā N. eines Flusses.

kiraṇapati, kiraṇapāṇi und *kiraṇamālin m. "die Sonne."

kiraṇāvalī f. Titel zweier Commentare. -prakāśa m., -prakāśavyākhyā f. und -ṭippaṇaka Titel von Supercommentaren.

kirāṭa m. "Kaufmann."

kirāta 1) m. a) Pl. N.pr. eines verachteten, von der Jagd lebenden Gebirgsvolks. In der Umgebung eines Fürsten 299,27 Etymologie: wilden Schweinen nachsetzend). Sg. "ein Individuum" (Spr.7814) und ein Fürst dieses Volkes. b) "*Zwerg." c) "*Pferdehirt." d) "Agathotes Chirayta." 2) f. kirātī a) "ein weibliches Individuum der Kirāta" (ein solches pflegt den Fliegenwedel eines Fürsten zu tragen). b) "*Kupplerin." c) Bein. a) der Durgā. b) *der Gañgā, sowohl der irdischen als auch der himmlischen.

kirātaka m. 1) am Ende eines adj. Comp. = kirāta 1)a). 2) "*Agathotes Chirayta" RĀJAN.9,15.

kirātakāvyadurghaṭa Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.123.

kirātakula Adj. (f. ī) "zum Stamme der Kirāta gehörig" TĀṆḌYA-BR.13,12,5. Vgl. ŚAT.BR.1,1,4,14.

kirātatikta und -ka m. "Agathotes Chirayt" RĀJAN.9,15. n. "die Frucht."

kirātavallabha *kirātavallabha n. "eine Art Sandelholz" GAL.

kirātārjunīya n. Titel eines Kunstgedichts des Bhāravi.

kirātāśin *kirātāśin m. Bein. Garuḍa's.

kirāti *kirāti f. Bein. der Gañgā.

kirātinī *kirātinī f. "Nardostachys Jatamansi."

kiri m. 1) "aufgeschütteter Haufe in" ākhukiri. 2) "*Wildschwein." 3) "*Batatas edulis" NIGH.PR.

kirika Adj. "sprühend." -- kirikā s.u. kiraka.

kiriṭa Adj. in ati-.

kiriṭi *kiriṭi n. "die Frucht der Phoenix paludosa."

kiriśa *kiriśa m. N.pr. eines Mannes ; s. kairiśi.

kirīṭa 1) Adj. s.u. atikiriṭa. 2) (*m.) n. "Diadem." 3) "ein best. Metrum" (wohl n. ) 4) m. "Handelsmann." 5) *f. ī "Andropogon aciculatus" RĀJAN.3,121.

kirīṭabhṛt m. Bein. Arjuna's.

kirīṭamālin 1) Adj. "mit einem Diadem geschmückt." 2) m. Bein. Arjuna's.

kirīṭin 1) Adj. "mit einem Diadem geschmückt." 2) m. a) Bein. a) Indra's. b) Arjuna's. g) Nara's (nach NĪLAK.)MBH.1,19,31 ; vgl. Z.d.d.m.G.32,330. b) N.pr. eines Wesens im Gefolge a) Skanda's. b) Śiva's.

kiroḍāṭy *kiroḍāṭy, -ṭyati ( dhautrye).

kirbira *kirbira (GAL.). und kirmira Adj. "bunt."

kirmī *kirmī f. 1) "Halle." 2) "eine Puppe von Gold oder Eisen." 3) "Butea frondosa" ; vgl. karmin 2)b).

kirmīra 1) Adj. "bunt" HARṢAC.174,23. 2) m. a) "*Orangenbaum." b) N.pr. eines von Bhīmasena besiegten Rākṣasa. *-jit -niṣūdana *-bhid *-sūdana (GAL.). und *kirmīrāri m. Beinamen Bhaīmasena's.

kirmīratvac *kirmīratvac m. "Orangenbaum."

kirmīrita Adj. "bunt gemacht, so v.a. gemischt mit" (im Comp. vorangehend) NAISH.6,97.

kiryāṇī *kiryāṇī f. "eine wilde Sau."

kil *kil, kilati ( śvaityakrīḍanayoḥ oder śaitya-), kelayati ( kṣepe).

kila1 ( kilā) Adv. "quidem, fürwahr, gewiss, ja, nämlich ; wie man sagt, angeblich" VARĀH.BṚH.S.5,2.12,21.81,24. KĀD.158,17.219,12. Ausnahmsweise am Anfange eines Halbverses oder Satzes. Nach den Lexicographen vārttāyām saṃbhāvye, niścaye, anumatau arucau aṃlīke und hetau.

kila2 *kila m. "Spiel, Tändelei."

kila3 m. N.pr. eines Mannes.

kilakala m. Pl. v.l. für kilakila 1)b) VP..,4,211.

kilakiñcita n. "hysterische Aeusserungen der Freude" BĀLAR.190,8.294,13.

kilakila 1) m. a) Bein. Śiva's. b) Pl. N.pr. eines Javana-Stammes. 2) *lā (onomatop.) Ausruf der "Freude ; f. Freudengeschrei." -dhvani. m. dass. BĀLAR.185,6.

kilakilāy, -yati "ein Freudengeschrei erheben, aufjauchzen." Med. dass. und auch "aufschreien" KĀRAṆḌ.53,18.58,16.

kilañja m. "Matte."

kilāṭa m. (*f. ī) "eine Art gekäster Milch" BHĀVAPR.2,43.

kilāṭin *kilāṭin m. "Bambusrohr."

kilāta m. 1) N.pr. eines Asura-Priesters. kilātākulī Du. 2) "*Zwerg."

kilāda HARIV.2,89,3. v.l. für kilāṭa.

kilāsa 1) Adj. "aussätzig." Nom.abstr. -tva n. 2) f. kilāsī "ein geflecktes Thier." 3) n. "Aussatzmal, Aussatz." Im System "eine best. Form des Aussatzes."

kilāsaghna *kilāsaghna m. "Momordica mixta."

kilāsanāśana Adj "den Aussatz vertreiben."

kilāsabheṣaja n. "ein Mittel gegen den Aussatz."

kilāsamaya Adj. "räudig" (Hund) KAUŚ.13.

kilāsin Adj. "aussätzig" GAUT.

kilikila N.pr. 1) m. Pl. eines Volkes VP..4,211. 2) f. einer Stadt.

kilikilay "jauchzen." kilikilita n. impers. BĀLAR.218,4.

kilikilāy, -yate dass. HARṢAC.178,14.

kiliñca *kiliñca m. "Planke, Brett."

kiliñcana *kiliñcana m. "ein best. Fisch" NIGH.PR. Vgl. RĀJAN.19,73.

kiliñja m. 1) "Matte." -hastin m. "ein aus Matten zusammengefügter Elephant." 2) "*Planke, Brett."

kiliñjaka *kiliñjaka m. "Matte."

kilima (*m.) n. "Pinus Deodora" CARAKA.4,8.7,7.

kilkin *kilkin m. "Pferd."

kilbiṣa n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Fehler, Vergehen, Schuld, Sünde." Am Ende eines Comp. "ein Vergehen gegen oder eine Schuld, die -x- auf sich ladet." Im BHĀG.P. einmal m. 2) "Unbill, Beleidigung" 61,16. 3) "*Krankheit."

kilbiṣaspṛt Adj. "vergehen entfernend, ~ vermeidend."

kilbiṣin Adj. "der sich ein Vergehen zu Schulden kommen lässt, schuldig, sündhaft."

kilvin *kilvin m. "Pferd."

kiśarā *kiśarā f. und davon *Adj. -vant gaṇa madhvādi.

kiśora 1) m. a) "Füllen." b) "Jüngling." c) "*die Sonne." d) "*eine best. Pflanze." e) N.pr. eines Dānava. 2) f. kiśorī a) "ein weibliches Füllen." b) "Jungfrau."

kiśoraka 1) m. a) "*Füllen." b) "das Junge eines Thieres" DAŚAK.42,8. KĀD.83,24.85,2. PRASANNAR.6,5. 2) *f. -riṃkā "ein weibliches Füllen oder Jungfrau."

kiṣk *kiṣk, kiṣkayate (hiṃsāyām).

kiṣkin in śva-.

kiṣkindha N.pr. 1) m. a) eines Berges. b) *eines Volkes. -gandhika n. Sg. MAHĀBH.2,397, b. 2) f. ā (und einer Höhle in 1)a), der Behausung des Affen Vālin. Ungenau auch = 1)a). -kāṇḍa n. Titel den 4ten Buchs im Rāmāyaṇa.

kiṣkindhaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kiṣkindhya *m. und -ndhyā f. schlechte Schreibart für -ndha und -ndhā.

kiṣkiśa m. v.l. für kikviśa.

kiṣku 1) m. (*f.) a) "Vorderarm." b) "Stiel" (einer Axt) TĀṆḌYA-BR.6,5,12. c) "ein best. Längenmaass", = kara CARAKA.1,14. 2) *Adj. "verächtlich, schlecht."

kiṣkuparvan *kiṣkuparvan m. 1) "Bambusrohr." 2) "Zuckerrohr." 3) "Arundo tibialis."

kiṣya m. v.l. für kippa.

kis Fragepartikel. Nach NIR. = kartar.

kisa *kisa gaṇa savanādi. m. N.pr. eines Dieners des Sonnengottes.

kisara *kisara 1) m. "ein best. wohlriechender Stoff" KĀŚ.( kiśara) zu P.4,4,53. 2) f. ā gaṇa madhvādi (auch in der KĀŚ. kiśarā).

kisarāvant *kisarāvant Adj. von kisarā 2). Auch in der KĀŚ. kiśa-.

kisarika *kisarika Adj. (f. ī) mit kisara "handelnd."

kisala *kisala m. n. = kisalaya.

kisalay, -yati "hervorspriessen lassen, erregen." antastoṣam PRASANNAR.43,14. -yita Adj. "mit Blattknospen ~, mit jungen Schossen versehen" HARṢAC.22,1.

kisalaya (*m.) n. "Blattknospe, ein junger Schoss" GAUT. Chr.294,24,296,14.

kīkaṭa 1) m. a) N.pr. a) Pl. eines nicht-arischen Volkes. b) zweier Männer. b) "*Pferd." 2) *Adj. a) "arm." b) "geizig."

kīkaṭaka *kīkaṭaka m. "Pferd" NIGH.PR.

kīkaṭin *kīkaṭin m. "Wildschwein" NIGH.PR.

kīkasa 1) *Adj. "hart." 2) m. a) "Wirbelsäule" ĀRṢ.BR. b) "*eine Art Wurm." Vgl. kikkiśa, kikkis 3) f. kīkasā "Wirbel, vertebra." 4) n. "Knochen."

kīkasakāsthi *kīkasakāsthi n. "Wirbel, vertebra" H.an.3,478.

kīkasamukha *kīkasamukha und *kīkasāsya m. "Vogel."

kīki *kīki m. "der blaue Holzheher."

kīcaka m. 1) "Rohrschilf, Amphidonax karka." Gewöhnlich in Comp. mit veṇu und im Pl. 2) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines von Bhīmasena besiegten Heerführers des Virāṭa. *Beinamen Bhīmasena's: -jit -niṣūdana -bhid -sūdana (GAL.). c) *eines Daitja. d) *eines Rākṣasa.

kīja m. "ein best. Geräthe" ( "Sporn" GRASSMANN.).

kīṭ *kīṭ, kīṭayati (varṇe bandhe).

kīṭa 1) m. (*f. ī und *n.) a) "Wurm, Insect." -pataṃgāḥ ŚAT.BR.14,9,2,14. Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.2,a.76,6. b) "der Scorpion im Thierkreise." c) "Wurm als Ausdruck der Verachtung." 2) *n. "stercus" ; vgl. kiṭṭa.

kīṭaka 1) m. a) "Wurm, Insect." b) "*eine Art Barde." c) N.pr. eines Fürsten. 2) *Adj. "hart."

kīṭagardabhaka m. "ein best. Insect" SUŚR.2,288,10.

kīṭaghna *kīṭaghna m. "Schwefel" RĀJAN.13,71.

kīṭaja 1) n. "Seide." 2) *f. ā "der von der Schildlaus kommende Lack."

kīṭanāman *kīṭanāman "Cissus pedata" NIGH.PR.

kīṭapādikā *kīṭapādikā f. dass. RĀJAN.5,111.

kīṭamaṇi m. "Leuchtkäfer" Spr.7750.

kīṭamātar f. 1) "*Bienenweibchen" GAL. 2) "Cissus pedata" BHĀVAPR.1,219.

kīṭamārī *kīṭamārī f. "Cissus pedata" RĀJAN.5,110.

kīṭayoni *kīṭayoni f. = kīṭamātar 1) GAL.

kīṭaśatru m. "Embelia Ribes."

kīṭasaṃbhavā *kīṭasaṃbhavā f. = kīṭamātar 1) GAL.

kīṭāri m. 1) "eine best. Pflanze." 2) "*Schwefel" GAL.

kīṭotkara m. "Ameisenhaufe."

kīḍera m. "Amranthus polygonoides." Vgl. kāṇḍara.

kīdṛkṣa Adj. "qualis?" Spr.7847.

kīdṛgākāra Adj. "wie aussehend?" PAN4CAD.

kīdṛgrūpa Adj. dass. MBH.13,85,71.

kīdṛgvarṇa Adj. "von welcher Farbe?" ebend.

kīdṛgvyāpāravant Adj. "womit beschäftigt?" 144,8.

kīdṛś Adj. "qualis?" Mit folgendem ca und vorangehendem yāvant "qualiscumque."

kīdṛśa Adj. (f. ī) "qualis? wozu nütze?" so v.a. "unnütz" 183,16.

kīna *kīna n. "Fleisch."

kīnāra m. vielleicht "Pflüger."

kīnāśa m. 1) "Pflüger, Ackerknecht" TBR.2,4,8,7. 2) "Filz, Geizhals", 3) Bein. Jama's NAISH.6,75. BĀLAR.89,5.254,15. 4) "*eine Affenart." 5) "*ein Rakshas." 6) * = paśughātin oder upāṃśughātin.

kīm in ā- und mā-.

kīra 1) m. a) "Papagei" Spr.7669. b) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) *n. "Fleisch."

kīraka *kīraka m. 1) = prāpaṇa. 2) = kṣapaṇaka. -- "eine best. Pflanze."

kīravarṇaka *kīravarṇaka n. "ein best. wohlriechender Stoff" RĀJAN.12,137.

kīri m. "Lobsänger, Dichter."

kīricodana Adj. "Lobsänger antreibend."

kīrin Adj. "preisend ; m. Lobsänger" ṚV.1,100,9,5,4,10,40.8.52,12.

kīreṣṭa *kīreṣṭa m. 1) "Mangifera indica" RĀJAN.11,9. 2) "Wallnussbaum" RĀJAN.11,82. 3) = jalamadhūka RĀJAN.11,94.

kīrodbhūta *kīrodbhūta Adj. "aus dem Lande der Kīra" (Pferd) GAL.

kīrṇa Partic. s.u. 3. und 4. kar.

kīrṇapuṣpa *kīrṇapuṣpa m. "eine best. Schlingpflanze süssem Milchsaft" RĀJAN.3,80.

kīrṇi *kīrṇi f. Nom. act. von 3 kar.

kīrtana 1) n. "das Erwähnen, Nennen, Aufzählen, Berichten, Erzählen." 2) f. ā a) dass. b) "*Ruhm."

kīrtay, kīrtayati (episch auch Med.) 1) "Commemorare, gedenken, Erwähnung thun, nennen, aufführen, hersagen, mittheilen, verkünden, erzählen, rühmend erwähnen" ; mit Gen. oder Acc.(nur dieser später). 2) "Etwas als Etwas erwähnen, erkläre für, nennen, heissen" ; mit zwei Acc. Pass. "heissen, gelten für." -- Desid. "Erwähnung thun wollen", mit Gen. AIT.ĀR.469,19 ( na cikīrtayiṣet zu lesen).
     anu "gedenken, Erwähnung thun, verkünden, hersagen, erzählen" ; mit Acc.
     samanu in samanukīrtana.
     samabhi "berichten, erzählen" ; mit Acc.
     ud "preisen", mit Acc.
     pari 1) "laut überall verkünden, verkünden, mittheilen, erwähnen, erzählen, preisen" ; mit Acc. 2) "erklären für, nennen" ; mit zwei Acc. Pass. "heissen, gelten für."
     saṃpari "aufzählen."
     pra 1) "hersagen, mittheilen, verkünden, ausposaunen" HEMĀDRI.1,582,20. 2) "erklären für, nennen" ; mit zwei Acc. Pass. "heissen, gelten für" 216,21. 3) "gutheissen, für angemessen erachten" ; mit Acc.
     saṃpra 1) "erwähnen", mit Acc. 2) "erklären für, nennen" ; mit zwei Acc. Pass. "heissen, gelten für."
     sam "erwähnen, hersagen, verkünden, preisen" ; mit Acc.

kīrti 1) f. a) "das Gedenken, Erwähnung" ; Rede, "Kunde." b) "Gute Kunde, Ruhm." Neben śloka ŚAT.BR.6,3,1,17 (wohl kīrtiḥ ślokaḥ zu lesen). 14,4,2,18. Auch personificirt als Tochter Daksha's und Gattin Dharma's. - c) "ein best. Tact" S.S.S.210. d) "*Ausdehnung." e) "*Glanz." f) "*Schmutz" (Vgl. 3. kar). g) * = prasāda oder prāsāda. h) *N.pr. einer Mātrikā. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dharmanetra VP..,4,54.

kīrtikara Adj. (f. ī) "Ruhm verschaffend" Spr.6089, v.l.

kīrtitavya Adj. "zu preisen."

kīrtidhara m. N.pr. eines Autors.

kīrtibhāj *kīrtibhāj m. Bein. Droṇa's.

kīrtimant 1) Adj. "berühmt", von Personen. 2) m. N.pr. a) eines der Viśve Davās. b) eines Sohnes des a) Uttānapāda. b) Vasudeva. g) Añgiras. 3) f. -matī Bein. der Dākṣāyaṇaī.

kīrtimaya Adj. (f. ī "aus Ruhm bestehend."

kīrtimālinī f. ein Frauenname.

kīrtiyuta Adj. "berühmt" (Person) 150,11.

kīrtiratha m. N.pr. eines Fürsten der Videha.

kīrtirāja m. Pl. Bez. bestimmter Ṛṣi.

kīrtirāta m. N.pr. eines Fürsten der Videha.

kīrtivarman m. N.pr. eines Fürsten.

kīrtivāsa m. N.pr. 1) eines Autors. 2) eines Asura.

kīrtiśeṣa *kīrtiśeṣa m. "Tod."

kīrtisāra m. N.pr. eines Mannes DAŚAK.43,6.

kīrtisiṃhadeva m. desgl.

kīrtisena m. N.pr. eines Neffen Vāsuki's.

kīrtisoma m. N.pr. eines Mannes.

kīrtistambha m. "Ruhmessäule" BĀLAR.75,13.

kīrtenya (kīrtenya) kīrtenia Adj. "rühmenswerth."

kīrtya Adj. "herzusagen" in divā-.

kīrya Adj. in uda-.

kīrvi *kīrvi Adj von. 3. kar.

kīrśā f. wohl "ein best. Vogel."

kīl *kīl, kīlati ( bandhane).

kīla 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "zugespitztes Holz, Pfahl, Pflock, Keil." Auch *f. ā. b) "Handgriff." c) "Ellbogen" VP.5,20,54. Auch *f. ā. d) "eine spitz zulaufende Geschwulst." e) "eine best. ungünstige Lage des Fötus." f) "die mittleren Silben eines Spruches." g) Bein. des Vītarāga Maheśa. h) * = bandha MAHĪDH. zu VS.2,34. 2) *m. f. a) "Lanze, Speer." b) "Flamme." c) "ein Bischen." 3) f. ā "ein Stoss mit dem Ellbogen." Auch *m. 4) *n. = kīna "Fleisch" GAL.

kīlaka 1) m. a) = kīla 1)a). b) "Schiene" (bei Knochenbrüchen). c) * = kīla 1)d). d) "*Kubebe" NIGH.PR. e) Bez. "bestimmter Ketu." f) "das 42ste Jahr im 60jährigen Jupitercyklus." 2) f. kīlikā "Pflock, Bolzen." HEMĀDRI.1,291,19.

kīlakavivaraṇa n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.444.

kīlana n. "das Annageln, Befestigen" KĀLAC.4,153.

kīlanīya Adj. "anzunageln, zu befestigen" ebend.

kīlapādikā *kīlapādikā f. v.l. zu kīṭa- RĀJAN.5,111.

kīlasaṃsparśa *kīlasaṃsparśa m. "Diospyros glutinosa."

kīlāla 1) m. "süsser Trank, auch von einem himmlischen, dem Amṛta zu vergleichenden Tranke." Auch *n. 2) n. a) "Blut." b) "*Wasser."

kīlālaja n. "Fleisch."

kīlāladhi *kīlāladhi m. "Meer."

kīlālapa 1) Adj. "Blut trinkend." 2) *m. "ein Rakshas" TRIK.1,1,73.

kīlālapā Adj. "den Trank Kīlāla trinkend."

kīlālapeśas Adj. "mit dem Trank Kīlāla geschmückt" MAITR.S.2,7,12.

kīlālin *kīlālin m. "Eidechse, Chamäleon" NIGH.PR.

kīlālodhnī Adj. f. "den Trank Kīlāla im Euter führend."

kīlālauṣadhi f. "ein zur Bereitung eines berauschenden Trankes dienendes Kraut" ĀPAST.

kīlita 1) "angesteckt, befestigt." kīliteva cāsminneva sthāne tanuḥ "wie festgenagelt" KĀD.II.44,11. 2) "stecken bleibend." 3) "bespickt ~, besäet mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) KĀD.I.134,7.14.

kīleśvara m. = kīla 1)g).

kīvant Adj. = kiyant ā kīvataḥ "quousque?"

kīśa 1) *Adj. "nackt." 2) m. a) "Affe." b) "*Vogel." c) "die Sonne"

kīśaparṇa *kīśaparṇa m. und f. ( ī) "Achyranthes aspera."

kīśmīla m. "eine best. Krankheit" AV.PAIPP.19,8,4.

kīsta m. "Lobsänger, Dichter."

ku1 Pron. interr. in kutas u.s.w. Drückt am Anfange eines Comp. "Mangel" aus. Vgl. .

ku2 Verbalwurzel s. .

ku3 f. 1) "die Erde" ĀRYABH.2,1. "Land, Erdboden" Spr.7789. 2) "die Basis eines Dreiecks" (Comm.zu ĀRYABH.2,8) oder "einer anderen Figur." 3) Bez. "der Zahl eins."

kuṃvyā f. kumbyā.

kuṃś *kuṃś, kuṃśati und kuṃśayati ( bhāsārtha oder bhasārdha).

kuṃśa in bhṛ- bhra- bhru- und bhrū-.

kuṃs *kuṃs, kuṃsati und kuṃsayati = kuṃś.

kuṃsa in bhṛ- bhra- bhru- und bhrū-.

kuk *kuk, kokate ( ādāne).

kukathā f. "eine schlechte, elende Erzählung."

kukanyakā f. "ein schlechtes Mädchen."

kukabha *kukabha n. "ein berauschendes Getränk."

kukara *kukara Adj. "eine verkrüppelte Hand habend."

kukarman1 n. "eine böse That."

kukarman2 Adj. "böse Thaten verübend."

kukalatra n. "ein schlechtes Weib" Spr.1803.

kukavi m. "ein schlechter Dichter, Dichterling" Spr.7854.

kukāvya n. "ein schlechtes Gedicht."

kukīla *kukīla m. "Berg."

kukuṭa *kukuṭa m. "Marsilea quadrifolia." Vgl. kukkuṭa.

kukuṭumbinī f. "ein schlechte Hausfrau."

kukuṇḍaka n. "die Frucht des K5hattrāka" NIRṆAYAS.3,22, a.

kukuda *kukuda m. = kūkuda.

kukudru *kukudru m. "Blumea lacera" NIGH.PR.

kukundanī f. "Cardiospermum Halicacabum" BHĀVAPR.1,174.

kukundara 1) n. Du. (adj. Comp. f. ā) "die beiden Vertiefungen um die Wirbelsäule unmittelbar über den Hüften." Auch *m. Du. 2) m. "Blumea lacera" BHĀVAPR.1,223.

kukundura *kukundura n. = kukundara 1).

kukundha m. Bez. "gespenstischer Wesen."

kukubhā *kukubhā f. "eine best. Rāgiṇī."

kukura m. 1) N.pr. a) eines Volkes MBH.6,9,60. b) eines Fürsten. Pl. "sein Geschlecht." 2) "*Hund." 3) "*eine Art Dūrvā-Gras."

kukurajihvā *kukurajihvā f. 1) "Acheriris Kokor Zibha" (ein Fisch). 2) "Lea stophylea." 3) "Imora undulata."

kukula m. = kukūla 1) b) CARAKA.6,1.

kukuvāc *kukuvāc m. "Schakal" NIGH.PR.

kukūṭī *kukūṭī f. "Salmalia malabarica" RĀJAN.8,8.

kukūṇaka m. "eine best. Augenkrankheit der Kinder."

kukūnana Adj. (f. ā) "murmelnd" (Wasser).

kukūrabha m. Bez. "gespenstischer Wesen."

kukūla 1) (*m. *n.) a) "Hülsen." b) "*Hülsenfeuer, Strohfeuer." 2) *n. a) "eine Höhle mit Pfählen." b) "Rüstung."

kukūlamurmura m. "Hülsenfeuer" BĀLAR.187,24.

kukūvāc *kukūvāc m. "eine Antilopenart" GAL. Vgl. kukkuvāc.

kukṛta Adj. "schlecht gemacht."

kukṛtya n. "Schandthat, Schlechtigkeit."

kukola *kukola m. "zizyphus Jujuba."

kukkuṭ onomatop. vom "Gekrähe des Hahns."

kukkuṭa 1) m. a) "Hahn." Am Ende eines adj. Comp. *f. ā. b) "wilder Hahn, Phasianus gallus." c) "*Marsilea quadrifolia" RĀJAN.4,51. d) "eine best. Gangart." S.S.S.253. e) "*der Sohn eines Niṣāda und einer Śūdra-Frau." Vgl. kukkura 1)b). f) "*ein brennendes Grasbündel." g) "*Funke" h) *fehlerhaft für kukkura "Hund." 2) f. kukkuṭī. a) "Henne." b) "*eine kleine Hauseidechse." c) "Dolichos pruriens" SUŚR.2,536,13. d) "Salmalia malabarica." e) "*Heuchelei." 3) n. "eine best. Art zu sitzen." Auch kukkuṭāsana n.

kukkuṭaka 1) m. a) "*Phasianus gallus." b) = kkuṭa 1)e). 2) f. -ṭikā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

kukkuṭakantha *kukkuṭakantha n. N.pr. einer Stadt.

kukkuṭanāḍīyantra n. "ein best. Instrument, Saugröhre" Comm. zu GOLĀDHY.11,54.

kukkuṭapakṣaka *kukkuṭapakṣaka m. "ein Messer in der Gestalt eines Hahnenflügels."

kukkuṭapāda m. N.pr. eines Berges.

kukkuṭamañjarī *kukkuṭamañjarī f. "Piper Chaba" NIGH.PR.

kukkuṭamaṇḍapa m. N.pr. eine "Tempels" in Benares.

kukkuṭamardaka *kukkuṭamardaka und *-marda m. "eine best. Pflanze mit wohlriechenden Blättern" MADANAV.30,306. *-mardikā f. DHANV.4,68.

kukkuṭamastaka *kukkuṭamastaka m. "Piper Chaba" RĀJAN.6,42. DHANV.2,37.

kukkuṭamiśra m. ein Spottname.

kukkuṭavrata n. "eine best. Begehung."

kukkuṭaśikha *kukkuṭaśikha m. "Carthamus tinctorius."

kukkuṭāgiri *kukkuṭāgiri m. N.pr. eines "Berges."

kukkuṭāṇḍa 1) n. "Hühnerei." 2) *m. "eine Reisart" GAL.

kukkuṭāṇḍaka m. "eine Reisart" BHĀVAPR.1,273.

kukkuṭāṇḍasama *kukkuṭāṇḍasama m. "eine Eierpflanze mit weisser Frucht" NIGH.PR.

kukkuṭābha *kukkuṭābha m. "eine Schlangenart."

kukkuṭārāma m. N.pr. eines "Lusthains."

kukkuṭārma *kukkuṭārma n. n. pr. einer Oertlichkeit.

kukkuṭāsana n. = kukkuṭa 3).

kukkuṭāhi *kukkuṭāhi m. "eine Schlangenart."

kukkuṭi *kukkuṭi f. "Heuchelei."

kukkuṭīmarkaṭīvrata und kukkuṭīvrata n. "eine best. Begehung."

kukkuṭeśvara 1) m. "ein best. Zauberspruch." 2) n. Name eines Liñga.

kukkuṭeśvaratantra n. Titel eines Tantra.

kukkuṭoraga *kukkuṭoraga m. "eine Schlangenart" NIGH.PR.

kukkubha m. 1) "Phasianus gallus." 2) "*varnish, oiling or oily gloss."

kukkura 1) m. a) "Hund." b) "eine best. verachtete Mischlingskaste" KĀRAṆḌ.61,13. Vgl. kukkuṭa 1)e). c) N.pr. a) verschiedener Männer. b) Pl. eines Volkes. 2) f. ī "Hündin." 3) *n. "ein best. wohlriechender Stoff."

kukkuradru m. "Blumea lacera" MADANAV.30,307. Mat.med.306.

kukkuvāc *kukkuvāc m. "eine Antilopenart" RĀJAN.19,43. Vgl. kukūvāc.

kukṣa *kukṣa m. "Bauch."

kukṣi 1) m. a) "Bauch, Unterleib." In der älteren Sprache gewöhnlich Du. Auch *f. b) "Mutterleib." c) "Höhlung, Höhle, Thal." d) in Verbindung mit sāgara und samudra "Meerbusen." e) "*Degenscheide." f) "*Stahl." g) N.pr. a) verschiedener Männer. b) *einer Oertlichkeit. 2) f. N.pr. einer Tochter Prijavrata's.

kukṣigata Adj. "im Bauch befindlich." Davon -gatī Adv. mit kar "verschlucken" NAISH.2,83.

kukṣija m. "Sohn." RAGH.15,15.

kukṣibheda m. Bez. "einer der 10 angeblichen Weisen auf welche eine Finsterniss endet."

kukṣiṃbhari Adj. "nur seinen Buch pflegend" Ind.St.15,390.

kukṣirandhra *kukṣirandhra und *-ka (GAL.). m. "Schilfrohr, Amphidonax Karka."

kukṣila m. Bez. "gespenstischer Wesen."

kukṣiśūla m. n. "Leibschmerz, Kolik."

kukṣī f. = kukṣi "Bauch."

kukṣeyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

kukṣyāmaya m. "Bauchkrankheit."

kukhāṭi *kukhāṭi f. = khāṭi = asadgraha.

kukhyāti *kukhyāti f. "übler Ruf."

kugaṇin Adj. "zu einer bösen Rotte gehörig" (buddh.).

kugati f. "Abweg" (buddh.).

kugṛha m. Pl. "eine schlechte Hausfrau" Spr.1784.

kugehinī f. dass.

kugo m. "ein elender, schwacher Stier."

kugrāma m. "ein elendes Dorf."

kuṅkuṇa N.pr. einer Oertlichkeit.

kuṅkuma n. "Crocus sativus" (die "Pflanze" und der "Blüthenstaub.")

kuṅkumapaṅka m. "Safransalbe" Spr.1787.

kuṅkumākṛti *kuṅkumākṛti m. "eine Reisart" GAL.

kuṅganī *kuṅganī f. "eine best. Pflanze."

kuc, kucati und kuñc kuñcate "sich zusammenziehen, ~ krümmen." kuñcita "zusammengezogen, gekrümmt, kraus, geringelt." Nach dem DHĀTUP. kuc *kocati ( saṃparcanakauṭilyapratiṣṭambhavilekhaneṣu, st. pratiṣṭambha auch rodha) ; kuñc *kuñcati (kauṭilpabhāvayoḥ, auch gati- und vakraṇe taucchye ca). *kucita = parimita.
     Caus. kuñcayati "kräuseln, in Locken einlegen."
     anu -kuñcita "eingebogen, gekrümmt."
     ava in avakuñcana.
     ā ākuñcita "eingebogen, eingezogen, zusammengezogen, gebogen, kraus, geringelt."
     Caus. ākuñcayati "zusammenziehen ; einbiegen, verkürzen."
     samā -kuñcita "eingezogen, so v.a. eingestellt" (Rede) NAISH.3,61.
     ud act. "sich aufwärts-, sich auseinander biegen, ~ krümmen."
     Caus. utkocita "aufgeblüht." ~ mit ni in nikuciti u.s.w.
     Caus. "anziehen, attrahere" (Gegens. ausstrecken) CARAKA.8,3 ( -kuñjya).
     saṃni Caus. "zusammenziehen" Ind.St.15,383 ( -kuñjya).
     vi vikuñjita "zusammengezogen, geringelt."
     Caus. vikuñcayati "zusammen-, einziehen." karṇau s. v.a. "zurückschlagen."
     sam act. 1) "sich zusammenziehen." 169,12. "sich schliessen" 174,28. Ind.St.15,420. Mit einem Abl. "sich verschliessen gegen, ablassen von." Pass. saṃkucyate "schliesst sich." saṃkucita a) "zusammengezogen, -gekauert, geschlossen." b) "zusammengeschrumpft, so v.a. unvollständig" Comm. zu TS.prāt. c) "niedergeschlagen, ganz aus der Fassung gebracht" KĀD.II.108,13. 2) "zusammenziehen, einziehen, so v.a absorbiren, zu Nichte machen."
     Caus. saṃkovyati 1) "zusammenziehen, einziehen." 2) "verringern, verkleinern" Spr.3955. 3) Med. "vorenthalten."

kuca m. (adj. Comp. f. ā) "die weibliche Brust." Gewöhnlich Du.

kucagraha KATHĀS.103,225 fehlerhaft für kacagraha.

kucaṇḍikā *kucaṇḍikā f. "Sanseviera Roxburghiana."

kucandana n. 1) "rother Sandel von Pterocarpus santalinus." 2) "*Cesalpina Sappan." 3) "*Adeanthera pavonina." 4) "*Safran."

kucaphala *kucaphala m. 1) "Granatbaum" RĀJAN.11,75. 2) "Feronia elephantum" RĀJAN.11,182.

kucamukha *kucamukha n. "Brustwarze."

kucara Adj. 1) "umherschweifend." 2) "einen schlechten Wandel führend ; m. ein schlechter Mensch" GAUT. 3) "*übel nachredend."

kucaritra n. und kucaryā f. "schlechter Wandel."

kucaharā f. N.pr. einer bösen Fee, "die den Weibern die Brüste fortnimmt."

kucāgra *kucāgra n. "Brustwarze."

kucāṅgerī *kucāṅgerī f. "Rumex vesicarius."

kucika 1) *m. f. ( ā) "ein best. Fisch." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 3) *f. ā "eine best. Pflanze."

kucikarṇa m. N.pr. eines Mannes.

kucīrā f. N.pr. eines Flusses MBH.6,334. kuvīrā v.l.

kucuṇṭaka *kucuṇṭaka m. "eine best. Gemüsepflanze" NIGH.PR.

kucumāra m. N.pr. eines Autors. Auch fehlerhaft für kaucumāra.

kucela1 n. 1) "ein schlechtes Kleid." 2) "Lumpen, Lappen" CARAKA.1,8.

kucela2 1) Adj. "schlecht gekleidet." Nom.abstr. -tā f. 2) *f. ā "eine best. Pflanze." 3) *f. ī "Clypea hernandifolia."

kucaila (f. ā ) und kucailin Adj. "schlecht gekleidet, sich schlecht kleidend."

kucodya n. "eine unpassende Frage."

kucoṣmavant Adj. "der sich an Brüsten erwärmt" Spr.7625.

kuccha *kuccha n. "die Blüthe der weissen Wasserlilie."

kucchilā f. N.pr. eines Flusses VP..2,151.

kuj *kuj, kujati "krumm sein." kajati ( steyakaraṇe).

kuja 1) m. a) "*Baum." b) Metron. a) "des Planeten Mars." b) des Daitja Naraka. 2) *f. ā Metron. a) der Durgā. b) der Sitā. 3) n. "Horizont."

kujadina n. "Dienstag."

kujana m. "ein schlechter Mensch oder schlechte Menschen" Spr.1785.

kujananī f. "eine schlechte Mutter."

kujanman1 1) Adj. "einen schlechten Ursprung habend." 2) m. "ein Mann niederen Standes, Sclave" Spr.7632.

kujanman2 m. "der Planet Mars" Spr.7632.

kujapa *kujapa m. N.pr. eines Mannes.

kujambha m. N.pr. eines Daitja.

kujambhala *kujambhala, *kujambhira und *kujambhila m. "ein in ein Haus einbrechender Dieb."

kujīvikā f. "ein elendes Dasein" 170,26.

kujjiśa *kujjiśa m. "ein best. Fisch."

kujjhaṭi *kujjhaṭi, *kā und *kujjhaṭī f. "Nebel."

kujñāna n. "Mangelhaftes Wissen" Ind.St.15,355.

kujyā f. "der Sinus des zwischen dem Horizont und dem Unmaṇḍala gelegenen Bogens des Tageskreises."

kuñc s. kuc.

kuñcana n. 1) "das Sichzusammenziehen." 2) "eine best. Krankheit der Augenlider."

kuñcaphalā *kuñcaphalā f. "Beninkasa cerifera."

kuñci m. "ein best. Hohlmaass, = 8 Handvoll" HEMĀDRI.2,a.57,17.

kuñcikā f. 1) "Schlüssel" PRASANNAR.43,7. 2) "*ein best. Fisch." 3) "*Abrus precatorius." 4) "Nigella indica" CARAKA.6,9.24. 5) "*Trigonella foenum graecum" RĀJAN.6,70, v.l. 6) "*Bambuszweig." 7) "*Kupplerin" GAL. 8) Titel eines Commentars "(Schlüssels") zur Man4jūṣā.

kuñcita 1) Adj. s.u. kuc. 2) f. ā "ein best. fehlerhafte Art des Oeffnens einer Ader." 3) *n. "Tabernaemontana coronaria" RĀJAN.10,144.

kuñcī f. 1) "Kümmel" BHĀVAPR.1,166. 2) "*Trigonella foenum graecum" RĀJAN.6,70.

kuñj, kuñjati "rauschen" HARṢAC.172,8.

kuñja 1) m. (*n.) a) "Gebüsch, Laube." sarasvatyāḥ. N.pr. eines Tīrtha. b) "*Kinnlade." c) "*Kinnlade eines Elephanten." d) "*Zahn." e) "*Elephantenzahn." 2) *m. N.pr. eines Mannes.

kuñjara 1) m. a) "Elephant" Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) als Ausdruck des "Vorzüglichsten in seiner Art." rāja- kapi-. c) Bez. "der Zahl acht" (wogen der acht Weltelephanten). d) "eine best. Tempelform." e) "eine best. Gangart" S.S.S.253. f) "*Ficus religiosa." g) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Fürsten. g) eines Berges. d) einer Oertlichkeit. 2) *f. ā und ī "Elephantenweibchen." 3) *f. ā a) "Bignonia suaveolens." b) "Grislea tomentosa."

kuñjakuṭīra "Laube" GĪT.1,27. MĀLATĪM.79,16(176,7).

kuñjarakṣāramūla *kuñjarakṣāramūla n. "Rettig" RĀJAN.7,15.

kuñjaragraha m. "Elephantenknecht."

kuñjaratva n. Nom.abstr. von kuñjara 1)a).

kuñjaradarī f. N.pr. einer Oertlichkeit VARĀH.BṚH.S.14,16.

kuñjarapādapa *kuñjarapādapa m. "Ficus benjamina" NIGH.PR.

kuñjarapippalī *kuñjarapippalī f. "Scindapsus officinalis."

kuñjarārāti *kuñjarārāti m. 1) "Löwe." 2) = śarabha 1).

kuñjarāroha m. "Elephantenlenker."

kuñjarāluka *kuñjarāluka n. "eine best. Knolle."

kuñjarāśana *kuñjarāśana m. "Ficus religiosa."

kuñjala 1) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) *n. "Saurer Reisschleim."

kuñjavallarī *kuñjavallarī (RĀJAN.8,77) und *-vallī (GAL.) f. "eine der Mimosa concinna ähnliche Pflanze."

kuñjikā f. 1) *dass. RĀJAN.8,77. 2) "Schwarzkümmel" CARAKA.1,27.

kuṭ1 mit ava ( -kuṭya) "zertheilen, zerkleinern."
     pra ( -kuṭya) "zermalmen, zerkauen."

kuṭ2 *kuṭ, kuṭati (kauṭilye). kuṭita "krumm."
     ud Caus. utkoṭayati.
     vi vikuṭita = kutsībhūta.
     sam "sich (vor Angst) zusammenkrümmen, verzweifeln."

kuṭ3 *kuṭ, koṭayate ( chedane aprasāde apratāpane).

kuṭa (*m.) 1) vielleicht "Haus, Familie" ṚV.1,46,4. = kṛta NIR. auch *n. 2) "*Wasserkrug." Auch n. 3) "*Festung." 4) "*Hammer, Axt" (GAL.) 5) "*Baum." 6) "*Berg." 7) *N.pr. eines Mannes.

kuṭaka 1) m. a) "ein best. Baum" KAUŚ.8. kuṭuka v.l. b) * = kuṭhara. 1). c) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) f. kuṭikā N.pr. eines Flusses. 3) *n. "ein Pflug ohne Deichsel."

kuṭakācala m. N.pr. eines "Berges."

kuṭaṅka *kuṭaṅka m. "Dach." Vgl. kuṭala.

kuṭaṅgaka *kuṭaṅgaka m. = kuṭuṅgaka.

kuṭaca *kuṭaca m. = kuṭaja 1).

kuṭaja m. 1) "Wrightia antidysenterica." n. (!) Spr.1754. 2) *Bin. a) Agastja's. b) Droṇa's.

kuṭajamallī *kuṭajamallī f. "eine best. Pflanze."

kuṭajīva *kuṭajīva m. "Putranjiva Roxburghii" RĀJAN.9,145.

kuṭannaka n. = kuṭananaṭa 2) BHĀVAPR.1,197 (Hdschr.).

kuṭannaṭa m. 1) "Calosanthes indica." 2) "Cyperus rotundus und auch eine andere Species" BHĀVAPR.194,2,67.

kuṭapa 1) m. a) "ein best. Hohlmaass." b) "*ein Muni." c) "*Lustwald." 2) *n. "Lotusblüthe."

kuṭapinī *kuṭapinī f. = kamalinī NIGH.PR.

kuṭamba und kuṭambaka v.l. für kuṭumba und kuṭumbaka Ind.St.15.

kuṭara m. 1) * = kuṭhara 1). 2) N.pr. eines Schlangendämons. kuṭhara v.l.

kuṭaru m. 1) "Hahn" MAITR.S.1,1,6.3,14,4.20.4,1,6. TS.5,5,17,1. 2) "*Zelt."

kuṭaruṇā *kuṭaruṇā f. "Ipomoea Turpethum."

kuṭala *kuṭala n. "Dach." Vgl. kuṭaṅka.

kuṭahārikā f. = kūṭṭa- "Dienerin" HARṢAC.98,21.

kuṭāmoda *kuṭāmoda m. "Zibeth" RĀJAN.12,78.

kuṭāra und kuṭārikā in *ava-.

kuṭi 1) f. a) "Krümmung, Biegung" in bhṛ- bhra- bu- bhrū- b) "Halle, Hütte." 2) *m. a) "Baum." b) "Körper." Vgl. kuṭī.

kuṭika Adj. "gekrümmt, gebogen." sthānakuṭikāsana n. "das Stehen und Hocken" MBH.3,200,105. = sthāvaragṛhatyāga NĪLAK. ; vgl. aber utkuṭakāsana u. utkuṭaka. = = kuṭikā s.u. kuṭaka.

kuṭikuṭī Adv. mit kar "mit Gezwitscher erfüllen" HARṢAC.202,16.

kuṭikoṣṭikā f. N.pr. eines Flusses.

kuṭicara *kuṭicara m. "Krokodil."

kuṭiñjara m. "ein Chenopodium" CARAKA.1,27.

kuṭipārthiva m. N.pr. eines Mannes.

kuṭira *kuṭira n. = kuṭīra 1).

kuṭila 1) Adj. (f. ā) a) "Krumm, gebogen, gewunden, in gewundenen Linien laufend, kraus." -kuṭilam und kuṭila- Adv. b) "krumme Wege gehend, falsch, hinterlistig." c) "widrig" (Schicksal) Spr.7754. 2) m. "ein Ziegenbock mit bestimmten Merkmalen." 3) f. ā a) "ein best. Stadium in der rückläufigen Bewegung eines Planeten." b) "eine best. übernatürliche Kraft." c) N.pr. einer Fluses, = sarasvatī RĀJAN.14,21. 4) f. ( ā) und n. a) "ein best. Metrum." b) "*Taberanaemontana coronaria." 5) *n. a) "Trigonella corniculata" RĀJAN.12,134. b) "Zinn."

kuṭilaka 1) Adj. "gewunden, kraus." 2) f. -likā a) "eine Bewegung in gewundenen Linien." b) "ein best. Werkzeug der Schmiede."

kuṭilakīṭaka *kuṭilakīṭaka m. "eine Spinnenart" RĀJAN.19,65.

kuṭilagati 1) Adj. "in einem best. Stadium der rückläufigen Bewegung befindlich." Nom.abstr. -tva n. Ind.St.10,205. 2) f. "ein best. Metrum."

kuṭilagā f. "Fluss." -geśa m. "der Ocean."

kuṭilagāmin Adj. 1) "in Windungen sich bewegend." 2) "grillenhaft, launenhaft." Nom.abstr. -mitva n. SĀH.D.80,14.

kuṭilacāra m. "eine Bewegung in gewundenen Linien."

kuṭilacitta *kuṭilacitta Adj. "falsch, hinterlistig."

kuṭilatā f. 1) "Krausheit." 2) "Falschheit."

kuṭilatva n. 1) "Krausheit." 2) "Falschheit." 3) "Abweichung von" (im Comp. vorangehend).

kuṭilapuṣpikā *kuṭilapuṣpikā f. "Trigonella corniculata" NIGH.PR.

kuṭilamati Adj. "falsch, hinterlistig" MUDRĀR.12,6.

kuṭilamanas Adj. dass. Spr.6997.

kuṭilāṅgī f. = kuṭila 3)b).

kuṭilāśaya Adj. (f. ā) "sich windend und zugleich falsch, hinterlistig" Spr.6819.

kuṭilī Adv. mit kar "krümmen, verziehen" (die Brauen) 316,31.

kuṭī f. 1) "Krümmung, Biegung" in bhṛ- bhra- bhru- und bhrū-. 2) "Hütte, Halle, Schoppen." 3) "ein zu Fumigationen dienendes Gemach mit Oeffnungen." 4) "*Kupplerin." 5) "*Blumenstrauss." 6) "*ein best. Parfum aus Guzerat" ( murā RĀJAN.12,139) oder "*Branntwein" ( surā).

kuṭīka in sakuṭīkā senā HARIV.15829.

kuṭīkuṭa *kuṭīkuṭa n. Sg. gaṇa gavāśvādi.

kuṭīkṛta n. vielleicht "krauser Zeug."

kuṭīgu *kuṭīgu m. N.pr. eines Mannes.

kuṭīcaka m. Bez. "bestimmter Asketen."

kuṭīcara m. 1) desgl. ĀRUṆ.UP.2. BĀLAR.298,13. 2) * = bahiṣkuṭī- "Krebs" GAL.

kuṭīnivātam *kuṭīnivātam Adv. "in einer Hütte vor Wind geschützt" P.6,2,8,Sch.

kuṭīpraveśa n. "das Beziehen einer Hütte, das Sichbegeben unter Dach und Fach" CARAKA.6,1.

kuṭīprāveśika Adj. "unter Dach und Fach vor sich gehend."

kuṭīmaya *kuṭīmaya Adj. von kuṭī.

kuṭīmaha *kuṭīmaha m. "Klosterfest" (buddh.).

kuṭīmukha m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Kubera's.

kuṭīy *kuṭīy, -yati "in einer Hütte zu sein glauben."

kuṭīra 1) (*m. *n.) "Hütte" 176,10. 2) "*eine best. Pflanze." 3) *n. "Beischlaf." 4) *n. = kevala.

kuṭīraka 1) = kuṭīra 1). 2) m. = kuṭīcara 1).

kuṭuka m. "ein best. Baum" KAUŚ.8. kuṭaka v.l.

kuṭuṅgaka *kuṭuṅgaka m. 1) "Laube." 2) "Kornkammer, Vorrathshaus." 3) "Dach." 4) "eine Art Hütte."

kuṭunī *kuṭunī f. schlechte Schreibart für kuṭṭanī.

kuṭumba (*m.) n. 1) "Hausstand, Hauswesen" ĀPAST. "Hausgesinde, Familie." Am Ende eines adj. Comp. f. ā Spr.7865. 2) "das zweite astrologische Haus." 3) "*Name."

kuṭumbaka 1) n. = kuṭumba 1). 2) *m. "ein best. Gras."

kuṭumbay *kuṭumbay, -yati "eine Familie unterhalten."

kuṭumbika Adj. 1) "für den Hausstand sorgend." 2) *m. "Haussclave."

kuṭumbin 1) m. a) "Hausherr, Familienvater" ĀPAST. RĀJAT.5,468. Du. kuṭumbinau "der Hausherr und die Hausfrau" ĀPAST. b) "Glied einer Familie, Hausgenosse, Hausdiener." c) "*Landmann." 2) f. -nī a) "Hausfrau." b) "Hausdienerin" 213,19. c) "*ein grosser Haushalt, eine grosse Familie." d) "ein best. Pflanze" RĀJAN.5,76.

kuṭṭ, kuṭṭayati 1) "quetschen" BHĀVAPR.2,102. AV.PARIŚ.64,7. kuṭṭita "gequetscht" BHĀVAPR.2,16.30. 2) "stampfen." kuṭṭita "*zerstampft, zermalmt." 3) "klatschend schlagen." layam BĀLAR.29,2. "~ auf" (Acc.). 4) "multipliciren." 5) *bhartsane. 6) *pūraṇe. 7) *Med. pratāpane apratāpane.
     vi 1) "stampfen." 2) "zerfetzen" Spr.4678.

kuṭṭa 1) Adj. am Ende eines Comp. "zermalmend ~, zerschlagend mit ; Etwas zermalmend, zerschlagend ; hämmernd." 2) m. a "multiplier such, that a given dividend being multiplied by it, and a given quantity added to (or subtracted from) the product, the sum (or difference) may be measured by a given divisor." -vidhi m. BĪJAG.51.

kuṭṭaka 1) Adj. am Ende eines Comp. = kuṭṭa 1). 2) m. a) "ein Ziegenbock mit best. Merkmalen." b) "*Eisvogel." c) = kuṭṭa 2). 3) wohl n. "Geklopftes, Gestampftes" CARAKA.6,2.

kuṭṭana 1) n. "das Stampfen" NAISH.1,59. "das Schlagen, Anschlagen, Anstossen." 2) f. ī a) "*eine Art Speer" GAL. Vgl. kuṭṭantī. b) "Kupplerin."

kuṭṭanīkapaṭa m. N.pr. eines Schelmen.

kuṭṭantī *kuṭṭantī f. "eine Art Dolch." Vgl. kuṭṭana 2) a)

kuṭṭapracaraṇa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kuṭṭaprāvaraṇa m. Pl. desgl.

kuṭṭamita n. "eine nicht ernstlich gemeinte Abweisung der Zärtlichkeiten eines Geliebten."

kuṭṭala CHANDOM.130. fehlerhaft für kuḍmala.

kuṭṭahārikā *kuṭṭahārikā f. = kuṭa- "Dienerin."

kuṭṭāka 1) Adj. (*f. ī) "zerfetzend, zerreissend" am Ende eines Comp. 2) m. "Raufbold" HARṢAC.178,15.

kuṭṭākāra m. "die mathematische Operation" kuṭṭa 2) Comm. zu ĀRYABH.2,32.

kuṭṭāparānta m. Pl. N.pr. eines Volkes. kundāparānta v.l.

kuṭṭāra *kuṭṭāra 1) m. "Berg." 2) n. a) "Beischlaf oder Vergnügen, Freude." b) "ein wollenes Tuch oder Decke." c) = kevala.

kuṭṭitā f. "ein fehlerhaftes Oeffnen der Ader, wobei diese durch wiederholtes Ansetzen des Messers zerfetzt wird."

kuṭṭinī f. "Kupplerin" Spr.7727.

kuṭṭima 1) *Adj. (f. ā) "durch Stampfen geebnet." 2) (*m.) n. a) "ein geebneter Fussboden, Estrich" 292,23. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Hütte." 3) *m. "Granatbaum" RĀJAN.11,74.

kuṭṭihārikā *kuṭṭihārikā f. fehlerhaft für kuṭṭahārikā.

kuṭṭīra *kuṭṭīra m. "Berg."

kuṭṭumita *kuṭṭumita n. = kuṭṭamita.

kuṭmala u.s.w. s. kuḍmala u.s.w.

kuṭha *kuṭha m. "Baum."

kuṭhara m. 1) "*der Pfosten, um den sich der Strick des Butterstössels windet." 2) N.pr. eines Schlangendämons MBH.1,35,15. kuṭara v.l.

kuṭhāku *kuṭhāku m. "Picus bengalensis."

kuṭhātaṅka *kuṭhātaṅka m. f. "Axt."

kuṭhāra 1) m. (*f. ī) a) "Axt." b) "*eine Art Hacke oder Spaten." 2) m. a) *Baum. b) N.pr. a) *eines Mannes. b) eines Schlangendämons.

kuṭhāraka 1) m. "Axt." 2) f. -rikā a) "eine kleine Axt." Spr.494. b) "eine axtförmige Lanzette." c) *N.pr. einer Frau.

kuṭhārika m. "Holzhauer."

kuṭhāru *kuṭhāru m. 1) "Affe." 2) "Baum." 3) "Waffenschmied."

kuṭhi 1) Adj. "kahl oder schief." 2) *m. a) "Baum." b) "Berg."

kuṭhika *kuṭhika m. "Costus speciosus oder arabicus."

kuṭhumi m. N.pr. eines Lehrers.

kuṭhera m. 1) "Ocimum pilosum" RĀJAN.10,160. BHĀVAPR.5,118. CARAKA.2,2. 2) "*Feuer."

kuṭheraka m. "eine Art Basilicum und Cedrela Toona" RĀJAN.12,76.

kuṭheraja *kuṭheraja m. "eine Art Basilicum."

kuṭheru *kuṭheru m. "der durch den Fliegenwedel erzeugte Wind."

kuḍ *kuḍ, kuḍati ( ghasane bālye saṃghāte nimajjane).

kuḍaṅga *kuḍaṅga m. "Laube." Im Prākrit zu belegen.

kuḍapa *kuḍapa m. n. = kuḍava.

kuḍava m. n. "ein best. Hohlmaass und Gewicht" HEMĀDRI.2,a.57,11.12.58.

kuḍāyikā und kuḍāyī f. "ein best." RĀGA S.S.S.110,82.

kuḍālagācchi und kuḍāli- N.pr. eines Dorfes.

kuḍi *kuḍi m. "Körper."

kuḍikā *kuḍikā f. "ein Wassertopf der Asketen."

kuḍiśa *kuḍiśa m. "Cyprinus Curchius."

kuḍī f. MBH.13,6471 fehlerhaft für kuṭī "Hütte."

kuḍukka m. "ein best. Tact" S.S.S.209.

kuḍupa *kuḍupa m. "the clasp or fastening of a necklace or bracelet."

kuḍumī f. "Verbandnagel zwischen Balken" Ind.Antiq.1876, S. 294.

kuḍūhuñcī *kuḍūhuñcī f. "Solanum trilobatum" RĀJAN.7,122 (als Erklärung). Soll mahrattisch sein nach NIGH.PR.

kuḍmala 1) Adj. "in Knospen stehend." 2) (*m. *n.) "Knospe." stana- so v.a. "Brustwarze." 3) n. "eine best. Hölle."

kuḍmalatā f. "das Geschlossensein" (einer Blüthe, des Auges).

kuḍmaladantī 1) Adj. f. "knospenähnliche Zähne habend" Ind.St.8,418. 2) f. "ein best. Metrum."

kuḍmalāgradant *kuḍmalāgradant und *-danta Adj. "dessen Zahnspitzen Knospen gleichen."

kuḍmalāy, -yate "eine Knospe darstellen, so v.a. sich schliessen" (von den Augen) BĀLAR.255,16.

kuḍmalita Adj. "in Knospen stehend" BĀLAR.272,9. "knospenartig geschlossen."

kuḍya 1) n. und f. ā (BHĀG.P. ). "Wand" 2) *n. a) "das Bestreichen, Tünchen." b) "Neugier."

kuḍyaka *kuḍyaka n. "Wand."

kuḍyacchedin *kuḍyacchedin m. "ein Dieb, der die Wand einbricht."

kuḍyacchedya *kuḍyacchedya n. "ein Loch in der Wand."

kuḍyapucchā *kuḍyapucchā f. (NIGH.PR.), *kuḍyamatsī f. und -matsya m. "Hauseidechse."

kuḍyalepa *kuḍyalepa m. "Tüncher."

kuṇ *kuṇ, kuṇati ( śabdopakaraṇayoḥ upatāpe), kuṇayati ( āmantraṇe), kuṇayati -te ( saṃghāte).

kuṇa *kuṇa m. 1) "Kleiderlaus." 2) "Nabelschmutz" GAL. 3) im Comp. nach einigen Pflanzennamen "Fruchtzeit."

kuṇaka m. "Thierjunges."

kuṇajī *kuṇajī f., *kuṇañja m. und *kuṇañjar n. "Melde" RĀJAN.5,89. Vgl. kuṭiñjara.

kuṇapa1 (*m.) n. 1) "Leichnam, As." Verächtlich auch vom "lebenden Körper." 2) "Dünger." -jala n. "Jauche."

kuṇapa2 1) Adj. "in Verwesung übergehend, wie As riechend." 2) f. kuṇapī "ein best. Aasvogel" ; vgl. yajña-.

kuṇapa3 m. 1) "eine Art Lanze." 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

kuṇapagandha m. "Aasgeruch."

kuṇapāṇḍya m. N.pr. eines Mannes.

kuṇaravāḍaba m. N.pr. eines Grammatikers.

kuṇāru Adj. "lahm am Arm."

kuṇāla m. 1) "ein best. Vogel" LALIT.44,12.186,14.357,19. 2) N.pr. a) eines Sohnes des Aśoka. b) *einer Oertlichkeit.

kuṇāvī f. wohl "eine best. Pflanze."

kuṇi 1) Adj. "lahm am Arm." *pāṇinā 230,19. 2) m. a) "*Nagelgeschwür." b) "*Cedrela Toona." c) N.pr. verschiedener Männer.

kuṇika m. N.pr. eines Lehrers ĀPAST.

kuṇitāhi m. N.pr. eines Autors.

kuṇitva n. "Lahmheit."

kuṇin m. "eine best. Stechfliege."

kuṇinda *kuṇinda m. "Laut."

kuṇipadī *kuṇipadī f. gaṇa kumbhapadyādi.

kuṇibāhu m. N.pr. eines Muni.

kuṇṭ *kuṇṭ, kuṇṭati ( vikalīkaraṇe).

kuṇṭaka *kuṇṭaka Adj. "dick, fett."

kuṇṭh1, *kuṇṭhati ( khoṭanavaikalyālasye). kuṇṭhita 1) "stumpf geworden, stumpf." 2) "abgestumpft, so v.a. ermattet, erschlafft, wirkungslos." 3) "stumpfsinnig."
     vi -kuṇṭhita "stumpf geworden."

kuṇṭh2, *kuṇṭhayati ( veṣṭe).
     ava in avakunṭhana.

kuṇṭha Adj. 1) "stumpft." 2) "abgestumpft, so v.a. ermattet, erschlafft."

kuṇṭhaka 1) *Adj. "stumpfsinnig." 2) m. N.pr. a) Pl. eines Volkes. kuṇḍala v.l. b) eines Mannes.

kuṇṭhatā f. "Stumpfheit, Gefühllosigkeit in einem Gliede."

kuṇṭhatva n. "Stumpfsinnigkeit."

kuṇṭhadhī (GOLĀDHY.5,44) und kuṇṭhamanas Adj. "stumpfsinnig."

kuṇṭhī Adv. 1) mit kar "stumpf machen" Schol. zu RAGH.ed.Calc.5,44. 2) mit bhū "sich als wirkungslos erweisen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,1,4.(S.76) BĀLAR.26,24.

kuṇḍ *kuṇḍ 1) kunḍati ( vaikalye). 2) kuṇḍate ( dāhe). 3) kuṇḍayati ( rakṣaṇe).

kuṇḍa 1) (*m.) f. ī (HEMĀDRI.2,a.86,17.99,12.105,10. PRASANNAR.77,20) und n. "Krug, Topf, Kohlentopf." 2) (*m.) n. "eine runde Höhlung im Erdboden, ~ Grube, ~ Feuergrube." 3) m. a) "der uneheliche Sohn einer verheiratheten Frau." b) Bein. Śiva's. c) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. 4) *f. ā a) Nom. act. von1. kuṇḍ b) Bein. der Durgā. 5) f. ī s.u. 1). 6) n. a) "eine best. Gestalt des Mondes, der Mond mit eines Kreise oder Ringe." b) Bez. "bestimmter mystischer Figuren." c) "*ein best. Maass." d) *in Comp. mit einem Pflanzennamen "Hain."

kuṇḍaka 1) m. oder n. "Krug, Topf." 2) m. N.pr. eines Sohnes a) des Dhṛtrāṣṭra. b) des Kshudraka. 3) f. kuṇḍikā a) "Topf" SAM5NY.UP.4,1. MAHĀBH. in Ind.St.13,391. HEMĀDRI.2,a.126,20. b) Titel einer Upanishad.

kuṇḍakarṇa m. "ein best. mythisches Wesen" SUPARṆ.23,4.

kuṇḍakalpadruma m. und -kalpalatā f. Titel von Werken.

kuṇḍakīṭa *kuṇḍakīṭa m. 1) "ein im Ehebruch erzeugter Sohn einer Brahmanin." 2) "ein mit Sclavinnen im Concubinat lebender Mann." 3) "ein Gelehrter Cārvāka."

kuṇḍakīla *kuṇḍakīla m. "a low, vile man."

kuṇḍakaumudī f. Titel eines Werkes.

kuṇḍagola m. 1) Du. "der uneheliche Sohn einer verheiratheten Frau und der einer Wittwe." 2) "*saurer Reisschleim."

kuṇḍagolaka 1) m. Du. = kuṇḍagola 1). 2) *n. = kuṇḍagola 2).

kuṇḍaṅga *kuṇḍaṅga m. fehlerhaft für kuḍaṅga "Laube."

kuṇḍaja m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

kuṇḍajaṭhara m. N.pr. eines alten Weisen.

kuṇḍatattvapradīpa und kuṇḍadikpāla m. Titel von Werken.

kuṇḍadhāra m. N.pr. 1) eines Schlangendämons. 2) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

kuṇḍanadī f. N.pr. eines "Flusses" HARIV.2,109,29.

kuṇḍanāci oder -lāci m. "ein best. Tact" S.S.S.226.

kuṇḍanī f. "ein best. Geräthe" HEMĀDRI.1,658,3.

kuṇḍapāyin Adj. "aus einem Kruge trinkend." -pāyināmayanam "eine best. religiöse Feier."

kuṇḍapāyya ( -pāyia) 1) *Adj. "wobei man aus Krüge trinkt." 2) m. N.pr. eines Mannes.

kuṇḍaprastha *kuṇḍaprastha m. N.pr. einer Stadt.

kuṇḍabhedin 1) "Töpfe zerbrechend, so v.a. ungeschickt, linkisch" CARAKA.1,30. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

kuṇḍamaṇḍapakaumudī f., -maṇḍapasaṃgraha m., -maṇḍapasiddhi f., kuṇḍamārtaṇḍa m. und kuṇḍaratnākara m. Titel von Werken.

kuṇḍala 1) n. a) "Ring, insbes. Ohrring." śravaṇa- pleonastisch nach VĀMANA. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Armband." c) "*Strick." d) "eine best. Blasenkrankheit" CARAKA.8,9.12. 2) m. a) "ein best. Tact" S.S.S.236. b) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) Pl. eines Volkes MBH.6,6,63. kuṇṭhaka v.l. 3) f. ā ein Frauenname. 4) f. ī a) "eine Art Trommel" S.S.S.192. Könnte auch kuṇḍalin m. sein. b) "ein best. Backwerk." c) "eine best. Śakti." d) "*Bauhinia variegata." e) "Cocculus cordifolius" BHĀVAPR.3,102. f) "*Mucuna pruritus" RĀJAN.3,38. g) "*ein best. Strauch", = sarpiṇī RĀJAN.5,126. h) N.pr. eines Flusses MBH.6,9,21.

kuṇḍalaka 1) "Ohrring" HEMĀDRI.2,a.106,2. 2) f. -likā a) "Ring." Non., abstr. -tva n. b) "ein best. Metrum." c) "*ein best. Backwerk." d) grahāṇāṃ ku- Comm. zu VARĀH.BṚH.28 (26), 4. = grahakuṇḍalikā.

kuṇḍalakṣyavivṛti f. Titel eines Werkes.

kuṇḍalanā f. "das Einkreisen eines Wortes oder einer Silbe als Zeichen der Ungültigkeit."

kuṇḍalara *kuṇḍalara Adj. von kuṇḍala.

kuṇḍalāci s. kuṇḍanāci.

kuṇḍalikāmata n. Titel eines Tantra.

kuṇḍalita Adj. "geringelt."

kuṇḍalin 1) Adj. a) "mit Ohrringen geschmückt." b) "einen Ring bildend, geringelt." 2) m. a) "Schlange." b) "*die gesprenkelte Antilope." c) "*Pfau." d) "Bauhinia variegata" BHĀVAPR.1,204. e) Bein. a) Śiva's. b) *Varuṇa's. 3) f. -nī a) ( "Cocculus cordifolius." b) "ein best. Backwerk" BHĀVAPR.2,26. c) "eine best. Śakti."

kuṇḍaliyā f. Verz.d.Oxf.H.122,a,23.

kuṇḍalī Adv. 1) mit kar "zu einem Ringe machen, zu einem Kreise bilden." 2) mit bhū a) "sich ringeln." b) -bhūta "mit der Kuṇḍala genannten Blasenkrankheit behaftet" CARAKA.8,9.

kuṇḍalīkaraṇa n. "das Spannen des Bogens bis zu einem Kreise" HARṢAC.199,17.

kuṇḍalīkā f. "Kreis" HEMĀDRI.1,423,11.

kuṇḍavāsinī f. N.pr. der Schutzgöttin der Gautama.

kuṇḍavidhāna n. Titel eines Werkes.

kuṇḍavihāradeśa *kuṇḍavihāradeśa m. N.pr. einer "Oertlichkeit."

kuṇḍaśāyin m. N.pr. eines Sohnes des Dhrtarāṣṭra.

kuṇḍasiddhi f. Titel eines Werkes.

kuṇḍāgni *kuṇḍāgni m. N.pr. "einer Oertlichkeit." kāṇḍāgni v.l.

kuṇḍāraka N.pr. 1) m. oder n. einer Oertlichkeit. 2) f. -rikā einer der Mutter im Gefolge Skanda's.

kuṇḍārka m. Titel eines Werkes.

kuṇḍāvṛṣa Adj. "auf eine best. Weise sich geschlechtlich vergehend."

kuṇḍāśin 1) Adj. "das Brod eines Kuṇḍa 3)a) essend" GAUT. 2) m. a) "*Kuppler." b) N.pr. a) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. b) eines Fieberdämons HARIV.9563.

kuṇḍika m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtaraṣṭra. -- kuṇḍikā s.u. kuṇḍaka.

kuṇḍikāmata n. Titel eines Tantra ĀRYAV.160,19.

kuṇḍin 1) Adj. "mit einem Topfe versehen" HEMĀDRI.1,807,13. 2) m. a) "ein best. Gefäss." kuṇḍinī v.l. b) "*Kuppler." c) "*Pferd." 3) f. -nī a) "eine best. Gefäss." b) bei den Jogin "die Natur" (Gegens. "Geist"). c) ein Frauenname Ind.St.13,390.

kuṇḍina 1) m. N.pr. verschiedener Personen. Pl. "ihr Geschlecht" ; auch "*das der Kuṇḍinī" Ind.St.13,389.fg. 2) n. N.pr. der Hauptstadt der Vidarbha. Auch -nagara n.

kuṇḍīka am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "Topf" HEMĀDRI.2,a.105,7.

kuṇḍīra *kuṇḍīra 1) Adj. "kräftig, stark." 2) m. "Mann."

kuṇḍīviṣa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kuṇḍīvṛṣa Adj. v.l. für kuṇḍāvṛṣa.

kuṇḍṛṇācī f. "Hauseidechse" Comm. zu TS. im ṚV. = kuṭilagati nach SĀY.

kuṇḍeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kuṇḍoda m. N.pr. eines Berges.

kuṇḍodara 1) *Adj. "einen topfähnlichen Bauch habend." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. b) eines Bruders des Dhṛtarāṣṭra. c) eines Schlangendämons.

kuṇḍodareśvara n. Name eines Liñga.

kuṇḍodyotadarśana n. Titel eines Werkes.

kuṇḍodhnī Adj. f. "ein topfähnliches Euter habend" RAGH.1,84.

kuṇḍopadhānīyaka Adj. "eine Topf zum Kissen habend." Beiw. eines Pūrṇa.

kuṇḍoparatha *kuṇḍoparatha m. N.pr. anzunehmen für kauṇḍoparatha.

kut *kut (Sautra-Wurzel) "ausbreiten."

kutanaya m. "ein schlechter Sohn."

kutanu *kutanu m. Bein. Kubera's.

kutantrī f. "Schwanz."

kutapa 1) m. n. "eine Decke von Ziegenhaar" GAUT. 2) m. a) "Kuśa-Gras, Poa cynosuroides" HEMĀDRI.1,703,10.704,3. b) "die achte Stunde des 30theiligen Tages, die Zeit um Mittag." c) "*Korn." d) "*Schwestersohn." e) "*Tochtersohn." f) "*ein Brahman." g) "*Gast." h) "*die Sonne." i) "*Feuer." k) "*Ochs" l) "*ein best. musikalisches Instrument."

kutapasaptaka *kutapasaptaka n. "a Śrāddha, in which seven constituents occur, noon, a horn platter, a Nepal blanket, silver, sacrificial grass, sesamum and kine."

kutapasauśruta *kutapasauśruta m. N.pr. eines Mannes gaṇa pārthivādi.

kutapasvin m. "ein böser, schlechter Asket."

kutarka1 m. "Schlechte Dialectik, Sophisterei."

kutarka2 m. "ein schlechter Dialectiker" KAP.6,34.

kutas Adv. 1) "von welchem? von wem?" 2) "Woher? von wo?" 3) "wohin?" ā kutaḥ "bis wohin?" 4) "wo?" R. einmal. 5) "woher? warum? weswegen?" Häufig im Drama vor einem Distichon, welches eines vorangehende Aeusserung oder Ausdrucksweise begründet. 6) "wie? auf welche Weise?" 7) "wie viel weniger, geschweige denn." 8) mit api (spät) "von -x-, aus irgend einem." 9) mit cana und verangehender Negation a) "von keiner Seite her." b) "nach keiner Seite hin, nirgendshin." 10) mit cid a) "von -x-, aus irgend einem" 156,18. b) "irgendwoher." Mit einer Negation "von keiner Seite her." 11) mit cid und vorangehendem yatas "von einem beliebigen."

kutasta *kutasta m. N.pr. eines Mannes Comm. zu TĀṆḌYA-BR.25,15,3. Vgl. kautasta.

kutastarām Adv. "wie? auf welche Weise?" KAP.1,80.

kutastya Adj. "woher kommend?" PRASANNAR.51,20. Mit api "von unbekannter Herkunft."

kutāpasa m. "ein böser, schlechter Asket." f. ī.

kutārkika m. "ein schlechter Dialectiker."

kutittiri m. "ein best. dem Rebhuhn verwandter Vogel."

kutīpāda m. N.pr. eines alten Sängers ĀRṢ.BR.

kutīrtha "ein schlechter Lehrer."

kutuka n. "Neugier, Interesse" RĀJAT.8,1613. "Verlangen nach" (im Comp. vorangehend).

kutukita Adj. "neugierig" PRASANNAR.10,1.

kutukin Adj. dass. NAISH.2,35.

kutupa *kutupa 1) m. "ein kleiner Oelschlauch." 2) m. n. = kutapa 2)b)

kutumbuka m. "eine best. Gemüsepflanze" CARAKA.1,27.

kutumburu *kutumburu n. "eine schlechte Frucht von Diospyros embryopteris."

kutū *kutū f. "Oelschlauch."

kutūṇaka m. = kukūṇaka.

kutūhala n. 1) "Neugier, Interesse für, Verlangen nach" ( prati, Loc. oder im Comp. vorangehend), "Vergnügen, Lust an Etwas." -kṛt Adj. "Neugier erregend, curios" HARṢAC.185,7. 2) "was Neugier erregt, einer interessante Erscheinung, etwas Amüsantes."

kutūhalavant Adj. "neugierig, Interesse für Etwas habend."

kutūhalita *kutūhalita Adj. von kutūhala.

kutūhalin Adj. "neugierig" HARṢAC.16,11. "Etwas mit Interesse verfolgend."

kutṛṇa *kutṛṇa n. "Pistia Stratiotes."

kutonimitta Adj. "welchen Grund habend?"

kutomūla Adj. "welchen Ursprung habend?" CARAKA.3,3.

kuttha "der 15te astrol. Joga."

kutra ( kutrā ) Adv. 1) "worauf?" sagarvaḥ. Spr.7847. 2) "wo?" 3) "wohin?" 4) "wozu?" Spr.4437. HIT.110,12. 5) kutra - kva "wo (dieses)? - wo (jenes)?" so v.a. "wie weit ist dieses von jenem entfernt, wie wenig stimmt dieses zu jenem." 6) mit api (spät) a) "unter diesem oder jenem" KAP.6,7. b) "irgendwo." c) "irgendwohin, Gott weiss wohin." 7) mit ca und vorangehendem yatra "bei wem es auch sei." 8) Mit cid a) "in irgend einem." b) "wo es auch sei, irgendwo." mit einer Negation "nirgends." c) "wohin es auch sei, irgendwohin." Mit einer Negation "nirgendswohin." d) wiederholt "in einem Falle ~ im andern Falle, ~ bisweilen." e) mit vorangehendem yatra "wo es auch sei, hier oder dort."

kutratya Adj. "wo ansässg? woher stammend?" DAŚAK.11,7.

kuts, kutsati = kutsay.

kutsa 1) m. a) N.pr. verschiedener Männer. Pl. "ihr Geschlecht." b) "*Blitz, Donnerkeil." 2) *n. "Costus speciosus oder arabicus" RĀJAN.12,123. -- kutsā s. bes.

kutsakuśikikā *kutsakuśikikā f. "eine eheliche Verbindung zwischen dem Geschlecht des Kutsa und des Kuśika."

kutsana 1) n. a) "das Schmähen, Tadeln." b) "Schmähwort, ein tadelnder Ausdruck." 2) f. ā "ein Ausdruck der Geringschätzung."

kutsaputra m. "Sohn des Kutsa."

kutsay, -yati (*Med. DHĀTUP.) "schmähen, seinen Tadel ausdrücken über, seine Geringschätzung an den Tag legen" ; mit Acc. kutsita "geschmäht, was getadelt wird, woran ein Makel haftet."
     abhi und ava = Simpl.

kutsalā *kutsalā f. "die Indigopflanze."

kutsava in puru-.

kutsavatsa m. "Sohn des Kutsa."

kutsā f. "Schmähung, Tadel." Instr. so v.a. "verächtlich."

kutsāyana *kutsāyana m. N.pr. eines Mannes Comm. zu MAITRJUP.5,1. Vgl. kautsāyana.

kutsāra "Erdspalte."

kutsita 1) Adj. s. kutsay. 2) *n. "ein best. Gras" RĀJAN.8,101.

kutsī (von 2. kutsya) Adv. mit bhū "dem Tadel anheimfallen" DURGA.zu.NIR.6,30.

kutsy, kutsyati = kutsay R.7,43,13.

kutsya1 ( kutsia) m. = kutsa 1).

kutsya2 Adj. "tadelnswerth."

kuth, *kuthyati "stinken." kuthita "stinkend."
     Caus. kothayati "verwesen lassen."
     ni in nikothaka.
     pra -kuthita "verwest."

kutha 1) m. f. ( ā) und *n. "eine gefärbte wollene Decke" R.2,30.14. 2) *m. Kuśa-Grs.

kuthaka = kutha 1) CARAKA.1,6.

kuthuma m. N.pr. = kuthumin. Pl. "sein Geschlecht."

kuthumi und *-n m. N.pr. eines Lehrers.

kuthodarī f. N.pr. einer Tochter Nikumbha's.

kud *kud, kodayati ( anatabhāṣaṇe).

kudaṇḍa *kudaṇḍa m. "eine ungerechte Strafe."

kudarśana n. "eine schlechte Doctrin."

kudaśā (Conj.) f. "eine schlimme Lage."

kudāra1 *kudāra m. "Bauhinia variegata."

kudāra2 Adj. "eine schlechte Frau habend."

kudāradāra m. Pl. "eine schlechte Frau als Frau" Spr.5963.

kudāla *kudāla m. "Bauhinia variegata."

kudina n. "ein bürgerlicher Tag" ĀRYABH.4,17. Comm. zu GAṆIT.1,20.

kudiṣṭi f. "ein best. Längenmaass."

kudumbarī f. N.pr. eines Flusses.

kudṛṣṭa Adj. "schlecht ~, nicht genau gesehen."

kudṛṣṭi f. 1) "mangelhaftes Sehen" Ind.St.15,355. 2) "eine falsche Lehre, Irrlehre" KĀD.II.55,1.

kudṛṣṭin Adj. "einer Irrlehre ergeben" KĀD.II.55,19.

kudeśa m. "ein schlechtes Land."

kudeha m. "eine schlechter, elender Körper."

kudaiśika m. "ein schlechter Führer, ~ Anleiter" RĀJAT.7,520.

kuddāla *kuddāla m. "Bauhinia variegata."

kuddāla 1) (*m. *n.) "Haue, Spaten." 2) *m. "Bauhinia variegata."

kuddālaka *kuddālaka 1) "Haue, Spaten." 2) n. "ein kupferner Krug."

kuddālakakhāta *kuddālakakhāta n. = kuddālakhāta.

kuddālakhāta *kuddālakhāta n. N.pr. einer Stadt Kāś. zu P.6,2,146.

kuddālapāda *kuddālapāda Adj. gaṇa hastyādi.

kudmala fehlerhaft für kuḍmala "Knospe."

kudya *kudya fehlerhaft für kuḍya "Wand."

kudraṅka *kudraṅka und *kudraṅga m. "Wachhaus."

kudrava *kudrava m. = kodrava.

kudravya n. "schlechter Reichthum" Spr.1796.

kudri *kudri m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kudryākṣi m. desgl.

kudvāra n. "Hinterthür" GAUT.

kudhara *kudhara m. "Berg" RĀJAN.2,14.

kudharma m. "schlechte Sitte, schlechter Brauch" KĀLAC.5,88.

kudharman n. "Scheinrecht."

kudhānya n. "eine Klasse von geringeren Körner und Hülsenfrüchten."

kudhi *kudhi m. "Eule" GAL. Vgl. kuvi kuśi.

kudhī Adj. "thöricht, einfältig" ; m. "Thor."

kudhra *kudhra m. "Berg."

kudhryak in a-.

kunaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kunakha Adj. "schlechte Nägel ~, schlechte Klauen habend."

kunakhin 1) Adj. "schlechte, hässliche Nägel habend." 2) m. N.pr. eines Mannes und Name eines zum AV. gerechneten Werkes.

kunaṭa 1) m. a) "*eine Art Bignonia" RĀJAN.9,29. b) Pl. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,30, v.l. 2) f. ī a) "*Coriandrum sativum." b) "rother Arsenik" BHĀVAPR.4,15.

kunaṭha m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kunadikā und kunadī f. "ein unbedeutendes Flüsschen."

kunadīka m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

kunannama Adj. "schwer zu beugen."

kunaraka m. "eine schlimme Hölle" KĀLAC.4,203.

kunarendra (Spr.1786) und kunareśvara m. "ein schlechter Fürst."

kunalin *kunalin m. "Agati gradiflora."

kunātha1 m. "ein schlechter Schützer."

kunātha2 Adj. "einen schlechten Führer habend."

kunādīkā PAN4CAT.II,145. fehlerhaft für kunadikā.

kunābhi *kunābhi m. 1) "Luft, Luftraum" TRIK.1,1,81. 2) "Schatz" H.192.

kunāman *kunāman m. N.pr. eines Mannes.

kunāyaka Adj. "eine schlechten Führer habend."

kunārī f. "ein schlechtes Weib."

kunāla m. 1) "ein best. Vogel." 2) N.pr. eines Sohnes des Aśoka.

kunālika *kunālika m. "der indische Kuckuck."

kunāśaka *kunāśaka m. "Alhagi Maurorum."

kunāsa *kunāsa m. "Kamel" NIGH.PR.

kuniṣañja m. N.pr. eines Sohnes des 10ten Manu. bhūriṣeṇa v.l.

kunīta n. "schlechte Führung" MUDRĀR.198,4.

kunīti *kunīti f. 1) "schlechtes Betragen." 2) "schlechte." "Verwaltung, schlechtes Regiment."

kunīlī *kunīlī f. "eine best. Staude."

kunṛpa und kunṛpati (VEṆĪS.149) m. "ein schlechter Fürst."

kunetraka m. N.pr. eines Muni.

kunta m. 1) "Speer, Lanze." 2) "Zeiger der Sonnenuhr" AV.JYOT.1,5. 3) "*ein kleines Thier, ein kleiner Wurm." 4) "*Coix barbata." 5) "*Heftigkeit, Leidenschaftlichkeit." 6) "*der Liebesgott" GAL.

kuntaprāvaraṇa m. Pl. N.pr. eines Volkes MĀRK.P.57,57.

kuntara *kuntara m. = kuntala 1) GAL.

kuntala m. 1) "Haupthaar." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "*eine best. Haartracht." 3) "*Trinkschale." 4) "*Pflug." 5) "*Gerste." 6) "*eine Art Andropogon." 7) "*ein best. Dhruvaka" (musik.). 8) Pl. N.pr. eines Volkes. Sg. "ein Fürst dieses Volkes."

kuntalavardhana *kuntalavardhana m. "Eclipta prostrata" RĀJAN.4,140.

kuntalasvātikarṇa m. N.pr. eines Fürsten VP..4,200.

kuntalikā f. 1) "eine best. Pflanze." 2) "*Käse-, Buttermesser."

kuntalośīra *kuntalośīra n. "eine Art Andropogon."

kuntavanamaya Adj. "aus einem Walde von Speeren bestehend" KĀD.II,35 22.

kuntāpa n. 1) Bez. "bestimmter Organe, welche zwanzig an Zahl im Bauche liegen sollen." 2) "ein best. Liederabschnitt im" AV. VAITĀN.

kunti m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes. Sg. "ein Fürst der Kuntī." 2) "verschiedener Männer."

kuntika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kuntijit m. N.pr. eines Fürsten VP..,3,334.

kuntibhoja m. N.pr. 1) eines Fürsten der Kuntī und Adoptivvaters der Kuntī. 2) Pl. eines Volkes.

kuntī f. 1) Bein. der Pṛthā, einer der beiden Gattinnen Pāṇḍu's. 2) "*Boswellia thurifera." 3) "*Bdellion." 4) "*eine Brahmanin." 5) N.pr. a) einer Rākṣasī. b) eines Flusses VP..,2,132.

kuntībhoja MBH.3,17067 fehlerhaft für kuntibhoj

kuntīmātar m. Metron. Arjuna's MBH.1,222,16.

kunth *kunth 1) kunthati ( hiṃsākleśayoḥ). 2) kuthnāti ( saṃśleṣane kleśane).
     prani Vop.

kunthana *kunthana und *kunthita n. als eine Bed. von stanana.

kunthu *kunthu m. N.pr. zweier Jaina.

kunda m. 1) "Jasminum multiflorum oder Pubescens ; n. die Blüthe." 2) "*Nerium odorum" RĀJAN.10,11. 3) "*das Harz der Boswellia thurifera." 4) "*Drehscheibe der Drechsler." 5) "*einer der 9 Schätze Kubera's." 6) Bein. Vischṇu's. 7) N.pr. a) *eines Guhjaka GAL. b) eines Berges.

kundaka *kundaka m. "das Harz der Boswellia thurifera."

kundakundācārya *kundakundācārya m. N.pr. eines "Lehrers." Auch -kuṇḍācārya.

kundacaturthī f. "der 4ten Tag in der lichten Hälfte des Māgha."

kundapuṣpa *kundapuṣpa m. "Nerium odorum" GAL.

kundama *kundama m. "Katze."

kundamālā f. Titel eines Werkes.

kundara m. 1) "*eine best. Grasart" RĀJAN.8,119. 2) Bein. Viṣṇu's.

kundarikā *kundarikā f. "Boswellia thurifera" RĀJAN.11,197.

kundāparānta m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,45. kuṭṭāparānta v.l.

kundinī *kundinī f. "Jasmingruppe."

kundu *kundu 1) m. "Maus, Ratze." 2) f. "das Harz der Boswellia thurifera."

kunduma *kunduma gaṇa cūrṇādi kundama v.l.

kundura *kundura m. = kundu 2).

kunduru 1) (*m. *f.) "Boswellia thurifera." 2) "das Harz derselben."

kunduruka 1) m. (*f.) "das Harz der Boswellia thurifera" RĀJAN.12,119. 2) *f. ī "Boswellia thurifera."

kundurūka = kunduruka 1).

kundr *kundr, kundrayati ( anṛtabhāṣaṇe).

kup1, kupyati -te 1) "in Bewegung ~, in Aufregung ~, in Wallung gerathen." Statt kupita BHĀG.P.3,16,15 liest ed. Bomb. kṣubhita, und der Comm. erwähnt eine Lesart kūpita. 2) "aufwallen, erzürnen, zürnen" ; mit Dat., Gen. oder Acc. (verdächtig) der Person. kupita "erzürnt", böse, ~ zur ( upari oder Gen.). 3) "in Widerspruch stehen mit" (Gen.) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,27 (S. 484).
     Caus. kopayati und kopayate 1) "in Bewegung bringen, erschüttern, aufregen, in Wallung bringen." 2) "in Zorn versetzen, Jmd erzürnen." BHĀG.P.4,5,11.
     ati "heftig zürnen."
     pari 1) "in heftige Bewegung gerathen." 2) "heftig zürnen", mit Gen.
     Caus. 1) "in heftige Bewegung versetzen, stark aufregen." 2) "in heftigen Zorn versetzen."
     pra 1) "in Bewegung ~, in Wallung gerathen." prakupita. 2) "aufbrausen, in Zorn gerathen." prakupita "erzürnt, ~ auf" ( prati oder Loc.). Statt jātā prakuptā (!) VIKR.130. hat die drāv. Rec. jātānutāpā. 3) "wüthen" (von Krankheiten). 4) "in Widerspruch gerathen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,26.
     Caus. 1) "in Bewegung ~, in Wallung versetzen." 2) "zum Zorn reizen, erzürnen."
     prati in pratikopa.
     sam "in Zorn gerathen."
     Caus. 1) "in Wallung gerathen." 2) "in Zorn versetzen, reizen."

kup2 *kup, kopayati ( bhāṣārtha oder bhāsārtha).

kupa m. 1) "Wagebalken." 2) "*Feldlerche" NIGH.PR.

kupaṭa1 "ein schlechtes Gewand."

kupaṭa2 m. N.pr. eines Dānava.

kupaṭu Adj. "dumm" HARṢAC.138,4.

kupaṇḍita m. "ein Aftergelehrter."

kupati m. 1) "ein schlechter Gatte" KĀD.10,8. 2) "ein schlechter Fürst, ~ König" KĀD.10,8.

kupatha1 m. "Irrweg."

kupatha2 m. N.pr. 1) eines Asura oder Dānava. 2) Pl. eines Volkes.

kupana m. N.pr. eines Asura.

kupapa, kupapi und kupapī m. MBH.13,93,90, v.l. Nach NĪLAK. "die Sonne."

kupaya Adj. "wallend, unruhig."

kuparijñāta Adj. "schlecht ~, falsch begriffen."

kuparīkṣaka Adj. "schlecht abschätzend" ; m. "ein schlechter Taxator."

kuparīkṣita Adj. "schlecht geprüft."

kupāka *kupāka m. "Strychnos nux vomica" RĀJAN.9,149.

kupāṇi *kupāṇi Adj. "eine lahme Hand habend."

kupātra n. "ein Unwürdiger" Spr.7836.

kupātraka n. "eine schlechtes Geschirr" MBH.12,22,15. kupātrika v.l.

kupāyu Adj. "zum Zorn geneigt" AV.20,130,8.

kupāla *kupāla m. v.l. für kupāka RĀJAN.9,149.

kupiñjala *kupiñjala m. N.pr. eines Mannes.

kupitar m. "ein schlechter Vater."

kupinin *kupinin m. "Fischer."

kupinī *kupinī f. "ein Netz für kleine Fische."

kupinda *kupinda m. "Weber."

kupīlu m. "eine Art Ebenholzbaum mit giftiger Frucht" BHĀVAPR.1,243. Nach Mat.med.198 "Strychnos nux vomica."

kuputra m. "ein schlechter ~, kein vollbürtiger Sohn."

kupuruṣa m. "ein schlechter Mensch, elender Wicht, Feigling" 82,14.

kupuruṣajanitā f. "ein best. Metrum."

kupūya *kupūya Adj. "gemein, verächtlich."

kupya 1) n. a) impers. "irascendum" in a-. b) "ein unedles Metall, jedes Metall mit Ausnahme von Gold und Silber." 2) m. N.pr. eines Mannes.

kupyaka 1) am Ende eines adj. Comp. = kupya 1)b). 2) Adj. "aus einem unedlen Metall verfertigt" HEMĀDRI.1,638,8.

kupyaṃjara *kupyaṃjara m. "Melde" GAL. Fehlerhaft für kuṇañjara.

kupyadhauta *kupyadhauta n. "Silber" RĀJAN.13,15.

kupyaśālā *kupyaśālā f. "Aufbewahrungsort für unedle Metalle."

kuprada Adj. "Land schenkend."

kuprabhu m. "ein schlechter Herr."

kuprāvaraṇa *kuprāvaraṇa Adj. "einen schlechten Mantel habend."

kuprāvṛta Adj. "schlecht gekleidet."

kupriya *kupriya Adj. "unangenehm."

kuplava m. "ein gebrechliches Floss."

kubandha m. "ein schimpfliche Brandmal."

kubandhu m. "ein schlechter Verwandter."

kubara *kubara m. = kūbara GAL.

kubāhula *kubāhula m. "Kamel."

kubimba *kubimba m. n. TRIK.3,5,10.

kubuddhi1 f. "eine falsche Ansicht."

kubuddhi2 Adj. 1) "bösgesinnt" HEMĀDRI.1,697,22. 2) "dumm, einfältig."

kubera 1) m. a) N.pr. a) eines Verstehers der Geister der Tiefe und des Dunkels ; später "der Gott der Schätze, der Welthüter im Norden." Pl. KATHĀS. b) verschiedener Männer. b) "*Cedrela Toona." c) "*Gelbwurz" TRIK. 2) *Adj. a) "missgestaltet." b) "faul, träge."

kuberaka 1) m. "eine best. Gemüsepflanze" CARAKA.1,27. "*Cedrela Toona." 2) *f. -rikā ein Frauenname.

kuberagiri *kuberagiri m. Bein. des Himālaya GAL.

kuberagupta *kuberagupta Adj. "von Kubera gehütet." diś f. "Nord."

kuberacarita n. Titel eines Werkes.

kuberatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kuberadatta m. N.pr. eines mythischen Wesens.

kuberanalinī f. N.pr. eines Tīrtha.

kuberabāndhava m. Bein. Śiva's.

kuberavana *kuberavana n. N.pr. einer Oertlichkeit.

kuberavallabha m. N.pr. eines Vaiśya.

kuberahṛdaya oder -hṛdya "eine best. Hymne."

kuberākṣa 1) *m. "eine best. Pflanze", = vallīkarañja GAL. 2) f. ī "Bignonia suaveolens, *Guilandina Bonduc" (RĀJAN.8,63) und auch "*andere Pflanzen."

kuberācala *kuberācala und *kuberādri m. Bein. des Kailāsa.

kuberin m. "eine best. Mischlingskaste."

kubja 1) Adj. (f. ā) "bucklig, krumm überh." 2) m. a) Bez. "einer unter bestimmten Constellationen geborenen Person, eines Vasalls des Ham5sa genannten Wundermenschen." b) "*ein krummer Säbel." c) "*Bola Cuja" (ein Fisch). d) "*Achyranthes aspera." 3) f. ā "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185.

kubjaka 1) *Adj. "bucklig, krumm." 2) m. a) "Rosa moschata" RĀJAN.10,103. Mat.med.306. b) "*Trapa bispinosa." 3) f. kubjikā "ein achtjähriges, noch nicht menstruirendes Mädchen, das bei der Durgā-Feier diese Göttin vertritt."

kubjakaṇṭaka *kubjakaṇṭaka m. "weiss blühender Khadira" RĀJAN.8,24. DHANV.1,8.

kubjatā f. "Gekrümmtheit des Rückens" CARAKA.6,27.

kubjapuṣpa *kubjapuṣpa n. "die Blüthe von Trapa bispinosa."

kubjaprasāraṇītaila n. "eine best. Salbe gegen Gliederlähmung" Mat.med.179.

kubjaruka m. "ein best. parasitischer Wurm" CARAKA.1,19.3,7.

kubjalīḍha oder kubjālīḍha m. N.pr. eines Mannes.

kubjāmra (VIṢṆUS.85,15) und -ka n. N.pr. eines Tīrtha.

kubjālīḍha s. kubjalīḍha.

kubjikātantra n. Titel eines Tantra.

kubjita und kubjimant Adj. "gekrümmt."

kubjī Adv. mit bhū "krumm werden, sich krumm machen."

kubjīkaraṇa n. "das Krümmen."

kubra *kubra n. 1) "Wald." 2) "Höhlung in der Erde, Grube." 3) "Ohrring." 4) "Faden." 5) "Karren."

kubrahma *kubrahma, kubrahman und *kubrāhmaṇa (MAHĀBH.2,355, a) m. "ein schlechter Brahman."

kubhanyu Adj. "nach Wasser verlangend" (SĀY.), "hüpfend" (GRASSMANN.).

kubhartar m. "ein schlechter Gatte."

kubhā f. wohl "der Fluss Kabul."

kubhārya Adj. "eine schlechte Gattin habend."

kubhāryā f. "eine schlechte Gattin."

kubhikṣu m. "ein Bösewicht von Bettler."

kubhukta n. "ein schlechtes Mahl." Spr.79046.

kubhukti f. dass. Spr.7046. v.l.

kubhūmi f. "schlechter, unfruchtbarer Boden."

kubhṛt m. "Berg" und als solcher Bez. "der Zahl sieben" GAṆIT.BHAGAṆ.6.

kubhṛtya m. "ein schlechter Diener."

kubhoga m. "ein schlechter Genuss."

kubhojana n. "schlechte Speise, ~ Nahrung" Spr.1785.fg. zu 2713.

kubhojya n. dass. Spr.17981803.

kubhra m. "ein best. Thier" MAITR.S.2,5,3.

kubhrātar m. "ein schlechter Bruder."

kum *kum Interj.

kumata n. "eine falsche Lehre."

kumati1 f. 1) "eine falsche Ansicht." 2) "Dummheit."

kumati2 1) Adj. "dumm, einfältig." 2) m. N.pr. eines Mannes HĀSY.22.

kumatipuñja m. N.pr. eines Mannes KAUTUKAR.

kumativarman m. desgl. HĀSY.3.

kumanas Adj. "verstimmt, ungehalten" MAITR.S.4,2,13.

kumanīṣa und -ṣin Adv. "dumm, einfältig."

kumantra m. 1) "ein schlechter Rath." 2) "ein schlimmer Zauberspruch."

kumantrin m. "ein schlechter Rathgeber."

kumāra 1) m. a) "Knabe, Jüngling, Sohn." In Comp. mit einem coordinirten Begriffe voranstehend oder folgend. b) "Fürstensohn, Prinz, Erbprinz." c) "*Pferdeknecht, Stallknecht." d) Bein. a) Skanda's, des "Kriegsgottes." Als dieser auch "ein best. Krankheitsdämon" SUŚR.2,394,10. b) des Man4juśrī. g) *des Sindhu. e) einer der 9 Namen Agni's. f) N.pr. a) eines Prajāpati. b) verschiedener Männer. g) Pl. eines Volkes. d) eines Flusses VP.2,3,13. g) "*Papagei." h) "*Capparis trifoliata." 2) f. -rī a) "Mädchen, Jungfrau, Tochter." b) Bein. der Durgā und der Dākschāyaṇī in Māyāpurī. c) Bez. "kleiner Flaggenstöcke, welche neben Indra's Banner aufgerichtet werden." d) "ein best. Metrum." e) "*ein dunkelfarbiger Sperling" RĀJAN.19,124. f) "ein best. Pflanze" Verz.d.B.H.No.957. "*Aloe perfoliata, *Clitoria Ternatea, *Jasminum Sambac und eine Cucurbitacee" (RĀJAN.3,39). g) "*die Blüthe von Taruṇī und Modinī." h) N.pr. a) verschiedener Flüsse HEMĀDRI.2,29,2. b) * = Jambūdvīp oder ein Theil davon. g) "das Kap Komorin." Pl. Comm. zu NYĀYAM.10,1,18. Vgl. auch kumārī. 3) n. a) N.pr. eines von Kumāra, eines Sohnes des Bhavja, beherrschten Varsha VP.2,4,59.fgg. b) "*reines Gold."

kumāraka 1) m. a) "Knäbchen, Knabe, Jüngling." ṛṣi- "ein junger Ṛṣi", nāga- "ein junger Schlangendämon." b) "Pupille." c) "*Capparis trifoliata." d) N.pr. eines Schlangendämons. 2) f. kumārikā a) "Mädchen." kumārikāṇāṃ śakrasya tīrtham. Auch "Dienstmädchen." b) = kumāra 2)c). c) "*Sphex asiatica." d) "*Jasminum Sambac." e) "*Grosse Kardamomen" RĀJAN.6,85. f) N.pr. a) eines Theiles von Bhāratavarṣa VP..,2,112. b) eines Flusses HEMĀDRI.2,a.28,17.

kumārakulaṭā *kumārakulaṭā f. "schon als junges Mädchen ein liederliches Frauenzimmer."

kumārakuśala *kumārakuśala Adj. "schon als Knabe erfahren."

kumāragarbhiṇī *kumāragarbhiṇī Adj. f. "schon als junges Mädchen schwanger"

kumāragiri m. N.pr. eines Oertlichkeit PISCHEL,deGr.pr.18,19. -rājīya n. Titel eines Commentars zu ŚĀK. ebend.

kumāragupta m. N.pr. verschiedener Fürsten HARṢAC.105,4.

kumāraghātin *kumāraghātin Adj. "Knaben mordend."

kumāracapala *kumāracapala Adj. "schon als Knabe leichtsinnig."

kumārajīva m. "Putranjiva Roxburghii" CARAKA.1,27.

kumāratantra n. = kumārabhṛtyā VP..4,33.

kumāratāpasī *kumāratāpasī f. "schon als Mädel an eines Büsserin."

kumāratva n. Nom.abstr. zu kumāra 1)a).

kumāradatta m. ein Mannsname.

kumāradarśana m. N.pr. eines Fürsten der Gandhrva KĀRAṆḌ.2,20.

kumāradāsa 1) m. N.pr. eines Dichters. 2) *f. ī "schon als junges Mädchen eine Sclavin."

kumāradevī f. N.pr. der Mutter Samudragupta?.

kumāradeṣṇa Adj. "hinfällige, flüchtige Gaben gewährend."

kumāradhārā f. N.pr. eines Flusses.

kumāranipuṇa *kumāranipuṇa Adj. "schon als Knabe geschickt."

kumārapaṭu *kumārapaṭu Adj. dass.

kumārapaṇḍita *kumārapaṇḍita Adj. "schon als Knabe gelehrt."

kumārapāla m. N.pr. eines Fürsten.

kumārapālapratibodhacaritra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.709.

kumārapravrajitā *kumārapravrajitā f. "schon als junges Mädchen eine Bettelnonne."

kumārabandhakī *kumārabandhakī f. = kumārakulaṭā.

kumārabhaṭṭa m. N.pr. eines Dichters.

kumārabhṛtyā f. "die Pflege des Kindes und Geburtshülfe."

kumāray *kumāray, -yati ( krīḍāyām).

kumārayu *kumārayu m. "Prinz."

kumārarājya n. "die erbprinzliche Stellung" R.ed.Bomb.2,58,23. kaumāra- v.l.

kumāralalitā 1) Adj. "Jünglingen erwünscht" Ind.St.8,366. 2) f. "ein best. Metrum."

kumāralīla *kumāralīla wohl fehlerhaft für kumārila.

kumārava *kumārava Adj. von kumāra.

kumāravāridhārā f. N.pr. eines Flusses.

kumāravāhin *kumāravāhin m. "Pfau."

kumāravrata *kumāravrata n. "Keuschheitsgelübde"

kumāraśiras m. N.pr. eines Arztes.

kumāraśramaṇā *kumāraśramaṇā f. "schon als Mädchen eine Śramaṇā."

kumārasaṃbhava m. 1) "die Geburt des Skanda." 2) Titel eines Gedichtes des Kālidāsa.

kumārasiṃha m. N.pr. eines Astronomen VP..1, VIII.

kumārasū 1) m. "der Vater Skanda's", Bein. Agni's. 2) *f. "die Mutter Skanda's", Bein. a) der Gañgā. b) der Durgā.

kumārasena m. N.pr. eines Ministers.

kumārasevaka m. "Prinzendiener" MUDRĀR.114,13. 116,5.

kumārasvāmin m. N.pr. eines Scholiasten.

kumārahārita m. N.pr. eines Lehrers.

kumārāgāra "Kinderstube" CARAKA.4,8.

kumārādhyāpaka *kumārādhyāpaka m. "schon als Knabe Lehrer."

kumārābhirūpaka *kumārābhirūpaka Adj. "schon als Knabe unterrichtet."

kumārika *kumārika Adj. (f. ī "mit Mädchen versehen."

kumārikākṣetra n. N.pr. eines Theils von Bhāratavarṣa.

kumāritamā *kumāritamā Superl. und *kumāritarā Compar. von kumārī "Mädchen" P.1,1,22,Sch.

kumāridatta m. N.pr. eines Mannes.

kumāridā *kumāridā Adj. ved. *-dārā (!) KĀŚ.

kumārin Adj. 1) "mit Kindern versehen." 2) "Kinder verleihend" SĀMAV.BR.3,8,2.

kumārila, -bhaṭṭa und -svāmin m. N.pr. eines Lehrers der Mīmām5sā.

kumārī *kumārī Adj. "nach einem Mädchen Verlangen habend." Vgl. auch u. kumāra.

kumārīkalpa m. Titel eines Werkes.

kumārīkrīḍanaka *kumārīkrīḍanaka n. "ein Spielzeug der Mädchen."

kumārītantra n. Titel eines Werkes.

kumārīdākṣa *kumārīdākṣa m. Pl. "die auf ein Mädchen erpichten Dākṣa."

kumārīpāla m. "Hüter der Jungfrau" (Braut.).

kumārīputra m. "Jungfernkind."

kumārīputraka *kumārīputraka Adj. von kumāriputra.

kumārīpura n. "der Theil des Gynaeceums, in dem sich die Mädchen aufhalten", KĀD.166,8. DAŚAK.44,13.71,13.

kumārīyauvana n. "die Blüthezeit eines Mädchens" KĀRAṆḌ.45,15.

kumārīśa m. N.pr. eines Verfassers von Mantra.

kumārīśvaśura *kumārīśvaśura m. "er Schwiegervater eines (gefallenen) Mädchens." Davon *Adj. -ka.

kumārīsnehavant Adj. "Mädchen ~, Töchter liebend" NĪLAK.zu MBH.1,100,89 (90).

kumāreśvaratīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

kumārga m. "Irrweg" Ind.St.15,355.

kumālaka *kumālaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kumālana m. N.pr. eines Mannes ĀPAST.

kumālay *kumālay, -yati ( krīḍāyām).

kumitra m. "ein schlechter Freund."

kumitramitra n. "ein schlechter Freund als Freund" Spr.5963.

kumukha *kumukha m. "Schwein."

kumud 1) *Adj. "missvergnügt, miser." 2) n. = kumuda. 1).

kumuda 1) (*m.) n. "die weisse Blüthe einer in der Nacht sich öffnenden Nymphaea." 2) m. a) "eine Art Bdellion" BHĀVAPR.1,86. b) "ein best. Dhruvaka" (musik.) c) "ein best. Komet." d) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's und auch Viṣṇu's. g) *eines Daitja. d) *eines Weltelephanten. e) eines Affen. z) verschiedener Männer. h) verschiedener Berge. J) eines Kleineren Dvīpa. 3) f. ā a) "eine best. Wasserader." b) "eine Form der Durgā." c) "*Gmelina arborea, *Pistia Stratiotes, *Desmodium gangeticum, *Grislea tomentosa und *Myrica sapida" (RĀJAN.9,20). 4) *f. ī "Myrica sapida" RĀJAN.9,20. 5) *n. a) "Kampher" RĀJAN.12,61. b) "Silber."

kumudakhaṇḍa *kumudakhaṇḍa n. "Lotusgruppe."

kumudaghnī f. "eine best. Pflanze mit giftigem Milchsafte."

kumudacandra m. Bein. Siddhasena's Ind.St.14,376.fg. 390.15,282.

kumudanātha m. "der Mond" KĀD.235,14.

kumudapuṣpā f. N.pr. eines Gandharva-Mädchens. KĀRAṆḌ.5,5.

kumudabandhu *kumudabandhu und *-bāndhava m. "der Mond."

kumudamaya Adj. "ganz aus weissen Lotusblüthen bestehend" KĀD.244,14. II 17,23.

kumudavatī *kumudavatī f. "Lotusgruppe."

kumudavana n. dass. Ind.St.15,319.

kumudasuhṛd *kumudasuhṛd m. "der Mond."

kumudākara m. "Lotusgruppe" VIDDH.66,4. Nom.abstr. -tā f. KATHĀS.95,20.

kumudākarabāndhava m. "der Mond" SĀRĀV. im Comm. zu VARĀH.BṚH.4,1.

kumudākṣa m. N.pr. 1) eines Schlangendämons. 2) eines Wesens im Gefolge Viṣṇu's.

kumudādi m. N.pr. eines Lehrers VP.3,6,11.

kumudānvaya *kumudānvaya m. "ein Elephant mit best. Kennzeichen" GAL.

kumudāvāsa *kumudāvāsa Adj. "mit Lotusblüthen reich besetzt."

kumudika *kumudika Adj. (f. ī) von kumuda.

kumudikā f. N.pr. einer Hetäre.

kumudinī f. 1) "eine bei Nacht sich öffnende Nymphaea" (die Pflanze, nicht die Blüthe), "eine Gruppe von Kumida." 2) N.pr. a) der Tochter eines Daitja. b) der Mutter Reghudeva'.

kumudinīnāyaka, *kumudinīpati kumudinīvadhūvara ( Kād. 231,20) und *kumudeśa m. Bein. des "Mondes."

kumudottara m. N.pr. eines Varsha.

kumudotpalin Adj. "mit Kumuda und Utpala" (zwei Arten von Lotusblüthen) "reich besetzt" R.3,78,26.

kumudvant 1) Adj. a) "mit Lotusblüthen reich besetzt." b) Bez. eines Windes MAITR.S.4,9,8. 2) m. a) = 3)a). b) "der Mond." 3) f. -dvatī a) = kumudinī 1). b) "eine best. Pflanze mit giftiger Frucht." c) "eine best. Śruti" S.S.S.23. d) N.pr. a) einer Schwester des Schlangendämons Kumuda. b) der Gattin Vimarṣaṇa's. g) der Gattin Pradjumna's VP.4,15,22. d) eines Flusses VP.2,4,55.

kumudvin Adj. "missvergnügt."

kumuhūrta m. "eine unheilvolle Stunde."

kumedhas Adj. "dumm, einfältig."

kumeru *kumeru m. "the southern hemisphere or pole, the region of the demons and titans."

kumodaka *kumodaka m. Bein. Viṣṇu's.

kump *kump, kumpayati v.l. für kumb.

kumpa *kumpa Adj. "lahm an der Hand."

kumb *kumb, kumbati und kumbayati ( ācchādane stṛto).

kumba 1) m. oder n. (adj. Comp. f. ā) a) "ein best. weiblicher Kopfputz." b) "das dicke Ende" (eines Knochens oder Pflockes). 2) *f. kumbā a) "ein grober Unterrock." b) "Schutzwehr um einen Opferplatz."

kumbakurīra m. (Comm.) "ein best. Kopfputz, Haube" oder dgl. ĀPAST.ŚR.10,9,5.

kumbyā oder kumbyā f. "eine Vorschrift in gebundener Sprache" AIT.ĀR.236,1.

kumbh *kumbh, kumbhayati v.l. für kumb. Vgl. kumbhay.

kumbha 1) m. a) "Topf, Krug" Spr.6588. Die weiblichen Brüste damit verglichen Chr.305.1. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Aschenkrug, ein Gefäss, in welches die Todtengebeine gesammelt werden." c) "der Wassermann im Thierkreise." d) "ein best. Hohlmaass" HEMĀDRI.4.1,392,22.393,4.5.2,a.57,14. e) Du. "die beiden Erhöhungen auf der Stirn des Elephanten, welche zur Brunstzeit stark anschwellen." f) "ein best. Theil des Bettstollens." g) "eine best. Pflanze und deren Frucht." h) "ein best. medicinisch gebrauchte Wurzel." i) "*eine religiöse Verrichtung, bei der man mit der rechten Hand die Nasenlöcher schliesst und den Athem anhält." k) "*der Liebhaber einer Buhldirne." l) "ein best. über Waffen gesprochener Spruch." m) Titel eines Werkes. n) n. pr. a) eines Dānava. b) eines Rākṣasa. g) verschiedener Männer. d) eines Affen. 2) *f. ā a) "Hure." b) "Tiaridium indicum." c) Nom. act. von kumbh. 3) f. ī a) "Topf, Krug, Kochtopf" M.4,7. YĀJN4.1,128. KATHĀS.24,87. b) "eine best. Hölle" KĀRAṆḌ.9,6.fgg. Vgl. -pāka. c) "eine best. Pflanze" BĀLAR.169,14. "*Bignonia suaveolens, *Pistia Stratiotes, *Croton polyandrum" (RĀJAN.6,162), "*ein best. Knollengewächs und *Myrica sapida" (RĀJAN.9,20). 4) *n. a) "Ipomoea Turpethum." b) "Bdellion." c) "Gold" GAL. ; vgl. śāta-.

kumbhaka 1) am Ende eines adj. Comp. = kumbha 1)a) und e). 2) m. n. = kumbha 1)i). 3) m. a) = kumbha 1)d). b) "*Säulenbasis" (buddh.). c) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 4) f. kumbhikā a) "ein kleiner Topf, ~ Krug." b) "Myrica sapida" BHĀVAPR.1,175. c) "*Pistia Stratiotes." d) "*Bignonia suaveolens." e) "*ein best. kleiner Strauch", = droṇapuṣpī. f) Pl. "eine best. Augenkrankheit", = kumbhīkā. g) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

kumbhakapaddhati f. Titel eines Werkes.

kumbhakarṇa m. 1) N.pr. a) eines von Rāma bekämpften Rākṣasa. b) eines Daitja HARIV.3,47,3. c) eines Muni. d) einer Oertlichkeit. 2) Bein. Śiva's.

kumbhakarṇaniyantar *kumbhakarṇaniyantar m. Bein. Rāma's. GAL.

kumbhakarṇāy, -yate "dem Rākṣasa Kumbhakarṇa gleichen" (im langem Schlafen) Spr.7747.

kumbhakāmalā f. "eine Form der Gelbsucht mit Anschwellung der Gelenke."

kumbhakāra 1) m. a) "Töpfer." Im System "eines best. Mischlingskaste." b) "*Schlange." c) "*Phasianus gallus." 2) f. ī a) "*die Frau eines Töpfers." b) ein Frauenname LALIT.331,18. c) "*eine Art Collyrium." d) "*rother Arsenik."

kumbhakāraka 1) *m. "Töpfer." 2) f. -rikā a) "die Frau eines Töpfers." b) "*eine Art Collyrium."

kumbhakārakukkuṭa *kumbhakārakukkuṭa m. "Phasianus gallus."

kumbhakāraśālā *kumbhakāraśālā f. "Töpferwerkstätte" GAL.

kumbhaketu m. N.pr. eines Sohnes dem Śambara.

kumbhaghoṇatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kumbhacakra n. "ein best. Diagramm."

kumbhajanman m. Bein. Agastja's.

kumbhatāla m. "ein best. Tact" S.S.S.226.

kumbhatumbī *kumbhatumbī f. "eine Art runder Gurken" RĀJAN.7,161.

kumbhadāsa 1) m. (?) Nom.abstr. -tā f. RĀJAT.3,456. 2) f. ī a) "eine gemeine Hure" HARṢAC.149,2. b) "*Kupplerin."

kumbhadhara m. 1) "der Wassermann im Thierkreise." 2) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

kumbhadhānya Adj. "nur einen Topf voll Korn besitzend" MBH.12,244,2.

kumbhanābha m. N.pr. eines Daitja.

kumbhapadī Adj. f. zu kumbhapāda.

kumbhapāda *kumbhapāda Adj. "topfähnliche Füsse habend."

kumbhaphalā *kumbhaphalā f. "Cucurbita Pepo" RĀJAN.7,158.

kumbhabāhu m. N.pr. eines Daitja.

kumbhabījaka *kumbhabījaka m. "eine Karan4ja-Art."

kumbhabila *kumbhabila n. P.6,2,102.

kumbhabhava m. "der Stern Canopus" (Agastja) GAṆIT.BHAGRAH.16.

kumbhabhitti f. "die abschüssige Stirn des Elephanten mit den beiden Erhöhungen" ; Vgl. kumbha 1)e).

kumbhabhū m. Bein. Agastija HARṢAC.177,16.

kumbhamaṇḍūka *kumbhamaṇḍūka m. "ein Frosch im Topfe, so v.a. eine unerfahrener Mensch."

kumbhamātraka *kumbhamātraka m. "ein Piśāca" GAL.

kumbhamuṣka Adj. "topfgrosse Hoden habend."

kumbhamūrdhan m. "ein best. Krankheitsdämon" HARIV.9560.

kumbhay, -yati "das Kumbha genannte Einhalten des Athmens vollbringen."

kumbhayoni 1) m. Bein. a) Agastja's. b) *Droṇa's. c) *Vasiṣṭha's. 2) f. a) N.pr. einer Apsaras. b) "*Phlomis ceylanica" RĀJAN.5,138.

kumbharetas m. "eine Form Agni's." -- n. MBH.13,7373 fehlerhaft für kumbhe retaḥ.

kumbhalā *kumbhalā f. "Sphaeranthus hirtus" RATNAM.39.

kumbhavaktra m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

kumbhaśālā *kumbhaśālā f. "Töpferwerkstätte."

kumbhasaṃdhi *kumbhasaṃdhi m. "die Gegend zwischen den beiden Stirnerhebungen beim Elephanten."

kumbhasaṃbhava m. Bein. 1) Agastija Spr.7837. 2) Nārāyaṇa's.

kumbhasarpis n. "eingetopfte Butter."

kumbhastanī Adj. f. "topfähnliche Brüste habend."

kumbhahanu m. N.pr. eines Rākṣasa.

kumbhāṇḍa 1) m. N.pr. a) einer Klasse dämonischer Wesen (mit Rudra an der Spitze) bei den Buddhisten LALIT.148,16.266,14.313,11. b) eines Minister des Asura Bāṇa. 2) *f. ī "Beninkasa cerifera."

kumbhāṇḍaka m. 1) = kumbhāṇḍa 1)a). 2) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

kumbhāṇḍakodara m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

kumbhādisvarṇakāratā f. "das Geschäft eines Töpfers u.s.w. und eines Goldarbeiters" HEM.JOG.3,100.

kumbhāra m. = kumbhakāra "Töpfer" Ind.St.15,403.

kumbhi (metrisch) f. = kumbhī "Topf" CARAKA.1,14.

kumbhin 1) Adj. "mit einem Topfe versehen" vaitān. 2) m. a) "Elephant" Spr.2935. b) Bez. "der Zahl acht" GAṆIT.SPAṢṬ.5. c) "*Krokodil." d) "ein best. giftiges Insect." e) "*Bdellion." f) N.pr. eines bösen Dämons PĀR.GṚHY.1,16,23. 3) *f. kumbhinī "die Erde" GAL.

kumbhinaraka *kumbhinaraka m. "eine best. Hölle."

kumbhinībīja *kumbhinībīja n. "Croton Jamlagota" RĀJAN.6,166.

kumbhimada *kumbhimada m. "die zur Brunstzeit aus den Schläfen des Elephanten träufelnde Flüssigkeit."

kumbhila *kumbhila m. 1) "Dieb." 2) "Plagiator." 3) "der Bruder der Frau." 4) "a child begotten at undue seasons, or of an imperfect pregnation." 5) "Ophiocephalus Wrahl."

kumbhīka 1) m. a) "qui mulieres paedicat." b) "eine best. Pflanze, Rottleria tinctoria oder Pistia Stratiotes." 2) f. kumbhīkā a) = 1)b). b) "eine dem Kumbhīka-Korn ähnliche Anschwellung, namentlich der Augenlider." c) Bez. "eines best. dämonischen Wesens."

kumbhīkin Adj. "dem Kumbhika-Korn ähnlich."

kumbhīnasa 1) m. a) "eine Art Schlange." b) "ein best. giftiges Insect." 2) f. kumbhīnasī N.pr. a) einer Gandharvī. b) einer Rākṣasī.

kumbhīnasi m. N.pr. eines Dämons.

kumbhīpāka m. 1) "der Inhalt eines Kochtopfes." 2) Sg. und Pl. "eine best. Hölle." 3) "ein best. Fieber" BHĀVAPR.3,79.

kumbhībīja *kumbhībīja n. "Croton Jamalgota" RĀJAN.6,166.

kumbhīmāhātmya n. Titel eines Werkes.

kumbhīmukha m. "ein Wunde von best. Form" CARAKA.6,13.

kumbhīra m. 1) "Krokodil." 2) "*eine best. Pflanze" GAL. 3) N.pr. eines Jaksha.

kumbhīramakṣikā *kumbhīramakṣikā f. "Vespa solitaria."

kumbhīla *kumbhīla m. "Krokodil."

kumbheśvara m. N.pr. eines Vītarāga.

kumbheśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kumbheṣṭakā f. "ein best. Backstein" ĀPAST.ŚR.16,33.

kumbhodara m. N.pr. eines Dieners des Śiva.

kumbhodbhava m. Bein. Agastja's Spr.7795.7825.

kumbhodbhūta m. desgl. zu Spr.649.

kumbholu *kumbholu n. "Bedellion."

kumbholūka m. "eine Art Eule."

kumbholūkhalaka n. "Bdellion" BHĀVAPR.1,86.

kuyajvin m. "ein schlechter Opferer."

kuyava 1) Adj. "Missernte bringend." 2) m. N.pr. eines Dämons. 3) n. "Missernte."

kuyavāc Adj. "übel redend, lästernd."

kuyaṣṭika m. "ein best. Vogel", = koyaṣṭika CARAKA.1,27.

kuyājñika m. "ein schlechter Liturgiker" Comm. zu BHĀG.ed.Bomb.4,6,49.

kuyogin m. "ein schlechter Jogin."

kuyoni f. "ein verachteter Mutterleib."

kur1 s. 1. kar.

kur2 *kur, kurati ( śabde).

kurakā *kurakā f. "Boswellia thurifera."

kuraṅkara *kuraṅkara und *kuraṅkura m. "Ardea sibirica."

kuraṅga 1) m. a) "eine Antilopenart und Antilope" überh. BHĀVAPR.1,143. Auch vom "Flecken im Monde" (wie mṛga u.s.w) PRASANNAR.106,10. b) N.pr. eines Berges. 2) f. ī a) "Antilopenweibchen" Spr.7679. b) N.pr. einer Tochter Prasenajit's.

kuraṅgaka 1) m. a) "Antilope" KĀD.110,22. b) N.pr. eines Mannes. VIDDH.97,5. 2) f. -ṅgikā a) "*Phaseolus trilobus." b) N.pr. einer Zofe VIDDH.32,3.

kuraṅganayanā f. 1) "eine Gazellenäugige." 2) N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15.

kuraṅganābhi m. "Moschus" PRASANNAR.29,2.

kuraṅganetrā f. "eine Gazellenäugige" PRASANNAR.107,9.

kuraṅgama *kuraṅgama m. = kuraṅga 1)a).

kuraṅgalāñchana m. "der Mond" DHŪRTAN.45.

kuraṅgalocanā f. "eine Gazellenäugige" PRASANNAR.39,7.

kuraṅgavadhū f. "Antilopenweibchen" PRASANNAR.120,4.

kuraṅgākṣī f. 1) "eine Gazellenäugige" PRASANNAR.5,22.154,22. 2) ein Frauenname HARṢAC.127, II. Ind.St.14,126.

kuraṅgāy, -yate "zu einer Antilope werden" Spr.6014.

kuraṅgīdṛś f. "eine Gazellenäugige" VIDDH.44,2.

kuracilla *kuracilla m. fehlerhaft für kurucilla.

kuraṭa m. 1) "*Schuhmacher." 2) Pl. N.pr. eines Volkes. karaṭa v.l.

kuraṭha *kuraṭha m. "Pferd" GAL. Vgl. kuruṭin.

kuraṇṭa *kuraṇṭa m. 1) "gelber Amaranth." 2) "Marsilea quadrifolia" RĀJAN.4,51.

kuraṇṭaka m. und -ṇṭikā f. "gelber Amaranth und eine gelb blühende Barleria." kuraṇṭaka n. "die Blüthe."

kuraṇḍa *kuraṇḍa m. 1) "geschwollene Hoden." 2) "eine best. Pflanze" RĀJAN.6,246.

kuraṇḍaka m. 1) = kuraṇḍa 1) KAUTUKAR.77. 2) * = kuraṇṭaka.

kurapī *kurapī f. "die Erde" RĀJAN.2,1.

kuraba m. "ein best. Baum" BHĀG.P.3,15,19. = tilaka Comm. Nach RĀJAN. "eine roth blühende Barteria."

kurabaka m. 1) "rother Amaranth oder einer roth blühende Barleria ; n. die Blüthe." 2) "eine Reis- oder Getraideart."

kurayāṇa *kurayāṇa wohl m. N.pr. eines Mannes. Vgl. kaura-.

kurara 1) m. a) "Meeradler." b) * = karīra "Capparis aphylla" GAL. c) N.pr. Berges. 2) f. ī a) "das Weibchen des Meeradlers." b) "*Schafmutter."

kurarāṅghri *kurarāṅghri m. "eine Art Senf" RĀJAN.9,158.

kurarāva *kurarāva Adj. von kurara.

kurarin m. N.pr. eines Berges VP.2,2,25.

kurarīśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kurala m. 1) = kurara 1)a) AV.PARIŚ.71,24. 2) * = kurula.

kuralaprastha *kuralaprastha m. N.pr. einer Stadt gaṇa karkyādi in der KĀŚ.

kurava 1) *Adj. "geschwätzig." 2) m. a) "*Taube oder Turteltaube" RĀJAN.19,107. b) Bez. der Kshatrija in Plakṣavīpa VP.2,4,17. kuru v.l. 3) *f. ī "eine Art Pfeffer" RĀJAN.6,18.

kuravāhu und -ka (? SUŚR.1,201,2) m. "in best. Vogel." Vgl. kurubāhu.

kurasa *kurasa 1) m. "ein berauschendes Getränk." 2) f. ā "eine best. Pflanze."

kurāṅgī f. ein Frauenname Ind.St.14,139.

kurājan m. "ein schlechter Fürst."

kurājya n. "eine schlechte Herrschaft, ein schlechtes Regiment."

kurāla *kurāla (fehlerhaft) und *kurāha (v.l.) für urāha.

kurī *kurī f. "eine wilde Getraideart" RĀJAN.16,94.

kurīra n. 1) "eine Art Kopfbinde" GOP.BR.1,21. 2) "*Beischlaf."

kurīrīn Adj. "mit" kurīra 1) "geschmückt" ; auch von einem Thiere.

kuru 1) m. a) N.pr. a) Pl. eines Volkes. Ausnahmsweise auch Sg. ( kurau = kuruṣu). b) des Ahnherrn der Kuru, eines Sohnes des Sam5varaṇa. g) eines Sohnes des Āganīdhra. d) eines Sohnes des Manu Cākhuṣa HARIV.1,2,18.19. ūru v.l. b) Bez. der Kshatrija in Plakṣadvīpa VP..,2,198. kurava v.l. c) *Pl. = ṛjivajas und kartāras. d) "*gekochter Reis." e) "*Solanum Jacquini." 2) *f. kurū "eine Fürstin der Kuru."

kuruka m. N.pr. eines Fürsten. ruruka v.l.

kurukata *kurukata m. N.pr. eines Mannes gaṇa gargādi und anuśatikādi.

kurukandaka *kurukandaka n. "Rettig."

kurukurāy (onomatop.), -yate "schwatzen" (von der Predigerkrähe). Nur im Prākrit 302,8. MṚCCH.71,16.

kurukuru *kurukuru n. "ein best. Vogel", = kurubāhu GAL.

kurukurukṣetra *kurukurukṣetra n. "das Land der Kuru und Kurukshetra."

kurukurujāṅgala *kurukurujāṅgala n. "das Land der Kuru und Kurujāñgala" KĀŚ. zu P.2,4,7.

kurukullā f. N.pr. einer buddh. Göttin.

kurukṣetra 1) n. N.pr. eines Landes. 2) m. Pl. "die Bewohner dieses Landes."

kurukṣetraka m. Pl. = kurukṣetra 2).

kurukṣetrasthalī f. N.pr. einer Gegend.

kurukṣetrin Adj. in Verbindung mit yoga "das Zusammentreffen dreier lunarer Tage, dreier Nakshatra und dreier Joga an einem Sonnentage."

kurugārhapata *kurugārhapata n. P.6,2,42.

kuruṅga m. N.pr. eines Fürsten.

kurucara *kurucara Adj. (f. ī). Am Ende eines adj. Comp. f. ā Ind.St.13,378.fg.

kurucilla *kurucilla m. "Krebs."

kurujāṅgala 1) n. N.pr. eines Landes. 2) m. Pl. "die Bewohner dieses Landes."

kuruṭa *kuruṭa m. "Marsilea quadrifolia" RĀJAN.4,51, v.l. Vgl. kuraṇṭa.

kuruṭin *kuruṭin m. "Pferd." Vgl. kuraṭha.

kuruṇṭa *kuruṇṭa 1) m. "eine Art Amaranth und Barleria." 2) f. ī a) "eine hölzerne Puppe." b) "eine Brahmanin."

kuruṇṭaka m. und kuruṇṭikā f. "gelber Amaranth und eine gelbe Barleria."

kuruṇṭha LALIT.201,12. = kuruṇṭa 1).

kuruṇḍavṛddhi *kuruṇḍavṛddhi f. "Rotz" GAL.

kuruṇḍi m. N.pr. eines Ṛṣi im 3ten Manvantara VP..,3,7.

kuruta *kuruta gaṇa hastyādi. *-pāda Adj. ebend.

kurutā f. "eine best. hohe Zahl" LALIT.169,10.

kurutīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kurunadikā f. angeblich = kunadikā.

kurupañcāla m. Pl. "die Kuru und Pan4cala" KĀṬH.10,6.

kurupañcālatra Adv. "die dem Kuru und Pan4cāal"

kurupatha *kurupatha m. N.pr. eines Mannes.

kurupāṇḍava m. Du. Pl. "die Nachkommen" KURU'S (d. i. Dhṛtarāṣṭra's) und Pāṇḍu's.

kurupiśaṅgila Adj. (f. ā) wohl eine best. Farbe bezeichnend.

kurubaka ( kuruvaka) vielleicht nur fehlerhaft für kurabaka 1).

kurubāhu *kurubāhu m. "ein best. Vogel" NIGH.PR. Vgl. kuravāhu.

kurubilva *kurubilva n. "Rubin."

kurubilvaka *kurubilvaka m. = kulmāṣa.

kurumayī f. "ein best. Tanz" S.S.S.260.

kurumba *kurumba 1) m. "eine Art Orange." 2) f. ā "Phlomis zeylanica" RĀJAN.5,138. 3) f. ī "eine Art Pfeffer" RĀJAN.16,18.

kurumbikā f. = kurumba 2) RĀJAN.5,138.

kurura m. Pl. v.l. für kurava 2)b) VP..,2,193.

kururī fehlerhaft für kurarī.

kurula *kurula m. "Haarlocke an der Stirn."

kuruvaṃśa und -ka m. N.pr. eines Fürsten VP.. 4,70.

kuruvatsa m. N.pr. eines Fürsten.

kuruvarṇaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kuruvaśa m. N.pr. eines Fürsten.

kuruvājapeya m. "eine bes. Art des Vājapeya."

kuruvinda 1) m. a) "eine Getraideart." b) "*Cyperus rotundus." c) "*Terminalia Catappa." d) "*Knospe." e) * = kulmāṣa. 2) (*m. *n.) "Rubin" RĀJAN.13,149. SUŚR.1,28,5. 3) *n. a) "Zinnober." b) "schwarzes Salz."

kuruvindaka *kuruvindaka m. "eine Abart von Dolichos biflorus."

kuruvista m. "ein Pala Gold" HEMĀDRI.2,a.57,6.

kuruvīraka *kuruvīraka m. "Terminalia Arunja" RĀJAN.9,122.

kuruśravaṇa m. N.pr. eines Fürsten.

kurusuti m. N.pr. eines Veda-Dichters.

kuruha *kuruha m. "Baum" RĀJAN.2,23.

kuruhāra m. N.pr. eines Agrahāra.

kurūṭin Adj. vielleicht = kirīṭin.

kurūtthāma m. N.pr. ines Sohnes des Dushjanta HARIV.1,32,122.Vop2.4,117. karutthāma v.l.

kurūpa "missgestaltet, hässlich." Nom.abstr. -tā f.

kurūpya *kurūpya n. "Zinn" RĀJAN.13,21.

kurūru m. "ein best. Gewürm."

kurkuṭa m. = kukkuṭa "Hahn" Spr.6597, v.l.

kurkuṭāhi *kurkuṭāhi m. "eine Art Schlange."

kurkuṭīvrata n. "eine best. Begehung."

kurkura m. "Hund."

kurkurīy *kurkurīy, -yati Denom. von kurkura

kurcikā *kurcikā f. = kū- 1) "Knollenmilch." 2) "Nadel."

kurd s. kūrd.

kurdana *kurdana n. = kūrdana.

kurpara m. fehlerhaft für kūrpara.

kurpāsa *kurpāsa und -ka m. = kūrpāsa "Mieder."

kurmala = kulmala 1) AV.PAIPP.11,1,2.

kurvant Partic. von 1. kar 1) in den u. 1. kar angegebenen Bedeutungen. 2) "*die Geschäfte eines Dieners oder Sclaven verrichtend." 3) "gegenwärtig, Gegenwart" AIT.BR.4,31,3.

kurvāṇa Partic. = kurvant 1) und *2).

kul1 in kulmas = kurmas (von 1. kar) Einschiebung nach ṚV.10,128.

kul2 *kul, kolati ( saṃstyāne) = saṃhatau ; saṃkhyāne saṃtāne bandhuṣu).

kul3 kulay s. ākulay und saṃkulay.

kula 1) n. (adj. Comp. f. ā a) "Heerde, Schwarm, Menge" überh. vighna- DAŚAR.2,12. b) "Geschlecht, Familie, Gemeinde, Innung, Genossenschaft." padā tīnām so v.a. "Infanterie." *caurasya- *dāsasya- so v.a. "Bande, Gesindel." c) "ein edles, vornehmes Geschlecht." d) "Wohnstätte, Haus" 40,6.41,13.16. 44,33.45,1. e) "*Körper." f) bei den Śākta Bez. "der Śakti und ihres Cultus." g) Bez. "best. Mondhäuser" Ind.St.10,289. TANTRAS. im ŚKDR. u. kulanakṣatra. h) "*ein best. blauer Stein." i) am Anf. vieler Compp. als Ausdruck der hohen Stellung, die Jmd oder Etwas unter seines Gleichen einnimmt. 2) m. a) "*das Haupt einer Innung." b) Bez. "des Dienstags und Freitags" TANTRAS. im ŚKDR. u. kulavāra. c) N.pr. eines Mannes. 3) f. ā "der 4te, 8te, 12te und 14te Tag in einem Halbmonat" TANTRAS. im ŚKDR. u. kulatithi. 4) *f. ī a) "eine ältere Schwester der Frau" b) "Solanum Jacquini und longum."

kulaka 1) am Ende eines adj. Comp. a) "Menge." b) "Fruchtkern" CARAKA.6,1. 2) m. a) "*das Haupt einer Innung." b) "*Ameisenhaufe." c) "ein best. zu den Mäusen gezähltes Thier." d) "*eine grüne Schlange." e) "*Diospyros tomentosa, eine andere Art Ebenholz" BHĀVAPR.1,243. und * = maruvaka RATNAM.203. f) Pl. Bez. der Śūdra in Kuśadvīpa BHĀG.P.5,20,16. g) N.pr. eines Fürsten. 3) n. a) "*Trichosanthes Dioeca." b) * = kuluka GAL. c) "eines Verbindung von drei und mehr" Śloka, "durch welche ein und derselbe Satz durchgeht." d) "Prosa mit wenigen Compositis."

kulakakarkaṭī *kulakakarkaṭī f. "eine Gurkenart" RĀJAN.7,216.

kulakaṇṭaka m. "ein Dorn im Geschlecht, ein schädliches Glied der Familie" NĪLAK.zu MBH.1,170,15.

kulakanyakā f. "ein Mädchen aus guter Familie."

kulakara Adj. "ein Geschlecht gründend, Stammvater von."

kulakartar Nom. = kulakara.

kulakalaṅka m. "ein Schandfleck der Familie" -kārin "die Familie entehrend" PAN4CAT.46,3.

kulakalaṅkita Adj. "wodurch die Familie entehrt wird" KATHĀS.22,216.

kulakuṇḍalinī f. "eine best. Śakti."

kulakūṇī *kulakūṇī f. "ein unzüchtiges Weib" GAL.

kulakauśika m. N.pr. eines Verfassers von Mantra.

kulakka *kulakka m. "Cymbel."

kulakramasthiti f. "der in einer Familie sich forterbende Brauch" KĀD.II.11,16.

kulakramāgata Adj. "in der Familie erblich, vom Vater auf Kind und Kindeskind übergegangen, von Alters her in demselben Verhältniss stehend" HARṢAC.126,16. KĀD.87,13.164,23.263,2.

kulakṣaṇa Adj. (f. ā) "ein schlimmes Zeichen an sich habend" Ind.St.15,426.

kulakṣaya m. "Untergang des Geschlechts" Spr.33.

kulakṣayā *kulakṣayā f. "Mucuna pruritus."

kulagiri m. "Hauptberg, -gebirge."

kulaguru m. "Familienhaupt, die erste Autorität einer Familie, Familienpriester" 106,6. DH.V.7,15.

kulagṛha n. "ein vornehmes Haus."

kulagopa m. "Hüter der Wohnstätte."

kulaghna Adj. (f. ā und ī) "das Geschlecht zu Grunde richtend."

kulaṃkula Adj. "von Haus zu Haus gehend" ŚĀÑKH.GṚHY.4,12. GAUT.

kulaṅga 1) m. = kuraṅga kuluṅga "Antilope" MAITR.S.3,14,9.13. 2) *f. kulaṅgī fehlerhaft für kuliṅgī.

kulacandra m. N.pr. eines Commentators.

kulacita n. "eine best. Kampfart." vikucita v.l.

kulacūḍāmaṇi m. Titel eines Tantra ĀRYAV.160,21.

kulaja 1) Adj. (f. ā) "von edlem Stamme." Auch von Pferden. 2) *n. "saurer Reisschleim" GAL.

kulajana n. "eine Person aus guter Familie."

kulajāta Adj. = kulaja 1).

kulañja *kulañja und *-na m. "Alpinia Galanga" RĀJAN.6,56.

kulaṭa 1) "*jeder nicht selbsterzeugte Sohn." 2) f. ā a) "eine untreue Frau" ĀPAST. Spr.7788. b) "*eine ehrbare Bettlerin."

kulaṭī f. = kunaṭī "rother Arsenik."

kulatantu m. "der Faden, an dem ein Geschlecht hängt, d.i. der Letzte eines Stammes" 66,26.

kulatithi *kulatithi = kula 3).

kulattha 1) m. a) "Dolichos uniflorus" VARĀH.JOGAJ.7,18. b) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) f. a) ā "*Glycine labialis." b) "*ein best. in der Medicin und als Collyrium gebrauchter blauer Stein." c) "ein best. Metrum."

kulatthikā f. = kulattha 2)a) und *b).

kuladamana *kuladamana Adj. "die Familie im Zaum haltend."

kuladīpikā f. Titel eines Werkes.

kuladīpotsava m. "ein best. Fest."

kuladuhitar f. "eine Tochter aus guter Familie" kāraṇḍ.10,24.68,16.75,2. "ein gesittetes Mädchen."

kuladūṣaṇa Adj. "die Familie schändend."

kuladeva 1) m. "Familiengottheit." Nom.abstr. -tva n. 2) f. ī (metrisch i) Bein. der Durgā.

kuladevatā f. 1) "Familiengottheit" 107,24. VARĀH.JOGAJ.6,19. 2) *Bein. der Durgā.

kuladaiva n. 1) "das Schicksal der Familie." 2) "Familiengottheit."

kuladaivata n. "Familiengottheit" R.GORR.1,72,14.

kuladhara m. N.pr. eines Fürsten.

kuladharma m. "die Satzungen, der Brauch" 1) "der Familie" ĀPAST. 2) "der Kaula."

kuladhāraka *kuladhāraka m. "Sohn."

kuladhurya Adj. "die Bürde der Familie tragend, an der Spitze der F. stehend."

kulanakṣatra n. Bez. "bestimmter Mondhäuser."

kulanandana Adj. Subst. (f. ā) "die Familie erfreuend, ein solches Kind."

kulanāga m. "ein oberster Schlangendämon."

kulanāyikā f. "das bei den Orgien der Śākta von der linken Hand gefeierte Mädchen."

kulanārī f. "eine sittsame Frau."

kulanāśa *kulanāśa m. "Kamel."

kulanimnagā f. "Hauptstrom, ein edler Strom."

kulaṃdhara Adj. "das Geschlecht erhaltend."

kulapañcāśikā f. Titel eines Werkes.

kulapatana n. "der Fall ~, die Entehrung der Familie" Spr.1827.

kulapati m. "Familienhaupt."

kulaparvata m. "Hauptberg, -gebirge."

kulapā m. f. "Familien-, Gemeindehaupt."

kulapāta MBH.12,12059 fehlerhaft für kūla-.

kulapālaka 1) *m. "ein Art Orange." 2) f. -likā a) "eine edle Frau, Matrone" DH.V.32,16. b) ein Frauenname.

kulapāli *kulapāli und *-pālī f. "eine edle Frau."

kulaputra 1) m. a) "ein Sohn aus guter Familie" KĀRAṆḌ.9,12. "ein gesitteter junger Mann." b) "*Artemisia indica" RĀJAN.10,144. 2) *f. ī "ein gesittetes Mädchen."

kulaputraka m. 1) = kulaputra 1). 2) "Artemisia indica" BHĀVAPR.1,230.

kulapuruṣa m. "ein Mann aus guter Familie, ein gesitteter Mensch."

kulapūrvaka m. "Vorfahr." Am Ende eines adj. Comp. f. -pūrvakā R.ed.Bomb.2,73,24.

kulapūrvaga m. dass.

kulaprakāśa m. Titel eines Werkes.

kulapradīpa m. "eine Leuchte ~, eine Zierde der Familie" HARṢAC.138,3.

kulaprasūta Adj. "einem edlen Geschlecht entsprossen."

kulabālikā *kulabālikā f. "eine edle Frau."

kulabīja *kulabīja m. "das Haupt einer Innung" GAL.

kulabha m. N.pr. eines Daitja.

kulabhava Adj. "aus edler Familie stammend, vornehm."

kulabhavana n. "Hauptsitz" KĀD.5,5.49,23.

kulabhāryā *kulabhāryā f. "eine tugendhafte Gattin."

kulabhūta Adj. "das Haupt einer Innung seiend" 211,4.

kulabhūbhṛt m. 1) "Hauptberg, -gebirge." 2) "ein Muster von Fürst."

kulabhṛtyā *kulabhṛtyā f. "die Pflege einer Schwangeren."

kulamātṛkā *kulamātṛkā f. "eine Art Speer" GAL.

kulamārga m. 1) "der Weg der Väter" Spr.1828. 2) "die Lehre der Kaula." -tantra n. Gesammtname für 64 Tantra.

kulamitra *kulamitra m. "das Haupt einer Innung" GAL.

kulaṃpuna N.pr. 1) n. eines Tīrtha. 2) f. ā eines Flusses.

kulaṃbhara 1) Adj. "das Geschlecht fortführend." anaḍvah "Zuchtochs." 2) *m. fehlerhaft für kujambhala "Dieb."

kulayukti f. Titel eines Werkes.

kulayoṣit f. "eine tugendhafte Frau."

kulara *kulara Adj. von kula

kularatnamālā und -mālikā f. Titel zweier Werke.

kularddhika *kularddhika m. "der Sohn eines Vetters" GAL.

kulava KATHĀS.53,88 fehlerhaft für kuvala.

kulavadhū f. "eine tugendhafte Frau" KAP.3,70.

kulavant Adj. "aus edlem Geschlecht."

kulavarṇā *kulavarṇā f. "eine roth blühende Trivṛt" RĀJAN.6,170.

kulavartman n. "die Lehre der Kaula."

kulavardhana Adj. "ein Geschlecht fortpflanzend" ; m. "Stammhalter" 66,29.74,15.77,18.

kulavāra *kulavāra m. = kula 2)b).

kulavidyā f. "eine in der Familie forterbende Wissenschaft."

kulavipra *kulavipra m. "Familienpriester."

kulavṛddha m. "Geschlechtsältester."

kulavrata n. "die gute Sitte einer Familie" Spr.1829.

kulaśikharin m. "Hauptberg, -gebirge."

kulaśīlavant Adj. "aus edlem Geschlecht und von edlem Character" HEMĀDRI.1,641,9.

kulaśīlavayovṛttavittavant Adj. "aus edlem Geschlecht, von edlem Charakter, gehörigen Alters, von gutem Wandel und wohlhabend" 211,3.

kulaśulka *kulaśulka n. "das dem künftigen Schwiegervater für die Tochter zu entrichtende Geschenk" VJUTP.157.

kulaśekhara m. N.pr. eines Autors.

kulaśaila m. "Hauptberg, -gebirge."

kulaśreṣṭhin *kulaśreṣṭhin m. "das Haupt einer Innung."

kulasa *kulasa Adj. "seinem Geschlecht ein Ende bereitend" NĪLAK. zu MBH.1,170,15.

kulasaṃkhyā f. "das Gezähltwerden zu einem edlen Geschlecht."

kulasattra n. "Familienopfer."

kulasaṃtati f. "Nachkommenschaft" 77,26.

kulasaṃnidhi m. "die Anwesenheit Vieler." Loc. so v.a. "vor Zeugen" 193,16.

kulasamudbhava und *kulasaṃbhava Adj. "einem edlen Geschlecht entsprossen."

kulasaṃmata *kulasaṃmata Adj. "in Folge des Geschlechts hochgeachtet" GAL.

kulasāra n. Titel eines Tantra ĀRYAV.160,21.

kulasundarī f. N.pr. einer Göttin.

kulasūtra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.445.

kulasevaka m. "ein vorzüglicher Diener."

kulasaurabha *kulasaurabha n. "eine best. Pflanze", = maruvaka.

kulastamba m. "ein Geschlecht gleichsam ein Grasbüschel" 66,29 (Loc.).

kulastrī f. "eine tugendhafte Frau."

kulasthiti f. "Familienbrauch" KĀD.221,16.

kulahaṇḍaka *kulahaṇḍaka m. = kūla-.

kulahīna Adj. "aus unedlem Geschlecht" MUDRĀR.62,3.

kulākula 1) m. a) "Mittwoch." b) N.pr. eines Dānava. kulākuli v.l. 2) n. a) "der zweite, sechste und zehnte Tag in einem Halbmonat." b) Bez. "best. Mondhäuser." c) "ein best. Diagramm."

kulākulatithi *kulākulatithi f. = kulākula 2)a).

kulākulanakṣatra *kulākulanakṣatra n. = kulākula 2)b).

kulākuli m. N.pr. eines Danava HARIV.2,47,7. kulākula v.l.

kulākṣutā *kulākṣutā f. "Hündin."

kulāṅkura m. "Sprössling einer Familie" ŚĀK.178.

kulāṅganā f. "eine tugendhafte Frau."

kulāṅgāra 1) m. "eine Brandfackel des Geschlechts", so v.a. "ein die Familie zu Grunde richtendes Glied derselben" PRASANNAR.77,14. 2) f. ī dass. von einem Frauenzimmer gesagt ḥariv. 9940.

kulācala m. 1) "Hauptberg, -gebirge." 2) N.pr. eines Dānava. kulākula und kulākuli v.l.

kulācārya m. 1) "Lehrer der Familie, Familienpriester" VP.4,2,6. 2) "*Genealog."

kulāṭa *kulāṭa m. "ein best. kleiner Fisch."

kulādya s. adhivājya-

kulādri m. "Hauptberg, -gebirge."

kulādhāraka *kulādhāraka m. "Sohn."

kulānanda m. N.pr. eines Verfassers von Mantra.

kulānala m. N.pr. eines Mannes HĀSY.

kulānuguṇavant Adj. "dem Geschlecht entsprechende Vorzüge besitzend" Spr.4490.

kulāntakaraṇa Adj. "das Ende eines Geschlechts bewirkend" 74,25.

kulānvaya m. "edle Abstammung, Adel des Geschlechts."

kulānvita Adj. "aus edlem Geschlecht."

kulāpīḍa m. "eine Zierde der Familie" RAGH.18,28.

kulābhi *kulābhi m. "Schatz", fehlerhaft für kunābhi.

kulāmṛta n. Titel eines Werkes.

kulāmbā f. "Mutter eines Geschlechts, so v.a. Schutzgöttin" e. G.

kulāya m. n. (dieses älter) "Geflecht, Gewebe, Nest, Gehäuse, Lagerstatt" ; auch vom "menschlichen Körper als dem Gehäuse der Seele." agneḥ (VAITĀN.) und indrāgnyoḥ "en best. Ekāha" TĀṆḌYA-BR.19,15,1.

kulāyana m. N.pr. eines Mannes.

kulāyay, kulāyayant Partic. "sich einnistend."

kulāyastha *kulāyastha m. "Vogel."

kulāyikā *kulāyikā f. "Vogelhaus."

kulāyin 1) Adj. "ein Nest bildend, nestartig" TS.4,3,4,1. 2) f. -nī a) "*Vogelhaus" GAL. b) "eine verflochtene Recitationsweise" TĀṆḌYA-BR.2,3,1. Comm. zu NYĀYAM.1,4,6.

kulārṇava m. 1) "Bestimmung des Ritus der Kaula." 2) Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.446. Auch -tantra n.

kulāla 1) m. a) "Töpfer." b) "*Phasianus gallus." c) "*Eule." d) N.pr. eines Fürsten VP..4,189. 2) f. kulālī a) "die Frau eines Töpfers" RĀJAT.8,138. b) "*Glycine labialis." c) "*ein best. blauer Stein."

kulālakukkuṭa m. "Phasianus gallus."

kulālakṛta Adj. "von einem Töpfer verfertigt" MAITR.S.1,8,3.

kulālacakra n. "Töpferscheibe."

kulālaśālā f. "Töpferwerkstatt."

kulālikā *kulālikā f. fehlerhaft für kulāyikā.

kulāṣṭamī f. "ein best. achter Tag bei den Śākta."

kulāha *kulāha m. "ein gelbliches Pferd mit schwarzen Knien."

kulāhaka n. 1) "*Eidechse, Chamäleon." 2) "Celeia coromandelina" RATNAM.198. Mat.med.306.

kulāhala m. "eine best. Pflanze."

kuli *kuli 1) m. "Hand." 2) f. "Solanum Jacquini."

kulika m. 1) "ein Verwandter." 2) "Jäger." 3) "*der Haupt einer Innung." 4) "*Ruellia longifolia." 5) Bez. "des Dienstags und Freitags." In Verbindung mit aḍāravāra "Dienstag." Vgl. kula 2)b). 6) "*ein best. Gift" GAL. 7) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Fürsten VP..4,171.

kulikavelā f. "bestimmte für gute Werke nicht geeignete Tagesstunden an den sieben Wochentagen."

kuliṅkaka *kuliṅkaka m. "Sperling."

kuliṅga 1) m. a) "eine Art Maus." b) "der gabelschwänzige Würger" MBH.1,61,9. c) "Sperling" BHĀVAPR.2,8.3,92. 2) f. ā a) "eine Art Galläpfel" RĀJAN.6,158. b) N.pr. a) einer Stadt. b) eines Flusses R.ed.Bomb.2,71,6. 3) f. ī a) "das Weibchen des gabelschwänzigen Würgers." b) "*eine best. Pflanze."

kuliṅgaka m. 1) "ein best. Raubvogel" CARAKA.1,27. 2) "*Sperling."

kuliṅgākṣī *kuliṅgākṣī f. "eine best. Pflanze" RATNAM.172.

kulija n. 1) "ein best. Gefäss" KAUŚ.12,43. 2) "ein best. Hohlmaass." Am Ende eines adj. Comp. *f. ā (KĀŚ.) oder ī.

kulijika *kulijika (f. ī) und *kulijīna (f. ā) Adj. von kulija nach einem Zahlwort.

kulin *kulin 1) Adj. "aus vornehmem Geschlecht." 2) f. -nī "Impatiens balsamina" RĀJAN.4,129.

kulinda m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) "ein Fürst dieses Volkes."

kulindopatyaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kulira *kulira m. = kulīra "Krebs."

kuliśa 1) m. "Axt, Beil." 2) (*m.) n. "Donnerkeil." 3) n. "Diamant" MEGH. Spr.1832. 4) m. "ein best. Fisch." 5) *m. n. "Heliotropium indicum." 6) f. kuliśī N.pr. eines Stromes in den Lüften.

kuliśatā f. Nom.abstr. zu kuliśa 2).

kuliśadruma *kuliśadruma m. "eine Opuntia" NIGH.PR.

kuliśadhara m. Bein. Indra's.

kuliśanāyaka m. "quidam coeundi modus."

kuliśabhṛt m. Bein. Indra's.

kuliśalepa m. "ein best. fest haltender Mörtel."

kuliśāṅkuśā *kuliśāṅkuśā f. N.pr. einer Vidyādevī.

kuliśāy, -yate "dem Donnerkeil oder einem Diamanten" (an Härte) "gleichen" HARṢAC.160,23.

kuliśāsana *kuliśāsana m. Bein. Śākyamuni's.

kulīkaya m. "ein best. Wasserthier" TS.5,5,13,1. Vgl. kulīpaya.

kulīkā f. "ein best. Vogel."

kulīna 1) Adj. (f. ā) a) am Ende eines Comp. "zum Geschlecht von -x- gehörig." Vgl. jñāta-. b) "zu einem edlen Geschlecht gehörig" (auch von Thieren). c) "von edler Gesinnung." 2) *m. "ein Verehrer der Śakti nach dem Ritual der linken Hand." 3) f. ā "ein best. Metrum" 4) n. "Nagelgeschwür, Onychia."

kulīnaka *kulīnaka m. "Phaseolus trilobus."

kulīnatva n. "edle Abstammung, Adel der Geburt."

kulīnasa *kulīnasa n. "Wasser."

kulīpaya m. "ein best. Wasserthier." Vgl. kulīkaya.

kulīya -kulīya Adj. "zur Familie von -x- gehörig" PAN4CAD.41.

kulīra m. 1) "Krebs." 2) "der Krebs im Thierkreise."

kulīraka m. "Krebschen."

kulīraviṣāṇikā f. "eine Art Galläpfel" BHĀVAPR.1,175.

kulīraśṛṅgī f. dass. RĀJAN.6,157. BHĀVAPR.3,102.

kulīrād *kulīrād m. "ein junger Krebs."

kulīśa *kulīśa m. n. = kuliśa "Donnerkeil."

kuluka *kuluka n. "Belag der Zunge."

kulukkaguñjā *kulukkaguñjā f. "Feuerbrand."

kuluṅga m. "Antilope." Vgl. kulaṅga.

kuluñca m. "Ausraufer" (der Haare).

kulūta m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kulūtaka m. Pl. dass. Sg. "ein Mann aus diesem Volke."

kulūna *kulūna N.pr. einer Oertlichkeit gaṇa kacchādi in der KĀŚ.

kulecara "eine best. Pflanze."

kuleya -kuleya Adj. = kulīma 1)a).

kuleśāna m. N.pr. eines Verfassers von Mantra.

kuleśvara 1) m. a) "*Familienhaupt." b) *Bein. Śiva's. c) N.pr. eines Verfassers von Mantra. 2) f. ī "eine Form der Durgā."

kuleśvarītantra n. Titel eines Tantra ĀRYAV.160,21.

kulotkaṭa *kulotkaṭa Adj. "von sehr edlem Geschlecht" (Pferde).

kulotthaka m. wohl = kulattha "Dolichos uniflorus" HEMĀDRI.1,657,17.

kulotsāda m. "Vernichtung eines Geschlechts und eine darauf gerichtete Zauberceremonie."

kulodgata Adj. "aus einem edlen Geschlecht hervorgegangen."

kuloddeśa n. Titel eines Tantra ĀRYAV.160,21.

kulodbhava *kulodbhava Adj. "aus edlem Geschlecht."

kulodvaha Adj. "Jmds" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "Geschlecht fortsetzend, Nachkomme von."

kulopakula n. Bez. "bestimmter Mondhäuser" Ind.St.10289.

kulpha m. 1) "Knöchel." 2) "*Krankheit."

kulphadaghna Adj. "die zu den Knöcheln reichend."

kulmala n. 1) "der Hals der Pfeil oder Speerspitze, in welchen der Schaft eingelassen ist", MAITR.S.3,8,1,2. 2) "*Sünde."

kulmalabarhiṣa und -barhis m. N.pr. eines Mannes.

kulmāṣa 1) m. a) Sg. und Pl. "saurer Schleim von Früchten" u.s.w. auch *n. b) "ein best. geringe oder mangelhafte Körnerfrucht" CHĀND.UP.1,10,2. BHAG.5,9,12 ( = kāṭadaṣṭā māṣāḥ Comm.). "halbgedämpfte Körner- und Hülsenfrüchte" BHĀVAPR.2,30. c) "*eine best. Krankheit." 2) f. ī N.pr. eines Flusses.

kulmāṣābhiṣuta *kulmāṣābhiṣuta n. "saurer Reisschleim."

kulmi "Schaar, Heerde."

kulya1 1) Adj. (f. ā) a) "einem Geschlecht ~, einer Familie eigenthümlich, dazu gehörig." rāja- "von königlichem Geschlecht." b) "*einer edlen Familie entsprossen" ; Subst. "ein gesitteter Mann, eine tugendhafte Frau." 2) m. N.pr. eines Lehrers. 3) *f. ā a) "Schmarotzerpflanze." b) "Solanum longum." 4) *n. "eine freundliche Erkundigung nach den Familienverhältnissen."

kulya2 Adj. "rivalis."

kulya3 n. 1) "ein Aufbewahrungsort der Knochen eines verbrannten Leichnams" MBH.1,150,12. HARIV.2098. 2) "*Knochen." 3) "*Fleisch." 4) "*Schwingkorb." 5) "*ein best. Hohlmaass."

kulyā1 ( kuliā) f. 1) "Bach, Kanal." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) N.pr. eines Flusses.

kulyā2 f. vielleicht "Familienbrauch, Sitte."

kulyāy, -yate "zu einem Bache werden."

kulla *kulla m. "eine best. ölhaltige Pflanze" GAL.

kullaliṅga *kullaliṅga n. "vulva" GAL.

kullūka 1) m. N.pr. eines Commentators des Manu. Auch -bhaṭṭa m. 2) f. ā bei den Śākta Bez. "bestimmter Silben, die einer mystischen Formel vorangeschickt werden"

kulva Adj. "kahl." Vgl. kūlva.

kulharikā und kulharī f. "Kachel, Topf" BHĀVAPR.3,150.

kuva *kuva n. "Wasserlilie" (die Blüthe).

kuvakālukā *kuvakālukā f. "eine best. Gemüsepflanze."

kuvakra Adj. "ein wenig gebückt."

kuvaṅga *kuvaṅga n. "Blei" RĀJAN.13,24.

kuvaca *kuvaca Adj. "böse nachredend."

kuvajraka *kuvajraka m. "ein dem Diamanten ähnlicher Edelstein" RĀJAN.13,210.

kuvaṇi *kuvaṇi f. "Fischbehälter" GAL. Vgl. kuveṇī.

kuvaṇij m. "ein Bösewicht von Kaufmann."

kuvada *kuvada Adj. = kuvaca.

kuvadhū f. "ein böses Weib" KATHĀS.19,39.

kuvapus Adj. "missgestaltet" Ind.St.15339.

kuvama m. MBH.13,93,90 nach NĪLAK. "die Sonne."

kuvaya m. "ein best. Vogel" MAITR.S.3,14,20. kvayi VS. und TS.

kuvara *kuvara 1) Adj. "adstringirend." 2) f. ī "ein best. Fisch" GAL.

kuvartman n. "Irrweg, Irrlehre."

kuvarṣa m. "Platzregen."

kuvala 1) *m. f. ( ī) "Zizyphus Jujuba." 2) n. a) "die Frucht von Zizyphus jujuba." kuvalasaktu m. Pl. b) "Wasserlilie." c) "*Perle."

kuvalakuṇa *kuvalakuṇa m. "die Fruchtzeit von Zizyphus Jujuba."

kuvalaprastha *kuvalaprastha m. N.pr. einer Stadt.

kuvalaya1 n. (adj. Comp. f. ā) "ein blaue Wasserlilie (die Blüthe", die sich bei Nacht öffnet) Spr.7809.

kuvalaya2 n. "Erdkreis."

kuvalaya3 1) m. N.pr. des Rosses des Kuvalayāśva. 2) f. ā ein Frauenname.

kuvalayadṛś (VIDDH.15,13) und kuvalayanayanā f. "ein Lotusäugige."

kuvalayapura n. N.pr. einer "Stadt."

kuvalayamaya Adj. (f. ī) "aus blauen Wasserlilien bestehend" PRASANNAR.118,15.

kuvalayamālā f. N.pr. einer Stute.

kuvalayavatī f. N.pr. einer Fürstin.

kuvalayāditya m. N.pr. eines Fürsten.

kuvalayānanda m. Titel eines Werkes.

kuvalayāpīḍa m. N.pr. 1) eines Daitja. 2) eines Fürsten. 3) eines Elephanten.

kuvalayāvalī f. N.pr. einer Fürstin.

kuvalayāśva m. 1) N.pr. eines Fürsten. 2) Bein. Pratardana's.

kuvalayāśvaka m. = kuvalayāśva 1).

kuvalayāśvīya n. "die Geschichte des Kuvālayāśva."

kuvalayita Adj. "mit Wasserlilien geschmückt."

kuvalayinī *kuvalayinī f. "die blue Wasserlilie (die Pflanze), eine Gruppe von blauen Wasserlilien."

kuvalayeśa m. "Fürst, König", Nom.abstr. -tā f.

kuvalāśva m. N.pr. = kuvalayāśva 1).

kuvaleśaya Adj. "auf einer Wasserlilie liegend."

kuvastra1 n. "ein schlechtes Kleid."

kuvastra2 Adj. "schlecht gekleidet." Nom.abstr. -tā f.

kuvākya n. und kuvāc f. "ein böses Wort."

kuvāṭa *kuvāṭa und *-ka (GAL.) m. = kapāṭa "Thürflügel."

kuvāda *kuvāda Adj. "übel nachredend."

kuvādika m. "Charlatan, Quacksalber" KĀD.254,21.

kuvāmanā f. "eine böse Vorstellung" Spr.1904.7700.

kuvi *kuvi m. "Eule" RĀJAN.19,91. v.l. für kuśi.

kuvikrama m. "eine übel angebrachte Tapferkeit" NAISH.1,132,

kuviḍambanā f. "eine gemeine Betrügerei."

kuviṇā *kuviṇā f. = kuveṇī GAL.

kuvitsa m. "ein Unbekannter, Jemand."

kuvid Adv. 1) "ob? etwa?" Auch bei indirecter Frage. 2) * = bahu.

kuvinda m. "Weber." ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,19.

kuvindaka m. 1) dass. 2) "ein best. Tact" S.S.S.214.

kuvivāha m. "Missheirath."

kuvīṇā *kuvīṇā f. "die Laute der Kā7ṇḍāla."

kuvīrā f. N.pr. eines Flusses MBH.6,9,27.

kuvṛtti f. "ein schlechter Lebensunterhalt" Spr.1796.1798.

kuvṛttikṛt *kuvṛttikṛt Adj. "Caesalpina Bonducella."

kuvṛṣala *kuvṛṣala m. "ein schlechter Śūdra" Ind.St.13,342.

kuveṇā f. 1) * = kuveṇī. 2) N.pr. eines Flusses.

kuveṇi *kuveṇi und *-ṇī f. "Fischbehälter."

kuvedhas m. "der böse Schöpfer."

kuvela *kuvela n. =1. kuvalaya.

kuvaidya m. "ein schlechter Arzt."

kuvyāpāra m. "eine verpönte Beschäftigung."

kuś *kuś, kuśyati ( saṃśleṣaṇe).

kuśa 1) m. a) "Gras." b) "das heilige, bei verschiedenen religiösen Ceremonien verwendete Gras, Poa cynosuroides." c) "*der Strick, welcher die Deichsel des Pfluges mit dem Joche verbindet." d) N.pr. a) verschiedener Personen. b) eines der 7 grossen Dvīpa. 2) f. kuśā a) "Stift, kleiner Pflock" (als Marke dienend) LĀṬY.2,6,1.4. b) "*Strick" ; vgl. kaśā. c) "*Zügel" ; vgl. kaśā. d) "*einen best. Pflanze." 3) f. kuśī a) = 2)a) MAITR.S.4,5,7. b) "*Pflugschar." c) "*a pod of cotton." 4) *n. "Wasser." 5) *Adj. a) "überaus schlimm, ~ bös." b) "trunken."

kuśakāśamaya Adj. "aus den Gräsern Kunśa und (oder) Kāśa gemacht" BHĀG.P.3,22,31.

kuśaketu *kuśaketu m. Bein. Brahma's GAL.

kuśaṅku m. N.pr. eines Fürsten VP..,4,61.

kuśacīra n. "ein aus Kuśa-Gras verfertigtes Gewand."

kuśacīrā f. N.pr. eines Flusses MBH.6,9,23.

kuśaja m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kuśaṇḍa 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) *f. ī = kuśaṇḍikā.

kuśaṇḍikā f. "Weihung des Opferfeuers."

kuśadūrvāmaya Adj. "aus den Gräsern Kuśa und (oder Durvā gemacht" hemādri.1,653,19.

kuśadvīpa m. N.pr. eines der 7 grossen Dvīpa und auch = kumudadvīpa (VP..2,129 ).

kuśadhārā f. N.pr. eines Flusses MBH.6,9,24.

kuśadhvaja m. N.pr. eines Fürsten.

kuśanagara n. N.pr. einer "Stadt."

kuśanābha m. pr. des Sohnes eines Kuśa.

kuśanāman *kuśanāman m. fehlerhaft für śiśnāman "Kamel."

kuśanāra m. v.l. für kuśadhārā.

kuśanetra m. N.pr. eines Daitja.

kuśapa *kuśapa m. "Trinkgeschirr."

kuśapuṣpa *kuśapuṣpa n. "eine Art Galläpfel" RATNAM.124.

kuśapuṣpaka n. "ein best. vegetabilisches Gift" CARAKA.6,23.

kuśaplava m. N.pr. einer Einsiedelei.

kuśaplavana n. N.pr. eines Tīrtha.

kuśabindu m. Pl. pr. eines Volkes MBH.6,9,56.

kuśamuṣṭi m. f. 1) "eine Handvoll Gras." 2) "angeblich die Spitze von abgeschnittenem Kuśa-Gras."

kuśaya *kuśaya m. "Cisterne."

kuśara m. "eine Art Schilf."

kuśarajju f. "eine aus Kuśa-Gras gedrehte Schnur" GOBH.1,2.1.

kuśarīra1 n. "der elende Leib"

kuśarīra2 1) Adj. "misgestaltet" TRIK.3,3,339. Nom.abstr. -tva n. MĀRK.P. im ŚKDR.u. kavera. 2) m. N.pr. eines Muni.

kuśala 1) Adj. (f. ā) a) "in gutem Zustande ~, in der gehörigen Ordnung sich befinden, vollkommen entsprechend." kuśalaṃ man so v.a. "billigen." kuśalam Adv. "auf die gehörige Weise, recte." b) "erspriesslich" Spr.3476. c) "dem es wohlgeht, gesund." kuśalam-ās "sich wohl befinde" BHĀG.P.1,14,29. d) "einer Sache gewachsen, bewandert, geschickt, erfahren" ; die Ergänzung im Loc., Gen., Infin. oder im .Comp. (GAUT.8,6) vorangehend. 2) m. a) Ben. Śiva's. b) Pl. Bez. "der Brahmanen in Kuśadvīpa." c) N.pr. a) Pl. eines Volkes. kosala v.l. b) verschiedener Personen VP.2,4,48. 3) *f. ā N.pr. eines Frauenzimmers. 4) f. kuśalī "Oxalis corniculata und eine andere Art Sauerampfer." 5) n. a) "ein guter Zustand, die gehörige Ordnung." kuśalena und kuśala- "ordnungsgemäss." b) "Wohlfahrt, Wohlergehen, Wohlbefinden" GAUT.5,41. ĀPAST. kuśalaṃ te "geht es dir wohl? und es gehe dir wohl" kuśalaṃ brū vac oder vad "Jmd 'es ergehe dir wohl' zurufen." c) "Wohlwollen" R.2,34,22. d) "Geschicklichkeit, Erfahrenheit." e) N.pr. eines von einem Kuśala beherrschten Varsha VP.2,4,48.

kuśalatā f. "das Bewandertsein, Geschicklichkeit, Erfahrenheit in" (Loc.).

kuśalapraśna m. "eine Erkundigung nach Jmds Wohlbefinden" 60,27.

kuśalavant Adj. "gesund, wohl auf."

kuśalavāc Adj. "beredt."

kuśalin Adj. 1) "gesund, wohl auf, heil." 2) "ein Wohlbefinden verkündend, günstig, gut" (nachricht).

kuśalī Adv. 1) mit kar "in Ordnung bringen" ĀŚV.GṚHY.1,17,17.19,16. 2) mit dem Caus. von kar "Jmd in Ordnung bringen oder ~ lassen, so v.a. kahl scheeren oder ~ lassen" GOBH.2,9,25.10,7.

kuśalya m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,40.

kuśavant 1) Adj. "mit Kuśa-Gras versehen." 2) f. -vatī N.pr. = kuśasthalī.

kuśavāka *kuśavāka m. "eine Art Reis" GAL.

kuśavāri n. "ein Absud von Kuśa-Gras."

kuśavīrā f. v.l. für kuśacīrā.

kuśastamba m. 1) "Grasbüschel und ein Büschel Kuśa-Gras" 38,12 VP.2,4,44. 2) N.pr. eines Tīrtha.

kuśasthala 1) n. Bein. der Stadt Kānyakuhja HARṢAC.194,7. 2) f. ī Bein. der Stadt Dvārakā und = kuśāvatī -nātha m. BĀLAR.72,3. = ṣuśruta 75,9.

kuśākara *kuśākara m. "Feuer."

kuśākṣa *kuśākṣa n. "Affe."

kuśāgra1 n. "die Spitze eines Kuśa-Halmes." -buddhi Adj. "dessen Verstand so scharf ist wie die Spitze eines Kuśa-Halmes."

kuśāgra2 m. N.pr. eines Fürsten.

kuśāgrīya *kuśāgrīya Adj. "scharf wie die Spitze eines Kuśa-Halmes", vom Verstande.

kuśāmba m. N.pr. verschiedener Personen.

kuśāmbu m. v.l. für kuśāmbha.

kuśāraṇi *kuśāraṇi m. Bein. des Durvāsas.

kuśāla m. N.pr. eines Fürsten VP..,4,189.

kuśālmalī *kuśālmalī f. "eine Grasart" NIGH.PR.

kuśāvatī f. N.pr. einer Stadt.

kuśāvarta m. N.pr. 1) eines Tīrtha VIṢṆUS.85,11. 2) eines Sohnes des Ṛṣabha und eines Muni. Pl. "sein Geschlecht."

kuśāvaleha m. "eine best. Latwerge" Mat.med.267.

kuśāśva m. N.pr. eines Fürsten.

kuśāsana n. "ein Sitz aus Kuśa-Gras und zugleich Irrlehre" Spr.52.

kuśi *kuśi m. "Eule" RĀJAN.19,91. v.l. kuvi kavi.

kuśiṃśapā *kuśiṃśapā f. "eine Varietät von Dalbergia Sissoo" RĀJAN.9,135.

kuśika 1) m. a) N.pr. a) des Vaters (oder Grossvater) von Viśvāmitra. Pl. "sein Geschlecht." b) Pl. eines Volkes. b) Name des 3ten Kalpa 2)h). c) "*Bodensatz im Oel." d) "*Shorea robusta." e) "*Terminalia Bellerica." f) "*Vatica robusta" RĀJAN.9,83. 2) *m. n. "Pflugschar." 3) *Adj. "schielend."

kuśikaṃdhara m. N.pr. eines Mannes.

kuśikā f. "ein zum Schienen eines gebrochenen Beines dienendes Holzstück" CARAKA.8,23.

kuśigrāmaka m. N.pr. eines "Dorfes" der Malla.

kuśin 1) Adj. "mit Kuśa-Gras versehen." 2) *m. Bein. Vālamīki's.

kuśinagara n. und -rī f. N.pr. der Hauptstadt der Malla.

kuśimbi und *kuśimbī f. "eine best. Pflanze."

kuśiṣya m. "ein schlechter Schüler."

kuśiṣyaśiṣya m. "ein schlechter Schüler als Schüler."

kuśīti und kuśīda m. N.pr. eines Lehrers.

kuśīraka *kuśīraka gaṇa sakhyādi.

kuśīla n. "ein schlechter Charakter."

kuśīlava m. 1) "Barde, Schauspieler." 2) *Bein. Vālamīki's. 3) Hu.N.pr. der beiden Söhne Rāma's.

kuśīvaśa *kuśīvaśa m. Bein. Vālmīki's.

kuśeśaya 1) Adj. "auf Kuśa-Gras liegend." 2) m. a) "*Pterospermum acerifolium." b) "*der indische Kranich." c) N.pr. eines Berges in Kuśadvīpa VP.2,4,41. 3) n. "eine am Tage sich öffnende Wasserlilie." Einmal auch f. ā.

kuśeśayabhū m. Bein. Brahman's BĀLAR.74,12.

kuśeśayamaya Adj. (f. ī) "aus Wasserlilien bestehend."

kuśeśayākṣa Adj. "lotusäugig."

kuśodaka n. = kuśavāri M.11,212. YĀJN4.3,315.

kuśodakā f. Name der Dākṣāyaṇī in Kuśadvīpa.

kuśorṇā f. Pl. "Graswolle" ŚAT.BR.2,5,2,15.

kuśri und kuśri m. N.pr. eines Lehrers.

kuśruta1 1) Adj. "schlecht gehört" Spr.1795. 2) n. "eine üble Kunde, ein übles Gerücht" Spr.7046.

kuśruta2 Adj. 1) "unwissend in" (im Comp. vorangehend) BĀLAR.76,7.

kuśruti f. =1. kuśruta 2) Spr.7046, v.l. Ind.St.15,355.

kuśvabhra *kuśvabhra n. "eine kleine Grube."

kuṣ, kuṣṇāti und kuṣati 1) "zwicken." nāsikām so v.a. "in der Nase bohren" CARAKA.1,8.VP.3,12,9. 2) "kneten." kuṣita "geknetet." 3) "benagen, bepicken." 4) "herauszerren, -reissen." 5) "*wägen." 6) *kuṣita "mit Wasser vermischt."
     anu *anu "etwa nachwägen."
     abhi "zwicken."
     ava *ava etwa "abwägen."
     nis 1) "zwicken." 2) "benagen, bepicken." 3) "herauszerren, -reissen."
     abhinis "zwicken."
     vi -kuṣita in einer Etymologie NIR.5,26. etwa "herausgezogen."
     sam "zusammenraffen" MAITR.S.1,4,13.

kuṣaṇḍa m. N.pr. eines Priesters.

kuṣavā f. wohlN.pr. eines Flusses.

kuṣāku *kuṣāku 1) Adj. "brennend" 2) m. a) "Feuer." b) "die Sonne." c) "Affe."

kuṣāru *kuṣāru m. N.pr. eines Mannes.

kuṣika m. N.pr. eines Fürsten MBH.2,8,10. kuśika v.l.

kuṣītaka m. 1) "ein best. Vogel." 2) N.pr. eines Mannes.

kuṣubh *kuṣubh, kuṣubhyati ( kṣepe).

kuṣumbha m. "Giftbläschen eines Insects." Vgl. kuśumbha.

kuṣumbhaka m. dass. ṚV.1,191,15. Uebertragen "ein giftiges Thier" ( "Ichneumon" SĀY.)16.

kuṣṭa Adj. (f. ā) als Bez. "einer best. Farbe" (Comm.) TĀṆḌYA-BR.21,1,7. Man könnte kuṣṭha "räudig vermuthen."

kuṣṭacit *kuṣṭacit gaṇa kathādi in der KĀŚ. kuṣṭhavid v.l.

kuṣṭha 1) m. n. "Costus speciosus oder arabicus." Nach Mat.med.180. "Saussurea uricutata." 2) m. "Lendenhöhle" VS.25,6 (nach Comm. ; vielleicht aber = kuṣṭhikā). 3) f. kuṣṭhā a) "das hervorragende Ende eines Dinges, Schnabel, Spitze." b) = kuṣṭhikā "Afterklaue und als solche wohl" Bez. "eines Zwölftels" ( kalā kuṣṭhā śapha pad) MAITR.S.3.7.7. 4) n. a) "Aussatz." b) "*ein best. vegetabilisches Gift."

kuṣṭhaka 1) m. in *aṅgāra-. 2) f. kuṣṭhikā "Afterklaue." Nach SĀY. "der Inhalt der Gedärme."

kuṣṭhakaṇṭaka *kuṣṭhakaṇṭaka m. "Acacia Catechu" NIGH.PR.

kuṣṭhakanda *kuṣṭhakanda m. "Trichosanthes dioeca" GAL.

kuṣṭhaketu *kuṣṭhaketu m. "ein der Cassia auriculata ähnlicher Strauch" RĀJAN.4,173.

kuṣṭhagandhi *kuṣṭhagandhi n. "die wohlriechende Rinde von Feronia elephantum." RĀJAN.4,127. guptandhi v.l.

kuṣṭhaghna 1) m. "ein best. gegen den Aussatz angewandtes Mittel." 2) f. ī a) "Vernonia anthelminthica" BHĀVAPR.1,178. b) "*Ficus oppositifolia" RĀJAN.11,35.

kuṣṭhaja Adj. "im Aussatz entstehend" SUŚR.2,510,10.

kuṣṭhanāśana *kuṣṭhanāśana m. 1) "Yamswurzel." 2) "weisser Pfeffer." 3) "Lipeocercis serrata."

kuṣṭhanāśinī *kuṣṭhanāśinī f. "Vernonia anthelminthica."

kuṣṭhanodana *kuṣṭhanodana m. "der rothe Khadira" RĀJAN.8,26.

kuṣṭhala *kuṣṭhala n. P.8,3,96.

kuṣṭhavid *kuṣṭhavid gaṇa kathādi kuṣṭacit v.l.

kuṣṭhasūdana *kuṣṭhasūdana m. "Cathartocarpus fistula" RĀJAN.9,45.

kuṣṭhahantar *kuṣṭhahantar 1) m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,81. 2) f. -hantrī "Vernonia anthelminthica" RĀJAN.4,63.

kuṣṭhahara *kuṣṭhahara m. "Cathartocarpus fistula" GAL.

kuṣṭhahṛt *kuṣṭhahṛt m. "Acacia Catechu."

kuṣṭhāṅga Adj. "aussätzig" LA.27,8.

kuṣṭhāri *kuṣṭhāri m. 1) "Schwefel." 2) "Acacia Catechu." 3) "Acacia farnesiana." 4) "Trichosanthes dioeca" RĀJAN.3,11. 5) "ein Helianthus" RĀJAN.4,176.

kuṣṭhita und kuṣṭin Adj. "mit Aussatz behaftet."

kuṣmala *kuṣmala n. "Blatt."

kuṣmāṇḍa 1) m. a) "Beninkasa cerifera." b) Pl "eine Klasse von Dämonen." Sg. "ein best. Krankheitsdämon" HARIV.9560. c) Bez. "der Verse" VS.20,14.fgg. d) * = bhrūṇāntara. 2) f. ī a) * = 1)a). b) * = 1)c). c) Bein. der Durgā. -- Die Bomb. Ausgg. lesen kūśmāṇḍa und kūṣmāṇḍa.

kuṣmāṇḍaka m. 1) = kuṣmāṇḍa 1)a). -vaṭī f. BHĀVAPR.2,20. 2) N.pr. a) eines Schlangendämons. kūśmāṇḍaka v.l. b) *eines Dieners des Śiva.

kus *kus, kusyati ( saṃśleṣaṇe).

kusakhī f. "eine schlechte Freundin."

kusaṃgata n. "eine schlechte Verbindung."

kusaciva m. "ein schlechter Minister" MUDRĀR.100,7.

kusaṃbandha m. "ein schlechter Verwandter" Spr.1802.

kusayasarpis n. KĀṬH.21,6 vielleicht fehlerhaft für kumbhasarpis "eingetopfter Butter."

kusārathi m. "ein schlechter Wagenlenker."

kusi *kusi = ātamaśoka Comm. zu TBR.2,489,3.

kusita 1) *m. a) = janapada. b) "ein best. dämonisches Wesen." P.4,1,37. 2) f. ā = kusitāyī MAITR.S.3,2,6.

kusitāyī f. "ein best. dämonisches Wesen" MAITR.S.2,1,11.4,2,3.

kusida *kusida m. = kusita 1) b) P.4,1,37.

kusidāyī f. 1) "ein best. dämonisches Wesen" KĀṬH.10,5. 2) "*die Frau eines Wucherers."

kusindha n. "Rumpf, so heisst auch das den Backsteinen, um ihnen Halt zu geben, beigemischte Stroh" Schol. zu KĀTY.ŚR.16,1,23.

kusīda 1) Adj. wohl "träge, faul." 2) n. a) "Anleihe." b) "das Ausleihen von Geld auf Zinsen, Wucher" GAUT.10,6,49. c) = kusīdavṛddhi GAUT.12,36. d) "*rothes Sandelholz." 3) *m. f. "Wucherer."

kusīdapatha m. "Wuchergeschäft."

kusīdavṛddhi f. "der bei einem Wuchergeschäft festgesetzte Zins" GAUT.12,29.

kusīdāyī *kusīdāyī f. "die Frau eines Wucheres."

kusīdika *kusīdika Adj. Subst. (f. ī) "Wucherer."

kusīdin 1) Adj. Subst. dass. GAUT. 2) m. N.pr. eines Liederdichters und eines Lehrers (VP.3,6,5).

kusuta m. "der Planet Mars" VIṢṆUCANDRA. im Comm. zu VARĀH.BṚH.2,20.

kusuma 1) n. a) "Blume, Blüthe." Am Ende eines adj. Comp. f. 296,21. b) Bez. "der kleineren Abschnitte im Werke Kavikalpalatā." c) "*Frucht." d) "*die Regeln der Frauen." e) "*eine best. Augenkrankheit." 2) m. a) "eine Form des Feuers." b) N.pr. verschiedener Personen.

kusumaka Adj. (f. -mikā) mid vaṭī f. "eine best. Paste oder Pille" BHĀVAPR.2,157.

kusumakārmuka *kusumakārmuka m. "der Liebesgott."

kusumaketumaṇḍalin *kusumaketumaṇḍalin m. N.pr. eines Kim5nara.

kusumacāpa m. "der Liebesgott" 291,29.

kusumajaya m. N.pr. eines Fürsten.

kusumadanta m. "ein best. mythisches Wesen", = puṣpadanta.

kusumadeva m. N.pr. eines Autors.

kusumadruma m. "ein Baum in Blüthe."

kusumadhanus m. "der Liebesgott" VIDDH.92,8.

kusumadhanvan m. desgl. 310,8.

kusumadhvaja m. N.pr. einer Oertlichkeit Ind.St.13,306.

kusumanaga m. N.pr. eines Berges.

kusumapura n. Bein. der "Stadt Pāṭaliputra" ĀRYABH.2,1.

kusumaphala *kusumaphala m. "Croton Jamalgota" NIGH.PR.

kusumabāṇa1 m. "Blumengeschoss."

kusumabāṇa2 *kusumabāṇa m. "der Liebesgott."

kusumamadhya *kusumamadhya n. "eine best. Pflanze."

kusumamaya Adj. (f. ī) "aus Blumen bestehend" VIDDH.69,11. KĀD.171,24.

kusumamārgaṇa m. "der Liebesgott" KĀD.II.57,16.

kusumay, -yati "Blüthen schaffen" VIDDH.41,5. kusumita "in Blüthe stehend, blühend" PRASANNAR.35,16.

kusumalatā f. "eine Schlingpflanze in Blüthe."

kusumavant *kusumavant 1) Adj. a) "blühend." b) f. "die Regeln habend." 2) f. -tī = kusumapura.

kusumavicitra *kusumavicitra 1) Adj. (f. ā) "bunt von Blumen." 2) f. ā "ein best. Metrum."

kusumaśayana n. "ein Lager von Blumen."

kusumaśara 1) Adj. "Blumen zu Pfeilen habend." Nom.abstr. -tva n. 2) m. "der Liebesgott."

kusumaśekharavijaya m. Titel eines Schauspiels.

kusumasaṃbhava n. Bez. "das 10ten Monats" Ind.St.10,298.

kusumasāyaka m. "der Liebesgott" DAŚAK.13,11.

kusumasāra m. N.pr. eines Kaufmanns.

kusumastabaka m. 1) "Blumenbüschel" Spr.1845. 2) "ein best. Metrum."

kusumākara m. 1) "*Blumenstrauss." 2) "der Frühling."

kusumāñjana *kusumāñjana n. "Messingasche als Collyrium."

kusumāñjali m. 1) "zwei Handvoll Blumen" 290,4. 2) Titel eines Werkes. Titel von Commentaren dazu: -kārikāvyākhyā -ṭīkā -prakāśa -prakāśamakaraṇḍa -makaraṇḍa -vikāśa -vṛtti und -vyākhyā.

kusumātmaka *kusumātmaka n. "Safran."

kusumādhipa *kusumādhipa und *kuśumādhirāj m. "Michelia Champaca."

kusumāyudha m. 1) "der Liebesgott." 2) N.pr. eines Brahmanen.

kusumāla *kusumāla m. "Dieb."

kusumāvalī f. Titel eines med. Werkes.

kusumāśuga m. "der Liebesgott" DHŪRTAN.24.

kusumāsava m. "Blumenseim, Honig" RĀJAN.14,110. Spr.7760.

kusumāstra m. "der Liebesgott."

kusumi m. N.pr. eines Fürsten VP..,4,99.

kusumita n. "das Blühen, Blüthezeit." Vgl. kuśumay.

kusumitalatāvellitā f. "ein best. Metrum" Ind.St.8,397.

kusumeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha

kusumeṣu m. "der Liebesgott" KĀD.247,23.

kusumoda N.pr. 1) m. eines Fürsten VP.2,4,60. 2) n. des von ihm beherrschten Varsha ebend.

kusumbaka m. n. "eine best. Gemüsepflanze" CARAKA.1,27.

kusumbha 1) m. *n. a) "Safflor" 215,12. Auch "*Safran." b) "Krug, Wassertopf der Einsiedler" 2) m. a) "eine heftige aber leicht verrauschende Zuneigung." b) N.pr. eines Berges. 3) *f. ī = manthara. 4) *n. "Gold."

kusumbharāga1 m. "die Farbe des Safflor."

kusumbharāga2 Adj. "von der Farbe des Safflors, d.i. prächtig (heftig) aber nicht andauernd" (Zuneigung).

kusumbhalā *kusumbhalā f. "eine Curcuma" NIGH.PR.

kusumbhavant Adj. "mit einem Kruge oder Wassertopfe versehen."

kusumy *kusumy, -myati ( vikalpane).

kusurubinda und -bindu m. N.pr. eines Mannes. -bindadaśarātra und -bindutrirātra n. Bez. "bestimmter Feiern."

kusū *kusū m. "Regenwurm."

kusūla m. 1) "Kornkammer, -boden, Speicher." 2) "*Röstpfanne." 3) "*Hülsenfrucht." 4) "ein best. gespenstisches Wesen."

kusūlapāda *kusūlapāda Adj. gaṇa hastyādi

kusūlabila *kusūlabila n. P.6,2,102.

kusṛti1 f. 1) "Nebenweg, Schleichweg" ĀPAST. 2) "Betrügerei, Gaukelei."

kusṛti2 Adj. "auf Irrwegen sich befindend."

kusauhṛda m. "ein schlechter Freund."

kustā f. = kuśitā kuśitāyī MAITR.S.4,2,3.

kustuka m. N.pr. eines Lehrers.

kustubha *kustubha m. Bein. Viṣṇu's.

kustumbarī f. "Koriander (die Pflanze)."

kustumbaru m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Kubera's.

kustumburu m. "Koriander (die Pflanze), n. das Korn."

kustrī f. "ein schlechtes Weib."

kustrīka Adj. "ein schlechtes Weib habend."

kusthāna n. "ein elender, armseliger Ort" Spr.7839.

kusmay *kusmay, -yate ( kutsitasmaye matīkṣite).

kusmayana *kusmayana n. als Bed. von kusmay DHĀTUP.33,37.

kusmita *kusmita n. "Farz" GAL.

kusvāmin m. "ein schlechter Herr."

kuh1 *kuh s. kuhay.

kuh2 Adj. in viṣū-.

kuha1 Adv. "wo?" Auch mit folgendem svid. Mit cid "wo immer, irgendwo, irgendwohin."

kuha2 *kuha m. Bein. Kubera's.

kuhaka 1) m. a) "Schelm, Gaukler, Betrüger, Taschenspieler." b) "Heuchler" ĀPAST. c) "eine Art Frosch." d) N.pr. eines Schlangendämons. 2) f. ā und n. "Gaukelei, Betrügerei."

kuhakakārikā *kuhakakārikā f. "Kupplerin" GAL.

kuhakajīvin und kuhakājña m. "Gaukler, Charlatan."

kuhakasvana *kuhakasvana und *kuhakasvara m. "Phasianus gallus."

kuhakuhārāva m. "das Geschrei des Dātyāha" BĀLAR.28,13.

kuhakka m. "ein best. Tact."

kuhacidvid Adj. "wo immer seiend."

kuhana 1) *Adj. "missgünstig, neidisch." 2) m. a) "*Maus." b) "*Schlange." c) N.pr. eines Mannes. 3) *f. ā und n. "Gaukelei, Betrügerei." 4) *n. a) "eine Art Thongefäss." b) "Glasgeschirr."

kuhanikā *kuhanikā f. "Gaukelei, Betrügerei."

kuhay *kuhay, -yate "durch Taschenspielerkünste blenden, betrügen."

kuhayā Adv. "wo?"

kuhayākṛti Adj. "wo thätig" ṚV.

kuhara 1) m. N.pr. eines Schlangendämons. 2) n. a) "Höhle, Höhlung" Spr.7686. b) etwa "Fensterchen." c) "*Ohr." d) "*Kehle." e) "*Kehllaut." f) "*vulva" GAL. g) "*Nähe." h) "Begattung."

kuharita *kuharita n. 1) "Lärm, Geschrei." 2) "der Gesang des indischen Kuckucks." 3) "während des coitus ausgestossene Laute."

kuhali *kuhali m. "Blumen und Betel, welche Hochzeitsgästen gereicht werden."

kuhaśrutīya Adj. von kuha śruta (ṚV.10,22,1).

kuhā f. "eine Zizyphus" BHĀVAPR.1,243.

kuhārīta m. N.pr. eines Mannes.

kuhāvatī *kuhāvatī f. Bein. der Durgā.

kuhī *kuhī f. "Nebel" GAL.

kuhu1 1) m. "ein best. Gewicht" HEMĀDRI.1,117,8. 2) *f. "Neumond."

kuhu2 onomatop. vom "Rufe des Kuckucks."

kuhukuhāy, -yate "Laute der Verwunderung von sich geben."

kuhuṃkāra m. Bez. "eines best. Geräusches" VIDDH.30,17.

kuhurava m. "der Ruf des Kuckucks" MBH.15,27,10.

kuhū1 f. 1) "Neumond." Personificirt als eines Tochter des Añgira. 2) "eine best. Arterie." 3) N. pr. verschiedener Flüsse VP..2,155.

kuhū2 =2. kuhū.

kuhūkaṇṭha m. "der indische Kuckuck."

kuhūkūjita n. "der Ruf des Kuckucks."

kuhūpāla *kuhūpāla m. N.pr. der die Welt tragenden Schildkröte.

kuhūmukha *kuhūmukha m. "der indische Kuckuck."

kuhūrava1 m. "der Ruf des Kuckucks" NAISH.9,38.

kuhūrava2 *kuhūrava m. "der indische Kuckuck" RĀJAN.19,110.

kuhūla *kuhūla n. "eine Höhle mit Pfählen."

kuhūs =2. kuhū GĪT.1,47.

kuheḍikā *kuheḍikā, *kuheḍī und *kuhelikā f. "Nebel."

kuhvāna n. "ein unangenehmer Laut."

1 ( ku) 1) kuvate (nur mit ā), *kauti *kavīti, *kavate *kunāti *nunīte *kūnāti *kūnīte "ein Geschrei erheben" (nur BHAṬṬ.). 2) *kavate (gatikarman). -- Intens. kokūyate (NIR.)., *kokavīti *cokūyate "ein lautes Geschrei erheben."
     ā "beabsichtigen."

2 Adv. "wo?" ṚV.5,74,1 (zu trennen kū ṣṭhaḥ d.i. sthas von 1. as). Mit cid "irgendwo" 9,87,8.

3 *kū f. "eine Piśākī."

kūkuda m. "der seine Tochter wohl ausgestattet dem Schwiegersohn übergiebt" HEMĀDRI.1,689,18.20.

kūkula *kūkula m. = kukūla "Hülsenfeuer" GAL.

kūca *kūca m. 1) "die weibliche Brust." 2) "Elephant."

kūcakā *kūcakā f. "Knollenmilch."

kūcakra n. wohl "Brunnenrad." Vgl. kūpacakra.

kūcavāra *kūcavāra m. N.pr. 1) eines Mannes. 2) einer Oertlichkeit.

kūcikā *kūcikā f. 1) "Pinsel." 2) "Schlüssel."

kūcidarthin Adj. "irgendwohin strebend."

kūcī f. "Pinsel."

kūcīkā f. "ein best. zu den" bhūmiśaya "gehöriges Thier" CARAKA.1,27.

kūj, kūjati -te (nur mit ni) 1) "einförmige Töne von sich geben ; knurren, brummen, zwitschern, girren, summen, stöhnen, murmeln, krähen" u.s.w. Auch mit Acc. des Lautes. 2) "mit seinen einförmigen Lauten erfüllen." 3) "blasen" (die Flöte).
     anu "nachzwitschern, -summen -stöhnen" ; mit Gen.
     abhi "summen."
     ava 1) "reden, sprechen" ; mit na "schweigen" MBH.12,109,15. 2) "nachzwitschern" mit Instr. R.ed.Bomb.Śl.13 in dem nach R.ed.Bomb.2,96 eingeschobenen Sarga.
     ā "girren" u.s.w.
     ud 1) dass. 2) "Klagetöne ausstossen" KĀD.37,10.
     prod "summen" DH.V.3,7.
     upa "mit seinem Gegirr" u.s.w. "erfüllen."
     ni 1) "zwitschern." 2) "mit seinem Gezwitscher" u.s.w. "erfüllen."
     nis. (Laute) "ausstossen."
     pari "rings herum summen" u.s.w.
     pra "aufstöhnen" CARAKA.5,7.
     prati "Jmd" (Acc.) "entgegensummen" u.s.w.
     vi "knurren, brummen, zwitschern" u.s.w.
     sam dass.

kūja m. "Gemurmel" u.s.w. Auch vom "Kollern im Leibe."

*-kūjaka Adj. (f. -jikā) "zwitschernd, girrend" u.s.w.

kūjana n. "Gemurmel, Gerassel" u.s.w. Auch vom "Kollern im Leibe."

kūjita n. "Gezwitscher, Gesummn, Gegirr" u.s.w.

kūjitavya m. impers. Loc. "wenn man Rede stehen muss" MBH.12,109,15.

kūjin Adj. "Kollern im Leibe habend."

kūjya *kūjya Partic. fut. pass. von kūj.

kūṭa1 1) n. "das Stirnbein mit seinen Vorsprüngen, Horn." 2) m. n. "Kuppe" BHĀG.P.3,13,29. "Spitze" überh. R.6,95,24. 3) "Spitze, so v.a. der Vornehmste ~, Erste unter" (Gen.). 4) n. "ein best. Geräthe" 5) (*m. *n.) "ein eiserner Hammer" MBH.16,4,6. 6) *m. n. "ein best. Theil des Pfluges." 7) m. "eine Art Halle oder Tempel" ( maṇḍapa) HEMĀDRI.1,188,15.189,23.779,6,11. 8) m. n. "Haufe, Menge." 9) (*m. *n.) "Fussangel, Fallstrick, Falle" (auch in übertr. Bed.). 10) n. "verfälschte Waare" VARĀH.BṚH.14,3. 11) (*m.) n. "Täuschung, Trug, Unwahrheit." 12) m. "eine best. Constellation." 13) m. "eine Unterart des Grahajuddha." 14) m. mystische Bez. "des Lautes" kṣa. 15) *m. n. "Unbewegliches, Unveränderliches." 16) *m. n. "Wasserkrug." 17) *m. n. "eine best. Pflanze." 18) *m. "die Mitte eines Elephantenzahns" GAL. 19) *m. f. "Haus." 20) *m. Bein. Agastja's. 21) m. N.pr. eines Feindes des Viṣṇu.

kūṭa2 1) Adj. (f. ā) a) "ungehörnt vom Rinde, welches nur unvollkommene Fortsätze des Stirnbeins hat." b) "trügerisch, falsch, verfälscht, hinterlistig." 2) *m. "ein Stier mit abgebrochenen Hörnern."

kūṭaka 1) Adj. "falsch" (Münze). 2) m. a) "*Haarflechte." b) "*eine best. wohlriechende Pflanze." c) N.pr. eines Berges. 3) n. a) "Erhöhung, Vorsprung." b) "*Pflugschar."

kūṭakarman n. "Betrügerei" DAŚAK.56,4.

kūṭakākhyāna n. "eine Erzählung mit Attrapen."

kūṭakāra *kūṭakāra und -ka m. "Fälscher, falscher Zeuge."

kūṭakṛt m. 1) "Fälscher, Bestecher, Fälscher von" (Gen.). 2) "*Schreiber." 3) *Bein. Śiva's.

kūṭakin *kūṭakin m. Bein. Śiva's GAL.

kūṭakhaḍga m. "ein verstecktes Schwert, Stockdegen."

kūṭagrantha m. Titel eines Werkes.

kūṭacchadman m. "Gauner, Betrüger."

kūṭaja m. "Wrightia antidysenterica" RĀJAN.9,52.

kūṭatāpasa m. "Einer der einen Asketen spielt."

kūṭatulā f. "eine falsche Wage."

kūṭadharma Adj. "wo Trug als Recht gilt."

kūṭaparva *kūṭaparva m. = kūṭapūrva.

kūṭapākala m. 1) "Fieber beim Elephanten" MĀLATĪM.24,9.968,4). 2) "eine Art Fieber beim Menschen" BHĀVAPR.3,71.

kūṭapālaka m. 1) = kūṭapākala 1) MĀLATĪM.ed.Bomb.68,4 v.l. 2) "*Töpferofen." -- Fehlerhaft für kūṭapākala.

kūṭapāśa m. "Fallstrick" KĀD.II.129,14.

kūṭapūri (metrisch) und -rī f. "eine Art Kranich."

kūṭapūrva *kūṭapūrva m. "Fieber beim Elephanten."

kūṭabandha m. "Fallstrick."

kūṭabandham *kūṭabandham Absol. P.3,4,41, Schol.

kūṭamāna n. "falsches Maass, ~ Gewicht."

kūṭamudgara 1) m. "eine versteckte hammerähnliche Waffe." 2) Titel eines Werkes.

kūṭamohana m. Bein. Skanda's.

kūṭay *kūṭay 1) -yati ( paritāpe paridāhe mantre). 2) -yate ( aprasāde apradāpane apradāne avasādane).

kūṭayantra *kūṭayantra n. "Falle."

kūṭayuddha1 m. "ein hinterlistiger Kampf."

kūṭayuddha2 Adj. "hinterlistig kämpfend."

kūṭayodhina Adj. dass.

kūṭaracanā f. 1) "Hinterlist." 2) "Falle."

kūṭalekha m. und -lekhya n. "ein falsches Schriftstück."

kūṭaśas Adj. "haufenweise."

kūṭaśālmali m. f. 1) "*Andersonia Rohitaka" RĀJAN.8,14. 2) "eine mythische Baumwollenstaude mit scharfe Dornen, mit der Verbrecher in Jama's Welt gemartert werden, und eine Hölle mit diesen Martern." auch -lī f. und -lika m.

kūṭaśāsana n. "ein gefälschtes Edict."

kūṭaśaila m. N.pr. eines "Berges." VP..,2,142.

kūṭasaṃkrānti f. "er Eintritt der Sonne in ein anderes Zodiakalbild nach Mitternacht."

kūṭasaṃghaṭitalakṣaṇa n. Titel eines Werkes.

kūṭasaṃdoha m. desgl.

kūṭasākṣin m. "ein falscher Zeuge" GAUT.15,16.

kūṭasākṣya n. "ein falsches Zeugniss."

kūṭastha 1) Adj. a) "an der Spitze stehend, die höchste Stelle einnehmend." b) am Ende eines Comp. "in einem Haufen von -x-, mitten unter -x- stehend." c) "unbeweglich, ewig unveränderlich." Nom.abstr. -tva n. 2) *m. n. "ein best. Parfum" RĀJAN.12,131 (m.) 3) *n. "die Seele."

kūṭasthadīpa m. Titel eines Prakaraṇa in der Pan4kadaśī.

kūṭasvarṇa n. "verfälschtes Gold" HEMĀDRI.1,725,19.

kūṭaheman n. dass.

kūṭākṣa m. "ein falscher Würfel."

kūṭākhyāna = kūṭakākhyāna.

kūṭāgāra m. n. "Dachzimmer, Belvedere, Lusthaus" CARAKA.1,14.Vp.8,3,36. LALIT.73M.3,4. KĀRAṆḌ.7,9.66,11.

kūṭāyu *kūṭāyu m. "eine roth blühende Moringa."

kūṭārthabhāṣitā *kūṭārthabhāṣitā f. = kūṭakākhyāna.

kūḍ1 *kūḍ, kūḍati ( ghasane ghanatve).

kūḍ2, kūḍayati kūlayati "versengen" ṚV. Vgl. 2. kūl.
     upa "rösten" CARAKA.3,7 ( -kūḍya zu lesen).

kūḍya *kūḍya n. = kuḍya "Wand."

kūṇ, kūṇati "sich zusammenziehen." kūṇita "zusammengezogen, eingeschnürt, zugekniffen." -- *Caus. kūṇayati -te "zusammenziehen."
     ni -kūṇita "geschlossen" (Blume) RĀJAN.2,38.
     vi Caus. "zusammenziehen."

kūṇakuccha *kūṇakuccha (!) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiv's.

kūṇi *kūṇi 1) Adj. = kuṇi "lahm am Arm." 2) m. "ein best. Vogel" GAL.

kūṇikā *kūṇikā f. 1) "Horn." 2) "ein Wirbel aus Rohr am unteren Ende der indischen Laute."

kūṇitekṣaṇa *kūṇitekṣaṇa m. "Geier."

kūtanā f. Pl. Bez. "best. Wasser."

kūdara m. "ein von einem Ṛṣi mit einer Brahmanin am ersten Tage ihrer Menses erzeugter Sohn."

kūdī f. "Reisbündel, Büschel."

kūdīmaya Adj. "aus kūdī bestehend."

kūddāla *kūddāla m. = ku- "Bauhinia variegata."

kūpa 1) m. a) "Grube, Höhle." b) "Brunnen." c) "*ein Pfosten zum Anbinden eines Bootes oder Mast." d) "*ein Fels oder Baumstamm in einem Flusse." e) "*Oelschlauch." f) * = mṛnmāna. 2) *f. kūpī a) "ein kleiner Brunnen." b) "Nabel." c) "Flasche."

kūpaka 1) m. a) "Grube, Höhle." b) "Hautpore." c) "*Lendenhöhle." d) "ein winziger Brunnen, Brunnen" überh. Ind.St.15,297. e) "*eine Pfütze in einem ausgetrockneten Flussbette." f) * = kūpa 1)c). g) * = kūpa 1)d). h) * = kūpa 1)e). i) "*Scheiterhaufen." k) * = acyutā. 2) f. kūpikā. a) = 1) e) KĀD.251,18. b) "ein kleiner Krug, Fläschchen" BHĀVAPR.2,26,86. c) "*ein Fels im Wasser." d) * = acyutā.

kūpakacchapa *kūpakacchapa m. "eine Schildkröte im Brunnen", so v.a. "ein unerfahrener Mensch."

kūpakandara m. N.pr. eines Mannes.

kūpakarṇa m. desgl.

kūpakāra m. "Brunnengräber."

kūpakin *kūpakin Adj. von kūpaka.

kūpakūrma m. "eine Schildkröte im Brunnen" Spr.7722.

kūpakhā *kūpakhā und -khānaka m. "Brunnengräber."

kūpacakra n. "Brunnenrad." -ghaṭa m. Pl. "die Krüge daran" JOGAT.UP.5.

kūpaja *kūpaja m. "Haar."

kūpajalodvāhana *kūpajalodvāhana n. "Schöpfrad" GAL.

kūpat *kūpat Indecl.

kūpadardura m. "ein Frosch im Brunnen" (von einem unerfahrenen Menschen).

kūpabila *kūpabila n. P.6,2,102.

kūpamaṇḍūka m. (PRASANNAR.14,19) und *-kī f. = kūpadardura.

kūpay *kūpay, -yati ( daurbalye).

kūpayantra n. "Schöpfrad" MṚCCH.178,7.

kūparājya n. N.pr. eines Landes.

kūpaśaya Adj. "im Brunnen steckend" MBH.5,160,102.

kūpāṅka *kūpāṅka m. "Haarsträubung."

kūpāy, -yate "zu einem Brunnen werden."

kūpāra *kūpāra m. = akūpāra "Meer."

kūpika *kūpika Adj. von kūpa.

kūpita (von kūpa "Pore" ) so v.a. "emporgerichtete Härchen habend" BHAG.3,16,15, v.l.

kūpepiśācaka *kūpepiśācaka m. Pl. ( saṃjñāyām).

kūpya Adj. (f. ā) "in einer Grube ~, in einem Brunnen befindlich."

kūbara 1) m. oder n. (MAITR.S.2,1,11) und f. kūbarī "Deichsel." Am Ende eines adj. Comp. f. ā Hemādri 1,643,9. 2) *f. kūbarī "ein von Ochsen gezogener Wagen." 3) *Adj. a) "reizend, schön." b) "bucklig."

kūbarasthāna n. "Wagensitz" SĀY. zu ṚV.3,14,3.

kūbarin *kūbarin m. "Wagen."

kūma *kūma n. "See, Teich."

kūmanas *kūmanas Adj. "bösgesinnt."

kūra n. "gekochter Reis" BHĀVAPR.2,14. -- HARIV.9546 fehlerhaft für krūra.

kūrkura m. "ein best. Kinder bedrohender Dämon."

kūrca 1) m. n. (GAUT.). "Büschel, ein Bündel von Gras oder Halmen" (als Sitz) ; "Wedel, Besen." 2) m. (*n.) "Bündel, Wulst, Ballen" (am menschlichen Körper). 3) (*m.) n. "Bart" (bei Menschen und Thieren) KĀD.47,4.254,12. 4) *m. n. "die Gegend zwischen den Augenbrauen." 5) *m. "Kopf" 6) *m. "Vorrathskammer." 7) m. "die mystische Silbe" hum oder hrūṃ. 8) *m. n. "Betrug, Heuchelei" 9) *m. n. "Prahlerei." 10) *m. n. "Härte."

kūrcaka 1) m. a) "Büschel." b) "Bürste, Pinsel." varṇasudhā- KĀD.II,78.22. c) = kūrca 2). d) "Bart", am Ende eines adj. Comp. Spr.7631. e) * = *kūrcaśīrṣa NIGH.PR. 2) f. kūrcikā a) "*Pinsel." b) "*Schlüssel." c) "*Nadel." d) "*Knospe." e) "Knollenmilch."

kūrcakin Adj. "wulstig."

kūrcatā f. Nom.abstr. zu kūrca "Bart."

kūrcaparṇī *kūrcaparṇī f. "Gymnema sylverstre" NIGH.PR.

kūrcala Adj. "bärtig."

kūrcaśiras n. "der obere Theil des Ballens an Hand und Fuss."

kūrcaśīrṣa *kūrcaśīrṣa und *-ka m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,11.

kūrcaśekhara *kūrcaśekhara m. "Kokosnussbaum" RĀJAN.11,47.

kūrcāmukha m. N.pr. eines Ṛṣi.

kūrcāla (Conj.) Adj. = kūrcala.

kūrcin Adj. "langbärtig."

kūrd, kūrdati -te 1) "springen, hüpfen." 2) *Med. "spielen."
     ati "herumspringen, ~ hüpfen."
     ud "aufspringen."
     pra "Sprünge machen."

kūrda m. "Sprung." prajāpateḥ Name eines Sāman.

kūrdana 1) n. a) "das Springen." b) "*Spiel." 2) *f. ā (GAL.). und ī "der Vollmondstag im Monat Caitra, ein Festtag zu Ehren des Liebesgottes."

kūrpa 1) "Sand." 2) *n. "die Gegend zwischen den Augenbrauen."

kūrpaka *kūrpaka n. = kūrpa 2) GAL.

kūrpara 1) m. (*f. ā) "Ellbogen" BĀLAR.239,9. Bisweilen auch "Knie." 2) m. N.pr. eines Dorfes.

kūrparita *kūrparita Adj. "mit dem Ellbogen gestossen" BĀLAR.239,3. v.u.

kūrpasa *kūrpasa n. "das Innere der Kokosnuss" GAL.

kūrpāsa *kūrpāsa m. 1) "Panzer." 2) "Jacke, Mieder."

kūrpāsaka m. "Jacke, Wamms" HARṢAC.174,16.

kūrma 1) m. a) "Schildkröte." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "die als eine auf dem Wasser schwimmende Schildkröte dargestellte Erde." c) Bez. "des 14ten Adhyāya in" VARĀH.BṚH.S. VARĀH.JOGAJ.9,4. d) "eine best. Stellung der Finger oder Hände." e) "ein best. Wind im menschlichen Körper, der das Schliessen der Augen bewirkt" 264,33.265,5. f) N.pr. a) einer Gottheit. b) eines Schlangendämons. g) eines Ṛṣi. 2) f. kūrmī "Schildkrötenweibchen."

kūrmakalpa m. "ein best. Kalpa" 2)h) HEMĀDRI.1,538,10.

kūrmacakra n. "ein best. Diagramm."

kūrmadvādaśī f. "der zwölfte Tag in der -x- Hälfte des Pausha."

kūrmanāḍī f. "eine best. Arterie unter der Halsgrube."

kūrmanātha m. N.pr. eines Verfassers vom Mantra.

kūrmapati m. "der Fürst der Schildkröten" (trägt die Erde).

kūrmapitta n. 1) "Schildkrötengalle." 2) "eine Schüssel mit Wasser."

kūrmapurāṇa n. Titel eines Pruāṇa.

kūrmapṛṣṭha1 n. "der Rücken eine Schildkröte."

kūrmapṛṣṭha2 m. 1) "*Kugelamaranth." 2) N.pr. eines Jaksha.

kūrmapṛṣṭhaka *kūrmapṛṣṭhaka n. "Schüssel."

kūrmaramaṇī f. "Schildkrötenweibchen" NAISH.12,106.

kūrmalakṣaṇa n. Titel eines Werkes.

kūrmavibhāga m. "Eintheilung des Globus (Halbglobus)."

kūrmāṅga n. "Erdglobus" VARĀH.JOGAJ.3,18.

kūrmāsana n. "eine best. Art des Sitzens bei den Asketen."

kūrmikā f. "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185.

kūrmi und kūrmin in tuvi-.

kūl1 *kūl, lūlati ( āvaraṇe).

kūl2, kūlayati "versengen."
     ava dass. Vgl 2. kūḍ.

kūla n. 1) "Abhang, Hügel." 2) "Ufer." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) "Tope" CARAKA.1,8 (!). 4) "*Teich." 5) "*Nachtrab eines Heeres." 6) N.pr. einer Oertlichkeit. 7) mit tūla verwechselt.

kūlaka 1) *m. n. a) "Ufer." b) "Tope." 2) m. a) "*Ameisenhaufe." b) Pl. v.l. für kālakañja VP..,2,71. 3) *n. "Trichosanthes dioeca." 4) *f. -likā "Base or bottom part of the Indian lute" ; Vgl. kūṇikā.

kūlaṃkaṣa 1) Adj. (f. ā) "das Ufer mit sich fortreissend." 2) *m. a) "Meer." b) "Strömung." 3) *f. ā "Fluss" RĀJAN.14,9.

kūlacara Adj. "am Ufer ~, am Wasser sich aufhaltend."

kūlajāta Adj. "am Ufer wachsend" 164,12.

kūlataṇḍula *kūlataṇḍula m. "Brandung."

kūlaṃdhaya *kūlaṃdhaya Adj. (f. ī) VOP.26,53.

kūlabhaṅga *kūlabhaṅga m. "Brandung."

kūlabhū *kūlabhū f. "Uferland, Küste."

kūlamudruja Adj. (*f. ā) "das Ufer unterwühlend."

kūlamudvaha *kūlamudvaha Adj. "das Ufer fortreissend."

kūlavant *kūlavant 1) Adj. "mit Ufern versehen." 2) f. -vatī "Fluss" RĀJAN.14,9.

kūlahaṇḍa *kūlahaṇḍa und *-ka m. "Brandung."

kūlāsa *kūlāsa gaṇa saṃkalādi.

kūli m. N.pr. eines Brahmanen.

kūlika m. N.pr. eines Fürsten.

kūlin 1) *Adj. "mit Ufern versehen." 2) f. -nī "Fluss."

kūlecara Adj. = kūlacara BHĀVAPR.2,2,4.

kūlbaja ? AV.12,5,12,53.

kūlya Adj. "zum Ufer gehörig."

kūlva Adj. "kahl" in ati-.

kūvāra *kūvāra m. "Meer."

kūśāmba m. N.pr. eines Mannes TĀṆḌYA-BR.8,6,8.

kūśma m. wohl "ein best. dämonisches Wesen." kūṣma MAITR.S.3,14,9.

kūśmāṇḍa 1) m. "Beninkasa cerifera" MBH.13,91.39. 2) n. Bez. "der Verse" VS.20,14.fgg. TAITT.ĀR.2,7,1.8,1.

kūśmāṇḍaka m. N.pr. eines Schlangendämons MBH.1,35,11.

kūṣma s. kūśma.

kūṣmāṇḍa 1) m. a) "*Beninkasa cerifera." b) Pl. "eine best. Art von Dämonen" VP.1,12,13. c) N.pr. eines Krankheitsdämons HARIV.3,109,75. 2) f. ā Bein. der Durgā. 3) f. ī a) "*Beninkasa cerifera" RĀJAN.7,158. b) Bein. der Durgā HARIV.2,120,17. c) Bein. "der Verse" VS.20,14.fgg. 4) n. desgl. GAUT.

kūṣmāṇḍaka 1) (*m.). n. = kūṣmāṇḍa 1)a) CARAKA.1,27. 2) *m. N.pr. eines Dieners des Śiva.

kūṣmāṇḍadīpikā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.15.

kūṣmāṇḍarājaputra m. N.pr. eines Dämons MAHĀŚ.1,4.9.

kūṣmāṇḍinī f. N.pr. einer Gottheit.

kūhanā *kūhanā f. "Heuchelei."

kūhā *kūhā f. "Nebel."

kṛka *kṛka m. 1) "Kehlkopf." 2) "Kehle." 3) "Hals." 4) "Gaumen." 5) "Nabel."

kṛkaṇa m. 1) "*Perdix sylvatica." 2) "*Wurm." 3) "*eine best. Einnahmestelle." 4) N.pr. a) eines Mannes. b) *einer Oertlichkeit.

kṛkaṇīya *kṛkaṇīya Adj. von kṛkaṇa.

kṛkaṇeyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva

kṛkaṇṭhaka "ein best. giftiges Thier" CARAKA.6,23.

kṛkadāśū m. oder f. "ein best. dämonisches Wesen."

kṛkara 1) m. a) "eine Art Rebhuhn." b) "*Piper Chaba" RĀJAN.6,113. c) "*wohlriechender Oleander" (?). d) "ein best. Wind im menschlichen Körper der den Hunger bewirkt" 264,33.265,7. e) *Bein. Śiva's. 2) *f. ā "Langer Pfeffer" RĀJAN.6,11.

kṛkala 1) m. a) "eine Art Rebhuhn." b) = kṛkara 1)d). 2) *f. ā "langer Pfeffer."

kṛkalāsa m. "Eidechse, Chamäleon" MAITR.S.3,14,21.

kṛkalāsaka m. dass.

kṛkalāsatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kṛkalāsatva n. Nom.abstr. von kṛkalāsa.

kṛkalāsadīpikā f. Titel eines Werkes.

kṛkalī Adv. mit bhū "zum Rebhuhn werden."

kṛkavāku m. 1) "Hahn" MAITR.S.3,14,15. *f. ebenso. 2) "Pfau." 3) "*Eidechse, Chamäleon."

kṛkavākudhvaja *kṛkavākudhvaja m. Bein. Kārttikeya's.

kṛkaṣā f. "ein best. Vogel."

kṛkāṭa n. und kṛkāṭī f. "Halsgelenk."

kṛkāṭaka 1) n. a) "*Nacken." b) "ein best. Theil einer Säule." 2) f. -ṭikā "Halsgelenk."

kṛkālikā f. "ein best. Vogel."

kṛkin m. N.pr. eines mythischen Fürsten.

kṛkulāsa *kṛkulāsa m. = kṛkalāsa.

kṛcchra 1) Adj. (f. ā) a) "was Beschwerde und Noth verursacht, schlimm, arg, gefährlich" (Krankheit). -m Adv. "auf eine arge, jämmerliche Weise." b) "sich in Noth und Jammer befindend." v.l. kṛtsna. 2) m. n. a) "Schwierigkeit, Beschwerde, Widerwärtigkeit, Ungemach, Noth, Jammer, Elend, Gefahr." Instr., Abl. (*mit eines Partic. praet. pass. componirt), -tas und kṛcchra- "mit Beschwerde, ~ Mühe, ~ Anstrengung, ~ genauer Noth, schwer." b) "*Harnbeschwerde" RĀJAN.20,19. c) "Kasteiung, Busse" GAUT.26,1,24. d) "eine best. kleine Busse."

kṛcchrakarman n. "Beschwerde, Mühe."

kṛcchrakāla m. "Zeit der Noth, Stunde der Gefahr" 79,25.26.

kṛcchragata Adj. 1) "sich in Noth ~, sich in Gefahr befindend, gefährdet" 82,17. 2) "einer Kasteiung obliegend" 59,1.

kṛcchratā f. "Gefährlichkeit" (einer Krnkheit).

kṛcchradvādaśarātra m. "eine best. zwölftägige Kasteiung" ĀPAST.1,27,6.7.28,20.

kṛcchrapatita Adj. "in Noth gerathen" 135,10.

kṛcchraprāṇa Adj. "dessen Leben in Gefahr steht, mit Mühe sein Leben fristend."

kṛcchrabhāj Adj. "mit Mühe und Noth verbunden" MBH.2,15,2.

kṛcchrabhojin Adj. "mit Fasten sich kasteiend" MBH.12,35,7.

kṛcchramūtrapurīṣa Adj. "mit Beschwerde den Leib ausleerend." Nom.abstr. -tva n.

kṛcchrarūpa Adj. "in schlimmer Lage sich befindend" MBH.3,34,13.

kṛcchraśas Adv. "kärglich."

kṛcchrasaṃvatsara m. "eine best. einjährige Kasteiung" ĀPAST.1,25,8.27,8.

kṛcchrātikṛcchra m. 1) Du. "die gewöhnliche und die gesteigerte Busse" GAUT.19,20. 2) Sg. "eine best. Busse" GAUT.26,20.

kṛcchrābda m. = kṛcchrasaṃvatsara GAUT.23,32.

kṛcchrāy, -yate 1) "Beschwerde" u.s.w. "empfinden" ĀPAST.ŚR.10,26,16. 2) "*etwas Arges im Sinne haben."

kṛcchrāri *kṛcchrāri m. "eine best. Citracee."

kṛcchrārdha m. "eine best. sechstägige Busse."

kṛcchrin *kṛcchrin Adj. "mit Beschwerde" u.s.w. "verbunden", B. u.s.w. "empfindend."

kṛcchrī Adv. mit bhū "in Verlegenheit gerathen" CHĀND.UP.5,3,7.

kṛcchrībhāva m. "das in Verlegenheit Gerathen" ĀNANDAG. zu ŚAM5K. zu CHĀND.UP.5,3,7.

kṛcchreśrit Adj. "in Gefahr sich begebend."

kṛcchronmīla m. "eine best. Krankheit der Augenlider" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,83.

kṛñ Bez. "der Wurzel." kar1 karoti kurute 235,25.

kṛḍ *kṛḍ, kṛḍati v.l. für kūḍ kūḍati.

kṛṇañja *kṛṇañja m. fehlerhaft für kuṇañja.

kṛṇu *kṛṇu m. "Maler."

kṛt 1) Adj. Subst. am Ende eines Comp. "machend, vollbringend, ausführend, bewirkend, verursachend, zu Stande bringend, hervorbringend, anfertigend, bereitend, veranstaltend, begehend ; Verfertiger, Veranstalter, Verfasser." u.s.w. 2) m. a) "ein an Wurzel tretendes Nominalsuffix." b) "ein mit einem solchen Suffix gebildetes Nomen."

kṛta 1) Adj. a) "gemacht, gethan, ausgeführt" u.s.w. ; vgl. 1. kar. Im Comp. bisweilen in verstellter Ordnung, z.B. brahmāñjalikṛta Adj. = kṛtabrahmāñjali. b) "zubereitet, zugerüstet, aufgestellt ; bereit, geneigt zu Etwas." c) "erworben, vorhanden." d) "gut gethan, zweckmässig, recht, gut." kṛtam als Ausdruck des Einverständnisses, der Einwilligung. e) "vergangen, n. Vergangenheit" AIT.BR.5,1. f) kṛtam mit saha oder blossem Instr. (308,19) "abgethan damit, so v.a. dessen bedarf es nicht, genug des." g) am Ende eines Comp. "betreffend, sich beziehend auf" YĀJN4.2,210. 2) m. N.pr. a) eines der Viśve Devās. b) verschiedener Männer. 3) n. a) "That, Werk, Handlung." b) "Wohlthat." c) "Zauberwerk" SĀMAV.BR.3,5,5. d) "*Folge, Frucht, Lohn." e) "Einsatz im Spiele, Preis oder Beute eines Kampfes." f) "derjenige Würfel oder diejenige Würfelseite, welche mit vier Augen bezeichnet ist." Coll. "die vier Würfel" (mit Gegensatz zum 5ten, dem Kali). g) Bez. "der Zahl vier." h) Bez. "des ersten Juga oder goldenen Weltalters." 4) Instr. kṛtena und Loc. kṛte "wegen, für, an Stelle von": die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. kṛte "ohne Ergänzung für Etwas" 179,8. VOP.1,2.

kṛtaka 1) Adj. a) "zubereitet, künstlich bereitet, ~ hervorgebracht, künstlich." putra so v.a. "ein adoptirter Sohn." Nom.abstr. -tva n. b) "erkünstelt, verstellt, sich verstellend, falsch." kṛtakam und kṛtaka- Adv. "verstellter Weise." 2) m. N.pr. verschiedener Männer. 3) *n. a) "ein best. Salz" ( viḍlavaṇa) RĀJAN.6,98. = = b) "Kupfervitriol" RĀJAN.13,95.

kṛtakara *kṛtakara m. Bein. Śiva's GAL.

kṛtakartavya Adj. "der seine Aufgabe erfüllt hat."

kṛtakarman1 n. "eine vollbrachte That" Spr.1854.

kṛtakarman2 Adj. 1) "der sein Werk ~, seine Obliegenheit erfüllt hat." 2) "*geschickt."

kṛtakalpa Adj. "beschlagen in (Loc.)."

kṛtakalpataru m. Titel eines Werkes.

kṛtakāma Adj. (f. ā) "der seinen Wunsch erreicht hat, befriedigt" R.1,66,6.2,53,6.

kṛtakārin Adj. "ein Werk ~, eine Sache thuend."

kṛtakārya1 n. "ein erreichter Zweck."

kṛtakārya2 Adj. "der seinen Zweck erreicht hat, zufriedengestellt." Mit einem Instr. "Jmds nicht bedürfend." Nom.abstr. -tva n.

kṛtakāla1 m. "die festgesetzte Zeit."

kṛtakāla2 Adj. 1) "der Zeit nach bestimmt, auf eine best. Zeit gegeben" (pfand) NĀR.4,51. 2) "der eine best. Zeit gewartet hat."

kṛtakṛtya1 n. "Gethanes und Zuthuendes." -- -kṛtyañca MBH.4,882. fehlerhaft für -kṛtyañca.

kṛtakṛtya2 Adj. 1) "der seine Pflicht erfüllt hat." 2) "der seine Absicht ~, seinen Zweck erreicht hat, zufriedengestellt, ~ in Bezug auf" (Loc.). Nom.abstr. -tā f.

kṛtakṛtyabhāva m. Nom.abstr. zu kṛtakṛtya2 2) NAISH.6,106.

kṛtakoṭi *kṛtakoṭi m. N.pr. eines Kāśyapa und Bein. Upavarsha's.

kṛtakriya Adj. "der eine heilige Handlung vollzogen hat."

kṛtakṣaṇa 1) Adj. (f. ā) a) "Musse ~, freie Zeit habend" CARAKA.8,3. b) "mit Ungeduld wartend, nicht erwarten könnend" ; die Ergänzung im Loc., im Acc. mit prati, im Infin. oder im Comp. vorangehend. c) "schnell bei der Hand seiend, nicht lange säumend" CARAKA.3,8. d) am Ende eines Comp. "ausgesetzt, unterliegend" ŚAM5K. zu CHĀND.UP.s. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

kṛtakṣobha Adj. "gerüttelt" Spr.7755.

kṛtaghna Adj. (f. ā) "Wohlthaten zu Nichte machend, undankbar." Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

kṛtaghnī Adv. mit kar "Jmd undankbar sein lassen." Davon Nom. act. -kṛti f. NAISH.6,85. -karaṇa n. Comm.

kṛtacūḍa Adj. "an dem die Ceremonie der Tonsur vollbracht worden ist."

kṛtacetas m. N.pr. eines Brahmane.

kṛtacchandas n. Pl. "eine best. Klasse von Metren."

kṛtacchidra 1) Adj. "durchlöchert, mit einer Oeffnung versehen." 2) *f. ā "Luffa acutangula" RĀJAN.3,36.

kṛtajña 1) Adj. (f. ā) a) "das Rechte kennend" MBH.12,104,6. b) "der Wohlthaten eingedenk, erkenntlich, dankbar." Nom.abstr. -tā f. 2) m. a) Bein. Śiva's. b) "*Hund."

kṛtaṃjaya m. N.pr. verschiedener Männer.

kṛtatīrtha Adj. 1) "wozu ein Steig geführt worden ist" KIR.2,3. 2) "wozu man eine Anleitung erhalten hat" ebend.

kṛtatrāṇā *kṛtatrāṇā f. "Ficus heterophylla" RĀJAN.5,55.

kṛtatva n. "das Gethansein, Fertigsein" JAIM.3,4,40.

kṛtatvara Adj. (f. ā) "eilend" 290,5.

kṛtadāra Adj. "beweibt, verheirathet" Spr.7841.

kṛtadāsa m. "Jmd der auf eine bestimmte Zeit sich selbst zum Sclaven anbietet."

kṛtadīrgharoṣa m. "lange anhaltender Zorn" 317,21.

kṛtadeśa Adj. "dessen Stelle bestimmt ist" JAIM.5,2,21.

kṛtadoṣa Adj. "der sich vergangen hat" PRIJ.8,5.

kṛtadyuti f. N.pr. einer Fürstin.

kṛtadvasu Adj. vielleicht "Güter vertheilend."

kṛtadviṣṭa Adj. "dem Beginnen eines Andern zürnend."

kṛtadhanvan m. v.l. für kṛtavarman.

kṛtadharma m. N.pr. eines Mannes VP..4,55. -n m. 44.

kṛtadhī Adj. 1) "klug" MUDRĀR.102,4. 2) "entschlossen" (mit Infin.) MUDRĀR.100,3.

kṛtadhvaj Adj. "mit Bannern versehen."

kṛtadhvaja m. N.pr. eines Fürsten.

kṛtanakha Adj. "der seine Nägel in Ordnung gebracht hat."

kṛtanandana m. N.pr. eines Fürsten VP.4,24,17.

kṛtanāśaka und -nāśana Adj. "undankbar."

kṛtaniścaya Adj. (f. ā) 1) "der sich von Etwas überzeugt hat" Spr.7728. 2) "fest entschlossen" (die Ergänzung im Dat. Loc., Infin. oder im Comp. vorangehend), "entschlossen" (Wort, Rede) KĀD.199,20.

kṛtaniścayin Adj. "entschlossen" Spr.1860.

kṛtapaṇa Adj. (f. ā) "der eine Wette eingegangen ist", mit Loc. des Einsatzes.

kṛtapada Adj. "der Fuss gefasst hat" Spr.7657.

kṛtaparva = katayuga.

kṛtapuṅkha *kṛtapuṅkha Adj. "im Bogenschiessen geübt."

kṛtapuṇya Adj. (f. ā) "glücklich."

kṛtapūrva Adj. "zuvor gethan" DAŚAK.59,3.

kṛtapūrvanāśana n. "das Nichtanerkennen geleisteter Dienste" Spr.196.

kṛtapūrvin *kṛtapūrvin Adj. "der zuvor Etwas" (Acc.) gethan ~, verfertigt hat u.s.w.

kṛtaprajña Adj. "klug."

kṛtapratikṛta n. 1) "Angriff und Widerstand." 2) "Wiedervergeltung eines Angriffes."

kṛtapraharaṇa Adj. "der sich im Gebrauch der Waffen geübt hat."

kṛtapriya Adj. "dem ein Gefallen erwiesen worden ist" MBH.3,166,14.

kṛtaphala *kṛtaphala 1) Adj. "mit Erfolg gekrönt." 2) f. ā "eine Mucuna." 3) n. "Kubebe."

kṛtabandhu m. N.pr. eines Fürsten.

kṛtabuddhi Adj. 1) "einsichtsvoll." 2) "der einen bestimmten Entschluss gefasst hat, fest entschlossen" ; die Ergänzung im Dat. oder Infin. (HARIV.2,61,12).

kṛtabrahman Adj. 1) "der seine Andacht verrichtet hat." 2) "wofür oder für wen man eine Andacht verrichtet hat."

kṛtabhaga m. N.pr. eines Mannes: Pl. "sein Geschlecht."

kṛtabhāva Adj. "der seine Gedanken auf" -- (Loc.) "gerichtet hat."

kṛtabhūmi f. "ein ad hoc zubereiteter Platz" ĀPAST.

kṛtamati Adj. (f. eben so) "der sich zu Etwas entschlossen hat."

kṛtamandapadanyāsa Adj. (f. ā) "die Füsse langsam setzend und zugleich wenige Worte gebrauchend" Spr.7840.

kṛtamandāra m. N.pr. eines Mannes.

kṛtamāla 1) m. a) "die gesprenkelte Antilope" DHANV.6,69. b) "Cassia fistula." 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

kṛtamālaka *kṛtamālaka m. = kṛtamāla 1) a) ( GAL.) und b).

kṛtamukha *kṛtamukha Adj. "geschickt."

kṛtay *kṛtay, -yati "den Kṛta-Würfel ergreifen."

kṛtayajus Adj. "der den Opferspruch gesprochen hat."

kṛtayajña m. N.pr. eines Sohnes des Cyavana

kṛtayatna Adj. "der sich angestrengt hat" Spr.1862.

kṛtayaśas m. N.pr. eines Ān4girasa.

kṛtayuga n. "das goldene Weltalter."

kṛtayūṣa *kṛtayūṣa m. "mit Salz und Fett zubereitet Brühe von Hülsenfrüchten" u.s.w. MADANAV.111,24.

kṛtaratha m. N.pr. eines Mannes.

kṛtalakṣaṇa 1) Adj. a) "gekennzeichnet." b) "gute Kennzeichen an sich tragend." c) "gebrandmarkt." 2) m. N.pr. eines Mannes.

kṛtavant 1) Adj. a) Partic. praet. act. von 1. kar b) vielleicht "der den Einsatz hat." 2) f. -vatī N.pr. einer Flusses VP..,2,149.

kṛtavarman m. N.pr. verschiedener Männer.

kṛtavasati Adj. "der seinen Wohnsitz aufgeschlagen hat, wohnend, sich aufhaltend."

kṛtavidya Adj. "der Studien gemacht ~, Etwas gelernt hat, unterrichtet, gelehrt."

kṛtavilāsa m. N.pr. eines Mannes.

kṛtavīrya 1) Adj. "in Kraft stehend." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

kṛtavega m. N.pr. eines Fürsten.

kṛtavetana Adj. "Lohn empfangend."

kṛtavedin Adj. 1) "erkenntlich, dankbar" MUDRĀR.182,2. Nom.abstr. -ditā f. LALIT.35,18. 2) "knowing, observant."

kṛtavedhaka *kṛtavedhaka m. = -vedhana 1).

kṛtavedhana 1) m. "eine Art Fenchel oder Anis." 2) *f. ā "Luffa acutangula" RĀJAN.3,36.

kṛtaveṣa 1) Adj. "aufgeputzt, geschmückt." 2) *m. N.pr. eines Mannes' vgl. kārtaveṣa.

kṛtavaira Adj. "der Einen angefeindet hat" Spr.1864.

kṛtavyadhana Adj. (f. ī) "geübt im Durchstechen" Adv.

kṛtavrata m. N.pr. eines Mannes.

kṛtaśarman m. N.pr. eines Fürsten VP..,3,314.

kṛtaśilpa Adj. "der eine Kunst erlernt hat."

kṛtaśauca 1) Adj. (f. ā) "der sich gereinigt hat" (eig. und in rituellem Sinne). 2) N.pr. eines Oertlichkeit.

kṛtaśrama 1) Adj. "der sich Mühen unterzogen hat, der sich eifrig beschäftigt hat mit" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) m. N.pr. eines Muni.

kṛtaśrāma R.1,21,6 fehlerhaft für -śrama.

kṛtasaṃskāra Adj. 1) "bearbeitet, zugerichtet, verziert, geschmückt." 2) "geweiht."

kṛtasaṃjña Adj. 1) "dem ein Zeichen gegeben worden ist" RĀJAT.4,221. Pl. "die Signale unter sich verabredet habend" M.7,190. 2) "der in Etwas eingeweiht worden ist", in a-.

kṛtasapatnikā *kṛtasapatnikā f. "eine Frau, deren Mann nach ihr noch eine andere Frau genommen hat."

kṛtasavya Adj. "mit der Opferschnur über die linke Schulter behängt" Comm. zu KĀTY.ŚR.5,8,33.9,21.

kṛtasāpatnikā *kṛtasāpatnikā, *-sapatnī und *-sāpatnīkā f. = kṛtasapatnikā.

kṛtastoma m. Bez. "bestimmter Stoma."

kṛtasthalā f. N.pr. einer Apsars MAITR.S.2,8,10. kṛtasthalī VP..,2,285.

kṛtasmara m. N.pr. eines Berges.

kṛtasmaracarita n. Titel eines Werkes.

kṛtasvara Adj. "mit dem ursprünglichen Accent versehen" LĀṬY.7,11,19.

kṛtahasta Adj. "geschickt, insbes. im Schiessen" DH.V.21,12. -vat Adv. "auf eine geschickte Weise." Nom.abstr. -tā f.

kṛtā f. "Spalt."

kṛtākṛta Adj. 1) n. Sg. oder Dh. "Gethanes und nicht Gethanes." 2) "vollbracht und nicht vollbracht, so v.a. halb gethan" 167,27. 3) "bearbeitet und nicht bearbeitet, zubereitet und nicht zubereitet." 4) "beliebig, willkührlich" 38,15. 5) "indifferent."

kṛtākṛtyasama m. Pl. Name einer Secte.

kṛtāgas Adj. "der ein Vergehen begangen hat, schuldig, sündig."

kṛtāgaska Adj. dass. BHĀG.P.10,88,29.

kṛtāgni m. N.pr. eines Mannes.

kṛtāṅka Adj. "gebrandmarkt."

kṛtāñjali 1) Adj. (f. eben so) der (zum Zeichen der Ehrerbietung und Unterwürfigkeit) "die beiden Hände hohl aneinander gelegt hat", mit Dat. der Person. 2) *m. "eine best. Arzeneipflanze."

kṛtātithya Adj. (f. ā) 1) "der Gastfreundschaft geübt hat." 2) "bewirthet" DAŚAK.6,21.

kṛtātman Adj. "dessen Geist gebildet, geläutert ist."

kṛtādara Adj. (f. ā) "dem die gehörige Rücksicht oder Aufmerksamkeit erwiesen worden ist."

kṛtānana *kṛtānana Adj. "kenntnissreich, erfahren" GAL.

kṛtānukara Adj. "Gethanes nachthuend, nicht selbstständig verfahrend, dienend."

kṛtānukṛtakārin Adj. "Etwas vor- oder nachmachend."

kṛtānta 1) Adj. "das Ende ~, die Entscheidung herbeiführend." 2) m. a) "Angelegenheit, Sache, Fall." b) "das Schicksal." c) "der Todesgott Jama" 133,2. -hāsa m. KĀD.II.74,9. d) "Dogma, Doctrin." e) "Schluss, Folgerung" MBH.12,218,27. f) "*eine unheilvolle That." g) "*Sonnabend." 3) *f. ā "ein best. Arzeneistoff."

kṛtāntakālāsura m. N.pr. eines Asura.

kṛtāntajanaka *kṛtāntajanaka m. Bein. der Sonne.

kṛtāntara Adj. "der sich einen Weg gebahnt hat zu" (Gen.) KĀD.4,5.

kṛtāntasaṃtrāsa m. N.pr. eines Rakshas.

kṛtānna n. 1) "zubereitete, gekochte Speise." 2) "verdaute Speise, die Excremente."

kṛtāpakṛta *kṛtāpakṛta Adj. "was wohl gethan und was versehen worden ist." Vgl. Spr.923.1557.

kṛtāparādha Adj. "der sich vergangen hat" MĀLAV.75. Spr.7700. "gegen" (Gen.) VIKR.18.

kṛtābhiṣeka 1) Adj. a) "der eine religiöse Abwaschung vollzogen hat." b) "geweiht." 2) *f. ā "die geweihte Gemahlin eines Fürsten" GAL.

kṛtāya *kṛtāya m. "der Kṛta-Würfel."

kṛtārgha 1) Adj. "dem der Argha erwiesen wird" PĀR.GṚHY.1,3,31. 2) *m. N.pr. eines Arhant's bei den Jaina.

kṛtārtha Adj. (f. ā) "der sein Ziel ~, seine Absicht erreicht hat, zufriedengestellt." Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

kṛtārthanīya Adj. "zufriedenzustellen" NAISH.9,31.

kṛtārthay, -yati "Jmd (Acc.) zufriedenstellen" MĀLATĪM.48,12(110,4).NAISH.17,77. VIDDH.29,13. KĀD.II.114,8. "Etwas (Acc.) befriedigen, erfüllen." prārthanām 76,21.

kṛtārthī Adv. 1) mit kar "zufriedenstellen." 2) mit bhū "zufriedengestellt werden" MĀLATĪM.91,16.

kṛtārthīkaraṇa Adj. "zufriedenstellend."

kṛtālaya 1) Adj. a) "der seine Wohnung aufgeschlagen hat, wohnend, ~ in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). b) "sich heimisch fühlend" Spr.6514. 2) *m. "Hund."

kṛtāvasakthika Adj. "der ein Tuch um die Lenden geschlagen hat."

kṛtāvasatha Adj. "den man in seinem Hause aufgenommen hat" ĀPAST.

kṛtāvastha Adj. "vor Gericht geladen."

kṛtāśa Adj. "auf Etwas hoffend" MBH.3,31,37. kṛtā nāśitā āśā yaiste NĪLAK.

kṛtāśaṃsa Adj. "hoffend" KĀD.II.130,13.

kṛtāstra 1) Adj. "der sich im Gebrauch der Waffen geübt hat, mit dem Bogenschiessen vertraut." Nom.abstr. -tā f. 2) m. N.pr. eines Kriegers.

kṛti1 f. 1) "das Thun, Ausführung, Hervorbringung, Verfertigung" AGNI-P.38,1. "Handlung, Thätigkeit." 2) "Schöpfung, Werk, literarisches Product." 3) "Zauberin, Fee." 4) Bez. "verschiedener Metra", insbes. "eines von 4x20 Silben." Auch Gesammtname für "alle auf kṛti ausgehenden Metra." 5) Bez. "der Zahl zwanzig." 6) "Quadrat, -zahl." 7) in der Dramatik "Bestätigung ~, Bewahrheitung einer Errungenschaft." 8) N.pr. der Gattin Sam5hrāda's.

kṛti2 n. oder f. "eine best. Waffe, Messer oder Dolch."

kṛti3 m. N.pr. verschiedener Männer.

kṛti4 *kṛti f. "Verletzung."

kṛtikara *kṛtikara m. Bein. Rāvaṇa's.

kṛtitva n. Nom.abstr. zu kṛtin 1)c).

kṛtin 1) Adj. a) "thätig." b) "klug, verständig, erfahren, geschickt." Die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. c) "der seine Absicht erreicht hat, zufriedengestellt." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

kṛtiprakati f. "eine unbestimmte Aufgabe des zweiten Grades" COLEBR.Alg.170.

kṛtimant m. N.pr. verschiedener Männer Vp.2.

kṛtiratha m. N.pr. eines Fürsten VP..,3,331.

kṛtirāta m. N.pr. eines Fürsten.

kṛtiroman m. N.pr. eines Sohnes des Kṛtirāta.

kṛtivatsara m. Titel eines Werkes.

kṛtīsuta m. Metron. Ruciparvan's.

kṛte s. kṛta 4).

kṛtekṣaṇa PAN4CAT.52,12 fehlerhaft für kṛtakṣaṇa ; vgl. ed.Bomb.1,55,8.

kṛtena s. kṛta 4).

kṛteyu (VP..4,128,129 ) und -ka m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

kṛtodaka Adj. 1) "der die vorgeschriebenen Abwaschungen vollbracht hat." 2) "der einem Verstorbenen die Wasserspende dargebracht hat."

kṛtonmāda Adj. "sich toll stellend" kathās.18,250.

kṛtopakāra Adj. (f. ā) 1) "der Jmd eine Dienst erwiesen hat" 170,27. 2) "dem ein Dienst erwiesen worden ist" KUMĀRAS.3,73.

kṛtaujas m. N.pr. eines Fürsten.

kṛttattvabodhinī f. Titel eines gramm. Werkes.

kṛttaruhā *kṛttaruhā f. "cocculus cordifolius" DHANV.1,1.

kṛtti f. 1) "Fell, Haut." 2) "Obergewand." 3) "*Birke." 4) "*Birkenrinde." 5) * = kṛttikā 1). 6) "*Haus." 7) "*Speise." 8) "*Ruhm."

kṛttikā f. 1) Pl. und (später) Sg. "die Plejaden (in der älteren Zeit das erste, später des dritte Mondhaus" ). Die sechs "Plejaden" personif. sind die Ammen Skanda's. kṛttikānāmāśramaḥ "eine best. Einsiedelei." *adva kṛttikā so v.a. "heute steht der Mond in der Plejaden." kṛttikāmāghayostīrtham "ein best. Tīrtha." kṛttikāṅgārake "zur Zeit der Vereinigung des Mars mit den Plejaden." 2) "weisse Tüpfel" Comm. zu VARĀH.BṚH.S.65,5. 3) "*Karren."

kṛttikāñji Adj. "weiss getüpfelt."

kṛttikāpiñjara Adj. "fuchsroth mit weissen Tüpfeln" HARṢAC.43,22.

kṛttikābhava *kṛttikābhava und *kṛttikāsaṃbhava (GAL.) m. Metron. "des Mondes."

kṛttikāsuta *kṛttikāsuta m. Metron. Skanda's.

kṛttipattrī *kṛttipattrī f. "eine Karan4ja-Species" GAL.

kṛttiratha m. N.pr. eines Fürsten.

kṛttivāsa *kṛttivāsa m. = kattivāsas.

kṛttivāsas Adj. "in ein Fell gehüllt", Beiw. und Bein. Rudra-Śiva's und der Durgā.

kṛttivāseśvara und -liṅga n. Name eines Liñga.

kṛttyadhīvāsa m. "ein Ueberwurf von Fell."

kṛtnu 1) Adj. "thatkräftig, tüchtig ; kunstreich, gewandt." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

kṛtpaṭala Titel eines gramm. Werkes.

kṛtya 1) Adj. a) "zu thun." kṛtyam mit Instr. der Sache und Gen. der Person "es ist Jmd um Etwas zu thun." b) "angemessen, recht." -tama n. "das Angemessenste." c) "bestechlich." d) "ärztlich zu behandeln mit" (im Comp. vorangehend) SUŚR.1,34,19. 2) m. "ein Suffix des Participii futuri passivi." 3) f. ā a) "That, Handlung, Verrichtung, Ausführung." rujaḥ (Gen.) so. v.a. "Misshandlung." b) "das Anthun, Behexung, Zauber." c) "eine böse Fee." d) N.pr. eines Flusses MBH.6.9,18. 4) n. a) "Thätigkeit, Geschäft, Verrichtung." b) "Obliegenheit, Pflicht." c) "Vorhaben." d) "Zweck, Bestimmung eines Dinges."

kṛtyakalpataru m., -kalpadruma m. und -kalpalatā f. Titel von Werken.

kṛtyakā f. "eine böse Fee" MBH.3,65,29.

kṛtyakaumudī f. Titel eines Werkes.

kṛtyacintā f. "Erwägung eines denkbaren Falles" NYĀYAM.6,5,3.13.7,15.

kṛtyacintāmaṇi m., kṛtyatattva n. und -tattvārṇava m. Titel von Werken.

kṛtyatā f. Nom.abstr. zu kṛtya 1)c).

kṛtyapradīpa m., kṛtyamañjarī f., kṛtyamahārṇava m., kṛtyaratna n., -ratnākara m., -ratnāvalī f. und kṛtyarāja m. Titel von Werken.

kṛtyavant Adj. 1) "in einer Thätigkeit begriffen, mit Etwas beschäftigt." 2) "ein Anliegen habend" MBH.3,270.6. 3) "bedürfend, verlangend nach" (Instr.). 4) "der in einer Sache" (Loc.) "Etwas vermag" R.3,75,66.

kṛtyavid Adj. "pflichtkundig" DAŚAK.7,9.

kṛtyaśeṣa Adj. "der seine Arbeit noch nicht vollbracht hat."

kṛtyasāra Titel eines Werkes.

kṛtyākṛt Adj. "Zauber treibend, behexend."

kṛtyākṛtya Adj. "was zu thun oder zu unterlassen ist ; n. Recht oder Unrecht."

kṛtyādūṣaṇa (f. ī und -dūṣi) Adj. "Zauber vertreibend."

kṛtyārāvaṇa Titel eines Werkes.

kṛtyārūpa Adj. "wie ein Gespenst aussehend" 28,22.

kṛtyāstra n. "ein best. Zauberspruch."

kṛtrima 1) Adj. (f. ā) a) "künstlich bereitet, facticius, künstlich." putra m. "ein Adoptivsohn" GAUT. b) "verfälscht, unächt." c) "fingirt" 175,9. d) "nicht in der Natur der Sache begründet, zufällig" Spr. 1882. 2) *m. a) "Olibanum." b) "ein Adoptivsohn." 3) *f. ā "Kanal" GAL. 4) *n. a) "durch Kochen gewonnenes Salz." b) "Zibeth" RĀJAN.12,72. c) "Kupfervitriol und ein daraus bereitetes Collyrium."

kṛtrimaka *kṛtrimaka m. "Olibanum" GAL.

kṛtrimadhūpa *kṛtrimadhūpa m. dass.

kṛtrimadhūpaka *kṛtrimadhūpaka m. "ein aus verschiedenen Stoffen bereitetes Räucherwerk."

kṛtrimaputraka m. und -putrikā f. "Puppe."

kṛtrimaratna *kṛtrimaratna n. "Glas" NIGH.PR.

kṛtrimārti Adj. "sich traurig stellend" DAŚAK.64,9.

kṛtvan Adj. (f. kṛtvarī) 1) am Ende eines Comp. "hervorbringend, bewirkend." 2) "thätig, rührig." 3) "zauberisch."

kṛtvarī s. kṛtvan.

kṛtvas Adv. "mal." In der späteren Sprache nur am Ende eines Comp.

kṛtvāya Absol. von 1. kar TS.4,1,5,4,5,1,6,4.

kṛtvī1 desgl.

kṛtvī2 f. N.pr. einer Tochter Śuka's.

kṛtvya (kṛtvya) kṛtvia Adj. 1) "der Etwas zu leisten vermag, tüchtig, wirksam." 2) "arbeitsvoll."

kṛtsa *kṛtsa n. 1) "Wasser." 2) "Gesammtheit."

kṛtsna 1) Adj. (f. ā) "ganz, vollständig." Ausnahmsweise Pl. "alle." Compar. kṛtsnatara AIT.ĀR.78,16. 2) m. N.pr. eines Manns. 3) *n. a) "Wasser." b) "Bauch."

kṛtsnaka Adj. "jeder."

kṛtsnakāraka Adj. "was jeder vermag" MBH.3,283,25.

kṛtsnagata m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,17.

kṛtsnatā f. und kṛtsnatva n. "Ganzheit, Vollständigkeit, Gesammtheit."

kṛtsnavid Adj. "allwissend."

kṛtsnavṛta Adj. "ganz umhüllt" ŚAT.BR.3,8,3,37.

kṛtsnaśas Adv. "ganz, vollständig."

kṛtsnahṛdaya n. "das ganze Herz."

kṛtsnākarā f. N.pr. einer Apsaras KĀRAṆḌ.3,16.

kṛtsnāgata m. N.pr. eines fabelhaften Berges KĀRAṆḌ.91,15.

kṛtsnāyata Adj. "ganz ausgestreckt" (im Laufe).

kṛtha in tanū- und putra-.

kṛdanta Adj. "auf ein Kṛt-Suffix ausgehend" ; m. "ein solches Nomen."

kṛdara (*m.) n. "Vorrathskammer."

kṛdhu und *kṛdhuka Adj. "verkürzt, verstümmelt, klein, mangelhaft."

kṛdhukarṇa Adj. 1) "stutzohrig." 2) "schlecht hörend."

kṛntatra n. 1) "Kluft, Spalte ; Zerklüftung." 2) "*Pflug."

kṛntana n. "das Zerschneiden, Abschneiden."

kṛnttavicakṣaṇā *kṛnttavicakṣaṇā und *kanddhivicakṣaṇā f.

kṛp f. *nur Instr. kṛpā) 1) "Gestalt, Erscheinung, Schein." 2) "schönes Aussehen, Schönheit."

kṛpa 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. kṛpī N.pr. der Schwester Kṛpa's.

kṛpaṇ, Partic. kṛpaṇant "verlangend nach, begehrend" ; mit Acc.

kṛpaṇa1 1) Adj. (f. ā und ) a) "dem es weinerlich zu Muthe ist oder wobei es Jmd weinerlich zu Muthe ist, miser, bejammernswerth, arm, elend, erbärmlich" (in verächtlichem Sinne R.2,38,10), "jämmerlich, weinerlich" ; Subst. "ein Armer." kṛpaṇam. Adv. "weinerlich, kläglich." b) "geizig" ; Subst. "Geizhals." 2) m. a) "*Wurm." b) N.pr. eins Mannes VP..,4,72.

kṛpaṇa2 n. "Jammer, Elend" 22,18.

kṛpaṇakāśin Adj. "traurig aussehend."

kṛpaṇatva n. "Jämmerlichkeit, Erbärmlichkeit."

kṛpaṇavarṇa Adj. "elend aussehend" DAŚAK.54,6.

kṛpaṇāy *kṛpaṇāy, -yate "jämmerlich thun."

kṛpaṇin *kṛpaṇin Adj. "jämmerlich, elend."

kṛpaṇy, kṛpaṇyati 1) "begehren, wünschen." 2) * = arcatikarman.

kṛpaṇyu *kṛpaṇyu Adj. = stotar.

kṛpanīLa Adj. "im Glanze heimisch."

kṛpay, kṛpayati 1) "trauern, jammern um" ; mit Acc. Partic. kṛpayant und kṛpayant (ṚV.8,46,16). 2) "Mitleid haben." 3) *daurbalye.

kṛpā f. 1) "Mitgefühl, Mitleid, ~ für" (Gen. oder Loc.). kṛpāṃ kar "Mitleid haben mit" (Loc.). 2) N.pr. eines Flusses.

kṛpākara m. "eine Fundgrube des Mitleids, überaus barmherzig" HEMĀDRI.1,582,5.

kṛpācārya *kṛpācārya m. Bein. Gautama's GAL.

kṛpāṇa 1) m. "Schwert." 2) f. ī "Scheere, Dolch, Messer" KĀD.140,21.

kṛpāṇaka 1) *m. "Schwert." 2) f. -ṇikā "Dolch, Messer."

kṛpāṇaketu m. N.pr. eines Vidjadhara BĀLAR.89,11.

kṛpāṇalatikā f. "Schwertklinge" Spr.7809.

kṛpāṇi m. N.pr. eines Mannes.

kṛpādvaita *kṛpādvaita m. N.pr. eines Buddha.

kṛpānīla m. N.pr. eines Mannes.

kṛpāmiśra m. desgl.

kṛpāy 1) kṛpāyate a) "trauern, jammern." b) "Mitleid fühlen." 2) *kṛpāyati = arcatikarman.
     anu Med. "mit Jmd" (Acc.) "Mitleid fühlen."

kṛpāyita n. "das Trauern, Jammern."

kṛpāyitavant Adj. (f. -vatī) "trauernd, jammernd." MBH.3,9,15) (zu lesen kṛpāyitavatyatra).

kṛpālu Adj. "Mitleid fühlend mit" (Gen.), "mitleidig" 125,21. Nom.abstr. -tā f.

kṛpāvant Adj. dass.

kṛpāsāgara m. "ein Meer von Barmherzigkeit, überaus barmherzig."

kṛpīṭa n. 1) "Gesträuch." 2) "*Wald." 3) "*Brennholz." 4) "*Wasser." 5) "*Bauch."

kṛpīṭapāla *kṛpīṭapāla m. 1) "Steuerruder." 2) "Meer." 3) "Wind."

kṛpīṭayoni *kṛpīṭayoni m. "Feuer."

kṛpīpati *kṛpīpati m. Bein. Droṇa's.

kṛpīputra *kṛpīputra und *kṛpīsuta m. Metron. Aśvtthāman's.

kṛmi 1) m. a) "Wurm, Made, Insect" ; insbes. "Eingeweidewurm, Seidenraupe, Spinne, Schildlaus und *Ameise." b) "*die von der Schildlaus kommende rothe Farbe." c) N.pr. a) *eines Asura. b) *eines Schlangendämons. g) verschiedener Männer. 2) f. N.pr. a) der Gattin Uśīnara's kṛmī HARIV.1,31,23. VP..,4,121. b) eines Flusses MBH.6,9,17.

kṛmika 1) m. "ein kleiner Wurm." 2) *n. = kramuka "Betelnuss" MADANAV.72,101.

kṛmikaṇṭaka *kṛmikaṇṭaka n. 1) "Ficus glomerata." 2) "Embelia Ribes." 3) citrā. 4) = citrāṅga.

kṛmikara m. "ein best. giftiges Insect."

kṛmikarṇa und -ka m. "Bildung von Maden im Ohr."

kṛmikṛt *kṛmikṛt Adj. "Würmer erzeugend" MADANAV.72,104.

kṛmikośa *kṛmikośa m. "Cocon."

kṛmikośaja *kṛmikośaja (GAL.). und *-kośottha Adj. "seiden."

kṛmigranthi m. "eine best. Krankheit des Auges."

kṛmighātin "Embelia Ribes."

kṛmighna 1) Adj. "Würmer vertreibend." 2) m. n. "Embelia Ribes" BHĀVAPR.1,169. 3) *m. a) "Zwiebel." b) "Azadirachta indica." c) "Semecarpus Anacardium." d) = kolakanda. 4) f. ā "Gelbwurz" BHĀVAPR.1,177. 5) *f. ī a) "Embelia Ribes." b) "Vernonia anthelminthica." c) = dhūmrapattrā.

kṛmicaṇḍeśvara n. Name eines Liñga.

kṛmija 1) Adj. "von einem Wurm erzeugt." 2) *f. ā "Schildlaus" RĀJAN.6,206. 3) *n. "Aloeholz."

kṛmijagdha n. "Aloeholz" BHĀVAPR.1,185.

kṛmijalaja m. "das in einer Muschel lebende Thier" RĀJAN.13,127.

kṛmijit *kṛmijit "Embelia Ribes" NIGH.PR.

kṛmiṇa Adj. (f. ā) "Würmer habend" ĀPAST.ŚR.15,19,5.

kṛmitā f. Nom.abstr. von kṛmi 1)a) HEMĀDRI.1,504,5.

kṛmidantaka m. "der Wurm am Zahn, caries."

kṛmidrava *kṛmidrava n. "Cochenille" NIGH.PR.

kṛmin (metrisch) m. = kṛmi 1)a).

kṛmiparvata *kṛmiparvata m. "Ameisenhaufen."

kṛmipurīṣakā *kṛmipurīṣakā f. "eine best. blaue Fliege" GAL.

kṛmipūyavaha m. "eine best. Hölle" VP..,2,218.

kṛmiphala *kṛmiphala m. "Ficus glomerata" NIGH.PR.

kṛmibhakṣa m. "eine best. Hölle" VP.2,6,15.

kṛmibhojana 1) Adj. "Würmer als Speise geniessend." 2) m. "eine best. Hölle."

kṛmimant Adj. "mit Würmern versehen, ~ bedeckt."

kṛmirāga Adj. "scharlachroth." Vgl. kārmaraṅga.

kṛmiripu m. "Embelia Ribes" BHĀVAPR.4,19.

kṛmiroga m. "Wurmkrankheit."

kṛmila Adj. (f. ā) 1) "verminosus, durch Maden verunreinigt." 2) f. ā a) "*eine Mutter von vielen Kindern." b) N.pr. einer Stadt.

kṛmilāśva m. N.pr. eines Fürsten.

kṛmilikā *kṛmilikā f. "scharlachrother leinerner Stoff" (buddh.).

kṛmilohaka *kṛmilohaka n. "Eisen" GAL.

kṛmivarṇa *kṛmivarṇa "scharlachrothes Tuch" (buddh.).

kṛmivāriruha *kṛmivāriruha m. = kṛmijalaja RĀJAN.13,127.

kṛmivṛkṣa m. "Mangifera sylvatica" BHĀVAPR.1,239.

kṛmiśa m. "eine best. Hölle" VP.2,6,3,15.

kṛmiśaṅkha *kṛmiśaṅkha m. = kṛmijalaja RĀJAN.13,127.

kṛmiśatru *kṛmiśatru m. 1) "Embelia Ribes" NIGH.PR. 2) "Erythrina fulgens."

kṛmiśātrava *kṛmiśātrava m. "Acacia farnesiana."

kṛmiśukti *kṛmiśukti f. "eine zweischalige Muschel."

kṛmiśaila *kṛmiśaila und *-ka m. "Ameisenhaufen."

kṛmisarārī f. "ein best. giftiges Insect."

kṛmisū *kṛmisū f. "eine zweischalige Muschel" RĀJAN.13,132.

kṛmisūtra n. "eine best. Krankheit."

kṛmisena m. N.pr. eines Jaksha.

kṛmihara m. "Embelia Ribes" BHĀVAPR.3,95.

kṛmihā *kṛmihā f. dass. RĀJAN.6,49.

kṛmīlaka *kṛmīlaka m. "Phaseolus aconitifolius" RĀJAN.16,54.

kṛmīśa fehlerhaft für kṛmiśa.

kṛmuka m. "ein best. Baum."

kṛvi *kṛvi "ein best. Werkzeug des Webers."

kṛśa 1) Adj. (f. ā) a) "abgemagert, hager, schlank, schmächtig, schwächlich, kränklich." Vom Monde so v.a. "nicht voll" Spr.7860. b) "dünn, schwach, unbedeutend." c) "arm." 2) m. a) "*ein best. Fisch" GAL. b) N.pr. q) verschiedener Männer. b) eines Schlangendämons.

kṛśaka 1) Adj. "schmächtig." 2) *f. kaśikā "Salvinia cucullata."

kṛśakūṭa *kṛśakūṭa m. "ein best. Vogel" GAL.

kṛśagava und kṛśagu Adj. "magere Kühe habend."

kṛśacañcu *kṛśacañcu m. "Reiher" GAL.

kṛśatā f. und kṛśatva n. "Magerkeit."

kṛśadhana Adj. "unbemittelt, arm" Spr.4354.

kṛśana1 1) n. a) "Perle." b) "*Gold." c) "*Form, Gestalt." 2) Adj. "margaritifer."

kṛśana2 m. "der Pulsschlag des Herzens" GOBH.2,10,30.

kṛśanāvant Adj. "mit Perlen geschmückt."

kṛśanāśa MBH.12,10365 fehlerhaft für kṛśanāsa.

kṛśanāsa Adj. "eine dünne Nase habend. Śiva" MBH.12,284,91.

kṛśanin Adj. "mit Perlen geschmückt."

kṛśapaśu Adj. "mit magern Opferthieren" ŚAT.BR.11,4,2,18.

kṛśabuddhi Adj. "von schwachem Verstande" Spr.5007, v.l.

kṛśabhṛtya Adj. "der seine Diener hungern lässt" Spr.5007.

kṛśamadhya Adj. "von schlanker Taille" Citat im Comm. zu TS.PRĀT.

kṛśalā *kṛśalā f. "Haupthaar."

kṛśavṛtti Adj. "Nahrungssorgen habend."

kṛśaśākha *kṛśaśākha m. "Hedyotis burmanniana" RĀJAN.5,8.

kṛśāku *kṛśāku (!) m. 1) "heating." 2) "grieving."

kṛśākṣa *kṛśākṣa m. "Spinne."

kṛśāṅga 1) Adj. (f. ī) "mager, hager, schlank" 304,25. BĀLAR.284,22. 2) f. ī a) "*Fennich." b) N.pr. einer Apsaras VP..2,82.

kṛśātithi Adj. "der seine Gäste hungern lässt" Spr.5007.

kṛśānu 1) Adj. "gut schiessend." 2) m. a) "Bogenschütze." b) N.pr. a) eines göttlichen Bogenschützen, der den himmlischen Soma bewacht. b) eines Gandharva. c) Bein. a) Agni's. b) Viṣṇu's. d) "Feuer." e) "*Plumbago zeylanica" RĀJAN.6,44.

kṛśānuka *kṛśānuka Adj. "das Wort" kṛśānu "enthaltend."

kṛśānuga *kṛśānuga m. "naravelia zeylanica" NIGH.PR.

kṛśānuretas *kṛśānuretas m. Bein. Śiva's.

kṛśārtha Adj. "unbemittelt, arm" Spr.5007, v.l.

kṛśāśa Adj. "geringe Hoffnung habend" NAISH.6,76.

kṛśāśva 1) Adj. "seine Pferde schlecht fütternd" Spr.5007. 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

kṛśāśvin m. 1) *Pl. "die Schüler des Kṛśāśava." 2) "Schauspieler."

kṛśī Adv. 1) mit kar a) "mager machen." b) "arm machen." 2) mit bhū a) "abmagern" HEMĀDRI.1,675,4. b) "unbedeutend werden, eintrocknen" Spr.7751.

kṛśodara Adj. (f. ī) "einen schmächtigen Bauch habend, schlank" DAŚAK.29,20. VIDDH.44,3. Spr.7831. KĀD.67,5.

kṛṣa *kṛṣa m. "Pflugschar" GAL.

kṛṣaka 1) m. a) "Ackerbauer." b) "*Pflugschar." c) "*Stier." 2) f. kaṣikā "Ackerbau, Feldarbeit" Spr.1896.

kṛṣāṇa *kṛṣāṇa m. "Ackerbauer" GAL.

kṛṣāyu Adj. mit anaḍvah so v.a. "Pflugstier" AV.PAIPP.9,2,5.

kṛṣi f. 1) "Ackerbau" Ausnahmsweise Pl. Auch personificirt. 2) "Ackerbau." Auch kṛṣī. 3) "Ernte." 4) = bhū "Boden" einer Etymologie wegen.

kṛṣika *kṛṣika m. 1) "Ackerbauer." 2) "Pflugschar."

kṛṣikara m. "Ackerbauer."

kṛṣikarman n. "Ackerbau."

kṛṣikarmānta m. "Ackerbau, Landbau" KĀRAṆḌ.28,13. LALIT.147,1.

kṛṣikṛt m. "Ackerbauer."

kṛṣigrāma m. "Ackerdorf" LALIT.146,21.

kṛṣijīvin m. "Ackerbauer."

kṛṣidviṣṭa *kṛṣidviṣṭa m. "eine Sperlingsart" RĀJAN.19,121.

kṛṣiphala n. "Ernte."

kṛṣisaṃśita Adj. "durch Pflügen erregt" AV.10,5,34.

kṛṣisaṃgraha m. Titel eines Werkes.

kṛṣibhāgin (HEMĀDRI.1,459,8.595,5) und kṛṣirata m. "Ackerbauer."

kṛṣiloha *kṛṣiloha n. "Eisen" RĀJAN.13,45.

kṛṣībala m. N.pr. eines Weisen MBH.2,7,13.

kṛṣīvala m. "Ackerbauer" 214,3. MBH.2,5,76.

kṛṣkara *kṛṣkara m. Bein. Śiva's.

kṛṣṭa 1) "gepflügter Boden" ŚAT.BR.5,3,2,8. 2) m. "eine best. Note" TS.PRĀT.

kṛṣṭaja Adj. "auf gepflügtem Boden gewachsen, angebaut" (Culturpflanzen).

kṛṣṭapacya und *-pākya Adj. "auf gepflügtem Boden reifend, angebaut" (Culturpflanzen).

kṛṣṭaphala n. "der Werth der Ernte."

kṛṣṭabhūmijā *kṛṣṭabhūmijā f. wohl fehlerhaft für kṛṣṇa-.

kṛṣṭarādhi Adj. "im Landbau erfolgreich."

kṛṣṭi 1) f. a) "Zug" karma- "des Schicksals" NAISH.6,100. b) "*das Pflügen." c) Pl. (nur einmal Sg.) "das ackerbautreibende, sesshafte Volk, Volk" überh. 2) m. "ein Kluger, Weiser."

kṛṣṭiprā Adj. "die Völker durchdringend."

kṛṣṭiman *kṛṣṭiman m. Nom.abstr. von kṛṣṭa.

kṛṣṭihan Adj. "Völker niederwerfend."

kṛṣṭopta Adj. "auf gepflügen Boden gesäet."

kṛṣṭyojas (kṛṣṭyojas) kṛṣṭiojas Adj. "Völker bewältigend" ṚV.

kṛṣṇ *kṛṣṇ, kṛṣṇati "sich wie Kṛṣṇa benehmen."

kṛṣṇa 1) Adj. oxyt. (f. ā) "schwarz, dunkel" ; auch "schwarz in moralischem" Sinne. Mit pakṣa m. "die dunkele Monatshälfte, die Zeit von Vollmond bis zum Neumond." 2) m. a) "*die schwarze Farbe." b) Parox. (einmal im AV. oxyt.) "die schwarze Antilope und ein best. aasfressendes Thier." c) "*der indische Kuckuck." d) "*Krähe." e) "*Carissa Carandas." f) "die dunkele Monatshälfte." g) "*das vierte Weltalter" ( kali). h) N.pr. a) parox. eines. alten Sängers. b) eines alten Weisen, eines Sohnes der Devaki. Derselben Mutter entstammt der im MBH. verherrlichte Held und Lehrer Kṛṣṇa, der treue Bundesgenosse der Pāṇḍava, der schliesslich zur Gottheit erhoben und mit Viṣṇu identificirt wird. Er hat Tausende von Frauen, unter denen acht besonders hervorgehoben werden. Du. Bez. Kṛṣṇa's und Arjuna's. g) eines Wesens im Gefolge Skanda's. d) eines Asura. e) eines Schlangendämons. z) verschiedener Männer. i) Bein. Arjun's. des Sohnes des Pāṇḍu. k) Pl. Bez. der Śūra in Śālmaladvīpa VP..,2,194. l) "ein best. Hölle." 3) f. kṛṣṇā a) "eine Blutegelart" 217,5,6. b) "ein best. giftiges Insect." c) Name "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen: "Piper longum, die Indigopflanze", Weinstock "mit dunklen Trauben, eine blau blühende Punarnavā. Gmelina arborea, Nigella indica, Sinapis ramosa, Vernonia anthelminthica", = kākolī und "eine Art Sārivā." d) "ein best. wohlriechender Stoff." e) Bein. a) der Draupadī. b) der Durgā. f) *Name "einer der sieben Zungen des Feuers." g) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.97,5.fgg. g) eines Flusses. Auch in Verbindung mit gaṅgā. 4) f. kṛṣṇī "Nacht." 5) n. oxyt. a) "Schwärze, Dunkelheit." b) "das Schwarze im Auge." c) "das Schwarze im Monde." d) "Dunkelwesen" (von Dämonen). e) "*schwarzer Pfeffer." f) "*schwarzes Aloeholz." g) "*Eisen." h) "*Blei." i) "*Spiessglanz." k) "*blauer Vitriol."

kṛṣṇaka 1) m. a) "eine best. Pflanze, vielleicht schwarzer Sesam." b) *Hypokoristikon von kṛṣṇājina. 2) f. kṛṣṇikā a) "Schwärze" KĀD.113,7. HARṢAC.22,15. b) "ein best. Vogel." c) "*Sinapis ramosa."

kṛṣṇakaṭukā *kṛṣṇakaṭukā f. "schwarzer Helleborus" GAL.

kṛṣṇakanda *kṛṣṇakanda n. "eine rothe Lotusblüthe."

kṛṣṇakaravīra *kṛṣṇakaravīra m. "dunkler Oleander" RĀJAN.10,18.

kṛṣṇakarkaṭaka m. "eine schwarze Krebsart."

kṛṣṇakarṇa Adj. "schwarzohrig."

kṛṣṇakarṇāmṛta n. Titel eines Gedicht.

kṛṣṇakarburabarṇa *kṛṣṇakarburabarṇa m. "ein best. Vogel." GAL.

kṛṣṇakarman1 n. "eine best. Art des Cauterisirens."

kṛṣṇakarman2 *kṛṣṇakarman Adj. "Böses thuend."

kṛṣṇakali *kṛṣṇakali f. "Mirabilis Jalapa." Vgl. kṛṣṇakeli.

kṛṣṇakavaca n. "eine best. Gebetsformel."

kṛṣṇakāka *kṛṣṇakāka m. "Rabe."

kṛṣṇakāpītī f. "eine best. Pflanze."

kṛṣṇakāṣṭha *kṛṣṇakāṣṭha n. "schwarzes Aloeholz."

kṛṣṇakiṃkaraprakriyā f. Titel eines Werkes.

kṛṣṇakīrtana n. desgl.

kṛṣṇakutūhala n. Titel eines Werkes.

kṛṣṇakeli f. "Mirabilis Jalapa" Mat.med.305.

kṛṣṇakeśa m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

kṛṣṇakohala *kṛṣṇakohala m. "Hazardspieler."

kṛṣṇakrīḍita n. Titel eines Gedichts.

kṛṣṇakhaṇḍa Titel des 4ten Buchs im Brahmavaivartapurāṇa.

kṛṣṇagaṅgā *kṛṣṇagaṅgā f. N.pr. eines Flusses.

kṛṣṇagati m. "Feuer."

kṛṣṇagandhā f. "Hyperanthera Moringa."

kṛṣṇagarbha 1) *m. "Myrica sapida" RĀJAN.9,19. 2) f. kṛṣṇagarbhā im Pl. "die im Schoosse der schwarzen Wolke ruhenden Wasser."

kṛṣṇagala *kṛṣṇagala m. "ein best. Vogel" GAL.

kṛṣṇagiri m. N.pr. eines "Berges."

kṛṣṇagupta m. ein Mannsname ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,5.

kṛṣṇagulma *kṛṣṇagulma m. = kṛṣṇagarbha 1) GAL.

kṛṣṇagodhā f. "ein best. giftiges Insect."

kṛṣṇagrīva Adj. (f. ī) "schwarznackig."

kṛṣṇacañcuka *kṛṣṇacañcuka m. "Kichererbse."

kṛṣṇacandra m. N.pr. eines Fürsten.

kṛṣṇacara *kṛṣṇacara Adj. "was ehemals Kṛṣṇa gehört hat."

kṛṣṇacūḍā *kṛṣṇacūḍā f. "Caesalpinia pulcherrima."

kṛṣṇacūḍikā *kṛṣṇacūḍikā f. "Abrus precatorius" RĀJAN.3,101.

kṛṣṇacūrṇa *kṛṣṇacūrṇa n. "Eisenrost" RĀJAN.3,43.

kṛṣṇacaitanya m. Bein. des Propheten Caitanya.

kṛṣṇacaitanyapurī m. N.pr. eines Philosophen.

kṛṣṇacchavi f. wohl "das Fell der schwarzen Antilope" MBH.4,6,9. Nach NĪLAK. "schwarze Wolke."

kṛṣṇaja m. Patron. Pradjumna's HARIV.9322.

kṛṣṇajaṃhas Adj. "schwarzbeschwingt."

kṛṣṇajaṭā *kṛṣṇajaṭā f. "Nardostachys Jatamansi."

kṛṣṇajanaka *kṛṣṇajanaka m. Bein. Vasudeva's GAL.

kṛṣṇajanmakhaṇḍa Titel eines "Abschnittes" im Brah Mavaivartapurāṇa.

kṛṣṇajanmāṣṭamī f. "ein best. achter Tag, Kṛṣṇa's Geburtstag."

kṛṣṇajī m. N.pr. eines Mannes.

kṛṣṇajīra RĀJAN.6,61. BHĀVAPR.1,166) und -ka m. "Nigella indica."

kṛṣṇajīvanī f. "Basilienkraut."

kṛṣṇajyotirvid m. N.pr. eines Autors.

kṛṣṇataṇḍulā *kṛṣṇataṇḍulā f. 1) "Gynandropsis pentaphylla" RĀJAN.3,125. 2) "Piper longum."

kṛṣṇatarkālaṃkāra m. N.pr. eines Scholiasten.

kṛṣṇatā f. 1) "Schwärze." 2) "der Zustand des abnehmenden Mondes" HEMĀDRI.1,764,12.

kṛṣṇatāmra *kṛṣṇatāmra n. "eine Art Sandelholz."

kṛṣṇatāra *kṛṣṇatāra m. "Antilope."

kṛṣṇatārā f. "Augenstern, Iris" TARKAS.8.

kṛṣṇatāla *kṛṣṇatāla m. "Xanthochymus pictorius" GAL.

kṛṣṇatila m. "schwarzer Sesam." Davon *Adj. -tilya.

kṛṣṇatīrtha N.pr. 1) m. eines Lehrers. 2) n. eines Tīrtha.

kṛṣṇatuṇḍa m. "ein best. giftiges Insect."

kṛṣṇatrivṛtā *kṛṣṇatrivṛtā f. "eine Art Ipomoea."

kṛṣṇatva n. 1) "Schwärze." 2) Nom.abstr. von kṛṣṇa 2)b)[greek]).

kṛṣṇadatta m. N.pr. eines Lehrers.

kṛṣṇadanta 1) Adj. "schwarzzähnig." 2) *f. ā "Gmelina arborea."

kṛṣṇadarśana m. N.pr. eines Lehrers.

kṛṣṇadāma m. N.pr. verschiedener Männer.

kṛṣṇadīkṣita m. N.pr. eines Lehrers.

kṛṣṇadeva m. N.pr. verschiedener Männer.

kṛṣṇadeha *kṛṣṇadeha m. "eine Art Biene."

kṛṣṇadaivajña m. N.pr. eines Mannes.

kṛṣṇadra n. ? AV.9,7,4.

kṛṣṇadvādaśī f. "der 12te Tag in der -x- Hälfte des Āṣāḍha."

kṛṣṇadvaipāyana m. Bein. Vyāsa's.

kṛṣṇadhattūra *kṛṣṇadhattūra und *-ka m. "eine Art Stechapfel" RĀJAN.10,20.

kṛṣṇadhānya n. "schwarze Körnerfrucht" ĀPAST.

kṛṣṇadhūrjaṭidīkṣita m. N.pr. eines Autors.

kṛṣṇanagara n. N.pr. eines kleinen Staates.

kṛṣṇanandana m. Patron. Pradjumna's HARIV.9331.

kṛṣṇanayana Adj. "schwarzäugig" 64,23.

kṛṣṇanetra Adj. dass. Śiva MBH.14,8,21.

kṛṣṇapakṣa1 m. "die dunkle Hälfte eines Monats, die Zeit vom Vollmond bis zum Neumond."

kṛṣṇapakṣa2 m. Bein. Arjuna's.

kṛṣṇapakṣika m. N.pr. eines Schlangendämons.

kṛṣṇapaṇḍita m. N.pr. zweier Autoren.

kṛṣṇapadī *kṛṣṇapadī Adj. f. "schwarzfüssig."

kṛṣṇaparṇī *kṛṣṇaparṇī f. "Ocimum pilosum."

kṛṣṇapavi Adj. "schwarze Radfelgen habend."

kṛṣṇapāṃsu Adj. "schwarze Erde habend" Ind.St.10,24.

kṛṣṇapāka *kṛṣṇapāka und *-phala m. "Carissa Carndas."

kṛṣṇapāṇḍura *kṛṣṇapāṇḍura Adj. "gräulich weiss."

kṛṣṇapādacihnita *kṛṣṇapādacihnita m. Bein. des Schlangendämons Kāliya GAL.

kṛṣṇapiṅgala 1) Adj. (f. ā) "dunkelbraun." 2) *m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht." 3) f. ā Bein. der Durgā.

kṛṣṇapiṅgā *kṛṣṇapiṅgā f. Bein. der Durgā GAL.

kṛṣṇapiṇḍītaka *kṛṣṇapiṇḍītaka und *-piṇḍīra m. "Cyperus rotundus."

kṛṣṇapipīlī *kṛṣṇapipīlī f. "eine schwarze Ameisenart."

kṛṣṇapilla m. N.pr. eines Dichters.

kṛṣṇapuccha m. "der Fisch Rohita" BHĀVAPR.2,12.

kṛṣṇapucchaka *kṛṣṇapucchaka m. "eine Antilopenart" DHANV.6,69.

kṛṣṇapuruṣottamasiddhāntopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

kṛṣṇapuṣpa *kṛṣṇapuṣpa 1) m. "eine Art Stechapfel" RĀJAN.10,20. 2) f. ī "Fennich."

kṛṣṇaprut Adj. "im Dunkel sich bewegend."

kṛṣṇapremāmṛta n. Titel eines Gedichts.

kṛṣṇaphala 1) *m. "Carissa Carandas." 2) f. ā a) "Vernonia anthelminthica" BHĀVAPR.1,178. b) "eine Mucuna" BHĀVAPR.1,288.

kṛṣṇabandhu m. "Freund der Dunkelheit, Finsterling" LALIT.239,9.

kṛṣṇabarbaraka *kṛṣṇabarbaraka m. "eine best. Pflanze."

kṛṣṇabalakṣa Adj. "schwarzweiss."

kṛṣṇabīja *kṛṣṇabīja 1) m. "eine roth blühende Moringa." 2) n. "Wassermelone."

kṛṣṇabhakta m. 1) "ein Verehrer Kṛṣṇa's." 2) N.pr. eines Brahmanen.

kṛṣṇabhakti f. Titel einew Werkes.

kṛṣṇabhakticandrikā f. Titel eines Schauspiels.

kṛṣṇabhakṣa Adj. "dunkle Speisen essend" GOBH.3,2,14.

kṛṣṇabhaginī *kṛṣṇabhaginī f. Bein. der Durgā GAL.

kṛṣṇabhaṭṭa 1) m. N.pr. verschiedener Autoren. 2) f. ī Titel eines von einem Kṛṣṇabhaṭṭa verfassten Commentars.

kṛṣṇabhaṭṭīya n. Titel eines von einem Kṛṣṇabhaṭṭa verfassten Werkes.

kṛṣṇabhasman n. "Quecksilbersulfurat" Mat.med.29.

kṛṣṇabhujaṃga m. "Coluber Naga" Ind.St.15,272.

kṛṣṇabhū *kṛṣṇabhū f. = kṛṣṇabhūma GAL.

kṛṣṇabhūma m. "ein Boden mit schwarzer Erde" 215,12.

kṛṣṇabhūmika *kṛṣṇabhūmika m. dass. GAL.

kṛṣṇabhūmijā *kṛṣṇabhūmijā f. "ein best. Gras" RĀJAN.8,128.

kṛṣṇabhedā f. "Helleborus niger" RĀJAN.6,133. BHĀVAPR. 1,172.

kṛṣṇabhogin m. "Coluber Naga."

kṛṣṇamaṇḍala n. "das Schwarze im Auge."

kṛṣṇamatsya m. "ein best. Fisch."

kṛṣṇamallikā *kṛṣṇamallikā f. "Ocimum sanctum" RĀJAN.10,162.

kṛṣṇamasūra *kṛṣṇamasūra m. "eine Art Linsen" GAL.

kṛṣṇamārga Adj. "von der schwarzen Antilope kommend" HEMĀDRI.1,600,3.

kṛṣṇamārgaṇa n. "ein Fell der schwarzen Antilope" HEMĀDRI.1,696,9.698,17.

kṛṣṇamāluka *kṛṣṇamāluka m. "Ocimum sanctum" RĀJAN.10,162.

kṛṣṇamitra m. N.pr. eines Scholiasten.

kṛṣṇamiśra m. N.pr. verschiedener Männer.

kṛṣṇamukha 1) Adj. (f. ī) a) "schwarzmäulig" 217,7. b) "schwarzspitzig." Nom.abstr. -tā f. 2) m. a) N.pr. eines Asura. b) *Pl. "eine best. buddhistische Secte."

kṛṣṇamukhataṇḍula *kṛṣṇamukhataṇḍula m. "eine Art Reis" GAL.

kṛṣṇamudga *kṛṣṇamudga m. "Phaseolus Mungo" RĀJAN.16,38.

kṛṣṇamūlī *kṛṣṇamūlī f. "eine Art Sārivā" RĀJAN.12,26.

kṛṣṇamṛga m. "die schwarze Antilope."

kṛṣṇamṛttika *kṛṣṇamṛttika Adj. "schwarze Erde habend" (Land).

kṛṣṇamṛttikā (BHĀVAPR.1,266) und *-mṛd f. "schwarze Erde."

kṛṣṇamaunin m. N.pr. eines Autors.

kṛṣṇayajurveda m. "der schwarze Yag5urveda." Davon Adj. -vedīya.

kṛṣṇayāma Adj. "eine schwarze Bahn habend."

kṛṣṇayudhiṣṭhiradharmagoṣṭhī f. Titel eines Werkes. BÜHLER,Rep.No.710.

kṛṣṇayoni Adj. (f. eben so) "einen schwarzen Schooss habend."

kṛṣṇarakta *kṛṣṇarakta Adj. "dunkelroth."

kṛṣṇarāja m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.5,149, B.A.J.1,217.

kṛṣṇarāma m. N.pr. eines Fürsten.

kṛṣṇarāmāy, Partic. -yita "Kṛṣṇa und Rāma darstellend."

kṛṣṇala 1) m. (selten) und n. a) "die als Gewicht gebrauchte schwarze Beere von Abrus precatorius, = 3 Gerstenkörner." b) "ein Stückchen Gold" (TS.Kauś. NYĀYAM.10,1,3.2,1) und "eine best. Münze vom Gewicht eines Kṛṣṇala." 2) *f. ā "Abrus precatorius."

kṛṣṇalaka am Ende eines adj. Comp. = kṛṣṇala 1) HEMĀDRI.2,a.58,5.

kṛṣṇalavaṇa *kṛṣṇalavaṇa n. "schwarzes Salz" RĀJAN.6,93,95.

kṛṣṇalīlā f. "Kṛṣṇa's Spiele, ~ Scherze" -taraṃginī f. Titel eines Gedichtes.

kṛṣṇaloha n. "Magnetstein."

kṛṣṇalohita *kṛṣṇalohita Adj. "dunkelroth, purpurn."

kṛṣṇavaktra Adj. "schwarzmäulig."

kṛṣṇavarṇa 1) Adj. "von schwarzer Farbe, schwarz." 2) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

kṛṣṇavartani Adj. "eine schwarze Wegspur habend."

kṛṣṇavartman 1) Adj. a) dass. b) "*einen bösen Lebenswandel führend." 2) m. a) "Feuer." b) "*Plumbago zeylanica." c) *Bein. Rāhu's.

kṛṣṇavallikā *kṛṣṇavallikā f. "eine best. Pflanze."

kṛṣṇavallī *kṛṣṇavallī f. 1) "Ocimum sanctum." 2) "eine dunkle Sārivā" RĀJAN.12,126.

kṛṣṇavastra Adj. "dunkle Kleider tragend" GOBH.3,2,13.

kṛṣṇavānara *kṛṣṇavānara m. "eine schwarze Affenart."

kṛṣṇavāla Adj. "einen schwarzen Schweif habend" 53,5.

kṛṣṇavāsa Adj. "schwarz gekleidet. Śiva" MBH.13,14,289.

kṛṣṇavāsas Adj. dass. R.2,69,14.

kṛṣṇavinoda m. Titel eines Werkes.

kṛṣṇavinnā f. = kṛṣṇaveṇā.

kṛṣṇaviṣāṇa n. (LĀṬY.9,1,23) und -viṣāṇā f. "das Geweih der schwarzen Antilope."

kṛṣṇavṛntikā *kṛṣṇavṛntikā f. "Gmelina arborea."

kṛṣṇaveṇā und -veṇī f. N.pr. eines Flusses.

kṛṣṇaveṇā, -veṇyā und -veṇvā fehlerhaft für -veṇā.

kṛṣṇavetra (so zu lesen) m. "Colamus Rotang" BHĀVAPR.6,32.

kṛṣṇavyathis Adj. "in schwarzen Bahnen sich bewegend." zu vermuthen -vyati "schwarze Rosse habend."

kṛṣṇavyāla *kṛṣṇavyāla m. "Plumbago rosea" GAL.

kṛṣṇavrīhi m. "eine schwarze Reisart."

kṛṣṇaśa Adj. "schwärzlich."

kṛṣṇaśakuni m. "Rabe."

kṛṣṇaśakti m. N.pr. eines Mannes.

kṛṣṇaśaṃkaraśarman m. desgl. VIDDH.6,1.

kṛṣṇaśarman m. desgl.

kṛṣṇaśalkin *kṛṣṇaśalkin m. "Cyprinus Rohita" GAL.

kṛṣṇaśavāsin Adj. "schwärzlich gekleidet."

kṛṣṇaśāli *kṛṣṇaśāli m. "eine schwarze Reisart" RĀJAN.16,13.

kṛṣṇaśiṃśapā *kṛṣṇaśiṃśapā f. "Dalbergia Sissoo" RĀJAN.9,132.

kṛṣṇaśigru *kṛṣṇaśigru m. "Moringa pterygosperma" RĀJAN.7,129.

kṛṣṇaśimbikā *kṛṣṇaśimbikā und *-śimbī f. "eine Bohnenart."

kṛṣṇaśilā f. Pl. N.pr. einer Oertlichkeit.

kṛṣṇaśṛṅga *kṛṣṇaśṛṅga m. "Büffel."

kṛṣṇaṣaṣṭika *kṛṣṇaṣaṣṭika m. oder -kā f. "schwarzer Reis" SĀMAV.BR.2,8,3.

kṛṣṇasakha *kṛṣṇasakha 1) m. Bein. Arjuna's. 2) f. ī "Kümmel."

kṛṣṇasaṃdarbha m. Titel eines Werkes.

kṛṣṇasamudbhavā *kṛṣṇasamudbhavā f. N.pr. eines Flusses.

kṛṣṇasaras n. N.pr. eines "Sees."

kṛṣṇasarpa 1) "Coluber naga." 2) f. ā "eine best. Pflanze."

kṛṣṇasarṣapa *kṛṣṇasarṣapa m. "Sinapis ramosa."

kṛṣṇasāra 1) Adj. (f. ī) "vorwaltend schwarz, schwarz und weiss" (Auge ; vgl. 4), "schwarzscheckig" HEMĀDRI.1,457,9. 2) m. a) mit und ohne mṛga "die schwarzscheckige Antilope." b) "*Dalbergia Sissoo." c) "*Acacia Catechu." d) "*Euphorbia antiquorum." 3) *f. ā = 2)b) d). 4) n. "Augapfel" NYĀYAS.3,1,30. Comm. zu 62.

kṛṣṇasāraṅga 1) Adj. "schwarzscheckig." 2) m. "die schwarzscheckige Antilope."

kṛṣṇasārathi *kṛṣṇasārathi m. 1) Bein. Arjuna's 2) "Terminalia Arunja" RĀJAN.9,122.

kṛṣṇasāramukha m. "eine best. Stellung der Hand"

kṛṣṇasārivā *kṛṣṇasārivā f. "eine dunkle Sārivā" MADANAV.10,100.

kṛṣṇasārvabhauma n. N.pr. eines Dichters.

kṛṣṇasiṃha m. N.pr. eines Mannes.

kṛṣṇasīta Adj. "schwarze Furchen ziehend."

kṛṣṇasundara *kṛṣṇasundara m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kṛṣṇasū *kṛṣṇasū f. Bein. der Devakī GAL.

kṛṣṇasūtra m. "eine best. Hölle" VP.2,6,4.

kṛṣṇasūnu *kṛṣṇasūnu m. Patron. Pradjumna's HARIV.9324.

kṛṣṇasevāhnika n. Titel eines Werkes.

kṛṣṇasaireyaka m. "eine Art Barleria" CARAKA.6,24.

kṛṣṇaskandha *kṛṣṇaskandha m. "ein best. Baum."

kṛṣṇasvasar *kṛṣṇasvasar f. Bein. der Durgā.

kṛṣṇahārita m. N.pr. eines Ṛṣi AIT.ĀR.370,1.

kṛṣṇāgarukāṣṭha *kṛṣṇāgarukāṣṭha n. "eine Art Aloe" GAL.

kṛṣṇāguru n. desgl. KĀD.33,1.100,2. Davon Adj. -maya "Daraus verfertigt" HEMĀDRI.1,415,9.

kṛṣṇāgruja *kṛṣṇāgruja m. Bein. Baladeva's GAL.

kṛṣṇāṅga 1) *m. "eine Art Papagei" GAL. 2) f. ī N.pr. einer Apsaras VP..2,82.

kṛṣṇāṅghri Adj. "schwarzbeinig" Citat im Comm. zu TS.PRĀT.

kṛṣṇācala *kṛṣṇācala m. "das Gebirge Raivata."

kṛṣṇājina1 n. "das Fell der schwarzen Antilope." kṛṣṇājinagrīvāḥ ŚAT.BR.3,3,4,8.

kṛṣṇājina2 *kṛṣṇājina m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kṛṣṇājinin Adj. "in ein Fell der schwarzen Antilope gehüllt."

kṛṣṇāñjanagiri m. N.pr. eines "Berges" R.3,55,5. Vgl. añjanagiri.

kṛṣṇāñjanī *kṛṣṇāñjanī f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,189.

kṛṣṇāñji Adj. "schwarzgezeichnet."

kṛṣṇātreya m. N.pr. eines Weisen CARAKA.6,18.

kṛṣṇādhvan (viersilbig) Adj. "eine schwarze Bahn habend."

kṛṣṇānanda und -bhaṭṭa m. N.pr. eines Scholiasten.

kṛṣṇānandasvāmin m. N.pr. eines Mannes DHŪRTAN.

kṛṣṇāntara *kṛṣṇāntara n. "Magnet" GAL.

kṛṣṇābhā *kṛṣṇābhā f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,189.

kṛṣṇābhra *kṛṣṇābhra und *-ka n. "dunkler Talk" RĀJAN.13,120

kṛṣṇāmiṣa *kṛṣṇāmiṣa m. "Eisen."

kṛṣṇāmṛtataraṃgikā f. und -mṛtamahārṇava m. Titel zweier Werke.

kṛṣṇāy 1) -yati "Kṛṣṇa darstellen." 2) -yate a) "schwärzen, schwarz färben." b) * = 1).

kṛṣṇāyas und kṛṣṇāyasa n. "Eisen."

kṛṣṇārcanavidhi m. Titel eines Werkes.

kṛṣṇārcis *kṛṣṇārcis m. "Feuer."

kṛṣṇārjaka *kṛṣṇārjaka m. "Ocimum sanctum" RĀJAN.10,162.

kṛṣṇālpaka *kṛṣṇālpaka m. "Aloeholz" Comm. zu VARĀH.BṚH.S.78,1.

kṛṣṇāvāsa *kṛṣṇāvāsa m. "Ficus religiosa."

kṛṣṇāśraya m. Titel eines Werkes.

kṛṣṇāṣṭami (metrisch) f. = -mī 1) -rata Adj. Beiw. Śiva's MBH.13,14.290.

kṛṣṇāṣṭamī f. 1) "der achte Tag in der dunklen Hälfte eines Monats." 2) "ein best. dem Kṛṣna geweihter achter Tag."

kṛṣṇāhi m. "Coluber Naga" PAN4CAD.

kṛṣṇāhvaya m. Pl. Name einer Schule.

kṛṣṇiman m. "Schwärze" MUDRĀR.184,14.

kṛṣṇiya m. N.pr. eines Mannes.

kṛṣṇī Adv. 1) *mit as und bhū "schwarz werden" VOP. 2) mit kar "schwärzen."

kṛṣṇīkaraṇa n. "das Schwärzen."

kṛṣṇekṣu *kṛṣṇekṣu m. "eine Art Zuckerrohr" RĀJAN.14,84.

kṛṣṇeya m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kṛṣṇaita Adj. "schwarzbunt"

kṛṣṇodara m. "eine best. Schlangenart."

kṛṣṇodaraśiras *kṛṣṇodaraśiras m. "ein best. Vogel" GAL.

kṛṣṇodumbarikā *kṛṣṇodumbarikā f. "Ficus oppositifolia" RĀJAN.11,135.

kṛṣṇopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

kṛṣṇoraga m. "Coluber Naga."

kṛṣṇo'syākhareṣṭhaka *kṛṣṇo'syākhareṣṭhaka Adj. "mit den Worten" kṛṣṇo'syākhareṣṭhaḥ (TS.1,1,11,1. VS.2,1) "beginnend."

kṛṣṇaujas m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

kṛṣya Adj. 1) "hinundher gezerrt ~, gepeinigt ~, gehudelt werdend." 2) "zu pflügen."

kṛsara m. f. ( ā) und n. "ein Gericht aus Reis und Sesamkörnern."

kḷpta s.u. kalp.

kḷptakīlā *kḷptakīlā f. "Rechtsurkunde."

kḷptakeśanakhaśmaśru Adj. "dessen Haare, Nägel und Bart in Ordnung sind" M.4,35.6,52.

kḷptadhūpa *kḷptadhūpa m. "Olibanum."

kḷptanakha Adj. "dessen Nägel in Ordnung sind" SUŚR.1,370,16.2,55,14.

kḷpti und klapti (ŚAT.BR.0 f. 1) "das in richtige Ordnung Kommen, Zustandekommen, Gelingen." diśām "Orientirung" ; so heissen auch die Verse AV.20,128.1.fgg. 2) "Auseinandersetzung, Darstellung ; Bestimmung" NYĀYAM.2,1,23. 3) Bez. von "Sprüchen, die das Zeitwort" kalpa. "enthalten" comm. zu NYĀYAM.3,8,14.

kḷptika *kḷptika n. = prakraya.

kḷb s. klib.

kekaya m. Pl. N.pr. eines Volkes. Sg. "eine Fürst dieses Volkes." f. ī.

kekara und -ka Adj. "schielend."

kekala *kekala m. "Tänzer."

kekā f. "das Geschrei des Pfauen." -rava m. dass. KĀD.56,9.

kekāy, -yate "schreien" (von Pfau) VĀS.8.

kekāvala *kekāvala m. "Pfau."

kekāsura m. N.pr. eines Asura.

kekika *kekika und kekin m. "Pfau."

kekiśikhā *kekiśikhā f. "eine best. Staude."

kekeyī *kekeyī fehlerhaft für kaikeyī.

kecuka m. und f. ( ā) "Colocasia antiquorum." *n. "die Knolle." Vgl. kevuka.

keñca *keñca m. "eine Art Sperling" GAL.

keṇikā *keṇikā f. "Zelt."

keta m. 1) "Wille, Absicht." 2) "Verlangen, Begehren." 3) "Gesinnung." 4) "Zufluchtsort, Stätte." 5) "Erkennungszeichen, Zeichen."

ketaka m., ketaki (metrisch) und ketakī f. "Pandanus odoratissimus."

ketana n. (adj. Comp. f. ā 1) "Aufforderung, Einladung." 2) "Zufluchtsort, Obdach." 3) "Ort." 4) "Leib, Körper." 5) "Erkennungszeichen, Banner." 6) "*Geschäft."

ketapū Adj. "den Willen läuternd" MAITR.S.1,11,1.

ketay, ketayati 1) "auffordern, einladen." 2) *niḥśrāvaṇe samayodbhāṣaṇe. 3) *śravaṇe.
     sam s. saṃketay.

ketalikīrti m. N.pr. eines Autors.

ketavatā *ketavatā f. N.pr. eines Dorfes.

ketavedas Adj. "die Absicht durchschauend."

ketasap (stark -sāp) Adj. "dem Willen folgend, folgsam."

ketu m. 1) "Helle, Licht." Häufig Pl. "Lichtstrahlen." 2) "Fackel, Leuchte." 3) "Tageszeit." 4) "Bild, Gestalt, Form." 5) "Erkennungszeichen, Feldzeichen, Banner." 6) "hervorragende Erscheinung, Anführer, Vorgänger, Princeps." 7) vielleicht "Erkenntniss, Unterscheidungsgabe." 8) "eine ungewöhnliche Lichterscheinung, Meteor, Komet." 9) "der niedersteigende Knoten" VP.. 10) aruṇāḥ. ketavaḥ Bez. "gewisser höherer oder dämonischer Wesen" MBH.12,26,7. 11) "*Krankheit." 12) "*Feind." 13) N.pr. a) eines Dānava. b) verschiedener Männer.

ketugaṇa m. Bez. "zwerghafter Bewohner von Kuśadvīpa, Kinder des Jaimini."

ketugraha *ketugraha m. "der niedersteigende Knoten."

ketugrahavallabha *ketugrahavallabha m. "Beryll" NIGH.PR.

ketucakra n. "ein best. Diagramm."

ketutārā *ketutārā f. "Komet."

ketudharman m. N.pr. eines Mannes. ketuvarman v.l.

ketubha *ketubha m. "Wolke."

ketumant 1) Adj. a) "licht, hell." b) "hell, durchdringend" (Töne). 2) m. a) "*ein Jaksha" GAL. b) N.pr. a) eines Dānava. b) eines Welthüters im Westen, eines Sohnes des Rajas. g) verschiedener Männer. d) eines Gebirges. e) eines Palastes der Sunandā. 3) f. ketumatī a) "ein best. Metrum." b) N.pr. a) der Gattin Sumālina's. b) einer Oertlichkeit.

ketumāla N.pr. 1) m. a) Pl. eines Volkes. b) eines Sohnes des Āgnīdhra. 2) m. n. eines Varsha VP..2,1,13.2,22. Auch f. ā vgl. KERN. in Ind.St.10,211. 3) f. ā eines Tīrtha.

ketumālaka = ketumāla 2) VP..,2,11.

ketumāli (metrisch) m. = ketumālin 1).

ketumālin m. N.pr. 1) eines Dānava. 2) eines Muni.

ketuyaṣṭi f. "Fahnenstock."

keturatna *keturatna n. "Beryll" RĀJAN.13,194

ketuvarman m. N.pr. eines Mannes. MBH.14,74.14.fgg. ketudharman v.l.

ketuvīrya m. N.pr. eines Dānava.

ketuśṛṅga m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) eines Muni.

kedara *kedara 1) Adj. "schielend." 2) m. "eine best. Pflanze."

kedāra 1) m. a) "ein zur Berieselung mit erhöhten Beeten angelegtes Feld." Auch *n. b) "Fläche." c) kapilasya und mataṅgasya Namen von Tirtha. d) * = ālavāla 1). e) "eine best. Constellation." f) "ein best. Rāga" S.S.S.111. g) N.pr. a) eines Gebirgstandes. b) verschiedener Männer. h) Bein. des in Kedāra verehrten Śiva. 2) f. ī "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37. 3) n. a) N.pr. eines Tīrtha. b) Name eines Liñga.

kedāraka 1) m. "eine Reisart." 2) -rikā "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.55.

kedārakaṭu *kedārakaṭu "eine best. Pflanze" GAL.

kedārakaṭukā *kedārakaṭukā f. "ein Helleborus" RĀJAN.6,134.

kedārakarman n. "Feldarbeit."

kedārakalpa m. Titel eines Werkes und eines Abschnittes im Skandapurāṇa.

kedārakhaṇḍa n. 1) "ein Loch in einem eingedämmten Felde" 39,17,18. 2) "ein über Kedāra handelnder Abschnitt im Skandapurāṇ."

kedāraja *kedāraja n. "die Frucht von Cerausus Pudum" RĀJAN.12,147

kedāratīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

kedāradeva m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.4,105.

kedāranātha m. Bez. "des in Kedāra verehrten" Śiva.

kedārapurāṇa n. Titel eines Purāṇa BÜHLER,Rep.No.54.

kedārabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors.

kedāramalla m. Bein. Madanapīla's.

kedāramāhātmya n. Titel eines Abschnitts im Vāyupurāṇa.

kedāraliṅga n. Name eines Liñga.

kedāraśaṃbhu N.pr. eines Tīrtha.

kedārasetu m. "ein um ein Feld gezogener Damm."

kedāreśa Name 1) m. einer Statue des Śiva in Kāśī. 2) n. eines Liñga.

kedāreśvara 1) m. = kedāreśa 1). 2) N.pr. eines Wallfahrtsortes im Himālaya VP..,1, LXXV.

kedāreśvaraliṅga n. Name eines Liñga.

kedāreśvarasthalī f. N.pr. einer "Oertlichkeit."

kena Instr. von 1. ka 1) "durch wen?" u.s.w. 2) "wodurch? womit?" 29,7.40,2. 3) "woher?"

kenatī *kenatī (!) f. Bein. von Kāma's Gattin.

kenava m. N.pr. eines Lehrers.

kenāra *kenāra m. 1) "Kopf." 2) "Schale, Hirnschale" ( kapāla). 3) "Wange" ( kapola). 4) "Gelenk." 5) "eine best. Hölle."

kenipa m. "ein Weiser."

kenipāta *kenipāta, *-ka m. und *-pātana n. (GAL.) "Steuerruder."

keneṣitopaniṣad und kenopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

kendu *kendu m. "Diospyros embryopteris."

kenduka m. 1) "*eine Art Ebenholz", = gālava. 2) "ein best. Tact."

kenduvilla v.l. für kindubilva.

kendra n. 1) "Centrum eines Kreises." 2) "der Stand des Centrums des Epicykels im Bezug zur Apsis, die Entfernung zwischen den Planeten und der oberen Apsis." 3) in der Astrol. "das 1te, 4te, 7te und 10en Haus."

kendrakā f. SUŚR.2,364,16 fehlerhaft für kecukā.

kep *kep, kepate ( kampane gatau).

kepi Adj. 1) "zitternd, zappelnd." 2) "*unrein."

kemadruma m. = [greek]

kemuka m. "Colocasia antiquorum" BHĀVAPR.1,291.4,18(zu verbessern).36. Nach Mat.med.304 "Costus speciosus."

kembuka m. "Kohl" CARAKA.1,27.6,24. Nach NIGH.PR. "Kern der Arecanuss."

keyūra 1) m. n. "ein am Oberarm getragener Reifschmuck." 2) m. a) "quidam coeundi modus." b) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,11.

keyūraka m. N.pr. eines Gandharva.

keyūradharā f. N.pr. einer Apsaras KĀRAṆḌ.3,17.

keyūrabala m. N.pr. eines Devaputra LALIT.346,10.

keyūrāy "einen auf dem Oberarm getragenen Schmuck darstellen." -yita n. impers.

keyūrin Adj. "mit einem Schmuck am Oberarm versehen" KĀD.258,15. HARṢAC.86,1.

keraka MBH.2,1173. fehlerhaft für kerala.

kerala 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes in Malabar. b) "ein Fürst dieses Volkes." c) N.pr. eines Sohnes des Ākrīḍa. auf den das Volk zu rückgeführt wird. 2) f. ī a) "eine Frau vom Volke der Kerāla" KĀD.20,16. b) "*ein best. astronomisches Werk." c) "*Stunde" u.s.w. ( horā).

keralaka m. 1) Pl. = kerala 1)a). 2) N.pr. eines Schlangendämons.

keralajātaka n., keralatantra n. und kerlasiddhānta m. Titel von Werken.

keru in mahi-.

kel *kel, kelati ( calane gatau).

kela *kela "eine best. hohe Zahl" (Buddh.).

kelaka *kelaka m. "Jongleur." Vgl. kevala 3)a).

kelaṭaka *kelaṭaka = kemuka NIGH.PR.

kelāy *kelāy, -yate "spielen, scherzen."

keli 1) m. f. "auch" -lī) "Belustigung, Spiel, Scherz, Liebesspiel, Tändelei." 2) "*Verbergung, Verheimlichung" GAL. 3) "*die Erde."

kelika *kelika 1) Adj. "spielend, scherzend." 2) m. "Jonesia asoca" RĀJAN.10,54.

kelikadamba *kelikadamba m. "eine Kadamba-Art."

kelikala 1) Adj. "spielend, sich belustigend" HARIV.2,75,55. v.l. kelikila. 2) *f. ā a) "amorous or sportive accents or address." b) "sportive skill, wantonness." c) "die Laute der Sarasvatī."

kelikalaha *kelikalaha m. "ein Zank im Scherz."

kelikānana *kelikānana n. "Lusthain."

kelikila 1) Adj. a) "spielend, sich belustigend." b) am Ende eines Comp. "seine Freude habend an." c) "streitsüchtig." 2) *m. a) "der Vertraute des Helden ~, die lustige Person im Drama." b) N.pr. eines Dieners des Śiva. 3) f. ā a) "*Belustigung, Scherz, Spiel." b) *Bein. der Gattin Kāma's. c) N.pr. einer Stadt VP..,4,211.

kelikilāvatī *kelikilāvatī f. = kelikila 3)b).

kelikīrṇa *kelikīrṇa m. "Kamel."

kelikuñcikā *kelikuñcikā f. "der Frau jüngere Schwester."

kelikailāsa m. "ein Berg, der den Kailāsa vorstellen soll", VIDDH.30,3.

kelikośa *kelikośa m. "Tänzer, Schauspieler."

keligṛha n. "Lusthaus, Lustgemach."

kelita n. "Spiel, Scherz."

kelināgara *kelināgara m. "Sensualist."

keliniketana, kelimaṇḍapa und kelimāndara n. "Lusthaus, Lustgemach."

kelimukha *kelimukha m. "Liebesspiel, Tändelei."

keliraṅga m. "Lustort."

keliraivataka n. Titel eines Werkes.

kelivana n. "Lusthain."

kelivṛkṣa *kelivṛkṣa m. "Nauclea cordifolia."

keliśayana n. "Lustlager, Sofa."

keliśuṣi *keliśuṣi f. "die Erde."

keliśaila m. "Lustberg" DHŪRTAN.28.

keliśvetasahasrapattr, -ttrati "eine zum Spielen dienende weisse Lotusblüthe darstellen" PRASANNAR.149,1.

kelisaciva *kelisaciva m. "maitre de plaisir."

kelisadana n. "Lusthaus, Lustgemach."

kelisāra m. N.pr. eines Vidyādhara BĀLAR.89,13.

kelisthalī f. "Spielplatz." Spr.1074.

kelīkalita n. "Belustigung, Scherz, Spiel" BĀLAR.28,13. Vgl. kelikala.

kelīpika m. "ein zum Vergnügen gehaltener Kuckuck."

kelīvanī f. "Lustwald."

kelīśālabhañjikā f. "Statuette" DAŚAK.29,22.

kelu *kelu "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

kelūṭa n. "ein best. Gemüse" MADANAV.82,92 (zu verbessern). Nach NIGH.PR. = kemuka und "eine Art Udumbara."

kev *kev, kevate ( sevane).

kevaṭa m. "Grabe."

kevarta m. "Fischer."

kevala 1) Adj. (f. ī später ā) a) "Jmd" (Gen. oder Dat.) "ausschliesslich eigen" AV.10,7,36. b) "allein, einzig, alles Andere ausschliessend, merus, pur, lauter." c) "ganz, vollständig, gesammt, jeder, alle insgesammt." 2) kevalam Adv. a) "nur." na kevalam - api "nicht nur -x- sondern auch" 107,5. na kevalam - yāvat - api dass. Ind.St.13,368.N.2 kevalam - na tu "nur -x- nicht aber." b) "ganz, vollständig." c) "allein, aber" KĀD.267,1. HARṢAC.16,10.166,6. 3) m. a) "*ein herumziehender Schauspieler" GAL. ; vgl. kelaka. b) N.pr. eines Fürsten. 4) f. kevalā N.pr. einer Oertlichkeit MBH.3,254,10. kevalī v.l. 5) kevalī a) "das Ganze", insbes. "einer Lehre." s. yāśaka- b) N.pr. einer Oertlichkeit. kevalā v.l. 6) n. a) "die Lehre von der absoluten Einheit." b) N.pr. eines Landes MBH.6,9,34. kerala v.l.

kevalakarmin Adj. "blosse Werke verrichtend" (ohne Verständniss) ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,1,7.

kevalajñānin *kevalajñānin m. N.pr. eines Arhantt's bei den Jaina.

kevalatas Adv. "nur."

kevalatva n. "das Alleinstehen."

kevaladravya n. 1) "reiner Stoff, der Stoff an sich." 2) "*schwarzer Pfeffer."

kevalaputrā f. N.pr. eines Tīrtha.

kevalabarhis Adj. "sein eigene Streu habend."

kevalabrahmopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

kevalamānuṣa m. "ein einfacher Mensch, bloss Mensch und nichts Anderes" MBH.12,176,17.207,49.

kevalavātika Adj. (f. ī) "bei einfachen rheumatischen Affectionen zur Anwendung kommend" CARAKA.6,26.

kevalavyatirekin Adj. "nur zur Geschiedenheit in Beziehung stehend."

kevalaśas Adj. "vollständig."

kevalāgha Adj. "allein schuldig."

kevalātman Adj. "dessen Wesen absolute Einheit ist."

kevalādin Adj. "allein essend."

kevalādvaitavādakuliśa n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.411.

kevalānvayigrantha m. Titel eines Werkes.

kevalānvayin Adj. "nur zur Verbindung in Beziehung stehend."

kevalānvayivāda m. Titel eines Werkes.

kevalin m. 1) "Asket." 2) "*ein Arhant bei den Jaina."

kevāla *kevāla mit dem f. *-lī gaṇa gaurādi.

kevālī *kevālī und *kevāsī Adv. mit as bhū und kar.

kevikā *kevikā und *kevī f. "eine best. Blume" RĀJAN.10,118.

kevuka (CARAKA.1,23.3,5) und kevūka (CARAKA.1,4) = kecuka.

keśa1 1) m. (adj. Comp. f. ā und ī) a) "Haupthaar." b) "Mähne." c) Pl. "Schweif" (des Bos grunniens) 233,16. d) "*eine Art Andropogon." e) "ein best. Mineral." f) *Bein. a) Varuṇa's. b) Viṣṇu's. g) N.pr. a) *eines Daitja. b) einer Oertlichkeit. 2) *f. keśī a) "ein Büschel von Haaren auf dem Scheitel des Kopfes." b) "die Indigopflanze." c) "Carpopogon pruriens." d) = bhūtakeśī "eine best. Pflanze." e) Bein. der Durgā.

keśa2 n. "das unter Prajāpati (ka) stehende Mondhaus Rohiṇī."

keśaka *keśaka Adj. "auf das Haupthaar Sorgfalt verwendend."

keśakarman n. "das Ordnen der Haare."

keśakarṣaṇa n. "das Zausen an den Haaren" VEṆĪS.17.

keśakalāpa m. "Haarschopf."

keśakāra m. "eine Art Zuckerrohr." Vgl. das richtige kośakāra.

keśakārin Adj. "Sich mit dem Ordnen der Haare abgebend."

keśakīṭa m. "Haarlaus."

keśagarbha *keśagarbha m. 1) "Haarflechte." 2) Bein. Varuṇa's.

keśagarbhaka *keśagarbhaka m. "Haarflechte."

keśagranthi m. "Haarknoten."

keśagraha m. "das Packen bei den Haaren."

keśagrahaṇa n. dass. ā -ṇadyatitavyaṃ mayā tava so v.a. "ich muss mit dir das Aeusserste aufbieten."

keśagrāham *keśagrāham Absol. "so dass man sich bei den Haaren packt" P.3,4,50,Sch.

keśaghna *keśaghna m. "krankhaftes Ausfallen der Haare."

keśacūḍa *keśacūḍa Adj. "der seine Haare auf dem Scheitel zusammengebunden hat."

keśacaitya m. Name eines Caigya.

keśacchid *keśacchid m. "Haarschneider, Barbier."

keśajāha *keśajāha n. "Haarwurzel."

keśaṭa 1) *Adj. "reichlich versehen mit Etwas." 2) m. a) "*Bock." b) "*Laus." c) "*Bignonia indica." d) "*das ausdörrende Geschoss des Liebesgottes." e) "*Bruder." f) *Bein. Viṣṇu's. g) N.pr. eines Mannes.

keśadamanī *keśadamanī f. "Prosopis spicigera" GAL.

keśadṛṃhaṇa Adj. (f. ī) "zur Befestigung der Haare dienend."

keśadhara m. Pl. N.pr. eines Volkes.

keśadhāraṇa n. "das Nichtabschneiden der Haare."

keśadhāriṇī *keśadhāriṇī f. "eine best. Pflanze."

keśadhṛt *keśadhṛt m. desgl.

keśan in sukeśan.

keśapakṣa m. 1) "Haarschopf." Am Ende eines adj. Comp. f. ā PRASANNAR.130,9. 2) Dh. "die Schläfen."

keśaparṇī *keśaparṇī f. "Achyranthes aspera."

keśapāśa 1) m. (adj. Comp. f. ā) "Haarschopf, Haarmasse." 2) *f. ī "ein vom Scheitel herabhängender Haarzopf."

keśapiṅgala m. N.pr. eines Brahmanen.

keśapradharṣaṇa n. "das Ziehen an den Haaren" MBH.7,120,21.

keśaprasāra m. "das Kämmen der Haare."

keśabandha m. 1) "Haarband." 2) "eine best. Stellung der Hände beim Tanz."

keśabhū *keśabhū f. "Kopf."

keśabhūmi f. "Haarboden."

keśamaṇḍala n. "Haarlocke."

keśamathanī *keśamathanī f. = keśadamanī RĀJAN.8,35.

keśamardana n. "das Kämmen der Haare." -mārjana v.l.

keśamārjaka *keśamārjaka m. n. "Kamm."

keśamārjana n. 1) "das Kämmen der Haare." 2) "*Kamm."

keśamiśra Adj. (f. ā) "mit Haaren vermischt, durch Haare verunreinigt" ŚAT.BR.2,2,4,5.

keśamuṣṭi m. 1) "Melia Bukayun" BHĀVAPR.1,204. 2) * = viṣamuṣṭī RĀJAN.4,185.

keśamuṣṭika *keśamuṣṭika m. = keśamuṣṭi 1) RĀJAN.9,11.

keśayantrī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

keśaracanā f. "das Ordnen ~, Schmücken der Haare."

keśarañjana 1) *m. "Eclipta prostrata." 2) n. "das Färben der Haare."

keśarāja *keśarāja m. "Eclipta prostrata und Wedelia calendulacea" Mat.med.185.

keśaruhā *keśaruhā f. "eine Art Croton" RĀJAN.6,163.

keśarūpā *keśarūpā f. "Vanda Roxburghii" RĀJAN.5,67.

keśaromā *keśaromā (wohl kīśa-) f. "Mucuna pruritus" GAL.

keśaluñcaka Adj. "der sich die Haare ausgerupft hat ; m. so v.a. eine Jaina-Mönch."

keśaluñcana 1) m. = keśaluñcaka HARṢAC.204,6. 2) n. "das Ausraufen der Haare" DAŚAK.55,6.

keśava 1) Adj. "langhaarig." 2) m. a) Bein. Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's Nom.abstr. -tva n. b) "der Monat Mārgaśīrṣa." c) "*Rottleria tinctoria." d) N.pr. verschiedener Männer.

keśavajātakapaddhatyudāharaṇa n. Titel eines Commentars.

keśavajīnandaśarman m. N.pr. eines Autors.

keśavadāsa m. N.pr. verschiedener Autoren.

keśavadīkṣita m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.4,113.

keśavadaivajña m. N.pr. eines "Astronomen."

keśavant 1) Adj. a) "langhaarig." b) "mähnig." 2) f. keśavatī N.pr. eines Flusses.

keśavapana n. "das Scheeren der Haare" 38,15.

keśavapanīya m. "eine best. zum Rājasūya gehörige Feier."

keśavaprabhu m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.4,105.

keśavabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

keśavamiśra m. N.pr. eines Autors.

keśavardhana 1) Adj. (f ī) "Haarwuchs befördernd." 2) *f. -vardhanī "sida rhomboides" RĀJAN.4,100.

keśavaśikṣā f. Titel einer Śikṣā Ind.St.14,160.

keśavasvāmin m. N.pr. eines Grammatikers.

keśavācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

keśavāditya m. "eine Form der Sonne."

keśavāyudha *keśavāyudha m. "der Mangobaum."

keśavārka m. 1) "eine Form der Sonne." 2) N.pr. eines Autors.

keśavālaya *keśavālaya und *keśavāvāsa m. "Ficus religiosa."

keśavījodāharaṇa n. und keśavīpaddhati f. Titel von Werken.

keśaveṣa m. "Haartracht" ĀŚV.GṚHY.1,17,18.

keśaveṣṭa m. "Gescheiteltes Haar."

keśavyaparopaṇa m. "das Ausreissen der Haare" RAGH.3,56.

keśavyudāharaṇa n. Titel eines Werkes.

keśaśmaśu n. Sg. "Haupthaar und Bart."

keśastuka m. "Haarflocke."

keśahantṛphalā *keśahantṛphalā (NIGH.PR.) und *keśahantrī (RĀJAN.8,33) f. "Prosopis spicigera."

keśahasta *keśahasta m. 1) "Haarschopf, Haarmasse." 2) "das Haar als Hand."

keśahṛtphalā *keśahṛtphalā f. "Prosopis spicigera" NIGH.PR.

keśākeśi Adv. "Haar an Haar, Kopf an Kopf."

keśāgra n. "Haarspitze."

keśāda m. "ein best. parasitischer Wurm" CARAKA.1,19. SUŚR.2,510,9.19.

keśānta m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Haarende, Stirnrand des Haares." 2) "Haarschopf, Haarmasse." 3) "die Ceremonie des Haarschneidens."

keśāntika Adj. "bis zum Stirnrand der Haare reichend."

keśāpahā *keśāpahā f. "Prosopis spicigera" NIGH.PR.

keśāmbu n. "Pavonia odorata" RATNAM.121. BHĀVAPR.1,190.

keśāri *keśāri m. "Mesua ferrea."

keśāruhā *keśāruhā f. "Sida rhomboides" RĀJAN.4,100.

keśārhā *keśārhā f. "eine best. Pflanze." RĀJAN.4,86.

keśāli *keśāli m. "Eclipta prostrata" NIGH.PR.

keśi m. N.pr. eines Asura. = keśin.

keśika 1) *Adj. "langhaarig." 2) *m. "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,120. 3) f. ī N.pr. der Mutter Jahnu's VP..4,14.

keśigṛhapati m. "ein zur Familie des Keśin Gehöriger" ŚAT.BR.11,8,4,1 ; vgl. 6.

keśitīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

keśidhvaja m. N.pr. eines Fürsten.

keśin 1) Adj. a) "langhaarig." b) "mähnig." c) bildlich von Strahlen, Flammen u.s.w. 2) m. a) Bein. a) Rudra's. b) *Viṣṇu's. b) "Ross." c) "*Löwe." d) N.pr. a) eines von Kṛṣṇa erschlagenen Asura. b) verschiedener Männer. 3) f. keśinī a) Bez. a) Pl. "der Schaaren Rudra's." b) "Bestimmter dämonischer Wesen." b) Bein. der Durgā. c) "*Chrysopogon aciculatus." d) "*Nardostachys Jatamnsi" RĀJAN.12,97. e) N.pr. a) einer Apsaras. b) einer Rākṣasī. g) verschiedener Frauen.

keśiniṣūdana, keśimathana keśisūdana keśihan und keśihantar m. Beinamen Kṛṣṇa's.

keśoṇḍuka m. "Haarschlinge" SUŚR.1,101,15.

keśoṇḍraka (wehl -ṇḍuka) "ringförmige Lichterscheinungen vor geschlossenen Augen" Comm. zu AIT.ĀR.358,20.

keśya ( keśia ) 1) Adj. a) "in den Haaren befindlich." b) "den Haaren zuträglich." 2) *m. "Eclipta prostrata." 3) *n. "schwarzes Aloeholz."

kesara 1) n. "Haar" (der Brauen). keśaragandhāḥ "Wohlgerüche für's Haar." 2) (*m.) f. ā) und (*n.). "Mähne." Du. Comm. zu KĀTY.ŚR.25,5,16. 3) *n. "der Schweif des Bos grunniens." 4) (*m.) und n. "Staubfaden", insbes. "der Lotusblüthe" 249,32.253,4. 5) m. oder n. "Faser." 6) m. "Rottleria tinctoria, Mesua ferrea, Mesua Roxburghii und Mimusops Elengi ; n. die Blüthe." Als Pflanzenname zu belegen, aber nicht näher zu bestimmen. 7) *m. f. n. "Asa foetida." 8) *n. "Gold." 9) "*n. Eisenvitriol." 10) n. "ein best. Metrum." 11) m. N.pr. eines Berges MBH.6,11,23.

kesaragrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

kesarapura n. N.pr. einer "Stadt" VĀS.

kesaraprābandhā f. N.pr. einer Frau.

kesaramālā f. Titel eines Werkes.

kesaravant Adj. "bemähnt."

kesaravara *kesaravara n. "Safran."

kesarāgra n. "die Spitzen einer Mähne" 149,6.

kesarācala m. Pl. Bez. "der als Staubfäden um den Meru (die Samenkapsel einer Lotusblüthe) sich lagernden Berge."

kesarāpīḍa *kesarāpīḍa m. "eine best. Kunst" ( kalā) GAL.

kesarāmla *kesarāmla m. "Citronenbaum."

kesarāla Adj. "reich an Staubfäden."

kesari m. = kesarin 2)h)[greek])

kesarikā *kesarikā f. "Sida rhomboides" RĀJAN.4,100.

kesarin 1) Adj. "bemähnt." 2) m. a) "Löwe." b) "*Pferd." c) "ein best. Wasservogel." d) "*Rottleria tinctoria." e) "*Mesua ferrea." f) "*Citronenbaum." g) "*eine roth blühende Moringa." h) N.pr. a) eines Affen, des Vaters von Hanumant. b) eines Fürsten LALIT.199,10. g) eines Gebirges VP.2,4,63.

kesarisuta *kesarisuta m. Patron. Hanumant's.

kesaroccaṭā *kesaroccaṭā f. "eine Cyperus-Art" RĀJAN.6,144.

kesārukā *kesārukā f. = kaserukā "Rückgrat."

kehladeva m. N.pr. eines Mannes.

kaiṃśuka Adj. "an der Butea frondosa befindlich."

kaikaya 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes, = kekaya. b) "ein Fürst der Kekaja." Pl. "seine Söhne." 2) f. ī "die Tochter eines Fürsten der Kekaja."

kaikasa 1) *m. Patron. 2) f. ī N.pr. einer Tochter des Rākṣasa Sumālin.

kaikeya 1) m. a) "ein Fürst der Kekaja." b) Pl. N.pr. eines Volkes, = kekaya. c) N.pr. eines Fürsten, auf den das Volk zurückgeführt wird. 2) f. kaikeyī "die Tochter eines Fürsten der Kekaja."

kaiṃkarāyaṇa *kaiṃkarāyaṇa m. Patron. von kiṃkara.

kaiṃkarya n. "die Stellung eines Dieners."

kaiṃkalāyana *kaiṃkalāyana m. Patron. von kiṃkala.

kaiṃkirāta Adj. "von der Jonesia Asoka kommend" 292,17.

kaicchikila m. Pl. N.pr. eines Volkes VP..4,209.

kaijava m. N.pr. eines Lehrers.

kaiṭa Adj. "von einem Insect herrührend."

kaiṭaja m. "Wrightia antidysenterica." Fehlerhaft für kauṭaja.

kaiṭabha 1) m. N.pr. eines von Viṣṇu erschlagenen Asura. 2) *f. ā und ī Bein. der Durgā. 3) n. etwa "Vorhersagung" Ind.St.15,174,183.

kaiṭabhajit, kaiṭabhadviṣ kaiṭabhabhid *kaiṭabhahan kaiṭabhāri (KĀD.66,10) und kaiṭabhārdana m. Beinamen Viṣṇu's.

kaiṭabheśvaralakṣaṇa n. = kaiṭabha 3) LALIT.179,3.

kaiṭabheśvarī f. Bein. der Durgā.

kaiṭarya m. "eine best. Arzeneipflanze." Nach den Lexicographen: "Azadirachta indica, Melia Bukayun, Vangueria spinosa und Myrica sapida" (Comm. zu CARAKA.1,4).

kaiḍarya m. "eine best. Pflanze K3araka" 6,15. Nach. den Lexicographen "Cardiospermum Halicacabum und Hyrica sapida."

kaitaka 1) Adj. "vom Pandanus odoratissimus herrührend." 2) *n. "die Blüthe von P. o."

kaitava 1) Adj. (f. ī) "falsch, hinterlistig." 2) m. Patron. des Ulūka. 3) f. ī "Betrug, Lüge, Falsch" BĀLAR.135,20. 4) n. a) "Einsatz im Spiele." b) "*Hazardspiel." c) "Betrug, Lüge, Falsch." d) "*Beryll" RĀJAN.13,194.

kaitavaka n. "Spielerkniff."

kaitavāyana *kaitavāyana und *-yani m. Patron. von kitava

kaitaveya und kaitavya m. Patron. der Ulūka.

kaitāyana *kaitāyana m. Patron. von kita.

kaitiputra m. N.pr. eines Lehrers.

kaidarbha *kaidarbha m. Patron. von kidarbha gaṇa vidādi in der KĀŚ. kaiṃdarbha v.l.

kaidāra 1) Adj. "auf erhöhten Beeten befindlich, ~ wachsend." 2) *m. "Reis." 3) *n. "eine Anzahl von Feldern."

kaidāraka *kaidāraka, *kaidārika und *kaidārya n. = kaidāra 3).

kaiṃdarbha *kaiṃdarbha m. Patron. von kiṃdarbha.

kaiṃdāsa *kaiṃdāsa m. Patron. von kiṃdāsa.

kaiṃdāsāyana *kaiṃdāsāyana m. Patron. von kaiṃdāsā.

kaiṃnara *kaiṃnara Adj. von kiṃnara.

kaimarthakya n. "das Fragen nach dem 'warum'" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,3,33 (S. 311, Z. 11).

kaimarthya n. dass.

kaimāyani *kaimāyani m. Patron. von kim.

kaimutika Adj. "auf dem 'wie viel mehr' oder 'wie viel weniger' beruhend."

kaimutya n. "das Verhältniss des 'wie viel mehr' oder 'wie viel weniger'."

kaiyaṭa oder kaiyyaṭa m. N.pr. eines Grammatikers.

kairaṇika *kairaṇika Adj. von kiraṇa.

kairalī *kairalī f. "Embelia Ribes" RĀJAN.6,50.

kairaleya m. "ein Fürst der Kerala."

kairava 1) m. a) "*Spieler oder Betrüger." b) "*Feind." c) HARIV.5020 fehlerhaft für kairava 2) *f. ī a) "Mondschein", b) "Trigonella foenum graecum." 3) n. "eine bei Nacht sich öffnende weisse Lotusblüthe" Spr.7770.

kairavabandhu *kairavabandhu m. "der Mond."

kairaviṇīkhaṇḍa *kairaviṇīkhaṇḍa n. "eine Menge von weissen Lotusen."

kairavin 1) *m. "der Mond." 2) f. -viṇī "weisser Lotus" (die ganze Pflanze) Spr.7757. "eine Gruppe von weissen Lotusen, Lotusteich."

kairāta 1) Adj. "zu dem Volke der Kirāta in Beziehung stehend." 2) m. a) "ein Fürst der Kirāta." b) "eine best. Schlange" AV. c) "ein best. zu den Pratuda gezählter Vogel." d) "*ein starker Mann." 3) *n. a) "Agathotes Chirayta." b) "eine Art Sandelholz" RĀJAN.9,15.

kairātaka Adj. "zum Volke der Kirāta gehörig." f. -tikā und -tikī.

kairātasaras n. N.pr. "eines Sees."

kairāla n. und *f. ( ī) "Embelia Ribes." Vgl. kairalī.

kairiśi m. Patron. des Sutvan.

kairmedura *kairmedura N.pr. einer Oertlichkeit. Davon ein gleichlautendes Adj. kaumedura v.l.

kaila (!) m. Patron.

kailakila m. Pl. N.pr. eines Stammes der Javana.

kailāta *kailāta m. Patron. von kilāta

kailātaka Adj. in Verbindung mit madhu "Honig."

kailāvata m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kailāsa m. 1) N.pr. eines Berges, des Sitzes von Kubera und Śiva. 2) "eine best. Tempelform."

kailāsanātha m. Bein. Kubera's.

kailāsaniketana *kailāsaniketana, *kailāsapati und kailāsaśikharavāsin m. Beinamen Śiva's.

kailāsaukas *kailāsaukas m. Bein. Kubera's.

kailikila m. Pl. N.pr. eines Volkes VP..,4,209.

kailiñja Adj. (f. ī) "aus dünnen Stäbchen gemacht."

kaivarta 1) m. "Fischer." Im System "eines best. Mischlingskaste." 2) f. ī a) "Fischerweib." b) "Cyperus rotundus."

kaivartaka 1) m. "Fischer." 2) *f. -rtikā "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,108.

kaivartamusta *kaivartamusta n., -ka n. (Comm. zu CARAKA.1,3), -mustā f. (BHĀVAPR.4,176) und *kaivartīmustaka n. "Cyperus rotundus."

kaivartīya Adj. "einen Fischer betreffend."

kaivala *kaivala n. "Embelia Ribes." Vgl. kairalī.

kaivalya 1) n. a) "Alleinheit" VĀMANA.3,1,1. b) "absolute Einheit" 289,13. BHĀG.P.3,11,2.5,3,17. c) "vollkommene Erlösung." d) RĀJAT.7,1149. fehlerhaft für vaikalya 2) Adj. (f. ā) "zur vollkommenen Erlösung führend."

kaivalyakalpadruma m., kaivalyatantra n. und kaivalyaṃdīpikā f. Titel von Werken.

kaivalyānanda, -yogīndra und -sarasvatī m. N.pr. eines Lehrers.

kaivalyāśrama m. N.pr. eines Scholiasten.

kaivalyendra m. N.pr. eines Lehrers.

kaivalyopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

kaiśava Adj. (f. ī) "dem Kṛṣṇa gehörig, ihn betreffend."

kaiśika 1) Adj. (f. ī) "von der Dicke eines Haares." 2) m. a) "ein best. Rāga" S.S.S.36. b) "*Geschlechtsliebe." c) N.pr. a) Pl. eines zu den Yādava gehörigen Volksstammes. b) des angeblichen Stammvaters diess Volkes. g) verschiedener Männer. 3) f. ī a) "ein best. Stil im Schauspiel, die Darstellung auf Auge und Ohr angenehm wirkender, insbes. auf Geschlechtsliebe beruhender Verhältnisse." b) N.pr. eines Flusses oder einer Oertlichkeit. 4) *n. "die gesammte Haarmasse."

kaiśikīmaya Adj. "im Stil" kaiśikī "gehalten" Comm. zu PRIJ.2,5.

kaiśina Adj. (f. ī) "zu Kecin in Beziehung stehend."

kaiśinya *kaiśinya m. Metron. von keśinī.

kaiśora n. "das jugendliche Alter."

kaiśoraka 1) Adj. (f. -rikā) "jugendlich" BHĀVAPR.4,226. 2) n. "das junge Volk."

kaiśorakaguggulu n. "ein best. Elixir" ŚĀRÑG.SAM5H.2,7,17. Mat.med.134.

kaiśori *kaiśori m. Patron. von kiśor.

kaiśorikeya *kaiśorikeya m. Metron. von kiśorikā.

kaiśorya m. Patron. von kaiśori.

kaiśya n. "die Gesammtmasse der Haare" NAISH.4,114.

kaiṣkindha *kaiṣkindha Adj. "aus Kiṣkindhā stammend."

ko pronominales Praefix in einigen Nominibus.

koka 1) m. a) "Wolf." b) "Kuckuck." c) "Anas Casarca." d) "*Frosch." e) "*eine kleine Hauseidechse." f) "ein best. schädliches parasitisches Thier." g) "*Phoenix sylvestris." h) *Bein. Viṣṇu's. i) Titel eines Werkes. k) N.pr. a) eines Wesen im Gefolge Skanda's. b) eines Sohnes des Śoṇa. 2) f. kokā N.pr. a) eines Flusses. b) einer Oertlichkeit. 3) f. kokī a) "Kuckucksweibchen." b) "das Weibchen der Anas Casarca" VĀS.24.

kokaḍa *kokaḍa m. "der indische Fuchs" RĀJAN.19,51.

kokathu *kokathu m. "Waldtaube" GAL.

kokadeva m. 1) "*Taube." 2) N.pr. eines Autors.

kokanakha m. Pl. n. pr. eines Volkes.

kokanada 1) m. N.pr. a) Pl. eine Volkes. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) n. "die Blüthe der rothen Wasserlilie."

kokanadinī f. "die rothe Wasserlilie (die ganze Pflanze.")

kokapitar m. N.pr. eines Mannes ŚAT.BR.13,5,4,17.

kokabaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kokabandhu *kokabandhu m. Bein. "der sonne."

kokamukha Adj. (f. ā) "ein Wolfsgesicht habend."

kokayātu m. "ein nächtliches Gespenst in Gestalt eines Kuckucks."

kokaraka m. Pl. N.pr. eines Volkes. kokabaka v.l.

kokalika m. N.pr. eines Mannes (buddh).

kokalī f. N.pr. einer Frau (buddh.).

kokavāca *kokavāca m. = kokaḍa.

kokaśāstra n. Titel eines rhet. Werkes.

kokākṣa *kokākṣa m. N.pr. eines Mannes.

kokāgra *kokāgra m. "ein best. Strauch."

kokāmukha n. N.pr. eines Tirtha.

kokāha *kokāha m. "Schimmel" (Pferd).

kokila 1) m. a) "der indische Kuckuck." b) "ein Mausart." c) "*eine Schlangenart." GAL. d) "ein best. giftiges Insect." e) "*eine Art Zuckerrohr" GAL. Vgl. kokilekṣu f) "*Kohle." g) N.pr. a) eines Rājaputra. b) eines Autors. g) einer Maus. 2) f. ā "Kuckucksweibchen."

kokilaka 1) m. a) "Kuckuck." b) N.pr. a) eine Wesens im Gefolges Skanda's b) eines Ṛṣi Ind.St.10,352. 2) "n. ein best. Metrum."

kokilanayana *kokilanayana m. "Asteracantha longifolia."

kokilapriya m. "ein best. Tact" S.S.S.209.

kokilamaitrāvaruṇa n. Titel eines Werkes.

kokilasmṛti f. desgl.

kokilahotra n. desgl.

kokilākṣa (HARṢAC.195,24) und *-ka m. "Asteracantha longifolia."

kokilādevī f. N.pr. einer Göttin.

kokilāmāhātmya n. Titel eines Abschnitts im Skandapurāṇa.

kokilārahasya n. Titel eines Werkes.

kokilāvāsa *kokilāvāsa m. "der Mangobaum" RĀJAN.11,11.

kokilāvrata n. "eine best. Begehung."

kokilekṣu *kokilekṣu m. "eine Art Zuckerrohr" RĀJAN.4,84. (das Metrum verlangt -ka).

kokileṣṭā *kokileṣṭā f. "eine Art Jambū" RĀJAN.11,26.

kokilotsava *kokilotsava m. "der Mangobaum" RĀJAN.11,10.

kokovāca *kokovāca m. = kokaḍa NIGH.PR.

kokkaṭa m. = koṅkaṭa.

kokkvoka m. N.pr. eines Autors.

koṅka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

koṅkaṭa m. N.pr. eines Scholiasten.

koṅkaṇa 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,60. BĀLAR.33,9. 2) *f. ā f. N.pr. der Mutter Paraśūrāma's. 3) *n. "eine Art Waffe."

koṅkaṇaka m. Pl. = koṅkaṇa 1).

koṅkaṇāvatī f. N.pr. eines Flusses HARIV.9510.

koṅkaṇāsuta *koṅkaṇāsuta m. Metron. Paraśurāma's.

koṅkāṇa *koṅkāṇa Adj. (f. ī) wohl "aus Koñkaṇa stammend" (Pferd). Richtiger wohl kauṅkāṇī (die Länge metrisch). Vgl. kauṅkaṇodbhūta.

koṃkāra m. "der Laut" kod oder kom.

koṅgi *koṅgi m. oder f. "eine best. Waffe" GAL. Vgl. koṅkaṇa 3).

koca m. 1) "das Einschrumpfen." 2) "eine best. Mischlingskaste."

kojāgara m. "die unter Wachen und Spielen gefeierte Vollmondsnacht im Monat Āśvina." -māhātmya n. Titel eines Werkes.

koñca m. = koca 2).

koñja *koñja m. N.pr. eines Berges.

koṭa 1) m. a) "Feste" VĀSTUV.11,28.fgg. b) "*Bart." c) "*Schuppen, Hütte." d) "*Krümmung." e) vielleicht "ein best. Diagramm" Verz.d.B.H.No.903. Vgl. -cakra. 2) *f. ā P.3,1,17, Vārtt.

koṭaka m. "Zimmermann." Im System "ein best. Mischlingskaste."

koṭacakra n. "ein best. Diagramm."

koṭana *koṭana m. "Winter" RĀJAN.21,68.

koṭapa *koṭapa m. "ein best. Beamter" GAL.

koṭaparāja m. N.pr. eines Fürsten.

koṭapāla m. "der Schutzgenius einer Feste" VĀSTUV.11,23,53.

koṭayuddhanirṇaya m. Titel eines Werkes.

koṭara 1) (*m.) n. "Baumhöhle, Höhle überh." 2) m. a) "*Alangium decapetalum" RĀJAN.9,76. b) N.pr. eines Mannes. 3) f. ā a) "Ipomoea Turpethum" CARAKA.7,7. b) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) der Mutter Bāṇa's. 4) *f. ī a) "eine nackte Frau." b) Bein. der Durgā.

koṭarapuṣpa *koṭarapuṣpa m. "eine best. Pflanze" GAL. Vgl. koṭharapuṣpī und vṛddhakoṭarapuṣpī.

koṭaravāsinī *koṭaravāsinī und *koṭarasthā f. "eine weisse Varietät von Ipomoea Turpethum" NIGH.PR.

koṭarāvaṇa *koṭarāvaṇa n. N.pr. eines "Waldes."

koṭavika *koṭavika n. "Sochalsalz" RĀJAN.6,93.

koṭavī f. 1) "*eine nackte Frau." 2) "eine Form der Durgā und Mutter Bāṇa's" (HARIV.2,120,2.126,23). 3) N.pr. der Schutzgottheit der Daitja VP..,5,117.

koṭaśiras *koṭaśiras n. "Mauersims" GAL.

koṭādri m. N.pr. eines "Berges."

koṭāy *koṭāy, -yate Denom. von koṭā.

koṭi und koṭī f. 1) "das gekrümmte Ende des Bogens, ~ der Krallen" u.s.w., "äusserste Spitze überh." 2) "äusserste Spitze, so v.a. der höchste Grad." Auch mit parā 202,14. dhana- sowohl "der höchste als auch der niedrigste Grad des Reichthums." 3) -dvaya n. "die zwei Endpuncte, so v.a. die zwei Alternativen." 4) "zehn Millionen." 5) "die Senkrechte in einem rechtwinkeligen Dreieck." 6) "the complement of an are to 90-." 7) "*Medicago esculenta."

koṭika 1) m. a) "eine Art Frosch." b) "*Coccinelle." c) N.pr. eines Fürsten. 2) f. ā a) "die äusserste Spitze von Etwas." mānuṣa- so v.a. "ein Auswurf der Menschheit." b) "Trigonella corniculata" BHĀVAPR.1,194.

koṭikarṇa m. wohlN.pr. eines Mannes.

koṭikāsya m. N.pr. eines Fürsten.

koṭikṛt *koṭikṛt m. Bein. Guṇāḍhya's GAL.

koṭijit *koṭijit m. Bein. Kālidāsa's.

koṭijīvā und koṭijyā f. "der durch Koṭi 5) gebildete Sinus."

koṭitīrtha n. N.pr. eines Tīrtha. -māhātmya n. Titel eines Werkes.

koṭidhvaja m. "ein Millionär" Ind.St.15,402.

koṭipātra *koṭipātra n. "Steuerruder."

koṭipura n. N.pr. einer "Stadt."

koṭimant Adj. "mit einer Spitze versehen."

koṭira 1) *m. a) "Haarflechte." b) "Ichneumon." c) "Coccinelle." d) Bein. Indra's. 2) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

koṭilakṣākṣī f. N.pr. einer Göttin.

koṭiliṅga und -liṅgeśvara n. Name eines Liñga.

koṭivarṣa 1) n. N.pr. einer Stadt an der Koromandelküste. 2) *f. ā "Medicago esculenta."

koṭivedhin 1) Adj. "die äusserste Spitze treffend, so v.a. das Schwierigste vollbringend." 2) m. "eine best. Pflanze."

koṭiśa m. 1) "*Egge." 2) N.pr. eines Schlangendämons.

koṭiśas Adv. "in einer Anzahl von zehn Millionen."

koṭisthā f. N.pr. einer Göttin.

koṭihoma m. "eine best. Spende." -vidhi m. Titel eines Werkes.

koṭīdhvaja m. v.l. für koṭidhvaja.

koṭīra m. 1) "Haarflechte." 2) "Diadem."

koṭīvarṣa *koṭīvarṣa 1) n. = koṭivarṣa 1). 2) f. ā = koṭivarṣa 2).

koṭīśa *koṭīśa m. n. = koṭiśa 1).

koṭīśvara m. N.pr. eines "Millionärs."

koṭīśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

koṭeśvaramāhātmya n. Titel eines Werkes.

koṭṭa m. (*n.) "Festung."

koṭṭakāraka m. "ein best. Thier" CARAKA.1,27.

koṭṭapāla m. "Commandant einer Festung" PAN4CAT.237,15.

koṭṭamallika m. "Bettler" (?).

koṭṭarāja und -n m. etwa "Burggraf" LALIT.135,9.136,15.154,14.

koṭṭavī f. 1) "eine nackte Frau." 2) "eine Form" der Durgā und Mutter Bāṇa's HARIV.10271. 3) N.pr. der Schutzgottheit der Daitja VP..5,117.

koṭṭavīpura *koṭṭavīpura n. = koṭivarṣa. 1).

koṭṭāra *koṭṭāra m. 1) "Festung." 2) "Brunnen." 3) "eine zu einem Teich führende Treppe." 4) = nāgara.

koṭha m. "eine Art Ausschlag mit rothen Flecken."

koṭhaka *koṭhaka (GAL.). und *koṭhara m. "Alangium hexapetalum."

koṭharapuṣpī *koṭharapuṣpī f. "convolvulus argenteus." Vgl. koṭarapuṣpa.

koḍā f. "eine best. Rājiṇī" S.S.S.35. Vgl. kodrā.

koḍya m. Pl. N.pr. eines Volkes LALIT.277,7.

koṇa m. 1) "Ecke, Winkel." 2) "Zwischengegend." 3) Bez. "der Zahl vier" HEMĀDRI.1,135,23. 4) "ein Werkzeug zum Schlagen der Laute oder eines andern musik. Instrumentes" KĀD.124,14.211,6. 5) "*ein best. musik. Instrument." 6) "*Keule." 7) "der Planet Saturn." 8) "*der Planet Mars."

koṇakuṇa *koṇakuṇa m. "Wanze."

koṇakoṣṭha und -ka "Eckfeld" AGNI-P.40,15.17.

koṇadiś f. "Zwischengegend."

koṇadeśa m. N.pr. einer "Oertlichkeit" Ind.St.14,140.

koṇanara m. = koṇaśaṅku GAṆIT.TRIPR.30.

koṇapa *koṇapa m. = nirṝti.

koṇavādin *koṇavādin m. Bein. Śiva's.

koṇavṛtta n. "ein von NO nach SW oder von NW nach SO gezogener Verticalkreis" GOLĀDHY.7,36.

koṇaśaṅku m. "der Sinus der Höhe, wenn die Sonne weder im Verticalkreise noch im Unmaṇḍala steht", GOLĀDHY.7,36.

koṇākoṇi *koṇākoṇi Adv. "in der Diagonale."

koṇāditya wohl = koṇārka VP..21, XXVIII.

koṇārka n. N.pr. einer dem Purushottama geheiligten Oertlichkeit.

koṇi *koṇi Adj. "lahm am Arm."

koṇeya und koṇeyana wohl nur fehlerhaft für kauṇeya.

koṇerabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

koṇḍabhaṭṭa m. N.pr. eines Grammatikers.

kotanā f. Pl. Bez. "bestimmter Wasser."

kotha 1) m. a) "Fäulniss, Verwesung." b) "ein faulendes Geschwür." c) "*eine best. Augenkrankheit." d) "*das Quirlen." 2) *Adj. = śaṭita oder mathita.

kotharī *kotharī f. "Cactus Opuntia" RĀJAN.5,114.

kodaṇḍa 1) (*m. *n.) "Bogen." 2) *m. a) "die bogenförmige Braue." b) "eine kriechende Pflanze." c) N.pr. einer Gegend.

kodaṇḍin Adj. "mit einem Bogen bewaffnet."

kodāra m. "eine Getraideart."

kodrava m. "Pasplum scrobiculatum."

kodrā f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.110. Vgl. koḍā.

konālaka m. "ein best. Vogel."

konāli m. wohl = konālaka.

konīla *konīla m. "ein best. Wasservogel" NIGH.PR.

kontala HARIV.784 fehlerhaft für kauntala.

konva m. N.pr. eines Berges.

konvaśira m. Pl. N.pr. eines Volkes. kānva- v.l.

kopa m. (adj. Comp. f. ā ) 1) "krankhafte Aufregung", insbes. der Flüssigkeiten des Leibes. 2) "das Wüthen" (der Waffen, des Krieges u.s.w.). 3) "Aufwallung, Zorn, ~ über Jmd" Loc., Gen., prati oder upari) oder "Etwas" (im Comp. vorangehend) 149,2. kopaṃ kar "zürnen." Auch Pl. 4) "der im Widerspruch Stehen" BĀDAR.2,1,26. ŚAM5K. zu 29,3,6.

kopakrama1 *kopakrama Adj. "zornig."

kopakrama2 *kopakrama n. "Brahman's Schöpfung."

kopakṣamāvismayaharṣavant Adj. "erzürnt, von Mitleid erfüllt, erstaunt und erfreut" KATHĀS.29,187.

kopacchada m. "ein best. Räucherwerk."

kopajña *kopajña n. "Brahman's Schöpfung."

kopana 1) Adj. (f. ā) a) "zum Zorn geneigt, zornig, bös." Nom.abstr. -tva n. CARAKA.2,7. b) "in krankhafte Aufregung versetzend, reizend." 2) n. a) "Aufregung, Reizung." b) "das Erzürnen" (trans.).

kopanaka *kopanaka n. "ein best. Parfum."

kopanīya Adj. "zur Erregung des Zornes dienend."

kopayiṣṇu Adj. "Jmd" (Acc.) "zu erzürnen beabsichtigend."

kopalatā *kopalatā f. "Gynandropsis pentaphylla."

kopavatī f. "ein best. Metrum."

kopavega m. N.pr. eines Ṛṣi.

kopavairin *kopavairin m. "Sesbania grandiflora" NIGH.PR.

kopākopi *kopākopi Adv. "unter beiderseitigem Zorn."

kopāy, -yate "wüthen" (vom Zorn).

kopin 1) Adj. a) "zornig." b) am Ende eines Comp. "aufregend, reizend." 2) *m. "eine Art Taube" RĀJAN.19,108.

kopiyajña m. N.pr. eines Mannes.

kopya Adj. "zu erzürnen."

koma *koma n. = kloma kloman.

komala 1) Adj. (f. ā) "zart, weich" (eig. und übertr.) rīti KĀVYAPR.9,3. 2) *f. ā "eine Dattelart." 3) *n. a) "Wasser." b) "Seide." GAL. c) "Muskatnuss." GAL. -- Bisweilen verwechselt mit kosala.

komalaka *komalaka n. "Lotusfiber."

komalacchada *komalacchada m. "eine best. Pflanze" GAL.

komalataṇḍula *komalataṇḍula m. "ein Art Reis" GAL.

komalavalkalā f. "Cicca disticha" DHANV.5,19. BHĀVAPR.1,244.

komalāṅga Adj. (f. ī "von zartem Körper" DAŚAK.34,17.

komāsikā *komāsikā f. = jālikā.

komya (komya) komia Adj. etwa "geglättet."

koyaṃpurī (!) f. N.pr. einer "Stadt."

koyaṣṭi, -ka und koyaṣṭibha m. "Parra jacana oder goensis."

kora m. 1) "ein bewegliches Gelenk." 2) "*Knospe." 3) N.pr. eines Berges MĀRK.P.57,15.

koraka (*m. *n.) 1) "Knospe." 2) "*Lotusfiber." 3) *Name "zweier wohlriechender Stoffe."

korakita Adj. 1) "mit Knospen versehen" NAISH.3,121. 2) am Ende eines Comp. "Voll von" Ind.St.15,294.

koraṅgī *koraṅgī f. "kleine Kardamomen."

koraṇṭakagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

koraṇḍaka m. N.pr. eines Lehrers.

koradūṣa und -ka m. "Paspalum scrobiculatum."

koralī f. N.pr. einer Stadt.

korita Adj. 1) "ausgescharrt" BHĀVAPR.2,26. 2) "*pounded, ground, comminuted." 3) "*budded, sprouted."

korilā f. N.pr. einer Stadt.

korpya m. "der Scorpion im Thierkreise."

kola 1) m. a) "Eber." b) "*Floss, Nachen." c) "*Busen, Schooss." d) "*Umarmung." e) "*eine best. Pflanze." f) "*der Planet Saturn." g) *Bein. Śiva's GAL. h) "eine best. Mischlingskaste." i) N.pr. a) eines Sohnes des Ākrīḍa. b) *eines Landes. 2) m. n. "ein best. Gewicht." 3) *f. ā "Piper langeum und Chaba." 4) *f. ā und ī "Zizyphus Jujuba." 5) n. a) "Brustbeere." b) "*schwarzer Pfeffer und *das Korn von Piper Chaba" RĀJAN.6,31,42.

kolaka 1) *m. a) "Alangium hexapetalum" RĀJAN.9,75. b) "Cordia Myxa." 2) n. a) "Kubeben" BHĀVAPR.1,193. b) "*schwarzer Pfeffer."

kolakagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

kolakanda *kolakanda m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,83.

kolakarkaṭikā *kolakarkaṭikā und *-karkaṭī (GAL.) f. "eine Dattelart" RĀJAN.11,58.

kolakila m. Pl. N.pr. eines Volkes VP..4,211.

kolakuṇa *kolakuṇa m. "Wanze"

kolagajinī *kolagajinī f. "Scindapsus officinalis" NIGH.PR.

kolagiri m. N.pr. eines "Gebirges."

koladala *koladala n. "ein best. Parfum."

kolanāsikā *kolanāsikā f. "eine best. Pflanze."

kolapuccha *kolapuccha m. "Reiber."

kolamuktā *kolamuktā f. "eine best. Pflanze" GAL.

kolamūla *kolamūla n. "die Wurzel von Piper longum" RĀJAN.6,22.

kolambaka *kolambaka m. "der Körper der indischen Laute."

kolambī *kolambī f. "Śiva's Laute" GAL.

kolavallī *kolavallī f. 1) "Potos officinalis." 2) "Piper Chaba" RĀJAN.6,42.

kolaśimbī f. "eine dem Carpopogon pruriens ähnliche Pflanze" MADANAV.76,33. BHĀVAPR.1,288.

kolākoli *kolākoli Adv. "unter gegenseitiger Umarmung."

kolākṣa und kolākhya (VĀSTUV.10,93) n. "ein Loch von bestimmter Form im Holze."

kolāñca *kolāñca m. N.pr. eines Landes.

kolātmaja *kolātmaja m. "Brustbeere" NIGH.PR.

kolāpura n. N.pr. einer "Stadt" Ind.St.14,114.

kolāvidhvaṃsin m. Pl. N.pr. eines Fürstengeschlechts.

kolāhala 1) m. n. "ein verworrenes Geschrei" (von Menschen und Thieren). 2) m. f. ā) "ein best. Rāga" S.S.S.96,93. 3) m. N.pr. a) eines Fürsten VP..4,120. b) eines personificirten Berges.

kolāhalin -kolāhalin Adj. "von Lärm erfüllt" KĀD.42,18.

koli *koli m. f. une *kolikā f. (NIGH.PR.) "Zizyphus Jujuba."

kolikila m. Pl. N.pr. eines Volkes VP..,4,211.

kolita m. Bein. Mandagaliyāyana's.

kolisarpa und kolisparśa m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

kolūka und kolūta N.pr. eines Landes.

kolekṣaṇa n. = kolākṣa.

kolyā *kolyā f. "Piper longum."

kollaka m. N.pr. eines Gebirges.

kollagiri m. desgl.

kollagireya m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.144,83,11.

kollapura n. N.pr. einer "Stadt." Ind.St.14,114.

kolvagireya fehlerhaft für kolla-.

kovida 1) Adj. (f. ā) "kundig, erfahren", ~ in (Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -tva n. DAŚAK.13,1. Ind.St.15,355. 2) m. Pl. Bez. "der Kshatrija in Kuśadvāpa" BHĀG.P.5,20,16.

kovidāra m. "Bauhinia variegata."

kośa 1) m. *n. (adj. Comp. f. ā) a) "Fuss, Kufe." Auch bildlich von den "Wolken." b) "Eimer" ṚV.10,100,10. c) "Kiste, Kasten, Truhe." d) "Kasten des Wagens." e) "Degenscheide." f) "Behälter, Verschluss, Gehäuse." g) "Vorrathskammer, Vorrath, Schatzkammer, Schatz." koṣañca MBH.4,964. fehlerhaft für kośaśca. h) "Wörterbuch." i) "poetischer Schatz, Spruchsammlung, eine Sammlung lose an einander gereihter Strophen." k) "Knospe, Blumenkelch, Samenbehälter" (insbes. der Lotusblüthe). l) "Schote, Hülse, Schale der Nüsse." m) "*Muskatnuss." n) "*das Innere der Frucht von Artocarpus integrifolia" u.s.w. o) "Cocon." p) "Eihaut" VARĀH.BṚH.5,4. q) "Hodensack" ; Du. "die beiden Abtheilungen desselben." r) "*vulva." s) "*penis." t) "*Ei." u) am Ende eines Comp. "Kugel, Kugelform." v) "das beim Gottesurtheil angewandte Weihwasser." w) "Eid." x) "Friedensbecher oder -trank." kośam pā so v.a. "einen geschlossenen Frieden durch einen Trunk besiegeln" RĀJAN.7,8,75.460.493,8.283. y) "eine best. Conjunction der Planeten." z) "der 2te astrologische Haus" VARĀH.JOGAJ.4,1. aa) Titel einer "Sammlung" von Gāthā (buddh.0 KĀRAṆḌ.98,24. HARṢAC.204,13. 2) f. kośī a) "Knospe" in arka-. b) "*Blattauge." c) "*Schuh." d) "*ein best. wohlriechender Stoff" GAL. e) "*eine eiserne Pflugschar" GAL.

kośaka 1) *m. "Ei, Hode." 2) *f. -śikā "Trinkgeschirr." 3) n. (!) "Gehäuse."

kośakāra 1) m. a) "Verfertiger von Kasten, Degenscheiden" u.s.w. b) "Verfasser eines Wörterbuchs." c) "Seidenraupe." 2) m. n. "ein Art Zuckerrohr" BHĀVAPR.2,64. BĀLAR.128,15. 3) f. ī f. zu 1) a).

kośakāraka 1) m. "Seidenraupe." 2) f. -rikā a) "*Bienenweibchen" GAL. b) Titel einer Sammlung von Gāthā (buddh.).

kośakārakīṭa *kośakārakīṭa m. "Seidenraupe."

kośakālin *kośakālin m. oder *-lī f. "ein best. Wasservogel" NIGH.PR.

kośakṛt m. "eine Art Zuckerrohr."

kośagṛha n. "Schatzkammer, ein Gemach zur Aufbewahrung von kostbaren Gewänder, Schmucksachen" u.s.w.

kośacañcu *kośacañcu m. "der indische Kranich."

kośaja *kośaja n. "Seide."

kośajāta n. "Schatz, Vermögen" RAGH.5,1.

kośadhānya n. "Hülsenfrucht."

kośanāyaka *kośanāyaka m. 1) "Schatzmeister." 2) Bein. Kubera's.

kośapāla m. "Hüter des Schatzes."

kośapeṭaka "Schatzkästchen."

kośaphala1 n. 1) "Hodensack." 2) "*Muskatnuss." 3) "*ein best. wohlriechender Stoff."

kośaphala2 *kośaphala 1) m. "Luffa foetida oder eines ähnliche Pflanze." 2) f. ā "Cucumis utilissimus und eine andere Cucurbitacee" ; "Ipomoea Turpethum" NIGH.PR.

kośayī f. etwa "was eine Kasten füllt."

kośarakṣin m. "Schatzhüter, Schatzmeister."

kośavant 1) Adj. a) "einen Behälter bildend" (von einer Wunde) CARAKA.6,13. Vgl. 3. kauśika 1)a). b) "im Besitz von Schätzen, reich." 2) *m. "Schwert." GAL. 3) f. -vatī "Cucumis acutangulus oder sulcatus."

kośavāri n. "das beim Gottesurtheil angewandte Wasser."

kośavāsin m. 1) "Schalthier." 2) "*Puppe eines Insects."

kośavāhana n. Sg. "Schatz und Vehikel" DAŚAK.43,11.46,13.

kośavṛddhi *kośavṛddhi f. "Anschwellung der Hoden."

kośaveśman n. "Schatzkammer."

kośaśāyikā *kośaśāyikā f. "Messer."

kośaskṛt m. "Seidenraupe."

kośastha m. 1) "Schalthier." 2) "*Puppe eines Insects."

kośāgāra m. n. "Schatzkammer."

kośāgārādhikārin m. "Schatzmeister."

kośāṅga *kośāṅga m. oder n. "eine Art Rohr."

kośāṇḍa *kośāṇḍa m. = aṇḍakośa "Hodensack" GAL.

kośātaka 1) *m. "Haar." 2) f. ī a) "eine best. Pflanze und deren Frucht" ŚĀÑKH.GṚHY.1,23. CARAKA.7,6. Nach den Lexicographen: "Trichosanthes dioeca, Luffa acutangula und pentandra" RĀJAN.3,36.7,169. b) "*eine mondhelle Nacht." 3) n. "die Frucht von" 2)a) CARAKA.7,6.

kośātakin *kośātakin m. 1) "Handel." 2) "Handelsmann." 3) "das unterseeische Feuer."

kośādhīśa m. "Schatzmeister" Ind.St.15,309.

kośādhyakṣa m. 1) dass. 2) Bein. Kubera's.

kośāmra m. "Mangifera sylvatica" Mat.med.305. RĀJAN.11,14.15,119, n. "die Frucht."

kośin *kośin m. "der Mangobaum."

kośilā *kośilā f. "Phaseolus trilobus" RĀJAN.3,23.

kośekṣaṇa Adj. "hervorstehende Augen habend."

kośeśa m. "Schatzmeister" Ind.St.15,221.

kośya Du. angeblich am "Herzen des Pferdes befindliche Fleischklümpchen."

koṣa 1) m. Pl. N.pr. eines Priestergeschlechts. 2) f. ā N.pr. eines Flusses MBH.6,9,34.

koṣaṇa 1) *n. Nom. act. von kuṣ 2) ī in jīva-.

koṣadhāvana in a-.

koṣṭha 1) m. "Eingeweide, namentlich die Behälter von Speise, Flüssigkeiten." u.s.w., "Unterleib." Einmal n. 2) (*m.). n. "Vorrathskammer." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) n. "Ringmauer" 4) "eine umschlossene Fläche, Feld" (z.B. auf einem Schachbrett) HEMĀDRI.1,651.3.5.790,12. 5) m. "eine Art Gefäss, Tegel, Topf" BHĀVAPR.2,85. CARAKA.1,14. 6) *m. "ein inneres Gemach." 7) "*the shell of any thing." 8) *n. "Eigenthum." 9) "*Nacht."

koṣṭhaka 1) am Ende eines Comp. "Behälter für" CARAKA.1,14. 2) *m. n. "Vorrathskammer." 3) f. koṣṭhikā "Tiegel" BHĀVAPR.2,85. 4) n. a) "*Schatzkammer." b) "Ringmauer." c) "ein umschlossene Fläche, Feld" AGNI-P.40,13.14. HEMĀDRI.1,651,7.8. Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2.790,10. d) "*a brick trough for watering cattle at." e) N.pr. einer Stadt.

koṣṭhakī Adv. mit kar "umzingeln."

koṣṭhakoṭi *koṣṭhakoṭi m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

koṣṭhatāpa *koṣṭhatāpa m. "Brennen im Unterleibe" GAL.

koṣṭhapāla m. 1) "*der Aufseher einer Vorrathskammer, Schatzmeister." 2) "Stadtwächter" LA.12,15.

koṣṭhabheda m. "Bruch des Unterleibs."

koṣṭharoga m. "Unterleibskrankheit."

koṣṭhavant m. N.pr. eines Gebirges.

koṣṭhasaṃtāpa *koṣṭhasaṃtāpa m. "innere Gluth" RĀJAN.20,26.

koṣṭhāgāra n. 1) "Kornkammer." 2) "eine umschlossene Fläche, Feld." 3) "das Mondhaus Maghā."

koṣṭhāgārika m. "Wespe" BHĀVAPR.6,182.

koṣṭhāgārin m. dass.

koṣṭhāgni m. "das Feuer der Verdauung."

koṣṭhānāha m. "Leibesverstopfung" CARAKA.1,14.

koṣṭhila m. N.pr. eines Mannes.

koṣṭhīpradīpa m. Titel eines Werkes.

koṣṭhya Adj. "aus dem Unterleibe kommend."

koṣṇa Adj. "lau."

kosala N.pr. 1) m. a) Pl. eines Volkes. b) Sg. des Landes der K. c) kośalānāṃ (so schreiben bisweilen auch die Bomb. Ausgg., kau- v.l.) nakṣatram "ein best. Mondhaus" R.ed.Bomb.6,103,35. 2) (*m. f. ā) der Hauptstadt der K., d.i. Ajodhja.

kosalavideha m. Pl. "die Kosala und Videha"

kosalajā und *kosalātmajā f. Bez. der Mutter Rāma's.

kosāra m. = karṣū. 1).

kosida KĀṬH.10,5. fehlerhaft für kau-.

kohaḍa *kohaḍa m. N.pr. eines Mannes.

kohara m. N.pr. eines Prākrit-Grammatikers

kohala 1) *Adj. "undeutlich redend." 2) m. a) "ein best. geistiges Getränk aus Gerste" Mat.med.272. b) "*ein best. musikalisches Instrument" (?). c) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Ṛṣi und anderer Männer. 3) *f. ī = kuṣmāṇḍasurā NIGH.PR.

kohalīya n. "das von Kohala verfasste Werk über Musik."

kohaleśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kohita *kohita m. N.pr. eines Mannes.

kohin *kohin m. "Wightia antidysanterica" RĀJAN.9,52.

kohlāsa m. "ein best. Rāga." S.S.S.36.

kaukākṣa *kaukākṣa Adj. von kokākṣa.

kaukila 1) m. und f. ( ī) "eine best. Ceremonie" LĀṬY.5,4,20,21. 2) *m. Patron. von kokila und Metron. von kokilā.

kaukuṭṭaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kaukuṇḍihi m. N.pr. eines Ṛṣi VP..,3,7.

kaukuntaka und kaukundaka v.l. für kaukuṭṭaka.

kaukura m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kaukuruṇḍi m. Patron. N.pr. eines Lehrers SAM5HITOPAN.38.

kaukulikā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

kaukūsta m. N.pr. eines Mannes.

kaukṛtya *kaukṛtya n. 1) "Schandthat, Schlechtigkeit." 2) "Reue."

kaukkuṭa 1) Adj. "gallinaceus." 2) m. "eine best. Art des Sitzens."

kaukkuṭika m. 1) "eine best. verachtete Kaste" KĀRAṆḌ.42,10. 2) "*ein Verkäufer von Hühnern." 3) "*ein Bettler, der stets auf den Boden sieht, um auf keine Thiere zu treten." 4) "*Heuchler." 5) "*Taube" RĀJAN.10,106.

kaukkuṭikandala *kaukkuṭikandala m. "eine Art Schlange."

kaukkuṭīvah *kaukkuṭīvah n. N.pr. eines Dorfes der Bāhīka. Davon *Adj. -ka.

kaukṣa *kaukṣa Adj. von kukṣi "Bauch."

kaukṣaka *kaukṣaka Adj. von kuṣki ( deśe).

kaukṣeya 1) *Adj. "im Bauch befindlich." 2) m. "Schwert."

kaukṣeyaka m. "Schwert: Messer" KĀD.8,4.

kauṅka *kauṅka und kauṅkaṇa m. Pl. N.pr. eines Volkes, = koṅkaṇa.

kauṅkaṇodbhūta *kauṅkaṇodbhūta Adj. "aus Koñkaṇa stammend", von einem edlen Pferde GAL. Vgl. koṅkāṇa.

kauṅkiṇa *kauṅkiṇa m. Pl. N.pr. eines Volkes, = koṅkaṇa.

kauṅkuma 1) Adj. (f. ī) a) "aus Safran bestehend" HEMĀDRI.1,391,16. b) "mit Safran gefärbt." c) "safrangelb" VIDDH.13,10. 2) m. Pl. Bez. "von 60 bestimmten Ketu."

kaucavāra *kaucavāra m. Patron. von kucavāra.

kaucavārya *kaucavārya Adj. "auf Kūkavāra stammend."

kaucahasti m. Patron., auch Pl.

kaucāpāka m. "ein best. Decoct."

kaucumārayoga m. Pl. "eine best. Kunst."

kauja 1) Adj. "zum Planeten Mars in Beziehung stehen, ihm gehörig." 2) m. "Dienstag" VIṢṆUS.77,3.

kaujapa *kaujapa m. Patron. von kujapa.

kauñca m. N.pr. eines Berges. kauñcādri m. desgl. BĀLAR.109,13.

kauñcikī f. Bz. einer der acht Akula bei den Kaula.

kauñjara 1) Adj. (f. ī) "einem Elephanten gehörig" u.s.w. 2) n. "eine best. Art des Sitzens."

kauñjāyana *kauñjāyana 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) f. ī "eine Fürstin dieses Volkes."

kauñjāyanya *kauñjāyanya m. "ein Fürst der Kaun4jāyana."

kauñji *kauñji m. Patron. von kuñja.

kauṭa1 *kauṭa Adj. "selbständig, frei."

kauṭa2 1) Adj. a) "betrügerisch, falsch." b) "*snared, wired." 2) *n. "Betrug."

kauṭa3 m. "Wrightia antidysenterica" BHĀVAPR.1,206. -phala n. CARAKA.8,11.

kauṭakika *kauṭakika Adj. "der sich mit dem Fangen von Thieren in Fallen oder Schlingen abgiebt."

kauṭaja 1) Adj. "von der Wrightia antidysenterica kommend" u.s.w. 2) m. "Wrightia antidysenterica" BHĀVAPR.3,159.

kauṭajabhārika *kauṭajabhārika und *kauṭajika Adj. "eine Last Wrightia antidysenterica tragend" u.s.w.

kauṭatakṣa *kauṭatakṣa m. "ein für eigene Rechnung arbeitender Zimmermann."

kauṭali m. Patron.

kauṭalya *kauṭalya m. Bein. Cāṇakya's.

kauṭavī *kauṭavī f. "eine nackte Frau."

kauṭasākṣin m. "ein falscher Zeuge."

kauṭasākṣya n. "ein falsches Zeugniss" GAUT.

kauṭasthya n. "Unveränderlichkeit, Unwandelbarkeit" GOVINDĀN.zu ŚAM5K.2,2,10.

kauṭāyana *kauṭāyana und *kauṭi m. Patron. von kuṭa.

kauṭika *kauṭika 1) Adj. = kauṭakika. 2) m. "Fleischverkäufer."

kauṭiryā f. = kauṭīryā HARIV.2,120,16.

kauṭilika *kauṭilika m. 1) "Jäger." 2) "Schmied."

kauṭilya 1) m. a) Bein. Cāṇakya's MUDRĀR.59,3. DAŚAK.13,3. b) N.pr. eines Grammatikers 2) n. a) "Gekrümmtheit, Krausheit." b) "Falschheit, hinterlistiges Betragen." c) "*eine Rettigart" RĀJAN.7,17.

kauṭilyaśāstra n. "Diplomatie oder Kāṇakya's Lehre" KĀD.122,5.

kauṭīgava *kauṭīgava Adj. von kauṭīgavya.

kauṭīgavya *kauṭīgavya m. Patron. von kuṭīgu.

kauṭīya *kauṭīya Adj. von kūṭa.

kauṭīra *kauṭīra Adj. "zu der Pflanze Kuṭīra gehörig, daraus gemacht."

kauṭīryā Bein. der Durgā. kauṭiryā v.l.

kauṭumba 1) Adj. "für das Hauswesen erforderlich." 2) n. "das Verhältniss zu einer Familie."

kauṭumbika 1) Adj. "zur Familie gehörig, die F. bildend." 2) m. "Familienvater."

kauṭṭanya n. "Kuppelei" RĀJAT.7,289,297.

kauṭya1 *kauṭya 1) m. Patron. von kūṭa. 2) f. ā f. zu kauṭi.

kauṭya2 *kauṭya Adj. von kūṭa.

kauṭhāra *kauṭhāra m. Patron. von kuṭhāra

kauṭhārikeya *kauṭhārikeya m. Metron. von kuṭhārikā.

kauṭhuma Adj. (f. ī) von kuṭhumi.

kauḍavika Adj. (f. ī) "mit einem Kuḍava besäet, einen K. enthaltend" CARAKA.6,17.

kauḍeyaka *kauḍeyaka Adj. von kuḍyā.

kauḍya *kauḍya m. Pl. = koḍya.

kauṇakutsya m. N.pr. eines Brahmanen.

kauṇapa 1) Adj. "von Leichen kommend" BĀLAR.29,11. 2) m. a) "ein Rakshas." b) N.pr. eines Schlangendämons.

kauṇapadanta *kauṇapadanta m. Bein. Bhīṣma's.

kauṇapāśana m. N.pr. eines Schlangendämons.

kauṇinda m. Pl. N.pr. eines Volkes. Sg. "ein Fürst dieses Volkes."

kauṇeya m. Patron. (von kuṇi) des Rajana.

kauṇṭharavya m. Patron. von kuṇṭharava AIT.ĀR.341.2 v.u.

kauṇṭhya n. "Stumpfheit."

kauṇḍapāyin fehlerhaft für kuṇḍa- Comm. zu LĀṬY.1,4,23.

kauṇḍapāyina Adj. in Verbindung mit ayana n. "ein best. Soma-Opfer."

kauṇḍala *kauṇḍala und *kauṇḍalika Adj. "mit Ringen versehen."

kauṇḍāgnaka *kauṇḍāgnaka Adj. von kuṇḍāgni. v.l. kāṇḍāgnaka.

kauṇḍāyana *kauṇḍāyana Adj. von kuṇḍa.

kauṇḍina 1) *Adj. von kauṇḍinya. 2) f. ī f. zu kauṇḍinya.

kauṇḍineyaka *kauṇḍineyaka Adj. von kuṇḍina.

kauṇḍinya m. Patron. von kuṇḍina (auch *Metron. von kuṇḍinī) PRASANNAR.5,23 (vielleicht Adj. "aus Kuṇina stammend)."

kauṇḍinyaka n. Titel eines Kalpasūtra Comm. zu JAIM.1,3,11.

kauṇḍinyāyana und kauṇḍinyāyana m. Patron. von kauṇḍinya.

kauṇḍila und kauṇḍilya fehlerhaft für kauṇḍinya.

kauṇḍilyaka ( kauṇḍinyaka?) m. "ein best. giftiges Insect."

kauṇḍībṛsī *kauṇḍībṛsī und *-bṛsya MAHĀBH.6,92, a.

kauṇḍīvṛṣa m. Pl. N.pr. eines Volkes. kuṇḍīvṛṣa v.l.

kauṇḍodari (Conj. für kauḍodari) m. Patron. von kuṇḍodara.

kauṇḍoparatha *kauṇḍoparatha m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

kauṇḍoparathīya *kauṇḍoparathīya m. "ein Fürst der Kauṇḍoparatha."

kauṇya n. "Lähmung der Hände."

kauta m. Pl. v.l. für koḍya kauḍya.

kautapa *kautapa Adj. von kutapa.

kautaskuta *kautaskuta Adj. von kutaḥ kutaḥ.

kautasta m. Patron. von kutasta. Du. TĀṆḌYA-BR.25,15,3.

kautuka n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Neugier, Interesse für eine Sache, ein dringendes Verlangen nach" ; die Ergänzung im Loc. (321,23) oder im Comp. vorangehend. 2) "was Neugier ~, Interesse erregt, eine seltsame ~, unterhaltende Erscheinung, ~ Geschichte" KĀD.162,7. 3) "Feierlichkeit, Festlichkeit, eine feierliche Ceremonie", insbes. "die einer Vermählung vorangehende Ceremonie mit der Hochzeitsschnur." Auch "eine best. Ceremonie vor dem Einnehmen einer Arzenei" BHĀVAPR.4,16. 4) "Hochzeitsschnur." 5) "Glück, Heil, Segen" BHĀG.P.1,17,26. 6) Bez. "bestimmter Stoffe, neun an der Zahl", HEMĀDRI.1,110,19.2,49,10.

kautukakriyā f. "Vermählungsfeier."

kautukagṛha n. "Hochzeitshaus, -gemach" HARṢAC.113,8.

kautukacintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

kautukatoraṇa n. (adj. Comp. f. ā) "ein bei festlichen Gelegenheiten errichteter Ehrenbogen."

kautukapura m. N.pr. einer "Stadt."

kautukamaṅgala n. (adj. Comp. f. ā) = kautuka 3).

kautukamaya Adj. "interessant, reizend." vayas n. KĀD.II.128,3.

kautukalīlāvatī f. Titel eines Werkes.

kautukavant Adj. "interessant." vārttā PRASANNAR.29,1.

kautukāgāra m. n. "Fest-, Hochzeitsgemach."

kautukita Adj. "Interesse nehmend an" (Loc.) PRASANNAR.4,15. "dessen Interesse wach geworden ist durch" (Instr.) 58,16.

kautukin Adj. "neugierig, Interesse nehmend an, eingenommen für, dringend verlangend nach" ; die Ergänzung im Comp. vorangehend PRASANNAR.136,6.137,9. Nom.abstr. -kitā f. NAISH.5,3. -kibhāva m. 60.

kautumārayoga m. Pl. = kaucumāra-.

kautūhala n. 1) "Neugier, eine Interesse für Etwas, ein dringendes Verlangen nach Etwas" MEGH.47. Die Ergänzung im Loc. im Acc. mit prati. oder im Infin. 2) "Fest."

kautūhalatā f. und *kautūhalya n. = kautūhala 1).

kautomata (von kuto matam) 1) n. etwa "eine Frage nach dem Woher einer Meinung" MANTRABR.2,4,8. 2) wohl m. "der mit kautomatam beginnende Mantra" GOBH.4,5,19.

kautsa 1) Adj. "zu Kutsa in Beziehung stehend." 2) m. a) Patron. verschiedener Männer. f. ī. b) Bez. "eines zu einem best. verachteten Geschlecht gehörigen Mannes." 3) n. Name eines Sūkta und verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

kautsāyana Adj. (f. ī) "zu Kutsāyana in Beziehung stehend" MAITRJUP.5,1. Wird auch auf kutsa zurückgeführt.

kautsīputra m. N.pr. eines Lehrers.

kauthuma m. 1) Patron. von Kuthumin. *f. ī. 2) Pl. "die Schule des Kuthumin."

kauthumaka n. "das Brāhmaṇ der Schule des Kuthumin" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,1(S. 846).

kaudālika *kaudālika und -līka m. "eine best. Mischlingskaste."

kaudravika *kaudravika n. "Sochalsalz" RĀJAN.6,93.

kaudravīṇa *kaudravīṇa (RĀJAN.2,11) und *-ka (GAL.) Adj. "mit Kodrava besäet."

kaudrāyaṇa *kaudrāyaṇa und *-ka gaṇa arīhaṇādi.

kaudreya m. Patron. von Kudri.

kaunakhīya (Conj. für kaunakīya) m. Pl. "eine best. Schule."

kaunakhya n. "der Zustand dessen, der schlechte Nägel hat."

kaunāmi *kaunāmi m. Patron. von kunāman.

kaunāmika *kaunāmika Adj. von kunāman.

kauntala m. Pl. N.pr. eines Volkes HARIV.1,14,20. kontala v.l.

kauntāyani *kauntāyani Adj. von kuntī.

kauntālī f. (?) BĀLAR.128,22.

kauntika *kauntika m. "Lanzenträger."

kauntī f. 1) "ein best. Parfum" BHĀVAPR.1,192,3.31. CARAKA.6,17. 2) wohlN.pr. eines Flusses.

kaunteya m. 1) Metron. Yudhiṣṭhira's, Bhīmasena's und Arjuna's. 2) "*Terminalia Arunja" RĀJAN.9,122.

kauntya *kauntya m. "ein Fürst der Kuntī."

kaunda Adj. (f. ī) "vom Jasmin kommend" u.s.w.

kaundrāyaṇa *kaundrāyaṇa und *-ka gaṇa arīhaṇādi.

kaupa Adj. (f. ī) "aus einem Brunnen oder einer Cisterne stammend."

kaupādakī *kaupādakī (!) f. = kaumodakī.

kaupiñjala *kaupiñjala 1) m. Patron. von kupiñjala. 2) Adj. von 1).

kaupīna n. (adj. Comp. f. ā) 1) "die Schamtheile" GAUT. 2) "ein um die Schamtheile geschlagenes Tuch." 3) "Schandthat."

kaupīnavant Adj. "nur ein um die Schamtheile geschlagenes Tuch zur Bekleidung habend."

kauputraka *kauputraka n. Nom.abstr. von kuputra.

kaupodakī *kaupodakī f. = kaumodakī.

kaupya Adj. = kaupa.

kaubera 1) Adj. (f. ī) zu Kubera in "Beziehung stehend." kāṣṭhā oder diś "Norden." 2) f. ī a) "Norden" HEMĀDRI.1,194,22. b) "*Kubera's Energie." 3) *n. "Costus speciosus oder arabicus."

kauberatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kauberikeya *kauberikeya m. Metron. von kuberikā.

kauberiṇī f. "eine Gattin" (Śakti) Kubera's. Pl. BĀLAR.248,21.

kaubjya n. "Buckligkeit."

kaumāra 1) Adj. (f. ī a) "jugendlich, einem Jüngling oder einer Jungfrau eigen, jungfräulich." pati m. "ein Gatte, dessen Frau als Jungfrau mit ihm in die Ehe getreten ist." bhāryā f. "eine Gattin, die als Jungfrau in d. E g. ist." vrata n. "das Gelübde der Keuschheit." b) "ein Beziehung zum Kriegsgott stehend, ihm eigen." c) "in Beziehung zu Sanatkumāra stehend." 2) m. a) N.pr. eines Berges. b) "die Anhänger der Grammatik des Kumāra." 3) f. ī a) "die Energie des Kriegsgottes." b) "*Yamswurzel." c) "*eine Art Tabaschir" NIGH.PR. d) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.110. 4) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Kindesalter, das jugendliche Alter." b) "die Unschuld der Jugend, Jungfräulichkeit."

kaumāraka 1) n. "Kindesalter, das jugendliche Alter." 2) f. -rikā "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.55.

kaumāracārin Adj. "Keuschheit übend."

kaumāratantra n. "der über die Pflege und Erziehung handelnde Abschnitt in einem medicinischen Werke."

kaumāraparvata m. N.pr. eines "Berges."

kaumāraprabhṛtyaka n. = kaumārabhṛtya CARAKA.1,30.

kaumārabrahmacārin Adj. "Keuschheit übend."

kaumārabhṛtya n. "Pflege und Erziehung von Kindern."

kaumārarājya n. "die Stellung des Erbprinzen." kumāra- v.l.

kaumāravratacārin Adj. "das Gelübde der Keuschheit übend."

kaumārahara Adj. "entjungfernd."

kaumārahārita m. Patron. von kumārahārita.

kaumārāyaṇa m. Patron. von kumāra.

kaumārika Adj. 1) "Mädchen ~, Töchter liebend." 2) "zu Kumāra in Beziehung stehend."

kaumārikeya *kaumārikeya m. Metron. von kumārikā.

kaumārila Adj. "zu Kumārila in Beziehung stehen, von ihm verfasst."

kaumuda 1) Adj. in Verbindung mit vrata n. "eine best. Begehung" AGNI-P.207,1.fgg. 2) m. a) Patron. von Kumuda ĀRṢ.BR. b) "der Monat Kārttika." 3) f. ī a) "Mondschein." b) "der Vollmondstag im Monat Āśvina oder Kārttika." c) "Nymphaea esculenta." d) "ein best. Metrum." e) abgekürzter Titel verschiedener Werke. f) N.pr. eines Flusses.

kaumudagandhyā *kaumudagandhyā f. Patron.

kaumudika *kaumudika Adj. von kumuda.

kaumudikā f. N.pr. 1) *einer Freundin der Umā. 2) einer Zofe im Mālavikāgnimitra.

kaumudīka am Ende eines adj. Comp. von kaumudī 3)a).

kaumudīcāra *kaumudīcāra m. n. "der Vollmondstag im Monat Āśvina."

kaumudījīvana *kaumudījīvana m. "der Vogel Cakora" RĀJAN.19,115.

kaumudītaru *kaumudītaru m. "Lampengestell" GAL.

kaumudīnirṇaya m. Titel eines Werkes.

kaumudīpati *kaumudīpati m. "der Mond."

kaumudīpracāra m. "ein best. Spiel."

kaumudīprabhā f. Titel eines Commentars.

kaumudīrajanī f. "ein mondhelle Nacht" HARṢAC.101,5.

kaumudīvilāsa m. Titel eines Werkes.

kaumudīvṛkṣa *kaumudīvṛkṣa m. "Lampengestell."

kaumudvateya m. Metron. von kumudvatī.

kaumedura *kaumedura N.pr. einer Oertlichkeit. Davon ein gleichlautendes Adj. gaṇa takṣaśilādi in der KĀŚ.

kaumoda 1) m. Pl. N.pr. eines Schule. 2) *f. ī = kaumodakī.

kaumodakī f. Name der Keule Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's.

kaumbha Adj. "eingetopft."

kaumbhakarṇa Adj. "dem Kumbhakarṇa gehörig" BĀLAR.253,14.

kaumbhakarṇi m. Patron. von kumbhakarṇa.

kaumbhakāraka *kaumbhakāraka n. = kumbhakāreṇa kṛtam ( saṃjñāyām).

kaumbhakāri *kaumbhakāri m. "der Sohn eines Töpfers."

kaumbhakāreya *kaumbhakāreya m. "der Sohn einer Töpferin."

kaumbhakārya *kaumbhakārya m. "der Sohn eines Töpfers."

kaumbhāyana *kaumbhāyana Adj. von kumbha.

kaumbhāyani *kaumbhāyani und *kaumbheyaka Adj. von kumbhi.

kaumbhya 1) Adj. "eingetopft." 2) m. Patron. Babhru's.

kauraṇṭaka m. v.l. für koraṇḍaka.

kaurama m. N.pr. eines Mannes. kauruma v.l.

kaurayāṇa m. wohl Patron.

kaurava 1) Adj. (f. ī) "zu den Kuru in Beziehung stehend, ihnen gehörig." kṣetra. n. = kurukṣetra. 2) m. Patron. von kuru. Gewöhnlich Pl. Am Ende eines adj. Comp. f. ā 3) *f. ī "Trigonella foenum graecum" GAL.

kauravaka *kauravaka Adj. von kuru.

kauravāyaṇi *kauravāyaṇi m. Patron. von kuru.

kauraveya m. dass. Stets Pl.

kauravya (AV.) und kauravya (ŚAT.BR.) m. 1) dass. Pl. = paṇḍavāḥ und alsN.pr. eines Volkes. 2) N.pr. eines Schlangendämons.

kauravyāyaṇa 1) *m. Patron. von kauravya 2) f. ī f. zu kauravya.

kauravyāyaṇi *kauravyāyaṇi m. Patron. von kauravya.

kauravyāyaṇīputra m. N.pr. eines Lehrers.

kaurasrava (!) m. Patron.

kaurukātya *kaurukātya m. Patron. von kurukata.

kaurukullaka m. Pl. "eine best. buddh. Schule."

kaurujaṅgala *kaurujaṅgala und *-jāṅgala Adj. von kurujaṅgala.

kaurupañcāla Adj. wohl fehlerhaft für -pāñcāla.

kaurupathi m. Patron. N.pr. eines Ṛṣi.

kaurupāñcāla Adj. von kurupañcāla.

kauruma s. kaurama.

kaurpara Adj. "am Ellbogen befindlich."

kaurpi und kaurpya m. "der Scorpion im Thierkreise."

kaurma 1) Adj. "zur Schildkröte in Beziehung stehend, ihr eigen." 2) m. a) Viṣṇu's "Avtāra als Schildkröte." b) Name eines Kalpa 2)h). 3) n. a) "eine best. Art des Sitzens." b) Titel eines Purāṇa

kaurvata *kaurvata Adj. von kurvant.

kaula 1) Adj. (f. ī) a) "zur Familie in Beziehung stehend, die Familie betreffend." b) "angestammt, ererbt." c) "*einem edlen Geschlecht entsprossen." d) "den Kaula 2)a) eigen." 2) m. a) "ein Verehrer der Śakti nach dem Ritual der linken Hand." b) "*ein best. Gewicht." = kola GAL. 3) f. ī "edle Abstammung" VARĀH.JOGAJ.5,34.

kaulaka *kaulaka Adj. von kūla.

kaulaki m. Patron.

kaulakeya *kaulakeya 1) Adj. "einem edlen Geschlecht entsprossen" 2) m. fehlerhaft für kaulaṭeya.

kaulagajamardana n. Titel eines Werkes.

kaulaṭineya *kaulaṭineya, *kaulaṭeya und *kaulaṭera m. "der Sohn einer untreuen Frau oder einer Bettlerin."

kaulattha 1) Adj. (*f. ī) "zu Dolichos uniflorus in Beziehung stehend, daraus gewonnen." 2) "n. ein aus D. u. bereiteter Trank."

kaulatthīna *kaulatthīna Adj. "mit Dolichos uniflorus besäet."

kaulapata *kaulapata Adj. (f. ī) von kulapati.

kaulapatya m. "der Stand des Familienhauptes."

kaulaputra (HARṢAC.128,6) und *-ka. n. Nom.abstr. von kulaputra 1)a).

kaulaba m. = kaulava.

kaulamārga m. = kulamārga 2)

kaularahasya n. Titel eines Werkes.

kaulava m. Name des dritten Karaṇa 4)n).

kaulavārṇava m. Titel eines Tantra.

kaulavrata n. "die angestammte, ererbte Art und Weise zu leben."

kaulārcanadīpikā f. Titel eines Werkes.

kaulāla 1) m. "der Sohn eines Töpfers oder Töpfer." 2) n. "Töpferwaare."

kaulālaka *kaulālaka n. = kulālena kṛtam (saṃjñayām).

kaulālacakra n. "die Drehscheibe eines Töpfers."

kaulāvali f. und kaulāvalīya n. Titel eines Tantra.

kaulāsa *kaulāsa Adj. von kūlāsa.

kauli m. Patron.

kaulika 1) *adj. "angestammt, ererbt." 2) m. a) "Weber." b) "ein Anhänger der Śakti nach dem Ritual der linken Hand." Daher "*Ketzer."

kaulikatantra n. Titel eines Werkes.

kaulitara Adj. Bez. des Dämons Śambara.

kaulinda m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kauliśāyani *kauliśāyani Adj. von kuliśa.

kauliśika *kauliśika Adj. (f. ī) "donnerkeilartig."

kaulīka m. "ein best." Vogel MAITR.S.3,14,5.

kaulīna 1) Adj. (f. ā) "einem edlen Geschlecht eigen." 2) *m. a) = kaulika 2)b). b) Pl. "die Schule des Kaulīni." c) "der Sohn einer Bettlerin." 3) n. a) "Gerede der Leute, Gerücht, übel Nachrede." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine schimpfliche Handlung" KĀD.263,1. c) "hohe Geburt." d) "*Thierkampf." e) "*die Geschlechtstheile."

kaulīni *kaulīni m. Patron. von kulīna.

kaulīnya n. "edle Geburt, Adel."

kaulīrā *kaulīrā f. "eine best. Pflanze."

kaulūta m. Pl. N.pr. einer Volkes. Sg. "ein Fürst dieses Volkes."

kaulūna *kaulūna Adj. von kulūna gaṇa kacchādi in der KĀŚ.

kaulūbha v.l. für kaulūta.

kauleya 1) *Adj. a) "einem edlen Geschlecht entsprossen." b) "zu den Anhängern der Śakti nach dem Ritual der linken Hand in Beziehung stehend." 2) m. "Hund." -kuṭumbinī f. "Hündin" KĀD.34,2.

kauleyaka 1) *Adj. = kauleya 1)a). 2) m. "Hund, insbes. Jagdhund" KĀD.110,13.251,20. II 129,17. HARṢAC.197,3.

kauleśabhauravī f. "eine Form der Durgā."

kauleśvara m. N.pr. eines Verfassers von Mantra.

kaulopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

kaulmalabarhiṣa n. Name verschiedener Sāman.

kaulmāṣika *kaulmāṣika Adj. (f. ī) = kulmāṣe sādhu.

kaulmāṣī *kaulmāṣī f. "ein best. Vollmondstag."

kaulmāṣīṇa *kaulmāṣīṇa Adj. (f. ā) "mit Kulmāṣa besäet."

kaulya 1) Adj. a) "einem edlen Geschlecht entsprossen." b) = kauleya 1)b). 2) n. "edle Abstammung."

kauvala *kauvala n. "Brustbeere."

kauvidārya *kauvidārya Adj. von kovidāra.

kauvidyāsīya *kauvidyāsīya Adj. von kuvidyāsa.

kauvindī f. "die Frau eines Werbers."

kauśa1 1) Adj. (f. ī) "aus Kuśa-Gras gemacht." 2) n. a) = kuśadvīpa VP..2,110. b) "*Kuśa's Stadt", d.i. Kānyakubja.

kauśa2 Adj. "seiden."

kauśakī ( kauśikī?) f. vielleicht "Seidenweberin."

kauśala 1) n. a) "Wohlfahrt, Wohlergehen." b) "Geschicklichkeit, das Bewandertsein, Erfahrenheit, Klugheit, Gescheitheit." Die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. 2) *f. ī a) "eine Erkundigung nach Jmds Befinden." b) "Geschenk."

kauśali *kauśali m. Metron. von kuśalā

kauśalikā f. "Geschenk."

kauśalya 1) m. "eine Art Pavillon" VĀSTUV.830.835. 2) n. a) "Wohlfahrt, Wohlergehen." b) "Geschicklichkeit, Erfahrenheit in" (im Comp. vorangehend) Spr.7689. BHĀVAPR.1,130.

kauśāmba 1) Adj. -maṇḍala n. "das Gebiet von Kauśāmbī." 2) f. ī N.pr. einer Stadt.

kauśāmbi f. = kauśāmba 2).

kauśāmbikā f. ein Frauenname 306,29 (im Prākrit).

kauśāmbīya Adj. "aus" Kauśāmbī 291,15.

kauśāmbeya 1) m. Patron. von kuśamba. 2) *Adj. von kauśāmbī.

kauśāmbya m. "ein Fürst von Kauśāmbī."

kauśāmbhas n. "mit Kuśa-Gras aufgekochtes Wasser."

kauśāśvī f. N.pr. einer Stadt.

kauśika1 Adj. von kuśa 3)a).

kauśika2 1) Adj. "zu Kuśika (oder Kauśika) in Beziehung stehend." 2) m. a) Patron. verschiedener Männer, insbes. Viśvāmitra's. Auch Pl. b) Bein. a) Indra's. b) des Sonnengottes Comm. zu TBR.1,5,10,2. g) *Śiva's. c) "*Vatica robusta" RĀJAN.9.,83. d) "ein best. Rāga." S.S.S.65. e) N.pr. eines Asura. 3) f. kauśikī a) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37. b) Bein. der Durgā. c) Titel einer Śikṣā Ind.St.14,160. d) N.pr. a) verschiedener Flüsse VP..2,143 u.s.w. b) einer buddhistischen Bettlerin.

kauśika3 1) Adj. a) "einen Behälter bildend" (von einer Wunde) BHĀVAPR.6,35. kauṣṭhika v.l. Vgl. kośavant 1)a). b) "in der Scheide steckend" (Schwert). c) "seiden." 2) *m. a) "Schlangenfänger." b) "ein Kenner der Wörterbücher, Verfasser eines Wörterbuchs." c) "Bdellion." d) "Mark." e) "eine Rohrart." 3) *f. ā "Trinkgeschirr." 4) f. ī N.pr. einer aus dem Leibe der Pārvatī hervorgegangenen Göttin. 5) n. "Seidenzeug, ein seidenes Gewand."

kauśika4 1) m. a) "Eule." b) "*Ichneumon." c) "*Geschlechtsliebe." 2) f. ī = kaiśika 3)a).

kauśika5 Adj. "von einer Eule herkommend."

kauśikatā f. Nom.abstr. zu 1. kauśika und zugleich zu 2. kauśika 2)b)[greek]).

kauśikatva n. Nom.abstr. 1) zu 1. kauśika MAITR.S.4,5,7 (hier zugleich zu 2. kauśika 2)b)[greek]) 2) zu 2. kauśika 2)a) und b)[greek]).

kauśikapriya *kauśikapriya m. Bein. Rāma's.

kauśikaphala *kauśikaphala m. "der Kokosnussbaum."

kauśikāṅguli m. N.pr. eines Mannes.

kauśikātmaja *kauśikātmaja m. Patron. Arjuna's.

kauśikāditya n. N.pr. eines Tīrtha.

kauśikāyani m. Patron. N.pr. eines Lehrers.

kauśikāyudha *kauśikāyudha n. "Regenbogen."

kauśikāra m. Pl. = kośakāra 1)a).

kauśikāraṇya n. N.pr. einer Stadt HARIV.3,44,48.

kauśikārāti *kauśikārāti und *kauśikāri (RĀJAN.9,89) m. "Krähe."

kauśikin *kauśikin m. Pl. "die Schule des Kauśika."

kauśikīputra m. N.pr. eines Lehrers.

kauśikyoja *kauśikyoja m. "Trophis aspera" RĀJAN.9,129.

kauśija m. Pl. N.pr. eines Volkes. kosala v.l.

kauśila m. Hypokoristikon von kauśika.

kauśilya m. Patron.

kauśīdhānya n. "Hülsenfrucht."

kauśīrakeya *kauśīrakeya Adj. von kuśīraka.

kauśīlava (GOBH.3,1,19) und -vya n. "das Gewerbe der Barden oder Schauspieler."

kauśeya 1) Adj. "seiden." 2) n. "Seide, Seidenzeug, ein seidenes Gewand." 3) N.pr. einer Oertlichkeit.

kauśeyaka n. "Seidenzeug."

kauśya 1) Adj. "aus Kuśa-Gras gemacht." 2) *m. Patron. von Kuśa.

kauśreya m. Patron. von kuśri.

kauṣārava und kauṣāravi m. Patron. von kuṣāru.

kauṣītaka 1) m. Patron. von kuṣītaka. 2) f. ī a) *Patron. von Agastja's Gemahlin. b) Name einer Śākhā des Ṛgveda. 3) n. Titel eines Brāhmaṇa ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,1 (S. 846).

kauṣītaki m. Patron. von kuṣītaka. Auch Pl.

kauṣītakin m. Pl. Name einer Schule.

kauṣītakibrāhmaṇa n. Titel eines Srāhmaṇa.

kauṣītakibrāhmaṇopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

kauṣītakeya m. Patron. des Kahoḍa.

kauṣītakyupaniṣad f. Titel einer Upanishad.

kauṣeya m. N.pr. eines Ṛṣi.

kauṣṭacitka *kauṣṭacitka Adj. von kuṣṭacit gaṇa kathādi in der KĀŚ.

kauṣṭha Adj. 1) "im Leibe befindlich." 2) "in der Vorrathskammer befindlich."

kauṣṭhavitka *kauṣṭhavitka Adj. von kuṣṭhavid.

kauṣṭhika1 Adj. "über den Aussatz handelnd" CARAKA.2,5.6,18.

kauṣṭhika2 Adj. "einen Behälter bildend" (von einer Wunde) BHĀVAPR.6,35. kauśika v.l.

kauṣṭhila und kauṣṭhilya in mahā-.

kauṣṭhya Adj. 1) "im Unterleib befindlich." 2) etwa "überaus reich" TAITT.ĀR.

kauṣmāṇḍa Adj. "an die Kūṣmāṇḍ genannten Kobolde gerichtet."

kauṣmāṇḍika Adj. dass. AV.PARIŚ.42,2.

kauṣya m. Patron. von koṣa.

kausala 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes und einer Dynastie. b) kauśalānāṃ (so, v.l. kośa-) nakṣatram "ein best. Mondhaus" R.6,86,43. 2) f. ā N.pr. einer Gemahlin Kṛṣṇa's. 3) f. ī N.pr. einer Gattin Vasudeva's VP..4,110.

kausalaka 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) Adj. "den Kosala gehörig."

kausaleya *kausaleya m. Metron. des Rāma.

kausalya Adj. "zum Volke der Kosala gehörig, m. ein Fürst der K. ; f. ā eine Fürstin der K."

kausalyānandana *kausalyānandana, kausalyāmātar *kausalyāyani und kausalyeya (PRASANNAR.86,20) m. Metronn. Rāma's.

kausita m. N.pr. eines Teiches (zu Kusitāyi in Beziehung gesetzt) MAITR.S.2,1,11. MĀN.GṚHY.1,6.

kausida m. = kausita. Vgl. kosida.

kausīda Adj. (f. ī) "mit einem Anlehen in Verbindung stehend."

kausīdya n. 1) "Trägheit, Schlaffheit" LALIT.100,11.13. kauṣīdva gedr. 2) "*Wuchergeschäft."

kausuma 1) Adj. (f. ī) "von Blumen herrührend, aus Bl. gemacht" NAISH.7,28. AGNI-P.43,10. BĀLAR.62,16. 2) *n. "Messingasche als Collyrium."

kausumāyudha Adj. "en Liebesgott betreffend."

kausumbha 1) Adj. (f. ī) "vom Safflor kommend, mit" S. "gefärbt, dem Safflor gleichend" (Farbe) 296,10. śāka. n. "Safflor-Gemüse." 2) *m. "wilder Safflor" RĀJAN.4,169. 3) n. "mit Safflor gefärbter Stoff."

kausumbhaka Adj. "mit Safflor gefärbt" AGNI-P.30,19.

kausurubinda m. 1) Patron. von kuśurubinda. 2) "ein best. Daśrātra."

kausurubindi m. Patron. von kusurubinda.

kausṛtika *kausṛtika m. "Betrüger."

kaustubha 1) m. n. "ein best. bei der Quirlung des Oceans zum Vorschein gekommenes Juwel, ein Schmuck Viṣṇu's." 2) m. "eine best. Fingerverbindung." 3) m. = kintughna g.jyot.64,6.5,1,15. 4) n. "eine Art Oel." 5) Titel eines Werkes.

kaustubhadhāman (PRASANNAR.157,10), kaustubhabhṛt, *kaustubhalakṣaṇa und kaustubhavakṣas m. Beinamen Vischṇu's.

kaustubhīya Adj. "zu" kaustubha 1) "gehörig" BĀLAR.197,17.

kaustubhoras *kaustubhoras Adj. Bein. Viṣṇu's GAL.

kaustra *kaustra n. Nom.abstr. von kustrī.

kauhaḍa *kauhaḍa m. Patron. von kohaḍa.

kauhaḍi *kauhaḍi m. Patron. von kauhaḍa.

kauhala m. = Patron. von kohala.

kauhalīputra m. N.pr. eines Grammatikers.

kauhalīya m. Pl. "eine best. Schule" GOBH.3,4,34.

kauhita *kauhita m. Patron. von kohita.

kta "das Suffix" ta in kṛta u.s.w. 233,8,238,11.

knaṃs *knaṃs, knaṃsati und knaṃsayati ( bhāṣārtha oder bhāsārtha).

knath *knath, knathati ( hiṃsārtha).

knas *knas, knasyati ( hvaraṇadīptyoḥ). -- *Caus. knasayati

knasa *knasa Adj. von knas.

knūy, *knūyate 1) "*feucht sein." 2) "*einen best. Laut von sich geben." 3) "*stinken."
     Caus. knopayati "durchnässen."
     abhi "befeuchten." Vgl. abhiknūyam.

knūyitar *knūyitar Nom.ag. von knūy.

knopana Adj. in a-.

knopam Absol. in cela- und vastra-.

kmar *kmar, kmarati ( hūrchane).

kya n. "das dem Prajāpati Genehme."

kyant Adj. = kiyant "wie viel?"

kyāku n. "Pilz" GAUT. ĀPAST.

kyāmbū (dreisilbig) f. = kiyāmbu TAITT.ĀR.6,4,1 ( = AV., aber kyāmbū).

kraṃś *kraṃś ( prakāśayatikarman).

krakaca 1) m. n. "Säge." 2) m. a) "ein best. musikalisches Instrument." b) "*Ardea virgo" NIGH.PR. c) "eine best. Pflanze" KĀD.129,17. "*Capparis aphylla." d) "eine best. Hölle." e) N.pr. eines Priesters der Kāpālika. 3) *f. ā "Pandanus odoratissimus" RĀJAN.10,69.

krakacacchada *krakacacchada m. "Pandanus odoratissimus."

krakacatvac *krakacatvac m. dass. NIGH.PR.

krakacapattra *krakacapattra m. "der Teakbaum" RĀJAN.9,130.

krakacapad *krakacapad (stark -pād) m. "Eidechse, Chamäleon."

krakacapṛṣṭhī *krakacapṛṣṭhī f. "Cojus Cobojus."

krakacavyavahāra m. "eine best. Regel zur Berechnung einer Holzmasse" LĪLĀV.198. COLEBR.Alg.101.

krakaṇa *krakaṇa m. = krakara 1).

krakara m. 1) "Perdix sylvatica." Nom.abstr. -tva n. 2) "*Ardea virgo" DHANV.6,101. 3) "*Capparis aphylla." 4) "*Säge." 5) "*ein armer Mann." 6) "*Krankheit."

krakaraṭa *krakaraṭa oder *-rāṭa m. "Lerche" DHANV.6,104.

krakucchanda m. N.pr. eines Buddha KĀRAṆḌ.93,14.

krakṣ, nur Partic. krakṣamāṇa "tobend, brausend."
     kava in avakrakṣin.

krakṣa in vanakrakṣa.

kraḍana n. "das Untertauchen."

kratu m. 1) "Vermögen, Tüchtigkeit, Wirksamkeit." 2) "Ueberlegung, Rath, Einsicht, Verstand." 3) "Erleuchtung, Begeisterung." 4) "Rathschluss, Plan, Absicht, Vorsatz." 5) "Verlangen, Wunsch." kratvā "willig, gern." ekena kratunā so v.a. "mit dem blossen Willen" ṚV.2,13,11. 6) "Opferhandlung, Opfer." Auch personificirt. 7) "ein best. Kalpa" 2)h). 8) N.pr. a) eines Sohnes des Brahman, eins der Prajāpati und der sieben Weisen (als "Stern" am Himmel 218,23). b) eines der Viśve Devās VP..,3,189.fgg. c) eines Sohnes des Kṛṣṇa. d) eines Sohnes des Ūru. e) eines Flusses in Plakṣadvīpa VP.2,4,11. Könnte auch f. sein. kramu v.l.

kratukarman *kratukarman n. "Opferhandlung."

kratukriyā f. dass. HĀSY.

kratucchada *kratucchada m. 1) fehlerhaft für krakucchanda. 2) "one skilled in sacrifice."

kratujit m. N.pr. eines Mannes.

kratudakṣiṇā f. "Opferlohn" ŚĀÑKH.ŚR.13,6,6.

kratudeva m. N.pr. eines Mannes.

kratudruh *kratudruh (Nom. -dhruk) m. "ein Asura."

kratudviṣ *kratudviṣ (Nom. -dviṭ) m. dass.

kratudhvaṃsin *kratudhvaṃsin m. Bein. Śiva's.

kratudhvaja m. N.pr. eines Rudra.

kratupati m. "der Veranstalter eines Opfers."

kratupaśu m. 1) "Opferthier." 2) "*Pferd."

kratupā Adj. "die Absichten bewachend."

kratupuruṣa *kratupuruṣa m. Bein. Viṣṇu's.

kratuprā Adj. 1) "das Verlangen, befriedigend, erfreuend" ṚV.10,100,12. 2) "begeistert oder erfreut."

kratuprāvan Adj. = kratuprā 1).

kratubhuj m. "ein Gott."

kratumant 1) Adj. "entschlossen ; einsichtig, weise ; wirksam." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Viśvamitra.

kratumaya Adj. "consilii plenus."

kratuyaṣṭi *kratuyaṣṭi f. "ein best. Vogel" GAL.

kraturāj m. "das vornehmste Opfer" (Aśvamedha und Rājasūya).

kraturāja m. = rājasūya.

kraturāta m. N.pr. v.l. für kīrtirāta VP..,3,332.

kratuvikrayin Adj. "den erwarteten Opferlohn verkaufend."

kratuvid 1) Adj. a) "Willen ~, Befehle habend (äussernd.") b) "begeisternd." 2) m. N.pr. eines Mannes.

kratuśeṣa m. Titel eines Werkes.

kratusaṃkhyā f. desgl.

kratusaṃgraha m. und -pariśiṣṭa n. (Ind.St.1,50) Titel eines Pariśiṣṭa des SV.

kratusthalā f. N.pr. einer Apsaras.

kratuspṛś Adj. "begeisternd."

kratuhaya *kratuhaya m. "Opferross" TRIK.3,3,318.

kratūttama *kratūttama m. = rājasūya.

kratūdakṣau Nom. Du. m. "Verstand und Wille" VS.7,27. ŚAT.BR.4,1,1,1.14,3,1,31.

kratūy, kratūyati "ernstlich wollen."

kratvaṅga n. "Opfergeräth."

kratvāmagha Adj. "einen durch Einsicht" u.s.w. "erlangten Lohn bildend."

krath, *krathati ( hiṃsāyām).
     Caus. krāthayati 1) "ausgelassen sein." 2) *hiṃsāyām.
     ud in utkrāthinī.

kratha m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes (stets in Comp. mit kaiśika). -kaiśikādhipati m. BĀLAR.72,5. 2) eines Sohnes des Vidarbha und Urahnen der Kratha. 3) eines Wesens im Gefolge Skanda's. 4) eines Asur.

krathana 1) Adj. "in Erstickungsnoth gerathend" CARAKA.6,36. 2) m. N.pr. a) eines Asura. b) eines Schlangendämons. c) eines Affen. 3) n. a) "das Durchhauen." b) "*das Morden, Tödten." c) "Plötzliche Stockung des Athems."

krathanaka 1) m. N.pr. eines Kamels. 2) *n. "schwarzes Aloeholz."

krad s. krand.

kradhiṣṭha Superl. und kradhīyaṃs Compar. zu kṛdhu.

kran 2te Sg. Aor. von krand.

krant Partic. Praes. von 1. kar.

krand, krandati krandate 1) "wiehern, brüllen." 2) "kläglich schreien, jammern." 3) "Jmd (Acc.) kläglich anrufen." 4) "dröhnen" (Spr.7795), "rauschen, knarren, klirren" (293,10).
     Caus. krandayati 1) Caus. zu Simpl. 1)2)4). 2) Caus. zu Simpl. 1)2)4). 3) Caus. zu Simpl. 1)2)4). 4) = Simpl. 1)4). 5) = Simpl. 1)4). 6) "wiehern nach" (Acc.). -- Intens. kanikrantti und kanikrantte, Partic. kanikrat kanikradat kankradyamāna. 1) "wiehern, brüllen, schreien, kreischen." 2) "dröhnen, rauschen, knattern."
     anu Med. "Jmd nach ~, zuschreien" ; mit Acc.
     abhi 1) "anwiehern, anbrüllen, anschreien." 2) "tönen, rauschen."
     Caus. "anwiehern, anbrüllen." -- Intens. dass.
     ava "brüllen."
     Caus. 1) dass. 2) "herabrauschen auf" (Acc.).
     abhyava "Jmd" (Acc.) "anschreien, anrufen."
     ā 1) "anschreien, anrufen." 2) "kläglich schreien, jammern." 3) "Jmd" (Acc.) "zu Hülfe rufen" KĀD.II.92,14. 4) ākrandita von "einer best. fehlerhaften Recitation." SAM5HITOPAN.7,4.
     Caus. 1) "herdröhnen" u.s.w. 2) "laut zurufen, anschreien." 3) "*ununterbrochen schreien." 4) "kläglich schreien ~, jammern machen."
     samā "kläglich schreien."
     ni 1) "herunter schreien." 2) nikrandita von "einer best. fehlerhaften Recitation" SAM5HITOPAN.7,5.
     Caus. "hineinbrüllen lassen."
     pari Caus. "umrauschen."
     pra "laut rufen."
     Caus. "laut rauschen."
     vi "wehklagen."
     sam "brüllen mit" (Instr.).
     Caus. "durch, Rauschen" u.s.w. "zusammenbringen, conclamara aliquid."

krandaṃ m. 1) "Gewieher." 2) "Geschrei, Ruf."

krandadiṣṭi Adj. "unter Brausen dahineilend."

krandana 1) *m. a) "Katze." b) "eine best. Pflanze." 2) n. a) "das Schreien, lautes Rufen" Spr.7747. b) "*Schlachtgeschrei." c) "das Wehklagen."

krandanadhvani m. "Wehruf" 156,28.

krandanu m. "Gedrön, Getön."

krandas n. 1) "Schlachtgeschrei." 2) Du. "die beiden kämpfenden Parteien."

krandita *n. 1) "klägliches Schreien." 2) "das Herbeirufen."

krandya n. "das Wiehern."

krap 1) kṛpate kṛpamāṇa a) "jammern, trauern um" (Acc.). b) "flehen, ersehnen" ; mit Acc. 2) *krapate ( kṛpāyām gatau).
     anu -kṛpte "sich sehnen nach, trauern um." Vgl. kṛpay.

kram, krāmati und kramati (nicht gebilligt), kramate und krāmate (nicht gebilligt) 1) "schreiten, ~ zu, nach" accha adhi oder blosser Acc. oder Loc.). 2) "zu Ind (Loc.) gehen, kommen um Hülfe zu finden." 3) "durchschreiten, überschreiten" 299,22. 4) "ersteigen." 5) "beschreiten" (in der Begattung). 6) "überragen." 7) "in Besitz nehmen, erfüllen." 8) *Med. "an Etwas gehen, Etwas unternehmen, seine Kraft an Etwas wenden" ; mit Dat. 9) med. "gut von Statten gehen, Erfolg haben, eine Wirkung thun, anschlagen." 10) "der grammatischen Operation des Krama 11) unterlegen, wiederholt werden." 11) Med. "nach der Weise des Krama 11) verfahren." -- akrāntām BHĀG.P.3,16,2 fehlerhaft für akrātām von. 1. kar.
     Caus. 1) kramayati "schreiten lassen." 2) kramayati und krāmayati und krāmayati "dem Krama 11) unterwerfen, wiederholen." -- Intens. caṅkramate caṅkramyate und caṅkramīti "hinundherschreiten, ~ wandern, spaziren" KĀRAṆḌ.65,9.66,7,12. "durchschreiten."
     ati 1) "vorüber-, weitergehen." 2) "wegschreiten über, vorüberschreiten ~, vorüberkommen an, treten über" (Acc.). -kramya "jenseits, hinter" ; mit Acc. -krānta gewöhnlich in act. Bed. 3) "weitergehen, so v.a. fortfahren." 4) "sich wegbegeben von" (Abl.) 82,23. "aus dem Wege gehen" ( bhayāt "einer Gefahr") MBH.13,117,13. 5) "kommen um, verlustig gehen" ; mit Abl. 6) "vergehen, verstreichen, verfliessen" (von der Zeit). 7) "über" eine best. Zeit (Acc.) "hinwegkommen", eine b. Z. "verstreichen lassen." 8) "über das gewöhnliche Maass hinausgehen, hervorragen." 9) ein best. Maass (Acc.) "überschreiten, übertreffen." 249,17. "überwinden." 10) "übergehen, bei Seite lassen." 11) "Jmd oder Etwas unbeachtet lassen, vernachlässigen, versäumen, übertreten, sich ein Versäumniss zu Schulden kommen lassen, einen Fehltritt begehen." 12) "Jmd" (Acc.) "entgehen, so v.a. unbenutzt bleiben von." so 'rtho mā tvāmatikramet so v.a. "benutze dieses."
     Caus. 1) "verstreichen lassen." 2) "nicht beachten, keine Rücksicht nehmen auf."
     atyati "beschreiten" (in der Begattung). -krānta mit act. Bed.
     abhyati 1) "wegschreiten über, durchschreiten." 2) "überwinden." 3) "übertreten, vernachlässigen."
     samabhyati "kommen auf." cittam "auf dem Gedanken."
     vyati 1) "vorbeischreiten an, wegschreiten über, überschreiten." 2) "verstreichen, verfliessen, vergehen ; für Jmd (Acc.) verstreichen." 3) "übertreffen, überwinden." 4) "vernachlässigen, versäumen, nicht einhalten" 101,10. "übertreten ; ein Versäumniss sich zu Schulden kommen lassen." dharmavyatikrānta "der das Gesetz übertreten hat." 5) "verkehrter Weise sich einer Sache" (Acc.) "hingeben." -krānta mit act. Bed. Spr.5522.
     samati 1) "vorübergehen, weitergehen." 2) "wegschreiten über, vorüberkommen, über ~, durchschreiten." yojanaṃ samatikrāntaḥ so v.a. "ein Yojana zurück befindlich." 3) "verstreichen, verfliessen." 4) "hervor-, an die Oberfläche kommen" (von Pflanzen). 5) "heraustreten aus" (Abl.). 6) "übertreffen." -krānta mit act. Bed. 7) "vernachlässigen, nicht beachten, versäumen, übertreten." 8) (ein Versprechen) "halten."
     adhi "hinaufsteigen auf oder zu" (Acc.).
     anu 1) "nachfolgen, verfolgen" (einen Weg u.s.w.), "nachgehen, entlang gehen." 2) "der Reihe nach durchgehen, aufzählen, im Verlauf angeben" 221,7.226,25. 3) (einen Beschluss) "fassen." -krānta mit act. Bed. R.2,30,41. 4) "mit einem Inhaltsverzeichniss versehen." 5) "im Inhaltsverzeichniss angeben." -- Mi samanu "vollständig hindurchschreiten, durchlaufen."
     apa 1) "weggehen, sich davon machen, davonlaufen, sich entfernen ~, weichen von" (Abhl., 2) "verstreichen." apakrānta n. "Vergangenes, in der Vergangenheit Liegendes" BĀLAR.174,2. 3) "abschreiten", d.h. "durch Schreiten trennen."
     Caus. -kramayati "davonlaufen lassen" TĀṆḌYA-BR.12,4,25. -- Desid. -cikramiṣati "Jmd (Abl.) davonlaufen wollen."
     anvapa "nach Jmd weglaufen" TBR.1,4,4,8. -- mit abhyapa "weggehen nach, zugehen auf."
     vyapa "abtreten, sich entfernen."
     abhi 1) "hinzutreten, zugehen auf, sich hinbegeben zu, betreten" ; mit Acc. oder mit prati. 2) "überwinden" ṚV.6,49,15.9,40,1. 3) "darangehen, anfangen, sich anschicken zu" (Dat. eines Nom. act). 4) "hinaufsteigen" (der Zahl nach). 5) "durchschreiten" (fehlerhaft für ati).
     Caus. -kramayati "in die Nähe bringen, heranziehen" TĀṆḌYA-BR.12,4,25.
     samabhi "hinzutreten."
     ava 1) "sich wegbegeben, entfliehen." apa v.l. 2) "treten auf" (Acc., TAITT.ĀR.10,9,1. 3) "niedertreten, überwältigen." 4) "hinabfahren in." garbham "in einen Mutterleib" CARAKA.4,3. mātuḥ kukṣau LALIT.43,13. 5) "in die Existenz treten, sich zu bilden anfangen" (von Fötus) CARAKA.4,3.
     Caus. "hinuntersteigen lassen."
     anvava "nach der Reihe hinabsteigen, eingehen in."
     ā 1) "herbeikommen, hintreten ~, hinkommen zu, beschreiten, betreten, besuchen." 2) "treten auf" (Acc. oder Loc.). 3) "lasten ~, einen Druck aus üben auf" (Acc.). 4) "sich klammern an, anpacken." 5) "angreifen, einen Angriff machen auf, Gewalt brauchen." 6) in der Astr. "angreifen", so v.a. "verfinstern." 7) "in Besitz nehmen, in seine Gewalt bekommen" ākrānta "in der Gewalt stehend ~, ergriffen ~, beherrscht von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 8) "einnehmen, sich verbreiten über." valibhirmukhamākrāntama "das Gesicht mit Runzeln überzogen." 9) "aufsteigen, ansteigen, steigen zu -x- hinauf, ersteigen, besteigen." Gewöhnlich Med und häufig mit ūrdhvam verbunden. 10) "bespringen." 11) "anspringen." 12) "beginnen", mit Infin.
     Caus. 1) "herbeikommen ~, hereintreten ~, betreten lassen." 2) "angreifen, einen Angriff machen auf?.") -- *Desid. ācikraṃsate "aufsteigen wollen."
     atyā "her- und vorüberschreiten."
     adhyā 1) "herfallen über." 2) "erwählen."
     anvā 1) "der Reihe nach betreten, ~ besuchen." 2) Med. "hinaufsteigen zu."
     apā MBH.13,3717 fehlerhaft für apa.
     abhyā s. abhyākrāmam.
     upā "herfallen über."
     samupā "gelangen zu." -krānta mit act. Bed.
     nirā "heraus-, hervortreten, ~ aus" (Abl.).
     pratyā "zurückschreiten" ĀPAST.ŚR.15,11,2. Comm. zu TBR.1,241,20.
     samā 1) "treten auf." 2) "lasten ~, eines Druck ausüben auf." 3) "angreifen, einen Angriff machen auf." 4) "in Besitz nehmen, in seine Gewalt bekommen." roṣasamākrānta "vom Zorn überwältigt." 5) (ein Versprechen) "halten."
     ud (Med. ausnahmsweise) 1) "hinaufschreiten, aufsteigen." Mit adhi und vorangehendem Abl. "sich erheben über" MAITR.S.1,6,10. 2) "heraustreten, hinaus-, davongehen, entweichen, ~ aus" (Abl.) ; insbes. von den Lebensgeistern. utkrāntamasubhiḥ impers. KĀD.36,12. 3) "hinausschreiten, so v.a. sterben." 4) mit Acc. so v.a. mit anūd PRAŚNOP.2,4. 5) "übergehen, bei Seite lassen." 6) "übertreten, unbeachtet lassen, vernachlässigen." 7) "sich einer Sache" (Acc.) "entziehen" 213,26.33.
     Caus. utkramayati und utkrāmayati "hinaufgehen ~, hinausschreiten lassen." -- Desid. "hinausgehen ~, davongehen wollen."
     atyud 1) "sich fern halten." atyutkrānta "sich fern haltend von" (Loc.) MBH.13,23,56. 2) "überragen, mehr gelten als" ; mit Acc. v.l. ati.
     anūd Act. "nach Jmd" (Acc.) hinaus-, "davongehen."
     abhyud Act. 1) "hinaufschreiten" VAITĀN. 2) "hinausschreiten lassen."
     Caus. dass.
     upod Act. "hinaufsteigen zu."
     pratyud "im Begriff stehen zu entweichen." pratyutkrāntajīvita Adj. so v.a. "halbtodt" DAŚAK.5,7.
     vyud Act. 1) "auseinandergehen." *dvaṃdvaṃ vyutkrāntāḥ "zu Zweien besonders stehend." 2) "fortgehen, weichen." 3) "überschreiten, übertreten, übertreten, übergehen, nicht beachten."
     samud 1) "aus dem Leben scheiden" NĀDAR.UP.13. 2) "übertreten, nicht beachten."
     upa 1) "herantreten, herbeikommen, kommen zu, in" ; mit Acc. oder Loc. 2) "feindlich losgehen auf." 3) "auf eine bestimmte Art sich Jmd nähern, Jmd angehen, behandeln, verfahren gegen (Acc.) ; ohne Object verfahren, zu Werke gehen." 4) "ärztlich behandeln." 5) "an Etwas gehen, sich an Etwas machen, greifen zu, begehen, verrichten." 6) "den Anfang womit machen, beginnen, anheben, sich anschicken" ; mit Acc., Dat. oder Infin. Gewöhnlich Med. 7) Med. "seinen Anfang nehmen" LĀṬY.9,9,6 ( upakrameteti zu lesen).
     Caus. "Jmd beginnen lassen", mit Infin. PAN4CAD. -- mit pratyupa Med. "losschreiten auf" (Acc.) GOP.BR.2,3,12.
     samupa "anheben, beginnen, sich anschicken" ; mit Infin. und nur einmal Act. yathāyaṃ samupakrāntaḥ so v.a. "nach dem zu schliessen, wie dieser begonnen hat" R.2,78,14.
     ni Act. 1) "eintreten in" (Loc.). 2) "niedertreten." 3) "schreiten" ṚV.6,59,6.
     anuni Act. "in den Fussstapfen folgen, nachtreten."
     abhini Act. "niedertreten."
     nis 1) "hinausschreiten, -gehen aus" (Abl. ; ausnahmsweise Gen.), "von Hause gehen, das Haus verlassen" ; "im Schauspiel technisch für abtreten." Von den Lebensgeistern so v.a. ud. 2) niṣkrānta "hervorgegangen, so v.a. abstammend von" (Abl.).
     Caus. "hinausgehen lassen, herauslassen aus" (Abl.), "hinaustreiben, hinausbringen" KĀD.II.108,13.
     anunis "hinaus- und nachgehen" MAITR.S.1,6,10.
     abhinis 1) "hinaus- und hinzuschreiten." 2) "hinausschreiten, -gehen aus" (Abl.). Von einem *Thor so v.a. "hinausgehen nach" (Acc.). 3) "ausgehen", so v.a. "das Haus verlassen" CARAKA.1,8. buddh. "d. H. v. um Mönch zu werden" LALIT.112,12. mit beigefügtem pravrajyāyai 115,11. Auch mit Acc. der Wohnung. 4) abhiniṣkrānta "hervorgegangen, so v.a. abstammend von" (Abl.).
     upanis 1) "hinaus- und hinzuschreiten." 2) "hinausschreiten, -gehen aus" (Abl.).
     vinis "hinausschreiten, -treten, hervorkriechen aus" (Abl.) 64,32.
     parā "vorschreiten, drauflosgehen, sich muthig zeigen, Kraft entwickeln, grossen Eifer an den Tag legen, sein Bestes thun, sich in einer Sache hervorthun." parākrāntaḥ palāyane so v.a. "nur auf Fliehen bedacht."
     pari (ausnahmsweise Med.) 1) "umherschreiten herumgehen, umhergehen, sich herumbewegen." Technisch vom "Umhergehen der Schauspieler auf der Bühne." parikramnvyomni vivṛttanetraḥ "mit den Augen am Himmel herumgehend." 2) "herumschreiten um, durchschreiten, besuchen." 3) "vorüber kommen an, Jmd (Acc.) entgehen." 4) "im Gehen Jmd" (Acc.) "überholen." -- Intens. paricaṅkramati "sich beständig herumbewegen."
     anupari 1) "der Reihe nach umhergehen." 2) "der Reihe nach umschreiten" MAITR.S.4,9,10. "der Reihe nach besuchen, ~ besichtigen."
     vipari 1) "rings herumschreiten." 2) viparikrānta "muthig, tapfer."
     saṃpari "umschreiten, besuchen."
     pra 1) Act. (redupl. Aorist im ṚV. Med.) "vorschreiten ; ausgehen, ausziehen, aufbrechen, gehen zu" (Acc.). pradakṣiṇam "rechts herumgehen." 2) Act. "überschreiten." 3) Med. "verfahren gegen" (Loc.). 4) Med. (ausnahmsweise Act.) "gehen ~, sich machen an, unternehmen, sich anschicken, beginnen" ; mit Acc., -artham oder Infin. Einmal mit dem Acc. eines Nom. act. ( varayām), dass sonst nur mit kar bhū oder as auftritt. 5) prakrānta "*begonnen, angebrochen" ( saṃdhyā).
     Caus. "vorwärtsschreiten lassen." -- *Desid. Fut. pracikraṃsiṣyate.
     abhipra Act. "hinschreiten zu" (Acc.) VAITĀN.
     saṃpra Med. "gehen an, sich anschicken, beginnen" ; mit Acc. oder Infin.
     prati 1) "zurückkommen." 2) "herabsteigen" (der Zahl nach). 3) "beichten."
     anuprati "zurückkommen."
     vi 1) "weiterschreiten, bei Seite gehen, sich entfernen, ~ von" (Abl.). 2) "auseinandergehen, sich theilen." 3) "durchschreiten." 4) "einherschreiten, schreiten, gehen." 5) "einen Schritt machen." 6) "erschreiten, sich erheben zu" (Acc.). 7) "beschreiten." 8) "einen Ansatz nehmen, einen muthigen Angriff thun, Muth an den Tag legen, gegenüber von" (Loc.). vikrānta "muthig, tapfer." dhanuṣi so v.a. "ein ausgezeichneter Bogenschütze." 9) "Jmd" (Acc.) "bekämpfen."
     Caus. "Schritte machen lassen."
     adhivi Med. "für Jmd" (Dat.) "ausschreiten."
     anuvi Med. "nachschreiten."
     nirvi "hinausschreiten."
     sam 1) "zusammentreten, sich vereinigen." 2) "zusammengerathen." 3) "sich hinbewegen zu" (Acc.). 4) "eintreten in" (einem Stand, Acc.) RAGH.5,10. 5) "in ein Sternbild treten" (von der Sonne). 6) "übergehen von" (Abl.) "auf" (Loc.) SUŚR.1,271,13. BHĀVAPR.6,28. KĀD.84,9. saṃkrānta "übergegangen, ~ von" (Abl.) "auf" (im Comp. vorangehend) ŚĀK.CH.60,1. GĪT.12,27. MĀLATĪM.107,3(238,2). 7) "durchschreiten, durchwandern, überschreiten." 8) "herbeikommen." 9) "einherschreiten."
     Caus. 1) "hinführen zu", mit zwei Acc. 2) "übergehen lassen, übertragen, übergeben, überlassen, überliefern" ; mit Acc. der Sache und Loc. der Person. arthāntarm (der Loc. verbietet sich wegen einen andern Loc. in anderer Function) "in eine andere Bedeutung übergehen lassen." 3) "zwei Wörter im Krama 11) zusammentreten lassen, indem man dazwischen liegende ausfallen lässt", Comm. zu VS.PRĀT.4,166.
     anusam 1) "insgesammt nachfolgen", mit Acc. TS.1,7,1,6. 2) "gelangen zu." 3) "später übergehen auf" (Acc.) anusaṃkrānta mit act. Bed. PRASANNAR.104,12.
     abhisam "fortschreiten von" (Abl.) zu (Acc.) TĀṆḌYA-BR.4,5,16.21,11,3.
     upasam 1) "hinzutreten, gelangen zu." 2) "übergehen in" (Acc.).
     Caus. "hinzutreten lassen."
     pratisam "seinen Lauf einstellen."
     Caus. "zurückkehren machen."

krama m. 1) "Schritt." 2) "Gang, Art und Weise des Gehens." 3) "Gang, Lauf, Verlauf" HIT.8,15.39,5. MĀLATĪM.18,3(57,4). 4) "Weg" R.2,25,2. 5) "die zu einem Sprunge oder Angriff angenommene Stellung." baddhakrama mit kramagata Adj. Ind.St.14,373. 6) "Fuss" Ind.St.14,373.fg. 7) "regelmässiger Gang, Ordnung, Reihenfolge, Rangordnung, Erbfolge." krameṇa kramāt und kramatas "der Ordnung ~, der Reihe nach." tadanusaraṇakrameṇa so v.a. "stets hinter ihm her" HIT.9,8.99,2. krameṇa kramāt und krama- "in regelmässigem Gange, nach und nach, allmählich." 8) "das Verfahren, Verfahrungsweise, Art und Weise" 74,5. "Diät" CARAKA.6,13. -kramāt "gemäss" MBH.1,187,19 (wohl -kramācca zu lesen). 9) "Brauch, Ritus" MĀRK.P.23,112 (mit collectiver Bed.). "Etiquette." kramaṃ kar "die E. beobachten" NYĀYAM.S.2. Z.16. 10) "Veranlassung ~, Grund zu" (Gen. oder im Comp. vorangehend) Spr.1969. KATHĀS.18,380. 11) "eine best. durch Wiederholungen gehemmte Recitation des Veda und die nach dieser Methode gebildeten Verbindungen von Wörtern." 12) "Doppelconsonanz am Anfange eines Pāda." 13) in der Dramatik "Erreichung des Gewünschten, nach Andern das Gewahrwerden der Zuneigung." 14) in der Rhetorik "diejenige Form der Upamā, in welcher die einzelnen Bilder sich der Reihe nach entsprechen." 15) "*Vermögen, Macht."

kramaka m. 1) "Reihenfolge" JAIM.5,4,1. 2) "*ein Kenner des Krama" 11).

kramakārikā f. Titel eines Werkes.

kramakāla m. = kramapāṭha.

kramakālayoga m. = kālayoga MBH.3,101,20.

kramakṛt Adj. "die Etiquette beobachtend" NYĀYAM.S.1, Z. 4.

kramaghana und kramacaṭa m. "zwei bestimmte Formen des Kramapāṭha."

kramacandrikā f. Titel eines Werkes.

kramaja Adj. "durch den Krama 11) entstanden."

kramajaṭā f. v.l. für kramacaṭa.

kramajit m. N.pr. eines Fürsten.

kramajyakā (GOLĀDHY.8,55) und -jyā f. "Sinus."

kramaṇa 1) m. a) "Schritt." b) "*Fuss." c) "*Pferd." d) N.pr. eines Sohnes des Bhajamāna. 2) n. a) "das Schreiten, Gehen." b) "das Betreten, Treten auf." c) "das Ueberschreiten." d) "Schritt." e) "das sich an Etwas (Dat.) Machen." f) "Behandlung nach der Weise des Krama" 11).

kramatrarāśika "the direct rule of three terms."

kramadaṇḍa m. "eine best. Form des Kramapāṭha."

kramadīpikā f. Titel eines Werkes. -ṭīkākṛt m. "der Verfasser eines Commentars dazu."

kramadīśvara m. N.pr. eines Grammatikers.

kramadhvaja m. "eine best. Form des Kramapāṭha."

kramapada n. "Wortverbindung im Krama" 11).

kramapāṭha m. "die Recitation in der Weise des Krama" 11).

kramapāra m. "eine best. Form des Kramapāṭha."

kramapūraka *kramapūraka m. etwa "Getonia floribunda" RĀJAN.10,116.

kramapravaktar m. "der Lehrer des Krama" 11) ṚV.PRĀT.11,33.

kramaprāpta Adj. "ererbt."

kramabhāvin Adj. Pl. "auf einander folgend" Comm. zu NYĀYAS.3,1,3.

kramabhraṣṭa n. "Verstoss gegen die richtige Folge der Wörter oder Begriffe."

kramamālā f. "eine best. Form des Kramapāṭha."

kramayoga m. "Reihenfolge."

kramayaugapadya n. Du. "Allmählichkeit und Plötzlichkeit" SARVAD.12,12.

kramaratnāvalī f. Titel eines Werkes.

kramaratha m. "eine best. Form des Kramapāṭha."

kramarājya n. N.pr. einer Oertlichkeit RĀJAT.5,87.

kramavṛddhi f. "allmähliches Wachsthum, ~ Zunahme."

kramalekhā f. "eine best. Form des Kramapātha."

kramavattu (!) und kramavarta N.pr. eines Landes RĀJAT.5,39,3,227.

kramaśaṭha m. "eine best. Form des Kramapāṭha."

kramaśas Adv. 1) "der Ordnung ~, der Reihe nach." 2) "nach und nach, allmählich."

kramaśāstra n. "Vorschrift über den Krama" 11).

kramaśikhā f. "eine best. Form des Kramapāṭha."

kramasaṃhitā f. "eine nach der Weise des Krama 11) redigirte Sam5hitā."

kramasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

kramasaṃdarbhaprabhāsa m. Titel eines Abschnittes in einem best. Werke.

kramasaras n. N.pr. eines heiligen "Teiches."

kramasāra Titel eines Werkes.

kramastuti f. Titel eines Werkes.

kramākrama m. Du. "Allmählichkeit und Plötzlichkeit."

kramākrānta Adj. "mit einem Satze" (eines Löwen) "gepackt" KĀD.85,3.

kramāgata Adj. 1) "durch Erbfolge ~, folgemässig herstammend", "~ in Jmds Besitz gelangt." Häufig geht dem krama noch eine nähere Bestimmung voran. 2) "in gehöriger Ordnung auf einander folgend." -gatārtha Adj. CARAKA.3,8.

kramāditya m. Bein. Skandagupta's.

kramādhyayana n. "das Recitiren nach der Weise des Krama" 11).

kramādhyāyin Adj. "den Krama 11) studirend."

kramāyāta Adj. "ererbt, durch Erbfolge auf den Thron gelangt."

krami m. ungenaue Schreibart für kṛmi

kramika Adj. 1) "ererbt, durch Erbschaft überkommen." 2) "der Reihe nach folgen, successivus."

kramitar *kramitar Nom.ag. von kram.

kramu m. 1) * = kramuka 1)a). 2) N.pr. eines Flusses in Plakṣadvīpa VP..,2,192. kratu v.l.

kramuka 1) m. a) "Betelnussbaum." b) "*der indische Maulbeerbaum." c) "*eine Art" Lodhra. d) "*eine Cyperus-Art." e) "*die Frucht der Baumwollenstaude." f) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) *f. ī "Betelnussbaum."

kramukapuṣpaka *kramukapuṣpaka m. "ein best. Baum" GAL.

kramukaphala *kramukaphala n. "Betelnuss."

kramuñja m. N.pr. eines Berges VP.2,2,25.

krametara *krametara gaṇa ukthādi.

kramela *kramela und -ka "Kamel" Spr.7859. NAISH.6,104.

kramodvega *kramodvega m. "Stier."

kramya Adj. 1) "ärztlich zu behandeln" CARAKA.8,2. 2) "durch den Krama 11) entstehend."

kraya m. 1) "Kauf, Einkauf." 2) "Kaufpreis."

krayakrīta Adj. "erkauft" Spr.4000.

krayaṇa n. "das Kaufen."

krayaṇīya Adj. "zum Kaufen bestimmt."

krayadravya n. "die Sache, um welche man Etwas kauft oder eintauscht."

krayalekhya n. "Kaufbrief."

krayavikraya m. 1) Sg. und Du. "Kauf- und Verkaufspreis" M.7,127.8,401.9,382. 2) "Handel."

krayavikrayānuśaya m. "Rückgängigmachung eines Handels."

krayavikrayika *krayavikrayika m. "Handelsmann."

krayavikrayin Adj. "der da kauft oder verkauft, einen Handel abschliessend."

krayaśīrṣa *krayaśīrṣa n. "Mauersims."

krayākraya "Handelsverkehr" CARAKA.1,15.

krayākrayikā *krayākrayikā f. gaṇa śākapārthivādi.

krayāṇaka Adj. "käuflich" Ind.St.15,437.

krayāroha *krayāroha m. "Markt."

krayi ( krayī Sam5hitā TS.PRĀT.3,13) Adj. als Beiw. eines Namens des Rudra.

krayika und krayin m. "Käufer."

krayya Adj. "käuflich."

krav *krav, kṛṇvati ( vadhakarman) NAIGH.2,19.

kravaṇa Adj. etwa "schreckhaft, erschrocken, zaghaft." Nach SĀY. "preisend."

kraviṣṇa Adj. "nach rohem Fleische gierig."

kravis n. "rohes Fleisch, Aas."

kravya 1) Adj. = krūra TS.5,5,10.4. 2) m. vielleicht so v.a. Agni Kravyād. 3) n. = kravis 111,19.

kravyaghātana *kravyaghātana m. "Antilope."

kravyabhakṣin und -bhuj Adj. "Fleisch ~, Aas fressend."

kravyamukha m. N.pr. eines Wolfs.

kravyavāhana Adj. "Leichname fortführend." kavya- v.l.

kravyākhya m. Pl. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,18, v.l.

kravyād 1) Adj. "Fleisch ~, Leichname verzehrend" ; vom Agni des Scheiterhaufens, von gespenstischen Wesen und von Thieren. 2) m. "Raubthier" 120,1.

kravyāda 1) Adj. (f. ā) = kravyād 1). Auch Bez. einer der neun Samidh. 2) m. a) "Raubthier" 74,20. b) "*Löwe." c) "*Falke." d) Pl. Bez. "bestimmter Manen" VP..,3,339. e) Pl. N.pr. eines Volkes. f) "ein best. metallisches Präparat" BHĀVAPR.4,30.

kravyādas (!) m. "Raubthier" ĀPAST. Es ist wohl kravyādānām zu lesen.

kravyāśin 1) *Adj. = kravyād 1). 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,18 (Conj.).

kraśay, -yati "mager machen."

kraśiman m. "tenuitas, Dünne, Schmächtigkeit" KĀD.78,1. "Seichtheit" (eines Flusse) 173,11.

kraśiṣṭha *kraśiṣṭha Superl. zu kṛśa.

kraśīyaṃs Compar. (zu kṛśa) "überaus mager" NAISH.1,84.

kraṣṭavya Adj. 1) "zu schleppen" 239,12. 2) "herauszuziehen."

krā in udadhi- dadhi- rudhi-

krākacika m. "Säger, Holzsäger."

krākacya Adj. "zu sägen" LĪLĀV.S.89,fg.

krākacyavyavahṛti f. = krakacavyavahāra LĪLĀV.201.

krāṇā Adv. "gern, willig ; sofort."

krātha m. 1) "*Mord." 2) Patron. von kratha. 3) N.pr. a) eines Fürsten. b) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. c) eines Wesens im Gefolge Skanda's. d) eines Schlangendämons. e) eines Affen.

krāthana n. "das Schnarchen."

krāthin in para-.

krātheśvara m. N.pr. eines Schülers des Āpastamba.

krānta 1) Adj. Partic. von kram. 2) *m. a) "Pferd." b) "Declination" (astron.). 3) f. ā a) "*eine Art Solanum." b) "ein best. Metrum." 4) n. a) "Schritt." viṣṇoḥ "eine best. Feier." b) "a certain aspect when the moon is in conjunction with a planet."

krānti f. 1) "*Schritt, Gang." 2) "Ekliptik." 3) "die Declination eines Planeten." 4) "*Angriff."

krāntikakṣā (Conj.) f. "Ekliptik."

krāntijīvā, -jyakā (GOLĀDHY.7,46) und -jyā f. "der Sinus der Declination."

krāntipāta m. "Aequinoctialpunct, insbes. Frühlings-" GOLĀDHY.6,11,12,17.

krāntibhāga m. "the declination of a point of the ecliptic."

krāntibhujā f. "der Cosinus der Declination" Comm. zu ĀRYABH.4,24.

krāntimaṇḍala *krāntimaṇḍala n. "Ekliptik."

krāntimaurvī f. = krāntijīvā GOLĀDHY.8,70.

krāntivalaya m. und krāntivṛtta n. (Comm. zu SŪRYAS.5,1) "Ekliptik."

krāntiśiñjinī f. = krāntijīvā GOLĀDHY.8,60.

krāntu *krāntu m. "Vogel."

krāmaṇa n. "ein best. mit dem Quecksilber unternommener Process."

krāmetaraka *krāmetaraka Adj. von krametara.

krāyaka *krāyaka m. "Käufer."

krimi ungenaue Schreibart für kṛmi.

kriya m. [greek], "der Widder im Thierkreise."

kriyamāṇaka n. "Machwerk, literärischer Versuch."

kriyā f. 1) "Ausführung, Verrichtung, Bereitung, Beschäftigung mit Etwas, Geschäft, Handlung, Act, Thätigkeit, Arbeit, Mühe." 2) "Handlung, so v.a. Verbalbegriff, Verbum" 225,5.227,20. 3) "Arbeit, so v.a. literärisches Product." 4) "ärztliche Behandlung, Anwendung von Mitteln, Kur" Spr.7862. 5) "eine heilige Handlung, Opferhandlung, Ceremonie." caramā "die letzte, so v.a. Todtenceremonie." 6) "Verehrung, Cultus." 7) "Beweisführung" ( karaṇa und kāraṇa der Lexicographen). 8) "*Beginn." 9) "*Sühne" 10) "*Erwägung." 11) "*Studium." 12) "*Mittel." 13) als Personification eine Tochter Daksha's und Gattin Dharma's oder eine Tochter Kardama's und Gattin Kratu's.

kriyākalāpa m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.711.

kriyākāṇḍa n. "der über die Opfer handelnde Theil in der Śruti."

kriyākāra m. 1) "*Anfänger, Lehrling." 2) "feierliche Uebereinkunft, Gelöbniss" KĀRAṆḌ.56,24.58,1.3.14. = kaṭa und samaya der Lexicographen.

kriyākula Adj. "sehr beschäftigt" 213,14.

kriyākaumudī f. Titel eines Werkes.

kriyāgupta n. und -gupti f. "eine künstliche Satzbildung mit verstecktem Verbum finitum."

kriyātantra n. Bez. einer der 4 Klassen von Tantra bei den Buddhisten.

kriyātipatti f. 1) "das Nichtzustandekommen einer Handlung" P.3,3,139. 2) "der Charakter und die Personalendungen des Conditionalis."

kriyātmaka Adj. "dessen Wesen Thätigkeit ist." Nom.abstr. -tva n. 265,20.

kriyādīpaka n. "eine Vergleichung, bei der ein Zeitwort das tertium comparationis bildet."

kriyādveṣin Adj. "die Beweisführung im Process zurückweisend" 214,15.

kriyānibandha m. Titel eines Werkes.

kriyāntara n. 1) "Unterbrechung einer Handlung" P.3,4,57. 2) "eine andere Handlung" 233,18.19.

kriyāpatha m. "Behandlungsweise, Kurart." -pathamatikrāntaḥa "nicht mehr zu kuriren" CARAKA.5,11.

kriyāpada n. "Zeitwort" Spr.7675.

kriyāpaddhati f. Titel eines Werkes Verz.d.B.H.No.1107.

kriyāpātra n. "ein durch Thaten würdiger Mann" Ind.St.15,317.

kriyāpāda m. "der die Beweisführung umfassende Theil in einer gerichtlichen Verhandlung."

kriyāprabandha m. "ununterbrochene Fortdauer eine Handlung" 243,30.

kriyābhyupagama m. "eine ausdrückliche Zusage, ~ Versprechen" 191,19.

kriyāmbudhi m. Titel eines Werkes.

kriyāyukta Adj. "thätig", so v.a. "sich bewegend" AK.2,8,2,86.

kriyāyoga m. 1) "die Verbindung mit einer Handlung, ~ einem Verbum." 2) "Anwendung von Mitteln." 3) "der practische Joga." 4) Titel eines Werkes.

kriyāratnasamuccaya m. Titel eines Werkes.

kriyāroha *kriyāroha m. = cakravāṭa.

kriyārtha1 m. "eine Handlung als Zweck" JAIM.1,1,25.

kriyārtha2 Adj. (f. ā) "eine Handlung ~, eine zweite Handlung bezweckend" 229,8.9. "Handlungen bezweckend, dazu dienend." Nom.abstr. -tva n. JAIM.1,2,1.

kriyālāghava n. "bequeme Erfüllung der Functionen" (des Auges) BHĀVAPR.2,153.

kriyālopa m. "Unterbleibung einer heiligen Handlung" 199,18.

kriyāvant Adj. 1) "der Thaten vollbringt, handelnd, thätig." 2) "die religiösen Begehungen regelrecht vollziehend." 3) "in religiösen Begehungen bestehend."

kriyāvasanna Adj. "der durch die Beweisführung im Process unterlegen ist."

kriyāvācaka Adj. "eine Handlung ausdrückend" Ind.St.10,412.

kriyāvādin 1) Adj. "der in einer gerichtlichen Verhandlung die Beweise vorbringt." 2) m. "Kläger."

kriyāvidhi m. 1) "eine Regel über die Art und Weise, wie man in einem bestimmten Falle zu handeln hat." 2) "Verwendung eines Zeitwortes." eka- "V. eines und desselben Z." 250,7.

kriyāviśeṣaṇa n. "Adverb" 232,25.

kriyāvyavadhāyaka Adj. "eine Handlung unterbrechend" P.3,4,57,Sch.

kriyāśakti f. 1) "die Fähigkeit Etwas zu verrichten." Pl. so v.a. karmendriya. 2) "eine in Handlungen sich äussernde übernatürliche Macht."

kriyāśaktimant Adj. "die Kraft der Thätigkeit besitzend" 265,28.

kriyāsaṃkara m. "Vermengung verschiedener Kurmethoden" BHĀVAPR.1,130.

kriyāsamuccaya m. Titel eines Werkes.

kriyāsāra desgl.

kriyāsiddhi f. "das Gelingen einer Handlung" Ind.St.15,275.

kriyāsthānavicāra m. Titel eines Werkes.

kriyendriya *kriyendriya n. = karmendriya.

krivi 1) Adj. als Beiw. eines Namens von Rudra. krayi v.l. 2) m. a) "etwa Schlauch" ; auch auf die "Wolken übertragen." b) "*Brunnen." c) N.pr. a) Sg. und Pl. eines Volkes, des später Pan4cāla heisst. b) *eines Asura.

krivirdatī Adj. f. etwa "sägenzähnig."

krī1, krīṇati und krīṇīte "kaufen, erkaufen" ; mit Instr. des Preises und Gen. oder Abl. (171,17) der Person ; statt des Abl. auch antikāt mit Gen. krīta "gekauft." Von einem durch "Kauf erworbenen" Sohne 198,9. Auch so v.a. "ganz für Jmd" (Instr.) "gewonnen." -- *Caus. krāpayati.
     anu in anukrī.
     apa "erkaufen."
     abhi "zu einem bestimmten Zweck kaufen."
     ava Med. (Act. verdächtig) 1) "erkaufen." 2) "miethen."
     ā "erkaufen."
     upa "ankaufen."
     nis 1) Act. "abkaufen, loskaufen von" (Abl.). 2) Med. ohne oder mit ātmānam "sich loskaufen."
     pari 1) Act. "erkaufen, eintauschen, ~ um" (Instr.). 2) "*erkaufen, so v.a. gewinnen" ; mit Dat. oder Instr. des Preises. 3) "dingen, miethen" ; mit *Dat. oder *Instr. des Preises 224,11. 4) *med. "wiedervergelten." 5) parkrīta von einem Sohne nach NĪLAK. So v.a. retomūlyadānena(!) tasyāmeva (d. i. bhāryāyām) janitaḥ.
     pra in prakraya und prakrī.
     vi "eintauschen gegen, verkaufen für" (Instr.). vikrītāsuḥ sevakaḥ zu Spr.7170. -- Desid. vicikrīṣate "eintauschen wollen, für Etwas" (Instr.) "hinzugeben beabsichtigen."
     sam "kaufen."

krī2 -krī Adj. in sadyaḥkrī.

krīḍ, krīḍati ( krīLati) und krīḍate "spielen, tändeln, scherzen" ; von Menschen, Thieren, Wind und Wellen und auch vom Liebesspiel. Mit Instr. der Sache oder Person ; bei dieser auch saha sārdham (47,20) und samam (150,14.154,22). Einmal mit dem Acc. dyūtam krīḍita "spielend, scherzend."
     Caus. krīḍayati "spielen heissen."
     adhi "über Jmd (Acc.) spielen, ~ tanzen." MAITR.S.1,10,16. TBR.1,6,7,5.
     anu *anu Med. "spielen."
     ava *ava Med.
     ā Med. "spielen."
     samā dass.
     upa "Jmd (Acc.) umtanzen."
     ni Caus. etwa "ein Spiel einstellen."
     pari Act. Med. (angeblch nur Med.) "umherspielen, umspielen" ; mit Acc. MAITR.S.1,10,16.
     pra "sich an's Spielen machen, spielen, scherzen, sich vergnügen, ~ mit" (Instr. der Sache oder Person ; bei dieser auch saha) HEMĀDRI.1,637,19.639,3. prakrīḍita "spielend, scherzend."
     vi 1) "spielen, scherzen, ~ Mit" ( saha) "Jmd." 2) "Jmd (Acc.) zu seinem Spielzeug machen."
     sam 1) Med. (ausnahmsweise Act.) "spielen, ~ mit" ; mit Instr. der Sache oder Person ; bei dieser auch saha. 2) *Act. "rasseln" (von Rädern).
     parisam "herumscherzen."

krīḍa 1) Adj. "spielend, tändelnd." 2) *m. = 3)a). 3) f. ā a) "Spiel, Scherz, Tändelei, Liebesspiel." b) "spielend verrichtete Wunderthätigkeit" LALIT.457,1. c) "*eine durch Scherz an den Tag gelegte Geringachtung." d) "Spielplatz." e) "ein best. Tact." S.S.S.210.

krīḍaka *krīḍaka m. "Spieler."

krīḍana 1) *m. N.pr. eines Windgottes GAL. 2) n. "das Spielen, Spiel" 148,6.

krīḍanaka 1) *Adj. (f. -nikā) "spielend, tändelnd." 2) m. "Spielzeug." Nom.abstr. -tā f. Instr. "nach Art eines Spielzeuges."

krīḍanīya n. "Spielzeug" KĀD.II.128,16.

krīḍanīyaka m. (sic) "Spielzeug, Puppe."

krīḍākānana n. "Lusthain" Spr.3077.

krīḍākāsāra "Lustteich" DAŚAK.29,23.

krīḍākumāra m. N.pr. eines Gandharva BĀLAR.89,17.

krīḍāketana n. "Lusthaus."

krīḍākopa n. "verstellter Zorn" Spr.1313.

krīḍākautuka n. "übermüthige Neugier" KATHĀS.18,153.

krīḍākauśala n. "die Kunst zu scherzen" DAŚAK.49,6.

krīḍākhaṇḍa Titel des 2ten "Abschnitts" im Gaṇeśapurāṇa.

krīḍāgṛha m. n. "Lusthaus, -gemach."

krīḍācaṅkramaṇa N.pr. einer Oertlichkeit.

krīḍācandra 1) m. N.pr. eines Dichters. 2) "ein best. Metrum."

krīḍātāla m. = krīḍā 3)d).

krīḍānārī f. "Freudenmädchen."

krīḍāpay, -yati "spielen heissen."

krīḍāparvata m. "ein (künstlicher) Lusthügel" KĀD.64,21. -ka m. dass. KĀD.241,10,II,4,19.

krīḍāpura n. "Vergnügungsstadt" Ind.St.15,388.

krīḍāpradeśa m. "Spielplatz" MBH.3,164,6.

krīḍāmaya Adj. (f. ī) "aus Spiel ~, aus Scherz bestehend."

krīḍāmayūra m. "ein als Spielzeug dienender Pfau."

krīḍāmarkaṭapota m. "ein als Spielzeug dienender junger Affe" 110,2.

krīḍāmahīdhra m. "Lustberg" 324,32.

krīḍāmṛga m. "ein als Spielzeug dienendes Thier."

krīḍāratna *krīḍāratna n. "Coitus."

krīḍāratha m. "Vergnügungswagen."

krīḍārasa m. "Lust am Spiel, ~ am Scherz" 293,8.

krīḍārasātala n. Titel eines Werkes.

krīḍārājatasudhīpātr, -trati "eine zur Belustigung dienende silberne Branntweinschale darstellen" PRASANNAR.149,2.

krīḍāvana n. "Lustwald" Ind.St.15,367.

krīḍāvāpī f. "Lustteich, ein Teich, in dem man Schildkröten, Fische" u.s.w. "des Vergnügens halber hält."

krīḍāveśman n. "Lusthaus."

krīḍāśakunta m. "ein als Spielzeug dienender Vogel."

krīḍāśaila m. "Lustberg" HEMĀDRI.1,394,4.

krīḍāsaras n. "Lustteich" 156,17.

krīḍāsthāna n. "Spielplatz" PAN4CAD.

krīḍi Adj. "spielend, tändelnd" MAITR.S.1,10,6.

krīḍita und -ka n. "Spiel."

krīḍitar Nom.ag. "Spieler."

krīḍitva n. Nom.abstr. von krīḍin 1) TBR.1,6,7,5.

krīḍin 1) Adj. = krīḍi. 2) m. N.pr. eines Mannes.

krīḍu und krīḍumant Adj. = krīḍi.

krīḍoddeśa m. "Spielplatz."

krīta 1) Adj. s. n.1. krī. 2) m. Pl. "eine best. verachtete Kaste." 3) n. "Kauf" 214,33.

krītaka Adj. "durch Kauf erworben" (ein Sohn).

krītatva n. "das Gekauftsein" JAIM.6,1,19.

krītānuśaya m. "Reue über einen Kauf."

krītāpati m. "der Mann eines durch Kauf erworbenen Weibes" NIR.6,9.

krība *krība Adj. = klība.

kru oder krū in mitra-

kruñc1 *kruñc, kruñcati ( kauṭilyālpabhāvayoḥ gatyām vakraṇe taucchye).

kruñc2 (Nom. kruḍ) m. 1) "Brachvogel." 2) N.pr. eines Ṛṣi (nach dem Comm.) TĀṆḌYA-BR.13,9,11.

kruñca 1) m. a) "Brachvogel" MAITR.S.3,14,3. b) Du. VS.25,6 unbestimmbar. c) *N.pr. eines Gebirges. 2) *f. ā a) "das Weibchen des Brachvogels." b) "eine Art Laute."

kruñcakīya *kruñcakīya m. Pl. (KĀŚ.). oder -yā f. gaṇa bilvakādi.

kruñcāmant *kruñcāmant Adj. von kruñcā.

kruḍ *kruḍ, kruḍati ( nimajjane ghanatve).

krud in utkroda und utkrodin.

krudh1, krudhyati und krudhyate (selten) "in Zorn gerathen, zürnen" ; mit Dat. oder Gen. der Person und Loc. der Sache. kruddha "aufgebracht, in Wuth versetzt, zornig, erzürnt auf" ; mit Mat., Gen. oder Loc. der Person: auch mit upari oder prati ; die Sache im Acc. mit anu.
     Caus. krodhayati "aufbringen, reizen."
     abhi "zürnen auf (Acc.). -kruddha in Zorn gerathen, erzürnt" GAUT.
     samabhi -kruddha "erzürnt."
     pari "in Zorn gerathen."
     prati "Jmds" (Acc.) "Zorn erwiedern."
     sam "zürnen, mit" *Acc. der Person. saṃkruddha "aufgebracht, erzürnt, ~ auf" (Gen.).
     abhisam "auf Jmd (Acc.) zürnen." abhisaṃkruddha "erzürnt auf" (Acc. oder Gen.).

krudh2 f. "Zorn." krudhā "im Zorn" 121,31. Auch Pl.

krudhā *krudhā f. dass.

krudhmin Adj. "reizbar."

krunth *krunth, kruthnāti v.l. für kuntha.

krumu f. N.pr. eines Zuflusses des Indus.

krumuka m. "Spahn zum Auffangen des Feuers, wenn dieses aus den Reibhölzern hervorbricht", ĀPAST.ŚR.14,24.

kruś, krośati und krośate (selten) 1) "schreien, krächzen, wehklagen, Jmd (Acc.) anrufen." 2) "klingen" (vom Ohr). 3) kruṣṭa a) "der Jmd (Acc.) anschreit, schmäht." b) "geschmäht." c) Bez. "eines best. Svara" TS.PRĀT. -- *Intens. cokruśīti.
     ati atikruṣṭa zweifelhafte Lesart.
     anu "Jmd (Acc.) anschreien."
     Caus. "Mitgefühl an den Tag legen."
     apa -kruṣṭa "bescholten, schmachvoll."
     abhi 1) "anschreien, zurufen, scheltend oder zürnend anrufen." 2) "bewehklagen."
     ava *ava wohl "auf Jmd (Acc.) herabschreien."
     ā 1) "hinschreien, laut ausrufen." 2) "anschreien, anschnauzen, anfahren, schimpfen, schmähen, seinen Unmuth gegen Jmd an den Tag legen." ākruṣṭa "der geschmäht wird." 3) "anschreien, so v.a. wetteifern, um den Vorrang streiten" 251,3.
     abhyā "anschnauzen, schmähen."
     pratyā "wiederanschreien, -schmähen" ; mit Acc.
     vyā "laut ausrufen, wehklagen."
     samā -kruṣṭa "geschmäht."
     ud 1) "aufschreien." 2) "zuschreien, zurufen." mit Acc. der Person.
     abhyud "durch lauten Zuruf ermuntern."
     prod "laut aufschreien."
     samud ein Geschrei (Acc.) "laut erheben."
     upa "seinen Unmuth an den Tag legen" 159,24. Vgl. upakruṣṭa.
     Caus. "schreien ~, wehklagen machen."
     pari "hierhin und dorthin schreien, wehklagen."
     pra 1) "ein Geschrei erheben, aufschreien." 2) ein Geschrei (Acc.) "ausstossen." 3) "Jmd (Acc.) anschreien."
     vi 1) "aufschreien." 2) ein Geschrei (Acc.) "ausstossen." 3) "Jmd (Acc.) anrufen." 4) "erschallen."
     sam 1) "ein allgemeines Geschrei erheben." 2) "Jmd (Acc.) zürnend anfahren."
     abhisam "zuschreien, zurufen."

kruśvan *kruśvan m. "Schakal."

kruṣṭa *n. "Geschrei, Geheul."

krūḍ, krūḍayati etwa "dick machen."

krūra 1) Adj. (f. ā) a) "wund, saucius." b) "blutig, grausam ; roh, hart ; greulich, furchtbar, schrecklich." Auch als Bez. bestimmter Zodiakalbilder, Planeten und Mondhäuser. kūram Adv. "auf eine schreckliche Weise." c) "hart" (anzufühlen). d) "stark" (von einem Bogen). e) "*heiss." 2) *m. n. "gekochter Reis." Vgl. kūra 3) *m. a) "Falke" RĀJAN.19,85. b) "Reiher" RĀJAN.19,87. c) "rother Oleander" und = bhūtāṅkuśa RĀJAN.10,14.9,155. 4) *f. ā "eine roth blühende Punarnavā" RĀJAN.5,115. 5) n. a) "wunde Stelle, Wunde." b) "Blutvergiessen, Grausamkeit, Gräuel, Gräuelthat, Rohheit, Härte." c) "grauenhafte Erscheinung." d) "*eine Art Haus" GAL.

krūrakarmakṛt 1) *Adj. "Grausamkeiten verübend." 2) m. "Raubthier."

krūrakarman1 n. 1) "Blutthat, Gräuelthat." 2) "eine harte, schwere Arbeit."

krūrakarman2 1) Adj. "Grausamkeiten ~, Rohheiten verübend." 2) *m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,76.

krūrakṛkara *krūrakṛkara m. "Reiher" GAL.

krūrakṛt Adj. =2. krūrakarman 1).

krūrakoṣṭha Adj. "dessen Unterleib hart ist."

krūragandha *krūragandha 1) m. "Schwefel" RĀJAN.13,72. 2) f. ā "eine Art Opuntia" RĀJAN.8,54.

krūragandhaka *krūragandhaka m. "Schwefel" GAL.

krūraceṣṭita Adj. "grausam" (von Personen) Spr.4635.

krūratā f. "Grausamkeit."

krūradantī *krūradantī f. Bein. der Durgā.

krūradṛkpatha *krūradṛkpatha m. "der Planet Saturn" GAL.

krūradṛś 1) Adj. "ein schreckliches Auge habend", von einer Eule. 2) m. der Planet ) a) "Mars." b) "*Saturn."

krūradṛṣṭi f. "ein schrecklicher Blick."

krūradhūrta *krūradhūrta m. "eine Art Stechapfel" RĀJAN.10,20.

krūraniścaya Adj. (f. ā) "Furchtbares vorhabend."

krūrabuddhi Adj. "grausam" (von Personen) MBH.1,154,7.

krūramānasa Adj. dass. MBH.1,209,3.

krūrarāvin *krūrarāvin m. "Rabe" RĀJAN.19,90.

krūralocana m. 1) "*der Planet Saturn." 2) N.pr. einer Eule.

krūrasamācāra Adj. (f. ā) "sich grausam ~, sich roh benehmend."

krūrasvara Adj. "furchtbar schreiend."

krūrākṛti *krūrākṛti m. Bein. Rāvaṇa's.

krūrākṣa *krūrākṣa m. N.pr. einer Eule.

krūrācāra Adj. "sich roh benehmend" M.4,246.

krūrācāravihāravant Adj. "sich roh benehmend und an Rohheiten sein Vergnügen habend" M.10,9.

krūrātman *krūrātman m. "der Planet Saturn."

krūrālāpin *krūrālāpin m. "Rabe" NIGH.PR.

krūrāśaya Adj. (f. ā) 1) "dessen Unterleib hart ist." 2) "schreckliche Ungeheuer bergend" Spr.1269. 3) "ein rohes Herz habend" ebend.

krūrī Adv. mit kar "wund machen."

kreṅkāra m. "der Laut" kreḍ KĀD.15,5. BĀLAR.91,2.280,9.

kreṅkārava m. "das Geschrei des Pfauen" HARṢAC.183,11.

kreṅkṛti f. = kreṅkāra BHOJA-PR.71,5.

kreṇi *kreṇi und *kreṇī f. "Kauf."

kretar Nom.ag. "Käufer."

kretavya und kreya Adj. "käuflich."

kreyada *kreyada m. "Verkäufer."

kraiḍina Adj. (f. ī) "den Marut mit dem Beinamen" krīḍin "gehörig."

kraiḍinīyā f. "die diesen Marut geweihte Iṣṭi."

kraivya m. "ein Fürst der Krivi."

kroñca *kroñca m. N.pr. eines Berges, = krauñca GAL.

kroñcadāraṇa *kroñcadāraṇa m. = krauñca-.

kroñcapadī f. MBH.13,1728 fehlerhaft für krau-

kroḍa 1) m. (*f. ā und *n.) a) "Brust" (bei Menschen und Thieren). Am Ende eines adj. Comp. *f. ā. b) "Höhlung, das Innere" BĀLAR.175,6. 2) m. a) "Eber." b) "*der Planet Saturn." c) "eine nachträgliche Strophe, ~ Bemerkung, Nachtrag." d) *N.pr. eines Lehrers Ind.St.13,419. 3) *f. ā "eine best. Pflanze." 4) f. ī "Sau." 5) *f. ( ī) und n. "Yamswurzel" RĀJAN.7,86.

kroḍakanyā *kroḍakanyā f. "Yamswurzel" RĀJAN.7,85.

kroḍakaseruka m. "Cyperus rotundus" BHĀVAPR.1,191.

kroḍakāntā *kroḍakāntā f. "die Erde" RĀJAN.2,3.

kroḍakhorā *kroḍakhorā f. "eine best. Pflanze" GAL.

kroḍacūḍā *kroḍacūḍā f. desgl.

kroḍatīrtha *kroḍatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kroḍapattra *kroḍapattra n. "ein nachträgliches Blatt, Carton" Ind.St.15,259.

kroḍaparṇī *kroḍaparṇī f. "Solanum Jacquini."

kroḍapāda *kroḍapāda m. "Schildkröte."

kroḍapālī f. "Brustkasten" BĀLAR.172,24.

kroḍaloman n. Pl. "Brusthaare."

kroḍamallaka m. etwa "armer Wicht" (buddh.).

kroḍavallabhā *kroḍavallabhā f. "eine Cyperus-Art" GAL.

kroḍavāla m. "Schweinsborste" 118,9.

kroḍāṅghri *kroḍāṅghri m. "Schildkröte."

kroḍāsya Adj. "eine Eberschnauze habend" VARĀH.JOGAJ.6,23.

kroḍin *kroḍin m. "Rhinoceros" GAL.

kroḍī Adv. mit kar "in die Arme schliessen" ; auch so v.a. "in seine Gewalt bekommen" HARṢAC.123,19.

kroḍīkaraṇa *kroḍīkaraṇa und *-kṛti f. "Umarmung."

kroḍīmukha *kroḍīmukha m. "Rhinoceros."

kroḍeṣṭā *kroḍeṣṭā f. "Cyperus rotundus" RĀJAN.6,140.

krotha *krotha m. "Mord, Todtschlag."

krodha 1) m. a) Zorn. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) personificirt als Sohn des Lobha und der Nikṛti, als Sohn des Todes und auch Brahman's. c) N.pr. eines Dānava. d) Bez. "der Silben" hum und hrūṃ 2) f. krodhā N.pr. einer Tochter Daksha's. 3) f. ī "eine best. Śuti" S.S.S.23. 4) n. "das 59te Jahr im 60 jährigen Jupitercyclus."

krodhacakṣus n. "ein zornsprühendes Auge" 155,4.

krodhaja 1) Adj. "aus dem Zorn entstehend." 2) *m. "Trübung des Geistes."

krodhana 1) Adj. (f. ā) "zum Zorn geneigt, dem Zorn ergeben, zornig, ~ gegen" (Loc.). 2) m. a) = krodha 4). b) N.pr. verschiedener Männer. 3) f. ā N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.96,9.fgg. 4) n. "das Zürnen, Zorn."

krodhanīya Adj. "was zum Zorn Veranlassung geben kann."

krodhabhairava m. "eine Form Bhairava's."

krodhamantra m. "ein best. Zauberspruch."

krodhamaya Adj. "dessen Wesen Zorn ist."

krodhamukha Adj. (f. ī) "mit zornigem Gesicht" Spr.1785.fg.

krodhamūrcchita 1) Adj. "voller Zorn." 2) *m. "ein best. Parfum."

krodhavardhana m. N.pr. eines Dānava.

krodhavaśa1 m. "die Gewalt des Zornes."

krodhavaśa2 1) Adj. "in der Gewalt des Zornes stehend." In Verbindung mit gaṇa oder m. ohne gaṇa Sg. und Pl. Bez. "verschiedener Sippen von bösen Geistern." 2) f. ā N.pr. einer Tochter Daksha's.

krodhahantar m. N.pr. eines Asura.

krodhahāsa m. "Zorngelächter" BĀLAR.37,15.40,8.

krodhālu Adj. "leidenschaftlich, heftig."

krodhin 1) Adj. dass. Nom.abstr. -dhitva n. 2) m. a) "*Büffel" RĀJAN.19,22. b) "*Rhinoceros" RĀJAN.19,20. c) "*Hund." d) "das 38te Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." 3) f. -nī mystische Bez. "des Lautes r."

krodheśvara m. N.pr. = krātheśvara.

krodhodana m. v.l. für śuddhodana VP..4,169.

krośa1 m. 1) "Schrei, Ruf." 2) "das Sausen in" karṇa-. 3) "Rufweite als best. Wegemaass."

krośa2 n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. Nom.abstr. krośatva n. TS.7,5,8,1.

krośatāla *krośatāla und *krośadhvani m. "eine grosse Trommel."

krośana 1) Adj. "schreiend." 2) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 3) n. "das Schreien."

*-krośin Adj. "schreiend wie."

kroṣṭa m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kroṣṭar Nom.ag. 1) "schreiend, wehklagend." 2) m. a) "Schakal." b) N.pr. eines Sohnes des Jadu. 3) *f. kroṣṭrī a) "eine Art Convolvulus." b) "eine andere Pflanze", = lāṅgalī.

kroṣṭu m. 1) "Schakal." 2) = kroṣṭar 2)b).

kroṣṭuka 1) m. a) "Schakal." b) *N.pr. eines Mannes. 2) f. ī N.pr. eines mythischen "schakalähnlichen Wesens."

kroṣṭukapucchikā *kroṣṭukapucchikā f. "Hemionitis cordifolia."

kroṣṭukamāna *kroṣṭukamāna m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kroṣṭukamekhalā *kroṣṭukamekhalā f. "Hemionitis cordifolia."

kroṣṭukarṇa *kroṣṭukarṇa N.pr. einer Localität.

kroṣṭukaśiras n. "eine best. Krankheit des Knies."

kroṣṭukaśīrpa n. dass. BHĀVAPR.4,157.

kroṣṭupāda *kroṣṭupāda m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kroṣṭupucchikā *kroṣṭupucchikā und *-pucchī f. "Hemionitis cordifolia."

kroṣṭuphala *kroṣṭuphala m. "Terminalia Catappa."

kroṣṭumāna *kroṣṭumāna und *-māya m. N.pr. zweier Männer. Pl. "ihr Geschlecht."

kroṣṭuvinnā *kroṣṭuvinnā f. "Hemionitis cordifolia."

kroṣṭekṣu *kroṣṭekṣu m. "eine Art Zuckerrohr." Richtig koṣṭhekṣu.

kroṣṭrīya m. Pl. "eine best. Schule" MAHĀBH.1,54, a.

krauñca 1) m. a) "Brachvogel." Neben kruñca ĀPAST.1,17,36. b) "*Meeradler." c) Patron. oder Metronn. Auch Pl. d) N.pr. a) eines Berges, den Kārttikeya spaltete. b) eines Dvīpa g) eines Lehrers. d) *eines Asura. 2) f. ( ) und ī a) "das Weibchen des Brachvogels." b) N.pr. eines mythischen Vogels, "der Urmutter der Brachvögel." 3) n. a) "ein best. vegetabilisches Gift" CARAKA.6,23. b) "ein best. mythisches Wurfgeschoss." c) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. d) "eine best. Gesang oder Recitationsweise." e) "eine best. Art des Sitzens."

krauñcaka *krauñcaka Adj. von kruñcakīya oder -yā.

krauñcadāraṇa *krauñcadāraṇa m. Bein. Kārttikeya's.

krauñcadvīpa *krauñcadvīpa m. n. N.pr. eines Dvīpa.

krauñcaniṣadana n. "eine best. Art des Sitzens."

krauñcaniṣūdana m. Bein. Kārttikeya's.

krauñcapakṣa Adj. "dessen Flanken den Flügeln eines Brachvogels gleichen."

krauñcapati m. Bein. Kārttikeya's zu Spr.164.

krauñcapadā f. "ein best. Metrum."

krauñcapadī f. N.pr. einer Oertlichkeit.

krauñcapura n. N.pr. einer "Stadt."

krauñcabandham *krauñcabandham Absol.

krauñcabradhna m. N.pr. eines Ṛṣi.

krauñcaripu m. Bein. Kārttikeya's.

krauñcavana n. N.pr. einer Stadt.

krauñcavant m. N.pr. eines Berges.

krauñcaśatru und krauñcasūdana m. Beinn. Kārttikeya's.

krauñcākṣi m. Patron. Auch Pl.

krauñcācala m. "der Berg Kraun4ca."

krauñcācaladveṣin m. Bein. Paṛaśurāma's BĀLAR.81,6.

krauñcādana 1) n. a) "Lotuswurzel" CARAKA.1,27. b) "*Arum orixense." c) "*Langer Pfeffer." d) * = ciñcoṭaka (eine best. Pflanze). 2) *f. ī "Lotussamen" RĀJAN.10,191.

krauñcāraṇya n. N.pr. eines "Waldes."

krauñcārāti *krauñcārāti m. Bein. Kārttikeya's.

krauñcāri m. Bein. 1) Kārttikeya's. 2) Paracurāma's BĀLAR.94,19.

krauñcikīputra m. N.pr. eines Lehrers.

krauḍa 1) Adj. (f. ī) "aprinus." 2) *Pl. "die Schule des Kroḍa" Ind.St.13,419.

krauḍi *krauḍi m. Patron. von kroḍa.

krauḍyā *krauḍyā f. zu krauḍi.

kraurya n. "Grausamkeit, Härte des Gemüths." Auch Pl.

kraulāyana m. Patron. Pl. Verz.d.B.H.55 ( kro-).

krauśaśatika *krauśaśatika Adj. 1) "hundert Krośa gehend." 2) "der es verdient, dass man aus einer Entfernung von hundert Kroc1a zu ihm kommt."

krauṣṭāyana *krauṣṭāyana m. Patron. von kroṣṭu. Davon *-ka.

krauṣṭukarṇa *krauṣṭukarṇa Adj. "aus kroṣṭukarṇa stammend."

krauṣṭuki m. 1) Patron. von kroṣṭuka. 2) *Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

krauṣṭukīya *krauṣṭukīya m. "ein Fürst der Krauṣṭuki."

krauṣṭra *krauṣṭra Adj. von kroṣṭar.

krauṣṭrāyaṇa *krauṣṭrāyaṇa m. Patron. von kroṣṭar. Davon *-ka.

klath, klathati 1) "sich drehen oder ballen." 2) *hiṃsāyām.

klathana *klathana n. Nom. act. zu klath 1).

klad *klad, kladate v.l. für kland klandate.

kladīvant Adj. vielleicht "feucht."

kland 1) *klandati ( āhvāne rodane ca). 2) klandate ( vaiklavye oder vaikalye "erklingen, ertönen" ŚIRA-UP.5,12.

klanda Adj. (f. ā) vielleicht "geräuschvoll."

klap *klap, klapayati v.l. für hlap.

klapuṣa *klapuṣa n. "Urinblase" GAL.

klam, *klāmati und klāmyati "müde werden, erschlaffen, verschmachten." Das Verbum finitum nur in ganz späten Werken, z.B. KĀD.75,5. -- Partic. klānta 1) "ermüdet, abgemattet, erschlafft, abgespannt." 2) "traurig" VARĀH.JOGAJ.4,22. 3) "verwelkt, ausgedörrt." 4) "schmächtig."
     Caus. klāmayati "ermüden, erschlaffen" ŚIRA-UP.5,12.
     pari "in hohem Grade sich erschöpft fühlen" KĀD.II.16,15. -klānta "in h. G. erschöpft, ~ abgemattet."
     vi Med. "verzagen."

klama m. (adj. Comp. f. ā) "Ermüdung, Erschöpfung, Erschlaffung, Abspannung" 217,31.

klamatha *klamatha und *klamathu m. dass.

klamin *klamin Adj. "müde werdend, erschlaffend."

klav, *klavate ( bhaye). klavita "gestammelt ausgesprochen" SAM5HITOPAN.7,3.
     vi *vi "in Verwirrung gerathen."

klānti f. = klama.

klid, klidyati 1) "feucht werden." klindant "feucht, triefend" MUDRĀR.108,5. 2) "in Verwesung übergehen" CARAKA.6,30. -- klinna 1) "feucht geworden, feucht" GAUT. 2) "*triefend" (von den Augen). 3) "verwest, in Fäulniss übergegangen" CARAKA.1,11.27. LALIT.165,8. 4) "von Mitleid bewegt" (Herz).
     Caus. kledayati 1) "feucht machen, befeuchten." 2) "besudeln."
     ava in avakleda avaklinna "erweicht" CARAKA.1,15.
     ā āklinna "von Mitleid bewegt" (Herz).
     samā -klinna "feucht." vasu so v.a. "Speise und Trank."
     ud in utkleda und utkledin.
     upa -klinna 1) "feucht, nass" CARAKA.3,8. 2) "verfault, in Fäulniss übergegangen" CARAKA.1,24,6,11.
     Caus. "durchnässen, erweichen" CARAKA.6,23.
     pari -klinna "über und über feucht, ~ nass."
     pra Med. "feucht werden." -- praklinna 1) "feucht geworden, feucht." 2) "in Fäulniss übergegangen" CARAKA.6,11.7,11. 3) "von Mitleid bewegt."
     Caus. prakledayati CARAKA.6,11 fehlerhaft für prakleśayati.
     vi viklinna 1) "durchnässt, erweicht." 2) "von Mitleid bewegt." 3) "*alt." 4) * = śīrṇa.
     sam saṃklinna "befeuchtet, erweicht."

klidha in viklidha.

klind *klind, klindati und -te ( paridevane).

klinna 1) Adj. s.u. klid. 2) m. N.pr. eines Verfassers von Mantra bei den Śākta. 3) *f. ā "Solanum diffusum" RĀJAN.4,34.

klinnaka *klinnaka Adj. "ein wenig angefeuchtet" Comm. zu GOBH.2,1,10.

klinnatva n. "das Feuchtsein" SUŚR.2,309,5.

klinnanetra *klinnanetra Adj. "triefäugig."

klinnavartman n. "eine best. Krankheit des Augenlides."

klinnākṣa *klinnākṣa Adj. "triefäugig."

klib vielleicht "das Gelingen."

kliś 1) kliśnāti a) "plagen, quälen, belästigen, Jmd (Acc.) Beschwerde verursachen." b) "*leiden, Beschwerde empfinden." 2) kliśyati "quälen, Schmerz bereiten" ; mit Acc. Spr.3049. 3) kliśyate (selten -ti) "geplagt-, gequält werden, sich abquälen, ~ abmühen, Beschwerde empfinden, leiden." 4) Partic. kliṣṭa und *kliśita a) "geplagt, gequält, belästgt, in einen leidenden Zustand versetzt." kliṣṭaṃ (Adv.) jīv "unglücklich leben." b) "mitgenommen, verletzt, versehrt, in einen schlechten Zustand versetzt, abgenutzt, verbraucht, zu Schanden gemacht." c) "mit Beschwerden ~, mit Leiden verbunden." d) in der Rhetorik "gezwungen, dunkel nicht leicht verständlich" VĀMANA.2,1,21.fgg.
     Caus. kleśayati "plagen, quälen, belästigen."
     ud "in einen unbehaglichen Zustand gerathen" ; nur Absol. und ukliṣṭa "in einen krankhaften Zustand gerathen" CARAKA.6,3.
     Caus. "in Aufregung versetzen" (die Flüssigkeiten des Leibes).
     samud samutkliṣṭa "in einen unbehaglichen oder krankhaften Zustand versetzt" CARAKA.6,4.
     pari 1) "quälen, plagen" ; nur Absol. 2) -kliśyati und -te "leiden, Qualen empfinden." 3) parikliṣṭa "schwer geplagt, gequält, leidend." Beschwerden empfindend, mitgenommen, schwächlich (217,27) von Menschen, Thieren und Pflanzen. -m Adv. "mit einem Gefühl des Unbehagens, ungern" (geben).
     Caus. "quälen" VĀS.
     pra Caus. "in einen krankhaften Zustand versetzen" CARAKA.6,11 ( prakledayati gedr.).
     saṃpra "kneten, quetschen" ĀPAST.ŚR.15,12,14.
     vi vikliṣṭa "verletzt, zu Schanden gemacht." Vgl. vikliṣṭa.
     sam 1) "quetschen" (nur saṃkliśya und saṃkliṣṭa). 2) "quälen, belästigen" (nur Infin.). 3) saṃkliṣṭa a) "angelaufen, beschlagen" (Spiegel) CARAKA.4.1. b) "mit Beschwerden verbunden."

kliṣṭatva n. "Gezwungenheit, Dunkelheit, Unverständlichkeit" (des Ausdrucks).

kliṣṭavartman n. "eine best. Krankheit des Augenlides."

kliṣṭavṛtti Adj. "ein kümmerliches Leben führend."

kliṣṭi *kliṣṭi f. 1) "Plage, Beschwerde." 2) "Dienst."

klīta m. "ein best. giftiges Insect."

klītaka 1) Adj. "zu Teig oder Brei gemacht" GOBH.2,1,10. 2) n. a) "Teig, Paste." eka- "aus einer" (Bohne des Karan4ja) "gemacht" ĀŚV.GṚHY.3,8,8. b) "Süssholzpaste" BHĀVAPR.1,172,9. c) "Glycyrrhiza glabra oder echinata" CARAKA.1,1. 3) m. oder n. "eine best. Pflanze mit giftiger Wurzel."

klītakikā f. "die Indigopflanze."

klītanaka *klītanaka und *klītanāyaka n. "eine Süssholzpflanze" RĀJAN.6,148.

klītanī *klītanī f. "die Indigopflanze" RĀJAN.4,83.

klīb *klīb, klībate ( adhāṣṭrye ādhārṣṭye). Vgl. klībay.

klība 1) Adj. (f. ā) a) "unvermögend, entmannt ; m. Eunuch." b) "unmännlich, verzagt, feig" (von Personen, vom Herzen und von Reden) ; m. "Schwächling, Feigling." 2) n. "Neutrum das sächliche Geschlecht."

klībatā f. 1) "männliches Unvermögen." 2) "Schwäche" (eines Grases).

klībatva n. "männliches Unvermögen."

klībay, -yate "sich unmännlich ~, sich feig benehmen."

klībayoga m. "eine best. Constellation."

klībarūpa Adj. "Entmannten ähnlich."

klībāy *klībāy, -yate = klīb.

klu *klu, klavate (gatau)

kleda m. 1) "Feuchtigkeit ; das Fliessen" (einer Wunde u.s.w.). 2) "das in Fäulniss Uebergehen" CARAKA.1.20.6,11.

kledan *kledan m. "der Mond."

kledana 1) Adj. "befeuchtend, feucht machend." 2) *m. "Phlegma, Schleim ; eine besondere Art Schleim." 3) n. "das Feuchtmachen, Befeuchten, Feuchthalten."

kledavant Adj. "feucht, fliessend."

kledinī f. "eine best. Pflanze."

kledu *kledu m. 1) "der Mond." 2) "der Zusammentritt sämmtlicher drei Humores zur Hervorbringung einer Krankheit."

kledya in akledya.

kleś *kleś, kleśate ( vyaktāyāṃ vāci avyaktāyāṃ vāci vadhe).

kleśa m. 1) "Qual, Plage, Schmerz, Leiden, Beschwerde." Die fünf Kleśa im Joga sind avidyā asmitā rāga dveṣa und abhiniveśa ; die Buddhisten kennen deren mehr. 2) "*Zorn." 3) * = vyavasāya.

kleśaka *kleśaka Adj. "quälend, plagend."

kleśana n. "Widerwille gegen" (im Comp. vorangehend) CARAKA.2,1.

kleśala m. = kleśa 1).

kleśāpaha 1) Adj. "Schmerzen ~, Leiden verscheuchend." 2) *m. angeblich "Sohn."

kleśin Adj. 1) "Schmerzen ~, Leiden verursachend." 2) "beschädigend."

kleṣṭar Nom.ag. "Schmerz-, Leidenbereiter."

klaitakika *klaitakika n. "ein best. berauschendes Getränk."

klaibya n. 1) "männliches Unvermögen." 2) "unmännliches Benehmen, Schwäche, Zaghaftigkeit, Feigheit." 3) "Schwäche" (eines Blattes).

kloma *kloma n. = kloman.

kloman m. (älter) und n. "die rechte Lunge." Auch Pl. klomahṛdaya n. Sg. "die rechte Lunge und das Herz."

klośa m. "Zuruf."

kva ( kua ) Adv. 1) = Loc. von 1. ka 131,26. 2) "wo? wohin?" in directer und in indirecter Frage. Die nachfolgenden Partikeln aha id iva nu nu khalu und svid heben die Frage stärker hervor. 3) "wie?" ŚAT.BR.12,4,1,11. In Verbindung mit bhū und as "wie stehen mit -x- ? was werden aus -x- ?" so v.a. "geschehen sein um, aus sein mit." Auch hier folgen bisweilen id oder svid. kva tadgatam "wie steht es damit?" Ohne Verbum "wie steht es damit? so v.a. davon kann nicht die Rede sein" Spr.2795. Nach einer Negation im vorangehenden Satze "noch weniger kann die Rede von -x- sein" R.1,67,10. Insbesondere werden durch zwei oder mehrere kva Gegensätze hervorgehoben (so v.a. "wie wenig stimmt dieses zu jenem" ) Chr.129,30. Statt des einfachen kva findet man auch kva ca (auch schon an erster Stelle) ; auch wechselt kutra mit kva. 4) "irgendwo" (mit folgendem svid). 5) zu einem wahren Indefinitum wird kva durch verschiedene nachfolgende Partikeln. a) api (spät) a) = kasminnapi. b) "irgendwo, -wohin, an einem bestimmten Orte, an einen b. O." (den man nicht näher bezeichnen kann oder will). Mit einer Negation "nirgends." Mit vorangehendem yatra "wo es auch sei." g) "bisweilen." b) ca a) mit einer Negation "nirgends oder niemals." b) mit vorangehendem yatra "wo immer." Eine andere Bedeutung von ca s.u. 3). c) cana a) mit einer Negation "nirgends." b) mit vorangehendem yatra "in welcher Sache es auch sei ; wohin es auch sei ; wann immer, jedesmal wann." d) cid a) = kasmiṃścit 166,7. b) "irgendwo, -wohin, an einem bestimmten Orte, an einen b. O." (den man nicht näher bezeichnen will oder kann). Mit einer Negation "nirgends, ~ wohin." In demselben Satze wiederholt "hier und da", in zwei verschiedenen Sätzen "hier -x- dort." g) "irgendeinmal, ~ wann, eines Tages ; bisweilen." Ind.St.10,422. In einem Fragesatze "jemals." Mit einer Negation "niemals, in keinem Falle, nie und nimmer." In demselben Satze wiederholt "dann und wann", in verschiedenen Sätzen "bald -x- bald." auf cid folgt bisweilen api, an zweiter und einer ferneren Stelle auch api ca. 6) yatra kva vātha - tatra tatrāpi "wo immer -x- da" BHĀG.P.

kvaṅgu *kvaṅgu f. "Fennich."

kvajanman Adj. "wo geboren?" MBH.1,190,31.

kvaṇ, kvaṇati 1) "aufschreien ; krächzen" Spr.7669. "summen" 7687. "klingen, tönen." kvaṇant und kvaṇita "singend ; summend ; klingend, tönend." 2) "erklingen lassen" (ein musik. Instrument).
     Caus. kvaṇayati "erklingen lassen" (ein musik. Instrument), "mittelst Etwas" (Instr.) "einen Klang verursachen."
     upa *upa in *upakvaṇa.
     ni *ni in *nikvaṇa und *nikvāṇa.
     pari in parikvaṇana.
     pra *pra in *prakvaṇa und *prakvāṇa.

kvaṇa *kvaṇa m. "Klang, Ton."

kvaṇana *kvaṇana 1) m. "eine Art Topf." 2) n. "das Klingen, Tönen."

kvaṇita n. "Laut, Ton, Klang."

kvaṇitekṣaṇa *kvaṇitekṣaṇa m. "Geier" NIGH.PR.

kvatya *kvatya und *kvatyaka (f. -tyikā) "wo befindlich?"

kvath, kvathati und kvathate "kochen, sieden" (trans. und intrans. von einem Topfe) ; "vor Gluth vergehen" (vom Herzen) HARṢAC.142,14. kvathita "gekocht, gesotten."
     Caus. kvāthayati "kochen, sieden" (trans.).
     ud "auskochen." Pass. "vor Gluth vergehen" (vom Herzen) kād.176,3.
     Caus. "auskochen."
     ni Caus. fehlerhaft für nis.
     nis Caus. "einkochen."
     pari "siedend heiss werden" BĀLAR.134,6.
     Caus. "durchkochen lassen" CARAKA.8,12.

kvatha m. "Decoct, Extract."

kvathana n. "das Kochen."

kvathikā *kvathikā f. "eine aus Buttermilch bereitete Speise" NIGH.PR.

kvathita 1) Adj. s.u. kvath. 2) f. ā "ein best. Präparat aus Curcuma, Asa foetida" u.s.w. "mit Buttermilch" BHĀVAPR.2,20. 3) *(wohl n. ) "ein berauschendes Getränk aus Honig" NIGH.PR.

kvathitadrava *kvathitadrava m. "Liqueur" NIGH.PR.

kvadhaḥstha KAṬHOP.1,28. falsche Lesart.

kvanivāsa Adj. "wo wohnend?" MBH.1,190,31.

kvayi m. "ein best. Vogel."

kvala m. Pl. "eine grössere Art von Brustbeeren" (Comm. zu TS.).

kvasu m. "das Suffix" vaṃs ( vas) 238,25.240,5.

kvastha Adj. "wo befindlich?"

kvaha m. "ein gewöhnlicher (Sāvana)-Tag."

kvācitka Adj. (f. ī) "nur hier und da vorkommend" NYĀYAM.1,3,32. Comm. zu ĀPAST.ŚR.12,7,12.

kvāṇa m. "Klang, Ton" DHŪRTAN.3.

kvātha m. 1) "das Kochen." 2) "Decoct, Infuso-Decoct." 3) "*Schmerz, Leid, Ungemach."

kvāthayitavya Adj. "zu kochen, zu sieden."

kvāthodbhava *kvāthodbhava 1) Adj. "durch Kochen entstanden." 2) n. "blauer Vitriol als Collyrium."

kvel *kvel, kvelati v.l. für kṣvel.

kśā, kśāti Nebenform von khyā in MAITR.S. und KĀṬH.

kṣa 1) Adj. in tuvikṣa und dyukṣa. 2) *m. a) "Vernichtung." b) "Weltuntergang." c) "Blitz." d) "Feld." e) "Feldhüter." f) "ein Rakshas." g) "Vishnu als Mannlöwe."

kṣaj *kṣaj oder *kṣañj kṣajate oder kṣañjate ( gatidānayos) kṣañjayati ( kacchrajīvane).

kṣaṇa1 m. n. (nur einmal) 1) "Augenblick", so v.a. "Zeitpunct." 2) "Augenblick, so v.a. eine ganz kurze Weile." kṣaṇamekam "einen A., für eine g. k. W." 168,9. kṣaṇam dass. und "in einem A." ; kṣaṇena "in einem A." ; kṣaṇāt "nach einem A., alsbald, sogleich" ; tataḥ kṣaṇāt "sogleich darauf" ; kṣaṇāt - kṣaṇāt "in diesem Augenblick - im nächsten A." Spr.7513. kṣaṇe "jeden A." ; kṣaṇa- "in ~, nach einem A., während eines A., momentan" ( -sauhṛda BHĀG.P.3,3,210 ; kṣaṇaṃ kar "sich einen A. gedulden" Chr.43,2. 3) "ein best. Zeitabschnitt." In der Astron. 48 "Minuten" (GAṆIT.1,17. Ind.St.10,203), sonst schwankend zwischen 4 Minuten und 4/5 (24/25) Secunden. 4) "ein freier ~, geeigneter ~, gelegener Augenblick, Gelegenheit, ~ zu" (im Comp. vorangehend). kṣaṇaṃ kar oder "Jmd" (Gen.). "Gelegenheit geben" ; kṣaṇaṃ labh G. "finden." 5) "ein froher ~, festlicher Augenblick, Fest" MEGH.9. -hīna "freudenlos" DAŚAK.5,14. 6) "Moment, Phase." 7) "*eine Haupt-Mondphase." 8) "*Abhängigkeit." 9) "*Mitte."

kṣaṇa2 *kṣaṇa m. = māraṇa GAL.

kṣaṇakṣaṇam *kṣaṇakṣaṇam Adv. "nur einen Augenblick."

kṣaṇatu *kṣaṇatu m. "Verwundung, Wunde."

kṣaṇada 1) *m. "Astrolog", 2) f. ā a) "Nacht." b) "*Blitz" GAL. c) "*Gelbwurz." 3) n. a) = kṣaṇadāndhya. b) "*Wasser."

kṣaṇadākara m. "der Mond."

kṣaṇadācara m. "Nachtwandler." so v.a. "ein Rakshas."

kṣaṇadāndhya n. "Nachtblindheit, visus diurnus."

kṣaṇadṛṣṭanaṣṭa Adj. "erschienen und sogleich wieder verschwunden" MAHĀVĪRAC.73,4. HARṢAC.41,6.

kṣaṇadeśa m. "der Mond" BĀLAR.89,4.

kṣaṇadyuti *kṣaṇadyuti f. "Blitz."

kṣaṇana n. "das Verletzen, Verwunden."

kṣaṇanaṣṭadṛṣṭa Adj. ungenau für kṣṇadṛṣṭanaṣṭa MṚCCH.76,16.

kṣaṇaniśvāsa *kṣaṇaniśvāsa m. "Delphinus gangeticus."

kṣaṇanu *kṣaṇanu m. "Verwundung, Wunde."

kṣaṇaprakāśā *kṣaṇaprakāśā und *kṣaṇaprabhā f. "Blitz."

kṣaṇabhaṅga m. "der beständig vorsichgehende Verfall der Dinge, beständiger Wechsel" (buddh.). -vāda m. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,18.

kṣaṇabhaṅgin und -bhaṅgura (f. ā) Adj. "alsbald zusammenbrechend."

kṣaṇabhūta Adj. "nur ein Augenblick seiend" R.1,45,3.

kṣaṇamātra n. "nur ein Augenblick, Acc. nur einen A., Instr. in einem A."

kṣaṇarāmin *kṣaṇarāmin m. "Taube."

kṣaṇavidhvaṃsin 1) Adj. "alsbald zusammenbrechend." 2) *m. "ein Buddhist" (der einen kṣaṇavidhvaṃsa = kṣaṇabhaṅga "annimmt" ).

kṣaṇavīrya n. "eine glückliche Stunde" VARĀH.JOGAJ.4,1.

kṣaṇavṛṣṭi f. "alsbald zu erwartender Regen."

kṣaṇaśas Adv. "auf Augenblicke."

kṣaṇāntara n. "eine kleine Weile." kiṃ citkṣaṇāntaram Acc. "einen Augenblick, Loc. nach einer Weile, hierauf." tataḥ -re 154,4.

kṣaṇika 1) Adj. (f. ī) a) "nur einen Augenblick während, momentan, jeden Augenblick wechselnd." Nom.abstr. -tā f. (ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,25) und -tva n. b) "einen freien Augenblick sich machend, für einen A. sich frei machend, eine Gelegenheit ergreifend." 2) *f. ā "Blitz."

kṣaṇikavāda m. = kṣaṇabhaṅgavāda (u. kṣaṇabhaṅga) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,18, v.l.

kṣaṇita *kṣaṇita Adj. von 1 kṣaṇa.

kṣaṇitos Abl. Inf. von kṣan "verwunden" ŚAT.BR.14,8,14,4.

kṣaṇin 1) Adj. a) "einen freien Augenblick habend." b) "*momentan, vorübergehend." 2) *f. "Nacht."

kṣaṇepāka *kṣaṇepāka gaṇa nyaṅkvādi.

kṣata 1) Adj. s.u. kṣan. 2) f. ā "ein verletztes, geschändetes Mädchen." 3) n. a) "Verletzung, Wunde ; Contusion ; rupture or ulcer of the respiratory organs" WISE.321. b) "das 6te astrologische Haus."

kṣatakāsa m. "ein aus Verletzung (übermässiger Anstrengung) entstandener Husten" BHĀVAPR.4,75.

kṣatakṛt *kṣatakṛt m. "Semecarpus Anacardium" NIGH.PR.

kṣatakṛta Adj. = kṣataja 1). visarpa m. BHĀVAPR.6,45.

kṣataghna *kṣataghna 1) m. "Conyza lacera." 2) f. ā und ī "Lack" (lākṣā).

kṣataja 1) Adj. "von einer Verletzung herrührend." visarpa m. BHĀVAPR.6,44. kāsa m. "eine best. Form des Hustens." 2) n. a) "Blut." b) "*Eiter."

kṣatajanman *kṣatajanman n. "Blut" GAL.

kṣatajaṣṭhīvin Adj. "Blut speiend" BHĀVAPR.3,96.

kṣatarohaṇa n. "das Verwachsen ~, Heilen einer Wunde."

kṣatavidhvaṃsin *kṣatavidhvaṃsin m. "Argyreia speciosa oder argentea."

kṣatavraṇa m. "eine durch Verletzung entstandene Wunde."

kṣatasarpaṇa n. "Verlust der Bewegungsfähigkeit" SUŚR.1,270,18.

kṣatahara *kṣatahara n. "Aloeholz."

kṣatābhyaṅga m. "die Stelle eines Havis, von der man Etwas davongenommen hat."

kṣati f. 1) "Verletzung, Beschädigung." 2) "Einbusse" Spr.7336. 3) "Schaden, Nachtheil." 4) "Fehler." 5) "Vernichtung, Zugrunderichtung, Beseitigung, Entfernung."

kṣatin Adj. 1) "eine Verletzung habend" CARAKA.6,17. 2) "am" kṣatakāsa "leidend" BHĀVAPR.1,94.

kṣatottha Ad. = kṣataja 1) kāsa.

kṣatodara n. "Beschädigung der Gedärme durch einen eingedrungenen Körper" BHĀVAPR.5,81,82.

kṣatodbhava 1) Adj. = kṣataja 1). 2) n. "Blut."

kṣattar Nom.ag. 1) "scissor, Vorleger" (von Speisen). 2) "Ver-, Austheiler." 3) "Aufwärter", insbes. "Thürhüter" ; auch "Kämmerling." 4) "Wagenführer." 5) "Wagenkämpfer." 6) Bez. "verschiedener Mischlingskasten." 7) *Bein. Brahman's. 8) "*Fisch."

kṣatra 1) n. a) Sg. und Pl. "Herrschaft, Obergewalt, Macht, imperium." b) Sg. und Pl. "die Gesammtheit der Herrschenden." c) "der herrschende, fürstliche Stand, die zweite Kaste." d) "Fürstenwürde." e) "ein Angehöriger der zweiten Kaste." f) "*Reichthum." g) "*Wasser." h) "*Körper." i) "*Tabernaemontana coronaria" RĀJAN.10,145. chattra v.l. 2) *f. ī "eine Angehörige der zweiten Kaste."

kṣatradeva m. N.pr. eines Mannes.

kṣatradharma1 m. "die Pflicht der zweiten Kaste" 45,32.

kṣatradharma2 m. N.pr. = kṣatradharman 2) und kṣatravaddha VP..4,43,44.

kṣatradharman 1) Adj. "die Pflichten der zweiten Kaste erfüllend" MBH.5,179,37. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

kṣatradhṛti m. "eine best. Begehung beim Rāgsūya."

kṣatrapa m. "Satrap."

kṣatrapati m. "Meister der Herrschaft."

kṣatrabandhu m. "ein Angehöriger der zweiten Kaste" ; im verächtlichen Sinne so v.a. "ein Kshatrija der Geburt aber nicht der Handlungsweise nach."

kṣatrabhṛt 1) Adj. Subst. "Träger ~, Bringer der Herrschaft." 2) m. "ein Angehöriger der zweiten Kaste."

kṣatrabheda *kṣatrabheda (!) m. Bein. Śatadhanvan's GAL.

kṣatramātra n. "der Inbegriff des Kshatra" ŚAT.BR.14,8,11,4. Vgl. BṚH.ĀR.UP.5,13,4.

kṣatrayoga m. "Verknüpfung des fürstlichen Standes."

kṣatrarūpa n. "das Wesen des Kshatra" AIT.BR.8,7.

kṣatravani Adj. "dem fürstlichen Stande zugethan."

kṣatravant Adj. "mit fürstlicher Würde begabt."

kṣatravardhana Adj. "Herrschaft fördernd."

kṣatravidyā f. "die Wissenschaft des Herrscherstandes."

kṣatravṛkṣa *kṣatravṛkṣa m. "Pterospermum suberifolium."

kṣatravṛddha m. N.pr. eines Fürsten.

kṣatravṛddhi m. N.pr. eines Sohnes des Manu Raucya.

kṣatravṛdh m. N.pr. = kṣatravṛddha.

kṣatraveda m. "der Veda der zweiten Kaste."

kṣatraśrī Adj. "im Glanz der Herrschaft stehend."

kṣatrasava m. "eine best. Opferhandlung."

kṣatrasāman n. Name zweier Sāman. TĀṆḌYA-BR.9,2,7.15.

kṣatrānvaya Adj. "zur zweiten Kaste gehörig" R.1,1,96.

kṣatrāyatanīya Adj. "sich auf das Kshatrja stützend."

kṣatrin Adj. "zur zweiten Kaste gehörig" VĀSTUV.1,25.

kṣatriya1 1) Adj. Subst. "herrschend, mit den Eigenschaften eines Herrschers begabt, Herrscher." 2) m. a) "ein Angehöriger des Fürstenstandes, ~ der zweiten Kaste." Am Ende eines. adj. Comp. f. b) Pl. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,28. c) "*ein rothes Pferd" GAL. 3) f. ā a) "eine Angehörige des Fürstenstandes, ~ der zweiten Kaste." te kṣatriyā so v.a. "eine zur zweiten Kaste gehörige Frau" 42,18. b) Bein. der Durgā. 4) *f. ī "die Frau eines Angehörigen des zweiten Kaste." 5) n. "Herrschermacht, -würde."

kṣatriya2 Adj. SĀH.D.78,21 fehlerhaft für kṣetriya ; vgl. Spr.4023.

kṣatriyakā *kṣatriyakā f. Demin. von 1. kṣatriya 3)a).

kṣatriyatā f. und kṣatriyatva n. "Stand ~, Würde eines Kshatrija."

kṣatriyabruva Adj. "sich fälschlich Kshatrija nennend."

kṣatriyayajña m. "das Opfer eines Kshatrija" ŚAT.BR.13,4,1,2.

kṣatriyavarā *kṣatriyavarā f. "eine wilde Gurkenart" RĀJAN.7,162.

kṣatriyahaṇa Adj. "Vertilger der Kshatrija."

kṣatriyāṇī *kṣatriyāṇī f. "eine Angehörige der zweiten Kaste und die Frau eines Mannes der zweiten Kaste."

kṣatriyāri *kṣatriyāri m. Bein. Paraśurāma's GAL.

kṣatriyikā *kṣatriyikā f. = kṣatriyakā.

kṣatropakṣatra m. N.pr. beruht auf einer falschen Trennung von girikṣatropakṣatra VP.4,14,2.

kṣatraujas m. N.pr. eines Fürsten.

kṣad1, kṣadate 1) "vorschneiden, zerlegen, schlachten." 2) "vorlegen, vorsetzen" (Speisen). 3) "sich vorlegen, zugreifen, verzehren." 4) "*bedecken" (einer Etymologie wegen).
     abhi in abhikṣattar.

kṣad2 Adj. in bāhukṣad.

kṣadman n. 1) "Vorlegemesser" ṚV.10,106,7. 2) "*Speise." 3) "*Wasser."

kṣan1 1) kṣaṇoti a) "verletzen, verwunden." b) "zerbrechen." 2) kṣaṇute "sich verletzen, wund werden." 3) Partic. kṣata a) "verwundet, verletzt." b) "was eine Einbusse erlitten hat, was Schaden genommen hat." c) "zerstört, vernichtet, zu Grunde gerichtet, beseitigt."
     up -kṣata "verwundet, verletzt."
     pari -kṣata 1) dass. 2) "was eine Einbusse erlitten hat, was Schaden genommen hat."
     vi -kṣata "verwundet, verletzt."
     abhivi -kṣata dass.
     parivi -kṣata dass.

kṣan2 3t Pl. Aor. von 1. kṣan 30,16.

kṣan3 in ṝbhukṣan.

kṣantar Nom.ag. "der Alles erträgt, A. verzeiht."

kṣantavya Adj. "zu verzeihen, dem zu verzeihen ist" 151,4. Auch n. impers. mit Gen. der Person (59,22) und Abl. der Sache.

kṣap1, kṣapati und kṣapate "Enthaltsamkeit üben, sich kasteien."
     sam Med. dass.

kṣap2, kṣapayati und -te s. Caus. von 3. kṣi.

kṣap3 *kṣap, kṣapayati ( prerane).

kṣap4, kṣapati ṚTUS.5,9 fehlerhaft für kṣip.

kṣap5 f. 1) "Nacht." kṣapas kṣapas und kṣapā "bei Nacht." Nacht als Zeitmaass so v.a. Tag. 2) "Dunkelheit." 3) "*Wasser."

kṣapa *kṣapa Adj. gaṇa pacādi. m. LALIT.341,16 fehlerhaft für kṣepa.

kṣapaṇa1 1) m. a) "ein buddhistischer oder Jaina-Bettler." b) *Pl. "eine best. buddhistische Secte." c) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.92,19. 2) f. ā N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.93,10.fgg. 3) n. "Enthaltsamkeit, Kasteiung" M.4,119. (hdschrr.). Oefters durch Pause im Studium erklärt ; Vgl. 2. kṣapaṇa 3)b).

kṣapaṇa2 1) Adj. am Ende eines Comp. "vernichtend, Vernichter." 2) m. Bein. Śiva's. 3) n. a) "das Vernichten, Unterdrücken, Vertreiben, Verringern." kilbiṣa- RĀJAT.7,433. b) "das Hinbringen, Verbringen" (einer Zeit), "Warten" GAUT. VIVĀDAC.152,9 ( kṣepaṇa v.l.).

kṣapaṇaka m. 1) "Bettler, insbes. ein nackt einhergehender Jaina-Bettler" KĀD.34,6.72,5. 2) N.pr. eines Autors.

kṣapaṇī1 *kṣapaṇī f. = kṣepaṇī.

kṣapaṇī2 Adv. mit bhū "die Gestalt eines Bettlers annehmen."

kṣapaṇyu *kṣapaṇyu m. "Beleidigung."

kṣapayiṣṇu Adj. "vernichtend, die Absicht habend zu vernichten, ~ tilgen" ; mit Acc.

kṣapā f. 1) "Nacht." Als Zeitmaass so v.a. "Tag." 2) "*Gelbwurz."

kṣapākara m. "der Mond" DAŚAK.83,14. KĀD.3,12.

kṣapākṛt m. dass. ŚIŚ.13,53.

kṣapācara m. "Nachtwandler" ; 1) ein Rakshas. 2) "Nachtthier, Nachtvogel." 3) Bein. von Nirṛti VARĀH.JOGAJ.6,21.

kṣapājala n. "Nachtthau" KĀD.28,11.

kṣapāṭa m. = kṣapācara 1)2).

kṣapātyaya m. "Ausgang der Nacht, Tagesanbruch."

kṣapānātha m. "der Mond."

kṣapāndhya n. = kṣaṇadāndhya.

kṣapāpati *kṣapāpati m. 1) "der Mond." 2) "Kampfer."

kṣapāpaha m. "die Sonne."

kṣapāramaṇa m. "der Mond."

kṣapāramaṇaśekhara m. Bein. Śiva's.

kṣapārdha "Mitternacht."

kṣapāvant und kṣapāvant m. "Herrscher."

kṣapāvasāna n. "Ende der Nacht. Loc. am folgenden Morgen" DAŚAK.76,4.

kṣapāvṛtti Adj. "in der Nacht seinen Lebensunterhalt findend."

kṣapāvyapāya m. = kṣapātyaya R.5,19,35.

kṣapāśaya -kṣapāśaya Adj. "in der Nacht liegend auf."

kṣapāha [greek]

kṣapitavya Adj. "zu verbringen." paścimaṃ vayaḥ KĀD.II.117,15.

kṣapeśa m. "der Mond" VĀS.

kṣam1, kṣamate (episch auch kṣamati), *kṣamiti *kṣāmyati und kṣamyate (BHĀG.P. ) 1) "sich gedulden, sich ruhig verhalten, sich bescheiden, seinen Unwillen zurückdrängen." kṣānta a) "geduldig." b) n. impers. Spr.2015. 2) "sich in Etwas (Dat.) fügen." 3) "Etwas (Acc.) geduldig ertragen, ruhig hinnehmen, sich Etwas gefallen lassen." kṣānta mit pass. Bed. 4) "Jmd" (Gen. oder Dat.) "Etwas" (Acc.) "verzeihen, nachsehen." Partic. kṣānta und kṣamita. 5) "Jmd." (Gen.) "Etwas" (Acc.) "gönnen, verstatten, dass" (Potent.). 6) "Jmd" (Acc.) "leiden, ruhig gewähren lassen, nachsichtig sein gegen." 7) "vermögen, im Stande sein" ; mit Infin. 8) "*Jmd" (Acc.) "Widerstand leisten."
     Caus. kṣamayati und kṣāmayata 1) "Jmd (Acc.) wegen Etwas (Acc.) um Verzeihung, ~ Nachsicht bitten." 2) "Etwas (Acc.) geduldig ertragen."
     abhi 1) "sich gnädig erzeigen." 2) "einer Sache" (Dat.) "günstig sein, verstatten." 3) "begnadigen."
     sam "Jmd" (Acc.) "leiden, ruhig gewähren lassen."

kṣam2 (stark kṣām, schwach kṣam und kṣm f. "Erdboden, die Erde."

kṣama 1) Adj. (f. ā) a) "geduldig." b) "ertragend, aushaltend, Widerstand leistend" ; die Ergänzung im Comp. vorangehend. c) "einer Sache gewachsen, tüchtig, vermögend, im Stande seiend" ; die Ergänzung im Loc., Infin. oder im Comp. vorangehend. d) "Jmd" (Gen.) "gewogen." e) "erträglich." na pāpamitraiḥsahavartituṃ kṣamam "mit schlechten Freunden zu verkehren ist unerträglich" Spr.5954. f) "geeignet, passend, angemessen, recht, erspriesslich" ; mit Gen. der Person. g) "sich zu Etwas eignend, Etwas entsprechend, das geeignete Object von oder für Etwas seiend" ; die Ergänzung im Dat., Gen., Loc., Infin. oder im Comp. vorangehend. Ein Infin. und ein im Comp. vorangehendes Nom. act. (214,22) ist passivisch zu übersetzen. 2) m. a) Bein. Śiva's. b) "*eine Art Sperling." 3) f. kṣamā a) "Geduld, Langmuth, Nachsicht, indulgentia" ; mit Loc. der Person. kṣamāṃ kar "Nachsicht üben gegen, Geduld haben mit" ( prati oder Gen.). Auch personificirt, insbes. als Tochter Daksha's. b) "Zahmheit" (einer Gazelle). c) "*Widerstand." d) "die Erde, Erdboden, Erde als Stoff." e) Bez. "der Zahl Eins" GAṆIT.1,23. f) Bein. der Durgā. g) "*Acacia Catechu." h) "ein best. Metrum." i) N.pr. a) einer Hirtin. b) einer Verfasserin von Mantra bei den Śākta. g) *eines Flusses, = vetravatī GAL. k) *fehlerhaft für kṣapā "Nacht."

kṣamaṇīya Adj. "geduldig zu ertragen, was man sich gefallen lassen kann."

kṣamatā f. "Befähigung zu Etwas, das Können, Vermögen" Spr.51.

kṣamatva n. dass. ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend (KULL. zu M.9,161).

kṣamavant Adj. 1) "der das Angemessene kennt." 2) KĀṬH.109 fehlerhaft für kṣāmavant 1).

kṣamasya *kṣamasya Adj. = kṣāmāsya.

kṣamākara *kṣamākara m. N.pr. eines Jaksha GAL.

kṣamākalyāṇa m. N.pr. eines Autors.

kṣamācara Adj. "im Erdboden sich aufhaltend, unterirdisch"

kṣamācārya m. N.pr. eines Verfassers von Mantra bei den Śākta.

kṣamātanaya m. "der Planet Mars."

kṣamātala n. "Erdboden" BĀLAR.82,1.

kṣamādaṃśa *kṣamādaṃśa m. "Moringa pterygosperma" RĀJAN.7,26.

kṣamāpati m. "Fürst, König."

kṣamāpay, -yati und -yate "Jmd" (Acc.) "um Verzeihung bitten" AGNI-P.36,16.43,19.

kṣamābhṛt m. "Berg" KĀD.4,2.

kṣamāmaṇḍala n. "Erdkreis, die ganze Erde" Spr.2036.

kṣamāliṅgātmapīḍāvant Adj. "wobei der Nachweis der Nachsicht und der eigene Schaden angegeben ist" 214,28.

kṣamāvant 1) Adj. a) "geduldig, langmüthig, nachsichtig." b) "zahm, fromm" (Elephant). 2) -vatī ein Frauenname.

kṣamāvarta m. N.pr. eines Sohnes des Devala VP..,2,24.

kṣamāśīla Adj. = kṣamāvant 1) a) 57,19.60,18.

kṣamāṣoḍaśī f. Titel eines Werkes.

kṣamitar *kṣamitar Nom.ag. = kṣamāvantt 1)a).

kṣamitavya Adj. "ruhig hinzunehmen, was man sich gefallen lassen kann."

kṣamin 1) Adj. = kṣamāvant 1)a) ; mit Loc. der Person. 2) "*Maulthier" GAL.

kṣamuda *kṣamuda "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

kṣamp *kṣamp, kṣampati und kṣampayati ( kṣāntyām kāntau).

kṣamya (kṣamya) kṣamia Adj. "im Erdboden befindlich, irdisch."

kṣaya1 1) Adj. "wohnend" ṚV.3,2,13.8,53,4. 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Wohnung, Wohnsitz, Aufenthalt ; Sitz ~, Ort des" CARAKA.3,5. Im Epos häufig von der "Behausung Jama's." b) = kṣiti "Stamm, Volk" ṚV.1,123,1.

kṣaya2 *kṣaya m. "Herrschaft" SĀY. zu ṚV.7,46,2.

kṣaya3 1) m. a) "Abnahme, Verminderung, Verlust, das zu Ende Gehen ; Versiegen, Untergang, Ende, das zu Nichte Werden." kṣayaṃ gam - yā - i oder upa i "sich vermindern, abnehmen, sich verlieren, zu Ende ~, zu Grunde gehen, untergehen." kṣayaṃ nī "zu Grunde richten." b) "Auszehrung, insbes. Lungenschwindsucht" HEMĀDRI.1,614,2. c) "*Krankheit" überh. d) "Untergang der Welt." e) "eine negative Grösse, Minus" ĀRYABH.3,22. f) = kṣayamāsa. g) = kṣayāha GAṆIT.PRATJABD.12. h) N.pr. eines Fürsten VP..,3,167. 2) f. ā N.pr. einer Jogini HEMĀDRI.2,a.94,2.fgg. 3) n. "das letzte Jahr im 60jährgen Jupitercyclus."

kṣayakara 1) Adj. a) am Ende eines Comp. "Untergang bereitend, zu Nichte machend." Nom.abstr. -tva n. b) Spr.1713. wohl fehlerhaft für kṣayikala. 2) m. "das 49te Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

kṣayakartar Nom.ag. am Ende eines Comp. = kṣayakara 1) a) 105,28.

kṣayakāsa m. "Husten bei der Schwindsucht" CARAKA.6,20.

kṣayakāsin Adj. "einen solchen Husten habend" ebend.

kṣayakṛt 1) Adj. "Verderben bringend" VARĀH.JOGAJ.7,21. Am Ende eines Comp. "Abnahme ~, Verlust ~, Untergang verursachend." 2) m. =3. kṣaya 3).

kṣayaṃkara Adj. (f. ī) "Untergang verursachend" ; die Ergänzung im Gen. over im Comp. vorangehend HEMĀDRI.1,807,19.

kṣayaṇa1 1) Adj. etwa "wohnlich." kṣayaṇa TS.4,5,9,1. Vgl. kṣeṇa. 2) *m. a) "ein Ort mit ruhigem Wasser." b) "*Bucht, Hafen." 3) *n. "Wohnung."

kṣayaṇa2 -kṣayaṇa Adj. "vernichtend, vertreibend."

kṣayataru *kṣayataru m. "Bignonia suaveolens."

kṣayathu *kṣayathu m. fehlerhaft für kṣavathu 2).

kṣayadivasa m. "der Tag des Weltuntergangs" HARṢAC.155,3.

kṣayadvīra Adj. "Männer beherrschend."

kṣayanāśinī *kṣayanāśinī f. "eine best. officinelle Pflanze."

kṣayapakṣa *kṣayapakṣa m. "die Zeit des abnehmenden Mondes."

kṣayamāsa m. "ein überschüssiger lunarer Monat, welcher bei der Ausgleichung der lunaren mit der Sāvana Zeit ausgeschieden wird."

kṣayayitavya Adj. "zu Grunde zu richten, zu vernichten."

kṣayaroga m. "Auszehrung" HEMĀDRI.1,614,10.

kṣayarogin Adj. "die Auszehrung habend" ebend.9. Nom.abstr. -gitva n.

kṣayas "Wohnung" in uru-.

kṣayāha m. "ein überschüssiger lunarer Tag, welcher bei der Ausgleichung der lunaren mit der Sāvana-Zeit ausgeschieden wird."

kṣayika Adj. "die Auszehrung habend" NĀR.12,62.

kṣayikala (Conj.) Adj. "der Abnahme unterworfen" (Mond) Spr.1713.

kṣayitatā f. "das zu Nichte Gemachtwerden" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,1,8 (S. 752).

kṣayitva n. "Vergänglichkeit."

kṣayin Adj. 1) "abnehmend, sich vermindernd." 2) "vergänglich." 3) "schwindsüchtig."

kṣayiṣṇu Adj. 1) "vergänglich." 2) "vernichtend."

kṣayopaśama m. bei den Jaina "vollständiges zu Nichte Werden" (des Thätigkeitsdranges).

kṣayya in akṣayya.

kṣar, kṣarati (metrisch auch kṣarate) und *kṣariti 1) "fliessen, strömen ; von Wassern" u.s.w. 2) "gleiten." 3) "zerfliessen, zerrinnen, schwinden, vergehen, zu Nichte werden." 4) "einer Sache" (Abl.) "verlustig gehen." 5) "Etwas (Acc.) strömen, ausströmen, giessen." mūtram "Urin entlassen" CARAKA.2,4. 6) ohne Object "einen Strom entlassen."
     Caus. kṣārapati 1) "fliessen lassen, entlassen" (Harn, Koth). 2) "begiessen, besudeln, insbes. mit ätzenden Stoffen" MĀRK.P.8,142. 3) "Jmd" (Acc.) eines Verbrechens (Loc.) beschuldigen MBH.2,5,104.
     ati 1) "hindurchströmen durch" (Acc.). 2) "überströmen."
     abhyati "hinüberströmen zu."
     anua "zufliessen auf, einströmen in."
     abhi 1) "zuströmen auf, umströmen." 2) "beströmen, begiessen."
     ava "begiessen, besudeln" (mit Samen) MBH.8,45,43. (wo avakṣarantaḥ st. avarakṣantaḥ zu vermuthen ist).
     Caus. "hinabfliessen lassen auf" (Acc.)
     ā Caus. 1) "herfliessen machen" TĀṆḌYA-BR.11,5,10, (1. 2) "begiessen." 3) "schimpfen" VIVĀDAC. 4) "Jmd (Acc.) in üblen Ruf bringen." ākṣārita "bescholten."
     upa 1) "hinströmen zu" (Acc.). 2) "übergiessen."
     pari 1) "umherströmen." 2) "Jmd Etwas (Acc.) zuströmen."
     pra 1) "hervorströmen, strömen" PAN4CAD. 2) "*herabfallen."
     abhipra 1) "hinströmen nach" (Acc.). 2) -kṣarita "ausgegossen."
     pla (statt pra wegen einer Etymologie von plakṣa) Caus. "strömen lassen" MAITR.S.3,10,2.
     vi "zerfliessen, sich ergiessen, abfliessen."
     sam "zusammenfliessen."

kṣara 1) Adj. (f. ā) "was da zerrinnt, vergänglich." 2) *m. "Wolke." 3) n. a) "*Wasser." b) ( "der vergängliche) Körper."

kṣaraka -kṣaraka Adj. (f. -rikā) "ausströmend."

kṣaraja *kṣaraja Adj. P.6,3,116.

kṣaraṇa n. 1) "das Fliessen." 2) "das Spritzen." 3) "das Ausströmen."

kṣaradhyai Dat. Inf. von kṣar.

kṣarapattrā *kṣarapattrā (?) f. "ein best. kleiner Strauch."

kṣarin *kṣarin m. "die Regenzeit."

kṣareja *kṣareja Adj. = kṣaraja.

kṣarya *kṣarya Adj. von kṣara.

kṣal1 *kṣal, kṣalati (saṃcalane caye).

kṣal2, kṣālayati "waschen, abwaschen" (auch in übertr. Bed.).
     ava in avakṣālana.
     pari "abspülen, abwaschen."
     pra "abspülen, ausspülen, abwaschen" (auch in übertr. Bed.).
     Caus. prakṣālāpayate "sich Etwas (Acc.) abwaschen lassen."
     abhipra "reinigen."
     vi "abwaschen."

kṣava m. 1) "das Niesen." 2) "*Husten." 3) "*schwarzer Senf."

kṣavaka 1) *m. a) "Acyranthes aspera." b) "schwarzer Senf" RĀJAN.9,155. c) = bhūtāṅkuśa (eine best. Pflanze). 2) *f. kṣavikā a) "eine Art Solanum." b) "ein Reisart." c) "Weib." 3) n. "eine best. Gemüsepflanze."

kṣavakṛt "Artemisia sternutatoria" BHĀVAPR.1,123.

kṣavathu m. 1) "das Niesen" ĀPAST. 2) "Schnupfen, Katarrh."

kṣas in divakṣas.

kṣā1, kṣāyati "verbrennen, anbrennen."
     Caus. kṣāpayati "versengen, verbrennen."
     apa "verlöschen" MAITR.S.1,8,9.
     api Caus. "versengen."
     ava, Partic. avakṣāṇa "zu Ende gebrannt" MAITR.S.1,8,9. Vgl. avakṣāma.
     pari -kṣāṇa "verkohlt."
     pra "verbrennen" (intrans.).
     sampra Caus. "verglimmen machen, auslöschen."
     vi in vikṣāma.
     sam Caus. "verbrennen ~, durch Feuer verzehren lassen" MAITR.S.4,8,1.

kṣā2 f. (Nom. kṣās) Nebenform von kṣam "Erdboden, die Erde."

kṣā3 f. (Nom. kṣās) "Wohnstatt, Sitz."

kṣāti f. "Gluth."

kṣāttra n. "die Gemeinschaft ~, Truppe der Aufwärter, Dienerschaft." -saṃgrahitṝghaṇām.

kṣātra 1) Adj. (f. ī) "der zweiten Kaste eigenthümlich, ihr zukommend." 2) n. "Herrscherwürde."

kṣātravidya *kṣātravidya Adj. von kṣatravidyā.

kṣātri *kṣātri m. "der Sohn eines Kshatrija."

kṣānta1 1) Adj. s.u. 1. kṣam. 2) m. a) Bein. Śiva's. b) N.pr. eines Mannes. 3) *f. ā "die Erde." 4) n. "Geduld, Nachsicht" R.1,34,32,33.

kṣānta2 Adj. "auf kṣa endigend."

kṣāntāyana *kṣāntāyana m. Patron. von kṣānta.

kṣānti f. 1) "geduldiges Abwarten." 2) "Geduld, Nachsicht." 3) "eine best. Śruti" S.S.S.24. 4) N.pr. eines Flusses VP..,2,198.

kṣāntipāramitā f. "die Pāramitā der Nachsicht" KĀRAṆḌ.50,18.82,7.87,10.

kṣāntipāla m. N.pr. eines Fürsten.

kṣāntipriyā f. N.pr. eines Gandharva-Mädchens KĀRAṆḌ.5,7.

kṣāntimant Adj. "geduldig, nachsichtig."

kṣāntivādin m. N.pr. eines Ṛṣi KĀRAṆḌ.24,18.

kṣāntiśīla m. N.pr. eines Mannes.

kṣāntīya *kṣāntīya Adj. von kṣānta.

kṣāntu *kṣāntu 1) Adj. "geduldig, nachsichtig." 2) m. "Vater."

kṣāpay, -yati Caus. von 1. kṣā.

kṣāma Adj. (f. ā) 1) etwa "verkohlend" MAITR.S.1,8,9. 2) "versengt, angebrannt" JAIM.6,4,17. 3) "ausgedörrt, vertrocknet, abgemagert, abgefallen, schlank." 4) "schwach, gering, unbedeutend" ; insbes. von der Stimme. 5) "*stark, kräftig."

kṣāmakarṣamiśra Adj. "mit angebrannten Scharren vermengt."

kṣāmakṣāma Adj. "ganz abgemagert" ŚĀK.58.

kṣāman n. "Erdboden, Boden."

kṣāmavant 1) Adj. etwa "verkohlt", Beiw. Agni's MAITR.S.1,8,9. 2) f. kṣāmavatī "ein best. Opfer."

kṣāmāprastha *kṣāmāprastha m. N.pr. einer Stadt.

kṣāmāsya *kṣāmāsya n. "eine mit einer Kur unverträgliche Diät oder ein solcher Zustand des Körpers."

kṣāmi1 f. "die Erde."

kṣāmi2 *kṣāmi m. Patron. von kṣāma.

kṣāmin *kṣāmin Adj. = kṣāmo 'syāsti.

kṣāmimant *kṣāmimant Adj. von 2. kṣāmi oder kṣāmin.

kṣāmī Adv. mit kar "verkürzen."

kṣāmya Adj. "zu verzeihen, nachzusehen."

kṣāyika Adj. bei den Jaina "aus vollständigem zu Nichte Werden" (des Thätigkeitsdranges) "hervorgehend, in Folge dessen eintretend."

kṣāra 1) Adj. (f. ā) a) "von brennendem, ätzendem, salzigem Geschmack, salzhaltig." b) "scharf" (Wind). 2) m. n. (selten) "ein brennender, ätzender Stoff ; Aetzkali, Salpeter, Natrum, Potasche" u.s.w. BHĀG.P.7,4,17. -dvaya n. = svarjikā und yāvaśūka BHĀVAPR.11,182. *-traya *-triya und *tri- n. "Natrum, Salpeter und Borax" ; -ṣaṭka *kṣārāṣṭaka und *-pūrvadaśaka n. "eine Gruppe von" 6,8 und 10 "ätzenden Stoffen." Vgl. Comm. zu ĀŚV.GṚHY.1,8,10. 3) *m. a) "Glas." b) "Melasse." c) "ein beissender Mensch."

kṣāraka 1) m. a) "Kali." b) "Netz zum Fangen von Vögeln." c) "*ein Korb für Fische oder Vögel." d) "eine Menge junger Knospen." -jāta Adj. "in Knospen stehend" LALIT.87,2. e) "*Wascher." 2) *f. -rikā "Hunger."

kṣārakardama m. "eine best. Hölle."

kṣārakarman n. "Anwendung von Aetzmitteln."

kṣārakṛtya Adj. "mit Aetzmitteln zu behandeln."

kṣārakṣata Adj. "von Salpeter zerfressen" MṚCCH.47,17.

kṣārakṣīṇa Adj. dass. ebend.5.6. Nom.abstr. -tā f. 3.

kṣāraṇa 1) n. "ein best. mit Quecksilber vorgenommener Process." 2) *f. ā "Beschuldigung der Untreue."

kṣāratantra n. "die Methode der Cauterisation" CARAKA.6,5.

kṣārataila n. "ein mit verschiedenen kalihaltigen Ingredienzien aufgekochtes Oel."

kṣāradalā *kṣāradalā f. "ein Chenopodium" RĀJAN.7,125.

kṣāradru *kṣāradru m. = kṣāravṛkṣa.

kṣāranadī f. "ein Fluss mit ätzendem Wasser" (in der Hölle).

kṣārapattra *kṣārapattra m. n. und *-ka m. "Chenopodium album."

kṣārapayas m. "das Salzmeer." -payobhū angeblich "Schlange" VIDDH.71,14.

kṣārapāṇi m. N.pr. eines Ṛṣi HARIV.9575. BHĀVAPR.1,4 (v.l. kṣīra-).

kṣārapāta m. "Anwendung von Aetzmitteln" HARṢAC.106,3.

kṣārabhūmi f. "salzhaltiger Boden."

kṣāramadhya *kṣāramadhya m. "Achyranthes aspera."

kṣāramṛttikā f. "salzhaltiger Boden."

kṣāramelaka *kṣāramelaka m. "eine best. alkalische Substanz."

kṣārameha m. "eine best. krankhafte Harnsecretion" CARAKA.2,4.

kṣāramehin Adj. "mit kṣārameha behaftet" ebend.

kṣāralavaṇa n. Du. "ein ätzender Stoff und Satz" MĀN.GṚHY.1,2. -varjana HEMĀDRI.1,356,15. Vgl. a-.

kṣāravṛkṣa *kṣāravṛkṣa m. "Schreberia Swietenoides" RĀJAN.11,211.

kṣāraśreṣṭha *kṣāraśreṣṭha 1) m. a) dass. b) "Butea frondosa." 2) n. "eine Art Aetzkali" RĀJAN.6,256.

kṣārasamudra und kṣārasindhu m. "der salzige Ocean."

kṣārasūtra n. "Aetzfaden."

kṣārākṣa *kṣārākṣa Adj. "ein Glasauge habend" (buddh.).

kṣārāgada m. "ein best. durch Auslaugen von Pflanzenasche bereitetes Gegengift und Heilmittel."

kṣārāccha *kṣārāccha n. "Meersalz."

kṣārāñjana n. "kalihaltge Salbe."

kṣārāmbu n. "kalihaltiges Wasser."

kṣārīya *kṣārīya Adj. von kṣāra.

kṣāroda m. "der salzige Ocean" VP.2,4,1.

kṣārodaka n. "Kalilauge"

kṣāla m. "das Waschen" Spr.2893.

kṣālana 1) Adj. "abwaschend, wegwischend" (auch in übertr. Bed) Spr.4668. 2) n. "das Waschen, Abwaschen."

kṣi1, kṣeti und kṣiyati (Partic. kṣiyant und kṣayant) 1) "weilen, sich aufhalten, wohnen", insbes. mit dem Nebenbegriff "des ruhigen und ungestörten oder verborgenen Weilens." 2) "bewohnen." 3) *kṣiyati = gatikarman.
     Caus. kṣayayati und kṣepayati "ruhig wohnen machen, pacare."
     adhi 1) "verweilen ~, wohnen bei oder in, sich ausbreiten über" (Acc. oder Loc.). -kṣiyante Med. MBH.1,3,65. -kṣipantau MBH.1,3,57. fehlerhaft für -kṣiyantau. 2) "ruhen auf."
     ā 1) "weilen, sich aufhalten bei oder in (Acc.), bewohnen." 2) "vorhanden sein." 3) "in Besitz kommen oder sein, mit" Acc.
     upa "sich aufhalten ~, wohnen an oder bei, bleiben" (auch in übertr. Bed.) "bei" (Acc.).
     pari "umwohnen", mit Acc. AIT.BR.6,32.
     prati "sich niederlassen bei" (Acc.). Partic. -kṣiyant und -kṣyant.
     sam "zusammenwohnen mit" (Instr.) ṚV.9,72,3.

kṣi2, kṣayati "besitzen, verfügen über, beherrschen" ; mit Gen.
     adhi in adhikṣit.

kṣi3 1) kṣiṇāti kṣiṇoti und kṣayati (R.) "vernichten, zerstören, verderben, ein Ende machen, übel mitnehmen" ; mit Acc. 2) kṣīyate "abnehmen (auch vom Monde), ein Ende nehmen, aufhören, sich erschöpfen, zu Grunde gehen, umkommen." Vgl. VĀMANA.5,2,6. -- Partic. 1) kṣita "erschöpft, ausgebeutet, heruntergekommen." 2) kṣīṇa "vermindert, erschöpft, hingeschwunden, zu Ende gegangen ; abnehmend" (vom Monde) ; "geschwächt, heruntergekommen, in Noth gerathen ; mager, dünn, schmächtig" NAISH.7,81.
     Caus. kṣayayati und kṣapayati -te (Partic. kṣayita und kṣapita) "vernichten, zu Grunde richten, ein Ende machen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,1,8 (S. 753).4,3,14 (S. 1129), "aus dem Wege räumen, wegschaffen" (heilen HEMĀDRI.1,637,8), "übel mitnehmen, herunterbringen, schwächen." kṣapām kṣapās (KĀD.27,6) so v.a. "verbringen." kṣayita auch "dividirt."
     nu -kṣīyate "nach und nach schwinden."
     apa 1) Partic. -kṣita "erschöpft, zu Ende gebracht." 2) -kṣīyate "abnehmen" (vom Monde).
     ava -kṣiṇoti "wegschaffen, entfernen."
     upa -kṣīyate "abnehmen, aufgezehrt werden." -- Partic. 1) upakṣita in anupakṣit. 2) upakṣīṇa "erschöpft ~, aufgehend in" (Instr.) ŚAM5K. zu BṚH.ĀR.UP.S.232 und zu BĀDAR.2,2,28 (S. 572).
     nis -kṣiṇoti "vernichten, wegschaffen" (eine Krankheit).
     pari 1) -kṣiṇoti "vernichten, ein Ende machen." 2) -kṣīyate "herunterkommen, verarmen." -- Partic. -kṣīṇa "geschwunden, erschöpft, heruntergekommen, verarmt, versiegt, zu Grunde gegangen." Mit Instr. "schwach an." sarvopāya- "von allen Hülfsmitteln entblösst" Spr.7727. -- Mit pra 1) -kṣiṇāti "verderben, vernichten, erschöpfen." 2) -kṣīyate "zu Grunde gehen, umkommen." -- Partic. 1) prakṣita in a- 2) prakṣīṇa "zerstört vernichtet, verschwunden, erschöpft, vermindert." -candra "stark abgenommen."
     vi -kṣiṇāti "versehren, mindern, verderben, vernichten." -- Partic. 1) vikṣita "heruntergekommen, elend." 2) vikṣīṇa in a-. -- Desid. vicikṣīṣati "versehren ~, mindern wollen."
     sam 1) -kṣiṇāti "verderben, versehren, zu Nichte machen." 2) -kṣīyate "sich erschöpfen, zu Ende gehen, aufgerieben werden."
     Caus. -kṣayayati und -kṣapayati "schwinden ~, zusammenfallen machen."

kṣi4 *kṣi f. 1) "Wohnung." 2) "Gang." 3) "Vernichtung."

kṣiṇ *kṣiṇ, kṣiṇoti und kṣiṇute ( hiṃsāyām).

kṣit -kṣit Adj. Subst. "wohnend, Bewohner ; herrschend, Beherrscher."

kṣitā f. MBH.13,2017 fehlerhaft für kṣiti.

kṣitāyus Adj. "dessen Leben zu Ende geht."

kṣiti1 f. 1) "Wohnsitz, Niederlassung." 2) "die Erde, Erdboden, Erde als Stoff" (104,5). Pl. "Ländereien." 3) Pl. "die Niederlassungen, so v.a. Stämme, Völkerschaften, Völker, Menschen" überh. Uebertragen auch von "Göttergeschlechtern." 4) Bez. "der Zahl Eins" BĪJAG.144.

kṣiti2 "Herrschaft, Macht" (nach NĪLAK.)MBH.13. 76,10.

kṣiti3 f. 1) "das Vergehen, Untergang, Verderben." 2) "*Weltende."

kṣiti4 1) m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht." 2) *f. "ein best. gelbes Pigment." 3) "ein best. Halbmetall." 4) * = kṣitikṣama GAL.

kṣitikaṇa *kṣitikaṇa m. "Staub."

kṣitikampa m. "Erdbeben."

kṣitikampana m. N.pr. 1) eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) eines Daitja.

kṣitikṣama *kṣitikṣama m. "Acacia Catechu" RĀJAN.8,21.

kṣitikṣit *kṣitikṣit m. "Fürst, König."

kṣitikṣoda m. "Erdenstaub" KĀD.130,13.

kṣitigarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

kṣiticalana n. "Erdbeben."

kṣitija 1) Adj. "aus der Erde entstanden, ~ her vorgegangen." 2) m. a) "Baum." b) "*eine Art Schnecke" RĀJAN.13,56. c) "der Planet Mars." d) *Bein. des Dämons Naraka. 3) *f. ā Bein. der Sītā. 4) n. "Horizont" ĀRYABH.4,18. Nom.abstr. -tva n. GOLĀDHY.7,8.

kṣitijantu *kṣitijantu m. "eine Art Schnecke" RĀJAN.13,56.

kṣitijīvā und kṣitijyā f. "der Sinus der zwischen dem Horizont und dem Unmaṇḍala gelegenen Bogens des Tageskreises."

kṣititanaya 1) m. "der Planet Mars." 2) f. ā Metron. der Sītā BĀLAR.114,3.

kṣititanayadina n. und -tanayadivasavāra m. "Dienstag."

kṣititala n. "Erdboden" Spr.1170. -talāpsaras f. "eine auf Erden wandelnde Apsaras."

kṣitidina n. "ein gewöhnlicher" (Sāvana-)"Tag."

kṣitideva m. und -devatā f. "ein Brahman."

kṣitidhara m. "Berg."

kṣitinanda m. N.pr. eines Fürsten.

kṣitinandana m. "der Planet Mars" LALLA in ĀRYABH.S.58.

kṣitināga m. "eine Art Schnecke" RĀJAN.13,56.

kṣitinātha *kṣitinātha m. "Fürst, König."

kṣitipa und -pati m. dass.

kṣitipāla m. dass. Nom.abstr. -tā f.

kṣitiputra m. Bein. des Dämons Naraka.

kṣitibadarī *kṣitibadarī f. "eine Art Judendorn" RĀJAN.11,145.

kṣitibhartar (NAISH.9,22) und kṣitibhuj m. "Fürst, König."

kṣitibhū f. Metron. der Sītī BĀLAR.157,19.

kṣitibhṛt m. 1) "Berg." 2) "Fürst, König." Nom.abstr. -bhṛttā f. NAISH.,94.

kṣitirasa m. "der Saft der Erde" 104,23.

kṣitirāja m. "Fürst, König." Nom.abstr. -tā f. zu Spr.3791.

kṣitiruh und -ruha m. "Baum."

kṣitilavabhuj m. "ein winziger Fürst" Spr.4143.

kṣitivardhana *kṣitivardhana m. "Leichnam."

kṣitivṛttimant Adj. "wie die Erde verfahrend, so v.a. w. d. E. geduldig."

kṣitiśiñjinī f. = kṣitijīvā.

kṣitisuta m. "der Planet Mars."

kṣitisura m. "ein Brahman" MAGAVJ.2,12.

kṣitispṛś Adj. Subst. "Erdbewohner" RAGH.8,80.

kṣitīgarbha wohl nur fehlerhaft für kṣitigarbha.

kṣitīndra n. "Fürst, König" Sor. 7646.

kṣitīśa m. 1) "Fürst, König." 2) N.pr. eines Fürsten. -vaṃśāvalīcarita n. Titel eines neueren Werkes.

kṣitīśvara m. "Fürst, König."

kṣityaditi *kṣityaditi f. Bein. der Devakī.

kṣityadhipa m. "Fürst, König."

kṣityutkara m. "Erd-, Sandhaufen."

kṣitvan *kṣitvan m. "Wind."

kṣidra *kṣidra m. 1) "Krankheit." 2) "die Sonne." 3) "Horn."

kṣip1, kṣipati kṣipate 1) "schleudern, schnellen, werfen, ~ auf Etwas" ( adhi oder Loc.) oder Jmd (Loc., Dat., Gen. oder upari) ; (Beine, Arme) "werfen, so v.a. schnell bewegen" ; (ein Netz) werfen über ( paritas) Spr.578. (Worte) "schleudern", so v.a. "ausstossen, ~ gegen" ( prati) Spr.1590. (das Auge,, den Blick) "werfen" Chr.306,10. "auf Jmd" ( prati ) ; (die Gedanken) "richten auf" (Loc.) SARVAD.163,11. 2) "Jmd mit einem Geschosse treffen." 3) "werfen in, so v.a. streuen ~, giessen ~, thun in (Loc.), stecken in oder an ; niedersetzen, absetzen." 4) "von sich werfen, abwerfen." 5) "Jmd loslassen, seiner Wege gehen lassen." 6) (eine Schuld) "schieben auf" (Loc.) 7) "Jmd schmähen, schelten, verhöhnen." kṣipta "bescholten, verächtlich." 8) "verhöhnen, so v.a. in Schatten stellen, übertreffen" BHĀG.P.4,8,24.15,17. 9) "zu Grunde richten, zu Nichte machen, vernichten." Med. (wenn nicht kṣīyeran statt ṣiperan zu lesen ist) "zu Grunde gehen." kṣiptottaraṃ vacaḥ "eine Rede, auf die man nicht zu antworten vermag." 10) kālam "die Zeit verbringen, die Z. ruhig abwarten, Z. verlieren, Jmd (Gen.) die Z. vertreiben." dinaṃ kṣiptvā "mit Ueberspringung eines Tages, über eines Tag" CARAKA.6,3. 11) "addiren."
     Caus. kṣepayati 1) "werfen lassen in" ( -antar). 2) "hineinwerfen" R.2,76,16. 3) "hinuntersteigen lassen in" (Loc.) 116,1. 4) "platzen machen."
     ati -kṣipta "übergeschnellt", Bez. "einer best. Form von Dislocation eines Gelenks" WISE.190. SUŚR.2,27,21.
     adhi 1) "bewerfen, beschmeissen." 2) "*aufsetzen, auflegen." 3) "schmähen, beleidigen, verspotten." 4) "verspotten, so v.a. übertreffen." 5) (einer Krankheit) "begegnen." 6) -kṣipantau MBH.1,3,57 fehlerhaft für -kṣiyantau.
     apa 1) "wegwerfen." 2) "fortnehmen, entfernen." 3) "schmähen" MBH.2,36,32. v.l. ava.
     abhi 1) "mit raschem Schlage treffen." 2) "*übertreffen."
     ava 1) "abschnellen lassen" (die Bogenschne, den Bogen). avakṣipta "nach unten geschnellt, Bez. einer best. Form von Verrenkung." 2) "herabschleudern, schleudern auf Jmd" (Dat.) ; hinunterwerfen, werfen in (Loc.) 122,25. 3) "abwerfen, ablegen" (ein Kleid). 4) "schmähen." v.l. apa. 5) "gewähren."
     Caus. "herabfallen machen."
     samava "fortschleudern."
     ā 1) "schleudern ~, werfen auf, gegen Etwas (Loc.) oder Jmd" (Dat.) ; "an's Ufer werfen" (von Wellen). 2) "mit einem Geschosse treffen." 3) "mit Etwas (Instr.) an Etwas (Acc.) streifen, berühren" Spr.7723. 4) "an sich ziehen, ~ reissen, mit sich fortreissen, anziehen" (in übertr. Bed.), "fesseln" 323,15. ekaviṣayakṣiptacitta Adj. ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,3. vismayākṣiptahṛdaya Adj. KĀD.II.88,10. ākṣiptacetas Adj. so v.a. "ganz in Gedanken" 47,1. 5) "in Zuckung versetzen." 6) "ab-, weg-, fortnehmen", ~ von (Abl.) 316,7. "entziehen" MBH.14,7,10. MUDRĀR.117.17. 7) "auseinanderwerfen, zerstreuen." 8) "Jmd" (Acc.) jagen aus (Abl.). 9) "aushängen" (Fahnen u.s.w.). 10) "hineinlegen, hineinstecken", ~ in (Loc.). 11) "hinweisen ~, hindeuten auf" Comm. zu NYĀYAM.6,3,5. "andeuten." 12) "Etwas zurückweisen, eine Einwendung erheben gegen" (Acc.). 13) "entlassen, aufgeben" ( satpatham). 14) "Jmd verhöhnen, verspotten." 15) "Jmd auffordern, herausfordern zu" (Dat.) 16) "bewirken, hervorrufen" KATHĀS.7,19. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,19. 17) ākṣiptabīja und ākṣipta "der beim coitus den Samen zu früh ausspritzt" NĀR.12,16.13. 18) ākṣipta von einem mit dem Svarita gesprochenen Vocal wohl so v.a. "von einer best. Schwenkung der Hand begleitet."
     Caus. "umwerfen lassen."
     paryā "umwinden mit" (Instr.).
     vyā 1) "ausstrecken" (die Hand) nach (Dat.). 2) "aufsperren" (den Mund). 3) "fortreissen, anziehen, so v.a. fesseln." 4) -vyākṣipta "voll von."
     samā 1) "zusammenwerfen, aufhäufen." 2) "fortschleudern." 3) "heftig bewegen" (Lippen, Arme, Knie), "laut ausstossen" (Worte). 4) "hinauswerfen, jagen aus" (Abl.). 5) "herabwerfen von (Abl.), abreissen." 6) "wegnehmen, entziehen" MBH.14,162 (v.l. ā). 1,23,20. 7) "verhöhnen, verspotten." 8) "andeuten" Comm. zu MṚCCH.24,18.
     ud 1) "hinaufwerfen, -heben, -treiben, -ziehen, aufheben, aufsetzen, ~ auf (Loc.), aufheben von, herausziehen aus (Abl.), ausstossen" (den Athem) Ind.St.9,27. Pass. von einem Planeten "über den Horizont erhoben erscheinen" GOLĀDHY.9,1. utkṣipta auch "auf einer Höhe aufgestellt." 2) "von sich werfen, sich von Etwas befreien."
     prod protkṣipta (so zu lesen st. prokṣita) "geworfelt" BHĀVAPR.2,16.
     samud 1) "hinaufwerfen, aufheben, hinauftreiben." 2) "auseinanderwerfen, lösen, abwerfen." 3) "befreien von" (Abl.). 4) "zu Grunde richten."
     upa 1) "schleudern auf, schwingen gegen" (Loc.). 2) "mit einem Schlage treffen." 3) "hinsetzen." 4) (mit Worten) "Jmd. verletzen." 5) "andeuten" KĀD.182,11. "anspielen auf." 6) "vor-, zur Sprache bringen, besprechen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,37.
     ni 1) "niederwerfen, hinwerfen, werfen auf" (Loc. oder upari), "hinschleudern, ~ treiben nach (Loc.), niederlegen, hinsetzen, ~ stellen, ~ legen auf (Loc.), hineinstecken, ~ legen, ~ thun in (Loc.) ; (das Auge, den Blick) werfen auf" (Loc. oder Adv. auf tas). 2) "Jmd (Loc.) Etwas übergeben, zukommenlassen, hingeben, zur Verwahrung übergeben, Jmds Sorge anvertrauen." Häufig in Verbindung mit haste. 3) "Jmd. in eine Würde" (Loc.) einsetzen, einsetzen als, ernennen zu (Acc.) 4) "zurücklassen" (R.2,91,5), "im Stich ~, fahren lassen, aufgeben." 5) "Zahlzeichen hinzeichnen, rechnen" LALIT.167,1.fgg. 6) -nikṣipta "sich neigend zu, grenzend an."
     Caus. "aufsetzen ~, aufzeichnen lassen."
     upani "niedersetzen."
     pratini "wieder niedersetzen."
     vini 1) "niederwerfen, hinwerfen, niederlegen, hinstellen, hineinstecken, -thun." kakṣavinikṣipta "unter die Achsel gesteckt." manaḥ "die Gedanken richten auf (Loc.") MBH.3,224,37. 2) "in Verwahrung geben, anvertrauen." 3) "Jmd zu Etwas (Loc.) stellen, bei Etwas walten lassen."
     saṃni "niederlegen."
     nis und vinis fehlerhaft für ni und vini.
     parā 1) "entreissen." 2) "anziehen, fesseln."
     pari 1) "über (eine grosse Entfernung) werfen." 2) "umlegen, umwinden." 3) "umlegen, umwinden, umgeben, umlagern, umzingeln, umfangen." 4) "werfen ~, stecken in" (Loc.) MBH.1,189,9. 5) "verschleudern."
     pra 1) "hinschleudern, -werfen, schleudern auf (Loc.), hineinwerfen, -legen, stecken in" (Loc.) 2) "Jmd Etwas vorsetzen." 3) "hinunterlassen, hinabsteigen lassen" 115,30. 4) "hinzufügen, addiren." 5) "einschalten, interpoliren."
     Caus. "hineinwerfen ~, hineinlegen lassen in" (Loc.)
     saṃpra "hinschleudern."
     prati 1) "werfen in" (Loc.). v.l. pari. 2) "*absenden." 3) "anstossen, verletzen." 4) "zurückweisen, verschmähen." 5) "zurückweisen, verwerfen." 6) "abfertigen, widerlegen."
     vi 1) "hin und her werfen, auseinanderwerfen, zerpflücken" ; (den Blick) "hierhin und dorthin werfen." 2) "ausdehnen, auseinanderrecken, ausstrecken", (die Brauen) "verziehen." 3) (einen Bogensehne) "abschnellen lassen, (einen Bogen) abschiessen." 4) "*hin und her gehen lassen, so v.a. handhaben" 236,25. 5) "heilen." 6) "zerstreuen." vikṣipta "zerstreut, unaufmerksam." 7) "vertreiben, verscheuchen" (Schmerzen). 8) "vereiteln" in avikṣipta. 9) "cause to deviate in latitude."
     sam 1) "zusammenwerfen, aufhäufen." 2) "concentriren" (den Geist) AMṚT.UP.15. 3) "einzwängen, fesseln." 4) "auf einen kleinen Raum zusammendrängen, abkürzen, verkleinern" ; Pass. "zusammenschrumpfen, kleiner werden." saṃkṣipta "zusammengerückt, verengert, verkürzt, gedrängt, kurz" 214,23. "eng, schmal." 5) "klein machen, so v.a. in seiner Nichtigkeit erscheinen lassen" BHĀG.P.8,18,25. 6) "zusammenwerfen, so v.a. vernichten."
     abhisam "auf einen kleinen Raum zusammendrängen." abhisaṃkṣipta "der sich zusammengezogen ~, sich klein gemacht hat."
     upasam in upasaṃkṣepa.
     parisam "umzingeln."

kṣip2 f. (nur Nom. Pl.) "Finger."

kṣipa 1) Adj. "schleudernd, werfen" in giri-. 2) *m. Nom. act. von 1. kṣip. 3) f. kṣipā a) "Finger" (nur Instr. Pl.). b) *Nom. act. von 1. kṣip. c) *fehlerhaft für kṣapā "Nacht."

kṣipaka 1) m. "Schütze." 2) ā von unbekannter Bed.

kṣipakin *kṣipakin Adj. von kṣipakā.

kṣipaṇi f. 1) "Sprunglauf, Galopp." 2) "*Wurfgeschoss." 3) "*Ruder." Auch -ṇī. 4) "*eine Art Netz." 5) * = mantra 6) * = adhvaryu.

kṣipaṇu (*m.) 1) "Schütze oder Geschoss." 2) "*Wind."

kṣipaṇyu *kṣipaṇyu 1) Adj. "wohlriechend." 2) m. a) "Frühling." b) "Körper."

kṣipati *kṣipati und *kṣipasti Du. "die Arme."

kṣipta 1) Adj. Partic. zu 1. kṣip. 2) *f. kṣiptā fehlerhaft für kṣapā "Nacht." 3) n. a) "Schuss- oder Wurfwunde." b) "Zerstreutheit" SARVAD.163,10.fgg. Verz.d.Oxf.H.229,a,5 v.u.

kṣiptaka *kṣiptaka m. "Kehricht" GAL.

kṣiptacitta Adj. "zerstreut." Nom.abstr. -tā f.

kṣiptabheṣaja Adj. (f. ī) "Schuss- oder Wurfwunden heilend."

kṣiptayoni Adj. "von bescholtener, verächtlicher Herkunft."

kṣipti f. 1) in der Dramatik "das Zutagekommen eines Geheimnisses." 2) "he quantity to be added to the square of the least root multiplied by the multiplicator, to render it capable of yielding an exact square-root."

kṣiptikā f. = kṣipti 2).

kṣipnu *kṣipnu Adj. = nirākariṣṇu.

kṣipra 1) Adj. (f. ā) a) "schnellend" (Bogen). b) "schnell, rasch." Auch als Bez. bestimmter Mondhäuser. 2) Adv. a) kṣipram "im Schuss." kṣipreva = kṣipramiva. b) "schnell, sogleich, alsbald." b) kṣiprāt "sogleich, alsbald" KATHĀS.18,280. "bald, in Kürze." c) kṣipre "sogleich." 3) m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa. 4) n. a) "ein best. Zeitmaass." = 1/15 Muhūrta. b) "der zwischen Daumen und Zeigefinger liegende Theil der Hand und der entsprechende Theil am Fusse."

kṣipraka m. N.pr. eines Fürsten VP..,4,194.

kṣiprakāma Adj. "schnell zu Etwas zu gelangen wünschend."

kṣiprakārin Adj. "schnell zu Werke gehend, gewandt." Nom.abstr. -ritā f.

kṣipragati Adj. "sprungweise laufend" DAIV.BR.3.

kṣipragarbha *kṣipragarbha m. "Myrica sapida" NIGH.PR.

kṣipradhanvan Adj. "einen schnellenden Bogen haben" AV.11,4,23.

kṣipraniścaya Adj. "schnell einen Entschluss fassend" Spr.982.

kṣiprapāṃkin *kṣiprapāṃkin m. "Hibiscus populneoides."

kṣipramūtratā f. "eine best. Krankheit" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,70.

kṣipraśyena m. "ein best. Vogel" MAITR.S.3,14,11.

kṣiprasaṃdhi1 m. "der kṣaipra genannte Sam5dhi."

kṣiprasaṃdhi2 Adj. = kṣaipra 1).

kṣiprahasta 1) Adj. beiw. Agni's AV.PAIPP.17,5,1. 2) m. N.pr. eines Rākṣasa.

kṣiprārtha m. "eine Sache, die rasches Vorgehen erfordert", Spr.6635.

kṣipreṣu (kṣipreṣu) kṣipraiṣu Adj. "schnelle Pfeile habend" 12,15.

kṣiyā f. 1) "*Verlust, Abnahme, das zu Grunde Gehen." 2) "Verstoss gegen die Sitte."

kṣillikā f. N.pr. einer Frau.

kṣiv *kṣiv, kṣevati und kṣivyati ( nirasane).

kṣī *kṣī =3. kṣi.

kṣīj *kṣīj, kṣījati ( avyakte śabde hikkane).

kṣījana *kṣījana n. "das Pfeifen eines hohlen Bambusrohrs."

kṣīṇa 1) Adj. s.u. 3. kṣi 2) *n. "eine best. Krankheit der weiblichen Geschlechtstheile" GAL.

kṣīṇakarman Adj. "dessen Thätigkeitsdrang erloschen ist."

kṣīṇakośa Adj. "dessen Schatz erschöpft ist" RĀJAT.5,165.

kṣīṇatamas m. N.pr. eines Vihāra.

kṣīṇatā f. "das Mitgenommensein, Beschädigtsein."

kṣīṇatva n. "das Hingeschwundensein."

kṣīṇamohaka Adj. in Verbindung mit guṇasthāna n. Bez. "der 12ten unter den 14 Stufen, die nach dem Glauben der Jaina zur Erlösung führen."

kṣīṇavāsin *kṣīṇavāsin 1) Adj. "ein verfallenes Gebäude bewohnend." 2) m. "Taube."

kṣīṇasāra Adj. "verdorrt, vermodert" (Baum) MBH.13,5,19.

kṣīṇāyus Adj. = kṣitāyus 63,17. MBH.3,294,25. KATHĀS.14,80.

kṣīṇāṣṭakarman *kṣīṇāṣṭakarman m. "ein Arhant bei den Jaina."

kṣīb *kṣīb oder *kṣīv kṣībati oder kṣīvati ( nirāte).
     pra -kṣībita oder -kṣīvita. Vgl. kṣīnay.

kṣība und kṣīva Adj. (f. ā) "berauscht, trunken, aufgeregt" 293,10. Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

kṣīban oder kṣīvan Adj. dass. BHĀG.P.

kṣībay, -yati "in Aufregung versetzen" bālar.242,17.

kṣībika *kṣībika oder *kṣīvika Adj. = kṣībena tarati.

kṣīra 1) (*m.) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Milch." b) "Milchsaft von Pflanzen." c) "*das Harz der Pinus longifolia." d) "*Wasser." 2) m. N.pr. eines Grammatikers. 3) *f. kṣīrā "eine best. Arzeneipflanze" RĀJAN.3,13. 4) f. kṣīrī a) "Milchgericht" BHĀVAPR.2,16. b) *Name. "verschiedener Pflanzen."

kṣīraka 1) *m. "eine best. kriechende Pflanze." 2) f. -rika a) "Milchgericht, Milchbrei" BHĀVAPR.2,16. b) "eine Art Dattelbaum" MBH.3,158,47. LALIT.493,17.

kṣīrakañcukin *kṣīrakañcukin m. "Lipeocercis serrata."

kṣīrakaṇṭha (BĀLAR.87,15.160,10 PRASANNAR.75,15) und *-ka m. "Milchbart, Gelbschnabel."

kṣīrakanda *kṣīrakanda m. (RĀJAN.7,102) und *-ndā f. "Batatas paniculata."

kṣīrakalambha *kṣīrakalambha N.pr. eines Mannes.

kṣīrakākolikā *kṣīrakākolikā und -kākolī (SUŚR.1,59,16.140,8.2,38,17) f. "eine best. Knolle."

kṣīrakāṇḍaka *kṣīrakāṇḍaka m. 1) "Tithymalus antiquorum" RĀJAN.8,51. 2) "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,26.

kṣīrakāṣṭhā *kṣīrakāṣṭhā f. "eine Feigenart" RĀJAN.11,121.

kṣīrakīṭa *kṣīrakīṭa m. "ein best. in Milch lebendes Insect."

kṣīrakuṇḍa "Milchtopf" KATHĀS.63,189.

kṣīrakṣaya m. "das Versiegen der Milch" (im Euter) 175,12.

kṣīrakṣava *kṣīrakṣava m. fehlerhaft für kṣīrayava.

kṣīrakharjūra *kṣīrakharjūra m. "eine Art Dattelbaum."

kṣīragarbha m. N.pr. eines Schwans.

kṣīragucchaphala *kṣīragucchaphala m. "Mimusops Kauki." RĀJAN.11,72.

kṣīraghṛta n. "geklärte Butter mit Milch der Insect."

kṣīracchada *kṣīracchada m. "Calotropis gigantea" GAL.

kṣīraja *kṣīraja n. "Knollenmilch."

kṣīrajāla *kṣīrajāla m. "ein best. Fisch" GAL.

kṣīrataraṃgiṇī f. Titel einer Grammatik. -saṃketa m. wohl Titel eines Commentars dazu BÜHLER,Rep.No.288. ( -taraṃgīsaṃketa gedr.).

kṣīrataru m. "ein Baum mit Milchsaft" VARĀH.JOGAJ.9,13.

kṣīratumbī *kṣīratumbī f. "Flaschengurke" RĀJAN.7,162.

kṣīrataila n. "eine best. aus Milch, Oel u.s.w. bereitete Salbe."

kṣīradala *kṣīradala m. "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,26.

kṣīradātrī Nom.ag. f. "milchgebend" (Kuh.).

kṣīradāru m. "Tithymalus antiquorum" CARAKA.7,10.

kṣīradruma *kṣīradruma m. "Ficus religiosa" RĀJAN.11,115.

kṣīradhara m. N.pr. eines Fürsten.

kṣīradhātrī *kṣīradhātrī Nom.ag. f. "Säugamme."

kṣīradhi m. "das Milchmeer" Spr.1783.

kṣīradhenu f. "eine durch Milch u.s.w. symbolisch dargestellte Kuh."

kṣīranadī f. N.pr. eines Flusses im Süden (Pālār) Ind.Antiq.8,279.

kṣīranāśa *kṣīranāśa m. "Trophis aspera" RĀJAN.9,129.

kṣīranidhi m. "das Milchmeer."

kṣīranīra n. 1) am Anf. eines Comp. "Milch und Wasser" Spr.2024. 2) "*Umarmung."

kṣīranīranidhi m. "das Milchmeer."

kṣīrapa 1) Adj. "nur Milch trinkend", von Kindern, die älter als ein Jahr sind, und von best. Büssern. 2) m. "Säugling, Kind" überh.

kṣīraparṇin *kṣīraparṇin m. "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,27.

kṣīrapalāṇḍu m. "eine Art Zwiebel."

kṣīrapāka Adj. "in Milch gekocht."

kṣīrapākavidhi m. "Zubereitung von Arzeneistoffen durch Kochen in Milch" BHĀVAPR.2,77. Mat.med.10.

kṣīrapāṇa 1) Adj. (f. ī) "woraus Milch getrunken wird." 2) m. Pl. "Milchtrinker", Bein. der Ucīnara.

kṣīrapāṇi m. N.pr. eines Arztes BHĀVAPR.4,1.

kṣīrapāna *kṣīrapāna Adj. (f. ī) = kṣīrapāṇa 1).

kṣīrapāyaka Ind.St.15,276 wohl fehlerhaft für dāyaka Adj. "Milch reichend."

kṣīrapāyin *kṣīrapāyin m. Pl. = kṣīrapāṇa 2).

kṣīrapuṣpikā *kṣīrapuṣpikā f. "eine weisse Viṣnukrāntā" NIGH.PR.

kṣīrapuṣpī *kṣīrapuṣpī f. "Andropogon aciculatus" NIGH.PR.

kṣīraphala *kṣīraphala m. "Carissa Carandas" NIGH.PR.

kṣīrabhaṭṭa m. N.pr. = kṣīrasvāmin.

kṣīrabhṛta Adj. "mit Milch unterhalten, ~ bezahlt."

kṣīramadhurā *kṣīramadhurā f. = kṣīrakākolī RĀJAN.3,16.

kṣīramaya Adj. "Milch darstellend."

kṣīramahārṇava m. "das Milchmeer" KĀD.3,12.

kṣīramocaka *kṣīramocaka m. "eine Art Moringa."

kṣīramoraṭa m. "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,80.

kṣīrayava *kṣīrayava m. "Kalkspath" RĀJAN.13,136.

kṣīrayaṣṭika *kṣīrayaṣṭika m. "Süssholz mit Milch."

kṣīrayājin Adj. "Milch opfernd."

kṣīralatā *kṣīralatā f. "Batatas paniculata" RĀJAN.7,103.

kṣīravanaspati m. "ein Baum mit Milchsaft" HEMĀDRI.1,172,15.20.660,11.

kṣīravant 1) Adj. "mit Milch versehen." 2) f. kṣīravatī N.pr. eines Flusses.

kṣīravallikā f. = kṣīrakākolī BHĀVAPR.1,171.

kṣīravallī *kṣīravallī f. "Batatas Paniculata" RĀJAN.1,102.

kṣīravaha Adj. (f. ā) "Milch führend" (Fluss) HEDRI.1,416,1.

kṣīravāri *kṣīravāri und -dhi m. "das Milchmeer."

kṣīravikṛti *kṣīravikṛti f. "Milchproduct."

kṣīravidārikā *kṣīravidārikā und *-dāri f. "Batatas paniculata" RĀJAN.7,102.

kṣīraviṣāṇikā *kṣīraviṣāṇikā f. 1) "Tragia involucrata" RĀJAN.9,50. 2) = kṣīrakākolī RĀJAN.3,16.

kṣīravṛkṣa m. 1) "ein Baum mit Milchsaft." 2) der gemeinsame Name für Njagrodha, Udumbara, Aśvattha und Madhūka. 3) "Ficus glomerata." 4) "*Mimusops Kauki" RĀJAN.11.71.

kṣīravrata n. "blosser Milchgenuss als Observanz."

kṣīraśara *kṣīraśara 1) m. "Milchklumpen, Quark." 2) f. ā "Quark mit Zucker" GAL.

kṣīraśāka n. "Quark" BHĀVAPR.2,43.

kṣīraśīrṣa *kṣīraśīrṣa (RĀJAN.12,158) und *-ka (GAL.) m. "das Harz der Pinus longifolia."

kṣīraśukla 1) *m. a) "Trapa bispinosa." b) = rājādanī RĀJAN.11,72. 2) f. ā a) "Batatas paniculata." b) = kṣīrakākolī RĀJAN.3,16. BHĀVAPR.1,171.

kṣīraśṛṅgī *kṣīraśṛṅgī f. "Tragia involucrata" GAL.

kṣīraśrī Adj. "mit Milch gemischt."

kṣīraṣāṣṭika n. "Shashtika-Reis mit Milch" MIT.1,48, -ṣāṣṭhika YĀJN4.1,303 fehlerhaft.

kṣīrasa *kṣīrasa m. = kṣīrasāra.

kṣīrasaṃtānikā f. "Quark mit Milch."

kṣīrasamudra m. "das Milchmeer."

kṣīrasaṃbhava *kṣīrasaṃbhava n. "saure Milch" GAL.

kṣīrasarpis n. "zerlassene Butter mit Milch."

kṣīrasāgara m. "das Milchmeer."

kṣīrasāgarasutā f. Bein. der Lakṣmī.

kṣīrasāra m. "Rahm."

kṣīrasindhu m. "das Milchmeer."

kṣīrasphaṭika *kṣīrasphaṭika m. wohl "eine Art Opal."

kṣīrasy *kṣīrasy, -syati "nach Milch ~, nach der Brust verlangen."

kṣīrasrāva *kṣīrasrāva m. = kṣīraśīrṣa NIGH.PR.

kṣīrasvāmin m. N.pr. eines Grammatikers.

kṣīrahotar Nom.ag. und kṣīrahomin Adj. "Milch opfernd."

kṣīrahrada *kṣīrahrada m. N.pr. eines Mannes.

kṣīrānna n. "in Milch gekochter Reis."

kṣīrānnāda Adj. "in Milch gekochten Reis essend", von Kindern, die über zwei Jahre alt sind, SUŚR.1,129,2.3.

kṣīrābdhi m. "das Milchmeer" Spr.7794.Vp.2,4,72.

kṣīrābdhija *kṣīrābdhija 1) m. a) "Alles was bei der Quirlung des Milchmeers zum Vorschein kam." b) "der Mond." c) Bein. Śeṣa's. 2) f. ā Bein. der Lakṣmī 3) n. a) "Seesalz." b) "Perle."

kṣīrābdhitanayā *kṣīrābdhitanayā, *-putrī (GAL.) und *-mānuṣī f. Bein. der Lakṣmī.

kṣīrāmbudhi m. "das Milchmeer" VEṆĪS.167. BĀLAR.39,5.

kṣīrāy, -yate "zu Milch werden" Spr.2024.

kṣīrārṇava m. "das Milchmeer" HEMĀDRI.1,663,7.

kṣīrāvikā *kṣīrāvikā und *kṣīrāvī f. "eine Asclepias."

kṣīrāhva *kṣīrāhva und *kṣīrāhvaya m. "das Harz der Pinus longifolia."

kṣīrika m. 1) "eine Art Schlange." 2) fehlerhaft für kṣīrikā ; s.u. kṣīraka 2)b).

kṣīrin 1) Adj. a) "milchreich." b) "Milchsaft enthaltend." 2) m. Bez. "verschiedener Pflanzen." 3) f. kṣīriṇī a) "ein best. Milchgericht." b) Bez. "verschiedener Pflanzen."

kṣīrī Adv. mit bhū "zu Milch werden" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,5.

kṣīrīkā f. "eine best. Pflanze" CARAKA.6,2.

kṣīrīy *kṣīrīy, -yati "nach Milch verlangen."

kṣīrīśa *kṣīrīśa m. "Lipeocercis serrata."

kṣīreyī *kṣīreyī f. fehlerhaft für kaireyī.

kṣīrottarā *kṣīrottarā f. "Knollenmilch" GAL.

kṣīrottha *kṣīrottha n. "frische Butter" GAL.

kṣīroda m. "das Milchmeer." -mathana n. "das Quirlen des Milchmeers."

kṣīrodajā f. Bein. der Lakṣmī.

kṣīrodajāvasati f. "Lotusblüthe." -janmabhū f. Pl. "Wasser"

kṣīrodatanayā f. Bein. der Lakṣmī. -pati m. Bein. Viṣṇus.

kṣīrodanandana *kṣīrodanandana m. "der Mond."

kṣīrodadhi, kṣīrodanvant (PRASANNAR.15,20) und kṣīrodārṇava (Ind.St.9,83. HEMĀDRI.1,661,12) m. "das Milchmeer."

kṣīrodīy, -yati "sich wie das Milchmeer verhalten."

kṣīrormi m. f. "eine Woge des Milchmeere."

kṣīraudana ( kṣīraudana ŚAT.BR.14) m. "mit Milch gekochter Reisbrei."

kṣīv *kṣīv, kṣiva kṣīvan und *kṣīvika s.u. kṣīb u.s.w.

kṣu1, kṣauti "niesen" GAUT. kṣuta "der geniest hat und worauf man geniest hat." -- *Desid. cukṣāvayiṣati.
     ava -kṣuta "worauf man geniest hat."
     pari in parikṣava.

kṣu2 n. "Speise."

kṣujjanikā *kṣujjanikā f. "Senf" NIGH.PR.

kṣuṇa *kṣuṇa m. "Seifenbaum."

kṣuṇa Partic. von kṣud.

kṣuṇaka *kṣuṇaka m. "eine Art Trommel."

kṣut f. "das Niesen."

kṣuta 1) Adj. a) s.u. 1. kṣu. b) *fehlerhaft für kṣṇuta "scharf." 2) *m. "schwarzer Senf" GAL. 3) n. "das Niesen."

kṣutaka *kṣutaka und *kṣutābhijanana m. "schwarzer Senf."

kṣutkarī *kṣutkarī f. "eine best. Pflanze."

kṣutpara Adj. "vor Hunger vergehend" MBH.13,93,67.

kṣutpipāsita Adj. "von Hunger und Durst gequält."

kṣud 1) kṣodati "hart anschlagen, stampfen, durch Stossen oder Stampfen erschüttern, zerstampfen." 2) Med. "sich bewegen, agitari." 3) kṣuṇṇa a) "mit Füssen getreten, festgestampft, zerstampft ; zerbrochen, zersplittert, zerstochen, durchbohrt." b) "verletzt, übertreten" in a-. c) "tritus, geübt." d) "unterbrochen" in a-. e) "multiplicirt."
     Caus. kṣodayati 1) "erschüttern, agitare." 2) "zerstampfen, zerreiben." 3) "*verkleinern" (Denom. zu kṣudra).
     ava "zerstampfen, zerstossen, zerreiben."
     pra "zerstampfen anstacheln, anspornen."
     vi dass.
     sam "feststampfen ; zerstossen, zerreiben."

kṣuda *kṣuda m. "Mehl."

kṣudra 1) Adj. (f. ā) a) "klein, winzig." b) "niedrig, gemein, niederträchtig ; bös, schlecht" (in halbem Ernst). c) "*geizig." d) "*arm." 2) m. a) "*Reistheilchen." b) = kṣudraroga SUŚR.1,9,5. 3) f. ā a) "eine Art Biene." b) "*Fliege" überh. c) "*ein verkrüppeltes Weib." d) "*Hure." e) "*Tänzerin." f) "*Solanum Jacquini und auch eine andere Species." g) "*Oxalis pusilla." h) "*Coix barbata." i) "*Nardostachys Jatamansi." (?) 4) n. "Stäubchen, Mehl."

kṣudraka 1) Adj. "klein, winzig." 2) m. N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Sohnes des Prasenajit. 3) *f. kṣudrikā a) "eine Art Stechfliege." b) "ein kleines Glöckchen als Schmuck." 4) wohl n. Titel einer Sammlung buddhistischer Werke.

kṣudrakaṇṭakī f. "eine Art Solanum."

kṣudrakaṇṭārikā *kṣudrakaṇṭārikā f. "Solanum Jacquini" RĀJAN.4,61

kṣudrakaṇṭikā *kṣudrakaṇṭikā f. "eine Art Solanum" RĀJAN.4,30.

kṣudrakamānasa n. N.pr. eines Sees.

kṣudrakarman Adj. "gemein handelnd."

kṣudrakalpa m. "das kleine ritual", Titel bestimmter Werke.

kṣudrakāralikā *kṣudrakāralikā und *-kāravelli f. "eine best. Cucurbitacee" RĀJAN.7,220.

kṣudrakuliśa *kṣudrakuliśa m. "eine Art Edelstein" RĀJAN.13,210.

kṣudrakuṣṭha n. "eine leichte Form, des Aussatzes."

kṣudraklapti f. etwa "Regelung der minutiae" Comm. zu LĀṬY.6,9,1.

kṣudrakṣura *kṣudrakṣura m. = kṣudragokṣuraka.

kṣudraguḍa *kṣudraguḍa m. "Zucker in Stücken" GAL.

kṣudragokṣuraka *kṣudragokṣuraka m. "eine Art Asteracantha" RĀJAN.4,41.

kṣudraghaṇṭikā *kṣudraghaṇṭikā und *-ghaṇṭī (GAL.) f. "ein als Schmuck verwandtes Glöckchen."

kṣudraghālī *kṣudraghālī f. "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,74.

kṣudracañcu *kṣudracañcu f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,150.

kṣudracandana *kṣudracandana n. "rothes Sandelholz" RĀJAN.12,21.

kṣudracampaka m. "eine Art Campaka" RĀJAN.10,62. BHĀVAPR.1,184.

kṣudracirbhiṭā *kṣudracirbhiṭā f. "eine Gurkenart" RĀJAN.3,93.

kṣudracūḍa *kṣudracūḍa m. "ein best. Vogel."

kṣudrajantu m. 1) "ein kleines Thier" 153,9.157,22. 2) "*Hundertfuss, Julus." Vgl. MAHĀBH.2,397, a.

kṣudrajātīphala *kṣudrajātīphala n. "Myrobalane" RĀJAN.11,163.

kṣudrajīra *kṣudrajīra m. "feiner Kümmel."

kṣudrajīvā *kṣudrajīvā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,25.

kṣudraṃcara Adj. "Winziges weidend."

kṣudratāta *kṣudratāta m. "des Vaters Bruder."

kṣudratulasī *kṣudratulasī f. "eine Art Ocimum" RĀJAN.10,159.

kṣudradaṃśikā *kṣudradaṃśikā f. "eine Art Stechfliege."

kṣudradurālabhā *kṣudradurālabhā f. "eine Art Alhagi" RĀJAN.4,36.

kṣudraduḥsparśā *kṣudraduḥsparśā f. "Solanum Jacquini" RĀJAN.4,61.

kṣudradhātrī *kṣudradhātrī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.11,202.

kṣudradhānya n. 1) "Korn geringerer Art" BHĀVAPR.1,279. 2) "*taubes-, teichtes Korn."

kṣudranadī f. "Flüsschen, Bach" VP.2,4,66.

kṣudranāsika *kṣudranāsika Adv. "kleinnasig."

kṣudrapakṣika *kṣudrapakṣika m. "ein kleiner Vogel."

kṣudrapattrā *kṣudrapattrā f. "Oxalis pusilla."

kṣudrapattrī f. "eine best. Pflanze", = vacā BHĀVAPR.1,168.

kṣudrapada n. "ein best. Längenmaass." = 10 Añgula ŚULBAS.1,6.

kṣudrapanasa m. "Artocarpus lacucha" BHĀVAPR.1,240.

kṣudrapaśu m. "Kleinvieh" GAUT.13,14.

kṣudrapaśumant Adj. "Kleinvieh besitzend" ĀPAST.

kṣudrapāṣāṇabhedaka *kṣudrapāṣāṇabhedaka m. (GAL.)., *-bhedā und *-bhedī f. "eine best. Pflanze."

kṣudrapippalī *kṣudrapippalī f. "wilder Pfeffer" RĀJAN.6,20.

kṣudrapṛṣatī Adj. f. "fein getüpfelt" MAITR.S.3,13,3.

kṣudrapotikā *kṣudrapotikā f. "eine Basella" RĀJAN.7,140.

kṣudraphalaka *kṣudraphalaka m. "eine best. Pflanze."

kṣudraphalā *kṣudraphalā f. "Koloquinthengurke, Solanum Jacquini" u.s.w. RĀJAN.3,58.93.

kṣudrabaka m. N.pr. v.l. für kṣudraka 2)b).

kṣudrabalā *kṣudrabalā f. "eine Basella" RĀJAN.7,140.

kṣudrabuddhi Adj. "von gemeiner Gesinnung" ; m. alsN.pr. eines Schakals.

kṣudrabha m. "ein best. Gewicht", = Kola.

kṣudrabhaṇṭākī f. = kṣudrakaṇṭakī BHĀVAPR.1,198.

kṣudrabhṛt m. N.pr. eines Mannes.

kṣudramahā f. CARAKA.3,8.7,4 fehlerhaft für -sahā.

kṣudramīna m. Pl. N.pr. eines Volkes.

kṣudramustā f. "die Wurzel von Scirpus kysoor" RĀJAN.8,145.

kṣudrarasa m. Pl. "niedrige Genüsse."

kṣudrarasā *kṣudrarasā f. "Pongamia glabra."

kṣudraruhā *kṣudraruhā f. "Koloquinthengurke" GAL.

kṣudraroga m. Pl. "eine Klasse kleinerer, localer Uebel."

kṣudrala *kṣudrala Adj. "klein, winzig" (von Thieren und Krankheiten).

kṣudravaṃśā *kṣudravaṃśā f. "Mimosa pudica."

kṣudravajra *kṣudravajra m. "eine Art Edelstein" GAL.

kṣudravarvaṇā *kṣudravarvaṇā f. "eine kleine art Stechfliege" RĀJAN.19,128.

kṣudravallī *kṣudravallī f. "eine Basella" RĀJAN.7,140, v.l.

kṣudravārtākinī *kṣudravārtākinī (RĀJAN.4,33) und *-vārtākī f. "eine Art Solanum."

kṣudravāstukī *kṣudravāstukī f. "ein Chenopodium" RĀJAN.7,127.

kṣudravaidehī *kṣudravaidehī f. "Scindapsus officinalis" RĀJAN.6,14.

kṣudraśaṅkha *kṣudraśaṅkha m. "eine Art Muschel" RĀJAN.13,123.

kṣudraśaṇapuṣpikā *kṣudraśaṇapuṣpikā f. "eine Crotolaria" RĀJAN.4,69.

kṣudraśarkarā *kṣudraśarkarā und *-śarkarikā (RĀJAN.14,102) f. "aus Yavanāla gewonnener Zucker."

kṣudraśārdūla *kṣudraśārdūla m. "Leopard" RĀJAN.19,6.

kṣudraśīrṣa *kṣudraśīrṣa m. "eine best. Staude."

kṣudraśīla Adj. "gemeinen Characters" R.3,35,60.

kṣudraśukti *kṣudraśukti und *-kā (RĀJAN.13,132) f. "eine zweischalige Muschel."

kṣudraśyāmā *kṣudraśyāmā f. "ein best. Baum." = kaṭabhī RĀJAN.9,151.

kṣudraśleṣmāntaka *kṣudraśleṣmāntaka m. "Cordia Myxa" RĀJAN.11,208.

kṣudraśvāsa m. "kurzer Athem."

kṣudraśvetā f. = kṣudraśyāmā.

kṣudrasamācāra Adj. "gemein verfahrend."

kṣudrasahā f. 1) "Phaseolus trilobus" RĀJAN.3,32. CARAKA.3,8. 2) "*Koloquinthengurke" RĀJAN.3,57.

kṣudrasuvarṇa *kṣudrasuvarṇa n. "Glockengut" RĀJAN.13,28.

kṣudrasūkta1 n. "ein kleines Lied" ŚĀÑKH.GṚHY.2,7.

kṣudrasūkta2 m. "ein Dichter kleiner Lieder" ĀŚV.GṚHY.3,4,2. ŚĀÑKH.GṚHY.4,10.

kṣudrasphoṭa *kṣudrasphoṭa m. "Pustel" RĀJAN.20,7.

kṣudrasvarṇa *kṣudrasvarṇa n. "Glockengut" GAL.

kṣudrahan Adj. "Niederträchtige tödtend" (Śiva).

kṣudrahiṅgulikā *kṣudrahiṅgulikā f. "Solanum Jacquini."

kṣudrākṣa Adj. "feinmaschig" Spr.2031.

kṣudrāgnimantha *kṣudrāgnimantha m. "Premna spinosa" RĀJAN.9,24.

kṣudrācarita Adj. "von niedrig stehenden Menschen besucht" (Land) ĀPAST.

kṣudrāñjana n. "eine best. Augensalbe" SUŚR.2,341,19.

kṣudrāṇḍa *kṣudrāṇḍa n. "Fischbrut."

kṣudrātman Adj. "gemein, niederträchtig" R.3,35,68.

kṣudrāntra n. "die kleine Höhle des Herzens."

kṣudrāpāmārga *kṣudrāpāmārga und *-ka (RĀJAN.4,94) m. "Desmochaeta atropurpurea."

kṣudrāmalaka *kṣudrāmalaka n. "Myrobalane" RĀJAN.11,163.

kṣudrāmalakasaṃjña *kṣudrāmalakasaṃjña m. "ein best. Baum" RĀJAN.11,202.

kṣudrāmbupanasa *kṣudrāmbupanasa m. = kṣudrāmlapanasa.

kṣudrāmra *kṣudrāmra m. "Mangifera sylvtica" RĀJAN.11,14.

kṣudrāmlapanasa *kṣudrāmlapanasa m. "Artocarpus Lacucha."

kṣudrāmlā *kṣudrāmlā f. 1) "Oxlis corniculata." 2) "eine Gurkenart" RĀJAN.7,218.

kṣudrāmlikā *kṣudrāmlikā f. "Oxalis pusilla" RĀJAN.5,100.

kṣudrīya *kṣudrīya Adj. von kṣudra.

kṣudrekṣa Adj. v.l. für kṣudrākṣa Spr.2031.

kṣudreṅgudī *kṣudreṅgudī f. "Alhagi Maurorum" RĀJAN.4,44.

kṣudrervāru *kṣudrervāru m. "eine Gurkenart" RĀJAN.3,93.

kṣudrailā f. "kleine Kardamomen."

kṣudrodumbarikā *kṣudrodumbarikā f. "Ficus oppositifolia" RĀJAN.11,135.

kṣudropodakanāmnī *kṣudropodakanāmnī f. "eine Basella" RĀJAN.7,140.

kṣudropodakī *kṣudropodakī f. "eine best. Gemüsepflanze."

kṣudrolūka *kṣudrolūka m. "Noctua indica."

kṣudvant *kṣudvant Adj. "hungrig."

kṣudvibodhana *kṣudvibodhana m. "schwarzer Senf" NIGH.PR.

kṣudh1, kṣudhyati "Hunger empfinden." kṣudhita "hungrig."
     vi "Hunger empfinden"

kṣudh2 f. "Hunger."

kṣudhā f. 1) dass. 2) mystische Bez. "des Lautes" ya.

kṣudhākara Adj. "Hunger bewirkend" 265,7.

kṣudhākuśala *kṣudhākuśala m. "ein best. Baum."

kṣudhānāśana *kṣudhānāśana n. "Speise" GAL.

kṣudhābhijanana *kṣudhābhijanana m. "schwarzer Senf."

kṣudhāmāra m. "Hungertod."

kṣudhārta Adj. "vom Hunger gequält" 40,22.140,19.

kṣudhāllu Adj. "hungrig, beständig hungrig."

kṣudhāvant Adj. "Hunger ~, Appetit bewirkend."

kṣudhāsāgara m. "eine best. den Appetit reizende Arzenei."

kṣudhi m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

kṣudhuna *kṣudhuna m. N.pr. eines barbarischen Volkes.

kṣudhya in akṣudhya.

kṣunmant Adj. "hungrig" VEṆĪS.91,1 v.u.

kṣup, kṣupati etwa "zusammenfahren, erschrecken."

kṣupa 1) m. f. ( ā) "Staude, Busch." 2) m. N.pr. a) des Vaters von Ikṣvāku. b) eines Sohnes des Kṛṣṇa. kṛpa v.l. c) eines Berges. v.l. akṣaya.

kṣupaka m. und f. ( ā) "Staude, Busch."

kṣupaḍoḍamuṣṭi *kṣupaḍoḍamuṣṭi m. "Hoya viridiflora" RĀJAN.4,185.

kṣupālu *kṣupālu m. fehlerhaft für anūpālu.

kṣubdha 1) Adj. s.u. kṣubh. 2) m. a) "*Butterstössel." b) "quidam coeundi modus."

kṣubdhaka *kṣubdhaka m. "Butterstössel" GAL.

kṣubh1, kṣobhate kṣubhyati -te und *kṣubhnāti "agitari, schwanken, zittern, in Bewegung ~, in Aufregung gerathen" (eig. und übertr.). Partic. kṣubdha (selten) und kṣubhita "in Bewegung ~, in Aufregung gerathen."
     Caus. kṣobhayati und -te (selten) "in Bewegung versetzen, zum Schwanken bringen, aufregen, antreiben." -- Desid. vom Caus. in cukṣobhayiṣu.
     ni in nikṣubhā.
     pra "in Bewegung ~, in Schwanken ~, in Aufregung gerathen."
     Caus. "in Aufregung versetzen."
     saṃpra "in Bewegung ~, in Aufregung gerathen."
     vi 1) "in Bewegung ~, in Aufregung ~, in Unordnung gerathen." 2) "verwirren, perturbare."
     Caus. "in Bewegung versetzen, zum Schwanken bringen, aufregen."
     parivi in -kṣobha.
     sam "in Bewegung ~, in Aufregung gerathen."
     Caus. "in Aufregung versetzen."

kṣubh2 f. "Ruck, Stoss."

kṣubhā f. wohl "eine Art Waffe." Nach NĪLAK. "Göttin der Strafe."

kṣumant Adj. 1) "nahrungsreich, nahrhaft, kräftig." 2) "kraftvoll, rüstig, wacker."

kṣumā f. 1) in der Anrede an den Pfeil nach MAHĪDH. "zittern machend." (?) 2) "*Linum usitatissimum." 3) "*Cannabis sativa oder *Crotolaria juncea." 4) "*die Indigopflanze." 5) "*eine best. kriechende Pflanze."

kṣump *kṣump, kṣumpati ( gatikarman).

kṣumpa m. "Staude."

kṣur *kṣur, kṣurati ( vilekhane khanane chedane khaṇḍane).

kṣura 1) m. a) "scharfes Messer, Scheermesser" (auch als Pfeil geworfen). b) "Schneide der Schere." c) "Asteracantha longifolia." d) "*Saccharum Sara." e) "eine dornige Gardenia oder Rudia" RĀJAN.9,147. f) "*Huf, Kuhklaue." g) "*Fuss einer Bettstelle." 2) *f. kṣurī "Dolch, Messer."

kṣuraka 1) m. a) "Trilobus lanuginosus" RĀJAN.4,40. BHĀVAPR.1,199. b) "*Steracantha longifolia." c) "*ein best. Baum", = tilaka. d) "*eine best. Pflanze", = bhūtāṅkuśa RĀJAN.9,155. e) "*Kuhklaue." f) "eine best. Wolkenconfiguration." 2) f. kṣurikā a) "Dolch, Messer" Ind.St.15,427. b) "*eine Art Tongefäss." c) "*Beta bengalensis."

kṣurakarṇī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

kṣurakarman n. "das Scheeren."

kṣurakṛtya n. dass. GOBH.3,1,22.

kṣurakḷpta Adj. "geschoren."

kṣurakriyā f. "Anwendung des Scheermessers."

kṣuracatuṣṭaya n. "die vier zum Rasiren erforderlichen Dinge."

kṣuradhāna n. "Behälter für's Scheermesser."

kṣuradhāra 1) Adj. "scharf wie die Schneide eines Scheermessers." 2) m. "ein solcher Pfeil."

kṣuradhārā f. 1) "die Schneide eines Scheermessers." 2) "*eine best. Hölle" (buddh.).

kṣuranakṣatra n. "ein für's Rasiren günstiges Mondhaus" Ind.St.10,203.

kṣurapattra *kṣurapattra m. "Saccharum Sara" RĀJAN.8,83.

kṣurapattrikā *kṣurapattrikā f. "Beta bengalensis" RĀJAN.7,131.

kṣurapavi 1) Adj. "scharfkantig, scharfschneidig, haarscharf" SUPARṆ.25,1,3.5.27,2. 2) m. a) "eine messerscharfe Radschiene" MAITR.S.1,10,14 = KĀṬH.36,8 = NIR.5,5. b) "ein best. Ekāha." 3) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

kṣurapra 1) Adj. "einem Scheermesser ähnlich, scharf wie ein Sch." 2) m. a) "ein solcher Pfeil." b) "ein solches Messer oder Sense" PAN4CAT.38,2. tīkṣṇaśastra st. dessen ed. Bomb. 3) n. "eine solche Pfeilspitze."

kṣurapraga *kṣurapraga n. = kṣurapra 2)a).

kṣurabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

kṣurabhāṇḍa n. "Behälter für ein Scheermesser."

kṣurabhṛṣṭi Adj. "mit scharfen Zacken versehen."

kṣuramardin *kṣuramardin m. "Barbier."

kṣurāṅga *kṣurāṅga (RĀJAN.4,40) und *-ka (GAL.) m. "Tribulus lanuginosus."

kṣurābhraka "eine best. Wolkenconfiguration."

kṣurārpaṇa m. N.pr. eines Berges.

kṣurikāpattra *kṣurikāpattra m. "Saccharum Sara" RĀJAN.8,82.

kṣurikāphala *kṣurikāphala n. "Klinge" H.an.3,147.

kṣurikopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

kṣurin *kṣurin 1) m. "Barbier." 2) f. -ṇī a) "die Frau eines Barbiers." b) "Mimosa pudica."

kṣulla Adj. "klein, wenig, winzig."

kṣullaka 1) Adj. (f. ā) a) dass. b) "*niedrig, gemein." c) "*arm." 2) m. a) "*eine kleine Muschel" RĀJAN.19,123. b) N.pr. eines Fürsten. 3) n. "en best. Spiel."

kṣullakakāleya n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

kṣullakatāpaścita n. "das Kürzeste der vier Tāpaścita."

kṣullakavātsapra n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

kṣullakavaiśvadeva *kṣullakavaiśvadeva n. P.6,2,39.

kṣullakavaiṣṭambha n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

kṣullatāta *kṣullatāta m. "der jüngere Bruder des Vaters." *-ka m. "des Vaters Bruder."

kṣeḍa *kṣeḍa m. und *kṣeḍita n. = kṣveḍa und kṣveḍita.

kṣeṇa Adj. MAITR.S.2,9,8 statt 1. kṣayaṇa 1) der VS. und TS.

kṣeṇākī f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.712.

kṣetivant Adj. "eine Form von" kṣi kṣeti "enthaltend" AIT.BR.5,20,21.

kṣetra n. 1) "Grundbesitz, Grundstück, Grund und Boden." 2) "Feld." kṣetraṃ kar "das Feld bebauen." sasya- "Kornfeld" 152,27. kṣetra- kennzeichnet eine Pflanze als eine "cultivirte." 3) "Ort, Gegend, Platz." 4) "*Haus." 5) "*Stadt." 6) "Gebiet, Sitz, Ort der Wirksamkeit, ~ der Entstehung, Arbeitsfeld, Fundort" 217,17.21.218,11. 7) "ein heiliger Platz, Wallfahrtsort." 8) "jede begrenzte Fläche, ~ Strecke, eine eingeschlossene geometrische Figur." svalpa- "von geringem Umfange" (Brunnen). 9) "Planetenbahn." 10) 1/12 "der Ekliptik, Zodiakalbild." 11) "ein astrologisches Haus." 12) in der Chiromantie "die Räume in der hohlen Hand." 13) "der fruchtbare Mutterleib ; das als Feld gedachte Eheweib, welches der Ehemann selbst bestellt oder durch Andere bestellen lässt." 14) "der Sitz der Seele, der Körper." 15) im Sām5khya "der Urstoff oder Urgeist."

kṣetrakara *kṣetrakara Adj. "das Feld bebauend" ; m. "Landmann."

kṣetrakarkaṭī *kṣetrakarkaṭī f. "eine Gurkenart" RĀJAN.7,206.

kṣetrakarman n. "Feldbau." -karmakṛt m. "Landmann."

kṣetrakarṣaka m. "Pflüger, Landbauer" GAUT.17,6.

kṣetragaṇita n. "Geometrie."

kṣetragata Adj. "geometrisch." -gatopapatti f. "geometrischer Beweis."

kṣetracirbhiṭā *kṣetracirbhiṭā f. "eine Gurkenart" RĀJAN.7,208.

kṣetraja 1) Adj. a) "auf einem Felde wachsend" H.an.3,486. MED.j.79. b) "mit Jmds Ehefrau von einem Andern erzeugt ; m. ein solcher Sohn" GAUT. 2) *f. ā Name "verschiedener Pflanzen."

kṣetrajāta Adj. = kṣetraja 1)b).

kṣetrajeṣa m. "Landerwerb."

kṣetrajña 1) Adj. a) "ortskundig" TBR.3,10,10,4. b) "das Feld kennend, sich mit dem Feldbau abgebend." c) "sachkundig, Etwas (Gen.) gut kennend." 2) m. a) "die Seele." b) "*Hurenjäger." c) "eine Form Bhairava's." d) N.pr. eines Fürsten. 3) f. ā "ein fünfzehnjähriges Mädchen, das bei der Durgā-Feier diese Göttin darstellt."

kṣetraṃjaya Adj. "Land erobernd" MAITR.S.2,2,11.

kṣetratara n. "eine zum Bewohnen oder Bebauen sehr geeignete Gegend."

kṣetratā f. Nom.abstr. zu kṣetra 6).

kṣetrada *kṣetrada m. "eine Form Bhairava's."

kṣetradūtikā f "Solanum diffusum" BHĀVAPR.1,199.

kṣetradūtī *kṣetradūtī f. dass. RĀJAN.4,33.

kṣetradharman m. N.pr. eines Fürsten VP..4,44.

kṣetrapa m. 1) "eine die Felder hütende Gottheit" PAN4CAD. 2) * = kṣetrada.

kṣetrapati m. "der Herr ~, Besitzer eines Feldes."

kṣetrapada n. "ein einer Gottheit (Gen.) geheiligtes Gebiet."

kṣetraparpaṭa *kṣetraparpaṭa m. und -parpaṭī f. vielleicht "Oldenlandia biflora" Mat.med.305.

kṣetrapāla m. 1) "Feldhüter." 2) "eine die Felder hütende Gottheit" AGNI-P.40,21. PAN4CAD. Es soll deren 49 geben. 3) "der Genius loci" VĀSTUV.11,20. 4) Bein. Śiva's.

kṣetrapālarasa *kṣetrapālarasa m. "eine best. Arzenei."

kṣetraphala n. "Flächeninhalt" Comm. zu ĀRYABH.2,2.

kṣetrabhakti f. "Feldeintheilung."

kṣetrabhūmi *kṣetrabhūmi f. "bebautes Land."

kṣetrayamānikā *kṣetrayamānikā f. "eine best. Pflanze", = vacā.

kṣetrarakṣa m. "Feldhüter."

kṣetrarāśi m. "eine durch geometrische Figuren bezeichnete Quantität."

kṣetraruhā *kṣetraruhā "eine Gurkenart" RĀJAN.7,206.

kṣetraliptā f. "eine Minute der Ekliptik."

kṣetraliptīkaraṇa n. "das Reduciren auf Minuten der Ekliptik."

kṣetravasudhā f. "bebautes Land."

kṣetravid 1) Adj. a) "ortskundig." b) "sachkundig." c) "den Körper kennend." 2) m. "die Seele."

kṣetravyavahāra m. "Bestimmung geometrischer Figuren, Planimetrie" LĪLĀV.44,5.

kṣetrasamāsa (PISCHEL,deGr.pr.20 ) m. und -sūtra n. Titel eines Jaina-Werkes.

kṣetrasaṃbhava *kṣetrasaṃbhava 1) m. a) "Abelmoschus esculentus." b) "Ricinus communis." 2) *f. ā "eine Gurkenart" RĀJAN.7,218.

kṣetrasaṃbhūta *kṣetrasaṃbhūta m. "ein best. Gras" RĀJAN.8,119.

kṣetrasāti f. "Landerwerb"

kṣetrasādhas m. "Feldscheider."

kṣetrāṃśa m. "ein Grad der Ekliptik."

kṣetrājīva *kṣetrājīva Adj. "vom Felde lebend" ; m. "Landmann."

kṣetrādhidevatā f. "die Gottheit eines geheiligten Gebietes."

kṣetrādhipa m. 1) dass. 2) "der Regent eines Zodiakalbildes."

kṣetrāmalakī *kṣetrāmalakī f. "Flacourtia cataphracta."

kṣetrāsā Adj. "Land verleihend."

kṣetrika m. 1) "Besitzer eines Feldes" GAUT. 2) "Ehemann."

kṣetrin 1) m. a) "Besitzer eines Feldes." b) "*Landmann." c) "Ehemann." d) "die Seele." 2) *f. -ṇī "Rubia Munjista" RĀJAN.6,194.

kṣetriya 1) Adj. a) "zum Orte gehörig ; n. Pl. Umgegend." b) "unheilbar" (Krankheit) Spr.4023. c) "*mit fremden Ehefrauen sich abgebend." 2) n. a) "ein am Körper fest haftendes, chronisches" oder "organisches Leiden." Auch *m. b) "*Unkraut auf einem Felde."

kṣetriyanāśana Adj. (f. ī) "eine chronische oder organische Krankheit vertreibend."

kṣetrī1 f. scheinbar "eine Krankheit schaffende Unholdin" TBR.2,5,6,1. wo aber st. kṣetriyai (!) mit AV.2,10,1 kṣetriyāt zu lesen ist.

kṣetrī2 Adv. mit kar "occupare, sich bemächtigen, ~ bemeistern" ; mit Acc. KĀD.124,10.152,19. AGNI-P.30,22.

kṣetrīy, -yati "nach einem Acker Verlangen tragen" Spr.5800.

kṣetrekṣu *kṣetrekṣu m. "Andropogon bicolor" RĀJAN.16,25.

kṣetropekṣa m. N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka.

kṣeda *kṣeda m. "sorrowing, moaning."

kṣepa m. 1) "Wurf." 2) "das Werfen, so v.a. schnelles Hinundherbewegen." 3) "das Hinundhergeworfenwerden, -schwanken" MEGH.47. 4) "*das Aufstreichen von Salbe oder Tünche." 5) "*das Ueberschreiten" ( laṅghana). 6) "Aufschub, Frist, Zeitverlauf." 7) "jactura, Verlust" in manaḥ-. 8) "Beschuldigung" YĀJN4.2,210. 9) "Schmähung, Schimpf." 10) "Uebertragung" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,6. 11) "*Hochmuth." 12) "*Blumenstrauss." 13) "die hinzuzuaddirende Zahl." 14) "Himmelsbreite."

kṣepaka 1) Adj.) a) "schleudernd, werfend." b) "vernichtend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,14 (S. 1130, Z. 1. 2). c) "eingeschoben, interpolirt." 2) m. a) "*Steuermann." GAL. b) "die hinzuzuaddirende Zahl" BĪJAG.46.

kṣepaṇa 1) H. a) "das Schnellen, Abschnellenlassen" (der Bogensehne) ; "das Fortschleudern" (beim Faustkmpf) VP.5,20,54. b) "das Fortschicken, Fortjagen." c) "das Hinbringen, Verbringen" (einer Zeit). kṣapaṇa v.l. d) "Schleuder." e) M.4,119 fehlerhaft für 2. kṣapaṇa 3). 2) f. ī a) "Schleuder oder Schleuderwaffe." b) "*Ruder." c) "*eine Art Netz."

kṣepaṇasāra Titel eines Werkes.

kṣepaṇi *kṣepaṇi f. "Ruder."

kṣepaṇīya "Schleuder."

kṣepadina n. = kṣayāha.

kṣepan m. "Wurf." Instr. kṣepṇā "rasch."

kṣepapāta m. "der Punct, in dem die Bahnen der Planeten und des Mondes die Ekliptik schneiden."

kṣepay, -yati Caus. von 1. kṣi und 1. kṣip.

kṣepavṛtta n. "die Bahn der Planeten und des Mondes."

kṣepiman *kṣepiman m. "Geschwindigkeit."

kṣepiṣṭha Adj. (f. ā) "der schnellste." Superl. zu kṣipra.

kṣepīyaṃs Adj. "schneller, rascher" ŚAT.BR.6,3,2,2. Adv. kṣepīyas "so schnell ~, so kurze Zeit als möglich" Spr.1909. Compar. zu kṣipra.

kṣeptar Nom.ag. "Schleuderer."

kṣeptavya Adj. 1) "hineinzuwerfen." 2) "zu schmähen, zu schimpfen."

kṣepnu m. "das Schnellen" (der Bogensehne) 17,4.

kṣepya Adj. 1) "geworfen werdend, hineinzuwerfen, zu werfen in" (Loc.) zu Spr.3007. 2) "umzulegen, anzulegen." 3) "zu vernichten" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,14. (S. 1130, Z. 2). 4) "zu addiren."

kṣeplā TĀṆḌYA-BR.7,6,4 Druckfehler für kṣepṇā ; s.u. kṣepan.

kṣema 1) Adj. (f. ā) "wohnlich, heimlich, behaglich, Ruhe und Sicherheit bietend." Das Subst. älter. 2) m. a) "Grundlage, Unterlage." samāna- "auf gleicher Unterlage stehend, so v.a. sich die Wage haltend." Nom.abstr. samānakṣematva n. b) "Aufenthalt, Rast, ruhiges Verweilen." c) "Ruhe, Friede, Sicherheit, ein sicherer und behaglicher Zustand, Wohlergehen." kṣemaṃ te als Gruss. kṣemeṇa und kṣemais "in Ruhe und Sicherheit, wohlbehalten, unversehrt." Häufig im Gegensatz zu yoga (auch prayuj) "Ruhe und Arbeit, unangefochtener Besitz und Erwerb." Vgl. kṣemayoga und yogakṣema. Später auch n. d) "*die letzte Erlösung." e) "*ein best. wohlriechender Stoff." f) als Personification von 2)c) "ein Sohn Dharma's." g) N.pr. a) verschiedener Personen VP. b) einer Klosterschule. 3) f. ā a) "ein best. wohlriechender Stoff." b) *Bein. der Durgā. c) N.pr. a) einer Göttin, = kṣemaṃkarī. b) einer Apsaras. 4) n. a) = 2)c). b) N.pr. eines Varsha in Plakṣadvīpa.

kṣemaka m. 1) "*ein best. wohlriechender Stoff." 2) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Rakshas. c) *eines Wesens im Gefolge Śiv's. d) verschiedener Männer. 3) n. N.pr. eines von einem Kshemak beherrschten Varsha in Plakṣadvīpa VP..,4,5.

kṣemakara 1) Adj "Ruhe und Sicherheit bietend, ~ verleihend, Behagen schaffend." 2) f. ī "eine Form der Durgā" VP..4,262.

kṣemakarṇa m. N.pr. eines Autors.

kṣemakarman 1) Adj. = kṣemakara 1). 2) m. N.pr. eines Fürsten.

kṣemakāma Adj. "nach Rast verlangend."

kṣemakāra *kṣemakāra und -ka Adj. = kṣemakara 1).

kṣemakutūhala n. Titel eines Werkes.

kṣemakṛt Adj. = kṣemakara 1) ĀPAST. Spr.2876.

kṣemagupta m. N.pr. eines Fürsten.

kṣemaṃkara 1) Adj. = kṣemakara 1) Spr.6481. 2) m. N.pr. a) eines Fürsten der Trigarta. b) eines Sohnes des Brahmadatta. c) eines Autors Ind.St.15,188. d) eines mythischen Buddha. 3) f. ī a) "eine Form der Durgā" VP.5,1,83. b) N.pr. a) einer Göttin. b) einer Schwester von 2)b).

kṣemaṃkarin *kṣemaṃkarin m. "Falco Ponticerianus" GAL.

kṣemajit m. N.pr. eines Fürsten.

kṣemataru m. "ein best. Baum."

kṣemadarśin m. N.pr. eines Fürsten der Kosala.

kṣemadarśīya Adj. "Kṣemadarśin betreffend."

kṣemadhanvan m. N.pr. 1) eines Sohnes a) des 3ten Manu Sāvarṇa. b) des Puṇḍarīka. 2) eines Fürsten.

kṣemadhaman m. N.pr. eines Fürsten.

kṣemadhūrta m. Pl. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,28.

kṣemadhūrti m. N.pr. eines Mannes. MBH.1,67,64. (v.l. kṣemamūrti).

kṣemadhṛtvan m. N.pr. = kṣemadhanvan 1) b) TĀṆḌYA-BR.22,18,7.

kṣemaphalā *kṣemaphalā f. "Ficus oppositifolia."

kṣemabhūmi m. N.pr. eines Fürsten.

kṣemamūrti m. desgl.

kṣemamūrtitīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

kṣemay, Partic. kṣemayant 1) "rastend." 2) "Rast gewährend, beherbergend."

kṣemayuktam Adv. "vollkommen gelungen."

kṣemayoga m. Du. "Ruhe und Arbeit" AIT.BR.1,14.

kṣemaraji m. N.pr. = kṣemaśarman.

kṣemarāja m. N.pr. eines Mannes.

kṣemavant 1) *Adj. "von Ruhe und Sicherheit begleitet." 2) m. N.pr. eines Fürsten VP..,3,334. 3) f. -vatī N.pr. a) einer Oertlichkeit. b) eines Frauenzimmers.

kṣemavarman m. N.pr. eines Fürsten VP..,4,180.

kṣemavāha m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

kṣemavid m. N.pr. eines Fürsten VP..,4,130.

kṣemavṛkṣa m. "ein best. Baum", = kṣemataru.

kṣemavṛddhi m. N.pr. 1) eines Feldherrn des Śālva. 2) *Pl. eines Kriegergeschlechts.

kṣemavṛddhin *kṣemavṛddhin m. N.pr. eines Mannes.

kṣemaśarman m. N.pr. eines Autors.

kṣemaśūra m. "ein Held an sicherm Orte, feiger Prahler."

kṣemāditya m. N.pr. eines Mannes.

kṣemādhi m. N.pr. eines Fürsten von Mithilā.

kṣemānanda m. N.pr. eines Autors.

kṣemāri m. N.pr. = kṣemādhi.

kṣemārcis m. N.pr. eines Fürsten.

kṣemin Adj. "der Ruhe und Sicherheit sich erfreuend, wohlbehalten, unversehrt."

kṣemīśvara m. N.pr. des Autors von Caṇḍakauśika CAṆḌAK.3,8.

kṣemendra m. N.pr. verschiedener Autoren BÜHLER,Rep.S.45.fgg.

kṣemendraprakāśa m. Titel eines Werkes.

kṣemeśvara m. N.pr. wohl fehlerhaft für kṣemīśvara HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

kṣemya ( kṣemia) und kṣemya 1) Adj. (f. ā) a) "rastend, ruhend." b) "Ruhe und Sicherheit bietend. Glück verheissend." Auch als Beiw. Śiva's. 2) m. N.pr. verschiedener Fürsten. 3) f. kṣemyā "eine Form der Durgā" VP.5,1,83. 4) n. (oxyt.) "das Rasten."

kṣeya *kṣeya Adj. "zu vernichten, zu entfernen."

kṣev *kṣev (?), kṣevati ( nirasane).

kṣeṣṇu Adj. "vergänglich" MAITR.S.1,6,10.

kṣaiṇya n. "das zu Grunde Gehen."

kṣaita m. "Stammeshaupt, Fürst."

kṣaitayata *kṣaitayata m. N.pr. eines Mannes.

kṣaitayatāyani *kṣaitayatāyani m. Patron. von kṣaitayata.

kṣaitavant Adj. "fürstlich."

kṣaiti *kṣaiti von kṣita MAHĀBH.8,37, b.

kṣaitra n. "Feldwesen, Grundbesitz."

kṣaitrajitya n. "Ländererwerb, siegreicher Kampf."

kṣaitrajña *kṣaitrajña und *-jñya n. Nom.abstr. von kṣetrajña.

kṣaitrapata Adj. (f. ) von kṣetrapati ĀPAST.ŚR.11,10,18.

kṣaitrapatya1 n. "Herrschaft, Besitz."

kṣaitrapatya2 Adj. "dem Herrn des Orts gehörig."

kṣaipra 1) Adj. "durch rasches Sprechen bewirkt ; so heisst der Sam5dhi, welcher durch Uebergang eines i, ī, u oder ū in eines Halbvocal entsteht, desgleichen der auf einer solchen Silbe entstandene Svarita." 2) *n. "Schnelligkeit."

kṣaiprībhāvya Adj. "in einen Halbvocal übergegangenes, i, ī, u oder ū enthaltend."

kṣaiprya n. "Schnelligkeit" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,1.

kṣaimavṛddhi *kṣaimavṛddhi m. Patron. von kṣemavṛdvin.

kṣaimavṛddhīya *kṣaimavṛddhīya Adj. von kṣaimavṛddhi.

kṣairakalambhi m. Patron. N.pr. eines Lehrers.

kṣairahrada *kṣairahrada m. Patron. von kṣīrahrada.

kṣaireya *kṣaireya 1) Adj. (f. ī) "mit Milch zubereitet." 2) f. ī "Milchgericht."

kṣoṭ *kṣoṭ, kṣoṭayati ( kṣepe).

kṣoḍa *kṣoḍa m. "ein Pfosten zum Anbinden eines Elephanten."

kṣoḍaka in go-.

kṣoṇa nach NIR. = kṣayaṇa, nach SĀY. Adj. "nicht zu gehen vermögend oder m. eine Art Laute."

kṣoṇi und kṣoṇī (Nom. kṣoṇīs) f. 1) Sg. und Pl. etwa "Schar, Menge, Gefolge, Dienerschaft" ; Du. "die Schaaren der Wesen auf Erden und im Himmel (Himmel und Erde" NAIGH.) 2) "die Erde, Land."

kṣoṇipati m. "Fürst, König" Spr.7710. HĀSY.10.

kṣoṇipāla m. dass. PRASANNAR.150,4.

kṣoṇīdeva m. "ein Brahman" MAGAVJ.4,1.

kṣoṇīdharamiśra m. N.pr. eines Commentators HALL. in der Einl. zu DAŚAR.4.

kṣoṇīndra (KAUTUKAR.6) und kṣoṇīpati m. "Fürst, König."

kṣoṇīmaṇḍala n. "Erdenrund" BĀLAR.37,2.

kṣoṇīmaya Adj. "die Erde darstellend."

kṣoṇīramaṇa m. "Fürst, König" VĀS.

kṣoṇīruh m. "Baum" PRASANNAR.68,12.

kṣottar *kṣottar Nom.ag. "Mörserkeule."

kṣottavya *kṣottavya Adj. "zu zerstampfen zu zertreten."

kṣoda m. 1) "Stoss, harter Anschlag." 2) "Zerstampfung, Zermalmung, Zerschmetterung" BĀLAR.6,113.

kṣodakṣama Adj. "einen Stoss vertragend, stichhaltig, Kritik ertragend" NAISH.6,113.

kṣodas n. "bewegtes Wasser, Schwall" (der Wogen), "Strom, fluctus."

kṣodita 1) Adj. Partic. vom Caus. von kṣud. 2) *n. "Mehl."

kṣodiman *kṣodiman m. "Kleinheit, Winzigkeit."

kṣodiṣṭha Adj. "der kleinste, dünnste" MAITR.S.1,8,6. GOP.BR.1,9. Super. zu kṣudra.

kṣodīyaṃs Adj. "geringer" HARṢAC.24,22. "überaus klein, ~ winzig" HEMĀDRI.1,1,6. Ind.St.15,379. Compar. zu kṣudra.

kṣodya Adj. "festzustampfen."

kṣodhuka Adj. "hungrig."

kṣobha m. 1) "das Schwanken, zitternde Bewegung, Erschütterung, Unruhe, Aufregung." bala- "Meuterey der Soldaten." 2) in der Dramatik "eine zu Vorwürfen führende Aufregung."

kṣobhaka 1) Adj. "in Bewegung versetzend." 2) m. N.pr. eines Berges.

kṣobhaṇa 1) Adj. "in's Schwanken bringen, aufregend, beunruhigend." Auch Beiw. Śiva's und Viṣṇu's. 2) *m. "einer der fünf Pfeile des Liebesgottes." 3) n. "das Aufregen" CARAKA.6,13.

kṣobhayitar Nom.ag. "der den ersten Anstoss zu Etwas giebt" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,8.

kṣobhiṇī f. "eine best. Cruti" S.S.S.23.

kṣobhya Adj. "in Bewegung ~, in Aufregung zu versetzen."

kṣoma *kṣoma 1) m. n. "Wachtthurm." 2) n. "Linnen."

kṣomaka *kṣomaka m. "ein best. wohlriechender Stoff."

kṣora m. "das Rasiren" VOP. in DHĀTUP.28,52.

kṣauṇī f. "die Erde, Land."

kṣauṇīprācīra *kṣauṇīprācīra m. "Ocean."

kṣauṇībhuj m. "Fürst, König."

kṣauṇībhṛt m. "Berg" UTTARAR.36,17(53,3).

kṣaudra 1) m. a) "Michelia Champaca." b) "eine best. Mischlingskaste." 2) n. a) "*Kleinigkeit, Winzigkeit." b) "Honig und eine best. Art von Honig" RĀJAN.14,114 c) "*Wasser." d) Titel eines Sūtra des SV.

kṣaudraka *kṣaudraka 1) m. Patron. von kṣudraka ; Pl. MAHĀBH.4,60, b. 2) n. "Honig" GAL.

kṣaudrakamālava *kṣaudrakamālava Adj. (f. ī in Verbindung mit senā "das Heer der Kshudraka und Mālava."

kṣaudrakya *kṣaudrakya m. Patron. von kṣaudraka oder "ein Diener des Kshaudraka."

kṣaudrajā *kṣaudrajā f. "Honigzucker" RĀJAN.14,133.

kṣaudradhātu *kṣaudradhātu m. "Schwefelkies" RĀJAN.13,85.

kṣaudrapriya *kṣaudrapriya m. "eine Bassia" RĀJAN.11,94.

kṣaudrameha m. "Diabetes mellitus."

kṣaudramehin Adj. "an Diabetes mellitus leidend."

kṣaudraśarkarā *kṣaudraśarkarā f. "Honigzucker" RĀJAN.14,133.

kṣaudreya *kṣaudreya n. "Wachs" RĀJAN.13,78.

kṣauma 1) Adj. (f. ī) a) "aus Flachs gemacht, Leinen" GAUT.4. b) "aus Leinsamen bereitet." 2) *m. n. "Wachtthurm." 3) *f. ī "Flachs." 4) n. a) "Linnen, Linnengewand" GAUT. b) "Leinsamen." c) "*die Blüthe von Flachs."

kṣaumaka *kṣaumaka m. "ein best. wohlriechender Stoff."

kṣaumabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors BÜHLER,Rep.No.712.

kṣaumamaya Adj. "leinen" HEMĀDRI.1,415,13.

kṣaumika Adj. (f. ī) "Leinen."

kṣaura 1) Adj. "mit dem Rasirmesser vorgenommen" u.s.w. karman n. "das Rasiren." 2) m. = kṣauramantra. 3) *f. ī "Rasirmesser." 4) n. "das Rasiren." kṣauraṃ kar "rasiren", kṣauraṃ kāray "sich rasiren lassen" 158,7.

kṣaurakaraṇa n. "das Rasiren" 158,10.

kṣaurakarman n. dass. Spr.2615.

kṣauranakṣatra n. "ein für's Rasiren günstiges Mondhaus" Ind.St.10,203.

kṣauranirṇaya m. Titel eines Werkes.

kṣaurapavya Adj. "aus Rasirmessern und Donnerkeilen gebildet."

kṣauramantra m. Pl. "die Sprüche" TS.1,2,1,1.fgg.

kṣaurarkṣa n. = kṣauranakṣatra VARĀH.JOGAJ.2,35.

kṣauravidhi m. "das Rasiren."

kṣaurika *kṣaurika m. "Barbier."

kṣṇu, kṣṇauti "schleifen, wetzen, schärfen." kṣṇuta "gewetzt, geschärft."
     ava "zerreiben, verwischen."
     ā "anreiben."
     pra *pra "schärfen, zuspitzen."
     sam med. dass.

kṣṇut in anyataḥ- und ubhayataḥ-.

kṣṇotra n. "Wetzstein"

kṣmā f. "die Erde, Land." kṣmayā "auf der ~, auf die Erde."

kṣmāṃśa m. "ein Stück Land."

kṣmācakra n. "Erdkreis" BĀLAR.78,22.

kṣmāja 1) m. "der Planet Mars." 2) n. "Horizont" GOLĀDHY.7,39.

kṣmātala n. "der Erdboden."

kṣmādhara m. 1) "Berg" MĀLATĪM.373,10. BĀLAR.267,12. 2) Bez. "der Zahl sieben" GAṆIT.2,2.

kṣmādhṛti m. "Fürst, König."

kṣmānta m. "die Grenze der Erde, so v.a. die gesammte Erde."

kṣmāpa, kṣmāpati kṣmāpāla (PRASANNAR.61,14), kṣmābhartar (DAŚAK.8,13) und kṣmābhuj m. "Fürst, König."

kṣmābhṛt m. 1) "Berg." 2) "Fürst, König" BĀLAR.76,14.

kṣmāy, *kṣmayate "erzittern."
     Caus. kṣmāpyati "erzittern machen."
     vi Caus. "erschüttern."

kṣmāyitar *kṣmāyitar Nom.ag. von kṣmāy

kṣmāruh m. "Baum" RĀJAT.8,240.

kṣmāvalaya m. n. 1) "Erdkreis" Ind.St.15,379. 2) "Horizont" GOLĀDHY.7,1.

kṣmāvṛṣa m. "ein mächtiger Fürst."

kṣmīl *kṣmīl, kṣmīlati ( nimeṣaṇe).

kṣmeśa m. "Fürst, König."

kṣraum eine mystische Interjection.

kṣviṅkā f. "ein best. Thier (ein rothmäuliger Affe" Comm. zu TS.).

kṣviḍ1, kṣveḍati "knarren, summen, brummen, sausen."
     Caus. kṣveḍayati dass.
     ā und mit pra dass.

kṣviḍ2 *kṣviḍ, kṣveḍate ( snehanamocanayoḥ -mohanayoḥ) "Etwas ausschwitzen."

kṣvid1, kṣvedati "knarren." -- Partic. kṣviṇṇa von "einer best. fehlerhaften Aussprache der Vocale."
     ud "erknarren" MAITR.S.3,2,2.
     ni "durch Knarren zu Grunde richten" in nikṣvidas ebend.
     pra *pra "unarticulirte Laute auszustossen beginnen."

kṣvid2 *kṣvid, kṣvidyati und kṣvedate =2. kṣviḍ.

kṣveḍa 1) *Adj. a) "krumm." b) "schwer zugänglich." 2) m. a) "das Sausen" (im Ohr). b) "*Laut, Ton." c) "Gift." d) "Luffa pentandra oder acutangula" CARAKA.7,6,8,10. e) mystische Bez. "des Lautes m." 3) *f. ā a) "Gebrüll des Löwen oder Schlachtgeschrei." b) "Bambusrohr." c) "ein best. Cucurbitacee" RĀJAN.3,36. 4) *n. a) "die Blüthe einer Luffa." b) "die Frucht einer rothblühenden Calotropis."

kṣveḍana n. "das Sausen." ūṣmaṇām "der sausende Klang der Sibilanten."

kṣveḍikā f. in udaka- = kṣvelikā.

kṣveḍita1 (*m. *n.) "Gesumm, Gebrumm" u.s.w.

kṣveḍita2 n. = kṣvelita nach NĪLAK.

kṣveḍin in gehe-.

kṣvel, kṣvelati "springen, hüpfen, spielen."

kṣvela m. mystische Bez. "des Lautes m."

kṣvelana n., kṣveli f., kṣvelikā f. und kṣvelita (*m.) n. "Spiel, Tändelei."

kha1 *kha m. "die Sonne."

kha2 1) n. a) "Oeffnung, Loch, Ausgang." b) "eine Oeffnung am menschlichen Leibe" GAUT. Die sieben reinen sind: "Mund, Augen, Nasenlöcher und Ohren", die zwei unreinen: "die unterhalb des Nabels befindlichen." Also so v.a. karmendriya. c) "Wunde." d) "die Höhlung in der Nabe des Rades, in welcher die Achse läuft ; Büchse." e) "der hohle leere Raum, Luftraum, Aether." f) "Null." g) "*der durch einen Kreis dargestellte Anusvāra." h) "das zehnte astrologische Haus." i) "*Talk" RĀJAN.13,116. k) "*Stadt." l) "*Feld." m) "*Glück" (wegen sukha und duḥkha). n) "*Handlung." o) "*Bewusstsein, Erkenntniss." 2) f. khā "Quelle, Brunnen."

khakāminī *khakāminī f. 1) "das Weibchen des Falco Cheela." 2) Bein. der Durgā.

khakuntala *khakuntala m. Bein. Śiva's.

khakkh *khakkh, khakkhati v.l. für *kakh "lachen."

khakkhaṭa *khakkhaṭa Adj. = *kakkhaṭa "hart."

khakkhara "Bettlerstab" (buddh.).

khakholka m. "die Sonne."

khakholkāditya m. "eine Form der Sonne."

khaga 1) Adj "im Luftraum sich bewegend, fliegend." 2) m. a) "Vogel." b) *Bein. Garuḍa's GAL. c) "ein fliegendes Insect." madhupa so v.a. "Biene." d) "*Heuschrecke." e) "die Sonne" HEMĀDRI.1,613,15. f) "Planet" GOLĀDHY.5,17. g) "Wind." h) "*ein Gott." i) "*Pfeil."

khagañja m. N.pr. eines Mannes.

khagaṇa m. N.pr. eines Fürsten VP..3,323.

khagata Adj. "im Luftraum sich befindend, fliegend" R.5,56,144. "hoch zum Himmel ragend" HARIV.5336.

khagati f. "ein best. Metrum."

khagapati m. Bein. Garuḍa's.

khagapatigamanā f. N.pr. einer Göttin KĀLAC.1,119.

khagapattra Adj. "befiedert" (Pfeil) MBH.3,285,14.

khagama 1) Adj. "im Luftraum sich bewegend, fliegend." 2) m. a) "Vogel." b) N.pr. eines Brahmanen.

khagarāj *khagarāj m. Bein. Garuḍa's GAL.

khagarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

khagalya "ein best. Theil des Rades" ĀPAST.ŚR.16,18.

khagavaktra *khagavaktra m. "Artocarpus Locucha."

khagavatī *khagavatī f. "die Erde."

khagaśatru *khagaśatru m. "Hemionitis cordifolia."

khagasthāna *khagasthāna n. "Baumhöhle."

khagādhipa m. Bein. Garuḍa's.

khagāntaka *khagāntaka m. "Falke" RĀJAN.19,85.

khagābhirāma Adj. Beiw. Śiva's.

khagāsana *khagāsana m. Bein. 1) des Berges Udaja. 2) Viṣṇu's.

khaguṇa Adj. "eine Null zum Multiplicator habend."

khagendra m. 1) "Fürst ~, der Beste der Vögel." 2) "*Geier" RĀJAN.19,84. 3) Bein. Garuḍa's. 4) N.pr. eines Fürsten.

khagendradhvaja m. Bein. Viṣṇu's.

khageśvara *khageśvara m. "Geier" RĀJAN.19,84.

khagoḍa *khagoḍa m. "Saccharum spontaneum."

khagola *khagola m. "Himmelssphäre" GOLĀDHY.6,9,31. -ka m. dass. 6,2.

khaggaḍa *khaggaḍa m. "Saccharum spontaneum."

khaṅkara *khaṅkara m. "Haarlocke."

khaṅkha m. N.pr. eines Mannes.

khaṅkhaṇa *khaṅkhaṇa (GAL.). und *khaṅkhara m. "Haarlocke."

khaṅga m. VS.24,40 fehlerhaft für khaṅga "Rhinoceros."

khaṅgāha *khaṅgāha m. = khoṅgāha GAL.

khac 1) khacati, Partic. khacant als Beiw. von Zähnen "funkelnd, schimmernd." 2) *khacñāti ( bhūtaprādurbhāve bhūtiprā- bhūtipūtyorutpattau). 3) *khacayati ( bandhane). 4) khacita "funkelnd, schimmernd" DHŪRTAS.73,13. Mit einem Instr. oder am Ende eines Comp. "funkelnd von, verziert ~, besetzt mit" Chr.292,19.
     ud utkhacita "durchwunden ~, durchzogen von" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     pari -khacita "belegt ~, bestreut mit" (im Comp. vorangehend) KĀRAṆḌ.44,17.64,22.87,1.

khacamasa *khacamasa m. "der Mond."

khacara 1) Adj. "im Luftraum sich bewegend, fliegend." 2) m. a) "Vogel." b) "Planet." c) "*die Sonne." d) "*Wolke." e) "*Wind." f) "ein Vidyādhara." g) "ein Rkshas." h) "eine Art Rūpaka." i) Pl. N.pr. eines fabelhaften Volkes.

khacaratva n. Nom.abstr. zu khacara 2)g) HEM.JOG.3,74.

khacārin 1) Adj. = khacara 1). 2) m. "Planet."

khacitra n. "ein Gemälde in der Luft, so v.a. eine Unding."

khaj *khaj, khajati ( manthe).

khaja 1) m. a) "Schlachtgewühl." b) "Umrührung, Quirlung" CARAKA.6,16. c) "Rührstock." d) "*Löffel." 2) f. khajā a) "Rührstock (oder Kohlenzange" NĪLAK.). b) "*Löffel." c) "*die Hand mit ausgestreckten Fingern." d) "*das Tödten."

khajaka *khajaka 1) m. "Rührstock, Butterstössel." 2) f. khajikā "Löffel."

khajakṛt Adj. khajaṃkara Adj. "ein Schlachtgewühl bewirkend."

khajapa *khajapa n. "geklärte Butter."

khajala n. "Nebel."

khajāka *khajāka 1) m. "Vogel." 2) f. ā "Löffel."

khajit *khajit m. "ein Buddha."

khajyotis *khajyotis m. "Leuchtfliege." -- "Käfer."

khañj1, khañjati "hinken."

khañj2 *khañj (Nom. khan) Adj. "hinkend."

khañja 1) Adj. "hinkend." *pādena und -caraṇa Adj. dass. 2) f. ā Name "verschiedener Metra."

khañjaka *khañjaka Adj. "hinkend."

khañjakheṭa *khañjakheṭa und *-khela m. "Bachstelze."

khañjatā f. (KĀD.256,2) und khañjatva n. "das Hinken, Lahmheit."

khañjana 1) m. a) "Bachstelze" nayana- so v.a. "ein hinundhergehendes Auge" PRASANNAR.1,19. khañjanākṣī f. "ein Mädchen mit solchen Augen" Spr.7662. b) *N.pr. eines Mannes gaṇa śivādi. 2) *f. ā "eine Art Bachstelze." 3) *n. "das Hinken."

khañjanaka 1) m. "Bachstelze" VARĀH.BṚH.S.45,1. 2) *f. -nikā "eine Art Bachstelze."

khañjanarata *khañjanarata n. "der geheim gehaltene Beischlaf der Asketen."

khañjanākṛti *khañjanākṛti f. "eine Art Bachstelze."

khañjabāhu m. N.pr. eines Asur. kaṃjabāhu v.l.

khañjarīṭa 1) m. a) "Bachstelze." b) * = khaṅgārīṭa 2). 2) f. ī "eine best. Gangart" S.S.S.253.

khañjarīṭaka m. "Bachstelze" RĀJAN.19,117.

khañjarīṭarata *khañjarīṭarata n. = khañjanarata GAL.

khañjalekha *khañjalekha m. "Bachstelze."

khañjāra *khañjāra und *khañjāla m. N.pr. zweier Männer.

khaṭ1 *khaṭ, khaṭaṭi ( kāṅkṣāyām).

khaṭ2 Interj. TAITT.ĀR.4,27.

khaṭa *khaṭa m. 1) "Phlegma, Schleim." 2) "ein überwachsener Brunnen" UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.48,16. 3) "Haue, Brecheisen, Meissel." 4) "Pflug." 5) "ein Schlag besonderer Art." 6) "Gras." 7) "ein best. wohlriechendes Gras."

khaṭaka 1) *m. a) "Kuppler." b) "die halbgeschlossene oder gehöhlte Hand." 2) f. khaṭikā a) "Kreide" GOLĀDHY.11,4. AGNI-P.27,32. b) "*Gehörgang." c) "*Andropogon muricatus."

khaṭakaṭāhaka *khaṭakaṭāhaka "Spucknapf" (buddh.).

khaṭakāmukha m. "eine best. Stellung der Hand."

khaṭakāvardhamāna m. desgl.

khaṭakāsya m. desgl.

khaṭakkikā *khaṭakkikā f. "Seitenthür."

khaṭakhaṭāy, -yate "knistern."

khaṭakhādaka *khaṭakhādaka m. 1) "an eater." 2) "glass vessel." 3) "a jackal." 4) "an animal." 5) "a crow."

khaṭika *khaṭika m. = khaṭaka 1)b). -- khaṭikā s.u. khaṭaka.

khaṭinī (BHĀVAPR.3,102) und *khaṭī f. "Kreide" RĀJAN.13,134.

khaṭukī f. vielleicht = khāṭṭikī "Fleischverkäuferin."

khaṭṭ *khaṭṭ khaṭṭayati (saṃvaraṇe).

khaṭṭa 1) *Adj. "sauer" GAL. 2) f. ā fehlerhaft für khaṭvā.

khaṭṭana *khaṭṭana m. "Zwerg."

khaṭṭāṅga fehlerhaft für khaṭvāṅga.

khaṭṭāśa *khaṭṭāśa m., *-śī f. (Mat.med.15) und *khaṭṭāsa m. "Zibethkatze oder ein anderes Thier."

khaṭṭi *khaṭṭi m. "Todtenbahre."

khaṭṭika 1) *m. a) "Fleischer, Fleischverkäufer, Jäger." b) "Rahm auf der Milch der Büffelkuh." 2) f. ī "Fleischverkäuferin" KĀLAC.3,131.

khaṭṭikā *khaṭṭikā (fehlerhaft für khaṭvik) f. 1) "eine kleine Bettstelle." 2) "Todtenbahre."

khaṭṭeraka *khaṭṭeraka Adj. "zwerghaft."

khaṭya *khaṭya Adj. von khaṭa gaṇa gavādi in der KĀŚ.

khaṭvakā *khaṭvakā f. Demin. von khaṭvā.

khaṭvara *khaṭvara 1) Adj. "sauer" GAL. 2) m. N.pr. eines Mannes gaṇa śubhrādi in der KĀŚ.

khaṭvā f. 1) "Bettstelle." khaṭvāṃ samārūḍhaḥ so v.a. "auf dem Siechbett liegend" Spr.5528. 2) "*Schaukel." 3) "eine best. Form des Verbandes von Wunden." 4) "*eine best. Pflanze."

khaṭvākā *khaṭvākā f. Demin. von khaṭvā.

khaṭvāṅga 1) m. n. "eine Keule von der Gestalt des Fusses einer Bettstelle" GAUT. MĀLATĪM.74,20(159,4 ; nach dem Comm. vādyabheda). Insbes. als "Waffe Śiva's." 2) m. a) "*Rückgrat" GAL. b) "*eine best. Pflanze" GAL. c) "*Holz von einem Scheiterhaufen." d) N.pr. a) eines Fürsten, auch = dilīpa VP.. b) eines Wesens im Gefolge der Devī 3) f. ī a) "*eine best. Pflanze" GAL. b) N.pr. eines Flusses.

khaṭvāṅgaka = khaṭvāṅga 1) HEMĀDRI.2,a.127,16.

khaṭvāṅgada m. = khaṭvāṅga 2)d) a) VP..3,313.

khaṭvāṅgadhara und -dhāra m. Beinamen Śiva's.

khaṭvāṅganāmikā *khaṭvāṅganāmikā f. "eine dem Plectranthus ähnliche Pflanze" RĀJAN.5,39.

khaṭvāṅgabhṛt 1) Adj. "eine Khaṭvāñga 1) tragend" KULL. zu M.11,105. 2) *m. Bein. Śiva's.

khaṭvāṅgavana n. N.pr. eines "Waldes."

khaṭvāṅgaśūlin Adj. "die" khṭvāṅga und śūla "genannten Waffen tragend" HEMĀDRI.1,798,21.

khaṭvāṅgin 1) Adj. = khaṭvāṅgabhṛt 1). 2) m. Bein. Śiva's BĀLAR.41,12.

khaṭvātala n. Loc. "unter der oder die Bettstelle" 154,20.

khaṭvāpluta *khaṭvāpluta Adj. "sich ungebührlich benehmend."

khaṭvābhāra *khaṭvābhāra m. "eine Last von Bettstellen" gaṇa vaṃśādi.

khaṭvārūḍha *khaṭvārūḍha Adj. = khaṭvāpluta.

khaṭvāśa *khaṭvāśa m. = khaṭṭāśa GAL.

khaṭvikā *khaṭvikā f. = khaṭvākā.

khaṭvīy *khaṭvīy, -yati Denom. von khaṭvā.

khaḍ *khaḍ, khāḍayati ( bhedane) DHĀTUP.32,44.

khaḍa 1) m. a) "ein aus Buttermilch u.s.w. bereitetes saures Getränk" CARAKA.6,9. b) "*das Spalten." c) *N.pr. eines Mannes. 2) *m. n. "Stroh." 3) *f. ī "Kreide."

khaḍaka 1) n. "Pflock." 2) *f. khaḍikā "Kreide."

khaḍakkikā *khaḍakkikā f. "Seitenthür."

khaḍaṇḍa *khaḍaṇḍa v.l. im gaṇa dhūmādi in der KĀŚ.

khaḍatū *khaḍatū m. "ein am Arm und am Bein. getragener Schmuck." Vgl. khaḍū.

khaḍavant *khaḍavant Adj. von khaḍa.

khaḍika *khaḍika gaṇa sutaṃgamādi.

khaḍukā *khaḍukā f. = pādapāśī.

khaḍū *khaḍū wohl f. 1) = khaḍatū UJJVAL. zu UṆĀDIS.1,84. 2) "Todtenbahre" ebend.

khaḍūra 1) AV.11,9,16 von unbestimmbarer Bed. 2) *m. N.pr. eines Mannes.

khaḍonmattā *khaḍonmattā f. ein Frauenname.

khaḍga m. 1) "Schwert, Degen." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "Rhinoceros" MAITR.S.3,14,21 = VS.24,40. CARAKA.4,8. 3) "*Rhinoceroshorn." 4) "*ein Pratjekabuddha." 5) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Kaufmannssohnes.

khaḍgakośa *khaḍgakośa m. 1) "Degenscheide." 2) "Scirpus maximus."

khaḍgakheṭadhanurbāṇakamaṇḍalvakṣasūtrin Adj. "mit Schwert, Schild, Bogen, Pfeil, Wassertopf und Rosenkranz versehen" HEMĀDRI.2,124,a,5.

khaḍgagrāhin m. "Schwertträger" (ein best. Würdenträger) HARṢAC.147,21.

khaḍgajvalanā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,18.

khaḍgaṭa *khaḍgaṭa m. "eine best. Rohrart."

khaḍgadhara 1) Adj. "ein Schwert tragend." 2) m. N.pr. eines Kriegers.

khaḍgadhārā f. "Schwertklinge" Spr.6192. -vrata n. so v.a. "ein über die Maassen schwieriges Vorhaben."

khaḍgadhenu f. 1) "Messer" RĀJAT.8,3315. 2) "*das Weibchen des Rhinoceros."

khaḍgapattra 1) Adj. "schwertähnliche Blätter und Schwerter zu Blättern habend." 2) *m. "Scirpus maximus."

khaḍgapattrabala fehlerhaft für khaṅgapattravana.

khaḍgapattravana n. "eine best. Hölle" R.ed.Bomb.3,53,20.

khaḍgapidhāna *khaḍgapidhāna und *ka n. "Degenscheide."

khaḍgaputrikā *khaḍgaputrikā f. "Messer."

khaḍgaprahāra m. "Schwertstreich" 138,4.

khaḍgaphala *khaḍgaphala n. "Schwertklinge."

khaḍgabandha m. "eine best. Art künstlich gebildeter und ~ geschriebener Verse."

khaḍgamaya Adj. "aus Schwertern gebildet, ~ bestehend."

khaḍgamālātantra n. Titel eines Werkes.

khaḍgaroman m. N.pr. eines Wagenlenkers.

khaḍgavant Adj. "mit einem Schwert bewaffnet."

khaḍgavidyā f. "Fechtkunst" 131,9.

khaḍgaśimbī *khaḍgaśimbī f. "Schwertbohne" RĀJAN.7,178.

khaḍgasakha Adj. "mit einem Schwerte bewaffnet" MUDRĀR.185,6.

khaḍgasadman *khaḍgasadman n. "Degenscheide" GAL.

khaḍgasena m. N.pr. eines Mannes VĀS.15.

khaḍgahasta 1) Adj. "ein Schwert in der Hand haltend." 2) f. ā N.pr. eines Wesens im Gefolge der Devī.

khaḍgāmiṣa n. "Rhinocerosfleisch."

khaḍgārīṭa *khaḍgārīṭa m. 1) "Schwertklinge." 2) "der etwas über die Maassen Schwieriges vorhat."

khaḍgāhva m. "Rhinoceros."

khaḍgika *khaḍgika m. 1) "Schwertträger." 2) "Fleischer, Verkäufer von Wildpret." 3) "Rahm auf der Milch der Büffelkuh."

khaḍgidhenukā f. "das Weibchen des Rhinoceros" KĀD.31,9.

khaḍgin 1) Adj. "mit einem Schwert bewaffnet." auch als Beiw. Śiva's. 2) m. a) "Rhinoceros" KĀD.30,13. b) *Bein. des Man4juśrū.

khaḍgimāra *khaḍgimāra m. "Scirpus maximus."

khaḍgīka *khaḍgīka m. "Sichel, Sense."

khaḍḍukā *khaḍḍukā f. = khaḍukā.

khaṇa *khaṇa m. "Rückgrat" GAL.

khaṇakhaṇāy, -yate "klirren, knacken, krachen." -yita Adj. "klirrend" u.s.w. KĀD.111,2. HARṢAC.10,7,14,22.

khaṇatkhaṇī Adv. mit kar "bewirken, dass Etwas (Acc.) kracht."

khaṇḍ *khaṇḍ, khaṇḍate ( manthe). khaṇḍay s. bes.

khaṇḍa 1) Adj. (f. ā) a) "lückig, angebrochen" ; vom Monde so v.a. "nicht voll." b) "mangelhaft, krüppelhaft." -vātsya = *vātsya- Ind.St.13,408. 2) m. n. a) "Stück, Theil." khaṇḍamindoḥ "Mondsichel" PRASANNAR.43,14. tārādhipa- dass. rājya- so v.a. "Königreich, Reich" R.2,105,3. b) "Zucker in Sandform" BHĀVAPR.2,66. KĀLAC.2,30.132. c) "Abschnitt eines Werkes, Theil, Abtheilung." d) "Erdtheil." e) "die Sätze einer Gleichung." f) "Partie, Anzahl, Menge, Gruppe." Wechselt mit ṣaṇḍa (z.b. MBH.3,11120 ed.Bomb.3,146,51). 3) m. a) "*ein Riss in einem Edelstein." b) "*ein Kalb mit halb ausgewachsenen Hörnern" GAL. c) "ein best." Tact S.S.S.233. d) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Lehrers (?) 4) *n. a) "eine Art Zuckerrohr." b) "schwarzes Salz" RĀJAN.6,98.

khaṇḍaka 1) m. a) "Stück, Theil." b) "Zucker in Stücken, Candiszucker" RĀJAN.14,104. c) "eine Art Tanz" (?). d) "*eine Mann ohne Nägel." 2) f. khaṇḍikā a) "wohl Holzstück" P.3,4,51,Sch. b) "Abschnitt in einem Werke." 3) n. "die Sätze einer Gleichung." -- Als Name eines Metrums fehlerhaft für skandhaka.

khaṇḍakathā *khaṇḍakathā f. "Quasi-Erzählung, Bez. einer best. Art von Erzählungen."

khaṇḍakanda *khaṇḍakanda m. "ein best. Knollengewächs."

khaṇḍakāpālika m. 1) "ein Quasi Kāpālika" 2)a). 2) N.pr. eines Lehrers (?).

khaṇḍakāra m. "Verfertiger von Khaṇḍa-Zucker."

khaṇḍakālu *khaṇḍakālu n. "ein best. Knollengewächs."

khaṇḍakāvya n. "ein Stück von einem" 3. Kāvya 4)a), "Quasi Kāvya."

khaṇḍakuṣmāṇḍaka n. "eine best. Latwerge" BHĀVAPR.4,53,55. Mat.med.167.

khaṇḍakhaṇḍā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

khaṇḍakhāṭṭaka und -khāḍaka wohl fehlerhaft für -khādya oder -khādyaka.

khaṇḍakhādya 1) m. "Naschwerk" BHĀVAPR.4,57. HARIV.2,89,63. 2) n. und -karaṇa n. Titel eines astronomischen Karaṇa Ind.St.14,404.

khaṇḍakhādyaka (Conj.) n. = khaṇḍakhādya 2).

khaṇḍagiri m. N.pr. eines "Berges."

khaṇḍagrahaṇa n. "eine partielle Verfinsterung" ĀRYABH.4,46.

khaṇḍaja *khaṇḍaja m. "Mannazucker" RĀJAN.14,106.

khaṇḍatā f. "das Getheiltsein, Spaltung."

khaṇḍatāla m. "ein best. Tact."

khaṇḍadeva m. N.pr. eines Autors.

khaṇḍadravya m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

khaṇḍadhārā f. 1) "*Scheere." 2) "eine Art Tanz." (?)

khaṇḍana 1) Adj. "zerstückelnd, zu Grunde richtend, vernichtend, vertreibend." 2) n. a) "das Zerstückeln, Kleinmachen, das Zermahlen" Spr.7799. b) "das Verletzen, Verwunden, insbes. mit den Zähnen." c) "das Schmälern, Verkürzen, Aufheben, Beseitigen, Fahrenlassen." d) "Widerlegung." e) "das Täuschen, Hintergehen" Spr.7799. f) "*Rebellion, Aufruhr." g) Titel eines Werkes, = -khaṇḍakhādya. 3) f. ā "Aufhebung. Beseitigung."

khaṇḍanakāra und khaṇḍanakṛt m. Bein. Harsha's.

khaṇḍanakhaṇḍakhādya n. Titel eines Werkes des Harsha.

khaṇḍanakhādya n., khaṇḍanabhūṣāmaṇi m. und khaṇḍanamahātarka m. Titel von Werken.

khaṇḍanīya Adj. "zu zerstückeln, zu zerschneiden."

khaṇḍapattra *khaṇḍapattra n. a "bundle of various leaves."

khaṇḍaparaśu m. Bin. Śiva's.

khaṇḍaparśu *khaṇḍaparśu m. 1) Bein. a) Śiva's. b) Paraśurāma's. c) Rāhu's. 2) "ein Elephant mit einem zerbrochenen Fangzahn." 3) "ein Bestreuer mit Pulver." 4) "ein best. Arzeneimittel."

khaṇḍapāṇi m. N.pr. eines Fürsten.

khaṇḍapāka m. "Syrup verschiedener Art" (auch mit Gewürzen u.s.w.) BHĀVAPR.2,25,26. Mat.med.11.

khaṇḍapāla *khaṇḍapāla m. "ein Verkäufer von Süssigkeiten."

khaṇḍapralaya m. 1) "eine partielle Vernichtung der Welt" Nj.k. 2) "*a quarrel ; the dissolution of the bands of friendship or of society" (dieses könnte -praṇaya bedeuten).

khaṇḍapraśasti f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.124.

khaṇḍaprastāra m. "ein best. Tact" S.S.S.221.

khaṇḍaphaṇa m. "eine Art Schlange."

khaṇḍamaṇḍala1 *khaṇḍamaṇḍala n. "a segment of a circle, part of a circle or an incomplete sphere."

khaṇḍamaṇḍala2 *khaṇḍamaṇḍala Adj. "gibbous, not full or round."

khaṇḍamātrā f. "eine Art von Gesang."

khaṇḍameru m. "ein best. musikalisches Schema" LĪLĀV.83, (112).

khaṇḍamodaka *khaṇḍamodaka m. "Mannazucker" RĀJAN.14,106.

khaṇḍay, -yati 1) "zerstückeln, zerbrechen, zerschneiden, zertheilen." 2) "verletzen, verwunden", insbes. "mit den Zähnen." 3) "zertheilen, zerstreuen, vertreiben, zu Nichte machen, beseitigen" NAISH.5,4. 4) "unterbrechen, stören, übertreten, nicht beachten" (einen Befehl). 5) "Jmd widerlegen." 6) "täuschen, hintergehen" Spr.7845.
     ava 1) "zerstückeln, zerbrechen" KĀD.II.37,14. "zerkleinern, zerbeissen." 2) "zertheilen, zu Nichte machen."
     ā "zerstückeln."
     ud "abreissen" KĀD.II.84,13. utkhaṇḍiṭā "hintergangen" wohl fehlerhaft für khaṇḍitā.
     pari 1) "klein machen, zerstückeln, zerbrechen" BĀLAR.176,18.fg. 2) "besiegen."
     vi 1) "zerstückeln, zertheilen, zerreissen." vikhaṇḍita "gesprungen" (Lippen). 2) "stören, in Unordnung ~, in Verwirrung bringen."

khaṇḍara "ein best. Backwerk" BHĀVAPR.2,21.

khaṇḍarasa m. "ein partieller Rasa" (rhet.).

khaṇḍala *khaṇḍala m. n. "Stück, Theil."

khaṇḍalavaṇa *khaṇḍalavaṇa n. "schwarzes Salz" RĀJAN.6,98.

khaṇḍalekhaka *khaṇḍalekhaka m. "Bachstelze" GAL. Vgl. khañjalekha.

khaṇḍava m. n. TRIK.3,5,11. m. CARAKA.6,16 wohl fehlerhaft für khanḍara.

khaṇḍavaṭaka m. n. N.pr. eines Dorfes oder einer Stadt.

khaṇḍavyākhyānamālā f. Titel eines Werkes.

khaṇḍaśarkarā f. "Zucker in Stücken oder Brosamen."

khaṇḍaśas Adv. "in Stücke, zu Stücken." kar "zerstückeln", bhū gam yā (129,10) in St. gehen.

khaṇḍaśākhā *khaṇḍaśākhā f. "eine best. Schlingpflanze." Vgl. kāṇḍaśākhā.

khaṇḍaśīlā *khaṇḍaśīlā f. "eine untreue Frau."

khaṇḍasaṃsthāpaka m. etwa "Zuckerbäcker."

khaṇḍasāra *khaṇḍasāra m. "Mannazucker" RĀJAN.14,106.

khaṇḍābhra *khaṇḍābhra n. 1) "zerstreute Wolken." 2) "Spuren eines Bisses" (beim Liebesspiel).

khaṇḍāmalaka *khaṇḍāmalaka und *khaṇḍāmra n. "Eingemachtes von zerstückelten Myrobalanen" u.s.w. Mat.med.226. MADANAV.112,35.

khaṇḍālī *khaṇḍālī f. 1) "a measure for oil." 2) "a pond." 3) "a woman whose husband has been guilty of infidelity."

khaṇḍika m. 1) *etwa "Zuckersieder, Zuckerbäcker." 2) "Erbsen." 3) "*Achselgrube." 4) N.pr. a) eines Mannes. b) *Pl. eines Volkes.

khaṇḍikopādhyāya m. "ein best. Lehrer" PAT.zuP.1,1,1. zu Vārtt.13

khaṇḍitavṛtta Adj. "bescholten."

khaṇḍin 1) *Adj. "aus Stücken bestehend." 2) m. a) "*Phaseolus trilobus." b) Bein. Harsha's. 3) *f. -nī "die Erde."

khaṇḍiman *khaṇḍiman m. Nom.abstr. von khaṇḍa.

khaṇḍī Adv. mit kar "zerstückeln, zerschneiden." Vgl. kaṇḍī.

khaṇḍīka m. "ein best. Hülsenfrucht" CARAKA.1,27.

khaṇḍīya *khaṇḍīya Adv. von khaṇḍa.

khaṇḍīra *khaṇḍīra m. "eine Art Bohne."

khaṇḍu *khaṇḍu gaṇa arīhaṇādi.

khaṇḍendu m. "Mondsichel" HEMĀDRI.1,127,16,18.

khaṇḍendumaṇḍana m. Bein. Śiva's.

khaṇḍerāya m. N.pr. eines Mannes.

khaṇḍodbhava *khaṇḍodbhava und *khaṇḍodbhūta m. "eine Art Zucker" GAL.

khaṇḍoṣṭha m. "eine best. Krankheit der Lippen" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,74.

khaṇḍya in akhaṇḍya.

khaṇvakhā f. "Quakerin", d.i. "Frosch" AV.

khatamāla *khatamāla m. 1) "Wolke." 2) "Rauch."

khatilaka *khatilaka m. "die Sonne."

khatta und -khutta m. N.pr. eines Astronomen.

khad, khadati 1) "fest ~, hart sein." SĀY. scheint ŚAT.BR.1,7,4,10 akhadat Partic. anzunehmen ; dagegen spricht aber der Accent. 2) *hiṃsāyām. 3) *bhakṣaṇe ; vgl. khād.
     prani *prani VOP.

khadana *khadana n. "Brühe" GAL.

khadā f. "Hütte, Stall" KĀŚ.38,45,46.

khadikā *khadikā f. Pl. "gedörrtes Korn."

khadira 1) m. a) "Acacia Catechu." b) *Bein. Indra's. c) "*der Mond." d) *N.pr. eines Mannes. 2) *f. ā und ī "eine best. Gemüsepflanze."

khadiraka *khadiraka 1) m. N.pr. eines Berges. 2) f. ā "Lack" ( lākṣā) RĀJAN.6,206.

khadirakuṇa *khadirakuṇa m. "die Fruchtzeit des Khadira."

khadiracañcu m. "ein best. Vogel."

khadiraja Adj. "aus der Acacia Catechu gemacht" KĀLAC.3,14.

khadirapattrikā *khadirapattrikā und -pattrā f. "eine best. Mimose."

khadirabhū (KĀLAC.3,12) und khāderamaya (KĀLAC.3,27) Adj. = khadiraja.

khadirarasa *khadirarasa m. "Catechu" GAL.

khadiravaṇa *khadiravaṇa n. "ein Khadira-Wald."

khadiravaṇika, -vanika und -vanīka m. N.pr. eines buddh. Bhikshu.

khadiravant *khadiravant 1) Adj. "mit Khadira bestanden." 2) f. -vatī N.pr. einer Oertlichkeit.

khadiravarṇapakṣa *khadiravarṇapakṣa und *-varṇaparṇa m. "eine best. Vogel" GAL.

khadiravarman m. N.pr. eines Fürsten.

khadiravāri n. und khadirasāra (RĀJAN.8,31) m. "Catechu."

khadirasvāmin m. N.pr. eines Scholiasten.

khadirāṣṭaka n. "ein Decoct aus Catechu und andern Stoffen" Mat.med.159.

khadirīya *khadirīya Adj. von khadira.

khadirodaka n. "Catechu."

khadiropama *khadiropama n. "eine Art Mimose."

khadūravāsinī *khadūravāsinī f. N.pr. einer buddh. Göttin.

khadyota 1) m. a) "ein leuchtendes fliegendes Insect (Elater noctilucus" MOLESW.). sukhakhadyotāḥ so v.a. "die flüchtigen Lichtfunken der Freude" im Gegensatz zu duḥkhadurdināni "die langen bösen Tage des Leids." b) "*die Sonne." 2) f. ā (sc. dvār) a) Bez. "des linke Auges." b) N.pr. einer buddh. Göttin.

khadyotaka m. "eine best. Pflanze mit giftiger Frucht."

khadyotana *khadyotana m. "die Sonne."

khadyotāy "das Insect Khadjota darstellen." -yita n. impers. DH.V.22,4.

khadhūpa m. 1) "in der Luft geschwungenes Räucherwerk." 2) "*Raketen, Feuerwerk."

khan, khanati und -te 1) "graben, ausgraben, graben in (Acc.), durchgraben, durchwühlen, aufwühlen." khanyete tasya tau pādau so v.a. "dem werden diese (wunden) Füsse noch mehr aufgerissen" Spr.5417. khāta "gegraben" u.s.w. 2) "sich eingraben in" (von Pfeilen) Spr.1626. 3) "vergraben."
     Caus. khānayati ( khanayati fehlerhaft) "graben, ausgraben lassen." -- *Intens. caṅkhanyate cākhāyate caṅkhanti und cākhāti.
     abhi "nachgraben, aufwühlen."
     ā in ākha u.s.w.
     ud 1) "ausgraben, mit der Wurzel herausziehen, aufwühlen." 2) "herausziehen, ausreissen" Spr.7817 (ein Schwert) "ziehen" KĀD.80,10. PRASANNAR.18,9. 3) "mit der Wurzel ausreissen, so v.a. vollständig zu Grunde richten."
     prod 1) "durchgraben, durchwühlen." 2) "herausziehen, ausreissen" CAṆḌAK.23,10. -- protkhāta KATHĀS.27,154 fehlerhaft für protkaṭa.
     samud 1) "mit der Wurzel ausgraben." 2) "vollständig zu Grunde richten." 3) (ein Schwert) "ziehen" PRASANNAR.98,2.
     ni 1) "vergraben, begraben, eingraben, durch Eingraben" (Säulen u.s.w.) "errichten." 2) "aufgraben, aufwühlen." 3) (ein Geschoss u.s.w.) "in den Körper bohren, infigere, defigere" NAISH.6,67.
     Caus. 1) "graben lassen" KĀD.154,2. 2) "infigere." -- mit nis "ausgraben."
     pari "ausgraben."
     Caus. "durchwühlen lassen" BĀLAR.78,19.
     pra "durch Graben zu Fall bringen."
     vi "aufgraben."

khana 1) Adj. "wühlend." 2) m. "Grube, Fundort für" in mṛtkhana.

khanaka 1) m. a) "Gräber." b) "*Bergmann." c) "*ein Dieb, der in ein Haus einbricht." d) "*Maus oder Ratte" RĀJAN.19,57. e) N.pr. eines Mannes. 2) *f. ī "Gräberin."

khanakhananinādin Adj. "klirrend" HARṢAC.172,18. Vgl. khaṇakhaṇāy.

khanakhanāy, -yate = khalakhalāy. Vgl. auch khaṇakhaṇāy.

khanati m. N.pr. eines Mannes DAŚAK.90,17.

khanana n. 1) "das Graben, Ausgraben" Comm. zu NYĀYAM.10,1,1. "Durchwühlen." 2) "das Vergraben, Begraben."

khananīya Adj. "zu graben."

khanapāna m. N.pr. eines Fürsten.

khanayitrī f. "Schaufel."

khanātaka Adj. "mit einer Schaufel ausgegraben" ĀPAST.ŚR.17,26.

khani 1) Adj. "wühlend." 2) f. "Mine, Fundgrube für Edelsteine, Fundort" Spr.7820. Auch *khanī.

khanika *khanika m. = khanaka 1) c) GAL.

khanitar m. "Gräber."

khanitra 1) n. und f. khanitrā (R.) "Schaufel." 2) m. N.pr. zweier Männer VP.

khanitraka n. und *-trikā f. "eine kleine Schaufel."

khanitrima Adj. (f. ā) "durch Graben entstanden."

khaninetra und khanīnetra m. N.pr. eines Fürsten.

khanya *khanya Adj. = khananīya kheya.

khaparāga *khaparāga m. "Finsterniss."

khapura 1) n. a) "eine in der Luft schwebende Stadt", insbes. die der Kālakey und des *Hariścandra. b) "Fata Morgana." c) "*Wasserkrug." 2) *m. a) "Trommelsucht." b) "Betelnussbaum." c) "Cyperus pertenuis." d) "Unguis odoratus."

khapuṣpa n. "eine Blume in der Luft, so v.a. ein Unding" Spr.7787. -ṭīkā f. Titel eines "Commentars."

khabāṣpa *khabāṣpa m. "Schnee, Reif."

khabha *khabha n. "Planet."

khabhrānti *khabhrānti m. "Falco Cheela."

kham *kham Indecl.

khamaṇi m. "die Sonne."

khamīlana *khamīlana n. "Schläfrigkeit, Abgespanntheit, Erschlaffung."

khamūrtimant Adj. "mit einem ätherischen Körper versehen" HEMĀDRI.1,412,13.

khamūli *khamūli, *-likā und *-lī f. "Pistia Stratiotes."

khamb *khamb, khambati ( gatau).

khayoga m. Bez. "bestimmter Constellationen."

khara 1) Adj. (f. ā) "hart, rauh, stechend, scharf" (eig. und übertr.). -m Adv. 2) m. a) "Esel." b) "Maulthier." c) "*Meeradler" RĀJAN.19,96. d) "*Reiher" RĀJAN.19,87. e) "*Krähe" RĀJAN.19,89. f) "*Alhagi Maurorum" RĀJAN.4,44. g) "*ein best. wohlriechender Stoff" GAL. h) "ein viereckiger Erdaufwurf um die Opfergefässe darauf zu setzen." i) "ein zum Aufbau eines Hauses besonders zugerichteter Platz." k) "das 25te Jahr in 60jährigen Jupitercyclus." l) *ein Daitja. m) Bein. des Asura Dhenuka. n) N.pr. a) ) eines von Rāma erschlagenen Rakshas. b) *eines Dieners des Sonnengottes. g) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. d) eines Rudra (?) HARIV.LANGL.II,310. 3) *f. kharā "Andropogon serratus." 4) f. kharī a) "Eselin." b) "Mauleselin in" -vātsalya. c) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

kharakaṇṭha m. "ein best. mythisches Wesen" SUPARṆ.2,4.

kharakaṇḍūyana (MBH.3,33,66) und -kaṇḍūyita (MBH.3,1329) n. "das Kratzen mit einem scharfen Gegenstande, so v.a. das Verschlimmern eines Uebels."

kharakarṇī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

kharakāṣṭhikā *kharakāṣṭhikā f. "Sida cordifolia."

kharakuṭī *kharakuṭī f. 1) "Barbierstube." 2) Bezeichnung "eines starkbehaarten Mannes" Ind.St.13,389.

kharaketu m. N.pr. eines Rakshas.

kharakoṇa *kharakoṇa m. "eine Art Rebhuhn."

kharakomala *kharakomala m. "der Monat Jyaiṣṭha."

kharakkāṇa *kharakkāṇa m. = kharakoṇa.

kharakṣaya *kharakṣaya m. "Ohnmacht" GAL. Vgl. kharasāda.

kharagandhanibhā *kharagandhanibhā und *-gandhā (RĀJAN.4,105) f. "Uraria lagopodioides."

kharagṛha *kharagṛha n. 1) "Eselsstall." 2) "Zelt" GAL.

kharageha *kharageha n. und *kharagraha m. "Eselsstall."

kharaghātana *kharaghātana n. "Mesua ferrea."

kharacchada 1) m. a) "ein best. Baum", = bhūmīsaha BHĀVAPR.1,237. b) "*eine Grasart" ( ulūka und kundara RĀJAN.5,1190. c) "*eine Rohrart" ( itkaṭa). 2) *f. ā "ein best. kleiner Strauch" ( kṣudragholī) RĀJAN.5,74.

kharajaṅghā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

kharajru Adj. "scharfen Ganges" (SĀY.).

kharaṭakharaṭā *kharaṭakharaṭā (onomatop.) mit kar "den Laut Kharaṭakharaṭa von sich geben."

kharaṇas *kharaṇas und *-ṇasa m. saṃjñāyām.

kharatagaccha oder kharatragaccha N.pr. eines Geschlechts.

kharatva n. Nom.abstr. von khara "Esel" HEMĀDRI.1,675,20.

kharatvac f. "eine best. Pflanze", = alambuṣā BHĀVAPR.1,220.

kharadaṇḍa n. "Lotusblüthe."

kharadalā *kharadalā f. "Ficus oppositifolia."

kharadūṣaṇa m. 1) "*Stechapfel." 2) Dh. die Rakshas Khara und Dūṣaṇa.

kharadhāra Adj. "mit rauher, schartiger oder gezähnter Schneide."

kharadhvaṃsin *kharadhvaṃsin m. Bein. Rāma's.

kharanakhara m. N.pr. eines Löwen.

kharanarāya m. N.pr. eines Mannes.

kharanāda m. N.pr. eines medic. Autors BHĀVAPR.3,109.

kharanādin *kharanādin 1) Adj. "wie ein Esel schreiend." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. -nī "ein best. Arzeneistoff."

kharanāla n. "Lotusblüthe."

kharapa *kharapa m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

kharapattra *kharapattra 1) m. a) = kṣudrapattratulasī und maruvaka "zwei Arten Ocimum." b) "eine best. Rohrart." c) "eine Art Kuśa-Gras" RĀJAN.8,94. d) "Trophis aspera" GAL. e) "Tectona grandis" RĀJAN.9,130. śarapattra v.l. 2) f. ā "eine Art Feigenbaum." 3) f. ī a) "Phlomis esculenta" RĀJAN.4,88. b) "Ficus oppositifolia" RĀJAN.11,135.

kharapattraka *kharapattraka m. "eine Art Ocimum."

kharaparṇinī f. "Phlomis esculenta" BHĀVAPR.1,122.

kharapātra *kharapātra n. "ein eiserner Topf."

kharapādāḍhya *kharapādāḍhya m. "Feronia elephantum."

kharapāla *kharapāla m. "a wooden vessel."

kharapuṣpa m. und *-puṣpā f. "eine Art Ocimum."

kharapriya *kharapriya m. "Taube."

kharamajra Adj. "scharf reinigend" (SĀY.).

kharamañjari und -rī f. "Achyranthes aspera."

kharamayūkha m. "die Sonne" DHŪRTAN.31.

kharamukhikā *kharamukhikā f. "ein best. Blaseinstrument" Schol. zu KALPAS.S.102.

kharayaṣṭikā *kharayaṣṭikā f. "eine best. Pflanze" MADANAV.18,177.

khararaśmi *khararaśmi m. "die Sonne."

khararoman *khararoman m. N.pr. eines Schlangendämons.

kharali "eine Art Kitt" S.S.S.193.

kharaloman *kharaloman m. = khararoman.

kharavallikā *kharavallikā f. "Uraria lagopodioides."

kharavṛṣabha m. "ein männlicher Esel" CARAKA.4,8.

kharaśabda *kharaśabda m. "Meeradler" RĀJAN.19,96.

kharaśāka m. "Clerodendrum Sinhonnthus" BHĀVAPR.1,176.

kharaśāla *kharaśāla Adj. "in einem Eselsstall geboren."

kharaśālā *kharaśālā f. "Eselsstall."

kharasāda *kharasāda m. "Ohnmacht" GAL. Vgl. kharakṣaya und karasāda.

kharasoni *kharasoni, *-sonda und *-solla m. "ein eiserner Topf."

kharaskandha 1) m. "Buchanania latifolia" BHĀVAPR.1,245. 2) *f. ā "Phoenix sylvestris" RĀJAN.11,56.

kharasparśa Adj. (f. ā) "rauh anzufühlen, stechend, scharf" (Wind).

kharasvarā *kharasvarā f. "wilder Jasmin."

kharāṃśu m. "die Sonne" GAṆIT.TRIPR.91.

kharāṃśutanaya m. "der Planet Saturn" HĀSY.43.

kharāgarī *kharāgarī f. "Andropogon serratus."

kharāṇḍaka *kharāṇḍaka m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

kharābdāṅkuraka *kharābdāṅkuraka n. "Lasurstein" RĀJAN.13,194. khabdāṅkuraja v.l.

kharāy "wie ein Esel sich benehmen." -yita n. "Eselsstreich."

kharālaka *kharālaka m. "ein eiserner Pfeil."

kharālika *kharālika m. 1) dass. 2) "Kissen." 3) "Barbier." 4) "Scheermesserbehälter."

kharāśvā f. = ajamodā BHĀVAPR.1,165. "*Celosia cristata und *verschiedene andere Pflanzen."

kharāsyā f. N.pr. einer Hexe Ind.St.14,135.

kharāhvā *kharāhvā f. "eine best. Pflanze", = ajamodā RĀJAN.6,110.

kharikā *kharikā f. "eine Art Moschus."

kharita *kharita m. "des Bruders Sohn" GAL.

khariṃdhama *khariṃdhama und *-dhaya Adj.

kharī Adv. mit bhū "hartnäckig werden" von einer Krankheit) CARAKA.6,18.

kharīkā *kharīkā f. "eine best. Pflanze", = ajamodā GAL.

kharījaṅgha *kharījaṅgha m. N.pr. eines Mannes Pl. "sein Geschlecht."

kharīvātsalya m. "die Mutterliebe einer Mauleselin (die nie Junge hat), so v.a. eine übelangebrachte M., eine M. für Nichts und wieder Nichts" MBH.5,135,8.

kharīviṣāṇa n. "Eselshorn, so v.a. ein Unding."

kharīvṛṣa *kharīvṛṣa m. "das Männchen vom Esel."

kharu *kharu 1) Adj. a) "weiss." b) "einfältig." c) "grausam." d) "scharf." e) "nur nach verbotenen Dingen trachtend." 2) m. a) "Zahn." b) "Pferd." c) "Hochmuth." d) "Liebe, der Liebesgott." e) Bein. Śiva's. 3) f. "ein Mädchen, welches selbst sich den Gatten sucht."

kharoṣṭī f. "eine best. Art zu schreiben" (buddh.).

kharoṣṭra n. Sg. "Esel und Kamel."

kharkhoda "eine Art Zauber." Vgl. khārkhoṭa.

khargala 1) *m. N.pr. eines Mannes Comm. zu TĀṆḌYA-BR.17,4,3. 2) f. khargalā "Eule oder ein anderer Nachtvogel."

kharj, kharjati 1) "knarren" (vom Wagen). 2) *vyathane. 3) *pūjane. 4) *mārjane.

kharja *kharja m. Nom. act. von kharj.

kharjikā *kharjikā f. "ein Durst erregender Imbiss."

kharju *kharju und *kharjū f. 1) "das Jucken, Beissen, Kratzen." 2) "ein best. Insect." 3) "der wilde Dattelbaum."

kharjughna *kharjughna m. = kharjūghna 1) und 2) GAL.

kharjura *kharjura 1) m. "eine Dattelart." 2) n. "Silber."

kharjurakarṇa *kharjurakarṇa m. N.pr. eines Mannes. kharjūra- v.l.

kharjūghna *kharjūghna m. 1) "Stechapfel" RĀJAN.10,18. 2) "Cassia alata oder Tora" RĀJAN.4,203. 3) "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,26.

kharjūra 1) m. a) "Phoenix sylverstris." b) "Scorpion" c) *N.pr. eines Mannes. 2) f. ī "der wilde Dattelbaum und Phoenix sylverstris." 3) n. a) "die Frucht der Phoenix sylvestris." b) "*Silber." c) "*Auripigment." d) * = khla.

kharjūraka 1) m. "Scorpion." 2) f. -rikā "ein best. Leckerbissen."

kharjūrakarṇa *kharjūrakarṇa m. = kharjura- gaṇa śivādi in der KĀŚ.

kharjūrīrasaja *kharjūrīrasaja m. "eine Art Zucker" GAL.

kharjūla *kharjūla m. N.pr. eines Mannes gaṇa aśvādi in der KĀŚ.

kharjya *kharjya Partic. fut. pass. von kharj.

khartaragaccha und khartragaccha v.l. für kharataragaccha.

kharpara 1) m. a) "*Dieb." b) "*Schelm." c) "*Hirnschale" d) "*Betteltopf." e) "*Regenschirm." f) N.pr. eines Mannes Ind.St.14.130. 2) f. ( ī) und n. "ein best. Mineral" (aus dem ein Collyrium bereitet wird) RĀJAN.13,107. BHĀVAPR.1,265.2,95.106. mat. med.71.

kharparikā *kharparikā f. 1) "Regenschirm" GAL. 2) "eine Art Collyrium" RĀJAN.13,108.

kharparītuttha *kharparītuttha und *kharparīrasaka n. = kharparikā 2) RĀJAN.13,107.

kharba *kharba, kharbati ( gatau).

kharbūja n. "Wassermelone" BHĀVAPR.1,241. MADANAV.67,53.

kharma n. 1) "Grobheit, Barschheit" VĀSAV.127,3. 2) "Seidenzeug" ebend. 3) "*Männlichkeit" (vielleicht eine Verwechselung von pauruṣa mit pāruṣya).

kharya *kharya Adj. von khara.

kharv *kharv, kharvati ( darpe).

kharva 1) Adj. a) "verstümmelt, schadhaft, krüppelhaft." b) "niedrig, zwerghaft." 2) m. n. "eine best. hohe Zahl, eine Eins mit 10 oder 37 Nullen." 3) *m. a) "einer der neun Schätze Kubera's." b) "Rosa moschata" RĀJAN.10,103.

kharvaka Adj. (f. kharvikā) = kharva 1)a). paurṇamāsī f. "ein noch nicht ganz ausgebildeter Vollmond."

kharvaṭa m. (*n.) "Bergdorf."

kharvapattrā *kharvapattrā f. "eine best. niedriger Strauch."

kharvabhāgya Adj. so v.a. "Unglückskind" BĀLAR.174,7.

kharvavāsin Adj. "in Verstümmeltem ~, in Verkrüppeltem sich aufhaltend."

kharvaśākha *kharvaśākha Adj. "zwerghaft."

kharvita Adj. "zwerghaft geworden."

kharvī Adv. mit kar "verkrüppeln, eindrücken" (die Brüste).

kharvurā *kharvurā und *kharvūrā (GAL.) f. "eine best. stachelige Pflanze."

khal *khal, khalati ( calane saṃcaye).

khala 1) m. (*n.) a) "Scheuer ~, Scheune zum Aufbewahren und Dreschen des Getraides." b) "*Platz." 2) m. a) "*Schlacht." b) "Oelkuchen" Spr.4115. c) = khaḍa 1)a). d) "ein böser, boshafter Mensch, Bösewicht." -kula n. "eine gemeine niedrige Familie." vihaga- "ein Bösewicht von Vogel" Spr.7669. jñāna- so v.a. "Charlatan." e) "*die Sonne." f) "*Xanthochymus pictorius." g) "Stechapfel." 3) f. ā a) "ein böses Weib." b) N.pr. einer Tochter Raudrāśva's HARIV.1,31,10.Vp2.4,129. 4) f. ī "Oelkuchen" CARAKA.1,22. Vgl. noch MAHĪDH. zu VS.16,33.

khalaka *khalaka n. "Bdellion."

khalakula m. "Dolichos uniflorus." Vgl. u. khala 2)d).

khalakhalāy, -yate "Plätschern" Spr.2361.

khalaja Adj. "in der Scheuer entstanden"

khalatā f. Nom.abstr. zu khala "Oelkuchen und Bösewicht" Spr.7708.

khalati 1) Adj. "kahlköpfig" BĀLAR.285,13. 2) m. "Kahlköpfigkeit."

khalatika *khalatika 1) m. a) "die Sonne" GAL. b) N.pr. eines Berges. 2) n. Sg.N.pr. der in der Nähe von 1)b) gelegenen Wälder.

khalatulaparṇī f. wohl "eine best. Pflanze" KAUŚ.29.

khaladhāna *khaladhāna und *-dhānya n. = khala 1)a).

khalapū *khalapū Adj. "der da kehrt" (die Scheune reinigt).

khalamālin Adj. "mit Getraidescheuern bekränzt" PĀR.GṚHY.2,17,9.

khalamūrti *khalamūrti m. "Quecksilber."

khalayajña m. "ein in einer Getraidescheuer vollzogenes Opfer" GOBH.4,4,30.

khalartha Adj. "die Bedeutung des Suffixes" khal ( ka in sukara u.s.w.) "habend" 238,23.

khalavaktracapeṭikā f. Titel eines Werkes.

khalājina *khalājina gaṇa utkarādi Davon *Adj. -nīya.

khalādhāna *khalādhāna n. = khaladhāna.

khalādhārā *khalādhārā f. "eine Art Schabe."

khalāy, -yate "einen Bösewicht darstellen."

khalāya m. N.pr. eines Lehrers VP..3,46.

khali *khali m. 1) "Oelkuchen." 2) "Pinus longifolia" NIGH.PR.

khalidruma *khalidruma m. "Pinus longifolia" NIGH.PR.

khalin 1) Adj. Getraidescheuern besitzend als Beiw. Śiva's. 2) m. Pl. "eine best. Klasse von Dānava." 3) *f. -nī a) "eine Menge von Getraidescheuern." b) "*Anethum graveolens." c) "*Curculgo orchioides."

khalina 1) (*m. *n.) "Gebiss eines Zaumes." 2) m. N.pr. einer Oertlichkeit MBH.13,156,24.

khaliśa *khaliśa m. "Trichopodus Golisa oder Esox Kankila."

khalī Adv. mit kar "Jmd arg misshandeln, hart mitnehmen, in eine schlimme Lage versetzen" (gleichsam zu einem Oelkuchen machen) KĀD.39,9.122,22. HARṢAC.76,1. bisweilen mit khilī verwechselt.

khalīkāra m. ( KĀD.II,114,14 ) und -kṛti f. "Misshandlung."

khalīna (*m.) n. "Gebiss eines Zaumes."

khalu Indecl. "ja (unbetont), freilich, allerdings, gewiss, atqui ; nun, nun aber." In den BRĀHMAṆA sehr beliebt sind eine Verbindungen atha khalu (auch in buddh. Schriften), u khalu vai khalu ( "nun aber" Comm. Einl. zu NYĀYAS.4,2,1), khallu vai ( "freilich, allerdings" Comm. zu NYĀYAS.3,2,60.76). na khalu "ja" (unbetont) "nicht", na khalu vai dass. Comm. zu NYĀYAS.4,1,60. khalvapi "nun auch" (beim Uebergange zu etwas noch zu Besprechendem) Chr.227,22.233,6.239,5,244,3. kiṃ tu khalu Comm. Einl. zu NYĀYAS.4,2,1. Häufig in Fragesätzen. Ausnahmsweise am Anfange eines Satzes.

khaluk *khaluk, *khaluc oder *khaluj m. "Finsterniss."

khalutas = khalu ( = niścayāt Comm. ( SAM5HITOPAN.46,2.

khalureṣa *khalureṣa m. "ein best. Thier" ( mṛgabheda).

khalūrikā und *khalūrī (GAL.). "ein zu Waffenübungen bestimmter Platz."

khaledhānī *khaledhānī f. = khalevālī.

khalebusam *khalebusam Adv. "zur Dreschzeit."

khaleyavam *khaleyavam Adv. "zur Zeit, wenn die Gerste in die Scheuer gebracht wird."

khalevālī f. "der Pfosten in der Mitte der Getreidescheuer, an welchen beim Dreschen die Ochsen gebunden werden", NYĀYAM.10,1,9.

khaleśa *khaleśa, *-ya und *-khaleha (GAL.) m. = khaliśā.

khalya 1) Adj. "in der Getraidescheuer befindlich" MAITR.S.2,9,6. 2) *f. khalyā a) "eine Menge von Getraidescheuern." b) ein Frauenname.

khalyakā *khalyakā f. "ein Frauenname."

khalyāṅga *khalyāṅga m. "ein best. Fisch" GAL.

khall, khallate "wackeln, los sein." khallita "welk, schlaff" (Brüste).

khalla 1) m. a) "Düte, cucullus." b) "ein Gefäss zum Zerreiben von Arzeneien" BHĀVAPR. (hier häufiger khalva). c) "*eine Art Zeug." d) "*Leder." e) "*eine Art Schlauch." f) "*Vertiefung, Grube." g) "*der Vogel Cātka." 2) f. ī a) "gichtische Schmerzen in Händen und Füssen" BHĀVAPR.4,157. CARAKA.1,14,28.6,26. b) "*Pinus longifolia" NIGH.PR. ; vgl. khali 3) *n. "eine schmale Taille" DEŚĪN.1,38.

khallaka *khallaka 1) Adj. "kahlköpfig" GAL. 2) khallikā "Bratpfanne."

khallātaka m. N.pr. des ersten Ministers von Bindusāra.

khallāsara "der zehnte astrol. Joga."

khalli = khalla 2)a) CARAKA.6,26.

khalliṭa *khalliṭa Adj. "kahlköpfig."

khalliśa *khalliśa m. = khaliśa.

khallīṭa *khallīṭa Adj. = khalliṭa.

khalva m. 1) "eine best. Körner- oder Hülsenfrucht." 2) = khalla 1) b) BHĀVAPR.

khalvaṭa *khalvaṭa m. "a severe cough."

khalvala m. Pl. "eine best. Schule."

khalvāṭa Adj. "kahlköpfig."

khav *khav, khaunāti oder khunāti v.l. für khac.

khavant *khavant Adj. von 2. kha Vgl. ākāśavant.

khavallī *khavallī f. "Cassyta filiformis" RĀJAN.3,44.

khavāri *khavāri n. "Regenwasser."

khaśabdāṅkuraja *khaśabdāṅkuraja m. s. kharābdāṅkuraka.

khaśaya *khaśaya m. "ein Jina" GAL. Vgl. khasama.

khaśarīrin Adj. "mit einem ätherischen Körper versehen."

khaśīra m. Pl. N.pr. eines Volkes. khaśīra v.l.

khaśeṭa *khaśeṭa und *khaśera (GAL.) m. = khaliśa.

khaśvāsa *khaśvāsa m. "Wind."

khaṣ *khaṣ, khaṣati ( hiṃsāyām).

khaṣpa *khaṣpa m. 1) "Gewalt." 2) "Zorn."

khasa 1) m. a) "*Krätze oder eine ähnliche Hautkrankheit." b) Pl. n. pr. eines Volkes. c) "der Sohn eines ausgestossenen Kshatrija." 2) f. ā a) "*eine best. wohlriechende Pflanze." b) N.pr. eines Tochter Daksha's.

khasakanda *khasakanda m. (NIGH.PR.), *khasakanna n. und *khasagandha m. "eine best. Pflanze."

khasatila m. "Mohnsamen" BHĀVAPR.1,180. MADANAV.33,339.

khasaphalakṣīra n. "Mohnsaft, Opium" BHĀVAPR.1,180.

khasabīja n. "Mohnsamen" BHĀVAPR.1,180,2.55.

khasama *khasama m. "ein Buddha." Vgl. khaśaya.

khasaṃbhavā *khasaṃbhavā f. "Narde" RĀJAN.12,102.

khasarpaṇa *khasarpaṇa m. N.pr. eines Buddha.

khasāka m. Pl. v.l. für khaśīra.

khasālmaja *khasālmaja m. "ein Rakshas."

khasindhu *khasindhu m. "der Mond."

khasīka m. Pl. v.l. für khśīra.

khasūci *khasūci f. "eine in die Luft gestochenen Nadel." vaiyākaraṇa- so v.a. als "Grammatiker stets Böcke schiessend."

khasṛma m. N.pr. 1) eines Sohnes des Viśvāmītra. 2) eines Daitja.

khaskhasa *khaskhasa m. "Mohn" RĀJAN.4,165. Vgl. khākhasa.

khaskhasarasa *khaskhasarasa und *khaskhasasāra (NIGH.PR.) m. "Opium."

khastanī *khastanī f. "die Erde."

khasphaṭika *khasphaṭika m. gemeinschaftlicher Name für die Steine Candrakānta und Sūryakānta.

khahara Adj. "eine Null zum Nenner habend."

khā1 = khan in khāyate (neben khanyate), khātvā (neben khanitvā), khāta u.s.w.

khā2 *khā Adj. Subst. "grabend, Gräber." -- khā f. s.u. 2. kha.

khā3 *khā, khāyati ( khadane sthauryahiṃsayoḥ khanane khedane).
     prod "ausgraben."

khākhasa m. "Mohn." -tila m. "Mohnsamen" BHĀVAPR.1,180.

khāgi und -kā f. N.pr. zweier Oertlichkeiten.

khājika *khājika m. "gedörrtes Korn."

khāñjāra *khāñjāra und *-rāyaṇa m. Patron. von khañjāra.

khāñjāla *khāñjāla m. Patron. von khañjāla

khāñjya n. "das Hinken."

khāṭ (onomatop.) mit kar "sich räuspern."

khāṭi *khāṭi f. 1) "Todtenbahre." Auch *-ṭī GAL. 2) "Scharte." 3) "eine thörichte Grille, böse Neigung."

khāṭikā *khāṭikā f. "Todtenbahre."

khāṭvareya *khāṭvareya m. Patron. von khaṭvara gaṇa śubhrādi in der KĀŚ.

khāṭvābhārika *khāṭvābhārika und *khāṭvika Adj. "eine Last von Bettstellen tragend" u.s.w.

khāḍaṇḍaka *khāḍaṇḍaka Adj. von khaḍaṇḍa v.l. im gaṇa dhūmādi in der KĀŚ.

khāḍava m. = khāṇḍava 1) a) GAL. CARAKA.6,21.

khāḍāyana *khāḍāyana m. Patron. von khaḍa.

khāḍāyanaka *khāḍāyanaka Adj. von khāḍāyana.

khāḍāyanabhakta *khāḍāyanabhakta Adj. "von Khāḍāyana bewohnt."

khāḍāyanin m. Pl. "die Schule des Khāḍāyana."

khāḍāyanīya *khāḍāyanīya Adj. von khāḍāyana.

khāḍika m. Pl. Name einer Schule des Yajus AV.PARIŚ.49.

khāḍiki *khāḍiki Adj. von khāḍika

khāḍī f. N.pr. einer Oertlichkeit.

khāḍūreya *khāḍūreya m. Patron. von khaḍūra

khāḍonmatteya *khāḍonmatteya m. Metron. von khāḍonmattā.

khāḍga Adj. "vom Rhinoceros kommend."

khāṇḍa *khāṇḍa n. Nom.abstr. von khaṇḍa.

khāṇḍaka *khāṇḍaka Adj. von khaṇḍa KĀŚ. zu P.4,2,127 und gaṇa arīhaṇādi ebend.

khāṇḍaparaśava Adj. "dem Śiva gehörig" BĀLAR.76,8.

khāṇḍava 1) m. n. a) "ein best. Leckerbissen." = pippalīiśuṇṭhīyukto mudgayūṣaḥ NĪLAK. zu MBH.14,89,41. khāṇḍavā madhurāmlādirasasaṃyogasaṃbhavāḥ MADANAV.112,34. b) N.pr. eines Waldes in Kurukshetra. 2) *f. ī N.pr. einer von Sudrśana erbauten Stadt.

khāṇḍavaka *khāṇḍavaka Adj. von khaṇḍu.

khāṇḍavaprastha m. N.pr. einer Stadt, = indraprastha.

khāṇḍavarāga m. "ein best. süsser Leckerbissen" MBH.14,89,41. Vgl. rāgakhāṇḍava.

khāṇḍavāyana m. Pl. N.pr. eines Brahmanengeschlechts.

khāṇḍavika s. rāga-.

khāṇḍavīraṇa *khāṇḍavīraṇa ( khaṇḍa vīraṇa KĀŚ.) gaṇa arīhaṇādi. Davon *Adj. -ka.

khāṇḍika 1) m. a) "Verkäufer von Zuckerwerk." b) Pl. a) "die Gesammtheit (der Schüler" Schol.) GOBH.3,3,8. b) N.pr. einer Schule. c) Patron. Mitadhvaja's VP..5,217. 2) *n. = khaṇḍikānāṃ samūhaḥ.

khāṇḍikīya (ĀRYAV.44,22 ) und -keya m. Pl. N.pr. einer Schule des schwarzen Yajus.

khāṇḍikya 1) m. Bein. eines Janaka VP.6,6,5.fgg. 2) *n. Nom.abstr. von khaṇḍika.

khāṇḍikyajanaka m. = khāṇḍikya 1) VP.6,5,81.6,8.

khāṇḍiti *khāṇḍiti und *khāṇḍitya Adj. von khaṇḍita.

khāt = khāṭ (so KĀŚ.).

khāta 1) Adj. s.u. khan. 2) m. (HEMĀDRI.1,134,21) und n. "Graben, Grube, Brunnen ; Teich." 3) *f. ā "Teich." 4) n. "Höhlung, hohler Raum."

khātaka 1) *m. a) "Gräber." b) "Schuldner." 2) *f. -tikā "Graben." 3) n. "Graben" HEMĀDRI.1,288,6. "Grube."

*-khātana Adj. "grabend, untergrabend" in bhitti-.

khātabhū *khātabhū f. "Graben."

khātamūla Adj. "dessen Wurzel abgegraben ist" AV.PAIPP.13,1,5.

khātar Nom.ag. "Gräber."

khātarūpakāra *khātarūpakāra m. "Töpfer."

khāti *khāti f. "das Graben."

khātra *khātra n. 1) "Schaufel." 2) "Teich" u.s.w. 3) "Wald." 4) "Faden." 5) "Schauer, Grauen."

khād, khādati (episch auch khādate ; cakhāda soll im Veda auch Perf. von khid sein) 1) "kauen, zerbeissen ; essen, fressen ; zerfressen, anfressen." 2) "Jmd aussaugen, zu Grunde richten."
     Caus. khādayati 1) "essen ~, fressen lassen, ~ von" (instr.) GAUT. HEMĀDRI.1,770,4. 2) = Simpl. 1). -- Desid. cikhādiṣati "essen ~, fressen wollen."
     ava in avakhāda.
     ā = Simpl. 1) ākhādita verwechselt mit āsvādita.
     prani *prani.
     pra "zerkauen, zerbeissen."
     vi in vikhāda.
     sam "zerkauen, fressen."

khāda 1) Adj. am Ende eines Comp. "fressend, verschlingend." 2) m. a) "das Verzehren." b) "Futter."

khādaka 1) m. a) "Esser, Verzehrer." b) "Schuldner." 2) f. -dikā am Ende eines Comp. "das Essen."

khādagdant Adj. "zerbeissende Zähne habend" (Comm.) TAITT.ĀR.1,12,4.

khādatamodatā *khādatamodatā f. "beständiges Essen und Fröhlichsein."

khādatavamatā *khādatavamatā f. "beständiges Essen und Vomiren."

khādatācāmatā *khādatācāmatā f. "beständiges Essen und Einschlürfen von Wasser."

khādana 1) *m. "Zahn." 2) f. ā ein Frauenname. 3) n. a) "das Kauen, Essen." b) "Essen, Futter."

khādanīya Adj. "kaubar."

khādas in khādoarṇa.

khādi "Spange, Ring."

khāditaṃr Nom.ag. "Esser, Verzehrer, Verspeiser" 174,19.

khāditavya Adj. "zu essen, zu fressen, zu verspeisen" 159,14.

khādin1 -khādin Adj. "kauend."

khādin2 Adj. "mit Spangen ~, mit Ringen geschmückt."

khādira 1) Adj. (f. ī) "aus der Acacia Catechu gemacht." 2) *m. "Catechu." 3) *f. ī wohlN.pr. einer Oertlichkeit.

khādiraka *khādiraka Adj. von khadira.

khādiragṛhya n. Titel eines Werkes.

khādirāyaṇa *khādirāyaṇa m. Patron. von khadira.

khādireya *khādireya Adj. von khādirī.

khādihasta Adj. "Ringe an den Händen habend."

khāduka *khāduka Adj. "bissig, boshaft."

khādūraka *khādūraka m. Patron. von khadūraka.

khādoarṇa Adj. (f. ā) "Felsen überflutend" (GRASSMANN.).

khādya 1) Adj. "kaubar, essbar." 2) *m. = khadira "Acacia Catechu" GAL.

khādyaka *khādyaka m. "eine best. Speise" GAL.

khādhūyā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

khāna1 n. "das Essen." -pāna n. Sg. "Essen und Trinken" Spr.6767.

khāna2 m. "Chan."

khānaka 1) Adj. am Ende eines Comp. "grabend, ausgrabend." 2) m. "ein Dieb, der ein Haus untergräbt." 3) *f. khānikā "Graben" GAL.

khānakhāna m. N.pr. eines "Chans."

khānāpay "graben lassen." khānāpita n. impers. Ind.St.15,267.

khānārāya m. N.pr. eines Mannes.

khāni f. "Grube, Mine, Fundort von" (im Comp. vorangehend).

khānika *khānika n. "Bresche."

khānika *khānika n. "Bresche."

khānina *khānina und *khānila Adj. "ein Haus untergrabend" (Dieb).

khāniṣka (*m.) und khāniṣṭa n. "Fleischbrühe mit fein zerriebenem Fleisch und Gewürz" MADANAV.11,118,22.

khānula m. N.pr. zweier Männer Ind.St.14.

khānodaka *khānodaka m. "Kokosnussbaum."

khānya *khānya Adj. "was gegraben ~, was ausgegraben wird."

khāpagā *khāpagā f. Bein. der Gañgā.

khāpara m. Pl. N.pr. eines Volkes.

khāmbāvatī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.65.

khāra m. (234,32) und khārī "f. ein best. Hohlmaass."

khāranādi *khāranādi m. Patron. von kharanādin.

khārapāyaṇa *khārapāyaṇa m. Patron. von kharapa.

khāraśatika *khāraśatika Adj. "hundert Khāra enthaltend" u.s.w.

khārasahasrika *khārasahasrika Adj. "tausend Khāra enthaltend" u.s.w.

khāri *khāri f. =, khāra khārī.

khārika 1) *Adj. = khārīka. 2) f. ā = khāra khārī. 3) *n. (wohl "die Frucht) ein best. Fruchtbaum" GAL.

khāriṃdhama *khāriṃdhama und *-dhaya Adj.

khāriṃpaca *khāriṃpaca Adj. "das Quantum einer Khārī kochend" (Kochgeschirr).

khārīka *khārīka und *khārīvāpa Adj. "mit einer Khārī Getraides besäet."

khārkāra m. "das Geschrei des Esels."

khārkhoṭa m. "eine Art Zauber oder Zauberer" CARAKA.6,23. Vgl. kharkhoda.

khārgali m. Patron. von khargala (Comm.) KĀṬH.30,2.

khārjurakarṇa *khārjurakarṇa m. Patron. von kharjurakarṇa.

khārjūra Adj. "von der Phoenix sylvestris kommend, daraus bereitet."

khārjūrakarṇa *khārjūrakarṇa m. Patron. von kharjūrakarṇa gaṇa śivādi in der KĀŚ.

khārjūrāyaṇa *khārjūrāyaṇa m. Patron. von kharjūra.

khārjūlāyana *khārjūlāyana m. Patron. von kharjūla gaṇa aśvādi in der KĀŚ.

khārvā f. "das dritte Weltalter."

khālatya n. "Kahlköpfigkeit."

khālāya m. = khālīya VP..,3,46.

khālika *khālika Adj. (f. ī) = khala iva.

khālitya n. "Kahlköpfigkeit" CARAKA.6,9.

khāliya (VP..3,46) und khālīya m. N.pr. eines Lehrers.

khālyakāyani *khālyakāyani m. Metron. von khalyakā.

khāśi *khāśi und *-ka m. N.pr. einer Oertlichkeit.

khāśīra m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,68. khaśīra v.l.

khāśmarī f. = kāśmarī.

khāsatā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

khāsyalipi f. "eine best. Schrift" LALIT.143,20.

khikikhamin Adj. "undeutlich redend."

khikhi *khikhi f. "Fuchs."

khiṅkhira *khiṅkhira 1) m. f. ( ī) "Fuchs." 2) m. a) "Fuss einer Bettstelle." b) "ein best. wohlriechender Stoff."

khiṅga *khiṅga m. = ṣiṅga.

khiccā *khiccā (NIGH.PR.)., *khicci und *khiccī f. "eine Mischung von Reis und gemahlenen Hülsenfrüchten" (gekocht oder roh) GAL.

khiṭ *khiṭ, kheṭati ( trāse uttrāsane).

khiḍga *khiḍga m. fehlerhaft für ṣiṅga H.an.2,40.

khid 1) khidati und *khindati "*drücken, niederdrücken, betrüben." 2) *khintte khidyate khidyati und khidati (BHĀG.P. ). "sich gedrückt fühlen, niedergeschlagen sein, sich Etwas zu Herzen nehmen, eine Qual empfinden ; eine Ermüdung ~, eine Erschlaffung verspüren." khinna "niedergedrückt, niedergeschlagen ; ermüdet, erschlafft."
     Caus. khedayati und -te "niederdrücken, beängstigen, beunruhigen ; ermüden, abspannen ; hart mitnehmen."
     ā ( khidati "herbeiziehen, ansichreissen."
     ud ( khidati) "herausziehen."
     ni ( khidati) "niederdrücken."
     nis ( khidati) "herauskriegen."
     pari ( khidyate -ti) "sich gedrückt fühlen, eine Qual empfinden." -khinna "ermüdet, erschlafft ; hart mitgenommen."
     pra ( khidati) "wegstossen."
     vi ( khidati Conj. für ṣidati ŚĀÑKH.BR.2,9) "auseinanderzerren."
     sam ( khidati) 1) "eindrücken, hineinstopfen." 2) "mit sich fortreissen."

khidira *khidira m. 1) "in Büsser." 2) "ein Armer." 3) "der Mond." 4) Bein. Indra's.

khidra 1) n. "Bohrer oder ein ähnliches Werkzeug." 2) *m. a) "ein Armer." b) "Krankheit."

khidvaṃs Adj. "drängend" ṚV.

khindaka und khindhi m. N.pr. eines Astronomen.

khirahiṭṭī *khirahiṭṭī f. "eine best. Pflanze."

khila 1) m. (*n.) "ein zwischen bebauten Feldern liegendes nicht urbares Stück, Oede, kahles Land." 2) n. "Ergänzung, Supplement." 3) Pl. "Rest." 4) *n. "Blumenlese." 5) n. "ein unlösbares Problem." 6) n. "Verstocktheit" LALIT.348,11.349,9.412,7. 7) *n. = vedhas. 8) Adj. "mangelhaft, unzulänglich" BHĀG.P.1,4,32.5,8.6,4,49.

khilakāṇḍa n. "ein ergänzender Abschnitt."

khilakṣetra n. "ein nichturbares Feld" HARṢAC.195,22.

khilagrantha m. Titel eines "Werkes."

khilatva n. Nom.abstr. zu khila 2).

khilarūpa Adj. (f. ā) "supplementartig."

khilī Adv. 1) mit kar a) (einen Weg) "zu einer Oede machen, so v.a. leer machen." b) "Jmd aller Macht berauben" RĀJAT.8,117. 2) mit bhū a) "leer werden von" (Gen.) KUMĀRAS.2,45. HARṢAC.140,5. indriyāṇi vinaśyanti khilībhūteva cetanā CARAKA.5,12. b) "vereitelt werden."

khilīkāra (Conj.) m. "das Bringen um alle Macht."

khilya m. 1) = khila 1) 2) "Klumpen." 3) vielleicht "Fels."

khīra N.pr. einer Oertlichkeit.

khīla m. = kīla "Pfosten."

khu *khu, khavate ( śabde).

khuṅkhuṇī *khuṅkhuṇī f. "eine Art Laute."

khuṅgāha *khuṅgāha m. "Rappe."

khuj *khuj, khojati ( steyakaraṇe).

khujjāka *khujjāka m. "Lipeocercis serrata."

khuḍ *khuḍ, khoḍayati ( khaṇḍane).

khuḍa "Gicht, Rheumatismus" NIGH.PR.

khuḍaka "Knöchelgelenk am Fuss."

khuḍavāta1 *khuḍavāta m. = khuḍa NIGH.PR.

khuḍavāta2 Adj. "gichtisch." Nom.abstr. -tā f. CARAKA.6,26.

khuḍḍaka (CARAKA.1,9) und khuḍḍāka Adj. "klein, kleiner."

khuḍḍākapadmaka n. "eine best. Oelmixtur" CARAKA.6,27.

khuḍḍīkā Adj. f. zu khuḍḍāka.

khuṇḍ *khuṇḍ, khuṇḍate ( manthe khañje), khuṇḍayati ( khaṇḍane).

khud, khudati "hineinstossen" (penem). -- Intens. Partic. canīkhudat "wiederholt hineinstossend."
     pra = Simpl.

khun, Intens. Partic. kanīkhunat = canīkhudat (s.u. khud).

khunamuṣa N.pr. eines Dorfes. Vgl. khonamukha.

khum *khum Interj.

khur *khur, khurati ( chedane khaṇḍane kṣore).

khura 1) m. a) "Huf, Klaue." Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,404,21.406,17.408,1. ī (!) 402,16. b) "ein best. Theil am Fuss einer Bettstelle." c) "*Scheermesser." d) "*ein best. wohlriechender Stoff." 2) *f. ī gaṇa bahvādi.

khuraka 1) Adj. als Bez. "einer Art von Zinn" BHĀVAPR.1,254.2,90. 2) m. a) "eine Art Tanz." b) "*Sesamum indicum."

khurakhura m. oder -rā f. "Geröchel" LALIT.226,9.

khurakhurāy v.l. für ghuraghurāy. Vgl. khurukhurāy.

khuraṇas *khuraṇas und *-sa Adj. "hufnasig."

khuratrāṇa *khuratrāṇa n. "Hufschuh" GAL.

khurapra m. 1) "eine Art Pfeil" BĀLAR.106,20. 2) "*Sense, Sichel" GAL.

khuralī f. "Uebungen im Bogenschiessen." -khelana n. BĀLAR.93,1 (vgl. 92,8). raṇa- wohl "ein abgesteckter Platz für Kriegsübungen" VIKRAMĀÑKAC.6,46.

khurāka *khurāka m. "Thier."

khurālaka *khurālaka m. "ein eiserner Pfeil."

khurālika *khurālika m. v.l. für kharālika.

khurāsāṇa und khurāsāna 1) "Chorasan." 2) Adj. (f. ī) "aus Chorasan" BHĀVAPR.1,165.

khurin m. "ein Thier mit Hufen."

khurukhurāy, -yate "röcheln" CARAKA.6,8. LALIT.251,18.

khurd *khurd ( khūrd ), khūrdate = kūrd.

khuroparibandhana *khuroparibandhana n. "Hufschuh" GAL.

khulaka wohl = khuḍaka.

khuluṅgikā *khuluṅgikā f. = roṣamūkā GAL.

khulla *khulla 1) Adj. = kṣudra kṣulla. 2) n. "ein best. wohl. riechender Stoff."

khullatāta *khullatāta m. = kṣullatāta.

khullama *khullama m. "Weg."

khūra = khura 1) a) Spr.6486.

khṛgala m. etwa "Krücke." Nach SĀY. "Panzer."

khekhīraka *khekhīraka m. "ein hohles Bambusrohr"

khegamana *khegamana m. "eine best. Hühnerart."

khecara 1) Adj. (f. ī) "im Luftraum sich bewegend, fliegend." gati f. "Flug, die Fähigkeit zu fliegen." -siddhi f. "die Zauberkraft zu fliegen." 2) m. a) "Vogel." b) "Engel als Bote der Götter" 48,26.32. c) "ein Gandharva." d) "ein Vidyādhara." e) "ein Rakshas." f) "Planet." g) Bez. "der Zahl neun" GAṆIT.TRIPR.102. h) "*Quecksilber." 3) f. ā "eine best. Mūrchanā" S.S.S.30. 4) f. ī a) mit siddhi "die Zauberkraft zu fliegen." b) Bein. der Durgā. c) "eine Vidyādharī." d) "eine best. wunderthätige Fingerstellung oder Fingerverschlingung." e) "ein best. im Ohr getragenes Sectenzeichen." 5) (*n.) "grüner Vitriol" Verz.d.Oxf.H.321,a, No.761.

khecarakaumudī f. Titel eines Werkes.

khecaratā f. und -tva n. "die Zauberkraft zu fliegen."

khecarabhūṣaṇa n. Titel eines Werkes.

khecarāñjana *khecarāñjana n. "Eisenvitriol" NIGH.PR.

khecarānna n. "ein best. Reisgericht."

khecarīvidyā f. Titel eines Werkes.

kheṭ *kheṭ, kheṭayati ( bhakṣaṇe) DHĀTUP.35,22. kheṭita "gepflügt" DEŚĪN.6,63 ; vgl. kheṭa 1)a).

kheṭa 1) m. n. a) "ein von Landbauern bewohntes Dorf" (Comm. zu BHĀG.P. ). VP.5,2,13. halb so gross wie pura HEMĀDRI.1,288,8. b) "Schild" HEMĀDRI.1,237,15,23.2,a.94,5.99,13. *m. *n. c) "*Jagd." d) am Ende eines Comp. als "Ausdruck eines Tadels." muni- BĀLAR.37,17. vaikhānasa- 47,9. kṣatriya- 111,11. *n. 2) m. a) "Schleim, Phlegma" CARAKA.4,4. b) "*Rotz." c) "*Pferd." d) "*die Keule Balarāma's." 3) *n. "Gras." 4) Adj. a) "niedrig, gemein" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,109. b) "*bewaffnet."

khe'ṭa m. 1) "Planet." 2) *Bein. Rāhu's.

kheṭaka 1) (*m. *n.) a) "Dörfchen, Weiler" VP..,1,94. HEMĀDRI.1,288,1. b) "Schild" HEMĀDRI.1,329,7.2,a.88,16. RĀJAT.7,1195. 2) *n. = vasunandaka.

khe'ṭakarman n. "Planetenberechnung."

khe'ṭakutūhala n., khe'ṭacintāmaṇī m. und khe'ṭataraṃgiṇī f. Titel von Werken.

kheṭana n. "das Fahren mit" (einem Wagen, Gen.) "als Fuhrmann."

kheṭapiṇḍa "ein Klumpen Schleim, so v.a. etwas ganz Unnützes." pakva- dass. LALIT.302,9.

khe'ṭapīṭamālā f., khe'ṭabodha m. und khe'ṭabhūṣaṇa n. Titel von Werken.

khe'ṭasāyaka m. "die auf einem Declinationskreise gemessene Himmelsbreite" GAṆIT.BHAGRAH.9.

kheṭika m. N.pr. eines Mannes.

kheṭitāla *kheṭitāla m. = vaitālika. Vgl. kheṭṭitāla kheḍitāla.

kheṭin *kheṭin Adj. = nāgara kāmin.

kheṭṭitāla *kheṭṭitāla m. = kheṭitāla.

kheḍ *kheḍ, kheḍayati ( bhakṣaṇe).

kheḍa = kheṭa 1) a). Vgl. gandha-.

kheḍaka *kheḍaka in gandha-.

kheḍitāla *kheḍitāla m. = kheṭitāla.

kheda 1) m. a) "Druck, Beschwerde, Mühseligkeit" 219,16. b) "Müdigkeit, Erschlaffung, ein Gefühl der Abspannung, trübe Stimmung." c) "Geilheit." 2) f. khedā a) "Bohrer oder ein ähnliches Werkzeug." b) N.pr. einer Oertlichkeit.

khedatati f. "Langeweile" DHŪRTAN.29.

khedana 1) *Adj. "stossend, durch." -- NIR.11,37. 2) n. "Erschlaffung" HAM5SOP.S.411.

khedayitavya Adj. "in trübe Stimmung zu versetzen" 305,22.

khedavant Adj. "betrübt" Ind.St.15,409.

khedāṅgasāra Titel eines Werkes.

khedi *khedi Pl. "Strahlen."

kheditavya n. impers. "animo cadendum."

khedin 1) Adj. a) "ermüdet, müde" BĀLAR.168,11. b) "ermüdend." 2) *f. -nī a) "eine kriechende Pflanze." b) = asanaparṇī.

kheparibhrama Adj. (f. ā) "in der Luft umherfliegend."

khemakarṇa ( kṣema-?) m. N.pr. eines Mannes.

kheya 1) Adj. "zu graben, gegraben werdend" Comm. zu ĀPAST.ŚR.15,1. 2) *n. "Graben."

khel, khelati 1) "schwanken, sich hinundher bewegen, sich winden, ~ wiegen" Spr.7783. NAISH.6,66. khelita = khelant "sich wiegend." 2) "auftauchen, zum Vorschein kommen."
     Caus. khelayati "sich hinundher bewegen ~, sich winden lassen."

khela 1) Adj. "schwankend, sich wiegend." -m Adv. 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) m. oder n. vielleicht "Schaukel" Einl. zu CĀṆ.3. 4) *f. khelā "Spiel."

khelana 1) n. a) "das Hinundherfliegen" Spr.7826. "das Hinundhergehen" (der augen). b) "Spiel" BĀLAR.93,1. "Scherz." 2) f. ā "das Schwanken, Hinundhergehen." 3) *f. ī "Schachfigur."

khelanaka n. "Spiel, Scherz."

khelanamāhātmya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.55.

khelāy *khelāy, -yate "Spielen, scherzen."

kheli 1) (*f.) "Spiel, Scherz." 2) *m. a) "Thier." b) "Vogel." c) "die Sonne." d) "Pfeil." e) "Gesang."

kheluda *kheluda "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

khev *khev, khevate ( sevane).

kheśaya *kheśaya Adj. "in der Luft liegend."

khesara *khesara m. "Maulthier." Richtig vesara.

khaimakhā f. Bez. "des Frosches" AV.

khailāyana *khailāyana Adj. von khila.

khailika Adj. "supplementarisch, später hinzugefügt."

khoṅgāha *khoṅgāha m. "Braunschecke."

khoṭ *khoṭ, khoṭati ( gatipratighāte khoṭane), khoṭayati ( kṣepe).

khoṭa 1) Adj. "hinkend" GAUT.28,6, v.l. 2) *f. ī "Boswellia thurifera."

khoṭana *khoṭana n. "das Hinken."

khoṭi *khoṭi f. "ein verschlagenes Frauenzimmer."

khoḍ *khoḍ, khoḍati = khoṭ.

khoḍa *khoḍa Adj. "hinkend."

khoḍakaśīrṣaka *khoḍakaśīrṣaka n. "Mauersims."

khonamukha m. N.pr. eines Dorfes VIKRAMĀÑKAC.18,71 ; vgl. BÜHLER,Rep.S.4.

khor *khor, khorati = khoṭ.

khora Adj. "hinkend" GAUT.( nach dem Comm. alt).

khoraka m. "eine best. Krankheit der Füsse."

khori *khori f. = khoṭi.

khorī *khorī f. in *dīpa-.

khol *khol, kholati = khoṭ.

khola 1) *Adj. "hinkend." 2) (*n.) "eine Art Regenhut" KĀD.256,19. Auch "*Helm." Vgl. mūrdha-.

kholaka *kholaka m. 1) "Helm." 2) "Ameisenhaufe." 3) "Kochtopf." 4) "die Schale der Betelnuss."

kholi *kholi f. "Köcher."

kholka *kholka m. 1) "Meteor." 2) "Planet."

kholmuka *kholmuka m. "der Planet Mars."

khoṣadaha N.pr. eines Districts.

khyā, khyāti ( prakathane kathane khyātau). Die Präsensformen nur ganz ausnahmsweise (vgl. cakṣ), in den generellen Formen auch med. Pass. khyāyate 1) "genannt werden, bekannt sein." khyāta "genannt", bekannt, ~ "als, berühmt." 2) "*Jmd" (Gen.) "angemeldet werden."
     Caus. khyāpayati 1) "bekannt machen, verkünden, ansagen." 2) "Etwas an den Tag legen, offenbaren, verrathen ; Jmd verrathen, angeben." 3) "über Jmd" (Acc.) "berichten, von Jmd Etwas aussagen." 4) "rühmen, preisen"
     ati 1) "überschauen." 2) "Jmd übersehen, übergehen, hintansetzen." 3) "überlassen, überantworten" ; mit Dat.
     anu "erschauen, sehen."
     antar "den Blicken entziehen, vorenthalten, verbergen."
     abhi 1) "erschauen, erblicken, gewahr werden." 2) "gnädig ansehen, in Obhut nehmen." 3) -khyāta "bekannt geworden."
     Caus. "bekannt machen."
     ana 1) "herabschauen." 2) "erblicken, gewahr werden."
     Caus. "ansehen lassen."
     ā 1) "vor sich erblicken." 2) "aufzählen, herzählen, hersagen." 3) "erzählen, ansagen, mittheilen, anzeigen, angeben, ankündigen, anmelden." 4) "benennen, Jmd oder Etwas bezeichnen als" ; mit zwei Acc. tredhā "dreifach" ŚAT.BR.10,4,1,4.
     Caus. 1) Act. "bekannt machen, verkünden." 2) Med. "sich erzählen lassen."
     anvā "der Reihe nach aufzählen, aufzählen, herzählen."
     abhyā, -khyāta "fälschlicher Weise beschuldigt, verleumdet."
     udā "laut aufzählen."
     upā "beantworten."
     pratyā 1) "einzeln ansagen." 2) "Jmd zurückweisen, abweisen." 3) "Etwas zurückweisen, ablehnen, verweigern." 4) "von sich abweisen, läugnen." 5) "absagen, untersagen." 6) "zurückweisen, so v.a. verwerfen." 7) "zurückweisen, so v.a. widerlegen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,22. 8) "zu rückweisen, so v.a. übertreffen." 9) "begegnen, bekämpfen" (mit Heilmitteln). -- Desid. "zurückzuweisen ~, zu widerlegen beabsichtigen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,42.
     vyā 1) "auseinandersetzen, erklären, erläutern, ausführlich besprechen, sich über Jmd oder Etwas auslassen." vyākhyāta ŚAT.BR.4,1,5,10 (Loc.) 2) "mittheilen, verkünden, erzählen." 3) "nennen, benennen" HEMĀDRI.1,533,11. -- Desid. vyācikhyāsati "zu erklären beabsichtigen" ŚAM5K. zu BĀDAR.S.23,Z.2. SŪRYAD. in der Vorrede zu ĀRYABH.S.10,Z.11
     anuvyā "weiter auseinandersetzen, ~ erklären."
     upavyā in -khyāna.
     samā 1) "aufzählen." 2) "mittheilen, erzählen." 3) "erklären für" ( iti) Spr.4246. hitasamākhyāta "als zuträglich geltend" CARAKA.1,28. 4) -khyāta "genannt" 102,27.
     upa "sehen, wahrnehmen."
     parā "in der Ferne sehen."
     pari 1) "umhersehen." 2) "sehen, wahrnehmen." 3) "ansehen, betrachten, auffassen." 4) "übersehen, vernachlässigen." 5) "aufzählen, beschreiben." 6) -khyāta "geltend für, genannt."
     raṃpari "vollständig mittheilen."
     pra 1) "sehen." Pass. "wahrnehmbar sein." 2) "mittheilen, erzählen." 3) Pass. "anerkannt werden, bekannt sein." -khyāta "anerkannt, bekannt, berühmt." -sadbhartar "als guter Gatte bekannt." rājñaḥ -bhāṇḍāni "Waaren, die als dem König zukommend anerkannt sind."
     Caus. "allgemein bekannt machen" MĀLATĪM.4,3(6,11).CAṆḌAK.48,17. -khayāpita "bekannt als (Nom.), genannt."
     prati "erblicken, gewahr werden."
     vi 1) "sich umsehen, aufblicken, erblicken, sehen." 2) "aufleuchten, leuchten." 3) "erleuchten, sichtbar machen, zeigen." 4) vikhyāta "allgemein bekannt, berühmt, bekannt als, genannt, heissend."
     Caus. 1) "sichtbar machen." 2) "bekannt machen, verkünden, ansagen" Spr.7695.
     abhivi 1) "hinblicken auf, erblicken" GOBH.3,2,41. 2) -khyāta "allgemein bekannt, berühmt, bekannt als, heissend", "genannt."
     pravi -khyāta "allgemein bekannt berühmt, bekannt als, genannt."
     sam 1) "erscheinen ~, zusammengehören mit" (Instr.). 2) "zusammenzählen" Comm. zu NYĀYAS.2,2,62. "berechnen, in Rechnung nehmen, abschätzen nach" (Instr.). saṃkhyāta "gezählt, gemessen, berechnet."
     Caus. "betrachten lassen durch" (Instr.).
     anusam Caus. "hinblicken lassen auf."
     abhisam "aufzählen, herzählen."
     upasam in upasaṃkhya u.s.w.
     parisam 1) "aufzählen, herzählen." 2) "überzählen, zusammenzählen, berechnen, in Rechnung nehmen." 3) "auf die Zahl beschränken." 4) "ersetzen, wieder herstellen, gut machen" CARAKA.1,15. Comm. zu JAIM.6,5,40.
     prasam 1) "aufzählen, herzählen." 2) "durchzählen, berechnen."
     pratisam "abzählen."

khyātagarhaṇa *khyātagarhaṇa und *-garhita Adj. "eine schlechten Ruf habend."

khyātaviruddhatā f. fehlerhaft für khyātivi-.

khyāti 1) f. a) "Auffassung, Annahme, Behauptung." b) "Erkenntniss, Einsicht." Nom.abstr. -tā f. Comm. zu JOGAS.1,5. c) "allgemeines Bekanntsein, Ruf, Berühmtheit." d) "Name." e) "die Berühmtheit" personif. als Tochter Daksha's oder Kardama's. f) N.pr. eines Flusses in Kraun4kadvīpa VP.2,4,55. 2) m. N.pr. verschiedener Männer VP..

khyātimant Adj. "berühmt."

khyātiviruddha Adj. "der allgemeinen Annahme widersprechend." Nom.abstr. -tā f. "ein best. Fehler des Ausdrucks."

khyāna n. "Wahrnehmung Erkenntniss" KAP.5,52.

khyāpaka -khyāpaka Adj. "ankündigend, hindeutend auf."

khyāpana n. 1) "das Bekanntmachen, Verkünden, an den Tag legen ; ein öffentliches Bekenntniss seiner Sünden." 2) "das Berühmtmachen."

khyāpanīya Adj. "auszusagen, anzugeben" Comm. zu NYĀYAS.5,1,4.

khyāpin -khyāpin Adj. "an den Tag legend, darthuend."

khyāpya Adj. "mitzutheilen, zu erzählen."

ga1 -ga Adj. (f. ā) 1) "gehend, sich bewegend, fahrend, ~ in, auf." 2) "gehend zu, besuchend" (ein Weib), "sich begebend in" (ein Ehebett). 3) "gehend ~, reichend bis zu." 4) "sich befindend, befindlich." 5) "gehend ~, sich beziehend auf, in Verbindung stehend mit."

ga2 1) am Ende eines Comp. Adj. (*f. ī) "singend." 2) *n. "Gesang."

ga3 m. 1) "*ein Gandharva." 2) *Bein. Gaṇeśa's. 3) "die dritte Note."

gaiṣṭi f. = gaviṣṭi.

gagaṇa s. gagana (so die Bomb. Ausgg.).

gagana n. 1) "der Luftraum, das Himmelszelt." 2) "Talk" BHĀVAPR.6,36.

gaganakusuma n. "eine Blume im Luftraum", so v.a. "ein Unding."

gaganaga m. "Planet" SĀRĀV. bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.2,1.

gaganagañja m. 1) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.94,1. 2) N.pr. eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.38,13.fgg.49,17.fgg.

gaganagati m. "ein im Luftraum sich bewegendes Wesen."

gaganacara m. "Luftgänger, Vogel."

gaganacārin Adj. mit vāṇī "eine aus dem Luftraum kommende Stimme" DAŚAK.7,6.

gaganatala n. "das Himmelsgewölbe" VARĀH.BṚH.S.38,4. KĀD.130,12.

gaganadhvaja *gaganadhvaja m. 1) "die Sonne." 2) "Wolke."

gagananagara n. "Fata Morgana" Spr.2051.

gaganapuṣpa *gaganapuṣpa n. = gaganakuśuma.

gaganapriya m. N.pr. eines Dānava.

gaganabhramaṇa m. "Planet" UTPALA zu VARĀH.BṚH.6,12.

gaganamūrdhan m. N.pr. eines Dānava.

gaganaromantha m. "das Wiederkäuen des Luftraums, so v.a. Unsinn."

gaganaromanthāyita n. "das Gleichen dem Wiederkäuen des Luftraums."

gaganavihārin 1) Adj. "im Luftraum sich bewegend" 141,12. 2) *m. a) "ein himmlisches Licht." b) "die Sonne." c) "ein himmlisches Wesen."

gaganasad m. 1) "ein Bewohner des Luftraums." 2) "Planet" Cit. in GOLĀDHY.297,26.

gaganasindhu f. "die himmlische Gañgā" KĀD.58,12.

gaganasparśana m. 1) N.pr. eines Marut. 2) "*Luft, Wind."

gaganaspṛś Adj. 1) "den Himmel berührend, so v.a. ~ bewohnend" ŚIŚ.13,63. 2) "bis an den Himmel reichen, sich bis in d. H. erhebend" RAGH.3,43.

gaganāṅganā f. "ein best. Metrum"

gaganādhivāsin m. "Planet" UTPALA zu VARĀH.BṚH.6,12.

gaganādhvaga *gaganādhvaga m. 1) "die Sonne." 2) "ein Planet." 3) "ein himmlisches Wesen."

gaganānanda m. N.pr. eines Lehrers.

gaganāpagā f. "die himmlische Gañgā" KĀD.130,16.

gaganāmbu n. "Regenwasser."

gaganāyas *gaganāyas oder *-sa n. "ein best. Mineral" ; vgl. gāganāyasa.

gaganāravinda n. "eine Lotusblüthe im Luftraum", so v.a. "ein Unding."

gaganecara 1) Adj. "im Luftraum wandernd." 2) m. a) "Vogel." b) "ein Planet." c) "ein Mondhaus." d) "*ein himmlisches Wesen."

gaganolmuka *gaganolmuka m. "der Planet Mars"

gagala *gagala n. "Schlangengift" GAL.

gaggh *gaggh, gagghati ( hasane).

gagnu *gagnu v.l. für vagnu = vāc.

gaṅgakā *gaṅgakā f. Demin. von gaṅgā 1).

gaṅgadatta m. N.pr. eines Froschkönigs.

gaṅgadāsa m. N.pr. eines Scholiasten.

gaṅgā f. 1) "der Ganges." Hat weisses Wasser Spr.7759. Floss ehemals im Himmel, von woher Bhagīratha sie auf die Erde leitete. Sie ist die Tochter des Himavant. 2) ein Frauenname.

gaṅgākā *gaṅgākā f. Demin. von gaṅgā 1).

gaṅgākṣetra *gaṅgākṣetra n. "das heiliges Gebiet am Ganges."

gaṅgācampū f. Titel eines Werkes.

gaṅgācillī *gaṅgācillī f. "Larus ridibundus."

gaṅgāja m. Metron. 1) Kārttikeya's. 2) *Bhīṣma's.

gaṅgāṭeya *gaṅgāṭeya m. "eine Art Krabbe."

gaṅgātīrtha m. N.pr. eines Tīrtha.

gaṅgādāsa m. N.pr. eines Autors.

gaṅgāditya m. "eine Form der Sonne."

gaṅgādevī f. ein Frauenname.

gaṅgādvāra n. N.pr. einer Stadt VP..

gaṅgādhara m. 1) "*das Meer." 2) Bein. Śiva's. 3) N.pr. verschiedener Männer. Auch mit folgenden Zusätzen am Ende: indrayati indrasarasvatī bhaṭṭa mahāḍakara mādhava yati und sarasvatī.

gaṅgādharacūrṇa n. "ein best. Pulver."

gaṅgādharapura n. N.pr. einer "Stadt."

gaṅgādhararasa m. "eine best. Mixtur."

gaṅgādhāra *gaṅgādhāra m. = gaṅgādhara 1) GAL.

gaṅgānāgarāja *gaṅgānāgarāja m. N.pr. eines "Schlangendämons."

gaṅgānātha m. N.pr. eines Lehrers.

gaṅgāpattrī *gaṅgāpattrī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.10,166.

gaṅgāpāradeśa *gaṅgāpāradeśa m. N. einer "Oertlichkeit."

gaṅgāputra m. 1) Metron. Bhishma's. 2) "eine best. Mischlingskaste." 3) "*ein Brahman, der Wallfahrten zur Gañgā geleitet."

gaṅgāpurībhaṭṭāraka m. N.pr. eines Mannes.

gaṅgābhaktirasodaya m. Titel eines Werkes.

gaṅgāmaha *gaṅgāmaha m. "ein best. Fest" ; Vgl. gāṅgāmahika.

gaṅgāmahādvāra m. N.pr. einer Oertlichkeit MBH.5,111,16.

gaṅgāmāhātmya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.56. Cat.NW.PR.444.

gaṅgāyātrā *gaṅgāyātrā f. "eine Wallfahrt zur Gañgā, insbes. die eines Sterbenden."

gaṅgārāma m. N.pr. eines Mannes. Auch -jaḍī.

gaṅgālaharī f. 1) N.pr. einer Statue. 2) Titel eines Werkes.

gaṅgāvataraṇa n. Titel eines Sanggedichts HARIV.8690.

gaṅgāvataraṇacampūprabandha m. Titel eines Werkes.

gaṅgāvākyāvalī f. desgl.

gaṅgāvāhatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

gaṅgāśoṇa *gaṅgāśoṇa n. Sg. "die Gañgā und der Śoṇa."

gaṅgāṣṭaka n. Titel eines Gedichts.

gaṅgāsaptamī f. "der siebente Tag in der lichten Hälfte des Vaiśākha."

gaṅgāsaras n. N.pr. eines Tīrtha.

gaṅgāsāgara n. desgl. -saṃgama m. desgl.

gaṅgāsuta m. Metron. 1) Kārttikeya's. 2) *Bhīṣma's.

gaṅgāsūnu m. Metron. Bhīṣma's DH.V.26,4.

gaṅgāstuti f. und gaṅgāstotra n. Titel von Werken.

gaṅgāhrada m. N.pr. eines Tīrtha.

gaṅgikā *gaṅgikā f. Demin. von gaṅgā 1).

gaṅguka SUŚR.1,73,4 wohl fehlerhaft für kaṅguka.

gaṅgūy, -yati "aufjauchzen" TĀṆḌYA-BR.14,3,19.

gaṅgeśa m. N.pr. eines Autors. Auch -śopādhyāya. und -śopādhyāyacintāmaṇi.

gaṅgeśvara 1) m. desgl. 2) Name eines Liñga. -mahiman m. Auch -liṅga n.

gaṅgeśvaramāhātmya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.57.

gaṅgodbheda m. "die Quelle der Gan4gā."

gaccha m. 1) "*Baum." 2) "the period (number of terms) of a progression" ĀRYABH.2,20. Comm. zu 19. 3) "Familie, Geschlecht" bei den Jaina. 4) Pl. N.pr. eines Volkes.

gacchācāraprakīrṇakasūtra n. Titel eines Jaina Werkes.

gach, gacchati s. gam.

gaj *gaj, gajati ( śabde madane), gajayati ( śabde).

gaja 1) m. a) "Elephant." am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) Bez. "der Zahl acht." c) "*ein best. Längenmaass." d) "ein zum Aufbau eines Hauses besonders zubereiteter Platz." e) "eine zum Kochen von Arzeneien in der Erde gemachte Vertiefung von best. Umfange." f) "ein best. Tact" S.S.S.213. g) N.pr. a) eines Mannes. b) eines dem Śiva feindlichen Asura. g) *eines Dieners des Sonnengottes. 2) f. ā = gajavīthi. VP..2,276. 3) ī "Elephantenweibchen."

gajakanda *gajakanda m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,80.

gajakanyā f. "Elephantenweibchen."

gajakarṇa 1) m. N.pr. eines Jaksha. 2) f. ī "ein best. Knollengewächs" BHĀVAPR.1,291.

gajakūrmāśin *gajakūrmāśin m. Bein. Garuḍa's.

gajakṛṣṇā f. "Scindapsus officinalis" BHĀVAPR.1,264.

gajagāminī f. "eine best. Gangart" S.S.S.253.

gajacarman n. 1) "Elephantenhaut." 2) "eine Art Aussatz."

gajacirbhaṭā *gajacirbhaṭā f. "Koloquinthengurke."

gajacirbhiṭa *gajacirbhiṭa 1) m. "Cucumis maderaspatanus." 2) f. ā "eine best. Pflanze."

gajacchāyā f. "eine best. Constellation."

gajajhampa m. "ein best. Tact" S.S.S.212.

gajaḍhakkā *gajaḍhakkā f. "eine auf einem Elephanten ruhende grosse Trommel."

gajatā f. 1) Nom.abstr. von gaja "Elephant." 2) "*Elephantentrupp."

gajaturaṃgavilasita n. "ein best. Metrum."

gajatva n. Nom.abstr. von gaja "Elephant."

gajadanta1 m. 1) "Elephantenzahn, Elfenbein" 2) "*ein Pflock in der Wand zum Anhängen von Sachen." 3) "eine best. Stellung der Hände."

gajadanta2 *gajadanta m. Bein. Gaṇśa's.

gajadantaphalā *gajadantaphalā f. "eine Gurkenart."

gajadantamaya Adj. (f. ī) "aus Elfenbein gemacht."

gajadāna *gajadāna n. "Brunstsaft eines Elephanten."

gajadaityabhid *gajadaityabhid m. Bein. Śiva's GAL.

gajanakra *gajanakra m. "Rhinoceros" GAL.

gajanavī m. "der Ghaznavide."

gajanāsā f. "Elephantenrüssel"

gajanimīlikā f. 1) "das Thun, als wenn man Etwas nicht sehen wolle." 2) "Unaufmerksamkeit, Fahrlässigkeit" DEŚĪN.1,47.

gajanimīlita n. = gajanimīlikā 1) KĀD.116,16.

gajapati m. 1) "Elephantenaufseher" Ind.St.15,398. 2) "*ein stattlicher, grosser Elephant." 3) ein Fürstentitel.

gajapādapa m. "Bignonia suaveolens."

gajapippalī f. "Scindapsus officinalis."

gajapuṭa m. = gaja 1) e) BHĀVAPR.2,85,89. Mat.med.24.

gajapura n. N.pr. einer "Stadt", = hāstinapura.

gajapuṣpamaya Adj. (f. ī) "aus Gajapuṣai gemacht."

gajapuṣpī f. "eine best. Pflanze."

gajapriyā *gajapriyā f. "Boswellia serrata."

gajabandhana *gajabandhana n., -bandhanā und *-bandhinī f. "ein Ort, wo Elephanten eingefangen oder angebunden werden."

gajabhakṣaka *gajabhakṣaka m. "Ficus religiosa" RĀJAN.11,114.

gajabhakṣā *gajabhakṣā (RĀJAN.11,196) und *-bhakṣayā f. "Weihrauchbaum."

gajamaṇḍana *gajamaṇḍana n. "die am Elephanten angebrachten." "Verzierungen, insbes. mit Farben aufgetragene Striche am Kopfe."

gajamada m. "Brunstsaft eines Elephanten" RĀJAN.6,250. VARĀH.JOGAJ.9,18.

gajamalla m. N.pr. eines Mannes.

gajamācala *gajamācala m. "Löwe."

gajamuktā *gajamuktā f. "eine Perle, die bisweilen in einer Elephantenstirn gefunden werden soll."

gajamukha m. Bein. Gaṇeśa's.

gajamocana *gajamocana und *-moṭana m. "Löwe."

gajamauktika n. = gajamuktā.

gajayūtha m. "Elephantentrupp." 153,8.

gajarājamuktā f. = gajamuktā Spr.1616.

gajalīla m. "ein best. Tact" S.S.S.208.

gajavadana m. Bein. Gaṇeśa's.

gajavant Adj. "mit Elephanten versehen."

gajavallabhā *gajavallabhā f. 1) "Weihrauchbaum" RĀJAN.11,196. 2) "eine Art Kadalī" RĀJAN.11,42.

gajavāja *gajavāja n. gaṇa rajadantādi in der KĀŚ.

gajavikāśī *gajavikāśī f. "eine Art Solanum" GAL.

gajavīthi und -thī f. "die Mondhäuser Rohiṇī", Mṛgaśiras und Ārdrā.

gajavraja *gajavraja 1) Adj. "wie ein Elephant gehend." 2) n. a) "Elephantengang." b) "Elephantentrupp."

gajaśāstra n. "ein Lehrbuch über Elephanten" KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.138,7.

gajaśikṣā f. "die Kunst mit Elephanten umzugehen."

gajaśiras m. N.pr. 1) eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) eines Dānava.

gajaśīrṣa *gajaśīrṣa m. N.pr. eines Schlangendämons.

gajasāhvaya n. = gajapura.

gajasiṃha m. N.pr. eines Fürsten. -caritra n. Titel eines Werkes.

gajasukumāracaritra n. Titel eines Werkes.

gajaskandha *gajaskandha m. "Cassia alata oder Tora."

gajasthāna n. 1) "Elephantenstand, -stall" YĀJN4.4.1,278. 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

gajākhya *gajākhya m. "Cassia Tora" RĀJAN.4,202.

gajāgraṇī *gajāgraṇī m. Bein. des Elephanten Airāvata.

gajājīva *gajājīva m. "Elephantenwächter, -führer."

gajāṇḍa *gajāṇḍa n. "Möhre, Daucus Carota."

gajādana *gajādana m. = gajāśana 1).

gajādināmā f. = gajapippalī.

gajādhyakṣa m. "Elephantenaufseher."

gajānana m. Bein. Gaṇeśa's Ind.St.15,234.

gajānīka m. N.pr. eines Mannes.

gajāyurveda m. Titel "eines über den Elephanten handelnden medicinischen Werkes."

gajāri *gajāri m. 1) "Löwe." 2) "eine best. Pflanze."

gajāroha m. "Elephantenlenker."

gajāśana 1) *m. "Ficus religiosa." 2) f. ā a) "Boswellia serrata." b) "*Hanf." c) "*Lotuswurzel."

gajāṣṭaka n. Titel eines Gedichts.

gajāsura m. = gaja 1)g)[greek]) BĀLAR.41,13.

gajāsuradveṣin *gajāsuradveṣin und *gajāsuhṛd m. Bein. Śiva's.

gajāsya *gajāsya m. Bein. Gaṇeśa's.

gajāhva *gajāhva 1) n. = gajapura. 2) f. ā = gajapippalī.

gajāhvaya 1) n. = gajapura. 2) m. Pl. "die Einwohner von Hāstinapura."

gajin Adj. "auf einem Elephanten reitend."

gajī Adv. mit bhū "zu einem Elephanten werden."

gajekṣaṇa m. N.pr. eines Dānava.

gajendra m. "ein stattlicher, grosser Elephant."

gajendrakarṇa m. "eine Form Śiva's."

gajeṣṭā *gajeṣṭā f. "Batatas paniculata" RĀJAN.7,100.

gajodara m. N.pr. 1) eines Wesens im Gefolge Skanda's 2) eines Dānava.

gajoṣaṇā *gajoṣaṇā f. = gajapippalī RĀJAN.6,14.

gañj *gañj, gañjati ( śabdārtha).

gañja 1) (*m. *n.) "Schatzkammer." 2) *m. f. ( ā "Mine." 3) *m. a) "eine Hürde für Kühe." b) "a mast, a place where grain, etc. is stored for sale." c) "Verachtung." 4) f. ā a) "Schenke." Nom.abstr. -tva n. RĀJAT.8,3028. b) "Hanf" BHĀVAPR.1,180. Mat.med.235. c) "*ein Gefäss, aus dem berauschende Getränke getrunken werden." d) "*eine von niedrigem Volke bewohnte Hütte." e) *fehlerhaft für guñjā "Abrus precatorius."

gañjana 1) Adj. am Ende eines Comp. "verachtend, so v.a. übertreffend." 2) m. fehlerhaft für gṛñjana "Knoblauch."

gañjavara m. "Schatzmeister."

gañjākinī f. vielleicht "ein Behälter für Hanf."

gañjājikā *gañjājikā f. "Hanf" NIGH.PR.

gaḍ *gaḍ, gaḍati ( secane) gaḍayati ( āvraṇe).

gaḍa 1) *m. a) "eine Art Goldforelle." b) "Verhüllung, Decke." c) "Graben." d) "Hinderniss." e) N.pr. einer Oertlichkeit. 2) f. ā "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.55.

gaḍaka *gaḍaka m. = gaḍa 1)a).

gaḍadeśaja *gaḍadeśaja n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,100.

gaḍayanta *gaḍayanta und *gaḍayitnu m. "Wolke."

gaḍalavaṇa *gaḍalavaṇa n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,100.

gaḍākhya n. dass. BHĀVAPR.1,181.

gaḍi m. = gali "ein junger Stier."

gaḍika *gaḍika v.l. für khaḍika.

gaḍu (*m.) 1) "Auswuchs am Körper, Höcker, Buckel, Kropf." 2) "ein Buckliger." 3) "*Wurfspiess." 4) "*Regenwurm." 5) "*Wassertopf."

gaḍuka *gaḍuka m. 1) "Wassertopf." 2) "Fingerring." 3) N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

gaḍukaṇṭha *gaḍukaṇṭha Adj. "mit einem Kropf behaftet."

gaḍura *gaḍura und *gaḍula (f. ī Adj. "bucklig."

gaḍuśiras *gaḍuśiras Adj. "am Kopf eines Auswuchs habend."

gaḍera *gaḍera m. "Wolke."

gaḍottha *gaḍottha n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,100.

gaḍola *gaḍola m. 1) "roher Zucker." 2) "Mundvoll, Bissen."

gaḍḍārikā *gaḍḍārikā f. 1) N.pr. eines Flusses, dessen Lauf und Ursprung unbekannt sind. 2) "ein der Heerde vorangehendes Mutterschaf."

gaḍḍālikā f. -pravāheṇa so v.a. "nach dem alten Schlendrian" SĀH.D.188,19.

gaḍḍuka *gaḍḍuka und *gaḍḍūka m. "eine Art Wassergeschirr."

gaḍyālaka *gaḍyālaka v.l. für gadvāṇaka.

gaḍhādeśa m. N.pr. einer "Gegend."

gaṇa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Schaar, Reihe" (von Lebendigem und Leblosem) ; "Gefolge, Anhang." b) "Schaarengottheiten ; göttliche Wesen untergeordneter Art, welche in der Regel nicht einzeln, sondern nur in Schaaren auftreten" ; insbes. "Śiva's Gefolge, welches unter der unmittelbaren Herrschaft von Gaṇeśa steht." c) "ein einzelnes Individuum im Gefolge Śiva's." d) "eine zur Verfolgung bestimmter Zwecke zusammengetretene Anzahl von Menschen, Versammlung, Verein, Körperschaft." e) *bei den Jaina "eine Ṛṣi-Versammlung des Arhant Vīra." f) "*eine philosophische oder religiöse Secte." g) "eine kleinere Heeresabtheilung", = 3Gulma. h) "eine Gruppe von Mondhäusern, deren drei angenommen werden" (die menschliche, die göttliche und die der Rakshas). i) *in der Arithmetik "Zahl." k) "Versfuss." l) "eine Gruppe von Wurzeln oder Wörtern, welche unter eine und dieselbe Regel fallen." m) "eine best. Gruppe von Sāman" LĀṬY.1,6,15. VARĀH.JOGAJ.8,7. n) "*ein best. Parfum." o) * = vāc. p) N.pr. eines Autors. 2) f. gaṇā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

gaṇaka 1) *Adj. "um eine grosse Summe erstanden." 2) m. a) "Rechner, Berechner." b) "Astrolog." c) Pl. "eine best. Gruppe von acht Sternen." 3) f. gaṇikā a) "Hetäre, Hure." b) "*Elephantenweibchen." c) "*Jasminum auriculatum." d) "*Aeschynomene Sesban." e) "*Premna spinosa." f) "*counting, enumerating." g) "*apprehension." 4) *f. gaṇakī "die Frau eines Astrologen."

gaṇakabhūṣaṇa n. Titel eines Werkes.

gaṇakamaṇḍana n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.530.

gaṇakarṇikā *gaṇakarṇikā f. "Koloquinthe" RĀJAN.3,57.

gaṇakarman n. "ein gemeinschaftliches heiliges Werk."

gaṇakāma Adj. "Anhang wünschend" ŚĀÑKH.GṚHY.2,2.

gaṇakāra m. 1) "ein Zusammensteller von Gaṇa 1)l)." 2) *Bein. Bhīmasena's.

gaṇakāri *gaṇakāri m. N.pr. eines Mannes.

gaṇakārikā f. fehlerhaft für -kāritā.

gaṇakāritā f. Titel eines Werkes.

gaṇakumāra m. N.pr. eines Mannes.

gaṇakṛtvas *gaṇakṛtvas Adv. "eine ganze Reihe von Malen."

gaṇagin in vīṇā-.

gaṇacakra n. "ein best. magischer Kreis."

gaṇacakraka *gaṇacakraka n. "ein gemeinsames Mahl von Berufsgenossen" GAL.

gaṇacchandas n. "ein nach Versfüssen gemessenes Metrum."

gaṇatattvamahodadhi m. und -tattvaṣoḍaśikā f. Titel von Werken.

gaṇatā *gaṇatā f. 1) "das eine Haufen Bilden." 2) "das zu einer Partei Gehören." 3) "Classification." 4) "Arithmetik."

gaṇatitha *gaṇatitha Adj. "eine Schaar ~, eine Versammlung bildend."

gaṇatrikā f. "Rosenkranz oder ein best. Halsschmuck" HEMĀDRI.1,267,6.fgg. Die richtige Lesart wird aber wohl galantikā sein.

gaṇatva n. 1) "das einen Haufen Bilden" (mit dem Dativ -tvāyai). 2) Nom.abstr. zu Gaṇa 1)c).

gaṇadāsa m. N.pr. 1) eines Arztes BHĀVAPR.5,29. 2) eines Tanzlehrers.

gaṇadīkṣā *gaṇadīkṣā f. "Vorbereitungen zu einem Opfer" 1) "für eine Körperschaft" 2) "für Gaṇeśa."

gaṇadīkṣāprabhu m. N.pr. eines Autors von Mantra.

gaṇadīkṣin Adj. "der ein Opfer unternimmt" 1) "für eine Körperschaft" 2) "*für Gaṇeśa."

gaṇadeva m. N.pr. eines Dichters.

gaṇadevatā *gaṇadevatā f. = gaṇa 1)b).

gaṇadravya n. "das Vermögen einer Körperschaft" YĀJN4.2,187.

gaṇadvīpa "Inselgruppe" oder N.pr. einer "Insel."

gaṇadhara m. "Vorstand einer Versammlung", insbes. "einer Ṛṣi-Versammlung des Arhant" Vīra.

gaṇadhātuparibhāṣā f. Titel eines Werkes.

gaṇana 1) n. "das Zählen, Aufzählen, Herzählen." 2) f. ā a) dass. Spr.7190 (Pl.). nava gaṇanāmeti so v.a. "ist neun an der Zahl." b) "das Gezähltwerden zu" (im Comp. vorangehend). c) "das in Anschlag bringen, Hochanschlagen, Gewicht legen auf" (Gen.).

gaṇanāgati f. "eine best. hohe Zahl" LALIT.168,22.169,1.

gaṇanātha m. 1) *Bein. Śiva's. 2) "der" Gott Gaṇeśa.

gaṇanāpati m. 1) "*Rechenmeister." 2) Bein. Gaṇeśa's.

gaṇanāmahāmātra *gaṇanāmahāmātra m. "Finanzminister" (buddh.).

gaṇanāyaka 1) m. a) "der Führer des Gefolges eines Gottes." b) "der" Gott Gaṇeśa. c) "Vorstand einer Versammlung, ~ Körperschaft." 2) *f. -nāyikā Bein. der Durgā.

gaṇanī (Conj.) m. "Vorstand einer Versammlung, ~ Körperschaft."

gaṇanīya *gaṇanīya Adj. "zu zählen, aufzuzählen."

gaṇapa m. 1) "der Gott Gaṇeśa." 2) "der Vorstand einer Körperschaft" 220,13.

gaṇapati m. 1) "Schaarführer, Oberster eines Haufens." 2) *Bein. Śiva's. 3) "der Gott Gaṇeśa." 4) N.pr. verschiedener Männer. Auch -nātha und -bhaṭṭa.

gaṇapatikalpa m. und -patikavaca n. Titel von Werken.

gaṇapatikhaṇḍa m. n. Titel eines "Abschnitts" im BRAHMAVAIV.P.

gaṇapatipūrvatāpanīyopaniṣad und -pūrvatāpinī f. Titel einer Upanishad WEBER,Lit.188

gaṇapatirahasya n. Titel eines Werkes.

gaṇapatistavarāja m. Titel einer "Hymne auf Gaṇeśa."

gaṇapatistotra n. "eine Hymne auf Gaṇeśa."

gaṇapatihṛdayā f. N.pr. einer buddh. Göttin.

gaṇapatyārādhana n. Titel einer Hymne auf Gaṇeśa.

gaṇapatyupaniṣad f. Titel einer Upanishad.

gaṇaparvata *gaṇaparvata m. "der Berg Kailāsa"

gaṇapāṭha m. "ein Verzeichniss von Gaṇa 1)l)."

gaṇapāda *gaṇapāda m. gaṇa yuktārohyādi.

gaṇapīṭhaka *gaṇapīṭhaka n. "Brust."

gaṇapuṃgava, gaṇapūjya und gaṇapūrva m. "Vorstand einer Versammlung, ~ Körperschaft."

gaṇapradātar Nom.ag. "der einer Körperschaft Etwas giebt" Spr.7517.

gaṇapramukha *gaṇapramukha (buddh.) m. = gaṇapuṃgava.

gaṇabhartar m. Bein. Śiva's.

gaṇabhṛt m. "Vorstand einer Versammlung."

gaṇabhojana *gaṇabhojana n. "ein gemeinsames Mahl" (buddh.).

gaṇamātrācchandas n. Pl. "nach Versfüssen und nur nach der Zahl der Moren gemessene Metra."

gaṇamukhya m. "Vorstand einer Körperschaft."

gaṇay, -yati und -yate (episch) 1) "zählen, auf-, zusammen-, berechnen." vanavāsāya rāmasya pañcarātro 'dya gaṇyate so v.a. "heute sind es fünf Tage, dass Rāma im Walde weilt." gaṇita "gezählt, zusammen-, berechnet." 2) "zählen ~, rechnen zu" (Loc.) 3) "schätzen für, ~ auf, im Werthe gleichstellen mit" (Instr.). gaṇita "geschätzt auf" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 4) "ansehen ~, halten für" ; mit zwei Acc. 5) "achten ~, Rücksicht nehmen auf" (Acc.). Mit bahu "grosse Achtung haben vor" Spr.335. mit na "keine Rücksicht nehmen auf, unbeachtet lassen." 6) "ausdenken" MEGH.107, 7) "*sich zählen, seine Anzahl bestimmen."
     adhi "hoch ~, zur Genüge preisen."
     anu *anu in *anugaṇitin.
     ava "keine Rücksicht nehmen auf."
     ā "überzahlen."
     pari 1) "zählen, auf-, her-, berechnen, durch Berechnung bestimmen" HARṢAC.170,7. -gaṇita "berechnet, so v.a. von begrenzter Anzahl, nicht sehr viel" 161,23. 2) "erwägen, bedenken."
     pra "berechnen, nach."
     vi 1) "zählen ; Pass. gezählt werden, so v.a. betragen." 2) "erwägen, bedenken, in Betrachtung ziehen, im Sinne haben." 3) "ansehen ~, halten für" ; mit zwei Acc. 4) "achten ~, Rücksicht nehmen auf." avigaṇayya "ohne Rücksicht auf" BHĀG.P.ed.Bomb.4,29,53. KĀD.59,22. 5) "nicht beachten, keine Rücksicht nehmen auf."
     sam in saṃgaṇanā.

gaṇayajña m. "ein gemeinschaftliches Opfer."

gaṇayāga m. "Verehrung der Schaarengottheiten."

gaṇaratna n. und -mahodadhi m. Titel einer Sammlung von Gaṇa 1)l).

gaṇarājya n. N.pr. eines "Reiches im Süden."

gaṇarātra *gaṇarātra m. n. "eine Reihe von Nächten."

gaṇarūpa *gaṇarūpa und *-ka m. "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,31.

gaṇarūpin *gaṇarūpin m. "Calotropis gigantea alba."

gaṇavatīsuta *gaṇavatīsuta m. Metron. Dhanvantari's.

gaṇavant 1) Adj. a) "in Reihen u.s.w. bestehend." b) "mit einem Anhange versehen." c) "das Wort" gaṇa "enthaltend." 2) *f. gaṇavatī N.pr. der Mutter Dhanvntari's

gaṇavara n. N.pr. einer Stadt.

gaṇavṛtta n. "ein nach Versfüssen gemessenes Metrum."

gaṇavyākhyāna n. Titel eines Werkes.

gaṇavyūha m. Titel eines buddh. Sūtra.

gaṇaśas Adv. "schaaren-, reihenweise."

gaṇaśrī Adj. "zu Schaaren sich verbindend, sich schaarend."

gaṇahāsa *gaṇahāsa und -ka (BHĀVAPR.1,193) m. "ein best. Parfum."

gaṇahoma m. Titel eines Werkes.

gaṇāgraṇī *gaṇāgraṇī m. "der Gott Gaṇeśa."

gaṇācala *gaṇācala m. Bein. des Berges Kailāsa.

gaṇācārya *gaṇācārya m. "Volkslehrer" (buddh.).

gaṇādhipa m. 1) "das Haupt einer Schaar von Göttern" HEMĀDRI.1,633,21. 2) *Bein. Śiva's. 3) "*der Gott Gaṇeśa." 4) *bei den Jaina Vorstand einer Ṛṣi-Versammlung des Arhant Vīra.

gaṇādhipatya n. Nom.abstr. zu gaṇādhipati 1) ŚIRA-UP.S.10, Z. 11.

gaṇādhīśa und gaṇādhyakṣa m. "der Gott Gaṇeśa."

gaṇānna n. "Speise, die von einer Körperschaft kommt."

gaṇābhyantara m. "Mitglied einer Körperschaft."

gaṇāvarā f. N.pr. einer Apsaras VP..,2,81. Vgl. guṇāvarā.

gaṇi 1) m. "Kenner der heiligen Schriften und der Hülfswissenschaften." Wird Eigennamen angehängt. 2) *f. "das Rechnen."

gaṇikānna n. "Speise, die von einer Hetäre kommt."

gaṇikāpāda *gaṇikāpāda Adj. gaṇa hastyādi.

gaṇikārikā *gaṇikārikā und *-kārī f. "Premna spinosa oder eine dieser ähnliche Pflanze."

gaṇita 1) Adj. s.u. gaṇay. 2) n. a) "das Rechnen, Berechnung, Rechenkunst." b) "Summe." c) "die Summe einer Progression." d) "der astronomische (astrologische) Theil eines Jyotiḥśāstra mit Ausschluss der Nativitätslehre."

gaṇitakaumudī f. und gaṇitatattvacintāmaṇi m. Titel zweier Commentare.

gaṇitanāmamālā und gaṇitapañcaviṃśatikā f. Titel zweier Werke.

gaṇitapāśa m. in der Arithm. "Combination" LĪLĀV.237.

gaṇitamālatī f., gaṇitalatā f. und gṇitasāra m. Titel "mathematischer" Werke.

gaṇitādevītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

gaṇitādhyāya m. Titel eines "Abschnitts" im Siddhāntaśiromaṇi.

gaṇitāmṛtasāgarī f. Titel eines Commentars.

gaṇitin *gaṇitin Adj. "der gezählt" u.s.w. "hat."

gaṇitrikā f. HEMĀDRI.1,266,20 fehlerhaft für gaṇatrikā ( galantikā).

gaṇin 1) Adj. "mit einem Anhang versehen", 2) *m. "Lehrer."

gaṇipiṭaka *gaṇipiṭaka n. Name "der zwölf heiligen Schriften der" Jaina.

gaṇima Adj. "was gezählt wird" NĀR.8,3.

gaṇimant *gaṇimant m. N.pr. eines Siddha GAL.

gaṇendra m. N.pr. eines Buddha LALIT.368,18.

gaṇeya Ad. "zählbar" NAISH.3,40.

gaṇeyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva VP..,4,128.

gaṇeru *gaṇeru 1) m. "Pterospermum acerifolium" MADANAV.49,109. 2) f. a) "Hure." b) "Elephantenweibchen."

gaṇeruka *gaṇeruka 1) m. = gaṇeru 1) MADANAV.49,109. 2) f. ā a) "Kupplerin." b) "Dienerin."

gaṇeśa m. 1) Bein. Śiva's. 2) "der Anführer der Gefolges von Śiva" und ein Sohn desselben. Er ist der Gott der Klugheit, der alle Hindernisse zu entfernen vermag. 3) Pl. bei den mystischen Śaiva "eine best. Klasse von Erlösten" HEMĀDRI.1,823,4.fgg. Ein anderer Name ist vidyeśa oder vidyeśvara. 4) "Zunftmeister." 5) N.pr. verschiedener Männer.

gaṇeśakumbha m. N.pr. einer Felsenhöhle in Orissa.

gaṇeśakusuma *gaṇeśakusuma m. "roth blühender Oleander" rājan.10,14.

gaṇeśakhaṇḍa m. n. Titel eines "Abschnittes" in verschiedenen Purāṇa.

gaṇeśagītā f. Titel eines Werkes.

gaṇeśatāpinī f. Titel einer Upanishad WEBER,Lit

gaṇeśapurāṇa n. Titel eines Purāṇa VP..,1, xc.

gaṇeśabhujaṃgaprayātastotra n. Titel einer "Hymne auf Gaṇeśa."

gaṇeśabhūṣaṇa *gaṇeśabhūṣaṇa n. "Mennig" RĀJAN.13,53.

gaṇeśayāmala n. Titel eines Werkes.

gaṇeśavimarśinī f. desgl.

gaṇeśastuti f. Titel einer "Hymne auf" Gaṇeśa.

gaṇeśāna m. "der Gott Gaṇeśa" HEMĀDRI.1,622,9.721,2.

gaṇeśopapurāṇa n. Titel eines Upapurāṇa VP..1,xc.5,118.

gaṇeśvara m. 1) "das Haupt einer Schaar." Die nähere Bestimmung im Gen. oder im Comp. vorangehend (R.5,91,1). 2) "ein best. Krankheitsdämon" HARIV.9556. 3) "*Löwe."

gaṇotsāha *gaṇotsāha m. "Rhinoceros."

gaṇḍ *gaṇḍ, gaṇḍati ( vadanaikdeśe). Nach KĀŚYAPA ohne Flexion. Vgl. gaṇḍay.

gaṇḍa 1) m. a) "Wange, Seite des Gesichts" (bei Menschen und Thieren). Am Ende eines adj. Comp. f. ā und ī. b) "Seite" überh. c) "Knoten, Pustel, Beule." d) "Kropf" (CARAKA.1,28) und "andere Halsanschwellungen." e) "*Gelenk, Knoten." f) "*Wasserblase." g) "*Zeichen." h) "*ein best. Pferdeschmuck." i) "*Rhinoceros." k) "*Held." l) "*der Beste, in seiner Art Ausgezeichnete." m) "der 10te astrol. Joga." n) "ein Knotenpunct der Mondhäuser" ; vgl. gaṇḍānta. 2) m. n. in der Dramatik "ein rasches Wort, das zur Sache, um welche es sich eben handelt, nicht passt." 3) f. ā N.pr. der Dienerin der 7 Weisen. 4) Bez. "der Wurzel" gaṇḍ MBH.13,93,102. 5) KATHĀS.94,66 fehlerhaft für khaṇḍa.

gaṇḍaka 1) m. a) "*Rhinoceros." b) "*Hinderniss." c) "*Absonderung, Trennung." d) "*eine best. Art zu zählen." e) "*eine best. Wissenschaft." f) Pl. N.pr. eines Zweiges der Videha. g) Bein. Kāla's, Bruders des Prasenajit. 2) am Ende eines adj. Comp. "Zeichen" (?). 3) *f. ā "Klumpen, Kugel." 4) f. ī N.pr. eines Flusses. 5) f. gaṇḍikā a) "Hügel." b) etwa "Knötchen am Holz" CARAKA.6,18. c) "*was über den ersten Anfang hinausgeht." d) von unbekannter Bed. MBH.14,9,29. 6) wohl n. "ein best. Metrum."

gaṇḍakaṇḍu m. N.pr. eines Jaksha. -kaṇḍū MBH.2,10,15.

gaṇḍakaraṭa m. "Schläfe des Elephanten" Spr.5302.

gaṇḍakavatī *gaṇḍakavatī f. = gaṇḍaka 4).

gaṇḍakārī *gaṇḍakārī f. 1) "eine best. Gemüsepflanze." 2) "Mimosa pudica."

gaṇḍakālī *gaṇḍakālī f. = gaṇḍakārī 1).

gaṇḍakusuma *gaṇḍakusuma n. "der zur Brunstzeit aus den Schläfen des Elephanten träufelnde Saft."

gaṇḍakūpa *gaṇḍakūpa m. "Hochplateau."

gaṇḍagātra *gaṇḍagātra n. "die Frucht der Anona reticulata oder squamosa."

gaṇḍagopāla m. N.pr. eines Dichters.

gaṇḍagopālikā f. "ein best. Wurm" BHĀVAPR.5,103.

gaṇḍagrāma *gaṇḍagrāma m. "ein ansehnliches Dorf."

gaṇḍadūrvā f. "eine Grasart" rājan.8,116. BHĀVAPR.1,211.

gaṇḍapāda *gaṇḍapāda Adj. gaṇa hastyādi.

gaṇḍabhitti f. "Backenknochen."

gaṇḍabheruṇḍa m. Titel eines Werkes.

gaṇḍamāla 1) (*m.) und -mālā f. (KĀLAC.2,127) "scrophulöse Anschwellung der Drüsen des Halses und Nackens" CARAKA.1,28. 2) *f. ī "eine best. Pflanze" GAL.

gaṇḍamālaka 1) = gaṇḍamāla HEMĀDRI.1,215,17. 2) *f. -likā "Mimosa pudica" RĀJAN.5,104.

gaṇḍamālin Adj. "mit scrophulösen Anschwellungen der Drüsen des Halses und Nackens behaftet."

gaṇḍamūrkha *gaṇḍamūrkha Adj. "überaus thöricht."

gaṇḍay, -yati VIVEKAV.4,6 vielleicht fehlerhaft für gandhay "parfumiren."

gaṇḍayanta *gaṇḍayanta P.6,4,55,Sch.

gaṇḍalavaṇa *gaṇḍalavaṇa n. "eine Art Salz" GAL.

gaṇḍalin m. Bein. Śiva's.

gaṇḍavyūha m. Titel eines buddh. Sūtra.

gaṇḍaśilā f. "ein grosser Felsblock."

gaṇḍaśaila m. (adj. Comp. f. ā) 1) dass. ŚIŚ.4,40. BĀLAR.241,13. RĀJAT.8,1883.2319. 2) "Backenknochen" ŚIŚ.4,40. 3) N.pr. des Lustgartens der Apsaras.

gaṇḍasāhvayā f. N.pr. eines Flusses.

gaṇḍasthala n. und -lī f. "Wange." Am Ende eines adj. Comp. f. ā und ī.

gaṇḍāṅga *gaṇḍāṅga m. "Rhinoceros."

gaṇḍānta n. "das erste Viertel in demjenigen Nakshatra, welches auf eines Knotenpunct der Sternbilder folgt", VĀSTUV.172.

gaṇḍāri m. "Rauhinia variegata" BHĀVAPR.1,204.

gaṇḍālī f. 1) = sarpākṣī BHĀVAPR.1,220. 2) "*weisses Dūrvā-Gras." 3) * = gaṇḍadūrvā RĀJAN.8,116.

gaṇḍāśman *gaṇḍāśman m. = gaṇḍaśilā.

gaṇḍi *gaṇḍi 1) m. a) "der Stamm eines Baumes von der Wurzel bis zum Anfang der Aeste." b) "Kropf" (?). 2) f. "Fuchs" GAL.

gaṇḍinī *gaṇḍinī f. Bein. der Durgā.

gaṇḍira in pāda-.

gaṇḍilaka n. "eine Grasart" BHĀVAPR.5,38.

gaṇḍīra 1) m. a) "eine best. Gemüsepflanze." b) "*Held." 2) *f. ī "Tithymalus antiquorum."

gaṇḍu 1) (*m. *f.) a) "Kopfkissen." Auch *gaṇḍū f. b) "*Oel." Auch gaṇḍū. f. 2) *m. N.pr. eines Mannes. 3) *f. "Gelenk, Knoten."

gaṇḍut *gaṇḍut "eine Grasart" DEŚĪN.2,75,106.3,79.

gaṇḍula *gaṇḍula Adj. von gṇḍu = gaḍula "bucklig."

gaṇḍūpada 1) m. "eine Art Wurm." 2) *f. ī "eine kleine Art Wurm oder das Weibchen von" 1).

gaṇḍūpadabhava *gaṇḍūpadabhava und *-padodbhava (GAL.). n. "Blei."

gaṇḍūṣa 1) m. (*f. ā) und n. (Spr.6043) "ein Mundvoll Wasser" u.s.w., "im Munde befindliche Flüssigkeit" HARṢAC.64,13. "Schluck ; Mittel zum Ausspülen des Mundes" ( -māstu HARṢAC.122,8), "Gurgelwasser." 2) m. a) "*die Spitze des Elephantenrüssels." b) N.pr. eines Sohnes des Śūra.

gaṇḍūṣay, -yati "schlürfen, verschlucken" BĀLAR.141,17. VIDDH.13,6.

gaṇḍūṣī Adv. mit kar "auf ein Mal verschlucken."

gaṇḍopadhāna n. "Kopfkissen" PAN4CAT.ed.Bomb.2,24,10.

gaṇḍopadhānīya n. dass. ebend. .2,23,20.

gaṇḍopala *gaṇḍopala m. = gaṇḍaśilā

gaṇḍola 1) *m. n. "roher Zucker." 2) *m. "Mundvoll." 3) N.pr. eines buddh. Tempels.

gaṇḍolaka m. 1) "Wurm." 2) "*Mundvoll" GAL.

gaṇḍolakapāda *gaṇḍolakapāda und *ganḍolapāda gaṇa hastyādi.

gaṇya ( gaṇia ) 1) Adj. a) "in Reihen bestehend." b) *am Ende eines Comp. "zu der und der Schaar gehörig." c) "zu zählen, ~ rechnen." d) "worauf man zu achten ~, Rücksicht zu nehmen hat." 2) *f. ā = gaṇasamūha GAL.

gat -gat Adj. "gehend" in adhva- und dvi-.

gata 1) Adj. s.u. gam. 2) n. a) "Gang, Art zu gehen." b) "das Fortgegangensein, Dahinsein" Spr.3767. c) "*der Ort, wo Jmd gegangen ist." d) "Erstreckung, Verbreitung, das Bekanntsein." e) "Art und Weise."

gataka -gataka Adj. "gehend ~, bezüglich auf" (?) MBH.8,90,42.

gatakrama *gatakrama Adj. "aus der Ordnung gekommen" GAL.

gatajīva Adj. (f. ā) "entseelt, todt" 118,4.

gatajīvita Adj. dass. DAŚAK.14,22.

gatanāsika *gatanāsika Adj. "nasenlos."

gatanidhana n. Name eines Sāman.

gatapāra Adj. "der sein Ziel erreicht hat" 174,30.

gatapratyāgata Adj. "fortgegangen und wieder zurückgekehrt."

gataprāṇa Adj. "entseelt."

gataprāya Adj. "beinahe vergangen, ~ gewichen, ~ hingeschwunden" Spr.2065.

gatamati Adj. "dumm, einfältig" zu Spr.7420.

gatamatsara Adj. "uneigennützig" DH.V.36,2.

gatamanas Adj. "dessen Seele hin ist" TS.6,6,7,2,3.

gatamātra Adj. "kaum ~, eben weggegangen" 61,21.71,17.

gataroga Adj. "genesen" Spr.7841.

gatavayas Adj. "dessen Jugend dahin ist" Spr.2066. HĀSY.23.

gataśri (Gen. -śres) und gataśrī Adj. "auf der Höhe des Glückes stehend." Nom.abstr. gataśrītva n. NYĀYAM.9,4,12.

gataśrīka Adj. 1) "seiner Schönheit beraubt, entstellt" HARIV.322. 2) "um seine hohe Stellung gekommen" MBH.3,267,17.

gatasannaka *gatasannaka m. "ein Elephant ausser der Brunstzeit."

gatasāra Adj. "werthlos, nichtig" 172,25.

gataspṛha Adj. (f. ā) 1) "kein Verlangen ~, kein Wohlgefallen mehr habend" Spr.2796. die Ergänzung im Loc. (BHĀG.P.7,10,190 oder Gen. (R.GORR.2,1,10 ). 2) "uneigennützig" Spr.7862. 3) "erbarmungslos" KĀM.NĪTIS.9,63.

gatākṣa *gatākṣa Adj. "blind."

gatāgata 1) Adj. "kommend und gehend." 2) n. a) Sg. und Pl. "das Gehen und kommen, Hinundhergehen" 136,8. -gatāni kar so v.a. "Unterhandlungen pflegen" RĀJAT.8,558.1258. "das Hinundherfliegen." b) "bas Entstehen und Vergehen." c) "das Fehlen und Eintreten" Ind.St.1,47. d) "ein unregelmässiger Lauf der Gestirne."

gatāgati f. "das Gehen und Kommen", so v.a. das "Sterben und Wiedergeborenwerden."

gatādhi Adj. "sorgenfrei" DAŚAK.6,19.

gatādhvan Adj. 1) "der seinen Weg zurückgelegt ~, seinen Tagesmarsch vollbracht hat" (auch vom Monde). 2) "Vollkommen bewandert in" (Loc.)

gatādhvā f. "die Zeit unmittelbar von Eintritt des Neumonds."

gatānugata *gatānugata n. gaṇa akṣadyūtādi.

gatānugatika Adj. "in die Fussstapfen eines Vorangegangenen tretend, sich nach dem Vorngehen den richtend" HARṢAC.36,13. tadgatā- "in dessen F. tr." NAISH.5,55. Nom.abstr. -tā f. DEŚĪN.1,2.

gatānta Adj. "mit dem es zu Ende geht."

gatāyus Adj. "dessen Lebenszeit dahin ist" ; 1) "dem Tode verfallen, dem Verscheiden nahe." 2) "gestorben, todt."

gatārtavā *gatārtavā Adj. "die die Regeln verloren hat."

gatārtha Adj. 1) "zwecklos, unnütz." 2) "verstanden."

gatāsu Adj. "entseelt, todt."

gati 1) f. a) "Gang, Bewegung, Flug, Art zu gehen, ~ sich zu bewegen, Fähigkeit zu gehen." parāṃ gatiṃ gam "den letzten Gang geben, so v.a. sterben." In Comp. mit einem als Gen. oder Loc. aufzufassenden Begriffe. b) "das Weggehen, Fortgehen." c) "Gang, so v.a. Art und Weise, wie sich Etwas bethätigt oder äussert." d) "Fortgang, Verlauf." e) "das Gelangen ~, Kommen zu oder in, Erreichen" ; die Ergänzung im Gen., Loc. (105,8) oder im Comp. vorangehend. f) "das Sichrichten nach, Gehorsam gegen" (Loc.) ĀPAST.1,13,11.14,16.14,5. g) "Weg, Bahn" (eig. und übertr.). anyatarāṃ gatiṃ gam von einem Kranken so v.a. "genesen oder sterben." h) "eine best. Strecke der Mondbahn und der Stand eines Planeten in derselben ~." ) "Ausgang, Gang einer Wunde oder Geschwürs." k) "Ausgangspunct, Ursprung, Grund." l) "Ausweg, Möglichkeit zu handeln, Mittel." m) "Kunstgriff, Strategem." n) "Zuflucht." o) "Lage, Zustand, Verhältniss ~ oder Schicksal eines Dinges." p) "ein glücklicher Zustand, Glück." q) "die Wanderung der Seele durch verschiedene Körper und die bei diesem Kreislauf dem Einzelnen angewiesene Stellung, Los ~, Schicksal eines Menschen." r) "Art und Weise" Comm. zu ĀŚV.GṚHY.1,24,7. s) "das Verstandenwerden, Gemeintsein" MAHĀBH.1,136,a.166,b.167a.4,91b.6,100a.8,11,a.52,b. PARIBH.9. t) "die Präpositionen und bestimmte andere adverbialische Formen, wenn sie in unmittelbarer Beziehung zu einem Verbalbegriff stehen." u) "eine best. rhetorische Figur." v) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.). w) N.pr. einer Tochter Kardama's und Gattin Pulaha's. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Anala HARIV.1,3,43.

gatitālin m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

gatibhaṅga m. "ein gehemmter, unsicherer Gang" ŚĀK.54,6. Ind.St.15,300.

gatibheda m. dass. ŚĀK.93,12.

gatimant Adj. 1) "mit Bewegung versehen, sich bewegend." 2) "mit Gängen" (von Eiter u.s.w.) "versehen, fistulosus." 3) "mit einer Präposition u.s.w. versehen" ; s. gati 1)t).

gatilā *gatilā f. 1) "das Nichtverschiedensein unter einander." 2) "eine best. Pflanze." 3) N.pr. eines Flusses.

gatī (metrisch) f. = gati "Gang."

gatīka in a-.

gatyāgati am Anf. eines Comp. "das Gehen und Kommen, Erscheinen und Verschwinden" Ind.St.15,317.

gatvan in pūrva-.

gatvara Adj. 1) "sich anschickend zu" (Dat.) 2) "vergänglich" RĀJAT.8,858.

gatvāya und gatvī Absol. von gam.

gad1, gadati (mertrisch auch Med.) 1) "hersagen, aussprechen, sprechen, sagen, zu Jmd (Acc.) sagen, Etwas (Acc.) zu Jmd (Acc.) sagen." 2) "aufzählen, herzählen." 3) "benennen." -- Desid. jigadiṣati "herzusagen ~, zu sprechen beabsichtigen."
     anu *anu in *anugādin.
     praṇyā *praṇyā.
     ni 1) "hersagen, verkünden, mittheilen, sprechen, sagen, zu Jmd (Acc.) sagen, Etwas (Acc.) zu Jmd (Acc.) sagen." 2) "aufführen, aufzählen." 3) "benennen" ; Pass. "genannt werden, heissen, gelten für."
     Caus. nigādayati "hersagen lassen." -- Intens. "steif und fest behaupten." jāgadyate mit pass. Bed.
     abhini "zu Jmd Sprechen."
     pariṇi *pariṇi.
     praṇi 1) "lehren, behaupten." 2) "*anzureden anheben."
     pratini "einzeln hersagen" Comm. zu TBR.1,6,18.
     vini Jmd (Acc.) anreden ; Pass "genannt werden, heissen."
     pari *pari in *-gaditin.
     pra *pra in *pragādya.
     prati "beantworten."
     vi -gadita "weit verbreitet, bekannt." nigadita v.l.

gad2 *gad, gadayati ( devaśabde).
     pra MAHĀBH.

gada1 m. f. ( ā) "Spruch." Vgl. auch gadā.

gada2 1) m. "Krankheit." 2) *n. "Gift."

gada3 m. N.pr. verschiedener Söhne des Vasudeva Vp.2.

gadana n. "das Hersagen" AIT.ĀR.468,15,16.

gadanigraha m. Titel eines Werkes.

gadayitnu *gadayitnu 1) Adj. a) "geschwätzig." b) "lüstern." 2) m. a) "Laut." b) "Bogen." c) "der Liebesgott." d) "Wolke" GAL.

gadavarman m. N.pr. eines Mannes Vp. 2.4,99.

gadasiṃha m. N.pr. eines Autors.

gadā f. 1) "Keule." 2) "*Bignonia suaveolens." 3) "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185. 4) "eine best. Constellation." 5) v.l. für gadhā TS. Comm. 2,507.

gadākhya *gadākhya n. "Costus speciosus oder arabicus."

gadāgada *gadāgada m. Du. "die beiden Aśvin."

gadāgraja m. Bein. Krshna's.

gadāgraṇī *gadāgraṇī m. "Auszehrung."

gadādhara1 1) Adj. "eine Keule haltend." 2) m. a) Bein. Kṛṣṇa's. b) N.pr. verschiedener Männer. Auch -paṇḍita -bhaṭṭa -bhaṭṭācārya.

gadādhara2 Adj. "eine kranke Lippe habend" Spr.6277.

gadāntaka *gadāntaka m. Du. "die beiden Aśvin."

gadābhṛt Adj. "eine Keule tragend" ; m. Bein. Kṛṣṇa's.

gadāmbara *gadāmbara m. "Wolke."

gadāy, -yate "müde werden."

gadārāti *gadārāti m. "Arzenei."

gadāvasāna n. N.pr. einer Oertlichkeit.

gadāhva *gadāhva und *-ya n. "Costus speciosus oder arabicus."

gadi f. und -ta n. "das Reden, Sprechen."

gadin1 Adj. "krank" BHĀVAPR.3,143.

gadin2 Adj. "mit einer Keule versehen" ; *m. Bein. Kṛṣṇa's.

gadisiṃha m. N.pr. eines Grammatikers.

gadgada 1) Adj. (f. ā) "stammelnd, stotternd" (von Personen und Reden). 2) n. "Gestammel."

gadgadaka 1) *Adj. = gadgade kuśalaḥ. 2) f. -dikā "Gestammel" KĀD.2,29,2.63,8.76,14. HARṢAC.134,12.208,20.

gadgadagala Adj. "stammelnd, stotternd" Spr.2813.

gadgadatā f. (323,23) und gadgadatva n. "Gestammel."

gadgadadhvani *gadgadadhvani m. "gestammelte Laute."

gadgadabhāṣaṇa n. "das Stammeln" HEMĀDRI.1,726,15.

gadgadabhāṣin Adj. "stammelnd." bāṣpa- "vor Thränen."

gadgadavākya Adj. dass. Nom.abstr. -tā f.

gadgadavāc Adj. dass. HEMĀDRI.4.1,725,13.

gadgadaśabda Adj. dass.

gadgadasvara1 m. "gestammelte Laute."

gadgadasvara2 1) Adj. (f. ā) "stammelnd" BENF.Chr.187,10. 2) m. a) "*Büffel." b) N.pr. eines Bodhisattva.

gadgadita Adj. "gestammelt."

gadgady *gadgady, -dyati "stammeln."

gadya 1) Adj. "zu sagen." 2) n. "gesprochene, so v.a. ungebundene Rede, ein Satz in Prosa."

gadyatraya n. Titel eines Werkes.

gadyapadyamaya Adj. (f. ī) "aus Prosa und Versen bestehend."

gadyabandha m. Titel eines Werkes.

gadyāṇa, -ka gadyāna *-ka und *gadyālaka m. "ein best. Gewicht" BHĀVAPR.3,149,150.

gadrūka n. = kadrūka HEMĀDRI.1,399,7.

gadh, *gadhyati ( miśrībhāvakarman). *gadhitā NAIGH.4,2.
     ā āgadhita "angeklammert."
     pari parigadhita "umklammert."

gadhā f. "ein best. Theil des Lastwagens." gadā v.l.

gadhya ( gadhia) Adj. "festzuhalten, zu erbeuten."

ganavinapura n. N.pr. einer "Stadt" Ind.St.15,261.

gantar Nom.ag. 1) m. a) "derjenige welcher geht, kommt, gelangt zu" ; die Ergänzung im Acc., Loc. oder *Dat. (228,29,30). Als Fut. 67,8.171,21. gantā cedgaccha tūrṇam "wenn du reisen willst, so reise eiligst" Spr.2078. b) "zu einer Frau (Loc.) gehend, ihr beiwohnend." 2) f. gantrī a) als 3te Sg. Fut. f. nāśam "wird untergehen." b) "Wagen." turaṃgasaṃyukta HEMĀDRI.1,643,5. HARṢAC.173,18.

gantave und gantavai Dat. Inf. von gam.

gantavya 1) n. Sg. impers. "eundum." nidhanaṃ sarvairmānavaiḥ so v.a. "alle Menschen müssen sterben" 165,29. Loc. "mit oder ohne" sati "da gegangen werden muss." gantavye'numatam "eine Einwilligung zu gehen." gantavyamantareṇa "auf der Reise, unterweges." alpāvaśeṣa- Adj. "wovon (Meer) nur noch wenig zu durchschiffen ist, so v.a. beinahe ganz durchschifft." 2) Adj. a) "zu gehen, zu durchschreiten, zurückzulegen" (en Weg). b) "zurückzulegen, so v.a. bevorstehend" Comm. zu ĀRYABH.S.28, Z. 6. c) "adeundus, petendus, wohin man sich zu begeben hat." Nom.abstr. -tā f. ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,14. -tva n. zu 7. d) "adeunda coitus causa." e) "ineundus, capiendus, incipiendus." viśrambha oder viśvāsa so v.a. "zu trauen." f) "zu zeihen" doṣeṇa "eines Fehlers." g) "zu verstehen, verständlich."

gantu m. 1) "Weg, Lauf." 2) "*Wanderer."

gantrikā *gantrikā f. "Wägelchen."

gantrīratha *gantrīratha m. "Wagen."

gantva in su-.

gandikā *gandikā f. N.pr. einer Oertlichkeit. gabdikā v.l.

gandha 1) m. a) "Geruch, Duft." Ausnahmsweise n. ; am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) gewöhnlich Pl. "wohlriechender Stoff, Wohlgerüche." c) "Schwefel" KĀLAC.5,20. d) "pulverisirtes Sandelholz." e) "*Myrrhe." f) "*Hyperanthera Moringa." g) am Ende eines Comp. "der blosse Geruch von, so v.a. eines Spur von, ein Wenig" SUŚR.1,42,9. ahigandhena so v.a. "wegen einiger Aehnlichkeit mit Schlangen." h) "*Verbindung, Verwandtschaft." i) "Uebermuth, Stolz" MEGH.9. Wohl fehlerhaft für gardha. k) "*Nachbar." l) Bein. Civa's. 2) f. ā a) "*Curcuma Amhaldi oder Zerumbet." b) "*Desmodium gangeticum." c) "*die Knospe von Michelia Champaca." d) "ein best. Metrum." 3) n. a) = 1)a). b) "*schwarzes Aloeholz" RĀJAN.12,91.

gandhaka 1) am Ende eines adj. Comp. (f. gandhikā) "riechend nach" ; s. aja- und avi-. 2) m. a) "Schwefel" KĀLAC.2,133. b) "*Hyperanthera Moringa."

gandhakaṭī f. v.l. für -kuṭī.

gandhakandaka m. "die Wurzel von Scirpus kysoor."

gandhakāraka 1) m. N.pr. eines Fürsten. 2) *f. rikā "Bereiterin von Wohlgerüchen."

gandhakālikā f. N.pr. 1) einer Apsaras. 2) *der Mutter Vyāsa's.

gandhakālī f. = gandhakālikā 2).

gandhakāṣṭha *gandhakāṣṭha n. 1) "Aloeholz." 2) "eine Art Sandel" RĀJAN.12,14.

gandhakīya Adj. "auf Schwefel bezüglich."

gandhakuṭī f. "ein best. Parfum" (aus Guzerat) RĀJAN.12,139. BHĀVAPR.1,191. Vgl. -kūṭī.

gandhakusumā *gandhakusumā f. "eine best. Pflanze."

gandhakūṭī f. Bez. "eines best. Gemachs" (buddh.). Richtig -kuṭī.

gandhakelikā *gandhakelikā f. "Moschus." Richtig -celikā.

gandhakokilā f. "ein best. Parfum" BHĀVAPR.1,193.

gandhakheḍa *gandhakheḍa n. "Andropogon Schoenanthus."

gandhakheḍaka *gandhakheḍaka n. "wohlriechendes Gras."

gandhagaja m. = gandhadvipa KĀD.30,11.

gandhagrāhaka Adj. "den Geruch wahrnehmend."

gandhagrāhin Adj. "parfümirt" DAŚAK.(1925).2,113,10.

gandhaghrāṇavant Adj. "mit einer Schnauze aus wohlriechenden Stoffen" HEMĀDRI.1,402,19.433,11.

gandhacelikā *gandhacelikā f. 1) "Moschus" RĀJAN.12,47. 2) "Zibethkatze."

gandhaja Adj. (f. ā "aus wohlriechenden Stoffen bestehend" AGNI-P.43,10.

gandhajaṭilā *gandhajaṭilā f. "Acorus Calamus."

gandhajala n. "wohlriechendes Wasser."

gandhajāta *gandhajāta n. "das Blatt der Laurus Cassia."

gandhajñā *gandhajñā f. "Nase."

gandhataṇḍula *gandhataṇḍula m. "wohlriechender Reis" RĀJAN.16,21.

gandhatūrya *gandhatūrya n. "Schlachttrommel."

gandhatṛṇa *gandhatṛṇa n. "wohlriechendes Gras" Mat.med.298.

gandhataila n. 1) "wohlriechendes Oel." 2) "*Schwefelbutter" Mat.med.26.

gandhatoya n. "wohlriechendes Wasser" KĀLAC.2,143.

gandhatvac *gandhatvac f. "die Rinde von Feronia elephantum."

gandhadalā *gandhadalā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.6,110.

gandhadāru *gandhadāru n. "Aloeholz."

gandhadravya *gandhadravya n. "wohlriechender Stoff."

gandhadvāru Adj. (f. ā) "durch den Geruch zugänglich, ~ wahrnehmbar" TAITT.ĀR.10,1,10.

gandhadvipa und gandhadvirada m. "ein Elephant zur Brunstzeit."

gandhadhārin Adj. "Wohlgerüche an sich habend", von Śiva.

gandhadhūmaja *gandhadhūmaja m. "ein best. Parfum" RĀJAN.12,89.

gandhadhūmabhava *gandhadhūmabhava m. desgl. GAL.

gandhadhūli *gandhadhūli f. "Moschus."

gandhana 1) m. "eine Reisart" CARAKA.1,27. 2) n. a) "das Riechen, Aushauchen von Gerüchen." b) "das Sticheln, Anspielen auf Jmds Fehler." c) * = utsāha utsāhane.

gandhanakula *gandhanakula m. "Sorex moschatus."

gandhanākuli (metrisch) und -lī f. "eine best. Pflanze Piper Chaba" RĀJAN.6,12. "Vanda Roxburghii" Mat.med.258. Nach andern "Artemisia vulgaris."

gandhanāḍī *gandhanāḍī f. = gandhanālī GAL.

gandhanāman *gandhanāman m. "ein roth blühendes Ocimum."

gandhanāmnī f. "eine Pustel-Krankheit" SUŚR.2,118,2.

gandhanālikā *gandhanālikā und *-nāli f. "Nase."

gandhanilayā *gandhanilayā f. "arabischer Jasmin."

gandhaniśā *gandhaniśā f. "eine Art Curcuma."

gandhapa Adj. "nur Gerüche schlürfend" ; m. Pl. Bez. "bestimmter Manen."

gandhapattra *gandhapattra 1) m. a) "eine Art Ocimum." b) "Aegle Marmelos." c) "Orangenbaum." 2) f. ā "eine Art Curcuma." 3) f. ī a) "Physalis flexuosa." b) = ambaṣṭhā. c) = aśvagandha.

gandhapattrikā *gandhapattrikā f. 1) "eine Art Curcuma." 2) "Physalis flexuosa." 3) "Apium involucratum" RĀJAN.6,110.

gandhaparṇa *gandhaparṇa m. "Alstonia schotaris" RĀJAN.12,35.

gandhapalāśikā *gandhapalāśikā f. "Gelbwurz."

gandhapalāśī *gandhapalāśī f. "Curcuma Amhaldi oder Zerumbet."

gandhapālin Adj. Beiw. Civa's.

gandhapāṣāṇa *gandhapāṣāṇa m. "Schwefel."

gandhapāṣāṇavant Adj. wohl "schwefelhaltig" DAŚAK.(1925).2,108,8.

gandhapiṅgalā *gandhapiṅgalā f. ein Frauenname.

gandhapiśācikā *gandhapiśācikā f. "der Rauch von brennendem wohlriechenden harze."

gandhapītā *gandhapītā f. "eine Art Curcuma."

gandhapuṣpa1 n. "eine wohlriechende Blume."

gandhapuṣpa2 *gandhapuṣpa 1) m. a) "Calamus Rotang" RĀJAN.9,110. b) "Alangium hexapetalum" RĀJAN.9,76. c) "Cordia Myxa." 2) f. ā a) "die Indigopflanze." b) "Pandanus odoratissimus" RĀJAN.10,69. c) = gaṇikārī.

gandhapūtanā f. N.pr. einer Unholdin, die eine best. Krankheit veranlasst, HARIV.9542. *gandhaphaṇijjhaka m. angeblich "eine Art Ocimum." Gemeint ist tīkṣṇagandha und pha-.

gandhaphala 1) *m. a) "Feronia elephantum." b) "Aegle Marmelos." c) = tejaḥphala. 2) *f. ā a) "Fennich." b) "Trigonella foenum graecum." c) "Batatas paniculata." d) "Boswellia thurifera." 3) f. ī a) "Fennich." b) "*die Knospe der Michelia Champaca" RĀJAN.10,60.

gandhabandhu *gandhabandhu m. "der Mangobaum."

gandhabahala *gandhabahala m. "eine Art Ocimum."

gandhabahula *gandhabahula 1) m. "wohlriechender Reis" RĀJAN.16,21. 2) f. ā = gorakṣī.

gandhabījā *gandhabījā f. "Trigonella foenum graecum."

gandhabhadrā *gandhabhadrā f. "eine best. kriechende Pflanze."

gandhabhāṇḍa *gandhabhāṇḍa m. fehlerhaft für gardabhāṇḍa.

gandhamañjarī f. ein Frauenname Ind.St.14.

gandhamadana (metrisch) m. = gandhamādana 1) c) HEMĀDRI.1,351,2.

gandhamaya Adj. (f. ī) "aus wohlriechenden Stoffen bestehend" HEMĀDRI.1,404,18.

gandhamāṃsī *gandhamāṃsī f. "eine Art Valeriana."

gandhamātar *gandhamātar f. "die Erde."

gandhamāda m. N.pr. 1) eines Sohnes des Śvaphalka 2) eines Affen.

gandhamādana 1) m. a) "*eine Bienenart." b) "*Schwefel." c) N.pr. eines (oder verschiedener) Gebirges mit "schön duftenden Wäldern" VP.., n. verdächtig. d) Bein. Rāvaṇa's. e) N.pr. eines Affen. 2) *f. ī a) "ein berauschendes Getränk." b) "Schmarotzerpflanze." c) "ein best. Parfum."

gandhamādanavarṣa m. n. N.pr. eines Varsha VP.2,1,23.

gandhamādinī *gandhamādinī f. 1) "Lack" ( lākṣā) RĀJAN.6,207. 2) "ein best. Parfum" ( murā) RĀJAN.12,189.

gandhamārjāra m. "Zibethkatze" BHĀVAPR.11,184.

gandhamālatī f. "ein best. Parfum" BHĀVAPR.1,193.

gandhamālin 1) m. N.pr. eines Schlangendämons. 2) *f. -nī "ein best. Parfum."

gandhamālya n. (adj. Comp. f. ā) Du. und Pl. "Wohlgerüche und Kränze." -loka m. "die Welt der W. und K." -lokakāma Adj. "nach dieser begehrend."

gandhamuṇḍa m. = gardabhāṇḍa.

gandhamūla *gandhamūla 1) m. "Alpinia Galanga" RĀJAN.6,56. 2) f. ā a) "Curcuma Amhaldi oder Zerumbet." b) "Boswellia thurifera." 3) f. ī = 2)a).

gandhamūlaka *gandhamūlaka 1) m. = gandhamūla 2)a) RĀJAN.6,119. 2) f. -likā a) dass. b) "Emblica officinalis."

gandhamūṣika *gandhamūṣika m., *-mūṣikā und *-mūṣī f. "Sorex moschatus."

gandhamṛga *gandhamṛga m. "Zibethkatze."

gandhamṛgāṇḍajā *gandhamṛgāṇḍajā f. "Moschus" GAL.

gandhamaithuna *gandhamaithuna m. "Stier."

gandhamokṣa m. N.pr. eines Sohnes des Śvphalka VP.4,14,2.

gandhamoca m. = gandhamokṣa VP..4,95.

gandhamodana *gandhamodana m. "Schwefel."

gandhamodinī *gandhamodinī f. v.l. für -mohinī.

gandhamohinī *gandhamohinī f. "die Knospe der Michelia Champaca" RĀJAN.10,60.

gandhay 1) -yati vielleicht "Parfumiren" ; s. n. gaṇḍay. 2) *-yate a) ardane. b) "gehen."

gandhayukti f. "Bereitung von Wohlgerüchen."

gandhayuti *gandhayuti f. "wohlriechendes Pulver."

gandharatā *gandharatā f. "eine best. Pflanze" GAL.

gandharasa 1) im Comp. a) "Wohlgeruch und Wohlgeschmack" MBH.5,27,11.6,121,25. b) "Wohlgerüche und Gewürze" GAUT.7,9 2) *m. a) "Myrrhe." b) "Gardenia florida" Mat.med.298.

gandharasāṅgaka *gandharasāṅgaka m. "Terpentin."

gandharāja *gandharāja 1) m. a) "eine Art Jasmin" RĀJAN.10,78. b) "eine Art Bdellion." 2) f. ī "ein best. Parfum." 3) n. a) "Sandelholz." b) "ein best. Parfum." c) "eine best. weisse Blume."

gandharva 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) N.pr. a) eines in nächster Beziehung zum Soma und zur Sonne stehenden Genius. Von ihm stammt das erste Menschenpaar, und auf das Weib besitzt er besondere Anrechte. Auch Pl. Ihre Weiber sind die Apsaras. Im Epos sind sie die himmlischen Sänger und gehören mit dem Apsaras zum Hofstaat Indra's. b) Pl. eines Volkes. g) *des Dieners des 17ten Arhant's der Jaina. b) "Sänger." c) "*Weiser, frommer Mann." d) "*der indische Kuckuck." e) "Pferd." f) "*Bisamthier." g) "*die Seele nach dem Tode, bevor sie in einen neuen Körper einzieht." h) Bez. "des 14ten Kalpa" 2)h). i) Bez. "des 21ten Muhūrta" Ind.St.10,296. k) "ein best. Svara" HARIV.3,132,53. gāndharva v.l., richtig wohl gāndhāra. 2) f. ā Bein. der Durgā HARIV.2,120,4. gāndharvī v.l. 3) f. ī f. zu 1) a). Sie ist die Urmutter der Pferde.

gandharvakanyā f. "eine Jungfrau der Gandharva" 1)a) KĀRAṆḌ.4,13.fgg.

gandharvakhaṇḍa m. n. N.pr. eines Theiles von Bhāratavarṣa.

gandharvagṛhīta Adj. "von einem Gandharva" 1)a) "besessen."

gandharvagraha m. "Besessensein durch einen Gandharva" 1)a).

gandharvatantra n. Titel eines Werkes.

gandharvataila n. "Ricinusöl."

gandharvatva n. Nom.abstr. zu gandharva 1)a).

gandharvadattā f. N.pr. der Tochter eines Fürsten der Gandharva 1) a).

gandharvanagara n. 1) N.pr. "der Stadt" a) "der" gandharva 1)a). b) "der Gandharva" 1)b). 2) "Fata Morgana" KĀD.117,12.

gandharvapatnī f. "die Frau der Gandharva" 1)a).

gandharvapada n. "Aufenthalt der Gandharva" 1)a) AV.PARIŚ.70,12.

gandharvapura n. "die Stadt der Gandharva" 1)a).

gandharvarāja m. "ein Fürst der Gandharva" 1)a) 16,30.49,2.

gandharvartu m. "die Zeit der Gandharva" 1)a).

gandharvavidyā f. "die Kunst der Gandharva 1)a), Gesang" Pl. R.GORR.1,79,21. im Comp. 80,4.

gandharvavivāha *gandharvavivāha m. "die Heirathsform der Gandharva" 1)a).

gandharvaveda m. "der Veda der Gandharva 1)a), die Lehre vom Gesange."

gandharvahasta und -ka m. "Ricinus communis."

gandharvāpsaras f. 1) Pl. die Gandharva und Apsaras. 2) Du. "der G. und die A." ĀRṢ.BR.

gandharveṣṭhā Adj. "beim Gandharva 1)a) befindlich" MAITR.S.1,3,1.

gandhalatā f. "Fennich" BHĀVAPR.3,96.

gandhalolupā *gandhalolupā f. "Fliege."

gandhavajrā und -vajrī f. N.pr. einer Gottheit KĀLAC.3,130.145,4,77,5,16.

gandhavaṭikā f. "Räucherwerk in kleinen runden Stücken" LALIT.186,11.226,1.

gandhavaṇij m. "ein Händler mit Wohlgerüchen."

gandhavadhū *gandhavadhū f. 1) "Curcuma Amhaldi oder Zerumbet." 2) "ein best. Parfum."

gandhavant 1) Adj. a) "mit der Qualität Geruch versehen" TARKAS.5. b) "duftend." 2) f. -vatī a) "*Erde." b) "*arabischer Jasmin." c) "*ein berauschendes Getränk." d) "*ein best. Parfum." e) Bein. der Satyavatī, der Mutter Vyāsa's. f) N.pr. a) der Stadt Vāyu's und *Varuṇa''s. b) eines Flusses.

gandhavalkala *gandhavalkala n. 1) "Laurus Cassia." 2) "Sarsaparilla."

gandhavallarī *gandhavallarī und *-vallī f. "eine best. Pflanze."

gandhavaha 1) Adj. "Düfte zuführend." 2) m. "Wind." 3) *f. ā "Nase."

gandhavahaśmaśāna n. N.pr. einer "Leichenstätte" PAN4CAD.

gandhavāha 1) m. a) "Wind" Spr.7658. b) "*Baumthier." 2) *f. ā "Nase."

gandhavihvala *gandhavihvala m. "Weizen."

gandhavṛkṣaka *gandhavṛkṣaka m. "Shorea robusta" RĀJAN.9,81.

gandhavyākula *gandhavyākula n. vielleicht "Muskatnuss."

gandhaśaṭī *gandhaśaṭī f. "Curcuma Amhaldi oder Zerumbet."

gandhaśāka *gandhaśāka n. "eine best. Gemüsepflanze."

gandhaśāli m. "wohlriechender Reis" RĀJAN.16,21. DAŚAK.(1925).2,113,19.

gandhaśuṇḍinī *gandhaśuṇḍinī f. "Moschusratte" RĀJAN.19,59.

gandhaśekhara *gandhaśekhara m. "Moschus."

gandhaśaila m. = gandhamādana 1) c) GOLĀDHY.BHUV.29.

gandhasāra *gandhasāra m. 1) "Sandelholz." 2) "eine Art Jasmin."

gandhasāraṇa *gandhasāraṇa m. "ein best. Parfum."

gandhasukhī *gandhasukhī oder *-sūyī f. "Moschusratte."

gandhasevaka Adj. "Wohlgerüche gebrauchend" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,108.

gandhasoma *gandhasoma n. "die weisse Wasserlilie."

gandhahastin m. 1) = gandhadvipa. 2) "ein best. wirksames Antidoton."

gandhahastimahātarka m. Titel eines Werkes.

gandhahārikā *gandhahārikā f. "eine Dienerin, die Ihrer Herrin Wohlgerüche nachträgt."

gandhākhu *gandhākhu m. "Moschusratte",

gandhājīva *gandhājīva m. "ein Händler mit Wohlgerüchen."

gandhāḍhya 1) Adj. "reich an Duft, wohlriechend" Spr.2082.fg. 2) *m. "Orangenbaum." 3) *f. ā a) "eine Art Curcuma." b) "gelber Jasmin" RĀJAN.10,99. c) "Paederia foetida." d) = rāmataruṇī. e) = ārāmaśītalā RĀJAN.10,77. f) "Moschusratte" GAL. 4) *n. a) "Sandelholz." b) "ein best. Parfum" RĀJAN.12,139.

gandhādhika *gandhādhika n. "ein best. Parfum."

gandhāmbu *gandhāmbu n. "wohlriechendes Wasser."

gandhāmbhas n. dass. VARĀH.BṚH.S.77,32.

gandhāmlā *gandhāmlā f. "der wilde Citronenbaum."

gandhāra 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes. b) "*die dritte Note." c) "*ein best. Rāga." d) "*Mennig." 2) *f. ī N.pr. einer Vidyādevī.

gandhāri m. Pl. N.pr. eines Volkes.

gandhālā *gandhālā f. "Celtis orientalis."

gandhālī *gandhālī f. 1) "Wespe." 2) "Paederia foetida."

gandhālīgarbha *gandhālīgarbha m. "kleine Kardamomen."

gandhālu *gandhālu m. "wohlriechender Reis" RĀJAN.16,21. Vgl. *ati-.

gandhāśman *gandhāśman m. "Schwefel."

gandhāṣṭaka n. "eine Verbindung von acht wohlriechenden Stoffen."

gandhāhvā f. "eine best. Pflanze."

gandhi am Ende eines adj. Comp. 1) "den Geruch von -x- habend, riechend nach." 2) "nur den Geruch von Etwas habend, so v.a. nur einen geringen Theil von Etwas enthaltend, nur dem Namen nach Etwas seiend."

gandhika 1) am Ende eines adj. Comp. a) "riechend nach" ; s. utpala-. b) "nur den Geruch von Etwas habend, so v.a. nur dem Namen nach Etwas seind." 2) *m. a) "Händler mit Wohlgerüchen" (buddh.). b) "Schwefel." 3) "Wohlgerüche." gandhikāpaṇa PAN4CAD. 4) *N.pr. einer Oertlichkeit Ind.St.13.

gandhin 1) Adj. a) "einen Geruch habend." Am Ende eines Comp. "riechend nach." b) am Ende eines Comp. "ein Weniges von Etwas habend, erinnernd an" NAISH.6,38. c) verwechselt mit gardhin. 2) *m. a) "Wanze." b) "Xanthophyllum virens." 3) *f. -nī "ein best. Parfum." 4) *n. desgl. RĀJAN.

gandhiparṇa *gandhiparṇa m. "Alstonia scholaris." Vgl. gandhaparṇa.

gandhecchā f. N.pr. eines Göttin KĀLAC.4,44.

gandhendriya n. "Geruchssinn."

gandhebha m. = gandhadvipa.

gandheśa m. N.pr. eines Vītrāga.

gandhotu *gandhotu m. "Zibethkatze."

gandhotkaṭa m. "Artemisia Abrotanum" RĀJAN.10,147. BHĀVAPR.1,230.

gandhottamā *gandhottamā f. "ein berauschendes Getränk."

gandhoda n. "wohlriechendes Wasser."

gandhopajīvin m. "Händler mit Wohlgerüchen."

gandhopala *gandhopala m. "Schwefel."

gandholi *gandholi f. "Curcuma Amhaldi oder Zerumbet."

gandholī *gandholī f. 1) dass. 2) "Paederia foetida." 3) "Cyperus rotundus." 4) "getrockneter Ingwer." 5) "Wespe." 6) Bein. der Indrāṇī GAL.

gandhoṣṇīṣa *gandhoṣṇīṣa m. "Löwe" GAL.

gandhautu *gandhautu m. = gandhotu.

gandhya in vāja-.

ganmut KĀṬH.10,11 fehlerhaft für garmut.

gabdikā f. v.l. für gandikā gaṇa sindhvādi in der KĀŚ.

gabha m. "vulva."

gabhastala n. "eine best. Hölle."

gabhasti 1) m. a) "Arm, Hand." b) "Strahl." c) "*die Sonne." d) N.pr. a) eines Āditya. b) eines Ṛṣi. 2) *f. Bein. der Svāhā, der Gattin Agni's. 3) f. gabhastī N.pr. eines Flusses VP.2,4,36.,4) Adj. "strahlend" TBR.2,7,12,4.

gabhastinemi m. Bein. Kṛṣṇa's.

gabhastipāṇi *gabhastipāṇi m. "die Sonne."

gabhastipūta Adj. "mit den Händen geläutert."

gabhastimant 1) Adj. "strahlend." 2) m. a) "die Sonne" KĀD.2,69,18. b) "eine best. Hölle" VP.2,5,2. 3) m. n. N.pr. eines Theils von Bhāratavarṣa GOLĀDHY.BHUV.41VP.2,3,6.

gabhastimālin m. "die Sonne, der Sonnengott" KĀD.109,2.231,6. HARṢAC.139,3. BĀLAR.42,2.

gabhastihasta *gabhastihasta m. "die Sonne."

gabhastīśvara n. Name eines Liñga.

gabhiṣak Adv. "tief unten oder innen."

gabhīkā *gabhīkā f. "eine best. Pflanze und deren Frucht." gargarikā v.l.

gabhīra 1) Adj. (f. ā) "tief" (in den verschiedenen Bedeutungen des Wortes, auch vom Ton) ; "dicht, sich weithin erstreckend" 11,5. "unerschöpflich, grenzenlos" BHĀG.P.1,5,18. "unergründlich, verborgen, geheim." gabhīram und gabhīra- Adv. 2) m. N.pr. eines Sohnes a) des Manu Bhautja VP.3,2,43. b) des Rambha. Vgl. gambhīra.

gabhīravepas Adj. "tief erregt."

gabhīrikā *gabhīrikā f. "eine grosse Trommel."

gabholika *gabholika m. "Kopfkissen."

gabhvara n. = gahvara "Versteck, Dickicht, Schlucht" KĀRAṆḌ.24,13.

gam, ganti gamati (NAIGH.2,14) und gacchati (nur dieses in der klass. Sprache) ; Act. und Med. 1) "kommen." 2) "kommen ~, hingehen ~, sich begeben nach, in, zu oder auf, gelangen nach oder zu, zu Theil werden" ; mit Acc. (auch mit prati), Loc. oder Dat. 3) zu einem Weibe (Acc.) "gehen, so v.a. beiwohnen." paśūn "mit Vieh Unzucht treiben." Ohne Object "den Beischlaf vollziehen." 4) in einen Zustand, eine Lage, ein Verhältniss (Acc.) "kommen, gerathen ; theilhaftig werden, erlangen" ; mit Acc. oder Loc. (ṚV.1,83,1.86,3.2,25,4.7,32,10.8,46,9. VĀLAKH.3,5). 5) "aufbrechen, davon-, fortgehen." ugrāya tapase "um strenge Kasteiungen zu üben" 71,16. 6) "hingehen, so v.a. sterben" 176,6. 7) "verfliessen, vergehen, zu Ende gehen" NAISH.7,109. 8) "gehen, sich bewegen, wandeln" ; einen Gang oder Weg (Acc.) "gehen." jīvangacchati so v.a. "bleibt am Leben" 57,2. 9) manasā "in Gedanken sich begeben zu (Acc.) ; wahrnehmen." 10) "wahrnehmen, erkennen, errathen" ; Pass. "verstanden werden, gemeint sein" 227,20.234,1.237,26. 11) doṣeṇa oder doṣatas "Jmd" (Acc.) "beschuldigen, für den Schuldigen halten." -- Partic. gata 1) mit act. Bed. a) "gekommen." evaṃ gate "da es so gekommen ist, so v.a. unter diesen Umständen" 43,16. b) "gekommen zu" oder in, gegangen nach oder zu, gelangt zu, übergegangen auf, Jmd zu Theil geworden, ~ gehörig, gerathen in. sich befinden auf, in, an oder bei, enthalten -- "ruhend in" ; die Ergänzung im Acc., Loc. oder im Comp. vorangehend. kva tadgatam so v.a. "was ist daraus geworden? wie steht es damit?" hṛdgata "bis zum Herzen reichend" 42,26. c) in einen Zustand, eine Lage, ein Verhältniss "gerathen, sich darin befindend" ; die Ergänzung im Acc., Loc. (ausnahmsweise) oder im Comp. vorangehend. d) "gehend ~, gerichtet ~, bezüglich auf" ; mit prati oder am Ende eines Comp. e) "aufgebrochen, davon-, weggegangen" ; die Ergänzung im Dat. oder Infin. f) "hingegangen, abgeschieden, dem Tode verfallen." g) "verflossen, -gangen, -strichen." h) "verschwunden, gewichen, verloren, dahin seiend, nicht mehr vorhanden." kariṇaḥ kiṃ gataṃ bhavet. so v.a. "was verlöre dabei der Elephant?" Spr.7865. Ueberaus häufig am Anfange eines adj. Comp. i) "hervorgegangen aus" (Abl. oder im Comp. vorangehend). k) eines weg (Acc.) "gegangen seiend." l) "verbreitet auf" (Loc.), bekannt, ~ als, die Bedeutung habend von (Loc.). 2) mit pass. Bed. a) "begangen, betreten" ṚV.7,57,3. b) "erreicht, erlangt" in -pāra -śri -śrī.
     Caus. gamayati (ṚV.5,5,10 gā-, aber nur in der Sam5hitā), gmayate 1) "Jmd (Acc.) kommen lassen, herbeiführen, führen, hinführen ~, befördern ~, bringen zu oder nach" (Acc., Dat. oder Loc.). 2) "Jmd in eines Zustand versetzen, verhelfen zu, theilhaftig werden lassen, übergeben" (ĀPAST.1,7,16) ; mit zwei Acc. mukhamara vindatāṃ so v.a. "das Gesicht zu einer Lotusblüthe erheben, mit ihr in Parallele bringen" 251,28. 3) "Jmd (Gen.) Etwas (Acc.) zu Theil werden lassen, verleihen." 4) "Jmd weggehen heissen, fortschicken." 5) "hingehen lassen, so v.a. sterben" -- gamita "gestorben" MBH.12,29,149. 6) "verfliessen lassen, zubringen" (eine Zeit). 7) "Jmd gehen lassen." padātim "zu Fusse." 8) "*Jmd (Acc.) durch Jmd (Instr.) zum Gehen bringen." Soll Caus. vom Caus. sein 226,5. 9) "gehen ~, so v.a. unberücksichtigt lassen, sich nicht kümmern um" BĀLAR.120,14. 10) "abfahren lassen, so v.a. übertreffen" PRASANNAR.5,22. 11) "in's Klare bringen, erklären." 12) "die Bedeutung von (Acc.) hervorrufen, bezeichnen." -- Desid. jigamiṣati und jigāṃsati 1) "gehen wollen, im Begriff sein zu gehen." 2) "zu erlangen streben." 3) "bringen wollen." prakāśam "an's Licht." Intens. ganiganti ganīganti *jaṅganti *jaṅgamīti und *jaṅgamyate "besuchen."
     accha acchā 1) "hingehen zu." 2) "gelangen zu, erreichen."
     ati 1) "verfliessen, vergehen." -gata "verflossen." 2) "übergehen, überspringen" ; mit Acc. -- MBH.9,2367 fehlerhaft für abhi.
     upāti "gehen über" (einen Fluss).
     vyati 1) "verfliessen." -gata "verflossen vergangen" (Zeit). 2) "*gemeinsam passiren."
     adhi 1) "herankommen, kommen ~, hingehen ~, gelangen nach oder zu (Acc.). -gata so v.a. umgeben ~, umringt von" (Instr.). 2) einem Weibe (Acc.) "beiwohnen." 3) "gehen ~, sich machen an" 24,32. virodham "Streit anfangen" Spr.3453. 4) "kommen zu, erlangen, erhalten, theilhaftig werden." bartāram "zu einem Manne kommen, einen M. nehmen." kanyām dārān "zur Frau nehmen, heirathen." -gata mit act. (!) und pass. Bed. 5) "treffen, stossen auf, auffinden." 6) "ausfindig machen, dahinterkommen, erkennen." 7) "erfinden." 8) "halten für" ( iti) CARAKA.6,12. 9) "vollführen, ausführen." 10) "lernen, studiren, erforschen, lesen." -- Desid. 1) "wiederzuerlangen wünschen, suchen." 2) Med. -jigāṃsate "studiren woller" ĀPAST.1,10,13,15.
     samadhi 1) "herankommen, hintreten zu, nahen." -gata mit act. Bed. 2) "in Besitz gelangen von, erwerben, erlangen." 3) "lernen, studiren, lesen."
     anu 1) "nachgehen, nachfolgen, verfolgen, begleiten ; suchen, aufsuchen" (mit Acc., ausnahmsweise mit Loc.). -gata mit act. und pass. Bed. tailaṃ kṣīrānugatam so v.a. "das Oel sammt der Milch." -gato gajacarsaṇā so v.a. "hinten mit einer Elephantenhaut bedeckt." 2) "zugehen auf." 3) "besuchen, durchwandern." -gata mit act. Bed. KĀD.214,23. 4) "heimsuchen, sich Jmds (Acc.) bemächtigen." madanānugata 47,14. 5) "herankommen, sich einstellen." 6) "befolgen, sich richten nach, entsprechen, nachahmen." -gata a) "folgsam, nachgiebig, willfährig" 256,32. KĀD.2,123,13. b) am Ende eines Comp. "sich richtend nach, entsprechend, gemäss" 105,21.211,23. MBH.3,315,24. R.4,24,3. PAN4CAT.218,8. c) "nachgeahmt" 106,22. 7) "eingehen ~, enthalten sein in" (Loc.). 8) "ausgehen, verlöschen, hinschwinden." 9) "Etwas ausführen, bewerkstelligen." -gata mit act. Bed.
     Caus. 1) "begleiten" MĀLAV.20. 2) "auslöschen."
     samanu 1) "Jmd" (Acc.) "nachgehen, folgen." 2) "eindringen in, durchdringen." 3) -gata Pl. "insgesammt zusammenhängen ~, ~ es zu thun habend mit" (Instr.) ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,1,4.
     antar 1) "intercedere, ausschliessen von" (Abl.). 2) antargata a) "hineingekommen, -gegangen, hineingegangen ~, enthalten ~, befindlich in" (im Comp. vorangehend) 149,7.268,5. b) "im Innern befindlich, der innere, verborgen, geheim." c) "geschwunden, gewichen." d) "*aus dem Gedächtniss geschwunden."
     apa "fortgehen, weichen, schwinden, ~ von" (Abl.). -gata 1) "fortgegangen, gewichen, geschwunden, abgekommen von" (Abl. oder im Comp. vorangehend). 2) "*gestorben."
     vyapa "fortgehen, weichen, schwinden." -gata "fortgegangen, gewichen, geschwunden, verstrichen, gewichen von" (Abl.).
     api und Acc. 1) "eingehen ~, eintreten in, hingehen zu, betreten" (einen Weg) ṚV.10,2,3 (mit vorangehendem ā). "eingehen in, so v.a. sich auflösen in" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,9. 2) "gelangen zu, theilhaftig werden."
     abhi 1) "herbei-, herankommen, sich nähern, treten zu, kommen ~, gehen zu oder nach" ; mit Acc. -gata a) "gekommen zu" (Dat.), "mit einer Bitte herangetreten." b) "zu dem man gekommen ist, besucht." 2) "heimkehren" GAUT. 3) "Jmd (Acc.) folgen, nachgehen." 4) "Jmd (Acc.) finden, antreffen." 5) "fleischlich beiwohnen" (von beiden Geschlechtern), mit Acc. Spr.7842. 6) "sich machen an, sich hingeben." cintām MBH.9,42,10. 7) "erlangen, erwerben, theilhaftig werden." nidrāmabhigataḥ so v.a. "eingeschlafen." 8) mit manasā medhayā oder hṛdayena "erfassen, begreifen."
     Caus. "lernen, studiren."
     samabhi 1) "herankommen." 2) "sich fleischlich verbinden mit" (Instr.).
     aram "gewärtig sein, erscheinen, sich darbieten" ; mit Dat.
     ava 1) "herabkommen zu" (Acc. oder Loc.). 2) "her-, hinkommen zu, besuchen, sich begeben in, gerathen unter" ; mit Acc. 3) "erlangen." 4) "zu Etwas gelangen, reich oder mächtig werden" TS.6,6,5,3.4. 5) "gehen an, unternehmen." 6) "auf Etwas kommen", ~ verfallen, in Erfahrung bringen, erfahren von (Abl. 323,28), "bemerken, erkennen, errathen, verstehen, sich von Etwas überzeugen, überzeugt ~, der Meinung sein, wissen" ( avagacchant "wissentlich" 107,29). avagata mit act. und pass. Bed. 7) "erkennen für, halten, ansehen, wissen dass" ; mit zwei Acc. na tathāsmi yathā māmavagacchasi so v.a. "ich bin nicht so, wie du glaubst." avagata mit act. Bed. 8) avagata Ind.St.10,318 fehlerhaft für apagata.
     Caus. 1) "herbeischaffen, verschaffen." 2) "erfahren lassen, kennen lehren."
     adhyava -gata Ind.St.10,318. fehlerhaft für vyapagata ; vgl. Comm. zu SŪRYAS.7,20, b. 21, a.
     pratyava "genau kennen."
     vyava Med. "sich trennen."
     samava "vollständig kennen lernen."
     ā 1) "herbeikommen, sich einstellen, kommen, ~ von (Abl), ~ zu, in oder nach, treten an oder zu" ; mit Acc. oder Loc. iha 78,20. atra 151,19. Mit nachfolgendem accha ṚV.7,18,4. 2) "wiederkommen, zurückkehren." Gewöhnlich mit punar 21,27,29,25. 3) "zusammenkommen mit" (Instr.) MBH.3,68,34. 4) "erreichen, treffen, zu Theil werden." adṛṣṭaṃ bhayaṃ tvāmāgamiṣyati 39,1. Mit vorangehendem acchā ṚV.8,929. 5) in einen Zustand "eingehen, ~ gerathen, sich hingeben." Partic. agata (s. auch bes.) 1) mit act. Bed. a) "herbeigekommen, gekommen" (auch von der Zeit), ~ "in oder zu" (Acc., Loc. oder im Comp. vorangehend). Auch in Comp. mit dem Orte "woher." b) "zur Welt gekommen" Spr.6533. c) "zurückgekommen, wiedergekehrt." Gewöhnlich mit punar. d) am Ende eines Comp. "angekommen", so v.a. "angestossen." e) "kommend ~, stammend von" (Abl.). f) "zugekommen, zugefallen." māmāgataṃ tasya tadvacaḥ so va. a. "jenes Wort von ihm ist jetzt an mir in Erfüllung gegangen." g) "zugetragen, sich eingestellt habend." h) "gerathen in, theilhaftig geworden" ; mit Acc. i) "durch Berechnung herausgekommen, berechnet." 2) mit pass. Bed. "durchlaufen" (Weg).
     Caus. 1) "herbeikommen lassen, herbeiführen." 2) "*in der Erzählung herbeikommen lassen, Jmds Ankunft erzählen." 3) "Kunde von Etwas (Acc.) erhalten, ~ sich verschaffen" GOBH.1,5,12. (Med.). CARAKA.1,8. 4) "Etwas (Acc.) von Jmd (Abl.) lernen" 222,10. RAGH.10,72. Spr.4213. āgamita in Comp. mit dem Lehrer. 5) Med. "die Zeit kommen lassen, abwarten, sich gedulden." -- Desid. "zu kommen wünschen nach" (Acc.). -- Intens. ( āganīganti) "wiederholt sich nähern", mit Acc.
     adhyā 235,1,2. "stossen auf, auffinden."
     anvā "hinter Jmd her kommen an einen Ort, nachfolgen, entlang gehen" ; mit Acc. anvāgata mit act. und pass. Bed. Vgl. ananvāgata. -- Desid. ( -jigāṃsati) "nachzufolgen beabsichtigen", mit Acc.
     samanvā -gata (buddh.) "begleitet von, versehen mit" (instr. oder im Comp. vorangehend) LALIT.10,10.15,6.184,6. KĀRAṆḌ.41,24.52,17.
     abhyā 1) "herbeikommen, kommen ~, treten zu, besuchen." -gata "herbeigekommen, gekommen" (auch von der Zeit), ~ "zu oder nach" (Acc.) poṣaṇābhyāgata "gekommen um sich zu mästen" MBH.13,71,31. kramāt so v.a. "ererbt." 2) in einen Zustand ~, in ein Verhältniss "gerathen."
     samabhyā "convenire" PRASANNAR.14,3. "herbeikommen." Mit punar "zurückkehren."
     avā "unternehmen, anstellen" ṚV.3,31,14.
     samudā -gata am Ende eines Comp. etwa "hervorragend in."
     upā 1) "herbeikommen, hinzutreten, kommen zu oder nach" (Acc. oder Loc.). -gata "herbeigekommen, gekommen" (auch von einer Zeit 116,7), "~ um sich unter Jmds Schutz zu stellen." 2) "zurückkehren." 3) "gehen an, sich hingeben." 4) in einen Zustand "treten", in ein Verhältniss "treten, gerathen in." 5) "sich einstellen, zufallen, zu Theil werden."
     abhyupā -gata "gekommen zu oder in." vyasanāya so v.a. "Unglück verheissend genaht" (Schicksal) R.GORR.2,20,9.
     paryupā -gata Pl. "um Jmd herum stehend."
     samupā 1) "herbeikommen, kommen zu oder nach, treten zu" ; mit Acc. -gata "herbeigekommen, gekommen (auch von der Zeit), gekommen zu oder nach." 2) "treffen, erreichen." -gata mit act. Bed. 3) in einen Zustand ~, in ein Verhältniss "treten, gerathen in."
     nyā "herabkommen zu."
     pratinyā "zu rückkehren."
     paryā "einen Umgang halten." -- paryāgata 1) "den Kreislauf vollendet habend, abgelaufen." 2) "inveteratus" MBH.5,48,89. 3) "wieder in's Leben gekommen." 4) "umstrickt ~, in der Gewalt stehend von" (im Comp. vorangehend).
     pratyā 1) "zurück-, wiederkehren", ~ von (Abl. 291,15), ~ zu (Acc.). 2) "wieder zu sich selbst kommen, seine Besinnung wiedererlangen."
     saṃpratyā "zurückkehren."
     samā 1) "zusammenkommen, zusammentreffen, sich verbinden, zusammenkommen bei (Loc.), zusammenkommen ~, zusammenstossen mit" ( saha sārdham oder Instr. allein), "sich geschlechtlich verbinden mit" (Instr.) ; von Sternen so v.a. "in eine solche Stellung kommen, dass der eine Stern den andern verdeckt." saṃgamaṃ parasparam "eine Verbindung unter einander eingehen." samāgata "zusammengekommen, versammelt, vereint, ~ mit" (Instr.), "zusammengestossen mit" (Instr.), "in Conjunction stehend mit" (Instr.). 2) "herbeikommen, kommen, kommen zu" ; mit Acc. oder (179,25). 3) "zurückkehren" 110,12. "von" (Abl.). 150,15. 4) "stossen auf, finden" ; mit Acc.
     Caus. "Jmd" (Acc.) "zusammenführen ~, zusammenbringen mit" (Instr. oder Loc.).
     abhisamā 1) "zusammen herbeikommen." 2) "kommen zu" (Acc.).
     ud 1) "in die Höhe gehen, aufgehen" (von Gestirnen 314,4), "sich erheben, aufschiessen." 2) "hervorkommen, -brechen, zum Vorschein kommen." udgata "hervorgekommen, ~ aus, hervorkommend aus" (Abl. oder im Comp. vorangehend) Spr.7795. "zum Vorschein gekommen" Chr.308,21. 3) "hinaus-, fortgehen, schwinden." 4) "sich ausbreiten, ~ verbreiten" udgata "weit verbreitet." 5) *udgata "vomirt."
     Caus. 1) "aufgehen lassen" (die Sonne) MAHĀBH.3,28, a. 2) "hervorkommen lassen." uroruhātpayāṃsi "Milch aus der Brust saugen" Spr.7774.
     apod Desid. ( -jigāṃsati) "sich zu entziehen suchen", mit Abl. 22,2.
     abhyud 1) "aufgehen" (vom Monde) 314,7. 2) "hinaus und Jmd" (Acc.) "entgegen gehen." 3) "sich ausbreiten, ~ verbreiten." 4) -abhyudgata "erhaben über" LALIT.69,10.
     prod "hervorragen."
     pratyud 1) "hinaus und Jmd entgegen gehen" (zur Bewillkommnung oder in feindlicher Absicht). pratyudgata mit act. und pass. Bed. 2) "wieder herauskommen, ~ zum Vorschein kommen" PRASANNAR.146,14. 3) "sich aufmachen, nach, proficisci" ; mit Acc. oder Loc. KĀRAṆḌ.45,10,47,11.49,8.
     samud 1) "hervorkommen, hervorbrechen." 2) samudgata "begonnen" (die Glieder im Comp. verstellt) LALIT.8,8.
     upa 1) "hinzu-, herbeikommen, herankommen an, hinzutreten zu, hingehen ~, gelangen zu, besuchen" ; mit Acc. oder Dat. (ausnahmsweise). upagata auch "der sich in Jmds Schutz begeben hat." 2) "Jmd (Acc.) feindlich entgegentreten, herfallen über." adhrameṇa "Jmd übel begegnen." 3) "feindlich zusammenstossen mit" (instr.) ṚV.1,53,9. 4) "inire" (feminam). 5) "erreichen, treffen, widerfahren, begegnen, zu Theil werden" ; mit Acc. upagata "zu Theil geworden" MBH.13,57,40. Spr.45. 6) "einen best. Standpunct erreichen" (von Sternen). 7) "an Etwas gehen, unternehmen." 8) in einen Zustand ~, in ein Verhältniss "treten, verfallen in, erlangen, theilhaftig werden." upagata mit Acc. oder am Ende eines Comp. 9) "Jmd erwählen zu" ; mit zwei Acc. -- upagata 1) "*angrenzend, in der Nähe befindlich." 2) "*heimgegangen, todt." 3) "versehen mit." hemnā so v.a. "in Gold gefasst." baddhiprayatnopagata "begleitet von" Spr.3134. 4) "eingeräumt, zugestanden, anerkannt."
     Caus. "herbeikommen lassen." -- Desid. ( -jigamiṣati) "zu wandeln begehren."
     abhyupa 1) "herbeikommen, hinzugehen, treten zu, gehen zu oder nach" (Acc.). 2) "Jmd (Acc.) zu Hülfe kommen." 3) "gehen ~, sich machen an" (Dat.). 4) zu einem best. Zeitpunkt (Acc.) "gelangen." 5) "Etwas (Acc.) erlangen, theilhaftig werden." abhyupagata mit act. Bed. 6) "sich für Etwas erklären, zugestehen, zugeben, einräumen, einwilligen in" (Acc.). 327,24.
     Caus. "Jmd" (Acc.) "zur Einwilligung bewegen."
     samupa 1) "herbeikommen, hinzutreten zu" (Acc.). 2) in einen Zustand ~, in ein Verhältniss "treten."
     ni 1) "sich niederlassen auf oder bei" (Acc. oder Loc.). 2) "sich einstellen." 3) "inire" (feminam). 4) "gerathen an oder in, gelangen zu, theilhaftig werden." Häufig -gacchati und -gacchanti herzustellen für -yacchati und -yacchanti. 5) "eintreten, sich einfügen."
     Caus. 1) "einsetzen, einfügen." 2) "schliessen, er-, folgern."
     upani "stossen ~, treffen auf, gerathen in."
     saṃni "zusammentreffen, zusammenkommen mit" (Instr.).
     vini Caus. in -gamaka. -- Mitt nis 1) "hinausgehen, ~ treten, hervorkommen, von Hause gehen, aufbrechen" ; das Woher im Abl., das Wohin im Acc. oder Loc. nirgata "hinausgegangen, hinausgehend" u.s.w. ; das Wohin im Abl. oder im Comp. vorangehend (183,31). Oefters mit pleonastischem bahis. 2) "hervortreten, -brechen, zum Vorschein kommen." 3) "fortgehen, so v.a. schwinden." 4) "befreit werden von" (Abl.). 5) "gerathen in, theilhaftig werden." nidrām so v.a. "einschlafen."
     Caus. "aufbrechen heissen." -- Desid. ( -jigamiṣate) "hinauszutreten begehren" ; das Woher im Abl., das Wohin im Loc.
     abhinis "hinausgehen aus, sich entfernen von" (Abl.).
     vinis 1) "hinausgehen, -treten, hervorkommen, aus dem Hause gehen, fortgehen, aufbrechen" ; das Woher im Abl., das Wohin im Acc. vinirgata "hinausgegangen, herauskommend, -tretend, hervor-." 107,4. 2) "sich entfernen" (von Sternen), "weichen." 3) "sich losmachen ~, sich befreien von" (Abl.). 4) "ausser sich gerathen."
     saṃnis "hinausgehen, aufbrechen."
     parā 1) "weg-, entgehen, entweichen." 2) "hingehen, abscheiden." 3) parāgata a) "gekommen, angelangt" KĀD.2,102,13. b) "erfüllt ~, voll von" (im Comp. vorangehend).
     anuparā "einem Entweichenden" (Acc.) "nachgehen" MAITR.S.1,8,9.
     pari 1) "umhergehen, umwandeln, umschreiten, umkreisen, durchwandern." -gata "durchwandert." 89,19 2) "umschliessen, umgeben." -gata am Ende eines Comp. "umschlossen ~, umgeben von." 3) "sich nach allen Seiten verbreiten" -gata "weit verbreitet." 4) "dahingehen, abscheiden." -gata "gestorben." 5) in einen Zustand "übergehen, theilhaftig werden, erlangen." -- parigata 1) ( "umgeben" ) "erfüllt ~, in Besitz genommen ~, heimgesucht von, behaftet mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "erfahren, erlebt" BĀLAR.91,22. 3) "kennen gelernt, erlernt von" (Abl.) BĀLAR.225,13. 4) "gekannt." 5) "*vergessen." 6) * = ceṣṭita
     Caus. eine Zeit (Acc.) "verbringen."
     pra 1) "aufbrechen, hingehen zu" (Acc. oder Loc.) Mit folgendem antar "hineindringen in" (Acc.) ṚV.10,42.8 2) "schreiten zu, gehen an" (Acc.). 3) "gelangen zu, theilhaftig werden" ṚV.8,8,10. 4) *pragata "auseinanderstehend." -- mit vipra "auseinandergehen, sich zerstreuen."
     prati 1) "entgegenkommen" ṚV.5,41,18. "entgegengehen." 2) "zurück-, heimkehren, ~ nach oder in" (Acc.). 3) -gata "dem Gedächtniss entschwunden."
     vi 1) "auseinandergehen." 2) "weggehen ; vergehen, verstreichen, verschwinden." vigata am Anfange eines adj. Comp. "verschwunden, gewichen." 3) "abstehen von." raṇavigata "vom Kampfe abstehend." -- vigata 1) "hingegangen, gestorben." 2) "*glanzlos." Vgl. vidūra vigata
     Caus. "verbringen" (eine Zeit).
     pravi -gata "verschwunden, gewichen."
     sam 1) Med. (ausnahmsweise auch Act. a) "zusammenkommen, -treffen, zusammenkommen ~, sich vereinigen ~, sich verbinden mit" (Instr. oder Instr. mit saha oder sārdham). Von freundlichem, feindlichem und geschlechtlichem "Zusammenkommen." kulasaṃgata so v.a. "ein Bekannter der Familie" GAUT.17,6. b) "zusammenkommen ~, sich einfinden bei" (Loc.). c) "theilhaftig werden", mit Instr. ṚV.5,42,18.7,81,2. d) "abscheiden, sterben." e) "zusammenpassen, zutreffen, entsprechen." saṃgata "zutreffend, übereinstimmend mit" (im Comp. vorangehend zu Spr.1539). f) mit Acc. a) "zusammentreffen mit" (nur saṃgamya). b) in ein Verhältniss "eingehen." viśrambham "Vertrauen fassen." 2) *Act. mit Acc. a) "gehen nach, besuchen." b) "fleischlich beiwohnen." 3) samgata "eingeschrumpft." Statt saṃgatam R.3,25,7 liest ed.Bomb.3,19,10 besser samgatāḥ "zusammengekommen."
     Caus. 1) "zusammenbringen, zusammenbringen ~, -führen ~, verbinden mit" (Instr.). 2) "verbinden, so v.a. construiren." 3) "hinführen zu", mit zwei Acc. 4) "übergehen lassen auf" (Loc.), "übergeben." 5) "tödten" (nach NĪLAK.)MBH.5,142,9. -- *Desid. 1) saṃjigaṃsate "zusammenkommen wollen mit" (Loc.). 2) ved. saṃjigāṃsati "gelangen wollen nach" (Acc.).
     anusam Desid. ( -jigamiṣati) "nachfolgen wollen."
     abhisam 1) "zusammen herbeikommen, ~ zu" (Acc.). 2) "zusammenkommen mit" (Instr.). -abhisaṃgata "im Verein mit." 3) "zusammen bewillkommnen."
     upasam 1) "zusammen herbeikommen, zu" (Acc.). 2) "hinzutreten ~, sich gesellen zu" (Acc.). 3) "sich verbinden." mithunāyopasaṃgatau "im Beischlaf begriffen." 4) in einen Zustand ~, in ein Verhältniss "treten."

gama 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. "gehend" u.s.w. meṣa- "auf einem Widder reitend" HEMĀDRI.4.1,802,12. 2) m. a) am Ende eines Comp. "der Gang zu einer Frau, das Beiwohnen." b) "das Fortgehen von oder aus" (Abl.) CAURAP.44, "Aufbruch eines Heeres" VARĀH.JOGAJ.4,58. c) "Entfernung, Wegschaffung" (von Brüchen) BĪJAG.129. d) "Weg, Wegstrecke." e) "*Flüchtigkeit, Unüberlegtheit." f) "*eine Art Würfelspiel." g) "*gleicher Wortlaut."

gamaka 1) Adj. "zur Ueberzeugung führend, zeugend von" (Gen.) Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) n. "ein tiefer Brustton."

gamakāritva *gamakāritva n. "Flüchtigkeit."

gamatha *gamatha m. 1) "Reisender." 2) "Weg."

gamadhyai Dat. Inf. von gam (abhängig von vaś 3,11.

gamana n. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Kommen." v.l. ā- besser. 2) "das Hingehen ~, Sichbegeben zu, in oder nach" ( prati, ein Ortsadverb, Acc., Gen. oder im Comp. vorangehend). 3) am Ende eines Comp. "das Gehen zu (einer Frau), das beiwohnen" RĀJAT.5,339. auch "das Gehen zu einem Manne" GAUT.23,14. 4) am Ende eines Comp. "das Eingehen in (einen Zustand), Theilhaftigwerden." vaṇīntara- GAUT.4,22. 5) "das Fortgehen, Abreise" 183,30. "Aufbruch eines Heeres, das Ziehen in den Krieg." 6) "das Gehen, Sichbewegen" 96,32.26,14,279,13. "Art und Weise des Gehens." 7) "die Spuren eines Gangen, Fussspur" u.s.w. R.3,68,50 (statt gamane ist wohl gagane zu lesen).

gamanābādha *gamanābādha n. "Reisehinderniss" P.6,2,21,Sch.

gamanikā f. etwa "Richtschnur, Norm" Comm. zu TS.PRĀT.

gamanīya 1) Adj. "zugänglich ~, erreichbar für" (Gen.) 2) *n. impers. "eundum."

gamayitar Nom.ag. "ein Führer zu" (im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -tṛtva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,5.

gamayitavya Adj. "zu verbringen" (eine Zeit).

gamāgama m. 1) "das Gehen und Kommen, das Hinundhergehen" 123,22. 2) Sg. und Pl. "Unterhandlung" KĀD.223,12. RĀJAT.7,1274.

gamāgamakārin m. "Unterhändler, Botschafter" UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.10,10.

gamātra *gamātra "eine best. Zahl" (buddh.).

gamin *gamin Adj. "zu gehen beabsichtigend, nach" (Acc. oder im Comp. vorangehend).

gamiṣṭha Adj. Superl. "gern kommend", ~ sich begebend in (Acc.).

gamiṣṇu Adj. "gehend" TBR. (WHITNEY,Gr.1194 ). "zu durchwandern beabsichtigend", mit Acc. DAŚAK.17,13.

gamb *gamb, gambati ( gatau).

gambhan "Tiefe, Grund."

gambhara (*n.) 1) dass. 2) "*Wasser."

gambhārikā *gambhārikā und *gambhārī f. "Gmelina arborea" (auch "Blüthe, Frucht und Wurzel" ).

gambhiṣṭha Adj. Superl. zu gambhīra ŚAT.BR.7,5,1,8.

gambhīra 1) Adj. (f. ā) = gabhīra 1). 2) m. a) "*Citronenbaum." b) "*Lotusblüthe." c) "*ein Mantra des Ṛgveda." d) N.pr. eines Sohnes Manu Bhautja VP..3,29. 3) f. ā a) "*ein tiefer Schluchzer." Zu belegen das Adj. in Verbindung mit hikkā. b) N.pr. eines Flusses. 4) n. "Tiefe." jamadagneḥ Name eines Sāman.

gambhīraka 1) Adj. (f. -rikā) "tiefliegend." dṛṣṭi f. "eine best. Augenkrankheit." 2) f. -rikā N.pr. eines Flusses.

gambhīragati Adj. "tiefgehend" (von Eitergängen). Nom.abstr. -tva n. SUŚR.1,62,7.

gambhīracetas Adj. "tiefsinnig."

gambhīranirghoṣa *gambhīranirghoṣa m. N.pr. eines Schlangendämons.

gambhīrapakṣa *gambhīrapakṣa m. N.pr. eines Fürsten.

gambhīrabuddhi m. N.pr. eines Sohnes des Manu Indrasāvarṇi BHĀG.P.8,13,34.

gambhīravedin Adj. "ungelehrig, hartnäckig" (Elephant). Von Elephanten und reichen Herren ( "tief empfindend" ) Ind.St.15,269.

gambhīravepas Adj. = gabhīravepas.

gambhīraśaṃsa Adj. "im Verborgenen herrschend."

gambhīrasīla *gambhīrasīla m. N.pr. eines Brahmanen.

gambhīrasvāmin m. Name einer Statue des Nārāyaṇa

gambhīrārtha Adj. "von tiefem Sinne" Spr.2086.

gambhīrāśaya Adj. "einen tiefen Gedanken habend." -tāṃ kar "einen tiefen, herzhaften Gedanken fassen" Spr.7838.

gamya 1) Adj. a) "wohin oder zu dem man zu gehen hat, ~ gehen kann oder darf, zugänglich, erreichbar für (Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend), thunlich." saṃkhyāyā s. v.a. "zählbar." b) "zu durchwandern, zu passiren." c) f. "Männern zugänglich, zum Beischlaf sich Jmd hingebend." d) f. "zum Beischlaf geeignet, in der zum Beischlaf geeigneten Verfassung sich befindend." e) "mit dem ein Weib" (Gen.) "sich begatten darf oder mag." f) "liederlich, mit einer Hure sich abgebend" DAŚAK. g) "heilbar durch" (Gen.). h) "bevorstehend, zukünftig." i) "was erfasst ~, begriffen ~, erkannt werden kann, erkennbar" (MEGH.), "verständlich." k) "was errathen werden muss." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. l) "gemeint seiend." m) "passend, geeignet." 2) *n. impers. "eundum."

gaya 1) m. a) "Haus, Hof ; Hausstand, Hauswesen", bestehend in der "Hausgenossenschaft sowie in dem beweglichen und unbeweglichen Vermögen, familia." b) Pl. "die Lebensgeister." c) "*Bos Gavaeus." d) N.pr. a) verschiedener Ṛṣi. b) Pl. eines Volkes. g) eines Asura. d) eines Affen. e) eine Berges. 2) f. gayā N.pr. a) eines berühmten Wallfahrtsortes, der Residenz eines Gaja Spr.7741. LALIT.309,3.7.311,17.526,4. b) eines Flusses.

gayadāsa m. N.pr. eines Arztes.

gayaśiras n. 1) n. pr. eines Berges. 2) "der westliche Horizont" NIR.12,19.

gayasādhana Adj. "den Hausstand fördernd."

gayasiṃharāja m. N.pr. eines "Fürsten." -caritra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.713.

gayasphāti f. AV.19,31,10 wohl fehlerhaft für payaḥsphāti.

gayasphāna Adj. "den Hausstand gedeihen machend."

gayasphāyana *gayasphāyana Adj. dass. MAHĀBH.6,28, b.

gayākāśyapa m. N.pr. eines Schülers des Śākyamuni.

gayākūpa m. N.pr. eines "Brunnens" bei Gayā.

gayākṛtya n. Titel eines Werkes.

gayātīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

gayādāsa m. N.pr. eines Autors

gayāpaddhati f., gayāpraghaṭṭaka gayāmāhātmya n. und gayāyātrāprayoga m. Titel von Werken.

gayāśikhara *gayāśikhara, gayāśiras und gayāśīrṣa n. = gavaśiras gayāśīrṣaparvata m. LALIT.309,8.311,18.

gayāśrāddhapaddhati f. und gayāsetu m. Titel zweier Werke.

gayin m. N.pr. eines Commentators des Suśrut.

gar1, gṛṇāti gṛṇīte (auch in pass. Bed.), girati und girate (mit sam) 1) "anrufen, rufen." 2) "ankündigen, anpreisen." 3) "lobend nennen, beloben, preisen." 4) "aussprechen, hersagen" MBH.7,42,14. RAGH.10,64. BHĀG.P.1,1,14. 5) "verkünden, erzählen, in gebundener Rede lehren" GAṆIT.KAKSH.5.
     anu 1) "lobend einstimmen." 2) "*Jmd. (Dat.) beistimmen." 3) "antworten", mit *Dat. 4) "nacherzählen, wiederholen."
     apa in -gara und *-gāram.
     *api *-gārga gelobt. "gepriesen."
     abhi 1) "beifällig zurufen, einstimmen in (Acc.), begrüssen, preisen." 2) "gutheissen, wohlgefällig aufnehmen, genehmigen." 3) "preisend anstimmen."
     ā "Beifall zollen, loben."
     pratyā "antworten."
     upa "anrufen, lobend zurufen" ; mit Acc.
     pra 1) "Jmd" (Loc.) "Etwas (Acc.) ankündigen, anpreisen." 2) "besingen, preisen."
     saṃpra "benennen."
     prati 1) "anrufen, begrüssen" ; mit Acc. 2) "antworten, Jmd" (Dat.) -- (im Wechselruf oder Gesang). Auch mit pratigaram. 3) "*Jmd" (Dat.) "beistimmen."
     abhiprati = prati 2).
     vi ṚV.6,35,5, wo aber vṛṇīṣe st. gṛṇīṣe zu vermuthen ist.
     sam 1) samgṛṇāti und saṃgṛṇīte a) "einstimmen, zusagen, versprechen." b) Act. "preisen" BHĀG.P.3,15,45. 2) saṃgirate a) "anerkennen, als wahr annehmen, behaupten" Comm. zu TS.PRĀT. b) "Jmd (Dat.) zusagen, beipflichten ; *einstimmen in" (Acc.). c) "sich geloben." d) "übereinstimmend benennen", mit zwei Acc.
     abhisam "zusagen, versprechen."

gar2, girati (!), girate gṛṇāti (mit ni und sam), gilati gir und gil gehen auch über die Präsensformen hinaus. 1) "verschlingen." gīrṇa "verschlungen." 2) "verschlucken, so v.a. unterdrücken, hemmen." 3) "ausstossen", (aus dem Munde) "entlassen." -- *Caus. gārayati. -- *Desid. jigariṣati. -- *Intens. jegilyate.
     apa "ausspeien" AIT.ĀR.353,18. v.l. ava. -- Intens. ( -jargurāṇa). "verschlingen" ṚV.5,29,4. -- Mit ava Act. "hinunterschlingen." Nach den Grammatikern stets med. -- Intens. ( -jalgulas) dass., mit Gen.
     ud 1) "ausspeien." 2) "ausspritzen, ausgiessen." 3) "von sich geben ausstossen, entlassen, dem Munde entfahren lassen" (Worte), "mit Etwas" (Acc.) "herausplatzen" 115,12. 4) udgīrṇa a) (aus der Scheide) "herausgesprungen" (Schwert) VARĀH.BṚH.S.50,5. b) "hervorgerufen, bewirkt."
     Caus. udgirayati "von sich geben, ertönen lassen."
     pratyud *pratyud in *pratyudgāra.
     *samud *samudgīrṇa = samudgata.
     upa "einschlucken."
     ni 1) "hinunterschlucken, verschlingen." 2) "verschlucken, so v.a. nicht aussprechen, unterdrücken." 3) "verschlucken, so v.a. sich ganz zu eigen machen" KATHĀS.19,118. -- *Caus. nigārayati und nigālayati. -- *Intens. nijegilyate ( bhāvagarhāyām).
     nis "ausspeien."
     sam "verschlingen."

gar3, Intens. jāgarti (episch auch jāgarati und jāgṛmi 1) "wachen, wachsam sein." 2) "erwachen." 3) "Wachen über, aufpassen auf, Aufsicht haben" -- "herrschen über" (Loc. oder Loc. mit adhi). 4) "die Aufmerksamkeit richten ~, bedacht sein auf" (Dat.). 5) "bewachen, passen auf" (Acc.). 6) "wach sein, so v.a. fortbrennen" (von Feuer) AV.PRĀYAŚC.1,5. 7) jāgṛvaṃs "munter, eifrig, unermüdlich." Könnte in Stellen wie ṚV.2,29,2.3,10,9.7,5,1.10,91,1 eher zu 1. gar oder 3. jar gehören.
     Caus. jāgarayati (Ved. Aor. ajīgar jigṛtam jigṛta) 1) "Jmd erwecken, ermuntern, anregen." 2) "wach ~", so v.a. "brennend erhalten" (Feuer) AIT.ĀR.386,10. 3) "etwas erwecken, erregen, beleben." 4) "schlaflos zubringen" (eine Nacht).
     anu "bei Jmd" (Acc.) "wachen" R.ed.Bomb.2,50,50.
     ud "durchwachen" HARṢAC.140,3 ( ujjagāra!).
     Caus. 1) "Jmd erwecken." 2) "Etwas erregen, bewirken."
     pra "die Wache halten, aufpassen auf" (Loc.), "lauern auf" (Gen.).
     Caus. "aufwecken."
     prati "wachen bei" (Acc.).

gar4 *gar, garati ( secane).

gar5, gārayati ( vijñāne vijñāpane).

gara 1) Adj. "verschlingend" in aja-. 2) m. a) "Trank, Flüssigkeit." b) "*ein best. leichteres Gift." c) "eine best. Krankheit." d) N.pr. verschiedener Männer. 3) m. n. (dieses selten) "Gift." 4) *f. ā a) "das Verschlingen." b) "eine best. Cucurbitacee." 5) *f. ā und ī "Andropogon serratus." 6) n. a) "das fünfte"2. karaṇa 4)n). b) "*ein best. Gift."

garagir und garagīrṇa Adj. "der Gift geschluckt hat."

garagīrṇin m. N.pr. eines Ṛṣi

garaghna 1) "Gift." -- oder die gara "genannte Krankheit vertreibend." 2) *m. "Ocimum sanctum und auch eine andere Species." 3) f. ī "ein best. Fisch."

garaṇa1 *garaṇa n. "das Verschlingen."

garaṇa2 *garaṇa n. "das Bespritzen."

garaṇavant *garaṇavant Adj. "sich mit dem Verschlingen abgebend."

garada 1) Adj. Subst. "Gift gebend, Giftmischer" GAUT. 2) *n. "Gift."

garadāna n. "das Reichen von Gift."

garadruma *garadruma m. "Strychnos nux vomica" RĀJAN.9,149.

garabha *garabha m. "Foetus."

garala 1) (*m.) n. "Gift" 173,4.14. Spr.7682. 2) *n. a) "Schlangengift." b) "Aconitum ferox" RĀJAN.6,225. c) "ein Bund Gras." d) "Maass."

garalavrata *garalavrata m. "Pfau" GAL.

garalāy, *yate "zu Gift werden."

garalāri *garalāri m. "Smaragd" RĀJAN.13,167.

garalin *garalin Adj. "giftig."

garavrata *garavrata m. "Pfau."

garahana *garahana m. "Ocimum sanctum."

garāgarī f. "Lepeocercis serrata" CARAKA.7,2.8,11.

garātmaka *garātmaka n. "der Same von Hyperanthera Moringa."

garādhikā *garādhikā f. "Schildlaus oder Cochenille."

garārāti *garārāti "Smaragd" GAL.( garārīti).

garāṣikā *garāṣikā = garādhikā.

garikā *garikā f. "der Kern der Kokosnuss" GAL.

garita *garita "vergiftet."

gariman m. 1) "Schwere." 2) "Wichtigkeit, Würde, ehrenvolle Stellung." 3) "Macht" BĀLAR.51,7. 4) "eine best. übernatürliche Kraft." 5) "eine hochstehende Persönlichkeit" (von Rudra).

gariṣṭha Adj. (superl. zu guru) "stark angeschwollen" GĪT.1,6.

garīyaṃs Adj. (Compar. zu guru) 1) "überaus schwer." 2) "grösser, bedeutender als" (Abl.). 3) "gewichtiger, mehr geltend als" (Abl.) GAUT. "überaus wichtig, von grosser Bedeutung" Chr.81,15. "sehr ehrenvoll" 4) "ehrwürdiger, in grösserem Ansehen stehend als (Abl.), überaus ehrwürdig." 5) "lieber", ~ als (Abl.). 6) "schlimmer" 69,32.174,9.

garīyasa Adj. = garīyaṃs 5) mit Instr. MBH.1,67,114.

garīyastara Adj. = garīyaṃs 2) MBH.7,130,14.

garīyastva n. 1) "schwere, grosses Gewicht." 2) "Wichtigkeit."

garu = guru in *agaru.

garuḍa 1) m. a) "ein best. mythischer Vogel." Er ist ein Sohn der Vinatā, älterer Bruder Aruṇa's, Fürst der Vögel, Feind der Schlangen, Vehikel Viṣṇu's oder Krshna's und geniesst göttliche Verehrung. SUPARṆ.4,1,4,5,1. Auch Pl. b) "ein Palast von best. Form." c) "eine best. Schlachtordnung." d) Bez. "des 14tn Kalpa" 2)h). e) N.pr. eines Sohnes des Krshna. 2) f. garuḍī f. zu 1) a).

garuḍakā *garuḍakā f. "ein best. Vogel" GAL.

garuḍadhvaja 1) Adj. "Garuḍa im Banner führend." 2) m. Bein. Viṣṇu's oder Krshna's PRASANNAR.80,23.

garuḍapakṣa m. "eine best. Stellung der Hände."

garuḍapurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

garuḍamāṇikya n. wohl "Smaragd." -maya Adj. "smaragden."

garuḍaruta n. "ein best. Metrum."

garuḍavega 1) m. N.pr. eines Rosses. 2) f. ā "eine best. Pflanze" VARĀH.BṚH.S.54,87.

garuḍāgraja m. Bein. Aruna's 2)b).

garuḍāṅka *garuḍāṅka m. Bein. Viṣṇu's oder Krṣṇa's.

garuḍāṅkita *garuḍāṅkita m. "Smaragd."

garuḍāditya m. "eine Form der Sonne."

garuḍāy, -yate "zu Garuḍa 1)a) werden."

garuḍārdha *garuḍārdha "eine Art von Pfeilen."

garuḍāśman *garuḍāśman m. "Smaragd."

garuḍeśa m. = garuḍāditya Verz.d.B.H.146,b,50.

garuḍeśāna m. = garuḍa 1)a).

garuḍottīrṇa *garuḍottīrṇa n. und *garuḍodgīrṇa m. (GAL.). "Smaragd."

garuḍodbhava *garuḍodbhava m. "ein best. Edelstein" GAL.

garuḍopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

garut (*m. n. ) "Flügel" PRASANNAR.105,17.

garutmant 1) Adj. "geflügelt." 2) m. a) = garuḍa 1) a) SUPARṆ.1,3. b) "Vogel."

garudyodhin *garudyodhin m. "Wachtel."

garula *garula m. = garuḍa 1)a).

garga 1) m. a) N.pr. verschiedener Personen. Pl. "ihr Geschlecht." b) "ein best. Trjaha" VAITĀN. c) "ein best. Tact." d) "*Stier." e) "*Regenwurm." 2) f. ā und ī ein Frauenname.

gargakula *gargakula n. = gargyasya gārgyayoḥ und gargāṇāṃ kulam MAHĀBH.2,409, a.

gargatara Adj. Ind.St.13,412.

gargatrirātra *gargatrirātra und gargatryaha m. "eine best. Begehung."

gargabhārgavikā *gargabhārgavikā f., "eine Heirath zwischen Nachkommen Garga's und Bhṛgu's."

gargabhūmi m. N.pr. eines Fürsten.

gargamanoramā f. Titel eines Werkes.

gargamaya *gargamaya Adj. "von den Garga herrührend" MAHĀBH.2,406, b.

gargara 1) m. a) "Strudel, gurges." b) "ein best. musikalisches Instrument." c) "Butterfass." d) "*Pimelodus Gagora" (ein Fisch). e) *N.pr. eines Mannes. 2) f. gargarā "Butterfass" LALIT.315,18. 3) f. gargarī a) dass. b) "eine Art Krug."

gargaraka 1) m. a) "ein best. Fisch." b) "eine best. Pflanze it giftiger Frucht." 2) *f. -rikā "eine best. Pflanze und deren Frucht" gaṇa harītakyādi in der KĀŚ.

gargarūpya *gargarūpya Adj. = gargamaya MAHĀBH.2,406, b.

gargaśiras m. N.pr. eines Dānava.

gargasaṃhitā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.58.

gargasrotas n. N.pr. eines Tīrtha.

gargāṭa *gargāṭa m. "ein best. Fisch."

garj, garjati (vom Med. garjamāna), *gṛñjati *jarjayati 1) "brüllen, brumme, toben, brausen, tosen, donnern, schwatzen" (von Vögeln). Mit Acc. des Lautes 177,13. 2) "den Mund voll nehmen, herausfordernd reden, grosssprechen, ~ thun" 322,15. Spr.7525.
     ati "sehr herausfordernd reden" MBH.7,41,1.
     anu "entgegenbrüllen" u.s.w.
     abhi "anbrüllen, anschreien" (mit Acc.), "ein wildes herausforderndes Geschrei erheben."
     sambhi "anbrülle, anschreien" ; mit Acc.
     ud 1) "ein Gebrüll erheben." 2) "mit lauter Stimme ausrufen."
     pari "brüllen, schreien, knurren, keifen" (von einem bösen Weibe).
     pra "zu tosen ~, zu donnern beginnen."
     saṃpra *saṃpra in *-garjita.
     prati 1) "entgegenbrüllen, mit einem Brüllen u.s.w. antworten, anschreien" ; mit Acc. der Person oder des Lautes. 2) "sich widersetzen, Widerstand leisten." 3) "wetteifern mit" (Gen. oder Instr.) 249,11.251,2.252,26 ( candrasya st. mukhasya zu verbessern).
     vi "brüllen, schreien."
     sam "anbrüllen, anschreien."

garja 1) m. (*f. ā) "Gebrüll (insbes. *eines Elephanten), Getöse." 2) *m. "Elephant."

garjaka *garjaka m. "ein best. Fisch."

garjana n. "Gebrüll, Geschrei, Getobe, Getöse, Donner" (Spr.7856).

garjara *garjara n. "eine Grasart" RĀJAN.8,132.

garjāphala *garjāphala m. "Asteracantha longifolia" RĀJAN.11,219.

garji m. = garjita 2)a) VIKRAMĀÑKAC.9,71.

garjita 1) *m. "ein brünstiger Elephant." 2) n. a) "Gebrüll, wildes Geschrei, Getöse, Donner." b) "herausforderndes Gerede, Grosssprecherei."

garjitarava m. "Gebrüll" Spr.846.

garjitāsaha *garjitāsaha m. "Löwe" GAL.

garjya *garjya Partic. fut. pass. von garj.

garta1 m. 1) "hoher Stuhl, Thron." 2) "der Sitz des Streitwagens." 3) "Wagen" GAUT. 4) "*Würfeltisch." 5) "*Haus, Gemach."

garta2 1) m. f. ( ā) und n. "Grube, Loch, Grab." 2) m. a) "Kanal" M.4,203. b) "Lendenhöhle." c) "*eine best. Krankheit." d) *N.pr. eines Theiles von Trigarta. e) mit garbha verwechselt. 3) f. ā N.pr. eines Flusses.

gartakī *gartakī f. "Weberwerkstatt" GAL. Vgl. gartikā.

gartanvant Adj. "mit einer Grube oder Vertiefung versehen."

gartapatya n. "das Fallen in eine Grube" ŚĀÑKH.BR.16,9,25,14.

gartamit Adj. "in eine Grube versenkt."

gartasad Adj. "auf dem Sitze des Streitwagens sitzend."

gartākukkuṭa m. "ein best. Vogel."

gartāruh Adj. (Nom. -ruk) "den Sitz des Streitwagens besteigend."

gartāśraya m. "ein in Löchern wohnendes Thier."

gartikā *gartikā f. "Weberwerkstatt" Vgl. gartakī.

gartin *gartin und *gartīya Adj. von garta.

garteśa (?) m. Lot.delab.l.502.

garteṣṭhā Adj. "in der Grube, d.i. im Grabe befindlich."

gartodaka n. "Grubenwasser" ĀŚV.GṚHY.4,2,10, v.l. ; vgl. SĀY. zu ṚV.10,14,9.

gartya *gartya Adj. = gartamarhati.

gard, gardati *gardayati "frohlocken."

garda Adj. (f. ā) "hungrig" (nach Comm.) TS.3,1,11,8.

gardabh1, -bhati "den Esel spielen."

gardabh2 *gardabh Adj. von gardabhay.

gardabha 1) m. a) "Esel." Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) "*ein best. Parfum." 2) f. -bhī a) "Eselin." b) "ein best. in Kuhmist lebendes Insect." c) *Name "verschiedener Pflanzen" ( = aparājitā kaṭabhī und śvetakaṇṭakārī. d) "*eine best. Hautkrankheit." 3) *n. a) "die Blüthe der Nymphaea esculenta." b) "Embelia Ribes."

gardabhaka m. (AGNI-P.31,36), -bhikā f. und *gardabhagada m. "eine best. Hautkrankheit." Vgl. kīṭagardabhaka.

gardabhanādin Adj. "wie ein Esel schreiend."

gardabhapuṣpa m. = kharapuṣpa.

gardabhay *gardabhay, -yati Denom. von gardabha.

gardabharatha m. "ein mit Eseln bespannter Wagen" AIT.BR.4,9.

gardabharūpa m. Bein. eines Vikramāditya.

gardabhavallī *gardabhavallī f. (GAL.)., *gardabhaśāka m. und *gardabhaśākhī f. "Clerodendrum Siphonanthus."

gardabhākṣa m. N.pr. eines Daitja.

gardabhāṇḍa *gardabhāṇḍa 1) m. a) "Thespesia populneoides." b) "Ficus infectoria" RĀJAN.11,125. 2) Adj. "das Wort" gardabhāṇḍa "enthaltend."

gardabhāṇḍaka *gardabhāṇḍaka m. = gardabhāṇḍa 1)a).

gardabhāṇḍīya *gardabhāṇḍīya Adj. = gardabhāṇḍa 2).

gardabhi m. N.pr. eines Mannes. gārdabhi v.l.

gardabhin m. Pl. fehlerhaft für gardabhila 2).

gardabhila m. N.pr. 1) des Vaters von Vikramāditya VP..5,392. 2) Pl. einer Dynastie VP.4,24,14.

gardabhilla m. N.pr. einer Fürsten Ind.St.15,256,281. Vgl. grdabhila.

gardabhīmukha m. N.pr. eines Lehrers.

gardabhīvidyā f. "ein best. Zauberspruch" PAN4CAD.

gardabhīvipīta m. N.pr. eines Mannes.

gardabhejyā f. "Eselsopfer" KĀTY.ŚR.1,1,13.

gardayitnu *gardayitnu m. "Wolke."

gardh, gṛdhyati 1) "ausholen, weit ausschreiten" ṚV.4,38,3. 2) "gierig sein, heftig verlangen nach" (Loc. oder Acc.). gṛddha "gierig, heftig verlangend nach" (Loc.). -- *Caus. gardhayati -te 1) Act. a) "gierig machen." b) "gierig sein." 2) Med. "Jmd (Acc.) täuschen, hintergehen."
     anu "gierig sein nach" (Loc.).
     abhi in -gṛdhna.
     pra in pragardhin
     prati "gierig sein nach" (Acc.).

gardha m. 1) "Gier, Begierde ; heftiges Verlangen nach" (im Comp. vorangehend) 218,3 (vgl. Anmm.). NAISH.7,71. 2) * = gardabhāṇḍa 1)a).

gardhana *gardhana 1) Adj. (f. ā) "gierig." 2) f. ā "Gier."

gardhita *gardhita Adj. "gierig."

gardhin Adj. "gierig ~, heftig verlangend nach, leidenschaftlich ergeben, ~ liebend."

garb *garb, garbati ( gatau).

garbha m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Mutterleib, Schooss" (auch in übertr. Bed.). 2) "das Innere überh." 152,21. Spr.7686.7774. indīvara- 5543 kamala- MBH.1,172,9.3,133,63.309,11. padma- VARĀH.BṚH.S.70,11. Chr.249,25. ambhoja- 319,8. NAISH.11,78. rambhā- Chr.313,19. Am Ende eines adj. Comp. -- "in seinem Innern bergend, ~ enthaltend." 3) "*Schlafgemach." 4) "Leibesfrucht, Embryo" (R.5,28,6) ; "ein neugeborenes Kind, Kind, Spross" überh. ; "Brut der Vögel ; Pflanzenkeim." amara- deva- sura- "das Kind eines Gottes" 47,5.72,18. MBH.1,152,27.3,309,9.6,122,19.1,154,3. 5) "die Leibesfrucht des Himmels: die während acht Monaten durch die Sonnenstrahlen aufgesogenen Dünste, welche in der Regenzeit als reife Frucht herabfallen", BĀLAR.236,13. "die Zeitdauer dieser Schwangerschaft des Himmels." 6) "*ein ausgetretenes Flussbett." 7) "*die Warzen an der Frucht des Brotfruchtbaumes." 8) in der Dramatik so v.a. "Katastase." 9) "*Vereinigung." 10) N.pr. eines Ṛṣi.

garbhaka *garbhaka m. 1) "ein in die Haare verschlungener Blumenkranz." 2) "zwei Nächte mit dem dazwischenliegenden Tage."

garbhakara 1) *Adj. "Fruchtbarkeit bewirkend." 2) m. "Nageia Putranjiva."

garbhakaraṇa n. "Schwängerungsmittel."

garbhakartar m. Bein. Tvaṣṭar's als Verfassers von ṚV.10,184.

garbhakāma Adj. (f. ā) "Leibesfrucht wünschend" PĀR.GṚHY.1,9,5.

garbhakāra n. "ein best. Śastra" VAITĀN.

garbhakārin Adj. "Leibesfrucht bewirkend" BHĀVAPR.1,199.

garbhakāla m. 1) "die Zeit der Schwangerschaft." 2) "die Zeit, wann die Leibesfrucht des Himmels (die Dünste der Luft) die ersten Lebenszeichen von sich giebt."

garbhakośa m. "Uterus."

garbhakleśa m. "Geburtswehen."

garbhakṣaya m. "Fehlgeburt."

garbhagata Adj. "im Mutterleibe liegend" 183,29.

garbhagītā f. Titel eines Werkes.

garbhagurvī Adj. f. "schwanger."

garbhagṛha n. 1) "Schlafgemach" 179,21. 2) "das Allerheiligste in einem Tempel, wo das Bild der Gottheit aufgestellt ist", KĀD.253,18. devī- "wo die Devī verehrt wird." 3) mit einem vorangehenden Subst. "ein -x- enthaltendes Gemach."

garbhageha n. = garbhagṛha 2).

garbhagraha m. und -grahaṇa n. "Empfängniss" Comm. zu VARĀH.BṚH.4,1.

garbhagrahārtava n. "die zur Empfängniss geeignete Zeit" BĀDAR. im Comm. zu VARĀH.BṚH.4,1.

garbhagrāhikā f. "Hebamme."

garbhaghātin *garbhaghātin 1) "Adj. die Leibesfrucht tödtend." 2) f. -nī "Methonica superba."

garbhacalana *garbhacalana n. "die Bewegungen des Kindes im Mutterleibe."

garbhaceṭa m. "ein Diener von Geburt."

garbhacchidra m. "Muttermund" BHĀVAPR.1,39.

garbhacyuti f. "das Heraustreten der Leibesfrucht, Geburt."

garbhaṇḍa *garbhaṇḍa m. "Anschwellung des Nabels."

garbhatā f. Nom.abstr. zu garbha 5).

garbhatva n. 1) "Schwangerschaft." 2) Nom.abstr. zu garbha 4) CARAKA.4,4.

garbhada 1) Adj. "Fruchtbarkeit verleihend." 2) *m. "Nageia Putranjiva" RĀJAN.9,145. 3) *f. ā ein "best. Strauch" RĀJAN.4,161.

garbhadātrī *garbhadātrī f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,161.

garbhadāsa m. "ein Sclave von Geburt, Sclavenkind" KAP.3,51. f. ī im Prākrit 305,19.

garbhadivasa m. Pl. "die Tage, an welchen die in der Luft schwebenden Dünste Lebenszeichen von sich geben."

garbhadrāvaṇa n. und garbhadruti f. "ein best. mit Mineralien" (insbes. "Quecksilber) vorgenommener Process."

garbhadvādaśa m. Pl. "das 12te Jahr nach der Empfängniss" ĀPAST.

garbhadha Adj. "Leibesfrucht gebend, schwängernd."

garbhadharā Adj. f. "schwanger."

garbhadhāna MBH.12,9648 fehlerhaft für garbhādhana.

garbhadhāraṇa 1) n. "Schwangerschaft." 2) f. ā Bez. des 22ten Adhyāya in VARĀH.BṚH.S., der über den "regenschwangern Himmel handelt."

garbhadhi m. "Nest."

garbhadhṛta Adj. "im Mutterleibe getragen, ~ steckend" MBH.4,13,12.

garbhadhṛti f. "ein best. mit Mineralien" (insbes. "Quecksilber) vorgenommener Process."

garbhanāḍī und garbhanābhināḍī f. "Nabelschnur."

garbhanidhāna Adj. (f. ī) "die Leibesfrucht aufnehmend" NIR.3,6.

garbhaniṣkṛti f. "eine vollkommen ausgebildete Leibesfrucht" HEMĀDRI.1,477,18.

garbhanud 1) *Adj. "die Leibesfrucht ausstossend." 2) m. "Methonica superba" BHĀVAPR.1,201.

garbhapākin *garbhapākin m. "in 60 Tagen reifender Reis."

garbhapātaka *garbhapātaka 1) Adj. "eine Fehlgeburt verursachend." 2) m. "eine rothblühende Moringa."

garbhapātana 1) *Adj. = garbhapātaka 1). 2) m. "eine Karan4ja-Species." 3) *f. ī "Methonica superba." 4) n. "das Verursachen einer Fehlgeburt."

garbhapātin *garbhapātin 1) Adj. = garbhapātaka 1). 2) f. -nī "eine best. Pflanze."

garbhapoṣaṇa *garbhapoṣaṇa n. "das Ernähren ~, Tragen einer Leibesfrucht."

garbhabhartṛdruh Adj. f. "die Leibesfrucht und den Gatten schädigend" M.5,90.

garbhabharman n. "die Unterhaltung ~, Ernährung der Leibesfrucht."

garbhabhavana n. = garbhagṛha 2).

garbhabhāra m. "die Bürde der Leibesfrucht." -bhāraṃ dhar "schwanger werden."

garbhamaṇḍapa m. "Schlafgemach."

garbhamās m. "Schwangerschaftsmonat" SĀMAV.BR.2,2,1.

garbhamāsa m. dass. GAUT.14,17.

garbhamokṣa m. und *garbhamocana n. "das Gebären, Niederkunft."

garbhayamaka n. "eine Art Paronomasie." Beispiel BHAṬṬ.10,18.

garbhayutā Adj. f. "schwanger."

garbhayoṣā f. "eine mit -x- (Gen.) schwanger gehende Frau."

garbharakṣaṇa n. "das Schützen der Leibesfrucht, eine best. Ceremonie im 4ten Monat der Schwangerschaft."

garbharakṣā f. "das Schützen der Leibesfrucht."

garbharasa Adj. (f. ā) "nach Schwängerung begierg."

garbharūpa m. "ein junger Mann. Pl. junge Leute" BĀLAR.161,18.

garbharekhā f. "ein Strich im Innern" (einer Figur) HEMĀDRI.1,127,10.fgg.

garbhalakṣaṇa n. "Kennzeichen" 1) "der Schwangerschaft." 2) "der Schwangerschaft des Himmels, ~ der Wolken."

garbhalambhana n. "Empfängniss einer Leibesfrucht, Bez. einer best. Ceremonie."

garbhavatī Adj. f. "schwanger" 150,26.

garbhavadha m. "Tödtung einer Leibesfrucht."

garbhavartman n. "Geburtsweg" BHĀVAPR.1,68.

garbhavasati f. "Mutterleib."

garbhavāyudhāraṇā f. Titel des 21ten Adhyāya in VARĀH.BṚH.S.

garbhavāsa m. "Mutterleib." -kleśa m. "Kindbettfieber" HEMĀDRI.1,261,9.

garbhavicyuti f. "Abortus im Beginn der Schwangerschaft."

garbhavinodarasa m. Titel eines Werkes.

garbhavipatti f. "das Absterben der Leibesfrucht."

garbhaviparyaya m. "ein die Leibesfrucht treffender Unfall."

garbhavilāsarasa m. Titel eines Werkes.

garbhavedana "ein Spruch, der Empfängniss bewirken soll", VAITĀN.

garbhaveśman n. 1) "ein Gemach im Innern des Hauses" RAGH.19,2. 2) "Wochenstube."

garbhavyākaraṇa n. "detaillirte Beschreibung der Leibesfrucht."

garbhavyāpad f. "das Absterben der Leibesfrucht."

garbhavyūha m. "eine best. Schlachtordnung."

garbhaśaṅku m. "ein Haken zur Extraction eines todten Fötus."

garbhaśayyā f. "Mutterleib" BHĀVAPR.1,20,27.

garbhaśātana n. 1) "das Abtreiben der Leibesfrucht" ĀPAST. 2) "ein fruchtabtreibendes Mittel" SUŚR.1,277,12.

garbhaśrīkāntamiśra m. N.pr. eines Autors.

garbhasaṃkramaṇa n. "das Eingehen in einen Mutterleib."

garbhasamaya m. = garbhakāla 2).

garbhasaṃbhava m. "Entstehung einer Leibesfrucht, das Schwangerwerden."

garbhasaṃbhavā *garbhasaṃbhavā f. "eine Art Kardamomen" GAL.

garbhasaṃbhūti f. = garbhasaṃbhava.

garbhasubhaga Adj. (f. ā) "der Leibesfrucht günstig."

garbhasūtra n. Titel eines buddh. Sūra.

garbhasaubhāgya n. "das Wohlergehen einer Leibesfrucht" Verz.d.B.H.No.1206.

garbhastha Adj. 1) "im Mutterleibe befindlich" 72,23. MBH.3,200,10. 2) "im Innern von (Gen.) befindlich."

garbhasthāna *garbhasthāna n. "Mutterleib" GAL.

garbhasrāva m. "Fehlgeburt" AGNI-P.158,1. Comm. zu VARĀH.BṚH.4,9.

garbhasrāvin *garbhasrāvin 1) Adj. "eine Fehlgeburt bewirkend." 2) m. "Phoenix paludosa."

garbhahantar m. N.pr. eines bösen Dämons, "der die Leibesfrucht tödtet."

garbhāgāra n. 1) "Mutterleib." 2) "Schlaf- oder Wochengemach." 3) = garbhagṛha 2).

garbhāgārajvara m. "Kindbettfieber" HEMĀDRI.4.1,261,8.9 garbhagra- falschlich).

garbhāṅka m. "Zwischenspiel in einem Acte" BĀLAR.85,1 ( garbhāṅkaḥ zu lesen).

garbhāda Adj. "Leibesfrucht verzehrend."

garbhādi Adj. "mit der Empfängniss beginnend" GAUT.1,7.

garbhādhāna n. 1) "das Befruchten, Belegen" (mit Loc.). 2) "eine best. der Befruchtung vorangehende Ceremonie."

garbhāri *garbhāri m. "kleine Kardamomen" RĀJAN.6,88.

garbhāvakrānti f. "Empfängniss" CARAKA.4,4. Vgl. avakramaṇa.

garbhāvataraṇa oder -tāraṇa n. dass.

garbhāśaya m. "Mutterleib." -stha Adj. "im M. befindlich."

garbhāṣṭama m. "das achte Jahr" (oder "*der achte Monat) nach der Empfängniss" ĀŚV.GṚHY.1,19,2. Pl. ĀPAST. GOBH.2,10,1.

garbhāspandana n. "Unbeweglichkeit des Fötus."

garbhāsrāva m. = garbhasrāva.

garbhiṇītva n. "das Schwangersein" (auch in übertr. Bed.) Comm. zu TĀṆḌYA-BR.2,7,4.

garbhiṇīvyākaraṇa *garbhiṇīvyākaraṇa n. "detaillirte Beschreibung einer Schwangeren, Geburtshülfe."

garbhita Adj. 1) "in Etwas enthalten." 2) in der Rhet. "eingeschachtelt" (von einem Satze) KĀVYAPR.7,6. 3) am Ende eines Comp. "schwanger mit, angefüllt mit, enthaltend" Ind.St.15,399.

garbhitatā f. und garbhitatva n. in der Rhetorik "Einschiebung eines Satzes in eines andern."

garbhin Adj. "schwanger, trächtig" (eig. und übertr.), "schwanger gehend mit" (Acc. oder Instr.). viṣṭuti f. TĀṆḌYA-BR.2,7,4. f. -ṇī "eine schwangere Frau." *go- "eine trächtige Kuh." Am Ende eines Comp. "versehen ~, verbunden mit."

garbhīkaraṇa n. "das zur Leibesfrucht Machen, so v.a. Bewirken, Hervorbringen."

garbhetṛpta *garbhetṛpta Adj. "schon im Mutterleibe befriedigt, so v.a. im höchsten Grade indolent."

garbheśvara 1) m. "ein geborener Herrscher." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. KĀD.115,10. 2) f. ī "eine geborene Prinzessin" BĀLAR.156,3.

garbhaikādaśa m. Pl. "das 11te Jahr nach der Empfängniss" ĀPAST.

garbhotpatti f. und garbhotpāda m. "die Bildung der Leibesfrucht."

garbhopaghāta m. "das Missrathen von" garbha 5).

garbhopaghātinī *garbhopaghātinī Adj. f. "eine Fehlgeburt machend, verwerfend."

garbhopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

garbhya Adj. etwa "einem Mutterschooss ähnlich."

garmuṭikā *garmuṭikā f. = garmūṭikā.

garmud ( garmuṭ?) "eine best. Pflanze" HARṢAC.33,3.

garmut f. 1) "eine best. wildwachsene Bohnenart." 2) "*Gold."

garmūcchada *garmūcchada m., *garmūṭiṭā f. und garmūṭī f. "eine best." "Körnerfrucht."

garmoṭikā *garmoṭikā f. "eine Grasart" RĀJAN.8,131.

garv *garv, garvati und garvayate *darpe māne). Vgl. garvay.

garva m. "Hochmuth, Dünkel, Stolz, eine hochmüthige Rede." dhana- "Geldstolz" garvaṃ kar oder (Spr.7680) "hochmüthig werden."

garvagir f. Pl. "hochmüthige Reden" 182,26.

garvay, -yati "Jmd (Acc.) stolz machen" R.ed.GORR.2,8,49.

garvara *garvara 1) Adj. "hochmüthig." 2) m. "Hochmuth." 3) f. ī Bein. der Durgā.

garvāṭa *garvāṭa m. "Thürsteher." Vgl. darvaṭa.

garvāy, -yate "Hochmuth ~, Dünkel an den Tag legen."

garvita Adj. "hochmüthig, eingebildet, stolz, ~ auf" (Instr. Ind.St.13,456 oder im Comp. vorangehend).

garviṣṭha Adj. "im höchsten Grade stolz, ~ hochmüthig" DEŚĪN.1,128,165,4,23.

garh, garhati (seltener) und -te garhayati (seltener) und -te "Jmd" (Dat.) "Etwas (Acc.) klagen ; anklagen, beschuldigen, Vorwürfe machen, tadeln" mit Acc. der Person oder Sache. duṣkṛtaṃ karma so v.a. "bereuen." garhita "getadelt, für schlecht erklärt", ~ von (instr., Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend), verachtete, tadelhaft, verwerflich, verboten, schlecht, schlimmer als (Abl.). garhitam Adv. "male."
     ava -garhita "verachtet." vl. garhita
     ni 1) -garhate mit Dat. wohl "sich tadelnd über Etwas aussprechen" 222,23. 2) -garhayati "Etwas (Acc.) verachten, verschmähen." v.l. vi
     pari "heftig tadeln, schmähen, verachten."
     vi "anklagen, tadeln, schmähen." vigarhita "getadelt, für schlecht erklärt", ~ von (instr., Gen. oder im Comp. vorangehend), "verachtet, tadelhaft, verwerflich, verboten", ~ von Seiten (Abl.) oder wegen (im Comp. vorangehend).

garhaṇa 1) Adj. "einen Tadel involvirend." 2) f. ā "Tadel, Vorwurf." -ṇāṃ yā "sich den Tadel von (Loc.) zuziehen." 3) n. "das Tadeln, Vorwerfen, Tadel, Vorwurf, ~ von Seiten Jmds" (Instr.).

garhaṇīya Adj. "zu tadeln, tadelnswerth."

garhā f. 1) "Tadel, Vorwurf." 2) "ausgesprochener Widerwille."

garhitavya Adj. "zu tadeln, tadelhaft."

garhin -garhin Adj. "tadelnd, schmähend."

garhya 1) Adj. "Tadel verdienend, tadelhaft, dem Tadel von (Gen.) unterliegend." 2) m. "ein best. Baum."

garhyāṇaka *garhyāṇaka Adj. "gemein" GAL.

gal1, galati 1) "herabtraufeln" 251,24. Spr.7619. 2) "herabfallen, abfallen." 3) "wegfallen, verschwinden, verstreichen." galita "verschwunden, gewichen, nicht mehr vorhanden, fehlend." So heissen insbes. "die im Padapāṭha des ṚV. weggelassenen Stellen" (weil sie schon früher da waren).
     Caus. 1) gālayati a) "durchseihen, durchsieben." b) "flüssig machen, auflösen, schmelzen." c) "abzapfen" (das Wasser eines Wassersüchtigen) CARAKA.6,18. 2) *gālayate ( sravaṇe). -- Intens. jalgalyate etwa "von sich tropfen lassen."
     ava "herabfallen."
     ā āgalita "herabgefallen, ~ gesunken, ~ geflossen" KĀD.2,121,24.
     paryā "ringsum herabträufeln."
     samā -galita "zusammengestürzt."
     ud 1) "hervorträufeln." 2) "herausfallen." udgalita Spr.7865.
     ni Intens. -galgalīti "Feuchtigkeit entlassen" VS.23,22.
     nis nirgalita 1) "herausgeflossen." 2) "abgesprungen, abgeflogen."
     Caus. nirgālita "wovon man die Flüssigkeit hat abträufeln lassen."
     pari -galita 1) "ringsum herabgefallen." 2) "eingesunken in" (im Comp. vorangehend).
     pra "herabtröpfeln." pragalita MEGH.
     Caus. "abfallen machen" CARAKA.1,26.
     vi 1) "sich ergiessen, entfliessen." vigalita "zerronnen, versiegt." 2) "zerrinnen, schmelzen." -galita "zerflossen, geschmolzen." 3) "umstürzen, herab-, herausfallen." -galita "um-, herab-, herausgefallen aus" (Abl.). 4) "zu Ende gehen" NAISH.6,113. -galita "geschwunden, gewichen." 5) "zum Vorschein kommen." -galita "z. V. gekommen" MBH.1,30,52.
     pravi 1) "hervorströmen" MĀLATĪM.75,13(67,19.162,1). 2) "schwinden, weichen" MĀLATĪM.69,11(62,9.146,7).

gal2, galati ( adane), galita ( gilita?) "verspeist" Spr.1918.
     ni "verschlucken" Spr.1126, v.l. für -gilati.

gala1 m. "Kehle, Hals." Am Ende eines adj. Comp. f. ā (HEMĀDRI.4.1,434,15) und .

gala2 *gala 1) m. a) "Harz", insbes. "der Shorea robusta." b) "eine Art Goldforelle." c) "ein best. musikalisches Instrument." d) "Schilf." e) "Strick." 2) f. ā "eine der Mimosa pudica verwandte Pflanze." Richtig medogalā.

galaka1 m. "Kehle, Hals."

galaka2 *galaka m. "eine Art Goldforelle."

galakambala *galakambala m. "Wamme."

galagaṇḍa 1) am Anf. eines Comp. "Kehle und Wange." 2) m. a) "Kropf." b) = ( ganḍamālā).

galagaṇḍin Adj. "mit einem Kropf behaftet."

galagoḍikā, -goḍī und -golī f. "eine Art Schlange" CARAKA.6,23.

galagraha m. 1) "Zusammenschnürung der Kehle", "Grippe." 2) Bez. "bestimmter Tage in der dunklen Hälfte eines Monats." 3) "ein begonnenes aber so gleich wieder unterbrochenes Studium." 4) "*ein best. Fischgericht."

galacarman n. "Gurgel."

galatkuṣṭha n. wohl = galitakuṣṭha Spr.2391.

galadvāra n. "Maul, Rachen."

galana 1) *Adj. "träufelnd, rinnend." 2) n. a) "das Träufeln, Rinnen" MAHĪDH. zu VS.1,2. b) "das Schmelzen, Flüssigwerden."

galantikā (HEMĀDRI.1,267,9) und *galantī f. "Wasserkrug."

galamekhalā *galamekhalā f. "Halsband."

galamocikā *galamocikā f. "eine best. Pflanze" GAL.

galavārtta Adj. "nur für die Kehle lebend" Spr.3521.

galavidradhi m. "Geschwulst mit Abscess in der Kehle."

galavrata *galavrata m. "Pfau."

galaśālūka n. "Anschwellung im Schlunde" CARAKA.1,28.

galaśuṇḍikā f. 1) "das Zäpfchen im Halse" CARAKA.4,6. SUŚR.2,129,15. 2) "Anschwellung des Zäpfchens." 3) Du. "der weiche Gaumen."

galaśuṇḍī f. = galaśṇḍikā 2) CARAKA.1,5.

galastanī *galastanī f. "Ziege."

galahasta m. "die Hand an der Kehle, das Packen an der Kehle."

galahastay, -yati "Jmd (Acc.) an der Kehle packen." -hastita a. d. K. "gepackt."

galāṅkura m. "eine best. Krankheit des Halses."

galānika *galānika oder *galānila m. "eine Art Krabbe."

galāvala m. "ein best. Baum."

galāvila *galāvila m. = galānika.

gali *gali m. "ein junger Stier."

galitaka 1) "ein best. Tanz oder Gesticulation." 2) "ein best. Metrum."

galitakuṣṭha n. "eine schlimme Form des Aussatzes, bei der Finger und Zehen abfallen." -kuṣṭhārirasa m. "ein best. Recept dagegen" Mat. ded. 80.

galitapradīpa m. und -pradīpikā f. Titel eines Werkes.

galu *galu und *galū m. "ein best. Edelstein", = candrakānta.

galūna m. N.pr. eines Mannes.

galegaṇḍa *galegaṇḍa m. "der Adjutant, Ardea Argala."

galecopaka *galecopaka Adj. "mit dem Halse sich bewegend."

galestanī *galestanī f. "Ziege."

galoḍya n. "eine best. Pflanze" CARAKA.1,27. SUŚR.2,39,11.

galodbhava *galodbhava m. "Haarwirbel am Halse eines Pferdes."

galaugha m. "Geschwulst in der Kehle."

galdā und galdā f. etwa "Gerinne, Geriesel." Nach NAIGH. galda m. und galdā f. = vāc.

galbh *galbh, galbhate ( dhārṣṭye). Vgl. *avagalbh und pragalbh.

galbha *Adj. "muthig, entschlossen." Vgl. apagalbha.

galbhāy *galbhāy, -yate = galbh. Vgl. *avagalbhāy.

galyā1 *galyā f. "eine Menge von Hälsen."

galyā2 *galyā f. "eine Menge" 1) "von Schilf." 2) "von Stricken."

galla m. "Backe, Wange."

gallaka = galvarka 2) HARṢAC.184,14.

gallakiśilāmāhātmya n. Titel einew Werkes.

gallakī f. N.pr. eines Flusses.

gallacāturī *gallacāturī f. "Ohrkissen."

gallamasūrī f. dass. PAN4CAD.

gallavādya *gallavādya n. "ein best. Ton" GAL.

gallikā f. in aja-.

gallopadhānīya n. "Ohrkissen."

galva m. * = candrakānta Vgl. musāra-.

galvarka m. 1) wohl "Krystall." 2) "Krystallnäpfchen" ; vgl. gallaka und gallakka im Prākrit MṚCCH.77,11.126,9.

galh *galh, galhate = garh.

gava1 =1. go "Rind, Kuh" am Anf. und am Ende (f. ī) von Compositis. brāhmaṇagavī ĀPAST.1,24,21.

gava2 Adj. in puro-.

gavacī *gavacī f. "Koloquinthengurke."

gavay *gavay, -yati Denom. von 1. go.

gavaya 1) m. a) "Bos Gavaeus." b) N.pr. eines Affen. 2) f. ī "das Weibchen von" 1)a).

gavala 1) m. "Büffel" VARĀH.JOGAJ.6,25. 2) (*n.). "Büffelhorn"

gavalgaṇa m. N.pr. eines Mannes MBH.1,63,97.

gavaśvadhanadhānyavant R.1,6,7 fehlerhaft für gavāśva-.

gavākṣa 1) m. a) "oeil-de-boeuf, rundes Fenster, Luftloch." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Masche eines Panzerhemdes." c) N.pr. a) eines Bruders des Śkuni. b) eines Affen. g) eines Sees (vielleich n. ) 2) f. ī "eine best. Pflanze" CARAKA.6,4. Nach den Lexicographen "Cucumis maderaspatanus, Koloquinthengurke und Clitoria Ternatea."

gavākṣaka m. = gavākṣa 1)a).

gavākṣajāla *gavākṣajāla n. "Gitterfenster."

gavākṣatantra n. Titel eines Werkes.

gavākṣita Adj. "fenestrus, gleichsam gegittert" R.ed.Bomb.3,15,15. Mit Instr. KĀD.254,18. am Ende eines Comp. CARAKA.6,18.

gavākṣin *gavākṣin m. "Trophis aspera" RĀJAN.9,129.

gavāgra *gavāgra = goagra.

gavācī *gavācī f. "ein best. Fisch."

gavāñc *gavāñc Adj. (f. gocī) VOP.

gavādana *gavādana 1) n. "Weide, Wiese." 2) f. ī a) "ein Trog, aus dem Kühe gefüttert werden." b) "Koloquinthengurke" RĀJAN.3,57. c) "Clitoria Ternatea" RĀJAN.3,78.

gavānṛta n. "eine in Bezug auf eine Kuh ausgesprochene Unwahrheit."

gavāmaya m. und gavamayana n. s.u. 1. go.

gavāmṛta n. "Kuhmilch" (nach NĪLAK.).

gavāṃpati m. 1) "Stier" MBH.4,19,32. 2) "Herr der Strahlen", Beiw. der Sonne und Agni's. 3) N.pr. a) eines Schlangendämons KĀRAṆḌ.2,10. b) eines buddh. Bettlers. -- gavāṃ patiḥ TBR.3,1,1,7.

gavāṃmedha s.u. 1. go.

gavāyuta n. N.pr. eines Tīrtha.

gavāyus n. Sg. und Du. "die Ekāha Go und Āyus im Abhiplava" VAITĀN.31,14,40,14.

gavālūka *gavālūka m. "Bos Gavaeus."

gavāvika *gavāvika n. Sg. "Rinder und Schafe."

gavāśana m. "Gerber, Schuhmacher" Spr.4794.fg.

gavāśir Adj. "mit Milch gemischt."

gavāśva n. Sg. "Rinder und Pferde."

gavāśvadhanadhānyavant Adj. "mit Rindern, Pferden, Reichthümern und Korn versehen" R.ed.Bomb.1,6,7.

gavāṣikā *gavāṣikā f. = garādhikā.

gavāhnika n. "das tägliche Maass Futter für eine Kuh."

gavijāta m. N.pr. eines Muni.

gavinī *gavinī f. "eine Heerde Kühe."

gaviputra m. Metron. Vaiśravaṇa's.

gaviṣ Adj. 1) "nach Kühen begierig, brünstig." 2) "begierig überh."

gaviṣa Adj. = gaviṣ 1).

gaviṣṭi 1) Adj. a) "Rinder begehrend." b) "brünstig, leidenschaftlich begehrend, inbrünstig." 2) f. a) "Brunst, Begierde, Inbrunst." b) "Kampfbegierde, Hitze des Kampfes, Gefecht."

gaviṣṭha m. 1) "die Sonne." 2) N.pr. eines Dānava.

gaviṣṭhira (ṚV.) und gaviṣṭhira (Av.) m. N.pr. eines Ṛṣi.

gavīḍā f. "die Kuh, welche die Milch zu einer bevorstehenden Ceremonie liefert", VAITĀN.

gavīdhuka m. und gavīdhukā f. "Coix barbata" ĀPAST.ŚR.15,3,16.16,19,17,11. gavīdhukayavāgū f. TS.5,4,3,2.

gavīdhumat n. N.pr. einer Stadt.

gavīnikā und gavinī f. Du. "ein best. Theil des Unterleibes in der Gegend der Geschlechtstheile, etwa die Leisten."

gavīśa *gavīśa und *gavīśvara m. "Besitzer von Kühen."

gaveḍu *gaveḍu 1) m. "Wolke." 2) f. "Coix barbata."

gavedhu *gavedhu f. "Coix barbata."

gavedhuka 1) m. (SUŚR.1,197,1) und gavedhukā f. "Coix barbata." gavedhukāsaktu m. Pl. 2) m. "eine Art Schlange." 3) f. ā a) "Sida alba" BHĀVAPR.1,208. b) "*Hedysarum lagopodioides." 4) *n. "rothe Kreide."

gavendra m. 1) "*Besitzer von Kühen." 2) "Stier" HEMĀDRI.1,483,12.

gaveruka *gaveruka n. "rothe Kreide."

gaveśa *gaveśa m. "Besitzer von Kühen."

gaveśakā *gaveśakā f. "Edysarum lagopodioides."

gaveśvara *gaveśvara m. "Besitzer von Kühen."

gaveṣ, -ṣate und -ṣayati -te (110,10. Ind.St.14,153) "nachspüren, suchen, aufsuchen" ; mit Acc. gaveṣita "gesucht, aufgesucht",
     pari -gaveṣamāṇa "über all suchend" LALIT.150,12.

gaveṣa -gaveṣa in dharma-.

gaveṣaṇa 1) Adj. a) "brünstig, leidenschaftlich begehrend." b) "kampflustig." 2) m. N.pr. eines Vṛṣṇi. 3) (*f. ā und n. "das Suchen."

gaveṣaṇīya Adj. "suchenswerth."

gaveṣin 1) Adj. am Ende eines Comp. "suchend, fahndend auf" LALIT.311,1.327,4. 2) m. N.pr. eines Bruders des Pṛthu.

gaveṣṭhin m. N.pr. eines Dānava.

gavaiḍaka *gavaiḍaka n. Sg. "Rinder und Schafe."

gavoddha *gavoddha m. "ein Muster von einer Kuh."

gavy, *gavyati "Rinder oder Kühe begehren." Partic. gavyant 1) "nach Rindern oder Kühen verlangend." 2) "brünstig, leidenschaftlich begehrend, inbrünstig." 3) "kampflustig."

gavya ( gavia ) und gavya 1) Adj. a) "aus Rindern oder Kühen bestehend, dazu gehörig oder bestimmt, davon kommend." b) "*der Kuh geheiligt, die Kuh verehrend." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 3) f. gavyā a) "Lust nach oder an Rindern." b) "Begierde nach Milch." c) "Kampflust." d) "*Kuhheerde." e) "*ein best. Längenmaass", = gavyūti. f) "*Bogensehne." g) "*Gallenstein des Rindes" RĀJAN.12,59. 4) n. gavya a) "Rindvieh, Kuhheerde." b) "Weideplatz." c) "Kuhmilch." d) "*Bogensehne." e) * = 3)g).

gavyadṛḍha *gavyadṛḍha "Gallenstein des Rindes."

gavyaya Adj. (f. ī) "zum Rinde gehörig, rindern."

gavyayu Adj. "nach Rindern begierig."

gavyu Adj. 1) "an Rindern oder Kühen Lust habend, danach verlangend." 2) "nach Milch verlangend." 3) "brünstig." 4) "kampflustig."

gavyūta n. "ein best. Längenmaass", = gavyūti PAN4CAD.

gavyūti f. 1) "Weideland ; Gebiet, Wohnplatz." 2) "ein best. Längenmaass." Auch *gavyūtī GAL.

gaha in durgaha. Auch *selbständig P.4,2,135.

gahagahārava m. "Gemurmel" HEM.PAR.12,169.

gahana 1) Adj. (f. ā) "tief, dicht, undurchdringlich" (eig. und übertr.). 2) f. gahanā "Schmuck." 3) n. a) "Abgrund, Tiefe ; ein unzugänglicher Ort, Versteck, Schlupfwinkel, Dickicht, Waldesdickicht, dichte Menge ; unerforschliches Dunkel." b) "*Wasser." c) "*Schmerz, Leid." d) "ein Metrum von 32 Silben."

gahanatva n. "Dichtigkeit, Undurchdringlichkeit" (auch in übertr. Bed.).

gahanāy *gahanāy, -yate "etwas Böses im Schilde führen."

gahanārthaprakāśikā f. Titel eines Werkes.

gahanī Adv. mit kar "unzugänglich machen" KĀD.253,8.

gahay *gahay, -yati "sich vertiefen in" (Acc.). śāstram.

gahīya *gahīya Adj. von gaha.

gahman m. "Tiefe."

gahvara 1) Adj. (f. ā und ī) a) "tief, undurchdringlich" (eig. und übertr.) HARIV.1,50,27. b) "verworren, confus" (von einem Dummkopf). 2) *m. a) "Gebüsch, Laube." b) "Höhle." 3) *f. ā "Embelia Ribes" RĀJAN.6,50. 4) *f. ī a) "Höhle." b) "die Erde" GAL. 5) n. a) "Abgrund, Tiefe ; Versteck, Dickicht ; undurchdringliches Geheimniss, Räthsel." b) "Leere." c) "*Wasser." d) "*ein tiefer Seufzer." e) "*Heuchelei." f) "*Abrus precatorius" (?).

gahvarita Adj. "in Gedanken vertieft."

gahvarī Adv. mit bhū "zu einer Leere werden."

gahvareṣṭha Adj. "auf dem Grunde ~, in der Tiefe befindlich."

1, jigāti *jagāti ( *jagāyāt), *gāti (NAIGH.2,14) und *gāte 1) "kommen." 2) "kommen ~, hingehen zu oder nach, zugehen auf, sich hinwenden zu" ; mit Acc. oder Loc. 3) "nachgehen, verfolgen" ṚV.4,3,13.10,18,4. 4) "zu Jmd (Dat.) kommen, so v.a. sich einstellen bei" ṚV.8,45,32. "Jmd" (Acc.) "zukommen" (von einem Namen). 5) in einen Zustand, eine Lage, ein Verhältniss (Acc.) "kommen, theilhaftig werden." 6) "aufbrechen, davon ~, fortgehen" ṚV.10,108,9. mit Abl. "woher und Loc. wohin." 7) "zu Ende gehen" NAISH.8,109. 8) "gehen, wandeln" ṚV.8,2,39. mit Acc. oder Instr. (ṚV.8,5,39) des Weges. -- Desid. jigīṣati "zu gehen verlangen."
     accha acchā "kommen ~, hingehen zu." mit vorangehende ā und pra dass.
     ati 1) "hinschreiten ~, wegschreiten über" (Acc.). 2) "vorübergehen an" (Acc.). 3) "vorübergehen, verstreichen" (von der Zeit), ~ "für" (Acc.). 4) "hingehen, sterben." 5) "siegreich überschreiten. überwinden, glücklich entkommen" ; mit Acc. 6) "vorübergehen an, so v.a. unbeachtete lassen."
     vyati "vorübergehen an" (Acc.).
     adhi 1) in einem Zustand (Acc.) "gerathen, theilhaftig werden." 2) "verfallen auf, sich entschliessen zu" (Acc.). 3) "sich erinnern, gedenken, merken auf" (Gen. oder Acc.). 4) "Etwas" (Acc.) studiren, lernen, ~ von (Abl.). Gewöhnlich Med. -- *Caus. adhigāpayati "lehren." -- *Desid. von Caus. adhijigāpayiṣati "zu lehren verlangen."
     anu 1) "Jmd nachgehen, folgen, entlang gehen" (93,16), einen Weg "einschlagen ; aufsuchen" ; mit Acc. 2) "befolgen, sich richten nach" (Acc.). 3) "sich hingeben, sich begeben in" (Acc.).
     samanu "Jmd nachgehen, folgen" ; mit Acc.
     antar 1) "gehen zwischen Etwas" (Acc.). 2) "dazwischentreten, trennen ~, ausschliessen von" (Abl.).
     apa "weggehen, sich entfernen ~, sich fernhalten von" (Abl.) 25,9,18. "weichen von" (Abl.).
     api "eingehen, eindringen, sich mischen in" (Acc.).
     abhi 1) "herbeikommen, zugehen auf" (auch in feindlicher Absicht), "herantreten zu, hingehen nach, sich hinbegeben zu oder nach" ; mit Acc. 2) "gelangen zu, theilhaftig werden" ; mit Acc. 3) "verstreichen" (fehlerhaft für ati).
     ava 1) "weggehen, abhanden kommen." 2) "hingehen zu." yudhā "in den Kampf gehen." 3) "hingehen zu, so v.a. sich vereinigen mit" (Acc.).
     anvava "hingehen zu, so v.a. sich vereinigen mit" (Acc.).
     samabhyava "sich begeben in" (Acc.) GOP.BR.2,4,11.
     anuvyava "einem Andern folgend dazwischentreten", mit Acc.
     ā 1) "herbeikommen, sich nähern, kommen zu, gelangen in" ; mit Acc. 2) "sich einstellen, Jmd (Acc.) treffen, heimsuchen."
     anvā "nachfolgen", mit Acc.
     abhyā 1) "herbeikommen, sich nähern, kommen zu oder in" (Acc.), zugehen auf (Gen. BHĀG.P. ). 2) "Jmd (Acc.) treffen, heimsuchen." 3) "sich daran machen ~, sich entschliessen zu" (Infin.).
     samabhyā 1) "herbeikommen." 2) "Jmd (Acc.) treffen, heimsuchen."
     udā "hinauf-, herauskommen zu" (Acc.).
     upā "herbeikommen, zugehen auf" (auch in feindlicher Absicht), "kommen zu ; mit" Acc.
     paryā 1) "einen Umlauf vollbringen." 2) "einer Sache" (Acc.) "nachgehen sich beschäftigen mit" ṚV.1,88,4.
     anuparyā "wieder zurückkommen zu" (Acc.).
     ud 1) "aufgehen" (von Gestirnen). 2) "hervortreten oder einen Aufschwung nehmen."
     abhyud "aufgehen über oder vor" (Acc.).
     pratyud. dass.
     upa 1) "hingehen zu, treten ~, gerathen in, gelangen zu" ; mit Acc. 2) "gehen, wandeln." pathā yamasya.
     ni 1) "gerathen in" (Acc.). 2) "sich anschmiegen" (?).
     nis 1) "hervorkommen", ~ aus (Abl.) 110,4. 2) "hinausgehen, fortgehen von" (Abl.). 132,21. "das Haus verlassen" 127,8.
     parā "bei Seite gehen, fortgehen, entfliehen" ; mit dem Acc. "wohin."
     pari 1) "umhergehen" ṚV.5,15,4. "umgehen, umwandeln, umkreisen ; durchfliegen." 2) "eingehen in" (Acc.) VS.40,8= ĪŚOP.8. 3) "über Jmd (Acc.) kommen, heimsuchen." 4) "vorübergehen an so v.a. ausweichen, vermeiden." 5) "nicht beachten, überhören." 6) "nicht dahinterkommen, ~ erkennen" BHĀG.P.2,6,35.
     anupari "durchgehen, durchwandern."
     vipari "umfallen, ~ stürzen."
     pra 1) "vorwärts gehen, vorschreiten, sich in Bewegung setzen, hinschreiten zu" (Acc.). 2) "fortgehen, sich auf und davon machen von" (Abl.) 17,10.fgg. (Conj.). 3) mit antar "ein-, hinein gehen" ṚV.8,48,2.
     apapra "fortgehen, weichen" ṚV.1,113,16.
     upapra "herbeikommen, hintreten zu" (Acc.).
     prati "zurückkehren zu" (Acc.).
     vi "vergehen, entschwinden."
     sam 1) "zusammenkommen." 2) "hingehen zu" (Acc.).

2 -gā Adj. "hingehend zu, gehend, wandelnd."

3 gāyati -te (selten), gāti und *jigāti DHĀTUP.25,25. "singen, in singendem Tone sprechen, Jmd" (Dat.) "zusingen, in gebundener Rede verkünden, besingen" (mit Acc.), "Jmd" (Acc.) "vorsingen, singend vortragen." Pass. auch "genannt werden, heissen." gīta "gesungen, in gebundener Rede verkündet, besungen."
     Caus. gāpayati "singen ~, besingen lassen." -- Intens. jegīyate 1) "singen." 2) "gesungen ~, besungen werden" DAŚAK.1,10. 3) "oft oder steif und fest behauptet werden."
     accha "herbeisingen, ~ rufen."
     anu 1) "nachsingen, singen nach, ~ gemäss." 2) "Jmd (Acc.) Etwas vorsingen." 3) "singen, besingen ; sich über Etwas (Acc.) aussprechen" (von alten Weisen).
     Caus. "nachsingen lassen" GOBH.3,2,31,34.36.
     samanu "in gebundener Rede wiederholen" CARAKA.2,1.
     apa "aufhören zu singen" VAITĀN.17,4. GOP.BR.2,2,14.
     abhi 1) "Jmd" (Acc.) "zusingen, zurufen." 2) "mit seinem Gesange erfüllen." 3) "incantare, Jmd (Acc.) durch Gesang bezaubern." 4) "singen, besingen." 5) abhigīta "mit dem zweiten Svara beginnend und mit dem ersten endend" SAM5HITOPAN.17,2.
     ava avagīta 1) "oft wiederholt, tritus" RĀJAT.7,435. 2) "zum Ueberdruss geworden."
     ā 1) "Jmd (Acc.) zusingen." 2) "ersingen, durch Singen erlangen." 3) "leicht ~, leise singen."
     ud "Gesang anstimmen, singen (insbes. vom liturgischen Singen), in gebundener Rede verkünden, besingen, Jmd (Acc.) vorsingen, mit Gesang erfüllen."
     prod "zu singen anheben."
     pratyud "Jmd. (Acc.) singend antworten."
     upa "Jmd" (Dat., Loc. oder Acc.) "zu singen, in den Gesang einfallen, Jmd (Acc.) vorsingen, besingen, mit seinem Gesange erfüllen ; singen, Etwas (Acc.) von Jmd (Gen.) singen, so v.a. verkünden." upagīta auch mit act. Bed. "der vorzusingen begonnen hat."
     ni 1) "mit Gesang begleiten." 2) "singen, so v.a. verkünden."
     pari 1) "singend umhergehen, ~ umkreisen, ~ umwandeln." 2) "nah und fern überall singen, besingen, verkünden als."
     pra 1) "zu singen ~, zu besingen anheben, besingen." pragīta a) "singend hergesagt, gesungen." b) "mit Gesang erfüllt" LA.60,6. c) "der einen Gesang erhoben hat, singend." 2) "ertönen."
     abhipra "Jmd" (Acc.) "zu besingen anheben."
     vipra -gīta "worüber die Meinungen getheilt sind" Comm. zu JAIM.2,3,3 (S. 173, Z.8).
     saṃpra "zu singen anfangen, singen, singend ausprechen."
     vi 1) "tadeln" NAISH.9,13. 2) vigīta "im Widerspruch stehend."
     sam "gemeinschaftlich besingen."

4 1) Adj. am Ende eines Comp. "singend." 2) *f. "Gesang, Vers."

5 *gā, jigāti ( janmani) Vop. in DHĀTUP.25,25.

gāganāyasa Adj. von *gaganāyas oder *-sa.

gāgābhaṭṭa m. N.pr. eines Autors.

gāṅga 1) Adj. (f. ī) "in oder an der Gan4gā befindlich, daher kommend" u.s.w. 2) m. Metron. a) Bhīṣma's b) *Skanda's. 3) f. ī Bein. der Durgā. v.l. gārgī und gaṅgā. 4) n. "Regenwasser einer besonderen Art."

gāṅgaṭa *gāṅgaṭa, *-ka und *gāṅgaṭeya m. "eine Art Krabbe."

gāṅgadeva m. N.pr. eines Dichters.

gāṅgāmahika *gāṅgāmahika Adj. von gaṅgāmaha.

gāṅgāyani m. Metron. von gaṅgā, insbes. Bhīṣma's und *Skanda's.

gāṅgika *gāṅgika Adj. von gaṅgā.

gāṅgilā f. ein Frauenname HEM.PAR.2,320.

gāṅgū m. N.pr. eines Diebes.

gāṅgeya 1) Adj. in oder an der Gañgā befindlich u.s.w. 2) m. a) Metron. von gaṅgā, insbes. Skanda's und Bhishma's. Auch Pl. b) "*ein best. Fisch." c) "*die Wurzel einer Cyperus-Art." 3) n. a) "die Wurzel von Scirpus Kysoor oder von Cyperus hexastachyus communis." b) "*Gold."

gāṅgeruka 1) n. "das Korn von" 2). 2) f. ī "Urara lagopodioides."

gāṅgeṣṭhī *gāṅgeṣṭhī f. "Guilandina Bonducella."

gāṅgya ( gāṅgia) 1) Adj. = gāṅgeya 1). 2) m. Metron. von gaṅgā.

gāṅgyāyani m. Patron. von gāṅgya.

gāñjikāya *gāñjikāya und *gāñjī- (NIGH.PR.) m. "Wachtel."

gāñjīva *gāñjīva m. = gāṇḍīva 1) GAL.

gāñjīvin *gāñjīvin m. "Wachtel" RĀJAN.19,118.

gāḍava *gāḍava m. "Wolke."

gāḍiki *gāḍiki Adj. von gaḍika.

gāḍulya *gāḍulya n. Nom.abstr. von gaḍula.

gāḍha s.u. gāh.

gāḍhatā f. und gāḍhatva n. "Heftigkeit, Stärke, Intensität."

gāḍhanidra Adj. "tief schlafend" DAŚAK.(1925).2,91,12.

gāḍhamuṣṭi *gāḍhamuṣṭi 1) Adj. "geizig." 2) m. "Schwert."

gāḍhavacas *gāḍhavacas m. "Frosch" GAL.

gāḍhavarcas Adj. "hartleibig, verstopft" CARAKA.1,13.

gāḍhīkaraṇa n. "das Steifmachen."

gāṇakārya *gāṇakārya m. Patron. von gaṇakāri.

gāṇagāri m. N.pr. eines Lehrers.

gāṇapata *gāṇapata Adj. von gaṇapati.

gāṇapatya 1) Adj. "zu Gaṇeśa in Beziehung stehend, ihn verehrend ; m. ein Verehrer des" G. 2) m. N.pr. eines Verfassers von Mantra bei den Śākta. 3) n. "Herrschaft über die Schaaren, Schaarführerschaft" HEMĀDRI.1,202,10,212,11.722,22.

gāṇapatyapūrvatāpanīyopaniṣad f. Titel einer Upanishad WEBER,Lit.188

gāṇāyana *gāṇāyana m. Pl. zu gāṇāyanya.

gāṇāyanya *gāṇāyanya m. Patron. von gaṇa.

gāṇika *gāṇika Adj. "mit den grammatischen" gaṇa "vertraut."

gāṇikya *gāṇikya n. "eine Versammlung von Hetären."

gāṇitika m. "Rechenmeister" LĪLĀV.140.

gāṇina *gāṇina m. Patron. von gaṇin.

gāṇeśa Adj. "zu Gaṇeśa in Beziehung stehend ; m. ein Verehrer des G."

gāṇḍālī *gāṇḍālī f. "eine Art Dūrvā-Gras" GAL.

gāṇḍavya *gāṇḍavya m. Patron. von gaṇḍu.

gāṇḍavyāyanī *gāṇḍavyāyanī f. zu gāṇḍavya.

gāṇḍiva m. n. 1) "Arjuna's Bogen." 2) "*Bogen überh."

gāṇḍivadhara m. Bein. Arjuna's VEṆĪS.51.

gāṇḍī f. "Rhinoceros oder" = vajragranthi.

gāṇḍīmaya Adj. aus gāṇḍī "verfertigt."

gāṇḍīra Adj. "von der Pflanze" gaṇḍīra "herrührend."

gāṇḍīva m. n. 1) "Arjuna's Bogen." 2) "*Bogen" überh.

gāṇḍīvadhanvan m. Bein. Arjuna's.

gāṇḍīvin m. 1) desgl. 2) "*Terminalia Arunja."

gātar Nom.ag. 1) "Sänger." 2) "*ein Gandharva." 3) "*das Männchen des indischen Kuckucks." 4) "*Biene." 5) "*ein zum Zorn geneigter Mann." 6) N.pr. eines Mannes.

gātave Dat. Inf. "zu gehen" ṚV.3,3,1.

gātavya Adj. "zu singen" Comm. zu NYĀYAM.1,4,6.9,1,24.

gātāgatika *gātāgatika Adj. (f. ī) "durch Hinundhergehen bewirkt."

gātānugatika *gātānugatika Adj. (f. ī) "durch Hinterhergehen bewirkt."

gātu1 m. (ausnahmsweise auch f.) 1) "Gang, Bewegung, freie Bewegung." 2) "Weg, Bahn ; Ausgang, Zugang." 3) "Fortgang, Gedeihen, Wohlfahrt." 4) "Raum, Ort, Aufenthaltsort, Zuflucht." 5) "*die Erde." Vgl. gātave.

gātu2 1) m. a) "Gesang." b) "Sänger." c) "*ein Gandharva." d) "*das Männchen des indischen Kuckucks." e) "*Biene." f) N.pr. eines Ātreya. 2) *Adj. "zum Zorn geneigt."

gātumant Adj. "räumig, bequem."

gātuy, -yati "Zugang ~, Fortgang" u.s.w. "suchen oder zu verschaffen beabsichtigen."

gātuvid Adj. "den Weg ~, Zugang findend, ~ weisend, ~ eröffnend, Wohlfahrt gebend."

gātūy, -yati = gātuy und wohl fehlerhaft.

gātra 1) n. (adj. Comp. f. ā und ī) a) "Glied des Körpers, Gliedmaass." b) "Körper." 2) *f. ( ā) und n. "Vordertheil eines Elephanten." 3) *f. ā "die Erde." 4) m. N.pr. eines Sohnes des Vasiṣṭha.

gātraka 1) n. "Körper." 2) *f. -trikā wohl "Gürtel."

gātrakampa m. "ein Zittern der Körpers" YOGAŚ.UP.1.

gātragupta m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

gātrabhaṅga m. "das Biegen ~, Recken der Glieder oder des Körpers."

gātrabhaṅgā *gātrabhaṅgā f. "Mucuna pruritus."

gātrabhañjana n. = gātrabhaṅga HAM5SOP.S.411.

gātramārjanī *gātramārjanī f. "Handtuch."

gātray *gātray, -yate ( śauthilye).

gātrayaṣṭi f. "ein schmächtiger, zarter Körper" KĀD.159,22. Am Ende eines adj. Comp. f. i (KĀD.240,19) und ī.

gātraruha n. "Haar am Körper."

gātralatā f. "ein schmiegsamer, schmächtiger Körper." Am Ende eines adj. Comp. f. ā LA.57,20.

gātravant 1) Adj. "einen schönen Körper habend" v.l. im Comm. zu R.ed.Bomb.2,98,24. 2) N.pr. a) m. eines Sohnes des Kṛṣṇa. b) f. -vatī einer Tochter des Kṛṣṇa.

gātravinda m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

gātraveṣṭana n. "spasmodische Empfindung" CARAKA.6,27.

gātraśoṣaṇa Adj. "den Körper verzehrend" (Kummer) MBH.12,29,8.

gātrasaṃkocanī f. (MAHĪDH zu. VS.24,36) und *-saṃkocin m. "Igel."

gātrasaṃplava *gātrasaṃplava m. "Pelcanus fusicollis."

gātrānulepanī *gātrānulepanī f. "Salbe, Schminke."

gātrāvaraṇa n. "Panzer."

gātrotsargatīrthamāhātmya n. Titel eines Werkes.

gātha 1) m. "Gesang." 2) f. gāthā a) "Gesang, Lied, Vers" ; in der Brāhmaṇa und liturgischen Büchern insbes. "ein Vers, der vermöge seines Gebrauches weder ṚC, noch Sāman, noch Yajus ist, ein zwar religiöser aber nicht vedischer Vers." Bei den Buddhisten "der in den Sūtra in gebundener Rede abgefasste Theil." b) "ein best. Metrum und auch jedes von den Lehrern der Prosodie nicht erwähnte Metrum."

gāthaka 1) m. "Sänger" RĀJAT.7,934. 2) f. -thikā "Gesang, Lied" MBH.3,85,20. Chr.302,17.

gāthapati m. "Herr das Gesanges."

gāthaśravas Adj. "dem Gesang zueilend."

gāthākāra *gāthākāra m. "Verfasser von Gesängen oder Liedern."

gāthānī Adj. "den Gesang leitend, vorsingend" ṚV.8,92,2.

gāthāntara m. "der 4te Kalpa" 2)h).

gāthija m. Patron. Viśvāmitra's

gāthin 1) Adj. Subst. "gesangkundig, Sänger." 2) m. N.pr. des Vaters des Viśvāmitra. Pl. "sein Geschlecht" (vgl. jedoch 26,21). 3) f. gāthinī "ein best. Metrum."

gāthina m. Patron. von gāthin 2) Auch Pl.

gādādharī f. Titel eines von Gadādhara verfassten Commentars.

gādi *gādi m. Patron. von gada.

gāditya *gāditya von gadita.

gādgadya n. "das Stammeln."

gādh *gādh, gādhate ( pratiṣṭhālipsayoḥ granthe) "aufbrechen, sich aufmachen" ; mit Acc. BHAṬṬ.

gādha 1) Adj. (f. ā) "wo man festen Fuss fassen kann, eine Furt darbietend, seicht." 2) m. (einmal) und n. "Grund zum Sehen im Wasser, Untiefe, Furt, vadum." 3) m. a) "*Verlangen, Begier." b) Pl. N.pr. eines Volkes Ind.St.10,319. 4) n. bhāradvājasya gādham Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

gādhana 1) "eine Art Pfeil" HARIV.2,96,44. 2) *f. ī "Wade" GAL.

gādhapratiṣṭhā f. Bez. "gewisser Theile des Rituals."

gādhi m. = gādhin = gāthin 2).

gādhija m. = gāthija.

gādhin m. = gāthin 2).

gādhinagara n. Bein. Kānyakubja's.

gādhinandana und gādhiputra m. Patron. Viśvāmitra's.

gādhipura n. = gādhinagara BĀLAR.306,10.

gādhisūnu m. Patron. Viśvāmitra's.

gādheya Patron. 1) m. Viśvāmitra's. 2) f. ī der Satyavatī.

gāna n. 1) "das Singen, Gesang." 2) "*Laut."

gānacchalā f. Titel eines Theiles der Sāvavedacchalā.

gānabandhu m. wohlN.pr. eines "gesangkundigen" mythischen Wesens.

gāninī *gāninī f. "eine best. aromatische Wurzel" ( vacā).

gāntu1 *gāntu m. "Reisender."

gāntu2 *gāntu m. "Sänger."

gāntra *gāntra n. und *gāntrī f. "Karren."

gāṃdama m. Patron. des Ekayāvan TĀṆḌYA-BR.21,14,20. Vgl. kāṃdama.

gāndika *gāndika Adj. "in Gandikā gebürtig."

gāndinī f. 1) N.pr. der Gattin Śvaphalka's. 2) *Bein. der Gaṅgā.

gāndinīsuta Metron. 1) Akrūra's. 2) *Bhīṣma's.

gāndī f. = gāndinī 1) -putra m. Metron. Akrūra's.

gāndhapiṅgaleya *gāndhapiṅgaleya m. Metron. von gandhapiṅgalā.

gāndharva 1) Adj. (f. gāndharvī) "gandharvisch." vivāha m. und vidhi (compon. 116,21) m. Bez. "einer ohne alle Ceremonie vollzogenen Ehe." 2) m. a) "Sänger." b) "eine best. musikalische Note" HARIV.16291. gandharva. v.l. Vielleicht gāndhāra gemeint. c) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Theiles von Bhāratavarṣa VP.2,3,7. 3) f. gāndharvī a) "*Rede." b) Bein. der Durgā. gandharvā v.l. c) N.pr. einer Apsaras VP..,2,82. 4) n. a) "die Kunst der Gandharva, Musik, Gesang." b) Titel eines Tantra.

gāndharvaka m. = gāndharvika.

gāndharvakalā f. Pl. = gāndharva 4)a).

gāndharvacitta Adj. "von einem Gandharva besessen."

gāndharvaveda m. = gāndharva 4)a).

gāndharvaśālā f. "Musikhalle, Concertsaal."

gāndharvaśāstra n. = gāndharva 4)a).

gāndharvika m. "Sänger."

gāndhāra 1) *Adj. von gandhāra. 2) m. a) proparox. "ein Fürst der Gāndhāri." b) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) des Stammvaters dieses Volkes. c) "die dritte Note in der musikalischen Tonleiter." d) "*Mennig." 3) f. ī a) "eine Prinzessin der Gāndhāri, insbes. Bez. der GemahlinDhṛtarāṣṭra's." b) N.pr. einer Viyādevī MBH.3,231,48. *Bei den Jaina einer dem 21ten Arhant zu Diensten stehenden Göttin. c) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37. d) "Alhagi maurorum" RĀJAN.4,46. e) "eine best. Ader im linken Auge." f) "*eine best. Fliege" GAL. 4) n. a) "*Myrrhe." b) "Hanfspitzen."

gāndhāraka 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) f. -rikā "Alhagi Murorum" NIRṆAYAS.

gāndhāragrāma m. "eine Art Scala" S.S.S.29.

gāndhāri m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) Metron. Durjodhana's.

gāndhāreya *gāndhāreya m. = gāndhāri 2).

gāndhika 1) m. a) "ein Händler mit Wohlgerüchen" KĀD.102,4. Im System "eine best. Mischlingskaste." b) "*Schreiber." c) "*eine Art Baumwanze." 2) f. ī f. zu 1) a). 3) n. "wohlriechende Waare, Wohlgerüche."

gāndhinī *gāndhinī f. = gāndinī 2).

gānmuta KĀṬH.10,11 fehlerhaft für gārmuta.

gābdika *gābdika Adj. von gabdikā gaṇa sindhvādi in der KĀŚ. gāndika v.l.

gāman ind dyumadgāman.

gāmika -gāmika Adj. "gehend nach, führend zu" (Weg.)

gāmin Adj. 1) "irgendwohin gehend", mit einem Ortsadverb, *Acc. (239,6) oder prati. 2) am Ende eines Comp. a) "gehend ~, sich bewegend auf, in, nach, zu, wie oder auf eine best. Art und Weise" (nach einem Adverb). b) "fleischlich beiwohnend" (von einem Manne). c) "erreichend, sich erstreckend bis oder auf." d) "Jmd zufallend, ~ zukommend." e) "gelangend zu, theilhaftig werdend." f) "gerichtet auf oder an." g) "sich beziehend auf."

gāmuka *gāmuka Adj. (f. ā) "gehend."

gāmbhīrya 1) *Adj. "in der Tiefe befindlich." 2) n. a) "Tiefe" (eig. und übertr.). b) "Würde, unerschütterliche Ruhe." c) "Edelmuth." d) in der Rhetorik "versteckte Andeutung."

gāṃmanya *gāṃmanya Adj. "sich für eine Kuh haltend f. e. K. geltend."

gāya1 Adj. "schreitend" in uru-.

gāya2 m. "Gesang." Vgl. uttama-.

gāya3 Adj. zu Gaja in "Beziehung stehend."

gāyaka 1) m. "Sänger." 2) f. ī "Sängerin."

gāyatra 1) m. n. "Gesang, Lied." 2) f. ī a) "ein in dem bekannten alten 24silbigen" (3x8) "Metrum abgefasstes Lied und dieses Metrum selbst." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM.8,3,7. b) "die Gāyatrī im ausgez. Sinne, der an Savitar gerichtete Vers" ṚV.3,62,10. Zuweilen auch Bez. "anderer Verse dieses Metrums." c) in Verbindung mit amṛta etwa so v.a. "die Grundform und Wesenheit des heiligen Liedes und Wortes." d) "ein Metrum von 4x6 Silben." e) Bein. der Durgā. f) "*Acacia Catechu." 3) n. a) "ein im Metrum Gāyatrī abgefasstes Lied." b) "das Metrum Gāyatrī" VP.1,5,52. c) Name eines Sāman. 4) Adj. (f. ī) "in der Gāyatrī bestehend, mit ihr verbunden, nach ihr gebildet" (z.B. "nach der Silbenzahl", d.i. "aus 24 bestehend"). vrata n. so v.a. brahmacarya.

gāyatrakākubha Adj. "aus den Metren Gāyatrī und Kakubh bestehend."

gāyatracchandas1 n. "ein Gāyatrī-Metrum" LĀṬY.3,1,28 ; vgl. VAITĀN.19,16.

gāyatracchandas2 Adj. "dem das Metrum Gāyatrīgehört oder geweiht ist, sich auf dasselbe beziehend" MAITR.S.2,3,3.

gāyatrapārśva n. Name eines Sāman.

gāyatrabārhata Adj. "aus Metren" Gāyatrī "und Bṛhatī bestehend."

gāyatravartani Adj. "in Gāyatrī-Maassen sich bewegend."

gāyatravepas Adj. "zu Gesängen anregend."

gāyatri (metrisch) f. = gāyatra 2)b).

gāyatrin m. 1) "Liedersänger." 2) "Acacia Catechu."

gāyatrisāra m. "Catechu."

gāyatrīkāram Absol. "unter Verwandlung in Gāyatri-Strophen."

gāyatrīpañcāṅga, -pañjara -puraścaraṇa -bhāṣya und -rahasya n. Titel von Werken.

gāyatrīvallabha m. Bein. Śiva's.

gāyatrīsāman n. Name verschiedener Sāman.

gāyatrya Adj. Bez. einer Art Soma.

gāyatryāsita n. Name eines Sāman.

gāyana 1) m. a) "Sänger, Lobsänger." b) "*Schwätzer." c) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) *f. ī "Sängerin." 3) n. "Gesang."

gāyantikā f. N.pr. einer Höhle (NĪLAK.)MBH.5,11,16, v.l.

gāyantī f. N.pr. der Gattin Gaja's.

gāyas in anu-.

gāra n. Name eines Sāman. Vgl. madra-.

gāraka *gāraka m. "Eclipta prostrata" GAL.

gāri in madra-.

gāritra *gāritra n. "Reis."

gārugi m. "ein best. Tact" S.S.S.212.

gāruḍa 1) Adj. "die Gestalt des Vogels Garuḍa habend, von ihm stammend, ihn betreffend." 2) m. a) "ein best. Kalpa" 2)h). b) "*eine Art Reis" GAL. 3) f. ī "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,90. 4) n. a) "Smaragd." Als Gegengift KĀD.56,20 ; vgl. Spr.5910. b) "*Gold." c) "*eine best. Zauberformel gegen Gift." d) Titel eines Werkes HEMĀDRI.1,513,8. ; Vgl. gāruḍaṃ bhūtatantram KĀLAC.5,49.

gāruḍika m. "Giftbeschwörer."

gārutmata 1) Adj. "vom Vogel" Garuḍa "kommend" u.s.w. 2) (*m. GAL. und n. ) "Smaragd" HEMĀDRI.1,305,17. BHĀVAPR.1,97,266.268. In Verbindung mit aśman als Gegengift Spr.5910.

gārutmatapattrikā *gārutmatapattrikā f. "eine best. Schlingpflanze."

gārga 1) *Adj. von gārgya. 2) m. a) "ein best. Tact" S.S.S.236. b) *verächtliches Metron. von gārgī. c) fehlerhaft für gārgya Patron. 3) f. ī a) f. zum Patron. gārgya. b) Bein. der Durgā.

gārgaka *gārgaka 1) Adj. "dem Gārgya gehörig, ihn verehrend." 2) f. -rgikā "die Abstammung von Garga." 3) n. "eine Versammlung von Nachkommen des Garga."

gārgarya *gārgarya m. Patron. von gargara.

gārgi m. N.pr. eines Astronomen.

gārgika *gārgika m. verächtliches Metron. von gārgī.

gārgī1 s.u. gārga.

gārgī2 *gārgī Adv. mit bhū "zu einem Gārgya werden."

gārgīputra m. N.pr. eines Lehrers.

gārgīputrakāyaṇi *gārgīputrakāyaṇi, *-putrāyaṇi und *-putri m. Patronn. von gārgīputra.

gārgībrāhmaṇa n. Titel eines Brāhmaṇa.

gārgīy *gārgīy, -yati "wie einen Gārgya behandeln" ; Med. "sich wie ein G. benehmen."

gārgīya 1) Adj. "von Garga (oder *Gārgya) herrührend, ~ verfasst." 2) *m. Pl. "die Schule der Nachkommen Garga's oder Gārgyāyaṇa's."

gārgeya *gārgeya m. Metron. von gārgī.

gārgya 1) Adj. von garga. 2) m. Patron. von garga. a) N.pr. verschiedener Lehrer. *Nom.abstr. -tva n. Ind.St.13,413. b) N.pr. eines Königs der Gandharva. c) Pl. N.pr. eines Volksstammes.

gārgyāyaṇa m. Patron. von gārgya, N.pr. eines Lehrers.

gārgyāyaṇaka *gārgyāyaṇaka Adj. und n. Ind.St.13,413.

gārgyāyaṇi m. Patron. von gārgyāyaṇa.

gārgyāyaṇīya *gārgyāyaṇīya m. Pl. "die Schule des Gārgyāyaṇa."

gārjara *gārjara m. "Möhre" RĀJAN.7,24.

gārtaka *gārtaka Adj. von garta.

gārtsamada 1) Adj. von gṛtsamada. 2) m. Patron. von gṛtsamada. Auch Pl. 3) n. Name eines Sāman.

gārdabha Adj. "asininus." yāna n. "mit Eseln bespannt" ĀPAST.

gārdabharathika *gārdabharathika Adj. "für einen von Eseln gezogenen Wagen geeignet."

gārdabhi m. N.pr. eines Mannes MBH.13,4,59. gardabhi v.l.

gārdabhin m. Pl. Name einer Dynastie.

gārddhya n. "Gier."

gārdha gārdha- oft fehlerhaft für gārdhra.

gārdhra Adj. "vulturinus."

gārdhrapakṣa *gārdhrapakṣa m. "ein mit Geierfedern geschmückter Pfeil."

gārdhrapattra, gārdhrarājita gārdhravājita und gārdhravāsas. Adj. "mit Geierfedern geschmückt ; m. ein solcher Pfeil."

gārbha Adj. 1) "aus einem Mutterleibe geboren." 2) "auf eines Fötus bezüglich."

gārbhika Adj. "zum Mutterleibe in Beziehung stehend."

gārbhiṇa *gārbhiṇa Adj. *gārbhiṇya n. "ein Verein schwangerer Frauen."

gārmuta 1) Adj. "aus der Garmut genannten Bohnenart bereitet" MAITR.S.2,2,4. 2) m. = garmut 1) ĀPAST.ŚR.16,19. 3) *n. "eine Art Honig." v.l. kārmuka und kārmuta.

gārṣṭeya Adj. "von einer Färse geboren."

gārha Adj. "häuslich" in -medha.

gārhakamedhika m. Pl. "die Pflichten eines Hausherrn."

gārhapata n. "die Stellung ~, Würde eines Hausherrn."

gārhapatya 1) Adj. mit agni oder m. mit Ergänzung von agni "das Feuer des Hausherrn" (eines der drei heiligen Feuer). 2) m. oder n. "der Ort wo dieses Feuer unterhalten wird." 3) m. Pl. "eine best. Klasse von Manen." 4) n. "Herrschaft im Hause, Hausstand, Haushaltung."

gārhapatyasthāna n., -patyāgāra m. und -patyāyatana n. "der Raum, in welchem sich das Hausfeuer befindet."

gārhapatyeṣṭakā f. "ein best. Backstein" VAITĀN.

gārhamedha m. = gṛha- "Hausopfer."

gārhastha fehlerhaft für -sthya.

gārhasthya 1) Adj. "einem Hausherrn zukommend, ~ obliegend." 2) n. a) "der Stand des Hausvaters" (GAUT.) oder "der Hausmutter." b) "Hausstand, häusliche Einrichtung, das Haus mit Allem was darin ist."

gārhya Adj. "häuslich."

gāla Adj. "mit der Kehle hervorgebracht."

gālakyaja *gālakyaja n. "eine Art Salz" GAL.

gālana n. 1) "das Durchseihen." 2) "das Schimpfen, Schmähen" NĪLAK. zu MBH.12,68,31. 3) von unbekannter Bed. HEM.JOG.3,110.

gālava m. 1) "*Symplocos racemosa oder eine andere weisse Species." 2) "*eine Art Ebenholz." 3) N.pr. eines alten Lehrers. Pl. "sein Geschlecht." 4) Pl. "eine best. Schule."

gālavi m. Patron. von gālava.

gāli f. Pl. "Schimpfreden, -wörter." -dāna n. (RĀJAT.7,305) und -pradāya n. (Comm. zu PRAB.11,13) "das Schimpfen." Auch gālī f. Pl. RĀJAT.7,1172.

gālinī f. "eine best. Fingerverbindung."

gālimant Adj. "Schimpfwörter in Bereitschaft habend."

gāloḍay *gāloḍay, -yati = gāloḍitamācaṣṭhe ; Med. vimarśe.

gāloḍita *gāloḍita 1) Adj. = unmādaśīla rogārta und mūrkha. 2) n. "Prüfung."

gāloḍya n. "Lotussamen" RĀJAN.10,191. BHĀVAPR.1,245.

gāvalgaṇi m. Patron. des Sam5jaya.

gāvāmayanika Adj. "zur Feier" gavāmayana "gehörig" NYĀYAM.7,4,3.

gāviṣṭhira m. Patron. von gaviṣṭhira.

gāviṣṭhirāyaṇa *gāviṣṭhirāyaṇa m. Patron. von gāviṣṭhira.

gāvī *gāvī f. = go "Kuh."

gāvīdhuka Adj. "aus der Coix barbata bereitet" MAITR.S.2,6,3. ĀPAST.ŚR.17,12.

gāvedhuka Adj. (*f. ī) dass.

gāveśa *gāveśa Adj. von gaveśa.

gāveṣa *gāveṣa Adj. von gaveṣa.

gāh, gāhate (episch auch Act.) "sich tauchen ~, baden ~, eindringen ~, sich hineinbegeben ~, sich vertiefen in" (Acc.). kakṣām so v.a. "sich messen können mit" (Gen.) VIKRAMĀÑKAC.2,11. -- Partic. gāḍha 1) "worin man sich taucht oder badet." 2) "wohin Etwas dringt." -karṇaiḥ so v.a. "mit offenen Ohren." 3) "fest angedrückt, ~ angezogen, ~ anschliessend, fest." -m gāḍha- und Compar. gāḍhataram gāḍhatara- Adv. 4) "heftig, stark, intensiv." gāḍham gāḍha- und Compar. gāḍhataram Adv. -- gāhita s. bes.
     ati "auftauchen, sich halten, sich erheben über" (Acc.). -- -gāḍha "sehr stark, ~ intensiv" BHĀG.P.1,15,28. -m Adv. "zu sehr, über die Maassen" MBH.4,4,36.
     abhi "eindringen in" (Acc.).
     ava oder va 1) "sich tauchen ~, baden ~, eindringen ~, sich hineinbegeben ~, sich wagen" -- (PRASANNAR.65,17) "sich vertiefen in" (Loc. oder Acc.). 2) "aufgehen in" (Acc.). 3) "ergründen, begreifen." -- Partic. 1) avagāḍha a) "worin man sich eintaucht, ~ badet." b) "eingetaucht ~, hineingedrungen in" ; die Ergänzung im Acc., Loc. (ĀPAST.1,11,17), Gen. oder im Comp. vorangehend. c) "vertieft, tief liegend." d) "versteckt, stockend." e) "verschwunden, zu Nichte geworden." 2) avagāhita = avgāḍha a).
     Caus. 1) "sich eintauchen ~, baden lassen in" (Loc.). 2) "sich eintauchen ~, baden in" (Loc.).
     abhyava Caus. "schwemmen" (ein Pferd).
     vyava 1) "sich tauchen ~, eindringen in" (Acc.). 2) "einbrechen" (von der Nacht).
     samā -gāḍhatara "sehr heftig, ~ intensiv." duḥkha KĀRAṆḌ.25,13.
     ud "auftauchen." -- udgāḍha "überwallend, -mässig, heftig." premodgādha "von Liebe überströmend" Spr.4218.
     upa "eindringen in" (Acc.).
     pra "sich hineinmachen in, durchdringen" ; mit Acc. -- mit abhipra "sich tauchen in, durchdringen" ; mit Acc.
     Caus. "eintauchen."
     saṃpra "sich tauchen ~, sich hineinbegeben in" (Acc.).
     prati "eindringen ~, sich hineinbegeben in" (Acc.).
     vi 1) "sich tauchen ~, baden ~, sich stecken ~, eindringen ~, sich hineinbegeben in" (Acc. oder Loc.). kakṣām so v.a. "sich messen können mit" (Gen.) 251,7. 2) "eindringen in Jmd, so v.a. durchbohren" ; mit Acc. 3) "gelangen zu, theilhaftig werden" ; mit Acc. Spr.7307. 4) "sich vertiefen in", so v.a. "nachdenken über" (Acc.). 5) "einbrechen" (von der Nacht). -- Partic. vigāḍha 1) "worin man taucht, ~ badet." 2) "eingetaucht ~, sich badend in (Loc.), tief eingedrungen" (von einer Waffe) MBH.4,64,36. 3) "ein-, angebrochen, Platz ergriffen ~, den Anfang genommen habend."
     pravi "sich tauchen ~, sich hineinbegeben in" (Acc.).
     sam *sam dass.

gāha 1) *Adj. "sich tauchend in" uda- und udaka-. 2) m. "Tiefe, das Innere."

gāhana n. "das Eintauchen, Baden."

gāhanīya n. impers. "sich zu tauchen" u.s.w.

gāhita n. "Tiefe, das Innere" MBH.3,103,10.

gāhya in durgāhya.

gida m. N.pr. eines göttlichen Wesens (nach dem Comm. TĀṆḌYA-BR.1,7,7.

gidhra *gidhra (!) gaṇa mūlavibhujādi.

ginduka *ginduka m. "Spielball."

gir1, girate s.u. 1. gar mit sam.

gir2 1) Adj. Subst. "anrufend, Lobsänger." 2) f. a) "Wort, Ruf, Spruch, Preis, Lob." b) Sg. und Pl. "Rede, Sprache, Worte Ausspruch." tadgirā "nach seinem Ausspruch, auf seinen Rath" 119,25. girā mama so v.a. "in meinem Namen." girāṃ patiḥ (VARĀH.JOGAJ.4,18) und girāṃ prabhaviṣṇuḥ Bez. Bṛhaspati's "des Planeten Jupiter." giraṅkuśena MBH.4,2105 fehlerhaft für girāṅkuśena. c) "Stimme." d) "die Göttin der Rede, Sarasvatī." e) "eine best. mystische Silbe."

gir3, girati -te s. 2. gar.

gir4 -gir Adj. "verschlingend."

gira1 1) am Ende eines adj. Comp. =2. gir. "Stimme" 219,17. 2) *f. ā "Rede."

gira2 *gira Adj. "verschlingend."

gira3 am Ende eines adv. Comp. = giri "Berg."

giraṇa *giraṇa n. "das Verschlingen" GAL.

girapura n. N.pr. einer "Stadt."

girāvṛdh Adj. "an Anrufungen sich ergötzend."

giri 1) m. a) "Berg, Gebirge, Höhe." b) Bez. "der Zahl acht." c) "*Wolke." d) "*eine best. Augenkrankheit." kiri KĀŚ.4. e) "*Spielball." f) "*eine best. schlechte Eigenschaft des Quecksilbers." g) * = gairīyaka. h) Name eines auf einen Schüler Śam5karācārya's zurückgeführten Bettelordens, dessen Mitglieder ihrem Namen das Wort giri hinten anfügen. i) N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka. 2) *f. a) "das Verschlingen." b) "Maus." 3) Adj. a) "von Bergen kommend" ṚV.6,66,11 (wenn die Lesart richtig ist). b) "*ehrwürdig."

girika 1) Adj. Beiw. der Herzen der Götter MAITR.S.2,9,9( kirika VS.) Śiva's. 2) m. a) "*Spielball." b) N.pr. "eines Schlangendämons" (buddh.). 3) f. ā a) "*Maus." b) N.pr. der Gemahlin Vasu's.

girikacchapa m. "eine Schildkrötenart."

girikaṇṭaka *girikaṇṭaka m. "Indra's Donnerkeil."

girikadamba *girikadamba und -ka m. "eine Kadamba-Art."

girikadalī *girikadalī f. "eine Kadalī-Art" RĀJAN.11,42.

girikarṇā *girikarṇā f. "Clitoria Ternatea."

girikarṇikā f. 1) "*die Erde." 2) "Clitoria Ternatea" RĀJAN.3,77. 3) "*eine Achyranthes Art."

girikarṇī *girikarṇī f. 1) "Clitoria Ternatea." 2) "Alhagi Maurorum."

girikāṇa *girikāṇa Adj. "einäugig in Folge der Krankheit Giri."

girikuhara n. "Berghöhle" Spr.7686.

girikūṭa n. "Berggipfel" BHĀG.P.5,17,9.

girikṣatra m. N.pr. eines Fürsten VP.4,14,2.

girikṣit 1) Adj. "auf Höhen wohnend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

girikṣipa m. N.pr. einer Sohnes des Śvaphalka. girirakṣa v.l.

girigaṅgā f. N.pr. eines Flusses.

giriguḍa *giriguḍa m. "Spielball."

girigairikadhātu MBH.5,7273 fehlerhaft für girergai-.

giricakravartin m. "der Berge Fürst, der Himavant" KUMĀRAS.7,52.

giricara *giricara 1) Adj. "im Gebirge sich umhertreibend, ~ aufhaltend." 2) m. "ein wilder Elephant" KĀD.136,6.

girija 1) m. a) "*eine Bassia-Art." b) "*Bauhinia variegata" RĀJAN.10,24. c) N.pr. eines Mannes. 2) f. ā a) *bez. "verschiedener Pflanzen: eine Citronenart", = kārī kṣudrapāṣāṇabhedā girikadalī trāyamāṇā und śvetabuhvā. b) Patron. der Pārvatī. 3) *n. a) "Talk." b) "Röthel." c) "Eisen."

girijā Adj. "auf Bergen entsprungen" ṚV.5,87,1.

girijākumāra m. N.pr. eines Schülers des Śam5karācārya.

girijādhava und -jāpati m. Bein. Śiva's.

girijāputra m. N.pr. eines Oberhauptes der Gāṇapatya.

girijāpriya m. Bein. Śiva's.

girijāmala *girijāmala n. "Talk."

girijāmāhātmya n. Titel eines Werkes.

girijāla n. "Bergkette."

girijvara *girijvara m. "Indra's Donnerkeil."

girijvarasamudbhava *girijvarasamudbhava n. "Röthel" GAL.

giriṇakha *giriṇakha gaṇa girinadyādi.

giriṇadī f. "Bergstrom."

giriṇaddha *giriṇaddha Adj. "von Bergen umschlossen."

giriṇitamba *giriṇitamba m. "Bergabhang."

giritra Adj. "Berge beherrschend", Beiw. und Bein. Rudra-Śiva's.

giridurga 1) Adj. "wegen gebirgiger Lage schwer zugänglich" ; n. "ein solcher Platz." 2) n. N.pr. einer Oertlichkeit.

giriduhitar f. Patron. der Pārvaī BĀLAR.95,22.

giridvāra n. "Gebirgspass."

giridhara und -dīkṣita m. N.pr. eines Autors.

giridhātu m. 1) Pl. "Bergerze." 2) "Röthel" R.2,96,19.

giridhvaja *giridhvaja m. "Indra's Donnerkeil."

girinakha *girinakha = giriṇakha.

girinagara n. N.pr. einer "Stadt" in Dakṣiṇāpatha.

girinadī f. = giriṇadī.

girinaddha *girinaddha Adj. = giriṇaddha.

girinandinī f. 1) "Bergstrom." 2) Patron. der Pārvatī PRASANNAR.1,14.

girinitamba *girinitamba m. = -ṇitamba.

girinimnagā f. "Bergstrom."

girinimba *girinimba m. "ein der Melia Bukayun verwandter Baum" RĀJAN.9,13.

giripati m. "ein grosser Berg, ~ Fels" BĀLAR.187,6.

giripara Adj. "auf" giri "folgend." rudrasya nāma MAITR.S.2,6,8.4,4,2.

giripīlu *giripīlu m. "Grewia asiatica" RĀJAN.11,112.

giripura n. "Gebirgsstadt" oderN.pr. "einer solchen Stadt."

giripuṣpaka *giripuṣpaka n. "Benzoeharz."

giripṛṣṭha n. "Berghöhe."

giriprapāta m. "eine steile Felswand."

giriprastha m. "Bergebene."

giripriyā *giripriyā f. "das Weibchen des Bos grunniens."

giribāndhava m. Bein. Śiva's.

giribudhna Adj. (f. ā) = adribudhna.

giribhid 1) Adj. "einen Berg durchbrechend" (Fluss) ĀPAST.ŚR.11,20,5. 2) f. "Plectranthus scutellarioides."

giribhū *giribhū f. 1) "ein best. Pflanze", = kṣudrapāṣāṇabhedā. 2) Bein. der Pārvatī.

giribhraj Adj. "aus Berges hervorbrechend."

girimallikā f. "Wrightia antidysenterica" CARAKA.7,5.

girimātra Adj. "Bergesumfang habend" ŚAT.BR.1,9,1,10.

girimāna *girimāna 1) Adj. dass. 2) m. "Elephant."

girimāla und -ka m. "ein best. Baum."

girimṛd *girimṛd f. und *-mṛdbhava n. "Röthel."

girimeda *girimeda m. "Vachellia farnesiana."

giriyaka *giriyaka und *giriyāka m. "Spielball."

girirakṣa m. N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka HARIV.1,38,52. ( girikṣipa v.l.). -s VP..,4,95.96.

girirāj m. "der Berge Fürst", wohl der Himavant.

girivartikā f. "eine Wachtelart."

girivāsin *girivāsin 1) Adj. "im Gebirge wohnend, ~ wachsend." 2) m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,81.

girivraja m. N.pr. der Hauptstadt der Magadha.

giriśa 1) Adj. "im Gebirge wohnend", Beiw. und m. Bein. Rudra-Śiva's. VS. 2) m. N.pr. eines Rudra. 3) f. ā a) "ein best. Vogel" GAL. SUŚR.1,201,20. ( giriśālaṭvā- zu lesen). b) Bein. der Durgā HARIV.2,107,6.

giriśanta (VS.) und giriśaya Adj. = giriśa 1).

giriśarman m. N.pr. eines Mannes.

giriśāyikā *giriśāyikā f. = giriśa 3)a) GAL.

giriśālinī f. "Clitoria Ternatea."

giriśikhara m. n. "Bergspitze" BHĀG.P.5,17,8. NĀGĀN.45,17.

giriśṛṅga m. 1) *Bein. Gaṇeśa's. 2) N.pr. eines Landes oder Volkes Ind.St.10,317.

giriṣad Adj. "auf Bergen sitzend" (Rudra).

giriṣṭhā (auch viersilbig) Adj. "auf Bergen befindlich, im Gebirge hausend, von Bergen kommend."

girisaṃbhava *girisaṃbhava 1) m. "Waldmaus" GAL. 2) n. "Erdharz" GAL.

girisarpa m. "eine Schlangenart."

girisānu *girisānu n. "Bergebene."

girisāra *girisāra m. 1) "Eisen." 2) "Zinn." 3) Bein. des Gebirges Malaja.

girisāramaya Adj. (f. ī) "eisern."

girisutā f. Metron. der Pārvatī.

girisutākānta m. Bein. Śiva's.

girisena m. N.pr. eines Mannes (buddh.).

girisravā f. "Bergstrom."

girihvā f. "Clitoria Ternatea."

girīndra m. 1) "ein hoher Berg" Spr.2108. 2) Bez. "der Zahl acht."

girīyaka *girīyaka m. "Spielball."

girīśa1 *girīśa m. Bein. Brhaspati's.

girīśa2 1) m. a) "ein Fürst der Berge, ein grosser Berg" ; *insbes. der Himavant. b) Bein. Śiva's. c) N.pr. eines Rudra. 2) f. ā Bein. der Durgā.

giraukas in a-.

giryāhvā f. = girihvā.

girvaṇas und girvaṇasyu Adj. "Anrufung liebend, der Lieder froh."

girvan Adj. "reich an Anrufungen, ~ Lob."

girvavah (stark -vāh) Adj. "den Liederreichen fahrend."

girvāhas Adj. "dem Anrufungen dargebracht werden, besungen."

gil, gilati s. 2. gar.

gila 1) Adj. am Ende eines Comp. "verschlingend." 2) *m. "Citronenbaum."

gilagila *gilagila Adj. "verschlingend."

gilagrāha *gilagrāha m. "Krokodil."

gilana n. "das Verschlingen."

gilāyu m. "eine harte Geschwulst im Schlunde."

gili *gili f. "das Verschlingen."

giloḍya "die Knolle einer kleinen Nymphaea"

giṣṇu *giṣṇu m. "Sänger ; Kenner des Sāmavada."

gīḥkāmy *gīḥkāmy, -myati "ein Freund der Rede" u.s.w. "sein."

gīḥpati *gīḥpati m. = gīṣpati 1).

gīta 1) Adj. s.u. 2. . 2) f. ā a) "eine von einem inspirirten Lehrer in gebundener Rede verkündete Lehre" ; insbes. die Bhagvadgītā Spr.7772. -tattvaprakāśikā f., -tātparya n., -tātparyaśuddhi. f., -bhaṣya n., -bhāṣyavivecana n., -vyakhyā f., -vyākhyāna n., -sāra -hetunirṇaya m., gītāmṛtataraṃgiṇī f. und gītārthavivaraṇa n. Titel von Commentaren und Supracommentaren dazu. b) "ein best. Metrum." 3) n. a) "Gesang." TBR.3,4,1,2. GAUT. ĀPAST. b) Titel von 4 Hymnen auf Kṛṣṇa.

gītaka 1) n. a) "Gesang, Lied." b) "ein best. Versmaass." c) etwa Gesangsweise (deren sieben). 2) f. -tikā a) "ein kurzer Gesang, ein kleines Lied." gāthikā v.l. b) "ein best. Metrum." c) "eine Strophe im Gīti-Metrum."

gītakaṇḍikā f. Titel eines Pariśiṣṭa des SV.

gītakrama *gītakrama m. = varṇa.

gītakṣama Adj. "singbar" ŚĀK.164.

gītagaṅgādhara n. Titel eines Gedichts.

gītagirīśa n. desgl.

gītagovinda n. Titel eines bekannten lyrischen Dramas.

gītagaurīpati und -gaurīśa Titel eines Werkes.

gītanṛtya n. 1) Sg. "Gesang und Tanz" R.1,24,5 ( -nṛtyaṃ ca zu lesen). 2) "ein best. Tanz" S.S.S.263.

gītapustaka n. und -saṃgraha m. Titel "einer Sammlung von Gesängen" (buddh.).

gītaprakāśa m. Titel eines Werkes.

gītapriya 1) Adj. (f. ā) "den Gesang liebend." 2) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

gītabandhana n. "ein episches Gedicht, das gesungen wird."

gītamārga m. = daśapadacaṅkramaṇa (Comm.).

gītamodin *gītamodin 1) Adj. "am Gesang sich erfreuend." 2) m. "ein Kimnara."

gītavādana n. Sg. "Gesang und Musik" M.2,178.

gītācārya m. "Gesanglehrer."

gītāyana Adj. "von Gesang begleitet."

gītārtha m. "ein Mönch, der ausgelernt hat", HEM.PAR.8,385.13,82.

gīti f. 1) "Gesang" JAIM.2,1,36. 2) "ein best. Metrum."

gītin Adj. "der singend recitirt."

gītisūtra n. "ein Sūtra im Giti-Metrum" SŪRYAD. in der Vorrede zu ĀRYABH.S.X. z. 7.

gītyāryā f. "ein best. Metrum."

gīthā f. "Gesang."

gīratha *gīratha m. Bein. Bṛhaspati's.

gīrṇa s.u. 1. und 2. gar.

gīrṇi *gīrṇi f. "das Verschlingen."

gīrdevī *gīrdevī f. "die Göttin der Rede, Sarasvat."

gīrpati *gīrpati m. Bein. Bṛhaspati's.

gīrlatā *gīrlatā f. "Cardiospermum Halicacabum" RĀJAN.3,72.

gīrvāṇa m. "ein Gott."

gīrvāṇakusuma *gīrvāṇakusuma n. "Gewürznelken" RĀJAN.12,86.

gīrvāṇapadamañjari f. Titel eines Werkes VP.2.3,136.

gīrvāṇavartman n. "der Luftraum" KĀD.2,38,7.89,22.91,4.

gīrvāṇavāṅmañjari und gīrvāṇaśabdapadamañjarī. f. = gīrvāṇapadamañjari VP..,3,136.

gīrvāṇasenāpati m. Bein. Skanda's BĀLAR.93,7.

gīrvāṇendrasarasvatī m. N.pr. eines Lehrers.

gīrvi *gīrvi Adj. "verschlingend."

gīṣpati *gīṣpati m. 1) "ein Gelehrter." 2) Bein. Bṛhaspati's.

gīstarā *gīstarā f. "eine vorzügliche Rede, ~ Stimme."

gīstva *gīstva n. Nom.abstr. von 2. gir.

gu1, *gavate ( avyakte śabde dhvanau). Intens. (nur joguve und joguvāna) "ertönen lassen, laut aussprechen, verkünden."
     prati "hören lassen vor" (Loc.).

gu2 *gu, gavate ( gatikrman).

gu3 *gu, guvati "cacare." Partic. gūna.
     vi -gūna.

gu4 -gu Adj. "kommend, gehend."

gu5 1) am Ende eines adj. Comp. von 1. "Rind, Kuh, Erde, Strahl." 2) *n. a) "Wasser." b) "das Haar auf dem Körper."

guggula (*m.) "Bdellion."

guggulākṣa *guggulākṣa m. "eine best. Pflanze" GAL.

guggulu 1) m. (spater) und n. "Bdellion." guggulugandhi Adj. VAITĀN. 2) *m. "eine roth blühende Moringa." 3) f. guggulū N.pr. einer Apsaras.

gugguluka *gugguluka m. "ein Händler mit Bdellion" ; f. ī

gugguludru *gugguludru m. = guggulu 2).

guṅkvaṇa *guṅkvaṇa Adj. "näselnd" GAL.

guṅgu 1) m. N.pr. eines Mannes ; Pl. "sein Geschlecht." 2) f. guṅgū "der personificirte Neumond" (SĀY.).

guccha m. 1) "Busch, Büschel, Bund, Strauss." -gulma n. Sg. "Büsche und Sträucher." 2) "ein Perlenschmuck von 32 oder 70 Schnüren." 3) "*Abschnitt in einer Erzählung" GAL.

gucchaka 1) *m. a) b) = guccha 1)2). c) = gucchin. RĀJAN.9,72. 2) n. "eine best. wohlriechende Pflanze" BHĀVAPR.1,192.

gucchakaṇiśa *gucchakaṇiśa m. "eine best. Kornart."

gucchakarañja *gucchakarañja m. "eine Karan4ja-Art" RĀJAN.9,70.

gucchadantikā *gucchadantikā f. "Musa sapientum" RĀJAN.9,87.

gucchapattra *gucchapattra m. "Weinpalme" RĀJAN.9,87.

gucchapuṣpa *gucchapuṣpa 1) m. "Alstonia scholaris" RĀJAN.12,35. 2) f. ī a) "Grislea tomentosa" RĀJAN.6,2,7. b) "ein best. Strauch" RĀJAN.4,167.

gucchapuṣpaka *gucchapuṣpaka m. Bez. "zweier Karan4ja-Arten" RĀJAN.9,70,72.

gucchaphala *gucchaphala 1) m. a) "eine Karan4ja-Art" RĀJAN.9,72. b) "Strychnos potatorum." c) "Mimusops hexandra" RĀJAN.11,72. 2) f. ā f. ā a) "Musa sapientum." b) "Weinstock." c) "Solanum indicum und Jacquini." d) "eine best. Hülsenfrucht."

gucchabudhnā *gucchabudhnā f. v.l. für gucchavadhrā.

gucchamūlikā *gucchamūlikā f. "Scirpus Kysoor" RĀJAN.8,148.

gucchala *gucchala m. "ein best. Gras" GAL. Vgl. gucchāla.

gucchavadhrā *gucchavadhrā f. "eine best. Staude" RĀJAN.5,129.

gucchārdha *gucchārdha m. "ein Perlenschmuck von 24 Schnüren."

gucchāla *gucchāla m. "Andropogon Schoenanthus" RĀJAN.8,122.

gucchāhvakanda *gucchāhvakanda m. "eine best. essbare Wurzel" RĀJAN.7,120.

gucchin *gucchin m. "eine Karan4ja-Art" RĀJAN.9,70.

guj *guj s. guñj.

gujjarī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37.

guñj, guñjati *gujati *gojati "summen, brummen."
     samud "zu summen anfangen" PRASANNAR.107,18.

guñja 1) m. (*f. ā) "Gesumme." 2) *m. "Büschel, Bund, Strauss." 3) f. ā a) "Abrus precatorius" (die Pflanze und der Same). Das "Samenkorn" auch als "best. Gewicht" VARĀH.BṚH.S.81,11,12. b) "eine best. Pflanze mit giftiger Wurzel." c) "*Trinkstube." d) "*das Nachdenken."

guñjaka *guñjaka 1) m. "eine best. Pflanze" GAL. 2) f. guñjikā "das Korn des Abrus precatorius."

guñjakṛt *guñjakṛt m. "Biene."

guñjana *guñjana und guñjita (KĀD.2,74,7) n. "Gesumme."

guñjin Adj. in a-.

guṭikā f. 1) "Kügelchen" 2) "Pille." 3) "Perle." 4) "Trinkbecher."

guṭikāñjana n. "in Kugelform gebrachtes Collyrium."

guṭikāpāta m. "das Fallen der Kugel, Werfen des Loses."

guṭikī Adv. mit kar "zu einer Pille drehen."

guḍ *guḍ, guḍati ( rakṣāyām).

guḍa 1) m. a) "Kugel." b) "*Spielball." c) "*Bissen, Mundvoll." d) "trockner, in runde Stücke sich ballender Zucker oder gekochter Zuckerrohrsaft, Melasse." e) "*Rüstung eines Elephanten." f) "*Baumwollenstaude." g) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) m. (und *f. ā) "Pille." 3) (*m. und f.( ā und ) "Euphorbia antiquorum" CARAKA.7,10. 4) *f. ā "eine best. Schilfart" RĀJAN.8,21.

guḍaka 1) m. a) "Kugel." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Mundvoll, Bissen." c) "eine best. in Melasse gekochte Arzenei." 2) guḍikā a) "Pille." b) "Kern." 3) *n. "Melasse."

guḍakarī *guḍakarī f. "eine best. Rāgiṇī."

guḍakṣīramaya Adj. "aus Melasse und Milch bestehend" HEMĀDRI.1,413,15.

guḍakṣoda *guḍakṣoda m. "Sandzucker."

guḍacī *guḍacī f. = guḍūcī.

guḍajihvikānyāya m. Comm. zu TS.PRĀT.8,16.

guḍatṛṇa *guḍatṛṇa n. "Zuckerrohr."

guḍatvac n. "die Rinde von Laurus Cassia" Mat.med.224.

guḍatvaca *guḍatvaca n. 1) dass. 2) "Muskatblüthe."

guḍadāru *guḍadāru m. "Zuckerrohr."

guḍadhānā *guḍadhānā f. Pl. "Getraidekörner mit Zucker" 227,21.

guḍadhenu f. "eine aus Zucker dargestellte Milchkuh."

guḍaparpaṭaka *guḍaparpaṭaka m. "ein best. Zuckergebäck" GAL.

guḍapiṣṭa n. "ein aus Mehl und Zucker bereitetes Backwerk."

guḍapuṣpa *guḍapuṣpa m. "Bassia latifolia oder eine andere Species."

guḍaphala *guḍaphala m. 1) "Careya arborea oder Salvadora persica." 2) "Judendorn."

guḍabīja *guḍabīja m. "Linsen" RĀJAN.16,56.

guḍabhā *guḍabhā f. "aus Yavanāla gewonnener Zucker."

guḍamaya Adj. (f. ī) "aus Zucker bestehend" HEMĀDRI.1,362,10.404,18.

guḍamūla *guḍamūla m. "Amaranthus polygamus."

guḍara *guḍara Adj. von guḍa.

guḍala *guḍala n. "Rum."

guḍaliṇmant *guḍaliṇmant Adj. "Zuckerlecker habend."

guḍalih *guḍalih Adj. "Zucker leckend."

guḍaśarkarā f. "Zucker."

guḍaśigru *guḍaśigru m. "eine roth blühende Moringa."

guḍaśṛṅgikā f. "eine Vorrichtung zum Schleudern von Kugeln" (Comm.).

guḍaharītakī f. "eine in Melasse eingemachte Myrobalane."

guḍākā *guḍākā f. "Schlaf, Schläfrigkeit."

guḍākeśa m. Bein. 1) des Pāṇḍu-Sohnes Arjuna. 2) *Śiva's.

guḍāpūpa *guḍāpūpa m. "süsses Backwerk" P.5,2,82,Sch.

guḍāpūpikā *guḍāpūpikā f. "ein best. Vollmondstag."

guḍālaka m. n. "Haarlocke."

guḍālā *guḍālā f. "ein best. Gras."

guḍāśaya *guḍāśaya m. "Wallnussbaum" RĀJAN.11,82.

guḍāṣṭaka n. "eine best. Mixtur" Mat.med.231.4 BHĀVAPR.4,26,5,17.

guḍuguḍāyana n. "das Kollern." Vgl. CARAKA.6,18.

guḍucī *guḍucī f. = guḍūcī.

guḍuha m. Pl. N.pr. eines Volkes.

guḍūcikā (CARAKA.6,17) und guḍūcī f. "Cocculus cordifolius."

guḍera *guḍera und *-ka m. "Bissen, Mundvolls."

guḍodaka n. "Zuckerwasser."

guḍodana n. = guḍaudana.

guḍodbhavā *guḍodbhavā f. "Zucker" RĀJAN.14,99.

guḍaudana n. "Reisbrei mit Zucker."

guṇa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "der einzelne Faden einer Schnur ; Schnur, Strick." b) "Bogensehne." c) "Saite." d) in Verbindung mit Zahlwörtern Theil, Mal. Instr. und Abl. Pl. so v.a. "-fach, -x- Mal mehr." Gewöhnlich am Ende eines adj. Comp. in der Bed. "-fach, -plex", [greek] e) "Multiplicator, Coefficient." f) "Unterabtheilung, Art, Species." g) "die sechs Arten oder Bestandtheile der fürstlichen Politik ; Bündniss, Krieg, Ausmarsch, das Haltmachen, Theilung der Streitkräfte" (oder "Entzweiung") und "das Schutzsuchen bei einem Stärkern." Unter "den vier Arten" sind gemeint: "feindliche Mittel, Bestechung, Entzweiung und offene Gewalt" R.5,81,41. h) "ein unwesentlicher Theil, Nebensachen, Accessorium" YĀJN4.1,347. "Hilfsact." i) "Zuspeise, Zukost, Beigericht." k) = guṇakarman "das entferntere Object einer Handlung" 225,12.16. l) "Eigenschaft, Eigenthümlichkeit, Beschaffenheit." m) "die den fünf Elementen und den fünf Sinneswerkzeugen entsprechenden fünf Haupteigenschaften: Laut, Gefühl, Farbe, Geschmack und Geruch." n) "die drei Grundeigenschaften alles Seienden, auf deren geringerem oder stärkerem Vorwalten die Stufenleiter der Wesen beruht" ; Sattva, Rajas und Tamas. o) "Beiwort, Epitheton." p) "ein löbliche Eigenschaft, Vorzug, Tugend, Verdienst, Vorzüglichkeit, hoher Grad von" (auch von einem Uebel). q) "die Eigenschaften der Laute", so v.a. "die sogenannte äussere Articulation" ( bāhyaprayatna) "und die drei Accente." r) "die erste Vocalverstärkung, die Vocale" a (ar al) e und o. s) "*Sinneswerkzeng." t) "*Koch." u) *Bein. Bhīmasena's. 2) f. guṇā a) "*Sanseviera Roxburghiana." b) "*eine best. wohlriechende Pflanze" (?). c) N.pr. einer Fürstin.

guṇaka 1) m. a) "Multiplicator." b) am Ende eines adj. Comp. "Eigenschaft" 259,1. c) "*Rechner." d) N.pr. eines Kranzwinders. 2) *f. guṇikā "Geschwulst."

guṇakaraṇḍavyūha m. Titel eines buddh. Werkes.

guṇakarī f. "eine best. Rāgiṇī." Vgl. guṇakirī.

guṇakarman n. 1) "eine unwesentliche, secundäre Handlung." Nom.abstr. -rmatva n. Comm. zu NYĀYAM.2,1,17. 2) in der Gramm. "das entferntere Object."

guṇakaluṣa n. "Trübung ~, das Zusammenfliessen der" guṇa 1)n) 104,6.

guṇakāra m. 1) "Multiplicator" ĀRYABH.2,23. Nom.abstr. -tva n. Comm. zu 16. 2) *Bein. Bhīmasena's.

guṇakāraka *guṇakāraka m. = guṇakāra 2) GAL.

guṇakiraṇāvalī f. Titel eines Werkes. -ṭipyaṇī f. Titel eines "Commentars" dazu.

guṇakirī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37,70.

guṇakīrtana n. "das Besprechen der Vorzüge."

guṇakṛtya n. "die Function einer Bogensehne" KUMĀRAS.4,15.

guṇaketu m. N.pr. eines Buddha.

guṇakeśī f. N.pr. einer Tochter Mātali's.

guṇakrī f. = guṇakirī S.S.S.65.

guṇagaṇa m. "eine Menge von Vorzügen" Spr.7669. BHĀG.P.5,3,11.

guṇagāna *guṇagāna n. "das Besingen der Vorzügen, Lobgesang."

guṇaguṇāy, -yate "tosen, donnern."

guṇaguṇārāva (onomatop.) m. "Gemurmel" HEM.PAR.12,163.

guṇagṛhya Adj. (f. ā) "eine Vorliebe für Vorzüge habend, f. V. empfänglich" KIR.2,5. Ind.St.15,339.

guṇagraha (Conj.) Adj. = guṇagrāhin Spr.6112.

guṇagrahaṇa n. "das Anerkennen von Verzügen, Lobrede" Ind.St.15,347. HARṢAC.145,14.

guṇagrāma m. "eine Menge von Vorzügen."

guṇagrāhin Adj. "ein Verständniss für Vorzüge habend, das Gute zu würdigen verstehend" 290,22. PRIJ.3,7.

guṇaghātin Adj. "Andern das Gute verleidend" Spr.2240.

guṇacandra m. N.pr. verschiedener Männer.

guṇacandrikā f. Titel eines Werkes.

guṇaccheda m. "das Reissen des Strickes und zugleich das Schwinden der Vorzüge" 173,16.

guṇajña Adj. "Vorzüge zu würdigen verstehend" 166,5.173,9. Nom.abstr. -tā f. MĀLATĪM.57,7(127,1).

guṇatas Adv. 1) "den" guṇa 1)n) "gemäss." 2) "von Seiten der löblichen Eigenschaften."

guṇatā f. 1) "das Untergeordnetsein" MBH.3,149,12. NYĀYAM.2,1,17. 2) "das ein Vorzug Sein" SĀH.D.603 (zu lesen adoṣatātha guṇatā).

guṇatyāgin Adj. "das Gute fahren lassend."

guṇatrayavivaraṇa n. Titel eines Werkes.

guṇatva n. Nom.abstr. zu guṇa 1)a)h)i) und p).

guṇadidhitiṭippaṇī und -dīdhitiṭīka f. Titel zweier "Commentare" zur Gunaprakāśavivṛti.

guṇadīpaka n. "eine Vergleichung, bei der ein Eigenschaftswort das tertium comparationis bildet."

guṇadeva m. N.pr. eines Schülers des Guṇāḍhya.

guṇadoṣīkaraṇa n. "das aus einem Vorzuge einen Fehler Machen" KUVALAJ.164, a (137, b).

guṇana 1) n. a) "das Multipliciren." b) "das Hervorheben der Vorzüge." c) * = 2) GAL. 2) *f. ī "wiederholtes Studium, Repetition" TRIK.

guṇanikā f. 1) "wiederholtes Studium, Repetition" ŚIŚ.2,75. = pāṭhaniścaya und pāṭhaniściti H.an. und Med. 2) etwa "Kleinod" ĀNANDAL.3. BĀLAR.160,5. 3) "*Tanz." 4) "*Prolog eines Schauspiels." 5) "*Null."

guṇanidhi m. 1) "eine Schatzkammer von Vorzügen, ein ganz vorzüglicher Mann." Spr.7828. 2) N.pr. eines Mannes.

guṇanīya 1) Adj. "zu multipliciren" UTPALA zu VARĀH.BṚH.26(24),11. 2) *m. = guṇanikā 1).

guṇapadī *guṇapadī Adj. f. "Beine wie Stricke habend."

guṇapālita m. N.pr. eines Mannes.

guṇaprakāśadīdhitimāthurī f. Titel eines Cammentars zur Guṇaprakāśavivṛti.

guṇaprakāśavivṛti f. Titel eines Commentars. -parīkṣā oder -bhāvaprakāśikā f. Titel eines Commentars dazu.

guṇaprabha m. N.pr. eines buddh. Lehrers.

guṇabaddha Adj. "mit Stricken gebunden und zugleich durch Vorzüge gefesselt" KATHĀS.18,345.

guṇabhadra m. N.pr. eines Autors.

guṇabhāj Adj. "Vorzüge besitzend" Spr.7669.

guṇabhinna Adj. "nach den drei Qualitäten geschieden" Ind.St.9,162.

guṇabhūta Adj. "untergeordnet, abhängig" MAHĀBH.5,28, a. "secundär" SARVAD.77,17,78,15.

guṇabhraṃśa *guṇabhraṃśa m. "Verlust aller Vorzüge."

guṇamata n. "die Lehre derer, welche die Qualitäten verehren."

guṇamati m. N.pr. eines buddh. Lehrers.

guṇamandāramañjarī f. Titel eines Werkes.

guṇamaya Adj. 1) "aus Fäden bestehend, faserig" Spr.3802. 2) "aus den" guṇa 1)n) "hervorgegangen, darauf beruhend, dieselben enthaltend." 3) "aus Vorzügen bestehend, tugendhaft" Spr.3802.

guṇamukhyā f. N.pr. einer Apsaras VP..,2,81.

guṇay, -yati 1) "vervielfachen, multipliciren." guṇita a) "multiplicirt, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "vermehrt, verstärkt." c) "verbunden mit, erfüllt von" (im Comp. vorangehend). 2) "zu thun pflegen" BĀLAR.227,20. 3) *āmantraṇe.
     anu -guṇita 1) "angesammelt." 2) "verbunden mit" (im Comp. vorangehend).
     pari -guṇita 1) "wiederholt." 2) "vermehrt um" (im Comp. vorangehend).
     pra s. praguṇay.
     sam "multipliciren."

guṇayukta Adj. "an einem Strick angebunden und zugleich mit Vorzügen versehen" Spr.7858.

guṇayoga m. "die Berührung mit einem Stricke" und zugleich "~ mit Jmds Eigenthümlichkeiten" KAP.4,26.

guṇaratna n. Titel einer kurzen Spruchsammlung und eines Nyāya-Werkes.

guṇaratnakośastotra n. Name einer "Hymne."

guṇaratnamālā n. Titel eines med. Werkes BHĀVAPR.4,139.

guṇarahasya n. Titel eines Commentars. -prakāśa m. Titel eines Commentars dazu.

guṇarāga m. "das Wohlgefallen an Vorzügen."

guṇarājaprabhāsa m. N.pr. eines Buddha LALIT.365,19.

guṇarāśi m. 1) Bein. Śiva's. 2) N.pr. eines Buddha.

guṇarddha Adj. "durch Eigenthümlichkeiten mächtig geworden" Ind.St.9,144.

guṇala m. N.pr. eines Sohnes Bhoja's.

guṇalayanikā *guṇalayanikā und *-layanī f. "Zelt."

guṇaleśasukhada Titel eines Werkes.

guṇavacana m. n. "Eigenschaftswort."

guṇavattā f. "Besitz löblicher Eigenschaften, Tugendhaftigkeit."

guṇavattva n. "Besitz von Eigenschaften."

guṇavant 1) Adj. a) "mit einem Faden ~, mit einer Schnur versehen" 163,26 (zugleich in der Bed. c). b) "mit den fünf Haupteigenschaften versehen" ; s. guṇa 1)m). c) "mit löblichen Eigenschaften ~, mit Vorzügen versehen, tugendhaft, vorzüglich, vortrefflich, ausgezeichnet, erspriesslich." Compar. gunavattara, Superl. guṇavattama. 2) m. N.pr. eines Sohnes von 3)b)[greek]). 3) -vatī a) "eine Verbindung von drei Śloka, durch welche ein und derselbe Satz durchgeht." b) N.pr. einer Tochter a) Sunābha's. b) Guṇasāgara's.

guṇavartin Adj. "auf dem Wege der Tugend sich befindend."

guṇavarman m. N.pr. eines Mannes.

guṇavācaka Adj. "eine Eigenschaft ausdrückend."

guṇavāda m. 1) "eine Aussage in uneigentlichem Sinne" JAIM.1,2,10. 2) "eine sonstigen Beweismitteln widersprechende Aussage" Ind.St.1,15.

guṇavādin Adj. "Jmds Vorzüge hervorhebend."

guṇavidha MBH.12,11466 fehlerhaft für -vidhi.

guṇaviṣṇu m. N.pr. eines Scholiasten.

guṇavṛkṣa *guṇavṛkṣa und *-ka n. "Mast oder ein Pfosten zum Anbinden eines Bootes."

guṇavṛtti f. "ein secundäres, uneigentliches Verhältniss."

guṇavedin Adj. "die Eigenschaften kennend" BHĀVAPR.1,179.

guṇavrata n. "ein Gelübde von grösserem Verdienste" HEM.JOG.2,1,3,1.4.73.

guṇaśataśālin Adj. "Hunderte von Vorzügen besitzend" Spr.2127.

guṇaśabda m. "Eigenschaftswort."

guṇaśiromaṇi m. Titel eines Commentars. -ṭippaṇa (so und -ṭīkā Titel zweier "Commentare" dazu.

guṇaśila m. N.pr. eines Caiya HEM.PAR.1,29.

guṇaśīla in a-.

guṇasaṃyukta Adj. "mit löblichen Eigenschaften versehen" 60,7.

guṇasaṃskāra 1) am Anf. eines Comp. "Beschaffenheit und Zubereitung" GAUT.15,6. 2) m. "das Non plus ultra von Vorzügen" R.5,85,5.

guṇasamudra m. = guṇasāgara 1) Ind.St.14,364.

guṇasaṃpanna Adj. "mit löblichen Eigenschaften versehen" GAUT.28,35.

guṇasāgara m. 1) "ein Meer ~, ein Ausbund löblicher Eigenschaften." 2) *Bein. Brahman's. 3) N.pr. a) *eines Buddha. b) eines Fürsten.

guṇasthānaprakaraṇa n. Titel eines Jaina-Werkes.

guṇahāni f. "Mangel an Vorzügen" ĀPAST.

guṇahīna Adj. "keine Vorzüge besitzend" 193,28.

guṇākara1 m. 1) "eine Fundgrube ~, ein Ausbund löblicher Eigenschaften." 2) Bein. a) Śiva's. b) *Śākyamuni's. 3) N.pr. verschiedener Männer.

guṇākara2 Adj. (f. ā) "eine Fundgrube von Vorzügen besitzend" LALIT.365,18.

guṇākarasūri m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,362.

guṇākṣara PAN4CAT.42,14 fehlerhaft für ghuṇākṣara.

guṇāguṇa m. Pl. "die Vorzüge und Mängel" M.3,22,9,331. -jña Adj. (f. ā MBH.13,1,24. Spr.2130, v.l.

guṇāṅga n. Pl. "aus löblichen Eigenschaften entspringende Handlungen" R.2,77,12.

guṇāḍhya 1) *Adj. "reich an Vorzügen." 2) m. a) * = guṇāḍhyaka GAL. b) N.pr. des Verfassers der Bṛhatkathā.

guṇāḍhyaka *guṇāḍhyaka m. "Alangium decapetalum" RĀJAN.9,75.

guṇātipāta m. in der Dramatik "das Schmälern anerkannter Vorzüge."

guṇātiśaya m. in der Dramatik "das Steigern anerkannter Vorzüge."

guṇādhāna n. "Hinzufügung accessorischer Eigenschaften, das zweckdienlicher Machen" CARAKA.3,1. 4Śam5kh. zu BĀDAR.1,1,4 (S. 71, Z. 11).

guṇādhipa m. N.pr. eines Fürsten.

guṇādhiṣṭhāna *guṇādhiṣṭhāna (GAL.). und *-ka n. "der Theil des Körpers, um den der Gürtel befestigt wird."

guṇānanda 1) m. N.pr. eines Autors. 2) f. ī Titel eines von ihm verfassten Commentars.

guṇānurāga m. "ein Wohlgefallen an Vorzügen", "Beifall."

guṇāntara n. "eine andere Eigenschaft" Spr.2165. -ram vraj so v.a. "sich anders ~, sich besser gestalten, gewinnen" 4029 -rāpatti f. "Erlangung einer anderen Eigenschaft" NYĀYAS.2,2,59. -rādhāna n. "das Etwas Hinzuthun von seiner Seite, so v.a. das Handanlegen, Sorgen für" (Gen.) Chr.235,26. Comm. zu BHAṬṬ.8,19,119.

guṇānvaya Adj. "mit Qualitäten verbunden" ŚVETĀŚV.UP.5,7.

guṇānvita Adj. "mit löblichen Eigenschaften ~, mit Vorzügen versehen" 256,32. M.2,247. nakṣatra n. so v.a. "Glück verheissend" 30.

guṇābdhi *guṇābdhi m. ein Buddha.

guṇābhilāṣin Adj. "nach Vorzügen verlangend" 97,30.

guṇāy, -yate "zu einem Vorzug werden, wie ein V. erscheinen."

guṇāyana Adj. "auf dem Wege der Tugend wandelnd."

guṇārāma m. N.pr. eines Schauspielers.

guṇālaya m. "eine Stätte von Vorzügen, so v.a. im Besitz vieler Vorzüge" Spr.2139. sarva- Chr.175,13.

guṇālābha m. "das Nichtanschlagen, Unwirksamkeit."

guṇāvarā f. N.pr. einer Apsaras VP..,2,81.

guṇāvaha Adj. "die richtigen Eigenschaften habend" BHĀVAPR.1,142.

guṇāśraya m. 1) "der Sitz der Eigenschaften, Stoff, Substanz" AK.3,4,156. 2) "der Sitz von Vorzügen, so v.a. ein sehr tugendhafter Mann" 150,11.

guṇitavya Adj. "zu multipliciren."

guṇin 1) Adj. a) "mit einer Schnur ~, mit einem Strick versehen" Spr.7617. zugleich Bed. d). b) "Theile, habend, aus Theilen bestehend." c) "Eigenschaften besitzend" ; Subst. "Gegenstand, Object." guṇiliṅga Adj. so v.a. "das Geschlecht des Substantivs habend." d) "löbliche Eigenschaften ~, Vorzüge besitzend." ahan n. so v.a. "ein Glück verheissender Tag." e) am Ende eines Comp. "mit den und den Vorzügen versehen." f) "die erste Vocalsteigerung erfordernd." 2) *m. "Bogen."

guṇisarvasva n. Titel eines Werkes.

guṇī Adv. 1) mit as "sich Jmd (Gen.) unterordnen, ~ zu Willen fügen." 2) mit bhū dass. -bhūta "Jmd (Gen.) untergeordnet, zu Jmds Verfügung stehend, in ein untergeordnetes Verhältniss getreten, bedeutungslos geworden."

guṇīkaraṇa n. "das zu einem Vorzug Machen." doṣa- KUVALAJ.164, a.

guṇībhāva m. "das Treten in ein untergeordnetes Verhältniss."

guṇeśa m. "Herr der drei Qualitäten."

guṇeśvara *guṇeśvara m. Bein. des Berges Citracṭa.

guṇotkarṣa m. 1) "ein Plus an Vorzügen" 253,6. "ausserordentliche Vorzüge" Spr.6644. 2) "*Degengehenk" GAL.

guṇotkīrtana n. = guṇakīrtana Ind.St.15,265.442.

guṇotkṛṣṭa Adj. "an löblichen Eigenschaften höher stehend, besser" M.8,73.

guṇottara Adj. dass. SUŚR.1,177,20.

guṇopapanna Adj. "mit löblichen Eigenschaften versehen, günstig ausgestattet" VARĀH.JOGAJ.1,2.

guṇopāsaka m. "ein Verehrer der Qualitäten" (eine best. philosophische Schule).

guṇṭh, guṇṭhayati "verhüllen, bedecken." guṇṭhita "gehüllt in, bedeckt mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). kālapāśena "umstrickt."
     ava dass. -guṇṭhya "das Haupt verhüllend." -guṇṭhita "verhüllt, gehüllt in, bedeckt ~, überzogen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). pāṃsupādāvaguṇṭhita metrisch für pāṃsvavaguṇṭhitapāda
     samava -guṇṭhita "gehüllt" in (Acc.).
     ā āguṇṭhita dass. mit Acc.
     pari -guṇṭhita dass. mit Instr. R.GORR.2,17,24.

guṇṭhana n. und -nā f. (BĀLAR.29,12) "das Verhüllen, Bedecken, Ueberziehen mit" (im Comp. vorangehend).

guṇḍ *guṇḍ, guṇḍayati ( veṣṭane rakṣaṇe cūrṇīkaraṇe). guṇḍita "bestäubt."

guṇḍa *guṇḍa 1) m. "Scirpus Kysoor" RĀJAN.8,142. *-kanda m. "die Wurzel dieses Grases" 145. 2) f. ā "eine best. Schilfart" RĀJAN.8,21, v.l.

guṇḍaka 1) m. a) "Staub." b) "*Oelgefäss." c) "*ein lieblicher Laut." d) * = malina. 2) f. guṇḍikā a) etwa "Staub, Sand" in -saṃbhūtā lipiḥ. b) "*der untere Theil eines Schwertgriffs" GAL.

guṇḍana n. = guṇṭhana.

guṇḍarocanikā *guṇḍarocanikā und -nī (Comm. zu CARAKA.1,1) f. "eine best. Pflanze", wohl "ein Crinum."

guṇḍālā *guṇḍālā f. 1) "eine best. Staude" RĀJAN.5,129. 2) "ein best. Gras" RĀJAN.8,148.

guṇḍāśinī *guṇḍāśinī oder *guṇḍāsinī f. "ein best. Gras" RĀJAN.8,148.

guṇḍika m. Pl. "Mehl." -- guṇḍikā s.u. guṇḍaka.

guṇḍicā f. N.pr. einer Halle, in der das Bildniss Purushottama's aufgestellt wird, CAITANY.1,14.

guṇḍra m. oder guṇḍrā f. "ein Cyperus" VARĀH.BṚH.S.54,100. Vgl. gundra.

guṇya Adj. 1) "*mit Vorzügen versehen." 2) "zu multipliciren, die zu multiplicirende Zahl." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu ĀRYABH.2,23.

gutsa *gutsa m. 1) "Büschel, Bund, Strauss." 2) "ein Perlenschmuck von 32 Schnüren." 3) "ein best. Pflanze."

gutsaka *gutsaka m. 1) "Büschel, Bund, Strauss." 2) "Abschnitt in einer Erzählung."

gutsakapuṣpa *gutsakapuṣpa m. "Alstonia scholaris."

gutsārdha *gutsārdha m. "ein Perlenschmuck von 24 Schnüren."

guda m. und n. (spat) "Darm, Mastdarm, After." gudaukauṣṭhyau "die beiden Bauchdarme." Am Ende eines adj. Comp. *f. ā und ī. Vgl. gudā.

gudakīla m. und *-ka m. "Hämorrhoiden."

gudagraha m. "Mastdarmkrampf" CARAKA.5,10.

gudaja m. n. Pl. "Hämorrhoiden" CARAKA.6,9,18. BHĀVAPR.4,10.

gudanirgama m. (BHĀVAPR.3,141) und -niḥsaraṇa n. (CARAKA.6,10. BHĀVAPR.3,140). "Mastdarmvorfall."

gudapariṇaddha *gudapariṇaddha m. N.pr. eines Mannes. bakanakha- m. Pl. "die Nachkommen des Bakanakha und Gudparinaddha."

gudapāka m. "Entzündung des Afters" CARAKA.6,10.

gudabhraṃśa m. "Mastdarmvorfall" CARAKA.6,10.

gudayoni Adj. "pathicus" BHĀVAPR.1,24.

gudara *gudara Adj. von guda.

gudaroga m. "eine Krankheit des Mastdarms."

gudavadana n. "Mastdarmöffnung, After" Ind.St.15,383.

gudavadanā f. N.pr. einer Gottheit KĀLAC.4,41.

gudavartman *gudavartman n. "After."

gudā f. Pl. "Gedärme." Vgl. guda.

gudāṅkura m. "Hämorrhoiden" BHĀVAPR.4,4.

gudāvata m. "Verstopfung."

gudodbhava m. "Hämorrhoiden."

gudauṣṭha m. "Afteröffnung" BHĀVAPR.4,1.

gudh *gudh 1) gudhyati ( pariveṣṭane). 2) gudhnāti ( roṣe). 3) godhate ( krīḍāyām).

gudhera *gudhera Adj. "beschützend."

gundala *gundala m. "der Ton einer Trommel."

gundāla *gundāla m. = gundrāla.

gundr *gundr, gundrayati v.l. für kundr.

gundra 1) m. a) "*Saccharum Sara." b) "eine andere Pflanze", = paṭaraka BHĀVAPR.2,210. 2) (*m.). f. ā und (*n.) "die Wurzel von Cyperus pertenuis." 3) f. ā a) "Typha angustifolia" BHĀVAPR.1,210. b) "*Cyperus rotundus." c) "*Coix barbata." d) "*Fennich."

gundraphalā f. "Aglaia Roxburghiana" BHĀVAPR.1,192.

gundrāla *gundrāla m. "eine Art Fasan."

gup1 (ohne Präsensstamm ; gopant = gopayant GĪT.6,12 verdächtig), jugopa u.s.w. 1) "hüten, bewahren, bewachen, schützen, ~ vor" (Abl.). gupita und gupta (jünger) "gehütet, bewacht, geschützt." Super. guptatama. 2) "gut verwahren, verheimlichen, geheim halten." gopitum 179,3. gupta "gut verwahrt, geheim gehalten, versteckt, verborgen." daṇḍa "eine heimliche Strafe, so v.a. eine erpresste Geldsumme." guptam Adv. "im Geheimen, ~ Verborgenen, ungesehen, versteckt" 114,17,24.116,18.22.117,16.126,28. gupta- dass. HEMĀDRI.1,89,9. -- Desid. jugupsate (episch auch Act.) 1) "sich hüten vor" (Abl.). jugupsita "*einen Abscheu habend vor" (Abl.). 2) "meiden, vermeiden, verabscheuen" ; mit Acc. 166,10. jugupsita "vor dem oder wovor man einen Abscheu hat." Super. -tama 3) "sich abgestossen ~, sich unangenehm berührt ~, sich beleidigt fühlen."
     adhi -gupta "beschützt von" (im Comp. vorangehend).
     anu -gupta 1) "behütet, beschützt, bewahrt." -guptaṃ ni-dhāpay "Etwas gut verwahren" CARAKA.3,7. 2) "verdeckt, versteckt." -m Adv. "im Geheimen."
     abhi -gupta "behütet, beschützt, bewahrt."
     upa -gupta "versteckt, verborgen."
     nis *nis "behüten, beschützen."
     pari Desid. "sich hüten vor" (Abl.).
     prati 1) "sich hüten vor" (Abl.). 2) pratigupta "behütet, geschützt."
     vi Desid. "sich scheu zurückziehen."
     sam saṃgupta 1) "gehütet, beschützt, bewacht." 2) "verwahrt, versteckt, verborgen, geheim gehalten."
     abhisam -saṃgupta "gehütet, beschützt."

gup2 -gup Adj. 1) "hütend, bewahrend." 2) "sich hütend vor" NAISH.6,66.

gup3, gupyati "verwirrt werden."

gupila *gupila m. "Fürst, König."

gupta 1) Adj. s. n.1. gup. 2) m. N.pr. verschiedener Fürsten KĀD.3,1. Auch ein beliebter Vaiśya-Name. Häufig am Ende eines Comp. 3) f. ā a) "*eine verheirathete Frau, die im Geheimen Umgang mit einem Geliebten pflegt." b) "Mucuna pruritus." c) ein Frauenname. 4) n. "das Verborgene." Loc. "an einem versteckten Orte" 114,7.

guptaka m. N.pr. eines Fürsten der Sauvīra.

guptagati *guptagati m. "Späher."

guptagṛha n. "Schlafgemach" GAL. PAN4CAD.

guptacara *guptacara m. Bein. Bālarāma's.

guptatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

guptadīkṣātantra n. Titel eines Werkes.

guptaprayāga m. N.pr. einer Oertlichkeit.

guptamaṇi *guptamaṇi m. "Versteck" GAL.

guptamati m. N.pr. eines Kaufmanns HEM.PAR.1,269.

guptarajasvalā *guptarajasvalā f. "ein eben mannbar gewordenes Mädchen" GAL.

guptavatī f. Titel eines Tantra.

guptavaira Adj. (f. ā) "mit verborgener Feindschaft." Ind.St.2,263.

guptaśīla Adj. f. ( ā) "verschlagen, listig."

guptasarasvatī f. N.pr. eines Flusses.

guptasādhanatantra n. Titel eines Werkes.

guptasneha 1) Adj. (f. ā) "mit verborgener Zuneigung." 2) *f. ā "Alangium hexapetalum."

guptasveda *guptasveda m. = guptasneha 2) GAL.

guptārma *guptārma n. N.pr. einer Oertlichkeit.

guptāryaka m. N.pr. eines Fürsten MṚCCH.107,17.

guptāvadhūta Adj. "der im Geheimen sich von Allem losgesagt hat."

guptāsana n. "eine best. Art. zu sitzen."

gupti f. 1) "Behütung, Bewahrung, das in Schutz nehmen, Schutz." 2) bei den Jaina "das sich in Acht Nehmen, auf seine Hut Sein, ~ in Bezug auf" (im Comp. vorangehend). 3) "Verbergung, Geheimhaltung." 4) "Schutzmittel, Befestigungswerke, munimenta." 5) "Gefängniss" VARĀH.BṚH.5,10. 6) "*Loch in der Erde." 7) "*das Graben eines Loches." 8) "*Ort wohin man den Kehricht wirft." 9) "*Leck in einem Boote." 10) "*the well or lower deck of a boat."

guptika m. N.pr. eines Mannes.

guptibandham *guptibandham Absol. P.3,4,41,Sch.

guptyadhikṛta m. "Kerkermeister."

guph *guph, *guphati und gumph gumphati "winden" (einem Kranz) NAISH.8,82. "aufreihen." *guphita und gumphita "gewunden, aufgereiht."
     Caus. gumphayati "winden."

gumpha m. 1) "das Winden eines Kranzes." 2) "Aneinanderreihung." vāṇīnām BĀLAR.4,5. 3) "*Armband." 4) *. "*Knebelbart."

gumphaka -gumphaka Adj. (f. -gumphikā) "aufreihend."

gumphana 1) n. a) "*das Winden eines Kranzes." b) "das Aneinanderreihen" (von Worten) BĀLAR.305,21. 2) f. ā "das Aufreihen." mauktika- BĀLAR.136,11. "Aneinanderreihung" (als rhetorische Figur).

gur, gurate (ausnahmsweise auch Act., insbes. im ved. Perfect.) "*aufheben." Vom Simplex nur ved. Partic. gūrta ( "gebilligt, willkommen, angenehm, gratus." -- *Caus. gorayate ( udyamane bhakṣaṇe).
     ati "aufschreien."
     apa "zurückweisen, Missbilligung aussprechen, bedrohen, schmähen."
     abhi "zustimmen, billigen, Beifall bezeigen" ; mit Acc. abhigūrta "mit beifälligem Zuruf begleitet."
     ava "mit Drohungen auf Jmd" (Loc. oder Dat.) "losfahren" NYĀYAM.3,4,18 und Cit. im Comm. dazu. Absol. avagūrya auch M.4,165 zu lesen mit Hdschrr. und MEDHĀT. *Partic. avagūrṇa.
     ā "Beifall bezeigen, billigen ; zusagen, einwilligen" ; mit Acc. Ohne Obj. die āgur "aussprechen."
     ud 1) "drohend die Stimme erheben." 2) "aufheben." Verbum fin. nur BHAṬṬ. udgūrṇa "aufgehoben" VEṆĪS.171. Ind.St.13,489,N.2.
     pra "hinaus rufen."

guraṇa *guraṇa n. "das Aufheben."

guru 1) Adj. (f. gurvī ; Compar. garīyaṃs und Superl. gariṣṭha s. bes.) a) "schwer, schwerer als" (Abl.) 187,17. gurutara auch = guru MBH.12,184,37. b) "schwer im Magen liegend, ~ verdaulich", c) "gross" (dem äussern Umfange nach (BĀLAR.91,20) d) "schwer zu vollbringen" (BĀLAR.82,2), "~ zu ertragen, drückend heftig, stark, gross" (dem Grade nach), "arg schlimm" MEGH.80. Mit einem Gen. Pl. "der ärgste unter." gurutara "grösser, ärger, schlimmer ; recht arg, ~ schlimm" PAN4CAT.241,15. e) "wichtig, gewichtig, eine grosse Bedeutung habend, viel geltend." gurutara mehr geltend als ; sehr wichtig, ~ hoch stehend, Auch guru in der Bed. von gurutara. f) "ehrwürdig, in grossem Ansehen stehend" (von Personen). gurutara "ehrwürdiger ; sehr ehrwürdig." g) "Prosodisch lang." 2) m. a) "eine ehrwürdige, hoch angesehene Person, Vater, Mutter, ein älterer Verwandter" ; insbes. "der Lehrer." Du. "die Eltern." Pl. "die Eltern und andere ehrwürdige Personen" ; auch ehrerbletig "vom Lehrer" 253,16 (auch der Name im Pl.) Mit einem Gen. Pl. oder am Ende eines Comp. so v.a. "das Haupt von." b) "bei den Śākta der Verfasser eines Mantra." c) "der Lehrer" der Götter,Bṛhaspati. d) "der Planet Jupiter." e) Bein. a) "*Droṇa's, des Lehrers" der Pāṇḍava. b) des Philosophen Prabhākara. f) "das 9te astrologische Haus." g) "*Mucuna pruritus" RĀJAN.3,39. h) N.pr. eines Sohnes des Sam5kṛti. 3) f. gurvī a) f. "zu" guru 2)a) ĀPAST.1,21,9. b) "schwanger, eine schwangere Frau." c) "*die Frau eines Lehrers."

guruka Adj. 1) "ein wenig schwer." Auch von einem krankhaften Zustande der Glieder. 2) "prosodisch lang."

gurukaṇṭha *gurukaṇṭha m. "Pfau" GAL. Vgl. guruṇṭaka.

gurukathā f. Titel eines Werkes.

gurukarman n. "eine Angelegenheit des Lehrers" ĀPAST.1,5,25.

gurukāra m. "Verehrung."

gurukārya n. "eine wichtige Angelegenheit" 213,24.

gurukula n. "das Haus des Lehrers" 40,6.41,13.22. -vāsa m. "der Aufenthalt im H. d. L., der Stand eines Schülers 16." -kulāvasin m. "ein im H. d. L. Wohnender, Schüler" GAL.

gurukṛta Adj. "hoch angeschlagen, gepriesen" Spr.7186.

gurukratu m. "ein grosses Opfer" YĀJN4.3,328.

gurukrama m. "Aufeinanderfolge der Lehrer, ~ der Verfasser von Mantra (bei den Śākta)."

gurukṣepa m. N.pr. eines Fürsten VP.24.167.

gurugavī f. in ā-.

gurugītā f. und -stotra n. Titel eines Abschnittes im Skandapurāṇa.

gurugṛha n. 1) "das Haus des Lehrers 40, 1." 2) "die Zodiakalbilder Schütze und Fische."

gurughna *gurughna 1) Adj. "einen" guru 2)a) "tödtend." 2) m. "weisser Senf."

gurucandrodayakaumudī f. Titel eines Werkes.

gurujana m. "eine ehrwürdige Person, Vater, Mutter, Eltern" Spr.7818.

guruṇṭaka *guruṇṭaka m. "eine Art Pfau." Vgl. gurukaṇṭha.

guruṇḍa m. Pl. N. einer Dynastie.

gurutalpa m. 1) das Ehebett des Lehrers. 2) "Entweihung des Ehebettes des Lehrers"

gurutalpaga (GAUT.21,1.23,8. R.2,63,28). -talpagāmin (ĀPAST.) und -talparata Adj. "das Ehebett des Lehrers entweihend."

gurutalpābhigamana n. "das Entweihen des Ehebettes des Lehrers."

gurutalpin Adj. "das Ehebett des Lehrers entweihend."

gurutā 1) "Schwere." 2) "Beschwerde, Last." 3) "Wichtigkeit." 4) "Würde." 5) "der Stand des Lehrers."

gurutāla m. "ein best. Tact."

gurutīrtha n. N. eines Tirtha.

gurutva n. 1) "Schwere." 2) "Schwerfälligkeit, Trägheit." 3) "Strenge, Härte." 4) "Würde, Ansehen." 5) "prosodische Länge" Ts. PRĀT. 6) "der Stand des Lehrers" MBH.5,178,44.

gurutvaka n. "Schwere."

gurudarśana n. "Anblick des Lehrers" GAUT.2,14.27.

gurudāra m. "die Frau das Lehrers" ĀPAST.

gurudāsa m. N.pr. eines Lehrers.

gurudivasa m. "Dienstrang" ĀRYABH.1,3.

gurudīkṣā f. "Weihe zum Lehreramt." -tantra n. Titel eines Werkes.

gurudevata *gurudevata n. "das Mondhaus Pushja" GAL.

gurudevasvāmin n. N. eines Scholiasten WEBER,Lit.111

gurudaivata *gurudaivata n. = gurudevata.

gurudhī m. N.pr. eines Sohnes des Sam5kṛti VP.24,137.

gurudhur f. Pl. "schwere Arbeit" 41,12.

gurupattra *gurupattra 1) n. "Zinn." 2) f. ā "Tamarindenbaum."

gurupattraka *gurupattraka n. "Zinn" GAL.

gurupatnī f. "die Frau des Lehrers" Spr.2170.

guruparipāṭī f. Titel eines Jaina-Werkes.

gurupādāśraya m. "demüthige Verehrung des Lehrers."

guruputra m. "der Sohn eines Lehrers" Ind.St.13,405.

gurupūjā f. "die einem Lehrer erwiesene Ehre" VARĀH.JOGAJ.4,40.

guruprasādanīya Adj. "womit man dem Lehrer einen Gefallen erweist" ĀPAST.1,5,9.

guruprasūta Adj. "von älteren Verwandten die Erlaubniss habend" GAUT.18,5.

gurubha m. "das Mondhaus Pushja."

gurubhāra m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa.

gurubhārika Adj. "schwer" (Speise) BHĀVAPR.2,62.

gurubhāryā f. "die Frau des Lehrers" GAUT.2,33.

gurubhṛt Adj. "Schweres tragend."

gurumattā f. "Schwere."

gurumant Adj. 1) f. -matī "schwanger." 2) "einen prosodisch langen Vocal enthaltend."

gurumardala *gurumardala m. "eine Art Trommel."

gurumuṣṭi m. "eine tüchtige Handvoll" KĀṬH.21,7. darbhagurumuṣṭi MAITR.S.3,3,6. Vgl. grumuṣṭi.

gurumeru m. "ein best. Tact" S.S.S.218.

gururatna *gururatna n. "Topas."

gurulaghutā f. "ein hoher oder niedriger Werth" Spr.3955.

gurulāghava m. 1) "die grosse und geringe Bedeutung, ~ Wichtigkeit, relative Wichtigkeit, ~ Werth" Spr.2175. 2) "prosodische Länge und Kürze" ŚRUT.(BR.)4 ( -lāghavam zu lesen).

guruvaṃśa m. Titel eines Werkes.

guruvat Adv. = gururiva und gurāviva.

guruvarcoghna *guruvarcoghna m. "Citronenbaum."

guruvartin Adj. "ehrwürdigen Personen gegenüber sich ehrerbietig benehmend."

guruvākyaleśasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

guruvāsa m. "der Aufenthalt beim Lehrer, der Stand eines Schülers" MBH.14,26,4.33,5 (Pl.).

guruvāsana *guruvāsana m. "Acacia Catechu" GAL.

guruviṣayitāvāda m. Titel eines Werkes.

guruvīrya m. N.pr. "eines Fürsten" VP..4,137.

guruvṛtta Adj. = garuvartin.

guruvṛtti f. "das Benehmen dem Lehrer gegenüber" 40,9. "das richtige B. d. L. g." -para Adj. 101,6.

guruvyākhyā f. Titel eines Commentars VP..5,379.

guruśiṃśapā *guruśiṃśapā f. = śiṃśapā.

guruśiṣyasaṃvāda m. Titel "eines Dialogs zwischen Lehrer und Schüler."

guruśuśrūṣā f. "Gehorsam gegen den Lehrer" Spr.2178. VĀMANA.4,3,19.

guruśuśrūṣu Adj. "dem Lehrer gehorsam" Ind.St.13,406.

guruśrīpādukāpūjā f. "demüthige Verehrung des Lehrers."

gurusakhī f. "die Freundin eines ältern Verwandten" ĀPAST.1,21,9 ( -sakhīṃ zu lesen).

gurusaṃnidhi m. "Gegenwart des Lehrers" ĀPAST.

gurusamavāya m. "eine Mehrheit von Lehrern" ĀPAST.

gurusārā *gurusārā f. "Dalbergia Sissoo."

guruskandha m. 1) "*eine best. Pflanze." 2) N.pr. eines Gebirges.

gurustava m. Titel eines Werkes.

gurustrīgamanīya Adj. "einen Ehebruch mit der Frau des Lehrers betreffend" M.11,102.

guruha m. Pl. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,23.

guruhan *guruhan m. "ein Mörder seines Lehrers."

gurū Adv. mit kar "zu seinem Lehrer machen."

gurūdara Adj. "schwer verdauend." Nom.abstr. -tva n. SUŚR.2,408,21.

gureṭaka *gureṭaka "ein best. Gras" DEŚĪN.1,54.2,35.

gurgaṇa m. Pl. N.pr. eines Volkes MĀRK.P.57,56.

gurjara 1) m. "Guzerat." 2) f. ī a) dass. Ind.St.15,252. b) "eine best. Rāgiṇī."

gurd *gurd, gurdate ( krīḍāyām), gurdayati ( niketane).

gurda *gurda m. und *gurdī f. fehlerhaft für gūrda gūrdī.

gurv *gurv, gūrvati ( udyamane).

gurvartha1 1) m. a) "eine wichtige Sache" MBH.6,120,1. b) "der für den Lehrer bestimmte Lohn" 42,1.3. MBH.3,168,68. RAGH.5,17. AGNI-P.4.9. c) "eine den Lehrer betreffende Sache" GAUT.23,30. Chr.46,18. d) "tiefer Sinn" BHĀG.P.3,16,14. 2) -m Adv. "für die Eltern" 94,20. "für den Lehrer" 42,18.29. RAGH.5,24. HEMĀDRI.1,56,1.

gurvartha2 Adj. "für den Lehrer bettelnd" GAUT.5,21. M.11.1.

gurvāvali f. Titel zweier Werke BÜHLER,Rep.No.714.fg.

gurviṇī f. 1) Adj. und Subst. "schwanger, eine schwangere Frau." 2) "ein best. Metrum."

gurvīsakhī f. "die Freundin einer älteren Verwandten" ĀPAST.1,21,9 ( -sakhīm zu lesen).

gula 1) m. a) = guḍa "trockener Zucker oder Melasse." b) "*glans penis und *clitoris." 2) *f. ā "Tithymalus antiquorum." 3) *f. ī a) "Kugel, Pille." b) "Pocken."

gulajihvikānyāya m. v.l. für guḍa-.

gulañcakanda *gulañcakanda m. "eine best. Knolle." Vgl. gulucchakanda.

gulaha m. Pl. v.l. für guruha.

gulika m. N.pr. eines Jägers.

gulikā f. 1) "Kugel" (als Geschoss) NAISH.3,127. "Kügelchen." sphaṭika- KĀD.157,12. 2) "Spielball." 3) "Perle." 4) "Pille." KĀLAC.5,179. 5) "Stück, caput" ĀRYABH.2,30.

guliṅka *guliṅka m. "Sperling."

gulugudhā *gulugudhā Adv. mit kar ( pīḍāyām oder krīḍāyām) GAṆAR.2,96.

gulugulita n. "Gebrüll" (eines Elephanten) BĀLAR.50,4.

guluccha *guluccha m. "Büschel, Bund, Strauss."

gulucchakanda *gulucchakanda m. "eine best. Knolle" RĀJAN.7,20.

guluñca *guluñca, *guluñcha und *-ka m. = guluccha.

guluha m. Pl. v.l. für guruha.

gulūgudhā *gulūgudhā Adv. = gulugudhā GAṆAR.2,96.

gulgulu n. "Bdellion" AIT.BR.1,28.

gulpha m. (adj. Comp. f. ā) "Fussknöchel."

gulphaka *gulphaka m. dass. GAL.

gulphajāha *gulphajāha m. "Wurzel den Fussknöchels."

gulphadaghna Adj. "bis zu den Fussknöcheln reichend" KĀṬH.26,3. MĀLATĪM.61,9.

gulphadvayasa Adj. dass. KĀD.128,8.

gulphay, -yati Partic. gulphita. n. = guṣpita ĀPAST.ŚR.10,10,3. = 13,7,16 ; vgl. AV.3,7,2.
     upavi "Etwas (Acc.) reichlich hinzufügen." Vgl. vigulpha.

gulphinī *gulphinī ( gulminī?) f. "Heer" GAL.

gulma 1) m. n. (selten) a) "Strauch, Busch." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "ein Trupp Soldaten, Piquet, Soldatenposten." Im System "45 (*135) Fusssoldaten, 27 (*81) Reiter, 9(*27) Wagen und 9 (*27) Elephanten." 2) m. a) "krankhafte Anschwellungen verschiedener Art im Unterleibe." b) "*Milz." c) "*eine Art Landungsplatz an einem Flussufer." 3) *f. ī a) "Gebüsch, Gehölz." b) "Myrobalanenbaum." c) "Judendorn." d) "Kardamomen." e) "Zelt."

gulmaka m. 1) "Gebüsch." 2) N.pr. eines Brahmanen.

gulmakālānanarasa m. "eine best. Mixtur" Mat.med.65.

gulmakuṣṭha n. "eine Art Aussatz."

gulmaketu *gulmaketu m. "Sauerampfer" RĀJAN.6,130.

gulmamūla *gulmamūla n. "frischer Ingwer" RĀJAN.6,28.

gulmavant Adj. "an" gulma 2)a) "leidend" HEMĀDRI.1,720,4 v.u.

gulmavallī *gulmavallī f. "Sarcostemma viminale" RĀJAN.3,86.

gulmin 1) Adj. = gulmavant CARAKA.5,9. SUŚR.2,451,9. 2) m. "ein stark belaubter Baum" R.7,54,11. 3) *f. -nī "eine sich weit ausbreitende Schlingpflanze."

gulmī Adv. mit bhū "zu einem Busch ~", so v.a. "werthlos werden" SAM5HITOPAN.8,6.

gulya *gulya n. "Süsse."

guvāka m. "Betelnussbaum."

guśri *guśri m. N.pr. = kuśri.

guśli *guśli m. N.pr. = guśri ; vgl. gauśla.

guṣṭita ŚAT.BR.3,2,2,20 fehlerhaft für guṣpita2).

guṣpita n. 1) "wirre Masse" ṚV. 2) "Anhäufung, Anschoppung" AV.3,7,2. AV.PRĀYAŚC.1,4. ; vgl. gulphita u. gulphay.

gusāyinṛpati m. "der Fürst Hussein."

guh1, gūhati und -te "zudecken, verhüllen, verbergen, geheim halten." gūḍha ( gūlha) "zugedeckt, verhüllt, verborgen, unsichtbar, geheim." puruṣāḥ "geheime Kundschafter", daṇḍa "eine geheime Strafe", so v.a. "eine erpresste Geldsumme" gūḍham Adv. "insgeheim."
     Caus. gūhayati. -- Desid. *gughukṣati und gujukṣati (ṚV.) "verhüllen ~, beseitigen wollen."
     apa "verbergen, verstecken."
     samabhi Med. "sich zusammenkauern." -- mit ava 1) "zudecken, hineinstecken, verstecken, verhüllen." 2) "umarmen." 3) avagūḍha "umschlungen, so v.a. ganz ergriffen von" (Instr.) Ind.St.15,369.
     Caus. "hineinstecken lassen i" n (Loc.)
     samava Med. "sich zusammenkauern" HARIV.2,105,83.
     ud "so einstecken, dass es an der anderen Seite wieder herauskommt, durchstecken, durchschlingen."
     upa 1) "verdecken, verstecken, verhüllen." 2) "umwinden" DAŚAK.40,17. 3) "umfassen, umarmen."
     samupa "umfassen, umarmen."
     ni 1) "verdecken, verhüllen, verbergen, verheimlichen." nigūḍha "verdeckt" u.s.w. -m Adv. "insgeheim." nigūḍhacārin "im Verborgenen schleichend" 204,18. nigūḍhatara "recht versteckt." 2) "insgeheim hinausführen aus" (Abl.) MBH.1,162,16, v.l.
     Caus. "verstecken, verbergen" PAN4CAT.263,4 (ed. Bomb. gūhan st. nigūhayan).
     vini "verbergen, verstecken."
     Caus. dass.
     *pari *-gūḍha.
     vi -gūḍha 1) "verborgen, versteckt." -cārin (v.l. nigūḍha-) "im Verborgenen schleichend." 2) "*tadelhaft."
     *sam *saṃgūḍha = saṃkalita.

guh2 f. "Versteck."

guha 1) m. a) Bein. a) des Kriegsgottes Skanda. b) Śva's. g) *Viṣṇu's. b) N.pr. a) eines Fürsten der Nichsāda. b) Pl. eines Volkes. g) von Schreibern. c) "*Pferd oder *ein schnelles Pferd." 2) f. guhā a) "Versteck, Höhle" ; bildlich so v.a. "das verborgene Herz." Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,478,11.695,12. Instr. guhā im Versteck, ~ "Verborgenen, geheim" ; insbesondere in Verbindung mit dhā nidhā und kar "verbergen, verstecken, verhüllen, beseitigen." b) "Hemionitis cordifolia." c) "*Desmodium gangeticum."

guhaka n. "Skanda's Kopf" ; Pl. Bez. "der Zahl sechs."

guhagupta m. N.pr. eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.1,10.

guhacandra m. N.pr. eines Kaufmanns.

guhati m. "die Wurzel" guh ŚAM5K. zu TAITT.UP.S.63.

guhadavadya Adj. "Mängel verdeckend."

guhadeva m. N.pr. eines Lehrers. VAM5ŚABR.XXXIII.

guhapriyā *guhapriyā f. N.pr. der Tochter Indra's GAL.

guhara *guhara Adj. von guha.

guharāja m. "eine best. Tempelform."

guhalu *guhalu m. N.pr. eines Mannes.

guhavaktra n. "Skanda's Gesicht" ; Pl. Bez. "der Zahl sechs."

guhavarman m. N.pr. eines Prinzen HARṢAC.108,8. gṛha- 111,13. graha- 150,10.

guhavāhana "Skanda's Reitthier, ~ Pfau" BĀLAR.45,2.

guhaśiva m. N.pr. eines Fürsten.

guhaṣaṣṭhī f. "der 6te Tag in der lichten Hälfte des Mārgaśīrṣa."

guhasena m. N.pr. 1) eines Fürsten B.A.J.3,b,219. 2) eines Kaufmanns.

guhahata *guhahata m. Bein. des Berges Kraun4ca GAL.

guhākāram Absol. "sich versteckend" TBR.1,2,1,2. parvataguhāya ākāro yathā bhavati tathā Comm.

guhāgarī *guhāgarī f. "eine Art Betel" GAL.

guhāgahanavant Adj. "mit Höhlen und Dickichten versehen" R.4,48,6.

guhācara Adj. "im Verborgenen ~, im Herzen wandelnd."

guhāvāsitīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

guhāvāsin m. N.pr. eines Muni.

guhāśaya 1) Adj. a) "in Verstecken ~, in Höhlen wohnend" RAGH.4,72. b) "im Verborgenen ~, im Herzen ruhend" ĀPAST. 2) *m. "Tiger."

guhāhita Adj. "im Verborgenen ~, im Herzen befindlich."

guhina *guhina n. = guhila "Wald."

guhila 1) m. N.pr. eines Fürsten J.A.O.S.6,518. Auch -putra. 2) *n. "Wald."

guhera *guhera m. 1) "Schmied." 2) "Hüter, Beschützer."

guheśvara m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

guhya und guhia 1) Adj. "zu verdecken, zu verhüllen, zu verbergen, geheim zu halten ; verborgen, geheim, geheimnissvoll." guhyam Adv. "im Geheimen, still für sich" (beten) MBH.12,53,7. 2) *m. a) "Heuchelei." b) "Schildkröte." c) Bein. Viṣṇu's. 3) n. a) "Geheimniss, Mysterium." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "die Schamtheile." c) "After." Bisweilen mit gṛhya verwechselt.

guhyaka 1) m. a) "eine best. Klasse von Halbgöttern." Sie hüten wie die Jaksha ; von denen sie in der Regel unterschieden werden, die Schätze Kubera's. b) Bez. "der Zahl eilf." c) *Bein. Kubera's. 2) n. "Mysterium." -- Bisweilen mit gṛhyaka verwechselt.

guhyakādhipati m. Bein. Kubera's.

guhyakālī f. "eine Form der Durgā."

guhyakeśvara *guhyakeśvara m. Bein. Kubera's.

guhyaguru *guhyaguru m. Bein. Śiva's.

guhyatantra n. Titel eines Tantra.

guhyadīpaka *guhyadīpaka m. "ein leuchtendes Insect."

guhyadevī f. N.pr. einer buddh. Göttin.

guhyaniṣyanda *guhyaniṣyanda m. "Urin."

guhyapati m. Bein. Vajradhara's.

guhyapattra *guhyapattra (NIGH.PR.) und *-ka (GAL.) m. "Ficus religiosa."

guhyapidhāna *guhyapidhāna n. "ein Schurz zum Bedecken der Schamtheile."

guhyapuṣpa *guhyapuṣpa m. "ficus religiosa" RĀJAN.11,115.

guhyabīja *guhyabīja m. "Andropogon Schoenanthus" RĀJAN.8,122.

guhyabhāṣita *guhyabhāṣita n. "Zauberformel."

guhyavidyā f. "die Kenntniss der Zauberformeln" VP.1,9,117.

guhyeśvarī f. "die weibliche Energie Ādibuddha's."

1 *gū, guvati =3. gu.

2 Adj. "gehend" in agregū.

gūka *gūka m. "Fisch" GAL.

gūḍha 1) Adj. s.u. 1. guh. 2) *f. ā "eine best. Śruti" GAL. 3) n. "unerforschliches Dunkel" KAṬHOP.1,1,29. Loc. "insgeheim" M.7,186.9,170.

gūḍhacaturthapādaprahelikā f. "ein 4stolliges Räthsel mit verstecktem 4ten Stollen." -pradāna n. "das Aufgeben eines solchen Rätsels" KĀD.7,22.

gūḍhacāra m. "Späher" DAŚAK.4,2.

gūḍhacārin Adj. "im Geheimen ~, unerkannt einhergehend."

gūḍhaja Adj. "insgeheim geboren" (Sohn).

gūḍhatā f. "Verborgenheit" Instr. "insgeheim."

gūḍhatva n. dass.

gūḍhanīḍa *gūḍhanīḍa m. "Bachstelze."

gūḍhapattra *gūḍhapattra m. 1) "Capparis aphylla." 2) "Alangium hexapetalum."

gūḍhapatha *gūḍhapatha m. "Geist, Vernunft."

gūḍhapad *gūḍhapad (stark -pād) m. "Schlange."

gūḍhapāda 1) Adj. "dessen Füsse versteckt sind ~, stecken in" (im Comp. vorangehend) Spr.6918. 2) m. "Schlange."

gūḍhapuruṣa *gūḍhapuruṣa m. "Späher."

gūḍhapuṣpaka *gūḍhapuṣpaka m. "Mimusops Elengi" RĀJAN.10,65.

gūḍhaphala *gūḍhaphala m. "Judendorn." Richtig guḍaphala.

gūḍhamallikā *gūḍhamallikā f. "Alangium hexapetalum" RĀJAN.9,74. Vgl. gūḍhavallikā.

gūḍhamāya Adj. (f. ā) "seine Anschläge haltend" MBH.3,31,37.

gūḍhamārga *gūḍhamārga m. "ein geheimer Weg."

gūḍhamaithuna1 n. "im Geheimen geübter Beischlaf" Spr.2183.

gūḍhamaithuna2 *gūḍhamaithuna m. "Krähe."

gūḍhavarcas *gūḍhavarcas m. "Frosch."

gūḍhavallikā *gūḍhavallikā f. = gūḍhamallikā.

gūḍhavasati f. "ein Aufenthalt im Verborgenen" DAŚAK.24,17.

gūḍhasākṣin m. "ein versteckter Zeuge" ; vgl. FÜHRER,BṚH.15,50.

gūḍhāgūḍhatā f. "Verborgenheit (Dunkelheit) und Deutlichkeit."

gūḍhāṅga *gūḍhāṅga m. "Schildkröte."

gūḍhāṅghri *gūḍhāṅghri m. "Schlange."

gūḍhārtha1 m. "der verborgene ~, mystische Sinn."

gūḍhārtha2 Adj. "eine versteckte Bedeutung habend" VĀMANA.2,1,11.14.

gūḍhārthacandrikā f. Titel eines Commentars HALL. in der Einl. zu DAŚAR.14.

gūḍhārthatattvadīpikā f. desgl.

gūḍhārthadīpikā f. desgl.

gūḍhārtharatnamālā f. desgl. WEBER,Lit.46

gūḍhāśaya Adj. "seine Absichten verbergend" Spr.7782.

gūḍhotpanna Adj. "insgeheim geboren" (Sohn).

gūḍhotman *gūḍhotman m. eher in gūḍhā''tmā zu zerlegen.

gūtha m. (*n.) "*stercus ; Unreinigkeit" überh. in karṇā-.

gūthaka m. 1) "Unreinigkeit" in karṇa-. 2) "*eine best. Pflanze."

gūthalakta *gūthalakta m. "Turdus Salica."

gūna *gūna s.u. 3. gu.

gūr *gūr, gūryate ( hiṃsāgatyoḥ), gūrayate ( udyamane bhakṣaṇe).

gūraṇa n. 1) "Vorwurf, Tadel" RĀJAT.7,1605. 2) * = guraṇa "das Aufheben."

gūrjara 1) m. = gurjara "Guzerat." 2) Adj. (f. ī) "in Guzerat lebend."

gūrṇa und gūrta s.u. gur.

gūrtamanas Adj. "hold gesinnt."

gūrtavacas Adj. "angenehm redend."

gūrtaśravas Adj. "den man gern rühmen hört."

gūrtāvasu Adj. "dessen Güter willkommen sind."

gūrti f. "Beifall, Lob, Schmeichelwort."

gūrd *gūrd, gūrdate ( krīḍāyām), gūrdayati ( niketane).

gūrda 1) m. gaṇa gaurādi in der KĀŚ. a) "Sprung" ĀPAST.ŚR.16,30. b) Name eines Sāman LĀṬY.7,1,1.2. prajāpateḥ Name zweier Sāman ĀRṢ.BR. 2) *f. ī gaṇa gaurādi in der KĀŚ.

gūrdhay, gūrdhayati "preisen."

gūlā in urugūlā.

gūvāka *gūvāka m. "Betelnussbaum."

gūṣaṇā *gūṣaṇā f. "das Auge im Pfauenschweife."

gūh s. 1. guh.

gūhana n. "das Verbergen, Verstecken, Geheimhalten."

gūhitavya Adj. "zu verbergen, geheim zu halten."

gṛñja m. "eine best. Pflanze" CARAKA.6,21.

gṛñjana 1) m. (*n.) "eine Art Zwiebel oder Knoblauch" RĀJAN.7,20. BHĀVAPR.1,290. 2) *n. "das durch einen Pfeil vergiftete Fleisch eines Thieres."

gṛñjanaka 1) m. = gṛñjana 1) CARAKA.1,27.6,9. 2) *n. "die beiden Querstücke am Griff eines Schwertes" GAL.

gṛñjina (HARIV.1,34,22) oder gṛñjima m. N.pr. eines Sohnes des Śūra. Du. als Patron.

gṛṇīṣaṇi "Infin. debendi zu preisen."

gṛṇḍiva *gṛṇḍiva und *gṛṇḍīva m. "eine Art Schakal."

gṛtsa 1) Adj. "geschickt, gewandt, gescheit, klug ; m. ein durchtriebener Geselle, Gauner." 2) *m. "der Liebesgott."

gṛtsatamas m. N.pr. v.l. für dīrghatamas VP..,4,32.

gṛtsapati m. "Oberster der Gauner."

gṛtsamati m. N.pr. eines Sohnes des Suhotra.

gṛtsamada m. N.pr. eines Mannes ; Pl. "sein Geschlecht" ṚV.2,4,9.19,8.39,8.41,18.

gṛda "ein in der Gegend des Afters gelegener Theil beim Pferde" (Comm.) TS.7,4,19,1.

gṛddhitva n. und gṛddhin Adj. fehlerhafte Schreibart für gṛddyitva und gṛdhyin.

gṛdhu *gṛdhu 1) Adj. "wollüstig." 2) m. "der Liebesgott."

gṛdhū *gṛdhū m. 1) "der eingezogene Hauch." 2) "Vernunft." 3) = kutsita.

gṛdhna Adj. MBH.13,5640 fehlerhaft für gṛdhnu.

gṛdhnin Adj. wohl nur fehlerhaft für gṛdhyin.

gṛdhnu Ad. 1) "hastig, rasch." 2) "heftig verlangend nach (Loc. oder im Comp. vorangehend), gierig, begierig."

gṛdhnutā f. "Gier, heftiges Verlangen nach" (im Comp. vorangehend).

gṛdhya 1) Adj. "wonach man gierig ist, ~ trachtet." 2) m. AV.12,2,38 von unbekannter Bed. 3) f. gṛdhyā "Gier ~, Verlangen nach" (im Comp. vorangehend).

*-gṛdhyin Adj. "gierig ~, heftig verlangend nach." So ist wohl überall zu lesen für gṛddhin und gṛdhnin. Nom.abstr. *-gṛdhyitva n.

gṛdhra 1) Adj. "gierig, heftig verlangend ~, lechzend nach" (im Comp. vorangehend). 2) m. a) "Geier." b) N.pr. a) eines Sohnes des Kṛṣṇa. b) eines Ṛṣi im 14ten Manvantara VP..,3,28. g) eines Rakshas. 3) f. gṛdhrī a) "das Weibchen des Geiers." b) "die Urmutter der Geier", eine Tochter Kaśyapa's und der Tāmrā.

gṛdhrakūṭa m. N.pr. eines Berges.

gṛdhrajambhūka *gṛdhrajambhūka (wohl -jambūka) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

gṛdhradṛṣṭi f. "ein Geierauge habend" Spr.2184.

gṛdhranakhī f. 1) "Asteracantha longifolia." 2) "*Zizyphus Jujuba."

gṛdhrapati m. Bein. Jaṭāyu's.

gṛdhrapattra 1) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) *f. ā "eine best. Staude."

gṛdhraputrikā *gṛdhraputrikā (wohl -pattrikā) f. = gṛdhrapattra 2) GAL.

gṛdhramojāntaka m. N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka. -mojāndhaka v.l. VP.2.4,96.

gṛdhrayātu m. "ein Dämon in Gestalt eines Geiers."

gṛdhrarāj und -rāja m. Bein. Jatāyu's.

gṛdhravaktrā f. N.pr. einer Göttin KĀLAC.4,39.

gṛdhravaṭa N.pr. eines Tīrtha.

gṛdhravāja und -vājita Adj. "mit Geierfedern besetzt" (Pfeil).

gṛdhrasad Adj. "auf einem Geier sitzend."

gṛdhrasā (?), -si (metrisch CARAKA.6,24) und -sī (CARAKA.1,5.20.6,5) f. "rheumatische Lähmung der Lenden."

gṛdhrāṇa 1) Adj. "ein heftiges Verlagen empfindend." BHĀG.P.5,7,13. 2) *f. ā "eine best. Staude."

gṛdhrikā f. "die Urmutter der Geier", eine Tochter Kaśyapa's und der Tāmrā.

gṛbh f. "das Ergreifen, Erfassen, Griff." gṛbhe Dat. als Inf.

gṛbha m. "Griff."

gṛbhay, gṛbhayati "ergreifen" ṚV.1,148,3.

gṛbhāy, -yati 1) "ergreifen, packen" (auch von einer Krankheit). 2) "auffassen" (eine Flüssigkeit), "schöpfen."
     anu "sich Jmds (Acc.) annehmen."
     samā "auf einmal erfassen, ergreifen."
     ud "aufhören zu regnen."
     prati 1) "zu sich nehmen, zum Munde führen, geniessen." 2) "annehmen, empfangen" ṚV.6,47,28.
     sam "zusammenfassen, -raffen, ergreifen."
     āsam "ergreifen" ṚV.8,70,1.

gṛbhi Adj. "in sich fassend", mit Gen. Vgl. durgṛbhi und paṅgṛbhi.

gṛbhītatāti f. "das Ergriffensein."

gṛṣṭi 1) f. a) "Färse, eine junge Kuh, die nur einmal gekalbt hat", CARAKA.6,32. Im Comp. auch von "andern jungen Thieren." b) "*Gmelina arborea" RĀJAN.9,36. c) "*eine Dioscorea." 2) m. a) = *ghṛṣṭi "Eber." b) N.pr. eines Mannes.

gṛṣṭikā f. 1) = gṛṣṭi 1) HEMĀDRI.1,705,1. 2) "eine best. Pflanze."

gṛh -gṛh Adj. "ergreifend, mit sich fortziehend."

gṛṣṭyā f. MBH.13,4427 scheinbar = gṛṣṭi 1), aber fehlerhaft für gṛṣṭhyo (Pl.).

gṛha 1) m. "der Handreichung thut, Diener." 2) m. n. (später) "Haus, Wohnstatt." mṛnmaya so v.a. "Grab." adharāt "die Unterwelt." Sehr häutig Pl. "das Haus als ein aus mehreren Räumen und Gebäuden bestehendes." In Verbindung mit einem Götternamen "Tempel", mit einem Pflanzennamen "Laube" 305,11. 3) m. Pl. a) "die Bewohner des Hauses, die Familie." b) "Hausfrau, Gattin." 4) m. "Haushalter, -herr." 5) n. a) "Zodiakalbild." b) "ein astrologisches Haus." c) "das 4te astrologische Haus." d) "Feld auf einem Spielbrett" Ind.St.13,472. KĀD.6,9. e) "*Name."

gṛhakacchapa *gṛhakacchapa m. "ein zum Zermahlen dienender Stein."

gṛhakanyā f. "Aloe perfoliata" RĀJAN.5,45. BHĀVAPR.2,99.

gṛhakapota und *-ka m. "Haustaube."

gṛhakartar m. 1) "Haumeister, Zimmermann." 2) "*eine Sperlingsart" RĀJAN.19,121.

gṛhakarmakara m. "Hausdiener."

gṛhakarmadāsa m. "Haussclave" Spr.6408.

gṛhakarman n. 1) "ein häusliches Geschäft." 2) "eine auf das Haus bezügliche Ceremonie."

gṛhakāraka m. "Zimmermann." Im System "eine best. Mischlingskaste."

gṛhakārin m. "eine Art Wespe."

gṛhakārya n. "ein häusliches Geschäft" DAŚAR.(1925).116,10.

gṛhakukkuṭa m. "Haushahn."

gṛhakuliṅga m. "ein best. Vogel" SUŚR.1,201,18.

gṛhakūlaka m. "Trichosanthes anguina" BHĀVAPR.1,286.

gṛhakṛtya n. 1) "die Geschäfte" ~, Angelegenheiten des Hauses SĀY. zu ṚV.1,48,5. 2) "eine best. Art Steuer" RĀJAT.5,166.175,300.

gṛhakṣata m. "ein best. Genius" HEMĀDRI.1,651,18.654,8. VĀSTUV.510.

gṛhakṣetrin Adj. "Haus und Feld besitzend" HARIV.3493.

gṛhagodhā und -godhikā f. "Hauseidechse."

gṛhagopikā f. "ein best. böser Geist" SUŚR.2,493,17. -golikā v.l.

gṛhagolaka 1) m. "Hauseidechse." 2) f. -golikā a) *dass. b) "ein best. böser Geist" SUŚR.2,493,17, v.l.

gṛhaghnī Adj. f. "das Haus schädigend."

gṛhacaryā (Conj.) f. "Besorgung des Hauses."

gṛhacullī f. "eine Doppelhalle, von der die eine Halle nach Osten, die andre nach Westen geht."

gṛhacetas Adj. "nur an das Haus denkend" BHĀG.P.9,11,17.

gṛhacchidra n. "ein Loch oder eine Schwäche im Hause" Spr.7046.

gṛhaja Adj. "im Hause geboren."

gṛhajana m. "Familie" MUDRĀR.45,9.

gṛhajāta Adj. = gṛhaja 171,18.

gṛhajālikā *gṛhajālikā f. "Verstellung."

gṛhajñānin Adj. v.l. für gṛhe- MBH.13,94,30.

gṛhaṇī *gṛhaṇī f. "saurer Reisschleim."

gṛhataṭī *gṛhataṭī f. "Hausschwelle."

gṛhadāru n. "Hauspfosten" MṚCCH.39,4.

gṛhadāha m. "Feuersbrunst" ĀPAST.ŚR.9,3.

gṛhadāsikā und -dāsī f. "Hausmagd."

gṛhadīpti f. "eine Leuchte ~, eine Zierde des Hauses."

gṛhadevatā f. Pl. "die Gottheiten des Hauses" GAUT.5,13.

gṛhadevī f. N.pr. einer das Haus hütenden Rākṣasī.

gṛhadruma *gṛhadruma m. 1) "Odina pinnata." 2) "Tectona grandis" RĀJAN.9,130.

gṛhadvāra n. "Hausthür" GOBH.4,7,20.

gṛhadhūma m. "eine bestimmte Pflanze."

gṛhanadikā f. "ein Abzugskanal in einem Hause" KĀD.242,16.

gṛhanamana *gṛhanamana gaṇa kṣubhnādi.

gṛhanāśana *gṛhanāśana m. "Taube." Vgl. grahanāśana.

gṛhanīḍa *gṛhanīḍa m. "Sperling."

gṛhapa m. "Hauswächter."

gṛhapati m. 1) "Hausherr, Hausvater." 2) Beiw. Agni's. 3) "der Mond" MBH.12,168,25. Richtig graha-. 4) "derjenige, welcher bei einem feierlichen Opfer den Vortritt hat." 5) "Dorfältester, Dorfrichter" DAŚAK.90,18. Comm. zu MṚCCH.37,4. 6) * = dharma. 7) * = gṛhavitta.

gṛhapatin (metrisch) m. = gṛhapati 1).

gṛhapatnī f. "Herrin des Hauses, Hausfrau."

gṛhapāla m. 1) "Hauswächter." 2) "Haushund."

gṛhapālāy, -yate "einem Haushunde gleichen."

gṛhapotaka *gṛhapotaka m. "der Boden, auf dem ein Haus steht."

gṛhapoṣaṇa n. "Unterhaltung des Hauswesens" KATHĀS.2,55.

gṛhaprakaraṇa n. Titel eines Werkes.

gṛhapraveśa m. und *-na n. "der feierliche Einzug in ein Haus."

gṛhapraveśanīya *gṛhapraveśanīya Adj. "auf den feierlichen Einzug in ein Haus bezüglich."

gṛhababhru *gṛhababhru m. "Moschusratte."

gṛhabali m. "ein häusliches Opfer." -devatā f. Pl.

gṛhabalipriya *gṛhabalipriya m. "Ardea nivea."

gṛhabalibhuj *gṛhabalibhuj m. Bez. "des Sperlings und andrer Vögel, die vom häuslichen Opfer zehren."

gṛhabhadraka *gṛhabhadraka n. "Audienzsaal" GAL.

gṛhabhartar m. "Hausherr."

gṛhabhitti *gṛhabhitti f. "Hauswand."

gṛhabhūmi *gṛhabhūmi f. "der Boden, auf dem ein Haus steht."

gṛhabhojin m. "Hausgenosse."

gṛhamaṇi *gṛhamaṇi m. "Lampe."

gṛhamācikā *gṛhamācikā f. "Fledermaus." Vgl. gṛhamocikā.

gṛhamārjanī f. "Hausmagd."

gṛhamukha *gṛhamukha m. = upakurvāṇa GAL.

gṛhamṛga *gṛhamṛga m. "Hund."

gṛhamegha m. "Häusermenge."

gṛhamedha1 m. "Hausopfer" MAITR.S.1,10,15.

gṛhamedha2 1) Adj. a) "der die Hausopfer vollbringt oder an denselben Theil nimmt" (die Marut) ṚV. MAITR.S.1,10,1,15. b) "mit den Hausopfern ~, mit den Pflichten eines Hausherrn in Verbindung stehend." aśrama m. "der Stand des Hausvaters." 2) m. a) "Haushalter, Hausvater" ĀPAST. b) Pl. Bez. "bestimmter Regen bringender Winde" TAITT.ĀR.1,9,5.

gṛhamedhin 1) Adj. "der die Hausopfer vollbringt oder an denselben Theil nimmt" ; Bez. "eines religiösen Mannes." 2) m. "der die Hausopfer voll bringende Hausvater, der verheirathete und eine eigene Haushaltung führende Brahman." f. -nī "die Frau eines solchen Brahmanen" (nach dem Comm. zu BHĀG.P.4,26,13. = sāttvikī vuddhiḥ Nom.abstr. -dhitā f. BĀLAR.160,19.

gṛhamedhivrata n. "die Begehung des Hausherrn und der Hausfrau" GOBH.1,4,18.

gṛhamedhīya 1) Adj. "zum Hausopfer oder zum Vollbringer des Hausopfers in Beziehung stehend." 2) n. "Hausopfer."

gṛhamedhya Adj. = gṛhamedhīya 1).

gṛhamocikā *gṛhamocikā f. "Fledermaus" GAL. Vgl. gṛhamācikā.

gṛhay *gṛhay, -yate ( grahaṇe) DHĀTUP.35,45.

gṛhayantra n. "Fahnenhalter an Hause."

gṛhayāyya *gṛhayāyya m. "Hausherr."

gṛhayālu *gṛhayālu Adj. "zum Greifen geneigt."

gṛhaye Dat. Inf. zu grah KĀṬH.9,13.

gṛharakṣā f. "Bewachung des Hauses" 148,16.

gṛharāja m. "Herrscher des Hauses" (Agni).

gṛhala m. N.pr. eines Mannes.

gṛhavant m. "Hausherr, Hausvater."

gṛhavarman s.u. guhavarman.

gṛhavāṭikā *gṛhavāṭikā und *-vāṭī f. "ein am Hause gelegener Garten."

gṛhavāsa m. "der Aufenthalt in einem eigenen Hause, der Stand des Hausvaters."

gṛhavāsin = gṛhasaṃstha NĪLAK. zu MBH.13,94,28.

gṛhavitta *gṛhavitta m. = gṛhapati.

gṛhavṛkṣavāṭikā f. Titel eines Werkes.

gṛhavrata Adj. "dem Hause sich widmend" BHĀG.P.7,5,30.

gṛhaśāyin *gṛhaśāyin m. "Taube" NIGH.PR.

gṛhaśikhaṇḍin m. "Hauspfau."

gṛhaśuka m. 1) "Hauspapagei" 175,29. 2) "Hausdichter."

gṛhasaṃrodha m. "Belagerung des Hauses" (um eines Schuld einzutreiben) JOLLY,Schuld.316.

gṛhasaṃveśaka m. "Häuserbauer."

gṛhasaṃstha Adj. "im eigenen Hause wohnend" ; m. "Hausherr, Hausbesitzer" MBH.13,94,28.

gṛhasāra "Hab und Gut, Vermögen" MUDRĀR.51,5.

gṛhasārasa m. "eine zahme Ardea sibirica" KĀD.93,20.

gṛhastha 1) Adj. am Ende eines Comp. "im Hause des -x- sich aufhaltend." 2) m. "der verheirathete und eine eigene Haushaltung führende Brahman, Hausherr" GAUT. ĀPAST. Chr.122,5.11. 3) f. ā "Hausfrau."

gṛhasthāna *gṛhasthāna n. "ein königliches Zelt, Lager."

gṛhasthāśrama m. "der Stand eines Hausvaters."

gṛhasthiti f. dass.

gṛhasthūṇa *gṛhasthūṇa n. "Hauspfosten."

gṛhasvāminī f. "Hausfrau" PAN4CAD.

gṛhākṣa *gṛhākṣa m. "Fenster."

gṛhāgata 1) Adj. "das Haus betretend." 96,11. 2) *m. "Gast."

gṛhācāra m. "Brauch des Hauses, das was ein Hausherr oder eine Hausfrau einem Gast gegenüber zu thun verpflichtet ist."

gṛhājira n. "der Hof eines Hauses" PAN4CAT.138,1.

gṛhādhipa *gṛhādhipa m. "Hausherr, Hausvater."

gṛhāpaṇa m. "Bazar" Ind.St.10,279.

gṛhāmbu *gṛhāmbu (?) und *gṛhāmla n. "saurer Reisschleim."

gṛhāya Absol. = gṛhītvā HARIV.2,84,57. grahāya v.l.

gṛhāyaṇika *gṛhāyaṇika und *gṛhāyanika m. "Hausherr."

gṛhārambha m. "der Bau eines Hauses" Spr.2192.

gṛhārāma *gṛhārāma m. "ein am Hause gelegener Garten."

gṛhārtha m. "die Angelegenheiten des Hauses, die Sorge für's Haus."

gṛhālika *gṛhālika m., *-kī und *gṛhālī (GAL.) f. "Hauseidechse."

gṛhāvagṛhaṇī *gṛhāvagṛhaṇī und *-grahiṇī f. "Hausschwelle."

gṛhāśman *gṛhāśman m. "ein zum Zermahlen dienender Stein."

gṛhāśrama m. "der Stande des Hausvaters" HEMĀDRI.1,649,2,7.

gṛhāśramavant und gṛhāśramin m. "Hausvater, Hausherr."

gṛhāśrayā *gṛhāśrayā f. "Betelnussbaum."

gṛhi m. "Hausherr." -- gṛhaye s. bes.

gṛhin 1) Adj. "ein Haus besitzend." 2) m. "Hausherr, Hausvater." 3) f. -hiṇī "Hausfrau, Gattin."

gṛhī Adv. mit "zum Hause ~, zur Wohnung werden."

gṛhītaka *gṛhītaka Adj. "in der Gefangenschaft lebend" KĀŚ. zu P.3,1,119.

gṛhītagarbhā Adj. f. "schwanger."

gṛhītadiś *gṛhītadiś Adj. "das Weite suchend, fliehend."

gṛhītanāman Adj. "den Namen führend, heissend" MBH.3,64,48.

gṛhītar *gṛhītar Nom.ag. "Greifer, Packer." Richtig gra-.

gṛhītavya Adj. 1) "fortzunehmen, für sich zu nehmen, anzunehmen von" (Abl.). 2) "zu nehmen, so v.a. gemeint." -- Richtig gra-.

gṛhītasāra Adj. "seiner Stärke ~, seiner Kraft beraubt" BHĀG.P.5,14,19.

gṛhītākṣara Adj. (f. ā) "den Wortlaut von Etwas (Gen.) behalten habend" 299,9 (im Prākrit).

gṛhīti f. 1) "das Erfassen, Nehmen" (der Hand). 2) "das Erheben" (von Tribut). 3) "das Wahrnehmen, Erkennen." 4) "das unter Etwas Verstehen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,23. Vgl. kara-.

gṛhītin *gṛhītin Adj. "der Etwas" (Loc.) "ergriffen" u.s.w. "hat."

gṛhu m. "Bettler."

gṛhejñānin Adj. "im Hause klug, einfältig, dumm." gṛha- v.l.

gṛheruha Adj. "im Hause wachsend" (Baum).

gṛhevāsin Adj. "im Hause wohnend."

gṛheśa m. "der Regent eines Zodiakalbildes."

gṛheśūra *gṛheśūra m. "Prahlhans" GAL.

gṛheśvara 1) m. "Hausherr, Hausvater." 2) f. ī "Hausfrau."

gṛhodyāna n. "ein am Hause gelegener Garten" 115,31.

gṛhopakaraṇa n. "Hausgeräthe" KATHĀS.20,150.

gṛholikā *gṛholikā f. "Hauseidechse."

gṛhya1 1) Adj. a) "zu ergreifen, zu fassen." b) "wahrzunehmen, wahrnehmbar." c) "*von Andern abhängig, in der Gefangenschaft lebend" (von Thieren). d) am Ende eines Comp. a) "zu wem oder wozu man sich hält, auf Seiten von -x-, in naher Beziehung zu -x- stehend" DAŚAK.46,14. b) "*ausserhalb von -x- gelegen." e) * = avagṛhya. 2) *m. "Hausthier." 3) *f. ā "Vorstadt."

gṛhya2 1) Adj. "zum Hause gehörig, häuslich", insbes. von einem Agni. Häuslich heisst eine Reihe von Cultushandlungen, die sich über die Vorkommnisse in der Familie erstrecken. 2) m. a) "das häusliche Feuer" ŚĀÑKH.GṚHY.5,2. b) Pl. "Angehörige des Hauses, Hausgesinde" u.s.w. 3) f. ā "der Cultus im Hause und die darüber handelndern Regeln" GṚHYĀS.33,34. 4) n. "eine häusliche Cultushandlung" GAUT. "Hausregel" HEMĀDRI.1,687,13.

gṛhya3 *gṛhya oft fehlerhaft für guhya, so z.B. als n. in der Bed. "After."

gṛhyaka *gṛhyaka Adj. "von Andern abhängig, in der Gefangenschaft lebend."

gṛhyakarman n. "eine häusliche Cultushandlung."

gṛhyakārikā f. Titel einer Kārikā.

gṛhyaguru *gṛhyaguru m. Bein. Śiva's Richtig guhyaguru.

gṛhyagrantha m., gṛhyatātparyadarśana n., gṛhyapaddhati f. und gṛhyapariśiṣṭa n. Titel von Werken.

gṛhyapradīpaka Adj. "ein Grhyasūtra erläuternd." bhāṣya n. Titel eines "Commentars."

gṛhyavant Adj. "einen grossen Anhang habend" Comm. zu TĀṆḌYA-BR.13,11,13.

gṛhyavivaraṇa n. und gṛhyasaṃgraha m. Titel von Werken.

gṛhyasūtra n. "ein Sūtra über den häuslichen Cultus."

gṛhyasmṛtivivaraṇa n. Titel eines Werkes.

gṛhyākarman n. "eine häusliche Cultushandlung" GOBH.1,1,1. "eine im Gṛhyasūtra angegebene Handlung" GṚHYĀS.33.

gṛhyāsaṃgraha m. = gṛhyasaṃgraha.

gṛhyoktakarmapaddhati f. Titel eines Werkes.

geṇḍu *geṇḍu m. "Spielball."

geṇḍuka m. 1) *dass. 2) "Kopfkissen" Spr.4601. v.l. Conj.

geṇḍūka *geṇḍūka und *genduka m. "Spielball."

gep *gep, gepate ( kampane gatau).

geya 1) Adj. a) "zu singen, gesungen ~, besungen werdend." b) "*singend", mit Gen. 2) n. "Gesang ; auch vom Gesumme der Bienen."

geyapada n. "ein Lied, das Jmd vor einem Andern sitzend zur Vīṇā singt."

geyarājan *geyarājan m. N.pr. eines Cakravartin.

gela *gela und *gelu "eine best. Zahl" (buddh.).

gev *gev, gevate ( sevane).

geṣ *geṣ, geṣate ( anvicchāyām).

geṣa m. N.pr. eines Schlangendämons.

geṣṇa m. 1) "Gelenk, Fuge" (Nach ŚAM5K.)CHĀND.UP.1,6,8.7,5. 2) = udgītha 1) AIT.ĀR.236,2. PUSHPAS.10,3,3. 3) "*öffentlicher Sänger, Sänger des Sāmaveda, Schauspieler."

geṣṇu *geṣṇu m. "Sänger, Schauspieler."

geha 1) n. "Haus, Wohnstatt." Du. so v.a. "Haus und Körper." 2) *f. gehī = udgehī "eine Ameisenart" GAL.

gehadāha m. "Feuersbrunst."

gehanakula *gehanakula m. "Moschusratte."

gehapati m. "Hausherr, Gatte."

gehabhū *gehabhū f. "der Boden, auf dem ein Haus steht."

gehānuprapātam *gehānuprapātam und *gehānuprapādam Absol. "von Haus zu Haus gehend" P.3,4,56,Sch.

gehānupraveśam *gehānupraveśam Absol. "Haus für Haus betretend" ebend.

gehānuskandam *gehānuskandam Adj. "in jedes Haus springend" ebend.

gehiṇī *gehiṇī und gehinī f. "Hausfrau, Gattin."

gehīy, -yati "Etwas (Acc.) für ein Haus halten."

gehekṣveḍin *gehekṣveḍin Adj. "im Hause brummend, so v.a. Prahlhans."

gehedāhin *gehedāhin Adj. "im Hause sengend, so v.a. Prahlhans."

gehedṛpta *gehedṛpta Adj. "im Hause hochfahrend, so v.a. Prahlhans."

gehedhṛṣṭa *gehedhṛṣṭa Adj. "im Hause frech, so v.a. Prahlhans."

gehenardin *gehenardin Adj. "im Hause schreiend, so v.a. Prahlhans."

gehemehin *gehemehin Adj. "im Hause pissend, so v.a. Faulpelz."

gehevijitin *gehevijitin Adj. "im Hause Siege erkämpfend", so v.a. "Prahlhans."

gehevyāḍa *gehevyāḍa m. "im Hause ein Raubthier, so v.a. Prahlhans."

geheśūra *geheśūra m. "ein Held im Hause, so v.a. Prahlhans."

gehopavana *gehopavana n. "ein Wäldchen am Hause."

gehya1 Adj. "im Hause befindlich."

gehya2 (gehya), gehia n. "res familiaris."

gaira *gaira 1) Adj. "von Bergen kommend, montanus." 2) f. ī "Methonica superba."

gairakaṃvūla "der 9te Joga"

gairāyaṇa m. Patron. von giri

gairika 1) n. und f. ā (ausnahmsweise) "Röthel, rubrica." 2) *n. "Gold."

gairikaṃvūla = gairakaṃvūla.

gairikadhātu m. "Röthel."

gairikadhātumant Adj. "Röthel enthaltend."

gairikākṣa *gairikākṣa oder *gairikākhya m. "eine best. Pflanze."

gairikācala m. "ein Röthel enthaltender Berg."

gairikāñjana n. "eine Salbe von Röthel."

gairikṣita m. Patron. von girikṣit.

gairīyaka *gairīyaka wohl = gaireya H.an.2,410.

gaireya *gaireya n. "Bergpech, Erdharz."

go1 1) m. "Rind, Stier" ; f. "Kuh" ; Pl. "Rinder, Rinderheerden, Kühe." gavāmayaḥ und gavāmayanam "eine best. Feier", gavāṃ medhaḥ "Kuhopfer", gavāṃ vratas Name eines Sāman, gavaṃ tīrtham N.pr. eines Tīrtha. 2) m. "der Stier im Thierkreise." 3) "Kuhmilch", meist Pl. 4) Pl. "Fleischstücke vom Rinde." 5) "Rindshaut." -- "Leder, daraus geschnittene Riemen" u.s.w. 6) "Sehne." 7) "ein best. Ekāha im Abhiplava." 8) Pl. "die Heerde am Himmel, die Gestirne." 9) (*m. *f.) "der Himmel." 10) m. "die Sonne in" goputra 3). 11) *m. "der Mond." 12) m. (*f.) Pl. "Lichtstrahlen." 13) ( "der Sonnenstrahl Suṣumṇa." 14) *m. f. "Donnerkeil." 15) *f. "Weltgegend." 16) f. = govīthī VP..2,276. 17) f. "die milchende Kuh der Fürsten, die Erde." 18) f. Bez. "der Zahl neun." 19) (*m.) f. Sg. und Pl. "Wasser." 20) "Sinnesorgan." 21) "Auge." 22) *m. f. "das Haar auf dem Körper." 23) *f. "Mutter" 24) f. "Rede, die Göttin der Rede." 25) *m. "Lobsänger." 26) *m. "Ross." 27) "Billion." 28) *Bein. der Gaurī GAL. 29) N.pr. a) m. verschiedener Ṛṣi. b) f. verschiedener Frauen.

go2 *go Adv. mit kar "in eine Kuh umwandeln."

goagra Adj. (f. ā) "wobei Rinder (Kühe, Milch) das Erste ~, Vornehmste sind."

goajana Adj. "zum Antreiben der Rinder dienend."

goargha Adj. "ein Rind werth."

goarṇas Adj. 1) "rinderreich." 2) "von Sternen wimmelnd" ṚV.2,34,12.

goaśva n. Sg. und m. Pl. "Rinder und Pferde."

goaśvīya n. Name eines Sāman.

goāyus n. Du. Go und Āyus (zwei Ekāha) ŚAT.BR.12,1,2,2. LĀṬY.4,7,7.8,1,18.

goṛjīka Adj. "mit Milch gemischt."

goopaśa Adj. "mit einer Flechte oder einem Büschel von rindsledernen Riemen versehen."

gokakṣa *gokakṣa m. N.pr. eines Mannes.

gokaṇṭa *gokaṇṭa m. "Asteracantha longifolia."

gokaṇṭaka *gokaṇṭaka 1) Adj. "durch Kuhtritte höckerig" (boden). 2) m. a) "Rinderklaue." b) "Asteracantha longifolia."

gokaṇṭhaka *gokaṇṭhaka MED.k.15 fehlerhaft für -kaṇṭaka.

gokarṇa1 m. "Kuhohr." Vgl. -śithila.

gokarṇa2 1) Adj. "kuhohrig." 2) m. a) "Antilope picta" b) "*Maulthier." c) "Schlange" MBH.8,90.42 *nach NĪLAK.). Vielleicht "eine Art Pfeil." d) "Spanne des Daumens und Ringfingers" HEMĀDRI.1,121,7.370,1.2,51,20. e) N.pr. eines dem Śiva geheiligten Wallfahrtsortes. f) "der in Gokrṇa verehrte Śiva." g) N.pr. a) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) verschiedener Männer. 3) f. ā a) "Schlangenweibchen" MBH.8,90,42 (nach NĪLAK.). b) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 4) *f. ī "Sanseviera zeylanica."

gokarṇaliṅga n. Name eines Liñga.

gokarṇaśithila Adj. "wie Kuhohren unstät", so v.a. "sowohl auf die Seite Dieses, als auch auf die Jenes sich neigend" (von einem Zeugen) MBH.2,8,75.

gokarṇeśa und -liṅga n. Name eines Liñga.

gokarṇeśvara m. N.pr. 1) eines buddh. Heiligen. 2) einer von einem Gokarṇa errichteten Statue Śiva's.

gokarman n. "Besorgung der Kühe" Spr.5796.

gokala m. "eine Hirschart" CARAKA.1,27. Richtig wohl gokarṇa.

gokā *gokā f. Demin. von 1. go.

gokāma Adj. "Rinder begehrend."

gokāmukha m. N.pr. eines Berges.

gokirāṭikā *gokirāṭikā und *-kirāṭī f. "Turdus Salica."

gokila *gokila und *gokīla m. 1) "Pflug." 2) "Keule."

gokuñjara *gokuñjara m. "ein prächtiger Stier" P.2,1,62,Sch.

gokula n. 1) "Rinderheerde" KĀRAṆḌ.3015. "Standort von Rindern." 2) "die Rinderstation des Kuhhirten Nanda." 3) N.pr. a) eines Heiligthums. b) eines Dorfes an der Yamunā.

gokulajit m. N.pr. eines neueren Autors.

gokulanātha m. N.pr. verschiedener Männer. Auch -mahāmahopādhyāya.

gokulastha m. Pl. N.pr. einer Viṣṇu'itischen Secte.

gokulāṣṭaka n. Titel eines Gedichts.

gokulika 1) *Adj. a) "einer im Sumpf steckenden Kuh ruhig zusehend." b) "schielend." 2) m. Pl. Name einer buddh. Secte.

gokuleśa *gokuleśa m. Bein. Kṛṣṇa's GAL.

gokulodbhavā *gokulodbhavā f. Bein. der Durgā.

gokṛta *gokṛta n. "Kuhmist."

gokṣīra n. "Kuhmilch" 173,25.

gokṣura m. 1) "*Kuhklaue." (?) 2) "Asteracantha longifolia oder Tribulus lanuginosus" (Mat.med.125.298). 3) N.pr. eines Dānava HARIV.3,47,8. v.l. gokhura.

gokṣuraka m. 1) *und 2) = gokṣura 1)2).

gokṣuradugdhā *gokṣuradugdhā f. "eine best. Pflanze."

gokṣoḍaka und *gokṣveḍa (GAL.) m. "ein best. Vogel."

gokhala (VP.2,4,22), gokhalu (VP..3,46) und gokhalya m. N.pr. eines Lehrers.

gokhā *gokhā f. "ein best. Theil des Körpers."

gokhura m. 1) "Asteracantha longifolia." 2) "*Tribulus lanuginosus." 3) N.pr. eines Dānava.

gokhuri *gokhuri m. = gokhura 1).

gogaṇa m. Pl. "eine Menge von Lichtstrahlen" BHĀG.P.4,16,14.

gogati f. "der Gang ~, der Weg der Kühe" AV.20,129,13.

gogamana n. "mit einer Kuh getriebene Unzucht."

gogṛṣṭi *gogṛṣṭi f. "Färse."

gogoṣṭha *gogoṣṭha n. "Kuhstall."

gogranthi *gogranthi m. 1) "trockener Kuhmist." 2) "Standort von Rindern." 3) "Kuhstall." 4) "eine best. Pflanze."

gograhatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

gogrāsa m. "Kuhfutter" ŚĀÑKH.GṚHY.3,14.

goghāta, *-ka und -ghātin m. "Kuhtödter."

goghṛta n. 1) "von der Kuh kommende Schmelzbutter." 2) "*Regen."

goghota m. N.pr. einer Familie.

goghna Adj. 1) "den Rindern verderblich." 2) "der eine Kuh getödtet hat" ; m. "Kuhtödter." 3) "*für den man ein Rind schlachtet" ; m. "Gast."

goghnata m. Pl. N.pr. eines Volkes. gomanta v.l.

gocandana 1) n. "eine Sandelart." 2) f. ā "eine giftige Blutegelart."

gocapalā f. N.pr. einer Tochter Raudrāśva's.

gocara 1) m. a) "*Weideplatz für Rinder." b) "Tummelplatz, Aufenthaltsort, Bereich, Gebiet." am Ende eines adj. Comp. (f. ā) so v.a. "weilend ~, sich aufhaltend in oder auf, sich befindend in, sich beziehend auf." śreṣṭhārtha- so v.a. "die Bedeutung von" śreṣṭha "habend." c) "Gesichtskreis." d) "eine bekannte Sache für" (Gen.) Spr.2661. e) "die Entfernung der Planeten vom Lagna oder von einander" VARĀH.JOGAJ.5,22. -pīḍā f. "die ungünstigen Entfernungen ~, Stellungen auf der Ekliptik." 2) Adj. (f. ā) a) "im Bereich stehend von, zugänglich ~, erreichbar für, in der Gewalt stehend von" (Gen. oder im Comp. vorangehend). b) "dem Auge zugänglich, sinnlich wahrnehmbar" MBH.13,17,33.91,24. c) Mit einem Loc. "in der Bedeutung von ~ auftretend, ~ gebraucht."

gocaragata Adj. "in den Bereich von ~, in Berührung gekommen mit" (Gen.) Spr.1241.

gocaratā -gocaratā f. und -gocaratva n. "das Unterworfensein, Unterliegen" SARVAD.60,20,47,5.

gocaraprakaraṇa n. Titel eines Werkes.

gocaray, -yati "Anwendung finden."

gocarāntaragata Adj. "in der Gewalt von" (Gen.) "stehend" Spr.1942.

gocarī Adv. mit kar "in den Bereich von Etwas versetzen" SĀH.D.31,12. "sich Jmds bemächtigen" HARṢAC.123,18.

gocarman n. 1) "Rindshaut." 2) "ein best. Flächenmaass" HEMĀDRI.1,122,3.5.7.9,11.2,52,18.53,1.4,7,10.

gocaryā f. "das Verfahren der Kühe." -caryāṃ car "nach Art der Kühe mit dem Munde die Nahrung suchen."

gocāraka *gocāraka m. "Kuhhirt."

gocāraṇa n. "das Weidenlassen ~, Hüten der Kühe."

gocārin Adj. "nach Art der Kühe die Nahrung mit dem Munde suchend."

gociti f. "eine best. Schichtung der Backsteine" ĀPAST.ŚR.17,4.

gocī *gocī Adj. f. zu gavāñc.

gocchā f. "die Furche auf der Oberlippe."

gocchāla *gocchāla m. 1) "eine best. Pflanze." 2) "die Hand mit ausgestreckten Finger" (?).

gojara m. "ein alter Stier."

gojala *gojala n. "Kuhurin."

gojavāja *gojavāja n. gaṇa rājadantādi. v.l. gajavāja.

gojā Adj. "aus Milch entsprungen."

gojāgarika *gojāgarika 1) m. "eine Art Solanum." 2) n. a) "Heil, Glück." b) = bhakṣyakāraka (?).

gojāta Adj. "am gestirnten Himmel geboren."

gojāparṇī *gojāparṇī f. "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,98.

goji (metrisch) f. = gojī.

gojika 1) *m. "Goldschmied" GAL. 2) f. ā = gojihvā BHĀVAPR.1,122.

gojikāya *gojikāya m. "Wachtel" GAL. Vgl. gāñjikāya.

gojit Adj. "Rinder gewinnend."

gojihvā f. "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Phlomis oder Premna esculenta, Elephantopus scaber, Coix barbata oder ein Hieracium."

gojihvikā f. 1) "Zäpfchen im Halse" CARAKA.4,7. 2) = gojihvā.

gojī f. "eine best. Pflanze mit scharfem Blatte."

gojīra Adj. (f. ā) etwa "durch Milch erregt."

gojīva Adj. "von Kühen lebend, mit K. ein Gewerbe treibend" HEMĀDRI.4.1,451,3.

goḍa *goḍa m. "ein fleischiger Nabel."

goḍakagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

goḍimba *goḍimba m. "Wassermelone."

goḍu *goḍu m. = goḍa.

goḍumba *goḍumba 1) m. "Wassermelone." 2) f. a) "Cucumis maderaspatanus" Comm. zu CARAKA.1,1. b) "Koloquinthengurke."

goḍumbikā *goḍumbikā = goḍumba 2)a).

goṇa 1) m. "Ochs" HEM.Pr.Gr.2,174. 2) *f. ā "eine Grasart" GAṆAR.1,34. 3) f. ī a) "*Kuh." b) "Sack" ŚIŚ.12,10. c) "ein best. Hohlmaass" d) "*ein durchlöchertes Kleid."

goṇāśman m. "ein best. Edelstein" RĀJAT.7,1069

goṇikā f. "eine Art wollene Decke."

goṇikāputra m. N.pr. eines Autors.

goṇītarī *goṇītarī f. "Säckchen."

goṇḍa m. 1) "*ein fleischiger Nabel." 2) "*ein Mann mit fleischigem Nabel." 3) N.pr. eines verachteten Volkes.

goṇḍakirī f. "eine best. Rāgiṇī." Vgl. gauṇḍa-.

goṇḍavana *goṇḍavana n. und *goṇḍavāra N.pr. eines Landes.

goṇḍākrī *goṇḍākrī f. = goṇḍakirī.

gotama 1) m. a) N.pr. verschiedener Männer. Pl. "ihr Geschlecht." b) "der grösste Ochs." c) ? MBH.13,4490. 2) f. ī f. zu gotama 1)a). 3) *n. "ein best. Gift" GAL.

gotamapṛcchā f. Titel eines Werkes.

gotamastoma m. "ein best. Ekāha."

gotamasvāmin m. N.pr. eines Jaina-Heiligen.

gotamānvaya *gotamānvaya m. Bein. Śākyamuni's.

gotamīputra m. N.pr. eines Fürsten.

gotameśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

gotara *gotara 1) m. "ein besserer Stier." 2) f. ā "eine bessere Kuh."

gotaraṇi *gotaraṇi "einer best. Blume."

gotarpaṇa n. "eine für die Rinder veranstaltete Ergötzlichkeit" AV.pariś.69,7.

gotallaja *gotallaja m. "eine vorzügliche Kuh."

gotā *gotā f. "Kuh."

gotīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

gotīrthaka Adj. mit cheda "ein best. seitlicher Stich" (medic.).

gotulya *gotulya m. "Bos Gavaeus" GAL.

gotra 1) n. a) "Kuhstall, Stall." Einmal m. b) "Geschlecht, Familie." c) "Geschlechtsname." d) "Personenname" überh. 178,27. e) in der Gramm. "ein Enkel und auch fernere Nachkommen, wenn neben diesen kein älterer Sprössling desselben Stammvaters am Leben ist." f) "ein zur Bildung eines Patronymicums dienendes Suffix." g) "*Menge." h) "*Zunahme." i) "*Besitz." k) "*Wald." l) "*Feld." m) "*Weg." n) "*Sonnenschirm." o) "*Kenntniss des Wahrscheinlichen." 2) m. a) "Berg." b) "*Wolke." 3) f. gotrā a) "*Kuhheerde." b) "die Erde." 4) *am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "nur den Namen von -x- tragen." 5) *gotram nach einem Verbum fin. "einem Tadel oder eine häufige Wiederholung ausdrückend."

gotraka n. "Geschlecht."

gotrakartar Nom.ag. "Begründer eines Geschlechts."

gotrakārin Adj. "ein Geschlecht begründend."

gotrakīlā *gotrakīlā f. "die Erde."

gotrakṣānti f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,22.

gotraja Adj. 1) "in demselben Geschlecht geboren" ; m. "eine Blutsverwandter." 2) "aus vornehmer Familie stammend" 132,14.

gotradevatā f. "Familiengottheit" Ind.St.15,321.

gotranāman n. "Geschlechtsname" ŚĀÑKH.GṚHY.1,6.

gotrapaṭa m. "Stammbaum."

gotrapravaradīpa m., -pravaranirṇaya m. und -pravaramañjarī f. Titel von Werken.

gotrabhāj Adj. "zur Familie gehörig" GAUT.

gotrabhid 1) Adj. a) "den Kuhstall spaltend, ~ öffnend." b) "Geschlechter vernichtend." c) "einen Namen vernichtend." 2) m. Bein. Indra's.

gotrabhūmi *gotrabhūmi f. "ein best. Stadium im Leben des Śrāvaka" (buddh.).

gotramaya Adj. "ein Geschlecht bildend." kṣātra n. so v.a. "ein Kshatrija-Geschlecht" BĀLAR.75,14.

gotrariktha n. Du. "der Geschlechtsname und das Erde." -rikthāṃśa m. d. G. und ein Theil des Erbes.

gotravant Adj. "einem vornehmen Geschlecht angehörend."

gotravardhana m. N.pr. eines Fürsten.

gotravṛkṣa m. "ein best. Fruchtbaum."

gotravrata n. "Familiengesetz" Spr.1737.

gotrasthiti f. dass. und zugleich "das Dastehen wie ein Berg" Spr.7863.

gotrākhyā f. "Patronymicum."

gotrānta1 m. "der Untergang von Geschlechtern und zugleich Bergen."

gotrānta2 Adj. "mit einem Patronymica bildenden Suffix versehen" ; m. "Patronymicum."

gotrābhidhāyam Absol. "unter Nennung des Namens" BHAṬṬ.3,50.

gotrika Adj. "das Geschlecht betreffend."

gotreśa m. "Fürst, König."

gotva n. "das Kuhsein, Kuhheit" MAITR.S.4,2,12. "Ochsennatur."

gotvac f. "Rindshaut." -tvagja Adj. "ledern" VARĀH.JOGAJ.6,18.

goda1 1) Adj. "Rinder ~, Kühe schenkend." 2) *m. Du. N.pr. eines Dorfes. 3) f. ā N.pr. eines Flusses.

goda2 *goda m. n. und *godaka n. (Gal.) "Gehirn."

godattra Adj. "Rinder schenkend" ṚV.

godanta1 m. 1) "Rinderzahn." 2) "*Auripigment." 3) "*eine best. mineralische Substanz von weisser Farbe."

godanta2 1) *Adj. a) "Kuhzähne habend." b) "gewaffnet, gepanzert." 2) m. N.pr. a) *eines Mannes. b) eines Dānava.

godantamaṇi m. "ein best. Halbedelstein" HARṢAC.200,2.

godama Adj. MBH.13,93,94 nach NĪLAK. = svargaṃ bhūmiṃ ca damayati vaśīkaroti.

godari Adj. "die Kühe d.i. den Stall aufreissend" ṚV.

godā Adj. "Rinder ~, Kühe schenken."

godāna n. 1) "das Schenken von Kühen." 2) "Backenbart." -karman n., -maṅgala n., -vidhi m. und godāna schlechtweg ĀŚV.GṚHY.1,18,1. GAUT.) "eine best. mit dem Backenbart vorgenommene Ceremonie."

godānika Adj. = gaudānika GOBH.3,1,28.

godānīya m. N.pr. eines Dvīpa LALIT.170,14. Vgl. apara-.

godāya *godāya Adj. "Rinder ~, Kühe zu schenken im Sinne habend."

godāraṇa *godāraṇa n. 1) "Pflug." 2) "Hause, Spaten."

godāvarī f. N.pr. eines Flusses im Süden. -tīrtha n. -māhātmya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.59.

godugdha *godugdha 1) n. "Kuhmilch." 2) f. ā "eine best. Grasart."

godugdhadā *godugdhadā f. = godugdha 2).

goduh (Nom. -dhuk) m. "Kuhmelkerhirt."

goduha *goduha m. dass.

godoha m. "das Melken der Kühe." Acc. "*so lange, als die Kühe gemelkt werden."

godohaka 1) m. "Kuhmelker." 2) f. -hikā "eine best. Art des Sitzens."

godohana 1) n. a) "das Melken der Kühe" Comm. zu JAIM.S.370,Z.3. b) "soviel Zeit, als zum Melken der Kühe erforderlich ist." 2) *f. ī "Melkgeschirr."

godrava *godrava m. "Kuhurin."

godha 1) m. Pl. N.pr eines Volkes MBH.6,9,12. 2) f. godhā a) "Bogensehne." b) "Saite." c) "ein am linken Arm befestigtes Leder um denselben vor dem Schlag der Bogensehne zu schützen." d) "eine grosse Eidechsenart." e) "*eine best. Pflanze" ( irāvatī) GAL. f) N.pr. einer Hymnendichterin.

godhana1 1) n. "Rinderbesitz, Rinderheerde" (KĀD.2,37,16), "Rinderstation." 2) (*m.) "eine Art Pfeil mit breiter Spitze."

godhana2 m. N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka VP..,4,96.

godhanya fehlerhaft für godānīya

godhara m. N.pr. eines Fürsten.

godharma m. "die Art und Weise der Rinder", so v.a. "ihre A. u. W. sich zu begatten."

godhas m. N.pr. eines Hymnendichters. Fehlerhaft für godha 2)f).

godhasāman n. fehlerhaft für godhā-.

godhāpadikā *godhāpadikā und *-padī f. "Cissus pedata."

godhāy *godhāy, -yate "nach Art der Eidechse Godhā sich bewegen."

godhāyas Adj. "Kühe hegend."

godhāra m. "eine Art Eidechse." KĀD.254,17. Vgl. gau-.

godhāvatī f. "eine best. Pflanze" ( irāvatī) RĀJAN.5,39.

godhāvīṇākā f. "ein best. Saiteninstrument" KĀTY.ŚR.13,3,17.

godhāsāman n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

godhāskandha *godhāskandha m. "Vachellia farnesiana."

godhi *godhi 1) m. "Stirn." 2) "eine Eidechsenart."

godhikā f. "Lacerta Godica" KĀD.254,17.

godhikātmaja *godhikātmaja m. "eine Art Eidechse."

godhinī *godhinī f. "eine Art Solanum" RĀJAN.4,26.

godhuma *godhuma m. = godhūma "Waizen."

godhūma 1) m. a) "Waizen", gewöhnlich Pl. godhūmasaktavaḥ. "Waizenkorn als best. Gewicht" HEMĀDRI.1,117,1. b) "*Orangenbaum." c) "*eine best. Heilpflanze." 2) *f. ī "ein best. kleiner Strauch."

godhūmaka m. "eine Art Schlange."

godhūmaja *godhūmaja n. "ein best. Concrement im Waizen" RĀJAN.6,181.

godhūmasaṃcayamaya Adj. "aus einem Haufen Waizen bestehend" HEMĀDRI.1,351,3.

godhūmasaṃbhava *godhūmasaṃbhava n. "saurer Waizenbrei."

godhūli und -kā f. "eine best. nach den Jahreszeiten wechselnde Tageszeit."

godhenu *godhenu f. "Milchkuh."

godhera *godhera m. "Beschützer."

godheraka m. = gaudheraka SUŚR.2,291,3.

godhra *godhra (Conj.) m. "Berg."

gonanda 1) m. a) Pl. n. pr. eines Volkes. Richtig gonarda. b) N.pr. a) eines Wesens im Gefloge Skanda's b) Muni. g) eines Fürsten der Kaśmīra. Richtig gonarda. 2) f. ā N.pr. einer Göttin. 3) *f. ī "das Weibchen der Ardea sibirica" ; vgl. gonarda 2)a).

gonar *gonar m. "Stier" GAL.

gonarda 1) Adj. "wie ein Stier brüllend" (Śiva). 2) m. a) "Ardea sibirica." b) N.pr. a) verschiedener Fürsten der Kāśmira. b) Pl. eines Volkes. g) eines Autors. d) eines Berges. 3) *n. "Cyperus rotundus."

gonardīya m. N.pr. eines Grammatikers, angeblich Bein. Patan4jli's.

gonasa 1) m. "eine Schlangenart." 2) f. ī "eine best. Pflanze."

gonasā f. "Kuhschnauze."

gonāga *gonāga m. "eine prächtiger Stier." P.2,1,62,Sch.

gonāgonīśvaratīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

gonāḍīka *gonāḍīka oder *-nādīca m. "eine best. Pflanze."

gonātha *gonātha m. 1) "Stier" RĀJAN.19,25. 2) "Kuhhirt."

gonāda *gonāda m. "Anas Casarca."

gonāma Pl. Bez. "bestimmter Opferformeln" MAITR.S.4,2,1.10.

gonāman n. "ein Name für Kuh" LĀṬY.3,6,3.9,6,17. GOBH.3,8,3.

gonāmika Adj. Bez. des 2ten Prapāṭhaka im 4ten Buche der MAITR.S.

gonāya m. "Kuhhirt."

gonāśana *gonāśana m. "Wolf" GAL.

gonāsa 1) *Adj. "eine Kuhschnauze habend." 2) m. a) "*eine Art Schlange." b) N.pr. eines Berges VIDDH.2,5. 3) *n. "ein dem Diamant ähnlicher Edelstein" RĀJAN.13,210.

gonāsā f. "Kuhschnauze."

goniṣkramaṇa n. "das auf die Weide Hinausgehen der Kühe." -tīrtha n. N pr. eines Tīrtha.

goniṣpanda *goniṣpanda m. "Kuhurin."

gonyoghas (gonyoghas) gonioghas Adj. "in die Milch strömend."

gopa 1) m. a) "Kuhhirt." Im System eine best. "Mischlingskaste." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Hüter, Wächter." c) "*ein Aufseher über mehrere Dörfer, das Haupt eines Bezirks." d) "*Fürst, König." e) Bein. Krshna's. f) "eine best. Klasse von Pflanzen" BHĀG.P.12,8,21. g) "*Myrrhe." h) N.pr. a) eines Gandharva. b) eines buddh. Arhant. 2) *f. ā und ī "Ichnocarpus frutescens." 3) f. ā N.pr. einer Gattin Śākyamuni's. 4) f. ī a) "Hirtenmädchen, die Frau eines Hirten." b) "Hüterin." c) "die Natur."

gopaka 1) m. a) "Kuhhirt" DHŪRTAN.21. b) "*Hüter." c) "*das Haupt eines Bezirks." d) "*Myrrhe." 2) f. gopikā a) "Hirtenmädchen." b) "Hüterin."

gopakanyakā f. "Hirtenmädchen."

gopakanyā f. 1) dass. 2) "Ichnocarpus frutescens" BHĀVAPR.1,217.

gopakarkaṭikā *gopakarkaṭikā f. "eine Gurkenart" RĀJAN.3,93.

gopaghaṇṭa *gopaghaṇṭa m. (GAL.)., -ghaṇḍā und -goṇṭā (RĀJAN.9,161) f. "Flacourtia savida" (wohl nicht richtig, da SUŚR.2,79,2 vikaṅkata davon unterschieden wird).

gopajālā f. N.pr. einer Tochter Raudrāśva's. VP..4,129.

gopajīvin m. "eine best. Mischlingskaste."

gopatā f. "Hirtenamt."

gopati m. 1) "Herr der Rinderheerden, Anführer, Herr" überh. 2) "Stier." 3) "*eine best. Pflanze" ( ṛṣabha). 4) "die Sonne." 5) "der Mond." 6) "*Fürst, König." 7) Bein. a) Kṛṣṇa's oder Viṣṇu's. b) Varuṇa's. c) Śiva's. d) *Indra's. 8) N.pr. a) eines Devagandharva. b) eines Feindes des Kṛṣṇa. c) eines Sohnes des Śibi.

gopaticāpa *gopaticāpa m. "Regenbogen"

gopatidhvaja m. Bein. Śiva's.

gopatva n. "Hirtenamt."

gopatha m. 1) "Viehweg, -weide" Comm. zu NYĀYAM.6,7,2. 2) Titel eines Brāhmaṇa. Auch -brāhmaṇa n.

gopadatta und ācāryabhadanta- m. N.pr. eines buddh. Autors.

gopadanta m. N.pr. eines Autors.

gopadala *gopadala m. "Betelnussbaum."

gopana 1) n. a) "Schutz, Erhaltung." b) "das Verbergen" Spr.7756. "Geheimhalten" KULL. zu M.9,72. c) "*das Blatt der Laurus Cassia" RĀJAN.6,176. 2) f. gopanā "Schutz, Hut."

gopanagara n. N.pr. einer "Stadt."

gopanīya Adj. 1) "zu hüten." 2) "zu verhüten, fernzuhalten." 3) "geheimzuhalten vor" (Abl.).

gopabhaṭṭa m. N.pr. einer Dichters.

gopabhadra *gopabhadra 1) n. "eine essbare Lotuswurzel." 2) f. ā "Gmelina arborea" RĀJAN.9,36.

gopabhadrikā *gopabhadrikā f. = gopabhadra 2).

gopay, -yati und -yate 1) "hüten, bewahren, schützen." 2) "aufbewahren." 3) "verstecken, verbergen, geheimhalten." 4) "*sprechen oder *glänzen."
     abhi "behüten, bewahren."
     pra 1) "hüten, schützen." 2) "verbergen." Spr.4398. "geheimhalten" HEMĀDRI.1,582,21.
     sam "bedecken, verbergen" KĀD.2,69,2.

gopayatya (gopayatya) gipayatia Adj. "zu behüten."

gopayitavya Adj. "zu verbergen" KĀD.2,25,10.

goparasa *goparasa "Myrrhe."

goparāṣṭra m. Pl. N.pr. eines Volkes.

goparīṇas Adj. "reichlich mit Rindern oder Milch versehen."

goparvata n. N.pr. eines Tīrtha.

gopavadhū f. 1) "Kuhhirtin." 2) "Ichnocarpus frutescens."

gopavana m. N.pr. eines Ṛṣi.

gopavallī f. 1) "Ichnocarpus frutescens." 2) "*Sanseviera Roxburghiana" RĀJAN.3,8.

gopaśu m. "Opferrind."

gopā m. "Hirt, Hüter, Wächter ; f. Hirtin" u.s.w.

gopāgrahāra m. Pl. N.pr. verschiedener Agrahāra RĀJAT.1,343.

gopājihva Adj. ṚV.3,38,9. Richtig gopā jigmasya.

gopāṭavika *gopāṭavika m. "Kuhhirt" (?).

gopāditya m. N.pr. 1) eines Fürsten der Kāśmīra. 2) eines Dichters.

gopādri m. N.pr. eines "Berges" RĀJAT.1,343.

gopādhyakṣa m. "Oberhirt."

gopānasī f. "Dachstuhl, Giebeldach" CARAKA.1,30 LALIT.226,8.319,11.321,6. KĀRAṆḌ.48,12.

gopāputra m. "ein best. zu den Pratuda gezählter Vogel."

gopāy, -yati und -yate 1) "behüten, bewachen, bewahren, schützen." GAUT.9,34. 2) "verbergen, verhüllen." 3) Act. "einen Hirten darstellen."
     Caus. gopāyayati "behüten, bewahren."
     abhi Act. "behüten, bewachen, bewahren."
     pari Act. "behüten."

gopāya -gopāya Adj. "behütend" ĀPAST.1,4,24.

gopāyana 1) Adj. "behütend, beschützend." 2) m. N.pr. eines Lehrers. 3) n. "das Behüten, Bewahren, Beschützen, Schutz."

gopāyitar Nom.ag. "Behüter, Beschützer."

gopāreśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

gopāla 1) m. a) "Kuhhirt." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Fürst, König." c) Bein. a) Kṛṣna's. b) Śiva's. d) N.pr. a) Fischerdämons HARIV.9556. b) eines Schlangendämons. g) verschiedener Fürsten, Staatsmänner und Gelehrten (KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.288,1) Auch -cakravartin -jī -tīrtha -bhaṭṭa -miśra gopālā cārya āvasathika- śrīmadgopāla. 2) f. gopālī a) "*eine Gurkenart und *eine anderer Pflanze." b) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) einer Cāṇḍālī.

gopālaka 1) m. a) "Kuhhirt." b) Bein. a) Kṛṣṇa's b) Śiva's. c) N.pr. eines Fürsten 2) f. -likā a) "die Frau eines Kuhhirten." b) "*eine Art Mistkäfer."

gopālakakṣa m. N.pr. 1) Sg. eines Landes. 2) Pl. eines Volkes.

gopālakaccha m. Pl. v.l. für -kakṣa 2) VP..2,176.

gopālakarkaṭī *gopālakarkaṭī f. "eine Gurkenart" RĀJAN.3,93.

gopālakalpa m. Titel eines Werkes.

gopālakelicandrikā f. Titel eines Schauspiels.

gopālakeśava m. N.pr. einer Statue Kṛṣṇa's.

gopālacampū f. Titel eines Werkes.

gopālatāpanīyopaniṣad und -tāpinī (BÜHLER,Rep.No.18) Titel einer Upanishad.

gopāladāsa m. N.pr. eines Mannes.

gopāladeva m. N.pr. eines Dichters.

gopāladhānīpūlāsa *gopāladhānīpūlāsa n. gaṇa rājadantādi.

gopālapura n. N.pr. einer "Stadt."

gopālapurī und gopālaprasāda m. N.pr. zweier Lehrer.

gopālamaṭha m. N.pr. eines "Collegiums."

gopālayogin m. N.pr. eines Mannes.

gopālarahasya n. Titel eines Werkes.

gopālava *gopālava m. Pl. N.pr. eines Brahmanengeschlechts.

gopālavarman m. N.pr. eines Fürsten.

gopālasarasvatī m. N.pr. eines Lehrers.

gopālasahasranāmabhūṣaṇā f. Titel eines Werkes.

gopālasāhi m. N.pr. eines "Fürsten."

gopālārcanacandrikā f. Titel eines Werkes.

gopāli m. 1) Bein. Śiva's 2) N.pr. eines Mannes.

gopālita m. N.pr. eines Lexicographen.

gopālottaratāpinī f. Titel einer Upanishad.

gopāvant Adj. "Schutz gewährend."

gopāṣṭamī f. "der achte Tag in der lichten Hälfte des Kārttika."

gopika *gopika m. "ein best. Baum" ( mokṣaka) GAL. -- gopikā s.u. gopaka.

gopikāsaras n. N.pr. eines "Sees."

gopitta n. 1) "Kuhgalle." 2) "*Auripigment und *ein anderes gelbes Pigment."

gopin *gopin 1) Adj. "behütend, beschützend." 2) f. -nī "Ichnocarpus frutescens."

gopila *gopila Adj. "behütend, beschützen."

gopiṣṭha Adj. "am besten hütend, ~ beschützend."

gopīcandana n. "*weisser Lehm oder *eine Art Sandelholz." -candanopaniṣad f. Titel Upanishad WEBER,Lit.187

gopīta m. Bez. "einer der vier ominösen Bachstelzen."

gopītha1 m. "Milchtrunk."

gopītha2 1) m. "Schutz." 2) *n. "Wallfahrtsort."

gopīthya (gopīthya) gopīthia n. "Schutzverleihung."

gopīnātha m. 1) Bein. Kṛṣṇa's. 2) N.pr. verschiedener Männer. Auch -maunin.

gopīnāthasaptaśatī f. Titel eines Werkes.

gopīpremāmṛta n. desgl.

gopīramaṇa m. N.pr. eines Mannes.

gopīrasavivaraṇa n. Titel eines Werkes.

gopuccha1 1) n. a) "Kuhschwanz." b) "ein Art Pfeilspitze." 2) *m. a) "ein Perlenschmuck aus zwei Schnüren." b) "eine Art Trommel."

gopuccha2 m. "eine Affenart."

gopucchaka Adj. "dessen Schwanz dem einer Kuh gleicht."

gopucchākṛti *gopucchākṛti m. "eine Art Trommel" GAL.

gopuṭā *gopuṭā f. "grosse Kardamomen" RĀJAN.6,86.

gopuṭika *gopuṭika m. "ein Śiva's Stiere geheiligter Tempel."

goputra m. 1) "ein junger Stier." 2) "*eine Hühnerart" GAL. Vgl. gopāputra. 3) Patron. Karṇa's.

gopura 1) n. a) "Stadtthor." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Thor überh." c) "Cyperus rotundus" BHĀVAPR.1,194. 2) m. N.pr. eines Arztes. 3) *f. ā = gopuṭā GAL.

gopuraka *gopuraka m. "das Harz der Bosweltia thurifera."

gopuraga *gopuraga m. wohl dass. GAL.

gopurāṭṭālakavant Adj. "mit Stadtthoren und Wachtthürmen versehen" MBH.3,207,7.

gopurīṣa *gopurīṣa n. "Kuhmist."

gopurogava Adj. "die Kuh zur Anführerin habend."

gopendra m. 1) "Oberhirt", Bein. Kṛṣṇa's. 2) N.pr. des Verfassers der Kāvyālam5kāradhenu.

gopeśa m. Bein. 1) Kṛṣna's. 2) Nanda's. 3) *śākyamuni's.

gopeśvara m. 1) "eine Form Śiva's." 2) N.pr. eines Mannes.

gopeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

gopotālikā *gopotālikā f. "Kuh."

gopoṣa m. "das Gedeihen der Rinderheerde."

goptar Nom.ag. 1) "Hüter, Beschützer" GAUT. ; f. goptrī, n. goptṛ. 2) "Verberger, Geheimhalter."

goptavya Adj. "zu hüten, zu beschützen."

gopya 1) Adj. a) dass. b) "aufzubewahren" (ein Pfand) JOLLY,Schuld.303. c) "zu verbergen, geheimzuhalten." -tama Superl. DAŚAK.82,8. 2) *m. a) "Diener, Sclave." b) "der Sohn einer Sclavin."

gopyaka *gopyaka m. "Diener, Sclave."

goprakāṇḍa *goprakāṇḍa n. "ein ausgezeichnetes Rind, eine vorzüglich Kuh."

gopracāra m. "Weideland für Kühe."

gopratāra m. 1) N.pr. eines Wallfahrtsortes. 2) Bein. Śiva's.

gopradāna n. "Schenkung einer Kuh" Spr.3222.

gopradānika Adj. "auf das Schenken von Kühen bezüglich."

gopraveśasamaya m. "die Zeit der Heimkehr der Kühe, Abenddämmerung."

goprekṣaka Name eines Liñga.

gopreraka *gopreraka m. "ein best. Vogel." ( bhṛṅgarāja) GAL.

gobaka *gobaka m. "Ardea Govinda."

gobandhu Adj. "mit der Kuh verwandt."

gobala m. N.pr. eines Mannes.

gobalīvarda m. "Stier (eig. Rinderstier)". -nyāyenaṃ "nach Art dieses Ausdrucks, so v.a. wie dieses trotz unnützer Häufung von Worten zu entschuldigen."

goballava *goballava m. "Kuhhirt."

gobrāhmaṇa n. Sg. "eine Kuh und (oder) ein Brahman" M.5,95.11,79. MBH.13,66,42. HARIV.3157.fg.

gobhaṭṭa m. N.pr. eines Dichters.

gobhaṇḍīra *gobhaṇḍīra m. "ein best. Wasservogel."

gobhartar *gobhartar m. "Stier" GAL.

gobhāj Adj. "ein Rind verdienend."

gobhānu m. N.pr. eines Sohnes des Vahni.

gobhila m. N.pr. eines Verfassers von Sūtra.

gobhilīya Adj. "zu Gobhila in Beziehung stehend."

gobhuj m. "Fürst, König."

gobhṛt m. 1) "*Berg." 2) "Fürst, König" RĀJAT.7,1072.

gomakṣikā *gomakṣikā f. "Bremse."

gomagha Adj. (f. ā) "Rinder ~, Kühe verleihend."

gomaṭṭasāra und gomaṭṭasārasūtragāthā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.577,fg.

gomaṇḍala n. 1) "Kuhheerde" Ind.St.13,466. 2) "*Erdkreis."

gomat *gomat, -tati = gomānivācarati.

gomatallikā *gomatallikā f. "eine prachtvolle Kuh"

gomati (metrisch) = gomatī N.pr. eines Flusses.

gomatītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

gomatīputra m. N.pr. eines Fürsten VP.2,24,13.

gomatīsāra Titel eines Werkes.

gomaty *gomaty, -tyati = gomantamicchati und gomānivācarati.

gomatsya m. "ein best. Flussfisch."

gomatha *gomatha gaṇa kumudādi.

gomant1 1) Adj. a) "Rinder ~, Kühe besitzend, reich an Kühen, Rinder ~, Kühe enthaltend, aus ihnen bestehend" u.s.w. b) "mit Milch verbunden." 2) *m. = upāsaka. 3) f. gomatī "ein rinderreicher Ort." 4) f. gomatī N.pr. verschiedener Flüsse. 5) f. gomatī a) mit oder ohne vidyā "best. an die Kühe gerichtete Sprüche" HEMĀDRI.1,405,12,14.451,21.452,4.fgg. b) Name der Dākṣāyaṇī im Gebirge Gomanta. c) *N.pr. eines Dorfes. 6) n. (Parox). "Besitz von Rindern."

gomant2 *gomant künstliches Adj. von gomat und gomaty.

gomanta m. 1) N.pr. a) eines Gebirges. b) Pl. eines Volkes MBH.6,9,44. 2) "*Rinderbesitzer." "*Rinderheerde, *eine Menge von Rinderbesitzern."

gomanda MBH.6,449 fehlerhaft für gomanta 1)a).

gomay *gomay, -yati ( upalepane).

gomaya 1) Adj. a) "aus Rindern bestehend." b) "voller Kuhmist." 2) m. (selten) und n. (häufig Pl.) a) "Kuhmist" 237,10. -mayāmbhas n. "Wasser mit Kuhmist." b) "Mist überh."

gomayacchattra *gomayacchattra n. und *-cchatrikā f. "Pilz."

gomayapāyasīya Adj. von gomayapāyasa "Kuhmist und Milchgericht." -nyāyavat "in der Art dieser beiden, d.i. desselben Ursprungs und doch ganz verschieden."

gomayapriya *gomayapriya m. "Andropogon Schoenanthus."

gomayamaya Adj. (f. ī) "aus Kuhmist gemacht" KĀD.79,9.

gomayāy, -yate "Kuhmist gleichen, wie K. schmecken."

gomayotthā *gomayotthā f. "eine Art Mistkäfer."

gomahiṣadā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

gomātar Adj. "eine Kuh zur Mutter habend."

gomāyu 1) Adj. "wie ein Rind brüllend." 2) m. a) "eine Art Frosch." b) "Schakal." c) "*Kuhgalle." d) N.pr. a) eines Schakals. b) eines Gandharva.

gomāyukeśvara Name eines Liñga.

gomāyubhakṣa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

gomitra m. N.pr. eines Mannes.

gomithuna n. Sg. und m. Du. "ein Stier und eine Kuh."

gomin m. 1) "Besitzer von Rindern oder Kühen." 2) "*Schakal." 3) "ein buddhistischer Laienbruder." 4) *ein Ausdruck des Lobes und auch "des Tadels."

gomīna m. "ein best. Fisch."

gomukha 1) m. a) "*Krokodil." b) "*ein von Dieben in die Mauer eingeschlagenes Loch von eigenthümlicher Gestalt." c) N.pr. a) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) eines Sohnes des Mātali. g) verschiedener Männer. 2) m. (*n.). "ein best. musikalisches Instrument." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) *f. ī a) = 4)b). b) N.pr. a) einer Höhle im Himālaya, aus der die Gañgā hervorstürzt. b) eines Flusses. 4) n. a) "*ein durch unregelmässige Bauart verunstaltetes Haus." b) "eine Art Sack, in dem der Rosenkranz getragen wird." c) "eine best. Art zu sitzen." d) "das Beschmieren, Bestreichen." gomaya- Pl. "mit Kuhmist."

gomukhyā f. "eine best. Methode die Trommel zu schlagen" S.S.S.193.

gomūtra n. "Kuhurin."

gomūtraka 1) Adj. "dem Laufe des Ochsenurins ähnlich, so v.a. im Zickzack gehend." 2) f. -trikā a) "Zickzack." b) "eine Art künstlicher im Zickzack zu lesender Verse." Auch -bandha m. c) "*eine best. Art zu rechnen." d) "*ein best. Gras" RĀJAN.8,128

gomūtrajāti f. = gomūtraka 2)b).

gomūtrin *gomūtrin m. "eine Art Terminalia" RĀJAN.9,141.

gomṛga und *-mṛgendra (GAL.) m. "Bos Gavaeus."

gomeda m. 1) "eine Art Edelstein" RĀJAN.113,189. 2) "*ein best. Baum." 3) "*ein best. Fisch" GAL. 4) N.pr. eines Gebirges VP.2,4,7. -dvīpa N.pr. eines Dvīpa.

gomedaka (*m. *n.) 1) "eine Art Edelstein" HEMĀDRI.1,250,9.486,1. 2) "*ein best. Gift." 3) * = pattraka. 4) N.pr. eines Dvīpa VP..2,110.

gomedasaṃnibha *gomedasaṃnibha m. 1) "eine best. Pflanze." 2) "Chalcedon oder Opal" (?).

gomedha m. 1) "Kuhopfer." 2) N.pr. eines Mannes.

go'mbu (BHĀVAPR.5,107) und *go'mbhas n. "Kuhurin."

goyajña m. 1) "Rindopfer." 2) "ein zu Ehren der Kühe veranstaltetes Opfer."

goyāna n. "ein mit Ochsen oder Kühen bespannter Wagen, Wagen" überh.

goyīcandra m. N.pr. eines Scholiasten.

goyukta Adj. "mit Ochsen oder Kühen bespannt."

goyuga n. "ein Paar Rinder, e. P. Thiere" überh.

goyuta 1) Adj. "mit Rindern oder Kühen besetzt." 2) "ein best. Wegemaass", = gavyūti.

goyūti *goyūti f. = gavyūti.

gorakṣ *gorakṣ Adj. "Rinder ~, Kühe hütend."

gorakṣa 1) m. a) "*Kuhhirt." b) *Bein. Śiva's. c) N.pr. eines Autors. Auch -nāṭha d) "*Orangenbaum." e) "*eine best. Heilpflanze." 2) f. ā "das Hüten der Rinder, Hirtenleben, Rindviehzucht." Am End eines adj. Comp. f. ā. 3) *f. ī Name "verschiedener Pflanzen, die zu Umhegungen gebraucht werden ; eine Art runder Gurken" RĀJAN.7,160. = sudaṇḍikā 5,94. = gorakṣadugdhā. 4) n. fehlerhaft für gorakṣya.

gorakṣaka 1) Adj. "Rinder hütend, Rindviehzucht treibend." 2) m. a) "Kuhhirt" 159,13. b) N.pr. eines Mannes.

gorakṣakarkaṭī f. "eine Gurkenart" BHĀVAPR.1,240.

gorakṣakalpa m. Titel eines Werkes.

gorakṣajambū *gorakṣajambū f. 1) "Waizen." 2) "Uraria lagopodioides." 3) = goṇḍāphala.

gorakṣataṇḍula *gorakṣataṇḍula n. und *-lā f. "Uraria lagopodioides."

gorakṣatumbī *gorakṣatumbī f. "eine Art runder Gurken" RĀJAN.7,161.

gorakṣadāsa m. N.pr. eines Fürsten.

gorakṣadugdhā *gorakṣadugdhā f. "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,143.

gorakṣaśataka und gorakṣasahasranāman n. Titel zweier Werke.

gorakṣāsana n. "eine best. Art zu sitzen."

gorakṣya n. = gorakṣa 2) ĀPAST.

gorakṣyāṭṭa N.pr. einer Oertlichkeit.

goraṅku *goraṅku m. 1) "ein best. Vogel." 2) "Lobsänger, Barde." 3) "Bürge" (der da haftet). 4) "ein nackter Mann" (?).

gorajas *gorajas n. 1) "ein Staubkörnchen auf einem Kuhhaar." 2) "Sonnenstäubchen."

goraṭa *goraṭa m. "ein der Acacia Catechu ähnlicher Baum."

goraṇa *goraṇa n. = guraṇa.

goratha m. N.pr. eines Berges.

gorathaka m. "ein mit Ochsen oder Kühen bespannter Wagen."

gorabhasa Adj. "durch Milch kräftig gemacht."

gorambha m. N.pr. eines Mannes.

gorava *gorava (?) m. "Safran."

gorasa m. 1) "Kuhmilch." 2) "Milch überh. in allen Formen" CARAKA.1,27.

gorasaja *gorasaja n. "Buttermilch."

gorāja *gorāja m. "Stier."

gorāṭikā *gorāṭikā und *gorāṭī f. "Turdus Salica."

gorāśva MBH.2,329 fehlerhaft für gaurāśva.

gorikā *gorikā f. "Turdus Salica."

goruta *goruta n. "ein best. Wegemaass", = 2 Krośa.

gorudha in a-.

gorūpa1 n. "Kuhgestalt" Ind.St.15,299.

gorūpa2 Adj. "kuhgestaltig."

goroca *goroca n. "Auripigment."

gorocanā f. "Gallenstein des Rindes" RĀJAN.12,58. VARĀH.JOGAJ.7,12. Ind.St.15,267.

goroman n. "Kuhhaar" Spr.1958, v.l.

gorda *gorda oder *gordha n. "Gehirn."

gorvara n. "pulverisirter Kuhmist" BHĀVAPR.2,86 (Hdschr.). Vgl. govara.

gola 1) m. a) "Kugel, Ball." bhuvaḥ "Erdkugel." b) "Erdkugel." c) "Hemisphäre." d) = golayantra e) "*Vangueria spinosa." f) "*Myrrhe." g) "Bastard einer Wittwe." h) "das Zusammentreffen aller Planeten in einem Sternbilde." i) N.pr. eines Sohnes des Ākrīda. kola v.l. 2) *f. ā a) "Spielball." b) "rother Arsenik." c) "Tinte." d) "Freundin." e) Bein. der Durgā f) N.pr. eines Flusses. 3) *f. ā und n. a) "Scheibe, Kreis." b) "ein kugelförmiger Wasserkrug."

golaka 1) m. a) "Kugel, Ball." b) "glans penis." c) "*eine Erbsenart." d) "*Myrrhe." e) "*ein kugelförmiger Wassertopf." f) "*eine Art Gebäck" GAL. g) "Bastard einer Wittwe." h) "das Zusammentreffen aller Planeten in einem Sternbilde." i) N.pr. verschiedener Lehrer VP..3,46. 2) f. -likā a) "Kügelchen, Ball." -krīḍā f. HEM.PAR.2,364. b) "*Brustbeere." GAL. 3) n. a) "Kugel, Ball" Comm. zu NYĀYAM.9,3,12. b) = goloka

golakrīḍā f. "Ballspiel."

golakṣaṇa *golakṣaṇa n. "die Kennzeichen einer Kuh" ; vgl. gaulakṣaṇika.

golagola m. "eine aus mehreren Kugeln zusammengesetzte Kugel" Ind.St.10,284.

golagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

golattikā f. "ein best. Thier."

golanda *golanda m. N.pr. eines Mannes.

golapuñja m. "ein Kugelhaufe" Ind.St.10,284.

golayantra n. "Armillarsphäre."

golava m. N.pr. eines Lehrers VP..3,57.

golavaṇa *golavaṇa n. "das für eine Kuh bestimmte Maass Salz."

golāṅka *golāṅka m. N.pr. eines Mannes.

golāṅgula m. = golāṅgūla (die richtigere Form) 1). f. ī.

golāṅgulaparivartana m. N.pr. eines Berges.

golāṅgūla m. 1) "eine Affenart" RĀJAN.19,49. BĀLAR.167,3. 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

golādhyāya m. "der über die Erd- und Himmelskugel handelnde Abschnitt" (im SIDDH.ŚIR.)

golāmamāmuda m. N.pr. = [arabic]

golāvalī f. "eine Reihe von Kugeln" Ind.St.10,284.

golāsa *golāsa m. "Pilz."

golāsana *golāsana n. "eine Art Flinte" GAL.

goliha m. "Bignonia suaveolens" BHĀVAPR.1,236.

golīgulaparivartana m. = golāṅgulaparivartana LALIT.20,6.

golīḍha m. "Bignonia suaveolens" BHĀVAPR.1,236.

goloka m. n. (!) "die Welt der Kühe", nach einer späteren Vorstellung "Kṛṣṇa's Himmel."

goloman n. "Kuhhaar" Spr.1958. Ind.St.13,461.

golomikā *golomikā f. "Hemionitis cordifolia."

golomī f. 1) "eine best. Pflanze" CARAKA.1,4. Nach den Lexicographen und Erklärern weisses Dūrvā-Gras, = bhūtakeśa -keśī und = vacā 2) "*ein vorzügliches Frauenzimmer oder *Hure."

gollaviṣaya m. N.pr. einer "Landschaft" HEM.PAR.8,194.

golhāṭa "ein best. mystischer Kreis."

govatsa 1) m. "Kalb." 2) *f. ā "ein best. Vogel." GAL.

govatsadvādaśī f. "ein best. zwölfter Tag."

govatsalatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

govatsādin *govatsādin und *-vatsāri (RĀJAN.19,10) m. "Wolf."

govadha m. "Tödtung einer Kuh."

govandanī *govandanī f. 1) "Fennich." 2) = gandhavallī.

govapus Adj. "als Kuh gestaltet."

govay, -yati "fernhalten von" (Abl.).

govara 1) m. N.pr. eines Dorfes. 2) n. "pulverisirter Kuhmist" BHĀVAPR.2,86. v.l. gorvara.

govardhana m. 1) N.pr. a) eines Berges, den Kṛṣṇa aufgehoben und als Schutzdach über Kühen gehalten haben soll. b) eines Feigenbaumes. c) eines Autors. Auch -miśra -raṅgācārya -vardhanācārya -vardhanānanda bhaṭṭagovardhanapaṇaka miśra-. 2) Bein. Kṛṣṇa' Spr.1318.

govardhanadhara m. Bein. Krshna's.

govardhanīya Adj. "von Govardhana herrührend, ~ verfasst."

govaśā *govaśā f. "eine unfruchtbare Kuh."

govāṭa m. (adj. Comp. f. ā) "Kuhhürde."

govāla1 m. "Kuhhaar."

govāla2 1) *Adj. (f. ī) "Kuhhaar habend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

govālin *govālin Adj. "Kuhhaar habend." gaja m. "ein best. Thier."

govāsa1 m. "Kuhstation, -hürde."

govāsa2 m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.8,73,17.

govāsana m. N.pr. 1) Pl. =2. govāsa MBH.2,51,5. 2) eines Fürsten der Śibi.

govikarta m. "Schlächter" MAITR.S.2,6,5.

govikarttar Nom.ag. dass.

govicandra *govicandra m. N.pr. eines Fürsten.

govitata m. = govinata.

govid 1) Adj. "Rinder ~, Kühe verschaffend." 2) *m. Bein. Sahadeva's GAL. ; vgl. MBH.4,19,32.

govinata m. "eine Form des Aśvamedha."

govinda m. 1) Bein. a) Kṛṣṇa's oder Viṣṇu's. b) *Bṛhaspati's. 2) "der 4te Monat." 3) "*Oberhirt." 4) N.pr. a) verschiedener Männer. Auch śrī-. b) eines Berges.

govindakūṭa m. N.pr. eines Berges.

govindacanda m. N.pr. eines Fürsten. v.l. -candra.

govindacandra m. desgl.

govindadatta, -vindadīkṣita und -vindadeva m. N.pr. verschiedener Manner.

govindadvādaśī f. "der 12te Tag in der lichten Hälfte des Phālguna"

govindanātha, -vindanāyaka und -vindanyāyālaṃ kārabhaṭṭācārya m. N.pr. verschiedener Männer.

govindaprakāśa m. Titel eines Werkes.

govindabhagavatpādācārya und -vindabhaṭṭa m. N.pr. zweier Männer.

govindamānasollāsa m. Titel eines Werkes.

govindarāja m. N.pr. eines Scholiasten des Manu KULL. zu M.9,125.136.141.

govindarāma m. N.pr. verschiedener Männer.

govindarāya m. N.pr. eines Mannes.

govindavṛndāvana Titel eines Werkes.

govindasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

govindasūri m. N.pr. eines "Gelehrten."

govindasvāmin m. N.pr. eines Brahmanen.

govindānanda m. N.pr. eines Scholiasten.

govindārcanasudhā f., govindārṇava m. und govindāṣṭaka n. Titel von Werken.

govindinī *govindinī f. "eine best. wohlriechende Pflanze" GAL.

govindu Adj. "Kühe (Milch) aufsuchend."

goviṣ *goviṣ f. (Nom. -viṭ) "Kuhmist."

goviṣāṇa n. "Kuhhorn."

goviṣāṇika m. "eine Art Trompete."

goviṣṭhā f. "Kuhmist" BHĀVAPR.2,85.

govisarga m. "Tagesanbruch."

govīthī f. "eine best. Strecke der Mondbahn."

govīrya n. "der Ertrag an Milch."

govṛnda *govṛnda n. "Kuhheerde."

govṛndāraka *govṛndāraka m. "ein Prachtstück von einem Stier."

govṛṣa m. 1) "Stier." 2) Bein. Śiva's.

govṛṣaṇa m. "der Hodensack eines Stiers" 217,8.

govṛṣadhvaja m. Bein. Śiva's.

govṛṣabha m. "Stier."

goveṣa Adj. "das Aussehen eines Stiers habend." MBH.4,19,32.

govaidyaka n. Titel eines Werkes.

govyaccha Adj. Bez. "irgend eines Plagers der Kuh."

govyāghra *govyāghra n. Sg. "Kuh und Tiger."

govyādhila m. N.pr. eines Mannes.

govraja m. 1) "Kuhhürde." 2) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Dānava.

govrata und -vratin (HEMĀDRI.1,471,6) Adj. "der in Bezug auf Genügsamkeit das Verfahren einer Kuh befolgt."

gośakaṭa *gośakaṭa m. n. ein von Ochsen gezogener Karren.

gośakṛt n. "Kuhmist."

gośakṛdrasa m. "Kuhmistjauche."

gośatin Adj. "100 Kühe besitzend."

gośapha m. "Klaue des Rindes."

gośarya m. N.pr. eines Mannes.

gośāla1 (*n.) und -lā f. "Kuhstall."

gośāla2 1) *Adj. "in einem Kuhstall geboren." 2) m. N.pr. eines Mannes.

gośāli m. N.pr. eines Mannes.

gośīrṣa 1) m. N.pr. eines Schlangendämons KĀRAṆḌ.2,12. 2) n. a) wohl "eine Art Waffe" MBH.7,178,23. Könnte auch -śīrṣan sei. b) "eine Art Sandelholz." Auch *m. und -candana (KĀRAṆḌ.41,19). c) "*Kampher" GAL.

gośīrṣaka 1) *m. "ein best. kleiner Strauch." 2) "eine Art Sandelholz" KĀD.191,12.

gośṛṅga1 n. 1) "Kuhhorn." 2) Name eines Sāman (richtig gau-).

gośṛṅga2 m. 1) "*Acacia arabica" RĀJAN.8,37. 2) N.pr. eines Berges.

gośṛṅgaparvatasvayaṃbhūcaityabhaṭṭārakoddeśa m. Titel eines buddh. Werkes.

gośṛṅgavratin *gośṛṅgavratin m. Pl. Name einer buddh. Secte

gośe *gośe Adv. wohl "bei Tagesanbruch"

gośrīta Adj. "mit Milch gemischt."

gośruti m. N.pr. eines Mannes.

go'śva n. Sg. "Rinder und Rosse." *m. Du. "ein Rind und ein Ross."

goṣaka m. N.pr. eines Autors. bhadanta-.

goṣakhi Adj. "Rinder besitzend."

goṣaḍgava *goṣaḍgava n. "drei Paar Rinder."

goṣaṇi Adj. "Rinder gewinnend, ~ verleihend."

goṣatama Adj. Superl. zu goṣan.

goṣad Adj. "unter Rindern sitzend" MAITR.S.1,1,2.

goṣadaka *goṣadaka Adj. "das Wort" goṣad "enthaltend."

goṣan und goṣā Adj. = goṣaṇi.

goṣāti f. "Gewinnung ~, Verschaffung von Rindern, Beutekampf."

goṣādī f. "ein best. Vogel." ghoṣādī MAITR.S.

goṣucara *goṣucara Adj. "unter Kühen wandelnd."

goṣuyudh Adj. "um Rinder ~, um Beute kämpfend."

goṣūkta *goṣūkta m. N.pr. eines Mannes Comm. zu TĀṆḌYA-BR.19,4,10.

goṣūktin m. N.pr. eines Hymnendichters.

goṣedhā f. "ein best. dämonisches Wesen."

goṣṭ *goṣṭ, goṣṭate ( saṃghāte).

goṣṭoma m. "ein best. Ekāha im Abhiplava."

goṣṭha 1) m. (*n.) "Standort von Kühen, Kuhstall, -hürde." 2) m. a) "Standort von Thieren aller Art." b) "Sammelplatz" überh. Spr.4959. c) aṅgirasām Name eines Sāman. d) Bein. Śiva's. e) *N.pr. eines Autors. 3) f. goṣṭhī a) "Versammlung, Gesellschaft, Kameradschaft ; gesellige Unterhaltung, Plauderei." b) "eines Art dramatischer Unterhaltung in einem Acte." c) *N.pr. eines Dorfes gaṇa paladyādi in der KĀŚ. 4) n. "ein best. Śrāddha."

goṣṭhakarman n. "eine auf den Kuhstall bezügliche Begehung" KAUŚ.19.

goṣṭhakukkuṭa *goṣṭhakukkuṭa und *goṣṭhagocara m. "eine Krähenart" NIGH.PR.

goṣṭhacara *goṣṭhacara m. "eine Falkenart" GAL.

goṣṭhaja *goṣṭhaja 1) Adj. "in einer Kuhhürde geboren." 2) m. N.pr. eines Brahmanen.

goṣṭhapati *goṣṭhapati m. "Oberhirt."

goṣṭhaśva *goṣṭhaśva m. "ein Mensch, der wie ein Hund in einer Kuhhürde Niemand ruhig an sich vorübergehen lässt."

goṣṭhāgāra *goṣṭhāgāra m. n. "ein Haus in einer Kuhhürde."

goṣṭhādhyakṣa *goṣṭhādhyakṣa m. "Oberhirt."

goṣṭhāna Adj. "den Kühen zum Aufenthalt dienend."

goṣṭhāṣṭamī f. "ein best. achter Tag."

goṣṭhi (metrisch) f. = goṣṭha 3)a).

goṣṭhika Adj. "eine Versammlung ~, eine Gesellschaft betreffend." Richtiger gauṣṭhika.

goṣṭhīka am Ende eines adj. Comp. = goṣṭhī 3)a).

goṣṭhīna *goṣṭhīna fehlerhaft für gauṣṭhīna.

goṣṭhīpati *goṣṭhīpati m. "Vorsteher einer Versammlung, ~ Gesellschaft."

goṣṭhībandha m. "gesellige Zusammenkunft" KĀD.242,5.

goṣṭhīyāna n. "Gesellschaftswagen."

goṣṭhīśālā f. "Versammlungszimmer" DH.V.5,10.

goṣṭhīśrāddha n. "ein best. Śrāddha" KULL. zu M.3,254.

goṣṭhekṣveḍin *goṣṭhekṣveḍin Adj. "in der Kuhhürde brüllend, Prahlhans."

goṣṭhepaṭu *goṣṭhepaṭu Adj. "in der Kuhhürde geschickt, Prahlhans."

goṣṭhepaṇḍita *goṣṭhepaṇḍita Adj. "in der Kuhhürde gelehrt, Prahlhans."

goṣṭhepragalbha *goṣṭhepragalbha Adj. "in der Kuhhürde muthig, Prahlhans."

goṣṭhevijitin *goṣṭhevijitin Adj. "in der Kuhhürde siegreich, Prahlhans."

goṣṭheśaya Adj. "in einem Kuhstalle schlafend."

goṣṭheśūra *goṣṭheśūra m. "ein Held in der Kuhhürde, Prahlhans."

goṣṭhya Adj. "im Kuhstall befindlich."

goṣpada1 n. "der Eindruck einer Rinderklaue im Erdboden, die zur Ausfüllung eines solchen Eindrucks eben hinreichende Menge Wassers, eine unbedeutende Pfütze" SUPARṆ.2,3. Auch als Bild von "etwas ohne alle Anstrengung zu Vollbringendem."

goṣpada2 *goṣpada Adj. "Eindrücke von Rinderklauen zeigend, von Rindern besucht."

goṣpadatṛtīyā f. "ein best. dritter Tag."

goṣpadatrirātravrata n. "eine best. Begehung."

goṣpadī Adv. mit kar "in eine unbedeutende Pfütze verwandeln."

gosa *gosa m. 1) "Myrrhe." 2) "Tagesanbruch."

gosakhi Adj. "mit Milch verbunden."

gosagṛha *gosagṛha n. "Schlafgemach."

gosaṃkhya und -khyātar m. "Kuhhirt."

gosaṃga fehlerhaft für gosarga.

gosattra n. "ein best. Opfer."

gosadṛkṣa *gosadṛkṣa m. "Bos Gavaeus."

gosani Adj. = gopaṇi.

gosaṃdāya *gosaṃdāya Adj. "eine Kuh schenken."

gosamādhi N.pr. einer Oertlichkeit.

gosaṃbhava 1) Adj. "von der Kuh kommend." 2) *f. ā "weisses Dūrvā-Gras."

gosarga m. "Tagesanbruch."

gosarpa *gosarpa m. "Lacerta Godica."

gosava m. 1) "ein best. Ekāha." 2) "*Kuhopfer."

gosaśaśa *gosaśaśa m. "Myrrhe."

gosahasrī f. "der 13te Tag in der dunklen Hälfte des Kārttika und Gyaiṣṭha."

gosāda *gosāda, *-sādi und *-sārathi P.6,2,41.

gosāvitrī f. "eine best. Hymne" HEMĀDRI.1,273,22.23.

gosūkta n. desgl.

gosūtrikā f. "a rope piqueted at both ends ; with sparate halters made fast to it for each ox or cow."

gostana 1) m. a) "Kuhzitze" MBH.3,32,4. -stanākāra Adj. BHĀVAPR.1,248. b) "*Blumenstrauss." c) "*ein Perlenschmuck von vier Schnüren." d) "eine bes. Art Feste" VĀSTUV.11,27. 2) f. ī a) "eine röthliche Art Weintraube" RĀJAN.11,103. BHĀVAPR.1,247. b) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

gostanīsava *gostanīsava m. "eine Art Wein" NIGH.PR.

gostoma m. = goṣṭoma.

gosthāna und *-ka n. "Standort von Kühen, Kuhstall, -hürde."

gosrava *gosrava m. "Kuhurin" NIGH.PR.

gosvāmin m. 1) "Besitzer einer Kuh, ~ von Kühen." 2) "ein religiöser Bettler", als Ehrentitel einem Personennamen nachgesetzt.

gosvāmisthāna *gosvāmisthāna n. N.pr. eines Berggpfels im Himālaya.

goha m. "Versteck, Lager." Vgl. u. ūvadhya-.

gohatyā f. "Tödtung einer Kuh."

gohan Adj. "Rinder tödtend."

gohana Adj. "verdeckend, verbergend" in avadya-.

gohantar Nom.ag. "Kuhtödter" GAUT.21,11.

gohara m. und -ṇa n. "Kuhraub."

goharītakī *goharītakī f. "Aegle Marmelos."

gohāliyā f. "eine best. Pflanze."

gohita *gohita 1) Adj. "Kühen zuträglich." 2) m. a) "Aegle Marmelos." b) "Luffa foetida oder eine ähnliche Pflanze."

gohira *gohira n. "Fusswurzel, tarsus."

gohiraṇya n. Sg. "Rinder und Gold" MBH.2,51,13.

gohilla m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,99.

gohya 1) "zu verhüllen" Vgl. a-. 2) m. Bez. "eines der Agni im Wasser" MANTRABR.1,7,1.

gaukakṣa *gaukakṣa 1) Adj. von gaukakṣya KĀŚ. zu P.4,3,103. 2) f. ī f. zu gaukakṣya. -putra m. Ind.St.13,419.

gaukakṣya *gaukakṣya m. Patron. von gokakṣa ; f. ā.

gaukakṣyāyaṇa *gaukakṣyāyaṇa m. Patron. von gaukakṣya ; f. ī Ind.St.13,419.

gauggulava 1) Adj. "aus Bdellion gemacht" ; wohl n. mit Ergänzung von añjana "Salbe" TĀṆḌYA-BR.24,13,4 (v.l. gaulgulava). 2) *m. Patron., f.

gauṅgava n. Name verschiedener Sāman.

gauñjika *gauñjika m. "Juwelier, Goldschmied."

gauḍa 1) Adj. (f. ī) a) "aus Zucker gemacht" SUŚR.1,189,17. HEMĀDRI.1,391,14. b) "zu den Gauḍa in Beziehung stehend." rīti f. "eine best. Stilart." 2) N.pr. m. n. Sg. eines Landes, m. Pl eines Volkes. 3) m. a) "ein Fürst der Gauḍa." b) N.pr. "eines Lexicographen." 4) f. ī a) "Rum aus Zucker." b) "eine best. Rāgiṇī." 5) n. "Zuckerwerk."

gauḍaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

gauḍakamṛga *gauḍakamṛga m. "ein wildes Pferd."

gauḍagrantha m. und gauḍatithitattva n. Titel von Werken.

gauḍadeśīya Adj. "aus dem Lande Gauḍa" PAN4CAD.

gauḍanibandha m. Titel eines Werkes.

gauḍapāda 1) m. N.pr. eines Commentators. 2) f. ī Titel eines Werkes.

gauḍapura *gauḍapura n. N.pr. einer "Stadt."

gauḍabhṛtyapura *gauḍabhṛtyapura n. desgl.

gauḍamālava m. "ein best. Rāga" S.S.S.81.

gauḍavyavahāranirṇaya m. und gauḍaśuddhitattva n. Titel von Werken.

gauḍasāraṅgī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.107.

gauḍābhinanda oder na m. N.pr. eines Dichters.

gauḍika 1) Adj. a) "mit Zucker zubereitet." b) "*zur Bereitung von Zucker geeignet." 2) n. "Rum aus Zucker."

gauḍīya Adj. "zu den Gauḍa in Beziehung stehend." mārga m. oder rīti f. (VĀMANA.1,2,12) "ein best. Stil" ; s. gauḍa 1)b).

gauḍeśvarācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

gauḍorvīśakulapraśasti f. Titel eines Werkes.

gauṇa 1) Adj. (f. ī) a) "nebensächlich, untergeordnet, secundär, uneigentlich" KAP.5,67. karman n. "das entferntere Object." b) "zu einer Eigenschaft in Beziehung stehend." 2) n. Nom.abstr. zu 1) a).

gauṇatva n. Nom.abstr. zu gauṇa 1)a).

gauṇasādhyavasānā und gauṇasāropā f. Bez. "bestimmter Ellipsen."

gauṇika1 Adj. (f. ī) 1) "zu den drei Qualitäten in Beziehung stehend" 2) * = guṇe sādhuḥ. 3) = *guṇamadhīte Veda vā.

gauṇika2 *gauṇika Adj. (f. ī) "sackartig."

gauṇḍakirī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.104. Vgl. goṇḍa-.

gauṇḍakīrti f. desgl. S.S.S.101.

gauṇḍalī f. "ein best. Tanz" S.S.S.272.

gauṇya 1) m. "Verdienst, Vorzug." 2) n. a) Nom.abstr. zu gauṇ 1)a). b) "das ein Vorzug Sein."

gautama 1) Adj. (f. ī) "zu Gotama in Beziehung stehend." 2) m. a) Patron. von Gotama undN.pr. verschiedener Männer. Auch Pl. b) "*ein best. Gift." 3) f. gautamī a) f. zu 2)a). b) Bein. der Durgā. c) N.pr. a) *einer Rākṣasī. b) eines Flusses, = godāvarī RĀJAN.14,29. d) "*Gallenstein des Rindes" RĀJAN.12,59. e) * = rājanī. 4) n. a) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. b) "*Fell."

gautamaka m. N.pr. eines Schlangendämons.

gautamapṛcchā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.716.

gautamavana n. N.pr. eines heiligen Ortes.

gautamasa (?) Adj. mit arka m. Name verschiedener Sāman.

gautamasaṃbhavā *gautamasaṃbhavā f. N.pr. eines Flusses, = godāvarī RĀJAN.14,29.

gautamasaras n. N.pr. eines "Sees."

gautamasvāmin m. N.pr. eines Mannes HEM.PAR.12,14.

gautamāraṇya n. N.pr. eines "Waldes" 160,10.

gautamārdhika *gautamārdhika Adj. MAHĀBH.4,76, b.

gautamāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei."

gautami m. Patron. von gautama.

gautaminandana (metrisch st. gautamī-) m. Metron. Aśvattāman's MBH.7,156,118.

gautamītantra n. Titel eines Werkes.

gautamīputra m. N.pr. eines Lehrers.

gautamīya Adj. "zu Gautama in Beziehung stehend, von ihm herrührend."

gautamīsuta m. Metron. Aśvatthāman's.

gautameśa Name eines Liñga.

gautameśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

gaudanteya *gaudanteya m. Patron. von godanta.

gaudānika Adj. "die Godāna genannte Ceremonie betreffend."

gaudhāra *gaudhāra m. "eine Art Eidechse." Vgl. godhāra.

gaudhūma Adj. (f. ā und ) "aus Waizen gemacht" HEMĀDRI.1,412,8 ( godhūbhā gedr.).

gaudhūmra m. N.pr. eines Mannes.

gaudhenuka *gaudhenuka n. "eine Heerde Milchkühe."

gaudheya m. 1) "*eine Art Eidechse." 2) Pl. Name einer Schule.

gaudhera *gaudhera m. "eine junge Eidechse oder eine Art Eidechse."

gaudheraka m. "ein best. kleines giftiges Thier."

gaudherakāyaṇi *gaudherakāyaṇi n. Patron. von gaudhera.

gaunarda 1) *Adj. von gonarda. 2) m. N.pr. eines Autors. Richtig gonarda.

gaupa *gaupa m. Patron. von gopa Comm. zu TĀṆḌYA-BR.13,12,5. Wohl fehlerhaft für gopa.

gaupatya n. "Besitz von Rindern."

gaupavana 1) m. Patron. von gopavana. Auch *Pl. 2) n. Name eines Sāman.

gaupāyana m. Patron. von gopa (nach dem Comm. zu TĀṆḌYA-BR. = gaupagotra). Auch Pl.

gaupālapaśupālikā *gaupālapaśupālikā f. Nom.abstr. von gopāla + paśupāla.

gaupālāyana (MAITR.S.3,104) und gaupāleya m. Patron. von gopāla.

gaupika *gaupika m. "der Sohn einer Hirtin."

gaupileya *gaupileya Adj. von gopila.

gaupuccha *gaupuccha Adj. (f. ī) "einem Kuhschwanz ähnlich."

gaupucchika *gaupucchika Adj. "an einem Kuhschwanz sich haltend."

gaupteya *gaupteya m. Metron. von guptā.

gaubhṛta *gaubhṛta Adj. von gobhṛt.

gaumata 1) Adj. von gomatī (N. pr. eines Dorfes und eines Flusses). 2) f. ī N.pr. eines Flusses (richtig gautamī).

gaumatāyana *gaumatāyana Adj. von gomant Davon *-ka.

gaumathika *gaumathika Adj. von gomatha.

gaumaya *gaumaya Adj. "von Kuhmist herrührend."

gaumāyana *gaumāyana m. Patron. von gomin.

gaura 1) Adj. (f. ī) a) "weisslich, gelblich, röthlich." b) "glänzend, schön, prächtig." 2) m. a) "Bos Gaurus." b) "weisser Senf ; das Korn als best. Gewicht." c) "*Grislea tomentosa" RĀJAN.9,112. d) "*eine Reisart" GAL. e) "*der Mond." f) "*der Planet Jupiter." g) Bein. a) *das Schlangendämons Śeṣa GAL. b) Caitanya's ; vgl. -candra h) N.pr. eines Joga-Lehrers. 3) *f. gaurā angeblich = gaurī. 4) f. ī a) "die Kuh des Bos Gaurus." b) "ein noch nicht menstruirendes (achtjähriges) Mädchen." c) "die Erde." d) "Röthel" KĀLAC.5,20. e) "*ein best. gelbes Pigment ; *Auripigment" GAL. f) "Gelbwurz und *verschiedene andere Pflanzen" RĀJAN.6,191.8,111.10,82. g) "*Rede." h) Name "verschiedener Metra." i) "ein best. Tact" S.S.S.214. k) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37. l) N.pr. a) der Gattin Śiva's. b) der Gattin Varuṇa's. g) einer Vidyādevī MBH.3,231,48. HARIV.12036.12041. d) verschiedener Frauen. e) verschiedener Flüsse VP.. 5) *n. a) "weisser Senf." b) "eine best. Gemüsepflanze" GAL. c) "Saffran" ; vgl. kanaka-. d) "Staubfaden der Lotusblume." e) "Gold." f) "Auripigment" GAL.

gauraka *gauraka m. "eine Reisart" GAL.

gaurakṛṣṇa m. N.pr. eines Fürsten VP..4,200.

gaurakṣya n. fehlerhaft für gorakṣya.

gaurakhara *gaurakhara m. "ein wilder Esel."

gauragaṇoddeśa m. Titel eines Werkes. -dīpikā f. Titel eines "Commentars" dazu.

gauragrīva m. Pl. N.pr. eines Volkes.

gauragrīvi *gauragrīvi m. Patron. Davon *Adj. -grīvīya.

gauracandra m. Bein. Caitanya's CAITANY.1,9.

gaurajīraka *gaurajīraka m. "weisser Kümmel" RĀJAN.6,59.

gauraṇṭaka m. N.pr. v.l. für koraṇḍaka.

gauratittiri m. "eine Rebhuhnart" BHĀVAPR.2,3,8.

gauratva n. Nom.abstr. zu gaura 1)a) Comm. zu NAISH.8,99.

gauratvac *gauratvac m. "Terminalia Catappa" RĀJAN.8,45.

gaurapṛṣṭha m. N.pr. eines Fürsten.

gauramantra wohl "ein best. Spruch."

gauramukha 1) m. N.pr. verschiedener Männer. 2) *f. ā N.pr.

gauramṛga m. "Bos Gaurus."

gauralalāma Adj. "an der Stirn weiss gefleckt" TS.5,6,16,1.

gaurava 1) Adj. "zum Lehrer in Beziehung stehend." -- kula n. "die Familie des Lehrers." 2) *m. "eine best. giftige Pflanze" GAL. 3) n. a) "Schwere." b) "Schwere" eines Buches, so v.a. "Voluminosität" NYĀYAM.S.4, Z. 9. c) "Schwierigkeit" CARAKA.3,4. d) "prosodische Länge." e) "Wichtigkeit, grosse Bedeutung, hoher Werth." f) "Gravität, Ehrwürdigkeit, Ansehen der Person, Würde" ĀPAST. g) "die einer Person oder Sache erwiesene oder gebührende Hochachtung, Ehrfurcht ~, Respect vor" HARṢAC.218,19. KĀD.194,21.2,146,16. punarāgamana- "Ehre" 1,238,5. h) "ein best. Fehler in der Dialektik ; Schwerfälligkeit, zu weites Ausholen."

gauravajāta Adj. "von Ehrfurcht erfüllt" LALIT.278,15.

gauravalāghavavicāra m. Titel eines Werkes.

gauravallī *gauravallī f. "Fennich" NIGH.PR.

gauravāhana m. N.pr. eines Fürsten.

gauravita *gauravita Adj. "in Ansehen stehend, hochgeachtet."

gauraśāka *gauraśāka m. "eine Art Bassia."

gauraśāli m. "eine Reisart" VARĀH.JOGAJ.7,4.

gauraśiras m. N.pr. eines Mannes.

gaurasaktha *gaurasaktha Adj. (f. ī) "röthliche Schenkel habend."

gaurasarṣapa m. "Sinapis glauca, ein solches Senfkorn" (ĀPAST.) auch als "best. Gewicht."

gaurasuvarṇa *gaurasuvarṇa n. "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.7,151.

gaurāṅga 1) Adj. (f. ī) "einen röthlichen Körper habend" DHŪRTAN.51. 2) m. Bein. Caitanya's. 3) *f. ī "Kardamomen" RĀJAN.6,87.

gaurāṅgamallīka m. N.pr. eines Mannes.

gaurājājī *gaurājājī f. "weisser Kümmel" RĀJAN.6,59.

gaurāṭikā *gaurāṭikā f. "Predigerkrähe" RĀJAN.19,114.

gaurārdraka *gaurārdraka m. "ein best. Gift."

gaurāvaskandin m. Bein. "Indra's (als Bos Gaurus bespringend" oder "einen B. G. angreifend" ) ŚAT.BR. Comm. zu NYĀYAM.9,1,21.

gaurāśva m. N.pr. eines Fürsten MBH.2,8,18.

gaurāsya *gaurāsya m. "eine schwarze Affenart mit weisslichem Gesicht."

gaurāhika m. "eine Schlangenart."

gaurika 1) m. a) vielleicht "weisser Senf." b) Metron. des Māndhātar. 2) *f. ā "ein noch nicht menstruirendes, achtjähriges Mädchen."

gauriman m. Nom.abstr. zu gaura 1)a) NAISH.8,99.

gaurimant *gaurimant m. und *-matī f. N.pr.

gaurila *gaurila m. 1) "weisser Senf." 2) "Eisenfeil."

gaurivīta Adj. von gaurivīti. Vgl gaurī-.

gaurivīti m. N.pr. eines Ṛṣi. Vgl. gaurī-.

gauriṣaktha *gauriṣaktha m. N.pr.

gaurī1 f. s.u. gaura.

gaurī2 Adv. mit kar "weiss ~, glänzend machen" Ind.St.15,210.

gaurīkalpa m. "ein best. Kalpa" 2)h).

gaurīkānta m. N.pr. eines Autors. Auch -sārvabhumabhaṭṭācārya.

gaurīgāyatrikā und -gāyatrī f. "ein best. Vers" HEMĀDRI.1,230,14,16.

gaurīguru m. Bein. des Himālaya.

gaurīcaturthī f. "der 4te Tag in der lichten Hälfte des" Māgha.

gaurīcarita n. Titel eines Werkes.

gaurīja *gaurīja 1) m. Metron. Kārttikeyas. 2) n. "Talk."

gaurījātaka n. Titel eines Werkes.

gaurītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

gaurīnātha m. Bein. Śiva's.

gaurīpaṭṭa *gaurīpaṭṭa m. "the horizontal plate of the Liñga, typical of the female organ."

gaurīpati m. 1) Bein. Śiva's. 2) N.pr. eines Mannes.

gaurīpāṣāṇa *gaurīpāṣāṇa m. "weisser Arsenik" NIGH.PR.

gaurīputra *gaurīputra m. Metron. Kārttikeya's.

gaurīpuṣpa *gaurīpuṣpa m. 1) "Fennich." 2) "Nerium odorum" RĀJAN.10,12.

gaurīpūjā f. "Verehrung der Gaurī, ein Festtag am 4ten Tage in der lichten Hälfte des Māgha."

gaurībhartar m. Bein. Śiva's.

gaurīmuṇḍa m. N.pr. eines Vidyādhara-Fürsten.

gaurīlalita *gaurīlalita n. "Auripigment" RĀJAN.13,69.

gaurīvara m. 1) *Bein. Śiva's. 2) "ein Gnadengeschenk der Gauri."

gaurīvita 1) Adj. von gaurīviti ; vgl. gauri-. 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

gaurīviti m. N.pr. = gauri-.

gaurīvrata n. "eine best. Begehung."

gaurīśa m. Bein. Śiva's.

gaurutalpika *gaurutalpika Adj. "das Ehebett des Lehrers entweihend."

gaurjara *gaurjara n. "Bleiglätte" NIGH.PR.

gauryaśman *gauryaśman m. "weisser Arsenik" NIGH.PR.

gaulakṣaṇika *gaulakṣaṇika Adj. "die Merkmale der Kühe kennend."

gaulanda *gaulanda Adj. (f. ī) von gaulandya.

gaulandya *gaulandya m. Patron. von golanda.

gaulā *gaulā f. = gaurī N.pr. der Gattin Śiva's.

gaulāṅkāyana *gaulāṅkāyana m. Patron. von golāṅka.

gaulika *gaulika m. "Bignonia suaveolens."

gaulomana *gaulomana Adj. "dem Kuhhaar ähnlich."

gaulgulava 1) Adj. = gauggulava 1). 2) f. ī Patron.

gaulgulavīputra m. Metron. eines Gobhila.

gaulmika 1) Adj. "über" gulma 2)a) "Handelnd" CARAKA.6,11. 2) m. a) "das einzelne Individuum eines Soldatenpostens." b) "ein Befehlshaber über" gulma 1)b) J.A.S.Beng.47,405,34.

gaulya *gaulya 1) Adj. "süsslich" RĀJAN.7,209,8,120. 2) n. a) "Süssigkeit" RĀJAN.10,48. b) "Syrup." c) "ein spirituöses Getränk."

gauvāsanika *gauvāsanika Adj. (f. ā und ī) von govāsana.

gauśakaṭika *gauśakaṭika Adj. (f. ī) "einen mit Ochsen bespannten Wagen besitzend."

gauśatika *gauśatika Adj. (f. ī) "hundert Kühe besitzend."

gauśṛṅga n. Name eines Sāman.

gauśra m. Patron. von guśri.

gauśrāyaṇi m. Patron. von gauśra.

gauśla m. = gauśra.

gauṣūkta n. Name eines Sāman.

gauṣūkti m. Patron. von gosūkta (Comm.).

gauṣṭha *gauṣṭha 1) Adj. (f. ī) von goṣṭhī oder gauṣṭhī (N.pr. eines Dorfes). 2) f. ī N.pr. eines Dorfes. v.l. goṣṭhī.

gauṣṭhika Adj. "eine Versammlung ~, eine Gesellschaft betreffend" zu Spr.2206.

gauṣṭhīna Adj. (ein. Ort) "wo eines Kuhheerde gestanden hat" ; n. "ein solcher Ort" HARṢAC.56,22 ( go- gedr.).

gausahasrika *gausahasrika Adj. (f. ī) "tausend Kühe besitzend."

gauha *gauha Adj. (f. ī) von goha.

gauhalavya *gauhalavya m. Patron. von guhalu. Dazu f. *gauhalavyayanī.

gauhyaka Adj. "zu den Guhjaka in Beziehung stehend."

gdha Partic. praet. pass. von ghas in agdhād.

gdhi f. Nom. act. von ghas in sagdhi.

gnā f. 1) "ein Weib übermenschlicher Art, Göttin, Genie." 2) "*Rede."

gnāvant Adj. "mit göttlichen Weibern verbunden."

gnāspati m. "Gemahl eines göttlichen Weibes."

gnāspatnī f. "göttliches Eheweib."

gman in pṛthu-.

gmā f. "die Erde." Nur in der Form gmas Abl. Gen.

gra in tuvigra.

grath1, granth grathnāti *grathati *-te *granthati. "knüpfen, winden, aneinanderreihen", (ein Werk, Gedicht) "zusammenknüpfen", so v.a. "~ stellen verfassen." -- grathyantām KATHĀS.122,71 wohl fehlerhaft für prathyantām. -- Partic. grathita ( *granthita) 1) "geknüpft, gebunden, verbunden, aufgereiht, gewunden, umwunden, hineingebunden, verknüpft, verbunden, besetzt ~, besäet mit ; künstlich verschlungen" (von der Fabel eines Schauspiels), "ineinander geschlungen und daher schwer zu scheiden." karūṇārthagrathitam Adv. so v.a. "mit Worten kläglichen Inhalts." 2) "knotig, verhärtet, zusammengeballt." 3) "zum Stocken gebracht." 4) "*verletzt, beschädigt." 5) "*gepackt, in Besitz genommen." -- *Caus. granthayati -tte ( granthane saṃdarbhe).
     anu -grathita "verknotet, fest."
     ā "umschlingen" in punarāgrantham.
     ud 1) "aufbinden, so v.a. in Bündel bringen, in die Höhe binden." 2) "knüpfen, winden." 3) "aufknüpfen, lösen."
     Caus. udgrathayati "aufknüpfen, lösen." Mit samud "in die Höhe binden."
     upa "umschlingen."
     ni "einschlingen" in punarnigrantham
     pra "verknüpfen ~, verbinden mit" Comm. zu NYĀYAM.9,2,8.
     vi "verbinden, zusammenbinden, umbinden." -- vigrathita 1) "verbunden." 2) "knotig, knollig, geballt" CARAKA.8,1. 3) "unterbunden, so v.a. gehemmt."
     sam saṃgrathita "verknotet, zusammengebunden."

grath2 *grath, *granth grathate granthate (kauṭilye.

grathana 1) n. a) "Verknüpfung, Verschlingung" Comm. zu NYĀYAM.9,2,8. "das Angereihtsein zu" Spr.1616. b) "das Stocken, Gehemmtwerden der freien Bewegung." c) in der Dramatik "das Andeuten des Ausganges." 2) f. ā "das Knüpfen, Binden, Umstricken" BĀLAR.168,9.

grathanīya Adj. "zu verknüpfen, ~ verbinden" Comm. zu NYĀYAM.9,2,8.

grathita 1) Adj. s.u. grath. 2) n. a) "das Angereihtsein" zu Spr.1616. b) "ein best. knotiger Abscess."

grathitavya Adj. = grathanīya ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,2.

grathin Adj. "Ränke schmiedend, ränkevoll."

grathila Adj. "besessen, verrückt" Ind.St.15,305. Vgl. grahila.

grathilī Adv. mit bhū "verrückt werden" ebend.

grathna "Büschel."

grathya Adj. = grathanīya NYĀYAM.9,2,8.

grantha m. 1) "*das Knüpfen, Binden." 2) = granthi "Knoten" TS.6,2,9,4, v.l. 3) "Wabe" P.4,3,105. Vārtt.2. 4) "ein künstliches Gefüge von Worten" (insbes. "von 32 Silbe) ; literärisches Erzeugniss ; Text, Wortlaut." granthataścārthataśca "dem Wortlaute und dem Sinne nach." 5) "Kapitel, Abschnitt" (im KĀṬH.). 6) "*Reichthum."

granthakartar *granthakartar m. "Autor eines Werkes."

granthakāra m. dass.

granthakuṭī *granthakuṭī und *-kūṭī (fehlerhaft) f. "Bibliothek."

granthakṛt m. "Autor eines Werkes."

granthana n. und *-nā f. "das Knüpfen, Binden, Winden." śabdagranthana so v.a. "das Erzählten" MAHĀBH.3,28,a.

granthaparṇī *granthaparṇī f. "eine Art Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,116.

granthavistara m. "ein umfangreicher Text" VARĀH.BṚH.S.1,2. "Wortschwall" BRAHMABINDŪP.5.

granthasaṃdhi *granthasaṃdhi m. "Abschnitt in einem Werke, Kapitel."

granthākhya Adj. CARAKA.6,11 fehlerhaft für granthyākhya.

granthi1 m. 1) "Knoten." 2) "ein in den Zipfel eines Gewandes geschlungener Knoten zur Aufbewahrung von Geld" u.s.w. 3) "Gelenk, Knoten an Pflanzen." 4) "krankhafte Anschwellung und Verhärtung." 5) "Glocke" (zum Läuten). 6) "Knoten" in übertr. Bed. so v.a. "Fessel, Kette, Zweifel." āgraha- so v.a. "fester Vorsatz" BĀLAR.170,8. 7) *Bez. "verschiedener Pflanzen und Wurzeln."

granthi2 *granthi m. "Krümmung ; Falschheit."

granthika 1) m. a) "Erzähler, Rhapsode." b) "Astrolog." c) "eine best. Krankheit des äusseren Ohres." d) "eine best. Pflanze oder Stoff" caraka.6,18. e) ein angenommener Name a) Nakula's. b) *Sahadeva's (?). 2) *m. n. a) "Capparis aphylla." b) "Bdellion." 3) n. a) "die Wurzel vom langen Pfeffer." b) * = granthiparṇa. c) "*eine best. Frauenkrankheit" GAL.

granthicchedaka m. "Beutelschneider."

granthitva n. Nom.abstr. zu granthi 4).

granthidala *granthidala 1) m. "ein best. Parfum" RĀJAN.12,146. 2) f. ā "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.8.69.

granthidūrvā *granthidūrvā f. "eine Art Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,114.

granthin Adj. 1) "Bücher lesend." 2) von unbekannter Bed. ṚV.10,95,6.

granthinikā *granthinikā f. "ein best. Knollengewächs" GAL.

granthipatra *granthipatra m. "ein best. Parfum."

granthiparṇa 1) m. "ein best. Parfum" RĀJAN.12,146. 2) *f. ā "eine best. Pflanze." 3) *f. ī "eine Art Dūrvā-Gras." Vgl. grantha-. 4) *n. "eine best. wohlriechende Pflanze."

granthiparṇaka = granthiparṇa 4) KĀD.143,1.

granthiparṇamaya Adj. "aus" granthiparṇa 1) "gemacht" HEMĀDRI.1,435,8.

granthiphala *granthiphala 1) m. "Feronia elephantum" RĀJAN.11,182. 2) "Vanguierd spinosa" RĀJAN.8,69. 3) = sākuruṇḍa RĀJAN.6,246.

granthibandhana *granthibandhana n. "das Knüpfen eines Knotens ; das Zusammenknüpfen der Gewänder der Brut und des Bräutigams bei der Heirathsceremonie."

granthibandham Absol. mit grath "knotenartig zusammenknüpfen" BĀLAR.312,11.

granthibarhin *granthibarhin m. "eine best. Pflanze."

granthibheda m. "Beutelschneider."

granthimatphala *granthimatphala m. "Artocarpus Locucha" MADANAV.67,49.

granthimant 1) Adj. a) "geknüpft, gebunden." b) "*knollig." 2) m. "Heliotropium indicum" BHĀVAPR.1,215.

granthimūla 1) n. "Knoblauch." 2) f. ā "eine Art Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,114.

granthila 1) Adj. "knotig." 2) *m. a) "Flacourtia sapida" RĀJAN.9,161. b) "capparis aphylla." c) "Amaranthus polygonoides." d) "Asteracantha longifolia." e) "Cocculus cordifolius." f) "ein best. Heilmittel" .(.hitāvalī). g) "ein best. Parfum" RĀJAN.12,145. 3) *f. a) Bez. "zweier Grasarten" RĀJAN.8,114.116. b) "eine Cyperus-Art." 4) *n. a) "die Wurzel vom langen Pfeffer" RĀJAN.6,23. b) "frischer Ingwer."

granthilī Adv. mit bhū "knollig werden, sich ballen" Comm. zu CARAKA.1,1.

granthivajraka *granthivajraka m. "eine Art Stahl."

granthivīsarpa m. "eine best. Form von Rothlauf" CARAKA.6,11.

granthivīsarpin Adj. "an der eben genannten Krankheit leidend" ebend.

granthihara *granthihara m. "Minister."

granthī Adv. mit bhū "sich ballen" BĀLAR.41,24.

granthīka *granthīka n. "die Wurzel vom langen Pfeffer."

grapsa "Büschel, Bündel" PĀR.GṚHY.1,15,4. Vgl. glapsa.

grabh (älter) und grah gṛbhṇāti und gṛhṇāti (auch Med.). gṛhṇa = gṛhāṇa HEMĀDRI.1,661,222. PAN4CAD. Partic. gṛbhīta gṛbhita (BHĀG.P. ). und gṛhīta. 1) "ergreifen, mit der Hand fassen, fassen" (von einem Blutegel 217,32.33.218,1 ), "packen, festhalten" 310,3. kare pāṇau "Jmd (Acc.) bei der Hand fassen" ; ausnahmsweise auch mit doppeltem Acc. paṇim "die Hand fassen", insbes. bei der Heirathsceremonie. gṛhya Absol. "ergriffen habend, so v.a. mit sich ~, bei sich führend, mit." gṛhīta am Anfange eines adj. Comp. "mit ergriffenem -x-, so v.a. -x- mit sich führend, -x- bei sich habend, -x- haltend" ; bisweilen auch in verstellter Ordnung ( -gṛhīta LALIT.246,3. KĀRAṆḌ.75,1 ). pakṣaṃn grah "Jmds Seite ~, Partei ergreifen für" ( arthe). Mit einem Abl. "nehmen von" 113,1. 2) "aufhalten, nicht durchlassen." 3) "fangen" (Blutegel 217,23 ), "einfangen, gefangen nehmen, in seine Gewalt bekommen" 173,32. "Jmd oder Jmds Herz" ( cetas manas hṛdayam) "für sich gewinnen" 168,31.187,8. 4) "ergreifen, so v.a. sich Jmds bemächtigen" (von Krankheiten und dämonischen Wesen). 5) Sonne und Mond "ergreifen" (von Seiten Rāhu's), so v.a. "verfinstern." 6) "rauben, entziehen." 7) "die Hand auf Etwas legen, als seinen Theil für sich nehmen, sich aneignen, beanspruchen" 156,24. 8) "gewinnen, erlangen, erhalten." phalam "Frucht ansetzen." gṛbhīta "fruchtbringend" (Baum). 9) "entgegennehmen, ~ von" (Abl.) 40,5. "empfangen", ~ von (Abl.) 212,15. "annehmen", ~ von (Abl. oder Gen.). garbham "eine Leibesfrucht empfangen von" (Abl.). ājñām ādeśam saṃdeśam "einen Befehl" u.s.w. "entgegennehmen oder empfangen." kāryam "eine gerichtliche Sache ~, eine Klage annehmen" 216,2. "behalten" 185,5. Angeblich auch mit doppeltem Acc. 10) "Jmd" (Acc.) "zur Frau nehmen." 11) ein Weib "ergreifen", so v.a. "beschlafen." 12) "durch Kauf an sich bringen", mit Instr. des Preises. 13) "sich Etwas erbitten, wählen" 106,15. 14) "auffassen" (eine Flüssigkeit), "schöpfen" 182,24. 15) "auffangen" ARJ.3,34. v.l. gras besser. 16) "pflücken, abpflücken, sammeln." 17) "einsammeln, sich einen Vorrath von Etwas machen." 18) "Etwas in Gebrauch nehmen, anlegen" (Kleider u.s.w.) 290,29.291,9.292,1. "annehmen" (eine Gestalt) BHĀG.P.2,9,26. 19) "nehmen und legen ~, setzen auf" (Instr. oder Loc.) 123,20.129,18.184,29. "stecken in" (Loc.) 20) "in sich hineinziehen" (Med.). 21) "in sich enthalten, ~ begreifen, zugleich bezeichnen." 22) "Jmd aufnehmen, zu sich nehmen" 47,8. "willkommen heissen", inbes. eine verstossene Gattin "wieder aufnehmen." 23) "Etwas auf sich nehmen, sich hingeben" ( mānam 174,6 ), "sich unterziehen, sich machen an." yatnam "sich bemühen", mit Loc. eines Nom. act. 129,16. 24) "in den Mund nehmen, anführen, nennen" (einen Namen). 25) "mit den Sinnen fassen, gewahrwerden, vernehmen, erkennen" 328,11. Bei den Astronomen "beobachten." 26) "erlernen, im Gedächtniss behalten" 227,30. 27) "berechnen, bestimmen." 28) "annehmen, billigen, gutheissen ; sich Etwas gefallen lassen, angenehm finden" KĀD.2,49,13. 29) "annehmen, beherzigen" 69,16. "befolgen." 30) "auffassen, dafür halten." 31) Pass. "gemeint sein", ~ unter (instr.) 214,19.223,13.227,14.237,7.238,8.26. 32) mit caus. Bed. "nehmen heissen" 64,6.
     Caus. grāhayati 1) "ergreifen ~, fassen ~" (einen Blutegel 217,33. eine kranke Stelle durch Blutegel 31), "festhalten lassen mit (Instr.), Jmd (Acc.) Etwas (Acc.) ergreifen lassen." pāṇim "die Hand" (bei der Heirathsceremonie). 2) "einfangen ~, gefangen nehmen lassen." 3) "sich Jmds bemächtigen lassen" ; mit Acc. und instr. śrameṇa so v.a. "Jmd zu ermüden beabsichtigen." 4) "rauben, ~ rauben, ~ fortbringen lassen." 5) "empfangen lassen, annehmen heissen, einnehmen lassen" (einen Sitz, einen Wohnplatz) ; mit doppeltem Acc. 6) "zur Frau geben", mit doppeltem Acc. 7) "wählen lassen", mit doppeltem Acc. 8) "Jmd. (Acc.) sich mit Etwas (Instr.) beschäftigen lassen." 9) "lernen lassen, beibringen, vertraut machen" ; mit doppeltem Acc. ĀPAST. DAŚAK.80,12. -- Desid. jighṛkṣati -te 1) "zu ergreifen ~, zu packen im Begriff stehen." 2) die Sonne "zu ergreifen ~, so v.a. zu verfinstern im Begriff stehen" (von Rāhu) 3) "zu entreissen im Begriff stehen." 4) "mit den Sinne fassen wollen, zu erkennen sich bestreben." -- *Intens. jarīgṛhyate.
     ati 1) "über die Zahl schöpfen." 2) "*überflügeln, übertreffen."
     anu 1) "im Rauben folgen." 2) "halten, stützen." 3) "aufnehmen." 4) "beipflichten" 26,13. 5) "Jmd gütig aufnehmen, sich gnädig erweisen, gewogen sein, seine Gewogenheit an den Tag legen, beglücken" ; mit mit Acc. oder Gen. (BHĀG.P. ) Der Person und Instr. der Sache, mit der man Jmd "beglückt." āsanam "den Sitz beglücken, so v.a. geruhen sich zu setzen." kasmātpādapagkajasparśena nānugṛhītau maṇinūpurau KĀD.67,7. 6) "pflegen, hegen." 7) "Etwas fördern, zu Etwas (Acc.) beitragen."
     samanu 1) "in Ordnung bringen" (die Haare). 2) "sich gnädig gegen Jmd (Acc.) erweisen."
     apa "wegnehmen, abtrennen, abreissen."
     api "zuhalten" (Mund, Nase, Ohr) ; auch mit Ergänzung von Mund oder Nase.
     abhi 1) "ergreifen, packen." 2) "an sich nehmen, aufnehmen." 3) "aufheben, in die Höhe heben" (ein Kleid). 4) "zusammenlegen" (die Hände). 5) "ansetzen" (Blüthe, Früchte). 6) "in Empfang nehmen." 7) "Jmd empfangen."
     Caus. "fangen, ertappen."
     ava 1) "loslassen, nachlassen." 2) "abhalten von" (Abl.) TĀṆḌYA-BR.6,7,22. "hemmen, zurückhalten, verschliessen" CARAKA.1,26.8,1 KĀD.2,75,14.99,16. 3) "zertheilen" ; in der Grammatik "absetzen, abtheilen" (Wörter, Worttheile). 4) avagṛhya pādābhyām so v.a. "sich mit den Füssen anstemmend" ; ohne pādābhyām so v.a. "gewaltsam." 5) "mit den Sinnen fassen, wahrnehmen, empfinden."
     Caus. "in Stücke zertheilen."
     pratyava 1) "zurücknehmen, -stellen" MAITR.S.1,6,4. 2) "zurücknehmen, widerrufen."
     vyava "niederbeugen."
     ā 1) "anhalten, anziehen" (die Zügel). 2) "erlernen" KĀD.163,2.
     upā 1) "mit sich nehmen" ; Absol. so v.a. "mit." 2) "umarmen."
     samā "auf einmal erfassen, ergreifen."
     ud 1) "aufheben, emporhalten." 2) "aufrichten, erheben, emporbringen" NṚS.UP.S440. Med. "sich aufrichten, sich erheben." 3) "herausgreifen, -ziehen" (z.B. ein Schwert), "wegnehmen." 4) "herausreissen, erretten." 5) "aufhören, insbes. zu regnen ; absetzen im Reden." 6) "zugeben, einräumen." 7) "ausfindig machen, ergründen" KĀRAṆḌ.28,6.11,29,11.
     Caus. 1) "Etwas auszuzahlen veranlassen." 2) "Jmd veranlassen emporzubringen" NṚS.UP.S.40. 3) "zur Sprache bringen, besprechen." 4) *udgrāhita = baddha.
     upod 1) "ebenfalls aufheben, ~ emporhalten." 2) "aufrichten" CHĀND.UP.4,2,5. (Comm. "kennen", M.MÜLLER. öffnen). 3) "zum Munde führen" AIT.BR.7,33.
     pratyud "absetzen."
     samud 1) "aufheben, sublevare." 2) "aufgreifen, auffassen."
     upa 1) "aufheben" (Conj.). 2) "auffangen durch Unterhalten." 3) "unterfassen, unterfangen ; unterhalten", insbes. ein Gefäss um daraus zu trinken. 4) "in der Besitz von Etwas gelangen, theilhaftig werden." 5) "sich Jmds bemeistern." 6) "hinzuziehen, zu Hülfe nehmen." 7) "aufnehmen, so v.a. erneuern." 8) dhiyā "mit dem Geiste erfassen." 9) "annehmen, gutheissen." 10) upagṛhītum HIT.II,2 fehlerhaft für -gūhitum.
     ni 1) "niederhalten, senken." 2) "eindrücken" (eine Furche) ṚV.4,57,7. 3) "an sich ziehen." 4) "zusammenziehen, zukneifen" (die Augen). 5) "anhalten, zurückhalten." 6) "ergreifen, fassen, festhalten." 7) "ergreifen, gefangen nehmen, einfangen." 8) "Jmd daniederhalten, niederdrücken, bezwingen, bändigen, im Zaum halten." 9) "zurückhalten, unterdrücken, hemmen."
     Caus. "bewirken, dass Jmd ergriffen wird."
     Caus. vom Desid. nijighṛkṣayati "Jmd veranlassen, dass er zu unterdrücken den Wunsch hege."
     upani 1) "niederdrücken auf (Loc.") 2) "in die Nähe bringen" ĀPAST.ŚR.12,25,1. -- mit pratini "herausschöpfen."
     vini 1) "Jmd packen an" (Loc.). 2) "zurückhalten, anhalten." 3) "zurückhalten, unterdrücken, hemmen."
     saṃni 1) "daniederhalten, bezwingen, bändigen." 2) "zurückhalten, unterdrücken, hemmen."
     nis in nirgrāhya. nirgṛhīta MBH.13,1998 fehlerhaft für nigṛhīta.
     pratinis in pratinirgrāhya.
     pari 1) "auf beiden Seiten anfassen." 2) "umfassen, umfangen, umgeben, umringen, einschliessen" ŚULBAS.3,66.148. 3) "einfassen, einfriedigen." parigṛhya sarasvatīm so v.a. "beide Ufer der" S. "besetzt haltend" MBH.5,178,23. 4) in der Grammatik iti "einfassen, so v. mit Einschiebung von" iti "ein Wort wiederholen." 5) "auffangen." 6) "umlegen, sich kleiden in, anlegen." 7) "ergreifen, packen, halten, tragen." parigṛhya "ergreifend, so v.a. in Begleitung von, mit." -gṛhīta mit Acc. "ergriffen habend, mit" LALIT.368,13. 8) "bemeistern." 9) "in den Besitz von Etwas gelangen, theilhaftig werden." 10) "entgegennehmen, empfangen, annehmen, für sich behalten" 130,32. eine Lehre "annehmen, sich zu ihr bekennen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,1 (S. 498, Z.1). 11) (Speise) "in sich aufnehmen." 12) "auf sich nehmen, übernehmen." 13) "Jmd zu sich nehmen, aufnehmen, freundlich empfangen." 14) "liebkosen." 15) "zur Frau nehmen." 16) "Jmd beistehen." 17) "sich richten nach, berücksichtigen, befolgen." 18) "übertreffen." 19) "entbehren, nicht haben." parigṛhya "ohne" (mit Acc.) MBH.3,26,15. 20) parigṛhīta "verbunden ~, versehen mit" (instr. oder im Comp. vorangehend) KĀD.123,15. LALIT.181,2.109,22.110,2.fgg.112,19.fgg. -- Desid. parijigrahīṣyant in der Bed. "umfangen werdend" (!).
     saṃpari 1) "entgegennehmen, empfangen." 2) "Jmd freundlich aufnehmen." 3) "unternehmen, vollbringen." 4) "vollständig fassen, begreifen."
     pra 1) "vor sich hin halten, vorstrecken ; halten." 2) "darbieten." 3) "ergreifen, aufnehmen." pragṛhya so v.a. "mit sich führend, in Begleitung von, mit" 68,23. 4) "gefangen nehmen." 5) "entgegennehmen, empfangen." 6) "anhalten, anziehen" (die Zügel). 7) "an sich ziehen, sich verbinden mit." 8) "Jmd freundlich empfangen, sich gegen Jmd freundlich beweisen." 9) "Etwas begünstigen, Vorschub leisten." 10) "sich fassen, ~ zusammennehmen." 11) in der Grammatik "gesondert halten, isoliren."
     Caus. "in Empfang nehmen."
     paripra "um Jmd herumreichen."
     pratipra "annehmen, gutheissen." prati v.l.
     saṃpra 1) "zusammen hinhalten, ~ vorstrecken." 2) "zusammen ergreifen, ~ aufnehmen." 3) "ergreifen, anfassen." 4) "entgegennehmen, annehmen." vacanam "Worte gut aufnehmen."
     prati 1) "anfassen, ergreifen." 2) "auffangen, auffassen, in sich aufnehmen." 3) "zu sich führen, zum Munde führen, geniessen." 4) "in Besitz nehmen." 5) "weder zu Besitz kommen." 6) "annehmen, empfangen, sich schenken lassen, ~ von" (Abl. oder Gen.). śirasā "annehmen und aus Achtung auf den Kopf legen." 7) "Jmd feindlich empfangen, angreifen." 8) "Jmd freundlich empfangen, willkommen heissen." 9) "Jmd für sich gewinnen." 10) "zur Frau oder zum Manne nehmen." 11) "vernehmen, mit Wohlgefallen-, als gute Vorbedeutung aufnehmen ; auf eine Rede hören, sich mit ihr einverstanden erklären, willig hinnehmen."
     Caus. 1) "Jmd Etwas empfangen heissen, darreichen" ; mit doppeltem Acc. 2) "entgegnen." -- Desid. -jighrkṣati "anzunehmen wünschen" GAUT.24,2.
     upaprati "nochmals für sich gewinnen" MAITR.S.2,3,3. -- Mit saṃprati "Jmd freundlich aufnehmen, willkommen heissen."
     vi 1) "auseinander halten, ~ spreizen." 2) "vertheilen, abtheilen ; insbes. Flüssiges schöpfend vertheilen, auf mehrere Male ausschöpfen." 3) "zerlegen" (ein zusammengesetztes Wort in seine Bestandtheile) 236,13. 4) "abtheilen, gesondert halten, isoliren." 5) "wechseln" BHĀG.P.4,1,27. 6) "streiten, kämpfen", (saha sārdham oder blosser Instr.). vigṛhyavāda m. "Wortstreit" GAUT.9,32. 7) "bekämpfen, bekriegen." 8) "streiten mit" ( sārdham), so v.a. "es Jmd gleich zu thun vermögen, Jmd gewachsen sein" 251,6. 9) "ergreifen, packen, ~ an" (Loc.). 10) "Jmd. freundlich empfangen, willkommen heissen." 11) "wahrnehmen, erkennen."
     Caus. "bekämpfen lassen." -- Desid. vijighṛkṣati "zu bekämpfen wünschen."
     sam 1) "zusammenfassen, -raffen ; in die Hand fassen, ergreifen." 2) "erfassen, ergreifen" (von Krankheiten und Gemüthszuständen) 3) "zusammenbringen, sammeln, um sich versammeln." 4) "auffangen." 5) "in sich schliessen, enthalten" GAUT. 6) "im Zaum halten, lenken, regieren." 7) "zuhalten" (den Mund). 8) "zusammenziehen, enger ~, schmäler ~, dünner machen." dhanuḥ "den Bogen schlaff machen, relaxare." 9) "concentriren den Geist auf" (Loc.). 10) "zwingen, Jmd zu Leibe gehen." 11) "Jmd freundlich aufnehmen, willkommen heissen." 12) eine Rede "annehmen, auf sie hören, willig hinnehmen." 13) "zur Frau nehmen." 14) "in den Mund nehmen, nennen, aussprechen." 15) "auffassen, begreifen, verstehen."
     Caus. "Jmd Etwas mittheilen", mit doppeltem Acc. mit Dat. der Person CARAKA.6,2. -- Desid. saṃjighṛkṣati 1) "zu sammeln sich bestreben." 2) "zur Ehe verlangen."
     anusam 1) "Jmd demüthig begrüssen, indem man seine Füsse umfasst." 2) "Jmd seine Gewogenheit an den Tag legen, beglücken."
     apisam "an sich ziehen."
     abhisam "zugleich umfassen" (mit mehreren Fingern).
     upasam 1) "mit den Händen ~, mit den Armen umfassen" ; insbes. die Füsse. pādayoḥ "Jmdes" (Acc.) "Füsse umfassen" ; häufig mit Ergänzung dieses Genitivs (statt des Acc. auch Dat. ; indem pādau ergänzt wird, ĀPAST.1,8,19 ). 2) "theilhaftig werden, erhalten." 3) "verfallen ~, gerathen in" MBH.12,241,24. 4) "Jmd festsetzen, gefangen nehmen." 5) "Jmd für sich gewinnen." -- Desid. upasaṃjighṛkṣati "Jmdes" (Acc.) "Füsse zu umfassen begehren" ĀPAST.1,8,19.
     pratisam 1) "entgegen nehmen, empfangen." 2) "stossen auf" MBH.12,17,10.
     saha "mitnehmen."

grabha m. "das Besitzergreifen."

grabhaṇa in agrabhaṇa.

grabhaṇavant Adj. "einen Anhalt gewährend."

grabhītar Nom.ag. "Ergreifer."

gras1, grasati und -te ; Partic. grasita und grasta 1) "in den Mund stecken, im Rachen bergen, verschlingen, verzehren, aufzehren." 2) einen Himmelskörper "verschlingen, so v.a. verfinstern." 3) Laute, Silben "verschlucken" ; auch von "einer best. fehlerhaften Aussprache der Laute." 4) "ganz umfassen, ~ in sich schliessen." 5) "in seine Gewalt bekommen, heimsuchen, plagen." -grasta "besessen ~, heimgesucht ~, geplagt von." 6) "verschwinden ~, zu Nichte machen." 7) "unterschlagen", eine Sache "inhibiren."
     Caus. grāsayati 1) "fressen lassen." 2) *grahaṇe adane.
     *abhi *-grasta = abhipanna.
     ā 1) "verschlingen." 2) āgrasta "eingebohrt."
     upa "verschlingen, so v.a. verfinstern."
     pari "verschlingen" NṚS.UP.S.194.
     pra dass.
     sam dass.

gras2 -gras Adj. "in den Mund steckend, verschlingend."

grasatī f. N.pr. einer Nāga-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,4.

grasana n. 1) "das Verschlingen." 2) "eine best. Art von partieller Verfinsterung des Mondes oder der Sonne." 3) "Rachen."

grasiṣṭha Adj. "am Meisten verschlingend."

grasiṣṇu Adj. "zu verschlingen ~, wieder in sich aufzunehmen pflegend."

grasta 1) Adj. s.u. 1. gras. 2) n. "eine fehlerhafte Aussprache der Vocale."

grastatva n. "das zu Nichte Gemachtwerden."

grastar Nom.ag. "Verschlinger, so v.a. Verfinsterer."

grasti f. "der Act des Verschlingens."

grasya Adj. "zu verschlingen, verschlingbar."

grah s. grabh.

graha 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "ergreifend, anfassend, haltend." b) "gewinnend, erlangend, erhaltend." c) "wahrnehmend, erkennend" BHĀG.P.4,7,31. 2) m. a) = yo gṛhṇāti a) Bez. Rāhu's, der Sonne und Mond in den Eklipsen "ergreift." b) "Planet, der den Menschen magisch ergreift." Man zählt deren fünf (Mars, Mercur, Jupiter, Venus und Saturn), sieben (die vorigen nebst Rāhu und Ketu) oder neun (die vorigen nebst Sonne und Mond). Bisweilen wird auch der Polarstern dazu gerechnet. g) Bez. "der Zahl neun." d) "Krankheitsdämon" (deren werden bisweilen auch neun angenommen), "böser Dämon" überh. e) "Krokodil" 92,3. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. z) "Schöpfgefäss." h) "Bez. der acht Organe: Hauch (Nase), Stimme, Zunge, Auge, Ohr, Manas, Hände und Haut" ŚAT.BR.14,6,2,1.fgg. NṚS.UP.4,3(S.87,Z.1). J) "Haus." b) yadgṛhyate. a) "Beute." b) "haustus, das was mit dem in eine Flüssigkeit getauchten Becher geschöpft wird, ein Bechervoll." g) "die Griffstelle ~, die Mitte des Bogens." d) "der Anfangston eines Musikstücks" S.S.S.34. c) Nom. act. (adj. Comp. f. ā) a) "das Ergreifen, Packen." -grahaṃ grah "packen" Spr.807. b) "Zurückhaltung, Verhaltung." g) "das Einfangen." grahaṃ gam "in Gefangenschaft gerathen." d) "das Ergreifen, sich Jmds Bemächtigen" (in dämonischem Sinn). e) "das Ergreifen der Sonne oder des Mondes von Seiten Rāhu's, Verfinsterung." z) "Raub, Diebstahl." h) "Ansatz, Anstrengung." grahaṃ kar mit Infin. HIT.32,5. J) "das Sichklammern an, Bestehen ~, Erpichtsein ~, Versessensein auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend) 161,17. NAISH.9,12. zu Spr.5719. BHĀG.P.7,14,11. i) "Entgegennahme, Empfang." c) "das Schöpfen" (einer Flüssigkeit). l) "das Greifen zu, Erwählung, Wahl" MBH.12,83,12. SĀH.D.422. m) "freundliche Aufnahme, Gunstbezeigung." n) "Erwähnung, Nennung." x) "Auffassung, Wahrnehmung, Erkenntniss." -- grahāya s. bes.

grahaka 1) *m. "Gefangener." 2) f. grahikā "das Anfassen, Sichhalten an."

grahakallola *grahakallola m. Bein. Rāhu's.

grahakuṇḍalikā f. "der Stand der Planeten zu einander und die damit verbundene Vorhersagung" UTPALA zuVARĀH.BṚH.20,10,11.

grahakoṣṭhaka n. Titel eines astr. Werkes.

grahakautuka n. desgl.

grahakṣetrin HARIV.2,8,19 fehlerhaft für gṛha-.

grahagaṇa m. "eine Schaar von Krankheitsdämonen" SUŚR.2,531,19.

grahagaṇita n. "der astronomische Theil eines Jyotiḥśāstra."

grahagocara n. Titel eines astr. Werkes.

grahagrasta Adj. "von einem Dämon besessen" HARṢAC.101,21.

grahagrāmaṇī m. "die Sonne" BĀLAR.58,10.

grahacaritavid m. "Astrolog" BĀLAR.244,4.

grahacintaka m. dass.

grahajñābharaṇa n. Titel eines astr. Werkes.

grahaṇa 1) Adj. am Ende eines Comp. "haltend." 2) f. ī a) "ein eingebildetes, zwischen Magen und Gedärmen liegendes Organ, welches den Uebergang der Nahrungstoffe aus jenem in diese und die Wärme des Leibes vermitteln soll." b) = grahaṇīgada HEMĀDRI.1,472,19.20.22. 3) n. grahaṇa a) "*Hand." b) "Sinnesorgan." c) "Gefangener." d) "ein erwähntes, gebrauchtes Wort" 232,14.233,2.242,27. e) Nom. act. (adj. Comp. f. ā) a) "das Ergreifen, Packen, Festhalten" 34,10 ff. b) "das Fangen" 218,11. "Einfangen, Gefangennehmen, in seine Gewalt Bekommen." g) "das Ergreifen von Seiten eines Krankheitsdämons, Besessenheit" HEMĀDRI.1,215,16. d) "das Ergreifen der Sonne oder der Mondes von Seiten" Rāhu's, "Verfinsterung" ĀPAST. HEMĀDRI.1,357,6. -dvaya n. "Sonnen-" oder (und) "Mondfinsterniss" 387,20. e) "das Ergreifen, so v.a. Anprallen an" MEGH.44. z) "das Gewinnen, Erlangen, Erhalten, Empfangen." h) "das Nehmen" (einer Frau). J) "das Kaufen." i) "das Erwählen." c) "das Auffassen, Schöpfen" (von Flüssigkeiten). l) "das Auffangen, Aufnehmen." m) "das Anlegen, Annehmen" (eines Kleides, einer Tracht, eines Körpers) 291,19.106,24. n) "das Aufsichnehmen, Sichhingeben." x) "das Gefälligsein, Diensterweisung." o) "das Insichbegreifen, Insichschliessen." p) "das Erwähnen, Nennen, Brauchen eines Ausdrucks" 216,3.22,22.224,3.225,1.233,21.234,31.239,23.241,9. r) "rühmliches Nennen, Anerkennen." s) "das Erfassen, Wahrnehmen, Vernehmen, Erkennen, Begreifen, Erlernen" 222,9. t) "das Meinen, Darunterverstehen" 216,4.228,15.229,17.236,12.14.238,8.32.

grahaṇaka n. "das Insichbegreifen, Insichschliessen."

grahaṇagata Adj. "verfinstert" (Gestirn).

grahaṇapañcāṅga und grahaṇaphala n. Titel zweier astr. Werke.

grahaṇavant Adj. "in Wirklichkeit gemeint, nicht anders zu verstehen" PARIBH.31.

grahaṇasaṃbhavādhikāra m. Titel eines astr. Werkes.

grahaṇānta (38,5. GAUT.2,47) und grahaṇāntika Adj. "mit dem Erlernen das Ende erreichend."

grahaṇi *grahaṇi f. = grahaṇa 2)b).

grahaṇīkapāṭa m. "eine best. Mixtur gegen Leibschmerzen und dgl." Mat. MED.67,112.

grahaṇīgada (BHĀVAPR.3,156), -doṣa und -pradoṣa m. "krankhafte Affection der Grahaṇī, Diarrhoe und wohl auch ein anomaler Stuhlgang" überh.

grahaṇīya Adj. "annehmbar, beherzigenswerth."

grahaṇīruj *grahaṇīruj f. und -roga m. = grahaṇīgada.

grahaṇīrogin Adj. "am Grahaṇīroga leidend" HEMĀDRI.4.1,472,21.

grahaṇīhara *grahaṇīhara n. "Weintraube."

grahatā f. "das Planetenthum."

grahatilaka m. Titel eines astr. Werkes.

grahatva n. = grahatā.

grahadāya m. "die durch einen Planeten verliehene (prognosticirte) Lebensdauer."

grahadīpikā f. Titel eines astr. Werkes.

grahadruma *grahadruma m. "Tectona grandis." Richtig gṛha-.

grahadhāra *grahadhāra m. "der Polarstern" GAL. Vgl. grahādhāra.

grahanāyaka m. Bein. 1) "der Sonne" HEMĀDRI.1,614,21. 2) "*des Planeten Saturn."

grahanāśa *grahanāśa m. "Alstonia scholaris."

grahanāśana *grahanāśana m. 1) "Taube" RĀJAN.19,106. Vgl. gṛha- 2) "Alstonia scholaris."

grahanemi *grahanemi m. 1) "der Mond." 2) "die Strecke der Mondbahn zwischen Mūla und Mṛgaśiras" GAL.

grahapati m. 1) "der Mond." gṛhapati v.l. 2) "*die Sonne." 3) "*Calotropis gigantea." 4) MBH.13,4133 fehlerhaft für gṛhapati 4).

grahapīṭhamālā f. Titel eines astr. Werkes.

grahapīḍana n. und -pīḍā f. "die durch Rāhu verursachte Pein, Verfinsterung."

grahapuṣa *grahapuṣa m. "die Sonne."

grahapūjā f. "Verehrung der Planeten."

grahaphala n. Titel eines astr. Werkes.

grahabhakti f. "Eintheilung der Länder u.s.w. in Bezug auf die sie regierenden Planeten."

grahabhāvādhyāya m. Titel eines astr. Werkes.

grahabhītijit *grahabhītijit m. "ein best. Parfum."

grahabhojana *grahabhojana (!) m. "Pferd."

grahamaya Adj. "aus Planeten bestehend."

grahamardana n. "Reibung zwischen den Planeten, Opposition."

grahamātṛkā f. N.pr. einer buddh. Göttin.

grahamuṣ *grahamuṣ m. (Nom. -muṭ) "die Sonne" GAL.

grahayajña m. "ein Opfer an die Planeten." -tattva n. Titel eines Werkes.

grahayāga m. dass. -tattva n. Titel eines Werkes.

grahayāmalatantra n. Titel eines Werkes.

grahayāyya *grahayāyya v.l. für gṛhayāyya.

grahayālu *grahayālu v.l. für gṛhayālu.

grahayuti f. "Conjunction der Planeten."

grahayuddha n. "Streit der Planeten, Opposition."

grahayoga m. = grahayuti.

graharāja *graharāja m. 1) "die Sonne." 2) "der Mond." 3) "der Planet Jupiter."

grahalāghava n. Titel eines neueren astr. Werkes.

grahavarman s.u. guha-.

grahavarṣa n. "Planetenjahr." Auch "das Jahr und seine Theile in Bezug auf Heil und Unheil, das von den sie beherrschenden Planeten kommt."

grahavicārin m. "Astrolog."

grahavinoda m. Titel eines astr. Werkes.

grahavipra *grahavipra m. "Astrolog."

grahavimarda m. = grahamardana.

grahaśānti f. "Besänftigung ~, Verehrung der Planeten."

grahaśṛṅgāṭika n. "eine best. Stellung der Planeten unter sich, Trigonalschein."

grahasamāgama m. "Conjunction der Planeten."

grahasāraṇī f. und grahasthitivarṇana n. Titel zweier astr. Werke.

grahasvara m. "der Anfangston eines Musikstücks" S.S.S.34.

grahāgama *grahāgama m. "Besessenheit" RĀJAN.20,29.

grahāgamakutūhala n. Titel eines astr. Werkes.

grahāgresara m. Bein. "des Mondes" DAŚAK.83,14.

grahādhāra *grahādhāra m. "der Polarstern." Vgl. grahadhāra.

grahādhipati m. "ein Oberhaupt der Krankheitsdämonen" SUŚR.2,531,19.

grahādhiṣṭhāpana n. Titel eines Werkes.

grahādhyāya m. Titel eines astr. Werkes.

grahāpahā f. "Gallenstein des Rindes" NIGH.PR.

grahāmaya *grahāmaya m. "Besessenheit."

grahāya Absol. = gṛhītvā HARIV.7057.7099.7458.7580.7640.7679.7769.8106.8528.8744.

grahārāmakutūhala n. Titel eines Werkes.

grahāvamardana n. = grahamardana.

grahāvarta *grahāvarta m. = lagna "Horoskop" u.s.w. GAL.

grahāśin *grahāśin m. = grahanāśa.

grahāśraya *grahāśraya m. "der Polarstern."

grahāhvaya *grahāhvaya m. "eine best. Pflanze."

grahi in phala- und phale-.

grahila Adj. (f. ā) 1) "empfänglich für, geneigt zu" (im Comp. vorangehend) SĀH.D.24,13. SĀH.D.24,13. Comm. zu HĀLA.431. 2) "empfindlich, geneigt Etwas übel zu nehmen." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu HĀLA.188. 3) "besessen, verrückt" HEM.PAR.2,539.fg. Vgl. pathila.

grahilī Adv. mit bhū "besessen ~, verrückt werden" HEM.PAR.2,538.

grahiṣṇu in phala-.

grahītar Nom.ag. 1) "Greifer." 2) "Empfänger, erhaltend von" (Abl.). 3) "Abnehmer, Käufer." 4) "Auffasser, Wahrnehmer, Vernehmer, Hörer" BĀLAR.46,19.

grahītavya 1) Adj. a) "für sich zu nehmen, zu empfangen." b) "zu schöpfen" (eine Flüssigkeit). 2) n. "das Empfangensollen."

grahelikā *grahelikā f. fehlerhaft für prahelikā.

graheśa *graheśa m. "die Sonne."

graheṣṭaka n. Sg. "das Geschöpfte und die Backsteine" JAIM.5,3,15.

grahoktha n. "ein beim Schöpfen des Soma gesprochenes Lied" AIT.BR.

grahya Adj. "zu einem Bechervoll gehörig, ~ geeignet."

grābha m. 1) "Ergreifer" u.s.w. 2) "Krankheitsdämon." 3) "Griff, eine Handvoll."

grāma m. 1) "bewohnter Platz, Dorf" ; ausnahmsweise auch n. (HEMĀDRI.1,481,6). 2) "Einwohnerschaft, Gemeinde, Stamm ; Pl. Bewohner, Leute." 3) "eine zusammengehörige Anzahl von Menschen, Schaar, Haufe" ; insbes. "Heerhaufe." 4) angeblich "alte Frauen oder ~ der Familie" Schol. zu PĀR.GṚHY.1,8,13. 5) am Ende eines Comp. "Verein, Schaar, Haufe" überh. 6) "Scala."

grāmaka1 m. 1) "Dörfchen" HARṢAC.199,6. "Dorf." 2) *N.pr. eines Stadt.

grāmaka2 n. "die Freude des Dorfes, so v.a. Geschlechtsgenuss."

grāmakaṇṭaka Spr.5762, v.l. wohl fehlerhaft für grāmakūṭaka.

grāmakanda *grāmakanda m. "ein best. cultivirtes Knollengewächs" MADANAV.81,84.

grāmakāma Adj. 1) "in den Besitz eines Dorfes zu kommen wünschend." 2) "nach Dörfern verlangend, gern in D. wohnend."

grāmakukkuṭa m. "Haushahn."

grāmakumāra *grāmakumāra m. "Dorfjunge."

grāmakumāraka *grāmakumāraka n. Nom.abstr. von grāmakumāra.

grāmakulāla *grāmakulāla m. "Töpfer des Dorfes."

grāmakulālaka *grāmakulālaka n. Nom.abstr. von grāmakulāla.

grāmakūṭa *grāmakūṭa und -ka m. etwa "Dorfschulze."

grāmakola *grāmakola und *-kroḍa m. "Hausschwein" RĀJAN.19,32.

grāmakhaṇḍa *grāmakhaṇḍa gaṇa manojñadi in der KĀŚ. -ṣaṇḍa v.l.

grāmakhaṇḍaka *grāmakhaṇḍaka n. Nom.abstr. von grāmakhaṇḍa ebend.

grāmagṛhya *grāmagṛhya Adj. "ausserhalb des Dorfes postirt" ( senā).

grāmagṛhyaka *grāmagṛhyaka m. "Dorfzimmermann" GAL.

grāmageya Adj. "im Dorf zu singen." -gāna n. Titel eines der vier "Gesangbücher" des SV.

grāmagoduh *grāmagoduh m. "Dorfhirt."

grāmaghāta m. "Plünderung eines Dorfes."

grāmaghātin Adj. "die Dorf plündernd."

grāmaghoṣin Adj. "unter den Leuten oder Heerhaufen tönend."

grāmacaṭaka *grāmacaṭaka m. "Haussperling" GAL.

grāmacara *grāmacara m. "Dorfbewohner, Bauer" GAL.

grāmacaryā f. "Dorfverfahren", so v.a. "Geschlechtsgenuss."

grāmacaitya m. "der in einem Dorfe gepflegte heilige Baum."

grāmajaniṣpāvī *grāmajaniṣpāvī f. "Phaseolus radiatus."

grāmajā *grāmajā f. "eine Bohnenart" NIGH.PR.

grāmajāta Adj. "im Dorfe ~, auf bebautem Felde gewachsen."

grāmajāla *grāmajāla n. "Verein von Dörfern, District."

grāmajālin *grāmajālin m. "Gouverneur eines Districts."

grāmajit Adj. "Heerhaufen besiegend."

grāmaṭikā f. "ein elendes Dorf" PRASANNAR.14,15.52,22.

grāmaṇa *grāmaṇa Adj. (f. ī) "aus Gramaṇī stammend."

grāmaṇi (mertrisch) m. = grāmaṇī 1) a). Nach den Grammatikern auch n. zu grāmaṇī 1)a).

grāmaṇī 1) m. a) "Anführer ~, Vorsteher einer Gemeinde, einer Schaar, eines Haufens." b) "*Barbier." c) "*Pferdeknecht." d) "ein Jaksha" VP.2,10,2.3. VP..2,290.fg. BHĀG.P.5,21,15. e) N.pr. a) eines Fürsten der Gandharva. b) eines Krankheitsdamons HARIV.9556. c) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. d) einer Oertlichkeit. 2) *f. a) "Dorfbewohnerin." b) "Hure." c) "die Indigopflanze."

grāmaṇītva n. "die Würde eines Anführers."

grāmaṇīthya n. "die Würde eines Anführers der Gemeinde" MAITR.S.1,6,5.

grāmaṇīya 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) n. = grāmaṇīthya.

grāmatakṣa *grāmatakṣa m. "Dorfzimmermann."

grāmatā f. Pl. "eine Menge von Dörfern."

grāmadaśeśa m. "das Haupt über zehn Dörfer" M.7,116.

grāmadevatā f. "die Gottheit eines Dorfes."

grāmadruma m. "ein in einem Dorfe einzeln stehender und als Heiligthum gepflegter Baum."

grāmadharā f. N.pr. eines Felsens.

grāmadharma m. "Dorfsitte" ĀŚV.GṚHY.1,7,1.

grāmanāpita *grāmanāpita m. "Dorfbarbier."

grāmanivāsin Adj. "in Dörfern leben" (Vögel).

grāmapati m. (J.A.S.Beng.47,405,36) und *grāmapātra n. "Dorfhaupt."

grāmapāla m. "Dorfhüter."

grāmapiṣṭa Adj. "zu Hause gemahlen."

grāmaputra *grāmaputra m. "Dorfjunge."

grāmaputraka *grāmaputraka n. Nom.abstr. von grāmaputra.

grāmapuruṣa m. "Dorf- oder Stadthaupt."

grāmapreṣya m. "Gemeindebote, -diener."

grāmabālajana m. "Bauerbursche."

grāmabhṛta m. "Gemeindebote, -diener."

grāmamadgurikā *grāmamadgurikā f. 1) "Silurus Singio." 2) "Dorfprügelei."

grāmamahiṣī f. "eine Zahme Büffelkuh."

grāmamukha *grāmamukha m. (!) n. "Marktplatz."

grāmamṛga *grāmamṛga m. "Hund."

grāmamaukhya HIT.66,6 fehlerhaft.

grāmay *grāmay, -yati ( āmantraṇe).

grāmayājaka (GAUT.15,16) und -yājin Adj. "der für alle Personen einer Gemeinde, ob sie zulässig sind oder nicht, aus Habsucht den Opferdienst verrichtet."

grāmayuddha *grāmayuddha n. "Dorfprügelei."

grāmarathyā *grāmarathyā f. "Dorfstrasse."

grāmavant Adj. "mit Dörfern versehen."

grāmavāsa *grāmavāsa m. "das Wohnen in einem Dorfe."

grāmavāsin 1) Adj. "in Dörfern leben, zahm" (Thier). 2) m. "Dorfbewohner."

grāmavāstavya m. "Bewohner eines Dorfes."

grāmavṛddha m. "ein alter Mann im Dorfe" MEGH.30.

grāmaśatādhyakṣa und -śateśa m. "das Haupt über hundert Dörfer."

grāmaṣaṇḍa *grāmaṣaṇḍa gaṇa manojñādi v.l. -khaṇḍa.

grāmaṣaṇḍaka *grāmaṣaṇḍaka n. Nom.abstr. von grāmaṣaṇḍa.

grāmasaṃkara *grāmasaṃkara m. "the common sewer or drain of a village."

grāmasiṃha *grāmasiṃha m. "Hund."

grāmasīmā f. "Dorfflur" KĀD.2,98,5.

grāmasukha n. = grāmyasukha.

grāmasūkara m. "Hausschwein" RĀJAN.19,82. ĀPAST.

grāmastha *grāmastha Adj. "an der Spitze stehend."

grāmahāsaka *grāmahāsaka m. "Schwestermann."

grāmākṣapaṭalika (so zu lesen) m. "Dorfarchivar" HARṢAC.171,14.

grāmāgni m. "Dorffeuer, so v.a. das gewöhnliche Feuer" PĀR.GṚHY.3,10,12.

grāmādhāna *grāmādhāna n. "ein kleines Dorf."

grāmādhipa m. "Oberhaupt eines Dorfes."

grāmādhyayana n. "Studium im Dorfe" ŚĀÑKH.GṚHY.6,1.

grāmānta m. "Dorfgrenze." Loc. "in der nächsten Umgebung eines Dorfes."

grāmāntīya Adj. "in der nächstem Umgebung eines Dorfes gelegen."

grāmāraṇya n. 1) "ein zu einem Dorfe gehöriger Wald" ŚĀÑKH.GṚHY.4,7. 2) Du. "Dorf und Wald" ĀPAST.

grāmika m. "das Oberhaupt eines Dorfes."

grāmikya *grāmikya n. Nom.abstr. von grāmika.

grāmin 1) Adj. "eine Gemeinde ~, einen Stamm um sich habend." 2) m. a) "Dorfbewohner, Bauer." grāmiṇāṃ ratiḥ so v.a. "coitus." b) "Oberhaupt eines Dorfes." 3) *f. grāmiṇī "die Indigopflanze."

grāmiputra m. "Bauerknabe."

grāmīṇa 1) Adj. a) "rusticus, linkisch, ungebildet" BHĀVAPR.1,133. b) * = sambhṛto grāmaiḥ. 2) m. a) "Dorfbewohner, Bauer." b) "*Hund." c) "*Hausschwein" RĀJAN.19,32. d) "*Krähe." 3) *f. ā a) "die Indigopflanze." b) "Beta bengalensis" RĀJAN.7,131.

grāmīna Med. n. 58 fehlerhaft für grāmīṇa (aber kein Druckfehler).

grāmīyaka m. "Gemeindemitglied."

grāmegeya Adj. "im Dorfe zu singen" SAM5HITOPAN.29,1.

grāmecara m. "Dorfbewohner, so v.a. Hausvater, Haushalter."

grāmeya und -ka (Ind.Antiq.1876,51) m. "Dorfbewohner."

grāmevāsa *grāmevāsa m. = grāmavāsa.

grāmevāsin *grāmevāsin m. = grāmavāsin 2).

grāmya ( grāmia) 1) Adj. a) "im Dorfe u.s.w. im Gebrauch seiend, dort entstanden, ~ zubereitet." b) "in Dörfern ~, unter Menschen lebend, von Menschen gezogen, zahm, cultivirt" (von Thieren und Pflanzen). c) "im Dorfe gestattet, auf die im Dorfe erlaubte Geschlechtslust gerichtet." d) "bäurisch, roh, ungeschliffen." 2) m. a) "Dorfbewohner" 323,18. b) "ein gezähmtes Thier, Hausthier." 3) *f. grāmyā a) "die Indigopflanze." b) "Phaseolus radiatus." 4) n. "Geschlechtslust, Beischlaf."

grāmyakanda *grāmyakanda m. "ein best. Knollengewächs."

grāmyakarkaṭī *grāmyakarkaṭī f. "Beninkasa cerifera."

grāmyakarman n. "des Dorfbewohners Beschäftigung, das Fröhnen der Geschlechtslust."

grāmyakāma m. Pl. "Dorfgelüste, Geschlechtsbefriedigung" u.s.w. SAM5NY.UP.S.36, Z. 4.

grāmyakukkuṭa m. "Haushahn" GAUT.17,29.

grāmyakuṅkuma *grāmyakuṅkuma m. "Safflor."

grāmyakola *grāmyakola m. "Hausschwein" RĀJAN.19,32.

grāmyakośātakī *grāmyakośātakī f. "eine best. Cucurbitacee" RĀJAN.7,92.

grāmyakroḍa *grāmyakroḍa m. "Hausschwein" RĀJAN.19,32.

grāmyagaja m. "ein gezähmter Elephant" MBH.3,65,8.

grāmyatā f. und grāmyatva n. "rohe Ausdrucksweise."

grāmyadharma m. 1) "des Dorfbewohners Pflicht." 2) "des Dorfbewohners Recht, Geschlechtsbefriedigung, Beischlaf."

grāmyadharmin Adj. "den Beischlaf verüben."

grāmyapaśu m. "*Hausthier." Verächtlich auch von einem Menschen.

grāmyamadgurikā *grāmyamadgurikā f. "Silurus Singio."

grāmyamṛga *grāmyamṛga m. "Hund."

grāmyarāśi m. Bez. "bestimmter Zodiakalbilder."

grāmyavallabhā *grāmyavallabhā f. "Beta bengalensis" RĀJAN.7,131.

grāmyavādin m. etwa "Dorfrichter, Schulze."

grāmyasukha n. "des Dorfbewohners Vergnügen, Schlaf, Befriedigung der Geschlechtslust."

grāmyasūkara m. "Hausschwein" GAUT.17,29.

grāmyāyaṇi *grāmyāyaṇi m. Patron. von grāmya.

grāmyāśva *grāmyāśva m. "Esel."

grāvagrābha m. "der die" grāvan 1)a) "handhabt."

grāvan 1) m. a) "Stein zum Zerschlagen des Soma." b) "Stein, Felsblock" überh. c) "*Berg." d) "*Wolke." e) = grāvastut. 2) *Adj. "fest, hart."

grāvastut m. "einer der 16 gewöhnlich aufgeführten Liturgen", genannt "nach dem an die" grāvan 1)a) "gerichteten Lobgesang."

grāvastotriyā f. = grāvastotrāya 2).

grāvastotrīya 1) Adj. "zum Lobe der" grāvan 1)a) "gehörig." 2) f. ā "die an die" grāvan 1)a) "gerichtete Anrufung" ĀPAST.ŚR.13,1,6. 3) n. "die Vernichtung des Grāvastut."

grāvahasta Adj. = grāvagrābha.

grāvāyaṇa *grāvāyaṇa m. Patron. von grāvan. Auch Pl.

grāsa 1) Adj. am Ende eines Comp. "verschlingend." 2) m. a) "Mundvoll, Bissen." b) "Futter, Nahrung." Pl. zu Spr.1324. c) "der Umfang einer Eklipse." d) "das Verschlingen" ; auch so v.a. "das Essen" Spr.3710. e) "das Verschlingen der Sonne oder des Mondes von Seiten Rāhu's, Finsterniss." f) "die erste Berührung mit dem verfinsterten Himmelskörper." g) "eine best. fehlerhafte Aussprache der Gutturale."

grāsapramāṇa n. 1) "die Grösse eines Bissens" GAUT.27,10. 2) "ein best. mit dem Quecksilber unternommener Process."

grāsaśalya n. "etwas im Halse Steckengebliebenes."

grāsācchādana n. Sg. "Nahrung und Kleidung."

grāsāmbu n. Sg. "Speise und Trank."

grāsikā f. in *agra-.

grāsī Adv. mit kar "verschlingen, verschlucken" BĀLAR.1196,9. HARṢAC.123,21.

grāha 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. "ergreifend, haltend, fangen, nehmend, empfangend." 2) m. a) "Raubthier ; Krokodil, Haifisch, Schlange." b) "*Gefangener." c) "*Griff" (am Schwert u.s.w.) GAL. d) Nom. act. a) "das Ergreifen, Packen, Festhalten." b) "Anfall, Krankheit." g) "Nennung, Erwähnung." d) "Fiction, Grille, Laune" BHAG.17,19. 3) grāhī "ein weibliches Krokodil" u.s.w.

grāhaka 1) Adj. Subst. (f. grāhikā) a) "Fänger, Häscher." b) "entgegennehmend, empfangend, Empfänger" HEMĀDRI.1,424,9.429,11. vali f. "eine best. Falte, welche den Unrath aus dem Körper führt." c) "Abnehmer, Käufer." d) "in sich begreifend, ~ schliessend." e) "auffassend, wahrnehmend, der Wahrnehmende, das Subject" KAP.5,98,6,4. f) "mit sich fortziehend, überzeugend." 2) m. a) "*Schlangenfänger." b) "*Falke." c) "der verfinsternde Himmelskörper." d) "*Marsilea quadrifolia" RĀJAN.4,51. e) N.pr. eines Krankheitsdämons HARIV.9561.

grāhakakṛkara m. "ein als Lockvogel dienendes Rebhuhn" HARṢAC.197,1.

grāhakavihaṃga m. "Fang- oder Lockvogel" KĀD.2,129,16.

grāhaṇa n. in *ṛṇagrāhaṇa.

grāham Absol. von grah *keśeṣu oder *keśairgrāham "so dass man sich an den Haaren packt" P.3,4,50,Sch. *yaṣṭiṃ grāham P.3,4,53,Sch.

grāhi f. "eine Unholdin, welche die Menschen fesselt. Krankheit und Tod bringt ; Betäubung, Bewusstlosigkeit."

grāhika Adj. "hartnäckig auf Etwas bestehend."

grāhin 1) Adj. a) am Ende eines Comp. a) "ergreifend, packend, festhaltend, haltend." matpakṣa-. "meine Partei haltend." b) "fangend, mit Fangen beschäftigt" 155,15. g) "pflückend, sammelnd." d) "fassend, in sich enthaltend." e) "empfangend, erhaltend, gewinnend, behaltend" 185,6. z) "kaufend, erstehend" ; mit Instr. des Preises. h) "mit sich fortziehend, hinreissend, bezaubernd." J) "ergreifend, erwählend." i) "durchsuchend, durchspürend." c) "wahrnehmend, anerkennend." l) "annehmend, beherzigend." b) "Flüssigkeit aufsaugend, adstringirend, verstopfend" CARAKA.6,8. 2) *m. "Feronia elephantum." 3) *f. -ṇī a) "eine Art Alhagi" RĀJAN.4,58. b) "eine Art Mimosa" NIGH.PR. c) "eine grosse Eidechsenart" NIGH.PR.

grāhiphala *grāhiphala m. "Feronia elephantum" RĀJAN.11,182.

grāhuka Adj. "ergreifend", mit Acc.

grāhya ( grāhia) 1) Adj. a) "zu ergreifen, zu halten, zu packen, zu fassen, zu umfassen." b) "gefangen zu nehmen, festzusetzen." c) "in Beschlag zu nehmen." d) "mitzunehmen." e) "zu sammeln, zu lesen." f) "zu erhalten, zu gewinnen, zu empfangen, anzunehmen, entgegenzunehmen." g) "zu ehelichen." h) "freundlich zu empfangen." i) "worauf man zu bestehen hat." k) "zu erfassen, wahrzunehmen, zu erkennen, zu erlernen" Spr.7855. l) "zu betrachten" (in astronomischem Sinne). m) "aufzufassen, anzusehen." n) "zu verstehen, so v.a. gemeint." o) "anzunehmen, anzuerkennen" (185,17), "für giltig anzusehen, Geltung habend, zu berücksichtigen." p) "zu unternehmen." q) "dem man sich hingeben darf." na pratyayaḥ srīṣu grāhyaḥ so v.a. "man darf den Weibern kein Vertrauen schenken." 2) m. "der verfinsterte Himmelskörper." 3) *f. ā "Uebungen im Bogenschiessen" GAL. 4) *n. "Gift."

grāhyaka in agrāhyaka

grāhyagir Adj. = grāhyavant HARṢAC.143,10.

grāhyatva n. "Wahrnehmbarkeit."

grāhyavant Adj. "dessen Worte zu beachten sind."

gri in tuvigri.

grīva 1) m. a) = grīvā 2)a) ĀRṢ.BR. b) etwa "Corridor" BĀLAR.310,16. 2) grīvā a) "Hinterhals, Nacken ; die Gegend der Halswirbel." Ak Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Hals eines Gefässes."

grīvacchinna Adj. (f. ā) "mit abgeschnittenem Halse" SUPARṆ.25,6.

grīvadaghna Adj. "bis zum Nacken reichend" TS.5,6,8,3.

grīvākṣa *grīvākṣa m. N.pr. eines Mannes.

grīvāghaṇṭā *grīvāghaṇṭā f. "eine am Halse (der Pferde) hängende Glocke."

grīvābila *grīvābila n. "die Vertiefung im Nacken."

grīvin *grīvin m. "Kamel."

grīṣma 1) m. a) "Sommer." grīṣmahemantau vasantagrīṣmau. b) "Sommerhitze, Hitze." c) *N.pr. eines Mannes. 2) *f. ā "Symplocos racemosa." 3) *f. ī "Jasminum Sambac" RĀJAN.10,93.

grīṣmajā *grīṣmajā f. "Anona reticulata."

grīṣmadhānya n. "Sommerkorn."

grīṣmapuṣpī *grīṣmapuṣpī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.10,108.

grīṣmabhavā *grīṣmabhavā f. "Jasminum Sambac."

grīṣmavana n. "ein im Sommer besuchter Lustwald."

grīṣmasamaya m. "Sommerzeit" 154,4.

grīṣmasundaraka *grīṣmasundaraka m. "Erythraea centaureoides." Nach Mat.med.299. "Mollugo spergula."

grīṣmahāsa *grīṣmahāsa n. "zur Sommerzeit in der Luft herumfliegende Baumwollenflocken."

grīṣmodbhavā *grīṣmodbhavā f. "Jasminum Sambac" RĀJAN.10,93.

gruc *gruc, grocati ( steyakaraṇe gatau).

grumuṣṭi m. = gurumuṣṭi TS.5,4,5,2.3.

graiva 1) Adj. (*f. ī) "die Stelle des Nackens vertretend." 2) n. a) "Halskette" (eines Elephanten). b) "*Halsschmuck."

graivākṣa *graivākṣa m. Patron. von grīvākṣa.

graiveya m. n. 1) "Halskette" (eines Elephanten). 2) "*Halsschmuck."

graiveyaka 1) (*m.) n. a) "Halskette" (eines Elephanten). b) "Halsschmuck" 166,13. 2) *m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern bei den Jaina."

graivya (graivya) graivia Adj. "zum Nacken in Beziehung stehend."

graiṣma 1) Adj. (*f. ī) "sommerlich, zum Sommer in Beziehung stehend, *im Sommer gesäet." 2) *f. graiṣmī "Jasminum Sambac" RĀJAN.10,93.

graiṣmaka *graiṣmaka Adj. "im Sommer gesäet, ~ abzutragen" (Schuld).

graiṣmāyaṇa *graiṣmāyaṇa m. Patron. von grīṣma.

graiṣmika Adj. 1) "sommerlich." -dhānya n. "Sommerkorn." Subst. "das im Sommer Wachsende." 2) * = griṣmamadhīte Veda vā.

glap, glapati "sich betrüben über" (Instr.) MBH.5,43,31.

glapana 1) Adj. "müde machend" BHĀVAPR.2,31. 2) n. a) "das Erschlaffen." b) "das Verwelken" 324,31.

glapay s. Caus. von glā.

glapsa "Büschel, Bündel." Vgl. grapsa.

glas *glas, glasate ( adane).

glah, glahate 1) "würfeln, ~ mit" (Instr.) "um" (Acc.). 2) *grahaṇe.

glaha 1) m. a) "Würfelwurf, Würfelspiel." glahaṃdiv "würfeln um" (Instr.). b) "Einsatz beim Würfelspiel." c) "Würfel." d) "Würfelbecher." e) "Wettstreit, Wette." f) "derjenige auf den man im Kampfe es abgesehen hat ; Kampfpreis" BĀLAR.115,16. 2) f. ā von unbekannter Bed.

glā1, glāyati "(episch auch" glāyate und glāti) 1) "Widerwillen ~, Unlust ~, Unbehagen empfinden an, gegen oder bei, verdrossen sein zu" ; mit Dat., Instr. oder *Infin. Ohne Ergänzung PĀR.GṚHY.1,16,25. glāna Partic. glānamanas Adj. 2) "sich erschöpft fühlen, von Kräften kommen, abnehmen, hinschwinden." glāna "erschöpft, von Kräften gekommen ; betäubt, torpidus" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,29. 3) "Jmd zusetzen, zu nahe treten" ; mit Acc. MBH.3,207,29.
     Caus. glapayati -te "erschöpfen, zusetzen, mitnehmen, hinschwinden lassen." manas "das Herz in Unbehagen versetzen und sich betrüben über" (Loc.). glāpita 304,28.
     ava Caus. -glāpayati "müde machen."
     pari -glāna 1) "*Widerwillen empfindend gegen" (Dat.). 2) "erschöpft, mitgenommen."
     abhipari -glāna "erschöpft, mitgenommen."
     pra "dahinschwinden, verwelken." -- *Caus. praglāpayati.

glā2 *glā f. (Nom. glās) = glāni GAL.

glātar *glātar Nom.ag. "sich erschöpft fühlend."

glāna 1) Adj. s.u. 1. glā. 2) n. "Erschöpfung."

glāni f. 1) "Erschöpfung, Ermüdung, Erschlaffung, Entmuthigung, Niedergedrücktheit." 2) "Uebelkeit." 3) "Abnahme."

glānīya *glānīya Partic. fut. pass. von 1. glā.

glānya n. "Abnahme der Kräfte."

glāva m. N.pr. eines Mannes.

glāvin Adj. "verdrossen, thatlos."

glāsnu Adj. "schlaff, welk, krank" CARAKA.3,1.5,8.

gluc *gluc, glocati 1) "stehlen, rauben" BHAṬṬ. 2) gatau.

glucuka *glucuka m. N.pr. eines Mannes.

glucukāyani *glucukāyani m. Patron. von glucuka.

gluñc *gluñc, gluñcati ( gatau).

glep *glep, glepate (dainye kampane gatau).

glepana n. Nom. act. als Bed. von mad DHĀTUP.

glev *glev, glevate ( sevane).

gleṣ *gleṣ, gleṣate ( anvicchāyām).

glau1 1) etwa "Ballen, kropfartiger Auswuchs." 2) Pl. etwa grosse, klumpige Theile (des Opferthiers) MAITR.S.3,15,7. = VS. 3) "*der Mond." 4) "*Kampfer." 5) "*die Erde."

glau2 *glau Adv. mit bhū und as "zum Monde werden", mit kar z. M. "machen."

glaucukāyana *glaucukāyana m. Patron. von glucukāyani MAHĀBH.4,43, a. Pl. "die Schüler des Glucukāyana" ebend.

glaucukāyanaka *glaucukāyanaka Adj. "dem Glucukāyani gehörig, ihn verehrend."

gva in atithi- eta- daśa- nava-.

gvin in śata-.

gha1, ghā enklit. Partikel der Hervorhebung: "wenigstens, gerade, ja, gewiss." Erscheint gewöhnlich nach uta uto uta vā cid na vā. einem Pronomen oder einer Präposition ; vor id iduta oder im ; zwischen iva und id iva und idaha oder und id.

gha2 1) Adj. am Ende eines Comp. "schlagend, tödtend." 2) *f. ghā "Schlag."

gha3 *gha 1) m. a) "Getön, Geklingel." b) "Glocke." 2) f. ghā "ein Gürtel mit klingenden Zieraten."

ghaṃṣ *ghaṃṣ, ghaṃṣate und *ghaṃs ghaṃsate ( kāntikaraṇe kṣaraṇe).

ghaggh *ghaggh, ghagghati und *ghagh ghaghati ( hasane).

ghaṭ, ghaṭate (ganz ausnahmsweise Act.) 1) "eifrig beschäftigt sein, arbeiten, sich abmühen, ~ bemühen, ~ Mühe geben, ~ bestreben, ~ befleissigen." Die Ergänzung im Loc., Dat., Acc. oder *Infin. ; statt des blossen Casus auch prati -artham und arthe. 2) "gerathen, gelangen." haste "in die Hand." 3) "gerathen, gelingen." 4) "möglich sein." 5) "passen" HARṢAC.136,21. "am Platze sein" Chr.308,11. 6) "sich anhäufen" Spr.7835. 7) "sich verbinden ~, sich vereinigen mit" (Instr.) DAŚAK.79,5. 8) "mit Worten berühren, hämisch besprechen" HARIV.2,1,31 ; vgl. ghaṭṭ.
     Caus. 1) ghaṭayati (ausnabmsweise Med.) a) "aneinander-, zusammenfügen, zusammenbringen", ~ mit (Instr.), "anschmiegen" 312,15. -ghaṭita "verbunden mit." b) "zumachen, schliessen" HARṢAC.121,12.130,6 ( aghaṭyanta zu lesen). c) "legen ~, setzen ~, thun auf" (Loc.). d) "herbeiholen, herbeischaffen" Spr.2911,4734. KATHĀS.18,359. e) "verfertigen, zu Stande bringen, hervorbringen, vollbringen" 291,6. "Jmd (Gen.) Etwas (Acc.) erweisen, ~ thun" Spr.2947. -ghaṭita "verfertigt-, gemacht aus, ~ mit" (VET.30,14 ), "zu Stande gebracht durch." f) "Jmd antreiben ~, bewegen zu" (Infin.). g) "sich abmühen, ~ Mühe geben." h) ungenau st. ghaṭṭayati "hinfahren über, streichen an, unangenehm berühren." 2) *ghāṭayati ( saṃghāte hantyattha bhāṣārtha oder bhāsārtha).
     apa Caus. ( -ghāṭayati) "zumachen, schliessen" LALIT.225,3.
     ā in āghāṭa und āghāṭi.
     ud "sich öffnen" Ind.St.15,396,420.
     Caus. udghāṭayati 1) "öffnen." 2) "enthüllen" Ind.St.15,289. 3) "verrathen." 4) "beginnen." 5) "hinwegfahren über, kitzeln."
     samud Caus. ( samudghāṭayati) 1) "öffnen" SĀY. zu ṚV.5,78,5. 2) das Haupt "enthüllen, so" v.a. "sich vor Jedermann zeigen können ohne verlegen zu werden" KĀD.2,94,4.
     pari Caus. -ghāṭayati "hinwegfahren ~, streichen über" (ein Saiteninstrument.
     pra 1) "sich abmühen, sich mit allem Ernst einer Sache" (Loc. "hingeben." 2) "beginnen, seinen Anfang nehmen."
     vi 1) "auseinandergehen, -fliegen, sich zerstreuen" Spr.7835. "sich trennen" KĀD.108,22. 2) "vereitelt ~, zu Nichte werden" Spr.402.
     Caus. vighaṭayati 1) "zerreissen" Spr.7785. "trennen, zerstreuen." 2) "vereiteln, zu Nichte machen" RĀJAT.2,128.
     sam 1) "begegnen, entgegen kommen" Ind.St.15,384. 2) "sich versammeln."
     Caus. saṃghaṭayati und saṃghā- 1) "zusammenfügen." 2) "versammeln." 3) "anschlagen" (eines Ton). -- Intens. saṃjāghaṭīti "gut passen, ganz am Platze sein."

ghaṭa 1) *Adj. a) "sich abmühend, eifrig beschäftigt mit" (Loc.). b) = ghaṭāsyāsti gaṇa arśādi in der KĀŚ. 2) m. a) "Krug, Topf" (insbes. "zum Schöpfen von Wasser)." MBH.13,141,14. b) "der Wassermann im Thierkreise." c) "ein best. Hohlmaass." d) "Kopf" NĪLAK. zu MBH.1,155,38 hat MED.t.11 -bhede nā śiraḥ gelesen). e) "ein best. Theil einer Säule." f) "eine best. Tempelform." g) "*die Erhöhung auf der Stirn eines Elephanten." h) "*Grenze." i) "*eine best. religiöse Verrichtung", = kumbha 1)i). k) N.pr. eines Diebes. 3) f. ā a) "*Bemühung." b) "*Versammlung." c) "Menge, Schwarm, Trupp" MĀLATĪM.79,16(176,7). d) "eine Art Trommel" S.S.S.177. Könnte auch ghaṭa m. sein. e) "*süsse Zitrone" MADANAV.70,78. 4) f. ī a) "Topf, Krug" (bisweilen neben ghaṭa). b) "ein best. Zeitabschnitt, 24 Minuten." c) "*eine metallenen Platte, auf der die Stunden angeschlagen werden." d) "eine best. Procession."

ghaṭaka 1) Adj. a) "vollbringend, Etwas zu Stande bringend" Spr.1460,7617. b) "verschaffend, Verschaffer" zu Spr.3319. 2) m. a) "Krug, Topf" Spr.7617. b) "Genealog." c) "*ein Baum, der ohne sichtbare Blüthen Früchte trägt." 3) f. ghaṭikā a) "Krug, Topf." b) "ein best. Wasseruhrwerk" (eig. nur der "Topf" darin). c) "ein best. Zeitabschnitt, der 60ste Theil eines Tages, 24 (auch *48) Minuten." d) "*Knöchel am Fuss."

ghaṭakarkaṭatāla m. "ein best. Tact" S.S.S.236.

ghaṭakarpara 1) m. N.pr. eines Dichters. 2) n. a) "Topfscherbe." b) Titel des von Ghaṭakarpara verfassten Gedichts.

ghaṭakarparakulakavṛtti f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.125.

ghaṭakāra und ghaṭakṛt m. "Töpfer."

ghaṭagraha *ghaṭagraha m. "Wasserträger."

ghaṭaghātinī *ghaṭaghātinī f. "ein best. Vogel" GAL.

ghaṭajanman *ghaṭajanman m. Bein. Droṇa's GAL.

ghaṭajānuka m. N.pr. eines Ṛṣi MBH.2,4,13.

ghaṭatantra n. Titel eines Werkes.

ghaṭadāsī *ghaṭadāsī f. "Kupplerin."

ghaṭana 1) n. = ghaṭā H.an. MED. "Verbindung ~, Vereinigung mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) f. ā a) "das Treiben, Art und Weise zu handeln" Spr.164. KATHĀS.122,33. b) "das Sichbemühen um, Sichzuschaffenmachen mit, Betreiben" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend Spr.6410. SĀH.D.114,5.323,14. iṣu- so v.a. "das Abschiessen eines Pfeils" 114,5. c) "das Zustandekommen, Gelingen." ghaṭanāṃ yā "gelingen." ghaṭanāṃ nī "zu Stande bringen" Ind.St.15,332. d) "Verbindung ~, Vereinigung mit" (im Comp. vorangehend) SĀH.D.87,12. e) *(Elephanten) "Trupp." f) "ein Werk aus" (im Comp. vorangehend) VIKRAMĀÑKAC.6,33. g) "eine literärische Composition." 3) unbestimmt ob n. oder f. a) "das Herbeischaffen, Finden" KATHĀS.118,197. b) "das Bearbeiten." c) "das Bilden, Hervorbringen, Schaffen" KATHĀS.123,140. d) "eine literärische Composition" SĀH.D.68,12.

ghaṭapuccha *ghaṭapuccha m. "eine Reisart" GAL.

ghaṭaprakṣayaṇa m. N.pr. eines Mannes.

ghaṭabhava m. Bein. Agastja's.

ghaṭabhedanaka *ghaṭabhedanaka "ein bei der Verfertigung von Töpfen gebrauchtes Instrument."

ghaṭayitavya Adj. "zusammenzufügen, zu schliessen."

ghaṭayoni m. Bein. Agastja's.

ghaṭarāja *ghaṭarāja m. "ein grosser Wassertopf."

ghaṭarikā f. in ava-.

ghaṭaśodhanakāraka Adj. "die Töpfe reinigend" ; n. ein zusammenfassender Name für sechs best. asketische handlungen.

ghaṭaśrotra m. N.pr. eines Volkes.

ghaṭasṛñjaya m. Pl.N.pr. eines Volkes.

ghaṭasthāpana n. "das Hinstellen eines Wassertopfes, in dem man sich eine Gottheit gegenwärtig denkt."

ghaṭāṭopa *ghaṭāṭopa m. "a covering for a carriage or any article of furniture."

ghaṭābha m. N.pr. eines Daitja. kaṭābha und ghaṇṭābha v.l.

ghaṭābhidhā *ghaṭābhidhā f. "eine Art runder Gurken" RĀJAN.7,160.

ghaṭārgalayantra n. "ein best. Diagramm."

ghaṭāla *ghaṭāla Adj. von ghaṭā.

ghaṭālābu *ghaṭālābu f. = ghaṭābhidhā RĀJAN.7,160.

ghaṭāvasthā f. "ein best. Zustand im Joga."

ghaṭāhvayā *ghaṭāhvayā f. "eine Art runder Gurken" GAL.

ghaṭi f. = ghaṭī ( s.u. ghaṭa).

ghaṭika *ghaṭika 1) Adj. = ghaṭena tarati 2) n. "Hüfte, Hinterbacken." -- ghaṭikā s.u. ghaṭaka.

ghaṭikalagna n. (?) Verz.d.Oxf.H.90,b,No.146.

ghaṭikāmaṇḍala n. "Stunden-, Aequatorialkreis" Comm. zu ĀRYABH.4,19.

ghaṭikāyantra n. = ghāṭiyantra 1).

ghaṭikālavaṇa *ghaṭikālavaṇa n. "eine Art Salz" NIGH.PR.

ghaṭighaṭa m. Bein. Śiva's.

ghaṭitatva -ghaṭitatva n. "das Verbundensein mit."

ghaṭitārthavicāra und ghaṭitālaṃkāra m. Titel zweier astr. Werke.

ghaṭin m. 1) Bein. Śiva's. 2) "der Wassermann im Thierkreise." -- ghaṭī MĀRK.P.12,22 fehlerhaft für ghaṭaḥ.

ghaṭiṃdhama *ghaṭiṃdhama m. "Töpfer."

ghaṭiṃdhaya *ghaṭiṃdhaya Adj. "einen Topf voll trinkend."

ghaṭiyantra (metrisch) n. = ghaṭīyantra 1).

ghaṭila *ghaṭila Adj. von ghaṭā.

ghaṭīkāra *ghaṭīkāra m. "Töpfer" ; f. ī.

ghaṭīgraha *ghaṭīgraha m. "Wasserträger."

ghaṭīkā f. = ghaṭaka 3)c).

ghaṭīmāla *ghaṭīmāla (!) m. "ein Zeitabschnitt von etwa drei Stunden" GAL.

ghaṭīyantra n. 1) "ein Brunnenrad mit den Wasserkrügen, Schöpfrad." -guṇa m. "der Strick daran" VIKRAMĀÑKAC.8,33. 2) "ein best. Wasseruhrwerk." 3) "ein heftiger Durchfall" BHĀVAPR.3,156.

ghaṭīyantraka n. Demin. von ghaṭīyantra 1) KĀD.243,4.

ghaṭeśvara n. Name eines Liñga.

ghaṭotkaca m. N.pr. 1) eines Sohnes des Bhīmasena und der Rākṣasī Hiḍimbā. 2) eines Gupta-Königs.

ghaṭotkacāntaka *ghaṭotkacāntaka m. Bein. Karṇa's.

ghaṭodara m. 1) Bein. Gaṇeśa's. 2) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Varuṇa's. b) eines Rākṣasa. c) eines Daitja.

ghaṭodhanī Adj. f. "ein topfähnliches Euter habend."

ghaṭṭ, ghaṭṭate (nur mit vi und sam) und ghaṭṭayati 1) "hinfahren über, hinüberstreichen, berühren" ; "anstossen, schütteln, erschüttern, in Bewegung versetzen." 2) "umrühren." 3) "feststampfen, ebnen." 4) "eine schlechte Wirkung haben auf" (Acc.) CARAKA.8,7. 5) ghaṭṭayāna "mit Worten berührend, höhnisch besprechend."
     anu Caus. "entlang streichen über."
     ava Caus. 1) "aufreissen" (einen Thürflügel). 2) "zuschliessen" (eine Thür) DEVALA. in ĀCĀRĀDARŚA.59,b,8. 3) "berühren, betasten, bestreichen." -- avaghaṭṭita "zusammengestossen." 4) "umrühren." CARAKA.3,7.
     ā Caus. "berühren" (mit Worten).
     ud Caus. 1) "*aufschliessen." 2) "umrühren" CARAKA.3,7 ( udghāṭṭya!).
     upa Caus. "umrühren" CARAKA.3,8.
     pari Caus. "ringsum hinfahren über."
     vi -ghaṭṭamāna (wohl -ghaṭamāna zu lesen) "zerbrechend" PRASANNAR.66,8.
     Caus. 1) "auseinanderdrängen, ~ sprengen, zerstreuen." 2) "umrühren, schütteln." 3) "anstossen an, erschüttern, sich reiben an." 4) "öffnen" (eine Thür). 5) "zu Nichte-, zu Schanden machen" MBH.4,47,23.
     parivi in -ghaṭṭana.
     sam "zerreiben, zerstossen."
     Caus. 1) "sich Etwas (Acc.) an Etwas (Instr.) reiben lassen." 2) "umrühren" AGNI-P.27,12. "kneten." 3) "anstossen an, berühren." 4) "durch eine Berührung ertönen lassen" R.ed.Bomb.2,71,29. 5) "sammeln, versammeln." 6) "zusammentreffen, begegnen" NAISH.6,27,28. 7) saṃghaṭṭitau (wohl saṃghaṭitau) zu lesen). pāṇī "die zusammengelegten Hände" (von Braut und Bräutigam) PRASANNAR.66,8.

ghaṭṭa 1) m. a) "Anstoss, Zusammenstoss" R.ed.Bomb.2,54,6, v.l. b) "eine Treppe, welche zu einem Wasser hinabführt ; Landungsplatz, Badeplatz." 2) f. ā "ein best. Metrum." 3) *f. ī Demin. zu 1) b).

ghaṭṭakuṭīprabhātāyita n. "das dem Tagesanbruch in einem Schoppen an einem Landungsplatze Gleichen, so v.a. das sich mit aller Gewalt Eingang Verschaffen."

ghaṭṭagā *ghaṭṭagā f. N.pr. eines Flusses.

ghaṭṭajīvin m. "Fährmann oder der Aufseher an einem Landungsplatz." Im System "der Sohn eines Wäschers und einer Vaiśyā."

ghaṭṭana 1) n. a) "das Anstossen, Anstreifen, Berühren, Berührung." b) "das Umrühren." 2) *f. ā ( calanāvṛtyoḥ oder -vṛttyoḥ).

ghaṭṭānanda "ein best. Metrum."

ghaṭṭita 1) Partic. von ghaṭṭ. 2) f. ā "eine best. Art die Trommel zu schlagen" S.S.S.193.

ghaṭṭitar Nom.ag. als Fut. "wird sich anstrengen, ~ viele Mühe geben." NĪLAK. ghaṭṭanaṃ saṃghaṭṭaṃ kariṣyati.

ghaṇ *ghaṇ, ghaṇoti und ghaṇute ( dīptau).

ghaṇṭ *ghaṇṭ, ghaṇṭati und ghaṇṭayati ( bhṣārtha oder bhāsārtha).

ghaṇṭa 1) m. a) Bein. Śiva's. b) "*ein best. Gericht." c) N.pr. eines Dānava. 2) f. ā a) "Glocke." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine Art Cymbel" S.S.S.198. c) "*Bignonia suaveolens." d) "*Sida cordifolia oder rhombifolia" RĀJAN.4,103. e) "*Uraria lagopodioides" RĀJAN.4,106. f) "*Achyranthes aspera." 3) *f. ī "Glocke" in *kṣudra-.

ghaṇṭaka *ghaṇṭaka 1) m. "Bignonia suaveolens." 2) f. ghaṇṭikā a) "Glöckchen." b) "das Zäpfchen im Halse."

ghaṇṭāka *ghaṇṭāka m. "Bignonia suaveolens."

ghaṇṭākarṇa m. N.pr. 1) eines Wesens im Gefolge a) Skanda's. b) Śiva's. c) Kubera's. 2) eines Rākṣasa 149,18.

ghaṇṭākarṇeśvara n. Name eines Liñga.

ghaṇṭātāḍa Adj. "eine Glocke schlagend."

ghaṇṭāpatha m. 1) "Hauptstrasse." 2) Titel eines Commentars zum Kirātājunīya.

ghaṇṭāpathatva n. so "v. a. das Weltbekanntsein."

ghaṇṭāpāṭali *ghaṇṭāpāṭali m. "Bignonia suaveolens." Nach Mat.med.298 "Schreberia Swietenoides."

ghaṇṭābīja *ghaṇṭābīja n. "der Same von Croton Jamalgota" RĀJAN.6,166.

ghaṇṭābha m. N.pr. v.l. für ghaṭābha.

ghaṇṭāmukha m. N.pr. eines mythischen Wesens BĀLAR.94,2.

ghaṇṭārava m. 1) "der Laut einer Glocke." 2) "ein best. Rāga" S.S.S.92.

ghaṇṭāravā *ghaṇṭāravā f. Bez. "verschiedener Crotolarien" Mat.med.298. Comm. zu CARAKA.1,1.

ghaṇṭārāva m. "der Laut einer Glocke" 149,21.

ghaṇṭālī f. 1) "eine Reihe von Glocken." 2) *Bez. "verschiedener Cucurbitaceen" RĀJAN.3,36.

ghaṇṭāvant Adj. "mit einer Glocke oder mit Glocken versehen."

ghaṇṭāśabda *ghaṇṭāśabda n. "Messing."

ghaṇṭika m. "Alligator" BHĀVAPR.2,5.

ghaṇṭikoṇa *ghaṇṭikoṇa m. "eine best. Waffe" GAL.

ghaṇṭin Adj. "mit einer Glocke versehen" MBH.4,6,10. als Beiw. Śiva's.

ghaṇṭinībīja *ghaṇṭinībīja n. = ghaṇṭābīja.

ghaṇṭu *ghaṇṭu m. 1) "eine Glocke am Halse des Elephanten." 2) "Hitze."

ghaṇṭeśvara m. N.pr. eines Sohnes des Mañgala ( "Mars" ).

ghaṇṭodara m. N.pr. eines Daitja. ghaṭodara v.l.

ghaṇḍa *ghaṇḍa m. "Biene."

ghana 1) Adj. (f. ā) a) "erschlagend, Tödter, Vernichter." b) "compact, fest" (Strick, Speisen), "hart ; zäh, dick ; dicht." ṚV.1,8,3 ist ghanā = ghanamā. Am Ende eines Comp. voll von Chr.319,9. ghanam Adv. fest 312,15. c) "häufig auf einander folgend, ununterbrochen." d) "dunkel, schwarz." e) "tief" (Ton). f) "tüchtig" (Verstand) Spr.6432 (Conj.) g) "ganz, all." 2) a) "das Erschlagen." b) "Knüttel, Keule ; Hammer." c) "eine compacte Masse, Klumpen" (auch vom "Fötus im zweiten Monat)." vijñānaghana so v.a. "Nichts als ~, ganz Erkennen" 34,24. d) Pl. von Menschen so v.a. "Pack." e) "Wolke." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. f) "*Talk." g) "die Wurzel von Cyperus hexastachyus communis." h) "eine best. Tempelform" HEMĀDRI.2,58,10. i) "eine best. Art den Veda zu schreiben" Ind.Antiq.1874.123. k) "Cubus." l) "*Phlegma, Schleim" RĀJAN.21,5. m) "*Körper." 3) f. ghanā a) "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185. b) "*Glycine debilis." c) "*eine best. Schlingpflanze." 4) n. a) "Schlaginstrument." b) "*Eisen." c) "*Zinn." d) "*das gemässigte Tempo beim Tanz." e) "*Dunkel" RĀJAN.21,48.

ghanakapīvant m. N.pr. v.l. für vanakapīvant.

ghanakapha *ghanakapha m. "Hagel."

ghanakāla m. "die Regenzeit."

ghanakṣama Adj. "was sich hämmern lässt" BHĀVAPR.2,88.

ghanagolaka *ghanagolaka m. "eine Mischung von Gold und Silber."

ghanacchada *ghanacchada n. 1) "Flacourtia cataphracta" RĀJAN.6,184. 2) "Pinus Webbiana" Mat.med. 3) "eine Art Moringa" NIGH.PR.

ghanaja "Talk."

ghanajambāla *ghanajambāla m. "ein zäher Morast."

ghanajvālā *ghanajvālā f. "Blitz."

ghanatā f. 1) "Compactheit, Dichtheit." 2) "der Zustand einer Wolke."

ghanatāla *ghanatāla m. "ein best. Vogel."

ghanatoya m. "das Meer mit dickem Wasser" (in dem das Weltei schwimmt).

ghanatola *ghanatola m. "der Vogel Cātaka."

ghanatva n. "Dicke, Zähigkeit."

ghanatvac *ghanatvac m. "eine Lodhra-Art" Mat.med.244.

ghanadruma *ghanadruma m. "Asteracantha longifolia" RĀJAN.11,218.

ghanadhātu *ghanadhātu m. "Lymphe."

ghananābhi *ghananābhi m. "Rauch."

ghanapattra *ghanapattra m. "Boerhavia procumbens" RĀJAN.5,115.

ghanapadavī f. "der Luftraum."

ghanapallava *ghanapallava m. "Guilandina Moringa."

ghanapāṣaṇḍa *ghanapāṣaṇḍa m. "Pfau."

ghanapriyā *ghanapriyā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.11,28.

ghanaphala1 n. "solid content: compared to a cube, and denominated from it cubic."

ghanaphala2 *ghanaphala m. "Asteracantha longifolia" RĀJAN.11,218.

ghanabhitti Adj. "mit dichten Wänden versehen" CARAKA.1,17.

ghanamūla1 n. "Cubikwurzel."

ghanamūla2 *ghanamūla m. "eine best. Pflanze mit süssem Milchsaft" RĀJAN.3,80.

ghanarava *ghanarava m. "der Vogel Cātaka" MADANAV.128,71.

ghanarasa *ghanarasa 1) m. a) "Decoct." b) "Kampfer." c) Name "zweier Pflanzen" ; = moraṭa und pīluparṇī. 2) m. n. "Wasser."

ghanarūpā *ghanarūpā f. "Kandiszucker" NIGH.PR.

ghanavara *ghanavara n. "Gesicht."

ghanavartman n. "der Luftraum."

ghanavallikā *ghanavallikā f. "Blitz."

ghanavallī *ghanavallī f. 1) dass. 2) "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,129.

ghanavāc *ghanavāc m. "Rabe" GAL.

ghanavāta *ghanavāta m. "ein dicker, consistenter Wind" (darin eine Hölle).

ghanavāri n. "Regenwasser" Spr.7767.

ghanavāsa *ghanavāsa m. "Beninkasa cerifera."

ghanavāhana *ghanavāhana m. Bein. 1) Śiva's. 2) Indra's.

ghanavīthi f. "der Luftraum."

ghanavyapāya m. "das Verschwinden der Wolken, die Herbstzeit."

ghanavyūha m. Titel eines Sūtra.

ghanaśṛṅgī *ghanaśṛṅgī f. "Odina  pinnata" NIGH.PR.

ghanaśyāma 1) Adj. "schwarz wie eine Wolke." 2) m. a) Bein. a) Krṣṇa's VP.5,18,39. b) Rāma's. b) N.pr. eines Mannes.

ghanasamaya m. "Regenzeit" 167,14.

ghanasāra 1) Adj. "fest, stark" NAISH.7,25. 2) m. a) "Kampfer." b) "*Wasser." c) "*ein best. Baum." d) * = dakṣiṇāvartapārada

ghanasārabhāva 1) "Festigkeit" NAISH.7,25. 2) "das Kampfersein" ebend.

ghanasiktha *ghanasiktha "eine Art Reisbrei" GAL.( -sikyā geschr.).

ghanaskandha *ghanaskandha m. "Mangifera sylvativa" RĀJAN.11,14.

ghanasvana *ghanasvana m. "Amaranthus polygamus" RĀJAN.5,71.

ghanahastasaṃkhyā f. "the content of an excavation ; or of a solid alike in figure."

ghanākara *ghanākara m. "die Regenzeit."

ghanāgama m. dass.

ghanāghana 1) Adj. a) "gern ~, leicht niederschlagend, streitlustig." b) "compact, dicht." 2) m. a) "*ein brünstiger Elephant." b) *Bein. Indra's. c) "eine dicke Wolke." d) "*gegenseitiges Anstossen." 3) *f. -nā "Solanum indicum."

ghanāñjanī *ghanāñjanī f. Bein. der Durgā.

ghanātyaya m. "Herbst" CARAKA.1,6. BĀLAR.127,17.

ghanānta m. dass. BĀLAR.131,8.

ghanāmaya *ghanāmaya m. "Phoenix sylverstris."

ghanāmala *ghanāmala m. "Melde, Chenopodium."

ghanāy, -yate "dicht gedrängt stehen" Spr.6895.

ghanārava *ghanārava (GAL.). und *ghanārāva (MADANAV.128,71) m. "der Vogel Cātaka."

ghanāśraya *ghanāśraya m. "der Luftraum."

ghanāsaha Adj. "was sich nicht hämmern lässt" BHĀVAPR.2,88.

ghanāsthika Adj. (f. ā) "eine festen (harten) Knochen habend" YĀJN4.3,89.

ghanī Adv. 1) mit bhū "dick ~, dicht werden" Spr.7784. 2) mit kar a) "dick machen." b) "verstärken, steigern" Comm. zu DAŚAR.2,33.

ghanīy, -yati "nach fester Speise verlangen."

ghanetara *ghanetara Adj. "flüssig" AK.2,9,51.

ghaneśvarī *ghaneśvarī f. "eine best. Schlingpflanze" GAL.

ghanottama *ghanottama und *ghanottara (GAL.) n. "Gesicht."

ghanoda m. 1) "das Meer mit dickem Wasser" (in dem das Weltei schwimmt) SĀY. zu TAITT.ĀR.1,22,8. 2) "Wolkenmeer" Ind.St.9,361.

ghanodadhi *ghanodadhi m. "das dicke Meer" (darin eine Hölle).

ghanodaya *ghanodaya m. "Beginn der Regenzeit."

ghanodbhava *ghanodbhava n. "Hammerschlag, Eisenschlacke" NIGH.PR.

ghanopala *ghanopala m. "Hagel."

ghanorū Adj. f. "feste Schenkel habend" VEṆĪS.47.

ghanaugha m. "Wolkenmasse" Ind.St.14,387.

ghamb *ghamb, ghambate ( gatau).

ghar1, jigharti *gharati "besprengen, beträufeln." *ghṛta "besprengt." -- *Caus. ghārayati dass.
     abhi abhighṛta 1) "gesprengt." 2) "besprengt."
     Caus. abhighārayatni 1) "abtriefen lassen, sprengen." 2) "beträufeln, besprengen."
     pratyabhi Caus. "wiederholt besprengen."
     ā 1) "sprengen gegen oder nach" (Acc.) 2) "schnellen nach" (Loc.).
     Caus. "sprengen."
     prā *prā in *prāghāra.
     vyā Caus. 1) "umhersprengen." 2) "besprengen."
     vi vighṛta "beträufelt."

ghar2 *ghar, jigharti ( dīptau). ghṛta "brennend, leuchtend."
     Caus. ghārayati ( chādane).

gharaṭṭa m. "Handmühle" Ind.St.15,455. RĀJAT.7,1244,1303.1589. ĀRYAV.141,5.

gharaṭṭaka m. (HEM.PAR.2,365) und *gharaṭṭikā f. ( DEŚĪN.3,10) dass.

gharghaṭa *gharghaṭa m. "Pimelodus Gagora."

gharghara 1) Adj. "rasselnd, schnarrend." 2) m. a) "*Gerassel." b) "Gelächter." raṇadghardhara Adj. zu vermuthen Spr.991. c) "*Ente." d) "*Spreufeuer." e) "*Vorhang." f) "*Thür." g) "*der Pfosten, um den sich der Strick des Butterstössels windet", Gal. h) "eine best. Tempelform" HEMĀDRI.2,58,11. i) N.pr. eines Flusses. 3) *f. ā "eine Glocke am Halse eines Pferdes." 4) f. ī a) wohl "ein best. Kleidungsstück" BHOJA-PR.56,23. b) "*als Schmuck verwandtes Glöckchen." 5) *f. ā oder ī "eine Art Laute." 6) n. "eine Art Cymbel" S.S.S.198.

ghargharaka 1) *m. N.pr. eines Flusses. 2) f. ghargharikā a) "als Schmuck verwandtes Glöckchen" KĀD.7,15. b) "*das Stöckchen, mit dem verschiedene musikalische Instrumente gespielte werden." c) "ein best. musikalisches Instrument" KĀD.97,2. d) "*geröstetes Korn." e) *N.pr. eines Flusses.

ghargharadhvani m. "Geschnaufe" KĀD.31,17.91,1.

ghargharita n. "Gegrunze."

ghargharya *ghargharya n. "Glöckchen" GAL.

gharghurghā *gharghurghā oder *gharghūghā f. "Holzwurm."

gharṇ *gharṇ, gharṇoti gharṇute ghṛṇoti und ghṛṇute ( dīptau).

gharb *gharb, gharbati ( gatau).

gharma m. 1) "Glut, Wärme" ; sowohl "Sonnenhitze" als "Feuersglut." 2) "die heisse Jahreszeit." 3) "Kessel", namentlich "das Gefäss, welches zum Heissmachen der Milch für das Aśvin-Opfer dient." 4) "heisse Milch oder ein sonstiger heisser Opfertrank", insbes. der Aśvin. 5) "*Schweiss." 6) "Tag" (im Gegensatz zur Nacht). 7) N.pr. verschiedener Männer. -- gharmam R.2,75,45 fehlerhaft für dīrgham wie ed. Bomb. (2,75,65) liest.

gharmakāla m. "die heisse Jahrestzeit."

gharmaga m. dass. R.6,54,20. Vgl. uṣṇaga.

gharmacarcikā f. "ein durch die Hitze hervorgerufener Hautausschlag."

gharmajala n. "Schweiss" 251,25.

gharmatanu und -tanū f. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.STATT dessen gharmasya tanvau KĀTY.ŚR.26,4,10. LĀṬY.1,5,25.

gharmatva n. Nom.abstr. zu gharma 3) TAITT.ĀR.5,1,5.

gharmada Adj. (f. ā) "Hitze verursachend."

gharmadīdhiti n. "die Sonne."

gharmadugha (f. ā) und -duh (Nom. -dhuk) Adj. "warme Milch oder den Stoff zu" gharma 4) "milchend."

gharmadyuti m. "die Sonne."

gharmapayas n. "Schweiss."

gharmapāvan Adj. "heisse Milch trinkend."

gharmabindu m. "Schweisstropfen" DHŪRTAN.32.

gharmamāsa m. "ein Monat der heissen Jahreszeit."

gharmaraśmi m. "die Sonne" DHŪRTAN.62. Ind.St.14,378.

gharmarocana n. sarpasya Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

gharmavant Adj. "Glut besitzend."

gharmavicarcikā f. = gharmacarcika.

gharmaśiras n. Bez. "der Anfangssprüche in" TBR.1,1,7,1,2. ĀPAST.ŚR.5,11,12,12,1.

gharmasad Adj. "an der Glut (der Feuers) oder in der Glut (des Himmels) wohnend."

gharmasūkta n. "das Lied" AV.7,73. VAITĀN.

gharmastubh Adj. "in der Glut jauchzend."

gharmasvaras Adj. "in der Glut rauschend."

gharmasveda Adj. "schweissglühend."

gharmāṃśu m. "die Sonne" MĀLATĪM.12,8(15,7).

gharmānta n. "das Ende der heissen Jahreszeit, die Regenzeit."

gharmāntakāmukī *gharmāntakāmukī f. "eine Kranichart."

gharmāmbu und gharmāmbhas (251,22.23 MĀLATĪM.23,14=26,5 ) n. "Schweiss."

gharmita Adj. "erhitzt, von Hitze gequält" BĀLAR.28,5.

gharmin Adj. "der den heissen Opfertrank bereitet."

gharmūṭī f. v.l. für garmūṭī.

gharmetarāṃśu m. "der Mond" PRASANNAR.3,22.

gharmeṣṭakā f. "ein best. Backstein" ĀPAST.ŚR.15,3,13.16,24.

gharmodaka n. "Schweiss."

gharmya n. "ein zur Bereitung des heissen Opfertranks dienendes Gefäss."

gharmyeṣṭhā (gharmyeṣṭhā) gharmieṣṭhā Adj. "im Hause ~, im Stalle befindlich."

gharṣ1, gharṣati 1) "reiben." Pass. ghṛṣyate "gerieben ~, zerrieben werden" (eig. und übertr.) Spr.5695. 2) Med. "sich reiben" MBH.3,311,8. -- ghṛṣṭa 1) "gerieben, zerrieben, aufgerieben, geschunden, wund." jānubhiḥ "an den Knien wund." 2) "eingerieben."
     Caus. gharṣayati "reiben, zerreiben."
     ava "abreiben, zerreiben."
     Caus. 1) "abreiben, abkratzen." 2) "einreiben."
     ā in *āgharṣaṇa.
     ud 1) "reiben, zerreiben." 2) "hinfahren über, anschlagen" (eine Glocke).
     samud "reiben, zerreiben" PRASANNAR.129,12.
     ni 1) "einreiben." 2) "reiben, zerreiben, wund reiben." 3) "prüfen, untersuchen" MBH.12,199,117.
     saṃni "untereinanderreiben."
     nis "Etwas (Acc.) reiben an" (Loc.).
     pari "zerreiben."
     pra 1) "zerreiben." 2) "einreiben."
     saṃpra "einreiben."
     vi -ghṛṣṭa "zerrieben, aufgerieben, wund."
     sam 1) "zerreiben, wund machen." Pass. mit parasparam "sich aneinanderreiben." 2) "sich reiben an, so v.a. wetteifern mit" ( saha).

gharṣ2 *gharṣ = harṣ "sich freuen."

gharṣa m. "Reibung, Zusammenstoss."

gharṣaṇa 1) n. a) "das Reiben" 175,7. "Zerreiben." b) "das Einreiben." 2) *f. ī "Gelbwurz."

gharṣaṇāla *gharṣaṇāla m. "Reibstein."

gharṣin *gharṣin in *kara-.

ghala *ghala n. "ein best. Milchproduct."

ghas, ghasti *ghasati "versehren, verschlingen, fressen, essen." -- Desid. jighatsati "zu fressen wünschen" (auch vom "unedlen, gierigen Essen" der Menschen).
     api "abfressen."
     ud *ud in *udghasa.
     ni *ni in *nighasa.
     pra in praghasa.
     vi in vidhasa.

ghasa m. 1) "der Fresser" ; N.pr. a) eines Krankheitsdämons. b) eines Rakshas. 2) "*Fleisch" (vgl. udghasa GAL.

ghasana n. "das Fressen" DHĀTUP.28,88.

ghasmara 1) Adj. (f. ā) a) "gefrässig" CARAKA.1,13. Am Ende eines Comp. "begierig auf" DAŚAK.3,2. HARṢAC.24,18. b) "der zu vergessen pflegt", mit Gen. HEM.PAR.1,221. 2) m. N.pr. eines Antilope.

ghasra 1) *Adj. "verletzend, schindend" u.s.w. 2) m. a) *Bein. Śiva's GAL. b) "Tag." 3) *n. "Safran."

ghasvara Adj. "gefrässig" MANTRABR.2,5,1.

ghāṭa 1) Adj. a) "arbeitend in, bearbeitend" in danta-. b) * = ghāṭāsyāsti. v.l. ghaṭa und ghaṭā. 2) m. HARIV.16117 fehlerhaft für ghaṭa "Topf." 3) (*m.). und f. ā "Nacken, Nackenband" CARAKA.1,17. 4) *n. "das Lenken eines Elephanten" GAL.

ghāṭaka 1) Adj. = ghāṭa 1)a) in danta-. 2) f. khāṭikā fehlerhaft für ghaṭikā.

ghāṭakarkarī und ghāṭarī f. "eine Art Laute."

ghāṭāla Adj. "einen Hals (eine Einschnürung, einen Stiel) habend" BHĀVAPR.5,108.

ghāṭika *ghāṭika m. = ghaṇṭika 1).

ghāṇṭika m. 1) "Glöckner, ein mit einer Glocke herumziehender Bänkelsänger." 2) "*Stechapfel." 3) "*eine Art Keule" GAL.

ghāta 1) Adj. am Ende eines Comp. "tödtend." 2) m. a) "Schlag." und oder auf (im Comp. vorangehend). b) "Tödtung." c) "Beschädigung, Zugrunderichtung, Vernichtung." d) in der Astr. so v.a. "Eintritt." e) "das Product einer Multiplication" GAṆIT.TRIPR.80. GAṆIT.SPAṢṬ.11. f) "*Pfeil."

ghātaka 1) Adj. (f. ī) a) "tödtend, Mörder." b) "vernichtend, zu Grunde richtend, zu Schanden machend." c) "aus dem Holze von" ghātaka 2) "bestehend." 2) m. "ein best. Baum."

ghātakara Adj. (f. ī) "tödtlich, verderblich."

ghātakṛcchra n. "eine best. Harnkrankheit" (ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,41.

ghātana 1) *Adj. "tödtend, Mörder." 2) *m. N.pr. eines Höllenbewohners. 3) f. ī "eine Art Keule." 4) n. "das Tödten, Erschlagen, Morden."

ghātanasthāna *ghātanasthāna n. "Schlachthaus."

ghātay, -yati und -yate (selten) 1) "züchtigen, bestrafen." 2) "tödten, umbringen." 3) "zu Grunde richten." 4) "tödten lassen." 5) "Jmds" (Acc.) "Tod erzählen."
     abhi śarābhighātita "von Pfeilen getroffen."
     ava "dreschen lassen."
     vyā "hemmen, hindern, vereiteln."
     upod "zur Sprache bringen, einleiten."
     ni "erschlagen, tödten."
     nis 1) "herausschaffen." 2) "umbringen lassen" MBH.1,146,26.
     prati "abwehren."
     vi 1) "schlagen" (ein Heer). 2) "quälen, plagen" MBH.13,145,38. 3) "hemmen, unterbrechen."

ghātavya MĀLAV.9,9 fehlerhaft für yātavya.

ghātasthāna n. 1) "Richtstätte" NĀGĀN.50,21(68,19). 2) "*Schlachthaus."

ghāti *ghāti 1) "Schlag, Verwundung." 2) "Vogelfang." 3) "Vogelnetz."

ghātin 1) Adj. a) "tödtend, Mörder." b) "vernichtend, zu Grunde richtend, zu Schanden machend, verderblich, schädlich" GOVINDĀN. zu ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,33 (S. 582). 2) *f. -nī "Keule"

ghātipakṣin *ghātipakṣin und *ghātivihaga m. "Eule."

ghātuka Adj. 1) "erschlagend, tödtend." 2) "Schaden zufügend, bösartig."

ghātya Adj. 1) "zu tödten." 2) "zu vernichten."

ghānya n. Nom.abstr. zu ghana 1)b) VOP. in DHĀTUP.28,88.

ghāra 1) *m. "Besprengung, Beträufelung." 2) f. ī "ein best. Metrum."

ghārtika (*m.) "eine Art Gebäck."

ghārteya *ghārteya m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes. Sg. "ein Fürst dieses Stammes" ; f. ī.

ghāsa m. "Futter, Nahrung." ghāsādghāsam wohl so v.a. "Stück um Stück."

ghāsaka am Ende eines adj. Comp. dass.

ghāsakunda *ghāsakunda gaṇa kumudādi s. Davon. *Adj. -kundika.

ghāsakūṭa n. "Heuschober."

ghāsasthāna *ghāsasthāna n. "Weideplatz."

ghāsi m. 1) "Futter, Speise." 2) "*Feuer."

ghāseajra Adj. "Esslust erregend."

ghiṇ *ghiṇ, ghiṇṇate ( grahaṇe).

ghu1 *ghu, ghavete (śabde).

ghu2 *ghu m. "ein best. Laut."

ghuṃṣ *ghuṃṣ, ghuṃṣate ( kāntikaraṇe).

ghuka *ghuka m. "Feuer" GAL.

ghughukṛt *ghughukṛt (NIGH.PR.) und *ghughulārava (RĀJAN.19,108) m. "Taube."

ghuṭ, *ghuṭati ( pratīghāte rakṣāyām) und *ghoṭate ( parivartane.
     ava -ghoṭita etwa "gepolstert."
     vyā (nur -ghuṭya und -dhuṭita "zurückkehren."

ghuṭa *ghuṭa m., *ghuṭi f., *ghuṭika m., *ghuṭikā (vgl. u. ghuṭṭi) f. und *ghuṭī f. "Fussknöchel."

ghuṭṭi (?) Ind.St.14,102 ; vgl. ghuṭikā 15,384.

ghuḍ *ghuḍ, ghuḍati ( vyāghāte rakṣāyām).

ghuṇ *ghuṇ, ghuṇati und ghoṇate ( bhramaṇe).

ghuṇa und -kīṭaka m. "Holzwurm."

ghuṇajarjara Adj. "von Würmern zerfressen, wurmstichig" BĀLAR.24,6.

ghuṇapriyā f. "eine Ipomoea" BHĀVAPR.1,213.

ghuṇavallabhā f. "Aconitum heterophyllum" BHĀVAPR.1,178.

ghuṇākṣara n. "ein durch Holzwürmer hervorgebrachter Einschnitt im Holze, der zufälligerweise wie Schrift aussieht." -vat und -nyāyena so v.a. "auf ganz zufällige und unerwartet Weise, durch eine glückliche Fügung." aho'nyāyo yat "eine sonderbare Fügung, dass" PRASANNAR.10,13.

ghuṇi Adj. vielleicht "wurmstichig." = bhrānta SĀY.

ghuṇṭa *ghuṇṭa m. *-ka m. und ghuṇṭikā f. (BHĀVAPR.1,28) "Fussknöchel."

ghuṇṭika *ghuṇṭika n. "im Walde liegender Kuhmist."

ghuṇḍa *ghuṇḍa m. "Biene."

ghuṇṇ *ghuṇṇ, ghuṇṇate ( grahaṇe).

ghutkāravant -ghutkāravant Adj. "vom Gekreisch von (Eulen) erfüllt" UTTARAR.36,11(52,8).

ghum *ghum Interj.

ghumaghumākāra *ghumaghumākāra m. "eine Art Grille" NIGH.PR.

ghumaghumāy, -yate "brummen" MALLIN. zu KIR.6,4.

ghumaghumārava *ghumaghumārava m. = ghumaghumākāra NIGH.PR.

ghur *ghur, ghurati ( bhīmārthaśabdayoḥ oder bhīmārta-) "ein fürchterliches Geschrei erheben" (nur BHAṬṬ. ; hier auch Med.).

ghuraghurāghoṣa m. "Geschnaufe" u.s.w. BĀLAR.50,22.

ghuraghurāy, -yate "gurgelnde Töne von sich geben, schnaufen" u.s.w. KĀD.88,2.

ghuraghurārāva m. "das Geschrei der Affen" hem.par.2,732.

ghuraṇa *ghuraṇa m. "ein best. Laut."

ghurikā *ghurikā f. "das Schnarchen" GAL.

ghurughurāghoṣa m. "Geschnaufe" u.s.w. BĀLAR.228,5. -ghurāghoranirghoṣa m. 50,16.

ghurghura *ghurghura 1) m. "Holzwurm." 2) f. ā "Geknurre." 3) f. ī "eine Art Grille."

ghurghuraka 1) m. "ein gurgelnder Laut." 2) f. -rikā a) dass. b) "*eine Art Grille."

ghurghuratā f. "das Gurgeln, Röcheln" BHĀVAPR.4,203.

ghurghurāy, -yate "sausen, surren."

ghurghuruka m. = ghurghuraka 1) CARAKA.5,10.

ghulaghulārava *ghulaghulārava m. "eine Art Taube."

ghulañca *ghulañca m. "Coix barbata."

ghuśmeśaliṅga n. Name eines Liñga.

ghuṣ1, ghoṣati (selten Med.) 1) Med. (Aor. ghoṣi) "ertönen." ghuṣṭa "tönend, ertönend." -svara Adj. "mit lauter Stimme." 2) "laut schreien, ~ verkünden, ausrufen." ghuṣṭānna "ausgebotene Speise." 3) "mit Geräusch u.s.w. erfüllen." Nur Partic. ghuṣṭa.
     Caus. ghoṣayati 1) "berufen zu" (Dat.). 2) "laut verkünden lassen." 3) "laut verkünden."
     anu "laut benennen."
     ava 1) "laut verkünden." avaghuṣṭa "ausgeboten" (Speise). 2) "berufen, zu sich bescheiden." Nur Partic. avaghuṣṭa. 3) "laut anrufen, zum Hören auffordern." Nur Partic. avaghuṣṭa. 4) "mit Geräusch u.s.w. erfüllen." Nur Partic. avaghuṣṭa. 5) *avaghuṣita etwa "anerkannt, gebilligt" KĀŚ. zu P.7,2,23.
     ā 1) "horchen auf." 2) "sich hören lassen." 3) "laut ausrufen, verkünden."
     Caus. 1) "Geräusch machen, laut sein." 2) "ertönen machen, laut verkünden." 3) "*laut verkünden lassen." 4) "*beständig klagen."
     vyā -ghuṣṭa "laut ertönend."
     Caus. "laut ausrufen."
     ud 1) "ertönen." Nur Partic. udghuṣṭa "ertönend." 2) "aufschreien." 3) "mit Geräusch u.s.w. erfüllen" Nur Partic. udghuṣṭa. 4) "laut verkünden."
     Caus. 1) "laut ertönen lassen." 2) "laut verkünden."
     prod "mit Geräusch erfüllen." Nur Partic. prodghuṣṭa.
     Caus. "laut verkünden."
     upa "mit Geräusch u.s.w. erfüllen." Nur Partic. upaghuṣṭa.
     nis in nirghoṣa.
     pari "laut verkünden." Partic. -ghuṣyant (!).
     pra "ertönen" Nur Partic. praghuṣṭa.
     Caus. "laut verkünden lassen."
     vi 1) "laut ertönen." Nur Partic. vighuṣṭa. 2) "laut verkünden." 3) "mit Geräusch u.s.w. erfüllen." Nur Partic. vighuṣṭa.
     udvi Caus. "laut verkünden."
     sam 1) "ertönen." Nur Partic. saṃghuṣṭa und *saṃghuṣita. 2) "ausbieten" Nur Partic. saṃghuṣṭa. 3) "mit Geräusch u.s.w. erfüllen." Nur Partic. saṃghuṣṭa.
     parisam "mit Geräusch u.s.w. erfüllen." Nur Partic. parisaṃghuṣṭa.

ghuṣ2, *ghoṣati 1) = gharṣ "reiben." ghuṣṭa "gerieben" BHAṬṬ.5,57. 2) "*tödten."
     ni Caus. "niederschmettern, zermalmen."

ghuṣa Adj. "tönend" in araṃghuṣa.

ghuṣṭra *ghuṣṭra n. "Wagen."

ghuṣya Adj. etwa "laut zu verkünden" (Śiva).

ghusṛṇa (*n.) "Safran" NAISH.8,80. VIKRAMĀÑKAC.11,1.

ghūka m. "Eule" RĀJAN.19,91. PAN4CAD.

ghūkāri *ghūkāri m. "Krähe."

ghūkāvāsa *ghūkāvāsa m. "Trophis aspera" RĀJAN.9,129.

ghūtkāra m. "Gekreische" (der Eule) MĀLATĪM.ed.Bomb.176,7. PAN4CAD. "Geschnaufe" BĀLAR.228,6.

ghūr *ghūr, ghūryate ( hiṃsāvayohānau).

ghūrghara Spr.991 vielleicht fehlerhaft für gharghara.

ghūrṇ, ghūrṇati und te "hinundher schwanken, wanken, sich hinundher bewegen" 294,26. "zucken." ghūrṇita "sich hinundher bewegend."
     Caus. ghūrṇayati "hinundherbewegen."
     ava "sich hinundher bewegen." -ghūrṇita "s. h. bewegend."
     ā "hinundher schwanken, sich hinundher bewegen." āghūrṇita "schwankend, sich h. bewegend."
     vyā vini (MBH.8,90,40) und pari dass.
     vi "rollen" (von Wogen) HARṢAC.129,18.
     Caus. "hinundher bewegen" BĀLAR.171,15. DAŚAK.3,5.

ghūrṇa 1) Adj. (f. ā) "wankend, sich hinundher bewegend." 2) *m. "Erythraea centaureoides."

ghūrṇana n. (NAISH.5,126), -nā f. und *ghūrṇi f. "das Schwanken, Sichhinundherbewegen."

ghūrṇikā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

ghṛṅ Interj. "kling!."

ghṛṅkarikra Adj. "meckernd."

ghṛṇa 1) m. a) "Hitze, Glut, Sonnenschein." Instr. ghṛṇā. b) "*Tag." 2) f. ghṛṇā a) "ein warmes Mitgefühl für Andre, Mitleid." b) "mitleidiges Herabsehen, Verachtung, Geringschätzung, ~ gegen" (Loc.) NAISH.3,60. c) "Abscheu, Grauen, Ekel" KĀD.2,130,9.132,14. HARṢAC.126,7. d) "*eine Gurkenart" GAL.

ghṛṇācakṣus Adj. "mitleidig blickend."

ghṛṇārcis *ghṛṇārcis m. "Feuer."

ghṛṇālu Adj. "mitleidig."

ghṛṇāvāsa *ghṛṇāvāsa m. "Beninkasa cerifera."

ghṛṇi 1) m. a) "Hitze, Glut, Sonnenschein." b) "Lichtstrahl." c) "Tag" (im Gegensatz zur Nacht). d) "*Flamme." e) "*die Sonne." f) "Welle." g) "*Wasser." h) "*Zorn." 2) Adj. a) "*flammend." b) "lauter" BHĀG.P.7,2,7. = śuddhatejomaya Comm.

ghṛṇitva n. 1) "Mitleid." 2) "Missachtung, Geringschätzung." 3) "mürrische ~, verdriessliche Stimmung" CARAKA.6,8.

ghṛṇin 1) Adj. a) "wild, ungestüm" GAUT. b) "ein weiches Gemüth habend, mitleidig." c) "Alles tadelnd, mit Allem unzufrieden, mürrisch, verdriesslich, ärgerlich" CARAKA.6,20. 2) m. N.pr. eines Sohnes der Devakī.

ghṛṇīvant 1) Adj. "glühend, scheinend." 2) m. "ein best. Thier."

ghṛta 1) Adj. s.u. 1. und 2. ghar. 2) (*m.) n. a) "zerlassene und wieder gestandene Butter, Schmelzbutter ; Butter, Fett" (bildlich für "Fruchtbarkeit), das flüssige Schmalz ; Rahm." Heut zu Tage "Ghee" genannt. b) "*Wasser." 3) m. N.pr. eines Sohnes des Dharma. 4) *f. ghṛtā "eine best. Arzeneipflanze."

ghṛtakambala n. "Königsweihe" VARĀH.BṚH.S.S.7,Z.4.

ghṛtakarañja *ghṛtakarañja m. "eine Karan4ja-Art" RĀJAN.9,63.

ghṛtakā f. wohl = ghṛta 4) CARAKA.1,14. Könnte auch ghṛtaka sein.

ghṛtakīrti f. "Erwähnung des Ghee."

ghṛtakumārikā f. "Aloe indica" BHĀVAPR.1,216.

ghṛtakumbha m. "ein Topf mit Ghee" Spr.2217.fg.

ghṛtakulyā f. "ein Bach mit Ghee" ŚAT.BR.11,5,6,4.

ghṛtakeśa Adj. "dessen Haar von Ghee trieft."

ghṛtakauśika m. N.pr. eines Lehrers. Pl. "sein Geschlecht."

ghṛtakṣaudravant Adj. "Ghee und Honig enthaltend" HEMĀDRI.1,419,6.

ghṛtaghaṭa m. "ein Topf mit Ghee" GAUT.

ghṛtacyutā f. N.pr. eines Flusses.

ghṛtadānapaddhati f. Titel eines Werkes.

ghṛtadīdhiti *ghṛtadīdhiti m. "Feuer, der Gott des Feuers."

ghṛtaduh Adj. "Ghee melkend."

ghṛtadhārā f. N.pr. eines Flusses.

ghṛtadhenu f. "Ghee in der Form einer Milchkuh" HEMĀDRI.1,412,17.

ghṛtanidhāyam *ghṛtanidhāyam Absol. mit ni-dhā "wie Ghee hinlegen, ~ aufbewahren" P.3,4,45,Sch.

ghṛtanirṇij Adj. "ein Fettgewand tragend, in Schmalz gehüllt."

ghṛtapa Adj. "nur Ghee Trinkend", Bez. einer Art Ṛṣi.

ghṛtapakva 1) Adj. "mit Ghee gekocht" BHĀVAPR.2,18. 2) *f. ā "ein best. Gebäck" GAL.

ghṛtapadī Adj. f. 1) "deren Fuss von Ghee trieft." 2) "deren Fussspur Ghee ist."

ghṛtaparṇa *ghṛtaparṇa (GAL.) und *-ka m. "eine Karan4ja-Art."

ghṛtapaśu m. "ein Opferthier aus Ghee."

ghṛtapāka m. "ein best. med. Schmalzpräparat" Mat.med.14.

ghṛtapātrastanavatī Adj. f. "deren Zitzen aus Gefässen mit Ghee gebildet sind" HEMĀDRI.1,436,16.

ghṛtapāvan Adj. "Ghee trinkend."

ghṛtapīta *ghṛtapīta Adj. "der Ghee getrunken hat."

ghṛtapū Adj. "Ghee klärend."

ghṛtapūra m. "eine Art Gebäck."

ghṛtapūrṇa m. 1) "ein best. Gebäck." 2) "*Guilandina Bonducella."

ghṛtapūrṇaka m. 1) "ein best. Gebäck." 2) "*Guilandina Bonducella."

ghṛtapṛc Adj. "Ghee reichlich schenkend."

ghṛtapṛṣṭha 1) Adj. (f. ā) "dessen Rücken oder Oberfläche mit Ghee bestrichen ist." 2) m. a) "Feuer." b) N.pr. eines Sohnes des Prijavrata.

ghṛtapratīka Adj. (f. ā) "dessen Antlitz mit Ghee bestrichen ist."

ghṛtaprayas Adj. "mit fetten Leckerbissen versehen."

ghṛtaprasatta Adj. "durch Ghee befriedigt."

ghṛtaprāśana n. "Genuss von Ghee" GAUT.

ghṛtaprī Adj. "an Ghee sich ergötzend."

ghṛtapruṣ Adj. "Ghee spritzend, Segen oder Gaben um sich verbreitend."

ghṛtamaṇḍa m. 1) "der oben schwimmende, fetteste Theil des Schmalzes." 2) *f. ā "eine Mimosa."

ghṛtamaṇḍalikā *ghṛtamaṇḍalikā f. = ghṛtamaṇḍa 2) RĀJAN.5,109.

ghṛtamaya Adj. (f. ī) "aus Ghee gemacht" HEMĀDRI.1,418,13.

ghṛtayoni Adj. "Ghee im Schoosse habend, Segen ~, Wohlfahrt verleihend."

ghṛtarauḍhīya *ghṛtarauḍhīya m. Pl. der Spitzname "einer best. Schule."

ghṛtalekhanī *ghṛtalekhanī f. "Butterlöffel."

ghṛtavatsa m. "Ghee in Form eines Kalbes" HEMĀDRI.1,413,20.

ghṛtavant 1) Adj. a) "schmalzig, fettreich, mit Ghee bestrichen" u.s.w. b) "das Wort" ghṛtta. "enthaltend." 2) f. ghṛtavatī N.pr. eines Flusses MBH.6,9,23.

ghṛtavara *ghṛtavara m. "eine Art Gebäck."

ghṛtavartani Adj. "dessen Geleise in Ghee gehen, ~ Ghee träufeln."

ghṛtavarti f. "ein durch Ghee genährter Docht."

ghṛtavṛddha Adj. "durch Ghee ergötzt."

ghṛtavrata Adj. "einzig von Ghee lebend."

ghṛtaścut Adj. "Ghee träufelnd." -ścunnidhana ( -ścyunnidhana TĀṆḌYA-BR.13,11,18) n. Name eines Sāman.

ghṛtaśrī Adj. 1) "mit Ghee vermengt, ~ getränkt." 2) "Ghee mengend."

ghṛtasad Adj. "in Ghee sitzend."

ghṛtastuti f. "das Lied" ṚV.4,58 Ind.St.13,283.

ghṛtastū oder -sto (nur Acc. Pl. -stāvas) m. "ein Tropfen Ghee" AV.12,2,17.

ghṛtastoka m. dass.

ghṛtastomīya Adj. ŚĀÑKH.ŚR.15,1,32.

ghṛtastomyā f. Pl. Bez. "best. Verse" MAITR.S.1,6,7.

ghṛtasthalā f. N.pr. einer Apsaras.

ghṛtasnā Adj. "in Ghee getaucht."

ghṛtasnu1 Adj. "in Ghee getaucht, von Ghee triefend."

ghṛtasnu2 Adj. "dessen Rücken oder Oberfläche mit Ghee bestrichen ist."

ghṛtaspṛś *ghṛtaspṛś Adj. "Ghee berührend."

ghṛtahasta Adj. (f. ā) "Ghee in der Hand habend" ṚV.7,16,8.

ghṛtahetu *ghṛtahetu m. "Butter" NIGH.PR.

ghṛtahoma m. "eine Darbringung von Ghee" GAUT.22,36.

ghṛtahrada Adj. (f. ā) "dessen Becken Ghee ist."

ghṛtācala m. "Ghee in der Form eines Berges."

ghṛtāci m. N.pr. eines Ṛṣi ĀRṢ.BR.

ghṛtācī 1) Adj. f. "schmalzig, fettreich ; mit Ghee gefüllt u.s.w. ; von Ghee triefend, ~ glänzend." 2) f. a) "der Opferlöffel zum Schöpfen und Ausgiessen des Ghee." b) "die Nacht als die thauige." c) "eine Schlangenart." d) N.pr. einer Apsaras.

ghṛtācīgarbhasaṃbhavā *ghṛtācīgarbhasaṃbhavā f. "grosse Kardamomen" RĀJAN.6,86.

ghṛtānna Adj. "dessen Speise Ghee ist."

ghṛtānvakta Adj. "mit Ghee bestrichen" MAITR.S.1,6,7.

ghṛtābdhi m. "ein Meer von Ghee" Spr.7616.

ghṛtārcis m. 1) "Feuer." 2) "eine Form der Sonne" HEMĀDRI.1,412,22.23.414,3.416,13.417,3.6.

ghṛtāvani *ghṛtāvani f. "die mit Ghee bestrichene Stelle" (eines Opferpfostens).

ghṛtāvṛdh Adj. "an Ghee sich ergötzend."

ghṛtāsuti Adj. "dem der Ghee-Trank gehört."

ghṛtāhavana Adj. "dem das Ghee-Opfer gehört."

ghṛtāhuta Adj. "dem Ghee geopfert wird."

ghṛtāhva *ghṛtāhva und *-ya m. "das Harz der Pinus longifolia."

ghṛtin Adj. "Ghee enthaltend."

ghṛteyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

ghṛtelī *ghṛtelī f. "Schabe."

ghṛteṣṭakā f. "ein best. Backstein" ĀPAST.ŚR.17,5.

ghṛtoda Adj. "Ghee statt Wasser habend ; m. ein solches Meer" VP.2,4,45.

ghṛtaudana m. "Reis mit Ghee" ŚĀÑKH.GṚHY.1,27.

ghṛtya Adj. "aus Ghee bestehend."

ghṛṣu Adj. "munter, lustig, ausgelassen."

ghṛṣṭi *ghṛṣṭi 1) m. "Eber." 2) f. a) "das Reiben, Zerreiben." b) "Wetteifer." c) "eine Dioscorea." d) "Clitoria ternatea."

ghṛṣṭinetra n. "ein Loch von best. Form im Zimmerholze." = sūkaranayana VĀSTUV.10,93.

ghṛṣṭhilā *ghṛṣṭhilā f. "eine der Hemionitis cordifolia verwandte Pflanze."

ghṛṣvi 1) Adj. "munter, lustig, ausgelassen." 2) *m. "Eber."

ghṛṣvirādhas Adj. "mit Lust freigebig" ṚV.

gheñculikā *gheñculikā f. "Arum orixense."

gheraṇḍasaṃhitā f. Titel eines Werkes.

ghoṅgha *ghoṅgha m. 1) "ein best. Thier" Comm. zu VĀSAV.S.266. 2) "intermediate space."

ghoṭa m. 1) "Pferd" ĀPAST.ŚR.15,3,12. 2) "*Bart" GAL.

ghoṭaka 1) m. "Pferd." Ind.St.15,378. 2) f. -ṭikā a) "*Stute" MADANAV.121,4. b) "Portulaca oleracea" BHĀVAPR.1,283. c) "*ein dem Judendorn ähnlicher Strauch" RĀJAN.8,61.

ghoṭakamukha N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. ī eines Frauenzimmers Ind.St.14,114.116.

ghoṭakāri f. "Büffel" BHĀVAPR.2,10.

ghoṭagala *ghoṭagala m. "ein Scirpus" NIGH.PR.

ghoḍācolin m. N.pr. eines Mannes.

ghoḍeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ghoṇaka *ghoṇaka (NIGH.PR.) und *ghoṇasa m. "eine Schlangenart."

ghoṇā f. (adj. Comp. *f. ā) 1) "Nase." 2) "Schnauze." 3) "Schnabel." 4) "*eine best. Niesen bewirkende Pflanze" NIGH.PR.

ghoṇāntabhedana *ghoṇāntabhedana m. "Wildschwein, Eber" RĀJAN.91,31.

ghoṇika m. "eine best. Stellung der Hand."

ghoṇin *ghoṇin m. "Schwein, Eber."

ghoṇṭā f. 1) "ein dem Judendorn ähnlicher Strauch" RĀJAN.8,61. 2) "*Betelnussbaum."

ghoṇṭāphala1 n. "Betelnuss" NIGH.PR.

ghoṇṭāphala2 *ghoṇṭāphala m. "Uraria lagopodioides."

ghoṇṭī *ghoṇṭī f. = ghoṇṭā 1) RĀJAN.8,61.

ghotkāra m. "das Schnaufen der Nase."

ghonasa *ghonasa m. = ghoṇasa.

ghora 1) Adj. (f. ā) a) "scheueinflössend, ehrfurchtgebietend, hehr." b) "grausig, furchtbar", c) "schrecklich, furchtbar, überaus heftig" (Schmerzen, Krankheiten u.s.w.). 2) *Adv. ghoram ( pūjane). 3) m. a) *Bein. Śiva's. b) N.pr. verschiedener Männer. 4) f. ghorā a) "*Nacht." b) "*eine best. Cucurbitacee." c) "eine der sieben Stationen Mercurs." 5) f. ghorī(!) N.pr. eines Wesens im Gefolge der Durgā. 6) n. a) "ehrfurchtgebietendes Wesen." b) "das Grausige, Schaurige, Schrecken." c) "Zauberwerk, Zauberspruch." d) "ein best. mythisches Geschoss." e) "*Gift." RĀJAN.6,224 f) "*Safran."

ghoraka 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) *f. ghorikā = ghurikā "das Schnarchen" GAL.

ghoraghuṣya *ghoraghuṣya n. "Messing" RĀJAN.13,32.

ghoraghoratara Adj. "über die Maassen furchtbar" MBH.12,284,101. HEMĀDRI.1,755,1.

ghoracakṣas Adj. "grausig aussehend oder ~ blickend."

ghoratā f. und ghoratva n. "Grausenhaftigkeit."

ghoradarśana 1) Adj. "grausig aussehend." 2) *m. a) "Eule" RĀJAN.19,91. b) "Hyäne" RĀJAN.19,8.

ghorapuṣpa *ghorapuṣpa n. "Messing."

ghorarāsana *ghorarāsana m. fehlerhaft für -vāśana.

ghorarāsin *ghorarāsin m. fehlerhaft für -vāśin.

ghorarūpa 1) Adj. "dessen äussere Erscheinung Scheu einflösst." 2) f. ā N.pr. eines Wesens im Gefolge der Durgā.

ghoravarpas Adj. "dessen Gestalt Entsetzen erregt."

ghoravāluka "eine best. Hölle" MBH.13,111,93.

ghoravāśana *ghoravāśana m. "Schakal."

ghoravāśin *ghoravāśin m. dass. f. -nī GAL.

ghorahṛdaya m. "eine Form Īśvara's."

ghorākāra Adj. "grausig aussehend" DAŚAK.27,22.

ghorākṛti Adj. dass. 145,15.

ghorātighora Adj. "über die Maassen furchtbar", Bez. einer Hölle Spr.2993.

ghola 1) m. "geronnene Milch, welche nach Abguss des Wassers mit dem Rahm verrührt wird." 2) *f. ī "Portulak" RĀJAN.7,149.

gholay, -yati "untereinanderrühren, zu einem Teig verarbeiten" BHĀVAPR.2,25,27.

gholi *gholi und *-kā f. "Portulak" RĀJAN.7,149.

ghoṣa 1) m. a) "Lärm, Geschrei, Kampf-, Sieges-, Wehgeschrei ; Gebrülle" (von Thieren) ; "Getöse, Gerassel, Geräusch, Geschwirr ; dumpfes, fernes Reden, das Getön" (hergesprochener Gebete u.s.w.). b) "Gerücht, rumor." (Auch personificirt Ind.St.13,285. c) "Bekanntmachung, Verkündigung." d) "Laut." e) in der Grammatik "die bei der Aussprache der tönenden Laute gehörte Stimme." f) "ein tönender Schmuck." g) "Hirtenstation, die Bewohner einer ~" h) "*Hirt." i) "eine best. Tempelform" HEMĀDRI.2,38,10. k) "*Mücke." l) "*Luffa foetida oder eine ähnliche Pflanze." m) Bein. Śiva's. n) N.pr. a) verschiedener Männer. b) Pl. eines Volkes. g) eines Asura. 2) *m. n. "Messing" RĀJAN.13,32. 3) f. ghoṣā a) "*Anethum Sowa." b) "*Galläpfel auf Rhus" RĀJAN.6,158. c) N.pr. einer Frau.

ghoṣaka m. 1) "Ausrufer." 2) "*Luffa foetida oder eine verwandte Pflanze" Comm. zu CARAKA.1,1.

ghoṣakākṛti *ghoṣakākṛti m. "eine dem Ghoshaka ähnliche Pflanze."

ghoṣakṛt m. "Lärmmacher."

ghoṣaṇa 1) Adj. "tönend." 2) n. und f. ( ā) "lautes Verkünden, Bekanntmachen."

ghoṣaṇīya Adj. "laut zu verkünden."

ghoṣad nach dem Comm. "Geld oder Stoff." Vgl. goṣad.

ghoṣabuddha Adj. "durch den Lärm aufmerksam gemacht" AV.5,20,5.

ghoṣamati m. N.pr. eines Mannes.

ghoṣayātrā f. "der Gang zu den Hirtenstationen."

ghoṣayitnu *ghoṣayitnu m. 1) "Ausrufer, Verkünder, Herold." 2) "ein Brahman." 3) "der indische Kuckuck."

ghoṣavant 1) Adj. a) "tönend, lärmend, brausend" ĀPAST.1,11,8. b) in Grammatik "tönend", so v.a. "mit Stimme gesprochen" ; Subst. "ein solcher Laut." Nom.abstr. -vattva n. Comm. zu TS.PRĀT. 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. -vatī "eine best. Art Laute."

ghoṣavasu m. N.pr. eines Fürsten.

ghoṣavṛddha m. "ein Aeltester einer Hirtenstation."

ghoṣasthalī *ghoṣasthalī f. N.pr. eines Oertlichkeit gaṇa dhūmādi in der KĀŚ.

ghoṣātakī *ghoṣātakī f. "eine best. Pflanze."

ghoṣādī f. "ein best. Vogel" MAITR.S.3,14,5. goṣādī VS.

ghoṣi Adj. "laut ertönend."

ghoṣin 1) Adj. a) "tönend, lärmend, geräuschvoll." b) in der Grammatik "tönend, so v.a. mit Stimme ausgesprochen." 2) f. ghoṣiṇī Pl. "bestimmte dämonische Wesen" ŚĀÑKH.GṚHY.3,9.

ghoṣila *ghoṣila m. "Wildschwein" NIGH.PR.

ghoṣṭar Nom.ag. "der Etwas laut verkündet" AIT.ĀR.354,4. Nom.abstr. -ṣṭṛtva n. Comm.

ghaura m. Patron. von ghora.

ghauṣaka *ghauṣaka Adj. von ghoṣa N.pr.

ghauṣasthalaka *ghauṣasthalaka Adj. von ghoṣasthalī gaṇa dhūmādi in der KĀŚ.

ghauṣeya m. Metron. von ghoṣā.

ghna -ghna 1) Adj. (f. ā) a) "schlagend mit." b) "tödtend, um's Leben bringend, Mörder." c) "vernichtend, zu Grunde richtend, entfernend" (Uebel, Krankheiten). d) "multiplicirt mit." 2) n. "Tödtung" in ahighna.

ghnī -ghnī f. zu -han.

ghnya in -a.

ghraṃs m. "Sonnengluth."

ghraṃsa m. "Sonnengluth ; Sonnenschein, Helle."

ghraṇṇ *ghraṇṇ, ghṛṇṇate ( grahaṇe).

ghrā, jighrati (episch auch Med. und ghrāti 1) "riechen, olfacere." Partic. ghrāta und *ghrāṇa a) "gerochen." b) "gerochen habend." 2) "beriechen, an Etwas riechen, beschnuppern." 3) "mit den Sinnen aufnehmen" überh. -ghrāta "nur für -x- Sinn habend." 4) "küssen auf" (Loc.) Spr.7712.
     Caus. ghrāpayati "riechen lassen", mit zwei Acc. -- *Intens. jeghrīyate.
     anu "küssen."
     abhi 1) "beschnuppern, beriechen." 2) "riechen, olfacere" KĀD.156,12. 3) "küssen."
     ava 1) "beriechen, an Etwas riechen." -ghrāta ĀPAST.1,17,5. 2) "küssen, ~ auf" (Loc.).
     Caus. "beriechen lassen"
     ā 1) "riechen." -ghrāta mit pass. und act. Bed. 2) "beriechen, an Etwas riechen." 3) "küssen", ~ auf (Loc.). 4) āghrāta a) "*satt." b) * = krānta oder ākrānta. c) * = grastasaṃdhi.
     Caus. "beriechen lassen."
     upā 1) "riechen." 2) "küssen, auf" (Loc.).
     samupā "küssen, auf" (Loc.).
     vyā *vyā "wittern."
     samā 1) "riechen." 2) "beriechen, an Etwas riechen." 3) "küssen, ~ auf" (Loc.).
     ud *ud in *ujjighra.
     upa 1) "riechen." 2) "beriechen, an Etwas riechen." -ghrāta mit pass. Bed. GAUT. 3) "berühren" (mit dem Munde). 4) "küssen, auf" (Loc.).
     Caus. "beriechen lassen."
     samupa "küssen."
     pari "mit Küssen bedecken."
     vi 1) "auswittern." 2) "riechen" 3) "beriechen."
     sam Caus. "in enge Verbindung bringen mit" (Instr.).

ghrāṃ Interj. TAITT.ĀR.5,1,5.

ghrāṇa 1) *Adj. "gerochen." 2) m. n. a) "Geruch" (Subj.). b) "Geruch" (Obj.). 3) f. ( ā) und n. a) "Nase." b) "Schnauze." Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,408,1.

ghrāṇacakṣus Adj. "sich der Nase statt des Auges bedienend, so v.a. blind."

ghrāṇatarpaṇa 1) Adj. "die Nase ergötzend, überaus wohlriechend." 2) n. "Wohlgeruch."

ghrāṇaduḥkhadā f. "Artemisia sternutatoria" BHĀVAPR.1,223.

ghrāṇapāka m. "eine best. Krankheit der Nase."

ghrāṇapuṭaka am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "Nüster."

ghrāṇabila n. "Nasenhöhle" Comm. zu TS.PRĀT.

ghrāṇaśravā m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

ghrāṇaskanda m. "das Schnäuzen der Nase."

ghrātar Nom.ag. "der da riecht."

ghrātavya Adj. "zu riechen, was gerochen wird ; n. Geruch" (Obj.).

ghrāti f. 1) "Geruch" (subj.). 2) "das Beriechen, Riechen an." 3) "*Nase."

ghreya Adj. "zu riechen, riechbar, was gerochen wird ; Geruch" (obj.).

ṅa *ṅa m. 1) "Sinnesobject." 2) "der Zug nach Sinnesobjecten." 3) Bein. Śiva's.

ṅu *ṅu, ṅavate ( śabde). -- Desid. ñuṅūṣate.

ca1 Conj. 1) "und, auch, [greek],, que." Steht hinter beiden zu verbindenden Theilen (oft durch "sowohl - als auch" wiederzugeben), nur nach dem letzten oder nur nach dem ersten. Bei drei und mehr zu verbindenden Theilen überall, nur nach dem letzten oder hier und da. In gebundener Rede steht ca "bisweilen an unrichtiger Stelle" ( vaicitryaṃ nītividyāṃ dadāti ca st. ca da-) und auch müssig. Werden zwei Sätze durch wiederholtes ca verbunden, so hat das erste Verbum finitum den Ton. ca -- ca in einem negativen Satze "weder -noch" ; na khalu ca - naiva dass. Grammatiker, Lexicographen und Erklärer gebrauchen ca oft elliptisch "(auch so v.a. dieses und noch Anderes)". In Verbindung mit andern Partikeln ; caiva caiva - caiva caiva - ca ca - caiva caiva hi (am Ende eines Halbverses), cāpi ca - cāpi cāpi - ca api ca na - na - api ca (mit fehlender Negation), na - na cāpi api caiva caivāpi ca tathā tathā ca tathaiva ca. 2) ca - tu = ca - ca "sowohl - als auch" 110,13. 3) "oder", mit wechselnd oder dessen Stelle vertretend (nach utāho). 4) "auch, selbst, sogar." 5) "und zwar." 6) "gerade, eben" (ausnahmsweise). 7) "aber, dagegen" 43,18. Insbes. nach yadi atha (hier v.l. tu), atha vā. na caiva -- tu "nicht aber" 193,28. 8) "dennoch." 9) ca -- ca "kaum." -- so ein ca an zweiter Stelle ohne ein vorangehendes ca "alsbald, sogleich." 10) ca -- ca "obgleich - dennoch" VIKR.28. ca-na tu und ca-na ca "obgleich-dennoch nicht." na ca-ca "obgleich nicht - so doch." 11) "wenn" (mit betontem Verbum fin.) VIKR.39. 12) über die Bed. von ca nach einem Interrogativum s.u. 1. ka 2)a), 1. kathā 1), kim 2)d)[greek]), kutra 7) und kva 5)b).

ca2 *ca 1) Adj. a) "rein" VIŚVA. b) "sich hinundher bewegend" ebend. c) "bös, boshaft." d) "samenlos." 2) m. a) "Dieb" VIŚVA. b) "der Mond." c) "Schildkröte."

cak, *cakati und *-te ( dīptau pratighāte tṛptau). cakita "zitternd, erschrocken, eingeschüchtert." -m Adv.
     ud uccakanti = svārūḍhaṃ paśyanti Comm. -- uccakita "erschrocken aufblickend" KĀD.2,74,24.137,5.
     pra -cakita "zitternd, erschrocken."

caka m. N.pr. eines Schlangenpriesters TĀṆḌYA-BR.25,15,3, v.l. cakka. Vgl. kuṭī-.

cakadra in viścakadrākarṣa. Vgl. NIR.2,3.

cakana *cakana gaṇa cūrṇādi in der KĀŚ. v.l. cakkana und cakvakna.

cakāra m. "die Conjunction"1. ca 239,19.

cakās1, cakāsti "glänzen, leuchten, einen prächtigen Anblick gewähren" BĀLAR.61,6. BHAG. ed.Bomb.3,19,14. cakāśete fehlerhaft entweder für cakāśāte prakāśete oder cakāsete (nach der 1ten Klasse).
     Caus. cakāsayati "glänzen machen."
     sam "erhellen."

cakās2 *cakās Adj. "glänzend."

cakita 1) Adj. s.u. cak. 2) f. ā "ein best. Metrum." 3) n. "das Zittern, Erschrockensein."

cakitacakita Adj. "überaus erschrocken." -m Adv.

cakora 1) m. a) "Perdix rufa." Das Auge dieses Vogels soll sich beim Anblick vergifteter Speise roth färben. Seine Nahrung sollen Mondstrahlen sein ; daher wird das Auge, welches den Nectar eines Antlitzes einsaugt, ein Cakora genannt 126,22. cakorākṣī so v.a. "ein schönes Mädchen." 175,25. VIKRAMĀÑKAC.8,42. -vratamālamb "die Weise des C. annehmen, so v.a. sich ganz dem Genuss" (eines mondähnlichen Antlitzes) "hingeben." b) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Fürsten. g) eines Berges (?). 2) f. ī f. zu 1) a).

cakoraka = cakora 1) a). Zu belegen am Ende eines adj. Comp.

cakorāy "wie der Vogel Cakora verfahren." -yitum

cakk *cakk, cakkayati ( vyathane ārtau vyasane).

cakka m. v.l. für caka.

cakkana *cakkana gaṇa cūrṇādi. v.l. cakana und cakvana.

cakkala *cakkala UJJVAL.

caknasa *caknasa Nom.ag. von knas.

cakra 1) n. a) "Rad." Im Veda bisweilen m. cakraṃ car "im Wagen herumfahren." b) "Scheibe, ~ eines Töpfers." c) "Wurfscheibe, Discus" (insbes. Vischṇu's). 108,24.105,5. d) "Oelmühle." e) "Kreis." f) "das Kreisen (eines Vogels), Kreislauf" (der Jahreszeiten). g) "eine best. Constellation, Hexagonalschein." h) "ein mystischer Kreis am Körper." i) "ein scheibenförmiges Diagramm." k) "eine in ein scheibenförmiges Diagramm künstlich eingetragene Strophe." l) "ein best. Metrum." m) "Zirkel." n) "ein best. astronomisches Instrument." o) "Trupp, Schaar, Menge" 119,10. "Gesammtheit." Auch *m. p) "Kriegerschaar" (am Ende eines adj. Comp. f. ā MBH.3,15,5), "Heer, Armee." q) "*District, Provinz." r) "Bezirk, Bereich" in übertr. Bed. s) "das über die Länder hinrollende Rad des Monarchen" 106,12. "Herrschaft." t) *Pl. "Krümmungen eines Flusses." u) "*Strudel." v) "*Ränke." w) "eine best. Pflanze oder Arzeneistoff." x) N.pr. eines Tīrtha. 2) m. a) "Anas Casarca" BĀLAR.240,20. b) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) verschiedener Männer. g) eines Schlangendämons. d) eines Wesens im Gefolge Skanda's. e) eines Berges BHĀG.P.5,20,15. Vgl. noch 1)a) und o). 3) *f. ā "eine Cyperus-Art und eines andere Pflanze." 4) f. cakrī "Rad."

cakraka 1) *Adj. "cirkelartig" (in logischem Sinne) 2) m. a) "eine Art Schlange." b) "*Dolichos biflorus" MADANAV.106,39. c) N.pr. eines Ṛṣi. 3) f. cakrakā "eine best. Pflanze von wunderbarer Heilkraft." Nach MADANAV.28,286. "weisser Abrus." 4) f. cakrikā a) "Truppe, Schaar." b) "Ränke." 5) n. a) "eine best. Art zu fechten" HARIV.3,124,19. citraka v.l. b) "circulus in demonstrando" MAHĀBH.6,55, b.

cakrakāraka n. "unguis odoratus" BHĀVAPR.1,190.

cakrakāśraya m. "Circulus in demonstrando."

cakrakulyā *cakrakulyā f. "eine best. Pflanze."

cakragaja *cakragaja m. "Cassia Tora."

cakragaṇḍu *cakragaṇḍu m. "ein rundes Kopfkissen."

cakraguccha *cakraguccha m. "Jonesia Asoca."

cakragulma *cakragulma m. "Kamel" NIGH.PR.

cakragoptar m. Du. "zwei zur Seite des Wagens gehende Männer, welche die Räder zu schützen haben."

cakragrahaṇī f. "Bastei, Bollwerk" (nach NĪLAK.).

cakracara m. 1) Pl. "bestimmte im Kreise sich bewegende" (d. i. keinen festen Wohnsitz habende) überirdische Wesen). 2) "Zauberer" (KERN ) oder "Töpfer" u.s.w. (Comm.).

cakracārin m. "Zugvogel."

cakracūḍāmaṇi m. 1) Bein. Vopadeva's. 2) N.pr. eines Mannes. 3) Titel einer astr. Abhandlung.

cakrajāti f. = cakra 1)k).

cakrajīvaka *cakrajīvaka m. "Töpfer."

cakraṇadī *cakraṇadī f. und *cakraṇitamba m. = -nadī und -nitamba.

cakratalāmra *cakratalāmra m. "eine best. saftige Mangoart" RĀJAN.11,19.

cakratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha Ind.Antiq.8,279. -māhātmya n. Titel eines Werkes.

cakratuṇḍa m. 1) "ein best. Fisch." 2) "ein best. mythisches Wesen" SUPARṆ.23,4.

cakrataila n. "ein best. Oel."

cakradaṃṣṭra *cakradaṃṣṭra m. "Wildschwein" RĀJAN.19,30. v.l. vakra-.

cakradatta m. N.pr. eines Autors, = cakrapāṇidatta.

cakradattanāmakagrantha m. Titel eines Werkes.

cakradīpikā f. desgl.

cakradṛś m. N.pr. eines Asura.

cakradeva m. N.pr. eines Kriegers.

cakradvāra m. N.pr. eines Berges.

cakradhanus m. N.pr. eines Ṛṣi.

cakradhara 1) Adj. und m. a) "ein Rad tragend, Radträger." b) "einen Discus tragend", Bein. Viṣṇu's. c) "im Wagen, fahrend" (?). d) "die Gewalt in Händen habend, herrschend ; Herrscher, Weltherrscher" Spr.2220. 2) m. a) "*Gouverneur einer Provinz." b) * = caraka UTPALA zu VARĀH.BṚH.15,1. c) "Schlagen." d) N.pr. a) verschiedener Männer. b) einer Oertlichkeit.

cakradharman m. N.pr. einer Vidyādhar-Fürsten.

cakradhāra PAN4CAT.242,19 fehlerhaft für -dhara.

cakranakha *cakranakha m. "unguis odoratus."

cakranadī f. N.pr. eines Flusses.

cakranābhi f. "Nabe eines Rades."

cakranāman m. 1) "Anas Casarca" KĀD.25,8.59,7. 2) "*Schwefelkies."

cakranāyaka m. 1) "Führer einer Schaar." 2) "*unguis odoratus" RĀJAN.12,131.

cakranārāyaṇīsaṃhitā f. Titel eines Werkes.

cakranitamba *cakranitamba m. = cakraṇitamba.

cakranemi f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

cakrapadmāṭa *cakrapadmāṭa m. "Cassia Tora."

cakraparivyādha *cakraparivyādha m. "Cathartocarpus fistula."

cakraparṇī *cakraparṇī f. "ein dunkelfarbiges Ocimum" NIGH.PR.

cakrapāṇi m. 1) Bein. Viṣṇu's. 2) N.pr. eines Autors.

cakrapāṇidatta m. N.pr. eines Autors.

cakrapāṇin m. = cakrapāṇi 1).

cakrapāta m. "ein best. Metrum."

cakrapāda *cakrapāda m. 1) "Wagen." 2) "Elephant."

cakrapāla *cakrapāla m. 1) "superintendent of a province." 2) "one who carries a discus." 3) "a circle." 4) "the horizon."

cakrapālita m. N.pr. eines Mannes B.A.J.7,129.

cakrapura n. N.pr. einer "Stadt."

cakrapuṣkariṇī f. N.pr. eines "Teiches" in Kāśī.

cakraphala *cakraphala n. "eine best. scheibenartige Waffe."

cakrabandha m. = cakra 1)k).

cakrabandhanā *cakrabandhanā f. "eine Art Jasmin" NIGH.PR.

cakrabandham *cakrabandham Absol. P.3,4,41,Sch.

cakrabāndhava *cakrabāndhava m. "die Sonne."

cakrabālā *cakrabālā f. "Hibiscus cannabinus" NIGH.PR.

cakrabhaṅga m. "Radbruch" M.8,291.

cakrabhānu m. N.pr. eines Brahmanen.

cakrabhṛt m. Bein. Vischṇu's.

cakrabhedanirṇaya m. Titel eines Werkes.

cakrabhedinī *cakrabhedinī f. "Nacht."

cakrabhrama m. "die Drehung der Töpferscheibe."

cakrabhramaṇa m. N.pr. eines Berges Ind.St.14,118,fg.

cakrabhrami f. = cakrabhrama.

cakramaṭha m. N.pr. einer "Klosterschule."

cakramaṇḍalin *cakramaṇḍalin m. "Boa constrictor."

cakramanda m. N.pr. eines Schlangendämons.

cakramarda m. "Cassia Tora" RĀJAN.4,202.

cakramardaka 1) *m. dass. 2) f. -rdikā N.pr. einer Fürstin.

cakramāsaja Adj. "das Rad hemmend."

cakramīmāṃsā f. Titel eines Werkes.

cakramukha *cakramukha m. "Eber, Schwein."

cakramusala Adj. "mit dem Discus und der Keule ausgeführt."

cakramedinī *cakramedinī f. "Nacht" GAL.

cakramelaka N.pr. einer Oertlichkeit.

cakramauli m. N.pr. eines Rakshas.

cakrayāna *cakrayāna n. "Wagen."

cakrayoga m. "Anwendung des Flaschenzuges oder einer ähnlichen Vorrichtung."

cakrarakṣa m. Du. = cakragoptar.

cakrarada *cakrarada m. "Eber, Schwein."

cakrarāja *cakrarāja m. "ein best. mystischer Kreis."

cakrala *cakrala 1) Adj. "kraus, gekräuselt." 2) f. ā "eine Cyperus-Art."

cakralakṣaṇa *cakralakṣaṇa und -lakṣaṇikā (BHĀVAPR.1,196) f. "Cocculus cordifolius."

cakralatāmra *cakralatāmra m. = cakratalāmra.

cakravadgati Adj. "wie ein Rad sich drehend" 163,23.

cakravant 1) Adj. "mit Rädern versehen." 2) m. a) "Oelmüller." b) N.pr. eines Berges.

cakravarta in a-.

cakravartitā f. und -vatitva n. Nom.abstr. von cakravartin 2)

cakravartin 1) Adj. "auf Rädern rollend." 2) m. a) "dessen Räder ungehemmt über die Länder rennen, Weltherrscher" ; Herrscher über (im Comp. vorangehend) VIKRAMĀÑKAC.1031. b) "Oberhaupt" überh., "der unter" -- (Gen. oder im Comp. vorangehend) "der unter" -- (Gen. oder im Comp. vorangehend) "den höchsten Rang einnimmt" ; auch von Unbelebtem. c) "*Chenopodium album" RĀJAN.7,121. d) N.pr. eines Commentators des Alam5kārasarvasva KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.46,27. u.s.w. 3) f. -nī a) f. zu 2)b). b) "*eine best. wohlriechende Pflanze", = jantukā RĀJAN.3,114. c) "*Nardostachys Jatamansi" RĀJAN.12,98. d) "*rother Lack" RĀJAN.6,209.

cakravarman m. N.pr. eines Fürsten.

cakravāka m. "Ansas Casarca." Männchen und Weibchen ( -kī), die sich über Alle lieben, sollen in der Nacht getrennt werden und darüber wehklagen.

cakravākabandhu *cakravākabandhu m. "die Sonne."

cakravākamaya Adj. "aus Anas Casarca bestehend" KĀD.2,18,1. HARṢAC.90,12.

cakravākavatī *cakravākavatī f. wohlN.pr. eines Flusses.

cakravākin Adj. "mit Cakravāka's erfüllt."

cakravāṭa *cakravāṭa m. 1) "Grenze." 2) "Lampengestell." 3) = kriyāriha.

cakravāḍa 1) m. a) "*Feuer" GAL. b) N.pr. eines Gebirges, = cakravāla 3) KĀRAṆḌ.91,11. 2) n. "Schaar, Menge."

cakravāta m. "Wirbelwind."

cakravāla 1) n. "Kreis." 2) m. n. "Kreis", so v.a. "Gruppe, Menge" MBH.1,187,17.20. Chr.299,22.325,17. KĀD.99,14.126,7. 3) m. N.pr. eines mythischen Gebirges, welches wie eines Mauer die als Scheibe gedachte Erde umgiebt. -vālādri m. KĀVYĀD.2,99. 4) n. = -yamaka Comm. zu BHAṬṬ.10,6.

cakravālaka n. "eine best. rhetorische Figur."

cakravāladhi *cakravāladhi m. "Hund."

cakravālayamaka n. "eine Art Paronomasie." Beispiel BHAṬṬ.10,6.

cakravālātman f. N.pr. einer Göttin.

cakravimala *cakravimala "eine best. Pflanze."

cakravṛddhi f. 1) "Zins auf Zins" GAUT. 2) "Frachtgeld." Vgl. JOLLY,Schuld.297.

cakravyūha m. 1) "eine kreisförmig aufgestellte Schlachtordnung." 2) N.pr. eines Kim5nara-Fürsten KĀRAṆḌ.3,2.

cakraśatapattra *cakraśatapattra "eine best. Pflanze."

cakraśreṇī *cakraśreṇī f. "Odina pinnata."

cakrasaṃvara *cakrasaṃvara m. N.pr. eines Buddha.

cakrasaktha *cakrasaktha Adj. "säbelbeinig."

cakrasaṃjña *cakrasaṃjña n. "Zinne."

cakrasāhvaya m. "Anas Casarca."

cakrasena N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. ā einer Prinzessin.

cakrasvāmin *cakrasvāmin und *cakrahasta m. Bein. Viṣṇu's.

cakrahrada m. N.pr. eines "Sees."

cakrākāra Adj. (f. ā) "scheibenförmig."

cakrākī *cakrākī f. = cakrāṅkī.

cakrāṅkā f. 1) "Cocculus tomentosus" BHĀVAPR.1,223. v.l. cakrāhvā. 2) "*Cyperus pertenuis" RĀJAN.6,143.

cakrāṅkitā f. "eine best. Pflanze."

cakrāṅkī *cakrāṅkī f. "Gans."

cakrāṅga 1) m. a) "Gans, Flamingo." b) "Anas Casarca." c) "*Wagen." 2) *f. ā "Cocculus tomentosus." 3) *f. ī a) f. zu 1)a) RĀJAN.19,103. b) "Helleborus niger" RĀJAN.6,132. c) "Cocculus tomentosus." d) "Rubia Munjista" RĀJAN.6,192. e) "Enhydra Heloncha." f) = karkaṭaśṛṅgī. 4) *n. "Sonnenschirm."

cakrāṅganā f. "das Weibchen der Anas Casarca."

cakrāṭa *cakrāṭa m. 1) "Giftarzt." 2) "Schelm, Intrigant." 3) "Denar."

cakrāti m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,45.

cakrādhivāsin *cakrādhivāsin m. "Orangenbaum."

cakrāyudha m. Bein. Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's.

cakrāyodhya *cakrāyodhya m. N.pr. eines Fürsten.

cakrārdhacakravāla "Halbkreis" Ind.St.10,274.

cakrālu *cakrālu m. "eine best. saftige Mangoart" NIGH.PR.

cakrāvarta *cakrāvarta m. "Kreisbewegung."

cakrāvalī f. "Schaar, Menge" MBH.9,9,31.

cakrāśman "eine Schleuder zum Werfen von Steinen" MBH.1,227,25.

cakrāhva 1) m. a) "Anas Casarca." b) "*Cassia Tora" RĀJAN.4,202. 2) f. ā "Cocculus tomentosus" BHĀVAPR.1,223, v.l.

cakrāhvaya m. "Anas Casarca" KĀD.141,1.

cakri 1) Adj. "machend, wirkend" (mit Acc.), "wirksam." 2) m. N.pr. eines Mannes. (?)

cakrika *cakrika m. 1) "Discusträgern." 2) "Dolichos biflorus" NIGH.PR. -- cakrikā s.u. cakrakā.

cakrin 1) Adj. a) "Räder habend." b) "einen Discus tragend." c) "im Wagen fahrend" GAUT. 2) m. a) "*Töpfer." b) "Oelmüller." c) Bein. a) Kṛṣṇa's. b) Śiva's. d) "*Weltherrer." e) "*Gouverneur einer Provinz." f) *ein G3ina GAL. g) "*Angeber, delator." h) "*Ränkeschmied." i) "*der für ein ganzes Dorf opfert." k) "Schlange" Spr.7640. l) "Anas Casarca" MADANAV.127,67. RĀJAN.4,202. m) "*Krähe." n) "*Cassia Tora" o) "*Dalbergia ougeinensis" RĀJAN.9,119. p) "*unguis odoratus" RĀJAN.12,131. q) Pl. N.pr. einer Vischṇu'itischen Secte.

cakriya Adj. 1) "zum Rad oder Wagen gehörig." 2) "im Wagen fahrend, auf Reisen befindlich."

cakrivaṃs Partic. perf. von 1. kar n. "eine Perfect-Form" Ind.St.9,283.

cakrī Adv. 1) mit kar "in eine Kreisform bringen, ganz spannen" (einen Bogen) BĀLAR.116,23. 2) mit bhū "ganz gespannt werden" PRASANNAR.143,3.

cakrīvant 1) Adj. "mit Rädern versehen." Nom.abstr. -vattā 2) m. a) "Fuhrmann" GAUT. b) "*Esel." c) *N.pr. eines Fürsten.

cakru1 "Rad." -vṛtta Adj. "kreisrund."

cakru2 *cakru Adj. "machend, bewirkend."

cakrendraka *cakrendraka m. "eine Art Senf" NIGH.PR.

cakreśa m. "Weltherrscher." Nom.abstr. -tā f.

cakreśvara m. 1) Bein. a) Viṣṇu's. b) Bhairava's. 2) "Weltherrscher." Nom.abstr. -tva n.

cakrottha *cakrottha m. "eine Art Senf" NIGH.PR.

cakrollāsa m. Titel eines Werkes.

cakvana *cakvana v.l. im gaṇa cūrṇādi in der KĀŚ.

cakṣ, caṣṭe, episch auch Act. und nach der 1sten Klasse ; in den generellen Formen gewöhnlich durch khyā ersetzt. 1) "erscheinen." 2) "sehen, schauen nach ; erblicken, gewahren." 3) "ankündigen, sagen." 4) "halten für", mit doppeltem Acc.
     anu 1) "blicken auf, nachschauen." 2) "benennen, nennen."
     abhi 1) "erschauen, anblicken, sehen." 2) "beaufsichtigen." 3) "gnädig ansehen." 4) "anreden, anfahren." 5) "benennen, nennen."
     ava 1) "herabschauen", ~ auf (Acc.). 2) "erschauen, erblicken."
     ā 1) "anschauen, beaufsichtigen." 2) "sagen, seine Meinung aussprechen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,33. "berichten, erzählen, eine Mittheilung machen über, sagen von, ~ zu Etwas" (Spr.869), "ankündigen, anmelden, angeben, verrathen." 3) "sagen ~, Sprechen zu" (Acc.). 4) "anzeigen, bezeichnen, die Bedeutung haben von" (Acc.) 227,15. 5) "benennen, nennen."
     anvā "benennen nach" (Acc.).
     abhyā 1) "anblicken." 2) "sprechen."
     udā "laut ansagen."
     nirā "wegraisonniren, verwerfen."
     pratyā 1) "zurückweisen, abweisen, ablehnen." 2) "zurückweisen, so v.a. verwerfen, widerlegen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,22. 3) "Jmd (Acc.) antworten."
     vyā 1) "hersagen, recitiren." 2) "auseinandersetzen, erklären, erläutern" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,1.
     samā "berichten, erzählen, aussagen über."
     pari 1) "übersehen, übergehen, verschmähen." 2) "verwerfen." 3) "für schuldig erklären." 4) "erzählen." 5) "anerkennen." 6) "benennen, nennen." 7) "zu Jmd (Acc.) sprechen, antworten."
     pra 1) "erzählen, berichten" 2) "annehmen, ansehen als, halten für." 3) "benennen."
     Caus. "erleuchten, erhellen."
     abhipra "sehen."
     saṃpra 1) "auseinandersetzen." 2) "annehmen, supponiren."
     prati 1) "sehen, gewahr werden" 2) "erwarten." 3) "sehen, erscheinen lassen."
     vi 1) "erscheinen, leuchten." 2) "deutlich sehen, erblicken, gewahr werden, hinblicken auf, betrachten." 3) "erscheinen lassen, offenbaren." 4) "verkünden, ansagen."
     Caus. 1) "deutlich sehen lassen, aufklären." 2) "verkünden, sprechen" GOP.BR.2,2,23.
     abhivi "hinschauen auf."
     udvi "inne werden."
     pravi "annehmen, supponiren."
     sam 1) "ansehen, betrachten." 2) "überblicken, -zählen, prüfen." 3) "betrachten, überlegen, in Betracht ziehen." 4) "aufzählen." 5) "ausführlich berichten über." 6) "benennen, nennen" CARAKA.3,7. 7) "*meiden."
     avasam *avasam "meiden."
     parisam 1) "aufzählen." 2) "*meiden."
     prasam 1) "aufzählen." 2) "prüfend betrachten, ergründen" Comm. zu NYĀYAS.4,2,2.

cakṣa m. "ein falscher Freund" VARĀH.JOGAJ.4,50.

cakṣaṇa n. 1) "das Erscheinen, Erscheinung, Anblick." 2) "*eine den Durst erregende Speise."

cakṣaṇi m. "Erheller."

cakṣan n. "Auge."

cakṣas 1) *m. a) "Lehrer." b) *Bein. Bṛhaspati's. 2) n. a) "Schein, Helle." b) "das Sehen, Gesehenwerden." Dat. cakṣase als Infin. c) "Gesicht, Blick, Auge."

cakṣu m. 1) "Auge." 2) N.pr. a) eines Fürsten. b) eines Flusses. Richtig vakṣu.

cakṣunirodha m. = cakṣurnirodha ĀPAST.2,27,17.

cakṣupīḍana Adj. "das Auge unangenehm berührend" ŚVETĀŚV.UP.2,10.

cakṣurindriya n. "Gesichtssinn."

cakṣurgrahaṇa n. "Angegriffenheit des Gesichts."

cakṣurdā Adj. "Gesicht gebend."

cakṣurdāna *cakṣurdāna n. "the ceremony of anointing the eyes of the image at the time of consecration."

cakṣurnimita Adj. "nach dem Augenmaass bestimmt" TBR.1,1,1,1.

cakṣurnirodha m. "Verschluss der Augen" ĀPAST.

cakṣurbahala *cakṣurbahala m. "Odina pinnata." Vgl. cakṣurvahana.

cakṣurbhṛt Adj. "die Sehkraft fördernd."

cakṣurmantra Adj. "mit dem Blick besprechend, zaubernd."

cakṣurmaya Adj. "augartig."

cakṣurmala *cakṣurmala n. "Augenschmalz."

cakṣurmukha Adj. "Augen im Munde habend" (?) SUPARṆ.24,2.

cakṣurmuṣ Adj. "die Augen blendend."

cakṣurloka Adj. "mit dem Auge sehend."

cakṣurvanya Adj. "an den Augen leidend."

cakṣurvardhanikā f. N.pr. eines Flusses.

cakṣurvahana *cakṣurvahana m. "Odina pinnata."

cakṣurviṣaya m. "Gesichtskreis."

cakṣurhan Adj. "mit dem Blicke tödtend."

cakṣuścit Adj. "Sehkraft schichtend, ~ sammelnd."

cakṣuḥśravas und -śruti m. "Schlange."

cakṣuṣa 1) in sa- Adj. "Auge." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Ripu. v.l. cākṣuṣa.

cakṣuṣkarṇa *cakṣuṣkarṇa m. "Schlange" GAL.

cakṣuṣkāma Adj. "Sehkraft wünschend."

cakṣuṣṭas Adv. "aus dem Auge weg."

cakṣuṣṭva n. Nom.abstr. zu cakṣus "Auge" SŪRYAD. in der Vorrede zu ĀRYABH.S.VIII, z. 3.

cakṣuṣpati m. "Herr aller Augen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,4,18.

cakṣuṣpatha m. "Gesichtskreis."

cakṣuṣpā Adj. "das Gesicht schützend."

cakṣuṣmattā f. und cakṣuṣmattva n. "Sehkraft."

cakṣuṣmant Adj. 1) "mit Sehkraft begabt, mit Augen versehen, sehend." 2) "das Auge vorstellend."

cakṣuṣya 1) Adj. a) "den Augen heilsam, der Sehkraft zuträglich" HEMĀDRI.1,815,2. b) "für's Auge angenehm" CARAKA.1,5. "lieblich anzusehen, schön." c) "Jmd" (Instr.) "vor Augen seiend." d) "Jmd" (Instr.) "lieb" ŚIŚ.8,57. 2) *m. a) "eine Art Collyrium." b) "Pandanus odoratissimus." c) "Hyperanthera Moringa." d) = puṇḍarīka. e) = kanaka. 3) *f. ā a) "eine Art Collyrium." b) "pandanus odoratissimus." c) "Glycine labialis." d) "Odina pinnata." 4) *n. a) "zwei Arten von Collyrium." b) "ein best. kleiner Strauch."

cakṣus 1) Adj. "sehend." 2) m. N.pr. a) eines Marut. b) verschiedener Ṛṣi. 3) f. N.pr. eines Flusses. 4) n. a) "Helle, Licht." b) "das." "Sehen" c) "Anblick." d) "Sehkraft, Gesicht." e) "Blick." f) "Auge." prajāpatestrīṇi cakṣūṃṣi und mitrāvaruṇayoḥ cakṣuḥ Namen von Sāman ĀRṢ.BR. g) "*Odina pinnata."

cakṣū *cakṣū Adv. mit kar.

cakṣūroga m. "Augenkrankheit."

cakhvaṃs Partic. "ausstreckend."

cagh *cagh, caghnoti ( ghātane).

caṅkuṇa m. N.pr. eines Mannes.

caṅkura *caṅkura 1) m. a) "Wagen." b) "Baum." 2) n. "Vehikel."

caṅkrama 1) m. (LALIT.488,16.489,2) und -mā f. "Spaziergang." 2) m. "Spazierplatz" KĀRAṆḌ.65,2.5.8.66,6,85,5.

caṅkramaṇa 1) Adj. "umhergehend, -schreitend, spazierend" Spr.7749. 2) n. a) "das Umherstreichen, -schreiten, Spazierengehen" ĀPAST. b) "das Rollen" Ind.St.15,371. c) "Spazierplatz" KĀRAṆḌ.42,21.65,1.66,6.

caṅkramita n. = caṅkramaṇa 2)a) BĀLAR.140,16.

caṅga 1) Adj. a) am Ende eines Comp. "sich verstehend auf, das Gute und schlechte an einer Sache genau kennend, überaus wählerisch in Betreff von." Nom.abstr. -tā f. b) "*hübsch." 2) m. N.pr. eines Mannes.

caṅgadāsa m. N.pr. eines Grammatikers.

caṅgerika n. (!), -kā und caṅgerī f. "Korb" PAN4CAD.

cacara Adj. etwa "beweglich."

caceṇḍā *caceṇḍā f. "eine best. Pflanze."

caccapuṭa *caccapuṭa und caccatpuṭa m. "ein best. Tact."

caccarī f. desgl. S.S.S.208.

cañc, cañcati "hüpfen, springen" PRASANNAR.135,7. "zittern." 64,2.66,33. "flackern" BĀLAR.143,7.187,9.

cañca 1) *m. "Korb." 2) f. ā a) "Rohrwerk." -puruṣa m. "Strohmann" Spr.5602. b) "Strohmann" Ind.St.13,389.

cañcatka *cañcatka Adj. "hüpfend, springend."

cañcatpuṭa *cañcatpuṭa m. = caccatpuṭa.

cañcarin und cañcarika (DHŪRTAN.16,30. BĀLAR.128,3. PRASANNAR.11,5) m. "Biene."

cañcarīkāvalī f. "ein best. Metrum."

cañcala 1) Adj. (f. ā) "sich hinundher bewegend, beweglich, unstät, wandelbar." Nom.abstr. -tva n. 2) m. a) "*Wind." b) "Liebhaber, der Geliebte." c) N.pr. eines Asura. 3) f. ā a) "*Blitz." b) "*Fluss" GAL. c) "*langer Pfeffer." d) "*Glück, die Göttin Lakṣmī" Gal. e) "ein best. Metrum." 4) *f. ī "eine Art Grille" NIGH.PR.

cañcalataila *cañcalataila n. "Liquidambar orientale" NIGH.PR.

cañcalākṣikā f. "ein best. Metrum."

cañcalākhya *cañcalākhya m. "Weihrauch."

cañcalita Adj. "in zitternde Bewegung versetzt" KĀD.24,11.

cañcu 1) Adj. am Ende eines Comp. "bekannt ~, berühmt durch" MBH.13,17,107. Spr.3391,7821. Nom.abstr. -tā f. und -tva n. (DAŚAK.13,4). 2) m. a) "*Hirsch." b) "Ricinus communis." -taila n. "Ricinusoel" BHĀVAPR.2,117. c) "*rother Ricinus." d) * = gonāḍīka. e) * = kṣudracañcu. f) N.pr. eines Sohnes des Harita 105,22. 3) f. cañcu und cañcū a) "Schnabel." cañcupuṭa -puṭī (Spr.7856) und cañcūpuṭa "die Höhlung des Schnabels." b) "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.4,146. BHĀVAPR.1,283.

cañcukā *cañcukā f. "Schnabel."

cañcuḍa *cañcuḍa m. v.l. für cañcūḍa.

cañcupattra *cañcupattra m. "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.4,146.

cañcuparṇikā f. desgl. CARAKA.1,27.

cañcupuṭī f. "eine best. Pflanze" CARAKA.6,9. S. auch u. cañcu 3)a).

cañcubhṛt *cañcubhṛt und *cañcumant m. "Vogel."

cañcura *cañcura m. "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.4,146.

cañcula m. N.pr. v.l. für cuñcula.

cañcusūci *cañcusūci und *-ka m. "Sylvia sutoria."

cañcū s. cañcu 3).

cañcūka 1) "eine best. Gemüsepflanze" BHĀVAPR.4,36. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

cañcūḍa *cañcūḍa m. "eine best. Gemüsepflanze" MADANAV.77,48.

caṭ, caṭati 1) "sich einstellen, Statt finden" PAN4CAT.ed.Bomb.1,80,12. 2) "gerathen-, gelangen in." asmatkare "in unsere Hand" PAN4CAD. "sich begeben nach" (Loc.) Ind.St.15,266.fg. 3) "sich befinden an" (Loc.) Spr.6851. -caṭita "sich befindend an" PAN4CAT.121,1. in Ind.St.15,331. 4) caṭita "zerbrochen" CARAKA.2,1. "verfallen" (Gebäude) KĀRAṆḌ.13,9,11. 5) *varṣāvaraṇayoḥ.

     *Caus. cāṭayati ( bhedane vadhe)
     ud "sich hinausbegeben."
     Caus. uccāṭayati "hinausjagen, -schaffen, verscheuchen."
     vi "zerbrechen" (interns.) BĀLAR.145,6. Vgl. cat.

caṭa in kramacaṭa.

caṭaka 1) m. a) "Sperling." b) Pl. Spitzname einer Schule des Vaiśam5pāyana. c) N.pr. eines Dichters. 2) f. caṭakā a) "Sperlingsweibchen." b) "*ein junges Sperlingsweibchen." c) "*Turdus macrourus." d) "*die Wurzel des langen Pfeffers." 3) *f. caṭikā = caṭakā a) und d).

caṭakakā *caṭakakā f. Demin. von caṭakā.

caṭakāśiras n. "die Wurzel des langen Pfeffers" BHĀVAPR.1,164.

caṭakikā *caṭakikā f. = caṭakakā.

caṭacaṭāy, -yate "knistern." -yita Adj. "knisternd."

caṭacaṭāyana n. "Geknister."

caṭacaṭāśabda m. "Geklirre, Gerassel, Geknister."

caṭaccaṭiti (onomatop. mit iti) Adv. "unter Geknister" u.s.w. HEM.PAR.2,207 ( caṭaccaṭati fehlerhaft) 7,67,11,156.

caṭatkāra *caṭatkāra m. und caṭatkṛti f. (RĀJAT.7,1593) "Geknister."

caṭaditi (onomatop. mit iti) "krach" ! BĀLAR.145,6.

caṭikāśira *caṭikāśira m. und *-s n. (RĀJAN.6,22) "die Wurzel des langen Pfeffers."

caṭu (*m. n.) 1) "eine Artigkeit, Liebenswürdigkeit." 2) "*Geschrei." 3) "*Bauch." 4) "*eine Art Sitz bei den Asketen."

caṭuka *caṭuka "ein Holzgefäss zum Schöpfen."

caṭukāra *caṭukāra Adj. "Artigkeiten sagend."

caṭugrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

caṭula 1) Adj. a) "zitternd, beweglich" KĀD.21,18.64.4. "unstät, unbeständig." b) "artig, fein, liebenswürdig" ; n. Pl. "Liebenswürdigkeiten." 2) *f. ā "Blitz."

caṭulāy, -yate "zierlich gehen" HARṢAC.174,24.

caṭullola *caṭullola Adj. "sich zierlich bewegend."

caṭūpamā f. "eine in einem Gleichniss ausgesprochene Artigkeit."

caṭṭa m. N.pr. eines Mannes HEM.PAR.3,197.

caṇ *caṇ, caṇati ( dāne gatau hiṃse śabde).
     Caus. Aor. acīcaṇat und acacāṇat.

caṇa 1) Adj. am Ende eines Comp. "berühmt, bekannt" HEM.PAR.8,195. Nom.abstr. -tva n. DAŚAK.13,5. 2) m. "Kichererbse."

caṇaka 1) m. a) "Kichererbse" Spr.7677. b) N.pr. a) *des Vaters von Cāṇakya. b) eines Dorfes HEM.PAR.8,194. 2) *f. caṇakā "Linum usitatissimum, Leinsamen." 3) *f. caṇikā "ein best. Gras" RĀJAN.8,147.

caṇakaloṇī *caṇakaloṇī f. = caṇakāmlaka NIGH.PR.

caṇakātmaja *caṇakātmaja m. Patron. Cāṇakya's.

caṇakāmlaka n. "saurer Saft, den Stamm und Blätter der Kichererbse ausschwitzen", Mat.med.150. BHĀVAPR.1,182.

caṇadruma *caṇadruma m. "eine Art Tribulus" RĀJAN.4,41.

caṇapattrī *caṇapattrī f. "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,58.

caṇabhojin *caṇabhojin m. "Pferd." NIGH.PR.

caṇārarūpya *caṇārarūpya n. N.pr. eines Dorfes.

caṇin m. N.pr. eines Brahmanen HEM.PAR.8,194.

caṇīdruma *caṇīdruma m. = caṇadruma.

caṇeśvarī f. N.pr. der Gattin des Caṇin HEM.PAR.8,194.

caṇḍ *caṇḍ, caṇḍate und caṇḍayate ( kope).

caṇḍa 1) Adj. (f. ā VARĀH.BṚH.S.68,92 und ī) a) "heftig, ungestüm, grimmig, grausig ; zornig, erzürnt" ( caṇḍi Voc. 251,21.252,31). caṇḍma Adv. b) ( "bei dem die Vorhaut fehlt, beschnitten." 2) m. a) "ein best. mythisches Wesen" AGNI-P.42,20. caṇḍasya naptyaḥ heissen Unholdinnen. Insbes. a) "eine Form Śiva's oder Bhairava's." b) Bein. Skanda's. g) "ein best. Krankheitsdämon" HARIV.9563. b) N.pr. a) eines Daitja. b) *eines Dieners des Jama und des Śiva. g) einer der sieben Wolken bei der Sintfluth. c) "*Tamarindenbaum." 3) f. caṇḍā a) Bein. der Durgā. b) N.pr. a) einer der 8 Nāyikā der Durgā. b) *einer Göttin im Dienste des 12ten Arhant's der Jaina in der genewärtigen Avasarpiṇī. g) *eines Flusses. c) "eine best. Pflanze." nach den Lexicographen "Andropogon aciculatus, Mucuna pruritus" (RĀJAN.3,38), "Salvinia cucullata, weisses Dūrvā-Gras" und = liṅginī RĀJAN.3,34. 4) f. caṇḍī a) Bein. der Durgā. b) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge der Durgā. b) der Gemahlin Uddālaka's. c) abgekürzt so v.a. caṇḍīmāhātmya. d) "ein best. Metrum." 5) *n. Nom.abstr. zu 1) a).

caṇḍakara m. "die Sonne."

caṇḍakarāy, -yate "wie die Sonne erscheinen" Spr.2246.

caṇḍakarman m. N.pr. eines Rakshas.

caṇḍakāpālika m. N.pr. eines Lehrers.

caṇḍakiraṇa m. "die Sonne" VIKRAMĀÑKAC.11,7.

caṇḍaketu m. N.pr. eines Mannes.

caṇḍakolāhalā *caṇḍakolāhalā f. "ein best. musikalisches Instrument."

caṇḍakauśika 1) m. N.pr. eines Sohnes des Kakshivant. 2) n. Titel eines Dramas CAṆḌAK.3,8.

caṇḍagirika m. N.pr. eines Mannes.

caṇḍagrāhavant Adj. "grausige Krokodile bergend" MBH.1,177,8.

caṇḍaghaṇṭā f. Bein. der Durgā.

caṇḍaghoṣa m. N.pr. eines Mannes.

caṇḍacukrā *caṇḍacukrā f. "Tamarinde" NIGH.PR.

caṇḍatā f. "Leidenschaftlichkeit, das Erzürntsein."

caṇḍatāla m. "ein best. Tact" S.S.S.213.

caṇḍatuṇḍaka m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa.

caṇḍatva n. "Heftigkeit, Leidenschaftlichkeit."

caṇḍadīdhiti m. "die Sonne."

caṇḍadhāman m. dass. PRASANNAR.80,1.

caṇḍanāyikā f. 1) N.pr. einer der 8 Nāyika der Durgā. 2) *Bein. der Durgā.

caṇḍapota und -ka m. N.pr. eines Elephanten DAŚAK.43,8.

caṇḍapradyota m. N.pr. eines Fürsten HALL. in der Einl. zu VĀSAV.5.

caṇḍaprabha m. N.pr. eines Mannes.

caṇḍabala m. N.pr. eines Affen.

caṇḍabhānu m. N.pr. eines Mannes.

caṇḍabhārgava m. desgl.

caṇḍabhujaṃga m. desgl.

caṇḍamarīci m. "die Sonne" PRASANNAR.156,9.

caṇḍamahāroṣaṇatantra n. Titel eines buddh. Werkes.

caṇḍamahāsena m. N.pr. eines Fürsten VIDDH.32,16.

caṇḍamāruta Titel eines Werkes. -vaidika desgl.

caṇḍamuṇḍā *caṇḍamuṇḍā f. "eine Form der Durgā."

caṇḍamṛga *caṇḍamṛga m. "ein wildes Thier" (von einem Menschen gesagt).

caṇḍarava m. N.pr. eines Schakals.

caṇḍaraśmi m. "die Sonne." HĀSY.49.

caṇḍarudrikā *caṇḍarudrikā f. "eine best. Zauberkunst."

caṇḍarūpā f. N.pr. einer Göttin.

caṇḍarocis m. "die Sonne."

caṇḍavatī f. 1) N.pr. einer der 8 Nāyikā der Durgā. 2) *Bein. der Durgā.

caṇḍavarman m. N.pr. eines Fürsten.

caṇḍavikrama 1) Adj. "einen ungestümen Muth habend." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

caṇḍavīra m. N.pr. einer buddh. Gottheit.

caṇḍavṛtti Adj. "widerspänstig" VIDDH.97,15.

caṇḍavṛṣṭiprapāta (richtiger) und -prayāta (müsste n. sein) m. "ein best. Metrum."

caṇḍavega 1) Adj. "mit Ungestüm eilend." 2) m. a) "ein best. Metrum." b) N.pr. eines Fürsten der Gandharva 1)a). 3) f. ā N.pr. eines Flusses. -saṃgamatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

caṇḍaśakti m. N.pr. eines Daitja.

caṇḍaśīla Adj. "jähzornig" DAŚAK.42,5.

caṇḍasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

caṇḍāṃśu m. "die Sonne" Spr.7751.

caṇḍāta m. "Nerium odorum" BHĀVAPR.1,203.

caṇḍātaka n. "ein kurzer Unterrock."

caṇḍādityatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

caṇḍāla 1) m. "ein Mann der verachtetsten Schichte der menschlichen Gesellschaft." Im System "der Sohn eines Śūdra und einer Brāhmaṇī. Am Ende eines Comp. so v.a. ein Taugenichts von" KĀD.158,1. f. ā und ī. 2) *f. ī "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,34.

caṇḍālakanda *caṇḍālakanda m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,108.

caṇḍālatā f. und -tva n. Nom.abstr. von caṇḍāla 1).

caṇḍālavallakī *caṇḍālavallakī f. "die Laute der Caṇḍāla."

caṇḍālikā *caṇḍālikā f. 1) dass. 2) "eine best. Pflanze." 3) Bein. der Durgā.

caṇḍālikābandham Absol.

caṇḍāśoka m. N.pr. eines Fürsten HARṢAC.181,4.

caṇḍi *caṇḍi f. = caṇḍa 4)a).

caṇḍika *caṇḍika Adj. "beschnitten" GAL. Vgl. caṇḍa 1)b).

caṇḍikaghaṇṭa Adj. Beiw. Śiva's.

caṇḍikā f. 1) Bein. der Durgā. 2) "ein Tempel der Durgā" KĀD.256,20. 3) = devīmāhātmya. 4) N.pr. einer Surān4ganā Ind.St.15,241. 5) "*Linum usitatissimum."

caṇḍikāgṛha n. "ein Tempel der Durgā" KĀD.71,12.

caṇḍikāmahānavamī f. "ein best. neunter Tag."

caṇḍikāmāhātmya = devīmāhātmya.

caṇḍikārcanakrama m. und -rcanacandrikā f. Titel zweier Werke.

caṇḍikālaya m. "ein Tempel der Durgā" Ind.St.15,409.

caṇḍikāśataka n. Titel eines Werkes Ind.St.14,359.

caṇḍidāsa m. = caṇḍīdāsa.

caṇḍiman m. Nom.abstr. zu caṇḍa 1)a) BĀLAR.53,11.

caṇḍila *caṇḍila 1) m. a) Bein. Rudra's. b) "Barbier." c) "Chenopodium." 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

caṇḍī1 f. s.u. caṇḍa.

caṇḍī2 Adv. mit kar "in Zorn versetzen."

caṇḍīkucapañcaśatī f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.126.

caṇḍīkusuma *caṇḍīkusuma m. "rother Oleander" RĀJAN.10,14.

caṇḍīgṛha n. "ein Tempel der Durgā."

caṇḍīcarita n. Titel eines Schauspiels HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

caṇḍīḍāmara m. Titel eines Werkes.

caṇḍīdāsa m. N.pr. eines Scholiasten.

caṇḍīdevīśarman m. desgl.

caṇḍīpāṭha m. = devīmāhātmya.

caṇḍīpurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

caṇḍīmāhātmya n. = devīmāhatmya.

caṇḍīrahasya n. Titel eines Werkes.

caṇḍīvidhāna n. und -vidhi m. Titel zweier Werke.

caṇḍīvilāsa m. Titel eines Schauspiels HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

caṇḍīśa m. Bein. Śiva's NAISH.8,33. BĀLAR.82,3.

caṇḍīśatīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

caṇḍīśapurāṇa n. Titel eines Purāna.

caṇḍīśvara m. 1) Bein. Śiva's MEGH.33. 2) N.pr. eines Autors.

caṇḍīsaparyākrama m. Titel eines Werkes.

caṇḍīstotra n. Titel "eines Lobgesanges auf die Durgā."

caṇḍu *caṇḍu m. 1) "Ratte." 2) "Simia erythraea."

caṇḍeśa Name eines Liñga.

caṇḍeśvara 1) m. a) Bein. Śiva's b) N.pr. verschiedener Autoren. Auch -rāya 2) n. N.pr. eines Tīrtha.

caṇḍeśvarapraśnavidyā f. Titel eines Werkes.

caṇḍeśvararasa m. "ein med. Präparat aus Quecksilber, Arsenik" u.s.w. Mat.med.40,44.

caṇḍograśūlapāṇi m. "eine Form Śiva's."

caṇḍogrā f. N.pr. einer der 8 Nāyikā der Durgā.

cat, *catati 1) "in Etwas stecken, sich verstecken." Nur Partic. catant und catta ( *catita). 2) *gatikarman. 3) *Act. Med. yācane.
     Caus. cātayati und -te "verscheuchen, vertreiben."
     nis Caus. Med. dass.
     pra in pracatā. -cetus PAN4CAT.175,17 fehlerhaft für -celus.
     Caus. Med. "verscheuchen, vertreiben."
     vi Caus. Med. dass.

catasar und catasar f. Pl. f. zu catvar

catasṛkā f. Pl. Pass HEMĀDRI.1,797,9.

catin Adj. "sich verborgen haltend."

catu (!) Adj. "der vierte" TAITT.ĀR.1,8,4.

catuḥka catuḥka-, catuḥkha- catuḥpa- und catuḥpha- s.u. catuṣka- u.s.w.

catur s. catvar.

catura1 1) Adj. (f. ā) a) "schnell, rasch." -m Adv. b) "geschickt, gewandt, verschmitzt." c) "lieblich, reizend." d) "*sichtbar." 2) m. a) "*Cyprinus Rohita" GAL. b) "*ein rundes Kissen." c) "eine best. Stellung der Hand." 3) *n. a) "Geschicklichkeit, Gewandtheit." b) "Elephantenstall."

catura2 am Ende einiger Compp. = catvar.

caturaṃśavant Adj. "aus vier Theilen bestehend."

caturaka 1) Adj. (f. -rikā) "geschickt, gewandt." 2) m. N.pr. "eines Schakals." 3) f. -rikā ein Frauenname. Vgl. caturikā.

caturakrama m. "ein best. Tact."

caturakṣa Adj. (f. ī) "vieräugig."

caturakṣara 1) Adj. "viersilbig." 2) n. "ein Complex von vier Silben."

caturakṣaraśas Adj. "immer zu vier Silben."

caturagnivant *caturagnivant Adj. "vier Feuer habend."

caturaṅga 1) Adj. "viergliederig." bala n. "ein aus Fussvolk, Reiterei, Elephanten und Wagen bestehendes Heer, ein vollständiges" H. 2) m. a) "*Cucumis utilissimus." b) N.pr. eines Sohnes des Roma- oder Lomapāda. 3) f. ā "ein viergliedriges Heer." 4) n. a) dass. b) "Schachspiel, insbes. eine Art Vierschach."

caturaṅgabalādhipatya n. "der Oberbefehl über eine Armee" Spr.1440.

caturaṅgabalādhyakṣa *caturaṅgabalādhyakṣa m. "der Oberbefehlshaber einer Armee."

caturaṅgavinoda m. Titel eines Werkes.

caturaṅgin Adj. "viergliederig", = caturaṅga 1).

caturaṅgula 1) n. a) "die vier Finger der Hand" (ohne Daumen). b) "vier Fingerbreiten, ~ Zoll." 2) m. "Cathartocarpus Fistula" RĀJAN.9,44. CARAKA.7,8.

caturaṇuka n. "ein Aggregat von vier Atomen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,11.

caturatā f. und caturatva n. "Geschicklichkeit, Gewandtheit, Verschmitztheit."

caturadhyāyika n., -kā f. und caturadhyāyī f. "ein aus vier Adhyāya bestehendes Werk."

caturanīka Adj. "viergesichtig."

caturanugāna n. Name eines Sāman.

caturanta 1) Adj. (f. ā) "von allen vier Seiten (vom Meere) begrenzt" HEMĀDRI.1,695,13. 2) f. ā "die Erde."

caturantara n. Titel eines Werkes.

caturanteśa m. "Fürst, König."

caturamla n. "die vier sauren Sachen", d.i. amlavetasa vṛkṣāmla bṛhajjambīra und nimbaka.

caturavatta Adj. "viergetheilt, n. der Vierschnitt" (des zu opfernden Gegenstandes).

caturavattin Adj. "einer der den Brauch hat das Havis in vier Abtheilungen zu opfern."

caturaśīta Adj. "der 84ste."

caturaśīti f. "vierundachtzig."

caturaśītitama Adj. "der 84ste."

caturaśītiyogādhyāya m. Titel eines Werkes.

caturaśra 1) Adj. (f. ā) a) "Viereckig" RAGH.6,10. HEMĀDRI.1,131,24.301,14. b) "regelmässig, harmonisch" -śobhin Adj. VĀMANA.5,2,60. 2) m. a) "Viereck." b) "das vierte und achte astrol. Haus." c) Pl. Bez. "verschiedener Ketu." d) "ein best. Tact" S.S.S.208. e) "eine best. Stellung der Hände beim Tanz." 3) n. "eine best. Stellung beim Tanze" S.S.S.240, VIKR.S.

caturaśraka 1) Adj. (f. ā) "viereckig, ein Viereck bildend" HEMĀDRI.1,126,9.544,14. AGNI-P.43,27. 2) m. "eine best. Stellung."

caturaśratā f. "Harmonie, Einklang" Spr.6857.

caturaśri Adj. "viereckig."

caturaśrī Adv. mit kar "viereckig machen" HEMĀDRI.1,131,22.173,7. AGNI-P.29,2.42,1. Comm. zu KĀTY.ŚR.5,3,33.

caturaha m. 1) "ein Zeitraum von vier Tagen." 2) "eine viertägige Soma-Feier" VAITĀN.

caturātman Adj. "vier Personen darstellend, mit vier Gesichtern versehen, viergestaltig" Ind.St.9,125 u.s.w.

caturādhyāyika n., -kā f. und caturādhyāyī f. fehlerhaft für caturadhyā-.

caturānana Adj. "viergesichtig", m. Bein. Brahman's 167,25.

caturāśramin Adj. "die vier Lebensstadien durchmachend" MBH.7,78,27.

caturāśramya MBH.12,2425 fehlerhaft für cā-.

caturikā f. "ein viereckiger zum Empfang von Gästen besonders hergerichteter Platz" PAN4CAD. Vgl. catuṣka 4) c). Das Adj. s.u. caturaka.

caturiḍaspadastobha n. Name eines Sāman.

caturindriya Adj. "vier Sinne habend" H.21.

caturiman m. "Geschicklichkeit, Gewandtheit" PRASANNAR.33,19.

caturuttara Adj. "um vier zunehmend."

caturuttarastoma m. gotamasya -- "ein best. Ekāha" Ind.St.10,110.

caturuṣṭra n. "die vier Dinge vom Kamel."

caturūdhnī Adj. f. "viereuterig" KĀṬH.30,4.

caturūrdhvapad *caturūrdhvapad (stark -pād) m. "das fabelhafte Thier Śarabha" GAL.

caturūṣaṇa n. "die vier brennenden Gewürze: schwarzer ~, langer Pfeffer, trockener Ingwer und die Wurzel vom langen Pfeffer" MADANAV.34,359. BHĀVAPR.1,164.

caturṛca 1) Adj. 4 Rk "besitzend, so v.a. den darin besprochenen Lohn empfangend" SAM5HITOPAN.46,4. 2) n. "ein aus vier Versen bestehendes Lied" AV.19,23,1.

caturgaṇa m. "eine aus vier Gliedern bestehende Gruppe" Verz.d.Oxf.H.175,a,14.16.

caturgati 1) Adj. "vier Gangarten habend." R.ed.Bomb.5,35,19. 2) *m. "Schildkröte."

caturgandha Adj. "an vier Stellen wohlriechend" R.5,32,12. caturvyaṅga v.l.

caturgava n. "ein mit vier Rindern bespannter Wagen."

caturguṇa Adj. (f. ā "vierfach" 150,20.

caturgṛhīta Adj. "viermal geschöpft, n. das viermalige Schöpfen."

caturgrāma N.pr. eines Landes.

caturjāta *caturjāta ( MADANAV.42,31) und -ka n. = cā-.

caturṇavata Adj. 1) "der 94ste." 2) "von 94 begleitet."

caturtha 1) Adj. (f. ī) "der vierte." caturtham Adv. "das vierte Mal" 38,9. ŚĀÑKH.GṚHY.1,14. 2) m. a) "der vierte Laut in den fünftheiligen Lautgruppen, die tönende Aspirata." b) "*ein Śūdra" RĀJAN.18,12. 3) f. ī a) "der vierte Tag in einem Halbmonat." b) "der vierte Hochzeitstag." c) "ein Backstein von einer viertel Manneslänge" ŚULBAS.3,26. 4) n. "der vierte Theil" GAUT.10,38.

caturthaka 1) Adj. a) "der vierte." b) "den vierten Tag wiederkehrend" (Fieber) CARAKA.6,3. 2) m. "ein best. Tact" S.S.S.207. 3) f. -rthikā "ein best. Gewicht", = 4 Karsha.

caturthakāla1 m. "die vierte Essenszeit." Acc. und Loc. (ĀPAST.) so v.a. "am Abend des zweiten Tages."

caturthakāla2 Adj. = catuthakālika ĀPAST.

caturthakālika Adj. "der drei Mahlzeiten vorübergehen lässt und erst die vierte einnimmt."

caturthaphala n. "the second inequality or equation of a planet."

caturthabhaktakṣapaṇa n. "eine Kasteiung, bei der man erst die vierte Mahlzeit einnimmt."

caturthabhāj Adj. "den vierten Theil als Abgabe empfangend."

caturthamandrātisvārya Adj. Bez. "einer best. Betonung im" SV. SAM5HITOPAN.22,3.

caturthasvara 1) Adj. "den vierten Ton habend" SAM5HITOPAN.22,3. 2) n. Name eines Sāman.

caturthāṃśa1 m. "Viertel."

caturthāṃśa2 Adj. "ein Viertel erhaltend."

caturthāṃśin Adj. dass. GAUT.

caturthi (metrisch) f. = caturtha 3)a) VARĀH.JOGAJ.5,8.

caturthīkarman n. "die Ceremonie des vierten Hochzeitstages."

caturthodāttatama Adj. Bez. "einer best. Betonung im" SV. SAM5HITOPAN.27,3.

caturdaṃṣṭra 1) Adj. "vier Spitzzähne habend" R.5,32,11. 2) m. a) "*Raubthier" GAL. b) *Bein. Vischṇu's. c) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Dānava.

caturdanta m. 1) *Bein. von Indra's Elephanten Airāvata. 2) N.pr. eines Elephanten.

caturdala *caturdala m. "Marsilea quadrifolia" NIGH.PR.

caturdaśa 1) Adj. (f. ī) a) "der vierzehnte." b) "aus 14 bestehend." 2) f. ī "der 14te Tag in einem Halbmonat."

caturdaśaka Adj. "der vierzehnte."

caturdaśaguṇa Adj. "14 Vorzüge besitzend" ; vgl. Comm. zu R.ed.Bomb.4,54,2 und MBH.2,5,21.

caturdaśaguṇanāman n. Pl. Titel eines Werkes.

caturdaśaguṇasthāna n. desgl.

caturdaśadhā Adv. "vierzehnfach."

caturdaśan und caturdaśan Adj. "vierzehn."

caturdaśama Adj. "der vierzehnte."

caturdaśamataviveka m. Titel eines Werkes.

caturdaśarātra m. "eine 14tägige Soma-Feier" Ind.St.10,78.

caturdaśarca n. "ein aus 14 Versen bestehendes Lied" AV.19,23,11.

caturdaśavidha Adj. "vierzehnfach."

caturdaśasamadvaṃdva Adj. "dessen 14 paarige Körpertheile symmetrisch sind" R.ed.Bomb.5,35,19.

caturdaśasvapanavicāra m. Titel eines Werkes.

caturdaśākṣara Adj. "vierzehnsilbig."

caturdaśika *caturdaśika "ein Festmahl am 14ten Tage eines Halbmonats."

caturdaśīśānti f. Titel eines Werkes.

caturdārikā f. Name des 5ten Lambaka im KATHĀS.

caturdikkam und caturdiśam Adv. "nach allen vier Weltgegenden."

caturdaiva Adj. v.l. für cā- bei NĪLAK. zu HARIV.2,58,17.

caturdola m. n. "eine königliche Sänfte."

caturdos Adj. "vierarmig" NAISH.7,65.

caturdvāra Adj. (f. ā) "vier Thüren habend" PAN4CAD.

caturdvīpacakravartin m. "Beherrscher aller" 4 Dvīpa.

caturdhara m. N.pr. eines Geschlechts.

caturdhā Adv. "in vier Theile, ~ Theilen, vierfach." Mit kar "in v. Th. theilen" Comm. zu NYĀYAM.10,2,8. -karaṇa n. ebend. caturdhāvihita Adj. "vierfach getheilt."

caturdhātu Adj. "viertheilig" S.S.S.120.

caturdhārin *caturdhārin m. "Cissus quadrangularis" NIGH.PR.

caturnavata Adj. "der 94ste."

caturnavati f. "vierundneunzig."

caturnavatitama Adj. "der 94ste"

caturnetar Nom.ag. "die vier Ziele des Menschen herbeiführend" (nach NĪLAK.)HARIV.2,121,16.

caturbāhu Adj. "vierarmig."

caturbila Adj. "vier Oeffnungen habend" AV.18,4,30.

caturbīja n. "der Same von" kālajājī candraśūra methikā und yavānikā.

caturbhadra 1) Adj. "viermal gesegnet, ~ Glück verheissend" HEMĀDRI.1,169,9 (12 anders erklärt). -tara "viermal glücklicher als" (Instr.). 2) n. "vier schöne Dinge, ~ Erscheinungen."

caturbhadrikā f. "ein best. med. Präparat gegen Fieber" BHĀVAPR.3,61.

caturbhāga1 m. "Viertel." balaṃ caturbhāgam MBH.4,1623 fehlerhaft für balaca-.

caturbhāga2 Adj. (f. ā) "den vierten Theil von Etwas (Gen.) bildend" HEMĀDRI.1,721,19.

caturbhāgīyā f. "ein Backstein von einer viertel Mannslänge" ŚULBAS.3,29.

caturbhuja1 im Comp. "vier Arme."

caturbhuja2 1) Adj. (f. ā) a) "vierarmig." b) "vierseitig." 2) m. a) Bein. a) Viṣṇu's oder Kṛṣna's. b) *Gaṇeśa's GAL. b) "Viereck." c) N.pr. a) eines Dānava. b) eines Autors. Auch -miśra und śrīmanmiśra-.

caturbhṛṣṭi Adj. "vierzackig, viereckig."

caturmahārājakāyika *caturmahārājakāyika ( "zur Gruppe der vier grossen Könige gehörig") m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern" (buddh.).

caturmahārājika 1) Adj. Beiw. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,41. 2) m. Pl. = caturmahārājakāyika.

caturmāsī f. "ein Zeitraum von vier Monaten."

caturmāsya n. = cāturmāsya.

caturmukha1 caturmukha- "vier Antlitze."

caturmukha2 1) Adj. a) "vierantlitzig." Nom.abstr. -tva n. b) "vierspitzig" (Pfeil). 2) m. a) Bein. a) ) Branman's. b) Viṣṇu's. g) Śiva's. b) N.pr. eines Dānava. c) "ein best. Tact" S.S.S.165,212,233.

caturmukharasa m. "eine best. Mixtur."

caturmuṣṭika n. Pl. "vier Handvoll" Ind.St.13,284.

caturmuhūrtam Acc. "vier Muhūrta lang" GAUT.

caturmūrti 1) Adj. "vier Erscheinungsformen habend, vierantlitzig." Nom.abstr. -tva n. MBH.13,141,4. 2) m. Bein. a) Brahmans ; b) Viṣṇu's. c) Skanda's.

caturmedha Adj. "der die vier Opfer dargebracht hat oder der die für den Aśva-, Purusha-, Sarva- und Pitṛi-medha erforderlichen Mantra kennt" ĀPAST.

catury *catury, -ryati "Viere wünschen."

caturyama n. "Viertönigkeit" TS.PRĀT.

caturyuga1 n. "die vier Weltalter."

caturyuga2 Adj. (f. ā) 1) "vierspännig." 2) "die vier Weltalter in sich schliessend."

caturyuj Adj. "zu Vieren angespannt" ṚV.8,6,48. "vierspännig."

caturlekha Adj. "vier Linien" (an der Stirn) "habend" R.5,32,13.

caturvaktra 1) Adj. "vierantlitzig." 2) m. a) *Bein. Brahman's. b) N.pr. a) eines Dānava HARIV.3,47,6. b) eines Wesens im Gefolge der Durgā.

caturvaya Adj. "vierfach."

caturvarga m. "ein Complex von Vieren" 140,12. -cintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

caturvarṇamaya Adj. "aus den vier Kasten bestehend."

caturvarṣaśatāyus Adj. "ein Alter von 400 Jahren erreichend" M.1,83.

caturvarṣikā *caturvarṣikā f. "eine vierjährige Kuh."

caturvāhin m. "ein vierspänniger Wagen."

caturviṃśa 1) Adj. (f. ī a) "der 24ste." b) "von 24 begleitet, um 24 vermehrt, 24." c) "aus 24 bestehend." 2) m. "ein 24theiliger Stoma." 3) n. mit ohne ahan "ein best. Ekāha, der zweite Tag des Gavāmayana."

caturviṃśaka Adj. "aus 24 bestehend."

caturviṃśat f. "vierundzwanzig." -śacchata n. "124" Ind.St.9,466.

caturviṃśati f. Sg. und Pl. (selten) und n. Sg. (BHĀG.P. ) dass. -māna n. TĀṆḌYA-BR.18,3,2. Ind.St.1,100.

caturviṃśatika Adj. "aus 24 bestehend."

caturviṃśatitama Adj. "der 24te."

caturviṃśatitīrthaṃkarapūjā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.579.

caturviṃśatidaṇḍakastava m. desgl.

caturviṃśatidhā Adv. "24fach" HEMĀDRI.1,134,11.

caturviṃśatipurāṇa n. Titel eines Werkes.

caturviṃśatima (!) Adj. "der 24ste" HEMĀDRI.1,134,12.

caturviṃśatimata n. Titel eines Werkes.

caturviṃśatismṛti f. desgl.

caturviṃśatyavatāracaritra n. desgl.

caturviṃśatyaha m. Sg. 24 "Tage" GAUT.

caturviṃśastoma Adj. "mit einem 24theiligen Stoma verbunden."

caturviṃśākṣara Adj. (f. ā) "24 silbig."

caturviṃśika Adj. "die Länge von 24 habend" ŚULBAS.1,49.

caturvidya Adj. "die vier Veda kennend" MBH.3,85,85. cā- v.l.

caturvidha Adj. "vierfältig, vierfach" caturvidham Adv. "auf vierfache Weise."

caturvidhasaṃśayodbheda m. Titel eines Werkes.

caturvidhāhāramaya Adj. "aus viererlei Speisen gebildet" GARBHOP.11.

caturvibhakta Adj. "vierfach getheilt" HARIV.12883.

caturvīra 1) Adj. als Bez. einer Salbe ( āñjana). 2) m. "eine best. viertägige Soma-Feier" VAITĀN.

caturvṛṣa Adj. "vier Stiere habend."

caturveda1 m. Pl. "die vier Veda."

caturveda2 1) Adj. a) "die 4 Veda in sich enthaltend." b) "mit den 4 Veda vertraut" Spr.2230. 2) m. Pl. "eine best. Klasse von Manen."

caturvedin Adj. "mit den 4 Veda vertraut" 302,11( im Prākrit).

caturvyaṅga Adj. R.ed.Bomb.5,35,18 nach dem Comm. = caturhrasva. Könnte auch bedeuten "vier Flecken habend."

caturvyāpin Adj. "vier Personen betreffend" NĀR.1,9,14.

caturvyūha Adj. 1) "vierfach erscheinend", von Viṣṇu und Śiva. 2) "vier Abschnitte ~, vier Kapitel enthaltend."

caturvyūhavādin m. "ein Anhänger der Vaiṣṇava-Lehre" GOVINDĀN. zu ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,42.

caturhanu 1) Adj. "vier Kinnbacken habend." 2) m. N.pr. eines Dānava.

caturhāyaṇa *caturhāyaṇa Adj. (f. ī) "vierjährig" (von lebenden Wesen). f. ī "eine vierjährige Kuh."

caturhāyana *caturhāyana Adj. (f. ā) "vier Jahre alt" (von Unbelebtem).

caturhita Adj. "Vieren erspriesslich" NĀR.1,9,13.

caturhotar m. 1) Sg. und Pl. "eine best. Litanei und das damit verbundene Neumonds- und Vollmondsopfer" Ind.St.10,139. MAITR.S.1,9,7. 2) Bein. Kṛṣṇa's HARIV.10404.

caturhotṛtva n. Nom.abstr. zu caturhotar 1) MAITR.S.1,9,7.

caturhotra 1) Adj. als Beiw. Vishnu's 2) m. N.pr. eines Mannes VP..4,141. -- Auch fehlerhaft für cā-.

caturhotraka fehlerhaft für cā-.

caturhrasva Adj. "bei dem vier Körpertheile kurz sind."

catula *catula = sthāpayitar.

catuścakra n. "ein best. mystischer Kreis."

catuścatvāriṃśa 1) Adj. (f. ī) a) "der 44ste." b) "von 33 begleitet, 44" c) "44 enthaltend." 2) m. "ein 44theiliger Stoma."

catuścatvāriṃśat f. "vierundvierzig."

catuścatvāriṃśin Adj. "44theilig" MAITR.S.2,8,7.

catuścaraṇa Adj. 1) "vierfüssig ; m. ein vierfüssiges Thier" VARĀH.BṚH.21(19),6. 2) "aus vier Vierteln ~, ~ Abtheilungen bestehend" SARVAD.81,1.

catuścalita n. "ein best. Spiel" Ind.St.15,419.

catuścitya Adj. "auf vier Schichten ruhend" MBH.14,88,32.

catuḥśata 1) n. a) "hundertundvier." b) "vierhundert." 2) Adj. (f. ā) "vierhundert" CHĀND.UP.4,4,5. 3) f. ī Titel eines Werkes.

catuḥśatatama Adj. "der 104te."

catuḥśapha Adj. "vierhufig."

catuḥśamī Adj. "vier Śamyā lang" KAUŚ.137.

catuḥśarāva Adj. "von vier Śarāva (ein best. Kornmaass") MAITR.S.1,4,13,6,11. VAITĀN.

catuḥśākha *catuḥśākha n. "Leib, Körper."

catuḥśāla 1) Adj. "vier Hallen oder Stuben enthaltend." 2) m. (MṚCCH.46,2) "ein vierhalliges Gebäude."

catuḥśālaka n. und -śālikā f. ( PAN4CAD.) = catuḥśāla 2).

catuḥśikha m. N.pr. eines Autors.

catuḥśikhaṇḍa Adj. (f. ā) "vier Haarstränge habend."

catuḥśila n. "ein Haufe von vier Steinen" KĀŚ.36.

catuḥśṛṅga 1) Adj. "vierhörnig." 2) m. N.pr. eines Berges.

catuḥśruti Adj. "vier Intervalle habend" S.S.S.26.

catuḥśrotra Adj. (f. ā) "vierohrig."

catuṣka 1) Adj. a) "aus vier bestehend" ŚULBAS.1,49. b) "um vier vermehrt." śata n. "104 d.i. 4 Procent" BĪJAG.104. 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) *f. ī a) "ein viereckiger Teich." b) "ein Bettvorhang zum Schutz gegen Mücken." c) = 4)e). 4) n. a) "Vierzahl, Verein von Vieren." b) "eine Art Halle." c) "ein viereckiger zum Empfang von Gästen besonders hergerichteter Platz" PRASANNAR.50,9. PAN4CAD. Am Ende eines adj. Comp. f. ā PAN4CAT.ed.Bomb.4,4,3. d) "*Kreuzweg." e) "*ein Perlenschmuck aus vier Schnüren." f) angeblich = aṃsayoḥ kaṭyoścāntarālam.

catuṣkaparda Adj. (f. ā) "vier Flechten habend."

catuṣkarṇa 1) Adj. "wobei nur vier Ohren theilnehmen." Nom.abstr. -tā f. Instr. so v.a. "unter vier Augen." 2) f. ī N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

catuṣkala Adj. R.ed.Bomb.5,35,18 nach dem Comm. = catasraḥ kalāścaturvedaprāptisūcakāṅguṣṭhamū larekhā yasya saḥ. v.l. catuṣkaṣṇa.

catuṣkaveśman n. = catuṣka 4)b) VIKRAMĀÑKAC.15,15.

catuṣkārin Adj. "vier Dinge bewirkend" NĀR.1,9,15.

catuṣkikā f. 1) "Vierzahl." 2) "eine auf vier Pfeilern ruhende Halle" RĀJAT.8,23. VIDDH.10,6. im Prākrit BĀLAR.131,16.132,4.

catuṣkin -catuṣkin Adj. "eine Vierzahl von -x- habend."

catuṣkiṣku Adj. "vier Ellen lang" R.ed.Bomb.5,35,18.

catuṣkṛṣṇa Adj. "vier schwarze Körpertheile habend" R.5,32,12.

catuṣkoṇa 1) Adj. "viereckig" HEMĀDRI.4.1,621,13. 2) m. n. "Viereck" HEMĀDRI.1,790,11.

catuṣkrama m. "ein viergliedriger Krama" 11) ṚV.PRĀT.11,10.

catuṣkhaṇḍa Adj. (f. ā) "auf vier Theilen bestehend" Comm. zu CŪLIKOP.S.219.

catuṣṭaya 1) Adj. (f. ī) "viererlei, aus Vieren bestehend, vier" (BHĀG.P. ). 2) n. a) "Vierzahl, ein Verein von Vieren." An Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,725,16. b) "das erste, vierte, siebente und zehnte Zodiakalbild" VARĀH.JOGAJ.4,48. c) "*eine best. aus vier Abtheilungen bestehende Sammlung von Sūtra."

catuṣṭoma s. catuḥṣṭoma.

catuṣpakṣa Adj. (f. ā) "mit vier Seitenpfosten versehen" AV.9,3,21.

catuṣpañca und -n (BHĀG.P ) Adj. Pl. "vier oder fünf."

catuṣpañcāśa Adj. "der 54ste."

catuṣpañcāśat f. "vierundfünfzig."

catuṣpañcāśattama Adj. "der 54ste" MBH.ed.Bomb.

catuṣpattrī f. "Marsilea quadrifolia" BHĀVAPR.4,77.

catuṣpatha 1) m. n. "Kreuzweg." 2) *m. "ein Brahman." 3) n. "eine best. an einer Feuergrube vorgenommene Ceremonie."

catuṣpathaniketā f. n. pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

catuṣpatharatā f. desgl.

catuṣpad und -pād (auch in schwachen Casus) 1) Adj. (f. -padī a) "vierfüssig ; m. ein vierfüssiges Thier", n. (Nom. -pād) "das Vierfüssige, d.i. Thier." b) f. -dī "vier Schritte gethan habend." c) "aus vier Gliedern bestehend, viertheilig, vierstollig." 2) f. catuṣpadī "eine Art Composition" S.S.S.164.

catuṣpada1 1) am Anfange eines Comp. "vier Stollen." 2) n. Sg. und Pl. "vier Felder oder Fächer" AGNI-P.40,16.18.

catuṣpada2 1) Adj. (f. ā) a) "vierfüssig." b) "vierstollig." c) "aus vier Wörtern bestehend." d) "tetranomisch." 2) m. a) "ein vierfüssiges Thier" b) Bez. "bestimmter Zodiakalbilder." c) "*quidam coeundi modus." 3) f. ā "ein best. Metrum." 4) n. "ein best."2. karaṇa 4)n).

catuṣpadikā f. "ein best. Metrum."

catuṣpadī s.u. catuṣpad.

catuṣparṇī *catuṣparṇī f. "Oxalis pusila" RĀJAN.5,100.

catuṣparyāya Adj. "vier Wendungen habend" (ein Stoma) VAITĀN.

catuṣparva Adj. (f. ā) "viergliederig" AIT.ĀR.38,15.

catuṣpāṭī *catuṣpāṭī f. "Fluss."

catuṣpāṭhī *catuṣpāṭhī f. "eine Schule, in der die vier Veda studirt werden."

catuṣpāṇi *catuṣpāṇi Adj. "vierhändig" ; m. Bein. Viṣṇu's.

catuṣpād s.u. catuṣpad.

catuṣpāda 1) Adj. a) "vierfüssig" ; f. ī b) "viertheilig" ; f. ā Verz.d.Oxf.H.56,a,3. 2) m. "ein vierfüssiges Thier." 3) f. catuṣpādī "ein Complex von 4 Füssen."

catuṣpādaka Adj. (f. -dikā) "vierstollig" KĀRAṆḌ.40,5,13.

catuṣpādasamanvaya m. "das Zusammentreffen der vier Requiste der Heilkunde" BHĀVAPR.4,8.

catuṣpādasiddhi f. "vollständige Kenntniss der vier Requisite der Heilkunde" CARAKA.3,8.

catuṣpuṇḍrā *catuṣpuṇḍrā f. "Abelmoschus esculentus."

catuṣphalā *catuṣphalā f. "Uraria lagopadioides."

catuḥṣaṣṭa Adj. 1) "der 64ste." 2) "von 64 begleitet, 64".

catuḥṣaṣṭi f. 1) "vierundsechzig." 2) "die 64 Künste." 3) "*der Ṛgveda."

catuḥṣaṣṭikalāgama m. und -kalāśāstra n. "das über die 64 Künste handelnde Lehrbuch" Ind.St.1,22. WEBER,Lit.293,fg

catuḥṣaṣṭitama Adj. "der 64ste."

catuḥṣaṣṭyaṅga Adj. "64theilig." jyotiḥśāstra n. MUDRĀR.3,8(8,5).

catuḥṣṭoma1 m. "ein viertheiliger Stoma, dessen einzelne Glieder je um vier Verse wachsen."

catuḥṣṭoma2 1) Adj. "mit einem viertheiligen Stoma verbunden." 2) m. "ein solcher Ekāha."

catus Adv. "viermal." Ungenau für "vier" Spr.2183, v.l.

catustāla m. "ein best. Tact" S.S.S.211.

catustriṃśa 1) Adj. (f. ī) a) "der 34ste." b) "von 34 begleitet, 34." c) "34 enthaltend." 2) m. "ein 34theiliger Stoma."

catustriṃśajjātakajña *catustriṃśajjātakajña m. "ein Buddha."

catustriṃśat f. "vierunddreissig." catustriṃśadakṣara Adj. (f. ā) "34silbig." catustriṃśadrātram Acc. "34 Tage hindurch."

catustriṃśatsaṃmita n. prajāpateśca- Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

catuḥsaṃstha Adj. "aus vier liturgischen Sätzen bestehend" VAITĀN.

catuḥsana Adj. "die vier Söhne Brahmans'" (Sanaka, Sanandana, "Sanātana und Sanatkumāra) in sich enthaltend."

catuḥsaṃdhi Adj. "aus vier Theilen zusammengesetzt" AIT.BR.1,25.

catuḥsaptata Adj. "der 74ste."

catuḥsaptati f. "vierundsiebenzig."

catuḥsaptatitama Adj. "der 74ste."

catuḥsaptātman Adj. "28gestaltig" Ind.St.9,140.

catuḥsama 1) Adj. "dessen vier paarige Körpertheile" (Arme, Knie, Schenkel und Wangen Comm.) "symmetrisch sind." 2) n. "ein Gemisch von Sandelholz, Agallochum, Moschus und Saffran zu gleichen Theilen" BHĀVAPR.3,143. Auch "ein anderes Gemisch."

catuḥsamudra Adj. (f. ī) "vier Meere habend" ṚV.10,47,2. "von vier Meeren eingeschlossen" BĀLAR.301,2.

catuḥsahasra n. "viertausend."

catuḥsādhana Adj. "vier Verfahrungsarten habend" NĀR.1.9,13.

catuḥsāhasraka Adj. (f. -srikā) "aus viertausend bestehend" Verz.d.Oxf.H.56,a,4.

catuḥstanā und catuḥstanā Adj. f. "vierzitzig, mit vier zitzenähnlichen Zapfen versehen" MAITR.S.3,1,7.

catuḥstotra Adj. "aus vier Stotra bestehend" KĀTY.ŚR.12,6,4.

catuḥsthāna Adj. "vier Grundlagen habend" NĀR.1,9.

catuḥsrakti 1) Adj. "vierkantig, viereckig." 2) f. = uttaravedi TAITT.ĀR.4,44,4.5,9,6.

catūrājī f. "die vier Könige", Bez. des ehrenvollen Ausgangs im Spiele Caturan4ga, wobei eine König alle vier Throne in Besitz nimmt.

catūrātra "vier Tage." -m Acc. "~ hindurch." m. n. "eine best. viertägige Feier."

catūrūpa Adj. "viergestaltig" Ind.St.9,133.

cattarātra *cattarātra m. N.pr. eines Mannes. Vgl. cā-

cattra n. v.l. für cāttra.

catnuka in ava-.

catya *catya Partic. fut. pass. von cat.

catra n. = cattra.

catvar (schwach catur) m. n. Pl. "vier." Vgl. catasar. Bisweilen ungenau auch mit einem Fem. verbunden.

catvara m. n. (adj. Comp. f. ā) "ein viereckiger Platz, ~ Hof, Viertel in einer Stadt."

catvaravāsinī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

catvāriṃśa 1) Adj. (f. ī) a) "der 40ste." b) "von 40 begleitet, 40." c) "aus 40 bestehend." 2) m. "ein 40theiliger Stoma."

catvāriṃśat f. "vierzig." -śatpada Adj. (f. ā) -śadakṣara Adj. (f. ā) und -śadrātra m.

catvāriṃśati f. dass.

catvāla *catvāla m. 1) = cātvāla. 2) "Mutterleib" ( garbha). 3) "Kuśa Gras" ( darbha).

cad *cad, cadati -te ( yācane).

cadira *cadira m. 1) "der Mond." 2) "Kampfer." 3) "Elephant." 4) "Schlange."

cadelavāla *cadelavāla m. N.pr. eines Geschlechts.

can nur im Aor. caniṣṭam und caniṣṭhat (!) Jenes in der Bed. "Gefallen finden ~, sich erfreuen an" (Loc.) ; dieses mit caus. Bed. "erfreuen."

cana ( ca na SV.) indecl. 1) "auch nicht, selbst nicht, nicht einmal." Steht unmittelbar nach dem Worte, auf welches der Nachdruck gelegt wird, und erscheint in der älteren Sprache oft ohne weitere Negation in dem Satze, während in der spätern Sprache diese niemals fehlt. In der klassischen Sprache nur nach einem Interr. mit negativer oder positiver Bed. ; s. 1. ka 2)b), katama, katara 3), katham 8), 1. kad 7), kadā 6), kim 2)d)[greek]), kutas 9) und kva 5)c). 2) "auch" ṚV.1,139,2.6,26,7.8,67,10.

canas n. "Gefallen, Befriedigung." Nur in Verbindung mit dhā Act. Med. 1) "befriedigt sein, durch, sich erfreuen an" (Acc. oder Loc.). 2) "genehmigen."

canasay, -yati "Jmd" (Acc.) mit canasita "anreden" GOP.BR.1,3,19.2,2,23.

canasita Adj. etwa "genehm, willkommen." Wird im Voc. allein oder dem Namen eines Brahmanen oder nach Andern dem eines Kshatrija und Vaiśya angehängt.

canasitavant Adj. "von dem Wort canasita begleitet" GOP.BR.1,3,19.

canasy, -syati "sich erfreuen an" (Acc.).

caniṣṭha Adj. Superl. 1) "sehr genehm, ~ willkommen." 2) "sehr gnädig, ~ huldvoll."

canodhā Adj. "gnädig."

canohita Adj. "geneigt gemacht, bereitwillig."

cand *cand, candati ( kāntikarman dīptau āhlādane). Vgl. ścand.

canda *canda m. "der Mond."

candaka *candaka m. 1) "der Mond." 2) "Mondschein." 3) "ein best. Fisch."

candakapuṣpa *candakapuṣpa n. "Gewürznelke." Richtig candanapuṣpa.

candana 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) "Sandelbaum, -holz, pulverisirtes Sandelholz." Am Ende eines Comp. als Ausdruck "des Vorzüglichsten in seiner Art." 2) m. N.pr. a) eines göttlichen Wesens LALIT.6,20. b) verschiedener Männer. c) eines Affen. 3) f. ā a) "ein best. Schlingstrauch." b) N.pr. eines Flusses. 4) f. ī N.pr. eines Flusses. 5) *n. "eine best. Pflanze", = bhadrakālī.

candanaka m. N.pr. eines Mannes.

candanagiri *candanagiri m. Bein. des Gebirges Malaja.

candanagopā *candanagopā f. "ein Ichnocarpus" rājan.12,126.

candanadāsa m. ein Mannsname MUDRĀR.31,8.

candanadhāraṇavidhi m. Titel eines Werkes.

candanapaṅka m. "Sandelsalbe."

candanapāta m. "das Auflegen von Sandel" Spr.4713.

candanapāla *candanapāla m. N.pr. eines Fürsten.

candanaputrikā und -putrī f. N.pr. einer mythischen Puppe Ind.St.14.

candanapura n. N.pr. einer "Stadt."

candanapuṣpa *candanapuṣpa und *-ka (RĀJAN.12,86) n. "Gewürznelke."

candanamaya Adj. "aus Sandelholz gemacht, aus Sandel bestehend" KĀD.244,16.

candanarasa m. (310,4) und candanavāri n. "wässeriger Auszug von Sandelholz"

candanasāra 1) = candanarasa. 2) *m. "eine Art Aetzkali."

candanasārivā *candanasārivā f. "ein Ichnocarpus" RĀJAN.12,126.

candanāgya m. N.pr. eines Mannes LALIT.202,2.

candanācala *candanācala und candanādri m. = candanagiri.

candanāmbhas n. = candanarasa.

candanāy, -yate "zu einem Sandelbaum werden."

candanāvatī f. wohlN.pr. eines Flusses.

candanin Adj. "mit Sandel bestrichen" (Śiva).

candanīyā *candanīyā f. "ein best. gelbes Pigment."

candanodaka n. = candanarasa 249,23.

candanodakadundubhi m. Bein. eines Bhava.

candaladevī f. N.pr. einer Fürstin, = candralekhā VIKRAMĀÑKAC.11,68.

candalā f. ein Frauenname.

candira *candira m. 1) "der Mond." 2) Bein. Buddha's ( "Mercurs" ) GAL. 3) "Elephant."

candra 1) Adj. (f. ā) a) "schimmernd, lichtfarbig." b) "lieblich." candrataram Adv. "lieblicher." 2) m. a) "der Mond, Mondgott" Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) am Ende eines Comp. "der Mond unter, so v.a. der Vorzüglichste unter" 290,14. c) Bez. "der Zahl Eins." d) "*eine liebliche, freundliche Erscheinung." e) "ein mondähnlicher Fleck." f) "*das Auge im Pfauenschweife." g) "das Visarga-Zeichen." h) "*eine röthliche Perle." i) "Kampher" AGNI-P.35,15. k) "*Wasser." l) "*eine best. Pflanze." m) "ein best. Metrum." n) N.pr. a) eines Daitja. b) verschiedener Männer. g) *eines Dvīpa. d) eines Berges. 3) (*m.) n. "Gold." 4) f. candrā a) "*eine nur von oben gedeckte Halle." b) "*Kardamomen." c) "*Cocculus cordifolius." d) "*Galläpfel auf Rhus" RĀJAN.6,157. e) N.pr. eines Flusses VP.2,4,28. 5) *f. ī "Serratula anthelminthica" RĀJAN.4,63. 6) n. a) "*Fruchtessig, saurer Reisschleim." b) Name eines Sāman.

candraka 1) m. (adj. Comp. f. candrikā) a) am Ende eines adj. Comp. "Mond." b) "ein mondähnlicher Fleck." c) "das Auge im Pfauenschweife." d) "*Fingernagel." e) "ein best. Seefisch." 2) f. candrikā a) "Mondschein." Am Ende eines Comp. so v.a. "eine glänzende Erscheinung." kīrti- "ein glänzender Ruhm" VIKRAMĀÑKAC.5,37. b) "*Mondschein, so v.a. Glatze" GAL. c) "*ein best. Fisch." d) "*Kardamomen." e) "Gartenkresse" BHĀVAPR.1,167. f) "**Cynandropsis pentaphylla" RĀJAN.3,125. g) "*Jasminum Sambac" RĀJAN.10,83. h) "*Trigonella foenum graecum." i) "*eine weiss blühende Kaṇtakārī." k) "ein best. Metrum." l) "ein best. Tact" S.S.S.227. m) Titel eines Commentars zum Kāvyādraśa. Häufig am Ende eines Comp. in der Bed. von "Erläuterung, Commentar." n) Bein. der Dākṣāyaṇī. o) N.pr. a) eines Frauenzimmers. b) einer Surān4ganā Ind.St.15. g) *eines Flusses. 3) *n. "schwarzer Pfeffer."

candrakamalākara m. Titel eines Werkes.

candrakalā f. 1) "der 16te Theil der Mondscheibe, die Mondsichel am Tage vor oder nach dem Neumonde." 2) "Spur einer Fingernagelwunde in der Gestalt der Mondsichel." 3) "*ein best. Fisch." 4) "*eine Art Trommel." 5) "ein best. Tact" S.S.S.213. 6) Titel eines Schauspiels.

candrakalākāraka Titel eines Werkes.

candrakalātantra n. desgl.

candrakavant *candrakavant m. "Pfau."

candrakavi m. N.pr. eines "Dichters."

candrakāṭuki (!) m. N.pr. eines Mannes

candrakānta 1) Adj. "lieblich wie der Mond" Spr.7822. 2) m. "ein best. Edelstein", der nach der Sage aus den Strahlen des Mondes gebildet ist, nur bei Mondschein glänzt und dann eine kühl anzufühlende Feuchtigkeit ausschwitzt 249,23. 3) *m. n. "die in der Nacht blühende weisse essbare Wasserlilie." 4) f. ā a) "*die Gattin des Mondes." b) "*Nacht" RĀJAN.21,46. c) N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,444. 5) f. ā und n. N.pr. einer Stadt. 6) *n. "Sandelholz."

candrakāntamaṇimaya Adj. "aus dem Edelstein Candrakānta verfertigt" Ind.St.15,267.294. KĀD.2,17,23.

candrakāntamaya Adj. dass. KĀD.240,14.

candrakāntaratnamaya Adj. dass. Ind.St.15,442.

candrakānti 1) f. "die Mondscheibe am 9ten Tage." 2) m. N.pr. eines Helden der Kālikā Ind.St.14.

candrakālānala und -cakra n. "ein best. Diagramm."

candrakita Adj. "mit mondähnlichen Flecken versehen." Am Ende eines Comp. KĀD.64,8.

candrakin m. "Pfau" DH.V.23,8.

candrakīrti m. N.pr. eines Gelehrten. -sūri m. desgl. Ind.St.14,363.

candrakuṇḍa m. N.pr. eines Teiches in Kāmarūpa.

candrakumāraśikhara n. N.pr. einer Oertlichkeit.

candrakula n. N.pr. einer Stadt.

candrakulyā f. N.pr. einer "Flusses."

candrakūṭa m. N.pr. eines "Berges" in Kāmarūpa.

candraketu m. N.pr. 1) verschiedener Männer VP.. 2) eines Vidyādhara. 3) eines Helden der Kālikā Ind.St.14.

candrakeśa m. N.pr. eines Helden der Kālikā Ind.St.14.

candrakesarin m. desgl. ebend.

candrakośa m. Titel eines "Wörterbuchs."

candrakrīḍa m. "ein best. Tact" S.S.S.237.

candrakṣaya m. "Neumond" M.3,122.

candrakṣānta m. N.pr. eines Mannes B.A.J.9,240.

candragarbha m. Titel eines buddh. Sūtra.

candragiri m. N.pr. 1) eines "Berges." 2) eines Fürsten.

candragupta m. 1) N.pr. verschiedener Fürsten HEM.PAR.8,239. 2) *fehlerhaft für citragupta.

candraguptaka m. = candragupta 1) Spr.2875.

candragūtīgiri m. N.pr. einer Oertlichkeit.

candragomin m. N.pr. eines Grammatikers.

candragola *candragola m. "Mondscheibe." -stha m. Pl. "die Manen."

candragolikā *candragolikā f. "Mondschein."

candragraha m. (HEMĀDRI.1,435,1) und -ṇa n. "Mondfinsterniss." -ṇodāharaṇa n. Titel eines Werkes.

candracañcala *candracañcala m. und *-lā f. "ein best. Fisch."

candracūḍa m. 1) Bein. Śiva's BĀLAR.272,13. 2) "eine Form Bhairava's." 3) N.pr. a) eines Helden der Kālikā Ind.St.14. b) eines Autors. c) eines Fürsten Ind.St.14.

candracūḍāmaṇi m. Titel eines Werkes.

candracūḍāṣṭaka n. Titel einer Hymne.

candraja m. Patron. Buddha's ( "Mercurs)."

candrajanaka *candrajanaka m. "das Meer" GAL.

candrajasiṃha m. N.pr. eines Mannes.

candrajñāna n. Titel eines Werkes. Auch -tantra n.

candraṭa m. N.pr. eines alten Arztes.

candratāpana m. N.pr. eines Dānava.

candratāraka n. "Mond und Sterne" ŚAT.BR.14,6,7,13.

candratāla m. "ein best. Tact" S.S.S.227.

candratva n. Nom.abstr. von candra "Mond" 252,29.

candradakṣiṇa Adj. "Glänzendes oder Gold als Opfergeschenk darbringend."

candradatta m. N.pr. eines Autors.

candradāra *candradāra m. Pl. "die Gattinnen des Mondes, die Mondhäuser."

candradīpikā f. Titel eines astrol. Werkes Comm. zu VARĀH.BṚH.6,6.

candradūta Titel eines Gedichts.

candradeva m. N.pr. verschiedener Männer.

candradyuti m. "Sandelholz."

candradvīpa m. N.pr. eines Dvīpa.

candradhvajaketu *candradhvajaketu m. "ein best. Samādhi."

candranābha m. N.pr. eines Dānava.

candranārāyaṇabhaṭṭācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

candranārāyaṇī f. Titel eines Werkes.

candranirṇij Adj. "ein schimmerndes Gewand habend."

candranirvṛti m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.1,97.

candrapañcāṅga n. "the luni-solar calendar."

candrapati m. N.pr. eines Mannes.

candraparvata m. N.pr. eines "Berges" R.6,2,37.

candrapāda m. "Mondstrahl."

candrapāla m. N.pr. eines Helden der Kālikā Ind.St.14.

candrapura n. N.pr. einer "Stadt" B.A.J.1,218.

candrapuṣpā f. "eine Art Solanum" BHĀVAPR.1,199.

candrapṛṣṭa ( -pṛṣṭha?) m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14.

candraprakāśa m. Titel eines Werkes.

candraprabha 1) m. N.pr. verschiedener Männer. 2) f. ā a) "*Mondschein." b) "*Serratula anthelminthica" RĀJAN.4,65. c) "ein best. Arzeneimittel" BHĀVAPR.4,225. Mat.med.45. d) ein Frauenname 123,30.

candraprabhasvāmicaritra n. Titel eines Werkes.

candraprabhāsatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

candraprabhāsvararāja m. N.pr. verschiedener Buddha.

candrapramardana n. N.pr. eines Bruders des Rāhu.

candrapramāṇa Adj. "lunaris" LĀṬY.10,16,13.

candraprāsāda m. Wohl = candraśālā 1).

candrapriya m. N.pr. eines Fürsten.

candrabālā *candrabālā f. "grosse Kardamomen."

candrabāhu m. N.pr. 1) eines Asura. 2) eines Helden der Kālikā Ind.St.14.

candrabindu1 *candrabindu m. "das Nasalzeichen."

candrabindu2 Adj. "mondähnliche Flecken habend" BHĀVAPR.2,2.

candrabimba n. "Mondscheibe" 249,21.25. Spr.7699.

candrabimbaprabhā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,16.

candrabimbamaya Adj. "aus Mondscheiben bestehend" KĀD.94,6.

candrabudhna Adj. "dessen Boden licht ist."

candrabha 1) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) f. ā "ein Solanum" BHĀVAPR.1,199.

candrabhāga N.pr. 1) m. a) *eines Mannes ; s. cāndrabhāgi. b) eines Berges. 2) f. ā (und eines Flusses RĀJAN.14,23.

candrabhāgasarit f. = candrabhāga 2).

candrabhānu m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

candrabhāsa m. 1) "*Schwert." 2) N.pr. eines Helden der Kālikā Ind.St.14.

candrabhūti *candrabhūti n. "Silber" RĀJAN.13,15.

candramaṇi *candramaṇi m. = candrakānta 2).

candramaṇḍala n. 1) "Mondscheibe." 2) "*ein Hof um den Mond."

candramata n. "die Lehre des Mondes, d.i. ~ der Verehrer des Mondes."

candramanas *candramanas m. N.pr. einer der Rosse des Mondgottes.

candramaya Adj. (f. ī) "ganz Mond seiend" KĀD.244;14. HARṢAC.90,15.

candramas m. 1) "der Mond, der Mondgott." Erscheint als Dānava und als einer der acht Vasu. 2) N.pr. eines Helden der Kālikā Ind.St.14.

candramasa 1) in ava-. 2) f. ā N.pr. eines Flusses BHĀG.P.ed.Bomb.4,28,35. Vgl. candravaśā.

candramaha *candramaha m. "Hund."

candramā f. N.pr. eines Flusses.

candramārga *candramārga m. "der Luftraum" GAL.

candramālā f. 1) "ein best. Metrum." 2) N.pr. eines Flusses.

candramāsa m. "Mondmonat."

candramukuṭa m. Bein. Śiva's PRASANNAR.157,10.

candramukha 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ī a) "ein best. Gefäss in der vulva" BHĀVAPR.1,18. b) "ein best. Metrum." c) N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15.

candramukhavarman m. N.pr. eines Fürsten HARṢAC.187,15.

candramauli 1) Adj. "einen Mond auf dem Kopfe habend." 2) m. a) Bein. Śiva's. b) N.pr. eines Mannes Ind.St.15. 3) f. "ein best. Gefäss in der vulva" BHĀVAPR.1,18.

candramaulin m. Bein. Śiva's HEMĀDRI.1,308,21.371,23.

candrayoga m. "eine Conjunction des Mondes mit einem Sternbilde."

candraratna *candraratna n. "Perle" GAL.

candraratha m. "dessen Wagen schimmert."

candrarāja m. N.pr. verschiedener Männer Ind.St.15,373.

candrarekhā f. 1) "Mondsichel." 2) "*eine best. Pflanze." 3) N.pr. einer Surāṅganā Ind.St.15,241.

candrareṇu *candrareṇu m. "Plagiarius."

candrartu m. "eine lunare Jahreszeit" Ind.St.10,309.

candralalāṭa Adj. "einen Mond auf der Stirn habend", von Śiva GAUT.

candralalāma m. Bein. Śiva's.

candralā f. ein Frauenname.

candralekha 1) m. N.pr. eines Rakshas. 2) f. ā a) "Mondsichel." b) "*Serratula anthelminthica" RĀJAN.4,63. c) Name "verschiedener Metra." d) N.pr. a) verschiedener Frauen VIKRAMĀÑKAC.8,4. b) einer Tochter des Schlangendämons Suśravas.

candraloka m. Pl. "die Welten des Mondes" ŚAT.BR.14,6,6,1. candrādiloke KAP.6,56.

candralocana m. N.pr. eines Dānava.

candralohaka *candralohaka (RĀJAN.13,14), *-lauha und *-lauhaka n. "Silber."

candravaṃśa m. "das vom Mondgott abstammende Königsgeschlecht."

candravaktrā f. N.pr. eines Stadt.

candravatsa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

candravadanā f. "eine Mondantlitzige" DHŪRTAN.51.

candravant 1) Adj. a) "mondhell." b) "reich an Gold." 2) f. candravatī N. a) verschiedener Frauen. b) eines Oertlichkeit.

candravandya m. N.pr. eines Mannes.

candravapus Adj. "schön wie der Mond" 290,14.

candravaralocana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,18.93,1.

candravarṇa Adj. "von schimmernder, lichter Farbe."

candravartman n. "ein best. Metrum."

candravarman m. N.pr. verschiedener Fürsten.

candravallarī *candravallarī f. "Ruta graveolens oder eine best. Gemüsepflanze."

candravallī *candravallī f. 1) "Paederia foetida." 2) "Ruta graveolens." 3) = mādhavī "Gaertnera racemosa" (?).

candravaśā f. N.pr. eines Flusses BHĀG.P.ed.Bomb.5,19,18. Vgl. candramasā und candravasā.

candravasā f. N.pr. eines Flusses. v.l. candramasā und candravaśā.

candravāhana m. N.pr. eines Fürsten Ind.St.14.

candravikrama m. N.pr. eines Helden der Kālikā Ind.St.14.

candravijña m. N.pr. eines Fürsten.

candravimala *candravimala m. "ein best. Samādhi."

candravimalasūryaprabhāsaśrī m. N.pr. eines Buddha.

candravihaṃgama *candravihaṃgama m. "Ardea nivea."

candravrata n. = cāndrāyaṇa 2).

candraśarman m. N.pr. eines Brahmanen.

candraśālā f. 1) "ein Zimmer auf dem Dache eines Hauses." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "*Mondschein."

candraśālikā *candraśālikā f. = candraśālā 1).

candraśilā f. 1) = candrakānta 2). 2) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. v.l. candraśītā.

candraśītā f. v.l. für candraśilā 2) MBH.9,46,11.

candraśukla m. N.pr. eines Upadvīpa.

candraśubhra Adj. (f. ā) "mondhell."

candraśūra "Gartenkresse ; m. die Pflanze, n. die Kerne" BHĀVAPR.1,167,4,83.

candraśekhara m. 1) Bein. Śiva's. 2) N.pr. a) verschiedener Männer. b) eines Berges.

candraśekharacampūprabandha m. Titel eines Werkes.

candraśrī N.pr. 1) m. eines Fürsten. 2) f. eines Frauenzimmers.

candrasaciva *candrasaciva m. "der Liebesgott" GAL.

candrasajña m. "Kampher."

candrasaṃbhava *candrasaṃbhava 1) m. Patron. Buddha's ( "Mercurs" ). 2) f. ā "kleine Kardamomen."

candrasaras n. N.pr. eines mythischen "Sees" 153,23.

candrasāra m. N.pr. eines Mannes.

candrasāhi m. N.pr. eines "Fürsten."

candrasiṃha m. N.pr. 1) eines "Fürsten." 2) eines helden der Kālikā Ind.St.14.

candrasuta m. Patron. Buddha's ( "Mercurs" ) VARĀH.JOGAJ.10,11.

candrasurasa *candrasurasa m. "Vitex Negundo."

candrasūkta n. Name zweier Sāman VIṢṆUS.56,20.

candrasūtra n. Pl. "die Sūtra des Grammatikers Candra" BÜHLER,Rep.No.289.

candrasūri m. N.pr. eines "Jaina-Gelehrten."

candrasūryajihmīkaraṇaprabha m. N.pr. eines Buddha LALIT.365,6.

candrasūryapradīpa m. desgl.

candrasena m. N.pr. 1) eines Helden der Kālikā Ind.St.14. 2) eines Fürsten ebend.

candrasoma m. N.pr. eines Helden der Kālikā Ind.St.14.

candrasvāmin m. N.pr. verschiedener Männer.

candrahan, -hanu und -hantar m. N.pr. verschiedener Dānava.

candrahāsa 1) m. a) "Schwert." b) "Rāvaṇa's Schwert" MEGH.V. c) n. pr. a) eines Fürsten. b) eines Helden der Kālikā Ind.St.14. 2) f. ā a) "ein Solanum" BHĀVAPR.1,199. b) "*Cocculus cordifolius" RĀJAN.3,2. c) N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.99,6. 3) *n. "Silber" RĀJAN.13,15.

candrahāsatīrtha m. N.pr. eines Tīrtha.

candrāṃśu m. "Mondstrahl" 249,23.

candrākara m. N.pr. eines Mannes.

candrāgra Adj. (f. ā) 1) "einen schimmernden Gipfel habend" (Berg) ṚV.5,41,14. 2) "von schimmerndem Aufsehen."

candrāṅgada m. N.pr. eines Mannes.

candrācārya m. N.pr. eines Grammatikers.

candrātapa *candrātapa m. 1) "Mondschein" RĀJAN.21,46. 2) "eine offene, mit einem blossen Dache versehene Halle."

candrātmaja m. Patron. Buddha's ( "Mercurs" ) VARĀH.JOGAJ.6,17.

candrāditya m. N.pr. eines Fürsten.

candrānana 1) Adj. "mondantlitzig" 2) m. a) Bein. Skanda's. b) N.pr. a) eines Jaina. b) eines Helden der Kālikā Ind.St.14.

candrāpīḍa m. 1) Bein. Śiva's BĀLAR.288,9. 2) N.pr. a) verschiedener Fürsten. b) eines Helden der Kālikā Ind.St.14.

candrāpura n. N.pr. einer "Stadt" RĀJAN.11,249.

candrāmṛtarasa m. "eine best. Arzenei" Mat.med.81.

candrāy, -yati und -yate "den Mond darstellen, dem M. gleichen." yita n. impers. PRASANNAR.143,8.

candrāyaṇa n. fehlerhaft für cāndrāyaṇa 2).

candrāri *candrāri m. "des Mondes Feind", Bein. Rāhu's GAL.

candrārkadīpa m. N.pr. eines Buddha.

candrārkī f. Titel eines Werkes.

candrārdha m. 1) "Halbmond." 2) "ein halbmondähnliches Zeichen" LA.10,8.

candrārdhacūḍāmaṇi (158,5) und -rdhamauli (CAṆḌAK.31,8) m. Bein. Śiva's.

candrāloka m. Titel eines Werkes.

candrāvataṃsaka m. N.pr. eines Mannes.

candrāvatī f. N.pr. 1) einer Fürstin. 2) einer Stadt (LA. 37, 1) und eines Wallfahrtsortes.

candrāvartā f. "ein best. Metrum."

candrāvalī f. N.pr. 1) einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.99,9. 2) einer Gespielin Kṛṣṇa's.

candrāvaloka m. N.pr. eines Fürsten.

candrāśva m. N.pr. eines Sohnes des Dhundhumāra.

candrāspadā *candrāspadā f. "Galläpfel auf Rhus" NIGH.PR.

candrāhvaya *candrāhvaya m. "Kampher."

candri in mahākaruṇā-.

candrikādrāva *candrikādrāva m. = candrakānta 2).

candrikāpāyin *candrikāpāyin m. "der Vogel Cakora" RĀJAN.19,115.

candrikāmbuja *candrikāmbuja n. "eine bei Mondschein sich öffnende Lotusblüthe."

candrikāśana *candrikāśana m. "der Vogel Cakora" GAL.

candrin 1) Adj. a) "golden." b) "Gold besitzend." 2) m. "der Planet Mercur."

candrimā *candrimā f. "Mondschein."

candrila *candrila m. 1) "Barbier." 2) Bein. Śiva's. 3) "Chenopodium."

candreśaliṅga n. Name eines Liñga.

candreśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

candreṣṭā *candreṣṭā f. "eine bei Nacht blühende Nymphaea."

candrottarya m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,4.

candrodaya 1) m. a) "Mondaufgang" KUMĀRAS.3,67. b) "*eine nur oben gedeckte Halle." c) "ein best. medicinisches Präparat." d) N.pr. eines Kriegers. 2) f. ā "ein best. Augenmittel."

candrodayamakaradhvaja m. "ein best. medicinisches Präparat" Mat.med.60.

candronmīlana n. Titel eines Werkes. Auch -candrikā f. und -tantra n.

candroparāga m. "Mondfinsterniss."

candropala m. = candrakānta 2) Spr.7770. Ind.St.15,210. PRASANNAR.147,10.

candhana *candhana m. N.pr. eines Mannes. Vgl. cāndhanāyana.

candhani in aupa-.

cannubhaṭṭa m. N.pr. eines Autors.

cap *cap, capati ( sāntvane), capayati ( parikalkane).

capaṭa *capaṭa m. = capeṭa 1).

capala 1) Adj. (f. ā) "sich hinundher bewegend, beweglich, schwankend ; rasch bei der Hand, flüchtig, unbeständig ; leichtfertig, -sinnig, unbesonnen." In Comp. mit dem woran sich die Beweglichkeit u.s.w. äussert. -m Adv. "schnell, rasch." 2) m. a) "eine Mausart." b) "*Fisch." c) "*Wind" GAL. d) "*Quecksilber." e) "*schwarzer Senf" RĀJAN.16,65. f) "*eine Art Parfum." g) "*ein best. Stein." h) N.pr. a) eines Krankheitsdämons HARIV.9562. b) eines Fürsten. 3) f. ā a) "Blitz." b) "*langer Pfeffer." c) "*Zunge." d) "ein leichtsinniges Weib." e) "*ein berauschendes Getränk." f) "*die berauschenden Spitzen vom Hanf." g) "Glück, die Glücksgöttin." h) Name "zweier Metra." i) "eine best. Śruti" S.S.S.24. 4) n. "ein best. Metall."

capalaka Adj. "leichtfertig, unbesonnen."

capalagaṇa m. "leichtfertiges Volk, böse Buben" 290,10.

capalatā f. "Leichtfertigkeit, Unbesonnenheit."

capalatāśaya *capalatāśaya m. "Indigestion, Blähungen."

capalay, -yati "Jmd unbesonnen machen, zu einer Unbesonnenheit verleiten."

capalākṣa Adj. (f. ī) "die Augen hinundher bewegend, mit den A. spielend" VIKRAMĀÑKAC.9,128.

capalāṅga *capalāṅga m. "Delphinus gangeticus."

capalājana m. "ein leichtsinniges Weib" und zugleich "die Glücksgöttin."

capalāy, -yate "sich hinundher bewegen, hinundher springen" (von Affen) HARṢAC.56,10.

capeṭa 1) m. und f. ( ā) "ein Schlag mit der flachen Hand." 2) f. ī a) dass. BĀLAR.258,16. b) "der 6te Tag in der lichten Hälfte des Bhādrapada."

capeṭāghāta *capeṭāghāta m. "ein Schlag mit der flacher. Hand."

capeṭāpātana n. dass. -nātithi "einen Schlag mit der flachen Hand bekommend."

capeṭikā *capeṭikā f. "ein Schlag mit der falschen Hand."

cam, camati und *camnoti "schlürfen" Comm. zu JAIM.3,5,22. Missbräuchlich auch vom Genuss fester Speisen.
     ā ācāmati 1) "einschlürfen, Wasser einschlürfen, den Mund ausspülen mit" (Instr.). ācānta mit act. und pass. Bed. 2) "einschlürfen, so v.a. rasch verschwinden machen, ganz in sich aufnehmen, absorbiren" VIKRAMĀÑKAC.9,119. PRASANNAR.130,15. HARṢAC.131,19.177,3.
     Caus. 1) ācamayati "schlürfen lassen" ŚĀÑKH.GṚHY.2,6. 2) ācāmayati "Jmd (Acc.) Wasser schlüfen lassen."
     anvā -cāmati "wieder den Mund ausspülen."
     paryā -cānta in Verbindung mit anna "Speise, nach der sich Jmd früher als die Andern den Mund gespült hat."
     samā -camya "Wasser Schlürfend."
     *vi -camati.

cama m. Pl. = camakasūkta MAHĀBH.5,32, b.

camaka m. N.pr. eines Mannes.

camakasūkta n. Bez. "der Sprüche VS.18.1.-27."

camat Adv. mit kar 1) "eine Ausdruck des Staunens ausstossen" NAISH.6,13. 2) "Staunen erregen" PRASANNAR.147,13. -kṛta "in Staunen versetzt" Ind.St.15,361.379. 3) -kṛta "stolz ~, hochmüthig geworden" BĀLAR.65,9.

camatkaraṇa n. "das Staunen."

camatkāra m. 1) "das Staunen, Erstaunen, Ueberraschung." 2) "*Achyranthes aspera."

camatkāracintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

camatkāranagara *camatkāranagara n. N.pr. einer "Stadt." = vṛddhanagara GAL.

camatkāranṛtya n. "eine Art Tanz" S.S.S.262.

camatkārita Adj. "in Staunen versetzt."

camatkārin Adj. "in Staunen versetzend." Nom.abstr. -ritā f.

camatkṛti f. = camatkāra 1).

camana n. "das Schlürfen" Comm. zu JAIM.3,5,22.

camara 1) m. f. ( ī) "Bos grunniens." 2) m. n. "der als Fliegenwedel gebrauchte Schweif des Bos grunniens." 3) *m. oder n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.). 4) *m. N.pr. eines Daitja. 5) *f. ī "ein zusammengesetzter Stiel."

camaraka *camaraka m. "Biene" GAL.

camarapuccha *camarapuccha m. "der indische Fuchs" RĀJAN.19,51.

camaravāla m. N.pr. eines Fürsten.

camarika m. "Bauhinia variegata" BHĀVAPR.1,204.

camasa 1) m. (*f. ī und *n.) "Trinkschale ~, Becher von Holz." 2) *m. und f. ( ī) "eine Art Backwerk." 3) m. N.pr. a) verschiedener Männer. b) = camasodbheda. 4) f. ī "Erbsenmehl" BHĀVAPR.2,17 (Hdschr.).

camasādhvaryu m. "der mit den Trinkgefässen beschäftigte Liturg" JAIM.3,7,25.46.

camasi *camasi f. = camasī "eine Art Backwerk."

camasin 1) Adj. "Ansprüche auf einen" camasa 1) "habend" JAIM.3,5,29.30. Ind.St.10,373,392. NYĀYAM.3,5,14. Nom.abstr. -sitva n. Comm. zu 15. 2) *m. N.pr. eines Mannes.

camasodbheda m. und -na n. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

camī Adv. mit kar das camakasūkta "über Etwas sprechen."

camīkāra Adj. "das" camakasūkta "sprechend."

camupati *camupati m. = camūpati.

camū f. 1) "Biet (Boden) der Soma-Presse" ; häufig Du. "Boden und oberes Brett der S.-Pr." 2) *Du. "Himmel und Erde" ; vgl. ṚV.3,55,0. 3) etwa "Sarg." 4) "Heer." Im System "ein Heer von 729 Elephanten, 729 Wagen, 2187 Reitern und 3645 Fusssoldaten."

camūcara m. "Krieger" PRASANNAR.133,2.

camūnātha, camūnāyaka (Nom.abstr. -tā. f. VIKRAMĀÑKAC.10,10), camūpa camūpati und camūpāla (AV.par.63,3) m. "Heerführer."

camūru m. "eine Hirschart." -dṛś f. "eine Gazellen äugige" PRASANNAR.16,13. -netrā f. dass. 100,12.

camūṣad Adj. "auf dem Brett der Soma-Presse befindlich."

camūhara m. N.pr. eines der Viśve Devās.

camp *camp, campayati ( gatyām).

campa 1) m. a) "*Bauhinia variegata." b) N.pr. des Gründers der Stadt Camapā. 2) f. ā N.pr. einer Stadt der Añga HEM.PAR.4,1,6,22.

campaka 1) m. a) "Michelia Champaca." b) "ein best. Parfum." c) "*ein best. Theil der Brodfrucht." d) N.pr. a) eines Mannes. b) eines Landes. 2) f. ā N.pr. einer Stadt. 3) n. a) "die Blüthe von Michelia Champaca" 294,29. b) "*die Frucht von einer Art Pisang."

campakagandha, -gandhi oder -gandhin m. "eine Art Weihrauch."

campakacaturdaśī f. "der 14te Tag in der lichten Hälfte der Jyaiṣṭha."

campakanātha m. N.pr. eines Autors.

campakapura n. N.pr. einer "Stadt."

campakaprabhu m. N.pr. des Vaters von Kalhaṇa.

campakamālā f. 1) "ein best. Metrum." 2) ein Frauenname VĀS.20.

campakarambhā *campakarambhā f. "eine Art Pisang" RĀJAN.11,44.

campakavatī f. N.pr. 1) eines Waldes in Magadha. 2) einer Stadt.

campakavyavahārikathā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.717.

campakastavana n. desgl.

campakāraṇya n. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

campakālu *campakālu m. "Brodfruchtbaum."

campakāvatī und -kāvalī f. N.pr. eines Waldes in Magadha.

campakunda *campakunda m. "ein best. Fisch."

campakolva *campakolva und *campakośa m. "Brodfruchtbaum"

campana n. etwa "Sprung" (vgl. jhamp) PAN4CAD.

campādhipa m. "ein Fürst von Campā" ; insbes. Bez. *Karṇa's.

campāpurī f. = campa 2) VP..3,289.

campālu *campālu m. "Brodfruchtbaum."

campāvatī f. N.pr. 1) einer Stadt, = campā VP..4,218.fg. 2) einer Fürstin.

campāṣaṣṭhī f. "der 6te Tag in der lichten Hälfte des Mārgaśīrṣa oder Bhādrapada"

campū f. "eine Gattung von Compositionen, Verse mit Prosa gemischt."

campūkathāsūtra n. Titel eines Werkes.

campūbhārata und campūrāmāyaṇa n. Titel von Werken.

campeśa *campeśa m. Bein. Karṇa's.

camb *camb, cambati ( gatau).

camriṣ f. und camrīṣa Adj. von unbekannter Bed.

cay *cay, cayate ( gatau).

caya1 1) Adj. "sammelnd" in vṛtaṃcaya. 2) m. a) "Schicht, Aufwurf, Fundament, Wall." b) "Masse, Haufe, Menge ; Gesammtheit." c) in der Med. "Anhäufung ~, Ueberfülle der Dosha." d) "the more or augment by which each term increases, the common increase or difference of the terms" BĪJAG.123.

caya2 -caya Adj. "rächend, strafend."

cayaka *cayaka Adj. = caye kuśalaḥ.

cayana n. 1) "das Schichten." 2) "Schicht, Aufwurf."

cayanīcandraśekhararāyaguru m. N.pr. eines Autors.

cayanīya Adj. "aufzuschichten, einzusammeln."

car, carati (selten Med.), Partic. carita und cīrṇa. 1) "sich regen, ~ bewegen, umherstreichen, fahren, wandern, sich verbreiten" (von Belebtem und Unbelebtem). 2) "durchwandern, durchstreichen, durchlaufen" ; mit Acc. 3) "entlang-, nachgehen" ; mit Acc. 85,2. 4) "sich aufführen, ~ verhalten, ~ benehmen, verfahren, handeln, verfahren mit Jmd" (Instr. oder Loc.). 5) "verfahren ~, sich zu thun machen mit Etwas, obliegen" ; mit Instr. 6) "es zu thun haben mit Jmd" (Instr.), euphemistisch vom Beischlaf. 7) mit einem Partic., Adj., einem Absol. oder Adv. "sich längere Zeit in einer" Thätigkeit oder einem Zustande "befinden, leben." 8) von Gestirnen "sich befinden ~, stehen in" (Loc.) 9) "gehen ~, sich machen an, üben, treiben, vollziehen, sich hingeben, angelegen sein lassen, obliegen, beobachten" ; mit Acc. tapasā "mit Kasteiungen behandeln, so v.a. kasteien." 10) "bewirken, hervorbringen, verursachen" MBH.1,153,17. HARIV.6790. Spr.3474. 11) "zu sich nehmen, verzehren, fressen" ; mit Acc. Ohne Object "weiden" 142,14. 12) "machen zu", mit doppeltem Acc. 13) "sich Kunde verschaffen über, auskundschaften." Nur Partic. carita.
     Caus. cārayati 1) "laufen ~, herumgehen ~, weiden lassen, ausschicken." 2) "Etwas in Bewegung setzen." 3) "durchwandern ~, durchlaufen lassen" ; mit doppeltem Acc. 4) "Jmd (Acc.) verjagen aus" (Abl.). 5) "Jmd Etwas üben ~, treiben lassen" ; mit doppeltem Acc. 6) "fressen lassen, mit doppeltem Acc." ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,5. 7) "so v.a. den Beischlaf verüben lassen" M.8,362. 8) "sich durch Jmd" (Instr.) "Kunde verschaffen von" (Acc.). 9) *saṃśaye oder *asaṃśaye. -- Desid. cicariṣati und cicarṣati 1) "zu gehen versuchen." 2) "sich verhalten wollen." 3) "sich zu thun machen wollen mit" einem Weibe (Instr.). -- Intens. carcarīti cañcūryate (mit act. und pass. Bed.), cañcūryant *cañcurīti *cañcūrti "sich schnell-, sich wiederholt bewegen, herumstreichen, durchstreichen" (mit Acc.), "herumstreichen in" (Loc.) KĀRAṆḌ.53,1. Nach den Grammatikern einen Tadel involvirend.
     accha "hinwandern zu" (Acc.) ṚV.3,57,3.8,49,2.9,1,5.
     ati 1) "entgehen, entwischen." 2) "vorübergehen bei" (Acc.) 3) "übertreten" (einen Befehl). 4) "sich vergehen gegen (Acc.), insbes. geschlechtlich" GAUT.
     vyati "sich, vergehen gegen" (Acc.).
     adhi 1) "wandeln ~, fahren auf." 2) "höher stehen als" (Acc.) AIT.ĀR.213,1.
     anu 1) "sich entlang-, sich hindurch bewegen, durchwandern, -streichen, -fahren." 2) "nachgehen, nachfahren, folgen." 3) "zugehen auf, zustreben, zu erreichen suchen." 4) "sich halten zu oder an, sich hingeben." 5) "sich verhalten, verfahren."
     Caus. "durchwandern ~, durchstreichen lassen von" (Instr.). -- Intens. anu carcūryamāṇa "stets folgend."
     antar "sich bewegen zwischen oder innerhalb, sich befinden in" (Acc. Loc. oder Gen.).
     apa 1) "abgehen, fehlen." -carita "fehlend, nicht da seinend" Comm. zu NYĀYAM.6,3,8. 2) "sich vergehen." -carita mit pass. Bed.
     abhi 1) "sich vergehen gegen" (Acc.). 2) "es Jmd anthun, bezaubern, bannen" ; mit Acc. oder Dat. (BHĀG.P. ). 3) "besitzen."
     pratyabhi "zaubern gegen Jmd" (Acc.).
     vyabhi 1) "sich feindselig benehmen ~, sich vergehen gegen" (Acc. oder Gen.). 2) Med. "es Jmd anthun, zaubern" ; Pl. "sich gegenseitig zu verzaubern suchen." 3) "fehlschlagen, misslingen" BĪJAG.154. 4) "hinausgehen über, sich entfernen von" (Acc.)
     Caus. "die Fehlerhaftigkeit von Etwas" (Acc.) "darthun" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,10 (S. 520, Z. 10).
     ava "herabkommen von" (Abl.).
     Caus. "anwenden."
     anvava "sich einschleichen in."
     abhyava an-, "eindringen."
     Caus. "entsenden."
     ā 1) "herbeikommen zu, sich nähern" ; mit Acc. 93,6. 2) "hierher", d.i. "zur Erde führen" (von einem Wege). 3) "betreten, besuchen" (CARAKA.6,2), "bewohnen." 4) "sich an Jmd (Acc.) wenden" (in einer Angelegenheit) Spr.5631. 5) "gebrauchen" ĀPAST.1,8,11. "anwenden." 6) "verfahren, zu Werke gehen, sich benehmen, ~ gegen" (*Loc.). 7) "behandeln." mit Acc. 8) "umgehen ~, verkehren mit" (Instr. allein oder mit saha). 9) "gehen an, thun, üben, treiben, begehen, vollbringen, bewerkstelligen" ; mit Acc. KĀD.85,15. Ohne Object "es thun." 10) "daran gehen, beginnen" ; mit Infin. Spr.7177. 11) "für richtig erklären, vorschreiben" 225,12. ṚV.PRĀT.11,32. ŚĀK.108,22, v.l. 12) "verzehren" (von Ameisen) BHĀG.P.7,,15. 13) in's Feuer "werfen."
     Caus. ācarayati PAN4CAT.IV.24 fehlerhaft; vgl. Spr.5664.
     adhyā "gebrauchen" M.2,119 ; vgl. ĀPAST.1,8,11.
     abhyā 1) "herankommen, ~ zu" (Acc.). 2) "gehen an, üben, vollziehen."
     udā "aufsteigen aus" (Abl.).
     abhyudā s. -cārin.
     samudā 1) *Med. "fahren." rathena "zu Wagen." 2) "Jmd behandeln." 3) "thun, vollbringen."
     upā 1) "herbeikommen." 2) "zur Hand gehen, dienstbereit sein, Dienste thun" ; mit Acc. 3) "sich fügen, sich richten nach" (Acc.). 4) "Jmd behandeln." v.l. upa. 5) eines Krankheit "behandeln."
     samupā 1) eine Krankheit "behandeln" CARAKA.6,5. 2) "üben, thun, sich einer Sache befleissigen."
     upanyā "eindringen."
     paryā "herbeikommen" AV.2,34,5.
     samā 1) "verfahren, zu Werke gehen" 163,30. -- "gegen" (Loc.). 2) "verkehren mit" (Instr.) GAUT.21,3. 3) "gehen an, thun, üben, verrichten, vollbringen, -an Jmd" (Loc.) 143,6. āhāram "sich nähren von" (Instr.). dūrāt "weit wegthun."
     anusamā "der Reihe nach vollziehen, ~ vollbringen."
     ud 1) "aufgehen" (von der Sonne), "sich erheben, hervorgehen." 2) "ertönen" 291,25. 3) "gravitätisch einherschreiten." 4) "aus sich hervorgehen." 5) "von sich geben, entlassen, aussprechen." 6) "den Leib entleeren." 7) "sich ehelich vergehen gegen" (Acc.). 8) Med. "verlassen." 9) *Med. "übertreten, zuwiderhandeln" ; mit Acc.
     Caus. Laute "entlassen, ertönen lassen, verkünden, aussprechen."
     abhyud "aufgehen über" (Acc.) von der Sonne.
     prod "ertönen lassen."
     Caus. Partic. proccārita "Töne von sich gebend ; ertönend" PAN4CAT.ed.Bomb.1,20,15.
     pratyud Caus. 1) "Jmd aufregen, anstacheln." 2) "nachsprechen, wiederholen."
     vyud 1) "nach verschiedenen Richtungen hervorgehen." 2) "sich ehelich vergehen gegen" (Acc.), "Ehebruch treiben mit" (Instr.). 3) "begehen", "verüben." mahādoṣam MBH.12,266,38.
     anuvyud "nach einem Andern hervorgehen."
     samud 1) "herausgehen." 2) "aussprechen, hersagen" HEMĀDRI.1,494,15.591,16.
     upa 1) "herbeikommen, sich nähern, hinzutreten zu" (Acc.). 2) "hinzutreten zu Jmd (Acc.) um zu bedienen, Jmd an die Hand gehen, bedienen" (KĀD.44,9), "aufwarten, ~ mit" (Instr.) etwas Gutem oder Bösem MBH.18,3,45. 3) "gehen an, unternehmen, angreifen." 4) "Jmd oder eines Krankheit behandeln", (Instr.). 5) "uneigentlich benennen" ; Pass. "uneigentlich ~, metaphorisch gebraucht sein, ~ zugeschrieben werden."
     dus "sich ehelich vergehen gegen" (Acc.).
     ni in -ceru.
     nis 1) "hervorkommen, -gehen, zum Vorschein kommen, hinausgehen." 2) "erschallen."
     Caus. "hervorgehen lassen."
     vinin "nach allen Richtungen hervorgehen."
     parā "weggehen, sich entfernen."
     pari 1) "sich umherbewegen, umherwandeln ; umwandeln" (mit Acc.) 2) "Jmd aufwarten, bedienen, besorgen, seine Sorge ganz auf Jmd oder Etwas richten, sich ganz hingeben" ; mit Acc. oder Gen.(ausnahmsweise).
     Caus. 1) "umgeben mit" (Instr.). 2) Med. a) "*sich lagern um" (Acc.). b) "sich bedienen ~, ~ aufwarten lassen."
     saṃpari "Jmd aufwarten, bedienen."
     pra 1) "vorschreiten, gelangen zu" (Acc.). 2) "hervortreten, zum Vorschein kommen." 3) "erschallen." 4) "besuchen." 5) "wandeln." 6) in "Umlauf sein, kommen." -carita "landläufig, ganz bekannt" Comm. zu CARAKA.1,3. 7) "zu Werke gehen, verfahren." 8) "an's Werke gehen", insbes. "an das heilige ; Etwas verrichten" ; mit dem Instr. des Gegenstandes, an oder mit welchem Etwas verrichtet wird. 9) "thätig sein in oder bei, beschäftigt sein mit" (Loc.). 10) "vor sich ~, von Statten gehen." 11) "thun, vollbringen."
     Caus. "laufen ~, weiden lassen."
     saṃpra 1) "sich in Bewegung setzen." 2) "vor sich ~, von Statten gehen, Statt finden."
     Caus. "Jmd entlassen" HEMĀDRI.1,542,21.
     prati 1) "herantreten, sich nähren" 2) KĀM.NĪTIS.1,61 fehlerhaft für pravi.
     Caus. "in Umlauf bringen, verbreiten."
     vi 1) "nach verschiedenen Seiten sich hinausbewegen, hinausstreben, sich verbreiten" ; vom Winde 61,30.219,26. 2) "ausrücken, einen Ausfall ~, einen Angriff machen." 3) "zerrinnen, ablaufen." 4) "umherstreichen, sich ergehen, laufen." 5) "durchschreiten, -streichen, -wandern, -laufen, -dringen, eindringen" ; mit Acc. 6) "stehen ~, sich befinden in" (Loc.) von Gestirnen. 7) "auftreten", "zu Werke gehen, verfahren." 8) "leben, sein Leben zubringen" 217,21. 9) "verkehren ~, Umgang pflegen mit" (Instr.). 10) "ausschweifen." 11) "ein Verschen machen." 12) "üben, vollführen, vollbringen" M.9,302. 13) "abweiden, fressen" BĀLAR.28,6.
     Caus. 1) "laufen ~, umherstreichen lassen." 2) (ein Weib) "verführen." 3) "in Gedanken hinundher gehen lassen, erwägen, gegen einander abwägen, in Betracht ziehen, prüfen, nachdenken." 4) "in Zweifel ziehen, Bedenken tragen, mit der Entscheidung zögern." -cāritā "zweifelhaft" 68,26. 5) "herausbringen, dahinterkommen, feststellen." -cārita "fest stehend."
     anuvi 1) "durchschreiten." 2) "hingehen zu" (Acc.).
     abhivi Med. "herbeikommen zu" (Acc.).
     Caus. "überlegen, reflectiren" NIR.1,13.
     parivi "ringsum ausströmen."
     pravi 1) "voranschreiten, vorwärts gehen." 2) "umhergehen", -streichen, 3) "durchschreiten, -wandern."
     Caus. "genau erwägen, ~ untersuchen, ~ prüfen."
     saṃpravi Caus. "genau erwägen, ~ prüfen."
     anusaṃvi "der Reihe nach durchwandern, ~ besuchen."
     sam 1) "zusammenkommen." 2) "herbeikommen, gelangen zu, sich einstellen, hinstreben." 3) "gehen, wandern, sich ergehen, umherstreichen" ; mit Instr. des Vehikels. 4) "reichen bis" ( ā). 5) "ausgehen von" (Abl.). 6) "eingehen in, sich verbreiten durch, durchdringen, ~ wandern, laufen." 7) "sich bewegen, ~ aufhalten, ~ befinden." 8) "übergehen auf" (Gen.). 9) "üben, vollziehen."
     Caus. 1) "in Berührung, ~ in gleiche Richtung bringen." 2) "in Bewegung bringen." 3) "gehen lassen, herumführen, weiden lassen." 4) "durchwandern lassen." 5) "kredenzen." 6) "übertragen, übergeben" ; mit Acc. der Sache und Loc. der Person. sumantrasaṃcāritākṣara Adj. "der dem Sumantra die Worte übergeben hat, so v.a. dessen Worte S. überbringt" BĀLAR.161,11.
     anusam 1) "nachfolgen, entlang, gehen, besuchen." 2) "zugehen auf, zustreben." 3) "sich verbreiten durch Etwas hin, ~ bis zu, durchdringen, ~ wandern." 4) "übergehen in" (Acc.). 5) "umherirren."
     Caus. "Jmd nachgehen lassen, so v.a. sich unterthänig machen" MBH.12,301,111.
     abhisam "zugehen auf, aufsuchen."
     upasam 1) "betreten." 2) dem Gatten (Acc.) "beiwohnen."
     parisam in parisaṃcara.
     pratisam "zusammentreffen."
     visam in visaṃcārin.

cara 1) Adj. a) "beweglich" ; Subst. "das Bewegliche" d.i. "das Thier" (im Gegensatz zur Pflanze). b) "sich in Jmds Gefolge befindend." c) am Ende eines Comp. a) "gehend, wandelnd, sich hinbewegend, ~ aufhaltend, lebend" (an einem best. Orte, in einer best. Richtung, zu einer best. Zeit, in einer best. Weise). b) "übend, vollziehend." g) "früher gewesen." anālokita- "früher nicht geschaut" BĀLAR.107,3. śikṣita- 140,21. aśruta- 188,3. f. ī und ā (?). 2) m. a) "Späher, Kundschafter." b) "*Bachstelze." c) "*Otterköpfchen." d) "Wind, Luft." e) "*der Planet Mars." f) "eine Art Würfelspiel." g) Nom. act. in a- "ungangbar" und in duścara. 3) f. carā a) "Beweglichkeit, Lebendigkeit." b) "eine best. Mūrchanā" S.S.S.30. 4) *f. ī "eine junge Frau." 5) n. "Ascensionaldifferenz."

caraka 1) m. a) "Wanderer, ein herumziehender Brahmanenschüler." b) "Späher" NAISH.4,116. c) "ein Asket besonderer Art" VARĀH.BṚH.15,1. d) "*eine best. Arzeneipflanze." e) N.pr. a) Pl. einer Schule des schwarzen Yajurveda. b) eines alten Arztes NAISH.4,116. -sūtrāṇi BÜHLER,Rep.No.555. g) eines Lexiocographen. 2) (*m. n.) Titel des von 1)e) b) verfassten Lehrbuchs BHĀVAPR.1,50. 3) f. carakī a) "ein best. giftiger Fisch." b) N.pr. einer Unholdin AGNI-P.40,18.

carakācārya m. "ein Lehrer der Caraka" 1)e)[greek]).

carakādhvaryu m. "ein Priester der Caraka" 1)e)[greek]) 101,27.

carakhaṇḍa n. "der Betrag der Ascensionaldifferenz."

caragṛha n. "das 1te, 4te, 7te und 10te Zodiakalbild."

carajā und carajyā f. "der Sinus des" carakhaṇḍa, "reducirt auf die relative Grösse eines grossen Cirkels."

caraṭa *caraṭa 1) m. "Bachstelze." 2) f. ī "ein noch im väterlichen Hause wohnendes Frauenzimmer."

caraṇa 1) m. n. a) "Fuss." akṣapādacaraṇāḥ so v.a. "der hochverehrte Akṣapāda" NĪLAK. zu MBH.12,174,24. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Tragsäule." c) "*Wurzel." d) "der einzelne Vers einer Strophe, Stollen." e) "Dactylus." f) "Viertel" VARĀH.BṚH.2,13. LĪLĀV.S.9, Z. 5. "Abtheilung" BHĀVAPR.4,79. g) "Schule." 2) n. a) "das Sichbewegen, Sichumtreiben, Gang." b) "Bahn." c) "das zu Werke Gehen, Verfahren, Art der Thätigkeit" ; insbes. "Begehung" (in der Liturgie) 101,27. d) "das Benehmen im Leben, Lebenswandel." e) "ein guter, sittlicher Lebenswandel." f) "das Ueben, Vollziehen, Vollbringen." g) "*das Essen, Zusichnehmen." h) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.).

caraṇagranthi m. "Fussknöchel" Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,2,6.

caraṇatva n. fehlerhaft für caturatva.

caraṇanyāsa m. 1) "das Niedersetzen der Füsse, Auftreten" 992,23. 2) "Fussspur."

caraṇapa *caraṇapa m. "Baum."

caraṇapatana n. "das sich zu Füssen Werfen."

caraṇaparvan *caraṇaparvan n. "Fussknöchel."

caraṇapāta m. 1) "Fusstritt." 2) "Fussfall."

caraṇapṛṣṭha m. "Fussrücken" DAŚAK.89,17.

caraṇabhaṅga m. "Beinbruch."

caraṇamūla n. "Fusswurzel." -le nipat "zu Füssen fallen" Spr.7701.

caraṇavant Adj. "einen geregelten Wandel führend."

caraṇavyūha m. Titel eines Werkes WEBER,Lit

caraṇaśuśrūṣā f. "Fussfall."

caraṇasa *caraṇasa Adj. con caraṇa.

caraṇākṣa m. Bein. Gautama's.

caraṇānati f. "das sich zu Füssen Verbeugen, Fussfall" Spr.2528.2915.

caraṇābharaṇa *caraṇābharaṇa n. "Fussschmuck."

caraṇāmṛta n. Titel eines Werkes.

caraṇāyudha 1) Adj. "dessen Waffe die Füsse sind." 2) m. "Hahn" CARAKA.6,2,5.

caraṇi Pl. "Menschen." Vielleicht ist ṚV.8,24,23 carṣaṇīnām zu lesen.

caraṇila *caraṇila Adj. von caraṇa.

caraṇīy, -yate "einer Sache nachgehen, betreiben" ; mit Acc.

caraṇopadhāna n. "Fusskissen" MBH.1,193,10.

caraṇṭī *caraṇṭī f. = caraṭa 2).

caraṇy, -ṇyati "*sich bewegen."
     ā "sich bewegen ~, sich strecken nach" (Acc.).
     ud "sich herausbewegen ~, sich strecken nach" (Acc.).

caraṇya *caraṇya Adj. "fussartig."

caraṇyu Adj. "beweglich."

caratha 1) Adj. "beweglich, lebendig)." 2) n. a) "Gang, Weg, Wanderung." b) "Beweglichkeit, Lebendigkeit, Leben."

caradala n. = carakhaṇḍa.

caradalajā f. = carajā.

caradeva m. N.pr. eines Mannes.

caradhyai Dat. Infin. zu car ṚV.1,61,12.

caranta m. N.pr. eines Mannes VP..,4,31.

carabha und carabhavana n. = caragṛha.

carama 1) Adj. (f. ā) a) "der letzte, äusserste." b) "der spätere" KAP.1,72. PRASANNAR.86,17. caramaṃ ca kim so v.a. "und was weiter?" HARṢAC.6,4. c) "westlich." d) "der unterste, geringste." 2) caramam Adv. "zuletzt, am spätesten, am Ende, mit Gen. nach Jmd." 3) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.).

caramakṣmābhṛt *caramakṣmābhṛt m. = asta 3).

caramagiri m. dass. BHOJA-PR.89,1.

caramatas Adv. "am äussersten Ende" MAITR.S.3,10,1.

caramabhavika Adj. "später kommend, zukünftig" LALIT.24,2.25,5.27,7. KĀRAṆḌ.68,23.69,2.75,5.

caramaśairṣika Adj. (f. ī) "mit den Köpfchen (Spitzen) nach Westen gerichtet."

caramācala m. = asta 3) PRASANNAR.146,21.

caramājā f. "die letzte oder geringste Ziege."

caramādri *caramādri m. = asta 3).

caramālaya Spr.812 fehlerhaft ; vgl. die Verbesserungen.

caramy *caramy, -myati "der letzte sein."

caravya Adj. "zum caru 2) bestimmt" Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,2,4.

caraśiñjinī f. = carajā.

carase Dat. Infin. zu car.

carācara1 1) Adj. "beweglich, laufend oder hinundher führend." 2) *n. "Otterköpfchen" RĀJAN.13,128.

carācara2 Adj. "beweglich und unbeweglich ; Subst. Bewegliches und Unbewegliches, Thiere und Pflanzen, die ganze Welt." asmiṃścarācare so v.a. "in dieser Welt."

carātha n. = caratha 2)a) ṚV.1,66,9.

cari *cari m. "Thier."

carita 1) Adj. s.u. car. 2) n. a) "das Gehen, Sichbewegen, Bewegung, Gang." b) "das Verfahren, Thun, Benehmen, Treiben, Wandel, Lebenswandel, die Thaten." Am Ende eines adj. Comp. f. ā 187,14.

caritamaya -caritamaya Adj. (f. i) "die Thaten des und des enthaltend."

caritave Dat. Infin. zu car ṚV.1,113,5.

caritavya 1) n. impers. "zu verfahren." 2) Adj. "zu üben, ~ vollbringen."

caritavrata Adj. "der das Gelübde erfüllt hat" 38,11.

caritārtha Adj. (f. ā) "dessen Ziel ~, Zweck ~, Bestimmung erreicht ist." Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

caritārthay, -yati "Jmd (Acc.) sein Ziel erreichen lassen, zufrieden stellen." caritārthita so v.a. "beglückt."

caritos Gen. Inf. von car AIT.ĀR.2,1.

caritra 1) n. a) "Fuss, Bein." b) "das Gehen." c) "das Benehmen, Betragen, Handlungsweise, Wandel, Erlebnisse." d) "Herkommen, Landesbrauch, Gewohnheitsrecht" NĀR.1,11,12. e) "Gesetz" NĀR.17,24. 2) *f. ā "Tamarindenbaum."

caritracintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

caritrabandhaka m. oder n. "Verpfändung des Lebenswandels." Nach JOLLY,Schuld.300 "Pfand als Vertrauenssache."

caritravant Adj. "der (ein Opfer) schon vollzogen hat" ĀŚV.GṚHY.4,8,15.

caritrita -caritrita Adj. "der -x- Schicksale erlebt hat."

cariṣṇu 1) Adj. "beweglich, unstät, wandernd." bījaṃ sthāsnu cariṣṇu ca "Samen der Pflanzen- und Thierwelt." 2) m. N.pr. eines Sohnes a) des Manu Sāvarṇa. b) des Kīrtimant.

cariṣṇudhūma Adj. "dessen Rauch wogt, ~ wirbelt."

carītra *carītra n. "das Benehmen, Betragen."

caru m. 1) "Kessel, Topf." 2) "eine der gewöhnlichen Opferspeisen, Mus oder Suppe aus Körnern in Milch, Butter, Wasser u.s.w. gekocht" Comm. zu NYĀYAM.10,1,19. 3) "*Wolke."

carucelin Adj. als Beiw. Śiva's.

carusthālī f. "der Kochtopf für den" caru 2).

carkarīta n. "eine Intensivform ohne" ya.

carkṛti f. "rühmende Erwähnung, Ruhm, Preis."

carkṛtya ( carkṛtia) Adj. "rühmend zu erwähnen, ruhmwürdig, berühmt."

carc, *carcati ( paribhāṣaṇatarjanayoḥ -bhartsanayoḥ hiṃsāyām).
     Caus. carcayati ein Wort "wiederholen", insbes. "mit Einschaltung von" iti Ind.St.13,450. -- carcita 1) "wiederholt." 2) am Ende eines Comp. "überzogen ~, bedeckt mit, die Spuren von -x- tragend." 3) "abgewischt." 4) "entschieden, beschlossen."
     vi -carcita "aufgetragen" (eine Salbe auf, mit Loc.).

carca 1) *m. = 2)c). 2) f. ā a) "Wiederholung eines Wortes", insbes. "mit Einschaltung von" iti Ind.St.3,251. HEMĀDRI.1,519,7.12. b) "Ueberzug" (von Salbe) 188,5. c) "das Sichkümmern ~, Sorge um, Bedachtsein auf, das Denken an" (Gen. oder im Comp. vorangehend) 148,16.149,3. HIT.125,20. PARIBH.115. NAISH.5,38. Ind.St.330. d) "das Sprechen von" (im Comp. vorangehend) RĀJAT.5,303. "Besprechung, Unterredung" 7,1476.8,3342. BHOJA-PR.55,20. e) *Bein. der Durgā.

carcaka 1) m. "eine best. Art den Ṛgveda vorzutragen" Ind.St.3,251. HEMĀDRI.1,519,7 (Pl.). 2) carcikā Bein. der Durgā HEMĀDRI.1,415,19.

carcana n. 1) "das Wiederholen eines Wortes, insbes. mit Einschaltung von" iti. 2) "*das Ueberziehen" (mit Salbe).

carcara 1) Adj. nach SĀY. = caraṇaśīla. 2) f. carcarī a) "eine Art von Gesang" 291,25.2982,11.293.17,18. b) "ein best. Metrum." c) "*krauses Haar."

carcarikā f. "eine best. Gesticulation."

carcarīka 1) am Ende eines adj. Comp. = carcara. 2)a). 2) *m. a) "Gemüsepflanze." b) "eine best. Haartracht." c) "eine Form Śiva's."

carcas *carcas m. "einer der 9 Schätze Kubera's."

carcāpada n. Pl. "mit Einschaltung von iti wiederholte Worte" Ind.St.13,450.

carcāpāra m. "eine best. Art den Ṛgveda zu recitiren" Ind.St.13,450.

carcāy, -yate "einer Wiederholung unterliegen, wiederholt werden."

carci m. N.pr. eines Mannes.

carcikya *carcikya n. "Ueberzug" (von Salbe).

carcita 1) Adj. s.u. carc 2) n. "Ueberzug" (von Salbe) Spr.340.

cart 1) cṛtati a) "*zusammenheften" b) "*umbringen" BHAṬṬ. 2) *cartati ( saṃdīpane DHĀTUP. dīptau MAHĪDH. zu VS.22,7).

     *Caus. cartayati ( saṃdīpane). *Desid. cicartiṣati und cicṛtsati.
     ati "verbinden."
     ava "loslassen."
     ā "befestigen, anbinden, anheften."
     upa dass.
     ni "einheften, einfügen."
     nis "lösen."
     pari "umwinden, zusammenheften."
     pra "auflösen, losmachen." Partic. pracṛtta.
     vi 1) dass. VAITĀN. Partic. vicṛtta ( vicṛta fehlerhaft VS.22,7) 2) "losgetrennt sein von" (Instr.) AV.2,31,1.
     sam "verbunden sein mit" (Instr.) AV.3,31,1.

cartavya Adj. "zu üben."

cartya *cartya Partic. fut. pass. von cart.

carp *carp, carpati und carpayati ( saṃdīpane).

carpaṭa 1) Adj. "flach anliegend (Ohren), flach, abgeplattet" UTPALA zu VARĀH.BṚH.27 (25), 12. 2) *m. a) "die flache Hand." b) "ein best. Gebäck." 3) *f. ā "der 6te Tag in der lichten Hälfte des Bhādrapada." -- *f. ī "ein best. Gebäck."

carpaṭin m. N.pr. eines Autors.

carb *carb, carbati ( gatau).

carbhaṭa *carbhaṭa 1) m. "Cucumis utilissimus." 2) f. ī "Freudengeschrei."

carma n. 1) am Ende eines Comp. = carman "Haut Fell." 2) "*Schild."

carmakarta m. "ein Stück Fell oder Leder" TBR.1,2,6,7.

carmakaśā f. "eine best. Pflanze" CARAKA.1,1( = saptalā Comm.). nach den Lexicographen "Mimosa abstergens und ein best. Parfum" (RĀJAN.12,154. BHĀVAPR.1,207).

carmakāra 1) m. "Schuhmacher." Im System "eine best. Mischlingskaste." 2) f. ī a) f. zu 1). b) "*Mimosa abstergens."

carmakārāluka m. "ein best. Knollengewächs" BHĀVAPR.1,146.

carmakārin m. "Schuhmacher." f. -riṇī Bez. "einer Frau am 2ten Tage der Katamenien" J.A.S. Beng. 48,42.

carmakārya n. "Bearbeitung von Fellen oder Leder."

carmakāṣṭhamaya Adj. "aus Leder oder Holz verfertigt" HEMĀDRI.1,657,7.

carmakāṣṭhikā *carmakāṣṭhikā f. "Peitsche" Comm. zu MṚCCH.10,23.

carmakīla m. n. 1) "Warze." 2) "Auswüchse, welche als eine Art Hämorrhoiden betrachtet werden."

carmakūpa m. "ein lederner Schlauch" DEŚĪN.5,49.

carmakṛt m. "Schuhmacher."

carmakhaṇḍa n. "ein Stück Haut" Spr.2259.

carmakhāṇḍika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

carmagoṇī f. "ein lederner Sack" SUŚR.2,34,11.

carmagrīva *carmagrīva m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

carmaghaṭikā *carmaghaṭikā f. "Blutegel" NIGH.PR.

carmacaṭaka *carmacaṭaka m., *-caṭakā, *-caṭikā und *-caṭī f. "Fledermaus."

carmacitraka *carmacitraka n. "der weisse Aussatz" RĀJAN.20,5.

carmacela *carmacela "ein Ueberwurf mit nach aussen gekehrtem Felle."

carmaja 1) Adj. "aus Leder gemacht, ledern." 2) *n. a) "die Haare am Körper" RĀJAN.18,63. b) "Blut."

carmaṭī *carmaṭī f. "Blutegel" RĀJAN.19,79.

carmaṇya n. "Lederzeug."

carmaṇvant 1) Adj. "mit Haut versehen." 2) f. ī a) "*Pisang." b) N.pr. eines Flusses.

carmataraṃga *carmataraṃga m. "Runzel" RĀJAN.18,61.

carmatila *carmatila Adj. "einen Sesamkörnern ähnlichen Hautausschlag habend."

carmadaṇḍa *carmadaṇḍa m. "Peitsche."

carmadala n. "eine Form des sogenannten kleinen Aussatzes" CARAKA.6,7.

carmadūṣikā *carmadūṣikā f. "eine Art Ausschlag mit rothen Flecken."

carmadruma *carmadruma m. "Betula Bhojpatra."

carman n. 1) "Haut, Fell." 2) "Schild" 133,9,12. 3) "eine Form des Aussatzes" CARAKA.6,7.

carmanāsikā *carmanāsikā f. "Peitsche."

carmapaṭṭa m. 1) "Riemen." 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

carmapaṭṭikā *carmapaṭṭikā f. "a piece or strap of leather, for playing upon with dice, a leather backgammon board, etc."

carmapattrā *carmapattrā f. "Fledermaus."

carmapādukā f. "ein lederner Schuh."

carmapuṭa *carmapuṭa und -ka (Comm. zu CARAKA.1,1) m. "Schlauch" (auch als Klystierspritze).

carmapūram *carmapūram Absol. "so dass das Fell vollkommen bedeckt ist" P.3,4,31.

carmaprabhedikā *carmaprabhedikā f. "Pfrieme, Ahle."

carmaprasevaka *carmaprasevaka m. und -sevikā f. "Blasebalg."

carmabandha m. "ein lederner Riemen" Spr.6691.

carmabandhana *carmabandhana n. "Pfeffer" NIGH.PR.

carmabhastrikā f. "ein lederner Beutel" DAŚAK.61,11.

carmamaṇḍala m. Pl. N.pr. eines Volkes.

carmamaya Adj. (f. ī) "aus Fell gemacht, ledern."

carmamuṇḍā *carmamuṇḍā f. "eine Form der Durgā."

carmamna m. "Gerber."

carmayaṣṭi *carmayaṣṭi f. "Peitsche."

carmaraṅga 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) *f. ā "die Sennapflanze" RĀJAN.3,123.

carmaratna n. "ein lederner Glückssäckel" DAŚAK.63,18.64,9. -bhastrikā f. dass. 60,13.

carmarī f. "eine best. Pflanze mit giftiger Frucht."

carmaru *carmaru m. "Schuhmacher."

carmavaṃśa m. "eine Art Flöte" S.S.S.195.

carmavant m. N.pr. eines Kriegers.

carmavasana *carmavasana Adj. "in ein Fell gekleidet" ; m. Bein. Śiva's.

carmavṛkṣa m. "Betula Bhojpatra."

carmavraṇa *carmavraṇa m. "Flechte, herpes" RĀJAN.20,11.

carmaśilpin m. "Schuhmacher."

carmasamudbhava n. "Blut" GAL.

carmasaṃbhavā *carmasaṃbhavā f. "Kardamomen."

carmasāra *carmasāra m. "Lymphe" RĀJAN.18,65.

carmasāhvā f. "eine best. Pflanze." = saptalā CARAKA.7,11.

carmahantrī f. "Trigonella foenum graecum oder eine verwandte Pflanze" BHĀVAPR.1,167.

carmākhya n. "eine Form des Aussatzes" CARAKA.6,7.

carmānurañjana *carmānurañjana n. "Zinnober oder Mennia" NIGH.PR.

carmānta m. "Lederstück, Riemen."

carmāmbhas *carmāmbhas n. "Lymphe" RĀJAN.18,65.

carmāra *carmāra m. "Schuhmacher."

carmāraka *carmāraka n. "Zinnober oder Mennig" RĀJAN.13,59.

carmāvakartin und -karttar m. "der Leder beschneidet, Schuhmacher."

carmika *carmika Adj. "mit einem Schilde bewaffnet, Schildträger."

carmin 1) Adj. a) "in eine Fell gehüllt." b) "mit einem Schilde bewaffnet, Schildträger." 2) m. a) "*Betula Bhojpatra." b) "*Pisang." c) N.pr. a) *eines Diener des Śiva. b) eines Mannes Ind.St.13,420.

carmivṛkṣa m. "Betula Bhojpatra."

carya 1) Adj. "zu üben, ~ vollziehen." 2) *m. "Otterköpfchen" RĀJAN.13,128. 3) f. ā a) "das Umhergehen, -streichen, Wandern, Fahren, Durchstreichen, Besuchen." b) "das Verfahren, Benehmen, Betragen, Wandel." c) "frommer Wandel, Frömmigkeit." d) "das Ueben, Vollziehen, Obliegen, Besorgen, Beschäftigung mit" (instr. GAUT. oder im Comp. vorangehend). e) "eine Art Composition" S.S.S.167. f) *Bein. der Durgā GAL. 4) n. am Ende eines Comp. = 2)d).

caryānātha m. N.pr. eines alten Weisen.

caryāvatāra m. Titel eines buddh. Werkes.

carv, *carvati und carvayati 1) "zerkauen, zwischen die Zähne nehmen, nagen an" (Acc.) BHĀVAPR.2,59. carvita "zerkaut, woran man gekaut Rat." 2) "schlürfen, kosten."

carvaṇa 1) n. a) "das Kauen" Spr.7677. BHĀG.P.7,5,30. b) "das Schlürfen, Kosten." c) "Nahrung, Speise." 2) f. ā a) "das Schlürfen, Kosten." b) "*Mahlzahn" GAL.

carvaṭi m. N.pr. eines Autors.

carvan *carvan m. "ein Schlag mit der flachen Hand."

carvitapātra *carvitapātra und -ka n. "Spucknapf."

carvya Adj. "was zerkaut wird."

carṣaṇa in ratha-.

carṣaṇi 1) Adj. a) "beweglich, laufend, fahrend ; rührig, thätig." b) "*sehend." 2) f. carṣaṇi im Pl. a) "Menschen, Volk, Leute." pañca carṣaṇayaḥ "die fünf Völkerschaften." b) Bez. "der Kinder Arjaman's und der Mātṛkā." 3) f. carṣaṇī a) "eine untreue Frau" RĀJAT.7,102. b) N.pr. der Gattin Varuṇa's.

carṣaṇiprā Adj. "die Menschen sättigend, ~ nährend."

carṣaṇīdhṛt Adj. "über alle Menschen hinreichend, ~ wirkend."

carṣaṇīdhṛti f. "Erhaltung ~, Schutz der Menschen."

carṣaṇīsah Adj. "über die Menschen waltend, sie bewältigend."

cal1, calati (metrisch auch -te) 1) "in Bewegung gerathen, sich rühren, zittern, schwanken, wackeln, zucken." calita "zitternd, schwanken, wackeln, zucken." calita "zitternd, sich hinundher bewegend, schwankend, wackelnd." 2) "sich von der Stelle bewegen, sich fortbewegen." āsanebhyaḥ "von den Sitzen aufspringen." calita "der sich fortbewegt hat." 3) "sich in Bewegung setzen, aufbrechen, sich auf den Weg machen, fortgehen." calitaḥ "er brach auf." 4) "sich neigen" (vom Tage). 5) "sich bewegen, gehen, lustwandeln." calita "*auf dem Marsche begriffen" (ein Heer). 6) "sich verbreiten" (von einer Nachricht) Spr.2898. 7) "aus seiner Ruhe ~, aus dem Geleise kommen, in Verwirrung ~, in Unordnung gerathen, zu Schanden werden." 8) "weichen ~, abfallen von, untreu werden" ; mit Abl. 104,12.
     Caus. 1) calayati a) "in Bewegung versetzen, bewegen, erzittern machen" 221,1. b) "aus der Ruhe bringen." c) "ablenken ~, abbringen von" (Abl.). 2) cālayati a) "in Bewegung versetzen, bewegen, schütteln, zum Wanken bringen, erschüttern" (einen Satz) ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,8), "stossen, Jmd anstossen" 303,30. b) "vor sich her treiben, forttreiben, vertreiben von, aus" (Abl.). c) "aus der Ruhe bringen" 287,6 "aus dem Geleise bringen, in Verwirrung versetzen, aufregen." d) "abbringen von" (Abl.). -- *Intens. cañcalyate und cācalyate.
     ā
     Caus. ācālayati 1) "in Bewegung setzen, von der Stelle rücken" ; mit Abl. 2) "umrühren."
     ud 1) "sich entfernen ~, sich losmachen von, sich ablösen." āsanāt "sich vom Sitze erheben." 2) "sich aufmachen, aufbrechen, fortgehen." 3) uccalant KATHĀS.61,104 fehlerhaft für ucchalant.
     prod "aufbrechen."
     samud 1) "zusammen aufspringen" MĀLATĪM.77,18(70,1.170,3). 2) "zusammen aufbrechen."
     ni, Intens. -calcalīti "schwabbeln" MAITR.S.3,13,1.
     pari Caus. 1) -calayati "bewegen, rühren." 2) -cālayati "im Kreise bewegen."
     pra 1) "in Bewegung gerathen, erbeben, erzittern." 2) "sich von der Stelle bewegen, ~ in Bewegung setzen, ~ fortbewegen." āsanāt "vom Sitze aufspringen." pracalite maruti "wenn sich ein Wind erhoben hat" zu Spr.6067. 3) "aufbrechen, sich auf den Weg machen, fortgehen." 4) "in Verwirrung ~, in Aufregung gerathen." 5) "weichen ~, abfallen von" (Abl.).
     Caus. 1) -calayati "fortbewegen, ~" von (Abl. SUŚR.2,189,9), "bewegen" 176,26. 2) -cālayati a) "erzittern machen." b) "umrühren."
     *saṃpra *-calita "heftig bebend."
     vi 1) "sich hinundher bewegen, schwanken." 2) "sich von der Stelle bewegen, ~ in Bewegung setzen, ~ entfernen von" (Abl.). 3) "ab-, herunterfallen." 4) "aus dem Geleise kommen, in Verwirrung gerathen, zu Schanden werden." 5) "weichen ~, lassen von" (Abl.).
     Caus. -cālayati 1) "in Bewegung versetzen, losrütteln, ~ machen." 2) "Jmd aus seiner Ruhe bringen, aufregen." 3) "ablenken ~, abbringen von" (Abl.). 4) "zu Schanden machen."
     anuvi "nach Jmd sich entfernen, nachfolgen."
     pravi 1) "in Bewegung gerathen, erbeben." 2) "aus dem Geleise kommen, in Verwirrung gerathen." 3) "weichen ~, lassen von" (Abl.).
     Caus. -cālayati "bewegen, erbeben machen."
     sam 1) "in Bewegung gerathen, erbeben, erzittern, wanken." 2) "sich in Bewegung setzen, aufbrechen." āsanāt "vom Sitze aufspringen." 3) "sich fortbewegen ~, sich entfernen von" (Abl.).
     Caus. saṃcālayati 1) "in Bewegung bringen, erbeben machen." 2) "forttreiben, -stossen aus" (Abl.).

cal2 *cal, calati ( vilasane).

cal3 *cal, cālayati ( bhṛtau).

cala 1) Adj. (f. ā) a) "sich bewegend, zitternd, beweglich, schwankend, wackelnd." b) "aus der Ruhe gebracht, aufgestört." c) "unstät, fluctuirend, wandelbar, veränderlich, vergänglich." 2) m. a) "Wind" (auch in medic. Sinne). b) "*Quecksilber." c) "*Sprosse, junger Schoss" GAL. d) "*unguis odoratus" RĀJAN.12,128. e) "das Schwanken, Beben." 3) f. ā a) "*Blitz." b) "*Weihrauch." c) "Glück, die Glücksgöttin." d) "ein best. Metrum." 4) *n. "Wasser" GAL.

calakarṇa m. in der Astron. "die veränderliche Hypotenuse" SŪRYAS.2,41,51.

calakṛti Adj. PAN4CAT.409,12 fehlerhaft für calaprakṛti.

calaketu n. "ein best." ketu 8).

calaghnī *calaghnī f. "Trigionella corniculata" RĀJAN.12,134.

calacañcu *calacañcu m. "Perdix rufa."

calacitta1 n. "Wankelmuth."

calacitta2 1) Adj. (f. ā) "wankelmüthig." 2) m. N.pr. eines Mannes.

calacittatā f. 1) "Wankelmuth." 2) "Leichtfertigkeit, Windbeutelei."

calatā f. "das Schwanken."

calatpūrṇimā *calatpūrṇimā f. "ein best. Fisch."

calatva n. "das Schwanken, Zittern."

caladaṅga *caladaṅga und *-ka m. "Ophicocephalus aurantiacus."

caladala *caladala m. "Ficus religiosa."

caladgu Adj. "unter dem die Erde bebt" BHĀG.P.1,9,37.

caladruma *caladruma m. "Tribulus lanuginosus" RĀJAN.4,41.

calana 1) Adj. (f. ā) a) "sich bewegend, beweglich, schwankend." b) "auf Füssen gehend" GAUT.8,2. c) "liederlich" (Weib) GAUT.22,26. 2) *m. a) "Fuss." b) "Antilope." 3) f. ī a) "ein Unterrock bei Frauen niedern Standes" HEM.PAR.8,267 (einer Tänzerin). b) "*ein Strick zum Binden der Elephanten." 4) n. a) "das Sichhinundherbewegen, Bewegung, das Schwanken, Zittern." b) "Bewegung, so v.a. Thätigkeit, Function" 271,14.21. c) "das aus dem Geleise ~, aus der Ruhe Kommen." d) "das Weichen ~, Ablassen von" (Abl.).

calanaka 1) m. n. "ein kurzer Unterrock." 2) *f. -nikā "seidene Fransen."

calaniketa Adj. "eine vergängliche Wohnung habend" ĀPAST.

calapattra *calapattra m. "Ficus religiosa" RĀJAN.11,114, v.l. -pattrin m.

calapuccha *calapuccha m. "Coracias indica" NIGH.PR.

calaprakṛti Adj. "leichtsinnig" PAN4CAT.ed.Bomb.2,7,5.

calas *calas n. "Sauerklee."

calasvabhāva Adj. (f. ā) "unstäten Wesens" Spr.2265.

calācala 1) Adj. a) "sich hinundher bewegend" PRASANNAR.21,22. "beweglich, wackelnd, locker." b) "unbeständig, veränderlich." 2) m. a) "*Krähe" RĀJAN.19,89. b) N.pr. eines Mannes.

calātaṅka *calātaṅka m. "Rheumatism" RĀJAN.20,20.

calātman Adj. "wankelmüthig."

calārcā f. Titel eines Werkes.

cali *cali m. "a cover, a wrapper, a surtout."

calita 1) Adj. s.u. cal. 2) n. "das Sichhinundherbewegen" Spr.1986.

calitavya n. impers. "vom Fleck zu gehen" KĀD.2,125,21.

calī1 f. in puṃścalī.

calī2 Adv. mit kar "in Bewegung versetzen" NAISH.1,114.

calu *calu m. "ein Mundvoll Wasser."

caluka 1) (*m.) dass. 2) *m. "eine Art Geschirr." 3) m. N.pr. eines Mannes.

calukya m. = cālukya Ind.Antiq.7,210.

calū f. in puṃścalū.

caleṣu *caleṣu Adj. "dessen Pfeil schwankt."

cavana *cavana n. "Piper Chaba" MADANAV.35,363.

cavarga m. "die Palatalen" TS.PRĀT.

cavi *cavi f., cavika n., cavikā f. und cavī f. "Piper Chaba."

cavya 1) n. und f. ā dass. 2) *f. ā a) "Baumwollenstaude" RĀJAN.4,191. b) = vacā.

cavyajā *cavyajā f. und *cavyaphala n. "Scindapsus officinalis" RĀJAN.6,14.

caśāti MBH.5,889 fehlerhaft für vaśāti.

caśāla = caṣāla 1).

caṣ *caṣ, caṣati und -te ( bhakṣāṇe caṣati ( hiṃsāyām).

caṣaka (*m. *n.) 1) "Trinkgeschirr, Becher" ; insbes. "aus dem berauschende Getränke getrunken werden." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "*ein berauschendes Getränk oder ein best. b. G." 3) m. "Secunde" UTPALA zuVARĀH.BṚH.7,1,12.26(24),4.

caṣāla 1) m. n. "der Knauf des Opferpfeilers." 2) *m. "Bienenstock."

caṣālayūpa m. "ein Opferpfeiler mit einem Knauf."

caṣālavant Adj. "mit einem Knauf versehen."

casamāsa m. "ein copulatives Compositum."

cah *cah, cahati und cahayati ( parikalkane).

cākacakya n. = ujjvalatā.

cākacikya n. "Wahnvorstellung" NJ.K.

cākaciccā *cākaciccā f. "eine best. Pflanze."

cākra 1) Adj. "mit dem Discus ausgeführt." 2) m. N.pr. eines Mannes.

cākragartaka *cākragartaka Adj. von cakragarta KĀŚ. zu P.4,2,126.

cākravarmaṇa m. Patron. N.pr. eines Grammatikers.

cākrapāleya *cākrapāleya von cakrapāla gaṇa sakhyādi in der KĀŚ.

cākravākeya *cākravākeya von cakravāka.

cākravāleya *cākravāleya von cakravāla gaṇa sakhyādi in der KĀŚ.

cākrāyaṇa m. Patron. des Ushasta.

cākrika m. 1) "Kärrner" MBH.12,69,51. 2) "Töpfer." 3) "Oelmüller." 4) "ein öffentlicher Ausrufer." 5) "Genosse ~, Anhänger eines Complots."

cākriṇa *cākriṇa m. Patron. von cakrin.

cākreya *cākreya von cakra gaṇa sakhyādi.

cākvāla n. TAL.BR.38 wohl nur fehlerhaft für cātvāla.

cākṣuṣa 1) Adj. (f. ī) a) "im Gesicht bestehend, auf dem G. beruhend, daraus entsprungen, dem Auge eigenthümlich, das A. betreffend, zum Gesichtssinn in Beziehung stehend." b) "durch das Gesicht wahrnehmbar." c) "zu Manu Cākṣuṣa in Beziehung stehend." 2) m. Patron. N.pr. a) verschiedener Männer VP.1,13,2.3. b) Pl. einer Klasse von Göttern im 14ten Manvantara.

cākṣuṣatva n. "Wahrnehmbarkeit durch das Gesicht."

cākṣma Adj. "zufrieden."

cākhāyitar *cākhāyitar Nom.ag. vom Intens. von khan.

cāṅga *cāṅga m. 1) "Oxalis pusilla." 2) "whiteness or beauty of the teeth."

cāṅgerī f. "Oxalis pusilla." -ghṛta n. "ein best. medic. Präparat" Mat.med.124.

cācapuṭa m. "ein best. Tact."

cācari m. N.pr. eines Ringers.

cācali *cācali Adj. "beweglich."

cāñcalya n. "Beweglichkeit, Unbeständigkeit."

cāñcava n. "Berühmtheit."

cāñjalikāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei" MBH.13,25,52. Es könnte aber auch ca + a- oder ā- getrennt werden. cāṇḍālikāśrama v.l.

cāṭa m. 1) "Betrüger, Spitzbube" VARĀH.JOGAJ.4,50. HEMĀDRI.1,39,17. 2) "Wahrsager" J.A.S. Beng. 47,405,36.406,42. Hier könnte aber cāṭabhaṭa als ein Wort gefasst werden und "eine niedrige Bevölkerungsklasse" bezeichnen Vgl. cārabhaṭa. 3) * = kṣudraviṣayaboktar Comm. zu MṚCCH.78;13.

cāṭakadeśa m. N.pr. einer "Gegend" PAN4CAD.

cāṭakāyana *cāṭakāyana m. Patron. von caṭaka.

cāṭakaira m. "ein junges Sperlingsmännchen" HARṢAC.202,17 ( -kera gedr.).

cāṭalikā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

cāṭava n. fehlerhaft für cāñcava.

cāṭigrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

cāṭu 1) m. n. a) Sg. und Pl. "etwas Artiges, ~ Gefälliges" KĀD.2,107,3. HARṢAC.220,17. cāṭvartham so v.a. "um -x- etwas Liebes zu erweisen." b) "*Bauch." 2) Adj. a) "angenehm" (?) RĀJAT.1,213. b) "*deutlich redend."

cāṭuka m. = cāṭu 1).

cāṭukāra und *-kārin Adj. "freundliche Worte ~, Schmeichelworte sprechend, Schmeichler."

cāṭupaṭu *cāṭupaṭu m. = bhaṇḍa.

cāṭulola *cāṭulola Adj. "sich zierlich bewegend."

cāṭuvaṭu *cāṭuvaṭu m. = cāṭupaṭu.

cāṇaka *cāṇaka Adj. von cāṇakya 1).

cāṇakīna *cāṇakīna Adj. "für Kichererbsen geeignet."

cāṇakya 1) Adj. a) "aus Kichererbsen gemacht" BHĀVAPR.2,17. b) "von" cāṇakya 2) "herrührend." 2) m. Patron. von caṇaka. N.pr. des Ministers von Candragupta und Sohnes des Caṇin HEM.PAR.8,200.

cāṇakyamūlaka *cāṇakyamūlaka n. "eine Art Rettig" RĀJAN.7,17.

cāṇārarūpya *cāṇārarūpya Adj. von caṇārarūpya.

cāṇūra m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) eines von Kṛṣṇa erschlagenen Ringers.

cāṇḍa *cāṇḍa 1) m. Patron. von caṇḍa. 2) n. Nom.abstr. von caṇḍa 1).

cāṇḍāla 1) m. = caṇḍāla Mit einem Gen. Pl. oder am Ende eines Comp. so v.a. "der Verworfenste unter." 2) f. -lī a) f. zu 1). Auch als Bez. "eines Frauenzimmers am ersten Tage der Katamenien." b) "*eine best. Pflanze." 3) Adj. (f. ī) "dem Cāṇdāla 1) eigen."

cāṇḍālaka *cāṇḍālaka 1) n. = caṇḍālena kṛtam ( saṃjñāyām). 2) f. -likā a) "die Laute der Caṇḍāla." b) "ein best. Kraut." c) = kiṃnarī. d) Bein. der Durgā.

cāṇḍālaki *cāṇḍālaki m. Patron. von caṇḍāla.

cāṇḍālikāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei." cāñjalikāśrama v.l.

cāṇḍālinī f. N.pr. einer Göttin.

cātaka m. "Cucculus melanoleucus ; f. ī Der Vogel lebt der Sage nach nur von Regentropfen."

cātakānandana *cātakānandana m. "die Regenzeit" RĀJAN.21,66.

cātana 1) Adj. am Ende eines Comp. "verscheuchend." 2) m. N.pr. des angeblichen Ṛṣi von 3). 3) n. "diejenigen Sprüche des AV., deren Zweck die Verscheuchung dämonischer Wesen und Kräfte ist."

cātura1 *cātura Adj. "von Vieren gezogen" (Karren).

cātura2 1) *Adj. a) "geschickt, gewandt." b) "Schmeicheleien sagend." c) "dem Auge zugänglich." d) "lenkend, regierend." 2) *m. "ein rundes Kopfkissen." 3) f. ī a) "Geschicklichkeit" PRASANNAR.32,21.53,6. VIKRAMĀÑKAC.6,12. b) "Liebreiz."

cāturaka *cāturaka 1) Adj. =2. cātura 1)b)c)d). 2) m. =2. cātura 2)

cāturakṣa "der entscheidende Würfelwurf von vier Augen."

cāturarthika Adj. "in den vier" (angegebenen) "Bedeutungen geltend."

cāturāśramika Adj. "in den vier Lebensstadien sich befindend."

cāturāśramin MBH.7,2725 fehlerhaft für caturāśramin.

cāturāśramya a. "die vier Lebensstadien des Brahmanen." -dharma m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.20.

cāturika *cāturika m. "Wagenlenker."

cāturjāta (BHĀVAPR.6,32) und -ka (RĀJAN.22,17. BHĀVAPR.1,189) n. "eine best. Verbindung von vier Stoffen."

cāturtha Adj. "im vierten" (Adhyāya) "besprochen" KULL. zu M.2,56.

cāturthaka Adj. "jeden vierten Tag erscheinend" (Fieber) AGNI-P.31,18.

cāturthakārirasa m. "ein best. medic. Präparat gegen Quartanfieber" Mat.med.67.

cāturthāhnika Adj. "zum vierten Tag gehörig."

cāturthika Adj. wohl dass. LĀṬY.7,7,29. Comm. zu TĀṆḌYA-BR.12,11,24.

cāturdaśa *cāturdaśa Adj. "zum 14ten Tage in einem Halbmonat in Beziehung stehend."

cāturdaśika *cāturdaśika Adj. "am 14ten Tage in einem Halbmonat die heiligen Schriften studirend."

cāturdaiva Adj. "vier Gottheiten geheiligt."

cāturbīja *cāturbīja n. "eine Verbindung von vier Arten aromatischen Samens" NIGH.PR.

cāturbhadra *cāturbhadra n. "eine Verbindung von vier heilbringenden Pflanzen" RĀJAN.22,16. Auch -ka n. BHĀVAPR.3,87,93.

cāturbhuji m. Patron. von caturbhuja.

cāturbhautika Adj. "aus vier Elementen bestehend" Comm. zu NYĀYAS.3,1,28.

cāturmahārājakāyika m. Pl. = caturma-.

cāturmahārājika m. 1) Bein. Śiva's 2) Pl. = cāturmahārājakāyika

cāturmāsaka *cāturmāsaka und -sin Adj. "der die Cāturmāsia Opfer vollzieht."

cāturmāsī f. "der Vollmondstag bei den Cāturmāsya-Opfern" ĀPAST.

cāturmāsya 1) n. a) "Tertial, Beginn eines Tertials." b) Pl. "ein drei vier Monate währenden und am Anfange der drei Jahreszeiten darzubringenden Opfer." 2) Adj. "zum Kāturmāsya-Opfer gehörig."

cāturmāsyakārikā f. Titel eines Werkes.

cāturmāsyadevatā f. "die Gottheit eines Cāturmāsya-Opfers."

cāturmāsyapaddhati f. und -māsyamāhātmya n. Titel zweier Werke.

cāturmāsyayājin Adj. "der ein Cāturmāsya-Opfer darbringt."

cāturya n. 1) "Geschicklichkeit, Gewandtheit." 2) "Liebreiz."

cāturvarṇya n. "die vier Kasten."

cāturviṃśika Adj. "zum 24sten Tag gehörig."

cāturvidya 1) Adj. "mit den vier Veda vertraut." Vgl. caturvidya. 2) n. "die vier Veda", Wird von NĪLAK. zu MBH. "durch die Kenntniss des dharma artha kāma und mokṣa erklärt"

cāturvidhya n. "Vierfältigkeit" HARIV.2,114,16.

cāturvaidya 1) Adj. "mit den vier Veda vertraut." 2) *n. "die Kenntniss der vier Veda."

cāturhotṛka Adj. von caturhotar MAITR.S.1,9 in der Unterschrift.

cāturhotra 1) Adj. "von den vier Hauptpriestern geleitet, von ihnen vollbracht." 2) n. a) "ein von vier Priestern geleitetes Opfer" BHĀG.P.ed.Bomb.7,3,30. b) "die Functionen der vier Hauptpriester." c) "die vier Hauptpriester."

cāturhotriya Adj. "wobei die vier Hauptpriester verwendet werden."

cātuścaraṇika 1) Adj. wohl "mit den vier Veda vertraut" HEMĀDRI.1,368,6. 2) f. ā wohl "die vier Veda" ebend.332,4.

cātuḥśabdya n. "vier Wortformen, ~ Ausdrucksweisen."

cātuṣkoṭika *cātuṣkoṭika Adj. "viertheilig."

cātuṣṭaya *cātuṣṭaya Adj. "das Catuṣṭaya 2)c) kennend."

cātuṣprāharika Adj. "bei vier Gelegenheiten erfolgt" Ind.St.15,221.

cātuṣprāśya Adj. "für Viere zum Essen ausreichend."

cātuḥṣaṣṭika Adj. "zu den 64 Künsten in Beziehung stehend."

cātuḥsāgarika Adj. (f. ī) "zu den vier Meeren in Beziehung stehend."

cātuḥsvarya n. "die Verwendung von vier Accenten" (d.i. traisvarya und ekaśruti) Ind.St.10,422. Comm. zu NYĀYAM.9,2,15.

cāttarātra m. Patron. des Jamadagni.

cāttra (zu cat ) n. "Spindel." insbes. "die bei der Erzeugung des heiligen Feuers gebrauchte."

cātra = cātra.

cātvāriṃśa n. Titel eines Brāhmaṇa.

cātvāriṃśatka *cātvāriṃśatka Adj. "für vierzig gekauft" u.s.w.

cātvāla 1) m. n. "die Grube, welche die Erde für die Uttaravedi liefert." 2) *m. "Kuśa Gras."

cātvālavant Adj. "wobei eine Grube" cātvāla "gegraben wird."

cānarāṭa *cānarāṭa N.pr. einer Oertlichkeit.

cānaś "das Participial-Suffix" āna 238,33.

cānūra fehlerhaft für cāṇūra.

cāndana Adj. (f. ī) "vom Sandelbaum, von Sandelholz" PRASANNAR.118,14. S.S.S.179.

cāndanagandhika *cāndanagandhika Adj. "nach Sandel riechend."

cāndra 1) Adj. (f. ī) a) "lunaris." b) "von Candura verfasst." 2) m. a) "*Mondmonat." b) "*die lichte Hälfte eines Monats." c) "Montag" VIṢṆUS.77,2. d) "*ein best. Edelstein", = candrakānta. e) "ein Schüler des Grammatikers Candra." 3) f. ī a) "*Mondschein" RĀJAN.21,46. b) "*eine Art Solanum." c) "*Serratula anthelminthica" RĀJAN.4,63, v.l. d) N.pr. einer Fürstin. 4) n. = cāndrāyaṇa 2).

cāndraka 1) Adj. "lunaris." 2) "*n. trockener Ingwer."

cāndragupta Adj. "dem Candragupta gehörig" HEM.PAR.8,322.

cāndracandrika n. "eine best. Art des Sitzens."

cāndrapura m. Pl. "die Bewohner von Kandrapura."

cāndrabhāgā *cāndrabhāgā f. = candrabhāgā.

cāndrabhāgi m. Patron. von candrabhāga.

cāndrabhāgeya *cāndrabhāgeya m. Metron. von candrabhāgā.

cāndrama Adj. "lunaris."

cāndramasa 1) Adj. (f. ī) dass. 2) m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht." 3) f. ī N.pr. der Gattin Bṛhaspati's. 4) *n. "das Mondhaus Mṛgaśiras."

cāndramasāyana *cāndramasāyana und *-ni m. Patron. Buddha's ( "Mercurs" ).

cāndravratika Adj. "nach der Weise des Mondes verfahrend."

cāndrākhya *cāndrākhya n. "frischer Ingwer."

cāndrāyaṇa 1) m. "Kenner des Mondlaufes, Mondbeobachter" Comm. zu TĀṆḌYA-BR.17,13,17. *-bhakta Adj. "von solchen bewohnt." 2) n. "eine best. Kasteiung, bei der man den Mondlauf zur Richtschnur nimmt, indem man beim zunehmenden Monde jeden Tag einen Bissen mehr, beim abnehmenden einen Bissen weniger zu sich nimmt." -vrata n. dass. 144,9.

cāndrāyaṇika *cāndrāyaṇika Adj. "die Kasteiung Cāndrāyaṇa übend."

cāndri m. Patron. "Mercurs" VARĀH.JOGAJ.4,19.

cāndhanāyana m. Patron. des Ānandaja.

cāpa 1) m. n. a) "Bogen" (zum Schiessen). b) "Bogen" (in der Geometrie), insbes. "der eine gegebenen Sinus oder Cosinus entsprechende." c) "der Schütze im Thierkreise." d) "Regenbogen." e) "ein best. astronomisches Instrument, Halbcirkel." f) "eine best. Constellation." 2) m. N.pr. eines Geschlechts.

cāpaguṇa m. "Bogensehne."

cāpaṭa N.pr. eines Dorfes.

cāpadāsī f. N.pr. eines Flusses HARIV.9515.

cāpadhara m. "der Schütze im Thierkreise" UTPALA.

cāpapaṭa *cāpapaṭa m. "Buchanania latifolia" RĀJAN.11,66. Vgl. cāpavaṭa und upavaṭa.

cāpay, -yati "auf einen Bogen" (geometr.) "reduciren" Comm. zu ĀRYABH.4,25.

cāpayaṣṭi f. "Bogensehne" 295,32.

cāpala n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Beweglichkeit, rasche Bewegung, Geschwindigkeit." 2) "unstätes Wesen, Unbeständigkeit, Leichtfertigkeit, eine leichtsinnige Handlung, Unversichtigkeit" (Pl. KĀD.114,2. HARṢAC.84,1), "Leichtsinn, ~ in Bezug auf" (im Comp. vorangehend) GAUT.

cāpalatā f. "Bogensehne."

cāpalāyana *cāpalāyana m. Patron. von capala.

cāpalekhā f. ein Frauenname.

cāpalya n. 1) "Beweglichkeit, rasche Bewegung." 2) "unstätes Wesen, Unbeständigkeit" Spr.3924. "Leichtfertigkeit, Leichtsinn."

cāpavaṭa *cāpavaṭa m. = cāpapaṭa RĀJAN.11,66.

cāpācārya m. "ein Lehrer im Bogenschiessen" BĀLAR.42,19.

cāpādhiropaṇa (PRASANNAR.20,11) und cāpāropaṇa (ebend. 15,10) n. "das Beziehen des Bogens mit einer Sehne, das Spannen des B."

cāpāla N.pr. eines Kaitja.

cāpin 1) Adj. "mit einem Bogen bewaffnet." 2) m. "der Schütze im Thierkreise."

cāpotkaṭa m. N.pr. eines Geschlechts.

cāphaṭṭaki *cāphaṭṭaki m. Patron.

cābukā *cābukā f. "ein kleines rundes Kissen."

cāmara 1) Adj. a) "vom Bos grunniens kommend" BHĀG.P.8,10,13. b) "zu einem Fliegenwedel gehörig." 2) (*m. f. ā und ī) und. n. "der Schweif des Bos grunniens, der als Fliegenwedel gebraucht wird und zu den Insignien eines Fürsten gehört." Auch als Schmuck auf dem Kopfe von Pferden und Elephanten KĀD.109,17. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) *n. und f. ā "Stiel." 4) n. "ein best. Metrum."

cāmaragrāha *cāmaragrāha m. "Fliegenwedelhalter."

cāmaragrāhika *cāmaragrāhika m. Patron. von cāmaragrāha.

cāmaragrāhiṇī f. "Fliegenwedelhalterin" Spr.77. HEMĀDRI.2,a.113,19. KĀD.14,24.238,11.

cāmaradhāri und -ṇī (BĀLAR.90,1) f. dass.

cāmarapuṣpa *cāmarapuṣpa m. 1) "Mangifera indica." 2) "der Betelnussbaum." 3) "Pandanus odoratissimus." 4) "Saccharum spontaneum."

cāmarapuṣpaka *cāmarapuṣpaka m. "Saccharum spontaneum."

cāmaravyajana n. "der Schweif des Bos grunniens als Fliegenwedel."

cāmarasāhvaya m. "Saccharum spontaneum."

cāmarika *cāmarika m. "Fliegenwedelhalter."

cāmarikā f. "Wedel, Büschel" HARṢAC.139,11.

cāmarin *cāmarin m. "Pferd."

cāmasāyana *cāmasāyana m. Patron. von camasin.

cāmasya *cāmasya m. Patron. von camasa.

cāmīkara 1) n. "Gold." Nom.abstr. -tva n. Ind.St.14,382. 2) *m. "Stechapfel."

cāmīkaramaya Adj. (f. ī) "golden" HEMĀDRI.1,334,2.445,15.

cāmīkarācala und -karādri m. Bein. des "Berges Meru" KĀD.229,12. Ind.St.14,384.

cāmuṇḍa 1) m. N.pr. eines Autors. Auch -rāya. -rāyapurāṇa n. Titel eines Werkes. 2) f. ā a) "eine Form der Durgā." b) N.pr. einer Nāyikā der Durgā.

cāmuṇḍātantra m. Titel eines Werkes.

cāmpilā *cāmpilā f. "Fluss."

cāmpeya 1) m. a) "Michelia Champaca und Mesua ferrea." b) "*Staubfaden", insbes. "der Lotusblüthe." c) "ein Fürst von Campā." d) N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra. 2) *m. n. "Gold."

cāmpeyaka *cāmpeyaka n. = cāmpeya 1)b).

cāmya *cāmya n. "Speise."

cāy, cāyati und -te 1) "scheu haben, Besorgniss hegen vor" (Acc.). Med. "sich scheu ~, sich ehrfurchtsvoll benehmen." 2) "wahrnehmen, erkennen" MAITR.S.1,9,3.4.
     apa 1) "scheuen." 2) "respectiren, ehren."
     ni (nur Absol. nicāyyā nicāyya) 1) "mit ehrfurchtsvoller Scheu betrachten, verehren", 2) "wahrnehmen" ṚV.1,105,18. DAŚAK.90,7.

cāya *cāya Adj. von caya.

cāyaka *cāyaka Adj. von ci.

cāyanīya *cāyanīya Adj. wohl "wahrnehmbar", als Erklärung von citra.

cāyamāna1 Partic. von cāy.

cāyamāna2 m. Patron. des Abhyāvartin.

cāyitar Nom.ag. "Wahrnehmer" NIR.5,24.

cāyu Adj. "Scheu ~, Ehrfurcht bezeugend."

cāra 1) m. a) "Späher, Kundschafter." b) "Gang, Bewegung, Lauf" (der Gestirne). c) "Verfahren, Benehmen." d) "das Betreiben." e) "*Fessel." f) "*Gefängniss." g) "Buchanania latifolia" RĀJAN.11,65. BHĀVAPR.1,245. 2) f. ī a) "körperliche Bewegung, Schwenkung" BĀLAR.217,12 (wenn cārīsu- verbunden wird). b) "ein best. Pas beim Tanze." 3) *n. "ein künstlich zubereitetes Gift."

cāraka 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "verfahrend, zu Werke gehend." b) "ein Bewegung setzend" MBH.14,42,29. c) "*von Caraka verfasst." 2) m. a) "Späher, Kundschafter." b) "*Treiber, Hüter." c) "*eine Art Priester" ( bhojaka). d) "*Diener." e) "*Genosse, Begleiter." f) "*Fessel." g) "Gefängniss" LALIT.250,2.252,16. h) "*Buchanania latifolia." 3) f. -rikā a) "Dienerin in" antaḥpura-. b) "das Leben fahrender Mönche" u.s.w. LALIT.309,2. c) "*Coccinelle" NIGH.PR. d) "*Schabe."

cārakatrirātra *cārakatrirātra m. "eine best. Feier."

cārakāṇḍa *cārakāṇḍa n. "ascensional difference (in Astronomy)." Richtig carakhaṇḍa.

cārakīṇa *cārakīṇa Adj. "für einen umherziehenden Brahmanenschüler geeignet."

cāracakṣus1 n. "ein Späher als Auge" 211,19.

cāracakṣus2 Adj. "Späher als Augen benutzend."

cāracaṇa *cāracaṇa Adj. "graceful in gait or motion."

cāracuñcu *cāracuñcu Adj. "remarkable in walking, of graceful carriage."

cārajyā *cārajyā f. "the sine of the ascensional difference." Richtig carajyā.

cāraṭikā *cāraṭikā f. "die Indigopflanze" RĀJAN.4,83.

cāraṭī f. 1) "Flacourtia cataphracta" RĀJAN.5,91. BHĀVAPR.6,15. CARAKA.6,14. 2) "*Hibiscus mutabilis."

cāraṇa 1) Adj. a) "auf der Schule beruhend" ĀPAST. b) "zu derselben Schule gehörig" GAUT. 2) m. a) "ein umherziehender Schauspieler." Spr.2235.2278. PAN4CAT.43,4. RĀJAT.1,22. b) "ein himmlischer Sänger." c) "Späher, Kundschafter." -cakra n. "ein Trupp von Sp." BĀLAR.90,20. 3) f. ī a) f. zu 2)b) BĀLAR.259,3. b) "*Hibiscus mutabilis" NIGH.PR. 4) n. a) "das Weidenlassen, Hüten." b) "ein best. mit Mineralien (Quecksilber) vorgenommener Process."

cāraṇatva n. Nom.abstr. zu cāraṇa 2)a).

cāraṇavidya oder -vaidya m. Pl. N.pr. einer Schule des AV.

cāraṇaikamaya Adj. (f. ī) "nur aus umherziehenden Schauspielern bestehend."

cāratūla *cāratūla n. = cāmara 2) GAL.

cāratha Adj. "fahrend, wandernd."

cārapatha *cārapatha m. "Kreuzweg."

cārapuruṣa m. "Späher, Kundschafter" KĀD.63,2.

cārabhaṭa 1) m. a) "Soldat" Spr.1593. HARṢAC.174,24. b) "*ein beherzter Mensch." 2) *f. ī "Heldenmuth."

cāramika *cāramika Adj. = caramamadhīte veda vā.

cāravāyu *cāravāyu m. "Sommerlüftchen."

cārādhikāra m. "Späheramt" BĀLAR.90,19.

cārādhikārin m. "Späher, Kundschafter."

cārāyaṇa m. Patron. N.pr. eines Autors. *f. ī.

cārāyaṇaka *cārāyaṇaka Adj. "von den Cārāyaṇa herkommend."

cārāyaṇīya 1) Adj. zu Cārāyaṇa in "Beziehung stehend." śikṣā BÜHLER,Rep.No.21. 2) m. Pl. "die Schule des Cārāyaṇa."

cārika in brahma- und māsa- cārikā s.u. cāraka.

cāritārthya n. "Erreichung des Zweckes."

cāritra 1) m. N.pr. eines Marut. 2) *f. ā "Tamarindenbaum." 3) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Verfahren, Handlungsweise, Wandel." b) "ein reiner Wandel, guter ~, (170,4.) ein guter Name." c) "*Ceremonie."

cāritravatī *cāritravatī f. "ein best. Samādhi."

cāritrasiṃhagaṇi m. N.pr. eines Autors.

cāritrin Adj. "einen guten Lebenswandel führend."

cāritrya n. = cāritra 3)a)b).

cārin 1) Adj. a) "beweglich, sich bewegend." b) am Ende eines Comp. a) "sich bewegend ~, herumgehend ~, umherwandelnd ~, lebend ~, sich aufhaltend in oder auf." b) "verfahrend, zu Werke gehend." g) "übend, thuend." d) "lebend von." e) "nahekommend, ähnlich." 2) m. a) "Fusssoldat." b) "Späher, Kundschafter" ĀPAST. 3) *f. ṇī "eine best. Pflanze" rājan.10,107.

cārivāc *cārivāc (!) f. angeblich = karkaṭaśṛṅgī.

cāru 1) Adj. a) "angenehm, willkommen, gebilligt, geschätzt, lieb, carus" ; mit Dat. ooder Loc. der Person. b) "lieblich, gefällig, schön." 2) cāru Adv. zu 1) a) und b). 3) m. a) "ein best." vāsaka (musik.). b) *Bein. Bṛhaspati's. c) N.pr. a) eines Sohnes des Kṛṣṇa. b) eines Cakravartin. 4) *f. cārvī a) "ein schönes Weib." b) "Glanz." c) "Mondschein." d) "Intelligenz." e) N.pr. der Gattin Kubera's. 5) *n. "Safran."

cāruka m. 1) "der Same von Saccharum Sara" BHĀVAPR.1,279. 2) N.pr. eines Mannes VP.5,37,42.

cārukesarā *cārukesarā f. 1) "eine Cyperus-Art" RĀJAN.6,144. 2) "eine rosenartige Pflanze" RĀJAN.10,129.

cārugarbha m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

cārugiri m. N.pr. eines Berges.

cārugīti f. "ein best. Metrum."

cārugupta m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

cārucandra m. desgl.

cārucaryā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.NO.347.fg.

cārucitra und -citrāṅgada m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

cārutā f. 1) "Beliebtheit." 2) "Schönheit" 104,23. Spr.7826.

cārutva n. "Beliebtheit" ṚV.10,70,9.

cārudatta m. ein Mannsname 146,27.

cārudanta m. desgl.

cārudarśanā *cārudarśanā f. "eine Schöne, Weib" überh. RĀJAN.18,6.

cārudāru *cārudāru m. "Hibiscus populneoides" NIGH.PR.

cārudeva m. N.pr. eines Mannes.

cārudeṣṇa m. N.pr. eines Sohnes 1) des Gaṇḍūṣa. 2) des Krṣṇa.

cārudeha m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

cārudharman m. N.pr. v.l. für cāruvarman VP..5,148.

cārudhāman *cārudhāman m. "eine best. Pflanze."

cārudhāmā *cārudhāmā oder *-dhārā f. Bein. von Indra's Gattin.

cārudhiṣṇya m. N.pr. eines der 7 Weisen im 11ten Manvantara. Wohl nur verlesen für coru- d.i. ca + uru-.

cārunālaka n. "eine rothe Lotusblüthe."

cārunetra 1) Adj. (f. ā) "schönäugig." 2) *m. "Antilope cervicapra" GAL. 3) f. ā N.pr. einer Apsaras.

cārupattramaya Adj. "aus schönen Blättern gemacht" HEMĀDRI.4.1,408,5.

cārupada m. N.pr. eines Sohnes des Namasju.

cāruparṇī *cāruparṇī f. "Paederia foetida."

cārupuṭa m. "ein best. Tact."

cārupratīka Adj. "von lieblichem Aussehen."

cāruphalā *cāruphalā f. "Weinstock."

cārubāhu und cārubhadra m. N.pr. zweier Söhne Kṛṣṇa's.

cārumati m. N.pr. eines Papageien.

cārumant N.pr. 1) m. eines Cakravartin. 2) f. -matī a) einer Tochter Kṛṣṇa's. b) einer Zofe CAṆḌAK.8,9.fgg.

cārumukhī f. "ein best. Metrum."

cāruyaśas m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

cāruratha N.pr. eines Waldes.

cārurāvā *cārurāvā f. Bein. der Śacī.

cārurūpa m. N.pr. eines Adoptivsohnes des Asamaujas HARIV.1.38,8.

cārulocana 1) Adj. (f. ā) "schönäugig." 2) *m. "Antilope."

cāruvaktra m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

cāruvardhanā *cāruvardhanā f. "Weib."

cāruvarman m. N.pr. eines Mannes VP.5,37,42.

cāruvaha *cāruvaha Adj. P.6,3,121, Vārtt.,Sch.

cāruvādin Adj. "schön klingend" S.S.S.180.

cāruvinda m. N.pr. eines Sohnes des K2ṣṇa.

cāruvṛkṣa *cāruvṛkṣa m. "Hibiscus populneoides" NIGH.PR.

cāruveṇī f. "eine schöne Flechte" und zugleichN.pr. eines Flusses Spr.7628.

cāruveṣa m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa VP..4,,112. veśa MBH.

cāruvratā *cāruvratā f. "eine Frau, die einen Monat fastet."

cāruśabdabhaṅgavant Adj. "reich an lieblichem Gestammel und zugleich an lieblichen Redewendungen" (eine Rede) Spr.7840.

cāruśilā *cāruśilā f. "Edelstein."

cāruśīrṣa m. N.pr. eines Mannes.

cāruśravas m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

cārusaṃkāśin Adj. "lieblich aussehend" AV.PAIPP.20,5,5.

cārusāra *cārusāra n. "Gold" GAL.

cāruhāsin 1) Adj. "lieblich lachend" 83,10. 2) f. -nī a) "ein best. Metrum." b) N.pr. einer Gattin Kṛṣṇa's VP..

cārekṣaṇa *cārekṣaṇa Adj. =2. cāracakṣus.

cārcika *cārcika Adj. = carcāmadhīte Veda vā.

cārcikya *cārcikya n. "das Einsalben des Körpers."

cārma *cārma Adj. "ledern, mit Fell oder Leder überzogen."

cārmaṇa *cārmaṇa 1) Adj. "mit Fell oder Leder überzogen." 2) n. "eine Menge von Häuten, Fellen oder Schildern."

cārmika Adj. "ledern."

cārmikāyaṇi *cārmikāyaṇi m. Patron. von carmin.

cārmikya *cārmikya n. Nom.abstr. von carmika.

cārmiṇa *cārmiṇa n. "eine Menge schildbewaffneter Männer."

cārmīya *cārmīya Adj. von carman.

cārya 1) m. "der Sohn eines ausgestossenen Vaiśya." 2) n. "Späherei, Kundschaft."

cārvadana (für cāruvada) Adj. "lieblich von Angesicht" AV.PAIPP.20,5,5.

cārvāka 1) m. a) N.pr. a) eines Rākṣasa. b) eines materialistischen Philosophen. b) "ein Anhänger von" 1)a)[greek]). 2) Adj. "von" 1)a)[greek]). "herrührend."

cārvāghāṭa *cārvāghāṭa und *cārvāghāta Adj. wohl "schön auf einem Instrumente spielend."

cārvāc (für cāruvāc) Adj. "lieblich redend" AV.PAIPP.20,5,5.

cārvāṭa Adj. in Verbindung it muhūrta.

cāla m. 1) "das Wackeln" in danta-. Auch ohne danta dass. Cit. im Comm. zu VARĀH.BṚH.S.66,5. 2) "*Dach." 3) "*der blaue Holzheher."

cālaka m. "*ein widerspänstiger Elephant." Von Menschen so v.a. "ein Widerspänstiger" RĀJAT.8,1644.

cālana 1) n. a) "das Bewegen, Hinundherbewegen, Wankenmachen, Lockern." b) "das Vonsichstossen." c) "ein best. Ausdruck aus der Astronomie" 2) (*n.) und f. ī "Sieb, Seihe" MAHĪDH. zu VS.19,16.

cālanikā f. = cālana 2) Glosse zu KĀTY.ŚR.19,2,8.

cālikya Ind.St.3,485 = cālukya.

cāluki m. N.pr. eines Fürsten B.A.J.11,107.

cālukya m. N.pr. eines Geschlechts.

cālya Adj. 1) "zu bewegen, zum Schwanken ~, in Bewegung zu bringen" Comm. zu GOLĀDHY.11,4, 2) "abzulenken."

cāṣa 1) m. a) "Coracias indica." b) "*Zuckerrohr." 2) *Adj. von 1) a).

cāṣamaya Adj. "aus" cāṣa 1)a) "bestehend" HARṢAC.101,22.

cāṣavaktra m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. Pl. Bez. "einer Art Gespenster."

cāhava *cāhava m. N.pr. eines Geschlechts.

cāhubāṇa m. desgl.

cāhūāṇa *cāhūāṇa m. desgl.

ci1, cinoti und cinute 1) "aneinanderreihen, schichten, aufbauen" ; insbes. oft vom Bau des Feueraltars, und zwar Act, wenn der Priester für Andere, Med., wenn der Opfernde für sich selbst baut. 2) "sammeln, einsammeln, belesen, bepflücken ; in des Besitz von Etwas gelangen." 3) "beschütten ~, bedecken mit" (Instr.). cita "bedeckt ~, besäet mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 4) Pass. "zunehmen, ergiebig sein, gedeihen." -- *Caus. 1) cayayati und capayati = Simpl. 2) cāyayati oder cāpayati. -- Desid. *cikīṣati -te und *cicīṣati "schichten wollen." -- *Caus. vom Desid. cicīṣayati "veranlassen, dass Jmd aneinanderzureihen wünscht."
     adhi "aufschichten, aufbauen auf" (Loc.).
     anu -cita "deer Länge nach besetzt mit" (Instr.).
     apa 1) "ablesen, einsammeln." 2) "*verringern." 3) Pass. a) "von seiner Fülle herunterkommen, abnehmen, sich verringern weniger werden" (im der Arithm.) UTPALA zu VARĀH.BṚH.7,2. -cita "abgemagert, mager, dünn." b) "kommen um, verlustig gehen" ; mit Abl.
     ava 1) "ablesen, einsammeln" ; mit *doppeltem Acc. 225,19.20. 2) "zurückschlagen, abziehen" (ein Gewand). 3) avacita "erfüllt ~, bewohnt von" (im Comp. vorangehend). ācarita v.l.
     ā 1) "anhäufen, ansammeln." ācita "angehäuft, geschaart." 2) "bedecken ~, beladen mit" (Instr.). ācita "bedeckt ~, beladen ~, besteckt ~, bespickt ~, behaftet" (CARAKA.6,25) mit (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     anvā in -caya.
     avā "vermindern, verbrauchen." -- *paryā in *-cita.
     samā 1) "zusammenstellen, aufhäufen." 2) "überschütten ~, bedecken mit" (Instr.). -cita "bedeckt ~, beladen ~, versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) 3) (einen Weg) "Bahnen" (durch "Aufschütten, Ausfüllen" der Vertiefungen).
     ud "ablesen, einsammeln" ; mit *doppeltem Acc.
     abhyud 1) "auf einer Stelle (Loc. zusammenbringen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,57. 2) "anknüpfend behandeln" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,4,7. Mit samud 1) "aneinanderreihen, zusammenstellen, anreihen, hinzufügen" 232,33. 2) "ablesen, einsammeln."
     upa 1) "aneinanderreihen." 2) "aufhäufen, ansammeln, vermehren, verstärken." Pass. "sich aufhäufen, ~ anhäufen, ~ vermehren, ~ verstärken, zunehmen" (auch vom Monde), "sich verbessern, ~ gut stehen, Vortheil ziehen." upacita "vermehrt, verstärkt, in reichlichem Maasse vorhanden, eine Fülle zeigend, dick" (CARAKA.4,8) ; "sich wohl befindend, gut von Statten gehend." 3) "überschütten ~, bedecken mit" (Instr.). upacita "überschüttet ~, bedeckt ~, reichlich versehen ~, versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     samupa "aufhäufen, sammeln" NĀGĀN.100. (101). Pass. "zunehmen, heranwachsen." -cita "reichlich" 329,8. "dick" CARAKA.4,8.
     ni 1) "aufschichten, aufrichten." Nur -cita "aufgeschichtet, aufgerichtet, aufgebaut." 2) "beschütten." -cita "bedeckt ~, besteckt ~, besetzt ~, versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 3) nicita "angehäuft, gestaut, constipatus."
     pariṇi *pariṇi und *praṇi.
     saṃni, -cita "angehäuft, gestaut."
     pari 1) "aufschichten." 2) "einschliessen mit" (Instr.) ŚULBAS.3,81. 3) "ansammeln, anhäufen." Pass. "sich vermehren, zunehmen." -cita "verstärkt." 4) "in den Besitz von Etwas gelangen", -cita "gewonnen" Spr.4242. 5) paricita "erfüllt von" (Instr.), so v.a. "in sich enthaltend."
     pra 1) "einsammeln, lesen, abpflücken" ; "Feinde lesen", so v.a. "niedermähen." pracita "eingesammelt." 2) "vermehren, vergrössern." Pass. "sich ansammeln, zunehmen." pracita "angehäuft." 3) pracita "bedeckt ~, überhäuft mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     saṃpra "ansammeln, vermehren."
     vi 1) "auslesen, aussuchen, sichten" (insbes. Soma-Pflanzen). 2) "belesen" Spr.7133, v.l. 3) "sondern, zertheilen" (das Haar). 4) "ausscheiden, fortschaffen, zerstreuen." 5) (einen Weg) "bahnen" (durch "Beiseiteschaffen" des im Wege Liegenden). 6) "vertheilen" (Beute). 7) "einziehen" (Spielgewinn). 8) "verschichten, falsch schichten."
     saṃvi "aussondern."
     sam 1) "aufschichten, aufeinanderlegen." 2) "fertig schichten." saṃcita f. "geschichtet." 3) "zusammenlesen, -legen, ordnen." 4) "einsammeln, anhäufen, Reichthümer sammeln, in den Besitz von Etwas gelangen." saṃcita "eingesammelt, angehäuft ; dicht" (Wald). 5) sacita "erfüllt von, versehend mit" (im Comp. vorangehend). 6) saṃcita "stets ausgeübt, ~ an den Tag gelegt" MBH.13,6,47.
     abhisam "um einer Sache willen schichten ; mit doppeltem Acc."
     parisam -saṃcita "eingesammelt, angehäuft."

ci2, ciketi cinoti citute. 1) "wahrnehmen." 2) "das Augenmerk richten auf." 3) "aufsuchen, suchen, forschen nach, Nachforschungen anstellen über" (Acc.), durchsuchen, Jmd irgendwo suchen (im doppeltem Acc.).
     anu "gedenken, sich erinnern."
     apa "Rücksicht nehmen auf, respectiren." apacita "geehrt, geachtet" BHĀG.P.5,3,9.
     ava "prüfen."
     upa in -cāyin 2).
     ni "wahrnehmen, bemerken." -- Desid. -cikīṣate "beobachten, überwachen."
     nis "über Etwas Gewissheit erlangen, sich überzeugen, entscheiden, als ausgemacht ansehen, festsetzen, beschliessen." niścita 1) "der sich eine feste Meinung über Etwas gebildet hat, der Etwas festgestellt hat, entschlossen", ~ zu (Dat., Loc., -artham oder im Comp. vorangehend). 2) "entschieden, ausgemacht, festgestellt, beschlossen." -m Adv. "bestimmt, gewiss, sicher" 120,8. Spr.7692. Superl. niścitatama.
     abhinis abhiniścita 1) "dem Etwas feststeht, der fest von Etwas überzeugt ist." 2) "genau bestimmt in Bezug auf" (Acc.). 3) "feststehend, ausgemacht."
     parinis ind pariniścaya.
     vinis 1) "erwägen." 2) "für ausgemacht ansehen, für gewiss halten." 3) viniścita a) "fest entschlossen zu" (im Comp. vorangehend). b) "vollkommen entschieden, festgestellt, feststehend." -m Adv. "sicher, gewiss" 51,11.
     pari 1) "untersuchen, durchsuchen." 2) "ausfindig machen (156,6.) erkennen."Spr.1405. erfahren, kennen lernen RAGH.8,18,9,29. NAISH.6,38. Pass. "bekannt sein" Comm. zu CARAKA.1,1. -cita "bekannt, nicht selten vorkommend" VIKRAMĀÑKAC.11,2. "vertraut, gewohnt" MEGH.93.
     Caus. paricāyayate "suchen."
     vi 1) "unterscheiden, internoscere." 2) "machen, dass Etwas unterschieden wird, wahrnehmen lassen, erhellen." 3) "besehen, untersuchen, durchsuchen, prüfen, nachsuchen bei." 4) "sich umsehen nach, suchen ; trachten nach."
     pravi "durchsuchen." -cita "geprüft, erprobt."
     sam "nachsinnen." ( saṃcitya fehlerhaft für saṃcintya).

ci3, cayate 1) "verabscheuen, hassen." 2) "rächen, strafen, sich rächen an" (Acc.).

cika *cika m. "Moschusratte." Richtig wohl cikka.

cikariṣu *cikariṣu Adj. "auszugiessen" u.s.w. "verlangend."

cikartiṣā f. "das Verlangen abzuschneiden" DAŚAK.(1925).2,129,3.

cikartiṣu Adj. "aufzuschlitzen beabsichtigend" Ind.St.15,428.

cikaśa (?) KAUŚ.21.

cikāṇḍa n. Titel eines Werkes.

cikārayiṣu Adj. "machen (bauen) zu lassen beabsichtigend" Ind.St.15,433.

cikit Adj. 1) ( "wahrnehmend) wissend, kundig." 2) "in die Augen fallend" ṚV.16,3,1.

cikita m. N.pr. eines Mannes gaṇa gargādi in der KĀŚ. ĀŚV.ŚR.12,14,2.

cikitāna 1) Adj. Partic. von 4. cit 2) *m. N.pr. eines Mannes.

cikitāyana *cikitāyana m. N.pr. eines Mannes.

cikiti Adj. "kundig."

cikitu 1) Adj. "in die Augen fallend." 2) wohl f. "das Begreifen, Verstand."

cikitvan Adj. "aufmerkend."

cikitvit Adv. "mit Verständniss, wohlbedacht."

cikitvinmanas Adj. 1) "aufmerksam." 2) "wohlüberdacht."

cikits Desid. von 4. cit.

cikitsaka m. "Arzt" GAUT. ĀPAST.

cikitsana n. "ärztliche Behandlung."

cikitsā f. "ärztliche Behandlung, Heilung, Heilkunde, Therapie."

cikitsākalikā f. (Verz.d.B.H und Verz.d.Oxf.H.), -kaumudī f., cikitsāñjana n., -tattvajñāna n., -darpaṇa m. und -paratantra n. Titel von Werken.

cikitsāpraśna m. "Consultation eines Arztes" HĀSY.27,6.

cikitsāmṛta n., cikitsārṇava m. und cikitsāleśa m. Titel von Werken.

cikitsāśāstra n. "ein Lehrbuch der Medicin."

cikitsāsāra Titel eines Werkes.

cikitsita 1) *m. N.pr. eines Mannes. 2) n. = cikitsā. Pl. "die Abschnitte der therapeutischen Abtheilung." Am Ende eines adj. Comp. f. ā 217,11.

cikitsu Adj. 1) "klug, listig." 2) "ärztlich behandelnd" NAISH.3,111.

cikitsya Adj. "ärztlich zu behandeln, heilbar."

cikina *cikina 1) Adj. "flachnasig." 2) n. "Flachnasigkeit."

cikila *cikila m. "Sumpf."

cikīraṣā f. = cikīrṣā.

cikīrṣ1 Desid. von 1. kar.

cikīrṣ2 *cikīrṣ Adj. "thun wollend, beabsichtigend" Vgl. prati-.

cikīrṣaka *cikīrṣaka Adj. dass.

cikīrṣā f. "das Verlangen zu machen ~ thun, ~ vollbringen" 68,13.238,7. "das Trachten ~, Verlangen nach." Die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend.

cikīrṣita n. "Vorhaben, Unternehmen, Absicht" 160,18.

cikīrṣu Adj. "zu machen ~, zu thun ~, anzufertigen ~, zu vollbringen" u.s.w. "beabsichtigend, verlangend nach." Die Ergänzung im Acc. oder im Comp. vorangehend. Vgl. upahārī-.

cikīrṣya *cikīrṣya Adj. "was man zu thun beabsichtigen soll oder beabsichtigt."

cikura 1) Adj. "*unbesonnen." 2) m. a) "Haupthaar" NAISH.7,108. "Haar" überh. cāmara- BĀLAR.90,6. b) "*Berg." c) "*eine best. Pflanze." d) "*Schlange." e) "*ein best. Vogel." f) "*Moschusratte." g) N.pr. eines Schlangendämons.

cikurakalāpa *cikurakalāpa m., *-pakṣa m., *-bhāra m., *-racanā f. und *-hasta m. "Haarschopf, Haarmasse."

cikurita Adj. (?) DAŚAK.86,19.

cikuroccaya *cikuroccaya m. "Haarschopf, Haarmasse."

cikūra *cikūra m. = cikura "Haupthaar."

ciketas in na-.

cikk *cikk, cikkayati ( -yathane ātau).

cikka 1) *Adj. "falschnasig." 2) *m. "Moschusratte." 3) f. ā a) "*Maus." b) "*Betelnuss" RĀJAN.11,242. c) Verz.d.Oxf.H.86,b,35 vielleicht fehlerhaft für chikkā. 4) *n. "Flachnasigkeit."

cikkaṇa 1) Adj. (f. ā) "glatt, schlüpfrig." Nom.abstr. -tā f. 2) *m. "Betelnussbaum" RĀJAN.11,240. 3) *f. ā a) "Betelnuss." b) "eine vorzügliche Kuh." 4) *f. ī "Betelnuss" RĀJAN.11,242. 5) n. a) "klebrige Feuchtigkeit, Gummi" UTPALA zu VARĀH.BṚH.3,7 ( sa- Adj., als Geschlecht unsicher). b) "*Betelnuss" RĀJAN.11,242.

cikkaṇakantha *cikkaṇakantha n. N.pr. einer Stadt.

cikkasa *cikkasa m. n. "Gerstenmehl."

cikkiṇa *cikkiṇa 1) Adj. = cikkaṇa 1). 2) f. ā = cikkaṇa 3)b).

cikkira m. "ein best. kleines Nagethier."

cikkhilla *cikkhilla "Dreck, Koth."

cikraṃsā *cikraṃsā f. "das Verlangen zu schreiten" u.s.w.

cikrīḍiṣā f. "Lust zu spielen."

cikrīḍiṣu Adj. "zu spielen verlangend" HEM.PAR.2,454.

ciklida *ciklida m. "der Mond."

cikvaṇa Adj. "fehlerhaft für" cikkaṇa.

cikhalla *cikhalla m. "Sumpf."

cikhādiṣu Adj. "zu fressen begierig."

cikhyāpayiṣā f. "die Absicht zu lehren, ~ mitzutheilen" Comm. zu NYĀYAS.1,1,7.

ciṅgaṭa *ciṅgaṭa m., *-ṭī f. und *ciṅgaḍa m. "eine Art Seekrabbe."

cicariṣu Adj. "zu gehen versuchend."

cicaliṣu Adj. "im Begriff stehend aufzubrechen."

ciciṇḍa m. "Trichosanthes anguina" BHĀVAPR.1,286.

cicīkucī und -kūcī fehlerhaft für cīcīkūcī.

ciccandrikā f. Titel eines Commentars.

ciccika m. "ein best. Vogel."

cicciṭiṅga m. "ein best. giftiges Insect."

cicchakti f. "Denkkraft, Denkvermögen."

cicchuka m. und -kī f. fehlerhaft für citsukha -khī.

ciñcā f. "Tamarindenbaum und Tamarinde" RĀJAN.11,165. BHĀVAPR.1,283,2,90.4,32.

ciñcāṭaka *ciñcāṭaka m. "eine best. Pflanze."

ciñcāmla *ciñcāmla n. und *ciñcāsāra m. "eine Art Sauerampfer." = sāra NIGH.PR.

ciñcikā f. = ciñcā BHĀVAPR.2,100.

ciñciṇī 1) Indecl. onomatop. HAM5SOP.S.410,fg. 2) m. N.pr. eines Joga-Lehrers.

ciñcinī f. N.pr. einer Stadt.

ciñcī *ciñcī f. "Abrus precatorius."

ciñcoṭaka *ciñcoṭaka m. "eine best. Pflanze."

ciṭ *ciṭ, ceṭati ( parapraiṣye praiṣye).

ciṭiṅga in ucciṭiṅga und cicciṭiṅga.

ciṇī Indec. onomatop. HAM5SOP.410.

cit1 Adj. 1) am Ende eines Comp. "schichtend." 2) "eine Schicht bildend, geschichtet."

cit2 Adj. "kennend" in ṛta-.

cit3 Adj. "rächend" in ṛṇa-.

cit4, cetati und ciketti (auch Med.) 1) "wahrnehmen, bemerken, merken auf, Acht haben auf, beobachten" ; mit Gen. oder Acc. 2) "sein Absehen richten auf, beabsichtigen" ; mit Dat. 3) "trachten nach" (Acc.). citta so v.a. "begehrt." 4) "bedacht sein auf, besorgen, sich angelegen sein lassen." 5) "beschliessen, wollen, mit Etwas zu thun haben wollen." 6) "verstehen, begreifen, wissen." 7) "*zur Besinnung kommen." 8) "sich vernehmen lassen, sich zeigen, erscheinen, gelten, bekannt sein, sein." 9) Partic. perf. cikitvaṃs a) "bemerkt habend, bemerkend, merkend auf, aufmerksam." b) "verstehend, wissend, kundig."
     Caus. cetayati -te und citayati 1) "aufmerken machen, erinnern." 2) "begreifen machen, unterweisen, lehren." 3) "Jmd zum Bewusstsein bringen, denken lassen." 4) "wahrnehmen, bemerken." 5) "aufmerken, achten auf." 6) Med. (ausnahmsweise Act.) "zu einer Vorstellung gelangen, Bewusstsein haben, begreifen, denken, nachdenken, eine richtige Vorstellung haben von" (Acc.). cetayāna "bei Verstande seiend, vernünftig." 7) "*zum Bewusstsein gelangen, so v.a. erwachen." 8) Med. "wissen, so v.a. sich erinnern (241,10), Bewusstsein haben von" (Acc.) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,18. 9) "erscheinen, sich zeigen als, sich auszeichnen, conspicuum esse, glänzen." -- Desid. cikitsati (ausnahmsweise Med.) 1) "beabsichtigen, es absehen auf." 2) "lüstern sein." 3) "Fürsorge treffen, sorgen für." 4) "ärztlich behandeln, heilen" 171,5. 5) "sich zeigen wollen." -- Caus. vom Desid. cikitsayati "heilen." -- Intens. cekite (d.i. cekitte) und Partic. cekitat cekitāna "sich zeigen, erscheinen, erglänzen."
     anu 1) "gedenken, sich erinnern." 2) "zuerkennen, zudenken."
     apa Caus. "abtrünnig werden von" (Abl.). -- Desid. "sich abwenden wollen von" (Abl.).
     ā 1) "merken auf, sich merken." 2) "begreifen, verstehen, kennen." 3) "ersinnen." 4) "sich zeigen, erscheinen, sich auszeichnen." -- Desid. "aufpassen auf, belauern."
     pra 1) "sich bemerklich machen, kund werden, erscheinen." 2) "begreifen, verstehen." 3) "kund machen, verkündigen."
     Caus. 1) "kund machen, verkündigen, erscheinen machen" ṚV.7,80,2. 2) "wahrnehmen, bemerken." 3) Med. "erscheinen." -- Desid. "anzeigen, zeigen."
     atipra "bemerkbar sein, sich auszeichnen."
     vi 1) "wahrnehmen, unterscheiden." vicitta "wahrgenommen, bemerkbar." 2) "begreifen, erkennen." 3) Med. "sich wahrnehmen lassen, erscheinen."
     Caus. "unterscheiden, erkennen." -- Desid. 1) "zu unterscheiden suchen." 2) "überlegen, zweifeln, in Ungewissheit sein über, nicht glauben wollen, sich lange bedenken." vicikitsita "worüber man in Ungewissheit ist." -- Intens. Partic. vi - cekitāna "erscheinend, sichtbar werdend" ṚV.4,14,2.
     pravi in -cetana.
     sam 1) "zugleich wahrnehmen, überblicken, gewahr werden." 2) "einverstanden ~, einmüthig sein."

cit5 f. "Intellect, Geist."

cita 1) Adj. s.u. 1. ci. 2) f. ā a) "Schicht, Holzstoss, Scheiterhaufen." b) "*Haufe, Menge." 3) n. "Gebäude."

citavistara *citavistara m. "eine Art Schmuck."

citāgni m. "ein brennender Holzstoss, ~ Scheiterhaufen" 132,5.

citācūḍaka *citācūḍaka n. "Grabmal."

citācaityacihna n. "ein auf der Verbrennungsstätte errichtetes Grabmal" HARṢAC.145,10.

citādhirohaṇa n. "das Besteigen des Scheiterhaufens."

citādhūma m. "der von einem Scheiterhaufen aufsteigende Rauch" 111,19.129,22.

citānala m. = citāgni KATHĀS.18,147.

citāpraveśa m. "Besteigung des Scheiterhaufens" Ind.St.15,385.

citābhūmi f. N.pr. einer Oertlichkeit.

citi1 f. 1) "Schicht, Schichtung von Holz, ~ Backsteinen u.s.w., Scheiterhaufen." 2) "Haufe, Menge, Masse."

citi2 1) f. "Verständniss." citaye als Infin. 2) m. "Intellect, Geist."

citikā f. 1) "Holzstoss, Scheiterhaufen." Am Ende eines adj. Comp. nach Zahlwörtern "Schicht." 2) "*eine Art Gürtel."

citiklapti f. "die Schichtung eines Feueraltars" ŚULBAS.2,80.

citighana m. "die Gesammtsumme der Glieder einer arithmetischen Progression" ĀRYABH.2,21.

citipurīṣa n. Du. und Pl. "Schicht und Schutt."

citimant Adj. "Bewusstsein ~, Intelligenz habend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,40.

citivat Adv. "wie ein Scheiterhaufen" KĀTY.ŚR.21,3,21.

citivyavahāra m. "Bestimmung des Gehaltes geschichteter Backsteine."

citiśakti f. "Denkkraft, Denkvermögen."

citī (mertrisch) f. =1. citi 1).

citīka am Ende eines adj. Comp. "Schicht."

citaidha Adj. "rogalis."

citkaṇakantha *citkaṇakantha n. N.pr. einer Stadt.

citkāra m. und -vant Adj. v.l. für cītkāra und -vant.

citta 1) Adj. s.u. 4. cita. 2) n. (adj. Comp. f. ā ) a) "das Aufmerken, Bemerken." tiraścittāni so v.a. "unbemerkt." b) "das Denken, Vorstellen, Gedenken." Am Ende eines adj. Comp. "dessen Gedanken auf -x- gerichtet sind" 125,24. c) "Absicht, Vorsatz, Wille." d) "Herz, Gemüth, Geist." e) "Intellect, Vernunft." f) in der Astrol. "das neunte Haus" VARĀH.JOGAJ.4,1. g) personificirt.

cittakheda m. "Betrübniss, Gram" 328,2.

cittagarbhā Adj. f. "sichtbar schwanger."

cittacārin Adj. "Jmd (Gen.) willfahrend."

cittaja m. "Geschlechtsliebe, der Liebesgott" DAŚAK.(1925).2,131,14.

cittajanman m. dass. MĀLATĪM.13,10(16,5).

cittajña Adj. (f. ā) "Jmds (Gen.) Absichten ~, Jmds Herz kennend, Menschenkenntniss besitzend" Spr.2284. RAGH.10,57. Nom.abstr. -tā f.

cittatāpa m. "Kummer" Ind.St.15,340.

cittadravībhāva m. "das Schmelzen ~, Weichwerden des Herzens." -maya Adj. "darin bestehend."

cittanāśa m. "das Schwinden des Bewusstseins."

cittanirvṛti f. "Wohlbehagen des Herzens, Gemüthsruhe."

cittapāvanagotrāvalī f. Titel eines Werkes.

cittaprasannatā *cittaprasannatā f. "Heiterkeit des Gemüths."

cittaprasāda m. dass. KAP.6,31.

cittaprasādana n. "Gemüthserheiterung."

cittabhū *cittabhū m. "Geschlechtsliebe, der Liebesgott."

cittabhūmi f. im Joga so v.a. bhūmi VYĀSA zu JOGAS.1,1.

cittabhrama1 m. "Geistesverwirrung."

cittabhrama2 Adj. "mit Geistesverwirrung verbunden" (Fieber) BHĀVAPR.3,78.

cittabhrānti f. =1. cittabhrama 235,18.

cittamoha dass.

cittayoni m. "Geschlechtsliebe, der Liebesgott."

cittarakṣin Adj. "Jmd (Gen.) willfahrend" MBH.3,233,20.

cittarañjana n. "das Erfreuen der Herzen zu" Spr.1598.

cittarāja m. "ein best. Romavivara" KĀRAṆḌ.86,10.

cittala Adj. (f. ā) "von mittlerer Art, mässig."

cittavant Adj. "mit Vernunft begabt ; verständig, klug."

cittavikāra m. "Gemüthsstörung."

cittavināśana *cittavināśana Adj. "das Bewusstsein vernichtend."

cittaviplava m. "Geistesstörung, Wahnsinn."

cittavibhraṃśa m. dass. MBH.13,54,15.

cittavibhrama m. 1) dass. 2) "ein Fieber mit Delirien."

cittaviśleṣa m. "das Auseinandergehen der Herzen, Freundschaftsbruch mit" (Instr.).

cittavṛtti f. 1) "Gemüthsstimmung, Gefühl." 2) "Gedankenlauf, -gang" Spr.4189. NAISH.8,47. "Geistesstimmung" Chr.289,30.286,19. Insbes. "der ungezwungene Gedankenprocess."

cittaśānti m. "Gemüthsruhe" Ind.St.15,340.

cittasamunnati *cittasamunnati f. "Hochmuth, Stolz."

cittasthita *cittasthita m. "ein best. Samādhi."

cittahārin Adj. "das Herz mit sich fortziehend, reizend" DAŚAK.39,1.

cittākarṣaṇa n. "das Gewinnen des Herzens."

cittākūta n. Sg. "Gedanke und Absicht" AV.11,9,1.

cittānubodha m. Titel eines Werkes.

cittānuvartin Adj. "Jmd" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "willfahrend." Nom.abstr. -rtitva n.

cittānuvṛtti1 f. "Willfahrung" 319,3.

cittānuvṛtti2 Adj. = cittānuvartin. Nom.abstr. -tva n.

cittābhijvalana n. "Beleuchtung durch eine intelligente Kraft" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,18.

cittābhoga *cittābhoga m. "Volles Bewusstsein."

cittārpita Adj. "in's Herz geschlossen" NAISH.9,31.

cittāsukha n. "Unlust, Unbehagen" VARĀH.JOGAJ.9,10.

citti1 f. 1) "das Denken, Verstand, Einsicht." 2) "Absicht." 3) Pl. "Andacht." 4) "*eine heilige Handlung." 5) "der Verständige." 6) N.pr. der Gattin Atharvan's.

citti2 f. "Geknister."

cittin Adj. "verständig."

cittī Adv. mit kar Jmd (Acc.) "zum Gegenstand seiner Gedanken machen."

cittottha m. "Geschlechtsliebe", als Bez. "des 7ten astrol. Hauses" UTPALA zu VARĀH.BṚH.1,20.

cittonnati *cittonnati f. "Hochmuth, Stolz."

citpati (VS.) und citpati (MAITR.S.1,2,1.3,6,3) m. "Herr des Denkens."

citpara n. und citparībhāva m. VP..1,31.

citprabhā f. Titel eines Werkes.

citpravṛtti *citpravṛtti f. "das Denken, Nachdenken."

citya 1) Adj. a) "was aneinandergereiht ~, aufgebaut wird" ; insbes. vom Feuer, "das auf eine Schicht, einen Unterbau gesetzt wird." m. mit Ergänzung von agni. Nom.abstr. cityatva n. MAITR.S.3,4,8. b) "vom Scheiterhaufen ~, von der Leichenstätte kommend" R.1,58,10. 2) f. cityā a) "das Schichten, Aufbauen" (eines Altars u.s.w.). b) "*Scheiterhaufen." 3) *n. "Grabmal."

cityupaniṣad f. Titel einer Upanishad.

citra 1) Adj. (f. ā) a) "augenfällig, sichtbar, ausgezeichnet." b) "hell, licht, hellfarbig." -m Adv. ṚV.1,71,1.6,65,2. c) "hell, vernehmlich" (von Tränen). d) "verschiedenfarbig, bunt, scheckig." Das, was die Verschiedenfarbigkeit bildet, im Instr. oder im Comp. vorangehend. e) "bewegt" (vom Meere). f) "mannichfaltig, verschieden, allerlei." -m und citra- Adv. g) "qualificirt, mit verschiedenen Martern verbunden" (Strafe, Hinrichtung) 203,26. -m Adv. "unter verschiedenen Martern." h) "wunderbar." Spr.5087. i) "das Wort" citra "enthaltend." 2) m. a) "*Buntheit." b) "*Plumbago zeylanica." c) "*Ricinus communis." d) "*Jonesia Asoka." e) "eine Form Jama's." f) N.pr. a) verschiedener Männer (parox. ṚV.). b) *eines Gandharva GAL. 3) f. ā a) Sg. und Pl. "das 12te" (später das 14te) "Mondhaus." b) "*eine Schlangenart." c) Bez. "verschiedener Pflanzen" CARAKA.7,12. ( = dravantī). Nach den Lexicographen: "Salvinia cucullata, Cucumis maderaspatanus, Koloquinthe, Ricinus communis, Croton polyandrum oder Tiglium, Myrobalanenbaum, Rubia Munjista" und "ein best. Gras" ( gaṇḍadūrvā). d) Bez. "verschiedener Metra." e) "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185. f) "ein best. Mūrchanā" S.S.S.30. g) "*Schein, Täuschung." h) N.pr. a) *einer Apsaras. b) verschiedener Frauen. g) eines Felsens. d) *eines Flusses. 4) n. a) "eine helle, glänzende oder farbige Erscheinung, ein in die Augen fallender Gegenstand, ein funkelndes Geschmeide, Schmuck." b) "*verschiedenfarbiges oder verschiedengestaltetes Gehölz." c) "Fleck, macula." d) "*Sectenzeichen auf der Stirn." e) "*der weisse Aussatz." f) "Bild, Gemälde, Malerei." Am Ende eines adj. Comp. f. ā MEGH.64. g) "*buntheit." h) "eine ungewöhnliche Erscheinung, Wunder." Mit folgenden yadi yad oder *Fut. citram als Ausruf so v.a. o. "Wunder" 123,22.134,29.174,11. Spr.7811. i) "*der Luftraum, Himmel." k) Bez. "verschiedener Arten, künstliche Verse" u.s.w. "in Form von allerlei Figuren durch Nichtwiederholung wiederkehrender Silben oder Wörter in abgekürzter Weise künstlich für das Auge darzustellen" KĀVYAPR.9,8. "Wort- und Lautspiel."

citraka 1) m. a) "Maler." b) "Tiger oder Panther." c) "eine Schlangenart." d) "Plumbago zeylanica." e) "*Ricinus communis." f) N.pr. a) verschiedener Männer. b) Pl. eines Volkes. g) eines Schlangendämons. 2) n. a) "Zeichen." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. durch "-x- gekennzeichnet." b) "*Sectenzeichen auf der Stirn." c) "Bild, Gemälde" HARIV.7074. d) "eine best. Art zu fechten." cakraka v.l. e) N.pr. eines Waldes.

citrakaṇṭaka *citrakaṇṭaka m. = gokṣura 2) NIGH.PR.

citrakaṇṭha *citrakaṇṭha m. "Taube."

citrakambala *citrakambala m. "ein bunter Teppich."

citrakara m. "Maler." Im System "eine best. Mischlingskaste."

citrakarman1 n. 1) "das Malen, Malerei." 2) "Gemälde, Bild." 3) "*Wunderthat."

citrakarman2 1) Adj. a) "*malend, Maler." b) "verschiedenen Beschäftigungen nachgehend." c) "*Wunder verübend, Wunderthäter" 2) *m. "Dalbergia ougeinensis."

citrakavi m. "ein Dichter, der sich auf Wort- und Lautspiele versteht." Nom.abstr. -tva n.

citrakāṇḍālī *citrakāṇḍālī f. "Cissus quadrangularis" NIGH.PR.

citrakāya *citrakāya m. "Tiger oder Panther" RĀJAN.19,6.

citrakāra m. 1) "der Ur-Maler", ein Sohn Viśvakarman's. 2) "Verwunderung, Staunen" LALIT.337,2.

citrakuṇḍala m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

citrakuṣṭha n. "eine Art Aussatz."

citrakūṭa 1) m. a) "Lustberg" DAŚAK.82,19. b) N.pr. zweier Berge. VP.. 2) f. ā N.pr. eines Flusses VP..2,155. 3) n. N.pr. einer Stadt.

citrakūṭamāhātmya n. Titel eines Werkes.

citrakūlā *citrakūlā f. "eine Croton-Art" NIGH.PR.

citrakṛt 1) Adj. "Staunen erregend." Nom.abstr. -kṛttva n. 2) m. a) "Maler" Spr.2287. b) "*Dalbergia ougeinensis."

citrakṛtya n. "das Malen."

citraketu m. N.pr. 1) eines Sohnes des Garuḍa. 2) verschiedener Männer.

citrakola *citrakola m. "eine Art Eidechse."

citrakriyā f. "Malerei."

citrakṣatra Adj. "dessen Herrschaft licht ist" ṚV.

citraga Adj. (f. ā) "im Bilde dargestellt, gemalt."

citragata Adj. dass. 303,15.

citragandha *citragandha n. "Auripigment" RĀJAN.13,68.

citragu m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

citragupta m. 1) N.pr. eines der Verzeichner der menschlichen Thaten in Jama's Reiche VP..2,216, ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,1,15. 2) "Secretär, Schreiber bei vornehmen Personen" ; im System "eine best. Mischlingskaste." 3) "eine Form Jama's." 4) N.pr. a) *eines Arhant's der Jaina. b) eines Autors (?).

citragṛha n. "ein bemaltes oder mit Bildern ausgeschmücktes Gemach."

citragrāvan Adj. "steinig" DAŚAK.(1925).2,108,19.

citragrīva m. N.pr. eines Taubenkönigs.

citraghnī f. N.pr. eines Flusses HARIV.2,109,30.

citracāpa m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

citraja Adj. (f. ā) "aus verschiedenen Stoffen bereitet" HEMĀDRI.2,42,4.

citrajalpa m. "ein Geschwätz über allerlei Dinge."

citrajña Adj. "der sich auf die Malerei oder auf's Dichten von Wort- und Lautspielen versteht."

citraṭa *citraṭa "Zinn" NIGH.PR.

citrataṇḍula m. und -lā f. "Embelia Ribes" RĀJAN.6,50. BHĀVAPR.1,169.

citratanu *citratanu m. "Rebhuhn" NIGH.PR.

citratāla m. "ein best. Tact" S.S.S.225.

citratūlikā f. "Pinsel zum Malen" KĀD.223,10.

citratvac *citratvac m. "eine Art Birke" RĀJAN.9,116.

citradaṇḍaka *citradaṇḍaka m. "Arum campanulatum."

citradarśana m. N.pr. eine in einen Vogel verwandelten Brahmanen.

citradīpa m. Titel eine Prakaraṇa in der Pan4cadaśī.

citradṛśīka Adj. "hell aussehend, glänzend."

citradeva 1) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) *f. ī "eine best. Pflanze."

citradhara m. N.pr. eines Autors.

citradharman m. N.pr. eines Fürsten.

citradhā Adv. "auf mannichfache Weise, vielfach."

citradhrajati Adj. "der einen hellen Zug oder Strich" (durch die Luft) "hat oder macht."

citradhvaja m. N.pr. eines Mannes.

citranātha m. N.pr. eines Sohnes des Dhrshta VP..3,255.

citranetrā *citranetrā f. "Predigerkrähe."

citranyasta Adj. "im Bilde dargestellt, gemalt."

citrapakṣa m. 1) "eine Taubenart" BHĀVAPR.2,8. 2) "*Rebhuhn." 3) N.pr. eines Kopfschmerz bewirkenden Unholds.

citrapaṭa m. "Bild, Gemälde" DAŚAK.81,7.

citrapaṭṭa m. dass. -gata "gemalt."

citrapaṭṭikā f. dass.

citrapattra *citrapattra 1) m. "Betula Bhojpatra" NIGH.PR. 2) f. ī "Commelina salicifolia" RĀJAN.4,109.

citrapattraka *citrapattraka 1) m. "Pfau" NIGH.PR. 2) f. -ttrikā Bez. "zweier Pflanzen", = kapitthaparṇī und droṇapuṣpī RĀJAN.5,138.

citrapada 1) Adj. "mannichfach gegliedert" (eine Rede). 2) f. ā a) "*Cissus pedata." b) "ein best. Metrum." 3) n. "ein best. Metrum."

citraparṇikā *citraparṇikā f. "Hemionitis cordifolia."

citraparṇī *citraparṇī f. 1) dass. 2) "Rubia Munjista." 3) "Gynandropsis pentaphylla" RĀJAN.3,125. 4) "Commelina salicifolia." 5) = droṇapuṣpī.

citrapāṭala *citrapāṭala "eine best. Pflanze."

citrapādā *citrapādā f. "Predigerkrähe."

citrapiccha *citrapiccha (GAL.) und *-ka (RĀJAN.19,93) m. "Pfau."

citrapuṅkha *citrapuṅkha m. "Pfeil."

citraputrikā f. "ein weibliches Portrait."

citraputrikāy, -yita Adj. "einem Portrait gleichend" Ind.St.15,268.

citrapura n. N.pr. einer "Stadt."

citrapuṣpī *citrapuṣpī f. "Hibiscus cannabinus" RĀJAN.4,80.

citrapṛṣṭha 1) Adj. "einen bunten Rücken habend." 2) *m. "Sperling."

citrapratikṛti f. "Gemälde, Bild."

citraphala *citraphala 1) m. a) "Mystus Chitala" (ein Fisch). b) "Cucumis sativus." 2) f. ā a) "Mystus Karpirat" (eine Fisch). b) Bez. "verschiedener Gurkenarten und Eierpflanzen." 3) f. ī = 2)a).

citraphalaka (m. im Prākrit 300, 1) "eine Tafel, auf welche ein Bild gemalt wird" (KATHĀS.117,24) oder "~ worden ist" (Gemälde). Am Ende eines adj. Comp. f. ā 298,8.

citrabarha m. 1) "Pfau." 2) N.pr. eines Sohnes des Garuḍa.

citrabarhin Adj. "buntgeschwänzt" (Pfau).

citrabarhis Adj. "der eine funkelnde Streu" (von Sternen) "um sich her hat."

citrabalagaccha m. N.pr. eines "Geschlechts."

citrabāṇa m. N.pr. eines Sohnes des Dhrtarāṣtra.

citrabāhu m. N.pr. 1) eines Gandharva BĀLAR.89,15. 2) eines Sohnes des Dhrtarāṣṭra und eines andern Mannes.

citrabīja *citrabīja 1) m. "rother Ricinus" RĀJAN.8,59. 2) f. ā "Embelia Ribes" RĀJAN.6,50.

citrabhānu 1) Adj. "hell scheinend, lichtglänzend." 2) m. a) "Feuer, der Gott des Feuers." b) "*die Sonne." c) "*Plumbago zeylanica." d) "*Calotropis gigantea." e) "das 1ste Jahr im 4ten Lustrum des 60 jährigen Jupitercyclus." f) *Bein. Bhairava's. g) N.pr. a) N.pr. eines Fürsten VP..4,116. b) des Vaters von Bāṇabhaṭṭa.

citrabhāṣya n. "Beredsamkeit."

citrabhitti f. "eine bemalte Wand, ein auf eine Wand gemaltes Bild."

citrabhūta Adj. "bemalt oder ausgeschmückt."

citrabheṣajā *citrabheṣajā f. "Ficus oppositifolia" RĀJAN.11,135.

citramañca m. "ein best. Tact" S.S.S.225.

citramaṇḍala m. "eine Schlangenart."

citramanas m. N.pr. eines Rosses des Mondgottes VP..2,299.

citramahas 1) Adj. "ausgezeichnete Fülle habend." 2) m. N.pr. des angeblichen Verfassers von ṚV.10,122.

citramīmāṃsā f. Titel eines rhet. Werkes. -khaṇḍana n. Titel eines dasselbe "bekämpfenden" Werkes.

citramṛga m. "die gefleckte Antilope."

citramekhala *citramekhala und *-ka m. "Pfau."

citray, -yati 1) "bunt machen, ~ zeichnen, ausschmücken." citrita "bunt gemacht, ausgeschmückt, gemalt" VĀS.32. 2) *darśane adbhutadarśane kṣanṇikekṣaṇe adbhute.
     ud uccitrita "reich geschmückt ~, ~ versehen mit" (Instr.) VIKRAMĀÑKAC.12,28.

citrayajña Titel eines Schauspiels.

citrayāna m. N.pr. eines Fürsten.

citrayāma Adj. "eine lichte Bahn habend."

citrayodhin 1) Adj. "auf verschiedene Arten kämpfend." 2) *m. a) Bein. Arjuna's. b) "Terminalia Arunja" RĀJAN.9,121. c) "Wachtel" NIGH.PR.

citrarañjaka *citrarañjaka n. "Zinn" NIGH.PR.

citraratha 1) Adj. "einen lichten, glänzenden Wagen habend." 2) m. a) "*die Sonne" b) Bein. Dhruva's ( "des Polarsterns" ) BHĀG.P.4,10,22. c) N.pr. a) verschiedener Männer. b) eines Gandharva. g) eines Schlangendämons. d) *eines Vidyādhara. 3) f. ā N.pr. eines Fluses. 4) f. ī "eine Form der Durgā" HARIV.2,109,48.

citrarathabālhīka *citrarathabālhīka n. Sg. gaṇa rājadantādi.

citraraśmi m. N.pr. eines Marut.

citrarāti Adj. "ausgezeichnete Gaben habend" ṚV.6,62,5.

citrarādhas Adj. "ausgezeichnete Gaben gewährend."

citrarūpavāda und -vādārtha m. Titel verschiedener Werke.

citrarekhā f. N.pr. einer Surāñgaṇā Ind.St.15,241.

citrarepha m. N.pr. eines Fürsten.

citrala *citrala 1) Adj. "bunt." 2) m. "die gefleckte Antilope" RĀJAN.19,45. 3) f. ā "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,94.

citralatā f. 1) "*Rubia Munjista" RĀJAN.6,193. 2) N.pr. einer Apsaras BĀLAR.89,7.

citralikhana n. "Malerei."

citralikhita Adj. "gemalt."

citralekhaka *citralekhaka m. "Maler."

citralekhanikā *citralekhanikā f. "Pinsel zum Malen."

citralekhā f. 1) "Gemälde, Bild." 2) Name "verschiedener Metra." 3) N.pr. a) einer Apsaras. b) einer Tochter Kumbhāṇḍa's.

citralocanā *citralocanā f. "Predigerkrähe."

citravadāla *citravadāla m. "Silurus pelorius" (ein Fisch).

citravana n. N.pr. eines "Waldes."

citravant 1) Adj. a) "mit Gemälden verziert, bemalt." paṭa HARṢAC.120,3. b) "das Wort" citra "enthaltend." 2) f. -vatī a) "ein best. Metrum." b) N.pr. einer Tochter Kṛṣṇa's oder Gada's.

citravarṇī *citravarṇī f. "Gynandropsis pentaphylla" RĀJAN.3,125, v.l.

citravarti f. "Pinsel zum Malen" MĀLATĪM.ed.Bomb.62,2, v.l.

citravartikā f. dass. MĀLATĪM.21,3(62,2).KĀD.224,11.

citravartinī *citravartinī f. "ein best. Arzeneistoff" = reṇukā NIGH.PR.

citravarman m. N.pr. verschiedener Männer.

citravarṣin Adj. "auf wunderbare Weise regnend."

citravalayā f. N.pr. einer Göttin.

citravallika *citravallika m. "Silurus boalis" (ein Fisch).

citravallī *citravallī f. 1) "Koloquinthe." 2) = mahendrvāruṇī RĀJAN.3,61.

citravahā f. N.pr. eines Flusses.

citravāja 1) Adj. a) "von ausgezeichneter Raschheit." b) "mit bunten Federn verziert" (Pfeil). 2) *m. "Hahn."

citravāhana m. N.pr. eins Fürsten.

citravīrya *citravīrya m. "rother Ricinus." Vgl. citrabīja.

citravegika m. N.pr. eines Schlangendämons.

citraveṣa m. Bein. Śiva's.

citravyāghra *citravyāghra m. "Leopard" RĀJAN.19,6.

citraśākapūpabhakṣyavikārakriyā f. Pl. oder -śākāpūpabhakṣa- f. Sg. "die Kunst allerhand Gemüse, Gebäck und andere Speisen zuzubereiten."

citraśālā f. 1) "Bildersaal" KĀD.55,18. 2) "ein best. Metrum."

citraśālikā f. "Bildersaal" 309,9 (im Prākrit).

citraśikhaṇḍadhara Adj. "mannichfache Haarbüschel tragend" (Viṣṇu) VIṢṆUS.98,65.

citraśikhaṇḍija *citraśikhaṇḍija m. Patron. Brhaspatis's ( "Jupiters" ).

citraśikhaṇḍin m. Pl. Bez. "der 7 Weisen Marīki, Atri, Añgiras, Pulastja, Pulaha, Kratu und Vasiṣṭha." Nach BĀLAR.14,7 ist Viśvāmitra der 7te nach 309,15 Vasiṣṭha der preṣṭha (wohl śreṣṭha) von ihnen. Als Gestirn "der grosse Bär."

citraśikhaṇḍiprasūta *citraśikhaṇḍiprasūta m. Patron. Brhaspati's "(Jupiters)."

citraśiras m. 1) "ein best. giftiges Insect." 2) N.pr. eines Gandharva.

citraśilā f. N.pr. eines Flusses MBH.6,9,30.

citraśīrṣaka m. "ein best. giftiges Insect."

citraśoka *citraśoka m. "Jonesia Asoka" NIGH.PR.

citraśocis Adj. "hellglänzend."

citraśravastama Adj. Superl. 1) "lauten Ruf ertönen lassend." 2) "des lauten Rühmens werth."

citrasaṃstha *citrasaṃstha Adj. "im Bilde dargestellt, gemalt."

citrasaṅga n. "ein best. Metrum."

citrasarpa *citrasarpa m. "eine Schlangenart."

citrasena 1) Adj. "mit glänzendem Speer versehen." 2) m. a) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Gandharva. g) eines der Schriftführer in der Unterwelt. d) verschiedener Männer. b) "Secretär bei einer vornehmen Person" ; vgl. 2)a)[greek]). 3) f. ā N.pr. a) einer Apsaras. b) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. c) einer Hetäre. d) eines Flusses.

citrasaini MBH.7,1091 fehlerhaft für caitraseni.

citrastha Adj. "im Bilde dargestellt, gemalt."

citrasthala n. N.pr. eines Gartens.

citrasvana m. N.pr. eines Rākṣasa.

citrahasta m. Pl. (Comm.) "bestimmte Bewegungen der Hände bei Kämpfenden."

citrākṣa 1) m. N.pr. a) verschiedener Männer. b) *eines Schlangendämons. 2) *f. ī "Predigerkrähe."

citrākṣupa *citrākṣupa m. "eine best. Pflanze."

citrāṅga 1) *Adj. "einen gesprenkelten Körper habend." 2) m. a) "*eine Schlangenart." b) "*Plumbago rosea" RĀJAN.6,47. c) N.pr. a) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. b) einer Antilope. g) eines Hundes. 3) f. ī a) "*Ohrwurm, Julus." b) "*Rubia Munjista" RĀJAN.6,193. c) N.pr. einer Hetäre. 4) *n. a) "Zinnober oder Mennig" RĀJAN.13,59. b) "Auripigment" RĀJAN.13,68.

citrāṅgada 1) Adj. "mit glänzenden oder bunten Armbändern geschmückt." 2) m. a) N.pr. a) eines Gandharva. b) eines Vidyādhara. g) eines der Schriftführer in der Unterwelt. d) verschiedener Männer. b) "Secretär bei einer vornehmen Person" ; vgl. 2)a)[greek]). 3) f. ā N.pr. a) einer Apsaras. b) der Gattin ARjuna's.

citrāṅgadasū *citrāṅgadasū f. Bein. der Mutter Vyāsa's.

citrāṅgasādana *citrāṅgasādana m. Bein. Arjuna's H.ś.137.

citrāṭīra *citrāṭīra m. 1) "der Mond." 2) "eine mit dem Blute einer dem Ghaṇṭākarṇa zu Ehren geschlachteten Ziege bestrichene Stirn."

citrāṇḍaja m. "ein bunter Vogel" VARĀH.JOGAJ.6,18.

citrānna n. "durch Zuthaten bunt gewordener Reis."

citrāpūpa *citrāpūpa m. "eine Art Gebäck."

citrāmagha Adj. (f. ā) "glänzende Gaben habend."

citrāyasa *citrāyasa n. "Stahl" RĀJAN.13,47.

citrāyudha m. N.pr. eines Sohnes des Dhrtarāṣṭra.

citrāyus Adj. "ausgezeichnete Lebenskraft besitzend."

citrārambha, citrārpita und citrārpitārambha Adj. "im Bilde dargestellt, gemalt."

citrārcis *citrārcis m. "die Sonne" GAL.

citrāvasu 1) "an funkelndem Schmuck reich." 2) "der Spruch" VS.3,18 ĀPAST.ŚR.6,16,10.

citrāśva m. Bein. Satjavant's.

citrāstaraṇavant Adj. "mit bunten oder mannichfachen Teppichen belegt" R.4,44,99.

citrika *citrika m. "der Monat Caitra."

citrita s.u. citray.

citrin 1) Adj. "gesprenkelte" (d. i. "schwarze und graue) Haare habend." 2) f. citriṇī a) Pl. "wundervolle Werke." b) "ein Frauenzimmer mit bestimmten Eigenschaften" Ind.St.15,327. c) Name "bestimmter Backsteine."

citriya 1) Adj. "ausgezeichnet, weithin sichtbar." 2) m. N.pr. eines Mannes.

citrī Adv. mit kar "zum Bilde machen, in ein Bild verwandeln."

citrīkaraṇa n. 1) "das Buntmachen, Ausschmücken, Malen" DHĀTUP.35,63. 2) "Verwunderung."

citrīkāra m. "Verwunderung, Staunen" LALIT.347,6.

citrīy, -yate 1) "in Staunen gerathen" HARṢAC.183,13. BĀLAR.55,12. PRASANNAR.52,13. 2) "Staunen verursachen."
     ati "grosses Staunen erregen."

citrīyā f. "Verwunderung, Staunen" DAŚAK.(ed.WILSON)144,5.

citreśa *citreśa m. "der Mond."

citrokti *citrokti f. "eine seltsame Stimme, eine St. vom Himmel."

citroti Adj. "ausgezeichnete Erquickungen habend oder gebend."

citrotpalā f. N.pr. eines Flusses.

citropalā f. desgl.

citraudana m. n. = citrānna.

citrya (citrya) citria Adj. "funkelnd."

citsabheśānandatīrtha m. N.pr. eines Autors.

citsukha 1) m. N.pr. eines Autors. 2) f. ī Titel eines von ihm verfassten Werkes.

cid Adv. 1) "sogar, selbst, auch ; immer, je ; mit einer Negation nicht einmal." Oft nur durch den Ton auszudrücken. In der klassischen Sprache nur nach Interrogativen und jātu. 2) "*wie." agni- "wie Feuer."

cidacinmaya Adj. "aus Geist und Materie bestehend."

cidamṛtatantracaṇḍīvidhāna n. Titel eines Werkes.

cidambara N.pr. 1) m. eines Autors. 2) n. der Stadt Chidambaram.

cidambarapura n. = cidambara 2).

cidambararahasya n. Titel eines Werkes.

cidambarasthala n. = cidambara 2).

cidasthimālā f. Titel eines Commentars.

cidātmaka Adj. "geistig" BHĀG.P.8,3,2.

cidātman m. "der denkende Geist, der reine Intellect."

cidānandadaśaślokī f. Titel eines Werkes.

cidānandamaya Adj. "aus Geist und Wonne bestehend."

cidānandastavarāja m. = cidānandadaśaślokī.

cidānandāy, -yate "zu Geist und Wonne werden."

cidānandāśrama m. N.pr. eines Lehrers.

cidullāsa Adj. "Gedanken gleich aufblitzend."

cidgaganacandrikā f. Titel eines Werkes.

ciddhana m. "ganz Intellect" SARVAD.96,1.

cidratnacaṣaka Titel eines Werkes.

cidratha 1) m. (v.l.n.) Name eines Sāman ĀRṢ.BR. 2) f. ī Titel eines Commentars.

cidrūpa 1) Adj. a) "aus Intellect bestehend, ganz" I. KAP.6,50. Nom.abstr. -tva n. Ind.St.9,134. b) "*klug, verständig." 2) *n. "the Supreme Being, as identifiable with intellect or understanding."

cidvilāsa m. N.pr. eines Schülers des Śam5karācārya.

cidvṛtti f. "Geistesthätigkeit."

cint, *cintati cintayati (metrisch auch Med. ; cintayāna auch in der Prosa) 1) "bei sich denken, einen bestimmten Gedanken haben, nachdenken, nachsinnen." 2) "denken an, nachsinnen über, in Gedanken sich beschäftigen mit, seine G. richten auf" (Acc. ; ausnahmsweise Dat., Loc. oder prati). Mit einer Negation "nicht denken an, ~ beachten, keine Aufmerksamkeit wenden auf" 175,24. 3) "ausdenken, ausfindig machen." 4) "in Betracht ziehen, behandeln, besprechen." 5) "denken von, eine Meinung haben über, halten für, bedenken dass" ; mit zwei Acc. 6) "beherzigen, befolgen" RĀJAT.7,772.
     anu 1) "nachdenken, überlegen, bei sich denken, sich einem Gedanken hingeben" 73,9.328,7. 2) "gedenken, nachsinnen über, in Gedanken sich vorführen, seine G. richten auf" (Acc. ; ausnahmsweise Loc.). Mit einer Negation "nicht beachten."
     Caus. anucintayayati "Jmd nachsinnen lassen über", mit zwei Acc. zu belegen Pass. mit zwei (!) Nominativen.
     samanu "bedenken, nachsinnen über" (Acc.).
     abhi dass.
     vyā -cintayat PAN4CAT.104,16 fehlerhaft für vyaci-.
     nis in aniścintya.
     pari 1) "hin und der sinnen, reiflich überlegen." 2) "bei sich denken" Spr.7782. 3) "gedenken, nachsinnen über" (Acc.). 4) "ausdenken, ausfindig machen."
     saṃpari "ausdenken."
     pra 1) "nachsinnen." 2) "Etwas denken, nachdenken ~, nachsinnen über, denken an" (Acc.). 3) "ausdenken, ausfindig machen."
     vipra "gedenken."
     prati 1) "von Neuem durchdenken." 2) "gedenken."
     vi 1) "unterscheiden, wahrnehmen." 2) "bei sich denken, überlegen, nachsinnen." 3) "denken an, nachsinnen über, in Gedanken sich beschäftigen mit" (Acc.), "denken zu" (Infin.). 4) "in Betracht ziehen, berücksichtigen, beachten." Mit einer Negation "nicht beachten, sich nicht kümmern um." 5) "ausdenken, ausfindig machen." 6) "sich Etwas vorstellen."
     anuvi 1) "in der Erinnerung zurückrufen." 2) "nachsinnen über" KĀRAṆḌ.35,24.36,3.57,13.61,1.
     pravi "denken, an, nachsinnen über" (Acc.).
     saṃvi "nachdenken, ~ sinnen."
     sam 1) "denken, bei sich denken, nachdenken, überlegen." 2) "denken an, gedenken, sinnen auf, in Gedanken sich beschäftigen mit, bedenken" ; mit Acc. 3) "Jmd bestimmen zu" (Dat.)
     anusam "nachsinnen."
     abhisam "gedenken."

cintaka 1) am Ende eines Comp. "der nachgedacht hat über, sich kümmert um, Kenner" GAUT. 2) m. Name des 23sten Kalpa 2)h).

cintana n. 1) "das Gedenken, Denken an, Betrachtung, das Nachdenken über, Sorge um" ; die Ergänzung im Gen. oder in Comp. vorangehend. 2) "trübe Gedanken, Sorgen" Spr.2093.

cintanīya Adj. "woran man zu denken hat, worauf man seine Aufmerksamkeit zu richten hat, ausfindig zu machen."

cintayitavya Adj. "dessen man zu gedenken hat."

cintā f. 1) "Gedanke an, das Nachdenken über, Betrachtung, Sorge um" (Loc. oder im Comp. vorangehend). cintayā "in Folge blossen Gedenkens" VP.1,1350. 2) "trübe Gedanken, Sorgen in Betreff von" (Gen., Loc. oder upari). 3) N.pr. eines Frauenzimmers.

cintākarman *cintākarman n. "trübe Gedanken."

cintākārin -cintākārin Adj. "in Betracht ziehend, erwägend."

cintāpara Adj. "in Gedanken vertieft."

cintābhara m. "eine Last von Sorgen" Ind.St.15,358.

cintāmaṇi 1) m. a) "ein Edelstein, der die Zauberkraft besitzt das herbeizuschaffen, worauf der Besitzer seine Gedanken richtet ; der Stein der Weisen." b) *Bein. Brahman's. c) Titel verschiedener Werke, insbes. am Ende eines Comp. -ṭīkā f., -parīkṣā f. und -prakāśa m. d) N.pr. a) *eines Buddha. b) eines Autors. 2) f. N.pr. einer Hetäre.

cintāmaṇicaturmukha m. "eine best. Quecksilberarzenei" Mat.med.35.

cintāmaṇitīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

cintāmaṇivaralocana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,14.

cintāmaya Adj. "in der Form eines Gedankens erscheinend, im Geiste vorgestellt" AGNI-P.30,28. Am Ende eines Comp. "aus den Gedanken an -x- hervorgegangen."

cintāmoha m. "verworrene Gedanken" Spr.2292.

cintāyajña m. "ein Opfer in Gedanken."

cintāratna n. = cintāmaṇi 1)a).

cintāratnāy "ein Cintāratna darstellen." -yita n. impers. Ind.St.15,393.

cintāvant *cintāvant Adj. "gedankenvoll."

cintāveśman *cintāveśman n. "Berathungsgemach."

cintiḍī *cintiḍī f. falsche Form für tintiḍī.

cintita 1) Adj. "gedacht" u.s.w. 2) n. a) "Gedanke." b) "Absicht." c) "trübe Gedanken, Sorgen."

cintiti *cintiti f. = cintā 1)2).

cintitopanata Adj. "gedacht und schon da seiend" KATHĀS.18,329.

cintitopasthita Adj. dass. KATHĀS.18,116.146.

cintin -cintin Adj. "denkend an" NAISH.8,17.

cintiyā *cintiyā f. = cintā 1)2).

cintokti *cintokti f. "midnight cry or alarm." Richtig citrokti.

cintya 1) Adj. a) "zu denken, vorzustellen." b) "an den oder woran man zu denken hat, worüber man nachzudenken hat." Super. -tama. c) "was noch zu erwägen ist, unentschieden, fraglich." 2) n. "die Nothwendigkeit sich über Etwas" (Gen.) "Gedanken zu machen."

cintyadyota m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern."

cintyasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

cindunṛtya n. "eine Art Tanz" S.S.S.268.

cinna *cinna m. "Panicum miliaceum."

cinnabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors.

cinmaya Adj. "geistig."

cinmātra Adj. "ganz Intellect, reiner Geist" 273,5.22.

cinmātrākāśikā f. Titel eines Werkes.

cipaṭa *cipaṭa 1) Adj. "stumpfnasig." 2) m. "platt gedrückter Reis."

cipiṭa 1) Adj. (f. ā) a) "abgestumpft, abgeplattet, platt, breit gedrückt, flach anliegend" NAISH.7,65. b) "*stumpfnasig." 2) m. a) "ein best. giftiges Insect." b) "*platt gedrückter Reis." 3) *f. ā "ein best. Gras" RĀJAN.8,148.

cipiṭaka 1) *m. = cipiṭa 2)b). 2) f. -ṭikā "Schorf" (auf einer heilenden Wunde). CAKR.zu.SUŚR.1,88,14.

cipiṭagrīva Adj. "kurzhalsig."

cipiṭaghrāṇa und cipiṭanāsa Adj. "stumpfnasig."

cipiṭanāsika 1) Adj. dass. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

cipiṭāsya Adj. "ein plattes Gesicht habend" VARĀH.BṚH.27(25),12.

cipiṭikāvant Adj. "mit Schorf versehen."

cipiṭī Adv. mit kar "platt schlagen" KĀD.255,14. BĀLAR.258,16.

cipuṭa *cipuṭa m. = cipiṭa 2)b).

cippa n. "ein best. Krankheit des Fingernagels."

cippaṭa *cippaṭa n. "Zinn" RĀJAN.13,21.

cippaṭajayāpīḍa m. N.pr. eines Fürsten.

cippikā f. "ein best. Vogel" (?).

cipya 1) m. "ein best. Wurm." 2) n. = cippa.

cibi *cibi und *cibu (GAL.) m. "Kinn."

cibuka 1) n. "Kinn." 2) m. a) "*Pterospermum suberifolium." b) Pl. N.pr. eines Volkes.

cimi *cimi m. 1) "Papagei." 2) "eine best. Pflanze."

cimika *cimika m. "Papagei."

cimicimā f. "das Prickeln."

cimicimāy, -yate "Prickeln."

cira 1) Adj. "lang" (von der Zeit), "langwährend, von lange her bestehend, der alten Zeit angehörig." 2) n. "Verzögerung, das Zögern." kiṃ cireṇa "wozu das Zögern? wozu Zeit verlieren?" 3) ciram "lange, langsam, vor langer Zeit." ciraṃ tanmene yad mit Condit. "es schien ihm zu lange, wenn zuvor" 29,29. ciraṃ kar "lange machen, säumen, zögern." cirataram "recht lange." 4) cireṇa "nach langer Zeit, spät, nicht gleich ; lange, seit langer Zeit ; langsam", ciratareṇa "langsamer", ciratamena "am langsamsten." 5) carāya "lange ; nach langer Zeit, endlich, schliesslich ; allzuspät." 6) cirāt "nach langer Zeit, spät, so spät, erst jetzt" (117,2), "endlich ; seit langer Zeit." cirātprabhṛti dass. 7) cirasya "nach langer Zeit, nicht bald" (43, 1), "spät, endlich ; seit langer Zeit." 8) cire "nach langer Zeit, nicht gleich darauf." 9) cira- "lange, vor langer Zeit, nach l. Z., spät."

cirakāra, -kāri -kārika und -kārin Adj. "lange machen, langsam zu Werke gehend, saumselig ; lange dauernd, langsam verlaufend" CARAKA.6,3.11.15. Nom.abstr. -ritā f. und -ritva n.

cirakāla1 m. "eine lange Zeit." -lam "l. Z. hindurch lange." -lāt "nach l. Z., wegen der l. Z., die dazwischen liegt." -lāya "auf l. Z." -la- "l. Z. hindurch."

cirakāla2 Adj. "einer längst verflossenen Zeit angehörig."

cirakīrti m. N.pr. eines Mannes.

cirakṛta Adj. "lange gethan, ~ geübt" DAŚAK.68,8.

cirakriya *cirakriya Adj. = cirakāra.

ciraja Adj. "alt an Jahren, betagt."

cirajāta und -tara Adj. "älter an Jahren als" (Abl.).

cirajīvaka 1) *m. "eine best. Pflanze." 2) f. -vikā "langes Leben" KAṬHOP.1,24.

cirajīvin 1) Adj. "lange lebend" 161,23. Nom.abstr. -vitā f. "langes Leben" Spr.5770. PRIJ.4,9. 2) m. a) *Bein. Viṣṇu's. b) "*Krähe." c) "*Salmalia malabarica" und = jīvaka. d) N.pr. einer Krähe.

ciraṃjīva 1) Bein. verschiedener Autoren. Auch -bhaṭṭācārya. 2) *f. ā "Trigonella corniculata."

ciraṃjīvin m. 1) *Bein. Viṣṇu's. 2) "*Krähe" 3) "*Salmalia malabarica" und = jīvaka. 4) N.pr. eines Vogels Ind.St.15,344.

ciraṇṭī *ciraṇṭī, *ciraṇṭhī und ciraṇḍhī f. "ein noch im väterlichen Hause lebends Frauenzimmer."

ciratiktā *ciratiktā f. 1) "Agathotes Chirayta." 2) "eine wilde Gurkenart" NIGH.PR.

ciratna *ciratna Adj. = cirantana 1).

ciradātar m. N.pr. eines Fürsten von Cirapura.

cirantana 1) Adj. "alt, aus alten Zeiten stammend." m. Pl. "die Alten." 2) m. Bein. a) *Brahman's GAL. b) Śiva's.

cirapākin *cirapākin m. "Feronia elephantum."

cirapura n. N.pr. einer "Stadt."

cirapuṣpa *cirapuṣpa m. "Mimusops Elengi" RĀJAN.10,65.

cirapravṛtta Adj. "lange bestehend." -tta eṣa panthāḥ so v.a. "für diesen Fall giebt es viele Beispiele" KĀD.197,1.

cirabilva m. "Pongamia glabra."

cirabhāvin Adj. "in weiter Ferne" (zeitlich) "liegend."

ciramehin *ciramehin m. "Esel."

ciramocana n. N.pr. eines Tīrtha.

cirambhaṇa *cirambhaṇa m. "Falco Cheela."

ciray, -yati und -yate (seltener) "lange machen, säumen, lange ausbleiben."

cirarātra (*m.) "lange Zeit, ~ Dauer." -m "für lange Zeit" CARAKA.6,1. Dat. auch als Adv "lange, nach langer Zeit, endlich." -tra- "lange."

ciralokaloka Adj. "dessen Welt einen langen Bestand hat."

ciravelā f. "späte Tageszeit." Instr. "zu so sp. T." PAN4CAT.207,13.

cirasūtā *cirasūtā und *-sūtikā f. "eine Kuh, die schon lange gekalbt hat."

cirastha *cirastha m. = nāyaka.

cirasthāyin Adj. "lange stehend, ~ aufbewahrt, alt" BHĀVAPR.2,109.

cirasthitika Adj. in evaṃ-.

cirāṭikā *cirāṭikā f. "eine weissblühende Boerhavia erecta."

cirātikta *cirātikta m. = ciratikta.

cirād *cirād m. Bein. Garuḍa's.

cirāntaka m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa.

cirāy, -yati und -yate "lange machen, säumen, lange ausbleiben." -yita "lange ausbleibend."

cirāyu *cirāyu (RĀJAN.9,87) und *-ka (GAL.) m. "Weinpalme."

cirāyuṣa Adj. "langes Leben verleihend."

cirāyuṣya Adj. "dem ein langes Leben beschieden ist." Nom.abstr. -tā f. DAŚAK.10,18.

cirāyus 1) Adj. "langlebig." 2) *m. a) "eine Gottheit." b) "Krähe" GAL.

ciri1 *ciri, -ṇoti ( hiṃsāyām jighāṃsāyām).

ciri2 m. "Papagei."

cirikā *cirikā f. "eine best. Waffe."

cirikāka m. "eine Art Krähe" MBH.13,111,123.

ciriṭīka m. "ein best. Vogel" CARAKA.1,27.

ciriṇṭī *ciriṇṭī f. = ciraṇṭī.

ciribilva *ciribilva m. = cirabilva.

cirilla *cirilla m. "ein best. grosser Fisch" RĀJAN.19,73. Vgl. cīralli.

cirīṭī f. "ein best. zu den Pratuda gezählter Vogel."

ciru *ciru m. "Schultergelenk."

cirottha Adj. "lange bestehend" SUŚR.2,368,2.

cirbhaṭa m. (CARAKA.6,10), cirbhaṭikā f. und cirbhaṭī f. "Cucumis utilissimus" (Pflanze und Frucht). Vgl. gajacirbhaṭā.

cirbhiṭa n. cirbhiṭā f. und cirbhiṭikā f. "eine Gurkenart" BHĀVAPR.1,240. CARAKA.1,27.

cil *cil, cilati ( vasane). Vgl. cela.

cilamīlikā *cilamīlikā f. 1) "eine Art Halsschmuck." 2) "ein leuchtendes fliegendes Insect." 3) "Blitz."

cilāti m. N.pr. eines Mannes.

cilikā *cilikā f. "eine Art Waffe."

cilicima (CARAKA.1,25. BĀLAR.1,25) und *-cīma m. "ein best. Fisch."

cilicīmi *cilicīmi 1) m. = cilicima. 2) f. (auch -mī) "Blitz" GAL.

ciliminikā *ciliminikā f. = cilamīlikā 1).

cilimīnaka *cilimīnaka m. = cilicima.

cilimīlikā *cilimīlikā f. = cilamīlikā 1)2) 3).

cill *cill, cillati ( śaithilye bhāvakaraṇe hāvakaraṇe).

cilla *cilla 1) Adj. "triefäugig." 2) m. n. "triefende Augen." 3) m. "Falco Cheela." -- cillī s.u. cilli.

cillaka 1) m. "ein best. Thier." 2) *f. ā "Grille, Heimchen." 3) f. cillikā a) "eine best. Gemüsepflanze." b) "Augenbraue."

cillaṭa und cillaḍa m. "ein best. zu den" bhūmiśaya "gezähltes Thier."

cilladevī f. N.pr. einer "Göttin."

cillabhakṣyā *cillabhakṣyā f. "ein best. Parfum."

cillābha *cillābha m. "Räuber."

cilli 1) m. "ein best. Raubvogel." 2) f. cilli und -llī "eine best. dem Spinat verwandte Gemüsepflanze" RĀJAN.7,126. 3) *f. cillī a) "Grille, Heimchen." b) "Symplocos racemosa" ; richtig bhillī.

cilvaṭi m. "ein best. Thier" GOP.BR.1,2,7 (S. 28, z. 13).

civiṭa *civiṭa m. "plattgedrückter Reis."

civillikā *civillikā f. "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,74.

ciścā Interj. "klirr!"

ciściṣākāram (onomatop.) Absol. "schmatzend." (essen) ĀPAST.ŚR.13,17,6. Vgl. cuścuṣā.

cihaṇakantha *cihaṇakantha n. N.pr. einer Stadt.

cihura *cihura m. Pl. "Haupthaar."

cihna n. (adj. Comp. f. ā 291,16) 1) "Zeichen, Merkmal, attribut. Anzeichen." 2) "*Banner, Fahne", 3) "Zodiakalbild." 4) "Ziel, die Richtung wohin."

cihnaka n. "Tüttel, Jota" KĀD.2,103,10.

cihnakārin *cihnakārin Adj. 1) "verletzend." 2) "schrecklich anzuschauen."

cihnadhāriṇī *cihnadhāriṇī f. "Hemidesmus indicus und Ichnocarpous frutescens."

cihnana n. "Merkmal" NAISH.1,62.

cihnay, -yati "zeichnen, kennzeichnen." cihnita "gezeichnet, bezeichnet, kenntlich gemacht."
     abhi und pari = Simpl.

cihnayitavya Adj. "zu bezeichnen, kenntlich zu machen."

cihnī Adv. mit kar "kennzeichnen."

cīk *cīk, cīkati und cīkayati ( āmarṣaṇe marṣaṇe āmarśe).

cīcīkūcī onomatop. vom "Gezwitscher der Vögel."

cīṭhikā f. "Zettelchen" BHOJA-PR.92,13.

cīḍā *cīḍā f. "ein best. Harz" RĀJAN.12,33.

cīṇa m. Pl. = cīna "die Chinesen."

cīṇaka m. "Panicum miliaceum."

cīṇakarkaṭikā *cīṇakarkaṭikā f. "eine Gurkenart" RĀJAN.7,216.

cīti f. "das Sammeln."

cītkāra m. "Geschrei, Gelärm" 149,1.

cītkāravant Adj. "von Geschrei begleitet."

cītkṛta n. = cītkāra KĀD.31,8. BĀLAR.167,19. HEM.PAR.1,45.

cītkṛti f. "Gerassel" BĀLAR.232,6.

cīna 1) m. a) Pl. "die Chinesen." b) "*eine Art Antilope." c) "Panicum miliaceum" Mat.med.295. d) "eine Art Zeug." ee) "*Faden." 2) n. a) "*Banner, Fahne." b) "eine Art von Verband für die Augenwinkel." c) "*Blei."

cīnaka m. 1) Pl. "die Chinesen." 2) "Panicum miliaceum" HEMĀDRI.1,118,22.119,13.15.19. 3) "*Fennich." 4) "eine Art Kampher" RĀJAN.12,70. BHĀVAPR.1,182. Vgl. cīnāka.

cīnakarkaṭikā *cīnakarkaṭikā f. = cīṇa- NIGH.PR.

cīnakarpūra *cīnakarpūra m. "eine Art Kampher" RĀJAN.12,70.

cīnaja *cīnaja n. "Stahl" RĀJAN.13,47.

cīnanī *cīnanī m. "Pfirsichbaum."

cīnapaṭṭa 1) "eine Art Zeug" SUŚR.1,65,14. 2) *n. "Blei."

cīnapati *cīnapati m. N.pr. eines Reiches.

cīnapiṣṭa n. 1) "Mennig" VIKRAMĀÑKAC.14,68. 2) "*Blei."

cīnapiṣṭamaya Adj. "aus Mennig bestehend."

cīnarājaputra *cīnarājaputra m. "Birnbaum."

cīnavaṅga *cīnavaṅga n. "Blei."

cīnasicaya m. "ein seidenes Tuch" PAN4CAR.3,5,28.

cīnāṃśuka n. "Seidenzeug, ein seidenes Tuch."

cīnāka m. 1) "eine Fennichart" BHĀVAPR.1,279. 2) "eine Art Kampher." Vgl. cīnaka 2)3)4).

cīnākarkaṭī *cīnākarkaṭī f. "eine Gurkenart." Vgl. cīṇakarkaṭikā und cīnaka-.

cīnācāraprayogavidhi m. Titel eines Werkes.

cīpudru m. wohl "eine best. Pflanze" AV.6,127,2 (Hdschrr.).

cīb *cīb, cībati -te ( ādānasaṃvaraṇayoḥ).

cībh *cībh, cībhate ( katthan).

cīmanicaritra n. Titel eines Werkes.

cīy *cīy, cīyati -te v.l. für cīv.

cīra 1) n. a) "Streifen, ein schmales und langes Stück Baumrinde, ~ Zeug, Fetzen, Lappen, Lumpen" GAUT. "Gewand" überh. TAITT.ĀR.7,4,2. b) "*ein Perlenschmuck aus vier Schnüren." c) "*Scheitelhaar." d) "*Strich, Linie." e) "*eine geschriebene öffentliche Bekanntmachung." f) "*Blei." 2) m. vielleicht Grille, "Heimchen" KATHĀS.73,240. 3) f. ā "Streifen, Fetzen." 4) f. ī a) "Grille, Heimchen." b) "*Saum des Untergewandes."

cīraka 1) *m. = 2)b). 2) f. cīrikā a) "*Grille, Heimchen." b) "eine geschriebene öffentliche Bekanntmachung" KATHĀS.51,130.55,37.42.71,81. LOKAPR.2.

cīrakhaṇḍa m. "Lappen."

cīraṇīya (?) "ein best. Spiel" Ind.St.15,419.

cīrapattrikā *cīrapattrikā f. "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.7,125. v.l. kṣārapattrikā.

cīraparṇa *cīraparṇa m. "Shorea robusta" RĀJAN.9,30.

cīraprāvaraṇa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

cīrabhavantī *cīrabhavantī (!) f. "der Frau ältere Schwester."

cīramocana n. N.pr. eines Tīrtha.

cīralli "ein best. grosser Fisch." Vgl. cirilla.

cīravasana Adj. "in Baumrinde oder Lumpen gehüllt."

cīravāsas 1) Adj. dass. 2) m. a) Bein. Śiva's. b) N.pr. a) eines Jaksha. b) eines Fürsten.

cīri *cīri f. "Augenschleier."

cīrikā s.u. cīraka.

cīritacchadā f. "Beta bengalensis" BHĀVAPR.1,282.

cīritapattrikā *cīritapattrikā f. "eine Ichneumonpflanze" NIGH.PR.

cīrin 1) Adj. = cīravasana. 2) f. -ṇī N.pr. eines Flusses.

cīrilli *cīrilli und *cīrīlli = cīralli.

cīrīvāka m. "Grille, Heimchen."

cīruka 1) n. "eine best. Frucht" RĀJAV. im ŚKDR. 2) *f. ā "Grille, Heimchen."

cīrṇa Partic. (neben carita) von car.

cīrṇakarkaṭī *cīrṇakarkaṭī f. "Koloquinthe" GAL. Vgl. cīṇakarkaṭikā und cīna-.

cīrṇaparṇa *cīrṇaparṇa 1) m. n. "Azadirachta indica." 2) m. "Phoenix sylverstris."

cīrṇavṛtta Adj. MBH.13,1595 fehlerhaft für -vrata.

cīrṇavrata Adj. "der sein Gelübde vollbracht hat" 72,21. MBH.13,23,24.

cīrtvā Absol. (neben caritvā) von car.

cīlikā *cīlikā und *cīllakā f. "Grille, Heimchen."

cīv *cīv, cīvati ( ādānasaṃvaraṇayoḥ ; die zweite Bed. wegen cīvara), cīvayati ( bhāṣārtha oder bhāsārtha)

cīvara 1) GOBH.4,9,7 nach dem Comm. m. "Eisenfeil." 2) n. "Bettlergewand", insbes. "das eines Buddhisten."

cīvaragopaka *cīvaragopaka m. "Kleiderverwahrer" (buddh.).

cīvaranivasana m. Pl. N.pr. eines Volkes

cīvarabhajaka *cīvarabhajaka m. "Kleidervertheiler" (buddh.).

cīvarin *cīvarin m. "ein buddhistischer Bettler."

cīvillikā *cīvillikā f. v.l. für ci- RĀJAN.5,74.

cuk Dat. Partic. cuknate (v.l. cuṅknate) von unbekannter Bed.

cukopayiṣu Adj. "Jmd (Acc.) erzürnen wollend."

cukk *cukk, cukkayati ( vyathane ārtau vyasane) DHĀTUP.32,56.

cukkasa *cukkasa m. "ein Caṇḍāla."

cukkāra *cukkāra m. "Löwengebrüll."

cukra 1) (*m. n.) a) "Fruchtessig, eine saure Brühe" (insbes. aus der Tamarinderfrucht). b) "Sauerampfer" Mat.med.295. 2) *f. ā und ī "Tamarindenbaum." 3) *f. ī "Oxalis pusilla." 4) n. "ein best. präparirter saurer Reisschleim."

cukraka 1) *n. "Rumex vesicarius." 2) f. cukrikā a) "Oxalis corniculata" BHĀVAPR.1,283. CARAKA.6,9. b) "*ein best. präparirter saurer Reisschleim" RĀJAN.15,89.

cukracaṇḍikā *cukracaṇḍikā f. "Tamarinde" NIGH.PR.

cukraphala *cukraphala n. "Tamarindenfrucht."

cukravāstūka *cukravāstūka n. "Sauerampfer."

cukravedhaka *cukravedhaka n. "ein best. präparirter saurer Reisschleim" RĀJAN.15,89.

cukrāmla *cukrāmla 1) n. "Fruchtessig von der Schale der Frucht der Garcinia" RĀJAN.6,125. 2) f. ā a) "Oxalis corniculata." b) "Tamarindenbaum." c) "ein bes. präparirter saurer Reisschleim."

cukriman *cukriman m. "Säuer."

cukṣā *cukṣā f.? gaṇa chattrādi.

cukṣobhayiṣu Adj. "zum Schwanken zu bringen beabsichtigend."

cuci *cuci m. "die weibliche Brust."

cucu *cucu m. "ein best. Gemüse."

cucuka 1) *m. n. "Brustwarze." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. cūcuka.

cucundarī *cucundarī f. "Moschusratte" RĀJAN.19,59.

cucupa m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. cūcupa.

cucuparṇikā f. "eine best. Gemüsepflanze."

cucūka *cucūka n. "Brustwarze."

cuccu (CARAKA.1,27.6,23) und cuccū m. f. "eine best. Gemüsepflanze."

cucy *cucy, cucyati (abhiṣave).

cuñcu 1) *Adj. am Ende eines Comp. "bekannt, berühmt." 2) m. a) "*Moschusratte." b) "eine best. Mischlingskaste." c) N.pr. eines Mannes.

cuñcurī *cuñcurī f. "ein best. Spiel mit Tamarindensamen."

cuñcula m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

cuñculi *cuñculi und *-lī f. = cuñcurī.

cuṭ *cuṭ, cuṭati und coṭayati ( chedane) coṭati ( alpībhāve).

cuṭṭ *cuṭṭ, cuṭṭayati ( alpībhāve).

cuḍ *cuḍ, cuḍati ( saṃvaraṇe).

cuḍḍ *cuḍḍ, cuḍḍati ( hāvakaraṇe bhāvakaraṇe kṛtau hāve).

cuṇ *cuṇ, cuṇati ( chedane).

cuṇṭ *cuṇṭ, cuṇṭati und cuṇṭayati ( chedane), cuṇṭati ( alpībhāve).

cuṇṭā *cuṇṭā f. "Brunnen."

cuṇṭikā (Conj.) f. "ein kleiner Wasserbehälter."

cuṇṭī f. "Brunnen."

cuṇṭh *cuṇṭh, cuṇṭhayati ( hiṃsāyām).

cuṇḍ *cuṇḍ, cuṇḍati ( alpībhāve), cuṇḍayati ( chedane).

cuṇḍya (BHĀVAPR.2,14) und *cuṇḍhī f. = cuṇṭhī "Brunnen."

cut *cut, cotati ( āsecane kṣaraṇe).

cuta *cuta m. und *cuti f. "After."

cud, codati -te 1) "antreiben, anfeuern." 2) "schnell herbeischaffen, beeilen." 3) Med. "sich sputen."
     Caus. codayati -te (selten) 1) "treiben, an treiben, in eine schnelle Bewegung versetzen, beschleunigen." cakṣuḥ "das Auge werfen, ~ richten auf" (Loc.) 2) "anfeuern, anreizen, begeistern." 3) "Jmd auffordern, anweisen ; Jmd bittend, fragend, fordernd angehen ; mit Bitten, Fragen, Forderungen in Jmd dringen ; bestürmen." 4) "vorwärts bringen, fördern, verhelfen zu" (Dat.). 5) "schnell herbeischaffen." 6) "fordern, verlangen." 7) "festsetzen, bestimmen." 8) "einzuwenden ~, auszusetzen haben" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,13.3,42.47,4,22. 9) "sich sputen."
     abhi Caus. 1) "antreiben, treiben, anfeuern, anreizen, ermuthigen." 2) "auffordern." 3) "anweisen, beauftragen." 4) "festsetzen, bestimmen." 5) "ankündigen, anzeigen." 6) "sich erkundigen nach" (Acc.).
     ni Caus. "schnell herbeischaffen" ṚV.8,24,25.
     pari Caus. 1) "in Bewegung versetzen, treiben, antreiben." 2) "auffordern, zusprechen."
     pra "treiben, antreiben."
     Caus. 1) "in schnelle Bewegung versetzen, treiben, antreiben." pracudita metrisch st. pracodita "geschnellt, abgeschossen." 2) "anfeuern, begeistern." 3) "auffordern, angehen." 4) "auffordernd verlangen." 5) "festsetzen, bestimmen." 6) "verkündigen, ankündigen." 7) "sich sputen."
     abhipra Caus. "treiben, antreiben, Jmd zu Etwas bewegen."
     saṃpra Caus. 1) "in schnelle Bewegung versetzen, antreiben, treiben" 2) "auffordern."
     prati Caus. 1) "antreiben." 2) "sich gegen Jmd wenden, sich machen an" (Acc.). -codita mit act. Bed.
     sam Caus. 1) "in schnelle Bewegung versetzen, antreiben, treiben." 2) "anfeuern, erregen, anreizen, auffordern, angehen." 3) "Etwas betreiben." 4) "eilig herbeischaffen."

cunanda m. N.pr. eines buddh. Bettlers.

cund *cund, cundati ( niśāmane).

cunda 1) m. N.pr. eines Schülers des Śākyamuni. 2) *f. ī "Kupplerin."

cup1, copati "sich bewegen, ~ rühren."
     ni in nicumpuṇa.
     pra in upasthitapracupita.

cup2 *cup, cupati (sparśe).

cupa *cupa m. N.pr. eines Mannes.

cupuṇīkā f. N.pr. einer der sieben Kṛttikā Comm. zu TS.2,425.

cubuka n. 1) "Kinn." 2) "die Spitze eines Altars" ŚULBAS.3,164,168.

cubukadaghna Adj. "bis zum Kinn reichend" MAITR.S.3,3,4.

cubra *cubra n. "Gesicht."

cumucumāyana n. "das Zucken, Jucken" (einer Wunde).

cumuri m. N.pr. eines Dämons.

cumcumāyana SUŚR.1,85,8.2,3,5 fehlerhaft für cumucu-.

cumb1, cumbati 1) "küssen." 2) "unmittelbar berühren" Spr.7699.7833.7843. mārge cumbite bhāsvadaṃśubhiḥ SARVAD.39,4. aṅgāracumbita MĀLATĪM.12,5(15,4.38,2). cumbitāni madanidrayā nayanāni VIKRAMĀÑKAC.14,7.
     Caus. cumbayati 1) "küssen lassen." 2) "*küssen."
     vyati "unmittelbar berühren."
     ud "in die Höhe hebend küssen" KĀD.2,106,23.
     pari 1) "abküssen, küssen" BĀLAR.158,5. 2) "unmittelbar berühren, sich dicht anlegen an" (Acc.) zu Spr.867.
     vi "küssen."

cumb2 *cumb, cumbayati ( hiṃsāyām).

cumba 1) *m. "das Küssen, Kuss." 2) f. ā dass.

cumbaka 1) *Adj. a) "der viel küsst." b) "der über all genascht hat, von Allem ein Weniges verstehend." c) "schelmisch, bübisch." 2) m. a) "Magnet." b) "*Wagekloben." 3) n. "Parallelstelle" RĀMADĀSA zu SETUB.11,99.

cumbana n. (adj. Comp. f. ā) "das Küssen, Kuss."

cumbin -cumbin Adj. 1) "unmittelbar berührend, dicht anliegend an" VIKRAMĀÑKAC.8,42. 2) "behaftet mit" NAISH.6,66. 3) "betreffend" NAISH.8,87. 4) "obliegend, beschäftigt mit" NAISH.3,95.

cur, *corati und corayati -te 1) "stehlen, sich zueignen." 2) "bestehlen."

cura in pracura.

curacurā f. onomatop. in *karṇe-.

curaṇa *curaṇa n. "das Stehlen."

curaṇy *curaṇy, curaṇyati "stehlen"

curā *curā f. "Diebstahl."

curādi m. "die mit" cur "anfangende 10te Klasse im Wurzelverzeichniss" 223,8.236,12.

curī *curī f. "ein kleiner Brunnen."

curu m. "ein best. Eingeweidewurm" BHĀVAPR.4,38. CARAKA.1,19.3,7. Vgl. cūru.

curucurā f. onomatop. in *karṇe-.

curcuradhvani (Comm.) und curcuraśabda m. "Geknirsch" ŚIŚ.5,58.

cul *cul, colayati ( samucchrāye nimajjane).

cula *cula gaṇa balādi.

culaka 1) m. wohl nur fehlerhaft für culuka 1) PAN4CAD. 2) Titel eines Werkes. Vgl. adhikaraṇa-. 3) f. ā N.pr. eines Flusses. v.l. culukā.

culakay wohl nur fehlerhaft für culukay Spr.7646.

culakī Adv. v.l. für culukī Spr.2075.

culu *culu m. "eine Handvoll" GAL.

culuka 1) m. n. "die gehöhlte Hand, eine Handvoll, ein Mundvoll, Schluck" BHĀVAPR.3,37. BĀLAR.15,1.68,11.74,13.186,12.301,2. NAISH.8,45.22,41. VIDDH.12,5. 2) *m. a) "ein tiefer Morast." b) "eine Art Geschirr." c) N.pr. eines Mannes. 3) f. ā N.pr. eines Flusses MBH.6,9,20. v.l. culakā

culukay, -yati "in die gehöhlte Hand thun und verschlucken" Spr.7646 (Conj.).

culukin *culukin m. "Meerschwein oder ein ähnliches Thier."

culukī Adv. mit kar = culukay Spr.2075.

culukya m. N.pr. eines Geschlechts.

culump *culump, culumpati ( lole lope).

culumpa *culumpa 1) m. "das Hätscheln der Kinder." 2) f. ā "Ziege."

culumpin *culumpin und *culūpin m. = culukin.

culya *culya Adj. von cula.

cull *cull, cullati ( hāvakaraṇe bhāvakaraṇe).

culla 1) *Adj. "triefäugig." cullākṣa dass. 2) *m. "triefende Augen." 3) f. ī a) "Kochofen" HEMĀDRI.1,547,19.657,21. b) "*Scheiterhaufen." c) "eine dreifache Halle, von der die eine nach Norden, die andere nach Osten, die dritte nach Westen gerichtet ist."

cullaka *cullaka 1) m. fehlerhaft für culuka 1). 2) f. ī a) "eine Art Wasserkrug." b) "Meerschwein." c) N.pr. eines Geschlechts.

culli *culli f. = cullī "Kochofen."

cuścuṣā (onomatop.) f. "das Schmatzen" (beim Essen) Comm. zu NYĀYAM.10,2,3. -kāram Absol. "schmatzend" (essen) ebend. MĀLAV. im Comm. zu KĀTY.ŚR.10,8,3 (zu lesen sarve bhakṣayantaścuścuṣā-. Am Anf. eines Comp. -kāra NYĀYAM.10,2,3. Vgl. ciściṣākāram.

custa *custa m. n. v.l. für busta.

cūṃkṛta n. "der Ruf 'Holla!'" NAISH.1,142.

cūcuka 1) Adj. "stammelnd." 2) m. Pl. N.pr. eines Volke MBH.13,207,42. 3) n. "Brustwarze." Auch cūcukāgra n.

cūcupa m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.5,140,26.6,75,21.

cūḍa 1) m. a) "Wulst" (an Backsteinen). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "die Ceremonie des Haarschneidens beim Kinde." Könnte auch n. sein. c) N.pr. eines Mannes. 2) f. cūḍā a) "Scheitelhaar ; ein Büschel von Haaren auf dem Scheitel des Kopfes, welcher bei der Tonsur eines Kindes stehen bleibt." b) "die Ceremonie des Haarschneidens." c) "*Kamm beim Hahn oder Pfau." d) "*Kopf." e) "Spitze" (auf einer Säule) HEMĀDRI.4.1,122,18.123,4. "Gipfel." f) "*ein Gemach auf dem Dache eines Hauses." g) "*eine Art Armband." h) "*Brunnen." i) "*ein best. Metrum." k) *ein Frauenname.

cūḍaka 1) am Ende eines adj. Comp. = cūḍā "Tonsur." 2) *m. "Brunnen." 3) f. cūḍakā N.pr. einer Apsaras KĀRAṆḌ.3,12. 4) f. cūḍikā a) "Spitze" (auf einer Säule) Comm. zu CŪLIKOP.S.219. b) "*Ohrwurzel des Elephanten" GAL. c) "ein best. Metrum."

cūḍay, -yati "Jmd" (Acc.) "Etwas (Acc.) in der Weise eines Haarbüschels auf dem Scheitel befestigen."

cūḍākaraṇa n. "die Ceremonie des Haarabschneidens beim Kinde."

cūḍākarṇa m. N.pr. eines Bettlers.

cūḍākarman n. = cūḍākaraṇa.

cūḍādanta *cūḍādanta m. "ein aus einer Wand hervorstehendes Holzstück" GAL.

cūḍāpakṣa m. wohlN.pr. eines Mannes.

cūḍāpāśa m. "starkes Scheitelhaar" MEGH.65.

cūḍāpratigrahaṇa n. N.pr. eines Caitya LALIT.278,2.

cūḍābhikṣuṇī f. N.pr. einer buddh. Göttin.

cūḍāmaṇi m. 1) "ein von Männern und Frauen auf dem Scheitel getragenes Juwel." Nom.abstr. -tā f. HARṢAC.185,24. 2) am Ende eines Comp. "ein Juwel ~, eine Perle von." 3) "*der Same von Abrus precatorius" RĀJAN.3,101. 4) "ein best. Metrum." 5) "eine Sonnenfinsterniss an einem Sonntage oder eine Mondfinsterniss an einem Montage" HEMĀDRI.1,71,8.9. 6) "eine best. Art zu prognosticiren." 7) Titel verschiedener Werke. 8) N.pr. eines Kshatrija 158,5.

cūḍāmaṇidhara *cūḍāmaṇidhara m. N.pr. eines Schlangendämons.

cūḍāmaṇibhaṭṭācārya m. Bein. undN.pr. eines "Lehrers."

cūḍāmaha m. "ein best. Fest" LALIT.278,1.

cūḍāmla *cūḍāmla n. = cukrāmla 1) RĀJAN.6,126.

cūḍāra *cūḍāra Adj. von cūḍā.

cūḍāraka *cūḍāraka m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

cūḍāratna n. = cūḍāmaṇi 1).

cūḍārha *cūḍārha m. "Comphrena globosa" NIGH.PR.

cūḍāla 1) Adj. "einen einzigen Haarbüschel auf dem Scheitel habend." 2) *f. ā und ī "eine Art Cyperus" RĀJAN.6,143. 3) *f. ā "weisser Abrus", = śvetaguñjā. 4) *n. "Kopf."

cūḍāvana m. N.pr. eines Berges.

cūḍāvant Adj. = cūḍāla 1). So v.a. "noch ein Knabe seiend" BĀLAR.4.105,17.

cūḍika *cūḍika gaṇa purohitādi cūḍitika v.l. cūḍikā s.u. cūḍaka.

cūḍikalā f. "ein best. Metrum."

cūḍitika *cūḍitika gaṇa purohitādi in der KĀŚ.

cūḍin *cūḍin Adj. = cūḍāla 1).

cūḍīya Adj. "zu Scheitelhaar bestimmt" (Schmuck) PAN4CAD.

cūṇ *cūṇ, cūṇayati (saṃkocane).

cūta m. 1) "der Mangobaum." 2) "*After."

cūtaka *cūtaka m. 1) "der Mangobaum." 2) "ein kleiner Brunnen."

cūtamañjarī f. N.pr. einer Vidyādharī.

cūtalatikā f. 1) "ein best. Spiel." 2) ein Frauenname 293,29.

cūti *cūti f. "After."

cūr1, cūrayati "stehlen, so v.a. verschwinden machen" Ind.St.15,267. Vgl. cur.

cūr2 *cūr, cūryate ( dāhe).

cūri und -kā f. in ava-.

cūrī *cūrī f. "ein kleiner Brunnen."

cūru m. "eine Art Wurm." Vgl. curu.

cūrṇa 1) Adj. "fein, feinkörnig." 2) m. n. "feiner Staub, Mehl ; wohlriechendes oder medicinisches Pulver." 3) m. a) "Kalk" VARĀH.BṚH.S.77,36. Comm. zu PRAB.S.27,Śl.17. b) N.pr. eines Mannes Ind.St.14,125.140. 4) n. a) "Reis mit Sesam." b) "eine Art einfacher Prosa" VĀMANA.1,3,25. c) "die in einer Paranomasie durch Zerlegung eines Doppelconsonanten bewirkte Zerstückelung eines Wortes, wodurch ein anderer Sinn gewonnen wird", VĀMANA.4,1,7.

cūrṇaka 1) m. a) "eine best. Körnerfrucht." b) "*geröstetes und darauf gemalenes Korn." c) "kalkähnliche Blässe, Todtenblässe" CARAKA.5,1.12. 2) f. cūrṇikā a) "ein best. Gebäck." b) * = 1)b). c) = 3)b). 3) n. a) "wohlriechendes Pulver." b) "eine Art einfachen Prosa."

cūrṇakāra m. "eine best. Mischlingskaste."

cūrṇakuntala m. "Haarlocke" VIKRAMĀÑKAC.4,2.

cūrṇakṛt *cūrṇakṛt m. Bein. Śam5karācarya's GAL.

cūrṇakeśa *cūrṇakeśa m. "Haarlocke."

cūrṇakhaṇḍa *cūrṇakhaṇḍa m. n. "Erbsenstein."

cūrṇatā f. Nom.abstr. zu cūrṇa 2).

cūrṇana n. "das Zerreiben, Zermalmen" BĀLAR.253,7.

cūrṇapada n. 1) "eine best. Art der Bewegung, bei der man bald vor- bald rückwärts mit abwechselnder Schnelligkeit geht." 2) wohl = cūrṇaka 3) b) BĀLAR.304,6.

cūrṇapārada *cūrṇapārada m. "Zinnober" RĀJAN.13,58.

cūrṇapeṣam *cūrṇapeṣam Absol. mit piṣ "zu Staub zermahlen" P.3,4,35.

cūrṇay, -yati "zu Staub ~, zu Mehl machen, zerreiben ; zersplittern, zermalmen, zerschmettern."
     ava "mit Staub, Mehl" u.s.w. "bestreuen, überziehen."
     vini -curṇita MBH.8,4665 fehlerhaft für -ghūrṇita.
     pra (BHAṬṬ.), vi sam und abhisam (CARAKA.7,4) = Simpl.

cūrṇayoga m. Pl. "zusammengesetzte Pulver."

cūrṇaśas Adv. "zu Staub, zu Mehl."

cūrṇaśākāṅka *cūrṇaśākāṅka m. "eine best. Gemüsepflanze."

cūrṇi und cūrṇī f. 1) "*Otterköpfchen." 2) "*Hundert Otterköpfchen." 3) *Bez. von Patan4jali's Mahābhāṣya. 4) cūrṇi Bez. "der in Prākrit abgefassten alten Commentare zu Jaina-Schriften" JACOBI,KALPAS.Intr.25. 5) *f. cūrṇī N.pr. eines Flusses.

cūrṇikāra m. "der Verfasser einer" cūrṇi 4) JACOBI,KALPAS.Intr.25.

cūrṇikṛt *cūrṇikṛt m. Bein. Patañg5ali's. Vgl. cūrṇakṛt.

cūrṇin *cūrṇin Adj. "mit Mehl" u.s.w. "bestreut."

cūrṇī1 *cūrṇī f. s.u. cūrṇi.

cūrṇī2 Adv. 1) mit kar "zu Staub zerreiben, zersplittern, zermalmen." 2) mit bhū "zu Staub werden, zerstieben, zermalmt werden."

cūrṇīkaraṇa n. "das Zerreiben, Zermalmen" DHĀTUP.32,46.

cūrṇīcikīrṣu Adj. "zu Staub zu zerreiben ~, zu zermahlen beabsichtigend."

cūrti *cūrti f. Nom. act. von car.

cūla 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ā a) "Spitze, Hörnchen" (eines Kometen). b) "*ein Gemach auf dem Dache eines Hauses."

cūlaka 1) am Ende eines adj. Comp. "Schopf." 2) f. cūlikā a) "Hahnenkamm." b) "*Ohrwurzel des Elephanten." c) "Spitze" (auf einer Säule) Comm. zu CŪLIKOP.S.219. "Gipfel" Ind.St.15,374. d) "ein best. Metrum." e) in der Dramatik "Ankündigung einer Sache oder eines Ereignisses durch eine Stimme hinter dem Vorhange." f) Titel eines Theiles des Dṛṣṭivāda.

cūlika 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. cūcupa v.l. 2) *n. "Weizenmehl in Butter geröstet." -- cūlikā s.u. cūlaka.

cūlikāpaiśācika n. und -paiśācī f. "ein best. Dialect im Schauspiel."

cūlikopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

cūlin 1) Adj. "einen Kamm" (beim Vogel) ~, "einen Aufsatz auf dem Kopfe habend." 2) M. N.pr. eines Ṛṣi.

cūṣ, *cūṣati ( pāne). Pass. "sieden, wallen" (von einer Wunde, Geschwulst u.s.w.)
     Caus. cūṣayati "aufsaugen."
     ā in ācūṣaṇa.
     sam pass. "sieden, wallen."

cūṣaṇa n. "das Saugen, Anbeissen" (eines Blutegels) 217,1.

cūṣā *cūṣā f. "Leibgurt eines Elephanten."

cūṣiṇī f. N.pr. eines Wesens im Gefolge der Durgā.

cūṣya 1) Adj. "woran man saugt, was ausgesogen wird." v.l. coṣṣa. 2) *f. ā = cūṣā GAL.

cekita m. N.pr. eines Mannes. Richtig cikita und cekitāna.

cekitāna 1) Adj. s.u. 4. cit Intens. Als Beiw. Śiva's "verständig, klug." 2) m. N.pr. eines Bundesgenossen der Pāṇḍu MBH.5,25,10.

cekriya *cekriya Adj. "thätig."

cekrīyita n. "der Charakter des Intensivum."

ceccet (onomatop.) Interj., mit der ein Hund angeredet wird.

ceṭa 1) m. a) "Diener, Sclave." b) "ein best. Fisch" ĀPAST.1,17,38. 2) f. ī "Dienerin, Sclavin."

ceṭaka 1) m. a) "Diener, Sclave." b) "*eine Art Nebenmann, Buhle." 2) f. ceṭikā "Dienerin, Sclavin."

ceḍa *ceḍa 1) m. "Diener, Sclave." 2) f. ī "Dienerin, Sclavin."

ceḍaka *ceḍaka 1) m. und 2) f. ceḍikā dass.

cet *cet, cetati Denom. von cetas.

cetaḥpīḍā *cetaḥpīḍā f. "Seelenschmerz."

cetakī *cetakī f. 1) "Terminalia Chebula." 2) "Jasminum grandiflorum" RĀJAN.10,75.

cetana 1) Adj. (f. cetanī) a) "augenfällig, sichtbar, ausgezeichnet." b) "wahrnehmend, bewusst, intelligent." 2) m. a) "ein intelligentes Wesen, Mensch" RĀJAN.18,1. b) "*Seele, Geist." 3) f. cetanā "Bewusstsein, Besinnung ; Intelligenz." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 4) n. a) "Wahrnehmung" (Obj.), "Erscheinung." b) "Seele, Geist." cetanena vinābhūtaḥ und ce- vinākṛtaḥ so v.a. "entseelt."

cetanakā *cetanakā und *-kī f. "Terminalia Chebula" RĀJAN.11,221.

cetanatā f. und cetanatva n. "der Zustand eines wahrnehmenden, bewussten Wesens, Intelligenz."

cetanabhāva m. dass. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,6.

cetanāvant Adj. "Bewusstsein habend, wissend, verstehend, vernünftig."

cetanāṣṭaka n. Titel eines Werkes.

cetanikā *cetanikā f. = cetanakā RĀJAN.11,221.

cetanī Adv. 1) mit kar "bewirken, dass Jmd wahrnimmt, ~ bewusst wird" Comm. zu BHĀG.P.8,1,9. 2) mit bhū "wahrnehmend ~, bewusst werden" ebend.

cetanīyā *cetanīyā f. "eine best. Heilpflanze" RĀJAN.5,28.

cetaya *cetaya Adj. "wahrnehmend, Bewusstsein habend."

cetayitar Adj. "Wahrnehmer, ein Wesen mit Bewusstsein" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,10.

cetayitavya Adj. "was wahrgenommen ~, gedacht wird."

cetar Nom.ag. "Rächer."

cetavya Adj. 1) "zu schichten, neben einander zu legen." 2) "einzusammeln."

cetas n. 1) "Erscheinung, Aussehen, eine glänzende Erscheinung." 2) "Einsicht, Bewusstsein, Intelligenz ; Sinn, Geist, Herz." 3) "Wille."

cetasaka m. Pl. N.pr. eines Volkes. vetasaka v.l.

cetasam *cetasam am Ende eines adv. Comp. von cetas.

cetāy *cetāy, -yate Denom. von cetas.

cetiṣṭha Adj. (Superl. zu citra) "überaus augenfällig, ~ glänzend."

cetī *cetī Adv. mit kar "zum Geist" u.s.w. "erheben."

cetu m. "Aufmerksamkeit, Fürsorge" ṚV.9,81,3. Es ist aber wohl sucetunā zu lesen.

cetuyā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

cetobhava *cetobhava und cetobhū (BĀLAR.143,11. VIKRAMĀÑKAC.11,94) m. "Geschlechtsliebe, der Liebesgott."

cetomant Adj. "mit Bewusstsein begabt, lebend."

cetomukha Adj. "dessen Mund Einsicht ist."

cetovikāra m. "Geistesstörung."

cetovikārin Adj. "an Geistesstörung leidend."

cettar und cettar Nom.ag. "Aufmerker, Wächter" TS.1,4,255,1.

cetya (cetya) cetia Adj. "wahrnehmbar, bemerklich."

cetyā (cetyā) cetiā f. vielleicht "Rache, Strafe."

ced Conj. (nie am Anfange eines Satzes oder Halbverses, es sei denn in ganz späten Erzeugnissen ; so z.B. GAṆIT.SPAṢṬ.64. GAṆIT.TRIPR.6,92. ) 1) = ca und ced -- ca "sowohl" -- "als auch" 2) mit vorangehendem api "auch, sogar." 3) "wann." 4) "wenn." Mit Praes., Potent., Perf., Aor., Fut., Condit. oder mit Ergänzung eines Hülfsverbum (sehr häufig bildet iti ced einen Satz für sich). atha ced "wenn aber." Geht der correlative Satz voran, dann wird er durch keine besondere Partikel bemerklich gemacht ; folgt er, so findet dasselbe Statt, oder er wird durch tad tatas tadā tarhi oder atha eingeleitet. Die Negation na steht entweder unmittelbar vor ced oder vor dem Verbum finitum, welches dem ced vorangehen oder folgen kann. Im letztern Falle ist es von ced durch ein oder mehrere Wörter ausser na getrennt. Wenn na unmittelbar auf ced folgt, eröffnet es den Nachsatz (in der Bed. "wenn nicht" nur in ganz schlechtem Sanskrit). no ced = na ced. Beide Verbindungen bilden häufig einen Satz für sich ( "wenn es sich nicht so verhält oder verhielte, sonst, im entgegengesetzten Falle" MBH.12,7,21.29,145) ; ausserdem bedeuten sie a) mit Potent. "ach wenn doch nicht." b) mit Potent. oder Praes. und mit Imper. im Nachsatz "wenn nicht -x- soll", so v.a. "damit nicht." 5) statt des einfachen ced "wenn", findet man auch yadi ced (auch durch das Verbum fin. getrennt) MBH.1,104,37. HARIV. R.2,8,34.48,19. J.A.S.Beng.48,43.

cedāra *cedāra m. "Eidechse." Richtig vedāra.

cedi m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes. 2) des angeblichen Stammvaters von 1).

cedika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

cedipa m. 1) "ein Fürst der Cedi." 2) N.pr. eines Sohnes des Vasu Uparicara.

cennubhaṭṭa m. N.pr. v.l. für cinnabhaṭṭa.

ceya Adj. 1) "zu schichten." 2) "einzusammeln."

cera N.pr. eines Reiches.

ceraka m. LALIT.492,15 vielleicht fehlerhaft für cāraka, wie Foucaux gelesen hat. Das entsprechende tibetische Wort soll CSOMA. durch mīmāṃsaka erklären.

cerapāda m. Pl. wohlN.pr. eines Volkes AIT.ĀR.136,11. Vgl. īrapāda.

ceru Adj. "ein heiliges Werk begehend."

cel *cel, celati ( calane).

cela 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Kleid, Gewand" GAUT. b) *am Ende eines Comp. "das blosse Kleid von, so v.a. ein Taugenichts von." bhāryāceyam pitṛcelam MAHĀBH.6,82, b. Nach den Lexicographen und GAṆAR.114 Adj. (f. ī) 2) *m. = ceṭa "Diener, Sclave" NĪLAK. zu MBH.2,70,7.

celaka 1) m. a) "*Bock" NIGH.PR. ; vgl. chelaka b) N.pr. eines Mannes. 2) f. celikā "eine best. Frauenkleidung." 3) am Ende eines Comp. wohl n. "ein Taugenichts von."

celakaṇṭhin Adj. HARIV.6046 fehlerhaft für śvetakaṇṭhin.

celaknopam *celaknopam Absol. "so dass" (der Regen) "die Kleider durchnässt" P.3,4,33.

celagaṅgā f. N.pr. eines Flusses.

celacīrā f. "ein Fetzen von einem Gewande."

celanirṇejaka m. "Wäscher."

celarucikā f. wohl "Trauerzeichen, -binde" HARṢAC.117,13.

celāna *celāna m. "eine Gurkenart."

celāla *celāla m. "Cucumis sativus."

celāśaka m. "Kleidermotte."

celicīma *celicīma und *celīma m. = cilicima.

celuka *celuka m. "ein buddh. Noviz."

cell *cell, cellati v.l. für cel.

cevī *cevī f. "eine best. Rāgiṇī."

ceṣṭ, ceṣṭati -te 1) "die Glieder bewegen, zappeln." 2) "in Bewegung sein, sich rühren, geschäftig sein, sich Mühe geben." 3) "sich abgeben mit, betreiben, treiben, thun, handeln ; sorgen für" CARAKA.3,1. 4) "zurichten." 5) "besuchen."
     Caus. ceṣṭayati -te "beweglich machen, in Bewegung setzen, treiben."
     ati "sich zu sehr anstrengen."
     ā "thun, vollbringen."
     Caus. "in Bewegung setzen."
     samā in -ceṣṭita.
     pari 1) "sich herumwälzen." 2) "sich umhertreiben" VEṆĪS.180, v.l.
     vi 1) "die Glieder hinundher bewegen, sich rühren, ~ krümmen, ~ sträuben." 2) "sich abplacken, sich abmühen." 3) "sich rühren, thätig sein, handeln, zu Werke gehen, sich benehmen, verfahren, ~ gegen" (Loc.). 4) "bewirken."
     Caus. "in Bewegung setzen, zur Thätigkeit antreiben."
     pravi "sich umhertreiben" VEṆĪS.180.
     sam 1) "unruhig werden." 2) "zu Werke gehen, verfahren." -- Bisweilen werden ceṣṭ und veṣṭ mit einander verwechselt.

ceṣṭa 1) *m. "ein best. Fisch." 2) f. ā (adj. Comp. f. ā 118,4) a) "Bewegung" (eines Gliedes, des Körpers) Spr.7614. "Gebärde." b) "Thätiges Verhalten, Thätigkeit, Anstrengung." c) "das Vollbringen, Thun." d) "das Thun und Treiben, Benehmen, Art und Weise zu sein." 3) n. a) "Bewegung, Gebärde." b) "das Thun und Treiben."

ceṣṭaka m. 1) "*ein best. Fisch." 2) "quidam coeundi modus."

ceṣṭana n. 1) "Bewegung." 2) "das Vollbringen, Thun."

ceṣṭayitar Nom.ag. "der in Bewegung setzt."

ceṣṭākṛta Adj. "durch Gebärden bewirkt, pantomimisch" S.S.S.246.

ceṣṭānāśa m. "das Aufhören aller Bewegung, Untergang der Welt."

ceṣṭāvant Adj. "beweglich."

ceṣṭita 1) Adj. Partic. von ceṣṭ. 2) n. (adj. Comp. f. ā BHĀR.NĀṬYAŚ.34,118) a) "Bewegung" (eines Gliedes, Körpers), "Gebärde." b) "das Thun und Treiben, Benehmen, Art und Weise zu sein."

ceṣṭitavya n. impers. "zu handeln, zu Werke zu gehen."

caikita *caikita Adj. von caikitya.

caikitāna *caikitāna m. Patron. von cikitāna (!).

caikitāneya m. Patron. von cekitāna.

caikitāyana m. desgl.

caikitya *caikitya m. Patron. von cikita.

caikitsita *caikitsita Adj. von caikitsitya.

caikitsitya *caikitsitya m. Patron. von cikitsita.

caikīrṣita *caikīrṣita Adj. = cikīrṣant

caikṣa m. Patron. Auch Pl.

caiṭayata *caiṭayata m. Patron. -vidha Adj. "von den Caiṭayata bewohnt."

caiṭayatāyani *caiṭayatāyani m. Patron. von caiṭayata.

caiṭayatyā *caiṭayatyā f. zu caiṭayata.

caitanya 1) n. "Bewusstsein" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,4. "der Intellect, Geist, Seele." 2) m. N.pr. eines 1484 n.Chr. geborenen Propheten.

caitanyacandrikā f. Titel eines Commentars zum BHĀG.P.

caitanyacandrodaya m. Titel eines Schauspiels.

caitanyacaraṇāmṛta, -caritāmṛta und -caritra n. Titel verschiedener Werke.

caitanyadeva m. N.pr. eines Mannes.

caitanyabhairavī f. "eine Form der Durgā."

caitanyamaṅgala n. Titel eines Werkes.

caitanyāmṛta n. Titel einer Grammatik.

caitasika *caitasika Adj. "den Geist ~, das Herz betreffend."

caitika *caitika m. Pl. N.pr. einer buddh. Schule.

caitta *caitta Adj. "zum Bereich des Denkens gehörend, was gedacht wird" 269,16. "geistig, geistiger Art" (buddh.) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,18.

caittika Adj. dass.

caitya1 m. "die individuelle Seele."

caitya2 1) "auf den Scheiterhaufen ~, auf das Grab Bezug habend." 2) m. n. "Grabmal, Todtenmal ; Tempel, Heiligthum ein als Todtenmal dienender Feigenbaum" u.s.w. "ein an geheiligter Stätte stehender" Feigenbaum u.s.w. caityārtham so v.a. "als Object der Verehrung, als Reliquie" LALIT.336,16.337,7. 3) m. N.pr. eines Berges.

caityaka m. N.pr. eines Berges.

caityataru m. "ein an geheiligter Stätte stehender Feigenbaum" u.s.w.

caityadru *caityadru m. "Ficus religiosa."

caityadruma m. = caityataru.

caityapāla m. "Wächter eines Heiligthums."

caityamukha *caityamukha m. "Wassertopf der Einsiedler."

caityayajña m. "ein einem Denkmal dargebrachtes Opfer."

caityavṛkṣa m. 1) = caityataru. 2) "*Ficus religiosa."

caityaśaila *caityaśaila m. Pl. N.pr. einer buddh. Schule.

caityasthāna n. "ein durch ein Grabmal oder einen Tempel geheiligter Platz."

caitra 1) m. a) "der zweite Frühlingsmonat." b) "das sechste Jahr beim Umlauf Jupiters." c) "*ein buddhistischer Bettler." d) ein gangbarer Mannesname, der wie Cajus zu Bezeichnung einer unbestimmten Person gebraucht wird. e) Metron. eines Sohnes des Buddha und eines Yajn4asena. f) N.pr. a) zweier Ṛṣi VP.3,1,12.18. b) *eines Gebirges. 2) f. ī (mit oder ohne paurṇamāsī) "der Vollmondstag im Monat Caitra und das an demselben übliche Opfer." 3) *n. a) "Grabmal." b) "Tempel." 4) Adj. MBH.7,76 fehlerhaft für citra oder jaitra.

caitraka *caitraka m. 1) "der zweite Frühlingsmonat." 2) Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

caitrakūṭī f. Titel eines gramm. Commentars.

caitrabhāvana Adj. "vom Feuer kommend, Agni gehörig" BĀLAR.188,15.238,3.

caitraratha 1) Adj. "vom Gandharva" "Citraratha handelnd." 2) m. a) Patron. von Citraratha. b) "ein best. Dvjaha." c) DAŚAK.ed.WILSON.3,1) fehlerhaft für jaitraratha. 3) f. ī Patron. von Citraratha. 4) n. (mit und ohne vana) "der vom Gandharva Citraratha für Kubera angelegte Wald."

caitrarathi m. Patron. von citraratha. Auch Pl.

caitrarathya n. = caitraratha 4).

caitravatī f. N.pr. eines Flusses. Richtig vetravatī.

caitravāhanī f. Patron. der Citrāñgadā. -vāhinī fehlerhaft.

caitrasakha *caitrasakha m. "der Liebesgott."

caitraseni m. Patron. von citrasena MBH.7,25,27.

caitrāyaṇa 1) m. Patron. von citra. Auch Pl. 2) *N.pr. einer Oertlichkeit.

caitrāvalī *caitrāvalī f. "der Vollmondstag im Monat Caitra."

caitri *caitri, *-ka und *caitrin m. "der Monat Caitra."

caitriyāyaṇa m. Patron. Yajn4asena's.

caitreya m. wohl Metron. von citrā.

caidika *caidika Adj. (f. ā und ī) von cedi.

caidya, caidia 1) m. a) Patron. von cedi. Pl. VP.4,12,15. b) "ein Fürst der Cedi." c) *Pl. "das Volk der Cedi." 2) f. ā "eine Fürstin der Cedi."

caintita *caintita m. Metron. von cintitā.

cainyabhaṭṭa *cainyabhaṭṭa m. N.pr. = cinnabhaṭṭa.

caila 1) m. a) "Kleidermotte." b) N.pr. eines Mannes. 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) = cela "Kleid", "Gewand." b) "Lappen" CARAKA.4,5.

cailaka m. "ein buddh. Bettler."

cailaki m. Patron. von celaka.

cailadhāva m. "Wäscher."

cailāśaka m. "ein best. Gespenst."

cailika wohl "Lappen, Tuch" SUŚR.2,351,12 (v.l. svedaścoṣṇo-).

caileya Adj. "aus Zeug gemacht."

coka n. "die Wurzel von Cleome felina" BHĀVAPR.1,175.

cokuṭi m. N.pr. eines Mannes.

cokkanātha m. N.pr. eines Autors HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

cokṣa Adj. (f. ā) 1) "reinlich" (von Personen). 2) "*gewandt." 3) "*schön, reisend." 4) "*gesungen." 5) * = abhīkṣṇa oder tīkṣṇa.

coca n. 1) "die Rinde von Cinnamomum albiflorum oder eine andre Zimmetrinde." 2) "*Rinde" überh. 3) "*Haut, Fell." 4) "Kokosnuss" VARĀH.BṚH.S.41,4. 5) "*die Frucht der Fächerpalme." 6) "*Banane." 7) "*der nicht essbare Theil einer Frucht."

cocaka m. 1) = coca 1). 2) * = coca 2)

coṭikā *coṭikā und *coṭī f. "Unterrock."

coḍa 1) m. a) "Wulst" (an Ziegeln). b) "Wamms." c) *Pl. N.pr. eines Volkes. 2) *f. ā "eine best. Pflanze."

coḍakarṇa m. N.pr. eines Mannes.

coda1 m. "ein Werkzeug zum Antreiben der Rosse, Stachel oder Peitsche."

coda2 Adj. "anfeuernd, begeisternd, fördernd."

codaka 1) Adj. "antreibend, anfeuernd." 2) m. a) "Anweisung." NYĀYAM.10,1,1.2,6. "Aufforderung." b) "doppelte Aufführung eines Wortes (vor und nach" iti).

codana 1) Adj. "antreibend." 2) f. ā und n. "das Treiben, Auffordern, Aufforderung, Anweisung, Forderung, Vorschrift" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,1. 3) *f. ī "eine best. Pflanze."

codanāguḍa *codanāguḍa m. "Spielball."

codapravṛddha Adj. "durch den begeisternden" (Trank) "erhoben."

codayanmati Adj. "die Andacht belebend, ~ fördernd."

codayitar Nom.ag. "Treiber, Antreiber, Begeisterer, Förderer." f. -trī.

codayitavya Adj. "zu rügen, zu kritisiren" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,10.

codas n. in acodas.

coditatva n. "das Gefordertsein" JAIM.6,1,9.

coditar Nom.ag. = codayitar.

codiṣṭha Adj. "aufs Stärkste anfeuernd"

codya 1) Adj. a) "anzutreiben, aufzufordern zu" (Loc.). b) "zu rügen" SARVAD.142,9. c) "in Frage zu stellen." Mit na so v.a. "sich von selbst verstehend." 2) n. a) "Erwägung, geistige Betrachtung" MBH.5,43,34. b) "*eine Einwendung gegen eine aufgestellte Behauptung." c) "*Frage." d) "*Staunen, Verwunderung."

copaka -copaka Adj. in *gale-.

copaḍa *copaḍa m. "Rahm" RĀJAN.15,3.

copana *copana Adj. "sich bewegend, ~ rührend."

cora 1) m. a) "Dieb" TAITT.ĀR.10,64. b) "ein literärischer Dieb, Plagiarius" Spr.7650. c) "*eine best. Pflanze." d) "*ein best. Parfum" RĀJAN.12,144. e) N.pr. eines Dichters PRASANNAR.8,2. 2) *f. ā "Chrysopogon aciculatus." 3) *f. ī a) "Diebin." b) "Diebstahl" GAL.

coraka 1) m. a) "Dieb." b) "*Trigonella corniculata." c) "ein best. Parfum" RĀJAN.12,144. 2) *f. -rikā "Diebstahl."

corakabandham *corakabandham Absol. KĀŚ. zu P.3,4,41.

corapuṣpikā *corapuṣpikā und *-puṣpī f. "Chrysopogon aciculatus."

corayitavya Adj. "zu stehlen, was man zu stehlen gedenkt" BENF.Chr.199.8.

corasnāyu *corasnāyu m. "Leea hirta."

corāy "einen Dieb voranstellen." -yita e. d. "spielend."

coritaka n. "die gestohlene Sache."

cola 1) m. (*f. ī) "Jacke, Wamms." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) m. a) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) des Urahns dieses Volkes. b) "ein Fürst der Cola." 3) f. ī "eine Frau vom Volke" Cola.VIKRAMĀÑKAC.5,89. 4) *n. "Kleid, Gewand."

colaka 1) m. a) * = cola 1). b) = cola 2)a)[greek]). 2) *n. "Rinde."

colakin *colakin m. 1) "ein geharnischter Mann." 2) "Rohrschössling." 3) "Orangenbaum." 4) "Handgelenk."

colamaṇḍala n. "die Koromandel-Küste bei Madras" VP..2,178.

coloṇḍuka *coloṇḍuka m. "Turban."

covīsīsvayaṃbhū Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.583.

coṣa 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. "saugend" HEMĀDRI.4.1,448,18.449,1. 2) m. "Brennen, Hitze, Trockenheit" (als krankhaftes Gefühl).

coṣaṇa n. "das Saugen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,3.

coṣya Adj. "woran man saugt, was ausgesogen wird" MBH.12,191,16. BHĀVAPR.1,43.

coska *coska m. "ein Pferd aus dem Indusgebiete."

caukrya *caukrya n. "Säure."

caukṣa und caukṣya Adj. "rein, reinlich" caukṣye MBH.12,2855 fehlerhaft für cobhe.

cauḍa n. "die Ceremonie des Haarabschneidens."

cauḍadeśa m. N.pr. eines "Landes."

cauḍārya *cauḍārya Adj. von cūḍāra.

cauḍi *cauḍi m. Metron. von cūḍā.

cauḍikya *cauḍikya n. Nom.abstr. von cūḍika.

cauḍitikya *cauḍitikya n. Nom.abstr. von cūḍitika gaṇa purohitādi in der KĀŚ.

cauṇa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

cauṇṭya und *cauṇḍa (RĀJAN.14,56) Adj. "von einer ungefassten Quelle kommend."

cauṇḍapācārya m. N.pr. eines Mannes.

cauṇḍarāja m. N.pr. eines Mannes B.A.J.9,270.

cauṇḍya Adj. = cauṇṭya BHĀVAPR.2,14.36. CAKR. zu SUŚR.

caudāyani (Conj.) m. Patron.

caudrāyaṇa m. N.pr. eines Fürsten von Daśapura HEM.PAR.13,1.

caupayata *caupayata m. Patron. -vidha Adj. "von den Caupayata bewohnt."

caupayatāyani *caupayatāyani m. Patron. von caupayata.

caupayatyā *caupayatyā f. zu caupayata.

caupāyana *caupāyana m. Patron. von cupa.

caura 1) m. a) "Dieb, Räuber", In Comp. mit dem gestohlenen Gute. *caurasyakulam (ein Wort) "Diebesbande." -tara m. "ein grosser Dieb" NAISH.8,59. b) "Usurpator, Jmd der sich unrechtmässiger Weise eine Stellung oder einen Titel aneignen." Geht im Comp. voran ( caurasiṃha). c) "Chrysopogon aciculatus." d) "*ein best. Parfum", = coraka MADANAV.44,55. e) N.pr. eines Dichters. 2) f. ī a) "Diebin." b) "*Dieberei, Diebstahl."

cauraka 1) *m. "ein best. Parfum", = coraka MADANAV.44,55. 2) f. -rikā a) "Diebin" in taila-. b) "Dieberei, Diebstahl, Entwendung." Instr. mit Gen. so v.a. "hinter dem Rücken von."

caurakarman n. "Diebesgschäft, Dieberei."

cauraṃkāram *cauraṃkāram Absol. mit ākruś "Jmd 'Dieb' schimpfen" P.3,4,35,Sch.

cauraṅgin m. N.pr. eines Lehrers.

cauradhvajabaddhaka *cauradhvajabaddhaka m. "ein berüchtigter Dieb."

caurapañcāśikā f. fehlerhaft für caurīsuratapa- Ind.St.14,406.

caurapuṣpauṣadhi *caurapuṣpauṣadhi f. "Chrysopogon aciculatus."

caurabhavānī f. N.pr. eines Tīrtha.

caurāṃśā f. "ein best. Metrum."

caurāṅgin m. = cauraṅgin.

caurāṭavī f. "ein von Räubern besetzter Wald" 132,28.

caurādika Adj. "zu der mit" cur "beginnenden (d.i. zur 10ten) Klasse gehörig" (Wurzel).

caurikā f. s.u. coraka.

caurikāka m. "eine Art Krähe." cirikāka v.l.

caurī1 f. s. caura 2).

caurī2 Adv. mit bhū "Dieben zur Beute werden."

caurīsurata n. = cauryarata. -pañcāśikā f. Titel eines Gedichts BÜHLER,Rep.No.127. Ind.St.14,406.

cauroddharaṇa n. "Vorkehrungen zur Ausrottung von Dieben" J.A.S.Beng.47,406,42.

cauroddharaṇika m. = cauroddhartar ebend.405,33.

cauroddhartar Nom.ag. "Vernichter von Dieben, so v.a. Diebswächter" YĀJN4.2,271.

caurola "ein best. Metrum."

caurya n. "Dieberei, Diebstahl." śulka- "Defraudation."

cauryaka n. dass.

cauryarata n. "ein erstohlener Liebesgenuss."

cauryavṛtti Adj. "vom Diebeshandwerk lebend" DAŚAK.(1925).2,71,6.

caula n. "die Ceremonie des Haarabschneidens." Auch -karman.

caulaśrīpatitīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

cauli m. = cauḍi.

cauluka *cauluka Adj. von caulukya.

caulukya *caulukya m. Patron. von culuka.

cauhāṇa und -hāna m. N.pr. eines Geschlechts.

cauhāra *cauhāra m. "eine Art Dill" MADANAV.36,381.

cauhittha m. N.pr. eines Mannes.

cyava Adj. "erschütternd" in bhuvana-.

cyavana 1) Adj. a) "in Bewegung befindlich) erschüttert." b) "bewegend, erschütternd." c) in Verbindung mit mantrāḥ "Sprüche, welche die Geburt befördern." 2) m. a) "ein best. Krankheitsdämon." b) N.pr. verschiedener Männer. Nom.abstr. -tva n. 3) n. a) "Bewegung." b) "das Kommen um" (im Comp. vorangehend). c) "das Herabfallen aus dem Himmel um als Mensch geboren zu werden" HEM.PAR. d) "*das Sterben."

cyavanaprāśa m. "ein best. Elixir." Vgl. 2. cyāvana 1).

cyavas in tṛṣu-.

cyavāna 1) Partic. Adj. "regsam, rührig." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

cyāva in duścyāva.

cyāvana1 1) Adj. "zu Fall bringend." 2) n. "das Verjagen ~, Vertreiben von."

cyāvana2 1) Adj. "zu Cyavana in Beziehung stehend." prāśa m. "ein best. Elixir" CARAKA.6,1.31. Vgl. cyavanaprāśa. 2) m. Patron. von cyavana. 3) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

cyāvayitar *cyāvayitar Nom.ag. "der in Bewegung setzt."

cyu1, cyavate (episch auch Act.) 1) "schwanken, sich bewegen." 2) "sich regen, ~ rühren, ~ von der Stelle bewegen, fortgehen, sich entfernen von" (Abl.). lakṣyāt oder lakṣyatas so v.a. "das Ziel verfehlen" (von einem Pfeile). 3) "entfliegen, entfahren" (dem Bogen, der Hand von Waffen) ; mit Abl. cyuta "entflogen", mit Abl. oder am Ende eine Comp. 4) "herauskommen, hinausgehen, herausfliessen, -träufeln, entströmen" (dem Munde von Reden) ; mit Abl. 5) "herabfallen, fallen, ~ von (Abl), ~ auf" (Loc.). potacyuta "über Bord gefallen." cayuta in der Astrol "in den" [greek] "stehend." 6) "vom Himmel herabfallen um als Mensch geboren zu werden" HEM.PAR. 7) "sich entfernen von, so v.a. untreu werden, Etwas aufgeben" ; mit Abl. MBH.15,16,22. 8) "sich entfernen von, so v.a. kommen um, verlustig gehen." cyuta mit Abl. oder am Ende eines Comp. "gekommen um, ermangelnd, frei ~, verlassen von." 9) "fortgehen, so v.a. vergehen, zu Nichte ~, zu Schanden werden, schwinden." 10) "zu Fall kommen" (in übertr. Bed.), "zu niederen Geburten herabsinken, moralisch sinken ; abnehmen an" (Instr.). 11) "in's Werk setzen, moliri, schaffen, machen." 12) "entfallen ~, vergessen lassen." 13) cyuta "dividirt" BĪJAG.75.fg.
     Caus. cyāvayati und cyavayati (ausnahmsweise) 1) "in Schwanken versetzen, bewegen, schütteln, aufregen." Med. "sich bewegen, erschüttert werden." 2) "lockern." 3) "von der Stelle bewegen, wegschaffen, vertreiben von" (Abl.). 4) "heraus ~, herabfallen machen von" (Abl.). 5) "Jmd um Etwas bringen", mit doppeltem Acc. -- *Desid. vom Caus. cicyāvayiṣati und cu-.
     apa "sich entfernen."
     Caus. "vertreiben."
     ā Caus. Act. (selten Med.) 1) "durch Anstossen" u.s.w. "überfliessen machen, ausgiessen." 2) "herbeiziehen, ~ schaffen, ~ locken."
     ud Caus. "herausziehen, ~ holen."
     upa in upacyava.
     nis in niścyavana.
     pari 1) "sich ablösen, entfliegen, ~ fallen" ; mit Abl. 305,1. 2) "herabkommen, steigen von." 3) "vom Himmel herabfallen um als Mensch geboren zu werden" HEM.PAR. 4) "sich entfernen von, so v.a. untreu werden" ; mit Abl. 5) "kommen um, verlustig gehen" ; mit Abl. GAUT.9,74. 6) "sich befreien von" (Abl.). 7) "zu Fall kommen, in's Elend gerathen." 8) "umströmen, übergiessen."
     pra 1) "sich fortbewegen, von der Stelle kommen, sich fortbegeben, ~ entfernen von" (Abl.). 2) "hervorkommen, ~ strömen aus" (Abl.). 3) "herabfallen, entfallen" ; mit Abl. 326,2. 4) "vom Himmel herabfallen um als Mensch geboren zu werden" HEM.PAR. 5) "straucheln." 6) "sich entfernen von, so v.a. untreu werden" ; mit Abl. pracyuta auch mit der Ergänzung componirt 131,28. 7) "verdrängt werden von, kommen um, verlustig gehen" ; mit Abl. 8) "verloren gehen." 9) "in Bewegung setzen, treiben." 10) pracyuta "subtrahirt" BĪJAG.19.
     Caus. 1) "bewegen, erschüttern" 2) "von der Stelle bewegen, wegschaffen, vertreiben." 3) "herabfallen ~, ausfallen machen." 4) "abbringen von" (Abl.). 5) "zu Fall bringen" (in übertragener Bed.).
     atipra "vorübergehen an" (Acc.).
     Caus. "vorübergehen lassen an" (Acc.).
     anupra "sich nach Jmd in Bewegung setzen, nachfolgen" ; mit Acc.
     abhipra "sich bewegen gegen, gelangen zu" (Acc.).
     saṃpra Caus. "von verschiedenen Seiten her in Bewegung setzen, zusammenbringen."
     prati in -cyavīyaṃs.
     vi 1) "auseinandergehen, ~ fallen." 2) "sich entfernen." vicyuta "sich entfernt habend von" (Abl.) UTPALA zu VARĀH.BṚH.7,1. 3) "abgehen von, untreu werden" ; mit Abl. 4) "verloren gehen." 5) "fehlschlagen, missrathen." 6) "los-, freimachen."
     Caus. "zerstören."
     sam Caus. "abfallen machen, abschiessen von" (Abl.).

cyu2 *cyu, cyāvayati (hasane sahane).

cyut1 -cyut Adj. 1) "sich bewegend." 2) "erschütternd, fällend, tilgend."

cyut2, cyotati 1) "träufeln." 2) "hinabfallen." 3) "träufeln ~, ausströmen lassen."
     Caus. cyotayati "auslaugen" CARAKA.6,24.

cyut3 -cyut Adj. "träufeln ~, fliessen lassend."

cyuta1 Partic von 1. cyu.

cyuta2 -cyuta Adj.3. -cyut.

cyutaka in akṣara- und mātrā-.

cyutadattākṣara Adj. (f. ā) "wo eine Silbe ausgefallen oder (und) hinzugefügt worden ist."

cyutapathaka *cyutapathaka m. N.pr. eines Mannes.

cyutasaṃskāra und -saṃskṛti (KĀVYAPR.7,2) Adj. "gegen die Grammatik verstossend."

cyutākṣara Adj. (f. ā) "wo eine Silbe ausgefallen ist."

cyuti f. 1) "das Sichentfernen von" (im Comp. vorangehend). 2) "das Hervorkommen, Herausfliessen, Träufeln" (in jaghana- und sa-) 3) "das Fallen, herabfallen" GAUT. "Gleiten." garbhasya "abortus" UTPALA zu VARĀH.BṚH.4,9. 4) "das vom Himmel Herabfallen um als Mensch geboren zu werden" HEM.PAR. cyutyākāra m. LALIT.32,18.34,10. 5) "das Abgehen von, Untreuwerden" (die Ergänzung im Abl.). 6) "das zu Nichte Werden, Verlust." 7) "das Sterben, Tod." 8) "Fall" in übertr. Bed. 9) "*die weibliche Scham." 10) "*After."

cyupa *cyupa m. "Mund."

cyuṣ *cyuṣ oder *cyus cyoṣayati oder cyosayati ( hasane sahane hānau).

cyūta *cyūta m. "After."

cyota *cyota m. Nom. act. von 2. cyut.

cyautna 1) Adj. "anfeuernd, fördernd." 2) n. a) "Erschütterung." b) "Unternehmung, Bemühung, Veranstaltung, ein kühnes Werk."

cha *cha 1) Adj. a) "rein." b) "zitternd, beweglich." 2) m. "das Abschneiden, Abschnitt." 3) *f. ā "das Verdecken." 4) n. "Zeichen, Abzeichen" VIŚVA.

chaga *chaga m. "Bock."

chagaṇa und -ka m. (*n.). "trockener Kuhmist, Kuhfladen" überh. PAN4CAD.

chagala 1) m. a) "Bock." b) N.pr. a) eines Muni. b) *einer Oertlichkeit. 2) *f. ā und ī "Argyreia speciosa oder argentea." 3) *f. ā N.pr. einer Frau gaṇa bāhvādi. 4) f. ī "Ziege." -payas n. CARAKA.1,3. 5) "*n. blauer Zeug."

chagalaka *chagalaka m. "Bock."

chagalāṅghrī *chagalāṅghrī f. v.l. für chagalāntrī. 1).

chagalāṇḍa 1) n. N.pr. eines Tīrtha. 2) f. ī v.l. für chagalāntrī 1).

chagalāntrikā *chagalāntrikā f. = chagalāntrī RĀJAN.3,105.

chagalāntrī *chagalāntrī f. 1) "Argyreia speciosa oder argentea." 2) "Wolf."

chagalin *chagalin m. N.pr. eines Lehrers.

chacchikā f. "Buttermilch" BHĀVAPR.2,47.

chajjū m. N.pr. eines Mannes.

chaṭā f. 1) "eine zusammenhängende Masse, Klumpen, Menge." dhūli- PRASANNAR.146,8. 2) "Lichtmasse, Glanz." 3) "*eine Art Palme." 4) Titel eines Commentars zum Mugdhabodha.

chaṭācchoṭā onomatop. PAN4CAD. Richtig wohl chaṭācchaṭā.

chaṭāphala *chaṭāphala m. "Betelnussbaum."

chaṭābhā *chaṭābhā f. "Blitz."

chaḍī *chaḍī = chaṭā 3).

chaḍḍalikā f. "ein best. Metrum."

chattra 1) *m. a) "Pilz." b) "Andropogon Schoenanthus" RĀJAN.8,121. c) "ein besonders gestalteter Bienenstock." 2) f. ā a) "eine best. in Kāśmīra wachsende Pflanze." b) "*Anethum Sowa." c) "*Asteracantha longifolia." d) "*Rubia Munjista" RĀJAN.6,194. e) "*Pilz." 3) n. a) "Sonnenschirm" (unter den Insignien eines Fürsten), "Regenschirm." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine best. Constellation." c) "*das Verhüllen der Schwächen des Lehrers" (wegen chāttra).

chattraka 1) *m. a) "ein in Form eines Sonnenschirms gestalteter Śiva-Tempel." b) "ein so gestalteter Bienenstock." c) "Asteracantha longifolia." d) "Pilz." e) "Eisvogel." 2) f. chattrikā a) "Sonnenschirmchen" KĀD.2,12,16. "Sonnenschirm" HEMĀDRI.1,433,15.588,12. b) "*Pilz." c) "*Kandiszucker" NIGH.PR. 3) n. "Sonnenschirm" HEMĀDRI.1,428,1.

chattraguccha *chattraguccha m. "Scirpus Kysoor" RĀJAN.8,143.

chattragṛha n. "das zur Aufbewahrung der fürstlichen Sonnenschirme dienende Gemach."

chattragrāhiṇī f. "Sonnenschirmträger" in KĀD.164,10.169,21.

chattracakra n. "ein best. astrologisches Diagramm."

chattradhānya *chattradhānya n. "Koriander" RĀJAN.6,36.

chattradhāra m. "Sonnenschirmträger." Nom.abstr. -tva n.

chattradhāraṇa n. "das Tragen ~, Gebrauchen eines Sonnenschirms."

chattradhārin m. 1) Adj. "einen Sonnenschirm tragend" MṚCCH.82,18. 2) N.pr. eines Mannes.

chattrapati m. "ein Beamter, dem die fürstlichen Sonnenschirme anvertraut sind", Ind.St.15,398.

chattrapattra *chattrapattra m. 1) "Hibiscus mutabilis." 2) "Betula Bhojpatra" NIGH.PR.

chattraparṇa *chattraparṇa m. "Alstonia scholaris" RĀJAN.12,35.

chattrapuṣpaka m. "ein best. Baum", = tilaka.

chattrabhaṅga *chattrabhaṅga m. 1) "der Untergang eines Fürsten." 2) "Anarchie." 3) "Wittwenstand."

chattramukhā f. N.pr. einer Nāga-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,8.

chattravant 1) Adj. "mit einem Sonnenschirm versehen." 2) f. -vatī N.pr. einer Stadt.

chattravṛkṣa m. "Pterospermum suberifolium."

chattrasāla m. N.pr. eines Mannes.

chattrasiṃha n. N.pr. eines Tīrtha.

chattrāka 1) *m. "eine der Acacia arabica ähnliche Pflanze" RĀJAN.8,39. 2) *f. ī "die Ichneumonpflanze." 3) n. "Pilz."

chattrika *chattrika m. "Sonnenschirmträger." -- chattrikā s.u. chattraka.

chattriṇa (!) m. N.pr. eines Mannes.

chattrin 1) "mit einem Sonnenschirm versehen" ; insbes. von einem Fürsten. 2) *m. "Barbier."

chattrinyāyena Instr. "in der Art, wie man einen Fürsten auch" chattrin nennt, als Rechtfertigung der Häufung tautologischer Beiwörter.

chattrī Adv. mit kar "zum Sonnenschirm machen, als S. gebrauchen" KĀD.111,12.

chattropānaha *chattropānaha n. Sg. "Sonnenschirm und Schuhe."

chattvara *chattvara m. 1) "Haus." 2) "Laube."

chad1 *chadati. Vom einfachen Stamme nur channa 1) "zugedeckt, um -x- verhüllt, über -x- bedeckt." 2) "beschattet, verdunkelt." 3) "verborgen, versteckt, unbemerkt, in fremder Gestalt umhergehend" -m und channa- Adv. "im Verborgenen, insgeheim" ; "in der Stille, leise."
     Caus. chādayati (episch auch Med. ; chadayati einmal in AIT.BR. verdächtig), *chandayati 1) "zudecken, um-, verhüllen, überdecken." 2) "als Decke breiten." 3) "sich zudecken, ~ umhüllen." 4) "beschatten, verdunkeln." 5) "verbergen, verstecken, dem Auge entziehen, geheim halten." 6) "schützen" PĀR.GṚHY.3,9,6 = KĀṬH.GṚHY.47. -- *Desid. vom Caus. cicchādayiṣati.
     anu in anucchāda.
     apa Caus. 1) "abdecken, abheben" ĀPAST.ŚR.1,17,9. 2) "geheimhalten in" anapacchādayamāna.
     abhi Caus. "bedecken."
     samabhi -cchanna "bedeckt mit" (Instr.).
     ava -cchanna 1) "zugedeckt, überdeckt" 218,1. "bedeckt mit" (Instr.) KĀD.11,3. 2) "erfüllt von" (Zorn u.s.w.).
     Caus. 1) "zudecken, überdecken" LĀṬY.1,7,15. 2) "verdecken, verhüllen" KĀD.119,10. "verbergen, verheimlichen." 3) "verdunkeln, im Dunkeln lassen."
     samava -cchanna "verdeckt, verhüllt."
     Caus. "verdecken, verhüllen, überdecken."
     ā, ācchanna 1) "bedeckt mit" VAITĀN.29,5. 2) "bekleidet."
     Caus. 1) "be-, zudecken, verhüllen, überdecken." 2) "bekleiden." 3) "mit Kleidern beschenken." 4) Act. und Med. ein Gewand (Acc.). "umnehmen, sich bekleiden." Med. auch ohne Object. 5) "verbergen, verstecken zu" Spr.2597.
     samā
     Caus. "bedecken, verhüllen."
     ud ucchanna SUŚR.2,395,10. MUDRĀR.130,12(193,9) fehlerhaft oder prākritisch für utsanna.
     Caus. "entkleiden oder einreiben, einsalben" (also für utṣādayati).
     apod Caus. "aufdecken."
     samud samucchanna = samutsanna "zu Nichte geworden."
     upa -cchanna 1) "bedeckt", 2) "versteckt, verborgen, geheim gehalten."
     samupa *samupa in *-chāda.
     pari -cchanna 1) "umhüllt, bedeckt, überdeckt." 2) "erfüllt von." 3) "verkleidet in, unkenntlich gemacht durch."
     Caus. "umhüllen, bedecken."
     pra pracchanna 1) "bedeckt, zugedeckt, umhüllt, verhüllt." jala n. so v.a. "in einem Gefäss eingeschlossen." 2) "verborgen, versteckt, in fremder Gestalt umhergehend, unbemerkt, geheim." -m und pracchanna- Adv.
     Caus. 1) "bedecken, zudecken, um-, verhüllen" PĀR.GṚHY.1,16,24. Med. "sich bedecken" 2,6,22. ŚAT.BR.14,1,1,33. 2) "Jmd den Weg verlegen, im Wege stehen" ; mit Acc. 3) "verbergen, verstecken, geheim halten."
     vipra -cchanna "verborgen, geheim."
     prati -cchanna 1) "überdeckt, umkleidet, bekleidet, umgeben, verhüllt, überzogen" MBH.8,81,3. 2) "versteckt, verborgen, unerkannt."
     Caus. "überdecken, umkleiden."
     vi Caus. "entkleiden." Die Lesart ist zweifelhaft.
     sam saṃchanna 1) "zugedeckt, überdeckt, umhüllt." 2) "versteckt, verborgen, unbekannt."
     Caus. 1) "zudecken, überdecken, umhüllen." 2) *ein Gewand "umlegen."

chad2 Adj. "verhüllend, versteckend."

chad3 (nur cacchadyāt und chadayati -te) und chand (zweimal chandati, sonst nur Aor. und chandayati -te) 1) "scheinen, dünken, gelten für." 2) "gut scheinen, gefallen" ; mit Dat. oder Acc. (einmal im MBH.). 3) Med. "sich gefallen lassen, Gefallen finden an" (Acc. oder Loc.). 4) * = arcatikarman. 5) chandayati a) ( "sich gefällig machen) Jmd (Acc., ausnahmsweise Gen.) Etwas (Instr.) anbieten." Sehr häufig in Verbindung mit vareṇa oder varais. b) "Jmd" (Acc.) "zu verführen suchen."
     ava, ( -cchandati) "begehren, erstreben."
     upa ( -cchandayati 1) "Jmd" (Acc.) "Etwas (Instr.) anbieten." 2) "Jmd zureden, zu verführen suchen" ; mit Acc.
     vi *vi ( -cchandayati) "di Achtung erwiedern."
     sam ( saṃchandayati) "Jmd. (Acc.) Etwas (Instr.) anbieten."

chad4 -chad Adj. 1) "erscheinend als." 2) "Gefallen findend an."

chad5 *chad, chadati ( ūrjane).

chada 1) Adj. am Ende eines Comp. "verhüllend." 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Decke, Bedeckung, Hülle." b) "Flügel." c) "Blatt." d) "*Xanthochymus pictorius und *eine andere Pflanze." 3) n. "Gefieder" BĀLAR.122,6.

chadana n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Decke, Bedeckung." 2) "Flügel." 3) "Blatt." 4) "*das Blatt der Laurus Cassia" rājan4.6,175.

chadapattra *chadapattra m. "eine Art Birke."

chadi -chadi 1) Adj. "verhüllend" BHĀG.P.7,14,13. 2) "Decke, Dach."

chadin -chadin 1) Adj. "verhüllend." 2) "Blätter habend."

chadis n. "Decke, Verdeck eines Wagens ; Dach."

chadmagati f. "Beschleichung" Comm. zu NYĀYAM.9,1,9.

chadmaṭkara BHĀG.P.3,18,26 fehlerhaft für chambaṭkara

chadman n. 1) "Dach." 2) "eine angenommene äussere Hülle, ein trügerisches Gewand, eines angenommene Gestalt, Maske, trügerischer Schein, Betrug, Hinterlist, Verstellung." Am Ende eines Comp. "der trügerische Schein ~, die Maske von" CARAKA.1,11 ( chadma- st. chanda- zu lesen). 29. Am Anf. eines Comp. "dem blossen Scheinen nach, auf eine hinterlistige Weise." 3) in der Dramatik "eine lügenhafte Nachricht."

chadmavallabha *chadmavallabha m. "ein best. Parfum", = coraka NIGH.PR.

chadmaveṣin Adj. "sich ein falschem Aussehen gebend."

chadmastha Adj. "nur so erscheinend, nicht vollbürtig, angehend."

chadmasthita -chadmasthita Adj. "Etwas heuchelnd" Spr.3251.

chadmikā *chadmikā f. "Cocculus cordifolius" RĀJAN.3,2.

chadmin -chadmin Adj. "in der angenommenen Gestalt von -x- auftretend."

chadvara *chadvara m. 1) "Zahn." 2) "Laube."

chanacchaniti (onomatop. mit iti) Adv. "zischend" Spr.2497.

chand1 *chand s. 1. chad.

chand2 s. 3. chad.

chand3 *chand, chandati und chandayati ( saṃdīpane).

chanda und chanda 1) Adj. a) "gefällig, anlockend, einladend." b) * = channa. 2) m. a) "Erscheinung, Aussehen, Gestalt." b) "Lust, Gefallen an Etwas, Verlangen, Wille." chandena ātmacchandena chandena svena und chandatas "nach eigenem Gutdünken, nach Belieben." chandena chandāt und chandatas mit einem Gen. oder am Ende eines Comp. "nach dem Willen von." c) "*Gift." d) N.pr. eines Fürsten.

chandaḥkalpa m. = kalpa 2)d) ĀPAST.

chandaḥkalpalatā f. und chandaḥkaustubha Titel von Werken.

chandaḥpuruṣa m. "das personificirte Metrum" AIT.ĀR.346,8.11.

chandaḥprakāśa m. Titel eines Werkes.

chandaḥpraśasti f. = chandapraśasti.

chandaka 1) Adj. "einnehmend, gewinnend" in sarvacchandaka. 2) m. N.pr. des Wagenlenkers von Śākyamuni.

chandakanivartana n. N.pr. eines Caitya LALIT.277,16.

chandakapātana *chandakapātana m. "ein heuchelnder Frommer."

chandagati f. "Erklärung des Veda."

chandacārin Adj. "Jmd (Gen.) willfahrend."

chandaja Adj. "nach eigenem Belieben entstehend, sich selbst erzeugend."

chandana Adj. "einnehmend, für sich gewinnend."

chandapātana *chandapātana m. = chandakapātana.

chandapraśasti f. Titel eines Werkes.

chandamṛtyu Adj. "den Tod in seiner Gewalt habend."

chandaścit Adj. "aus Liedern geschichtet" ŚULBAS.2,81.

chandaścūḍāmaṇi m. Titel eines Werkes.

chandaḥśāstra n. "Metrik" VĀMANA.1,3,7. Insbes. die Piñgala's.

chandas1 n. 1) "Dach" in bṛhacchandas. 2) "*Betrug."

chandas2 n. 1) "Lust, Verlangen, Wille." 2) "Zauberlied, heiliges Lied" ; insbes. "ein Lied, welches nicht Ṛc, Sāman oder Yajus ist." 3) "heiliger Liedertext, Veda-Text." Pl. GAUT. 4) = chandograntha Comm. zu NYĀYAM.9,2,6. 5) "Metrum, die Lehre vom Metrum, Metrik."

chandasikā ( chā-?) f. Bez. "des 4ten Theils der Sāmasam5hitā" WEBER,Lit.69

chandaska am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "Metrum" Comm. zu NYĀYAM.9,2,5.8.

chandaskṛta Adj. "metrisch abgefasst."

chandastva n. Nom.abstr. zu 2. chandas 2) oder 5) CHĀND.UP.1,4,2.

chandaspakṣa Adj. (f. ā) "von Verlangen beflügelt."

chandasya ( chandasia) 1) Adj. "in Liedform sich bewegend, dem Lied angemessen, das L. betreffend" u.s.w. 2) f. ā Bez. "bestimmter Backsteine."

chandasvant Adj. "verlangend."

chandaḥsaṃkhyā f. Titel eines Werkes.

chandaḥsaṃgraha m. Titel einer "Metrik."

chandaḥsudhākara m. Titel eines Werkes.

chandaḥsūtra n. Piñgala's Sūtra über Metra.

chandaḥstut und -stubh Adj. "in Liedern preisend."

chandānugāmin Adj. "willfährig, gehorsam" Spr.5382.

chandānuvartin Adj. 1) "seinem eigenen Willen folgend." 2) "folgsam, gehorsam" ; mit Gen.

chandānuvṛtta n. "das Willfahren."

chandu Adj. "gefällig, lieblich."

chandoga m. "Sänger der Sāman-Lieder, ein Anhänger des Sāmaveda."

chandogapaddhati f., -gapariśiṣṭa n. und -gabrāhmaṇa n. Titel von Werken.

chandogamāhaki m. N.pr. eines Mannes.

chandogavṛṣotsargatattva n., -gaśākhā f., -gaśrāddhatattvapramāṇa n., -gaśruti f., -gasopāna n., -gāhnikapaddhati f., chandogovinda n., chandograntha m. ( "der 1te Theil der Sāmasam5hitā" Comm. zu NYĀYAM.9,2,6. und chandodīpikā f. Titel von Werken.

chandodeva 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ī "die Göttin der Metra, d.i. die Gāyatrī" HEMĀDRI.1,799,16.17.

chandonāma Adj. "was Metrum heisst" VS.4,24. -nāman dass. MAHĪDH.

chando'nuvṛtta n. "das Willfahren."

chando'nuśāsanavṛtti f. und chandopahārāvali f. (Cat.WILLMOT.176) Titel von Werken.

chandobaddha Adj. "metrisch abgefasst."

chandobhāṣā f. "die Sprache des Veda" TS.PRĀT.

chandobhāṣya n. Titel eines Werkes.

chandoma m. Bez. "des 8ten, 9ten und 10ten Tages" in der Zwölftagefeier (vgl. jedoch ĀŚV.ŚR.8,7,18) und "der dabei gesungenen drei Stoma" (TĀṆḌYA-BR.10,1,19.19,9,3).

chandomañjari und -rī f. Titel einer "Metrik."

chandomatrikakud, -madaśarātra -madaśāha (VAITĀN.) und -mapavamānatrirātra m. Bez. "best. Feier."

chandomaya Adj. "aus heiligen Liedern bestehend, die h. L. enthaltend, ~ darstellend, liederartig."

chandomavatparāka m. "ein best. Trjaha" VAITĀN.

chandomavant Adj. "von einem Chandoma begleitet."

chandomāna n. "eine Silbe als metrische Einheit."

chandomārtaṇḍa m., chandomālā f. und chandoratnākara m. Titel von "Metriken."

chandoruṭstoma m. "ein best, Ṣaḍaha."

chandorūpa n. "eine Form des Metrums" ŚĀÑKH.BR.20,2. u.s.w.

chandovatī f. "eine best. Śruti" S.S.S.23.

chandoviciti f. "Sichtung der Metra, Metrik" VĀMANA.1,3,7. Auch Titel einer best. Schrift (ein Vedāñga) ĀPAST.

chandovivṛti f. "Aufhellung der Metra." Auch Titel von Piñgala's "Metrik."

chandovṛtta n. "Metrum."

chandya (chandya) chandia Adj. "wohlgefällig" ṚV.8,99,5.

channa 1) Adj. s.u. 1. chad. 2) *f. ā "eine best. Pflanze" GAL. 3) n. a) "Decke." b) "ein versteckter, verborgener Ort" HARIV.8686.

cham *cham, chamati ( adane).

chamacchamikāratna n. Titel eines Werkes.

chamacchamita n. "das Knistern, Prasseln."

chamaṇḍa *chamaṇḍa m. "ein vaterloses Kind, ein alleinstehender Mensch."

champ *champ, champayati ( gatyām).

champaṇa m. N.pr. eines Mannes VP..3,322.

chambaṃkāram Absol. = chambaṭkāram.

chambaṭ Adv. mit kar "es mit Etwas verfehlen, um Etwas kommen."

chambaṭkara Adj. (f. ī) "zu Grunde richtend" BHĀG.P.ed.Bomb.3,18,26.

chambaṭkāra m. in a-.

chambaṭkāram Absol. in a-.

chard 1) chaṇatti a) "begiessen." b) "ausbrechen, ausspeien." Nur caccharda. c) *dīptidevanayoḥ. Auch Med. 2) *chardati ( saṃdīpane).
     Caus. chardayati 1) Act. "überlaufen machen" ŚAT.BR. 2) Act. Med. (älter) "ausspeien, sich erbrechen." Act. "Etwas ausbrechen", mit Acc. 101,23. 3) Act. "ausspeien machen, vomiren lassen" CARAKA.1,13. 4) *saṃdīpane. *Desid. cicchardiṣati und cicchṛtsati. *Desid. vom Caus. cicchardayiṣati.
     ā ( ācchṛṇatti) "übergiessen ; vollgiessen" TAITT.ĀR.4,3,3.
     pra Caus. Act. "sich erbrechen, Etwas ausbrechen." pracchardita "ausgespien" ĀRYAV.46,10.

charda *charda n. "Erbrechen."

chardana 1) Adj. "Erbrechen bewirkend" CARAKA.6,32. 2) m. a) "*Azadirachta indica" RĀJAN.9,9. b) "Vangueria spinosa" BHĀVAPR.1,173. c) * = alambuṣā. 3) n. "das Erbrechen, Ausbrechen" GAUT.

chardanīya und chardayitavya Adj. "zum Vomiren zu bringen" CARAKA.6,32.

chardāpanikā *chardāpanikā f. "eine Gurkenart" RĀJAN.7,199.

chardi f. 1) "Uebelkeit, erbrechen" GAUT. Chr.217,9.220,14. 2) "das Ausstossen" (des Athems).

chardikā *chardikā f. 1) "Erbrechen." 2) "Clitoria ternatea" RĀJAN.5,87.

chardikāripu *chardikāripu m. "kleine Kardamomen."

chardighna *chardighna m. "Azadirachta indica."

chardiṣpā Adj. "die Heimat oder in der Heimat schützend."

chardis1 n. "Schirm, Schutzwehr ; sichrer Wohnort."

chardis2 (*f.) n. "Erbrechen, Pl. Arten des Erbrechens" CARAKA.1,19.25.6,20.8,2.

chardyāyanikā *chardyāyanikā und *chardyāyanī f. "eine Gurkenart" NIGH.PR.

charp *charp, charpati und charpayati ( saṃdīpane).

chala 1) m. (ausnahmsweise) und n. (adj. Comp. f. ā) a) "Betrug, List, Trug, Täuschung, Schein." Am Anfange eines Comp. so v.a. chalena "auf hinterlistige Weise." Am Ende eines Comp. a) "ein an Jmd verübter Betrug." b) "Vorspiegelung von, das Thun als wenn es sich handelte um." g) "das Umgehen ~, Verletzung von." dharma- MBH.13,20,13. d) "eine durch -x- bewirkte Täuschung." b) in der Dialektik "unehrliche Disputation, Wort- und Sinnverdrehung." c) MBH.13,7257 fehlerhaft für sthala. 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. ā am Ende verschiedener Sāman-Schriften oder -Kapitel.

chalaka Adj. "betrügend, hintergehend."

chaladyūta n. "falsches Spiel" PAN4CAD.

chalana n. 1) "das Betrügen, Hintergehen, Ueberlisten." 2) in der Dramatik "an den Tag gelegte Geringachtung."

chalay, -yati "täuschen, hintergehen, überlisten" NAISH.7,100. Infin. chalitum chalita HARṢAC.199,23.
     upa dass.

chalākṣarasūtra n. Titel eines Werkes.

chalika n. "ein mit Gesticulation vorgetragenes Lied."

chalita n. "ein von Männern aufgeführter Tanz" KĀVYĀL.1,39.

chalitaka 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. = chalika.

chalitakayoga m. Pl. Bez. einer der 64 Kalā Comm. zu BHĀG.P.10,45,36.

chalitarāma n. Titel eines Schauspiels.

chalitasvāmin m. N.pr. eines Heiligthums.

chalin *chalin m. "Betrüger."

chalokti f. "lügnerische Worte."

challi *challi f. 1) "Rinde, Haut." 2) "Mantel." Vgl. challī.

challita n. in asthicchallita.

challī *challī f. 1) "Rinde." 2) "eine kriechende Pflanze." 3) "eine best. Blume." 4) "Nachkommenschaft" ( saṃtāna).

chavi und chavī (nur in der älteren Sprache) 1) "Fell, Haut." 2) "Farbe." 3) "Schönheit, Glanz." 4) "*Strahl."

chavillākara m. N.pr. eines Mannes.

chaṣ *chaṣ, chaṣati und -te ( hiṃsārtha).

chā1, chyati "abschneiden, zerschneiden" (BHAṬṬ. ) *PARTIC. chāta und chita "abgeschnitten" ; chāta auch "mager, schwach." -- *Caus. chāyayati.
     anu "aufschneiden" (die Haut).
     ava "die Haut abziehen, schinden." Partic. avacchita und avacchāta, letzteres auch "abgemagert" GAUT.
     ā 1) dass. 2) "abschneiden, abschaben."
     pra ( pracchayet CARAKA.6,13 und pracchayitvā SUŚR. ) "Kleine Einschnitte in die Haut machen, schröpfen, wund machen" überh. Partic. pracchita.

chā2 *chā m. (Nom. chās) "ein Junges." Das. f. s.u. cha.

chāga1 1) m. a) "Bock." b) "der Widder im Thierkreise." c) *N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's. 2) f. chāgā und chāgī "Ziege."

chāga2 Adj. "vom Bock ~, von der Ziege stammend" CARAKA.6,2.

chāgaka *chāgaka 1) n. "Ziegenheerde" GAL. 2) -gikā "Ziege."

chāgakarṇa *chāgakarṇa m. "Tectona grandis" NIGH.PR.

chāgaṇa *chāgaṇa m. "Feuer von trockenem Kuhmist."

chāganāśana *chāganāśana m. "Wolf" GAL.

chāgapa m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,126.135.

chāgabhojin *chāgabhojin m. "Wolf" RĀJAN.19,10.

chāgamitra *chāgamitra m. N.pr. eines Mannes.

chāgamitrika *chāgamitrika Adj. (f. ā und ī) von chāgamitra.

chāgamukha *chāgamukha m. "ein Kim5puruṣa" GAL.

chāgaratha *chāgaratha m. "der Gott der Feuers, Feuer."

chāgala 1) Adj. a) "vom Bock ~, von der Ziege kommend." b) "*aus Chagala gebürtig, ~ herstammend." 2) m. a) "Bock." b) "*ein best. Fisch." c) *Patron. von chagala. d) N.pr. eines Berges.

chāgalaka *chāgalaka m. "ein best. Fisch."

chāgalakṣaṇa n. Titel eines Werkes.

chāgalāṇḍa n. v.l. für chagalāṇḍa 1).

chāgalānta *chāgalānta m. "Wolf" RĀJAN.19,10.

chāgalāntrikā *chāgalāntrikā f. = chagalāntrikā.

chāgalāntrī *chāgalāntrī f. = chagalāntrī.

chāgali m. Patron. von chagala und *Metron. von chagalā.

chāgaleya 1) *Adj. von chagala. 2) m. a) N.pr. des Verfassers eines Gesetzbuches. b) Pl. "eine best. Schule."

chāgaleyin m. Pl. "die Schüler des Chagalin."

chāgavāhana *chāgavāhana m. "der Gott des Feuers, Feuer."

chāgaśatru *chāgaśatru m. "Wolf" NIGH.PR.

chāgīkṣīranāśa *chāgīkṣīranāśa m. "Trophis aspera" NIGH.PR.

chāgeya m. Pl. "eine best. Schule" HEMĀDRI.1,519,1. v.u.

chāgyāyani *chāgyāyani m. Patron. von chāga.

chācchikā f. N.pr. eines Tīrtha.

chāṭā f. Titel eines Commentars zum Mugdhabodha.

chāttra 1) m. "Schüler." Nom.abstr. -tā f. 2) n. "eine Art Honig" BHĀVAPR.2,61.

chāttraka *chāttraka n. 1) Nom.abstr. von chāttra 1). 2) = chāttra 2) RĀJAN.14,116.

chāttragaṇḍa *chāttragaṇḍa m. "ein schlechter Schüler."

chāttradarśana *chāttradarśana n. "frische Butter."

chāttranilaya *chāttranilaya m. "Schule, Collegium" GAL.

chāttramitra m. N.pr. eines Grammatikers.

chāttri *chāttri m. P.6,2,86. -śāla n. (KĀŚ.) und -śālā f. ebend.

chāttrikya *chāttrikya n. Nom.abstr. von chattrika.

chāda *chāda n. (!) "Dach."

chādaka 1) Adj. "verdeckend, verhüllend" PRIJ.7,2. 2) m. "der verfinsternde Körper."

chādana 1) *m. "Barleria caerulea" RĀJAN.10,137. 2) *f. ī "Haut." 3) n. a) "Bedeckung, Decke", "Kleidung, Hülle." b) "*Blatt." c) "Verhüllung, Verfinsterung." d) in der Dramatik "das ruhige Ertragen von Beleidigungen" u.s.w., "wenn dadurch die Sache gefördert wird."

chādin 1) am Ende eines Comp. Adj. "verdeckend, verhüllend." 2) *f. -nī "Haut" GAL.

chādiṣeya *chādiṣeya Adj. "zu einem Wagendeck ~, zu zu einem Dache bestimmt, dazu dienend."

chādmika Adj. "Betrug ~, Hinterlist anwendend"

chādya 1) Adj. "zu Schützen" Ind.St.13,408. 2) m. "der verfinstert werdende Körper."

chānda Adj. = chāndasa 1).

chāndaḍa m. N.pr. eines Brahmanen.

chāndasa Adj. (f. ī) 1) "den heiligen Text zum Gegenstand habend, ihm eigenthümlich, zu ihm in Beziehung stehend, ihm entsprechend, vedisch." 2) "vedisch, so v.a. archaistisch." 3) "den heiligen Text studirend, damit vertraut." 4) "das Metrum betreffend."

chāndasaka *chāndasaka n. Nom.abstr. zu chāndasa 3).

chāndasatā f. Nom.abstr. zu chāndasa 1) NYĀYAM.9,3,9.

chāndasatva n. Nom.abstr. zu chāndasa 1) (NYĀYAM.9,3, ) und 2).

chāndasīya Adj. "mit den Metren vertraut, Metriker."

chāndoga Adj. "zu den Chandoga in Beziehung sehend." -brāhmaṇa n. und -sūtra n.

chāndogika n. = chāndogya BṚHADD.6,22.

chāndogya n. "die Lehre der Chandoga, ein Sāmabrāhmaṇa", zu dem auch die Chāndogyopaniṣad gehört (283,4). Auch -brāhmaṇa n. und -veda m. -bhāṣya n. Titel eines "Commentars dazu", -mantrabhāṣya n. desgl.

chāndogyopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

chāndobhāṣa *chāndobhāṣa Adj. von chandobhāṣā.

chāndoma Adj. "aus den Chandoma entlehnt."

chāndomāna *chāndomāna Adj. von chandomāna.

chāndomika Adj. "zu den Chandoma gehörig."

chāndovicita *chāndovicita Adj. von chandoviciti.

chāya 1) Adj. "beschattend, Schatten verleihend" (Śiva). 2) f. chāyā (adj. Comp. f. ā) a) "Schatten, schattiger Ort." etasya bhujacchāyāyām "im Schatten seiner Arme, so v.a. unter seinem Schutze" 157,5. Daher = pālana bei den Lexicographen. b) "Schatten, Abbild, Widerschein." c) "Lichtschattirung, Farbenspiel, Lichtglanz, Schimmer, Farbe" ; insbes. "Gesichtsfarbe und die durch den Schatten hervortretenden Gesichtszüge." d) "Schönheit, Anmuth" 107,26.134,30. MEGH. e) "Reihe, Menge" Spr.345. f) "ein Wenig." salila- VEṆĪS.91,18. 92,7. g) "*Bestechung." h) "*Alpdrücken." i) "das Abbild der Sam5jn4ā" und wie diese Gattin der Sonne und Mutter des Planeten Saturn 100,8. als Śaktī HEMĀDRI.1,197,2. v.u. k) "*die Sonne." l) "ein best. Metrum." m) "eine best. rhetorische Figur." n) "ein best. Rāga" S.S.S.93. o) "die einem Prākrit-Texte beigefügte Sanskrit-Uebersetzung." p) *Bein. der Kātyāyanī. 3) n. am Ende eines Comp., insbes. nach einem im Gen. aufzufassenden Worte = 2)a) b) (NAISH.6,34), c) und d).

chāyaka Adj. etwa "Alpdrücken verursachend."

chāyākara *chāyākara m. "Sonnenschirmträger."

chāyāgraha m. "Spiegel oder Sonnenuhr."

chāyāgrāha Adj. (f. ī) "den Schatten raubend" R.4,41,38.

chāyāṅka *chāyāṅka m. "der Mond."

chāyātanaya *chāyātanaya m. Metron. "des Planeten Saturn."

chāyātaru m. "ein Baum, der reichlichen Schatten bietet."

chāyātoḍī f. "ein best. Rāga" S.S.S.101,105.

chāyātmaja *chāyātmaja m. = chāyātanaya.

chāyādruma m. = chāyātaru.

chāyādvitīya Adj. "einen Schatten werfend" MBH.3,57,25.

chāyānaṭṭa m. "ein best. Rāga" S.S.S.107.

chāyānāṭaka n. "eine Art Schauspiel."

chāyāpatha *chāyāpatha m. "der Luftraum."

chāyāpiṅga *chāyāpiṅga m. "der Mond" GAL.

chāyāpuruṣa m. "der als Schatten erscheinende Purusha."

chāyābhartar *chāyābhartar m. "die Sonne" GAL.

chāyābhṛt *chāyābhṛt m. "der Mond."

chāyāmaya Adj. 1) "schattenartig." 2) "wiedergespiegelt" NAISH.6,30.

chāyāmāna *chāyāmāna n. "Schattenmesser."

chāyāmitra *chāyāmitra n. "Sonnenschirm."

chāyāmṛgadhara *chāyāmṛgadhara m. "der Mond."

chāyāyantra n. "Sonnenuhr."

chāyālaga m. "ein best. Rāga" S.S.S.118,1.

chāyāvant Adj. "schattig, Schatten bietend."

chāyāvṛkṣa *chāyāvṛkṣa m. "Hibiscus populneoides" NIGH.PR.

chāyāvyavahāra m. "Messung des Schattens vermittelst des Sonnenzeigers."

chāyāsaṃjñā f. "die Chāyā als Sam5jn4ā" 100,12.

chāyāsuta m. = chāyātanaya UTPALA zu VARĀH.BṚH.2,3.

chāla *chāla m. n. gaṇa ardharcādi. m. "Cyprinus Rohita" GAL.

chālikya n. "eine Art Gesang."

chi *chi m. "Tadel."

chikkana 1) *n. "das Niesen." 2) f. ī "Artemisia sternutatoria" BHĀVAPR.1,223.

chikkara m. "ein best. Thier."

chikkā f. "das Niesen." -kāraka Adj. "Niesen bewirkend" Comm. zu CARAKA.1,4. Vgl. cikka 3)c).

chikkāra m. "eine Art Antilope" DHANV.6,69. MADANAV.124,31.

chikkikā f. = chikkana 2) BHĀVAPR.1,223.

chita Partic. von 1. chā.

chitti *chitti f. 1) Nom. act. von 1. chid 2) "Pongamia glabra."

chittvara *chittvara Adj. 1) "zum Abschneiden" u.s.w. "dienend." 2) "feindlich." 3) "betrügerisch, schelmisch."

chid1, chinatti chintte (chindet KSHURIKOP.14.,19) 1) "abschneiden, -hauen, -schlagen, -reissen, -nagen, -beissen, zerschneiden, -hauen, -reissen, spalten, durchbohren." saṃdhim "ein Loch in die Mauer schlagen." Pass. "zerbrechen, -reissen" (intrans.). chinna "abgeschnitten" u.s.w. ; "aufgerissen, -schnitten ; eingeschnitten, d.h. mit Einschnürungen versehen" 217,6. 2) "scheiden, trennen, ~ von" (Abl., ausnahmsweise Instr.). chinna "unterbrochen, nicht zusammenhängend." -chinna auch "begrenzt ~, eingeschlossen von" Spr.1229. 3) "ablösen, -sondern, herausnehmen." 4) "unterbrechen, stören." 5) "vernichten, zu Grunde richten, zerstören, entfernen." ṛṇam so v.a. "eine Schuld tilgen." Pass. "verschwinden" 287,26. chinna "verschwunden, nicht mehr da seiend." kiṃ naśchinnam so v.a. "was büssen wir dabei ein? was machen wir uns daraus?" 6) "theilen, dividiren." 7) *chinna am Ende eines Comp. "herabgekommen ~, entkräftet ~, ermüdet durch oder von."
     Caus. chedayati 1) "abschneiden ~, abhauen ~, zerhauen lassen." 2) "abschneiden, abhauen." -- Desid. in cicchitsu. -- *Intens. cecchidīti und cecchidyate.
     ati -cchinna "zu stark aufgeschnitten" SUŚR.2,19,1. "zu stark zerhauen, ~ verwundet" MBH.12,96,15.
     antar "abschneiden, intercludere" 28,7.
     apa "abspalten, abtrennen."
     samapa "abschneiden" ŚULBAS.3,72.
     ava "Jmd von sich weisen, zurückstossen" KĀD.2,87,8. Pass. "getrennt ~, geschieden werden von" (Abl.). -- avacchinna 1) "unterbrochen." 2) "begrenzt ~, eingeschlossen von" (im Comp. vorangehend) 260,30.261,5. 3) "bestimmt, präcisirt, begrifflich definirt."
     paryava "rings abtrennen."
     vyava 1) "abschneiden." 2) "abschneiden, abtrennen, scheiden, ~ von" (Abl.). 3) "von einander reissen, aus e. thun." 4) "unterbrechen." 5) "abgrenzen, genau bestimmen" BHĀG.P.4,29,45. 6) "sich entscheiden zu" ( prati).
     ā 1) "abreissen, -schneiden, zerschneiden, -brechen." 2) "herausnehmen." 3) "abschneiden ~, abziehen ~, entfernen ~, ausschliessen von" (Abl.). 4) "entreissen" KĀD.2,88,14. "wegnehmen, rauben." 5) "unterbrechen." 6) "entfernen, zu Nichte machen." 7) "nicht beachten, keine Rücksicht nehmen auf."
     avā "entreissen aus" (Abl.).
     upā "mit sich fortziehen, entreissen."
     samā dass.
     ud 1) "ausschneiden, abschneiden, ~ von" (Abl.) AV.PAIPP.20,2,2. 2) "ausrotten, zu Grunde richten, vernichten, Jmd den Untergang bereiten." ucchinna von einem Menschen so v.a. "verloren, erbärmlich." 3) "störend in Etwas eingreifen, hemmen, unterbrechen." Pass. "gehemmt ~, unterbrochen werden, aufhören, ausgehen, mangeln."
     Caus. "ausrotten, vernichten oder ~ lassen."
     vyud Pass. mit den Personalendunge des Act. "zu Nichte werden, eine Unterbrechung erleiden, aufhören." vyucchinna "zu Ende gegangen."
     samud 1) "ausreissen, zerreissen." 2) "ausrotten, vernichten, zu Nichte machen." samucchinna "verloren gegangen."
     pari 1) "auf beiden Seiten abschneiden, beschneiden" ; -- Getraide "schneiden" KĀRAṆḌ.71,7. 2) "nach allen Seiten abgrenzen, genau bestimmen, ~ angeben, richtig abschätzen, sich Gewissheit verschaffen über." paricchinna "begrenzt." 3) paricchinna "zersplittert, so v.a. mannichfach erscheinend."
     vipari "rings abschneiden, beschneiden, zerschneiden."
     pra 1) "abreissen, -schneiden, zerschneiden, -hauen, spalten, durchbohren." 2) "entreissen, entziehen."
     Caus. "abschneiden lassen." -- *Caus. vom Intens. pracecchidayya.
     saṃpra "zerschneiden, -hauen, spalten."
     prati 1) "abreissen, -schneiden." 2) "mit Zerhauen, Spalten" u.s.w. Jmd (Acc.) "antworten."
     vi 1) "zerreissen, -brechen, spalten." 2) "auseinanderreissen, trennen." vicchidya "getrennt von" (Abl.). Pass "sich abstrennen" AV.PRĀYAŚC.6,5. vicchinna "auseinandergerissen, getrennt, nicht zusammenhängend." 3) "stören, unterbrechen." vicchidya "mit Unterbrechungen." vicchinna "unterbrochen." 4) "zu Grunde richten, zu Nichte machen." vicchinna "nicht mehr vorhanden." 5) "sich spalten." 6) vicchinna a) "*krumm." b) "*gesalbt" ( samālabdha).
     sam 1) "abschneiden, -hauen, zerschneiden, spalten, durchbohren." saṃchidyantau (v.l. saṃchindantau ca gātrāṇi "sich gegenseitig Glieder abhauend" 2) "lösen" (einen Zweifel), "erledigen" (eine Frage).

chid2 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "abschneidend, zerschneidend, -brechend, -reissend, spaltend, durchbohrend." b) "zu Grunde richten, vernichtend, entfernend." 2) m. "Divisor, Nenner eines Bruchs." 3) f. a) "das Abschneiden, Abhauen." śirasām BĀLAR.249,12. b) am Ende eines Comp. "das zu Nichte Machen."

chida -chida 1) Adj. = 2) chid 1)a) in *mātṛka-. 2) f. ā "das Abhauen."

chidaka *chidaka m. "Indra's Donnerkeil oder Diamant."

chidi *chidi "Axt."

chidira *chidira m. 1) "Axt." 2) "Schwert." 3) "Feuer." 4) "Strick."

chidura Adj. (*f. ā) 1) "leicht reissend" HARṢAC.163,18. 2) "abnehmend, geringer werdend." 3) am Ende eines Comp. "vernichtend." 4) "*feindlich." 5) "*betrügerisch, schelmisch."

chiduretara Adj. "nicht leicht zerreissend, stark" NAISH.7,64.

chidra 1) Adj. (f. ā) "zerrissen, durchlöchert, leck." 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Loch, Oeffnung." b) "Zugang, Eintritt." chidraṃ dā "Eintritt gewähren." c) "Unterbrechung, Mangel." -varjita Adj. "ununterbrochen." d) "Gebrechen, Blösse, Schwäche." sarvacchidreṣu so v.a. "in allen Nöthen." e) in der Astrol. "das achte Haus." f) Bez. "der Zahl neun" (wegen der "neun Oeffnungen" im Körper). g) "*die Unterwelt" GAL.

chidratā f. "das Offensein, die Eigenschaft allen Dingen Platz zu geben."

chidradarśana m. N.pr. eines Cakravāka. Vgl. acchidra-.

chidradarśin 1) Adj. "Schwächen gewahrend." 2) m. = chidradarśana.

chidrapippalī *chidrapippalī f. "Sindapsus officinalis" GAL.

chidray, -yati "durchlöchern" KĀD.2,34,7. chidrita Adj. "durchlöchert, ein Loch habend" KĀD.256,5.

chidravaidehī *chidravaidehī f. "Scindapsus officinalis."

chidrāṃśa *chidrāṃśa m. "Schilfrohr" GAL.

chidrātman Adj. "der sich Blössen zu geben pflegt."

chidrānta *chidrānta m. "Rohr" RĀJAN.9,103.

chidrāpay *chidrāpay, -yati = chidray.

chidrāphala *chidrāphala n. "ein Gallapfel" RĀJAN.6,262.

chidrin Adj. "löcherig, hohl" (Zahn).

chidrodara n. "eine best. Unterleibskrankheit" CARAKA.6,18.

chidrodarin Adj. "an" chidrodara "leidend" ebend.

chidvara *chidvara Adj. = chittvara.

chindaka m. N.pr. eines fürstlichen Geschlechts.

chinna 1) Adj. s.u. 1. chid 2) f. ā a) "*Hure." b) "Cocculus cordifolius" RĀJAN.3,1. BHĀVAPR.1,196.

chinnaka *chinnaka Adj. "ein wenig abgeschnitten" u.s.w. Compar. -tara.

chinnakarṇa *chinnakarṇa Adj. "beschnittene Ohren habend."

chinnagranthinikā *chinnagranthinikā f. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,112.

chinnataraka *chinnataraka Adj. = chinnakatara (unter chinnaka).

chinnanāsa m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,135.

chinnapakṣa Adj. "dessen Flügel abgerissen sind."

chinnapattrī *chinnapattrī f. "Hibiscus cannabinus" RĀJAN.4,80.

chinnama m. N.pr. eines Dichters.

chinnamastakā u. -mastā f. "eine Form der Durgā."

chinnaruha 1) *m. "Clerodendrum phlomoides" RĀJAN.10,42. 2) f. ā a) "Cocculus cordifolius" BHĀVAPR.1,196. b) "*Boswellia thurifera." c) "*Pandanus odoratissimus" RĀJAN.10,70.

chinnaveṣikā *chinnaveṣikā f. "Clypea hernandifolia."

chinnaśvāsa1 m. "eine Form des Asthma" BHĀVAPR.4,85.

chinnaśvāsa2 Adj. "in unregelmässigen Intervallen athmend."

chinnahasta m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,126,135.

chinnāntra Adj. als Bez. "einer Art von Unterleibsbruch" ( koṣṭhabheda) ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,57.

chinnāpārijāta m. und chinnārahasya n. Titel von werken.

chinnodbhavā f. "Cocculus cordifolius" RĀJAN.3,1. BHĀVAPR.1,196.

chippikā f. wohl "ein best. Vogel."

chilihiṇḍa m. "eine best. Schlingpflanze" MADANAV.33,343. BHĀVAPR.1,219.

chismaka m. N.pr. eines Fürsten VP..4,195,201.

chucchu m. "ein best. Thier" VARĀH.BṚH.S.86,37.

chucchundara m., -ri m., *-rī f., chucchūndara m. und -rī f. "Moschusratte." Nom.abstr. chucchundaritva n.

chuṭ, *chuṭati ( bandhane), *choṭayati ( chedane).
     ā Caus. ācchoṭita 1) "gezerrt" KĀD.2,83,13. 2) "abgerissen" HARṢAC.142,20.

chuḍ, *chuḍati ( saṃvaraṇe).
     pra Caus. pracchoḍayati "ausrecken" KĀRAṆḌ.55,15.16.56,19.58,7.8.

chuḍḍa N.pr. 1) m. verschiedener Männer. 2) f. ā einer Frau.

chudra *chudra m. 1) "Abwehr." 2) "Strahl."

chup *chup, chupati ( sparśe). -- Intens. cocchupyate.

chupa *chupa m. 1) "Berührung." 2) "Staude, Busch." 3) "Wind." 4) "Kampf."

chubuka n. "Kinn."

chur, *churati ( chedane lope).
     Caus. 1) churayati und chorayati (buddh.) "bestreuen ~, bepudern ~, überziehen mit" (Instr.) KĀD.207,9. churita "bestreut ~, bepudert ~, besetzt mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) VEṆĪS.1. NAISH.6,42. KĀD.77,9.123,22. 2) chorayati a) "schleudern in" (Loc.) KĀRAṆḌ.31,24. b) "ausstossen" (einen Seufzer) ebend.57,15.16. c) "verlassen" LALIT.284,7.
     ava *ava in *avacchurita und *-ka.
     ā ācchurita "bekleidet mit" (Instr. KATHĀS.17,35.
     vi, cchurita "bestreut ~, bepudert ~, überzogen ~, besetzt mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) KĀD.136,10.

churaṇa -churaṇa n. "das Bestreuen ~, Bepudern mit" VIDDH.20,4.

churā *churā f. "Kalk."

churikā f. 1) "Messer." *-phala n. "Messerklinge" MED.j.25. 2) "Beta bengalensis" BHĀVAPR.1,282.

churita 1) Adj. s.u. chur Caus. 2) n. "das Zucken" (des Blitzes) MBH.3,17,4.

churī *churī f. "Dolch, Messer."

chūrikā f. 1) "Messer" HEMĀDRI.1,645,4. 2) "Kuhschnauze" M.8,325.

chūrikāpattrī *chūrikāpattrī f. "Andropogon aciculatus."

chūrī *chūrī f. "Dolch, Messer."

cheka 1) Adj. (f. ā) a) "geschickt, gewandt, verschmitzt" HEM.PAR.2,447. b) "*zahm, gezähmt." 2) m. a) "*Biene." b) "eine Art Alliteration ; eine einmalige Wiederkehr zweier oder mehrerer Consonanten in verschiedenen Wörtern" KĀVYAPR.9,2 (S. 227) Vollständig chekānuprāsa m.

chekala *chekala (GAL.). *chekāla und *chekila Adj. = cheka 1)a).

chekokti f. "Anspielung, doppelsinnige Rede" Ind.St.15,295.327. VIDDH.40,9.

chettar Nom.ag. 1) "Abschneider, -hauer, Holzhauer." 2) "Vernichter, Entferner."

chettavya Adj. "abzuschneiden, -hauen, zu zerschneiden" Comm. zu NYĀYAM.9,3,13.

cheda m. 1) = yaśchinatti a) am Ende eines Comp. "Abhauer." b) "Divisor, Nenner eines Bruchs." 2) = yacchidyate oder yatra cchidyate a) "Abschnitt, ein abgeschnittenes, abgebrochenes Stück, Bruchstück, Theil." b) "Einschnitt, Schlitz." c) "Abschnitt", so v.a. "Ende" HEMĀDRI.1,76,21.77,4.7. 3) Nom. act. a) "Schnitt, das Abschneiden, -hauen, Zerschneiden, -hauen, -beissen" u.s.w. Ausnahmsweise nicht mit dem Objecte, sondern mit dem Werkzeuge componirt. b) "Trennung, Absonderung", insbes. von Silben oder Wörtern NĪLAK. zu MBH.12,101,5. c) "Unterbrechung, Störung." d) "Vernichtung, Tilgung" (z.B. einer Schuld), "das zu Ende Gehen, Aufhören, Nachlassen, Verlust, Mangel." e) "genaue Bestimmung, ~ Angabe." f) "Entscheidung, Schlichtung eines Streites."

chedaka -chedaka Adj. "abschneidend, zerschneidend."

chedana 1) Adj. a) "zerschneidend, -hauend, spaltend." b) "vernichtend, entfernend." 2) n. a) "Schneidewerkzeug" HEMĀDRI.1,657,21. b) "*Abschnitt." c) "das Schneiden, Abschneiden, -hauen, Zerschneiden, -hauen, reissen, -brechen, Spalten." d) "das Abschneiden eines Gliedes, Verstümmelung." e) "das Zerbrechen, Zerreissen" (in trans.). f) "das Vernichten, Entfernen." g) "Division." h) "ein auf Entfernung der Humores drastisch wirkendes Mittel" BHĀVAPR.1,154.

chedanīya Adj. 1) "aufzuschneiden, zu zerschneiden" Comm. zu NYĀYAM.1,4,56. 2) *m. "Strychnos potatorum" RĀJAN.11,200.

chedi *chedi 1) Adj. "zerhauend" u.s.w. 2) m. "Zimmermann."

chedin 1) Adj. a) am Ende eines Comp. a) "abschneidend, -reissend, zerreissend." b) "vernichtend, entfernend." b) in der Med. "drastisch wirkend." Nom.abstr. -ditva n. CARAKA.1,27. 2) *m. "Strychnos patatorum" NIGH.PR.

chedopasthāpanīya n. bei den Jaina "prevention of evil, as of the destruction of animal life."

chedya 1) Adj. "zu schneiden, abzuschneiden, abzuhauen, zu zerhauen, -spalten, -verstümmeln wobei gespalten, abgeschnitten, abgehauen wird." 2) n. "das Zerschneiden, -beissen, -kratzen."

chedyaka n. "Riss, Projection."

chepya *chepya "Schwanz."

chemaṇḍa *chemaṇḍa m. "eine Waise." *chemuṇḍā f. GAL.

chelaka 1) m. "Bock" MADANAV.123,20. BHĀVAPR.2,9. Vgl. celaka. 2) f. chelikā "Ziege" BHĀVAPR.2,9.

chelu *chelu "Vernonia anthelminthica."

chaidika *chaidika 1) Adj. = chedaṃ nityamarhati. 2) m. "Rohr."

choja m. N.pr. eines Mannes.

choṭi *choṭi oder *-ṭin m. "Fischer."

choṭikā f. "ein mit Daumen und Zeigefinger geschlagenes Schnippchen" BHĀVAPR.2,123.

choraṇa *choraṇa n. "das Aufgeben, Verlassen."

cholaṅga *cholaṅga m. "Citronenbaum."

chautu m. N.pr. eines Mannes.

chyu *chyu, chyavate ( gatau).

ja1 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. a) "geboren ~, erzeugt von, geboren ~, entstanden ~, hervorgegangen aus, verursacht durch." b) "geboren in, entstanden in, an, auf oder bei, wohnend ~, befindlich an." c) "geboren, entstanden" in Verbindung mit einem Adv. oder einem adverbial aufzufassenden Worte. d) "bereitet ~, zubereitet ~, gemacht aus" HEMĀDRI.1,413,11.416,13.455,16. e) "gehörig zu, in Verbindung stehend mit, eigenthümlich." f) in der Bed "geboren" bisweilen tautologisch: apakṛṣṭaja = apakṛṣṭa 2) m. a) am Ende eines Comp. "Sohn." b) "*Vater." c) "*Geburt." 3) f. a) "Stamm" AV.5,11,10. b) am Ende eines Comp. "Tochter." Vgl. .

ja2 *ja 1) Adj. a) "eilend, rasch." b) "siegreich." c) "gegessen." 2) m. a) "Eile." b) "Genuss." c) "Glanz." d) "Gift." e) "ein Picāca." f) Bein. a) Viṣṇu's. b) Civa's. 3) f. ā "des Mannes Bruders Frau."

jaṃs *jaṃs, jaṃsati und jamsayati ( rakṣaṇe mokṣaṇe).

jaṃhas n. "Schwinge, Flügel."

jaka m. N.pr. eines Brahmanen.

jakuṭa *jakuṭa 1) m. n. "die Blüthe der Eierstaude." 2) m. a) "Hund." b) "das Gebirge Malaja." 3) "Paar."

jakkarī f. "eine Art Tanz" S.S.S.272.

jakṣ1, jakṣiti (BHĀG.P. auch Med.) 1) "essen wollen, hungrig sein" BHĀG.P. 2) "verzehren, essen." *jakṣivaṃs ved. 240,6. jagdha a) "verzehrt, gegessen." b) "aufgezehrt, so v.a. erschöpft durch" (Instr.). HARṢAC.123,20.
     apa *apa in *-jagdha.
     pari *pari in *-jagdha.
     *pra -jagdhya Absol.
     prati pratijagdha "genossen" MAITR.S.1,4,10. = KĀṬH.32,7.
     vi -jagdha "aufgefressen."

jakṣ2 nur Partic. jakṣat "lachend."

jakṣa *jakṣa m. = yakṣa.

jakṣaṇa *jakṣaṇa n. "das Verzehren, Essen."

jakṣma *jakṣma und *-n m. = yakṣman.

jaga n. angeblich = jagat "Welt" KAUSH.UP.1,3.

jagaccakṣus n. "das Auge der Welt, die Sonne." Vgl. jagadekacakṣus.

jagaccandra m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.1,97.

jagaccandrikā f. Titel eines Commentars.

jagaccitra n. 1) "ein Wunder der Welt." 2) "die Welt als Gemälde."

jagacchandas Adj. "dem das Metrum Jagatī gehört, sich darauf beziehend" u.s.w.

jagajjīva m. "ein lebendes Wesen auf dieser Welt."

jagajhampa m. "ein best. Tact" S.S.S.233.

jagaṇamañca m. desgl. S.S.S.227.

jagat 1) Adj. a) "beweglich, lebendig." b) "im Metrum" Jagati. "abgefasst." 2) m. a) Pl. "die Menschen" Spr.4812. b) "*Wind." 3) f. jagatī a) "ein weibliches Thier." b) "die Erde." c) "*der Platz, auf dem ein Haus steht." d) "*die Menschen, der Fürst mit seinen Unterthanen." e) "die Welt, Weltall." f) "ein best. Metrum von 4x12 Silben." g) "jedes aus 4x12 Silben bestehende Metrum." h) Bez. "der Zahl 48" i) "ein best. Backstein." k) "*ein mit Jambū bestandenes Feld." 4) n. a) "das Bewegliche, Lebendige, Menschen und Thiere" ; oft von "den Thieren allein im Unterschied vom Menschen, aber auch von den Menschen allein." jagato madhye so v.a. "vor aller Augen." b) "die Welt, insbes. diese Welt, die Erde." c) Du. "Himmel und Unterwelt." d) = 3)f).

jagatīcara m. "Erdbewohner, Mensch."

jagatījāni m. "Fürst, König."

jagatītala n. "der Erdboden" 176,9.

jagatīdhara m. 1) "Berg." 2) *N.pr. eines Bodhisattva.

jagatīpati ( -kanyakā "Prinzessin" KĀD.2,32,17), -pāla -bhartar und -bhuj m. "Fürst, König."

jagatīruha m. "Baum."

jagatīvarāha n. Name eines Sāman.

jagatkartar *jagatkartar Nom.ag. "Schöpfer der Welt", Bein. Brahman's.

jagatkāraṇa n. "die Ursache der Welt" 259,2.

jagattuṅga m. N.pr. eines Mannes B.A.J.1,217.4,11.

jagattraya (113,25. Spr.7696) und jagattritaya n. "die drei Welten: Himmel, Erde und Unterwelt."

jagatpati m. 1) "Herr der Welt, die höchste Gottheit." Bein. a) Brahman's 56,7. b) Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's. c) Śiva's. d) Agni's 80,29. e) der Sonne 102,9. 2) "*Fürst, König."

jagatprakāśa 1) Adj. "weltbekannt" RAGH.3,48. 2) m. "das Licht der Welt" Ind.St.14,368.

jagatprathita Adj. "weltberühmt" Ind.St.15,282.

jagatpradhāna n. "das Haupt der Welt", Beiw. Śiva's MBH.7,202,12.

jagatprabhu m. "Herr der Welt." Bein. 1) Brahman's. 2) Viṣṇus's. 3) *Śiva's. 4) *eines Arhant bei den Jaina.

jagatprasiddha Adj. "weltberühmt" Ind.St.15,290.

jagatprāṇa m. 1) "*Wind." 2) Bein. Rāma's ( "der Hauch der Welt.")

jagatprāsāha Adj. (f. ā) "meist aus Jagatī-Versen bestehend" AIT.BR.6,12.

jagatprīti f. "die Freude der Welt", Beiw. Śiva's. MBH.7,202,12.

jagaty *jagaty, -tyati Denom. von jagat.

jagatya *jagatya Adj. von jagatī.

jagatsākṣin *jagatsākṣin m. "der Zeuge der Welt, die Sonne."

jagatsiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

jagatseṭa m. N.pr. eines Mannes.

jagatsraṣṭar Nom.ag. "Schöpfer der Welt." Bein. 1) Brahman's BHĀG.P.3,9,44. 2) *Śiva's.

jagatsvāmin m. 1) "Weltherrscher." Nom.abstr. -mitva n. 327,26. 2) "Herr des Weltalls, die höchste Gottheit." Bein. Viṣṇu's oder Nārāyaṇa's. 3) Name eines Bildes des Sonnengottes.

jagada m. "Begleiter, Hüter."

jagadaṇḍa n. "das Weltei, Weltall" Spr.7857.

jagadaṇḍaka n. dass. ŚIŚ.9,9.

jagadantaka m. "der Zerstörer alles Lebenden, der Tod."

jagadantarātman m. "die Weltseele", Bein. Viṣṇu's.

jagadambā und jagadambikā f. "die Mutter der Welt", Bein. der Durgā.

jagadātman m. "der Hauch der Welt", Beiw. des Windes.

jagadādija m. "der Erstgeborene der Welt", Beiw. Śiva's.

jagadādhāra m. 1) "die Stütze der Welt" Ind.St.15,365. Beiw. der Zeit,Rāma's und des Jina Vira. 2) "*Wind."

jagadāyu und -s n. "der Lebensquell der Welt", Beiw. des Windes.

jagadīśa m. "Herr der Welt." 1) Bein. a) Brahman's. b) Viṣṇu's. c) Śiva's. 2) N.pr. verschiedener Männer. Auch -tarkālaṃkārabhaṭṭācārya.

jagadīśatoṣiṇī f. Titel eines Commentars.

jagadīśaśataka n. Titel eines Werkes.

jagadīśitar m. "Herr der Welt", Bein. Śiva's Ind.St.15,227.

jagadīśvara m. 1) "Herr der Welt", insbes. Bein. Śiva's und Indra's (44,25). 2) "Fürst, König." 3) N.pr. eines Dichters HĀSY.3.

jagadekacakṣus n. "das einzige Auge der Welt" (die Sonne) Ind.St.15,376.

jagadekanātha m. "Alleinherrscher."

jagadguru m. "Vater der Welt." Bein. 1) Brahman's. 2) Viṣṇu's. 3) Śiva's. 4) Rāma's (als Incarnation Viṣṇu's).

jagadgaurī f. Bein. der Göttin Manasā.

jagaddala m. N.pr. eines Fürsten.

jagaddīpa m. "die Leuchte der Welt, die Sonne."

jagaddeva m. N.pr. eines Mannes B.A.J.10,56.

jagaddhara m. N.pr. eines Scholiasten.

jagaddhātar 1) m. "Schöpfer der Welt." Bein. a) Brahman's. b) Viṣṇu's. 2) f. -trī Bein. a) der Sarasvatī. b) *der Durgā.

jagadbala *jagadbala m. "Wind."

jagadbimba n. "das Weltall" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,32,33.

jagadbīja n. "der Same der Welt." Beiw. Civa's MBH.7,202,13.

jagadbhūṣaṇakoṣṭhaka n. Titel eines Werkes.

jagadyoni f. 1) "die Quelle der Welt" Bein. a) Brahman's. b) Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's. c) Śiva's. d) der Prakṛti. 2) "*der Mutterschooss alles Lebenden, die Erde."

jagadvañcaka m. N.pr. eines "Betrügers."

jagadvandya Adj. "von der Welt zu preisen", Beiw. Kṛṣṇa's.

jagadvahā *jagadvahā f. "die Erde."

jagadvidhi m. "Ordner der Welt."

jagadvināśa *jagadvināśa m. "Weltuntergang."

jagadvaidyaka m. N.pr. eines "Arztes."

jagadvyāpāra m. "Weltgeschäft, so v.a. Erschaffung und Erhaltung der Welt" BĀDAR.4,4,17.

jaganu *jaganu m. 1) "ein lebendes Wesen, Thier." 2) "Feuer."

jagannātha 1) m. "Beschützer der Welt." a) Bein. a) Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's. b) Rāma's und Dattātreya's, zweier Incarnationen Viṣṇu's. g) Du. Viṣṇu's und Śiva's. b) N.pr. eines heiligen Ortes ( puruṣottamakṣetra), wo Viṣṇu als Jagannātha verehrt wird. vollständig *-kṣetra n. c) N.pr. verschiedener Männer. Auch -paṇḍita -paṇḍitarāja -miśra -sarasvatī -nnāthānanda und -nnāthaśrama. 2) f. ā Bein. der Durgā.

jagannāthavallabhanāṭaka n. Titel eines "Schauspiels."

jagannāthavijaya m. Titel eines Gedichts.

jagannidhi m. "Behälter der Welt", Bein. Viṣṇu's HEMĀDRI.1,638,6.

jagannivāsa m. dass. Bein. 1) Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's. 2) Śiva's.

jagannu *jagannu m. = jaganu.

jagannetr, -trati "das Auge der Welt sein" (vom Monde PRASANNAR.149,2.

jagannetra n. "das Auge der Welt", Beiw. des Mondes, Du. der Sonne und des Mondes.

jaganmaya Adj. "die ganze Welt in sich bergend" HEMĀDRI.1,620,12.

jaganmātar f. "Mutter der Welt." Bein. 1) der Durgā. 2) der Lakṣmī.

jaganmukha Adj. "mit dem Metrum Gagatī beginnend" TS.7,2,8,2.

jaganmohana n. Titel eines Werkes.

jaganmohinī f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15.

jagara *jagara n. "Rüstung."

jagala 1) *Adj. "betrügerisch, schelmisch." 2) m. a) "ein best. berauschendes Getränk" MADANAV.6,61. BHĀVAPR.2,82. b) "*Vangueria spinosa." c) "*Rüstung." 3) *n. "Kuhmist" ; vgl. chagaṇa.

jagalu *jagalu m. (?).

jaguri Adj. "führend" (von einem Wege).

jaggika m. N.pr. eines Mannes.

jagdha 1) Adj. s.u. 1. jakṣ 2) *n. "der Ort, wo Jmd gegessen hat."

jagdhapāpman Adj. "dessen Sünde verzehrt ist" AV.9,6,25.

jagdhi f. 1) "das Verzehren, Essen ; Genuss." tāmbūla- HARṢAC.132,24. 2) "das Verspeistwerden von" (Instr.).

jagdhvāya Absol. von 1. jakṣ 20,8.

jagmi Adj. "gehend, in steter Bewegung befindlich, gehend ~, eilend zu" (Acc. oder Loc.).

jaghana 1) m. (nur in der älteren Sprache) und n. (adj. Comp. f. ā) "Hinterbacke, Hintertheil, Schamgegend" (bei Menschen und Thieren). 2) n. a) "Hintertheil eines Altars" ŚULBAS.3,52. b) "Nachzug, Hintertreffen eines Zuges, ~ Heeres."

jaghanakūpaka *jaghanakūpaka m. Du. = kukundara 1) RĀJAN.18,46.

jaghanacapalā f. 1) "ein geiles Weib." 2) "ein best. Metrum."

jaghanacyuti Adj. f. "cujus cunnus humorem stilat" TBR.2,4,6,4. ĀŚV.ŚR.2,10,14.

jaghanatas Adv. "auf der Rückseite, hinterher."

jaghanavipula 1) Adj. (f. ā) "starke Hinterbacken habend" Ind.St.8,301. 2) f. ā "ein best. Metrum."

jaghanārdha m. 1) "der hintere Theil." 2) "Nachzug, Hintertreffen eines Heeres."

jaghanin Adj. "starke Hinterbacken habend."

jaghanena Instr. Adv. 1) "hinter", mit folgendem Gen. oder Acc., ausnahmsweise mit vorangehendem Acc. 2) "mit dem Rücken gekehrt zu" (Acc.).

jaghanephalā *jaghanephalā f. "Ficus oppositifolia."

jaghanya 1) Adj. (f. ā) a) "der hinterste, letzte, späteste." jaghanyatas "von hinten" R.6,7,35.45,22.29. jaghanyam jaghanyatas und jaghanye "hinterher, zuletzt." jaghanye (v.l. pṛṣṭhataḥ) kar "im Rücken lassen." b) "der geringste, niedrigste, gemeinste, unbedeutendste, schlechteste ; von niederer Herkunft, Einer aus dem gemeinen Volke." jaghanyatara "niedriger, geringer." 2) m. N.pr. der Dieners des Mālavya (eines der fünf Wundermenschen). 3) *n. "penis."

jaghanyaka *jaghanyaka m. "Motte" NIGH.PR.

jaghanyakārin Adj. "äusserst ungeschickt verfahrend" SUŚR.1,95,14.

jaghanyaja 1) "zuletzt geboren, der jüngste." 2) m. a) *ein Śūdra. b) N.pr. eines Sohnes des Pradjota HALL. in der Einl. zu VĀSAV.53.

jaghanyabhāva m. "das Niedrigerstehen."

jaghanyarātra "Ende der Nacht." Nur Loc.

jaghanyaśāyin Adj. "am spätesten sich schlafen legend."

jaghanyasaṃveśin Adj. dass. ĀPAST.

jaghni 1) Adj. "erschlagend", mit Acc. 2) *m. "Angriffswaffe."

jaghnivant Adj. "eine Form der Wurzel" han. "enthaltend."

jaghnu *jaghnu Adj. "tödtend, erschlagend."

jaghri Adj. "ausschüttend, umhersprühend."

jaṅkṣ *jaṅkṣ, jaṅkṣati ( gatidānayoḥ).

jaṅga m. N.pr. eines Mannes.

jaṅgapūga *jaṅgapūga (!) m. "wickedness, sin."

jaṅgama 1) Adj. (f. ā) "beweglich, lebendig" ; Subst. (adj. Comp. f. ā) "das Bewegliche, Lebendige." viṣa n. "Gift lebender Wesen." 2) m. Pl. "eine best. Śiva'itische Secte." 3) HARṢAC.147,14 fehlerhaft für janaṃgama.

jaṅgamakuṭī *jaṅgamakuṭī f. "Sonnenschirm."

jaṅgamatva n. "Beweglichkeit."

jaṅgamana n. "Lauf" DURGA.zu.NIR.5,19.

jaṅgametara *jaṅgametara Adj. "unbeweglich" AK.3,2,23.

jaṅgala *jaṅgala 1) Adj. "wasserarm oder menschenleer ; m. ein solche Gegend." 2) m. n. "Fleisch." 3) n. "Gift" TRIK.1,2,5 (wohl jaṅgamaṃ viṣam zu lesen).

jaṅgalapatha *jaṅgalapatha m. "eine öde Gegend."

jaṅgah Intens. (nur jaṅgahe) "zappeln, sich bewegen" ṚV.1,126,6.
     abhivi "zucken" AV.5,19,4.

jaṅgāri m. N.pr. eines Mannes MBH.13,4,57. jaṅghāri v.l.

jaṅgāla *jaṅgāla m. "Damm."

jaṅgiḍa m. "eine best. Pflanze."

jaṅgula *jaṅgula n. "Gift." Vgl. jaṅgala 3).

jaṅgha 1) m. N.pr. eines Rakshas. 2) f. jaṅghā (adj. Comp. f. ā und ) a) "der untere Theil des Beines vom Knöchel bis zum Knie" (bei Menschen und Thieren) ; "Bein" überh. b) "ein best. Theil des Bettstollens und Wagens." c) als Längenmaass so v.a. 21/2 "Fuss" Ind.St.13,239.

jaṅghākara *jaṅghākara und -karika (DAŚAK.43,1 ) Adj. "schnell auf den Beinen" ; m. "Läufer."

jaṅghājaghanya Adj. "durch die Beine der Schlechteste." karmāṇi so v.a. "die Werke der Beine sind die schlechtesten" 180,8.

jaṅghātrāṇa *jaṅghātrāṇa n. "Beinharnisch."

jaṅghāpiṇḍī *jaṅghāpiṇḍī f. "Wade" GAL.

jaṅghāprahata *jaṅghāprahata, *hūta (KĀŚ.) und *-hṛta n. gaṇa akṣadyūtādi

jaṅghābandhu m. N.pr. eines Mannes.

jaṅghābala n. "die Kraft der Beine, so v.a. schnelles Laufen, Flucht" MĀLAV.40,13 (im Prākrit).

jaṅghāmātra Adj. (f. ī) 2 1/2 Fuss lang Ind.St.13,239.

jaṅghāratha *jaṅghāratha m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

jaṅghāri m. desgl.v.l. jaṅghāri.

jaṅghāla Adj. "gewandt auf den Füssen, schnellfüssig" ; m. "eine best. Thierklasse" BHĀVAPR.1,293. Auch "*eine best. Antilopenart" RĀJAN.19,47.

jaṅghikā *jaṅghikā f. Demin. von jaṅghā.

jaṅghila *jaṅghila Adj. = jaṅghāla.

jaj *jaj, jajati ( yuddhe).

jaja m. "Kämpfer." jajaujas n. "Tapferkeit" n. "Tapferkeit" ŚIŚ.19,3.

jajja 1) Adj. "schnell" (einer Etymologie wegen). 2) m. N.pr. eines Mannes.

jajjala m. N.pr. eines Mannes.

jajjalā Adv. mit kar so v.a. "im Nu Etwas machen."

jajñāna 1) Adj. Partic. Perf. von jñā. 2) m. N.pr. eines Mannes ĀRṢ.BR.

jajñi 1) Adj. "keimfähig." 2) *f. "Same."

jajhjha, Partic. f. Pl. jajhjhatīs etwa "plätschernde Gewässer, Wasserfall." Nach BENFEY. (GÖTT. Nachr. 1876, No. 13, s. 324. fgg.) "lachend."

jañj 1) Partic. f. jañjatī = jajhjhatī. Nach SĀY. = abhibhavantī 2) *jañjati ( yuddhe).

jañjaṇā Adv. mit bhū etwa "flimmernd." -bhavant.

jañjapūka Adj. "eifrig Gebete hermurmelnd" HARṢAC.91,10.

jaṭ *jaṭ, jaṭati ( saṃghāte).

jaṭa 1) *Adj. "Flechten tragend." 2) m. (metrisch) = 3)a). 3) f. ā (adj. Comp. f. ā) a) "Flechte" (die Haartracht der Asketen, daher auch die Śiva's und der Trauernde), b) "eine faserige Wurzel ; Wurzelstock" BHĀVAPR.1,140. c) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen: "Nardostachys Jatamansi, Mucuna pruritus, Flacourtia cataphracta, Asparagus racemosus" und = rudrajaṭā (RĀJAN.3,68). d) "eine best. Art den Veda zu recitiren." 4) *f. ī a) "eine best. Feigenart." b) "Nardestachys Jatamansi."

jaṭamalla m. N.pr. eines Autors. -vilāsa m. Titel eines von ihm verfassten Werkes.

jaṭākalāpa m. "Haarzopf."

jaṭācīra *jaṭācīra m. Bein. Śiva's.

jaṭājāla n. "Haarzopf" DAŚAK.(1925).2,129,5.

jaṭājinin Adj. "Flechten tragend und in ein Fell gehüllt" MBH.1,126,21.

jaṭājūṭa m. (adj. Comp. f. ā) "die wulstartig auf dem Scheitel aufgebundenen Haarflechten" HEMĀDRI.2,a.83,4.988,8.124,16.

jaṭājvāla *jaṭājvāla m. "Lampe."

jaṭāṭaṅka *jaṭāṭaṅka und *jaṭāṭīra m. Bein. Śiva's.

jaṭādhara 1) Adj. "Flechten tragend." 2) m. a) "Asket." b) Bein. Śiva's. c) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Buddha. c) eines Lexicographen. d) Pl. eines Volkes. 3) f. ī = rudrajaṭā BHĀVAPR.3,120.

jaṭādhārin Adj. "Flechten tragend." -riśaivamata n. GOVINDĀN. zu BĀDAR.2,2,37.

jaṭāntā *jaṭāntā f. 1) "Nardostachys Jatamansi" NIGH.PR. 2) "Flacourtia cataphracta" ebend.

jaṭāpaṭala n. Titel eines Werkes über jaṭa 3)d).

jaṭābhāra m. "eine Wulst von Haarflechten" 92,12.94,1,15.

jaṭāmaṇḍala n. "in einen Kranz auf dem Scheitel aufgebundene Haarflechten."

jaṭāmāṃsī *jaṭāmāṃsī f. "Nardostachys Jatamansi" RĀJAN.12,97.

jaṭāmālin m. N.pr. eines Muni.

jaṭāmūlā *jaṭāmūlā f. "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,120.

jaṭāyu und -s m. 1) N.pr. a) eines mythischen Geiers. b) eines Berges. 2) "*Bdellion."

jaṭāla 1) Adj. a) "Flechten tragend" CAṆḌAK.30,8. b) am Ende eines Comp. "erfüllt von, voller." 2) *m. a) "Bdellion." b) "Gelbwurz" RĀJAN.6,119. c) "Schrebera Swietenioides" RĀJAN.11,211. d) "der indische Feigenbaum" RĀJAN.11,118. 3) *f. ā "Nardostachys Jatamansi" RĀJAN.12,98.102.

jaṭālaka 1) Adj. "Flechten tragend." 2) f. -likā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's MBH.9,46,23.

jaṭāvant *jaṭāvant 1) Adj. "Flechten tragend" ; m. Bein. Śiva's GAL. 2) f. -vatī "Nardostachys Jatamansi."

jaṭāvalkalin Adj. "Flechten und ein Gewand auf Bast tragend."

jaṭāvallī *jaṭāvallī f. 1) "eine Art Valeriana." 2) = rudrajaṭā RĀJAN.3,68.

jaṭāśaṃkara n. N.pr. eines Tīrtha.

jaṭāsura m. N.pr. 1) eines Rakshas. 2) Pl. eines Volkes.

jaṭi *jaṭi f. 1) "Haarflechte." 2) "Masse, Menge." 3) "Ficus infectoria."

jaṭika *jaṭika m. N.pr. eines Mannes. Vgl. jāṭikāyana.

jaṭin 1) "Flechten tragend." 2) m. a) "Asket, ein frommer Bettler." b) Bein. Śiva's. c) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. d) "ein best. zu den Pratuda gezählter Vogel." e) "*ein 60jähriger Elephant." f) "*Ficus infectoria."

jaṭila 1) Adj. (f. ā) a) "Flechten tragend." b) "stark behaart" (Gesicht) MBH.7,93,47. c) "verworren" (Haar). d) am Ende eines Comp. "erfüllt von, voller." 2) m. a) "Asket." b) Bein. Śiva's. c) "ein Bock mit bestimmten Merkmalen." d) "*Löwe." e) N.pr. eines Mannes. 3) f. ā a) "Nardostachys Jatamansi." b) "*langer Pfeffer." c) "*eine Artemisia" RĀJAN.10,47. d) "*Acorus Calamus" RĀJAN.6,52. e) = uccaṭā. f) N.pr. einer Frau.

jaṭilaka N.pr. 1) *m. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht." 2) f. -likā einer Frau LALIT.331,19.

jaṭilay, -yati "verwirren."

jaṭilasthala n. N.pr. einer Oertlichkeit.

jaṭilī Adv. mit kar "erfüllen ~, überdecken mit" HARṢAC.200,1.

jaṭilībhāva m. "das Sichverwickeln, Sichverwirren."

jaṭula *jaṭula m. "Leberfleck, Muttermal."

jaṭeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

jaṭocca (Conj. für jaṭoccha) m. N.pr. eines "Hügels."

jaṭhara1 (*m.) n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Bauch, Magen, Leib, Mutterleib" ; übertr. "Höhlung, Inneres, Schooss." 2) "gewisse krankhafte Affectionen des Unterleibes" CARAKA.6,1. 3) im Gegensatz zu pṛṣṭha "Vorderseite des Körpers." Instr. so v.a. "mit zugewandtem Gesicht" 148,25.

jaṭhara2 etwa "das Schaukeln, Schwanken" (des Wagens).

jaṭhara3 1) Adj. (f. ā) a) "hart" (auch in übertr. Bed.). b) "alt." Richtig jaraṭha. c) * = baddha. d) R.2,98,24 fehlerhaft für javana. 2) m. N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Gebirges.

jaṭharagada m. "eine best. krankhafte Affection des Unterleibes."

jaṭharajvālā *jaṭharajvālā f. "Leibschmerz, Kolik."

jaṭharanud *jaṭharanud m. "Cathartocarpus fistula."

jaṭharayantraṇā *jaṭharayantraṇā f. "die Schmerzen des Kindes im Mutterleibe."

jaṭhararoga m. = jaṭharagada.

jaṭharavyathā *jaṭharavyathā f. "Kolik."

jaṭharāgni m. 1) "die verdauende Feuerkraft im Leibe" HEMĀDRI.1,716,21. 2) Name Agstja's in einer früheren Geburt.

jaṭharāma *jaṭharāma m. "Bauchwassersucht" RĀJAN.20,22.

jaṭharin Adj. "an Leibesanschwellung leidend" CARAKA.5,6.6,18.

jaṭharī Adv. mit kar "in seinen Bauch thun."

jaṭhala etwa "das Schaukeln" (von Wellen) ṚV.1,182,6.

jaḍa 1) Adj. (f. ā) a) "Kalt, kühl" 249,12. b) "starr, apathisch, empfindungslos, betäubt." c) "stumpf, dumm, einfältig, geistesschwach" 249,12. m. "Idiot" GAUT. Am Ende eines Comp. nach einem Nom. act. "aus Dummheit nicht vermögend" Spr.7779. d) "unbeseelt, intelligenzlos" KAP.6,50. e) "stumm." 2) m. Bein. Sumati's. 3) f. ā (am Ende eines adj. Comp. f. ā) "eine best. Pflanze" CARAKA.6,2. Nach den Lexicographen "Mucuna pruitus und Flacourtia cataphracta." 4) n. a) "Wasser." b) "*Blei."

jaḍakriya *jaḍakriya Adj. "saumselig."

jaḍatā f. 1) "Starrheit, Regungslosigkeit, Empfindungslosigkeit, Apathie." 2) "Stumpfheit, Geistesschwäche." 3) "Unbeseeltheit, Intelligenzlosigkeit."

jaḍatva n. = jaḍatā 1) und 2) (314,4).

jaḍadhī Adj. "dumm von Verstande, einfältig."

jaḍaprakṛti Adj. dass. 304,32.

jaḍabuddhi Adj. dass. Compar. -tara.

jaḍabharata m. N.pr. eines sich "dumm" stellenden Mannes.

jaḍabhāva m. "Kühle, Frische."

jaḍamati Adj. "dumm von Verstande, einfältig" VEṆĪS.37.

jaḍay, -yati "apathisch machen, aller Kraft berauben" 232,23. "stumpf machen für" (Loc. eines Nom. act.). jaḍita "leblos geworden" (Auge) BĀLAR.21,4.

jaḍāṃśu m. "der Mond" zu Spr.2655.

jaḍātmaka Adj. 1) "kühl." 2) "einfältig." 3) "intelligenzlos."

jaḍātman Adj. 1) "Kühl." 2) "einfältig."

jaḍāy, -yate "sich als stumm erweisen", mit Infin. 187,2.

jaḍāśaya Adj. "einfältig, dumm" Ind.St.14,379.

jaḍiman m. 1) "Kälte" KĀD.198,11.2,42,7. 2) und 3) = jaḍatā 1) und 2).

jaḍī1 in jaṅgārāma-.

jaḍī2 Adv. 1) mit bhū "dumm werden." 2) mit kar a) "starr ~, regungslos ~, empfindungslos machen" 308,23. "betäuben." b) "dumm machen, verschleiern" (die Einsicht).

jaḍībhāva *jaḍībhāva m. = jaḍatā 1).

jaḍula *jaḍula m. "Leberfleck, Muttermal."

jaḍhu s. ja|u.

jatu 1) n. "Lack, Gummi." 2) f. jatū "Fledermaus."

jatuka 1) *n. a) "Lack, Gummi." b) "Asa foetida." 2) f. ā a) "*Lack." b) "eine roth färbende Oldenlandia" rājan.3,114. BHĀVAPR.1,194. c) "*Fledermaus."

jatukārī *jatukārī f. 1) = "rother Lack" RĀJAN.6,209. 2) = jatuka 2)b). RĀJAN.3,114.

jatukṛt und jatukṛṣṇā f. = jatuka 2)b). BHĀVAPR.1,194.

jatugṛha und jatugeha n. "ein mit Lack und andern brennbaren Stoffen bestrichenes und angefülltes Haus." -gṛhaparvan n. Titel eines "Abschnitts" im MBH.

jatunī *jatunī f. "Fledermaus."

jatuputraka *jatuputraka m. "Stein ~, Figur in einem Brettspiele."

jatumaṇi m. "Muttermal oder ein ähnlicher Fleck."

jatumaya Adj. "voller Lack." -śaraṇa n. = jatugṛha VEṆĪS.142.

jatumukha m. "eine Reisart."

jatuveśman n. = jatugṛha.

jatūkarṇa m. N.pr. eines Mannes. WEBER., Lit. 284.

jatūkā f. 1) "Fledermaus" CARAKA.6,9. 2) "*ein best. wohlriechender Stoff."

jatru 1) m. Pl. (nur in der älteren Sprache und VARĀH.BṚH.S.) Bez. "best. Knochen" (deren 16 angenommen werden. 2) n. "Schlüsselbein."

jatruka *jatruka n. "Schlüsselbein."

jatvaśmaka *jatvaśmaka n. "Erdharz" RĀJAN.13,70.

jan 1) Trans. janati -te janayati -te jāyate (episch auch jāyati) und *jajanti. a) "zeugen, ~ mit (Loc.), gebären, ~ von (Abl.) ; erzeugen, hervorbringen, verursachen, gignere." b) Caus. "geboren werden lassen." c) "bestimmen ~, machen zu" (Dat.). d) "erzeugen als, bewirken dass ist" ; mit doppeltem Acc. 329,6. e) "schaffen, verschaffen." 2) Intrans. janite jāyate (episch auch jāyati), *janyate. Episch auch jajñus und janiṣyati. a) "erzeugt ~, geboren ~, hervorgebracht werden, wachsen, entstehen." b) "geboren werden als, von Geburt oder Natur sein" ; mit doppeltem Nom. 51,9. Spr.5643. c) "geboren werden ~, von der Geburt an bestimmt sein zu" (Acc.). d) "wiedergeboren werden." e) "werden, sein", dass Prädicat im Nom. f) "*werden zu, verwandelt werden in" (Dat.) 229,3. g) "erfolgen, eintreten, Statt finden." h) "möglich ~, zulässig sein." 3) Partic. jāta a) "geboren, ~ von (Loc.), erzeugt von" (Instr. oder Abl.), "~ mit (Loc.), neugeboren, gewachsen, entstanden, ~ aus (Abl.), zum Vorschein gekommen." Am Ende eines Comp. a) "geboren vor so und so langer Zeit, so und so alt." b) "entstanden ~, sich zeigend an." b) "geboren ~, von Natur bestimmt zu" (Dat.) ṚV.4,20,6.9,94,4. c) "geworden." n. impers. mit doppeltem Instr. d) "geworden ~, gereichend zu" (Dat.) Spr.2932. e) "erfolgt, eingetreten, geschehen, verstrichen" (Zeit Ind.St.15,314). f) "da sein, vorhanden, gegenwärtig." g) "versehen mit" (Instr.). h) häufig am Anfange eines adj. Comp. in den Bedeutungen a)c)e) und f). Nicht selten auch mit Umstellung der beiden Glieder. *Desid. jijaniṣati. *Intens. jañjanyate jājāyate jañjantas jājātas jañjanati und jañjñati.
     vyati *vyati Med. karmavyatihāre.
     adhi 1) "geboren werden ~, entstehen aus" (Abl.), erzeugt werden von (Instr.). 2) "entstehen auf oder über" (Acc.). 3) "werden zu" (Nom.), "sein."
     anu 1) "später ~, hinterher geboren werden, ~ zur Welt kommen, ~ entstehen, nach Jmd" (Acc.) "geboren werden." 2) "Jmd (Acc.) ähnlich geboren werden." anujāta von einem Sohne so v.a. "dem Vater an Vorzügen gleichend." 3) anujāta "der die zweite Geburt erfahren hat, d.i. in die Lehre aufgenommen worden ist." 4) MBH.13,48,19 ist in Unordnung ; vgl. M.10,31,32.
     samanu "Jmd" (Acc.) "ähnlich geboren werden."
     apa -jāta "aus der Art geschlagen, missrathen" (Sohn).
     api in apija.
     abhi 1) "für Etwas oder Jmd geboren werden, von Geburt an bestimmt sein zu, durch die Geburt angewiesen sein ~, ~ Ansprüche haben auf" (Acc.). -jāta mit act. Bed. 2) "geboren werden gemäss, ~ entsprechend" ; mit Acc. Spr.3338. 3) "zu Etwas" (Nom. des Partic. fut. pass.) "da sein." 4) "geboren ~, erzeugt werden, ~ von (Abl.), ~ mit (Loc.), entstehen, ~ aus (Abl.), zum Vorschein kommen mit" (Instr.). 5) "wiedergeboren werden, von Neuem entstehen." 6) "werden" 102,13. -- zu (Nom.). 7) abhijāta a) "von edler Herkunft." b) "reizend, lieblich." c) "*gelehrt." d) "*schicklich, passend, angemessen."
     Caus. "von Neuem hervorrufen, beleben."
     samabhi "entstehen."
     ava falsche Lesart ; vgl. Spr.5960.
     ā "geboren werden, entstehen."
     Caus. 1) "erzeugen." 2) "Jmd geboren werden lassen." 3) "fruchtbar machen, Zeugungskraft schaffen."
     udā "hervorgehen aus" (Abl.).
     pratyā ( -jāyate) "wiedergeboren werden" KĀRAṆḌ.42,9. -jāyeyam SĀMAV.BR.3,8,1.
     ud 1) "zeugen, hervorbringen." 2) "geboren werden, entstehen, ~ aus" (Abl.).
     upa 1) "hinzukommen, ~ treten." -jāta "neu hinzugetreten." 2) "als Folge entstehen." 3) "geboren werden, entstehen, sich einstellen, zum Vorschein kommen, sich zeigen" KAP.5,50. Spr.7222. -jāta "entstanden, zum Vorschein gekommen, sich eingestellt habend." 4) "widergeboren werden." 5) "sein" Spr.3056. -- upajātam MBH.9,3482 fehlerhaft für upayātam.
     Caus. 1) "erzeugen, verursachen, veranlassen." 2) "Etwas versuchen."
     samupa 1) "entstehen, sich einstellen, zum Vorschein kommen." 2) "wiedergeboren werden."
     Caus. "erzeugen, verursachen."
     nis nirjāta "zum Vorschein gekommen, da seiend" ; am Ende eines Comp. in verstellter Ordnung.
     pari parijāta 1) "erzeugt von" (Abl.) AV.3,6,1. 2) "vollkommen ausgebildet" ; s. a-.
     pra 1) "geboren werden, entstehen, ~ aus" (Abl.), in ( adhi oder Loc.), "erzeugt werden von" (Instr. oder Abl.) "mit" (Loc.). mātāpitros "von Mutter und Vater." 2) "zu einem lebenden Wesen sich entwickeln." 3) "wiedergeboren werden." 4) "sich fortpflanzen, ~ durch" (Instr.). 5) "zeugen, gebären, zeugen mit" (Loc. oder Instr.). prajātā it act. Bed. 6) "zu einem lebenden Wesen werden lassen."
     Caus. 1) "Jmd (Acc.) sich fortpflanzen lassen durch" (Instr.), "fortpflanzen, entstehen lassen." 2) "zeugen." prajanayāmakaḥ MAITR.S.1,6,10.8,5. 3) "zu einem lebenden Wesen werden lassen." -- Desid. prajijaniṣyamāṇa "in's Leben treten wollend." -- Desid. vom Caus. prajijanayiṣati "zu einem lebenden Wesen werden lassen wollen."
     anupra "nach Etwas geboren werden." prajām so v.a. "sich immer weiter und weiter fortpflanzen" BHĀG.P.3,32,20.
     Caus. "nach Etwas geboren werden lassen."
     apapra -jātā "die eine Fehlgeburt gemacht hat."
     abhipra "gebären" ṚV.5,19,1.
     Caus. "für Etwas erzeugen."
     upapra "hinzugeboren werden zu" (Acc.).
     prapra "stets auf's Neue entstehen" ṚV.5,58,5.
     saṃpra 1) "entstehen, zum Vorschein kommen, ~ aus" (Abl.). 2) "da sein." 3) "wiedergeboren werden." 4) saṃprajātā "gekalbt habend."
     prati "wiedergeboren werden, von Neuem entstehen."
     vi 1) "geboren werden, ~ von (Loc.), erzeugt werden, ~ von (Abl.), entstehen, ~ aus" (Abl.). 2) "sich verwandeln in, werden zu" (Nom.). 3) "sich fortpflanzen." 4) "zeugen, gebären, ~ von" (Abl.), "Kinder-, Junge zur Welt bringen." vijātā "die geboren hat."
     sam 1) "geboren werden ~, zugleich erscheinen mit" (Instr.). 2) "geboren werden, ~ von" (Loc.), "erzeugt werden, ~ von" (Abl.), "wachsen, entstehen, ~ aus" (Abl.), "sich einstellen, zum Vorschein kommen, sich ereignen." 3) "werden ; verfliessen" (von der Zeit). 4) "gebären."
     Caus. 1) "zeugen, ~ mit" (Loc.), "gebären, ~ von" (Abl.) ; "bilden, bauen ; erzeugen, hervorbringen, verursachen." 2) "bei sich hervorbringen, erlangen" LALIT.340,3.
     abhisam -saṃjāta "entstanden."
     upasam "sich einstellen, zum Vorschein kommen" PARIBH.64.
     pratisam -saṃjāta "entstanden."

jana1 1) Adj. (f. ī) "erzeugend" in puraṃ-. 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Geschöpf, Mensch, Person ; Geschlecht, Stamm ; das Volk, die Unterthanen." Sg. auch mit collectiver Bed. Sg. mit mahant und sumahant "viele ~, sehr viele Leute." Häufig in Comp. mit einer anderen Personenbezeichung ( preṣya- "Dienerschaft", sakhī- "Freundin, Freundinnen"), auch mit Völkernamen. ayaṃ janaḥ so v.a. "Unsereins, wir, ich" (im Prākrit 297,13. so v.a. "mein Geliebter hier" ). eṣa janaḥ dass. 251,30. asau janaḥ so v.a. "mein Geliebter hier." Bisweilen, ohne nähere Bezeichnung durch ein Pronomen, a) so v.a. "die im Augenblick Jmd zunächst stehende Person, diese Person hier, dieser ~, diese hier" (auch in Collectiver Bed.). b) "Einer aus dem grossen Haufen, ein gewöhnlicher ~, ein gemeiner Mensch." b) "die jenseits des Maharloka gelegene Welt." 3) f. janā "Geburt, Entstehung."

jana2 m. N.pr. eines Mannes.

janaṃsaha Adj. "die Geschöpfe bewältigend."

janaka 1) Adj. "zeugend, erzeugend, hervorbringend, verursachen, bewirkend" Spr.7759. BHĀVAPR.1,52. 2) m. a) "Erzeuger, Vater" Spr.7680. b) "ein best. Tact" S.S.S.212,237. c) N.pr. verschiedener Fürsten und anderer Personen. Pl. "Janaka's Geschlecht." 3) *f. janikā a) "Mutter." b) "Schwiegertochter."

janakakāṇa m. N.pr. eines Mannes.

janakacandra m. N.pr. verschiedener Männer.

janakatanayā f. Patron. der Sītā.

janakatā f. Nom.abstr. zu janaka 1) und 2)a).

janakatva n. Nom.abstr. zu janaka 1).

janakanandinī f. Patron. der Sītā.

janakabhadra m. N.pr. eines Mannes.

janakarāja m. desgl.

janakarī *janakarī f. = janakārin.

janakalpa 1) Adj. (f. ā) "Menschen ähnlich." 2) f. ā Pl. Bez. "der Verse" AV.20,128,6 -- 11.

janakasaptarātra m. "ein best. Saptāha."

janakasiṃha m. N.pr. eins Mannes.

janakasutā und janakātmajā f. Patron. er Sītā.

janakārin *janakārin m. "rother Lack."

janakāhvaya *janakāhvaya m. "Mesua Roxburghii" GAL.

janakīya *janakīya Adj. von. 1. jana.

janakeśvaratīrtha N.pr. eines Tīrtha

janagat *janagat Adj. PAT.zuP.1,4,2. zu Vārtt.4

janagaty *janagaty, -tyati Denom. von janagat ebend.

janaṃgama m. "ein Caṇḍāla" HARṢAC.147,14 ( janaṃgamāṅganām zu lesen). KĀD.2,128,15. RĀJAT.7,965. f. ā 8,1957.

janacakṣus n. "das Auge der Geschöpfe" (die Sonne).

janat Indecl. ein Ausruf in Litaneien.

janatā f. "Genossenschaft von Leuten, Gemeinde, religiöse ~ ; das Volk, die Unterthanen ; die Geschöpfe, die Menschheit."

janatrā *janatrā f. "Regenschirm" Richtig jalatrā.

janadāhasthāna n. "Leichenverbrennungsstätte" DAŚAK.(1925).2,127,11.

janadeva m. "Fürst, König."

janadvant Adj. "eine Form von" jan "enthaltend, damit bezeichnet" MAITR.S.1,8,9.

janadhā Adj. etwa "die Geschöpfe nährend."

janadhāya Adj. dass.

janadhāyas Adj. dass. MAITR.S.1,3,12,27.

janana 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. "zeugend, gebärend, erzeugend, hervorrufend, verursachend." 2) m. "Erzeuger, Schöpfer." 3) f. jananī a) "Gebärerin, Mutter." b) "*Fledermaus." c) "*rother Lack" RĀJAN.6,209. d) "*Jasminum auriculatum, *Rubia Munjista" (RĀJAN.6,193), = *janī und *kaṭukā. e) "*Mitleid." 4) n. a) "Geburt." b) "Geburt, so v.a. Leben." c) "Entstehung, das Sichzeigen." d) "das Erzeugen, Hervorbringen, Verursachen." e) "eine best. mit Zaubersprüchen vorgenommene Handlung." f) "*Stamm, Geschlecht."

jananāntara n. "ein früheres Leben" Spr.5715.

janani f. 1) metrisch st. jananī "Mutter." 2) "*Geburt." 3) "*eine best. wohlriechende Pflanze."

jananīy, -yati "Jmd (Acc.) für seine Mutter halten."

janaṃtapa *janaṃtapa m. N.pr. eines Mannes. Vgl. jānaṃtapi.

janapati m. "Fürst, König" DAŚAK.9,8.

janapada m. (adj. Comp. f. ā) Sg. und Pl. "Volksgemeinde, Völkerschaft, das Volk" (Gegens. Fürst), "Landvolk" ; Sg. "Reich, Land."

janapadamaṇḍala n. "Landesbezirk" CARAKA.3,3.

janapadamahattara n. "der Angesehenste eines Landes" DAŚAK.90,19.

janapadādhipa und *janapadin m. "Fürst, König."

janapadoddhvaṃsanīya Adj. "über die Epidemie eines Landes handelnd" CARAKA.3,3.

janapāna Adj. "den Menschen zum Trunke dienend" ṚV.9,110,5.

janapālaka m. "Hüter der Menschen" Ind.St.14,386.

janapravāda m. Sg. u. Pl. "Gerede der Leute" 149,19.

janapriya 1) m. "den Menschen lieb" (Śiva). 2) *m. a) "Koriander." b) "Moringa pterygosperma."

janapriyaphalā *janapriyaphalā f. "die Eierpflanze" GAL.

janabāndhava m. "Menschenfreund" Ind.St.14,389.

janabālikā *janabālikā f. "Blitz" GAL.

janabhakṣa Adj. "Menschen verschlingend."

janabhṛt Adj. "Leute erhaltend."

janamaraka m. "Epidemie, Pestilenz."

janamāra m. und -rī f. dass.

janamāraṇa n. "das Tödten der Menschen" Spr.7696.

janamārīmaya Adj. "pestilenzartig, Pestilenz bedeutend."

janamejaya m. N.pr. 1) verschiedener Männer, insbes. Fürsten. 2) eines Schlangendämons.

janamohinī f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,241.

janayati f. "das Zeugen."

janayanta *janayanta Adj. "zeugend" u.s.w.

janayitar Nom.ag. 1) m. "Erzeuger, Vater ; Hervorbringer" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,9. 2) f. -trī "Mutter."

janayitavai Dat. Infin. (abhängig von īśvara) "zu erzeugen" ŚAT.BR.14,9,4,13.

janayitavya Adj. "zu zeugen, ~ von (Instr.) mit (Loc.), zu erzeugen, hervorzubringen."

janayiṣṇu m. "Erzeuger."

janayopana Adj. "die Leute störend, ~ irre machend, ~ plagend."

janar s. janas 2).

janarava m. "Gerede der Leute."

janarāj und janarājan m. "Menschenherrscher."

janaloka m. "eine über dem Maharloka gelegene Welt."

janavant Adj. "wo Leute sich befinden." Loc. "an einem solchen Orte" CARAKA.1,8.

janavallabha *janavallabha m. "eine best. Pflanze."

janavāda m. "Gerede der Leute, Geschwätz, Geklatsch" MBH.14,37,13.

janavādin m. "Schwätzer, Neuigkeitskrämer."

janavid Adj. "Leute besitzend."

janaśrī Adj. "zu dem Menschen kommend."

janaśruta *janaśruta N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. ā eines Weibes.

janaśruti f. "Gerücht" RĀJAT.7,133.

janas 1) n. "Geschlecht, genus." 2) Indecl.( janar vor tönenden Lauten) = janat. Gedeutet als "die jenseits des Maharloka gelegene Welt"

janastha Adj. 1) "unter den Menschen lebend." 2) "in der Jana genannten Welt weilend." Könnte auch janaḥstha sein.

janasthāna n. N.pr. eines Theiles des Dandaka-Waldes.

janādhinātha *janādhinātha m. 1) "Fürst, König." 2) Bein. Viṣṇu's.

janānta m. 1) "eine Gruppe ~, eine Mehrheit von Menschen" SĀH.D.425. 2) "*Land, Gegend." 3) Bein. Jama's.

janāntikam Adv. "leise zu Jmd (Etwas sagen), so dass es die Andern nicht hören" 114,30.

janāntike Loc. Adv. "in der Nähe von Menschen."

janāpavāda m. "üble Nachrede", Pl. 239,1.

janāyana Adj. "zu den Menschen führend" (Weg).

janārava m. "Gerede der Leute" 117,31.

janārṇava m. "Karavane."

janārdana m. 1) Bein. Viṣṇu's oder K2ṣṇa's. 2) N.pr. a) verschiedener Männer. Auch -vibudha -vyāsa und śukla-. b) einer Oertlichkeit.

janālaya m. "ein Bewohner der Welt Jana" BHĀG.P.3,11,31.

janāv *janāv (Nom. janaus) Adj. "Menschen schützend."

janāśraya m. "Karavanserai."

janāṣah (Nom. -ṣāṭ) Adj. "Menschen bewältigend."

jani und janī f. 1) "Weib, Gattin" (in dieser Bed. Gen. janyus KUHN'S.Z.25,289). Pl. bildlich von den "Fingern." 2) *jani "Mutter." 3) *janī "Schwiegertochter." 4) "Geburt, Entstehung." 5) jani "Geburt, so v.a. Leben" AGNI-P.38,1. 6) jani "Geburtsstätte." 7) jani "die Wurzel" jan ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,1,24. Könnte auch m. sein. 8) "*eine best. wohlriechende Pflanze."

janikartar Nom.ag. 1) "entstehend" 222,12. 2) "entstehen machend, erzeugend, bewirkend" ; f. -kartrī NAISH.5,63.

janikāma Adj. "ein Weib wünschend."

janitar und janitar Nom.ag. 1) m. "Erzeuger, Vater." 2) f. janitrī "Gebärerin, Mutter."

janitavya Adj. "was geboren werden ~, was entstehen soll."

janitos Abl. Gen. Inf. von jan ṚV.4,6,7. AIT.BR.1,25.2,7. ŚAT.BR.3,2,1,31.

janitra n. 1) "Geburtsstätte, Heimat, Herkunft." 2) Pl. "Eltern oder Blutsverwandte" überh. 3) "Zeugungsstoff." 4) Name eines Sāman. vasiṣṭhasya janitre dve ĀRṢ.BR. janitrādya und janitrottara n. desgl. janitramuttaram LĀṬY.7,2,1.

janitva1 1) Adj. = janitavya. 2) *m. "Vater" *f. ā "Mutter", *m. Du. "die Eltern."

janitva2 n. "der Stand der Ehefrau."

janitvana n. dass.

janitvī Absol. von jan ṚV.10,65,7.

janidā Adj. "ein Weib verleihend."

janidha oder -dhā von unbekannter Bed.

janinīlikā *janinīlikā f. "eine best. Pflanze."

janipaddhati f. Titel eines Werkes Verz.d.B.H.No.877. -darpaṇa m. desgl.

janiman n. 1) "Geburt, Entstehung, Ursprung." 2) "Nachkommenschaft, progenies." 3) "Geschöpf, Wesen." 4) "Geschlecht, Art, gens, genus."

janimant Adj. 1) "beweibt, weiberreich." 2) "eine Entstehung habend, entstanden" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,32.4,2,8.

janiy, -yati = janīy.

janivant Adj. "beweibt."

janiṣṭha Adj. "überaus zeugungsfähig" MAITR.S.1,3,20.

janiṣya Adj. "der noch geboren werden ~, der noch entstehen soll."

janiṣyamāṇatva n. "ein bevorstehendes Geborenwerden" CARAKA.4,3.

janī s. jani.

janīy, -yati "ein Weib wünschen."

janīya *janīya (?) Adj. von janyā.

janu *janu f. 1) "Geburt." Auch *janū. 2) "Seele" GAL.

januḥpaddhati f. Titel eines Werkes Verz.d.B.H.No.876.

janus m. n. 1) "Geburt, Ursprung, Herkunft." 2) "Nativität." 3) "Geburtsstätte." 4) "Geschöpf, Wesen." 5) "Schöpfung, Hervorbringung." 6) "Art, genus." 7) januṣā Instr. "von Geburt an, naturaliter, von Hause aus, dem Wesen oder der Bestimmung nach, eigentlich, wesentlich, nothwendig." *januṣāndha Adj. "blindgeboren" wird als Comp. angesehen.

janūrvāsas n. "das natürliche, angeborene Gewand" ŚAT.BR.5,3,5,2,25.

janendra m. "Fürst, König."

janevāda *janevāda m. = janavāda.

janeśa (HARṢAC.138,24) und janeśvara m. "Fürst, König."

janeṣṭa *janeṣṭa 1) m. "eine Art Jasmin" RĀJAN.10,79. 2) f. ā a) "Gelbwurz" RĀJAN.6,198. b) = jatuka 2) b) RĀJAN.3,114. c) "ein best. Heilmittel" ( vṛddhi) RĀJAN.5,29. d) "die Blüthe von Jasminum grandiflorum" RĀJAN.10,76.

janodāharaṇa *janodāharaṇa n. "guter Ruf."

janoloka m. "die Welt Janas."

janau *janau s. janāv.

jantu m. 1) "Kind, Nachkomme" 135,26. 2) "Geschöpf, Wesen, Mensch, Person." Sg. auch in collectiver Bed. sarvo jantuḥ "jedermann." ayaṃ jantuḥ so v.a. "der Mensch." 3) "Angehöriger, Diener." 4) "Gewürm, Ungeziefer, Eingeweidethier." karkaṭī- so v.a. "ein winziges Krebsweibchen." Ausnahmsweise n. 5) "*Baum" GAL. 6) N.pr. verschiedener Männer VP..

jantuka *jantuka 1) m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht." 2) f. ā a) "rother Lack." b) = jatuka 2) b) RĀJAN.3,114.

jantukambu *jantukambu n. "eine Muschel mit dem lebenden Thiere" RĀJAN.13,127.

jantukārī *jantukārī f. = jatuka 2)b) RĀJAN.3,114.

jantughna 1) Adj. "Würmer tödtend." 2) *m. "Citrone." 3) *f. ī und n. "Embelia Ribes." 4) *n. "Asa foetida."

jantujātamaya Adj. "voller Ungeziefer."

jantunāśana *jantunāśana n. "Asa foetida" RĀJAN.6,74.

jantupādapa *jantupādapa m. "Mangifera sylvatica" RĀJAN.11,14.

jantuphala *jantuphala m. "Ficus glomerata."

jantumant Adj. "mit Gewürm ~, mit Ungeziefer versehen."

jantumātar 1) m. "ein best. Eingeweidewurm" CARAKA.1,19.3,7. 2) "*rother Lack" NIGH.PR.

jantumārin *jantumārin m. "Citrone" RĀJAN.11,176.

janturasa *janturasa m. "rother Lack" RĀJAN.6,209.

jantulā *jantulā f. "Saccharum spontaneum."

jantuhantrī *jantuhantrī f. "Embelia Ribes" RĀJAN.6,50.

jantva (jantva) jantua Adj. "was geboren werden ~, was entstehen soll" ṚV.8,89,6.

janma m. (*n.). = janman "Geburt."

janmaka = janman in -nātha m. = janmapa Ind.St.14,354.

janmakara -janmakara Adj. "die Geburt von -x- bewirkend."

janmakāla m. "Geburtszeit, -stunde" 52,17.

janmakīla *janmakīla m. Bein. Viṣṇu's.

janmakṛt m. "Erzeuger, Vater."

janmakṛta Adj. "schon durch die Geburt bewirkt, schon mit der G. gegeben" KĀD.2,110,24.

janmakṣetra n. "Geburtsstätte."

janmacintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

janmagṛha n. = janmanakṣatra VARĀH.JOGAJ.4,44.

janmajanman n. Loc. -ni "in jeder Geburt, so v.a. in jedem Leben" Mon.d.B.A.1880. S. 35.

janmajanmāntara n. "jedes zukünftige Leben" Spr.692.

janmajātaka n. Titel eines Werkes.

janmatas Adv. 1) "der Geburt nach" ĀPAST. 2) "nach dem Lebensalter" 196,4.6.

janmatāra (*m.) "das Sternbild, unter dem Jmd geboren ist", HEMĀDRI.1,810,10.

janmatithi (*m. *f.) "Geburtstag."

janmada 1) Adj. am Ende eines Comp. "die Geburt von -x- bewirkend." 2) m. "Erzeuger, Vater."

janmadina n. "Geburtstag."

janman n. 1) "Geburt, Entstehung, Ursprung." mahat "hohe Geburt" Spr.7825. kṛtajanman Adj. "gepflanzt." śudrajanman m. "ein von einem Śūdra Erzeugter", = śūdra. 2) "Geburt, so v.a. Leben." 3) "Nativität." 4) "Wiedergeburt." 5) "Geburtsort, Heimat." 6) "Geburtsstätte, so v.a. Erzeuger, Vater." 7) "Geburtsstern." 8) "das erste astrologische Haus." 9) "Geschöpf, Wesen." 10) "Angehörige, Sippschaft, Leute." 11) "Geschlecht, Art, gens, genus." Unter beiden Geschlechtern sind Götter und Menschen oder Menschen und Thiere gemeint. 12) "Natur, Beschaffenheit, Art und Weise." pratnena janmanā "nach alter Art, nach altem Herkommen." dūtajanmanā "nach Botenart." 13) "*Wasser."

janmanakṣatra n. "das Sternbild, unter dem Jmd geboren wird", HEMĀDRI.1,612,2.

janmapa m. "der Regent des Sternbildes, unter dem Jmd geboren wird."

janmapattrapaddhati f. Titel eines Werkes.

janmapatha *janmapatha m. "Geburtsweg, vulva" GAL.

janmapādapa m. "ein Baum der Heimat."

janmapratiṣṭhā f. "Mutter."

janmaprada -janmaprada Adj. = -janmakara.

janmapradīpa m. Titel eines Werkes.

janmabha n. = janmanakṣatra VARĀH.JOGAJ.9,10.

janmabhāj m. "Geschöpf, Wesen" Ind.St.14,388.

janmabhū (Spr.7824. BHĀVAPR.1,70) und -mi f. "Geburtsland, Heimat."

janmabhṛt Adj. "im wahren Besitz der Geburt seiend, Vortheil und Genuss vom Leben habend."

janmarāśi m. "das Zodiakalbild, unter welchem Jmd geboren wird." -rāśyadhipa m. "der Regent eines solchen Zodiakalbildes" Ind.St.14,354.

janmarkṣa n. 1) = janmanakṣatra VARĀH.JOGAJ.9,1. 2) "das erste Mondhaus."

janmalagna n. = janmarāśi.

janmavaṃśa m. "leibliche Verwandtschaft."

janmavant Adj. "was geboren wird, alten Lebende." Nom.abstr. -vattā f. "das Geborenwordensein, Leben, Existenz" KĀD.92,17.

janmavartman n. "Geburtsweg, vulva."

janmavasudhā f. "Geburtsland, Heimat."

janmaśayyā f. "das Lager, auf dem Jmd geboren ist."

janmasamudra m. Titel eines Werkes.

janmasthāna n. "Geburtsstätte, Heimat."

janmādhipa m. 1) "Herr über die Geburt" (Śiva). 2) = janmapa.

janmāntara n. 1) "ein vorangegangenes Leben" 254,4. 2) "ein zukünftiges Leben." -gata so v.a. "wieder-, neugeboren" 135,9.

janmāntarita, janmāntarīṇa und janmāntarīya Adj. "aus einem vorangegangenen Leben stammend."

janmāndha Adj. "blind geboren." Nom.abstr. -tva n. BHĀVAPR.1,125.

janmāṣṭamī f. "der achte Tag in der dunklen Hälfte des Bhādra, an dem Kṛṣṇa geboren ist." -tattva n. Titel eines Abschnittes im Smṛtitattva. -nirṇaya m. Titel eines Werkes.

janmāspada n. "Geburtsstätte."

janmin m. "Geschöpf, Mensch."

janmejaya m. = janamejaya 1).

janmeśa m. = janmaya VARĀH.JOGAJ.4,12.

janmodayarkṣa n. "der Geburtsstern oder das erste astrologische Haus" VARĀH.JOGAJ.4,43.

janya1 1) Adj. "was erzeugt ~, hervorgebracht wird." A Ende eines Comp. "entspringend ~, hervorgehend aus." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) *m. "Vater." 3) n. a) "Körper." b) "*a portent, one occurring at birth" ; vgl. a-.

janya2 ( jania) 1) Adj. a) "gentilis, zum Stamm ~, zum Geschlecht u.s.w. gehörig, von demselben herrührend, landsmännisch." b) "vulgaris, von den Leuten (Fremden) herrührend, denselben gehörig" u.s.w. 2) m. a) "Landsmann) Brautführer." b) "*Schwiegersohn" GAL. c) "der gemeine Mann." 3) *m. n. "Gerede der Leute, Geklatsch." 4) f. ā a) "Brautführerin." b) "*eine Freundin der Mutter." c) "*Freude." 5) n. a) "Leute, Gemeinde, Volksstamm." Auch janya. b) Pl. "feindliche Geschlechter oder ~ Haufen", c) "feindlicher Zusammenstoss von Menschen, Kampf, Schlacht" GAUT. d) "*Marktplatz."

janya3 m. N.pr. eines alten Weisen.

janyaka (Conj.) m. "Brautführer" PAN4CAD.52.

janyīya *janyīya (?) Adj. von janyā.

janyu m. 1) "Geburt" (?). 2) "*Geschöpf." 3) "*Feuer." 4) *Bein. Brahman's. 5) N.pr. eines Ṛṣi im 4ten Manvantara. jahnu v.l.

jap, japati japate (seltener) ; Partic. japita und japta. 1) "halblaut ~, flüsternd hersagen, hermurmeln" (Gebete). japatām varaḥ "der Beste unter den stillen Betern" 73,15. 2) "beflüstern, mit halblauter Stimme besprechen." 3) "halblaut ein Gebet an Jmd richten, halblaut Jmd anrufen." -- Intens. jañjapyate *jañjapīti "beständig flüstern." Nach den Grammatikern soll ein Tadel darin liegen.
     anu "nachher murmelnd hersagen."
     abhi "beflüstern, besprechen."
     ā "hineinflüstern." karne "in's Ohr."
     upa 1) "zuflüstern", mit Loc. oder Acc. des Ohres. 2) "Jmd durch Zuflüsterungen auf seine Seite bringen."
     pari "beflüstern, besprechen" GOBH.2,3,18.4,5,19. VARĀH.BṚH.S.48,74.
     pra "herflüstern."
     prati "erwiedernd flüstern."
     sam "ausplaudern, weitererzählen, mittheilen."

japa 1) Adj. "flüsternd, raunend." 2) m. "das halblaute Aufsagen eines Gebets, Liedes" u.s.w. "ein auf diese Weiser hergesagtes Gebet."

japatā f. "der Zustand dessen, der nur Gebete hermurmelt." NĪLAK. fasst japatām ( = gāyatrīmātrasevinām) als Gen. und ergänzt dazu kule janma.

japana n. "das Hermurmeln von Gebeten."

japanīya Adj. "flüsternd herzusagen."

japamālā f. "Rosenkranz."

japayajña m. "ein im Hermurmeln von Gebeten bestehendes Opfer."

japahoma m. 1) Sg. und Pl. "eine im Hermurmeln von Gebeten bestehende Spende." MBH.12,102,4 ist wohl -homaṃśca zu lesen. 2) Du. "ein herzumurmelndes Gebet und eine Spende" Verz.d.Oxf.H.103,a,10.

japahomaka m. = japahoma 1).

japā f. "Hibiscus rosa sinensis" VARĀH.BṚH.S.28,14.

japākusumasaṃnibha *japākusumasaṃnibha m. "eine best. Pflanze", = hiṅgūla NIGH.PR.

japākhyā *japākhyā f. = japā RĀJAN.10,124.

japin Adj. "leise Gebete hersagend."

japila N.pr. einer Oertlichkeit.

japtavya Adj. "flüsternd herzusagen."

japya 1) Adj. dass. 2) m. (nur BHĀG.P. ) n. "ein flüsternd herzusagendes Gebet."

japyaka m. N.pr. eines Mannes.

japyakarman n. "das Hermurmeln eines Gebetes" ĀPAST.

japyeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

jabāru nach DURGA n. = maṇḍala.

jabāla N.pr. 1) *m. eines Mannes. 2) f. ā einer Frau.

jabdhar *jabdhar Nom.ag. von jabh.

jabh1, jambh *jabhate und *jambhate "schnappen nach" ( api), "mit dem Maule packen." Zu belegen nur jambhiṣat.
     Caus. jambhayati "zermalmen, vernichten." -- Intens. jañjabhyate *jañjabhīti jañjabhāna und jañjabhat "den Rachen aufreissen, schnappen." jañjabhyamāna "den Mund weit aufthuend" NYĀYAM.3,4,17. Comm. zu JAIM.3,4,14.
     abhi Intens. "den Rachen aufreissen gegen Jmd" (Acc.).

jabh2, *jambh *jabhati *-te *jambhati = yabh "futuere." jabhitum (ed. Bomb. yabhitum) BHĀG.P.3,20,25.

jabhya m. "ein best." (dem Getraide schädliches) "Thier" AV.

jam, *jamati = gatikarman und adane jamant = jvalant. Intens. jājamat "beständig verzehrend." Nur in Etymologien von jamadagni.

jamaja *jamaja Adj. = yamaja.

jamadagni m. N.pr. eines Ṛṣi.

jamadagnitīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

jamadagnidatta Adj. "von Jamadagni gegeben."

jamadagnyajaya m. HALL. in der Vorrede zu DAŚAR.30, wohl fehlerhaft für jā-.

jamana *jamana n. = jemana.

jamaśva m. = yamaśva KAP.S.32,10.

jamālin m. N.pr. eines Mannes.

jampatī *jampatī Nom. Du. m. = daṃpatī "Mann und Frau."

jampāna n. etwa "Bahre" Verz.d.Oxf.H.156,a.30,36.

jamba *jamba m. "Sumpf, Schlamm."

jambāla 1) (*m. n.) a) "Sumpf, Schlamm" RĀJAT.8,2853. KĀD.2,98,13. BĀLAR.195,1. b) "Blyxa ocatandra." 2) *m. "Pandanus odoratissimus."

jambālinī *jambālinī f. "Fluss."

jambira *jambira m. = jambīra 1).

jambīra m. 1) "Citronenbaum ; n. Citrone." 2) "ein best. Küchengewächs, eine Art Ocimum" RĀJAN.10,157.160.

jambīraka m. = jambīra 2).

jambīranagara n. N.pr. einer "Stadt" Ind.St.15,239.

jambu und jambū f. 1) "Eugenia Jambalana und auch andere Species." *f. und n. ( jambu) "die Frucht." 2) "*ein best. Strauch", = nāgadamanī. 3) N.pr. a) eines. Dvīpa. b) eines mythischen Flusses.

jambuka 1) m. a) "Schakal." b) verächtlicher Bein. "eines gemeinen Menschen" Spr.7382. c) "*Eugenia jambos." d) "*eine Art Bignonia." e) *Bein. Varuṇa's. f) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Śūdra MBH.12,153,67. 2) f. ā f. zu 1) a).

jambukeśa n. Name eines Liñga.

jambukeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

jambudvīpa m. N.pr. eines der 7 grossen "Continente." Bei den Buddhisten "Indien", bei den Jaina eine der 5 Abtheilungen von Bhārata.

jambudvīpavaralocana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.93,6.

jambudhvaja m. N.pr. 1) = jambudvīpa LALIT.32,4. 2) *eines Schlangendämons.

jambuparvata m. N.pr. = jambudvīpa.

jambuprastha m. N.pr. eines Dorfes.

jambumant *jambumant 1) m. a) "Berg." b) "Affe." 2) f. -matī "eine" Asaras.

jambumālin m. N.pr. eines Rakshas.

jamburudra m. N.pr. eines Schlangendämons.

jambula m. 1) "eine best. Krankheit des äussern Ohres." 2) "*Eugenia Jambolana." 3) "*Pandanus odoratissimus."

jambuvanaja n. "die Blüthe der weissen chinesischen Rose."

jambusara N.pr. einer Stadt.

jambūka 1) m. a) "Schakal." b) "*ein gemeiner Mensch." c) *Bein. Varuṇa's. d) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) *f. ā "eine Art Weintraube ohne Kerne" RĀJAN.11,106. 3) f. ī N.pr. eines Wesens im Gefolge der Durgā.

jambūkhaṇḍa m. n. = jambudvīpa.

jambūdvīpa m. dass. -prajñapti f. Titel eines Jaina-Werkes Ind.St.9,448.

jambūnadaprabha m. fehlerhaft für jā-.

jambūnadī f. N.pr. "eines Flusses."

jambūprastha m. = jambuprastha R.ed.Bomb.2,71,11.

jambūmārga m. n. N.pr. eines Tīrtha VP.2,13,33.

jambūla 1) m. a) "Pandanus odoratissimus." b) "*Eugenia Jambolana." 2) n. "die Reden der weiblichen Anverwandten des Bräutigams bei der Hochzeit."

jambūlamālikā f. "das verklärte Gesicht von Braut und Bräutigam oder die mannichfachen Reden der weiblichen Anverwandten des Bräutigams bei der Hochzeit."

jambūsvāmin m. N.pr. eines Jaina-Sthavira HEM.PAR.4,38.

jambvoṣṭha n. = jāmbavoṣṭha.

jambh s. 1. und 2. jabh.

jambha 1) m. a) parox. a) "Zahn, Fangzahn" ; Pl. "Gebiss." b) "Rachen." g) "das Schlucken" ṚV.1,37,5. b) oxyt. "der Zermalmer, Verschlinger" (von Unholden). SpäterN.pr. verschiedener Unholde. c) "*Indra's Donnerkeil" GAL. d) etwa "Zauber" MBH.5,64,20. e) "*Citronenbaum." f) "*Köcher." g) "*Theil." 2) *f. ā "das Aufsperren des Mundes." 3) f. ī N.pr. einer Gottheit KĀLAC.3,132.

jambhaka 1) Adj. am Ende eines Comp. "zermalmend, verschlingend." 2) m. a) etwa "Zauber" MBH.5,64,16. b) "Unhold oder ein best. Unhold" VS.30,16. c) Bein. Gaṇeśa's. d) N.pr. a) eines Unholds, eines Krankheitsdämons HARIV.9557. AGNI-P.40,19. b) eines von Kṛṣṇa besiegten Dämons. g) verschiedener in mythischen Waffen hausender Geister. d) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. e) "ein an" 2)d) g) "gerichteter Spruch." f) "*Citronenbaum." 3) *f. jambhakā "das Aufsperren des Mundes." 4) f. jambikā N.pr. einer buddh. Gottheit.

jambhakuṇḍa n. N.pr. eines Tīrtha.

jambhaga m. Pl. Bez. "best. Unholde."

jambhadviṣ *jambhadviṣ m. (Nom. -dviṭ) Bein. Indra's.

jambhan *jambhan am Ende einiger Comp. = jambha 1)a)[greek]).

jambhana1 1) Adj. (f. ī) "zermalmend, vernichtend, Zermalmer" u.s.w. 2) *m. "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,27.

jambhana2 *jambhana n. Nom. act. von 2. jabh jambh.

jambhabhedin m. Bein. Indra's DHŪRTAN.18.

jambhara *jambhara m. "Citronenbaum."

jambhala 1) m. a) *dass. b) N.pr. a) eines Geistes bei den Buddhisten. b) eines Mannes. 2) f. ā N.pr. einer Rākṣasī.

jambhaladatta m. N.pr. eines Autors.

jambhalikā f. "eine Art Gesang."

jambhāri m. 1) Bein. Indra's. -bujastambhana n. eine der Grossthaten Śiva's BĀLAR.29,15. 2) "*Indra's Donnerkeil." 3) "*Feuer."

jambhin *jambhin m. "Citronenbaum."

jambhīra *jambhīra m. 1) dass. 2) "eine Art Ocimum."

jambhīranagara n. v.l. für jambīra- Ind.St.15,239.

jambhya m. "Schneide- oder Backenzahn." Pl. "Kinnbacke" TS.PRĀT.

jaya 1) Adj. am Ende eines Comp. "ersiegend, erbeutend, gewinnend, besiegend." 2) m. a) oxyt. "Gewinn, Gewinnung, Sieg, Besiegung" (im Kampf, Spiel, Streit, Process). b) Parox. Pl. "best. zum Sieg verhelfende Sprüche" (als Gottheiten personificirt Verz.d.Oxf.H.56, b) NYĀYAM.3,4,24. MAITR.S.1,4,14. TS.3,4,4,1.6,1,2. Nom.abstr. jayatva n. ebend. c) "*Premna spinosa oder longifolia." d) "*eine gelbe Varietät von Phaseolus Mungo." e) "das dritte Jahr im 6ten Lustrum des Jupitercyclus." f) "eine Art Flöte" S.s.S. 196. g) "ein best. Tact" S.S.S.208. h) Bein. a) "der Sonne." b) *Indra's. g) Arjuna's (des Pāṇḍu-Sohnes) MBH.3,266,7.4,5,35. i) N.pr. a) eines Genius VARĀH.BṚH.S.53,48. HEMĀDRI.1,652,5.654,23. b) eines Sohnes des Indra. g) eines Dieners des Vishnu. d) eines Schlangendämons. e) eines Dānava. z) verschiedener Männer. 3) f. ā a) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen: "Sesbania aegyptiaca, Premna spinosa" oder longifolia, Terminalia Chebula und = nīladūrvā. Auch mit japā verwechselt. b) "*ein best. berauschender Stoff." c) Bez. "bestimmter Tage" HEMĀDRI.1,63,4. d) Bez. "eines der sieben kleinen Flaggenstöcke neben Indra's Banner." e) Bez. der saurā dharmāḥ Verz.d.Oxf.H.30,b,18. f) Bein. der Durgā. g) N.pr. a) verschiedener göttlicher Wesen. b) einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.94,11. layā v.l. g) einer Śakti HEMĀDRI.1,198,5. d) eines vertrauten Dienerin der Durgā und Gattin Pushpadanta's. e) *der Mutter des 12ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇī.

jayaka 1) *Adj. "siegreich." 2) m. N.pr. eines Mannes.

jayakarṇa m. N.pr. eines Fürsten PAN4CAD.

jayakārikā *jayakārikā f. "Momosa pudica" NIGH.PR.

jayakāśin Adj. "ein Siegesgeschrei erhebend."

jayakīrti m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.9,236.

jayakuñjara m. "ein Elephant, der andere Elephanten besiegt hat" 323,15.

jayakṛt Adj. "Sieg verleihend."

jayakeśi m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.9,280.

jayakolāhala *jayakolāhala m. 1) "Siegesgeschrei." 2) "ein best. Würfel."

jayakṣetra n. N.pr. einer Oertlichkeit.

jayagata Adj. "siegreich" VARĀH.BṚH.S.17,10.

jayagupta m. N.pr. verschiedener Männer.

jayaghaṇṭā f. "eine Art Cymbel" S.S.S.178.198.

jayaghoṣa m. (HEMĀDRI.1,709,9), -ṇa n. oder -ṇā f. "Siegesruf."

jayaghoṣā N.pr. einer Surān4ganā Ind.St.15.

jayacandra m. N.pr. verschiedener Männer.

jayacaryā f. Titel eines Werkes.

jayaḍhakkā *jayaḍhakkā f. "Siegespauke."

jayadāman m. N.pr. eines Mannes B.A.J.8,235.

jayataśrī f. "ein best. Rāga" S.S.S.108.

jayati m. "die Wurzel."1. ji 221,23.

jayatīrtha m. N.pr. eines Autors. Auch -bhikṣu und -yati.

jayatuṅga N.pr. eines Autors oder Titel eines Werkes. -tuṅgoddeśa m. T. e. W.

jayatsena 1) m. N.pr. verschiedener Männer. Auch ein angenommener Name eines der Pāṇḍu-Söhne. 2) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

jayada 1) Adj. "Sieg verleihend" VARĀH.BṚH.S.17,7. 2) f. ā N.pr. einer Gottheit.

jayadatta m. N.pr. verschiedener Männer.

jayadurgā f. "eine Form der Durgā."

jayadeva m. N.pr. eines Dichters. Auch -tarkālaṃkāramiśramahāmahopādhyāya (wohl verschieden).

jayadevaka 1) m. = jayadeva. 2) n. "ein best. Muhūrta."

jayadbala m. ein angenommener Name eines der Pāṇḍu-Söhne.

jayadratha m. N.pr. verschiedener Männer.

jayadruma *jayadruma m. "Vanda Roxburghii" NIGH.PR.

jayadhara m. N.pr. eines Mannes.

jayadharman m. desgl.

jayadhvaja m. 1) "Siegesbanner." 2) N.pr. eines Sohnes des Arjuna Kārtavīrya.

jayadhvajāy, -yate "ein Siegesbanner darstellen" DAŚAK.3,6.

jayana 1) Adj. (f. ī) "allvermögend" CAṆḌAK.77,6. Vielleicht jayinī zu lesen. 2) *f. ī N.pr. einer Tochter Indra's. 3) *n. a) "das Ersiegen, Besiegen." b) "Rüstung eines Pferdes" u.s.w.

jayanīrājana n. "eine best. Ceremonie" Ind.St.14,157.

jayanṛsiṃha m. "eine Form Viṣṇu's."

jayanta 1) m. a) "*der Mond." b) "ein best. Dhruvaka." c) *Bein. a) Śiva's. b) Skanda's GAL. d) N.pr. a) eines Sohnes des Indra. b) eines Rudra. g) eines Gandharva. d) eines Sohnes des Dharma. e) *Pl. einer Klasse von Göttern bei den Jaina. z) verschiedener Männer. h) eines Gebirges. e) ein angenommener Name Bhīmasena's. 2) f. ī a) "*Fahne." b) "*Sesbania aegyptiaca" RĀJAN.4,133. c) "*blades of barley planted at the commencement of the Daśaharā, und plucked at ist close." d) Bez. "einer best. Nacht, in der Kṛṣṇa's. Geburt gefeiert wird." Auch die 9te Nacht im Karmamāsa. e) Bein. der Durgā und Dākṣāyaṇī. f) N.pr. a) *einer Tochter Indra's. b) einer Yoginī HEMĀDRI.2.a.101,19. g) einer Surāñganā Ind.St.15. d) der Gattin Ṛṣabha's. e) eines Flusses. z) eines Landes. h) einer Stadt Ind.St.14.113. 3) n. N.pr. einer Stadt VP..3,331.

jayantaka 1) m. N.pr. eines Ministers Daśaratha's. 2) f. -ntikā a) "Sesbania aegyptiaca" BHĀVAPR.4,176. b) "*Cucuma longa" RĀJAN.6,200.

jayantapura n. N.pr. einer "Stadt."

jayantasvāmin m. N.pr. eines Autors.

jayantīpurī f. N.pr. einer "Stadt."

jayantīsaptamī f. "der 7te Tag in der lichten Hälfte des Māgha."

jayapatākā f. "Siegesfahne" BĀLAR.170,2. "ein Fähnchen, das der Sieger in einem Wettstreit als Auszeichnung erhält", LALIT.164,10.

jayapattra n. 1) "das niedergeschriebene gerichtliche Urtheil, welches dem Gewinner eines Processes eingehändigt wird." 2) "*ein an der Stirn eines Pferdes befestigtes Blättchen, welches dasselbe als ein für ein Aśvamedha bestimmtes bezeichnet."

jayaparājaya m. Du. (216,6) und n. Sg. "Sieg oder Niederlage, Gewinn oder Verlust" (im Streit, Process).

jayapāla m. 1) "*Fürst, König." 2) *Bein. a) Brahman's. b) Viṣṇu's. 3) "Croton Jamalgota" RĀJAN.6,165. BHĀVAPR.1,213. 4) N.pr. verschiedener Fürsten.

jayaputraka *jayaputraka m. "ein best. Würfel."

jayapura n. N.pr. verschiedener "Städte" HEM.PAR.2,166.

jayapriya N.pr. 1) m. eines Kriegers. 2) f. ā einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

jayabhaṭa m. N.pr. eines Mannes B.A.J.10,25.

jayabherī m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14.

jayamaṅgala 1) m. a) "*ein königlicher Elephant." b) "ein best. Fiebermittel" Mat.med.58. c) "ein best. Tact" S.S.S.210. d) "ein best. Dhruvaka." e) N.pr. a) eines Scholiasten. b) eines Elephanten. 2) f. ā N.pr. des von Jayamañgala verfassten Commentars. 3) n. "ein Lebehoch."

jayamati *jayamati m. N.pr. eines Bodhisattva.

jayamatī f. N.pr. verschiedener Frauen.

jayamalla m. "siegreicher Ringer, ~ Bekämpfer von" (im Comp. vorangehend) VEṆĪS.95,18.

jayamādhava m. N.pr. eines Dichters.

jayayajña *jayayajña m. "Siegesopfer", = aśvamedha.

jayaratha (?) m. N.pr. eines Autors.

jayarāja m. N.pr. verschiedener Männer.

jayarāta m. N.pr. eines Kriegers.

jayarāma m. N.pr. verschiedener Männer, Auch -nyāyapañcānana.

jayalakṣmī f. 1) "Siegesglück, -göttin." 2) N.pr. einer Frau. 3) Titel eines Werkes.

jayalekha m. "eine Urkunde über einen errungenen Sieg."

jayavatī f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15.

jayavana n. N.pr. einer Oertlichkeit VIKRAMĀÑKAC.18,70.

jayavardhana m. N.pr. eines Dichters.

jayavarman m. N.pr. verschiedener Männer 321,14. Auch -varmadeva.

jayavārāhatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

jayavāhana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,15.

jayavāhinī *jayavāhinī f. N.pr. der Gattin Indra's.

jayaśaṅkha m. "eine bei Siegen geblasene Muschel" DAŚAK.2,8.

jayaśabda m. "Siegesruf, ein Lebehoch."

jayaśarman m. N.pr. eines Autors.

jayaśekhara 1) m. N.pr. eines Fürsten Ind.St.15,359. 2) *f. ā "eine best. Mūrchanā" GAL.

jayaśrī 1) f. a) "Siegesgöttin." b) "ein best. Tact" S.S.S.210. c) N.pr. a) einer Nāga-Jungfrau KĀRAṆḌ.3,22. b) einer Frau HEM.PAR.2,83. 2) m. a) "*Schwert" GAL. b) N.pr. eines Gelehrten.

jayasiṃha m. N.pr. verschiedener Männer HEM.PAR.6,44,89. Auch -deva.

jayasiṃhakalpadruma m. Titel zweier Werke.

jayasena N.pr. 1) m. verschiedener Männer. 2) f. ā a) einer Surān4ganā Ind.St.15. b) verschiedener Frauen HEM.PAR.2,82.

jayaskandha m. N.pr. eine Mannes.

jayastambha m. "Siegessäule."

jayasthala N.pr. eines Dorfes.

jayasvāmin m. 1) vielleicht Bein. Śiva's. 2) N.pr. eines Scholiasten.

jayasvāmipura n. N.pr. einer "Stadt."

jayasvāmivirocana wohlN.pr. eines Heiligthums RĀJAT.5,448.

jayākara m. 1) "die Quelle ~, die erste Bedingung des Sieges." 2) N.pr. eines Mannes.

jayājaya m. Du. und n. Sg. (VARĀH.JOGAJ.6,29) "Sieg oder Niederlage."

jayātmaja m. Patron. Abhimanju's.

jayāditya m. N.pr. verschiedener Männer.

jayādevī f. N.pr. 1) einer buddh. Göttin. 2) einer Frau.

jayānanda und -vāra m. N.pr. zweier Männer.

jayānīka m. N.pr. eines Kriegers.

jayāpīḍa m. N.pr. eines Fürsten.

jayābhaṭṭārikā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

jayāyya *jayāyya Adj. von 1. ji.

jayārṇava m. Titel eines Werkes.

jayāvaghoṣa m. "Siegesruf, ein Lebehoch."

jayāvatī f. N.pr. 1) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 2) einer Surāñganā Ind.St.15.

jayāvaha 1) m. "eine Art Pavillon" VĀSTUV.830.836. 2) *f. ā "eine Art Croton" RĀJAN.6,163.

jayāśis f. "Siegeswunsch, ein Lebehoch."

jayāśrayā *jayāśrayā f. "eine Grasart" RĀJAN.8,131. jalāśrayā v.l.

jayāśva m. N.pr. eines Kriegers.

jayāsiṃha m. N.pr. eines Mannes.

jayāhvā *jayāhvā f. "eine Art Croton" RĀJAN.6,163.

jayitar Nom.ag. (f. -trī) "siegreich."

jayin Adj. 1) "ersiegend, erobernd, besiegend, Eroberer, Besieger" ; mit Gen. oder am Ende eines Comp. 2) "siegend, siegreich, Sieger" ; mit Loc. 3) "Sieg verleihend" 4) am Ende eines Comp. "vertreibend, wegschaffend" BĀLAR.28,12.

jayiṣṇu und jayus Adj. "siegreich."

jayendra m. N.pr. verschiedener Männer.

jayendrasenā f. N.pr. einer Frau.

jayeśvara m. 1) "eine Form Śiva's." -māhātmya n. 2) Name eines von Jayādevī errichteten Heiligthums.

jayollāsanidhi m. Titel eines Werkes.

jayya Adj. "zu ersiegen, ~ gewinnen, ~ besiegen."

jar1 1) jarati (nur in der ältesten Sprache) a) "gebrechlich ~, alt machen." b) "alt werden lassen." c) *nyakkāre. d) jarant (auch klassisch ; f. jaratī a) "gebrechlich, alt, greis, dürr" (Reis), "verfallen, nicht mehr im Gebrauch seiend" ; m. "Greis." b) "früher, ehemalig." 2) jīryati (seltener Med.) a) "gebrechlich werden, in Verfall kommen, sich abnutzen, ~ aufzehren, morsch werden, dahingehen, altern." jīryant und jīryamāṇa (ausnahmsweise) "alternd." jāgāra "ist alt geworden" AV.5,19,10. jīrṇa "gebrechlich, abgelebt, abgenutzt, zer-, verfallen, dürr, morsch, dahingegangen, alt geworden, zu Nichte gemacht durch" (Instr.), "alt" (auch als Gegensatz von "neu, frisch" CARAKA.1,27). saṃpradāya m. "eine alte Ueberlieferung" Comm. zu KĀTY.ŚR.9,4,28.10,1,13.1.9,1,21.26,4,14. b) "sich auflösen, verdaut werden" CARAKA.1,27. jīrṇa "verdaut." mānase sukhaduḥkhāni so v.a. "zurückgehalten" Spr.6254. 3) *jṛṇāti ( vayohānau).
     Caus. 1) jarayati (episch auch Med.) a) "aufreiben, abnutzen, verzehren, altern machen." b) "verdauen" CARAKA.1,21. c) "machen, dass Etwas verdaut wird." 2) *jārayati ( vayohānau.
     anu *anu "mit Jmd (Acc.) altern." -jīrṇa mit act., pass. und impers. Bed.
     nis Caus. ( -jarayati) "zerreiben, zermalmen."
     pari 1) -jīryant "alternd." -jīrṇa "ganz abgenutzt" (Kleider LALIT.332,9), "welk, alt" (Gemüse). 2) -jīryati, -te "verdaut werden."
     pra -jīryati "verdaut werden." -jīrṇa "verdaut" CARAKA.1,15.
     sam saṃjīryati "zusammen alt werden" MAITR.S.1,8,4.

jar2, jarate "wach ~, lebendig werden" (vgl. 3. gar) ; "sich in Bewegung setzen, sich nähern, herbeikommen" ; mit Acc. ṚV.8,2,12.
     Caus. jarayati und jā- (Padap. ja-) "in Bewegung setzen, lebendig machen" ṚV.1,48,5.124,10.7,75,5.

jar3, jarate 1) "knistern, rauschen" (vom Feuer). 2) "sich hören lassen, rufen, anrufen."
     prati "entgegenrauschen, zurufen, begrüssen."
     sam "ertönen."

jara 1) Adj. "alternd" in a- jaraṃ ca ( jarañca) Comm. zu AV.PRĀT.4,53 fehlerhaft für jaracca. 2) jara m. "Abnutzung, Aufreibung." 3) f. jarā a) dass. Spr.236fg. "das Altwerden, Alter." Pl. Spr.1103, v.l. wohl fehlerhaft. Personificirt als "Tochter des Todes." b) "das Verdautwerden" CARAKA.3,1.3.6,26. c) "*eine Art Dattelbaum." d) N.pr. einer Rākṣasī.

jaraka *jaraka n. "Asa foetida" NIGH.PR.

jaraṭī *jaraṭī f. = jaraḍī RĀJAN.8,131.

jaraṭha 1) Adj. a) "alt, bejahrt." b) "*gelblich." c) "hart." Richtig jaṭhara. d) "stark, heftig, intensiv" HARṢAC.32,18 VIKRAMĀÑKAC.12,78. Nom.abstr. -tva n. 11. 44. 2) *m. "Alter."

jaraṭhita Adj. "stark ~, heftig ~, intensiv geworden" BĀLAR.126,9.

jaraḍī *jaraḍī f. "eine Grasart" RĀJAN.8,131.

jaraṇa 1) Adj. a) "hinfällig, alt." b) "auflösend, Verdauung befördernd." 2) *m. n. a) "Kümmel und Nigella indica" RĀJAN.6,57. b) "Asa foetida" RĀJAN.6,75. c) "ein Art Salz." 3) *m. a) "der Mond" GAL. ; vgl. jarṇa. b) "Cassia Sophora" RĀJAN.4,174. 4) f. ā a) "Alter." b) "*Nigella indica." 5) n. a) "*Alter." b) "Auflösung." c) "Verdauung" CARAKA.3,17. -śakti f. "Verdauungskraft" 4. d) "eine der 10 angeblichen Weisen, auf welche eine Eklipse endet." e) "*Costus speciosus oder arabicus."

jaraṇadruma *jaraṇadruma m. "Vatica robusta" RĀJAN.9,83.

jaraṇā1 f. s. jaraṇa 4).

jaraṇā2 f. etwa "Dürres" ṚV.1,141,7(121,6 scheint entstellt zu sein).

jaraṇiprā Adj. vielleicht "mit Geräusch daherziehend."

jaraṇīya Adj. "zur Verdauung beitragend" CARAKA.1,27.

jaraṇḍa *jaraṇḍa Adj. "gebrechlich, alt."

jaraṇyā f. "Gebrechlichkeit."

jaraṇyu Adj. "laut rufend, zurufend."

jaratikā f. "ein altes Weib."

jaratin *jaratin m. N.pr. eines Mannes.

jaratkakṣa m. "altes, dürres Gestrüpp."

jaratkarṇa m. N.pr. eines Hymnendichters.

jaratkāra m. N.pr. eines Mannes.

jaratkāru N.pr. 1) m. eines Ṛṣi. 2) f. der Gattin von 1).

jaratkārupriyā f. = jaratkāru 2).

jaratkārvāśrama m. N.pr. einer Oertlichkeit BHĀVAPR.2,61.

jaratpittaśūla n. "eine Form der Kolik" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,34.

jaradaṣṭi 1) Adj. "langlebig." 2) f. "Langlebigkeit."

jaradgava m. 1) "ein alter Stier." 2) N.pr. eines Geiers.

jaradgavavīthi f. "eine best. Strecke der Mondbahn."

jaradviṣ Adj. "Dürres aufzehrend."

jaradvṛkṣa *jaradvṛkṣa m. "ein alter Baum" MAHĀBH.4,88, a. Vgl. jāradvṛkṣa.

jaradhyai Dat. Inf. von 3. jar.

jaranta *jaranta m. 1) "Greis." 2) "Büffel."

jarantaka *jarantaka m. "Schwiegervater" GAL.

jaramāṇa *jaramāṇa m. N.pr. eines Mannes.

jarayitar *jarayitar Nom.ag. "Aufzehrer."

jarayu Adj. "alternd" in a-.

jaras 1) f. "das Altwerden, Absterben, Gebrechlichkeit, Alter." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Vasudeva.

jarasa = jaras 1) am Ende eines Comp.

jarasāna *jarasāna m. "Mensch."

jarā1 f. s. jara 3).

jarā2 f. "das Rauschen" u.s.w. "Ruf, Gruss."

jarākāsa m. "Altershusten" BHĀVAPR.4,76.

jarāṭa *jarāṭa = pārpara H.an.3,575. Med. r. 184.

jarāṭaka *jarāṭaka = mahāvīra H.an.4,274.

jarāpuṣṭa *jarāpuṣṭa m. = jarāsaṃdha 1).

jarābodha Adj. "auf den Ruf merkend" ṚV.

jarābodhīya n. Name verschiedener Sāman.

jarābhīta *jarābhīta (GAL.). und *jarābhīru m. "der Liebesgott."

jarāmṛtyu1 m. Sg. (!) und Du. "Alter und Tod."

jarāmṛtyu2 Adj. "an Altersschwäche sterbend."

jarāyaṇi *jarāyaṇi m. Metron. des Jarāsam5dha 1).

jarāyu 1) n. a) "die abgestreifte Haut einer Schlange." b) "eine vergängliche Hülle" überh. 2) (*m.). f. (ausnahmsweise) und n. "die äussere Eihaut des Embryo, Chorion und der daran sich bildende Fruchtknoten" ; daher gewöhnlich "Mutterkuchen, Nachgeburt." indrāṇyā ulbajarāyuṇī Name zweier Sāman. 3) *m. a) "ein best. aus dem unterseeischen Feuer entstandener schaumartiger Stoff auf dem Meere" RĀJAN.6,79. b) = jaṭāyu. 4) f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

jarāyuka n. = jarāyu 2).

jarāyuja Adj. "aus Geburtshüllen ~, aus einem Mutterschooss geboren werden, lebendig zur Welt kommend."

jarālakṣman *jarālakṣman n. "graue Haare" NIGH.PR.

jarāvant Adj. "alt, bejahrt."

jarāsaṃdha m. N.pr. 1) eines Fürsten der Magadha und Cedi. 2) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

jarāsaṃdhajit *jarāsaṃdhajit m. Bein. Bhīma's.

jarāsaṃdhapura *jarāsaṃdhapura n. N.pr. einer "Stadt", = gayā GAL.

jarita 1) Adj. Partic. vom Caus. von 1. jar 2) f. ā N.pr. einer Śārñgikā. Vgl. jaritar.

jaritar Nom.ag. 1) "Anrufer, Vorsprecher, Sänger ; Verehrer." 2) N.pr. eines Hymnendichters mit dem Patron. Śārn4ga ; vgl. jarita 2).

jaritāri m. N.pr. des ältesten Sohnes der Jaritā.

jarin *jarin Adj. "alt, bejahrt."

jariman m. "Alter, Altersschwäche, Tod durch" A.

jarūtha 1) m. N. eines von Agni "besiegten Unholdes." 2) *n. "Fleisch."

jargur s. 2. gar mit apa Intens.

jarc *jarc, jarcati ( paribhāṣaṇabhartsanayoḥ -saṃtarjanayoḥ).

jarch *jarch, jarchati dass.

jarj *jarj, jarjati dass. -- jarjita fehlerhaft für jarjarita.

jarjara 1) Adj. "hinfällig, gebrechlich, zerfallen, zersetzt, löcherig, gespalten, zersplittert, geborsten, zerschlagen, hart mitgenommen." Nom.abstr. -tva n. b) "gespalten, so v.a. in Zwiespalt seiend." c) "dumpf" (Ton) VARĀH.JOGAJ.8,12. KĀD.14,24. 2) m. a) "ein gespaltenes Bambusrohr, Klapper" CARAKA.6,23. b) "*ein alter Mann" RĀJAN.18,16. 3) *f. ā "eine alte Frau" GAL. 4) *n. a) "Indra's Fahne." b) "Blyxa octandra." c) "Benzoin."

jarjaraka m. = jarjara 2)a).

jarjarānanā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

jarjarita Adj. "hinfällig ~, gebrechlich ~, zerfetzt worden, durchbohrt, -brochen, hart mitgenommen" 146,9. KĀD.63,13.64,6. PAN4CAT.ed.Bomb.3,62,13.

jarjarī Adv. 1) mit bhū "zersetzt ~, zersplittert ~, hart mitgenommen werden." 2) mit kar "zerschlagen, -fetzen, -splittern, hart mitnehmen."

jarjarīka *jarjarīka Adj. 1) "alt, abgelebt." 2) "durchlöchert."

jarjalpa in nirjarjalpa.

jarjh *jarjh, jarjhati = jarc.

jarṇa *jarṇa 1) Adj. "alt, hinfällig." 2) m. a) "der Mond" ; vgl. jaraṇa. b) "Baum."

jarṇu *jarṇu m. "der Mond" ; vgl. jarṇa.

jarta *jarta m. = jartu.

jartika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

jartila m. "wilder Sesam."

jartu *jartu m. 1) "vulva." 2) "Elephant."

jarts *jarts, jartsati = jarc.

jarbhari Adj. etwa "nährend."

jarbhur s. bhur Intens.

jarya in ajarya.

jarvara m. N.pr. eines Schlangenpriesters TĀṆḌYA-BR.25,15,3.

jarhila *jarhila m. = jartila.

jal1 *jal, jalati ( ghātane dhānye apavāraṇe taikṣṇye ataikṣṇye) jālayati ( apavāraṇe).

jal2, jalati "zu Wasser werden."

jala 1) Adj. = jaḍa "dumm, einfältig." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. ā N.pr. eines Flusses. 4) n. jala (NAIGH.) a) "Wasser, Nass." Auch Pl. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine Art Andropogon" BHĀVAPR.3,116.119.4,94. c) "das vierte astrol. Haus" VARĀH.JOGAJ.4,26. d) = *gokalala oder -kalana.

jalaka *jalaka n. "Muschel."

jalakaṇṭaka *jalakaṇṭaka m. 1) "Krokodil." 2) "Trapa bispinosa."

jalakapi *jalakapi m. "Delphinus gangeticus."

jalakapota *jalakapota m. "ein best. Vogel."

jalakaraṅka *jalakaraṅka m. 1) "Muschel." 2) "Kokosnuss." 3) "Lotusblüthen." 4) "Wolke." 5) "Welle, Woge."

jalakalka *jalakalka m. "Sumpf."

jalakalmaṣa m. "eine giftige Flüssigkeit" BHĀG.P.8,7,43.

jalakāka *jalakāka m. "eine Hühnerart."

jalakāṅkṣa *jalakāṅkṣa und *kāṅkṣin m. "Elephant."

jalakānta *jalakānta m. "Wind."

jalakāntāra *jalakāntāra m. Bein. Varuṇa's.

jalakāmukā *jalakāmukā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,76.

jalakirāṭa *jalakirāṭa m. "Haifisch oder ein anderes im Wasser lebendes Raubthier."

jalakukkuṭa 1) m. "ein best. Wasservogel." 2) *f. ī "Larus ridibundus."

jalakukkubha *jalakukkubha m. "Parra jacana oder goensis."

jalakuntala *jalakuntala m. "Blyxa octandra."

jalakubjaka *jalakubjaka m. "Trapa bispinosa."

jalakumāraka m. "eine best. Frauenkrankheit."

jalakumbha m. "Wasserkrug" PAN4CAT.238,16.

jalakūpī *jalakūpī f. "Brunnen, Quelle ; Teich."

jalakūrma *jalakūrma m. "Delphinus gangeticus."

jalakṛt Adj. "Regen bringend."

jalaketu m. "ein best. Komet."

jalakeli m. f. "Spiel im Wasser, Herumhüpfen und gegenseitiges besprützen im W."

jalakeśa *jalakeśa m. "Blyxa octandra."

jalakriyā f. "die einem Verstorbenen dargebrachte Wasserspende."

jalakrīḍā f. = jalakeli.

jalakṣālanavidhi m. Titel eines Werkes.

jalakhaga m. "Wasservogel."

jalagandhebha m. "ein best. mythisches Thier."

jalagambu m. N.pr. eines Sohnes des Sonnengottes VP..,5,382.

jalagarbha m. N.pr. eines Mannes.

jalagulma *jalagulma m. 1) "Schildkröte." 2) "ein viereckiger Teich." 3) "Strudel."

jalagṛha *jalagṛha n. "ein auf dem oder am Wasser stehendes Haus."

jalaghaṭī f. "Wasserkrug" BHĀVAPR.3,156.

jalaṃga *jalaṃga m. "eine Gurkenart."

jalaṃgama *jalaṃgama m. "ein Caṇḍāla."

jalacakra n. N.pr. einer mythischen Region Ind.St.14,37.

jalacañcala *jalacañcala m. "ein best. Fisch."

jalacatvara *jalacatvara n. "ein viereckiger Teich."

jalacara m. "Wasserthier ; Fisch."

jalacarajīva m. Pl. N.pr. eines Küstenvolkes.

jalacarājīva m. "Fischer."

jalacārin Adj. "am oder im Wasser lebend" ; m. "ein solches Thier, Fisch."

jalaja 1) Adj. "im Wasser entstanden, dort lebend, ~ wachsend ; was dem W. hervorgehend, ihm eigenthümlich." 2) m. a) "Wasserthier" (GAUT.)., "Fisch." b) "*Barringtonia acutangula" RĀJAN.8,154. c) "*Seesalz." d) zusammenfassende Bez. "mehrerer zum Wasser in Beziehung stehender Zodiakalbilder." 3) m. (*n.) "Muschel." 4) *f. ā "eine Glycyrrhiza" RĀJAN.6,149. 5) n. a) "Perlen und andere aus dem Meere gewonnene Dinge." b) "eine am Tage sich öffnende Lotusblüthe." c) "eine Art Ebenholz" BHĀVAPR.1,243. jalada v.l. d) "*Blyxa ocatandra." e) "*Calamus Rotang."

jalajakusuma n. "Lotusblüthe." -yoni m. Bein. Brahman's.

jalajadravya n. "Perlen und andere aus dem Meere gewonnene Dinge."

jalajantu m. "Wasserthier."

jalajantukā *jalajantukā f. "Blutegel."

jalajanman *jalajanman n. "Lotusblüthe."

jalajambukā f. "eine Jambu-Art" BHĀVAPR.1,243.

jalajambulatā f. "eine best. Wasserpflanze."

jalajasumanā *jalajasumanā f. "Andropogon aciculatus" NIGH.PR.

jalajākṣī *jalajākṣī f. "eine Lotusäugige" LAGHUK.1042.

jalajājīva m. Pl. N.pr. eines Küstenvolkes.

jalajāta *jalajāta m. = jalavetasa NIGH.PR.

jalajāsana m. Bein. Brahman's.

jalajinī f. "eine am Tage blühende Lotuspflanze."

jalajinībandhu m. "die Sonne" GAṆIT.1,1.

jalajihva *jalajihva m. "Krokodil."

jalajīvin 1) Adj. "im am oder vom Wasser lebend" Spr.7707. 2) m. "Fischer." 3) *f. -nī "Blutegel" RĀJAN.19,79.

jalajekṣaṇā f. "eine Lotusäugige."

jalajñāna n. Titel eines Vedānta-Tractats.

jalaḍimba *jalaḍimba m. "eine zweischalige Muschel."

jalataṇḍulīya n. "eine best. Gemüsepflanze" BHĀVAPR.1,282.

jalataraṃga m. "Welle" Ind.St.15,395.

jalatā f. Nom.abstr. zu jala "Wasser."

jalatāpika *jalatāpika m. "Clupea alosa und auch ein anderer Fisch."

jalatāpin *jalatāpin und *jalatāla m. "Clupea alosa."

jalatiktikā *jalatiktikā f. "Boswellia thurifera" RĀJAN.11,197.

jalatumbikānyāya m. Instr. "nach Art des Wassers und der Flaschengurke."

jalaturaga *jalaturaga m. "ein best. Wasserthier."

jalatrā *jalatrā f. "Regenschirm."

jalatrāsa m. "Wasserscheu."

jalatrāsin Adj. "mit Wasserscheu behaftet."

jalada 1) m. a) "Regenwolke." b) "*Meer" GAL. c) "*Cyperus rotundus." d) Pl. "eine best. Schule des" AV. e) N.pr. a) eines Fürsten VP.2,4,60. b) eines Varsha im Śākadvīpa ebend. 2) n. "eine Art Ebenholz" BHĀVAPR.1,243. jalaja v.l.

jaladakṣaya m. "Herbst."

jaladardura m. "ein best. musikalisches Instrument."

jaladasamaya m. "Regenzeit" PRIJ.15,6.

jaladāgama m. dass. 180,17.

jaladātyaya m. "Herbst" CARAKA.7,7.

jaladāna n. "Wasserspende" (ein best. Fest in Ujjayinī).

jaladāśana *jaladāśana m. "Shorea robusta."

jaladeva n. "das Mondhaus Aṣāḍhā."

jaladevatā f. "eine Wassergottheit."

jaladaivatya *jaladaivatya n. "das Mondhaus Svāti" GAL.

jaladravya n. "Perlen und andere aus dem Meere gewonnene Dinge."

jaladroṇī *jaladroṇī f. "Eimer."

jaladvipa m. "ein best. Wasserthier" VIKRAMĀÑKAC.9,124.

jaladvīpa m. N.pr. einer "Insel." vl. yavadvīpa.

jaladhara m. 1) "Regenwolke." 2) "*Meer." 3) "*Cyperus rotundus." 4) "*Dalbergia ougeinensis." 5) "ein best. Metrum."

jaladharagarjitaghoṣasusvaranakṣatrarājasaṃkusumitābhijña m. N.pr. eines Buddha.

jaladharamālā f. 1) "Wolkenreihe." -līlā Adj. f. Ind.St.8,419. 2) Bez. "zweier Metra."

jaladharābhyudaya m. "Regenzeit."

jaladhāra m. N.pr. 1) eines Berges. 2) eines Varsha im Śākadvīpa.

jaladhāraṇa *jaladhāraṇa n. "Graben" GAL.

jaladhārā f. "Wasserstrom, -guss."

jaladhi m. 1) "Ocean, Meer." Nom.abstr. -tā f. 2) "hundert Billionen."

jaladhigā *jaladhigā f. "ein in's Meer sich ergiessender Fluss."

jaladhijā *jaladhijā f. Bein. der Lakṣmī.

jaladhirasanā Adj. f. "meerumgürtet" (die Erde).

jalanakula *jalanakula m. "Fischotter."

jalanara *jalanara m. wohl dass.

jalanidhi m. 1) "Ocean, Meer." -vacāṃśi = sāmudrikaśāstra. 2) N.pr. eines Mannes.

jalanirgama *jalanirgama m. "Quelle, Fontaine."

jalanīlikā *jalanīlikā und *-nīlī f. "Blyxa octandra."

jalaṃdhama N.pr. 1) m. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Dānava. 2) f. ā einer Tochter Kṛṣṇa's.

jalaṃdhara m. 1) "eine best. Mudrā." 2) N.pr. a) eines Asura. b) eines Mannes.

jalaṃdharapura n. N.pr. einer "Stadt."

jalapakṣin m. "Wasservogel."

jalapati *jalapati m. Bein. Varuṇa's.

jalapattana n. "Inselstadt" ŚĪLĀÑKA.1,379.

jalapatra HARIV.2,89,43 fehlerhaft für -yantra.

jalapatha m. "Seereise."

jalapadavī *jalapadavī (GAL.). und *jalapaddhati f. "Abzugsgraben, Kanal."

jalaparṇikā *jalaparṇikā f. "eine best. Pflanze" GAL.

jalaparyāya *jalaparyāya m. "eine Art Andropogon" GAL.

jalapāda ( jāla-?) m. N.pr. eines Froschkönigs.

jalapārāvata *jalapārāvata m. "eine Taubenart" RĀJAN.19,103.

jalapitta *jalapitta m. n. "Feuer."

jalapippalī *jalapippalī f. "Commelina salicifolia und auch andere Species" RĀJAN.4,108. DHANV.36.

jalapīna *jalapīna m. "ein best. Fisch" GAL.

jalapuṣpa *jalapuṣpa n. "Wasserblume."

jalapūra m. 1) "ein volles Wasserbett." 2) N.pr. einer mythischen Person Ind.St.14,124,142.

jalapūruṣa m. "ein best. im Wasser lebendes mythisches Wesen."

jalapūrvakam Adv. "mit vorangehender Wasserausgiessung" HEMĀDRI.1,342,10.

jalapṛṣṭhajā *jalapṛṣṭhajā f. "Blyxa ocatandra."

jalappikā *jalappikā f. "Fisch."

jalapradāna n. "Wasserspende."

jalapradānika Adj. "auf die Wasserspende bezüglich."

jalaprapāta m. "Wasserfall."

jalapravāha m. "Strömung" Spr.2336.

jalaprasaraṇa *jalaprasaraṇa n. "Oel" GAL.

jalaprānta m. "Ufer."

jalaprāya *jalaprāya Adj. "wasserreich."

jalapriya 1) *m. a) "Fisch." b) "der Vogel Cātaka." c) "Eber" GAL. 2) f. ā Bein. der Dākṣāyaṇī.

jalaplava m. 1) "Sintfluth." 2) "*Fischotter."

jalaplāvana *jalaplāvana n. "Wasserfluth."

jalaphala n. "die Nuss der Trapa bispinosa" BHĀVAPR.1,245.

jalaphena *jalaphena m. "os Sepiae" NIGH.PR.

jalabandhaka *jalabandhaka m. "Damm."

jalabandhu *jalabandhu m. "Fisch."

jalabiḍāla *jalabiḍāla m. "Fischotter."

jalabindu 1) m. a) "Wassertropfen." b) N.pr. eines Tīrtha. 2) f. N.pr. einer Nāga-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,2.

jalabindujā *jalabindujā f. "aus Yavanāla gewonnener Zucker."

jalabimba *jalabimba = ḍimbikā.

jalabilva *jalabilva m. 1) "Pistia Stratiotes." 2) "Schildkröte." 3) "Krebs." 4) "ein viereckiger Teich."

jalabudbud (Mon.d.B.A.1880S.35) und -budbuda m. "Wasserblase."

jalabrahmī *jalabrahmī f. "Hingcha repens."

jalabhājana n. "Wassergefäss."

jalabhū *jalabhū m. 1) "Wolke." 2) "eine Commelina."

jalabhūṣaṇa *jalabhūṣaṇa m. "Wind."

jalabhṛt *jalabhṛt m. "Regenwolke."

jalabheda m. Titel eines Werkes.

jalamakṣikā *jalamakṣikā f. "Wasserfliege."

jalamadhūka *jalamadhūka m. "ein best. Baum" RĀJAN.11,94.

jalamaya Adj. (f. ī) "aus Wasser gebildet, ~ bestehend, mit W. gefüllt" HEMĀDRI.1,419,10. "unter W. stehend."

jalamarkaṭa *jalamarkaṭa m. "ein best. Wasserthier" GAL.

jalamasi *jalamasi m. "eine dunkle Regenwolke."

jalamānuṣa 1) m. = jalapūruṣa HARṢAC.185,9. 2) (*n.). "Fischotter" DEŚĪN.1,123. KĀD.140,12. BĀLAR.186,14.

jalamārga *jalamārga m. "Kanal."

jalamuc 1) Adj. "Regen gebend." 2) m. "Regenwolke."

jalamūrti m. "Śiva in der Form des Wassers."

jalamūrtikā *jalamūrtikā f. "Hagel."

jalamoda *jalamoda n. "die Wurzel von Andropogon muricatus" RĀJAN.12,161. jalāmoda v.l.

jalambala *jalambala (!) n. 1) "a stream." 2) "Collyrium."

jalayantra n. 1) "Sprütze." 2) "Wasseruhr."

jalayantraka n. "Sprütze."

jalayantragṛha n. "ein Badehaus mit darin angebrachten Sprützen" BHĀVAPR.3,59.

jalayantracakra n. "Schöpfrad."

jalayantraniketana *jalayantraniketana und -yantramandira n. = jalayantragṛha.

jalayāna m. "Boot, Schiff."

jalaraṅka *jalaraṅka, *-raṅku und *-rañja m. "eine Hühnerart."

jalaraṇḍa *jalaraṇḍa m. 1) "Strudel." 2) "Staubregen." 3) "Schlange."

jalarasa *jalarasa m. "Seesalz."

jalarākṣasī f. N.pr. eines Ungeheuers.

jalarāśi m. "Gewässer" 257,22. "See, Meer."

jalaruṇḍa *jalaruṇḍa m. = jalaraṇḍa.

jalaruh m. "eine am Tage sich öffnende Lotusblüthe" BĀLAR.84,4.

jalaruha 1) m. a) "Wasserthier." b) "Wasserpflanze." -kusuma n. VARĀH.JOGAJ.7,7. 2) n. "Lotusblüthe."

jalarūpa *jalarūpa und *-ka (GAL.) m. "ein best. Meerthier", = makara.

jalarekhā f. "eine auf Wasser gezogene Linie" Spr.2361.

jalalatā *jalalatā f. "Welle."

jalalekhā f. = jalarekhā Spr.7524.

jalalohita *jalalohita m. "ein Rakschas."

jalavant Adj. "wasserreich."

jalavaraṇṭa *jalavaraṇṭa m. "Wasserpocken."

jalavartikā *jalavartikā f. "ein best. Vogel" GAL.

jalavalkala *jalavalkala n. "Pistia Stratiotes."

jalavallī *jalavallī f. "Trapa bispinosa" RĀJAN.7,45.

jalavādita n. "eine Musik, bei der Wasser eine Rolle spielt."

jalavādya n. "ein musikalisches Instrument, bei dem Wasser eine Rolle spielt."

jalavāyasa *jalavāyasa m. "Seerabe."

jalavālaka *jalavālaka 1) m. Bein. des Vindhja. 2) f. -likā "Blitz."

jalavāluka *jalavāluka m. = jalavālaka 1) GAL.

jalavāsa1 m. "Aufenthalt im Wasser."

jalavāsa2 1) Adj. "im Wasser wohnend, ~ sich aufhaltend." 2) *m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,89. 3) *n. "die Wurzel von Andropogon muricatus" RĀJAN.12,160.

jalavāsin 1) Adj. "im Wasser lebend." Nom.abstr. -sitā f. 2) *m. "ein best. Knollengewächs" GAL.

jalavāha 1) Adj. "Wasser führend." 2) *m. "Wolke."

jalavāhaka m. "Wasserträger."

jalavāhana m. N.pr. eines Mannes.

jalaviṣuva n. 1) "*Herbstaequinoctium." 2) "ein best. Diagramm."

jalavīrya m. N.pr. eines Mannes.

jalavṛścika *jalavṛścika m. "Seekrabbe."

jalavetasa *jalavetasa m. "Calamus Rotang" RĀJAN.9,107. MADANAV.57,21.

jalavyatha *jalavyatha und *-vyadha m. "Esox Kankila."

jalavyāla *jalavyāla m. "Wasserschlange" NIGH.PR.

jalaśaya *jalaśaya und *-śayana m. Bein. Viṣṇu's.

jalaśayyā f. "das Liegen im Wasser" (als Kasteiung).

jalaśarkarā f. "Hagel."

jalaśāyitīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

jalaśāyin m. Bein. Vṣṇu's.

jalaśukti *jalaśukti f. "eine zweischalige Muschel" RĀJAN.13,132.

jalaśunaka *jalaśunaka m. "Fischotter" GAL.

jalaśūka m. "ein best. im Schlamm lebendes Thierchen" SUŚR.1,57,18. BHĀVAPR.6,15.

jalasaṃdha m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

jalasamudra *jalasamudra m. "das Meer mit süssem Wasser."

jalasaṃbhava *jalasaṃbhava m. "Calamus Rotang" RĀJAN.9,107.

jalasarasa *jalasarasa n. saṃjñāyām.

jalasarpiṇī *jalasarpiṇī f. "Blutegel."

jalasāt Adv. "zu Wasser" (werden).

jalasūkara *jalasūkara m. 1) "Krokodil." 2) "Wildschwein" NIGH.PR.

jalasūci *jalasūci m. 1) "Delphinus gangeticus." 2) "Krähe." 3) "Esox Kankila." 4) "Blutegel." 5) "Trapa bispinosa."

jalasūrya und -ka m. "der Widerschein der Sonne im Wasser" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,50.3,2,18.19.

jalastambha m. und -na n. "Verwandlung des Wassers in einen festen Körper" (eine übernatrürliche Kraft).

jalastha 1) Adj. "im Wasser stehend, ~ befindlich." 2) *f. ā "eine Grasart" RĀJAN.8,116.

jalasthāna n. und -sthāya m. "Wasserbehälter, Teich, See."

jalasnāna n. "Bad" Spr.2362.

jalasrāva m. "eine best. Augenkrankheit" SUŚR.2,305,6. ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,88.

jalaha *jalaha n. "ein kleines" jalayantragṛha.

jalaharaṇa n. "ein best. Metrum."

jalahastin m. "Dugong oder Krokodil" HARṢAC.185,13.

jalahāra m. "Wasserträger." f. -rī.

jalahāriṇī f. "Wassergraben, Kanal."

jalahāsa *jalahāsa m. "Meerschaum."

jalahrada *jalahrada m. N.pr. eines Mannes.

jalāṃśu m. = jaḍāṃśu "der Mond."

jalākara *jalākara m. "Wasserbehälter."

jalākāṅkṣa *jalākāṅkṣa m. "Elephant."

jalākṣī *jalākṣī f. "eine Commelina."

jalākhu *jalākhu m. "Fischotter."

jalāgama m. "Regen" 313,10.

jalāñcala *jalāñcala n. 1) "Quelle." 2) "Blyxa octandra."

jalāñjali m. "zwei Handvoll Wasser zu Ehren eines Verstorbenen, ein Lebewohl auf immer" (auch bildlich). Am Ende eines adj. Comp. -ka.

jalāṭana *jalāṭana 1) m. "Reiher." 2) f. ī "Blutegel."

jalāṇuka *jalāṇuka n. "Fischbrut."

jalāṇṭaka *jalāṇṭaka m. "ein best. Wasserraubthier."

jalāṇḍaka *jalāṇḍaka n. "Fischbrut."

jalātmikā *jalātmikā f. 1) "Blutegel." 2) "Brunnen."

jalātyaya m. "Herbst."

jalādhāra m. 1) "Wasserbehälter, Teich, See." 2) N.pr. eines Gebirges VP.2,4,62.

jalādhidaivata1 *jalādhidaivata n. Bein. Varuṇa's.

jalādhidaivata2 n. "das Mondhaus Aṣāḍhā."

jalādhipa m. "das Oberhaupt der Gewässer" (Varuṇa) und zugleich ~ "der Dummen" NAISH.9,23.

jalādhvan m. "Seereise." Instr. "zur See" Ind.St.15,332.

jalānila *jalānila m. "eine Art Krabbe" GAL.

jalāntaka1 m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

jalāntaka2 Adj. "Wasser enthaltend."

jalāntam Adv. "bis man auf Wasser kommt" (graben) AGNI-P.40,30.

jalāmoda *jalāmoda n. = jalamoda.

jalāmbara m. N.pr. eines Mannes.

jalāmbikā *jalāmbikā f. "Brunnen."

jalāmbugarbhā f. ein Frauenname.

jalāy, -yate "zu Wasser werden, wie W. erscheinen."

jalāyukā f. "Blutegel."

jalārka m. "die im Wasser sich abspiegelnde Sonne."

jalārṇava *jalārṇava m. 1) "Regenzeit." 2) "das Meer mit süssem Wasser."

jalārthin Adj. "durstig" MĀLAV.41.

jalārdra 1) Adj. "durchnässt, nass." 2) (*m.) und f. ā "ein nasses Gewand" DEŚĪN.1,54. BĀLAR.125,19.135,2.281,18. VIKRAMĀÑKAC.4,24. "ein angefeuchtetes Tuch, das zur Kühlung hinundher bewegt wird."

jalārdrikā am Ende eines adj. Comp. f. = jalārdra2 KĀD.2,49,24.

jalāladīnāhakavarasāha m. = [arabic]

jalālapura n. N.pr. einer "Stadt."

jalālu *jalālu m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,76.

jalāluka *jalāluka 1) n. "eine essbare Lotuswurzel." 2) f. ā "Blutegel."

jalālūka *jalālūka n. = jalāluka 1) RĀJAN.10,194.

jalālokā *jalālokā f. "Blutegel."

jalāvatāra *jalāvatāra m. "ein Stieg zum Wasser."

jalāśaya1 m. (adj. Comp. f. ā) "Wasserbehälter, Gewässer, Teich, See, Meer." -śayārāmotsargamayūkha m., -śayotsargatattva n. und -śayotsargavidhi m. Titel von Werken oder Abschnitten darin.

jalāśaya2 1) Adj. a) "im Wasser ruhend, ~ liegend." b) "dumm, einfältig." 2) *m. a) "Fisch." b) "Trapa bispinosa." 3) *f. ā "ein best. Wassergras" RĀJAN.5,129. 4) *n. "die Wurzel von Andropogon muricatus."

jalāśayapratiṣṭhā f. Titel eines Werkes.

jalāśraya1 m. fehlerhaft für 1. jalāśaya.

jalāśraya2 *jalāśraya 1) m. "Wolf" GAL. 2) f. ā a) "eine Kranichart" RĀJAN.19,104. b) "eine Grasart" RĀJAN.8,131 (v.l. jayāśrayā ; "eine Schilfart" 10,150.

jalāṣa1 Adj. "lindernd ; beruhigend, heilend."

jalāṣa2 *jalāṣa n. 1) = udaka. 2) = sukha.

jalāṣabheṣaja Adj. "lindernde Heilmittel habend."

jalāṣah *jalāṣah (stark -ṣāh) Adj.

jalāṣṭhīlī *jalāṣṭhīlī f. "Teich."

jalāsāha *jalāsāha Adj. = jalāṣah.

jalāsukā *jalāsukā f. "Blutegel."

jalāhati f. "ein heftiger Regenguss" Spr.2364.

jalāhvaya *jalāhvaya n. "Lotusblüthe."

jalikā *jalikā, *jalukā und jalūkā (RĀJAN.19,89. = tṛṇa- "Raupe" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,1,1) f. "Blutegel."

jalecara 1) Adj. (f. ī) "im Wasser lebend." 2) m. (adj. Comp. f. ā) "Wasserthier."

jalecchayā *jalecchayā f. "eine Art Heliotropium."

jalejāta *jalejāta n. "Lotusblüthe."

jalendra *jalendra m. 1) Bein. Varuṇa's. 2) "Meer, Ocean." 3) N.pr. eines Jina.

jalendhana *jalendhana n. "das unterseeische Feuer."

jalebha m. "ein best. Wasserthier." *f. ī.

jaleyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

jaleruha *jaleruha 1) m. N.pr. eines Fürsten. 2) f. ā "ein best. Strauch" RĀJAN.5,77.

jalelā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

jalevāha m. "Taucher."

jaleśa m. 1) Bein. Varuṇa's. 2) "Meer, Ocean."

jaleśaya 1) Adj. "im Wasser ruhend, ~ sich aufhaltend." 2) m. a) "*Fisch." b) Bein. Viṣṇu's.

jaleśvara m. 1) Bein. Varuṇa's. 2) "*Meer", "Ocean." 3) N.pr. eines Heiligthums.

jaleśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha VP..5,118.

jaloka 1) m. N.pr. eines Fürsten. 2) *f. ā "Blutegel."

jalokikā *jalokikā f. "Blutegel."

jalocchvāsa *jalocchvāsa m. "Abzugsgraben."

jalodara n. "Wasserbauch, -sucht" Ind.St.14,375.

jaloddhatagati 1) Adj. "sich im Wasser heftig bewegend" Ind.St.8,379. 2) f. "ein best. Metrum."

jalodbhava 1) Adj. "aus dem Wasser hervorgegangen, ~ entstanden." 2) m. a) "Wasserthier." b) N.pr. a) eines Wasserdämons. b) einer Gegend. 3) *f. ā a) "eine Art Raute" RĀJAN.5,65. b) "Benzoeharz."

jalodbhūtā *jalodbhūtā f. "ein best. Wassergras" RĀJAN.5,129.

jalonnāda *jalonnāda m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

jalopala m. "Hagel."

jaloragī *jaloragī f. "Blutegel."

jalauka m. (ausnahmsweise) und f. ā dass.

jalaukas 1) Adj. "im oder am Wasser wohnend." 2) m. a) "Wasserbewohner, Wasserthier." b) N.pr. eines Fürsten. 3) f. "Blutegel."

jalaukasa *jalaukasa m. f. n. "Blutegel."

jalaukāvacāraṇīya Adj. "über die Anwendung von Blutegeln handelnd" 216,17.

jalgul1 s. Intens. von 2. gar mit ava.

jalgul2 mit ni TS.7,4,19,3. = galgal mit ni ( s.u. 1. gal).

jalp, jalpati (episch auch Med.) 1) "halbverständlich reden, murren." 2) "reden, sprechen, sagen, sich unterhalten, ~ mit" (Instr. oder sārdham). 3) "Jmd anreden, mit Jmd sprechen" ; mit Acc. 4) "reden ~, sprechen über" (Acc.). 5) "erschallen lassen." 6) *arcatikarman.

     *Caus. jalpayati "Jmd reden lassen."
     vyati *vyati "mit einander plaudern."
     anu 1) "hinterher reden." 2) mit anyo'nyam "zu einander sprechen."
     abhi 1) "die Rede richten an" (Acc.). 2) "Jmd" (Acc.) "erwiedern." 3) "Etwas (Acc.) mit einer Anrede begleiten." 4) "einer Sache das Wort reden, rathen zu" (Acc.). 5) "Etwas (Acc.) besprechen."
     upa "sprechen, reden."
     pari 1) "schwatzen." 2) "sprechen über" (Acc.).
     pra 1) "sprechen." 2) "mittheilen, verkünden, bekannt machen." 3) prajalpita "der zu sprechen begonnen hat."
     prati "antworten, erwiedern" ; mit Acc. der Person.
     vi "aussprechen, sprechen."
     sam "reden, sprechen."

jalpa m. 1) "Gerede. Gespräch, gesprochene Worte, Unterhaltung." Pl. auch "Geschwätz." Als n. fehlerhaft für jalpya. 2) "eine Disputation, bei der man kein Mittel scheut um seine Behauptung dem Gegner gegenüber aufrecht zu erhalten", CARAKA.3,8. 3) N.pr. eines Ṛṣi VP..3,8.

jalpaka 1) Adj. "geschwätzig." 2) m. "Disputant" CARAKA.3,8.

jalpana 1) *Adj. "redend, sprechend." 2) n. "das Reden, Sprechen."

jalpāka Adj. "geschwätzig" HARṢAC.185,11.

jalpi f. 1) "undeutliches Reden, Murren." 2) "halblaute Unterredung."

jalpita 1) Adj. "Partic. von" jalp. 2) n. "Gerede, gesprochene Worte."

jalpitar -jalpitar Nom. a. "redend, sprechend."

jalpin -jalpin Adj. dass.

jalpya n. "Geschwätz" MBH.1,129,34.

jallakin in acyuta-.

jallāladīndra m. = [arabic]

ja|u Adj. wohl "gleichgültig, stumpf."

java 1) Adj. "eilend, rasch." 2) m. (adj. Comp. f. ā) "Eile, Raschheit, Schnelligkeit, Hast, Drang." javāt "eiligst, alsbald" VIKRAMĀÑKAC.12,15.

javana1 1) Adj. (f. ī) a) "treibend." b) "schnell, rasch" KĀD.2,24,21. 2) m. a) "*Pferd" RĀJAN.19,33. b) "*eine Hirschart" RĀJAN.19,47. c) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 3) *f. ī a) "Vorhang." b) "eine best. Pflanze." 4) (*m.!) n. "Raschheit, Schnelligkeit."

javana2 m. Pl. N.pr. eines Volkes, Richtig yavana.

javanāla *javanāla n. = yavanāla.

javanikā f. 1) "Vorhang." 2) Bez. "der Acte im Saṭṭaka."

javanikāntara n. = javanikā 2).

javaniman *javaniman m. "Raschheit, Schnelligkeit."

javayukta Adj. "rasch, schnell" (Pferd).

javavant Adj. "rasch, schnell."

javas n. "Raschheit, Schnelligkeit."

javasa *javasa m. n. = yavasa.

javā f. 1) "Hibiscus rosa sinensis" RĀJAN.10,124. Auch *-puṣpa n. Die besseren Ausgg. japā. 2) "*Safran."

javāgraja *javāgraja = yavāgraja.

javādi *javādi n. "Zibeth" RĀJAN.12,72.

javādhika Adj. (f. ā) "schneller laufend" KATHĀS.67,7. "*überaus rasch, ~ schnell."

javānila *javānila m. "Sturm, Orkan."

javāla *javāla m. = sthāga.

javin 1) Adj. "eilend, rasch, schnell, ~ laufend." 2) *m. a) "Pferd" RĀJAN.19,34. b) "Kamel" RĀJAN.19,21.

javina 1) Adj. = javin (buddh.). 2) *m. "der indische Fuchs" RĀJAN.19,51.

javiṣṭha 1) Adj. "der schnellste, rascheste." 2) m. N.pr. eines Dānava. Richtig yaviṣṭha.

javīyaṃs Adj. "schneller ~, rascher als" (Abl.).

jaśas *jaśas n. = yaśas GAL.

jaṣ *jaṣ, jaṣati -te ( hiṃsāyām).

jaṣa m. "ein best. Wasserthier" GOP.BR.2,2,5 ( jakha gedr.).

jas 1) jasate "erschöpft, todmüde sein." *jasta als Erklärung von jasuri. 2) *jasati ( gatikarman). 3) *jasyati ( mokṣaṇe).
     Caus. jāsayati 1) "erschöpfer, entkräften, ausgehen machen." 2) *hiṃsāyām. *tāḍane *anādare.
     ud Caus. "vernichten, ausrotten" ; mit Gen. und Acc. 236,13.19.
     prod *prod Caus. in *projjāsana.
     ni ( jasyati) "verschwinden, vergehen."
     Caus. "zur Erschöpfung bringen, matt ~, elend machen."

jasada *jasada n. "Zink" MADANAV.51,13.

jasu f. 1) "Erschöpfung, Schwäche." 2) etwa "Versteck."

jasuri 1) Adj. "erschöpft, matt." 2) *m. "Indra's Donnerkeil."

jasra in ajasra.

jasvan Adj. "armselig, Hungerleider."

jassarāja m. N.pr. eines Mannes.

jaha *jaha 1) Adj. in *śardhaṃjaha. 2) f. ā "eine best. Pflanze."

jahaka 1) *Adj. "der Etwas verlässt, aufgiebt." 2) *m. a) "Zeit." b) "Knabe." c) "eine abgestreifte Schlangenhaut." 3) f. jahakā "Igel."

jahatsvārtha Adj. (f. ā) "seine ursprüngliche Bedeutung aufgebend." f. = jahallakṣaṇā.

jahana in sarvasattvapāpa-.

jahallakṣaṇā f. "eine Etwas mittelbar ausdrückende Bezeichnungsweise mit Aufgabe der ursprünglichen Bedeutung des Wortes" 278,6.11.

jahā Interj. "bah!" ṚV.8,45,37. -- jahā f. s.u. jaha.

jahāka Adj. "der Andere zu meiden pflegt" TAITT.ĀR.1,3,1 ; vgl. jedoch ṚV.8,45,37.

jahānaka *jahānaka m. "Weltende."

jahijoḍa *jahijoḍa m. gaṇa mayūravyaṃsakādi.

jahita Adj. "verlassen, arm" 8,16.

jahina m. N.pr. eines Mannes.

jahistamba *jahistamba m. gaṇa mayūravyaṃsakādi.

jahu m. 1) "das Junge eines Thieres." Vgl. yahu 2) N.pr. eines Sohnes des Pushpavant.

jahnāvī f. "das Geschlecht des Jahnu."

jahnu m. 1) N.pr. a) verschiedener Männer (VP.2), unter andern eines Fürsten, der die Gañgā als Tochter annahm. Pl. "sein Geschlecht." b) einer Höhle im Himālaya, aus der die Gañgā hervorbricht. KĀD.46,23. HARṢAC.75,13. 2) *Bein. Viṣṇu's.

jahnukanyā (252,9), *jahnutanayā und *jahnuprajā (GAL.) f. Patron. der Gan4gā.

jahnusaptamī *jahnusaptamī f. "der 7te Tag in der lichten Hälfte des Vaiśākha."

jahnusutā f. Patron. der Gañgā.

jahman *jahman n. = udaka.

jahla m. N.pr. eines Mannes.

1 1) Adj. am Ende eines Comp. =1. ja 1). 2) m. f. (Nom. jās) "Nachkomme" ; Pl. "Nachkommenschaft."

2 *jā, jāyati ( kṣaye).

jāṃhagiri m. N.pr. = [arabic]

jāṃhāgīra und -nagara n. = N.pr. einer Stadt, = Dakka.

jāgata 1) Adj. "im Metrum Jagatī abgefasst, aus demselben bestehend, der J. entsprechend, die J. eigenthümlich habend, mit Hymnen in J. gefeiert" u.s.w. 2) *m. "eine Gottheit." 3) n. "das Metrum" JagatiVAITĀN.

jāgadīśī f. Titel eines von Jagadīśa verfassten Commentars.

jāgar s. 3. gar.

jāgara1 1) m. a) "das Wachen." b) "ein Gesicht im wachen Zustande." 2) *f. ā "das Wachen."

jāgara2 *jāgara m. = jagara "Rüstung."

jāgaraka m. "das Wachen."

jāgaraṇa 1) Adj. "wach." 2) n. a) "das Wachen." -ṇāṃ kar mit Gen. der Person "für Jmd wachen." b) "das Fortbrennen des Feuers" VAITĀN.

jāgaram *jāgaram Absol. von jāgar P.7,3,85,Sch.

jāgarita 1) Adj. "gewacht habend, durch Wachen angegriffen." 2) n. "das Wachen."

jāgaritar *jāgaritar Nom.ag. "wach, wachsam."

jāgaritavant Adj. = jāgarita 1).

jāgaritasthāna Adj. "im wachen Zustande sich befindend."

jāgaritānta m. "der wache Zustand" Comm. zu NYĀYAS.4,2,33.

jāgarin *jāgarin Adj. "wachend."

jāgariṣṇu Adj. "viel wachend."

jāgarūka Adj. (f. ā) 1) "wach, wachsam." Nom.abstr. jāgarūkatva n. 2) am Ende eines Comp. a) "zuschauend, beobachtend" PRASANNAR.106,16. b) "Sorge tragend, für, beschäftigt mit" HARṢAC.121,23.

jāgarotsava m. "ein unter Wachen begangenes Fest."

jāgartavya n. impers. "zu wachen. Loc. während gewacht werden sollte."

jāgarti *jāgarti und *jāgaryā f. "das Wachen."

jāguḍa 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes, Sg. des Landes. 2) *n. "Safran" RĀJAN.12,40.

jāgṛtavya n. impers. "zu wachen."

jāgṛvi 1) Adj. a) "wachsam, aufmerksam." Auch als Adv. b) "fortbrennend, nicht verlöschend." c) "ermunternd, aufregend" (geistiges Getränk). 2) *m. a) "Fürst, König." b) "Feuer."

jāgrat 1) Adj. "wachend." 2) m. "der wache Zustand" 266,12.21.269,288,16.

jāgratsvapna1 m. Du. "der wache Zustand und der Schlaf."

jāgratsvapna2 Adj. "im Wachen und im Schlafen vorkommend."

jāgradduḥṣvapnya n. "übler Traum im wachen Zustande."

jāgranmiśra Adj. "halb wachend halb schlafend" GOBH.1,6,6.

jāgriyā *jāgriyā f. "das Wachen."

jāghanī f. "Schwanz." jāghanīguda n. Sg. "Schwanz und After." Vgl. pṛthujāghana.

jāṅgala 1) Adj. a) "trocken, eben spärlich bewachsen aber dabei fruchtbar" (Gegend). b) "ein einer solchen Gegend sich vorfindend, ~ lebend." c) "vom Wilde, das in einer solchen Gegend lebt, kommend." d) "aus trockenem Holze gemacht" ( = kāṣṭhaja) HEMĀDRI.1,215,18.19. 2) m. a) "Haselhuhn" Ind.St.15,412. b) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Mannes. 3) *f. ī a) "Mucuna pruritus." b) = jāṅgula 3)a). c) Bein. der Gaurī GAL. ; vgl. jāṅgula 3)b). 4) n. a) "Wildpret." b) "Fleisch" BĀLAR.54,3. c) fehlerhaft für jāṅgula 1)b) MED.1.94.

jāṅgalapathika *jāṅgalapathika Adj. von jaṅgalapatha.

jāṅgali *jāṅgali m. "Schlangenfänger."

jāṅgalika *jāṅgalika und *jāṅgalin (GAL.) m. "Giftarzt, -beschwörer." -- Vgl. *ṛṣijāṅgalikī.

jāṅgula 1) *n. a) "Gift." b) "die Frucht der 4Jālinī." 2) f. ā "die Lehre von den Giften." 3) *f. ī a) dass. b) Bein. der Durgā.

jāṅguli *jāṅguli m. "Giftarzt, -beschwörer."

jāṅgulika 1) Adj. LALIT.121,4 fehlerhaft für jālāṅgulika. 2) m. = jāṅguli.

jāṅghanī *jāṅghanī f. fehlerhaft für jāghanī.

jāṅghāprahatika *jāṅghāprahatika Adj. von jaṅghāprahata.

jāṅghāprahūtika *jāṅghāprahūtika Adj. von jaṅghāprahūta gaṇa akṣadyūtādi in der KĀŚ.

jāṅghāprahṛtika *jāṅghāprahṛtika Adj. von jaṅghāprahṛta.

jāṅghālāyana m. Patron. von jaṅghāla.

jāṅghi *jāṅghi m. Patron. oder Metron.

jāṅghika 1) Adj. "schnell auf den Füssen, Läufer" Ind.St.15,2992. vidadruḥ (so zu lesen) = jāṅghikāḥ so v.a. "liefen eiligst davon" RĀJAN.7,1348. 2) *m. a) "Kamel" RĀJAN.19,21. b) "eine Art Hirsch" RĀJAN.19,47.

jājanāga m. N.pr. eines Mannes.

jājala m. Pl. "die Schule des Jājalin."

jājali und -n m. N.pr. eines Lehrers.

jājin m. "Kämpfer."

jāṭali *jāṭali m. f. "eine best. Pflanze."

jāṭālikā f. MBH.9,2641 fehlerhaft für jaṭālikā.

jāṭāsuri m. Patron. von jaṭāsura.

jāṭikāyana m. Patron. N.pr. eines Liedverfassers des AV.

jāṭilika *jāṭilika m. Metron. von jaṭilikā.

jāṭya *jāṭya Adj. = jaṭāvant.

jāṭhara 1) Adj. (f. ī) "am oder im Bauch befindlich, den B. betreffend." agni m. "die verdauende Feuerkraft im Leibe ; Hunger." 2) m. a) "Leibesfrucht, Sohn." b) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

jāṭharya n. "eine krankhafte Affection des Unterleibes."

jāḍāra *jāḍāra von jaḍa.

jāḍya n. 1) "Empfindung von Kälte, Schauder" KAP.1,84. 2) "Stumpfheit, Unempfindlichkeit, Apathie." 3) "Dummheit, Geistesschwäche." 4) "Unbeseeltheit, Intelligenzlosigkeit" 263,6.

jāḍyāri *jāḍyāri m. "Citronenbaum" RĀJAN.11,178.

jāṇḍaka m. "ein best. Thier" CARAKA.6,19. Vgl. śāṇḍika.

jāta 1) Adj. s.u. jan 2) m. a) "Sohn." b) "ein Geborener, so v.a. ein lebendes Wesen." c) N.pr. a) eines Sohnes des Brahman VP..,2,200. b) Pl. eines Stammes der Haihaja. (?) 3) n. a) "ein lebendes Wesen, Geschöpf." b) "Geburt, Ursprung." c) "Wesen." d) "Geschlecht, Art, genus ; eine Gesammtheit zusammengehöriger Dinge." Am Ende eines Comp. oft so v.a. "Alles was -x- heisst, irgend ein -x-, allerhand -x-". jāte "im Allgemeinen." e) = jātakarman. f) * = vyakta.

jātaka 1) Adj. am Ende eines Comp. "erzeugt von, geboren unter" (einem Stern). 2) m. a) "ein neugeborenes Kind." b) "*Bettler." 3) n. a) = jātakarman b) "Nativität, Nativitätslehre." -yogena "in Folge seiner Nativität" RĀJAT.7,1780. c) bei den Buddhisten "eine frühere Geburt Śākyamuni's und eine Darüber handelnde Erzählung." d) am Ende eines Comp. nach einem Zahlwort "ein Aggregat von" -- "gleichartigen Dingen."

jātakakalānidhi m., -kalpalatā f., -kaumudī f., -kaustubha n., -candrikā f., -cintāmaṇi m., -tantra n., -taraṃgiṇī f., -dīpikā f., -paddhati f., -padmakośa m., -mañjarī f., -mālā f., -muktāvalī f. und -ratnākara m. Titel von Werken.

jātakarman n. "eine best. Ceremonie nach der Geburt eines Kindes" GAUT.8,14.

jātakasaṃgraha m., -sāra -sena -kābharaṇa n., -kāmṛta n., -kāmbhonidhi m. und -kārṇava m. Titel von Werken.

jātatokā *jātatokā Adj. f. "Kinder geboren habend."

jātadoṣa Adj. "schuldbeladen" MṚCCH.127,15.

jātanaṣṭa Adj. "erschienen und sogleich wieder verschwunden."

jātaprāya Adj. "beinahe erfolgt" SĀH.D.79,5.

jātabala Adj. "gekräftigt" CARAKA.6,2.

jātabhī f. N.pr. eines Frauenzimmers.

jātamātra Adj. ( ā) "kaum ~, eben geboren" 74,9.194,29. "kaum ~, eben entstanden"

jātarūpa 1) Adj. a) "schön, prächtig." b) "golden" HEMĀDRI.1,775,4.fgg. 2) n. a) oxyt. "Gold" VAITĀN. MBH.14,8,11. Nom.abstr. -tā f. b) "*Stechapfel."

jātarūpaprabha *jātarūpaprabha n. "Auripigment" NIGH.PR.

jātarūpamaya Adj. (f. ī) "golden" HARṢAC.170,12.

jātarūpaśila m. N.pr. "eines goldenen Berges."

jātavant Adj. 1) "geboren." 2) "eine von" jan "abgeleitete Form enthaltend."

jātavāsaka und -vāsagṛha n. "Wohnstube."

jātavidyā f. "Wissen von dem was ist oder von den Ursprüngen, vom Wesen der Dinge."

jātavinaṣṭa Adj. = jātanaṣṭa.

jātaveda Adj. "Lohn verleihend" (Comm.) BHĀG.P.5,7,13.

jātavedas Adj. "die Wesen kennend." m. Bez. Agni's und Name verschiedener Agni. In der späteren Sprache auch "Feuer" überh. 82,25. Nom.abstr. jātavedastva n.

jātavedasa 1) Adj. "dem Jatavedas gehörend, ihn betreffend" u.s.w. 2) f. ī Bein. der Durgā.

jātavedasīya n. "eine best. Hymne."

jātavedasya Adj. = jātavedasa 1).

jātavedākalpa m. Titel eines Werkes.

jātavedādinavadurgāmanu m. "ein best. Zauberspruch."

jātaveśman n. "Wochenstube."

jātaśilā f. "ein wirklicher, massiver Stein" GOBH.3,9,6.

jātasārā *jātasārā f. "Odina Wodier" NIGH.PR.

jātasena *jātasena m. N.pr. eines Mannes.

jātasenya *jātasenya m. Patron. von jātasena.

jātahāriṇī f. N.pr. einer Hexe, "die neugeborene Kinder fortträgt."

jātāyana m. Patron. von jāta. Pl. "sein Geschlecht."

jātāyatyā Adj. f. "Kinder habend" Spr.7841.

jāti und jātī (seltener) f. 1) "Geburt, Ursprung." jātyā jātitas und jāti- "von Geburt ~, von Anfang an, von Haus aus." 2) "Wiedergeburt" 91,5. KĀRAṆḌ.95,21. 3) "die durch Geburt bestimmte Daseinsform" (Mensch, Thier u.s.w.), "~ Stellung im Leben, Stand, Rang" (Brahman, Krieger u.s.w.). jātitas im Sinne eines Abl. oder Instr. 4) "Familie, Stamm, Geschlecht." 5) "Gattung" (Gegens. "Art), Art" (Gegens. "Individuum) ; das Allgemeine." 6) "Art, Anlage" CARAKA.2,1. 7) "der Charakter der Gattung, Aechtheit, normale Beschaffenheit eines Dinges." abhrajātayaḥ so v.a. "wirkliche Wolken." 8) "Zurückführung von Brüchen auf einen gemeinschaftlichen Nenner." 9) "eine auf blosse Gleichartigkeit oder Ungleichartigkeit sich stützende ~, eine in sich selbst einen Widerspruch enthaltende Einwendung." 10) "eine best. Redefigur." 11) "eine best. Klasse von Metren." 12) "Sangweise." 13) "*Ofen." 14) "Jasminum grandiflorum." 15) "Muskatbaum, -nuss." 16) "*Emblica officinalis." 17) * = kampilla. 18) bisweilen mit jñāti verwechselt.

jātikośa 1) m. (DHANV.3,51) n. (BHĀVAPR.1,187) "Muskatnuss." 2) *f. ī "Muskatblüthe" RĀJAN.12,78.

jātijānapada Adj. "die Stände und das Land betreffend" M.8,41.

jātitva n. "Abstraction."

jātidīpaka n. "eine Art von Vergleichung, bei der von einem Gattungsbegriff zweierlei ausgesagt wird."

jātiṃdhara m. N.pr. eines Arztes.

jātipakṣatāvāda m. Titel eines Werkes.

jātipattrī f. "Muskatblüthe" RĀJAN.12,78. DHANV.3,21. BHĀVAPR.1,188.

jātiparivṛtti f. "Wechsel ~, Aufeinanderfolge von Geburten" ĀPAST.

jātiparṇī *jātiparṇī f. "Muskatblüthe" NIGH.PR.

jātiphala *jātiphala n. "Muskatnuss" RĀJAN.12,81.

jātibrāhmaṇa n. "ein Brahman der Geburt" (nicht den Kenntnissen) "nach."

jātibhāj Adj. "Alles was geboren wird."

jātibhraṃśa m. "Verlust des Ranges, ~ der Kaste."

jātibhraṣṭa Adj. "seines Ranges ~, seiner Kaste verlustig gegangen."

jātimant Adj. 1) "von edler Geburt, eine hohe Stellung einnehmend." 2) "eine Gattung habend, was einem Allgemeinen Begriff untergeordnet werden kann." Nom.abstr. -mattva n.

jātimaha *jātimaha m. "Geburtsfest."

jātimātra n. "die blosse Geburt, die Stellung im Leben, welche man einzig nur der Geburt zu verdanken hat." *-jīvin und -mātropajīvin Adj. "der nur von seiner G. lebt, sich nur auf seine G. berufen kann."

jātimālā f. Titel eines Werkes.

jātivacana m. "Artbegriff."

jātivicāra und -viveka m. Titel zweier Werke.

jātivaira *jātivaira n. "eine unter einen allgemeinen Begriff fallende Feindschaft."

jātiśabda m. "ein einen Artbegriff ausdrückendes Wort."

jātiśasya *jātiśasya n. "Muskatnuss" RĀJAN.12,80. -sasya v.l.

jātisaṃpanna Adj. "aus einer guten Familie, aus einem edlen Geschlecht."

jātisasya *jātisasya n. v.l. für -śasya.

jātisāṃkaryavāda m. Titel eines Werkes.

jātisāra *jātisāra m. "Muskatnuss" RĀJAN.12,80.

jātismara 1) Adj. (f. ā) "seines frühern Daseins sich erinnernd" 103,21.174,27. Nom.abstr. -tā f. (HEMĀDRI.1,47621) und -tva n. 2) N.pr. eines Tīrtha.

jātismaraṇa n. "das Sicherinnern des frühern Daseins."

jātismarahrada m. N.pr. eines "Sees."

jātihīna Adj. "von niedriger Geburt, niedriger Herkunft, eine niedrige Stellung im leben einnehmend."

jātī f. s. jāti.

jātīkośa m. (*n.) "Muskatnuss."

jātīpattrī *jātīpattrī f. und jātīphala n. (PAN4CAD.) = jāti-.

jātīphalā *jātīphalā f. "Emblica officinalis" RĀJAN.11,160.

jātīya -jātīya Adj. "zu der und der Klasse, Familie, Geschlecht, Art gehörig." paṭu- "ziemlich geschickt."

jātīyaka -jātīyaka Adj. (f. ā) dass. ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,2,13.

jātīrasa *jātīrasa m. "Myrrhe."

jātīrasaphalā *jātīrasaphalā f. "Emblica officinalis" NIGH.PR.

jātu und jātu (ŚAT.BR. einmal) Adv. 1) "überhaupt." 2) "möglicher Weise, vielleicht." 3) "eines Tages, einst, irgend ein Mal." 4) mit na "überhaupt nicht, durchaus nicht, auf keinen Fall, niemals." Auch mit folgendem cid und kadā cid.

jātuka m. "die Pflanze, welche die Asa foetida liefert", CARAKA.1,27 ( yātuka gedr.). *n. "Asa foetida."

jātudhāna m. = yātudhāna KĀD.34,5.

jātuṣa Adj. (f. ī) "aus Lack ~, aus Gummi gemacht, damit bestrichen."

jātū in -bharman und -ṣṭhira = aśani SĀY.

jātūkarṇa 1) m. a) N.pr. eines alten Lehrers, Arztes und Verfassers eines Gesetzbuches. b) Bein. Śiva's. 2) f. ī N.pr. der Mutter Bhavabhūti's. 3) *Adj. (f. ī) von jātūkarṇya.

jātūkarṇīputra m. Metron. Bhavabhūti's.

jātūkarṇya m. Patron. von jātūkarṇa. Pl. "sein Geschlecht."

jātūbharman Adj. "je und je ~, stets pflegend, ~ schützend."

jātūṣṭhira Adj. "je und je fest, niemals weichend."

jāteṣṭi f. "ein Opfer bei der Geburt eines Kindes" 254,24.

jātokṣa *jātokṣa m. "ein junger Stier."

jātodaka Adj. "mit Wasser angefüllt" udara BHĀVAPR.5,83.

jātya Adj. 1) am Ende eines Comp. "zu dem und dem Geschlecht, Stande u.s.w. gehörig." 2) "zur Familie gehörig, verwandt." 3) "zu einem edlen Geschlecht gehörig, edel." 4) "ächt", [greek]. Ueber den "ächten Svarita" s. WHITNEY,Gr.84,b. 5) "rechtwinkelig." 6) "*lieblich, reizend."

jātyandha Adj. "blindgeboren" Spr.2391.fg.

jātyandhabadhira Adj. du. "von Geburt blind oder taub" 200,27.

jātyutkarṣa m. "eine höhere Kaste" YĀJN4.1,96.

jātyutpala *jātyutpala "eine weiss und roth gefärbte Lotusblüthe" NIGH.PR.

jāna1 n. "Entstehung, Ursprung ; Geburtsstätte."

jāna2 m. Patron. des Hymnendichters Vṛca ĀRṢ.BR. Vgl. vaijāna.

jānaka 1) m. Patron. verschiedener Männer. 2) f. ī a) Patron. der Sītā. b) "ein best. Metrum."

jānaki ( jānaki einmal im ŚAT.BR.14) m. 1) Patron. verschiedener Männer. 2) *Pl. N.pr. eines Volksstammes KĀŚ.zu P.5,3,116.

jānakīgītā f. und jānakīcaraṇa n. Titel zweier Werke.

jānakīdehabhūṣa m. Bein. Rāma's.

jānakīnātha m. desgl.

jānakīnāthacūḍāmaṇibhaṭṭācārya m. N.pr. eines Autors.

jānakīnāthaliṅga n. Name eines Liñga.

jānakīnāthaśarman m. N.pr. eines Mannes.

jānakīpariṇaya m. Titel eines Schauspiels HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30. Cat.GUJAR.2,116.

jānakīmantra m. "ein an die Sītā gerichteter Spruch."

jānakīya *jānakīya m. "ein Fürst der Jānaki."

jānakīrāghava n. Titel eines Schauspiels.

jānakīrāmacandravilāsa m. Titel des 2ten Acts im Mahānāṭaka.

jānakīvallabha und jānakīśa m. Bein. Rāma's.

jānakīsahasranāmastotra n. Titel eines "Lobgesanges."

jānakīsvayaṃvara m. Titel des 1ten Actes im Mahānāṭaka.

jānakīharaṇa n. Titel eines Werkes.

jānaṃtapi m. Patron. des Atyarāti.

jānanti m. N.pr. eines Lehrers.

jānapada 1) Adj. a) "auf dem Lande wohnend ; m. Landbewohner" (Gegens. "Städter" ). b) "ein Land ~, die Landbewohner betreffend, für sie bestimmt." 2) m. "ein Reichsangehöriger, Unterthan." 3) f. jānapardī a) "ein volksthümlicher Ausdruck." b) N.pr. a) einer Apsaras. b) *einer Oertlichkeit.

jānapadika Adj. "das Reich ~, die Unterthanen betreffend."

jānapāda HARIV.8610 fehlerhaft für jāla-.

jānarājya n. "Oberherrschaft" MAITR.S.2,6,6.9.

jānavādika *jānavādika Adj. "mit dem Gerede der Leute vertraut."

jānaśruti m. Patron. von janaśruta.

jānaśruteya m. Patron. des Aupāvi.

jānāyana *jānāyana m. Patron. von jana.

jāni am Ende eines adj. Comp. "Ehefrau" 132,29.

jānī1 *jānī f. "Mutter."

jānī2 Verstümmelung von yājñika.

jānu 1) m. (ausnahmsweise) und n. "Knie" (auch bei Thieren). jānu dā "Jmd (Gen.) das Knie auf den Leib setzen." jānubhyāmavanīṃ gam "sich auf die Knie werfen." 2) als "Längenmaass." = 32 Añgula ŚULBAS.1,13.

jānuka 1) n. "Knie." Insbes. am Ende eines adj. Comp. (f. ā) HEMĀDRI.4.1,436,20. 2) m. N.pr. eines Mannes ŚĀK.75,18.

jānukā Adj. "gebärend", mit Acc. MAITR.S.1,4,8. ĀPAST.ŚR.1,10,11.

jānucalana n. "das Sichschaukeln auf Jmds Knien."

jānujaṅgha m. N.pr. eines Fürsten.

jānudaghna Adj. (f. ī) "bis zum Knie reichend" TAITT.ĀR.1,25. -daghnāmbhas Adj. RĀJAT.8,3186. Loc. "in der Höhe des Knies" ĀPAST.ŚR.15,13,3.

jānupracalana u. = jānucalana PAN4CAT.ed.Bomb.5,68,17.

jānuprahūta *jānuprahūta gaṇa akṣadyūtādi in der KĀŚ. Davon

*-tika Adj. ebend.

jānuprahṛta *jānuprahṛta und *-prahṛtika Adj. v.l. für -prahūta und -prahūtika.

jānuphalaka *jānuphalaka und jānumaṇḍala (KĀRAṆḌ.17,2.38,14) n. "Kniescheibe."

jānumātra1 n. "Höhe des Knies" ŚAT.BR.12,8,3,20.

jānumātra2 Adj. "bis zum Knie reichend, knietief."

jānuvijānu HARIV.15978 fehlerhaft für ( savya)-jānu vi-.

jānevādika *jānevādika und *jānovādika Adj. = jānavādika.

jāndhita Adj. "worüber man übereingekommen ist, herkömmlich, gebräuchlich."

jānya m. N.pr. eines alten Weisen. janya v.l.

jānvākna Adj. "mit gebogenem Knie."

jāpa m. "das Flüstern." Auch fehlerhaft für jāpya und japa.

jāpaka 1) Adj. a) "Etwas" (im Comp. vorangehend) "flüsternd hersagend, flüsternd Gebete hersagend" BHĀG.P.ed.Bomb.9,6,10. m. "ein solcher Priester" HEMĀDRI.2,a.68,9.11. b) "zu 1)a) in Beziehung stehend." 2) n. "ein best. wohlriechendes Holz."

jāpana *jāpana n. = nirasana und nirvartana.

jāpin -jāpin Adj. "flüsternd hersagend."

jāpya 1) Adj. a) "flüsternd herzusagen." b) = jāpaka 1)b). 2) n. "ein flüsternd herzusagendes Gebet" R.ed.Bomb.1,29,32.

jābāla1 m. 1) Metron. verschiedener Männer. Auch Pl. 2) Pl. "eine best. Schule."

jābāla2 *jābāla m. = ajāpāla "Ziegenhirt."

jābālaśruti f. Titel eines Werkes.

jābālāyana m. N.pr. eines Lehrers.

jābāli m. Patron. N.pr. verschiedener Männer.

jābālin m. Pl. "die Schule" Jābāla's.

jābālīśvara n. Name eines Liñga.

jābālopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

jāmadagna 1) Adj. (f. ī) "von Gamadagni oder Jāmadagnya herrührend" u.s.w. 2) m. a) Patron. von jamadagni. Auch Pl. b) "ein best. Caturaha."

jāmadagniya m. Patron. von jamadagni TS.7,1,9,1.

jāmadagneya m. desgl.

jāmadagnya 1) Adj. "dem Jamadagni oder dem Jāmadagnya 2)a) gehörig, sie betreffend" u.s.w. 2) m. a) Patron. von jamadagni. Auch Pl. b) "ein best. Caturaha."

jāmadagnyaka m. = jāmadagnya 2)a) AGNI-P.42,24.

jāmadagnyajaya m. Titel eines Schauspiels WILSON,Sel.Spec.LXXVIII ; vgl. jedoch HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

jāmadagnyadvādaśī f. "der 12te Tag in der Jāmadagnya-Hälfte des Vaiśākha."

jāmadagnyāy "wie Jāmadagnya, d.i. wie Paraśurāma verfahren." -yita n. so v.a. "ein Morden in der Weise Paraśurāma's" RĀJAT.7,1506.

jāmarya (jāmarya) jāmaria Adj. als. Beiw. der Milch.

jāmala n. schlechte Schreibart für ( yāmala 2).

jāmā f. "Tochter" (nach NĪLAK.).

jāmātar m. 1) "Eidam", Nom.abstr. jāmātṛtva n. 2) "Schwestermann, Schwager" R.7,24,30.34. 3) "*Gatte." 4) "*Scindapsus officinalis."

jāmātṛka m. "Eidam." v.l. jāmātar.

jāmi 1) Adj. a) "leiblich verschwistert" ; seltener vom Bruder, häufig von der Schwester mit und ohne svasar. Du. und Pl. "Geschwister." Bildlich von den "Fingern" und den "Andachtsübungen oder Gebetsformen beim Soma-Werk." b) "verwandt" überh., "angehörig, eigen, heimisch, gewohnt" ; "Verwandter." 2) f. a) in der nachvedischen Sprache "eine weibliche Verwandte des Hausvaters", inbes. "die Schwiegertochter", auch wohl "Schwester." Auch jāmī. b) N.pr. a) einer Göttin. b) jāmī einer Apsaras HARIV.3,69,16. g) einer Gattin Dharma's. Auch jāmī VP..2,21. 3) m. a) "Geschwisterschaft, Blutsverwandtschaft." b) in der Sprache der Grammatik und Liturgie "das Gleichförmige, Wiederholung, Tautologie." c) "*Wasser."

jāmikṛt Adj. "Verwandtschaft schaffend."

jāmitra n. [greek], das 7te "astrol. Haus."

jāmitva n. "Verwandtschaft, Angehörigkeit."

jāmivat Adj. "wie eine Schwester, wie ein Bruder."

jāmivant *jāmivant Adj. = jāmi.

jāmiśaṃsa m. "Bruder-, Verwandtenfluch."

jāmunadeśa *jāmunadeśa m. N.pr. einer "Oertlichkeit."

jāmeya *jāmeya m. "Schwestersohn."

jāmba *jāmba von jamba.

jāmbava 1) Adj. "von der Eugenia Jambolana kommend." 2) m. = jāmbavant. 3) *f. ī "Artemisia vulgaris oder Alpinia nutans" RĀJAN.5,82. 4) n. a) "die Frucht der Eugenia jambolana." b) "*Gold." c) *N.pr. einer Stadt.

jāmbavaka *jāmbavaka N.pr. einer Oertlichkeit.

jāmbavata *jāmbavata und *-ka gaṇa arīhaṇādi. v.l. jāmbavant

jāmbavatīpati *jāmbavatīpati m. Bein. Kṛṣṇa's GAL.

jāmbavatīvijaya m. Titel eines Schauspiels.

jāmbavant 1) m. N.pr. eines Fürsten der Affen. 2) f. -vatī a) N.pr. der Tochter Gāmbavant's und Gattin Kṛṣṇa's. b) * = jāmbava 3) RĀJAN.5,82.

jāmbavanta *jāmbavanta und *-ka gaṇa arīhaṇādi in der KĀŚ. v.l. jāmbavata.

jāmbavoṣṭha und -vauṣṭha n. "Sonde, Senknadel."

jāmbila n. "Kniehöhle" MAITR.S.3,15,3. Aus jānubila (wie anvartitar aus anuva-). Vgl. jāmbīla.

jāmbīra *jāmbīra n. "Citrone."

jāmbīla n. 1) = jāmbila KĀṬH.5,13,1. Nach MAHĪDH. "Kniescheibe." 2) "Speichel."

jāmbuka Adj. "vom Schakal kommend."

jāmbudvīpaka Adj. "in Jambudvīpa wohnend" KĀRAṆḌ.13,2.3.46,11.57,17.87,7.

jāmbunada und -maya fehlerhaft für jāmbūnada und -maya.

jāmbuvant N.pr. 1) *m. = jāmbavant 1). 2) f. -vatī = jāmbavant 2) a). Die Bomb. Ausg. des BHĀG.P. überall richtig jāmbavatī.

jāmbūnada1 1) Adj. "vom Flusse Jambū kommend" als Beiw. "einer bes. Art Gold" und als n. "solches Gold und Gold überh." 2) *n. "Stechapfel."

jāmbūnada2 1) Adj. (f. ī) "aus dem Gāmbūnada genannten Golde gemacht, golden" überh. 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Ganamejaya. b) eine Berges. Auch -parvata m. 3) f. ī N.pr. eines Flusses. 4) n. a) "ein goldener Schmuck." b) N.pr. eines Sees.

jāmbūnadaprabha 1) Adj. "einen goldenen Glanz habend." tapta- R.1,38,19. 2) m. N.pr. eines Buddha Lot.delab.l.93 ( jambu- gedr.).

jāmbūnadamaya Adj. (f. ī) "golden."

jāmbeya *jāmbeya m. Metron. von jambū.

jāmboṣṭha und jāmbauṣṭha n. = jāmbavoṣṭha.

jāmbha *jāmbha m. Patron. von jambha.

jāyaka *jāyaka n. "ein best. wohlriechendes Holz."

jāyadratha Adj. "dem Jayadratha gehörig."

jāyanta m. Patron. Bharata's.

jāyantīputra m. N.pr. eines Lehrers.

jāyanteya m. Metron. von jayantī.

jāyampatī KĀṬH.6,4 wohl nur fehlerhaft für jāyāpatī ; s.u. jāyā 1).

jāyala m. Pl. = jājala Ind.St.3,277. ĀRYAV.47.

jāyā f. 1) "Eheweib." jāyāpatī Nom. Du. m. "Mann und Weib" KAP.S.4,3. Nom.abstr. jāyātva n. 2) "das 7te astrol. Haus."

jāyāghna *jāyāghna Adj. "Mörder des Eheweibes, den Tod des Eheweibes herbeiführend."

jāyājīva *jāyājīva m. "Schauspieler, Tänzer."

jāyānujīvin *jāyānujīvin m. 1) dass. 2) "der Mann einer Hure." 3) "ein armer Teufel." 4) "Ardea nivea." 5) = āśvina.

jāyānya m. "eine best. Krankheit."

jāyin 1) Adj. am Ende eines Comp. "besiegend", "bekämpfend." 2) m. "ein best. Dhruvaka."

jāyu 1) Adj. "siegreich ; zu gewinnen suchend." 2) *m. a) "Arzenei." b) "Arzt."

jāyuka Adj. "siegreich" MAITR.S.3,1,9.

jāyenya m. = jāyānya.

jāra1 Adj. "alternd."

jāra2 m. "Buhle." In der alten Sprache nicht nothwendig mit schlimmer Nebenbedeutung. Auch "Vertrauter" überh. In der späteren Sprache "der Buhle einer verheiratheten Frau, Nebenmann." Am Ende eines adj. Comp. f. ā 155,24.

jāragarbha m. "ein Kind von einem Nebenmanne" Spr.4155.

jāragarbhā Adj. f. "schwanger von einem Buhlen" Spr.4155. v.l.

jāraghnī Adj. f. "den Buhlen tödtend."

jāraja Adj. "von einem Buhlen gezeugt."

jārajāta m. 1) Adj. "von einem Buhlen gezeugt, m. ein solcher Sohn" VARĀH.JOGAJ.4,47. 2) "Plagiarius."

jārajātaka 1) Adj. "vom einem Buhlen gezeugt." 2) m. "Plagiarius."

jāraṇa 1) m. a) "das Oxydiren." b) "*Verdauungsmittel." 2) f. ā = 1)a). 3) *f. ī "eine Art Kümmel" RĀJAN.6,64.

jāratā f. "ein Buhlerverhältniss mit" (im Comp. vorangehend).

jāratineya *jāratineya m. Patron. von jaratin und Metron. von jaratī.

jāratkārava m. Patron. von jaratkāru.

jāradgava Adj. (f. ī) in Verbindung mit vīthi f. "eine best. Strecke der Mondbahn." -gavaṃ sthānam VP..2,264.

jāradvṛkṣa *jāradvṛkṣa Adj. von jaradvṛkṣa.

jārabhara *jārabhara gaṇa pacādi. f. ā "Ehebrecherin."

jāramāṇa n. "eine Art Tanz" S.S.S.258.

jāramāṇya *jāramāṇya m. Patron. von jaramāṇa.

jārayanmakha Adj. "Freude weckend."

jārāsaṃdhi m. Patron. Sahadeva's.

jāriṇī Adj. f. "eine Buhlen habend, eine Verliebte."

jāruja Adj. = jarāyuja.

jāruttha *jāruttha fehlerhaft für jārūthya.

jāruthī HARIV.9136 und R.6,109,50 fehlerhaft für jārūthī.

jārudhi m. N.pr. eines Gebirges.

jārūthī f. N.pr. eines Flusses oder einer Stadt.

jārūthya Adj. als Beiw. von aśvamedha nach den Erklären = triguṇadakṣiṇa māṃsamaya oder māṃsādidānapradhāna, d.i. puṣṭa.

jārtika m. Pl. N.pr. einer Volkes. v.l. jartika.

jārya (jārya) jaria n. "Vertraulichkeit. Liebe." Nach SĀY. Adj. = stutya.

jāryaka m. Spr.3322 vielleicht fehlerhaft für jāhaka "Igel."

jāla1 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Netz, Geflechte, Fanggarn, Vogelnetz, Fischernetz, Haarnetz ; Netz, Schlinge" in übertragener Bed. von "Allem, was den Menschen in seiner Freiheit beschränkt." b) "Netz" in anat. Sinne, "omentum." c) "ein aus Draht geflochtenes Netz, Panzerhemd, Haube aus Draht." d) "Gitter." e) "Gitterfenster." f) "Schwimmhaut, ein Ansatz zur Schwimmhaut" (an den Fingern und Zehen göttlicher Wesen und aussergewöhnlicher Menschen). g) "Mähne eines Löwen." 112,16. h) "*ein Bündel junger Knospen." i) "Netz, so v.a. Verbindung, eine zusammenhängende ~, dichte Menge." k) "Betrug, Hinterlist, Blendwerk" DAŚAK.79,15. l) bisweilen fehlerhaft für jāta. 2) *m. a) "Nauclea Cadamba." b) "eine kleine Gurke, ein kleiner Kürbis." 3) *f. ī "eine Gurkenart."

jāla2 Adj. "wässern."

jālaka 1) n. a) "Netz, Geflechte, Gewebe" (eig. und übertr.). b) "Gitter." c) "Gitterfenster." Angeblich *m. d) "ein Bündel junger Knospen." e) "eine Art Perlenschmuck" BHĀG.P.3,20,17. f) "*Nest." g) "Menge" ŚĀK.29. h) "*Banane." i) "*Betrug." 2) m. "ein best. Baum." 3) f. jālikā a) "Netz, Fanggarn." b) "Schleier." c) "Panzerhemd." d) "*Spinne." e) "*Banane." f) "Menge" KĀD.161,11. g) "*Wittwe." h) * = komāsikā.

jālakagardabha m. = jālagardabha CARAKA.6,17.

jālakamālin Adj. "mit einem netzartigen Perlenschmuck versehen" BHĀG.P.8,20,17.

jālakarman n. "Fischfang."

jālakāra und -ka m. "Spinne."

jālaki *jālaki m. Pl. N.pr. eines Volksstammes. jānaki v.l.

jālakita -jālakita Adj. "netzartig überzogen mit" HARṢAC.202,13.

jālakinī *jālakinī f. "Schafmutter."

jālakīṭa *jālakīṭa m. N.pr. eines Dorfes.

jālakīya *jālakīya m. "ein Fürst der Jālaki." v.l. jānakīya.

jālakṣīrya n. "eine best. Pflanze mit giftigem Milchsaft."

jālagardabha m. "ein best. Ausschlag."

jālagavākṣa m. "Gitterfenster." -ka dass. VARĀH.BṚH.S.56,22.

jālagoṇikā *jālagoṇikā f. "ein best. zum Buttermachen dienendes Gefäss."

jāladaṇḍa m. "Stab am Netz oder Fanggarn."

jālaṃdhara 1) m. a) "eine best. Fingerstellung oder -verbindung." b) N.pr. a) eines Asura ; vgl. jalaṃdhara. b) "eines Arztes" ; vgl. jālamdhari. g) der 12 zu menschlicher Geburt verfluchten Āditya Ind.St.14,140. d) *Pl. eines Volkes, = trigarta. -deśa m. -pura n. 2) wohl n. N.pr. einer Oertlichkeit (eines Tīrtha).

jālaṃdharāyaṇa *jālaṃdharāyaṇa m. Patron. von jalaṃdhara. *-ka Adj. "von solchen Personen bewohnt."

jālaṃdhari m. N.pr. eines Arztes.

jālapad *jālapad (stark -pād) m. "Gans."

jālapada *jālapada N.pr. einer Oertlichkeit (davon ein gleichlautendes Adj.) gaṇa varaṇādi in der KĀŚ. v.l. -padī. Dieses auch *Adj. f. "eine Schwimmhaut an den Füssen habend."

jālapāda m. 1) "Schwimmfüssler, Schwimmvogel, Gans" u.s.w. GAUT. DAŚAK.40,16. 2) N.pr. eines Zauberers.

jālapādabhuja Adj. "an Füssen und Händen einen Ansatz zur Schwimmhaut habend." NĪLAK.: jālapādā haṃsāḥ. tadaṅkitabhujaḥ. haṃsapādaṅkitabhujaḥ.

jālapāśa m. "der einzelne Faden eines Netzes" (Spinnengewebes).

jālapura n. N.pr. einer "Stadt."

jālaprāyā *jālaprāyā f. "Panzerhemd."

jālabandha m. "Fanggarn, Schlinge" CAṆḌAK.20,4.

jālamāni *jālamāni m. Pl. N.pr. eines Volksstammes.

jālamānīya *jālamānīya m. "ein Fürst der Jālamāni."

jālamālā f. "Netz" Spr.7618.

jālavant Adj. 1) "mit einem Netz versehen." 2) "mit einem Panzerhemd versehen." 3) "mit Gitterfenstern versehen" RAGH.7,5. 4) "zu täuschen verstehend."

jālavarvurika *jālavarvurika und *-varvūraka m. "eine Acazienart" RĀJAN.8,39.

jālasarasa *jālasarasa n.

jālahāsinī f. N.pr. einer Gattin Kṛṣṇa's HARIV.91,79. cāruhāśinī v.l.

jālahrada *jālahrada m. Patron. von jalahrada.

jālākṣa "Gitterfenster."

jālāṅgulika Adj. "zwischen den Fingern (Zehen) einen Ansatz zur Schwimmhaut habend" LALIT.121,4 ( jāṅgulika gedr.).

jālāmukha "Gitterfenster."

jālāy, -yate "ein Netz darstellen."

jālāṣa n. "Linderungsmittel oder ein best. Heilmittel."

jālika 1) *Adj. (f. ī) "betrügerisch zu Werke gehend." 2) m. a) "Vogelsteller" CAṆḌAK.20,4. b) "*Spinne." c) "*Gouverneur eines Districts."

jālinī f. 1) "ein best. Abscess oder Ausschlag" CARAKA.1,17. 2) "Netzmelone oder Netzgurke." 3) "*ein bemaltes oder mit Bildern ausgeschmücktes Gemach."

jālinīmukha m. N.pr. eines Berges KĀRAṆḌ.91,15.

jālīdeśa *jālīdeśa m. N.pr. einer "Gegend."

jālūka Adj. in Verbindung mit ślokāḥ.

jālora m. N.pr. eines Agrahāra.

jālma Adj. (f. ī) "verworfen, verächtlich, gemein (Lebensunterhalt) ; m. ein verworfener ~, verächtlicher Mensch, Schurke." f. ī HARṢAC.149,13.

jālmaka Adj. dass. (von einem Menschen).

jālya Adj. "der Gefahr eines Netzes ausgesetzt."

jāvaḍa m. N.pr. eines Mannes.

jāvan in pūrvajāvan.

jāvanikā f. = jāvanikā "Vorhang" HEM.PAR.9,45.

jāvant Adj. "an Nachkommenschaft reich, der N. geben kann."

jāvanya *jāvanya n. "Raschheit, Schnelligkeit."

jāvādi Adj. "mit Aśvayujau beginnend."

jāvāyani *jāvāyani von java.

jāvitrīpāka m. "ein best. Decoct."

jāṣaka *jāṣaka n. v.l. für jāyaka.

jāṣkamada m. "ein best. Thier."

jāsaṭa m. N.pr. verschiedener Männer.

jāspati m. "Hausvater, Familienvater." jāspati ṚV.7,38,6 wohl fehlerhaft.

jāspatya n. "Hausvaterschaft."

jāha -jāha n. "Wurzel" (eines Körpertheils).

jāhaka m. 1) "Igel" HARṢAC.192,15. 2) "*Katze." 3) "*Chamäleon" RĀJAN.19,62. 4) "*Blutegel." 5) "*Bettstelle."

jāhuṣa m. N.pr. eines Schützlings der Aśvin.

jāhnava 1) m. a) Patron. verschiedener Männer. b) "ein best. Caturaha." 2) f. ī Patron. der Gañgā.

jāhnavi (metrisch) f. = jāhnava 2).

jāhnavīya Adj. "der Gañgā gehörig, sie betreffend" u.s.w.

ji1, jayati und -te (episch jayyāt) 1) "Etwas gewinnen, ersiegen, erbeuten" (im Kampfe oder Spiele), "erwerben, sich (sibi) unterwerfen, erobern." 2) "besiegen" (im Kampfe, Spiele, Process). jitatara MBH.10,10,13. "überwinden, -treffen, -flügeln." 3) die Sinne, Leidenschaften, Leiden, Krankheiten u.s.w. "besiegen, überwinden, abwenden, ihrer Herr werden." pipāsām "dem Durst stillen", vivādān "Streit aufgeben, ~ vermeiden." 4) "Jmd siegreich vertreiben aus" (Abl.). 5) "Jmd um Etwas bringen, in Etwas besiegen, Jmd Etwas im Spiele abnehmen" ; mit doppeltem Acc. 6) ohne Object "siegen, siegreich sein, den Sieg davontragen, gewinnen" (im Spiele). 7) "oben auf sein, hoch leben." Häufig Praes. st. Imperat. in der Bed. "es lebe hoch!" jitamuḍupatinā so v.a. jayatūḍupatiḥ 290,13.
     Caus. 1) jāpayati "Jmd Etwas gewinnen machen", mit doppeltem Acc. ajījapata Med. ŚAT.BR.5,1,5,11.12. 2) Aor. ajījayat in der Bed. "besiegen" MBH.7,66,6. -- Desid. jigīṣati -te "gewinnen ~, erlangen ~, erobern ~, besiegen ~, siegen wollen, auf Beute ausgehen." -- *Intens. jejīyate.
     āti "den Sieg davontragen" über (Acc.).
     vyati Med. "übertreffen" BHAṬṬ.
     adhi "hinzugewinnen zu" (Loc.).
     anu "sich (sibi) unterwerfen, ~ unterthan machen." v.l. apyajayat st. anvajayat. -- Desid. Med. "sich unterthan machen wollen."
     apa "abhalten, abwenden." -- Desid. Med. "dazugewinnen ~, wiederzugewinnen suchen" ĀPAST.1,24,21.
     abhi 1) "gewinnen, ersiegen, erwerben." 2) -jayante PRAŚNOP.1,9.10 wohl fehlerhaft für -jāyante. -- Desid. "gewinnen ~, überwinden wollen, angreifen."
     pratyabhi -jita GOP.BR.2,2,7 fehlerhaft für -cita.
     ava 1) "abgewinnen, abnehmen" GAUT. 2) "abhalten, abwenden." 3) "besiegen" 105,24. -- Desid. "abgewinnen ~, wiedergewinnen wollen."
     ā "gewinnen, erwerben." -- Desid. Med. "zu erlangen suchen."
     ud 1) "erwerben, gewinnen, unterwerfen." 2) "siegreich sein" TBR.2,4,2,7.
     Caus. 1) "siegen machen." 2) "Jmd Etwas gewinnen lassen", mit doppeltem Acc.
     anūd "nach Jmd (Acc.) siegreich sein."
     abhyud "erobern, erwerben" GOP.BR.2,1,17.
     upa dass. GOP.BR.2,2,16.
     nis 1) "gewinnen, ersiegen, erwerben, sich unterwerfen, erobern." 2) "besiegen, überwinden, übertreffen" 112,25.
     abhinis "besiegen, überwinden."
     parinis dass.
     pratinis "sich aneignen, ~ zu Nutze machen."
     vinis 1) "gewinnen, ersiegen, erobern." 2) "besiegen, überwinden, -treffen." 297,17.
     parā gewöhnlich Med. 1) "Etwas verlieren, um Etwas gebracht werden" ; mit Acc. MBH.2,65,30. 2) "besiegt werden, unterliegen." parājita. 3) "*einer Sache unterliegen, Etwas nicht überwinden ~, Etwas nicht ertragen können" ; mit Abl. 4) "besiegen, überwinden" (im Kampfe, Spiele, Processe). parājita "besiegt, überwunden, überwältigt." putraśoka- "von Kummer."
     pari "besiegen, überwinden."
     pra 1) "gewinnen, ersiegen." 2) "besiegen."
     prati "besiegen" (im Kampfe, Spiele). -- Desid. "besiegen wollen, angreifen."
     vi gewöhnlich Med. 1) "gewinnen, ersiegen, erobern." 2) "besiegen, überwinden" (im Kampfe oder Spiele), "übertreffen" 292,18. Spr.7686. 3) die Sinne, den Geist "besiegen, Heer werden über." vijitāsana Adj. "der mit dem Sitz bald fertig geworden ist, so v.a. dem es einerlei ist, worauf er sitzt." 4) ohne Object "siegen, einen Kampf zur Entscheidung bringen." 5) "einen Kampf mit Jmd (Instr.) siegreich beendigen, obsiegen." 6) "siegen, so v.a. die Oberhand haben." 7) "siegen, so v.a. hoch leben." Praes. st. Imperat. so v.a. "es lebe hoch!" 8) "sich hervorthun ~, excelliren durch" (Instr.) BĀLAR.305,6. 9) "dem Siege entgegen gehen, siegen wollen."
     Caus. Aor. vyajījayat in der Bed. "erobern" MBH.7,62,9. -- Desid. gewöhnlich Med. 1) "gewinnen ~, ersiegen wollen." 2) "besiegen wollen." 3) "eine siegreiche Entscheidung herbeiführen ~, siegen wollen, sich um den Sieg bemühen, angreifen."
     sam 1) "zusammen gewinnen, ~ erwerben, zusammenbringen." 2) "zusammen besiegen." 3) "überwältigen." 4) die Sinne "besiegen, Herr werden über" HEMĀDRI.1,728,19.

ji2, jināti s. 1. jyā.

ji3 *ji 1) Adj. "siegend." 2) m. "ein Piśāca."

jikana m. N.pr. eines Mannes.

jigatnu 1) Adj. "eilend, beweglich." 2) *m. "Athem."

jigamiṣā *jigamiṣā f. "das Verlangen zu gehen."

jigamiṣu Adj. "im Begriff stehend zu gehen, ~ fortzughen." tatra vanam.

jigarti m. "Verschlucker, Verschlinger."

jigīṣā f. 1) "der Wunsch Etwas zu erlangen, Erwartung." 2) "das Verlangen zu besiegen, ~ zu siegen, ~ die Oberhand zu gewinnen, Ehrgeiz."

jigīṣu Adj. 1) "Etwas zu erlangen ~, zu erreichen wünschend, auf Etwas ausgehend." 2) "zu besiegen ~, zu übertreffen ~, zu siegen wünschend, ehrgeizig." Nom.abstr. jigīṣutā f.

jigīṣotsāhavant Adj. "mit Ehrgeiz und festem Willen verbunden" H.321.

jigyu Adj. "siegreich."

jighatnu Adj. "zu verletzen bestrebt."

jighatsā f. "das Verlangen, die Absicht" 1) "zu essen, Hunger." 2) "zu verzehren."

jighatsu 1) Adj. a) "*hungrig." b) "zu verzehren verlangend", mit Acc. Ind.St.14,373. 2) f. "eine gefrässige Unholdin."

jighāṃsaka *jighāṃsaka Adj. "zu tödten beabsichtigend."

jighāṃsā f. "das Verlangen, die Absicht" 1) "zu schlagen, ~ tödten, ~ erlegen." 2) "zu Grunde." "zu richten, zu zerstören."

jighāṃsin -jighāṃsin Adj. "zu tödten beabsichtigend."

jighāṃsīyaṃs *jighāṃsīyaṃs Adj. "sehr begierig zu tödten."

jighāṃsu 1) Adj. a) "zu tödten ~, zu erlegen beabsichtigend" ; mit Acc. b) "zu zerstören ~, zu Grunde zu richten begierig" ; das Object im Acc. oder im Comp. vorangehend. 2) *m. "Feind."

jighṛkṣā f. "das Verlangen ~, die Absicht zu ergreifen, zu fassen, zu packen."

jighṛkṣu Adj. (die Ergänzung im Acc. oder im Comp. vorangehend) 1) "zu ergreifen ~, zu fassen ~, zu packen beabsichtigend." 2) "zu rauben ~, zu entziehen b." 3) "zu schöpfen b." 4) "zu pflücken b." 5) "zu erlernen b."

jighra Adj. 1) "*riechend." 2) am Ende eines Comp. "wahrnehmend, errathend."

jiṅgiṇī (CARAKA.3,8) und jiṅginī f. "Odina Wodier" MADANAV.60,49. BHĀVAPR.1,234. Vgl. jhiṅginī.

jiṅgī f. 1) "Rubia Munjista" BHĀVAPR.1,176. 2) "Odina Wodier" MADANAV.60,49. BHĀVAPR.1,234.

jijīviṣā f. "das Verlangen am Leben zu bleiben."

jijīviṣu Adj. "zu leben ~, am Leben zu bleiben wünschend."

jijīṣu Adj. dass. und daraus entstanden MBH.3,241,25.

jijñāpayiṣu *jijñāpayiṣu Adj. "Etwas (Acc.) an den Tag zu legen begierig."

jijñāsana n. "das Verlangen kennen zu lernen, das Prüfen."

jijñāsā f. "der Wunsch wissen, ~ zu kennen, ~ zu erkennen, Untersuchung, Nachforschung, Prüfung." kṛtajijñāsa Adj. "Jmd" (Gen.) "erprobt habend."

jijñāsādarpaṇa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

jijñāsāprastāva m. Titel eines Werkes KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.342,3.

jijñāsābhāṣyabhāvaprakāśikā f. desgl. OPP.CAT.1.

jijñāsitavya Adj. "was man kennen zu lernen wünschen muss, zu untersuchen, zu prüfen."

jijñāsthi *jijñāsthi (?) gaṇa rājadantādi.

jijñāsya Adj. = jijñāsitavya.

jijñu (!) Adj. = jijñāsu.

jiḍadhana m. N.pr. eines Mannes.

jit -jit Adj. 1) "gewinnend, erwerbend." 2) "besiegend." In der Med. "entgegenwirkend, vertreibend."

jitakālin HARIV.10170 (11070) fehlerhaft für -kāśin.

jitakāśin Adj. "sich als Sieger gebarend, siegesbewusst" MBH.1,2,309. Wird durch jayaślāghin und jitāhava erklärt. -kāśi(!) soll = dṛḍhamuṣṭi. sein.

jitanemi *jitanemi m. "ein Stab vom Holze der Ficus religiosa."

jitaṃte oder -stotra n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

jitamanas Adj. "der sein Herz besiegt hat" MAITR.S.1,10,16( KĀṬH.10,10).

jitaloka Adj. "der den Himmel gewonnen hat." pitaraḥ "eine best. Klasse von Manen."

jitavatī f. N.pr. einer Tochter Uśīnara's.

jitavrata m. N.pr. eines Sohnes des Havirdhāna.

jitaśatru m. N.pr. 1) eines Buddha. 2) verschiedener Fürsten HEM.PAR.3,45.13,181. 3) *des Vaters des Arhant Ajita.

jitaśrama Adj. "an Anstrengungen gewöhnt" HARIV.4544 (nach NĪLAK. = kadā cidayi na śramavān). Spr.7295. "der sich in Etwas (Loc.) geübt hat" 6841. Nom.abstr. -tva n.

jitahasta Adj. "der eine sichere Hand hat." Nom.abstr. -tā f. CARAKA.3,8.

jitākṣa Adj. "der seine Sinne bezwungen hat" Spr.2587.

jitākṣara Adj. "die Schrift in seiner Gewalt habend, gut schreibend" Spr.6654.

jitātman 1) Adj. "der seiner Herr geworden ist." 2) m. N.pr. eines der Viśve Devās.

jitāmitra *jitāmitra Adj. "der seine Feinde überwunden hat." m. Bein. Viṣṇu's.

jitāri 1) *Adj. dass. 2) m. a) "*ein Buddha." b) N.pr. verschiedener Männer.

jitāśva m. N.pr. eines Fürsten VP..3,335.

jitāṣṭamī *jitāṣṭamī f. = jīmūtāṣṭamī.

jitāhava *jitāhava Adj. "der einen Kampf siegreich bestanden hat."

jitāhāra Adj. "Herr über die Speise, d. i. mässig" TEJOB.UP.3.

jiti f. "Erwerb, Gewinn, Sieg." ajitasya jitiḥ und jitī Namen von Sāman ĀRṢ.BR.

jituma m. = [greek], "die Zwillinge im Thierkreise."

jitendriya 1) Adj. "der seine Sinne bezwungen hat." Nom.abstr. -tva n. Spr.2416. 2) m. N.pr. eines Mannes.

jitendriyāhva *jitendriyāhva m. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,200.

jittama *jittama und jitma m. = jituma.

jitya 1) *m. f. ( ā) = hali. 2) f. ā am Ende eines Comp. "Gewinn, Sieg."

jitvan 1) *Adj. "siegreich." Vgl. sajitvan. 2) m. N.pr. eines Mannes.

jitvara 1) Adj. (*f. ī) "siegreich." Am Ende eines Comp. "besiegend, überwindend" CARAKA.6,5. Vgl. sajitvarī. 2) *f. ī Bein. der Stadt Benares.

jin, jinati (aus jyā jināti) "besiegen" ; vgl. jinana.
     nis dass. (im Spiele) PAN4CAD.20.

jina 1) *Adj. a) "siegreich." b) "sehr alt" UJJVAL. 2) m. a) ein Buddha. b) "ein Arhant, ein Heiliger der Jaina." c) Bez. "der Zahl 24" HEMĀDRI.1,134,16.17. d) metrisch = jaina. e) Bein. a) *Viṣṇu's. b) Hemacandra's (?). f) N.pr. a) *eines Bodhisattva. b) eines Sohnes des Jadu VP..4,53.

jinakalpa m. "die Observanz der Jina" 2)b) HEM.PAR.11,3.

jinacandra m. N.pr. verschiedener Männer.

jinajyā f. "der Sinus von 24-" GOLĀDHY.8,71.

jinatrāta *jinatrāta m. N.pr. eines Mannes.

jinadatta m. N.pr. verschiedener Männer HEM.PAR.13,182. Auch -sūri.

jinadattakathāsamuccaya m. (BÜHLER,Rep.No.719) und jinadattarāyacaritra n. Titel zweier Werke.

jinadāsa m. N.pr. verschiedener Männer HEM.PAR.1,270.2,614.3,46.

jinadeva m. "ein Arhant der Jaina" PAN4CAD.

jinadharma m. "die Lehre" 1) Buddha's. 2) "der Jina" 1)b).

jinana n. "das besiegen" PAN4CAD.

jinaputra *jinaputra m. N.pr. verschiedener Männer.

jinapratimāsthāpanavidhi m. Titel eines Werkes.

jinaprabhāsūri (Ind.St.14,151), *jinabandhu jinabhaktisūri und jinabhadrasūri m. N.pr. von Männern.

jinamantraśāstra totrādi n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.588.

jinamitra m. N.pr. eines Mannes.

jinayajñakalpa m. und -yajñādividhāna n. Titel zweier Werke BÜHLER,Rep.No.584,fg.

jinarakṣita und jinarājasūri m. N.pr. zweier Männer.

jinarṣi m. "ein Jaina-Mönch."

jinalābhasūri m. N.pr. eines Mannes.

jinavaktra m. N.pr. eines Buddha.

jinavṛtta n. "ein mit einem Radium von 24- gezogener Kreis der die Pole der Ekliptik zum Centrum hat", GOLĀDHY.8,60.

jinaśatapañjikā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.586.

jinaśāsana n. "Buddha's Lehre."

jinaśrī m. N.pr. eines Fürsten.

jinasadman *jinasadman n. "ein Jaina-Kloster."

jinasahasranāmastotra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.587.

jinasena m. N.pr. eines Mannes.

jināṃśajyā f. = jinajyā GOLĀDHY.8,71.

jināṅkura *jināṅkura und *jinādhāra m. N.pr. zweier Bodhisattva.

jinābhigama m. fehlerhaft für jīvābhigama.

jinendra m. 1) "ein Buddha." 2) "ein Heiliger der Jaina." 3) N.pr. eines Grammatikers. Auch -sūri.

jinendrabuddhi m. N.pr. eines Grammatikers.

jinendrabhūti (?) m. = jinendrabuddhi.

jineśa m. "ein Arhant der Jaina" Ind.St.14,382. PAN4CAD.

jineśvara m. 1) dass. Ind.St.14,378. 2) *N.pr. eines solchen Arhant.

jinottama m. "ein Arhant bei den Jaina."

jinorasa *jinorasa m. N.pr. eines Bodhisattva.

jindurāja und -rājya(!) m. N.pr. eines Mannes.

jinv, jinvati (ausnahmsweise auch Med.), ( pra) jinoṣi. 1) "sich regen, frisch ~, lebendig sein." 2) "anregen, in rasche Bewegung setzen, erregen, incitare." 3) "erquicken, beleben, erfrischen." 4) "fördern, kräftigen, begünstigen." 5) "Jmd zu Etwas (Dat. verhelfen, ~ bringen." 6) "befriedigen, erfüllen, erhören." -- *Caus. jinvayati ( bhāṣārtha).
     ā "erfrischen."
     pra 1) "erquicken, beleben." 2) "fördern, verhelfen zu" (Dat.).
     upapra "antreiben, anreizen."

jinva Adj. in dhiyaṃjinva und viśvajinva.

jim *jim, jemati ( adane).

jimbhajihvatā f. "eine best. Krankheit der Zunge."

jiraṇa *jiraṇa m. "Kümmel."

jiri *jiri, jiriṇoti (hiṃsāyām jighāṃsāyām).

jirvi Adj. = jivri 1) AV.14,1,21 (Hdschrr.).

jillika m. Pl. N.pr. eines Volkes. jhillika v.l.

jivājīva *jivājīva m. "eine best. Hühnerart", = jīvaṃjīva.

jivri 1) Adj. "gebrechlich, alt, greis." 2) *m. a) "Zeit." b) "Vogel."

jiṣ *jiṣ, jeṣati ( secane).

jiṣe Dat. Inf. zu 1. ji ṚV.1,111,4.112,12.

jiṣṇu 1) Adj. a) "siegreich, überlegen, gewinnend." b) mit Acc. "besiegend, überwindend, -treffend" Spr.5896. Am Ende eines Comp. "gewinnend, besiegend." 2) m. a) "*die Sonne." b) Bein. a) Viṣṇu's. b) *Indra's. g) Arjuna's. des Pāṇḍu-Sohnes. c) N.pr. verschiedener Männer.

jiṣṇuka *jiṣṇuka m. "Held" GAL.

jiṣṇugupta m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.9,172.

jiṣṇuja m. Patron. Brahmagupta's GAṆIT.187,26.

jihānaka *jihānaka m. "Weltuntergang."

jihāsā f. "das Verlangen Etwas aufzugeben, ~ sich von Etwas zu befreien" SARVAD.42,7.

jihāsu Adj. "zu verlassen ~, sich von Etwas zu befreien wünschend" ; mit Acc.

jihiti m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

jihīraṣā f. = jihīrṣa "das Verlangen zu packen."

jihīrṣā f. "das Verlangen" 1) "zu tragen." 2) "zu rauben." 3) "zu entferne." 4) "mit sich fortzureissen, zu entzücken."

jihīrṣu Adj. mit Acc. "verlangend, im Begriff stehend." 1) "zu bringen." 2) "fortzutragen, zu rauben, an sich zu reissen." 3) "zu entfernen."

jihīrṣya *jihīrṣya Partic. fut. pass. vom Desid. von har.

jihma 1) Adj. (f. ā) a) "nach unten oder seitwärts abfallend, schräg, schief ; schielend" (vom Auge). Mit i gam nis-arch und as "seitwärts gehen, das Ziel verfehlen, vom rechten Wege abkommen" ; mit Abl. des Gegenstandes, den man "verfehlt" oder dessen man "verlustig geht." jihmaṃ (Adv.) car "in die Irre gehen, das Ziel verfehlen." jihmaprekṣin Adj. "seitwärts sehend, schielend." b) "krumme Wege ~, hinterlistig zu Werke gehend, falsch, unwahr, unredlich." jihma- "auf eine unehrliche, hinterlistige Weise." c) "langsam, träge, faul" NAISH.2,102. 2) n. a) "Falschheit, Unehrlichkeit" 53,10. b) "*Tabernaemontana coronaria" RĀJAN.10,145.

jihmaga 1) Adj. a) "in Windungen gehend" (Schlange) 49,18. b) "*träge ~, langsam gehend." 2) m. "Schlange."

jihmagati Adj. = jihmaga 1)a).

jihmatā f. "Falschheit, Hinterlist."

jihmabāra Adj. "dessen Oeffnung seitwärts geneigt ist."

jihmamīna m. "ein Fisch zum blossen Schein, kein wirklicher F."

jihmamohana *jihmamohana m. "Frosch."

jihmaśalya *jihmaśalya m. "Acacia Catechu" DHANV.1,8. RĀJAN.8,22. ( jihvaśalya).

jihmaśiras Adj. "schiefköpfig" AIT.ĀR.353,4.

jihmaśī Adj. "quer ~, am Boden liegend."

jihmāy 1) jihmāyati "schief gehen" NIR.1,11. 2) jihmāyate a) "schief sein" VAITĀN. b) "sich träge ~, sich lässig verhalten, zögern" ; mit Infin. HEMĀDRI.1,1,6.

jihmāśin *jihmāśin m. N.pr. eines Mannes. -na KĀŚ.

jihmita Adj. 1) "gewunden, gebogen." 2) "verdunkelt, verschleiert" KĀD.29,1.

jihmī Adv. 1) mit kar "verdunkeln" LALIT.139,15.375,18. 2) mit bhū "in den Hintergrund gerathen, in den Schatten gestellt ~, verdunkelt werden" LALIT.139,20.

jihmīkaraṇa Adj. "schwächend, verdunkelnd" in candrasūryajihmīkaraṇaprabha.

jihmetara Adj. "nicht träge, ~ stumpf" NAISH.3,63.

jihlu *jihlu m. Pl. N.pr. eines Volkes.

jihva 1) Adj. als Beiw. Agni's MAITR.S.1,3,35. yahva Padap. und ṚV.3,2,9. 2) m. (ausnahmsweise) "Zunge." 3) f. jihvā a) dass. Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.4.1,402,17. b) "die Zunge oder Zungen Agni's, so v.a. Flamme." c) "die Zunge an der Wage" HEMĀDRI.1,192,3.193,11.fgg. d) "Rede" ṚV.3,57,5. e) "*die Wurzel der Tabernaemontana coronaria."

jihvaka 1) am Ende eines adj. Comp. (f. -hvikā) "Zunge" HEMĀDRI.4.1,429,1. Vgl. ajihvikā. 2) "eine Art Fieber." 3) f. jihvikā Demin. von jihvā "Zunge" am Ende einiger Compp.

jihvala Adj. "gefrässig."

jihvākātya *jihvākātya m. N.pr. eines Mannes.

jihvāgra n. "Zungenspitze."

jihvācchedana n. "das Abschneiden der Zunge" ĀPAST.

jihvātala n. "die Oberfläche der Zunge."

jihvānirlekhana und *-nirlekhanika "Zungenschaber."

jihvāpa *jihvāpa m. 1) "Hund." 2) "Katze." 3) "Tiger." 4) "Panther oder Leopard." 5) "Bär."

jihvāmaya m. "Zungenkrankheit" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,77.

jihvāmala *jihvāmala n. "der Belag auf der Zunge."

jihvāmūla n. "Zungenwurzel."

jihvāmūlīya Adj. "zur Zungenwurzel gehörig" (von bestimmten Lauten).

jihvārada *jihvārada m. "Vogel."

jihvāla Adj. "mit einer Zunge versehen" HARṢAC.33,23.

jihvālatā f. "eine lange Zunge" HARṢAC.142,23.214,18.

jihvālih *jihvālih m. "Hund."

jihvālaulya n. "Gefrässigkeit."

jihvāvant m. N.pr. eines Lehrers.

jihvāśalya *jihvāśalya m. fehlerhaft für jihmaśalya.

jihvāśodhana n. "das Reinigen der Zunge, so v.a. das Hersagen best. mystischer Silben."

jihvāstambha m. "Zungenschlag" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,70.

jihvāsvāda *jihvāsvāda m. "das Lecken."

jihvu *jihvu fehlerhaft für jihlu.

jihvodbhava *jihvodbhava m. = jihvāmala GAL.

jihvollekhana *jihvollekhana 1) n. "das Schaben der Zunge." 2) f. ī "Zungenschaber."

jihvollekhanikā *jihvollekhanikā f. "Zungenschaber."

-jī m. nach Personennamen ein Ausdruck der Verehrung

jīka m. 1) dass. 2) "*eine best. Pflanze" GAL.

jīgarta in ajīgarta.

jīta s.u. jyā.

jīti f. in ajīti.

jīna 1) *Adj. "alt, bejahrt." 2) "Schlauch" ; vgl. jīla.

jīmūta m. 1) "Gewitterwolke." 2) "*Berg." 3) Bein. a) "der Sonne." b) *Indra's. 4) "*Brodherr." 5) "Lepeocercis serrata." 6) "*Luffa foetida oder eine verwandte Pflanze." 7) "*Cyperus rotundus" RĀJAN.6,140. 8) "ein best. Metrum." 9) N.pr. verschiedener Männer.

jīmūtaka m. 1) "Lepeocercis serrata." 2) "*eine Gurkenart" RĀJAN.3,46.

jīmūtaketu m. 1) Bein. Śiva's. 2) N.pr. eines Vidyādhara.

jīmūtamūla *jīmūtamūla n. "Curcuma Amhaldi oder Zerumbet."

jīmūtavarṣin Adj. "aus einer (vorübergehenden) Gewitterwolke Regen entsendend" AIT.BR.2,19.

jīmūtavāha m. N.pr. eines Mannes.

jīmūtavāhana m. 1) *Bein. Indra's. 2) N.pr. a) eines Vidyādhara BĀLAR.89,12. b) verschiedener Männer.

jīmūtavāhanīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

jīmūtavāhin *jīmūtavāhin m. "Rauch."

jīmūtasvana m. "Donner."

jīmūtāṣṭamī *jīmūtāṣṭamī f. "der 8te Tag in der dunkelen Hälfte des Āśvina."

jīra 1) Adj. (f. ā) a) "rasch, lebhaft, thätig." b) "treibend." 2) m. a) "rasches Bewegen, Schwingen" (der Soma-Steine). b) "*Schwert." c) "*Panicum miliaceum." d) "*Kümmel" RĀJAN.6,57.

jīraka 1) m. n. "Kümmel." 2) *f. -rikā "eine best. Grasart" RĀJAN.8,134.

jīraṇa *jīraṇa m. "Kümmel."

jīradānu Adj. "träufelnd, rieselnd, sprühend, reichlich fliessen lassend."

jīrādhvara Adj. "dessen Ceremonien lebhaft, frisch sind."

jīrāśva Adj. "lebhafte ~, muntere Rosse habend."

jīri1 m. oder. f. "lebendiges ~, fliessendes Wasser."

jīri2 f. "Alter" TĀṆḌYA-BR.25,17,3.

jīrṇa 1) Adj. s.u. 1. jar. 2) *m. a) "Baum." b) "Kümmel" RĀJAN.6,57. 3) *f. ā "grober Kümmel." 4) n. a) "Gebrechlichkeit, Alter." b) "Verdauung." c) "*Erdharz" rājan.6,64.

jīrṇaka *jīrṇaka Adj. "ziemlich alt" u.s.w.

jīrṇajvara m. "ein langwieriges, schleichendes Fieber."

jīrṇajvarahara *jīrṇajvarahara m. "eine best. Pflanze" GAL.

jīrṇajvarin Adj. "am Fieber jīrṇajvara leidend."

jīrṇaṭīkā f. Titel eines Werkes.

jīrṇatā f. "Alter."

jīrṇatājika n. Titel eines Werkes.

jīrṇatva n. "Alter."

jīrṇadāru *jīrṇadāru m. "Argyreia speciosa" RĀJAN.3,106.

jīrṇapattra m. "eine Art Lodhra" BHĀVAPR.1,178.

jīrṇapattrikā *jīrṇapattrikā f. "eine best. Grasart" RĀJAN.8,134.

jīrṇaparṇa *jīrṇaparṇa m. n. "Nauclea Cadamba."

jīrṇaparṇaja *jīrṇaparṇaja n. und *jīrṇapuṣpaka n. "Cyperus rotundus" DHANV.3,35.

jīrṇaphañjī *jīrṇaphañjī f. "Argyreia speciosa" RĀJAN.3,106.

jīrṇabudhna *jīrṇabudhna m. "eine Art Lodhra" RĀJAN.6,213.

jīrṇabudhnaka *jīrṇabudhnaka n. "Cyperus rotundus" RĀJAN.8,152.

jīrṇamata n. "eine alte, veraltete Ansicht."

jīrṇavajra *jīrṇavajra m. "ein dem Diamant ähnlicher Edelstein" RĀJAN.13,210.

jīrṇaviṣa m. N.pr. eines Schlangenbändigers MUDRĀR.32,6(57,2).

jīrṇaśakti f. "die Fähigkeit Etwas (Loc.) zu verdauen" Spr.5400.

jīrṇaśatakhaṇḍamaya Adj. (f. ī) "aus hundert abgenutzten Stücken bestehend" Spr.4583, v.l.

jīrṇāmayajvara m. = jīrṇajvara.

jīrṇi 1) Adj. "durch Alter hinfällig." 2) f. a) "*Gebrechlichkeit, Altersschwäche." b) "Verdauung" ; vgl. a-.

jīrṇoddhāra m. "das Herausnehmen des Verfaulten, Ausbesserung eines Gebäudes" HEMĀDRI.1,125,15. Ind.St.15,286.

jīrṇoddhṛta *jīrṇoddhṛta Adj. "ausgebessert, aufgefrischt."

jīrti f. in ajīrti.

jīla m. "Schlauch" GAUT. Vgl. jīna.

jīv, jīvati (metrisch auch Med.) 1) "leben, am Leben sein, ~ bleiben." jīva jīva "mögest du lange leben!" Auch mit dem Acc. jīvikām jīvant und jīvita (ausnahmsweise) "lebend, lebendig, noch am Leben seiend." jīvangacchati so v.a. "bleibt am Leben" 57,2. 2) "aufleben." Mit punar dass. jīvita "wieder aufgelebt." 3) "seinen Lebensunterhalt haben, leben von" (Instr., ausnahmsweise Loc.).
     Caus. jīvayati (episch auch Med.) 1) "lebendig machen, beleben." jīvita "belebt, lebendig gemacht" 63,11.123,1. 2) "Jmd am Leben lassen, Jmds Leben erhalten, so v.a. Jmd nicht sterben lassen und Jmd nicht tödten." 3) "Jmd leben lassen, so v.a. ernähren, aufziehen." 4) "leben lassen", so v.a. jīva "rufen." -- Desid. 1) jijīviṣati -te (BHĀG.P. ). a) "leben wollen, zu leben wünschen." b) "seinen Lebensunterhalt zu finden suchen, leben wollen von" (Instr.). 2) jujyūṣati "sein Leben zu fristen suchen mit" (Instr.). 3) jijyūṣita "der sein Leben zu fristen sucht mit" (Instr.).
     ati 1) "überleben." 2) "besser leben als" (Acc.) ĀPAST.2,25,10.
     anu 1) "Jmd nachleben", so v.a. "so leben wie" -- ; mit Acc. 2) "für Jmd leben, sich Jmd ganz hingeben, Jmd zugethan sein" ; mit Acc. 3) "leben von, bestehen durch, erhalten werden von" ; mit Acc. 4) "sich in Etwas (Acc.) fügen, Jmd Etwas gönnen." vl. l. anujānīmas st. -jīvāmas.
     Caus. "Jmd wieder zum Leben bringen."
     ā "leben von, bestehen durch, Nutzen ziehen aus, Benutzen" ; mit Acc.
     ud "wieder aufleben." Auch mit punar.
     Caus. "beleben."
     abhyud "sich am Leben zu erhalten suchen, sich nähren."
     pratyud "wieder aufleben" 326,15. pratyujjīvita "aufgelebt" KĀD.2,137,32.139,1.
     upa 1) "seinen Lebensunterhalt haben" 33,7. "leben von, bestehen durch, erhalten werden von, Nutzen ziehen aus, benutzen, gebrauchen" ; mit Acc., ausnahmsweise mit Gen. oder Instr. (Spr.7865). upajīvya Absol. "in Abhängigkeit vom wegen" ; mit Acc. Comm. zu NYĀYAM.9,4,6.10,1,11.2,14. 2) "leben von oder für, so v.a. betreiben, üben." vṛttim "einen Lebensunterhalt erwählen" M.4,200. jīvikām dass. mānuṣyam "als Mensch leben, die Menschennatur erwählen."
     Caus. "Nutzen von Jmd ziehen, Jmd ausbeuten" ; mit Acc.
     pra in prajīvana prajīvin.
     prati in pratijīvana.
     vi "aufleben, in's Leben zurückkehren."
     sam 1) "zusammen leben." 2) "leben." 3) "leben von" (Instr.) 4) "zum Leben zurückkehren, wieder lebendig werden."
     Caus. 1) "beleben." 2) "Jmd am Leben erhalten, ernähren."
     pratisam "Aufleben."

jīva 1) Adj. (f. ā) a) "lebend, lebendig." b) von Blut so v.a. "gesund" CARAKA.8,6. c) am Ende eines Comp. "lebend von." d) "Leben verleihend." 2) m. n. a) "der ~, das Lebendige, ein lebendes Wesen." b) "das Leben" (*m.). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) m. a) "das Lebensprincip, die individuelle Seele" ṚV.1,164,30. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) am Ende eines adj. Comp. "Lebensunterhalt, Gewerbe." c) "*eine best. Pflanze." d) Bein. a) "Bṛhaspati's, der Planet Jupiter" b) *Karṇa's. e) N.pr. eines Marut. 4) f. jīvā a) "*das Leben." b) Pl. "das lebendige oder Leben bringende Element, Wasser" VAITĀN. c) "*die Erde." d) "*Bogensehne." e) in der Geom. "die Sehne." f) "der Sinus eine Bogens." g) "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen = jīvantī und vacā. h) "*das Klingen metallischer Schmucksachen." 5) n. "ein best. Metrum." -- jīvāt MBH.5,1109 fehlerhaft für bījāt.

jīvaka 1) Adj. a) "lebend, so v.a. lebend gefangen" HARṢAC.185,8. b) am Ende eines Comp. (f. jīvikā) a) "lebend." b) "lebend von." g) "Leben verleihend, erzeugend." c) (*f. jīvakā) "der lange lebt, dem ein langes Leben gewünscht wird." 2) m. a) "*ein lebendes Wesen." b) "*Diener, Untergebener." c) "*Wucherer." d) "*Schlangenfänger" e) "*Baum." f) "eine best. Heilpflanze." Nach den Lexicographen "Terminalia tomentosa und Coccinia grandis." g) *N.pr. eines Mannes. 3) f. jīvikā a) Pl. "Wasser." b) "das Leben, die Art und Weise zu leben" KĀRAṆḌ.46,12. c) "Lebens unterhalt." *-kar "zum Lebensunterhalt erwählen." Am Ende eines adj. Comp. f. -jīvikā d) "*eine best. Pflanze", = jīvantī.

jīvakośa m. "das Gehäuse aer Seele" BHĀG.P.4,22,26.23,11.10,82,47.

jīvakoṣaṇī f. KAUŚ.26, Ind.St.13,151.

jīvagṛbh Adj. "Lebende greifend, so v.a. Nachsteller."

jīvagraha m. "Füllung" (des Bechers) "mit lebendigem Soma, d.i. mit der nicht zerquetschten, noch unversehrten Pflanze."

jīvagrāham Absol. mit grah "Jmd lebendig gefangen nehmen" MAITR.S.2,2,12.

jīvaghana m. "Nichts als Lebendiges, alles Lebende in sich enthaltend" PRAŚNOP.5,5.

jīvaghātin Adj. "Lebendes tödtend" (Raubthier).

jīvaghātyā f. "Vernichtung des Lebendigen oder des Lebens."

jīvaghoṣasvāmin m. N.pr. eines Grammatikers.

jīvacchrāddhaprayoga m. und -cchrāddhavidhi m. Titel zweier Werke.

jīvaja Adj. "lebendig zur Welt kommend." -- HARIV.4484 fehlerhaft für jīvaka.

jīvajīva *jīvajīva m. = jīvajīvaka 1).

jīvajīvaka m. 1) "eine Hühnerart." 2) "*ein buddhistischer oder Jaina-Bettler" GAL.

jīvaṃjīva *jīvaṃjīva m. 1) "eine Hühnerart." 2) "ein fabelhafter Vogel mit zwei Köpfen." 3) "ein best. Baum."

jīvaṃjīvaka m. "eine Hühnerart" KĀD.2,86,17. LALIT.342,15.377,10.416,4.

jīvataṇḍula Adj. "von frischem Reis" MAITR.S.1,4,13.6,11.12. MĀN.ŚR.1,1,2.5,6.6,1,5.

jīvatokā *jīvatokā Adj. f. "deren Kind oder Kinder am Leben sind."

jīvatkriyā f. Titel eines Werkes.

jīvattokā *jīvattokā und *jīvattokī Adj. f. = jīvatokā.

jīvatpati *jīvatpati, -kā und *jīvatpatnī f. "eine Frau, deren Mann am Leben ist."

jīvatpitar Adj. "dessen Vater am Leben ist."

jīvatpitṛka Adj. 1) dass. 2) "bei Lebzeiten des Vaters geschehend."

jīvatpitṛkanirṇaya m. und -pitṛvivaraṇa n. Titel zweier Werke.

jīvatyāga m. "Hingabe des Lebens, das Streben."

jīvatva n. Nom.abstr. zu jīva 3)a) KAP.6,63.

jīvatha *jīvatha 1) Adj. a) "lange lebend." b) "tugendhaft." 2) m. a) "Lebensathem." b) "Schildkröte." c) "Pfau." d) "Wolke." e) "Tugend."

jīvada1 1) m. "Arzt." 2) *f. ā "eine best. Pflanze", = jīvantī RĀJAN.3,25.

jīvada2 m. "Feind."

jīvadatta *jīvadatta m. N.pr. eines Mannes. Auch -ka m.

jīvadātrī *jīvadātrī f. "eine best. Heil- und Gemüsepflanze" RĀJAN.3,25. = vṛddhi 5,29. "Coelogyne ovalis oder Hoya viridiflora" Mat.med.301.

jīvadāna n. Titel eines Werkes.

jīvadānu Adj. angeblich "Leben gebend", aber nur fehlerhaft für jīradānu.

jīvadāman m. N.pr. eines Fürsten.

jīvadāyaka Adj. "das Leben gebend."

jīvadeva m. N.pr. eines Autors.

jīvadhana *jīvadhana n. "Besitz an Lebendigen, ~ Vieh."

jīvadhanya Adj. (f. ā) "reich an Lebendigem, ~ Lebenskräften."

jīvadhānī f. "der Behälter alles Lebenden" (die Erde).

jīvana 1) Adj. (f. ī) "belebend, Lebend gebend, lebendig machend" 122,6. 2) m. a) "*ein lebendes Wesen." b) "*Wind." c) "*Sohn." d) *Bez. "zweier Pflanzen", = jīvaka und kṣudraphalaka. e) N.pr. eines Autors. 3) *f. ā "eine best. Heilpflanze." 4) f. ī "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,25. Nach den Lexicographen = jīvantī kākolī ḍoḍī medā mahāmedā und yūthī. 5) n. a) "das Leben, Existenz." b) "Lebensweise." c) "das Leben von" (Instr. oder im Comp. vorangehend) ; "Lebensunterhalt, Existenzmittel." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "lebend von." vṛṣṭi- "durch Regen Subsistenzmittel bietend" (eine Gegend). d) "das Beleben, Lebendig machen" 122,14. Auch "das Beleben eines Zauberspruches." e) "Wasser" Spr.7617. zugleich in Bed. 5)c). f) "*frische Butter." g) "*Milch" GAL. h) "*Mark" RĀJAN.18,69.

jīvanaka *jīvanaka 1) n. "Speise." 2) f. -nikā "Terminalia Chebula" RĀJAN.11,221.

jīvanada m. N.pr. eines Mannes.

jīvanayoni Adj. "aus dem Leben entspringend, im Leben wurzelnd" BHĀṢĀP.150.

jīvanavant Adj. "Leben enthaltend, auf das L. sich beziehend" GOP.BR.2,1,25.

jīvanaś Adj. (Nom. -naṭ und *-nak) "wobei Lebendes verloren geht" MAITR.S.1,4,13. Nach der KĀŚ. = jīvasya nāśaḥ.

jīvanasyā f. "Lebenslust" MAITR.S.2,3,4.

jīvanātha m. N.pr. verschiedener Männer. Auch -mahāmahopādhyāya m.

jīvanāya und -ka m. N.pr. eines Dichters.

jīvanārha *jīvanārha n. 1) "Milch" NIGH.PR. 2) "Korn" ebend.

jīvanāvāsa *jīvanāvāsa m. Bein. Varuṇa's.

jīvanāśam *jīvanāśam Absol. mit naś "mit Tode abgehen."

jīvani in *ajīvani.

jīvanikāya m. "ein lebendes Wesen."

jīvanīya 1) Adj. a) "belebend, das Leben verlängernd", Bez. "einer Klasse von Arzeneien" CARAKA.1,1. b) "aus 3)b) bereitet." 2) *f. ā "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.3,25. 3) n. a) impers. "vivendum." b) "eine best. Form vom Milch." c) "Wasser."

jīvanetrī *jīvanetrī f. "eine Art Pfeffer" RĀJAN.6,18.

jīvanta 1) *Adj. "lange lebend." 2) *m. a) "das Leben." b) "Arzenei." c) "eine best. Gemüsepflanze, eine Art Portulak" RĀJAN.7,150. d) N.pr. eines Mannes. 3) f. ī a) "eine best. officinelle Pflanze, die auch als Gemüse genossen wird", RĀJAN.3,25. b) "*Cocculus cordifolius." c) "*Prosopis spicigera oder Mimosa Suma." d) "*Terminalia Chebula" RĀJAN.11,222. e) "*Schmarotzerpflanze." f) * = ḍoḍī.

jīvantaka *jīvantaka 1) m. "eine Art Portulak" MADANAV.7636. 2) f. -ntikā a) "Schmarotzerpflanze." b) "eine best. Gemüsepflanze." c) "Cocculus cordifolius" RĀJAN.3,2. d) "Terminalia Chebula."

jīvantasvāmin m. N.pr. eines Jaina-Heiligen HEM.PAR.11,24.

jīvanti 1) m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht." 2) f. (metrisch) = jīvanta 3)a).

jīvantika *jīvantika m. = jīvāntaka "Vogelsteller."

jīvanmaraṇa n. "ein Tod bei lebendigen Leibe" DAŚAK.(1925).2,117,11.

jīvanmukta Adj. "bei Lebzeiten schon erlöst."

jīvanmukti f. "eine Erlösung bei Lebzeiten." -prakaraṇa n. und -viveka m. Titel eines Werkes.

jīvanmṛta Adj. "lebend und doch todt, halbtodt." Nom.abstr. -tva n.

jīvanmṛtaka Adj. dass. 106,7. Vgl. ati-.

jīvanmriyamāṇa Adj. "lebend, aber im Begriff zu sterben."

jīvanvimukta Adj. = jivanmukta Ind.St.15,383.

jīvapati m. "ein Gatte, der am Leben bleibt."

jīvapattrapracāyikā *jīvapattrapracāyikā f. "ein best. Spiel", v.l. jīvaputra-.

jīvapatnī Adj. f. "deren Gatte lebt."

jīvapitar und -pitṛka Adj. "dessen Vater noch lebt."

jīvapītasarga Adj. "dessen Ströme (Strahlen) von Lebendigen getrunken werden" ).

jīvaputra 1) Adj. (f. ā) "dessen Sohn oder Kinder leben" R.ed.Bomb.4,19,11 (R.GORR. Fälschlich -putri st. putre). 2) m. a) *wohl = -ka in jīvaputrapracāyikā. b) N.pr. eines Ṛṣi und Bez. "eines vom ihm verfassten Liedes."

jīvaputraka *jīvaputraka m. 1) "Terminalia Catappa." 2) "Putranjiva Roxburghii."

jīvaputrapracāyikā *jīvaputrapracāyikā f. "ein best. Spiel" KĀŚ. zu P.6,2,74.

jīvapurā f. "Wohnsitz der Lebendigen (Menschen)."

jīvapuṣṭā *jīvapuṣṭā f. "eine best. Pflanze." v.l. -puṣpā.

jīvapuṣpa 1) n. a) "eine best. Pflanze." Nach H.an. = damanaka und phaṇijjhaka ( "Majoran" ). b) bildliche Bez. "des Kopfes." 2) *f. ā "eine best. Pflanze" v.l. -puṣṭā.

jīvapṛṣṭā *jīvapṛṣṭā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,26.

jīvapraja Adj. (f. ā "lebende Kinder habend."

jīvapriyā *jīvapriyā f. "Terminalia Chebula" RĀJAN.11,221.

jīvabarhis Adj. "eine lebendige, ganz frische Opferstreu habend."

jīvabhadrā *jīvabhadrā f. "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.3,25. Auch = vṛddhi 5,29.

jīvabhūta Adj. "das Leben seiend." -- "d. L. aus machend von" (Gen.) R.1,4,23. BHĀG.P.5,24,19.

jīvabhojana 1) "die Lebendigen ergötzend, die Lust von" Gen.) "seiend." 2) "Genuss ~, Ergötzung der Lebendigen."

jīvamandira *jīvamandira n. "der Körper."

jīvamaya Adj. "beseelt, mit Leben begabt."

jīvamiśra m. N.pr. eines Autors.

jīvayāja m. "Opfer von Lebendigem."

jīvayoni Adj. "aus Lebendigem entspringend" oder. m. "die Quelle alles Lebendigen."

jīvarakta n. "das Menstrualblut."

jīvarājadīkṣita m. N.pr. eines Autors.

jīvala 1) Adj. (f. ā) "lebensvoll, belebend." 2) m. a) "eine best. Pflanze." b) N.pr. eines Mannes. 3) f. ā a) "Odina wodier" b) "*eine Pfefferart" RĀJAN.6,18.

jīvaloka m. "die Welt der Lebenden, die lebenden Wesen, die Menschen" HARṢAC.101,12. VIKRAMĀÑKAC.9,28.

jīvalaukika Adj. "den Menschen eigen."

jīvavadha m. "Tödtung eine lebenden Wesens" Ind.St.15,425.

jīvavant 1) Adj. a) "beseelt, lebend." b) = jīvanavant ĀPAST.ŚR.8,14. 2) *f. -vatī = jīvavallī NIGH.PR.

jīvavardhanī *jīvavardhanī f. "eine best. Pflanze" MADANAV.9,87.

jīvavallī *jīvavallī f. "eine best. Knolle" RĀJAN.3,17

jīvavicāra m. Titel eines Jaina-Werkes. Auch -prakaraṇa n. und -prakaraṇavṛtti f.

jīvavinaya m. Titel eines Werkes.

jīvaviṣaya m. "Lebensdauer" PAN4CAT.ed.orn.1,19.

jīvaviṣāṇa n. "das Horn eines lebenden Thieres" PĀR.GṚHY.3,7,2.

jīvavṛtti *jīvavṛtti f. "Viehzucht."

jīvaśaṃsa m. "Gemeinschaft der Lebenden."

jīvaśarman m. N.pr. eines Astronomen.

jīvaśāka *jīvaśāka m. "eine Art Portulak" RĀJAN.7,151.

jīvaśuklā *jīvaśuklā f. "eine best. Knolle" RĀJAN.3,17.

jīvaśeṣa 1) Adj. "der nur das Leben gerettet hat." 2) *m. = jīvaśāka RĀJAN.7,150.

jīvaśoṇita n. "lebendiges, d.i. gesundes Blut."

jīvaśreṣṭhā *jīvaśreṣṭhā f. "eine best. Heilpflanze", = ṛddhi RĀJAN.5,28.

jīvasākṣin m. "Zeuge des Lebens." dhāmanī -sākṣiṇī "Pulsader."

jīvasādhana *jīvasādhana n. "Reis, Korn" RĀJAN.16,1.

jīvasiddhi m. N.pr. eines Mannes. MUDRĀR.36,4(63,10).

jīvasuta Adj. (f. ā) "dessen Kinder am Leben sind."

jīvasū Adj. f. 1) "ein lebendes Kind gebärend." 2) "deren Kinder am Leben bleiben, ~ lange leben" MBH.1,199,7 (nach NĪLAK.)

jīvase Dat. Inf. zu jīv ṚV. VS. MBH.1,732.

jīvasthāna *jīvasthāna n. "eine Stelle des Körpers, deren Verletzung lebensgefährlich ist", RĀJAN.18,57.

jīvahiṃsā f. "das Leidanthun lebenden Wesen" Ind.St.15,423.fg.

jīvāgāra *jīvāgāra n. = jīvasthāna RĀJAN.18,57.

jīvājīvādhārakṣetra *jīvājīvādhārakṣetra n. "die Welt des Lebenden und Unbelebten."

jīvātu (*m. *n.) f. 1) "das Leben." Dat. jīvātvai MAITR.S.2,3,4. 2) "Belebungsmittel" HEM.PAR.13,189. 3) "*Lebensmittel, Speise." 4) Titel eines Commentars OPP.CAT.1.

jīvātumant Adj. = jīvanavant.

jīvātman m. "die individuelle Seele."

jīvādāna n. "Leblosigkeit, Ohnmacht oder Athemnoth" CARAKA.1,15.20,8,6.10.

jīvāditya m. "die beseelte Sonne" Ind.15,375.

jīvāntaka *jīvāntaka m. "Vogelsteller."

jīvāpay, -yati "wieder lebendig machen."

jīvābhigamasūtra n. Titel eines Jaina-Werkes.

jīvālā *jīvālā f. "eine Pfefferart" RĀJAN.6,18.

jīvāśa Adj. (f. ā) "am Leben hängend" Spr.2292.

jīvāśaṅkin Adj. "Jmd für lebend haltend" 111,23.

jīvāstikāya m. "die Kategorie Seele" ŚĀK. zu BĀDAR.2,2,35.

jīvikā s.u. jīvaka.

jīvikāmātratā f. "das Nichts als Lebensunterhalt Sein."

jīvita 1) Adj. s.u. jīv Simpl. und Caus. 2) n. a) "ein lebendes Wesen." b) "das Leben." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. c) "Lebensdauer." d) "Lebensunterhalt, Mittel zur Existenz." jīvana v.l.

jīvitakāla *jīvitakāla m. "Lebensdauer."

jīvitakṣaya m. "Verlust des Lebens, Tod" 94,5.

jīvitagṛdhnutā f. "grosse Lebenslust" KATHĀS.78,87.

jīvitajñā *jīvitajñā f. "Arterie, Ader"

jīvitada Adj. "lebengebend" BHĀVAPR.3,98.

jīvitanātha m. "Lebensbeschützer, Gatte."

jīvitapriya Adj. "lieb wie das Leben" Spr.4288.

jīvitabhūta Adj. "gelebt habend, so v.a. todt" KĀD.2,85,10.

jīvitayopana Adj. "den Lebendigen zur Last fallend."

jīvitavai Dat. Inf. zu jīv AV.6,109,1.

jīvitavya n. 1) impers. "zu leben, vivendum" 160,15. 2) "eine Möglichkeit zu leben." 3) "das bevorstehende, abzulebende Leben, ein fortgesetztes Leben, die bestimmte Lebensdauer." Auch Pl. 4) "ein mögliches, bevorstehendes Aufleben."

jīvitavyaviṣaya m. "Lebensdauer."

jīvitavyasaṃdeha m. "Lebensgefahr."

jīvitasama Adj. "eben so lieb wie das Leben" 177,26.

jīvitākāṅkṣin Adj. "am Leben zu bleiben wünschend."

jīvitātyaya m. "die Gefahr das leben einzubüssen" M.10,104.

jīvitānta m. "Lebensende, Tod."

jīvitāntaka Adj. "dem Leben ein Ende machend" R.3,25,5.4,6,10. Auch Bein. Śiva's.

jīvitāntakara und -tāntaga Adj. "das Leben bedrohend."

jīvitāśā f. "der Wunsch ~, die Hoffnung zu leben, ~ das Leben zu erhalten" 151,13. Spr.2436. Ind.St.14,375.

jīvitukāma Adj. "zu leben wünschend" GĀR.UP.1.

jīviteśa 1) m. a) "*Herr des Lebens." b) "*der Geliebte, Gatte." c) Bein. Jama's. d) "*die Sonne." e) "*der Mond." f) "*Belebungsmittel." 2) f. ā "die Geliebte" 316,9.

jīviteśvara m. Bein. Śiva's.

jīvin 1) Adj. a) am Ende eines Comp. "lebend" (eine best. Zeit, zu einer best. Z., auf eine best. Weise). b) "lebend von, ~ durch" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) m. "ein lebendes Wesen."

jīvendhana n. "brennendes Holz."

jīvotsarga m. "das Aufgeben des Lebens, Sterben" PRAB.89,2.

jīvopāya m. = jivyopāya HARIV.3,71,93. v.l. jīvyo-.

jīvorṇā f. "Wolle von einem lebenden Thiere."

jīvya 1) n. a) impers. "zu leben, vivendum." b) "das Leben, Existenz." 2) *f. ā a) "Terminalia Chebula" RĀJAN.11,222. b) = gorakṣadugdhā RĀJAN.5,143. c) = jīvantī RĀJAN.3,25.

jīvyopāya m. "Mittel zum Leben, Subsistenzmittel."

ju s. 1. .

jukuṭa *jukuṭa 1) m. a) "Hund." b) "das Gebirge Malaja." 2) n. "die Eierpflanze."

jugupiṣu Adj. "zu schützen beabsichtigend", mit Acc.

jugupsana *jugupsana 1) Adj. "Abscheu ~, Widerwillen habend." 2) n. "Abscheu, Widerwille."

jugupsā f. "Abscheu, Widerwille, Ekel."

jugupsita n. 1) "eine Abscheu erregende That" BHĀG.P.1,5,15. 2) "Abscheulichkeit." karma- = 1) BHĀG.P.1,7,42. 3) "Abscheu, Widerwille."

jugurvaṇi Adj. "preislustig, ~ kundig."

juṅkaka *juṅkaka m. = juṅga RĀJAN.3,105.

juṅg *juṅg, juṅgati ( varjane). juṅgita Adj. Subst. "outcaste, deserted, injured, abandonend ; a man of degraded caste."

juṅga *juṅga m., *juṅgaka m. (JAṬĀDH. in ŚKDR.) und *juṅgā f. "Argyreia speciosa oder argentea."

juñc *juñc, juñjati und juñjayati ( bhāṣārtha).

juṭ *juṭ, juṭati ( bandhane).

juṭaka 1) *n. "Haarflechte." 2) f. -ṭikā "Büschel" HARṢAC.200,1.

juḍ *juḍ, juḍati ( bandhane gatau), joḍayati ( preraṇe).

juḍī f. N.pr. einer Oertlichkeit.

jut *jut, jotate ( bhāsane).

jun *jun, junati ( gatau).

jumara und -nandin m. N.pr. eines Grammatikers.

jumbaka m. Bein. Varuṇa's.

jur1 1) jurati jūryati *jūryate "in Verfall kommen, gebrechlich werden, altern, vergehen." jujurvaṃs und jūrṇa "hinfällig ~, alt geworden, alt." 2) jurati "aufreiben" ṚV.1,182,3.

jur2 in a- amā- ṛta- dhiyā- und sanā-.

jurya in ajurya.

jul *jul, jolayati ( piṣi).

juvas n. "Raschheit, Lebendigkeit."

juṣ1, juṣati juṣate joṣati jujoṣati 1) "befriedigt ~, günstig ~, vergnügt sein." 2) "gern haben, lieben, Gefallen finden an, sich einer Sache erfreuen, sich munden lassen, gern hören, geniessen" ; mit Acc. oder Gen. tanvam oder tanvas "sich erfreuen" ṚV.3,1,1.10,8,3. juṣṭa und juṣṭa "beliebt, erwünscht, wohlgefällig, gewohnt" ; mit Dat., Gen. oder Instr. juṣṭatara und juṣṭatama. 3) "Jmd (Loc.) Etwas (Acc.) gern erweisen." 4) "Belieben haben ~, sich entschliessen zu" (Dat., Insbes. Infin. auf dhyai). 5) "Jmd (Loc.) gefallen." 6) "bestimmen ~, erwählen zu" (Dat.). 7) "sich einer Sache hingeben, üben ; erleiden" ; mit Acc. 8) "an einem Orte, Gefallen finden, seine Sitz an e. O. nehmen, aufsuchen, besuchen, bewohnen ; heimsuchen" ; mit Acc. juṣṭa "besucht ~, bewohnt ~, heimgesucht ~, bestrichen von" (einem Winde), "umgeben von, versehen ~, verbunden mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     Caus. joṣayate (ausnahmswise Act.) 1) "gern haben, lieben, sich zärtlich erweisen gegen, liebkosen" ; mit Acc. 2) "Gefallen finden an, zufrieden sein mit, gutheissen" ; mit Acc. 3) "billigen, erwählen."
     anu 1) "Jmd (Acc.) aufsuchen." 2) "sich einer Sache (Acc.) hingeben fröhnen."
     abhi 1) "sich belieben lassen, gernhaben." 2) "aufsuchen, besuchen."
     ava fehlerhaft MBH.13,645. (ed.Bomb.13,14,55 sadā ca juṣṭam).
     samā fehlerhaft HARIV.7431 ( sa māṃ juṣyāt die neuere Ausg 2,72,42 ).
     upa "Jmd (Acc.) erfreuen" ṚV.8,23,9. Vgl. -joṣa und -joṣaṇa.
     nis nirjuṣṭa "besucht ~, bewohnt von" (Instr.).
     pra -juṣṭa "Gefallen, findend an" (Loc.).
     prati 1) "Jmd Liebe erzeigen, sich zärtlich erweisen" ; mit Acc. 2) "gern annehmen, sich freuen an, zufrieden sein mit" (Acc.).
     Caus. "Jmd schmeicheln, liebkosen" ; mit Acc.
     sam saṃjuṣṭa "besucht ~, bewohnt ~, erfüllt von" (Instr. oder im Comp. vorangehend).

juṣ2 Adj. am Ende eines Comp. (mit Acc. nur BHĀG.P. ). 1) "Gefallen findend ~, hängend an, sich hingebend." 2) "sich aufhaltend ~, wohnend in" HARṢAC.185,11. "aufsuchend, sich hinbegebend zu oder auf." 3) "habend, zeigend" BĀLAR.93,7.261,11. Spr.7179. Ind.St.15,296,364. 4) "ähnlich, gleichend" HARṢAC.3,14.

juṣ3 *juṣ, joṣati und joṣayati ( paritarkaṇe fehlerhaft für -tarparṇe, wie v.l. hat ; also =1. juṣ.

juṣa in alaṃjuṣa und *prītijuṣā.

juṣāṇa m. "ein best. Opferspruch, der das Wort" ñuṣāṇa (Partic. von 1. juṣ) "enthält."

juṣka m. N.pr. eines Fürsten.

juṣkaka *juṣkaka m. "Brühe."

juṣkapura n. N.pr. einer "Stadt."

juṣṭa 1) Adj. s.u. 1. juṣ. 2) *n. "die Ueberbleibsel einer Mahlzeit."

juṣṭi f. "Liebe, Liebeserweisung, Gunst, Befriedigung."

juṣṭvī Absol. zu 1. juṣ.

juṣya *juṣya Partic. fut. pass. von 1. juṣ.

juhuvāṇa *juhuvāṇa m. 1) "Feuer." 2) "ein dienstthuender Priester." Richtig juhūrāṇa.

juhuvāna *juhuvāna m. 1) "Feuer." 2) "Baum." 3) "ein hartherziger Mensch."

juhū f. 1) "Zunge." Insbes. von "der Zunge oder den Zungen Agni's. Flamme." Personificirt als "Gattin Brahman's." 2) "der Gewöhnliche Butterlöffel, mit dem die Butter in's Feuer geschüttet wird." Nom.abstr. juhūtva n. MAITR.S.3,1,1. 3) Bez. "der nach Osten gerichteten Seite des Gehäuses der Weltseele."

juhūmagrīya m. Titel des 1ten Prapāṭhaka des 3ten Buches in MAITR.S.

juhūrāṇa *juhūrāṇa m. 1) "Feuer." 2) "ein dienstthuender Priester." 3) "der Mond."

juhūvant *juhūvant m. "Feuer."

juhūṣu Adj. mit Acc. "zu opfern beabsichtigend" HEMĀDRI.1,138,12. Ind.St.15,313.

juhoti m. technischer Ausdruck für "diejenigen Opferhandlungen, die im Ritual mit dem Zeitwort" juhoti (nicht mit yajati) "bezeichnet werden."

juhvāṃsya (juhvāṃsya) juhūāsia Adj. "dessen Mund voller Zungen (Flammen) ist."

1, *javati javate und junāti ; Partic. jūta. 1) "vorwärts drängen, rasch ~, rege sein." jūjuvaṃs und jūjuvāna "eilend, rasch." 2) "in rasche Bewegung setzen, antreiben." 3) "wegtreiben, scheuchen." 4) "betreiben, urgere." 5) "anregen, drängen ; fördern, begeistern." -- *Caus. Aor. ajījavat. -- *Desid. vom Caus. jijāvayiṣati.
     api in apījū.
     pra 1) "vorwärts eilen" ṚV.3,33,1 (wenn pra aus dem ersten Stollen ergänzt wird). 2) prajavita a) "zur Eile angetrieben, rasch dahineilend." b) "angetrieben ~, angestachelt durch" (im Comp. vorangehend).
     Caus. prajāvayati "in schnelle Bewegung setzen, schnellen" (Pfeile).

2 1) Adj. a) "rasch, behend." Subst. "Ross." b) "drängend, treibend." 2) *f. a) "Eile." b) "der Aether, Luftraum." c) "eine Piśākī." d) Bein. der Sarasvatī. e) "ein Fleck auf der Stirn (?) von Pferden und Stieren."

jūka m. [greek], "die Wage im Thierkreise" VARĀH.BṚH.1,7.8.

jūṭa m. (adj. Comp. f. ā) "Haarflechte."

jūṭaka (*n.) und jūṭikā f. dass.

jūti 1) f. a) "das Vorwärtsdrängen, Raschheit, Behendigkeit, ununterbrochenes Fliessen." b) "Antrieb, Aufmunterung ; Drang, Trieb, Energie." c) angeblich = prajñāna. 2) m. N.pr. eines Hymnendichters.

jūtikā *jūtikā f. "eine Art Kampher."

jūmaranandin m. N.pr. = jumara-.

jūr1 s. 1. jur.

jūr2 *jūr, jūryate 1) hiṃsāyām. 2) "Jmd (Dat.) zürnen" BHAṬṬ.

jūr3 *jūr Adj. oder Subst. von jvar.

jūrī *jūrī f. "Speichel."

jūrṇa Partic. 1) von 1. jur. 2) *von jvar.

jūrṇākhya *jūrṇākhya m. "Saccharum cylindricum."

jūrṇāhva m. "eine best. Pflanze" CARAKA.1,12.

jūrṇāhvaya *jūrṇāhvaya m. "Andropogon bicolor."

jūrṇi1 1) f. a) "Glut, Lohe." b) "Feuergeschoss." c) "*Zorn." d) "*Eile", e) "*Fieber, Krankheit." f) "*Körper." 2) *m. a) "*die Sonne." b) Bein. Brahman's.

jūrṇi2 Adj. "preiskundig, anrufend."

jūrṇin Adj. "glutumgeben glühend."

jūrṇī f. "eine best. Schlange" AV.

jūrti *jūrti f. "Fieber, Krankheit."

jūrya (jūrya) jūria Adj. "alt, greis."

jūrv, jūrvati 1) "durch Glut verzehren, versengen, verbrennen." 2) *hiṃsāyām.
     ni "niederbrennen, versengen."
     sam "verbrennen."

jūṣ *jūṣ, jūṣati ( hiṃsāyām).

jūṣa *jūṣa n. = yūṣa.

jūṣaṇa *jūṣaṇa n. "Grislea tomentosa."

jṛṅga oder jṛṅgi m. Pl. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,21.

jṛmbha 1) m. f. ( ā) und (*n.) a) "das Gähnen." b) "das Aufblühen" 300,25 (am Ende eines adj. Comp. f. ā). 2) m. a) "*das Schwellen, Anschwellen." b) "ein best. Vogel."

jṛmbhaka 1) m. a) "eine Art Gespenst, ein best. böser Genius" HEMĀDRI.1,655,22. b) "ein best. Zauberspruch zur Bannung der in Waffen hausenden Geister." 2) f. jṛmbhikā a) "das Gähnen" KĀD.230,6. b) "Erschlaffung."

jṛmbhaṇa 1) Adj. "gähnen machend." 2) n. a) "das Gähnen." b) "das Aufblühen." c) "Erschlaffung."

jṛmbhāvant *jṛmbhāvant Adj. "gähnend."

jṛmbhita 1) Adj. s.u. jrambh. 2) n. a) "das Gähnen." b) "das zu Tage Treten, Erscheinen." c) "*Anstrengung, Bemühung." d) "*quidam coeundi modus."

jejjaṭa m. N.pr. eines med. Autors. Vgl. jaijjaṭa.

jeta m. N.pr. = jetar in jetavana jetasāhvaya.

jetar Nom.ag. 1) "Gewinner, Besieger, Sieger." 2) N.pr. verschiedener Männer.

jetavana n. N.pr. eines "Waldes."

jetavanīya m. Pl. "eine best. buddhistische Secte."

jetave Dat. Infin. zu ji TBR.2,4,3,2.

jetavya Adj. "zu besiegen, besiegbar." Auch n. impers. "vincendum."

jetasāhvaya Adj. "nach Jeta genannt." vana n. = jetavana.

jetukāma Adj. "siegesbegierig" MBH.3,133,22.

jetva ( jetua ) Adj. "zu gewinnen, zu erbeuten."

jentāka m. "eine Art Schwitzbadstube."

jenya (jenya) jenia Adj. 1) "von edler Abkunft", [greek] 2) "ächt, wahr."

jenyāvasu (jenyāvasu) jeniāvasu Adj. "ächten, wahren Reichthum habend" ṚV.

jeman1 Adj. etwa "überlegen."

jeman2 m. "Ueberlegenheit."

jemana n. "das Essen, Verspeisen."

jeya Adj. "zu besiegen."

jelaka m. N.pr. eines Mannes.

jeṣ *jeṣ, jeṣate ( gatau).

jeṣa m. "Gewinnung, Erlangung, Erwerbung."

jeh, jehate 1) "den Mund aufsperren, schnauben, lechzen." 2) "gähnen, klaffen." 3) *gatau. 4) *prayatne.
     vi "den Rachen aufsperren."

jaigaṭa m. N.pr. = jaiyaṭa.

jaigīṣavya m. Patron. N.pr. eines alten Ṛṣi.

jaigīṣavyāyaṇī *jaigīṣavyāyaṇī f. zu jaigīṣavya.

jaigīṣavyeśvara n. Name eines Liñga.

jaijjaṭa m. = jejjaṭa BHĀVAPR.

jaitra 1) Adj. (f. ī) a) "überlegen, siegreich, triumphirend." b) "zum Siege führend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhrtarāṣṭra. 3) *f. jaitrī "Sesbania aegyptiaca." 4) n. "Ueberlegenheit, Sieg, Triumph."

jaitrayātrā f. "Siegeszug" Spr.7707.

jaitraratha m. "Triumphwagen" DAŚAK.2,11.30,2.

jaitrāyaṇi *jaitrāyaṇi von jaitra.

jaitriya n. "Sieg, Triumph" ĀPAST.ŚR.6,20,2.

jaitva Adj. = jetva TĀṆḌYA-BR.20,3,4.

jaitvāyani *jaitvāyani von jitvan.

jaina1 1) Adj. (f. ī) "zu den Jina in Beziehung stehend." 2) m. "ein Anhänger Jina's. ein Jaina." 3) f. ī "die Lehre der Jaina" HARṢAC.212,2.

jaina2 m. pr. = [arabic]

jainataraṃgiṇī f. Titel eines Werkes.

jainanagara n. N.pr. einer "Stadt."

jainapāla m. N.pr. eines Mannes.

jainamatapustaka Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

jaināśrama *jaināśrama m. "ein Jaina-Kloster" HALĀY.

jainendra 1) m. N.pr. eines Grammatikers ; vgl. jinendra. 2) n. "die Grammatik Jainendra's" PISCHEL,deGr.pr.35.

jainendravyākaraṇa n. Titel eines Werkes. -pañcavastu n., mahāvṛtti f. und -vṛtti f. desgl. BÜHLER,Rep.No.589.fgg.

jainollābhadīna oder -dena m. N.pr. = [arabic].

jainya Adj. von 1. jaina 2).

jaipāla m. = jayapāla 3) BHĀVAPR.3,33.66. -ka m. 34.

jaimanta m. Patron. jaimantāyana m. desgl.

jaimini m. N.pr. eines alten Lehrers BĀDAR.3,4,2,4,4,5.11.

jaiminikośasūtra, jaiminibrāhmaṇa (OPP.CAT.1), jaiminibhāgavata jaiminibhārata und jaiminisūtra (BÜHLER,Rep.No.531) n. Titel verschiedener Werke.

jaiminīya 1) Adj. "zu Jaimini in Beziehung stehend." 2) m. "ein Anhänger Jaimini's." Pl. "eine best. Schule." 3) n. "Jainini's Werk."

jaiminīyanyāyamālāvistara m. Titel eines Werkes.

jaimūta Adj. "zu" Jīmuta, 9) "in Beziehung stehend."

jaiyaṭa oder jaiyyaṭa m. N.pr. eines Mannes.

jaiva 1) Adj. (f. ī) a) "der individuellen Seele gehörig" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,47. b) "zu Jupiter in Beziehung stehend." 2) m. "Donnerstag" VIṢṆUS.77,5.

jaivantāyana m. Patron. von jīvanta.

jaivantāyani *jaivantāyani von jīvanta.

jaivanti *jaivanti m. Patron. von jīvanta.

jaivala und jaivali m. Patron. von jīvala.

jaivātṛka 1) Adj. a) "lange lebend, dem man langes Leben wünscht." b) "*dünn, mager." 2) *m. a) "der Mond." b) "Kampher." c) "Ackerbauer." d) "Heilmittel." e) "Sohn."

jaivi *jaivi von jīva.

jaiveya *jaiveya m. Patron. von jīva.

jaiṣṇava *jaiṣṇava Adj. von jiṣṇu.

jaihma n. fehlerhaft für jaihmya.

jaihmati (!) m. Patron. Pl. "sein Geschlecht."

jaihmākani (!) m. desgl. Pl. "sein Geschlecht."

jaihmāśineya *jaihmāśineya m. Patron. von jihmāśin oder -na.

jaihmya n. "Falschheit, Betrug."

jaihlavaka *jaihlavaka m. "ein Fürst der Jihlu."

jaihva Adj. "auf der Zunge befindlich, zur Z. in Beziehung stehend" SUPARṆ.17,1. BĀLAR.9,6.

jaihvavaka *jaihvavaka m. fehlerhaft für jaihlavaka.

jaihvākāta *jaihvākāta Adj. von jihvākātya.

jaihvya n. "Zungengenuss."

jogū Adj. "lobsingend."

joṅga *joṅga und -ka (BHĀVAPR.Hdschr.1.185) n. "Aloeholz."

joṅgaṭa *joṅgaṭa m. "die Gelüste einer schwangeren Frau."

joṅgala *joṅgala m. = joṅga NIGH.PR.

joḍa *joḍa "Kinn."

jotika *jotika m. N.pr. eines fürstlichen Geschlechts.

jonarāja m. N.pr. eines Autors.

jontālā *jontālā und *jonnālā f. "Andropogon bicolor."

jola m. "eine best. Mischlingskaste." f. ā in Verbindung mit jāti.

joṣa 1) m. a) "Zufriedenheit, Billigung, Genüge." Mit anu und nachstehendem ā "zur Genüge, zur Zufriedenheit, nach Lust, freudig." b) "das Schweigen" NAISH.5,78. 2) joṣam Adv. a) "nach Belieben." b) "froh." c) in Verbindung mit ās as (NAISH.6,107) und sthā "sich ruhig ~, sich still verhalten, stillschweigen."

joṣaka in kāla-.

joṣaṇa 1) n. am Ende eines Comp. a) "das Gefallenfinden an." b) "das Auswählen." 2) f. ā "der Ausdruck der Befriedigung" u.s.w. "durch das Wort" juṣ.

joṣayitar Nom.ag. = joṣṭar. -tṛtama Superl. ŚAT.BR. f. joṣayitrī.

joṣayitavya Adj. "womit man zufrieden sein muss, so v.a. worüber man nicht weiter nachdenken soll."

joṣavāka m. "beliebiges, leichtes oder sinnloses Geschwätz."

joṣas in vi- und sa-.

joṣā *joṣā f. = yoṣā "Weib."

joṣikā *joṣikā f. "ein Bündel junger Knospen."

joṣit *joṣit und *-tā f. = yoṣit "Weib."

joṣṭar und joṣṭar Nom.ag. "liebend, hegend, pflegend." devī joṣṭrī Du.

joṣya, joṣia Adj. "woran man Gefallen findet, willkommen, befriedigend."

johūtra Adj. "laut rufend, ~ rauschend, hell wiehernd."

jaumara 1) m. Pl. "die Anhänger Jumara's." 2) n. "Jumara's Grammatik."

jaulāyana *jaulāyana m. gaṇa aiṣukāryādi. -bhakta Adj. "von solchen bewohnt."

jauhava Adj. von juhū "Opferlöffel."

jauhotyādika Adj. "zur 3ten Klasse gehörig" (Wurzel).

jña1 1) Adj. (f. ā) a) "kundig, Etwas kennend, vertraut mit, sich verstehend auf, ein Verständniss habend für" ; die Ergänzung im Gen. oder Loc., gewöhnlich aber im Comp. vorangehend. b) "intelligent, Selbstbewusstsein" -- (BĀDAR.2,3,18), "Einsicht habend, verständig." c) * = jñā devatāsya. 2) m. a) "die denkende Seele" Comm. zu NYĀYAS.3,2,20. b) "der Planet Mercur." c) "*der Planet Mars." d) *Bein. Brahman's. 3) *f. ā ein Frauenname MAHĀBH.6(4),46, b.

jña2 "Knie" in *ūrdhvajña.

jñaka *jñaka Adj. (f. jñakā und jñikā) Demin. von 1. jña.

jñatā f. 1) "Intelligenz" Comm. zu NYĀYAS.3,2,32. "Erkenntniss." 2) am Ende eines Comp. "das Kennen, Vertrautsein mit."

jñatva n. "Intelligenz" Comm. zu NYĀYAS.3,2,32.

jñap s. Caus. von 1. jñā.

jñapti f. 1) "das Kennenlernen, Gewissheit über Etwas Erlangen." 2) "Intelligenz, Erkenntniss."

jñaptika am Ende eines adj. Comp. von jñapti 1). Nom.abstr. -tva n.

jñaptiprāmāṇyavāda m. Titel eines Werkes.

jñaṃmanya Adj. "sich für klug haltend."

jñaśakti f. "Denkvermögen" BĀDAR.2,2,9.

jñā1, jānāti jānīte (episch auch jāna- st. jānī-) ; jña = jānīhi BHĀG.P. 1) ohne Object oder mit Acc. a) "kennen, wissen, bekannt ~, vertraut sein, Kenntniss haben von, erkennen", ~ "an" (Instr. 235,19), "in Erfahrung bringen, forschen nach, inne werden, merken, kennen lernen, erfahren." jāne (eingeschoben) "das weiss ich" 133,29. ka evaṃ jānīte mit folgendem Fut. "wer weiss, ob nicht" Spr.546. Mit einer Negation "Nichts wissen von auch so v.a. keine Rücksicht nehmen auf und nicht theilhaftig werden." jñāta "bekannt, gekannt, von dem oder wovon man Etwas weiss, erkannt, bemerkt, kennen gelernt, erfahren." b) "anerkennen, gutheissen, billigen." c) "als das Seinige anerkennen, in Besitz nehmen" (buddh.). d) "kennen ~, erkennen als, wissen ~, inne werden ~, merken, dass" ; mit doppeltem Acc. e) "Etwas annehmen, supponiren, meinen ( mayā jñātam ich war der Meinung" KĀD.2,60,3), "ansehen ~, halten für" ; mit doppeltem Acc. mṛṣā "Etwas für unwahr halten" 308,13. jñāta "gehalten für (Nom.), ~ von" (*Gen.). f) "Jmd vertraulich aufsuchen." 2) mit Gen. a) "kennen, ~ lernen." b) "sich erinnern." c) *Med. wohl "es zu thun haben ~, sich abgeben mit" 235,15.fgg. śambhormukunde jānīte soll = śaṃbhunā sādhanena mukunde pravartate sein. 3) mit Infin. "verstehen zu."
     Caus. jñāpayati -te und jñapa- ; Partic. jñapta und jñāpita. 1) Act. a) "unterweisen, belehren." b) "in Kenntniss setzen, benachrichtigen" ĀŚV.GṚHY.4,7,2. c) "zu wissen ~, kund thun, mittheilen, verkünden, lehren." d) "Jmd mit Etwas bekannt machen", mit doppeltem Acc. e) "Jmd" (Gen.) "berichten, dass" ; mit doppeltem Acc. 2) Med. "angehen, bitten, zusprechen" ; mit Acc. der Person. -- Desid. jijñāsate (episch auch Act.) 1) "zu kennen, ~ zu wissen ~, Kenntniss zu haben von ~, zu erkennen ~, kennen zu lernen wünschen, untersuchen, prüfen, auf die Probe stellen." jijñāsyāmas wohl fehlerhaft für jijñāsāmas. 2) "sich erkundigen nach, sich Gewissheit verschaffen über." 3) "vermuthen." -- Desid. vom Caus. *jijñāpayiṣati *jijñāpa- und jñīpsati "Jmd mit Etwas bekannt machen wollen" ; mit doppeltem Acc.
     ati scheinbar BHĀG.P.12,3,28, wo aber itijānīhi zu lesen ist.
     anu 1) "Etwas verstatten, gewähren, vergönnen, zugestehen, zusagen, gutheissen, billigen." 2) (logisch) "anerkennen" Comm. zu NYĀYAS.1,1,40. 3) "befolgen, zur Richtschnur nehmen." 4) "Jmd (Gen.) Etwas nachsehen, verzeihen." 5) "Jmd (Acc.) ermächtigen, eine Erlaubniss ertheilen" (mit Dat. eines Nom. act. oder mit *prati und Acc. eines Nom. act.). anujñāta "ermächtigt, der eine Erlaubniss erhalten hat." 6) "Jmd (Acc.) erlauben fortzugehen, verabschieden, entlassen." ratham "einen Wagen entlassen, so v.a. fortfahren heissen." 7) "Etwas verabschieden, so v.a. Lebewohl sagen, verzichten auf" R.2,42,8. 8) "sich Jmd (Acc.) gnädig erweisen, seine Gewogenheit an den Tag legen." 9) scheinbar "Jmd bitten, beschwören" R.2,21,28, wo aber mit der ed. Bomb. sāhaṃ nānujānāmi zu lesen ist.
     Caus. 1) "um Erlaubniss bitten, Jmd" (Acc.). 2) "Jmd um Erlaubniss bitten fortzugehen, sich verabschieden bei" (Acc.). -- *Desid. 1) "gewähren ~, zugestehen wollen." 2) "Jmd (Acc.) eine Erlaubniss zu ertheilen beabsichtigen."
     abhyanu 1) "Etwas (Acc.) Jmd (Gen.) zugestehen, gestatten" (mit Infin. 40,15), "zulassen, zugeben, gutheissen, billigen, einräumen, concedere" Comm. zu NYĀYAS.2,1,11. 2) "ermächtigen, eine Erlaubniss ertheilen." -jñāta "ermächtigt, der eine Erlaubniss erhalten hat." 3) "entlassen, beurlauben." 4) "sich Jmd (Acc.) gnädig erweisen, seine Gewogenheit an den Tag legen." 5) "sich verabschieden von" (Acc.) 81,20.
     Caus. "sich beurlauben bei, Abschied nehmen von" (Acc.).
     pratyabhyanu "einen sich Verabschiedenden entlassen."
     pratyanu "Etwas zurückweisen."
     samanu 1) "Etwas zugestehen, gutheissen, billigen." 2) "Jmd" (Gen.) "Etwas nachsehen, verzeihen." 3) "ermächtigen, eine Erlaubniss ertheilen, auffordern." 4) "entlassen, beurlauben" 57,27. 5) "sich Jmd (Acc.) gnädig erweisen."
     Caus. 1) "sich Etwas (Acc.) zusagen lassen, ausbitten von" (Abl.). 2) "Jmd (Acc.) um Erlaubniss bitten." 3) "sich beurlauben bei, sich verabschieden von" (Acc.). 4) "Jmd freundlich begrüssen."
     apa *apa Med. 1) "ableugnen, verheimlichen." 2) "unkenntlich machen."
     abhi 1) "erkennen, merken, wahrnehmen, kennen, wissen, sich verstehen auf ; erkennen als, wissen, dass" (mit doppeltem Acc.). -jñāta "bekannt als" (Nom.). 2) "halten für", mit doppeltem Acc. 3) "anerkennen, gutheissen, einräumen, zugeben ; anerkennen als", mit doppeltem Acc. 4) "*sich erinnern, dass" 241,9.13,16.fgg.
     Caus. in abhijñāpaka.
     pratyabhi 1) "wiedererkennen, erkennen, merken, verstehen" 301,30. 2) "wieder zusichkommen, die Besinnung w. erhalten."
     Caus. "wieder in's Gedächtniss zurückrufen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,19.
     samabhi "erkennen."
     ava 1) "geringachten, verachten." -jñāta auch "wobei man eine Geringachtung an den Tag legt." 2) "geringschätzig herabsehen auf, so v.a. übertreffen" 251,3. 3) "verneinen, verkennen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,13.
     ā 1) "merken auf, bemerken, inne werden, erfahren, vernehmen, hören ; kennen, verstehen ; bemerken, dass" (mit doppeltem Acc.) CARAKA.3,7. 2) "halten für" ( -vat oder Acc.) Spr.7273 (wohl ajñāyi für ā- zu lesen). 3) ājajñatus HARIV.2929 fehlerhaft für ājagmatus.
     Caus. 1) "befehlen, anbefehlen, über Etwas befehlen, Jmd anweisen, an Jmd (Acc.) einen Befehl richten zu" (Dat. oder Loc.). yathājñāpayati devaḥ "wie der Fürst befiehlt, so v.a. w. d. F. sagt, ja" 328,11. 2) "Jmd (Gen.) versichern, betheuern."
     abhyā in abhyājñāya.
     samā "erkennen, kennen lernen, bemerken, gewahr werden, dass" (mit doppeltem Acc.). -jñāta "bekannt ~, anerkannt als" (Nom.) ; am Ende eines Comp. dass. (Comm. zu NYĀYAS.1,1,22) und "wobei Etwas erkannt wird."
     Caus. "befehlen, anbefehlen, Jmd anweisen, Jmd einen Befehl oder die Erlaubniss ertheilen." -- Desid. in ājijñāsenyā.
     upa "ersinnen, ausfindig machen, auf Etwas verfallen." -- Desid. in upajijñāsya.
     samupa "ersinnen, ausfindig machen, bedacht sein auf" (Acc.).
     praṇi "bedenken" BHAṬṬ.
     nis "unterscheiden, bestimmen, herausfinden, auffinden" ṚV.3,31,4.
     vinis dass.
     pari "bemerken, erkennen, kennen lernen, in Erfahrung bringen, sich vergewissern, genau wissen ; erkennen als" (mit doppeltem Acc.). -jñāta "bekannt" ; am Ende eines Comp. "bekannt als."
     pra "erkennen, unterscheiden, verstehen" ; insbes. "den Weg, die Richtung oder die Art und Weise eines Verfahrens erkennen, Etwas zu finden ~, Bescheid wissen, sich orientiren ; gewahr werden, wissen, erfahren von, ausfindig machen." Mit der Negation "Nichts wissen von auch so v.a. die Bedeutung von -x- nicht kennen." prajñāta "bekannt, gewöhnlich, bekannt als" (Nom.).
     Caus. 1) "den Weg zu Etwas zeigen." 2) "verrathen." 3) "anweisen" (einen Sitz) LALIT.6,16.361,10,11.
     anupra 1) "nach Jmd sich zurechtfinden, ~ den Weg finden." 2) "auffinden."
     abhipra "denken an, sorgen für" ( āvābhyām).
     pratipra "wieder auffinden."
     saṃpra "unterscheiden, erkennen, genau kennen."
     prati 1) "anerkennen, gut aufnehmen, gutheissen, genehmigen, billigen." pratijñāta "angenehm, erwünscht." 2) "Jmd" (Dat., Gen. und ausnahmsweise Loc.) "Etwas zusagen, versprechen." Das Object im Acc., ausnahmsweise im Dat., im Acc. mit prati oder im Infin. vākyam so v.a. "versprechen, dass man Jmds (Gen.) Worte erfüllen wolle." satyam so v.a. "heilig versprechen." 3) med. "bestätigen, bejahen, antworten." 4) "behaupten" (Med. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,41.46.4,3,1. BĀLAR.18,13), "aussagen, statuiren, annehmen." śabdaṃnityatvena "dass" śabda nitya "sei." 5) Med. "Etwas vorbringen, vorführen, zur Sprache bringen" Comm. zu NYĀYAM.S.3, Z. 18. 6) "erkennen, erfahren, gewahr werden." 7) "Mit Wehmuth zurückdenken an."
     Caus. "verrathen."
     saṃprati "zusagen, versprechen."
     vi 1) "erkennen, kennen lernen, ausfindig machen, in Erfahrung bringen, bemerken, wahrnehmen, inne werden, vernehmen, ~ dass" (mit doppeltem Acc. oder mit yad), "erfahren ~, lernen von" (Gen.), "eine richtige Erkenntniss erlangen oder haben, unterscheiden, Gewissheit haben, Etwas in Etwas" (Loc.) erkennen, ~ sehen, wissen, dass, (mit doppeltem Acc.). Mit na und Inf. "nicht wissen, was -x- heisst, nie in den Fall kommen zu." vijñāyate "es ist bekannt, ~ anerkannt, es wird gelehrt." mā vijñāyi mit einem Vorangehenden Nom. bei Grammatikern "es werde darunter nicht -x- verstanden, so v.a. man sehe dieses nicht als -x- an." 2) "zu wissen thun, verkünden" BHĀG.P.
     Caus. 1) "Etwas kund thun, verkünden, berichten, seine Meinung aussprechen, verkünden ~" (RĀJAT.3,241), "erklären ~, sagen, dass" (mit doppeltem Acc.). 2) mit Acc. der Person "es Jmd begreiflich machen, belehren, zu wissen thun, in Kenntniss setzen, sprechen ~, sagen zu, mit einer Bitte" oder "Frage angehen, ~ in Betreff von" ( -artham prati oder Dat.). 3) "offenbar werden" in der ungrammatischen Form vyajñāpiṣyat. -- Desid. "zu erkennen ~, kennen zu lernen wünschen."
     abhivi "inne werden, erfahren, wahrnehmen."
     pravi "im Einzelnen ~, genau kennen."
     prativi "erkenntlich sein" Spr.7256.fg.
     saṃvi 1) "einverstanden sein" ; f. asaṃvijñāta. 2) "Jmd (Gen.) zusprechen, rathen." 3) "begreifen" BRAHMOP.S.250. 4) -jñāta "allgemein bekannt."
     Caus. "kund thun, hersagen."
     sam 1) Med. "eines Sinnes ~, einträchtig sein, sich einigen, sich vertragen mit" (Loc., *Instr. oder *Acc.). 2) Med. "Jmd (Dat.) gehorchen" AIT.BR.8,25. 3) Med. "Etwas anweisen, bestimmen" -saṃjñāta "bestimmt zu." 4) Med. "Jmd erkennen." 5) "Jmd (Acc.) anweisen, einen Befehl ertheilen" ; nur saṃjñāya HARIV.2,66,13. 6) *Med. eine Schuld "anerkennen." 7) Act. "als das Seinige anerkennen, in Besitz nehmen" (buddh.). 8) *Act. "gedenken, mit Wehmuth sich erinnern" mit Acc. oder Gen. 9) Med. "kennen lernen, verstehen." 10) Med. "aufpassen" BHAṬṬ.
     Caus. 1) "einig machen, zusammenbringen." 2) "Jmd beruhigen, zu friedenstellen." 3) "machen, dass Jmd sich beruhigt, sich in Etwas ergiebt", euphemistisch vom "Tödten" des Opferthiers. 4) "begreiflich machen, zur Anerkennung bringen." 5) "Jmd ein Zeichen geben, Jmd" (Acc.) "durch einen Wink bedeuten" (HARṢAC.217,6), "sich durch Zeichen verständigen." 6) "Jmd (Acc.) einen Befehl ertheilen."
     abhisam "einverstanden sein in Bezug auf (Acc.), sich gern gefallen lassen, Jmd anerkennen" (MAITR.S.2,2,6), ~ in einer Würde (Dat.).
     pratisam "freundlich gesinnt sein."

jñā2 -jñā Adj. "kennend, kundig."

jñā3 f. = ājñā mit elidirtem Anlaut nach e oder o.

jñātaka *jñātaka Adj. "bekannt" u.s.w.

jñātatā f. "das Erkanntsein, Gekanntsein."

jñātar Nom.ag. 1) "Erkenner, Kenner, der Etwas versteht." Nom.abstr. jñātṛtva n. 2) "Bekannter", daher wohl "Beistand oder Bürge" (vgl. [greek] 3) "Zeuge."

jñātala *jñātala m. N.pr. eines Mannes. Davon *Patron. -leya.

jñātavya Adj. 1) "kennen zu lernen, in Erfahrung zu bringen, zu erforschen, ausfindig zu machen." 2) "wahrnehmbar, bemerklich." 3) "anzusehen als" (Nom.).

jñātasiddhānta *jñātasiddhānta Adj. "mit einer Wissenschaft voll kommen vertraut."

jñāti 1) m. "ein naher Blutsverwandter, Verwandter" überh. Nach den Erklärern "ein" V. von "väterlicher Seite." 2) f. ein Frauenname.

jñātikarman n. "die Sache ~, das Geschäft eines Verwandten."

jñātikārya n. "die Obliegenheit eines Verwandten."

jñātitva n. "Blutsverwandtschaft, nach Verwandtschaft."

jñātidāsī f. "Haussclavin" R.2,7,1.

jñātiputra m. 1) "*der Sohn eines Verwandten." 2) Bein. Pūrṇa's.

jñātiprabhuka Adj. (f. ā) "eine hohe Stellung unter den Verwandten einnehmend" 213,18.

jñātiprāya Adj. "zunächst für die Blutsverwandten bestimmt" M.3,264.

jñātibhāva m. "Verwandtschaft" Spr.4501.

jñātibheda m. "Verwandtenzwist."

jñātibhedaviveka m. Titel eines Werkes Cat.NW.PR.4,46.

jñātimant Adj. "nahe Blutsverwandte habend."

jñātimukha Adj. "Verwandten gleichend."

jñātivid Adj. "Blutsverwandte habend oder schaffend."

jñāteya *jñāteya n. "Verwandtschaft."

jñātra n. "die Fähigkeit des Erkennens, Einsicht" MAITR.S.4,2,8.

jñāna 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Erkennen, Kennenlernen, Kennen, Verstehen, Kunde, Kenntniss, Wissen, Wissenschaft" ; insbes. "die Erkenntniss der höheren Wahrheiten auf dem Gebiete der Religion und Philosophie" Auch Pl. 79,11. b) "das Wissen um Etwas, das Bewusstsein, mit dem man bei einer That zu Werke geht." c) "das Annehmen, Statuiren." d) "Besinnung, Bewusstsein." e) "Erkenntniss-, Sinnesorgan." f) *vielleicht "das Zuthunhaben ~, Sichabgeben mit" (Gen.). g) "ein best. Śakti." 2) f. ā "eine best. Śakti."

jñānaṛṣibhāskarācārya m. N.pr. eines Autors.

jñānakanda m. N.pr. eines Schülers des Śam5kavācāryā.

jñānakāṇḍa n. "der über die höhere Erkenntniss handelnde Theil in der Śruti."

jñānakīrti *jñānakīrti m. N.pr. eines buddh. Lehrers.

jñānaketu m. N.pr. eines Mannes LALIT.201,8.

jñānaketudhvaja m. N.pr. eines Devaputra LALIT.25,2.

jñānakriyādvayaśataka n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.128.

jñānakriyāsaṃvāda m. desgl. ebend. No. 592.

jñānagamya Adj. "der Erkenntniss zugänglich" (Śiva).

jñānagarbha *jñānagarbha m. N.pr. 1) eines Bodhisattva. 2) eines Gelehrten.

jñānagarbhastotra n. und jñānagītā f. Titel zweier Werke.

jñānagūha Adj. (f. ā) "die Erkenntniss verhüllend" BHĀG.P.3,26,5.

jñānaghana m. "reine Erkenntniss, Nichts als E." BHĀG.P.8,3,12.9,8,23.

jñānaghanācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

jñānacakṣus1 n. "das Auge der Erkenntniss, das innere A., der Geist."

jñānacakṣus2 Adj. "mit dem inneren Auge schauend" CŪLIKOP.16.

jñānacandra m. N.pr. eines Mannes.

jñānatilaka m. Titel eines Werkes.

jñānatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

jñānatva n. "das Erkenntnisssein."

jñānadatta *jñānadatta m. N.pr. eines Gelehrten.

jñānadarpaṇa *jñānadarpaṇa m. Bein. des Man4juśrī.

jñānadarśana m. N.pr. eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.1,8.

jñānadīpikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

jñānadīrgha Adj. "durch die Erkenntniss weitsichtig" (Auge) MBH.12,180,53.

jñānadeva m. N.pr. eines Mannes.

jñānadvayakāraṇatāvāda (OPP.CAT.1) und -kāraṇatāvicāra m. Titel zweier Werke.

jñānapata *jñānapata Adj. (f. ī) von jñānapati.

jñānapati m. N.pr. eines Mannes.

jñānapātra n. "ein durch Wissen würdiger Mann" Ind.St.15,317.

jñānapāvana n. N.pr. eines Tīrtha.

jñānapūjā f. Titel eines Werkes.

jñānapūrva Adj. "wohlüberlegt" CARAKA.1,18.

jñānaprakāśikā f. (OPP.CAT.1), -pradīpa m., -pradīpikā f. (OPP.CAT.1) und -prabodhvamañjarī f. Titel von Werken.

jñānaprabha *jñānaprabha m. N.pr. verschiedener Männer.

jñānapravāda *jñānapravāda n. Titel eines Jaina-Werkes.

jñānaprasthāna n., jñānabodhinī f., jñānabhāskara m. und jñānamañjarī f. Titel von Werken.

jñānamaṇḍapa N.pr. eines Heiligthums.

jñānamaya Adj. (f. ī) "in Erkenntniss bestehend, aus E. hervorgegangen" u.s.w. mudrā "eine best. Fingerstellung."

jñānamayūkha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

jñānamārga m. "der Weg zur Erkenntniss" Spr.2455.

jñānamālā f. und jñānamāhātmya n. Titel von Werken.

jñānamudrā f. 1) "eine best. Fingerstellung" HEMĀDRI.2a.105,6. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. -pariṇaya m. desgl. ebend.

jñānamūrti f. "die leibhaftige Erkenntniss" VP.6,4,42.

jñānameru m. N.pr. eines Mannes LALIT.202,1.

jñānayajña m. Titel von Werken WEBER,Lit.100,104

jñānayāthātmyavāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

jñānayoga m. "der theoretische Joga" VP.6,4,42. -khaṇḍa Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

jñānaratnakośa m. und -ratnāvalī f. Titel von Werken.

jñānarāja m. N.pr. eines Autors. Auch -paṇḍita m.

jñānalakṣaṇavādārtha m. Titel eines Werkes.

jñānalakṣaṇā f. in der Logik "die unmittelbare Erkenntniss eines speciellen, im Moment nicht wahrgenommenen Gegenstandes."

jñānavajra *jñānavajra m. N.pr. eines buddh. Autors.

jñānavant 1) Adj. a) "Etwas wissend." b) "mit Kenntnissen ausgestattet, reich an Wissen, gelehrt, eine höhere Erkenntniss besitzend, intelligent." c) "wo sich Erkenntniss findet." 2) *m. N.pr. eines Bodhisattva.

jñānavarman m. N.pr. eines Dichters.

jñānavāpī f. N.pr. eines Tīrtha.

jñānavāsiṣṭha Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

jñānavibhūtigarbha *jñānavibhūtigarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

jñānavilāsakāvya n. Titel eines "Gedichts."

jñānaśaktimant Adj. "ein Erkenntnissvermögen besitzend" 265,23.

jñānaśataka n. Titel eines Werkes.

jñānaśāstra n. "Wahrsagerkunst" LA.30,20.

jñānaśrī f. N.pr. eines buddh. Autors.

jñānasaṃtati f. (MĀṆḌ.UP.10) und und -saṃtāna m. "fortlaufende Erkenntniss, Gedankenlauf."

jñānasaṃdarbhadīpikā f. Titel eines Commentars PISCHEL,deGr.pr.23.

jñānasaṃbhāra m. "eine Fülle von Wissen" LALIT.39,5.

jñānasādhana n. und jñānasāra Titel von Werken.

jñānasiddhi m. N.pr. eines Mannes.

jñānahastika m. desgl.

jñānākara m. N.pr. verschiedener Männer (buddh.0.

jñānātman m. "die Seele des Erkennens, der erkennende Geist" VP.6,4,42.

jñānānanda m. N.pr. eines Autors.

jñānānandasamuccaya m. Titel eines Werkes.

jñānāmṛta n. Titel verschiedener Werke.

jñānārṇava m. 1) "ein Meer von Kenntnissen, ein überaus kenntnissreicher Mann." 2) Titel verschiedener Werke. Auch -tanttra n.

jñānāvaraṇa n. "Verhüllung der richtigen Erkenntniss, Irrthum."

jñānāvaraṇīya Adj. "aus Irrthum hervorgehend."

jñānāvalokālaṃkāra *jñānāvalokālaṃkāra m. Titel eines buddh. Werkes.

jñānin 1) Adj. "Etwas wissend, ~ verstehend, mit Erkenntniss begabt, gelehrt, weise" ; insbes. "die höheren Wahrheiten kennend." 2) m. "Wahrsager, Astrolog." Nom.abstr. -nitva n.

jñānīy *jñānīy, -yati "sich nach Erkenntniss sehnen."

jñānecchākriyāśaktimant Adj. "mit dem Vermögen der Erkenntniss, des Wollens und des Handelns ausgestattet" 266,7.

jñānendrasarasvatī m. N.pr. eines neueren Grammatikers.

jñānendriya n. "ein wahrnehmendes Organ, Sinnesorgan" 263,19.22.264,6.

jñānottama m. N.pr. eines Autors.

jñānottara n. Titel eines Werkes.

jñānodatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

jñānopadeśa m. Titel eines Werkes.

jñānolkā f. "ein best. Samādhi."

jñāpaka 1) Adj. (f. jñāpikā) "zu wissen thuend, lehrend, zu verstehen gebend, andeutend." Nom.abstr. -tva n. 2) m. "ein Beamter, der die Bittschriften in Empfang nimmt", PAN4CAT.ed.Bomb.3,59,1. 3) n. "Lehre, ein Etwas kundthuender, belehrender Ausspruch." Bei den Grammatikern "eine implicite ausgesprochene Regel."

jñāpana n. "das Kundthun, Zuverstehengeben, Andeuten."

jñāpanīya Adj. "kund zu thun als" (Nom.) KĀD.2,54,1.

jñāpti *jñāpti f. angeblich = jñāpana.

jñāpya Adj. "kund zu thun, mitzutheilen, mittheilbar."

jñās *jñās m. "ein naher Blutsverwandter."

jñikā *jñikā Adj. f. Demin. von 1. jña.

jñīpsā f. "Erkundigung, Frage."

jñu n. = jānu "Knie."

jñubādh Adj. "die Kniee beugend."

jñeya 1) Adj. a) "zu erkennen, kennen zu lernen, zu erforschen, in Erfahrung zu bringen, ausfindig zu machen, zu verstehen." b) "anzunehmen, anzusehen, zu halten für" (Nom.). 2) n. impers. "sciendum", mit Infin.

jñeyajña m. "der Geist."

jñeyatā f. und jñeyatva n. "Erkennbarkeit, Fassbarkeit."

jñeyamallaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

jñaudānīy *jñaudānīy, -yati "den Reis der Jn4ā wünschen." *Desid. juñaudanīyiṣati.

jman "Bahn." Nur im gleichlautenden Loc.

jmayā Adj. "die Bahn verfolgend."

jmā f. "die Erde." Nur jmā Instr. und jmas Abl. Gen.

jmāyant Partic. "zur Erde strebend."

jya -jya Adj. "unterdrückend, schindend."

jyakā f. "Sehne" (geom.).

jyā1 1) jināti a) "überwältigen, unterdrücken, schinden, um die Habe ~, Jmd um Etwas bringen" (mit doppeltem Acc.). b) "*altern." 2) jīyate und jīyate "unterdrückt ~, geschunden werden." sarvajyānim "um Alles gebraeht werden." Partic. jīta und *jīna. -- Desid. jijyāsati "überwältigen ~, unterdrücken wollen." -- *Intens. jejīyate.
     adhi "überwältigen" (Acc.) BHAṬṬ.
     *upa -jyāya.
     pari ( -jināti) = Simpl. 1) a).
     *pra -jyāya.

jyā2, jiā f. 1) "Uebergewalt." 2) "übermässige Zumuthung, Ueberlast."

jyā3, jiā f. 1) "Bogensehne." 2) "Sehne" (geom.). 3) "Sinus."

jyā4 *jyā f. 1) "die Erde." 2) "Mutter."

jyākā (jyākā) jiākā f. "Bogensehne."

jyākāra m. "Sehnenmacher."

jyākṛṣṭi f. "das Spannen der Bogensehne" Spr.2463.

jyāghoṣa m. "das Klingen der Bogensehne."

jyāna n. "Bedrückung."

jyāni f. 1) dass. MAITR.S.2,2,10. 2) "Schwund, Verlust." 3) "*Gebrechlichkeit, Altersschwäche." 4) "*Fluss."

jyāpay *jyāpay, -yati "von Jmd berichten, dass er alt sei."

jyāpāśa m. "Bogensehne."

jyāpiṇḍa und -ka "ein in Zahlen ausgedrückter Sinus."

jyābāṇeya *jyābāṇeya m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes. Sg. "ein Fürst dieses Stammes" ; f. ī v.l. grāvāṇeya.

jyāmagha m. N.pr. des Vaters von Vidarbha.

jyāy, -yate "eine Bogensehne darstellen."

jyāyaṃs, jiāyaṃs Adj. 1) "überlegen, mächtiger, vorzüglicher, grösser, höher, stärker." *vacana- "in der Rede überlegen." 2) "älter." 3) "der vorzüglichste, ausgezeichnetste."

jyāyasa Adj. "grösser an Zahl."

jyāyastva n. Nom.abstr. zu jyāyaṃs 1) ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,57.

jyāyasvant Adj. "einen Ueberlegenen ~, Mächtigern habend, ~ anerkennend."

jyāyiṣṭha Adj. "der vorzüglichste, vornehmste, erste, beste."

jyārdha m. "der Sinus eines Bogens."

jyārdhapiṇḍa "ein in Zahlen ausgedrückter Sinus."

jyāvāja (jyāvāja) jiāvāja Adj. "die Schnellkraft der Sehne habend."

jyāhroḍa m. 1) "ein eigenthümlicher, zum Schiessen sich nicht eignender Bogen" TĀṆḌYA-BR.17,1,14. 2) Du. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

jyu *jyu, jyavate ( gatau).

jyut, jyotate (NAIGH.) und *jyotati "leuchten."
     Caus. jyotayati "beleuchten." triṣṭubjyotitā = tri-jyotiṣmatī.
     ava "beleuchten" (mit einem Lichte, einer Fackel u.s.w.).

jyuti f. "Licht."

jyutimant Adj. "leuchtend."

jyeya *jyeya Adj. 1) "der bedrückt ~, ausgebeutet werden kann." 2) "der vorzüglichste, oberste, beste."

jyeṣṭha und jyeṣṭha (insbes. in der Bed. "der älteste" ; auch dreisilbig) 1) Adj. a) "der vorzüglichste, vornehmste, praecipuus, obenan stehend, der oberste, erste, beste, grösste, schlimmste" ; Subst. "princeps, primores." Mit pada oder mūla "greatest root, the square-root which is extracted from the quantity so operated upon." b) "vorzüglicher als" (Abl.). c) "der älteste ; m. der älteste Bruder." 2) m. a) (sc. ghaṭa) "der aufsteigende Eimer an einem Brunnenrade" Spr.2429. b) "ein best. Monat" (richtiger jyaiṣṭha). c) N.pr. eines Mannes. 3) f. jyeṣṭhā a) "die älteste Ehegattin" 195,29.196,1. Auch "*die am meisten bevorzugte Gattin oder Geliebte." b) Sg. und Pl. "das 15te (18te) Mondhaus." c) "das achte Jahr im zwölfjährigen Jupitercyclus." d) "*Mittelfinger." e) "*eine kleine Hauseidechse." f) "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185. g) "die ältere Schwester der Lakṣmī." h) "Elend, Unglück." i) "eine best. Śakti" HEMĀDRI.1,611,5. k) *Bein. der Gan4gā RĀJAN.14,17. 4) n. a) "das Oberste, Erste, Haupt." b) "*Zinn." c) Name eines Liñga. d) in Verbindung mit puṣkara = jyeṣṭhapuṣkara. 5) jyeṣṭham Adv. "am meisten, sehr."

jyeṣṭhakalaśa m. N.pr. des Vaters des Bilhaṇa VIKRAMĀÑKAC.18,79.

jyeṣṭhaghnī f. = jyeṣṭha 3)b).

jyeṣṭhatama Adj. "der allerbeste, allererste."

jyeṣṭhatara 1) Adj. "einer der Aelteren." 2) f. ā "Wärterin, Aufseherin über ein junges Mädchen."

jyeṣṭhatarikā f. = jyeṣṭhara 2).

jyeṣṭhatas Adj. "von oben herab, vom Aeltesten an" ĀPAST.ŚR.6,7,8.

jyeṣṭhatā f. "Vorrang, Erstgeburtsrecht."

jyeṣṭhatāta *jyeṣṭhatāta m. "des Vaters älterer Bruder."

jyeṣṭhatāti f. 1) "Oberherrschaft." 2) "Oberherr."

jyeṣṭhatva n. = jyeṣṭhatā.

jyeṣṭhapāla m. N.pr. eines Mannes.

jyeṣṭhapuṣkara n. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

jyeṣṭhabalā *jyeṣṭhabalā f. "Sida rhomboidea" RĀJAN.4,100.

jyeṣṭhabrāhmaṇa Adj. "das älteste Brāhmaṇa habend" TĀṆḌYA-BR.7,6,7.

jyeṣṭhayajña m. 1) "das Opfer des Aeltesten." 2) "das vorzüglichste Opfer."

jyeṣṭharāj m. "Oberherr" MAITR.S.1,3,11.

jyeṣṭhalakṣmī f. "Hauptzeichen ein angeborenes Zeichen" (vgl. AV.7,115,3)MAITR.S.1,8,1. TBR.2,1.2,2. Nach dem Comm. zu TBR. "die ältere Schwester der Lakṣmī als Sinnbild der Armuth."

jyeṣṭhalalitā f. "eine best. Begehung."

jyeṣṭhavayas Adj. "älter an Jahren als" (im Comp. vorangehend) 133,30.

jyeṣṭhavara m. "Hauptwerber."

jyeṣṭhavarṇa *jyeṣṭhavarṇa m. "ein Brahman."

jyeṣṭhavṛtti Adj. "der sich wie ein ältester Bruder benimmt."

jyeṣṭhaśvaśrū *jyeṣṭhaśvaśrū f. "der Frau ältere Schwester."

jyeṣṭhasāman1 n. Name eines Sāman. -ga Adj. ĀPAST.GAUT.

jyeṣṭhasāman2 Adj. "der dieses Sāman singt."

jyeṣṭhastoma m. "ein best. Ekāha."

jyeṣṭhasthāna n. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

jyeṣṭhānujyeṣṭhatā f. "Reihenfolge dem Alter nach, so dass der Aeltere stets vorangeht."

jyeṣṭhāpūjāvilāsa m. Titel eines Werkes.

jyeṣṭhāmalaka m. "Azadirachta indica" RĀJAN.9,8.

jyeṣṭhāmūla (VP.6,8,33.37,38) und *-mūlīya m. "der Monat Jyaiṣtha."

jyeṣṭhāmbu *jyeṣṭhāmbu n. "Schleim von gekochten Körnern."

jyeṣṭhāvrata n. "eine Begehung zu Ehren der Jyeṣṭhā" Comm. zu TBR.2,1,2,2.

jyeṣṭhāśrama Adj. "im Hausvaterstande lebend."

jyeṣṭhinī *jyeṣṭhinī f. "eine Frau, die einen ältern Bruder hat."

jyeṣṭhilā f. N.pr. eines Flusses.

jyeṣṭheśvara n. Name eines Liñga.

jyaiṣṭha 1) m. "ein best. Sommermonat, in welchem der Vollmond im Sternbilde Jyeṣṭhā steht." 2) f. ī a) "der Vollmondstag im Monat Jyaiṣṭha" VAITĀN. b) "*eine kleine Hauseidechse."

jyaiṣṭhasāman *jyaiṣṭhasāman Adj. fehlerhaft für jyeṣṭha-.

jyaiṣṭhasāmika Adj. von 1. jyeṣṭhasāman GOBH.3,1,28.

jyaiṣṭhineya m. "ein Sohn der ersten Frau des Vaters" GAUT. auch *-neyaka m. GAL.

jyaiṣṭhya n. "principatus, Vorrang, erste Stelle, Obergewalt, Erstgeburtsrecht."

jyo *jyo, jyavate ( niyame vratādeśe upanītau).

jyok, jiok Adv. "lange, noch ~, schon ~."
     kar "zögern." jyoktamām Adv. "am längsten."

jyogāmayāvin Adj. "seit lange krank."

jyogjīvātu f. "langes Leben."

jyoḍi in *kara- und *hasta-.

jyotayamāmaka (vielleicht von jyotaya mām) m. etwa "eine Art Irrlicht" AV.PAIPP. st. dessen gandharva.

jyotā f. "die Glänzende, Leuchtende als mystischer Name der Kuh" VS.

jyoti = -s. Nur Loc. jyotau und in -darśana (GARGA. in der N. zur Uebers. von VARĀH.BṚH.S.30,2). daśa-śata-.

jyotika m. N.pr. eines Schlangendämons.

jyotiragra Adj. (f. ā) "dem Licht (Leben) vorangeht."

jyotirathā (HARIV.9511) und -rathyā f. N.pr. eines Flusses.

jyotiranīka Adj. "dessen Angesicht Licht ist."

jyotiriṅga *jyotiriṅga und *-ṇa m. "Elater noctilucus."

jyotirīśa und -rīśvara m. N.pr. eines Autors.

jyotirgarga m. "Garga der Astronom."

jyotirjarāyu Adj. "mit einer Lichthülle umgeben."

jyotirjña m. "Astronom."

jyotirjvalanārciśrīgarbha *jyotirjvalanārciśrīgarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

jyotirdhāman m. N.pr. eines der 7 Weisen unter Manu Tāmasa.

jyotirnibandha (Cat.GUJAR.4,138) und jyotirnirbandha m. Titel eines Werkes.

jyotirbīja *jyotirbīja n. "ein leuchtendes fliegendes Insect."

jyotirbhāsamaṇi *jyotirbhāsamaṇi m. "eine Art Edelstein."

jyotirbhāsin Adj. "lichtglänzend."

jyotirmantra m. "ein best. Zauberspruch."

jyotirmaya Adj. "aus Licht gebildet, ~ bestehend, licht."

jyotirmukha m. N.pr. eines Affen.

jyotirmedhātithi m. "Methātithi der Astronom."

jyotirlatā *jyotirlatā f. "Cardiospermum halicacabum" RĀJAN.4,70.

jyotirliṅga n. N.pr. verschiedener Śiva-Tempel mit einem Liñga.

jyotirlekhā f. N.pr. der Tochter eines Jaksha.

jyotirloka m. "die Lichtwelt."

jyotirvid1 Adj. "sternkundig" ; m. "Astronom" zu Spr.6288.

jyotirvid2 Adj. "Licht schaffend."

jyotirvidaśṛṅgāra m. und jyotirvidābharaṇa n. Titel zweier Werke.

jyotirvidyā *jyotirvidyā f. "Astronomie."

jyotirvivaraṇa n. Titel eines "astronomischen" Werkes.

jyotirhastā f. Bein. der Durgā.

jyotiścakra n. "der Zodiakus."

jyotiścandrārka m. Titel eines Werkes.

jyotiḥśāstra n. "Sternkunde."

jyotiṣa 1) m. a) "*Astronom." b) "die Sonne" GAL. c) "ein best. Zauberspruch zur Bannung der in Waffen hausenden Geister." 2) f. ā N.pr. eines Flusses VIṢṆUS.85,33. 3) f. ī N.pr. einer Familie. 4) n. "die Lehre vom Lauf der Gestirne und der darauf beruhenden Eintheilung der Zeit." Auch Titel verschiedener Werke, insbes. eines Vedāñga ĀPAST.

jyotiṣakalpataru m., -keralīya n. (OPP.CAT.1), -grantha m. (ebend.), -cintāmaṇi m. (ebend.), -tattva n., -prakāśa m., -phala n. (OPP.CAT.1), -mānasa n. (ebend.), -ratna n., -ratnamālā f. und -sāra (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

jyotiṣasaṃgraha m. "die gesammte Astronomie."

jyotiṣārṇava m. Titel eines "astr." Werkes.

jyotiṣika (UTPALA zu VARĀH.BṚH.13,3. Ind.St.15,406) und *-ṣīka (GAL.) m. "Astronom, Astrolog."

jyotiṣīmant 1) Adj. = jyotiṣmant 1)a). 2) m. "eine best. Sonne."

jyotiṣka 1) m. a) *Pl. "eine best. Gruppe von Göttern bei den Jaina." b) "Premna spinosa." b) "*Plumbago zeylanica." c) "*der Same von Trigonella foenum graecum." d) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Mannes. 2) f. ā "Cardiospermum Halicacabum." 3) n. a) "eine best. gegen die Finsterniss geschleuderte leuchtende Waffe Arjuna's." v.l. jyautiṣa. b) N.pr. einer "glänzenden" Spitze des Meru. c) scheinbar = jyotiṣa 4) PAN4CAD., wo aber -jyotiṣka ein verlesenes jyotiṣṣu ist. -vid Ind.St.15,406 wohl auch fehlerhaft.

jyotiṣkaṇa m. "Funke."

jyotiṣkara *jyotiṣkara m. "eine best. Blume."

jyotiṣkaraṇḍa (BÜHLER,Rep.No.720), -ka n. und -ṣkalpalatā f. Titel verschiedener Werke.

jyotiṣkṛt Adj. "Licht schaffend."

jyotiṣkedāra m. und jyotiṣkaumudī f. Titel zweier Werke.

jyotiṣṭama Adj. (f. ā) "das hellste Licht verbreitend" BHAṬṬ.

jyotiṣṭoma s. jyotiḥṣṭoma.

jyotiṣṭva n. "das Lichtwerden, Verklärung."

jyotiṣpakṣa Adj. (f. ā) "lichtgeflügelt."

jyotiṣparāśara m. "Parāśara der Astronom."

jyotiṣpitāmaha m. "Brahman als ältester Astronom."

jyotiṣprakāśa m. und jyotiṣpradīpikā f. Titel zweier Werke.

jyotiṣprabha m. 1) "*eine best. Blume." 2) N.pr. a) eines Buddha. b) eines Bodhisattva. c) eines Fürsten.

jyotiṣpraroha m. Pl. "Strahlen" KUMĀRAS.3,49.

jyotiṣprahīṇa Adj. "des Augenlichts beraubt, blind" MBH.1,178,27.

jyotiṣmant 1) Adj. (f. -ṣmatī) a) "lichtvoll, licht, leuchtend, der Lichtwelt angehörend, himmlisch." b) "lichtvoll, so v.a. rein geistig." 2) m. a) "die Sonne" DAŚAK.84,11. b) "eine best. Sonne." c) Bez. "des dritten Fusses von Brahman." d) N.pr. a) verschiedener Männer. b) eines Gebirges. 3) f. -ṣmatī f. a) "*Nacht" RĀJAN.21,44. b) "ein best. Backstein." c) "eine best. Form der Triṣṭubh." d) "Cardiospermum Halicacabum" RĀJAN.3,70.

jyotiṣya Adj. "unter Beleuchtung befindlich" TS.6,4,2,2 ; vgl. Comm. 1,554,8.fgg.

jyotiḥṣṭoma m. "eine best. Soma-Feier."

jyotiḥṣṭomika Adj. von jyotiḥṣṭoma.

jyotis 1) n. a) Sg. und Pl. "Licht, Helle, Schein, Feuer" (MEGH.) ; trīṇi jyotīṃṣi "die drei Lichter, d.i. die Erscheinung des Lichtes in den drei Weltgebieten." Personificirt als "Feuer, Wind und Sonne." jyotiṣkar "beleuchten." b) "Mondschein" ṚV.3,34,4. AV.4,18,1. c) "Augenlicht." d) "Auge." e) Pl. "die Gestirne." Du. "Sonne und Mond." f) "das Licht der himmlischen, ewigen Welt, diese Lichtwelt selbst." g) "das Licht als das himmlische Lebensprincip in den Geschöpfen, die Intelligenze in den vernünftigen Wesen." para "das höchste Licht, so v.a. die höchste Intelligenz, der höchste Geist, die höchste Wahrheit." h) "das Licht als Bild für ungehemmtes Leben, Freiheit, Freude ; Hülfe, Heil, Sieg." i) Bez. "verschiedener Ekāha." k) Bez. "bestimmter Sprüche, welche das Wort" jyotis "enthalten." l) "ein best. Metrum." m) = jyotiṣa 4). n) mystische Bez. "des Lautes" ra. 2) m. a) "*Feuer." b) "*die Sonne." c) "*Trigonella foenum graecum." d) N.pr. a) eines Marut. b) eines Sohnes des Manu Svārokiṣa. g) eines Prajāpati VP..3,5.

jyotistattva n. Titel eines "astr." Werkes.

jyotiḥsāgara m. Titel eines "astr." Werkes.

jyotissāt Adv. mit kar "erhellen."

jyotiḥsāman n. Name eines Sāman.

jyotiḥsiddhānta m. Titel eines "astr." Werkes.

jyotīrata *jyotīrata m. N.pr. eines Schlangendämons.

jyotīratha 1) Adj. "auf Licht einherfahrend." 2) m. a) "*der Polarstern." b) "eine best. Schlangenart." 3) f. jyotīrathā N.pr. eines Flusses.

jyotīrasa 1) m. "ein best. Edelstein." 2) Adj. "aus diesem Edelstein verfertigt" MBH.4,1,25. NĪLAK. giebt eine sehr künstliche Erklärung.

jyotīrūpasvayaṃbhū m. "Brahman in der Form von Licht."

jyotīrūpeśvara n. Name eines Liñga.

jyotpatti f. "Sinus-Berechnung" GOLĀDHY.

jyotsī f. N.pr. einer Familie.

jyotsnā f. 1) "eine mondhelle Nacht." 2) "Mondschein." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) Pl. "Licht, heller Schein." 4) Bez. "eines der Körper Brahman's." 5) Name "einer der 16 Kalā des Mondes." 6) Bein. der Durgā. 7) "*eine Gurkenart" und * = ghoṣātakī. 8) Titel eines Commentars.

jyotsnākālī f. N.pr. einer Tochter des Mondes.

jyotsnāpakṣatantra n. Titel eines Tantra.

jyotsnāpriya *jyotsnāpriya m. "der Vogel Cakora."

jyotsnāmaya Adj. "aus Mondschein bestehend" KĀD.244,15. HARṢAC.41,13.

jyotsnāvant Adj. 1) "mondhell." 2) "licht, leuchtend."

jyotsnāvṛkṣa *jyotsnāvṛkṣa m. "Lampengestell."

jyotsnikā f. 1) "*eine best. Pflanze", = kṛtavedhana Comm. zu CARAKA.1,1. 2) N.pr. einer Sängerin MĀLAV.

jyotsnī (richtig jyau-) f. 1) "eine mondhelle Nacht." 2) "*eine Gurkenart." 3) "*ein best. Arzeneistoff."

jyotsneśa *jyotsneśa m. "der Mond."

jyau (Nom. jyaus) m. [greek], "der Planet Jupiter."

jyautiṣa n. 1) = jyotiṣa 4). 2) "eine best. gegen die Finsterniss geschleuderte leuchtende Waffe Arjuna's" MBH.7,30,24. v.l. jyotiṣka. 3) Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

jyautiṣika m. "Astronom, Astrolog."

jyautsna 1) m. "die lichte Hälfte eines Monats." 2) *f. ī a) "Vollmondsnacht." b) "eine Gurkenart."

jyautsnikā *jyautsnikā f. "eine mondhelle Nacht."

jrambh, jṛmbhate (metrisch auch Act.) ; Partic. jṛmbhita. 1) "den Mund aufsperren, gähnen." 2) "sich öffnen" (vom Munde oder Rachen), "aufblühen." 3) "sich spannen" (vom Bogen). 4) "spannen" (den Bogen). 5) "schwellen, sich ausbreiten, ~ verbreiten, ausdehnen, an Umfang gewinnen." 6) "sich erheben, ein-, hervor-, ausbrechen" BĀLAR.99,20. "entstehen." 7) "frei aufathmen, in eine behagliche Stimmung gerathen, sich behaglich fühlen" zu Spr.1600.
     Caus. jṛmbhayati (Partic. jṛmbhita) "Jmd gähnen machen." -- Intens. jarījṛmbhate "sich stark ausbreiten" DHŪRTAN. Prol.
     ava "gähnen."
     abhi "den Rachen aufsperren gegen."
     vyā "sich öffnen" (vom Rachen) PRASANNAR.153,16.
     ud 1) "sich öffnen, ~ weit aufthun." 2) "sich entfalten, hervorbrechen, ausbrechen, sich erheben, zum Vorschein kommen." ujjṛmbhita n. impers. Spr.4462.
     samud 1) "sich ausbreiten, ~ ausdehnen." 2) "sich erheben, hervorbrechen ausbrechen." 3) "sich anschicken", mit Infin.
     pari "ringsumher sich verbreiten" PRASANNAR.118,8.
     pra "zu gähnen anfangen." Mit vi 1) "den Rachen ~, den Mund aufsperren, gähnen." vijṛmbhita "gähnend" ; auch n. impers. 2) "sich öffnen, aufblühen." vijṛmbhita "aufgeblüht." 3) "sich ausdehnen" (vom männlichen Gliede, den Augen und vom Bogen). 4) "sich entfalten, ~ erheben, hervorbrechen, ausbrechen, anbrechen, zur Erscheinung kommen." 5) "frei aufathmen, in eine behaglich Stimmung gerathen, sich wohl fühlen" HARIV.3,26,29.
     pravi "sich ganz öffnen, aufblühen" und zugleich "sich in voller Kraft zeigen" BĀLAR.185,22.
     sam "sich entfalten, anbrechen, zur Erscheinung kommen."

jraya in pṛthujraya.

jrayas n. "Fläche, Strecke, Raum, Umfang."

jrayasāna Adj. "sich ausbreitend, Raum einnehmend."

jri1, jrayati 1) *gatikarman. 2) *abhibhave.
     upa "hingehen zu" (Acc.).
     pari in parijri.

jri2 Adj. in urujri.

jri3 *jri und *jrī jrayati jriṇāti und jrāyayati ( vayohānau).

jvar, jvarati "*fiebern."
     Caus. jvarayati "Jmd in Fieberhitze versetzen" CARAKA.6,23. jvaryate Pass. "in Fieberhitze versetzt werden, Fieber bekommen" 3.
     pra in prajvāra.
     sam "sich betrüben, ~ härmen."
     anusam 1) "mit einem Andern (Acc.) betrübt sein." 2) "sich betrüben, neidisch sein."
     abhisam "sich betrüben über, beneiden" ; mit Acc.

jvara 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Fieber." Bildlich von "Allem, was an Jmd oder Etwas zehrt." Dersonificirt in den mannichfachsten Formen. b) "das an der Seele zehrende Fieber, Seelenschmerz, Betrübniss, Trauer." 2) f. ā HARIV.10918 fehlerhaft für jarā. 3) Adj. scheinbar MBH.13,3464, wo die v.l. bhṛśajvara hat.

jvarakṣaya m. "Costus speciosus" Cit. bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.78,1.

jvaraghna 1) Adj. "Fieber vertreibend" CARAKA.6,3. 2) *m. a) "Cocculus cordifolius" RĀJAN.3,6. b) "Melde, Chenopodium" RĀJAN.7,127.

jvaradhūmaketu m. "eine best. Mixtur gegen Fieber" BHĀVAPR.3,32.

jvaranāśinī *jvaranāśinī f. "Rubia Munjista und Cocculus cordifolius" NIGH.PR.

jvaranirṇaya m. Titel eines Werkes.

jvarapralāpa m. "das Phantasiren im Fieber" KĀD.168,19.

jvarabrahmāstra n. "eine best. Mixtur gegen Fieber" Mat.med.39.

jvarahantrī *jvarahantrī f. "Rubia Munjista" RĀJAN.6,194.

jvarahara Adj. "Fieber vertreibend" CARAKA.6,3.

jvarāṅkuśa m. 1) "ein Mittel gegen Fieber." 2) "*Andropogon Jawarancusa." 3) Titel eines Werkes.

jvarāṅgī *jvarāṅgī f. "eine Art Croton" RĀJAN.6,163. varāṅgī v.l.

jvarātīsāra m. "Diarrhoe mit Fieber" BHĀVAPR.3,151.

jvarānta *jvarānta m. "eine Nimba-Art" GAL.

jvarāntaka *jvarāntaka m. 1) dass. RĀJAN.9,17. 2) "Cathartocarpus fistula" RĀJAN.9,45.

jvarāpaha 1) Adj. "Fieber vertreibend" CARAKA.6,3. 2) *f. ā "eine best. Pflanze."

jvarāri *jvarāri m. "Cocculus cordifolius" RĀJAN.3,1.

jvarāśani m. "ein best. gegen Fieber angewandtes Mittel" Mat.med.77.

jvarita und jvarin (HEMĀDRI.1,432,15) Adj. "fieberisch, fieberkrank" CARAKA.6,3.

jval, jvalati (episch auch Med.) 1) "hell brennen, flammen, brennen" (intrans. auch von Wunden), "glühen." jvalita "flammend, glühend." tṛṇeṣujvalitaṃ tvayā so v.a. "du hast leichtes Spiel gehabt." 2) "leuchten." jvalita "leuchtend."
     Caus. jvalayati und jvālayati 1) "in Flammen setzen, anzünden, glühend machen." jvālita MBH.3,1719 fehlerhaft für jvalita (vom Simpl.). Med. GOP.BR.2,5,5. 2) "erleuchten." -- Intens. jājvalati und jājvalyate (100,23) 1) "heftig flammen." 2) "stark leuchten, ~ glänzen." Partic. jājvalita.
     apa -jvalitam Adv. "bei Licht" ĀPAST.ŚR.15,20,14.
     abhi "leuchten."
     Caus. -jvalayati und -jvālayati "beleuchten" VAITĀN.7,3. "erleuchten, erhellen." -- Intens. -jājvalīti "heftig lodern, ~ flammen" (uneig.).
     ava Caus. ( -jvalayati und -jvālayati) "Beleuchten."
     abhyava Caus. -jvālayati "beleuchten" GOP.BR.1,3,11.12.
     ud "in Flammen herausschlagen, aufflammen."
     Caus. ujjvalayati und ujjvā- (ausnahmsweise) 1) "in Flammen setzen, anzünden." 2) "erglänzen machen, erleuchten" NAISH.4,53. "erglänzen machen, erleuchten" NAISH.4,53.
     prod "hell aufglänzen, stark leuchten."
     samud dass.
     Caus. ( -jvalayate) "in Flammen setzen" GOP.BR.2,5,5.
     upa Caus. ( -jvalayati) "anzünden."
     pra 1) "in Flammen gerathen, zu brennen anfangen, aufflammen." prajvalita "in Flammen stehend, brennend, leuchtend." prajvalite "wenn es hell brennt." 2) "zu leuchten beginnen, aufglänzen."
     Caus. prajvalayati und prajvālayati 1) "anzünden, in Flammen setzen." 2) "aufklären."
     atipra "stark flammen, ~ leuchten" MBH.7,166,41.
     abhipra "in Flammen gerathen."
     saṃpra dass. -jvalita "flammend."
     Caus. -jvālayati "anzünden."
     prati "flammen, leuchten." atiprajajvāla. v.l. st. pratijajvāla.
     abhivi "entgegenflammen."
     sam "flammen."
     Caus. saṃjvālayati 1) "anzünden." 2) "erleuchten, erhellen."

jvala m. "Flamme." jvalānana Adj.

jvalakā *jvalakā f. "eine grosse Flamme."

jvalattva n. "das Leuchten" Ind.St.9,155.

jvalatprabhā *jvalatprabhā f. "schwarzer Senf" NIGH.PR.

jvalana 1) Adj. a) "brennend, brennbar." b) "leuchtend." 2) m. a) "Feuer." b) Bez. "der Zahl drei." c) "Aetzkali." d) "*Plumbago zeylanica." Nach NIGH.PR. "die Wurzel." 3) f. jvalanā N.pr. einer Tochter Takshaka's. 4) n. "das Flammen, in Flammen Stehen."

jvalanakaṇa m. "Funke" MUDRĀR.1,12(3,4).

jvalanabhū m. Patron. Kārttikeya's und Bein. Kumārila's.

jvalanāśman *jvalanāśman m. "der Stein Sūryakānta" RĀJAN.13,207.

jvalant 1) Adj. "brennend, leuchtend" u.s.w. 2) m. "brennendes Feuer" Spr.609. 3) *f. -ntī "schwarzer Senf" NIGH.PR.

jvalantaśikharā f. N.pr. einer Gandharva Jungfrau KĀRAṆḌ.5,11.

jvalamukhī f. N.pr. einer Gottheit.

jvalita 1) Adj. s.u. jval. 2) n. "das Leuchten" RAGH.8,53.

jvalitar Nom.ag. "leuchtend."

jvalinī *jvalinī f. "Sanseviera zeylanica" RĀJAN.3,8.

jvāra in navajvāra.

jvāla 1) m. a) "Licht, Fackel." b) "Flamme." 2) f. ā a) "Beleuchtung." b) "Belebung einer Flamme" NYĀYAM.10,1,22. c) "Flamme, helles Licht." d) "*angebrannter Reis." e) N.pr. einer Tochter Takshaka's.

jvālana n. "das in Flammen Setzen" Comm. zu KĀTY.ŚR.2,7,29.

jvālamālākula Adj. "ganz von Licht umgeben, hell strahlend" TAITT.ĀR.10,11,2.

jvālākharagada *jvālākharagada m. und *jvālāgardabhaka m. "ein best. Ausschlag" RĀJAN.20,30.

jvālājihva 1) Adj. "eine Flamme als Zunge habend." 2) m. a) "*Feuer." b) N.pr. a) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) eines Dānava. g) eines Krankheitsdämons HARIV.9559.

jvālādhvaja m. "Feuer."

jvālānala Adj. rasa m. "eine best. Mixtur" BHĀVAPR.4,31.

jvālāmālin Adj. "mit Flammen bekränzt, von Fl. umgeben."

jvālāmukha 1) m. a) "eine Art Gespenst." b) N.pr. eines Brahmarākṣasa. 2) f. ī a) "brennendes Erdöl oder Gasströmungen aus dem Boden" BHĀVAPR.2,84. b) "eine Form der Durgā" undN.pr. eines Oertlichkeit, wo dieselbe verehrt wurde und wo "Gas ausströmt", CUNNINGHAM,Arch.Surv.5,170.fgg. c) "ein best. Zauberspruch."

jvālāmukhīmālinī f. Verz.d.Oxf.H.94,a,9.

jvālāmukhīstotra n. Titel eines Werkes.

jvālārāsabhakāmaya *jvālārāsabhakāmaya m. "ein best. Ausschlag" RĀJAN.20,30.

jvālāliṅga n. N.pr. eines Heiligthums des Śiva.

jvālāvattra m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

jvālin 1) Adj. "flammend" (Śiva). 2) f. -nī mystische Bez. "des Lautes" va.

jvāleśvara und -tīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

jha *jha 1) Adj. "schlafend." 2) m. a) "ein best. Laut." b) "playing a tune, beating time." c) "ein von Regen begleiteter Wind." d) "ein Verirrter, eine verlegte Sache." e) Bein. Bṛṣaspati's. f) N.pr. eines Daitja-Fürsten. g) = jhaṇṭīśa. 3) f. ā "Wasserfall."

jhagajhagāy, -yate "funkeln, blitzen."

jhagiti Adv. = jhaṭiti PRASANNAR.5,15,56,23.78,15 (v.l. jhaṭiti) 154,12.

jhaṃkāra m. (294,31. KĀD.141,11) und -kārita n. "Geklirre, Gesumme, Geriesel" u.s.w.

jhaṃkārin Adj. "klirrend, rieselnd, summend" u.s.w. KĀD.17,24.

jhaṃkṛta n. Pl. = jhaṃkāra CAITANY.76,10.

jhañjhana *jhañjhana n. "das Klirren, Rasseln."

jhañjhā f. "Gebrause" (des Windes u.s.w.). -marut (Spr.4711), -nila -māruta und *-vāta m. "ein brausender Windstoss."

jhaṭ, *jhaṭati ( samdhāte).
     ud ujjhaṭita "in Verwirrung gebracht."

jhaṭi *jhaṭi m. "ein kleiner Brunnen."

jhaṭiti Adv. "sofort, sogleich, auf der Stelle" 291,6.

jhaṇ, jhaṇati "klingen" HARṢAC.99,20.

jhaṇajjhaṇita Adj. "klingend, klirrend" HEM.PAR.4,4.

jhaṇajhaṇāy, -yate "klingen, klirren, rasseln" KĀD.7,15. HARṢAC.40,17,99,19. -ṇita Adj. "klingend, rasselnd" 22.

jhaṇajhaṇārava m. Pl. "Geklingel."

jhaṇajhaṇī Adv. mit bhū "rasseln" u.s.w.

jhaṇajhjhaṇiti VIDDH.41,10 fehlerhaft für jhaṇajjhaṇita.

jhaṇatkāra m. "Geklingel, Gerassel."

jhaṇiti (onomatop. mit iti) Adv. "kling" ! KĀD.2,133,23.

jhaṇṭi in *hima-.

jhaṇṭī *jhaṇṭī f. "eine Grasart" RĀJAN.8,119.

jhaṇṭīśa *jhaṇṭīśa m. = jha.

jhaṇḍī *jhaṇḍī f. v.l. für jhaṇṭī.

jhaṇḍuka *jhaṇḍuka m., *jhaṇḍū f. und *-ka m. "Gomphrena globosa" RĀJAN.5,142.

jhanajjhanā f. v.l. für jhalajjhalā.

jhanatkāra m. = jhaṇatkāra.

jham *jham, jhamati ( adane).

jhampa 1) m. und jhampā f. (VIKRAMĀÑKAC.1624) "Sprung." jhampaṃ und jhamapāṃ (HEM.PAR.2,199.418.420. RĀJAT.7,479.1495. Ind.St.15,365,388) "einen Sprung thun." 2) m. "ein best. Tact" S.S.S.237.

jhampaḍa n. "eine Art Composition" S.S.S.165.

jhampāka *jhampāka m. "Affe."

jhampātāla m. 1) "ein best. Tact" S.S.S.212. 2) "eine Art Cymbel" S.S.S.198.

jhampānṛtya n. "eine Art Tanz" S.S.S.266.

jhampāru *jhampāru m. "Affe."

jhampāśin *jhampāśin m. "Eisvogel."

jhampin *jhampin m. "Affe."

jhar Partic. jharant "herabfliessend, -stürzend." ŚATR.1,44. vermuthet STENZLER. girirjharannirjharāmbu-.

jhara 1) (*m.) und f. ( ā und ī) "Wasserfall." 2) *f. ī "Fluss."

jharaṇodaka *jharaṇodaka n. "Wasser eines Falles" NIGH.PR.

jharavāhalā f. N.pr. eines Flusses B.A.J.1,218.

jharasī *jharasī f. "eine best. Gemüsepflanze" NIGH.PR.

jharc *jharc, jharcati *jharch jharchati und *jharjh jharjhati ( paribhāṣaṇatarjanayoḥ bhartsoktayoḥ hiṃsāyām).

jharjhara 1) m. a) "eine Art Trommel oder ein anderes musik. Instrument." b) "Seihe, sieb" BHĀVAPR.2,25. c) "*das vierte Zeitalter." d) N.pr. a) eines Daitja. b) *eines Flusses. 2) *f. ā "Hure." 3) f. ī a) "eine Art Trommel." b) "Kuchen oder Klösse von Bohnenmehl" BHĀVAPR.2,17.

jharjharaka 1) *m. "das vierte Zeitalter." 2) f. -rikā "Kuchen oder Klösse aus Bohnenmehl" BHĀVAPR.2,17.

jharjharita Adj. "zerschlagen, zerschossen" PRIJ.10,3. "mitgenommen, welk geworden, verdorrt" Chr.87,3.

jharjharin Adj. "mit einer Trommel versehen."

jharjharīka *jharjharīka 1) m. n. "Körper." 2) m. a) "Gegend." b) "Gemälde."

jhalakkā *jhalakkā f. "eine grosse Flamme."

jhalajjhalā f. Bez. "eine best. Geräusches."

jhalajhalāy v.l. für jhaṇajhaṇāy ; vielleicht nur fehlerhaft.

jhalarī *jhalarī f. 1) "eine Art Trommel." 2) "Haarlocke."

jhalā *jhalā f. 1) "Mädchen." 2) "Sonnengluth." 3) "Grille, Heimchen."

jhali *jhali f. "Arecanuss."

jhalla 1) m. "ein mit einer Keule kämpfender Athlet." Im System "der Nachkomme eines ausgestossenen Kshatrija." 2) *f. ī "eine Art Trommel."

jhallaka 1) n. "eine Art Cymbel." 2) *f. ī "eine Art Trommel." 3) *f. jhallikā a) "ein zum Einreiben des Körpers dienendes Tuch." b) "die beim Einreiben des Körpers sich absondernde Unreinigkeit." c) "Licht, Sonnenschein."

jhallakaṇṭha *jhallakaṇṭha m. "Haustaube."

jhallanā f. "ein best. Metrum."

jhallarī f. 1) "ein best. musikalisches Instrument" HARIV.3,52,2. KĀD.17,14. Am Ende eines adj. Comp. -ka HARṢAC.99,19. 2) "*Haarlocke." 3) "*Feuchtigkeit." 4) "*a ball, etc., of perfumed substances used for cleaning the hair." 5) * = śuddha.

jhallīṣaka "ein best. musikalisches Instrument."

jhallola *jhallola m. "ein Schälchen, in welches die Spindel gesteckt wird."

jhaṣ *jhaṣ 1) jhaṣati und -te (ādānasaṃvaraṇayoḥ). 2) jhaṣati ( hiṃsāyām).

jhaṣa 1) m. a) "ein best. grosser Fisch" ŚAT.BR. b) "Fisch überh." c) "die Fische im Thierkreise." d) "*Wald, ein mit Gras bewachsener Wald." e) "*Sonnenhitze." 2) *f. jhaṣā "Uraria lagopodioides." 3) *n. "Oede, kahles Land."

jhaṣaketana m. 1) "der Liebesgott, Geschlechtsliebe" 314,6. 2) "das Meer."

jhaṣadhvaja m. "der Liebesgott, Geschlechtsliebe."

jhaṣapitta n. "Fischgalle" VARĀH.BṚH.S.50,24.

jhaṣarāja m. "ein best. Meerthier", = makara.

jhaṣaśreṣṭha m. "der Fisch Rohita" BHĀVAPR.2,12.

jhaṣāṅka *jhaṣāṅka m. Bein. Aniruddha's. Richtig ṛśyāṅka.

jhaṣāśana *jhaṣāśana m. "Delphinus gangeticus."

jhaṣodarī *jhaṣodarī f. Bein. der Satyavatī, der Mutter Vyāsa's.

jhāṃkṛta *jhāṃkṛta n. "eine Art Fussschmuck."

jhāṭa *jhāṭa 1) m. n. "Wald." 2) m. a) "Laube." b) "das Reinigen von Wunden" u.s.w. 3) f. ā a) "Flacourtia cataphracta." b) "eine Jasminart."

jhāṭala *jhāṭala m. "Bignonia suaveolens."

jhāṭali *jhāṭali "ein best. Baum."

jhāṭāmalā *jhāṭāmalā f. "Flacourtia cataphracta."

jhāṭāstraka *jhāṭāstraka m. "Wassermelone."

jhāṭikā *jhāṭikā und *jhāṭīkā f. "Flacourtia cataphracta."

jhāṭkārin Adj. "pfeifend, sausend."

jhābuka *jhābuka m. "Tamarindenbaum."

jhāmaka *jhāmaka n. "ein gebrannter Ziegelstein."

jhārjhara *jhārjhara und *jhārjharika m. "Trommelschläger."

jhālā *jhālā f. "Grille, Heimchen."

jhāli f. "ein aus unreifen Mangofrüchten zubereiteter Trank" BHĀVAPR.2,28.

jhāvu *jhāvu m., *-ka m. und *jhāvū f. "Tamarix indica."

jhiṅgāka m. "Luffa acutangula."

jhiṅginī f. 1) "Odina Wodier" MADANAV.60,49. BHĀVAPR.1,234. Vgl. jiṅginī. 2) "*Feuerbrand."

jhiṅgī f. = jhiṅginī 1) BHĀVAPR.1,234.

jhijjī *jhijjī f. "Grille, Heimchen."

jhiñjhariṣṭā *jhiñjhariṣṭā f. "ein best. Strauch."

jhiñjhima *jhiñjhima m. "Waldbrand."

jhiñjhirā *jhiñjhirā, *-riṭā und *-rīṭā f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,205.

jhiñjhī *jhiñjhī f. "Grille, Heimchen."

jhiṇṭi, *-kā und *jhiṇṭī f. "Barleria cristata" RĀJAN.10,139.

jhirikā *jhirikā, *jhirī und *jhillarī f. "Grille, Heimchen."

jhilli *jhilli f. 1) dass. 2) "ein best. musikalisches Instrument." 3) "Membrane."

jhillika 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,59. jillika v.l. 2) f. ā a) "Grille, Heimchen." b) "*das Gezirpe der Grille." c) "eine Art Fahrzeug" HARIV.2,88,63. d) "*Sonnenschein." e) "*ein zum Einreiben des Körpers gebrauchtes Tuch." f) "*die beim Einreiben des Körpers sich absondernde Unreinigkeit." g) "*Barleria cristata." h) "*membrane, thin skin, parchment."

jhillin m. N.pr. eines Vṛṣṇi.

jhillī f. 1) "Grille, Heimchen." 2) "*Lampendocht." 3) "*ein zum Einreiben des Körpers gebrauchtes Tuch." 4) "*Sonnenschein." 5) "*am Kessel angebrannter Reis." 6) "*Cymbel." 7) "*Häutchen."

jhillīka 1) m. "Grille, Heimchen." 2) *f. ā = jhillika 2)a)d) und f).

jhillīkaṇṭha *jhillīkaṇṭha m. "Haustaube."

jhīrikā *jhīrikā und *jhīrukā f. "Grille, Heimchen."

jhuṇṭa *jhuṇṭa m. "Strauch."

jhumari f. "eine best. Rāgiṇī."

jhumbarī f. "eine Art Laute" HEM.PAR.8,359.fgg.

jhūṇi *jhūṇi f. 1) "eine Art Arecanuss." 2) "das Vernehmen einer unglückverheissenden Stimme, böses Omen." 3) = kaṭhina.

jhūṣ *jhūṣ, jhūṣati ( hiṃsāyām).

jhoḍa *jhoḍa m. "Arecanuss."

jhombaka Adj. "beim Singen Grimassen schneidend" S.S.S.117.

jhaulika "Säckchen."

jhyu *jhyu, jhyavati ( gatau).

ña *ña m. 1) "Sänger." 2) "Geknister, Gerassel." 3) "ein Heretiker." 4) "Stier." 5) "der Planet Venus."

ṭa *ṭa 1) a) "ein best. Laut." b) "Zwerg." c) "Viertel." 2) f. ṭā a) "die Erde." b) "an oath, confirming an assertion by ordeal, etc." 3) n. = karaṅka.

ṭakka m. wohl "Geizhals, Filz."

ṭakkadeśa m. N.pr. eines "Landes."

ṭakkadeśīya *ṭakkadeśīya m. "Melde, Chenopodium."

ṭakkarā f. "Kopfnuss" DEŚĪN.2,77.

ṭakkibuddha m. N.pr. eines Mannes.

ṭakva *ṭakva m. Pl. N.pr. eines Volkes.

ṭagara 1) *Adj. "schielend." 2) n. a) "Borax." b) * = helāvibhramagocara.

ṭaṅka 1) (*m. n.) a) "Haue, Brecheisen, Meissel oder ein ähnliches Werkzeug." b) "eine brecheisenähnliche Bergspitze, ein hervorragender Felsblock" R.7,5,24. c) "*Bein." d) "*Borax." e) "*Hochmuth, Uebermuth." 2) m. a) "*Schwert." b) "*Degenscheide." c) "ein best. Gewicht." d) "eine best. Münze." e) "Feronia elephanteum" ; n. "die Frucht." f) "*Zorn." g) "ein best. Tact" S.S.S.237. h) Bez. "eines Mannes aus einer best. Kaste oder eines Volkes" RĀJAT.7,1003. 3) f. ā "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.65.

ṭaṅkaka 1) *m. "gestempeltes Silber, Silbergeld" ; "eine best. Münze." 2) f. ṭaṅkikā "Meissel" VIKRAMĀÑKAC.10,32.

ṭaṅkakapati *ṭaṅkakapati m. "Münzmeister."

ṭaṅkakaśālā *ṭaṅkakaśālā f. "Münze, Münzstätte."

ṭaṅkaṭīka *ṭaṅkaṭīka m. Bein. Śiva's.

ṭaṅkaṇa m. 1) "Borax." Auch -kṣāra RĀJAN.6,241. BHĀVAPR.1,282. 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

ṭaṅkana *ṭaṅkana m. "Borax."

ṭaṅkapati *ṭaṅkapati m. "Münzmeister."

ṭaṅkay, -yati "zuschliessen, zudecken" Comm. zu KĀTY.ŚR.4,2,34.10,4,11 ( ḍha-. )
     ud uṭṭaṅkita "gestempelt, gekennzeichnet ; Eindrücke zeigend von" (im Comp. vorangehend) VIKRAMĀÑKAC.18,53.
     nis "sich ausdrücken, ausdrücken" (in Worten). Nur niraṭaṅki ( nirā- SARVAD.53,12 fehlerhaft).
     vi -ṭaṅkita "gestempelt ~, gekennzeichnet ~, geschmückt mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).

ṭaṅkavant Adj. "mit brecheisenähnlichen Spitzen versehen."

ṭaṅkaśālā *ṭaṅkaśālā f. = ṭaṅkakaśālā.

ṭaṅkānaka *ṭaṅkānaka m. "der indische Maulbeerbaum."

ṭaṃkāra 1) m. a) "Geheul, Geschrei, Gesumme, Gerassel, Getön, Klang" KĀD.100,11. -rava m. 110,30. b) "*Berühmtheit." c) "*Staunen, Verwunderung." 2) f. ī "ein best. Strauch" BHĀVAPR.1,207.

ṭaṃkāravant Adj. "von einem Krach begleitet" BĀLAR.81,8.

ṭaṃkārita n. "Gesumme."

ṭaṃkṛta n. "Geklinge, Klang" KĀD.128,8.

ṭaṅga 1) *m. n. a) "Spaten." b) "Schwert oder eine bes. Art Schwert." c) "Bein." 2) m. a) "*Borax." b) "ein best. Gewicht."

ṭaṅgaṇa *ṭaṅgaṇa m. n. "Borax."

ṭaṅginī *ṭaṅginī f. "Clypea hernandifolia."

ṭaṭarīsūrya m. wohl "eine Form der Sonne."

ṭaṭṭanī *ṭaṭṭanī f. "eine kleine Hauseidechse."

ṭaṭṭarī *ṭaṭṭarī f. 1) "ein best. musikalisches Instrument." 2) "Lüge, Unwahrheit."

ṭaṭṭura *ṭaṭṭura m. "der Laut einer Trommel."

ṭaṇṭana m. N.pr. eines Fürsten.

ṭanatkāra m. Pl. "Geklingel" HEM.PAR.1,44.

ṭal, ṭalati "sich verwirren."

ṭala *ṭala = ṭāla.

ṭalana *ṭalana n. "Verwirrung."

ṭavarga m. "die Cerebralen" TS.PRĀT.

ṭavargīya Adj. "zu den Cerebralen gehörig" ; m. "ein cerebraler Laut" Comm. zu TS.PRĀT.

ṭasat Interj. "krach" !.

ṭasiti (onomatop. mit iti) Interj. dass. BĀLAR.40,18.

ṭāka m. N.pr. eines Geschlechts.

ṭāṅka n. "ein aus der Frucht der Feronia elephantum bereitetes berauschendes Getränk."

ṭāṃkara *ṭāṃkara m. "Heirathsstifter."

ṭāṃkāra m. (BĀLAR.22,7,23,15) und -kṛta n. Pl. "Getön, Klang."

ṭāt (onomatop.) mit kar "klingen ~, rasseln machen" PRASANNAR.14,5.

ṭāra *ṭāra m. 1) "Pferd." 2) = laṅga oder raṅga.

ṭāla *ṭāla = ṭala.

ṭik *ṭik, ṭekate ( gatau).

ṭikka m. N.pr. eines Mannes.

ṭikkikā f. "Blässe" (an der Stirn).

ṭiṭibhaka *ṭiṭibhaka m. = ṭiṭṭibha 1)a).

ṭiṭila *ṭiṭila m. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

ṭiṭṭibha 1) m. a) "Parra jacana oder goensis" GAUT. b) N.pr. a) eines Daitja und Dānava. b) einer Wanze. 2) f. ī f. zu 1)a). 3) *n. "eine Art Aussatz" GAL.

ṭiṭṭibhaka *ṭiṭṭibhaka m. = ṭiṭṭibha 1)a).

ṭiḍhivi, ṭiṇṭiṇa oder ṭiṇṭṇi m. N.pr. eines Mannes.

ṭiṇṭiṇikā und *ṭiṇṭiṇīkā f. "eine best. Pflanze."

ṭiṇṭhā f. "Spielhaus, -bank." v.l. ṭhiṇṭhā.

ṭiṇṭhini m. v.l. für ṭiḍhivi u.s.w.

ṭiṇḍiṇikā f. "eine best. Pflanze" MADANAV.62,70. BHĀVAPR.1,236.

ṭiṇḍiśa m. "eine best. Pflanze." Vgl. ḍiṇḍiśa.

ṭip *ṭip, ṭepayati ( kṣepe).

ṭipaṇyācaya m. Titel eines Werkes.

ṭippaṇa ( s.u. guṇaśiromaṇi), -ka -ṇī f., ṭippanī f. und *ṭippiṭaka "Commentar."

ṭiriṭirā f. in *karṇe-.

ṭillā f. N.pr. einer Göttin.

ṭīk, ṭīkate "trippeln."
     Caus. ṭikayati "erklären, deutlich machen."
     ā in *āṭīkana.
     ud in uṭṭīkita.

ṭīkā f. "Commentar." -sarvasva n. Titel eines "Commentars."

ṭīṭa in *avaṭīṭa.

ṭīṭibha 1) m. = ṭiṭṭibha 1)a). 2) f. ī = ṭiṭṭibha 2).

ṭīṭibhasaras n. N.pr. eines Tīrtha.

ṭītkāra m. "Gekrach" BĀLAR.81,21.

ṭu *ṭu m. 1) "Gold." 2) "ein Proteus, Einer der alle Gestalten annehmen kann." 3) "der Liebesgott, Geschlechtsliebe."

ṭukkarī f. "eine Art Trommel" S.S.S.177.

ṭuṭuka *ṭuṭuka m. "eine best. Gemüsepflanze" MADANAV.78,57.

ṭuṇṭuka 1) *Adj. a) "klein, winzig." b) "grausam, hart." 2) m. a) "Calosanthes indica" CARAKA.6,23 ( ṭuṇṭūka gegen das Metrum). b) "*eine Acacienart." c) "*Sylvia sutoria." 3) "Clypea hernandifolia."

ṭunākā *ṭunākā f. "Curculigo orchioides."

ṭup in āṭopa.

ṭupṭīkā oder dubduṣī f. ein Gesammtname für die acht letzten Bücher des Tantravārttika.

ṭulla m. N.pr. eines Mannes.

ṭekārī f. "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.4,175.

ṭeṇṭuka *ṭeṇṭuka m. "eine der Bignonia verwandte Pflanze."

ṭeraka *ṭeraka und *ṭerākṣa Adj. "schielend."

ṭoṭa *ṭoṭa und f. *ṭoṭī gaṇa gaurādi.

ṭoḍarakṣmāpati und ṭoḍaramalla m. N.pr. eines Ministers des Akbar Schāh.

ṭoḍarāja m. Titel eines Werkes.

ṭoḍarānanda m. Titel eines Werkes.

ṭoḍarendra m. = ṭoḍarakṣamāpati.

ṭopara "Säckchen" DHŪRTAS.ed.Calc.16,3 ; vgl. 14,10.

ṭolakamāhātmya n. Titel eines Werkes.

ṭauk *ṭauk, ṭaukate ( gatau).

ṭauṭeśa m. N.pr. eines Kṣetrapāla.

ṭval *ṭval, ṭvalati ( vaiklavye).

ṭvala *ṭvala und *ṭvāla gaṇa jvalādī.

ṭha m. 1) "*lautes Geräusch." Zu belegen ṭhaṭhaṃ ṭhaṭhaṃ ṭhaṃ ṭhaṭhaṭhaṃ ṭhaṭhaṃ ṭhaḥ als Nachahmung des Tones eines die Treppe herunterfallenden Topfes. 2) "*Mondscheibe." 3) "*Scheibe, Kreis" überh. 4) "*Null." 5) "*ein allgemein besuchter oder zugänglicher Ort." 6) *Bein. Śiva's.

ṭhaṃsarī f. "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185.

ṭhakāra m. "der Laut" ṭha. Davon *Denom. -rayati und davon *Desid. ṭiṭhakārayiṣati.

ṭhakkana m. N.pr. eines Fürsten.

ṭhakkura m. "Gottheit, ein Gegenstand der Verehrung", als Ehrentitel nach dem Namen ausgezeichneter Persönlichkeiten RĀJAT.7,290. taddeśa- 8,550.

ṭhātkāra m. = ṭātkāra BĀLAR.81,14.

ṭhāra m. "Reif, pruina."

ṭhiṇṭhā f. 1) "Spielhaus, Spielbank" ; vgl. ṭiṇṭhā. 2) N.pr. einer Frau.

ṭhiṇṭhākarāla m. N.pr. des Inhabers eines "Spielhauses."

ṭhuṭhuka *ṭhuṭhuka v.l. für ṭuṭuka.

ṭhoṇṭhapaddhati f. Titel eines Werkes.

ḍa *ḍa 1) m. a) "Laut." b) "eine Art Trommel." c) "Furcht." d) "das unterseeische Feuer." e) Bein. Śiva's. 2) f. ā a) "eine Ḍākinī." b) "a basket, etc. carried by a sling."

ḍakara in mahā-.

ḍakkārī *ḍakkārī f. "die Laute der Caṇḍāala."

ḍaṅkapuramāhātmya n. Titel eines Werkes.

ḍaṅgara *ḍaṅgara 1) m. a) = ḍiṅgara. b) "das Werfen, Schleudern oder ein Ausdruck des Tadels." 2) f. ī "eine Gurkenart" RĀJAN.7,194.

ḍaṅgārī *ḍaṅgārī f. = ḍaṅgara 2).

ḍap *ḍap, ḍāpayate ( saṃghāte).

ḍam, ḍamati "tönen" (von eines Trommel).

ḍama m. "eine best. verachtete Mischlingskaste."

ḍamara m. (*n.). "Schlägerei, Tumult."

ḍamarin m. "eine Art Trommel."

ḍamaru (*m.) 1) "eine Art Trommel." 2) "*Erstaunen, Ueberraschung."

ḍamaruka m. (DEŚĪN.2,86) f. ā und *n. = ḍamaru 1) HEMĀDRI.2,a,127.3. BĀLAR.22,6.229,14.

ḍamaruyantra n. "ein Tiegel von best. Art" BHĀVAPR.2,87.

ḍamp *ḍamp, ḍampayate ( saṃghāte).

ḍamb, ḍambayati ( node).
     vi 1) -ḍambate "nachahmen", mit Acc. 2) -ḍambayati mit Acc. a) "nachahmen, es Jmd worin nachthun, Jmd gleich kommen" 251,4. b) "verdrehen, einem Dinge ein fremdes Aussehen geben." c) "verspotten, verhöhnen, lächerlich machen." d) "zum Narren halten, täuschen, hintergehen."

ḍambara m. 1) "Lärm, Spektakel." 2) "Wortgeklingel, Wortschwall, Bombast." 3) "Gewirre, Menge, Masse." 4) "Pracht, Schönheit" VIDDH.64,7. 5) N.pr. eines Wesen im Gefolge Skanda's.

ḍambaranāman Adj. "einen hochklingenden Namen führend."

ḍambāra (1) in udita-.

ḍambura (?) HEMĀDRI.4.1,638,10.

ḍambh *ḍambh, ḍambhayate ( saṃghāte).

ḍambha m. N.pr. eines Mannes.

ḍayana *ḍayana n. 1) "das Fliegen." 2) "eine Art Sänfte, Palanquin, Hängekorb, Hängematte zum Tragen von Sachen."

ḍalaka *ḍalaka m. = ḍallaka 1).

ḍalana m. N.pr. = ḍallana.

ḍallaka 1) n. "Hängekorb, Hängematte zum Tragen von Sachen." 2) m. N.pr. eines Mannes.

ḍallana m. N.pr. eines Scholiasten des Suśruta.

ḍavittha m. 1) N.pr. eines Mannes. 2) "*eine hölzerne Gazelle."

ḍahu *ḍahu und *ḍahū m. "Artocarpus Locucha."

ḍāka m. zu ḍākinī 1).

ḍākinī f. 1) "eine Art weiblicher Unholde im Gefolge der Kālī, die sich von Menschenfleisch nähren." Nom.abstr. -tva n. 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

ḍākuramāhātmya n. Titel eins Werkes.

ḍāginī f. = ḍākinī 1).

ḍāgineya und -ka m. N.pr. eines Spielers.

ḍāṃkṛti f. "Getön, Klang."

ḍāṅgarī *ḍāṅgarī f. "eine Gurkenart."

ḍātkṛti f. "Geheul" MĀLATĪM.76,17(176,8).

ḍābhī *ḍābhī f. N.pr. eines fürstlichen Geschlechts.

ḍāmara 1) Adj. "aussergewöhnlich, Staunen erregend" GĪT.12,23. Nom.abstr. -tva n. MĀLATĪM.74,16(159,1). 2) m. a) "Staunen, Bewunderung." b) "*Schlägerei, Tumult." c) etwa so v.a. "Bojar, Baron, Ritter" RĀJAT.7,577.8,458. d) Bez. "einer Art von Werken, die Śiva zugeschrieben werden." Auch -tantra n. e) N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

ḍāmaratantra und ḍāmarabhairavatantra n. Titel eines Werkes.

ḍāmarava Adj. "von einer Trommel herrührend."

ḍāmbhiṭṭa m. ursprünglich wohlN.pr. eines Mannes und als Appell, "ein Mann von der Art Dāmbhiṭg2a's." Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

ḍāhala m. Pl. N.pr. eines Volkes. ḍāhaladhīśa m. VIKRAMĀÑKAC.18,95. *Sg. des Landes.

ḍāhāla m. Pl. = ḍāhala VIKRAMĀÑKAC.18,93. Vgl. ḍahāla = daśārṇa im Prakrit BĀLAR.68,13.

ḍāhuka *ḍāhuka m. "eine Hühnerart."

ḍikkarī *ḍikkarī f. fehlerhaft für dikkarī.

ḍiṅgara *ḍiṅgara m. 1) "Diener." 2) "Bösewicht, Schelm." 3) = ḍaṅgara. 4) "das Werfen, Schleudern oder ein Ausdruck des Tadels."

ḍiḍakā f. SUŚR.2,120.18 fehlerhaft für piḍakā.

ḍiḍimāṇaka m. "ein best. Vogel." Vgl. ḍiṇḍimāṇava.

ḍiḍiva *ḍiḍiva m. v.l. für ḍiṇḍibha.

ḍiṇḍika m. N.pr. eines Maus.

ḍiṇḍibha *ḍiṇḍibha m. "Wasserschlange" MADANAV.130,99.

ḍiṇḍima 1) m. f. ( ā) und n. "eine Art Trommel." Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) m. a) "Gebrumme" BĀLAR.50,4.90,11. KĀD.70,9. madaḍiṇḍimatva n. VIKRAMĀÑKAC.9,124. iti śrutismṛtiḍiṇḍimaḥ so v.a. "so verkünden laut die Veda und die Gesetzbücher." vāgḍiṇḍimāḍambara m. so v.a. "lauter Wortschwall" Ind.St.15,292. b) "*Carissa Carandas." c) Abkürzung von śaṃkaravijayaḍiṇḍima. 3) Adj. "summend" KĀD.28,22.

ḍiṇḍimāṇava m. "ein best. zu den Pratuda gezählter Vogel." Vgl. ḍiḍimāṇaka.

ḍiṇḍimeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ḍiṇḍira *ḍiṇḍira m. "os sepiae."

ḍiṇḍiramodaka *ḍiṇḍiramodaka n. "Knoblauch."

ḍiṇḍiśa m. "eine best. Pflanze" MADANAV.76,32. BHĀVAPR.1,288. "Hibiscus esculentus" Mat.med.321.

ḍiṇḍīra (*m.) "os sepiae" VIKRAMĀÑKAC.4,4.15,39.16,25. Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

ḍittha m. 1) N.pr. eines Mannes. Als Appell. "ein Mann von der Art Ḍittha's." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) "*ein hölzerner Elephant." 3) "*ein wohl aussehender, Dunkelfarbiger, mit allen Wissenschaften vertrauter Mann."

ḍip *ḍip, ḍepayate ( saṃghāte).

ḍim *ḍim (wird nicht flectirt) "verletzen."

ḍima m. 1) "eine Art von Schauspielen." 2) "eine best. Mischlingskaste."

ḍimp *ḍimp, ḍimpayate und *ḍimb ḍimbayate ( saṃghāte).

ḍimba 1) (*m. n.) "Angstgeschrei, panischer Schreck, Gefahr, Noth, Plage, Tumult, Auflauf." 2) m. a) "Ei." b) "*ein Embryo im ersten Stadium." c) "*Puppe eines Insects." d) "ein neugeborenes Kind, Kind" überh. e) "ein einfältiger Mensch." RĀJAT.7,1074. f) "Kugel." g) "Brummkreisel." h) "Leib, Körper." i) "*Lüge." k) "Milz." l) "*Uterus." m) "*Ricinus communis."

ḍimbāhava m. "Aufstand, Auflauf, Tumult."

ḍimbikā *ḍimbikā f. 1) "ein wollüstiges Weib." 2) = jalavimba "a bubble." 3) = moṇaka "a kind of waterfly." 4) = śoṇaka "Bignonia indica."

ḍimbh *ḍimbh, ḍimbhayate ( saṃghāte).

ḍimbha 1) m. a) "ein neugeborenes Kind, Kind, Knabe" NAISH.5,97 ( nara-). 9,38. BĀLAR.61,1.107,8.108,18. "Junges" 196,17. b) "ein Ignorant." c) "ein junger Schoss" NAISH.8,2. d) "Ei." 2) *f. ā zu 1) a).

ḍimbhaka m. 1) * = ḍimbha 1) a). Auch f. 2) N.pr. eines Heerführers des Jarāsam5dha.

ḍimbhacakra n. "ein best. mystischer Kreis."

ḍimbhāḍimbha wohl = ḍimbāhava HEMĀDRI.1,386,21.

ḍilli (Ind.St.14,399) und ḍillī f. N.pr. einer Stadt (Delhi).

ḍī, ḍayate und *ḍīyate "fliegen."
     ati in -ḍīna.
     abhi in -ḍīna.
     ava in -ḍīna.
     ud "auffliegen" 302,22. uḍḍīna "aufgeflogen."
     Caus. uḍḍāpayati "aufscheuchen."
     prod "auf und davonfliegen." proḍḍīna "davongeflogen."
     ni in -ḍīna.
     nis in nirḍīna.
     parā in -ḍīna.
     pari in -ḍīna.
     pra "auffliegen." -ḍīna "aufgeflogen."
     vi in -ḍīna.
     sam in saṃḍīna.
     avasam in avasaṃḍīna.

ḍītara Adj. "rasch aufeinanderfolgend."

ḍīna n. "Flug."

ḍīnaḍīnaka und ḍīnaviḍīnaka n. Bez. "zweier Arten zu fliegen" MBH.8,41,28.

ḍuḍubha *ḍuḍubha m. und *duṇḍu f. = duṇḍubha.

ḍuṇḍuka *ḍuṇḍuka v.l. für ṭuṭuka.

ḍuṇḍubha m. (adj. Comp. f. ā) "eine Eidechsenart ohne Füsse."

ḍuṇḍula *ḍuṇḍula m. "eins kleine Eulenart."

ḍunduka *ḍunduka m. = ḍāhuka.

ḍumba m. = ḍomba 1)a).

ḍumbara m. N.pr. eines Gandharva HARIV.2,69,14. v.l. ḍambara.

ḍula *ḍula gaṇa balādi.

ḍuli *ḍuli f. = duli.

ḍulikā *ḍulikā f. "ein der Bachstelze ähnlicher Vogel."

ḍulī *ḍulī f. "eine best. Gemüsepflanze."

ḍulya *ḍulya von ḍula.

ḍūlūvaiśvānara n. N.pr. eines Tīrtha.

ḍerikā f. "Moschusratte" ĀPAST.

ḍoḍa 1) in *kṣupaḍoḍamuṣṭi von unbekannter Bed. 2) *m. N.pr. eines fürstlichen Geschlechts. 3) f. ī "Hoya viridiflora" RĀJAN.4,187. PAN4CAD.

ḍoḍahī f. "eine Art Flöte" S.S.S.195.

ḍoḍīyā *ḍoḍīyā f. N.pr. eines fürstlichen Geschlechts.

ḍoma m. = ḍomba 1)a).

ḍomba 1) m. a) "ein Mann niedriger Kaste, der sich mit Gesang und Musik abgiebt." b) N.pr. eines Mannes. 2) f. ī "eine Art Schauspiel."

ḍombulī f. "ein best. Tact" S.S.S.211.

ḍora m. n. und -ka n. "Schnur."

ḍoraḍī *ḍoraḍī f. "eine Art Solanum."

ḍolā f. wohl = dolā "Schaukel" BĀLAR.206,16.

ḍauṇḍubha Adj. von ḍuṇḍubha.

ḍval mit ā Caus. āḍvālayati "mischen."

ḍha *ḍha 1) Adj. = nirguṇa. 2) m. a) "Laut oder ein best. Laut." b) "eine grosse Trommel." c) "Hund." d) "Hundeschwanz." e) "Schlange."

ḍhakka 1) m. a) vielleicht "ein Gebäude oder eine Anstalt eigenthümlicher Art." b) N.pr. einer Oertlichkeit. 2) f. ā a) "eine grosse Trommel." b) "*coverting, disappearance."

ḍhakkadeśīya Adj. "dem Lande Dhakka eigenthümlich."

ḍhakkana oder ḍhakkama m. N.pr. eines Mannes.

ḍhakkārī f. Bein. der Göttin Tārā.

ḍhaṅka m. N.pr. eines Berges.

ḍhaṅkay, -yati Comm. zu KĀTY.ŚR.10,4,11 fehlerhaft für ṭaṅkay.

ḍhaḍḍhara m. N.pr. eines Mannes HEM.PAR.13,60.

ḍhaṇṭī f. ein vākyaviśeṣa.

ḍhāmarā f. "Gans."

ḍhāla n. "Schild."

ḍhālin Adj. "mit einem Schilde bewaffnet."

ḍhiḍhiṇi m. N.pr. v.l. für ṭiḍhivi.

ḍhiṇḍhiṇikā f. "eine best. Pflanze" MADANAV.62,70. BHĀVAPR.1,236.

ḍhuḍhi m. = ḍhuṇḍhi Verz.d.B.H.146, b.

ḍhuṇḍh "suchen." Wird nicht flectirt.

ḍhuṇḍhi m. Bein. Gaṇeśa's.

ḍhuṇḍhirāja m. N.pr. eines Mannes. Auch -bhaṭṭa.

ḍheṅka 1) m. "ein best. Vogel." 2) f. ī "eine Art Tanz" S.S.S.261.

ḍheṅkikā f. und -tāla m. "ein best. Tact" S.S.S.151.210.

ḍhevvukā f. "Münze."

ḍhorasamudra N.pr. einer Oertlichkeit.

ḍhola m. "Pauke."

ḍholasamudrikā f. "Leea macrophylla" Mat.med.297.

ḍholāsamudra N.pr. einer Oertlichkeit.

ḍhollarī f. "eine Art Composition" S.S.S.168.

ḍhauk, ḍhaukate "sich nähren", mit Acc. ito ḍhaukasva "komm her" KĀD.2,114,3. ḍuḍhauke "er kam, erschien" HARṢAC.20,23.
     Caus. ḍhaukayati "nahe ~, in die Nähe von (Gen.) bringen, herbeibringen, ~ schaffen, ~ kommen lassen, Jmd (Dat.) darreichen." -- *Desid. ḍuḍhaukiṣate. -- *Intens. ḍoḍhaukyate.
     upa Caus. 1) "herbeischaffen, darbringen, darreichen" KĀRAṆḌ.79,11. 2) "vorbereiten."

ḍhaukana n. "Darbringung, Darreichung, Geschenk."

ṇa *ṇa m. 1) "Kenntniss." 2) "Beschluss, Entschluss." 3) "Schmuck." 4) "Wasserhaus." 5) "ein der Vorzüge entbehrender Mann." 6) Bein. Śiva's. oderN.pr. einer buddh. Gottheit. 7) "a kind of sound, the sound of negation." 8) "gift, giving."

ṇatvakhaṇḍana n., ṇatvacandrikā f., ṇatvadarpaṇa m. und ṇatvasamarthana n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

ṇi (225,21) und ṇic (226,22) m. "der Charakter des Causativs."

ṇya m. N.pr. eines Meeres im Brahmaloka.

ṇyanta Adj. "mit dem Charakter des Causativs versehen" 225,23.

ṇvul "das Suffix" aka (in bhojaka u.s.w.) 229,9.

ta1 Pronomialstamm der 3ten Person in allen Casus und Zahlen mit Ausnahme des Nom. Sg. m. und f. Am Anfange eines Comp. tad. 1) Adj. Subst. "der (als Correl. von ya, des in das Regel vorangeht"), "dieser, er." Nicht selten in Verbindung mit dem Pron. oder einem Verbum fin. der 1ten oder 2ten Person, mit einem andern Demonstr. und dem Relat. (in demselben Satze). nach einem Substantiv hebt es dieses in irgend einer Beziehung hervor. MBH.3,67,10 ist tasya mandasya so v.a. mamama-. Wiederholt "dieser und jener, mannichfach, jeglich, respective dieser oder jener." tenaiva tenaiva pathā "ganz auf demselben Wege." In Verbindung mit dem Relat. in demselben Satze (mit oder ohne nach jedem Pron.) "welcher immer, der erste beste, jeglich." Wiederholt in Correl. mit dem einfachen oder wiederholten Relat. "welcher immer, wer immer - der." Statt des zweiten Relativs auch 1. ka mit cid, in welchem Falle auch ein einfaches ta folgt. tadyathā "damit verhält es sich wie folgt, nämlich." 2) n. tad a) "dieses, so v.a. die Welt." b) im künstlich zerlegten tattvam ( asi) als das brahman gedeutet.

ta2 in der enklitischen Form te Gen. Dat. Instr. (VĀMANA.5,2.11) zu tvam.

ta3 *ta 1) m. a) "Schwanz, ~ eines Schakals, jeglicher Schwanz mit Ausnahme des vom Bos Gaurus." b) "Brust." c) "Mutterleib." d) "Kämpfer." e) "Dieb." f) "Bösewicht." g) "ein Mleccha." h) "ein Buddha." i) "Edelstein." k) "Nektar", 2) f. ā Bein. der Laksnamī. 3) f. n. a) "das Ueberschiffen, Uebersetzen." b) "das Gute, Rechte."

taṃs, tas 1) nur ( upa) atasat und tatasre 1) "ausschütten" (eines Wunsch). 2) *taṃsati ( alaṃkāre).
     Caus. tasayati 1) "schütteln, hinundher ziehen" 2) *alakāre.
     abhi "berauben, rauben."
     ā Caus. "ausschütten."
     upa "ruckweise anstossen, ~ eintreiben, subigere."
     nis Caus. ( atataṃsatam) "herausschütteln."
     parā in -taṃsa Mit pari Caus. "rühren" in -taṃsayadhyai.
     vi "erschüttern, bestürmen." Intens. ( -taṃntasaite) "ringen, sich bekämpfen" ṚV.6,25,6.

taṃsu und -rodha m. N.pr. eines Fürsten.

tak 1) takti und *takati "schiessen, stürzen." takta "schiessend." 2) *takati ( hasane oder sahane).
     nis Med. "losschiessen ~, sich stürzen auf, anfallen" ; mit Acc.
     pari in -takana.
     pra in sargapratakta pratakvan und prataṅkam.

taka Demin. von 1. ta 1).

takari (KĀṬH.13,9.,10) und takarī f. "ein best. Theil der weiblichen Genitalien." tagarī AV.PAIPP.

takavāna Adj. "rasch hineilend." Nach SĀY. "strauchelnd."

takāravipulā f. "ein best. Metrum."

takila *takila 1) Adj. "schelmisch, betrügerisch." 2) f. ā a) "eine best. Pflanze." b) "Arzenei."

taku Adj. "dahinschiessend, eilend"

takkola m. "Pimenta acris" R.ed.Bomb.3,35,22.

takman1 m. "eine best. Krankheit oder eine ganze Klasse von hitzigen Krankheiten, welche von Hautausschlägen begleitet sind."

takman2 *takman n. "Abkömmling, Kind."

takmanāśana Adj. "den Takman vertreibend."

takya *takya Partic. fut. pass. von tak.

takra 1) n. "Buttermilch zur Hälfte mit Wasser gemischt" (nach den Lexicographen "drei Theile Buttermilch mit einem Theile Wasser" ). takraṃ śakrasya durlabham Spr.7670. 2) *f. ā "eine best. Staude."

takrakūrcikā f. "Milch mit Buttermilch gekocht."

takrapiṇḍa m. "ausgepresster Quark" BHĀVAPR.2,43.

takrabhaktā *takrabhaktā f. "eine best. Staude."

takrabhid *takrabhid "die Frucht von Feronia elephantum."

takramāṃsa n. "gebratenes Fleisch mit Buttermilch."

takrasāra *takrasāra n. "frische Butter."

takrāṭa *takrāṭa m. "Butterstössel."

takrāhvā *takrāhvā f. "eine best. Staude."

takva Adj. "rasch, schnell."

takvan m. 1) "Vogel, Raubvogel." Nach SĀY. "ein rasches Pferd." 2) "*Dieb."

takvavī m. "Vogel, Raubvogel."

takvavīya etwa "rascher Flug."

takṣ1, takṣati -te und takṣṇoti ; Partic. taṣṭa. 1) "behauen, schnitzen, bearbeiten" (Holz). 2) "schneiden" HARṢAC.125,9. "durchschneiden, abhauen, abspalten, zerhauen, zerspalten." 3) "verfertigen, ausarbeiten" (insbes. aus Holz) ; "machen, schaffen" überh. Im Veda häufig von den "künstlichen Arbeiten der Ṛbhu." 4) "geistig schaffen, erfinden." 5) "machen zu" (mit doppeltem Acc.), "zurechtmachen zu, zubereiten, hinwirken auf" (Dat.). 6) "durch Dividiren reduciren" GOLĀDHY.13,14.fgg. Comm. zu GAṆIT.GRAH.9. COLEBR.Alg.114. 7) *tvacane tvaco grāhe. -- *Caus. takṣayati.
     anu "Jmd Etwas zur Hülfe verschaffen" TS.5,6,8,6.
     apa "abspalten, abschnitzen."
     ava in -takṣaṇa.
     ā "verschaffen." -- ud "herausbilden aus" (Abl.).
     nis "bilden, schaffen, ~ aus" (Abl.).
     pra "verfertigen."
     vi 1) "abspalten." 2) vitaṣṭa "bearbeitet, geschnitzt."
     sam 1) "behauen, bearbeiten." 2) "zusammen-, zerhauen." 3) "*verletzen" (durch Worte). 4) "zusammen verfertigen" VAITĀN. "verfertigen, bilden."

takṣ2 -takṣ Adj. "behauend, bearbeitend" in *kāṣṭha-.

takṣa 1) Adj. "zerhauend, zu Nichte machend in" *tapastakṣa. 2) m. a) am Ende eines Comp. "Zimmermann." b) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Sohnes des Bharata. g) eines Sohnes des Vṛka.

takṣaka m. 1) "Hauer, Abhauer" in vṛkṣa-. 2) "*Zimmermann." 3) *Bein. Viśvakarman's. 4) "*der Sūtradhāra, Sprecher des Prologs im Schauspiel." 5) "*ein best. Baum." 6) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Sohnes a) des Prasenag5it. b) des Bharata VP..3,319.

takṣakarman n. "Zimmerarbeit, -handwerk."

takṣakīyā *takṣakīyā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

takṣaṇa 1) n. a) "das Behauen, Beschnitzen, Abschaben" (GAUT.)., "Bearbeiten." Wird unter den 64 Künsten aufgeführt. b) "das Dividiren um eine Quantität zu reduciren" LĪLĀV.99. COLEBR.Alg.114. 2) *f. ī "ein Werkzeug zum Behauen, ~ Schnitzen" u.s.w.

takṣan m. 1) "Holzhauer, -arbeiter, Zimmermann." *f. takṣṇī. 2) N.pr. eines Lehrers.

takṣarathakāra m. Du. "ein Zimmermann und ein Wagner" MAITR.S.4,3,8.

takṣavant Adj. MBH.2,23,18 vielleicht fehlerhaft für kṣatavant "verwundet habend." NĪLAK.: takṣastanūkaraṇa gātrasaṃkoca ityarthaḥ tadvān.

takṣaśila 1) m. Pl. "die Bewohner von" 2). 2) f. ā [greek], N.pr. einer Hauptstadt der Gandhāra. -tas 45,24.

takṣaśilāvatī *takṣaśilāvatī f. N.pr. einer Oertlichkeit.

takṣāyaskāra *takṣāyaskāra n. Sg. "Zimmermann und Schmied."

takṣiṇī *takṣiṇī f. = takṣaṇa 2).

takṣitar *takṣitar Nom.ag. von 1. takṣ.

takṣya (takṣya) takṣia Adj. "zu bilden."

tagaḍavallī *tagaḍavallī f. "Cassia auriculata."

tagara 1) (*m.) n. "Tabernaemontana coronaria und ein daraus bereitetes wohlriechendes Pulver." 2) f. ī = takari -rī AV.PAIPP. 3) n. N.pr. einer Stadt. Auch -pura n.

tagaraka = tagara 1) VARĀH.BṚH.S.51,15.

tagarapādika *tagarapādika n., *-kā f. und *-pādī f. dass.

tagarika *tagarika Adj. (f. ī) "mit Tagara" 1) "handelnd."

taṅk, *taṅkati ( kṛcchrajīvane dauḥsthye).
     pra in prataṅkame = tak.

taṅka *taṅka 1) "Haue, Brecheisen, Meissel." 2) "Trauer über die Trennung vom Geliebten." 3) "Furcht."

taṅg *taṅg, taṅgati ( skhalane kampe gatau).

taṅgaṇa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

taṅgana m. Pl. desgl. als v.l. für ṭaṅkaṇa.

taṅgalva (taṅgalva) taṅgalua m. "ein best. Unhold."

tacchīla Adj. "dessen Gewohnheit oder Character der Art ist." Als Synonym von sadṛśa "gleich, ähnlich." 251,8.

tajjaghanya Adj. (f. ā) "der schlechteste ~, hässlichste darunter" TS.7,1,6,4.

tajjalān Adj. "darin entstehend, darin aufgehend und darin athmend."

tajjātīya und -ka in a-.

tajjña Adj. 1) "dieses kennend, Sachkenner." 2) am Ende eines Comp. "vertraut mit."

tajvī *tajvī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.6,72. tanvī Hdschr.

tañc1, tanakti1 "zusammenziehen."
     ā "gerinnen machen."
     abhyā "zu einem Andern gerinnen machen."
     upā in upātaṅkya.

tañc2 *tañc, tanakti2 ( gatau).

tañj *tañj, tanakti =1. tañc.

tañjala *tañjala m. "der Vogel Cātaka" GAL.

taṭ, taṭati 1) "dröhnen." 2) *ucchrāye. -- *Caus. tāṭayati = tāḍayati "schlagen."

taṭa m. f. ( ī ) und (*n.) "Abhang, ein abhängiges Ufer, Gestade." Ueberaus häufig von den "abhängigen Theilen des menschlichen Körpers." -- Auch fehlerhaft für tala.

taṭaka m. "Ufer." -- Auch fehlerhaft für taṭāka.

taṭataṭa onomat. "unter Gedröhn." -svana Adj. (f. ā) "dröhnend, donnernd."

taṭadruma m. "ein am Ufer stehender Baum" Spr.7790.

taṭastha Adj. 1) "am Abhange ~, am Ufer stehend" NAISH.3,35. 2) "unbetheiligt, gleichgültig" NAISH.3,55. Wer an "einem Abhange steht", hat den Gipfel über ~ und das Thal unter sich, ist also madhyastha. 3) "sich nähernd, nur in gewisser Beziehung zutreffend" (von einer Definition).

taṭasthita Adj. "gleichgültig, indifferent" (Gespräch).

taṭāka (*m.) n. "See, Teich."

taṭākinī f. "ein grosser See" MBH.3,279,44. = sarasī NĪLAK.

taṭinī f. "Fluss" Spr.7790.

taṭinīpati m. "der Ocean."

taṭya Adj. "zu Abhängen in Beziehung stehend" (Śiva).

taḍ1 vom Simplex nur ( vi) tāḍhi oder tā|i und tatāḍa (BHĀG.P. ). "schlagen."
     Caus. tāḍayati 1) "schlagen, ~ auf oder an, mit Schlägen züchtigen, klopfen auf" 2) mit Pfeilen u.s.w. "auf Jmd losschlagen", so v.a. "treffen, verwunden." 3) ein musikalisches Instrument "schlagen, spielen." 4) Pass. von einer Wunde so v.a. "klopfen." 5) in der Astr. "anstossen an, berühren, so v.a. theilweise verfinstern." 6) "multipliciren." -tāḍita "multiplicirt"
     abhi Caus. 1) "schlagen ~, stossen gegen, zerstossen, verwunden." 2) in der Astr. "grösstentheils verfinstern."
     ava Caus. "nach unten schlagen."
     ā Caus. ātāḍayat PAN4CAT.235,23 fehlerhaft für atā-.
     pari Caus. "mit Etwas Jmd unsanft berühren."
     pra Caus. "niederschlagen, zu Boden werfen."
     vi "zerstossen, zermalmen."
     Caus. 1) "zerschlagen, verwunden." 2) "schlagen gegen" (Loc.).
     sam Caus. 1) "schlagen, Jmd einen Schlag versetzen, schlagen auf, mit einem Geschosse treffen." 2) "ein musikalisches Instrument schlagen."

taḍ2 *taḍ, tāḍayati2 ( bhāsārtha oder bhāṣārtha).

taḍaga *taḍaga m. = taḍāga.

taḍataḍiti (onomatop. mit iti) "krach!" BĀLAR.250,8.

taḍatkārin Adj. "krachend, knackend" BĀLAR.112,21.121,3.

taḍāka *taḍāka 1) m. n. = taḍāga 1). 2) f. ā a) "Schlag." b) "Ufer." c) "Glanz."

taḍākinī f. v.l. für taṭākinī.

taḍāga *m.) n. 1) "Teich, See." 2) "*Falle."

taḍāgada Adj. "einen Teich anlegend" MBH.13,2987. taḍāge yasya st. taḍagadasya MBH.ed.Bomb.

taḍāgabhavanotsarga m. und -tattva n. Titel eines Abschnittes im Smṛtitattva.

taḍāgabhedaka Adj. "der einen Teich durchsticht, so dass das Wasser abläuft" 205,23.

taḍāgavant Adj. "der einen Teich anlegt" (nach NĪLAK.).

taḍāgotsarga m. Titel eines Werkes.

taḍāghāta (!) m. "ein Schlag mit dem Elephantenrüssel."

taḍi *taḍi von unbekannter Bed.

taḍit1 (taḍit) taLit Adv. "anstossend, nahe."

taḍit2 f. 1) "Blitz." 2) *taLit = vadhakarman.

taḍita 1) am Ende eines adj. Comp. "Blitz." 2) m. N.pr. eines Gottes HEM.PAR.12,355.

taḍitas (taḍitas) taLitas Adv. "anstossend, nahe."

taḍiti (onomatop. mit iti) "krach!" BĀLAR.108,10.176,20.244,17.258,19. VIKRAMĀÑKAC.13,40.

taḍitkumāra *taḍitkumāra m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern" bei den Jaina.

taḍitprabhā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

taḍitvant 1) Adj. "mit einem Blitzstrahl versehen, einen Bl. entlassend." 2) m. a) "Gewitterwolke" Comm. zu VĀMANA.5,1,10. b) "*eine Cyperus-Art."

taḍidvarbha m. "eine Wolke, die Blitze mit sich führt."

taḍidvāsas Adj. "blitzartige Gewänder tragend."

taḍinmaya Adj. "blitzartig" HARṢAC.210,3.

taḍinmālā (Spr.2473), taḍillatā und taḍillekhā f. "Blitzstrahl."

taṇḍ *taṇḍ, taṇḍate ( tāḍane āhatau).

taṇḍa 1) *m. N.pr. eines Mannes. -vataṇḍāḥ "die nachkommen Taṇḍa's und Vataṇḍa's." 2) f. ā von unbekannter Bed. in -pracara m., -pratara m., -lakṣaṇa n. und -lakṣaṇasūtra n.

taṇḍaka *taṇḍaka 1) m. n. a) "das Zubereiten, Ausrüsten, Ausschmücken." b) "eine an Zusammensetzungen reiche Rede." c) "Hauspfosten." 2) m. a) "Gaukler." b) "Baumstamm." c) "Schaum." d) "Bachstelze."

taṇḍi m. N.pr. eines Mannes.

taṇḍin m. N.pr. eines Autors über Metrik.

taṇḍiputra m. N.pr. eines Lehrers.

taṇḍivāha *taṇḍivāha m. "Barbier" GAL.

taṇḍu m. N.pr. eines Dieners des Śiva.

taṇḍurīṇa *taṇḍurīṇa m. 1) "ein nicht zum Staatsverband Gehöriger, Barbar." 2) "Wurm, Insect." 3) "Reiswasser."

taṇḍula 1) m. a) "Fruchtkorn, insbes. Reiskorn." b) "ein Reiskorn als best. Gewicht" CARAKA.7,12. c) "*Amaranthus polygonoides." d) "*Embelia Ribes." 2) *f. ā "Embelia Ribes" RĀJAN.6,49. 3) *f. ī a) "eine Gurkenart" RĀJAN.7,218. b) "Amaranthus polygonoides" RĀJAN.5,71. c) = yavatiktā RĀJAN.3,65.

taṇḍulakaṇa m. "Reiskorn."

taṇḍulakaṇḍana n. "Kleie" 218,3.

taṇḍulakiṇva *taṇḍulakiṇva n. gaṇa rājadantādi.

taṇḍulakusumabaliprakāra *taṇḍulakusumabaliprakāra oder *-balivikāra m. Pl. "eine best. Kunst die Ohren zu schmücken."

taṇḍuladeva m. N.pr. eines Dichters.

taṇḍulaphalā *taṇḍulaphalā f. "langer Pfeffer."

taṇḍulāmbu n. "Reiswasser von ungekochten Körnern" Mat.med.269.

taṇḍulika *taṇḍulika und *taṇḍulin Adj. von taṇḍula.

taṇḍulīka *taṇḍulīka m. "Amaranthus polygonoides."

taṇḍulīya m. 1) dass. 2) "*Embelia Ribes." 3) "*Schwefelkies."

taṇḍulīyaka 1) m. "Amaranthus polygonoides" RĀJAN.5,71. 2) *m. f. ( -yikā) "Embelia Ribes" RĀJAN.6,49.

taṇḍulu *taṇḍulu m. "Embelia Ribes."

taṇḍulera *taṇḍulera m. "Amaranthus polygonoides."

taṇḍulottha *taṇḍulottha und taṇḍulodaka n. "Reiswasser."

taṇḍulaugha *taṇḍulaugha m. "Bambus spinosa."

taṇḍūlikāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei." v.l. tandulikāśrama.

*-tat Adj. von 1. tan.

tata1 m. 1) "Vater." 2) Voc. auch "mein Sohn" 23,12.

tata2 1) Adj. s.u. 1. tan. 2) *m. "Wind." 3) n. a) "*Saiteninstrument." b) "ein best. Metrum."

tatatva *tatatva n. = tattva "der langsame Tact."

tatadruh Adj. "der dem Vater ein Leid zugefügt hat" BHĀG.P.1,18,37.

tatanuṣṭi Adj. "putzsüchtig."

tatapattrī *tatapattrī f. "Musa sapientum."

tatama Adj. 1) "*der unter Vielen." 2) "talis" AIT.UP.3,12,13. Nach ŚAM5K. für tatatama = vyāptatama.

tatara *tatara Adj. "der unter Zweien."

tatavant Adj. "eine Ableitung von"1. tan "enthaltend."

tatas Adv. 1) in der Bed. des Abl. Sg. (Spr.5276), Du. und Pl. von 1. ta. 2) "von da her, ~ aus." 3) "an der Stelle, dort." 4) "dahin." 5) "darauf, alsdann, dann." Liegt auf dem "zuerst" irgend ein Nachdruck, so wird dieses durch agre puras pūrvam prathamam (auch prathamam - tatas - tatas 147,16) oder prāk (auch prāk - tatas - tatas - ataḥ param) ausgedrückt. Auch in Correlation mit yad yatra yadā yadi und ced. Häufig müssig, indem die Folge schon auf andere Weise (insbes. durch einen vorangehenden Absol., durch tadā oder atha) angedeutet ist. Fragend so v.a. tataḥ kim und tatastataḥ "was dann? erzähle weiter." 6) "daher, darum, deshalb." 7) tataḥ katham so v.a. "wie kommt es aber dann, dass" 183,10. 8) tataḥ kim a) "was dann? so v.a. erzähle weiter." b) "was hätte man davon?" Spr.4327. Zwei Gegensätzen nachgesetzt so v.a. "ist es nicht gleich, ob -x- oder" 2426. c) "was kann daraus entstehen" ? so v.a. "was kann es schaden?" 9) tataḥ kṣāṇāt und tataḥ kṣāṇam "sogleich darauf." 10) tataḥ paruraḥ "darüber hinausliegend." tataḥ param Adv. "ausser diesen, ausserdem, ferner ; darnach, alsdann, nachher, später." tataśca param dass. 108,6. 11) tataḥ paścāt "darauf, alsdann" 12) tataḥ prabhṛti "von dann an." 13) tatastataḥ a) "von hier und von dort, hier und da, hierhin und dorthin, von allen Seilen, allerwärts, überallhin." b) "fragend was dann? was dann? so v.a. erzähle weiter" 320,29. Vgl. auch 20). 14) tato'nu "darauf." Spr.4142 (könnte auch tatonu sein). 15) tato'nyataḥ "anderswohin" 173,18. 16) tato'nyatra = tasmādanyasmin 227,4. 17) tato'param "später, nachher, ein anderes Mal" 25,17. 18) itastataḥ "von hier und von da, hier und dort, hierhin und dorthin, hin und her." 19) yatastataḥ a) "von wem es auch sei, vom ersten Besten." b) "von wo es auch sei, wo immer." 20) yato yataḥ -- tatastataḥ "woher immer, wohin i., wo i. -x- von dorther, dahin, dort."

tatastya *tatastya Adj. "von dorther kommend, ~ rührend."

tatāmaha m. "Grossvater."

tatāyudhakalāpavant Adj. "Bogen und Köcher oder alle Waffen in Bereitschaft haltend" MBH.1,49,25.

tatāyudhakalāpin Adj. dass. MBH.4,5,1, v.l.

tati1 Adj. Pl. (Nom. Acc. tati) "tot, so viele."

tati2 f. 1) "Menge, grosses, Maass, hoher Grad" NAISH.7,64. zu Spr.7200. "Gesammtheit" LA.88,10. 2) "Opferhandlung, Ceremonie." 3) "ein best. Metrum."

tatitha Adj. (f. ī) "der sovielte."

tatidhā Adv. "so vielfach."

taturi Adj. "überwindend."

tatobhavant *tatobhavant m. "der Herr da."

tatkara *tatkara Adj. (f. ā) "eine bestimmte Arbeit thuend, best. Dienste leistend."

tatkarikā f. KULL. zu M.5,7 fehlerhaft für utkarikā.

tatkartavya n. "die den gegebenen Verhältnissen entsprechende Handlungsweise."

tatkarmakārin Adj. "dasselbe betreibend" 204,19.

tatkārin Adj. "dasselbe thuend" 248,14.

tatkāla1 m. 1) "der betreffende Zeitpunkt, die in Rede stehende Zeit." 2) "jene Zeit, die damalige Zeit" 276,7.32. 3) -m a) "zu der Zeit, zur selben Z., während der Z." LA.77,7. Chr.122,17.127,7.129,5.214,4. b) "sofort, unverzüglich, alsbald, sogleich" Spr.7636.

tatkāla2 Adj. 1) "zur selben Zeit ~, sogleich vor sich gehend, gleichzeitig." 2) "von solcher Zeitdauer" BRAHMAVAIV.P. im ŚKDR. u. daṇḍa.

tatkāladhī *tatkāladhī Adj. "Geistesgegenwart habend."

tatkālalavaṇa *tatkālalavaṇa n. "eine Art Salz."

tatkālīna Adj. 1) "derzeitig, damalig" DAŚAK.20,12. 2) "gleichzeitig."

tatkālotpannadhī *tatkālotpannadhī Adj. = tatkāladhī.

tatkriya *tatkriya Adj. "bestimmte Arbeiten thuend, best. Dienste leistend."

tatkṣaṇa m. 1) "derselbe Augenblick." -ṇam -ṇāt -ṇe und -ṇa- "in demselben A., sofort, sogleich, alsbald." 2) "ein best. Zeitmaass."

tattaddeśīya Adj. "zu dieser oder jener Gegend gehörig" Comm. zu NYĀYAM.8,3,7.

tattṛtīya *tattṛtīya Adj. "dieses zum 3ten Mal thuend" P.6,2,162,Sch.

tattribhāgaka Adj. (f. -gikā) "ein Drittel davon ausmachend" VARĀH.BṚH.S.58,11.

tattva n. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Verhältniss wie es ist, das wahre V., ~ Wesen, die wahre Natur, Wahrheit." tattvena tattvatas und tattva- "dem wahren Verhältniss entsprechend, wie es sich in Wahrheit verhält, in W., der W. gemäss, genau, sorgfältig." Im philosophischen Sinne "Wahrheit, so v.a. Realität, Grundprincip", deren nach den verschiedenen Systemen eine verschiedene Anzahl (gewöhnlich 25 oder 24) angenommen wird. Einmal m. 2) Bez. "der Zahlen 25 und 24." 3) "das Dassein." 4) "*der langsame Tact." 5) "*ein best. musikalisches Instrument."

tattvakaumudī f., tattvakaustubha n. (OPP.CAT.1), tattvagurukāntīya n. (ebend.), tattvacandra m., -candrikā f., tattvacintāmaṇi m., -maṇiprakāśa m., -maṇiprabhā f. und -maṇivyākhyā f. Titel von Werken, insbes. Commentaren.

tattvajña 1) Adj. am Ende eines Comp. "Etwas gründlich kennend." 2) *m. "ein Brahman."

tattvajñāna n. 1) "Erkenntniss der Wahrheit, ~ der Realitäten, wahre Erkenntniss." 2) Titel eines Werkes.

tattvaṭīkā f. Titel eines "Commentars" OPP.CAT.1.

tattvatā *tattvatā f. "Wahrheit, Realität."

tattvatyaj Adj. "das wahre Verhältniss verkennend" VIDDH.71,16.

tattvatrayagīrvāṇapratipada und tattvatrayaculuka Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

tattvatrayamaya Adj. "aus den drei Realitäten bestehend" HEMĀDRI.1,827,6.

tattvadarśa m. N.pr. eines Ṛṣi unter Manu Devasāvaraṇi.

tattvadarśin 1) Adj. "die Wahrheit schauend, ~ kennend" 164,3. 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

tattvadīpa m., -na n., -dipikā f. (OPP.CAT.1) und dīpinī f. (ebend.) Titel von Werken.

tattvadṛś Adj. = tattvadarśin 1).288,28.

tattvanavanīta n., tattvanirūpaṇa n. und tattvanirṇaya m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

tattvaniścaya m. "richtige Erkenntniss"

tattvaniṣṭhatā f. "Wahrheitstreue" H.67.

tattvanyāsa m. 1) "eine best. dem Viṣṇu geltende Ceremonie." 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

tattvapadavī f. (OPP.CAT.1), tattvapariśuddhi f., tattvapāda (OPP.CAT.1), tattvaprakāśa m., -prakāśikā f. (OPP.CAT.1), tattvapradīpikā f., tattvabindu m. und -binduyoga m. Titel von Werken.

tattvabodha m. 1) "Erkenntnis der Wahrheit, ~ des Richtigen" 2) Titel zweier Werke

tattvabodhana n. (OPP.CAT.1) -bodhaprakaraṇa n. (ebend), -bodhinī f., -bodhinīkārakaprakaraṇa n. (OPP.CAT.1) und -bodhinītaddhitaprakaraṇa n. (ebend). Titel von Werken.

tattvabhāva m. "das wahre Sein, ~ Wesen."

tattvabhūta Adj. "Wahrheit seiend, wahr."

tattvamātṛkā f. (OPP.CAT.1), tattvamānasa n. (ebend.). tattvamārtaṇḍa m. (ebend.), tattvamuktākalāpa m. (ebend.), -muktāvalī f., tattvamudrāvilāsa m. (OPP.CAT.1), tattvayāthārthyadīpana n., tattvaratnāvali f. (OPP.CAT.1) und -ratnāvalisaṃgraha m. (ebend.) Titel von Werken.

tattvavant Adj. "im Besitz der Wahrheit, der Realitäten seiend."

tattvavādarahasya n. Titel eines Werkes.

tattvavid Adj. "Etwas (Gen. oder im Comp. vorangehend) genau kennend."

tattvaviveka m. 1) "Kritik der Wahrheit." 2) Titel verschiedener Werke. Auch -ṭippaṇī f. (OPP.CAT.1), -ṭīkā f. (ebend.), -ṭīkāvivaraṇa n. -dīpana n., -dīpanavyākhyā f. und -vivaraṇa (OPP.CAT.1).

tattvavivecana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

tattvaśambara n., -ka n. (ĀRYAV.160,15), tattvaśāradī f. und tattvaśikṣopanyāsa m. Titel von Werken.

tattvaśuddhi f. "genaue Kenntniss der Wahrheit" 120,20.

tattvasaṃkhyāna n. (OPP.CAT.1), tattvasaṃgraha m., -saṃgraharāmāyaṇa n. (OPP.CAT.1), -saṃgrahavyākhyā f. (ebend.), *tattvasaṃcaya m., tattvasatyaśāstra n., tattvasamāsa m., tattvasamīkṣā f., tattvasāgara m., tattvasāra und -sāravyākhyā f. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

tattvākhyānopamā f. "ein durch Aussprechen einer Wahrheit ausgedrücktes Gleichniss" (z.B. dein Mund ist keine Lotusblüthe) 249,16.

tattvānusaṃdhāna n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.413.

tattvāpahnavarūpaka n. "eine durch Läugnung der Wahrheit ausgedrückte Metapher" (z.B. wenn man von den Augen einer Schönen sagt, dass es nicht Augen, sondern zwei Bienen seien) 253,6.

tattvābharaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

tattvābhiyoga m. "eine Anklage auf Grund von Thatsachen" 212,11.fgg.

tattvāmṛtaprakāśinī f. und tattvārṇava m. Titel zweier Werke.

tattvārtha m. 1) "die Wahrheit." 2) am Ende eines Comp. "der wahre Sinn ~, die wahre Bedeutung von." -vid Adj. "diese kennend." 3) Titel eines Werkes.

tattvārthadīpikā f. (OPP.CAT.1), tattvārthavārttikālaṃkāra m. (BÜHLER,Rep.No.594), tattvārthavṛtti f. (ebend. No. 595. fg.), tattvārthasutra n., tattvāloka m., tattvāvabodha m., tattvoddyotapañcikā f. (OPP.CAT.1), tattvoddyotapramāṇalakṣaṇa n. (ebend.), tattvoddyotavivaraṇa n. (ebend.) und tattvopadeśa m. (ebend.) Titel von Werken.

tatpada1 n. 1) "dessen Stelle." 2) "das Wort" tad.

tatpada2 *tatpada m. "Ficus religiosa."

tatpara1 1) Adj. a) "darauf folgend." b) "nachstehend." Nom.abstr. -tva n. 2) *m. "the thirtieth" f. ā 1/60 "der Secunde eines Kreises" Comm. zu ĀRYABH.3,2.

tatpara2 Adj. (f. ā) 1) "nur mit dem oder damit beschäftigt, ganz dem ergeben, nur auf den oder darauf gerichtet." 2) "ganz womit beschäftigt, ganz Jmd oder einer Sache ergeben" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. Nom.abstr. -tā f.

tatpāṇini *tatpāṇini Adv. = itipāṇini KĀŚ. zu P.2,1,6.

tatpuruṣa m. 1) "eine der fünf Formen Īśvara's." 2) "dessen Diener." 3) "eine best. Klasse von Compositis." 4) "ein best. Kalpa" 2)h) VP..1.LXXII.

tatpuruṣavaktra m. = tatpuruṣa 1).

tatpuruṣavicāra m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

tatpūrva Adj. "zum ersten mal stattfindend, ~ geschehend."

tatprathama *tatprathama Adj. "dieses zum ersten Mal thuend" P.6,2,162,Sch.

tatprabhāte Loc. "den Morgen darauf."

tatprabhṛti Adj. "damit anfangend" LĀṬY.2,5,24.7,4,15.9,5,7.

tatpravaravant Adj. "dessen oder deren Ahnenreihe habend" Ind.St.10,90.

tatprepsu m. "eine best. Desiderativform."

tatphala *tatphala m. 1) "die blaue Wasserlilie (die Blüthe.") 2) = kuṣṭha 1). 3) "ein best. Parfum."

tatra und tatrā (ved.). 1) = Loc. von 1. ta 1) in allen Zahlen und Geschlechtern. 2) "da, dort, daselbst", 3) "dahin, dorthin." 4) "bei dem Anlass, bei der Gelegenheit, in dem Falle, dann." tatra māsaḥ so v.a. "der Monat, von dem die Rede war." Auch in Correlation mit yad yadā yadi und ced. 5) tatra tatra a) tasmiṃstasmin u.s.w. b) "hier und da, allerwärts." c) "hierhin und dorthin, überallhin." 6) yatra tatra a) = yasmiṃstasmin u.s.w. b) "was immer, am ersten besten Orte." c) "wohin immer, wohin es sich trifft, an den ersten besten Ort." d) "bei jedem Anlass, bei jeder Gelegenheit." 7) yatra tatrāpi "wohin immer" 182,32.

tatracakṣurmanas Adj. "Augen und Gedanken auf diesen richtend" GAUT.

tatratya Adj. "dortig."

tatrabhavant Adj. Subst. (f. -tī) "verehrungswürdig, der Herr ~, die Dame da." Im Drama mit einer einzigen Ausnahme nur als Bez. von abwesenden Personen. Ausnahmsweise auch im Epos, z.B. R.2,26,19. Einmal auch als Bez. der angeredeten Person mit der 2ten Person des Verbums verbunden.

tatraskandha m. N.pr. einer Gottheit.

tatrastha Adj. "dort befindlich, ~ weilend."

tatva s. tattva.

tatsaṃkhyāka Adj. "in der Anzahl" 215,2.

tatsat N.pr. einer Familie.

tatsama Adj. "gleich, gleichbedeutend mit" (im Comp. vorangehend).

tatsthatadañjanatā f. "das Annehmen der Färbung von Allem, worauf Etwas gerichtet ist", JOGAS.1,41.

tatspṛṣṭin Adj. "diese berührend" GAUT.

tathā Adv. 1) "so, auf die Weise, in dem Grade, ~ Maasse." tanna tathā kriyate so v.a. "das wird zu einer Unwahrheit gemacht" 219,15. So in Correlation mit yathā "wie, in welcher Weise, in welchem Grade, ~ Maasse, dass, da" (291,25. Spr.2634), iva. "wie", yena "dass", ya und yādṛśa so 'pi nāsti yathā tathā so v.a. "und auch der ist so gut wie nicht da" 66,17. 2) "ja, gut, so ist es, so soll es geschehen." 3) "so wahr" (bei Schwüren). Im Correlativen Satze yathā (48,16), yadi (?) oder keine Partikel. 4) "so auch, desgleichen." Müssig in devāḥ sarṣigaṇāstathā ( = devā ṝṣigaṇāstathā). 5) "ja (unbetont), nämlich." 6) tathā ca "in gleicher Weise, in demselben Sinne, im Einklange damit." So v.a. tthā cotkām 143,13. 7) tathā -- ca durch ein Wort getrennt "so auch, desgleichen." 8) tathāpi a) "so auch, desgleichen" 288,17. b) "dessenungeachtet, nichtsdestoweniger, dennoch." jānannapi - tathāpi Spr.2965. Im correlativen Satze yadyapi api yadi kāmam varam oder Keine Partikel. tathāpi teṣāṃ duḥkhena parītānām - harṣaḥ samabhavanmahān "ungeachtet dessen, dass sie von Schmerz erfüllt waren, empfanden sie eine grosse Freude." Statt tathāpi auch tathāpi tu 9) tathā hi "denn so, so zum Beispiel, nämlich", hinweisend auf das, was das eben Gesagte begründet, erklärt oder weiter ausführt. 10) tataiva "eben so, auf dieselbe Weise, desgleichen, nicht anders" 163,18.177,14. 11) tathaiva ca "desgleichen" 37,31.162,13. 12) tathaiva - api dass. 13) atho-tathā dass. 14) ca "nach einem" Adj. und tathā nach dessen Subst. dass. MBH.3,64,109. 15) tathā tathā - yathā "so - dass, so lange - bis" 106,33. 16) yathā tathā "auf welche Weise immer, auf diese oder jene Weise." yathā tathā nāma giraḥ kirantu te "die mögen noch so viele Worte fallen lassen" NAISH.9,29. 17) yathā yathā - tathā tathā "wie immer, auf welche Weise es auch sei - so ; in welchem Grade - in demselbem Grade ; je mehr" -- "desto mehr."

tathākāram *tathākāram Adv. "auf die Weise, so."

tathākratu Adj. "einen dem entsprechenden Vorsatz habend."

tathāgata 1) Adj. "sich in solcher Lage ~, sich in solchem Zustande befindend, sich so benehmend" 57,17. "derartig, so beschaffen." 2) m. a) "ein Buddha." b) "ein Buddhist." c) *N. pr. eines Fürsten.

tathāgatakūpa *tathāgatakūpa m. N.pr. eines "Brunnens."

tathāgatakośaparipālitā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,12.

tathāgatagarbha *tathāgatagarbha m. 1) Titel eines buddh. Sūtra. 2) N.pr. eines Bodhisattva.

tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśa *tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśa m. Titel eines buddh. Sūtra.

tathāgatagupta *tathāgatagupta m. N.pr. verschiedener Männer.

tathāgataguhyaka n. Titel eines buddh. Werkes.

tathāgatabhadra *tathāgatabhadra m. N.pr. eines Schülers des Nāgārjuna.

tathāguṇa Adj. (f. ā) "mit solchen Vorzügen ausgestattet."

tathājātīya und -ka Adj. "derartig."

tathātā *tathātā f. und tathātva n. "das Sosein, Sobeschaffensein, die richtige Beschaffenheit, das wahre Verhältniss, die wahre Natur."

tathāprabhāva Adj. "von solcher Macht."

tathābhavitavya Adj. "so und nicht anders sein sollend." Nom. anstr. -tā f. KĀD.161,3.

tathābhāva m. "das Sosein" Comm. zu TS.PRĀT. Ind.St.15,315.

tathābhāvin Adj. "so beschaffen ~, ein solcher in der Zukunft."

tathābhāvya Adj. wohl nur fehlerhaft für tāthā-.

tathābhūna Adj. "so beschaffen, derartig, in dieser Lage oder in diesem Zustande befindlich" 118,29.124,1.125,17.

tathāmukha Adj. "nach derselben Gegend das Gesicht richtend" GOBH.4,2,5.

tathāyatam Adv. "nach derselben Richtung hin" GOBH.4,2,4.

tathārāja *tathārāja m. "ein Buddha oder Jina."

tathārūpa (f. ā ) und -rūpin Adj. "so geformt, so gestaltet, so aussehend."

tathārtha Adj. "real." Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K. zu BṚH.ĀR.UP.S.73.

tathāvidha Adj. (f. ā) "derartig, in der Lage ~, in dem Zustande befindlich, so beschaffen." tathāvidham Adv. "so, auf diese Weise."

tathāvīrya Adj. "von der Kraft" 50,22.

tathāvrata Adj. "ein solches Verfahren beobachtend."

tathāśīla Adj. "sich so benehmend, ~ betragend."

tathāśīlasamācāra Adj. "einen solchen Charakter und ein solches Benehmen habend" MBH.5,73,14.

tathāsvara Adj. "mit demselben Accent gesprochen."

tathocita in atathocita.

tathopama Adj. "dem ähnlich."

tathya 1) Adj. "wahr." 2) n. "Wahres, Wahrheit." tathyena und tathyatas "der Wahrheit gemäss."

tad 1) Nom. Acc. Sg. n. von 1. ta und als Thema am Anfange eines Comp. 2) Adv. a) "da, dort, dahin." In Correlation mit yatra yadi und yatas yato yataḥ -- tattat "wohin immer - dahin." b) "da, damals, dann, in dem Falle." In Correlation mit yatra yadi und ced. c) "da, auf diese Weise, damit, in Bezug darauf." d) "darum, deshalb, demnach", also, so. In Correlation mit yatas (138,11), yad und yena "da, weil." e) "nun (als Uebergangspartikel)." f) "so auch, desgleichen, ebenso, und." 3) tadapi a) "auch ~, sogar dieses statt" des einfachen api, da das vorangehende neutrale Subst. allein genügen würde 139,26. b) "auch dann" in Correlation mit ced 215,30. c) "dessenungeachtet, dennoch" Spr.7772. Ind.St.15,334. In Correlation mit yadyapi. 4) taccāpi "und zwar." 5) tadyathā "so zum Beispiel" 241,31. MAHĀBH.(K.)5,2.8,23 u.s.w.

tada *tada (-m) am Ende eines adv. Comp. = tad =1. ta.

tadanantara 1) Adj. (f. ā) "Jmd (Gen.) am Nächsten stehend." 2) -m Adv. "unmittelbar darauf, darauf, alsdann." prāk oder prathamam (176,19) -- tada-, prathamam - tada- - tṛtīyam - ataḥ param.

tadanu Adv. "darauf, alsdann, hierauf" 311,26. MEGH.13. ŚRUT.38 (ŚRUT.(BR.)39). Spr.4039.6522.7728 ( ādau - tadanu) zu 2083.

tadanukṛti Adv. "dem entsprechend" 21,13.

tadanta Adj. "dadurch sein Ende erreichend" TBR.1,5,9,3.

tadanna Adj. "an diese Speise gewohnt."

tadapatya Adj. "von diesem Nachkommen habend." Nom.abstr. -tā f. M.3,16.

tadapatyamaya Adj. "in seinen (ihren) Kindern aufgehend, nur an diese denkend."

tadapas 1) Adj. "gewohnt dieses zu thun." 2) Adv. "in gewohnter Weise."

tadapekṣa Adj. "darauf Rücksicht nehmend" GAUT.

tadartha1 m. "dessen oder deren Bedeutung" 276,32.

tadartha2 Adj. 1) "dazu bestimmt." Nom.abstr. -tā f. 2) "dieselbe Bedeutung habend" 236,27.

tadarthaka Adj. (f. tadarthikā) "dieses besagend" NAISH.4,52.

tadartham Adv. "daher, in Folge dessen, zu dem Endzweck, dazu, deshalb" 106,22.225,16.232,12.

tadarthīya Adj. "für ihn ~, dazu bestimmt, zu dem Endzweck unternommen" ĀPAST.

tadardhika Adj. "halb soviel" M.3,1.

tadarha in atadarha.

tadavastha Adj. (f. ā) 1) "in dieser Lage ~, in diesem Zustande sich befindend" MBH.3,69,31. Chr.291,15. 2) "in demselben Zustande sich befindend, so v.a. unversehrt" 326,10.

tadaha, Loc. tadahe "an diesem Tage" H.314.

tadā Adv. "zu der Zeit, damals" (Gegensatz idānīm), "alsdann, dann, in dem Falle." Im Epos oft müssig, insbes. nach tatas (49,22.51,19,69,28) oder purā und vor atha tadā prabhṛti "von der Zeit an", In Correlation mit yad yatra yadā yadi yarhi (neben yasminnahani), yatas ( "seitdem - von der Zeit an" ) und ced tarhi tadā in Correl. mit yadi tadā prabhṛti mit yadā prabhṛti und yadā yadā yadā - tadā tadā "so oft -x- so oft" 149,12. Einfacher yadā und tadā mit wiederholtem Verbum fin. dass. 147,29.30 yadā tadā "zu jeder beliebigen Zeit, Stets" NAISH.8,39.

tadākāraparijñāna *tadākāraparijñāna "eine best. Kunst" GAL.

tadātmaka (CARAKA.6,12) und tadātman (in a-) Adj. "in der Art ~, in dem Wesen davon liegend, dieselbe Natur habend, identisch dem Wesen nach."

tadātva n. "Gegenwart, der gegenwärtige Zustand." Nur im Gegensatz zu āyati "Zukunft."

tadānīdugdha Adj. "zu der in Rede stehenden Zeit ~, eben gemelkt."

tadānīntana Adj. "damalig, in jener Zeit lebend."

tadānīm Adv. "damals, alsdann, dann." In Correlation mit yadā yatra und yadi.

tadāmukha *tadāmukha n. "Beginn, Anfang."

tadidartha Adj. "auf den bestimmten Zweck gerichtet, intentus."

tadiṣṭi Adj. "von solchen Opferungen begleitet" AV.11,7,19.

tadīya Adj. 1) "dem, der oder denen gehörig, von dem, von der oder von denen kommend." u.s.w. "sein, ihr." -saṅga m. "ein Zusammentreffen mit ihr." 2) "ein solcher." tadīyamaṇvapi "auch nicht so viel, auch nicht das geringste."

tadevopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

tadokas Adj. "daran Gefallen ~, daran Behagen findend."

tadojas Adj. "mit solcher Kraft ausgerüstet."

tadgata Adj. 1) "auf den, die ihn, sie oder darauf gerichtet." 2) am Ende eines Comp. "gerichtet auf."

tadguṇa1 m. 1) "dessen oder deren Eigenschaft." 2) "dessen oder deren Vorzug."

tadguṇa2 1) Adj. "diese Eigenschaften besitzend." 2) m. in der Rhet. "ein bildlicher, Ausdruck, bei welchem die Eigenschaften eines Gegenstandes auf einen andern übertragen werden."

taddevatya Adj. "die Gottheit habend" LĀṬY.4,4,21.

taddvitīya *taddvitīya Adj. "dieses zum zweiten Male thuend" P.6,2,162,Sch.

taddhana *taddhana Adj. "geizig."

taddharman Adj. 1) "den und den ~, einen bestimmten Beruf habend, eines bestimmte Obliegenheit vollbringend." 2) "dessen Obliegenheit vollbringend" JAIM.6,3,26.

taddharmin Adj. "dessen ~, seine Gesetze befolgend."

taddhāraṇa *taddhāraṇa n. "eine best. Kunst" GAL.

taddhita 1) *Adj. "dem gut, ~ heilsam." 2) m. "ein Suffix, welches aus schon abgeleiteten Wörtern neue bildet und ein auf diese Weise gebildetes Wort." -kalāpa m., -candrikā f., -tattvabodhinī f. und -vicāra m. Titel von Werken OPP.CAT.1. 3) n. "dessen u.s.w. Heil, ~ Wohlergehen" ĀPAST. (Pl.). -- Auch fehlerhaft für tvaddhita.

tadbandhu Adj. "zu dieser Genossenschaft gehörig."

tadbala *tadbala m. und *-lā f. (?) "eine Art Pfeil."

tadbahu *tadbahu Adj. "dieses oft thuend" P.6,2,162,Sch.

tadbhāva Adj. "daraus" (d.i. aus dem Sanskrit) "entstanden" (von Wörtern im Prākrit und in den südindischen Sprachen) MEDHĀT. zu M.4,232.

tadbhūta Adj. "darin befindlich" JAIM.1,1,25.

tadrāja m. "ein Suffix, welches zur Bezeichnung eines Fürsten oder Häuptlings an den Namen eines Volksstammes gefügt wird."

tadriyañc und *tadryañc Adj. "dahin gerichtet."

tadrūpa Adj. (f. ā) "so gestaltet, so beschaffen, so aussehend ; von derselben Beschaffenheit." Nom.abstr. -tva n. KAP.5,19. JAIM.6,5,3.

tadvat Adv. 1) "auf diese Weise, so." In Correlation mit yadvat und yathā. 2) "gleichfalls, ebenfalls, desgleichen, auch."

tadvattā f. "Uebereinstimmung."

tadvan *tadvan m. Pl. "eine bestimmte Klasse von Ṛṣi" MAHĀBH.(K.).11,13.

tadvant Adj. "damit versehen, das enthaltend, das besitzend" KAP.1,151.5,101.

tadvayas Adj. "in demselben Alter stehend."

tadvaśa Adj. "darnach verlangend."

tadvā Adv. = tadvat 1).

tadvid 1) Adj. "das wissend, darin eingeweiht ; m. Sachkenner, Fachmann." 2) f. "die Erkenntniss davon."

tadvidya m. "Fachgenosse, Sachkenner" NYĀYAS.4,2,47. CARAKA.1,25,3,8 (hier und da fehlerhaft tadvidyā-).

tadvidha Adj. (f. ā) "derartig, dem entsprechend." Nom.abstr. -tva n.

tadviṣaya Adj. (f. ā) 1) "zu dieser Kategorie gehörend" P.4,2,66. 2) "dieses zum Object habend" ŚAM5K. zu BṚH.ĀR.UP.S.73.

tadvṛtti Adj. "darnach lebend" GAUT.

tadvrata Adj. 1) "die Pflichten gegen ihn oder sie erfüllend." 2) "dieselbe religiöse Observanz begehend" GAUT.

tan1 tanoti tanute ; Partic. tata. 1) "sich dehnen, ~ erstrecken, ~ ausdehnen, ~ über, reichen über oder bis" (insbes. vom Licht) ; mit Acc. tata "überzogen ~, überdeckt mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "sich ausbreiten" von Licht, so v.a. "weithin scheinen." 3) "sich in die Länge ziehen, dauern. anhalten." 4) "dehnen, strecken, spannen, breiten, aus-, aufziehen" (ein Gewebe). pathas "Pfade breiten, so v.a. bahnen." tantum "den Geschlechtsfaden ausbreiten, so v.a. auf Nachkommenschaft bedacht sein." tanūs "die Personen ausbreiten", so v.a. "sich vermehren." gatim so v.a. "den Gang richten auf" ( iha). priyavacanāni "liebe Worte ausbreiten", so v.a. "sprechen." tata "ausgedehnt, -gestreckt." 5) "in die Länge ziehen" (in der Zeit). 6) ein Opfer oder Gebet (wie ein Gewebe) "zusammenfügen, ausführen ; einer Opferhandlung obliegen, Etwas" (Acc.) "opfern." 7) "ausbreiten, verbreiten, vermehren" RAGH.3,25. Spr.2503. KATHĀS.104,89. PRAB.30,13. BHĀG.P.1,8,6.16,34.3,21,20.4,17,22. DHŪRTAS.66,10. BHAṬṬ.2,17. Pass. tāyate "sich ausbreiten ;, zunehmen." tata "ausgebreitet, weit." 8) "zurecht machen" in tatāyudhakalāpavant und -kalāpin. 9) "ausarbeiten, verfassen" MBH.1,63,127. 10) "machen zu, reddere" ; mit doppeltem Acc. Spr.1470. -- *Desid. tataniṣati titaṃsati und titāṃsati. -- *Intens. tantanyate und tantanīti.
     ati -tata "der sich sehr breit macht, sehr übermüthig."
     vyati Med. "um die Wette ausdehnen" BHAṬṬ.
     adhi "beziehen" (den Bogen mit der Sehne). -tata "überdeckt mit" (Instr.).
     anu 1) "sich ausdehnen nach oder entlang." 2) "fortsetzen, fortführen, keine Unterbrechung erleiden lassen, aufrecht erhalten." 3) "weiter vermehren."
     apa in -tānaka.
     abhi 1) "sich ausbreiten vor oder über, hinreichen über" (Acc.). 2) "vor Etwas herspannen, ~ aufstellen."
     ava 1) "sich herabsenken, sich ziehen nach" (Acc.). 2) "sich hinziehen über, überdecken" ; mit Acc. -tata "überdeckt ~, bedeckt mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend HARIV.3612. 3) "abspannen, schlaff machen" (den Bogen) ; "abnehmen" (die Sehne vom Bogen). 4) avatata als Beiw. Śiva's wohl "mild, gnädig gestimmt."
     abhyava "überziehen." Pass. "sich hinziehen über" (Acc.).
     ā 1) "sich ausbreiten über, durchdringen, überziehen" ; insbes. vom Licht, daher "bescheinen." padam "Platz greifen, sich breit machen." 2) "sich richten nach Etwas hin, zustreben auf" (Acc.). ātata "gerichtet auf, haftend an" (Loc.). 3) "warten auf" (Acc.) 4) "Jmd aufhalten, morari" ṚV.1,91,23. 5) "ausbreiten, ausdehnen, anspannen, aufziehen" (ein Gewebe). ātata "verbreitet, ausgedehnt, gespannt" (Bogensehne), "lang" (Weg CHĀND.UP.8,6,2). 6) "verbreiten, effundere, verleihen." 7) "bewirken, hervorbringen" HARIV.4635. 8) "an den Tag legen, zeigen, verrathen" 300,26.
     Caus. ā tanayati "anspannen, straff machen."
     anvā 1) "sich ausbreiten ~, hinreichen über (Acc.) ; von der Sonne so v.a. bescheinen." 2) "ausspannen, ausbreiten."
     abhyā "bestricken, in seine Gewalt bekommen."
     udā "sich ausbreiten."
     paryā "rings umgeben, umbreiten."
     pratyā 1) "sich ausbreiten gegen, bescheinen." 2) "scheinen ~, glühen gegen (Acc.") ṚV.4,4,4.
     vyā "verbreiten, bewirken, hervorbringen."
     samā 1) "spannen" (den Bogen) MBH.8,82,26. 2) "bewirken, hervorbringen."
     ud "sich nach oben strecken, hinaufstreben."
     ni 1) "durchdringen." 2) "nach unten treiben, eindringen ~, wurzeln machen."
     atinis "zertheilend durchdringen, durchleuchten, überstrahlen."
     pari "sich herstrecken um, umspannen, umschlingen, umgeben."
     pra 1) "sich ausbreiten, ~ über, überziehen, bedecken, erfüllen." pratata "überzogen" u.s.w. "mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "ausbreiten, entfalten, verbreiten, fortführen, weiter ausführen, ausführlich besprechen." Pass. "sich ausbreiten ~, seinen Anfang nehmen von" (Abl.). 3) "entfalten, an den Tag legen." 4) "auszuführen beginnen, beginnen" (ein Opfer). 5) "bewirken, verursachen." 6) "machen zu, reddere" ; mit doppeltem Acc. Spr.7620.
     abhipra "sich ausbreiten über" (Acc.) KAUSH.UP.4,19.
     vi 1) "sich ausbreiten, sich verbreiten, ~ über, überziehen, bedecken, erfüllen." vitata "überzogen" u.s.w. "mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "ausspannen, ausstrecken, aufziehen (eines Bogensehne, ein Gewebe u.s.w.), beziehen (mit der Sehne), spannen" (eines Bogen). 3) "vorstecken" (das Joch). 4) einen Weg "breiten", so v.a. "bahnen." 5) Schritte "breiten", so v.a. "schreiten." 6) "ausbreiten, verbreiten in, durch oder an", (eine Salbe) "auftragen auf" (Loc.). vitata "ausgebreitet, verbreitet, ausgedehnt, weit, breit." vitatam Adv. 7) den Leib "breit machen", so v.a. "sich drohend entgegensetzen." 8) Opfer, Gebete, Ceremonien, Feste (139,15), Kasteiungen u.s.w. "in's Wer setzen, veranstalten, beginnen, ausführen." 9) "opfern." 10) "an den Tag legen." 11) "bewirken, hervorbringen." 12) "machen zu, reddere" ; mit doppeltem Acc. PRASANNAR.53,4.
     anuvi "sich ausdehnen über" (Acc.).
     abhivi 1) "beziehen" (mit der Sehne). 2) "überziehen, zudecken."
     āvi "sich allseits verbreiten über" (Acc.), von Strahlen.
     pravi -tata 1) "ausgedehnt, sich weithin verbreitend, weit." 2) "in's Werk gesetzt, begonnen." 3) "zahlreich, mannichfach."
     sam 1) "sich verbinden mit" (instr.), "sich anschliessen an" (Acc.). saṃtata "sich befindend in" (Loc.). 2) "überziehen, bedecken." saṃtata "überzogen ~, bedeckt mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 3) "zusammenfügen, in ununterbrochener Verbindung erhalten, fortlaufend machen." saṃtata "zusammengehalten durch" (Instr.), "geschnürt", (mit Stricken) "bezogen" TĀṆḌYA-BR.16,10,6. "zusammenhängend, fortlaufend, ununterbrochen." saṃtatam und saṃtata- Adv. 4) "anschliessen" VAITĀN. 5) "in's Werk setzen." 6) "an den Tag legen."
     Caus. saṃtānayati "in's Werk setzen ~, ausführen lassen."
     anusas 1) "anschliessen, folgen lassen." 2) "fortsetzen" VAITĀN. 3) anusaṃtata a) "überzogen ~, bedeckt ~, erfüllt mit" (Instr.). b) "nach allen Seiten verbreitet, ausgebreitet."
     abhisam 1) "hinüberreichen lassen" (von einer Seite zur anderen), "zur Verbindung machen, anreihen" TĀṆḌYA-BR.4,7,7. 2) abhisaṃtata "überzogen ~, überdeckt mit" (im Comp. vorangehend). abhisaṃvṛta v.l.
     upasam "in unmittelbare Verbindung Setzen mit" (Instr.) VAITĀN.
     parisam in parisaṃtāna.

tan2 (nur Dat. und Instr.) 1) "Ausbreitung, Fortdauer, ununterbrochene Folge." 2) "Nachkommenschaft." 3) tanā ( tanā ṚV.10,93,12) Instr. Adv. "in ununterbrochener Dauer, nach einander, anhaltend, continuo" ṚV.8,25,2.

tan3, tanyati3 "erschallen, laut tönen, rauschen" ṚV.

tan4 *tan, tanati4 und tānayati ( śra ddhopakaraṇayoḥ śraddhopatāpayoḥ śraddhāghāte).

tana n. und tanā f. "Nachkommenschaft, Kind."

tanaka ( vetanaka?) "Lohn" (buddh.).

tanabāla m. Pl. N.pr. eines Volkes.

tanaya1 1) Adj. "das Geschlecht fortpflanzend, zum eigenen Geschlecht gehörig." 2) m. a) "Sohn." Du. auch "Sohn und Tochter." Im Comp. "Kind" überh. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "das fünfte astrol. Haus." c) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Vāsiṣṭha. v.l. anagha. 3) f. tanayā a) "Tochter." b) "*eine best. Pflanze." 4) (*m.) n. "Nachkommenschaft, Geschlecht, Stamm ; Kind, Nachkommen." Nach den Commentatoren Enkel.

tanayabhavana n. "das fünfte astrol. Haus."

tanayitnu Adj. "rauschend, donnernd."

tanayī Adv. mit kar "zum Sohne machen."

tanas n. "Nachkommenschaft."

tanikā f. "Strick, Schnur" ŚIŚ.5,61.

taniman 1) m. "Tenuitas, Dünne" KĀD.195,8. "Seichtheit" VIKRAMĀÑKAC.13,6. "Schwäche" BĀLAR.108,16. 2) n. "Leber."

taniślokī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

taniṣṭha Adj. Superl. zu tanu 1).

tanīyaṃs Adj. Compar. zu tanu 1).

tanu 1) Adj. (f. tanu tanū und tanvī) "tenuis, dünn, flach, schmal, fein, schmächtig, schlank, klein, schwach, unbedeutend, spärlich, wenig." Compar. tanutara (295,31) und tanīyaṃs, Super. taniṣṭha. 2) m. N.pr. eines überaus "abgemagerten Ṛṣi." 3) f. tanu und tanū a) "Leib, Körper, Gestalt." tanuṃtyaj oder (119,27) "den Körper fahren lassen, so v.a. das Leben aufgeben." b) "Person." svakā "die eigene P." iyaṃ tanurmama (320,10) so v.a. "ich hier." c) "die eigene Person, das Selbst" (häufig die Stelle des Pron. reflex. vertretend). b) "Person." svakā "die eigene P." iyam tanurmama (320,10) so v.a. "ich hier." c) "die eigene Person, das Selbst" (häufig die Stelle des Pron. reflex. vertretend). d) "Wesen, Daseins- oder Erscheinungsform." rarāṭyāṃ (wohl so zu lesen) tanūrmanyoḥ so v.a. "ein Zeichen des Grimmes auf der Stirn" PĀR.GṚHY.3,13,5. e) *tanu "Haut." f) tanu "das erste astrol. Haus." 4) f. tanvī a) "ein schlankes, feingegeliedertes Frauenzimmer." b) "*Desmodium gangeticum." c) "*Balanites Roxburghii" RĀJAN.6,72. d) "ein best. Metrum." e) N.pr. einer Gattin Kṛṣṇa's.

tanuka 1) Adj. "dünn" CARAKA.6,2. "klein ; dünn", so v.a. "schwach" (Brühe u.s.w.) CARAKA.8,6. 2) *m. a) "Grislea tomentosa." b) "Terminalia Bellerica." c) "der Zimmetbaum." 3) *f. ā "Diospyros embryopteris."

tanukūpa *tanukūpa m. "Schweissloch."

tanukeśa 1) Adj. (f. ī) "feinhaarig" VARĀH.LAGHUJ.2,13. 2) *f. ī Pl. Bez. der Weiber der Kṣemavṛddhi.

tanukṣīra *tanukṣīra m. "Spondias mangifera."

tanugṛha n. "das erste astrol. Haus."

tanucchad *tanucchad VOP.26,70.

tanucchada m. 1) "Feder, Pl. Gefieder" R.4,63,2. 2) "Panzer, Harnisch."

tanucchāya *tanucchāya m. "eine Art Acacie" RĀJAN.80,40.

tanuja 1) m. "Sohn." 2) f. ā "Tochter."

tanutā f. Nom.abstr. zu tanu 1) und 3)a).

tanutyaj Adj. "den Leib hingebend, das Leben wagend, muthig dem Tode entgegengehend" ĀPAST. "sterbend."

tanutyāga1 m. "Hingabe des Leibes, muthiges Einsetzen des Lebens."

tanutyāga2 Adj. "wenig spendend."

tanutra n. "Panzer, Harnisch."

tanutravant Adj. "gepanzert, geharnischt."

tanutrāṇa n. "Panzer, Harnisch."

tanutva n. Nom.abstr. zu tanu 1).

tanutvakka Adj. "dünnhäutig" SUŚR.1,264,2.

tanutvac m. 1) "der Zimmetbaum" BHĀVAPR.1,188. 2) "*Cassia Senna."

tanutvaca *tanutvaca m. "Premna spinosa" RĀJAN.9,25.

tanudagdha Adj. als Bez. eines Kleśa im Joga = tanu 1).

tanudāna n. "Hingabe des Leibes" (beim coitus) und zugleich "eine spärliches Gabe" Spr.7723.

tanudhī Adj. "von geringer Hinsicht" Ind.St.14,365.

tanupattra *tanupattra m. 1) "Terminalia Catappa." 2) "blättriges Auripigment."

tanupādakṣapāṭana n. "eine best. feierliche Handlung, die an einer Feuergrube vorgenommen wird."

tanubīja *tanubīja m. "Judendorn" RĀJAN.11,143.

tanubhava m. "Sohn."

tanubhastrā *tanubhastrā f. "Nase."

tanubhāva m. Nom.abstr. zu tanu 1).

tanubhūmi *tanubhūmi f. "ein best. Stadium im Leben des Śrāvaka."

tanubhṛt m. "ein mit einem Körper versehenes Wesen", insbes. "Mensch."

tanumadhya1 n. "Leibesmitte, Taille."

tanumadhya2 1) Adj. (f. ā) "eine schmale Taille habend." 2) f. ā "ein best. Metrum."

tanumadhyama Adj. (f. ā) "eine schmale Taille habend" 47,30.

tanumant Adj. "mit einem Körper versehen."

tanumūrti Adj. "schmal, schmächtig" VARĀH.BṚH.S.4,20.

tanurasa *tanurasa m. "Schweiss."

tanuruh *tanuruh und *-ruha n. "das Haar auf dem Körper."

tanula *tanula Adj. "ausgedehnt."

tanulatā f. "ein schlanker Körper" PRASANNAR.37,14.

tanuvāta *tanuvāta m. "ein dünner Wind" darin eine Hölle).

tanuvārabhasa *tanuvārabhasa (?) m. "ein gepanzerter Krieger."

tanuvraṇa *tanuvraṇa m. "Elephantiasis."

tanuśiras f. "ein best. Metrum."

tanus n. "Person." ātmanaḥ tanuḥ (Acc.). so v.a. "sich."

tanusaṃgama m. "das Zusammensein der Körper, leibliche Nähe" Spr.7714.

tanusaṃcāriṇī *tanusaṃcāriṇī f. "ein junges Mädchen."

tanusthāna n. "das erste astrol. Haus" Verz.d.Oxf.H.330,a,27.

tanuhrada *tanuhrada m. "After."

tanū1 f. s.u. tanu.

tanū2 Adv. 1) mit kar a) "dünn machen, behauen ; schmal machen" NAISH.7,82. b) "verringern, abschwächen, ablegen" (die Scham). 2) mit bhū "geringer werden, abnehmen"

tanūkaraṇa n. 1) "das Dünnmachen, Behauen." 2) "das Verringern, Schwächen."

tanūkṛt Adj. 1) "Leib und Leben erhaltend." 2) "die Erscheinungsform von Etwas (Gen.) bildend." 3) "selbstvollbracht, ~ verschuldet" ṚV.8,79,3.

tanūkṛtha "Erhaltung des Leibes und Lebens."

tanūja 1) Adj. a) "an oder aus dem Leibe entstanden." b) "zur Person gehörig." 2) m. a) "Sohn." b) N.pr. eines Sādhya. 3) f. tanūjā "Tochter." 4) n. "Gefieder, Flügel" MBH.5,113,4.

tanūjani *tanūjani und tanūjanman m. "Sohn."

tanūtala *tanūtala m. "die ausgestreckten Arme als Maass, ein Faden."

tanūtyaj Adj. "Leib und Leben hingebend, ~ wagend."

tanūdara Adj. (f. ī) "dünnleibig" HEM.PAR.2,421.

tanūdūṣi Adj. "Leib und Leben schädigend."

tanūdevatā f. "die Gottheit einer Erscheinungsform" (des Agni).

tanūdeśa m. "Körpertheil."

tanūdbhava m. "Sohn" HEM.PAR.13,39.

tanūna *tanūna m. "Wind."

tanūnapa *tanūnapa n. "geschmolzene Butter." Ein wegen tanunapādt erfundenes Wort.

tanūnapāt m. 1) "Sohn seiner selbst", ein heiliger Name Agni's ; Feuer überh. HARṢAC.161,24. "Auch unter den Beinamen" Śiva's. 2) "*Plumbago zeylanica."

tanūnapātvant Adj. "das Wort" tanūnapāt "enthaltend."

tanūnaptar m. = tanūnapāt 1).

tanūpā (auch viersilbig) Adj. "Leib und Leben schirmend."

tanūpāna 1) Adj. (f. ī) dass. 2) n. "Schirm des Leibes und Lebens."

tanūpāvan Adj. = tanūpā.

tanūpṛṣṭha m. "ein best. Soma-Opfer" VAITĀN.

tanūbala n. "Körperkraft, eigene Kraft."

tanūbhava m. "Sohn" Spr.7774. Verz.d.Oxf.H.323,a,No.765.Śl.4.

tanūruc Adj. "dessen Person leuchtet, im Waffenschmuck glänzend."

tanūruha 1) (*m.) n. a) "das Haar auf dem Körper." b) "Gefieder, Flügel." 2) m. "Sohn."

tanūrja m. N.pr. eines Sohnes des 3ten Manu.

tanūvaśin Adj. "über die Person gebietend, beherrschend."

tanūśubhra Adj. "sich herausputzend, eitel auf seine Person."

tanūhavis n. "ein an die Tanū des Agni gerichtetes Havis."

tanūhrada *tanūhrada m. "After."

tanonu *tanonu "eine Reisart."

tantasy *tantasy, -syati ( druḥkhe duḥkhakriyāyām).

tanti 1) f. a) "Strick, Strang, Leine" ; insbes. "ein langer Strick, an den die Kälber einzeln vermittelst anderer kürzerer Stricke angebunden werden." Auch tantī f. GOBH.3,6,7.9. vatsa- GAUT. b) "*Ausdehnung." c) *N.pr. einer Frau. 2) *m. "Weber."

tanticara Adj. "an der Leine gehend" TBR.3,3,2,5.

tantija m. N.pr. eines Sohnes des Kanavaka HARIV.1,34,38.

tantipāla m. N.pr. 1) so nennt sich Sahadeva beim Fürsten Virāṭa MBH.4,3,9.10,10. 2) eines Sohnes des Kanavaka HARIV.1,34,38.

tantipālaka *tantipālaka m. Bein. Nakula's (soll heissen Sahadeva's).

tantī f. s.u. tanti 1)a).

tantu m. 1) "Faden, Schnur, Strang, Draht, Saite." 2) "Aufzug eines Gewebes." 3) "Faden, Ausläufer, Faser." 4) "Faden" in übertr. Bed. a) von Opferhandlungen, "die ununterbrochen wie ein Faden sich hinziehen." b) von Personen, "die das Geschlecht durch Fortpflanzung in ununterbrochener Reihe erhalten, Stammhalter" ĀPAST. paitāmaha so v.a. "das Geschlecht des Grossvaters" Chr.25,9. c) von Affecten, die den Menschen "fesseln und hemmen." 5) Name eines Sāman ĀRṢ.BR. 6) "*Haifisch." 7) *N.pr. eines Mannes.

tantuka 1) am Ende eines adj. Comp. "Schnur, Strang." 2) m. a) "eine Schlangenart." b) "*Sinapis dichotoma." 3) *f. ī "Ader."

tantukārya n. "Gewebe" SARVOPAN.S.401.

tantukāṣṭha *tantukāṣṭha n. "die Bürste der Weber."

tantukīṭa *tantukīṭa m. "Seidenraupe."

tantujāla in kṛmi-.

tantuṇa *tantuṇa m. "Haifisch."

tantutva n. "das Fadensein, Bestehen auf Fäden."

tantunāga *tantunāga m. "Haifisch."

tantunābha m. "Spinne" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,25.

tantuniryāsa *tantuniryāsa m. "Weinpalme."

tantuparvan n. Bez. "des Vollmondtages im Monat Śrāvaṇa."

tantubha *tantubha m. 1) "Sinapis dichotoma." 2) "Kalb."

tantubhūta Adj. "Stammhalter seiend" MBH.3,258,11.

tantumadhyā Adj. f. "eines fadendünne Taille habend" PRIJ.50,10.

tantumant 1) Adj. a) "fadenziehend, fadenförmig" CARAKA.6,11,7,3. b) als Beiw. eines Agni wohl so v.a. "ununterbrochen wie ein Faden" AV.PRĀYAŚC.2,1. 2) f. -matī N.pr. der Mutter Murāri's.

tantura *tantura n. "Wurzelschoss des Lotus."

tantula 1) Adj. "fadenziehend" (Schleim) BHĀVAPR.Hdschr. (fehlt in der Ausg. 3,12). 2) *n. "Wurzelschoss des Lotus."

tantuvardhana Adj. "den Faden verlängernd", Beiw. Viṣṇu's (MBH.13,149,97) und Śiva's.

tantuvāna n. "das Weben" Comm. zu NYĀYAM.7,3,21.

tantuvāpa *tantuvāpa m. 1) "Weber." 2) "das Weben, Weberei."

tantuvāya m. 1) "Weber." 2) "*Spinne." 3) "*das Weben, Weberei."

tantuvāyadaṇḍa *tantuvāyadaṇḍa m. "Weberstuhl."

tantuvāyaśālā *tantuvāyaśālā f. "Weberwerkstatt" GAL.

tantuvigrahā *tantuvigrahā f. "Musa sapientum."

tantuśālā *tantuśālā f. "Weberwerkstatt."

tantusaṃtata *tantusaṃtata Adj. 1) "gewebt." 2) "genäht."

tantusaṃtati *tantusaṃtati f. "das Nähen."

tantusaṃtāna m. "das Weben" Comm. zu KAUSH.UP.1,3.

tantusāra *tantusāra m. "Arecapalme."

tantra 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Weberstuhl." b) "Zettel, Aufzug eines Gewebes." c) "das Sichhindurchziehende, Durchlaufende, immer wieder zur Geltung Kommende, Sichgleichbleibende, Maassgebende, Vorwaltende, Wesentliche, Grundlage, Grundform, Norm, Hauptsache, das Worum" (im Comp. vorangehend) "es sich bei Etwas" (Gen. MBH.13,48,6, oder im Comp. vorangehend) "vor Allem handelt, das wovon etwas Anderes abhängt." tantreṇa "durchlaufend, ein für alle Male gültig." Am Ende eines adj. Comp. "bei dem es sich um -x- handelt, bei dem -x- vorwaltet, abhängig von." deha- Adj. so v.a. "der sich zu verkörpern liebt" BHĀG.P.3,33,5. d) ( "eine zusammenhängende) Lehre, Doctrin, Lehrbuch, ein Abschnitt in einem solchen Werke." e) "der erste Theil eines Gyotiḥśāstra." f) "eine Klasse von Werken, in denen Magie und Mystik die Hauptrolle spielen." g) "Beschwörungsformel." h) Name eines Sāman. Auch virūpasya ĀRṢ.BR. i) "Heer." k) am Ende eines Comp. "eine geordnete Menge, Reihe, series" BĀLAR.30,18.175,15. "Trupp" 54,15. l) = rajya- "Regiment, Regierung." paraṃ tantram "die höchste Autorität." m) "Mittel, Kunstgriff" HARIV.2,1,31. n) "Arzenei", insbes. "ein Specificum." ŚIŚ.2,88. o) "*Reichthum." p) "*Haus." q) * = paricchada. r) * = anta. 2) f. tantrā (Nom. -s und *tantrī) a) = tanti 1) GṚHYĀS.3,6,7, v.l. Im BHĀG.P.ed.Bomb. tantyā st. tanttryā Die richtige Form wird tanti und tantī sein. b) "Saite" MBH.12,120,14. "Saitenspiel." c) "*Sehne, Ader." d) Pl. bildlich von "den Saiten des Herzens." v.l. tantraiḥ st. tantrīḥ. e) "*Cocculus cordifolius." f) "*ein junges Mädchen von besonderer Beschaffenheit." g) *N.pr. eines Flusses.

tantraka 1) *Adj. "vom Webstuhl kommend, ganz neu" (Zeug, Kleid). 2) am Ende eines adj. Comp. = tantra 1)d). 3) f. tantrikā a) "Cocculus cordifolius" BHĀVAPR.1,196. DHANV.1,1. b) "Ohrenklingen" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,81.

tantrakāra m. "Verfasser eines Lehrbuchs."

tantrakāṣṭha *tantrakāṣṭha n. = tantukāṣṭha.

tantrakośa m., tantrakaumudī f., tantragandharva n., tantragarbha m., tantracandrikā f., tantracūḍāmaṇi m. und tantrajīvana Titel von Werken.

tantraṭīkā f. ein Gesammtname für die 4 ersten Bücher des Tantravārttika und auch gleich diesem.

tantraṇa n. "das Unterhalten einer Familie."

tantratā f. Nom.abstr. zu tantra 1)c).

tantratva -tantratva n. "Abhängigkeit von."

tantradarpaṇa m. (OPP.CAT.1), tantradīpikā f. (ebend.), tantraprakāśa m., tantrapradīpa m., tantrabheda m. und tantramantraprakāśa n. Titel von Werken.

tantray 1) -yati a) "befolgen, sich richten nach" MBH.12,215,21. b) "sorgen für Jmd" (Acc.) ŚĀK.102, v.l. c) "besorgen, ausführen." d) tantrita a) "abhängig von" (im Comp. vorangehend). b) *fehlerhaft für tandrita MED.dh.3. 2) -te a) "in der gehörigen Ordnung erhalten, regeln" CARAKA.4,1.6,26. b) "*eine Familie unterhalten."

tantraratna n., tantrarāja m. und tantrarājaka m. Titel von Werken.

tantravāpa *tantravāpa 1) m. "Weber." 2) m. n. "das Weben, Weberei."

tantravāya m. 1) "Weber." 2) "*Spinne."

tantravārttika n., tantravilāsa m. (OPP.CAT.1), tantraśāstra n. (KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.342,21), tantraśikhāmaṇi m. (OPP.CAT.1), tantrasadbhāva m., tantrasamuccaya m. (OPP.CAT.1), tantrasāra m., -sārasaṃgraha m. (OPP.CAT.1), -sārāvali f. (abend.) und tantrahṛdaya n. Titel von Werken.

tantrā f. fehlerhaft für tandrā.

tantrādhikāranirṇaya m. (OPP.CAT.1) und tantrāmṛta n. Titel zweier Werke.

tantrāyin Adj. "ein Gewebe aufziehend."

tantrāloka m. Titel eines Werkes.

tantri f. 1) metrisch für tantra 2)b). 2) fehlerhaft für tandri.

tantrija m. N.pr. v.l. für tāntaja.

tantritā f. fehlerhaft für tandritā.

tantrin m. "Soldat."

tantripāla m. fehlerhaft für tantipāla 1) und v.l. zu 2).

tantripālaka *tantripālaka m. Bein. Jayadratha's Vgl. tanti-.

tantrila Adj. "sich um die Regierung kümmernd" Comm. zu MṚCCH.101,21.

tantrillaka m. N.pr. eines Mannes.

tantrībhāṇḍa n. "die indische Laute."

tantrīmukha m. "eine best. Stellung der Hand."

tantrottara n. Titel eines Werkes.

tantvagra *tantvagra n. "Fadenende." Davon *Adj. tantvagrīya.

tanthī *tanthī Adv. mit kar bhū und as tasthī v.l.

tand, tandate "nachlassen, ermatten" ṚV.1,58,1. ( nutandate zu lesen nach AUFRECHT.).

tandulikāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei" MBH.3,82,43. taṇḍulikā- v.l.

tandr, *tandrati = sīdati MAHĪDH. zu VS.15,5. Nur in der Verbindung na (mā) tandrat "es komme keine Ermattung über mich."
     Caus. tandrayate "matt ~, müde werden, ~ zu" (Infin.).

tandra n. "Reihe."

tandrayu Adj. "lässig, träge."

tandravāya *tandravāya m. = tantravāya.

tandrā f. "Mattigkeit, Erschlaffung, Abspannung, Trägheit."

tandrāy, yate "matt ~, müde werden."

tandrālu und tandrāvin Adj. "matt, abgespannt, müde."

tandri m. oder n. (nur tandriṇā BHĀG.P. ). und tandrī f. (Nom. -s und tandrī) = tandrā. Am Ende eines adj. Comp. tandrī (Nom. -s und tandrī).

tandrika 1) m. "eine Art Fieber." 2) *f. ā = tandrā.

tandrija m. N.pr. v.l. für tantija.

tandrita Adj. = mūḍha. Zu belegen nur a-.

tandrin 1) Adj. in a-. 2) m. "eine Art Fieber" BHĀVAPR.3,76.

tandripāla m. N.pr. v.l. für tantipāla 2).

tannāmika Adj. "des Namens."

tanni *tanni und *tannī f. "Hemionitis cordifolia."

tannimittatva n. "das die Ursache davon Sein" JAIM.1,1,25.

tanmanas Adj. "mit darauf gerichtetem Geiste, darin vertieft" CARAKA.1,1.

tanmaya Adj. "daraus bestehend, darin aufgehend, damit Eins seiend, ganz erfüllt davon" 186,4. Nom.abstr. -tā f. (KĀD.2,2,5) und -tva n. (ŚIŚ.).10,46).

tanmayībhāva m. "das Aufgehen darin."

tanmātra 1) Adj. a) "nur so viel, nur so wenig." b) "atomartig." 2) n. a) "eine Kleinigkeit." Abl. "einer Kl. wegen" (erzürnt) ; am Anfange eines Comp. "in ganz geringem Maasse." b) "Atom, Urstoff, ein in sich noch ununterschiedenes feines Element, aus welchem ein in sich schon unterschiedenes gröberes Element hervorgeht." Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

tanmātrika Adj. "atomartig."

tanmānin Adj. "dafür geltend."

tanmūla Adj. "darin wurzelnd, dadurch veranlasst" DAŚAK.56,4.

tanyatā f. "das Donnern, Tosen." Nur im gleichlautenden Instr.

tanyatu m. 1) "das Dröhnen, Tosen." 2) "Donner, Donnerwetter." 3) "*Wind." 4) "*Nacht."

tanyu Adj. "tosend, rauschend."

tanva 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) (wohl n. ) "Körpertheil" ŚULBAS.2,37.

tanvaṅga 1) Adj. "feingliederig, zart gebaut." f. ī "ein solches Frauenzimmer." 2) m. N.pr. eines Mannes. Auch -rāja.

tanvi *tanvi f. = tanni tannī.

tanvin m. N.pr. eines Sohnes des Manu Tāmasa.

tap1 1) tapati (metrisch auch Med.) a) "Wärme von sich geben, warm ~, heiss sein, scheinen" (von der Sonne). b) "erwärmen, erhitzen, glühend machen, bescheinen" (von der Sonne). yo mūrdhānaṃ tatapate "wer sich den Kopf heiss werden lässt." tapta (einmal tapita "erwärmt, erhitzt, glühend gemacht, geglüht" (Gold und anderes Metall), "glühend, heiss, geschmolzen." taptam Adv. c) "durch Glut verzehren, verbrennen." d) "Schmerz empfinden, leiden." e) "freiwillig Schmerz empfinden, sich kasteien" ; häufig mit dem Acc. tapaḥ. tapta "geübt" (Kasteiung. f) "Schmerz verursachen, schmerzen, quälen, peinigen, betrüben, hart mitnehmen." tatāpa impers. mit Acc. "es schmerzt." tapta "gequält, gepeinigt, hart mitgenommen." 2) tapyate tapyati (auch tapyate und tapyant) a) "sich erhitzen, verbrennen, erhitzt werden." b) "geglüht ~, geläutert werden." c) "Schmerz empfinden, leiden, sich abhärmen, Schaden nehmen ; Reue empfinden" Spr.5649. Mit paścāt dass. MBH.8,39,15. d) "freiwillig Schmerz leiden, sich kasteien, harten Uebungen sich unterwerfen" ; häufig mit dem Acc. tapaḥ. tapta "der sich kasteit hat." 3) tapanti MBH.1,2037 fehlerhaft für patanti.
     Caus. tāpayati und -te 1) "erwärmen, erhitzen." 2) "versengen, durch Hitze verzehren." 3) "quälen, peinigen, in Unruhe versetzen, Jmd zusetzen, hart mitnehmen." 4) "sich Kasteien, ~ harten Uebungen aussetzen." -- Intens. tātapyate "heftigen Schmerz empfinden, heftig leiden, sich in grosser Unruhe befinden."
     ati 1) "heftig brennen, eine grosse Glut von sich geben." 2) "erwärmen, stark erhitzen." 3) "stark mitnehmen." -tapta (von der Stimme).
     Caus. "stark erwärmen, ~ erhitzen."
     anu 1) "erhitzen." 2) "Jmd zusetzen." 3) "sich grämen um" (Acc.) MBH.11,182 ( anutapya Absol.). 4) Pass. -tapyate (episch auch -tapyati a) "Schmerz empfinden, sich grämen, ~ abhärmen", insbes. "über eine selbstverübte That, Reue empfinden." b) mit Acc. "sich grämen um, ~ sehnen nach." c) "bereuen."
     Caus. "Jmd Schmerz bereiten, betrüben."
     apratyanu Pass. "Reue empfinden."
     samanu Pass. dass.
     abhi 1) "erwärmen, erhitzen, bescheinen" (von der Sonne). 2) "schmerzen." 3) "quälen, peinigen, hart mitnehmen." 4) Pass. a) "Schmerz empfinden, leiden." -tapta "sich grämend um" (Acc.). b) = 1) (?).
     Caus. "versengen."
     ava "Wärme herabstrahlen, herabscheinen."
     Caus. "von oben herab erwärmen, ~ bescheinen."
     ā 1) "Wärme ausstrahlen, scheinen." ātapati Loc. "bei Sonnenschein." 2) "erhitzen, glühen." ātapta "durch Glühen geläutert" (Gold). 3) Pass. a) "Schmerz empfinden, leiden." b) mit dem Acc. tapaḥ "sich kasteien."
     abhyā "es Jmd heiss machen, quälen."
     ud 1) "erwärmen, erhitzen, glühen." Med. a) "sich wärmen." Mit *Acc. des Körpertheils. b) "*brennen" (intrans.). uttapta "erhitzt, glühend" 165,1. "geglüht, so v.a. geläutert" (Metall). duḥkhottaptaṃ vacaḥ so v.a. "von Schmerz erfüllte Worte." 2) "Schmerz verursachen, quälen, peinigen, hart zusetzen."
     Caus. 1) "erwärmen." 2) "erhitzen, erregen."
     upa 1) "erhitzen, erwärmen." -tapta "erhitzt, erwärmt." 2) "Schmerz empfinden, unwohl werden." -tapta "unwohl." 3) "über Jmd kommen" (von einem Unwohlsein), "Jmd zustossen, ~ schmerzen" ; mit Gen. oder Acc. der Person. Auch impers. 4) Pass. -tapyate a) "heiss werden." b) "Schmerz empfinden, unwohl ~, gequält werden, leiden." c) mit dem Acc. tapaḥ "kasteit werden."
     Caus. 1) "anzünden, verbrennen." 2) "Schmerz bereiten, kasteien, es Jmd heiss machen, hart zusetzen" ; mit Acc.
     samupa Pass. "Schmerz empfinden."
     ni 1) "Glut herabstrahlen." nitapati "es brennt." 2) "niederbrennen."
     nis 1) niṣṭapati u.s.w. a) "versengen." niṣṭapta "versengt." b) "ausglühen" (Gold), "bähen" (Holz). niṣṭapta "ausgeglüht, geläutert" (Gold). c) "gar braten, rösten." d) "erwärmen." e) niṣṭapantam MBH.7,9458 fehlerhaft für niṣpatantam. 2) *nistapati "auszuglühen pflegen."
     vinis viniṣṭapta "gar gebraten, geröstet."
     pari 1) "mit Glut umgeben, umglühen." paritapta "umglüht." 2) "in Flammen setzen." 3) "anschüren" (ein Feuer). paritapta "angeschürt." 4) "Schmerz empfinden, leiden." 5) mit dem Acc. tapaḥ "sich kasteien." 6) "Schmerz bereiten." -tapta "Schmerz empfindend." 7) Pass. auch mit den Personalendungen des Act.) a) "ausgeglüht ~, geläutert werden" SARVAD.154,19. b) "Schmerz empfinden, leiden, sich abhärmen." c) "sich kasteien."
     Caus. "Schmerz bereiten, leiden machen, peinigen."
     vipari Pass. "starken Schmerz empfinden, heftig leiden."
     pra 1) Act. (nicht Med.) a) "Gluth ausstrahlen, heiss sein, brennen, scheinen" (von der Sonne). b) "seinen Machtglanz entfalten" 290,14. c) "Schmerz empfinden, leiden." d) "sich kasteien." e) "wärmen, erhitzen, warm machen, bescheinen." pratapta "heiss" (auch von einem Kampfe). f) "braten, rösten." g) "ausglühen." pratapta "ausgeglüht, geläutert" (Gold). h) "erhellen" (die Finsterniss). i) "durch Glut peinigen, es Jmd heiss machen, zusetzen, quälen." pratapta "geplagt, gequält, mitgenommen." 2) Pass. "Schmerz empfinden, leiden."
     Caus. 1) "wärmen, erhitzen." 2) "erhellen, in Flammen setzen." 3) "durch Glut verzehren, ~ peinigen, es Jmd heiss machen, zusetzen, bedrängen, peinigen."
     abhipra -tapta 1) "gedörrt." 2) "Schmerz empfindend, vor Schmerz vergehend."
     asaṃpra -tapta "Schmerzen leidend, in schlimmer Lage sich befindend."
     Caus. "wärmen" TBR.Comm.2,379,3.
     prati Act. 1) "Glut ausstrahlen gegen" (Acc.). 2) "warm machen, bähen" (Holz) VAITĀN.
     vi 1) Act. a) "heftige Glut ausstrahlen" TBR.3,10,1,2. b) "auseinanderdrängen, durchdringen, zerreissen." 2) *Med. a) "brennen" (intrans.). b) "sich einen Körpertheil (Acc.) wärmen."
     pravi -tapta "durchglüht."
     sam 1) "erhitzen." saṃtapta "erhitzt, ausgedörrt, ausgeglüht" (Metall). 2) "Schmerz empfinden, Reue fühlen." 3) "durch Glut quälen, Schmerz bereiten, quälen, peinigen." saṃtapta "gequält" u.s.w. 4) "einklemmen, drücken, bedrängen." saṃtaptavakṣas Adj. "Brustbeklemmungen habend." 5) Pass. a) (im Epos auch mit den Personalendungen des Act.) "Schmerz ~, Leid empfinden, leiden, sich abhärmen." b) "sich kasteien." c) impers. a) "es Jmd (Gen.) heiss werden" (bei sinnlicher Aufregung). b) "es eng werden in" ( urasā "in der Brust" ).
     Caus. 1) "erhitzen, erwärmen, bähen." 2) "Glut ausstrahlen, brennen" (von der Sonne). 3) "durch Glut versengen, verbrennen, in Flammen setzen." 4) "durch Glut quälen, Schmerz bereiten, quälen, peinigen, in Unruhe versetzen." 5) ātmānam "sich kasteien."
     atisam atisaṃtapta "überaus betrübt."
     abhisam 1) "rings bedrängen." 2) abhisaṃtapta "Schmerz leidend, gequält, gepeinigt."
     parisam 1) "sich abquälen, ~ abhärmen." 2) "durch Glut quälen."

tap2 -tap "sich wärmend an" in agnitap.

tap3 *tap, tapyate ( aiśvarye).

tapa1 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "brennend, durch Glut quälend." b) "quälend, peinigend, bedrängend." c) "gequält ~, gepeinigt werdend" HARIV.1,45,37. d) "in seiner Gewalt habend, lenkend." Nom.abstr. -tapatā f. BHĀG.P.4,22,37. 2) m. a) "Glut, Hitze." b) "die heisse Jahreszeit." c) "*die Sonne." d) "Kasteiung." e) "ein best. Agni, der die sieben Mütter Skanda's erzeugt." f) *Bein. Indra's GAL. g) *N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's. 3) f. ā N.pr. einer der 8 Göttinnen des Bodhivṛkṣa LALIT.421,16.

tapaātaṅka *tapaātaṅka m. Bein. Indra's GAL. Vgl. tapastaṅka.

tapaḥkara *tapaḥkara m. "Polynemus risua oder paradiseus" (ein Fisch).

tapaḥpātra n. "ein durch Askese würdiger Mann" Ind.St.15,317.

tapatisaṃvaraṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

tapatī f. N.pr. 1) einer Tochter des Sonnengottes von der Chāyā. 2) eines Flusses.

tapana 1) Adj. a) "erwärmend, brennend, scheinend" (von der Sonne). b) "Weh bereitend, plagend." 2) m. a) "die Sonne." b) "*Hitze, Glut." c) "*die heisse Jahreszeit." d) "eine best. heisse Hölle." e) "ein best. Agni." f) *Bein. Agastja's. g) "*Semecarpus Anacardium." h) "*Calotropis gigantea und eine weisse Varietät derselben" RĀJAN.10,29. i) "*Premna spinosa" RĀJAN.9,24. k) "*Cassia Senna." l) "*Zibethkatze" GAL. m) "*der Sonnenstein" ( sūryakānta). n) N.pr. a) eines Jaksha (nach NĪLAK.).MBH.1,32,18. b) eines Rakshas. 3) f. tapanī a) "Glut." b) "*die Wurzel der Bignonia suaveolens." c) N.pr. a) einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.100,14.16. b) *eines Flusses. 4) n. tapana a) "das Heisssein, Glühen, Glut, Hitze." b) "das Schmerzleiden, Sichabhärmen, Büssen."

tapanacchada *tapanacchada m. "Calotropis gigantea."

tapanatanaya *tapanatanaya 1) m. Bein. Karṇa's. 2) f. ā a) Bein. der Yamunā. b) "Prosopis spicigera."

tapanatanayeṣṭā *tapanatanayeṣṭā f. "Prosopis spicigera" RĀJAN.8,32.

tapanadyuti *tapanadyuti f. "Sonnenschein" RĀJAN.21,40.

tapanamaṇi *tapanamaṇi m. "der Sonnenstein" ( sūryakānta) RĀJAN.13,207.

tapanasutā (PRASANNAR.96,18) und *tapanātmajā f. Bein. der Yamunā.

tapanīya 1) m. "eine Art Reis" CARAKA.1,27. 2) n. "durch Glühen geläutertes Gold, reines Gold."

tapanīyaka *tapanīyaka n. = tapanīya 2).

tapanīyamaya Adj. (f. ī) "golden" HEMĀDRI.1,219,6.

tapaneṣṭa *tapaneṣṭa n. "Kupfer" RĀJAN.13,18.

tapanopala m. "der Sonnenstein" ( sūryakānta).

tapantaka m. N.pr. eines Mannes.

tapara Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

tapartu m. "die heisse Jahreszeit" NAISH.1,41.

tapaścaraṇa n. und tapaścaryā f. "Selbstpeinigung, Askese, Kasteiung."

tapaścit Adj. "Askese häufend." davāḥ "eine Klasse von Göttern." tapaścitāmayanam "eine best. Feier."

tapas n. 1) "Wärme, Hitze, Glut." Die fünf Tapas sind "vier nach den vier Weltgegenden angezündete Feuer und die von oben brennende Sonne." 2) "Weh, Plage." 3) "freiwillig übernommener Schmerz, Selbstpeinigung, Askese und die damit verbundene und durch dieselbe angestrebte Verinnerlichung, Versenkung in das Uebersinnliche, Beschaulichkeit." Auch personificirt. 4) "ein best. kühler Monat, der erste Monat zwischen Winter und Frühling" TS.1,4,14,1. Nach den Lexicographen m., welches auch "die kühle Jahreszeit, den Winter und die heisse Jahreszeit" bezeichnen soll. 5) "die über Janas gelegene Welt." 6) "das 9te astrol. Haus." 7) "ein best. Kalpa" 2)h).

tapasa *tapasa m. 1) "der Mond." 2) "Vogel."

tapasīvarī Adj. f. vielleicht "Schmerzen bereitend."

tapasomūrti m. N.pr. eines Ṛṣi im 12ten Manvantara.

tapastakṣa *tapastakṣa und *tapastaṅka (vgl. tapaātaṅka) m. Bein. Indra's.

tapastanu Adj. "durch Kasteiungen mager" AIT.ĀR.459,8.

tapastīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

tapaspati m. "Herr der Askese."

tapasy, tapasyati (ŚAT.BR.14) "sich kasteien." Auch mit dem Acc. tapaḥ. yattapasyasi "was du als Kasteiung übst" ; st. des Acc. auch Loc. Med. MBH.13,10,13 nach NĪLAK.

tapasya 1) Adj. (f. ā) "aus Hitze entstanden." 2) m. a) "ein best. kühler Monat, der zweite nach dem Winter ; der erste Frühlingsmonat" CARAKA.8,6. b) *Bein. Arjuna's. c) N.pr. eines Sohnes des Manu Tāmasa. 3) f. ā "Askese, ein asketisches Leben" HARṢAC.28,3. 4) n. a) "Askese" MBH.13,10,13. NĪLAK. fasst tapasye als Verbum fin. ( = tapaḥ kariṣye) auf. b) "*die Blüthe von Jasminum multiflorum oder pubescens."

tapasyāmatsya *tapasyāmatsya m. "ein best. Fisch", = tapaḥkara.

tapasvant Adj. 1) "glühend, heiss." 2) "asketisch, fromm." 3) fehlerhaft für tapasyant von tapasy.

tapasvitā f. "Askese."

tapasvin 1) Adj. a) "der Leiden zu tragen hat, gequält, geplagt, vom Schicksal heimgesucht, arm." -svitara "schlimmer daran." b) "asketisch, fromm." Compar. -svitara, Super. -svitama. 2) m. a) "Asket, ein frommer Büsser." b) "ein best. Fisch", = tapaḥkara. c) "*eine Karan4ja-Art" RĀJAN.9,63. d) *Bein. Nārada's. e) N.pr. a) eines Sohnes des Manu Cākṣuṣa. b) eines Ṛṣi im 12ten Manvantara. 3) f. tapasvinī a) "eine fromme Büsserin." b) "eine best. Pflanze", = mahāśravaṇikā. c) "*Nardostachys Jatamansi." d) "*Helleborus niger."

tapasvipattra *tapasvipattra m. "eine Artemisia" RĀJAN.10,148.

tapasvīṣṭā *tapasvīṣṭā f. "Prosopis spicigera" GAL.

tapaḥsuta *tapaḥsuta m. Bein. Yudhiṣṭhira's GAL.

tapaḥsthala 1) n. "Stätte der Askese" HĀSY.19. 2) *f. ī Bein. der Stadt Benares.

tapāgacchanāyaka m. Bein. Somasundara's.

tapātyaya m. (84,9,16) und tapānta m. "die Regenzeit."

tapiṣṭha Adj. "überaus heiss, glühend."

tapiṣṇu Adj. "erwärmend, brennend." deva m. "die Sonne."

tapīyaṃs Adj. "überaus asketisch vor Andern" (Gen.). "fromm."

tapu Adj. "glühend, heiss."

tapuragra Adj. (f. ā) "mit glühender Spitze versehen."

tapurjambha Adj. "mit glühendem Gebiss versehen."

tapurmūrdhan Adj. "dessen Haupt glüht."

tapurvadha Adj. "glühende Waffen habend."

tapuṣi 1) Adj. "glühend." 2) m. oder f. "eine glühende Waffe."

tapuṣī *tapuṣī f. "Zornglut."

tapuṣpā Adj. "Warmes trinkend."

tapus 1) Adj. "glühend, heiss." 2) *m. a) "Feuer." b) "die Sonne." c) "Feind." 3) n. a) "Glut Hitze." b) "Qual."

tapogaccha m. N.pr. eines "Geschlechts" Ind.St.14,363.

tapoja Adj. = tapojā 2) MAITR.S.4,9,6.

tapojā Adj. 1) "aus Glut geboren." 2) "dessen Element Askese, Frömmigkeit ist."

tapoda m. N.pr. eines Tīrtha HARIV.9524.

tapodāna n. desgl.

tapodyuti m. N.pr. eines Ṛṣi im 12ten Manvantara VP..3,27.

tapodhana 1) Adj. (f. ā) "dessen Besitz in Askese besteht, asketisch, fromm." 2) m. a) "Asket, ein frommer Mann" MBH.13,52,12. HARIV.2,69,62. b) "*eine Artemisia" RĀJAN.10,147. c) N.pr. a) eines Sohnes des Manu Tāmasa HARIV.1,7,23. b) eines Muni. 3) *f. ā "Sphaeranthus mollis."

tapodharma m. N.pr. eines Sohnes des 13ten Manu. -bhṛtha m. HARIV.1,7,82.

tapodhāman n. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

tapodhṛti m. N.pr. eines Ṛṣi im 12ten Manvantara.

taponitya 1) Adj. "ununterbrochen der Askese, der Frömmigkeit sich befleissigend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

taponidhi m. "eine Schatzkammer der Askese, ein überaus asketischer, frommer Mann."

tapobhṛt Adj. "asketisch, fromm" ; m. "Asket, ein frommer Mann."

tapomaya Adj. (f. ī) "aus Askese ~, aus Frömmigkeit bestehend, dieselbe in sich schliessend, ihr ganz ergeben" HEMĀDRI.1,25,15.17.21.

tapomūrti 1) f. "die leibhaftige Frömmigkeit." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi im 12ten Manvantara.

tapomūla 1) Adj. "in der Askese ~, in der Frömmigkeit wurzelnd." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Manu Taumasa.

tapoyukta m. "ein asketisch, frommer Mann."

taporata Adj. "an der Askese seine Freude habend, fromm." 55,1.

taporati 1) Adj. dass. 67,2. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Manu Tāmasa.

taporavi m. N.pr. eines Sohnes des Manu Tāmasa.

taporāja *taporāja m. "der Mond."

taporāśi n. "ein überaus frommer Mann."

tapo'rthīya Adj. "zur Askese bestimmt."

tapoloka m. Name "einer über Jainas gelegenen Welt."

tapovaṭa *tapovaṭa m. Bein. Brahmāvarta's.

tapovana n. "ein Wald, in welchen Asketen sich kasteien."

tapovant Adj. "asketisch, fromm."

tapovāsa m. "die Stätte der Askese."

tapovṛddha Adj. "überaus asketisch, ~ fromm" 69,7.

tapo'śana m. N.pr. 1) eines Ṛṣi im 12ten Manvantara. 2) eines Sohnes des Manu Tāmasa.

tapta 1) Adj. s.u. 1. tap. 2) n. "heisses Wasser" ŚAT.BR.14,1,1,29.

taptaka n. "Bratpfanne."

taptakumbha m. 1) "ein glühender Topf." 2) "eine best. Hölle."

taptakūpa m. "eine best. Hölle."

taptakṛcchra m. n. "eine best. Kasteiung, bei der man nur Heisses geniesst."

taptajāmbūnadamaya Adj. (f. ī) "aus geglühtem" (reinem) "Golde gemacht" R.1,15,8.

taptatapta Adj. "wiederholt heiss gemacht" BHĀVAPR.2,83,87.

taptapāṣāṇakuṇḍa n. "eine best. Hölle mit glühenden Steinen."

taptamudrā f. bei den Vaiṣṇava der mit einem glühenden Eisen auf der Haut eingebrannte Name Viṣṇu's VP..1,XXXXIV. -dhāraṇavāda m., -dhāraṇavidhi m., vicāra m., -vidrāvaṇa und -vilāsa m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

taptar Nom.ag. "Erwärmer, Erhitzer."

taptarahasa *taptarahasa n. P.5,4,81.

taptarūpa *taptarūpa und *-ka n. "Silber."

taptalomaśa *taptalomaśa "grüner Vitriol."

taptaloha "eine best. Hölle" VP.2,6,11.

taptavāluka 1) Adj. "mit heissem Sande versehen." 2) m. "eine best. Hölle."

taptavālukā f. Pl. "heisser Sand."

taptavya Adj. "Kasteiung zu üben."

taptasurākuṇḍa m. "eine best. Hölle."

taptasūrmi f. "eine best. Hölle." Auch -kuṇḍa n.

taptābharaṇa n. "ein Schmuck aus geläutertem Golde" R.3,58,19.

taptāyana Adj. (f. ī) "dem Geplagten, Leidenden zum Aufenthalt dienend."

tapti f. "Hitze, Glut" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,10 (S. 517).

taptodakasvāmin m. N.pr. eines Tīrtha.

tapya Adj. 1) "was geglüht ~, geläutert werden muss." Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,10. (S. 519). 2) "der sich kasteit" (Śiva) = sattvamaya NĪLAK.

tapyati f. "Glut." v.l. tapyatu.

tapyatu 1) Adj. "heiss, glühend." 2) f. "Glut" TS.(ed.WEBER.)1,4,35,1. v.l. tapyati.

tabalakṛti *tabalakṛti "eine best. kriechende Pflanze."

tabha *tabha m. "Bock."

tam, tāmyati (metrisch auch Med.), Partic. tānta. 1) "den Athem verlieren, ersticken ; betäubt ~, ohnmächtig werden, exanimari, erschöpft sein, vergehen, ausser sich sein, sich nicht zu helfen wissen, aus der Haut fahren mögen." na mā tamat impers. 2) "stocken, unbeweglich ~, starr ~, hart werden" (Vom Körper, seinen Gliedern und Functinen). 3) *kāṅkṣāyām.
     Caus. tamayati "ersticken" (trans.), "der Luft berauben."
     ava avatānta "ohnmächtig."
     ā 1) "exanimari, vergehen, ausser sich sein, sich nicht zu helfen wissen" KĀD.2,13,10. 2) "unbeweglich ~, starr werden" BĀLAR.83,15.
     ud = ā
     ni -tānta "ausserordentlich, bedeutend" ; -m und nitānta- Adv. "in hohem Grade, überaus, sehr, heftig, ganz und gar, durchaus."
     Caus. "ersticken" (tran.) ĀPAST.ŚR.5,17,8.
     pari "beklommen werden."
     pra "athemlos ~, beklommen ~, betäubt werden, sich erschöpft fühlen, vergehen, ausser sich sein." -- *Caus. Absol. pratamayya.
     atipra = pra verstärkt.
     sam "sich aufreiben, ~ verzehren."

tama 1) Adj. "am meisten erwünscht." 2) m. a) = tamas. Zu belegen in der Bed. Rāhu. b) "*Xanthochymus pictorius." c) "*Phyllanthus emblica." 3) *f. ā a) "Nacht" RĀJAN.21,43. b) = 2)b). 4) *n. a) "Finsterniss." b) "Fussspitze."

tamaḥprabha *tamaḥprabha m. und *-bhā f. "eine best. Hölle."

tamaka 1) m. "Beklommenheit, eine best. Form des Asthma." 2) *f. ā "Phyllanthus emblica."

tamaṅga *tamaṅga und *-ka m. "ein flaches hervortretendes Dach, Plattform, eine Art Balcon."

tamata *tamata Adj. "begierig nach Etwas."

tamana n. "das Athemloswerden."

tamap "das Suffix des Superlativs" tama 224,3.

tamaprabha m. und *-bhā f. "eine best. Hölle."

tamam *tamam Absol. von tam P.6,4,93.

tamara *tamara n. "Zinn."

tamarāja *tamarāja m. "eine Art Zucker."

tamas n. 1) Sg. und Pl. "Finsterniss, Dunkel." tamaḥ praṇitaḥ so v.a. "des Augenlichtes beraubt" ṚV.1,117,17. 2) "das Dunkel der Hölle, Hölle und eine best. Hölle" VP.2,6,4. 3) Bein. "Rāhu's, des Sonne und Mond verfinsternden Dämons." Nach den Lexicographen auch m. 4) "die über den Geist ausgebreitete Finsterniss, Irrthum, Verblendung, Wahn." 5) "Finsterniss, Irrthum, Unwissenheit als eine der drei Grundeigenschaften alles Seienden." 6) im Sām5khya "eine der fünf Formen der Avidyā." 7) "*Sünde." 8) "*Trauer." 9) N.pr. eines Sohnes des Śravas, des Pṛthuśravas (VP.4,12,2) und des Daksha (VP..1,103).

tamasa 1) Adj. "dunkelfarbig." 2) *m. a) "Finsterniss." b) "Brunnen." 3) f. tamasā N.pr. eines Flusses. 4) n. a) "Finsterniss." Zu belegen nur am Ende eines Comp. b) "*Stadt."

tamasākṛta *tamasākṛta Adj. P.6,3,3,Sch.

tamaska am Ende eines adj. Comp. = tamas 1) (SAM5HITOPAN.24,1) und 5).

tamaskāṇḍa *tamaskāṇḍa m. gaṇa kaskādi.

tamastati *tamastati f. "dichte Finsterniss."

tamasvanta 1) Adj. (f. -svatī) dunkel. 2) *f. āmasvatī "Nacht."

tamasvarī Adj. f. "dunkel."

tamasvinī f. 1) "Nacht" KĀD.2,53,15.126,19. 2) "*Gelbwurz."

tamaḥspaś Adj. "mit Finsterniss ~, mit Dunkel verbunden" KĀD.1,2.

tamām Adv. "in hohem Grade, sehr, ganz" NAISH.8,57. In der älteren Sprache wird es Adverbien angefügt, in der späteren einem Verbum finitum.

tamāla 1) m. a) "Xanthochymus pictorius." b) "*eine Art Khadira." c) "*Crataeva Roxburghii" RĀJAN.9,143. d) "*Sectenzeichen auf der Stirn." e) "*Schwert." 2) *m. n. "Bambusrinde." 3) *f. ī a) "Phyllanthus emblica." b) "Crataeva Roxburghii." c) = tāmravallī RĀJAN.3,110. 4) *n. = tamālapattra RĀJAN.6,176.

tamālaka 1) (*m. n.) a) "Xanthochymus pictorius." Zu belegen am Ende eines adj. Comp. b) "*Bambusrinde." 2) *f. tamālakā -kī und -likā "Phyllanthus emblica." 3) f. -likā a) * = tāmravllī RĀJAN.3,110. b) N.pr. a) eines Landes. b) eines Frauenzimmers. 4) *n. a) "das Blatt der Laurus Cassia" RĀJAN.6,175. b) "Marsilea quadrifolia."

tamālapattra n. 1) "das Blatt" a) "des Xanthochymus pictorius." b) "*der Laurus Cassia" RĀJAN.6,175. 2) "*Xanthochymus pictorius." 3) "Sectenzeichen auf der Stirn" in śrīkhaṇḍatamālapattr.

tamālapattracandanagandha m. N.pr. eines Buddha.

tamālinī *tamālinī f. 1) "eine mit" tamāla "bestandene Gegend." 2) N.pr. eines Landes. 3) "Phyllanthus emblica."

tamāhvaya *tamāhvaya m. = tālīśapttra.

tami f. 1) "Nacht." Zu belegen mit Sicherheit nur tamī (GOLĀDHY.7,10. NAISH.7,45). 2) "*Gelbwurz."

tamitos Abl. Inf. zu tam ā ta- "bis zur Erschöpfung" TBR.1,4,4,2. TĀṆḌYA-BR.12,11,17. LĀṬY.3,9,15. ĀPAST.

tamin *tamin Adj. von tam.

tamiṣīcī Adj. f. "beklemmend, betäubend, verwirrend."

tamisra 1) n. a) "Dunkel, eine dunkle Nacht." Pl. LA.92,16. b) "eine dunkle Hölle, Hölle" überh. c) "*Zorn." 2) f. tamisrā = 1)a).

tamisrapakṣa m. "die dunkle Hälfte eines Monats, die Zeit vom Vollmond bis zum Neumond" RAGH.6,34.

tamuṣṭuhibhāṣya n. Titel eines "Commentars zu" ṚV.6,18 OPP.CAT.1.

tamuṣṭuhīya "die Hymne" ṚV.6,18.

tameru in atameru.

tamogā Adj. "im Dunkel wandelnd."

tamoghna 1) Adj. "das Dunkel verscheuchend." 2) m. a) "die Sonne." b) "*der Mond." c) "*Feuer." d) *Bein. a) Viṣṇu's. b) Śiva's. e) "*ein Buddha."

tamojyotis *tamojyotis m. "ein fliegendes leuchtendes Insect."

tamonud 1) Adj. "das Dunkel verscheuchend." 2) m. "Alles was Licht heisst." naṣṭa- Adj. so v.a. "finster." nach den Lexicographen "die Sonne, der Mond, Feuer und Lampe."

tamonuda 1) Adj. (f. ā) "das Dunkel verscheuchend." 2) m. a) "die Sonne." b) "der Mond."

tamo'ntakṛt m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

tamo'ntya m. "eine der 10 Weisen, auf welche eine Eklipse stattfinden kann."

tamo'ndhakāra N.pr. "einer fabelhaften Oertlichkeit" KĀRAṆḌ.39,11. -vāsin Adj. 42,13. -būmi f. 40,21. Auch -kārā bhūmiḥ 39,20.43,5.

tamo'paha 1) Adj. "das Dunkel ~, die Unwissenheit verscheuchend" DAŚAK.40,4. 2) m. a) "*die Sonne", b) "der Mond." c) "*Feuer." d) "*ein Buddha."

tamobhid *tamobhid m. "ein fliegendes leuchtendes Insect."

tamobhūta Adj. 1) "dunkel, in Finsterniss gehüllt." 2) "dumm, einfältig."

tamomaṇi *tamomaṇi m. 1) "eine Art Edelstein." 2) "ein leuchtendes fliegendes Insect."

tamomaya 1) Adj. (f. ī) "aus Dunkel gebildet, daraus bestehend, darin gehüllt." 2) m. im Sām5khya "eine der fünf Formen der Avidyā."

tamomayī Adv. mit kar "in Dunkel hüllen" NAISH.8,65.

tamo'ri m. "die Sonne" RĀJAN.21,40.

tamo'rivivara "Fenster" RĀJAT.7,775.

tamorūpa Adj. (f. ā) "aus Finsterniss ~, aus Verblendung bestehend" NṚS.UP.227. -rupin dass. Comm. 228.

tamoliptī *tamoliptī f. N.pr. eines Landes.

tamovant Adj. "finster, dunkel."

tamovāsas n. "das Dunkel als Kleid, die Finsterniss als Hülle" KĀD.2,142,5.

tamovikāra *tamovikāra m. "Krankheit."

tamovṛdh Adj. "am Dunkel sich erfreuend."

tamovairin *tamovairin m. "Feuer" GAL.

tamohan 1) Adj. "das Dunkel niederschlagend." 2) *m. a) "Feuer" GAL. b) Bein. a) Viṣṇu's GAL. b) Śiva's GAL.

tamohara *tamohara m. "der Mond",

tampā *tampā f. "Kuh."

tamb *tamb, tambati ( gatau).

tambā *tambā f. "Kuh."

tambīra = [arabic] "der 14te astrol. Joga."

tamra Adj. (f. ā) "beengend, erstickend oder verdunkelnd."

tay, tayate 1) "sich fortbegeben aus" (Abl.), sich hinbegeben zu, auf (Acc.) ; nur BHAṬṬ. 2) *rakṣaṇe.

taya *taya m. gaṇa vṛṣādi.

tar1, tarati -te tirati -te tarute turyāma titarti1 (BHĀG.P. ). Partic. Pl. titratas tuturyāt, Partic. tīrṇa. 1) über ein Gewässer "setzen, überschiffen, überschreiten, hinübergelangen über oder zu" (Acc.). Ohne Object "übersetzen." tīrṇa a) "der übergesetzt ~, hinübergeschifft ist" ; ohne oder mit Object (Acc.). b) "worüber man geschifft ist, ~ gelangt ist, überschritten." 2) "sich auf der Oberfläche des Wassers erhalten, schwimmen, nicht untergehen." 3) "an's Ende gelangen, Etwas durchmachen, zurücklegen" (einen Weg), "durchleben" (einen Zeitraum). "durchstudiren" ; mit Acc. Ohne Object "hinfliegen, hinschiessen." tīrṇa mit act. ( vyākaraṇam "die Grammatik durchstudirt habend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,32) und pass. Bed. 4) "vollführen, vollbringen, ausführen, erfüllen." tīrṇa mit pass. Bed. 5) "die Oberhand bekommen ~, Herr werden über, bemeistern, überwinden, glücklich entgehen" ; mit Acc. MBH.3,193,35. tīrṇa mit act. Bed. ; ausnahmsweise mit Abl. st. mit Acc. 6) "sich bemächtigen, in den Besitz gelangen von" (Acc.). 7) "ohne Object glücklich davonkommen, sich retten." 8) Med. "sich bekämpfen, wettstreiten." 9) mit caus. Bed. a) "Jmd hinüber-, hindurchbringen, retten ; hinüberhelfen über" (Acc.). b) "treiben zu" (Dat.) ṚV.10,76,2. -- taryamāṇa (HARIV.3943 fehlerhaft für tvaryamāṇa.
     Caus. tārayati -te 1) "Jmd übersetzen, hinüberführen, ~ über" (Acc.). 2) "weiter leiten, gelangen lassen zu" (Acc.). 3) "Jmd glücklich hinüberführen, retten, erlösen, ~ von, aus" (Abl.). -- Desid. titīrṣati -te *titariṣati *titarīṣati "übersetzen ~, durchschiffen wollen, hinüberschiffen wollen zu" ; mit Acc. -- Intens. tartarīta tarītarti taritrat Partic., *tātarti. 1) "hindurchdringen, durchlaufen, -fliegen, -leben." 2) "über Alles glücklich hinwegkommen, sich glücklich fühlen, oben auf sein" Spr.7625.
     ati 1) "übersetzen über, hinübergelangen zu" ; mit Acc. 2) "glücklich hinübergelangen, überwinden, glücklich entgehen" ; mit Acc. -- -tarase MBH.12,5003 fehlerhaft für -tvarase. -- Desid. "übersetzen ~, hinübergelangen wollen" ; mit Acc.
     vyati "glücklich hinübergelangen, überwinden."
     anu. "bis an's Ende nachgehen", mit Acc. -- anvatīryanta MBH.7,8721 fehlerhaft für anvakīryanta.
     apa Adv. 6,6,3 wohl fehlerhaft für ava.
     abhi 1) "herbeikommen zu" (Acc.). 2) "einholen, erreichen."
     ava 1) "hinabsteigen, sich herablassen, ~ in (Loc. oder Acc.), ~ von" (Abl.). avatīryatī wohl "einsinkend." avatīrṇa "hinabgestiegen auf oder in (Acc.), ~ von" (Abl. oder im Comp. vorangehend 134,20). 2) mahīṃ savargāt "von Himmel zur Erde herabsteigen" (von göttlichen Wesen). Gewöhnlich ohne diesen Beisatz. avatīrṇa auch in Comp. mit einem im Abl. (in Folge von) oder Instr. (in Der Gestalt von 139,2) gedachten Worte. 3) "gelangen zu oder in, pervenire ad oder in" (Acc.). darśanapatham HARṢAC.203,19. yauvanam 103,12. siddhipatham "in Erfüllung gehen", pramāṇapatham mit na "keinen Beweis zulassen", pramāṇāntaragocaratām mit na "keinen andern Beweis zulassen." 4) "zur Erscheinung kommen, sich einstellen, stattfinden, sich zeigen" PRASANNAR.30,16. 5) "am Platze sein" TS.PRĀT. 6) "gehen ~, sich machen an" (Acc.). 7) "überwältigen, überwinden, überstehen" (eine Krankheit) ; mit Acc. avatīrṇa mit act. Bed.
     Caus. 1) "hinabsteigen ~, herabsteigen lassen, hinabführen, -leiten, herabholen" ; das Wohin im Acc. oder Loc., das Wohner im Abl. avatārita in Comp. mit dem Woher. 2) "ab-, wegnehmen, ablegen" (KĀD.111,16), "abgiessen, entfernen, abwenden" (das Auge), ~ von (Abl.). 3) "hinleiten auf" oder zu (Acc.). 4) "in Gang bringen, verbreiten, einführen." 5) "in's Werk setzen, vollbringen." 6) "in Anwendung bringen." 7) "anführen, erwähnen" Comm. zu JOGAS.1,5. 8) "herabkommen" (?).
     samava Caus. "herabsteigen lassen von" (Abl.).
     ā 1) "hinübergelangen über, durchziehen." 2) "bewältigen." 3) "ausdehnen, vermehren, verherrlichen."
     abhyā "herbeikommen zu" (Acc.).
     ud 1) "steigen aus" (insbes. aus dem Wasser, welches oft zu ergänzen ist), "hervorkommen aus" ; mit Abl. uttīrṇa auch in Comp. mit seiner Ergänzung. 2) einem Ungemach "entrinnen, sich retten aus" (Abl.). uttīrṇī auch in Comp. mit seiner Ergänzung. 3) "hinabsteigen." 4) "absteigen, so v.a. einkehren in" (Loc.). 5) "übersetzen über, hinübergelangen zu" ; mit Acc. uttīrṇa mit pass. Bed. 6) "hinüberkommen über, hinter sich lassen, überwinden" ; mit Acc. uttīrṇa mit act. (MBH.3,52,30. DH.V.6,7) und pass. Bed. ; auch "der alles Schwierige hinter sich hat" MBH.4,45,15 (NĪLAK. ergänzt āpadyaḥ). 7) "erheben, erhöhen, stärken, vermehren."
     Caus. 1) "hinaussteigen lassen, hinaushelfen, herausholen, hinauslassen" ; das Woher im Abl. 2) "befreien, erlösen, retten" ; das Woher im Abl. 3) "herabsteigen lassen von" (Abl.). 4) "abnehmen, ablegen" (ein Gewand, Schmucksachen) KĀRAṆḌ.53,14. "aus-, abladen" (Waaren). 5) "Jmd übersetzen, hinüberbringen."
     abhyud 1) "überschreiten." 2) "hindurchgelangen zu" (Acc.).
     prod 1) aus dem Wasser (Abl.) "steigen." 2) "übersetzen, schiffen über" (Acc.).
     pratyud 1) "heimkehren" R.2,103,31. 2) "sich begeben zu" (Acc.).
     samud 1) aus dem Wasser (welches auch zu ergänzen ist) "steigen, herauskommen, hinaustreten, ~ aus" (Abl.). 2) "glücklich herauskommen, sich retten aus, frei kommen von" ; mit Abl. samuttīrṇa auch in Comp. mit seiner Ergänzung. 3) "übersetzen, hinübergehen über" ; mit Acc. samuttīrṇa mit act. Bed. 4) "hindurchdringen durch, durchbrechen" (ein Heer). samuttīrṇa mit pass. Bed.
     Caus. "abziehen, abstreifen" NAISH.7,31.
     upa Caus. in -tāraka.
     ni 1) "niederwerfen, erniedrigen, überwinden." 2) "hemmen."
     nis 1) "herauskommen, sich retten aus oder von" (Abl.). nistirṇa in Comp. mit seiner Ergänzung. 2) "übersetzen über, hindurchgelangen durch." nistīrṇa mit pass. Bed. Spr.6613. 3) "zu Ende bringen, durchleben" (einen Zeitraum). 4) "vollführen, -bringen, erfüllen." 5) "fertig werden mit, die Oberhand bekommen über, bemeistern, besiegen, überwinden." nistīrṇa mit pass. Bed. 6) "von sich abwälzen" (eine Beschuldigung). 7) "Etwas gutmachen, für Etwas leiden, abbüssen" ; mit Acc.
     Caus. 1) "retten, befreien." 2) "überwinden, besiegen." -- Desid. "zu durchschiffen ~, hinüber zu gelangen wünschen" ; mit Acc.
     pari Caus. in -tāraṇīya.
     pra 1) "sich zu Wasser begeben, übersetzen, hinüberschiffen über" ; mit Acc. pratīrṇa "abgefahren" (Schiff) ; gedrungen über (Acc.). 2) "aufbrechen, sich auf den Weg machen." 3) "vorwärts kommen, emporkommen, zunehmen." 4) "vorwärts bringen, leiten, führen, fördern, vermehren, vergrössern, erhöhen" u.s.w. 5) "ausdehnen, verlängern." āyuḥ "das Leben v., länger leben lassen" ; Med. "länger leben."
     Caus. 1) "ausdehnen, ausbreiten, verlängern" (des Leben). 2) "Jmd in die Irre leiten, anführen, betrügen." 3) "Jmd zu Etwas verführen, verleiten, bereden zu" (Dat. oder Loc.).
     abhipra in -tārin.
     upapra "hinüberführen" (mit einem Schiffe).
     vipra Caus. "Jmd anführen, betrügen."
     sapra "hinüberschiffen über" (Acc.) NAISH.5,8.
     prati in -tara.
     vi 1) "durchlaufen, durchziehen, durchdringen." vitīrṇa "gedrungen über" (Acc.). 2) "weiterbringen, von einem Ort zum andern bringen, wegbringen, wegschaffen, ~ von" (Abl.) ṚV.10,68,3. vitīrṇatara "ferner liegend." 3) "durchkreuzen, vereiteln" (einen Wunsch) ṚV.10,34,6.54,5. 4) "verlängern" (das Leben). 5) "gewähren, verleihen, geben, verschenken", eine Tochter "zur Ehe geben" 131,10. āsanam "einen Sitz anbieten", dvāram so v.a. "Einlass gewähren", uttaram "eine Antwort ertheilen", daṣṭim oder darśanam "Jmd seinen Anblick gewähren, Jmd vor sich lassen", avasaram "Gelegenheit geben." vitīrṇa mit pass. Bed. 6) in der Med. "verabreichen, eingeben ; anwenden" (ein Verfahren). 7) "vollbringen, vollführen, bewirken, hervorbringen." vitīrṇa mit pass. Bed.
     Caus. 1) "durchfahren, durchziehen" (mit einem Kamme). 2) "aus-, vollführen." -- Intens. -tartūryate vitarturāṇa vitaritrat 1) "sich hierhin und dorthin wenden, mannichfach verfahren." 2) "auf mannichfache Weise verfolgen" (ein Ziel).
     pravi "verleihen, schenken."
     sam 1) "übersetzen, durchschiffen, hinübergelangen" (eig. und übertr.) "über oder zu" (Acc.). Ohne Object "übersetzen, glücklich hinübergelangen." 2) "herausgelangen ~, sich retten aus" (Abl.). Nur saṃtīrṇa. 3) "gemeinschaftlich zurücklegen" (einen Weg) ṚV.1,42,1. 4) "Jmd übersetzen, glücklich hinüberbringen, retten." -- saṃtaramāṇa MBH.12,8657 fehlerhaft für saṃtvaramāṇa.
     Caus. "Jmd übersetzen, glücklich hinüberbringen, ~ über" (Acc.), retten, ~ "von" (Abl.), "über alle Gefahren hinüberführen" Spr.4707. -- saṃtaryamāṇa MBH.14,2310 fehlerhaft für saṃtarjyamāna.
     anusam "bis an's Ende führen, fortspinnen."
     abhisam "übersetzen nach" (Acc.).

tar2 m. "Stern." Nur Nom. Pl. tāras ṚV.8,55,2.

tara 1) Adj. als Beiw. von Śiva etwa "rettend." Am Ende eines Comp. "übersetzend, hinübergelangend ; überwindend, besiegend." 2) m. a) "das Uebersetzen." b) "Fährgeld." c) "*Floss." d) "*Weg." e) "ein best. Zauberspruch zur Bannung von Geistern, die in Waffen hausen." f) "*Feuer." g) N.pr. eines Mannes. 3) tarām Adv. mit na "durchaus nicht." Als Steigerung in der älteren Sprache Adverbien, in der späteren Sprache einem Verbum finitum angefügt.

tarakṣa m. 1) "Hyäne" VARĀH.BṚH.S.6,12. 2) "*Wolf."

tarakṣu (MAITR.S.3,14,21) und *tarakṣuka m. "Hyäne."

taraṃg, taraṃgati -te "Wellenformen zeigen" KĀD.2,98,9. "wogen, sich hinundher bewegen." Vgl. uttaraṅg und taraṃgay.

taraṃga m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Welle, Woge." 2) "Welle als Bez. von Unterabtheilungen oder Abschnitten", insbes. solcher Werke, die im Titel ein Wort wie "Meer" oder Fluss enthalten. 3) "springende Bewegung, Galopp." 4) "das Wogen, Sichhinundherbewegen." abhra- (v.l. bhrū-) HARIV.2,24,26. 5) "*Zeug, Gewand."

taraṃgaka 1) m. "Welle, Woge." 2) f. taraṃgikā N.pr. einer Zofe VIDDH.32,4.

taraṃgaṇi ( -m ) MBH.6,3326. fehlerhaft für tarṅgiṇam.

taraṃgabhīru m. N.pr. eines Sohnes des 14ten Manu.

taraṃgamālin m. "das Meer" PRASANNAR.130,21.131,7.

taraṃgay, -yati "wogen ~, schwanken machen, hinundher bewegen" (die Augen) BĀLAR.63,10. VIDDH.76,10. -- taraṅgita 1) Adj. "wogend, schwanken, sich hinundher bewegend" PRASANNAR.49,22. CAṆḌAK.16,3. 2) n. "das Wogen, Sichhinundherbewegen."

taraṃgavatī f. 1) "Fluss" VIKRAMĀÑKAC.6,72. 2) N.pr. einer Zofe Ind.St.1,386.

taraṃgiṇīnātha m. "das Meer" BĀLAR.188,19. VIKRAMĀÑKAC.13,41.44.

taraṃgiṇībhartar m. dass. VIKRAMĀÑKAC.13,53.

taraṃgin 1) Adj. "wogend, sich hinundher bewegend" MBH.6,76,15. 2) f. -ṇī a) "Fluss." b) N.pr. eines Flusses. c) Titel verschiedener Werke, insbes. am Ende eines Comp.

taraṭa *taraṭa 1) (wohl m.) "eine best. Arzeneipflanze." 2) f. ī "eine best. stachlige Pflanze" RĀJAN.8,73.

taraṇa 1) *m. a) "Floss, Boot." b) "der Himmel." 2) n. a) "das Uebersetzen, Durchschiffen" 177,22. b) "glückliches hinüberkommen über, das Ueberwinden." c) "vielleicht Ruder." -- tarṇī s.u. taraṇi.

taraṇi 1) Adj. a) "die Bahn durchlaufend, vorwärts dringend, rasch, unverdrossen, energisch." b) "hinüberbringend, rettend, hülfreich." 2) m. a) "die Sonne." b) "*Calotropis gigantea." c) "*Strahl." 3) f. -ṇi und -ṇī a) "Boot, Schiff" HARIV.14078. b) "*Aloe perfoliata." 4) *f. -ṇī a) "Hibiscus mutabilis." b) "Rosa glandulifera" RĀJAN.10,129.

taraṇitva n. "Eifer, Ausdauer."

taraṇidhanya Adj. als Beiw. Śiva's.

taraṇiratna *taraṇiratna n. "Rubin." Vgl. taruṇīratna.

taraṇīya Adj. "transeundus, zu passiren."

taraṇīvallī *taraṇīvallī f. "Rosa glandulifera."

taraṇḍa *taraṇḍa 1) m. f. ( ā und ī) und n. "Floss, Schiff." 2) m. n. a) "Flosse an einem Fischernetze." b) "Ruder." 3) m. N.pr. einer Gegend.

taraṇḍaka n. N.pr. eines Tīrtha.

taraṇḍapādā *taraṇḍapādā f. "Boot, Schiff."

taraṇy *taraṇy, -ṇyati ( gatau).

taratamatas Adv. "mehr oder minder."

taratsama *taratsama m. = tṛṇāgni GAL. Vgl. taratsala und vatsala.

taratsamandī f. Pl. (GAUT.) und -ya n. "die Hymne" ṚV.9,58.

taratsala *taratsala m. = taratsama.

taratha in deva-.

tarad *tarad f. 1) "Floss." 2) "eine Art Ente."

taradī *taradī f. = taraṭī.

taraddveṣas Adj. "die Feinde besiegend."

taradhyai Dat. Inf. zu 1. tar ṚV.9,110,1.

taranta 1) m. a) "*Meer." b) "*Regenschauer." c) "*Frosch." d) N.pr. eines Mannes. 2) *f. tarantī "Boot, Schiff."

tarantuka n. N.pr. eines Tīrtha.

tarapaṇya *tarapaṇya n. "Fährgeld."

tarapaṇyika *tarapaṇyika m. "Fährgeldempfänger."

tarambuja n. "Wassermelone" Mat.med.320.

tarala 1) Adj. (f. ā) a) "sich hinundher bewegend, zuckend, zitternd." b) "funkelnd." c) "unstät, unbeständig, vergänglich." d) "*liederlich, wollüstig." e) "*flüssig." f) "*hohl." 2) m. a) "Woge, Welle." b) "der Mittelstein in einem Halsschmucke." c) ) "*Rubin" RĀJAN.13,148. d) "*Halsschmuck." e) "*Eisen." f) "*Fläche." g) "*Stechapfel." h) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Autors BĀLAR.8,20. 3) f. ( ā) oder n. "Reisschleim, Reisbrühe" VARĀH.BṚH.S.76,11. 4) f. ā a) "*ein geistiges Getränk." b) "*Biene." c) N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.96,20.97,1.

taralatā f. 1) "das Zucken, Zittern." 2) "ein unstätes Wesen." 3) "Vielthuerei" KĀD.121,3.

taralatva n. "ein unstätes Wesen."

taralanayanī f. "ein best. Metrum."

taralay, -yati 1) "in eine zitternde Bewegung versetzen, hinundher bewegen" HARṢAC.127,9. 2) "wogen, flattern, sich hinundherbewegen." taralitam impers. taralita Adj. "wogend, flatternd, sich hinundherbewegend, bewegt" (vom Herzen).

taralalekhā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

taralāy, -yate "sich hinundherbewegen" HEMĀDRI.2,a.96,19.

taralikā f. N.pr. einer Zofe.

taravaṭa *taravaṭa "Cassia auriculata" RĀJAN.4,202.

taravāri (*m.) (Ind.St.14,387. PAN4CAD.) und *-vālikā f. "Schwert, ein best. Schwert."

taravī = [arabic] "Geviertschein."

taras1 n. 1) "rasches Vordringen, ~ an's Ziel Kommen, durchdringende Kraft, Energie, Wirksamkeit, Nachdruck." 2) "Fähre, Fahrzeug." 3) "angeblich" = stoma "bei den Göttern." 4) "*Ufer." 5) * = plavaga. 6) = tarasā Instr. a) "durch Gewalt" Spr.2500. b) "eilends, rasch, flugs, ohne Weiteres."

taras2 Adj. "durchdringend, rasch, energisch."

tarasa m. n. Sg. und Pl. "Fleisch."

tarasant Partic. = trasant.

tarasapuroḍāśa Adj. "der einen Opferkuchen von Fleisch darbringt."

tarasamaya Adj. "aus Fleisch bestehend."

tarasāna *tarasāna m. "Boot."

tarasthāna *tarasthāna n. "Landungsplatz."

tarasmant m. HARIV.495 fehlerhaft für tarasvant 2).

tarasvant 1) Adj. "energisch." 2) m. N.pr. eines Sohnes des 14ten Manu HARIV.1,7,87. 3) *f. Pl. tarastatyaḥ "die Eilenden unter den Synonymen von Fluss."

tarasvin 1) Adj. "rasch, ungestüm, energisch, muthig." 2) *m. a) "Wind." b) "Falke" GAL. c) Bein. Garuḍa's.

tarāndhu *tarāndhu m. "ein Boot von bes. Bauart."

tarām s.u. tara 3).

tarālu *tarālu m. = tarāndhu.

tari f. 1) tari und tarī (Nom. tarī und *-s) a) "Boot, Schiff." b) "*Kleiderkorb." c) "*Saum eines Gewandes." 2) *tarī a) "ein Geräthe zum Ausschöpfen des Wassers in einem Schiffe." b) "Keule." c) "Rauch", richtig starī.

tarika 1) m. a) "Fährmann." b) "*Floss, Boot." 2) f. ā a) "Boot." b) "die Haut auf der Milch."

tarikin *tarikin m. "Fährmann."

tariṇy *tariṇy, -ṇyati v.l. für taraṇy.

taritar *taritar Nom.ag. von 1. tar.

taritavya n. impers. "überzusetzen."

taritā f. 1) "*Zeigefinger." 2) "ein Art Knoblauch." 3) wohl "eine Form der Durgā."

taritra n. "Ruder" in ataritra. Nach NĪLAK. m. "Steuermann" u.s.w.

tarin 1) Adj. in der verdorbenen Stelle AV.5,27,6. 2) f. tariṇī "Boot, Schiff" HARIV.3,65,39. tarṇī v.l.

tariratha *tariratha m. "Ruder."

tarī s.u. tari.

tarīka in *nistarīka.

tarītar *tarītar Nom.ag. von 1. tar.

tarītu in duṣṭarītu.

tarīpa in *dusarīpa und *nistarīpa.

tarīyaṃs Adj. "leicht durchdringend", mit Acc.

tarīṣa *tarīṣa 1) m. a) "Boot, Schiff." b) "Meer." c) "ein Etwas vermögender Mann." d) "eine schöne Erscheinung." e) "Beschluss, Entschluss." f) "Himmel." 2) f. ī N.pr. einer Tochter Indra's.

tarīṣaṇi Infin. debendi "zu durchdringen", mit Acc.

taru1 Adj. "rasch."

taru2 m. 1) "Baum." Noch nicht bei Manu. 2) N.pr. eines Sohnes des Manu Cākṣuṣa.

tarukūṇi *tarukūṇi m. "ein best. Vogel."

tarukoṭara n. "Baumhöhle" 145,7.

tarukṣa m. N.pr. eines Mannes.

tarukhaṇḍa *tarukhaṇḍa m. n. "Baumgruppe."

tarugahana n. "Waldesdickicht" 172,6.

tarucchāyā f. "der Schatten eines Baumes" 134,14.

tarujīvana *tarujīvana n. "Baumwurzel."

taruṇa 1) Adj. (f. ī) a) "jung, neu, frisch, angehend (eine Krankheit), vor Kurzem aufgegangen (Sonne), eben begonnen (86,24 ), zunehmend" (Mond). b) "zart" (Mitgefühl). 2) m. a) "Jüngling." b) "*Ricinus communis." c) "*grober Kümmel" RĀJAN.6,64. d) Bez. "eines der 7 Ullāsa bei den Śākta." e) N.pr. a) eines mythischen Wesens MBH.2,7,22. b) eines Ṛṣi im 11ten Manvantara. 3) *m. n. "die Blüthe von Trapa bispinosa." 4) f. taruṇī a) "Jungfrau, ein junges Mädchen, eine junge Frau" Spr.2836. b) "eine best. Gemüsepflanze." c) "*Aloe perfoliata." d) "*Rosa glandulifera oder alba" (Mat.med.320 ). e) "Croton polyandrum oder Tiglium." 5) n. a) "Knorpel." b) "Schössling, Halm."

taruṇaka 1) m. N.pr. eines Schlangendämons. 2) n. "Schössling. Halm."

taruṇajvarāri m. "eine best. Mixtur gegen ein angehendes Fieber" Mat.med.32.

taruṇatā f. "Frische, vigor" KĀD.2,132,16.

taruṇapītikā *taruṇapītikā f. "rother Arsenik."

taruṇay, -yati "jung ~, frisch machen."

taruṇavācaspatya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

taruṇābhāsa *taruṇābhāsa m. "eine Gurkenart."

taruṇāy, -yate "jung ~, frisch werden, ~ bleiben."

taruṇāsthi n. "Knorpel" SUŚR.1,35,1.2,370,2.

taruṇiman m. "das jugendliche Alter" MAITR.S.1,10,10. PRASANNAR.33,18.

taruṇī1 f. s.u. taruṇa.

taruṇī2 Adv. mit bhū "zum Jüngling ~, zur Jungfrau heranreifen" HARṢAC.107,16.

taruṇīkaṭākṣakāma (RĀJAN.10,43) und *-kaṭākṣamāla m. "Clerodendrum phlomoides."

taruṇīratna *taruṇīratna n. "Rubin" GAL. Vgl. taraṇiratna.

taruṇendu m. "der zunehmende Mond" Spr.4775.7770.

tarutar1 Nom.ag. mit Acc. "gewinnend, erringend" ṚV.1,27,9.129,2.

tarutar2 Nom.ag. mit Gen. 1) "Ueberwinder, Besieger." 2) "Förderer, zur Eile antreibend."

tarutala n. "der ebene Platz unter einem Baume" 152,17.154,4. zu Spr.1193.

tarutā f. Nom.abstr. von taru "Baum."

tarutūlikā *tarutūlikā f. "eine Art Vampyr."

tarutra Adj. 1) "hinüberbringend." 2) "siegreich." 3) "Sieg verleihend."

tarudūlikā *tarudūlikā f. = -tūlikā.

tarunakha *tarunakha m. "Dorn."

tarubhuj *tarubhuj m. "Vanda Roxburghii."

tarumaṇḍapa "Laube."

tarumūla n. "Baumwurzel" 137,4.

tarumṛga *tarumṛga m. "Affe."

tarurāga *tarurāga m. n. "ein junger Schoss."

tarurāja m. "die Fächerpalme" RĀJAN.9,87. HEMĀDRI.2,a.49,3.

tarurājan m. "der König der Bäume", Beiw. des Pārigāta.

taruruhā *taruruhā und *-rohiṇī f. "Vanda Roxburghii."

taruvallī f. 1) "Schlingpflanze." 2) "*eine roth färbende Oldenlandia" RĀJAN.3,116.

taruśa *taruśa Adj. "baumreich."

taruśāyin *taruśāyin m. "Vogel."

taruṣ, paruṣati -te "überwinden, besiegen" ṚV.1,132,5.7,48,2.
     ā "hinübergelangen über, durchziehen" ṚV.5,59,1.

taruṣa 1) m. "Bekämpfer, Ueberwinder." 2) f. ī "siegreicher Kampf."

taruṣaṇḍa n. "Baumgruppe."

taruṣy, Partic. taruṣyant "bekämpfend."

tarus n. 1) "Kampf, Wettstreit." 2) "Ueberlegenheit."

tarusāra (*m.). 1) "Kernholz." 2) "*Kampfer."

tarusāramaya Adj. "aus Kernholz bestehend."

tarusthā *tarusthā f. "Vanda Roxburghii."

tarūṭa m. "Lotuswurzel."

tarūṇaka n. wohl nur fehlerhaft für taruṇaka "Schössling."

tarūtar *tarūtar Nom.ag. von 1. tar.

tarūṣas Adj. "überlegen."

tark, tarkayati -te (metrisch) 1) "vermuthen, eine Vermuthung aufstellen." 2) "sich in Vermuthungen ergehen über, zu kommen suchen hinter, sich eines Vorstellung machen von" ; mit Acc. 3) "halten für", mit doppeltem Acc. 4) "nachsinnen, in Gedanken sich vorführen, im Sinne haben, denken an" (Acc.). 5) "im Sinne haben ~, gedenken zu" ; mit Infin. 6) "in's Klare kommen." 7) *bhāṣārtha oder bhāsārtha.
     anu 1) "in Gedanken sein bei" (Acc.). 2) "halten für", mit doppeltem Acc.
     nis in niṣṭarkya.
     pari 1) "hinundher sinnen, sich in Gedanken beschäftigen." 2) "Jmd gerichtlich verhören, vernehmen."
     pra 1) "in's Klare kommen über, erschliessen" ; mit Acc. 2) "halten für", mit doppeltem Acc.
     saṃpra "halten für", mit doppeltem Acc.
     prati in apratitarkita.
     vi 1) "vermuthen, in Vermuthungen sich ergehen, glauben." 2) "Vermuthungen anstellen über" (Acc.). 3) "halten für, mit" doppeltem Acc. 4) "nachdenken, nachsinnen, erwägen, nachsinnen über" (Acc.). 5) "in's Klare kommen, erschliessen."
     saṃvi "nachdenken über" (Acc.).
     sam "halten für", mit doppeltem Acc.

tarka 1) m. a) "Vermuthung." b) "Erwägung, geistige Betrachtung, Raisonnement, Speculation" GAUT. c) "eine auf Speculation, freier Forschung beruhende Lehre, ein philosophisches System." d) Bez. "der Zahl sechs." e) "Widerlegung, reductio ad absurdum." f) "*Wunsch, Verlangen." g) "*das Erfordern einer Ergänzung." h) "*Ursache, Motiv." 2) f. ā = 1)b). Nach NĪLAK. = kāṅkṣā 3) n. = 1)c) HEMĀDRI.1,514,2.

tarkaka m. "Bettler." Nach NĪLAK. = prāśnika.

tarkakarkaśa m. N.pr. eines Geschlechts DHŪRTAN.. Prol.

tarkakarman n. wohl nur fehlerhaft für tarku-.

tarkakārikā f., tarkakutūhala n., tarkakaumudī f., tarkakaustubha m. n. (OPP.CAT.1) und tarkakhaṇḍanavyākhyā f. (ebend.) Titel von Werken.

tarkagrantha m. "Denklehre, Lehrbuch der Logik."

tarkacandrikā f. und tarkacūḍāmaṇi m. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

tarkajñāna n. "ein auf philosophischem Wege erlangte Kenntniss" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,11.

tarkajvālā f. Titel eines buddh. Werkes.

tarkaṇa n. "das Vermuthen, Ahnen."

tarkaṇīya Adj. "verdächtig."

tarkataraṃgiṇī f. und tarkadīpikā f. Titel zweier Werke.

tarkapañcānana

tarkaparibhāṣā f., tarkapāda m. (OPP.CAT.1), tarkaprakāśa m., tarkapratibandhakatārahasya n., -pratibandhakarahasya n., tarkapradīpa m., tarkabhāṣā f., -ṭippaṇī f. (OPP.CAT.1), -prakaraṇa n. (ebend.), -prakāśa m., -prakāśikā f., -bhāvaprakāśikā f., -vyākhyā f. (OPP.CAT.1), -sāramañjarī f., tarkamañjarī f. und tarkamaṇidīpikā f. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

tarkamudrā f. "eine best. Stellung der Hand."

tarkayukta Adj. 1) "in blossem Verdacht stehend" R.GORR.2.109,16. 2) "verbunden mit ~, nebst den philophischen Systemen" MBH.2,11,35.

tarkaratna n. und tarkarahasya n. Titel zweier Werke.

tarkavāgīśa m. Bein. verschiedener Autoren über den Nyāya.

tarkaviḍambana n. Titel eines Werkes.

tarkavid m. "Dialektiker, Philosoph" ŚĀK. zu BĀDAR.2,1,11.

tarkavidyā f. und takaśāstra n. "Denklehre."

tarkasaṃgraha m., -candrikā f., -tattvaprakāśa m., -tattvopanyāsa m., -dīpikā f., -dīpikāvyākhyā (OPP.CAT.1) und -vyākhyā f. (ebend.) Titel von Werken.

tarkasādhya *tarkasādhya n. "eine der 64 Künste" GAL. Vgl. takukarman.

tarkasāra (OPP.CAT.1) tarkasudhāprakāśa m. und tarkasūtrabhāṣya n. Titel von Werken.

tarkāṭa *tarkāṭa m. "Bettler."

tarkānubhāṣā f. Titel eines Werkes.

tarkābhāsa m. "eine scheinbare, trügerische Widerlegung."

tarkāmṛta n., -caṣaka -caṣakatātparyaṭīkā f. und -taraṃgiṇī f. Titel von Werken.

tarkāri (metrisch) f. = tarkārī 1).

tarkārī f. 1) "Sesbania aegyptiaca." 2) "Premna spinosa." 3) "*eine Kürbisart."

tarkālaṃkāra m. Bein. verschiedener Philosophen.

tarkiṇa *tarkiṇa m. "Cassia Tora."

tarkita 1) Adj. in a-. 2) n. "Vermuthung" HARIV.9467.

tarkin Adj. 1) "vermuthend, muthmaassend." 2) "vertraut mit der Speculation, ~ Philosophie."

tarkila *tarkila m. v.l. für tarkṇi.

tarku (*m. f.) "Spindel."

tarkuka m. "Bettler."

tarkukarman n. Pl. "eine best. Kunst."

tarkuṭa *tarkuṭa n. 1) "das Spinnen." 2) f. ī "Spindel."

tarkupāṭhī *tarkupāṭhī f., *tarkupiṇḍa m., *tarkupīṭha m. und *-pīṭhī f. "Verticillus, Spinnwirbel."

tarkulāsaka *tarkulāsaka m. "ein Schälchen, in welches die Spindel gesteckt wird."

tarkuśāṇa *tarkuśāṇa (richtig -śāna) m. "ein zum Zuspitzen der Spindel gebrauchter Schleifstein."

tarkya in atarkya.

tarkṣ *tarkṣ, tṛkṣati ( gatau).

tarkṣu *tarkṣu m. = tarakṣu "Hyäne."

tarkṣya *tarkṣya m. "Salpeter."

tarj, tarjati -te (metrisch) 1) "drohen." 2) "Jmd hart anfahren, schmähen."
     Caus. tarjayati -te (metrisch) 1) "Jmd (Acc.) drohen." 2) "Jmd hart anfahren, schmähen." 3) "Jmd erschrecken, in Angst versetzen." 4) "verhöhnen, verspotten." 5) tarjayase MBH.4,567(4,33,1) fehlerhaft für tarkayase.
     abhi Caus. "Jmd hart anfahren, schmähen."
     samabhi Caus. dass.
     ā Caus. dass. KĀD.2,131,13.
     ud in uttarjana.
     pari Caus. "drohen."
     vi Caus. "Jmd hart anfahren, schmähen."
     sam Caus. 1) "Jmd" (Acc.) "drohen" 317,22. 2) "Jmd hart anfahren, schmähen." 3) "Jmd erschrecken, in Angst versetzen" 179,22.

tarjaka Adj. "bedrohend."

tarjana 1) n. a) "das Drohen." b) "das Schmähen, Schmähung." 2) f. ā "das Schmähen." 3) f. ī a) "Zeigefinger." b) wohl "eine best. Waffe" HEMĀDRI.2,a.127,5.11.16.128,8.13.18.129,1.6.11.

tarjanikā f. = tarjana 3)b) HEMĀDRI.2,a.128,2.

tarjika *tarjika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

tarjita 1) Adj. Partic. von tarj Caus. 2) n. "das Drohen."

tarṇ, tṛṇoti *tṛṇute *tarṇot *arṇute "essen."

tarṇa *tarṇa m. "Kalb."

tarṇaka m. 1) "Kalb" HEMĀDRI.1,439,2. KĀD.2,39,7. Am Ende eines adj. Comp. HARṢAC.32,2. 2) "Thierjunges" überh. DHŪRTAN.19.

tarṇi *tarṇi m. 1) "Floss, Boot." 2) "die Sonne."

tartarīka *tartarīka 1) Adj. "hinüberzuschiffen" u.s.w. "pflegend." 2) n. "Boot, Schiff."

tartavya Adj. "transeundus, zu passiren."

tard, tṛṇatti tantte *tardati ; Partic. tṛṇṇa. 1) "spalten, durchbohren, öffnen." 2) "erbohren, freimachen." 3) "*zu Grunde richten." -- Desid. titṛtsati und *titardiṣati.
     ati 1) "spalten, trennen." 2) "durchdringen."
     anu "eröffnen, freimachen."
     abhi 1) "spalten, durchbohren, öffnen." 2) "durch Oeffnen frei machen, sich eröffnen, sich verschaffen." -- Desid. "zu eröffnen suchen."
     ava 1) "zerspalten, durchlöchern." karṇāvavitathena "die Ohren durch Mittheilung von Wahrheiten" (gleichsam) "zersprengen" SAM5HITOPAN.35,10 ; vgl. 32,1 und Spr.4992. 2) "verstummen machen" (ein Trommel).
     ā 1) "spalten, durchbohren, durchlöchern, verwunden." 2) Med. "sich lostrennen von" (Abl.).
     ud "aufspalten, durchschneiden." -- Desid. "aufzuspalten ~, durchzuschneiden wünschen."
     upa "anstechen, spalten."
     ni "durchstechen, spalten."
     pari "durchstechen, anspiessen."
     pra "anspiessen, anstecken." Vgl. pratṛṇṇa.
     saṃpra in -tardana.
     vi "einbohren, öffnen, durchbrechen, aushöhlen."
     Caus. vitardayati.
     sam 1) "durch eine Oeffnung verbinden, verbinden, an einander befestigen." 2) "aushöhlen."

tarda m. "ein best. Käfer oder anderes Insect."

tardana n. 1) "Oeffnung, Loch" SĀY. zu ŚAT.BR.3,2.1,2. 2) "Befestigung (durch Stiche") Comm. zu AIT.ĀR.367.

tardāpati m. "der Herr der Tradā" AV.6,50,3.

tardū *tardū f. "ein hölzerner Löffel."

tardma am Ende eines adj. Comp. = tardman.

tardman n. "Loch, Oeffnung, Spalte."

tardmavant Adj. "mit Oeffnungen versehen" AIT.ĀR.364,11. "fest zusammengebunden" Comm.

tardmasamuta Adj. "durch Oeffnungen" (d.i. Stiche) "zusammengenäht."

tarp 1) tṛpati tṛmpati tṛpṇoti tṛpnoti tṛpyati und -te (metrisch) ; Partic. Perf. tātṛpāṇa. "sich sättigen, satt ~, befriedigt werden" ; mit Gen., Instr. oder Loc. tṛpta "satt, befriedigt" ; die Ergänzung im Gen., Instr. oder im Comp. vorangehend. tṛptam Adv. "satt, befriedigt." b) "geniessen von" (Abl.). c) "*sättigen, laben, erfreuen." 2) tarpati a) *saṃdīpane. b) tarpanti MBH.14,1040 fehlerhaft für tarpayanti.
     Caus. tarpayati -te 1) "sättigen, laben, befriedigen, durch Labungsmittel stärken" (einen Kranken) CARAKA.6,5. 2) Med. "sich sättigen, Befriedigung erhalten." 3) *saṃdīpane. -- Desid. titṛpsati "sich zu sättigen verlangen an" (Acc.). -- Desid. vom Caus. titarpayiṣati "zu sättigen ~, zu laben ~, zu befriedigen verlangen."
     ati ( -tṛpyati) "sich vollständig sättigen an" (Instr.).
     anu ( -tṛpyate) "durch Jmd" (Abl.) "satt ~, befriedigt werden."
     apa Caus. "aushungern, fasten lassen" CARAKA.1,10.
     abhi -tṛpta "satt, befriedigt, gelabt" ; die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend.
     Caus. "sättigen, laben, erquicken."
     ava in -tarpaṇa.
     ā ( tṛpati) "satt ~, befriedigt werden."
     Caus. "sättigen."
     ni ( tṛmpati ṚV.8,70,10. Vielleicht ist na st. ni zu lesen.
     pari -tṛpta "vollkommen befriedigt."
     Caus. "vollkommen sättigen, ~ laben."
     pra Caus. "sättigen, laben, stärken."
     vi ( -tṛpyati) "satt ~, befriedigt werden" ; mit Loc. -tṛpta "gesättigt durch" (Instr.).
     sam ( -tṛpṇoti und -tṛpyati) "zusammen sich sättigen an, sich laben an" (Gen.).
     Caus. 1) "sättigen, befriedigen, erquicken, laben, erfreuen." 2) "sich nähren von" (Instr.) CARAKA.1,23.

tarpaka -tarpaka Adj. "sättigend, befriedigend."

tarpaṇa 1) Adj. (f. ī) "sättigend, labend." 2) m. oder n. wohl "eine best. Pflanze." 3) *f. ī "eine best. Pflanze." 4) n. a) "das Sattwerden, Sattsein." b) "das Sättigen, Laben, Befriedigen" (insbes. der Götter und Ahnen durch Libationen). Im Comp. mit dem Object oder mit dem Labungsmittel). c) "das Sättigen der Augen, so v.a. das Anfüllen derselben mit Oel oder flüssigem Fette." d) "eine best. Ceremonie, welche mit einem Zauberspruche vorgenommen wird." e) "etwas Erquickendes, Imbiss, Nahrung, Stärkungsmittel" 229,12. MBH.18,6,60.66. CARAKA.6.3. Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,457,1. f) "*Brennholz."

tarpaṇīya Adj. "zu sättigen, zu befriedigen mit" (Instr.).

tarpaṇecchu *tarpaṇecchu m. Bein. Bhīṣma's.

tarpayitavya Adj. = tarpaṇīya.

tarpiṇī *tarpiṇī f. "Hibiscus mutabilis."

tarpili *tarpili und *-kā f. gaṇa kapilakādi.

tarph *tarph, tṛphati tṛmphati ( tṛptau).

tarb *tarb, tarbati ( gatau).

tarbaṭa *tarbaṭa m. 1) "Jahr." 2) "Cassia Tora" ; vgl. taravaṭa.

tarman1 n. "Ueberfahrt" in su-.

tarman2 *tarman m. n. "Spitze des Opferpfostens."

tarya m. N.pr. eines Mannes.

tarvan *tarvan schlechte Aussprache für tadvan.

tarṣ, tṛṣyati, Med. tṛṣāṇa und tātṛṣāṇa ; "dürsten, lechzen." tṛṣita ( tarṣita s. bes.) "durstig, nach einer Beute lechzend, gierig, gierig verlangend zu" (Infin.).
     Caus. tarṣayati "dürsten lassen."
     anu *anu in *-tarṣa und *-tarṣaṇa.
     pari -tṛṣita "heftig schmachtend nach." dharma- KĀRAṆḌ.80,13.
     vi "dürsten, schmachten."
     Caus. "schmachten lassen."

tarṣa1 *tarṣa m. 1) "Floss, Boot." 2) "Meer." 3) "die Sonne."

tarṣa2 1) m. a) "Durst ; Begierde, Verlangen, ~ nach" (im Comp. vorangehend). b) personificirt als Sohn Arka's von der Vāsanā. 2) f. ā = 1) a) BHĀG.P.

tarṣacetas Adj. "begierig verlangend nach" ( -arthe).

tarṣaṇa n. "Durst ; Begierde, Verlangen."

tarṣam *tarṣam Absol. von tarṣ dvahaṃ tarṣam "nachdem man Jmd zwei Tage hat dürsten lassen."

tarṣita (von tarṣa) Adj. "durstig, lechzend ~, heftig verlangend nach" (im Comp. vorangehend).

tarṣuka *tarṣuka Adj. "durstig" GAL.

tarṣula in a-.

tarṣyāvant (tarṣyāvant) arṣiāvant Adj. "durstig."

tarsa *tarsa n. MAHĀBH.8,59, a.

tarh, tṛṇoḍhi *tṛṃhati (Partic. tṛṃhant und -tṛṃhāṇa), *tṛhati ; Partic. tṛḍha tṛ|a ; "zerschmettern, zermalmen, zerquetschen."
     nis *nis in *nistarhaṇa.
     vi = Simpl.

tarha in śatatarha.

tarhaṇa Adj. (f. ī) "zerschmetternd, zermalmend."

tarhi Adv. "zu der Zeit, damals, in dem Augenblicke, dann, alsdann, in dem Falle." In der Bed. "dann, in dem Falle" besonders beliebt in Verbindung mit einem Imperat. oder einem Pron. interr. (243,11). Die Correlativa sind yad yadā yarhi yatra yadi (einmal tarhi tadā und ced.

tala 1) m. n. a) "Fläche, Ebene, Plan." Der Begriff der Fläche wird häufig auch da hervorgehoben, wo wir es nicht zu thun pflegen. *m. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) mit "Hand oder Fuss verbunden, Handfläche, Fusssohle." c) "Handfläche, die flache Hand." anyo'nyasya oder parasparaṃtalaṃ oder talān dā "einander in die Hände klatschen." d) "Fusssohle." *n. e) "die unter einem Gegenstande" (Gen. oder in Comp. vorangehend) "ausgebreitete Fläche, ~ Stelle." *m. 2) a) "*Vorderarm." b) "Spanne." c) "*Schwertgriff" d) "Fächerpalme" VIDDH.44,9. e) "*das Anschlagen der Saiten mit der linken Hand." f) "ein best. Hölle." g) Bein. Śiva's MBH.13,17,130. h) *N.pr. eines Lehrers. 3) (*f.) n. "ein Leder, welches der Bogenschütze am linken Arme trägt, um diesen vor der abprallenden Bogensehne zu schützen." 4) f. ā N.pr. einer Tochter Raudrā7śva's VP..4,129. 5) *n. a) "Mitte der Fusssohle." b) "Wald." c) "Teich." d) = ālavāla 1) oder "Grube." e) "die Veranlassung ~, das Motiv einer Handlung."

talaka 1) m. N.pr. eines Fürsten. 2) *f. talikā "Futtersack, aus dem ein Pferd frisst." 3) m. oder n. "ein irdener Topf" HEM.PAR.2,473. 4) *n. a) "Teich." b) "eine Art Salz" GAL.

talakoṭa "eine best. Pflanze" SUŚR.2,501,4. balāṅkoṭasya mūleṣu v.l.

talagata Adj. "in der Hand befindlich." -taṃ kar so v.a. "heranziehen, um sich versammeln" VIKRAMĀÑKAC.14,11.

talaghāta m. "ein Schlag mit der flachen Hand" HARIV.16027.

talatāla m. "Händegeklatsch."

talatra (wohl n. ) "eine Art Handschuh bei den Bogenschützen."

talatravant Adj. "mit einem" talatra "versehen."

talatrāṇa (wohl n. ) = talatra.

talaniṣpeṣa m. "das Anprallen" (der Bogensehne) "an" tala 3) MBH.5,448,52.

talapuṣpapuṭa n. "eine best. Stellung beim Tanzen" S.S.S.241.

talaprahāra m. 1) "ein Schlag mit der flachen Hand, ~ mit der Tatze." 2) N.pr. eines Mannes Ind.St.14.

talabha *talabha n. SIDDH.K.

talamīna *talamīna m. v.l. für nalamīna.

talabaddha *talabaddha Adj. "der das" tala 3) "umgebunden hat."

talamukha m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanzen."

talayuddha n. "Prügelei."

talaloka m. "die Unterwelt."

talava m. "Musiker."

talavakāra m. Pl. "eine best. Schule des" SV. -kalpa m. Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,20,13. -kāropaniṣad f. Titel einer Upanishad.

talavāraṇa *talavāraṇa n. "Schwert."

talaśabda m. "Händegeklatsch" HARIV.15742.

talasaṃpāta m. dass. R.6,70,44.

talasāraka n. "Futtersack, aus dem ein Pferd frisst." HARṢAC.173,11.

talasāraṇa *talasāraṇa n. dass. GAL.

talahṛdaya *talahṛdaya n. "die Mitte der Fusssohle."

talāṅgulitravant Adj. "mit einem" tala 3) "und einem" aṅgulitra "versehen" R.2,87,23.

talācī *talācī f. "Rohrmatte."

talātala n. "eine best. Hölle."

talātali Adv. "so dass man handgemein wird" (bei einem Kampfe) BĀLAR.285,2.

talāśā f. "ein best. Baum."

talāhvaya *talāhvaya n. "Flacourtia cataphracta" RĀJAN.6,188.

talita Adj. "geschmort."

talin Adj. "mit einem" tala 3) "versehen."

talina 1) Adj. (f. ā) a) "dünn, fein" VIKRAMĀÑKAC.11,80. "schlank ; klein, wenig." b) "*durchsichtig, klar." c) "bedeckt mit" (im Comp. vorangehend) VIKRAMĀÑKAC.14.61. 2) *n. "Lager, Bett."

talinodarī f. "eine Schlankleibige" VIKRAMĀÑKAC.10,88.

talima n. 1) "Fussboden, Estrich" VIDDH.49,6. 2) "*Lager, Bett." 3) "*eine offene, nur von oben gedeckte Halle." 4) "*Schwert."

talīdya n. "ein best. Theil des Körpers."

talukṣa *talukṣa m. N.pr. eines Mannes.

taluna *taluna n. 1) Adj. "jung." 2) m. a) "Jüngling." b) "Wind." 3) f. ī "Jungfrau."

talekṣaṇa *talekṣaṇa m. "Schwein."

talottama HARIV.4643 fehlerhaft für talpottama.

talodara *talodara 1) Adj. (f. ā und ī). 2) *f. ī "Gattin."

talodā *talodā f. "Fluss."

talka *talka n. "Wald."

talpa m. (*n.) 1) "Lager, Bett, Ruhesitz, Sopha." -talpam āvas "Jmds (Gen.) Bett durch Ehebruch entweihen", -talpam adhigam "sich fleischlich vermischen mit" (einem Weibe). Einmal talpā f. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "Wagensitz" MBH.7,38,5. 3) "ein zur Vertheidigung dienender Thurm." 4) = gurutalpa 2) GAUT.23,12. 5) "*Boot, Floss." 6) "*Gattin." 7) "*Vertheidiger, Wächter."

talpaka m. KĀM.NĪTIS.12,45 vielleicht fehlerhaft für kalpaka "*Barbier."

talpakīṭa *talpakīṭa m. "Bettwanze."

talpaga -talpaga Adj. 1) "fleischlich beiwohnend" (einem Weibe) GAUT. 2) "Jmds Bett durch Ehebruch entweihend" 94,4. GAUT.

talpagiri m. N.pr. eines "Berges." -māhātmya n. Titel eines Werkes.

talpaja Adj. "in Jmds Ehebett ~, von Jmds Ehefrau geboren."

talpana *talpana und talpala (ŚIŚ.18,6) m. (Comm. zu ŚIŚ.) "das fleischige Polster auf dem Rücken eines Elephanten."

talpaśīvarī Adj. f. "auf dem Lager ruhend."

talpasadya n. "das Sitzen auf einem Ruhebette" TBR.1,2,6,5,6.

talpī Adv. mit kar "zum Lager machen."

talpeśaya Adj. (f. ā) "auf dem Lager ruhend."

talpya Adj. 1) "zum Bett gehörig." 2) "des Ruhesitzes oder Lagers würdig." 3) "im Ehebett gezeugt."

talla *talla (VĀMANA.2,1,7) 1) m. "ein kleiner Teich." 2) f. ī a) "ein junges Weib." b) "Boot." c) N.pr. der Gattin Varuṇa's. 3) n. = ālavāla 1) oder "Loch, Höhle."

tallakṣaṇa n. "eine best. hohe Zahl" LALIT.169,5.

*-tallaja m. "ein Ausbund ~, ein Musterstück von."

tallikā *tallikā f. "Schlüssel."

talva *talva n. "ein durch Reiben wohlriechender Substanzen hervorgebrachter Wohlgeruch."

tavaka *tavaka wegen tāvaka angenommen.

tavakṣīra *tavakṣīra 1) n. "Tabaschir." 2) f. ī "eine Art Curcuma." ekapattrikā "Curcuma Zedoaria."

tavapriya *tavapriya n. "die Rinde von Laurus Cassia" GAL.

tavara *tavara "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

tavarāja *tavarāja m. "Tabaschir." -rājodbhavakhaṇḍa m. "ein daraus bereiteter Stückzucker" RĀJAN.14,103.

tavarga m. "die Dentalen" TS.PRĀT. "die Dentalen" TS.PRĀT.

tavargīya m.

tavaśravīya n. Name eines Sāman.

tavas 1) Adj. "thatkräftig, tüchtig, kraftvoll, muthig." Compar. tavastara, Super. tavastama. 2) m. "Kraft, Stärke, Muth."

tavasya n. "Thatkraft, Muth."

tavasvant Adj. "kräftig, stark" (Soma).

tavāgā Adj. etwa "kräftig" (Stier).

tavipulā f. "ein best. Metrum."

taviṣa 1) Adj. = tavas 1). 2) *m. a) "Meer." b) "Himmel." 3) f. taviṣī a) Sg. und Pl. "Kraft, Stärke, Ungestüm, Muth." Instr. Pl. "mit Macht, ungestüm." b) "*die Erd." c) "*Fluss." d) "*eine göttliche Jungfrau." e) *N.pr. einer Tochter Indra's. 4) n. "Kraftthat, Kraft."

taviṣīmant Adj. "kräftig, ungestüm."

taviṣīy, -yate (Partic. -yant und -yamāṇa) "kräftig ~, ungestüm ~, muthig sein, sich anstrengen."

taviṣīyu Adj. "muthig (ross), ungestüm" (die Marut).

taviṣīvant Adj. = taviṣīmant.

taviṣy, -ṣyate = taviṣīy.

taviṣyā f. "Ungestüm, Heftigkeit."

tavīyaṃs Adj. Compar. zu tavas 1).

tavīṣa *tavīṣa 1) m. a) "Ocean." b) "Himmel." c) "Gold." 2) f. ī N.pr. einer Tochter Indra's.

tavya und tavya Adj. "kräftig, stark."

tavyaṃs Adj. = tavīyaṃs.

taślī = [arabic] "Gedrittschein."

taṣṭar m. 1) "Werkmeister, Zimmermann, Wagner." 2) *Bein. Viśvakarman's. 3) N.pr. eines Āditya.

tas1 *tas, tasyate1 ( upakṣaye upakṣepe utkṣepe).

*-tas2 Adj. "werfend in" *sukhatas.

tasara (*m.) n. "Weberschiff." Nach TBR.Comm.2,670 "das Tuch im Webstuhl."

tasīra astr. = [arabic]

taskara 1) m. a) "Räuber, Dieb." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) Pl. Bez. "bestimmter Ketu" 8). c) "Trigonella corniculata." d) "*Vanguiera spinosa." e) vielleicht "*Ardisia humilis" RĀJAN.3,95. f) "*Ohr." 2) *f. taskarī a) "ein leidenschaftliches Weib." b) "eine Mimose."

taskaratā f. und taskaratva n. "Dieberei, Diebeshandwerk."

taskaravṛtti m. "Beutelschneider" BHĀVAPR.5,114.

taskarāy, -yate "einen Räuber oder einen Diebspielen, sich wie ein R. oder D. betragen."

tastuva n. "ein best. Mittel gegen Gift" (?). Auch tasruva geschrieben.

tasthī *tasthī Adv. mit kar bhū und as SIDDH.K.ed.TĀR.1,371. Vgl. tanthī.

tasthu Adj. "stehend, den Ort nicht verändernd."

tasdī = [arabic] "Gesechstschein."

tasmāt Abl. Sg. m. n. von 1. ta 1). Als Adv. "daher, darum, deshalb." In Correlation mit yad und yasmāt.

tasyāśitīya Adj. Bez. eines Adhyāya CARAKA.1,6.

tasruva s. tastuva.

Nebenform von 1. tan vor ya.

tākṣaka *tākṣaka Adj. von takṣakīyā.

tākṣaṇya *tākṣaṇya m. "der Sohn eines Zimmermanns."

tākṣaśila *tākṣaśila Adj. (f. ī) "aus Takṣaśilā stammend."

tākṣṇa 1) Adj. (f. ī) "einem Zimmermann zukommend." 2) *m. "der Sohn eines Zimmermanns."

tācchabdya n. "das diese Wortform Haben" MAHĀBH.4,66, b.

tācchīlika Adj. "in der Bedeutung (die Neigung oder Gewohnheit habend) zur Anwendung kommend" (Suffix).

tācchīlya n. "das Gewohntsein an Etwas, regelmässiges Betreiben einer Sache."

tājak Adv. "plötzlich, jählings, sofort" MAITR.S.1,7,3.9,6.2,3,2.4,8,9.

tājaka n. Bez. "der von der arabischen oder persischen Astronomie abhängigen astronomischen Lehrbücher." -kalpalatā f., -keśavī f., -kaustubha -cintāmaṇi m., -tantra n., -tilaka -dīpaka m., -paddhati f., -bhāva m., -bhūṣaṇa n., -muktāvalī f., -yogasudhākara m., -ratnamālā f., -śāstra n., -sarvasvasāra -sāra -sudhānidhi. m. und tājakālaṃkāra m. Titel bes. Werke.

tājat Adv. = tājak AV.8,8,3.

tājika 1) m. "ein Perser." 2) n. = tājaka. -jyotirmaṇi m., -praśnādhyāya m., -śāstra n. und tājikālaṃkāra m. Titel bes. Werke.

tāṭakeya m. BĀLAR.56,4. fehlerhaft für tāḍakaya.

tāṭaṅka (*m.) n. "eine Art Ohrschmuck" PRASANNAR.28,10.

tāṭaṅkin Adj. "mit" tāṭaṅka "geschmückt" PRASANNAR.48,8.

tāṭasthya *tāṭasthya n. 1) "Nähe." 2) "das Unbetheiligtsein, gleichgültiges Zusehen."

tāḍa 1) Adj. "schlagend" in ghaṇṭā-. 2) m. a) "Schlag." b) "*Laut, Geräusch." c) "eine Handvoll Gras" u.s.w. d) "*Berg." e) "*Lipeocercis serrata." -- tāḍī s.u. tāḍi.

tāḍaka 1) m. "Todtschläger" VIKRAMĀÑKAC.18,57. 2) f. ā a) N.pr. einer Yakṣiṇī, die in eine Rākṣasī verwandelt und von Rāma erschlagen wird. b) "*eine Kürbisart."

tāḍakāphala *tāḍakāphala n. "grosse Kardamomen."

tāḍakāyana m. N.pr. eines Ṛṣi.

tāḍakeya m. Metron. von tāḍaka 2) a) BĀLAR.60,22. tāṭakeya 56,4.

tāḍagha *tāḍagha m. vielleicht "Schmied."

tāḍaghāta *tāḍaghāta Adj. (nicht śilpin) KĀŚ. zu P.3,2,55.

tāḍaṅka m. = tāṭaṅka RĀJAT.7,750.

tāḍaṅkī Adv. s. tālaṅkī.

tāḍana 1) Adj. "schlagend, treffend, verwundend." 2) *f. ī "Peitsche." 3) n. a) "das Schlagen, Hauen, Strafen mit Schlägen, Schlag, das Hämmern" (des Goldes als Probirmittel), Gewöhnlich in Comp. mit dem Werkzeug, selten mit dem Object. Am Ende eines adj. Comp. s. ā (s. marma-). b) in der Astron. "das Anstossen, Berühren, partielles Verfinstern." c) "eine best. feierliche Handlung, die an einer Feuergrube und mit einem Zauberspruch vorgenommen wird."

tāḍanīya Adj. "zu schlagen."

tāḍapattra *tāḍapattra n. = tāṭaṅka.

tāḍayitar Nom.ag. "der Jmd (Gen.) schlägt."

tāḍavakra N.pr. eines Landes LIA.2,952.

tāḍāga Adj. "in Teichen befindlich, daher kommend."

tāḍāvacara n. "ein best. musikalisches Instrument" LALIT.93,15.110,17.135,9.187,5.

tāḍi *tāḍi und tāḍī f. 1) "Corypha Taliera." 2)

tāḍī *tāḍī "eine Art Schmuck."

tāḍikā *tāḍikā f. "der mittlere Theil eines Schwertgriffes" GAL.

tāḍīdala n. "eine Art Ohrschmuck" VIKRAMĀÑKAC.12,12.

tāḍīpuṭa 1) "Palmblatt" KĀD.142,42. 2) "eine Art Ohrschmuck" ; s. tālīpuṭa.

tāḍula *tāḍula Adj. "der da schlägt, mit Schlägen straft."

tāḍya 1) Adj. "zu schlagen, mit Schlägen zu strafen." 2) *n. "Urinblase" GAL. ; vgl. tāmya.

tāṇḍa 1) *m. angeblichN.pr. eines alten Weisen. 2) n. "ein Abschnitt in einem Brāhmaṇa" Comm. zu LĀṬY.7,10,17.

tāṇḍaka n. = tāṇḍa 2) Comm. zu LĀṬY.7,10,17.

tāṇḍava (*m. n.) 1) "ein wilder Tanz" (auch von dem eines Pfauen). 2) "Tribrachys." 3) "*Saccharum percerum."

tāṇḍavatālika *tāṇḍavatālika m. Bein. Nandin's, des Thürstehers des Śiva.

tāṇḍavapriya *tāṇḍavapriya m. Bein. Śiva's.

tāṇḍavabrāhmaṇa n. Ind.St.1,470 fehlerhaft für tāṇḍyabrāhmaṇa.

tāṇḍavayitar -tāṇḍavayitar Nom.ag. (f. -trī) "zum Tanzen bringend" VIDDH.39,15.

tāṇḍavita Adj. "sich stark hinundher bewegend" PRASANNAR.1,15.

tāṇḍi *tāṇḍi n. angeblich Titel eines Lehrbuches der Tanzkunst.

tāṇḍin m. 1) N.pr. eines Lehrers der Metrik. 2) Pl. "eine best. Schule." tāṇḍibrāhmaṇa n.

tāṇḍya 1) m. Patron. Nom. pr. eines Lehrers. 2) Titel eines Brāhmaṇa. Auch -brāhmaṇa n. und -mahābrāhmaṇa n. (OPP.CAT.1).

tāṇḍyāyana 1) m. Patron. von tāṇḍya 1) PRASANNAR.68,15.fgg. 2) *f. ī f. zu tāṇḍya 1).

tāt Adv. "so, auf diese Weise." Vgl. tāvattāt.

tāta m. 1) "Vater." 2) mit dem Voc. tāta wird sowohl "ein Sohn, Schüler, Jüngerer, als auch der Vater, ein Aelterer oder Höherstehender" angeredet. Auch mehrere Personen werden mit dem Sg. angeredet, obgleich hier auch der Pl. ausnahmsweise vorkommt.

tātagu *tātagu 1) Adj. "dem Vater angenehm, ~ erspriesslich." 2) m. "des Vaters Bruder."

tātatulya *tātatulya 1) Adj. "väterlich gesinnt." 2) m. "des Vaters Bruder."

tātana *tātana m. "Bachstelze."

tātala *tātala 1) Adj. "erhitzt." 2) m. a) "ein väterlich gesinnter Mann." b) "ein eiserner Hammer." c) "Krankheit." d) "das Kochen, Reifen." e) "Hitze."

tātārya m. N.pr. eines Fürsten.

tāti *tāti m. "Sohn."

tātṛpi Adj. "befriedigend, ergötzend."

tātkarmya n. "Gleichheit der Beschäftigung."

tātkālika Adj. (f. ī und ) 1) "eine gleich lange Zeit andauernd." 2) "sogleich ~, ohne Verzug erfolgend, ~ sich zeigend, sich einstellend." 3) "zu der Zeit gehörig, ~ stattfindend, derzeitig" SŪRYAS.7,12. Comm. zu R.7,36,45. Nom.abstr. -tva n. GOLĀDHY.7,27. 4) "zeitgemäss" MBH.3,22,20.

tātkālya n. "Gleichzeitigkeit."

tāttvika Adj. 1) "wirklich, real." Nom.abstr. -tva n. NĪLAK. zu MBH.12,308,1. 2) "der die Tattva (der Jaina) anerkennt, die wahre Lehre besitzt."

tātparya1 n. 1) "anhaltende Beschäftigung mit Etwas, das Sichhingeben einer Sache" 234,1. 2) "das hinzielen ~, Abgesehensein auf" (Loc.). -tas "in dieser Absicht." 3) "das eigentliche Ziel ~, die beabsichtigte, wahre Bedeutung einer Rede, eines Werkes."

tātparya2 Adj. (f. ā) "bezweckt, beabsichtigt."

tātparyaka Adj. dass.

tātparyacandrikā f. tātparyadarpaṇa m. und tātparyadīpikā f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

tātparyanirṇaya m. 1) "die Bestimmung des Abgesehenseins auf Etwas" 282,33. 2) Titel eines Werkes.

tātparyapariśuddhi f., tātparyaprakāśa m., tātparyabodhinī f., tātparyavāda m. (OPP.CAT.1), tātparyavicāra m. und tātparyasaṃgraha m. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

tātya Adj. (f. ā) "väterlich."

tātstomya n. "das in diesem Stoma Gebildetsein."

tātsthya n. "das Enthaltensein ~, das Sichbefinden darin."

tāthābhāvya Adj. Bez. "des Svarita, welcher am Ende eines Avagraha zwischen zwei Udātta steht."

tādayani *tādayani m. Patron. von tad "dieser."

tādarthika Adj. "für diesen Zweck bestimmt."

tādarthya n. 1) "das Bestimmtsein dazu, Dazudienen" JAIM.6,1,12.2,5. Chr.228,33. 2) "Rücksicht, Bezug auf Etwas." Instr. "in dieser Absicht." 3) "das diese Bedeutung Haben, Gleichheit der Bedeutung."

tādavasthya n. "das Verbleiben in demselben Zustande."

tādātmaka Adj. (f. -tmikā) Adj. "die Einheit des Wesens bezeichnend."

tādātmya n. "Wesenseinheit, Identität, ~ mit" (Instr., Loc. oder im Comp. vorangehend).

tādītnā Adv. "alsdann."

tādurī Adj. als Beiw. eines Frosches AV. Nach den Erklärern "schwimmfertig" oder "nur aus einem Bauch bestehend."

tādṛkṣa Adj. "ein solcher, derartig" VIKRAMĀÑKAC.16,53. KĀRAṆḌ.30,7.

tādṛgguṇa Adj. (f. ā) "von solchen Eigenschaften, derartig" 189,22.

tādṛgbhāva m. "eine solche Beschaffenheit" MBH.5,44,22.

tādṛgrūpa Adj. (f. ā) "so aussehend, ~ beschaffen."

tādṛgrūpavant Adj. (f. -vatī) "von solcher Schönheit."

tādṛś Adj. (Nom. m. f. tādṛṅ und tādṛk, n. tādṛk) "ein solcher, derartig." tādṛk Adv. "auf solche Weise."

tādṛśa Adj. (f. ī) "ein solcher, derartig."

tāddharmya n. "Analogie."

tāddhita Adj. "der Taddhita-Bildung angehörig."

tādrūpya n. 1) "Gleichheit der Form, Identität." 2) "Richtigkeit, Wahrheit."

tādvidhya n. "Derartigkeit" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,52.

tāna1 1) m. a) "Faden, Faser." b) "ein musikalischer Ton." c) "ein einförmiger Ton" VAITĀN. Ind.St.10,422.fg. NYĀYAM.9,2,15. 2) n. a) "Ausdehnung" KĀD.2,87,2. Eher m. b) "*Object der Erkenntniss."

tānabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

tānava n. "tenuitas, Magerkeit, Schmächtigkeit."

tānavakṛt -tānavakṛt Adj. "vermindernd ; verkleinernd", so v.a. "übertreffend" BĀLAR.27,21.

tānavya *tānavya m. Patron. von tanu.

tānavyāyanī *tānavyāyanī f. zu tānavya.

tānasvara Adj. "eintönig gesprochen" Ind.St.10,438.

tānuka in strītānukaroga.

tānūnapāta Adj. (f. ī) "den Tanūnapāt betreffend, an ihn gerichtet."

tānūnaptra 1) n. "eine Schwurhandlung, bei welcher unter Anrufung des Tanūnaptar das Ājya vom Opfernden und von den Priestern berührt wird." -pātra n. VAITĀN. Nom.abstr. -naptratva n. KAP.S.38,2. 2) Adj. "bei dieser Handlung gebraucht."

tānūnaptrin m. "ein Genosse bei dem Tānūnaptra-Gelöbniss" ĀPAST.ŚR.11,1,11. Vgl. sa-.

tānūra *tānūra m. "Strudel."

tānta 1) Adj. s.u. tam. 2) m. mystische Bez. "des Lautes" tha.

tāntava 1) Adj. (f. ī) "aus Fäden gemacht, aus F. von (im Comp. vorangehend) g." 2) n. "Gewebe, ein gewebter Stoff" GAUT.

tāntavya *tāntavya m. Patron. von tantu.

tāntavyāyanī *tāntavyāyanī f. zu tāntavya.

tāntānta m. mystische Bez. "des Lautes" da.

tāntuvāyya *tāntuvāyya m. "der Sohn eines Webers."

tāntra 1) Adj. (f. ī) "normirt, ad hoc vorgeschrieben." dakṣiṇā ĀPAST.ŚR.14,12,5,6. 2) (wohl n. ) "Saitenspiel."

tāntrika Adj. (f. ā und ī) Subst. 1) "mit einer Disciplin vollkommen vertraut, Fachgelehrter." 2) "in einem Lehrbuch gelehrt, ~ vorgetragen." -kīsaṃjñā "eine technische Benennung." 3) "in einem mystischen Tantra gelehrt, mystisch, geheim." 4) "ein Anhänger der mystischen Tantra."

tāndana *tāndana (!) m. "Wind."

tānva1 (tānva) tānua m. "ein leiblicher Sohn."

tānva2, tānua2 1) m. Patron. von tanva. 2) n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

tānva3 (tānva) tānua Adj. "geflochten, gewebt."

tānvaṅga m. Patron. von tanvaṅga.

tāpa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Hitze, Glut." b) "Erwärmung, Erhitzung" NYĀYAM.10,1,22. "das Glühen" (des Goldes als Probirmittel). c) "Schmerz, Weh, Qual" (des Körpers oder der Seele). 2) f. ī N.pr. eines HARIV.2,109,30. Angeblich auch = yamunā.

tāpaka 1) Adj. "brennend, glühend, läuternd." 2) *m. "Fieber." 3) *f. tāpikā etwa "Kochtopf" DEŚĪN.1,163,2,46.

tāpakṣetra n. "Lichtfeld" Ind.St.10,279.fg.

tāpatya 1) Adj. "die Tapatī betreffend, von ihr handelnd." 2) m. Metron. von Tapatī.

tāpada -tāpada Adj. "Jmd Schmerz ~, Weh verursachend."

tāpana 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. a) "erhellend, erleuchtend." b) "peinigend, quälend, brennend." 2) m. a) "die Sonne." b) "*die heisse Jahreszeit." c) "*der Sonnenstein" ( sūryakānta). d) "einer der Pfeile des Liebesgottes." 3) f. ā "Kasteiung" HEM.PAR.1,68. 4) f. ī a) "eine bes. Art von Upanishad." b) N.pr. eines Flusses RĀJAN. in VP..2,147. 5) n. a) "das Brennen." b) "das Peinigen, Kasteien." c) in der Dramatik "Pein", so v.a. "Rathlosigkeit." d) "eine best. Hölle." e) "*Gold."

tāpanīya 1) Adj. (f. ā) "von reinem Golde, golden." 2) m. Pl. "eine best. Schule der" VS.

tāpanīyopaniṣad f. Titel verschiedener Upanishad.

tāpayitar Nom.ag. "der in Glut versetzt, quält, peinigt" VIKRAMĀÑKAC.9,22.

tāpayiṣṇu Adj. "brennend, quälend."

tāpaścita 1) n. "eine best. langdauernde Feier." 2) Adj. Beiw. "des zur Feier des Tāpaśkita aufgesetzten Agni."

tāpasa 1) Adj. a) "Askese übend." b) "zur Askese oder zu den Asketen in Beziehung stehend." 2) m. a) "Asket, Büsser, Anachoret." b) "*der Mond" GAL. c) "*Ardea nivea" RĀJAN.19,97. d) "eine Art Zuckerrohr." e) "*Artemisia indica." f) Patron. verschiedener Personen. 3) f. ī a) "Büsserin, Anachoretin." b) "*Curcuma Zedoaria." c) "*Nardostachys Jatamansi." 4) *n. "das Blatt der Laurus Cassia" RĀJAN.6,175.

tāpasaja *tāpasaja n. "das Blatt der Laurus Cassia."

tāpasataru *tāpasataru und *tāpasadruma m. "Terminalia Catappa oder Putranjiva Roxburghii."

tāpasadrumasaṃnibhā *tāpasadrumasaṃnibhā f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,61.

tāpasapattra *tāpasapattra m. und *-pattrī f. "Artemisia indica" RĀJAN.10,148.

tāpasapriya *tāpasapriya 1) m. "Buchanania latifolia" RĀJAN.11,65. 2) f. ā a) "eine Art Zuckerrohr." b) "Weinstock" RĀJAN.11,101.

tāpasavṛkṣa m. = tāpasataru.

tāpasāyani *tāpasāyani m. Patron. wohl von tāpasa.

tāpasekṣu m. "eine Art Zuckerrohr" BHĀVAPR.2,64.

tāpaseṣṭa m. "Buchanania latifolia" BHĀVAPR.1,245.

tāpasya n. "der Stand eines Asketen, ~ Büssers."

tāpasveda m. "Schweisserzeugung durch trockene Hitze."

tāpaharī f. "ein best. Gericht" BHĀVAPR.2,15.

tāpāyana m. Pl. "eine best. Schule der" VS.

tāpika -tāpika in *jalatāpika -- tāpikā s.u. tāpaka.

tāpiccha und tāpiñcha m. "Xanthochymus pictorius" RĀJAN.9,99.

tāpiñja *tāpiñja 1) m. dass. 2) n. "Schwefelkies" RĀJAN.13,84.

tāpitaṭa wohl fehlerhaft für tāpītaṭa

tāpin 1) Adj. am Ende eines Comp. "Schmerz bereitend." 2) *m. "ein Buddha" (Schmerz empfindend). 3) f. -nī a) Titel verschiedener Upanishad. b) mystische Bez. "des Lautes" va. c) *N.pr. eines Flusses VP..,2,147.

tāpīja 1) Adj. "an der Tāpī sich erzeugend, dort vorkommend." 2) *(wohl m.) "ein best. Edelstein." 3) (wohl n. ) "Schwefelkies oder eine andere mineralische Substanz" BHĀVAPR.2,94.

tāpītaṭa und -deśa m. N.pr. einer Oertlichkeit.

tāpīmāhātmya n. Titel eines Werkes.

tāpīsamudbhava *tāpīsamudbhava (wohl n. ) = tāpīja 3).

tāpeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

tāpya (CARAKA.6,18,24) m. n., -ka n. (RĀJAN.13,84. BHĀVAPR.2,99) und *tāpyutthasaṃjñaka n. "Schwefelkies."

tābuva n. "ein best. Mittel gegen Gift" (?).

tāma m. 1) "Sehnsucht" KĀD.248,2. 2) * = bhīṣaṇa. 3) * = doṣa. 4) "*anxiety, distress."

tāmam *tāmam Absol. von tam P.6,4,93.

tāmara *tāmara n. 1) "Wasser." 2) "geschmolzene Butter."

tāmarasa 1) n. a) "eine am Tage sich öffnende Lotusblüthe" VARĀH.JOGAJ.4,9. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Gold." c) "*Kupfer." d) "ein best. Metrum." 2) *m. "Ardea nivea." 3) f. ī "Lotusteich."

tāmala ( tāmāla?) Adj. (f. ī) "aus der Rinde von Tamāla verfertigt" ĀPAST.

tāmalakī f. "Flacourtia cataphracta."

tāmalipta 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) f. ī (HEM.PAR.2,315. PAN4CAD.) und n. N.pr. einer Stadt.

tāmaliptaka n. = tāmalipta 2).

tāmasa 1) Adj. (f. ī) a) "finster." b) "zum Guṇa Tamas ~, zum Irrthum ~, zur Unwissenheit in näherer Beziehung stehend." c) "zum Manu Tāmasa in Beziehung stehend." 2) m. a) "*Bösewicht." b) "*Schlange." c) "*Eule" RĀJAN.19,91. d) "ein best. Krankheitsdämon" HARIV.9562. e) N.pr. a) des 4ten Manu. b) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. g) eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht." 3) f. ī a) "*Nacht." b) "*Schlaf." c) "*Nardostachys Jatamansi" ; richtig tāpasī. d) *Bein. der Durgā. e) N.pr. eines Flusses. 4) *n. "Finsterniss" in *andha-.

tāmasakīlaka m. Pl. Bez. "bestimmter Ketu" 8).

tāmasatapaḥśīla *tāmasatapaḥśīla m. "ein Daitja" GAL.

tāmasalīnā f. "eine best. Art des Nichtbefriedigtseins" (im Sām5khya).

tāmasavana *tāmasavana n. N.pr. einer "Waldes."

tāmasika Adj. = tāmasa 1) b) SATJA. im Comm. zu VARĀH.BṚH.2,7

tāmāleya *tāmāleya Adj. von tamāla.

tāmi oder -mī f. 1) "Einhaltung des Athems bis zur Erschöpfung." 2) *f. tāmī "Nacht" ; vgl. tamī.

tāmisra 1) Adj. in Verbindung mit pakṣa oder m. ohne pakṣa "die dunkele Monatshälfte, die Zeit vom Vollmond bis zum Neumond." 2) m. n. (ausnahmsweise) im Sām5khya "der Unmuth, Aerger" (einer der fünf Formen der Avidyā). 3) m. a) "ein Rākṣasa." b) "eine best. Hölle."

tāmu *tāmu m. = stāmu = stotar.

tāmbala 1) m. "eine Hanfart" Comm. zu GOBH.2,10,10. Vgl. tāmbūla 2). 2) Adj. (f. ī "hänfen" GOBH.2,10,10.

tāmbūla 1) n. "Piper Betle, das Blatt des Betelpfeffers, Betel." 2) *m. "eine Hanfart" ; vgl. tāmbala. 3) f. ī "Piper Betle." -dala n. "Betelblatt." KĀD.237,12.

tāmbūlakaraṅka m. "Betelbüchse" VIKRAMĀÑKAC.9,82. -vāha m. "ein Diener, der sie dem Herrn nachträgt", 81.84. HARṢAC.23,14. -vāhinī f. "eine solche Dienerin" KĀD.16,1.68,3.113,1.167,3.247,9.

tāmbūlada *tāmbūlada, -dāyaka -dāyin ( -dāyinī f. KĀD.219,13) und -dhara m. "Betelreicher, Betelträger."

tāmbūlapattra1 n. "Betel."

tāmbūlapattra2 *tāmbūlapattra m. "Dioscorea globosa" RĀJAN.7,69.

tāmbūlapeṭikā *tāmbūlapeṭikā f. "Betelbüchse."

tāmbūlarāga *tāmbūlarāga m. "Linsen, Ervum lens."

tāmbūlavallikā *tāmbūlavallikā und vallī f. "Piper Betle."

tāmbūlavāhaka m. "Betelträger."

tāmbūlavāhinī f. "Betelträgerin" HARṢAC.221,13.

tāmbūlavīṭikā f. "eine in ein Betelblatt gewickelte Arecanuss in Kugelform" KĀD.215,20.224,4.261,12.

tāmbūlādhikāra m. "das Amt den Betel vornehmen Personen nachzutragen."

tāmbūlika m. "Betelverkäufer" KĀD.102,5.

tāmbūlin m. dass. und "*Betelträger."

tāmya *tāmya n. "Urinblase" ; vgl. tāḍya.

tāmra1 1) Adj. (f. ā) "dunkelroth, kupferroth" 294,24. 2) m. a) "eine Art Aussatz mit kupferrothen Flecken." b) N.pr. a) eines Sohnes des Naraka Bhauma. b) einer Insel. g) einer Oertlichkeit. 3) f. ā (sc. tvac) a) "die vierte unter den 7 Häuten am entstehenden Embryo." b) "*Rubia Munjista." c) "*rother Abrus." d) "*eine Art Pfeffer." e) * = sūkṣmavallī RĀJAN.3,110. f) N.pr. a) einer Tochter Daksha's. b) eines Flusses. 4) n. a) "*dunkle Rothe." b) "Kupfer." c) "ein kupferner Behälter" MBH.2,61,29. d) "*dunkelrothes Sandelholz."

tāmra2 1) Adj. (f. ī) "kupfern." 2) f. ī "eine Art Wasseruhr."

tāmraka 1) *m. N.pr. eines Gandharva GAL. 2) *f. tāmrika a) "eine Art Wasseruhr." b) "Abrus precatorius" RĀJAN.3,101. 3) n. "Kupfer."

tāmrakaṇṭaka *tāmrakaṇṭaka m. "eine Acacienart."

tāmrakarṇī *tāmrakarṇī f. N.pr. des Weibchens des Weltelephanten An4jana oder Śeṣa.

tāmrakāra *tāmrakāra m. "Kupferschmied."

tāmrakili *tāmrakili "ein kleiner Wurm von rother Farbe."

tāmrakuṭa m. fehlerhaft für -kuṭṭa.

tāmrakuṭṭa m. "Kupferschmied" ; f. ī.

tāmrakuṭṭaka *tāmrakuṭṭaka m. 1) dass. 2) "*Toback."

tāmrakuṇḍa *tāmrakuṇḍa n. "ein kupfernes Becken."

tāmrakūṭa *tāmrakūṭa m. oder n. "ein best. Strauch" ; nach Einigen "Toback" Mat.med.320.

tāmrakṛmi *tāmrakṛmi und *-krami m. "Coccinelle."

tāmragarbha *tāmragarbha n. "Kupfervitriol" RĀJAN.13,104.

tāmraguhā f. N.pr. einer mythischen "Höhle" KĀRAṆḌ.31,8.32,6.

tāmracakṣus *tāmracakṣus m. "eine Taubenart."

tāmracūḍa 1) Adj. "einen rothen Kamm habend" (Hahn). 2) m. a) "Hahn." -yuddha n. "Hahnenkampf" DAŚAK.(1925).2,92,14. b) "*Blumea lacera." c) "eine best. Stellung der Hand." d) wohl "eine Form Śiva's." e) N.pr. eines Mannes. 3) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

tāmracūḍaka m. = tāmracūḍa 2)c).

tāmracūḍabhairava m. "eine Form Bhairava's."

tāmraja Adj. (f. ā) "kupfern" VARĀH.JOGAJ.6,4.

tāmrajākṣa m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

tāmratapta m. desgl.

tāmratā f. "Kupferröthe" KĀD.2,70,15.

tāmratuṇḍa *tāmratuṇḍa m. "eine Affenart."

tāmratrapuja *tāmratrapuja "Messing."

tāmratva n. "die dunkelrothe Farbe."

tāmradugdhā *tāmradugdhā und *-dugdhī f. "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,143.

tāmradru *tāmradru "rothes Sandelholz."

tāmradvīpa m. "die Insel Ceylon."

tāmradhātu m. "Röthel."

tāmradhūmra Adj. (f. ā) "schwarzroth."

tāmradhvaja m. N.pr. eines Mannes.

tāmrapakṣa N.pr. 1) m. eines Sohnes des Kṛṣṇa VP..5,107. v.l. tāmravarṇa und prapakṣa. 2) f. ā einer Tochter Kṛṣṇa's. tāmraparṇī v.l.

tāmrapaṭṭa m. "eine kupferne Platte, auf der die Urkunde über eine Schenkung u.s.w. eingegraben ist."

tāmrapattra1 *tāmrapattra n. "Kupferplatte."

tāmrapattra2 *tāmrapattra m. "eine best. Gemüsepflanze."

tāmrapattraka *tāmrapattraka m. 1) "Bauhinia tomentosa." 2) "Capparis aphylla."

tāmraparṇa 1) n. N.pr. eines Theiles von Bhārata Varsha GOLĀDHY.BHUV.41. 2) f. ī a) "*Rubia Munjista." b) "*eine Art Teich." c) N.pr. a) einer Tochter Kṛṣṇa's HARIV.2,103,8. tāmrapakṣā v.l. b) eines Flusses VARĀH.BṚH.S.14,16. g) *einer Stadt auf Ceylon.

tāmraparṇi (metrisch) f. = tāmraparṇa 2)c)[greek]) VARĀH.BṚH.S.81,1.

tāmraparṇītaṭāka N.pr. einer Oertlichkeit.

tāmraparṇīmāhātmya n. Titel eines Abschnitts in einem Purāṇa OPP.CAT.1.

tāmraparṇīya m. "ein Bewohner von Ceylon", insbes. "ein Buddhist."

tāmrapallava *tāmrapallava m. "Jonesia Asoka" RĀJAN.10,55.

tāmrapākin *tāmrapākin m. "Thespesia populneoides."

tāmrapātra n. "ein kupfernes Geschirr."

tāmrapātramaya Adj. "aus kupfernen Geschirren gebildet" HEMĀDRI.1,413,18.

tāmrapādī *tāmrapādī f. "Cissus pedata."

tāmrapuṣpa 1) Adj. etwa "aus Kupferblumen oder aus Kupferkalk bestehend." 2) *m. a) "Bauhinia variegata." b) "Kaempferia rotunda." 3) *f. ī a) "Bignonia suaveolens" RĀJAN.10,49. b) "Grislea tomentosa" RĀJAN.6,211. c) "Ipomoea Turpethum."

tāmrapuṣpaka *tāmrapuṣpaka 1) m. "Bauhinia variegata." 2) f. -ṣpikā a) "Bignonia suaveolens." b) "Grislea tomentosa." c) "Ipomoea Turpethum" RĀJAN.6,170.

tāmraphala *tāmraphala m. "Alangium hexapetalum" RĀJAN.9,75.

tāmrabīja *tāmrabīja m. "Dolichos uniflorus" RĀJAN.16,64.

tāmramaya Adj. (f. ī) "kupfern."

tāmramūlā *tāmramūlā f. 1) "Rubia Munjista." 2) "Alhagi Maurorum" DHANV.1,6. 3) "Mimosa pudica."

tāmramṛga *tāmramṛga m. "eine Antilopenart."

tāmramṛṣṭānulepin Adj. etwa "mit dunkelrothen Stoffen gesalbt" R.2,83,17.

tāmrarajas n. "Kupferfeilspäne" CARAKA.6,23.

tāmraratha Adj. "einen dunkelrothen Wagen habend" TAITT.ĀR.1,12,4.

tāmrarasā f. N.pr. einer Tochter Raudrāśva's VP..4,129.

tāmrarasāyanī *tāmrarasāyanī f. "ein best. milchsaftiger Strauch" = tāmradugdhī RĀJAN.5,143.

tāmralipta 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes. b) "ein Fürst dieses Volkes." 2) f. ā (?) und ī N.pr. der Hauptstadt dieses Volkes.

tāmraliptaka 1) m. Pl. = tāmralipta 1)a). 2) f. -ptika = tāmralipta 2).

tāmraliptarṣi m. N.pr. eines Fürsten Ind.St.15,252.

tāmravarṇa1 1) Adj. "dunkelroth" TAITT.ĀR.1,12,4. Chr.64,23. 2) m. a) "*eine best. Grasart." b) N.pr. a) eines Sohnes des Kṛṣṇa VP..,2,129. b) eines Theiles von Bhārata Varsha VP.2,3,6. 3) *f. ā "die chinesische Rose." 4) *f. ī "Sesamblüthe."

tāmravarṇaka *tāmravarṇaka m. = tāmravarṇa 2)a).

tāmravallī f. 1) "Rubia Munjista" BHĀVAPR.6,183. 2) * = sūkṣmavalrī RĀJAN.3,110.

tāmravṛkṣa *tāmravṛkṣa m. 1) "Dolichos uniflorus." 2) "rothes Sandelholz."

tāmravṛnta *tāmravṛnta 1) m. "Dolichos uniflorus." 2) f. ā "eine andere Species von Dolichos."

tāmraśāṭīya m. Pl. "eine best. buddhistische Schule."

tāmraśāsana n. "ein in Kupfer eingegrabenes Edict."

tāmraśikhin *tāmraśikhin m. "Hahn."

tāmrasāgara m. N.pr. eines Mannes.

tāmrasāra *tāmrasāra n. "rothes Sandelholz" RĀJAN.12,21.

tāmrasāraka *tāmrasāraka 1) m. "roth blühender Khadira" RĀJAN.8,26. 2) n. "rothes Sandelholz" RĀJAN.12,21.

tāmrasena m. N.pr. eines Fürsten.

tāmrāku *tāmrāku m. N.pr. eines Upadvīpa.

tāmrākṣa 1) Adj. (f. ī) "rothe Augen habend." 2) m. a) "Krähe." b) "*der indische Kuckuck."

tāmrākhya Adj. "nach dem Flusse Tāmraparṇī benannt, daher kommend" (Perlen).

tāmrābha *tāmrābha n. "rothes Sandelholz."

tāmrāyaṇa oder -ṇi m. N.pr. eines Schülers des Yājn4avalkya.

tāmrāyasa n. "ein best. Gewicht."

tāmrāri m. Pl. N.pr. eines Volkes. Statt -gaṇa liest eine Hdschr. mahārigaṇa VP..4,68.

tāmrāruṇa 1) *m. "eine kupferrothe Morgenröthe." 2) f. ā N.pr. eines Tīrtha.

tāmrārdha *tāmrārdha n. "Messing."

tāmrāvatī f. N.pr. eines Flusses.

tāmrāśva Adj. "dunkelrothe Rosse habend" TAITT.ĀR.1.12.4.

tāmrika 1) Adj. "kupfern." 2) *m. "Kupferschmied." -- tāmrikā f. s.u. tāmraka.

tāmriman *tāmriman m. "dunkle Röthe."

tāmrī Adv. mit kar "dunkelroth färben."

tāmropajīvin m. "Kupferschmied."

tāmroṣṭha1 m. Du. "rothe Lippe."

tāmroṣṭha2 1) Adj. "rothe Lippen habend." 2) m. N.pr. eines Jaksha.

tāmrya *tāmrya n. "dunkele Röthe."

tāy, *tāyate (saṃtānapālanayoḥ)
     vi "aus-, verbreiten" BHAṬṬ.
     sam saṃtāyyamāna "sich ausbreitend, ~ darauf legend."

tāya *tāya m. gaṇa vṛṣādi.

tāyana n. "das von Statten Gehen, Gutanschlagen."

tāyādara Adj. von unbekannter Bed.

tāyika *tāyika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

tāyu m. "Dieb."

tāra 1) Adj. Subst. a) "überall durchdringend, Alles überwindend" ; m. "Retter." Bein. Rudra's und Viṣṇu's. b) "hoch, laut, laut tönend, gellend ; m. n. ein hoher, lauter, gellender Ton." tāram tāratarm und tāratamam Adv. 2) Adj. a) "funkelnd, flimmernd" Spr.1316. MEGH. SĀH.D.55,20. b) "*good, excellent, well flavoured, etc." 3) m. a) "das Uebersetzen" in dustāra und sutāra. b) "die heilige Silbe" om oder "eine andere mystische Silbe in einem Tantra." c) "*Andropogon bicolor." d) Bein. Maṇirāma's. e) N.pr. a) eines von Viṣṇu erlegten Daitja. b) eines Affen. g) Pl. einer Klasse von Göttern im 12ten Manvantara VP..3,27. 4) m. (*f. ā und n. ) "das reine Wasser einer Perle, eine Perle von reinem Wasser." 5) (*m. n.) f. ā a) "Sternbild, Fixstern." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Augenstern." 6) *m. n. "Kampfer." 7) f. ā a) "ein best. Meteor, vielleicht eine Art Sternschnuppe." b) "eine best. Siddhi im Sām5khya." c) "ein best. Rāga von sechs Tönen" S.S.S.93.99. d) "*ein best. Parfum." e) "eine Form der Dākṣāyaṇī." f) "eine best. Śakti." g) N.pr. a) verschiedener Gottheiten. b) einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.97,2.fgg. g) der Gattin Bṛhaspati's HARṢAC.218,16.24. d) der Gattin Amoghasiddha's. e) einer Aeffin. 8) n. a) "Abstieg zum Wasser, Ufer" b) "Silber" BHĀVAPR.2,87.

tāraka 1) Adj. (f. tārikā) a) "übersetzend, hinüberbringend über, erlösend aus, rettend" Ind.St.14,380.390. Auch als Beiw. Śiva's. brahman n. "ein best. Erlösung bringendes Gebet." b) oxyt. "den Sternen gehörig." 2) m. a) "*Steuermann." b) N.pr. eines von Indra mit Hülfe Skanda's besiegten Āditya (auch *eines Feindes des Viṣṇu). Pl. "die Kinder des Tāraka." 3) *m. n. "Floss, Boot." 4) f. tārakā und n. a) "Stern." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Augenstern." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. c) "*Auge." 5) f. tārakā a) "Meteor, Sternschnuppe." b) "*Koloquinthengurke" RĀJAN.3,57. c) * = laghuvṛndāvana (?). d) N.pr. a) der Gattin Bṛhaspati's VP.4,6,9. b) einer Tochter Sunda's. 6) f. tārikā "Palmensaft." 7) n. "ein best. Metrum."

tārakajit *tārakajit m. Bein. Skanda's.

tārakatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

tārakatva n. Nom.abstr. zu tāraka 1)a) und 4)a) (TBR.1,5,,5).

tārakadvādaśī f. "ein best. zwölfter Tag."

tārakavairin *tārakavairin (GAL.). und tārakasūdana (PRASANNAR.72,5) m. Bein. Skanda's.

tārakākṣa 1) Adj. "Sterne zu Augen habend." 2) m. N.pr. eines Daitja, eines Sohnes des Tāraka.

tārakākhya m. MBH.8,1411 fehlerhaft für tārakākṣa 2).

tārakāntaka m. Bein. Skanda's.

tārakāmaya 1) Adj. (in Verbindung mit einem Worte für "Kampf" ) oder Subst. (mit Ergänzung eines solchen Wortes) "der Kampf der Götter mit den Ungöttern um Tārā" (die Gattin Bṛhaspati's, welche Soma geraubt hatte). 2) als Beiw. Śiva's so v.a. "sternenvoll" nach NĪLAK.

tārakāmāna n. "Sternmaass, Sternzeit."

tārakāyana m. Pl. N.pr. eines Geschlechts.

tārakārāja m. "der Mond" KĀD.200.17. HARṢAC.137,15.218,15.

tārakāri *tārakāri m. Bein. Skanda's.

tārakāsuravadha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

tārakiṇī *tārakiṇī f. "Nacht" RĀJAN.21,44.

tārakita *tārakita Adj. "besternt" NAISH.4,49.

tārakeśvara m. "der Mond" HARṢAC.91,16.

tārakopadeśavyavasthā f. Titel eines Werkes.

tārakopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

tārakṣiti (wohl f.) N.pr. eines Landes.

tāracandrodaya m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.129.

tāraja 1) Adj. "silbern" HEMĀDRI.1,302,14.15. 2) "*eine Art Schwefelkies."

tāraṭī *tāraṭī f. = tāradī.

tāraṇa 1) Adj. "glücklich hinüberbringend, errettend" (von Śiva und Viṣṇu). 2) *m. "Floss, Boot." 3) n. a) "das Hinübersetzen über, Durchschiffen, glückliches Hinübergelangen über, das Ueberwinden." b) "glückliches Hinüberbringen, das Erretten." c) Name eines Sāman. d) "das 3te." "Jahr in 41ten Jupiter-Cyclus." e) MBH.14,2668 fehlerhaft für toraṇa. -- tāraṇām KATHĀS.59,3 fehlerhaft für tārāṇām.

tāraṇi *tāraṇi f. "Boot, Schiff."

tāraṇeya Adj. nach NĪLAK. "von einer Jungfrau geboren." Diese Erklärung beruht auf einer falschen Auffassung von kumārī MED.n.50.

tārataṇḍula *tārataṇḍula m. "eine Art Sorghum."

tāratamya n. "Gradation, Abstand, grosse Verschiedenheit." Instr. "je in verschiedenem Grade."

tāratāra n. "eine der acht Siddhi im Sām5khya."

tāradī *tāradī f. "eine best. Pflanze."

tāradīrgha Adj. "laut und lange anhaltend" (Ton) KATHĀS.101,57.

tāranātha m. N.pr. eines Gelehrten am Anfange des 17yrn Jahrh.

tārapaṭṭaka *tārapaṭṭaka m. "eine Art Schwert" GAL.

tārapāla m. N.pr. eines Lexicographen.

tārapuṣpa *tārapuṣpa m. "Jasmin."

tāramākṣika n. "eine Art Schwefelkies" RĀJAN.13,87. BHĀVAPR.1,257.2,94.

tāramūla n. N.pr. einer Oertlichkeit.

tārayantī f. "eine der acht Siddhi im Sām5khya" TATTVAS.41.

tārayitar *tārayitar Nom.ag. "Beförderer, Beschleuniger."

tārala *tārala Adj. "liederlich, wollüstig."

tāralya n. "Wankelmuth" KĀD.2,29,14.

tārava Adj. (f. ī) "arboreus" BĀLAR.164,13.

tāravarṣa (wohl tārāvarṣa) n. "Sternschnuppe" Ind.St.1,41.2.

tāravimalā *tāravimalā f. "ein best. Mineral."

tāraśuddhikara *tāraśuddhikara (RĀJAN.13,25) und *-kṛt (GAL.). n. "Blei."

tārasāra m. und -sāropaniṣad f. (OPP.CAT.1) Titel einer Upanishad.

tārahemābha *tārahemābha n. "ein best. Metall" GAL.

tārākalpa m. und -latā f. Titel von Werken.

tārākṣa m. N.pr. 1) eines Daitja, = tārakākṣa. 2) eines Oheims des Dhūmrākṣa.

tārāgaṇa m. 1) "eine Menge von Sternen." 2) "eine mit Sternen verzierte Schabrake" (für Pferde und Elephanten) HEMĀDRI.1,589,19.20.632,11.13.

tārāguru m. Pl. Bez. "best." Autoren "von Mantra bei den Śākta."

tārāgraha m. "Planet" (im Gegensatz zu Sonne und Mond).

tārācakra n. "ein best. mystischer Kreis."

tārācandra m. N.pr. verschiedener Männer.

tārāj f. "ein best. Metrum." Nach anderer, wohl richtigerer Trennung rāj.

tārātīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

tārādharma m. N.pr. eines Fürsten.

tārādhipa und *-ti m. "der Mond."

tārādhīśa m. N.pr. eines Fürsten.

tārāpañcāṅga Titel eines Werkes.

tārāpati m. 1) "Herr der Sterne, der Mond" Ind.St.9,31. 2) "Gemahl der Tārā", Bein. a) Bṛhaspati's. b) Śiva's. c) des Affen Vālin (nicht Sugrīva). 3) N.pr. eines Fürsten.

tārāpatha 1) m. a) "der Himmelsraum" BĀLAR.253,7. b) N.pr. eines Landes. kārāpatha v.l.

tārāpīḍa m. 1) "*der Mond." 2) N.pr. verschiedener Fürsten.

tārāpura n. N.pr. einer "Stadt."

tārāpūjā f. Titel eines Werkes.

tārāpramāṇa n. "Sternenmaass, Sternzeit."

tārābha *tārābha m. "Quecksilber."

tārābhaktasudhārṇava m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1. Richtig tārābhakti- Cat.WILLMOT.

tārābhūṣā *tārābhūṣā f. "Nacht" RĀJAN.21,44.

tārābhra *tārābhra m. "Kampfer."

tārāmaṇḍala *tārāmaṇḍala m. "ein Śiva-Tempel von best. Form oder Verzierung."

tārāmaya Adj. (f. ī) "aus Sternen bestehend, Sterne bildend, ~ darstellend."

tārāmṛga m. "das Mondhaus Mṛgaśīrṣa."

tārāyaṇa m. "Ficus religiosa" LALIT.493,8.499,8.514,18.

tārāramaṇa m. "der Mond" KĀD.2,133,7.

tārārahasya n. Titel eines Werkes.

tārāri *tārāri m. "Schwefelkies."

tārāvatī f. 1) "eine Form der Durgā." 2) N.pr. verschiedener Fürstinnen.

tārāvarṣa n. s. tāravarṣa.

tārāvalī 1) "eine Menge von Sternen." 2) "eine best. rhetorische Figur." 3) "eine best. musikalische Composition" S.S.S.138. 4) N.pr. verschiedener göttlicher und menschlicher Frauen.

tārāvaloka m. N.pr. eines Fürsten.

tārāvilāsa m. und tārāsahasranāmastotra n. Titel zweier Werke.

tārika (wohl n. ) "Fährgeld." -- tārikā s.u. tāraka.

tāriṇītantra n. Titel eines Tantra.

tāritar Nom.ag. von 1. tar Caus. als Fut. "er wird erretten, erlösen" HEMĀDRI.1,483,16.

tārin 1) Adj. "glücklich hinüberbringend, errettend" (Beiw. der Durgā). 2) f. -ṇī a) "eine Form der Durgā." b) *N.pr. einer buddh. Göttin.

tārīṣa *tārīṣa m. und *-ṣī f. fehlerhaft für tāviṣa -ṣī.

tārukṣāyaṇi *tārukṣāyaṇi m. Patron. von tarukṣa.

tārukṣya m. desgl. AIT.ĀR.327,5.fgg.

tārukṣyāyaṇī *tārukṣyāyaṇī f. zu tārukṣya.

tāruṇa *tāruṇa Adj. von taruṇa.

tāruṇya n. (adj. Comp. f. ā "Jugend, Jugendfrische" HARṢAC.155.9.

tārendra m. N.pr. eines Fürsten.

tāreya m. Metron. des Affen Añgada.

tārkava *tārkava Adj. von tarku.

tārkika m. "ein Skeptiker, Dialektiker, Philosoph" überh. -cūḍāmaṇi und -śiromaṇi ehrender Beiname von "Philosophen."

tārkikakārikā f. Titel eines Werkes.

tārkikatva n. "Skepsis, Philosophie" PRASANNAR.6,19.

tārkikarakṣā f. Titel eines Werkes. -laghudīpikā f. desg. BÜHLER,Rep.No.382.

tārkṣa 1) m. a) "ein best. Vogel." b) "Vatica robusta" SUŚR.2,498,19. v.l. tārkṣya. c) Bein. a) Garuḍa's. b) Kaśyapa's. 2) *f. ī "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,90. -- Die richtige Form wird überall tārkṣya sein.

tārkṣaka am Ende eines adj. Comp. "die Frucht der Vatica robusta" CARAKA.1.27.50.

tārkṣaja n. fehlerhaft für tārkṣyaja.

tārkṣaputra und tārkṣasuta fehlerhaft für tārkṣya-.

tārkṣāka *tārkṣāka m. Patron. von tṛkṣāka.

tārkṣya 1) m. a) N.pr. eines mythischen Wesens, welches in der älteren Zeit als Ross, später als "Vogel" aufgefasst wird. Vom Epos an = gāruḍa. Hier und da erscheint er als ein älterer Bruder Garuḍa's (als Vater Garuḍa's, d.i. Kaśyapa BHĀG.P.ed.Bomb.6,6,2.,21), als ein Jaksha (VP..2,285) und auch als Muni. Pl. "die Nachkomme Tārkṣya's." b) Bez. "des dem Tārkṣya" "Ariṣṭanemi zugeschriebenen Liedes" ṚV.10,178. c) "*Pferd." d) "Wagen." e) "Vogel." f) "*Schlange." g) "Vatica robusta" SUŚR.2,498,19, v.l. h) "ein best. Gegengift." i) "Gold" (als m. !) k) netrājce keśe (?). l) Pl.N.pr. eines Volkes 2) *f. tārkṣyī "eine best. Schlingpflanze" 3) n. "eine Art Collyrium" SUŚR.2,69,13. Vgl. tarkṣa

tārkṣyaja n. "eine Art Collyrium" BHĀVAPR.1,177.

tārkṣyadhvaja *tārkṣyadhvaja m. Bein. Viṣṇu's.

tārkṣyanāyaka *tārkṣyanāyaka und *tārkṣyanāśaka m. "eine Falkenart" RĀJAN.19,85.

tārkṣyaputra m. Patron. Garuḍa's SUPARṆ.30,4 BHĀG.P.ed.Bomb.3,2,24. Suparṇa als Hymnendichter.

tārkṣyaprasava *tārkṣyaprasava m. "Vatica robusta" RĀJAN.9,83.

tārkṣyaratna n. "ein best. dunkelfarbiger Edelstein."

tārkṣyaratnamaya Adj. "aus einem solchen Edelstein bestehend."

tārkṣyalakṣaṇa m. Bein. Kṛṣṇa's MBH.12,43,8.

tārkṣyaśaila n. "eine Art Collyrium."

tārkṣyasāman n. Name eines Sāman.

tārkṣyasuta m. Patron. Garuḍa's BHĀG.P.ed.Bomb.7,8,26.

tārkṣyāyaṇa *tārkṣyāyaṇa 1) m. Patron. von tārkṣya. -bhakta Adj. "von den T. bewohnt." 2) f. ī f. zu tārkṣya.

tārṇa 1) Adj. a) "aus Gras gemacht." b) "*von Gras erhoben" (Abgabe). 2) *m. Patron. von tṛṇa ; f. ī.

tārṇaka *tārṇaka Adj. zu tṛṇakīyā.

tārṇakarṇa *tārṇakarṇa m. Patron. von tṛṇakarṇa. f. -karṇī in -putra.

tārṇabindavīya *tārṇabindavīya Adj. von tṛṇabindu.

tārṇāyana *tārṇāyana m. Patron. von tṛṇa.

tārtīya 1) Adj. a) "zum Dritten gehörig." b) "der dritte." 2) n. "Drittel."

tārtīyaka Adj. "zum Dritten gehörig, im dritten (Māṇda) erwähnt."

tārtīyasavana Adj. "zum dritten Savana gehörig."

tārtīyasavanika Adj. (f. ī) dass. ĀPAST.ŚR.14,19.

tārtīyāhnika Adj. "zum dritten Tage gehörig."

tārtīyika (?) Ind.St.2,248.

tārtīyīka Adj. "der dritte." Nom.abstr. -tā f. NAISH.3,136.

tārpya und tāprya (AV.) n. "ein aus einem best. Pflanzenstoffe gewebtes Gewand."

tārya 1) Adj. a) "transeundus, zu passiren." b) "zu überwinden, mit dem man leicht fertig wird." 2) n. "Fährgeld."

tārṣṭāgha 1) m. "ein best. Baum." 2) Adj. (f. ī) "von diesem Baume kommend."

tāla 1) m. a) "Weinpalme, Borassus flabelliformis." Sieben "Weinpalmen" mit einem Schusse zu durchbohren gilt für eine grosse That R.1,1,64. AGNI-P.8,2. Häufig als "Höhenmaass" und als "Banner" erwähnt. b) "Geklatsch" (insbes. der Ohren des Elephanten), "Händegeklatsch." c) "Tact." -śīla Adj. "den Tact zu schlagen pflegend" GAUT. d) "Tanz." e) "*Cymbel." f) "Trochäus." g) "die Spanne des Daumens und Mittelfingers" HEMĀDRI.1,121.7.369,20.370.1. h) "*Handfläche." i) "Thürschloss, Riegel." k) "*der Griff eines Schwertes." l) "*Goldschmied" GAL. m) Bein. Śiva's. n) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) m. n. a) "*Auripigment." b) "eine best. Hölle." VP.2,6,2.10. 3) f. ī a) "ein best. Baum. Nach den Lexicographen Corypha Taliera, Corypha umbraculifera, Flacourtia cataphracta" (RĀJAN.3,110) und "Curculigo orchioides." b) "Palmwein." c) "Händegeklatsch" VIDDH.42,3. d) "*eine bes. Erdart." e) "*eine Art Schlüssel." f) "ein best. Metrum." 4) n. a) "die Nuss der Weinpalme." -patana n. Ind.St.13,486. b) Bez. "des Thrones der Durgā." 5) Adj. (*f. ī) "aus der Weinpalme bereitet."

tālaka 1) m. a) "ein best. giftiges Insect." b) N.pr. eines Lehrers. 2) f. tālikā a) "Händegeklatsch." b) "Handfläche." c) wohl "ein Zeichen mit der Hand" BĀLAR.80,22. d) "*Curculigo orchioides." e) * = tāmravallī RĀJAN.3,110. 3) *f. tālakī "Palmwein." 4) n. a) "Auripigment" RĀJAN.13,68. BHĀVAPR.2,87.105. b) "eine best. Erdart." c) "*Thürschloss." d) "*eine Art Schmuck."

tālakābha *tālakābha Ad. "grün."

tālaketu m. 1) Bein. a) Bhīṣma's. b) Bālarāma's VP.4,1,37. 2) N.pr. a) eines von Kṛṣṇ erlegten Gegners. b) eines Dānava.

tālakeśvara m. "eine best. Salbe gegen Hautkrankheiten" BHĀVAPR.6,36 ; vgl. Mat.med.43.

tālakṣīra *tālakṣīra und *-ka n. "Tabaschir" RĀJAN.6,182.

tālagarbha "Palmwein."

tālaṅkī ( = tāḍaṅkī) Adv. mit kar "zu einem Ohrschmuck machen" KĀD.241,17.

tālacara m. Pl. N.pr. eines Volkes.

tālaja 1) Adj. "von der Weinpalme kommend" SUŚR.1,213,1. BHĀVAPR.1,242. 2) *n. "Palmwein."

tālajaṅgha 1) a) "Weinpalmen gleiche ~, d.i. sehr lange Beine habend" R.5,12,35. b) "zum Stamme der Tālagañga gehörig." 2) m. a) "ein Rakshas" VARĀH.JOGAJ.3,21. b) N.pr. a) Pl. eines Kriegerstammes 105,23. b) des angeblichen Ahnherrn von 2)b)[greek]). g) eines Raksha. d) eines Daitja HARIV.3,47,11. e) eines Fürsten der Kobolde. c) "ein Fürst der Tālajañgha" 2)b)[greek]).

tālajaṭā *tālajaṭā f. "die unter der äusseren Rinde liegenden Fibern der Weinpalme."

tālatī *tālatī f. "Palmwein."

tāladruma m. "Weinpalme" RĀJAN.9,36. Spr.7630.

tāladhvaja 1) m. a) Bein. Balarāma's. b) N.pr. eines Berges. 2) f. ā N.pr. einer Stadt. 3) f. ī N.pr. eines Flusses.

tālana n. "das Klatschen mit den Händen" ĀPAST.

tālanavamī f. "der 9te Tag in der lichten Hälfte des" BHADRAB.

tālapattra1 n. 1) "das Blatt der Weinpalme." 2) "eine Art Ohrschmuck" KĀD.21,22 (mit Anspielung auf 1).

tālapattra2 1) "*Trigonella foenum graecum." 2) f. ī "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Salvinia cucullata, Anethum graveolens und Curculigo orchioides."

tālaparṇa *tālaparṇa 1) n. f. ( ī) "ein best. Parfum." 2) f. ī "Anethum graveolens."

tālapuṣpaka *tālapuṣpaka n. "eine best. Pflanze."

tālapralamba m. = tālajaṭā.

tālaprastāra m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

tālaphala n. "die Nuss der Weinpalme" 187,17.

tālamardaka *tālamardaka und *-mardala m. "Cymbel."

tālamūlikā und *-mūlī f. "Curculigo orchioides."

tālayantra n. 1) Bez. "best. chirurgischer Instrumente, Zange, Pincette." 2) "*Schloss, Schloss und Schlüssel."

tālarecanaka *tālarecanaka m. "Tänzer."

tālalakṣman *tālalakṣman m. Bein. Balarāma's.

tālavana 1) n. "ein Wald von Weinpalmen." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

tālavalī f. "eine best. musikalische Composition" S.S.S.121.

tālavādya n. "Händegeklatsch" KATHĀS.25,136.

tālavṛnta 1) n. "ein als Fächer gebrauchtes Palmblatt, Fächer" überh. 2) m. "eine best. Soma-Pflanze."

tālavṛntaka *tālavṛntaka n. = tālavṛnta 1).

tālavṛntanivāsin m. N.pr. eines Scholiasten.

tālavṛntī adv. mit bhū "zu einem Fächer werden" BĀLAR.59,14.

tālavecanaka *tālavecanaka = tālarecana.

tālavya Adj. "den Gaumen betreffend, palatal" (Laut).

tālaśabda m. 1) "das durch herabfallende Palmnüsse hervorgebrachte Geräusch." 2) "Händegeklatsch."

tālasvana m. "Händegeklatsch" HARIV.3715.

tālāka ( tālaka?) m. "Riegel" Verz.d.B.H.337.

tālākaṭa N.pr. eines Landes.

tālākhyā *tālākhyā f. "ein best. Parfum."

tālāṅka *tālāṅka m. 1) Bein. a) Balarāma's. b) Śiva's. 2) "ein Mann mit Grosses verkündenden Zeichen." 3) "Buch." 4) "Säge." 5) "ein best. Gemüse."

tālāṅga *tālāṅga m. "Cyprinus Rohita."

tālāpacara m. "Tänzer, Schauspieler" R.2,3,17 = tālajīvin Com.

tālārdhacaraṇa n. fehlerhaft für tālāvacaraṇa.

tālāvacara und -ṇa m. "Tänzer, Schauspieler."

tāli *tāli f. 1) "Corypha Taliera." 2) "Flacourtia cataphracta."

tālika m. 1) "*Handfläche." 2) "Deckel ~, Umschlag einer Handschrift." 3) N.pr. eines Lehrers. 4) PAN4CAT.II,137 fehlerhaft für tālikā ( s.u. tālaka) "Händegeklatsch."

tālikaṭa m. Pl. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,11.

tālita *tālita n. 1) = tulitapaṭa "(dyed or coloured cloth" WILSON.) 2) "Schnur." 3) "ein musikalisches Instrument."

tālitanagara n. N.pr. einer "Stadt."

tālin 1) Adj. "mit Cymbeln versehen" (Śiva). 2) *m. Pl. "die Schüler des Tala."

tāliśa *tāliśa m. "Berg."

tālī1 f. s.u. tāla.

tālī2 *tālī Adv. gaṇa ūryādi.

tālīpaṭṭa und tālīpuṭa ( = tāḍī- "eine Art Ohrschmuck" KĀD.211,12.110,15.

tālīpattra n. 1) "das Blatt der Tālī." 2) * = tālīśapattra RĀJAN.6,185.

tālīpuṭa s.u. tālīpaṭṭa.

tālīyaka "Cymbel."

tālīrasaja *tālīrasaja m. "Zucker aus Palmensaft" GAL.

tālīśa 1) m. "Flacourtia cataphracta." 2) *n. = tālīśapattra RĀJAN.6,185.

tālīśaka *tālīśaka = tālīśa 1).

tālīśapattra n. 1) "das Blatt der Flacourtia cataphracta." 2) * = tālīpattra und tālīśa RĀJAN.6,185. "Pinus Webbiana" Mat.med.245.

tālu n. (m. ausnahmsweise) "Gaumen."

tāluka 1) n. a) "Gaumen." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) HEMĀDRI.1,681,16. b) "*eine Gaumenkrankheit." 2) f. ā a) Du. "die zwei den Gaumen durchziehenden Arterien." b) "*Gaumen."

tālukaṇṭaka *tālukaṇṭaka "eine best. Gaumenkrankheit der Kinder."

tālukṣya *tālukṣya m. Patron. von talukṣa.

tālukṣyāyaṇī *tālukṣyāyaṇī f. zu tālukṣya.

tālugalapraśoṣa m. "krankhafte Trockenheit des Gaumens und der Kehle" SUŚR.1,288,19.

tālujihva *tālujihva m. 1) "Krokodil." 2) "das Zäpfchen im Halse" (m.!).

tālujihvikā f. N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.98,2.4.

tāluna *tāluna Adj. von taluna.

tālunāśa *tālunāśa m. "Kamel" GAL.

tālupāka m. "Eiterbildung am Gaumen."

tālupāta *tālupāta m. "dar Einfallen des Gaumens (eine best. Kinderkrankheit)."

tālupīḍaka *tālupīḍaka "eine best. Gaumenkrankheit der Kinder."

tālupuppuṭa m. "Anschwellung des Gaumens."

tālura *tālura m. = tālūra.

tāluvidradhī f. "Anschwellung des Gaumens" CARAKA.6,17.

tāluviśoṣaṇa n. "das Trockenwerden des Gaumens" (von vielem Reden).

tāluśoṣa m. "krankhafte Trockenheit des Gaumens."

tālusthāna Adj. "palatal" (Laut).

tālūra m. "Strudel." Nur im Prākrit belegt.

tālūṣaka "Gaumen."

tālodghāṭinī f. "die Zauberkunst ~, ein Zauberspruch Riegel zu eröffnen" HEM.PAR.2,173,182.

tālopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

tālpa Adj. "im Ehebett gezeugt."

tāv mit vi in vitavati Av. vielleicht fehlerhaft für -dhāvati.

tāvaka Adj. (f. ī) "dein" Spr.7714.

tāvakīna Adj. dass.

tāvacchata Adj. (f. ī) "eben so viele Hunderte umfassend" M.1,69. MBH.3,188,23. HARIV.511,11309.

tāvacchas Adv. "so vielfach."

tāvajjyok Adv. "so lange" 29,24.

tāvatika *tāvatika Adj. "für soviel gekauft, soviel werth" u.s.w.

tāvatkālam Adv. "so lange" 155,14.

tāvatkṛtvas Adv. "so viele Male." Mit kar "zum Quadrat erheben." tāvatkṛtvas ŚAT.BR.9,1,1,41.

tāvattāt tāvat Acc. n. + tāt) so "viel gerade" MAITR.S.2,8,3 (mit Gen.).

tāvatpriṃya Adj. "in dem Maasse lieb" MAITR.S.1,6,3.

tāvatphala Adj. "gerade so vielen Gewinn (Lohn) bringend" ŚĀK.137.

tāvatsūtra n. Sg. "so viele Fäden" YĀJN4.2,103.

tāvadguṇa Adj. "so viele guṇa 1)m) habend" M.1,20.

tāvadguṇita Adj. "zum Quadrat erhoben."

tāvaddvayasa *tāvaddvayasa Adj. "so gross, so viel u.s.w."

tāvaddhā Adv. "in der, in solcher Anzahl" BĀLAR.273,10.

tāvadvarṣa Adj. "eben so alt" LĀṬY.9,12,12.

tāvadvīryavant Adj. "eben so wirksam" ŚAT.BR.1,2,3,7.

tāvant 1) Adj. a) "so gross, so weit reichend, so lange dauernd, so viel, eben so viel, in der Anzahl." In Correlation mit yāvant und ausnahmsweise mit ya und yathokta. b) in der Algebra (allein oder mit yāvant verbunden) "eine unbekannte Grösse." 2) tāvat Acc. Adv. a) in Correlation mit vāvat a) "so weit so sehr, so viel, in solcher Menge, ~ Anzahl." yāvadyāvat ṃ tāvattāvat "in dem Maasse wie - in dem Maasse" 28,7. b) "so lange, während dessen, in der Zeit, da (entsprechend einem in dem Augenblick als" ). g) = 2)b). b) in Correlation mit yāvat und einer Negation ( na oder ein prädicatives Adj. mit a priv.) "so lange, während dessen, in der Zeit, bis dahin" (entsprechend einem "so lange nicht, bevor bis" ) 33,12. Zum Ueberfluss kann dem yāvat ein purā vorangehen und dem tāvat ein ciram folgen. c) in Correlation mit yāvatā na = 2)b). d) in Correlation mit purā = 2)b) R.1,28,21. e) "mittlerweile, inzwischen" 117,10. f) "zuvörderst, zunächst, zuvor." Es folgt tatas tadanu paścāt anantaram (152,22) idānīm aparam tu punar api ca uta oder . tāvat - ca auch so v.a. "kaum - so." Sehr häufig mit einem Imper. als Aufforderung zu dem, Was "zunächst" zu thun ist (mit hinzugefügtem prāk 136,17). Statt des Imper. auch Potent. (selten) und eine 1te Pers. Praes. oder Fut. ( "ich will zunächst", -- "zuvörderst." arhasi mit einem Infin. = Imper. Nicht selten ist in Imper. zu ergänzen. g) mit einer Negation ( na oder ein Adj. mit a priv). "noch nicht." na tāvat - yāvat "noch nicht - während." tāvanna - api na "nicht nur nicht - sondern auch nicht" KĀD.2,55,19. h) "wohl, allerdings." i) "schon, sogar" (egegenüber einem "wie viel mehr oder wie viel weniger" ) KĀD.2,58,14. k) "genug! schon gut" HARṢAC.187,5. l) hebt wie eva einen Begriff mit Nachdruck hervor (148,14. Spr.4435) und is bisweilen mit jener Partikel verbunden. m) mā tāvan als Ausruf so v.a. "ja ~, um des Himmels Willen nicht." 3) Instr. tāvatā a) "in demselben Umfange eben so weit, ~ tief." b) "in der Zeit, inzwischen, unterdessen." 4) Loc. tāvati a) "so weit." b) "so lange, in der Zeit."

tāvanmātra Adj. (f. ī) "so viel. Loc. in eben solcher Entfernung."

tāvanmāna Adj. "von dem Maasse, Gewicht" TS.2,3,11,5.

tāvara *tāvara n. "Bogensehne."

tāviṣa *tāviṣa 1) m. a) "Meer." b) "Himmel." c) "Gold." 2) f. ī = taviṣī.

tāvīṣa *tāvīṣa 1) m. a) "Meer." b) "Himmel." b) "Gold." 2) f. ī N.pr. einer Tochter a) Indra's. b) des Mondes.

tāvura, -ri und -ru m. |[greek], "der Stier im Thierkreise."

tāsīra astr. = tāsīra.

tāsūna 1) m. "eine Art Hanf" Comm. zu GOBH.2,10,10. 2) Adj. (f. ī) "hänfen" GOBH.2,10,10, v.l.

tāskarya n. "Raub, Diebstahl."

tāspandra 1) m. N.pr. eines Ṛṣi ĀRṢ.BR. 2) n. Name zweier Sāman ebend.

tāspindra n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

tāsyandra v.l. für tāspandra ĀRṢ.BR.

tāsvindra n. v.l. für tāspindra ĀRṢ.BR.

ti1 (!) tinoti mit sam "zerquetschen, zerdrücken" MANTRABR.2,7,2. Vgl. tik tiknoti und tig tignoti.

ti2 = iti nach "welche?"

tik *tik, tekate ( gatau), tiknoti ( āskandane gatau jighāṃsāyām hiṃsāyām oder vadhe āhvāne).

tika m. N.pr. eines Mannes. -kitavāḥ "die" Nachkommen des Tika und Kitava.

tikīya *tikīya Adj. von tika.

tikta 1) Adj. (f. ā) a) "bitter." b) "wohlriechend" MEGH. 2) *m. "Wrightia antidysenterica, Capparis trifoliata, Agathotes Chirayta, Melia Azadirachta, Terminalia Catappa und eine bittere Gurkenart." 3) f. ā "Artemisia sternutatoria, Helleborus niger, Clypa hernandifolia, Wassermelone" und = yavatiktā. Zu belegen, aber nicht näher zu bestimmen. 4) *n. a) "eine best. Arzeneipflanze." b) "eine Art Salz."

tiktaka 1) Adj. "bitter ; n. etwas bitter Schmeckendes." 2) m. "Terminalia Catappa, *Trichosanthes dioeca, *Agathotes Chirayta und *eine Khadira-Art." 3) *f. tiktakā "Cardiospermum Halicacabum, eine wilde Gurkenart" und = karañjavallī. 4) f. tiktikā "eine wilde Gurkenart."

tiktakandakā *tiktakandakā und *-kāndikā f. "Curcuma Zedoaria."

tiktagandhā *tiktagandhā f. 1) "Senf." 2) "Lycopodium imbricatum" (?).

tiktaguñjā *tiktaguñjā f. "Pongamia glabra."

tiktaghṛta n. "eine best. Zubereitung von Ghee mit bittern Pflanzenstoffen."

tiktataṇḍulā *tiktataṇḍulā f. "langer Pfeffer" RĀJAN.6,11.

tiktatuṇḍī *tiktatuṇḍī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,52.

tiktatumbī *tiktatumbī f. "eine wilde Gurkenart."

tiktadugdhā *tiktadugdhā f. "Odina pinnata", = kṣīriṇī und svarṇakṣīrī RĀJAN.9,32.

tiktadhātu *tiktadhātu m. "Galle" RĀJAN.21,5.

tiktapattra *tiktapattra m. "Momordica mixta."

tiktaparvan *tiktaparvan f. "Cocculus cordifolius, Hingcha repens, Panicum Dactylon und Süssholz."

tiktapuṣpā *tiktapuṣpā f. "Clypea hernandifolia" (RĀJAN.6,122) und "Bignonia suaveolens."

tiktaphala *tiktaphala 1) m. "Strychnos potatorum." 2) f. ā "Wassermelone", = yavatiktā und vārtākī.

tiktabījā *tiktabījā f. "eine wilde Gurkenart" RĀJAN.3,42.

tiktabhadraka *tiktabhadraka m. "Trichosanthes dioeca."

tiktamarica *tiktamarica m. "Strychnos potatorum" RĀJAN.11,201.

tiktayavā *tiktayavā f. "Andrographis paniculata" RĀJAN.3,65.

tiktarohiṇikā *tiktarohiṇikā und -rohiṇī f. "Helleborus niger" RĀJAN.6,132.

tiktavallī *tiktavallī f. "Sanseviera Roxburghiana."

tiktaśāka 1) n. "ein bitteres oder wohlriechendes Küchengewächs." 2) *m. "Capparis trifoliata" (RĀJAN.9,143), "Acacia Catechu" und = pattrasundara.

tiktasāra *tiktasāra 1) m. "Acacia Catechu." 2) n. "ein best. wohlriechendes Gras" RĀJAN.8,101.

tiktākhyā *tiktākhyā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,52.

tiktāṅgā *tiktāṅgā f. "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN. im ŚKDR.Hdschr.3,90. und NIGH.PR. vikrāntā.

tiktāmṛtā *tiktāmṛtā f. "Menispermum glabrum."

tiktāy, -yate "bitter schmecken."

tiktāyana Adj. (f. ī) "die Schärfe" (den Strahl) "des Feuers erlangend."

tiktāsya Adj. "einen bitteren Geschmack im Munde habend." Nom.abstr. -tā f. ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,71.

tig *tig, tignoti = tik tiknoti.

tigala (?) m. N.pr. eines Mannes.

tigita Adj. "scharf, spitzig."

tigma 1) Adj. a) "scharf, spitzig." b) "stechend, heiss, glühend." c) "scharf, so v.a. heftig, intensiv." 2) m. a) "Indra's Donnerkeil." b) N.pr. eines Fürsten. c) Pl. Bez. der Śūdra in Krauñk5advīpa VP.2,4,53. tiṣya v.l. 3) *n. "Glut."

tigmakara m. 1) "die Sonne." 2) Bez. "der Zahl zwölf" LĪLĀV.194.

tigmaketu m. N.pr. eines Sohnes des Vatsara.

tigmaga Adj. "hinschiessend" (Pfeil, Schlange).

tigmagati Adj. "scharf ~, grausam zu Werke gehend" BHĀG.P.4,10,28.

tigmagu Adj. "heissstrahlig."

tigmajambha Adj. "ein scharfes Gebiss habend."

tigmatā f. "Schärfe."

tigmatejana Adj. "scharfspitzig" (Pfeil) MBH.6,72,26.

tigmatejas 1) Adj. a) "scharfschneidig, -spitzig." b) "heftig, ungestüm, energisch" 57,23. 2) m. "die Sonne" KATHĀS.29,121.

tigmadīdhiti m. "die Sonne" KĀD.2,22,21.

tigmadhāra Adj. "scharfschneidig" (Pfeil) MBH.7,47,15.

tigmanemi Adj. "mit scharfer Felge" BHĀG.P.10,57,21.

tigmabhṛṣṭi Adj. "scharfzackig."

tigmamanyu Adj. "heftig zürnend" (Śiva) MBH.13,17,47.

tigmamayūkhamālin m. "die Sonne" VARĀH.JOGAJ.4,7.

tigmamūrdhan Adj. "mit scharfen Spitzen versehen."

tigmayātana Adj. "mit heftigen Qualen verbunden."

tigmaraśmi m. "die Sonne" VARĀH.JOGAJ.4,11.

tigmaruc *tigmaruc 1) Adj. a) "heiss." b) "glänzend." 2) m. "die Sonne."

tigmaruci m. "die Sonne" GAṆIT.PRATJABD.15.

tigmarocis m. dass. PRASANNAR.82,5.

tigmavant Adj. "das Wort" tigma "enthaltend."

tigmavīrya Adj. (f. ā) "heftig, stark, intensiv" 53,20. MBH.3,171,5.

tigmavega Adj. (f. ā) dass.

tigmaśṛṅga Adj. "spitze Hörner habend."

tigmaśocis Adj. "scharfstrahlend."

tigmaheti Adj. "scharfes Geschoss führend, ~ bildend."

tigmāṃśu m. 1) "die Sonne." 2) "Feuer" 81,3.23. 3) Bein. Śiva's.

tigmātman m. N.pr. eines Fürsten.

tigmānīka Adj. "scharfe Spitzen habend."

tigmāyudha Adj. "scharfe Waffen führend, ~ bildend."

tigmeṣu Adj. "scharfe Pfeile führend."

tigh *tigh, tighnoti ( ghātane).

tiṅ "eine Personalendung" 226,26.

tiṅantakāṇḍaśeṣa n., tiṅantakaumudī f., tiṅantamañjarī f., tiṅantavicāra m., tiṃntaśiromaṇī m., tiṅantaśoṣasaṃgraha m., und tiṅantasaṃgraha m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

tiṅsubantacaya *tiṅsubantacaya m. "Redesatz" GAL.

tij, (*tejati) tejate 1) "scharf sein, ~ werden." 2) "schärfen."
     Caus. tejayati 1) "schärfen." tejita "geschärft, zugespitzt." 2) "anstacheln, anregen." 3) -tejita "reich gesegnet mit, voller" LALIT.115,19.257,6. -- Desid. titikṣate (metrisch auch Act.) ( "sich scharf zu machen suchen gegen) mit Muth und Ausdauer tragen, aushalten." *titikṣita "geduldig." -- Intens. tetikte tetijāna 1) "schärfen." 2) "scharf sein, ~ werden."
     ud Caus. "aufstacheln, anfeuern."
     ni nitikta "concitatus."
     prati "mit der Hitze" (des Feuers) "sich wenden gegen" (Acc.). prati tigdhi und titigdhi MAITR.S.1,5,2.( KAP.S.4,8) Statt dessen prati tityagdhi(!) KĀṬH.6,9 und prati tiṅḍhi (1) ĀPAST.ŚR.6,21,1.
     sam Caus. "aufstacheln, anfeuern, stark reizen" BĀLAR.146,9.

tijila *tijila m. 1) "der Mond." 2) "ein Rakshas."

tiṭibha *tiṭibha "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

tiṭilambha n. desgl. LALIT.168,18.

tiṇisa m. = tiniśa.

tiṇṭī *tiṇṭī f. "Ipomoea Turpethum."

titau (*m. n.) 1) "Sieb oder Getreideschwinge." 2) "*Sonnenschirm."

titaniṣu *titaniṣu Adj. "auszubreiten ~, zu vermehren verlangend."

titikṣa 1) *m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ā a) "geduldiges Ertragen ~, Aushalten von" (im Comp. vorangehend), "Ausdauer, Geduld" 256,1.15. b) personificirt als Tochter Daksha's.

titikṣu 1) Adj. "geduldig tragend, aushaltend" (mit Acc.), "geduldig." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Mahāmanas.

titibha *titibha m. "Coccinelle"

titiri *titiri m. "Rebhuhn."

titila *titila n. 1) "Sesamkuchen." 2) "das vierte"2. karaṇa 4)n). 3) "a bowl or bucket."

titīrṣā f. "das Verlangen hinüberzukomen über" (im Comp. vorangehend).

titīrṣu Adj. "überzusetzen ~, hinüberzugelangen verlangend" ; mit Acc. oder am Ende eines Comp.

titīla *titīla m. "Fledermaus."

tittiḍa *tittiḍa und *tittiḍīka fehlerhaft für tintiḍa und tintiḍīka.

tittira m. 1) "Rebhuhn" MAITR.S.3,14,17. Chr.101,25. 2) Pl. N.pr. eines Volkes. -jā aśvāḥ.

tittiravallara *tittiravallara m. "eine Art Schwert" GAL.

tittirāṅga n. "eine Art Stahl."

tittiri und tittiri 1) m. a) "Rebhuhn." Nom.abstr. tittiritva n. b) "eine best. Gangart" S.S.S.253. c) "*die Schule der Taittirīya." d) N.pr. a) eines alten Lehrers. b) eines Schlangendämons. 2) *f. ī "das Weibchen des Rebhuhns."

tittirika m. "Rebhuhn."

tittirīka SUŚR.2,425,6 fehlerhaft für tintiḍīka.

tittirīphala *tittirīphala n. "Croton Tiglium" RĀJAN.6,165.

titha *titha m. 1) "Feuer." 2) "Liebe." 3) "Zeit." 4) "Herbst."

tithi m. f. 1) "ein lunarer Tag." Auch tithī f. 2) Bez. "der Zahl fünfzehn."

tithikṣaya m. 1) "die Berührung dreier solarer Tage mit einem lunaren." 2) Pl. = avama 3). 3) "*der Neumondstag."

tithicakra n. OPP.CAT.1), tithicandrikā f. (ebend.), tithicintāmaṇi m. und tithitattva n. Titel von Werken.

tithidevatā f. "di Gottheit eines lunaren Tages" MĀN.GṚHY.1,10,2,2.

tithidvaidhaprakaraṇa n., tithinirṇaya m. (OPP.CAT.1), -nirṇayasaṃkṣepa m. und -nirṇayasāra Titel von Werken.

tithipati m. "der Regent eines lunaren Tages."

tithipattrī *tithipattrī f. "Almanach, Kalender."

tithipraṇī *tithipraṇī m. "der Mond."

tithipralaya m. Pl. = avama 3) ĀRYABH.3,6.

tithibhādānika Adj. WEBER,JYOT.74.

tithibhūṣaṇa n., tithiratna n., -mālā f., tithiviveka m., tithisaṃgraha m., tithisāraṇikā f., tithisāriṇī f. und tithīnduśokhara m. Titel von Werken.

tithīśa m. = tithipati.

tithyarka m. Titel eines Werkes.

tithyarthaprakāśa m. Titel eines Werkes.

tithyardha m. n. =2. karaṇa 4)n).

tithyādicandrikā f. und tithyādibhāsvatī f. Titel von Werken.

tināśaka *tināśaka m. = tiniśa.

tinikā *tinikā f. "Holcus Sorghum."

tiniśa m. "Dalbergia ougeinensis."

tintiḍa 1) *m. a) "die indische Tamarinde." b) "eine saure Brühe, insbes. aus der Tamarindenfrucht." c) N.pr. eines Daitja. d) = kāladāsa 2) f. ī a) "die indische Tamarinde." b) * = 1)b). c) * = ḍimba.

tintiḍikā f. "die indische Tamarinde." -phala n. CARAKA.1,27.

tintiḍīka 1) m. (*f. ā) "die indische Tamarinde." 2) n. a) "die Frucht der indischen Tamarinde." b) "*eine saure Brühe", insbes. "von der Tamarindenfrucht."

tintiḍīdyūta *tintiḍīdyūta n. "ein best. Spiel mit Tamarindensamen."

tintiḍīphala n. "die sauren Schalen der Frucht einer Garcinia" RASENDRAC.107. RĀJAN.6,125.

tintilikā *tintilikā, *tintilī und tintilīkā f. "die indische Tamarinde." tintinīka n. d.i. -līka "die Frucht" CARAKA.1,26.

tindinī *tindinī f. "Diospyros embryopteris" GAL.

tindiśa *tindiśa m. "eine best. Pflanze" MADANAV.76,32.

tindu *tindu m. 1) "Diospyros embryopteris." 2) "Strychnos nux vomica."

tinduka 1) m. f. ( ī) "Diospyros embryopteris." 2) *m. "Strychnos nux vomica." 3) n. a) "die Frucht von Diospyros embryopteris." b) "ein best. Gewicht", = karṣa suvarṇa CARAKA.7,12.

tindukī *tindukī f. = tinduka 1).

tindukinī *tindukinī f. "die Sennapflanze" RĀJAN.3,123.

tindubilva n. N.pr. einer Stadt.

tindula *tindula m. = tinduka 1).

tip *tip, tepati ( kṣaraṇe).

tipya m. N.pr. eines Mannes.

tim, timyati 1) "still werden." timita "still, unbeweglich." 2) "*nass werden." timita "durchnässt, nass."

tima *tima m. = timi 1)a).

timi 1) m. a) "ein best. grosser Seefisch, ein grosser Raubfisch" überh. ; auch wohl "Walfisch." b) "Fisch" überh. c) "die Fische im Thierkreise" SĀRĀV. Auch -yuga n. MĀṆḌAVYA. bei UTPALA. d) "eine Fischfigur, die sich beim Schneiden einer Linie durch eine andere in zwei gleiche Theile und unter rechten Winkeln darstellt." e) "*das Meer." f) N.pr. eines Sohnes des Dūrva. 2) f. a) timi N.pr. einer Tochter Daksha's. b) *timi "Fisch."

timikośa *timikośa m. "das Meer."

timighātin m. "Fischer."

timiṃgala m. = timiṃgila 1) Ind.St.14,106. wohl fehlerhaft.

timiṃgira m. N.pr. eines Schlangendämons KĀRAṆḌ.2,10.

timiṃgila m. 1) "ein grosses fabelhaftes Seeungeheuer." 2) Pl. N.pr. eines Volkes ; vgl. timiṃgilāśana. 3) N.pr. eines Fürsten oder ein Fürst der Timiñgila.

timiṃgilagila m. "ein fabelhaftes grosses Seeungeheuer, das den Timiñgila verschlingt.", BĀLAR.196,13.

timiṃgilāśana m. Pl. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,16 (das Wort könnte auch anders getrennt werden).

timija Adj. "vom" timi 1)a) "kommend" (Perlen).

timitimiṃgila m., "ein fabelhaftes grosses Seeungeheuer."

timidhvaja m. Bein. Śambara's ; nach AndernN.pr. eines Sohnes des Śambara

timimālin *timimālin m. "das Meer."

timira 1) Adj. (f. ā) a) "dunkel, finster." b) "an Trübung der Augen leidend" UTPALA zu VARĀH.BṚH.20(18),1. 2) m. "eine best. am Wasser wachsende Pflanze" VARĀH.BṚH.S.55,11. 3) f. ā N.pr. einer Stadt. 4) n. a) Sg. und Pl. "Finsterniss." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Dunkelheit vor den Augen, eine best. Klasse von Augenkrankheiten." ghana- "Staar" 177,27. c) "*Eisenrost." d) N.pr. einer Stadt.

timiratā f. "Trübung der Augen" HĀSY.29,9. timirākulatā v.l. besser.

timiradoṣa m. "Trübung der Augen, Staar" Spr.3029.

timiranayana Adj. "an Trübung der Augen leidend" VARĀH.BṚH.20 (18), 1.

timiranāśana m. Bein. "der Sonne" HEMĀDRI.1,760,5.

timiranud m. Bein. "der Sonne und des Mondes."

timirapaṭala n. 1) "der Schleier der Finsterniss" PRAB.116,15. 2) "Augenstaar." Pl. Spr.5936.

timiramaya 1) Adj. "ganz aus Finsterniss bestehend" KĀD.2,17,22. 2) m. Bein. Rāhu's.

timiray, -yati "verfinstern."

timiraripu *timiraripu m. "die Sonne."

timirākula Adj. "geblendet, mit dem Staar behaftet" (Auge) HĀSY.73. Nom.abstr. -tā 29,7.9, v.l.

timirāpaha Adj. "Finsterniss verscheuchend."

timirāy, -yate "als Finsterniss erscheinen."

timirāri m. "die Sonne."

timirāriripu m. "Eule."

timiri *timiri m. "ein best. Fisch."

timirin *timirin m. "Coccinelle."

timirodghāṭa m. Titel eines Werkes.

timirgha m. N.pr. eines Schlangenpriesters TĀṆḌYA-BR.25,15,3.

timilā f. "ein best. musikalisches Instrument" HEMĀDRI.1,385,22.

timiśa m. "ein best. Baum" R.ed.Bomb.3,15,16.

timiṣa m. "eine best. Pflanze" HEMĀDRI.1,650,2. Nach den Lexicographen "Beninkasa cerifera und Wassermelone."

timīra m. "ein best. Baum."

timmaya m. N.pr. eines Mannes PISCHEL,deGr.pr.4.

tir, tirati -te s. 1. tar.

tiray, -yati 1) "dem Blicke entziehen, verhüllen, verborgen halten, nicht zum Vorschein kommen lassen" 311,25. PRASANNAR.34,10.52,5. 2) "hemmen, unterdrücken" 325,22. 3) "durchdringen, erfüllen" BĀLAR.49,11.

tiraśc s.u. tiryañc.

tiraśca n. "Querbrett eines Bettgestells." v.l. tiraścya.

tiraścatā Adv. "quer durch" SUPARṆ.23,1.

tiraścathā Adv. "abseits, heimlich."

tiraścāṅgirasa fehlerhaft für tiraścyāṅgirasa.

tiraścikā f. ĀŚV.ŚR.1,2,1 wohl = tiryagdiś.

tiraścirāji Adj. "quergestreift."

tiraścī m. N.pr. eines Āñgirasa. tiraścī f. s.u. tiryañc.

tiraścīna Adj. (f. ā) "in die Quere gerichtet, wagerecht, zur Seite gewandt."

tiraścīnanidhana n. Name eines Sāman.

tiraścīnapṛśni Adj. "in die Quere gefleckt."

tiraścīnavaṃśa m. "Bienenstock."

tiraścīnavāya m. "Querband" (in einem Ruhebett) AIT.BR.8,12,17.

tiraścīnidhana n. Name eines Sāman.

tiraścya n. v.l. für tiraśca.

tiraścyāṅgirasa m. N.pr. eines Āñgirasa ĀRṢ.BR. TĀṆḌYA-BR.12,6,12. Vgl. tiraścī.

tiras 1) Praep. a) mit Acc. (der gewöhnlich folgt) a) "durch, durch -x- hin, über -x- hin." b) "über -x- hinüber, an -x- vorüber." g) "mit Beiseitelassung von, ohne, wider, gegen." d) "sicher vor." b) mit Abl. "abseits von, ohne Vorwissen von, geheim vor, clam." 2) Adv. a) "in die Quere, seitwärts." b) "abseits, aus dem Wege." c) "der Wahrnehmung entzogen, verborgen, unbemerkt." 3) Adv. in Verbindung a) mit 1. kar a) "beseitigen, wegschaffen, verdecken, verhüllen, verbergen." b) "bei Seite liegen lassen, so v.a. in Schatten stellen, überwinden, übertreffen." g) "schmähen, tadeln, gegen Jmd seine Geringachtung an den Tag legen, verachten." b) mit dhā a) "beseitigen, wegschaffen, zurückdrängen, überwinden." b) "verbergen." Med. "sich verbergen, ~ vor" (Abl.), "verschwinden." tirohita "verborgen, versteckt, verschwunden ; *der die Flucht ergriffen hat." c) mit bhū "beseitigt werden, abhanden kommen, verschwinden, sich verstecken." Einmal Pass. (!) in derselben Bed. tirobhūta "verschwunden." d) mit dem Caus. von bhū "verschwinden machen, vertreiben." e) mit dem Intens. von bhū "mit Etwas (Instr.) geheim thun, Etwas verbergen."

tiraskara Adj. (f. ī) "übertreffend." mit Gen.

tiraskaraṇi f. "Vorhang" R.ed.Bomb.2,15,20. -kariṇam v.l. -karaṇim ; vielleicht ist -kariṇim (metrisch für -kariṇīm) zu lesen.

tiraskarin 1) m. "Vorhang" ; vgl. u. tiraskaraṇi. 2) -ṇī f. a) "Vorhang" HARṢAC.121,11. Auch auf der Bühne. mit Gen. "ein Jmd verdeckender" V. b) "Nebelkappe, Tarnkappe."

tiraskāra m. "das Schelten, Schmähen ; Geringachtung" 229,28.

tiraskārin 1) Adj. am Ende eines Comp. "übertreffend" 297,16. 2) *f. -ṇī "Vorhang."

tiraskuḍya *tiraskuḍya Adj. "durch eine Wand gehend."

tiraskṛti -tiraskṛti f. "das Schelten, Schmähen."

tiraskriyā "Tadel, Schmähung, Geringachtung."

tirasprākāra *tirasprākāra Adj. "durch einen Wall gehend."

tirasy *tirasy, -syati "verschwinden."

tirikṣiti m. Pl. v.l. für tārakṣiti.

tirigicchi *tirigicchi m. "eine best. Pflanze" MADANAV.61,67. DHANV.4,117.

tirijihvika *tirijihvika "eine best. Pflanze."

tiriṭa *tiriṭa und *tiriṭi m. "Gelenk am Zuckerrohr."

tiriṇīkaṇṭa *tiriṇīkaṇṭa = tirijihvika.

tirindira m. N.pr. eines Mannes.

tirima *tirima und *tiriya (RĀJAN.6,23) m. "eine Art Reis."

tirīcīna Adj. = tiraścīna ĀPAST.ŚR.2,18,9.

tirīṭa 1) m. "Symplocos racemosa" RĀJAN.6,211. BHĀVAPR.4,20. 2) n. a) "eine Art Kopfputz, Diadem, Turban." b) "Gold."

tirīṭaka m. 1) "ein best. Vogel." 2) "Symplocos racemosa" CARAKA.7,9.

tirīṭin Adj. "mit einem Kopfputz versehen."

tirukkuruṅkuḍimāhātmya n. und tirumantrakārikā f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

tirumala m. N.pr. eines Mannes.

tiruvallālikṣetramāhātmya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

tiroahniya (TS.7,3,13,1) und -aṅnya Adj. "übertägig, d.i. vorgestrig."

tirojanam Adv. "abseits von Menschen."

tirodhā f. "Verborgenheit."

tirodhātavya Adj. "zu schliessen" (die Ohren).

tirodhāna n. 1) "*das Verbergen." 2) "das Schwinden."

tirobhavitar Nom.ag. (f. -trī) "verschwindend."

tirobhāva m. "das Verschwinden."

tirovarṣa Adj. "vor Regen geschützt."

tirohay, -yati "verstecken, verbergen."

tirohita s.u. tiras 3)b)[greek]).

tirohitatā f. "das Verschwinden, Nichtgesehenwerden."

tiro'hnya Adj. = tiroahnya.

tirpirika *tirpirika n. = tilpilika.

tirya Adj. vielleicht = tilya "aus Sesamkörnern bereitet."

tiryak Adv. s.u. tiryañc.

tiryakkāram *tiryakkāram Absol. so v.a. "nach vollbrachter Arbeit" P.3,4,60.

tiryakkṣipta Adj. 1) "quer umgelegt." 2) Bez. "einer Form von Dislocation eines Gelenken."

tiryaktā f. "der Zustand eines Thieres, thierische Natur."

tiryaktva n. 1) "Breite." 2) = tiryaktā.

tiryakpātana n. "ein best. mit Mineralien" (insbes. "Quecksilber) vorgenommener Process, das Sublimiren." -yantra n. "Retorte" Mat.med.25.

tiryakpratimukhāgata n. "das Entgegentreten eines Gegenstandes von der Seite oder von vorn" M.8,291.

tiryakpramāṇa n. "Breite."

tiryakprekṣaṇa und -prekṣin Adj. "Jmd von der Seite anblickend."

tiryakphalā *tiryakphalā f. "Oldenlandia herbacea" RĀJAN.3,114.

tiryaksrotas 1) Adj. "in wagerechter Stellung sich bewegend" (Thiere) Comm. zu R.ed.Bomb.2,35,19. 2) m. n. "die Schöpfung der Thierwelt" VP.1,5,8.

tiryaga m. nach NĪLAK. = siddha "ein Vollendeter, Glückselger (eig. durch die Luft fliegend.")

tiryagantara n. "Breite"

tiryagayana *tiryagayana n. "der wagerechte Gang, so v.a. der jährliche Sonnenumlauf."

tiryagāyata Adj. "quer vor Jmd ausgestreckt" 47,21.

tiryagīkṣa Adj. "Jmd von der Seite anblickend."

tiryagīśa m. "Herr der Thiere", Beiw. Kṛṣṇa's.

tiryagga Adj. (f. ā) 1) "in die Quere ~, wagerecht gehend." 2) "nach Norden oder Süden gehend" (Norden und Süden liegen dem nach Osten Gerichteten zur Seite).

tiryaggata Adj. "in wagerechter Stellung sich bewegend" (Thier).

tiryaggati f. "der Zustand als Thier im Kreislauf des Lebens."

tiryaggatimatin n. "Thier" MBH.14,42,37.

tiryaggama Adj. "seitwärts gehend."

tiryaggamana n. "eine Bewegung zur Seite."

tiryaggāmin *tiryaggāmin m. "Krebs" RĀJAN.19,76.

tiryagguṇana n. "oblique multiplication."

tiryagghātin *tiryagghātin Adj. "sich zur Seite biegend um zu stossen" (Elephant) H.1221.

tiryagja Adj. "ein Thier zum Vater oder zur Mutter habend."

tiryagjana m. "Thier, Vieh."

tiryagjāti m. dass. KĀD.2,81,7.

tiryagḍīna n. "eine Art Flug" MBH.8,41,26.

tiryagdiś *tiryagdiś f. "eine in horizontaler Richtung gelegene Weltgegend" (im Gegens. zu Zenith und "Nadir)."

tiryagdhāra Adj. "scharfe Seiten habend" (Pfeil). tigmadhāra v.l.

tiryagnāsa Adj. (f. ā) "eine in die Quere gehende Nase habend."

tiryagbila Adj. "die Oeffnung an der Seite habend."

tiryagbhedā f. "ein länglicher Backstein" ŚULBAS.3,225.

tiryagyāta Adj. "seitwärts gehend" MBH.7,26,36.

tiryagyāna *tiryagyāna m. "Krebs."

tiryagyona m. "Thier."

tiryagyoni 1) f. "der Mutterleib eines Thieres, der Thierzustand, das Thiergeschlecht" (auch "die Pflanzen" dazu gerechnet). 2) m. "die Schöpfung der Thiere."

tiryagyonigamana n. "Sodomie."

tiryagvāta m. "ein von der Seite wehender Wind." GAUT. -sevā f. nach HARADATTA = mūtrapurīṣotsarga.

tiryagviddha Adj. "in die Quere durchgeschlagen" (Ader).

tiryagvisaṃsarpin Adj. "sich seitwärts verbreitend" RAGH.6,15.

tiryaṅnāsa Adj. = tiryagnāsa.

tiryaṅniraya m. "die Hölle der Thiere, der Thierzustand als Strafe für böse Thaten."

tiryaṅmānī f. "Breite" ŚULBAS.1,38.3,174. Ind.St.13,246.

tiryañc (Nom. m. tiryaṅ, n. tiryak, f. tiraścī und *tiryañcī 1) Adj. a) "in die Quere ~, in die Breite gerichtet, wagerecht, quer im Wege stehend, quer durchfahrend, durchkreuzend." b) "in der Mitte gehalten" (Ton). 2) m. n. "das in wagerechter Stellung gehende Thier" ; in engerer Bed. "Amphibie" in weiterer auch "Vogel, Pflanze und bei den Jaina auch die anorganische Welt." 3) n. "Breite" ŚULBAS.1,46. Ind.St.13,235. 4) tiryak Adv. a) "in die Quere, ~ Breite, in horizontaler Richtung, zur Seite, von der Seite" (z.B. ansehen), "seitwärts." b) *mit 1. kar "bei Seite legen, so v.a. abschliessen, beendigen." 5) tiraścā Instr. und tiraści Loc. "in die Quere, ~ Breite, quer durch."

tiryadryañc *tiryadryañc Adj. = tiryañc 1) a) GAL.

til1, tilati *teyayati ( snehe snehane).
     pra etwa "coeundi ardore flagrare."

til2 *til, telati2 ( gatau).

tila m. 1) "Sesamum indicum" (die Pflanze und das Korn). Mit der Blüthe wird die Nase verglichen ; die Körner sollen aus Schweisstropfen Viṣṇu's entstanden sein nach HEMĀDRI.4.1,366,11.12.367,1.2. 2) "Körpermal." 3) "Körnchen, kleines Stückchen, Partikelchen." 4) "die rechte Lunge."

tilaka 1) m. a) "ein best. schönblühender Baum, Clerodendrum phlomoides." Nach RĀJAN.6,212 "Symplocos racemosa." b) "Mal, dunkler Fleck unter der Haut." c) "*eine Art Hautausschlag." d) "ein best. Dhruvaka." e) "*eine best. Art von Pferden." f) N.pr. verschiedener Männer. 2) m. n. (PAN4CAD.) "ein mit farbigen Stoffen als Zierde oder Sectenzeichen auf der Stirn oder auf andern Körpertheilen aufgetragener Fleck." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. Nom.abstr. -tā f. VIDDH.42,1. 3) m. (*f. n.) "die Zierde von" (im Comp. vorangehend) 108,1. Am Ende eines adj. Comp. f. ā RĀJAT.3,375. 4) *f. ā "eine Art Halsschmuck." 5) n. a) "*die rechte Lunge." b) "*schwarzes Sochalsalz." c) "Alliteration." d) "ein best. Metrum." e) "eine best. Begehung."

tilakaka m. N.pr. eines Mannes.

tilakaṭa *tilakaṭa n. "Blüthenstaub der Sesampflanze."

tilakaṇa m. "Sesamkorn" Spr.7226.

tilakanija (!) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

tilakaya, -yati 1) "betüpfeln" HEM.PAR.8,210. 2) "kennzeichnen, bezeichnen, angeben" BĀLAR.4,2 (zugleich "Schmücken, verherrlichen." ) 163,2. tilakita 171,6.172,14. 3) "zieren, schmücken" VIDDH.44,6. tilakita "geziert, geschmückt."

tilakarāja m. N.pr. eines Mannes.

tilakalatā f. ein Frauenname VĀS.

tilakalka m. "Teig aus geriebenen Sesamkörnern."

tilakalkaja *tilakalkaja "Oelkuchen."

tilakavatī *tilakavatī f. N.pr. eines Flusses.

tilakasiṃha m. N.pr. eines Mannes.

tilakāy "die Zierde von" (Gen.) "bilden." n. impers. -yita.

tilakārṣika Adj. "Sesam bauend" KATHĀS.61,7.9.

tilakālaka 1) m. a) "Mal, dunkler Fleck unter der Haut" Ind.St.13,464. b) "eine Krankheit des männlichen Gliedes, bei welcher die fleischigen Theile schwarz werden und absterben." 2) *Adj. "mit einem Mal ~, mit Mälern versehen."

tilakāśraya *tilakāśraya m. "Stirn."

tilakiṭṭa n. "Oelkuchen von Sesam" BHĀVAPR.2,31.

tilakin Adj. "mit einem Stirnzeichen versehen."

tilakeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

tilakottara m. N.pr. eines Vidyādhara BĀLAR.89,13.

tilakhali m. und -khalī f. "Oelkuchen von Sesam" BHĀVAPR.2,31.

tilagañji oder -ñjin n. N.pr. eines Tīrtha.

tilagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

tilacaturthī f. "der 4te Tag in der dunkelen Hälfte des Māgha."

tilacitrapattraka *tilacitrapattraka m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,110.

tilacūrṇa n. "zerstossene Sesamkörner."

tilataṇḍulaka *tilataṇḍulaka n. "Umarmung."

tilatejāhvā f. "eine best. Pflanze."

tilataila n. "Sesamöl."

tiladeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

tiladroṇamaya Adj. "aus einem Droṇa (ein best. Hohlmaass) Sesamkörnern bestehend" HEMĀDRI.1,608,10.

tiladvādaśī f. "ein best. 12ter Tag."

tilaṃtuda *tilaṃtuda m. "Oelmüller."

tilaparṇa 1) m. f. ( ī) "das Harz der Pinus longifolia" RĀJAN.12,158. 2) f. ī a) "Pterocarpus santalinus." b) "*Olibanum." 3) n. a) "Sandelholz" BHĀVAPR.1,184. b) "*das Blatt der Sesampflanze."

tilaparṇaka 1) *n. "Sandelholz." 2) f. -pāṇerkā a) "Sandelbaum." b) "eine best. Gemüsepflanze."

tilaparṇika n. 1) "Sandelholz." 2) "*das Harz der Pinus longifolia" GAL. -- -kā f. s.u. tilaparṇaka.

tilapiccaṭa *tilapiccaṭa "ein aus Sesamkörnern bereiteter Kuchen."

tilapiñja 1) *m. a) "unfruchtbarer Sesam." b) "weisser Sesam." 2) f. ī "eine best. Pflanze."

tilapīḍa m. "Oelmüller."

tilapuṣpa n. "Sesamblüthe" als Bez. "der Nase" Spr.2559.

tilapuṣpaka *tilapuṣpaka m. "Terminalia Bellerica."

tilapeja *tilapeja m. "unfruchtbarer Sesam."

tilabhāra m. Pl. N.pr. eines Volkes.

tilabhāvinī *tilabhāvinī f. "Jasmin" RĀJAN.10,76.

tilabhṛṣṭa "geröstete Sesamkörner." tilasṛṣṭa v.l.

tilamaya Adj. (f. ī) "aus Sesamkörnern bestehend, ~ gemacht" HEMĀDRI.1,371,1.402,14.

tilamayūra *tilamayūra m. "eine Art Pfau." Vgl. tilaśikhin.

tilamiśra Adj. (f. ā) "mit Sesam vermischt."

tilamiśla Adj. dass. MĀN.GṚHY.1,21.

tilarasa *tilarasa m. "Sesamöl."

tilavatsa Adj. (f. ā) "Sesamkörner zu Jungen habend."

tilavratin *tilavratin Adj. "einem Gelübde zufolge nur Sesamkörner geniessend."

tilaśas Adv. "in Stücke so klein wie Sesamkörner, in kleiner Stücke."

tilaśikhin *tilaśikhin m. "eine Art Pfau" GAL. Vgl. tilamayūra.

tilasṛṣṭa "eine mit Sesam zubereitete Speise" MBH.13,104,70. tilabhṛṣṭa v.l.

tilasnāyin Adj. "mit Sesam sich abwaschend" HEMĀDRI.1,599,5.

tilasneha *tilasneha m. "Sesamöl."

tilahomin Adj. "Sesam opfernd" HEMĀDRI.1,599,5.

tilāṃśa m. "ein Fleck" (Landes) "so klein wie ein Sesamkorn" RĀJAT.1,38.

tilāṅkitadala *tilāṅkitadala m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,110.

tilānna *tilānna n. "Reis mit Sesam."

tilāpatyā *tilāpatyā f. "Nigella indica."

tilāmbu n. "Wasser mit Sesam."

tiliṅga und -deśa m. N.pr. eines Landes.

tiliṅgila m. Pl. N.pr. eines Volkes. timiṃgila v.l.

tiliccha *tiliccha und *tilitsa m. "eine Art Schlange."

tileṅgala m. Pl. v.l. für tiliṅgila.

tilottamā f. 1) N.pr. einer Apsaras MBH.1,211,18. KĀRAṆḌ.3,9. 2) "eine Form der Dākṣāyaṇī." 3) ein Frauenname.

tilodaka n. "Wasser mit Sesam."

tilodakin Adj. "Wasser mit Sesam trinkend" HEMĀDRI.1,599,5.

tilodana und tilaudana n. "Brei aus Sesamkörnern."

tilpiñja m. "eine best. Pflanze."

tilpilika *tilpilika n. = tirpirika.

tilya *tilya 1) Adj. "zum Anbau von Sesam geeignet, mit Sesam bestanden." 2) n. "Sesamfeld."

till *till, tillati ( gatau).

tilva *tilva m. = tilvaka 1).

tilvaka m. 1) "Symplocos racemosa." 2) "*Terminalia Catappa."

tilvila Adj. (f. ā) "fruchtbar, reich."

tilvilāy, -yate "sich reich erweisen."

tivya m. N.pr. eines Brahmanen.

tiṣṭhadgu *tiṣṭhadgu Adv. "nach Sonnenuntergang."

tiṣṭhaddhoma Adj. (ein Opfer) "wobei die Opferung stehend verrichtet wird."

tiṣya ( (tiṣia) tiṣya 1) m. a) N.pr. eines mythischen Wesens, eines Schützen am Himmel wie Kṛśānu. Zugleich das 6te (älter) oder 8te "Mondhaus" ĀŚV.GṚHY.1,13,2. ĀPAST.2,18,19. b) "*der Monat Pausha." c) "*Terminalia tomentosa." d) ein häufiger Mannsname. e) Pl. Bez. "der Śūdra in Krauñk5advīpa" VP..2,197. tigma v.l. 2) *m. f. ( ā) "Emblica officinalis." 3) (*m.) n. "das vierte Weltalter." 4) *Adj. "auspicious, fortunate, lucky."

tiṣyaka *tiṣyaka m. "der Monat Pausha."

tiṣyaketu m. Bein. Śiva's.

tiṣyapunarvasavīya *tiṣyapunarvasavīya Adj. "zu den Mondhäusern Tishja und Punarvasu in Beziehung stehend."

tiṣyapunarvasu *tiṣyapunarvasu m. Du. und n. Sg. "die Mondhäuser Tishja und Punarvasu"

tiṣyapuṣpā *tiṣyapuṣpā und *tiṣyaphalā f. "Myrobalanenbaum."

tiṣyarakṣitā f. N.pr. der ersten Gattin Aśoka's.

tiṣyāpūrṇamāsa m. "der Tag, an welchem das Mondhaus Tishja mit dem Vollmond in Conjunction steht" TS.2,2,10,1.

tisar Adj. f. Pl. "drei." tiśras Nom. Acc. tisṛbhis u.s.w.

tisṛkā *tisṛkā f. N.pr. einer Dorfes.

tisṛdhanva n. "drei Pfeile sammt Bogen."

tisrā *tisrā f. "Andropogon aciculatus."

tihan *tihan m. 1) "Krankheit." 2) "das Vorhandensein oder Wahrheit." 3) "Reis." 4) "Bogen."

tīk *tīk, tīkate ( gatau).

tīkṣṇa 1) Adj. (f. ā), tīkṣṇam Adv. tīkṣṇataraund tikṣṇīyaṃs Compar. (vgl. jedoch tekṣṇiṣṭham), a) "scharf, spitzig." b) "stechend, heiss brennend" (auch von einem Geschmack). c) "scharf", so v.a. "intensiv, heftig." d) "scharf, so v.a. streng unwirsch, rauh, verletzend." tīkṣṇam Adv. MBH.5,4,5. e) "scharf, so v.a. scharfsinnig, fein." f) . gati f. Bez. "einer best. Planetenbahn." g) nakṣatrāṇi Bez. "der Mondhäuser Mūla, Ārdrā, Gyeṣthā und Āśleṣā." Angeblich auch m. 2) m. a) "*Salpeter." b) "*langer und *schwarzer Pfeffer." c) "*schwarzer Senf." d) "*Moringa pterygosperma." e) "*Dalbergia Sissoo." f) "*Majoran." g) "*weisses Kuśa- oder Darbha-Gras." h) "*das Harz der Boswellia thurifera." i) "*ein Asket." k) N.pr. a) verschiedener Männer. b) *eines Schlangendämons. 3) f. tīkṣṇā a) Bez. "*verschiedener Pflanzen: Mucuna pruritus, Cardiospermum Halicacabum, schwarzer Senf", = atyamlaparṇī mahājyotiṣmatī vacā und sarpakaṅkālikā. b) mystische Bez. "des Lautes." pa. 4) a) "scharfe Worte, etwas Scharfes, ~ Verletzendes." b) "Stahl" ; vgl. -vaman. c) "*Eisen." d) "*Geschoss." e) "Seesalz." f) "*Salpeter." g) "*Galmei." h) "*Gift." i) "Bignonia suaveolens." k) "*Piper Chaba." l) "*Asa foetida." m) "*Kampf." n) "*Seuche." o) "*Tod."

tīkṣṇaka *tīkṣṇaka m. 1) "Bignonia suaveolens." 2) "schwarzer Senf." 3) "langer Pfeffer."

tīkṣṇakaṇṭa *tīkṣṇakaṇṭa m. "Alhagi Maurorum" RĀJAN.4,45.

tīkṣṇakaṇṭaka 1) m. a) "Capparis aphylla." b) "*Stechapfel." c) "*Terminalia Catappa." d) "*Acacia arabica." e) "*Euphorbia tortilis." f) * = varvūra 2) *f. ā "eine Art Opuntia" RĀJAN.8,54.

tīkṣṇakanda *tīkṣṇakanda m. "Zwiebel."

tīkṣṇakara m. "die Sonne."

tīkṣṇakarman1 *tīkṣṇakarman n. "ein fein ausgesponnenes Werk." -karmakṛt Adj. "fein zu Werke gehend."

tīkṣṇakarman2 *tīkṣṇakarman m. "Schwert."

tīkṣṇakalka *tīkṣṇakalka m. "Koriander."

tīkṣṇakāntā f. "eine Form der Caṇḍika."

tīkṣṇagandha 1) *m. a) "Moringa pterygosperma." b) "Majoran oder eine ähnliche Pflanze." c) "das Harz der Boswellia thurifera." 2) f. ā a) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Moringa pterygosperma, eine Art Opuntia" (RĀJAN.8,54), "Sinapis ramosa", = jīvantī vacā und śvetavacā. b) "*kleine Kardamomen."

tīkṣṇagandhaka *tīkṣṇagandhaka m. "Moringa pterygosperma."

tīkṣṇataṇḍulā *tīkṣṇataṇḍulā f. "langer Pfeffer" RĀJAN.6,12.

tīkṣṇatā f. 1) "Schärfe." 2) "Schärfe, so v.a. Herbigkeit." viṣaya-.

tīkṣṇataila *tīkṣṇataila n. 1) "das Harz der Shorea robusta." 2) "der Milchsaft der Euphorbia lactea." 3) "ein geistiges Getränk."

tīkṣṇatva n. "brennende Glut."

tīkṣṇadaṃṣṭra 1) Adj. "scharfzähnig" TAITT.ĀR.10,1.6. MBH.1,140,60. 2) m. a) "*Tiger" RĀJAN.19,5. b) N.pr. eines Mannes.

tīkṣṇadaṃṣṭraka *tīkṣṇadaṃṣṭraka m. "Leopard."

tīkṣṇadaṇḍa Adj. "streng strafend" MUDRĀR.28,7(49,5).

tīkṣṇadhāra 1) Adj. "scharfschneidig." 2) m. "Schwert."

tīkṣṇadhāraka *tīkṣṇadhāraka m. "eine Art Waffe" GAL.

tīkṣṇanāsika *tīkṣṇanāsika Adj. "spitznäsig" GAL.

tīkṣṇapatra *tīkṣṇapatra m. 1) "Koriander." 2) "Terminalia Catappa." 3) "eine Art Zuckerrohr."

tīkṣṇapuṣpa *tīkṣṇapuṣpa n. "Gewürznelken."

tīkṣṇapuṣpā *tīkṣṇapuṣpā f. 1) "Pandanus odoratissimus" RĀJAN.10,68. 2) "Gewürznelkenbaum."

tīkṣṇapriya *tīkṣṇapriya m. "Gerste."

tīkṣṇaphala *tīkṣṇaphala m. 1) "Koriander." 2) "schwarzer Senf." 3) = tejaḥphala RĀJAN.11,216.

tīkṣṇamañjarī *tīkṣṇamañjarī f. "die Betelpflanze."

tīkṣṇamārga m. "Schwert" ŚIŚ.18,20. Vgl. tīvramārga.

tīkṣṇamūla m. 1) "Moringa pterygosperma" RĀJAN.7,27. 2) "Alpinia Galanga" rājan.6,56.

tīkṣṇaraśmi Adj. "heissstrahlig."

tīkṣṇarasa m. 1) "ein brennender Trank, so v.a. Gift." 2) "*Salpeter."

tīkṣṇarasadāyin m. "Giftmischer" MUDRĀR.36,1.63,7).

tīkṣṇarūpin Adj. "unwirsch aussehend" GAUT.

tīkṣṇaloha n. "Stahl" BHĀVAPR.1,147.

tīkṣṇavarman Adj. wohl "mit einem stählernen Panzer versehen."

tīkṣṇavipāka Adj. "bei der Verdauung ein Brennen bewirkend" 40,23.

tīkṣṇavṛṣaṇa m. N.pr. eines Stiers.

tīkṣṇavega m. N.pr. eines Rakshas.

tīkṣṇaśastra *tīkṣṇaśastra n. "Eisen oder Stahl" RĀJAN.13,46.

tīkṣṇaśigru m. "Moringa pterygosperma" GAL.

tīkṣṇaśūka *tīkṣṇaśūka m. "Gerste."

tīkṣṇaśṛṅga Adj. "spitzhörnig."

tīkṣṇasāra *tīkṣṇasāra 1) m. f. ( ā) "Dalbergia Sissoo" RĀJAN.9,132. 2) m. "Bassia latifolia." 3) n. "Eisen."

tīkṣṇahṛdaya Adj. "hartherzig." Nom.abstr. -tva n. 43,16.

tīkṣṇāṃśu 1) Adj. "heissstrahlig." 2) m. a) "die Sonne" Spr.7853. b) "Feuer."

tīkṣṇāṃśutanaya m. Patron. "des Planeten Saturn."

tīkṣṇāṃśudehaprabhava m. dass. UTPALA zu VARĀH.BṚH.2,12.

tīkṣṇāgra 1) Adj. "scharfspitzig." 2) *m. "Zingiber Zerumbet."

tīkṣṇāyasa *tīkṣṇāyasa n. "Stahl."

tīkṣṇārcis Adj. "heissstrahlig."

tīkṣṇīyaṃs s. tīkṣṇa.

tīkṣṇeṣu Adj. "scharfe Pfeile habend."

tīm *tīm, tīmyati ( ādrīrbhāve).

tīmana *tīmana n. "Basilienkraut" DEŚĪN.2,35,67.

tīra1 n. 1) "Ufer, Gestade." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "Rand" (eines Gefässes).

tīra2 1) *m. "Zinn." 2) (*f. ī und n. ) "eine Art Pfeil" PAN4CAD.

tīragraha m. Pl. N.pr. eines Volkes.

tīraja 1) Adj. "am Ufer wachsend, ~ stehend." 2) m. "ein am Ufer stehender Baum."

tīraṇa *tīraṇa m. "Pongamia glabra."

tīrabhāj Adj. "am Ufer stehend" KĀD.2,41,18.

tīrabhukti *tīrabhukti m. N.pr. eines Landes "Tirhut" ).

tīray, -yati "Etwas zu Ende bringen."

tīraruha 1) Adj. "am Ufer wachsend." 2) m. "ein am Ufer stehender Baum."

tīrāṭa *tīrāṭa m. "Symplocos racemosa."

tīrikā f. "eine Art Pfeil" PAN4CAD.

tīru HARIV.14891 fehlerhaft für bhīru.

tīrṇa 1) Adj. s.u. 1. tar. 2) f. ā "ein best. Metrum."

tīrṇapadī *tīrṇapadī f. "Curculigo orchioides."

tīrtha m. (ausnahmsweise) und n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Zugang, Strasse" ; insbes. "Stieg zum Wasser, Tränke, Badeplatz" (insbes. "ein entsündigender, zu dem man wallfahrtet) ; Furt durch das Wasser." 2) in den Ritualbüchern "der Zugang zum Opferaltar, der zwischen dem Kātvāla und dem Utkara hindurchführt." 3) "Rinne, Vertiefung." 4) "der gangbare Weg, die gebräuchliche ~, rechte Weise." Instr. "in der gehörigen Ordnung, in gebräuchlicher Weise." 5) "der rechte Ort, ~ Augenblick, eine passende Gelegenheit" BHĀG.P.8,19,4. 6) "Anweisung, Anleitung" ; concret "Führer, Lehrer, Vermittler." 7) "gewisser Linien oder Theile der Hand, Strasse der Götter u.s.w." 8) "ein Gegenstand der Verehrung, ein heiliger Gegenstand." 9) "eine würdige Person" ĀPAST. Ind.St.15,294. Mit Gen. "eine Etwas zu empfangen würdige Person." MĀN.GṚHY.1,7. 10) Bez. "bestimmter Personen in der nächsten Umgebung eines Fürsten." 11) Name eines der zehn auf Schüler Śam5karākārya's zurückgeführten Bettelorden, dessen Mitglieder das Wort tīrtha ihrem Namen beifügen. 12) "*vulva." 13) "*die monatliche Reinigung." 14) "*Feuer." 15) * = darśana 16) * = nidāna. 17) * = yoga.

tīrthaka 1) Adj. "würdig, heilig, geheiligt." 2) m. a) "ein Asket, Sectirer, das Haupt einer Secte." b) *N.pr. eines Schlagendämons. 3) n. "ein heiliger Badeplatz."

tīrthakamaṇḍalu m. "ein Topf mit Wasser von einem heiligen Badeplatze" BHĀG.P.9,10,43.

tīrthakara 1) Adj. "eine Furt durch's Leben bereitend" (Viṣṇu und Śiva). 2) m. a) "Bahnbrecher, insbes. auf dem Gebiete der Religion, Religionsstifter, Reformator, das Haupt einer Secte." Nom.abstr. -tva n. b) "*ein Arhant bei den Jaina."

tīrthakāka *tīrthakāka m. "eine Krähe an einem heiligen Badeplatze, in übertr. Bed. ein unbeständiger Schüler."

tīrthakāśikā f. Titel eines Werkes.

tīrthakīrti Adj. "dessen Ruhm eine Furt durch's Leben bildet" BHĀG.P.3,1,45.5,15.

tīrthakṛt m. = tīrthakara 2)a) und b).

tīrthagopāla n. N.pr. eines "Wallfahrtortes."

tīrthaṃkara *tīrthaṃkara m. "ein Arhant bei den Jaina."

tīrthacaryā f. "das Besuchen von Wallfahrtsorten."

tīrthacintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

tīrthatama n. 1) "ein heiligerer Wallfahrtsort als" (Abl.). 2) "ein Gegenstand der höchsten Heiligkeit."

tīrthadeva m. Bein. Śiva's.

tīrthadevamaya Adj. (f. ī) "Wallfahrtsorte und Götter in sich bergend" HEMĀDRI.1,462,11.

tīrthadhvāṅkṣa *tīrthadhvāṅkṣa m. = tārthakāka.

tīrthanirṇaya m. Titel eines Werkes.

tīrthapati m. "das Haupt der Secte, welche den Ocean verehrt."

tīrthapad (stark -pād) und -pada Adj. "dessen Füsse heiligen, entsündigen" ; Beiw. und Bein. Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's.

tīrthaparibhāṣā f. Titel eines Werkes.

tīrthapāda Adj. = tīrthapad.

tīrthapādīya m. "ein Anhänger Viṣṇu's."

tīrthapūjā f. "ein best. Ceremonie, das Waschen der Statue Kṛṣṇa's in heiligem Wasser."

tīrthabhūta Adj. "würdig geworden, geheiligt, heilig."

tīrthamañjarī f. Titel eines Werkes.

tīrthamahāhrada m. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

tīrthamāhātmyasaṃgraha m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.60.

tīrthayātrā f. "ein Besuch heiliger Badeplätze, Wallfahrt." -tattva n. Titel eines Abschnitts im Smṛtitattva. -vidhi m. Titel eines Werkes.

tīrtharāja m. Spr.7628 wohl fehlerhaft für -rājī.

tīrtharājī f. Bein. von "Benares." Vgl. u. tīrtharāja.

tīrthavant 1) Adj. "mit Stiegen zum Wasser versehen, reich an heiligen Badeplätzen." 2) f. -vatī N.pr. eines Flusses.

tīrthavāka *tīrthavāka m. "Haupthaar."

tīrthavāyasa *tīrthavāyasa m. = tīrthakāka.

tīrthaśilā f. "die zum Wasser führenden steinernen Stufen" Spr.4458.

tīrthaśravas Adj. = tīrthakīrti BHĀG.P.2,7,15.8,17,8.

tīrthasaṃgraha m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.61.

tīrthasad Adj. "an heiligen Badeplätzen sitzend" (Rudra) MĀN.GṚHY.1,13.

tīrthasetu m. Titel eines Werkes.

tīrthaseni f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

tīrthasevā f. 1) "Besuch heiliger Badeplätze." 2) bei den Jaina wohl "Verehrung der Heiligen."

tīrthasevin *tīrthasevin 1) Adj. "an heiligen Badeplätzen sich aufhaltend." 2) m. "Ardea nivea."

tīrthasaukhya n. Titel eines Werkes oder eines Abschnitts in einem Werke.

tīrthāsevana n. "das Sichaufhalten an heiligen Badeplätzen" Spr.2575.

tīrthika m. "ein Asket, Sectirer, das Haupt einer Secte" KĀRAṆḌ.75,9.

tīrthī Adv. 1) mit kar "heiligen." 2) mit bhū "geheiligt werden."

tīrthīkaraṇa Adj. "heiligend."

tīrthīya n. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

tīrthenduśekhara m. Titel eines Werkes.

tīrtheśvara m. "ein Arhant der Jaina" Ind.St.14,378.

tīrthodaka n. "Wasser von einem heiligen Badeplatze" 87,24.

tīrthya 1) Adj. "auf einen Badeplatz ~, auf einen Furt u.s.w. bezüglich." 2) m. "ein Asket, Sectirer, das Haupt einer Secte."

tīv *tīv, tīvati ( sthaulye).

tīvara 1) m. a) "Jäger" (einen best. Mischlingskaste). b) "*Fischer" ; richtig dhīvara. c) "*Ocean." 2) f. ī f. zu 1) a).

tīvra 1) Adj. (f. ā) "streng, heftig, stark, scharf, stechend, intensiv, schlimm." 2) m. a) "Strenge, Schärfe u.s.w." b) *vielleicht = tīvara "Jäger." c) *Bein. Śiva's. 3) f. ā a) "*Helleborus niger." b) "*schwarzer Senf." c) "*Basilienkraut." d) * = gaṇḍadūrvā. e) * = taradī RĀJAN.8,73. f) * = mahājyotiṣmatī RĀJAN.3,72. g) "eine best. Śruti" S.S.S.23. h) "eines best. Mūrkhanā" S.S.S.30. i) *N.pr. eines Flusses. 4) *n. a) "Ufer." b) "Zinn." c) "Stahl." d) "Eisen."

tīvrakaṇṭha *tīvrakaṇṭha und *-kanda m. "eine scharfe Art von Arum."

tīvragati1 f. "ein beschleunigter Gang" DAŚAK.4,21.

tīvragati2 Adj. "in schlimmer Lage sich befindend" DAŚAK.8,6.

tīvragandhā *tīvragandhā f. "Kümmel oder Ptychotis Ajowan" RĀJAN.6,40.

tīvrajvālā *tīvrajvālā f. "Grislea tomentosa" RĀJAN.6,218.

tīvratā f. "Strenge, Heftigkeit, Intensität u.s.w."

tīvradāru *tīvradāru m. "ein best. Baum."

tīvradyuti m. "die Sonne" PRASANNAR.134,18.

tīvramada Adj. "stark berauschend."

tīvramārga *tīvramārga m. "Schwert" GAL. Vgl. tīkṣṇamārga.

tīvray, -yati "schärfen, verstärken."

tīvraruja Adj. "heftig schmerzend", Nom.abstr. -tva n. SUŚR.1,300,15.

tīvravipāka Adj. "bei der Verdauung ein Stechen bewirkend" MBH.1,716. tīkṣṇavipāka v.l.

tīvrasava m. = tīvrasut 2).

tīvrasut 1) Adj. wohl "aus der gährenden Masse gepresst." 2) m. "ein best. Ekāha" VAITĀN.

tīvrasoma m. 1) nach dem Comm. "eine Variation innerhalb des Ukthja." 2) "ein best. Ekāha."

tīvrātitīvra Adj. "über alle Maassen streng, ~ heftig" Spr.1253.

tīvrānanda m. Bein. Śiva's.

tīvrānta Adj. etwa "scharfe Wirkung habend."

tīvrī Adv. 1) mit kar "schärfen, verstärken." 2) mit bhū "heftiger werden, zunehmen."

tīsaṭa m. N.pr. eines medic. Autors.

tu1, tavīti1 und *tauti "Geltung ~, Macht haben, es zu Etwas bringen, valere." Vom Simplex nur tūtāva zu belegen. Nach den Grammatikern vṛddhau pūtau vṛttau gatau und hiṃsāyam.
     Caus. (nur tūtot und tūtos) "in Kraft ~, in Wirkung setzen, zur Geltung bringen."
     ud "es bringen zu, vermögen" ; mit Acc.
     sam Intens. (nur saṃtavītvat) "vermögen, durchführen."

tu2 ( ) Indecl. (nie am Anfange eines Satzes) 1) auffordernd "doch, nun." 2) "aber" (auch mit folgendem eva und vai). 3) ca - na tu "obgleich - dennoch nicht." 4) na oder na ca - api tu "nicht - sondern, wohl aber." 5) kāmam oder kāmaṃ ca (71,28) -- tu kiṃ tu oder paraṃ tu (LA. 34,2) "wenn auch, obgleich, zwar - aber, aber doch, dennoch." kāmam -- natu "wohl -x- nicht aber ; lieber -x- nicht aber ; eher -x- als dass." Auch in umgekehrter Ordnung na tu -- kāmam. 6) kiṃ ru "aber, jedoch, nichtsdestoweniger." Auch mit nachfolgendem tathāpi oder vorangehendem param. 7) na - paraṃ tu "nicht - jedoch, indessen" LA.35,5.37,8. 8) tu-tu "wohl - aber." 9) bhūyas (163,11) oder varam (Spr.3778) -- na tu "eher -x- als." 10) häufig erscheint tu als blosses Flickwort im Verse, entweder eine fehlende Silbe ergänzend oder eine vorangehende kurze Silbe verlängernd. Auch mit ca und punar "verbunden und sogar wiederholt." 11) bisweilen so v.a. "oder" oder ca "und." 12) nicht selten fehlerhaft für nuḥ einmal auch für te.

tu3 Pronominalstamm der 2ten Person Sg.

tuḥkhāra m. "ein Tocharer." Vgl. tukhāra ruṣāra.

tuk m. "Kind, Knabe" Spr.7789, Vgl. tuc.

tukajyotirvid m. N.pr. eines "Astronomen."

tukākṣīrī f. = tugākṣīrī CARAKA.6,16.

tukka m. N.pr. eines Mannes.

tukkhāra m. 1) *Pl. = tukhāra. 2) "ein Pferd aus dem Lande dieses Volkes" VIKRAMĀÑKAC.9,116.18,93.

tukṣa *tukṣa gaṇa pakṣādi.

tukhāra m. Pl. N.pr. eines Volkes. Die Bomb. Ausgaben tuṣāra. Vgl. gukkhāra.

tugā *tugā, -kṣīri (metrisch) und -kṣīrī f. "Tabaschir."

tugra m. N.pr. 1) "des Vaters von Bhujyu." 2) eines Feindes des Indra.

tugriya *tugriya = tugrya

tugrya (tugrya) tugria 1) m. Patron. des Bhujyu. 2) f. ā a) Pl. "das Geschlecht des Tugra." b) "*Wasser."

tugryāvṛdh (tugryāvṛdh), tugriāvṛdh Adj. "am Tugrja sich freuend, gern bei ihm seiend."

tugvan n. "Furt."

tuṅga 1) Adj. (f. ā) "emporstehend, gewölbt, hoch" (auch in übertr. Bed.). 2) m. a) "Anhöhe, Berg." b) "der Höhestand eines Planeten." c) "Höhe in übertr. Bed. so v.a. Thron." d) "Rottleria tinctoria (der Baum und das Holz davon)." e) "*Cocosnuss." f) "*Rhinoceros." g) "*der Planet Mercur." h) N.pr. eines Mannes. 3) f. ā a) "*Mimosa Suma." b) "*Tabaschir." c) "ein best. Metrum" d) N.pr. eines Flusses. 4) *f. ī a) "eine Art Ocimum." b) "Gelbwurz." c) "Nacht." d) Bein. der Gaurī GAL. 5) *n. "Staubfaden der Lotusblüthe."

tuṅgaka 1) *m. "Rottleria tinctoria." 2) n. N.pr. eines Waldes. Auch tuṅgakāraṇya n.

tuṅgakūṭa N.pr. eines Wallfahrtsortes.

tuṅgatva n. "Höhe" (auch in übertr. Bed.).

tuṅgadhanvan m. N.pr. eines Fürsten.

tuṅganābha m. "ein best. Insect."

tuṅganāsa Adj. "eine hohe Nase habend" PAT.zuP.1,3,2.

tuṅgaprastha m. N.pr. eines Berges.

tuṅgabala m. N.pr. eines Kriegers.

tuṅgabīja n. "Quecksilber."

tuṅgabha n. "das Haus, in welchem der Höhestand eines Planeten stattfindet, der Höhestand."

tuṅgabhadra 1) *m. "ein brünstiger Elephant." 2) f. ā N.pr. eines Flusses. -nadītīrtha n., -māhātmya n.

tuṅgamukha *tuṅgamukha m. "Rhinoceros."

tuṅgaveṇā f. N.pr. eines Flusses.

tuṅgaśekhara *tuṅgaśekhara m. "Berg."

tuṅgaśaila m. N.pr. eines "Berges" mit einem Tempel des Śiva. -māhātmya n.

tuṅgitman Adj. "hochstehend" Spr.2580.

tuṅgin 1) Adj. "den Höhestand einnehmend" (Planet). 2) *f. -nī "eine best. Pflanze."

tuṅgiman m. "Höhe, Erhabenheit" VIKRAMĀÑKAC.18,26.30.

tuṅgīnāsa m. "ein best. Insect."

tuṅgīpati *tuṅgīpati m. "der Mond."

tuṅgīśa *tuṅgīśa m. 1) "der Mond." 2) "die Sonne." 3) Bein. a) Śiva's. b) Kṛṣṇa's.

tuṅgeśvara m. N.pr. eines Tempels des Śiva.

tuṅgeśvarāpaṇa m. N.pr. eines "Marktes."

tuc (nur Dat. tuce) "Kinder, Nachkommenschaft."

tuccha 1) Adj. "leer, nichtig" Ind.St.9,162. Subst. "ein nichtiges Ding" Chr.169,31. 2) f. ā a) "die Indigopflanze." b) "kleine Kardamomen" BHĀVAPR.1,188. c) "der 14te lunare Tag" Ind.St.10,297. 3) *n. "taubes ~, leichtes Korn."

tucchaka *tucchaka 1) Adj. = tuccha 1). 2) f. tucchikā "eine Bachstelzenart" GAL.

tucchatva n. "Leere, Wesenlosigkeit, Nichtigkeit."

tucchadaya Adj. "unbarmherzig" NAISH.8,24.

tucchadru *tucchadru m. "Ricinus communis."

tucchadhānya *tucchadhānya und *-ka n. "taubes ~, leichtes Korn."

tucchaprāya Adj. "ziemlich nichtssagend" PRASANNAR.150,14.fgg.

tucchay, -yati "leer ~, arm machen."

tucchī Adv. mit kar "als nichtig betrachten, geringschätzen."

tucchya (tucchya) tucchia 1) Adj. "leer, nichtig." 2) n. "Leere."

tuj1 1) tujati -te tuñjati -te tuñjāna tuñjāna (einmal) und tuñjamāna. a) "schlagen, stossen, schnellen", überh. "in rasche, heftige Bewegung versetzen" ; Med. auch an "einander schlagen oder in heftige Bewegung gerathen." tūtujāna und tūtujāna "eilig, rasch, eifrig." b) "ausdrücken, hinausschnellen, ausspritzen" ; Med. "sich ergiessen." c) "anstossen, so v.a. anreizen, antreiben, fördern, instigare" ṚV.1,143,6. Pass. "aufgebracht sein." 2) *tuñjati ( dānakarman pālane balane bale prāṇe hiṃsāyām). 3) *tojati ( hiṃsāyām).
     Caus. 1) tujayati "in rascher Bewegung ~, in Lauf sein." 2) *tuñjayati ( bhāṣārtha oder bhāsārtha. 3) *tuñjayati und *toja yati ( hiṃsāyām bale ādāne dāne niketane).
     ā in ātuji und ātuje.

tuj2 1) Adj. etwa "drängend, treibend." 2) Subst. (nur tujā und tuje) "Anstoss, Antrieb, Andrang, Angriff."

tuj3 (nur tujam und tuje) "Kinder, Nachkommenschaft."

tuja *tuja = tuñja = vajra.

tujase Dat. Inf. zu 1. tuj.

tuji1 (nur tujaye) "Zeugung, Fortpflanzung."

tuji2 m. N.pr. eines Schützlings des Indra.

tujya (tujya) tujia Adj. "zu stossen, zu schnellen, anzutreiben."

tuñja m. 1) "Ruck, Anstoss, Anlauf." 2) * = vajra.

tuñjīna m. N.pr. verschiedener Fürsten.

tuṭ *tuṭ, tuṭati ( kalahakarmaṇi). -- toṭayati RĀJAT.6,248 fehlerhaft für troṭayati.

tuṭi (*m. f.) "kleine Kardamomen" UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.78,1.

tuṭituṭa Adj. als Beiw. Śiva's = hiṃsra NĪLAK.).

tuṭuma *tuṭuma m. "Maus oder Ratte."

tuḍ *tuḍ, tuḍati und toḍati ( toḍane vadhe bhede upaharaṇe upahanane).
     Caus. toḍayati.

tuḍiga m. N.pr. eines Fürsten.

tuḍī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.55.

tuḍḍ *tuḍḍ, tuḍḍati ( anādare).

tuṇ *tuṇ, tuṇati ( kauṭilye).

tuṇi *tuṇi und *-ka m. "Cedrela Toona."

tuṇḍ *tuṇḍ, tuṇḍate ( toḍane niṣpīḍane). -- uttuṇḍita und anuttuṇḍita s. bes.

tuṇḍa 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Schnabel" (Gaut.), "Rüssel, Schnauze." b) "Mund, Maut" (verächtlich) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,28 (S. 570, Z. 4). c) "Spitze" in ayastuṇḍa und dhūstuṇḍa BĀLAR.232,8. d) "Anführer" DHŪRTAN.4, e) = tunda "Schmerbauch" Ind.St.15,399. 2) m. a) "*Cucumis utilissimus." b) "*Beninkasa cerifera." c) Bein. Śiva's ; nach NĪLAK. = mukha = sarvabhakṣaka. d) N.pr. eines Rakshas. 3) f. ī "eine Gurkenart" Spr.6773.

tuṇḍakerikā *tuṇḍakerikā f. "die Baumwollenstaude."

tuṇḍakerī f. dass. BHĀVAPR.1,209.

tuṇḍadeva *tuṇḍadeva m. N.pr. eines Volksstammes oder "einer best. Klasse von Menschen." -bhakta Adj. "von solchen bewohnt."

tuṇḍi 1) *m. "Schnabel, Schnauze." 2) f. a) "Luftgeschwulst des Nabels" (bei Säuglingen). b) "*Nabel." -- tuṇḍī s.u. tuṇḍa.

tuṇḍika 1) Adj. "mit einem Rüssel versehen." 2) *f. tuṇḍikā a) "Nabel." b) "Momordica monadelpha." c) "Coccinia grandis."

tuṇḍikera 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.7,17,19 (die ältere Ausg. Sg. "ein Fürst dieses Volkes" ). 2) f. ī a) "Momordica monadelpha." b) "*die Baumwollenstaude." c) "ein best. Abscess am Gaumen."

tuṇḍikeri (metrisch) f. = tuṇḍikera 2)c).

tuṇḍikerikā *tuṇḍikerikā f. "die Baumwollenstaude" RĀJAN.4,191.

tuṇḍikerin m. "ein best. giftiges Insect."

tuṇḍikeśī *tuṇḍikeśī f. "Momordica monadelpha."

tuṇḍicela *tuṇḍicela n. "eine best. kostbare Kleidung" (buddh.).

tuṇḍibha Adj. "einen hervorstehenden Nabel habend" HARṢAC.200,3.

tuṇḍila Adj. 1) dass. ŚĀÑKH.GṚHY.4,19. 2) "*plauderhaft, geschwätzig."

tuṇḍela m. "ein best. schädliches oder gespenstisches Wesen."

tutāta oder *tutātita m. (vgl. tautātita) Bein. Kumārila's.

tuturvaṇi Adj. "herbeizubringen ~, zu gewinnen strebend."

tuttha 1) (*m.) n. a) "blauer Vitriol" (auch als Collyrium gebraucht). b) "*Feuer." 2) *f. ā a) "die Indigopflanze." b) "kleine Kardamomen." 3) *n. a) "Collyrium." b) "Stein, Felsblock."

tutthaka n. "blauer Vitriol."

tutthay *tutthay, -yati ( āvaraṇe).

tutthāñjana *tutthāñjana n. "ein Collyrium von blauem Vitriol."

tutha m. in einer Formel MAITR.S.1,3,12. Nach MAHĪDH. = brahmarūpa. tūtha KAP.S.

tud1, tudati (vi tudate (einmal), Partic. tunnaḥ "stossen, stacheln, stechen, geisseln, zerstossen." Pass. "stechen" (intrans.) von Wunden CARAKA.6,13. Bisweilen mit nud verwechselt.
     Caus. todayati "stacheln." -- Intens. totudyate "gestachelt werden."
     anu -tunna "wiederholt gestossen."
     ava -tunna "abgestossen" CARAKA.2,1.
     ā "stossen gegen, anstacheln, aufstossen, anpicken, aufreizen."
     ud "aufstossen, aufreissen", TAITT.ĀR.4,39,1.
     ni "einstossen, einbohren." -- ni tundate ṚV.1,58,1. nach Aufrecht fehlerhaft für nu tandate.
     anuni "einstossen, einbohren."
     nis "zerstechen." Pass. "stechen" (intrans.) CARAKA.1,17.
     pari 1) "ringsum stechen" CARAKA.1,18. 2) "zerstampfen."
     pra "einhauen auf, stacheln."
     Caus. "stacheln, antreiben."
     prati in pratītoda.
     vi 1) "zerstechen, stechen, geisseln, aufreissen" (den Erdboden). 2) ein musikalisches Instrument "schlagen, ~ spielen" BHĀG.P.ed.Bomb.4,8,38.12,40.
     Caus. ( vi rudāyasi) "stechen."
     sam 1) "stechen, geisseln", 2) prerohān "Keime treiben, hervorbrechen."

tud2 -tud Adj. "stechend."

tuda 1) Adj. "stossend, anstossend an" (im Comp. vorangehend). 2) *m. N.pr. eines Mannes.

tuna v.l. für tana Nachkommenschaft.

tund *tund, tundati ( ceṣṭāyām). Zu ni tundata vgl. unter 1. tud mit ni.

tunda 1) *m. f. ( ī) "Nabel." 2) n. a) "Schmerbauch" Spr.4596 (Conj. für tuda) ; vgl. Ind.St.15,399. b) "Bauch." 3) *Adj. "schmerbäuchig."

tundakūpikā *tundakūpikā und *-kūpī "Nabel."

tundaparimārja *tundaparimārja Adj. "der sich den Bauch zu streichen pflegt."

tundaparimārjaka *tundaparimārjaka Adj. "dumm, einfältig" GAL.

tundaparimṛja *tundaparimṛja Adj. "träge, indolent."

tundavant *tundavant Adj. "schmerbäuchig."

tundi *tundi 1) m. N.pr. eines Gandharva. 2) f. a) "Nabel." b) "Luftgeschwulst des Nabels."

tundika *tundika 1) Adj. "schmerbäuchig." 2) f. ā "Nabel."

tundikara *tundikara m. "Nabel."

tundita *tundita und *tundin Adj. "schmerbäuchig."

tundibha *tundibha Adj. 1) dass. 2) "einen hervorstehen den Nabel habend."

tundila 1) Adj. a) "dickbäuchig" ŚĀÑKH.GṚHY.4,19 ( tuṇḍila v.l.) MĀN.GṚHY.2,10. HARṢAC.200,3. b) = tundibha 2). 2) *m. Bein. Gaṇeśa's GAL.

tundilaphalā *tundilaphalā f. "Cucumis utilissimus."

tundilita Adj. "dickbäuchig geworden" NAISH.4,56.

tunna 1) Adj. s.u. 1. tud. 2) *m. "Cedrela Toona."

tunnaka m. = tunna 2) BHĀVAPR.1,234.

tunnavāya m. "Schneider."

tunnasevanī f. 1) "Wundnath" (in der Chirurgie). 2) "*a suture of the skull." tūnasevinī (!) BHĀVAPR.1,62.

tup *tup, tupati und topati ( hiṃsāyām).

tuph *tuph, tuphati und tophate dass.

tubara 1) Adj. a) "adstringirend." b) "*bartlos." 2) *m. "eine best. Kornart." 3) *f. ī a) "Cojanus indicus." b) "Koriander." c) "alaunhaltiger Thon und Alaun." d) "Hündin."

tubaraka 1) m. a) "eine best. Kornfrucht geringerer Art." b) "ein best. Baum." 2) *f. -rikā a) "Cajanus indicus." b) "alaunhaltiger Thon und Alaun."

tubarayāvanāla *tubarayāvanāla m. "eine best. Kornart."

tubarīśimba *tubarīśimba m. "Cassia Tora."

tubh, *tobhate *tubhyati und tubhnāti (BHAṬṬ.). "durch einen Schlag verletzen, tödten."

tubha *tubha m. = stubha "Bock."

tumala fehlerhaft für tumula.

tumiñja m. N.pr. eines Mannes.

tumun Bez. "der Infinitivendung" tum 229,9.

tumura *tumura = tumula.

tumula 1) Adj. (f. ā) "geräuschvoll, lärmend, von einem Geräusch, Geschrei oder Lärm begleitet." 2) m. (nur MBH.7,154,21 ; v.l. n. ) und n. "Lärm, verworrenes Geschrei, tumultus." 3) *m. "Terminalia Bellerica."

tumūla *tumūla = tumula.

tump *tump, tumpati ( hiṃsāyām).
     pra -stumpati "mit den Hörnern stossen."

tumph *tumph, tumphati ( hiṃsāyām).

tumb *tumb, tumbati ( ardane).
     Caus. tumbayati ( ardane adarśane).

tumba 1) m. f. ( ī) "Flaschengurke, Lagenaria vulgaris" (die Pflanze und die Frucht) Ind.St.14,397. 2) *f. ā "Milcheimer." 3) *f. ī "Asteracantha longifolia."

tumbaka *tumbaka 1) m. = tumba 1). 2) f. tumbikā a) dass. b) "eine wilde Gurkenart" RĀJAN.3,42.

tumbara 1) a) m. "ein best. Baum" b) *n. "die Frucht" MADANAV.69,72. 2) m. N.pr. a) Pl. eines Volkes HARIV.1,5,20. tumbura v.l. b) "eines Gandharva" PAN4CAD. ; vgl. tumburu. 3) *f. ī a) "alaunhaltiger Thon." b) "Hündin." c) "ein best. Körnerfrucht" MADANAV.107,46.

tumbaraka *tumbaraka m. "ein best. Baum" MADANAV.69,72.

tumbaru m. N.pr. eines Gandharva. Richtig tumburu.

tumbavana N.pr. einer Oertlichkeit.

tumbavīṇa Adj. Beiw. Śiva's.

tumbi *tumbi f. = tumba 1).

tumbinī *tumbinī f. "eine wilde Gurkenart" RĀJAN.3,42.

tumbīvīṇā f. "eine Art Laute." -priya Adj. Beiw. Śiva's.

tumbuka = tumba 1) (*m.) "die Pflanze", (*n.) "die Frucht" S.S.S.117.

tumbukin 1) Adj. "der beim Singen die Backen aufbläst" S.S.S.117. 2) m. "eine Art Trommel" S.S.S.177.

tumbuma m. Pl. N.pr. eines Volkes.

tumbura 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. tumbara v.l. 2) *f. ī a) "Koriander." b) "Hündin."

tumburu 1) m. N.pr. a) eines Schülers des Kalāpin Cit. in der KĀŚ.zu P.4,3,104. b) eines Gandharva. c) *eines Dieners des 5ten Arhant der gegenwärtigen Avasarpiṇī 2) (*n.) "Koriander oder die Frucht von Diospyros embryopteris ( Xanthoxylon hastile" Mat.med.132). Auch -rū (metrisch).

tumbūru MĀRK.P.21,60 fehlerhaft für tumburu 1)b).

tumra Adj. "feist, kräftig."

tur1 1) turati -te "eilig sein, vorwärts dringen, rennen." 2) tūryati "überwinden" ṚV.8,99,5. 3) *turyate ( gatitvaraṇahisayoḥ). 4) *tutorti ( tvaraṇe).
     Caus. turayati und -te "eilig sein, vorwärts dringen, rennen." -- Desid. tūtūrṣati "vorwärts zu dringen suchen." -- Intens. turturāṇa "sich vorwärts stürzend, sich überstürzend." Vgl. 1. tar.

tur2 Adj. "wettlaufend, wettkämpfend, obsiegend"

tur3 Adj. oder Nom. act. von turv.

tura1 Adj. "fördernd, Förderer."

tura2 Adj. "rasch, bereitwillig, willfährig, promptus." -- KATHĀS.10,108 ist caturāṇi zu schreiben st. caturāṇi.

tura3 1) Adj. a) "vermögend, kräftig, stark, überlegen, validus." b) "vermögend, reich." c) "reich, reichlich, nachhaltig." 2) m. N.pr. eines Lehrers und Priesters.

tura4 Adj. "beschädigt, wund."

turaka m. Pl. "die Türken."

turakin Adj. "türkisch."

turakva m. Pl. = turaka.

turaga 1) m. a) "Pferd" 54,2.18. b) Bez. "der Zahl sieben." c) "*Geist, Gedanke." 2) f. ī a) "Stute." b) "*Physalis flexuosa."

turagakriyāvant Adj. "der mit Pferden zu thun hat" DHŪRTAS. in LA.70,9.

turagagandhā *turagagandhā f. "Physalis flexuosa."

turagadānava und turagadaitya m. "der Dānava" (Daitja) "in Gestalt eines Pferdes", Bein. des Keśin.

turaganīlatāla m. "ein best. Tact."

turagaparicāraka m. "Pferdeknecht" KĀD.241,2.

turagapripa *turagapripa m. "Gerste" RĀJAN.16,34.

turagabrahmacaryaka *turagabrahmacaryaka n. "geschlechtliche Enthaltsamkeit aus blossem Mangel an einem Weibe."

turagamukha m. "ein Kim5nara" 1)a) KĀD.139,9.148,13.

turagamedha m. "Rossopfer."

turagarakṣa m. "Pferdeknecht, Stallmeister."

turagaratha m. "ein mit Pferden bespannter Wagen" HEMĀDRI.1,282,20.

turagalīlaka m. "ein best. Tact."

turagasiddhi f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

turagātu Adj. "rasch gehend."

turagānana m. Pl. N.pr. eines Volkes.

turagāroha und *turagin m. "Reiter zu Pferde."

turagopacāraka m. "Pferdeknecht, Stallmeister."

turaṃga 1) m. a) "Pferd." b) Bez. "der Zahl sieben." c) "*Geist, Gedanke." 2) *f. ī a) "Stute." b) "Physalis flexuosa." c) "ein dem Judendorn ähnlicher Strauch" RĀJAN.8,61.

turaṃgaka *turaṃgaka 1) m. "Luffa foetida." 2) f. turaṃgikā "eine best. Cucurbitacee" RĀJAN.3,47.

turaṃgagandhā f. "Physalis flexuosa."

turaṃgadveṣaṇī *turaṃgadveṣaṇī f. "Büffelkuh" RĀJAN.19,22.

turaṃganātha m. N.pr. eines Mannes.

turaṃgapriya *turaṃgapriya m. "Gerste."

turaṃgama 1) m. "Pferd." Nom.abstr. -tva n. KĀD.2,91,18. 2) f. ī "Stute."

turaṃgamaratha m. "ein mit Pferden bespannter Wagen" HEMĀDRI.1,283,6.

turaṃgamaśālā f. "Pferdestall."

turaṃgamedha m. "Rossopfer."

turaṃgalīla m. "ein best. Tact" S.S.S.209.

turaṃgavaktra *turaṃgavaktra und *turaṃgavadana m. ein Kim5nara 1) a).

turaṃgaskandha *turaṃgaskandha m. "Pferdetrupp."

turaṃgasthāna n. "Pferdestall."

turaṃgāri m. 1) "Büffel." 2) "Nerium odorum."

turaṃgāhvā *turaṃgāhvā f. "Brustbeere" GAL.

turaṃgin 1) *m. a) "Reiter zu Pferde." b) "Pferdeknecht." 2) f. turaṃgiṇī "eine best. Gangart" S.S.S.253.

turaṃgī1 f. s. turaṃga 2).

turaṃgī2 Adv. mit bhū "in eine Pferd verwandelt werden" KĀD.2,92,2.

turaṇa Adj. (f. ā) "eilig, behende."

turaṇy, -ṇyati 1) "eilig ~, behende sein, sich beeilen." 2) "beeilen."

turaṇya m. N.pr. eines Rosses des Mondgottes VP..2,299.

turaṇyasad Adj. "unter den Raschen sitzend, so v.a. zu den Raschen gehörend."

turaṇyu Adj. "eilig, rasch, eifrig."

turam Adv. "rasch."

turayā Adj. "eilig gehend."

turaśravas m. N.pr. eines Mannes TĀṆḌYA-BR.9,4,10.

turaṣka m. N.pr. 1) eines Landes. 2) eines fürstlichen Geschlechts. Vgl. turuṣka.

turaspeya n. "Eiltrunk."

turāyaṇa 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. a) "ein best. Opfer oder Begehung." b) "*schnelles Durchlesen, Durchfliegen" GAL.

turāṣāh (Nom. -ṣāṭ, vor Vocalen -sāh 1) Adj. "Mächtigen überlegen oder rasch überwinden" (Indra.). 2) m. Bein. Indra's. Vgl. dharā-

turi f. 1) "überlegene Kraft." Nur Dat. turyai ṚV.10,106,4. 2) "die Bürste des Webers."

turī f. 1) "die Bürste des Webers." Hierher oder zu 2) ŚAM5K.. zu BĀDAR.2,1,19.3,7. 2) "Weberschiff." 3) N.pr. einer Gattin Vasudeva's. Nach NĪLAK. = caturthī = śudrā.

turīpa 1) n. "Samenflüssigkeit." 2) Adj. etwa "spermaticus."

turīy *turīy, -yati ( gatikarman).

turīya1 (ŚAT.BR.14 auch turīya und turīya) 1) Adj. a) "der vierte." b) "aus vier Theilen bestehend." c) "im Zustande" 2)n) "sich befindend" Ind.St.9,126,133. Nom.abstr. -tva n. 134. 2) n. "der vierte Zustand der Seele, der magische, in welchem dieselbe mit Brahman völlig eins wird", Ind.St.9,131.

turīya2 1) Adj. "der vierte" (Theil), "ein Viertel ausmachend." yantra n. "Quadrant." 2) n. "Viertel."

turīyaka Adj. "der vierte" (Theil).

turīyakavaca n. Titel eines Werkes.

turīyabhāga m. "Viertel" BHĀG.P.ed.Bomb.5,16.30. turīyamāna v.l.

turīyabhāj Adj. = "theilhabend an einem Viertel, ~ von" (Gen.).

turīyamāna n. turīyabhāga Titel eines Werkes. (V.l.).

turīyayantra n. Titel eines Werkes.

turīyavarṇa *turīyavarṇa m. "ein Śūdra."

turīyātīta und -topaniṣad f. (OPP.CAT.1) Titel einer Upanishad.

turīyāditya VĀLAKH.4,7 und VS.8,3 = turīyam āditya.

turīyārdha m. n. "Achtel."

tururu *tururu m. "ein best. Fruchtbaum" gaṇa plakṣādi in der KĀŚ. ruru v.l.

turuṣka 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes, "die Türken." b) "ein Türke." c) "*ein Fürst der Türken." d) "*das Land der Türken." 2) (*m. n.). "Olibanum" VARĀH.BṚH.S.77,9,23.26.30.

turuṣkakarpūra Adj. "aus Olibanum und Kampfer bestehend" HEMĀDRI.1,416,20 ( turuṣkarpūra gedr.).

turuṣkagauḍa m. "ein best. Rāga" S.S.S.101.106.

turuṣkadatta m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.1,286.

turphari Adj. = kṣiprahantar NIR.

turpharītu Adj. = hantar NIR.

turya 1) Adj. a) "der vierte." b) "ein Viertel ausmachend." *-bhikṣā f. "ein Viertel des Almosens." -yantra n. "Quadrant." c) sarvasākṣin (Comm.) BHĀG.P.6,5,12. 2) n. a) "Viertel." b) =1. turīya 2).

turyavah (stark -vāh, Nom. -vāṭ) Adj. "im vierten Jahre stehend" (Rind), m. "ein solches Rind" MAITR.S.3,11,11.13,17. f. turyauhī "eine solche Kuh."

turyā f. "überlegene Kraft."

turyāśra Adj. "viereckig" HEMĀDRI.1,131,6.

turyauhī s.u. turyavah.

turv, tūrvati, *Partic. tūrṇa. 1) "überkommen, überwältigen, überholen." 2) "überkommen machen, zum Sieg verhelfen, erretten."
     pra "retten" ṚV.5,65,4.

turva m. N.pr. = turvaśa.

turvaṇi Adj. "überlegen, überwältigend" (mit Acc.), "siegreich."

turvaṇe Dat. Inf. zu turv 1) Mit Acc. ṚV.6,46,8. mit attrahirtem Dat. 8,12,19.

turvaśa m. N.pr. eines arischen Stammhelden, gewöhnlich in Verbindung mit yudu. Pl. "sein Geschlecht." turvaśā yadū Du. Turvaśa und Jadu.

turvasu m. N.pr. eines Sohnes des Yayāti und Bruders des Jadu.

turvīti m. N.pr. eines Mannes.

tul, *tolati tolayati (ausnahmsweise in übertragener Bed.), tulayati -te (metrisch), 1) "aufheben." 2) "durch Aufheben eines Dinges sein Gewicht bestimmen, wägen, abwägen, mit etwas Anderm zusammenhalten und genau prüfen, mit prüfendem Misstrauen ansehen." gurulāghavatastolayeta ( -yet?) CARAKA.3,8. 3) "im Gewicht gleich machen mit, gleichschätzen, gleichstellen, vergleichen" ; mit Instr., Gen. (nur Spr.1713) oder einem Adv. auf -vat. 4) "Jmd die Wage halten, sich messen können mit, gleichen, in gleichem Maasse besitzen, erreichen" ; mit Acc.
     ā "aufheben."
     ud 1) "aufheben." 2) "aufrichten, errichten." 3) "wägen." 4) "erregen." kopam DHŪRTAN.
     sam "abwägen, gegen einander abwägen."

tula 1) m. = 2)c) UTPALA zu VARĀH.BṚH.11,2.fgg.18,525(23),8. Ind.St.14,355. 2) f. ā a) "Wage, Wagschale ; Gewicht." Acc. mit adhiruh āruh oder samā-ruh "sich auf die Wagschale stellen, sich messen könne mit" (Instr.) 251,6. Acc. oder Loc. (ausnhmsweise) mit dem Caus. von adhi-ruh u.s.w. "auf die Wagschale legen, abwägen ; auf die Wage-", so v.a. auf's "Spiel setzen" (Vgl. saṃśayatulā Spr.1682. Instr. mit dhar "auf der wage halten, abwägen, Jmd oder Etwas (Acc.) vergleichen mit" (Instr.) Spr.7641. kapotatulayā dhar "mit der Taube abwägen." tulā me sarvabhūteṣu samā tiṣṭhati "bei mir haben alle Wesen gleiches Gewicht, so v.a. ich mache keinen Unterscheid unter ihnen." b) "gleiches Gewicht, Gleichheit, Aehnlichkeit", "~ mit" (Instr.). Acc. mit kar "Etwas" (Acc.) "an Gewicht gleich machen mit" (Gen.). Mit i gam (BĀLAR.258,20), āyā oder ā-lamb (PRASANNAR.111,18) "gleichkommen, Aehnlichkeit haben mit" (Instr. oder in Comp. mit tulām). Mit dhā "Etwas" (mit tulām componirt) "gleichen." Mit na bhar "mit Nichts verglichen werden können, seines Gleichen nicht haben" PRASANNAR.16,13. Mit dem Pass. von "Jmd oder Etwas" (Gen.) "ähnlich werden." tulā devadattasya nāsti so v.a. D. "hat nicht seines Gleichen." c) "die Wage im Thierkreise, das 7te Zeichen in einem nach Art des Zodiakus eingetheilten Kreise." d) "ein best. Gewicht", = 100 Pala. e) "Querbalken" (?) VARĀH.BṚH.S.53,30.

tulakuci m. N.pr. eines Fürsten.

tulana 1) n. a) "das Aufheben." b) "das Abwägen, Abschätzen." c) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.). 2) f. ā "Gleichheit mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) Spr.7743. PRASANNAR.36,9.

tulabha *tulabha m. N.pr. eines Kriegerstammes. ulabha v.l.

tulabhīya *tulabhīya m. "ein Fürst der Tulabha."

tulasāriṇī *tulasāriṇī f. "Köcher."

tulasi (mertrisch), -kā und tulasī f. "Basilienkraut." -sīmāhātmya n. OPP.CAT.1.

tulasīdveṣā *tulasīdveṣā f. "eine Art Basilienkraut."

tulasīpattra *tulasīpattra n. "ein Blatt des Basilienkrauts als Ausdruck einer geringen Gabe."

tulasīvivāha *tulasīvivāha m. "ein best. Festtag am 12ten Tage in der lichten Hälfte des Kārttika."

tulasīvṛndāvana *tulasīvṛndāvana n. "ein kleiner Altar ~, eine viereckige Erhöhung vor dem Hausthor, worauf Basilienkraut gepflanzt wird."

tulākāverīmāhātmya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

tulākoṭi m. (*f.) 1) "das Ende des Wagebalkens" Spr.842. 2) "Fussreif" (als Schmuck) VIKRAMĀÑKAC.10,65. KĀD.64,4. Auch *-koṭī f. 3) "*ein best. Gewicht." 4) "*zehn Millionen."

tulākoṣa m. "das Wägen auf der Wage" VARĀH.BṚH.S.26,10.

tulāguḍa m. "eine Art Kugel" (als Geschoss).

tulāghaṭa *tulāghaṭa m. 1) "Wagschale." 2) "Ruder."

tulādhara m. "die Wage im Thierkreise."

tulādhāra 1) Adj. "die Wage tragend." 2) m. a) "*der Strick, an dem die Wage hängt." b) "*Kaufmann." c) "*die Wage im Thierkreise." d) *N.pr. eines Kaufmannes.

tulādhāraṇa n. "das Wägen" YĀJN4.2,100.

tulādhiroha m. "Wagniss" PRASANNAR.140,15.

tulādhirohaṇa -tulādhirohaṇa Adj. "sich messen könnend mit, gleichend" RAGH.19,9.

tulāpaddhati f. Titel eines Werkes.

tulāpuruṣa m. 1) "Gold oder andere Kostbarkeiten im Gewichte eines Mannes" HEMĀDRI.1,157,6.251,1. 2) Bein. Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's HEMĀDRI.1,182,23. 3) "eine best. Kasteiung."

tulāpuruṣadānaprakaraṇa n. Titel eines Werkes.

tulāpragraha *tulāpragraha und *-pragrāha m. "der Strick, an dem die Wage hängt."

tulābīja *tulābīja n. "die Beere von Abrus precatorius."

tulābhavānī f. und -pura n. N.pr. einer Stadt.

tulābhāra m. = tulāpuruṣa 1) HEMĀDRI.1,250,21.251,1.

tulāyaṣṭi f. "Wagebalken" Spr.842, v.l.

tulāyoga m. Pl. "die verschiedenen Anwendungen der Wage" 208,30.

tulāvant Adj. "mit einer Wage versehen."

tulāvarārdha und -dharya Adj. "mindestens eben so viel an Gewicht" SĀMAV.BR.2,7,9.

tulāsūtra *tulāsūtra n. "der Strick, an dem die Wage hängt."

tuli *tuli f. 1) "die Bürste der Weber." Auch *tulī. 2) "Pinsel."

tulikā *tulikā f. "eine Art Bachstelze."

tulinī *tulinī und *tuliphalā f. "die Baumwollenstaude." Richtig tū-.

tulima Adj. "wägbar, was gewogen wird" NĀR.8,3.

tulya 1) Adj. (f. ā) a) "einer Person oder Sache das Gleichgewicht haltend, gleich, ~ viel, bedeutend, -artig, von gleichem Stande, entsprechend." Das womit verglichen wird, im Instr., Gen., Instr. mit saha (ausnahmsweise) oder im Comp. vorangehend). das Tertium comparationis im Instr. Loc. oder in Comp. vorangehend (ausnahmsweise). tulyam und tulya- Adv. "in gleicher Weise, ~ wie" Instr. oder im Comp. vorangehend) b) "geeignet zu" (Instr.). c) "gerade." 2) n. "eine Art Tanz" S.S.S.259.

tulyakakṣa -tulyakakṣa Adj. "gleich" VEṆĪS.79, Spr.7782.

tulyakarmaka Adj. "dasselbe Object habend" P.3,4,48,Sch.

tulyakāla Adj. "gleichzeitig, ~ mit" (Instr.) MBH.3,134,24. Nom.abstr. -tva n.

tulyakālīya Adj. dass.

tulyakulya Adj. "von gleicher Familie ; m. ein Verwandter" Spr.4102.

tulyaguṇa Adj. "von gleichen Eigenschaften, gleich gut" ĀPAST.

tulyajātīya Adj. "gleichartig, ähnlich" 244,2.

tulyatarka m. in der Dramatik "eine gegründete Vermuthung."

tulyatā f. 1) "Gleichheit, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend), -an (Instr.). 2) "Gleichheit des Ortes, Conjunction" (astron.)

tulyatva n. "Gleichheit, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).

tulyadarśana Adj. "der auf Alles mit gleichem, gleichgültigem Auge sieht."

tulyanāman Adj. "gleichnamig" MBH.1,101,7.

tulyanindāstuti Adj. "dem Tadel und Lob gleich viel gelten" BHAG.12,19.

tulyapāna *tulyapāna n. "gemeinschaftliches Trinken, Trinkgelage."

tulyabhāvanā f. "the combining of like sets."

tulyayogitā f. "eine best. rhetorische Figur" KĀVYAPR.10,18.

tulyayogopamā f. in der Rhetorik "Gleichstellung ungleichartiger Gegenstände in Bezug auf eine Handlung."

tulyalakṣaṇa SĀH.D.744 fehlerhaft für -lakṣmaṇā.

tulyalakṣman Adj. "dasselbe Merkmal habend" SĀH.D.(1828).360,7.

tulyavayas Adj. "von gleichem Alter" PĀR.GṚHY.3,8,17.

tulyaśas Adv. "gleichmässig, zu gleichen Theilen."

tulyaśuddhi f. "equal subtraction" BĪJAG.159.

tulyaśruti Adj. "gleichlautend in gleichem Casus stehend" Nom.abstr. -tva n. JAIM.2,1,10.

tulyāntaram Adv. "in gleichen Pausen" MṚCCH.48,22.

tulyārtha Adj. "gleich reich" Spr.2584.

tulyāvastha Adj. "sich in gleicher Lage befindend mit" (Gen.) RAGH.12,80.

tulvala *tulvala m. N.pr. eines Mannes ; s. taulvali.

tuvi 1) Adj. = bahu. Nur in der folgenden Zusammensetzungen. 2) *f. "Flaschengurke."

tuvikūrmi und -kūrmin (ṚV.) Adj. "mächtig im Thun, thatkräftig."

tuvikratu Adj. "viel vermögend" ṚV.

tuvikṣa Adj. vielleicht "höchst verderblich." Nach NIR. = bahuvikṣepa oder mahāvikṣepa.

tuvikṣatra Adj. (f. ā) "mächtig herrschend."

tuvigra Adj. "viel verschlingend."

tuvigrābha Adj. "mächtig erfassend."

tuvigri Adj. = tuvigra.

tuvigrīva Adj. "starknackig."

tuvijāta Adj. "mächtig geartet, gewaltig, herrlich" (von Göttern).

tuvideṣṇa Adj. "reichliche Gaben habend."

tuvidyumna Adj. "hochherrlich, viel vermögend."

tuvinṛmṇa Adj. "sehr tapfer, ~ muthig."

tuviprati Adj. "mächtig widerstehend, kräftig zum Widerstand."

tuvibādha Adj. "Viele bedrängend, ~ peinigend."

tuvibrahman Adj. "sehr andächtig, ~ fromm."

tuvimagha Adj. = tuvīmagha.

tuvimanyu Adj. "sehr eifernd, ~ grimmig" ṚV.

tuvimātra Adj. "sehr wirksam."

tuvimrakṣa Adj. "sehr verderblich."

tuvirādhas Adj. "reichlich gewährend."

tuvivāja Adj. (f. ā) "nahrungsreich, stärkend."

tuviśagma Adj. "viel vermögend" ṚV.

tuviśuṣma Adj. "überaus muthig."

tuviśravas Adj. "hochberühmt."

tuviṣṭama Adj. "der überlegenste, stärkste, validissimus."

tuviṣmaṇas TS.3,3,11,2 fehlerhaft für -ṣvaṇas.

tuviṣmant Adj. "kraftvoll, mächtig, vermögend."

tuviṣvaṇas, -ṣavaṇi und -ṣvan Adj. "mächtig rauschend, stark tönend, laut rufend."

tuvis in tuviṣṭama und tuviṣmant.

tuvī f. "eine Art Composition" S.S.S.168.

tuvīmagha Adj. "reich spendend."

tuvīrava Adj. "mächtig brüllend, dröhnend."

tuvīravaṃs Adj. (Nom. -vān) wohl dass.

tuvyojas (tuvyojas) tuviojas Adj. "sehr stark, übermächtig."

tuś1, tośate1 "träufeln" (intr.). Nach den Erklärern = pīyate abhiṣūyate oder hanyate.
     ni 1) "herabträufeln" (intr.). 2) "träufeln" (trans.), "spenden." 3) *vadharman
     Caus. tośayati 1) "spenden." 2) *vadhakarman.

tuś2, tośate2 1) "befriedigt sein, sich erlaben an" (Instr.) 2) "beschwichtigen."

tuṣ, tuṣyati (metrisch auch Med.) 1) "sich beruhigen, sich zufrieden geben, sich zufrieden fühlen, seine Freude haben, ~ an Jmd" (Gen., Dat., Instr., Loc. oder Acc. mit prati) oder "Etwas" (Instr. oder ausnahmsweise Adv. auf tas), tuṣṭa "zufriedengestellt, befriedigt, zufrieden" ; Construction wie beim Verbum fin. oder mit der Ergänzung componirt. 2) "Jmd zufrieden stellen, Jmd zu Gefallen sein" ; mit Acc.
     Caus. toṣayati und -te (metrisch) "beschwichtigen, zufriedenstellen, Jmd zu Gefallen sein" ; mit Acc. der Person und Instr. der Sache. ātmānam "sich zufrieden geben." toṣita "zufriedengestellt, befriedigt, erfreut, ~ von oder durch" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     abhi "sich zufrieden fühlen, seine Freude haben."
     upa Caus. ( -toṣayati) "zufriedenstellen durch" (Instr.).
     pari "sich, vollkommen zufrieden geben mit" (Instr.), -- "fühlen, sich sehr freuen, grosse Freude haben an" (Loc. 170,1. te "an dir" ). parituṣya Absol. "aus Freude." parituṣṭa "vollkommen befriedigt, ~ zufriedengestellt durch (Instr.), ~ zufrieden, ~ froh." parituṣṭārtha HARIV.6518 fehlerhaft für paridṛṣṭārtha.
     Caus. ( -toṣayati) "Jmd vollkommen beschwichtigen, ~ zufriedenstellen, Jmd überaus zu Gefallen sein, ~ mit" (Instr.).
     pra "Gefallen finden an" (Instr.).
     Caus. ( pratoṣayati) "Jmd zufriedenstellen durch" (Instr.).
     saṃpra "sich zufrieden fühlen."
     sam "sich beruhigen, sich zufrieden fühlen, zufrieden sein mit" (Instr.), "seine Freude haben an" (Instr.). saṃtuṣya "aus Freude." saṃtuṣṭa "zufriedengestellt, befriedigt, zufrieden, ~ mit (Instr. oder m. Comp. vorangehend), genügsam."
     Caus. ( saṃtoṣayati und metrisch -te) "Jmd zufriedenstellen, zu Gefallen sein, erfreuen durch" (Instr.) "beschenken mit" (Instr.), "beschenken mit" (Instr.).

tuṣa m. 1) "Hülse des Reises, Getraides u.s.w., Spelze." 2) "*Terminalia Bellerica."

tuṣakhaṇḍana n. "das Zermalmen von Hülsen, so v.a. ein nutzloses Bemühen" Spr.677.

tuṣagraha *tuṣagraha m. "Feuer."

tuṣaja *tuṣaja Adj. "aus Hülsen entstanden."

tuṣajaka *tuṣajaka m. N.pr. eines Śūdra.

tuṣadhānya n. "Spelzfrucht."

tuṣapakva Adj. (f. ā) "an Spreufeuer getrocknet" MAITR.S.3,2,4( KAP.S.32,4). TS.5,2,4,2. ŚAT.BR.7,2,1,7. KĀTY.ŚR.17,,23.

tuṣay, tuṣayati "sich zufrieden fühlen" ṚV.10,27,16.

tuṣasāra *tuṣasāra m. "Feuer."

tuṣaspa m. N.pr. eines Mannes.

tuṣāgni Adj. tuṣānala m. "Spreufeuer."

tuṣāmbu n. "saurer Reis- oder Gerstenschleim."

tuṣāra 1) Adj. (f. ā) "kalt." 2) m. a) Sg. und Pl. "Frost, Kälte ; Nebel, Thau, Reif, Schnee ; Staubregen." b) "Kampfer" BHĀVAPR.4,94. c) Pl. N.pr. eines Volkes VP.4,24,14 (einer Dynastie). tukhāra die schlechteren Ausgaben.

tuṣārakaṇa m. "Schneeflocke."

tuṣārakara (VIKRAMĀÑKAC.14,41. PRASANNAR.148,20. DHŪRTAN.44) und tuṣārakiraṇa (KĀD.2,18,2) m. "der Mond."

tuṣāragiri m. "der Himālaya."

tuṣāragaura m. "Kampfer" RĀJAN.12,61. ṚTUS.1,6.

tuṣāradyuti m. "der Mond."

tuṣārapatana n. "Schneefall" 87,1.

tuṣāraraśmi n. "Schneefall" 87,1.

tuṣārartu m. "der Mond."

tuṣāravarṣa m. "die kalte Jahreszeit, Winter."

tuṣāravarṣin m. "Schneefall, schneiend, Schnee bringend."

tuṣāraśikharin m. "der Himālaya" HARṢAC.143,17.

tuṣāraśaila m. dass. VIKRAMĀÑKAC.13,7.

tuṣārasruti f. "Schneefall."

tuṣārāṃśu m. "der Mond."

tuṣārādri m. "der Himālaya."

tuṣita 1) m. a) Pl. "eine best." Gruppe von Göttern (12 und *6 an der Zahl). -pura n. "ihre Stadt." b) Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,47. 2) f. ā N.pr. der Gattin des Vadaśiras.

tuṣitakāyika Adj. "zu Gruppe Tushita gehörig" LALIT.43,3.

tuṣottha *tuṣottha m. und tuṣodaka n. (RĀJAN.15,92. BHĀVAPR.2,56) "saurer Reis- oder Gerstenschleim."

tuṣṭa 1) Adj. s.u. tuṣ. 2) m. N.pr. eines Fürsten VP..4,99.

tuṣṭi f. 1) "Befriedigung, Zufriedenheit." Im Sāmm5khya werden 9 Arten derselben angenommen. Personificirt HARIV.9498. als Tochter Daksha's und Mutter Sam5toṣa's oder Muda's, als eine aus den Kalā der Prakṛti hervorgegangene Göttin, als eine Mātṛkā und als eine Śkti (HEMĀDRI.1,197,21). 2) "ein best. Sechzehntel des Mondes." 3) "*eine best. Pflanze", = vṛddhi RĀJAN.5,29.

tuṣṭimant 1) Adj. "zufrieden" NĪLAK. zu HARIV.3,86,16. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

tuṣṭu *tuṣṭu m. "ein am Ohr getragener Edelstein."

tuṣya Adj. als Beiw. Śiva's nach NĪLAK. = tuṣṭimant.

tus *tus, tosati ( śabde).

tusta *tusta m. n. "Staub."

tuh *tuh, tohati ( ardane).

tuhaṇḍa HARIV.1,3,87 fehlerhaft für tuhuṇḍa 1).

tuhara und tuhāra m. N.pr. zweier Wesen im Gefolge Skanda's.

tuhina 1) n. a) "Kälte ; Nebel, Thau, Reif, Schnee." Auch Pl. b) "*Mondlicht." c) "*Kampfer." 2) *f. ā "ein best. Baum", = śukanāsa.

tuhinakaṇa m. "Schneeflocke."

tuhinakara m. "der Mond" KĀD.2,87,2.

tuhinakarasutā f. Patron. des Flusses Narmadā VIDDH.97,8.

tuhinakiraṇa m. "der Mond."

tuhinakiraṇaputra m. "der Planet Mercur."

tuhinakṣmābhṛt und tuhinagiri (KĀD.17,20 m. Himālaya.

tuhinagirimaya Adj. "vom Himalaja gebildet" PRASANNAR.59,5.

tuhinagu, tuhinadyuti tuhinadīdhiti (VIKRAMĀÑKAC.11,37), tuhinamayūkha (104,19) und tuhinaraśmi m. "der Mond."

tuhinaśarkarā f. "Eisscholle, Eis."

tuhinaśaila m. "der Hmālaya" HARṢAC.199,19.

tuhināṃśu m. 1) "der Mond." 2) "*Kampfer." -taila n. "Kampferöl."

tuhinācala und tuhinādri m. "der Himālaya."

tuhuṇḍa m. N.pr. 1) eines Dānava. 2) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

tūkha m. N.pr. eines Manns. Pl. "sein Geschlecht."

tūḍ *tūḍ, tūḍati ( toḍane anādare).

tūṇ *tūṇ, tūṇayati ( saṃkocane), -te ( pūraṇe).

tūṇa 1) m. f. ( ī) "Köcher." Häufig im Du. 2) f. ī a) "eine best. Nierenkrankheit." b) "*die Indigopflanze."

tūṇaka 1) am Ende eines adj. Comp. "Köcher" CHANDOM.77. 2) n. "ein best. Metrum."

tūṇadhāra *tūṇadhāra m. "Köcherträger."

tūṇava m. "Flöte" ĀPAST.ŚR.5,8,2.

tūṇavadhma m. "Flötenbläser."

tūṇavant Adj. "mit einem Köcher versehen."

tūṇi m. 1) "Köcher." 2) N.pr. eines Fürsten.

tūṇika *tūṇika m. "Cedrela Toona" RĀJAN.12,76.

tūṇin 1) Adj. "mit einem Köcher versehen." 2) *m. "Cedrela Toona."

tūṇī1 f. s.u. tūṇa.

tūṇī2 Adv. mit kar "zu einem Köcher machen."

tūṇīka *tūṇīka (RĀJAN.12,76) und *tūṇīkānta (GAL.) m. "Cedrela Toona."

tūṇīra m. "Köcher" Statt tūṇīrāṇyatha MBH.6,2288 liest die ed.Bomb.6,54,55 tūṇīrāntha.

tūṇīravant Adj. "mit einem Köcher versehen."

tūṇīrāy, -yate "einen Köcher darstellen." puṣpabāṇabāṇatūṇīrāyamāṇa "einen Köcher für die Pfeile des Liebesgottes darstellend" DAŚAK.34,22.

tūṇīśaya Adj. "im Köcher steckend." eka- MBH.8,40,6.

tūta m. "Maulbeerbaum" MADANAV.69,68. BHĀVAPR.1,246.

tūtaka *tūtaka n. "blauer Vitriol."

tūtuji1 Adj. "rasch, behende."

tūtuji2 Adj. "fördernd", mit Gen. ṚV.10,22,3.

tūtujit *tūtujit Adj. v.l. für 1. tūtuji.

tūtuma Adj. etwa "ausgiebig."

tūtha v.l. für tutha KAP.S.3,3.

tūda *tūda 1) m. a) "die Baumwollenstaude." b) "Maulbeerbaum" Mat.med.321. c) "Thespesia populneoides" RĀJAN.9,97. 2) f. ī N.pr. einer Gegend.

tūnasevinī (!) f. s. tūnasevanī 2).

tūpara Adj. 1) "ungehörnt" (als anomale Erscheinung) ; m. "eine hornlose Ziege." 2) "abgestumpft" ( yūpa) ĀPAST.ŚR.18,1.

tūbara *tūbara 1) Adj. "adstringirend." 2) m. a) "ein ungehörnter Stier." b) "bartloser Mann." c) "Eunuch." d) "Andropogon bicolor" GAL. 3) f. ī "alaunhaltiger Thon."

tūbaraka 1) m. "Castrat" (als Schimpfwort). 2) f. *rikā "alaunhaltiger Thon."

tūbarīkā *tūbarīkā f. "alaunhaltiger Thon."

tūya 1) Adj. "kräftig, stark." 2) tūyaṃm Adv. "schnell, geschwind." 3) *n. "Wasser."

tūr1, tūryati1 und -te s. 1. tur.

tūr2 1) *Adj. "eilend." 2) f. "Eile, Geschwindigkeit, rasche Bewegung." Instr. "eiligst, alsbald" MBH.2,72,10.

tūra 1) *m. "ein musikalisches Instrument." 2) f. ī "Stechapfel" BHĀVAPR.1,203.

tūrghna n. N.pr. des nördlichen Theils von Kurukshetra.

tūrṇa Partic. 1) *von turv. 2) von tvar ; s. daselbst.

tūrṇaka m. "eine Reisart" CARAKA.1,27.

tūrṇaga Adj. "schnell laufend."

tūrṇāśa n. etwa "Wassersturz."

tūrṇi 1) Adj. "eilig, behende ; gewandt, eifrig." 2) *m. a) "der Geist." b) "ein Śloka." c) "Flecken, Unreinigkeit." 3) *f. "Hast, Eile."

tūrṇyartha (tūrṇyartha) tūrṇiartha Adj. "zum Ziele eilend, seinen Zweck verfolgend",

tūrta1 in atūrta.

tūrta2 Adj. "eilig, schnell."

tūrti in viśvatūrti.

tūrya1 -tūrya n. Nom.abstr. zu 2. tur.

tūrya2 (*m.) n. (adj. Comp. f. ā) "ein musikalisches Instrument."

tūrya3 Adj. "der vierte."

tūrya4 m. N.pr. einer Familie.

tūryakhaṇḍa *tūryakhaṇḍa und (tūryagaṇḍa m. "eine Art Pauke."

tūryamaya Adj. "Musik bildend, ~ seiend."

tūryamāṇa *tūryamāṇa oder *-māna.

tūryāṃśa *tūryāṃśa m. "Viertel."

tūrv s. turv.

tūrvayāṇa1 1) Adj. etwa "überwältigend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

tūrvi Adj. "überlegen."

tūl *tūl, tūlati tūlayati (niṣkarṣe iyattāparicchede) tūlayate (pūraṇe). -- *anutūlay s. bes.

tūla 1) n. "Rispe, Wedel, Büschel am Grashalm, ~ Schilf" u.s.w. P.3,1,25. mūlaṃ tūlaṃ bṛhati "reisst Wurzel und Rispe ab", so v.a. "vernichtet Vorfahren und Nachkommen" ĀPAST. 2) (*m.) n. "Baumwolle." 3) *m. "Stechapfel." 4) *f. ā a) "Docht." b) "die Baumwollenstaude." 5) f. ī a) "*Docht" b) "*Pinsel." c) "Baumwolle", d) "eine mit Baumwolle gestopfte Matratze." e) "*die Indigopflanze." 6) *n. a) "Maulbeerbaum." b) "Luft."

tūlaka 1) n. "Baumwolle." 2) f. tūlikā a) "*Rispe, Wedel." b) "*Pinsel." c) "*Docht." d) "eine mit Baumwolle gefüllte Matratze." e) "*eine Form zum Giessen von Metall", f) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

tūlakaṇa *tūlakaṇa n. "Baumwollenflocke."

tūlakaṇāy, -yate "eine Baumwollenflocke darstellen, werthlos erscheinen" DH.V.4,7.

tūlakārmuka *tūlakārmuka n. und *tūlacāpa m. "ein bogenförmiges Werkzeug zum Auseinanderzupfen von Baumwolle."

tūlanālā *tūlanālā, *-nālikā une *-nālī f. "Spinnrocken."

tūlapaṭī f. "eine mit Baumwolle gefüllte Matratze."

tūlapicu *tūlapicu m. "Baumwolle."

tūlapīṭhī *tūlapīṭhī f. "Spindel" GAL.

tūlaphala *tūlaphala m. "Calotrapis gigantea" RĀJAN.10,28.

tūlamūla N.pr. einer Oertlichkeit.

tūlalāsikā *tūlalāsikā f. "Spindel" GAL.

tūlavatī f. "eine mit Baumwolle gestopfte Decke" BHĀVAPR.3,117.

tūlavṛkṣa *tūlavṛkṣa m. "die Baumwollenstaude."

tūlaśarkarā *tūlaśarkarā f. "der Same der Baumwollenstaude."

tūlaśodhana *tūlaśodhana n. und *-śodhinī f. = tūlakārmuka GAL.

tūlasecana *tūlasecana n. "das Spinnen."

tūli *tūli f. "Pinsel." Vgl. tūlī u. tūla.

tūlika m. "Baumwollenhändler." -- talikā f. s.u. tūlaka.

tūlinī f. 1) "die Baumwollenstaude." 2) "*ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,114.

tūliphalā *tūliphalā f. "die Baumwollenstaude."

tūṣ *tūṣ, tūṣati (tuṣṭau).

tūṣa m. n. "Zipfel, Einfassung oder Franse eines Gewandes."

tūṣādhāna n. "die Stelle, wo die Fransen angesetzt werden", TS.6,1,1,3.

tūṣṇīṃśaṃsa m. "ein schweigend zu recitirender Spruch."

tūṣṇīṃśīla *tūṣṇīṃśīla Adj. "schweigsam."

tūṣṇīṃsthāma n. "das Stillsein, Schweigen."

tūṣṇīṃhoma m. "eine schweigend dargebrachte Spende" TS.6,3,2,2.

tūṣṇīka Adj. "schweigend" 135,30. MĀLATĪM.ed.Bomb.37. Comm. -kam (MĀN.ŚR.1,7,5) und -kām Adv.

tūṣṇīṃgaṅga n. N.pr. eines Tīrtha.

tūṣṇīṃjapa m. "ein schweigend gesprochenes" Ind.St.13,276.

tūṣṇībhāva m. wohl fehlerhaft für tūṣṇībhāva.

tūṣṇīm Adv. "stille, schweigend."

tūṣṇīṃbhāva m. "das Stillsein, Schweigen."

tūṣṇīṃbhāvam *tūṣṇīṃbhāvam Absol. "stille, schweigend" P.3,4,63.

tūṣṇīśīla *tūṣṇīśīla Adj. wohl fehlerhaft für tūṣṇāśīla.

tūsta n. 1) "Staub." 2) "*Sünde." 3) "*Atom." 4) "*Flechte."

tṛṃhaṇa *tṛṃhaṇa n. Nom. act. von tarh.

tṛṃhaṇīya *tṛṃhaṇīya Partic. fut. pass. von tarh.

tṛkṣa *tṛkṣa m. N.pr. eines Mannes.

tṛkṣas *tṛkṣas n. v.l. für tvakṣas NAIGH.2,9.

tṛkṣāka *tṛkṣāka m. N.pr. eines Mannes.

tṛkṣi m. N.pr. eines Fürsten.

tṛkha *tṛkha n. "Muskatnuss."

tṛca m. n. "eine aus drei Versen bestehende Strophe." -klapta Adj. "in solche Strophen getheilt." Nom.abstr. -tva n. SĀY. zu AIT.BR.3,43.

tṛcabhāgā f. "der erste Vers des ersten, der mittlere des zweiten und der dritte des dritten Paryāya eines Tṛka" LĀṬY.6,5,1.4.5.7.7,4.

tṛcabhāskara m. Titel eines Rechtsbuchs Cat.KIELH.175.

tṛcin Adj. "einen Tṛka enthaltend" AIT.BR.3,43.

tṛḍha Partic. von tarh.

tṛṇa 1) (*m.) n. (adj. Comp. f. ā) "Gras, Kraut, ein halmartiges Gewächs, Grashalm, Stroh." Häufig als Bild der "Winzigkeit und Werthlosigkeit." tṛṇeṣujvalitaṃ tvayā "im Grase hast du dein Feuer brennen lassen, so v.a. du hast leichtes Spiel gehabt" tṛṇavat oder tṛṇamantarataḥ (MBH.3,281,17) kar so v.a. "Jmd" (Acc.) "auf das Tiefste verachten." tṛṇaṃ man (VIKRAMĀÑKAC.15,6), samarthay (ebend. 16,13), tṛṇaya na man (ebend. 10,52) und tṛṇabuddhiṃ dhā (mit Loc. ebend. 17,37) "den geringsten Werth auf Etwas legen, geringschätzen." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

tṛṇaka 1) n. "ein werthloser Grashalm." 2) m. N.pr. eines Mannes.

tṛṇakarṇa *tṛṇakarṇa m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

tṛṇakāṇḍa *tṛṇakāṇḍa n. "ein Haufen ~, eine Menge Gras."

tṛṇakīyā *tṛṇakīyā f. "ein grasreicher Ort."

tṛṇakuṅkuma *tṛṇakuṅkuma n. "kaschmirischer Crocus" RĀJAN.12,42.

tṛṇakuṭi f. (SĀY. zu SĀMAV.BR.3,9,1), *-kuṭī f., -kuṭīra (Spr.1772) und -kuṭīraka "Gras-, Strohhütte."

tṛṇakūṭa m. n. "ein Haufen Gras."

tṛṇakūrcikā *tṛṇakūrcikā f. "Besen."

tṛṇakūrma *tṛṇakūrma m. "Flaschengurke."

tṛṇaketakī *tṛṇaketakī f. "eine Art Tabaschir."

tṛṇaketu *tṛṇaketu und *-ka (RĀJAN.7,34) m. "Bambusrohr."

tṛṇagaḍa *tṛṇagaḍa m. "eine Art Seekrabbe."

tṛṇagaṇanā f. "das keinen Werth Legen auf" (Loc.) VIKRAMĀÑKAC.6,2.

tṛṇagaṇāy, -yate "einen Haufen Gras darstellen, nicht den geringsten Werth haben."

tṛṇagandhā *tṛṇagandhā f. "Batatas paniculata."

tṛṇagodhā *tṛṇagodhā f. "eine Art Eidechse, Chamäleon."

tṛṇagaura *tṛṇagaura n. = tṛṇakuṅkuma RĀJAN.12,42.

tṛṇagranthi *tṛṇagranthi f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,30.

tṛṇagrāhin *tṛṇagrāhin m. "Sapphir oder ein anderer Edelstein" RĀJAN.13,183.

tṛṇacara *tṛṇacara m. "eine Art Edelstein."

tṛṇajambhan *tṛṇajambhan Adj. "grasähnliche Zähne habend oder Gras fressend."

tṛṇajalāyukā und -jalūkā f. "Raupe."

tṛṇatantu m. "Grashalm" MBH.12,261,21.

tṛṇatā1 *tṛṇatā f. Nom.abstr. zu tṛṇa 1).

tṛṇatā2 *tṛṇatā f. "Bogen."

tṛṇatva *tṛṇatva n. Nom.abstr. zu tṛṇa1).

tṛṇatvaca m. "eine Grasart" GAL.

tṛṇadruma *tṛṇadruma m. "Palme."

tṛṇadhānya *tṛṇadhānya m. "wilder Reis."

tṛṇadhvaja m. "Bambusrohr" BHĀVAPR.1,204.

tṛṇanimbā *tṛṇanimbā f. "eine in Nepal wachsende Nimba Art" RĀJAN.9,17.

tṛṇapa m. N.pr. eines Gandharva.

tṛṇapañcamūla *tṛṇapañcamūla n. "eine Zusammenstellung von fünf Wurzeln grasartiger Pflanzen" Mat.med.266.

tṛṇapattrikā *tṛṇapattrikā f. "eine Schilfart" RĀJAN.8,127.

tṛṇapattrī *tṛṇapattrī f. "ein best. Gras" RĀJAN.8,148.

tṛṇapadī *tṛṇapadī f. "grashalmähnliche Beine habend."

tṛṇaparṇī *tṛṇaparṇī f. = tṛṇapattrī GAL.

tṛṇapāṇi m. N.pr. eines Ṛṣi.

tṛṇapīḍa n. "eine Art Handgemenge."

tṛṇapuruṣaka m. "Strohmann" KĀD.252,1.

tṛṇapulaka (am Ende eines adj. Comp. HARṢAC.180,7) und -pulī f. (KĀD.251,15) "Grasbüschel."

tṛṇapuṣpa *tṛṇapuṣpa 1) n. = tṛṇakuṅkuma RĀJAN.12,42. 2) f. ī "eine best. Pflanze" RĀJAN.10,73.

tṛṇapūlaka *tṛṇapūlaka = tejanī.

tṛṇapūlika "eine best. menschliche Missgeburt."

tṛṇapūlī *tṛṇapūlī f. "Matte, Rohrwerk."

tṛṇaprāya Adj. "grasreich."

tṛṇabalvajā *tṛṇabalvajā f. "Eleusine indica" RĀJAN.8,97.

tṛṇabindu m. N.pr. eines alten Weisen und Fürsten.

tṛṇabindusaras n. N.pr. eines "Sees."

tṛṇabīja, *-ka und *-bījottama (RĀJAN.16,85) m. "Panicum frumentaceum."

tṛṇabhuj Adj. "Gras fressend ; m. Grasfresser."

tṛṇabhūta Adj. 1) "dünn geworden wie ein Grashalm." 2) "schwach geworden wie ein Grashalm, um alle Macht gekommen."

tṛṇamaṇi *tṛṇamaṇi m. "eine Art Edelstein."

tṛṇamatkuṇa *tṛṇamatkuṇa m. fehlerhaft für *ṛṇa-.

tṛṇamaya Adj. "aus Gras bestehend, ~ gemacht zu" Spr.5602.

tṛṇay, -yati "so gering anschlagen wie einen Grashalm" mit Acc. NAISH.9,70.

tṛṇarāj m. "die Weinpalme."

tṛṇarāja m. 1) dass. RĀJAN.9,86. Mat.med.248. 2) "*Cocosnussbaum." 3) "*Bambusrohr." 4) "Zuckerrohr." -- BHĀVAPR.1,91 (eingeschoben) werden sieben Baume dieses Namens aufgezählt.

tṛṇarājan m. "die Weinpalme."

tṛṇalava m. "Grashalm" 169,26. Spr.2388.

tṛṇavant Adj. "grasreich."

tṛṇavṛkṣa *tṛṇavṛkṣa m. 1) "Fächerpalme." 2) "Dattelpalme." 3) "Cocosnussbaum." 4) "Arecanussbaum." 5) "Pandanus odoratissimus."

tṛṇaśīta *tṛṇaśīta 1) n. "ein best. wohlriechendes Gras." 2) f. ā "Commelina salicifolia und auch andere Species" RĀJAN.4,109.

tṛṇaśūnya 1) m. "Jasminus Sambac." 2) *m. f. n. "die Frucht von Pandanus odoratissimus."

tṛṇaśūlī f. "eine best. Pflanze."

tṛṇaśoṇita *tṛṇaśoṇita n. = tṛṇakuṅkuma RĀJAN.12,42.

tṛṇaśoṣaka m. "eine best. Schlangenart."

tṛṇaśauṇḍikā *tṛṇaśauṇḍikā f. "eine Achyranthes-Art."

tṛṇaṣaṭpada *tṛṇaṣaṭpada m. "Wespe."

tṛṇasa *tṛṇasa Adj. "grasreich."

tṛṇasaṃvāha Adj. "das Gras in Bewegung setzend" (Wind) ĀPAST.

tṛṇasāra 1) Adj. "schwach ~, weich wie Gras." 2) *f. ā "Musa sapientum."

tṛṇasārī Adv. mit kar "schwach ~, weich wie Gras machen."

tṛṇasiṃha *tṛṇasiṃha m. "Axt."

tṛṇasomāṅgiras m. N.pr. eines der 7 Opferpriester Jama's.

tṛṇaskanda m. N.pr. eines Mannes.

tṛṇaharmya *tṛṇaharmya m. "eine aus Gräsern geflochtene Laube auf einem Hause."

tṛṇāṃhripa *tṛṇāṃhripa m. "ein best. Gras." Richtig tṛṇādhipa.

tṛṇāgni m. "ein durch Gräser genährtes (schnell verlöschendes) Feuer."

tṛṇāṅku m. N.pr. eines alten Weisen.

tṛṇāṅkura m. "junges Gras" 183,4.

tṛṇāṅghripa *tṛṇāṅghripa m. tṛṇāṃhripa Richtig tṛṇādhipa.

tṛṇāñcana *tṛṇāñcana (GAL.) und *ṭṛṇāñjana m. "Eidechse, Chamäleon."

tṛṇāṭavī *tṛṇāṭavī f. "ein grasreicher Wald."

tṛṇāḍhya *tṛṇāḍhya m. "ein best. Gras."

tṛṇāda Adj. "Gras fressend."

tṛṇādhipa *tṛṇādhipa m. "ein best. Gras" RĀJAN.8,135.

tṛṇānna *tṛṇānna "wilder Reis."

tṛṇāmalla N.pr. eines Heiligthums.

tṛṇāmla *tṛṇāmla n. "ein best. Gras."

tṛṇāri *tṛṇāri m. "eine Art Mollugo."

tṛṇāvarta m. N.pr. eines Daitja.

tṛṇāvallītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

tṛṇāśa (Spr.2591), tṛṇāśana und tṛṇāśin Adj. "Gras fressend" ; m. "Grasfresser, Wiederkäuer."

tṛṇāsṛj *tṛṇāsṛj n. "ein best. Parfum."

tṛṇī Adv. mit kar "einem Grashalm gleich achten, auf Nichts anschlagen" NAISH.3,54. Spr.7629.7659.

tṛṇīya *tṛṇīya von tṛṇa.

tṛṇekṣu *tṛṇekṣu m. "ein best. Gras" RĀJAN.8,97.

tṛṇendra m. "die Weinpalme."

tṛṇottama *tṛṇottama m. "eine Art Crocus" RĀJAN.8,126.

tṛṇottha *tṛṇottha m. "ein best. Parfum" RĀJAN.12,42.

tṛṇodaka n. Sg. "Gras und Wasser" 33,6. MBH.5,42,30, v.l.

tṛṇodakabhūmi n. Sg. "Gras, Wasser und ein Platz" (zum Sitzen) GAUT.5,35.

tṛṇodbhava *tṛṇodbhava 1) m. "wilder Reis." 2) "ein best. Parfum."

tṛṇolapa n. Sg. "Gras und Buschwerk" MBH.5,42,30. KĀD.136,18.

tṛṇolkā f. "ein brennender Grasbüschel."

tṛṇaukas *tṛṇaukas n. "Gras-, Strohhütte."

tṛṇauṣadha *tṛṇauṣadha n. "die wohlriechende Rinde von Feronia elephantum."

tṛṇṇa Partic. von tard.

tṛṇman n. ( tṛṇma) AV.6,102,2 fehlerhaft für tṛṇa ( tṛṇaṃ).

tṛṇyā *tṛṇyā f. "ein Haufen ~, eines Menge Gras."

tṛtaya KATHĀS.10,107 fehlerhaft für tritaya.

tṛtīya1 1) Adj. (f. ā) "der dritte." -m Adv. "drittens, zum dritten Mal" 37,12.38,9. tṛtīyena "beim dritten Male." 2) m. a) "der dritte Consonant in einem Varga, die unaspirirte Media." b) "ein best. Tact" S.S.S.207. 3) f. tṛtīyā a) "der dritte Tag im Halbmonat." b) "die Endungen des 5ten Casus, der dritte Casus, Instrumental" 209,23.210,20.

tṛtīya2 1) Adj. "den dritten Theil bildend." 2) n. "Drittel" 66,1.

tṛtīyaka 1) Adj. a) "jeden dritten Tag wiederkehrend, tertianus." b) "*zum dritten Mal erfolgend." c) "der dritte." 2) f. tṛtīyikā "der dritte Tag im Halbmonat."

tṛtīyakaraṇī f. "die Seite eines Quadrats, dessen Flächeninhalt = 1/2 eines gegebenen Quadrats ist", ŚULBAS.1,47.

tṛtīyatā f. Nom.abstr. zu 1. tṛtīy 2)a).

tṛtīyatva n. Nom.abstr. zu 1. tṛtīya 1) Comm. zu TS.PRĀT.

tṛtīyadivasa m. "der dritte Tag Loc. übermorgen" 157,6.

tṛtīyaprakṛti *tṛtīyaprakṛti f. 1) "Eunuch." 2) "ein Neutrum."

tṛtīyasavana n. "die dritte Soma-Kelterung" (am Abend).

tṛtīyasvara n. Name eines Sāman.

tṛtīyā1 f. s.u. 1. tṛtīya.

tṛtīyā2 *tṛtīyā Adv. mit kar "zum dritten Mal pflügen."

tṛtīyāṃśa1 m. "Drittel."

tṛtīyāṃśa2 Adj. "ein Drittel als Antheil erhaltend."

tṛtīyāsamāsa m. "ein Compositum, in welchem das vordere Glied als Instrumental zu fassen ist."

tṛtīyika *tṛtīyika Adj. von tṛtīya.

tṛtīyin Adj. 1) "im dritten Rang stehend." 2) "ein Drittel als Antheil erhaltend" Comm. zu NYĀYAM.3,7,26.

tṛtsu m. Sg. und Pl. N.pr. eines Volksstammes.

tṛdila Adj. "löcherig, porös."

tṛn "die Endung des Nom. ag. auf" tṛ ( tar), "wenn das Nomen den Accent auf der Wurzel hat" 238,23.32,22.

tṛp in asu- paśu- und śiśnodara-.

tṛpa 1) Adj. in a- und asu-. 2) *f. ā "eine best. Pflanze."

tṛpat 1) Adv. "mit Behagen, zur Genüge." 2) *m. "der Mond." 3) *m. oder n. "Sonnenschirm."

tṛpala 1) Adj. "unruhig, ängstlich." -m Adv. 2) *f. tṛpalā a) "Schlingpflanze." b) "die drei Myrobalanen" ; richtig triphalā.

tṛpalaprabharman Adj. etwa "unruhig vorwärts drängend."

tṛpāy *tṛpāy, -yate Denom. von tṛpat.

tṛpu *tṛpu m. "Dieb."

tṛpta 1) Adj. s.u. tarp 2) n. "ein best. Metrum."

tṛptatā f. "das Sattsein, Befriedigtsein."

tṛptāṃśu Adj. "schwellende Stengel habend" (Soma).

tṛptāy *tṛptāy, -yate "sich satt ~, sich befriedigt fühlen."

tṛpti und tṛpti 1) f. "Sättigung, das Gesättigtsein, Genüge, Befriedigung ; das Sattsein, Ekel." n. (!) Spr.3273. 2) *m. N.pr. eines Gandharva GAL.

tṛptikara und -karaka (165,18) Adj. "befriedigend."

tṛptighna Adj. "Appetitlosigkeit vertreibend" Mat.med.2.

tṛptidīpa m. Titel eines Prakaraṇa in der Pan4caddḥī.

tṛptin *tṛptin Adj. "gesättigt, befriedigt."

tṛptimant Adj. "befriedigt, Befriedigung findend an" (Loc.).

tṛptiyoga m. "Sättigung, Befriedigung" Spr.2594.

tṛptī Adv. mit kar "befriedigen, erfreuen" NAISH.8,30.

tṛpra 1) Adj. (f. ā) "unruhig, hastig, ängstlich." -m und tṛpra- Adv. 2) m. = caru puroḍāśa u.s.w. ṚV.8,2,5 nach SĀY.

tṛpradaṃśin Adj. "hastig beissend" AV.7,56,3.

tṛprālu *tṛprālu Adj. = tṛpraṃ na sahate.

tṛphalā *tṛphalā f. = triphalā.

tṛphū *tṛphū f. "eine Schlangenart."

tṛbhi m. "Strahl" TAITT.ĀR.1,11,3.

tṛmphaṇa *tṛmphaṇa n. Nom. act. von tarph.

tṛmphaṇīya *tṛmphaṇīya Partic. fut. pass. von tarph.

tṛvṛt f. = tivṛt "Ipomoea Turpethum."

tṛṣ 1) Adj. "begierig nach" in artha-. 2) f. a) "Durst." b) "*heftiges Verlangen, Begier." c) *Personif. als "Tochter des Liebesgottes."

tṛṣama *tṛṣama Adj. = hrasva.

tṛṣā f. 1) "Durst" 168,30. 2) "heftiges Verlangen, Begier." 3) *personif. als "Tochter des Liebesgottes." 4) "*Methonica superba."

tṛṣābhū *tṛṣābhū f. "Urinblase."

tṛṣāroga m. "eine best. Krankheit."

tṛṣārta Adj. 1) "von Durst geplagt" 153,8. Ind.St.15,329. 2) "heftig verlangend, Begier empfindend" Spr.5887.

tṛṣāha *tṛṣāha 1) n. "Wasser." 2) f. ā "eine Art Fenchel."

tṛṣita 1) Adj. s.u. tarṣ. 2) *n. "Durst."

tṛṣitottarā *tṛṣitottarā f. "eine best. Pflanze."

tṛṣu Adj. "gierig, avidus, heftig auf Etwas zufahrend, flink." Auch als Adv.

tṛṣucyuvas und tṛṣucyut Adj. "sich gierig hinbewegend."

tṛṣṭa Adj. (f. ā) "(dürr, trocken) rauh, kratzend ; holperig ; heiser, rauh" (Stimme).

tṛṣṭajambha Adj. "ein rauhes Gebiss habend" AV.

tṛṣṭadaṃśman Adj. "einen rauhen Biss habend."

tṛṣṭadhūma Adj. "einen scharfen, beissenden Hauch habend" (Schlange).

tṛṣṭavandana Adj. (f. ā) "einen rauhen Ausschlag habend, schäbig" AV.

tṛṣṭāmā f. N.pr. eines Flusses.

tṛṣṭikā Adj. f. "rauh, schäbig, widerlich."

tṛṣṇaka *tṛṣṇaka Adj. "begierig, heftig nach Etwas verlangend."

tṛṣṇaj Adj. "durstig."

tṛṣṇā f. 1) "Durst." 2) "Begier, Habsucht, heftiges Verlangen nach" (im Comp. vorangehend). 3) personif. als Mutter des Dambha, als Tochter des Todes u.s.w.

tṛṣṇākṣaya *tṛṣṇākṣaya m. "das Verschwinden des Verlangens, Gemüthsruhe."

tṛṣṇāghna Adj. "den Durst löschend."

tṛṣṇāmāra m. "das Verschmachten, Verdursten."

tṛṣṇāri *tṛṣṇāri m. "eine best. Pflanze."

tṛṣṇāvarūtrī *tṛṣṇāvarūtrī f. gaṇa vanaspatyādi.

tṛṣyāvant Adj. "durstig."

tekṣṇiṣṭham Adv. "am stechendsten, am heissesten" TBR.1,5,3,2.6,6,3. TAITT.ĀR.2,13,1.

tega m. Pl. (nach MAHĪDH. tegā f. Sg.) VS.25,1, von unbekannter Bed. Es könnte auch stega gemeint sein.

tej *tej, tejati ( pālane).

teja 1) m. a) Nom. act. von tij. b) N.pr. eines Mannes. 2) f. ā "die 13te Nacht im Karmamāsa."

tejaḥpattra *tejaḥpattra n. "das Blatt der Laurus Cassia" Mat.med.224.

tejaḥpāla m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.1,100.

tejaḥprabha n. "ein best. mythisches Geschoss."

tejaḥphala *tejaḥphala m. "eine best. Fruchtbaum" RĀJAN.11,217.

tejana 1) n. a) "das Schärfen." b) "das Entzünden." c) "Pfeilschaft." d) "Rohr, Rohrstab." e) "*Saccharum Sara und *andere Species." 2) f. tejanī a) "ein Geflecht ~, ein Gebund von Schilf, Stroh" u.s.w. ; "Bündel, Bausch, manipulus." b) "*Sanseviera Roxburghiana." c) "*Cardiospermum halicacabum" Vgl. taijana.

tejanaka *tejanaka m. "Saccharum Sara."

tejanin *tejanin Adj. = vikaṭa Comm. zu LĀṬY.9,2,27.

tejanīdanta m. "ein ungewöhnlich grosser, hervorstehender Zahn" (?) LĀṬY.9,2,27.

tejapattra *tejapattra n. = tejaḥpattra.

tejavant 1) *Adj. fehlerhaft für tejovant 2) f. -vatī fehlerhaft für tejovatī.

tejavalkala m. "Zanthoxylon Rhetsa" BHĀVAPR.1,174.

tejas n. 1) "Schärfe, Schneide." 2) Sg. und Pl. "Feuer, Glanz, Licht, Glut, Hitze." tejodvaya n. "Sonne und Mond." 3) "das glänzende, gesunde Aussehen des menschlichen Körpers, Glanz, Schönheit." 4) "die feurige und Farbe erzeugende Kraft im menschlichen Organismus, welche in der Galle ihren Sitz hat." 5) "Kraft, Wirksamkeit, Energie, Lebenskraft, das Wirksame ~, der wesentliche Gehalt einer Sache, Blüthe, Zierde." 6) "heftiges Wesen, energische Abwehr jedes Angriffes auf die Persönlichkeit." 7) "geistige und moralische", auch "magische Kraft, ~ Wirkung ; Einfluss, Ansehen, Hoheit, Würde, imponirendes Wesen." 8) "eine glanzvolle, würdevolle Erscheinung, eine bedeutende Persönlichkeit." 9) "der männliche Same." 10) in der Philosophie = rajas "die den Geist verdüsternde Leidenschaftlichkeit" ; vgl. taijasa 1)d). 11) "*Mark." 12) "*Galle" RĀJAN.21,5. 13) "*frische Butter." 14) "*Gold" RĀJAN.13,9. 15) mystische Bez. "des lautes" ra. 16) tejase Dat. Inf. zu tij ṚV.1,55,1.3,2,10.

tejasa -tejasa n. = tejas 7) oder 8).

tejasāmadhīśa m. "die Sonne" HARṢAC.139,9.

tejasiṃha m. N.pr. eines Mannes.

tejaskara Adj. "Kraft ~, Lebenskraft u.s.w. verleihend."

tejaskāma Adj. 1) "nach Kraft, nach Lebenskraft strebend." 2) "nach Einfluss, Ansehen, Wirksamkeit, Hoheit strebend."

tejaskāya Adj. "dessen Körper Licht ist" ĀPAST.

tejastva n. 1) "das Wesen des Feuers oder Lichts." 2) "der Gattungsbegriff" tejas.

tejaspada n. "das Zeichen hoher Würde."

tejasya Adj. "ansehnlich, herrlich."

tejasvant 1) Adj. a) "brennend, leuchtend, glänzend." b) "prächtig, herrlich, schön." 2) f. tejasvatī N.pr. einer Prinzessin.

tejasvitā f. "energisches, würdevolles, majestätisches Wesen" HARṢAC.140,15.

tejasvitva n. 1) "leuchtendes Wesen, Leuchtkraft" MBH.5,181,7. 2) = tejasvitā.

tejasvin 1) Adj. a) "scharf." b) "brennend, leuchtend, glänzend." c) "kräftig, energisch." d) "heftig, auffahrend." e) "Achtung gebietend, würdevoll." f) "Kraft" u.s.w. "verleihend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Indra. 3) *f. tejasvinī "Cardiospermum Halicacabum" und = mahājyotiṣmatī.

tejasvinitamā und tejasvinītamā Adj. f. "die glänzendste, herrlichste."

tejaḥsaṃbhava *tejaḥsaṃbhava m. "Lymphe."

tejaḥsiṃha m. N.pr. eines Astronomen.

tejaḥsena m. N.pr. eines Mannes.

tejāura N.pr. einer Oertlichkeit.

tejāhvā f. "Scindapsus officinalis" SUŚR.2,26,1.

tejinī *tejinī f. 1) "eine best. heilkräftige Wurzel." 2) "Sanseviera zeylanica."

tejiṣṭha Adj. "überaus" 1) "scharf." 2) "heiss, leuchtend." tejiṣṭham Adv. 3) "kräftig, heftig."

tejīyaṃs Adj. 1) "schärfer" (Geist), "klüger." 2) "höher stehend, hoch angesehen."

tejeyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

tejoja *tejoja n. "Blut" GAL.

tejojala n. "Linse des Auges."

tejonāthatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

tejobindūpaniṣad f. Titel einer Upanishad.

tejobīja *tejobīja n. "Mark."

tejo'bhibhavana m. N.pr. eines Dorfes.

tejobhīru *tejobhīru f. "Schatten" RĀJAN.21,42.

tejomaṇḍala "Feuer-, Lichtscheibe."

tejomantha *tejomantha m. "Premna spinosa."

tejomaya Adj. (f. ī) "auf Feuer, Licht oder Glanz bestehend, leuchten, glanzvoll" 266,17. klar (Auge).

tejomūrti Adj. "ganz aus Licht bestehend."

tejo'mṛtamaya Adj. "aus Glanz und Nektar bestehend" HEMĀDRI.1,378,15.

tejorāśi m. "ein Berg von Glanz u.s.w., lauter Glanz."

tejorūpa Adj. "aus lauter Glanz u.s.w. bestehend."

tejovant 1) Adj. "glänzend." 2) f. -vatī a) "Scindapsus officinalis." b) "*Piper Chaba." c) * = mahājyotiṣmatī RĀJAN.3,71. d) "*ein best. officinelle Wurzel." e) N.pr. einer Fürstin.

tejovid Adj. "Licht, Glanz u.s.w. besitzend."

tejovṛkṣa *tejovṛkṣa m. "Premna spinosa" RĀJAN.9,25.

tejovṛtta n. "ein glanzvolles, würdevolles, hohes Benehmen."

tejo''hvā f. 1) "Zanthoxylon Rhetsa" BHĀVAPR.1,174. 2) "Cardiospermum Halicacabum."

teḍa *teḍa m. v.l. für tera.

tedani und tedanī f. "Blut oder geronnenes Blut."

tena1 Instr. von 1. ta. Als Adv. 1) "in der Richtung, dahin" ; in Correl. mit yena "in welcher Richtung, wo." 2) "in der Weise, so" ; in Correl. mit yena "in welcher Weise, wie." 3) "in Folge dessen, daher, deshalb" ; in Correl. mit yena yad (28,19), yasmāt und yatas (148,17) "weil." tena hi "so - denn."

tena2 m. "eine Note oder Cadenz, die einen Gesang einleitet."

tep *tep, tepate ( kṣaraṇārtha) ; nach Andern "zittern" und "fallen)."

tema *tema m. "das Nasswerden."

temana *temana 1) n. a) "Feuchtigkeit." b) "das nassmachen." c) "Brühe, Sauce." 2) f. ī "eine Art Ofen."

temiṣa in *rāja-.

tera *tera (RĀJAN.4,129) und *teraṇa m. "Impatiens balsamina."

tela *tela m. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

telu *telu gaṇa rājanyādi.

tev *tev, tevate ( devane ; nach Andern "weinen" ).

tevana *tevana n. 1) "Spiel." 2) "Vergnügungsgarten."

taikāyana *taikāyana und *taikāyani m. Patron. von tika.

taikāyanīya *taikāyanīya m. "ein Abkömmling und ein Schüler des Taikāyani."

taikṣṇa n. MBH.3,68 fehlerhaft für tīkṣṇam Adv.

taikṣṇāyana *taikṣṇāyana m. Patron. von tīkṣṇa.

taikṣṇya n. 1) "Schärfe" Spr.7627. 2) "Schärfe, brennender Geschmack." 3) "scharfes, rauhes Wesen, Strenge." 4) "Qual" PRIJ.5,20 ( taikṣṇyamava- zu lesen).

taigmya *taigmya n. Nom.abstr. von tigma.

taijana Adj. "von der Pflanze" tejana oder tejanī "kommend" ĀPAST.ŚR.17,14 ( = KĀṬH.21,10).

taijanitvac "eine Art Laute."

taijasa 1) Adj. (f. ī) a) "aus Licht ~, Glanz entsprungen, ~ bestehend, glanzvoll" 266,30. b) "aus glänzendem Stoff, Metall bestehend, metallen" GAUT. c) Bez. "des bereits gefärbten Speisesaftes." d) "mit Drang, Leidenschaftlichkeit behaftet." 2) *f. taijasī a) "Scindapsus officinalis" RĀJAN.6,14. b) "langer Pfeffer" GAL. 3) n. a) "*Metall." b) N.pr. eines Tīrtha.

taijasāvartanī *taijasāvartanī und *-vartinī f. "Schmelztiegel."

taitala *taitala m. N.pr. eines Mannes.

taitalāyani *taitalāyani m. Patron. von taitala.

taitikṣa *taitikṣa Adj. 1) "geduldig." 2) "zu Taitikshja in Beziehung stehend."

taitikṣava m. Patron. von titikṣu.

taitikṣya *taitikṣya m. Patron. von titikṣa.

taitiri m. N.pr. eines Mannes Verz.d.Oxf.H.55,3 v.u. Vgl. taitili und taittiri.

taitila 1) m. a) "*Rhinoceros." b) "ein Gott." c) * = kaliṅga. 2) n. a) "Kopfkissen" KSHURIKOP.17.19. *m. VIŚVA. im Comm. daselbst. b) "das 4te"2. karaṇa 4)n).

taitilakadrū *taitilakadrū P.6,2,42.

taitili und *-n m. N.pr. eines Mannes.

taittiḍīka *taittiḍīka Adj. = taintiḍīka.

taittira 1) Adj. (f. ī) a) "vom Rebhuhn kommend." b) "von Tittiri (N.pr.) stammend." 2) *m. a) "Rebhuhn." b) "Rhinoceros." 3) *n. "eine Kette von Rebhühnern."

taittiri m. N.pr. verschiedener Männer VP..

taittirika m. "Fänger oder Züchter von Rebhühnern."

taittirīya m. Pl. "eine best. Schule des Yajurveda" 101,25.

taittirīyaka 1) Adj. "zur Schule der Taittirīya gehörig" TS.PRĀT. 2) m. Pl. = taittirīya.

taittirīyakasārārthacandrikā f. Titel eines Werkes.

taittirīyaprātiśākhya n. "das Prātiśākhya der Taittirīya."

taittirīyabrāhmaṇa n. Titel eines Brāhmaṇa.

taittirīyayajurveda m. "der Yajurveda der Taittirīya." -vyākhyā f. OPP.CAT.1.

taittirīyavārttika n. Titel eines Werkes.

taittirīyaveda m. "der Veda der Taittirīya."

taittirīyavyākhyā f. Titel eines Werkes.

taittirīyaśākhā f. "die Schule der Taittirīya."

taittirīyaśākhin Adj. "zur Schule der Taittirīya gehörig."

taittirīyasaṃhitā f. "die Sam5hitā der Taittirīya."

taittirīyasūtra n. ein Sūtra der Taittirīya.

taittirīyāraṇyaka n. "ein Āranyaka der Taittirīya."

taittirīyopaniṣad f. Titel einer Upanishad. -ṣaṭṭīkā f., -ṣātkhaṇḍārtha m., -ṣadbhāṣya n., -ṣadbhāṣyavārttika n. und -ṣadvākhyā f. Titel von Werken über diese Upanishad OPP.CAT.1.

taintiḍīka *taintiḍīka Adj. (f. ī) "mit einer sauren Brühe von Tamarinden zubereitet."

tainduka Adj. (f. ī) "von Diospyros embryopteris kommend."

taibha n. Name eines Sāman. Richtig taubha.

taimitya *taimitya n. "Stumpfsinn, Dummheit" GAL.

taimira Adj. roga m. "Dunkelheit vor den Augen."

taimirika Adj. "an der Krankheit timira leidend" KĀD.120,13.

taimirya n. "Verfinsterung, Trübung" (der Augen) HĀSY.39.

taira *taira m., tairaṇa m. und *tairaṇī f. "eine best. Staude."

tairabhukta Adj. von tīrabhukti.

tairaśca (fehlerhaft) und tairaścya n. Name eines Sāman.

tairovyañjana Adj. Bez. "eines best. Svarita."

tairo'hnya Adj. = tiro'hnaya.

tairtha *tairtha und *tairthaka Adj. (f. ī) von tīrtha.

tairthika 1) Adj. "ketzerisch." -dṛṣṭi f. "Heterodoxie" KĀRAṆḌ.29,21. 2) m. "eine würdige Person, Autorität" PRAB.25,19. 3) n. a) "Wasser von einem Wallfahrtsorte" (Gen.). b) vielleicht eine "einer würdigen Person geltende fromme Handlung" MBH.13,127,12.

tairthya *tairthya gaṇa saṃkāśādi.

tairyagayanika Adj. "nach dem Sonnenumlauf berechnet."

tairyagyona Adj. 1) "thierischen Ursprungs" ; m. "Thier." 2) "zu den Thieren in Beziehung stehend."

tairyagyoni Adj. = tairyagyona 1) (MBH.5,97,6) und 2).

tairyagyonya Adj. dass. VP.1,5,21.

taila n. 1) "Sesamöl, Oel" überh. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "*Olibanum."

tailaka *tailaka n. "ein Bischen Oel."

tailakanda *tailakanda m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,110.

tailakalkaja *tailakalkaja m. "Oelkuchen."

tailakāra m. "Oelmüller."

tailakiṭṭa *tailakiṭṭa n. "Oelkuchen."

tailakīṭa *tailakīṭa m. "ein best. Insect" RĀJAN.19,125.

tailakuṇḍa n. "Oelkrug."

tailakya *tailakya n. von tilaka ( bhāve und karmaṇi).

tailaṅga 1) Adj. "zu Carnatic in Beziehung stehend." 2) m. Pl. "die Bewohner von Carnatic."

tailacaurikā *tailacaurikā f. "eine Art Schabe."

tailatva n. "die Oelnatur."

tailadroṇī f. "eine mit Oel angefüllte Badewanne."

tailadhāra n. "Oelguss" DHYĀNAB.UP.18.

tailapa 1) m. N.pr. eines Mannes B.A.J.117,10,54. 2) *f. ā "eine Art Schabe."

tailapaka m. "ein best. Vogel."

tailaparṇa *tailaparṇa 1) m. "Kampfer" GAL. 2) f. ī a) "Sandelbaum." b) "Terpentin." c) "Olibanum."

tailaparṇaka n. 1) "eine best. wohlriechende Pflanze" BHĀVAPR.1,192. 2) "*Sandelholz."

tailaparṇika m. "eine Art Sandelbaum" BHĀVAPR.1,184. *n. "das Holz davon."

tailapāka m. "mit Arzeneistoffen gekochtes Oel" Mat.med.15.

tailapātra n. "Oelgefäss."

tailapāyikā f. "eine Art Schabe."

tailapāyin 1) m. a) dass. b) vielleicht "Schwert." 2) *f. -nī "eine Art Schabe."

tailapiñja *tailapiñja "weisser Sesam."

tailapipīlikā *tailapipīlikā f. "eine Art Ameise" RĀJAN.19,67.

tailapīta *tailapīta Adj. "der Oel getrunken hat."

tailapradīpa m. "Oellampe" 137,7.

tailaphala *tailaphala m. 1) "die Sesampflanze." 2) "Terminalia Catappa" RĀJAN.8,46. 3) "Terminalia Bellerica" RĀJAN.11,237.

tailabīja *tailabīja m. "Semecarpus Anacardium" RĀJAN.11,67.

tailabhāvinī *tailabhāvinī f. "Jasmin." Richtig tila-.

tailamālin *tailamālin m. oder *-lī f. "Lampendocht."

tailaṃpātā *tailaṃpātā f. P.6,3,71.

tailayantra n. "Oelmühle." -cakra n. "das Rad einer Oehlmühle", -yantrākṣa m. "die Achse einer Oehlmühle"

tailavaka *tailavaka Adj. "von Telu bewohnt."

tailavallī *tailavallī f. "eine Art Asparagus" RĀJAN.4,121.

tailaśālikā *tailaśālikā f. "Oehlmühle" GAL.

tailasādhana *tailasādhana n. "ein best. Parfum."

tailaspandā *tailaspandā f. 1) "Cucurbita Pepo." 2) "Clitoria ternatea." 3) = kākolī.

tailasphaṭika *tailasphaṭika m. vielleicht "Bernstein."

tailākhya *tailākhya m. "Olibanum" TRIK.2,6,37.

tailāguru *tailāguru n. "eine Art Agallochum" RĀJAN.12,95.

tailāṭī *tailāṭī f. "Wespe."

tailāmbukā *tailāmbukā f. "eine Art Schabe."

tailika m. "Oelmüller" Ind.St.14,119.134. f. ī.

tailin *tailin 1) m. dass. 2) f. -nī a) "Lampendocht." b) "ein best. Insect" RĀJAN.19,125.

tailiśālā *tailiśālā f. "Oelmühle."

tailīna *tailīna Adj. "zum Anbau von Sesam geeignet ; n. Sesamboden" RĀJAN.2,12.

tailvaka Adj. "von der Symplocos racemosa herrührend, daraus gemacht."

taivraka *taivraka Adj. "von Tīvra bewohnt."

taivradārava *taivradārava Adj. "aus dem Baume Tīvradāru gemacht, daher kommend."

taiṣa 1) Adj. (f. ī) "mit dem Mondhause Tishja in Verbindung stehend" ĀPAST. 2) m. "ein best. Monat, in welchem der Vollmond im Mondhause Tishja steht." 3) f. ī "der Vollmondstag im Monat Taisha."

taisṛka *taisṛka Adj. "in Tisṛkā verfertigt" Comm. zu KĀT.2,5,14.

toka 1) n. "Nachkommenschaft, Kinder, Stamm, Brut" u.s.w. ; "Kind, Nachkomme." Ausnahmsweise auch Pl. 2) m. a) "ein neugeborenes Kind." b) "das Junge eines Thieres."

tokatā f. "die erste Kindheit."

tokavant Adj. "mit Nachkommenschaft verbunden, Kinder habend."

tokasāti f. "das Erlangen von Nachkommenschaft."

tokāy, -yate "ein neugeborenes Kind darstellen."

tokinī Adj. f. "Kinder habend, ~ bekommend" MĀN.GṚHY.2,18.

tokma 1) m. a) "ein junger grüner Halm von Getraidepflanzen, namentlich Gerste ; Malz." Auch ein junger Schoss überh. b) "*die grüne Farbe." 2) *n. a) "Ohrenschmalz." b) "Wolke."

tokman n. 1) = tokma 1)a). 2) "*Nachkommenschaft."

toṭaka 1) Adj. "zänkisch, streitsüchtig." 2) m. a) "ein best. giftiges Insect." b) N.pr. eines Schülers des Śam5karācārya. 3) n. a) "eine heftige, zornige Rede." b) "ein best. Metrum." c) "eine Art Schauspiel."

toṭakavyākhyā f. Titel eines Werkes.

toḍ *toḍ, toḍate ( anādare).

toḍana n. Nom. act. von tuḍ DHĀTUP.

toḍarānanda und toḍalatantra n. Titel zweier Werke.

toḍikā und toḍī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37,42,65.82.

totala N.pr. 1) m. eines Autors. 2) f. ā einer Göttin.

totādri m. N.pr. eines "Berges." -māhātmya n. OPP.CAT.1.

totilā f. "eine Form der Durgā" PAN4CAD.

tote (TS.) und toto (VS. fehlerhaft für tava tava (MAITR.S. und KĀṬH.)

tottalā f. = totala 2) zu vermuthen Verz.d.Oxf.H.19,a,18.

tottāyana m. Pl. "eine best. Schule des" AV.

tottra n. (adj. Comp. f. ā) "ein Stachel zum Antreiben des Viehes." Statt totrāṃścaivāṅkuśaiḥ MBH.6,2289 liest ed.Bomb.6,54,55 totrāṇi cāṅkuśaiḥ.

toda m. 1) "Stachler, Lenker" (der Rosse u.s.w.) 2) "der rosselenkende Sonnengott oder die stechende Sonne." 3) "Stich, die Empfindung des Stechens." 4) gotamasya todaḥ Name eines Sāman.

todana n. 1) * = tottra 2) "das Stechen." 3) "ein best. Baum" (wohl m.) "und dessen Frucht" MADANAV.69,70.

todaparṇī f. "eine best. geringere Körner- oder Hülsenfrucht."

todya n. "eine Art Cymbel" S.S.S.198.

tomara 1) m. n. "Spiess, Wurfspiess." 2) m. N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Mannes. 3) n. "ein best. Metrum."

tomaragraha *tomaragraha m. 1) "Spiessträger." 2) "das Werfen eines Spiesses."

tomaradhara *tomaradhara m. 1) "Spiessträger." 2) "Feuer."

tomarāṇa m. N.pr. eines Mannes.

tomarikā *tomarikā f. "alaunhaltiger Thon."

toya 1) n. "Wasser." Zuerst in NAIGH. Pl. 185,30. toyaṃ kar "einem Verstorbenen" (Gen.) "die Wasserspende darbringen." 2) f. toyā N.pr. zweier Flüsse VP..

toyakaṇa m. "Wassertropfen."

toyakarman n. "eine mit Wasser vollbrachte religiöse Ceremonie, Abwaschungen einzelner Theile des Körpers, die einem Verstorbenen dargebrachte Wasserspende."

toyakāma *toyakāma m. "Calamus fasciculatus."

toyakumbhā *toyakumbhā f. "Blyxa Saivala."

toyakṛcchra m. n. "eine best. Kasteiung, bei der man nur Wasser geniesst."

toyakṛt Adj. "Wasser ~, Regen bringend."

toyakrīḍā f. "Spiel im Wasser, Herumhüpfen und gegenseitiges Besprützen mit Wasser."

toyagarbha *toyagarbha "Cocosnuss."

toyacara Adj. "im Wasser sich bewegend" ; m. "Wasserthier."

toyaja 1) Adj. "im oder am Wasser lebend." 2) "eine Lotusäugige." -jākṣī f. "eine Lotusäugige" DAŚAK.26,13.

toyaḍimba *toyaḍimba und *-ḍimbha m. "Hagel."

toyada 1) m. a) "Regenwolke." b) "*Cyperus rotundus." 2) *n. "Opferschmalz."

toyadātyaya m. "Herbst."

toyadhara 1) Adj. "Wasser tragend, ~ enthaltend." 2) *m. a) "Regenwolke." b) "Cyperus rotundus." c) "Marsilea quadrifolia."

toyadhāra m. und -rā f. "Wasserstrom."

toyadhi m. "Meer, Ocean."

toyadhipriya *toyadhipriya n. "Gewürznelke."

toyanidhi *toyanidhi m. "Meer, Ocean."

toyanīvī Adj. f. "meerumgürtet" (die Erde).

toyapāṣāṇajamala *toyapāṣāṇajamala n. "Galmei."

toyapippalī *toyapippalī f. "Jussiaea repens."

toyapuṣpī *toyapuṣpī und *toyapraṣṭhā f. "Bignonia suaveolens."

toyaprasādana *toyaprasādana m. "Strychnos potatorum."

toyaphalā *toyaphalā f. "Cucumis utilissimus" RĀJAN.7,204.

toyam *toyam Adv. v.l. für tūyam.

toyamaya Adj. (f. ī) "aus Wasser gebildet, ~ bestehend" HARIV.1,40,19.

toyamala *toyamala n. "Meerschaum."

toyamuc m. "Wolke."

toyayantra n. "Wasseruhr."

toyarasa m. "Nass, Wasser."

toyarāj m. "der Fürst der Gewässer, Meer."

toyarāśi m. "See, Teich ; Meer" KĀD.118,9.

toyavant 1) Adj. "mit Wasser versehen, von W. umgeben." 2) *f. vatī "Cocculus cordifolius."

toyavallikā *toyavallikā f. "Cocculus cordifolius."

toyavallī *toyavallī f. "Momordica Charantia" RĀJAN.3,112.

toyavāha m. "Regenwolke" BĀLAR.265,2.

toyavṛkṣa *toyavṛkṣa m. "Blyxa Saivala."

toyavṛtti *toyavṛtti m. "Achyranthes aquatica."

toyavelā HARIV.12014 fehlerhaft für toyaṃ velā.

toyaśuktikā *toyaśuktikā f. "eine zweischalige Muschel, Auster" RĀJAN.13,132.

toyaśūka *toyaśūka m. "Blyxa Saivala."

toyasarpikā *toyasarpikā und *toyasūcaka m. "Frosch."

toyāgni m. "das unterseeische Feuer."

toyāñjali m. "zwei Handvoll Wasser zu Ehren eines Verstorbenen" MUDRĀR.80,12(135,1).

toyādivāsinī *toyādivāsinī (fehlerhaft) und *toyādhivāsinī f. "Bignonia suaveolens."

toyādhāra m. "Wasserbehälter, Teich" u.s.w.

toyāpāmārga *toyāpāmārga m. "Achyranthes aquatica."

toyāmbudhi m. "das Meer mit süssem Wasser" VP..2,200.

toyālaya m. 1) "Meer." 2) "eine best. Constellation."

toyāśaya m. "Wasserbehälter, Teich, Fluss" u.s.w.

toyeśa m. Bein. Varuṇa's VP.5,18,56.

toyodbhavā *toyodbhavā f. "Achyranthes aquatica."

toraṇa 1) (*m.) n. (adj. Comp. f. ā) "Bogen, ein bogenförmiges Thor, insbes. ein bei festlichen Gelegenheiten errichteter Bogen." 2) m. Bein. Śiva's. 3) *n. "Hals, Nacken." 4) MBH.6,3155 fehlerhaft für tomara.

toraṇamāla N.pr. eines Wallfahrtsortes.

toraṇavant s. kapāṭa-.

toramāṇa m. N.pr. eines Mannes.

toraśravas m. N.pr. fehlerhaft für tura-.

tola *tola 1) Adj. "sich wiegend" in ghana-. 2) m. n. "ein best. Gewicht." 3) f. ā Nom. act. von tul.

tolaka 1) (*m. n.) "ein best. Gewicht", = 2) Śāṇa. 2) f. = tolikā "die Mauer um einen Wachtthurm."

tolakeśi m. N.pr. eines Mannes.

tolana n. 1) "das Aufheben" Spr.7677. 2) "das Wägen, ~ mit" ( saha).

tolya Adj. "zu wägen" HEMĀDRI.1,183,18.

tośa Adj. 1) "träufelnd, strömend, fliessend." tośatama Superl. 2) "spendend."

tośala und -ka m. v.l. für tosala 2).

tośas Adj. "spendend."

toṣa m. 1) "Befriedigung, Zufriedenheit, Freude, ~ an, über" (Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend). 2) personif. "als ein" Sohn Bhagavant's.

toṣaka Adj. "erfreuend" in *sura-.

toṣaṇa 1) Adj. (f. ī) "beschwichtigend, zufriedenstellend, erfreuend." 2) n. "das Beschwichtigen, Zufriedenstellen, Erfreuen."

toṣaṇīya Adj. "zur Befriedigung dienend, erfreuend" LALIT.59,10.

toṣayitar -toṣayitar Nom.ag. "Erfreuer."

toṣayitavya Adj. "zu beschwichtigen, zufrieden zu stellen, zu erfreuen."

toṣala und -ka m. v.l. für tosala 2).

toṣin Adj. am Ende eines Comp. 1) "zufrieden seiend mit, Gefallen findend an" KUMĀRAS.5,7. 2) "zufriedenstellend, erfreuend."

toṣya Adj. = toṣayitavya.

tosala m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes. 2) eines Ringers HARIV.2,30,50. -ka 48,55.

tosaliputra m. N.pr. eines Jaina-Lehrers HEM.PAR.13,38.

tosun "die Infinitivendung" tos 238,29.

taukṣāyaṇa *taukṣāyaṇa von tukṣa.

taukṣika m. [greek], "der Schütze im Thierkreise."

taugrya (taugrya) togria m. Patron. Bhujyu's.

taucchya n. Nom.abstr. von tuccha.

tauṇḍikera m. Pl. N.pr. eines Volkes.

tauta m. Pl. v.l. für tottāyana.

tautātika Adj. "von Tutāta (Kumārila) herrührend."

tautātita m. "ein Anhänger Tutātita's" (Kumārila's)

tautika *tautika 1) m. "Perlmuschel." 2) n. "Perle."

tauttāyana m. Pl. v.l. für tottāyana.

tauda 1) n. Name eines Sāman. 2) f. taudī wohl "eine best. Pflanze."

taudādika Adj. "zu der mit" tud "beginnenden" (d.i. zur 6ten) "Klasse gehörig" (Wurzel).

taudiya *taudiya m. N.pr. eines Brahmanen.

taudeya *taudeya 1) Adj. "aus Tūdī gebürtig." 2) m. Patron. von Tuda.

taubaraka Adj. "von der Pflanze" tubaraka "kommend" u.s.w.

taubha n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

taumburava n. "die Geschichte" (Śiva's) mit Tumburu BĀLAR.29,14.

taumburavin *taumburavin m. Pl. "die Schule des Tumburu."

taura 1) Adj. "zu Tura in Beziehung stehend." 2) n. "in best. Sattra."

taurayāṇa Adj. "eilend."

tauraśravasa n. Name eines Sāman.

taurāyaṇika *taurāyaṇika Adj. "der das Turāyaṇa vollbringt."

taururava *taururava n. "die Frucht von Tururu" gaṇa plakṣādi in der KĀŚ.

taurya *taurya n. "Musik." -traya n. "Instrumentalmusik, Gesang und Tanz."

taurvaśa m. Bez. "best. Pferde."

taula *taula n. "Wage."

taulakecin m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

taulika1 *taulika m. "Maler."

taulika2 m. "ein best. Gewicht" in uda- daśa- viṃśati-.

taulikika *taulikika m. "Maler."

taulin m. "die Wage im Thierkreise" VARĀH.JOGAJ.4,50.

taulya n. "Gewicht" HEMĀDRI.1,117,4.2,55,17.

taulvalāyana *taulvalāyana m. Patron. von taulvali.

taulvali m. Patron. N.pr. eines Lehrers.

tauvilikā f. vielleicht "ein best. Thier" AV.

tauṣāra Adj. "aus Schnee entstanden."

tta -tta Adj. = datta (von 1. und 3. ).

tti -tti f. "Gabe" in bhagatti.

tman 1) m. a) "Lebenshauch." b) "die eigene Person, selbst." c) Instr. tmanā und Loc. tman (nur am Ende eines Stollens) zu einer Partikel herabgesunken in der Bed. von "doch, wirklich, sogar, wenigstens, gewiss, auch sogar, auch." Es legt den Nachdruck auf ein vorangehendes, selten auf ein nachfolgendes Wort. Oefters nach einer Präposition vor dem Verbum, aber auch beim Verbum selbst. Besonders beliebt sind die Verbindungen uta ṃ ṃ ca (und auch, ~ gewiss), iva - - na (gerade wie) und adha - ( "und gar, ~ zwar)." 2) f. tmanī nur im Instr. tmanyā = 1)c).

tmūta in yāvattmūtam.

tya und tia Pron. "jener, jener bekannte" ; öfters abgeschwächt zum Artikel. Wird durch cid hervorgehoben ; beliebt ist die Stellung nach uta am Anfange eines Satzes ; auch mit andern Demonstrativen verbunden. tyasya so v.a. mama. Neben sacca tyacca auch sacca tyaṃ ca (wegen satyam, das in sat + tyam zerlegt wird). Vgl. auch tyad.

tyaktar Nom.ag. 1) "der Jmd (Gen.) verlässt, im Stich lässt." 2) "der Etwas (Acc.) hingiebt, aufopfert."

tyaktavya Adj. 1) "zu verlassen, im Stich zu lassen, seinem Schicksal zu überlassen." tyaktavyo naivātmā so v.a. "man darf nicht an sich selbst verzweifeln." 2) "zu entfernen, fern zu halten von" (Abl.). 3) "hinzugeben, aufzuopfern."

tyaktātman Adj. "der an sich selbst verzweifelt" GAUT.

tyagnāyis Name eines Sāman.

tyaj1, tyajati1 (metrisch auch Med.), tityāja und tatyāja ; Partic. tyakta und tyajita (nur HARIV.2,2,22). 1) "Jmd verlassen, im Stich lassen, seinem Schicksal überlassen, seinen Weg gehen lassen, sich lossagen von, verstossen, aussetzen." 2) einen Ort "verlassen, sich fortbegeben von." 3) "Jmd meiden." dūrāt "schon von fern" Spr.7622. 4) "Jmd in Ruhe lassen, verschonen" 105,6. 5) "ent-, loslassen, entsenden, abschiessen", 6) "fahren lassen, aufgeben, sich einer Sache begeben, ablegen, verzichten auf, entsagen." tanum u.s.w. "den Körper fahren lassen", so v.a. "sterben." prāṇān śvāsam jīvitam "sein Leben fahren lassen, so v.a. ~ daransetzen oder sterben." 7) "hin-, weg-, fortgeben." 8) von einem Uebel "los werden, sich befreien von." 9) "fortlassen, bei Seite liegen ~, unbeachtet lassen, vernachlässigen." tyaktvā "mit Nichtbeachtung von, so v.a. mit Ausnahme von." 10) Pass. "verlassen werden von" (Instr.), so v.a. "Etwas los werden."
     Caus. tyājayati 1) "Jmd veranlassen Jmd im Stich zu lassen", mit doppeltem Acc. Bei passiver Construction steht die Sache im Acc. 2) "Jmd veranlassen Etwas aufzugeben, Jmd Etwas entziehen, Jmd um Etwas bringen" ; mit doppeltem Acc. 3) "Jmd (Acc.) um Etwas (Instr.) bringen" BHAṬṬ. 4) "Jmd fortjagen" PAN4CAD. mit bahis "Jmd hinausstossen auf" (Loc.). 5) "bewirken, dass Etwas" (Acc.) "nicht beachtet wird." 6) tyājyate impers. "cacatur" BHĀVAPR.4,5. 7) tyājita HARIV.3233. fehlerhaft für tyajita = tyakta. -- Desid. tityakṣati "im Begriff stehen fahren zu lassen." prāṇān CARAKA.5,10.12. Beide Male fehlerhaft titikṣa-.
     abhi "Jmd verlassen" R.ed.Bomb.2,47,5.
     samabhi "aufgeben, verzichten auf." jīvitam "sein Leben hingeben, ~ daransetzen, ~ wagen."
     ni niyakta "heraustreiben, verjagen."
     nis "heraustreiben, verjagen."
     pari 1) "Jmd verlassen, im Stich lassen, seinem Schicksal überlassen, ziehen lassen, verstossen." 2) einen Ort verlassen 65,10. 3) "Etwas fahren lassen, aufgeben, sich einer Sache begeben, ablegen, verzichten auf, entsagen." deham "seinen Körper aufgeben, so v.a. sterben." prāṇān jīvitama "dem Leben entsagen." 4) "nach-, übrig lassen." 5) "hinter sich lassen." parityajya so v.a. "in einer Entfernung von" (Acc.). 6) "fort-, weglassen, bei Seite liegen lassen, nicht beachten." parityajya "mit Ausschluss ~, mit Ausnahme von" (Acc.). 7) Pass. "um Etwas (Instr.) kommen", -- "gebracht werden." parityakta "beraubt, carens." saṃkhyā- "unzählbar." udyamaparityaktam Adv. "ohne Anstrengung."
     saṃpari 1) eines Ort "verlassen." 2) jivitam "sein Leben hingeben, ~ daransetzen."
     vi in *avityaja.
     sam 1) "Jmd verlassen, im Stich lassen, seinem Schicksal überlassen, seiner Wege gehen lassen, sich lossagen von, verstossen." 2) einen Ort "verlassen, sich fortbegeben von." 3) "meiden." dūreṇa "schon von fern." 4) "Etwas fahren lassen, aufgeben, sich lossagen von, entsagen." saṃtyajant "sich von einer übernommenen Verpflichtung lossagend, zurücktretend." 5) "hingeben, überlassen." 6) "bei Seite liegen lassen, nicht beachten." saṃtyajya "mit Ausnahme von" (Acc.). 7) saṃtyakta "beraubt, entblösst, carens" ; die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend).
     Caus. 1) "Jmd um Etwas bringen", mit doppeltem Acc. 2) "Jmd (Acc.) von Jmd (Instr.) befreien" BHAṬṬ.
     abhisam "verlassen, abstehen von, aufgeben."

tyaj2 -tyaj Adj. "verlassend, hingebend, darbringend." tyaja in dustyaja.

tyajana n. "das Verstossen" AV.PAIPP.19,12,4.

tyajas1 n. 1) "Verlassenheit, Noth, Gefahr." 2) "Entfremdung, Abneigung, Missgunst." = krodha NAIGH.

tyajas2 m. "Sprössling."

tyatra *tyatra Adv. "dort."

tyatratya *tyatratya Adj. "dortig."

tyad 1) Nom. Acc. Sg. n. von tya. 2) Adv. (stets mit vorangehendem ha oder yasya) "bekanntlich, nämlich, ja."

tyada *tyada 1) m. "ein Sohn Jenes." 2) -m am Ende eines adv. Comp. = tyad.

tyadāyani *tyadāyani m. = tyada 1).

tyāga m. 1) "das Verlassen, im Stich Lassen, Verstossen" (einer Person). 2) "das meiden." 3) "das Verlassen" (eines Ortes). 4) "das Entlassen, Vonsichgeben." 5) "das Aufgeben, Verzichten, Entsagung, Hingabe." vāsasām "das Ablegen ~, Wechseln der Kleider." 6) "Hingabe des Lebens, Aufopferung." 7) "Hingabe eines Gutes" (im Opfer). 8) "Freigebigkeit." -yuta Adj. "freigebig."

tyāgagatā f. N.pr. einer Nāga-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,6.

tyāgaśīla Adj. "freigebig." -tā f. "Freigebigkeit" Spr.3862.

tyāgitā f. "Freigebigkeit."

tyāgin Adj. 1) "verlassend, im Stich lassend, verstossend." 2) am Ende eines Comp. "von sich werfend, ~ abweisend" 185,6. 3) "aufgebend, verzichtend auf" (im Comp. vorangehend), "der entsagt hat." 4) "hingebend, aufopfernd." ātmanaḥ "der sich selbst aufopfert, freiwillig in den Tod gehend." 5) "freigebig" 168,23.176,6. 6) "heldenmüthig."

tyāgima *tyāgima Adj. von tyāga.

tyājaka Adj. "der Jmd verlässt, zurückweist, abweist."

tyājana n. "das Aufgeben, Entsagen."

tyājya Adj. 1) "zu verlassen, im Stich zu lassen, zu verstossen, zu entfernen." 2) "zu meiden." 3) "aufzugeben." 4) "hinzugeben, zu verschenken."

tyādṛś *tyādṛś und *-śa Adj. "ein solcher wie jener."

tyugra m. N.pr. TAITT.ĀR.1,10,2 fehlerhaft für tugra.

tra1 -tra Adj. "Etwas oder vor Etwas schützend."

tra2 -tra Adj. = tri in dvitra.

traṃs *traṃs, traṃsati und traṃsayati ( bhāṣārtha oder bhāṣārtha).

trakh *trakh, akhati *traṅk traṅkati und -traṅg traṅgati ( gatau).

traṅga *traṅga m. und *traṅgā f. "eine bes. Art von Stadt" oderN.pr. einer Stadt.

traṭattraṭiti (onomatop. mit iti) "knack! krach!" HEM.PAR.4,463,734.11,156. traṭatraṭa oder -ṭā PAN4CAD.

trada m. "Eröffner, Freimacher."

trand *trand, trandati ( ceṣṭāyām).

trap, trapate (metrisch auch Act.) "verlegen werden, sich schämen."
     Caus. 1) trapayati "verlegen machen, mit Scham erfüllen" Spr.2062. 2) *trapayati und trāpayati = Simpl.
     apa "sich verlegen abwenden, verlegen werden, sich schämen."
     vyapa dass.

trapa 1) m. = 2)a) nur PAN4CAT.84,8. ed.Bomb.1,90,19 trapā. 2) f. trapā a) "Verlegenheit, Scham." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*eine untreue Frau." c) "*Geschlecht, Familie." d) "*Ruhm."

trapāka *trapāka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

trapāraṇḍā *trapāraṇḍā f. "Hure."

trapiṣṭha *trapiṣṭha Superl. und *trapīyaṃs Compar. zu tṛpra.

trapu n. 1) "Zinn" KAP.S.28,10. 2) "*Blei."

trapukarkaṭī *trapukarkaṭī f. Bez. "verschiedener Gurkenarten."

trapukarṇin Adj. "zinnerne Ohrgehänge habend" ; m. Bein. Bhavanandin's.

trapuṭī *trapuṭī f. "kleine Kardamomen." Vgl. tripuṭā und -puṭī.

trapupaṭṭa *trapupaṭṭa m. und *-paṭṭikā f. "ein best. Ohrschmuck" DEŚĪN.6,89.5,23.

trapula *trapula n. "Zinn."

trapuṣa 1) m. N.pr. eines Kaufmanns LALIT.493.9.499,10.508,17. 2) *f. ī = trapusa 2). 3) *n. a) = trapusa 1). b) "Zinn."

trapus n. "Zinn" TS.4,7,5,1.

trapusa 1) n. a) "die Frucht von" 2). b) "*Zinn" RĀJAN.13,20. 2) f. ī "die Koloquinthengurke und andere Gurkenarten."

trapra *trapra n. v.l. für vapra "Blei."

trapsya *trapsya n. = drapsya n. "flüssige saure Milch."

traya 1) Adj. (f. ī) "dreifach, ~ getheilt, dreierlei." trayī vidyā "die dreifache Wissenschaft ist ursprünglich das Wissen des heiligen Wortes in seiner dreifachen Gestalt als Lied, Opferspruch und Gesang ; später das Wissen der 3 Veda, welche jene dreifache Form darstellen." In der späteren Sprache steht trayāṇām für das ältere trīṇām. 2) f. trayī a) "Dreizahl." b) "die drei Veda" GAUT. c) "die buddhistische Trias" ; Buddha, Dharma und Sam5gha HARṢAC.204,12. d) "Gipfel" BĀLAR.15,4. e) "*eine Frau, deren Mann und Kinder am Leben sind." f) "*Vernonia anthelminthica." g) * = sumati. 3) n. "Dreizahl."

trayaḥpañcāśat f. "dreiundfünfzig" ŚAT.BR.12,3,5,12.

trayadhā *trayadhā Adv. GRASSMANN'S. Vermuthung für tredhā 3,2.

trayayāyya (trayayāyya) trayayāyia Adj. "zu behüten, zu beschützen."

trayaścatvāriṃśa Adj. (*f. ī) "der 43ste."

trayaścatvāriṃśat *trayaścatvāriṃśat f. "dreiundvierzig."

trayaḥṣaṣṭi *trayaḥṣaṣṭi f. "dreiundsechzig."

trayastriṃśa 1) Adj. (f. ī) a) "der 33ste." Du. "der 52ste und 33ste." b) "mit 33 verbunden, plus 33." c) "aus 33 bestehend, 33 zählend." d) "mit dem 33theiligen Stoma verbunden, denselben enthaltend" u.s.w. 2) m. "ein 33theiliger Stoma."

trayastriṃśat f. "dreiunddreissig." Ausnahmsweise auch Pl. Das Gezählte in gleichem Casus. trayastriṃtraśat (vgl. triṃśat) auch als Acc. trayastriṃśadakṣara Adj. (f. ā) "33silbig", trayastriṃśadrātra n. "eine 33tägige Feier."

trayastriṃśati f. "eine Anzahl von 33."

trayastriṃśatsaṃmita n. prajāpatestra- Name eines Sāman.

trayastriṃśapati *trayastriṃśapati m. Bein. Indra's.

trayastriṃśastoma Adj. "den 33theiligen Stoma enthaltend" u.s.w.

trayastriṃśin Adj. "33 enthaltend."

trayaḥsaptati *trayaḥsaptati f. "dreiundsiebzig."

trayivida Adj. TBR.1,2,1,26 fehlerhaft für trayī-.

trayītanu m. 1) Bein. a) "der Sonne" HEMĀDRI.1,613,15. b) Śiva's. 2) "*ein Brahman" GAL.

trayīdeha m. Bein. "der Sonne" HEMĀDRI.1,760,6.

trayīdhāmavant Adj. "dessen Licht die drei Veda bilden", Beiw. der Sonne 101,32.

trayīmaya Adj. (f. ī) "aus den drei Veda bestehend, diese enthaltend, auf diesen beruhend" u.s.w. Ind.St.15,376.

trayīmukha *trayīmukha m. "ein Brahman."

trayīmūrtimant Adj. "dessen Leib die drei Veda bilden, Beiw. Viṣṇu's" AGNI-P.31,12. HEMĀDRI.4.1,737,4.

trayīvida Adj. "die Dreiheit des heiligen Wortes kennend."

trayodaśa 1) Adj. (f. ī) a) "der 13te." b) "mit 13 verbunden, plus 13." c) "aus 13 bestehend." 2) f. ī "der 15te Tag im Halbmonat."

trayodaśaka n. "Dreizehnzahl."

trayodaśadvīpavatī Adj. f. "aus 13 Inseln bestehend" ( mahī) MBH.3,3,52.134,20.

trayodaśadhā Adv. "in 13 Theilen, ~ Theile."

trayodaśan und trayodaśan Adj. "dreizehn." trayodaśākṣara Adj. "dreizehnsilbig", trayodaśāratni Adj. "13 Ellen lang", trayodaśarātra n. (Comm. zu KĀTY.ŚR.12,1,5) und trayodaśāha m. "eine 13tägige Feier."

trayodaśama Adj. "der dreizehnte."

trayodaśamāsika Adj. "aus 15 Monaten bestehend" KĀRAṆḌ.72,19.

trayodaśarca Adj. "13 Ṛc enthaltend" ; Subst. "ein aus 13 Versen bestehendes Lied" AV.19,23,10.

trayodaśavarjyasaptamī f. "ein best. siebenter Tag."

trayodaśavārṣika Adj. "13jährig" MBH.7,197,7.

trayodaśavidha Adj. "von 13 Arten" CARAKA.6,3.

trayodaśika Adj. "am 13ten Tage eines Halbmonats stattfindend."

trayodaśin Adj. "13 enthaltend."

trayonavati *trayonavati f. "dreiundneunzig."

trayoviṃśa Adj. (f. ī) 1) "der 23ste." 2) "aus 23 bestehend."

trayoviṃśat f. "dreiundzwanzig" BHĀG.P.

trayoviṃśati f. dass. trayoviṃśatirātra n. "eine 23tägige Feier." Ausnahmsweise auch Pl. und als Adj. am Anfange eines Comp.

trayoviṃśatika Adj. "aus 23 bestehend."

trayoviṃśatitama Adj. "der 23ste."

trayoviṃśatidhā Adv. "in 23 Theilen, ~ Theile."

trayyanta m. = vedānta.

trayyāruṇa und -ṇi m. N.pr. verschiedener Männer.

travāḍilaghu m. N.pr. eines Mannes.

tras1, trasati trasyati (episch auch med.) "erzittern, erbeben, erschrecken vor" (Abl., Gen. oder Instr.). trasta "zitternd, bebend, erschrocken" ; in der Tonkunst "das schnelle Tempo."
     Caus. trāsayati (episch auch Med.) 1) "Jmd schütteln" MṚCCH.48,20. 2) "erzittern machen, erschrecken, in Furcht setzen, scheuchen" 301,21.
     apa "aus Angst sich zurückziehen, fliehen" MBH.12,67,31. *apatrasta in Comp. mit einem Abl.
     ava -trasta "erschrocken." v.l. apadhvasta.
     ud uttrasta "erschrocken."
     Caus. "erschrecken, in Angst versetzen, aufscheuchen" 302,22.
     vyud Caus. "auseinander scheuchen" ĀPAST.ŚR.13,5,11.
     samud samuttrasta "erschrocken."
     Caus. "erschrecken, in Angst versetzen."
     nis "sich flüchten."
     parā Caus. "verscheuchen."
     pari -trasta "erschrocken."
     pra "aus Angst sich flüchten."
     Caus. "verjagen, verscheuchen."
     vi "erbeben, erschrecken." -trasta "erschrocken."
     Caus. "erschrecken, in Angst setzen."
     sam "erzittern, erschrecken." saṃtrasta "erschrocken."
     Caus. "erschrecken, in Angst versetzen."
     abhisam -saṃtrasta "erschrocken."

tras2 *tras, trāsayati2 ( dhāraṇe grahaṇe varaṇe) DHĀTUP.33,67.

trasa 1) Adj. "was sich bewegt ; n. das Bewegliche, Lebendige, die Thiere, Thiere und Menschen." 2) *m. "das Herz." 3) *n. "Wald."

trasadasyu und trasaddasyu (BHĀG.P. ). m. N.pr. eines Fürsten.

trasana n. etwa "eine bewegliche, zitternde Verzierung."

trasara m. "Weberschiff" BĀLAR.84,6 (?).

trasareṇu 1) m. "ein feines Staubkörnchen, wie man es in den durch eine Fensteröffnung einfallenden Sonnenstrahlen zittern sieht (ein best. Körper- und Zeitmaass.") 2) *f. N.pr. einer Gemahlin des Sonnengottes.

trasura *trasura Adj. = trasnu.

trasnu Adj. "furchtsam, scheu."

trā1, trāti trāte und trāyate ; Pass. trāyate, Partic. trāta und *trāṇa ; "behüten, beschützen, retten vor" (Gen. oder Abl.).
     pari dass. paritrāyatām impers. so v.a. "Hülfe!"
     sam dass.

trā2 m. "Beschirmer, Beschützer."

trāṭaka n. Bez. "eines best. starren Blickes bei Asketen."

trāṇa 1) *Adj. Partic. von 1. trā. 2) *f. ā und n. "Ficus heterophylla." 3) n. a) "das Schützen, Beschützen, Schutz, Hülfe" ; concret "Rettungsmittel, Rettungsanker." in Comp. mit dem "was", mit dem "wovor geschützt wird und mit dem von dem der Schutz, die Hülfe ausgeht." b) "Schutz für den Körper, Harnisch, Helm u.s.w."

trāṇana n. "das Schützen, Behüten."

trāṇasārin Adj. "mit einem vorzüglichen Helm versehen."

trāta 1) Adj. Partic. von 1. trā. 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) n. "Schutz." indrasya Name eines Sāman ĀRṢ.BR. v.l. trātra.

trātar Nom.ag. "Beschirmer, Behüter, Retter von" (Gen.) oder "vor" (Abl.).

trātavya Adj. "zu schützen, zu hüten."

trātra 1) Adj. "an Indra Trātar gerichtet" Comm. zu ĀPAST.ŚR.3,15,10. 2) n. "Schutz" Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

trāpuṣa 1) Adj. "zinnern" KĀD.253,16. 2) *n. a) "Zinn." GAL. b) "Silber."

trāpusa Adj. (f. ī) "von der Pflanze" trapusī "herrührend."

trāpya *trāpya Partic. fut. pass. von trap.

trāman n. "Schirm, Schutz."

trāyati m. Bez. "der Wurzel"1. trā 221,19,20.

trāyanti (metrisch CARAKA.6,17 ) -kā und trāyantī f. "Ficus heterophylla."

trāyamāṇa 1) Adj. ( trā-) Partic. von 1. trā. 2) f. trāyamāṇa f. "Ficus heterophylla." oder n. VARĀH.BṚH.S.44,10.

trāyamāṇikā *trāyamāṇikā f. "Ficus hierophylla" RĀJAN.5,55.

trāyodaśa *trāyodaśa Adj. "zum, 13ten eines Halbmonats in Beziehung stehend."

trāsa 1) Adj. MBH.7,9476 fehlerhaft für trasa. 2) m. a) "Schreck, Angst." In Comp. mit dem "der in Angst geräth" und auch mit dem "vor dem, wovor man Angst hat." b) "*ein Fehler in einem Edelstein."

trāsakṛt Adj. "Schreck ~, Angst bewirkend."

trāsadasyava 1) m. Patron. von Trasadasju. 2) n. Name eines Sāman.

trāsana 1) Adj. (f. ī) "Jmd" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "erschreckend, in Angst jagend." 2) n. a) "das Erschrecken, in Angst Versetzen, Aufscheuchen." b) "Schreckmittel."

trāsanīya Adj. "Schreck zu verbreiten geeignet."

trāsin Adj. "furchtsam."

tri Adj. Pl. m. n. "drei." triṣu so v.a. "trium generum." Ungenau für tṛtīya "der dritte" 221,3. Vgl. tisar.

triṃśa 1) Adj. (f. ī) a) "der 30ste." b) "den 30sten Theil bildend." c) "mit 30 verbunden, plus 30" d) "aus 30 bestehend." e) "mit einem 30theiligen Stoma verbunden." 2) m. a) 1/30 "eines Zodiakalbildes, ein Grad." Richtig tryaṃśa. b) "ein 30theiliger Stoma."

triṃśaka 1) Adj. a) "aus 30 Theilen bestehend." b) "*für 30 gekauft, 30 werth" u.s.w. 2) f. triṃśikā Titel eines Werkes. 3) n. "Dreissigzahl."

triṃśakatattvavivaraṇa n. Titel eines Werkes.

triṃśacchata n. "hundertunddreissig."

triṃśacchlokī f. Titel eines Werkes.

triṃśat f. "dreissig, ein Dreissig." Ausnahmsweise Pl. Das Gezählte in demselben Casus oder im Gen. (später). triṃśat (vgl. trayastriṃśat) als Acc. HEMĀDRI.1,592,7. Nom.abstr. triṃśattva n. MAITR.S.1,10,16 (KĀṬH.36,10). triṃśadakṣara Adj. (f. ā) "30silbig", triśadaṅga "30theilig", triṃśadara Adj. "30 Speichen habend", triṃśadvikrama Adj. (f. ā) "30 Schritte lang" ŚAT.BR.3,5,1,7. triṃśadvarṣa Adj. "30jährig", triṃśadrātra n. "eine 30tägige Feier."

triṃśatadhyāna n. Titel eines Werkes. Wohl triṃśaddhyāna zu lesen.

triṃśati f. "dreissig, ein Dreissig." RĀJAT.1,348 triṃśatyāhnām zu lesen.

triṃśatī (wohl triśatī) f. Titel eines Werkes Cat.GUJAR.4,224.

triṃśatka n. "ein Verein von 30."

triṃśattama Adj. (f. ī) "der 30ste."

triṃśatpattra *triṃśatpattra n. "die Blüthe der Nymphaea esculenta."

triṃśatpraśnottara n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

triṃśatsāhasra Adj. (f. ā) Pl. "dreissigtausend" R.GORR.2,100,44.

triṃśadyogāvali f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

triṃśadviṃśa Adj. Pl. "zwischen 20 und 30" RĀJAT.81084.

triṃśāṃśa und -ka m. "ein Dreissigstel", 1/30 "eines Zodiakalbildes, ein Grad."

triṃśin Adj. "30 enthaltend."

triḥpratihāram Absol. "dreimal darauf tupfend" KAUŚ.29,58.

triḥprasrutamada Adj. "bei dem der Brunstsaft an drei Stellen hervorquillt" MBH.1,151,4. Vgl. triprasruta.

triḥplakṣā f. v.l. für triplakṣa.

trika 1) Adj. a) "zu drei zusammengehörig, dreifach, eine Dreiheit bildend, aus drei bestehend" ŚULBAS.1,49. b) "*zum dritten Mal erfolgend." c) in Verbindung mit oder mit Ergänzung von śata "drei vom hundert, drei Procent." 2) m. (*n.) "ein dreieckiger Platz, ~ Hof" HARIV.6501. 3) *m. a) "Asteracantha longifolia." b) "Trapa bispinosa." 4) *f. ā "eine best. Vorrichtung am Brunnen." 5) n. a) "Dreizahl", [greek] 227,1. b) "regio sacra, Kreuzbein" ; auch "die Hüften." In SUŚR. auch "die Gegend zwischen den Schulterblättern."

trikakud 1) Adj. "dreigipfelig, dreispitzig, mit drei Hörnern versehen." trikakudeva samānānām so v.a. "dreifach Seinesgleichen überragend." 2) m. a) Bein. a) Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's MBH.12,342,93. b) Brahman's. b) "ein best. Daśāha" VAITĀN. c) N.pr. a) eines Berges im Himavant. b) eines Fürsten VP..4,43.

trikakuda Adj. = trikakud 1).

trikakubh 1) Adj. = trikakud 1) trikakupsamānānām so v.a. "dreifach Seinesgleichen überragend." 2) m. a) "der Donnerkeil." b) Bein. Indra's. c) "eine best. zehntägige Feier." d) N.pr. eines Berges.

trikaṭa *trikaṭa m. "Asteracantha longifolia."

trikaṭu und -ka n. "die drei scharfen Stoffe: Ingwer, schwarzer und langer Pfeffer."

trikaṇṭa1 *trikaṇṭa n. "die drei stacheligen Pflanzen, ein Collectivname für Arten von Solanum" RĀJAN.22,15.

trikaṇṭa2 *trikaṇṭa m. 1) "Asteracantha longifolia." 2) = pattragupta. 3) "ein best. Fisch."

trikaṇṭaka m. 1) "Asteracantha longifolia." 2) "ein best. giftiges Insect." 3) "*ein best. Fisch, ein Silurus." 4) "eine best. Waffe."

trikatraya *trikatraya n. = triphalā trikaṭu und trimada.

trikadruka 1) m. Pl. a) "drei best. Soma-Gefässe." b) "die drei ersten Tage der sechstägigen Abhiplava-Feier." 2) Adj. "das Wort trikadruka enthaltend" (ṚV.2,22,1 nach dem Comm.).

trikadrukīya Adj. "das Wort trikadruka enthaltend." f. ā mit Ergänzung von ṝc.

trikapardin Adj. "drei aufgewundene Haarflechten tragend" GṚHYĀS.2,40.

trikapāla Adj. "auf drei Schüsseln vertheilt."

trikaraṇī f. "die Diagonale eines Rechtecks, dessen kürzere Seite der Seite, die längere der Diagonale eines gegebenen Quadrats gleich ist, welches also ein dreimal so grosses Quadrat giebt." ŚULBAS.1,46.

trikarṇa Adj. (f. ī) "dreiohrig" R.17,24.

trikarmakṛt und trikarman Adj. "die drei Haupthandlungen eines Brahmanen (Opfer, Studium der heiligen Schriften und Spenden) vollbringend."

trikarṣa *trikarṣa n. = trikārṣika.

trikalā f. N.pr. einer Göttin.

trikaliṅga m. Pl. N.pr. eines Volkes.

trikavedanā f. "Kreuzweh" SUŚR.1,251,10.

trikaśa Adj. "mit drei Peitschen versehen."

trikasāra Titel eines Werkes.

trikasthāna *trikasthāna n. = kaṭīra HALĀY.

trikahṛdaya n. Titel eines Werkes.

trikāgnikāla m. Bein. Rudra's.

trikāṇḍa 1) Adj. (f. ā) a) "aus drei Absätzen oder Abschnitten bestehend." iṣu Bez. eines solchen "Pfeils und eines Sternbildes." b) "*drei Kāṇda (ein best. Flächenmaass) gross." 2) n. Titel eines Werkes Comm. zu KĀTY.ŚR.3,2,1. eines Wörterbuchs, = amarakośa -cintāmaṇi m. und -viveka m. Titel von Commentaren dazu -śeṣa m. Titel eines "Supplements dazu."

trikāṇḍamaṇḍana n. Titel eines Werkes.

trikāya *trikāya m. ein Buddha.

trikārṣika *trikārṣika n. "die drei zusammenziehenden Stoffen: trockener Ingwer, Aconitum ferox und Cyperus rotundus (oder Senf)."

trikāla1 n. 1) "die drei Zeiten": a) "Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft." b) "Morgen, Mittag und Abend." 2) -m Adv. a) "zu drei Zeiten, drei Mal." b) "Morgens, Mittags und Abends."

trikāla2 1) Adj. "zur Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft in Beziehung stehend." 2) *m. "ein Buddha."

trikālajña 1) Adj. "die drei Zeiten kennend, allwissend." 2) *m. "ein Buddha."

trikālajñākṣaracintāmaṇi m. und -jñānākṣarī f. Titel zweier Werke.

trikāladarśin 1) Adj. = trikālajña 1). 2) *m. ein Ṛṣi.

trikālanātha m. N.pr. eines Jogin Ind.St.15,382.

trikālarūpa Adj. "in der Form der drei Zeiten erscheinend" (die Sonne) 102,8.

trikālavid 1) Adj. = trikālajña 1). 2) *m. a) "ein Buddha." b) "ein Arhant der Jaina."

trikālasnāyin Adj. "Morgens, Mittags und Abends sich abwaschend." Nom.abstr. -yitā f.

trikuṇḍīśvara n. Titel eines Tantra.

trikumārīka Adj. "wo die drei Jungfrauen" (Umā, "Ekaparṇā und Ekapāṭalā) sich befinde" HARIV.948.

trikulā f. "eine best. Pflanze", = yavatiktā CARAKA.7,11.

trikūṭa 1) Adj. "drei Kuppen, Erhöhungen, Buckel habend" 2) m. N.pr. verschiedener Berge. 3) *n. "Steinsalz."

trikūṭarahasya n. Titel eines Werkes.

trikūṭalavaṇa *trikūṭalavaṇa n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,104.

trikūṭavant m. N.pr. eines Berges.

trikūrcaka n. "ein dreischneidiges Instrument, Trocar."

trikṛtvas Adv. "dreimal" HEMĀDRI.1,706,20.

trikaika m. "ein best. Ekāha."

trikoṇa 1) Adj. (f. ā) "dreieckig" MBH.14,88,32. "ein Dreieck bildend." 2) *f. ā "Trapa bispinosa." 3) n. a) "Dreieck." b) in der Astrol. "das 5te und 9te Haus."

trikoṇaka n. "Dreieck."

trikoṇaphala *trikoṇaphala n. "Trapa bispinosa."

trikoṇabhavana n. in der Astrol "das 5te und 9te Haus."

trikauśeya n. "ein best. Gewand" MBH.13,93,71.

trikrama m. "ein dreigliedriger Krama" 11).

trikvan *trikvan m. = stena NAIGH.3,24, v.l.

trikṣāra n. "die drei ätzenden Stoffe ; Natrum, Salpeter und Borax" RĀJAN.22,8. Pl. BHĀVAPR.2,107.

trikṣura *trikṣura m. "Asteracantha longifolia."

trikṣeptar m. Bein. Śiva's BĀLAR.82,17.

trikha *trikha n. "Gurke."

trikhaṭva *trikhaṭva n. und *-ṭvī f. "drei Bettstellen."

trikhaṇḍa "die dreitheilige Erde."

trikhaṇḍikāsūtra n. Titel eines Werkes.

trikharva 1) m. Pl. "eine best. Schule." 2) n. "eine best. hohe Zahl."

trigaṅga n. N.pr. eines Tīrtha.

trigaṇa *trigaṇa m. = dharma kāma und artha.

trigata n. in der Dramatik "verschiedene Deutung gleicher Laute."

trigandhaka *trigandhaka n. = trijāta.

trigambhīra Adj. (f. ā) "einen tiefen Nabel, eine tiefe Stimme und einen tiefen Charakter habend."

trigarta 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) Pl. N.pr. eines Volkes. b) "ein Fürst der Trigarta." c) "das Land der Trigarta." d) "*eine best. Art zu rechnen." 2) f. ā a) "*ein verliebtes Weib und Weib" überh. b) "*eine Art Grille." c) "*Perle." d) N.pr. einer Stadt.

trigartaka m. Pl. = trigarta 1)a).

trigartaṣaṣṭha m. Pl. Bez. "sechs" verschiedener Kriegerstämme KĀŚ. zu P.5,3,116.

trigartika *trigartika m. "das Land der Trigarta."

triguṇa1 m. Pl. und n. S. "die" 3 Guṇa 1) n).

triguṇa2 Adj. (f. ā) 1) "aus drei Schnüren oder Fäden bestehend." 2) "dreifach, dreimal so gross, ~ viel." sapta traguṇāni dināni "21 Tage." -m Adv. "auf dreifache Weise." 3) "die drei Guṇa 1)n) enthaltend." Nom.abstr. -tva n.

triguṇā *triguṇā Adv. mit kar "dreimal pflügen."

triguṇākarṇa *triguṇākarṇa Adj. "mit zwei Einschnitten im Ohr."

triguṇākhya Adj. als Bez. "verschiedener Mixturen und eines Oels" RASENDRAC.122. RASAR.408,534.

triguṇātmaka Adj. "die drei Guṇa 1)n) besitzend" 258,11.

triguṇī Adv. mit kar 1) "dreifach zusammenlegen" AGNI-P.33,5. 2) "*dreimal pflügen." v.l. -guṇā.

trigūḍha und -ka n. "ein Tanz von Männern in Frauenkleidung."

trigrāmī f. N.pr. einer Oertlichkeit.

trigrāhin Adj. "die Grösse von drei" (Padyā) "einnehmend."

trighana m. "drei zur dritten Potenz, siebenundzwanzig."

triṅkh *triṅkh, triṅkhati "gehen, sich bewegen."

trica m. n. = tṛca.

tricakra Adj. "dreirädrig" ; m. "ein solcher Wagen."

tricakṣus Adj. "dreiäugig."

tricatura Adj. Pl. "drei oder vier."

tricaturdaśa Adj. Du. "der 13te und 14te"

tricatvāriṃśa Adj. (f. ī) "der 43ste."

tricatvāriṃśat *tricatvāriṃśat f. "dreiundvierzig."

tricit und tricitīka (TS.5,2,3,6) Adj. "aus drei Schichten bestehend."

trijagat n. Sg. und Pl. und -tī f. "die drei Welten: Himmel, Erde und Unterwelt." -gajjananī f. "die Mutter der Dreiwelt", Beiw. der Pārvatī. -gammohinī f. "Sinnesverwirrerin der Dr.", wohl "eine Form der Durgā." -gadīśvara m. Bein. eines Jina Ind.St.13,367.

trijaṭa 1) Adj. (f. ā) "drei Flechten tragend." 2) m. N.pr. eines Brahmanen. 3) f. ā a) "Aegle Marmelos." b) N.pr. a) einer Rākṣasī. b) einer Nāga-Jungfrau KĀRAṆḌ.3,23.

trijāta und -ka (DAŚAK.(1925).2,115,13) q. "Zimmt, Kardamomen und Muskatnuss."

trijīvā und trijyā f. "der Sinus von 3 Zeichen oder 90 Grad, Radius."

triṇa n. = tṛṇa "Gras."

triṇata 1) Adj. "an drei Stellen eingebogen" (Bogen). 2) *f. "Bogen."

triṇayana v.l. für -nayana.

triṇava Adj. 1) "aus dreimal neun (Gliedern) bestehend." 2) "mit einem 27theiligen Stoma verbunden."

triṇavan Adj. "dreimal neun, siebenundzwanzig." Nur am Anf. eines Comp. triṇavātmaka "27fach", triṇavarātra Adj. "27tägig", triṇavasāhasra Adj. Pl. (f. ī) "27tausend."

triṇāka n. = trināka BHĀG.P.ed.Bomb.6,13,16.

triṇāciketa 1) Adj. "der dreimal das Nāciketa genannte Feuer angelegt hat oder der den ebenso genannten Theil des Kāṭhak studirt hat" ĀPAST. 2) m. Pl. Bez. "dreier Anuvāka im Kāṭhaka" VP..,3,173.

triṇāman Adj. "dreinamig" als Bez. eines Gottes, vielleicht Agni's AV.

triṇāmalla v.l. für tṛṇāmalla.

triṇidhana n. Name eines Sāman TĀṆḌYA-BR.7,3,17. ṢAḌV.BR.3,1. LĀṬY.7,8,11. agneḥ desgl. ĀRṢ.BR. Vgl. -nidhana.

triṇītā *triṇītā f. "Weib."

trita 1) m. a) N.pr. a) eine vedischen Gottes. b) Pl. einer Klasse von Göttern. g) verschiedener Ṛṣi. b) Bez. "des Soma bereitenden Priesters." 2) n. "ein Wurf von Dreien."

tritakūpa m. N.pr. eines Tīrtha.

tritakṣa *tritakṣa n. und *-takṣī f. "ein Verein von drei Zimmerleuten."

tritanti Adj. "dreisaitig" (Laute).

tritantu m. "dreifacher Aufzug" ṚV.10,30,9.

tritantrikā Adj. f. "dreisaitig" (Laute) S.S.S.177

tritaya n. "Dreizahl", [greek]

tritā f. "Dreiheit."

tritāmra Adj. "an drei Stellen" (des Körpers) "kuferroth" R.ed.Bomb.5,35,17.

tritrika Adj. als rühmliche Eigenschaft Rāma's R.5,32,13.

tritrikoṇa n. "das 9te astrol. Haus."

tritva n. "Dreiheit."

tridaṇḍa 1) n. a) "die drei in Eins verbundenen Stäbe eines Brahmanen, aer der Welt entsagt hat." b) "die dreifache macht ; die Beherrschung der Rede, der Gedanken und der Handlungen." 2) *f. ī Titel eines Werkes.

tridaṇḍaka n. = tridaṇḍa 1)a).

tridaṇḍin Adj. 1) "die drei in Eins verbundenen Stäbe eines brahmanischen Bettlers tragend ; m. ein br. B., der der Welt entsagt hat." 2) "der seine Rede, seine Gedanken und seine Handlungen vollkommen beherrscht."

tridant *tridant Adj. (f. -datī) "dreizähnig" (als Bez. des Alters eines Thieres).

tridanta 1) *Adj. "dreizähnig." 2) f. ī "eine best. Pflanze", = mahāmedā BHĀVAPR.1,170.

tridalā *tridalā f. "Cissus pedata."

tridalikā *tridalikā f. "Mimosa abstergens."

tridaśa 1) Adj. Pl. (f. ā) a) "dreimal zehn, dreissig." b) "göttlich" ; vgl. 2) 2) m. Pl. "die dreimal zehn", vereinfachte Bez. "für die dreimal eilf Götter" (12 Āditya, 8 Vasu, 11 Rudra und die beiden Aśvin) ; "Gott" überh. (daher auch im Du. gebraucht). 3) n. "der Wohnort der Götter, der Himmel" Wohl fehlerhaft für tridiva, wie MBH.ed.Bomb. liest.

tridaśaguru m. Bein. "des Planeten Jupiter."

tridaśagopa und *-ka m. "Coccinelle."

tridaśatā f. (BĀLAR.33,13) und tridaśatva n. "das Gottsein, göttliche Natur."

tridaśadīrghikā *tridaśadīrghikā f. Bein. der Gañgā.

tridaśan *tridaśan fehlerhaft für trayodaśan.

tridaśapati m. Bein. Indra's 322,27. -śastra n. "seine Waffe, d.i. der Donnerkeil."

tridaśapuṃgava m. Beiw. Viṣṇu's.

tridaśamañjarī *tridaśamañjarī f. "Basilienkraut."

tridaśavadhū *tridaśavadhū und tridaśavanitā f. "eine Apsaras."

tridaśaśaila m. Bein. des "Berges Kailāsa."

tridaśaśreṣṭha Adj. Beiw. 1) Brahman's. 2) Agni's.

tridaśasarṣapa *tridaśasarṣapa m. "eine Art Senf."

tridaśāṅkuśa *tridaśāṅkuśa m. "der Donnerkeil."

tridaśāṅganā f. "eine Apsaras" Ind.St.13,367.

tridaśācārya *tridaśācārya m. = tridaśaguru.

tridaśādhipa m. "ein Fürst der Götter" Ind.St.13,386.

tridaśādhipati m. Bein. Śiva's (eig. Indra's).

tridaśāyana Adj. wohl "zu dem die Götter hinstreben."

tridaśāyudha n. 1) "Regenbogen." 2) "*der Donnerkeil."

tridaśāri m. "ein Feind der Götter, ein Asura." -rājan m. Bein. Rāvaṇa's.

tridaśālaya1 m. "der Götter Wohnort" ; 1) "der Himmel." 2) *Bein. des Berges Sumeru.

tridaśālaya2 m. "ein Himmelsbewohner, ein Gott."

tridaśāvāsa *tridaśāvāsa m. =1. tridaśālaya.

tridaśāhāra *tridaśāhāra m. "Nektar."

tridaśī Adv. mit bhū "zu einem Gotte werden."

tridaśendra m. Bein. Indra's -śatru m. Bein. Rāvaṇa's.

tridaśeśa m. Bein. Indra's. -dviṣ m. "ein Asura."

tridaśeśvara 1) m. Bein. Indra's. Agni's, Varuṇa's und Jama's. -dviṣ m. Bein. Rāvaṇa's. 2) f. ī a) Bein. der Durgā. b) N.pr. eines Wesens im Gefolge der Durgā.

tridālikā *tridālikā f. fehlerhaft für tridalikā.

tridinaspṛś m. "das Zusammentreffen dreier lunarer Tage an einem Sonntage."

tridiva 1) n. "der dritte, d.i. höchste Himmel." Im Veda stets in Verbindung mit dem Gen. divas. Später "der Himmel" überh. Auch *m. 2) f. tridivā a) "*Kardamomen." b) N.pr. zweier Flüsse VP.2,4,11. 3) f. tridivī N.pr. eines Flusses HEMĀDRI.1,314,11.

tridivagata Adj. "in den Himmel eingegangen, im H. weilend, verstorben" VIKRAMĀÑKAC.6,62.

tridivasa Adj. "dreitägig" (Fieber) AGNI-P.31,18.

tridivādhīśa *tridivādhīśa, *-diveśa und *-diveśāna (GAL.) m. "ein Gott."

tridiveśvara m. Bein. Indra's.

tridivodbhavā *tridivodbhavā f. "grosse Kardamomen" RĀJAN.6,85.

tridivaukas m. "ein Gott" VIKRAMĀÑKAC.13,72.

tridṛś *tridṛś m. Bein. Śiva's.

tridoṣa1 am Anf. eines Comp. "ein gestörter Zustand der drei Flüssigkeiten des Körpers." -kṛt -ghna -ja und -śamana Adj.

tridoṣa2 Adj. "die drei Flüssigkeiten des Körpers afficirend."

tridoṣahārin Adj. als bez. "einer best. Mixtur" RASENDRAC.83.

tridhanvan m. N.pr. eines Fürsten.

tridharman m. 1) Bein. Śiva's 2) HARIV.716 fehlerhaft für tridhanvan.

tridhā Adv. "in dreifacher Weise, in drei Theilen, ~ Theile, an drei Orten, zu drei Malen, trifariam." Mit kar "verdreifachen."

tridhātu 1) Adj. "dreitheilig" (eine Composition S.S.S.120), "dreifach, dreifältig" ; überhaupt verstärkend wie "dreifach und triplex." 2) m. a) "eine best. Darbringung." Nom.abstr. tridhātutva n. TS.2,3,6,1. b) *Bein. Gaṇeśa's. c) *N.pr. eines Mannes Comm. zu TĀṆḌYA-BR.13,3,12 ( tridhātoḥ oder tridhātu st. tridhātuḥ zu lesen). 3) n. "die dreitheilige Welt."

tridhātuka 1) Adj. "aus drei Elementen bestehend." 2) *m. Bein. Gaṇeśa's.

tridhātuśṛṅga Adj. "dreifache Hörner habend."

tridhātva n. "Dreitheiligkeit." Loc. so v.a. "in drei Fällen."

tridhāman1 n. = tridiva 1).

tridhāman2 1) Adj. a) "dreitheilig" MBH.13,159,28. b) "in allen drei Welten erglänzend" BHĀG.P.3,8.31. VP.2,8,54. (hier vom Comm. anders erklärt). 2) m. a) Bein. a) Viṣṇu's. b) Brahman's. g) *Śiva's. b) "*Feuer, Gott Agni." c) "*Tod." d) N.pr. eines Vyāsa ( = Viṣṇu).

tridhāmūrti f. "ein dreijähriges Mädchen, welches bei der Durgā-Feier diese Göttin vertritt."

tridhāra 1) Adj. (f. ā) "dreiströmig" ( gaṅgā) HARIV.3189. 2) *f. ā "Euphorbia antiquorum" GAL.

tridhāraka *tridhāraka m. 1) "Scirpus Kysoor." 2) "Euphorbia antiquorum."

tridhārasnuhī *tridhārasnuhī f. 1) "Euphorbia antiquorum." 2) = dhārāsnuhī.

trinagarītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

trinayana 1) Adj. "dreiäugig." 2) m. Bein. Rudra-Śiva's. 3) f. ā Bein. der Durgā. 4) n. N.pr. einer Stadt.

trinavata Adj. "der 95ste."

trinavati f. "dreiundneunzig."

trinavatitama Adj. "der 93ste."

trinavaha (metrisch) n. Pl. "siebenundzwanzig Tage."

trināka n. = tridiva 1).

trinābha Adj. "der die drei Welten in seinem Nabel birgt."

trinābhi Adj. "drei Naben habend."

trinidhana n. = triṇidhana TĀṆḌYA-BR.7,3,17, v.l.

trinivitka Adj. "drei Nivid-Verse enthaltend" AIT.ĀR.119,3 v.u.

triniṣka *triniṣka Adj. "drei Nishka werth."

trinetra 1) Adj. a) "dreiäugig." b) als Bez. "verschiedener Mixturen" RASENDRAC.57,87. BHĀVAPR.3,88. 2) m. a) Bein. Rudra-Śiva's. b) "das Mondhaus Śiva's d.i. Ārdrā" VARĀH.BṚH.S.1529. c) N.pr. eines Fürsten. 3) *f. ā (GAL.) und ī "Yamswurzel." 4) f. ā Bein. der Durgā.

trinetracūḍāmaṇi *trinetracūḍāmaṇi m. "der Mond."

trinetraphala *trinetraphala m. "Cocosnussbaum" GAL.

trinaiṣkika *trinaiṣkika Adj. = triniṣka.

tripakṣa n. "drei Monatshälften, 1 1/2 Monate" ŚĀÑKH.GṚHY.4,3 (vgl. jedoch Comm.) Chr.221,3.

tripakṣaka *tripakṣaka m. "Butea frondosa."

tripacchas Adv. "immer zu drei Stollen."

tripañcāśa Adj. (f. ī) 1) "der 53ste." 2) "aus 53 bestehend."

tripañcāśat f. "dreiundfünfzig."

tripañcāśatkriyākathānaka n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.597.

tripañcāśattama Adj. "der 53ste."

tripaṭu *tripaṭu n. "die drei salzigen Stoffe: Steinsalz, Viḍlavaṇa und schwarzes Salz."

tripatant am Anf. eines Comp. Bein. der Gañgā.

tripatāka Adj. 1) in Verbindung mit kar u.s.w. "eine Hand mit drei ausgestreckten Fingern (Zeigefinger, Mittelfinger und kleiner Finger") BĀLAR.54,19. Dieses Zeichen giebt man, wenn man auf der Bühne Etwas janāntikam sagen will. 2) *in Verbindung mit lalāṭa u.s.w. "eine Stirn mit drei feinen Falten."

tripatākākara m. = tripatākakara ; s.u. tripatāka 1).

tripatī f. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

tripattra m. 1) "Aegle Marmelos." 2) "*ein best. Knollengewächs."

tripattraka *tripattraka m. "Butea frondosa."

tripatha 1) n. a) "Himmel, Luftraum und Erde oder Himmel, Erde und Unterwelt." b) "*ein Ort, wo drei Wege zusammenkommen." 2) Adj. (f. ā) als Beiw. von Mathurā.

tripathaka m. "eine Art Composition" S.S.S.165.

tripathagā 1) Adj. f. und Subst. Beiw. und Bein. der Gañgā. 2) Titel eines Commentars zum Paribhāṣenduśekhara OPP.CAT.1.

tripad und tripad (stark -pād) 1) Adj. (*f. wie* m. und -padī a) "dreifüssig." b) "drei Schritte thuend." c) "aus drei Stollen bestehend." d) "trinomisch." e) "zu drei Vierteln" ṚV.10,90,4. Subst. "Dreiviertel." 3. 2) m. a) Bein. Viṣṇu's. b) N.pr. eines Daitja. 3) f. tripadī a) "*Elephantengürtel." b) "ein best. Gang des Elephanten" KĀD.94,10. VIKRAMĀÑKAC.15,29. c) "*Cissus pedata." d) Bez. "der Gāyatrī und eines best. Metrums im Prākrit." e) "eine best. Composition" S.S.S.164.

tripada 1) Adj. (f. tripadā und tripadā) a) "dreifüssig." b) "drei Felder einnehmend" HEMĀDRI.1,651,11.652,21. c) "aus drei Stollen bestehend." d) "drei Pada als Maass habend." e) "drei Wörter enthaltend" Comm. zu AV.PRĀT.4,114. Nom.abstr. -ma n. zu 4,93. -prabhṛti Adj. "aus drei und mehr Worten bestehend" TS.PRĀT. 2) *f. ā a) "Cissus pedata." b) "das Metrum Gāyatrī" GAL. 3) n. "drei Wörter."

tripadikā f. "ein dreifüssiges Gestell."

tripadya Adj. "dreitheilig" WEBER,JYOT.52.

tripanna *tripanna m. N.pr. eines der 10 Rosse des Mondgottes.

triparikrānta Adj. "der drei (Klippen glücklich) entgangen ist."

triparivartam Absol. "mit dreimaliger Umdrehung" LALIT.183,19.

triparṇa 1) *m. "Butea frondosa" RĀJAN.10,36. 2) *f. ā "wilder Hanf." 3) f. ī a) "Desmodium gangeticum" BHĀVAPR.3,52. b) "die wilde Baumwollenstaude" BHĀVAPR.1,195. c) "*wilder Hanf." d) "*Sanseviera zeylanica" RĀJAN.3,7. e) "*ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,112.

triparṇikā *triparṇikā f. 1) "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,112. 2) "Carpopogon pruriens." 3) "Alhagi Maurorum" RĀJAN.4,46.

triparyāya Adj. "drei Wendungen habend" (ein Stoma).

triparvata N.pr. einer Oertlichkeit Ind.Antiq.1878,33.

tripaśu Adj. "mit drei Opferthieren verbunden."

tripastya (tripastya) tripastia Adj. "drei Wohnsitze habend."

tripājasya Adj. "drei Bäuche habend."

tripāṭa m. "intersection of a prolonged side and perpendicular (in a quadrangular figure), the figure formed by such intersection."

tripāṭikā *tripāṭikā f. "Schnabel" GAL.

tripāṭhin f. Adj. "die drei Veda studirend, ~ kennend." -ṭhiśivarāma m. N.pr. eines Scholiasten.

tripāṇa Adj. "aus der Pflanze Triparṇī gemacht."

tripād 1) *Adj. (ein Sternbild) "von dem drei Viertel in ein Zodiakalbild fallen ; *m. ein solches Sternbild." 2) "ein dreifüssiges Gestell." 3) *f. ī "eine Art Mimose."

tripādaka 1) Adj. (f. -dikā) "dreifüssig." 2) *f. -dikā a) "Cissus pedata." b) "eine Art Mimose."

tripādīsūtra n. Titel eines gramm. Tractats.

tripādvibhūtikathana n. Titel eines Kapitels im Padmapurāṇa Verz.d.Oxf.H.13,b,47.

tripādvibhūtimahānārāyaṇopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

tripiṭaka n. "die drei Piṭaka, d.i. Sūtra-", Vinaja- und Abhidharmapiṭaka.

tripiṇḍaka Adj. "mit drei Opferklössen verbunden."

tripiṇḍī f. "die drei Opferklösse."

tripiba Adj. "mit drei Körpertheilen" (den Ohren und der Zunge) "trinkend."

tripiṣṭapa (*m.) n. 1) "die Himmelswelt, Indra's Himmel." 2) "*der Luftraum."

tripiṣṭapasad *tripiṣṭapasad m. "ein Himmelsbewohner, ein Gott."

tripu *tripu m. "Dieb."

tripuṭa 1) *Adj. "dreifach zusammengelegt." 2) m. a) "eine Erbsenart." b) "*Asteracantha longifolia." c) "*ein best. Längenmaass." d) "ein best. Tact." S.S.S.237. e) "*Ufer." 3) *f. ā und ī a) "Convolvulus Turpethum" RĀJAN.6,170. b) "*grosse Kardamomen" RĀJAN.6,85. 4) f. ā a) "*eine Art Jasmin" RĀJAN.10,87. b) "eine Form der Durgā."

tripuṭaka 1) Adj. "dreieckig" (Wunde.) 2) m. "eine Erbsenart."

tripuṭin *tripuṭin und *-puṭiphala m. "Ricinus communis."

tripuṇḍra, -ka und -puṇḍhra (?) n. "drei auf verschiedenen Theilen des Körpers", insbes. "auf der Stirn (bei den Śiva-Verehrern) mit Asche aufgetragene Striche."

tripuṇḍramāhātmya n. Titel eines Werkes.

tripuṇḍrin Adj. "mit dem Tripuṇḍra versehen."

tripur f. Pl. = tripura 1).

tripura 1) n. a) oxyt. "dreifache Wehr, ~ Burg." Im Epos (vgl. TS.6,2,3,1) "drei von Maja für die Asura erbaute Burgen aus Gold, Silber und Eisen, die Śiva verbrannte." b) Titel einer Upanishad. c) N.pr. einer Stadt. 2) m. a) "eine Form Śiva's." b) Bein. des Asura Bāṇa VP..,5,118. 3) f. ā a) "*eine Art Kardamomen" GAL. Vgl. tripuṭā und -ṭī. b) "*eine Reisart" GAL. c) "eine best. Zauberkunst." d) Titel einer Upanishad. e) eine Form der Durgā PAN4CAD. f) N.pr. einer Stadt. -purī v.l. 4) f. ī a) Titel einer Upanishad. b) N.pr. der Hauptstadt der Cedi MBH.3,254,10 BĀLAR.68,7.

tripurakumāra m. N.pr. eines Schüler des Śa5karācārya.

tripuraghātin und tripuraghna m. Bein. Śiva's.

tripuradahana 1) *m. Bein. Śiva's. 2) n. Titel eines Gedichts BÜHLER,Rep.No.130. OPP.CAT.1.

tripuradāha m. 1) "die Verbrennung" Tripura's. 2) Titel eines Schauspiels HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

tripuradruh (BĀLAR.95,1) und -puradviṣ m. Bein. Śiva's.

tripurapramāthin m. desgl.  DH.V.15,3.

tripurabhairava 1) m. "eine best. Mixtur" BHĀVAPR.3,53. 2) f. ī "eine Form" der Durgā.

tripuramallikā *tripuramallikā und *mālī f. "eine Art Jasmin."

tripuravijayin m. Bein. Śiva's MUDRĀR.1,13 (3. 5).

tripurasiddhānta m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

tripurasundarī f. "eine Form" der Durgā. -tantra n. -divyamahālaṃkṛta und -mānasa n. Titel von Werken OPP.CAT.1. mahātripurasundarīkavaca n. Verz.d.Oxf.H.94,a,41.b,5.

tripurahan und tripurahara (PRASANNAR.43,11. HĀSY.17,14) m. Bein. Śiva's.

tripurātapana n. (Ind.St.3,325,6) und -tāpanī f. (OPP.CAT.1) Titel einer Upanishad.

tripurādhipati m. Bein. Maja's.

tripurāntaka, -rāntakara und -rāntakṛt (ĀRYAV.78,7 ) m. Bein. Śiva's.

tripurābhairavī f. "eine Form" der Durgā.

tripurārāti und tripurāri m. Bein. Śiva's.

tripurārināṭaka n. Titel eines "Schauspiels" OPP.CAT.1.

tripurārṇava m. Titel eines Werkes.

tripurārdana m. Bein. Śiva's.

tripurāsāra und -samuccaya m. Titel zweier Werke.

tripurīkṣetra n. N.pr. einer Oertlichkeit VP..,5,118.

tripurīprakaraṇa n. Titel eines Werkes.

tripuruṣa1 n. Sg. "drei Männer, so v.a. drei Generationen" GAUT. -m Adv. "drei Gen. hindurch."

tripuruṣa2 Adj. 1) "das Maass von drei Mannslängen habend." 2) "drei Gehülfen habend."

tripureśādri m. N.pr. eines "Berges."

tripureśvara N.pr. einer Oertlichkeit und eines Heiligthums.

tripuropaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

tripuṣā *tripuṣā f. "dunkel blühender Convolulus Turpethum."

tripuṣkara 1) Adj. "mit drei Lotusblüthen verziert." 2) N.pr. a) Pl. eines Tīrtha. b) m. eines Mannes Ind.St.15,336.

tripūruṣa Adj. =2. tripuruṣa 1) a) TBR.1,5,10,1.

tripṛṣṭha 1) Adj. "drei Rücken, Höhen oder Flächen habend oder einnehmend." 2) m. a) Bein. Viṣṇu's. b) *N.pr. des ersten der schwarzen Vāsudva bei den Jaina. 3) n. "der oberste der drei Himmel, der höchste Himmel."

tripauruṣa Adj. (f. ī) "auf drei Generationen sich erstreckend."

tripratiṣṭhita Adj. "dreifachen Halt habend" AV.10,2,32.

tripralamba (r. ed.Bomb.5,35,17) und -mbin Adj. "drei herabhängende Körpertheile habend."

triprasūta HARṢAC.176,23 fehlerhaft für -prasruta.

triprasruta Adj. "bei dem der Brunstsaft an drei Stellen hervorquillt" (Elephant).

triplakṣa m. Pl. und -plakṣāvaharaṇa n. N.pr. einer Oertlichkeit.

triphala 1) Adj. "drei Früchte habend." 2) f. ā a) "die drei Myrobalanen ; die Früchte von Terminalia Chebula, T. Bellerica und Phyllanthus Emblica." b) "*die drei wohlriechenden Früchte: Muskatnuss, Arecanuss und Gewürznelke." Auch *f. ī c) "*die drei süssen Früchte: Weintraube, Granatapfel und Dattel."

tribandhana m. N.pr. eines Sohnes des Aruṇa. nibandhana v.l.

tribandhu Adj. "dreifach verbunden, ~ verwandt."

tribarhis Adj. "mit dreifacher Opferstreu versehen."

tribāhu 1) Adj. "dreiarmig." 2) m. "eine best. Art zu fechten."

tribīja *tribīja m. "Panicum frumentaceum."

tribulīka n. "After." Vgl. trivalīka und kabuli.

tribrahman Adj. "mit drei Brahman (d.i. Brahman", Viṣṇu und Śiva) DHYĀNAB.UP.17.

tribha 1) Adj. "drei Zodiakalbilder umfassend." 2) n. "drei Zodiakalbilder, Quadrat eines Kreises, neunzig Grad."

tribhaṅgi 1) m. "ein best. Tact" S.S.S.209. 2) f. -ṅgī "ein best. Metrum."

tribhaṅgīsāra Titel eines Werkes.

tribhajīvā und tribhajyā f. = trijyā.

tribhaṇḍi (metrisch) und -ṇḍī f. "Convolvulus Trupethum."

tribhamaurvikā f. = trijyā.

tribhava Adj. als Bez. "einer Art von Fieber" BHĀVAPR.3,78.

tribhāga m. 1) "der dritte Theil." Bei besondern Seitenblicken soll "ein Drittel" des Auges betheiligt sein. KĀD.223,22.225,10.239,6. HARṢAC.1 BĀLAR.72,1. 2) "eine Drittel eines Zodiakalbildes."

tribhāj Adj. "drei Antheile erhaltend."

tribhāṇḍī f. = tribhaṇḍī CARAKA.7,7.

tribhānu m. N.pr. eines Fürsten.

tribhāva *tribhāva, davon traibhāvya.

tribhāṣyaratna n. Titel eines "Commentars" zu TS.PRĀT.

tribhinna m. "ein best. Tact" S.S.S.208.

tribhuktirāja m. N.pr. eines Tīrtha.

tribhuj Adj. "dreifältig, dreifach."

tribhuja Adj. "dreiarmig, dreiseitig" ; m. "Dreieck" ĀRYABH.2,11.

tribhuvana 1) n. a) "die drei Welten: Himmel, Luft und Erde oder Himmel, Erde und Unterwelt." b) N.pr. einer Stadt. 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

tribhuvanaguru m. Bein. Śiva's.

tribhuvanapati m. Bein. Viṣṇu's.

tribhuvanapāladeva m. N.pr. eines Fürsten.

tribhuvanaprabhā f. N.pr. der Tochter eines Dānava.

tribhuvanamalladeva m. Bein. des Fürsten Vikramāñkadeva VIKRAMĀÑKAC. in der Unterschriften der Sarga.

tribhuvanarāya m. N.pr. eines Fürsten.

tribhuvanābhoga m. "der weite Weltraum" PRASANNAR.4,17.

tribhuvaneśvara m. Bein. 1) Indra's. 2) Śiva's.

tribhuvaneśvaraliṅga n. Name eines Liñga.

tribhūma *tribhūma Adj. "dreistöckig."

tribhonalagna n. "der höchste Punkt der Ekliptik über dem Horizont."

tribhauma Adj. "dreistöckig" HEMĀDRI.1,672,2.

trimaṇḍalā f. "eine giftige Spinnenart."

trimada 1) m. (!) "die drei narkotischen Stoffe: Cyperus rotundus, Plumbago zeylanica und Embelia Ribes." 2) am Anf. eines Comp. "der dreifache Stolz: Ahnen-, Geld- und Gelehrtenstolz."

trimadaṇḍika m. N.pr. eines Mannes LALIT.295,5.

trimadhu 1) Adj. "der die drei mit" madhu "beginnenden Verse" (ṚV.1,90,68) "kennt oder hersagt" GAUT. 2) *n. = trimadhura.

trimadhura n. "die drei süssen Stoffe: Zucker, Honig und Ghee."

trimantu Adj. "dreifachen Rath habend" oder m. N.pr. eines Mannes.

trimalla N.pr. einer Oertlichkeit.

trimallacandra m. N.pr. eines Fürsten.

trimātar Adj. "drei Mütter habend." Nach SĀY. m. "der Werkmeister der drei Welten."

trimātra Adj. "drei Moren enthaltend, einen Laut von d. M. von sich gebend."

trimātrākāla Adj. "drei Moren enthaltend" Ind.St.10,421.

trimātrika m. Bez. "der Silbe" om.

trimārikā f. "Mörderin von Dreien."

trimārga1 1) am Anf. eines Comp. = tripatha 1)a). 2) *f. ī "drei Wege."

trimārga2 Adj. "mit drei Wegen" DHYĀNAB.UP.17.

trimārgagā f. Bein. der Gañgā ŚIŚ.12,22.

trimukuṭa *trimukuṭa m. N.pr. eines Berges.

trimukha *trimukha 1) m. N.pr. des 3ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇī. 2) f. ā Bein. der Mutter Śākyamuni's.

trimuni 1) Adj. "von drei Muni herrührend." 2) *n. Sg. "die drei Muni."

trimūḍhaka n. "ein best. Tanz", = trigūḍhaka.

trimūrta Ind.St.9,10 fehlerhaft für trisūtra.

trimūrti 1) Adj. "drei Gestalten ~, drei Formen habend." 2) am Anf. eines Comp. Collectivbezeichnung Brahman's Viṣṇu's und Śiva's HEMĀDRI.1,782,9. 3) m. a) Bein. der Sonne HEMĀDRI.1,591,8. b) "ein Buddha" c) N.pr. eines der 8 Vidyeśvara HEMĀDRI.1,611,9.823,6.2,a.126,11.

trimūrtika m. = trimūrti 3)b).

trimūrdha *trimūrdha Adj. = trimūrdhan.

trimūrdhan 1) Adj. "dreiköpfig" ṚV.1,146,1. 2) m. N.pr. eines Rakshas UTTARAR.32,12.

triyakṣa Adj. "dreiäugig" (Śiva) v.l. tripajña.

triyajña Adj. angeblich = tribhirveda ijyate yajñeśa.

triyambaka m. Bein. Śiva's KAP.S.8,10.

triyava Adj. "das Gewicht von drei Gerstenkörnern habend."

triyavastha Adj. "drei Zustände habend."

triyavi = tryavi MAITR.S.3,11,11.

triyaṣṭi *triyaṣṭi m. vielleicht "Oldenlandia biflora."

triyāna n. "die drei Vehikel" (buddh.).

triyāma 1) Adj. (f. ā) "drei Nachtwachen ~, 9 Stunden enthaltend." 2) f. ā a) "Nacht." b) "*ein Convolvulus mit dunklen Blüthen." c) "*die Indigopflanze." d) "*Gelbwurz." e) *Bein. der Yamunā.

triyāmaka *triyāmaka n. "Sünde."

triyuga1 n. "eine Periode von drei Generationen." Nach Andern "Frühling, Regenzeit und Herbst oder die drei letzten Weltalter."

triyuga2 Adj. "in den drei ersten Weltaltern erscheinend" MBH.12,43,6. Wird auch ähnlich wie triyugma erklärt.

triyugma Adj. "drei Paare" ( yaśovīrye aiśvaryaśriyau und jñānavairāgye Comm.) "besitzend."

triyūha *triyūha m. "ein kastanienbraunes Pferd."

triyojana n. "eine Strecke von drei Yojana."

triyyṛca = tryṛca = tṛca.

trirakṣara Adj. "aus drei Lauten bestehend" DHYĀNAB.UP.17.

triratna n. "die drei Kleinode Buddha, das Gesetz und die Versammlung."

triraśri Adj. "dreieckig."

trirasaka n. "ein berauschendes Getränk."

trirātra1 n. Sg. und Pl. (MBH.3,82,18) "ein Zeitraum von drei Nächten" (Tagen). -tram "drei Tage lang", -trāt und -treṇa "nach drei Tagen", -traistribhiḥ "nach neun Tagen." -rātrāvaram "wenigstens drei Tage" GAUT.23,24.

trirātra2 1) Adj. "drei Tage dauernd." 2) m. "eine dreitägige Feier"

trirāva m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa MBH.5,101,11. v.l. trivāra.

trirunnata Adj. "mit drei emporgestreckten Körpertheilen" ŚVETĀŚV.UP.2,8.

trirūpa Adj. 1) "dreigestaltig." 2) "dreifarbig." 3) "drei Moren habend" Comm. zu TS.PRĀT.

trirūpakośa m. Titel eines "Wörterbuchs" OPP.CAT.1.

trirekha 1) Adj. (f. ā) "drei Streifen habend." 2) *m. "Muschel." Nach GAL. "ein anderes Thier", = pucchaloman u.s.w.

trirekhāṅkita *trirekhāṅkita m. "ein best. Fisch" GAL.

trirekhāpuṭa "Sechseck."

trirvyūha Adj. "dreifach erscheinend" MBH.12,348,57.

trilava m. "der dritte Theil" LĪLĀV.S10.

trilavaṇa *trilavaṇa n. = tripaṭu RĀJAN.22,7.

triliṅga 1) Adj. a) "die drei" guṇa 1)n) "besitzend." b) "dreigeschlechtig, adjectivisch." 2) ī "die drei grammatischen Geschlechter." 3) n. "das Land" Telinga.

triliṅgaka Adj. = triliṅga 1)b).

triloka 1) n. (nur -loke), f. ī) Sg. und m. Pl. "die drei Welten: Himmel, Luftraum und Erde oder Himmel, Erde und Unterwelt" etadakhilaṃ -lokītalam so v.a. "dieser ganze Erdboden" PRASANNAR.66,4. 2) m. "ein Bewohner einer der drei Welten."

trilokadarpaṇakathā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.598.

trilokanātha m. Bein. 1) Indra's. 2) Śiva's.

trilokavaśaṃkara m. N.pr. eines Lokeśvara.

trilokavīra m. N.pr. einer buddh. Gottheit.

trilokasāra Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.NO.599.

trilokātman m. Bein. Śiva's.

trilokīkṛti m. "die Schöpfung der drei Welten" DHŪRTAN.59.

trilokījit Adj. "die drei Welten besiegend" DH.V.3,4.

trilokīnātha Adj. und m. Beiw. und Bein. Viṣṇu's.

trilokīpati m. dass. Ind.St.15,351.

trilokīrāja *trilokīrāja m. Bein. Indra's GAL.

trilokeśa m. Bein. 1) Viṣṇu's Spr.2543. 2) Śiva's. 3) "*der Sonne."

trilocana 1) Adj. a) "dreiäugig." b) als Bez. "einer best. Mixtur" RASAR.521. 2) m. a) Bein. Śiva's. b) N.pr. verschiedener Männer. 3) f. ā a) "*ein untreues Weib." b) N.pr. einer Göttin. 4) f. ī Bein. der Durgā.

trilocanatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

trilocanadāsa m. N.pr. eines Grammatikers.

trilocanadevanyāyapañcānana m. N.pr. eines Gelehrten.

trilocanapāla m. N.pr. eines Fürsten.

trilocanāṣṭamī f. "der achte Tag in der dunklen Hälfte des Jyaiṣṭha."

trilocaneśvaratīrtha N.pr. eines Tīrtha.

triloha1 n. "die drei Metalle: Kupfer, Messing und Glockengut" HEMĀDRI.1,765,14.15.

triloha2 Adj. (f. ī) "aus einem von den drei Metallen verfertigt."

trilohaka *trilohaka n. "die drei Metalle: Gold, Silber und Kupfer" RĀJAN.22,42.

trilauha Adj. (f. ī) =2. triloha.

trillaka *trillaka und trillasena m. N.pr. zweier Männer.

trivakrā f. N.pr. einer Frau.

trivaṇasaṃjñikā und trivaṇī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.110,37.

trivatsa Adj. (f. ā) "dreijährig" (Rind).

trivant Adj. "das Wort" tri "enthaltend."

trivandhura Adj. "dreisitzig."

trivayas Adj. etwa "dreifaches Gewebe habend" ṚV.2,31,5.

trivarūtha Adj. "dreifach schirmend."

trivarga m. "eine Zusammenstellung von drei Dingen." Insbes. dharma kāma und artha "Verdienst, Vergnügen und Nutzen" ; kṣaya sthāna und vṛddhi "Verlust, status quo und Gewinn" ; sattva jajas und tamas und "die drei oberen Kasten."

trivarṇa Adj. "dreifarbig."

trivarṇaka 1) *m. n. "Asteracantha longifolia." 2) n. a) "*die drei Myrobalaneen" ( triphalā). b) "die drei scharfen Stoffe" ( trikaṭu) SUŚR.1,161,5.

trivarṇakṛt *trivarṇakṛt m. "Chamäleon."

trivarṇācāraprarūpaṇa n. und -cārasaṃhitā f. Titel zweier Werke BÜHLER,Rep.No.600.fg.

trivartu Adj. "dreifach."

trivartmagā f. Bein. der Ga5gā.

trivartman Adj. "auf drei Pfaden wandernd."

trivarṣa1 n. "ein Zeitraum von drei Jahren."

trivarṣa2 Adj. "dreijährig."

trivarṣaka Adj. (f. -rṣikā) dass.

trivarṣapūrva Adj. "seit weniger als drei Jahren bekannt" ĀPAST.

trivarṣīya Adj. "drei Jahre herhaltend."

trivali (nur am Anf. eines Comp.) und -valī f. 1) "drei Falten oberhalb des Nabels" (etwas Reizendes beim Weibe). 2) -lī a) "*After." b) "eine Art Trommel" S.S.S.177.

trivalīka 1) Adj. "am Bauche oder am Nacken drei Falten habend." 2) *n. "After."

trivalīvant Adj. = trivalīka 1) R.3,35,18.

trivāra 1) m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa. trirāva v.l. 2) -m Adv. "dreimal."

trivārṣika Adj. "drei Jahre alt" PAN4CAT.167,2.

trivikrama1 n. "die drei Schritte" (Viṣṇu's). Am Anf. eines Comp. KUMĀRAS.6,71.

trivikrama2 1) Adj. "der die drei Schritte gethan hat" (Viṣṇu). 2) m. a) Bein. Viṣṇu's. b) "eine best. Mixtur" RASENDRAC.136. c) N.pr. verschiedener Männer.

trivikramaka m. Bein. Viṣṇu's AGNI-P.25,38.

trivikramatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

trivikramadeva m. N.pr. eines Autors PISCHEL,deGr.pr.28 RASAR.300.

trivikramabhaṭṭa m. desgl. PISCHEL,deGr.pr.28.

trivikramavṛtti f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

trivikramasena m. N.pr. eines Fürsten.

trivikramācārya m. N.pr. eines Astronomen.

trivitasta Adj. "drei Spannen lang."

trividya Adj. "die drei Veda in sich bergend."

trividyā *trividyā f. "die drei Veda" Ind.13,452.

trividha Adj. "von drei Arten, dreierlei, dreifach."

trividhanāmāvalī f. Collectivname für drei best. Werke.

trividhā Adv. "in drei Theile."

trivinata Adj. "drei gesenkte Körpertheile habend." trayavanata v.l.

trivibudhī f. "ein Verein von drei Göttern" NAISH.5,72.

triviṣṭapa n. 1) = tripiṣṭapa "die Himmelswelt, Indra's Himmel." 2) Name eines Liñga. 3) SAM5NY.UP.4,1 fehlerhaft für triviṣṭabdha.

triviṣṭapasad *triviṣṭapasad m. "ein Himmelsbewohner, ein Gott."

triviṣṭabdha und -ka n. = tridaṇḍa 1)a).

triviṣṭi Adv. "dreimal."

triviṣṭidhātu Adj. "dreifach."

trivista *trivista Adj. "drei Vista wiegend."

trivṛcchiras Adj. Beiw. eines Wagens MBH.13,139,26. ūrdhvamadhyādhogatiphala NĪLAK.

trivṛt 1) Adj. a) "dreifach, aus drei Theilen zusammengesetzt, in drei Formen bestehend, dreifach gewunden, ~ geschichtet, dreischichtig" u.s.w. In Verbindung mit stoma = 2)a). b) "mit dem trivṛt Stoma verbunden." 2) m. a) "ein Stoma, bei welchem von den drei Tṛka des Liedes" ṚV.9,11 "je die drei ersten ṚK jedes Tṛka, dann die zweiten und endlich die dritten aneinander gereiht werden." b) "eine dreifache Schnur." c) "ein dreifach gewundenes Amulet." 3) f. "Ipomoea Turpethum."

trivṛtā f. "Ipomoea Turpethum."

trivṛtkaraṇa n. "das Dreifachmachen." 267,21.

trivṛttā f. "Dreifachheit."

trivṛtti f. "der Lebensunterhalt durch drei Dinge" (Opfer, Lehre und Empfangnahme von Almosen).

trivṛtparṇī *trivṛtparṇī f. "Hingcha repens."

trivṛtsoma HARIV.7435 fehlerhaft für trivṛtstima.

trivṛtstoma Adj. "mit" trivṛt 2)a) "verbunden." Vgl. NĪLAK. zu HARIV.2,72,46.

trivṛnta *trivṛnta m. "Butea frondosa."

trivṛntikā *trivṛntikā f. "Ipomoea Turpethum."

trivṛṣa 1) Adj. "drei Stiere habend" AV.5,16,3. 2) m. N.pr. der Vaters von Tryaruṇa und des Vyāsa im 11ten Manvantara VP..,3,34,37.

trivṛṣan m. N.pr. = trivṛṣa 2).

triveṇi *triveṇi und -ṇī f. "der Ort, wo die Gañgā mit der Yamunā und (nach einer mythischen Vorstellung) auch mit der Sarasvatī sich verbindet." AuchN.pr. eines andern Ortes.

triveṇikā f. Titel einer Grammatik.

triveṇu 1) Adj. "mit drei Fahnen versehen" (Wagen). 2) "ein best. Theil des Wagens." n. = akṣakūbarayoḥ saṃdhānārthaṃ triśikhāṃ nāru NĪLAK. zu MBH.3,175,4.

triveṇuka (wohl m.) = triveṇu 2).

triveda1 am Anf. eines Comp. und -vedī f. "die drei Veda."

triveda2 Adj. 1) "mit den drei Veda vertraut." 2) "die drei Veda in sich bergend" (die Sonne) HEMĀDRI.1,591,9.

trivedin Adj. =2. triveda 1) und 2).

trivedītanu =2. triveda 2) deva "der Sonnengott" BĀLAR.84,4.

trivelā *trivelā f. "Ipomoea Turpethum" RĀJAN.6,168.

trivaistika *trivaistika Adj. = trivista.

triśakala *triśakala m. = trīṇi śakalānyasya KĀŚ. zu P.6,2,47.

triśakti f. N.pr. einer Göttin, = trikalā.

triśaṅku m. 1) N.pr. eines alten Weisen und eines alten Königs von Ayodhyā. Am Himmel leuchtet er als "das südliche Kreuz." 2) "*Katze." 3) "*Zibethkatze." 4) "*der Vogel" Cātaka. Vgl. triśaṅkha 5) "*Heuschrecke." 6) "*ein leuchtendes fliegendes Insect."

triśaṅkuka *triśaṅkuka m. "Bachstelze" GAL.

triśaṅkuja *triśaṅkuja m. Patron. Hariścandra's.

triśaṅkutilaka Adj. (f. ā) "mit dem südlichen Kreuz geschmückt." diś f. so v.a. "der Süden" KĀD.133,18.

triśaṅkuyājin *triśaṅkuyājin m. Bein. Viśvāmitra's.

triśaṅkha *triśaṅkha m. "der Vogel" Cātaka GAL. Vgl. triśaṅku 4).

triśata 1) Adj. a) "hundertunddrei." b) "dreihundert." c) "der 300ste." d) "aus 300 bestehend." f. ī HARIV.512. 2) f. ī a) "dreihundert." b) Titel eines Stotra (OPP.CAT.1) und eines med. Werkes. 3) n. "dreihundert."

triśataka Adj. (f. -tikā) "aus 300 bestehend."

triśatatama Adj. 1) "der 103te." 2) "der 300ste."

triśatīgaṇitasāra Titel eines Werkes.

triśaraṇa1 n. "die drei Zufluchtsstätten": "Buddha, das Gesetz und die Versammlung."

triśaraṇa2 *triśaraṇa m. "ein Buddha."

triśaraṇataṭabhīma m. N.pr. eines Mannes.

triśarīra Adj. "einen dreifachen Leib habend" Ind.St.9,125.

triśarīrabhairava Titel eines Werkes.

triśarīrin Adj. "drei Körper habend."

triśarkarā *triśarkarā f. "drei Arten Zucker" RĀJAN.22,11.

triśala 1) Adj. "die Länge von drei Schweinsborsten habend." 2) *f. -lā N.pr. der Mutter eines Arhant's bei den Jaina.

triśalākāpuruṣacarita n. Titel eines Werkes.

triśas Adv. "zu drei."

triśākha Adj. (f. ā) 1) "dreiästig." 2) "aus drei Runzeln bestehend" ( bhrukuṭī).

triśākhapattra *triśākhapattra m. "Aegle Marmelos."

triśāṇa *triśāṇa und *-śāṇya Adj. "drei Śāṇa wiegend."

triśānu m. N.pr. des Vaters von Karam5dhama HARIV.1,32,117. Vgl. tribhānu.

triśāla 1) n. "ein Haus mit drei Hallen." 2) f. ā N.pr. der Gattin Siddhārtha's.

triśālaka n. "ein Haus mit drei Hallen."

triśikha 1) Adj. (f. ā) "dreizackig, dreispitzig, dreiflammig" (HARIV.12292), "aus drei Runzeln bestehend" ( bhrukuṭī). 2) m. a) "*Aegle Marmelos." b) *ein Rakshas. c) N.pr. des Indra im Manvantara des Tāmasa. 3) f. ī Titel einer Upanishad. 4) n. a) "Dreizack." b) "*ein Diadem mit drei Spitzen."

triśikhara Adj. "dreispitzig." śaila m. N.pr. eines "Berges."

triśikhidalā *triśikhidalā f. "ein best. Knollengewächs."

triśikhin *triśikhin Adj. = triśikha 1) in -śikhidalā.

triśikhībrāhmaṇa n. und -ṇopaniṣad f. (OPP.CAT.1) Titel einer Upanishad.

triśira 1) Adj. als Beiw. eines Wagens. v.l. caturaśva. 2) m. N.pr. eines Rakshas' = triśiras. 3) *f. ā "Clypea hernandifolia" RĀJAN.6,122.

triśiragiri m. N.pr. eines "Berges."

triśiras 1) Adj. a) "dreiköpfig." b) "dreispitzig." 2) m. a) N.pr. a) eines Hymnendichters. mit dem Patron. Tvāṣtra. b) eines von Viṣṇu getödteten Asura. g) eines von Rāma getödteten Rakshas. In Verbindung mit rakṣas n. auch n. b) "*ein Rakshas." c) *Bein. Kubera's.

triśila n. "ein Haufen von drei Steinen" KAUŚ.36.

triśīrṣa Adj. "dreiköpfig."

triśīrṣaka *triśīrṣaka n. "Dreizack."

triśīrṣaguhā und -śīrṣākhyaguhā f. N.pr. einer "Höhle" im Kailāsa.

triśīrṣan Adj. "dreiköpfig."

triśīrṣavant Adj. "drei (Haarwirbel) auf dem Kopfe habend" R.ed.Bomb.5,35,18.

triśukta HEMĀDRI.1,14,19,21.22.27,7 fehlerhaft für triśukra.

triśukra und triśukriya Adj. "in drei Beziehungen rein." Vgl. Ind.St.19,85,113.

triśuc Adj. "dreifach leuchtend."

triśūla1 n. "Dreizack", insbes. als "Waffe Śiva's" m. fehlerhaft.

triśūla2 1) Adj. "mit dem Dreizack versehen" ( Śiva). 2) m. N.pr. eines Gebirges.

triśūlakhāta n. N.pr. eines Tīrtha.

triśūlagaṅgā f. N.pr. eines Flusses.

triśūlapurī f. N.pr. einer "Stadt."

triśūlāṅka m. 1) Bein. Śiva's. 2) N.pr. eines Lehrers.

triśūlāy, -ye "dem Dreizack Śiva's gleichen."

triśūlikā f. "Dreizäckchen" KĀD.252,11.

triśūlin Bein. 1) *m. Śiva's. 2) f. -nī der Durgā.

triśṛṅga 1) Adj. "dreihörnig, -spitzig." 2) m. a) "Dreieck." b) N.pr. eines Berges. 3) "das männliche Glied beim Menschen" Comm. zu MANTRABR.1,1,4.

triśṛṅgin *triśṛṅgin m. "Cyprinus Rohita."

triśoka 1) Adj. "dreifach leuchtend." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

triśyeta Adj. (f. ā) = triḥśveta MĀN.ŚR.1,7,2.

triśrut ĀŚV.ŚR.5,13,6 fehlerhaft für triśuc.

triśruti Adj. "drei Intervalle umfassend" S.S.S.26.

triḥśukla Adj. "drei weisse Streifen habend" KAUŚ.29.

triḥśrāvaṇa n. Bez. eines best. Textes ĀPAST.

triḥśveta Adj. (f. ā) "an drei Stellen weiss" ŚĀÑKH.GṚHY.1,22. MĀN.GṚHY.1,12,15.

triṣaṃyukta Adj. "zu drei verbunden." n. mit Ergänzung von havis oder karman.

triṣaṃvatsara Adj. "drei Jahre dauernd."

triṣatya Adj. "dreifach" (in Gedanken, Worten und Werken) "wahrhaft" MAITR.S.1,4,8.

triṣadhastha 1) Adj. "an drei Stellen befindlich, dreifachen Stand habend." 2) n. "dreifacher Ort"

triṣaṃdhi 1) Adj. "aus drei Stücken zusammengesetzt." 2) m. "ein best. dämonisches Schlangenwesen." 3) n. Name eines Sāman.

triṣapta Adj. Pl. "dreimal sieben, einundzwanzig ; auch für einer unbestimmte grössere Zahl" gebraucht.

triṣaptīya n. Bez. "des Liedes" AV.1,1.

triṣama *triṣama Adj. = hrasva.

triṣavaṇa 1) Adj. a) "mit drei Soma-Kelterungen verbunden." b) in Verbindung mit snāna n. "dreimalige Abwaschung am Tage." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) n. a) Pl. "die drei Soma-Kelterungen am Tage." b) "dreimalige Abwaschung am Tage." 4) -m Adv. "Morgens, Mittags und Abends" ĀPAST. MĀN.GṚHY.1,23.

triṣavaṇasnāyin Adj. "sich dreimal am Tage abwaschend."

triṣaṣ Adj. Pl. "dreimal sechs, achtzehn."

triṣaṣṭa Adj. (f. ī) "der 63ste."

triṣaṣṭi f. "dreiundsechzig."

triṣaṣṭitama Adj. "der 63ste."

triṣaṣṭidhā Adv. "in 63 Theile, 63fach."

triṣaṣṭilakṣaṇamahāpurāṇa n. (BÜHLER,Rep.NO.602), -mahāpuruṣasaṃgraha m. und triṣāṣṭiśalākāpuruṣacarita n. Titel von Werken.

triṣāhasra Adj. "aus 300 bestehend" TS.5,6,8,2.3. ŚULBAS.2,81. Vgl. triṣāhasra.

triṣuvarcaka m. N.pr. eines Mannes MBH.3,220,1. v.l. trisu-.

triṣṭuk, -g Nom., im Comp. und vor consonantisch anlautenden Casusendungen in TS. und TBR. statt triṣṭup -b.

triṣṭuṅmukha Adj. "mit einer Triṣṭubh beginnend" TS.7,2,8,3.

triṣṭupchandas Adj. "das Triṣṭubh-Metrum habend" MAITR.S.2,3,3.

triṣṭubh f. 1) "ein best. Metrum von 4x11 Silben ; in der späteren Metrik jedes Metrum von 4x11 Silben." triṣṭubhāmarkau Name zweier Sāman. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

triṣṭoma 1) Adj. "drei Stoma zählend." 2) m. "ein best. Ekana."

triṣṭha 1) Adj. "dreisitzig" (Wagen). 2) m. N.pr. eines Priesters der Dämonen ( triṣṭa Hdschr.).

triṣṭhin Adj. "auf dreifachem Grunde stehend."

tris Adv. "dreimal" ahnaḥ (Gen.) "dreimal des Tages."

trisaeṇa m. N.pr. eines Scholiasten HALL. in der Einl. zu DAŚAR.6.

trisaṃvatsara Adj. = triṣaṃvatsara 1).

trisaṃdhi *trisaṃdhi 1) Adj. = triṣaṃdhi 1). 2) f. "Hibiscus rosa sinensis" RĀJAN.10,122. Auch ī.

trisaṃdhika Adj. "an den drei Tagesabschnitten stattfindend."

trisaṃdhya1 n. (*f. ī und ā) "die drei Tagesabschnitte: Sonnenaufgang, Mittag und Sonnenuntergang." -m Acc. zur Zeit der 5 Sam5dhyā.

trisaṃdhya2 1) Adj. "zu den drei Tagesabschnitten in Beziehung stehend." -dhyā dākṣāyaṇī "eine Form der Durgā." 2) *f. ā "Hibiscus rosa sinensis" RĀJAN.10,122.

trisaṃdhyakusumā *trisaṃdhyakusumā f. "Hibiscus rosa sinensis" RĀJAN.10,122.

trisapta Adj. Pl. = triṣapta.

trisaptakṛtvas Adv. "21 mal." v.l. triḥsa-.

trisaptata Adj. (f. ī) "der 73ste."

trisaptati f. "dreiundsiebzig."

trisaptatitama Adj. "der 73ste."

trisaptan Adj. Pl. "dreimal sieben, einundzwanzig" HEMĀDRI.1,386,20.

trisama 1) Adj. "drei gleiche" (Seiten) "habend" (Viereck), "drei gleiche Körpertheile habend" R.ed.Bomb.5,35,17 ( = samatrayavayava Comm.) 2) *n. "eine Mischung zu gleichen Theilen aus gelber Myrobalane, Ingwer und Melasse" (oder Menispermum glabrum).

trisamṛddha Adj. "mit drei guten Eigenschaften versehen, von einer Kuh so v.a. fromm, milchreich und fruchtbar" HEMĀDRI.1,457,1.11.

trisara 1) *m. n. = kṛsara. 2) "eine Arl Perlenschmuck" PAN4CAD. 3) f. ī "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185.

trisaraka n. "dreimaliger Genuss berauschender Getränke."

trisarga m. "die Schöpfung der drei" guṇa 1)n).

trisavana Adj. und n. = triṣavaṇa.

trisāṃvatsara Adj. "dreijährig" ŚĀÑKH.BR.13,28,4.

trisādhana Adj. (f. ā) "durch drei Dinge vermittelt, ~ bedingt" 96,16.

trisāman Adj. "drei Sāman singend."

trisāmā f. N.pr. eines Flusses.

trisāmya n. "ein gleiches Verhältniss der drei" guṇa 1)n).

trisāhasra 1) Adj. (f. ī) "aus 3000 bestehend." Vgl. triṣāhasra. 2) n. "drei Tausend" BHĀG.P.10,58M50.

trisāhasramahāsāhasra mit oder ohne lokadhātu m. "eine best. Welt" LALIT.345,10.375,17.19. -sāhasrādhipati m. "der Beherrscher dieser Welt" 342,19.

trisāhasramahāsāhasrika Adj. "über die Welt" trisāhasramahāsāhasra "herrschend" LALIT.345,2.

trisitā *trisitā f. "drei Arten weissen Zuckers" RĀJAN.22,11.

trisītya *trisītya Adj. "dreimal gepflügt."

trisugandha m. n. (HEMĀDRI.2,44,7.,8), -gandhi (*n.) (BHĀVAPR.1,189) und -gandhika "die drei wohlriechenden Stoffe."

trisundara m. "eine best. Mixtur" RASENDRAC.97.

trisuparṇa 1) m. n. Bez. "der Verse" ṚV.10,114,3-5 oder "der Anuvāka 48-50 in" TAITT.ĀR.10 (vgl. VP..3,173) TAITT.ĀR.10,48.fgg. 2) Adj. "der diese Sprüche studirt oder hersagt" GAUT. MBH.13,90,26.

trisuparṇaka Adj. = trisuparṇa 2).

trisuvarcaka m. N.pr. eines Mannes. v.l. triṣu-.

trisūtra 1) Adj. "drei Fäden habend" CŪLIKOP.1. MAITRJUP.6,35. (S. 185). 2) f. ī "eine Dreizahl von Sūtra" Comm. zu NYĀYAS.3,1,69.

trisūtrīkaraṇa n. "eine best. feierliche Handlung, die an einer Feuergrube vorgenommen wird."

trisūtrīvivaraṇa n. Titel eines Werkes.

trisaugandhya n. = trisugandha.

trisauparṇa Adj. zu trisuparṇa 1) "in Beziehung stehend" MBH.284,138.

trisauvaṇa MBH.12,10413 fehlerhaft für trisauparṇa.

triskandha Adj. "aus drei Skandha bestehend" ; n. "das aus drei Skandha bestehende Jyotiḥśāstra" SŪRYAD. in der Vorrede zu ĀRYABH.VII,11.

triskandhaka *triskandhaka Titel eines buddh. Sūtra.

tristana Adj. 1) "aus drei Zitzen gemolken." 2) f. ī a) "dreibrüstig." b) "dreizitzig" HEMĀDRI.1,449,5.

tristāvā *tristāvā Adj. f. "drei Mal so gross" ( vedi).

tristhalī f. "die drei heiligen Orte." -setu m. Titel eines Werkes.

tristhāna1 n. in Verbindung mit maheśvarasya N.pr. eines Tīrtha MBH.13,25,15. NĪLAK. erklärt -sthāne durch svargamṛtyupātāle (!).

tristhāna2 Adj. 1) "drei Standorte habend" DHYĀNAB.UP.17. 2) "durch die drei Weltgebiete reichend."

tristhūṇa Adj. "von drei Pfeilern (den humores) getragen."

trisrotas f. Bein. der Gañgā und *N.pr. eines andern Flusses.

trisrotasī f. N.pr. eines Flusses.

triḥsaptakṛtvas Adv. "21 mal" HARIV.3,112,10. v.l. trisapta-.

triḥsahavacana n. Bez. eines best. Textes ĀPAST.

triḥsāman (?) n. Name eines Sāman.

triḥsnāna n. "dreimaliges Baden am Tage."

trihalikāśrama m. N.pr. eines Tīrtha VIṢṆUS.85,24.

trihalya *trihalya Adj. "dreimal gepflügt."

trihaviṣka Adj. (f. ā) = trihavis Comm. zu ĀŚV.ŚR.2,14,6.

trihavis Adj. "mit drei Opfergaben verbunden" ŚAT.BR.13,3,8,6. ĀŚV.ŚR.2,14,6.

trihāyaṇa Adj. (f. ī) 1) "dreijährig" YĀJN4.3,271. MBH.7,1546.4,17,11. 2) etwa "in drei Weltaltern erscheinend."

trihāyana Adj. (f. ī) fehlerhaft für trihāyaṇa MBH.4,512.7,36,9.

trīndriya Adj. "drei Sinnesorgane habend" H.21.

trīrāvatīka *trīrāvatīka Adj. "drei Irāvatī (Flüsse dieses Namens) besitzend."

trīśaṭa m. N.pr. eines med. Autors.

trīṣu und -ka Adj. "mit drei Pfeilen versehen."

trīṣṭaka Adj. "mit drei Backsteinen versehen."

truṭ, truṭati und truṭyati "zerreissen" BĀLAR.80,8. "zerbrechen, bersten, auseinanderfallen." truṭita "zerrissen, zerbrochen geborsten, auseinandergefallen."
     Caus. troṭayati und *te "Etwas zerreissen, sprengen" PAN4CAD. "zerbrechen."
     ud = Simpl. utruṭita KĀD.2,129,14.

truṭi und *-ṭī f. 1) "ein kleines Bischen, Atom." Im System = "7 Staubkörner." 2) "ein best. sehr kleiner Zeitabschnitt" (die Bestimmungen variiren). 3) "kleine Kardamomen." 4) "*ein best. Baum", = kaṭphala. 5) "*Zweifel." 6) "*cutting, breaking ; loss, destruction ; breaking a promise, etc." 7) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

truṭita 1) Adj. s.u. truṭ. 2) n. = mṛṇālikā und cāhurakṣikā ŚĪLĀÑKA.102.

truṭipattra n. (?) KAP.S.30,7.

truṭibīja *truṭibīja m. "Arum Colocasia."

truṭiśas Adv. "in ~, nach den Truṭi genannten kleinen Zeitabschnitten."

truṭyavayava m. "die Hälfte einer Truṭi."

truḍ, truḍyati mit vi "zerkratzen, schinden."

trup *trup, tropati ; *truph trophati ; *trump trumpati ; *trumph trumphati ( hiṃsārthāḥ).

treṇī *treṇī Adj. f. = tryeṇī ĀPAST.ŚR.8,4,1.

tretā f. 1) "Dreizahl." 2) "die drei heiligen Feuer." 3) "derjenige Würfel oder diejenige Würfelseite, welche mit drei Augen bezeichnet ist." 4) "das zweite Weltalter (das mit den Dreizahlen)."

tretāgni m. Sg. "die drei heiligen Feuer."

tretāgnihotra n. dass. MBH.12,162,25.

tretāchandas n. Pl. "eine best. Klasse von Metren."

tretātva n. Nom.abstr. zu tretā 2) HARIV.11863.

tretāya *tretāya m. "der Tretā-Würfel."

tretāyuga n. "das zweite Weltalter" Spr.7728.

tretāstoma m. Pl. Bez. "bestimmter Stoma."

tretinī f. "die dreifache Flamme der drei Feuer des Altars."

tredhā (auch dreisilbig) Adv. "dreifach, in drei Theilen, ~ Theile, an drei Orten, zu drei Malen, trifariam."

tredhāvihita und tredhāsthita Adj. "dreigetheilt."

traiṃśa *traiṃśa n. "ein aus 50 Adhyāya bestehendes Brāhmaṇa."

traiṃśika Adj. (f. ā) "aus 30 bestehend."

traikakuda Adj. "vom Berge Trikakud stammend."

traikakubha 1) Adj. "vom Berge Trikakubh stammend" MĀN.GṚHY.1,11. 2) n. Name eines Sāman.

traikaṇṭaka *traikaṇṭaka Adj. "von der Pflanze Trikaṇṭaka kommend."

traikālika Adj. (f. ī) "auf die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft bezüglich."

traikālya n. 1) "Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft." 2) "Sonnenaufgang, Mittag und Sonnenuntergang." 3) "das Werden, Bestehen und Vergehen."

traikuntaka *traikuntaka "ein best. Schmuck."

traigarta 1) Adj. "den Trigarta gehörig, Trigartisch." 2) m. a) "ein Fürst der Trigarta." b) Pl. N.pr. = trigarta. 3) f. ī "eine Prinzessin der Trigarta."

traigartaka Adj. = traigarta 1).

traigartāyana *traigartāyana Adj. von traigarta.

traigartāyani *traigartāyani von traigartāyana.

traiguṇika *traiguṇika Adj. von triguṇa.

traiguṇya 1) n. a) "Dreischnürigkeit, Dreifachheit." b) "drei Eigenschaften." c) "die drei Guṇa" 1)n). 2) Adj. "mit den drei Guṇa 1)n) behaftet."

traiguṇyavant Adj. = traiguṇya 2).

traicīvarika *traicīvarika Adj. "drei Bettlergewänder habend."

traita 1) m. "Drilling" MAITR.S.2,5,1. 2) n. Name eines Sāman.

traitana m. N.pr. eines göttlichen Wesens.

traidaśika Adj. "zu den Göttern in Beziehung stehend."

traidha 1) *Adj. "dreifach." 2) -m Adv. = tredhā.

traidhātavī f., -vīya n., -vīyā f. (Comm. zu NYĀYAM.9,1,5) und -vyā f. (MAITR.S.2,4,3) "eine best. liturgische Schlussceremonie."

traidhātuka n. "die drei Welten" (buddh.).

traidhātva m. Patron. Tryaruṇa's. Nach dem Comm. tridhātuḥ putraḥ, wonach man traidhātra erwartet hatte.

trainiṣkika *trainiṣkika Adj. "drei Nishka werth."

traipatha n. "eine best. Art zu sitzen."

traipada n. "Dreiviertel."

traipārāyaṇika *traipārāyaṇika Adj. "der dreimal Etwas durchstudirt hat."

traipiṣṭapa Adj. "zum Himmel ~, zu Indra's Himmel in Beziehung stehend."

traipura1 1) Adj. zu Tripura "in Beziehung stehend." 2) m. a) Pl. "die Bewohner der drei Burgen der Asura." b) Pl. "die Bewohner von Tripurī." c) "ein Fürst von Triputī." 3) n. "die Grossthat Śiva's in Bezug auf Tripura" BĀLAR.29,16.

traipurīya n. Titel einer Upanishad.

traipuruṣa Adj. "durch drei Generationen hindurchgehend."

traiphala Adj. "von den drei Myrobalanen herkommend" u.s.w.

traibali m. N.pr. eins Mannes MBH.2,4,13.

traibhāvya *traibhāvya n. "dreifaches Wesen."

traimātura *traimātura Adj. "drei Mütter habend."

traimāsika Adj. "dreimonatlich, drei Monate alt, ~ dauernd."

traimāsya n. "ein Zeitraum von drei Monaten."

traiyakṣa Adj. "dem dreiäugigen" (Śiva) "gehörig" BĀLAR.187,9.

traiyambaka 1) "zu Trjambaka in Beziehung stehend, ihm gehörig, ~ geweiht." 2) m. "ein dem Trjambaka geweihter Kuchen."

traiyalinda *traiyalinda Adj. von tryalinda.

trairātrika *trairātrika Adj. "dreitägig."

trairāśika Adj. 1) "auf drei Zahlen sich beziehend." -karman n., -gaṇita n. und trairāśika n. "Regel de tri." 2) "zu drei Bildern im Thierkreise in Beziehung stehend."

trairāśya n. Sg. "die drei Gruppen" NYĀYAS.4,1,3.

trairūpya n. "Dreifachheit der Form, ein dreifacher Wechsel der Form."

trailāṭa *trailāṭa m. "eine Art Bremse."

trailiṅga Adj. "dreigeschlechtig." v.l. -liṅgya.

trailiṅgya n. "Dreigeschlechtigkeit" MBH.12,305,25.

trailoka MBH.12,10106 fehlerhaft für trailokya.

trailokya 1) n. a) "die drei Welten" MBH.12,281,9. b) mystische Bez. "eines best. Theils des Körpers." 2) m. N.pr. eines Mannes.

trailokyakartar m. Bein. Śiva's.

trailokyacintāmaṇirasa m. "eine best. Mixtur."

trailokyaḍambara Titel eines med. Werkes. Vgl. trailokyoḍumbara.

trailokyadīpikā f. Titel eines Jaina-Werkes.

trailokyadevī f. N.pr. einer Fürstin.

trailokyanātha m. 1) Bein. Rāma's als Incarnation Viṣṇu's. 2) "eine best. Mixtur."

trailokyaprakāśa m. Titel eines astr. Werkes.

trailokyaprabhava m. Bein. Viṣṇu's.

trailokyaprabhā f. N.pr. der Tochter eines Dānava.

trailokyabandhu m. Bein. "der Sonne" PRASANNAR.122,13.

trailokyamālin m. N.pr. eines Daitja.

trailokyamohanakavaca Titel eines Werkes.

trailokyarāja m. N.pr. eines Mannes.

trailokyarājya n. "die Herrschaft über die drei Welten" Spr.4498.

trailokyavikramin m. N.pr. eines Bodhisattva.

trailokyavijayā *trailokyavijayā f. "eine Art Hanf."

trailokyasāgara m. Titel eines Werkes.

trailokyasāra desgl. HEMĀDRI.1,137,3.

trailokyasundara m. "eine best. Mixtur" RASAR.508.

trailokyādhipatitva und -patya n. "die Herrschaft über die drei Welten" Spr.4498.

trailokyoḍumbara m. "eine best. Mixtur" RASENDRAC.140. Vielleicht trailokyaḍambara zu lesen.

trailocana Adj. "zu Śiva in Beziehung stehend."

traivargika Adj. (f. ī) "zum Trivarga" dharma artha "und kāma in Beziehung stehend."

traivargya Adj. "zum Trivarga" dharma artha und kāma "gehörig."

traivarṇa (HEMĀDRI.1,29,11 ) und avaiṇirka (SŪRYAD. in der Vorrede zu ĀRYABH.VII,21 ) m. "ein Mitglied der drei oberen Kasten."

traivarṣika Adj. 1) "dreijährig." 2) "*für drei Jahre ausreichend."

traivārṣika Adj. "für drei Jahre ausreichend, drei Jahre andauernd" GAUT.

traivikrama 1) Adj. "dem Viṣṇu gehörig." 2) m. "quidam coeundi modus" HĀLA.411, Comm. 3) f. ī Titel "eines von Trivikrama verfassten Werkes." 4) n. "das Thun der drei Schritte" (Viṣṇu's).

traivida Adj. v.l. für trayīvida.

traividya 1) Adj. "die drei Veda studirend, mit ihnen vertraut" LĀṬY.8,6,29. 2) n. a) "die drei Veda, das Studium ~, die Kenntniss der drei Veda" ĀPAST.GAUT. b) "eine Versammlung von Brahmanen, die mit den drei Veda vertraut sind."

traividyaka 1) Adj. "von denjenigen beobachtet, welche die drei Veda studiren" ĀPAST. 2) n. = traividya 2) a) MĀN.GṚHY.1,23.

traividyavant Adj. = traividya 1) Comm. zu LĀṬY.8,6,29.

traividhya 1) n. "Dreiartigkeit, Dreierleiheit." 2) Adj. "dreifach" BHĀG.P.6,3,4.

traiviṣṭapa (329,7) und -peya m. Pl. "die Götter."

traivṛta Adj. "von der Ipomoea Turpethum herkommend."

traivṛṣṇa m. Patron. des Tryaruṇa.

traivedika Adj. (f. ī) "zu den drei Veda in Beziehung stehend."

traiśaṅkava 1) Adj. "dem Triśañka gehörig" u.s.w. BĀLAR.55,11. HARṢAC.81,16. 2) m. Patron. Hariścandra's.

traiśabdya n. "drei Wortformen, ~ Ausdrucksweisen."

traiśāṇa *traiśāṇa Adj. (f. ī) "drei Śāṇa wiegend."

traiśāni m. Patron. von triśānu HARIV.1,32,118.

traiśāmba m. N.pr. des Vaters von Karam5dhama.

traiśīrṣa Adj. (f. ā) "zum dreiköpfigen Viśvarūpa in Beziehung stehend." brahmahatyā "ein an V. verübter Brahmanenmord."

traiśṛṅga Adj. ājya n. so v.a. "der männliche Same" MANTRABR.1,1,4.

traiśoka n. Name eines Sāman NYĀYAM.9,2,7.

traiṣṭubha 1) Adj. (f. ī) "zur Triṣṭubh in Beziehung stehend." 2) n. "die Triṣṭubh-Weise."

traisamika *traisamika Adj. "dreijährig."

traisānu m. N.pr. des Vaters von Karam5dhama. v.l. triśānu.

traisrotasa Adj. "zu Gañgā in Beziehung stehend."

traisvarya n. "die drei Accente" NYĀYAM.9,2,15.

traihāyaṇa n. "ein Zeitraum von drei Jahren."

troṭa in *kaṅkatroṭa.

troṭaka 1) Adj. "zerreissend, brechend." 2) m. a) "ein best. giftiges Insect." b) N.pr. eines Schulers des Śam5karākārya. 3) *f. ī "eine best. Rāgiṇī." 4) n. a) "eine heftige, zornige Rede." b) "eine Art Schauspiel."

troṭi *troṭi f. 1) "Schnabel." 2) "Fischmaul." 3) "ein best. Vogel." 4) "Esox Kankila." 5) "ein best. Baum", = kaṭphala.

troṭihasta *troṭihasta m. "Vogel."

trotala und trotalottara n. Titel zweier Tantra.

trotra *trotra n. 1) "Waffe." 2) "ein Stachel zum Antreiben des Viehes." 3) "eine best. Krankheit." 4) = ātrūpakriyā (!).

trauk *trauk, traukate (gatau)
     Caus. Aor. atutraukata. -- Desid. tutraukiṣate. -- Intens. totraukyate.

tryaṃśa1 m. 1) Sg. "drei Theile." 2) "Drittel." 3) "ein Drittel eines Zodiakalbildes", = dṛkāṇa -nātha m. "Regent eines Dṛkāṇa."

tryaṃśa2 Adj. "drei Antheile habend."

tryakṣa 1) Adj. (f. ī und ā) HEMĀDRI.1,329,14) "dreiäugig." 2) m. a) Bein. a) Rudra-Śiva's. b) *Kaśyapa's GAL. b) N.pr. eines Asura.

tryakṣaka und tryakṣan m. Bein. Rudra-Śiva's.

tryakṣapatnī f. Bein. der Pārvatī.

tryakṣara 1) Adj. "aus drei Lauten oder Silben bestehend." 2) *m. "Kuppler." 3) f. trayaksarī "drei Laute oder Silben." -bhāṣya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1. 4) n. "ein aus drei Lauten oder Silben bestehendes Wort."

tryaṅkaṭa *tryaṅkaṭa n. 1) "ein Schulterjoch mit drei von jedem Ende herabhängenden Stricken zum Tragen von Lasten." 2) "eine Art Collyrium."

tryaṅga1 n. Pl. "das Oberstück des rechten Vorderfusses, ein Abschnitt des linken Schenkels und ein Theil des Gedärmes an einem Opferthiere" MĀN.GṚHY.2,4.

tryaṅga2 n. "ein dreigliedriges Heer: Wagen, Reiterei und Fussvolk" MBH.8,52,7.

tryaṅgaṭa *tryaṅgaṭa 1) m. Bein. Śiva's. 2) n. = tryaṅkaṭa 1) und 2).

tryaṅgula1 n. "das Maass von drei Daumenbreiten" ŚAT.BR.3,7,1,25. *-la utkarṣam *-lenotkarṣam und *tryaṅgulotkarṣam Absol. P.3,4,51,Sch.

tryaṅgula2 Adj. (f. ā) "das Maass von drei Daumenbreiten habend" ŚAT.BR.1,2,5,9. KĀTY.ŚR.2,6,2.6,1,30.

tryaṅgya Adj. "zu den"1. tryaṅga "gehörig."

tryañjana *tryañjana n. "die drei Arten von Collyrium."

tryañjala *tryañjala und *-li n. "drei Handvoll."

tryadhipati m. "der Gebieter über die drei" guṇa 1) n). oder "über die drei Welten." v.l. adhipati.

tryadhiṣṭhāna Adj. "drei Standörter habend."

tryadhīśa m. = traydhipati.

tryanīka, trianīka Adj. (*f. ā) 1) "drei Gesichter habend." 2) "*aus drei Zügen bestehend" (Heer).

tryanta Adj. tvāṣṭrīsāman n. Name eines Sāman.

tryambaka, triambaka 1) m. a) Bein. Rudra's, später Śiva's tryambakavṛṣabha m. "Śiva's Stier" KĀD.138,17. b) N.pr. eines Rudra. c) Pl. "die dem Rudra Trjambaka geweihten Kuchen." d) "die Opferhandlung, bei welcher diese Kuchen vorkommen." e) N.pr. eines Gelehrten OPP.CAT.1, No. 7472. 2) f. tryambakā Bein. der Pārvatī. 3) n. Name eines Liñga. 4) Adj. TEJOB.UP.6 nach dem Comm. = trayāṇaṃ vdānāmambako vaktā oder trayāṇāṃ lokānāṃ gantā.

tryambakapattra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

tryambakaparvata m. N.pr. eines "Berges."

tryambakamāhātmya n. Titel eines Werkes.

tryambakaśāstrin m. N.pr. eines Autors. -śāstrīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

tryambakasakha *tryambakasakha m. Bein. Kubera's.

tryambakīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

tryambakeśvarapurī f. N.pr. einer "Stadt."

tryambuka *tryambuka (!) "eine Art Fliege."

tryara (tryara) triara Adj. "drei Radspeichen habend."

tryaruṇa, triaruṇa m. N.pr. eines Mannes.

tryaruṣa (tryaruṣa) triaruṣa Adj. (f. i) "an drei Stellen röthlich gezeichnet."

tryalinda *tryalinda N.pr. eines Dorfes.

tryavanata Adj. "an drei Stellen des Körpers eine Vertiefung habend" R.ed.Bomb.5,35,18.

tryavara Adj. Pl. "wenigstens drei." -m Adv. "wenigstens dreimal" GAUT.

tryavarārdhyam Adv. "wenigstens dreimal" ĀPAST.ŚR.3,16,9.

tryavi, triavi m. "ein achtzehn Monate altes Kalb" MAITR.S.3,13,17. f. tryavī.

tryaśīta Adj. (f. ī) "der 83ste."

tryaśīti f. "dreiundachtzig."

tryaśītitama Adj. "der 83ste."

tryaśra 1) Adj. "dreieckig." 2) m. a) "*eine dem jasmin ähnliche Pflanze" RĀJAN.10,87. b) "ein best. Tact" S.S.S.208. 3) n. "Dreieck." 4) m. oder n. "Triplett."

tryaśraphalā *tryaśraphalā f. "Boswellia thurifera" RĀJAN.11,197.

tryaṣṭaka 1) Adj. "drei Aṣṭaka 3)a) enthaltend." 2) n. "eine Art Gefäss."

tryaṣṭavarṣa Adj. "24 Jahre alt."

tryaha1 m. "ein Zeitraum von drei Tagen" GAUT.19,17. -hegate Chr.115,19. Acc. "während dreier Tage." Abl., Loc. (227,33) und Instr. "nach drei Tagen." tryahavṛtta "vor drei Tagen geschehen" 241,27.

tryaha2 1) Adj. "drei Tage dauernd." 2) m. "eine dreitägige Feier."

tryahasparśa m. und -spṛśa n. "das Zusammenstossen dreier lunarer Tage mit einem solaren."

tryahīna Adj. "drei Tage dauernd."

tryahaihika Adj. "für drei Tage Nahrungsmittel habend."

tryahna *tryahna Adj. "nach drei Tagen erfolgt."

tryākṣāyaṇa *tryākṣāyaṇa m. wohl "ein Śiva-Verehrer." v.l. trayāyaṇa.

tryāyaṇa *tryāyaṇa m. gaṇa aiṣukāryādi in der KĀŚ.

tryāyuṣa n. "dreifache Lebensdauer oder Lebenskraft" ; nach MAHĪDH. "Kindheit, Jugend und Alter."

tryāruṇi m. Patron. des Vyāsa im 13ten Dvāpara.

tryārṣeya 1) Adj. "drei Ṛṣi-Stammbäume in sich schliessend" MĀN.ŚR.11,8,4,7,8. 2) *m. Pl. "ein Blinder, ein Tauber und ein Stummer."

tryālikhita Adj. "an drei Stellen geritzt, drei Marken tragend" ŚULBAS.2,33.

tryālikhitavant Adj. "aus Backsteinen mit drei Marken bestehend."

tryāvṛt Adj. "in drei Abtheilungen verlaufend, aus drei Reihen bestehend."

tryāśir (tryāśir) triāśir Adj. "mit drei Milchproducten gemischt."

tryāhala m. "Huhn" (die ganze Gattung) SUŚR.1,201,2.

tryāhāva *tryāhāva Adj. "drei Tränken habend."

tryāhika Adj. 1) "dreitägig, tertianus" (Fieber). 2) "auf drei Tage mit Nahrungsmitteln versehen."

tryuttarībhāva m. "eine Progression mit drei."

tryudāya (tryudāya) tridāya m. "das dreimalige Hinzutreten zum Altar."

tryuddhi "ein Gestell mit drei Aufsätzen" TS.3,1.6,4. MAITR.S.1,6,8.

tryudhan (tryudhan) tridhan ( triudhan wäre metrisch besser) Adj. "drei Zitzen ~, drei Euter habend."

tryunnata Adj. "drei Erhöhungen habend" TS.6,2,6,2.3.

tryupasatka Adj. "drei" upasad 3)d) "enthaltend" ĀPAST.ŚR.15,12,5.

tryuṣaṇa *tryuṣaṇa und tryūṣaṇa n. "Ingwer, schwarzer und langer Pfeffer."

tryṛca n. "eine aus drei Versen bestehendes Strophe."

tryeṇī und tryenī (ŚAT.BR. Adj. f. "an drei Stellen bunt, ~ gesprenkelt."

tryaihika Adj. v.l. für tryāhika 2).

tva1, tua1 Pronominalstamm der 2ten Person Sg.

tva2 (tva) tua Adj. "dein."

tva.3, tu.a.3 1) Adj. "der eine, mancher." tva -- tva "der eine - der andere." 2) tvad Adv. "theils." tvad -- tvad "theils - theils." Ein Relativum vor dem zweiten tvad bedeutet so v.a. "irgend ein Anderer, ~ Anderes."

tvakat *tvakat am Anfange eines Comp. schmeichelndes Demin. von tvat- "dein."

tvakam *tvakam Demin. von tvam "du" PAT. in MAHĀBH.1,1,29.

tvakka am Ende eines adj. Comp. =1. tvac "Haut" in tanu- sāndratvakka ŚIŚ.18,6 nach dem Comm. = sāndravarman, also fehlerhaft für sāndratvaktra.

tvakkaṇḍura *tvakkaṇḍura m. "Wunde."

tvakkṣīrā *tvakkṣīrā und -rī f. "Tabaschir" RĀJAN.6,187.

tvakchada *tvakchada m. "Lepeocercis serrata."

tvaktaraṃgaka *tvaktaraṃgaka m. "Runzel."

tvaktobila Adj. (f. ā) "die Oeffnung an der Rindenseite habend" (Löffel) ĀPAST.ŚR.1,15,12. Vgl. tvagbila.

tvaktra n. "Rüstung."

tvaktrāṇa n. "Schutz der Haut."

tvakpattra 1) m. "ein best. Baum, wohl Laurus Cassia." 2) *f. ī = hiṃṅgupattrī und "Malabathron." 3) n. "die Rinde oder das Blatt der Laurus Cassia."

tvakpattraka n. = tvakpattra 3) BHĀVAPR.3,30.

tvakparṇī *tvakparṇī f. = tvakpattra 2).

tvakpalita *tvakpalita n. "Aussatz" GAL.

tvakpāka m. "eine best. Hautkrankheit."

tvakpāruṣya n. "Rauhheit der Haut" SUŚR.2,37,15.

tvakpuṣpa *tvakpuṣpa 1) n. "das Starren der Haare auf dem Körper." 2) n. und f. ( ī) "Hautausschlag, Blattern" u.s.w.

tvakpuṣpikā *tvakpuṣpikā f. = tvakpuṣpa 2).

tvakśūnya Adj. "kein Gefühl in der Haut habend." Nom.abstr. -tā f. BHĀVAPR.1,145.

tvakṣ, *tvakṣāti = karoti tanūkaraṇe ( *tvaṣṭa = taṣṭā), tvacane tvaco grāhe.
     pra pratvakṣāṇa "überwiegend kräftig oder überlegen."

tvakṣas n. "Wirksamkeit, Thatkraft, Rüstigkeit."

tvakṣīyaṃs Adj. "sehr rüstig."

tvaksāra 1) Adj. "bei dem die Haut (Rinde) das Vorwaltende ist, eine ausgezeichnete, vollkommen gesunde Haut habend." 2) m. a) "Rohr." n. R.3,49,41 (aber ed.Bomb.3,43,33 liest tatsāram). b) "*Lauratus Cassia (die Pflanze und die Rinde)." c) "*Bignonia indica." 3) *f. ā "Tabaschir" RĀJAN.6,188.

tvaksārabhedinī *tvaksārabhedinī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,150.

tvaksāravyavahāravant Adj. "mit Rohrarbeit sich beschäftigend."

tvaksugandha *tvaksugandha 1) "Orange." 2) f. ā "die Rinde von Feronia elephantum."

tvaksraja *tvaksraja n. Sg. "Haut und Kranz" L.K.1062.

tvaksvādvī *tvaksvādvī f. "Orange."

tvagaṅkura *tvagaṅkura m. "Das Starren der Haare auf der Haut."

tvagākṣīrī *tvagākṣīrī f. "Tabaschir."

tvaguttarāsaṅgavant Adj. "mit einem Obergewand von Rinde bekleidet" KUMĀRAS.5,16.

tvagutthā *tvagutthā f. "Chylus" GAL.

tvagela n. Sg. "Cassia-Rinde und Kardamomen." SUŚR.1,162,14.

tvaggandha *tvaggandha m. "Orange."

tvagja *tvagja n. 1) "die Haare auf dem Körper." 2) "Blut."

tvagjala *tvagjala n. "Schweiss" GAL.

tvagdoṣa m. "Hautkrankheit, Hautausschlag" HEMĀDRI.1,492.1.617,16.

tvagdoṣāpahā *tvagdoṣāpahā f. "Vernonia anthelminthica."

tvagdoṣāri *tvagdoṣāri m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,81.

tvagdoṣin Adj. "mit einer Hautkrankheit ~, mit einem Hautausschlage behaftet."

tvagbila Adj. (a. ā) = tvaktobila KĀTY.ŚR.1,3,37.

tvagbheda m. "das Aufspringen der Haut."

tvagbhedaka Adj. "der einem Andern die Haut ritzt."

tvagvant *tvagvant Adj. "mit Haut oder Rinde versehen."

tvaṃkāra m. "das Duzen."

tvaṅg, tvaṅgati "galoppiren, springen, hüpfen, sich hinundher bewegen" BĀLAR.250,8. "flackern" VIKRAMĀÑKAC.18,81. tadbhanoyogasya jñānatvāvacchinnaṃ prati kāraṇatvakhaṇḍanam Titel eines Werkes.

tvaṅmanya *tvaṅmanya Adj. "für Haut" u.s.w. "geltend."

tvaṅmaya *tvaṅmaya Adj. "aus Haut gemacht, ~ bestehend."

tvaṅmala *tvaṅmala n. "die Haare am Körper."

tvaṅmāṃsāsthimaya Adj. "aus Haut, Fleisch und Knochen bestehend" Spr.3838.

tvac1 (zweisilbig nach ŚAT.BR.10,4,1,17) f. 1) "Haut, Fell." kṛṣṇā "die schwarze Haut" So v.a. "der schwarze Mann." 2) "Haut", so v.a. "Schlauch" ṚV.5,33,7. Auch bildlich von der "Wolke." 3) "Rinde" (von Pflanzen und Gebäck). 4) "Cassia-Rinde." 5) "*Zimmet und Zimmetbaum" RĀJAN.6,172. 6) "Decke" überh. (z.B. "Pferdedecke), Oberfläche" (der Erde). 7) kṛṣṇā oder asiknī "die schwarze Decke", so v.a. "Finsterniss, Dunkel."

tvac2 *tvac, tvacati (saṃvaraṇe vṛtyām)2.

tvaca 1) n. a) "Haut." Insbes. am Ende eines adj, Comp. (f. ā). b) "Zimmet" Sg. auch "Zimmetbaum" in collectiver Bed. RĀJAN.6,172. c) "*Cassia-Rinde." 2) *f. ā "Haut."

tvacana n. "das Abziehen der Haut."

tvacay, -yati "die Haut oder die Rinde abziehen." tvacita "von der Rinde entblösst" HEM.PAR.2,23.

tvacas in tvacasya und am Ende einiger Comp. =1. tvac.

tvacasya Adj. "in der Haut befindlich."

tvacāpattra *tvacāpattra n. "Cassia-Rinde."

tvacāyani *tvacāyani m. Patron.

tvaciṣṭha *tvaciṣṭha Adj. "eine vorzügliche Haut habend."

tvacisāra m. "Rohr" BHĀVAPR.1,209.

tvacīyaṃs *tvacīyaṃs Adj. "eine vorzüglichere oder vorzügliche Haut habend."

tvacya Adj. "der Haut zuträglich."

tvañc *tvañc, tvañcati (gatau) tvanakti ( =1. tañc).

tvat oder tvad Abl. zu tu tva "du" und am Anf. eines Comp. Stellvertreter des einfachen Stammes. Mit bhū "du werden."

tvatka *tvatka am Anf. eines Comp. = tvakat.

tvatkṛta Adj. 1) "von dir gemacht." 2) "nach dir gemacht" (Name.).

tvattana "dein Bereich" Abl. so v.a. tvattas.

tvattara *tvattara Compar. zu tvat.

tvattas Adv. = tvat "von dir" u.s.w.

tvatpitar Adj. (Nom. Pl. -tāras) "dich zum Vater habend" TS.1,5,10,2.

tvatprasūta Adj. "von dir angetrieben" ŚAT.BR.4.4,1,4,4.

tvad s. tvat.

tvadīya Adj. "dein, der deinige."

tvaddevatya Adj. "dich zur Gottheit habend, dir als G. geweiht" ŚAT.BR.8,4,1,7.

tvady *tvady tvadyati Denom. von. tvad.

tvadyoni (tvadyoni) tuadyoni Adj. "aus dir stammend."

tvadrik Adv. "auf dich zu, zu dir hin."

tvadvidha Adj. "deines Gleichen, dir ähnlich."

tvadvivācana Adj. "dich zum Schiedsrichter habend."

tvanmaya Adj. "aus dir hervorgegangen, ~ bestehend, nur dich enthaltend" VIKRAMĀÑKAC.9,28. Nom.abstr. -tā f. -tām ava-āp "in dir aufgehen" NAISH.3,106.

tvam, tuam Nom. Sg. "du" tvaṃ kar "Jmd" (Acc.) "duzen."

tvayata Adj. "von dir dargereicht."

tvar, tvarate (episch auch Act.) "eilen, schnell bei der Hand sein, eilen zu" (Dat. oder Loc. eines Nom. act. oder Infin.). tvarita tūrta (ŚAT.BR.). und tūrṇa (selten) "eilend, schnell, geschwind schnell bei der Hand, eilend zu" (Loc. eines Nom. act. oder Infin.). tvaritam und tūrṇam Adv. "eilends, schnell." tvaritaṃ tvaritam KĀRAṆḌ.58,3. tvaritodita und tūrṇodita "schnell ausgesprochen." Compar. Adv. tvaritataram und tūrṇataram.
     Caus. 1) tvarayati (episch auch Med.) "zur Eile antreiben" AV.12,3,31. ( "antreiben zu" (Acc. mit oder ohne prati, Dat. eines Nom. act. oder Infin.). 2) tvārayati (!) "rasch befördern zu" dadhibhāvāya so v.a. "schnell in saure Milch verwandeln" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,24 (S. 476, z. 5).
     ati "sehr eilen, ~ zu" (Infin.).
     abhi "eilen." -tvarita "eilend, schnell bei der Hand."
     pari "herumeilen." -- Mit pra "eilen zu" (Dat. eines Nom. act.). pratūrta und pratūrṇa (HARṢAC.16,1) "überaus rasch."
     sam "eilen." saṃtvarita "eilend", -m "eilends, schnell."
     Caus. saṃtvarayati "eilen heissen, zur Eile antreiben" prāṇāḥ saṃtvarayanti mām so v.a. "mir bleibt nicht viel Zeit zum Leben übrig."

tvara m. (nur BHĀG.P. ) und tvarā f. "Eile, Hast." tvareṇa und tvaraya "eiligst, rasch, schnell." vivāhakṛte "in Betreff der Hochzeit." In der Regel steht die Ergänzung im Loc. oder Infin. oder geht im Comp. voran. tvarāṃ kar mit Gen. "eilen mit."

tvaraṇa 1) Adj. (f. ā) "eilend", so v.a. "durch Eile" oder "Anstrengung, von Schweiss entstanden." 2) *n. "das Eilen."

tvaraṇīya Adj. "wobei mit Eile zu Werke zu gehen ist."

tvarāyaṇa *tvarāyaṇa n. nebem turāyaṇa als v.l. von parāyana.

tvarāyasy *tvarāyasy, -syati "eilen."

tvarāroha *tvarāroha m. "Taube."

tvarāvant Adj. "eilend, mit Eile zu Werke gehend."

tvari *tvari f. "Eile, Hast."

tvarita 1) Adj. s.u. tvar. 2) f. ā wohl "eine Form der Durgā und eines an sie gerichteten Zauberspruches." 3) n. "Eile."

tvaritaka m. und *-kā f. "eine früh reifende Reisart."

tvaritagati f. "ein best. Metrum."

tvalaga *tvalaga m. "Wasserschlange." Richtig wohl jalaga.

tvaṣṭar (auch dreisilbig) m. 1) "Werkmeister, Zimmermann, Wagner." 2) "der Schöpfer lebendiger Wesen, Bildner, Künstler" als "ein best. Gott." tvaṣṭurātithyam Name von Sāman ĀRṢ.BR. 3) "die Sonne oder eine Form derselben." 4) Bez. "das 12ten Muhūta" Ind.St.10,296. 5) N.pr. a) eines Āditya. b) eines Rudra. c) eines Sohnes des Manasju oder Bhauvana.

tvaṣṭi f. "Zimmerhandwerk."

tvaṣṭīmatī fehlerhaft für tvaṣṭrīmatī.

tvaṣṭumant Adj. ĀPAST.ŚR.10,23,8 fehlerhaft für tvaṣṭṛmant.

tvaṣṭṛdevatya Adj. "Tvaṣṭar zum Gott habend."

tvaṣṭṛmant Adj. "mit dem Gott Tvaṣṭar verbunden, von ihm begleitet." Vgl. tvaṣṭrīmatī.

tvaṣṭrimant Adj. fehlerhaft für tvaṣṭṛmant MAITR.S.1,2,4.3,7,7. KAP.S.1,18.

tvaṣṭrīmatī Adj. f. zu tvaṣṭṛmant TAITT.ĀR.4,7,5.5,6,12. tvaṣṭīmatī te sapeya spricht die Gattin des Yajamāna, dieser dagegen tvaṣṭumantastvā sapema nach ĀPAST.ŚR.10,23,7.8. Richtig tvaṣṭrīmatī und tvaṣṭṛmantas. Da sonst keine Göttin tvaṣṭrī erwähnt wird, wird wohl die Form als eine Spielerei gedeutet werden müssen.

tvāṃkāma Adj. "dich begehrend."

tvātputra *tvātputra m. Pl. "die Schüler deines Sohnes."

tvādatta, tuādatta Adj. "von dir gegeben."

tvādāta Adj. dass.

tvādūta, tuāūdūta Adj. "dich zum Boten habend."

tvādṛś, -śa (f. ī) und -śaka Adj. "dir ähnlich, von deines Gleichen."

tvānid (tvānid) tuānid Adj. "dich hassend."

tvāmāhuti Adj. "dir Opferspenden bringend" TS.1,5,10,2.

tvāyant, tuāyant Adj. "dich verlangend, ~ suchend, ~ liebend."

tvāyā tuāyā Instr. "aus Liebe zu dir, zu deinem, Besten."

tvāyu, tuāyu Adj. "nach dir verlangend, dich liebend."

tvāva Zusammenrückung von tu vāva.

tvāvant tuāvant Adj. "dir ähnlich, so reich, mächtig, gross" u.s.w. "wie du, deiner würdig."

tvāvasu (tvāvasu) tuāvasu Adj., "dich zum Besitz habend."

tvāvṛdha, tuāvṛdha Adj. "dich zum Förderer habend, von dir begünstigt."

tvāṣṭī (!) Bein. der Durgā.

tvāṣṭra (auch dreisilbig) und tvāṣṭra (nur ŚAT.BR.14) 1) Adj. "dem Gotte Tvaṣṭar gehörig, von ihm herrührend, unter ihm stehend" u.s.w. 2) m. a) "der Sohn Tvaṣṭar's Bez. Viśvarūpa's", Ābhūti's, Vṛtra's und Triśiras. b) "eine Art Eklipse" 3) f. tvāṣṭrī a) Patron. der Saraṇyū, der Gattin Vivasvant's. Pl. Bez. "best. weiblicher Wesen göttlicher oder dämonischer Art." tvāṣṭyrāḥ sāma Name eines Sāmen. b) "*ein kleiner Wagen." 4) (*f.) und n. "das Mondhaus" Citrā. 5) n. "die Kraft ~, Energie Tvaṣṭar's Schöpferkraft, Zeugungskraft."

tvāṣṭrīsāman n. Name verschiedener Sāman.

tviṭka am Ende eines adj. Comp. von 2. tviṣ.

tviṭpati *tviṭpati m. "die Sonne" GAL.

tviṣ1, *tveṣati *-te zu belegen nur ātvoṣus atviṣanta totviṣe atitviṣanta titviṣāṇa tviṣita und tviṣyant (BHĀG.P. ). 1) "in heftiger Bewegung sein, erregt sein, leidenschaftlich aufgeregt ~, bestürzt sein." 2) "anregen, aufregen, in's Leben rufen" 3) "funken, glänzen, flammen."
     ā 1) "nehmen." 2) "geben." 3) "leuchten, glänzen."

tviṣ2 f. 1) "heftige Aufregung, Ungestüm, Wuth ; Bestürzung." 2) "Strahl, Licht." 3) "Glanz, Pracht, Schönheit." 4) "Glanz ~, Ansehen der Person." 5) "Farbe" 294,2.306,4. 6) "*Rede."

tviṣā f. 1) "*Licht, Glanz." 2) N.pr. einer Tochter Paurṇaināsa's VP..1,153.

tviṣāmīśa *tviṣāmīśa und *tviṣāṃpati m. "die Sonne."

tviṣi f. 1) "Ungestüm, leidenschaftlicher Trieb, Energie, innere Kraft." 2) "Glanz, Licht, Strahl." 3) "Ansehnlichkeit, Pracht, Schönhheit." 4) "ein best. Ekāha" VAITĀN.

tviṣimant (ŚAT.BR.). und tvaṣīmant Adj. 1) "heftig erregt, ungestüm, energisch." 2) "glänzend, funkelnd, flammend." 3) "prächtig ansehnlich."

tvī Adv. "gut! ja!" TS.25,12,6.

tveṣa Adj. (f. ā) und ī ṚV.7,60,10) 1) "ungestüm, heftig." 2) "hehr, ehrfurchtgebietend, erschütternd, furchterregend." 3) "funkelnd, schimmernd."

tveṣatha m. "das Toben, Ungestüm."

tveṣadyumna Adj. "von ungestümer Kraft."

tveṣanṛmṇa Adj. "dessen Muth heftig oder gereizt ist."

tveṣapratīka Adj. (f. ā) "von funkelndem Aussehen."

tveṣayāma Adj. "ungestümen Laufes."

tveṣaratha Adj. "mit heftig dahinfahrendem Wagen."

tveṣas n. "ungestüme Gewalt."

tveṣasaṃdṛś Adj. "von hehrem Aussehen."

tveṣita (dreisibig) Adj. "von dir geheissen."

tveṣya (tveṣya) tveṣia Adj. "erschütternd."

tvai Zusammenrückung von tuvai.

tvaiṣīrathi m. Patron. Kuśika's.

tvota (auch drei- und viersilbig) Adj. "von dir gefördert, ~ geliebt."

tvoti (dreisilbig) Adj. "deine Förderung ~, deine Liebe geniessend."

tsar, tsarati "schleichen, heranschleichen an, Jmd beschleichen" (um seiner habhaft zu werden).
     abhi "Jmd abfangen."
     ava "beschleichen."
     upa "heranschleichen an."

tsarā f. "Beschleichung" Comm. zu NYĀYAM.9,1,9.

tsaru m. 1) "ein schleichendes Thier oder ein best. Thier der Art." 2) "Stiel eines Blattes, Gefässes" u.s.w. ŚULBAS.3,221. "Griff eines Schwertes und eines Pfluges" (in sumati-). 3) "Schwertgriff", so v.a. "Schwert" MBH.1,134,30.

tsaruka *tsaruka Adj. "Griffe verfertigend."

tsarumant Adj. "mit seinem Stiele versehen" ĀPAST.ŚR.12,2,8.

tsarumārga m. "Kampfweise mit dem Schwerte."

tsārin Adj. "schleichend, anschleichend, heimlich kommend, versteckt."

tsāruka Adj. "geschickt in der Handhabung des Schwertes."

tha *tha 1) m. a) "Berg." b) "ein Schützen vor Gefahren." c) "Anzeichen einer Gefahr", . d) "eine best. Krankheit." e) "das Essen." 2) n. a) "das Schützen, Bewahren." b) "Furcht." c) "ein Gebet für Jmds Heil."

thakkana, thākriya und thakviyaka m. N.pr. von Männern.

tharatharāy, -yate "schwindeln, taumeln" KĀRAṆḌ.33,24.

tharv *tharv, tharvati = carati.

thalyoraka m. N.pr. eines Dorfes.

thuḍ *thuḍ, thuḍati (saṃvaraṇe)

thutkāra *thutkāra m. "der Laut" thut "beim Ausspeien, lautes Ausspeien."

thutthukāraka *thutthukāraka Adj. etwa "schmatzend" (bein Essen).

thuthu *thuthu = thūthū.

thuthukṛt *thuthukṛt m. "ein best. Vogel."

thurv, thūrvati (hiṃsārtha) thūrvant als Beiw. Agni's MAITR.S.2,10,1. Vgl. turv.

thūt onomat. vom "Geräusch beim Ausspeien" thūtkṛtya RĀJAT.7,1116.

thūtkāra m. und thūtkṛta n. = thutkāra RĀJAT.7,1096.1116.8,341.352.

thūthū Nachahmung "des beim Ausspeien entstehenden Lautes."

thaithai Nachahmung "des Lautes eines musikalischen Instruments."

thoḍana *thoḍana n. Nom. act. von thuḍ.

thauṇeya und -ka n. "eine best. Pflanze", = sthau- CARAKA.6,23.26.7,1.

da1 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. "Etwas gebend, schenkend, verleihend, gewährend, mittheilend, bewirkend, hervorbringend" pitṛdo tithi- MBH.13,6606 fehlerhaft für pitṛdevātithi-. 2) (*m.) f. ( ā) und (*n.) "Gabe, Verleihung" ; vgl. āśīrdā.

da2 1) Adj. am Ende eines Comp. "abschneidend, vernichtend, zerstörend." 2) *m. f. ( ā) und n. "das Abschneiden, Zertheilen."

da3 Adj. "bindend, fangend" in ṛśyada.

da4 = dant "Zahn" in apannada pannada und ṣoḍa.

da5 *da 1) m. "Berg." 2) f. "Hitze, Schmerz." 3) n. "Weib."

daṃś1, daś daṃśati (nur 176,22), daśati (episch auch Med.) "beissen, beissen in" daṣṭa und daṃśita *nur LA.13,4) "gebissen" (auch von einer best. tadelhaften Aussprache der Laute).
     Caus. 1) daṃśayati a) "beissen lassen, ~ von" (Instr.). b) "bepanzern, mit einem Harnisch versehen" ŚIŚ.17,21. 2) *daṃśayate (daṃśane). -- Intens. *dandaśyate *dandaśīti *dandaṣṭi (bhāvagarhāyām). dandaśāna "nach einander beissend, ~ schnappend" ṚV.10,95,9.
     Caus. vom Intens. dandaśayati "gehörig beissen lassen."
     ava in avadaṃśa. -- Mit ā "anbeissen, beissen in."
     ud in *uddaṃśa.
     upa in upadaṃśa fgg.
     nis "zerbeissen." dantān "die Zähne aneinander schlagen."
     pari "zerbissen."
     vi 1) dass. 2) "auseinander quetschen."
     sam 1) "beissen, mit den Zahnen packen." 2) "zusammenkneifen, aneinander drücken." 3) "drücken, quetschen, dicht auf Etwas liegen." saṃdaṣṭa "angedrückt, fest anliegend."
     abhisam abhi saṃdaṣṭau "zusammengebunden, zusammenschnürt."

daṃś2 *daṃś, daṃśati2 (?) und saṃśayate (darśane).

daṃś3 *daṃś, daṃśati3 und daṃśayati (bhāṣārtha oder bhāsārtha).

daṃśa 1) Adj. "beissend" in *mṛgadaṃśa. 2) m. a) "Biss, die gebissene Stelle" daṃśaṃ dā "Jmd" (Gen.) "beissen, stechen" (von einer Wanze). b) "*Riss, Fehler in einem Edelstein" u.s.w. c) "*Zahn." d) "Bremse." e) "Harnisch." f) "*Gelenk am Körper." g) N.pr. eines Asura. h) MBH.9,2582 fehlerhaft für śaśa. 3) *f. ī "eine kleine Bremsenart."

daṃśaka 1) Adj. "beissend" in *dṛḍha- und *mṛga-. 2) m. a) "Zahn" in *puru-. b) "Bremse." c) "*Hausfliege." d) N.pr. eines Fürsten. 3) *f. daṃśikā "eine Art Bremse."

daṃśana n. 1) "das Beissen, Biss." 2) "Harnisch, Rüstung." Am Ende eines adj. Comp. f. ā ŚIŚ.17,21.

daṃśanāśinī *daṃśanāśinī f. "ein best. Insect."

daṃśabhīru *daṃśabhīru und *-ka. "Büffel."

daṃśamaśaka n. Sg. "Bremsen und Mücken."

daṃśamūla *daṃśamūla m. "Hyperanthera Möring."

daṃśavadana *daṃśavadana m. "Reiher."

daṃśita Adj. 1) "geharnischt, gerüstet." 2) "gerüstet, gewappnet, geschützt durch" (Instr.). 3) "Gerüstet ~, bereit zu" (Loc.). 4) "schön gekleidet, geputzt." 5) "nahe anliegen, dicht bei einander stehend, dicht gedrängt." 6) = daṣṭa "gebissen",

daṃśin 1) Adj. "beissend" in tṛpradaṃśin. 2) *m. a) "Hund." b) "Wespe."

daṃśuka Adj. "beissend", mit Acc.

daṃśera *daṃśera Adj. "bissig." Richtig daśera.

daṃśoddhāra m. Titel eines Werkes.

daṃśman n. "Biss, die gebissene Stelle."

daṃṣṭar Nom. Ag. "Beisser."

daṃṣṭra m. und daṃṣṭrā f. "Spitzzahn, Fangzahn."

daṃṣṭrānivāsin m. N.pr. eines Jaksha.

daṃṣṭrāyudha 1) Adj. "die Spitzzähne als Waffe gebrauchend." 2) *n. "Wildschwein."

daṃṣṭrāla 1) Adj. "mit grossen Spitzzähnen versehen." 2) m. N.pr. eines Rakshas.

daṃṣṭrāviṣa Adj. "Gift in den Fangzähnen habend."

daṃṣṭrāsena *daṃṣṭrāsena m. N.pr. eines buddh. Gelehrten.

daṃṣṭrika *daṃṣṭrika 1) Adj. "mit Fangzähnen versehen." 2) f. ā a) = dāḍhikā. b) "ein best. Pflanze."

daṃṣṭrin 1) Adj. "mit Spitzzähnen ~, mit Fangzähnen versehen." Auch als Beiw.,Śiva's. 2) m. a) "ein solches Thier, Raubthier." b) "*Wildschwein." c) "*Hyäne." d) "Schlange." Unterschieden von nāga und sarīsapa HARIV.12496.

daṃs1 nur daṃsayas "sich wunderkräftig (hülfreich) erweisen."

daṃs2 *daṃs, daṃsati2 (?) und daṃsayate (darśanadaṃśanayoḥ), daṃsatī (?) und daṃsayati ( bhāṣārtha oder bhāsārtha).

daṃsana n. und daṃsanā f. "wunderbare That, ~ Wirkung, ~ Geschicklichkeit, Wunderkraft."

daṃsanāvant Adj. "wunderkräftig, wunderbar geschickt."

daṃsayitar *daṃsayitar Nom.ag. "Vertilger."

daṃsas n. = daṃsana.

daṃsi *daṃsi m. oder f. = karman.

daṃsiṣṭha Adj. "sehr wunderkräftig."

daṃsu Adj. (nur im Comp.) "wunderkräftig." Adv. "auf wunderbare Weise, erstaunlich."

daṃsujūta Adj. "erstaunlich rasch."

daṃsupatnī Adj. f. "einen wunderkräftigen Herrn habend, sich in der Gewalt eines solchen befindend." ṚV.6,3,7 wohl daṃusupatnī st. daṃ supatnī zu lesen.

daṃh *daṃh, daṃhayati (dīptau dāhe)
     ati -daṃhīḥ zur Erklärung von ati dhak.

daka n. = udaka "Wasser."

dakalāvaṇika *dakalāvaṇika Adj. "mit Wasser und Salz zubereitet."

dakāṇa wohl nur fehlerhaft für dṛkāṇa.

dakodara n. "Wasserbauch."

dakṣ, dakṣati -te 1) Act. "es Jmd" (Dat.) "recht ~, zur Genüge machen." 2) Med. a) "taugen, tüchtig ~, bei Kräften sein." b) *vṛddhau *śīghrārthe *gatihiṃsayoḥ.
     Caus. dakṣayati "tauglich ~, tüchtig machen."

dakṣa 1) Adj. (f. ā) a) "tüchtig, tauglich, geschickt, anstellig, rührig, fleissig, gescheit." Das "Wozu, Wobei oder Worin" im Loc. oder im Comp. vorangehend. b) vom Soma so v.a. "kräftig, geistig, die geistigen Fähigkeiten steigernd." c) von der Gañgā so v.a. "passirbar" (NĪLAK.). d) "angemessen, entsprechend, geeignet zu" (im Comp. vorangehend). von Sachen. e) "recht" (nicht "Link" ). 2) m. a) "Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Fähigkeit." b) "geistiges Vermögen, Geisteskraft, Fähigkeit, Anlage." c) "Willenskraft, Wille, Gesinnung." d) "böse Gesinnung, Ausschlag." e) "eine best. Tempelform" HEMĀDRI.2,58,11. f) "*eine allen Geliebten genügender Mann." g) "Hahn" CARAKA.1,27.6.2.9. h) "*eine best. Pflanze." i) "*Feuer." k) "*Śiva's Stier." l) N.pr. a) eines Āditya, der auch mit Prajāpati identificirt wird, b) eines best. Prajāpati, dessen Opfer von Śiva zu Nichte gemacht wird. Hierher wohl dakṣasyāyanam als Bes. "eines best. Opfers" M.6,10 (Hdschr.). g) eines Sohnes des Garuḍa. d) verschiedener Männer. 3) *f. ā "die Erde."

dakṣakanyā f. 1) "eine Tochter von Daksha" 2)l)[greek]). 2) *Patron. der Dūrgā.

dakṣakratu1 m. Du. "Wille und Verstand" TBR.1,5,4,2. ĀŚV.GṚHY.3,6,7.

dakṣakratu2 Adj. "tüchtige Einsicht habend."

dakṣajā *dakṣajā f. Patron. der Durgā.

dakṣajāpati *dakṣajāpati m. 1) "der Mond." 2) Bein. Śiva's.

dakṣaṇidhana n. Name eines Sāman.

dakṣatā f. "Geschicklichkeit, Gewandtheit ; Rührigkeit" Spr.2678.

dakṣatāti f. "geistige Fähigkeit."

dakṣanidhana n. = dakṣaṇighana.

dakṣapati m. "Herr der Fähigkeiten."

dakṣapitar (stark auch -pitār) Adj. Pl. nach den Comm. 1) "den Daksha zum Vater habend." 2) "Fähigkeiten bewahrend, ~ besitzend, ~ verleihend."

dakṣaputra m. Patron. des 9ten Manu VP..3,24.

dakṣamathana m. Bein. Śiva's HARṢAC.71,11.

dakṣayajñaprabandha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dakṣayajñaprabhañjana m. Bein. Śiva's.

dakṣayajñavināśinī *dakṣayajñavināśinī f. Bein. der Dūrga.

dakṣavihitā *dakṣavihitā f. Bez. "eines best. Gesanges."

dakṣavṛdh Adj. "der Tüchtigkeit" u.s.w. "sich erfreuend."

dakṣas Adj. = dakṣa 1)a).

dakṣasādhana Adj. "Tüchtigkeit zuwegebringend, muthmachend."

dakṣasāvarṇa (VP.3,2,20) und -varṇi m. N.pr. des 9ten Manu.

dakṣasuta 1) m. "ein Sohn Daksha's. so v.a. ein Gott" nach dem comm. zu R.ed.Bomb.5,48,15. 2) f. ā "eine Tochter Daksha's" ; Pl. "die Weiber des Mondes."

dakṣastha Adj. (f. ā) "zur Rechten ~, im Süden befindlich" HEMĀDRI.1,137,8.18.

dakṣasmṛti f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dakṣāṇḍa n. "Hühnerei" BHĀVAPR.2,157.6,117.

dakṣātmajā f. "eine Tochter Daksha's" -pati m. "der Mond" VĀMANA.

dakṣādhvaradhvaṃsaka *dakṣādhvaradhvaṃsaka, *-dhvaṃsakṛt und -dhvaṃsana m. Bein. Śiva's.

dakṣāyya, dakṣāyia 1) Adj. "dem man es recht" oder "geschickt machend muss, dem man sich gefällig erweisen muss." 2) *m. a) "Geier." b) Bein. Garuḍa's.

dakṣāri m. Bein. Śiva's.

dakṣi Voc. "o Flammender" ! ṚV.

dakṣiṇa und dakṣiṇa 1) Adj. (f. ā) a) "tüchtig, geschickt, ~ zu" (im Comp. vorangehend). b) "recht, auf der rechten Seite befindlich" dakṣiṇaṃ pari - i "Jmd so umwandeln, dass man ihn zur Rechten hat." dakṣiṇaṃ kar "Jmd zu seiner Rechten nehmen, Jmd seine rechte Seite zukehren" (als Zeichen der Achtung). c) "südlich, im Süden befindlich, nach Süden gerichtet, von Süden kommend." (Wond). d) "gerade, rechtschaffen, offen." e) "liebenswürdig, gefällig, zuvorkommend" f) āmnāya m. Bez. "eines der heiligen Texte der Tāntrika." 2) m. a) "die rechte Hand, der rechte Arm." b) "das Ross rechts von der Deichsel." 3) m. oder n. a) "die rechte Seite." dakṣiṇam "nach rechts." b) "Süden." 4) f. ā a) "die tüchtige", d.h. "fruchtbare Milchkuh." b) "ein dem dienstthuenden Priester gereichter Lohn" (ursprünglich eine "Kuh" ). Häufig personificirt. c) "Lohn" überh. d) "Darbringung, Gabe, Geschenk" überh. e) "Süden." f) "*eine Form" oder "Darstellung der Durgā mit hervorstehender rechter Seite." g) * = pratiṣṭhā. 5) n. "die Lehre" oder "das Ritual der Śākta von der rechten Hand."

dakṣiṇakālikā *dakṣiṇakālikā f. "eine Form der Durgā bei den Tāntrika."

dakṣiṇakālīmāhātmya n. Titel eines Werkes.

dakṣiṇajānvakta Adj. "mit gebogenem rechten Knie" GOBH.1,3,1.

dakṣiṇataupavītin Adj. "die heilige Schnur nach rechts hin tragend" ĀPAST.ŚR.3,17,1.

dakṣiṇatas Adv. 1) "von rechts her, auf der rechten Seite, rechts, ~ von" (Gen.) Mit as oder bhū "rechts von Jmd" (Gen.) "stehen", so v.a. "als Helfer zur Seite stehen." Mit kar "Jmd zur Rechten nehmen, Jmd die Rechte zukehren" (als Zeichen der Achtung). 2) "von Süden her, nach Süden, im Süden von" (Gen.). dakṣiṇatḥu purastāt und dakṣiṇatḥ puraḥ "südöstlich."

dakṣiṇataskaparda Adj. "das Haar an der rechten Seite aufgewunden" oder "geflochten tragend."

dakṣiṇatrā Adv. "rechts."

dakṣiṇatva n. "Geradheit, offenes Wesen oder Liebenswürdigkeit."

dakṣiṇadagh Adj. (Nom. -dhak) LĀṬY.5,7,3 v.l. für dakṣiṇasad.

dakṣiṇadvārakāmāhātmya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dakṣiṇadvāravicāra m. desgl. Cat.KIELH.1,92.

dakṣiṇadvārika Adj. "einem kriegerischen Auszuge nach Süden günstig" Ind.St.14,356.

dakṣiṇadhurīṇa *dakṣiṇadhurīṇa Adj. "rechts von der Deichsel angespannt."

dakṣiṇapaścāt Adv. "südöstlich, ~ von" (Gen.) VAITĀN.

dakṣiṇapaścārdha m. "Südwestseite."

dakṣiṇapaścima Adj. (f. ā) "südwestlich."

dakṣiṇapāñcālaka *dakṣiṇapāñcālaka Adj. "zu den südlichen Pan4cāla in Beziehung stehend."

dakṣiṇapūrva 1) Adj. (f. ā) "südöstlich." -pūrveṇa "südöstlich von" (Acc.). 2) f. ā "Südost."

dakṣiṇapūrvārdha m. "Südostseite."

dakṣiṇaprākpravaṇa ( dakṣiṇā-?) Adj. "nach Südost abfallend, ~ geneigt" ŚĀÑKH.ŚR.4,14,6.

dakṣiṇaprācī f. "Südost."

dakṣiṇamānasa n. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

dakṣiṇamārga m. "die südliche Bahn" (am Himmel) VARĀH.JOGAJ.4,49.

dakṣiṇarāḍhā und -rārā (wohl fehlerhaft) f. N.pr. einer Gegend.

dakṣiṇalipi f. "eine Schriftart" LALIT.143,19. v.l. dakṣiṇā-.

dakṣiṇasad Adj. "rechts oder südlich sitzend."

dakṣiṇasavya Adj. Du. "recht und link" AV.12,1,28.

dakṣiṇastha *dakṣiṇastha m. "Wagenlenker."

dakṣiṇā1 f. s.u. dakṣiṇa.

dakṣiṇā2 ( dakṣiṇā AV.18,1,42.19,13,9) Adv. mit Abl. 1) "rechts." 2) "südlich."

dakṣiṇākaparda Adj. = dakṣiṇataskaparda GṚHYĀS.2,49.

dakṣiṇākāla m. "die Zeit der Empfangnahme des Opferlohnes."

dakṣiṇāgni m. "das südliche Altarfeuer."

dakṣiṇāgra Adj. "dessen Spitzen nach Süden gerichtet sind."

dakṣiṇācala *dakṣiṇācala m. "das Gebirge Malaja."

dakṣiṇācāra Adj. 1) "einen geraden, rechtschaffenen Wandel führend", 2) "das Ritual der Śākta von der rechten Hand befolgend." -tantra n. und -tantrarāja m. Titel von Werken.

dakṣiṇācārin Adj. = dakṣiṇācāra 2). -ritantrarāka m. Titel eines Werkes.

dakṣiṇājyotis Adj. "durch den Opferlohn Glanz empfangend."

dakṣiṇāñc Adj. (f. -ṇācī) "nach Süden gerichtet."

dakṣiṇāt Abl. Adv. 1) "von rechts, rechts." 2) "von Süden her, südlich."

dakṣiṇātva n. Nom.abstr. zu dakṣiṇa 4)b) MAITR.S.4,8,3.

dakṣiṇātsad Adj. "im Süden sitzend" MAITR.S.2,6,3.

dakṣiṇādvāta m. "Südwind" MAITR.S.2,7,20.

dakṣiṇādvāra1 n. "eine Thür nach Süden" MĀN.GṚHY.2,11.

dakṣiṇādvāra2 Adj. "die Thür südlich habend."

dakṣiṇādhipati m. "Gebieter des Dekhans" LA.29,16.

dakṣiṇāntikā f. "ein best. Metrum."

dakṣiṇānyāya Adj. "wobei die Richtung nach Süden als Regel gilt."

dakṣiṇāpatha m. 1) "der Weg der den Opferlohn bildenden Kühe" u.s.w. (zwischen der Śālā und dem Sadas). 2) "der Dekhan."

dakṣiṇāpathika Adj. "dekhanisch."

dakṣiṇāpara Adj. (f. ā) "südwestlich" ĀPAST.

dakṣiṇāpavarga Adj. "im Süden aufhörend" KAUŚ.87.

dakṣiṇāpratyagapavarga Adj. "in Südwesten aufhörend" KAUŚ.1.

dakṣiṇāpratyañc 1) Adj. (f. -tīcī) "südwestlich." diś f. "Südwest" Comm. zu MĀN.GṚHY.2,1. -tyak Adv. "nach Südwest" MĀN.GṚHY.2,1. 2) f. -tīcī f. "Südwest" GAUT.

dakṣiṇāpravaṇa Adj. (f. ā) "nach Süden abfallend" (Ort) MĀN.GṚHY.2,11.

dakṣiṇāpraṣṭi m. "das Seitenpferd rechts neben den Jochpferden."

dakṣiṇābandha m. im Sām5khya "eine der drei Gebundenheiten, die durch den Opferlohn oder Lohn" überh. "bedingte."

dakṣiṇābdhi m. "das im Süden gelegene Meer" VP..5,53.

dakṣiṇābhimukha Adj. (f. ā) "mit dem Gesicht nach Süden gerichtet" HEMĀDRI.1,721,1. "nach Süden gerichtet, ~ fliessend." -sthita Adj. "mit dem Gesicht nach Süden gewandt stehend."

dakṣiṇāmukha Adj. (f. ī) "mit dem Gesicht nach rechts" oder "Süden gewandt." -m Adv. "südwärts" 111,11. Nom.abstr. -tva n. HEMĀDRI.1,352,18.

dakṣiṇāmūrti m. "eine Form Śiva's bei den Tāntrika." -saṃhitā f., -stava m., stotra n., -stotravārttika n., -mūrtyaṣṭaka n. (OPP.CAT.1) und -mūrtyupaniṣad f. Titel von Werken.

dakṣiṇāyana 1) Adj. "auf dem Wege liegend, welchen die Sonne auf ihrem Gange von Norden nach Süden geht." 2) n. a) "der Weg Süden." b) "der Gang der Sonne nach Süden, ~ zum Reich der Todten." -m anu-yā so v.a. "sterben." b) "der Gang der Sonne nach Süden ; das Halbjahr, in dem die Sonne sich von Norden nach Süden bewegt", GAUT. -saṃkrānti f. PAN4CAT.ed.Bomb.2,17,15.

dakṣiṇāyugya m. "das rechte Jochpferd."

dakṣiṇāraṇya n. N.pr. eines "Waldes."

dakṣiṇārus *dakṣiṇārus Adj. "an der rechten Seite verwundet."

dakṣiṇārdha m. "die rechte, südliche Seite."

dakṣiṇārdhapaścārdha m. "Südwestseite" MĀN.ŚR.6,2,5.

dakṣiṇārdhapūrvārdha m. "Südostseite" MĀN.ŚR.1,1,2.7,6.

dakṣiṇārdhāparārdha m. "Südwestseite" ŚĀÑKH.ŚR.18,24,18.

dakṣiṇārdhya Adj. "auf der rechten, südlichen Seite befindlich."

dakṣiṇārdhyapūrvārdhya Adj. "auf der Südostseite befindlich" LĀṬY.1,10,3.

dakṣiṇārha *dakṣiṇārha Adj. "eines Opferlohnes würdig."

dakṣiṇālipi f. v.l. für dakṣiṇalipi.

dakṣiṇāvacara Adj. "es stets mit der rechten Seite zu thun habend" LALIT.63,5.

dakṣiṇāvant Adj. 1) "tüchtig." 2) "reichlichen Opferlohn gebend, fromm" (im Sinne der Priester). 3) "wobei reichlicher Lohn gegeben wird."

dakṣiṇāvarta 1) Adj. (f. ā) a) "von links nach rechts sich windend" (Muschel, Frucht BHĀVAPR.1,171). b) "nach Süden gewandt, auf dem Gange nach Süden sich befindend" (die Sonne). 2) m. "der Dekhan."

dakṣiṇāvartaka 1) Adj. (f. -rtikā) "nach rechts oder nach Süden gerichtet" HEMĀDRI.1,144,2. AGNI-P.40.28. 2) *f. ī "Tragia involucrata" RĀJAN.

dakṣiṇāvah (Stark -vāh) Adj. "rechts fahrend, rechts um das Feuer gehend."

dakṣiṇāvṛt Adj. "nach rechts gewandt, rechts herum gehend."

dakṣiṇāvṛtta Adj. "von links nach rechts geflochten" ĀPAST.

dakṣiṇāśāpati *dakṣiṇāśāpati m. Bein. Jama's.

dakṣiṇāśiras Adj. "mit dem Kopfe nach Süden gewandt" KĀTY.ŚR.22,6,4.15. GOBH.3,10,27.

dakṣiṇāśroṇi f. "die rechte Hinterbacke" KĀTY.ŚR.17,8,24.

dakṣiṇāsaṃcara m. = sakṣiṇāpatha 1) VAITĀN.

dakṣiṇāsad Adj. = dakṣiṇasad.

dakṣiṇāhi *dakṣiṇāhi Adv. "weit rechts, weit im Süden, ~ von" (Abl.).

dakṣiṇit Adv. "rechts, mit der rechten Hand."

dakṣiṇī Adv. mit kar 1) "Jmd" (Acc.) "zu seiner Rechten nehmen, so umwandeln, dass man ihn zur Rechten hat" (als Zeichen der Achtung). 2) "Etwas" (Acc.) "als Opferlohn geben" BĀLAR.38,1.

dakṣiṇīya Adj. 1) "das Opferlohnes werth, zum Opfergeschenk passend." 2) "ehrwürdig" LALIT.528,14. KĀRAṆḌ.96,16.21.

dakṣiṇetara Adj. "nicht recht, link."

dakṣiṇeti f. "der Gang der Sonne nach Süden"

dakṣiṇena Instr. Adv. mit Acc. 1) "rechts, zur Rechten, ~ von." 2) "im Süden, südlich, südwärts, ~ von."

dakṣiṇerma *dakṣiṇerma Adj. "auf der rechten Seite zerbrochen" (z.B. Karren).

dakṣiṇerman Adj. "auf der rechten Seite verwundet" BĀLAR.181,12.

dakṣiṇais Instr. Pl. Adv. "rechts."

dakṣiṇottara Adj. (f. ā) "recht und link" (ĀŚV.GṚHY.3,2,3), "südlich und nördlich, nach Süden und Norden gerichtet." -pārśve HEMĀDRI.1,128,23.

dakṣiṇottarāyata Adj. (f. ā) "von Süden nach Norden sich erstreckend" HEMĀDRI.4.1,123,9.129,1.651,2.

dakṣiṇottarāyāma Adj. dass. ebend.1,296,6.

dakṣiṇottarin Adj. "rechts überstehend, ~ überragend."

dakṣiṇottāna Adj. 1) "die rechte Hand mit der inneren Fläche nach oben haltend" KĀTY.ŚR.8,2,9. 2) Du. in Verbindung mit paṇī "von denen die rechte mit der inneren Fläche nach oben gerichtet ist" Ind.St.9,221. GOBH.4,3,18.20.

dakṣiṇodagdvāra Adj. (f. ā) "eine Thür nach Süden und nach Norden habend" ĀPAST.

dakṣiṇya Adj. = dakṣiṇīya.

dakṣu (ṚV.2,4,4) und dakṣus (ṚV.1,141,7) Adj. "brennend, flammend."

dakṣeśvaraliṅga n. Name eines Liñga.

dagārgala n. "die Untersuchung des Bodens zur Auffindung einer Wasserquelle" und "die darüber handelnde Lehre."

dagu *dagu m. N.pr. eines Mannes.

dagdha 1) Adj. s.u. 1. dah. 2) ā a) "*die Gegend, wo die Sonne gerade steht." b) Bez. "gewisser unheilvoller lunarer Tage." c) "*eine best. Pflanze" RĀJAN.9,127. 3) n. "das Brennen" (in der Chirurgie). agni- "cauterium actuale", kṣāra- "c. potentale." Auch in Comp. mit dem "gebrannten" Theile.

dagdhakāka *dagdhakāka m. "Rabe."

dagdhajaṭhara n. "der verfluchte Magen." Spr.2813.

dagdhaputra Adj. (f. ā) "dessen Sohn verbrannt ist" SUPARṆ.9,2.

dagdhamatsya m. "auf dem Feuer gerösteter Fisch" BHĀVAPR.2,13.

dagdhamaraṇa m. N.pr. eines Autors.

dagdhar (mit Acc.) und dagdhar (mit Gen.) Nom.ag. "Brenner, Verbrenner."

dagdharatha m. N.pr. eines Gandharva.

dagdharuha *dagdharuha 1) m. "Clerodendrum phlomoides" RĀJAN.10,42. 2) f. ā "eine best. Pflanze" RĀJAN.9,127.

dagdhavarṇaka *dagdhavarṇaka "eine best. Grasart."

dagdhavya Adj. "zu verbrennen."

dagdhavraṇa m. "Brandwunde."

dagdhikā *dagdhikā f. 1) "angebrannter Reis." 2) "eine best. Pflanze." RĀJAN.9,127.

dagdheṣṭakā *dagdheṣṭakā f. "ein gebrannter Ziegelstein."

dagdhodara n. "der verfluchte Magen" zu Spr.804.

dagh1 1) daghnoti a) "reichen bis an, erreichen." Mit paścā oder paścāt "zurückbleiben, zu kurz kommen." Mit adhas "nicht die gehörige Höhe erreichen." b) *ghātane pālane tāḍane. 2) *daghyati = gatikarman und sravati.
     ati "über" (ein Ziel) "hinausreichen, ~ hinausschiessen ; an Jmd vorübergehen."
     ā 1) "Jmd anhalten, Jmd Etwas anthun." 2) "abschlagen" (einen Wunsch). 3) impers. "es widerfährt Jmd" (Loc.) "ein Leid."
     pra in pradaghas.

dagh2 in uśa- und dakṣiṇa-.

daghna -daghna Adj. (f. ā und ī) "reichend bis an." aśva- "von der Höhe eines Pferdes."

daghvan in apaścāddaghvan.

daṅkṣṇu Adj. "bissig" MAITR.S.2,8,10.

daṅgh *daṅgh, daṅdhati (pālane varjane).

dacchada m. (adj. Comp. f. ā) "(Zahndecke) Lippe."

daḍī *daḍī f. "eine best. Pflanze und ihre Frucht" gaṇa harītadyadi in der KĀŚ.

daṇḍa 1) m. und (ganz ausnahmsweise) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Stock, Stab, Prügel, Keule." daṇḍavat pra-nam "sich wie ein Stock verneigen", so v.a. "sich der Länge nach auf die Erde werfen." vaitasa "Rohrstäbchen" euphemistisch so v.a. "die männliche Ruthe." Der Rüssel des Elephanten, die Hauer des Ebers (Da. V. 1,4) und Arme und Schenkel des Menschen werden häufig "Stäbe" genannt. b) "Stengel, Stamm." c) "Stiel" (an einem Löffel, einer Pfanne, einem Fliegenwedel, Sonnenschirm u.s.w.). d) "Fahnenstock auf einen Wagen." e) "*Deichsel am Pfluge." f) "der Stab an der Laute, durch welchen die Saiten durchgelassen sind." g) "*ein Werkzeug zum Schlagen der Laute." h) "*Butterstössel." i) "Stab" als "best. Längenmaass." k) "ein best. Zeitmaass." l) "eine best. stabähnliche Lichterscheinung am Himmel." m) "*ein best. Planet." n) "eine best. Constellation." o) "*eine stabähnliche Aufstellung der Truppen, Heersäule." Vgl. -vyūha. p) "Zeile" ; s. -pāta. q) "eine Art Krampf" BHĀVAPR.4,159. r) "der Stock" als "Symbol der Gewaltthätigkeit, offene Gewalt, thätlicher Angriff." s) "Macht ~, vollständige Herrschaft über" (Gen. oder im Comp. vorangehend). t) ( "die physische Gewalt in concreto) Heer." u) "der Stock" als "Symbol der richterlichen Gewalt und Strafe, Strafe" überh., sowohl "körperliche" als auch "Zurechtweisung" und "Geldbusse." gupta oder gūḍha "eine geheime Geldbusse", so v.a. "erpresstes Geld." v) "*Hochmuth, Dünkel." 2) m. a) "*Pferd." b) die "Strafe" personificirt als "Sohn Dharma's von der kriyā, als *Jama und als Śiva." c) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge des Sinnengottes. b) eines Rakshas. g) verschiedener Männer, 3) *f. ā "Hedysarum lagopodioides." 4) wohl n. N.pr. einer Oertlichkeit, = daṇḍaka 3).

daṇḍaka 1) m. (*n.) a) "Stiel." b) "Deichsel." c) "Fahnenstock auf einem Wagen." d) "eine best. Pflanze." e) "eine ununterbrochen fortlaufende Reihe, Zeile." f) "eine Gattung von Metren." g) "eine Art Composition" S.S.S.165. h) "eine Art Krampf" BHĀVAPR.4,16. CARAKA.6,26. i) Titel eines Werkes. 2) m. a) Pl. "die Bewohner von" daṇḍaka 3). b) N.pr. a) eines Asura Ind.St.14,127. b) eines Fürsten. 3) f. ( ā) und n. (Pl. PRASANNAR.153,7) N.pr. einer Wildniss im Dekhan. 4) f. daṇiḍakā a) "Stock, Stab." b) "Linie, Strich." c) "*Strick." d) "*eine Art Perlenschnur."

daṇḍakandaka *daṇḍakandaka m. "eine best. Knollengewächs" RĀJAN.7,91.

daṇḍakapālin Adj. "einen Stock und einen Schädel tragend" HEMĀDRI.2,a.96,3.

daṇḍakarman n. "Bestrafung."

daṇḍakala n. "ein best. Metrum."

daṇḍakāka *daṇḍakāka m. "Rabe."

daṇḍakāraṇya n. = dṛṇḍaka.

daṇḍakālasaka m. "eine Art Dysenterie" CARAKA.6,10. RĀJAT.7,1456.1458. Vgl. daṇḍālasikā.

daṇḍakāvana n. = daṇḍaka 3).

daṇḍakāṣṭha n. "ein hölzerner Stab."

daṇḍakāsana n. "eine best. Art zu sitzen."

daṇḍakuśa und daṇḍakūla m. pl.N.pr. eines Volkes.

daṇḍaketu m. N.pr. eines Mannes.

daṇḍagaurī f. N.pr. eines Apsaras.

daṇḍagrahaṇa n. "das Ergreifen des Stabes", so v.a. "das Uebergehen in den Stand des" tridaṇiḍan.

daṇḍagrāha *daṇḍagrāha m. gaṇa revatyādi.

daṇḍaghaṭanā f. "das Hantiren mit dem Stocke, das Umsichhauen mit dem Stocke" und zugleich "das sich der Länge nach auf die Erde Werfen" (vor einer Gottheit) Ind.St.15,269.

daṇḍaghna Adj. "sich thätlich an Jmd vergreifen."

daṇḍacakra n. 1) "Heeresabtheilung, Detachement." 2) "eine best. mythische Waffe."

daṇḍacchadana *daṇḍacchadana n. "Geschirrgemach" (buddh.).

daṇḍaḍhakkā *daṇḍaḍhakkā f. "eine Art Pauke, auf der die Stunden ungeschlagen werden."

daṇḍatāḍana n. "das Züchtigen mit einem Stocke" ĀPAST.

daṇḍatāmrī *daṇḍatāmrī f. =2. tāmra 2).

daṇḍatva n. Nom.abstr. zu daṇḍa "Stock"

daṇḍadāsa m. "Sclave in Folge einer nicht abgetragenen Geldstrafe."

daṇḍadevakula PAN4CAT.128,25. fehlerhaft für khaṇḍadevakula "ein verfallener Tempel", wie ed.Bomb.2,27,20 liest.

daṇḍadhara 1) Adj. "den Stock tragend, ~ schwingend", so v.a. "die richterliche Gewalt ausübend, züchtigend, strafend" ; mit Gen. tīkṣṇa- "strenge strafend." 2) m. a) "Fürst, König" RĀJAT.7,1458. b) "Richter, die oberste Gerichtsperson." c) "Anführer einer Heeresabtheilung" DAŚAK.90,20. d) Bein. Jama's.

daṇḍadharādhipati m. "der oberste Gewalthaber, Fürst, König."

daṇḍadhāra 1) Adj. "den Stock tragend", so v.a. "die richterliche Gewalt ausübend." 2) m. a) "*Fürst, König", b) *Bein., Jama's. c) N.pr. a) eines von Arjuna erschlagenen Fürsten. b) eines Sohnes des Dhṛtarāschṭra. g) Pl. eines Volkes.

daṇḍadhāraka Adj. = daṇḍādhāra 1) Spr.5753.

daṇḍadhāraṇa n. 1) "das Tragen eines Stabes" PĀR.GṚHY.2,5,11. 2) "das Schwingen des Stockes", so v.a. "Anwendung von Gewalt" 51,14. "Züchtigung, Bestrafung."

daṇḍadhārin Adj. "den Stock tragend", so v.a. "züchtigend, strafend."

daṇḍadhṛk -daṇḍadhṛk Adj. "die Herrschaft ausübend über."

daṇḍana 1) m. "Rohr" (?). 2) n. "das Schlagen, Züchtigen, Strafen."

daṇḍanavidhi m. "gesetzliche Strafe, Strafrecht" BĀLAR.138,23.

daṇḍanāyaka m. 1) "Richter." 2) "Anführer einer Heeressäule, ~ einer Kolonne." 3) *N.pr. eines Wesens im Gefolge des Sonnengottes.

daṇḍanāyakapuruṣa m. "Polizeidiener, Scherge."

daṇḍanidhāna n. "das Niederlegen des Stockes", so v.a. "Nichtanwendung von Gewalt, Milde."

daṇḍanipātana n. "das Niederfallenlassen des Stockes", so v.a. "Züchtigen, Strafen" ; mit Gen.

daṇḍanīti f. 1) "die Führung des Stockes", so v.a. "Gerechtigkeitspflege, die Lehre von der gerechten Anwendung der Strafe." 2) Titel eines Werkes. 3) Bein. der Durgā.

daṇḍanītimant Adj. "mit der Gerechtigkeitspflege vertraut."

daṇḍanīya Adj. "zu bestrafen, strafbar" BĀLAR.141,16.

daṇḍanetar Nom.ag. "Stockführer", so v.a. "Richter." Nom.abstr. -tṛtva n. "Richteramt, Gerechtigkeitspflege."

daṇḍapa *daṇḍapa m. N.pr. eines Mannes.

daṇḍapakṣaka m. "eine best. Stellung der Hände."

daṇḍaparāyaṇa Adj. "eines Stabes bedürfend, sich auf einen Stab stützen müssend" KĀRAṆḌ.48,12.

daṇḍapāṃsula *daṇḍapāṃsula m. "Thürsteher."

daṇḍapāṇi 1) Adj. "einen Stab ~, einen Stock in der Hand haltend" KATHĀS.54,203. 2) m. a) "Polizeibeamter" HĀSY.31,1. b) Bein. Jama's. c) N.pr. a) des Anführers zweier Schaaren Śiva's. b) verschiedener Männer (eines Arztes BHĀVAPR.3,86).

daṇḍapāta m. 1) "Bestrafung, Züchtigung" VP.5,22,17. 2) "eine Art Fieber" BHĀVAPR.3,79. 3) "der Ausfall einer Zeile" (in Handschriften).

daṇḍapātana n. "das Niederfallenlassen des Stockes." so v.a. "Züchtigen, Strafen."

daṇḍapātanipāta m. "eine best. Stellung der Füsse beim Tanze." VP.5,7,46, v.l.

daṇḍapātā f. "ein best. Pas beim Tanze" Citat im Comm. zu VP.5,7,46.

daṇḍapātin Adj. "Strafe verhängend über" (Loc.).

daṇḍapāruṣya n. 1) "eine thätliche Beleidigung" GAUT. "körperliche Züchtigung, harte Strafe." 2) Du. "Beleidigung in Thaten und Worten, körperliche Züchtigung und Verweis."

daṇḍapāruṣyavant Adj. "thätliche Beleidigungen verübend, harte Strafen verhängend."

daṇḍapāla m. 1) "Wahrer der Strafe, Richter." 2) "*Thürsteher." 3) "*ein best. Fisch."

daṇḍapālaka m. = daṇḍapāla 1), *2) und *)

daṇḍapāśaka m. "Polizeidiener, Nachtwächter." Vgl. dāṇḍapāśika.

daṇḍapiṅgalaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

daṇḍapoṇa *daṇḍapoṇa n. "eine Seihe mit einem Stiele" (buddh.).

daṇḍapraṇāma m. "eine stockähnliche Verneigung", so v.a. "das sich der Länge nach auf die Erde Werfen."

daṇḍapradāna n. "das Ueberreichen des Stabes" (beim Upanajana) ŚĀÑKH.GṚHY.2,11.

daṇḍabāhu m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

daṇḍabhaṅga m. "Vereitelung ~, Unterbleibung einer Strafe."

daṇḍabhāj Adj. "in Strafe verfallend, straffällig" 213,31. "bestraft werdend von" (Gen.).

daṇḍabhṛt 1) Adj. "einen Stock tragend." 2) m. a) "*Töpfer." b) Bein. Jama's VARĀH.JOGAJ.6,21.

daṇḍamatsya m. "ein best. Fisch" BHĀVAPR.2,13,3.

daṇḍamāṇava n. "ein noch unter dem Stock stehender Brahmanenschüler."

daṇḍamātaṅga *daṇḍamātaṅga "Tabernaemontana coronaria."

daṇḍamātha *daṇḍamātha ( māthaśabdaḥ pathiparyāyaḥ) KĀŚ. zu P.4,4,37.

daṇḍamānava m. R.22,18 fehlerhaft für -māṇava.

daṇḍamukha *daṇḍamukha m. "Anführer einer Heeressäule, ~ einer Kolonne."

daṇḍay, -yati "züchtigen, strafen" ; mit Acc. der Person und Strafe. guptena daṇḍena so v.a. "vom Jmd Geld erpressen."

daṇḍayātrā f. 1) "*eine feierliche Procession", insbes. "eine hochzeitliche." 2) "Kriegszug, Aufbruch zum Kriege" HARṢAC.178,3.18.198,14. -cihna n. "ein Signal zum A." 161,1. -patha m. "Militärstrasse" 89,11. -lagna n. "der von den Astrologen für günstig erklärte Zeitpunkt zum Aufbruch" 170,8.

daṇḍayāma *daṇḍayāma m. 1) "Tag." 2) Bein. a) Jama's. b) Agastja's.

daṇḍayoga m. "Anwendung von Strafe."

daṇḍarī *daṇḍarī f. "eine Gurkenart." Wohl fehlerhaft für ḍaṅgarī.

daṇḍavadha m. "Tod durch die Strafgewalt, Todesstrafe."

daṇḍavant Adj. 1) "einen Stab tragend" HEMĀDRI.1,785,2. 2) "mit einem Stiele versehen." 3) "ein grosses Heer habend."

daṇḍavācika Adj. "real oder verbal" (Injurie) 212,23.

daṇḍavādin *daṇḍavādin 1) Adj. "einen Verweis ertheilend." 2) m. "Thürsteher."

daṇḍavārkṣāsana n. "eine best. Art zu sitzen."

daṇḍavāladhi *daṇḍavāladhi m. "Elephant."

daṇḍavāsika *daṇḍavāsika m. "Thürsteher."

daṇḍavāsin m. 1) "Dorfältester." Vgl. adaṇḍavāsika (Nachtr. 1). 2) "*Thürsteher."

daṇḍavāhin m. "Polizeidiener, Nachtwächter."

daṇḍavikalpa m. "eine beliebige Strafe, ~ Bestrafung" ; mit Gen. 202,18.

daṇḍavidhāna n. MBH.12,9964 fehlerhaft für -nidhāna.

daṇḍaviṣaya m. N.pr. einer "Oertlichkeit", = daṇḍaka 3) R.7,81,18.

daṇḍaviṣkambha *daṇḍaviṣkambha m. "der Pfosten, an dem der um den Butterstössel sich windende Strick befestigt wird."

daṇḍavīrya m. N.pr. eines Fürsten.

daṇḍavṛkṣaka *daṇḍavṛkṣaka m. "Tithymalus antiquorum."

daṇḍavyūha m. "eine Aufstellung der Armee in Heeresäulen" oder "Kolonnen."

daṇḍavratadhara Adj. "die richterliche Gewalt ausübend, Strafe verhängend."

daṇḍaśatru m. N.pr. eines Fürsten HARIV.1,38,3. dattaśatru. v.l.

daṇḍaśarman m. desgl. ebend. dattaśarman v.l.

daṇḍaśrī m. desgl. VP..4,199.

daṇḍasena m. desgl.

daṇḍahasta 1) Adj. "einen Stab in der Hand haltend." 2) *m. "Thürsteher." 3) f. ī ( und *n.) "Tabernaemontana coronaria" BHĀVAPR.1,185.

daṇḍākhya 1) Adj. a) "nach dem Stock benannt." b) "den Namen Daṇḍa führend." 2) n. a) "eine Doppelhalle, von der eine nach Norden, die andere nach Osten gerichtet ist." b) N.pr. eines Wallfahrstortes.

daṇḍāghāta m. Pl. "Stockschläge" KATHĀS.54,263.

daṇḍājina *daṇḍājina n. Sg. "Stab und Fell als blosse äusserliche Zeichen der Frömmigkeit, Heuchelei, Betrug."

daṇḍādaṇḍi *daṇḍādaṇḍi Adv. "Stock gegen Stock" (bei einem Kampfe).

daṇḍādhipa und -ti m. "Oberrichter."

daṇḍānīka n. "Herresabtheilung, Detachement."

daṇḍāpatānaka m. "Starrkrampf, Tetanus rectus" BHĀVAPR.4,159.

daṇḍāpūpanyāya m. Abl. "nach der Art des Stockes und des Kuchens (hat die Maus den Stock verzehrt, so hat sie gewiss auch den Kuchen verzehrt)", so v.a. "wie es sich aus dem Vorgangehenden von selbst versteht."

daṇḍāpūpāy, -yita Adj. "aus dem Vorgangehenden sich von selbst ergebend."

daṇḍāpūpikā f. = daṇḍāpūpanyāya.

daṇḍāmitrā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

daṇḍāyāma *daṇḍāyāma m. = daṇḍayāma.

daṇḍāra *daṇḍāra m. 1) "Wagen." 2) "Floss, Boot." 3) "Töpferscheibe." 4) "Bogen oder ein anderes Werkzeug zum Schleudern von Pfeilen." 5) "ein Elephant in Brunst."

daṇḍāraka am Ende eines adj. Comp. etwa "Brunnenstange" KĀD.243,3.

daṇḍārta N.pr. eines Wallfahrtsortes.

daṇḍālasikā *daṇḍālasikā f. "die Cholera" Vgl. daṇḍakālasaka.

daṇḍālu n. "Dioscorea alata" Mat.med.296.

daṇḍāvayava m. = daṇḍānīka DAŚAK.77,13.

daṇḍāsana 1) n. "eine best. Art zu sitzen" Comm. zu JOGAS.2,46. 2) "eine Art Pfeil."

daṇḍāstra n. "eine best. mythische Waffe."

daṇḍāhata n. "Buttermilch" BHĀVAPR.2,44.

daṇḍika 1) Adj. a) "*einen Stab tragend." b) "züchtigend, strafend." 2) m. a) "ein Polizeibeamter" GAUT. b) "*ein best. Fisch." -- daṇiḍakā f. s.u. daṇḍaka.

daṇḍin 1) Adj. "einen Stock ~, einen Stab tragend." 2) m. a) "ein Brahman im vierten Lebensstadium." b) "eine best. Secte religiöser Bettler." c) "ein best. Beamter, Platzmacher" KĀD.16,13. d) Bein. a) Jama's. b) *Man4guśrī's. e) "*Artemisia Abrotanum" RĀJAN.10,147. f) N.pr. a) eines Thürstehers des Sonnengottes. b) eines Sohnes des Dhṛtarāhṭra. g) eines Autors.

daṇḍinīrahasya n. Titel eines Werkes.

daṇḍiman *daṇḍiman m. Nom.abstr. von daṇḍa.

daṇḍimant *daṇḍimant Adj. "mit Stabträgern versehen."

daṇḍimuṇḍa Adj. "einen Stab tragend und ein kahles Haupt habend" (Śica).

daṇḍimuṇḍīśvara m. N.pr. eines Ṛṣi.

daṇḍeśa *daṇḍeśa m. "Heerführer" GAL.

daṇḍotpala *daṇḍotpala m. f. ( ā) und n. "eine best. Pflanze."

daṇḍodyama m. 1) "das Aufheben eines Stockes gegen Jmd, das Bedrohen Jmds" (im Comp.) "mit einem Stocke." 2) Pl. "Anwendung von Gewaltmitteln."

daṇḍopaghātam *daṇḍopaghātam Absol. "unter Stockhieben" P.3,4.48,Sch.

daṇḍya Adj. "zu strafen, strafbar, eine Strafe erhaltend" ĀPAST. Gaut. Mit dem Acc. der Strafe.

datka in adatka "zahnlos."

datta 1) Adj. s.u. 1. . 2) m. a) N.pr. eines Schlangenpriesters, eines Ṛṣi im 2ten Manuvantara und verschiedener anderer Männer. b) Hypokoristikon der auf datta auslautenden Personennamen. 3) *f. dattā ein Frauenname. 4) n. "da Geben, Spenden.",

dattaka 1) Adj. in Verbindung mit putra "ein von andern Eltern überlassener Sohn." 2) m. a) N.pr. verschiedener Männer. b) *Hypokoristikon der auf datta auslautenden Personennamen.

dattakakuṭhāra m., dattakacandrikā f., dattakadarpaṇa m., dattakadīdhiti f., dattakaputravidhāna n., dattakamayūkha m. und dattakamīmāṃsā f. Titel von Werken. OPP.CAT.1.

dattakarṇa Adj. "horchend auf" (im Comp. vorangehend) KĀD.98,16.

dattakṣaṇa Adj. "dem Gelegenheit oder ein Fest gegeben worden ist" BHĀG.P.3,3,21.

dattagītā f. Titel eines Werkes.

dattatīrthakṛt *dattatīrthakṛt m. N.pr. eines Arhant der Jaina.

dattadṛṣṭi Adj. "sein Auge auf Jmd" oder "Etwas richtend, beobachtend" 127,13 Mit Loc. ŚĀK.7. v.l.

dattapūrvoktaśāpabhī Adj. "mit dem vorhin ausgesprochenen Fluche drohend" 131,18.

dattabhujaṃgastotra n. und dattamahiman m. Titel zweier Werke.

dattayogaśāstra n. Titel eines Werkes.

dattavara Adj. (f. ā) 1) "dem von Jmd" (im Comp. vorangehend) "gewährt worden ist sich Etwas zu erbitten" HARIV.8652.8657. 2) "in Folge eines ausgesprochenen Wunsches als Geschenk gewährt."

dattaśatru m. N.pr. eines Fürsten. daṇḍaśatru v.l.

dattaśarman m. desgl. daṇḍaśarman v.l.

dattaśulkā Adj. f. "für die ein Kaufpreis gezahlt worden ist" (um sie Ehe zu erhalten) 194, 11.

dattahasta -dattahasta Adj. "der Jmd die Hand gereicht hat, sich stützend auf"

dattahomānukramaṇikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dattākṣa Adj. (f. ī) = dattadṛṣṭi. Mit Loc. SĀH.D.59,6.

dattākṣara Adj. (f. ā) "wo eine Silbe hinzugefügt worden ist."

dattātaṅka Adj. "Jmd" (Gen.) "in Angst versetzend" 299,23.

dattātman 1) Adj. in Verbindung mit putra "ein elternloser oder von seinen Eltern verstossener Sohn, der sich selbst als Sohn andern Eltern angeboten hat." 2) m. N.pr. eines der Viśve Devās.

dattātri m. v.l.für dambholi 2) VP..

dattātreya m. N.pr. eines Sohnes des Atri.

dattātreyayoga m. (OPP.CAT.1) und -śāstra n. Titel eines Werkes.

dattātreyīya n. "die Geschichte von Dattātreya."

dattātreyopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

dattāpradānika Adj. "auf die Nichtablieferung einer geschenkten Sache bezüglich."

dattāmitra N.pr. 1) m. eines Fürsten. 2) f. ā einer Oertlichkeit.

dattāli m. v.l. für dambholi 2) VP..

datti f. "Gabe, Darbringung."

dattika *dattika, *dattiya und *dattila m. Hypokoristika der auf datta auslautenden Personennamen.

datteya *datteya m. Bein. Indra's. Vgl. danteya.

dattairaṇḍapallaka N.pr. einer Oertlichkeit.

dattokti m. v.l. für dambholi 2) VP.

dattottara Adj. "worauf man eine Antwort gegeben hat" Nom.abstr. -tva n.

dattotti, dattotri und dattoni m. v.l. für dambholi 2) VP..

dattopaniṣad f. Titel einer Upanishad. Vgl. śrīmaddatto-.

dattobhi, dattobhri dattori und dattoli m. v.l. für dambholi 2) VP..

dattrima, datrima Adj. "durch Schenkung erhalten" (Sohn, Sclave).

dattvāya Absol. zu 1. ṚV.10,85,33.

datra (wohl von day) n. "Vermögen, Habe" ' Pl. "Güter."

datravant Adj. "vermöglich."

datvant Adj. "mit Zähnen versehen, beissend." datvatī rajjuḥ so v.a. "Schlange."

dad1 s. 1. .

dad2 Adj. "gebend, verleihend" in āyurdad.

dada 1) Adj. (f. ā) dass. in abhiyaṃdada und dhanaṃdadā. 2) m. N.pr. eines Fürsten B.A.J.10,25.

dadadas onomatop. "vom Rollen des Donners."

dadana *dadana n. "das Geben."

dadari N.pr. eines Flusses.

dadātibādara m. Pl. N.pr. eines Geschlechts VP..4,28.

dadāyudha Adj. "die Zähne als Waffe gebrauchend" BHĀG.P.10,17,6.

dadi Adj. "gebend, Etwas" (Acc.) "gebend."

daditar Nom.ag. "Bewahrer, Besitzer." Nach MAHĪDH. "Geber."

dadṛkṣeṇya *dadṛkṣeṇya P.3,4,14,Sch. fehlerhaft für didṛkṣeṇya.,

dadṛt *dadṛt Vārtt. zu P.3,2,178.

dadṛśānapavi Adj. "dessen Radspur man sieht."

dadru und dadrū f. 1) "eine Gattung von Hautausschlägen", namentlich "eine Form von Aussatz." 2) *dadru "Schildkröte."

dadruka *dadruka m. = dadru 1).

dadrukuṣṭha n. desgl.

dadrughna *dadrughna 1) Adj. "Aussatz vertreibend." 2) m. a) "Cassia Tora (Cassia alata Mat.med.295)". b) "Psoralea corylifolia."

dadruṇa Adj. "mit Aussatz behafet" HEMĀDRI.1,617,4.

dadruroga m. = dadru 1) ebend.1,617,3.747,3.

dadrurogin Adj. "mit Aussatz behaftet" ebend.1,616,1.745,19.747,1.

dadrū s. dadru.

dadrūghna *dadrūghna m. = dasrughna 2)a).

dadrūṇa *dadrūṇa Adj. = dadruṇa.

dadh *dadh, dadhate ( dhāraṇe dāne). -- Intens. dādaddhi.

dadha Adj. "verleihend" in iḍādadha ilādadha.

dadhan s. 2. dadhi.

dadhana in *antardadhana.

dadhanvant Adj. "saure Milch enthaltend."

dadhi1 1) Adj. a) "gebend, verleihend." b) "*erhaltend" (Gegens. "vernichtend." mit Acc. 2) *n. "Haus."

dadhi2 und dadhan (in den schwachen Casus) n. 1) "saure Milch." 2) "*Terpentin." 3) "*das Harz der Shorea robusta."

dadhika *dadhika am Ende eines adj. Comp. =2. dadhi 1).

dadhikarṇa m. N.pr. 1) eines Schlangendämons. v.l. adhikarṇṇa. 2) einer Katze 149,10.17.

dadhikūrcikā *dadhikūrcikā f. "süsse Milch mit saurer Milch gekocht" MADANAV.89,74.

dadhikra m. N.pr. eines Mannes.

dadhikrā m. N.pr. eines zur Sonne in Beziehung stehenden mythologischen Wesens.

dadhikrāvatī f. Bez. "des Verses" dadhikrāvṇo akāriṣam u.s.w. MAITR.S.1,5,13.

dadhikrāvan m. = dadhikrā.

dadhigraha m. "ein Becher mit saurer Milch" JAIM.4,4,8.

dadhighana *dadhighana m. "gepresster Quark" P.3,3,77,Sch.

dadhigharma m. "heisser Opfertrank aus saurer Milch", -gharmahoma m. VAITĀN.

dadhicāra *dadhicāra m. "Butterstössel."

dadhija 1) Adj. "auf oder aus saurer Milch entstanden." 2) *n. "frische Butter."

dadhittha m. "Feronia elephantum." -rasa m. "das Gummi dieses Baumes."

dadhitthākhya *dadhitthākhya m. n. "das Gummi von Feronia elephantum."

dadhidrapsa m. Sg. und Pl. "Molken von saurer Milch."

dadhidhānī f. "ein Behälter für saure Milch" ĀPAST.

dadhinadī f. N.pr. eines. "Flusses."

dadhiparṇa m. N.pr. eines Mannes.

dadhipiṇḍa *dadhipiṇḍa m. "gepresster Quark" GAL.

dadhipuccha m. N.pr. eines Schakals.

dadhipuṣpikā *dadhipuṣpikā f. "Clitoria Ternatea" RĀJAN.3,75.

dadhipuṣpī *dadhipuṣpī f. "eine dem Carpopogon pruriens ähnliche Pflanze" RĀJAN.7,176.

dadhipūpaka *dadhipūpaka "ein best. Gebäck" MADANAV.115,67.

dadhipūraṇa *dadhipūraṇa m. N.pr. eines Schlangendämons.

dadhipūrvamukha m. N.pr., eines Affen, = dadhimukha.

dadhiphala *dadhiphala m. "Feronia elephantum."

dadhibhakṣa m. "eine aus saurer Milch bereitete Speise" LĀṬY.2,11,23.12,15.

dadhibhāṇḍa n. "ein Topf mit saurer Milch" 154,15.

dadhimaṇḍa m. "saurer Rahm" RASAR.518.

dadhimaṇḍoda und -ka Adj. "sauren Rahm an Stelle des Wassers habend" (ein Meer).

dadhimantha m. "ein Rührtrank von saurer Milch."

dadhimukha m. 1) "eine Schlangenart." 2) N.pr. a) eines Schlangendämons HARIV.9503. b) *eines Jaksha. c) eines Affen.

dadhivaktra m. N.pr. eines Affen, = dadhimukha.

dadhivant Adj. "mit saurer Milch zubereitet."

dadhivāmana m. N.pr. einer mythischen Person.

dadhivāri Adj. "saure Milch an Stelle des Wassers habend" (ein Meer).

dadhivāhana m. N.pr. zweier Fürsten. VP.

dadhividarbha m. Pl. N.pr. eines Volkes.

dadhiśara *dadhiśara m. "saurer Rahm."

dadhiśoṇa *dadhiśoṇa m. "Affe."

dadhiṣāyya *dadhiṣāyya n. "geklärte Butter." Richtig didhi-

dadhiṣu m. = didhiṣu "Bewerber, Freier."

dadhiṣūpati m. = didhiṣūpati "der Gatte einer zum zweiten Male verheiratheten Frau" KAP.S.47,7.

dadhisaktu m. Pl. "Grütze in saurer Milch."

dadhisaṃbhava 1) Adj. "aus saurer Milch entstehend" M.5,10. 2) *n. "Frische Butter" GAL.

dadhisāra *dadhisāra n. "frische Butter."

dadhiskanda n. N.pr. eines Tīrtha.

dadhisneha *dadhisneha m. "saurer Rahm."

dadhisy *dadhisy, -syati "nach saurer Milch verlangen."

dadhisveda *dadhisveda m. "geronnene Milch welche, nach Abguss des Wassers mit dem Rahm verrührt wird."

dadhīca und dadhīci m. = dadhyañc.

dadhīcimāhātmya n. Titel eines Werkes.

dadhīcyasthi *dadhīcyasthi n. 1) "Donnerkeil." 2) "Diamant."

dadhīmukha (metrisch) m. N.pr. eines Affen, = dadhimukha.

dadhīy, -yati "nach saurer Milch verlangen" ĀPAST.ŚR.10,16,12.

dadhṛṣ 1) Adj. (Nom. dadhṛk) "kühn, verwegen." 2) dadhṛk Adv. "herzhaft, fest, tüchtig, fortiter."

dadhṛṣa Adj. "tapfer, siegreich kämpfend."

dadhṛṣi Padap. st. dādhṛṣi.

dadhṛṣvaṇi Adj. dadhṛṣa.

dadhna *dadhna m. Bein. Jama's.

dadhyagra *dadhyagra n. "sauere Rahm."

dadhyañc, dadhiañc (schwach dadhīc) m. N.pr. eines mythischen Wesens, eines Sohnes des Atharvan (auch anderer Väter). Mit Seinen Gebeinen, die er freiwillig hergiebt erschlägt Indra seine Feinde.

dadhyanna n. "mit saurer Milch bereiteter Reis."

dadhyasy *dadhyasy, -syati "nach saure Milch verlangen."

dadhyākara *dadhyākara m. "das Meer von saurer Milch."

dadhyānī *dadhyānī oder *dadhyālī f. "eine best. Pflanze."

dadhyāśir (dadhyāśir) dadhiāśir Adj. "mit saurer Milch gemischt."

dadhyāhva *dadhyāhva und *-dvaya m. "das Harz der Pinus longifolia."

dadhyuttara 1) n. "saurer Rahm." 2) *f. ā "Knollenmilch" GAL.

dadhyuttaraga *dadhyuttaraga n. "saurer Rahm."

dadhyuda *dadhyuda Adj. "saure Milch statt des Wassers habend" (ein Meer).

dadhyodana m. "mit saurer Milch bereitetes Mus."

dan1 nur in der Verbindung patirdan und patī dan (Du. ṚV.1,120,6) am Ende einer Tṛṣṭubh-Zeile. Der Bed. nach so v.a. daṃpati und daṃpatī.

dan2 nur in den Formen danas und dan 1) "gerade werden, sich aufrichten." 2) "corrigere, zurecht bringen, ~ weisen." -- *Desid. dīdāṃsate (ārjave).

danāyus f. N.pr. eines Tochter Daksha's.

danāyū (!) m. N.pr. des Vaters der Dānava.

danīdhvaṃsa *danīdhvaṃsa Adj. von Intens. von dhvaṃs.

danu N.pr. 1) m. eines Sohnes der Śri. 2) f. einer Tochter Daksha's und Mutter der Dānava.

danuja m. "ein Dānava." -jendra m. "ein Fürst der" D. VIKRAMĀÑKAC.17,17.

danujadviṣ *danujadviṣ und *danujāri m. "ein Feind der Dānava, ein Gott."

danusaṃbhava und *danusūnu m. "ein Dānava."

dant (nur in den schwachen Casus) m. "Zahn." Am Ende eines adj. Comp. f. datī.

danta 1) m. a) "Zahn." Einmal n. Am Ende eines adj. Comp. f. ā und ī. b) Bez. "der Zahl 32" GAṆIT.1,21. c) "Fangzahn des Elephanten, Elfenbein." d) "Pfeilspitze." e) "*Berggipfel, -rücken." f) "*Thal." 2) f. dantī a) "Croton polyandrum." b) "eine Art Composition" S.S.S.168.

dantaka 1) am Ende eines adj. Comp. "Zahn." 2) *n. a) "eine in horizontaler Richtung zahnartig hervortretende Felsspitze." b) "ein zahnartig vorspringender Pflock." 3) *f. dantikā "Crotom polyandrum." 4) *Adj. "Sorgfalt auf seine Zähne verwendend."

dantakarṣaṇa *dantakarṣaṇa m. "Citronenbaum, Citrone."

dantakalaha Ind.St.15,390 wohl fehlerhaft für dattakalaha

dantakāra m. "ein Künstler, der in Elfenbein arbeitet."

dantakāṣṭha 1) n. a) "ein Stückchen Holz von bestimmten Bäumen. welches zum Reinigen der Zähne gekaut wird", VARĀH.JOGAJ.2,20. b) "das Reinigen der Zähne auf diese Weise." 2) *m. a) "Flacourtia sapida" RĀJAN.9,162. b) "Asclepias gigantea." c) "Ficus indica." d) "Acacia Catechu." e) "Pongamia glabra." f) "Terminalis altata."

dantakāṣṭhaka *dantakāṣṭhaka m. "Tabernaemontana coronaria."

dantakumāra m. N.pr. eines Mannes.

dantakūra MBH.7,23,24.48,76 wohlN.pr. einer Oertlichkeit. Nach NĪLAK. dieses oder "eine Schlacht mit Zähneknirschen."

dantakrūra m. N.pr. eines Fürsten (nach NĪLAK.).MBH.7,80,5 Es ist wohl dantakūre zu lesen st. dantakrūraṃ.

dantagrāhin Adj. "die Zähne angreifend." Nom.abstr. -hitā f.

dantagharṣa m. "Zähneknirschen."

dantaghāṭa und -ka m. "ein Künstler, der in Elfenbein arbeitet."

dantaghāta m. 1) "Biss." 2) LA.6,20 wohl fehlerhaft für dantaghāṭa ; vgl. Chr.113,20.

dantacāla m. "das Wackeln der Zähne."

dantacchada 1) m. "Lippe." 2) *f. ā "Momordica monadelpha."

dantacchadana *dantacchadana n. "Lippe" GAL.

dantacchadopamā *dantacchadopamā f. "Momordica monadelpha."

dantacchedana n. "das Zerbeissen" BHĀVAPR.2,29.

dantajanman n. "das Wachsen der Zähne" YĀJN4.3,23.

dantajāta Adj. "schon Zähne habend."

dantajāha *dantajāha n. "Zahnwurzel."

dantadarśana n. "das Blecken der Zähne."

dantadyut f. "Glanz der Zähne" BĀLAR.140,16.

dantadhāva m. "Reinigung der Zähne."

dantadhāvana 1) n. a) "das Reinigen der Zähne" GAUT. b) "Mittel zum Reinigen der Zähne", insbes. "ein Holzstückchen, welches zu diesem Endzweck gekaut wird", GAUT. 2) *m. a) "Acacia Catechu." b) "Mimusops Elengi." c) "eine Karanja-Art" RĀJAN.9,70.

dantadhāvanaka m. "ein best. Baum."

dantapattr, -ttrati "ein Dantapattra darstellen" PRASANNAR.148,23.

dantapattra n. "eine Art Ohrschmuck" KĀD.11,5.99,3.232,9.263,23. HARṢAC.22,19. BĀLAR.144,4.

dantapattraka *dantapattraka n. "eine Art Jasmin."

dantapavana n. "ein Hölzchen zum Reinigen der Zähne" CARAKA.1,5.

dantapāta m. "das Ausfallen der Zähne."

dantapāli *dantapāli f. "Schwertgriff aus Elfenbein" GAL.

dantapālī f. "Zahnfleisch."

dantapāvana n. "da Reinigen der Zähne" PAN4CAD.

dantapuppuṭa und -ka m. "Zahngeschwulst."

dantapura n. N.pr. der Hauptstadt der Kaliñga.

dantapuṣpa *dantapuṣpa n. "die Frucht von Strychnos potatorum" und "die Pflanze selbst" (?).

dantaprakṣālana n. 1) "das Reinigen der Zähne" ĀPAST. 2) "Mittel zur Reinigung der Zähne" ĀPAST.

dantaphala *dantaphala 1) m. "Feronia elephantum." 2) f. ā a) "langer Pfeffer" RĀJAN.6,12. b) "eine Gurkenart" GAL. 3) n. = dantapuṣpa.

dantabīja *dantabīja 1) m. f. ( ā) "Granatapfel." 2) f. ā "eine best. Gurkenart."

dantabījaka *dantabījaka m. "Granatapfel."

dantabhaṅga m. "das Brechen ~, Springen der Zähne." -bhaṅgaṃ kar "Jmd die Zähne zerbrechen" PAN4CAD.

dantabhāga *dantabhāga m. "Vordertheil des Kopfes beim Elephanten."

dantamadhya *dantamadhya m. "der Raum zwischen den beiden Fangzähnen des Elephanten" GAL.

dantamaya Adj. "elfenbeinern."

dantamala *dantamala n. "Unreinigkeit der Zähne."

dantamāṃsa n. "Zahnfleisch."

dantamūla n. 1) "Zahnwurzel." 2) "*Zahngeschwulst" RĀJAN.20,9.

dantamūlikā *dantamūlikā f. "Croton polyandrum oder Tiglium."

dantamūlīya Adj. "zur Zahnwurzel gehörig, dental" (Laut).

dantaracanā f. "das Reinigen der Zähne."

dantarajas n. "Unreinigkeit der Zähne."

dantaroga m. "Zahnkrankheit, -weh."

dantarogin Adj. "kranke Zähne habend, an Zahnweh leidend."

dantalekhaka *dantalekhaka m. "der vom Bemahlen der Zähne lebt."

dantaloka *dantaloka m. N.pr. eines Berges.

dantavaktra und dantavakra m. N.pr. eines Fürsten der Karūṣa. Letztere Form wohl richtiger, da dieser Fürst auch dakradanta und vakra genannt wird.

dantavant *dantavant Adj. "mit Zähne versehen."

dantavarṇa Adj. "zahnfarbig, blendend weiss" MBH.8,63,11.

dantavalka n. "Schmelz der Zähne."

dantavastra *dantavastra (*m. n. ) "Lippe."

dantavāṇijya n. bei den Jaina "Handel mit Zähnen, Haaren" u.s.w.

dantavāsas (*m. n. ) "Lippe."

dantavighāta m. "Biss."

dantavidradhī f. "Zahnabscess" CARAKA.6,18.

dantavīṇā f. "Zahncither." -ṇāṃ vāday So v.a. "mit den Zähnen klappern."

dantaveṣṭa m. 1) "Zahnfleisch." Du. "Zahnfleisch der oberen und unteren Kinnlade." 2) "ein Reif um den Fangzahn eines Elephanten." 3) = dantaveṣṭaka 2).

dantaveṣṭaka m. 1) = dantaveṣṭa 1) Du. CARAKA.4,7. 2) "Zahngeschwür."

dantavaidarbha m. "das Lockerwerden der Zähne in Folge äusserer Verletzung."

dantavyāpāra m. "künstliche Bearbeitung von Elfenbein" KĀD.84,18.

dantaśaṅku n. "Zange zum Ausziehen der Zähne."

dantaśaṭa *dantaśaṭa schlechte v.l. für -śaṭha.

dantaśaṭha 1) *Adj. "sauer ; m. Säure." 2) m. Bez. "verschiedener Bäume" und n. "ihrer Früchte." Nach den Lexicographen: "Citronenbaum, Citrus Aurantium, Averrhoa Carambola" und "Ferinia elephantum."

dantaśarkarā f. "Weinstein der Zähne."

dantaśāṇa *dantaśāṇa m. "Zahnpulver."

dantaśirā *dantaśirā f. 1) "Backenzahn." 2) "Zahnfleisch."

dantaśuddhi f. "das Reinigen der Zähne."

dantaśūla m. n. "Zahnweh."

dantaśodhana 1) n. "Reinigung der Zähne." -cūrṇa n. "Zahnpulver" BHĀVAPR.1,90. 2) *f. ī "Zahnstocher."

dantaśopha *dantaśopha m. "Zahngeschwulst."

dantasaṃgharṣa m. "Zähneknirschen."

dantasadman *dantasadman n. "Mund" GAL.

dantaskavana n. "das Reinigen der Zähne" ĀPAST.

dantaharṣa m. "krankhafte Empfindlichkeit ~, Stumpfheit der Zähne."

dantaharṣaka *dantaharṣaka und *harṣaṇa m. "Citronenbaum."

dantahastin Adj. "mit Fangzähnen und Rüssel versehen" R.1,6,24.

dantāgra n. "Zahnspitze."

dantāgrīya *dantāgrīya Adj. von dantāgra.

dantāghāta *dantāghāta m. 1) "Biss." 2) "Citronenbaum."

dantāñji Adj. "die Zähne bleckend" MANTRABR.2,4,6.

dantāda Adj. "die Zähne anfressend."

dantādanti Adv. so "dass" (zwei Kämpfende) "mit den Zähnen aneinander kommen."

dantāntara n. "Zwischenraum zwischen den Zähnen." -gata und -dhiṣṭhita Adj. "zwischen den Zähnen stecken geblieben."

dantāyudha *dantāyudha m. "Eber, Schwein."

dantārbuda *dantārbuda m. n. "Zahngeschwulst."

dantālaya *dantālaya m. "Mund."

dantāli f. 1) "Zahnreihe" Spr.5936. 2) *-lī "Zügel."

dantālikā f. "Zügel."

dantāvaghāta m. "Biss." SĀH.D.71,3.

dantāvala m. 1) "Elephant." 2) N.pr. eines Mannes.

dantāvalī f. "Zahnreihe" SPr. 2103.

danti TAITT.ĀR.10,1,5 fehlerhaft für dantin, wie MAITR.S.2,9,1 liest.

dantijā *dantijā f. "Croton polyandrum."

dantidanta m. "Elephantenzahn."

dantidantamaya Adj. "elfenbeinern."

dantidurga m. N.pr. eines Mannes B.A.J.1,270.2,375.

dantidaitya m. N.pr. eines Daitja BĀLAR.288,18.

dantin 1) Adj. "mit Zähnen ~, mit Fangzähnen versehen." Als Beiw. Gaṇeśa's MAITR.S.2,9,1. 2) m. a) "Elephant." b) "*Berg." 3) *f. -nī "Croton polyandrum" RĀJAN.6,160.

dantimada *dantimada m. "der Brunstsaft eines Elephanten."

dantila m. N.pr. eines Mannes.

dantivaktra m. Bein. Gaṇeśa's BĀLAR.92,18.

dantura Adj. (f. ā) 1) "hervorstehende Zähne habend, ~ zeigen." 2) "uneben" Nom.abstr. -tā f. NAISH.7,13. 3) am Ende eines Comp. 5,22.15,40.30,15.61,7.63,20.142,22.2,49,10.135,12. HARṢAC.7,21.43,11. VIKRAMĀÑKAC.18,82. Nom.abstr. -tā f. KĀD.147,7. 4) "hässlich." Nom.abstr. -tā f. KĀD.254,23.

danturaka 1) Adj. = dantura 1). 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

danturay, -yati "dicht besetzen ~, erfüllen mit" (Instr.). HARṢAC.57,10. danturita am Ende eines Comp. "dicht besetzt mit, voller" KĀD.126,10.243,7.

danturacchada *danturacchada m. "Citronenbaum."

dantūla *dantūla Adj. "mit Zähnen versehen."

dantocchiṣṭa n. "Speiserest zwischen den Zähnen" GṚHYĀS.2,89.

dantobhi und dantoli m. v.l. für dambhili 2) VP.

dantolūkhalika und -khalin (BĀLAR.298,12) Adj. "seine Zähne als Mörser gebrauchend", so v.a. "ungemahlenes Korn essend."

dantoṣṭhaka *dantoṣṭhaka Adj. "auf Zähne und Lippen Sorgfalt verwendend."

dantya Adj (f. ā) 1) "an den Zähnen befindlich, ~ entstehend, dental" (Laut). 2) "den Zähnen zuträglich."

dantyoṣṭhya und dantyauṣṭya "dentilabial" (der Laut va).

dandaśa *dandaśa m. "Zahn."

dandaśūka 1) Adj. a) "bissig" (von Schlangen, Gewürm u.s.w). b) "bissig, boshaft" CARAKA.3,8. 2) m. a) "Schlange und eine best. Art von Schlangen" b) "eine best. Hölle" c) "*ein Rakshas."

dandramaṇa *dandramaṇa Adj. vom Intens. von dram.

dandhana m. "eine Rohrart" MBH.12,86,14.

danv *danv, danvati (gatau).

dabh1, dambh dabhati dabhnoti 1) "Jmd Etwas anhaben, anthun, beschädigen, versehren, benachtheiligen, verletzen." Pass. "Schaden nehmen." 2) "täuschen, im Stich lassen, hintergehen." 3) *damnoti = gatikarman.
     Caus. dambhayati -te "abwenden, niederschlagen." -- Desid. dipsati. *dhipsati *dhīpsati und *didambhiṣati "Jmd Etwas anhaben ~, Schaden zufügen ~, verderben wollen."
     abhi Desid. in abhidipsu.
     ā = Simpl. 1).
     upa Caus. "Schmälern, zu Nichte machen."

dabh2 *dabh, *dambh dābhayati und dambhayati (node) dambhayate (saṃghāte).

dabha 1) Adj. "Jmd täuschend" ṚV.5,19,4. 2) m. Dat. dabhāya als Infin. "um zu täuschen."

dabhīti m. 1) "Beschädiger, Feind." 2) N.pr. eines Mannes.

dabhna in duradabhna.

dabhya (dabhya) dabhia Adj. 1) "den man täuschen kann." 2) "auf Täuschung berechnet" ṚV.10,61,2.

dabhra 1) Adj. (f. ā) "wenig, gering, dürftig" dabhram Adv. dabhre 'pararātre ĀPAST.1,9,23. v.l. für dahre 'pa- ; s.u. dahra. 2) *m. "Meer, Ocean." 3) n. "Dürftigkeit, Noth" ṚV.7,104,10.

dabhracetas und dabhrabuddhi Adj. "von geringer Einsicht."

dam1, dāmyati 1) "zahm ~, sanft sein." dānta "gezähmt, zahm, sanft, in seinen Leidenschaften gezügelt." 2) "zähmen, bändigen, bezwingen."
     Caus. damayati "bezwingen, bewältigen." damita "gezähmt, bezwungen."
     ā nach ṚV.6,3,7. wo aber daṃusupatnī zu lesen ist.
     ud, uddamya MBH.12,6595. fehlerhaft für udyamya.
     pra Caus., "bezwingen, überwältigen" BHAṬṬ.

dam2 "Haus." Nur Gen. Pl. damām. könnte auch auf 1. dama zurückgeführt werden.

dama1 m. odern. "Haus, Wohnung, Heimat."

dama2 1) Adj. am Ende eines Comp. "bändigend, bewältigend." 2) m. a) "Selbstzähmung, Selbstbeherrschung." b) "*das Zähmen, Bändigen." c) "Züchtigung, Strafe", insbes. "Geldbusse." d) N.pr. eines Bruders der Damayantī und verschiedener anderer Personen.

damaka -damaka Adj. "zähmend, bändigend."

damaghoṣa m. N.pr. eines Fürsten.

damatra in mahādamatra.

damatha *damatha und *damathu m. 1) "Selbstzähmung Selbstbeherrschung." 2) "Züchtigung, Strafe."

damadamāy *damadamāy (onomatio.), -yati und -te.

damana 1) Adj. (f. ī) a) am Ende eines Comp. "zähmend, bändigend, überwältigen." b) "*zur Ruhe gelangt, leidenschaftslos." 2) m. a) "Bändiger der Pferde, Wagenlenker." b) "Artemisia indica" RĀJAN.10,147. c) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,4. d) N.pr. verschiedener Männer. 3) f. ī a) "*Solanum Jacquini." b) "eine best, Śayti" HEMĀDRI.1,611,6. 4) n. "das Zähmen, Bändigen, Züchtigen." 139,3.

damanaka 1) m. a) "Artemisia indica." b) N.pr. a) eines Mannes. b) eines Schakals. 2) wohl n. Bez. "zweier Metra."

damanabhañjikā f. "ein best. Spiel."

damany, damanyati "bändigen, bezwingen" ṚV.

damamaya Adj. "dessen Wesen in Selbstbeherrschung besteht."

damayantikā f. ein Frauenname.

damayantī f. 1) N.pr. der Gattin Nala's. 2) "*eine Jasminart" RĀJAN.10,82. 3) MBH.12,8604 fehlerhaft für madayantī.

damayantīkathā f., -ntīkāvya n., und -ntīpariṇaya m. Titel von Werken.

damayitar Nom.ag. "Zähmer, Bändiger, Züchtiger."

damasvasar f. Bein. der Damajanti NAISH.8,70.9,61.

damāy, -yati 1) "sich zähmen, ~ beherrschen" 2) "bändigen, bezwingen."

damitar Nom.ag. "Bezähmer, Bändiger."

damin 1) Adj. a) "gezähmt, seine Leidenschaften beherrschend." b) "zähmend, bändigend" in kāmadaminī. 2) m. Pl. Bez. "der Brahmanen in kuśadvīpa" VP.2,4,39. 3) n. N.pr. eines Tīrtha,

damunas *damunas m. "Feuer, der Feuergott."

damūnas 1) Adj. "zum Hause ~, zur Familie gehörig, eigen, dem Hause ergeben, häuslich, hausfreundlich." 2) m. "Hausfreund, Hausgenosse."

daṃpati m. 1) "Herr des Hauses, Hausherr." 2) Du. "Mann und Frau, Männchen und Weibchen" 151,29.

dambh s. dabh.

dambha m. 1) "Betrug, Verstellung, Heuchelei." Personificirt als Sohn Adharma's. 2) "*Indra's Donnerkeil." 3) N.pr. eines Fürsten VP..4,30.

dambhaka -dambhaka Adj. "betrügend, hintergehend."

dambhacaryā *dambhacaryā f. "Betrug, Heuchelei."

dambhana 1) Adj. am Ende eines Comp. "in Nachtheil versetzend, schädigend." 2) n. "das Betrügen, Hintergehen."

dambhamuni m. "ein heuchlerischer Muni" KATHĀS.7263.

dambhayajña m. "ein in heuchlerischer Weise dargebrachtes Opfer."

dambhin Adj. "betrügerisch zu Werke gehend ; m. Betrüger, Heuchler, ein unwahrer Mann."

dambhodbhava m. N.pr. eines Fürsten.

dambhobhi m. v.l. für dambholi 2) VP.

dambholi m. 1) "Indra's Donnerkeil" Spr.7616. PRASANNAR.69,21.105,17. BĀLAR.105,16.274,9. -pāta m. 195,17. 2) N.pr. eines Sohnes des Pulastja VP.1,10,9.

dambholipāṇi m. Bein. Indra's BĀLAR.292,7.

dambholipātāy, -yate "wie Indra's Donnerkeil niederfallen" RĀJAT.8,1615.

damya1 1) Adj. "zum Zähmen bestimmt, abzurichten." 2) m. und (ausnahmsweise) n. "ein junger ausgewachsener Stier, der aber noch gezähmt, abgerichtet werden muss."

damya2 (damya) damia Adj. "im Hause befindlich, häuslich, heimisch."

damyasārathi *damyasārathi m. Bein. eines Buddha.

day, dayate 1) "theilen, ertheilen, zutheilen" ; mit Acc. oder *Gen. 2) "als seinen Theil haben, besitzen." 3) "zertheilen, so v.a. zerstören, vernichten." 4) "Antheil nehmen an, Mitgefühl haben mit" (Acc. oder Gen.). 5) "bereuen." 6) *gatau. 7) dayita "geliebt, lieb, theuer." m. "der Geliebte, Gatte." f. ā "die Geliebte, Gattin."
     Caus. dayayati "Mitgefühl haben mit" (Gen.) BHĀG.P.
     *Intens. dandaṭyate und dādaṭyate.
     ava und nirava (TBR.3,2,5,11) "Jmd" (Acc.) "um seinen Theil befriedigen, Jmd" (Acc.) "mit Etwas" (Acc. oder Instr). "von Etwas" (Abl.) "abfertigen."
     vi 1) "zertheilen, zertrennen, zerstören." 2) "vertheilen, zutheilen." 3) "freigebig sein mit" (Instr.), so v.a. "Etwas zutheilen."

dayā f. (adj. Comp. f. ā) "Antheilnahme, Mitleid, ~ mit" (Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend). dayāṃ kar M. "haben mit" (Loc. oder Gen.). Personificirt als eine Tochter Daksha's.

dayākara Adj. "Mitleid übend."

dayākūrca *dayākūrca m. "ein Buddha."

dayārāma m. N.pr. eines Mannes. Auch -vācaspati

dayālu Adj. "mitleidig, ~ mit" (Loc.) Nom.abstr. -lutā f. (KĀD.188,16) -lutva n. "Mitleid, ~ mit" (Loc.).

dayāvant 1) Adj. "mitleidig, ~ mit" (Loc. oder Gen.). 2) f. -vatī "eine best. Śruti" S.S.S.23.

dayāvīra m. "ein Held im Mitleid, ein Muster von M."

dayāśaṃkara m. N.pr. eines Mannes.

dayāśataka n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dayita m. und -tā f. s.u. day.

dayitāmaya Adj. "in der Geliebten aufgehend, nur an sie denkend."

dayinnave LĀṬY.7,10,13 wohl fehlerhaft für dayitnave Dat. von dayitnu.

dayū *dayū Adj. von devaya.

dayyāṃpāti m. = daiyāṃpāti.

dar1, daṇāti (auch Med.) 1) "bersten, zerfahren, zerfallen." 2) "bersten machen, sprengen, zerreissen, zerpflücken" 3) *bhaye. In dieser Bed, auch *darati. 4) Pass. dīryate (metrisch auch dīryati) a) "sich spalten, bersten, aufbrechen." dīrṇa "gespalten, geborsten." b) "auseinander stieben" (von Kämpfern in der Schlacht). senā dīrṇā "ein zersprengtes Heer." c) dīrṇa "der den Kopf verloren hat, in Verzweiflung seiend, von Angst ergriffen."
     Caus. darayati dārayati und -te 1) "sprengen, zerreissen, zerspalten, aufbrechen." bilam "durch Spalten, Graben eröffnen." 2) "zersprengen, auseinanderlaufen machen, verscheuchen." -- Intens. dardarīmi dardarṣi dardarīti dardṛhi dādṛhi dardartu dardirat adardar dardar adardṛtam adardirus dardrat Partic. = Caus. 1) mit Acc. oder Gen.
     anu pass. 1) "hinter her durchbrechen, ~ sich einen Weg öffnen." 2) "nach Jmd" (Acc.) "auseinander stieben" oder "den Kopf verlieren."
     apa Intens. "sprengen, aufreissen."
     ava 1) "spalten, aufreissen, zersprengen." Pass. "bersten, sich spalten, aufspringen, sich öffnen, sich voneinander thun." avadīrṇa "geborsten" u.s.w. 2) avadīrṇa 1) "*geschmolzen." 2) "der den Kopf verloren hat." bhayāvadīrṇa "vor Angst."
     Caus. 1) "bersten machen, zerspalten." 2) "schmelzen lassen" CARAKA.6,10.
     vyava -dīrṇa "geborsten, zersprungen." (manas).
     a 1) "sich spalten, Risse bekommen." 2) "spalten, aufbrechen, öffnen, erschliessen, zugänglich machen, zum Vorschein bringen." -- Intens. = ā 2).
     ud uddīrṇa BENF.Chr.185,2 fehlerhaft für udīrṇa ; vgl. DAŚAK.(1925).2,22,7.
     ni Caus. -dārya PAN4CAT.121,2 fehlerhaft für vidārya.
     nis "zerreissen, spalten."
     Caus. 1) "zerreissen, zerspalten, aufwühlen." 2) "aufwühlen lassen."
     pari 1) Med. "ringsum durchbrechen." 2) Pass. "an einer Ablösung der Haut leiden, wassersüchtig werden." paridīrṇa "wassersüchtig."
     pra 1) "zerbrechen, zerreissen." 2) pass. a) "sich spalten, sich aufthun." b) "auseinander fahren, gesprengt werden" (ein Heer).
     Caus. "auseinander sprengen, zerreissen."
     abhipra 1) "durch Bersten zum Vorschein bringen" 7,13. 2) pass. "auseinander stieben."
     prati Caus. in *pratidāraṇa.
     vi 1) "zerspalten., zerreissen, zerfleischen." 2) "zerspalten", so v.a "eröffnen." 3) pass. vidīryate (metrisch auch -ti) a) "auseinander bersten, zerspringen ." vidīrṇa "geborsten, zersprungen, zerbröckelt, zerschossen, aufgerissen, wund." b) "sich aufthun, sich öffnen." vidīrṇa "aufgesperrt" (mund, Rachen). c) "vor Angst bersten, den Kopf verlieren."
     Caus. 1) "auseinander bersten machen, zersprengen, spalten, zerreissen, zerschmettern, zerfleischen, zersägen, aufwühlen." 2) "aufreissen, öffnen." 3) "durchbrechen, auseinander stieben machen, -drängen." 4) "fortschieben." -- Intens. "zerspalten, eröffnen."
     udvi Caus. "aufreissen, aufwühlen."
     pravi in -dāra und -dāraṇa.

dar2, driyate (ādare). Das Simplex nicht zu belegen.
     ā ādriyate und -te (metrisch) 1) "Rücksicht nehmen, beachten, sich Etwas angelegen sein lassen" ; mit Acc. der Sache oder mit Infin. Gewöhnlich in Verbindung mit einer Negation oder mit einer gleichwerthigen Fragepartikel. 2) "Jmd mit Rücksicht behandeln, auszeichnen." 3) "in Achtung stehen" Spr.6100. WEBER. möchte dvitīyā ghniyate lesen. 4) ādṛta a) "alle Rücksicht beobachtend, aufmerksam, Bedacht habend, bedacht auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). kasyāṃ nājñāyāmādṛtam n. impers. KĀD.188,2. b) "beachtet, hoch angeschlagen, worauf man einen Werth legt, für gut befunden, geehrt, in Ansehen stehend" ātithyādṛtastvayā "gastfreundlich von dir aufgenommen." 5) ādṛtavatī f. st. des. Verb. fin. in der Bed. von 1) und 2) DAŚAK.81,10. KATHĀS.26,48.
     atyā "grosse Rücksicht nehmen auf" (Acc.). -dṛta mit act. und pass. Bed.
     pratyā "gegen Jmd" (Acc.) "Rücksicht bezeigen."
     samā -dṛta 1) "ganz bei einer Sache seiend, eifrig beschäftigt." 2) "alle Rücksicht beobachtend, seine ganze Achtung bezeigend."

dara 1) Adj. a) am Ende eines Comp. "spaltend, sprengend, zerbrechend ; erschliessend, eröffnend." b) am Anf. eines Comp. "wenig." daram und dara- "ein wenig." 2) m. f. ( ī) (*n.) "Loch in der Erde, Höhle." 3) m. (*n.) "Muschel." 4) m. a) "Erguss" in asṛgdara. b) "Furcht, Angst." c) "*Nabel" GAL. d) N.pr. eines Berges VP..2,196. 5) f. ī "eine Art Trommel" S.S.S.192 könnte auch darya m. sein. 6) *n. "Gift" RĀJAN.6,244. dhara v.l.

darakaṇṭikā *darakaṇṭikā f. "Asparagus racemosus."

darakara *darakara m. "Stab" GAL.

daraṇa n. 1) "das Bersten, Springen, Zerbrechen." 2) "das Aufspringen, Abfallen" (des Fleisches).

daraṇi *daraṇi m. f. "Brandung."

daraṇīya in adaraṇīya (Nachtr. 2).

daratha *daratha m. 1) "Höhle." 2) "das Reissausnehmen."

darad 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes. daratyura n. und daratyurī f. "die Stadt der Darad." b) "ein Fürst der Darad." 2) *f. a) "die Stadt der Darad." b) "Herz." c) "Ufer." d) "Berg." e) "Abgrund." f) "Furcht."

darada 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes. -lipi f. "eine best. Schriftart" LALIT.143,20. b) "ein Fürst der Dārada." c) "*Furcht." 2) n. "Mennig" BHĀVAPR.2,92,3,33.

darasāna *darasāna m. = dyotva (!).

darahāra *darahāra m. "eine Art Judendorn."

darāyya *darāyya Adj. von 1. dar.

dari 1) Adj. "spaltend, eröffnend" in godari. 2) m. N.pr. eines Schlangendämons. 3) f. metrisch für darī "Höhle."

darita *darita Adj. "furchtsam, feig."

daridra (ŚAT.BR.) daridra (TS.). Adj.(f. ā ) 1) "unstät, umherschweifend." 2) "bettelhaft, arm, ~ an, entbehrend" (die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend). nidrā- so v.a. "wach" BĀLAR.231,2. m. "ein Armer, Bettler" (am Ende eines adj. Comp. f. ā).

daridratā f. und daridratva n. "Armuth, ~ an" (im Comp. vorangehend).

daridrā s.u. drā.

daridrāṇa *daridrāṇa n. "das Armsein, Armuth."

daridrāyaka *daridrāyaka, daridrita *daridritar und daridrin. (Spr.7648. Ind.St.15,389) Adj. "arm."

daridrī Adv. 1) mit kar "unstät machen, umherschweifen lassen" ŚAT.BR.11,3,3,5. 2) mit bhū "arm werden."

darin *darin Adj. von 1. dar.

darīmukha1 n. 1) "ein Maul wie eine Höhle." 2) "Oeffnung einer Höhle." 3) "eine einen Mund darstellende Höhle."

darīmukha2 m. N.pr. eines Affen.

darīman "Zerstörung."

darīvant Adj. "höhlenreich."

darodara *darodara m. 1) "Würfelspieler." 2) "Einsatz beim Spiele." 3) "Würfelspiel."

dartar (mit Acc.) und dartar (mit Gen.) Nom.ag. "Zerbrecher, Zerspalter, Aufbrecher." "Zerbrecher, Zerspalter, Aufbrecher."

dartnu m. dass.

dardara 1) *Adj. "geborsten, zerbrochen." 2) m. a) "*Berg." b) "*eine Art Trommel." c) N.pr. eines Gebirges ; richtig dardura.

dardarāmra *dardarāmra m. "eine Art Brühe."

dardarīka *dardarīka 1) m. a) "Frosch." b) "Wolke." c) "ein best. musikalisches Instrument." 2) n. "ein musikalisches Instrument."

dardura 1) m. a) "Frosch." b) "Flöte." c) "*der Laut einer Pauke." d) "*Wolke" e) "eine Art Reis" CARAKA.1,27. f) N.pr. a) eines Gebirges. b) verschiedener Männer. 2) *f. ( ā und ī) Bein. der Durgā. 3) n. a) "eine Art Talk." b) "*ein Verein von Dorfschaften, District, Provinz."

darduraka m. N.pr. eines Mannes.

darduracchadā *darduracchadā und *darduraparṇi f. "eine best. Pflanze."

dardurāmra *dardurāmra m. = dardarāmra.

dardū *dardū f. = dadru 1).

dardru m. 1) "ein best. Vogel" CARAKA.1,27. 2) * = dadru 1) Auch *dardrū.

dardrughna *dardrughna m. "eine best. Pflanze", = dadrughna.

dardruṇa *dardruṇa Adj. = dadruṇa.

dardrunāśinī *dardrunāśinī f. "ein best. Insect."

dardrurogin *dardrurogin Adj. = dadrurogin.

dardrūṇa *dardrūṇa Adj. = dadruṇa.

dardrūrogin *dardrūrogin Adj. = dadrurogin.

darp1, dṛpyati und darpati (nur ĀPAST.1,13,4) 1) "toll werden, den Verstand verlieren, von Besinnung kommen." dṛpta "toll geworden" u.s.w. 2) "ausgelassen sein, vor Uebermuth gleichsam toll sein, übermüthig sein" BĀLAR.78,2. dṛpta "ausgelassen, übermüthig." -tara Compar.
     Caus. darpayati "toll ~, übermüthig machen." darpita "ausgelassen, übermütig gemacht, übermüthig, pochend auf" (im Comp. vorangehend).
     ati "vor Uebermuth vergehen." -dṛpta "sehr übermüthig."
     samud samuddṛpta "Uebermüthig."
     pra in pradṛpati und apradṛpita.

darp2 *darp, dṛpati (utkleśe).

darp3 *darp, darpati und darpayati (saṃdīpane).

darpa m. 1) "ausgelassenes Wesen. Uebermuth. Frechheit, das Stolzsein ~, Pochen auf" (Instr. 314,8 oder im Comp. vorangehend). R.1,54,16 scheinbar n., es ist aber mit der ed. Bomb. yatnaṃ nā- st. yattannā- zu lesen. Wird mannichfach personificirt. 2) "Moschus" HEMĀDRI.1,545,4.5.

darpaka m. "der Liebesgott" NAISH.9,19.

darpaṇa 1) m. a) "Spiegel." Nom.abstr. -tva n. BĀLAR.59,12. b) am Ende eines Comp. in Titeln von Werken und auch allein als abgekürzter Titel verschiedener Werke S.S.S.20,3. c) "ein best. Tact" S.S.S.207. d) N.pr. eines Berges. 2) n. a) "*Auge." b) "Das Wiederholen" UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.48,11. c) "*das Anzünden."

darpaṇamaya Adj. "aus Spiegeln bestehend" HARṢAC.90,15.

darpaṇikā f. "Spiegel" NAISH.5,106.

darpanārāyaṇa m. N.pr. eines Mannes.

darpapattraka *darpapattraka "ein best. Gras."

darpasāra m. N.pr. eines Mannes.

darpitapura n. N.pr. einer "Stadt."

darpin -darpin Adj. "übermüthig durch."

darph *darph, dṛphati (utkleśe).

darbh1, dṛphati (darbhapati) und darbhayati "zu Büscheln machen, zu Ketten bilden." *dṛbdha "verknüpft."
     anu "zu Büscheln oder Ketten bilden."
     pi (d.i. api) "fest hängen an, ~ hoffen auf" (Acc.) Nur pidṛbhmas (!).
     sam "zusammenstellen, verfassen" DEŚĪN.S.1. Z.3. saṃdṛbdha 1) "zu eine, Büschel gebunden." 2) "zusammengefügt", so v.a. "verfasst." 3) "bekräftigt, bestätigt." Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,39.
     Caus. saṃdarbhita "zusammengestellt, verfasst" DEŚĪN.S.1. Z.2.

darbh2 *darbh, darbhati und darbhayati (bhaye).

darbha m. 1) "Grasbüschel, Buschgras" ; Bez. "verschiedener bei den Ceremonien zur Streu, als Wische und sonst gebräuchlicher Gräser, insbes. des Kuśa-Grases." Nach Mat.med.296 "Saccharum cylindricum." 2) N.pr. verschiedener Männer VP.

darbhaka m. N.pr. eines Fürsten.

darbhakuṇḍikā f. "ein Topf mit Darbha-Gras."

darbhakusuma "ein best. parasitischer Wurm" BHĀVAPR.4,38. ŚĀRÑG.sam5h.1,7,10.

darbhacīra n. "ein Gewand von Darbha-Gras."

darbhaṭa *darbhaṭa n. "ein geheimes Gemach."

darbhataruṇaka n. "ein Schössling von Darbha-Gras."

darbhapattra *darbhapattra m. "Saccharum spontaneum."

darbhapiñjula (MAITR.S.4,8,7 = KAP.S.46,8), -pñjūla (MĀN.ŚR.1,1,1) und -puñjīla n. "Grasbüschel."

darbhapuṣpa m. 1) "eine Schlangenart." 2) "ein best. Wurm" CARAKA.1,19.

darbhapūtīka *darbhapūtīka n. Sg. "Darbha-Gras und das Kraut Pūtika."

darbhabaṭu m. "eine Puppe aus Darbha-Gras" GOBH.1,6,21.

darbhamaya Adj. (f. ī) "aus Darbha-Gras gemacht, ~ geflochten."

darbhamuṣṭi m. f. "eine Handvoll Darbha-Gras."

darbhamūlī *darbhamūlī

darbhara m. "Perdix chinensis" BHĀVAPR.2,7.

darbharajju f. "ein Seil aus Darbha-Gras" MĀN.GṚHY.1,11.

darbhalavaṇa n. "ein Werkzeug zum Grasschneiden" KAUŚ.8.

darbhaśayanamāhātmya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1,5853.

darbhaśara *darbhaśara m. Sg. "Darbha- und Śara-Gras."

darbhasaṃstara m. "eine Streu von Darbha-Gras."

darbhasūci oder -cī f. "die scharfe Spitze des Darbha-Grases" ŚĀÑKH.GṚHY.1,22.

darbhastamba m. "ein Büschel Darbha-Gras" MĀN.ŚR.9,5,1.10,2,3.

darbhānūpa *darbhānūpa gaṇa kṣumnādi.

darbhāhvaya *darbhāhvaya m. "Saccharum Munjia."

darbhi oder darbhin m. N.pr. eines Mannes.

darbheṣīkā f. "Darbha-Halm" MĀN.GṚHY.1,11.

darma und darman m. "Zerbrecher."

darya m. "eine Art Trommel" S.S.S.192. könnte auch darī f. sein.

daryaka m. N.pr. eines Mannes.

darva 1) m. a) "Löffel." b) "*die Haube einer Schlange." c) "*ein Rakshas." d) "*Raubthier." e) N.pr. a) Pl. eines Volkes. v.l. dārva. d) eines Sohnes des Uśinara VP..4,121. 2) f. ā N.pr. der Gattin Uśinara's.

darvaṭa *darvaṭa m. "Thürsteher.",

darvarīka *darvarīka m. 1) "ein bes. musikalisches Instrument." 2) "Wind." 3) Bein. Indra's.

darvi und darvī f. 1) "Löffel." 2) "die Haube einer Schlange." 3) darvī N.pr. eines Landes.

darvika 1) m. f. ( ā) "Löffel." 2) f. ā "eine Art Collyrium."

darvidā f. "ein best. Vogel" MAITR.S.3,14,15.

darvihoma m. "eine Spende aus dem Löffel."

darvihomin Adj. "eine Spende aus Löffel darbringend."

darvīkara m. "Haubenschlange."

darvīpralepa m. "eine best. Salbe" CARAKA.1,3.

darvīsaṃkramaṇa n. N.pr. eines Tīrtha.

darvīhoma m. = darvihoma.

darvya m. dass. ŚAT.BR.14,6,8,9. Besser fasst man darvyam als Acc. von darvi oder darvī. Vgl. vidarvya.

darś 1) dadarśa dadṛśe dadṛśe u.s.w. ohne Präsensformen (vgl. paś). a) "sehen, erblicken, wahrnehmen, bemerken." b) "Jmd sehen", so v.a. "Jmd seine Aufwartung machen." c) "ansehen, betrachten." d) "erkennen an" (Instr.) 230,23. e) "mit dem geistigen Auge schauen, erkennen, sich vertraut machen mit, Kenntniss nehmen von, sich Einsicht verschaffen in" f) "sein Auge richten auf, sich kümmern um, untersuchen, prüfen." g) "erschauen ersinnen" von der "Intuition übersinnlicher, religiöser Dinge" ; inbes. ein heiliges Lied "erfinden." 2) pass. dṛśyate (im Veda St. dessen gewöhnlich Perf. Med.) und Med. a) "gesehen werden, zu Gesicht ~, zum Vorschein kommen, sichtbar werden, ~ sein" b) "aussehen, erscheinen, scheinen, sich erweisen als" (Nom.), -ākāreṇa "erscheinen in der Gestalt von." c) "in Augenschein genommen ~, betrachtet werden." d) "allgemein angenommen werden für" (Nom.), "gelten in der Bedeutung von" (Loc.). 3) Partic. dṛṣṭa a) "gesehen, erblicket wahrgenommen, bemerkt." b) "sichtbar, wahrnehmbar." c) "angeblickt, angeschaut, betrachtet." d) "erkannt" 113,16 e) "ungeblickt." so v.a. "behandelt." f) "erscheinen, sich eingestellt ~, sich offenbart habend, sich findend, da seiend." g) "gesehen", so v.a. "erfahren, erlebt, erlitten, zu Theil geworden." h) "im Geiste erschaut, ausgesonnen." i) "eingesehen, wovon man Kenntniss genommen hat." k) "vorhergesehen, im Voraus bestimmt" (von den Göttern) 53,29. l) "geoffenbart." m) "entschieden" (ein Rechtshandel). n) "festgesetzt, feststehend, anerkannt, geltend."
     Caus. darśayati 1) "Jmd" (Acc., Gen., Dat. oder *Instr.) "Etwas oder Jmd" (Acc.) "sehen lassen, Jmd Etwas" oder "Jmd vor Augen führen, sichtbar machen zeigen, vorzeigen, vorweisen." ātmānam "sich zeigen, erscheinen" (meist Act.). dve aṅgulyau diśi tasyām so v.a. "mit zwei Fingern nach dieser Gegend zeigen." Med. metrisch oder wenn das Object am Subject haftet (in diesem Falle aber auch Act.). 2) "zeigen ~, hinweisen auf" (Acc.). 3) "Jmd sichtbar machen", so v.a. "vor Gericht vorführen." 4) "offenbaren, kund machen, zu erkennen geben, ~ als" (Acc.) 209,21.22.211,16.212,31. vaiṣṇavatvam so v.a. "sich als Vaiṣṇava bekennen." 5) "aufzeigen", so v.a. "beweisen." 6) Act. Med. "sich vor Jmd" (Acc. ausnahmsweise Gen. und *Instr.) "sehen lassen sich Jmd zeigen." -- Desid. didṛkṣate und didṛkṣati "sehen wollen, gern sehen." didṛkṣita "gern gesehen." -- Desid. vom Caus. didarśayiṣāti "zeigen wollen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,7. -- Intens. darīdṛśyate "immer gesehen werden" BHOJA-PR.68,12.
     ati in anatidṛśya.
     adhi Caus. "offenbaren, kund machen" LALIT.314,3.
     anu 1) "schauen auf" ṚV.10,130,7. 2) "erblicken, gewahr werden." 3) manasā "mit dem Geiste beschauen." 4) pass. Med. "gesehen werden, sich zeigen" ṚV.8,1,34.
     Caus. 1) "Jmd Etwas sehen lassen" (mit doppeltem Acc.) "offenbaren, an den Tag legen." 2) "Jmd Etwas zu wissen thun, Jmd anweisen, belehren, Jmd Etwas vorstellen, ermahnen" MBH.1,75,22, v.l. "Jmd Etwas vortragen", mit doppeltem Acc.
     vyapa pass. "deutlich zu sehen sein." v.l. prāpatattatra st. vyapadṛśyeta.
     abhi 1) "anblicken." -dṛṣṭa "angeblickt." 2) "sehen, zu Gesicht bekommen." pass. "gesehen werden" M.9,308. "zu Gesicht kommen." -dṛṣṭa "erblickt, zu Gesicht gekommen" VARĀH.BṚH.S.11,61. v.l.
     Caus. 1) "sehen lassen." 2) "Jmd anzeigen, verrathen" MBH.1,212,29.
     ava "zurückschliessen auf" (Acc.).
     ā Med. "erscheinen" ṚV.10,11,7.
     Caus. "zeigen."
     pratyā -dṛśyante Ind.St.8,343 fehlerhaft für -diśyante.
     vyā pass. "deutlich zu sehen sein."
     ud Caus. "zum Vorschein kommen, sich zeigen." uddarśitam n. impers.
     abhyud abhyuddṛṣṭa "darüber sichtbar geworden."
     upa 1) "ruhig zusehen" (ohne thätig einzugreifen). 2) "bemerken, wahrnehmen." pass. Med. "sichtbar sein, bemerkbar, werden, erscheinen."
     Caus. 1) "sehen lassen, zeigen, vorführen", 2) "sehen lassen", so v.a. "darstellen." 3) "fälschlich sehen lassen, vorgaukeln, vorspiegeln." 4) "zeigen", so v.a. "auseinandersetzen, erläutern."
     samupa Caus. "sehen lassen, zeigen, vorführen." KĀRAṆḌ.63,12.
     ni Caus. 1) "sehen lassen, zu Gesicht bringen, zeigen, vorführen" 248,2. 2) "hinzeigen." 3) "hinweisen auf anweisen" (einen Sitz). 4) "aufführen, einführen", 5) "Etwas mittheilen, lehren.", 6) "Jmd unterweisen, anweisen, belehren, Jmd zusprechen." 7) "ankündigen, voraussagen." 8) "Jmd" (Acc.) "erscheinen."
     sani Caus. "zu Gesicht bringen, zeigen."
     parā "erscheinen, ansichtig werden."
     pari 1) "besehen", so v.a. "besuchen." 2) "ansehen." 3) "erschauen, ansichtig werden" 4) "im Geiste anschauen, ~ ansehen, sich Etwas denken" 164,3. 5) "im Geiste schauen, erkennen, ausfindig machen" HARIV.2,58, 6) pass. "wahrgenommen werden, sich zeigen",
     Caus. "zeigen, darlegen."
     pra Pass. Med. "sichtbar ~, wahrgenommen werden, aussehen, erscheinen."
     Caus. 1) "sichtbar machen, zeigen, vorzeigen, an den Tag legen." 2) "kenntlich machen, bezeichnen." 3) "klar machen, auseinandersetzen, lehren" -- Desid. Med. "sehen wollen" BHAṬṬ.
     upapra Caus. "hinweisen auf" (Acc.) ŚAM5K. zu TAITT.UP.S.14 und zu BĀDAR.4,3,11.
     saṃpra "erblicken" MBH.5,181.8. Pass. "erblickt ~, wahrgenommen werden, sich zeigen. erscheinen." -dṛśyatām impers. "man sehe."
     Caus. 1) "sehen lassen, zeigen, an den Tag legen." ātmānaṃ mṛttavat "sich todt stellen." 2) "anzeigen, angeben."
     prati 1) "erschauen, gewahren." 2) pass. Med. a) "vor Augen kommen, sichtbar ~, wahrnehmbar werden, erscheinen." b) "erscheinen als" (Nom.), so v.a. "sein." 3) -dṛṣṭa nach dem Comm. = prakhyāta "bekannt", "berühmt." BHĀG.P.4,26,6.
     Caus. "sehen lassen, zeigen."
     vi pas.s Med. "deutlich sich wahrnehmen lassen, zum Vorscheinkommen, erscheinen."
     Caus. 1) "sehen lassen, zeigen, an den Tag legen" 2) "zeigen", so v.a. "lehren"
     abhivi Caus. "Jmd" (Gen.) "Etwas" (Acc.) "sehen lassen zeigen" ĀPAST.ŚR.15,20,8.
     sam 1) Act. Med. "erblicken, gewahr werden." pass. "gesehen werden von." saṃdṛṣṭa "erblickt." 2) pass. Med. a) "gleichzeitig" oder "beisammen gesehen werden, ~ erscheinen mit" (instr.) tādidamekameva rūpaṃ samadṛśyatāpa eva "hatte ein gleichartiges Aussehen, nämlich das des Wassers." b) "gleich aussehen, gleichen." c) "vor Augen kommen, sichtbar ~, wahrnehmbar werden, erscheinen." 3) saṃdṛṣṭa "in den Lehrbüchern vorgeschrieben, gestattet, erlaubt" R.2,1,19.
     Caus. 1) "sehen lassen, zeigen, an den Tag legen." ātmānaṃ mṛtavat "sich todt stellen." 2) "zeigen", so v.a. "darstellen." 3) "sich Jmd" (Acc.) "zeigen, zum Vorschein kommen."
     anusam "der Reihe nach wägen"

darśa und darśa 1) am Ende eines Comp. a) Adj. "blickend, auf, schauend, hinsehend ~, ein Ansehen habend auf." b) m. a) "das Sichtbarsein" in acchadirdarśa (Nachtr. 2) und ātmadarśa. b) "Aussehen." 2) m. und (ausnahmsweise) n. "der eben sichtbar werdende neue Mond, der Tag desselben" und "die Feier des Tages." Du. = darśapūrṇamāsau Cit. im Comm. zu TS.1,284,18. Personificirt als ein Sādhya (VP.2.2,22 ), als Sohn Dhātar's und Kṛṣṇa's.

darśaka 1) Adj. a) "sehend, zu Gesicht bekommend" ; mit Gen. 239,8. b) "schauend, Zuschauer." c) "schauend ~, spähend nach" (im Comp. vorangehend). d) "prüfend, untersuchend" in *akṣa-. e) "zeigend, weisend" ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. f) "sehen lassens", so v.a "bewirkend." lohitasya so v.a. "zu Blute schlagend", g) "Etwas" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "sehen lassend", so v.a. "aufdeckend, offenbar machend" SPr. 332. 2) m. a) "*Thürsteher." b) N.pr. a) eines Volkes. b) eines Fürsten VP..4,182.

darśata 1) Adj. (f. ā) a) "sichtbar." b) "auffallend, ansehnlich, schön, conspicuus." 2) *m. a) "die Sonne." b) "der Mond."

darśatarpaṇaprayoga m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

darśataśrī Adj. "ausgezeichnet schön."

darśana 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. a) "sehend, schauend, hinschauend nach, zu sehen bekommend." b) "sehend", so v.a. "kennend." c) "zeigend, angebend, lehrend" BHĀG.P.5,4,11. 2) f. darśanī a) Bein. der Durgā. b) "*ein best. Insect." 3) n. (adj. Comp. f. ā) a) Nom. act. mit act. Bed. a) "das Sehen, Erblicken, Wahrnehmen, Wahrnehmung mit den Augen, das zu Gesicht Bekommen, Hinsehen, Anblick, das Zusammenkommen mit" (Gen., Instr. mit und ohne saha, oder im Comp. vorangehend), "Besuch." b) "Sehkraft." g) "das Besehen, Besichtigen, in Augenschein Nehmen." d) "das Sehen", so v.a. "Erfahren, Erleben, Theilhaftwerden." e) "das Sehen im Gesichte, Voraussehen." z) "das Beschauen im Geiste, Prüfen, Untersuchen" 209,12. h) "das Auffassen einer Sache, Urtheilen." J) "das Einsehen, Erkennen, Verstehen, Einsicht, Erkenntniss, Verständniss" i) "das Anerkennen." c) "Ansicht, Meinung" l) "Absicht." m) "Anschauungsweise, Lehre, Doctrin, ein philosophisches System." b) Nom. act. mit pass. Bed. a) "das Sichtbarwerden, Sichtbarsein, zum Vorschein Kommen, Erscheinen." darśanṃ dā "sich sehen lassen, sich zeigen" KĀD.65,9.87,1. b) "das Erscheinen vor Gericht." g) "das Vorkommen, Erwähntwerden." (insbes. in einem kanonischen Buche). d) "Erscheinung im Schlafe, Traumgesicht" 158,6. c) Nom. act. mit Caus. Bed. "das Zeigen" 184,15. d) mit concr. Bed. a) "Auge." b) "*Farbe." g) "*Spiegel." d) "*Opfer." e) "*Tugend, Verdienst."

darśanagocara (310,13) und darśanapatha m. "Gesichtskreis."

darśanapāla m. N.pr. eines Mannes.

darśanabhūmi *darśanabhūmi f. "ein best. Stadium im Leben des Śrāvaka."

darśanaviveka m. Titel eines Werkes.

darśanaviṣaya Adj. "in Jmds" (Gen.) "Gesichtskreise liegen, was einer sehen oder gesehen haben könnte" 240,29.30.

darśanasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

darśanāgni m. "das Feuer im Körper, welches das Sehen vermittelt", GARBHOP.5.

darśanāntaragata Adj. "dem Auge zugänglich, sich bar" MṚCCH.47,2.

darśanārtha 1) Adj. "Jmd zu sehen beabsichtigen" ĀPAST. 2) -m Adv. "zum Besuch" KĀD.114,23.

darśanāvaraṇa n. "Verhüllung der sinnlichen Wahrnehmung."

darśanāvaraṇīya Adj. "aus dem" darśanāvaraṇa "hervorgehend" GOVINDĀN.S.582, Z. 11.

darśanīya 1) Adj. (f. ā) a) "sichtbar, den Augen zugänglich." b) "sehenswerth, ansehnlich, hübsch, schön." c) "zu zeigen, vor Augen zu bringen." d) "vor Gericht zu stellen." 2) *m. "Asclepias gigantea."

darśanojjvalā *darśanojjvalā f. "grosser weisser Jasmin."

darśanopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

darśapa Adj. "den Neumond oder das Neumondsopfer trinkend" m. Pl. Bez. "einer best. Klasse von Göttern."

darśapūrṇamāsa m. Du. "Neumond und Vollmond, die Tage und die Feier." -devatā f. ŚĀÑKH.GṚHY.1,3. -māsāyana n. VAITĀN. Titel von Werken: -prayoga m., -mahābhāṣya n. -hautran., -māsādikā-rikā f. und -māsādisūtra n. OPP.CAT.1.

darśapūrṇamāsayājin Adj. "ein Neumonds- und Vollmondsopfer darbringend."

darśapūrṇamāsin Adj. dass. MAITR.S.1,5,13.

darśapūrṇamāseṣṭi f. "ein Neumonds- und Vollmondsopfer." Auch Titel eines Werkes ; desgl. -prayoga m. OPP.CAT.1.

darśapaurṇamāsa m. Du. = darśapūrṇamāsa. -prāyaścittavidhi m., vidhi und -hautra n. Titel von Werken.

darśapaurṇamāseṣṭi f. = darśapūrṇamāseṣṭi. -prayoga m. Titel eines Werkes.

darśapaurṇamāsyahautraprayoga m. Titel eines Werkes.

darśam Absol. wiederholt "bei jedesmaligen Erblicken" KATHĀS.67,85.

darśayāga m. "Neumondsopfer" Verz.d.B.H.No.139.

darśayāminī *darśayāminī f. "Neumondsnacht."

darśayitar Nom.ag. 1) "Zeiger, Anweiser." 2) "Wegweiser, Führer." 3) "*Thürsteher."

darśayitavya Adj. "zu zeigen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,21.

darśavipad *darśavipad m. "Neumond"

darśaśrāddha n. "ein Todtenmahl am Neumondstage" Comm. zu VP.3,14,3.

darśasaṃcikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

darśāpay, -yati "sehen lassen, zeigen" Ind.St.15,302.

darśitadvār *darśitadvār m. "Thürsteher" GAL.

darśin Adj. am Ende eines Comp. 1) "sehend, gewahr, werdend, ansehend, gesehen, habend." 2) "mit dem Geiste schauend, kennend, Einsicht habend in" 3) "sehend", so v.a. "erfahren, erfahren habend." 4) "sehend" so v.a. "erhaltend, empfangend." 5) "schauend", so v.a. "dichtend, gedichtet habend." Nom.abstr. -rśitva n. 6) "ein best. Aussehen habend." 7) "sehen lassend, zeigend." 8) "erfahren ~, erleiden lassend, zufügend."

darśivaṃs Adj. am Ende eines Comp. (nur im Nom. und am Ende eines Śloka) "der gesehen hat, sieht, kennt, Einsicht hat in."

darśya (darśya) darśia Adj. "zeigenswerth, sehenswerth, ansehnlich."

darh 1) dṛṃhati "festmachen, befestigen, feststellen, unbeweglich ~, dauerhaft machen." 2) daṃhate a) "fest stehen, fest sein." b) = 1). 3) dahyati -te "fest sein." 4) *derhati (vṛddhau). 5) daḍha da|a a) "fest, feststehend, nicht leicht zerbrechend, keinen Schwankungen unterworfen, Widerstand leistend, nicht nachgebend, hart stark" (von Sachen und Personen). b) "wohl verschlossen." c) "dauerhaft." d) "ganz" (Gegens. "zerbrochen" ). e) "heftig stark, intensiv, bedeutend." f) bei den Mathematikern "durch den gemeinschaftlichen Divisor bis zur äussersten Grenze zurückgeführt." g) zuweilen mit gūḍha verwechselt. 6) daḍham Adv. a) "fest." dṛḍhataram "recht, fest." b) "sehr gehörig, in hohem Grade." īkṣ so v.a. "mit unverwandtem Auge ansehen."
     Caus. 1) daṃhayati "festmachen, feststellen." dṛṃhita und *dahita "befestigt, fest." 2) Med. a) "festhalten." b) "fest werden, fest sein."
     ud (uddṛṃha) "fest aufrichten."
     anūd (anūddṛṃheyus). "hinhalten ~, hinziehen bis" ( ā).

dal, dalati "bersten, aufspringen" (auch von einer Knospe).
     Caus. dalayati und dālayati 1) "bersten ~, aufspringen machen." 2) "zersprengen, vertreiben." -- Partic. dalita vom Simpl, und Caus. 1) "geborsten, gespalten, auf-, auseinandergerissen." 2) "aufgesprungen, aufgeblüht." 3) "halbirt." 4) "eingetheilt, in Grade getheilt." 5) "auseinander geworfen, vertheilt, zerstreut, weggeschafft, vernichtet." 6) "eröffnet, vor Augen gelegt, zur Erscheinung gebracht."
     ava "bersten, aufspringen."
     ud Caus. "aufspringen machen, spalten."
     nis in nirdalana.
     vi 1) "auseinander bersten, ~ sprengen." 2) "zersprengen, zerreissen, aufreissen." 3) vidalita a) "zerschmettert." b) "aufgesprungen, aufgeblüht."
     saṃdalita "durchbohrt."

dala 1) (*m.) m. (adj. Comp. f. ā) a) "ein abgerissener Theil, Stück" NAISH.7,31. b) "Theil", so v.a. "Grad." c) "Hälfte." adhara- "Lippe" Spr.1953. d) "Blatt, Blüthenblatt." e) "*Zimmetblatt" RĀJAN.6,175. f) "unreines Gold" BHĀVAPR.2,83. g) "*Klumpen, Masse, Haufe." h) * = utsedhavadvastu utasedha avadravya (apadravya). i) "*dividing, tearing, cutting, splitting etc." k) HEMĀDRI.1,291,13.20 fehlerhaft für hala. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

dalakomala *dalakomala "Lotus, Nelumbium."

dalakośa *dalakośa m. "eine Art Jasmin."

dalaja *dalaja Adj. als Bes. einer Art Honig.

dalatar *dalatar (!) gaṇa arīhaṇādi.

dalataru *dalataru m. "Corypha Taliera."

dalana 1) Adj. (f. ī) "bersten machend, zerreissend, auseinander treibend." 2) *f. ī) "Erdscholle." 3) n. a) "das Bersten, Zerspringen." b) "das Zunichtewerden" 112,10. NAISH.4,116. c) "das Berstenmachen, Spalten, Zersprengen."

dalanirmoka *dalanirmoka m. "Betula Bhojpatra."

dalapa *dalapa m. 1) "Waffe." 2) "Gold."

dalapati m. N.pr. eines Fürsten.

dalapuṣpā *dalapuṣpā und *-puṣpī f. "Pandanus odoratissimus" RĀJAN.10,69.

dalamālinī *dalamālinī f. "Blätterkohl."

dalamodaka *dalamodaka m. "eine Art Honig" GAL.

dalayitar Nom.ag. "Zersprenger" BĀLAR.272,13.

dalayoga m. Pl. "eine best. Klasse von Constellationen."

dalaśas Adj. "in Stücke." "in Stücke zerfallen",

dalaśālinī *dalaśālinī f. "eine best. Gemüsepflanze."

dalasāyasī *dalasāyasī (!) f. "weisses Basilienkraut."

dalasāriṇī *dalasāriṇī f. "Colocasia antiquorum."

dalasūci *dalasūci m. "Dorn."

dalasnasā *dalasnasā f. "Blattgefäss, Blattader."

dalākhya m. "eine best. Constellation."

dalāgralohita *dalāgralohita "eine Art Spinat."

dalāḍhaka *dalāḍhaka m. 1) "Pistia Stratiotes." 2) "Jasminum multiflorum oder Pubescens." 3) "wilder Sesam." 4) "Mesua ferrea." 5) "Acacia Sirissa." 6) "Röthel." 7) "Schaum" doer "Meerschaum." 8) "Aeltester, Oberhaupt." 9) "Elephantenohr." 10) "Sturmwind."

dalāḍhya *dalāḍhya m. "Schlamm."

dalāditva n. "das Sein des Blattes u.s.w." 251,19.

dalāmala *dalāmala m. Bez. "verschiedener Pflanzen", = damanaka maruvaka und mada (damana?).

dalāmla *dalāmla n. "Sauerampfer" RĀJAN.6,129.

dali *dali f. "Erdscholle."

dalika *dalika n. "Holzstück."

dalin *dalin Adj. von dala.

dalī Adv. mit kar "halbiren."

dalegandhi *dalegandhi m. "Alstonia scholaris."

dalodbhava Adj. als Bez. einer Art Honig.

dalbha *dalbha m. 1) "Rad." 2) "Betrug." 3) "Sünde." 4) N.pr. eines Ṛṣi.

dalbhya m. N.pr. eines alten Lehrers.

dalmi *dalmi m. 1) "Indra's Donnerkeil." 2) Bein. Indra's.

dalmimant *dalmimant Adj. "mit dem Donnerkeil versehen."

dalya *dalya Adj. von dala.

dava m. 1) "Waldbrand." 2) "*Feuer." 3) "Brand, Hitze" CARAKA.1,20. 4) "*Wald"

davathu m. 1) "Brand, Schmerz" DHŪRTAN.14. 2) "Entzündung" (der Galle, der Augen u.s.w.) CARAKA.1,20.

davadagdhaka *davadagdhaka "eine best. Grasart."

davadahana m. "das Feuer eines brennenden Waldes" PRASANNAR.136,5. Auch -ka m. 118,14.

davadāna n. "Ansteckung eines Waldes."

davay, -yati "entfernen" BHAṬṬ.

davāgni m. "das Feuer eines brennenden Waldes."

davānala m. (adj. Comp. f. ā) dass.

daviṣṭha Adj. Superl. "der entfernteste, entlegenste" SPr. 543. daviṣṭham Adv. "sehr weit hinweg" ṚV.6,51,13.

davīyaṃs Adj. "recht fern, ~ lang" (Weg) Spr.6643. Mit rūrāt so v.a. "über alle Begriffe weit entfernt." davīyas Adv. "weiter hinweg, ferner." Mit rūrāt so v.a. "in die weiteste Ferne." davīyasi paraḥ "weiter hinaus, in fernerer Zeit."

daśa1 1) Adj. Pl. = daśan "zehn" nur MBH.4.3,10667, wo aber ed. Bomb. eine andere Lesart hat. Häufig am Ende eines Comp. 2) m. Pl. bei den Jaina Bez. "bestimmter aus 10 Büchern bestehender Schriften" H.244.

daśa2 am Ende eines adj. Comp. = daśā.

daśaka 1) Adj. a) "aus 10 bestehend, zehntheilig." b) in Verbindung mit śata "zehn vom Hundert, zehn Procent." 2) n. "Zehnzahl, Dekade."

daśakakṣya (daśakakṣya) daśakakṣia Adj. "zehn Gurte habend" ṚV.10,94,7.

daśakaṇṭha m. Bein. Ra2vaṇa's BĀLAR.32,15. *-jit und -kaṇṭhāti n. Bein. Rāma's.

daśakaṇṭhāy, -yate "sich wie Rāvaṇa gebärden" BĀLAR.68,1.

daśakaṃdhara m. Bein. Rāvaṇa's BĀLAR.21,19.

daśakanyātīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

daśakamāsika *daśakamāsika Adj. "auf 10 Monate gemiethet",

daśakarmapaddhati f. Titel eines Werkes.

daśakumāracarita und -caritra n. Titel eines Romans.

daśakṣitigarbha m. Titel eines buddh,Sūtra.

daśakṣīra 1) Adj. "mit zehn Theilen Milch gemischt." 2) n. "ein Quantum von zehn Theilen Milch" (auf einen Theil eines andern Stoffes).

daśagaṇī f. "die zehn Klassen der Wurzeln" P.1.3,1,Sch.

daśagāgrya *daśagāgrya Adj. = daśabhirgārgī bhiḥ krītaḥ Ind.St.13,412.

daśagīti f., -gītikā f. und -gītisūtra n. Titel eines Werkes.

daśagu Adj. "zehn Kühe besitzend" MBH.13,78,11.

daśaguṇa Adj. "zehnfach, zehn Mal grösser, ~ mehr." -m Adv. YĀJN4.1,141.

daśaguṇita Adj. "verzehnfacht" BĀLAR.275,2.

daśagoṇi *daśagoṇi Adj. "zehn Säcke habend" P.1,1,52,Sch.

daśagrāmapati m. "ein Oberhaupt von zehn Dörfern."

daśagrāmika *daśagrāmika Adj. gaṇa kumudādi.

daśagrāmin *daśagrāmin m. = daśagrāmapati.

daśagrāmī f. "ein Verein von zehn Dörfern" MBH.12,87,3.

daśagrīva m. 1) Bein. Rāvaṇa's. 2) N.pr. a) eines Dämons. b) eines Sohnes des Damaghosha.

daśagva Adj. "aus 10 bestehend ; m. Zehner."

daśagvin Adj. "zehnfach" ṚV.8,1,9.

daśacatuṣka n. "ein best. Spiel" Ind.St.15,419.

daśacandra Adj. "mit zehn mondähnlichen Flecken versehen" BHĀG.P.4,15,17.

daśacintāmaṇi m. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

daśacchadin Adj. "zehnblättrig" BHĀG.P.10,2,27.

daśajyoti und -s m. N.pr. eines Sohnes des Subhrāj.

daśaṭīkāsarvasva n. Titel eines Werkes KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.180,1.271,2.

daśat 1) f. "Zehnzahl, Dekade" MAITR.S.1,5,3. 2) *Adj. "zehntheilig."

daśataya 1) Adj. (f. ī) "aus zehn Abtheilungen bestehend, zehnfach." 2) f. ī a) Pl. "die überlieferten Texte der in 10 Maṇḍala eingetheilten Ṛksam5hitā." b) Titel eines Commentars.

daśatas Adv. = daśabhyas.

daśati f. 1) "Zehnzahl, Dekade." Nom. daśati (!) in den Unterschiriften im SV. 2) "ein Hundert."

daśataulika m. "ein best. Gewicht" SUŚR.2,83,20. Vgl. udataulikā und viṃśatitaulika.

daśatyā f. v.l. für daśati 1).

daśatva n. Nom.abstr. von daśan "zehn" JAIM.3,7,27.

daśadaśāvayava Adj. "je zehn Theile enthaltend" CARAKA.1,4.

daśadaśin Adj. "aus sich wiederholenden Decaden bestehend."

daśadāśa (MBH.3,10667) oder daśadāsa (MBH.3,134,17) m. Pl. wohlN.pr. eines Volkes.

daśadigvyavalokana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,13.

daśadiś f. Sg. "die zehn Himmelsrichtungen" LA.10,22. PAN4CAD.

daśadīpanighaṇṭu m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

daśadṛṣṭāntakāvya n. Titel eines Werkes.

daśadyu m. N.pr. eines Mannes.

daśadhanus *daśadhanus m. N.pr. eines Vorfahren Śāyamunf's.

daśadharmagata Adj. "den sich den zehn Eigenthümlichkeiten (Schwächen) hingegeben hat, der seine eigene Natur aufgegeben hat, in einem schwachen Augenblick sich vergisst."

daśadhā Adv. "in zehn Theilen, ~ Theilen, zehnfach."

daśadhīva *daśadhīva Adj. (f. ā) = daśabhirdhīvarībhiḥ krītaḥ Ind.St.13,412.

daśan und daśan Adj. Pl. "zehn."

daśana 1) m. a) "Zahn." Auch *n. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine mit den Zähnen bewirkte Verletzung." 2) *m. "Bergspitze." 3) *n. "Harnisch, Rüstung."

daśanaka "Zähnchen" HARṢAC.102,8.

daśanacchada m. "Lippe."

daśanapada n. "Spur der Zähne, Biss."

daśanabīja *daśanabīja "Granatapfel."

daśanavasana n. "Lippe" PRASANNAR.33,3. -vasanāṅgarāga m. Pl. "eine der 64 Künste."

daśanavāsas *daśanavāsas n. dass.

daśanavyaya m. "Verlust der Zähne" zu Spr.2883.

daśanāṃśu m. Pl. "der Glanz der Zähne."

daśanāṅka *daśanāṅka m. = daśanapada.

daśanāḍhyā *daśanāḍhyā f. "Oxalis corniculata."

daśanirṇaya m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

daśanocchiṣṭa *daśanocchiṣṭa m. 1) "Kuss." 2) "Lippe." 3) "Seufzer."

daśaṃdaśin Adj. = daśadaśin.

daśapa m. "das Oberhaupt von zehn Dörfern."

daśapakṣa Adj. (f. ā) "mit zehn Seitenpfosten versehen" AV.9,3,21.

daśapaṭu *daśapaṭu Adj. = daśabhiḥ paṭvībhiḥ krītaḥ MAHĀBH.(K.).153,15.

daśapadma (R. ed.Bomb.5,35,20) und -vant (R.GORR.5,32,11 ) Adj. "zehn lotusähnliche Körpertheile habend."

daśaparīkṣā f. Titel eines Werkes.

daśaparvī f. Titel eines Werkes HEM.PAR.1,5.

daśapala n. Sg. "zehn Pala" M.8,397.

daśapaśu Adj. "für zehn Stück Vieh bestimmt."

daśapādī f. Titel eines Werkes.

daśapāramitādhara *daśapāramitādhara m. "ein Buddha."

daśapārśva m. Pl. N.pr. eines Volkes.

daśapura n. 1) N.pr. verschiedener Städte HEM.PAR.12,208,13,2. Auch -parī f. KĀD.2,26,17. 2) "*eine dem Cyperus rotundus verwandte Grasart."

daśapuraṃdara N.pr. einer Oertlichkeit Ind.St.15,231.

daśapuruṣaṃrājya n. "eine durch eine Reihe von zehn Ahnen vererbte Herrschaft."

daśapuruṣam Adv. "durch eine Reihe von zehn Ahnen hindurch."

daśapuruṣānūkam *daśapuruṣānūkam Adv. "zehn Generationen hinauf" Ind.St.13,457.

daśapūra *daśapūra n. = daśapura 2).

daśapūruṣa Adj. "im zehnten Gliede Etwas seiend."

daśapūrvaratha m. Umschreibung von daśaratha 2).

daśapūrvin m. Pl. Bez. bestimmter Heiliger bei den Jaina Z.d.d.m.G.34,252.

daśapeya m. "ein best. Soma-Opfer."

daśapramati scheinbar ṚV.1,141,2, wo aber daśa pramatim zu lesen ist.

daśaphalavrata n. "eine best. Begehung."

daśabandha m. "Zehntel" M.8,107.

daśabala *daśabala m. "ein Buddha."

daśabalakāśyapa m. N.pr. eines Schülers des Śākyamuni.

daśabāhu *daśabāhu Adj. "zehnarmig" ; m. Bein. Śiva's.

daśabṛhat Adj. (Nom. Sg. m. eben so!) "zehn grosse Körpertheile habend" R.ed.Bomb.5,35,20.

daśabhaktipañcastuti f. Titel eines Werkes.

daśabhujā f. "eine Form der Durgā."

daśabhuji Adj. "zehnfach, zehnmal so gross."

daśabhūmi *daśabhūmi und *ka Titel eines buddh. Sūtra.

daśabhūmiga *daśabhūmiga m. ein Buddha.

daśabhūmisūtra *daśabhūmisūtra n. Titel eines buddh. Sūtra.

daśabhūmīśa *daśabhūmīśa m. 1) "ein Buddha." 2) "ein Jina" GAL.

daśabhūmīśvara m. Titel eines buddh. Sūtra.

daśama 1) Adj. (f. ī) "der zehnte." daśamamahaḥ und daśama n. (LĀṬY.3,6,17) "der zehnte Tag als best. Ekāha." daśamam Adv. "zum zehnten Mal." 2) f. ī a) "der zehnte Tag in einem Halbmonat." b) "der zehnte Tag nach der Geburt." daśamyuttarakālam Adv. "spätestens am zehnten Tag nach der Geburt." Ind.St.13,457. c) "die zehnte Altersstufe, das Alter von 90 bis 100 Jahren." -stha Adj. "in diesem Alter stehend" GAUT. 3) n. "Zehntel."

daśamabhāva m. "Culminationspunkt oder der Punkt wo der Meridian einen gegebenen Kreis schneidet."

daśamaskandhakathāsaṃgraha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

daśamahāvidyā *daśamahāvidyā f. Bein. der Durgā.

daśamāna m. Pl. N.pr. eines Volkes.

daśamāya Adj. "zehn listige Anschläge zur Hand habend" ṚV.6,20,8.

daśamārikā f. "Mörderin von Zehnen", Bein. eines Weibes.

daśamāla *daśamāla n. und *-mālī f. "zehn Kränze."

daśamālika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

daśamāsya ( -māsia) Adv. 1) "zehn Monate alt." 2) "zehn Monate lang frei einhergehend" (Pferd).

daśamin Adj. "zwischen 90 und 100 Jahre alt."

daśamukha1 n. Pl. und f. ī (BĀLAR.16,21.123,10) "zehn Münder."

daśamukha2 m. Bein. Rāvaṇa's. -ripu und *-mukhāntaka m. Bein. Rāma's.

daśamukhavadha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

daśamūtraka *daśamūtraka n. "der Urin von Elephant, Büffel, Kamel, Kuh, Ziege, Schaf, Pferd, Esel, Mann und Weib."

daśamūla n. und f. ī (CARAKA.6,20) "eine Zusammenstellung von zehn Wurzeln."

daśayantra Adj. "mit zehn Bändern oder Streifen versehen, zehnfach eingespannt."

daśayoktra Adj. "mit zehn Gurten versehen, von den Fingern umspannt."

daśayogabhaṅga m. "eine best. Fixirung des Standes eines Mondhauses."

daśayojana1 n. "eine Entfernung von zehn Yojana" R.1,1,63.

daśayojana2 Adj. "zehn Gespanne habend."

daśaratha 1) "zehn Wagen zählend, ~ enthaltend." 2) m. N.pr. verschiedener Fürsten. 3) *n. "Körper."

daśarathatattva n. Titel eines Werkes.

daśarathalalitavrata n. "eine best. Begehung."

daśaraśmiśata m. "die Sonne."

daśarātra1 m. n. "ein Zeitraum von zehn Tagen."

daśarātra2 1) Adj. "zehntägig." 2) m. a) "eine zehntägige Feier." b) "eine best. zehntägige Feier." 3) m. oder n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

daśarātraparvan n. Name eines Sāman.

daśarāmacampū f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

daśarūpa n. Sg. 1) "die zehn Gestalten Viṣṇu's." 2) "die zehn Arten von Schauspielen." 3) Titel eines Lehrbuchs der Rhetorik.

daśarūpaka n. = daśarūpa 2) (VĀMANA. ) und 3).

daśarūpabhṛt *daśarūpabhṛt m. Bein. Viṣṇu's.

daśarūpāloka und -rūpāvaloka m. = daśarūpa 3) HALL. in der Einl. zu DAŚAR.4.

daśarca m. "ein Lied von zehn Versen."

daśarṣabha Adj. (f. ā) "aus zehn Stieren bestehend" TS.2,1,4,1.

daśalakāravicāra m. Titel eines Werkes.

daśalakṣaṇaka Adj. "von zehnfachem Character, zehnfach."

daśalakṣaṇajayamālā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.605.

daśalakṣaṇī f. Bez. "der Sūtra" Kaṇāda's.

daśavaktra m. "ein best. Zauberspruch gegen böse Geister, die in Waffen hausen."

daśavadana m. Bein. Rāvaṇa's.

daśavarman m. N.pr. eines Fürsten.

daśavarṣa (ĀPAST.) und -varṣīya Adj. "zehn Jahre alt."

daśavājin *daśavājin m. "der Mond."

daśavārṣika Adj. (f. ī) 1) "zehn Jahre alt" R.4,48,12. 2) "zehn Jahre während" Spr.4822. 3) "nach zehn Jahren erfolgend."

daśavidha Adj. "von zehn Arten, zehnfach."

daśavidhagaṇita n., -vidhamahāvidyā f., -śaivalakṣaṇa n. und -vidhasāmasūtra n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

daśavidhasnānamantra m. Pl. Bez. bestimmter Hymnen.

daśavīra Adj. "zehn Männer gewährend."

daśavṛkṣa m. "ein best. Baum" AV.2,9,1.

daśavṛṣa Adj. "zehn Stiere besitzend" AV.5,16,10.

daśavaikālika Titel eines Werkes HEM.PAR.5,85. -sūtra n. BÜHLER,Rep.No.721.

daśavraja m. N.pr. eines Mannes.

daśaśata 1) Adj. "zehn Hundert zählend." 2) f. ī "Tausend" RĀJAT.6,38. NAISH.5,19. 3) n. a) "Hundert und zehn." b) "Tausend."

daśaśatakaradhārin Adj. "tausend Strahlen besitzend" (der Mond) 141,13.

daśaśatatama Adj. "der tausendste."

daśaśatanayana m. Bein. Indra's.

daśaśataraśmi *daśaśataraśmi m. "die Sonne."

daśaśatākṣa Adj. "tausendäugig" (Indra).

daśaśatāṅghri *daśaśatāṅghri m. "Asparagus racemosus."

daśaśala "eine Entfernung von zehn Śala."

daśaśākha Adj. "zehn Zweige, d.i. Finger habend" ṚV.10,137,7.

daśaśipra m. N.pr. eines Mannes.

daśaśiras 1) Adj. "zehnköpfig, -spitzig." 2) m. a) *Bein. Rāvaṇa's. b) N.pr. eines Berges.

daśaśīrṣa 1) Adj. "zehnköpfig." 2) m. a) Bein. Rāvaṇa's. b) "ein best. Zauberspruch gegen Geister, die in Waffen hausen."

daśaślokī f. und -vedānta m. Titel eines Werkes.

daśasani Adj. "Zehn gewinnend" MANTRABR.1,7,6.

daśasaptā f. "eine best. Viṣṭuti des Saptadaśastoma."

daśasahaika Adj. "eilf."

daśasāhasra 1) Adj. "aus zehn Tausend bestehend, z. T. bildend." 2) n. "zehn Tausend."

daśasāhasrika Adj. = daśasāhasra 1).

daśasūtrī f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.606.fg.

daśastobha n. Name eines Sāman.

daśasy, daśasyati 1) "Dienste leisten, verehren, colore, Jmd (Acc.) gefällig, ~ hülfreich sein." 2) "Jmd (Dat.) zu Gefallen thun, gewähren."
     ā 1) "in Ehren halten." 2) "gewähren."
     sam "erlassen, verzeihen."

daśasyā f. im gleichlautenden Instr. "Jmd (Dat.) zu Gefallen."

daśaharā f. Bein. der Gañgā und Name "einer Feier ihr zu Ehren" (zu Ehren der Durgā VP..,4,336). -kathā f. und -stotra n. Titel zweier Werke.

daśahala Adj. (f. ā) "aus zehn Pflügen bestehend" HEMĀDRI.4.1,291,12.

daśahotar m. "ein best. liturgischer Abschnitt" MĀN.ŚR.1,4,1.5,3,6,1,2.

daśā f. 1) "die am Ende eines Gewebes hervorragenden Zettelfäden ; Fransen, Verbrämung eines Gewandes." 2) "Lampendocht." 3) "Lebenslage, -schicksal, -alter, Lage, Zustand überh. In der Astrol. das von den Sternen abhängige Schicksal eines Menschen und die ein solches Schicksal hervorrufende Stellung der Sterne." 4) "*der Geist."

daśāṃśa m. "Zehntel" HEMĀDRI.1,700,8.731,21.732,2.

daśākarṣa *daśākarṣa und *-karṣin m. "Lampe."

daśākṣa m. "ein best. Zauberspruch gegen Geister, welche in Waffen hausen."

daśākṣara Adj. (f. ā) "zehnsilbig" 36,26.

daśāgni *daśāgni Adj. "zehn Agnāyī verehrend" MAHĀBH.(K.).153,22.

daśāṅgula1 n. "eine Länge von zehn Fingern."

daśāṅgula2 1) Adj. "zehn Finger lang." 2) n. "Wassermelone."

daśādaśin Adj. = daśadaśin.

daśādhipati m. "ein Befehlshaber über zehn Mann."

daśānana m. Bein. Rāvana's.

daśānika *daśānika m. "Croton polyandrum oder Tiglium."

daśānīkinī *daśānīkinī f. "ein vollständiges Heer" AK.2,8,2,49.

daśānugāna n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

daśānta m. 1) "das Ende eines Lampendochts." 2) "Lebensende, das hohe Greisenalter."

daśāntaruṣya n. "eine Entfernung von zehn Stationen" 16,21.

daśāpati m. "der die Daśā 3) beherrschende Planet" UTPALA zu VARĀH.BṚH.22,5.

daśāpavitra n. "ein mit Fransen oder dergl. versehenes Seihtuch für den Soma" LĀṬY.1,9,21.23.

daśāphala n. 1) "das zukünftige Schicksal eines Menschen" VARĀH.BṚH.S.70,26. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

daśābhīśu Adj. "zehn Zügel habend" ṚV.10,94,7.

daśāritra Adj. "zehn Ruder habend."

daśāruhā *daśāruhā f. "eine best. Pflanze." Richtig drumāruhā.

daśārṇa 1) Adj. "zehnsilbig." 2) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes. b) "ein Fürst der Daśārṇa." c) "das Land der Daśārṇa." 3) f. ā N.pr. eines Flusses.

daśārṇaka MBH.5,7418 fehlerhaft für dāśārṇaka.

daśārṇeyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

daśārdha Adj. Pl. "fünf." -vayas Adj. "fünfjährig" BHĀG.P.5,15,30.

daśārdhabāṇa m. "der Liebesgott" NAISH.8,73.

daśārha 1) m. a) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) des Ahnen dieses Volkes. b) Bein. a) Kṛṣna's.v.l. dāśārha. b) *jedes Buddha. 2) *f. ī "eine Prinzessin der Daśārha."

daśārhaka m. Pl. = daśārha 1)a)[greek]).

daśālaṃkāramañjarī f. Titel eines Werkes.

daśāvatāra n. 1) "eine best. Begehung." Auch -vrata n. 2) Titel eines Werkes. Auch -stava m. und -stotra n. OPP.CAT.1. -carita n. desgl. BÜHLER,Rep.No.132.

daśāvara 1) Adj. (f. ā) "zum Mindesten zehn, ~ aus zehn bestehend" GAUT. 2) m. N.pr. eines Unholden.

daśāvarta Adj. "zehn Haarwirbel habend" R.5,32,12.

daśāśva m. 1) "*der Mond." 2) N.pr. eines Sohnes des Ikṣvāku.

daśāśvamedha und -tīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

daśāśvamedhika n. desgl. HARIV.9522.

daśāsya, daśāsia 1) Adj. "zehnmündig." 2) m. Bein. Rāvana's. *-jit und daśāsyāntaka m. Bein. Rāma's.

daśāha m. 1) "ein Zeitraum von 10 Tagen." 2) "eine best. zehntägige liturgische Ceremonie."

daśin 1) Adj. "zehntheilig." 2) m. "ein Oberaufseher über 10 Dörfer."

daśīvidarbha m. Pl. N.pr. eines Volkes.

daśendra *daśendra Adj. "zehn Indrāṇī verehrend" MAHĀBH.(K.).153,22.

daśendhana *daśendhana m. "Lampe."

daśera *daśera 1) Adj. a) "bissig, zu Leibe gehend." b) "im Schlafe überfallend." 2) m. "Raubthier."

daśeraka m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) "Esel" (Nach NĪLAK. )

daśeruka m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes. 2) *eines Mannes. dāśeraka KĀŚ. 3) *eines Landes.

daśeśa m. "ein Oberaufseher über zehn Dörfer."

daśaikādaśika *daśaikādaśika Adj. (f. ī) "Geld auf zehn Procent ausleihend."

daśairaka m. Pl. vielleicht fehlerhaft für daśeraka 1) MBH.3,134,17.

daśoṇi und ( daśoṇya) daśoṇia m. N.pr. eines Mannes.

daśonasi m. "eine Schlangenart."

daśopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

daṣṭa 1) Adj. s.u. 1. daṃś 2) n. "Biss" 217,10.

das1, dasyati dasamāna 1) "Mangel leiden, verschmachten." 2) *upakṣepe (wohl upakṣeye).
     Caus. dasayate 1) "verschmachten machen, erschöpfen." 2) "Jmd mürbe machen" TS.4,2,5,4.
     apa "versiegen."
     upa 1) "ausgehen, mangeln, sich erschöpfen, versiegen." 2) "bei Jmd" (Gen. oder Abl.) "ausgehen, Jmd fehlen" TS.1,6,3,3. GOP.BR.2,1,7 (VAITĀN.) Partic. in anupadasta (Nachtr. 2). 3) "Mangel leiden an, kommen um" (Instr.).
     Caus. -dāsayati "ausgehen ~, aufhören machen, exstinguere."
     anūpa "nach Etwas (Acc.) ausgehen."
     pra "versiegen."
     vi 1) "ein Ende nehmen, mangeln, fehlen." 2) "sich Jmd (Abl.) entziehen, Jmd fehlen."
     sam saṃdadasvaṃs "verlöschend."

das2 Adj. in draviṇodas.

dasa m. "ein feindlicher Dämon."

dasārāma m. N.pr. eines Mannes.

dasma 1) Adj. "wunderkräftig, wunderbar, ausserordentlich." Superl. dasmatama. 2) *m. a) "Veranstalter eines Opfers." b) "Feuer." c) "Dieb." d) "Bösewicht, Schurke."

dasmant Adj. = dasma 1).

dasmavarcas Adj. "von wunderbarer Kraft."

dasmya (dasmya) dasmia Adj. "wunderbar, ausserordentlich."

dasyavevṛka und dasyavesaha (wenn ṚV.1,36,18 -saham gelesen wird) m. N.pr. zweier Männer.

dasyu m. 1) "Feind", insbes. "ein übermenschlicher, ein böser Dämon und, im Gegensatz zum Ārya, ein Götterfeind, ein Ungläubiger", Später Bez. von "Volksstämmen, welche ausserhalb des brahmanischen Staatsverbandes stehen." 2) "Räuber."

dasyujūta Adj. "von einem Dämon getrieben."

dasyutarhaṇa Adj. "Dämonen zermalmend."

dasyusāt Adv. mit bhū "Räubern zur Beute werden."

dasyuhatya n. "Kampf mit den Feinden, ~ Dämonen."

dasyuhan Adj. "Feinde ~, Dämonen vernichtend." *Superl. -hantama.

dasra 1) Adj. "wunderthätig, wunderbar helfend." 2) m. a) N.pr. eines der beiden Aśvin. Du. "die beiden Aśvin." b) Bez. "der Zahl zwei." c) "das Mondhaus Aśvinī." d) "*Räuber, Dieb." e) "*Esel" ; vgl. daśeraka. 3) *n. "die kalte Jahreszeit."

dasradevatā *dasradevatā f. "das Mondhaus Aśvinī."

dasrasū *dasrasū f. Bein. der Sam5jn4ā, der Mutter der Aśvin.

dah1 1) dahati (episch auch Med.) a) "verbrennen, durch Feuer verzehren, brennen" (auch in medic. Sinne). dhakṣyet 78,8. b) "verbrennen, versengen, so v.a. vollständig vernichten." adhākṣam MBH.7,62,65. c) "brennen, so v.a. in heftige Glut ~, in Wallung versetzen, aufregen" ( śrotraṃ putravṛttāntena DAŚAK.78,9.,10 ), "am Herzen nagen." 2) Pass. dahyate (episch und MĀN.GṚHY.2,15 auch -ti) "verbrannt werden" (MBH.4,23,7), "verbrennen, brennen" (auch von Wunden), "in Flammen stehen." b) "durch Feuer entfernt werden, getilgt werden, zu Nichte werden" überh. c) "von innerer Glut verzehrt werden, ~ vergehen, geplagt ~, gequält werden, sich abhärmen." 3) Partic. dagdha a) "verbrannt, angebrannt." b) "in Glut versetzt, verzehrt, gemartert, gequält." c) "von Gram verzehrt, betrübt" Spr.4648. d) "verbrannt, so v.a. ohne Saft und Kraft." e) "unheilvoll." f) "nichtsnutzig, elend, verdammt, verflucht" KĀD.187,12.194,5.2,22,19,92,11. BENF.Chr.193,15.
     Caus. dāhayati 1) "verbrennen lassen, ~ heissen." 2) "braten lassen." 3) "brennen" Spr.339. -- Desid. didhikṣiti -te "im Begriff stehen" 1) "zu verbrennen." 2) "zu Grunde zu richten, zu vernichten."
     Caus. Vom Desid. didhakṣayati "Jmd antreiben, dass er zum Verbrennen sich anschicke." -- Intens. 1) dandahīti (PRASANNAR.118,14.126,3), dandagdhi dandahyate "vollständig verbrennen, ~ versengen, ~ zu Grunde richten." 2) dandahyate "vollständig in Feuer aufgehen, vor Glut vergehen."
     ati 1) "übermässig brennen." 2) "ganz ausdörren" ŚAT.BR.1,4,1,14. 3) "mit der Flamme nicht erreichen" ĀPAST.ŚR.1,25,9. 4) "es Jmd (Acc.) überaus heiss machen."
     anu 1) "aufbrennen, ganz verbrennen." 2) "aufbrennen, entbrennen" (intrans.) ṚV.2,1,10. 3) "hinterher verbrennen" (intrans.) MBH.12,224,20.
     apa 1) "durch Glut vertreiben." 2) "anbrennen." v.l. upadagdha st. apadagdha.
     api "anbrennen."
     abhi 1) "anbrennen, verbrennen" ĀPAST.1,28,15. 2) "erhitzen, erwärmen" ĀPAST.1,17,10.
     ava "abbrennen, zusammenbrennen." avadagdha auch "durch Feuer beschädigt" CARAKA.5,12.
     ā in ādahana ādagdhvā PAN4CAT.1,392 fehlerhaft für adagdhvā.
     Caus. Pass. "sich verbrennen."
     abhyā in abhyādāhya (nachtr.2).
     upa "anbrennen" MBH.7,211,17. "Feuer anlegen an" (Acc.).
     ni "niederbrennen, durch Feuer verzehren." Pass. "verbrannt werden."
     nis "ausbrennen, verbrennen, durch Feuer verzehren, vollständig vernichten." Pass. auch "zusammenschrumpfen, welk werden." tuṣāreṇa padminī VIKRAMĀÑKAC.16,14.
     Caus. "verbrennen lassen."
     anunis "nacheinander ~, der Reihe nach verbrennen."
     vinis "verbrennen, durch Feuer verzehren, vollständig vernichten."
     pari "umbrennen, umglühen, verbrennen." Pass. "brennen, glühen."
     saṃpari Pass. ( -dahyati) "verbrennen, vor Glut vergehen."
     pra "verbrennen, versengen, vernichten." Pass. "in Flammen gerathen, brennen, verbrennen." pradagadha "verbrennt, vernichtet."
     Caus. "verbrennen lassen."
     saṃpra "verbrennen, vernichten."
     prati 1) "entgegenbrennen, mit den Flammen begegnen" ; Mit Acc. 2) Pass. ( -dahyati) "verbrennen" (intrans.).
     vi 1) Act. a) "ausbrennen" (eine Wunde u.s.w.). b) "durch Brand beschädigen, anbrennen." c) "verbrennen, versengen, durch Feuer vernichten." d) "zersetzen, verderben" CARAKA.6,18. 2) Pass. a) "verbrennen" (intrans.). b) "brennen" (von Wunden). c) "an innerlicher Glut leiden." d) "sich innerlich verzehren, sich abgrämen." e) "sich aufblähen, wichtig thun." vikatthase v.l.st. vidahyase. 3) Partic. vidagdha a) "verbrannt." b) "entzündet." c) "von innerlichem Feuer, von der Galle, welche die Speisen im Magen kocht, verarbeitet, verdaut." d) "reif" (Geschwür) BHĀVAPR.5,117. e) "zersetzt, verdorben" CARAKA.6,10. "sauer geworden." f) "durch Erfahrung klug geworden, klug, verständig, verschmitzt, verschlagen."
     sam 1) Act. "zusammenbrennen, verbrennen, vernichten." 2) Pass. a) "verbrannt werden." b) "brennen, glühen." c) "sich abhärmen."
     Caus. "verbrennen lassen."
     vyatisam "durcheinander ~, in Bausch und Bogen verbrennen."
     anusam "der Länge nach zusammenbrennen."

dah2 -dah Adj. "brennend."

daha *daha Indecl.

dahati m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

dahadahā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

dahana 1) Adj. (f. ī) a) "brennend, verbrennend, versengend, zu Grunde richtend" ; gewöhnlich in Comp. mit dem Object. b) "*bösgesinnt." 2) m. a) "Feuer, Gott Agni." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) Bez. "der Zahl drei." c) "eine der fünf Formen des Feuers beim Svāhākāra." d) "*Taube" RĀJAN.19,106. e) "*Plumbago zeylanica" RĀJAN.6,44. f) "*Anacardium officinarum." g) N.pr. a) eines Rudra. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's. 3) f. ā "eine best. Strecke der Mondbahn" VP..2,276.fg. 4) *f. ī "Sanseviera Roxburghiana" RĀJAN.3,7. 5) n. a) "das Verbrennen, Brennen" (auch in medic. Sinne). b) "*saurer Reisschleim."

dahanakarman n. "das Brennen, Verbrennen" Spr.3418.

dahanaketana *dahanaketana m. "Rauch."

dahanagarbha Adj. (f. ā) "Feuer in sich bergend, von Zornglut erfüllt" (Auge) DAŚAK.41,9.

dahanatā f. Nom.abstr. von dahana "Feuer."

dahanapriyā *dahanapriyā f. "Agni's Gattin."

dahanarkṣa n. "das Mondhaus Kṛttikā."

dahanāguru *dahanāguru n. "eine Art Agallochum."

dahanātmaka Adj. "dessen Wesen im Brennen, im Verursachen von Kummer besteht" Spr.7694.

dahanātman Adj. dass. Nom.abstr. -tmatā f.

dahanārāti *dahanārāti m. "Wasser."

dahanīya *dahanīya Adj. "zu verbrennen."

dahanopala *dahanopala m. "der Stein Sūryakānta."

dahanolkā *dahanolkā f. "Feuerbrand."

dahara 1) Adj. a) "klein, fein" dahare'pararātre = dahre'pa- ĀPAST.1,9,23, v.l. b) "jung an Jahren" LALIT.93,13. 2) m. a) "*ein jüngerer Bruder." b) "Maus oder Bisamratte" GAUT.

daharaka Adj. "kurz" (Tag).

daharapṛṣṭha n. Titel eines Abschnittes im Taittirīyaveda.

daharasūtra n. Titel eines buddh. Sūtra.

dahra1 1) "klein, fein." dahre'pararātre so v.a. "im zweiten (kürzeren) Theile der zweiten Hälfte der Nacht" ĀPAST.1,9,23. dahram Adv. "wenig." 2) *(wohl n. ) "die Höhlung im Herzen."

dahra2 *dahra m. 1) "Waldbrand." 2) "Feuer."

dahrāgni m. Name Agastja's in einer früheren Geburt.

1, Präsensstämme ; dadā (Acc.), dad Act. Med.), dada (Act. Med.), dā dāya (nur ādāyamāna MBH.1,187,25) und dadāya (nur Partic. ādadāyant MUṆḌ.UP., Partic. datta -dāta -dita ( s.u. vyā) und -tta 1) "geben, schenken, hingeben" ; mit Acc. oder partitivem Gen. der Sache und Dat., Gen. oder Loc. der Person. kanyām "eine Tochter Jmd" zur Frau ( bhāryām, das jedoch gewöhnlich fehlt) "geben." datta von einem Sohne, so v.a. "von andern Eltern, überlassen", 2) "hergeben, abtreten" (mit Instr. des Preises). panthānam oder mārgam "Jmd den Weg abtreten, so v.a. freien Durchgang geben, aus dem Wege gehen." 3) "fortgeben, verkaufen." 4) "zahlen" (eine Geldbusse), "abtragen" (eine Schuld), "als Lohn geben." 5) "heraus-, wiedergeben" (= punardā) 101,23. 6) "darbringen (eine Spende, eine Opfer" u.s.w.). ātmānam "sich opfern." ātmānaṃ khedāya so v.a. "sich der Betrübniss hingeben." 7) "zu wissen geben, mit theilen, lehren, hören ~, sehen lassen, aussprechen." 8) "gewähren, bewilligen, gestatten." prāṇān oder jīvitam "gestatten, dass Jmd am Leben bleibt." darśanam "Jmd seinen Anblick gewähren, sich sehen lassen, sich zeigen. Jmd" (Dat.) "gestatten" (vom Weibe gesagt) so v.a. "den Beischlaf gestatten." Mit einem Infin. "lassen", mit na und einem Infin. "nicht gestatten zu." 9) "geben, so v.a. reichen, zu halten geben, übergeben." haste "einhändigen" 109,25.110,8. 10) "legen ~, stellen ~, setzen auf, an oder in" (Loc.), "anlegen" (auch in medic. Sinne), "anbringen" BHĀVAPR.2,89. "beifügen" (bei Ausführung eines Receptes) ebend. und 92. kare kapolam "die Wange auf die Hand legen, so v.a. die W. mit der H. stützen" KĀRAṆḌ.64,1. argalam "einen Riegel vorschieben", pāvakam "Feuer anlegen an" (Loc.) agnin "an Jmd" (Loc.) "das Feuer anlegen, so v.a. verbrennen", śāram so v.a. "eine Figur" (im Spiele) "ziehen", garam oder viṣam "Jmd" (Gen. 105,24.25 oder Acc.!) "Gift eingeben." 11) seine Schritte, sein Auge, sein Ohr, seine Gedanken richten "auf" (Loc.). 12) "hinzufügen, hinzuthun, addiren." 13) "thun, bewirken, verursachen, vollbringen, veranstalten, unternehmen, Etwas mit Etwas (Acc.) vornehmen." upamām so v.a. "mit Jmd (Gen.) vergleichen", paṭaham so v.a. "die Trommel rühren lassen, durch Trommelschlag ausrufen lassen", anyo'nyasya ( parasparaṃ) talān ( talam) so v.a. "einander in die Hände klatschen." 14) Med. a) "empfangen." b) "bei sich führen, bewahren, tragen, halten." c) "bewahren vor" (Abl.). 15) Partic. datta "ausser gegeben" u.s.w. auch "*beschützt" (vgl. 5. ) und "*geehrt."
     Caus. dāpayati mit doppeltem Acc. oder mit Weglassung des sich von selbst versehenden Acc. "bewegen, zwingen, heissen, auffordern" 1) "zu geben, zu schenken, hinzugeben." 2) "herzugeben, abzutreten." 3) "zu zahlen." *dāyita = dāyita. Mit Abl. "einfordern von." 4) "zurückzugeben, wiederzuverschaffen" RĀJAT.6,50. Auch so v.a. "zurückfordern." 5) "mitzutheilen, zu hören zu geben, auszusprechen, zu sprechen" 216,15. 6) "hinzustellen, vorzuschieben" KATHĀS.12,160. "aufzulegen ~, aufzutragen auf" (Loc.). 7) "zu thun, zu vollbringen, auszuführen, zu veranstalten." Auch so v.a. "Jmd" (Gen.) "Etwas" (Acc.) "auftragen" und "Etwas erzwingen." -- Desid. didāsati ditsati und *ditsate "geben wollen, zu geben bereit sein." kanyām "eine Tochter zur Frau geben wollen." didāsitha Perf. -- *Intens. dedīyate.
     ati 1) "Jmd (Acc.) im Geben übertreffen." 2) "Jmd (Acc.) beim Geben übergehen."
     anu (*Partic. anudatta) 1) "Jmd (Dat.) Etwas zugestehen, zulassen, überlassen." 2) "Jmd" (Dat.) "nachgeben." 3) "Jmd Etwas nachsehen, erlassen." 4) Jmd (Dat. "nachstehen ~, weichen in" (Acc.). 5) vielleicht "Jmd" (Acc.) "nachträglich eins versetzen." v.l. anuvrajāmi st. anudadāmi.
     abhi "geben."
     ava *ava Partic. -datta.
     abhyava "hineinlegen in" (Loc.) CARAKA.3,7.
     ā gewöhnlich Med., Partic. ātta ādatta nur HARIV.11811. 1) "in Empfang nehmen, erhalten, in Besitz nehmen, empfangen von" (Loc., Instr. oder Abl.). garbham "eine Leibesfrucht empfangen." 2) "nehmen, sich zueignen, an sich ziehen, Jmd (Abl.) wegnehmen, entziehen, entreissen, rauben." 3) "zurücknehmen, zurückfordern." 4) "abnehmen von" (Abl.) 132,8. "herausnehmen, herausziehen aus" (Abl.). 162,10.164,22. "trennen ~, sondern von" (Abl.), "abwenden" (das Auge). 5) "mit sich nehmen, ~ fortziehen." ādāya "in Begleitung von, mit" (Acc.) 24,5.30,29. 6) "ergreifen, fassen, packen." skandhena "auf die Schulter nehmen", bāhvoḥ "in die Arme nehmen" 121,32. 7) "anthun, anlegen." 8) "zu sich nehmen, geniessen" 64,19. Mit oder ohne daśanaiḥ "benagen" 65,19.25. 9) "ergreifen, so v.a. erwählen." mārgam oder paddhatim "einen Weg einschlagen." 10) "mit den Sinnen fassen, gewahr werden, fühlen, empfinden." 11) "dem Gedächtniss einprägen, sich merken, behalten." 12) "annehmen, gutheissen, billigen." 13) "auf sich nehmen, unternehmen, sich einer Sache hingeben" (290,7.,12), "sich an Etwas machen." vacanam vākyam oder vacas "das Wort ergreifen, zu reden beginnen." āhutayaḥ = āhutīḥ so v.a. "darbringen." 14) "ansetzen, anheben" (zu sprechen u.s.w.).
     Caus. "nehmen lassen." -- Desid. āditsate 1) "Jmd (Gen.) Etwas wegzunehmen beabsichtigen." 2) "zu ergreifen im Begriff stehen." 3) "zu sich zu nehmen im Begriff stehen" HARṢAC.123,22.
     anvā Med. "wieder an sich nehmen."
     apā Med. "von einem Andern abtrennen und aufnehmen, abnehmen." Partic. apātta.
     abhyā Med. (Act. ausnahmsweise) 1) "an sich nehmen, sich aneignen." 2) "anthun, aufsetzen." 3) vākyam "das Wort ergreifen, zu reden anfangen." 4) abhyātta "umfassend."
     samabhyā Med. "zusammenfassen."
     udā "erheben." Nur udādāya.
     upā Med. (Act. einmal BHĀG.P. ), Partic. upātta. 1) "in Empfang nehmen, erhalten, erlangen, erwerben." 2) "nehmen, sich zueigenen, fort-, weg-, abnehmen, rauben." 3) "mit sich nehmen." upādāya "in Begleitung von, mit" ; mit Acc. 4) "ergreifen, in die Hand nehmen, fassen, auffangen" (Feuer) ; "pflücken, lesen, auflesen" MBH.7,23,22. Chr.121,25. "schöpfen" (Wasser). śulāgre so v.a. "stecken auf" R.3,7,7. 5) "anlegen, annehmen" (einen Körper). 6) "ergreifen, so v.a. erwählen." mārgam "einen Weg einschlagen." 7) "sich anschliessen an" (Acc.). 8) "erwähnen, aufführen." 9) "auffassen, betrachten." upādhatsva v.l. für upādatsva. 10) "hinzunehmen, einschliessen, einrechnen." upādāya "mit Einschluss von, zugleich mit, ausser, nächst" ; mit Acc. R.ed.Bomb.1,5,1. CARAKA.4,8. garbhaśayyām "schon von dem Augenblicke an, dass man im Mutterleibe liegt." nadīṃ nairañjanām "vom Flusse N. an" LALIT.341,12. Könnte also auch zu 12) gezogen werden. 11) "in Anwendung bringen, verwenden, brauchen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,18 (S. 461). upādāya "mit Hülfe von, vermittelst" ; mit Acc. 12) "gehen ~, sich machen an, beginnen." Mit einem Infin. "anheben zu." upādāya "von - an" ; vgl. u. 10) 13) "sich einem Gefühl, einer Stimmung hingeben." śokam (MBH.7,9,8), harṣam anukampām. 14) "abthun, abschliessen." upātta "abgethan" ĀPAST.1,12,5.
     Caus. Act. "anwenden ~, brauchen heissen." -- Desid. -ditsati "zu erlangen suchen."
     abhyupā "auflesen." v.l. tānyupādāya st. abhyupādāya.
     samupā Med. 1) "erwerben, erlangen." 2) "entziehen, rauben." 3) "zusammenscharren." 4) "anthun, aufsetzen." 5) "brauchen." samupādāya "mit Hülfe von, vermittelst" ; mit Acc. R.2,25,25.
     paryā. 1) "in seine Gewalt bringen, Jmd" (Abl.) "Etwas" (Acc.) "abnehmen." 2) "abnehmen, abschöpfen" CARAKA.3,7. 3) "ergreifen, fassen." 4) "sich aneignen, lernen."
     prā 1) "geben, übergeben." Nur prādāya und prādātum (v.l. pradātum). 2) Act. "darbringen." namaḥ ṚV.5,49,5.
     pratyā Med. 1) "wiederempfangen, ~ erhalten." 2) "zurücknehmen, so v.a. widerrufen." 3) "hervorziehen aus" (Abl.). 4) "wiederholen, erwiedern" AV.10,1,27.
     vyā Act. Med. mit und ohne mukham "den Mund auseinanderthun, aufsperren, öffnen." Act. auch "*eine Oeffnung bewirken in, öffnen" überh. Med. "*den Mund eines Andern öffnen, bewirken, dass Jmd den Mund öffnet." vyātta und vyāditā "geöffnet" (Mund).
     apavyā "öffnen." Nur -dāya. Nur
     abhivyā "gegen Jmd (Acc.) den Rachen aufsperren."
     samā 1) Act. a) "geben, schenken." b) "wiedergeben." 2) Med. a) "zusammenfassen, mit ein ander nehmen, mit sich nehmen." b) "fort-, wegnehmen, heraus-, entziehen." c) "ergreifen, fassen, packen." skandhaiḥ "auf die Schultern nehmend" (von Mehreren gesagt). Auch Act. BHĀG.P. samādatta "ergriffen, gepackt." d) "zusammenlesen." e) "herausbringen, erkennen." f) "zu Herzen nehmen, beherzigen." g) "gehen ~, sich machen an." vākyam "eine Rede beginnen."
     ud "herausnehmen, entreissen."
     upa 1) "neben Jmd aufstellen." upadadyamāna ṚV.6,49,13. 2) "auf sich nehmen" (als Last). Nur upadadya.
     ni *ni, Partic. nītta und nidatta.
     *pariṇi -dadāti.
     *praṇi -dadāti.
     nis *nis. Partic. nirdatta.
     parā, *Partic. parātta. 1) "hingeben, überliefern." 2) "Jmd preisgeben" 34,6. 3) "Etwas preisgeben, so v.a. zu Grunde gehen lassen." 4) "hingeben für" (Dat.), "umtauschen." 5) "Jmd von Etwas ausschliessen."
     pari 1) "übergeben, überantworten, anvertrauen, niederlegen bei oder in" (Dat., Loc. oder Gen.). Partic. parītta 82,5. 2) "verleihen."
     Caus. "übergeben lassen."
     pra Act. Med. (selten), Partic. pratta und pradatta. 1) "hingeben, geben schenken", zur Frau (mit oder ohne bhāryām) "geben." pradadet HEMĀDRI.1,310,18. 2) "übergeben, darbringen, darreichen, anbieten" 68,24. yuddham dvaṃdvayuddham "Jmd" (Dat.) "einen Kampf, Zweikampf anbieten, mit -x- zu kämpfen sich bereit erklären." 3) "abtragen, bezahlen" (eine Schuld). 4) "weggeben, so v.a. verkaufen", mit Instr. des Preises. 5) "wiedererstatten." 6) "hingeben, so v.a. abschaffen." 7) "Etwas mittheilen, lehren, zu wissen geben, bekannt machen." prativacaḥ "Jmd eine Antwort ertheilen." 8) "gewähren, bewilligen, gestatten." 9) "hineinthun ~, hineinlegen in" (Loc.). hutāśanam "Feuer an Etwas" (Loc.) "legen."
     Caus. 1) "zu geben veranlassen." 2) "zu zahlen veranlassen, sich zahlen lassen." 3) "zurückzugeben zwingen." 4) "hineinthun ~, hineinlegen lassen in (Loc.), anbringen lassen" ( mudrām "einen Stöpsel" BHĀVAPR.2,101). 5) "hineinthun ~, hineinlegen in" (Loc.) CARAKA.6,27. vastim "Jmd (Dat.) ein Klystier setzen" 8,7. -- Desid. Med. "zur Frau geben wollen."
     atipra "hinübergeben."
     anupra 1) "übergeben, überlassen, geben, schenken" (buddh.) KĀRAṆḌ.27,19.33,15.57,23. 2) "hinzufügen" TAITT.PRĀT. Comm.
     upapra = anupra 1).
     pratipra 1) "wieder herausgeben." 2) "überanworten."
     saṃpra 1) "übergeben, abtreten, überlassen, geben, zur Ehe geben." 2) "mittheilen, lehren." 3) "gewähren, bewilligen."
     Caus. "zu geben befehlen." -- Desid. "geben wollen."
     prati 1) "zum Ersatz geben, heim-, zurückgeben." 2) einen Auftrag "Jmd (Gen.) überbringen." 3) "auf Etwas (Acc.) antworten." śāpam "Jmd (Dat.) einen Fluch erwiedern." 4) "geben."
     Caus. "dafür sorgen, dass Etwas zurückgegeben werde."
     vi "vertheilen." *Partic. vidatta.
     sam 1) "gemeinsam geben, ~ schenken.", 2) "gewähren, bewilligen." 3) "zusammenhalten." 4) Pass. Med. "sich versammeln."

2 m. "Geber." Häufig am Ende eines Comp. Adj. "gebend, verleihend."

3, dāti dyati ; Partic. dina dita *dāta -tta ; "abschneiden, mähen." dita BHĀG.P.6,6,23 = khaṇḍita (Comm.) "zerstückelt, verkleinert." -dina "getheilt in." -- Pass. dīyate wohl "wehmüthig gestimmt sein" BHOJA-PR.51,5. RĀJAT.8,492. -- *Desid. ditsati. -- *Intens. dedīyate.
     api "abschneiden."
     ava 1) "abschneiden, abtrennen, abtheilen" ; häufig vom Abtheilen des Opferkuchens und anderer Gegenstände der Darbringung. 2) "zerschneiden, zerstückeln." 3) "Jmd abfertigen."
     Caus. avadāpayate "abtheilen lassen."
     abhyava "dazu hin abtheilen."
     nirava "Jmd seinen Theil geben, Jmd mit Etwas abfertigen" ; mit doppeltem Acc. Partic. niravatta.
     paryava "ringsum Stücke abtrennen von" (Acc.).
     pratyava "je weiter abtheilen" TBR.3,7,5,5.
     vyava "vertheilen."
     samava "zertheilen und die Stücke sammeln, stückweise sammeln, ~ zusammenlegen" (auch Med.). Partic. samavatta.
     ā "zerstücken, zerkleinern, zermalmen."
     *pariṇī -dyati.
     *praṇi -dyati.
     nis in nirdātar. *Partic. nirdita.
     pari parītta "beschnitten, so v.a. begrenzt" (buddh.).
     vi 1) "zerstücken, zerkleinern, zermalmen." 2) "abtrennen ~, ablösen ~, befreien von" (Abl.). 3) "zerschneiden, so v.a. einer Sache ein Ende machen." v.l. vicintya st. viditya
     sam 1) "schneidend sammeln." 2) "zusammenschneiden, zerkleinern."

4, dyati "binden." Zu belegen vom Simplex nur dīśva "lass dich binden"
     ā "anbinden, fesseln."
     ud in uddāna. *Partic. uddita "gebunden" Comm. zu AK.3,2,44.
     ni "anbinden." Partic. nidita 1) "angebunden." 2) "verwahrt, versteckt."
     vi "lösen."
     sam "zusammenbinden, anbinden, fesseln." saṃdita "zusammengebunden, gebunden, gefesselt ; an den Ort gefesselt, unbeweglich."

5 *dā, dayate "beschützen." Desid. ditsate.
     pariṇi -dayate.
     praṇi -dayate.

6 *dā f. "Schutz."

7, *dāyati "reinigen."
     ava -dāta 1) "glänzend ~, blendend weiss" 134,13. 2) "geläutert, lauter, rein" in übertr. Bed.
     paryava -dāta 1) "durch und durch lauter" KĀD.107,18.213,12. 2) "wohlerfahren in" (Loc.) CARAKA.1,15. 3) "womit man vollkommen vertraut ist" CARAKA.1,29.3,8.
     vyava -dāyate "sich hell verbreiten." -dāta (f. ī) "glänzend weiss" TAITT.ĀR.1,9,1.17,1.2.
     ā. Hierher zieht NĪLAK. ādāyamāna ( = parīkṣamāṇa "prüfend, untersuchend" ) MBH.1,187,25. Wir haben die Form zu 1. gestellt.

8 *dā f. "das Reinigen."

dāka *dāka m. 1) "Opferer." 2) "ein freigebiger Mann."

dākṣa 1) Adj. a) "südlich, im Süden wohnend." b) "in Beziehung stehend" a) "zu Daksha." b) "*zu Dākṣi." 2) m. a) dākṣasyāyanam "ein best. Opfer." v.l. dakṣasyā-. b) *Pl. "die Schule des Daksha."

dākṣaka *dākṣaka 1) Adj. "von Dākṣi's bewohnt." 2) n. "ein Verein von Nachkommen des Daksha."

dākṣāyaṇa 1) Adj. (f. ī) "vom Stamme des Daksha kommend, ~ bereitet u.s.w., zu Daksha in Beziehung stehend." 2) m. Patron. von Daksha. Auch Pl. *dākṣāyaṇabhakta Adj. "von ihnen bewohnt." 3) m. n. "ein best. Opfer." 4) f. ī a) Patron. von Daksha. *Pl. "die Gattinnen des Mondes, die Mondhäuser." b) "*Croton polyandrum." 5) n. a) "die Nachkommenschaft des Dakshas." b) "eine Art Goldschmuck." dākṣāyaṇahasta Adj.

dākṣāyaṇayajña m. "ein best. Opfer."

dākṣāyaṇayajñika Adj. "zum" dākṣāyanayajña "gehörig."

dākṣāyaṇayajñin Adj. "einen" dākṣayaṇayajña "darbringend."

dākṣāyaṇi m. Patron. von dākṣāyaṇa.

dākṣāyaṇin Adj. "einen goldenen Schmuck tragend."

dākṣāyaṇīpati *dākṣāyaṇīpati und *-ṇīramaṇa m. "der Mond."

dākṣāyaṇya m. Metron. der Sonnengottes. v.l. dākṣāyaṇyāḥ Abl. von dākṣāyaṇī.

dākṣāyiṇī f. wohl nur fehlerhaft für dākṣāyaṇī.

dākṣāyiṇīpa *dākṣāyiṇīpa m. 1) "der Mond." 2) Bein. Śiva's.

dākṣāyya *dākṣāyya m. "Geier."

dākṣi *dākṣi 1) m. Patron. von Daksha. Auch Pl. 2) f. dākṣī desgl. -putra m. Metron. Pāṇini's.

dākṣikaṭa *dākṣikaṭa m. Pl. 6,2,85,Sch.

dākṣikanthā *dākṣikanthā f. N.pr. eines Dorfes.

dākṣikanthīya *dākṣikanthīya Adj. von dākṣikanthā.

dākṣikarṣa *dākṣikarṣa N.pr. eines Dorfes.

dākṣikarṣīya *dākṣikarṣīya Adj. von dākṣikarṣa.

dākṣikarṣuka *dākṣikarṣuka Adj. von dākṣikarṣū MAHĀBH.4,73, a.

dākṣikarṣū *dākṣikarṣū f. N.pr. einer Oertlichkeit.

dākṣikūla *dākṣikūla n. N.pr. eines Dorfes.

dākṣigrāma *dākṣigrāma m. desgl.

dākṣigrāmīya Adj. von dākṣigrāma.

dākṣighoṣa *dākṣighoṣa m. N.pr. einer Oertlichkeit.

dākṣiṇa 1) Adj. "zum Opfergeschenk gehörig, darauf bezüglich." 2) n. Pl. Bez. eines Kāṇḍa in TS.

dākṣiṇaśāla *dākṣiṇaśāla Adj. "zu der nach Süden gelegenen Halle in Beziehung stehend."

dākṣiṇahoma m. "die mit der Austheilung des Opferlohnes verbundene Spende" VAITĀN. Ind.St.10,383.

dākṣiṇāgnika Adj. "im südlichen Feuer vollzogen" MĀN.ŚR.1,7,6. Comm. zu JAIM.5,1,28.

dākṣiṇāja 1) m. "ein Bewohner des Dekhans" NIR.6,9. 2) f. ī NIR.3,5.

dākṣiṇātya 1) Adj. (f. ā) "zum Süden ~, zum Dekhan gehörig, dort wohnend, ~ gelegen, ~ gesprochen" (Sprache) ; "vom Süden kommend" (Wind) VIKRAMĀÑKAC.7,9.67. 2) m. oder n. "Süden." dakṣiṇādik v.l. für dākṣiṇātyāt. 3) m. Pl. "die Bewohner des Dekhans."

dākṣiṇātyaka *dākṣiṇātyaka Adj. (f. -tyikā) wohl = dākṣiṇātya 1).

dākṣiṇāpathaka *dākṣiṇāpathaka Adj. von dakṣiṇāpatha.

dākṣiṇārdhika *dākṣiṇārdhika Adj. = dakṣiṇārdhya.

dākṣiṇika Adj. "mit dem Opfergeschenk in Zusammenhang stehend."

dākṣiṇīya *dākṣiṇīya Adj. = dakṣiṇīya.

dākṣiṇya 1) Adj. a) "zum Opfergeschenk gehörig, darauf bezüglich." b) "*eines Opfergeschenkes würdig." 2) n. a) "ein rücksichtsvolles, liebenswürdiges, freundliches, zuvorkommendes Wesen oder Benehmen, Pietät, ~ gegen" (Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend). b) "Süden" Spr.1217. c) "das Ritual der Śākta von der rechten Hand." d) Titel eines Tantra.

dākṣiṇyavant Adj. "liebenswürdig, freundlich, rücksichtsvoll." -vaddāra Adj. "eine solche Frau habend." Nom.abstr. -tā f.

dākṣinagara *dākṣinagara n. N.pr. einer "Stadt."

dākṣinagarīya *dākṣinagarīya Adj. von dākṣinagara.

dākṣipalada *dākṣipalada N.pr. einer Oertlichkeit.

dākṣipaladīya *dākṣipaladīya Adj. von dākṣipalada.

dākṣiprastha *dākṣiprastha m. N.pr. einer Oerlichkeit.

dākṣihrada *dākṣihrada m. N.pr. eines "Sees."

dākṣihradīya *dākṣihradīya Adj. von dākṣihrada.

dākṣeya 1) *m. Metron. Pāṇini's. 2) f. ī Metron. der Urmutter der Papageien.

dākṣya n. 1) "Rührigkeit, Fleiss." 2) "Geschicklichkeit, Anstelligkeit, Gewandtheit ; Verschlagenheit" CARAKA.1,29. karmaṇām "an Werken bewiesene Geschicklichkeit."

dāgavyāyani *dāgavyāyani m. Patron. von dagu.

dāḍaka *dāḍaka m. "Zahn."

dāḍima1 1) m. f. ( ī) und (*n.) a) "Granatbaum" KĀD.10,20.100,15.142,11.207,13.254,4. HEM.PAR.2,35,7,4. b) "*kleine Kardamomen." 2) n. "Granatapfel."

dāḍima2 Adj. ( ī) "am Granatbaum befindlich" u.s.w.

dāḍimapattraka *dāḍimapattraka m. "Soymida febrifuga oder Amoora Rohitaka."

dāḍimapuṣpa1 n. "Granatblüthe" SUŚR.2,153,7.

dāḍimapuṣpa2 *dāḍimapuṣpa und *-ka m. = dāḍimapattraka.

dāḍimapriya *dāḍimapriya und *dāḍimabhakṣaṇa m. "Papagei."

dāḍimīvant *dāḍimīvant Adj. "mit Granatbäumen besetzt."

dāḍimīsāra *dāḍimīsāra m. (RĀJAN.11,74) und *dāḍimva m. "Granatbaum."

dāḍī *dāḍī f. "eine best. Pflanze und ihre Frucht."

dāḍhā *dāḍhā f. 1) "Fangzahn." 2) "Verlangen." 3) "Menge."

dāḍhikā f. 1) vielleicht "Backenbart." 2) "*Fangzahn."

dāṇḍa *dāṇḍa 1) m. Patron. von daṇḍa. 2) f. ā "ein Spiel mit Stöcken." 3) n. a) Nom.abstr. von daṇḍa. b) Nom. coll. von daṇiḍan.

dāṇḍaka m. N.pr. eines Bhoja. dāṇḍakya v.l.

dāṇḍaki *dāṇḍaki m. Pl. N.pr. eines Volkes.

dāṇḍakīya *dāṇḍakīya m. "ein Fürst der Dāṇḍaki."

dāṇḍakya m. N.pr. verschiedener Fürsten.

dāṇḍagrāhika *dāṇḍagrāhika m. Patron. von daṇḍagrāha.

dāṇḍapāṇika Adj. "einem Polizeibeamten gehörig" u.s.w. Comm. zu HĀLA.536.

dāṇḍapātā *dāṇḍapātā f. "ein best. Festtag, an welchem Stöcke geschwungen oder geworfen werden."

dāṇḍapāyana *dāṇḍapāyana m. Patron. von daṇḍapa.

dāṇḍapāśika *dāṇḍapāśika m. = daṇḍapāśaka DEŚĪN.2,99.

dāṇḍamāthika *dāṇḍamāthika Adj. (f. ī) = daṇḍamāthaṃ dhāvati.

dāṇḍājinika *dāṇḍājinika Adj. (f. ī "Stab und Fell (als blosse äusserliche Zeichen der Frömmigkeit) tragend, Heuchler."

dāṇḍāyanasthalaka *dāṇḍāyanasthalaka Adj. von dāṇḍāyanasthalī.

dāṇḍāyanasthalī *dāṇḍāyanasthalī f. N.pr. eines Dorfes.

dāṇḍika Adj. "Strafe verhängend, strafend."

dāṇḍikya *dāṇḍikya n. Nom.abstr. von daṇḍika.

dāṇḍin *dāṇḍin m. Pl. "die Schule des Daṇḍa."

dāṇḍināyana *dāṇḍināyana m. Patron. von dāṇḍin.

dāta 1) Adj. Partic. von 1. 3. und 7. . 2) m. Pl. Name einer Schule des AV.

dātar1 (mit Acc.) und dātar mit Gen. oder ohne Object ; ṚV.4,31,7 dātar ohne Obj. und Chr.30,25 dātāras als Verbum fin. mit Acc.) Nom.ag. 1) "Geber, Schenker, freigebig" ; der eine Tochter (Gen. oder im Comp. vorangehend) "zur Ehe giebt." Ohne Obj. auch "ein Vater oder Bruder, der seine Tochter oder Schwester verheirathet", MĀN.GṚHY.1,8. 2) "der da hergiebt, abtritt" ; mit Gen. des Obj. 3) "der da zahlt." Auch so v.a. "Gläubiger." 4) "mittheilend, lehrend" ; das Obj. im Comp. vorangehend. 5) "der da gewährt, bewilligt, gestattet" ; das Obj. im Gen. oder im Comp. vorangehend. 6) "der Etwas bewirkt, verursacht, veranstaltet." kuṭumbānām "Gründer eines Haushalts." eṣāṃ dātāraḥ "diese" (d.i. Bettler) "schaffend" MBH.12,88,24. Ohne Obj. "Veranstalter eines Mahles."

dātar2 Nom.ag. "Schnitter, Mäher" ; mit Acc.

dātave und dātavai Dat. Inf. von 1. ṚV.

dātavya Adj. 1) "zu geben, zur Ehe zu geben" 130,22. 2) "zu bezahlen, wiederzuerstatten." 3) "mitzutheilen, zu lehren." 4) "aufzulegen auf" (Loc.). 5) "zu machen, anzustellen" BHĀVAPR.4,30.

dāti1 (von 1. ) in havyadāti.

dāti2 *dāti (von. 3. ) f. "Sichel, Sense" GAL.

dātivāra Adj. "gern gebend, freigebig."

dātu n. "Theil ~, Antheil an" (Loc.).

dātṛtā f. und dātṛtva n. "das Gebersein von" (Gen. oder im Comp. vorangehend), "Freigebigkeit."

dātṛpura n. N.pr. einer "Stadt."

dātos Gen. Inf. zu 1. ṚV.7,4,6.

dātta *dātta m. "ein von Datta angelegter Brunnen" KĀŚ. zu P.4,2,74. dānta v.l.

dāttāmitrī *dāttāmitrī f. N.pr. einer von Dattāmitra gegründeten Stadt.

dāttāmitrīya *dāttāmitrīya Adj. von dāttāmitrī.

dātteya *dātteya m. Metron. von dettā.

dātyūha 1) m. a) "eine Hühnerart." b) "Cuculus melanoleucus." c) "*Wolke." 2) f. ī f. zu 1)a) BĀLAR.159,13.

dātyūhaka m. Hypokoristikon von dātyūha 1)a).

dātyauha m. = dātyūha 1) a) MAITR.S.3,14,6.

dātra1 n. "Vertheilung ; Zugetheiltes, Antheil ; Loos, Eigenthum, Besitz."

dātra2 n. "Sichel, Sense" ĀPAST.

dātreya m. Patron. Ind.St.4,373 fehlerhaft für dārteya.

dātva *dātva 1) m. "Geber." 2) n. "Opferhandlung."

dāda MBH.9,2117.2269 fehlerhaft für dāya.

dādada *dādada (!) Adj. "gebend."

dādākhyabhaṭṭa oder dādābhāi m. N.pr. eines Mannes.

dādin *dādin (!) Adj. "gebend."

dādīrāya m. N.pr. eines Fürsten.

dādhika 1) n. (adj. Comp. f. ā) "eine aus saurer Milch und andern Stoffen zubereitete Speise." 2) *N.pr. eines fürstlichen Geschlechts.

dādhikra 1) Adj. (f. ī) "zu Dadhikrā in Beziehung stehend." 2) n. agneḥ N. eines Sāman.

dādhittha Adj. (*f. ī) "von der Feronia elephantum kommend ; n. die Frucht dieses Baumes."

dādhīca 1) Adj. "von Dadhīci oder Dadhyan4c kommend, ihm gehörig." 2) m. Patron. des Cyavana.

dādhṛvi Adj. "einer Sache gewachsen, vermögend zu" (Infin. bharadhyai).

dādhṛṣi Adj. "herzhaft, kühn."

dādhreyaka m. Patron. Auch Pl.

dān *dān, dānati -te und dānayati "abschneiden." -- Desid. didāṃsati -te ( ṛjūkaraṇe).

dāna1 n. 1) "das Geben, Schenken, Spenden, ~ von" (Gen. oder im Comp. vorangehend), ~ an (Loc. oder im Comp. vorangehend Spr.7836), "das Geben einer Tochter zur Ehe ; Gabe, Spende, Geschenke" (auch so v.a. Bestechung). 2) "das Hingeben" (des Lebens u.s.w.). 3) "das Bezahlen, Abtragen einer Schuld." 4) "das Darbringen" (eines Opfers u.s.w.). 5) "das Mittheilen, Lehren." 6) "das Gewähren, Bewilligen." 7) "das Hinzufügen, Addition."

dāna2 m. 1) "das Austheilen" insbes. "von Speise ; insbes. Mahl, Opfermahl." 2) "das Vertheilen, Mittheilen, Freigebigkeit." 3) "Theil, Antheil, Eigenthum, Besitz." 4) "Austheiler, Spender."

dāna3 n. 1) "das Zerhauen, Spalten." 2) "Weide."

dāna4 m. wohl Bez. "des Wagenpferdes." Nach SĀY. = datta deyabhūta.

dāna5 n. "die beim Elephanten zur Brunstzeit aus den Schläfen quellende wohlriechende Flüssigkeit."

dāna6 *dāna n. "das Beschützen."

dāna7 *dāna n. "das Reinigen."

dāna8 *dāna "eine Art Honig."

dānaka 1) *n. "eine elende, erbärmliche Gabe." 2) f. ā "eine best. Münze", = 4 Paṇa BṚHASP. im Comm. zu VIṢṆUS.4,9.

dānakamalākara m. und dānakalpataru m. Titel zweier Werke.

dānakāma Adj. (f. ā) "schenklustig, freigebig."

dānakusumāñjali m. dānakelikaumudī f., dānakaumudī f., dānakaustubha und dānakriyākaumudī f. Titel von Werken.

dānakhaṇḍa n. Titel des 1ten "Abschnittes" in Hemādri's Werke.

dānacandrikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dānacyuta *dānacyuta m. N.pr. eines Mannes. Am Ende eines copul. Comp. "seine Nachkommen."

dānadarpaṇa m. und dānadinakara m. Titel zweier Werke.

dānadharma m. "die Pflicht des Spendens" M.4.227. Chr.140,7. -kathana n. und -dharmādhyāya m. (OPP.CAT.1) Titel eines Abschnittes im 13ten Buche des MBH.

dānaṃdadā f. N.pr. 1) einer Apsaras KĀRAṆḌ.3,17. 2) einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,6.

dānapati m. 1) "ein Meister der Freigebigkeit, ein überaus freigebiger, mildthätiger Mann." 2) Bein. Akrūra's. 3) N.pr. eines Daitja.

dānapaddhati f. Titel eines Werkes.

dānapara Adj. "freigebig." -tā f. "Freigebigkeit" NĀGĀN.106 (107).

dānaparibhāṣā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dānapāramitā f. "die höchste Stufe der Freigebigkeit" KĀRAṆḌ.50,17.82,6.87,9. NAISH.5,11.

dānapārijāta m., dānaprakaraṇa n., dānaprakāśa m., dānapradīpa m., dānabhāgavata n., dānamañjarī f., dānamanohara m. und dānamayūkha m. Titel von Werken.

dānayogya Adj. "einer Gabe ~, eines Geschenkes würdig" DAŚAK.19,9.

dānava1 1) m. (adj. Comp. f. ā) Bez. von "Dämonen." Nach einer späteren Vorstellung sind die Dānava, die unversöhnlichen Feinde der Deva, Kinder der Danu und des Kaśyapa. 2) f. dānavī f. zu 1).

dānava2 Adj. (f. ī) "den Dānava eigen, ihnen eigenthümlich" u.s.w.

dānavaguru m. "der Lehrer der Dānava, der Planet Venus."

dānavajra Adj. "dessen Donnerkeil die Freigebigkeit ist" (von der Vaiśya).

dānavant Adj. "gabenreich, freigebig" ṚV.8,32,12.

dānavapati m. Bein. Rāhu's Spr.6803.

dānavapūjita m. "der Planet Venus."

dānavapriyā *dānavapriyā f. "die Betelpflanze"

dānavarman m. N.pr. eines Kaufmanns.

dānavavairin m. Bein. Śiva's Ind.St.15,392.

dānavār n. "Wassergabe, -spende" Spr.7826.

dānavāri m. "ein Feind der Dānava." 1) Sg. Bein. a) Indra's. b) Śiva's. 2) Pl. "*die Götter."

dānavidhi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dānavīra m. "ein Held in der Freigebigkeit, ein Muster von Fr."

dānaveya m. =1. dānava 1).

dānavrata m. Pl. Bez. "der Vaiśya in Śākadvīpa."

dānaśālā f. "ein Gemach, in dem Almosen vertheilt werden."

dānaśālin Adj. "freigebig und zugleich reich an Brunstsaft" Ind.St.15,269.

dānaśīla 1) Adj. "freigebig, mildthätig." 2) m. N.pr. eines Mannes.

dānaśūra m. 1) "ein Muster von Freigebigkeit, ein überaus freigebiger Mann." 2) N.pr. eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.4.15,16.93,17 ( -sūra).

dānaśauṇḍa Adj. "überaus freigebig."

dānasāgara m. Titel eines Werkes.

dānastuti f. Bez. einer Klasse von Hymnen.

dānahemādri m. Bez. des. 1ten Abschnittes in Hemādri's Werkes.

dānādhikāra m. Titel eines buddh. Sūtra.

dānāpnas (viersilbig) Adj. "eine Fülle von Spenden habend."

dānin Adj. "spendend, Mildthätigkeit übend."

dānīya *dānīya 1) Adj. a) "der Gaben, ~ Spenden empfängt." b) "der Spenden würdig." 2) n. "Gabe."

dānu1 m. f. Bez. von "Dämonen."

dānu2 f. n. "jede träufelnde Flüssigkeit, Tropfen, Thau."

dānu3 *dānu 1) Adj. a) "freigebig." b) "muthig." 2) m. a) "Wohlbehagen, Glückseligkeit." b) "Wind."

dānucitra Adj. (f. ā) "thauglänzend, in Feuchtigkeit schimmernd."

dānuda Adj. "träufelnd."

dānupinva Adj. "tropfenschwellend."

dānumant Adj. "tropfbar, träufelnd."

dānoddyota m. Titel eines Werkes.

dānaukas Adj. "am Opfermahl Behagen findend."

dānta1 1) Adj. a) "gezähmt" u.s.w. ; s.u. 1. dam. b) "*freigebig." 2) m. a) "ein gezähmter Stier." b) "*Ficus indica" und * = damanaka. c) N.pr. a) eines Sohnes des Bhīma. b) eines Stiers. d) Pl. "eine best. Schule des" AV. 3) f. ā N.pr. einer Apsaras.

dānta2 Adj. 1) "elfenbeinern." 2) *m. "ein von Danta angelegter Brunnen." v.l. dātta.

dānta3 Adj. "auf" "auslautend" MĀN.GṚHY.1,18. GOBH.2,8,16.

dānti *dānti f. "Selbstbezähmung."

dāntika Adj. "elfenbeinern."

dāpaka in agni- R.2,75,32 fehlerhaft für -dāyaka.

*-dāpana n. "das Wiedergeben ~, Bezahlenlassen."

dāpanīya Adj. 1) "der Etwas (Acc.) zu zahlen angehalten werden muss." 2) "zu gewähren, zu veranlassen, auszuwirken."

dāpayitavya Adj. = dāpanīya 1).

dāpin -dāpin Adj. "zu geben veranlassend."

dāpya Adj. = dāpanīya 1).

dābha Adj. (f. ī) "schädigend, verletzend."

dābhya Partic. fut. pass. von dabh S. a-.

dāma n., dāmā f. und dāmaka n. (KĀD.94,21) "Band, Schnur, Guirlande." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. -- S. auch dāmā.

dāmakaṇṭha *dāmakaṇṭha m. N.pr. eines Mannes Pl. "sein Geschlecht."

dāmakaputra *dāmakaputra m. KĀŚ. zu P.6,2,132. dāśakaputra v.l.

dāmakīrti m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.9,236. Ind.Antiq.7,36.

dāmagranthi m. ein angenommener Name Nakula's.

dāmacandra m. N.pr. eines Mannes.

dāmacarita und -caritra n. Titel eines Schauspiels.

dāmajātaśrī m. N.pr. eines Fürsten.

dāmatūṣa Adj. "Schnüre zu Fransen habend."

dāmadaśa Adj. dass. LĀṬY.8,6,21.

dāmadhi m. N.pr. eines Kaufmannes.

dāman1 m. "Geber, ein freigebiger Mann" MBH.12,92,17.

dāman2 n. "das Geben, Gabe."

dāman3 m. oder f. "das Zugetheilte, Antheil."

dāman4 (*f.) n. 1) "Band, Fessel, Schnur, Strick, Guirlande." Am Ende eines adj. Comp. f. dāman und *dāmnī. 2) "eine best. Art von Verband." 3) "eine best. Constellation."

dāman5 m. N.pr. eines Gefährten Kṛṣṇa's.

dāmanaparvan n. "der 14te Tag in der lichten Hälfte des Caitra."

dāmani *dāmani m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

dāmanī f. "ein langer Strick, an den die Kälber einzeln vermittelst anderer kürzerer Stricke angebunden werden." Am Ende eines adj. Comp. -ka.

dāmanīya *dāmanīya m. "ein Fürst der Dāmani."

dāmanvant1 Adj. "mit Gaben versehen."

dāmanvant2 Adj. "mit Stricken versehen."

dāmarukagarbhāgāramāhātmya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.62.

dāmalipta N.pr. 1) m. Pl. eines Volkes VP..,2,177. 2) f. ā und n. einer Stadt.

dāmalih *dāmalih Adj. 1) "den Strick beleckend." 2) = yo dāmalihamicchati.

dāmalihy *dāmalihy, -hyati = dāmalihamicchati.

dāmasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

dāmā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's MBH.9,46,5. -- S. auch u. 1. dāma.

dāmāñcana und dāmañcala (!) n. "Fussfessel beim Pferde."

dāminī f. "eine best. Constellation."

dāmoda m. Pl. "eine best. Schule des" AV. ĀRYAV.47.

dāmodara m. 1) Bein. Kṛṣṇa's oder Viṣṇu's. 2) Bez. "des 12ten Monats." 3) N.pr. a) verschiedener Männer. Auch bhaṭṭa- und -bhaṭṭa B.A.J.4,113. b) eines Flusses.

dāmodaragupta m. N.pr. eines Dichters.

dāmodaratantra n. Titel eines Werkes.

dāmodaradatta und dāmoradeva m. N.pr. zweier Männer.

dāmodarapaddhati f. Titel eines Werkes.

dāmodarabhūti m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.11,345.

dāmodaramiśra m. N.pr. des Verfassers von Hanumannāṭaka.

dāmodarāraṇya n. N.pr. eines "Waldes."

dāmodarīya Adj. "dem (Fürsten) Dāmodara gehörig."

dāmoṣṇīṣa m. N.pr. eines alten Weisen MBH.2,4,13.

dāmoṣṇīṣi *dāmoṣṇīṣi m. Patron. von dāmoṣṇīṣa.

dāmoṣṇīṣya *dāmoṣṇīṣya m. Patron. von dāmoṣṇīṣi.

dāmnī f. = dāmanī KAUŚ.34.

dāṃpatya n. "das eheliche Verhältniss."

dāmbhika 1) Adj. "Betrug ~, Heuchelei übend, betrügerisch" ; m. "Betrüger, Heuchler." 2) *m. "Ardea nivea."

dāmbhola in a-.

dāy *dāy, dāyate ( dāne).

dāya1 1) Adj. "gebend, schenkend." Zu belegen nur am Ende eines Comp. 2) m. a) "Gabe, Geschenk." b) "*Hochzeitsgeschenk." c) "Uebergabe, Einhändigung." 3) n. "Partie, Spiel" PAN4CAD.

dāya2 m. 1) "Antheil, Erbtheil, Erbschaft." dāyam upa-i "das Erbe antreten." dāyādupāgataḥ "durch Erbschaft zugefallen." 2) im Comp. nach einem Zahlwort "Theil." 3) "*das Zertheilen, Zerstückelung." 4) "*Untergang."

dāya3 *dāya 1) "Ironie." 2) "Ort, Platz."

dāyaka1 Adj. (f. dāyikā) gewöhnlich in Comp. mit seinem Obj. 1) "gebend, schenkend, Geber, Schenker." 2) "gewährend, erfüllend." 3) "zu wissen gebend" HEMĀDRI.2,a.90,6. "hören lassend, aussprechend." 4) "legend, anlegend" (Feuer), "eingebend" (Gift). 5) "bewirkend, bereitend, verursachend." Nom.abstr. -tā f.

dāyaka2 m. "Erbe, Verwandter."

dāyakāla m. "die Zeit der Erbtheilung."

dāyakramasaṃgraha m., dāyatattva n. und dāyanirṇaya m. Titel von Werken.

dāyabandhu *dāyabandhu m. "Bruder."

dāyabhāga m. "Erbtheilung." Auch Titel eines Werkes.

dāyarahasya n. Titel eines Werkes.

dāyahara m. "Erbe, Verwandter" Comm. zu GṚHYĀS. brahma- "die heiligen Schriften als Erbtheil von Jmd (Abl.) empfangend" M.3,3.

dāyā f. KATHĀS.71,191 fehlerhaft für dayā.

dāyāda 1) m. a) "Erbe, ~ *von Etwas" (Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend). b) "Sohn oder auch ein entfernterer Nachkomme." c) "Bruder" d) "Verwandter" 132,20. 2) f. ā und "Tochter" AGNI-P.41,23.24. dāyādā SADDH.P.4,28, a fehlerhaft für dāyādya.

dāyādavant Adj. "einen Erben habend."

dāyādya n. "Erbschaft."

dāyādyatā f. "ein nahes Verwandtschaftsverhältniss." -tāṃ samācar "sich wie ein Verwandter benehmen gegen" (Loc.).

dāyādhikārakramasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

dāyāpavartana n. "das Entziehen des Erbtheils" 193,8.

dāyita *dāyita Partic. vom Caus. von 1. .

dāyin Adj. 1) am Ende eines Comp. a) "gebend, schenkend, verleihend." b) "hergebend, abtretend." c) "gewährend, bewilligend, gestattend." d) "übergebend, überreichend." e) "thuend, bewirkend, verursachend, vollbringend" BĀLAR.109,14. 2) *mit Acc. "zu zahlen verpflichtet, schuldig."

dāra1 1) Adj. "aufwühlend" in bhū-. 2) m. "Riss, Spalte, Loch." 3) f. dārī "Riss, Schrunde."

dāra2 1) m. Sg. (ĀPAST.1,14,24,26,11) und Pl., f. ā (BHĀG.P. ). und n. Pl. (nur Spr.4805, v.l.) "Eheweib." dārān kar oder pra-kar (67,13) "ein Weib nehmen." 2) "das 7te astrol. Haus" UTPALA zu VARĀH.BṚH.1,20.

dāraka1 1) Adj. (f. -rikā) am Ende eines Comp. "zerreissend, zerspaltend." 2) *m. "Schwein." 3) f. -rikā "Riss, Schrunde."

dāraka2 1) m. "Knabe, Sohn ; Thierjunges." Du. "zwei Knaben und auch ein Knabe und ein Mädchen." 2) f. dārikā und dārakī (BHĀG.P. ). "Mädchen, Tochter." 3) *f. dārikā "Hure."

dāraka3 *dāraka m. N.pr. = dāruka 1)a).

dārakarman n. "das Nehmen eines Weibes, Heirath" 71,26.

dārakācārya m. "Schulmeister" LALIT.166,9.

dārakriyā f. = dārakarman CARAKA.1,11.

dāragava *dāragava n. Sg. "Weiber und Kühe."

dāragrahaṇa n. = dārakarman.

dāraṇa 1) Adj. (f. ī) "bersten machend, zerspalten, zerreissend" ; dass Obj. im Gen. oder im Comp. vorangehend. 2) f. ī Bein. der Drugā. 3) n. a) "das Berstenmachen, Zerreissen, Oeffnen." b) "das Bersten, Aufspringen." c) "eine Mittel zum Oeffnen." d) "*Strychnos potatorum."

dārada 1) *Adj. (f. ī) "aus Darad stammend." 2) m. a) "*ein best. Gift." b) "*Quecksilber." c) "*Meer." d) *Metron. von darad. e) Pl. N.pr. eines Volkes. 3) *m. n. "Mennig."

dāradikā *dāradikā f. Metron. von darad.

dāraparigraha m. "das Nehmen eines Weibes, Heirath."

dāraparigrahin *dāraparigrahin Adj. "ein Weib nehmend, heirathend."

dārabalibhuj *dārabalibhuj m. fehlerhaft für dvāra-

dārava Adj. (f. ī) 1) "hölzern" GAUT. 2) "von Holz kommend" (Geruch).

dāravīya Adj. 1) "hölzern." 2) "von Holz kommend, dem Holze entsprungen" (Flamme) BĀLAR.41,10.

dārasaṃgraha m. = dāraparigraha.

dārasuta n. Sg. "Weibe und Kind."

dārādhigamana n. "das Nehmen eines Weibes, Heirath" M.1,112.

dāri 1) Adj. "bersten machend, zerspaltend" in veṇu-. 2) *f. = vidāraka.

dāridra (wohl fehlerhaft) und dāridrya n. "Armuth, Noth."

dārin Adj. "bersten machend, zerspaltend, zerreissend, zu Nichte machend" ; das Obj. im Gen. oder im Comp. vorangehend.

dāru1 Adj. "zerbrechend."

dāru2 n. 1) "Holzscheit, Holzstück, Pflock." Einmal Acc. + rum. 2) "Pinus Deodora." 3) "*Erz."

dāru3 *dāru 1) Adj. "freigebig." 2) m. "Künstler, Handwerker."

dāruka 1) m. N.pr. a) des Wagenlenkers von Kṛṣṇa. b) einer Incarnation Śiva's. 2) *f. ā "Holzfigur, Puppe." 3) *n. "Pinus Deodora."

dārukaccha *dārukaccha N.pr. einer Oertlichkeit.

dārukacchaka *dārukacchaka Adj. von dārukaccha.

dārukadalī *dārukadalī f. "eine wilde Pisang-Art."

dārukarṇin m. Bein. Bhavila's.

dārukarman n. "Holzschnitzerei" KĀD.84,7.

dārukāvana *dārukāvana n. N.pr. eines "Waldes."

dāruki m. Patron. des Wagenlenkers Pradjumna's.

dārukṛtya n. "die Bestimmung ~, der Zweck des Holzes" Spr.1461.

dārukeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

dārugandhā *dārugandhā f. "ein best. Harz" RĀJAN.12,33.

dārugarbhā *dārugarbhā f. "Holzfigur, Puppe."

dāruja 1) Adj. "hölzern" HEMĀDRI.1,649,19. AGNI-P.38,32. 2) *m. "eine Art Trommel."

dāruṇa und dāruṇa 1) Adj. (f. ā und einmal ī) a) "hart." b) "rauh" (Wind). c) "hart, rauh, unwirsch, streng, unbarmherzig" ; von Personen, vom Gemüth, von Reden und Befehlen. d) "hart, streng, heftig, intensiv, bedeutend" ; von Schmerzen, Leiden und Erscheinungen aller Art. e) "hart", so v.a a. "mit Leiden verknüpt, Leiden im Gefolge habend, schmerzhaft." f) "schrecklich, fürchterlich, Grauen erregend." g) *am Anfange eines Comp. und dāruṇam Adv. vor einem Verbum fin. als Ausdruck des "Lobes." 2) *m. "Plumbago zeylanica." 3) n. "Härte, Hartherzigkeit, Strenge."

dāruṇaka m. "eine Krankheit des Haarbodens."

dāruṇakarman n. "energisches, Schmerzen verursachendes Einschreiten" (bei Krankheiten).

dāruṇatā f. 1) "hartes, rauhes, unfreundliches Wesen." 2) "grauenvoller Zustand, Fürchterlichkeit."

dāruṇātman Adj. "hartherzig, grausam."

dāruṇāy, -yate "sich hart ~, sich unbarmherzig zeigen."

dāruṇya n. "Härte."

dārutīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

dāruniśā f. "Curcuma aromatica oder eine andere species" RĀJAN.6,203. CARAKA.6,6.

dārupattrī *dārupattrī f. "Balanites Roxburghii" RĀJAN.6,72.

dāruparvata m. N.pr. eines Palastes VEṆĪS.27,14.

dārupātra n. "Holzgefäss" MĀN.ŚR.1,1,3.

dārupītā *dārupītā f. = dāruniśā RĀJAN.6,203.

dāruputrikā und *-putrī f. "Holzpuppe, Holzfigur."

dāruphala *dāruphala "Pistacie" ( "Baum und Nuss)."

dāruphalaka n. "Fensterladen" HEM.PAR.2,553.

dārubrahmarasa m. "eine best. Arzenei, die viel Arsenik enthält", Mat.med.40.

dārumatsyāhvayā *dārumatsyāhvayā f. "Eidechse" RĀJAN.19,60.

dārumaya Adj. (f. ī) "hölzern." yoṣā strī nārī "Holzpuppe." citi f. "ein Scheiterhaufen von Holz."

dārumukhyāhvayā *dārumukhyāhvayā oder *-khyāhvā f. "Eidechse." Richtig wohl dārumatsyāhvayā.

dārumuca "weisser Arsenik" Mat.med.39.

dārumūkhā (wohl -mūṣā) f. wohl dass. BHĀVAPR.3,25

dāruyantra n. "eine hölzerne Puppe, deren Glieder durch Fäden in Bewegung gesetzt werden."

dāruvarman m. N.pr. eines Mannes MUDRĀR.43,11(73,11).

dāruvaha *dāruvaha Adj. "Holz führend."

dāruśailamaya Adj. (f. ī) "hölzern oder steinern" AGNI-P.38,44.

dāruṣaṭka n. "eine best. Mixtur" BHĀVAPR.4,34.

dārusitā f. "Zimmet" BHĀVAPR.1,138.

dārustrī *dārustrī f. "Holzpuppe."

dāruharidrā f. = dāruniśā RĀJAN.6,202.

dāruhasta *dāruhasta ( GAL.) und *-ka m. "ein hölzerner Löffel."

dārodara Adj. "mit dem Spiel in Verbindung stehend."

dārghasattra *dārghasattra Adj. "mit einem langwährenden Opfer in Verbindung stehend."

dārḍhacyuta 1) m. Patron. von daḍhacyuta. 2) n. Name eines Sāman.

dārḍhya n. 1) "Festigkeit." 2) "Kräftigkeit." 3) "Festigkeit des Charakters, Standhaftigkeit." 4) "Festigkeit, so v.a. Befestigung" (des Ruhmes z.B.). 5) "Befestigung, so v.a. Bekräftigung, Bestätigung" KAP.6,23.

dārteya 1) *Adj. dataubhavaḥ. 2) m. Patron. von dati.

dārdura 1) Adj. (f. ī) a) "froschartig." b) "von einem Frosche herrührend" (biss) CARAKA.6,23. c) "zum Gebirge Dardura gehörig" R.2,15,33. 2) *n. a) "eine sich von links nach rechts wendende Muschel." b) "Lack." c) "Wasser." d) = darduradharma.

dārduraka Adj. (f. -rikā) "einem Frosche gehörig."

dārdurika *dārdurika Adj. = darduram karoti. - dardurikā s.u. dārduraka.

dārdūra (wohl dārdura) n. "ein best." Gift RASENDRAC.42.

dārbha Adj. ī (f. ī) "aus Darbha-Gras gemacht."

dārbhayaṇa m. Patron. von darbha. Auch Pl.

dārbhi *dārbhi m. Patron. von darbha.

dārbhya (dārbhia) und dārbhya m. desgl.

dārva 1) Adj. (f. ī) "hölzern." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes. Gewöhnlich in Verbindung mit den Abhisāra genannt. 3) *f. ā gaṇa nadyādi. 4) ī a) "Curcuma aromatica oder xanthorrhiza." Auch "ein daraus bereitetes Collyrium." b) * = gojihvikā. c) "*Pinus Deodora."

dārvaka 1) Adj. von dārva 2). 2) f. dārvakā a) "eine best. Pflanze", = gojihvā. b) "ein Collyrium aus Curcuma aromatica oder xanthorrhiza." c) N.pr. eines Flusses VP.4,24,18.

dārvaṭa *dārvaṭa n. [arabic], "Berathungssaal."

dārvaṇḍa *dārvaṇḍa m. "Pfau."

dārvāghāṭa und * -ghāta m. "Baumhacker, Specht."

dārvāhāra m. "Holzsammler."

dārvipattrikā *dārvipattrikā f. = dārvaka 2)a).

dārviyā *dārviyā ved. Instr. f. Adv. MAHĀBH.7,66,b. Nach KĀŚ. = dāruṇā (1.)

dārvihomika Adj. = dārvīhaumika Comm. zu NYĀYAM.8,4,2.

dārvīkvāthodbhava *dārvīkvāthodbhava m. = dārvaka 2)b).

dārvīhaumika Adj. "zu der Spende aus dem Löffel in Beziehung stehend."

dārveya *dārveya Adj. von dārva 3)

dārśa 1) Adj. (f. ī) "auf den Neumond ~, auf das Neumondsopfer bezüglich." 2) m. "Neumondsopfer."

dārśanika *dārśanika Adj. "einen weiten Blick habend, mit den philosophischen Systemen vertraut."

dārśapūrṇamāsika (ĀPAST.ŚR.2,11,6) und -paurṇamāsika (MĀN.ŚR.1,5,5. Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,3,6) "auf das Neumonds- und Vollmondsopfer bezüglich."

dārśika Adj. (f. ī) "zum Neumond ~, zum Neumondsopfer in Beziehung stehend" Comm. zu ĀPAST.ŚR.10,21,6.

dārśeyī f. HARIV.1,18,46 fehlerhaft für dāśeyī.

dārśya Adj. = dārśika.

dārṣada Adj. "auf einem Stein gemahlen."

dārṣadvata n. "ein best. Sattra."

dārṣṭānta *dārṣṭānta Adj. "durch ein Beispiel. ein Gleichniss erläutert, was erläutert wird."

dārṣṭāntika Adj. 1) dass. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,24. 2) "der sich der Beispiele, der Gleichnisse als Beweises bedient."

dārṣṭiviṣayika Adj. "dem Auge zugänglich."

dāla 1) m. in rajju-. 2) *n. "eine Art von wildem Honig." 3) f. ā "Koloquinthengurke." 4) *f. ī "eine best. Cucurbitacee" RĀJAN.3,47. S. auch u. dāli.

dālaka 1) m. in rajju-. 2) f. likā "Koloquinthengurke."

dālaki m. N.pr. eines Lehrers.

dālatraka *dālatraka Adj. von dalatar.

dālana m. "das Abbröckeln, Abschiefern" (der Zähne.)

dālabhya m. = dālbhya.

dālava *dālava m. "ein best. Gift."

dāli f. 1) "gespaltene Hülsenfrucht, Graupe" RĀJAN.16,103. 2) *dāli und *-lī "Brühe" GAL.

dālin in yakṛddālyudara.

dālima m. "Granatbaum."

dālbha *dālbha Adj. f. ī von dālbhya.

dālbhi m. Patron. von dalbha.

dālbhūṣī f. etwa "Rohr, Halm."

dālbhya m. Patron. von dalbha. -pariśiṣṭa n. Titel eines Werkes.

dālbhyaka m. N.pr. eines alten Weisen.

dālbhyaghoṣa m. desgl.

dālmāyaṇi (1) m. Patron. Plaksha's, das sonst dayyāmpāti und daiyāmpāti lautet.

dālmi *dālmi m. Bein. Indra's

dālya n. in yakṛddālya.

dālvā *dālvā f. gaṇa nadyādi in der KĀŚ.

dālveya *dālveya Adj. von dālvā ebend.

dāva 1) m. a) "Brand", insbes. "Waldbrand." b) = *upatāpa. 2) m. n. "Wald."

dāvadahana m. "Waldbrand."

dāvadahanajvālākalāpay, -yate "der Flammenmasse eines Waldbrandes gleichen."

dāvan1 nur im Dat. dāvane "zum Geben, zum Spenden" und "zum Empfangen." Sowohl substantivisch als auch wie ein Infin. construirt.

dāvan2 -dāvan Adj. "gebend, spendend."

dāvant Adj. =2. dāvan in prāṇa-.

dāvapa m. "Waldbrandwächter."

dāvarī f. zu 2. dāvan in go-.

dāvasu m. N.pr. eines Āñgirasa. -nidhana n. Name eines Sāman.

dāvāgni und dāvānala m. "das Feuer in einem Waldbrande."

dāvika *dāvika Adj. "vom Flusse Devikā stammend."

dāvya in nava- und viśva-

dāś1 1) dāśati dāṣṭi und dāśnoti. a) "einen Gott" (Dat.) "mit Etwas" (Instr.) "dienen, huldigen, verehren." b) "verehrend Etwas (Acc.) darbringen." c) "weihen, so v.a. hingeben" vadhaya. d) "gewähren, verleihen." 2) *dāśnāti (himsāyam jighāmsāyām).
     Caus. dāśayati "darbringen."
     āti "überbieten im Spenden, mehr geben als."
     vi "zurückweisen, verläugnen."

dāś2 f. "Verehrung, Ehrfurcht" ṚV.1,127,7. Vgl. dūḍhāś und puroḍhāś.

dāśa1 (von 1. dāś ) in puroḍhāśa.

dāśa2 1) m. "Fischer, Fährmann, Seemann." 2) f. dāśī f. zu 1). -- Häufig fehlerhaft dāsa geschrieben, wie statt dieses auch dāśa.

dāśaka m. N.pr. eines Sohnes des Bhajgamāna HARIV.1,37,5. dāsaka. v.l.

dāśakaṇṭha Adj. "dem Rāvaṇa gehörig" BĀLAR.268,17.

dāśakaputra *dāśakaputra m. P.6,2,132, Sch. dāmakaputra KĀŚ.

dāśagrāmika *dāśagrāmika Adj. f. ā und ī von daśan+ grāma.

dāśat f. "Zehnzahl" MBH.6,2700 wohl fehlerhaft für daśat. triṃśat MBH.ed.Bomb.6,.21,.21.

dāśataya Adj. f. ī 1) "zehnfach." 2) "dem zehntheiligen Texte des" ṚV. "angehörig." Pl. f. so V. a. daśatayī.

dāśatva n. Nom.abstr. zu 2. dāśa 1).

dāśanandinī *dāśanandinī f. Patron. der Mutter Vyāsa's.

dāśapati m. "das Oberhaupt von Fischern" KATHĀS.52,337 dāsa- gedr.

dāśapura und -pūra n. "eine best." Grasart BHĀVAPR.1,194.

dāśaphalī *dāśaphalī f. f. P.4,1,64. Sch. dāsīphalī KĀŚ.

dāśamūlika Adj. "von" dem daśamūla "kommend" CARAKA.6,5.

dāśaratha 1) Adj. a) "vielleicht für zehn Wagen Raum bietend" (Weg). b) "dem Daśaratha gehörig, ihm eigen" u.s.w. 2) m. Patron. Rāma's.

dāśarathi m. 1) Patron. Rāma's, Lakṣmaṇa's und Cturañga's Du. Bez. Rāma's und Lakṣmaṇna's bei den Jaina. 2) *N.pr. des 8ten schwarzen Vāsudeva bei den Jaina.

dāśarathītantra n. Titel eines Werkes.

dāśarājña n. "der Kampf mit den zehn Königen."

dāśarātrika Adj. "nach Art des" daśarātra "gefeiert."

dāśarūpya *dāśarūpya n. N.pr. eines Dorfes MAHĀBH.4,72, b ( dās- gedr.).

dāśarūpyaka *dāśarūpyaka Adj. von dāśarūpya ebend. (nicht dāsa-).

dāśarma (!) m. N.pr. eines Mannes.

dāśavāja n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

dāśaspati *dāśaspati m. "Herr der frommen Darbringungen, ein Mann, der viel spenden kann", Comm. zu TĀṆḌYA-BR.13,5,27.

dāśaspatya 1) Adj. "viel Milch spendend" (Kuh). 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

dāśārṇa 1) Adj. "das Wort" daśārṇa "enthaltend." -- 2) m. a) "ein Fürst der Daśārṇa" MBH.5,191,12, b) Pl. N.pr. eines Volkes, = daśārṇa.

dāśārṇaka Adj. (f. -rṇikā) "zum Volke der Daśāṇa gehörig, über sie herrschend." u.s.w.

dāśārha 1) Adj. a) "dem Daśārha. d.i. KṛsyY2a gehörig." b) "*das Wort" dāśārha "enthaltend" 2) m. a) "ein Fürst der Daśārha." Bein. Krsṇa's MBH.13,149.67. Auch ein Fürst von Mathurā wird so genannt. b) Pl. N.pr. eines Volkes, = daśārha. 3) (f ī) "eine Prinzessin der Daśārha."

dāśārhaka m. Pl. = dāśārha 2)b).

dāśāśvamedha m. -dhaiḥ HARIV.14737 fehlerhaft für daśā- wie die andere Ausg. liest.

dāśivaṃs Adj. = dāśvaṃs.

dāśu in ādāśu.

dāśura m. N.pr. eines Monats. dāśūra und dāsura v.l.

dāśuri Adj. "den Göttern huldigend, ~ darbringend, fromm."

dāśūra m. v.l. für dāśura.

dāśeya 1) *m. "der Sohn einer Fischerin." 2) f. ī "die Tochter einer Fischerin", Metron. der Satyavatī.

dāśera *dāśera m. 1) "Fischer." 2) "Kamel" ; vgl. dāsera.

dāśeraka m. 1) "Fischer." 2) Pl. N. eines Volkes, = dāśeraka.

dāśaudanika *dāśaudanika Adj. (f. ī) von daśan + odana.

dāśya *dāśya (?) Adj. von daśa (?).

dāśva *dāśva Adj. "freigebig."

dāśvaṃs, dāśuaṃs Adj. 1) den Göttern huldigend, ~ dienend, ~ darbringend, fromm. 2) "huldvoll, gnädig" (von Göttern). 3) "gebend, gewährend" ; das Obj. im Acc. oder im Comp. vorangehend.

dāśvadhvara (dāśvadhvara) dāśuadhvara Adj. "dem heiligen Dienst fromm obliegend."

dās1 1) dāsati (nur mit ābhi), *dāsate(dāne). 2) dāsnoti(himsāyam).
     ābhi "Jmd Etwas anhaben wollen, anfeinden, verfolgen."

dās2 in sudās.

dāsa1 1) m. a) "Feind", insbes. "ein übermenschlicher, ein böser Dämon" ; im Gegensatz zu Ārya "ein Götterfeind, ein Ungläubiger." b) "Sclave, Knecht." Am Ende eines Śūdra-Namens VP.3,10,9. *dāsasyakula (Comp.) n. so v.a. "gemeines Gesindel." 2) f. dāsī a) "Sclavin, Magd." dāsyāḥ putraḥ dāsyāḥ sutaḥ "der Sohn einer Sclavin", dāsyāḥ putrī "die Tochter einer Sclavin." Als Schimpfworte sollen es Composita sein. Am Ende eines adj. Comp. -ka (f. -kā.) b) "*Hure."

dāsa2 1) Adj. (f. ī) "feindselig, dämonisch" ; im Gegensatz zu Ārya "ungläubig, unfromm." 2) m. III. Theil. Feind, ein böser Dämon, ein Götterfeind, ein Ungläubiger. 3) f. dāsī f. zu 2).

dāsa3 m. "Fischer." u.s.w. fehlerhaft für dāśa.

dāsa4 *dāsa m. 1) "eine Person, die würdig ist Gaben zu empfangen." 2) = vintārtha. 3) = jñātātman.

dāsaka 1) m. N.pr. eines Sohnes des Bhajamāna. dāśaka v.l. 2) *f. dāsikā "Sclavin, Magd."

dāsakarmakara m. "ein Sclave, der seine Arbeit verrichtet" (Comm.) ĀPAST. Eher n. Sg. "Sclave und Diener."

dāsakāyana m. Patron. von dāsaka. Auch Pl.

dāsaketu m. N. eines Sohnes des Manu Dakṣasāvarṇa VP.3,2,23.

dāsajana m. "Sclave, Diener, Dienerschaft."

dāsatā f. "Sclaverei, Knechtschaft" VEṆĪS.175.

dāsatva1 n. 1) dass. 2) "Abhängigkeit" (von Gott), "demüthiges Abhängigkeitsgefühl."

dāsatva2 n. KATHĀS.52,34. fehlerhaft für dāśatva.

dāsadāsī f. "die Sclavin eines Sclaven" M.9,179.

dāsadāsījana m. Sg. "ein Sclave und eine Sclavin" VARĀH.BṚH.S.51,25.

dāsanandinī *dāsanandinī f. fehlerhaft für dāśa-.

dāsanīya m. Pl. N. eines Volkes.

dāsanu m. N.pr. eines übermenschlichen Wesens.

dāsapattra n. "ein Schriftstück, durch welches man sich als Sclave verschreibt", JOLLY,Schuld.317.

dāsapatnī Adj. f. Pl. "feindliche Dämonen zu Herren haben, in dämonischer Gewalt stehen." āśvinau dāsapatnī MBH.1,3,63. fehlerhaft.

dāsapūra *dāsapūra n. = dāśapūra.

dāsapravarga Adj. "mit einer Schaar von Knechten versehen."

dāsabhārya n. Sg. "Knechte und Frauen."

dāsabhāva m. "Sclaverei, Knechtschaft."

dāsamitra *dāsamitra m. N.pr. eines Mannes.

dāsamitrāyaṇa *dāsamitrāyaṇa und -mitri m. Patron. von. dāsamitra. -bhakta Adj. "von solchen Personen bewohnt."

dāsamitrika *dāsamitrika Adj. (f. ā und ī) von dāsamitra.

dāsamīya m. Pl. N. eines Volkes.

dāsameya m. Pl. desgl.

dāsarūpya *dāsarūpya s. dāśarūpya.

dāsavarga m. "Dienerschaft."

dāsaveśa m. wohlN.pr.

dāsaśarman m. N.pr. eines Scholiasten.

dāsaśiras n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

dāsasarasa n. desgl. ebend.

dāsāy *-yati und -yate "Jmds" (Gen.) "Sclave werden."

dāsāyana *dāsāyana m. Patron. von dāsa.

dāsī1 f. 1) "*eine Art Barleria, *Leea hirta" (RĀJAN.4,144) und * = nīlāmlāna. 2) * = bedī. 3) N.pr. eines Flusses. Vgl. auch u. 1. und 2. dāsa

dāsī2 Adv. 1) mit kar "zum Sclaven ~, zur Sclavin machen." 2) mit bhū "Jmds" (Gen.) "Sclaven werden" NAISH.8,71.

dāsītva n. "der Zustand einer Sclavin."

dāsīdāsa n. Sg. "Sclavinnen und Sclaven."

dāsīpadī *dāsīpadī Adj. f. gaṇa kumbhapadyādi.

dāsīpāda *dāsīpāda Adj. gaṇa hastpādi.

dāsīputra m. "Sohn einer Sclavin." Auch als Schimpfwort.

dāsīphalī *dāsīphalī f. KĀŚ. zu P.4,1,64. dāśaphalī v.l.

dāsībhāra *dāsībhāra m. P.6,2,42.

dāsībhāva m. "der Zustand einer Sclavin" 53,6.54,24.

dāsīmāṇavaka *dāsīmāṇavaka n. sg. "Sclavinnen und Knaben."

dāsīśrotriya *dāsīśrotriya m. "ein gelehrter Brahman, der einer Sclavin nachgeht."

dāsīsabha *dāsīsabha n. "eine Gesellschaft von Sclavinnen."

dāsīsuta m. = dāsīputra.

dāsura m. N.pr. eines Mannes. dāśura v.l.

dāseya1 *dāseya m. "der Sohn einer Sclavin, Sclave."

dāseya2 *dāseya m. und *yī f. fehlerhaft für dāśeya.

dāsera *dāsera m. 1) "der Sohn einer Sclavin, Sclave." 2) "Fischer" (richtig dāśera). 3) "Kamel."

dāseraka 1) m. a) "der Sohn einer Sclavin, Sclave." b) "*Fischer" (richtig dāśeraka). c) "Kamel", insbes. "ein junges" PAN4CAT.228.15.20. d) N.pr. a) Pl. eines Volkes ; Vgl. dāśeraka. b) *eines Mannes KĀŚ. zu P.2,4,68. āgniveśadāserakāḥ "die Nach kommen des Agniveśa und Dāseraka" ebend. 2) f. ī "Kamelweibchen" PAN4CAT.87,8.

dāseraki *dāseraki m. Patron. von dāseraka. Auch Pl. KĀŚ. zu P.2,4,68.

dāsya n. 1) "Knechtschaft, Sclaverei, Dienst." 2) "demüthiges Abhängigkeitsgefühl."

dāsra Adj. "zum Aśvin Dasra in Beziehung stehend."

dāsvant (in der Regel dreisilbig) Adj. 1) "gabenreich." 2) "freigebig."

dāha m. 1) "das Verbrennen, in Brand Stecken, Brennen" (auch in medic. Sinne.) 2) "das Verbrennen" (intrans.), "das Verbranntwerden" 78,11. "Verbranntsein" 325,1. diśām "ein ungewöhnliches brandähnliches Glühen des Horizonts." 3) "die Empfindung des Brennens, innere Glut, ~ Hitze, Fieberhitze." hṛdaya- Spr.7701. 4) Pl. N.pr. eines Volkes.

dāhaka 1) Adj. (f. -hikā) "verbrennend, in Brand steckend, brennend." 2) *m. "Plumbago rosea" RĀJAN.6,47.

dāhakāṣṭha *dāhakāṣṭha n. "eine als Räucherwerk gebrauchte Art Agallochum" RĀJAN.12,95.

dāhajvara m. "hitziges Fieber."

dāhadā *dāhadā f. "Piper Betle" DHANV.3,12.

dāhana 1) n. "das Verbrennenlassen." 2) *f. ī "Grislea tomentosa" RĀJAN.6,216.

dāhanāguru *dāhanāguru m. fehlerhaft für dahanāguru.

dāhamaya Adj. "im Brennen, in innerer Hitze bestehend." Nom.abstr. -tva n.

dāhasara *dāhasara m. oder -saras n. "ein Ort, wo Leichen verbrannt werden."

dāhaharaṇa *dāhaharaṇa n. "die Wurzel von Andropogon muricatus."

dāhāguru *dāhāguru n. = dāhakāṣṭha RĀJAN.12,95.

dāhātmaka und dāhātman Adj. "die Natur des Brennens habend, brennend, versengend."

dāhin Adj. 1) "verbrennend, in Brand steckend." 2) "brennend, in Flammen stehend." 3) "brennend, ~ heiss."

dāhuka 1) Adj. "Etwas" (Acc.) "verbrennend" āgni TBR.1,1,2,2. "eine Feuerbrunst bewirkend" āgni ĀPAST.ŚR.5,3,4. 2) m. "Feuersbrunst" ĀŚV.GṚHY.

dāhya Adj. "zu verbrennen, was verbrannt wird."

di Adj. in madaṃdī

dikam *dikam Indecl.

dikka1 am Ende eines Comp. =2. diś.

dikka2 *dikka m. = karabha.

dikkanyā f. "eine Himmelsgegend als Mädchen."

dikkara 1) m. a) "Jüngling" b) "Morgenröthe." c) = śaṃbhu 2) f. ī "Jungfrau."

dikkaravāsinī f. "eine Form der Devi" VP.25,88.

dikkarika 1) am Ende eines adj. Comp. f. ā a) = dikkarin b)2. diś + karikā "Biss- und Nagelwunde." 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

dikkarin m. "ein mythischer, in einer der 4 oder 8 Himmelsgegenden stehender Elephant, der die Erde tragen hilft", HEMĀDRI.1,233,7.

dikkāntā und dikkāminī f. = dikkanyā.

dikkuñjara m. = dikkārim.

dikkumāra *dikkumāra m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern bei den Jaina."

dikcakra n. 1) "Horizont" 311,13. 2) "Windrose."

dikcakravāla n. "der ganze Gesichtskreis, die ganze Umgebung" KĀD.94,7.96,6.127,11 132,11.

dikchabda m. "ein eine Richtung bezeichnendes Wort" 231,26.

diktaṭa m. "der abfallende Horizont, Gesichtskreis, weiteste Ferne."

diktas = Abl. von 2. diś.

diktulya Adj. "gleiche Richtung habend" SŪRYAS.7,12. Nom.abstr. -tā f. 18.

dikpati m. 1) "der Regent einer Himmelsgegend." 2) Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,25. 3) N.pr. eines Rudra.

dikpatha m. "Horizont weiteste Ferne."

dikpāla m. "Hüter einer Himmelsgegend."

dikpravibhāga m. "die Richtung nach einer Himmelsgegend."

dikprekṣaṇa n. "ein Umhersehen nach allen Himmelsrichtungen" (in der Angst).

dikśūla n. Bez. "best. Tage. an denen man nach einer best. Himmelsgegend hin nicht gehen darf."

diksama Adj. "gleiche Richtung habend" SŪRYAS.4,25.

diksādhanayantra n. Titel eines Werkes.

diksāmya n. "Gleichheit der Richtung" SŪRYAS.3,17.5,4.12.

diksudṛś (LA. 89, 10) und diksundarī f. = dikkanyā.

diksrakti Adj. "dessen Ecken nach den vier Himmelsgegenden gerichtet sind."

diksvāmin m. "der Regent einer Himmelsgegend."

digaṅganā f. = dikkanyā.

digadhipa m. "der Regent einer Himmelsgegend" NAISH.6,112.

diganta1 m. "Ende des Horizonts, ~ der Welt weiteste Ferne. nānādigantasamāgata von verschiedenen Enden der Welt zusammengekommen" PRASANNAR.10,12.62,23.

diganta2 Adj. "am Ende der Welt weilend." Vielleicht ist aber digante "am Ende der Welt st." digantaṃ zu lesen.

digantara 1) n. "eine andere Gegend" Ind.St.15,287. 2) die Fremde. 3) "eine best. Himmelsgegend." paścimetara "Osten" KĀD.180,2. Pl. "alle Himmelsgegend" 191,10.201,22.

digambara 1) Adj. (f. ā) "die Himmelsgegenden zum Kleide habend, splitternackt." Nom.abstr. -tva n. 2) m. a) "ein nackt einhergehender Bettelmönch", insbes. "ein Jaina-Mönch eines best. Ordens." b) *Bein. a) Śiva's b) Skanda's. c) "*Finsterniss." Man hätte n. "Gewand ~, Hülle der Himmelsgegenden" erwartet. 3) (f. ī) Bein. der Durgā.

digambaraka *digambaraka m. = digambara 2)a).

digavasthāna *digavasthāna n. "Luft" GAL.

digindra m. = dikpāla NAISH.9,62.

digibha m. = dikkarin.

digīśa (VARĀH.JOGAJ.4,45.5) und digīśvara m. "der Regent einer Himmelsgegend."

diggaja m. = dikkarin 219,10.

diggrahaṇa n. "Beobachtung und Bestimmung der Himmelsgegenden."

digjaya m. "eine Landeroberung nach allen Himmelsrichtungen, Welteroberung."

digjyā f. "der Azimuth cosinus eines Ortes" GAṆIT.TRIPR.45.fgg. GOLĀDHY.13,26.

digdantin m. = dikkarin.

digdāha m. "ungewöhnliches brandähnliches Glühen des Horizonts."

digdevatā f. "die Gottheit einer Himmelsgegend."

digdeśa m. 1) "entfernte Gegenden, weite Ferne." 2) "Ort, Raum."

digdaivata n. = digdevatā.

digdha 1) Adj. s.u. dih. 2) m. a) "ein vergifteter Pfeil" R.2,30,23. b) "Feuer." c) = sneha. d) * = prabandha oder pravṛddha.

digdhaviddha Adj. "von einem vergifteten Pfeile getroffen" ŚAT.BR.14.9,4,8.

digdhasahaśaya *digdhasahaśaya Adj. = digdhena saha śete KĀŚ.

digdhahata Adj. "von einem vergifteten Pfeile getroffen" R.GORR.2,114.33.

digdhahasta Adj. "einen vergifteten Pfeil in der Hand haltend, ein Jäger, der solche Pfeile gebraucht", MBH.5,39,27.

digbandha m. "Fixirung ~, Bestimmung der Himmelsgegenden."

digbhāga m. "Himmelsrichtung."

digbheda m. "Verschiedenheit der Richtung" SŪRYAS.2,58.3,16.18.

digbhrama m. = diṅnoha VIKRAMĀÑKAC.5,66.

digyātrā f. "ein Zug nach verschiedenen Himmelsrichtungen" Ind.St.15,267.

digvakrasaṃstha Adj. (f. ā) "von der erforderlichen Richtung abseits stehend." VARĀH.JOGAJ.8,1.

digvadhū f. = dikkanyā KĀD.9,24.

digvasana1 n. "Nacktheit."

digvasana2 m. "ein Jina."

digvastra *digvastra 1) Adj. = digambara 1) 2) m. Bein. Śiva's

digvāraṇa m. = dikkārin.

digvāsas 1) Adj. = digambara 1). 2) m. a) * = digambara 2)a). b) Bein. Śiva's.

digvijaya m. 1) = digjaya. 2) Titel eines Werkes.

digvibhāga m. "Himmelsrichtung" JAIM.3,4,10. VIKR.5,14. chr.321,2.

digvirati f. bei den Jaina "das Nichtüberschreiten der Grenze, nach welcher Himmelsgegend es auch sei."

digvilokana n. = dikprekṣaṇa.

digvyāghāraṇa n. "das Besprengen der Himmelsgegenden" PĀR.GṚHY.3,8,9.

digvrata n. = digvirati.

diṅka *diṅka m. 1) "eine junge Wanze." 2) "Niss."

diṅnāga m. 1) = dikkarin 2) N.pr. verschiedener Männer.

diṅnātha m. "der Regent einer Himmelsgegend" VARĀH.JOGAJ.6,9.19.

diṅmaṇḍala n. 1) "Horizont." 2) "Windrose",

diṅmātaṅga m. = dikkarin Spr.7686.

diṅmātra n. "ein blosser Hinweis, ein blosses Beispiel" 235,8.

diṅmukha n. (adj. Comp. f. ā 1) "Himmelsgegend." 2) "Platz, Standort"

diṅmukhamaṇḍala n. Pl. "die nach allen Himmelsgegegenden gelegenen Länder."

diṅmūḍha Adj. 1) "in den Himmelsgegenden irren, sich in den Himmelsgegenden nicht zurecht finden könnend." 2) "über dessen Richtung oder Lage man im Zweifel ist."

diṅmoha m. "das Irrewerden in den Himmelsgegenden" VIKRAMĀÑKAC.7,13.

diṇḍi oder diṇiḍan m. N.pr. eines Wesens im Gefolge des Sonnengottes.

diṇḍīya m. N.pr. eines Mannes.

diṇḍīra *diṇḍīra m. V. l. für hiṇḍīra.

*-diṇṇa = datta in deva-

dita Partic. von 3. und 4. .

diti1 *diti m. 1) N.pr. eines Fürsten. 2) "Fürst, König."

diti2 f. 1) "Vertheilung, Austheilung, Freigebigkeit" oder "das Haben, Besitzen." Auch personificirt. 2) "*das Zertheilen."

diti3 f. N.pr. einer neben Aditi genannten Genie, ohne festen Begriff und, wie es scheint, nur als Gegenstück aufgestellt. Vom Epos anN.pr. einer Tochter Daksha's, Gattin Kaśyapa's und Mutter der Daitja.

ditija m. "ein Sohn der Diti, ein Daitja."

ditijārāti m. "Feind der Daitja", Bein. Viṣṇu's.

dititanaya, ditinandana ditisuta m. = ditija.

ditisutaguru m. "der Planet Venus" VARĀH.BṚH.23,6 JOGAJ.6,7.

ditya *ditya (!) m. = ditija.

dityavah 1) m. (Nom. -vāṭ Acc. -vāham "ein zweijähriger Stier." 2) f. dityauhī "eine zweijährige Kuh."

dityauhī s. dityavah 2)

ditsā f. "das Verlangen ~, die Absicht zu geben."

ditsu Adj. mit Acc. "bereit" 1) "zu geben, zur Ehe zu geben" (eine Tochter). 2) "zu gewähren." 3) "zu bewerkstelligen, zu veranstalten."

ditsya *ditsya Adj. "was man zu geben bereit ist."

didambhiṣu Adj. "Jmd zu hintergehen beabsichtigend" BHAṬṬ.

diditsu Adj. mit Acc. "hinzugeben ~, zu opfern bereit."

didivi *didivi = dīdivi "Himmel."

didī s. 1. dīdi.

didīvi *didīvi = dīdivi gekochter Reis.

didṛkṣā f. adj. Comp. f. ā "das Verlangen zu sehen."

didṛkṣita 1) Adj. s.u. darś Desid. 2) n. "das Verlangen zu sehen."

didṛkṣu (Accent!) Adj. mit Acc. 1) "zu sehen begierig." 2) "zu untersuchen ~, zu prüfen verlangend."

didṛkṣeṇya Adj. "was man gern sehen mag, ansehnlich, anziehend" KĀŚ. zu P.3,4,14.

didṛkṣeya Adj. dass.

dideviṣu Adj. "zu spielen verlangend" BHAṬṬ.9,32.

diddā f. N.pr. einer Fürstin der Kāśmtra.

diddākṣema m. Bein. Kshemagupta's.

diddāpāla m. N.pr. eines Mannes.

diddāpura n. N.pr. einer "Stadt."

diddāsvāmin m. N.pr. eines Heiligthums.

diddibha m. Comm. zu ĀPAST.ŚR.15,19,4 wohl fehlerhaft für ṭiṭṭibha.

didyu m. "Geschoss."

didyut 1) Adj. "blitzend, blinkend", ṚV.8,6,7. 2) f. a) "Geschoss." b) "Indra's Donnerkeil." c) "Flamme" ṚV.6,66,10. d) N.pr. einer Apsaras.

didyot TS.1,8,14,1. TBR.1,7,8,2 so v.a. didyos (Abl. von didyu) vgl. vidyot.

didyotiṣu Adj. "zu glänzen ~, an Umfang zu gewinnen wünschend" BHAṬṬ.

didhakṣ *didhakṣ Adj. "zu verbrennen beabsichtigend."

didhakṣā f. "das Verlangen zu brennen, ~ verbrennen."

didhakṣu Adj. "zu verbrennen ~, zu vernichten beabsichtigend."

didhi *didhi (!) f. "firmness, fixed state of mind or being."

didhikṣ *didhikṣ Adj. "zu beschmieren beabsichtigend."

didhiṣāyya (didhiṣāyya) didhiṣāyiā Adj. "den man zu gewinnen suchen muss." = dhārayitar SĀY.

didhiṣu 1) Adj. "zu erlangen ~, zu gewinnen suchend, werbend, erstrebend." 2) m. a) Bewerber, Freier. b) "Gatte." c) "*der Mann einer schon vorher verheirathet gewesenen Frau." Auch didhiṣū. 3) f. -ṣu und -ṣū a) "eine zum zweiten Mal verheirathete Frau." b) "eine ältere, unverheirathete Schwester, wenn die jüngere schon verheirathet ist."

didhiṣūpati m. 1) "der Gatte einer Wittwe", insbes. "der des Bruders" KĀṬH.31,7. 2) "der Mann einer älteren Schwester, wenn diese nach einer jüngeren heirathet", GAUT. ĀPAST. MBH.12,34,4.

didhiṣūpapati m. = didhiṣūpati 2)

didhīrṣā f. "die Absicht zu halten, ~ stützen" BĀLAR.23,9.

didhīṣū *didhīṣū f. = didhiṣu 3)a).

dina1 Partic. von 3. .

dina2 (accentuirt nur NAIGH.) (*m.) n. "Tag." dinānāmadhipatiḥ "die Sonne." Neben tithi "(lunarer Tag) Wochentag" VARĀH.JOGAJ.4,3. Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

dinakara 1) m. a) "die Sonne." b) N.pr. a) eines Āditya. b) verschiedener Männer. Auch miśra- 2) f. ī mit oder ohne ṭīkā Titel verschiedener Commentare.

dinakaraṭippaṇī f. Titel eines "Commentars" OPP.CAT.1.

dinakaratanaya m. "der Planet Saturn."

dinakaradeva m. N.pr. eines Dichters.

dinakarabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors. -bhaṭṭīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

dinakarātmajā *dinakarātmajā f. Patron. der Yamunā

dinakarīya n. "das Werk des Dinakara" OPP.CAT.1.

dinakaroddyota m. Titel eines Werkes.

dinakartar m. "die Sonne."

dinakartavya und -kārya n. "Tagesverrichtung, die täglich zu einer bestimmten Zeit zu verrichtenden Ceremonien."

dinakṛt m. "die Sonne."

dinakṛtya n. = dinakartavya KATHĀS.52,410 diva- gedr.).

dinakṛtsuta m. "der Planet Saturn" VARĀH.JOGAJ.4,33.

dinakṛddivasa m. "Sonntag" VARĀH.JOGAJ.5,26.

dinakeśava *dinakeśava und *dinakesara m. "Finsterniss."

dinakṣaya m. 1) "Neige des Tages, Abend." 2) = tithikṣaya HEMĀDRI.1,76,10 (n. !). 16. 17. 19.

dinagaṇa m. = āhargaṇa 2) GAṆIT.GRAH.3.

dinagaṇita n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dinagraha m. "Tagesplanet" HEMĀDRI.1,548,11.

dinacaryā f. "Tagesverrichtung."

dinacchidra n. "Mondwechsel am Anfange oder am Ende eines Halbtages, eines Tages, einer Constellation oder eines Mondhauses" HEMĀDRI.1,76,10.20.77, . 23. 244, 3.

dinajyotis *dinajyotis n. "Tageslicht, Sonnenschein" RĀJAN.21,39.

dinaduḥkhita *dinaduḥkhita m. "Anas Casarca" cakravāka.

dinanaktam Adv. "Tag und Nacht."

dinanātha m. "die Sonne" VIKRAMĀÑKAC.14,64.

dinapa m. "der Regent eines Wochentages" ĀRYABH.3,16.

dinapati m. 1) "die Sonne." 2) "der Regent eines Wochentages" GAṆIT.GRAH.18.

dinapākin Adj. "binnen eines Tages verdaut werdend" BHĀVAPR.4,23.

dinapraṇī *dinapraṇī m. "die Sonne."

dinaprabhā *dinaprabhā f. "Tageslicht, Sonnenschein" RĀJAN.21,39.

dinabandhu *dinabandhu m. "die Sonne."

dinabala n. "das 5te, 6te, 7te, 8te, 11te, 12te, Zodiakalbild."

dinabhartar m. "die Sonne" VIKRAMĀÑKAC.11,1.12.

dinamaṇi m. "die Sonne" BĀLAR.174,20.

dinamaṇisārathi m. "der Wagenlenker der Sonne, Aruṇa" BĀLAR.176,13.

dinamukha m. "Tagesanbruch" DAŚAK.80.1.

dinamūrdhan *dinamūrdhan m. = udaya 3)

dinaratna *dinaratna n. "die Sonne."

dinarāśi m. = ahargaṇa 2).

dinavyāsadala n. = āhavyaryāsa.

dinasaṃcaya m. = dinarāśi.

dinaspṛś n. "ein mit drei Wochentagen zusammenstossender lunarer Tag" HEMĀDRI.1,77,16.

dināṃśa *dināṃśa und -ka. m. "Tageszeit" RĀJAN.21,36.

dināgama m. "Tagesanbruch."

dināṇḍa *dināṇḍa (!) n. Finsterniss.

dinātyaya *dinātyaya m. "Abend."

dinādi *dinādi m. "Tagesanbruch."

dinādhinātha m. "die Sonne" DAŚAK.(1925).2,135,20.

dinādhīśa m. "die Sonne, der Sonnengott."

dinānta m. "Abend" RĀJAN.21,42. chr.119,29.

dināntaka *dināntaka m. "Finsterniss."

dinārambha *dinārambha m. "Tagesanbruch."

dinārdha 1) "Mittag" Spr.7813. 2) "die halbe Zeit der Tage" Ind.St.15,323.

dināvasāna n. "Abend" VIKR.37,10.

dināstra n. "eine best. Zauberformel."

dinikā *dinikā f. "Tagelohn."

dinī Adv. mit kar "auf Tage reduciren."

dineśa m. 1) "die Sonne." 2) "der Regent eines Tages."

dineśātmaja m. "der Planet Saturn."

dineśvara m. "die Sonne."

dinodaya m. "Tagesanbruch" 173,29.

dinopavāsin Adj. "am Tage fastend" HĀSY.17.

dinaugha m. = dinārāśi.

dindima und dinnasūri m. N.pr. zweier Männer.

dinnāgrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

dinv *dinv, dinvāti(prīṇane).

dip *dip, depate(kṣaraṇe).

dips Desid. von dabh.

dipsu Adj. "zu schaden beabsichtigend."

dimp *dimp, dimpayate(saṃghāte)

dimbh *dimbh, dimbhayati (nede) dimbhayate (saṃghāte).

diya nach den Erklärern = deya oder dānārha. Wohl verdorben.

dir in kalaśadir.

diripaka *diripaka "Spielball."

dilīpa m. N.pr. verschiedener Fürsten.

dilīra *dilīra "Pilz."

dilha m. N.pr. eines Mannes.

div1 dīvyāti -te 1) "schleudern, werfen" BHAṬṬ. 2) "Strahlen" BHĀG.P. dīvyati = dyotyate ṚV.1,11. (S.44, z. 13.) 3) Würfel (Acc.) "werfen", mit würfeln (Instr.) "spielen, würfeln mit Jmd" (Instr.), "um" (Acc. MAITR.S.1,6,11. instr. Dat. oder Gen.) 4) "mit" sārdham "Jmd wetten auf" (Dat.) 5) "Spielen, scherzen, tändeln, ~ mit" (Acc. BHAṬṬ.). 6) "mit Jmd Spielen", so v.a. "Jmd." (Acc.) "zum Bessten haben." 7) "Etwas" (Gen.) "auf's Spiel setzen" BHAṬṬ. 8) "freies Spiel haben, sich frei bewegen können, ausgelassen sein, sich freuen." 9) "Jmd (Acc.) loben." 10) "schlafen." 11) "gehen, sich bewegen."
     Caus. devayati 1) "Jmd (Acc.) würfeln lassen." 2) "spielen ~, tändeln lassen" (nach dem Comm.) BHĀG.P.3,20,22. -- *Desid. dideviṣati und dudyūṣati KĀŚ. zu P.7,2,49.
     Caus. vom Desid. dudyūṣayāti "Jmd zum Spielen anreizen" BHAṬṬ. -- *Intens. dodivīti dedyoti dedoti.
     āti 1) höher würfeln. 2) "Etwas" (Acc.) "auf's Spiel setzen",
     ādhi in -devana.
     ābhi in -devana.
     ā in ādevana
     pra 1) "werfen, schleudern" BHAṬṬ. 2) "würfeln, spielen um" ; mit Acc. (Pat. zu P.2,3,60) und *Gen.
     prati 1) "entgegenwerfen." 2) "gegen Jmd (Acc.) würfeln." 3) "beim Würfeln Etwas" (Gen. oder Acc.) dagegensetzen 236, 32.
     vi 1) "würfeln ~, spielen um" ; mit Acc. KAP.S.7,4. 2) "spielen, tändeln."

div2 devāti -te ; Partic. dyūna "geplagt, gequält" BHOJA-PR.87,7.
     Caus. devayati (ārdane) -te (parikūjane). Ohne Präposition nicht zu belegen. Mit ā in ādyūna.
     pari Act. und Med. (BHAṬṬ.) "jammern, wehklagen, parīdyūna in Elend versetzt, in einer jämmerlichen Lage sich befindend."
     Caus. -devayati und -te "jammern, wehklagen Jmd (Acc.) bejammern, ~ beklagen." paridevita "kläglich."

div3, dyu diu (Nom. Sg. von dyo) 1) m. f. der Himmel. divaṃ gam oder "zum Himmel gehen" ; auch so v.a. "Sterben." 2) m. n. (spät) "Tag." ānu dyūn "Tag für Tag, täglich" ; ābhi dyūn "im Laufe der Tage, lange Zeit" ; dyubhi ; und upa dyubhi ; "bei Tage" und "im Laufe der Tage, lange Zeit." Nach den Lexicographen. Nom. dyus. 3) m. a) "Helle, Glanz." Nur Instr. Pl. dyubhis. b) "Feuersglut." Nur Instr. Pl. dyubhis. Nach den Lexicographen "Feuer" (Nom.) dyus 4) f. als Personification "eine Tochter Prajāpatis."

diva n. 1) "der Himmel." 2) "Tag." Nur in der Verbindung divodive "Tag für Tag, täglich."

divakṛtya n. KATHĀS.32,41 fehlerhaft für dina-

divakṣas Adj. "im Himmel wohnend, himmlisch."

divaṃgama Adj. "zum Himmel gehend, ~ führend, ~ sich erhebend."

divadarśa m. Pl. "eine best. Schule des" AV.

divan *divan m. "Tag."

divaḥśyenī f. Bez. "bestimmter Iṣṭi."

divasa m. (*n.) 1) "der Himmel." 2) "Tag."

divasakara und divasakṛt m. "die Sonne."

divasakriyā f. = dinakartavya.

divasakṣaya m. "Neige des Tages. Abend" 39,33.

divasacara Adj. "am Tage wandelnd" (thier.)

divasacchidra n. = dinacchidra HEMĀDRI.1,76,22.

divasatithi m. "der Tagtheil eines lunaren Tages."

divasanātha m. "die Sonne."

divasanirīkṣaka m. "eine Art Asket" KĀRAṆḌ.81,7.

divasabhartar M. "die Sonne."

divasamukha n. "Tagesanbruch" 292,16. RAGH.5,76.

divasamudrā f. "Tagelohn."

divasavāra m. "Wochentag."

divasavigama m. "Neige des Tages."

divasavyāpāra m. "Tagewerk" (das Sichwaschen u.s.w. ) KĀD.52,17.

divasāntara Adj. "am erstem Tage seines Lebens stehend."

divasī Adv. mit kar "zum Tage machen" (die Nacht).

divaseśvara m. "die Sonne."

divaspati m. 1) Bein. a) Indra's. b) Viṣṇu's. 2) N.pr. a) des Indra im 13ten Manvantara. b) eines Mannes.

divaspṛthivī f. Du. "Himmel und Erde." Zu belegen nur -pṛthivyos.

divaspṛś Adj. "den Himmel berührend, an den H. streifend, bis zum H. reichend, ~ dringend."

divā Adv. "am Tage." Nicht selten als Subject (184, 25) oder am Anf. eines Comp. so v.a. "Tag" im Gegensatz zur "Nacht."

divākara 1) m. a) "die Sonne." b) "ein Āditya." c) "Krähe." d) "*eine best. Blume und *Calotropis gigantea." e) N.pr. a) eines Āditya. b) eines Rakshas VP.22,293. g) verschiedener Männer. Auch -bhaṭṭa. 2) f. ī Titel eines Werkes.

divākaramitra m. N.pr. eines Mannes HARṢAC.201.

divākaravatsa m. N.pr. eines Autors.

divākaravaralocana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.93,2.

divākarasuta Patron. 1) m. "des Planeten Saturn." 2) f. ā "der Yamunā."

divākaroddyota m. Titel eines Werkes.

divākīrti m. 1) "ein Caṇḍala." 2) "Barbier" 3) "Eule."

divākīrtya 1) Adj. a) "was bei Tage herzusagen, auszusprechen ist" ; n. Bez. "bestimmter Recitationen" oder Gesänge. b) "mit einer bei Tage stattfindenden Recitation versehen" 2) m. "ein Kaṇḍala" in antardivā-.

divāgaṇa m. = ahargaṇa 2) GAṆIT.GRAH.8.

divācara und -cārin (MĀN.GṚHY.2,12) Adj. "bei Tage wandelnd."

divāṭana *divāṭana m. "Krähe."

divātana Adj. (f. ī) "diurnus."

divātara Adj. dass.

divātithi m. "ein bei Tage kommender Gast."

divādi m. "der erste Theil des Tages, der Morgen" GAUT.

divānaktam (in der ältern Sprache divā naktam) Adj. "bei Tage und bei Nacht" 176,16. Als Nominativ "Tag und Nacht" BHĀG.P.5,22,5.

divānidrā f. "das Schlafen am Tage."

divāniśam Adv. "bei Tage und bei Nacht" 121,18.

divāndha 1) Adj. "bei Tage blind." 2) m. "Eule." 3) *f. ā "ein best. Nachtvogel."

divāndhakī f. "Moschusratte."

divāpati m. "der 13te Monat."

divāpuṣṭa *divāpuṣṭa m. "die Sonne"

divāpradīpa *divāpradīpa m. "eine Lampe am hellem Tage, bildlich von einem Menschen, der verdunkelt wird."

divābhīta m. 1) "Eule" Comm. zu ĀPAST.ŚR.15.19,4. 2) "Dieb." 3) "eine am Tage sich schliessende Blüthe."

divābhīti *divābhīti m. "Eule."

divābhūta Adj. "hell wie der Tag geworden, ~ seiend, hell erleuchtet."

divāmaṇi *divāmaṇi m. "die Sonne."

divāmadhya *divāmadhya n. "Mittagszeit."

divāmanya *divāmanya Adj. (f. ā) "für Tag gehalten werdend, wie T. erscheinend."

divāmaithunin Adj. "bei Tage den Beischlaf verübend."

divārātram Adv. "bei Tage und bei Nacht." Als Nominativ "Tag und Nacht."

divārka m. N.pr. eines Fürsten.

divāvasāna *divāvasāna n. wohl fehlerhaft für dināvasāna.

divāvasu Adj. vielleicht "am Tage herrlich" ṚV.

divāśaya 1) Adj. "am Tage schlafend." Nom.abstr. -tā. 2) m. "das Schlafen am Tage."

divāsaṃcara Adj. = divācara.

divāsvapana n. und -svapna (GAUT.) m. n. "das Schlafen am Tage."

divāsvāpa m. dass.

divāsvāpā *divāsvāpā f. "ein best. Nachtvogel."

divi *divi m. = kikīdivi kikidīvi.

divikṣaya und diviksit Adj. "im oder am Himmel wohnend."

divigata Adj. "im Himmel weilend ; m. ein Himmelsbewohner, ein Gott."

divigamana m. "Planet, Gestirn."

divicara Adj. "am Himmel wandelnd."

divicārin Adj. dass. m. "ein Himmelsbewohner."

divija Adj. "im Himmel geboren ; m. ein Himmelsbewohner, ein Gott."

divijā Adj. "im oder am Himmel geboren."

divit Adj. "zum Himmel gehend."

divitmant Adj "am Himmel ~, zum H. gehend, himmlisch", Instr. "himmelwärts."

diviyaj Adj. "zum Himmel flehend."

diviyoni Adj. "im Himmel den Ursprung habend."

divira m. 1) = devara "des Mannes Bruder" GAL. 2) [arabic] "Schreiber" UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.87,123. RĀJAT. -pati Ind.Antiq.6,10.

divirakiśora m. N.pr. eines Dichters.

diviratha m. N.pr. verschiedener Männer.

diviśrit Adj. "im Himmel den Aufenthalt nehmend."

diviṣad 1) Adj. "im Himmel wohnend" MĀN.ŚR.1,1,2. 2) m. "ein Himmelsbewohner, ein Gott" BĀLAR.220,20 PRASANNAR.133,18. 3) "Planet" GAṆIT.PRATJABD.27.

diviṣadadhvan m. "der Luftraum" DAŚAK.3,10.

diviṣṭambha Adj. "auf den Himmel sich stützend."

diviṣṭi f. "Andacht, Andachtsübung, Feier." Gewöhnlich Loc. Pl.

diviṣṭha 1) Adj. (f. ā) "im Himmel seinen Aufenthalt habend." 2) m. "ein Himmelsbewohner, ein Gott."

divisad Adj. = diviṣad 1).

divistha Adj. = diviṣṭha 1).

divispṛś und -spṛśant Adj. "an den Himmel rührend, ~ streifend, zum H. dringend."

divī *divī f. "eine Ameisenart."

divījaka m. N.pr. eines Sohnes des Lambo dara VP.4,24.12. ivīlaka v.l.

divīśa m. "Herr im Himmel." Pl. Bez. der Āditya Vasu und Rudra HEMĀDRI.1,350,10.11.

divokas *divokas m. = divaukas 1)3).

divojā Adj. "von Himmel stammend."

divodāsa m. N.pr. verschiedener Manner Auch. Pl.

divodāseśvara n. Name eines Liñga.

divoduh Adj. "vom Himmel milchend."

divodbhavā *divodbhavā f. "Kardamomen."

divoruc Adj. "vom Himmel leuchtend."

divaukaḥpati m. Bein. Indra's PRASANNAR.144,16.

divaukas m. 1) "ein Himmelsbewohner, ein Gott." 2) "Planet" GAṆIT.BHAGRAH.3. 3) "Cuculus melanoleucus." 4) "Biene." 5) "Antilope" 6) "Elephant."

divaukasa m. = divaukas 1)

divy *divy, divyāti "nach dem Himmel ein Verlangen haben."

divya, diviā 1) Adj. (f. ā) a) "himmlisch (Gegensatz irdisch), den Himmel ~, die himmlischen Erscheinungen betreffend" MBH.5,48,99. b) "göttlich (Gegensatz menschlich.") c) "wunderbar, magisch" MBH.3,287,19.290.7 d) "himmlisch schön, prachtvoll, prächtig" 131,15. 2) m. a) "ein best. Thier" VARĀH.BṚH.S.88,9. b) "Gerste." c) "Bdellion." d) N.pr. verschiedener Männer. 3) f. divyā a) "Emblica officinalis." b) "Terminalia Chebula." c) "Asparagus racemosus." d) "grober Kümmel." e) "weisses Dūrvā-Gras." f) = brāhmī mahāmedā und vandhyārkoṭakī. g) "ein best. Parfum." h) N.pr. a) einer buddh. Göttin. b) einer Apsaras. 4) n. a) "das Himmlische, himmlisches Gut" ; Pl. "die himmlischen Räume." b) "Gottesurtheil" 215,22. c) "Schwur, eidliches Versprechen." d) "Gewürznelken." e) "eine Art Sandelholz." f) Titel einer Grammatik.

divyaka m. 1) "eine Schlangenart." 2) "ein best. Thier", = divya und dhanvana VARĀH.BṚH.S.88,18

divyakaṭa n. N.pr. einer Stadt.

divyakuṇḍa n. N.pr. eines Sees in Kāmarupa.

divyakriyā f. "Anwendung eines Gottesurtheils."

divyagandha *divyagandha 1) m. "Schwefel" RĀJAN.13,71. 2) f. ā a) "grosse Kardamomen" RĀJAN.6,86. b) "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.4,148. 3) n. "Gewürznelken."

divyagāyana *divyagāyana m. "ein Gandharva."

divyacakṣus1 n. "ein himmlisches, über Raum und Zeit hinwegsehendes Auge."

divyacakṣus2 1) Adj. a) "ein himmlisches, über Raum und Zeit hinwegsehendes Auge habend, ~ für Etwas" (im Comp. vorangehend). b) "*ein prächtiges Auge habend" c) "blind" 2) *m. a) "Affe" b) "best. Parfum."

divyajñāna Adj. "eine göttliche, übermenschliche Einsicht besitzend" 63,30.

divyatattva n. Titel eines Werkes.

divyatā f. "göttliche Natur" NAISH.9,42.

divyatumbī *divyatumbī f. "eine best. Pflanze" GAL.

divyatejas *divyatejas f. "eine best. Pflanze."

divyatva n. "göttliche Natur."

divyadarśin Adj. "ein himmlisches, über Raum und Zeit hinwegsehendes Auge habend."

divyadṛś1 Adj. "eine Kenntniss von den himmlischen Erscheinungen habend ; m. Astrolog."

divyadṛś2 Adj. = divyadarśin.

divyadṛṣṭi f. =1. divyacakṣus.

divyadevī f. N.pr. einer buddh. Göttin.

divyadohada *divyadohada n. "ein Verlangen der Götter."

divyanadī f. "ein himmlischer Strom."

divyanārī f. "eine Apsaras" 332,28.

divyapañcāmṛta n. "Milch, saure Milch, geschmolzene Butter, Honig und Zucker."

divyapāṭala m. "ein best. Baum."

divyapuruṣa m. "ein göttliches Wesen, Halbgott, Geist" UTTARAR.31,11(43,3.)

divyapuṣpa *divyapuṣpa 1) m. "Nerium odorum" RĀJAN.10,12. 2) f. ā "eine best. Pflanze."

divyapuṣpikā *divyapuṣpikā f. "eine Art Calotropis."

divyaprajñānaśālin Adj. = divyajñāna 116,32.

divyapraśna m. "Befragung der Himmelserscheinungen, Augurium coeleste." divyāḥ praśnāḥ v.l. MBH.5,48,99.

divyamantra m. "die Silbe" om AMṚT.UP.20.

divyamāna n. "das Messen der Zeit nach Tagen und Jahren der Götter."

divyamānuṣa m. = divyapuruṣa.

divyayamunā f. N.pr. eines Flusses in Kāmarūpa.

divyaratna *divyaratna n. = cintāmaṇi 1)a).

divyaratha m. "Götterwagen."

divyarasa *divyarasa m. "Quecksilber" RĀJAN.13,102.

divyarasendrasāra Titel eines Werkes.

divyarūpa Adj. (f. ā) 1) "göttlich gestaltet" 129,4. 2) "schöngestaltet, schön" PAN4CAD.

divyalatā *divyalatā f. "Sanseviera zeylanica."

divyavastra *divyavastra m. "eine best. Blume."

divyavijñānavant Adj. = divyajñāna 123,27.

divyaśrotra n. "ein göttliches, Alles vernehmendes Ohr."

divyasaṃkāśa Adj. "von himmlischen Aussehen, an den Himmel erinnernd" 87,6.

divyasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

divyasānu m. N.pr. eines der Viśve Devās.

divyasāra *divyasāra m. "Shorea robusta" RĀJAN.9,81.

divyasūri m. N.pr. eines Mannes. -carita n. und -prabhāvadīpikā f. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

divyastrī f. "eine Apsaras."

divyasraganulepin Adj. "mit prachtvollen Kränzen und Salben geschmückt" HEMĀDRI.1,593,2 -lepinaṃ zu lesen).

divyāṃśu m. "die Sonne." (?)

divyākṛti Adj. "von himmlischer, Gestalt, überaus schön" 112,22.

divyāṅganā f. "eine Apsaras" DAŚAK.17,10.

divyādivya Adj. "halb göttliche, halb menschliche Natur habend."

divyāvadāna n. Titel eines buddh. Werkes.

divyelaka m. "eine Schlangenart."

divyodaka *divyodaka n. "Regenwasser."

divyopapāduka Adj. "auf übernatürliche Weise entstehend."

divyaugha m. Pl. "eine Klasse von Mantra-verfassern bei den" Śākta.

divyauṣadha n. "Wundermittel, Zaubertrank" 172,10.

divyauṣadhi f. "rother Arsenik" BHĀVAPR.4,55.

diś1 dideṣṭi diśati ; selten Med. 1) "zeigen, vor-, aufweisen, sehen lassen" ṚV.8,82,15. "vorführen" (einen Zeugen.) 2) "Jmd" (Dat.) "Etwas (Acc.) anweisen, zuweisen, assignare, gewähren." karam so v.a. "Tribut zahlen." 3) "anordnen, anbefehlen" R.ed.Bomb.2,82,22. Mit einem Infin. "heissen" 4) Partic. diṣṭa a) "auf den hingewiesen worden ist." b) "angewiesen, zugewiesen, vorgezeichnet, festgesetzt, bestimmt." c) "angewiesen", so v.a. "der eine Anweisung erhalten hat."
     Caus. deśayati (ausnahmsweise Med.) 1) "Etwas zeigen, anweisen" 2) "mittheilen, lehren" (buddh.). 3) "bekennen, beichten" (buddh.). 4) "Jmd. anweisen." -- Intens. dediṣṭe dediśatī Partic. 1) "aufweisen." 2) "erweisen, darthun, bewähren." Pass. dediśyate "sich zeigen, ~ erproben." 3) "dringend anweisen, heischen."
     āti 1) "hinüberweisen, übertragen, ~ auf, ausdehnen auf" (Gen.). 2) "Etwas anweisen, zuweisen." 3) "speciell angeben" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,3. Comm. zu NYĀYAM.7,2,1.
     ādhi "überweisen" ṚV.10,93,15.
     ānu 1) "hinweisen auf" (Acc.) 2) "Jmd" (Dat. oder Loc.) "Etwas" (Acc.) "anweisen, zuweisen" ĀŚV.GṚHY.4,7,23. 3) "Jmd. anweisen, auffordern." 4) "anweisen", so V. a. "lehren" SAM5HITOPAN.29,5.
     samanu "Jmd" (Dat.) "Etwas" (Acc.) "anweisen, zuweisen."
     āpa 1) dass. 2) "anzeigen, angeben." 3) "fälschlich angeben, vorgeben, vorschützen" KATHĀS.26,92. PRASANNAR.14,18.
     vyapa 1) "darstellen, bezeichnen, nennen." 2) "fälschlich bezeichnen, vorgeben, vorschützen" PRASANNAR.22,10.
     ābhi "hinweisen auf" (Acc.).
     āva "erweisen." -- Intens. āva dediśam "Jmd. Etwas berichten", mit doppelten Acc.
     samava "hinweisen, in Bezug auf Etwas erklären."
     ā 1) "zielen auf, es auf Jmd. abgesehen haben, Jmd bedrohen" ; mit Acc. ṚV.9,52,4.10,133,4.134,2. AV.6,6,2. 2) "Jmd. treffen" ; Vgl. ādiśe. 3) "Jmd" (Dat.) "Etwas" (Acc.) "anweisen, zuweisen." Statt. des Dat. auch Instr. BHĀG.P. 4) "Etwas anzeigen, mittheilen, verkünden, lehren." 5) "bestimmen, bezeichnen, benennen." 6) "von Jmd" (Acc.) "aussagen, vorhersagen" 327,33. 7) "die Weisung geben, Etwas vorschreiben, anbefehlen." yānam so v.a. "den Wagen bestellen, ~ kommen lassen." 8) "Jmd" (Acc.) "anweisen, Jmd. den Befehl geben, Jmd abordnen" ; das Wozu im Loc., Dat., Infin. oder mit -ārtham. smaivamādiśa so v.a. "geruhe nicht so zu reden" KATHĀS.60,118. 9) "Jmd. verweisen in oder nach" (Loc.). 10) "sich Etwas vorschreiben, sich unterziehen", mit Acc. 11) "es mit Etwas" (Acc.) "versuchen."
     Caus. 1) "zeigen, anweisen" (den Weg) 300, 31. 2) "Jmd. anzeigen, angeben." -- Intens. ādediśāna "zielen ~, es abgesehen haben auf" (Acc.).
     ānvā "wieder erwähnen, ~ nennen."
     ābhyā "auf Jmd. zielen, es abgesehen haben auf" (Acc.)
     upā 1) "anweisen, zuweisen." 2) "anzeigen, mitzeigen, mittheilen, verkünden." 3) "Jmd. anweisen, Jmd einen Befehl ertheilen."
     nirā -diṣṭa "ausbezahlt."
     pratyā 1) "eine Anweisung geben, vorschreiben, anbefehlen." 2) "Jmd" (Acc.) "Etwas wiederberichten." 3) "Jmd. vorladen." 4) "zurückweisen, abweisen." 5) "Jmd. zurückweisen", so v.a. "überwinden, besiegen." 6) "besiegen", so. v.a. "übertreffen" 112,25.
     vyā 1) "einzeln anweisen, ~ zuweisen, ~ zutheilen, zutheilen" überh. 2) "anweisen, anzeigen." 3) "anweisen, auseinandersetzen, lehren." 4) "die Weisung geben. Etwas vorschreiben, anbefehlen." 5) "Jmd. anweisen, Jmd einen Befehl, einen Auftrag ertheilen, abordnen" (das Wozu im Loc., Dat. oder mit -kāraṇāt, das Wohin im Loc.) "absenden zu" prati oder Dat.). 6) "von Jmd (Acc.) aussagen, vorhersagen."
     samā 1) "anweisen, zuweisen, zutheilen." 2) "Etwas aussagen, verkünden, Jmd" (Dat. oder Gen.) "zu wissen thun" PAN4CAT.231,6. "lehren." 3) "bestimmen, bezeichnen, nennen." 4) "Jmd bezeichnen als, von Jmd aussagen, voraussagen" ; mit doppeltem Acc. oder eine directe Rede mit iti st. des zweiten Acc. 5) "Jmd anweisen, Jmd einen Befehl ertheilen, Jmd auffordern, beauftragen, abordnen" (das Wozu im Dat., Infin. oder mit -artham, das Wohin im Loc.), "absenden zu" ( prati), "befehlen" (ohne Obj.).
     Caus. "befehlen" (ohne Obj.).
     pratisamā 1) "entgegnen, erwiedern." 2) "Jmd anweisen, Jmd einen Befehl ertheilen."
     ud 1) "hinausstrecken, ~ gegen" (Acc.). 2) "anzeigen, bezeichnen, angeben, bestimmen." 3) "hinweisen auf, so v.a. sprechen von, meinen." 4) "bezeichnen als, unter Etwas Etwas meinen" ; mit doppeltem Acc. uddiṣṭa bei den Lexicographen "gemeint in der Bedeutung von" (Loc.). 5) "von Jmd (Acc.) aussagen, verkünden, vorhersagen." 6) "hinweisen auf, so v.a. vorschlagen ~, anbieten als" ; mit doppeltem Acc. 7) "anweisen, auseinandersetzen, lehren." 8) Absol. uddiśya mit Acc. "mit Hinweisung auf", so v.a. (schleudern) gegen, auf (auch mit Hinzufügung von lakṣyam "Ziel" ), (legen, setzen) "auf, (sich begeben) nach, zu, (sprechen) zu, (die Rede richten) an, (Rede) von, (einladen) zu ; für, wegen, in Rücksicht auf, in Anbetracht ~, in Betreff ~, im Namen von." alaṃkārāngajān u.s.w. uddiśyoddiśya sarvebhyo dadau so v.a. "dem Einen dieses, dem Andern jenes."
     abhyud "in Bezug auf Etwas hinaufzeigen" MĀN.GṚHY.1,9.17.
     samud 1) "vollständig mittheilen, mittheilen, angeben, aufführen, erwähnen." 2) "bezeichnen als, nennen" ; mit doppeltem Acc. 3) "sich in eine Erörterung einlassen mit" (Instr.) AIT.ĀR.469,14. 4) Absol. samuddiśya mit Acc. "mit Hinweisung auf, so v.a. (schleudern) gegen, auf ; für, wegen, in Berücksichtigung ~, zu Ehren von." tvayā gantavyam -- vanavāsaṃ samu- so v.a. vanavāsāya "um im Walde zu leben", dāttā - abhimanyuṃ samu- so v.a. abhimanyave.
     upa 1) "hinweisen ~, zeigen auf" (Acc.). 2) "anzeigen, anweisen, angeben, auseinandersetzen, lehren." 3) "erwähnen, aufführen, reden von" (Acc.). 4) "anrathen, rathen zu" (Acc.). 5) "festsetzen, vorschreiben." 6) "Jmd anweisen, unterweisen, belehren" 140,7.257,31. "Jmd Etwas beibringen" (mit doppeltem Acc.). 7) "befehlen ~, herrschen über" (Acc.). -- upadiṣṭa HARIV.8438 fehlerhaft für upaviṣṭa.
     pratyupa 1) "einzeln auseinandersetzen." 2) "Jmd (Dat.) Etwas (Acc.) zurücklehren."
     samupa 1) "zeigen, hinweisen auf" (Acc.). 2) "Jmd Etwas lehren, so v.a. theilhaftig werden lassen" ; mit doppeltem Acc.
     ni in nideśa nidiṣṭa PAN4CAT.235,21 fehlerhaft für nirdiṣṭa.
     nis 1) "hinweisen ~, zeigen auf" (Acc.) 308,1. 2) "Jmd (Dat. oder Gen.) Etwas oder Jmd (Acc.) anweisen, zuweisen, bestimmen." nirdiṣṭa "Jmd (Gen.) zugewiesen, so v.a. unter seinem Schutz stehend" 219,5. 3) "bezeichnen, angeben, näher bestimmen, nennen." 4) "erklären für, ansehen ~, annehmen als" ; mit doppeltem Acc. 5) "verkünden, ankündigen, voraussagen." 6) "von Etwas (Acc.) auf Etwas (Dat.) aussagen, von Etwas aussagen, dass es Etwas bewirken werde." 7) "Jmd Etwas anrathen", mit doppeltem Acc. 8) nirdiṣṭa = *paṇḍita GAL. -- Desid. nirdidikṣati "angeben ~, näher bestimmen wollen."
     abhinis 1) "bezeichnen, hindeuten auf." 2) "bezeichnen als, erklären, für, nennen" ; mit doppeltem Acc. 3) "festsetzen, einsetzen, bestimmen."
     pratinis "zurückweisen" TS.PRĀT. Comm.
     vinis 1) "überweisen, bestimmen für" (Loc.). 2) "bezeichnen, angeben, als vorhanden bezeichnen, annehmen." 3) "bezeichnen als, erklären für" ; mit doppeltem Acc. 4) "verkünden, ankündigen." 5) "bestimmen, beschliessen." 6) "Jmd zu Etwas" (Loc.) "anweisen, mit Etwas beauftragen."
     parā "wegsprechen."
     pari 1) "anzeigen, angeben, als vorhanden bezeichnen, annehmen." 2) "ausersehen" TBR.3,2,3,4.
     pra 1) "anzeigen, bezeichnen, angeben, anweisen, kundthun." 2) "anordnen, vorschreiben." 3) "Jmd anweisen, auffordern, antreiben." 4) "zuweisen, zutheilen, zukommen lassen, gewähren" MBH.1,170,37.
     Caus. "Jmd auffordern, antreiben." -- Intens. ( pradediśat) "aufmuntern."
     abhipra Caus. "auffordern, antreiben."
     saṃpra 1) "anzeigen, bezeichnen, angeben." -diṣṭa so v.a. "bekannt als" (Nom.). 2) "mit Bestimmtheit angeben nachweisen." 3) "Jmd anweisen, unterweisen." -- saṃpradiśya MBH.5,7208 fehlerhaft für -daśya.
     prati Caus. 1) "anzeigen, bezeichnen, angeben" MBH.12,365,9. 2) "gestehen, beichten" KĀRAṆḌ.2.31,5.
     sam 1) Jmd (Dat.) "Etwas (Acc.) anweisen, zuweisen." 2) "zuweisen, so v.a. für Jmd bestimmen, zu geben versprechen." 3) "erklären, einen Ausspruch thun, eine Anweisung ~, einen Auftrag geben, Jmd" (Dat. oder Gen.) Etwas (Acc.) auftragen. abhidūti Adv. "einer Botin einen Auftrag geben." 4) "Jmd" (Acc.) "anweisen, Jmd einen Befehl ertheilen, Jmd beauftragen, Jmd eine Anweisung geben in Betreff von" ( prati). 5) "Jmd Etwas anbefehlen, auftragen" ; mit doppeltem Acc. 60,27. 6) "Jmd mit einem Auftrage zu Jmd (Dat.) abordnen."
     Caus. "Jmd auffordern eine Erklärung zu geben, sich über Etwas auszusprechen." v.l. (MBH.14,17,5) saṃcodita st. saṃdeśita.
     anusam "überweisen."
     pratisam 1) "Jmd" (Acc. oder haste mit Gen. KĀD.2,29,3) "einen Rückauftrag geben, ~ an Jmd" (Gen.). 2) "Jmd anweisen."

diś2 f. 1) "Richtung, Himmelsrichtung, Himmelsgegend." diśi diśi "allerwärts, nach allen Richtungen hin" 172,8. Pl. so v.a. "alle Himmelsgegenden und die ganze Welt" (LA.89,13). Von einem Erschrockenen heisst es, "dass er nach allen Himmelsgegenden aussehe" 320,14. diśo 'ntāt Es werden 4,5,6,7,8,9 (SUPARṆ.28,3) und 10 "Himmelsrichtungen angenommen." etā daśa diśaḥ "elliptisch so v.a. alle Wege stehen dir offen, gehe wohin dir beliebt." diśāṃ vrataṃ daśānugānam Name eines Sāman. 2) Bez. "der Zahl zehn." 3) "Gegend, Ort" 113,32. 4) "Raum" (neben kāla "Zeit" ) KAP.2,12. 5) "die Fremde." 6) "Andeutung, Hinweis, Anweisung, Beispiel." 7) "Art und Weise." 8) "die Spur eines Bisses." 9) N.pr. a) eines Flusses. b) Pl. = diśa 2)b) VP.1,8,9.

diś3 *diś volksthümlich = drś "sehen" MAHĀBH.(K.).259,14.

diśa 1) am Ende eines adv. Comp. ( -m) =2. diś 1). 2) f. ā a) "Richtung, Himmelsrichtung." b) N.pr. der Gattin des Rudra Bhīma HEMĀDRI.4.1,799,3 ; vgl. 2. diś 9)b).

diśas *diśas f. =2. diś 1).

diśasy, -syati v.l. des SV. statt daśasy des ṚV.

diśāgaja m. = dikkarin.

diśācakṣus m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa.

diśāpāla m. 1) = dikpāla. 2) = dikkarin.

diśodaṇḍa *diśodaṇḍa m. wohl "eine best. Himmelserscheinung."

diśobhāga Adj. PAN4CAT.232,16.1 fehlerhaft für diśobhāj.

diśobhāj Adj. "das Weite suchend" PAN4CAT.ed.Bomb.4,43,17.19.

diśoyāyin Adj. "sich nach allen Richtungen verbreitend" KĀD.2,46,19.

diśya 1) Adj. "auf die Himmelsgegenden, den Horizont bezüglich, denselben gehörig, dort befindlich." b) "dem Raum eigen." c) "der Fremde angehörig, ausländisch" (Waare) ŚIŚ.3,76. 2) f. ā Bez. "bestimmter Backsteine."

diṣṭa 1) Adj. s.u. 1. diś. 2) m. a) "*Zeit." b) N.pr. eines Sohnes des Manu Vaivasvata. 3) n. a) "der angewiesene Ort." b) "Anweisung, Befehl, Beschluss." c) "Bestimmung, Fatum, Lebensziel." d) "Ziel überh." e) "in der Dramatik die Schilderung eines Naturereignisses."

diṣṭakārin Adj. "einen Befehl ausführend oder dem Fatum gemäss verfahrend" BHĀG.P.4,28,1.

diṣṭadṛś Adj. "das Fatum ~, die früheren Werke schauend" BHĀG.P.4,21,22.

diṣṭapara Adj. "der sich auf das Schicksal verlässt, Fatalist" Spr.5323.

diṣṭabhāva m. "Vorherbestimmung, so v.a. Tod" Spr.6511.

diṣṭabhuj Adj. "geniessend, was einem bestimmt worden ist, dem Lohn seiner Werke erntend" BHĀG.P.7,13,39.

diṣṭānta m. "das vorherbestimmte Ende, Tod."

diṣṭi f. 1) "Anweisung, Vorschrift." 2) "glückliche Fügung." Nur Instr. diṣṭyā als Ausruf der Freude so v.a. o die glückliche Fügung! dem Himmel sei Dank! 3) "ein best. Längenmaass."

diṣṭivṛddhi f. "Beglückwünschung" KĀD.61,19 ( diṣṭa- gedr.) 78,17. HARṢAC.97,13.

diṣṇu *diṣṇu Adj. = deṣṇu "freigebig."

dih1, degdhi dehati -te dihāna ; "bestreichen, verstreichen, verkitten, salben." digdha 1) "bestrichen besalbt, beschmiert, besudelt, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "bestrichen, so v.a. gestreift ~, berührt von" (Instr.).
     anu -digdha "überzogen ~, belegt mit" (im Comp. vorangehend) CARAKA.6,18.
     abhi 1) "umwinden" ĀPAST.ŚR.15,17,8. 2) abhidigdha "geglättet, so v.a. blank, scharf."
     ava "bestreichen, beschmieren."
     ā ādigdha "bestrichen ~, besalbt ~, beschmiert mit" (im Comp. vorangehend).
     ud "aufwerfen, aufschütten."
     upa upadigdha 1) "beschmiert ~, belegt mit" (im Comp. vorangehend). 2) "fett" (Gegensatz "mager" ) VARĀH.BṚH.S.67,1.
     ni nidigdha "klebend an" (Loc.)
     pariṇi *pariṇi und *praṇi.
     nis nirdigdha *nis nirdigdha "fett" (Gegensatz mager).
     pari "belegen, überziehen."
     pra "beschmieren, bestreichen, salben." pradigdha "beschmiert ~, bestrichen ~, besalbt ~, befleckt ~, überzogen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     sam 1) "beschmieren, bestreichen, überziehen." 2) Med. ( saṃdigdhe BHĀM.2,10. saṃdihāna und saṃdehamāna und Pass. "in Zweifel-, in Ungewissheit sein, ~ über" (Loc.) ĀRYAV.57,12. "dem Zweifel unterliegen, zweifelhaft sein" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,15. 3) Pass. "verwechselt werden mit" (Instr.). 4) Partic. saṃdi gdha a) "beschmiert ~, bestrichen ~, überzogen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "verwechselt mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). c) "zweifelhaft, ungewiss, unsicher" (Schiff GAUT.). d) "zweifelhaft von einer Person, so v.a. bescholten" JOLLY,Schuld.306. e) "zweifelhaft, so v.a. undeutlich, nicht recht verständlich." f) "in Zweifel ~, in Ungewissheit sich befindend, verzweifelnd an" (im Comp. vorangehend ; der Commentar nimmt eine Verstellung der Worte, also Bed. c) an).
     Caus. 1) saṃdehayati "für Jmd" (Gen.) "Etwas" (Acc.). "verwirren, so v.a. Jmd irre machen in." 2) Med. "in Zweifel ~, in Ungewissheit sein." sadehamāna v.l. für saṃdehayāna. 3) saṃdehita "in Frage gestellt, bedroht" DHŪRTAN.14.
     abhisam in abhsaṃdeha.

dih2 in sudih.

dihlā ( hilhā? ) f. N.pr. eines Frauenzimmers.

1, dīyati dayamāna "schweben, fliegen." -- Intens. "enteilen, davonfliegen."
     nis "entfliegen."
     pari "umherfliegen, umschweben, umfliegen."

2 "scheinen" u.s.w. s. 1. dīdi.

3 mit accha s. 3. dīdi.

4 *dī, dīyate ( kṣaye).
     Caus. dāpayati. -- Desid. didīṣate und didāsate.
     upa -dāya. pra -dāya.

5 *dī f. "Vernichtung, Untergang."

dīkṣ, dīkṣate ( mauṇḍyejyopanayananiyamavratādeśeṣu). "sich weihen zur Begehung einer Feier", insbes. des Soma-Opfers ; mit Instr. (BHĀG.P. ). oder Loc. des Opfers (BHAṬṬ.). Perf. Act. didīkṣus mit caus. Bed. Bei den Buddhisten sich zum Mönche weihen für einen best. Orden (Loc.) KĀRAṆḌ.81,6.fgg.
     Caus. dīkṣayati und -te "Jmd (Acc.) weihen, ~ zu" ; mit Dat. oder Instr. (BHĀG.P. maraṇāya "dem Tode weihen." -- dīkṣita s. bes. -- Desid. dīdīkṣiṣate "sich weihen lassen wollen."
     abhi "sich weihen um" (Acc.) TĀṆḌYA-BR.5,9,4,5.
     upa Caus. "hinzuweihen."
     sam saṃdīkṣita "zusammen ~, mit Andern sich geweiht habend."

dīkṣaka m. N.pr. eines Fürsten Ind.St.14,99.

dīkṣaṇa 1) n. a) "das Sichweihen, Sichweihenlassen." b) "das Weihen." 2) f. ā "religiöse Vorbereitung zu" (im Comp. vorangehend).

dīkṣaṇīya 1) Adj. "auf die Weihe bezüglich, dazu gehörig" u.s.w. 2) f. ā "Weihefeier."

dīkṣaṇīyeṣṭi f. "Weihefeier."

dīkṣayitar Nom.ag. "der da weiht."

dīkṣā f. 1) "Weihe zu einer religiörsen Feier, Uebernahme religiöser Observanzen zu einem best. Zwecke, die zu einem best. Zwecke unternommenen religiösen Observanzen selbst" ; auch ernstliche Vorbereitung überh. Das Wozu im Comp. vorangehend. dīkṣātapasī Du. 2) "das Sichweihen einer Person oder Sache, völlige Hingabe, das Aufgehen in" (im Comp. vorangehend). śākadīkṣābhiḥ "dadurch, dass man einzig nur von Gemüse lebt." 3) "erste Bekanntschaft mit Etwas" (im Comp. vorangehend) VIKRAMĀÑKAC.9,11,18,4. 4) personificirt als Gattin des Soma, des Rudra Ugra (HEMĀDRI.4.1,799,3) oder Vāmadeva.

dīkṣākaraṇa n. "das Weihen."

dīkṣākārin Adj. "die Weihe verleihend."

dīkṣākramaratna n. Titel eines Werkes.

dīkṣāguru m. "ein in Etwas (im Comp. vorangehend) einweihender Lehrer" BĀLAR.293,5.

dīkṣātattva n. Titel eines Werkes.

dīkṣāpati f. "Herr der Weihe."

dīkṣāpattra n. Pl. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.454.

dīkṣāpay, -yati "weihen."

dīkṣāpāla m. "Beschirmer der Weihe."

dīkṣāmaya Adj. "in der Weihe bestehend."

dīkṣāmahotsava m., dīkṣāratna n., dīkṣāvidhāna n., dīkṣāvinoda m., dīkṣāviveka m. und dīkṣāsetu m. Titel von Werken.

dīkṣita Adj. 1) "der die Weihen erhalten hat, geweiht zu" (Dat., Loc., Instr. oder im Comp. vorangehend). f. dīkṣitī GOP.BR.1,5,24. Nom.abstr. dīkṣitatva n. JAIM.6,5,39. 2) "vorbereitet ~, bereit zu" (Dat., Instr. oder im Comp. vorangehend) RĀJAT.8,1503. dīkṣitaṃ kar "Jmd einweihen, vertraut machen." 3) häufig am Anf. und Ende von Personennamen ; der Kürze wegen auch mit Weglassung des eigentlichen Namens.

dīkṣitaḍhuṇḍhirāja m. N.pr. eines Mannes.

dīkṣitabālakṛṣṇa m. desgl.

dīkṣitayajñadatta m. desgl.

dīkṣitar *dīkṣitar Nom.ag. von dīkṣ.

dīkṣitavasana n. "das Gewand eines Geweihten."

dīkṣitavāda m. "der Ausspruch, dass Jmd geweiht sei."

dīkṣitavimita n. "die für den zu Weihenden errichtet Hütte."

dīkṣitasāmarāja m. N.pr. des Autors des Dhūrtanartaka.

dīkṣitāvedana n. "das Erklären, dass Jmd geweiht sei", VAITĀN.

dīkṣitīya Adj. "von einem Dīkṣita verfasst ; n. ein solches Werk" OPP.CAT.1.

dīti f. "Schein, Glanz" in suduti.

dīda *dīda Adj. "Untergang bereitend."

dīdi1, dīdyati 3te Pl., dīdyante dīdayante (Conj.), dīdihi und didīhi adīdet, Partic. dīdyat und dīdyāna. 1) "scheinen, glänzen, leuchten." dīdihi dīdidāsi (lies dīdyadasi ( dīdayetyeṣo 'gnyupasamindhanaḥ (sc. mantraḥ) ĀPAST.ŚR.6,13,10. 2) "Jmd" (Dat. oder Loc.) "Etwas (Acc.) ausstrahlen." 3) "leuchten, so v.a. sich bemerklich machen." 4) "scheinen, so v.a. wohlgefallen." dīdyāna "wohlgefällig, bewundert."
     abhi "Etwas herbeistrahlen."
     ā "bescheinen."
     ni "Jmd (Dat. oder Loc.) Etwas (Acc.) herniederstrahlen."
     pra "hervorleuchten."
     sam 1) "zusammen scheinen." 2) "Etwas herbeistrahlen."

dīdi2 Adj. "scheinend" in dīdyagni.

dīdi3, dīdye, Partic. dīdyat und dīdyāna. Nur mit accha "sich innerlich zuwenden, den Sinn richten auf" (Acc.).

dīditi f. "Schein, Glanz" in sudīditi.

dīdivi 1) Adj. a) "scheinend, leuchtend." b) "*aufgegangen" (Gestirn). 2) *m. a) Bein. "Bṛhaspafi's, der Planet Jupiter." b) "der Himmel." c) "die letzte Befreiung der Seele." 3) (*m. f. n. ) "gekochter Reis, Speise." 4) *m. n. = artha.

dīdyagni (dīdyagni), dīdiagni Adj. "leuchtende Feuer habend."

dīdhi, dīdhye adīdhet, Partic. dīdhayat und dīdhyāna. 1) Act. "scheinen, videri." 2) "wahrnehmen." 3) "das Augenmerk richten auf." 4) mit und ohne manasā "denken, nachsinnen, nachtrachten." 5) "wünschen."
     anu "den Sinn richten auf, beobachten."
     abhi "betrachten, bedenken."
     ava "Jmd (Dat.) auflauern."
     ā 1) "gedenken, verlangen, sich Sorge machen um, achten auf." 2) "bedenken, sich vorsehen."
     anvā "Jmds gedenken."
     ud "verlangend hinaufschauen zu" (Acc.)
     ni nidīdhyat VS.6,20. (vgl. KĀŚ. zu P.6,1,119) = nihita(!) nach MAHĪDH. Statt dessen nidedhyat TS.1,3,10,1 ; vgl. auch MAITR.S.1,2,17.
     pra 1) "sich nachsehnen, nachstreben." 2) "hervorschauen, auflauern."
     prati "erwarten, erhoffen."
     vi "zögern, zaudern, unentschlossen sein."

dīdhiti1 f. 1) "andächtige Aufmerksamkeit, Andacht." 2) "religiöses Erkennen, Ahnung." 3) "*Finger."

dīdhiti2 (Acc. nach NIGH.) f. 1) "Schein, Glanz" (249,31.251,17), "Strahl." 2) "Glanz, so v.a. imposantes Wesen" Spr.2027. 3) Titel verschiedener Werke, insbes. am Ende eines Comp. OPP.CAT.1. -pratyakṣaṭīkā f. ebend. Auch -prakāśa m., -māthurī, -raudrī und -vyākhyā.

dīdhitimant 1) Adj. "scheinend, strahlend." 2) m. a) "die Sonne." b) N.pr. eines Muni.

dīdhī *dīdhī Adj. von dīdhi ( dīdhī nach dem DHĀTUP.).

dīna 1) Adj. (f. ā) a) "spärlich" (Wasser), "gering" (Verstand), "schwach" (von Zugthieren VIṢṆUS.63,15). b) "niedergeschlagen, traurig, betrübt, in einem kläglichen Zustande ~, in Noth sich befindend, kläglich" (Reden 166,26.185,7). dīnam Adv. "kläglich" (reden), trāsa- "vor Angst" DAŚAK.(1925).83,2. 2) *f. ā "das Weibchen einer Maus." 3) n. a) "Niedergeschlagenheit, Betrübtheit." b) "*die Wurzel von Tabernaemontana coronaria."

dīnaka Adj. "recht kläglich." -m Adv.

dīnacitta und dīnacetana Adj. "betrübten Herzens, niedergeschlagen, kleinmüthig."

dīnatā f. "Spärlichkeit, Schwäche."

dīnadakṣa Adj. "von schwachem Verstande."

dīnadāsa m. ein Śūdra-Name.

dīnadīna Adj. "in schlimmster Lage sich befindend" Spr.7734.

dīnamanas und -mānasa Adj. = dīnacitta.

dīnarūpa Adj. "traurigen Aussehens, betrübet" 65,21.

dīnalocana *dīnalocana m. "Katze."

dīnavadana Adj. (f. ā) "mit traurigem Gesicht" DAŚAK.25,10. Spr.7685.

dīnavarṇa Adj. "entfärbt, bleich" (Gesicht) MBH.3,269,11.

dīnasattva Adj. "kleinmüthig" 94,13.

dīnākrandanastotra n. Titel verschiedener Stotra BÜHLER,Rep.No.134.fgg.

dīnāra m. "Denarius, eine best. Goldmünze", = suvarṇa = 12 dānakā Comm. zu VIṢṆUS.4,9. Nach den Lexicographen = niṣka suvarṇābharaṇa und mudrā.

dīnāraka m. (HARIV.2,55,49) und dīnārikā f. dass.

dīnāsya Adj. (f. ā) "mit traurigem Gesicht."

dīnnāra m. = dīnāra.

dīp, dīpyate und dīpayate (TBR.) ; episch auch Act. "flammen, brennen" (auch vor Zorn), "strahlen, glänzen" (auch in übertr. Bed.) ; "in vollem Glanze ~, so v.a. in Ehren stehen, volle Geltung haben." dīpta 1) "flammend, brennend, heiss, strahlend, glänzend, glanzvoll" (auch in übertr. Bed.). 2) als Auguralausdruck "wo die Sonne gerade steht" (Himmelsgegend, auch āditya-), "von der Sonne beschienen und daher Unglück verkündend, Unglück verheissend" überh. In Comp. mit dem, woher das Unglück droht, VARĀH.BṚH.S.86,15. Von einer "Unglück bringenden" Thierstimme wohl so v.a. "hell, schrill."
     Caus. dīpayati (selten Med.) 1) "in Flammen setzen, anzünden." 2) "erhellen, erleuchten." 3) "einen Glanz verbreiten über Jmd" (Acc.). 4) "anfachen, erwecken, erregen, aufregen." -- Intens. dedīpyate "in hellen Flammen stehen, stark leuchten, ~ glänzen" (auch in übertr. Bed.). Statt dedīpyamāna einmal auch dedīpyant ( -ntī f.).
     ati -dīpta "stark flammend, heftig brennend."
     abhi "entgegenflammen."
     Caus. "Helle verbreiten, erhellen, heller leuchten lassen." yaśas "den Ruhm" CARAKA.3,8.
     ava "in Flammen gerathen."
     Caus. "anzünden" MĀN.GṚHY.1,6,1.
     ā ādīpta "flammend, in Brand stehend, strahlend."
     Caus. "in Flammen setzen, anzünden."
     upā upādīpta "flammend, brennend."
     vyā Caus. "ganz erhellen, ~ erleuchten."
     ud "aufflammen." *uddīpta "leuchtend, strahlend, glänzend."
     Caus. 1) "in Flammen setzen, entzünden." 2) "erhellen." 3) "anfachen, anfeuern, reizen."
     pratyud "entgegenflammen."
     samud Caus. "anfachen."
     upa Caus. "in Flammen setzen" (Feuer), "Feuer anlegen an" (Acc.).
     pari 1) "aufwallen gegen Jmd" (Dat.). 2) "in vollem Glanze stehen."
     pra "aufflammen, brennen" 65,9. pradīpta = dīpta 1) ( "angefacht" 260,17) und 2).
     Caus. "anzünden, in Flammen ~, in Glut versetzen, anfachen" (in übertr. Bed.).
     sapra -dīpta "in Flammen stehend."
     Caus. "in Flammen ~, in Glut versetzen."
     prati -dīpta "entgegenflammend."
     vi "flammen, hell leuchten" MBH.7,164,6. vidīpta "glänzend, strahlend."
     Caus. "in helle Flammen setzen, hell erleuchten." -- Statt abhivi Caus. "vollständig in Flammen setzen."
     saṃdīpta "flammen." saṃdīpta "flammend, in Flammen stehend, anfachen, anfeuern."

dīpa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Leuchte, Lampe." 2) in der Astr. "der leuchtende Körper" (in Bezug auf den Gnomon) Comm. zu ĀRYABH.2,15. LĪLĀV.S.95; vgl. COLEBR.Alg.108. 3) Bez. "bestimmter erleuchteter Zustände eines Jogin."

dīpaka 1) Adj. a) "entflammend, anfachend." b) "erleuchtend, erhellend." c) "das Feuer der Verdauung anfachend, reizend." d) "*in der Handhabung einer Lampe geschickt." 2) m. a) "Leuchte, Lampe." b) = dīpa 2) LĪLĀV.S95. c) "*Ptychotis Ajowan." d) "*Celosia cristata." e) "*Raubvogel." f) "ein best. Rāga" S.S.S.65. g) "ein best. Tact" S.S.S.210. h) *Bein. Kāma's. i) N.pr. a) eines Sohnes des Garuḍa. b) verschiedener Männer. 3) m. oder n. "*Saffran." 4) f. dīpikā a) "Leuchte, Lampe." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Mondlicht." c) "Ptychotis Ajowan." d) "*Calmuswurzel." e) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.55. f) Titel eines Werkes. -prakāśa m., -prakāśikā f. (OPP.CAT.1), -vivaraṇa n. und -vyākhyā f. (OPP.CAT.1) Titel von "Commentaren" dazu. 5) n. a) "eine best. Klasse von rhetorischen Figuren" KĀVYAPR.10,17. b) "ein best. Metrum."

dīpakamālā f. "ein best. Metrum."

dīpakarpūraja *dīpakarpūraja m. "eine Art Kampfer" GAL.

dīpakalikā f. Titel eines Commentars zu YĀJN4.

dīpakavyākaraṇa n. Titel eines Werkes.

dīpakiṭṭa *dīpakiṭṭa n. "Lampenruss."

dīpakūpī *dīpakūpī und *dīpakhorī f. "Lampendocht."

dīpaṃkara m. N.pr. eines Buddha.

dīpaṃkarajñāna *dīpaṃkarajñāna m. N.pr. eines Mannes.

dīpadānapaddhati f. und -dānaratna n. Titel zweier Werke.

dīpadhvaja *dīpadhvaja m. "Lampenruss."

dīpana 1) Adj. (f. ī) a) "in Flammen setzend, anfachend" (auch in übertr. Bed.). b) "das Feuer der Verdauung anfachend, reizend." 2) *m. a) "Cassia Sophora." b) "Zwiebel." c) "Achyranthes triandra." d) "eine best. Stande", = mayūraśikhā. 3) f. ī a) "Trigonella foenum graecum" BHĀVAPR.1,167. b) "*Ptychotis Ajowan" RĀJAN.6,3.9. c) "*Clypea hernandifolia" RĀJAN.6,122. d) "eine best. Composition" S.S.S.121. e) vielleicht "eine best. mystische Formel." f) N.pr. eines Wesens im Gefolge der Devī. 4) n. a) "das Anzünden." b) "das Erleuchten, Erhellen." c) "das Anfachen des Feuer der Verdauung, das Befördern der V." d) "ein best. Process, dem Mineralien" (insbes. Quecksilber) "unterworfen werden." e) "ein best. Verfahren, mit einem Zauberspruche." f) "Digestiv." g) "*Saffran." h) "*die Wurzel von Tabernaemontana coronaria" ; richtig dīna.

dīpanīya 1) Adj. "auf die Beförderung der Verdauung bezüglich, dazu behülflich" u.s.w. CARAKA.1,1. 2) *m. "Ptychotis Ajowan" RĀJAN.6,40. 3) n. "Digestiv."

dīpapādapa m. "Lampengestell, Lampe."

dīpapuṣpa *dīpapuṣpa m. "Michelia Champaca." Vgl. dīrghapuṣpa.

dīpaprakāśa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dīpabhājana n. "Lampe."

dīpamallī *dīpamallī f. dass. GAL.

dīpamālā und -mālikā f. "eine Reihe von Lampen."

dīpamālikotsava m. "eine best. Feier."

dīpavatī f. N.pr. eines Flusses.

dīpavarti f. "Lampendocht" DAŚAK.85,11.

dīpavṛkṣa m. 1) "Lampengestell, eine Leuchte auf einem Gestell, Laterne." 2) "*Pinus longifolia oder Deodora."

dīpavyākaraṇa n. Titel eines Werkes.

dīpaśatru *dīpaśatru m. "Nachtschmetterling, Motte."

dīpaśikhā f. 1) "die Flamme einer Lampe." 2) "die Spitze von" dīpa 2) LĪLĀV.S.95. 3) "Lampenruss."

dīpaśṛṅkhalā *dīpaśṛṅkhalā f. "eine Reihe von Lampen."

dīpaśrāddhavidhi m. Titel eines Werkes.

dīpāṅkura m. "die Flamme einer Lampe."

dīpānvitā f. "ein best. Festtag."

dīpālikakalpa m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.722.

dīpālī *dīpālī f. 1) "eine Reihe von Lampen." 2) "ein best. Festtag."

dīpāloka m. "Lampenlicht, eine brennende Lampe" MBH.13,57,22. Chr.172,8.

dīpāvali f. "eine Reihe von Lampen."

dīpāsura m. N.pr. eines Asura Ind.St.14,127.

dīpikādhāriṇī f. "Lampenträgerin" KĀD.2,5,18.

dīpitar *dīpitar Nom.ag. von dīp.

dīpin 1) Adj. am Ende eines Comp. "entflammend, anfachend." 2) f. ī wohl "eine best. mystische Formel."

dīpīya *dīpīya Adj. von dīpa.

dīpocchiṣṭa *dīpocchiṣṭa n. "Lampenruss" GAL.

dīpotsava m. "Lampenfest."

dīpta 1) Adj. s.u. dīp. 2) m. a) "*Löwe." b) "*der Citronenbaum." c) "eine best. Krankheit der Nase." d) "eine best. Personification" GAUT. 3) f. ā a) "*Methonica superba." b) "*Cardiospermum Halicacabum." c) * = sātalā "eine best. Pflanze." d) "*rother Arsenik." e) "eine best. Tonfarbe" S.S.S.23. f) "eine best. Śakti" HEMĀDRI.1,198,5. 4) *n. a) "Asa foetida." b) "Gold."

dīptaka *dīptaka 1) "eine best. Krankheit der Nase." 2) n. "Gold."

dīptakiraṇa Adj. "heissstrahlig."

dīptakīrti Adj. "einen glänzenden Ruf habend" (Skanda).

dīptaketu m. N.pr. zweier Männer.

dīptajihvā *dīptajihvā f. "Fuchs."

dīptatapas Adj. "heissen, strengen Kasteiungen hingegeben" LA.51,11.

dīptatejas Adj. "von brennendem Machtglanze" LA.50,14.

dīptatva n. "das Flammen, Strahlen."

dīptanayana m. N.pr. einer Eule.

dīptapiṅgala *dīptapiṅgala m. "Löwe."

dīptapuṣpā *dīptapuṣpā f. "Iragia involucrata" (?).

dīptarasa 1) Adj. "mit heftigen Affecten verbunden." Nom.abstr. -tva n. 2) *m. "eine Art Raupe (mit brennendem Safte.")

dīptarūpin m. "eine best. Personification" GAUT.

dīptaroman m. N.pr. eines der Viśve Devās.

dīptalocana *dīptalocana m. "Katze."

dīptaloha *dīptaloha n. "Messing."

dīptavarṇa Adj. "feuerfarbig" (Skanda).

dīptaśakti Adj. "einen flammenden Speer habend" (Skanda).

dīptaśikha 1) Adj. "eine strahlende Flamme habend." 2) m. N.pr. eines Jaksha.

dīptāṃśu m. "die Sonne" PRASANNAR.155,4.

dīptākṣa 1) Adj. (f. ī) "flammende Augen habend." 2) m. a) "*Katze." b) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) einer Eule.

dīptāgni1 m. "hellflammendes Feuer."

dīptāgni2 1) Adj. "gut verdauend" HEMĀDRI.1,151,20.152,22. Nom.abstr. -tā f. 2) *m. Bein. Agastja's.

dīptāṅga *dīptāṅga m. "Pfau."

dīptātman Adj. "feurigen Geistes, heissblütig" MBH.5,178,15.

dīptāsya Adj. "mit flammendem Rachen" (Schlange) MBH.5,180,7.

dīpti f. 1) "das Flammen, heller Glanz." 2) "glänzende Anmuth." 3) "*der blitzschnelle Flug eines Pfeils." 4) "*Lack." 5) "*Messing." 6) N.pr. eines der Viśve Devās ; vielleicht m.

dīptika 1) am Ende eines adj. Comp. = dīpti 1). 2) *m. "eine best. Pflanze."

dīptiketu m. N.pr. eines Sohnes des Manu Dākṣasavarṇa VP..3,25.

dīptikeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

dīptimant 1) Adj. "leuchtend, glänzend, strahlend." 2) m. N.pr. a) eines Ṛṣi im 8ten Manventara VP.3,2,17. b) eines Sohnes des Kṛṣṇa. 3) f. -matī "eine best. Cṛuti" S.S.S.24.

dīptoda n. N.pr. eines Tīrtha.

dīptopala *dīptopala m. "der Sonnenstein" ( sūryakānta).

dīptaujas Adj. "von brennender Energie, heissblütig" 220,7.

dīptya *dīptya Adj. von dīpta.

dīpya *dīpya 1) Adj. "die Verdauung fördernd." 2) m. a) "Celosia cristata." b) "Ptychotis Ajowan" RĀJAN.6,39. c) "Kümmel" RĀJAN.6,57. 3) n. "weisser Kümmel."

dīpyaka 1) m. "eine best. Pflanze" SUŚR. nach den Lexicographen m. "Kümmel, m. n. Ptychotis Ajowan und Celosia cristata, n. Apium involucratum." 2) *n. "eine best. rhetorische Figur."

dīpra 1) Adj. "flammend, leuchtend, glänzend." 2) *m. "Feuer."

dīrgha 1) Adj. (f. ā) a) "lang, weitreichend" (im Raume). dīrgham Adv. b) "lang, lange dauernd." dīrgham und dīrghatamam Adv. c) "prosodisch lang." 2) m. a) "*Kamel" RĀJAN.19,21. b) "*Saccharum Sara oder eine verwandte Grasart." c) "*Shorea robusta." d) "ein langer Vocal." e) Bez. "des 5ten, 6ten, 7ten und 8ten Zodiakalbildes." f) mystische Bez. "des Lautes" a. g) N.pr. eines Fürsten. 3) f. ā a) "ein länglicher See." b) "*eine der Heminonitis cordifolia verwandte Pflanze." c) mystische Bez. des Lautes na. 4) n. a) "*eine best. Grasart" RĀJAN.8,101. b) Name eines Sāman. prajāpaterdīrghe Du. ĀRṢ.BR.

dīrghakaṇā *dīrghakaṇā f. "weisser Kümmel."

dīrghakaṇṭa *dīrghakaṇṭa und *-ka m. "eine best. Pflanze mit langen Stacheln."

dīrghakaṇṭha m. N.pr. eines Dānava.

dīrghakaṇṭhaka *dīrghakaṇṭhaka m. "Ardea nivea."

dīrghakandaka *dīrghakandaka 1) n. "eine Art Rettig." 2) f. -kandikā "Curculigo orchioides."

dīrghakaṃdharā *dīrghakaṃdharā f. "Ardea nivea" RĀJAN.19,104.

dīrghakarṇa m. N.pr. einer Katze.

dīrghakarṣaṇa n. "ein best. Svara" SAM5HITOPAN.17,5. PUSHPAS.4,5,7.

dīrghakāṇḍa *dīrghakāṇḍa 1) m. "die Wurzel von Scripus Kysoor." 2) f. ā "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,91.

dīrghakālam Acc. Adv. "lange Zeit" M.8,145. MBH.1,209,9.

dīrghakīla *dīrghakīla und *-ka m. "Alangium hexapetalum."

dīrghakūraka *dīrghakūraka n. "eine Reisart."

dīrghakūrca Adj. "langbärtig."

dīrghakeśa 1) *Adj. "langhaarig." 2) m. a) "*Bär" RĀJAN.19,7. b) Pl. N.pr. eines Volkes.

dīrghakośā *dīrghakośā, *-kośikā und *-kośī f. "Wendeltreppe" (eine Art Muschel).

dīrghagati *dīrghagati m. "Kamel" RĀJAN.19,21.

dīrghagāmin Adj. "weithin fliegend" (Pfeil).

dīrghagranthi *dīrghagranthi m. "Scindapsus officinalis" RĀJAN.6,14.

dīrghagrīva 1) *Adj. "langhalsig." 2) m. a) "*Kamel." b) "*eine schwarze Reiherart" RĀJAN.19,96. c) Pl. N.pr. eines Volkes.

dīrghaghāṭika *dīrghaghāṭika m. "Kamel."

dīrghacañcu *dīrghacañcu m. "ein best. Vogel."

dīrghacaturaśra 1) Adj. "oblong" SĀY. zu ŚAT.BR.3,1,1,6. 2) m. "Rechteck" ŚULBAS.1,36.

dīrghacchada *dīrghacchada m. 1) "Tectona grandis." 2) "Zuckerrohr."

dīrghajaṅgala *dīrghajaṅgala m. "ein best. Fisch."

dīrghajaṅgha 1) *Adj. "langbeinig." 2) m. a) "*Kamel." b) "*Ardea nivea." c) N.pr. eines Jaksha.

dīrghajānuka *dīrghajānuka m. "Ardea sibirica."

dīrghajihva 1) *Adj. (f. ā) "langzüngig." 2) m. a) "*Schlange." b) N.pr. eines Dānava. 3) f. ā N.pr. a) einer Rāṣasī. b) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 4) f. ī N.pr. einer Unholdin.

dīrghajihvya (dīrghajihvya) dīghajihvia Adj. "langzüngig."

dīrghajīraka m. "Kümmel" BHĀVAPR.1,166.

dīrghajīvin Adj. "lange lebend, ein hohes Alter erreichend" zu Spr.2081.

dīrghatantu Adj. "einen langen Faden ~, eine lange Reihe bildend."

dīrghatanvī *dīrghatanvī f. "eine best. Aroidea."

dīrghatapas 1) Adj. "der sich langdauernden Kasteiungen hingiebt" HARIV.14532. 2) m. N.pr. verschiedener Ṛṣi ; auch = dīrghatamas.

dīrghatamas m. N.pr. eines Ṛṣi. Pl. "sein Geschlecht." dīrghatamaso 'rkaḥ und dī- vratam Name zweier Sāman.

dīrghataru *dīrghataru m. "die Weinpalme."

dīrghatā f. "Länge" (im Raume).

dīrghatimiṣā *dīrghatimiṣā f. "Cucumis utilissimus."

dīrghatīkṣṇamukha Adj. (f. ī) "ein langes und spitzes Maul habend" 217,14.

dīrghatuṇḍa 1) Adj. "eine lange Schnauze habend" ; f. ā MBH.9,2649. ī 9,46,31. 2) *f. ā "Moschusratte."

dīrghatṛṇa *dīrghatṛṇa n. "eine Schilfart" RĀJAN.8,136.

dīrghatva n. Nom.abstr. zu dīrgha 1)b) und c).

dīrghadaṇḍa 1) Adj. "langstielig" KAUŚ.15. 2) m. a) "Ricinus communis" BHĀVAPR.1,201. b) "*die Weinpalme." 3) *f. ī "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,94.

dīrghadaṇḍaka *dīrghadaṇḍaka m. "Ricinus communis."

dīrghadanta Adj. (f. ī) "langzähnig" MBH.9,46,31.

dīrghadarśana Adj. = dīrghadarśin 1).

dīrghadarśitā f. und -darśitva n. Nom.abstr. zu -darśin 1).

dīrghadarśin 1) Adj. "weitsichtig, einen weiten Blick habend" (in übertr. Bed.). 2) m. a) "*Bär" RĀJAN.19,7. b) "*Geier." c) N.pr. a) eines Ministers. b) eines Affen.

dīrghadarśivaṃs, -dṛśvan und *-dṛṣṭi Adj. = dīrghadarśin 1).

dīrghadru *dīrghadru m. "die Weinpalme."

dīrghadruma *dīrghadruma m. "Sulmalia malabarica" RĀJAN.8,8.

dīrghanakha 1) Adj. (f. ī) "lange Nägel habend" MBH.9,46.31. 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) *f. ī "Diospyros embryopteris."

dīrghanāda *dīrghanāda 1) Adj. "dessen Geschrei, Ton u.s.w. weit reicht." 2) m. a) "Hund." b) "Hahn." c) "Muschel" RĀJAN.13,125.

dīrghanāla *dīrghanāla 1) m. a) "Anderopogon bicolor." b) "eine Grasart", = vṛttaguṇḍa. 2) n. "ein best. wohlriechenden Gras" RĀJAN.8,102.

dīrghanidrā f. 1) "ein langer Schlaf." 2) "Todesschlaf" HARṢAC.124,1.

dīrghanītha m. N.pr. eines Mannes.

dīrghanetra m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra MBH.7,127,60.

dīrghapakṣa *dīrghapakṣa m. "der gabelschwänzige Würger."

dīrghapaṭolikā *dīrghapaṭolikā und *-paṭolī (GAL.). f. "eine best. Cucurbitacee." Nach Mat.med.297 "Luffa cylindrica"

dīrghapattra 1) *Adj. "langblätterig." 2) m. a) "eine Art Zuckerrohr." b) "eine Art Ebenholzbaum" BHĀVAPR.1,243. c) "*die Weinpalme" RĀJAN.9,87. d) "*eine Art Zwiebel." e) "*ein anderes Knollengewächs", = viṣṇukanda. f) "*eine best. Grasart" RĀJAN.8,119. g) "*eine Art Kuśa-Gras" RĀJAN.8,94. 3) *f. ā a) "eine der Hemionitis cordifolia verwandte Pflanze." b) "Pandanus odoratissimus" RĀJAN.10,69. c) "Hoya viridiflora" RĀJAN.4,187. d) "eine Art Curcuma." e) "eine Jambū-Art."

dīrghapattraka 1) m. a) "eine Art Zuckerrohr." b) "*eine Art Knoblauch." c) "*Ricinus communis." d) "*Barringtonia actangula." e) "*Calamus Rotang" RĀJAN.9,170. f) "*Capparis aphylla" (!). g) "*eine best. Wasserpflanze", = jalajamadhūka. 2) *f. -pattrikā a) "Desmodium gangeticum." b) "Aloe indica." c) "eine best. Schlingpflanze."

dīrghaparṇa *dīrghaparṇa 1) Adj. "langblätterig." 2) f. ī "eine der Hemionitis cordifolia verwandte Pflanze."

dīrghaparvan *dīrghaparvan m. "Zuckerrohr."

dīrghapallava *dīrghapallava m. "Cannabis sativa oder Crotolaria juncea."

dīrghapad *dīrghapad (stark -pād) 1) Adj. "langbeinig." 2) m. "Reiher."

dīrghapavana *dīrghapavana 1) Adj. "langathmig." 2) m. "Elephant."

dīrghapāṭha m. "eine best. Recitation der" VS. "mit vielen Verdoppelungen der Consonanten."

dīrghapāda *dīrghapāda 1) Adj. "langbeinig." 2) m. "Reiher."

dīrghapādapa *dīrghapādapa m. 1) "die Weinpalme" RĀJAN.9,36. 2) "die Arecapalme" RĀJAN.11,240.

dīrghapādyā f. "eine Art Backstein" ŚULBAS.3,177.

dīrghapuṣpa *dīrghapuṣpa m. 1) "Michelia Champaca" RĀJAN.10,59. Vgl. dīptapuṣpa. 2) "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,33.

dīrghapṛṣṭha *dīrghapṛṣṭha 1) Adj. "eine langen Rücken habend." 2) m. "Schlange."

dīrghaprajña 1) Adj. "einen weitreichenden Verstand habend." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

dīrghaprayajyu Adj. "anhaltend im Gebet oder Opfer, unermüdlich fromm."

dīrghaprasadman Adj. "fern wohnend."

dīrghaprāṇa Adj. "langathmig" ĀPAST.ŚR.6,20,2.

dīrghaprekṣin Adj. = dīrghadarśin 1) MBH.7,133,13.

dīrghaphala *dīrghaphala 1) Adj. "lange Früchte habend." 2) m. a) "Cathartocarpus fistula" RĀJAN.9,44. b) "Butea frondosa." c) "Asclepias gigantea." 3) f. ā a) "eine roth färbende Oldenlandia" RĀJAN.3,116. b) "Weinstock mit röthlichen Trauben." c) "Odina pinnata." d) "eine Gurkenart."

dīrghaphalaka *dīrghaphalaka m. "Agati grandiflora" RĀJAN.10,46.

dīrghabāhu 1) Adj. "langarmig." 2) m. N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) eines Dānava HARIV.3,47,11. c) verschiedener Männer LALIT.390,13.

dīrghabījā *dīrghabījā f. "eine best. Pflanze" GAL.

dīrghabhuja 1) *Adj. "langarmig." 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

dīrghamāruta *dīrghamāruta 1) Adj. "langathmig." 2) m. "Elephant."

dīrghamukha 1) Adj. (f. ī) "langmäulig, langschnabelig." 2) *m. N.pr. eines Jaksha. (!) 3) f. ī a) "Parra jacana oder goensis" (nach dem Comm.) ĀPAST.ŚR.15,19,4. b) "*Moschusratte."

dīrghamūla1 *dīrghamūla n. "die Wurzel von Andropogon muricatus."

dīrghamūla2 1) *Adj. "lange Wurzeln habend." 2) *m. a) "eine Art Bilva." b) "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,80. 3) f. ā "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Desmodium gangeticum und Ichnocarpus frutescens." 4) *f. ī a) "Alhagi Maurorum" DHANV.1,5. b) "Leea hirta." c) "Solanum indicum."

dīrghamūlaka *dīrghamūlaka 1) n. "Rettig" RĀJAN.7,14. 2) f. -likā "Desmodium gangeticum."

dīrghayajña m. N.pr. eines Fürsten.

dīrghayaśas Adj. "weitberühmt."

dīrghayātha "eine lange Bahn."

dīrgharaṅgā *dīrgharaṅgā f. "Gelbwurz."

dīrgharata *dīrgharata m. "Hund."

dīrgharada *dīrgharada m. "Eber."

dīrgharasana *dīrgharasana m. "Schlange."

dīrgharāgā *dīrgharāgā f. "Gelbwurz" RĀJAN.6,198.

dīrgharātram Adv. "lange Zeit hindurch, auf l. Z." LALIT.123,15.128,16.181,1.184,2.

dīrgharātrika Adj. "anhaltend" (Fieber) BHĀVAPR.3,130.

dīrgharāva m. N.pr. eines Schakals.

dīrgharoma m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

dīrgharoman m. 1) "*Bär." 2) N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

dīrgharoṣa Adj. (f. ā) "dessen Zorn lange anhält, nachtragend" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,119. Nom.abstr. -tā f. MĀLAV.44,16.

dīrgharoṣaṇa Adj. dass.

dīrgharohiṣaka *dīrgharohiṣaka m. "ein best. wohlriechendes Gras."

dīrghalocana 1) Adj. "langäugig." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

dīrghalohitayaṣṭikā *dīrghalohitayaṣṭikā f. "rothes Zuckerrohr."

dīrghavaṃśa *dīrghavaṃśa m. "Amphidonax Karka."

dīrghavaktra *dīrghavaktra m. "Elephant."

dīrghavacchikā *dīrghavacchikā oder *-varchikā f. "Krokodil."

dīrghavarṣābhū *dīrghavarṣābhū f. "eine weiss blühende Punarnavā."

dīrghavālā *dīrghavālā f. "Bos grunniens."

dīrghavṛkṣa *dīrghavṛkṣa m. "die Weinpalme."

dīrghavṛttaphalā *dīrghavṛttaphalā ( dīrghavṛnta-?) f. "eine Kürbisart" RĀJAN.7,162.

dīrghavṛnta 1) m. "Calosanthes indica." 2) *f. ā "Koloquinthengurke" RĀJAN.3,82.

dīrghavṛntaka *dīrghavṛntaka 1) m. "Calosanthes indica und eine Varietät davon" RĀJAN.9,27. 2) f. -vṛntikā "Mimosa octandra."

dīrghavyādhi Adj. "an einer langwierigen Krankheit leidend."

dīrghaśara *dīrghaśara m. "Andropogon bicolor."

dīrghaśākha *dīrghaśākha 1) Adj. "lange Aeste habend." 2) m. a) "Shorea robusta." b) "Cannabis sativa oder Crotolaria juncea."

dīrghaśākhikā *dīrghaśākhikā f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,171.

dīrghaśimbika *dīrghaśimbika m. "schwarzer Senf."

dīrghaśira *dīrghaśira m. "ein best. Vogel."

dīrghaśūka und *-ka m. "eine Reisart mit langen Grannen."

dīrghaśṛṅga Adj. "langhörnig" Spr.7541.

dīrghaśmaśru Adj. "langbärtig."

dīrghaśravas 1) Adj. "weitbekannt." 2) m. N.pr. eines Mannes.

dīrghaśrut Adj. 1) "weithin hörend." 2) "weithin hörbar, weitbekannt." Superl. -śruttama.

dīrghasaktha *dīrghasaktha Adj. "lange Schenkel habend" L.K.1042.

dīrghasakthi *dīrghasakthi Adj. "mit langen Gabeldeichseln versehen" P.5,4,113,Sch.

dīrghasattra1 n. "eine langdauernde Soma-Feier."

dīrghasattra2 Adj. = dīrghasattrin 2) n. N.pr. eines Tīrtha.

dīrghasattrin Adj. "mit einer langdauernden Feier beschäftigt."

dīrghasaṃdhya Adj. "dessen Gebete zu den verschiedenen Tageszeiten lange dauern." Nom.abstr. -tva n.

dīrghasasya *dīrghasasya m. "Diospyros embryopteris."

dīrghasurata *dīrghasurata m. "Hund."

dīrghasūtra Adj. (f. ā) "langsam zu Werke gehend, sich lange bedenkend, saumselig." Nom.abstr. -tā f. und *tva n. (GAL.).

dīrghasūtrin Adj. dass. Nom.abstr. -tritā f.

dīrghaskandha *dīrghaskandha m. "die Weinpalme" RĀJAN.9,86.

dīrghāṃhri m. "Desmodium gangeticum" BHĀVAPR.1,198.

dīrghākṣa Adj. "langäugig" Spr.2823.

dīrghāgama m. Titel eines buddh. Sūtra.

dīrghāṅkagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

dīrghāṅgī f. (BHĀVAPR.1,198,Hdschr.) und *dīrghāṅghri m. "Desmodium gangetium."

dīrghādhī Adj. "dessen Sorge weithin reicht."

dīrghādhva m. "ein langer Weg, eine lange Reise."

dīrghādhvaga *dīrghādhvaga m. 1) "Kamel." 2) "Briefträger, Bote."

dīrghānala m. mystische Bez. "der Silbe" .

dīrghāpekṣin Adj. "überaus rücksichtsvoll." v.l. dīrghaprekṣina.

dīrghāpsas Adj. "ein langgestrecktes Vordertheil habend" (Wagen).

dīrghāmaya Adj. = dīrghavyādhi.

dīrghāyu Adj. "langlebig" ṚV.

dīrghāyutva n. "Langlebigkeit."

dīrghāyudha1 *dīrghāyudha m. (!) "Speer, Lanze."

dīrghāyudha2 *dīrghāyudha m. "Eber."

dīrghāyuśocis Adj. "lebenslang für Jmd (Gen.) scheinend" (Feuer).

dīrghāyuṣka Adj. "langlebig" BHĀVAPR.2,105.

dīrghāyuṣṭva n. "Langlebigkeit, langes Leben."

dīrghāyuṣya1 n. dass. HEMĀDRI.1,366,17. prajāpatedīrghāyuṣyam Name eines Sāman.

dīrghāyuṣya2 *dīrghāyuṣya m. "Calotropis gigantea." Richtig dīrghapuṣpa.

dīrghāyus 1) Adj. "langlebig, dem man ein langes Leben wünscht." 2) *m. a) "Krähe." b) "Salmalia malabarica." c) "eine best. Pflanze", = jīvaka. d) Bein. Mārkaṇḍeya's.

dīrghāraṇya n. "eine weite Strecke wilden Landes."

dīrghālarka *dīrghālarka m. "ein best. Baum."

dīrghāsya 1) Adj. "ein langes Gesicht habend." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

dīrghāhan *dīrghāhan Adj. (f. -hnī) "lange Tage habend."

dīrghikā f. 1) "ein länglicher See, ~ Teich." 2) "*Balanites Roxburghii" RĀJAN.6,72.

dīrghī Adv. 1) mit kar a) "verlängern." b) "in weite Ferne führen." 2) mit bhū "lang werden" (von einem Vocal).

dīrghībhāva m. "Verlängerung" (eines Vocals).

dīrghervāru *dīrghervāru m. "eine Gurkenart" RĀJAN.7,194.

dīrghocchvāsam Adv. "unter langem, d.i. tiefem Seufzen" 177,8. MEGH.90.

dīrghotkaṇṭhamanas Adj. "dessen Herz seit lange von Sehnsucht erfüllt ist" BHĀG.P.4,9,43.

dīv1 s. 1. div.

dīv2 f. "Würfelspiel." Nur Dat. dīve und Loc. dīvi (10,15).

dīvana n. "das Spielen mit Würfeln."

dīvi *dīvi m. "der blaue Holzheher."

dīvitar Nom.ag. "Würfeler."

dīvyant Partic. m. "ein Spieler von Profession" SĀH.D.173,5.

du1 1) intrans. dunoti (MED. mit ā und vi) und dūyate (episch auch dūyati) "brennen, vor innerer Hitze vergehen, sich verzehren, vor Kummer ~, vor Trauer vergehen, Gewissensbisse empfinden." 2) trans. dunoti und *davati "brennen, durch Brand Schmerzen verursachen in innere Glut ~, in Feuer ~, in Trauer versetzen, hart mitnehmen." 3) Partic. dūna und duta (nur ŚIŚ.) "gebrannt, in Glut ~, in Unruhe versetzt, mitgenommen, gequält."
     Caus. dāvayati = 2).
     abhi "brennen, durch Brand Schmerzen verursachen."
     ā "sich verzehren, sich abhärmen." *Partic. ādūna.
     pari "heftig brennen, sich verzehren, sich abhärmen."
     pra 1) "verbrennen" (intrans.). 2) "Quälen, beunruhigen, zusetzen."
     vi 1) "sich verzehren, sich abhärmen" MBH.1,58,6. 2) "durch Brand beschädigen, ~ zerstören."

du2 =1. div "würfeln." Nur in der Form daviṣāṇi.

du3 *du, davati ( gatau). Partic. dūna.

duḥka duḥka- s.u. duṣka-.

duḥkh, duḥkhati "schmerzen."

duḥkha 1) Adj. (f. ā) "unbehaglich unangenehm, widerwärtig, mit Ungemach verbunden" 91,28. Mit einem Infin. "unangenehm zu." duḥkhatara "unbehaglicher, mit mehr Ungemach verbunden." 2) n. (adj. Comp. f. ā) "Unbehagen, Schmerz, Leid, Beschwerde." duḥkhaṃ kar "Leid verursachen und sich über Etwas" (Loc.) "betrüben." duḥkhara n. "ein grösseres Leid, ~ Ungemach." Das personificirte Duḥkha ist ein Kind des Naraka und der Vedanā. 3) duḥkham. und duḥkha- "mit" Mühe, "schwer, schwerlich, ungern." Mit ās "betrübt dastehen" 327,14. Prädicativ mit einem Infin. "schwer zu." 4) duḥkhena und duḥkhāt "vor Schmerz und mit Mühe, schwer, schwerlich, ungern."

duḥkhakara Adj. "Jmd (Gen.) Leid verursachend" MBH.1,157,29. Spr.96.

duḥkhagata n. "Widerwärtigkeit, Unglücksfall."

duḥkhagraha Adj. (f. ā) "schwer zu begreifen" 324,25.

duḥkhacchedya Adj. "schwer zu Grunde zu richten" Spr.3146.

duḥkhajāta *duḥkhajāta (f. ā) "den Unheil getroffen hat."

duḥkhatā f. "Unbehaglichkeit, Zustand des Leides, ~ Schmerzes."

duḥkhaduḥkha n. Instr. "mit grosser Mühe" MEGH.90.

duḥkhaduḥkhatā f. "die Unbehaglichkeit bei Schmerzen" SADDH.P.4,26, b.

duḥkhaduḥkhin Adj. "Schmerz über Schmerz erfahrend."

duḥkhadohyā *duḥkhadohyā Adj. f. "schwer zu melken."

duḥkhanivaha *duḥkhanivaha 1) Adj. (f. ā) "Leiden herbeiführend, ~ nach sich ziehend." 2) m. "eine Menge von Leiden."

duḥkhapātra n. "ein Gefäss des Leids" Ind.St.14,389.

duḥkhabodha Adj. "schwer zu verstehen, ~ begreifen" Comm. zu NYĀYAS.1,1,37.

duḥkhabhāgin und -bhāj (ŚĀK.PISCH.84. VEṆĪS.65,23). Adj. "unglücklich."

duḥkhama s. duḥṣama.

duḥkhamaya Adj. "dessen Wesen Unbehagen, Leid ist." Nom.abstr. -tva n.

duḥkhamoha m. "Verzweiflung" DAŚAK.91,13.

duḥkhay, -yati "Jmd (Acc.) Weh verursachen, betrüben" KĀD.77,24.

duḥkhayantra n. "Marter" DAŚAK.6,17.

duḥkhalabdhikā f. N.pr. einer Prinzessin.

duḥkhalavya Adj. "schwer zu durchbohren, ~ treffen" (Ziel) BĀLAR.90,24.

duḥkhaloka *duḥkhaloka m. "die Welt der Leiden, das Leben mit allen seinen Leiden."

duḥkhavāsa m. "ein schwerer Aufenthalt." -vāsaṃ vas so v.a. "ein schweres Leben führen" MBH.12,2288,78.

duḥkhavega m. "ein heftiger Schmerz" 163,11.

duḥkhavyābhāṣita Adj. "schwer auszusprechen."

duḥkhaśīla Adj. "einen schwierigen Character habend, schwer zufriedenzustellen, grosse Ansprüche machend" 68,15.69,19.30. Nom.abstr. -tva n.

duḥkhasaṃsparśa Adj. (f. ā) "dessen Berührung Unbehagen, Leiden verursacht."

duḥkhasaṃcāra Adj. "unbehaglich verstreichend."

duḥkhasparśa Adj. "dessen Berührung unangenehm ist."

duḥkhā Adv. mit kar "Jmd" (Acc.) "Weh verursachen, betrüben."

duḥkhākara m. "eine Fülle von Leiden."

duḥkhākula Adj. "von Schmerz erfüllt" 117,31.

duḥkhācāra Adj. (f. ā) "mit dem schwer umzugehen ist, grosse Ansprüche machend." Nach NĪLAK. soll duḥkhācārā = duḥkhā ca ārā ( = siṃhī) sein!

duḥkhātmaka Adj. "dessen Wesen Leid ist, leidvoll." Nom.abstr. -tva n. SARVAD.13,20.

duḥkhānta m. "Ende der Leiden." Bei den Māheśvara "die allendliche Erlösung" GOVINDĀN. zu BĀDAR.2,2,37.

duḥkhāy, -yate "Schmerz empfinden" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,46. "sich betrüben."

duḥkhārta Adj. "betrübt" 68,13.

duḥkhita Adj. "Schmerz empfindend, betrübt, niedergeschlagen, unglücklich." -durgata "unglücklich und arm" Ind.St.15,391.

duḥkhitā f. und duḥkhitva n. (262,6) Nom.abstr. von duḥkhin.

duḥkhin Adj. = duḥkhita.

duḥkhīy, -yati "Schmerz empfinden, sich abquälen."

duḥkhocchedya Adj. "schwer auszurotten, ~ zu Nichte zu machen."

duḥkhodarka Adj. "Leiden im Gefolge habend" BHĀG.P.11,20,28.

duḥkhopaghāta m. "ein heftiger Schmerz" Spr.2834.

duḥkhopacarya Adj. (f. ā) "schwer zu behandeln, ~ zufriedenzustellen."

duḥkhy *duḥkhy, duḥkhyatati "Schmerz bereiten."

duḥpa duḥpa- und duḥpha- u.s.w. s.u. duṣpa- und duṣpha- u.s.w.

dukūla 1) m. "eine best. Pflanze." 2) n. (adj. Comp. f. ā) "eine Art Zeug und ein Gewand aus solchen Zeuge" VIKRAMĀÑKAC.18,105.

dugūla *dugūla n. = dūkūla 2).

dugdha 1) Adj. s.u. 1. duh. 2) *f. ī "eine Asclepias." 3) n. "Milch (auch Milchsaft von Pflanzen" ).

dugdhakūpikā f. "ein Kuchen aus Reismehl, mit dicker Milch gefüllt", BHĀVAPR.2,26.

dugdhacaru *dugdhacaru m. "Milchspeise" GAL.

dugdhatālīya *dugdhatālīya n. "Schaum auf der Milch, Rahm."

dugdhatumbī *dugdhatumbī f. "eine Kürbisart" RĀJAN.7,162.

dugdhada Adj. (f. ā) 1) "Milch gebend." 2) "Milch mehrend" BHĀVAPR.1,209.

dugdhadoha Adj. "ausgemolken" AIT.ĀR.352,6.

dugdhapadī Adj. f. "deren Fussspur Milch ist" SUPARṆ.9,4.

dugdhapāṣāṇa *dugdhapāṣāṇa n. "Kalkspath" RĀJAN.13,136.

dugdhapeyā *dugdhapeyā f. "eine Art Curcuma."

dugdhaphena *dugdhaphena 1) m. "Schaum auf der Milch." 2) f. ī "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,98.

dugdhabandhaka *dugdhabandhaka m. "Verpfändung der Milch."

dugdhabījā *dugdhabījā f. 1) "gequetschter Reis" RĀJAN.16,100. 2) "eine Kürbisart" RĀJAN.7,162.

dugdhabhṛt Adj. "Milch tragend" ( urvarī) MAITR.S.1,6,1. = ĀPAST.ŚR.5,8,7.

dugdhavaṭī f. "eine best. Mixtur gegen Durchfall" Mat.med.112.

dugdhasamudra *dugdhasamudra und dugdhasindhu (Ind.St.14,366) m. "das Milchmeer."

dugdhākṣa *dugdhākṣa m. "eine best. Steinart."

dugdhāgra *dugdhāgra n. "Rahm."

dugdhābdhi m. "das Milchmeer." -tanayā f. Patron. der Lakṣmī.

dugdhāmbudhi m. dass.

dugdhāmra *dugdhāmra n. = dugdhaphena.

dugdhāśman *dugdhāśman m. "Kalkspath."

dugdhikā f. 1) "eine weisse Asclepias" BHĀVAPR.1,220.Madanav.27,268. 2) "Oxystelma esculentum" Mat.med.297.

dugdhin *dugdhin m. "Kalkspath" RĀJAN.13,136.

dugdhinikā *dugdhinikā f. "roth blühender Apāmārga" RĀJAN.4,94.

dugdhīkā f. = dugdhikā 1) CARAKA.6,11.

dugdhodadhi m. "das Milchmeer" NAISH.12,106.

dugh1 =1. duh in dughāna = duhāna ṚV.1,100,8.

dugh2 -dugh Adj. "milchend" ĀŚV.ŚR.12,8,34.

dugha 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. "milchend, gewährend." 2) f. dughā "Milchkuh."

ducchaka *ducchaka m. "eine Art Gemach."

ducchunā f. 1) "Unheil, Unglück." 2) "ein Unheil bringendes Wesen, Unholdin."

ducchunāy, ducchunāyate "Jmd Leid zufügen wollen."

duḍi *duḍi f. "eine kleine Schildkröte."

duṇḍuka *duṇḍuka Adj. "bösgesinnt."

duṇḍubha m. "eine Eidechsenart." Richtig ḍuṇḍubha MBH.7,156,175.

duṇḍubhi m. "Wassermolch oder ein ähnliches Thier."

duṇḍhā f. N.pr. einer Rākhasī.

dutthotthadavīra "der 13te astrol. Joga."

duda m. N.pr. eines Gebirges MBH.13,7658. Die richtige Lesart ist. darurdudastathā ist dardurastathā 13,166,32.

duduha m. N.pr. eines Fürsten.

duddoli *duddoli = granthi.

dudyūṣu Adj. "zu spielen verlangend mit" (Acc.), so v.a. "zu schleudern v." BHAṬṬ.9,32.

dudrukṣu RĀJAT.7,900.101 fehlerhaft für dudhrukṣu.

dudruma *dudruma m. "eine grüne Zwiebel."

duddhara (!) etwa "Strickleiter" PAN4CAD.

dudh, *dodhati ( krughyatikarman und hiṃsākarman) NAIGH.2,12. Zu belegen nur Partic. dodhat "ungestüm, wild, tobend" und dudhita "verworren, turbidus" ( tamas).

dudhi Adj. "ungestüm, wild, tobend."

dudhukṣu Adj. mit Acc. "zu melken beabsichtigend."

dudhra Adj. = dudhi.

dudhrakṛt Adj. "aufregend."

dudhravāc Adj. "aufgeregt ~, verworren redend."

dudhrukṣu Adj. "Schaden zuzufügen beabsichtigend, feindlich gesinnt, auf Verrath sinnen" RĀJAT.7,1267.

dundama *dundama m. "Trommel."

dundu *dundu m. 1) dass. 2) Bein. Vasudeva's.

dundunābha m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

dundubha m. 1) "eine ungiftige Wasserschlange (comm.), Wassermolch." 2) "*Trommel." 3) Bein. Śiva's. 4) Pl. "eine best. Schule des schwarzen Yag5us" ĀRYAV.44. HEMĀDRI.1,519,21.

dundubhi 1) m. f. "Pauke, Trommel." Auch -bhī f. 2) m. a) "*Gift." b) "das 56te Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." c) Bein. a) Kṛṣṇa's. b) *Varuṇa's d) N.pr. a) verschiedener Asura. b) eines Rakshas. g) eines Jaksha. d) verschiedener Manner. e) zweier Gebirge VP.2,4,7.51. 3) f. N.pr. einer mythischen Person Ind.St.14,125. einer Gandharvī KĀRAṆḌ.4,21. 4) f. -bhī Bez. "gewisser Würfe im Würfelspiel oder ein beim Würfelspiel gebrauchtes Geräthe" 5) n. N.pr. eines nach einem Dundubhi benannten Varsha in Kraun4cadvīpa VP.2,4,47.48.

dundubhika m. "ein best. giftiges Insect."

dundubhigrīva Adj. "einen trommelähnlichen Hals habend" (Stier) MBH.8,33,25. Nach NĪLAK. = dundubhisvanakaṇṭha.

dundubhidarpahan *dundubhidarpahan m. Bein. Vālin's GAL.

dundubhinirhrāda m. N.pr. eines Dānava.

dundubhivimocanīya Adj. "auf das Abspannen der Trommeln bezüglich" ( homa) ĀPAST.ŚR.18,5.

dundubhiṣevaṇa *dundubhiṣevaṇa n. gaṇa suṣāmādi.

dundubhisvana m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

dundubhisvara m. N.pr. 1) eines Fürsten der Gandharva KĀRAṆḌ.2,17. 2) wohl = -rāja LALIT.201,1 ( -bhisvarāva te zu lesen).

dundubhisvararāja m. N.pr. verschiedener Buddha.

dundubhya Adj. von dundubhi "Trommel."

dundubhyāghāta m. "Trommelschläger" 34,10.

dundumāyita m. "das Dröhnen" (einer Trommel).

dundumāra *dundumāra m. = dhundhumāra.

dumatī *dumatī f. N.pr. eines Flusses.

dumela *dumela n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

dumbaka m. "das fettschwänzige Schaf" BHĀVAPR.2,10.

dummadumāka m. N.pr. eines Dorfes.

dur1 f. "Thür." Nur duras (Acc. Pl. und einal Nom. Pl.) und duras (einmal Acc. Pl.).

dur2 dur- = duṣa- dus- und [greek]

dura1 m. "Eröffner, Erschliesser, Verleiher von" (Gen.).

dura2 =1. dur in duradabhna und śatadura.

durakṣa1 *durakṣa m. "ein böser, betrügerischer Würfel."

durakṣa2 Adj. "schwach auf den Augen."

durakṣara n. "ein böses Wort" NAISH.9,63.

duraṃgamā *duraṃgamā f. = dūraṃgamā.

duratikrama 1) Adj. (f. ā) "worüber man schwer hinüberkommt, ~ hinwegkommt, schwer zu überwinden, dem schwer zu entrinnen ist." 2) m. a) Bein. Śiva's. b) N.pr. eines Brahmanen.

duratikramaṇīya Adj. = duratikrama 1) BĀLAR.156,4.

duratyaya Adj. (f. ā) 1) = duratikrama 1). 2) "wohin schwer zu gelangen ist, schwer zu erreichen." duranvaya v.l. 3) "schwer zu ergründen."

duratyetu Adj. = duratikrama 1).

duradabhna Adj. (f. ā) "Thore täuschend", so v.a. "durch Schloss und Riegel nicht zu halten." Wohl verdorben.

duradṛṣṭa n. "Missgeschick"

duradmanī f. "schlechte Kost, Hungersnoth" ĀPAST.ŚR.6,20,2.

duradhiga Adj. "schwer zu erlangen."

duradhigama Adj. 1) "schwer zu erlangen, ~ erreichen." 2) "schwer zu erforschen."

duradhiṣṭhita 1) Adj. "schlecht gehandhabt, ~ ausgeführt." 2) n. "ein ungehöriges Verbleiben an einem Orte."

duradhīta Adj. "mangelhaft erlernt."

duradhīyāna Adj. "schlecht lernend" GOP.BR.1,1,31.

duradhyavasāya m. "ein thörichtes Unternehmen" Spr.6148.

duradhyeya Adj. "schwer zu studiren, ~ lesen." Nom.abstr. -tva n.

duradhva m. "ein schlechter Weg" NAISH.9,33.

duranujñāta Adj. "mangelhaft gewährt."

duranupālana Adj. "schwer zu bewahren."

duranubodha *duranubodha Adj. "schwer zum Bewusstsein zu bringend."

duranuṣṭhita Adj. 1) "übel gethan, ~ gehandelt." 2) "schlecht gehandelt, nicht in der gehörigen Zucht gehalten."

duranuṣṭheya Adj. "schwer auszuführen."

duranta Adj. (f. ā) 1) "dessen Ende schwer zu finden ist, kein Ende nehmend, unendlich." 2) "ein trauriges Ende nehmend." Nom.abstr. -tā f.

durantaka Adj. = duranta 1) HEMĀDRI.1,626,20.

durantakṛt Adj. "dessen Arbeit nie ein Ende nimmt."

durantadeva m. "der Gott der schwer zu Ende zu führenden Dinge" (Gaṇeśa) Spr.4801.

durantaparyanta Adj. "ein schlechtes Ende nehmend" PRASANNAR.103,18.

duranvaya Adj. 1) "schwer zugänglich" MBH.13,102,38. 2) "schwer auszuführen." 3) "wenig ~, nicht entsprechend."

duranveṣya Adj. "schwer zu durchsuchen."

durapavāda m. "üble Nachrede."

durapāsa Adj. "schwer abzuwerfen" NAISH.5,130.

durapha v.l. für duruḥpha.

durabhigraha *durabhigraha m. 1) "Achyranthes aspera." 2) f. ā a) "Mucuna pruritus." b) "Alhagi Maurorum."

durabhiprāya Adj. "eine böse Absicht habend."

durabhibhava Adj. "schwer zu überwältigen, ~ übertreffen" KĀD.49,14.

durabhimānin Adj. "unangenehm hochmüthig."

durabhirakṣa Adj. "schwer zu bewachen." Nom.abstr. -tā f. DAŚAK.(1925).2,96,10.

durabhisaṃdhi m. "eine böse Absicht" Cit. im Comm. zu MṚCCH.85,25.

duray *duray s.u. 3. i mit dus.

durarmaṇī f. AV.16,2,1. wohl fehlerhaft für duradmanī.

duravagama Adj. "schwer verständlich."

duravagraha 1) Adj. "schwer zurückzuhalten, ~ aufzuhalten, unwiderstehlich." 2) m. "eine tadelnswerthe Hartnäckigkeit."

duravagrāha (BHĀG.P.ed.Bomb..7,1,19) und -grāhya Adj. "schwer zu erreichen."

duravacchada Adj. "schwer zu verhüllen."

duravatāra Adj. "wohin schwer hinabzusteigen ist."

duravadhāraka Adj. "schlecht entscheidend, ein schlechtes Urtheil fällend."

duravadhāraṇa Adj. "schwer ~, nicht zu bestimmen" SARVAD.7,12.

duravadhārya Adj. "schwer zu begreifen."

duravabodha Adj. "schwer verständlich." Nom.abstr. -tā f.

duravaroha Adj. "wohin schwer hinabzusteigen ist."

duravalepa m. "tadelnswerther Hochmuth" PRASANNAR.68,5.

duravavada n. impers. "schwer Uebles nachzureden."

duravasita Adj. "worüber schwer Gewissheit zu erlangen ist, unergründet."

duravasthā f. "eine schlimme Lage."

duravasthita Adj. "nicht fest stehend."

duravāpa Adj. (f. ā) "schwer zu erlangen, ~ erreichen, ~ sich zu eigen zu machen, ~ zu verwirklichen."

duravekṣita n. "ein unpassender, verbotener Blick."

durasy, durasyati "Böses zufügen ~, beschädigen wollen."

durasyu Adj. "Böses zu fügen wollend" ĀPAST.ŚR.6,21,1.

durahna *durahna m. "ein böser Tag."

durāka *durāka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

durākṛti Adj. "verunstaltet, garstig, hässlich."

durākranda Adj. "schlechte ~, keine Freunde habend."

durākrama Adj. 1) "schwer zu erklimmen." 2) "dem schwer beizukommen ist."

durākrośam Adv. "arg schmähend."

durāgata m. N.pr. eines Mannes.

durāgama m. 1) "unredlicher Erwerb, ~ Besitz" HEMĀDRI.1,50,5. 2) "eine schlechte Ueberlieferung."

durāgraha m. "eine tadelnswerthe Hartnäckigkeit, thörichte Grille, fixe Idee."

durācara Adj. (f. ī) 1) "schwer zu üben, dem sich hinzugeben schwer fällt." 2) "schwer zu behandeln, ~ heilen."

durācarita n. "ein übles Ergehen."

durācāra1 m. "ein schlechter Wandel, schlechtes Betragen, schlechte Sitte."

durācāra2 Adj. (f. ā) 1) "schlechte Sitten habend, schlechtgeartet, frevelhaft." 2) R.GORR.2,117,8 fehlerhaft für durāvāra oder durāvara.

durācārin Adj. =2. durācāra 1).

durāḍhyaṃkara *durāḍhyaṃkara Adj. "schwer reich zu machen."

durāḍhyaṃbhava *durāḍhyaṃbhava Adj. "schwer reich werdend."

durātmatā f. "Schlechtigkeit, Niederträchtigkeit."

durātman Adj. "schlecht, niederträchtig, frevelhaft" ; von Personen.

durātmavant Adj. dass.

durādāna Adj. "schwer ~, nicht anzufassen."

durādṛṣṭi Adj. etwa "übel aussehend."

durādeya Adj. "schwer fortzunehmen, ~ zu rauben."

durādhana m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

durādhara 1) Adj. a) "schwer anzuhalten, unaufhaltsam, unwiderstehlich." b) "schwer zu erlangen." c) "schwer zu halten, ~ behüten, ~ bewachen" MBH.5,42,46. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtrāṣṭra.

durādharṣa 1) Adj. (f. ā) "dem man Nichts anhaben kann, vor Angriffen sicher, dem schwer beizukommen ist, unantastbar, dem man nicht ungestraft nahen darf, gefährlich." 2) *m. "weisser Senf." 3) *f. ā "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,76.

durādhāra Adj. "schwer im Sinne zu behalten" (nach NĪLAK.).

durādhī Adj. "Uebles sinnend."

durānama Adj. "schwer zu spannen."

durāpa 1) Adj. (f. ā) a) "schwer einzuholen." b) "schwer zu erlangen, ~ erreichen." c) "dem schwer beizukommen ist." 2) m. N.pr. eines Dānava.

durāpana Adj. (f. ā) "schwer ~, nicht einzuholen."

durāpādana Adj. "schwer zu Stande zu bringen."

durāpūra Adj. "schwer zu erfüllen, ~ befriedigen."

durābādha Adj. "den man nicht ungestraft belästigen darf."

durāmoda m. "Gestank."

durāmnāya Adj. "schwer zu überliefern."

durāyya Adj. v.l. für durāvī.

durārakṣa (R. ed.Bomb.2,52,72) und -rakṣya Adj. "schwer zu hüten."

durārādha Adj. (f. ā) = durārādhya 1) BĀLAR.12,12.

durārādhya Adj. 1) "schwer für sich zu gewinnen, ~ günstig zu stimmen, ~ zu verehren." 2) "schwer zu bezwingen."

durārihan Adj. Beiw. Viṣṇu's.

durāruha 1) Adj. "schwer zu erklimmen." 2) *m. a) "Cocospalme" RĀJAN.11,48. b) "Aegle Marmelos" RĀJAN.11,192. 3) *f. ā "Phoenix sylvestris" RĀJAN.11,56.

durāropa Adj. "schwer mit der Sehne zu beziehen" (Bogen) BĀLAR.22,10.

durāroha 1) Adj. (f. ā) "schwer zu erklimmen." Nom.abstr. -tā f. KĀD.26,12. 2) *m. "Palmbaum, Dattelpalme." 3) *f. ā a) "Salmalia malabarica." b) "Acacia concinna" RĀJAN.8,75.

durālakṣya Adj. "schwer wahrzunehmen."

durālabhā f. "Alhagi Maurorum."

durālamba Adj. (f. ā) "worauf festen Fuss zu fassen schwer ist."

durālambha 1) Adj. (f. ā) "schwer anzufassen." 2) f. ā "Acacia concinna" CARAKA.6,20,7,7.

durālāpa *durālāpa m. "Fluch, Verwünschung."

durāloka Adj. (f. ā) "schwer wahrzunehmen" BĀLAR.42,2. CAṆḌAK.28,4.

durāvara Adj. "schwer zu schliessen, ~ vor einem Andrang zu schützen."

durāvarta Adj. "schwer zu gewinnen, ~ von einer Meinung abzubringen."

durāvaha Adj. (f. ā) "schwer hinzuführen, ~ hinzuleiten zu" (im Comp. vorangehend).

durāvāra Adj. 1) = durāvara. 2) "schwer zu hemmen, ~ zurückzuhalten."

durāvāsin Adj. "eine schlechte Wohnung habend."

durāvī Adj. "schwer zu passiren" ṚV.9,41,2. v.l. durāṭaya.

durāśa1 m. "ein best. Ekāha."

durāśa2 Adj. (f. ā) "mit dessen Aussichten es schlimm bestellet ist."

durāśaṅka Adj. "fälschlich vermuthend." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu ĀPAST.ŚR.2,19,6.

durāśaya1 m. Bez. "des feinen Körpers, der durch den Tod nicht vernichtet wird" (Comm.).

durāśaya2 Adj. (f. ā) "böse Gedanken habend."

durāśā f. 1) "eine schlechte, tadelhafte Erwartung, eitel, falsche Hoffnung" KĀD.192,23. 2) "Verzweiflung, ~ an" (Loc.).

durāśir Adj. "schlecht gemischt."

durāśis Adj. "schlechte Wünsche ~, schlechte Absichten habend."

durāśraya Adj. "schwer zu über" TEJOB.UP.2.

durāsada 1) Adj. (f. ā) a) "dem schwer zu nahen, beizukommen ist, dem zu nahe zu kommen Gefahr bringt." b) "schwer anzutreffen, ~ zu finden, unerhört." c) "schwer auszuführen" MBH.12,173,58. 2) m. a) mystische Bez. "des Schwertes." b) N.pr. eines Mannes.

durāsaha 1) Adj. "schwer auszuführen." v.l. durāsada. 2) *m. = durāsada 2) a) GAL.

durāsita Adj. "schlechte, unschickliche Art zu sitzen."

durāseva Adj. (f. ā) "mit dem es schwer ist zu verkehren, unangenehm im Verkehr."

durāhara Adj. "schwer darzubringen" (Opfer) MBH.2,16,5.

durāhā Indecl. "Unheil!."

durita ( durita ṚV.1,125,7) 1) n. a) "Schwierigkeit, Gefahr, Noth, Schaden." b) "Uebelbefinden." c) "Verfehlung, Böses, Sünde." Auch personificirt. 2) Adj. a) "schwierig, schlimm." b) "schlecht, böse."

duritakṣaya m. 1) "das Zunichtewerden der Sünden." 2) N.pr. eines Mannes.

duritadamanī *duritadamanī f. "Mimosa Suma."

duritātman Adj. "bösgesinnt."

duritāri *duritāri f. N.pr. einer Jaina-Gottheit.

duriti f. "Noth."

duriṣṭa1 n. "Verwünschung, zum Schaden Anderer geübte Zauberei."

duriṣṭa2 Adj. "was im Opfer verfehlt ist" HEMĀDRI.1,497,19.

duriṣṭi f. "Fehler im Opfer."

duriṣṭha *duriṣṭha Super. zu 2. dur.

durīśa m. "ein böser Herr."

durīṣaṇā *durīṣaṇā f. "Verwünschung."

durīha Adj. "böse gemeint."

duru m. N.pr. eines Gebirges MBH.13,7658. Die richtige Lesart st. dururdudastathā ist dardurastatha 13,166,32.

duruḥpha "der 15te astrol. Joga."

durukta Adj. 1) "falsch ~, verkehrt ~, unüberlegt ~, verletzend gesagt" ; n. "ein solches Wort." 2) "mit harten Worten angefahren."

durukti f. "ein hartes, verletzendes Wort." Auch personificirt.

duruktokta Adj. "übel beleumdet" AIT.BR.2,17,6.

duruccheda Adj. "schwer auszurotten, zu vernichten."

durucchedya Adj. 1) "schwer zu zerhauen" 2) = duruccheda.

duruta *duruta Adj. "schlecht gewebt."

duruttara Adj. "schwer zu überwinden." Häufig im Prākrit und vielleicht aus dustara entstanden ; s. KUHN'S.Z.23,595.

durutsaha Adj. (f. ā) 1) "schwer zu tragen." 2) "schwer zu ertragen." 3) "dem schwer zu widerstehen ist" MBH.9,22,1.

durutsāha Adj. v.l. für durutsaha 3).

durudaya Adj. "schwer zur Erscheinung kommend, sich Jmd (Gen.) nicht manifestirend."

durudarka Adj. "schlechte oder keine Folgen habend" NAISH.5,41.

durudāhara *durudāhara Adj. (f. ā) "schwer auszusprechen."

durudvaha Adj. (f. ā) "schwer zu" 1) "tragen." 2) "ertragen."

durudharā f. [greek], "eine best. Mondstellung."

durupakrama *durupakrama Adj. (f. ā) 1) "dem schwer zu nahen ist." 2) "schwer ärztlich zu behandeln, schwer zu heilen" CARAKA.6,26.

durupacāra Adj. (f. ā) 1) "dem schwer zu nahen ist, dem man nicht ungestraft nahen darf." 2) "schwer zu behandeln, dem man es nicht leicht recht machen kann, sehr empfindlich." 3) "schwer ärztlich zu behandeln, ~ heilen" SUŚR.1,83,13.

durupadiṣṭa Adj. "schlecht unterwiesen."

durupadeśa m. "eine schlechte Unterweisung."

durupapāda Adj. f. ( ā) 1) "schwer zu Stande zu bringen, ~ besorgen" KĀD.177,5. 2) "schwer darzuthun, ~ zu beweisen."

durupayukta Adj. "unrichtig angewandt" DAIV.BR.4.

durupalakṣa Adj. "schwer zu bemerken."

durupasarpin Adj. "unvorsichtiger Weise hinzutretend."

durupasthāna *durupasthāna Adj. (f. ā) "dem schwer zu nahen ist."

durupāpa Adj. "schwer zu erlangen."

durupha = duraḥpha.

durūḍhatva n. fehlerhaft für dūrū-.

durūha Adj. "schwer zu erschliessen, ~ begreifen, ~ verstehen." Nom.abstr. -tva n.

dureva Adj. (f. ā) "übelgeartet, schlimm, bösartig ; m. Uebelthäter."

durokam Adv. "in einer Weise, welche nicht bequem ist."

durokaśocis Adj. "unbequem" (allzu heiss und hell) "glühend."

duroṇa n. "Wohnung, Heimat."

duroṇayu Adj. "das Haus liebend."

duroṇasad Adj. "im Hause weilend."

durodara 1) m. "Würfeler, Würfelspieler." 2) "Würfel" MBH.8,74,15. 3) (*m.) n. "Würfelspiel." Oft wird eine "Schlacht" mit dem "Würfelspiel" verglichen, 4) *m. "Einsatz beim Würfelspiel."

duroṣa und duroṣas Adj. "langsam, träge." Nach SĀY. "dessen Grimm schwer zu beseitigen ist."

durga 1) Adj. (f. ā) a) "wo schwer zu gehen ist, wohin schwer zu gelangen ist, schwer zu passiren, unwegsam, unzugänglich, ~ für der wegen" (im Comp. vorangehend), "wohin man ungern geht" 133,2. b) "unzugänglich, so v.a. schwer verständlich." 2) m. a) "*Bdellion." b) N.pr. a) eines Asura. b) verschiedener Männer. Auch abgekürzt für durgādāsa u.s.w. 3) m. n. (älter) a) "ein schwieriger Weg, eine schwere Stelle, ein wegen Etwas" (im Comp. vorangehend) "schwer zugänglicher Ort, ein ungern besuchter Ort" 134,6. b) "Schwierigkeit, Widerwärtigkeit, Gefahr." 4) f. ā a) "*die Indigopflanze." b) "*Clitoria Ternatea." c) "*ein best. Vogel" d) N.pr. a) einer Göttin, einer Tochter des Himavant und Gattin Śiva's. b) verschiedener Frauen. g) zweier Flüsse. 5) n. a) "Unebenheit, Höhe." b) "Feste, Burg."

durgakarman n. "die Befestigung eines Ortes."

durgakāraka *durgakāraka m. "ein best. Baum."

durgagupta m. N.pr. eines Grammatikers.

durgaghāta N.pr. einer Festung.

durgaghna Adj. (f. ā) "Widerwärtigkeiten entfernend" (Durgā) HARIV.9426.

durgaṭīkā f. Titel eines "Commentars."

durgata 1) Adj. "dem es schlimm geht, in Noth sich befindend, arm." 2) n. "eine schlimme Lage, Elend, Armuth" HĀSY.21. Es ist aber wohl durgaterdurmatervṛddhiḥ zu lesen.

durgatatā f. "Elend, Armuth."

durgataraṇī und -tariṇī (HARIV.3,65,39) f. "ein Boot an schwierigen Stellen", Bez. der Sāvitrī ; vgl. durgāsāvitrī.

durgatā f. "Schwierigkeit des Hinüberkommens über" (Gen.).

durgati1 f. 1) "Noth, Elend, Armuth." -nāśinī Beiw. der Durgā. kāmuka- so v.a. "Mangel an Liebhabern" VIKRAMĀÑKAC.17,63. 2) "*Hölle."

durgati2 Adj. = durgata 1).

durgadeśa m. "eine unwegsame Gegend" Spr.2843.

durganāga m. N.pr. eines Mannes B.A.J.10,365.

durgandha1 m. "ein übler Geruch, Gestank."

durgandha2 1) Adj. (f. ā) "übel riechend, stinkend." 2) m. a) "Zwiebel." b) "*der Mangobaum." 3) *n. "Sochal-Salz."

durgandhakāra m. "After" CARAKA.8,21.

durgandhatā f. "übler Geruch, Gestank."

durgandhi Adj. "übel riechend, stinkend."

durgapati und durgapāla m. "Befehlhaber einer Festung."

durgapiśāca m. N.pr. eines Mātañga.

durgapuṣpī *durgapuṣpī f. "eine best. Pflanze."

durgama 1) Adj. (f. ā) a) "schwer zu gehen, unwegsam, schwer zu passiren, wohin man schwer gelangt, unzugänglich, ~ wegen" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "schwer zu erreichen" (in übertr. Bed.), "~ zu finden, ~ nachzuweisen" MADANAV.2,5. 2) m. oder n. "eine schwierige Lage." 3) m. N.pr. verschiedener Männer VP.4,17,1.

durgamanīya Adj. "schwer zu gehen, ~ betreten."

durgamya Adj. "unwegsam."

durgala m. Pl. N.pr. eines Volkes. durgāla v.l.

durgalaṅghana *durgalaṅghana m. "Kamel."

durgavākyaprabodha m. Titel eines Werkes.

durgavāsa m. "ein Uebernachten an unwegsamen Orten" MBH.3,177,6.

durgavṛtti f. Titel eines Werkes.

durgaśaila m. N.pr. eines "Berges."

durgasaṃcara *durgasaṃcara und *-saṃcāra m. "ein schwerer Durchgang, Defile."

durgasaha Adj. "Gefahren zu überwinden vermögend" HARIV.5018.

durgasiṃha 1) m. N.pr. eines Astronomen und eines Grammatikers. 2) f. ī Titel eines von Durgasim5ha verfassten Commentars.

durgasena m. N.pr. eines Autors.

durgaha 1) n. a) "eine unsichere Stelle, ein unsicherer, gefährlicher Weg." b) "Gefahr." 2) m. N.pr. eines Mannes.

durgākavaca Titel eines Werkes.

durgākuṇḍa n. N.pr. eines Teiches.

durgācārya m. N.pr. eines Scholiasten des Nirukta.

durgāḍha Adj. "schwer zu ergründen."

durgātattva n. Titel eines Werkes.

durgādatta m. N.pr. eines Autors.

durgādāsa m. N.pr. verschiedener Männer.

durgādha Adj. "unergründlich."

durgādhikārin *durgādhikārin und durgādhyakṣa m. "Befehlshaber einer Feste."

durgānavamī *durgānavamī f. "der neunte Tag in der lichten Hälfte des Kārttika."

durgāpañcāṅga n. Titel eines Werkes.

durgāpūjā f. "ein Fest zu Ehren der Durgā" VP..1, LVII.

durgābhaktitaraṃgiṇī f. und durgāmahattva n. Titel zweier Werke.

durgāmāhātmya n. = devīmāhātmya.

durgāmṛtarahasya n. Titel eines Werkes.

durgārāma m. N.pr. eines Autors.

durgārohaṇa Adj. "schwer zu besteigen, ~ erklimmen."

durgārcanamāhātmya n. Titel eines Werkes.

durgāla m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,52. durgala v.l.

durgāvatī f. N.pr. einer Fürstin.

durgāvallabha *durgāvallabha m. "eine Art Räucherwerk" GAL.

durgāvilāsa m. Titel eines Gedichts.

durgāṣṭamī f. "ein best. achter Tag."

durgāsaṃdehabhedikā f. Titel eines Werkes.

durgāsāvitrī f. Bez. "des Verses" ṚV.1,99,1 VIṢṆUS.56,9. Vgl. durgataraṇī.

durgāstava m. Titel eines "Lobliedes" Ind.St.2,206.

durgāstotra n. Titel eines "Lobgesangs" OPP.CAT.1.

durgāhya Adj. "schwer zu ergründen." Nom.abstr. -tva n.

durgāhlāda *durgāhlāda m. "eine Art Räucherwerk" GAL.

durgāhva *durgāhva m. "Bdellion."

durgi "eine best. Gottheit" TAITT.ĀR.10,1,7. Nach dem Comm. m. (!) = durga 4)d)[greek]).

durgilā f. ein Frauenname HEM.PAR.2,447.

durgṛbhi Adj. "schwer zu fassen, ~ festzuhalten."

durgṛbhiśvan Adj. etwa "unaufhaltsam anschwellend."

durgṛbhīy, -yate "schwer zu fassen sein" ṚV.

durgotsavatattva n. Titel eines Werkes.

durgoṣṭhī f. "eine schlechte Gesellschaft, ein geheimer Bund, Verschwörung."

durgraha1 m. 1) "ein böser Krankheitsdämon." 2) "ein böser, Unheil bringender Planet" NAISH.9,41. 3) "ein ungerechtfertigtes hartnäckiges Bestehen auf Etwas" (Loc.), "eine thörichte Grille, eine fixe Idee" NAISH.9,41. Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

durgraha2 Adj. (f. ā) 1) "schwer zu fassen, ~ festzuhalten" SĀY. zu ṚV.1,140,6. 2) "schwer einzunehmen, ~ zu erobern." 3) "schwer für sich zu gewinnen." 4) "schwer zu vollziehen." 5) "schwer zu begreifen."

durgrāhya Adj. 1) "schwer zu ergreifen, ~ zu fassen, ~ festzuhalten, ~ festzunehmen, ~ gefangen zu nehmen." 2) "schwer sich zu eigen zu machen, schwer für sich zu gewinnen." 3) "schwer zu fassen, ~ begreifen, ~ ergründen." Nom.abstr. -tva n.

durghaṭa 1) Adj. "schwer zu Stande zu bringen, schwierig." 2) Titel eines Werkes.

durghaṭaghātana (wohl n. ) und durghaṭavṛtti f. Titel zweier Commentare.

durghaṇa in mu- MBH.10,455 wohl fehlerhaft. sunirghṛṇa MBH.ed.Bomb.

durgharṣā *durgharṣā f. v.l. für durgharṣa 3)a).

durghoṣa *durghoṣa m. "Bär."

durjana m. "ein schlechter, boshafter Mann, Bösewicht." Auch Adj. insbes. in Verbindung mit einem zweiten jana.

durjanamalla m. N.pr. eines Fürsten.

durjanamukhacapaṭikā f., -mukhapadmapādukā f. und -mukhamahācapeṭikā f. Titel von Werken VP..1, XLVII. LXXXVIII.

durjanāy, -yate "für einen bösen Menschen gelten."

durjanī Adv. mit kar "Jmd (zum schlechten Menschen machen, so v. a.) beleidigen, Jmd zu nahe treten" 316,16.327,21. An beiden Stellen im Prākrit.

durjaya 1) Adj. (f. ā) a) "schwer zu gewinnen, ~ zu erlangen." b) "schwer zu besiegen, ~ bewältigen, mit dem oder womit man schwer fertig wird, dessen man sich nicht erwehren kann" 329,9. 2) m. N.pr. a) eines Dānava und einer Dānava-Schaar. b) eines Rakshas. c) verschiedener Helden. 3) f. ā N.pr. a) einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.102,2.fgg. b) einer Stadt.

durjayanta m. N.pr. eines Gebirges.

durjara 1) Adj. (f. ā) a) "nicht verfallend, ~ morsch werdend." b) "schwer verdaulich" (auch in übertragener Bed.). 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

durjala n. "verdorbenes ~, schändliches Wasser" BHĀVAPR.3,124.

durjāta 1) Adj. (f. ā) a) "elend, unglücklich." b) "schlechtgeartet, schlecht." c) "nicht ächt, falsch." bhartar so v.a. "Buhle." 2) n. "Unglück."

durjāti1 f. "Unglück."

durjāti2 Adj. "schlechtgeartet, böse."

durjātīya Adj. dass.

durjīva n. Impers. "schwer zu leben für" (Instr.) und Subst. n. "ein schweres Leben."

durjeya Adj. "schwer zu besiegen."

durjñāna Adj. (f. ā) "schwer zu wissen, ~ erkennen, ~ kennen zu lernen, ~ ausfindig zu machen, ~ ergründen." Nom.abstr. -tva n.

durjñeya Adj. dass.

durṇaya schlechte Schreibart für durnaya.

durṇaśa Adj. "unerreichbar, unzugänglich."

durṇāmacātana Adj. "die Durṇāman genannten Dämonen verscheuchend."

durṇāman 1) m. Bez. "dem Menschen feindlicher, dämonischer Geschöpfe, von welchen Krankheiten und anderes Unheil kommen." Nach NIR. "ein best. Gewürm." 2) f. -mnī f. zu 1).

durṇāmahan Adj. "die Durṇāman schlagend, ~ vernichtend."

durṇihitaiṣin Adj. "schlecht Verwahrtes aufspürend."

durṇīta schlechte Schreibart für durnīta.

durdagdha n. "schlechtes Brennen" (in der Chirurgie) SUŚR.1,36,21.

durdatta *durdatta Adj. "schlecht gegeben."

durdama 1) Adj. "schwer zu bändigen." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

durdamana m. N.pr. eines Fürsten.

durdamya Adj. "schwer zu bändigen."

durdara *durdara 1) Adj. a) "tearing." b) "distressing." 2) m. a) "Schlacht" GAL. ; vgl. durodara. b) "a kind of drug."

durdarśa Adj. (f. ā) 1) "schwer zu sehen, ~ erblicken von" (Instr. oder Gen.), "schwer zu Gesicht zu bekommen" ĀPAST. 2) "ungern gesehen." 3) "unangenehm anzusehen, widerlich."

durdarśana Adj. 1) "schwer zu sehen, ~ erblicken von" (Gen.). 2) "unangenehm anzusehen, übel aussehend."

durdaśa Adj. MBH.10,83 fehlerhaft für durdaśa.

durdaśā f. "ein schlimmes Loos, Unglück" KATHĀS.20,39. ( durdaśā zu lesen).

durdānta 1) Adj. "schlecht gebändigt, ungezähmt, ungezügelt." 2) m. a) "*Kalb." b) "*Streit, Zank." c) N.pr. eines Löwen 151,8.

durdāru n. "schlechtes Holz" CARAKA.1,27.

durdina 1) n. (adj. Comp. f. ā) "ein trüber, regnichter, Tag, Regenwetter, Unwetter, ein bezogener Himmel, Regen." jalabindu- "Regenschauer" KĀD.243,10. 2) Adj. (f. ā) "mit Regenwolken bezogen, bewölkt, trübe."

durdināy *durdināy, -yate "sich mit Wolken beziehen."

durdivasa m. "ein trüber, regnichter Tag."

durdurūṭa *durdurūṭa m. ein Ausdruck des Tadels ; auch = nāstika und karaṭa.

durduhā Adj. f. "schwer zu melken."

durdūrānta Adj. "sehr lang" (Weg).

durdṛś Adj. "schlecht sehend."

durdṛśa Adj. (f. ā) 1) "schwer zu sehen, ~ zu erblicken, ~ anzutreffen, ~ zu Gesicht zu bekommen." 2) "unangenehm anzusehen, widerlich."

durdṛśīka Adj. "übel aussehend."

durdṛṣṭa Adj. "schlecht geprüft, ungerecht entschieden."

durdeśa m. "eine unwirthliche Gegend" 213,32. "eine ungesunde" G. -ja Adj. "daher stammend" (Wasser) BHĀVAPR.2,39.

durdaiva n. "Missgeschick."

durdaivavant Adj. "vom Missgeschick verfolgt."

durdyūta n. "ein böses, verbrecherisches, falsches Spiel." -devin Adj. "ein solches Spiel spielend."

durdyūtavedin *durdyūtavedin ( -devin?) m. Bein. Śakuni's GAL.

durdritā *durdritā f. "eine best. Schlingpflanze."

durdruma *durdruma m. "eine grüne Zwiebel."

durdhara 1) Adj. (f. ā) a) "schwer zu tragen, ~ halten, ~ ertragen, dessen Andrang schwer zu widerstehen ist, unaufhaltsam, unhemmbar." daṇḍa m. "(Stock, Strafe) schwer zu halten, so v.a. schwer zu führen, ~ auszuüben." b) "schwer im Gedächtniss zu behalten." c) "schwer zurückzuhalten, so v.a. unumgänglich, nothwendig." 2) m. a) "*Quecksilber." b) "*eine best. auf dem Himavant wachsende Knolle." c) "*Semecarpus Anacardinm." d) "*eine best. Hölle." e) N.pr. verschiedener Männer. 3) f. ā a) "eine best. Constellation." b) N.pr. der Gattin Candragupta's HEM.PAR.

durdharītu und durdhartu Adj. "unaufhaltsam, unhemmbar."

durdharma Adj. "schlechten Gesetzen folgend."

durdharṣa 1) Adj. (f. ā) a) "dem man Nichts anhaben kann, vor Angriffen sicher, unantastbar, dem schwer beizukommen ist, dem man nicht in die Nähe kommen mag, gefährlich." b) "grässlich, schrecklich." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. b) eines Berges in Kuśadvīpa. 3) *f. ā a) "eine Art Opuntia" RĀJAN.8,54. b) "ein best. Strauch", = nāgadamanī.

durdharṣakumārabhūta *durdharṣakumārabhūta m. N.pr. eines Bodhisattva.

durdharṣaṇa Adj. = durdharṣa 1)a).

durdharṣatā f. und durdharṣatva n. Nom.abstr. zu durdharṣa 1)a).

durdhā f. "Unordnung."

durdhārya Adj. 1) "schwer zu tragen, ~ ertragen." 2) "schwer im Gedächtniss zu behalten."

durdhāva Adj. "schwer zu reinigen."

durdhita Adj. "ungeordnet, unordentlich."

durdhī Adj. 1) "dumm, einfältig." 2) "schlechte Absichten habend, boshaft."

durdhur Adj. "schlecht eingespannt."

durdhurūṭa m. "ein Schüler, der nicht von selbst auf des Lehrers Worte achtet."

durnaya m. Sg. und Pl. "ein schlechtes oder unkluges Benehmen."

durnarendra m. "ein elender Zauberer, ~ Beschwörer" HARṢAC.83,1.155,5.

durnaṣṭa *durnaṣṭa Adj.

durnāmaka *durnāmaka n. "Hämorrhoiden."

durnāman 1) m. N.pr. eines Jaksha. 2) *f. "Wendeltreppe" (eine Art Muschel). Auch *durnāmnī. 3) n. "Hämorrhoiden."

durnāmāri *durnāmāri m. "die Knolle des Amorphophallus campanulatus" RĀJAN.7,62.

durnigraha Adj. "schwer niederzudrücken, ~ zu bezwingen."

durnimita Adj. "schlecht gemessen, unregelmässig."

durnimitta n. "ein böses Omen."

durniyantu Adj. "schwer festzuhalten, ~ zurückzuhalten."

durnirīkṣa (fehlerhaft für -kṣya), -kṣaṇa und -kṣya Adj. "schwer anzuschauen, ~ zu sehen für" (Instr. oder Gen.).

durnirūpa Adj. "schwer festzustellen, ~ zu bestimmen." Nom.abstr. -tva n.

durnivartya Adj. 1) "schwer zur Umkehr zu bringen" (ein fliehendes Heer). 2) "von wo die Rückkehr schwer ist."

durnivāra Adj. (f. ā) "schwer zurückzuhalten, ~ zurückzudrängen, ~ abzuwehren." Nom.abstr. -tva n.

durnivārya Adj. dass.

durnivṛtta Adj. "von wo die Rückkehr schwer ist."

durniṣedha Adj. "schwer abzuwehren" BĀLAR.42,3.

durniṣkramaṇa n. "ein schweres Herauskommen."

durniṣprapatara n. CHĀND.UP.5,10,6 fehlerhaft für -patana n. = durniṣkramaṇa.

durniḥsaraṇa n. = durniṣkramaṇa.

durnīta 1) Adj. "schlecht geleitet, ~ ausgeführt." 2) n. "eine schlimme Lage."

durnītabhāva m. "ein schlechtes oder unkluges Benehmen."

durnṛpa m. "ein schlechter Fürst."

durbaddha Adj. "schlecht befestigt."

durbandha Adj. "schwer zu erfassen." Nom.abstr. -tva n.

durbala 1) Adj. (f. ā) "schwach, schwächlich, machtlos, schmächtig, mager, kränklich, unwohl, krank" (KĀTY.ŚR.7,1), "kärglich, schwach an" (im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -tā f. 2) m. a) "ein best. Vogel" VARĀH.BṚH.S.88,28, v.l. ; richtig durbali. b) N.pr. eines Fürsten VP..4,165. 3) f. ā "eine best. Pflanze." 4) f. ī Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

durbalāgni Adj. "eine schwache Verdauung habend." Nom.abstr. -tā f.

durbali und -ka m. "ein best. Vogel" VARĀH.BṚH.S.88,28.7.

durbalita Adj. "geschwächt, um seine Wirksamkeit gekommen."

durbalī Adv. mit bhū "schwach werden, um seine Wirksamkeit kommen."

durbalībhāva m. "das Schwachwerden." svarasya "der Stimme" CARAKA.5,9.

durbalīyaṃs Adj. "schwächer, schwächlich."

durbīriṇa Adj. "struppig" (Bart).

durbuddhi1 f. "Thorheit." Am Ende eines adj. Comp. "thörichter Weise glaubend an."

durbuddhi2 Adj. "schlechten oder verkehrten Sinnes, Böses im Sinne führend ; thöricht, einfältig" (gewöhnlich in dieser Bed.).

durbudha Adj. "thöricht, einfältig."

durbodha Adj. (f. ā DEŚĪN.S.1Z.2) "schwer zu verstehen, ~ ergründen." Nom.abstr. -tā f. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,6.

durbodhapadabhañjikā f. Titel eines Werkes.

durbodhya Adj. = durbodha Comm. zu MṚCCH.61,22.

durbrāhmaṇa m. "ein schlechter Brahman."

durbhakṣa *durbhakṣa Adj. (f. ā) "schwer zu essen."

durbhaga 1) Adj. (f. ā) a) "widerwärtig, widerlich, hässlich, unangenehm." chāyāsaliladurbhagā divasāḥ so v.a. "Tage, an denen man am Schatten und am Wasser (Baden) kein Behagen findet" 86,4. Insbes. f. (auch Subst.) "den Männern nicht gefallend, Männern unangenehm." b) "unglücklich." 2) f. ā personificirt als "das von Allen gemiedene Alter."

durbhagatva n. "das Unglücklichsein, Unglück."

durbhagna Adj. "schlecht gebrochen."

durbhaṅga Adj. "schwer zu brechen, ~ auseinander zubringen" (Faust).

durbhaṇa Adj. "schwer anzugeben." Nom.abstr. -tva n.

durbhara Adj. 1) "schwer zu tragen, ~ ertragen." 2) "schwer beladen mit" (im Comp. vorangehend). 3) "schwer zu ernähren." 4) "schwer zu sättigen, ~ befriedigen" 175,28.

durbhartar m. "ein schlechter Gatte."

durbhāgya Adj. "unglücklich."

durbhāryā f. "eine schlechte Gattin."

durbhāvya Adj. "schwer dem Geiste zu vergegenwärtigen, ~ im Bewusstsein zu erhalten."

durbhāṣa 1) Adj. (f. ā) "schlechte Worte in Munde führend" AGNI-P.243,5. 2) m. "Schmähworte."

durbhāṣita Adj. (f. ā) mit vāc f. "böse ~, beleidigende Worte."

durbhāṣin Adj. "übel redend, mit Worten beleidigend."

durbhikṣa m. (selten) und n. 1) "Hungersnoth" TAITT.ĀR.1,4,3. Nom.abstr. -tva n. 2) "Noth" überh., ~ an (im Comp. vorangehend). bhartṛ- "Mangel an Gatten" VIKRAMĀÑKAC.17,58.

durbhikṣavyasanin Adj. "der mit Hungersnoth zu kämpfen hat" Spr.2872.

durbhikṣaśamana *durbhikṣaśamana m. "Fürst, König" NIGH.PR.

durbhida Adj. (f. ā) "schwer zu spalten, ~ sprengen."

durbhiṣajya n. "schwere Heilung."

durbhūta n. "Uebel, Schaden."

durbhṛti f. "spärlicher Unterhalt."

durbheda Adj. (f. ā) "schwer zu spalten, ~ sprengen, ~ trennen, auseinanderzubringen."

durbhedya Adj. dass.

durbhogā *durbhogā f. = bhikṣukī "Bettlerin" GAL.

durbhrātar m. "ein schlechter Bruder."

durmakha in adurmakha.

durmaṅgala in adurmaṅgala.

durmati1 f. 1) "üble Gesinnung, Missgunst, Hass ; zuweilen in die concrete Bedeutung überspielend." 2) "falsche Meinung, ~ Begriffe."

durmati2 1) Adj. "thöricht oder übelgesinnt" (selten) ; m. "Thor oder Bösewicht" (selten). Einmal f. -tī. 2) m. a) "das 55ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." b) N.pr. a) eines bösen Dämons LALIT.388,4. b) eines "dummen Tölpels."

durmatī Adv. mit kar "schlecht walzen, ~ fest schlagen."

durmada1 m. "falscher Stolz, übertriebener Dünkel" 104,29. In Comp. mit dem "Worauf."

durmada2 1) Adj. (f. ā) "trunken, ausgelassen, von einem tollen Wahn ergriffen, ungestüm" BĀLAR.24,5. Am Ende eines Comp. "ganz in der Gewalt stehend ~, ganz ergriffen von, wie toll versessen auf." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

durmadin m. "Säufer, Trunkenbold."

durmanas1 m. "Verkehrtheit des Gemüthes, Verblendung."

durmanas2 Adj. "entmuthigt, betrübt, traurig." Nom.abstr. -stā f. "Traurigkeit" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,19.

durmanaska Adj. =2. durmanas. Nom.abstr. -tā f.

durmanāy, -yate "betrübt werden, ~ sein" MĀLATĪM.50,1. HEM.PAR.1,99. duramanāyata 98. "verdriesslich werden" PRASANNAR.34,2.4. "gram sein" 83,3. "sich entmuthigt fühlen" HARṢAC.121,19. -- ati "überaus betrübt sein."
     pari -durmanāyita "überaus betrübt."

durmanuṣya m. "Bösewicht."

durmantu Adj. "schwer zu begreifen."

durmantra m. "ein schlechter Rath" Spr.2991, v.l.

durmantrita 1) Adj. "unklug angerathen." 2) n. "ein unkluger Rath."

durmantrin1 m. "ein schlechter Minister."

durmantrin2 Adj. "einen schlechten Minister habend."

durmanman Adj. "übel gesinnt."

durmara 1) Adj. "dem Tode nicht leicht anheim fallend." n. impers. "es stirbt sich nicht so leicht", mit Instr. der Person. 2) *f. ā a) Dūrā. oder "weisses Dūrvā-Gras." RĀJAN.8,111. b) "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,121.

durmaraṇa und durmaratva n. "ein schweres Sterben."

durmarāyu Adj. "nicht leicht zum Tode zu bringen."

durmaryāda Adj. "keine Schranken kennend." Nom.abstr. -tā f.

durmarṣa 1) Adj. (f. ā) a) "unvergesslich." b) "unerträglich, unleidlich." c) "sich Nichts gefallen lassend, aufsässig gegen" ( prati) BHĀG.P.4,4,30.6,14,43.10,58,53. 2) m. Bein. des Asura Bali.

durmarṣaṇa 1) Adj. a) "mit dem man schwer fertig wird, sich Nichts gefallen lassend." Auch als Beiw. Viṣṇu's. b) Compar. -tara "dem nicht so leicht verziehen wird, ~ werden würde von" (Instr.). 2) m. N.pr. eines Sohnes a) des Dhṛtarāṣṭra. b) des Sṛn4jaya.

durmarṣita Adj. "aufsässig gemacht, aufgehetzt."

durmallikā und durmallī f. "eine Art Schauspiel."

durmātsarya n. "böser Neid."

durmāyin und durmāyu Adj. "böse Künste anwendend."

durmitra 1) Adj. "unfreundlich." 2) m. N.pr. verschiedener Männer. 3) *f. ā ein Frauenname.

durmitriya Adj. "unfreundlich."

durmilā und durmilikā f. Name "verschiedener Metra."

durmukha 1) Adj. (f. ī) a) "ein garstiges, entstelltes Gesicht habend." b) "ein böses Maul ~, eine böse Zunge habend." 2) m. a) "*Pferd." b) "*Schlange." c) "das 29ste oder 30ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." d) N.pr. a) eines Rakshas. b) eines Schlangendämons. g) eines Jaksha. d) eines Affen. e) eines Heerführens des Asura Mahisha. z) verschiedener Männer. 3) *f. ā "weisser Abrus" MADANAV.28,286.

durmuhūrta "eine unheilvolle Stunde."

durmūlya *durmūlya Adj. "theuer" (Gegensatz wohlfeil).

durmedha (f. ā ) und durmedhas Adj. "von geringem Verstande, dumm, einfältig."

durmedhastva n. "Mangel an Verstand, Einfältigkeit."

durmedhāvin Adj. = durmedha.

durmaitra Adj. "feindselig."

durmohā *durmohā f. "Capparis sepiaria" RĀJAN.3,98.

durya, duria 1) Adj. "zur Thür ~, zum Hause gehörig." 2) m. f. ā) Pl. "Wohnung."

duryavanam *duryavanam Adv. "schlimm mit den Javana" L.K.972.

duryaśas n. "Unehre" NAISH.9,63.

duryāman m. N.pr. eines Fürsten.

duryuga n. "ein schlimmes Weltalter zu" Spr.3092.

duryuj Adj. "schwer anzuspannen."

duryoga m. "Hinterlist."

duryoṇa n. "Behausung."

duryodha *duryodha Adj. "schwer zu bekämpfen."

duryodhana 1) Adj. dass. Nom.abstr. -tā f. 2) m. N.pr. a) des ältesten Sohnes des Dhṛtarāṣtṛa. b) eines Sohnes des Sudurjaya.

duryodhanavīryajñānamudrā *duryodhanavīryajñānamudrā f. "eine best. Stellung der Hände."

duryodhanāvaraja *duryodhanāvaraja m. Bein. Duḥśāsana's GAL.

duryoni Adj. "von von schlechter, unreiner Herkunft."

durlakṣya1 n. "ein schlechtes, unsicheres Ziel" 310,6.

durlakṣya2 Adj. "schwer wahrzunehmen, kaum sichtbar."

durlaṅghana Adj. "worüber man mit Mühe hinübergelangt, schwer zu überwinden."

durlaṅghya Adj. 1) dass. Nom.abstr. -tā f. DAŚAR.145,5. 2) "schwer zu übertreten, dem man sich fügen muss" (Befehl).

durlabha 1) Adj. (f. ā) a) "schwer zu erlangen, ~ finden, ~ anzutreffen, ~ zu Gesicht zu bekommen, wozu man nicht leicht gelangt, selten." jīvita n. so v.a. "schwer zu retten." Mit einem Infin. "schwer zu." -tara Compar. "überaus schwer zu erlangen, ~ anzutreffen." b) "theuer, werth, carus" KĀRAṆḌ.66,22.67,2. 2) m. a) "*Curcuma Amhaldi oder Zerumbet" RĀJAN.6,119. b) N.pr. eines Mannes. 3) *f. ā a) "Alhagi Maurorum" RĀJAN.4,54. b) "eine weiss blühende Kaṇṭakārī" RĀJAN.4,35.

durlabhaka 1) Adj. = durlabha 1)b) KĀD.2,105,8.115,2. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

durlabhatā f. und durlabhatva n. "Seltenheit."

durlabhavardhana m. N.pr. eines Fürsten.

durlabhasvāmin m. Name eines von Durlabhavardhana errichteten Heiligthums.

durlambha in *ati-.

durlalita 1) Adj. a) "verwöhnt" (BĀLAR.134,6. PRASANNAR.162,2), "ungezogen, unartig" (BĀLAR.35,7). b) am Ende eines Comp. "verwöhnt durch, so v.a. keinen Gefallen mehr findend an, überdrüssig." 2) n. "Unart, ein schlimmer Streich", "Schabernack."

durlalitaka Adj. = durlalita 1)a).

durlasita Adj. dass.

durlābha Adj. = durlabha 1)a).

durlipi f. "schlimme, verhängnissvolle Schriftzüge" (die das Schicksal auf die Stirn eines Menschen schreibt) Spr.7637.

durlekha m. dass. Glosse zu Spr.7637.

durlekhya n. "ein falsch geschriebenes Actenstück."

durv *durv, dūrvati ( hiṃsāyām).

durvaca Adj. 1) "was man nicht gern sagt, hart" (Worte). 2) "was sich schwerlich sagen lässt, schwer zu behaupten." Nom.abstr. -tva n. 3) "worauf oder worüber es schwer ist Etwas zu sagen, schwer zu beantworten."

durvacaka Adj. wohl "schwer zu beantworten." -yogāḥ "eine best. Kunst." v.l. durvācaka-.

durvacana n. Pl. "böse, harte Worte, Schmähung" 313,27 (im Prākrit).

durvacas1 n. 1) dass. 2) "schlechte, dumme Worte."

durvacas2 Adj. 1) "schlechte, harte Reden führend." 2) "worauf es schwer ist zu antworten." Nom.abstr. -stva n.

durvaṇij m. "ein Bösewicht von Kaufmann."

durvadaka Adj. "schlecht redend, im Reden an stossend u.s.w."

durvarāha m. vielleicht "Wildschwein."

durvarṇa1 m. "eine schlechte Farbe, Unreinigkeit."

durvarṇa2 1) Adj. (f. ā) a) "eine schlechte, garstige Farbe ~, insbes. Hautfarbe habend." b) "von niedriger Kaste." 2) n. a) "Silber" RĀJAT.7,1085. b) "*die wohlriechende Rinde von Feronia elephantum" RĀJAN.4,126.

durvarṇaka *durvarṇaka n. "Silber."

durvartu Adj. "schwer abzuwehren, unüberwindlich."

durvala Adj. "hautkrank" (KULL.)M.3,151. durvāla v.l.

durvasa 1) n. impers. "schwer zu wohnen." 2) Adj. (f. ā) a) "schwer zuzubringen" (Zeit). b) "durch seine Gegenwart Unheil bringend."

durvasati f. "ein schweres Wohnen, ein mit Leiden verbundener Aufenthalt."

durvaha Adj. (f. ā) 1) "schlecht tragend, so v.a. zum Reiten schlecht" SĀY. zu ṚV.4,2,11. 2) "schwer zu tragen." 3) "dem man sich nicht leicht hingiebt, schwer auszuführen."

durvāgbhava MBH.13,2259 fehlerhaft für -bhāva.

durvāgbhāva m. "Schmähsucht" MBH.13,40,13.

durvāc1 f. "harte Worte, Schelte."

durvāc2 Adj. 1) "eine üble Stimme habend." 2) "den Leuten Böses nachredend."

durvācakayoga m. Pl. v.l. für durvacaka-.

durvācika n. "ein schlimmer Auftrag" NAISH.9,62.

durvācya 1) Adj. "schwer auszusprechen, hart" (Worte). 2) n. a) "böse ~, beleidigende Worte." b) "eine böse Nachricht."

durvāta *durvāta m. "Farz."

durvātay, -yati "Jmd (Acc.) befarzen."

durvāda1 m. "Tadel" Spr.5621, v.l.

durvāda2 *durvāda Adj. "schlecht redend."

durvānta Adj. (f. ā) "der nicht gehörig vomirt hat" 218,7 (von einem Blutegel, "der das eingesogene Blut nicht vollständig von sich gegeben hat)."

durvāra Adj. (f. ā) "schwer zurückzuhalten, ~ zu hemmen, ~ zurückzuweisen, unwiderstehlich." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu ŚĀNT.1,2.

durvāraṇa 1) Adj. dass. 2) m. Pl. N.pr. eines Stammes der Kāmboja MBH.7,112,43. durvāri.

durvāraṇīya Adj. = durvāra.

durvāri m. Pl. v.l. für durvāraṇa 2).

durvārita Adj. = durvāra.

durvārttā f. "eine schlechte Nachricht."

durvārya Adj. = durvāra Nom.abstr. -tā 71,29.

durvāla Adj. "kahlköpfig" GAUT. M.3,151, v.l. Nach einem Comm. auch "hautkrank oder rothhaarig."

durvāsaupākhyāna n. Titel einer "Erzählung."

durvāsanā f. "eine falsche Vorstellung."

durvāsas 1) Adj. "schlecht bekleidet, entblösst" MBH.12,303,9. Auch als Beiw. Śiva's. 2) m. N.pr. eines wegen seines Jähzornes verrufenen Brahmanen.

durvāsasa Adj. Verz.d.Oxf.H.80,a,4 fehlerhaft für daurvāsasa.-purāṇa n. Titel eines Purāṇa.

durvāsācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

durvāseśvara n. Name eines Liñga.

durvāsodviśatī f. ( OPP.CAT.1), durvāśopaniṣad f. und durvāsomatatantra n. Titel von Werken.

durvāhita u. "eine schwere Last."

durvikatthana Adj. "auf eine unangenehme Weise prahlend."

durvikalpa1 m. "eine unbegründete Unentschlossenheit" DAŚAK.84,4.

durvikalpa2 Adj. "überaus unsicher, ~ gewagt" NĪLAK. zu MBH.2,66,2.

durvigāha 1) Adj. a) "worin sich zu tauchen ~, worin einzudringen ~, worin sich hineinzubegeben schwer fällt, tief, unergründlich." b) "misslich, schlimm" PRASANNAR.23,23. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

durvigāhya Adj. = durvigāha 1)a).

durvicāra1 m. "ein übel angebrachtes Bedenken" Comm. zu DAŚAK.84,4.

durvicāra2 Adj. "schlimmes Bedenken habend, sehr unentschlossen." Nom.abstr. -tva n. HEMĀDRI.1,752,8.

durvicintita Adj. "übel gedacht, ~ ausgedacht" AV.PARIŚ.40,6. VARĀH.BṚH.S.2,23.

durvicintya Adj. "mit den Gedanken schwer zu verfolgen."

durviceṣṭa Adj. "von schlechtem Betragen."

durvijñāna1 n. "ein schweres Erkennen."

durvijñāna2 Adj. "schwer zu begreifen."

durvijñeya Adj. "schwer zu erkennen."

durvitarka und -tarkya Adj. "worüber schwer nachzudenken ist, ~ man schwer in's Klare kommt."

durvida Adj. (f. ā) "schwer zu wissen, ~ kennen."

durvidagdha Adj. "verdreht, verschroben."

durvidatra Adj. "missgünstig, ungnädig."

durvidya Adj. "ununterrichtet, ungebildet."

durvidvaṃs Adj. "übelgesinnt."

durvidha Adj. 1) "gemein, niederträchtig." 2) "*dem es schlecht geht, arm." 3) "*dumm, einfältig."

durvidhi m. "ein böses Geschick."

durvinaya m. "ein unkluges Benehmen."

durvinīta 1) Adj. "schlecht gezogen, ungezogen, sich schlecht betragend." 2) m. a) "*Füllen" RĀJAN.19,38. b) N.pr. a) eines Weisen. b) eines Fürsten Ind.Antiq.5,136.

durvinītaka Adj. = durvinīta 1).

durvipāka1 m. "schlimme Folgen."

durvipāka2 Adj. "schlimme Folgen habend" UTTARAR.22,4(29,8).

durvibhāga m. Pl. N.pr. eines Volkes.

durvibhāva Adj. "schwer zu begreifen" KĀD.2,8,2 (4).

durvibhāvana Adj. "schwer wahrzunehmen" NAISH.2,68.

durvibhāvya Adj. 1) "schwer wahrzunehmen, nicht deutlich zu sehen" KĀD.2,12,15(13,17).36,8(42,12). 2) "schwer zu begreifen."

durvibhāṣa Adj. "überaus unsicher, ~ gewagt."

durvimarśa Adj. "schwer zu untersuchen, ~ prüfen."

durvimocana m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

durvirecya Adj. "schwer zu laxiren" SUŚR.2,455,19.

durvirocana m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

durvilasita n. "Unart, ein böser Streich" BĀLAR.108,18.

durvivaktar Nom.ag. "der eine Frage schlecht beantwortet" ĀPAST.

durvivāha m. "Missheirath."

durvivecana Adj. "schwer richtig zu beurtheilen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,4,9.

durviśa Adj. (f. ā) "schwer zu betreten."

durviṣa Adj. als Beiw. Śiva's nach NĪLAK. = duḥkhena veṣṭuṃ vyāpatuṃ praveṣṭumaśakyaḥ.

durviṣaha 1) Adj. (f. ā) a) "schwer zu ertragen, ~ bewältigen, unwiderstehlich." b) "schwer zu vollbringen." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

durviṣahya Adj. (f. ā) = durviṣaha 1)a).

durvṛtta1 n. "eine schlechtes, gemeines Betragen, Schlechtigkeit, Gemeinheit."

durvṛtta2 Adj. (f. ā) 1) "sich schlecht, gemein betragend ; m. ein schlechter Mensch." 2) "arm" Spr.2881.

durvṛtti f. 1) "Noth, Elend." 2) "Schlechtigkeit, Gemeinheit." v.l. durvṛtta.

durvṛṣala *durvṛṣala m. "ein schlechter Śūdra" Ind.St.13,342.

durvṛṣṭi *durvṛṣṭi f. "ungenügender Regen, Dürre."

durveda1 Adj. 1) "schlechte Kenntnisse habend, ungelehrt." 2) "schwer zu kennen."

durveda2 Adj. "schwer zu finden."

durvaira Adj. "in arger Zwietracht lebend."

durvyavasita n. "ein schlechtes Vorhaben" MUDRĀR.62,6(100,6).

durvyavasthāpaka Adj. "schlecht entscheidend, ein schlechtes oder ungünstiges Urtheil fällend."

durvyavahāra m. "eine schlechte Entscheidung einer Streitsache."

durvyasana n. "eine schlechte Leidenschaft, Laster."

durvyāhṛta Adj. "schlecht, unpassend gesprochen ; n. eine unpassende Aeusserung."

durvrajita n. "eine schlechte, unpassende Art zu gehen."

durvrata Adj. anzunehmen wegen daurvratya.

durhaṇā f. "Unheil."

durhaṇāy, Partic. -yant "auf Unheil sinnend."

durhaṇāyu Adj. dass.

durhaṇāvant Adj. "unheilvoll."

durhaṇu Adj. (f. u und ū) "unheilvolle Kinnbacken habend" ṛv.

durhala *durhala und *durhali Adj.

durhārd Adj. "bösgesinnt."

durhita Adj. 1) "in übler Lage befindlich." 2) "lästig."

durhuta n. "ein übel angebrachtes Opfer."

durhṛṇāy, Partic. -yant "wüthend."

durhṛṇāyu Adj. dass.

durhṛta Adj. "mit Mühe ~, kaum entfernt" CARAKA.6,11.

durhṛd 1) Adj. "ein böses, hartes Herz habend." 2) m. "Feind."

durhṛdaya *durhṛdaya Adj. = durhṛd 1).

durhṛṣīka Adj. "mangelhafte Sinnesorgane habend" oder "seine Sinne schlechte im Zaume haltend."

dul, dolayati "in die Höhe, heben, schwingen, aufwirbeln" (Staub). dolita "in Schwingung versetzt, schwankend gemacht."

dulay *dulay, dulayate s.u. 3. i mit dus.

dulā f. "die Schwankende", Name einer der 7 Kṛttikā.

duli *duli 1) m. N.pr. eines Weisen. 2) f. "Schildkrötenweibchen oder eine kleine Schildkrötenart." Auch *dulī.

duliduha m. N.pr. eines Fürsten.

dullala *dullala Adj. = romaśa.

duvanyasad Adj. nach SĀY. "unter den Verehrenden wohnend."

duvas1 n. "Verehrung, Ehre, Ehrenbezeugen." Insbes. mit kar und dhā.

duvas2 Adj. "rumorend."

duvas3 n. nach SĀY. =1. duvas.

duvasana Adj. "hinausstrebend."

duvasy, duvasyati 1) "ehren, anerkennen, belohnen." 2) "zur Belohnung geben."

duvasyu Adj. 1) "verehrend, ehrerbietig." 2) m. N.pr. eines Liedverfassers.

duvasvant Adj. 1) "verehrend." 2) "Verehrung geniessend, ~ empfangend."

duvoyā f. "Verehrung." Nur im gleichlautenden Instr.

duvoyu 1) Adj. "ehrend." 2) Adv. a) "verehrend, reverenter." b) "aus Anerkennung, zum Lohn."

duścakṣas Adj. "ein böses Auge habend."

duścara 1) Adj. (f. ā) a) "wo sich schwer gehen lässt, schwer zu betreten, unzugänglich", b) "schwer zuzubringen, ~ zu durchleben." c) "schwer zu üben, ~ vollziehen." Nom.abstr. -tva n. 2) *m. a) "Bär" RĀJAN.19,7. b) "ein zweischalige Muschel."

duścarita1 n. "übles Benehmen, Uebelthat ; Thorheit."

duścarita2 Adj. "Uebelthaten begehend, sich schlecht betragend" DEŚĪN.5,45.

duścaritin Adj. dass.

duścarmaka *duścarmaka n. "Aussatz."

duścarman Adj. 1) "hautkrank." 2) "*keine Vorhaut habend."

duścāritra und duścārin Adj. "einen schlechten Wandel führend."

duścikitsa Adj. "schwer zu heilen."

duścikitsā f. "falsche ärztliche Behandlung."

duścikitsita Adj. "schwer zu heilen."

duścikitsya Adj. dass. CARAKA.2,1. Superl. -tama Nom.abstr. -tva n.

duścikya n. "das dritte astrol. Haus."

duścit Adj. "übel denkend."

duścitta Adj. "traurig, betrübt" KĀRAṆḌ.43,16.

duścintita n. "ein dummer Gedanke."

duścintitacintin m. N.pr. eines Māraputra LALIT.396,6.

duścintya Adj. "worüber schwer in's Klare zu kommen ist."

duścetas Adj. "bösgesinnt."

duśceṣṭā f. und duśceṣṭita n. "schlechtes, verkehrtes Benehmen, böses Treiben."

duścyavana 1) Adj. "schwer zu Fall zu bringen, unerschütterlich." 2) *m. Bein. Indra's PRATĀPAR.248,14.

duścyāva Adj. = duścyavana 1).

duśchada Adj. (f. ā) "mangelhaft" (den Körper) "bedeckend."

duśchāya Adj. "eine schlechte Gesichtsfarbe habend, schlecht aussehend" CARAKA.1,17.

duśchid Adj. "schwer zu vernichten."

duśchinna Adj. "schlecht ausgezogen" (Dorn).

duḥśaṃsa Adj. "übel redend, schmähend" TAITT.ĀR.2,4,1. "übelwollend."

duḥśaka Adj. "schwer auszuführen" Comm. zu NYĀYAM.4,2,6. "unmöglich." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,12,4.

duḥśakta *duḥśakta und *duḥśakti Adj. "unvermögend."

duḥśala N.pr. 1) m. eines Sohnes des Dhṛtrāṣṭra. 2) f. ā einer Tochter Dhṛtarāṣṭra's.

duḥśasta 1) Adj. "schlecht recitirt." 2) n. "schlechte Recitation."

duḥśākam *duḥśākam Adv. "schlimm um das Gemüse!."

duḥśāsa *duḥśāsa Adj. = duḥśāsana 1).

duḥśāsana 1) *Adj. "schwer zu beherrschen, ~ im Zaume zu halten." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

duḥśāsus Adj. "böswillig, bösartig."

duḥśikṣita Adj. "schlecht unterrichtet" KĀD.255,6.2,7,3. "unerzogen, ungebildet, ungezogen, unverschämt" BĀLAR.37,17.

duḥśiṣya m. "ein schlechter Schüler."

duḥśītatanu Adj. ĀPAST.ŚR.9,6,2 fehlerhaft für duḥśīrtatanu.

duḥśīma 1) Adj. "worauf sich schlecht liegen lässt." 2) m. N.pr. eines Mannes.

duḥśīrtatanu Adj. "einen unzerstörbaren Körper habend" (Agni) MAITR.S.1,8,6. MĀN.ŚR.3,2.

duḥśīla 1) Adj. (f. ā) "schlechte Neigungen ~, schlechte Gewohnheiten ~, einen schlechten Charakter habend." Nom.abstr. -tā f. 2) f. ā N.pr. eines Frauenzimmers.

duḥśīlacitta Adj. (f. ā) "ein böses Herz habend."

duḥśṛṅgī *duḥśṛṅgī f. "eine untreue Frau."

duḥśṛta Adj. "unvollständig durchgekocht, nicht durchgebacken" MAITR.S.1,4,13. ĀŚV.ŚR.3,14,1.

duḥśeva Adj. "missgünstig."

duḥśodha Adj. "schwer zu reinigen."

duḥśoṣa Adj. "schwer auszutrocknen."

duḥśrava 1) Adj. "unangenehm zu hören" ; s. ati-. 2) n. "Kakophonie."

duḥśravatva n. "Kakophonie."

duḥśruta Adj. "schlecht ~, falsch gehört."

duṣ1 duṣ- Indecl. = [greek]

duṣ2 ( =1. duṣ) duṣyati (episch auch Med.) erst im AIT.BR. 1) "verderben, schlecht werden, Schaden nehmen, zu Schanden werden." 2) "vom Uebel ~, fehlerhaft ~, mangelhaft sein." 3) "verunreinigt werden, sich verunreinigen." 4) "einen Fehltritt ~, eine Sünde begehen, sich vergehen" (vom Weibe), "Schuld haben" 120,15. 5) Partic. duṣṭa (erst bei M.) a) "verdorben" 216,19. "mitgenommen, in einem schlechten Zustande befindlich." b) "fehlerhaft" (auch von gezähmten Thieren), "mangelhaft, falsch." c) "böse", so v.a. "von woher Gefahr droht." d) "der sich vergangen hat, schuldig" ; häutig in Comp. mit dem womit sich Jmd vergangen hat. duṣṭā f. "*liederlich." e) "feindlich gesinnt, böse auf, feindliche Absichten habend gegen, grollend auf" (Gen.). f) "schlecht, böse" in moralischem Sinne ; m. "ein schlechter Mensch, Bösewicht" 209,11.12. g) "schlimm, arg." Compar. -tara -- *Caus. doṣayati "beflecken" (die Seele). -- dūṣay s. bes.
     anu "in Folge von Etwas untreu werden, ~ von Jmd abfallen."
     abhi -duṣṭa "verunreinigt."
     upa "einen Fehltritt begehen, moralisch sinken."
     pra 1) "sich verschlimmern." 2) "verunreinigt werden." 3) "einen Fehltritt begehen, moralisch sinken." 4) "sich vergehen an" ( prati) "Jmd." 5) "untreu werden, abfallen." 6) praduṣṭa a) "wild geworden" (Pferde), "ausgelassen" (die Sinnensorgane). b) "schlecht, böse" in moralischem Sinne, "sündhaft ; m. ein schlechter Mensch, Bösewicht." c) "ausschweifend, liederlich" (Weib).
     vipra -duṣṭa 1) "böse" in moralischem Sinne. 2) "ausschweifend, liederlich" (von Weibe).
     saṃpra 1) "sich verschlimmern, schlecht werden." 2) -duṣṭa "verunreinigt."
     vi "eine Sünde begehen, sich vergehen" VIṢṆUS.24,41.
     sam 1) "sich verunreinigen." 2) saṃduṣṭa a) "schlecht, böse" (Person). b) "feindlich gesinnt gegen, grollend auf" (Gen.).

duṣkanta m. N.pr. = duṣmanta HARIV.1,32,8.fgg.

duṣkara 1) Adj. (f. ā) a) "schwer zu thun, ~ vollbringen, womit man nicht leicht fertig wird, schwer zu überwinden, ~ ertragen." duṣkaraṃ kriyate oder duṣkaram allein mit yad "es ist keine leichte Sache, dass." Mit Infin. "schwer zu." b) "was selten geschieht, ~ angetroffen wird, ungewöhnlich, ausserordentlich" MBH.10,7,5.CHR.137,11. c) duṣkaraṃ yadi mit Infin. oder Potent. "schwerlich." 2) n. "*Luft, Luftraum."

duṣkarakarman und -karmakārin (v.l.) Adj. "Schwieriges vollbringend, überaus geschickt" DAŚAK.45,5.

duṣkarakāritā f. "das Thun von etwas Ungewöhnlichem" (als Untugend) MBH.12,158,10.

duṣkarakārin Adj. "etwas schwer zu Vollbringendes ~, etwas Ungewöhnliches thuend" (als Lob).

duṣkaracaryā f. "Pönitenz" LALIT.323,1.326,17.

duṣkaraṇa n. "ein elendes Machwerk."

duṣkarasādhana n. "ein Mittel Schwierigkeiten zu überwinden" DAŚAK.(1925).2,109,4.

duṣkarṇa m. N.pr. eines Sohnes des Dhrtarāṣṭra.

duṣkarman1 n. "Uebelthat."

duṣkarman2 Adj. Subst. "Uebles thuend, Uebelthäter."

duṣkalevara n. "der elende Leib."

duṣkāyasthakula n. "die elende Kaste der Schreiber."

duṣkāla m. 1) "eine böse Zeit" HEM.PAR.8,377. 2) "die böse, Alles vernichtende Zeit." Auch als Bein. Śiva's.

duṣkīrti1 f. "Unehre, Schande."

duṣkīrti2 Adj. "übel berufen, ehrlos."

duṣkula1 n. "ein niedriges, verachtetes Geschlecht."

duṣkula2 Adj. "niedrigen, verachteten Geschlechts." Nom.abstr. -tā f.

duṣkulīna 1) Adj. (f. ā) dass. 2) *m. "ein best. Parfum."

duṣkṛt Adj. "Uebles thuend, Subst. Uebelthäter."

duṣkṛta1 Adj. 1) "schlecht gethan, ~ gemacht, ~ organisirt." In Verbindung mit karman =2. duṣkṛta MBH.3,78,12. 2) "übel angebracht."

duṣkṛta2 n. "Uebelthat, Sünde."

duṣkṛtakarman Adj. Subst. "Uebles thuend, Uebelthäter."

duṣkṛtakārin Adj. dass. DAŚAK.(1925).2,111,10.

duṣkṛtātman Adj. "von böser Gesinnung, böse, schlecht."

duṣkṛti und -n Adj. Subst. "Uebles thuend, Uebelthäter."

duṣkṛṣṭa Adj. "schlecht gepflügt, ~ angebaut."

duṣkrama Adj. "in falscher Reihenfolge stehend, versetzt, verstellt" KĀVYAPR.7,7. Nom.abstr. -tā f.

duṣkrīta Adj. "schlecht ~, zu theuer gekauft."

duṣkhadira *duṣkhadira m. "ein der Acacia Catechu verwandter Baum."

duṣṭa 1) Adj. s.u. 2. duṣ. 2) m. "ein schädliches Thier" VIṢṆUS.12,2. 3) n. a) "Vergehen, Schuld." b) "*Costus speciosus oder arabicus."

duṣṭacaritra Adj. Subst. "Uebles thuend, Uebelthäter" PAN4CAT.41,14.

duṣṭacārin Adj. Subst. dass.

duṣṭacetas Adj. "übelgesinnt" M.3,225. R.3,52,20.

duṣṭatā f. 1) "Schlechtigkeit." 2) "das Verunreinigtsein."

duṣṭatva n. 1) "Schlechtigkeit." 2) "Verkehrtheit, Falschheit."

duṣṭadamanakāvya n. Titel eines "Gedichts."

duṣṭadurjana m. "Bösewicht, Schuft" Spr.288.

duṣṭanāśinī f. N.pr. einer Göttin.

duṣṭanu Adj. "einen hässlichen Leib habend, hässlich" AV.

duṣṭabuddhi 1) Adj. "Böses im Sinn habend gegen, grollend auf" ( upari). 2) m. N.pr. eines "Bösewichts."

duṣṭabhāva Adj. "eine böse Absicht habend, übelgesinnt" ĀPAST. MBH.1,152,26.3,62,15. R.3,49,56. Nom.abstr. -tā f. 1,3,11.

duṣṭayoniprāptivicāra m. Titel eines Werkes.

duṣṭara Adj. (f. ā) 1) "unüberwindlich, unwiderstehlich, dessen man nicht Herr wird, unübertrefflich." 2) "unentreissbar." 3) "schwer auszuhalten, ~ zu ertragen."

duṣṭarītu 1) Adj. "unüberwindlich, unwiderstehlich." 2) m. N.pr. eines Mannes.

duṣṭalāṅgala n. "eine best. Gestalt des Mondes."

duṣṭavāc Adj. "böse Redenführend" M.8,386.

duṣṭahṛdaya Adj. "ein böses Herz habend" DAŚAK.26,3.

duṣṭātura m. "ein schlechter, ungehorsamer Patient."

duṣṭātman Adj. "übelgesinnt" MBH. R.

duṣṭāntarātman Adj. dass. 46,7.

duṣṭi f. 1) "Verderben, Verderbniss." 2) "das Schlimmsein, Bösartigkeit." vraṇānām CARAKA.25.

duṣṭīy *duṣṭīy, -yati Denom. von duṣṭa.

duṣṭuta, duṣṭuti und duṣṭhu s. duḥṣṭuta duḥṣṭuti duḥṣṭhu.

duṣpaca *duṣpaca Adj. "schwer zu verdauen."

duṣpatana *duṣpatana n. "ein schlimmes Fallen, Sturz."

duṣpattra *duṣpattra m. "ein best. Parfum."

duṣpada Adj. (f. ā) "unergründlich oder unzugänglich" (Flüsse) ṚV.1,53,9.

duṣparājaya m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

duṣparigraha Adj. (f. ā) "schwer im Besitz zu behalten."

duṣpariṇāma Adj. fehlerhaft für duṣparimāṇa.

duṣparimāṇa Adj. "von unbestimmten Umfange" KAUŚ.139.

duṣparihantu Adj. "schwer zu entfernen."

duṣparihara Adj. "schwer zu vermeiden." Nom.abstr. -tva n. Com. zu NYĀYAM.2,1,26.

duṣparīkṣya Adj. (f. ā) "schwer zu prüfen, ~ untersuchen."

duṣpāna *duṣpāna Adj. "schwer zu trinken."

duṣpāra Adj. 1) "schwer zu durchschiffen, worüber schwer hinüberzugelangen ist, schwer zu durchdringen." 2) "schwer zu vollbringen."

duṣpārṣṇigraha und -grāha "einen schlimmen Feind im Rücken habend."

duṣpīta *duṣpīta Adj. "schlecht getrunken."

duṣputra m. "ein schlechter Sohn."

duṣpuruṣa *duṣpuruṣa m. "ein schlechter Mensch."

duṣpūra Adj. (f. ā) "schwer zu füllen, ~ sättigen, ~ befriedigen."

duṣpeṣaṇa Adj. "schwer zu zerstampfen." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,5,40.

duṣprakampa und -kampya Adj. "schwer zum Zittern, zum Wanken zu bringen."

duṣprakṛti1 f. "eine gemeine Natur, ein gemeiner Charakter" KĀD.116,7.

duṣprakṛti2 Adj. "eine gemeine Natur habend, niederträchtig" KĀD.2,60,7.

duṣpraja und *-s Adj. "schlechte Kinder habend."

duṣprajña Adj. (f. ā) "unverständig." Nom.abstr. -tva n.

duṣprajñāna1 n. "Unverstand."

duṣprajñāna2 Adj. "unverständig, ungeschickt."

duṣpraṇīta 1) Adj. a) "schlecht ~, irre geleitet." b) "missrathen." duṣpraṇītena manasā duṣpraṇītatarākṛtiḥ MBH.13,144,30. 2) n. "ein schlechtes, unkluges Benehmen."

duṣpratara Adj. (f. ā) "worüber man schwer hinwegkommt" (eig. und übertr.).

duṣpratigraha Adj. (f. ā) "schwer zu fassen, ~ greifen."

duṣprativāraṇa Adj. "schwer abzuwehren."

duṣprativīkṣaṇīya und -vīkṣya Adj. "schwer anzusehen, dessen Anblick man nicht ertragen kann."

duṣpratyabhijña Adj. "schwer wiederzuerkennen" CAṆḌAK.88,15.

duṣpradharṣa 1) Adj. (f. ā) "dem man Nichts anhaben kann, vor Angriffen sicher, dem man sich nicht nahen darf, unantastbar." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. 3) *f. ā a) "Alhagi Maurorum" RĀJAN.4,54. b) "Phoenix sylvestris" RĀJAN.11,56

duṣpradharṣaṇa 1) Adj. = duṣpradharṣa 1). 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. 3) *f. ī "Melongena incurva."

duṣpradharṣiṇī f. Bez. "verschiedener Eierpflanzen" RĀJAN.4,30. BHĀVAPR.1,198.

duṣpradhṛṣya Adj. = duṣpradharṣa 1).

duṣprapadana Adj. "schwer zu betreten" SĀY. zu ṚV.1,59,3.

duṣprabodha Adj. "schwer aufwachend" BHĀVAPR.6,43.

duṣpramaya *duṣpramaya Adj. (f. ā) "schwer zu messen."

duṣprayukta Adj. "schlecht ~, falsch angewandt, ~ gebraucht."

duṣpralambha Adj. (f. ā) "schwer zu betrügen" ĀPAST.

duṣpravāda m. "eine böse Nachrede."

duṣpravṛtti f. "eine böse, traurige Nachricht."

duṣpraveśa 1) Adj. (f. ā) a) "wohin der Eingang erschwert ist, schwer zu betreten." b) "schwer hineinzubringen." 2) *f. a "eine Art Opuntia" RĀJAN.8,54.

duṣprasaha 1) Adj. (f. ā) a) "schwer zu ertragen, unwiderstehlich." b) "dessen Anblick man nicht ertragen kann, grauenvoll." 2) m. N.pr. eines Lehrers.

duṣprasāda Adj. "schwer zu besänftigen" 57,24.

duṣprasādana Adj. dass.

duṣprasādhana und -sādhya Adj. "mit dem schwer fertig zu werden ist."

duṣprasāha fehlerhaft für duṣprasaha.

duṣprasū Adj. f. "es schwer zu einer richtigen Geburt bringend" SUŚR.2,397,2.

duṣpraharṣa m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

duṣprāpa (f. ā ) und -ṇa Adj. "wohin oder wozu man schwer gelangt, schwer zu erreichen, ~ erlangen."

duṣprāpta MBH.12,12642 fehlerhaft für duṣprāpa.

duṣprāpya Adj. = duṣprāpa.

duṣprāvī Adj. "unaufmerksam, unfreundlich."

duṣprīti f. "Missvergnügen."

duṣprekṣa Adj. 1) "schwer zu Gesicht kommend." 2) "unangenehm anzuschauen."

duṣprekṣaṇīya Adj. = duṣprekṣa 2).

duṣprekṣita Adj. "schlecht ~, mangelhaft angesehen" VARĀH.BṚH.S.2,23.

duṣprekṣya Adj. = duṣprekṣa 1) und 2).

duṣphālikuttha "der 12te astrol. Joga."

duṣmanta m. fehlerhaft für duṣyanta.

duṣyanta m. N.pr. des Vaters der Śakuntalā. duḥṣanta die ältere Form.

duṣyā *duṣyā f. = dūṣyā "Leibgurt eines Elephanten" GAL.

duṣvanta m. fehlerhaft für duṣyanta.

duḥṣanta *duḥṣanta m. die ältere Form von duṣyanta Vgl. dāḥṣatni.

duḥṣaṃdhi *duḥṣaṃdhi gaṇa suṣāmādi.

duḥṣama1 m. "ein best. Gewicht", = 6Dhānaka CARAKA.8,1 ( duḥkhama gedr.).

duḥṣama2 1) n. "ein schlechtes Jahr" ŚAT.BR.3,2,1,30. AIT.BR.2,29. 2) f. duḥṣamā Bez. "zweier unglücklicher Speichen im Zeitenrade" ĀRYABH.3,9.

duḥṣamasuṣamā *duḥṣamasuṣamā f. bei den Jaina Bez. "zweier zum Theil unglücklicher, zum Theil glücklicher Speichen im Zeitenrade."

duḥṣaha *duḥṣaha Adj. "unwiderstehlich."

duḥṣāman *duḥṣāman gaṇa suṣāmādi.

duḥṣupta *duḥṣupta Adj. "unruhig schlafend, böse Träume habend."

duḥṣūti *duḥṣūti P.8,3,88.

duḥṣedha *duḥṣedha gaṇa suṣāmādi.

duḥṣṭuta n. "fehlerhafte Behandlung des Stotra."

duḥṣṭuti und duḥṣṭuti f. "ein fehlerhaftes oder schlechtes Loblied."

duḥṣṭhu *duḥṣṭhu 1) Adj. "sich schlecht betragend." 2) Adv. "schlecht."

duḥṣparśa *duḥṣparśa m. = duḥsparśa 2)a).

duḥṣvanta MBH.5,3974 fehlerhaft für duṣyanta.

duḥṣvapnya und duḥṣvapnia n. "eine böser Traum, unruhiger Schlaf."

dus dus- =1. duṣ-, [greek].

dustapa Adj. "schwer zu vollbringen" ( tapas "Kasteiung" ).

dustara Adj. (f. ā) "schwer zu passiren, worüber schwer hinüberzukommen ist" (eig. und übertr.), "dessen man schwer Herr wird, unüberwindlich."

dustaraṇa Adj. (f. ī) "schwer zu passiren."

dustarīpa *dustarīpa gaṇa nirudakādi.

dustarka m. "ein falsches Raisonnement."

dustarkya Adj. "schwer zu errathen, ~ herauszufinden."

dustāra Adj. (f. ā) = dustara.

dustithi m. "ein unglücklicher lunarer Tag."

dustīrṇa Adj. = dustara.

dustīrtha Adj. (f. ā) "eine schlechte Furt ~, einen schlechten Zugang habend."

dustoṣa Adj. "schwer zufriedenzustellen."

dustyaja Adj. (f. ā) "schwer zu verlassen, ~ aufzugeben, ~ im Stich zu lassen" KĀD.2,9,3. Nom.abstr. -tā f. 11,12.

dustyājya Adj. dass.

dustha, dusthita dusthiti dustheya duspṛśa und duspṛṣṭa s. duḥstha duhsthita duḥsthiti duḥstheya duḥspṛśa und duḥspṛṣṭa.

duḥsaṃrakṣya Adj. "schwer zu bewachen" NĪLAK. zu MBH.5,42,46.

duḥsaṃlakṣya Adj. "schwer wahrzunehmen, ~ zu erkennen."

duḥsaṃskāra m. Pl. "schlechte Sitten."

duḥsaṃsthita Adj. "missgestaltet" R.GORR.2,8,40.

duḥsaktha *duḥsaktha und *-sakthi Adj. "hässliche Schenkel habend."

duḥsaṅga m. "eine schlechte Neigung."

duḥsaciva m. "ein schlechter Minister."

duḥsaṃcāra Adj. (f. ā) "ungangbar" BĀLAR.164,6.

duḥsaṃcintya Adj. "wovon man sich schwer einen Begriff machen kann."

duḥsattvavant Adj. "von bösen Thieren erfüllt."

dussatha *dussatha (!) m. "Hahn oder Hund."

dussani m. N.pr. eines Mannes.

duḥsaṃdarbha Adj. (f. ā) "schwer zusammenzustellen, ~ zu verfassen" DEŚĪN.S.1, z. 2.

duḥsaṃdhāna Adj. "schwer zusammenzufügen, ~ zu vereinigen, ~ versöhnen."

duḥsaṃdheya Adj. "schwer zu vereinigen, ~ wieder zusammenzufügen" (ein durchbrochenes Heer).

duḥsama *duḥsama Adj. "nicht richtig, unpassend."

duḥsamatikrama *duḥsamatikrama Adj. "worüber man schwer hinwegkommt."

duḥsamartha Adj. "schwer zu begreifen."

duḥsamīkṣya Adj. "schwer zu Gesicht zu bekommen."

duḥsaṃpāda Adj. 1) "wozu schwer zu gelangen ist." 2) "schwer ~, nicht auszumachen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,9.

duḥsaṃpādya Adj. = duḥsaṃpāda 1). Nom.abstr. -tva n.

duḥsarpa m. "eine böse Schlange."

duḥsaha 1) Adj. (f. ā) "schwer zu ertragen, unerträglich, unwiderstehlich." Compar. -tara 173,14. 2) m. N.pr. a) eines bösen Dämons. b) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. c) eines Sohnes des Purukutsa. 3) f. ā a) Bein. der Śrī. b) "*ein best. Strauch."

duḥsahāya Adj. "schlechte Gefährten habend, von Allen verlassen."

duḥsākṣin m. "ein falscher Zeuge."

duḥsādhin *duḥsādhin m. "Thürsteher."

duḥsādhya Adj. 1) "schwer zu vollbringen." Spr.7699. 2) "schwer zu erfüllen" (Wunsch). 3) "mit dem man schwer fertig wird" MBH.7,33,27. 4) "schwer herzustellen, ~ zu heilen." 5) "schwer zu versöhnen."

duḥsevya Adj. "schwer zu gebrauchen, ~ handhaben, ~ behandeln."

duḥstrī *duḥstrī f. "ein böses Weib."

duḥstha Adj. (f. ā) 1) "dem es schlimm geht, worum es schlimm steht, sich in übler Lage ~, sich in Noth befindend, elend, unglücklich, traurig." duḥsthaṃ (Adv.) sthā "unwohl ~, krank sein." 2) "*thöricht."

duḥsthita 1) Adj. = duḥstha 1).134,23.166,16.303,17. 2) n. a) "eine unpassende Art zu stehen" MBH.3,233,21. b) = duḥsthiti.

duḥsthiti f. "eine üble Lage, schlimme Verhältnisse."

duḥstheya n. impers. "schwer zu stehen."

duḥsnāna n. "ein schlimmes, unheilvolles Baden."

duḥsparśa 1) Adj. a) "schwer zu berühren, ~ anzufassen." b) "unangenehm zu berühren, für das Gefühl unangenehm." 2) *m. a) "Alhagi Maurorum." b) "Guilandia Bondue." 3) f. ā "Solanum Jacquini, Alhagi Maurorum, Mucuna pruritus und Cassyta filiformis." Zu belegen, aber nicht näher zu bestimmen. DHANV.1,6. RĀJAN.3,39,44.4.53. BHĀVAPR.1,198.207.3,46,92.

duḥsparśaka m. "Alhagi Maurorum" CARAKA.6,9.

duḥspṛśa Adj. "unangenehm zu berühren, ~ anzufassen."

duḥspṛṣṭa 1) n. "geringe Berührung." In der Grammatik die Thätigkeit der Zunge, durch welche die Laute ya ra la und va "hervorgebracht werden." 2) m. "ein durch diese Thätigkeit hervorgebrachter Laut."

duḥsphoṭa *duḥsphoṭa m. "eine Art Waffe."

duḥsmara Adj. "dessen man sich ungern erinnert."

duḥsvana Adj. (f. ā) "übel tönend."

duḥsvapna m. "ein böser Traum" MĀN.GṚHY.2,14. -darśana n. "ein böses Traumgesicht."

duḥsvapnapratibodhana Adj. "schwer aus dem Schlafe zu erwecken."

duh1, dogdhi dugdhe duhati -te dohati -te duhyati und -te. 1) "melken" (auch vom Ausziehen des Saftes aus der Soma-Pfianze), übertr. "ausbeuten, Nutzen ~, Vortheil ziehen aus" ; mit Acc. 2) "Etwas herausmelken, herausziehen aus" ; Mit doppeltem Acc. 3) "milchen, Milch geben", den Samen "entlassen", überh. "etwas Erwünschtes spenden" ; mit Acc. oder Gen. (selten). kāmān so v.a. "Wünsche erfüllen, ~ gewähren." Spr.7816. Gewöhnlich Med. 4) Pass. "gemolken ~, herausgemolken ~, ausgezogen werden." dugdha "gemolken, herausgemolken, ausgezogen, ausgesogen, ausgebeutet, verbraucht" (BHĀG.P.5,14,12).
     Caus. dohayati -te 1) "melken lassen" VAITĀN. 2) "melken, herausmelken, herausziehen." -- Desid. dudukṣati und dudhukṣati "melken wollen."
     abhi "dazu melken" TBR.1,4,3,4.
     Caus. Act. "dazu milchen lassen" ĀPAST.ŚR.15,2,2.
     ava Med. "Jmd" (Dat.) "Etwas" (Acc.). "spenden."
     Caus. "mit" (Milch) "übergiessen." CARAKA.6,2.
     abhyava -dugdha "worauf Milch gemolken ist" KAUŚ.32.
     ā Act. Med. "herausmelken, hineinmelken in" (Loc.).
     upa in upadoha und -dohana
     nis Act. Med. "herausmelken, herausziehen."
     pra in savyapradugdhā "nur in der linken Brust Milch habend" CARAKA.4,2. Vgl. apradugdha pradohana und supradohā.
     vi -- pra (durch das Verbum fin. getrennt) Act. "aussaugen, vollständig ausziehen."
     prati 1) Act. "hinzumelken." 2) Act. Med. "hinzumilchen, ~ spenden" ṚV.11,21.10,133,7.
     vi Act. "ausmelken, leer melken, aussaugen."
     sam 1) Act. Med. "zusammen melken, ~ saugen, melken." 2) Med. "zusammen milchen, ~ spenden."
     Caus. "zusammenmelken lassen."

duh2 -duh Adj. "melkend, milchend, spendend."

duh3 *duh, dohati ( ardane).

duha -duha 1) Adj. (f. ā) =2. -duh. 2) Nom. act., in durduhā.

duhadhyai Dat. Inf. zu 1. duh ṚV.10,61,17.

duhitar f. "Tochter." Acc. Pl. auch duhitaras (metrisch).

duhitā f. dass. Nur Acc. Sg. (metrisch).

duhitāmātar f. Du. "Tochter und Mutter" 135,18.

duhituḥpati *duhituḥpati m. "Tochtermann."

duhitṛtva n. "das Tochtersein, das Verhältniss einer Tochter."

duhitṛpati *duhitṛpati m. "Tochtermann."

duhitṛmant Adj. "eine Tochter habend" ĀPAST.

duhyu MBH.1,3160.3162.343 fehlerhaft für druhyu.

1 s. 1. du.

2 *dū f. "Leid, Schmerz." dūda Adj. "Schmerz verursachend."

3 =1. duvas. Nur Nom. Pl. duvas ṚV.1,37,14. Vgl. adū.

dūḍabha (dūḍabha) dūLabha Adj. "schwer oder nicht zu täuschen."

dūḍāśa Adj. "nicht huldigend, unfromm."

dūḍhī und *dūḍhya (fehlerhaft) Adj. "übelgesinnt."

dūṇaśa Adj. "unerreichbar, unzugänglich."

dūṇāśa1 1) Adj. (f. ā) dass. 2) m. "ein best. Ekāha."

dūṇāśa2 Adj. "unvergänglich, unzerstörlich, nicht aufhörend, fortwährend."

dūta 1) m. "Bote, Abgesandter, Gesandter eines Fürsten, Unterhändler." 2) f. ī a) "Botin, Unterhändlerin" (insbes. in Liebesangelegenheiten). b) "*Predigerkrähe." c) N.pr. eines Wesens im Gefolge der Durgā.

dūtaka1 1) m. = dūta 1). 2) f. dūtikā = dūta 2)a). -dūtikā vāk "eine Rede, die -x- verkündet, verräth."

dūtaka2 m. Bez. Agni's als "Waldbrand."

dūtakarman n. "Botenamt."

dūtaghnī *dūtaghnī f. "eine best. Pflanze."

dūtatva n. "das Amt eines Boten, ~ Abgesandten" 173,7.

dūtay, -yati "Jmd (Acc.) als Boten verwenden" NAISH.9,22.

dūtalakṣaṇa n., dūtavākya n. und -prabandha m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

dūtāṅgada Titel 1) m. eines Actes im Mahānāṭaka. 2) n. eines Schauspiels.

dūti (metrisch) f. = dūta 2)a). dūtiṃ HARIV.8641. fehlerhaft für dūtye.

dūtitva (wohl fehlerhaft) n. = dūtītva LA.37,5.

dūtī1 f. s. dūta 2).

dūtī2 Adv. mit bhū "zum Boten oder zur Botin werden" HEM.PAR.2,471.

dūtīkā *dūtīkā f. = dūtaka 2).

dūtītva n. "der Dienst einer Unterhändlerin."

dūtya, dūtia n. und dūtyā f. "der Dienst oder das Amt eines Abgesandten, Botschaft."

dūna s.u. 1. du.

dūpra *dūpra (!) Adj. "stark." Vgl. dṛpra.

dūyana n. "Glut, Hitze in Körper" CARAKA.6,24.

dūr Bez. "des Prāṇa als Gottheit."

dūra 1) Adj. (f. ā) "fern, entfernt, weit, ~ von" (Abl. oder Gen.) ; n. "Ferne, Entfernung" (im Raume und in der Zeit). dūrametat so v.a. "darauf kann man aber noch lange warten" Spr.7750. 2) dūram a) "fernhin, weit weg, fern, fern von." Zeitlich ŚAT.BR.14,4,1,10. dūrāddūram als Verstärkung, eben so dūrataram und dūrāddūrataram (KĀRAṆḌ.27,4) b) "weit nach oben, hoch" 86,20. c) "weit nach unten, tief." d) "weit, so v.a. bedeutend, in hohem Grade, sehr, ganz und gar" MṚCCH.114,5. e) mit kar "übertreffen", mit Acc. 3) dūreṇa a) "fern, aus der Ferne." Verstärkt dūratareṇa 104,25.105,6. b) "bei Weitem." 4) dūrāt a) "aus der Ferne, von fern, fern, ~ von" (Abl.). Mit tyaj und andern Verben von ähnlicher Bed. "von fern meiden auch so v.a. sich auf das Entschiedenste hüten vor." b) "weithin, so v.a. nach allen Seiten hin, genau" (prüfen). 5) dūre "in der Ferne, fern, weit weg." Mit bhū "sich auf und davon machen", mit kar so v.a. "fahren lassen, aufgeben" ; mit tyaj u.s.w. so v.a. dūrāt. tiṣṭhatu "bleibe fern, so v.a. möge unerwähnt bleiben" ; mit gata so v.a. "wovon nicht mehr die Rede sein kann." dūratare "in einiger Entfernung von" (Abl.). 6) dūra- = dūram a) b) (Spr.7790), c) und d) und "aus der Ferne."

dūraādiś Adj. "weithin verkündend, ~ schallend."

dūraādhī Adj. "in die Ferne sinnend, sich hinaussehnend."

dūraupabdas Adj. "weithin klappernd."

dūraka n. "Ferne." Nur -kam "in die Ferne" und -ke "in der F."

dūrakta *dūrakta Adj. "schlecht gefärbt."

dūrakṣya Adj. "schwer zu hüten."

dūrakhātodaka Adj. "wo man erst nach tiefem Graben auf Wasser stösst" Cit. im Comm. zu GOBH.4,7,8.

dūraga Adj. 1) "weithin gehend, ~ sich verbreitend." 2) "in der Ferne seiend, entfernt."

dūragata Adj. "weit fortgegangen."

dūragamana n. "das Gehen ~, Ziehen in die Ferne" Spr.7686.

dūragā Adj. = dūraga 1) TĀṆḌYA-BR.1,6,18.

dūragāmin Adj. "in weite Ferne gehend" Spr.7655.

dūragṛha Adj. "dessen Haus in der Ferne ist, fern von Hause" R.4,30,6.

dūragrahaṇa n. "das Ergreifen der Dinge in der Ferne" (eine übernatürliche Kraft).

dūraṃkaraṇa *dūraṃkaraṇa Adj (f. ī) "entfernend."

dūraṃgama 1) Adj. "in die Ferne gehend." 2) *f. ā "ein best. Stadium im Leben der Śrāvaka."

dūracara Adj. "fern wandelnd, in der Ferne sich befindend."

dūraja Adj. "in der Ferne geboren, ~ lebend."

dūratas Adv. "aus der Ferne her, von fern, weit weg, in der Ferne, fern" (m Raum und in der Zeit), "fern, so v.a. nicht bei der Hand" 215,22. Mit bhū "sich fern halten" 168,2. Mit tyaj und andern Verben von ähnlicher Bed. "von fern meiden" auch so v.a. "sich auf das Entschiedenste hüten vor."

dūratva n. "das Entferntsein, Entfernung."

dūradarśana 1) Adj. "was Jmd (Gen.) nur in der Ferne zu sehen bekommt." 2) *m. Geier (in die Ferne sehend).

dūradarśin 1) Adj. "in die Ferne sehend, einen weiten Blick habend" (in übertr. Bed.). 2) *m. "Geier."

dūradṛś *dūradṛś Adj. und m. = dūradarśin 1) und 2).

dūrapatha m. "ein weiter Weg." -thaṃ gataḥ "in der Ferne weilend" 44,7.

dūrapāta1 m. 1) "ein Flug in weite Ferne." 2) "ein Fall von einer grossen Höhe."

dūrapāta2 Adj. (f. ā) "in die Ferne schiessend, aus der Ferne treffend."

dūrapātana n. "das Schiessen in die Ferne, Treffen aus der F."

dūrapātin Adj. 1) "weit ~, in die Ferne fliegend, lange Wege zurücklegend." 2) "in die Ferne schiessend, aus der F. treffend." Nom.abstr. -titā f. und -titva n.

dūrapātra Adj. (f. ā) "ein weites Bette habend" (Fluss).

dūrapāra 1) Adj. (f. ā) a) "dessen anderes Ufer weit entfernt ist, breit" (Fluss). b) "wozu man schwer gelangt." 2) m. "ein breiter Fluss, über den man schwer hinüberkommt."

dūraprasārin Adj. "weit reichend" BHĀVAPR.2,26.

dūrabandhu Adj. "fern von seinen Angehörigen" MBH.13,149,125. MEGH.6.

dūrabhāva m. "das Fernsein, Entfernung."

dūrabheda *dūrabheda m. "das Treffen in der Ferne."

dūramūla *dūramūla m. 1) "Saccharum Munjia" RĀJAN.8,86. 2) "Alhagi Maurorum" DHANV.1,5.

dūraṃbhaviṣṇu *dūraṃbhaviṣṇu Adj. "in die Ferne rückend."

dūray, -yati "fern sein von" (Abl.).

dūravartin Adj. 1) "in der Ferne befindlich, weit entfernt." 2) "weit hinausgehend über."

dūravedhin *dūravedhin Adj. "in der Ferne treffend."

dūraśūnya *dūraśūnya Adj. "durch eine lange Einöde führend" (Weg) GAL.

dūraśravaṇa n. "das Hören aus weiter Ferne" PAN4CAR.1,1,50.

dūraśravas Adj. "dessen Ruf weithin reicht" AV.20,135,11. Vgl. dūreśravas.

dūrasaṃstha Adj. "in der Ferne ~, nicht am Orte seiend, entfernt."

dūrasūrya Adj. "über den die Sonne steht, von oben beschienen" 86,1.

dūrastha Adj. = dūrasaṃstha. Nom.abstr. -tva n.

dūrasthita Adj. dass. 291,4.

dūrasvarga Adj. "weit vom Himmel, keine Aussicht habend in den Himmel zu kommen" BHĀG.P.4,21,33. v.l. dūre svargaḥ.

dūrāgata "aus der Ferne gekommen" Spr.2909.fg.

dūrādāgata *dūrādāgata Adj. dass. P.6,2,144,Sch.

dūrādha Adj. "schwer herzustellen."

dūrāpāta m. "das Schiessen ~, Treffen aus der Ferne."

dūrāpātin *dūrāpātin Adj. "aus der Ferne schiessend, ~ treffend."

dūrāpeta Adj. "woran nicht im Entferntesten zu denken ist, wovon gar nicht die Rede sein kann" KĀD.190,10. Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM.10,1,5.

dūrāloka m. "ein Anblick aus der Ferne." -kesthitā so v.a. "nur aus grosser Entfernung zu sehen" VIKR.109.

dūrī Adv. 1) mit kar "entfernen, weit fortbringen, ~ forttragen, verbannen, abweisen, zurückweisen." 2) mit bhū "sich entfernen, ~ zurückziehen, zurücktreten."

dūrūḍha Adj. "schlecht verwachsen." Nom.abstr. -tva n.

dūreanta Adj. (f. ā) "in weiter Ferne endend."

dūreamitra Adj. "dessen Feinde fern sind."

dūreartha Adj. "dessen Ziel fern liegt."

dūregavyūti Adj. "dessen Gebiet in der Ferne liegt oder in die F. reicht."

dūrecara Adj. "in der Ferne sich aufhaltend, entfernt."

dūrejanāntanilaya Adj. "fern von Menschen lebend" (Thiere) SUŚR.1,204,5.

dūretya *dūretya Adj. "in der Ferne weilend, entfernt."

dūredṛś Adj. "weithin sichtbar."

dūrepaśyā f. N.pr. einer Apsaras.

dūrepāka *dūrepāka (f. ā) und *pāku Adj. gaṇa nyaṅkvādi.

dūrepānīyagocara Adj. "in der Ferne die Tränke habend" (Thier) SUŚR.1,204,5.

dūrebāndhava m. "ein entfernter Verwandter" VASIṢṬHA.15,7.

dūrebhā Adj. "weithin scheinend."

dūreyama Adj. "von dem der Todesgott fern bleibt."

dūreritekṣaṇa *dūreritekṣaṇa Adj. "schielend."

dūrevadha Adj. "fern treffend."

dūreśravas 1) Adj. "dessen Ruf weithin reicht." 2) *m. N.pr. ; vgl. daureśravasa.

dūreśruta *dūreśruta m. N.pr. ; vgl. daureśruta.

dūreṣupātin Adj. "die Pfeile aus der Ferne schleudernd, a. d. F. treffend."

dūreheti Adj. "dessen Geschoss in die Ferne reicht."

dūrotsārita Adj. "ganz und gar beseitigt" SARVAD.1,11. Nom.abstr. -tva n. 14,15.

dūroha Adj. "schwer zu erklimmen."

dūrohaṇa 1) Adj. dass. 2) n. "die siebenfache Recitation eines Verses und zwar so, dass derselbe aufsteigend je nach Pāda, Halbversen, Drei-Pāda und ununterbrochen, eben so von hier an wieder absteigend, vorgetragen wird" MAITR.S.2,8,7.

dūrohaṇīya Adj. "nach Art des" dūrohaṇa 2) "behandelt."

dūrya *dūrya n. 1) "Excremente." 2) "Gelbwurz."

dūrva 1) m. N.pr. eines Fürsten. 2) f. dūrvā "Panicum Dactylon."

dūrvākāṇḍa *dūrvākāṇḍa n. "ein Haufen Dūrvā-Gras."

dūrvākṣī f. N.pr. der Gattin Vṛka's.

dūrvāgaṇapativrata n. "eine best. Begehung."

dūrvāloṣṭa m. "ein Erdkloss von einem DūrvāFelde" MĀN.GṚHY.1,7.

dūrvāvaṇa *dūrvāvaṇa und *-vana n. "Dūrvā-Wald."

dūrvāvant Adj. "mit Dūrvā-Gras verbunden."

dūrvāvrata n. "eine best. Begehung."

dūrvāṣṭamī f. "ein Festtag am 8ten Tage der lichten Hälfte des Bhādra."

dūrvāsoma m. "eine best. Soma-Pflanze."

dūrveṣṭakā f. "bei der Schichtung des Altars verwendete Dūrvā."

dūrśa n. "eine Art Gewebe oder Gewand."

dūlāla m. N.pr. eines Autors. dūlālīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

dūlāsa *dūlāsa (!) m. "Bogen."

dūlikā *dūlikā und *dūlī f. "die Indigopflanze."

dūṣa -dūṣa Adj. "verunreinigend."

dūṣaka 1) Adj. (f. dūṣikā) mit Gen. oder am Ende eines Comp. a) "verderbend, entstellend, fälschend, verführend, verunehrend, schändend." b) "Jmd zu nahe tretend, sich an Jmd oder Etwas vergehend." c) "verunreinigend, so v.a. mit einer Sünde belastend, sündhaft." 2) f. dūṣikā a) "Unreinigkeit des Auges." b) "eine Art Reis." c) "*Pinsel."

dūṣaṇa 1) Adj. (f. ī) a) "verderbend, vernichtend, schädlich, verunreinigend, besudelnd, entehrend." b) "sich vergehend an." 2) m. N.pr. a) eines Rakshas. b) eines von Śiva erschlagenen Daitja. 3) f. dūṣaṇā N.pr. der Mutter Tvaṣṭra's. 4) n. a) "das Verderben, Ruiniren, Besudeln, das mit einem Makel Behaften" 250,14. "Schänden, Verführen" (von beiden Geschlechtern). b) "das Verunglimpfen, übles Nachsagen, Verdächtigen, Herabsetzen." c) "eine gegründete Einwendung, Widerlegung." d) "Mangel, Fehler, Vergehen, Schuld, Sünde."

dūṣaṇatā f. "das ein Fehler Sein."

dūṣaṇavādin m. "Opponent" (in einer Disputation) Comm. zu NYĀYAS.5,1,41.

dūṣaṇāri *dūṣaṇāri m. Bein. Rāma's.

dūṣaṇīya *dūṣaṇīya Adj. =1. dūṣya 1).

dūṣay (von 1. duṣ), dūṣayati (episch auch Med.). 1) "verderben, versehren, verschlechtern, verschlimmern, fälschen, unbrauchbar machen, besudeln, verunehren, schänden" ; in der Astrol. "verderben, Unheil über Etwas bringen." 2) "für falsch, verkehrt schlecht, sündhaft erklären, tadeln" 43,6. vācam so v.a. "sein Wort brechen." 3) "Jmd einer Schlechtigkeit zeihen, bezichtigen, beschuldigen, beschimpfen." dūṣita "einer Schlechtigkeit geziehen, mit einem Makel behaftet, blossgestellt" ; oft in Comp. mit dem näher angegebenen Makel. 4) "einschüchtern" Spr.2855.5737. 5) "Jmd (Gen.) zu nahe treten."
     abhi "es Jmd anthun, übel einwirken auf, Schaden zufügen" ; mit Acc.
     upa-dūṣita "mit einem Makel behaftet."
     pra 1) "verderben, angreifen, verunreinigen." 2) "arg machen, so v.a. übertreiben." 3) "Jmd einer Schlechtigkeit zeihen, beschimpfen."
     abhipra "verderben, angreifen."
     pratipra -dūṣita "verunreinigt."
     vi !) "verderben, verunreinigen, verunglimpfen." upahāsaiḥ so v.a. "verspotten, verlachen." mātṛvidūṣita "durch die Mutter mit einem Makel behaftet."
     sam 1) "verderben, verschlimmern, verunreinigen." 2) "Jmd schlecht machen, so v.a. an den Pranger stellen."

dūṣayitar -dūṣayitar Nom.ag. "Schänder, Entehrer."

dūṣayitnu *dūṣayitnu Adj. "schändend, entehrend."

dūṣi 1) Adj. am Ende eines Comp. "verderbend, vernichtend, zerstörend." 2) f. a) "giftiger Stoff." b) "*Unreinigkeit des Auges."

dūṣin -dūṣin Adj. "verunreinigend, schändend."

dūṣī und dūṣīkā f. "Unreinigkeit des Auges."

dūṣīviṣa1 n. "Gift, welches alt geworden oder sonst zersetzt ist und dadurch an Heftigkeit der Wirkung verloren hat."

dūṣīviṣa2 Adj. (f. ā) "in geringem Grade giftig" CARAKA.6,23.

dūṣīviṣāri m. "ein best. Antidoton."

dūṣya1 1) Adj. a) "dem Verderben ausgesetzt, was verdorben ~, ruinirt ~" (KĀM.NĪTIS.14,17), "verunreingt werden kann." b) "verdienend beschimpft zu werden" ; m. "ein schlechtes Subject." 2) *n. a) "Eiter" b) "Gift."

dūṣya2 1) n. a) "Zelt." b) "*Zeug, Stoff oder eine Art Zeug, Kattun." 2) *f. ā "Leibgurt eines Elephanten."

dūṣyudara n. "eine durch giftige Stoffe beigebrachte Krankheit des Abdomen."

dūṣyudarin *dūṣyudarin und dūṣyodarin Adj. "an Dūṣyudara leidend."

dūsa -dūsa n. "Milch" in avi-.

dṛṃha Adj. in bhūmidṛṃha.

dṛṃhaṇa n. 1) "das Befestigen." 2) "Befestigungsmittel."

dṛṃhita 1) Adj. s.u. darh Caus. 2) n. "Befestigung."

dṛṃhitar Nom.ag. "Befestiger."

dṛka *dṛka n. "Oeffnung."

dṛkāṇa m. [greek], "ein Drittel eines Zodiakalbildes."

dṛkkarṇa *dṛkkarṇa m. "Schlange."

dṛkkarman n. "ein Verfahren, vermittelst dessen irgend ein Planet, der eine Breite hat, auf die Ekliptik reducirt wird."

dṛkkāṇa m. = dṛkāṇa.

dṛkkṣatra RĀJAT.8,133 wohl fehlerhaft für dakchattra n. "der Sonnenschirm des Auges", d.i. "Augenlid."

dṛkkṣepa m. "der Sinus der Zenith-Distanz des höchsten oder Central-Punctes der Ekliptik zu einer gegebenen Zeit."

dṛktulya Adj. "mit dem beobachteten Orte übereinstimmend" SŪRYAS.11,6. Nom.abstr. -tā f. 2,14.3,11.

dṛkpatha m. "Gesichtskreis."

dṛkpāta m. "Blick" VARĀH.BṚH.S.78,4.

dṛkprasādā *dṛkprasādā f. "in der Medicin und als Collyrium gebrauchter blauer Vitriol" RĀJAN.13,91.

dṛkpriyā *dṛkpriyā f. "Pracht, Schönheit."

dṛkśakti f. bei den ekstatischen Pāśupata eine "übernatürliche Sehergabe."

dṛkśruti *dṛkśruti m. "Schlange."

dṛkṣa -dṛkṣa Adj. "aussehend" oder Subst. "Aussehen" in amū-, ī- kī- und tā-.

dṛksaṃgama n. Sg. "das Erblicken von und eine Zusammenkunft mit" (Gen.) Spr.5500.

dṛgañcala m. "ein schielender Blick" PRASANNAR.5,2.

dṛgadhyakṣa *dṛgadhyakṣa m. "die Sonne."

dṛganta m. "der äussere Augenwinkel" PRASANNAR.150,11.

dṛgala n. "Stückchen, Bröckchen" ĀŚV.ŚR.5,7,2 fehlerhaft für bṛgala.

dṛggati f. "der Cosinus der Zenith-Distanz" oder "der Sinus der Höhe des höchsten oder Central Punctes der Ekliptik zu einer gegebenen Zeit" ĀRYABH.4,34. -jīvā f. dass. SŪRYAS.5,7. -jyā f. dass. Comm. zu ĀRYABH.4,34.

dṛggocara m. "Bereich des Gesichts, Gesichtskreis."

dṛggola und -ka m. "Doppelsphäre."

dṛgjala *dṛgjala n. "Thräne."

dṛgjyā f. "der Sinus der Zenith-Distanz oder der Cosinus der Höhe."

dṛgdṛśyaprakaraṇa n. und -daśyaviveka m. (OPP.CAT.1) Titel zweier Werke.

dṛgbhakti f. "Liebesblick."

dṛgbhū *dṛgbhū f. (!) 1) "der Donnerkeil." 2) "die Sonne." 3) "Schlange."

dṛgruj f. "Augenschmerzen, ~ Krankheit."

dṛglambana n. "Parallaxe in Höhe."

dṛgvalaya m. n. "Vertikalkreis, Azimuth."

dṛgviṣa Adj. "mit dem Blicke schon vergiftend."

dṛgvihīna *dṛgvihīna Adj. "blind" GAL.

dṛgvṛtta n. "Vertikalkreis."

dṛṅmaṇḍala n. "Vertikalkreis, Azimuth" ĀRYABH.4,21. Comm. zu GOLĀDHY.6,6.

dṛḍaka *dṛḍaka (!) n. "a fire place, or hole made in the ground for cooking."

dṛḍu m. oder f. "ein best. Tanz" S.S.S.261.

dṛḍha, dṛ|a 1) Adj. und -m Adv. s.u. darh. 2) m. a) "eine Art Rūpaka." b) N.pr. eines Sohnes a) des 13ten Manu. b) Dhṛtarāṣṭra's. 3) f. ā N.pr. eines buddhistische Göttin. 4) n. a) "ein fester Gegenstand, Unbewegliches." b) "fester Ort, Feste." c) "*Eisen."

dṛḍhakaṇṭaka *dṛḍhakaṇṭaka 1) m. "eine best. Pflanze." 2) f. ā "Phoenix sylvestris."

dṛḍhakāṇḍa *dṛḍhakāṇḍa 1) m. "Bambusrohr." 2) f. ā "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,91. 3) n. "ein best. wohlriechendes Gras" RĀJAN.8,101.

dṛḍhakārin Adj. "beharrlich" GAUT.

dṛḍhakuṭṭaka m. "ein keine weitere Vereinfachung zu lassender Multiplicator."

dṛḍhakṣatra m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

dṛḍhakṣurā *dṛḍhakṣurā f. "Eleusine indica."

dṛḍhagātrikā *dṛḍhagātrikā f. "körniger Zucker."

dṛḍhagranthi *dṛḍhagranthi m. "Bambusrohr."

dṛḍhagrāhin Adj. "fest anpackend, so v.a. mit Energie Etwas verfolgend."

dṛḍhacchada *dṛḍhacchada 1) m. "Borassus flabelliformis" RĀJAN.9,87. 2) n. "ein best. wohlriechendes Gras" RĀJAN.8,101.

dṛḍhacyuta, dṛ|a- m. N.pr. eines Sohnes des Agastja.

dṛḍhatarī Adv. mit kar "bekräftigen, bestätigen" DAŚAK.81,18.

dṛḍhataru *dṛḍhataru m. "Grislea tomentosa" RĀJAN.9,112. nach Mat.med. "Anogeissus latifolia."

dṛḍhatā f. 1) "Festigkeit." vapuṣi so v.a. "feste Gesundheit." 2) "festes Halten an" (Loc.), "Beharrlichkeit, Ausdauer."

dṛḍhatṛṇa *dṛḍhatṛṇa 1) m. "Saccharu Munjia." 2) f. ā "Eleusine indica."

dṛḍhatva n. 1) "Festigkeit." 2) "festes Halten an" (Loc.).

dṛḍhatvac *dṛḍhatvac m. "eine Rohrart."

dṛḍhadaṃśaka *dṛḍhadaṃśaka m. "Haifisch."

dṛḍhadasyu m. N.pr. eines alten Weisen KĀD.22,20.

dṛḍhadhanus m. N.pr. eines Fürsten.

dṛḍhadhanvan Adj. "einen festen, schwer zu spannenden Bogen habend" 85,4.

dṛḍhadhanvin Adj. 1) dass. 2) "mit solchen Bogenschützen versehen."

dṛḍhadhur *dṛḍhadhur Adj. "mit gut befestigter Deichsel."

dṛḍhadhṛti Adj. "einen festen Willen habend, entschlossen" ĀPAST.

dṛḍhanābha m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

dṛḍhanīra *dṛḍhanīra m. "Cocosnussbaum" RĀJAN.11,47.

dṛḍhanetra m. N.pr. eines Sohnes des Vicvāmitra.

dṛḍhanemi m. N.pr. eines Fürsten.

dṛḍhapattra *dṛḍhapattra 1) m. "Bambusrohr." 2) f. ī "Eleusine indica."

dṛḍhapāda 1) Adj. "auf festen Füssen stehend." 2) *f. ā "Andrographis paniculata" RĀJAN.3,64. 3) *f. ī "Phyllanthus Niruir" RĀJAN.5,90.

dṛḍhapratijña Adj. "fest bei seiner Erklärung verharrend, nicht nachgebend."

dṛḍhapraroha *dṛḍhapraroha m. "Ficus infectoria" RĀJAN.11,126.

dṛḍhaprahārin 1) *Adj. "tüchtig einhauend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

dṛḍhaphala *dṛḍhaphala n. "Cocosnussbaum" RĀJAN.11,48.

dṛḍhabandhinī *dṛḍhabandhinī f. "eine best. Pflanze."

dṛḍhabala m. N.pr. eines Arztes.

dṛḍhabīja *dṛḍhabīja m. 1) "Cassia Tora" RĀJAN.4,203. 2) "Zizyphus Jujuba" RĀJAN.11,140. 3) "Acacia arabica" RĀJAN.8,38.

dṛḍhabuddhi m. N.pr. eines Mannes.

dṛḍhabhakti Adj. "anhänglich, treu ergeben" (mit Loc.). Nom.abstr. -tā f.

dṛḍhabhaktika und -bhaktimant (R.GORR.2,11,28) Adj. das.

dṛḍhamati Adj. "fest entschlossen, es ernsthaft mit Etwas meinend" BHAG.18,64.

dṛḍhamuṣṭi1 m. "eine feste Faust."

dṛḍhamuṣṭi2 1) Adj. a) "eine feste, schwer zu öffnende Faust habend." b) "*geizig." 2) m. a) "*Schwert." b) N.pr. eines Mannes.

dṛḍhamūla *dṛḍhamūla m. 1) "Cocosnussbaum." 2) "Saccharum Munjia" RĀJAN.8,86. 3) "eine andere Grasart", = manthānaka RĀJAN.8,135.

dṛḍhay, -yati 1) "befestigen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,4,5. 2) "bekräftigen, bestätigen." TS.PRĀT. Comm.

dṛḍharaṅgā *dṛḍharaṅgā f. "Alaun" RĀJAN.13,121.

dṛḍharatha m. N.pr. verschiedener Männer.

dṛḍharathāśraya m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

dṛḍharuci m. N.pr. eines Fürsten und eines nach ihm benannten Varsha in Kuśadvīpa.

dṛḍhalatā *dṛḍhalatā f. "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,91.

dṛḍhaloman *dṛḍhaloman m. "Schwein."

dṛḍhavajra *dṛḍhavajra m. N.pr. eines Fürsten der Asura.

dṛḍhavapus Adj. "starken Körpers, kerngesund" zu Spr.4910.

dṛḍhavarman m. N.pr. 1) eines Sohnes des Dhṛtaraṣṭra. 2) eines Fürsten von Prayāga PRIJ.3,13.4,11.5,4,16.

dṛḍhavalka *dṛḍhavalka 1) m. "Arecapalme" RĀJAN.11,240. 2) f. ā "Hibiscus cannabinus" RĀJAN.4,79.

dṛḍhavalkala *dṛḍhavalkala m. "Artocarpus Locucha" RĀJAN.9,159,

dṛḍhavīrya m. N.pr. eines Fürsten der Kim5nara 1)a) KĀRAṆḌ.3,4.

dṛḍhavṛkṣa *dṛḍhavṛkṣa m. "Cocosnussbaum."

dṛḍhavedhana n. "ein Treffen mit dem Pfeile der Art, dass er fest stecken bleibt."

dṛḍhavya m. N.pr. eines Ṛṣi.

dṛḍhavrata 1) Adj. (f. ā) "fest am Gelübde haltend, vom einmal gefassten Vorsatze nicht abstehend, fest bestehend auf" (Loc.), treu ergeben Jmd (im Comp. vorangehend). 2) m. N.pr. eines Mannes.

dṛḍhaśaktika *dṛḍhaśaktika Adj. -- bhaktimānrogī.

dṛḍhasaṃdha m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

dṛḍhasaṃdhi *dṛḍhasaṃdhi Adj. "fest aneinandergefügt, ~ zusammenhängend."

dṛḍhasamādhāna Adj. "gut aufpassend" NĀGĀN.69,8(89,17).

dṛḍhasūtrikā *dṛḍhasūtrikā f. "Sanseviera zeylanica."

dṛḍhasena m. N.pr. eines Fürsten.

dṛḍhaskandha *dṛḍhaskandha m. "eine Dattelart."

dṛḍhasyu m. N.pr. eines Ṛṣi.

dṛḍhahanu m. N.pr. eines Fürsten.

dṛḍhahasta m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

dṛḍhākṣa m. N.pr. eines Fürsten. daḍhaśva v.l.

dṛḍhāṅga *dṛḍhāṅga n. "Diamant."

dṛḍhāyu oder -s m. N.pr. verschiedener Männer.

dṛḍhāyudha 1) Adj. "ein festes, hartes Geschoss habend." Auch als Beiw. Śiva's. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛ2tarāṣṭra.

dṛḍhāyus s. dṛḍhāyu.

dṛḍhāśva m. N.pr. verschiedener Männer HARIV.2,42,35 (v.l. daḍhākṣa).

dṛḍhiṣṭha TAITT.UP.2,8 fehlerhaft für draḍhiṣṭha.

dṛḍhī Adv. 1) mit kar a) "fest machen, befestigen" PAN4CAD. "fest verschlingen." b) "bekräftigen, bestätigen." 2) mit bhū "fest werden."

dṛḍhīkaraṇa n. (fehlerhaft draḍhī- ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,34) und -kāra m. "Bekräftigung, Bestätigung."

dṛḍheyu m. N.pr. eines der 7 Ṛṣi.

dṛḍheṣudhi m. N.pr. eines Fürsten.

dṛtā *dṛtā f. "Kümmel."

dṛti 1) m. f. (ausnahmsweise) "ein als Schlauch zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten und anderer Dinge, als Blasebalg und als Spritze verwendeter Balg." Ein Leck am Schlauch bildet sich am ehesten an einem Beine des Balges. Auch dṛtī f. 2) m. a) "*Fisch." b) N.pr. eines Manns. dṛtivātavatorayanam und datikuṇḍatapaścitāmayanam Namen zweier Sattra.

dṛtidhāraka *dṛtidhāraka m. "eine best. Pflanze."

dṛtihari *dṛtihari und *-hāra Adj. "einen Schlauch tragend", jenes von einem Thiere, dieses von einem Menschen gesagt.

dṛtya *dṛtya Partic. fut. pass. von 1. dar.

dṛdhra Adj. "festhaltend, ~ verschliessend."

dṛnbhū *dṛnbhū m. 1) "Rad." 2) "die Sonne." 3) "Schlange."

dṛptabālāki m. N.pr. eines Mannes.

dṛpra *dṛpra Adj. "stark." Vgl. *dūpra.

dṛbdhi f. "das Winden, Aneinanderreihen."

dṛbhīka m. N.pr. eines Dämons.

dṛmicaṇḍeśvara n. Name eines Liñga. kṛmica- v.l.

dṛmphū *dṛmphū m. "eine Art Schlange."

dṛmbhū *dṛmbhū m. = danbhū.

dṛvan Adj. etwa "zerreissend, sprengend."

dṛś (Nom. dak, *ved. dṛṅ) 1) Adj. "sehend, schauend, anschauend, erschauend" (ein Lied, einen heiligen Text). 2) f. a) "das Sehen, Erblicken" (ṚV.5,52,12), "Schauen, Erkennen." dṛśe Dat. Inf. zu darś b) "Aussehen" in ī- kī- tā-. c) "aspectus planetarum." d) "Auge." e) Bez. "der Zahl zwei." f) "Auge", so v.a. "Anschauungsweise, Theorie" VIKRAMĀÑKAC.18,82. g) in der Astr. "der beobachtete Ort." 3) n. "Auge" BHĀG.P.4,4,24.

dṛśa 1) m. "das Sehen", Aussehen am Ende eines Comp. 2) *f. "Auge." 3) *dṛśam am Ende eines adv. Comp.

dṛśati f. "das Aussehen."

dṛśākāṅkṣya *dṛśākāṅkṣya n. "Lotusblüthe."

dṛśāna und daśāna 1) Partic. von daś 2) m. a) "*Lehrer." b) "*ein Brahman." c) N.pr. a) eines Ṛṣi. b) *eines Dämons. 3) *n. "Licht, Helle."

dṛśi f. 1) "das Sehen, Schauen, Schauvermögen" 284,32.285,1. Auch Bez. der Wurzel darś Ind.St.13,365. dṛśaye Dat. als Infin. zu darś. 2) "Auge." Auch *dṛrśī. 3) "*Lehrbuch."

dṛśimant Adj. "sehend."

dṛśīka 1) Adj. "ansehnlich, conspicuus." 2) n. "Anblick."

dṛśīkā f. "Aussehen."

dṛśīku 1) Adj. am Ende eines Comp. "blickend auf" ĀPAST.ŚR.11,13,10. 2) m. "Zuschauer."

dṛśenya (dṛśenya) daśonia Adj. "ansehnlich, conspicuus."

dṛśopama *dṛśopama n. "eine weisse Wasserlilie."

dṛśna in anatidṛśna Nachtr. 3.

dṛśya, dṛśia 1) Adj. a) "sichtbar, ~ für" (Instr., Gen. oder im Comp. vorangehend). -sthāpita "so hingestellt, dass man es sehen kann." b) "anzublicken, anzusehen, anzuschauen" Spr.7798. c) "angenehm anzusehen, sehenswerth, schöner als" (Abl.) 2) n. a) "ein dem Auge zugänglicher Gegenstand." b) "die sichtbare, gegebene, bekannte Zahl." c) N.pr. einer Stadt.

dṛśyajāti f. "reduction of the given quantity with fractions affirmative or negative."

dṛśyatā f. und dṛśyatva n. "Sichtbarkeit."

dṛśyapura n. N.pr. einer "Stadt."

dṛśyaśravya Adj. "was man sieht und (oder) hört." Nom.abstr. -tva n.

dṛśyādṛśya Adj. "sichtbar und auch nicht sichtbar." f. ā Bein. der Sinīvāli.

dṛśyetara Adj. "unsichtbar." Nom.abstr. -tā f. NAISH.8,37.

dṛśvan -dṛśvan Adj. "der da sieht, gesehen hat, vertraut mit."

dṛṣacchārada *dṛṣacchārada Adj. "so eben vom Mühlstein kommend, frisch gemahlen."

dṛṣatkaṇa m. "Steinchen" 168,28.

dṛṣatputra m. "der obere, kleinere Mühlstein."

dṛṣatsāra *dṛṣatsāra n. "Eisen" RĀJAN.13,45.

dṛṣad f. "Felsen, ein grosser Stein, Mühlstein" ; insbes. "der untere der beiden Mühlsteine."

dṛṣadaka *dṛṣadaka MAHĀBH.(K.).52,18.

dṛṣadaśman m. "der obere, kleinere Mühlstein."

dṛṣadimāṣaka *dṛṣadimāṣaka m. "die von Mühlsteinen erhobene Abgabe."

dṛṣadupala n. Sg. und Du. und -lā f. Du. "die beiden Mühlsteine" 36,26.

dṛṣadolūkhala n. Sg. "Mühlstein und Mörser."

dṛṣady *dṛṣady, -dyate Denom. von dṛṣad.

dṛṣadvant 1) *Adj. "felsig, steinig." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. -dvatī a) N.pr. a) eines Flusses. b) verschiedener Frauen. b) *Bein. er Durgā.

dṛṣant Partic. ĀŚV.ŚR.9,7,12. wohl fehlerhaft für ruṣant.

dṛṣannau f. "ein Schiff aus Stein" Spr.2930.

dṛṣṭa 1) Adj. s.u. darś. 2) n. a) "Wahrnehmung." b) "*eine begründete Gefahr."

dṛṣṭakarman Adj. 1) "dessen Thaten man kennen gelernt hat, in der Praxis erprobt." 2) "der die Praxis" (bei einem Andern) "kennen gelernt hat" SUŚR.1,123,15. BHĀVAPR.1,133.

dṛṣṭakūṭa *dṛṣṭakūṭa n. "Räthsel."

dṛṣṭacara Adj. (f. ī) "früher gesehen."

dṛṣṭatas Adv. "als etwas Gesehenes" GOBH.3,5,27.

dṛṣṭatva n. 1) "das Gesehenwordensein, das vor Augen Liegen" KAP.4,4,5,118. 2) "das Angesehenwordensein, Gelerntwordensein."

dṛṣṭadoṣa Adj. (f. ā) 1) "bei dem man einen Fehler, einen Schaden wahrgenommen hat." 2) "dessen Fehler anerkannt sind, offen zu Tage liegen." 3) "als sündhaft anerkannt" (eine Handlung).

dṛṣṭadraṣṭavya Adj. "der gesehen hat, was zu sehen war", DH.V.31,14.

dṛṣṭadharma m. N.pr. v.l. für dṛṣṭaśarman VP..4,95.

dṛṣṭanaṣṭa Adj. "gesehen" (erschienen) "und auch gleich wieder verschwunden." Nom.abstr. -tā f.

dṛṣṭapuṣpā *dṛṣṭapuṣpā Adj. f. = dṛṣṭarajas GAL.

dṛṣṭapūrva Adj. (f. ā) "früher gesehen" 308,4. Spr.3298.

dṛṣṭarajas *dṛṣṭarajas und *-rajaskā GAL. Adj. f. "bei der sich die Regeln schon eingestellt haben, mannbar."

dṛṣṭaratha m. N.pr. eines Fürsten MBH.13,166,50. dhṛṣṭaratha v.l.

dṛṣṭarūpā f. N.pr. eines Wesens im Gefolge der Devī.

dṛṣṭavīrya, -vīria Adj. "von erprobter Kraft."

dṛṣṭaśarman m. N.pr. eines Fürsten VP.4,14,2.

dṛṣṭaśruta Adj. "gesehen und (oder) gehört" M.8,75.

dṛṣṭasāra Adj. "von erprobter Kraft."

dṛṣṭādṛṣṭa Adj. "sichtbar und unsichtbar, dieses und jenes Leben betreffend ; n. Sichtbares und Unsichtbares" u.s.w.

dṛṣṭānta 1) Adj. "als Muster dienend, maassgebend" R.GORR.2,109,37. Am Anf. eines Comp. als Adv. MBH.13,49,17 ( = pratyakṣam NĪLAK.). 2) m. a) "Muster, Praecedens, Beispiel, Exemplification" KĀVYAPR.10,16. na tu dṛṣṭāntataḥ "nicht aber in Folge eines Praecedens und auch nicht aber als Praecedens." HARIV.5298. wohl fehlerhaft für vṛttānta, wie die neuere Ausgabe liest. b) "*Lehrbuch." c) "*Tod." d) "*eine best. grosse Zahl."

dṛṣṭāntakalikā f. Titel eines Werkes.

dṛṣṭāntay, -yali "als Beispiel vorführen" HEMĀDRI.1,150,6. Partic. daṣṭāntita.

dṛṣṭāriṣṭa Adj. "bei dem sich Todeszeichen gezeigt haben" BHĀVAPR.1,139.

dṛṣṭārtha Adj. 1) "dessen Endzweck deutlich ist." 2) "als Muster dienend, maassgebend" GAUT. 3) "der den Sachverhalt erkannt hat, der in's Reine gekommen ist über" (Gen.).

dṛṣṭi f. 1) "das Sehen, ~ auf (Gen.), Erblicken, Schauen, Erschauen" (mit dem körperlichen oder geistigen Auge). 2) "Gesicht, Sehkraft." 3) "Sehkraft des Geistes, Verstand." 4) "Auge, Blick." daṣṭiṃ dā "den Blick richten auf" (Loc.) Spr.2933. 5) "Pupille des Auges." 6) in der Astrol. "aspectus planetarum." 7) "Berücksichtigung." 8) "Ansicht" ; bei den Buddhisten insbes. "eine irrige A."

dṛṣṭikṛt *dṛṣṭikṛt m. "Hibiscus mutabilis."

dṛṣṭikṣepa m. "das Herumgehenlassen der Augen."

dṛṣṭiguṇa *dṛṣṭiguṇa m. "Ziel."

dṛṣṭiguru m. Beiw. Śiva's.

dṛṣṭigocara m. "der Bereich des Gesichts, Gesichtskreis."

dṛṣṭidāna n. "das Sichsehenlassen, das Gewähren seines Anblick" DAŚAK.46,11.

dṛṣṭinipāta m. "das Fallen des Auges auf Etwas, Blick."

dṛṣṭipa Adj. "mit den Augen trinkend, sich am blossen Schauen ergötzend."

dṛṣṭipatha m. "Gesichtskreis."

dṛṣṭipāta m. = daṣṭinipāta 112,24.171,14.290.9. na tasya -pāte eliptisch so v.a. "tritt dem nicht vor Augen" 105,7.

dṛṣṭipūtanā f. N.pr. eines bösen Dämons.

dṛṣṭipradāna n. = dṛṣṭidāna KUMĀRAS.7,45.

dṛṣṭiprasāda m. "die Gunst des Schauens." -daṃ kar "die Gnade haben, Jmd seinen Anblick zu gewähren" 147,9.

dṛṣṭiphala n. Titel eines astr. Werkes.

dṛṣṭibandhu *dṛṣṭibandhu m. "ein fliegendes leuchtendes Insect."

dṛṣṭimaṇḍala n. "Pupille" SUŚR.1,118,10.2,344,4.6.

dṛṣṭimant Adj. "Augen ~, Einsicht habend, Sachkenner."

dṛṣṭimārga m. "Gesichtskreis."

dṛṣṭiroga m. "Augenkrankheit."

dṛṣṭivāda m. Titel des 12ten Añga der Jaina HEM.PAR.9,58.13,32.fgg.

dṛṣṭivikṣepa *dṛṣṭivikṣepa m. "Seitenblick."

dṛṣṭiviṣa und daṣṭīviṣa (metrisch) Adj. "Gift in den Augen habend, durch einen blossen Blick vergiftend."

dṛṣyā *dṛṣyā f. = dūṣyā "Leibgurt eines Elephanten."

dṛh -dṛh Adj. (nur Nom. -dhṛk) "befestigend, dauerhaft machend" Vgl. dhṛk.

de uliya m. N.pr. eines Dorfes.

deṅgapāla m. N.pr. eines Mannes.

dedīyitavai Dat. Inf. zu 1. Intens. ŚATR.5,3,2,6.

deya 1) Adj. a) "zu geben, zu verleihen, zu schenken, zur Ehe zu geben" (eine Tochter). atithitvena śaktyā deyam (n. impers.) "man gebe nach Kräften ist. Berücksichtigung des Gastverhältnisses" YĀJN4.1,107. b) "abzugeben, wiederzugeben, abzutragen, zu bezahlen, zu zahlen." c) "zu übergeben, einzuhändigen." d) "zu gewähren, zu bewilligen." rājñaḥ panthāḥ "einem Fürsten soll man den Weg gewähren, so v.a. aus dem Wege gehen." e) "anzulegen" (Feuer an) BHĀVAPR.3,89. 2) n. a) "Gabe, Darbringung." b) "Abgabe." c) "Lohn." d) "*Wasser" (?).

deyadharma m. "Mildthätigkeit."

dev, devate "schleudern, werfen." Nur BHAṬṬ., aber von den Comm. wie im DHĀTUP. durch "spielen (würfeln" ) erklärt.

deva1 1) Adj. (f. ī) "himmlisch, göttlich" ; auch als Ausdruck "besonderer Vortrefflichkeit." Superl. devatama und devitamā. 2) m. a) "ein Himmlischer, ein Gott" ; auch von "missgünstigen Wesen." Am Ende eines Comp. im BHĀG.P. "ein Gott unter -x-", so v.a. "unter -x- am Höchsten angesehen." Am Ende eines adj. Comp. "Jmd zum Gott habend" auch so v.a. "wie einen Gott verehrend." b) viśve devāḥu "sämmtliche Götter und eine best. Klasse von Göttern." Vgl. viśvedeva. c) Bez. "der Zahl 33" GAṆIT.BHAGAṆ.33.MADHJAM.22. d) schlechtweg "Gott" heisst Indra als "Regenspender." Daher bei den Lexicographen die Bed. "Wolke." e) "Götterbild, Idol" VIṢṆUS.9,33.14,2.11.60. f) "der Gott auf Erden oder unter den Menschen ist" a) "ein Priester, ein brahman." b) "ein Fürst, König, Prinz." g) "*Kind, Dummkopf, Tölpel" Ind.St.13,338. h) "*ein Mann, der einem besondern Geschäft nachgeht." i) "*Lanzenträger." k) "*Schwert" GAL. l) "*Wetteifer." m) "*Spiel." n) N.pr. verschiedener Männer VP.. o) Hypokoristikon von devadatta. 3) m. (*n.) "ein Sinnesorgan." 4) *f. devā a) "Hibiscus mutabilis." b) "Marsilea quadrifolia." 5) f. devī a) "Göttin." b) schlechtweg Göttin heisst a) Sāvitrī, die Gattin Brahman's. b) Durgā, die Gattin Śiva's 290,12. g) *die Geliebte des Sonnengottes. c) "die Gemahlin eines Fürsten ; auch eine Königstochter, Prinzessin." d) "*ein best. Vogel", = śyamā. e) *Bez. "verschiedener Pflanzen: Medicago esculenta, Sanseviera Roxburghiana, Linum usitatissimum, einer Cyperus-Art, Clypea hernandifolia, Koloquinthengurke, Glycine debilis, Terminalia chebula", = liṅginī und vandhyākarkoṭakī. f) "eine best. übernatürliche Kraft." g) N.pr. a) einer Apsaras. b) *der Mutter des 18ten Arhant's der gegenwärtigen Arasarpiṇī.

deva2 *deva m. = devar devara.

deva ṛṣabha m. N.pr. eines Sohnes des Dharma.

deva ṛṣi m. "ein Ṛṣi unter den Göttern, ein himmlischer Heiliger."

devaka 1) am Ende eines adj. Comp. =1. deva "Gott." 2) m. a) Pl. Bez. "der Cūdra in Kraun4cadvīpa." b) N.pr. a) eines Gandharva. b) verschiedener Männer, unter andern des Vaters der Devakī. c) *Hypokoristikon von devadatta. 3) *f. devakā Hypokoristikon von devadattā. 4) f. devikā a) Pl. a) Bez. "gewisser Göttinnen niederer Gattung." -havis n. VAITĀN. b) "die Spenden, die diesen Göttinnen dargebracht werden." b) "Stechapfel." c) N.pr. a) der Gattin Yudhiṣṭhira's. b) eines Flusses VARĀH.BṚH.S.11,35. 5) f. devakī N.pr. einer Tochter Devaka's und Mutter Kṛṣṇa's. Wird mit Aditi und der Dākṣāyaṇī identificirt.

devakaḍa m. N.pr. eines Dorfes.

devakanyakā und -kanyā f. "eine göttliche, überirdische Jungfrau."

devakabhojaputrī f. Patron. der Devakī BHĀG.P.3,1,33.

devakamalapura n. N.pr. einer "Stadt."

devakardama *devakardama m. "eine wohlriechende Mischung von Sandelholz, Agallochum, Kampfer und Saffran" RĀJAN.22,18.

devakarma m. "Meister des heiligen Werkes."

devakarman n. "eine den Göttern geltende heilige Handlung." -karmadṛt Adj. "ein solches Werk vollbringend."

devakalaśa m. pr. eines Mannes.

devakāñcana *devakāñcana m. "Bauhinia purpurea."

devakātmajā *devakātmajā f. Patron. der Devakī.

devakānta m. "Magnet."

devakāma Adj. (f. ā) "nach den Göttern verlangend, fromm."

devakārya n. 1) = devakarman. 2) "eine Angelegenheit der Götter, eine die G. nahe angehende Sache, ein Auftrag der G."

devakāṣṭha n. "Pinus Deodora oder eine andere Species."

devakinandana (metrisch) m. = devakī-

devakirī f. "eine best. Rāgiṇī."

devakilbiṣa n. "ein Vergehen gegen die Götter."

devakīnandana m. Metron. Kṛṣṇa's VEṆĪS.89,16.

devakīputra und devakīmātar m. desgl.

devakīya *devakīya Adj. von 1. deva.

devakīrti m. N.pr. eines Astronomen.

devakīsūnu m. Metron. Kṛṣṇa's VEṆĪS.95,9.

devakuṇḍa *devakuṇḍa n. "eine natürliche Quelle."

devakuru *devakuru m. Pl. N.pr. eines Volkes.

devakurumbā *devakurumbā f. "eine best. Pflanze."

devakula n. "Tempel." mātṛ- "der göttlichen Mütter." -kulāvāsa m. Pl. "die zu einem T. gehörigen Gebäude."

devakulikā f. "ein kleiner Tempel, Kapelle" PAN4CAD.

devakulyā f. "der Götterfluss", personif. als Tochter Pūrṇima's.

devakusuma n. "Gewürznelken" RĀJAN.12,85. BHĀVAPR.1,188.

devakūṭa m. N.pr. eines Gebirges VĀYU-P.40,1.fgg.

devakṛta 1) Adj. (f. ā) "von den Göttern gemacht, ~ bereitet." 2) n. Bez. für VS.8,13 VIṢṆUS.56,4.

devakṛti f. "ein best. Rāga" S.S.S.89.

devakṛtya n. = devakārya 1) und 2).

devakośa m. "Götterkufe."

devakya Adj. "götterartig, der Zahl der Götter entsprechend."

devakrī f. (Nom. ohne s) "ein best. Rāga" S.S.S.82.

devakṣatra1 n. "göttliche Herrschaft, Götterreich" ṚV.5,64,7 (vielleicht -kṣetre zu lesen).

devakṣatra2 m. N.pr. eines Fürsten.

devakṣetra n. "Göttergebiet."

devakṣema *devakṣema m. N.pr. eines buddh. Autors.

devakhāta 1) Adj. "von den Göttern gegraben, so v.a. von Natur ausgehöhlt." 2) *f. ā ( saṃjñāyām). 3) (*n.) "ein natürlicher Wasserbehälter" VP.2,1124 (m. nach dem Comm.).

devakhātaka *devakhātaka n. = devakhāta 3).

devakhātatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

devagaṇa m. "Götterschaar, -abtheilung." -gaṇeśvara m. Bein. Indra's

devagaṇadeva m. N.pr. eines Dichters.

devagaṇikā f. "eine Apsaras."

devagandharva 1) m. a) Pl. "Götter und Gandharva" ĀPAST.1,20,6. b) "ein göttlicher Gandharva." 2) n. "eine Art von Gesang" HARIV.8449.

devagandhā *devagandhā f. "eine best. Arzeneipflanze."

devagarjana *devagarjana n. "Donner."

devagarbha m. "ein Götterkind."

devagarbhā f. N.pr. eines Flusses in Kuśadvīpa.

devagavī f. Pl. 1) "die Götterkühe" MAITR.S.1,6,3. 2) Bez. "bestimmter Sprüche" ĀPAST.ŚR.4,10,4.

devagāndhāra 1) wohl n. "eine Art von Gesang." 2) f. ī "eine best. Rāgiṇī."

devagāyana *devagāyana m. ein Gandharva.

devagiri m. N.pr. 1) eines "Gebirges." 2) einer darin belegenen Stadt.

devagirī f. "eine best. Rāgiṇ7" S.S.S.37.

devagupta 1) Adj. "von einem Gotte ~, von den Göttern beschützt." 2) m. N.pr. eines Mannes.

devaguru m. 1) am Anf. eines Comp. "Gott und Lehrer" Ind.St.15,400. 2) Bein. a) Kaśyapa's. b) Bṛhaspati's.

devaguhī f. N.pr. einer Oertlichkeit.

devaguhya n. "ein nur den Göttern bekanntes Geheimniss."

devagṛha m. n. 1) "Götterhaus." 2) "Tempel, Kapelle." 3) "der Palast eines Fürsten."

devagopā1 Adj. f. "eine göttliche Hüterin."

devagopā2 Adj. "Götter zu Hütern habend."

devagrantha m. Titel eines Werkes.

devagranthi m. "Götterknoten" KAP.S.40,1.

devagraha m. "ein Krankheitsdämon, der gutmüthigen Wahnsinn hervorbringt." Auch Pl.

devaghoṣa m. N.pr. eines Mannes.

devaṃgama Adj. f. ā) "zu den Göttern gehend."

devacakra n. 1) "ein göttliches Rad, Götterrad." 2) "ein best. Zauberkreis."

devacandra m. N.pr. eines Mannes.

devacaryā f. "ein gottähnliches Benehmen."

devacikitsaka *devacikitsaka m. Du. Bez. "der beiden Aśvin."

devacchanda m. 1) "ein Perlenschmuck aus 81 (*100, *103 oder *108) Schnüren" PAN4CAD. 2) von unbekannter Bed. HEM.PAR.1,33.

devacchandas und -sa n. "Göttermetrum."

devaja 1) Adj. "gottgezeugt, -geboren." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

devajagdha *devajagdha und *-ka n. "ein best. wohlriechendes Gras."

devajana m. Sg. (ausnahmweise) und Pl. "Göttervolk, göttliche Schaar" ; auch von "dämonischen Schaaren", namentlich "Schlangenwesen." -janavid Adj. ŚAT.BR.10,5,2,20. -janavidyu f. "die Kenntniss der Schlangenwesen."

devajapa m. N.pr. eines Vidyādhara.

devajaya m. N.pr. eines Dichters BHOJA-PR.71.2.7.1.

devajā Adj. "gottgezeugt, -geboren."

devajāta1 Adj. (f. ā) dass.

devajāta2 n. "Göttergeschlecht, -klasse."

devajānīya n. Teil eines Werkes.

devajāmi1 Adj. "den Göttern eigen, ~ gewohnt."

devajāmi2 f. "Götterschwester." indramātaro devajāmayaḥ die angeblichen Liedverfasserinnen von ṚV.10,153.

devajuṣṭa Adj. (f. ā) "Göttern angenehm."

devajūta Adj. (f. ā) 1) "gottgetrieben, -begeistert." 2) "von Göttern verschafft."

devajūti m. N.pr. eines Āditya. Vgl. KĀŚ. zu P.6,2,42.

devaṭa *devaṭa m. "Künstler."

devaṭṭī *devaṭṭī f. "ein best. Vogel."

devatara *devatara m. N.pr. eines Mannes.

devataratha und devataras m. N.pr. zweier Lehrer VAM5ŚABR.2.

devataru *devataru m. 1) "Götterbaum", Bez. der Bäume kalpavṛkṣa pārijāta mandāra saṃtāna und haricandana. 2) "ein an geheiligter Stätte stehender Feigenbaum."

devatarpaṇa n. "das Laben der Götter" Ind.St.10,35,36.

devatalpa m. "ein Ruhesitz der Götter" TĀṆḌYA-BR.10,1.12.23,4,5.25,1,10.

devatā1 f. 1) "Gottheit (abstr.), Göttlichkeit, göttliche Würde, ~ Macht" HEMĀDRI.1,114,16. 2) "Gottheit" (concr.). 3) "Götterbild." 4) "ein Sinnesorgan" MBH.12,215,19.

devatā2 Adv. 1) "in der Eigenschaft als Gott, ~ Götter." 2) "unter ~, zu den Göttern."

devatāka am Ende eines adj. Comp. =1. devatā 2).

devatāgāra und devatāgṛha n. "Tempel, Kapelle."

devatājit n. N.pr. eines Fürsten.

devatāḍa 1) m. a) "Lipeocercis serrata" Mat.med.296. b) "Luffa foetida oder eine ähnliche Gurkenart" BHĀVAPR.1,222. c) "*Feuer." d) *Bein. Rāhu's 2) *f. ī = 1)a).

devatāḍaka *devatāḍaka m. = devatāḍa 1) a). Vgl. devatālaka.

devatāt f. 1) "Gottesdienst." 2) "Götterschaar" ṚV.1,95,8.9,97,19.27.

devatātas Adv. "von Seiten der Gottheit" SAM5HITOPAN.38,2.

devatāti f. = devatāt 1) und 2).

devatātman Adj. "mit einer göttlichen Seele begabt."

devatātmā *devatātmā f. "die Mutter der Götter."

devatātva n. Nom.abstr. zu 1. devatā 1) und 2) NYĀYAM.9,2,28.

devatādarśana n. "die Manifestation eine Gottheit" Ind.St.9,83.

devatādhipa *devatādhipa m. Bein. Indra's.

devatādhyāya n. Titel eines Brāhmaṇa.

devatānukrama m. und -kramaṇī f. "das Götterverzeichniss zum Veda."

devatāpraṇidhāna *devatāpraṇidhāna n. "Vertiefung in eine Gottheit."

devatāpratimā f. "Götterbild."

devatāmaṇi m. "eine best. Heilpflanze", = mahāmedā BHĀVAPR.1,170.

devatāmaya Adj. (f. ī) "alle Götter in sich enthaltend."

devatāyatana n. "Tempel, Kapelle" GAUT.9,66.

devatāyana m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

devatārādhana n. "das den Göttern Huldigen" Ind.St.15,372.

devatārcana n. "Verehrung der Götter" Spr.7736.

devatālaka m. "Lipeocercis serrata" CARAKA.7,2. Vgl. devatāḍaka.

devatālaya n. und devatāveśman n. "Tempel, Kapelle."

devatāśraya Adj. "auf eine Gottheit sich beziehend" (ein Name) MĀN.GṚHY.1,18.

devatāsthāpanavidhi m. Titel eines Werkes.

devatāsvarūpavicāra m. desgl.

devatīrtha n. 1) "ein Badeplatz der Götter" undN.pr. eines Tīrtha. 2) "der rechte Zeitpunkt für die Götter." 3) "die den Göttern geweihten Fingerspitzen."

devatīrthamaya Adj. "voller Badeplätze für die Götter."

devatīrthasvāmin m. der asketische Name Viśveśvara Dattamiśra's.

devatumula n. "Donnerwetter, Gewitter" MĀN.GṚHY.1,4.

devatopadeśana n. "das Namhaftmachen der Gottheit" welcher die betreffende Handlung gilt) ĀPAST.ŚR.7,12,9. Comm. zu 13,8.

devatta Adj. "gottgegeben."

devatya 1) am Ende eines adj. Comp. "zur Gottheit habend, ~ als G. geweiht u.s.w." 2) f. ā wohl "ein best. Thier."

devatrā Adv. "unter ~, bei ~, zu den Göttern."

devatrāta m. N.pr. eines Scholiasten WEBER,Lit.59

devatva n. "Gottheit" (Abstr.), "Göttlichkeit, göttliche Würde."

devadatta 1) Adj. "von einem Gott oder von den Göttern gegeben." 2) m. a) "die Muschel Arjuna's" b) "ein best., das Gähnen bewirkender Wind des Körpers" 264,33.265,8. c) N.pr. a) verschiedener Männer. Als überaus häufiger Name auch Bez. "einer unbestimmten Person" überh. b) eines Schlangendämons. g) f. ā ein Frauenname.

devadattaka *devadattaka 1) m. Pl. "eine von Devadatta angeführte Schaar." 2) f. -ttikā Hypokoristikon von devadattā.

devadattamaya *devadattamaya und -dattarūpya Adj. Ind.St.13,423.

devadattaśaṭha *devadattaśaṭha m. N.pr. eines Lehrers gaṇa śauna-kādi in der KĀŚ.

devadattāgraja m. Bein. Śākyamuni's.

devadattīya *devadattīya m. Pl. "die Schule des Devadatta."

devadantin (!) m. wohl Bein. Śiva's.

devadamanikā und -damanī f. ein Frauenname PAN4CAD.

devadarśa 1) m. N.pr. eines Lehrers. 2) f. ī "eine best. Schule des" AV. Ind.St.3,278. ĀRYAV.47,16. Vielleicht daiva- zu lesen.

devadarśana 1) Adj. "die Götter sehend, mit ihnen verkehrend" ; Beiw. Nārada's MBH.13,63,3.64,3. BHĀG.P.2,8,1. 2) m. N.pr. verschiedener Männer. 3) n. "die Manifestation eines Gottes" Ind.St.15,274,413.

devadarśanin m. Pl. = daiva-.

devadarśin 1) Adj. "die Götter sehend, mit ihnen verkehrend." 2) m. Pl. "eine best. Schule des AV."

devadānī *devadānī f. "eine dem Ghoshaka ähnliche Pflanze."

devadāru m. (HEMĀDRI.1,139,9.2,a.76,3) und n. "Pinus Deodora." Auch auf "Uvaria longifolia und Erythraoxylon sideroxyloides" übertragen.

devadārumaya Adj. (f. ī) "aus dem Holze des Devadāru gemacht" HEMĀDRI.4.1,435,10.

devadālikā und -dālī f. "eine best. Cucurbitacee" RĀJAN.3,46. BHĀVAPR.1,122.154,3.26.

devadāsa 1) m. a) "*ein Diener in einem buddh. Tempel oder Kloster." b) N.pr. verschiedener Männer. Auch -deva. 2) *f. ī a) "eine bei einem Tempel angestellte Tänzerin, Hierodule." b) "der wilde Citronenbaum."

devadiṇa *devadiṇa m. N.pr. in der Umgangssprache = devadatta.

devadinna m. N.pr. des Sohnes eines Devadatta HEM.PAR.2,446.

devadīpa *devadīpa m. "Auge."

devadundubhi *devadundubhi m. 1) "roth blühendes Basilienkraut." 2) Bein. Indras.

devadurga Adj. (f. ā) "Göttern schwer zugänglich" R.5,73,6.

devadūta 1) m. "Götterbote." 2) *f. ī "der wilde Citronenbaum."

devadūtaka m. "Götterbote."

devadūti MAHĀBH.6,77, a. Vgl. devahūti.

devadeva 1) m. a) "der Gott der Götter, der oberste Gott." Bein. Brahman's, Śiva-Rudra's, Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's und Gaṇeśa's ; Du. Brahman's und Śivas. b) "ein Gott unter den Göttern, so v.a. auch bei den Göttern im höchsten Ansehen stehend" ; Beiw. der Brahmanen. 2) f. ī Bein. der Durgā HEMĀDRI.4.1,407,18.

devadeveśa m. Bein. 1) Śiva's. 2) Viṣṇu's MBH.12,338,4.

devadaivatya Adj. "für die Götter bestimmt, den Göttern geltend" GOBH.4.4,23. M.2,189.

devadyumna m. N.pr. eines Fürsten.

devadrīc s.u. devadryañc.

devadroṇī *devadroṇī f. 1) "eine Procession mit Götterbildern." 2) "Phlomis ceylanica" RĀJAN.5,141.

devadryañc ( -driañc, schwach -drīc) Adj. f. ( -drīcī) "den Göttern zugewandt"

devadharman m. N.pr. eines Fürsten VP..4,190.

devadhānī f. "Indra's Residenz."

devadhānya n. "Andropogon saccharatus, Andropogon Sorghum, Holcus Sorghum oder Sorghum cernuum" Mat.med.296.

devadhāman n. "Tempel, Kapelle" AGNI-P.38,1.

devadhiṣṇya n. "Göttersitz, -wagen."

devadhūpa m. 1) "das Harz der Shorea robusta" BHĀVAPR.1,187. 2) "*Bdellion."

devan *devan m. = devar devara.

devana1 1) *m. "Würfel." 2) *f. ā a) "Spiel." b) "Dienst." 3) n. a) "das Strahlen, Glänzen." b) "das Würfeln, Würfelspiel." c) "*Spiel, Scherz, Tändelei." d) "*das Loben." e) "*das Begehren, Verlangen." f) "*das Gehen." g) "*Lustgarten" h) "*Lotusblüthe."

devana2 *devana n. "das Wehklagen, Jammern."

devanakṣatra 1) n. Bez. "der 14 ersten Mondhäuser, welche südlich umlaufen." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

devanadī f. "der Götterfluss, Beiw. und Bein. verschiedener heiliger Flüsse" (auch am Himmel) HEMĀDRI.1,418,5. VĀYU-P.42,1.fgg.

devanandā f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,222.444.

devanandin *devanandin m. N.pr. des Thürstehers vo Indra.

devanala *devanala m. "Arundo bengalensis."

devanāgarī *devanāgarī f. Bez. "der gangbaren Sanskrit-Schrift."

devanātha m. Bei. Śiva's.

devanābha m. N.pr. eines Mannes.

devanāman1 n. "Göttername" TAITT.ĀR.5,7,1.

devanāman2 m. N.pr. eines Fürsten und eines nach ihm benannten Varsha in Kuśadvīpa.

devanāyaka m. N.pr. eines Mannes.

devanāyakapañcāśat f. Titel eines Werks OPP.CAT.1.

devanāla *devanāla m. = devanala.

devanikāya m. "Götterschaar, Götterversammlung" KĀRAṆḌ.43,16,45,9.

devanid Adj. "die Götter hassend, Götterfeind."

devanibandha m. Titel eines Werkes.

devanirmālya n. "ein von einer Opferceremonie übriggebliebener Kranz" VARĀH.JOGAJ.7,5.

devanirmitā f. "Cocculus cordifolius" DHANV.1,1. BHĀVAPR.1,196.

devanīti *devanīti MAHĀBH.6,77, a.

devanītha m. liturg Bez. "eines 17 Pāda zählenden Spruchs" VAITĀN.

devantyāyana fehlerhaft für daiva-.

devapañcarātra m. "ein best. Pan4kāha."

devapati m. Bein. Indra's. Pl. "die vornehmsten Götter."

devapatimantrin m. Bein. "Bṛhaspatis, der Planet Jupiter."

devapattana n. N.pr. einer "Stadt."

devapatnī1 f. 1) "die Gattin eines Gottes." 2) "*eine best. Pflanze mit süsser Knolle."

devapatnī2 Adj. f. "einen Gott zum Gatten habend."

devapatha 1) "der Götterweg." 2) "*die Milchstrasse" TRIK.1,1,97. 3) N.pr. eines Wallfahrtsortes. Auch -tīrtha n.

devapathīya Adj. "auf dem Götterwege befindlich."

devapada n. "ein den Namen eines Gottes enthaltendes Wort."

devaparṇa n. "ein best. heilkräftiges Kraut" RĀJAN.1,75.

devapallīpaṭṭana n. N.pr. einer "Stadt."

devapaśu m. "ein für die Götter bestimmtes Thier."

devapāṇi m. Pl. Bez. "bestimmter Asura" MAITR.S.1,6,3.

devapātra n. "Götterbecher" TĀṆḌYA-BR.6,5,7.

devapātrin Adj. "des Götterbechers theilhaftig" TĀṆḌYA-BR.6,5,8.

devapāna Adj. "den Göttern zum Trinken oder zum Trunke dienend."

devapāla m. N.pr. 1) verschiedener Männer, insbes. Fürsten. 2) eines Berges.

devapālita *devapālita m. N.pr. eines Mannes.

devapīyu Adj. Subst. "Schmäher ~, Verächter der Götter."

devaputra1 1) m. "Göttersohn, ein göttliches Wesen" HARIV.1,37,27 ( devagarbha v.l.). KĀRAṆḌ.2,5.fgg.15,4.43,14.89,14 (Śiva). 2) *f. ī "Trigonella corniculata."

devaputra2 Adj. (f. ā) "Götter zu Kindern habend."

devaputraka 1) m. "Göttersohn." 2) f. *-trikā "Trigonella corniculata."

devaputramāra *devaputramāra m. Bez. "eines der 4 Māra" (bei den Buddhisten).

devapur f. 1) "Götterburg." 2) "Indra's Residenz."

devapura 1) n. "Indra's Residenz." 2) f. -purā "Götterburg."

devapurohita m. Bein. "Bṛhaspati's, der Planet Jupiter" YAVANEŚVARA. bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.13,1.

devapuṣpa *devapuṣpa n. "Gewürznelken."

devapūjā f. 1) "Verehrung eines Gottes oder der Götter." 2) Titel eines Werkes.

devapūjya m. Bein. "Bṛhaspati's, der Planet Jupiter."

devapūrdaśarātra m. "eine best. zehntägige Feier" Verz.d.B.H.73.

devapūrva Adj. "dem das Wort" deva "vorangeht." giri m. so v.a. devagiri 1) MEGH.42.

devapratikṛti und -pritimā f. "Götterbild."

devapratiṣṭhātattva n. Titel eines Werkes.

devaprabhā f. N.pr. der Tochter eines Siddha.

devaprayāga m. N.pr. eines Tīrtha.

devapraśna *devapraśna m. "Befragung der Götter, Wahrsagerei."

devaprasāda m. N.pr. eines Mannes.

devaprasūta Adj. "von Göttern hervorgebracht."

devaprastha m. N.pr. einer Stadt.

devapriya 1) Adj. a) "den Göttern lieb" (Śiva). b) "*dumm, einfältig" GAL. Vgl. devānāṃpriya. 2) *m. a) "eine gelb blühende Verbesina." b) "Agati grandiflora." 3) f. ā N.pr. einer Apsaras.

devapsaras Adj. "den Göttern zum Genuss dienend."

devabandhu 1) Adj. "mit den Göttern verwandt" 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

devabala 1) m. N.pr. eines Heerführers. 2) *f. ā "Sida rhomboidea" RĀJAN.4,100.

devabali *devabali m. "eine Darbringung an die Götter."

devabāhu m. N.pr. verschiedener Männer.

devabodhi m. N.pr. eines Dichters.

devabodhisattva *devabodhisattva m. N.pr. eines buddh. Heiligen.

devabrahman *devabrahman m. Bein. Devala's GAL.

devabrāhmaṇa *devabrāhmaṇa m. "ein von den Göttern geliebter Brahman."

devabrāhmaṇasāt Adv. mit kar "den Göttern und Brahmanen schenken" HEMĀDRI.1,504,6 ( -sat gedr.). 8.

devabhakta Adj. "von den Göttern zugetheilt."

devabhakti f. "gläubige Verehrung eines Gottes" Ind.St.15,377.

devabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

devabhavana n. 1) "die Wohnung der Götter, der Himmel" KĀRAṆḌ.43,14.73,8. 2) "Tempel, Kapelle." 3) "*Ficus religiosa."

devabhāga1 m. 1) "ein Theil ~, Bestandtheil der Götter." 2) "die nördliche Hemisphäre."

devabhāga2 m. N.pr. verschiedener Männer.

devabhiṣaj m. "Götterarzt" 40,30.

devabhīti *devabhīti wohlN.pr.

devabhū *devabhū 1) m. "ein Gott." 2) "der Himmel."

devabhūta Adj. "zu einem Gotte geworden, ein Gott seiend" Spr.2946.

devabhūti 1) m. N.pr. verschiedener Männer. 2) *f. "die himmlische Gañgā."

devabhūmi m. v.l. für devabhūti 1).

devabhūya n. "Gottwerdung." -bhūyaṃgataḥ so v.a. "verewigt, verstorben" HARṢAC.160,13.194,7.

devabhūri *devabhūri m. v.l. für devabhūti 1) VP.2 4,192.

devabhojya *devabhojya n. "Götterspeise, Nektar."

devabhrāj m. N.pr. eines Sohnes des Mahja.

devamañjara *devamañjara n. "Viṣṇu's Brustschmuck."

devamaṇi m. 1) "ein göttliches Amulet." 2) "Götteredelstein", insbes. "Viṣṇu's Brustschmuck" ŚIŚ.5,4. 3) "ein Haarwirbel auf dem Halse eines Pferdes" ŚIŚ.5,4. 4) "*eine best. Heilpflanze" RĀJAN.5,26. 5) *Bein. Śiva's.

devamaṇḍala m. "ein best Samādhi" KĀRAṆḌ.51,22.

devamata m. N.pr. eines Ṛṣi.

devamati N.pr. 1) m. eines Mannes. l. "sein Geschlecht." 2) eine Frau.

devamanuṣya (AV.8,10,9) und -ṣya (ŚAT.BR.6,3,1,17.4,4,22) m. l. "Götter und Menschen."

devamaya Adj. "die Götter in sich bergend."

devamalimluc m. "ein Räuber an den Göttern, ein Asura."

devamāta m. N.pr. eines Mannes.

devamātar f. Pl. "die Mütter der Götter." Sg. Bein. der Aditi und der Dākṣāyaṇī.

devamātṛka Adj. f. ā) "nur vom Regen genährt, ~ befeuchtet, d.i. alles anderen Wassers ermangelnd."

devamādana Adj. "die Götter ergötzend, ~ begeisternd."

devamāna n. "Götterwohnung."

devamānaka *devamānaka m. = devamaṇi 2).

devamāya m. N.pr. eines Fürsten.

devamāyā f. "ein von einem Gott oder von Göttern geschaffenes Trugbild."

devamārga m. "Götterweg", scherzhafte Bez. "des Hintern." PAN4CAT.5,7 kann na nicht richtig sein. Nach GAL. "der Luftraum."

devamālā f. N.pr. einer Apsaras.

devamāsa *devamāsa m. "der achte Monat der Schwangerschaft"

devamitra N.pr. 1) m. verschiedener Männer. 2) f. ā einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

devamithuna n. "Götterpaarung."

devamiśra m. N.pr. eines Mannes.

devamīḍha 1) Adj. "vn Regen befeuchtet." 2) m. N.pr. zweier Männer (auch = devamīḍhuṣa)

devamīḍhaka m. N.pr. eines Mannes VP..4,100.

devamīḍhuṣa N.pr. 1) m. verschiedener Männer VP.. 2) f. ā einer Tochter Śūra's VP..4,100.

devamuni m. 1) "ein himmlischer, göttlicher Muni." 2) N.pr. eines Liedverfassers.

devay, Partic. devayant "den Göttern dienend, fromm." Vgl. auch Caus. von 1. 2. div und devāy.

devayaj Adj. "den Göttern opfernd."

devayajana 1) Adj. (f. ī) a) "die Götter verehrend, den Göttern opfernd." b) "zum Götteropfer dienend." 2) m. N.pr. eines Vināyaka MĀN.GṚHY.2,1. 3) n. "Götteropferplatz, Opferstätte." Nom.abstr. devayajanatva n. MAITR.S.3,8,3.

devayajanavant Adj. "eine Opferstätte habend."

devayaji Adj. "die Götter verehrend, den Göttern opfernd" BHAṬṬ.

devayajña m. 1) "Götteropfer, Brandopfer." 2) *N.pr. eines Mannes.

devayajñamaya Adj. HARIV.11406 fehlerhaft für devoya-.

devayajya n. und -yajyā f. "Götterverehrung, Götteropfer."

devayā Adj. "zu den Göttern gehend, nach den G. verlangend, götterfreundlich." An einigen Stellen wohl Adv. = devatrā.

devayājin 1) Adj. "den Göttern opfernd." 2) m. N.pr. a) eines Wesens m. Gefolge Skanda's. b) eins Dānava HARIV.3,47,14. devayātrin v.l.

devayājñika m. N.pr. eines Autors.

devayātu (Conj.) m. "ein himmlischer Yātu" KAIJ. in MAHĀBH.4,1, a ( daivayātu).

devayātrā f. "eine Procession mit Götterbildern."

devayātrin m. N.pr. eines Dānava. devayājin v.l.

devayāna 1) Adj. (f. ī) a) "zu den Göttern gehend, ~ strebend." b) "Göttern zum Wandeln, Verkehr oder Aufenthalt dienend, zu den Göttern führend." 2) f. ī N.pr. einer Tochter des Uśanas. 3) n. a) "Götterweg, der zu den Götter führende oder von ihnen begangene Weg." b) "*Götterwagen."

devayāvan Adj. "zu den Göttern gehend."

devayitar *devayitar Nom.ag. von 2. div Caus.

devayu und devayū 1) Adj. (f. ū) a) "die Götter liebend, gottergeben, fromm, den Göttern zustrebend." b) * = lokayātrika. 2) *m. "ein Gott." Vgl. devāyu.

devayukta Adj. "von den Göttern geschirrt."

devayuga n. "das Weltalter des Götter, das erste W."

devayū s. devayu.

devayoni1 1) m. f. "Götterschooss, göttlicher Schooss." 2) m. "die Stelle des Reibholzes, aus der das Feuer auflodert" GṚHYĀS.1,81,fg.

devayoni2 Ad. "göttlichen Ursprungs" ; m. "Halbgott", f. "Halbgöttin."

devayoṣā f. "Götterweib."

devar m. "des Mannes Bruder, insbes. ein jüngerer."

devara1 m. dass. GAUT.

devara2 m. "Geliebter, Gatte."

devaraka *devaraka m. = devar.

devaraktadaṃśī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.111.

devarakṣita N.pr. 1) m. N.pr. verschiedener Männer. 2) f. ā einer Gattin Vasudeva's.

devaraghnī Adj. f. "den Schwager tödtend."

devarata Adj. "an den Göttern sich erfreuend, fromm."

devarati f. N.pr. einer Apsaras.

devaratha m. 1) "Götterwagen." -rathāhnya n. "die Tagereise des Götterwagens" Ind.St.9,361. 2) "*ein Wagen, auf dem ein Götterbild umhergefahren wird" 3) N.pr. eines Mannes.

devaravatī Ad. f. "einen Schwager habend" GAUT.

devarahasya n. "ein Geheimniss der Götter."

devarāj m. 1) "Fürst der Götter", Bein. Indra's 220,3. 2) N.pr. eines Fürsten VP..4,68.

devarāja m. 1) "ein göttlicher Herrscher." 2) "Fürst der Götter", Bein. Indra's. 3) N.pr. verschiedener Männer.

devarājan m. "ein göttlicher Herrscher."

devarājaprabandha m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.723.

devarājayajvan m. N.pr. eines Scholiasten.

devarājya n. "die Herrschaft über die Götter."

devarāta 1) *Adj. "gottgeschenkt." 2) m. a) N.pr. verschiedener Männer. Auch Pl. b) "*eine Kranichart."

devarāti m. fehlerhaft für daiva-.

devarāṣṭra *devarāṣṭra n. N.pr. eines "Reiches."

devarūpā f. N.pr. einer Apsaras.

devarūpin Adj. "eine göttliche Gestalt habend."

devaretasa Adj. "aus göttlichem Samen entsprossen" AIT.ĀR.52,17.

devarṣi m. "ein göttlicher, unter den Göttern wohnender Ṛṣi." Nom.abstr. -tva n.

devarṣipitṛvallabha *devarṣipitṛvallabha m. "Sesam" GAL.

devala1 m. 1) = devalaka. 2) N.pr. vieler Männer. Auch Pl.

devala2 *devala m. =1. devara.

devalaka m. "ein Mann, der Götterbilder unter seiner Obhut hat und vom Zeigen und Herumtragen derselben lebt."

devalakṣma n. 1) "ein göttliches Merkmal" TS.2,5,11,1.5,2,8,3. 2) "*die Brahmanenschnur" GAL.

devalatā *devalatā f. "arabischer Jasmin."

devalasmṛti f. "Devala's Gesetzbuch" OPP.CAT.1.

devalāṅgulikā *devalāṅgulikā f. "Tragia involucrata" RĀJAN.9,49.

devalāti *devalāti gaṇa dasībhārādi.

devaliṅga n. "Götterbild, Götterstatue."

devalekhā f. N.pr. einer Fürstin.

devaloka m. "Götterwelt." -loke gataḥ so v.a. "gestorben" Auch Pl.

devalokapāla m. Bein. Indra's.

devavaktra *devavaktra n. "der Götter Mund", Bein. Agni's

devavacanā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,7.

devavat Adv. = devakarmavat "wie bei einer den Göttern geltenden heiligen Handlung."

devavadha m. "Götterwaffe."

devavadhū f. "Götterweib."

devavant 1) Adj. "Götter bei oder um sich habend." 2) m. N.pr. verschiedener Männer. 3) f. devavatī N.pr. der Tochter eines Gandharva.

devavanda Adj. "die Götter preisend."

devavarṇinī f. N.pr. einer Tochter Bharadvāja's.

devavartman *devavartman n. "der Luftraum."

devavardhaki *devavardhaki m. Bein. Viśvakarman's. s Devaka.

devavardhana m. N.pr. des Sohnes eines Devaka.

devavarman1 n. "Götterrüstung" AV.19,30,3.

devavarman2 m. N.pr. eines Fürsten VP..4,189.

devavarṣa N.pr. 1) m. eines Fürsten. 2) n. eines nach ihm benannten Varsha.

devavallabha *devavallabha m. "Rottleria tinctoria."

devavāta 1) Adj. (f. ā) "den Göttern genehm." 2) m. N.pr. eines Mannes.

devavāyu m. N.pr. eines Sohnes des 12ten Manu.

devavāhana Adj. "Götter führend."

devavid Adj. "die Götter kennend."

devavidyā f. "Götterlehre, angeblich so v.a. Etymologie."

devavibhāga m. "die nördliche Hemisphäre."

devaviś und -viśā (MAITR.S.2,1,9) f. "Göttervolk."

devavī Adj. "den Göttern mundend, ~ angenehm." Superl. -tama. Vgl. devāvī.

devavīti f. 1) "Schmaus ~, Mahl ~, Genuss für die Götter." 2) N.pr. einer Tochter Meru's.

devavṛkṣa *devavṛkṣa m. 1) Bez. "verschiedener fabelhafter Bäume in Indra's Himmel." 2) "Alstonia scholaris." 3) "Bdellion."

devavṛtti f. Titel eines "Commentars."

devaveśman n. "Tempel, Kapelle."

devavyacas Adj. "Raum für die Götter darbietend, G. aufnehmend."

devavrata1 n. 1) "religiöse Observanz." 2) "Lieblingsspeise der Götter." 3) Name verschiedener Sāman.

devavrata2 Adj. "den Göttern ergeben, fromm" ; m. Bein. Bhīṣma's und Skanda's.

devavratin Adj. =2. devavrata.

devaśakti m. N.pr. eines Fürsten.

devaśatabhāṣya n. Titel eines Werkes.

devaśatru1 m. "ein Feind der Götter", Bez. der Asura und Rakshas.

devaśatru2 Adj. "die Götter zu Feinden habend."

devaśabda m. 1) "der Name des Gottes" JAIM.8,9,3. 2) "Donner" DHĀTUP.35,8.

devaśarman m. N.pr. verschiedener Männer.

devaśas Adv. "nach den einzelnen Göttern."

devaśābaratantra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

devaśilpa n. "ein Kunstwerk von Götterhand."

devaśilpin *devaśilpin m. Bein. Tvaṣṭar's.

devaśiśu m. "Götterkind."

devaśiṣṭa Adj. "von den Göttern angewiesen."

devaśunī f. "die Hündin der Götter" (Saramā).

devaśūra m. N.pr. eines Mannes.

devaśekhara *devaśekhara m. "Artemisia indica."

devaśeṣa n. "Ueberbleibsel von einem Götteropfer."

devaśravas m. N.pr. verschiedener Männer.

devaśrī 1) Adj. "der den Göttern verehrend sich nahet." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi VP..,3,10.

devaśrīgarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

devaśrut Adj. "den Göttern hörbar, von d. G. erhört."

devaśruta *devaśruta 1) m. a) "Heer, Gott" ( īśvara). b) Bein. Nārada's. c) N.pr. eines Jaina-Heiligen. 2) n. "Lehrbuch."

devaśrū 1) Adj. "den Göttern bekannt." 2) m. "der Bartscheerer der Götter" (Comm.).

devaśreṇī *devaśreṇī f. "Sanseviera ceylanica" RĀJAN.3,7.

devaśreṣṭha m. N.pr. eines Sohnes dess 12ten Manu.

devasaṃsad f. "Götterversammlung."

devasaṃhitā f. "die Sam5hitā der Götter" SAM5HITOPAN.6,4.

devasakha m. "Göttergenosse" VS.

devasaṃgītayonin Adj. Beiw. Nārada's. saṃgītasya yonirgāndharvaśāstraṃ tadvān NĪLAK.

devasattra n. "eine langdauernde Soma-Feier zu Ehren der Götter."

devasattva Adj. "das Wesen eines Gottes habend."

devasatya n. "eine feste Ordnung der Götter."

devasad Adj. "unter den Göttern wohnend."

devasadana Adj. "den Göttern zum Sitz dienend."

devasadman n. "Göttersitz."

devasabha 1) n. N.pr. einer Stadt. 2) f. ā a) "die zu Versammlungen dienende Halle der Götter." b) "*Spielhaus."

devasabhya *devasabhya m. "der Inhaber eines Spielhauses."

devasarasa n. N.pr. einer Oertlichkeit.

devasarṣapa *devasarṣapa m. "ein best. Baum" RĀJAN.9,157.

devasava m. "eine best. Opferhandlung."

devasaha 1) m. N.pr. eines Berges. 2) *f. ā a) "eine best. Pflanze", = sahadevī. b) = bhikṣāsūtra(?).

devasākṣya n. "das Zeugesein der Götter." Loc. so v.a. vor "Göttern als Zeugen."

devasāt Adv. 1) mit bhū "zu den Göttern gelangen." 2) mit kar "den Göttern darbringen."

devasāyujya *devasāyujya n. "Vereinigung mit den Göttern, Aufnahme unter die Götter."

devasāvarṇi m. N.pr. des 13ten Manu.

devasiṃha m. Bein. Śiva's.

devasiddhi m. N.pr. eines Mannes.

devasunda m. N.pr. eines Sees.

devasumati f. "Gunst der Götter."

devasumanas *devasumanas n. "eine best. Blume."

devasuṣi m. "Götterhöhlung" (im Herzen).

devasū Adj. (in Verbindung mit deva oder m. mit Ergänzung von deva) in der Liturgie Bez. von acht Gottheiten.

devasūkakṣetra n. N.pr. eines "Gebiets."

devasūda *devasūda n. N.pr. eines Dorfes.

devasūri m. N.pr. eines Mannes.

devasṛṣṭa 1) Adj. "von den Göttern entlassen, ~ hervorgerufen, ~ geschaffen." 2) *f. ā "ein berauschendes Getränk."

devasena 1) m. N.pr. verschiedener Männer. 2) f. -senā "Götterheer." Personificirt als Gattin Skanda's und Mutterschwesterkind (*Tochter) Indra's. Gilt auch als ein Theilchen der Mūlaprakṛti.

devasenāpati und -senāpriya m. Bein. Skanda's.

devasoma und -ka m. N.pr. eines Mannes.

devastava m. N.pr. eines Fürsten VP..4,101.

devastut Adj. "die Götter lobend."

devasthāna 1) m. N.pr. eines Ṛṣi. 2) n. Name zweier Sāman ( varuṇasya und vṛhaddeva- ĀRṢ.BR.

devasmitā f. N.pr. einer Kaufmannstochter.

devasyatvaka *devasyatvaka Adj. "die Worte" devasya tvā "enthaltend."

devasva n. "Eigenthum der Götter."

devasvāmin m. N.pr. verschiedener Männer.

devahavis n. "Götteropfer."

devahavya 1) n. dass. 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

devahita Adj. "von den Göttern geordnet, ~ bestimmt."

devahiti f. "göttliche Ordnung."

devahū 1) Adj. "die Götter herbeirufend." -tama Superl. 2) *m. N.pr. eines Mannes. 3) f. Bez. "des linken Ohres."

devahūti f. 1) "Anrufung der Götter." 2) N.pr. einer Tochter des Manu Svāyam5bhuva.

devahūtī f. "ein best. Zauberspruch, durch den man die Götter herbeizurufen vermag."

devahūya n. = devahūti 1).

devaheḍana, -heLana n. 1) "Beleidigung der Götter." 2) Bez. "des Liedes" AV.6,114.

devaheti f. "Göttergeschoss."

devahotra m. N.pr. des Vaters Yogeśvara's.

devahrada m. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

devāṃśa m. "ein Theil eines Gottes, eine partielle Incarnation eines Gottes" Ind.St.15,443.

devākrīḍa m. n. "der Spielplatz der Götter."

devākṣara Adj. (f. ā) "dessen Silben göttliche Wesen sind" TBR.1,5,12,2.

devāgamastotra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.611.

devāgāra m. n. "Gotteshaus, Tempel" MĀN.GṚHY.1,7.

devāṅkīpūjā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.612.

devāṅgacaritra n. Titel eines Werkes.

devāṅganā f. "ein Götterweib" Ind.St.15.

devācārya m. N.pr. eines Mannes.

devācāryadigvijaya m. Titel eines Werkes.

devājīva *devājīva und *-vin m. "ein Mann, der durch die Aufsicht über Götterbilder seinen Unterhalt gewinnt."

devāñc Adj. (f. devācī) "den Göttern zugewandt."

devāñjana n. "Göttersalbe" AV.

devāṭa m. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

devātitha n. LĀṬY.7,2,1 fehlerhaft für daivā-

devātithi m. N.pr. verschiedener Männer.

devātideva m. "ein über alle Götter hervorragender Gott."

devātman m. 1) "die göttliche Seele" 258,15. 2) "*Ficus religiosa."

devātmā *devātmā f. "die Mutter der Götter."

devādhideva *devādhideva m. "ein Arhant bei den Jaina."

devādhipa m. 1) "Götterfürst", Bein. Indra's. 2) N.pr. eines Fürsten.

devānanda 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ā a) Bez. "der 15ten Nacht im Karmamāsa" Ind.St.10,296. b) N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,444.

devānāṃpriya m. 1) "ein schlichter, einfältiger Mann" Ind.St.13,338. ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,2,8. 2) "*Ziege."

devānīka 1) n. "Götterheer." 2) m. N.pr. a) zweier Fürsten VP.. b) eines Sohnes des 11ten Manu. c) eines Berges.

devānukrama m. Titel eines Werkes.

devānucara und devānuyāyin m. "en Diener im Gefolge eines Gottes."

devānta m. N.pr. eines Sohnes des Hṛdika.

devāntaka m. N.pr. 1) eines Rakshas R.6,69,14. 2) eines Daitja.

devāndhas *devāndhas n. "Götterspeise, Nektar."

devānna n. 1) *dass. 2) "die den Göttern dargebrachte Speise."

devāpi m. N.pr. eines Ṛṣi.

devābhīṣṭā *devābhīṣṭā f. "Piper Betle."

devāy, Partic. devāyant = devayant MAITR.S.1,2,8.15.2,10,6. KAP.S.2,3. KĀṬH.

devābhimukha m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,10.

devāyatana n. "Tempel."

devāyu oder -yū = devayu 1) a). Nur Acc. m. f. -yuvam MAITR.S.1,3,14. TAITT.ĀR.4,7,3.5,6,7.

devāyudha n. 1) "die Waffen der Götter", so v.a. "der Vorkämpfer der" G. (Indra) TBR.2,5,6,4. 2) "*Regenbogen."

devāyuṣa n. "Lebenszeit der Götter."

devāraṇya n. "Götterhain."

devāri m. "Götterfeind, ein Asura."

devāripa *devāripa m. "das Meer" NĪLAK. zu MBH.4,55,16.

devāribalasūdana m. Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.1,49.

devārcana n. "Verehrung eines Gottes oder der Götter" PAN4CAT.ed.Bomb.2,17,12. PAN4CAD.

devārpaṇa n. Pl. "Alles was an die Götter gerichtet wird, zu ihnen in Beziehung steht."

devārya *devārya m. N.pr. eines Arhant bei den Jaina.

devārha 1) m. a) "*ein best. heilkräftiges Kraut." b) N.pr. eines Fürsten VP..4,100. 2) *f. ā "Sida rhomboidea" RĀJAN.4,101.

devārhaṇa m. N.pr. eines Fürsten VP..4,100.

devālaya m. 1) "*die Wohnung der Götter, der Himmel." 2) "Tempel."

devālayapratiṣṭhāvidhi m. Titel eines Werkes.

devālayalakṣaṇa n. desgl. OPP.CAT.1.

devālā *devālā f. "eine best. Rāgiṇī."

devāvatāra *devāvatāra m. N.pr. einer Oertlichkeit.

devāvant Adj. = devavant 1).

devāvasatha m. "Tempel."

devāvāsa *devāvāsa m. "Ficus religiosa."

devāvī Adj. = devavī.

devāvṛt m. N.pr. eines Berges HARIV.12855. VP.2,4,50. Könnte auch devāvṛdh sein.

devāvṛdh 1) Adj. "die Götter erfreuend." 2) m. N.pr. einer Berges ; vgl. devāvṛt.

devāvṛdha m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) eines Berges (?).

devāśva m. 1) "Götterross." 2) "*Indra's Ross Uccaiḥśravas."

devāsura 1) m. Pl. "die Götter und die Asura." 2) Adj. in Verbindung oder mit Ergänzung eines Wortes für Kampf: "der Kampf zwischen den Göttern und den Asura."

devāsuranamaskṛta, -ramahāmātra -ramahāśraya -ramaheśvara -ravaraprada und -reśvara m. Beiwörter und Beinamen Śiva's.

devāhāra *devāhāra m. "Götterspeise, Nektar."

devāhvaya m. N.pr. eines Fürsten.

devika *devika m. Hypokoristikon von devadatta.

devitar Nom.ag. 1) "Würfelspieler." 2) "Stechapfel" DHANV.4.4. BHĀVAPR.1,203.

devitavya n. 1) impers. "zu würfeln." 2) "das Würfeln."

devidāsa m. N.pr. verschiedener Männer.

devin Adj. Subst. "würfelnd, Würfelspieler."

deviya *deviya m. Hypokoristikon von devadatta.

devila *devila 1) m. desgl. 2) Adj. = dhārmika.

devīka am Ende eines adj. Comp. von devī "Fürstin, Königin."

devīkavaca n. Titel eines Werkes Verz.d.Oxf.H. No. 174.

devīkṛti f. N.pr. eines Lusthains.

devīkoṭa *devīkoṭa m. N.pr. einer Stadt.

devīkrīḍā f. "der Spielplatz der Durgā" BṚHADD. bei SĀY. zu ṚV.10,95.

devīgarbhagṛha n. s. garbhagṛha 2).

devīgṛha n. 1) "ein Tempel der Göttin Durgā." 2) "das Gemach einer Fürstin."

devītantra n. Titel eines Tantra.

devītva n. "die Würde" 1) "einer Göttin." 2) "einer Fürstin."

devīdatta m. N.pr. eines Mannes.

devīdhāman n. "ein Tempel der Durgā" RĀJAT.3,407.

devīdhiyaka *devīdhiyaka Adj. "die Worte" devīṃ dhiyā "enthaltend."

devīpādadvaya n. N.pr. eines Wallfahrstortes.

devīpurāṇa n. Titel eines Upapurāṇa.

devīpurāṇīya Adj. "zum Devīpurāṇa gehörig."

devībhavana n. "ein Tempel der Durgā."

devībhāgavata (OPP.CAT.1) und -purāṇa n. Titel eines Purāṇa.

devībhāva m. "die Würde einer Fürstin" VĀMANA.S.47,Z.8.

devībheḍagiri oder bheḍa- m. N.pr. eines "Berges."

devīmata n. Titel eines Tantra.

devīmahādeva n. Titel eines Schauspiels.

devīmahiman m. Titel eines Werkes.

devīmāhātmya n. Titel eines Abschnitts im MĀRK.P.

devīyāmalatantra n. Titel eines Tantra.

devīrahasya und -paṭala (OPP.CAT.1) n. Titel eines Abschnitts im Rudrayāmalatantra.

devīrāpaka *devīrāpaka (GAṆAR.7,435) oder *devīrāpasaka Adj. "die Worte" devīrāpaḥ "enthaltend."

devīśataka n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.137.

devīsūkta n. Titel "einer Hymne auf Durgā."

devīstotra n. Titel verschiedener "Lobgesänge auf Durgā" BÜHLER,Rep.No.138,455.

devṛkāma Adj. (f. ā) "den Schwager liebend."

devṛghnī Adj. f. in adevṛghnī.

devej *devej Adj. "den Göttern opfernd, sie verehrend."

devejya m. Bein. "Bṛhaspati's, der Planet Jupiter."

deveddha (auch viersilbig) Adj. "von den Göttern entzündet."

devendra m. 1) Bei. Indra's. 2) N.pr. eines Mannes.

devendrakīrtideva m. N.pr. eines Mannes.

devendrabuddhi *devendrabuddhi m. N.pr. eines buddh. Gelehrten.

deveśa 1) m. a) Bein. a) Brahman' b) Viṣṇu' ; s. g) Śiva's. d) Indra's. b) "Fürst, König." 2) f. ī Bein. a) der Durgā. b) der Devakī, der Matter Kṛṣṇa's.

deveśatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

deveśaya Adj. "im Gotte ruhend" (Viṣṇu).

deveśvara m. 1) Bein. Śiva's. 2) N.pr. verschiedener Männer. Auch -paṇḍita.

deveṣita Adj. "gottgetrieben, -gesandt."

deveṣu m. "Götterpfeil" MAITR.S.1,4,13.

deveṣṭa *deveṣṭa 1) m. a) "eine best. Heilpflanze." b) "Bdellion." c) "das Harz der Shorea robusta" GAL. 2) f. ā a) "der wilde Citronenbaum." b) = 1)a).

devainasa n. "Fluch der Götter."

devodyāna *devodyāna n. "Götterhain."

devaukas *devaukas n. Bein. des Berges Meru.

devya (devya) devia n. "göttliche Würde, ~ Macht."

devyāgama m. Titel eines Werkes.

devyāyatana n. "ein Tempel der Durgā" RĀJAT.3,408.

devyupaniṣad f. Titel einer Upanishad.

deśa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Ort, Platz, Gegend" (auch am Körper). deśam ā-vas oder ni-viś "seinen Sitz an einem Orte aufschlagen." deśe (insbes. mit kāle verbunden) "am rechten Orte" 45,4.140,31. b) "Land, Reich." Mit einem Gen. "Jmds Heimat" 113,28. c) "Raum." d) "Theil." e) "Geheiss." 2) f. deśī a) "Landessprache, Provincialism." Pl. DEŚĪN.1,37. Nom.abstr. -tva n. 15,18. b) "vulgärer Gesang" S.S.S.3,4. c) "Tanz" (im Gegens. zu "Pantomime" ). d) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37.

deśaka -deśaka Adj. Subst. "anzeigend, anweisend, lehrend, Anweiser, Lehrer."

deśakārī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.55.

deśakāla m. Du. "Ort und Zeit." Sg. "Ort und Zeit für Etwas" (Gen.) MṚCCH.49,18.

deśakālajña Adj. "Ort und Zeit kennend." Nom.abstr. -tā f. Cit. im Comm. zu R.ed.Bomb.4,54,2. KĀD.2,28,5.6.

deśakālavid Adj. dass. CARAKA.1,15.

deśakālavirodhi Adj. "auf Ort und Zeit keine Rücksicht nehmend" Spr.6796.

deśakālavyatīta Adj. "am anrechten Ort und zur unrechten Zeit erfolgend" Spr.1812.

deśacyuti f. "Landesflucht" Spr.5770.

deśaja und -jāta Adj. "am rechten Orte ~, im rechten Lande geboren, von ächter Herkunft" (Pferde, Elephanten).

deśajña Adj. "ortskundig" R.2,85,6.

deśaṭa m. N.pr. eines Brahmanen.

deśadṛṣṭa Adj. "im Lande geltend, landesüblich."

deśadharma m. "Landesgesetz, -brauch."

deśanā f. 1) "Anweisung, Unterweisung, Lehre." 2) Pl. Titel eines Werkes.

deśanirṇaya m. Titel eines Werkes.

deśapālī f. "ein Rāga vor fünf Tönen" S.S.S.101.

deśabha n. "das über ein Land herrschende Gestirn" VARĀH.JOGAJ.9,4.

deśabhāṣā f. "Landessprache."

deśamānika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

deśarakṣin -deśarakṣin Adj. Subst. "das Land -x- beschützend, so v.a. Fürst von" DAŚAK.5,1.

deśarājacarita n. Titel eines Werkes.

deśarūpa *deśarūpa n. "Schicklichkeit, Angemessenheit."

deśavibhraṃśa m. "Verfall eines Landes" VARĀH.BṚH.S.45,7.

deśavṛtta n. "ein Kreis, der von seiner Stellung zum Orte des Beobachters abhängt."

deśasvāmin m. "Landesfürst" Ind.St.15,409.

deśākramaṇa n. "Einfall in ein Land" KULL. zu M.7,207.

deśākṣī und deśākhī f. fehlerhaft für deśākhyā.

deśākhya 1) m. "ein best. Rāga" S.S.S.81. 2) f. ā "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.65.

deśākhyikā f. = deśākhya 2) S.S.S.111.

deśāga m. fehlerhaft für deśākhya 1).

deśācāra m. "Landessitte" JOLLY,Schuld.317.

deśāṭana n. "das Reisen."

deśātithi m. "ein Gast im Lande, Fremdling."

deśāntara n. 1) "eine andere Gegend, ein anderes Land, Fremde" 124,24. -stha Adj. MĀN.ŚR.8,21. 2) "Erdlänge, die Entfernung vom Hauptmeridian."

deśāntarita Adj. "in einem andern Lande lebend" GAUT. Vgl. Spr.2965.

deśāntarin Adj. Subst. "zu einem andern Lande gehörig, Fremdling."

deśāvakāśika und -vrata n. "ein best. Gelübde bei den Jaina."

deśika Adj. und Subst. m. 1) "den Weg anzeigend" MBH.1,89,23. "Wegweiser." 2) "Anweiser, Lehrer" AGNI-P.27,12.26.28.61. 3) "*ein Reisender."

deśin 1) Adj. am Ende eines Comp. "angebend, anzeigend." 2) f. -nī "Zeigefinger."

deśīkaṭṭari f. "ein best. Tanz" S.S.S.288.

deśīkośa m. "ein Wörterbuch der Provincialismen."

deśītāla m. Pl. "eine best. Gattung von Tacten" S.S.S.205.

deśīnāmamālā f. Titel eines "Wörterbuchs der Provincialismen" von Hemacandra.

deśīnṛtya n. "Landestanz" S.S.S.268.

deśīprakāśa m. Titel eines Wörterbuchs der "Provincialismen" Comm. zu MṚCCH.14,5.

deśīya Adj. 1) "zum Lande gehörig, provinciell." Am Ende eines Comp. "zu dem und dem Lande gehörig, dort ansässig." 2) am Ende eines Comp. "angrenzend an, nahe kommend, ähnlich" (250,31), "nicht weit entfernt von" ṣaḍvarṣa- "ungefähr sechs Jahre alt." caturviṃśābda- RĀJAT.7,862.

deśīyavarāḍī und deśīvarāḍī f. "ein best. Rāga."

deśīśabdasaṃgraha m. Titel einer "Sammlung provincieller Ausdrücke" von Hemacandra.

deśopasarga m. "Landesnoth" AV.19,9.9.

deśya 1) Adj. a) "worauf man hinweisen kann, woran Nichts auszusetzen ist, mustergültig" MAHĀBH.5,59, a. b) "am Orte befindlich, der bei Etwas dabei gewesen ist" ; m. "Augenzeuge." c) "zum Lande gehörig, im Lande befindlich, landesüblich, provinciell" DEŚĪN.3,42.50. Nom.abstr. -tva n. 2,7. Am Ende eines Comp. "zu dem und dem Lande oder Volke gehörig." d) am Ende eines Comp. "angrenzend an, nahe kommend, ähnlich" (250,31), "nicht weit entfernt von." śiśu- "beinahe noch ein Kind", saptavarṣa- "ungefähr sieben Jahre alt", hutavaha- "fast wie Feuer seiend." 2) *n. pūrvapakṣa.

deśyanidarśana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

deṣṭar Nom.ag. 1) m. am Ende eines Comp. "Anzeiger, Anweiser." 2) f. deṣṭrī "Anweiserin, Unterweiserin im Rechten", Personif. als Gottheit.

deṣṭavya Adj. 1) "zu bezeichnen als" (Nom.). 2) = deśya 1) KAIYAṬA im MAHĀBH.5,59, a.

deṣṭra n. "Zusage."

deṣṭha (dreisilbig) Adj. Superl. "am meisten gebend."

deṣṇa (auch dreisilbig) n. "Gabe, Spende."

deṣṇu *deṣṇu 1) Adj. a) "freigebig." b) "schwer zu bändigen." c) "schwer zugänglich." 2) m. "Wäscher."

deha 1) m. n. (MṚCCH.172,15) a) "Körper." Auch von der Masse eines Gestirns und einer Wolke (220,20). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Person." c) am Ende eines adj. Comp. "Erscheinungsform." saṃdeha- so v.a. "sich als Zweifel äussernd" BĀLAR.70,1. 2) f. dehī "Aufwurf, Damm, Wall."

dehakara m. "Erzeuger, Vater."

dehakartar Nom.ag. "die Körper schaffend", Beiw. der Sonne.

dehakṛt 1) Adj. "den Körper bildend, ~ erzeugend" ; Beiw. des Vaters und Śiwa's. 2) m. "Vater."

dehakośa *dehakośa m. 1) "Flügel." 2) "Haut."

dehakṣaya *dehakṣaya m. "Krankheit."

dehacara Adj. "am Körper befindlich, körperlich."

dehacaryā f. "Pflege des Körpers."

dehaja m. 1) "Sohn." 2) "das Liebesgott" DAŚAK.(1925).2,130,19.

dehatyāga m. "Hingabe des Körpers, Tod."

dehatva n. Nom.abstr. von deha "Körper" ĀPAST.

dehada *dehada m. "Quecksilber."

dehadīpa *dehadīpa m. "Auge."

dehadhātar m. "ein Hauptbestandtheil des Körpers" (deren sieben angenommen werden: vgl. dhātu) CARAKA.6,24.

dehadhāraka *dehadhāraka m. "Knochen."

dehadhāraṇa n. "das Tragen des Körpers, das Lebenbleiben, Leben" überh.

dehadhārin Adj. "einen Körper tragend, mit einem Körper versehen" DAŚAK.14,23.

dehadhi *dehadhi m. "Flügel."

dehadhṛk m. "Wind."

dehapatana n. "das Niederfallen des Körpers, Tod" MBH.13,26,71.

dehabhāj m. "ein mit einem Körper begabtes Wesen", insbes. "der Mensch" Spr.7703.

dehabhuj Adj. "den Körper geniessend" (Śiva).

dehabhṛt 1) Adj. "einen Körper tragend, ~ habend" (śiva). 2) m. "ein mit Leben begabtes Wesen" insbes. "der Mensch."

dehamadhya n. "Leibesmitte, Taille."

dehaṃbhara Adj. "auf die Ernährung des Körpers bedacht."

dehayātrā f. 1) "Erhaltung des Körpers, Fristung des Lebens." 2) "*Speise." 3) "*Hingang des Körpers, Tod."

dehalakṣaṇa *dehalakṣaṇa n. "Körpermal."

dehalā *dehalā f. "ein berauschendes Getränk."

dehalī f. "Schwelle" ĀPAST.

dehalīśastuti f. und dehalīśastotra n. Titel zweier "Lobgedichte."

dehavant 1) Adj. "mit einem Körper versehen, leibhaftig." 2) m. "ein belebtes Wesen", insbes. "der Mensch."

dehavarman *dehavarman n. "Haut" GAL.

dehavāyu *dehavāyu m. "ein Wind des Körpers."

dehavṛtti f. "Unterhalt ~, Ernährung des Körpers."

dehavṛnta *dehavṛnta n. "Nabel." GAL.

dehaśaṅku m. "Steinpfeiler."

dehasaṃcāriṇī *dehasaṃcāriṇī f. "Tochter."

dehasāra *dehasāra m. "Mark."

dehasukha Adj. "dem Körper angenehm" VARĀH.JOGAJ.5,16.

dehasthasvarodaya m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dehātmavāda m. "die Behauptung ~, Theorie, dass der Körper auch die Seele sei."

dehātmavādin *dehātmavādin m. "ein Materialist."

dehānta m. "Ende des Körpers, Tod" HEMĀDRI.1,561,1. Comm. zu TAITT.ĀR.2,17.

dehāri m. "der Feind des Körpers", Beiw. Śiva's.

dehāvaraṇa n. "Rüstung."

dehāvasāna n. = dehānta Ind.St.15,402.

dehāṣṭhīladhāraka *dehāṣṭhīladhāraka n. "Knochen" GAL.

dehāsava *dehāsava m. "Urin" GAL.

dehikā f. "Termite."

dehin 1) Adj. "mit einem Körper versehen ; m. ein belebtes Wesen", insbes. "der Mensch." 2) m. "Seele."

deheśvara m. "Seele."

daikṣa und daikṣya (verdächtg) Adj. "zur Weihe in Beziehung stehend" u.s.w.

daigambara Adj. "zu den nackt einhergehenden Jaina gehörig" u.s.w. VP..5,379.

daiḍa m. und daiḍī f. Patron. MAITR.S.4,2,8.

daiteya1 1) m. "ein Sohn oder ein Abkömmling der Diti, ein Asura" ; Insbes. Bez. Rāhu'. 2) f. ī f. zu 1).

daiteya2 Adj. (f. ī) "zu einem oder zu den Daiteja in Beziehung stehend, daher kommend, ihm oder ihnen gehörig."

daitya1 m. =1. daiteya 1).

daitya2 1) Adj. =2. daiteya 2) *f. ā a) Bez. "zweier Pflanzen", = caṇḍauṣaghi und murā. b) "ein berauschendes Getränk."

daityaguru m. Bein. "Śukra's, der Planet Venus" HEMĀDRI.1,803,1.

daityadeva *daityadeva m. Bein. 1) Varuṇa's 2) das Windgottes.

daityadvīpa m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa.

daityaniṣūdana m. Bein. Viṣṇu's.

daityapa und daityapati m. Bein. Bali's.

daityapurodhas *daityapurodhas, -purohita (VĀSTUV.386) und daityapūjya m. = daityaguru.

daityamātar f. "die Mutter der Daitja." Auch Pl.

daityamedaja *daityamedaja 1) m. "eine Art Bdellion." 2) f. ā "die Erde."

daityayuga *daityayuga n. "ein Weltalter der Daitja", = 4 W. der Menschen.

daityartvij m. Bein. "Śukra's der Planet Venus" UTPALA. und VARĀH.BṚH.2,3 ( daityaritvij gedr.).

daityasenā f. N.pr. einer Tochter Prajāpati's.

daityahan m. "Vernichter der Daitja, Beiw. Indra's" HEMĀDRI.1,818,5.

daityahantar Nom.ag. dass., Bein. Viṣṇu's Spr.7819.

daityāntaka m. dass. 322,26.

daityāy, -yate "einen Daitja darstellen."

daityāri m. "ein Feind der Daitja, ein Gott" ; insbes. Viṣṇu.

daityāhorātra *daityāhorātra m. "ein Tag der Daitja", = ein Jahr der Menschen.

daityejya m. Bein. "Cukra's, der Planet Venus."

daityendra m. "Fürst der Daitja" ; insbes. Bein. Pautūlaketu's.

daityendrapūjya m. Bein. "Śukra's, der Planet Venus."

daidhiṣavya m. wohl "ein Sohn aus der zweiten Ehe einer Frau" VAITĀN. ĀPAST.ŚR.12,20,8.

daina1 *daina Adj. "auf den Tag bezüglich, täglich."

daina2 *daina n. = dainya.

dainaṃdina Adj. "jeden Tag erfolgend" Comm. zu TS.3,378,2 v.l.

daināra *daināra Adj. "für einen Dīnara gekauft, so viel werth."

dainika *dainika 1) Adj. "auf den Tag bezüglich, täglich." 2) f. ī "Tagelohn."

dainya n. "Niedergeschlagenheit, Traurigkeit, Kläglichkeit, klägliche, erbärmliche, traurige Lage." dainyaṃkar "kläglich thun, sich erniedrigen." dainyaśca R.6,99,19 fehlerhaft für dainyañca, d.i. dainyaṃca.

dainyavant Adj. "niedergeschlagen, betrübt" DAŚAK.5,9.

daipa *daipa Adj. "auf eines Lampe bezüglich."

daiyāṃpāti m. Patron. von dyāṃpāta.

dairgha n. "Länge." Richtig dairdhya.

dairghatama m. = dairghatamasa 2).

dairghatamasa 1) Adj. "zu Dirghatamas in Beziehung stehend." 2) m. Patron. von dīrghatamas. 3) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

dairgharātrika Adj. "langwierig, lange anhaltend" CARAKA.6,3 ( daidhryarā- gedr.).

dairghavaratra *dairghavaratra Adj. "wobei ein langer Riemen verwendet wird." kūpa m. so v.a. "in tiefer Brunnen."

dairghaśravasa 1) Adj. "zu Dīrghaśravas in Beziehung stehend." 2) n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

dairghya n. (adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,815,9) "Länge."

dairghyarātrika s. dairgharātrika.

dailīpi *dailīpi m. Patron. von dilīpa.

daiva 1) Adj. paroxyt. und oxyt. (f. ī) a) "den Göttern eigen, ihnen gehörig, zu ihnen kommend, göttlich, es mit Göttern zu thun habend" Spr.4873. vivāha m. oder dharma m. = 2)a). tīrtha n. "der den Göttern geweihte Theil der Hand an den Fingerspitzen" VP..3,99.148. daivī dik "Norden" RĀJAN.11,23. b) "königlich." c) "dem Schicksal eigen, vom Schicksal verhängt" u.s.w. 2) m. a) "eine Form der Ehe, wobei der Vater nach begonnenem Opfer seine Tochter dem dienstthuenden Priester zur Ehe giebt." b) nach ŚAM5K. "die Kenntniss der Portenta." c) Parox. Patron. der s Atharvan. d) Pl. "das Gefolge der Götter" TĀṆḌYA-BR.17,1.1. 3) f. ī "eine nach der Daiva-Weise Verheirathete" VIṢṆUS.24,30. 4) n. a) "Gottheit" (concret). b) "eine den Göttern geltende heilige Handlung." c) "göttliche Fügung, Schicksal, Verhängniss." yukte daive so v.a. "unter günstigen Adspecten." daivaṃ śikṣayati "das Schicksal lehrt, so v.a. Noth lehrt beten" BĀLAR.165,5. d) "glückliche Fügung."

daivaka 1) am Ende eines adj. Comp. = daiva "Gottheit." 2) *f. ī = devakī N.pr. der Mutter Kṛṣṇa's.

daivakīnandana m. 1) *Metron. Kṛṣṇa's. 2) N.pr. eines Autors.

daivakṛta Adj. "durch göttliche Fügung hervorgebracht, so v.a. von der Natur gemacht, natürlich."

daivakovidā *daivakovidā f. "Wahrsagerin."

daivakṣatri m. Patron. von devakṣatra.

daivagati f. "Schicksalsfügung" MEGH.93. DAŚAK.5,5,7.

daivacintaka 1) Adj. "über das Schicksal der Menschen nachsinnend, dasselbe kennend" ; Beiw. Śiva's. 2) m. a) "Astrolog." b) "*Fatalist" (?).

daivacintā *daivacintā f. "Fatalismus" (?)

daivajana Adj. f. ī) "zum Göttervolk gehörig."

daivajña 1) Adj. "schicksalskundig, die Geschicke der Menschen kennend." 2) m. "Astrolog" Spr.7780. 3) *f. ā "Wahrsagerin."

daivajñacintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

daivajñatva n. "das Vertrautsein mit der Astrologie."

daivajñabhūṣaṇa n. (OPP.CAT.1) daivajñamanohara daivajñavallabha (KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.126,23.128,2.fgg.), daivajñavidhivilāsa m. (OPP.CAT.1) und daivajñavilāsa m. (ebend.) Titel von Werken.

daivajñaśarman m. Bein. Viśvanātha's.

daivajñasanmuni m. N.pr. eines "Astrologen."

daivajñālaṃkṛti f. Titel eines Werkes.

daivata 1) Adj. (f. ī) "auf eine Gottheit oder die Gottheiten, insbes. auf die bestimmte Gottheit einer heiligen Handlung, eines Liedes u.s.w. bezüglich, derselben gehörig, göttlich." 2) m. N.pr. eines Fürsten VP..3,247. 3) (*m.) n. a) "Gottheit, collect. Gottheiten ; insbes. insofern dieselben in einem Liede verherrlicht werden." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "Jmd. zur Gottheit habend, als Gottheit verehrend." b) "Götterbild."

daivatapati m. Bein. Indra's.

daivatapara Adj. "ganz den Göttern ergeben."

daivatapratimā f. "Götterbild."

daivatarasa m. Patron. von devataras.

daivatas Adv. "durch einen Fügung des Schicksals, zufällig" 110,1.125,22.

daivatasarit f. "der göttliche Fluss, die Gañgā" DHŪRTAN.61.

daivati *daivati m. fehlerhaft für davali.

daivatya -daivatya Adj. "Jmd zur Gottheit habend, an Jmd als Gottheit (Acc.) gerichtet, Jmd als Gottheit (Dat.) geweiht."

daivadatta1 Adj. "vom Schicksal gegeben, angeboren" DAŚAK.44,18.

daivadatta2 *daivadatta 1) Adj. "im Dorfe" Devadaita "befindlich" u.s.w. 2) m. Pl. "die Schule des Devadatta."

daivadattaśaṭhin *daivadattaśaṭhin m. Pl. "die Schule des Devadattaśaṭha" gaṇa śaunakādi in der KĀŚ.

daivadatti *daivadatti m. Patron. von devadatta.

daivadattika *daivadattika Adj. (f. ā und ī) "zu Devadatta in Beziehung stehend."

daivadattyā *daivadattyā f. zu daivadatti MAHĀBH.5,35, b.

daivadarśanin *daivadarśanin m. Pl. "die Schule des Devadarśana." Vgl. devadarśanin.

daivadārava *daivadārava Adj. (f. ī) "aus der Pinus Deodora gemacht, daran befindlich."

daivadīpa *daivadīpa m. "Auge."

daivadurvipāka m. "eine schlimme Fügung des Schicksals" 143,27.

daivantyāyana m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

daivapara und -parāyaṇa Adj. "der das Schicksal oben an stellt" ; m. "Fatalist."

daivapraśna *daivapraśna m. "Befragung des Schicksals, Beschäftigung mit der Astrologie." Nach den Lexicographen "ein nächtliche Stimme, auf deren Ausspruch man lauscht."

daivamati *daivamati m. Patron. von devamata.

daivamitri *daivamitri m. Patron. von devamitra.

daivayajñapaṇḍitasūrya m. N.pr. eines Autors.

daivayajñi *daivayajñi m. Patron. von devayajña f. ī.

daivayajñyā *daivayajñyā f. zu daivayajñi.

daivayātava *daivayātava m. Patron. von devayātu.

daivayātavaka *daivayātavaka Adj. "von Daivayātava's bewohnt."

daivayāneya m. Metron. von devayānī.

daivayuta Adj. "von Schicksal begünstigt" VARĀH.JOGAJ.1,18.

daivayoga m. "Schicksalsfügung" 124,28.

daivarakṣita m. Patron. von devarakṣita Auch Pl. VP.. 4,220.

daivaratha n. "Götterwagen."

daivarathāyani *daivarathāyani m. Patron. von devaratha.

daivarāja n. Name eines Sāman.

daivarājaka *daivarājaka = devarājena kṛtam ( saṃjñāyām).

daivarājika *daivarājika Adj. (f. ā und ī) von devarāja.

daivarāti m. Patron. von devarāta.

daivala m. Patron. von devala.

daivalaka *daivalaka m. = devalaka.

daivali *daivali m. Patron. von devala gaṇa taulvalyādi in der KĀŚ.

daivalekhaka *daivalekhaka m. "Astrolog."

daivavaśa m. "Schicksalsfügung." Abl. so v.a. "zufällig."

daivavāta 1) Adj. "zu Devavāta in Beziehung stehend." 2) m. Patron. von devavāta.

daivavid Adj. "das Schicksal der Menschen kennend ; m. Astrolog."

daivaśarmi *daivaśarmi m. Patron. von devaśarman.

daivaśarmīya *daivaśarmīya Adj. von daivaśarmi.

daivasaṃpanna Adj. "vom Schicksal begünstigt." Nom.abstr. -tā f.

daivasthāni *daivasthāni m. Patron. von devasthāna.

daivahata Adj. = daivahataka 1).

daivahataka 1) Adj. "vom Schicksal geschlagen, unglückselig, verwünscht, verflucht." 2) n. "das verwünschte Schicksal" 317,32 (im Prākrit).

daivahava *daivahava Adj. (f. ī) von daivahavya.

daivahavya *daivahavya m. Patron. von devahū.

daivahīna Adj. "vom Glück verlassen" VARĀH.JOGAJ.1,19.

daivākari *daivākari Patron. 1) m. Jama's und Śani's ( "des Planeten Saturn" ). 2) f. ī der Yamunā.

daivātitha n. Name eines Sāman.

daivātyaya m. "Gefahr in Folge von ausserordentlichen Naturerscheinungen."

daivādika Adj. "zu der mit" div "beginnenden, d.i. zur 4ten Klasse gehörig" (Wurzel) 236,13.237,6.

daivānīka n. Name eines Sāman.

daivānvita Adj. "vom Schicksal begünstigt" VARĀH.JOGAJ.1,15.

daivāpa m. Patron. von devāpi.

daivāripa m. "Muschel" (nach NĪLAK.).MBH.4,55,16.

daivāvṛdh n. "eine best. Formel" VAITĀN. Vgl. devāvṛdh.

daivāvṛdha m. Patron. von devāvṛdha.

daivāsura Adj. (*f. ī) 1) "auf Götter und Asura bezüglich, zwischen ihnen bestehend" (Feindschaft). 2) "das Wort devāsura enthaltend."

daivika Adj. "den Göttern eigen, ihnen geltend, ihnen zu Ehren veranstaltet, von ihnen kommend, göttlich."

daivikadharmanirūpaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

daivoḍhā f. "eine nach der Daiva-Weise Verheirathete" M.3,38.

daivodāsa (fünfsilbig im ṚV.) 1) Adj. "zu Divodāsa in Beziehung stehend." 2) m. Patron. von divodāsa. 3) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

daivodāsi m. Patron. von divodāsa.

daivodyāna n. "Götterhain, -garten." Vgl. devodyāna.

daivopahataka Adj. "vom Schicksal geschlagen, ~ verfolgt, unglücklich."

daivya, daivia 1) Adj. (f. ā und daivī) "göttlich." 2) m. N.pr. eines Boten der Asura. 3) n. a) "göttliche Wirkung, ~ Macht." b) "*göttliche Fügung, Schicksal."

daivyāhotar (auf daivyā hotārā zurückzuführen) m. Pl. "die göttlichen Hotar" ĀPAST.ŚR.3,7,10.

daiśika Adj. Subst. 1) "auf den Ort bezüglich, örtlich, räumlich." 2) "ortskundig, den Weg weisend, Wegweiser." 3) "auf geistigem Gebiet den Weg weisend, lehrend, anzeigend, Lehrer" RĀJAT.6,303.fg. 4) "zum Lande gehörig, einem Lande eigenthümlich, Landeskind." Am Ende eines Comp. "zu dem und dem Lande (Volke) gehörig."

daiśeya *daiśeya m. Metron. von 2. diś.

daiṣṭika *daiṣṭika m. "Fatalist."

daihika Adj. (f. ī) "am Körper befindlich, ~ stattfindend, körperlich." Pl. "Alles was den Körper betrifft, alles Sinnliche."

daihya 1) Adj. "im Körper befindlich." 2) m. "die Seele."

doga *doga (!) m. "Stier."

dogdhar Nom.ag. 1) m. a) "Melker." b) "der Etwas ausbeutet, Nutzen zieht aus" (Acc.). c) "*Kuhhirt." d) "*Kalb." e) "*ein aus seiner Dichtkunst materiellen Nutzen ziehender Dichter." 2) f. dogdhrī a) "Milcherin, Milch gebend" zu Spr.1748. "viele Milch habend" (Amme). b) "Etwas (Acc.) spendend." c) "Milchkuh." d) "Melkkübel" MĀN.ŚR.4,3.

dogdhavya Adj. "zu melken."

dogdhukāma Adj. (f. ā) "zu melken, so v.a. zu plündern begierig" ; mit Acc. DAŚAK.65,1.

dogdhos Abl. Inf. zu 1. duh ŚAT.BR.1,7,1,15.

dogdhra n. "Melkkübel" ĀPAST.ŚR.15,3,10,9,8.

dogha Adj. "milchend oder m. Melkung, Milchung."

doḍī *doḍī f. "Hoya viridiflora" (RĀJAN.4,178) und "deren Frucht."

dodha m. "Kalb" (?). Vgl. 2. doṣa 2).

dodhaka 1) Adj. "der seinen Herrn bestiehlt." 2) n. "ein best. Metrum." Auch -vṛtta n.

doman n. "Beschwerde" in adomada und adomadha.

doraka n. "Strick, Riemen."

dorgaḍu *dorgaḍu Adj. "lahm am Arm."

dorgraha *dorgraha Adj. "stark, kräftig."

dorjyā f. "Sinus."

dordaṇḍa m. "ein langer Arm."

dorbāhava n. Pl. "Vorder- und Oberarme" ŚAT.BR.8,3,4,4.4,3,10.

dormūla n. "Achselgrube" NAISH.6,20.

dola 1) m. a) "das Schaukeln, Wogen" MBH.1,21,10. b) "eine best. Stellung der geschlossenen Hand." 2) m. (ausnahmsweise) und f. ā und a) "Schaukel." Häufig als Bild "der Unsicherheit und der Zweifels." saṃdehadolādhirūḍha Adj. BĀLAR.88,12. b) "Sänfte, Palanquin." 3) *f. ā "die Indigopflanze."

dolaparvata m. N.pr. eines "Berges" in Nepal Ind.Antiq.9,165.

dolayātrā f. "ein best. Fest."

dolādri m. = dolapavarta Ind.Antiq.9,165.

dolāy, -yate "wie eine Schaukel hinundher gehen, ~ schwanken, im Zweifel sein" 248,26. -yita "sich hinundher bewegend."

dolāyantra n. "Arzeneistoffe in ein Tuch gebunden, in einem Topf aufgehängt und über Feuer ausgesotten" BHĀVAPR.2,86. Mat.med.25.

dolikā f. "Schaukel, Sänfte."

dolita *dolita m. "Büffel." GAL.

dolotsava m. "Schaukelfest."

doḥśālin Adj. "kräftige Arme habend."

doḥśiñjinī f. = dorjyā GAṆIT.SPAṢṬ.23.

doḥśekhara *doḥśekhara n. "Schulter."

doṣa1 1) m. nur. BHĀG.P. "Abend, Dunkel." Personif. als einer der 8 Vasu und als "Gatte der Nacht." 2) doṣā "Abend, Dunkel." doṣām und doṣā (Instr.) "am ~, bei Abend, im Dunkeln, bei Nacht." Personif. als Gattin Puṣpārṇa's und Mutter Pradosha's.

doṣa2 1) m. und (ausnahmsweise) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Fehler, Schaden Mangel, Gebrechen, Fehlerhaftigkeit, eine fehlerhaft, schlechte, schädliche Eigenschaft Uebelstand." b) "Schlechtigkeit, Sündhaftigkeit." c) "Fehler, Verfehlung, Versehen, Vergehen, Verbrechen, Schuld, Sünde." d) "Nachtheil, Schaden." e) "üble Folge." doṣeṇa doṣāt und doṣatas "als üble Folge von" und auch "in Folge von" (im Comp. vorangehend) überh. f) "Alteration, Affection." g) "verdorbene Säfte, ein gestörter Zustand und eine solche Thätigkeit der drei Flüssigkeiten des Körpers, welche Krankheit erzeugen ; krankhafte Affection, Krankheitsstoff, Krankheit." h) "die drei flüssigen Grundstoffe des menschlichen Leibes ; Luft (Wind), Galle und Schleim, welche bei gestörtem Zustande Krankheit erzeugen." 2) m. "Kalb."

doṣaka *doṣaka m. "Kalb."

doṣakara Adj. "Schaden verursachend, verderblich für (Gen.")

doṣaguṇa n. Sg. "Fehler und Verzüge" 208,29.

doṣaguṇīkaraṇa n. "das aus einem Fehler einen Vorzug Machen" Comm. zu KUVALAJ.164, a.

doṣagrāhin Adj. "das Schlechte aufnehmend, ~ behaltend."

doṣaghna Adj. "der Krankheit der Säfte entgegenwirkend."

doṣajitkāra m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

doṣajña 1) Adj. a) "mit den Mängeln von" (im Comp. vorangehend) "vertraut" 166,5.6. b) "wissend was Schaden bringt, klug, verständig." 2) *m. "Arzt."

doṣaṇiśriṣ Adj. "in den Arm sich schlingend, ~ sich hängend."

doṣaṇya Adj. "im Arm befindlich."

doṣatva n. Nom.abstr. von 2. doṣa "Fehler, Mangel."

doṣadūṣita Adj. "mit einem Fehler behaftet." Nom.abstr. -tva n. SARVAD.49,18.80,14.

doṣan (*m.) n. "Vorderarm, der untere Theil des Vorderfusses bei Thieren, Arm überh."

doṣapati GOP.BR.1,1,28 wohl fehlerhaft.

doṣaphala1 n. "die Folge einer Sünde" ĀPAST.1,29,2.2,2,5.12,19.

doṣaphala2 Adj. (f. ā) "sündhaft" ĀPAST.2,2,7.

doṣabhakti f. "Praedisposition zu einer Krankheit" CARAKA.3,8.

doṣabheda m. "eine Modification der Krankheiten der Säfte."

doṣamaya Adj. "aus Fehlern bestehend."

doṣala Adj. (f. ā) "von fehlerhafter Beschaffenheit, verdorben."

doṣavant Adj. 1) "einen Fehler ~, einen Mangel ~, ein Gebrechen habend, fehlerhaft, mangelhaft." 2) "eines Vergehens schuldig" ĀPAST.2,13,5. 3) "mit einem Vergehen ~, mit einer Schuld verknüpft, sündhaft" GAUT. ĀPAST. 4) "nachtheilig, schädlich."

doṣas n. "Abend, Dunkel."

doṣahara Adj. = doṣaghna.

doṣā1 f. "Abend" s. 1. doṣa 2).

doṣā2 *doṣā f. = doṣan.

doṣākara1 m. "der Mond."

doṣākara2 m. "eine Fundgrube von allerlei Mängeln."

doṣākleśī *doṣākleśī f. "eine best. Pflanze."

doṣākṣara n. "Beschuldigung, Vorwurf."

doṣātana Adj. (*f. ī) "abendlich, nächtlich."

doṣātilaka *doṣātilaka m. "Lampe."

doṣānta Adj. "einen Fehler enthaltend" MAHĀBH.(K.).151,21.

doṣābhūta *doṣābhūta Adj. "zum Abend geworden, dem Abend gewichen."

doṣāmanya Adj. "für Nacht geltend, als Nacht angesehen."

doṣāy, -yate "zu einem Mangel werden, wie ein M. erscheinen."

doṣāramaṇa m. "der Mond" DHŪRTAN.56.

doṣāvastar Nom.ag. "Erheller des Dunkels" ṚV.

doṣāsya *doṣāsya m. "Lampe."

doṣika *doṣika 1) Adj. "fehlerhaft, mangelhaft." 2) m. "Krankheit."

doṣin Adj. "eines Vergehens schuldig" GAUT.

doṣīkaraṇa n. in guṇa-.

doṣaikadṛś *doṣaikadṛś Adj. "nur Fehler sehend."

doṣodaka m. "das Wasser der Wassersucht" SUŚR.2,90,18.

doṣmant Adj. "kräftige Arme habend, tapfer" HEM.PAR.1,84,173.

dos m. (nur R.6,1,3) n. 1) "Vorderarm, Arm" überh. 2) "der Theil eines Bogens, welcher seinen Sinus bestimmt."

dostha *dostha ( doḥstha) m. 1) "Diener." 2) "Dienst." 3) "Spieler." 4) "Spiel."

doḥsahasrabhṛt *doḥsahasrabhṛt m. Bein. von Arjuna Kārtavīrya.

doha 1) Adj. am Ende eines Comp. "milchend, so v.a. spendend, gewährend." 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Melkung", sowohl "die Handlung als das Ergebniss des Melkens, Milch" u.s.w. b) "das Melken, so v.a. das Vortheilziehen aus" (im Comp. vorangehend). c) "Melkkübel." MBH.13,71,33. HEMĀDRI.1,404,21. d) manasodohaḥ Name eines Sāman.

dohaka m. und dohikā f. in go-.

dohakāmā Adj. f. "begierig sich melken zu lassen."

dohaja *dohaja n. "Milch."

dohaḍikā f. "ein best. Metrum."

dohada 1) m. (*n.) (adj. Comp. f. ā) a) "das Gelüste schwangerer Frauen nach bestimmten Dingen" b) "heftiges Verlangen, Gelüste nach" (Loc. oder im Comp. vorangehend) überh. KĀD.130,13.139,22. c) "das Gelüste" von Pflanzen besteht "in dem unwiderstehlichen Verlangen mit einem Körpertheile einer schönen Jungfrau in Berührung zu kommen, um dadurch die Geburt der Blüthen zu ermöglichen." d) "ein best. Räucherwerk, das eine Mannichfaltigkeit in den Früchten bewirken soll." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes VP..2,180.

dohadaka m. = dohada 1)a) SĀRĀV.

dohadaduḥkhaśīla Adj. "an den Gelüsten schwangerer Frauen leidend." Nom.abstr. -tā f. 96,1.

dohadalakṣaṇa n. 1) "ein Kind im Mutterleibe." 2) "*der Uebergang von einem Lebensalter zum andern."

dohadavatī *dohadavatī und *dohadānvitā f. "Gelüste einer Schwangeren habend."

dohadin 1) Adj. "ein Gelüste habend ~, heftig verlangend nach" (Loc. oder im Comp. vorangehend) KĀD.142,3. 2) *m. "Jonesia asoka" RĀJAN.10,55.

dohadohīya fehlerhaft für dohādohīya.

dohana 1) Adj. (f. ā) "Milch gebend" in bahudohanā. 2) f. dohanī "Melkkübel." 3) n. a) "das Melken." b) "das Ergebniss der Melkung, das Gemolkene" ṚV.1,144,2.9,75,3. c) "das Ergebniss einer Melkung." d) "Melkkübel" HARIV.1,455,16. Vgl. kāṃsya-.

dohanaka n. und -nikā f. "Melkkübel" HEMĀDRI.1,252,17.253,2.266,14.710,15.

dohala m. = dohada 1) b) und c).

dohalavatī *dohalavatī f. = dohadavatī.

dohalin *dohalin m. = dohadin 2).

dohas n. "Melkung"

dohase Dat. Inf. zu 1. duh.

dohādohīya n. prajāpaterdohādohīye Du. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

dohāpanayana *dohāpanayana m. "Milch."

dohita *dohita Adj. von doha.

dohin Adj. in kāmadohinī.

dohīyasī *dohīyasī Adj. "mehr ~, viel Milch gebend."

dohya 1) Adj. "zu melken" MAITR.S.1,6,1. = ĀPAST.ŚR.5,8,7. 2) n. (Comm.) "ein Thier, das Milch giebt."

daukūla 1) *Adj. "mit dem" dukūla "genannten Zeuge bedeckt, ~ überzogen." 2) "ein Tuch von" dukūla VARĀH.BṚH.S.73,1.

daukūlaka *daukūlaka und *daugūla Adj. = daukūla 1).

dautya und -ka (Pl.) n. "Botschaft, Botenamt."

daurātmya n. 1) "Schlechtigkeit, Bosheit, Niederträchtigkeit." Pl. "Schlechtigkeiten, böse Streiche" BĀLAR.153,5. kāla- so v.a. "die Tyrannei der Zeit." 2) "eine böse, schädliche Wirkung, üble Folgen" Verz.d.Oxf.H.49,b,17. 3) "eine falsche Vorstellung."

daurātmyaka Adj. "niederträchtig" (Handlung).

daurārddhi f. "Misserfolg" (Comm.) TBR.3,7,11,3. ĀPAST.ŚR.3,11,3. Zu vermuthen dūrāddhi f. "schwierige Herstellung."

daurita n. "Unheil."

daurudhara Adj. von durudharā.

daureśravasa m. Patron. von dūreśravas.

daureśruta m. Patron. von dūreśruta.

daurga 1) Adj. "zu Durgā in Beziehung stehend." 2) n. "ein solches Werk."

daurgatya n. "Noth, Elend" BĀLAR.30,4. "Armuth."

daurgandhi *daurgandhi (!) m. = daurgandhya.

daurgandhya n. "übler Geruch, Gestank."

daurgasiṃha Adj. (f. ī) "von Durgasim5ha herrührend."

daurgaha m. 1) Patron. des Purukutsa. 2) "Ross."

daurgāyaṇa *daurgāyaṇa m. Patron. von durga.

daurgya *daurgya Adj. und n. Nom.abstr. von durga.

daurjana Adj. (f. ī) "aus schlechten Menschen bestehend."

daurjanya n. 1) "Schlechtigkeit, Gemeinheit." 2) "Missgunst." 3) "eine falsche Vorstellung."

daurjīvitya n. "ein Zustand kümmerlichen Lebens."

daurbala (nur einmal, und hier v.l.) und daurbalya n. "Schwäche" GAUT.

daurbhāgya n. "Unglück, insbes. das von der Nichterwiederung der Liebe von Seiten des Mannes herrührende U. eines Weibes."

daurbhikṣa n. = durbhikṣa "Hungersnoth" Comm. zu TĀṆḌYA-BR.2,1,4.

daurbhrātra *daurbhrātra n. "ein schlechtes Verhältniss unter Brüdern."

daurmadya *daurmadya n. "Schlacht, Kampf."

daurmanasāyana *daurmanasāyana m. Patron. von durmanas.

daurmanasya n. "Niedergeschlagenheit, Traurigkeit."

daurmantrya n. "schlechte Berathung, schlechter Rath."

daurmitri *daurmitri m. Metron. von durmitrā.

daurmukhi m. Patron. von durmukha.

dauryodhana Adj. "dem Durjodhana gehörig."

dauryodhani m. Patron. von duryodhana.

daurvacasya *daurvacasya n. Nom.abstr. von 2. durvacas.

daurvāsa und daurvāsasa Adj. "zu Durvāsas in Beziehung stehend."

daurvīṇa *daurvīṇa n. 1) "der ausgepresste Saft von Dūrvā-Gras." 2) = mṛṣṭaparṇa oder iṣṭaparṇa.

daurvratya n. "Ungehorsam, unordentlicher Wandel."

daurhārda *daurhārda n. "böse Gesinnung, Feindschaft."

daurhṛda 1) m. "Bösewicht." 2) *n. = dohada 1)a).

dauleya *dauleya m. "Schildkröte."

daulmi *daulmi m. Bein. Indra's.

dauvārika 1) m. a) "Thürsteher, Kämmerer." b) "ein best. Genius" VARĀH.BṚH.S.53,44. HEMĀDRI.1,651,20.654,10. 2) f. ī "Thürsteherin."

dauvālika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

dauścarmya n. 1) "Hautkrankheit." 2) "*das Fehlen der Vorhaut."

dauścarya n. "schlechte Handlungsweise, Schlechtigkeit."

dauḥśaleya m. wohl Metron. von duḥśalā.

dauḥśāsani m. Patron. von duḥśāsana.

dauḥśīlya n. (adj. Comp. f. ā) "Schlechtigkeit des Charakters, Boshaftigkeit" 107,18.

dauṣakagati *dauṣakagati m. Patron. v.l. im gaṇa taulvalyādi in der KĀŚ.4.

dauṣka *dauṣka Adj. 1) "mit den Armen hinüberschwimmend." 2) "auf den Armen gehend."

dauṣkanta (NĪLAK. -nti) m. HARIV.1,32,11 fehlerhaft für dauṣyanti.

dauṣkula und dauṣkuleya Adj. "aus niedrigem, verachtetem Geschlecht."

dauṣkulya1 Adj. dass. MBH.3,183,72.

dauṣkulya2 n. "eine niedrige Herkunft."

dauṣkṛtya n. "Bosheit, Niederträchtigkeit."

dauṣṭya n. "Schlechtigkeit, Bosheit."

dauṣṭhava *dauṣṭhava n. s. dauḥṣṭhava.

dauṣpuruṣya *dauṣpuruṣya n. Nom.abstr. von duṣpuruṣa.

dauṣmanta und dauṣmanti m. fehlerhaft für dauṣyanti.

dauṣyanta 1) Adj. "zu Dushjanta in Beziehung stehend." 2) m. "eine best. Mischlingskaste" GAUT.

dauṣyanti m. Patron. Bharata's MBH.7,68,1.12,29,45.

dauṣvanti m. fehlerhaft für dauṣyanti.

dauṣvapnya s. dauḥṣvapnya.

dauḥṣanti m. die ältere Form für dauṣyanti.

dauḥṣṭhava n. Nom.abstr. von du ḥ ṣṭhu.

dauḥṣvapnya n. "das Vorhandensein böser Träume."

dausthya s. dauḥsthya.

dauḥsādhika m. "Thürsteher" Comm. zu HĀLA.406,557

dauḥstra *dauḥstra n. wohl "Zwietracht unter Weibern."

dauḥsthya n. "missliche Lage, schlechter Zustand" HEM.PAR.2,682.8,378.

dauhadika 1) m. "Kunstgärtner" NAISH.6,61. 2) n. "Gelüste, Verlangen" ebend.

dauhika *dauhika Adj. = dohaṃ nityamarhati.

dauhitra 1) m. a) "Tochtersohn." b) N.pr. eines Fürsten VP..4,212.fg. 2) f. ī "eine Tochter der Tochter." 3) n. a) "Rhinoceros." b) "Sesam." c) "Ghee von einer bräunlichen Kuh." -- Zu 3) vgl. VP..3,187.

dauhitraka Adj. "zum Tochtersohn in Beziehung stehend."

dauhitravant Adj. "einen Tochtersohn habend."

dauhitrāyaṇa *dauhitrāyaṇa m. "der Sohn eines Tochtersohnes."

dauhitrya m. v.l. für dauhitra 1)b) VP..4,213.

dauhṛda (adj. Comp. f. ā) "das Gelüste schwangerer Frauen nach bestimmten Dingen."

dauhṛdinī Adj. f. "das Gelüste Schwangerer habend, schwanger" (im 4ten Monat) BHĀVAPR.1,71.

dya in adya.

dyas in sadyas.

dyā1 *dyā, dyāyati ( nyakkaraṇe nyaṅgavidhāne).

dyā2 f. = jyā "Bogensehne" in 2. udya.

dyāṃpāta *dyāṃpāta m. N.pr. eines Mannes ; s. daiyāṃpāti.

dyāvan in vṛṣṭi-.

dyāvākṣame *dyāvākṣame und dyāvākṣāmā Nom. Du. f. "Himmel und Erde."

dyāvāpṛthivī und dyāvāpṛthivyau (SUPARṆ.2,1) Nom. Du. f. dass. zu belegen ausserdem -vībhyām -vyos und -vīs (mit der Endung des Pl.). -pṛthivyoḥ sāmanī dve und -pṛthivyoḥviparīte ĀRṢ.BR.

dyāvāpṛthivīya 1) Adj. "auf Himmel und Erde bezüglich, ihnen geweiht" u.s.w. 2) n. "eine best. Hymne."

dyāvāpṛthivīvant Adj. "mit Himmel und Erde verbunden."

dyāvāpṛthivya Adj. = dyāvāpṛthivīya 1).

dyāvābhūmī Nom. Du. f. "Himmel und Erde." zu belegen ausserdem dyāvābhūmyos.

dyu1, dyauti "losfahren auf, angreifen" BHAṬṬ.
     pra -dyauti als Umschreibung von iyaspate SĀY. zu ŚAT.BR.2,2,3,10.

dyu2 1) m. (*n.) "Himmel." Zu belegen nur dyos dyuvi dyūn und dyubhis ; die beiden ersten Formen könnten auch zu dyo gehören. 2) m. n. "Tag." Zu belegen dieselben Formen wie bei 1) und dyūni. 3) m. a) "Helle, heller Schein, Glanz, Feuersglut." Zu belegen nur dyubhis. b) N.pr. eines Vasu. Zu belegen nur dyave MBH.1,99,15.

dyuka *dyuka m. "Eule" und *dyukāri m. "Krähe" fehlerhaft für ghūka und ghūkāri.

dyukarṇārdha m. = ahavryāsa.

dyukāma *dyukāma m. N.pr. eines Mannes ; s. dyaukāmi.

dyukṣa Adj. (f. ā) "himmlisch, licht, glänzend."

dyukṣavacas Adj. "himmlische Worte redend."

dyuga *dyuga m. "Vogel."

dyugaṇa m. = ahargaṇa 2).

dyugat Adv. "durch den Himmel hin, ~ her."

dyucara 1) Adj. "im Himmel ~, am Himmel ~, im Luftraum wandelnd, ~ sich bewegend." 2) m. a) "Himmelsbewohner." b) "ein Vidyādhara." c) "ein Planet" GOLĀDHY.5,26.

dyucarī Adj. mit bhū "zu einem Vidyādhara werden."

dyucārin m. "ein Vidyādhara."

dyujaya m. "Ersiegung ~, Gewinnung des Himmels."

dyujīvā (GOLĀDHY.5,27,8,61,65) und dyujyā f. = aharvyāsa.

dyut1, dyotate (episch auch Act.) Partic. dyotamāna dyutāna dyutāna dyotant und dyutant ; "blinken, leuchten, glänzen."
     Caus. dyotayati (Me. BHAṬṬ.) 1) "erleuchten, in Glanz versetzen" MBH.1,173,30. dyotita "erleuchtet, leuchtend, glänzend." 2) "vor Augen bringen, hervortreten lassen, hervorheben, zu verstehen geben." -- *Desid. didyutiṣate und didyotiṣate. -- Intens. davidyutati (3te Pl.), duvidyot davidyutat und *dedyutyate ; "hell strahlen, blinken, blitzen."
     abhi "sein Licht ~, seinen Glanz richten auf" (Acc.).
     Caus. "beleuchten, erleuchten, in Glanz versetzen."
     ava Caus. "vor Augen bringen, erinnern an" (Acc.).
     ā "herleuchten" VAITĀN.
     ud "aufleuchten, erglänzen."
     Caus. "aufleuchten ~, erglänzen lassen." -- Intens. "stark aufleuchten."
     samud "aufleuchten."
     nis Caus. "klar machen."
     pra "zu leuchten, ~ zu glänzen beginnen."
     Caus. "erleuchten, in hellen Glanz versetzen."
     saṃpra Caus. dass. HEMĀDRI.1,490,8.
     vi 1) "blitzen, blinken, glänzen, erglänzen, so v.a. aufgehen" (von der Sonne). vidyotate "es blitzt", vidyotamāne "wenn es blitzt." 2) "wegblitzen, so v.a. blitzend wegschleudern." 3) "erleuchten."
     Caus. "erleuchten, in Glanz versetzen." Vgl. dyutay. -- Intens. "blinken."
     saṃvi "zugleich blitzen" TS.7,5,11,1.
     sam "zugleich ~, in die Wette mit Jmd (Instr.) blinken."

dyut2 f. "das Blinken, Glanz." Vgl. dantadyut.

dyut3, dyutta "gebrochen, zerbrochen."
     Caus. dyotayati "erbrechen."
     Caus. dvotayati "erbrechen."
     vyabhi ( dyaut) "erbrechen" ṚV.4,4,6.
     ā ( didyot) "anbrüchig werden."

dyut4 -dyut Adj. "losgehend auf, angreifend" BHAṬṬ.

dyuta n. [greek], "das 7te astrologische Haus."

dyutadyāman Adj. "dessen Bahn blinkt, ~ glänzt."

dyutay, -yati mit vi "blinken, blitzen" ṚV.2,34,2.

dyutaru m. "der Himmelsbaum, der Pārijāta."

dyutāna 1) Adj. s.u. 1. dyut. 2) m. a) N.pr. eines Ṛṣi. b) "eine best. diesem Ṛṣi zugeschriebene Litanei."

dyuti 1) f. a) "Glanz, Pracht, Schönheit" 297,3.300,28. b) "Würde, Majestät." c) in der Dramatik "eine drohende Haltung." d) als Göttin personificirt. 2) m. N.pr. a) eines Ṛṣi unter Manu Merusāvarṇa. b) eines Sohnes des Manu Tāmasa.

dyutikara *dyutikara m. "der Polarstern."

dyutimati Adj. "von glänzendem Verstande."

dyutimant 1) Adj. a) "glänzend, prächtig, herrlich." b) "würdevoll, imponirend." 2) m. N.pr. a) verschiedener Männer. b) eines Berges. 3) f. -matī ein Frauenname.

dyutilā *dyutilā f. "Hemionites cordifolia."

dyudala n. "Mittag."

dyudhuni f. "der Himmelsfluss, die Gan4gā."

dyuna *dyuna n. = dyuta.

dyunadī f. = dyudhuni. -saṃgama m. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

dyunivāsa m. "ein Himmelsbewohner, ein Gott." -bhūya n. "Gottwerdung."

dyunivāsin m. dass.

dyuniś n. Sg. (nur -niśi und f. Du. (nur -niśos) "Tag und Nacht."

dyuniśa n. Sg. (nur -niśam Nom. und Acc. "einen Tag und eine Nacht hindurch, bei Tage und bei Nacht" VARĀH.BṚH.S.21,3.25,3.88,3) und Du. (nur -niśe) dass.

dyupati m. 1) "ein Gott." 2) "*die Sonne." 3) *Bein. Indra's.

dyupatha m. "Himmelspfad, der Duftraum."

dyupiṇḍa = ahargaṇa 2) GOLĀDHY.13,16.

dyubhakta Adj. "vom Himmel geschenkt" ṚV.1,73,6.4,1,18.7,40,2.

dyuma *dyuma Adj. von 2. dyu.

dyumaṇi m. 1) "das Juwel des Himmels, die Sonne" HEMĀDRI.1,578,6.615,8. 2) "calcinirtes Kupfer" BHĀVAPR.3,53.

dyumatsena m. N.pr. eines Fürsten.

dyumadgāman Adj. "hell singend" SV.

dyumant 1) Adj. a) "hell, licht, glänzend." dymat Adv. b) "hell, so v.a. laut, weitschallend." dyumat adv. c) "heiter, frisch, kräftig." d) "vorleuchtend, ausgezeichnet." 2) m. N.pr. verschiedener Männer. 3) n. "Auge" BHĀG.P.4,25,47.

dyumayī *dyumayī f. N.pr. einer Gattin des Sonnengottes.

dyumārga m. = dyupatha KATHĀS.18,389.

dyumaithuna n. "Beischlaf am Tage" AV.PARIŚ.38,3.

dyumaurvī f. = dyjīvā GAṆIT.SPAṢṬ.49.

dyumna 1) n. a) "Glanz, Herrlichkeit." b) "Heiterkeit, Begeisterung." c) "Frische, kraftvolles Wesen, Tüchtigkeit." d) "Besitz, Vermögen." e) "*Speise." f) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. 2) m. N.pr. vrschiedener Männer.

dyumnavant Adj. 1) "begeistert oder helltönend." 2) "kraftvoll."

dyumnavardhana Adj. "Kraft mehrend."

dyumnaśravas Adj. "einen kräftigen oder hellen Ton gebend."

dyumnasāti f. "Gewinnung von Begeisterung oder Kraft."

dyumnahūti f. "ein begeisterter Ruf."

dyumnāsah (stark -sāh) Adj. "über Kraft verfügend."

dyumni m. N.pr. eines Fürsten VP..4,93.

dyumnin Adj. 1) "herrlich." 2) "kraftvoll, stark." 3) "begeistert, muthig."

dyumnīka m. N.pr. des Verfassers von ṚV.8,76.

dyumnodā (!) Adj. "Glanz verleihend."

dyuyoṣit f. "ein himmlisches Weib, eine Apsaras."

dyurātra n. [greek] GAṆIT.1,19.

dyurātravṛtta n. "diurnal circle" GOLĀDHY.7,1.

dyurāśi m. = ahargaṇa 2) GOLĀDHY.13,11.

dyuloka m. "die himmlische Welt."

dyuvadhū f. "ein himmlisches Weib, eine Apsaras."

dyuvan *dyuvan m. 1) "die Sonne." 2) "der Himmel."

dyuvanī f. "der Götterhain."

dyuṣad m. 1) "ein Himmelsbewohner, ein Gott." 2) "Planet."

dyus -dyus = divas in anyedyus u.s.w.

dyusad *dyusad und *dyusadman m. = dyuṣad. 1).

dyusaṃbhava Adj. "am Tage entstehend" VARĀH.BṚH.S.21,8.

dyusaras n. "der See des Himmels."

dyusarit und dyusindhu (VIKRAMĀÑKAC.18,92) f. "der Fluss des Himmels, die Gan4gā."

dyustrī f. "ein himmlisches Weib, eine Apsaras."

dyū 1) Adj. am Ende eines Comp. "spielend." 2) f. "Würfelspiel." Nur dyuvam Adv. 7,50,9 und dyuve 109,5.

dyūta (*m.) n. 1) "Würfelspiel, Glücksspiel" überh. häufig uneig. vom "Kampfe, dessen Ausgang wie beim Würfelspiel ungewiss ist." Das Worum m. Loc. oder im Comp. vorangehend. 2) "Kampfpreis."

dyūtakara m. "Spieler."

dyūtakāra m. 1) dass. 2) "*der Inhaber eines Spielhauses."

dyūtakāraka *dyūtakāraka m. "der Inhaber eines Spielhauses."

dyūtakṛt m. "Spieler."

dyūtatā f. "das Spielen mit Würfeln."

dyūtadāsa 1) m. "ein im Würfelspiel gewonnener Sclave" VEṆĪS.80,21. 2) f. ī "eine solche Sclavin" VEṆĪS.146.

dyūtadharma m. "Vorschriften in Betreff der Glücksspiele" 202,2.

dyūtapūrṇimā *dyūtapūrṇimā und *-paurṇamī f. "der Vollmondstag im Monat Kārttika."

dyūtapratipad *dyūtapratipad f. "der erste Tag in der lichten Hälfte des Kārttīka."

dyūtaphalaka n. "Spielbrett" PAN4CAD.

dyūtabīja *dyūtabīja n. "Otterköpfchen."

dyūtamaṇḍala n. "Spielerkreis, Spielhaus" MBH.2,79,32. NĀRADA.16,5,6.

dyūtavartman n. "Spielmethode" DAŚAK.56,11.

dyūtavṛtti m. "ein Spieler von Profession oder der Inhaber eines Spielhauses."

dyūtavaitaṃsika m. Pl. etwa "Männer, die sich mit Glücksspielen und Vogelfang abgeben."

dyūtaśālā f. "Spielhaus."

dyūtasadana n. "Spielhaus."

dyūtasamāja m. "eine zum Würfelspiel versammelte Gesellschaft."

dyūtādhyakṣa m. "ein Oberaufseher über das Glücksspiel."

dyūtālaya *dyūtālaya m. "Spielhaus."

dyūtya in adyūtya.

dyūna1 Partic. von 2. div.

dyūna2 n. "das 7te astrol. Haus." Am Ende eines adj. Comp. -ka.

dyo m. f. 1) "der Himmel." Zu belegen nur dyaus dvaus (Voc.), dyaum dvavā (vgl. dyāvākṣame fgg.) und dyavī "Himmel und Erde", dyāuvas und dyo mitten. in einem copulativen Comp. (MBH.8,90,32) und am Anf. einiger Compp. 2) "Tag." Zu belegen nur dyaus dyam dyavā ( "Tag und Nacht" ) und dyāvas. Vgl. 2. dyu.

dyokāra m. nach NĪLAK. "ein Erbauer himmelsähnlicher Prachtgebäude." jyākāra v.l.

dyota1 m. "heller Schein, Glanz."

dyota2 m. in hṛdyota.

dyotaka Adj. 1) "leuchtend." 2) "erleuchtend, erhellend." 3) "vor Augen bringend, darlegend." 4) "bezeichnend, ausdrückend, etwas Bestimmtes bezeichnend, bedeutsam." Nom.abstr. -tva n.

dyotana1, dyotana diotana 1) Adj. (f. ā) a) "blinkend, glänzend." b) "erleuchtend, erhellend." 2) m. a) "*Lampe." b) N.pr. eines Fürsten. 3) n. a) "das Glänzen, Leuchten." b) "das Erhellen, Erleuchten." c) "das vor Augen Bringen, Zeigen, Darlegen, Bekunden" SĀY. zu ṚV.4,46,1. d) "*das Sehen."

dyotana2 Adj. in hṛdyotana.

dyotani f. "Helle, Schein."

dyotanikā f. "Klarmachung, Erklärung."

dyotin Adj. 1) "glänzend." 2) "bezeichnend, bedeutend."

dyotiriṅgaṇa *dyotiriṅgaṇa m. "ein leuchtendes fliegendes Insect."

dyotiṣpatha m. "der Pfad der Gestirne, der obere Luftraum." v.l. jyotiṣpatha.

dyotis n. v.l. für jyotis.

dyotman in sudyotman.

dyotya Adj. "zu bezeichnen, auszudrücken, was bezeichnet ~, was ausgedrückt wird" 231,8,11.

dyodruma m. "der Himmelsbaum", = kalpadruma.

dyobhūmi *dyobhūmi m. "Vogel."

dyoṣad *dyoṣad m. = dyuṣad.

dyaukāmi *dyaukāmi m. Patron. von dyukāma.

dyauta n. Name verschiedener Sāman. ĀRṢ.BR.

dyautāna n. Name eines Sāman.

dyauttra *dyauttra n. "Helle, Glanz."

dyaurdā Adj. "den Himmel gebend" ĀPAST.ŚR.17,5.

dyaurloka m. "die Himmelswelt."

dyausaṃśita Adj. "vom Himmel getrieben."

dra m. von unbekannter Bed. AV.11,7,3. Vgl. uttaradra kṛṣṇadra und *madhudra.

drakaṭa *drakaṭa und *dragaḍa m. "eine Trommel, mit der man Schlafende aufweckt."

draṅkṣaṇa n. "ein best. Gewicht", = tolaka ŚĀRÑG.SAM5H.1,1,16.

draṅga m. und draṅgā f. "Stadt."

draḍhay, -yati 1) "fest machen, befestigen." 2) "kräftigen, stärken." 3) "bekräftigen, bestätigen, erhärten" (durch einen Beweis) ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,1,2.2,4,14. 4) "fest machen", so v.a. "hemmen, zurückhalten." hṛdi vācam Spr.7669.

draḍhika m. N.pr. eines Mannes.

draḍhiman m. 1) "Festigkeit" BĀLAR.78,5. 2) "fester Sinn, Entschlossenheit." 3) "Bekräftigung, Bestätigung."

draḍhiṣṭha Ad. (Superl. zu dṛḍha "überaus fest, ausdauernd."

draḍhīkaraṇa ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,34 fehlerhaft für dṛḍhī-.

draḍhīyaṃs *draḍhīyaṃs Adj. Compar. zu dṛḍha.

dradhas n. "Gewand."

drapsa 1) m. a) "Tropfen." Häufig vom "Soma, Regen und Samen." b) "Funke." c) "der Tropfen am Himmel, der Mond." d) "Banner" ṚV.4,13,2. 2) *n. "flüssige saure Milch."

drapsavant Adj. 1) "mit Tropfen versehen, beträufelt." 2) "das Wort" drapsa "enthaltend" ĀPAST.ŚR.13,20,8.

drapsin Adj. 1) "dicke Tropfen gebend, dickflüssig." 2) "mit einem Banner versehen" ṚV.1,64,2.

drapsya *drapsya n. = drapsa 2).

drabuddha *drabuddha "ein best. hohe Zahl" (buddh.).

dram, dramati (NAIGH.). "hinundher laufen, ~ irren." -- Intens. dandramyate dass.

dramiṭa *dramiṭa oder *dramita m. N.pr. eines Schlangendämons.

dramila m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes HEM.PAR.11,99. = draviḍa J.R.A.S.1871,236. 2) eines Lexicographen. Pl. "seine Schule."

dramp *dramp, dampati und *dramph damphati ( utkleśe) DHĀTUP.28,28.

dramma = [greek]

drava 1) Adj. a) "laufend." b) "flüssig." Am Ende eines Comp. "triefend ~, überfliessend von." c) "gefühlvoll" Spr.367, v.l. 2) m. a) "Lauf, rasche Bewegung, Flucht." b) "*Spiel, Scherz." c) "das Flüssigsein, der tropfbare Zustand eines Körpers." d) "Flüssigkeit, Saft" 306,19. śātakumbha- "flüssiges Gold" 292,19. Spr.7688. e) in der Dramatik "das Herausfahren gegen einen Höhern." f) N.pr. eines der Viśve Devās HEMĀDRI.4.1,811,18.

dravaka *dravaka Adj. von 1. dru.

dravaccakra Adj. "mit rasch laufenden Rädern versehen."

dravaja *dravaja m. = guḍa 1)d).

dravaṇa n. 1) "das Laufen." 2) "das Flüssigwerden, Schmelzen."

dravat s.u. dravant.

dravatā f. "das Flüssigsein, der tropfbare Zustand eines Körpers" KĀD.137,16.

dravatpattrī *dravatpattrī f. "ein best. Strauch."

dravatpāṇi Adj. 1) "rasche Hufe habend." 2) "Rosse mit raschen Hufen habend."

dravaty *dravaty, -tyati "flüssig werden."

dravatva und -ka n. "das Flüssigsein, der tropfbare Zustand eines Körpers, Schmelzbarkeit."

dravadaśva Adj. "von raschen Rossen geführt."

dravadīḍa Adj. (f. ā) mit iḍā "schliessend" TĀṆḌYA-BR.8,3,7 nebst Comm. ; vgl. SV. (Calc. Ausg.) 3,67,129.

dravadravya n. "flüssiger Stoff."

dravant 1) Adj. "laufend." dravut Adv. "im Lauf, flugs." 2) f. dravatī a) "*Fluss." b) "Anthericum tuberosum."

dravaprāya Adj. "vorwaltend flüssig" SUŚR.2,46,18.

dravamūrti f. "flüssiger Zustand" P.6,1,24.

dravay, -yate "laufen, fliessen" ṚV.10,148,5.

dravara Adj. "rasch laufend."

dravarasā *dravarasā f. "Lack, Gummi" RĀJAN.6,207.

dravavasu n. N.pr. eines Fürsten VP..4,70.

dravasy *dravasy, -syati ( paritāpe paricaraṇe).

dravasveda m. "ein Bad in heissem Wasser" (mit Zuthaten) SUŚR.2,182,15.

dravādhāra *dravādhāra m. 1) "ein Behälter für Flüssigkeiten." 2) "Handvoll, Mundvoll."

dravāyya *dravāyya Adj. von 1. dra.

dravi m. "Schmelzer."

draviḍa 1) m. N.pr. a) Pl. eines Volkes in Südindien (auch Bez. "einer grammatischen Schule" ) ; Sg. eines Landes in Südindien b) verschiedener Männer. 2) f. ī a) in Verbindung mit strī "eine Frau aus dem Volke der Draviḍa." b) "eine best. Rāgiṇī."

draviḍagauḍaka m. "ein best. Rāga" S.S.S.82. Vgl. drāviḍa-.

draviḍopaniṣad f. Titel einer Upanishad. -ṣacchekhara m., -ṣattātparyaratnāvali f., -ṣatsāra und -ṣatsāraratnāvalivyākhyā f. Titel dazu gehöriger Werke OPP.CAT.1.

draviṇa 1) n. a) "bewegliches Gut, Habe, Reichthum, Geld." draviṇarāśi m. "ein Haufen Geld, eine Menge von Kostbarkeiten" HARṢAC.101,24. b) "Wesenhaftigkeit, Bestand, Vermögen, Kraft." c) Name eines Sāman, agnerdraviṇam desgl. 2) m. a) Pl. Bez. der Vaiśya in Krann4cadvīpa. b) N.pr. a) eines Sohnes des Vasu Dhara und des Pṛthu. b) eines Berges.

draviṇaka m. N.pr. eines Sohnes des Agni.

draviṇanāśana *draviṇanāśana m. "Moringa pterygosperma."

draviṇavant Adj. 1) "Güter mit sich führend, segenbringend." 2) "stark, kräftig."

draviṇas 1) n. a) = draviṇa 1)a). b) concret Spender von Gütern. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Pṛthu.

draviṇasyu Adj. 1) "nach Gütern verlangend." 2) "gern Güter verschaffend."

draviṇasvant Adj. "mit Gütern versehen, segenbringend."

draviṇādhipati m. Bein. Kubera's.

draviṇīy *draviṇīy, -yati Denom. von draviṇa.

draviṇeśvara m. "Besitzer von Reichthümern" 179,23.

draviṇoda, -das und -dā Adj. "Güter gebend, ~ bringend, ~ verschaffend."

draviṇovid Adj. dass.

dravitar Nom.ag. "Läufer."

dravitnu Adj. "laufend, eilend."

dravī Adv. 1) *mit kar "flüssig machen, schmelzen." 2) mit bhū "flüssig werden."

dravīkaraṇa *dravīkaraṇa n. "das Schmelzen."

dravībhāva m. "das Schmelzen, so v.a. das Weichwerden, Gerührtwerden."

dravottara Adj. "zum grössten Theil ~, recht flüssig." Nach CAKR. zu SUŚR.1,72,1. = drāvāduttro'dravo dravahīnaḥ ; dieses wäre dravetara.

dravya1 n. 1) "Gegenstand, Ding, Stoff, Substanz." Die Anhänger des Nyāya nehmen neun, die Jaina sechs Substanzen an. 2) "ein einzelnes Ding, Individuum." 3) "ein taugliches Subject." 4) "Arzeneistoff." 5) "Gegenstand des Besitzes, Habe, Gut." 6) "Gold." 7) "*Glockengut." 8) "*Salbe." 9) "ein geistiges Getränk." 10) "*bescheidenes Benehmen."

dravya2 1) Adj. a) "zu einem Baume gehörig." b) "baumartig." 2) *n. "Lack, Gummi."

dravyaka *dravyaka Adj. = dravyaṃ harati vahati oder āvahati.

dravyakṛśa Adj. "unbegütert, arm" ĀPAST.

dravyagaṇa m. "eine Zusammenstellung von Heilstoffen ähnlicher Wirkung."

dravyaguṇa, -guṇadīpikā f., -guṇaparyāya m., -guṇasaṃgraha m. und -guṇākara m. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

dravyajāta n. "eine Art von Stoff" 107,18.

dravyatva n. "Substanzialität."

dravyadīpaka n. "eine Art von Vergleichung, bei der von einem Individuum zweierlei ausgesagt wird."

dravyadevatā f. "die Gottheit eines Gegenstandes, ~ Stoffes" HEMĀDRI.1,95,11.15.

dravyanirūpaṇa n. (OPP.CAT.1), dravyapatākā f. (ebend.), dravyapadārtha m. und dravyaprakāśikā f. Titel von Werken.

dravyaprakṛti f. Pl. "Minister, Reich, Festungen, Schatz und Heer" Spr.2997.

dravyabhāṣā f. und -ṭīkā f. Titel zweier "Commentare."

dravyamaya Adj. "substanziell, stoffhaltig."

dravyayajña Adj. "substanzielle Opfer darbringend" BHAG.4,28.

dravyaratnāvali f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dravyavattva n. "das Begütertsein" JAIM.6,1,10.

dravyavant Adj. 1) "der Substanz inhärirend." 2) "begütert."

dravyavardhana m. N.pr. eines Autors.

dravyavṛddhi f. "Vermehrung der Habe" 209,3.

dravyaśuddhi f. "Reinigung verunreinigter Gegenstände" GAUT.1,29. -dīpikā f. Titel eines Werkes.

dravyasaṃgraha m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.613.

dravyasamuddeśa m. Titel eines Abschnittes im Vākyapādīya.

dravyasārasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

dravyāgama m. "Erwerb einer Habe" Spr.3950.

dravyātmaka Adj. "substanziell, stoffhaltig."

dravyāśrita Adj. "an der Substanz haftend" 247,6.

draṣṭar Nom.ag. 1) "der da sieht, schaut." Als 2te Sg. Fut. ohne Copula 58,4. 2) "der ein geübtes Auge hat" R.2,80,3. 3) "der da untersucht, prüft, leitet, ein Erkenntniss fällt" (in gerichtlichen Sachen). Ohne Object "Richter."

draṣṭavya Adj. 1) "wer oder was gesehen werden kann, sichtbar, erblickbar." 2) "wer oder was gesehen ~, erblickt werden muss" 151,25.160,5. 3) "anzublicken." 4) "zu erblicken, so v.a. zu erkennen." 5) "was noch erkannt werden muss." 6) "zu prüfen, zu untersuchen, zu leiten" (ein Process). 7) "anzusehen, zu betrachten, ~ als" (Nom.).

draṣṭṛtva n. Nom.abstr. zu draṣṭar 1).

draha *draha m. = hrada "See."

drahya *drahya m. N.pr. eines Mannes. S. drahyāyaṇa.

drahyat Adv. "fest, tüchtig."

drā1, drāti "laufen, eilen." Med. in drāṇa.
     Caus. drāpayati "Jmd zum Laufen bringen." -- Desid. vom Caus. didrāpayiṣati "Jmd zum Laufen bringen wollen." -- Intens. daridrāti ( "hinundher laufen) sich in Noth befinden, arm sein." -- *Desid. von Intens. didaridrāsati und didaridriṣati.
     apa "davonlaufen."
     abhi "ereilen."
     vi "auseinander-, davonlaufen" RĀJAT.7,1368. ( vidadruḥ zu lesen). vidrāṇa "davongelaufen, so v.a. verschwunden, dahin seiend" BĀLAR.25,7. HARṢAC.141,15. "sich nicht zu helfen wissend, in der grössten Verlegenheit sich befindend" 121,20.174,1.

drā2, drāti drāyati "schlafen."
     ava "einschlummern."
     ni Act. Med. "einschlummern, schlummern, schlafen" 182,27. nidrāṇa "eingeschlafen, schlafend" Spr.7818. *von einer Blüthe so v.a. "noch nicht aufgeblüht." nidrita "schlafend", nidritavant statt des Verb. fin. -- Desid. nididrāsati "zu schlafen verlangen."
     pariṇi *pariṇi und *praṇi -drāti.
     vi -drāṇa "aus dem Schlafe erwachend" (?).

drāk Adv. "eiligst, alsbald, sogleich."

drākkendra n. "Excentricität, der Abstand eines Planeten vom Punkte seiner grössten Geschwindigkeit" GAṆIT.SPAṢṬ.39.

drākpratimaṇḍala n. "ein zweiter excentrischer Kreis" GOLĀDHY.6,21.

drākṣa Adj. "aus Weintrauben bereitet."

drākṣā f. "Weinstock, Weintraube." -rasa m. "Traubensaft" Spr.3000.

drākṣāghṛta n. "ein best. medicinisches Präparat" RASAR.598.

drākṣāprastha *drākṣāprastha m. N.pr. einer Stadt.

drākṣāmant *drākṣāmant Adj. "mit Weinstöcken versehen."

drākṣāriṣṭa m. "ein best. medicinisches Getränk" Mat.med.13,138.

drākṣāsava m. "Traubenliqueur" CARAKA.1,27.

drākh *drākh, drākhati (śoṣaṇe alamarthe).

drāgbhṛtaka *drāgbhṛtaka n. "frisch geschöpftes Wasser."

drāgh *drāgh, drāghate ( āyāme āyāse oder śrame kadarthane bhrame).

drāghay, -yati 1) "verlängern, in die Länge ziehen, ausdehnen, verlängern" (einen Vocal). 2) "lange machen, sich lange bedenken."

drāghiman m. 1) "Länge" HARṢAC.199,20. Comm. zu ĀPAST.ŚR.11,13,3. 2) "Längengrad."

drāghiṣṭha 1) Adj. Superl. zu dīrgha drāghiṣṭhābhis so v.a. "bis in die fernsten Räume" ṚV.3,62.17. 2) *. "Bär" RĀJAN.19,7. 3) *n. "ein best. wohlriechendes Gras" RĀJAN.8,101.

drāghīyaṃs Adj. Compar. zu dīrgha.

drāghuyā f. "Länge" TS.4,7,2,1. entstellt aus drāghmā.

drāghman m. = drāghiman 1) MAITR.S.2,11,2.

drāghmā Adv. "in die Länge" ṚV.10,70,4.

drāṅkṣ *drāṅkṣ, drāṅkṣati ( ghoravāśite kāṅkṣāyām).

drāṅgavadha m. N.pr. eines Mannes.

drāḍ, *drāḍate ( viśaraṇe oder śīrṇau visaraṇe).
     ud Caus. uddrāḍayati "zerbröckeln."

drāpa *drāpa m. 1) "Morast." 2) "Luftraum." 3) "Thor, Dummkopf." 4) "Śiva mit aufgewundenem Haare." 5) "Otterköpfchen."

drāpi1 m. "Mantel, Gewand."

drāpi2 Adj. "laufen machend" VS.

drāmiḍī *drāmiḍī f. "kleine Kardamomen" UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.78,1. drāviḍī v.l.

drāmila *drāmila m. Bein. K3āṇakya's.

drāva *drāva m. Nom. act. von 1. dru.

drāvaka *drāvaka 1) Adj. a) "zum Laufen bringend." b) "entzückend, bezaubernd." c) "verschmitzt." 2) m. a) "eine Steinart." b) "Dieb." c) "Wollüstling." d) "eine best. Mixtur." Nach Mat.med.12 "distilled mineral acids." 3) f. drāvikā "Speichel." 4) n. a) "Wachs." b) "ein best. bei Milzkrankheit angewandtes Heilmittel."

drāvakanda *drāvakanda m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,110.

drāvakara *drāvakara m. "eine Art Borax."

drāvaṇa 1) Adj. "zum Laufen bringend, in die Flucht schlagend." Statt trailokya- hat die v.l. -rāvaṇa. 2) n. a) "das zum Laufen Bringen, in die Flucht Jagen." b) "das Flüssigmachen." c) "das Weichmachen, Rühren." d) "*die Frucht von Strychnos potatorum."

drāvayatsakha Adj. "seine Genossen ~, seine Reiter schnell entführend."

drāvayitnu Adj. "schmelzend."

drāviḍa 1) Adj. (f. ī) "zum Volke der Draviḍa gehörig." 2) m. a) N.pr. a) Pl. N.pr. eines Volkes, = draviḍa. Sg. Name des Landes. b) eines Scholiasten. b) Patron. von draviḍa. c) "*eine best. Zahl." d) "Curcuma Zedoaria oder eine verwandte Pflanze" RĀJAN.6,119. BHĀVAPR.1,191. 3) f. ī a) "eine Draviḍa-Frau" VIKRAMĀÑKAC.7,71. b) "kleine Kardamomen" RĀJAN.6,87. BHĀVAPR.1,188.

drāviḍaka *drāviḍaka 1) m. "Curcuma Zedoaria." 2) n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,98.

drāviḍagauḍaka m. "ein best. Rāga" S.S.S.87. Vgl. draviḍa-.

drāviḍabhūtika *drāviḍabhūtika m. "Curcuma Zedoaria."

drāviḍavedapārāyaṇapramāṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

drāviṇodasa Adj. "von den Güterschenkenden stammend, ihnen gehörig, für sie bestimmt" VAITĀN.

drāvin -drāvin Adj. 1) "in Fluss gerathend." 2) "*auflösend, vertreibend."

drāvila *drāvila m. = vātsyāyana GAL.

drāh *drāh, drāhate ( nidrākṣaye oder jāgare nikṣepe).

drāhyāyaṇa m. Patron. N.pr. eines Autors VAM5ŚABR.1. -gṛhya n. OPP.CAT.1.

drāhyāyaṇaka n. "das Sūtra des Drāhyāyaṇa."

drāhyāyaṇi m. Patron. von drāhyāyaṇa.

drāhyāyaṇīya Adj. "zu Drāhyāyaṇa in Beziehung stehend, von ihm verfasst."

drimila m. N.pr. = dramila 2).

dru1, dravati (metrisch auch Med.) 1) "laufen, eilen, davonlaufen." druta a) "eilend, rasch, geschwind, rasch gesprochen." drutam Adv. "eiligst, schnell, ohne Zögern, sogleich." drutataram Adv. "rascher, recht rasch, so schnell als möglich." b) "davongelaufen, ~ laufend, geflohen." 2) "losrennen ~, einen raschen Angriff machen auf" (Acc.). 3) "in Fluss gerathen schmelzen" (auch bildlich) 176,4. Spr.770. druta "geschmolzen" (auch bildlich), "flüssig." aśru- payo- so v.a. "nass von."
     Caus. drāvayati (episch auch Med.) 1) "zum Laufen bringen, fliessen lassen, davonlaufenmachen, vertreiben, verscheuchen, in die Flucht jagen." 2) "in Fluss bringen, schmelzen." -- dravay s. bes. -- *Desid. vom Caus. dudrāvayiṣati und didrāvayiṣati.
     accha "herbeilaufen" ṚV.3,14,3.
     ati "vorübereilen bei, hinfahren über" (Acc.). atidruta "durchgelaufen" (per anum). atidudrāva ŚAT.BR.1,8,1,5 fehlerhaft für adhi- atidruta MBH.12,276 fehlerhaft für abhidruta.
     adhi 1) "besteigen" (einen Berg) 28,6. 2) "bespringen, belegen."
     anu 1) "hinter Jmd (Acc.) herlaufen, verfolgen, begleiten." anudruta mit pass. und act. Bed. 2) "durchlaufen, so v.a. rasch aufsagen" 21,6. 3) anudruta "begleitet von, so v.a. verstärkt durch" R.2,65,26.
     samanu "hinter Jmd oder Etwas herlaufen", mit Acc.
     apa "weglaufen."
     abhi 1) "herbeilaufen, -eilen, zueilen auf, hineilen zu, losgehen auf" (in feindlicher Absicht) ; mit Acc. 2) "überlaufen, kommen über, heimsuchen." -druta "heimgesucht von" (Instr.) MBH.12,9,37.
     samabhi 1) "zusammenlaufen nach, herbeilaufen, hinzueilen, zueilen auf, hineilen zu, losgehen auf" (in feindlicher Absicht) ; mit Acc. -druta mit pass. und act. Bed. -drutam Adv. "eiligst." 2) samabhidruta "belagert ~, belästigt durch, heimgesucht von" (Instr.) CARAKA.6,4.
     vyava "weglaufen."
     samava "zusammen weglaufen."
     ā "herbeilaufen, -eilen, hineilen zu" (Acc.).
     anvā "hinter Jmd herlaufen, verfolgen" ; mit Acc.
     abhyā "zulaufen ~, losgehen auf" (Acc.).
     udā "hinauf ~, hinauslaufen."
     paryā "hinundher laufen."
     prā 1) "davonlaufen fliehen." 2) "einer Gefahr glücklich entrinnen und gelangen zu" (Acc.).
     saṃprā "zusammen davonlaufen."
     pratyā "losrennen auf" (Acc.).
     samā "zusammen herbeilaufen, herbeieilen, losfahren auf" (Acc.).
     ud 1) "hinauf-, hinauslaufen." uddruta "davoneilend." 2) "schnell hersagen" ŚĀÑKH.GṚHY.4,16.
     anūd "hinter Jmd" (Acc.) "herlaufen."
     abhyud "hinauflaufen zu" (Acc.).
     upa 1) "herzu-, hinzueilen, hineilen zu, losfahren ~, losgehen auf, anfallen, angreifen." upadruta "verfolgt ~, angegriffen ~, bedrängt ~, heimgesucht von, befallen mit" (instr. oder im Comp. vorangehend). Ohne Ergänzung "von Uebeln heimgesucht" ; in der Astr. "verfinstert" und daher "Unheil verkündend." 2) "den Upadrava 5) anwenden" (beim Gesang eines Sāman) AIT.ĀR.223,14.
     opa ( ā upa, "herbeieilen" ṚV.6,48,16.
     pratyupa "loseilen ~, losstürzen auf" (Acc.).
     samupa 1) "hinzueilen, hineilen zu, losstürzen auf" ; mit Acc. 2) samupadruta "angegriffen ~, heimgesucht von" (Instr.).
     nis "hinaus-, weglaufen."
     pari "umlaufen."
     nis "hinaus-, weglaufen."
     pari "umlaufen."
     vipari "rings umlaufen."
     pra 1) "vorwärts laufen, eilen, forteilen, -gehen, -laufen, fliehen." pradruta "weggegangen, fortgelaufen, geflohen." 2) "hineilen zu, losstürzen auf" (Acc.). 3) "glücklich einer Gefahr entrinnen und gelangen zu" (Acc.). v.l. prā.
     Caus. "zum Laufen bringen, in die Flucht schlagen."
     abhipra "losstürzen auf, angreifen."
     āpra "herbeilaufen."
     vipra "auseinander laufen, ~ gehen, davonlaufen, entfliehen." -druta "davongelaufen, entflohen."
     saṃpra "fortlaufen, -eilen, fliehen." -druta "geflohen."
     prati "hinlaufen zu" (Acc.) BHAṬṬ.
     vi 1) "auseinander-, davonlaufen, fliehen." vidruta "auseinander-, davongelaufen, geflohen." n. impers. 290,11. 2) "auseinander gehen, bersten." vidruta "auseinandergegangen, so v.a. zerstört." 3) "schmelzen." *vidruta "geschmolzen, flüssig." 4) vidruta a) "fahrig, zerstreut." b) f. ā (sc. sirā) "das wegen unruhiger Haltung des Kranken missrathene Schlagen der Ader" SUŚR.1,361,13.362,5.
     Caus. "auseinander laufen machen, in die Flucht schlagen, verjagen, verscheuchen."
     abhivi -druta 1) "entgegengerannt." anyo'nyamabhividrutāḥ "gegen einander gerannt." 2) "auseinander gelaufen, geflohen."
     pravi -druta "auseinander gelaufen, geflohen."
     sam "zusammenlaufen."

dru2 1) Adj. am Ende eines Comp. "laufend, Läufer." 2) *f. "Lauf, Gang."

dru3, druṇoti 1) "Jmd" (Acc.) "Etwas versetzen" BHAṬṬ. 2) *anutāpe.

dru4 1) m. n. "Holz, ein Geräthe aus Holz, z. B. Schale, Ruder ; ein hölzerner Griff" ṚV.5,86,3. 2) *m. a) "Baum." b) "Ast."

drukilima *drukilima n. "Pinus Deodora."

drugdha 1) Adj. s.u. 1. druh. 2) n. "Beleidigung, Kränkung" ṚV.7,86,5.

drugha *drugha m. N.pr. eines Mannes gaṇa śivādi in der KĀŚ.

drughaṇa m. 1) "Holzkeule, Keule." 2) "*Holzaxt." 3) "*Kaempferia rotunda." 4) *Bein. Brahma's.

drughana *drughana m. "Holzaxt."

drughnī f. dass.

druḍ *druḍ, droḍati und druḍati ( majjane).

druṇ *druṇ, druṇati ( hiṃsāgatikauṭilyeṣu).

druṇa *druṇa 1) m. a) "Scorpion." b) "Biene." c) "Hinterbringer, Verläumder." 2) f. ā "Bogensehne." 3) f. ī a) "eine kleine Schildkrötenart." b) "Hundertfuss, Julus." c) "Trog." 4) n. a) "Bogen." b) "Schwert."

druṇasa *druṇasa Adj. "eine klotzige Nase habend."

druṇaha *druṇaha m. "Degenscheide."

druṇāsa *druṇāsa m. "Bogen" GAL.

druṇi *druṇi und *druṇī f. "Trog."

druta 1) Adj. s.u. 1. dru. 2) *m. a) "Baum." b) "Scorpion." 3) n. "eine best. fehlerhafte Aussprache der Vocale."

drutagati Adj. "schnellen Ganges, eilig" DAŚAK.(1925).2,124,6.

drutacaurya n. "ein schnell ausgeführter Diebstahl" DEŚĪN.1,101.

drutataragati Adj. "beschleunigten Ganges" MEGH.19.

drutatva n. "das Schmelzen, Zerfliessen, Gerührtwerden."

drutapada 1) Adv. -m "schnellen Schrittes, eiligst, alsbald." 2) n. "ein best. Metrum."

drutabodha m. Titel einer Grammatik.

drutabodhikā f. Titel eines neuern Commentars.

drutamadhyā f. "ein best. Metrum."

drutameru m. "ein best. Tact" S.S.S.218.

drutavikrama Adj. (f. ā) "schnell schreitend" BHĀG.P.4,4,4.

drutavilambita n. 1) "bald ein schneller bald ein langsamer Gang" CHANDOM.48. 2) "ein best. Metrum." Auch -kan.

druti f. 1) "das Schmelzen, Weichwerden, Gerührtwerden." 2) N.pr. der Gattin Nakta's.

drunakha *drunakha m. "Dorn."

drunaha *drunaha m. = draṇaha.

drupada 1) n. "Holzsäule, Pfosten" (insbes. zur Anfesselung Gefangener ; nach dem Comm. zu TBR.2,6,6,3. "ein hölzerner Klotz mit einem Loche, in welchem der Fuss eines Diebes befestigt wird), Säule" überh. 2) m. N.pr. eines Fürsten der Pan4cāla. 3) f. drupadā sāvitrī ṝk oder drupadā allein Bez. "der Worte" drupadādivenmumucānaḥ (TBR.2,4,4,9,6,6,3)VIṢṆUS.64,21. ĀŚV.GṚHY.PARIŚ.1,4, PARĀŚ.11,19.

drupadaputra m. Patron. Dhrṣṭadyumna's.

drupadātmajā f. Patron. der Kṛṣṇā, = drupadī.

drupadāditya m. "eine Form des Sonnengottes."

drupadī *drupadī Adj. f. zu drupāda.

drupāda *drupāda Adj. "klotzige Füsse habend."

druma 1) m. a) "Baum", bisweilen auch "Pflanze" überh. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*der mythische Baum Pāriata." c) N.pr. a) eines Fürsten der Kim5puruṣa KĀRAṆḌ.3,6 ( drama gedr.). b) eines Sohnes des Kṛṣṇa. 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

drumakiṃnaraprabha *drumakiṃnaraprabha m. N.pr. eines Fürsten der Gandharva.

drumakiṃnararāja m. "Druma, Fürst der Kim5nara." -paripṛcchā f. Titel eines buddh. Werkes.

drumakulya m. N.pr. einer Oertlichkeit R.ed.Bomb.6,22,29.

drumakhaṇḍa m. n. "Baumgruppe" HARIV.2,40,15. v.l. -ṣaṇḍa.

drumada m. N.pr. eines Mannes. MBH.12,296,15.

drumanakha *drumanakha m. "Dorn."

drumant *drumant Adj. "mit Holz versehen."

drumamaya Adj. "hölzern."

drumara *drumara m. "Dorn."

drumaratnaśākhāprabha *drumaratnaśākhāprabha m. N.pr. eines Fürsten der Kim5nara.

drumavant Adj. "mit Bäumen versehen."

drumavalka m. "Bast."

drumavyādhi *drumavyādhi m. "Gummi, Harz, Lack" RĀJAN.6,206.

drumaśīrṣa *drumaśīrṣa n. "eine Art Verzierung an einem Gebäude."

drumaśreṣṭha *drumaśreṣṭha m. "die Weinpalme."

drumaṣaṇḍa m. n. "Baumgruppe." v.l. -khaṇḍa.

drumasena m. N.pr. eines Fürsten.

drumāgra m. n. "Baumgipfel" R.5,66,16. Chr.324,31.

drumāmaya *drumāmaya m. "Gummi, Harz."

drumāy, -yate "für einen Baum gelten."

drumāri *drumāri m. "Elephant" RĀJAN.19,16.

drumāśraya *drumāśraya m. "Eidechse, Chamäleon."

drumila m. N.pr. 1) eines Dānava HARIV.4588. 2) verschiedener Männer.

drumeśvara m. 1) "der mythische Baum Pārijāta." 2) "*die Weinpalme." 3) "*der Mond."

drumotpala *drumotpala m. "Paerospermum acerifolium."

drumm *drumm, drummati ( gatikarman).

druvaya 1) m. "ein hölzernes Gefäss, der Holzkasten der Trommel." 2) *n. "ein best. Hohlmaass."

druṣad und druṣadvan Adj. "in oder auf dem Holze ~, ~ Baume sitzend."

drusallaka *drusallaka m. "Buchanania latifolia."

druh1, druhyati (episch auch Med.) 1) "Jmd Etwas zu Leide thun, zu schaden suchen" ; mit Dat., Gen., Loc. oder Acc. der Person. drugdha "der Jmd Etwas zu Leide that oder thut." drugdham n. impers. 2) "*zu schaden suchen, sich an Jmd reiben", so v.a. "es aufnehmen können ~, wetteifern mit" 251,2. -- Desid. in drughrukṣu.
     abhi "Jmd Etwas zu Leide thun, zu schaden suchen" ; mit Acc. oder Dat. der Person. prāṇeṣu so v.a. "nach Jmds (Gen.) Leben trachten" Spr.1373. "Etwas (Acc.) schädigen, Etwas (Acc.) verbrechen" ṚV.1,23,22 = 10,9,8. abhidrugdha 1) "der Jmd Etwas zu Leide that oder thut." 2) "dem Etwas zu Leide gethan worden ist." -- Desid. abhidudrukṣat.
     pra in *pradruh.
     prati in pratidruh.
     vi "Jmd (Dat.) Etwas zu Leide thun."

druh2 (Nom. dhruk *dhruṭ und ausnahmsweise druk) 1) Adj. "beleidigend, schädigend, beschädigend, sich feindselig benehmend gegen" (Gen., gewöhnlich im Comp. vorangehend). Ohne Object in der älteren Sprache m. f. "Beleidiger, Beschädiger ; Unhold, Unholdin." 2) f. "Beleidigung, Kränkung, Beschädigung."

druha 1) *m. a) "Sohn." b) "See." 2) f. druhā =2. druh 2) ṚV.7,104,17. 3) *f. ī "Tochter."

druhaṇa *druhaṇa m. Bein. Brahman's.

druhaṃtara Adj. "den Beleidiger oder Unhold überwindend."

druhiṇa m. Bein. 1) Brahman's. 2) Viṣṇu's VIṢṆUS.98,80. HARIV.3,68. am Ende. 3) Śiva's.

druhina HARIV.14120 fehlerhaft für druhiṇa.

druhu m. f. =2. druh 1).

druhya m. N.pr. v.l. für druhyu HARIV.1,29,6.19.32. *Pl. "sein Geschlecht."

druhyu m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes. 2) eines Sohnes des Yayāti und des Matināra.

druhvan Adj. "beleidigend, beschädigend."

drū1 1) drūṇāti "schleudern, hinwerfen" ( vadhe) nahainaṃ drūṇāti ( surā) MAITR.S.2,4,2. drūṇāna. 2) *drūṇeti ( vadhe gatau).

drū2 *drū 1) Adj. "nach Belieben eine Gestalt annehmend." 2) "Gold."

drūghaṇa *drūghaṇa m. = drughana.

drūḍ *drūḍ, drūLati ( gatikarman).

drūṇa *drūṇa 1) m. "Scorpion." 2) n. "Bogen."

drek, drekate ( śabdotsāhayoḥ oder śabdotsāhe auddhatye oder ajjvalye).
     pra "anfangen zu wiehern" u.s.w. BHAṬṬ.

drekā f. "Melia sempervirens" BHĀVAPR.1,204.6,32.33.

drekka *drekka und drekkāṇa m. = dṛkāṇa.

dreśya Adj. "sichtbar."

dreṣkaṇa und dreṣkāṇa m. = dakāṇa.

drogdhar Nom.ag. "der Andern Etwas zu Leide thut, zu schaden sucht, übelwollend."

drogdhavya n. impers. "Leid zuzufügen Jmd" (Dat. oder Loc.).

drogha in droghāya ciddhacase ṚV.6,62,9 so v.a. droghavacase Adj. "kränkende Rede führend." Vgl. adrogha.

droghamitra m. "ein arglistiger Feind."

droghavāc Adj. "kränkende Rede führend."

droṇa 1) m. n. a) "ein hölzerner Trog, Kufe." *m. b) "ein best. Hohlmaass." Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,410,7. c) "ein best. Flächenmaass beim Feldbau: so viel Land als zur Aussaat eines Droṇa Getraides erforderlich ist. Geschlecht nicht zu bestimmen." d) "ein Altar in Form eines Troges" ŚULBAS.3,216 (n.). 2) m. a) "eine best. Art von Wolken, aus denen der Regen wie aus einem Troge hervorströmt." b) "*Rabe." c) "*Scorpion." d) "eine best. Pflanze, vielleicht Leucas linifolia." e) N.pr. a) eines der 8 Vasu. b) eines Brahmanen, der die Kuru und Pāṇḍava in der Kriegskunst unterrichtet. g) eines Sohnes des Mandapāla, der als Vogel zur Welt kommt. Als Hymnendichter mit dem Patron. Śārñga. d) verschiedener andere Männer VP.. e) verschiedener Berge VP.2,4,26. 3) f. droṇā a) "*ein best. kleiner Strauch." b) N.pr. einer Tochter Sim5hahanu's. 4) f. droṇī a) "ein hölzerner Trog, Wanne, Zuber." kanakamaya- "ein goldene Badewanne" KĀD.16,15. b) "ein best. Hohlmaass." c) "*eine Art Boot." d) "*ein hölzernes Haus." e) "That." f) "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,82. BHĀVAPR.1,221.4,117. g) "*die Koloquinthengurke." h) "*eine Art Salz." i) *N.pr. a) eines Landes. b) eines Berges. g) eines Flusses.

droṇaka 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) f. droṇikā a) "Trog." b) "die trogförmig zusammengebogene Zunge." c) "*die Indigopflanze."

droṇakajihvi (wohl drau-) m. Patron. Auch Pl.

droṇakalaśa m. "eine grosse hölzerne Kufe für den Soma."

droṇakāka *droṇakāka m. "Rabe."

droṇakṣīrā *droṇakṣīrā Adj. f. "ein Droṇa Milch gebend" (Kuh).

droṇagandhikā *droṇagandhikā f. "eine best. Pflanze", = rāsnā.

droṇaghā *droṇaghā Adj. f. = droṇakṣīrā.

droṇacit Adj. "in Form eines Trogs geschichtet" ŚULBAS.3,215.

droṇaciti f. "die Schichtung in Form eines Trogs" MAITR.S.3,4,7.

droṇadugdhā *droṇadugdhā und *droṇadughā Adj. f. = droṇakṣīrā

droṇapadī *droṇapadī Adj. f. "trogähnliche Füsse habend."

droṇaparṇī *droṇaparṇī f. "Musa sapientam."

droṇaparvan n. Titel des 7ten "Buches" im MBH.

droṇapuṣpa n. "die Blüthe von" droṇa 2)d).

droṇapuṣpī f. "Phlomis zeylanica und eine andere Pflanze" RĀJAN.5,138. BHĀVAPR.2,101.

droṇamaya Adj. (f. ī) 1) "aus dem Droṇa genannten Hohlmaasse geformt" HEMĀDRI.1,407,20. 2) "aus lauter Droṇa" 2)e) a) "bestehend."

droṇamānā *droṇamānā Adj. f. = droṇakṣīrā.

droṇamukha *droṇamukha n. 1) "ein Hauptort unter 400 Dörfern." 2) "der Ausgang eines Thales."

droṇamegha m. = droṇa 2)a).

droṇaṃpaca *droṇaṃpaca Adj. "ein Droṇa genanntes Hohlmaass kochend."

droṇaripu *droṇaripu m. Bein. Dhṛṣṭadyumna's GAL.

droṇavṛṣṭi f. "ein Regen wie aus Trögen."

droṇaśarmapada n. N.pr. eines Tīrtha.

droṇasāc Adj. "mit dem Trog verbunden."

droṇasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

droṇastūpa m. N.pr. eines Stūpa.

droṇāsa m. "ein best. Krankheitsdämon."

droṇāhāva Adj. "einen Trog zum Eimer habend" (!).

droṇi *droṇi f. 1) "Trog, Wanne." 2) N.pr. eines Landes.

droṇīja *droṇīja n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,104.

droṇīdala *droṇīdala m. "Pandanus odoratissimus."

droṇīpadī *droṇīpadī Adj. f. = droṇapadī.

droṇīmukha n. 1) "ein Hauptort unter 400 Dörfern." 2) "*der Ausgang eines Thales."

droṇīlavaṇa *droṇīlavaṇa und *droṇeya n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,104.

droṇodana m. N.pr. eines Oheims des Śākyamuni.

droṇya (droṇya) droṇia Adj. "am Trog stehend."

droṇyaśva (droṇyaśva) droṇīaśva Adj. "Tröge" (d. i. "Regenwolken) zu Rossen habend."

droṇyāmaya m. "eine best. Krankheit."

dromiṇa *dromiṇa m. Bein. Cānacya's.

droha m. (adj. Comp. f. ā) "Beleidigung, feindseliges Verfahren, Feindseligkeit, Verrath."

drohacintana *drohacintana n. "feindselige Gesinnung, böse Absicht."

drohapara Adj. "voller Feindseligkeit."

drohabhāva m. "feindselige Gesinnung" 189,12.

drohavacana n. "eine kränkende Rede" MBH.3,198,15.

drohavṛtti Adj. "feindselig verfahrend, übelwollend."

drohāṭa *drohāṭa m. 1) "ein falscher Mensch." 2) "Jäger." 3) "ein best. Metrum."

drohita *drohita Adj. "feindselig gestimmt."

drohin Adj. "beleidigend, feindselig verfahrend, Verrath übend, ~ gegen" (Gen. oder im Comp. vorangehend).

draugha *draugha m. Patron. von drugha gaṇa śivādi in der KĀŚ.

draughaṇa und *-ka Adj. von drughaṇa.

drauṇa *drauṇa Adj. (f. ī) "ein Droṇa genanntes Hohlmaass fassend" u.s.w.

drauṇakajihvi s. droṇaka-.

drauṇāyana *drauṇāyana, drauṇāyani und dauṇi m. Patron. von Droṇa.

drauṇika Adj. (f. ī) = drauṇa. kṣetra n. "ein Feld, welches mit einem Droṇa Getraide besäet ist" Zu belegen nur pañca- drauṇikā KATHĀS.3,33 fehlerhaft für droṇikā.

drauṇī MBH.5,2191 fehlerhaft für droṇī "Trag, Wanne."

drauṇeya *drauṇeya n. "eine Art Satz" RĀJAN.6,104.

draupada 1) Adj. von drupada. 2) f. ī Patron. der Kṛṣṇā.

draupadāditya m. v.l. für drupadāditya.

draupadāyani *draupadāyani von drupada.

draupadīvastrāharaṇa n. Titel eines Gedichts.

draupadīsvayaṃvara m. desgl. OPP.CAT.1.

draupadeya m. Pl. "die Söhne der Draupadī."

drauvaya *drauvaya Adj. von druvaya 2).

drauhika *drauhika Adj. = drohaṃ nityamarhati.

drauhiṇi m. Patron. des Ṛṣi Bharata BĀLAR.57,19.

drauhya *drauhya m. Patron. von druhya.

drauhyava *drauhyava m. Patron. von druhyu.

drvanna (drvanna) druanna Adj. "Holz zur Speise habend."

dva Adj. Du. (f. ā) "Zwei." dvayos bei den Lexicographen so v.a. "in beiden Geschlechtern, d.i. im männlichen" und im weiblichen, und auch "in bei den Zahlen, d.i. im Singular und im Plural" (245,14). Mit folgendem api (RAGH.12,93) und auch ohne dieses (114,26) "beide."

dvaka Adj. Du. (*f. ā) "paarweise verbunden."

dvaṃda *dvaṃda n. 1) "Paar." 2) "eine Glocke oder Platte, an der die abgelaufenen Stunden angeschlagen werden."

dvaṃdabhūta MBH.1,186 fehlerhaft für dvaṃdva-.

dvaṃdva 1) n. a) "Paar." insbes. "Mann und Weib, Männchen und Weibchen." dvaṃdvam und dvaṃdvena a) "paarweise." b) "unter vier Augen" (daher die Bed. "Geheimniss" bei den Lexicographen). b) "ein Paar entgegengesetzter Zustände, Gegensätze" (Hitze und Kälte, Freude und Leid u.s.w.). c) "Streit, Zank, Kampf." d) "Zweikampf." e) "Streit, Wettstreit." mujaṃgadvaṃdvairabhraiḥ so v.a. "mit schlangenähnlichen Wolken" BĀLAR.188,6. f) "*Feste, Festung." 2) m. n. in der Grammatik "eine Zusammensetzung zweier" (dieses das Ursprüngliche) "oder mehrerer einander coordinirter, durch und verbunden gedachter Begriffe." 3) m. a) "die Zwillinge im Thierkreise" GOLĀDHY.8,60. Geschlecht nicht zu bestimmen. b) Name "verschiedener Ekāha." c) "ein best. Tact" S.S.S.213. d) "*eine durch die Complication zweier Flüssigkeiten des Körpers hervorgerufene Krankheitserscheinung."

dvaṃdvacara und *-cārin m. "Anas Casarca."

dvaṃdvabhāva m. "Zwietracht."

dvaṃdvabhūta Adj. "zweifelnd, zögernd, unschlüssig, ~ in Bezug auf" (Loc.) MBH.1,46,22. v.l. dvaṃdvībhūt ( s.u. dvaṃ dvī 3).

dvaṃdvayuddha n. "Zweikampf."

dvaṃdvayodhin Adj. Pl. "paarweise kämpfend."

dvaṃdvalakṣaṇavāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dvaṃdvaśas Adv. "paarweise."

dvaṃdvārāma Adj. "am Paar seine Lust habend, gern paarweise lebend." MBH.12,329,24.331,43.

dvaṃdvālāpa m. "ein Gespräch unter vier Augen."

dvaṃdvin Adj. 1) "ein Paar bildend." 2) "im Gegensatz zu einander stehend, sich widersprechend."

dvaṃdvī Adv. mit bhū 1) "sich zu Paaren verbinden." 2) "mit einander handgemein werden." 3) "zögern, unschlüssig sein in Bezug auf" (Loc.) 68,27.

dvaya 1) Adj. (f. ī) "zweifach, doppelt, zweierlei." dvaye m. Pl. KATHĀS.70,90 ( sitāsitā zu lesen). Am Anf. eines Comp. = dvi HEMĀDRI.1,191,1. 2) f. ī "Paar" NAISH.9,67. 3) n. a) dass. 63,9.73,6. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "doppeltes Wesen, Falschheit." c) in der Grammatik "das männliche und weibliche Geschlecht."

dvayant in advayant.

dvayabhāratī f. ein Frauenname.

dvayas in advayas.

dvayasa -dvayasa Adj. (f. ī) "die Höhe ~, die Tiefe ~, die Länge von -x- habend, reichend bis -x-" HEMĀDRI.1,189,12.190,17.

dvayasata Adj. "bei dem alle paarigen Körpertheile gleich sind" (Comm.) LĀṬY.1,1,7. v.l. dvesata.

dvayahīna Adj. "sächlichen Geschlechts" AK.2,6,2,26.3,2,9.

dvayāgni *dvayāgni m. "Plumbago zeylanica."

dvayātiga *dvayātiga Adj. "der die Guṇa Rājas und Tamas überwunden hat."

dvayātmaka Adj. "von zweierlei Art, Auf zu. Weise zur Anwendung kommend."

dvayāvin Adj. "falsch, unredlich."

dvayin m. "Kumpan." asaddvayin "ein schlechter K."

dvayu Adj. = dvayāvin.

dvar *dvar, dvarati ( varaṇe saṃvaraṇe d.i. sthagane anādare).

dvara Adj. "hemmend" (nach SĀY.).

dvaras in vṛkadvaras.

dvari oder dvarin Adj. = dvara.

dvā (alter Nom. Du. von dva) am Anf. einiger Composita.

dvācatvāriṃśa Adj. (f. ī) "der 42ste."

dvācatvāriṃśat und -śati f. "zweiundvierzig."

dvāja m. "ein Sohn zweier Väter." Wegen einer Etymologie erdacht.

dvātriṃśa Adj. (f. ī) 1) "der 32ste." 2) "aus 32 bestehend." 3) in dvātriṃśāra = dvātriṃśat.

dvātriṃśacchālabhañjikā f. Pl. 1) "32 Statuen" Ind.St.15,294. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dvātriṃśat f. "zweiunddreissig." Das Gezählte in gleichem Casus. Ausnahmsweise auch Pl. st. Sg. Am Anf. eines Comp. als Adj. 177,1. -śat als Acc. HARIV.11048(S.791).

dvātriṃśati f. dass.

dvātriṃśatikā -dvātriṃśatikā und -dvātriṃśatkā f. = dvātriṃśikā Ind.St.15,185.

dvātriṃśatpattra n. "32 (Blüthen) Blätter habend" Ind.St.9,110.

dvātriṃśadakṣara Adj. (f. ā) "32silbig."

dvātriṃśadakṣarin Adj. dass.

dvātriṃśadara Adj. "32speichig" Ind.St.9,110.

dvātriṃśadupaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

dvātriṃśadrātra n. "eine 32tägige Feier."

dvātriṃśallakṣaṇika Adj. "mit 32 Merkmalen versehen" Ind.St.15,253.

dvātriṃśāra Adj. "mit 32 Speichen versehen."

dvātriṃśikā -dvātriṃśikā f. "ein Verein ~, eine Sammlung von 32."

dvātriṃśopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

dvādaśa 1) Adj. (f. ī) a) "der zwölfte." bhāga m. "der 12te Theil." Du "der eilfte und zwölfte" TĀṆḌYA-BR.4,1,2. Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "mit ~, zu zwölft." b) "aus zwölf bestehend." c) "von zwölf begleitet, um zu, vermehrt, + zwölf." d) "zwölf" AGNI-P.41,9. 2) f. ī "der zwölfte Tag im Halbmonat." 3) n. "Zwölfheit, Zwölfzahl" VIṢṆUS.4,8.

dvādaśaka 1) Adj. a) "der zwölfte." b) "zwölf enthaltend, aus zu. bestehend." 2) n. "Zwölfzahl."

dvādaśakapāla Adj. "auf zwölf Schalen vertheilt."

dvādaśakara *dvādaśakara m. Bein. 1) Kārttikeya's. 2) "Bṛhaspati's, der Planet Jupiter."

dvādaśagava n. "ein Gespann von zwölf Stieren" TS.5,2,5,2. ŚAT.BR.7,2,2,6.

dvādaśagṛhīta Adj. "zwölfmal geschöpft."

dvādaśajyotirliṅgamaya Adj. stotra n. "ein Lobgesang auf zwölf Liñga" Verz.d.B.H.No.1242.

dvādaśatā f. und dvādaśatva n. "Zwölfzahl."

dvādaśadhā Adv. "zwölffach."

dvādaśan, duādaśan und dvādaśan Adj. Pl. "zwölf."

dvādaśanāmapañjara n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

dvādaśanidhana n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

dvādaśapattra Adj. "zwölf (Blüthen-) Blätter habend" Ind.St.9,110.

dvādaśapattraka n. "ein best. Joga, bei dem die zwölf Silben" oṃ namo bhagavate vāsudevāya "mit den 12 Zeichen des Thierkreises und mit den 12 Monaten in Verbindung gebracht werden."

dvādaśapada Adj. (f. ā) "aus zwölf Worten bestehend" MĀLATĪM.ed.Bomb.4,N.

dvādaśabhāva m. und -phala n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

dvādaśabhuja 1) Adj. "zwölfarmig." 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

dvādaśama Adj. (f. ī) "der zwölfte." bhāga m. "der zwölfte Theil" HEMĀDRI.4.1,131,22.

dvādaśamahāvākya n. Titel eines Werkes. -nirṇaya m. und -vivaraṇa n. Titel von Commentaren dazu.

dvādaśamahāsiddhāntanirūpaṇa n. Titel eines Werkes.

dvādaśamātra Adj. "zwölf Moren habend" AMṚT.UP.23.

dvādaśamāsika Adj. "aus zwölf Monaten bestehend" KĀRAṆḌ.19,12.72,19.

dvādaśamūla *dvādaśamūla m. Bein. Viṣṇu's.

dvādaśarātra1 n. "ein Zeitraum von zwölf Tagen."

dvādaśarātra2 Adj. "zwölf Tage dauernd."

dvādaśarāśiphala n. Titel eines Werkes.

dvādaśarca Adj. "zwölf" Ṛc "zählend." Subst. "ein solches Lied oder Strophe."

dvādaśalakṣaṇī f. "das aus zwölf Adhyāya bestehend Sūtra" Jainmini's NYĀYAM.S.4, Z. 6.

dvādaśalocana Adj. "zwölfäugig" ; m. Bein. Skanda's.

dvādaśavārṣika Adj. (f. ī) "zwölf Jahre alt, ~ dauernd."

dvādaśavidha Adj. "zwölffach."

dvādaśavidhaputramīmāṃsā f. Titel eines Werkes.

dvādaśaśata 1) n. "Hundert und zwölf" LĀṬY.6,7,15. 2) f. dvādaśaśatī "Tausend und zwei Hundert."

dvādaśaśatatama Adj. "der 112te."

dvādaśasāhasra Adj. ( ī) "aus 12000 bestehend" MĀRK.P.46,31.

dvādaśastotra n. Titel eines "Lobgesanges" OPP.CAT.1.

dvādaśāṃśa und -ka m. "ein Zwölftel." insbes. "eines Sternbildes, eines astrologischen Hauses."

dvādaśāṃśu *dvādaśāṃśu m. "der Planet Jupiter."

dvādaśākṛti Adj. "zwölfgestaltig" ṚV.1,164,12.

dvādaśākṣa 1) Adj. "zwölfäugig." 2) m. a) *Bein. Skanda's. b) "*ein Buddha." c) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

dvādaśākṣara Adj. (f. ā) "zwölfsilbig." m. (VP.1,6,39). mit mantra und -vidyā "der Spruch" oṃ namo bhagavate vāsudevāya.

dvādaśākhya *dvādaśākhya m. "ein Buddha."

dvādaśāṅgī *dvādaśāṅgī f. "die aus zwölf Theilen bestehende Sammlung der heiligen Werke der Jaina."

dvādaśāṅgula Adj. "aus zwölf Daumenbreiten bestehend."

dvādaśātman Adj. "in zwölf Formen erscheinend" ; m. Bein. "der Sonne" HEMĀDRI.4.1,613,15.

dvādaśādityatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

dvādaśādityamantra m. "der Spruch" yajño devānām u.s.w. (TS. TBR.) HEMĀDRI.1,410,14 ; vgl. 23.

dvādaśādityastava m. Titel eines "Lobgesanges" OPP.CAT.1.

dvādaśādityāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei."

dvādaśādhyāyī f. = dvādaśalakṣaṇī.

dvādaśānyika *dvādaśānyika Adj. "der beim Aufsagen zwölf Fehler gemacht hat."

dvādaśābda Adj. "zwölf Jahre während." -- "bestehend" 107,23.

dvādaśāyus *dvādaśāyus m. "Hund."

dvādaśāra Adj. "zwölfspeichig" 44,16.

dvādaśāratni Adj. "zwölf Ellen lang."

dvādaśārcis m. Bein. "Bṛhaspati's, der Planet Jupiter" VP..2,257,fg.

dvādaśāvarta Adj. "mit einer zwölfmaligen Umdrehung verbunden" ( vandana) HEM.PAR.1,453.2,44.13,99.

dvādaśāśri m. "Dodekagon, Dodekaeder."

dvādaśāha1 m. "ein Zeitraum von zwölf Tagen."

dvādaśāha2 1) Adj. "zwölftägig." 2) m. "eine best. zwölftägige Feier."

dvādaśāhika Adj. zu 2. dvādaśāha 2).

dvādaśāhīya Adj. dass. Comm. zu TBR.1,112 und zu NYĀYAM.8,3,6.

dvādaśika Adj. 1) "die Länge von Zwölfen habend" ŚULBAS.1,49. 2) "am 12ten Tage oder am 12ten Tage eines Halbmonats stattfindend."

dvādaśin Adj. "aus zwölf bestehend, zwölftheilig."

dvādaśīvrata n. "eine best. Begehung."

dvādaśodyāma Adj. "zwölf Stränge habend" KAP.S.32,1.

dvānavata Adj. "der 92ste."

dvānavati *dvānavati f. "zweiundneunzig."

dvāṃdvika Adj. "aus der Verbindung zweier Humores entstanden" CARAKA.2,1.

dvāpañcāśa Adj. (f. ī) 1) "der 52ste." Du "der 51ste und 52ste." 2) "von 52 begleitet, um 52 vermehrt, 52."

dvāpañcāśat f. "zweiundfünfzig." -śadakṣara Adj. "52silbig."

dvāpara und dvāpara 1) m. n. a) "derjenige Würfel" oder "diejenige Würfelseite, welche mit zwei Augen bezeichnet ist." Auch personificirt. b) "das dritte Weltalter, das Weltalter mit den Zweizahlen" (2000 Jahre das Weltalter selbst, 200 Jahre die Morgen- und eben so viele Jahre die Abendröthe). c) "*Zweifel." 2) m. N.pr. eines mythischen Wesens MBH.1,67,78.

dvāparacchandas n. Pl. "eine best. Klasse von Metren."

dvāparastoma m. Pl. Bez. "bestimmter Stoma."

dvāyū MAITR.S.1,4,2 ( = ŚAT.BR.3,7,4,10) fehlerhaft für dvā yū. Vgl. trayo yavaḥ u.s.w. im Comm. zu KĀTY.ŚR.6,4,3.

dvār f. 1) "Thor, Thür, Eingang oder Ausgang" überh. dakṣiṇe dvāri R.6,13,27 fehlerhaft für da- dvāre 2) "Hinterthür, Ausweg" (in übertr. Bed.) MṚCCH.138,1. 3) "Weg, Mittel." -dvārā "vermittelst, durch."

dvāra 1) n. (einmal m. ; adj. Comp. f. ā) a) "Thor, Thür, Eingang, Ausgang, Oeffnung", (insbes. die verschiedenen des Körpers). b) "Zugang ~, Weg zu, Mittel zur Erreichung von" (Gen. oder im Comp. vorangehend, ausnahmsweise auch Dat.) dvārairetaiḥ "dadurch", -dvāreṇa "vermittelst, durch, zufolge." Am Ende eines. adj. Comp. "vermittelt durch." 2) f. dvārī "Thür"

dvāraka 1) n. "Thor, Thür." 2) am Ende eines adj. Comp. "vermittelt durch." 3) f. ā und dvārikā (ausnahmsweise)N.pr. der Residenz Kṛṣṇa's. dvārakāmāhātmya n. und dvārikā- (BÜHLER,Rep.No.63 ).

dvārakaṇṭaka *dvārakaṇṭaka m. 1) "Thürriegel." 2) "Thürflügel."

dvārakapāṭa *dvārakapāṭa m. n. "Thürflügel."

dvārakādāsa m. N pr. eines Mannes.

dvārakānāthayajvan m. N.pr. eines Commentators des Śulbasūtra.

dvārakeśa *dvārakeśa m. Bein. Kṛṣṇa's.

dvāratā f. Nom.abstr. von dvāra 1)b). -tāṃ gam "zur Veranlassung werden, V. sein" KĀD.214,7.

dvāratva -dvāratva n. "das Vermitteltwerden."

dvāradarśin m. "Thürsteher."

dvāradātu und dvāradāru m. "Tectona grandis" BHĀVAPR.1,227 nebst v.l.

dvāranāyaka m. "Thürhüter, Kämmerer."

dvārapa m. "Thürhüter."

dvārapakṣa m. "Thürflügel, Thür" ĀŚV.GṚHY.4,6,7.

dvārapakṣaka m. dass. ubhayataśca -kayoḥ so v.a. "an beiden Seiten der Thür" KĀD.79,9.

dvārapaṭṭa m. dass.

dvārapati m. "Thürhüter, Kämmerer."

dvārapāla 1) m. a) "Thür ~, Thorhüter" MBH.2,28,8. b) Beiw. verschiedener Jaksha und mit solchen in Verbindung stehender heiliger Orte. 2) *f. ī "Thürhüterin."

dvārapālaka 1) m. "Thürhüter" 2) f. -likā "Thürhüterin" KĀD.242,14.

dvārapālika *dvārapālika m. Metron. von dvārapālī.

dvārapiṇḍī *dvārapiṇḍī f. "Thürschwelle."

dvārapidhāna n. "Riegel am Thor, Thürriegel" MĀLAV.32.

dvāraphalaka n. "Thürflügel" ŚĀÑKH.GṚHY.3,3.

dvārabandhāvaraṇa Adj. "der sich hinter Thür und Riegel verbirgt" HARIV.3493.

dvārabalibhuj *dvārabalibhuj m. "Ardea nivea."

dvārabāhu m. "Thürpfosten." Am Ende eines adj. Comp. -ka HARIV.3,117,21.

dvārayantra *dvārayantra n. "Thürriegel."

dvārarakṣin m. "Thürhüter."

dvāralakṣaṇapaṭala Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dvāravaṃśa m. "der Querbalken einer Thür" MĀN.GṚHY.2,15.

dvāravatī f. N.pr. der Residenz Kṛṣṇa's. -māhātmya n. Titel eines Werkes.

dvāravṛtta *dvāravṛtta n. "schwarzer Pfeffer."

dvāraśākhā f. und *dvārastambha m. "Thürpfosten."

dvārastha 1) Adj. (f. ā) "an der Thür ~, am Thor stehend" 157,31. 2) m. "Thürsteher."

dvārasthita Adj. = dvārastha 1) PAN4CAD.

dvārādhipa und dvārādhyakṣa m. "Thürhüter, Kämmerer."

dvārāpidhāna n. = dvārapidhāna.

dvārāvatī f. = dvāravatī.

dvārika m. 1) "Thürhüter, Kämmerer." 2) *N.pr. eines Dieners des Sonnengottes.

dvārin m. "Thürhüter." Mit einem n. verbunden auch n.

dvārī Adv. mit kar "als Vermittler gebrauchen" MUDRĀR.82,7(136,14).

dvārya 1) Adj. (f. ā) "zur Thür gehörig, an der Th. befindlich." 2) f. ā "Thürpfosten" VAITĀN.

dvārvatī f. = dvāravatī.

dvāviṃśa Adj. (f. ī) 1) "der 22ste." 2) "aus 22 bestehend."

dvāviṃśati f. "zweiundzwanzig." Das Gezählte im gleichen Casus 24,22.

dvāviṃśatitama Adj. "der 22ste."

dvāviṃśatidhā Adv. "22fach."

dvāviṃśatirātra n. "eine 22tägige Feier."

dvāviṃśatiśata n. "hundertzweiundzwanzig."

dvāviṃśatiśatatama Adj. "der 122ste."

dvāviṃśatyakṣara

dvāṣaṣṭa 1) "der 52ste." 2) "mit 62 verbunden, 62."

dvāṣaṣṭi f. "zweiundsechzig."

dvāṣaṣṭitama Adj. "der 62ste."

dvāsaptata Adj. "der 72ste."

dvāsaptati f. "zweiundsiebzig." dvāsaptatīṣṭaka Adj. "aus 72 Backsteinen bestehend."

dvāstha und dvāsthita s. dvāḥstha und dvāḥsthita.

dvāḥstha 1) Adj. "am Thor ~, an der Thür stehend." 2) m. "Thürsteher."

dvāḥsthita *dvāḥsthita und *-darśaka m. "Thürsteher."

dvi1 dvi- "zwei."

dvi2 (!) n. Sg. "Tage."

dviḥpakva s. dviṣpakva.

dvika1 Adj. 1) "aus zwei bestehend." 2) "zwei" 218,18 ( = RĀJAT.1,56). Ind.St.8,426. 3) "*zum zweiten Mal erfolgend" ( grahaṇa). 4) "um zwei vermehrt." śata n. "hundertundzwei", d.i. "zwei Procent."

dvika2 m. 1) "Krähe" zu Spr.5940. VĀMANA.5,1,15. 2) "*Anas Casarca."

dvikaṃsa *dvikaṃsa Adj. P.6,2,122,Sch.

dvikakāra *dvikakāra m. "Krähe."

dvikakud *dvikakud m. "das zweihöckrige Kamel."

dvikapāla Adj. 1) "auf zwei Schüsseln vertheilt" ŚAT.BR.5,3,1,8. 2) "aus zwei Schädelknochen bestehend" ŚAT.BR.10,5,4,12.

dvikapṛṣṭha *dvikapṛṣṭha m. "das zweihöckrige Kamel."

dvikara *dvikara Adj. (f. ī) P.3,2,21,Sch.

dvikaraṇī f. "die Diagonale eines Quadrats" ŚULBAS.1,46.

dvikarmaka Adj. "zwei Objecte habend, zwei Accusative bei sich habend" 238,20.

dvikāṇḍa *dvikāṇḍa Adj. 1) (f. ī) "aus zwei Strängen bestehend" (Strick). 2) (f. ā) "zwei" kāṇḍa 1) f. "enthaltend."

dvikārṣāpaṇa *dvikārṣāpaṇa und *-ṇika Adj. "zwei Kārṣāpaṇa werth."

dvikubja *dvikubja Adj. "mit zwei Buckeln versehen."

dvikulija *dvikulija (f. ā und ī), *-kulijika (f. ī) und *-kulijīna (f. ā) "zwei Kulija (ein best. Hohlmaass) enthaltend."

dvikūbara Adj. "zwei Deichseln habend" BHĀG.P.4,26,2.

dvikauḍavika *dvikauḍavika Adj. "zwei Kuḍava enthaltend" P.7,3,17,Sch.

dvikrama m. "ein zweigliedriger Krama" 11).

dvikhārīka *dvikhārīka Adj. "zwei Khārī enthaltend."

dvikhura Adj. "zwei, d.i. gespaltene Hufe habend" Comm. zu TAITT.ĀR.3,11,12.

dvigat m. N.pr. eines Bhārgava.

dvigata Adj. "zweideutig" Ind.St.13,483.

dvigava Adj. "mit zwei Rindern bespannt" PARĀŚ.2,3.

dvigu m. "ein Compositum, dessen erstes Glied ein Zahlwort ist."

dviguṇa und dviguṇa Adj. (f. ā) "doppelt, zweifach, zweimal so gross, ~ viel" u.s.w., ~ "als" (Abl. 211,27. im Comp. vorangehend M.8,59.139), "zweifach zusammengelegt." dviguṇo bahulatara iva "zweimal so dick." dviguṇatara = dviguṇa KĀD.37,1.83,6. dviguṇa- (Chr.86,14), dviguṇataram (293,10) und dvigunatara- (312,4) Adv. dviguṇatā f. und dviguṇatva n. Nom.abstr.

dviguṇay, yati "verdoppeln, mit zwei multipliciren." -guṇita "verdoppelt, doppelt umgelegt" 321,5. MṚCCH.1,1.

dviguṇā *dviguṇā Adv. mit kar "zweimal pflügen" P.5,4,59.

dviguṇākarṇa *dviguṇākarṇa Adj. "ein durch einen Einschnitt doppelt gewordenes Ohr habend" (Vieh).

dviguṇāy, -yate "sich verdoppeln" KĀD.2,31,22.

dviguṇī Adv. 1) mit kar "verdoppeln, doppelt umlegen, umschlingen, umschlingen" ŚIŚ.1,62. KĀD.112,8.134,9.161,16.230,9. HARṢAC.82,12. Comm. zu MṚCCH.1,1. 2) mit bhū "verdoppelt ~, zweimal so gross ~, ~ heftig u.s.w. werden" KĀD.187,4. 2,60,21.

dvigūḍha n. "eine Art von Gesang."

dvigotra Adj. "zwei Familien angehörig" BAUDH.

dvicakra m. N.pr. eines Dānava. Richtig dvikaktra.

dvicaturaśraka m. "eine best. Stellung."

dvicatvar Adj. Pl. "zwei oder vier."

dvicatvāriṃśa m. "der 42ste."

dvicatvāriṃśat *dvicatvāriṃśat f. "zweiundvierzig."

dvicatvāriṃśika Adj. fehlerhaft für dvicā-.

dvicandra Adj. "zwei Monde habend" VIDDH.76,13.

dvicaraṇa Adj. "zweibeinig."

dvicātvāriṃśika Adj. "aus 42 bestehend."

dvicūḍa Adj. (f. ā) "mit zwei Wulsten versehen" (Backstein).

dvija 1) Adj. "zweimal geboren, ~ zur Geburt kommend." 2) m. a) "ein in die Religionsgemeinde aufgenommener Arier, ein Mitglied der drei oberen Kasten", insbes. "ein geweihtes" und in engster Bed. "ein geweihter Brahman" und "Brahman" überh. b) "Vogel." c) "Zahn." d) "*Koriander oder Xanthoxylum alatum" RĀJAN.11,137. 3) f. ā a) "Piper aurantiacum" RĀJAN.6,113. BHĀVAPR.1,192. b) "*Clerodendrum Siphonanthus." c) "*Weihrauch."

dvijakutsita *dvijakutsita m. "Cordia latifolia und Myxa."

dvijaketu *dvijaketu m. "eine Citronenart."

dvijacchattra n. N.pr. einer Oertlichkeit.

dvijajetar m. N.pr. eines Brahmanen.

dvijatva n. "der Stand eines Brahmanen."

dvijadāsa *dvijadāsa m. "ein Śūdra."

dvijadeva m. "ein Brahman, ein Ṛṣi" BHĀG.P.3,1,23.5,5,22.

dvijanman 1) Adj. "eine doppelte Geburt, Geburtsstätte, Beschaffenheit habend." 2) m. a) "ein Mitglied der drei oberen Kasten, insbes. ein Brahman." b) "*Vogel." c) "*Zahn."

dvijapati *dvijapati m. "der Mond."

dvijaprapā *dvijaprapā f. = ālavāla 1).

dvijapriya *dvijapriya 1) m. "eine Art Khadira" DHANV.1,8. 2) f. ā "die Soma-Pflanze" RĀJAN.3,86.

dvijabandhu m. "ein nicht geweihtes Mitglied der drei oberen Kasten, der den Namen eines dvija trägt, der That nach es aber nicht ist."

dvijabruva Adj. "sich fälschlich einen Brahmanen nennend."

dvijamaya Adj. (f. ī) aus Brahmanen gebildet, ~ "bestehend."

dvijamalla m. N.pr. eines Mannes.

dvijamukhya m. "ein Brahman."

dvijarāja m. 1) "der Mond" HEMĀDRI.1,777,18. 2) "*Kampfer." 3) *Bein. a) Garuḍa's. b) des Schlangendämons Ananta.

dvijarājodaya m. Titel eines Werkes.

dvijaropaṇī f. Bez. "gewisser Pillen" RASENDRAC.153.

dvijarṣabha m. "ein Brahman."

dvijarṣi m. "ein priesterlicher Weiser", = brahmarṣi VP.4,11,1.

dvijaliṅgin 1) Adj. "die äussern Zeichen eines Brahmanen tragend." 2) *m. ein Kshatrija.

dvijavara m. "ein Brahman" 48,1.

dvijavāhana Adj. "auf einem Vogel" (Garuḍa) "reitend" ; m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's.

dvijavraṇa *dvijavraṇa m. "Zahngeschwür, -geschwulst."

dvijaśapta *dvijaśapta m. "Dolichos Catjang."

dvijaśreṣṭha m. "ein Brahman" 47,8.

dvijasattama m. dass. 57,30.

dvijasevaka *dvijasevaka m. "ein Śūdra."

dvijasneha *dvijasneha m. "Butea frondosa."

dvijā Adj. "zweimal ~, doppelt geboren."

dvijāgrya m. "ein Brahman."

dvijāṅgikā *dvijāṅgikā und *dvijāṅgī f. "eine best. Pflanze."

dvijāti 1) Adj. "zwei Geburten habend." 2) m. a) "ein Mitglied der drei oberen Kasten", insbes. "ein Brahman." b) "*Vogel."

dvijātimukhya m. "ein Brahman."

dvijātisāt Adj. mit kar "Etwas" (Acc.) "Brahmanen schenken."

dvijātīya *dvijātīya m. "Maulthier, Maulesel."

dvijāni Adj. "zwei Weiber habend."

dvijāmbā f. N.pr. einer Fürstin B.A.J.4,112.

dvijāy, -yate "zu einem Brahmanen werden, als Br. wiedergeboren werden" HEMĀDRI.4.1,485,4.

dvijāyanī *dvijāyanī f. "die um die Schulter getragene Schnur des geweihten Brahmanen."

dvijālaya *dvijālaya m. "Baumhöhle."

dvijihva 1) Adj. "zweizüngig" (eig. und übertr). Nom.abstr. dvijihvatā f. und dvijihvatva n. 2) m. a) "Doppelzunge" (eine best. Krankheit der Zunge). b) "Schlange." c) N.pr. eines Rakshas.

dvijī Adv. mit bhū "sich zum Brahmanen machen" Ind.St.14,153.

dvijendra m. 1) "ein Brahman" 63,13. 2) "der Mond." 3) Bein. Garuḍa's SUPARṆ.7,3.

dvijendraka *dvijendraka m. "eine Citronenart."

dvijeśa *dvijeśa m. "der Mond."

dvijeśvara m. 1) "ein Brahman." 2) "der Mond." 3) Bein. Śiva's.

dvijottama m. "ein Brahman."

dvijopāsaka *dvijopāsaka m. "ein Śūdra."

dvijyā *dvijyā f. "Sinus."

dvijyāmārga *dvijyāmārga m. "eine horizontale Linie."

dviṭsevin Adj. "mit dem Feinde in geheimem Einverständniss stehend ; m. Verräther."

dviḍha m. Bez. "des Visarga und der Svāhā."

dvita m. N.pr. 1) eines vedischen Gottes. 2) eines Ṛsi.

dvitantra *dvitantra Adj. MAHĀBH.4,67, b.

dvitaya 1) Adj. a) "aus zwei bestehend, zweitheilig, zweifach, doppelt." b) Pl. "zwei" (wenn die beiden Theile als Pl. gedacht werden). 2) n. "Paar."

dvitavana *dvitavana m. N.pr. eines Mannes. Vgl. dvaitavana.

dvitā Adv. "ebenso, gleichmässig, so auch."

dvitīya1 1) Adj. (f. ā) "der zweite." tasmāddvitīyo vā tṛtīyo vā so v.a. "sein Sohn oder sein Enkel." -yam Adv. "zweitens, zum zweiten Mal" 37,12.38,8. 2) m. a) "Begleiter, Genosse, Gefährte, Freund." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "begleitet von, verbunden ~, versehen mit." b) "Feind." c) "*Sohn" ; vgl. u. 1)d) "der zweite Laut in einem Varga, die dumpfe Adspirata." 3) f. ā a) "Begleiterin, Gefährtin" 134,8. b) "*Gattin." c) "der zweite Tag im Halbmonat" 319,16 (im Prākrit). d) "die Endungen des zweiten Casus, Accusativ, ein im Accusativ stehendes Wort."

dvitīya2 1) *Adj. "die Hälfte ausmachend." bhāgā m. "Hälfte." 2) n. "Hälfte."

dvitīyaka Adj. 1) "der zweite" AGNI-P.27,14. 2) "*zum zweiten Male erfolgend" ( grahaṇa). 3) "*Jeden zweiten Tag wiederkehrend" (Fieber).

dvitīyakuladhāraka *dvitīyakuladhāraka m. "Sohn" GAL.

dvitīyatantra n. Titel eines Werkes.

dvitīyatāla m. "ein best. Tact" S.S.S.207.

dvitīyatriphalā *dvitīyatriphalā f. "die zweite Verbindung von drei Früchten ; Weintrauben, Datteln und die Früchte der Gmelina arborea."

dvitīyatva n. Nom.abstr. zu 1. dvitīya 1) MAITR.S.3,6,4.

dvitīyavant Adj. "einen Genossen habend, ~ an" (Instr.).

dvitīyavayas *dvitīyavayas Adj. "im zweiten Lebensalter stehend."

dvitīyasvara 1) Adj. "den zweiten Ton habend" SAM5HITOPAN.22,4. 2) n. Name eines Sāman.

dvitīyā *dvitīyā Adv. mit kar "zum zweiten Male pflügen."

dvitīyābhā *dvitīyābhā f. "Curcuma aromatica oder eine andere Species."

dvitīyika *dvitīyika Adj. = dvitīyo vṛhyādirasmindīyate.

dvitīyin Adj. "im zweiten Range stehend, die Hälfte als Antheil empfangend" Comm. zu NYĀYAM.3,7,26.

dvitra (f. ā ) und dvitri (ausnahmsweise) Adj. Pl. "zwei oder drei."

dvitrayastriṃśat f. "zweimal dreiunddreissig" LĀṬY.8,6,19.

dvitricaturam Adv. "zwei-, drei-, oder viermal" BENF.Chr.193,8.

dvitricatuṣpañcaka Adj. "um zwei, drei, vier oder fünf vermehrt." śata n. so v.a. "zwei, drei, vier oder fünf Procent" YĀJN4.2,37.

dvitriveṇu Adj. "mit zwei" triveṇu "versehen" MBH.7,36,31.

dvitva n. 1) "Zweizahl." 2) "Zweiheit, der Begriff Zwei." 3) "Dual" 234,29. 4) "Verdoppelung, Reduplication."

dvitvatva n. "das der Begriff Zwei Sein."

dvidaṇḍi *dvidaṇḍi Adv. "Stock gegen Stock" (Kämpfen).

dvidaṇḍin *dvidaṇḍin m. "eine Art Bettler" (buddh.).

dvidatta *dvidatta m. N.pr. eines Mannes. Vgl. dvaidatta.

dvidant *dvidant Adj. (f. -datī) "zweizähnig" (als Bez. des Alters).

dvidanta *dvidanta m. "Elephant" GAL.

dvidala 1) Adj. "in zwei gespalten" Comm. zu GOBH.1,7,21. "gabelförmig" HARIV.15522.15599. 2) m. oder n. a) "Gabel" HARIV.15533. b) wohl "Hülsenfrucht" HEM.JOG.3,7. 3) *f. ā "Bauhinia tomentosa."

dvidaśa *dvidaśa Adj. Pl. "zwanzig."

dvidāmnī *dvidāmnī Adj. f. "mit zwei Stricken angebunden."

dvidiva m. "eine best. zweitägige Feier."

dvidevata 1) Adj. "zwei Gottheiten geweiht, ~ gehörig." 2) n. "das Mondhaus Viśākhā."

dvidevatya 1) Adj. = dvidevata 1). 2) m. "ein solcher Bechervoll."

dvideha *dvideha m. Bein. Gaṇeśa's.

dvidaivatyā *dvidaivatyā f. = dvidevata 2).

dvidroṇa *dvidroṇa n. Sg. "zwei Droṇa genannte Hohlmaasse." Instr. "zu je solchem Maasse" 230,9.

dvidha Adj. (f. ā) "gegabelt."

dvidhā Adv. "zweifach, in zwei Theile, ~ Theilen, auf zwei Arten." Mit kar "in zwei Theile theilen", mit bhū und gam "sich theilen, ~ trennen, zerbrechen" BĀLAR.158,17.

dvidhākaraṇa n. "das Zerlegen in zwei Theile, Spalten."

dvidhākāra Adj. "von zweierlei Art" Spr.3022.

dvidhāgati *dvidhāgati m. "Krebs."

dvidhātu 1) Adj. "zweitheilig" (eine Composition) S.S.S.120. 2) *m. Bein. Gaṇeśa's.

dvidhātmaka *dvidhātmaka n. "Muskatnuss."

dvidhāra Adj. (f. ā) "zwei Strahlen" (Wassers) "bildend" ṚV.10,30,10.

dvidhālekhya *dvidhālekhya m. "Phoenix paludosa" RĀJAN.9,92.

dvidharvaha m. "ein Zugochs, der das zweite Jahr Dienste thut", LĪLĀV.50.

dvinayanī f. "die beiden Augen" NAISH.5,126.

dvinavakṛtvas Adv. "achtzehnmal."

dvinavata Adj. "der 92ste."

dvinavati f. "zweiundneunzig."

dvinavatitama Adj. "der 92ste."

dvināman Adj. (f. dvināmnī) "zweinamig."

dvinārāśaṃsa Adj. "zweimal mit den Nārāśam5sa genannten Bechern versehen" AIT.BR.2,24,3.

dvinidhana n. -namāyāsyam Name eines Sāman.

dviniṣka *dviniṣka und *-naiṣkika Adj. "zwei Nishka werth."

dvinetra Adj. "zweiäugig" PAN4CAD.

dvinetrabhedin Adj. "Jmd beide Augen ausschlagend" YĀJN4.2,304.

dvipa m. 1) "Elephant." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) Bez. "der Zahl acht" GAṆIT.BHAGAṆ.5. 3) "*Mesua ferrea" RATNAM.132.

dvipakṣa Adj. (f. ā) "mit zwei Seitenpfosten versehen" AV.9,3,21.

dvipañcadvayasāṅgula Adj. "zehn Daumenbreiten hoch" u.s.w. HEMĀDRI.1,190,22.191,2.

dvipañcamūla n. (CARAKA.6,13) und -mūlī f. = daśamūla.

dvipañcaviṃśa n. Du. "zwei mal fünfundzwanzig."

dvipañcāśa 1) Adj. "der 52ste." 2) n. Du. "zweimal fünfzig."

dvipañcāśat f. "zweiundfünfzig."

dvipañcāśattama Adj. "der 52ste."

dvipaṇya *dvipaṇya Adj. "zwei Paṇa werth."

dvipattraka *dvipattraka m. "ein best. Knollengewächs."

dvipatnīka Adj. "zwei Frauen habend" Comm. zu NYĀYAM.9,3,8.

dvipatha 1) *m. "ein Ort, wo zwei Wege zusammenkommen." 2) f. ā "ein best. Metrum."

dvipad und dvipad (stark -pād) 1) Adj. a) "zweifüssig" ; m. "der Zweifüssige, der Mensch" ; n. (Acc. dvipād) "das Geschlecht der Zweifüssigen, die Menschen." b) Adj. (f. dvipād und dvipadī) "zweistollig." 2) m. "ein Metrum von zwei Pada." 3) f. dvipadī a) "ein best. Metrum." b) "ein Liedchen in diesem Metrum" KĀD.99,9.

dvipada1 n. Sg. "eine Verbindung von zwei Wörtern."

dvipada2 1) Adj. (f. ā) a) "zweifüssig." b) "zwei Felder einnehmend" AGNI-P.40,6. HEMĀDRI.1,651,12.652,19. c) "zweistollig." d) "binomisch." e) "zwei Wörter enthaltend." 2) m. a) "das zweifüssige Geschöpf, der Mensch." b) "ein Backstein von der Länge von zwei Pada" ŚULBAS.3,34.38. c) Bez. "bestimmter Zodiakalbilder." 3) f. ā a) "eine Strophe von zwei Stollen." b) "*eine Art Jasmin" (!). 4) n. "ein best. Metrum."

dvipadapati m. "Fürst, König" BHĀG.P.4,31,22.

dvipadāna n. "der Brunstsaft eines Elephanten" RAGH.13,20.

dvipadāntara Adj. rathaṃtara n. Name eines Sāman.

dvipadikā f. 1) * = dvau pādau in der Verbindung -kāṃ daṇḍitaḥ und -kāṃ vyavasṛjati. 2) "ein best. Metrum." 3) "eine best. Singweise."

dvipadīkhaṇḍa m. n. "eine best. Strophenform" 292,33.293,20. KATHĀS.55,127.

dvipapati m. "ein stattlicher, ausgewachsener Elephant" 321,8. Spr.5789.

dvipamada *dvipamada m. "der Brunstsaft eines Elephanten."

dvipari *dvipari Adv. "mit Ausnahme zweier" (würfel u.s.w.) P.2,1,10,Sch.

dviparṇī *dviparṇī f. "wilder Judendorn."

dvipaśu Adj "wobei zwei Thiere geopfert werden" ĀŚV.ŚR.12,7,14. Nom.abstr. -tva n. Comm. ebend.

dvipātra *dvipātra n. Sg. "ein Paar Gefässe."

dvipāda Adj. (f. ī) "zweifüssig."

dvipādikā f. "Duett."

dvipādya *dvipādya Adj. "das Doppelte werth, ~ betragend."

dvipāyin m. "Elephant."

dvipāyya *dvipāyya Adj. P.6,2,122,Sch.

dvipāri m. "Löwe."

dvipāsya m. Bein. Gaṇeśa's.

dvipitar Adj. "zwei Väter habend" BAUDH.

dvipitṛka Adj. "zwei Vätern geltend."

dvipuṭa *dvipuṭa 1) Adj. (f. ī) "doppelt zusammengelegt." 2) f. ī "eine Art Jasmin."

dvipuruṣa 1) Adj. (f. ā) "zwei Manneslängen lang." 2) -ṣam und -ṣa- Adv. "zwei Generationen hindurch."

dvipṛṣṭha *dvipṛṣṭha m. N.pr. des 2ten Vāsudeva bei den Jaina.

dvipendra m. "ein stattlicher, ausgewachsener Elephant" 97,21.

dvipendradāna n. "der Brunstsaft eines Elephanten" VARĀH.BṚH.S.69,16.

dvipauruṣa Adj. (f. ī) = dvipuruṣa 1) Ind.St.10,284.

dvipratika *dvipratika Adj. "zwei Kāṣāpaṇa werth."

dvipratiṣṭha Adj. "zweibeinig."

dvipravācana Adj. "eine Doppelbezeichnung führend."

dvipravrājinī Adj. f. "zwei Männern nachlaufend" ĀŚV.GṚHY.1,5,5.

dvipraiṣa Adj. "zwei Aufforderungen ergehen lassend" AIT.BR.6,14,3.

dvibandhu m. N.pr. eines Mannes.

dvibarhajman Adj. "einen doppelten Gang ~, eine doppelte Bahn habend."

dvibarhas Adj. (auch n. und Adv. -rhās) "doppelt dicht, ~ dauerhaft, ~ stark, ~ tüchtig, doppelt" überh. und wie dieses und "duplex" im Gegensatz zu "einfach dick, stark, gross u.s.w."

dvibāṇī f. Sg. "zwei Pfeile" NAISH.7,27.36.

dvibāhu Adj. "zweiarmig" ; m. "der Mensch."

dvibāhuka m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

dvibindu m. "das Zeichen für den Visarga."

dvibhallaka n. "eine Art von Pfeilspitze."

dvibhāga m. "die Hälfte" 219,22.

dvibhāgadhana n. "zweifache Habe" AV.12,2,35.

dvibhāta "Zwielicht." Nom.abstr. -tva n. HEM.PAR.13,45.

dvibhārya Adj. "zwei Frauen habend" KĀTY. VARĀH.JOGAJ.4,55.

dvibhāva *dvibhāva vgl. dvaibhāvya.

dvibhuja Adj. (f. ā) "zweiarmig" HEMĀDRI.1,611,15.

dvibhūma *dvibhūma Adj. "zweistöckig."

dvibhūmita Adj. "zwölf zählen" RĀJAN.9,98.

dvibhauma Adj. "zweistöckig" HEMĀDRI.1,672,2.

dvimantha *dvimantha Adj. P.6,2,122,Sch.

dvimaya *dvimaya Adj. "mit zwei Theilen von (Gen.) vermischt."

dvimātar Adj. "zwei Mütter habend."

dvimātṛja *dvimātṛja Adj. dass.

dvimātra Adj. 1) "doppelt so gross" MĀN.ŚR.1,3,2 = MĀN.GṚHY.2,2. 2) "zwei Moren enthaltend."

dvimātrā f. Sg. "zwei Moren."

dvimārga *dvimārga m. (GAL.) und -mārgī f. "Kreuzweg."

dvimāṣya *dvimāṣya Adj. "zwei Māṣa wiegend oder werth."

dvimīḍha m. N.pr. zweier Männer VP..

dvimukha 1) Adj. (f. ī) "zweimäulig." Eine trächtige Kuh ist -khī, wenn das Kalb schon mit der Schnauze heraussteckt, HEMĀDRI.1,82,3. 2) m. a) "ein best. Wurm." b) "*eine Schlangenart." 3) *f. ā a) "Blutegel." b) "ein Krug mit zwei Schnauzen."

dvimukhāhi *dvimukhāhi und *dvimukhoraga m. "eine Schlangenart."

dvimuni *dvimuni 1) Adj. "von zwei Muni herrührend." 2) n. Sg. "die zwei Muni."

dvimusali *dvimusali Adv. "Keule gegen Keule" (kämpfen).

dvimūrdha Adj. f. ī "zweiköpfig."

dvimūrdhan 1) Adj. dass. 2) m. N.pr. eines Asura.

dviyajus f. "ein best. Backstein."

dviyajña m. "ein von zwei Personen dargebrachtes Opfer" JAIM.6,1,22.

dviyama n. "Zweitönigkeit" TS.PRĀT.

dviyamunam *dviyamunam Adv. "beim Zusammenfluss der beiden Yamunā."

dviyāmī f. Sg. "zwei Nachtwachen, ein Zeitraum von sechs Stunden" HEM.PAR.2,504.

dviyodha 1) Adj. "mit beiden Händen kämpfend." v.l. -yodhin. 2) f. ī "ein best. Metrum."

dviyodhin Adj. = dviyodha 1) MBH.2,24,15.

dvira *dvira m. = dvirepha.

dviraṃsaka Adj. "zweischulterig."

dviratha *dviratha und *dvirathya Adj.

dvirada 1) Adj. "zweizähnig." 2) m. "Elephant." -pati m. "ein stattlicher, ausgewachsener E."

dviradarata m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,2.

dviradāntaka *dviradāntaka m. "Löwe."

dviradārāti *dviradārāti m. "das fabelhafte Thier Śarabha."

dviradāśana *dviradāśana m. "Ficus religiosa."

dviradāsya m. Bein. Gaṇeśa's BĀLAR.94,2.

dviranugāna n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

dvirabhyasta Adj. "zweimal wiederholt."

dvirabhyāsākūpāra n. Name eines Sāman.

dviraśana n. "zweimaliges Essen am Tage."

dvirasana 1) *Adj. "zweizüngig." 2) m. "Schlange" Ind.St.15,269.

dvirāgamana n. "die Heimkehr einer Neuvermählten in des Gatten Haus vom ersten Besuche des väterlichen Hauses."

dvirāja n. "Zweifürstenkampf."

dvirātra 1) Adj. "zweitägig." 2) m. "eine zweitägige Feier."

dvirātrīṇa Adj. "in zwei Nächten zu vollbringen."

dvirāpa *dvirāpa m. "Elephant."

dvirāmuṣyāyaṇa Adj. = ddyāmuṣyāyaṇa NĀR.13,23.

dvirāṣāḍha m. "ein eingeschalteter Āṣāḍha-Monat."

dviriḍa Adj. "zweimal das Wort" iḍā "enthaltend." padastobha m. Name eine s Sāman.

dvirukta 1) Adj. "zweimal gesagt, wiederholt, verdoppelt, reduplicirt." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu TS.PRĀT. 2) n. "Wiederholung."

dvirukti f. 1) "Wiederholung, Verdoppelung." 2) "doppelte Schreibweise." -kośa m. Titel eines "Wörterbuchs."

dviruttara *dviruttara n. = madhuguḍa GAL.

dvirudātta Adj. "doppelt betont."

dvirūḍhā Adj. "zum zweiten Mal verheirathet."

dvirūpa Adj. (f. ā) 1) "zweifarbig." 2) "in zwei Formen ~, auf zwei Arten erscheinend, zweifach." Subst. "ein Wort, das auf zweierlei Art geschrieben wird." -kośa. m. "ein Wörterbuch, das solche Wörter verzeichnet."

dvirūpatā f. "Zweiförmigkeit."

dviretas Adj. 1) m. "doppelt besamend" (Esel) PĀR.GṚHY.3,15,6. 2) f. "doppelten Samen aufnehmend" (Stute). 3) Bez. "einer Art Zwitter" CARAKA.4,20.

dvirepha m. (adj. Comp. f. ā) "eine Bienenart."

dvirephagaṇasaṃkulā *dvirephagaṇasaṃkulā f. "Rosa glandulifera" DHANV.5,81.

dviroṣṭhya Adj. "zwei Labiale enthaltend." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu TS.PRĀT.

dvirbhāva m. 1) "Verdoppelung, Reduplication." 2) "doppeltes Wesen, List, Verstellung."

dvirvacana n. "Verdoppelung, Reduplication."

dvirvyūha Adj. "zweifach erscheinend" MBH.12,348,57.

dvilakṣa n. "eine Entfernung von zweimal hunderttausend" (sc. Yojana) 173,2.

dvilakṣaṇa Adj. "zweifach, von zweierlei Art."

dvilaya etwa "Doppeltempo."

dvivaktra 1) Adj. (f. ā) "zweimäulig, -gesichtig" SUPARṆ.28,1. 2) m. N.pr. eines Dānava.

dvivacana und -vacas n. "Dual, die Casus- und Personalendungen des Duals."

dvivajraka m. "eine sechzehneckige Säule."

dvivarṇa 1) Adj. "zweifarbig." 2) n. "Verdoppelung eines Consonanten."

dvivarṇaratha m. N.pr. eines Vorfahren Śākyamuni's.

dvivarṣa Adj. (f. ā) "zweijährig."

dvivarṣaka Adj. (f. -rṣikā) dass.

dvivarṣīṇa *dvivarṣīṇa Adj. (f. ā) dass.

dvivastra Adj. "mit einem Ober- und Untergewand bekleidet" MĀN.GṚHY.1,2.

dvivācin Adj. "zwei bezeichnend, ein Suffix des Duals."

dvivārṣika Adj. "zweijährig."

dvivāhikā *dvivāhikā f. "Schwinge, Schaukel."

dviviṃśatikīna *dviviṃśatikīna Adj. "zwei Zwanziger werth."

dvivida m. N.pr. eines Affen.

dvividāri *dvividāri m. Bein. Viṣṇu's.

dvividha Adj. (f. ā) "zweifach, zweierlei."

dvividhā Adv. "zweifach."

dvivivāhin Adj. "mit Zweien durch Heirath verbunden." Nom.abstr. -hitā f.

dvivista *dvivista Adj. "zwei Vista wiegend."

dvivṛṣa Adj. "zwei Stiere habend" AV.5,16,2.

dviveda Adj. "zwei Veda studirend, mit zwei V. vertraut."

dvivedagaṅga m. N.pr. eines Mannes.

dvivedin Adj. = dviveda.

dvivesarā *dvivesarā f. "ein von zwei Maulthieren gezogener Wagen."

dvivaistika *dvivaistika Adj. = dvivista.

dvivraṇīya Adj. "von den zweierlei Wunden handelnd" SUŚR.2,1,3.8.

dviśata 1) Adj. (f. ī) a) "in 200 bestehend, 200 betragend" MBH.3,188,25. HARIV.513. b) "der 200ste." 2) f. ī "zwei Hunderte." 3) n. a) dass. b) "hundertundzwei."

dviśataka *dviśataka Adj. "200 werth" u.s.w.

dviśatatama Adj. "der 200ste."

dviśatikā *dviśatikā f. "ein Betrag von 200."

dviśatottarasāhasra Adj. (f. ī) "aus 1200 bestehend" Verz.d.Oxf.H.28,b,N.2.

dviśatya *dviśatya Adj. = dviśataka.

dviśapha Adj. "zweihufig ; m. ein zweihufiges Thier."

dviśarīra *dviśarīra m. Bein. Gaṇeśa's.

dviśas Adv. "zu Zweien, paarweise."

dviśākha Adj. "zweiästig" KAUŚ.90.

dviśākhaka Adj. (f. -khikā) "zweiästig, gegabelt" Cit. im Comm. zu GṚHYĀS.1,28.

dviśāṇa *dviśāṇa und *-śāṇya Adj. "zwei Śāṇa wiegend."

dviśāla 1) Adj. "zwei Hallen enthaltend." 2) n. "ein Haus mit zwei Hallen."

dviśiras Adj. "zweiköpfig" PAN4CAT.251,24.

dviśīrṣa *dviśīrṣa Adj. dass.

dviśīrṣaka *dviśīrṣaka 1) Adj. dass. 2) m. Bein. Agni's.

dviśukla Adj. = dviśulkavant R.5,32,11.

dviśuklavant Adj. "zu zwei reinen Geschlechtern gehörend, lauter von Seiten des Vaters und der Mutter" (Comm.) R.ed.Bomb.5,35,20.

dviśūrpa *dviśūrpa Adj. "zwei Śūrpa genannte Maasse enthaltend."

dviśūla Adj. (f. ā) "mit zwei Spiessen, gegabelt" ĀPAST.ŚR.7,8,3.19,1. Comm. zu KĀTY.ŚR.6,5,7.

dviśṛṅga Adj. (f. ā) "mit zwei Hörnern oder Spitzen versehen" Comm. zu KĀTY.ŚR.6,5,7.

dviśṛṅgikā *dviśṛṅgikā f. "eine best. Pflanze."

dviśṛṅgin *dviśṛṅgin m. "ein best. Fisch."

dviśruti Adj. "zwei Intervalle umfassend" S.S.S.26.

dviḥśamī Adj. f. "zwei Śamyā lang" KAUŚ.137.

dviṣ1, dveṣṭi und dviṣṭe 1) "abgeneigt sein, einen Widerwillen empfinden gegen Jmd oder Etwas, anfeinden, hassen, seinen Hass auslassen gegen" ; mit Acc., seltener mit Dat. oder Gen. dviṣant (f. dviṣantī und *dviṣatī) "abgeneigt, anfeindend, hassend" ; m. "Feind." dviṣṭa a) "verhasst, unangenehm." b) "abgeneigt, feindlich." 2) "anfeinden", so v.a. "wetteifern ~, es aufnehmen können mit" 251,2.
     anu "seinen Hass auslassen gegen" (Acc.).
     pari in paridveṣas.
     pra "eine Abneigung haben, anfeinden, hassen" ; mit Acc.
     vi 1) Act. Med. "eine Abneigung haben, anfeinden, sich feindlich verhalten gegen" (Acc.). vidviṣant "feindlich gesinnt, m. Feind." vidviṣāṇa dass. GAUT. vidviṣṭa a) "verhasst." b) "feindselig gesinnt gegen" (Loc.). c) "in Feindschaft, so v.a. im Widerspruch stehend zu" (im Comp. vorangehend). 2) Med. "sich gegenseitig abgeneigt sein, sich anfeinden."
     Caus. vidveṣayati 1) "zu Feinden machen, unter sich verfeinden." 2) "Jmds (Acc.) Ekel erregen."
     sam saṃdviṣṭa "angefeindet, gehasst."

dviṣ2 (Nom. dviṭ) 1) f. a) "Anfeindung, Missgunst." b) "ein feindliches Wesen, Feind." 2) Adj. am Ende eines Comp. "feindlich gesinnt gegen, abgeneigt." 3) m. "Feind."

dviṣa 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "anfeindend, hassend." Nom.abstr. -tva n. b) "unangenehm für." 2) *m. "Feind." -- dviṣā s. bes.

dviṣaṃhita Adj. "zu zwei aufeinandergelegt" TĀṆḌYA-BR.17,1,15.

dviṣaṇḍika *dviṣaṇḍika (!) m. "ein vor Wind und Kälte schützendes Kleidungsstück."

dviṣadā *dviṣadā (!) f. "Polianthes tuberosa."

dviṣaṃtapa *dviṣaṃtapa Adj. "den Feind bedrängend, ihm zusetzend."

dviṣaṃdhi Adj. 1) "aus zwei Theilen zusammengesetzt." 2) "doppelten (grammatischen) Sam5dhi zulassend."

dviṣaṣ Adj. Pl. "zweimal sechs, zwölf."

dviṣaṣṭa Adj. "der 62ste."

dviṣaṣṭi f. "zweiundsechzig."

dviṣaṣṭitama Adj. "der 62ste."

dviṣaṣṭivākya n. Titel eines Werkes.

dviṣā *dviṣā f. "Kardamomen."

dviṣāṣṭika *dviṣāṣṭika Adj. "aus 62 bestehend, 62 werth" u.s.w.

dviṣāhasra Adj. "aus zwei Tausend bestehend" TS.5,6,8,2.

dviṣūkta Adj. "zwei Sūkta habend."

dviṣeṇya Adj. in adviṣeṇya.

dviṣṭi 1) Adj. s.u. 1. dviṣ. Nom.abstr. -tva n. "das Verhasstsein, Unangenehmsein" NAISH.6,106. 2) *n. "Kupfer."

dviṣṭha Adj. 1) "an zwei Orten stehend, zwei Felder einnehmend" AGNI-P.40,9. Nom.abstr. -tā f. 2) "zweideutig" Ind.St.13,483.

dviṣpakva Adj. "aufgekocht, aufgewärmt" GOBH.3,5,8.

dvis1 Adv. "zweimal." *ahnas *ahnā oder *ahni "zweimal am Tage."

dvis2 = divasa "Tag."

dvisaṃvatsarīṇa *dvisaṃvatsarīṇa Adj. "in zwei Jahren vollbracht" u.s.w. P.5,1,87,Sch.

dvisaṃstha und dvisaṃsthita Adj. "auf zwei Feldern stehend" AGNI-P.40,8.10.

dvisattvalakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dvisaṃdhi *dvisaṃdhi Adj. = dviṣaṃdhi.

dvisaṃdhya Adj. "eine Morgen- und eine Abenddämmerung habend" SUŚR.1,7,16.

dvisaptata Adj. "der 72ste."

dvisaptati f. "zweiundsiebzig."

dvisaptatitama Adj. "der 72ste."

dvisaptadhā Adv. "in 14 Theile, ~ Theilen."

dvisaptan Adj. Pl. "zweimal sieben, vierzehn."

dvisaptasaṃkhyāka Adj. dass. PAN4CAD.

dvisama Adj. "aus zwei gleichen Theilen bestehend, zwei gleiche Seiten habend."

dvisahasra 1) *Adj. "2000 werth" u.s.w. 2) n. "zwei Tausend."

dvisahasrākṣa Adj. "2000 Augen habend" ; m. Bein. des Schlangendämons Śeṣa.

dvisāṃvatsarika *dvisāṃvatsarika Adj. = dvisaṃvatsarīṇa.

dvisāptatika *dvisāptatika Adj. "72 werth" u.s.w.

dvisāhasra Adj. (f. ī) 1) "aus 2000 bestehend." 2) "2000" MĀRK.P.54,11.

dvisītya *dvisītya Adj. "zweimal gepflügt."

dvisuvarṇa *dvisuvarṇa Adj. "zwei Suvaraṇa werth" u.s.w.

dvisūrya Adj. "zwei Sonnen habend" KĀD.49,15.

dvisauvarṇika *dvisauvarṇika Adj. = dvisuvarṇa.

dvistanā und dvistanī (Comm. zu KĀTY.ŚR.453,18) Adj. f. "zwei Zitzen (Zapfen) habend."

dvistāvā *dvistāvā Adj. f. "zweimal das gewöhnliche Maass überschreitend" ( vedi).

dvisthūṇa m. "eine best. Truppenaufstellung."

dvisvara Adj. "zweisilbig" TS.PRĀT.

dviḥsvara Adj. "doppelt betont."

dvihan *dvihan m. "Elephant."

dvihalya *dvihalya Adj. "zweimal gepflügt."

dvihavis Adv. "mit zwei Havis versehen."

dvihasta Adj. (f. ā) "die Länge von zwei Händen habend" HEMĀDRI.1,782,16.825,1.

dvihāyana Adj. (f. ī) "zweijährig." f. von Leblosem.

dvihiṃkāra n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

dvihīna 1) Adj. "sächlichen Geschlechts." 2) n. "das sächliche Geschlecht."

dvihūtavant Adj. "eine Herbeirufung von zwei Göttern enthaltend" AIT.BR.

dvihṛdayā Adj. f. "schwanger."

dvihotar m. "ein doppelter Hotar."

dvīḍa n. Name eines Sāman.

dvīndriya1 am Anf. eines Comp. "zwei Sinnesorgane."

dvīndriya2 Adj. "zwei Sinnesorgane habend."

dvīpa 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) "Insel, Sandbank im Flusse." Nach dem kosmographischen System der Inder besteht die Erde aus 4, 7, 13 oder 18 "Inseln", welche wie die Blätter einer Lotusblüthe um den Meru gelagert sind. ayaṃ dvīpaḥ so v.a. jambūdvīpaḥ. Bharatavarsha zerfällt in 9 Dvīpa. 2) m. "eine sichere Zufluchtsstätte, Retter in der Noth" KĀRAṆḌ.45,17. 3) "*Tigerfell." 4) "*Cubeben."

dvīpakarpūraka *dvīpakarpūraka und *-karpūraja (RĀJAN.12,70) m. "chinesischer Kampfer."

dvīpakumāra *dvīpakumāra m. Pl. "eine Klasse von Göttern bei den Jaina."

dvīpakharjurī *dvīpakharjurī f. "eine Dattelart" RĀJAN.11,91.

dvīpacchandira N.pr. einer Oertlichkeit.

dvīpaja *dvīpaja n. = dvīpakharjurī.

dvīparāja m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,9.

dvīpavant 1) Adj. "Inselreich." 2) *m. a) "Meer." b) "Fluss." 3) *f. -vatī a) "Fluss." b) "die Erde."

dvīpaśatru m. "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,118. CARAKA.3,8.

dvīpasaṃbhava *dvīpasaṃbhava 1) m. a) "Cubeben." b) "Vernonia anthelminthica." 2) f. ā "eine Dattelart."

dvīpāntaravacā f. "Smilax China" BHĀVAPR. in Mat.med.264.

dvīpikarṇi m. N.pr. eines Fürsten.

dvīpikā f. "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,118. CARAKA.7,1.

dvīpin 1) *Adj. "mit Inseln ~, inselähnlichen Flecken versehen." 2) m. "Panther, Leopard" ( "*Tiger" ). Nom.abstr. -pitā f. und -pitva n. 3) f. -nī a) "Strom, Fluss, Meer" BĀLAR.4.71,11. b) "*eine best. Pflanze."

dvīpinakha *dvīpinakha m. "Unguis odoratus."

dvīpiśatru *dvīpiśatru m. "Asparagus racemosus."

dvīpya 1) Adj. "auf Inseln wohnend" u.s.w. 2) *m. a) "Cubeben." b) "ein Krähenart." c) Bein. Vyāsa's. 3) *f. ā "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,118.

dvīrāvatīka *dvīrāvatīka Adj. "zwei Irāvatī (Flüsse dieses Namens) besitzend."

dvṛca m. "eine Strophe von zwei Versen."

dvedhā Adv. "entzwei, in zwei Theile, ~ Theilen, zweifach, auf zwei Male." -kṛta "entzweigebrochen" BĀLAR.106,16.

dvedhī Adv. = dvedhā in -bhūta AV.PARIŚ.50,8.

dveṣa m. (adj. Comp. f. ā) "Abneigung, Widerwille, Hass", -- "gegen" im Comp. vorangehend). devaṣaṃ kar "seinen Hass gegen Jmd" (Dat. oder Loc.) "an den Tag legen."

dveṣaṇa 1) Adj. "eine Abneigung ~, einen Widerwillen an den Tag legend, hassend, anfeindend." 2) *m. "Feind." 3) n. "Abneigung, Anfeindung, Hass", -- "gegen" Gen. oder im Comp. vorangehend).

dveṣaṇīya Adj. = dveṣya 1) comm. zu NYĀYAM.10,2,20.

dveṣaparimuktā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,13.

dveṣaparisocana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.93,1.

dveṣas n. 1) "Abneigung, Widerwille, Anfeindung, Hass" 2) "ein Böswilliger, Hasser, Feind."

dveṣastha Adj. (f. ā) "eine Abneigung an den Tag legend" 188,4.

dveṣin 1) Adj. "eine Abneigung ~, einen Widerwillen habend, ~ gegen" (Gen. oder im Comp. vorangehend), "anfeindend, hassend, zu schaden suchend." 2) m. "Feind." 177,1.

dveṣoyavana (MAITR.S.1,2,10 ) und dveṣoyut Adj. "Anfeindung abwendend."

dveṣṭar Nom.ag. "der eine Abneigung ~, einen Widerwillen hat gegen" (im Comp. vorangehend), "Anfeinder, Hasser, Feind."

dveṣṭos Gen. Inf. zu 1. dviṣ ŚAT.BR.2,3,4,6.

dveṣya 1) Adj. "wovor" oder "von dem man eine Abneigung hat, widerlich, unangenehm, verhasst." 2) m. "Feind." 3) *m. "Muskatnuss" GAL.

dveṣyatā f. und dveṣyatva (n. NYĀYAM.10,2,20. BHĀVAPR.3,40) "das Verhasstsein."

dveṣyapāpaka Adj. "dem das Böse verhasst ist" MBH.12,83,44.

dvesata Adj. "vom Nabel aufwärts und abwärts gleiches Maass habend" (comm.)

dvai *dvai Indecl.

dvaikulijika *dvaikulijika Adj. (f. ī) "zwei Kuliga ein best. Hohlmaass) enthaltend."

dvaigata n. Name eines Sāman.

dvaiguṇika *dvaiguṇika 1) Adj. "der sich 100 Procent zahlen lässt." 2) m. "Wucherer."

dvaiguṇya n. "Verdoppelung, der doppelte Betrag" GAUT. Comm. zu ŚIŚ.3,76.

dvaijāta Adj. "zu den Zweimalgeborenen gehörend, aus ihnen bestehend."

dvaita n. "Zweiheit, Dualität, Dualismus."

dvaitadhvānta m. N.pr. eines Schülers Śam5karācārya's.

dvaitanirṇaya m. dvaitapariśiṣṭa n. und dvaitabhāṣaṇa n. Titel verschiedener Werke.

dvaitabhṛta m. Pi. "eine best. Schule."

dvaitavana1 m. Patron. Dhvasan's.

dvaitavana2 1) Adj. "zu Dhvasan" "Dvaitavana in Beziehung stehend." 2) n. "ein solcher Wald."

dvaitavāda m. "Dualismus."

dvaitavādin *dvaitavādin m. "Dualist."

dvaitavaitathyopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

dvaitasiddhāntasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

dvaitin m. "Dualist" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,2,3.

dvaitīyaka *dvaitīyaka Adj. "jeden zweiten Tag wiederkehrend" (Fieber.)

dvaitīyīka Adj. "der zweite." Nom.abstr. -tā f.

dvaidatti *dvaidatti m. Patron. von dvidatta.

dvaidha 1) Adj. "getheilt, zweifach, doppelt." -m Adv. "in zwei Theile, ~ Theilen." 2) n. a) "Zweiheit, doppeltes Vorhandensein, das Auseinandergehen, Verschiedenheit, Zweitheilung, Doppelwesen, Spaltung ~, Trennung in zwei Theile, Zwiespalt, Streit." b) "Theilung der Streitkräfte."

dvaidhī Adv. mit bhū 1) "in zwei Theile auseinander gehen." 2) "in Zwiespalt gerathen."

dvaidhīkaraṇa n. "das Spalten."

dvaidhībhāva m. 1) "Zweiheit, Doppelnatur." 2) "Theilung der Streitkräfte." 3) "Doppelwesen, doppeltes Spiel, Falschheit, Hinterlist." 4) "Zweifel, Ungewissheit."

dvaipa1 Adj. (f. ī) "auf einer Insel befindlich, dort wohnend" u.s.w. Comm. zu ŚIŚ.3,76.

dvaipa2 1) Adj. a) "vom Panther ~, vom Leoparden kommend." b) "*mit einem Panther- oder Leopardenfell überzogen." 2) m. "Panther-, Leopardenfell."

dvaipaka *dvaipaka Adj. "auf einer Insel wohnend" u.s.w.

dvaipakṣa und dvaipakṣya (MBH.8,87,60) n. "zwei Parteien."

dvaipada1 m. 1) "Wortpaar." 2) "ein paar Versfüsse" VAITĀN.

dvaipada2 Adj. von 2. dvipada 3)a).

dvaipadaśas Adv. "wortpaarweise."

dvaipadika *dvaipadika Adj. mit 2. dvipada 3)a) "vertraut."

dvaiparāka m. "eine best. Trirātra."

dvaipāyana1 m. "der Insulaner", Bein. Vyāsa's.

dvaipāyana2 1) Adj. "zu 1. Dvaipāyana in Beziehung stehend." 2) f. ī wohl N. eines Flusses.

dvaipārāyaṇika *dvaipārāyaṇika Adj. "der zweimal Etwas durchgeht."

dvaipya 1) Adj. "auf einer Insel wohnend, daher kommend." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

dvaibhāvya *dvaibhāvya n. "doppeltes Wesen" u.s.w.

dvaimatya m. Patron., Auch Pl.

dvaimātura 1) Adj. "zwei Mütter habend." bhrātar "Stiefbruder." 2) *m. a) Bein. Gaṇeśa's. b) Garāsam5dha's.

dvaimātṛka *dvaimātṛka Adj. "mit Regen und Flüssen gesegnet" RĀJAN.2,10.

dvaimāsya Adj. "zwei Monate während" GAUT.

dvaimitri *dvaimitri Adj. "zwei Freunde zu Vätern habend."

dvaiyahakālya n. Nom.abstr. von dvyahakāla JAIM.5,4,23.

dvaiyahnika *dvaiyahnika Adj. "in zwei Tagen vollbracht" u.s.w. P.5,1,87, Sch.

dvaiyāhāvaka *dvaiyāhāvaka Adj. von dvyāhāva.

dvaiyogya n. "eine Verbindung mit Zweien, eine Zugehörigkeit zu Zweien."

dvairatha 1) Adj. a) in Verbindung mit yuddha oder n. mit Ergänzung von yuddha "ein Zweikampf zu Wagen, Zweikampf" überh. b) "über einen Zweikampf handelnd." 2) m. "der Gegner in einem Kampfe."

dvairājya n. 1) "eine unter zwei Fürsten getheilte Herrschaft." 2) "die Grenzen zweier Staaten, Grenze" überh. NAISH.8,59.

dvairātrika *dvairātrika Adj. "zweitägig, in zwei Tagen vollbracht" u.s.w. P.5,1,87. Sch.

dvairūpya Adj. "Zweiheit der Form, das Doppelterscheinen, Doppelwesen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,11,4.

dvailiṅgya n. "Zweigeschlechtigkeit."

dvaivacana Adj. "zum Dual gehörig."

dvaivarṣika *dvaivarṣika Adj. (f. ī) "in zwei Jahren bevorstehend" u.s.w.

dvaividhya m. "Zweifachheit, zweifache Art" KAP.6,9.

dvaiśāṇa *dvaiśāṇa Adj. (f. ī) "zwei Śāṃa wiegend."

dvaiṣaṇīyā *dvaiṣaṇīyā f. "eine Art Betelpfeffer."

dvaisaṃdhya (Conj.) n. "Morgen- und Abenddämmerung."

dvaisamika *dvaisamika Adj. "zweijährig."

dvaihāyana *dvaihāyana n. "ein Zeitraum von zwei Jahren."

dvyaṃśa1 1) m. Sg. "zwei Theile." 2) f. ī dass. GAUT.

dvyaṃśa2 Adj. "zwei Antheile habend."

dvyakṣa 1) Adj. (f. ī) "zweiäugig." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.2,51,17.

dvyakṣara1 n. sg. "zwei Silben" Ts. 1, 6, 11, 1.

dvyakṣara2 (TS.) und dvyaṃkṣara (ŚAT.BR.) 1) Adj. (f. ā) "zweisilbig." 2) n. "ein zweisilbiges Wort."

dvyagni Adj. "zweimal das Wort" āgni "enthaltend" AIT.BR.

dvyaṅga MBH.9,138 fehlerhaft für tryaṅgavyaṅga MBH.ed.Bomb.

dvyaṅgula1 n. "das Maass von zwei Daumenbreiten."

dvyaṅgula utkarṣam *dvyaṅgula utkarṣam, dvyaṅgulenotkarṣam und dvyaṅgulotkarṣam Absol. P.3,4,51. Sch.

dvyaṅgula2 Adj. "das Maass von zwei Daumenbreiten habend." -śṛṅga Adj. als Bez. des Alters eines gehörnten Thieres.

dvyañjala *dvyañjala und dvyañjali n. "zwei Handvoll."

dvyaṇuka n. "eine Verbindung von zwei Atomen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,11. NAISH.3,125. dvyaṇukodara Adj. (f. ī) so v.a. "überaus schmächtigen Leibes" 4,3.

dvyadhika Adj. (f. ā) "zwei mehr." GAUT.

dvyantara Adj. (f. ā) "durch zwei Zwischenglieder getrennt" GAUT. SAM5HITOPAN.27,3.

dvyabhiyoga m. "eine Anklage zweierlei Art" 212,12.

dvyartha Adj. (f. ā) "zwei Bedeutungen habend, doppelsinnig" DEŚĪN.5,22.23.

dvyardha Adj. "anderthalb."

dvyaśīta Adj. "der 82ste"

dvyaśīti f. "zweiundachtzig."

dvyaśītitama Adj. "der 82ste."

dvyaṣṭa *dvyaṣṭa n. "Kupfer."

dvyaṣṭasahasra dvyaṣṭasahasra- "sechzehn Tausend."

dvyaṣṭasāhasra n. dass. BHĀG.P.10,69,2.

dvyaha1 m. "ein Zeitraum von zwei Tagen. Acc. zwei Tage lang" GAUT. Abl. (217, 25. 227. 33) und Loc. (227, 33) "nach zwei Tagen." dvyahavṛtta Adj. "vor zwei T. geschehen" 241,27. * dvyahaṃ tarṣam und dvyahatarṣam Absol. "nachdem man Jmd. zwei T. hat dürsten lassen", dvyahamatyāsam und dvyahātyāsam Absol. "mit Ueberspringung von zwei T." P.3,4,57. Sch.

dvyaha2 1) Adj. "zweitägig." 2) m. "eine zweitägige Feier."

dvyahakāla Adj. (f. ā) "auf zwei Tage fallend" Comm. zu JAIM.5,4,22.

dvyahan *dvyahan =1. dvyaha. Loc. dvyahni.

dvyahīna Adj. "in zwei Tagen zu vollbringen" LĀṬY.8,4,3. Nom.abstr. -tva n. 8.

dvyākṣāyaṇa *dvyākṣāyaṇa m. gaṇa aiṣukāryādi.

dvyātmaka Adj. "eine doppelte Natur habend." Pl. Bez. "der Zodiakalbilder Zwillinge, Jungfrau, Schütze und Fische."

dvyādhāna n. "das Anlegen des heiligen Feuers durch zwei Personen" JAIM.6,1,22.

dvyāmuṣyāyaṇa m. "von Zweien abstammend, zu Zweien als āmuṣyāyaṇa sich verhaltend."

dvyāmuṣyāyaṇaka Adj. dass. NĀR.13,33.

dvyāmnāta Adj. "zweimal erwähnt" JAIM.3,8,17.

dvyāyuṣa *dvyāyuṣa n. "ein doppeltes Lebensalter."

dvyāśrayakośavṛtti f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.725.

dvyāsya (dvyāsya)

dviāsya, dviāsiāsiā Adj. (f. ā) "zweimäulig" AV.5,19,10.8,6,22.

dvyāhāva *dvyāhāva Adj. "zwei Tränken habend."

dvyāhika Adj. "über einen Tag wiederkehrend" (Fieber) AGNI-P.31,18.

dvyuktha Adj. "zwei Uktha sprechend" AIT.BR.

dvyudātta Adj. "doppelt betont ; n. ein solches Wort."

dvyudāsa m. "zwei in die Höhe gezogene Tonstellen habend" TĀṆḌYA-BR.5,7,4.11,5,19.

dvyuraṇa Adj. (f. ā) "zwei Lämmer habend" 29,26.

dvyekāntara Adj. (f. ā) "durch Zwei oder Eins getrennt."

dvyoga m. "Zweispänner."

dvyopaśa Adj. (f. ā) 1) "mit zwei überschüssigen Silben versehen." 2) "mit zwei Hörnern versehen."

dha1 -dha 1) Adj. "setzend, legend" u.s.w. 2) f. -dhā Nom. act. in tirodhā u.s.w.

dha2 *dha 1) m. a) "Verdienst, Tugend", b) Bein. a) Brahma's. b) Kubera's. c) "die 6te Note." 2) n. "Besitz, Reichthum."

dhak -dhak Nomin. von 2. -dagh und 2. -dah.

dhakit *dhakit Indecl. = dhik.

dhakk *dhakk, dhakkayati(nāśane.)

dhakṣu Adj. = dakṣu "brennend."

dhagaddhagiti (onomatop. mit iti) "knack!" HEM.PAR.11,156.

dhagiti (onomatop. mit iti) "im Nu" KĀD.2,90,13.

dhaṭa 1) m. a) "Wagschale" HEMĀDRI.1,192,22.212,23.213,2. b) "die Wage im Thierkreise." 2) f. ī "Lappen, ein um die Schamtheile geschlagenes Tuch."

dhaṭaka 1) m. "ein best. Gewicht." 2) f. dhaṭikā fehlerhaft für ghaṭikā.

dhaṭin m. als Beiw. Śiva's MBH.12,1041 fehlerhaft für ghaṭin.

dhaṭotkaca m. N.pr. eines Mannes. Wohl fehlerhaft für ghaṭotkaca.

dhaḍieva m. N.pr. eines Mannes.

dhaṇ *dhaṇ, dhaṇati(śabdārtha).

dhattūra m. 1) "Datura alba oder Stechafel" überh. RĀJAN.10,17. BHĀVAPR.1,203. Spr.7716. n. "die Frucht." 2) "Gold" Spr.7716.

dhattūrakā f. = dhattūra 1).

dhan1 dadhanti 1) "in Bewegung setzen, laufen, machen." Zu belegen nur dadhanat. 2) dhnye.
     Caus. dhanayati -te 1) Act. Med. "in Bewegung setzen." 2) Med. "sich in Bewegung setzen, laufen."
     pra "hervorlaufen, -strömen, quellen", Nur -dadhanyus zu belegen.

dhan2 *dhan dhanati "tönen" u.s.w.

dhana 1) (adj. Comp. f. ā) a) "Kampfpreis", sowohl "der für den Sieger in einem Wettkampfe ausgesetzte Lohn", als auch "das dem Feinde Abgenommene, Beute." Auch "Einsatz" und "Gewinn im Spiele." hitaṃ dhanam "der ausgesetzte Kampfpreis" und auch "der eröffnete Kampf." dhanam mit bhar Med. "den Preis oder die Beute davontragen." b) "Wettkampf." dhanam mit ji Simpl. oder mit sam "im Kampfe siegen" (aber auch "den Kampfpreis gewinnen.") c) Sg. und Pl. "Werthgegenstand" überh. "Geld, Gut, Habe, Vermögen, Besitz." d) "Lohn, Gabe." e) "Kapital" im Gegens. zu vṛddhi "Zinsen." f) = godhana "Besitz an Kühen, Kuhheerde." g) eine positive Zahl. h) "das zweite astrologische Haus." i) * = snehapātra. 2) m. N.pr. eines Kaufmanns HEM.PAR.12,242. Ind.St.15,330.

dhanaka m. 1) "Geldgier." 2) N.pr. verschiedener Männer.

dhanakapīvant m. N.pr. v.l. für vana-.

dhanakāma und dhanakāmya Adj. "geldgierig, habsüchtig."

dhanakeli *dhanakeli m. Bein. Kubera's

dhanakośa m. "Geldschatz, ein Vorrath, an Geld und andern Habseligkeiten" R.2,36,7.

dhanakṣaya m. 1) "Verlust des Geldes, ~ Vermögens." 2) N.pr. eines Mannes.

dhanagarva m. N.pr. eines Mannes.

dhanagiri m. desgl. HEM.PAR.12,4.

dhanagupta Adj. "der sein Geld verwahrt" (d. i. nicht verschenkt und nicht geniesst). Nom.abstr. -tā f. Richtig ware guptadhana und -tā

dhanagoptar Nom.ag. "sein Geld verwahrend, ~ hütend" (d. i. nicht verausgabend) Spr.4956.

dhanacchū *dhanacchū m. "der numidische Kranich."

dhanajāta n. Pl. "alle Arten von Werthgegenständen, Alles was Habe heisst."

dhanajit 1) Adj. a) "Preise oder Beute gewinnend, siegreich." b) "Schätze gewinnend." 2) m. "ein best. Ekāha."

dhanaṃjaya 1) Adj. (f. ā) "Preise" oder "Beute gewinnend, siegreich im Kampfe." 2) m. a) "Feuer." b) "ein best. Wind des Körpers, der die Ernährung bewirken soll", 264,33.265,10. c) "Plumbago zeylanica." d) Bein. Arjuna's des 3ten Sohnes des Pāṇḍu. e) "Terminalia Arunja" arjuna RĀJAN.9,121. f) "der neunte Tag des Karmamāsa" g) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) verschiedener Männer. Pl. "die Nachkommen Arjuna's" ĀŚV.ŚR.12,14,4.

dhanaṃjayakośa m. -jayanāmamālā f. und -jayanighaṇṭu m. Titel von "Wörterbüchern."

dhanaṃjayavijaya m. Titel eines Schauspiels DH.V.5,11.

dhanaṃjayasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

dhanatama n. "eine überaus reiche Gabe."

dhanatṛpti f. "Genüge an Geld" PAN4CAT.240,16. dhanāpti v.l.

dhanada 1) Adj. (f. ā) "Geld ~, Reichthum verleihend, freigebig." 2) m. a) "Barringtonia acutangula." b) Bein. Kubera's c) ein Guhjaka. d) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Dieners des Padmapaṇi g) verschiedener Manner Ind.St.15,330. d) eines Affen. e) eines Berges. 3) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's 4) n. "eine Art Haus" GAL.

dhanadaṇḍa m. "Geldstrafe."

dhanadatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

dhanadatta m. N.pr. verschiedener Männer.

dhanadastotra n. Titel eines "Lobgedichts."

dhanadā Adj. 1) "den Kampfpreis verleihend, Beute gebend." 2) "Schätze verleihend."

dhanadākṣī *dhanadākṣī f. "Guilandina Bonduc" RĀJAN.8,63.

dhanadānuja m. Bein. Rāvaṇa's.

dhanadāyin 1) Adj. "Lohn gebend, belohnend" SAM5HITOPAN.30,3. 2) m. Bein. Agni's

dhanadāvāsa m. Bein. des Kailāsa.

dhanadāstotra n. Titel eines "Lobgesanges."

dhanadeva m. N.pr. verschiedener Männer HEM.PAR.10,4.

dhanadeśvara m. Bein. Kubera's.

dhanadeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

dhanadharma m. = dhanadharman 1) VP.24,212.

dhanadharman 1) m. N.pr. eines Fürsten VP.24.212. 2) n. prajāpaterdharmaṇī Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

dhanadhānī f. "Aufbewahrungsort für werthvolle Gegenstände" TAITT.ĀR.10,67.

dhanadhānya "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

dhananāśa m. "Verlust des Vermögens" 163,20.

dhananetar *dhananetar m. "Fürst, König" GAL.

dhanaṃdadā *dhanaṃdadā f. N.pr. einer buddh. Gottheit.

dhanapati m. 1) "Herr der Schätze, Beute u.s.w." 2) "ein reicher Mann." 3) "Fürst, König" GAL. 4) Bein. Kubera's. 5) N.pr. eines Mannes. Auch -miśra und -sūri.

dhanapara Adj. (f. ā) "auf Geld erpicht" VĀMANA.36,16.

dhanapāla m. 1) "Schätzehüter." 2) "Fürst, König" GAL. 3) N.pr. verschiedener Männer HEM.PAR.12,10.

dhanapiśācikā *dhanapiśācikā und -piśācī f. "Geldgier, Habsucht."

dhanapriyā *dhanapriyā f. "eine best. Pflanze" Richtig ghanapriyā.

dhanabhakṣa m. Pl. "Beute und Genüsse."

dhanamada m. "Geldstolz."

dhanamadavant Adj. "Geldstolz" 177,30.

dhanamitra m. N.pr. verschiedener Männer.

dhanamūla1 *dhanamūla n. "Kapital."

dhanamūla2 Adj. "im Reichthum wurzelnd, aus dem R. hervorgehend."

dhanamohana m. N.pr. eines Mannes.

dhanayauvanaśālin Adj. "reich und jung" 126,21.

dhanarakṣa Adj. "sein Geld hütend" (d. i. nicht veraus gabend) zu Spr.4956.

dhanarakṣaka m. Bein. Kubera's

dhanarūpa n. "eine best. Art von Besitz" GAUT.28,11.

dhanarc und dhanarci Adj. etwas "von Beute strotzend."

dhanalobha m. "Geldgier, Habsucht."

dhanavant 1) Adj. "reich ; m. ein reicher Mann." 2) m. "das Meer." 3) f. -vatī a) "das Mondhaus" dhaniṣṭhā b) N.pr. a) einer Vidiādhari. b) verschiedener Frauen.

dhanavarjita Adj. "arm" 168,11.

dhanavṛddha Adj. "reich an Gelde" Spr.6866.

dhanavyaya m. "Hingabe von Geld, ~ Schätzen" 110,17.

dhanaśrī f. N. einer Frau HEM.PAR.2,78.

dhanasaṃcaya m. und -na n. (Spr.7555) "das Sammeln von Reichthümern."

dhanasaṃcayin Adj. "reich ; m. ein reicher Mann."

dhanasani Adj. "Beute ~, Gaben ~, Schätze gewährend" oder "gewinnend."

dhanasaṃpatti f. "Reichthum."

dhanasā Adj. = dhanamani.

dhanasāti f. "das Erwerben von Schätzen" u.s.w.

dhanasādhana n. "das Gewinnen von Reichthümern" Ind.St.15,288.

dhanasū *dhanasū m. "der gabelschwänzige Würger."

dhanastha Adj. "wohlhabend, reich."

dhanasthāna n. 1) "Schatzkammer, Geldkasse." 2) "das zweite astrol. Haus" Verz.d.Oxf.H.330,a,31.

dhanasthānādhikārin m. "Schatzmeister."

dhanaspṛt Adj. "den Preis ~, die Beute" u.s.w. "davontragend."

dhanasyaka *dhanasyaka m. "Asteracantha longifolia."

dhanasvāmin m. "Geldbesitzer, Kapitalist." 223,5.

dhanahara 1) m. "eine best. Pflanze." 2) f. ī "ein best. Parfum aus Nepal" BHĀVAPR.1,193.

dhanahīna Adj. "des Geldes ermangelnd, arm" Spr.3057. Nom.abstr. -tā f. "Armuth" 7717.

dhanahṛt *dhanahṛt m. "ein best. Knollengewächs."

dhanāka *dhanāka m. N.pr. eines Mannes. Vgl. dhānāka.

dhanāgama m. (adj. Comp. f. ā) "Gelderwerb, Geldbesitz."

dhanāḍhya Adj. "reich." Nom.abstr. -tā "das Reichsein, Reichthum."

dhanādhika (Conj.) Adj. "reich" Spr.3062.

dhanādhikārin *dhanādhikārin m. 1) "Erbe." 2) "Schatzmeister."

dhanādhikṛta *dhanādhikṛta m. "Schatzmeister."

dhanādhigoptar Nom.ag. Bein. Kubera's.

dhanādhipa m. Bein. Kubera's Auch auf Śiva übertragen.

dhanādhipati m. Bein. Kubera's.

dhanādhipatya n. "die Oberherrschaft über die Schätze."

dhanādhyakṣa m. 1) "Schatzmeister." 2) Bein. Kubera's

dhanānvita Adj. "begütert, reich" VARĀH.JOGAJ.9,11.

dhanāpti f. "Erlangung von Schätzen" PAN4CAT.ed.Bomb.5,52,15.

dhanāy, dhanāyati -te "als Gut wünschen, verlangen nach" (Dat. oder Gen.)

dhanāyā *dhanāyā f. "Verlangen, Gier."

dhanāyu Adj. "Geld erwerbend" AV.PAIPP.11,1,2.

dhanāyus m. N.pr. eines Sohnes des Purūravas.

dhanārgha Adj. "Lohnes ~, Preises werth."

dhanārthin Adj. "nach Geld verlangend, geldgierig" 63,22.158,5.

dhanāśā f. "Hoffnung Geld zu gewinnen" Spr.7664. "das Verlangen nach Schätzen, Geldgier."

dhanāśrī *dhanāśrī f. "eine best. Rāgiṇt."

dhanika 1) Adj. a) "reich." b) "gut." 2) m. a) "ein reicher Mann." b) "Gläubiger." c) "Ehemann." d) N.pr. "verschiedener Manner." 3) m. n. "Koriander." 4) f. ā a) "ein gutes Weib, ein junges Weib" und Weib überh. b) "Panicum italicum."

dhanikatā f. "das Reichsein, Reichthum."

dhanin 1) Adj. "Beute ~, Schätze besitzend, reich." 2) m. a) "ein reicher Mann." b) "Gläubiger." c) *Bein. Kubera's, d) N.pr. eines Boten der Kapa.

dhaniṣṭha1 Adj. (f. ā) "etwa überaus rasch."

dhaniṣṭha2 1) Adj. "überaus reich." 2) f. ā Sg. und Pl. Späterer Name für "das Mondhaus Śraviṣṭhā."

dhanīkā *dhanīkā f. "ein junges Weib."

dhanīy *dhanīy, -yati "sich Reichthum wünschen",

dhanīyaka *dhanīyaka n. "Koriander."

dhanu1 m. 1) "Bogen." Auch dhanū f. 2) "ein best. Längenmaass", = 4 Hasta. 3) "der Schütze im Thierkreise" PRIJ.5,21. 4) "Buchanania latifolia." 5) "*Semecarpus Anacardium."

dhanu2 und dhanū f. "Sandbank, hervorragendes Festland, Gestade, Insel" (auch von den "Wolken" ).

dhanuketakī *dhanuketakī f. "eine best. Blume."

dhanugupta m. N.pr. eines Mannes.

dhanutar Nom.ag. "rennend, rinnend, rasch fliessend."

dhanurāja *dhanurāja m. N.pr. eines angeblichen Vorfahren Śākyamuni's.

dhanurārtnī f. "Bogenende" ŚAT.BR.5,4,3,10.14,1,1,7.

dhanurāśi m. "der Schütze im Thierkreise."

dhanurāsana n. "eine best. Art zu sitzen."

dhanurguṇā *dhanurguṇā f. "Sanseviera zeylanica."

dhanurgraha m. 1) "Bogenträger, Bogenschütze." 2) "die Kunst den Bogen zu führen." 3) N.pr. eines Sohnes des Dhṛarāṣṭra.

dhanurgrāha und -rgrāhin (ŚĀK.CH.33,2) m. = dhanurgraha 1).

dhanurjyā f. "Bogensehne" VĀMANA.2,2,13. chr.37,6. HARIV.7315.

dhanurdurga Adj. "schwer zugänglich wegen einer Wüste ; n. ein solcher Ort" M.7,70. MBH.12,3332. v.l. dhanvadurga.

dhanurdruma *dhanurdruma m. "Bambusrohr" RĀJAN.7,35.

dhanurdhara 1) Adj. "einen Bogen tragend, mit einem B. bewaffnet ; m. Bogenschütze." Auch als Beiw. Śiva's 2) m. a) "der Schütze im Thierkreise." b) N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

dhanurdhārin 1) Adj. subst. = dhanurdhara 1) Auch als Beiw Śiva's. 2) m. "der Schütze im Thierkreise" VĀSTUV.835.

dhanurbhṛt Adj. Subst. = dhanurdhara 1)

dhanurmakha m. "die feierliche Einweihung eines Bogens."

dhanurmadhya *dhanurmadhya n. "die Mitte eines Bogens."

dhanurmaha m. = dhanurmakha.

dhanurmārga *dhanurmārga m. "Bogenlinie."

dhanurmālā *dhanurmālā f. "Sanseviera zeylanica."

dhanurmāsamāhātmya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dhanuryantra n. "Bogen" BĀLAR.95,15.

dhanuryaṣṭi f. "Bogen" DAŚAK.86,9. yaṣṭi hinzugefügt um ein Fem. zu erhalten.

dhanuryāsa *dhanuryāsa m. "Alhage Maurorum."

dhanuryogyā f. "Uebung im Bogenschiessen" BĀLAR.70,21.

dhanurlatā f. 1) "Bogen" KATHĀS.74.217. latā hinzugefügt um ein Fem. zu erhalten. 2) "eine Soma-Pflanze" RĀJAN.3,86.

dhanurvaktra m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

dhanurvakra Adj. (f. ā) "krumm wie ein Bogen" SUŚR.1,94.1.

dhanurvāta m. "eine best. Krankheit."

dhanurvidyā f. "Bogenkunde."

dhanurvidyādīpikā f. Titel eines Werkes.

dhanurvṛkṣa *dhanurvṛkṣa m. 1) "Bambusrohr." 2) "Ficus religiosa." 3) "Semecarpus Anacardium." 4) "Isora corylifolia" RĀJAN.9,114. 5) "ein best. Längenmaass." 6) in der Geometrie "Bogen."

dhanurveda m. "Bogenkunde, ein über die B. handeln des Lehrbuch." Gilt als ein Upaveda zum Yajurveda. Ein Werk unter diesem Titel von ŚārYgadatta BÜHLER,Rep.No.558.

dhanurvedacintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

dhanurvedin Adj. "mit dem dhanurveda vertraut" (Śiva).

dhanuśreṇī *dhanuśreṇī f. "Sanseviera zeylanica."

dhanuḥśākhā f. "Sanseviera zeylanica."

dhanuḥśālā f. "Bogenkammer, der Ort wo die Bogen aufbewahrt werden."

dhanuḥśreṇī *dhanuḥśreṇī f. 1) = dhanuśreṇī. 2) = mahendravāruṇī.

dhanuṣa m. N.pr. eines Ṛṣi.

dhanuṣākṣa m. desgl.

dhanuṣka 1) am Ende eines adj. Comp. = dhanus "Bogen." 2) n. "ein kleiner oder geringer Bogen."

dhanuṣkapāla *dhanuṣkapāla n. gaṇa kaskādi.

dhanuṣkara1 *dhanuṣkara 1) m. "Bogenmacher." 2) f. ī "eine best. Blume."

dhanuṣkara2 *dhanuṣkara Adj. "einen Bogen in der Hand haltend, mit einem B. bewaffnet."

dhanuṣkāṇḍa n. Sg. "Bogen und Pfeil" 153,2.154,2.154,4.

dhanuṣkāra und dhanuṣkṛt m. "Bogenmacher."

dhanuṣkoṭi oder -ṭī f. "das gekrümmte Ende eines Bogens" 57,15.

dhanuṣkhaṇḍa n. "ein Stück von einem Bogen" MEGH.15.

dhanuṣkhātā *dhanuṣkhātā f. N.pr. eines Flusses KĀŚ. zu P.6,2,146.

dhanuṣpaṭa *dhanuṣpaṭa m. "Buchanania latifolia."

dhanuṣpāṇi Adj. "einen Bogen in der Hand haltend, mit einem B. bewaffnet."

dhanuṣmattā f. "Geschicklichkeit im Bogenschiessen."

dhanuṣmant 1) Adj. "mit einem Bogen versehen, ~ bewaffnet" ; m. "Bogenschütze." 2) m. N.pr. eines Berges. 3) f. -ṣmatī N.pr. einer Gottheit.

dhanus1 1) (*m.) n. a) "Bogen." b) "ein best. Längenmaass", 4 Hasta. c) "ein geometrischer Bogen." d) "Fiedelbogen" S.S.S.179. e) "ein bogenförmiges Instrument zur Beobachtung der Sonnenhöhe und Zenith-Distanz." f) "der Schütze im Thierkreise." g) "*Buchanania latifolia." h) Bein. Śiva's. Nach NĪLAK. = dhanuḥsvarūpa. 2) *Adj. "mit einem Bogen bewaffnet."

dhanus2 n. =2. dhanvan. Vgl. dhanurdurga.

dhanustambha s. dhanuḥstambha.

dhanuḥsaṃstha Adj. "bogenförmig" MBH.6,6,38.

dhanuḥstambha m. "eine best. Krampferscheinung, bei welcher der Körper wie ein Bogen gekrümmt ist."

dhanuhastā f. N.pr. eines Wesens im Gefolge der Devi.

dhanū *dhanū f. "Vorrath an Korn." Vgl. auch 1. und 2. dhanu.

dhanecchā f. "ein Verlangen nach Geld" Spr.7726.

dhaneyaka *dhaneyaka n. "Koriander."

dhaneyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

dhaneś m. = dhaneśa 1) Ind.St.15,333.

dhaneśa m. 1) "Besitzer von Schätzen, ein reicher Mann." 2) Bein. Kubera's. 3) N.pr. des Lehrers von Vopadeva.

dhaneśvara 1) m. a) Bein. Kubera's. b) N.pr. verschiedener Männer. -sūri. 2) f. ī a) "Besitzerin von Reichthümer." b) N.pr. einer Frau HEM.PAR.10,11. 3) wohl n. N.pr. einer Oertlichkeit.

dhanaiśvarya n. "die Herrschaft über die Schätze" (Kubera's).

dhanoṣman m. "die brennende Gier nach Schätzen."

dhandha *dhandha n. = apāṭava. Vgl. Pāli dandho "dumm."

dhannā m. (sic)N.pr. eines Mannes.

dhanya, dhania 1) Adj. (f. ā) a) "Beute ~, Besitz habend oder bringend, schätzereich." b) am Ende eines Comp. "reich an, voller" Spr.7792. c) "Glück bringend, ~ verheissend." d) "sich im Glück befindend, beglückt, glücklich." -tara "glücklicher als" (Instr.). e) "heilsam, gesund" CARAKA.6,27. f) "*ungläubig" ; m. "ein Atheist." 2) m. a) Bez. "der Vaiśya in Kraun4cadvīpa" VP.2,4,53. b) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." c) "Vatica robusta" RĀJAN.9,83. d) N.pr. verschiedener Manner. 3) f. ā a) "*Amme." b) "*Myrobalanenbaum." c) N.pr. der Gattin Dhruva's VP..1,178. 4) *f. ( ā) und n. "Koriander." 5) n. "Schatz."

dhanyaka m. N.pr. eines Mannes.

dhanyatā f. "der Zustand eines Glücklichen."

dhanyatithi m. "ein glücklicher oder ein best. Tag" Ind.Antiq.10,157.

dhanyaṃmanya Adj. "sich für glücklich haltend."

dhanyastotra n. Titel eines "Lobgedichtes."

dhanyāka *dhanyāka n. "Koriander."

dhanyāśī f. "eine best. Rāgiṇī."

dhanyodaya m. N.pr. eines Mannes.

dhanv, dhanvati (auch Med.) 1) "rennen, laufen, rinnen." dadhanvaṃs "rinnend." 2) "Etwas durch Rinnen verschaffen." 3) "rennen ~, rinnen machen." dadhanvaṃus ṚV.10,113,2.
     accha "hinlaufen zu" (Acc.) ṚV.3,53,4.
     anu dass. ṚV.2,5,3.
     abhi "herbeirennen, ~ rinnen."
     pra 1) "rinnen." 2) "zerrinnen, vergehen."
     paripra "ringsum rinnen."
     sam Med. "zulaufen, zusammenlaufen mit" (Instr.).

dhanva 1) n. "Bogen." Zu belegen nur am Ende eines Comp. 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. ā "Bogen" in der Form dhanvābhis HARIV.7315. Die neuere Ausg. besser dhanvībhis metrisch für dhanvibhis.

dhanvaga und dhanvaṅga (BHĀVAPR.1,239) m. "Grewia elastica."

dhanvacara Adj. "in dürrem Lande umherstreichend."

dhanvacyut (dhanvacyut) dhanuacyut Adj. "den Boden erschütternd."

dhanvaja Adj. "auf trockenem Lande wachsend, dem tr. L. angehörig."

dhanvataru *dhanvataru m. "eine best. Soma-Pflanze."

dhanvadurga Adj. und n. = dhanurdurga M.7,70, v.l. MBH.12,86,5.

dhanvadhi m. "Behälter für den Bogen."

dhanvan1 n. 1) "Bogen." In der späteren Sprache fast nur am Ende eines adj. Comp. 2) "der Schütze im Thierkreise."

dhanvan2, dhanuan 1) m. und n. (älter) "trockenes Land, Festland, Strand" ( samudrasya) ; "dürres Land, Wüste." 2) "Regenbogen" MĀN.GṚHY.1,4. 3) *m. "Alhagi Maurorum." 4) N.pr. eines Landes.

dhanvana m. 1) "Grewia elastica" Mat.med.296. RĀJAT.9,114. n. "die Frucht." 2) "ein best. Thier" VARĀH.BṚH.S.88,9. dhanvina v.l.

dhanvantara n. 1) "eine Strecke ~, eine Entfernung von einem Dhann oder 4 Hasta." 2) als Bein. Śiva's MBH.7,202,45 von NĪLAK. als "Bogensehne" gefasst ( dhanuṣi antare madhye 'stīti dhanvantaraṃ maurvī). 3) dhanvantare MBH.13,4662 fehlerhaft für dhanvantareḥ.

dhanvantari m. N.pr. eines göttlich verehrten Wesens GAUT. MĀN.GṚHY.2,12. MBH.13,97,12. -yajña m. "ein Opfer an Dh." Auch als Beiw. der "Sonne". Später gilt er als Arzt der Götter, der bei der Quirlung des Oceans zum Vorschein kommt. Divodāsa Dhanvantari, König der Kāśi, ist eine Wiedergeburt des Gottes. -grantha m., -nighaṇṭu m. und -pañcaka n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

dhanvantarigrastā *dhanvantarigrastā f. "Helleborus niger."

dhanvantarīya Adj. "von" dhanvantari "verfasst."

dhanvanya, dhanvania Adj. (f. ā) "auf trockenem Lande befindlich."

dhanvapati *dhanvapati m. gaṇa aśvapatyādi.

dhanvayavāsa *dhanvayavāsa, *-ka -yāsa (CARAKA.6,4) und -yāsaka (ebend. 6,3) m. "Alhagi Maurorum" RĀJAN.4,53.

dhanvarṇas Adj. "der Strand bespülend oder trocknes Land überfluthend."

dhanvācārya m. "Lehrer der Bogenkunde" (Śiva) MBH.7,202,45.

dhanvāyana (f. ī), dhanvāyin und dhanvāvin Adj. "einen Bogen führend."

dhanvāsah Adj. "des Bogens mächtig."

dhanvin 1) Adj. a) "mit einem Bogen versehen" ; m. "Bogenschütze." b) "*verschmitzt, verschlagen." 2) m. a) "der Schütze im Thierkreise." b) Bein. a) Śiva's. b) *Viṣṇu's. g) *Arjuna's. c) "*Terminalia Arunja" ( arjuna) RĀJAN.9,23. d) "*Mimusops Elengi" RĀJAN.10,65. e) "*Alhagi Maurorum" RĀJAN.4,53. f) N.pr. a) eines Sohnes des Manu Tāmasa. b) eines Scholiasten.

dhanvina m. "ein best. Thier" VARĀH.BṚH.S.88,9, v.l.

dham, dhamati, vor Consonanten dhmā, vor ya sowohl dham als dhyā ; dhmānt BHĀG.P. st. dhamant ; Partic. dhamita und dhmāta. 1) "blasen, aushauchen" (mit Acc.). dhmāta "geblasen" als Bez. "einer best. fehlerhaften Aussprache der Vocale." 2) "blasen auf oder in" (Acc. 44,28. MBH.14,58,42), "anblasen, anfachen" (Feuer) "Jmd (Acc.) blasen in (Loc. 44,27), aufblasen, ein Blasinstrument (Acc.) blasen." dhamsva st. dhama 44,27. (in der Prosa). MBH.14,58,42. 3) "durch Blasen bearbeiten, schmelzen" (auch bildlich). 4) "von sich blasen, so v.a. schleudern, werfen." 5) "Blasen werfen, gähren."
     Caus. dhmāpayati ; dhmāpita "verkohlt, zu Zunder verbrannt." -- Intens. *dedhmīyate ; dādhmāyamāna "laut geblasen werdend" (Muschel).
     anu "besprühen, bespritzen."
     apa "wegblasen."
     api "daraufblasen."
     abhi "anblasen", ein Horn "blasen."
     ava 1) "anfachen, in Thätigkeit versetzen, reizen." 2) Pass. "sich schütteln, schaudern" BHĀVAPR.4,86. 3) avadhmāta "erhitzt" CARAKA.3,8.
     ā 1) "hineinblasen" (in eine Muschel) ; Pass. (ausnahmsweise auch Act.) "sich aufblasen, Luft einziehen, sich mit Luft füllen." ādhmāta "aufgeblasen" (auch in übertr. Bed.), "aufgedunsen." 2) "laut ausrufen, verkünden." 3) ādhmāta "erhitzt, gebrannt."
     Caus. "aufblasen." ādhmāyitātman (sic) in übertragener Bed.
     atyā "heftig nach Luft schnappen."
     upā "hineinblasen in" (eine Muschel).
     pratyā in -dhmāna.
     samā "hineinblasen in" (eine Muschel), überh. ein musikalisches Instrument "ertönen lassen." samādhmāta auch "aufgedunsen."
     ud 1) "ausblasen, aushauchen." 2) "durch Blasen verkünden, bekannt machen."
     upa "anblasen, blasen auf" (Acc.) MĀN.ŚR.1,5,3.
     nis "weg-, heraus-, fortblasen."
     parā "wegblasen."
     pra 1) "vor sich her blasen, zerblasen." 2) "wegblasen, so v.a. verscheuchen" CARAKA.3,3. 3) "wegblasen, so v.a. zu Grunde richten, zerstören." 4) "hineinblasen, ~ in" (Acc.) CARAKA.6,24. insbes. in eine Muschel. 5) Med. "laut ausrufen" CHĀND.UP.6,14,1.
     Caus. Act. und Med. "hineinblasen in" (eine Muschel. Acc.).
     vi (ausnahmsweise Med.) "zer-, wegblasen, auseinanderwerfen, zerstreuen, zerstieben machen."
     Caus. "auslöschen."
     sam 1) "zusammenblasen, -schweissen, -schmelzen." 2) "laut verkünden."
     abhisam "anblasen."

dhama 1) Adj. am Ende eines Comp. "blasend, ~ in, schmelzend." 2) *m. a) "der Mond." b) Bein. a) Brahman's. b) Jama's. g) Kṛṣṇa's.

dhamaka *dhamaka m. "Schmied."

dhamadhama N.pr. 1) m. eines Krankheitsdämons. 2) f. ā einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

dhamana 1) Adj. a) "*mit einem Blasebalg blasend." b) am Ende eines Comp. "wegblasend, verscheuchend." c) "*grausam." 2) m. a) "Schilfrohr" BHĀVAPR.1,209. b) "*Azadirachta indica" RĀJAN.9,8. 3) *m. oder n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.). 4) n. "das Schmelzen" (von Erz).

dhamani *dhamani f. 1) "das Gepfeife." 2) "Rohr, Pfeife." 3) "Rohre oder Kanäle des menschlichen Körpers, Gefäss" (in anatomischem Sinne), "Ader." Auch dhamanī. dhamanisaṃtata sirādhamanisaṃtata und dhamanīrajjusaṃtata Adj. von ausgemergelten Personen, "bei denen alle Adern stark hervorstehen." 4) "*Nacken." 5) N.pr. der Mutter Vātāpi's und Ilvala's. 6) dhamanī a) "ein best. wohlriechender Stoff" BHĀVAPR.1,195. b) "*Gelbwurz." c) "*Hemionitis cordifolia" RĀJAN.4,37.

dhamanīla *dhamanīla Adj. "stark hervorstehende Adern habend."

dhamara *dhamara "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

dhamarukānagara n. N.pr. einer "Stadt."

dhamātra *dhamātra "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

dhami in *mantraṃdhami.

dhamitra n. "ein Werkzeug zum Anfachen des Feuers" SOMAKARMAPR. vgl. dhavitra.

dhamin in *kāmaṃ- und *kāraṃ-.

dhamilla fehlerhaft für dhammilla.

dhammaṭa m. N.pr. eines Mannes.

dhammala *dhammala m. "the breast ornamented with gold or jewels."

dhammikā f. N.pr. einer Frau.

dhammilla m. 1) "geflochtenes und auf dem Kopfe zusammengelegtes Haar bei Frauen." Am Ende eines adj. Comp. f. ā und -kā 2) N.pr. eines Brahmanen. -caritra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.614.

dhaya Adj. (f. ā) "saugend, saugend an, einsaugend, einschlürfend" ; mit Gen. oder am Ende eines Comp.

dhayadvant Adj. "das Wort" dhayati u.s.w. "enthaltend" TBR.1,4,5,1.

dhayantikā Adj. f. Demin. von dhayantī "saugend" AV.PAIPP.9,2,5.

dhayyārūpa VS.19,24 Druckfehler für dhā-.

dhar1, dharati (nur einmal in einer Etymologie), *-te. Von der einfachen Wurzel im ṚV. nur Perfect ( dadhartu AV.PAIPP.15,1,1) Act Med. und Partic. dhṛta ; später Futurum, Infin. und Absol. 1) Simpl. und Caus. dhārayati -te a) "halten, tragen, stützen, tragen ~, halten auf, in" (Instr. oder Loc.) oder "über" (Loc.). mūrdhnā (163,9), mūrdhni (155,22), śirasā oder śirasi (Spr.7858) "auf dem Kopfe tragen eig. und übertr. so v.a. hoch in Ehren halten." tulayā "auf der Wage halten, abschätzen." garbham "eine Leibesfrucht tragen" (73,7), "schwanger sein oder werden." daṇḍam "den Stock tragen, so v.a. Gewaltmittel gebrauchen, Strafe verhängen, ~ über" (Loc.). Hiernach auch damam "Strafe verhängen über" (Loc.). b) Schmucksachen, Kleider u.s.w. "tragen, so v.a. gebrauchen, sich einer Sache bedienen." keśān śmaśru so v.a. "die Haupthaare, den Bart wachsen lassen." c) "fest hinsetzen." d) "hintragen an einen Ort" (Loc.), "legen auf" ( upari) BHĀVAPR.2,24. e) "festhalten, anhalten, zurückhalten, nicht gehen lassen." raśmīn "die Zügel fest in der Hand halten" Spr.6617. f) "behalten, bewahren, verwahren, aufbewahren, bei sich halten, in" (Loc.). nikaṭe "Jmd in seiner Nähe oder Umgebung halten, ~ leiden." g) "behaupten, bewahren, nicht fahren lassen, nicht aufgeben." vratam "ein Gesetz, ein Gelöbniss in Kraft erhalten, beobachten, sich demselben unterziehen." dhāraṇām so v.a. "obliegen." h) "erhalten, aufrechterhalten, am Leben erhalten, nicht zu Grunde gehen lassen" 80,23. dhārayadhvaṃ parasparam "erhaltet euch ~, helfet euch gegenseitig." Insbes. in Verbindung mit ātmānam jīvitam prāṇān (325,14), gātram deham svavapus (88,10) und śarīram "seinen Geist, sein Leben, seine Lebensgeister, seinen Körper erhalten, so v.a. ~ nicht aufgeben, fortfahren zu leben, am Leben bleiben." Pass. vom Caus. "am Leben erhalten werden durch" (Instr.) R.5,23,28. i) manasā "im Herzen bewahren, gedenken, sich Etwas vergegenwärtigen, im Gedächtniss behalten, ~ haben." Häufig ohne manasā dass. teṣāṃ sakāśāt so v.a. "von diesen lernen." k) ātmānam cittam buddhim matim manas oder mānasam "seinen Geist, seine Gedanken, seine Aufmerksamkeit fest gerichtet haben auf" (Loc. oder Dat.), "fest entschlossen sein zu" (Infin.). l) "ertragen, widerstehen, aushalten." rātriśeṣaṃ tamatyugram MBH.4,22,6. Mit na "Etwas nicht ertragen, so v.a. nicht leiden" Spr.1332. m) "verhalten, zurückhalten, unterdrücken, hemmen" (Zorn, Thränen u.s.w.). n) "Jmd oder bei Jmd" (Loc.). "Etwas erhalten, ~ befestigen, auf die Dauer verleihen, legen in." kanyedve "Jmd" (Dat.) "zwei Töchter verleihen, so v.a. gebären." o) "an sich tragen, in oder bei sich haben, innehaben, besitzen, behalten." rūpam vapus "die Gestalt von" (Gen.) "haben." strītvam "weibliche Gestalt haben." p) "in sich tragen, aufnehmen, enthalten." q) Groll, Liebe u.s.w. "an sich haben", so v.a. "hegen, ~ gegen" (Loc.). r) "wiedererlangen" R.1,48,33. s) "für Jmd (Dat.) bestimmen" ; auch so v.a. "Jmd (Gen.) Etwas (Acc.) schenken" KĀRAṆḌ.56,6,7. t) "Jmd" (Dat. oder Gen.) "Etwas schuldig sein." u) "aushalten, hinziehen" (in der Aussprache). v) "sich halten, Stand halten, bleiben, bestehen, dauern, fortleben, nicht sterben" MBH.14,90,61. Im Epos häufig dhariṣyati in dieser Bed. narendreṇa prākṛtena na dhāryate Pass. impers. "ein gemeiner Fürst bleibt nicht am Leben." w) dhṛtvā PAN4CAT.24,25. fehlerhaft für dṛṣṭvā (so ed.Bomb.1,24,20). upavāsa-dhārayāmāsa MBH.5,7348 fehlerhaft für udavāsa -- pārayāmāsa (so ed.Bomb.5,186,21). 2) Caus. Med. a) "sich festhalten an" (Acc.). b) "für Jmd (Dat.) bestimmt sein, Jmd gehören." c) "Jmd zu Etwas (Dat.) bestimmen." d) "sich auf Etwas (Dat.) gefasst machen" ŚAT.BR.14,6,8,5. 3) Pass. dhriyate (episch auch dhriyati), daghre u.s.w. a) "gehalten ~, getragen werden, ~ auf" (Loc.) 251,18. Mit Ergänzung von tulayā "auf der Wage abgewogen ~, in Bezug auf Etwas" (Loc.) "verglichen werden" MBH.1,1,273. b) "festgehalten ~, zurückgehalten werden." c) "fest sein, sich ruhig verhalten, stillhalten, stehen bleiben" TĀṆḌYA-BR.12,10,6. dadhire = dadhre ṚV.2,25,5. d) "sich halten, Stand halten, Widerstand leisten." e) "verbleiben, sich erhalten, bestehen, am Leben sein oder bleiben, fortleben." f) "sich anschicken, unternehmen, beginnen" ; mit Dat., Acc. oder Infin. 4) dhṛta a) "gehalten, getragen, gehalten an" (Loc.), auf (im Comp. vorangehend 249,5), "mit oder mittelst" (Instr. oder im Comp. vorangehend). tulayā "auf der Wage gehalten, abgewogen" ; auch so v.a. "verglichen mit" (Instr.) Spr.7641. kapotatulayā so v.a. "der Taube an Gewicht gleich gemacht." Auch ohne tulayā "das Gewicht von" (im Comp. vorangehend) "habend." daṇḍa "Stock gehalten, so v.a. Strafe verhängt." Eben so damadhṛtacāpa Adj. = cāpadhara "einen Bogen tragend." karadhṛtaśara Adj. = śarakara "einen Pfeil in der Hand haltend" Spr.7618. b) "getragen" (von Kleidern, Schmucksachen, Haartrachten) MṚCCH.46,2. dhṛtaikaveṇi Adj. f. = ekaveṇidharā. -kūrcaka Adj. "einen Bart tragend, so v.a. habend" Spr.7631. c) "festgehalten, zurückgehalten, nicht gehen gelassen" 141,2.159,26,312.16. kare "an der Hand festgehalten" 157,25. pragrahāḥ "fest angezogene Zügel." d) "fest gerichtet auf" (Loc. oder Dat.). e) "behauptet, bewahrt, nicht fahren gelassen, beobachtet, geübt" (z.B. Kasteiung). f) "erhalten, aufrechterhalten, unterhalten" (Feuer), "am Leben erhalten, nicht zu Grunde gehend, fortbestehend, fortlebend." g) "ertragen, ausgehalten." h) "ausgehalten, hingezogen" (in der Aussprache). dhṛtam Adv. i) "besessen, daseiend, vorhanden." antare so v.a. "verpfändet" ( vidhṛta v.l.). k) "angeführt, citirt, ~ von" (im Comp. vorangehend). l) "bereit ~, fest entschlossen zu" (Loc. oder Dat.). m) mit act. Bed. und mit Acc. "tragend" (nur RĀMAPŪRVAT.UP.50). 5) dhṛtavant a) Nomin. so v.a. dhārayāmāsa "stellte sie auf" (Loc.). 161,9. b) "bereit ~, fest entschlossen zu" (Dat.). -- Desid. 1) *didhariṣate mit intrans. Bed. 2) didhīrṣati in didhīrṣā. 3) didhārayiṣati "zu tragen ~, in Acht zu nehmen suchen" GOBH.3,5,30. -- Intens. dardharti und dādharti (3te Pl. dādhrati) 1) "fest halten, ~ tragen." 2) "befestigen."
     adhi Caus. "zu Jmd oder irgendwohin (Loc.) bringen, mittheilen, auf Jmd (Loc.) bringen." Pass. dghre adhi.
     abhi Caus. 1) "erhalten." prāṇān so v.a. "am Leben bleiben." 2) "unterstützen, helfen" ; mit Acc. der Person LALIT.115,3. 3) "Jmd" (Acc.) "widerstehen." v.l. abhyavārayan st. abhyadhārayan. 4) abhidhārita verwechselt mit abhighārita.
     ava 1) Caus. a) "festsetzen, bestimmen, genau angeben, für gewiss annehmen, für ausgemacht ansehen, mit Bestimmtheit halten für" (mit doppeltem Acc. oder Nom. mit iti st. des präd. Acc.). b) "vernehmen, hören, erfahren." c) "begreifen, verstehen, eine Einsicht erlangen in, sich vertraut machen mit, kennen lernen." kṛpaṇatvenāvadhāritaḥ "bekannt für seinen Geiz." d) "bei sich denken, denken an, bedenken." e) "Jmd" (Dat.) "Etwas" (Acc.) "mittheilen." 2) Pass. avadhriyate "feststehen." 3) avadhṛta a) "feststehend, festgesetzt, bestimmt." b) "vernommen, gehört." c) "begriffen, verstanden."
     paryava in -dhāraṇa.
     vyava Caus. "hinstellen" ĀPAST.ŚR.1,21,6.
     ā 1) Caus. a) "hinsetzen an" (Loc.), "hinbringen zu" (Loc.). b) "behalten, bewahren." hṛdi "im Gedächtniss bewahren, behalten." Mit Abl. "bewahren vor" ṚV.9,22,7. 2) pass. ādhriyate "enthalten sein ~, sich befinden in oder an" (Loc.). ādhṛta "enthalten in" (Loc.).
     nyā Pass. ( -dadhre) "gerichtet sein auf" (Loc.).
     ud ( uddadhāra und uddaghre) 1) "herausziehen, -holen" MBH.14,65,20. 2) "in die Höhe ~, zu Ehren bringen." -- Viele Formen von dhar mit ud fallen mit denen von har mit ud zusammen. -- Desid. uddidhīrṣati "herauszuziehen suchen" CAṆḌAK.23,13.
     upa Caus. 1) "tragen, stützen." 2) vielleicht "darunter halten." 3) "dafür halten, betrachten als, ansehen für" ; mit doppeltem Acc. 4) "vernehmen, hören, erfahren, merken, behalten" CARAKA.1,15. 5) "nachdenken über, erwägen." -- upadhareran ĀŚV.ŚR.9,11,1 vielleicht fehlerhaft für upacareran.
     anūpa Caus. "dazu hinhalten."
     ni 1) Caus. a) "niederlegen in, bringen in oder zu" (Loc.). b) "bestimmen ~, machen zu" ; mit doppeltem Acc. c) "bewahren, behalten." 2) Simpl. Med. "sich ducken vor" (Dat.).
     vini Caus. "richten" (den Blick) AMṚT.UP.22.
     nis Caus. 1) "herausheben, aussondern, absondern, vor Andern hervorheben." 2) "bestimmen, ermitteln, erschliessen" Comm. zu TĀṆḌYA-BR.17,1,8. 3) "zurückhalten." -- Desid. vom Caus. nirdidhārayiṣati "zu bestimmen ~, zu ermitteln suchen."
     pari -dhṛta "im Mutterleibe getragen."
     Caus. "stützen, halten" MBH.5,182,12. "tragen." -- AV.19,24,1 ist wohl adhāpayan st. adhārayan zu lesen.
     pra 1) Simpl. Med. mit manas "seinen Sinn richten auf (Dat.), beschliessen." 2) Caus. a) "Strafe verhängen, ~ über" (Loc.). b) "im Gedächtniss haben." c) "bei sich denken." -- pradhārayantu ĀŚV.GṚHY.3,12,14 fehlerhaft für pra dhārā yantu
     saṃpra Caus. 1) "übergeben, anvertrauen." 2) mit buddhim "seinen Sinn ~, seine Gedanken richten auf" (Loc.), "beschliessen." 3) mit oder ohne buddhyā manasā hṛdaye "im Geiste erwägen, in Betracht ziehen, nachdenken über" ; mit Acc. MBH.13,48,6. CARAKA.3,8. 4) "sich entscheiden, einen Beschluss fassen."
     prati Caus. 1) "aufrechthalten." 2) "aufhalten" ; auch Med.
     vi 1) Simpl. "halten, tragen." 2) vidhṛta a) "auseinander gehalten, gesondert, getrennt." b) "vertheilt, auseinandergebreitet." c) "fern gehalten, gemieden." d) "fest-, an-, aufgehalten." e) "gehalten, getragen" (auch von Schmucksachen). śirasā mūrghnā oder mūrghni (Spr.7672) "auf dem Kopfe getragen und hoch in Ehren gehalten." svodareṇa "im eigenen Leibe getragen." f) "besessen, innegehabt" Spr.6155. g) "erhalten, bewahrt, gerettet" BHĀG.P.8,1,29. h) antare so v.a. "verpfändet" PAN4CAT.ed.Bomb.4,11,4. i) mit vidhūta verwechselt. 3) Caus. a) "auseinander halten, ~ thun, scheiden." b) "vertheilen." c) "anordnen." kāryāṇi "Angelegenheiten betreiben, ~ leiten." d) "fernhalten von" (Abl.). e) "Jmd (Abl.) Etwas vorenthalten." f) "fest-, anhalten." g) "zurück-, verhalten, unterdrücken" 314,14. h) "tragen." vapūṃṣi so v.a. "Leiber haben." i) "aufrechterhalten, erhalten, bewahren, behüten, in Acht nehmen." Auch Med. k) manas "seinen Sinn ~, seine Gedanken richten auf" (Loc.). l) "zu Werke gehen, verfahren." -- Intens. ( vi adardhar) "abtheilen, scheiden"
     sam 1) Simpl. (ausnahmsweise) und Caus. a) "zusammenhalten, halten, tragen." b) "aufrechthalten, erhalten, behaupten, bewahren, nicht aufgeben." samadhāram = samadhārayam. c) "im Gedächtniss bewahren, behalten." d) "aufhalten, zurückhalten, widerstehen." e) "ertragen, erleiden." f) "an sich tragen, besitzen, haben." g) manas "seinen Geist fest gerichtet haben auf" (Loc.). h) "versprechen, verheissen" MBH.6,3,71. i) "am Leben sein, ~ bleiben." k) "Jmd" (Gen.) "mit Etwas (Instr.) zu dienen bereit sein" KĀRAṆḌ.56,4. 2) Pass. saṃdhriyate "insgesammt stehen bleiben bei" (Loc.), so v.a. "sich schliesslich wenden an." 3) saṃdhṛta "fest verbunden."

dhar2 *dhar, dhṛṇāti ( vayohānau).

dhara 1) Adj. (f. ā) a) "erhaltend" (sc. die Welt), von Kṛṣṇa und Śiva. b) am Ende eines Comp. a) "haltend, tragend." b) Schmucksachen, Kleider, Bart, Flechten u.s.w. "tragend." g) "aufrechthaltend, erhaltend, behauptend, bewahrend, nicht fahren lassend, nicht aufgebend." d) "im Gedächtniss behaltend, ~ habend, auswendig wissend." e) "an oder in sich tragend, bei sich habend, innehabend, besitzend, habend, versehen mit." 2) m. a) "*Berg." b) "*ein Flocken Baumwolle." c) "*ein leichtsinniger Geselle, Schwindler." d) "*Schwert" GAL. e) Nom. act. in durdhara. f) Nom. pr. a) eines Vasu. b) verschiedener Männer. g) *des Königs der Schildkröten. 3) f. ā a) "die Erde, der Erdboden." b) "Mutterleib" BHĀVAPR.1,56. -dvāra n. "orificium uteri" 21. c) "*Ader." d) "*Mark." e) "eine der acht Formen der Sarasvatī." f) N.pr. einer Gattin Kaśyapa's, der Mutter der Vögel. v.l. irā. 4) *n. "Gift" RĀJAN.6,224, v.l. dara.

dharaṭa und -ka m. N.pr. eines Bharaṭaka.

dharaṇa 1) Adj. (f. ī) "tragend, erhaltend." 2) m. a) "*Damm." b) "*die Welt." c) "*die Sonne." d) "*die weibliche Brust." e) "*Reis, Korn." f) "*der Fürst der Berge", wohl "der Himavant." g) N.pr. eines Schlangendämons. 3) m. n. "ein best. Gewicht." 4) f. dharaṇī a) "die Erde, der Erdboden." b) "*Ader." c) "*ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,91. d) "*Salmalia malabarica." e) "*Dachsparre." f) Titel eines Wörterbuchs. 5) n. a) "das halten, Tragen." b) "das Bringen, Verschaffen" in kāmadharaṇa. c) "Stütze." d) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.).

dharaṇapriyā *dharaṇapriyā f. N.pr. einer Jaina-Gottheit.

dharaṇi f. 1) "die Erde, der Erdboden." Personificirt als Gattin Dhruva's. 2) Titel eines Wörterbuchs. Auch -kośa m. Vgl. dharaṇa 4) a) und f).

dharaṇigoṇiga m. N.pr. eines Mannes.

dharaṇigrāma m. N.pr. eines "Dorfes" Ind.St.14,127.

dharaṇija m. Metron. "des Planeten Mars."

dharaṇitalataitila m. "ein Gott auf Erden, ein Brahman" DAŚAK.(1925).2,137,14.

dharaṇidhara 1) Adj. "die Erde erhaltend", Beiw. Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's 105,5. Auch pṛthu-. 2) m. "Berg."

dharaṇipati, dharaṇibhuj (VIKRAMĀÑKAC.6,35) und dharaṇibhṛt m. "Fürst, König."

dharaṇimaṇḍa N.pr. einer Oertlichkeit LALIT.480,14.

dharaṇisuta m. Metron. "des Planeten Mars" Cit. bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.1,7.

dharaṇīkanda *dharaṇīkanda m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,91.

dharaṇīkīlaka *dharaṇīkīlaka m. "Berg."

dharaṇītalaśrī *dharaṇītalaśrī f. N.pr. eines Fürsten der Kim5nara 1) a).

dharaṇīdhara 1) Adj. "die Erde tragend, ~ erhaltend." Auch als Beiw. Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's. 2) m. a) "Berg." b) "*Schildkröte" RĀJAN.19,75. c) "Fürst, König." d) N.pr. verschiedener Männer.

dharaṇīdhṛt Adj. "die Erde tragend" dharaṇībhṛt v.l.

dharaṇīdhra m. "Berg."

dharaṇīṃdhara m. N.pr. eines Bodhisattva. Er heisst auch dharaṇīdhara.

dharaṇīpūra *dharaṇīpūra und *dharaṇīpalava m. "Meer."

dharaṇībandha m. "Erdkreis" BĀLAR.115,1. Vgl. dharābandha.

dharaṇībhṛt 1) Adj. "die Erde tragend" HARIV.2,62,1. 2) m. "Berg."

dharaṇīmaṇḍala n. "Erdkreis, Erdscheibe."

dharaṇīya Adj. "zu tragen." śiro- "auf dem Kopfe."

dharaṇīruha m. "Baum."

dharaṇīvarāha m. N.pr. eines Fürsten.

dharaṇīvrata n. "eine best. Begehung."

dharaṇīśvara *dharaṇīśvara m. Bein. Śiva's.

dharaṇīśvararāja m. N.pr. eines Bodhisattva LALIT.2,10.

dharaṇīsuta *dharaṇīsuta Metron. 1) m. "des Planeten Mars." 2) f. ā der Sītā.

dharaṇīsura m. "ein Gott auf Erden, ein Brahman."

dharapaṭṭa *dharapaṭṭa und dharasena m. N.pr. verschiedener Fürsten.

dharākadamba *dharākadamba m. "Nauclea Cadamba."

dharāṅkura *dharāṅkura fehlerhaft für dhārāṅkura.

dharāturāṣāh (vor Vocalen -sāh) m. "Fürst, König" NAISH.3,95.

dharātmaja *dharātmaja m. Metron. "des Planeten Mars."

dharādhara 1) Adj. "die Erde tragend, ~ erhaltend, Stütze der Erde." Auch Beiw. Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's. 2) m. (adj. Comp. f. ā) "Berg."

dharādhava m. "Fürst, König" RĀJAT.7,337.

dharādhārā *dharādhārā f. "die Erde."

dharādhipa m. "Fürst, König."

dharāntaracara Adj. R.2,96,39.4 fehlerhaft für dhārāntara-.

dharāpati m. 1) "Herr der Erde" als BeiwViṣṇu's. 2) "Fürst, König" DAŚAK.42,13.

dharāputra m. Metron. "des Planeten Mars."

dharābandha m. = dharaṇībandha BĀLAR.193,9.

dharābhuj m. "Fürst, König."

dharābhṛt m. "Berg."

dharāmara m. "ein Gott auf Erden, ein Brahman."

dharāśaya Adj. "auf dem Erdboden schlafend" M.6,26.

dharāsūnu m. Metron. "des Planeten Mars."

dharitrī f. 1) "Trägerin." 2) "die Erde." Auch Pl. (?).

dharitrīputra m. Metron. "des Planeten Mars" VARĀH.JOGAJ.4,39.

dharitrīsutrāman m. "Fürst, König" DHŪRTAN. Prol.

dhariman m. 1) "Wage." 2) "*Form, Gestalt."

dharītu Nom. act. in durdharītu.

dharīman m. Nur Loc. -maṇi "nach der Satzung, ~ Vorschrift, nach dem Willen."

dharuṇa1 1) Adj. (f. ī) a) "tragend, haltend, stützend ; Substr. Träger, Stützer, Bewahrer." b) "in sich fassend, geräumig", oder Subst. f. "Behältniss, Aufbewahrungsort." 2) *m. a) Bein. Brahman's. b) "der Himmel." c) "Wasser." d) "Meinung, Ansicht." 3) *m. n. "Wasser." 4) n. a) "Grundlage, Unterlage, Stütze ; Pl. fester Grund, fundamenta." b) "Grund, so v.a. der feste Erdboden." c) "Behältniss."

dharuṇa2 m. "ein saugendes Kalb."

dharuṇahvara Adj. "im Behälter schwankend."

dharkaṭa m. N.pr. eines Mannes.

dharj *dharj, dharjati ( gatau).

dharṇasa Adj. = dharṇasi 1) ĀPAST.ŚR.17,2.

dharṇasi 1) Adj. "kräftig, stark, rüstig." 2) n. "das Halten, Bewahren" ṚV.1,105,6.

dharṇi m. "Bewahrer."

dhartar Nom.ag. (f. dharṇī 1) "Träger, Stützer." 2) "Erhalter, Bewahrer."

dhartari Loc. Infin. "beim Halten, ~ Bewahren" ṚV.2,23,17.9,86,42.

dhartavya *dhartavya Partic. fut. pass. von 1. dhar.

dhartu Nom. act. in durthartu.

dhartūra m. "Stechapfel" BHĀVAPR.1,203,8.

dhartra n. 1) "Stütze, Halt." 2) "*Haus." 3) * = dharma 4) * = kratu.

dharm *dharm, dharmati "zum Gesetz werden."

dharma m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Satzung, Ordnung, Gesetz, Brauch, Sitte, Vorschrift, Regel, Bestimmung, ~ in Betreff von" (Gen. oder im Comp. vorangehend), "Rechtssache, jus ; Gerechtigkeit, das Rechte, Gute, Pflicht, Tugend, moralisches Verdienst, gute Werke." dharmeṇa "nach dem Gesetz, nach Recht, auf gerechte Weise, der gute Sitte ~, der Pflicht gemäss." dharme sthitaḥ "am Gesetz sich haltend, pflichtgemäss sich benehmend" 71,2. "die Gerechtigkeit" auch als Synonym von "Strafe." Bei den Buddhisten oft so v.a. "religio." Ausnahmsweise n. 2) "das Recht oder Gesetz" wird häufig personificirt, insbes. als Jama ( "der Todtenrichter" ) und als ein Prajāpati, Schwiegersohn Daksha's. 3) "die Natur ~, die Art und Weise eines Dinges, eine wesentliche, charakteristische Eigenschaft, ein solches Merkmal, Eigenthümlichkeit, Attribut." Bei den Buddhisten oft so v.a. bhāva "Zustand." īrṣyā- LALIT.333,17. daśa dharmāngatāḥ (HARIV.1,13,15) = daśadharmagata. Häufig am Ende eines adj. Comp. (Nom.abstr. -tva n. ). 4) "eine best. Ceremonie" ( pravargya). 5) "das 9te astrol. Haus." 6) "*Opfer." 7) "*eine Upanishad." 8) "*Umgang mit guten Menschen." 9) * = yoga. 10) = *upamā. 11) "*Bogen." 12) "*ein Soma-Trinker." 13) N.pr. verschiedener Männer. 14) mit dharmya verwechselt.

dharmaka 1) am Ende eines adj. Comp. = dharma 3) 2) m. N.pr. eines Mannes.

dharmakathaka *dharmakathaka und *-kathika m. "Verkünder des Gesetzes" (buddh.)

dharmakarman n. "ein Werk der Gerechtigkeit, ein gutes Werk."

dharmakāṅkṣiṇī f. N.pr. 1) einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,23. 2) einer Kim5nara-Jungfrau ebend.6,14.

dharmakāṇḍa m. n. Titel eines "über Pflichten handelnden Abschnittes" OPP.CAT.1.

dharmakāma 1) "das Gesetz ~, das Rechte ~, die Pflicht liebend." 2) m. N.pr. eines bösen Dämons LALIT.392,11.

dharmakāya1 *dharmakāya m. "der Körper des Gesetzes, ~ des abstracten Seins", Bez. eines der drei Körper eines Buddha.

dharmakāya2 m. 1) "*ein Buddha." 2) Bein. Avalokiteśvara's. 3) N.pr. einer Gottheit des Bodhivṛkṣa LALIT.522,9.

dharmakārya n. "eine Obliegenheit der Pflicht."

dharmakāla *dharmakāla ( dharmakāya?) m. "ein Jina" GAL.

dharmakīrti m. N.pr. verschiedener Manner.

dharmakīla *dharmakīla m. 1) "ein königliches Edict." 2) "Gatte" GAL.

dharmakīlaka *dharmakīlaka m. "ein auf den Namen von Brahmanen ausgestelltes Schenkungsedict."

dharmakūpa m. N.pr. eines Tīrtha.

dharmakṛcchra n. "eine Schwierigkeit das Rechte zu treffen" MBH.3,76,18.

dharmakṛt Adj. 1) "Ordnung schaffend." 2) "seine Pflichten erfüllen, Tugend üben" MBH.13,149,64.

dharmakṛtya n. "eine Obliegenheit der Pflicht, eine religiöse Handlung" ĀPAST.

dharmaketu m. 1) "*ein Buddha." 2) N.pr. a) eines Devaputra LALIT.346,11. b) eines Buddha und verschiedener anderer Personen.

dharmakośa m. "die Gesammtheit der Gesetze." -vyākhyā f. Titel eines buddh. Werkes.

dharmakriyā "eine Obliegenheit der Pflicht" KĀM.NĪTIS.14,44.

dharmakṣetra 1) n. "das Gebiet des Gesetzes", N.pr. einer Oertlichkeit, = kurukṣetra. 2) m. N.pr. eines Mannes. VP..4,175.

dharmakhaṇḍa m. Titel "eines über Pflichten handelnden Abschnitts" OPP.CAT.1,6920.

dharmagañja m. 1) "die Schatzkammer des Gesetzes" KĀRAṆḌ.35,7. 2) "eine aus heiligen Büchern bestehende Bibliothek" (buddh.).

dharmagaveṣa m. N.pr. eines Mannes.

dharmagahanābhyudgatarāja m. N.pr. eines Buddha.

dharmagup Adj. "das Gesetz bewahrend, ~ beobachtend" MBH.13,149,64.

dharmagupta m. 1) N.pr. verschiedener Männer. Auch -miśra. 2) Pl. "eine best. buddhistische Schule."

dharmaguptacarita n. Titel eines Werkes.

dharmagopa m. N.pr. eines Fürsten.

dharmaghaṭa m. "ein bei feierlichen Gelegenheiten gebrauchter Krug mit wohlriechendem Wasser."

dharmaghoṣa m. N.pr. eines Autors Ind.St.14,360.

dharmaghna 1) "das Gesetz verletzend, gesetzwidrig." 2) *m. "Terminalia Bellerica."

dharmacakra1 n. 1) "das Rad des Gesetzes, als Symbol des sich weithin verbreitenden Gesetzes." 2) "eine best. mythische Waffe."

dharmacakra2 *dharmacakra m. "ein Buddha."

dharmacakrabhṛt *dharmacakrabhṛt m. "ein Buddha oder Jina."

dharmacakṣus Adj. "der ein Auge für das Rechte hat" R.2,111,22.

dharmacandra m. N.pr. eines Mannes.

dharmacara m. N.pr. eines Devaputra LALIT.346,11.

dharmacaraṇa n. und -caryā f. (ĀPAST.) "Erfüllung der Pflichten."

dharmacārin 1) Adj. "die Pflichten erfüllen, tugendhaft." 2) m. a) Bein. Śiva's. b) N.pr. a) eines Devaputra LALIT.249,9. b) einer Gottheit des Bodhivṛkṣa LALIT.522,10. 3) f. -riṇī "eine Gefährtin bei der Erfüllung der Pflichten", insbes. "die gemeinsam mit dem Gatten die Pflichten erfüllende Gattin, Ehegefährtin."

dharmacintaka Adj. "der über das Recht nachdenkt, mit dem Rechte vertraut."

dharmacintana *dharmacintana n. und -cintā f. (LALIT.249,18) "das Nachdenken über das Gesetz, ~ die Pflichten."

dharmacintin Adj. "über das Gesetz nachdenkend" LALIT.199,11.

dharmacchala n. "Umgehung ~, Verletzung des Gesetzes" MBH.13,20,13.

dharmaja 1) Adj. "aus Pflichtgefühl gezeugt." 2) m. Patron. Yudhiṣṭhira's.

dharmajanman m. Patron. Yudhiṣṭhira's.

dharmajijñāsā f. Titel eines Werkes.

dharmajīvana Adj. "von der Erfüllung vorgeschriebener frommer Werke lebend."

dharmajña Adj. "gesetzeskundig, das Rechte kennend" GAUT. -tama Superl. -tā f. Nom.abstr. Chr.83,30.

dharmajñāna n. "Kenntniss des Gesetzes, ~ des Rechten" 144,9.

dharmaṇa *dharmaṇa m. 1) "eine Art Schlange." 2) "ein best. Baum." Nach Mat.med.296. "Grewia elastica."

dharmatattva n. 1) "das wahre Wesen des Gesetzes", -tas Adv. "in der dem Gesetze vollkommen entsprechenden Weise" MBH.8,229. 2) Titel eines Werkes. -tattvārthacintāmaṇi m. desgl. OPP.CAT.1.

dharmatantra 1) n. Sg. und Pl. "Anfang und Ende des Gesetzes, summum jus" GAUT.13,11.18,24.32. MBH.1,105,50.3,183,63.5,29,21.188,20. 2) m. N.pr. eines Mannes VP..4,54.

dharmatas Adv. 1) "dem Gesetze nach, der Regel gemäss, von Rechtswegen." 2) "aus Tugend, aus einem edlen Motive." 3) am Ende eines Comp. = dharmāt na calati nijavarṇadharmato yaḥ "wer nicht weicht von den für seine Kaste geltenden Vorschriften" 104,12.

dharmatā f. Nom.abstr. zu dharma 3).

dharmatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

dharmatrāta m. N.pr. eines buddh. Gelehrten. -dharmatva n. s.u. dharma 3).

dharmada 1) Adj. "moralisches Verdienst verleihend, ~ bewirkend." 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

dharmadakṣiṇā f. "Lohn für Unterweisung im Gesetz" (buddh.) KĀRAṆḌ.35,20.

dharmadatta m. N.pr. verschiedener Männer.

dharmadarśin Adj. "der ein Auge für das Rechte hat" Comm. zu R.ed.Bomb.2,11,22.

dharmadāna n. "eine nur im Gefühl der Pflicht dargebrachte Gabe, eine fromme Gabe."

dharmadāra m. Pl. "eine rechtmässige Gattin."

dharmadāsa m. N.pr. verschiedener Männer.

dharmadinnā f. N.pr. einer Frau.

dharmadīpikā f. Titel eines Werkes.

dharmadughā Adj. f. "Milch zu Opfern milchend" BHĀG.P.1,17,3.

dharmadṛḍhābhedyasunilambha *dharmadṛḍhābhedyasunilambha m. N.pr. des Fürsten der Garuḍa.

dharmadṛṣṭi Adj. = dharmacakṣus 59,25.

dharmadeva m. "der Gott der Gerechtigkeit" 56,16.

dharmadeśaka m. "Unterweiser im Gesetz."

dharmadeśanā f. "Unterweisung im Gesetz" PAN4CAT.ed.Bomb.3,67,15. Bei den Buddhisten so v.a. "Predigt" KĀRAṆḌ.35,22. LALIT.34,22.

dharmadogdhrī f. "eine Kuh, deren Milch zu Opfern bestimmt ist", VP..,5,218.

dharmadravī *dharmadravī f. Bein. der Gañgā.

dharmadrohin *dharmadrohin 1) Adj. "das Gesetz ~, das Recht verletzend." 2) m. "ein Rakshas."

dharmadvāra n. Pl. "die Tugenden oder Pflichten als Mittel zur Erlangung der höchsten Weisheit" CARAKA.1,11.

dharmadveṣin *dharmadveṣin m. "Terminalia Bellerica."

dharmadhara m. 1) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,14.83,12. 2) N.pr. a) eines Fürsten der Kim5nara 1) a). b) eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.1,19.

dharmadhātu1 m. Bez. eines der 18 Dhātu bei den Buddhisten.

dharmadhātu2 *dharmadhātu m. "ein Buddha."

dharmadhātuparirakṣiṇī f. N.pr. einer Kim5nara Jungfrau KĀRAṆḌ.6,13.

dharmadhātuvāgīśvara m. N.pr. einer buddh. Gottheit.

dharmadhātrī f. "Erhalterin des Gesetzes" u.s.w. (Wasser) HARIV.2,79,9. Comm. dharmasyādhātryaḥ poṣakāḥ (sic).

dharmadhurya Adj. "in der Gerechtigkeit obenan stehend, ein Muster der" G. KĀM.NĪTIS.5,48.

dharmadhṛk m. N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka

dharmadhṛt Adj. "das Gesetz u.s.w. beobachtend."

dharmadhenu f. = dharmadogdhrī VP..5,218,220.

dharmadhvaja 1) Adj. a) "das Gesetz zum Banner habend" (die Sonne). b) "die Tugend zur Schau tragend, heuchlerisch." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

dharmadhvajika (MBH.13,163,62) und -dhvajin Adj. = dharmadhvaja 1)b).

dharman1 m. 1) "Träger, Erhalter, Ordner." 2) N.pr. eines Sohnes des Bṛhadrāja VP.4,22,3. Richtig dharmin.

dharman2 n. (in der späteren Sprache nur am Ende eines Comp.) 1) "Stütze, Unterlage, Halt." 2) "Gesetz, Ordnung, Brauch, Art und Weise." Instr. Sg. und Pl. "nach der Ordnung, ~ Reihe, regelmässig, wie es sich gehört, naturgemäss, rite." dharmaṇaspari "nach der natürlichen Ordnung, nach der Reihe." 3) "das Rechte, richtiges Verfahren" ŚĀK.40,4. "Pflicht gegen" (Loc.). 4) "Verfügung, Genehmigung." dharmaṇi "mit Genehmigung von" (Gen.). adhi dharmaṇi "wider den Willen von" (Gen.). 5) "die Natur ~, die Art und Weise eines Dinges, eine wesentliche, charakteristische Eigenschaft, ein solches Merkmal, Eigenthümlichkeit." Insbes. am Ende eines adj. Comp. 6) "Reich, Gebiet." 7) svāya dharmaṇe so v.a. "zu eigener Lust" ṚV.4,53,3.

dharmanada m. N.pr. eines heiligen Teiches.

dharmanandana m. "ein Sohn Dharma's" ; Pl. "die Söhne Pāṇḍu's."

dharmanātha m. "ein rechtmässiger Beschützer."

dharmanābha m. 1) *Bein. Viṣṇu's. 2) N.pr. eines Fürsten.

dharmanāśā f. N.pr. einer fingirten Stadt Kautukas.

dharmanitya Adj. "beständig die Pflicht vor Augen habend" Spr.3097.

dharmanetra m. N.pr. verschiedener Männer.

dharmaṃdada 1) Adj. "das Gesetz" (buddh.) "schenkend" KĀRAṆḌ.11,9. 2) f. ā N.pr. einer Gandharva-Jungfrau ebend.4,23.

dharmapañcaviṃśatikā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.616.

dharmapaṭṭa *dharmapaṭṭa m. "die Binde des Gesetzes" (buddh.).

dharmapaṭṭana n. "Jama's Stadt."

dharmapati m. "Herr ~, Hüter der Ordnung, des Gesetzes."

dharmapattana n. 1) *Bein. der Stadt Śrāvantī (wohl Śrāvastī). 2) "Pfeffer" RĀJAN.6,31. BHĀVAPR.1,163.

dharmapattra *dharmapattra n. "Ficus glomerata."

dharmapatnī f. "eine rechtmässige Gattin."

dharmapatha m. 1) "der Weg der Pflicht, ~ der Tugend." 2) N.pr. eines Kaufmanns.

dharmapanthan m. = dharmapatha 1).

dharmapara (ĀPAST.) und dharmarāyaṇa (5,21.90,25) Adj. "dem die Pflicht, die Tugend über Alles geht."

dharmaparīkṣā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.617.

dharmaparyāya m. Bez. "bestimmter buddhistischer Werke" LALIT.8,5. KĀRAṆḌ.23,10.12.25,5.27,17,18.

dharmapāṭhaka m. "ein Lehrer des Rechts, Rechtsgelehrter"

dharmapāla m. 1) bildliche Bez. a) "der Strafe." b) "des Schwertes." 2) N.pr. verschiedener Männer.

dharmapāśa m. "eine best. mythische Waffe."

dharmapīṭha 1) n. N.pr. einer Oertlichkeit. 2) f. ā N.pr. einer Schlangenjungfrau KĀRAṆḌ.4,9.

dharmapīḍā f. "Pflichtverletzung" DAŚAK.83,17.

dharmaputra m. 1) "ein aus Pflichtgefühl erzeugter Sohn." 2) "Schüler." 3) *Patron. Yudhiṣṭhira's. 4) Du. Bein. der Ṛṣi Nara und Nārāyaṇa. 5) N.pr. des 11ten Manu VP..3,337.

dharmapura n. 1) Bein. der Stadt Ayodhyā. 2) N.pr. eines Dorfes an der Narmadā.

dharmapuraskāra Adj. "zunächst nur die Pflichten vor Augen habend" ĀPAST.

dharmapurāṇa n. Titel eines Werkes.

dharmapūta Adj. "tugendrein" DAŚAK.52,2.

dharmapracāra *dharmapracāra m. bildliche Bez. "des Schwertes."

dharmapradīpa m. Titel eines Werkes.

dharmaprabhāsa m. N.pr. eines Buddha.

dharmapramāṇapariccheda m. Titel eines Werkes.

dharmapravaktar Nom.ag. "Rechtslehrer."

dharmapravacana n. "Verkündigung des Gesetzes."

dharmapravṛtti f. 1) "Tugendübung, eine tugendhafte Handlungsweise" Pl. RĀJAT.6,295. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dharmapraśna m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1. -vyākhyā f. ebend.

dharmaprastha m. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

dharmaprahrādana m. N.pr. 1) eines Fürsten der Gandharva KĀRAṆḌ.2,21. 2) eines Mannes. ĀPAST.

dharmapriya m. N.pr. 1) eines Gandharva-Fürsten KĀRAṆḌ.2,21. 2) eines buddh. Gelehrten.

dharmabala *dharmabala N.pr. eines Mannes.

dharmabindu m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dharmabuddhi 1) Adj. "dessen Geist auf die Tugend gerichtet ist, tugendhaft." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

dharmabhaginī f. 1) "ein in die Rechte einer Schwester getretenes Frauenzimmer." 2) "eine Mitschwester im Glauben" (buddh.). Im Prākrit zu belegen.

dharmabhāgin Adj. "tugend besitzend, tugendhaft" 155,5.

dharmabhāṇaka m. "Verkünder des Gesetzes, Prediger" (buddh.) KĀRAṆḌ.13,12.27,17.78,1. LALIT.215,7. Hier und da fälschlich -bhānaka.

dharmabhikṣuka m. "ein Bettler aus Tugend."

dharmabhīru Adj. "pflichtscheu Kautukar."

dharmabhṛt 1) Adj. "das Gesetz aufrechthaltend, gerecht." Beiw. von Fürsten. 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

dharmabhṛta und v.l. dharmabhṛtha (HARIV.1,7,82) m. N.pr. eines Sohnes des 13ten Manu.

dharmabhrātar m. "ein Bruder im Gesetze, Religionsgenosse, durch Erfüllung gleicher Pflichten mit Jmd verbrüdert."

dharmamati m. N.pr. 1) eines Prinzen. 2) einer Gottheit des Bodhivṛkṣa LALIT.522,10.

dharmamaya Adj. "ganz aus Gesetz bestehend, ganz Tugend seiend."

dharmamātra1 n. "nur die Art und Weise, nur das Wie" JAIM.2,1,9. Chr.232,21.

dharmamātra2 Adj. "nur auf dem Wie beruhend, nur attributiv" KĀTY.ŚR.1,8,7.9,5,10. Nom.abstr. -tva n. 4,12,16.8,2,19.

dharmamārga m. "der Weg der Pflicht, ~ der Tugend."

dharmamitra *dharmamitra m. N.pr. eines Mannes.

dharmamīmāṃsāsaṃgraha m. und -mīmāṃsāsārasaṃgraha (OPP.CAT.1) m. Titel zweier Werke.

dharmamūla n. "die Grundlage des Gesetzes, des Rechts" GAUT.1,1.

dharmamṛj (Nom. -mṛk!) m. N.pr. v.l. für dharmadhṛk HARIV.1,34,13.

dharmamegha 1) m. "ein best. Samādhi im Joga" JOGAS.4,29. 2) *f. ā Bez. einer der zehn Bhūmi bei den Buddhisten.

dharmameghadhyāna n. "ein best. Geisteszustand bei ekstatischer Meditation im Joga" VYĀSA zu JOGAS.1,2.

dharmayu *dharmayu Adj. "gerecht, tugendhaft."

dharmayukta Adj. 1) "gerecht, tugendhaft" ĀPAST.2,8,6.14,14. 2) "mit dem Gesetze ~, mit dem Rechte im Einklang stehend" ĀPAST.2,20,15. R.1,37,7.

dharmayuga n. "das Weltalter des Gesetzes, das Kṛtayuga."

dharmayuj *dharmayuj Adj. "gerecht, tugendhaft."

dharmayuddha n. "ein auf redliche Weise geführter Kampf."

dharmayoni m. "der Mutterschooss des Gesetzes", Bein. Viṣṇus' VIṢṆUS.1,54.

dharmayyadīkṣita m. N.pr. eines Mannes.

dharmarakṣitā f. N.pr. einer Frau.

dharmarata Adj. "Freude an der Tugend habend, d. T. ergeben" 175,15.

dharmarati 1) Adj. dass. 2) m. N.pr. eines bösen Dämons LALIT.394,6.

dharmaratna n. Titel eines Werkes. -mañjūṣā f. desgl.

dharmaratha m. N.pr. zweier Männer.

dharmarathābhirūḍha m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.77,12.

dharmarasāyana n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.618.

dharmarāj m. Bein. 1) Jama's. 2) Yudhiṣṭhira's. 3) eines Fürsten der Reiher.

dharmarāja m. 1) "ein gerechter Fürst." 2) "*Fürst" überh. 3) "ein Buddha." 4) Bein. a) Jama's. Nom.abstr. -tā f. b) Yudhiṣṭhira's. 5) "der Souveräne Dharma" (buddh.) KĀRAṆḌ.69,10.

dharmarājadīkṣita m. N.pr. eines Autors. -dīkṣitīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

dharmarājan m. Bein. Yudhiṣṭhira's.

dharmarājikā f. "ein buddh. Stūpa."

dharmarātrī f. HARIV.7794 wohl nur fehlerhaft für dharmadhātrī.

dharmaruci 1) Adj. "Freude an der Tugend habend, der T. ergeben" ĀPAST. 2) m. N.pr. a) eines Dānava. b) einer Gottheit des Bodhivṛkṣa LALIT.522,9. c) eines Mannes.

dharmalopa m. 1) "Pflichtversäumniss" 69,31. 2) "das Fehlen des Attributs" SĀH.D.652.

dharmavant 1) Adj. a) "vom Gesetz begleitet" ṚV. b) "gerecht, tugendhaft." 2) f. -vatī a) "*eine best. Mudrā" (buddh.). b) N.pr. verschiedener Frauen.

dharmavardhana 1) Adj. "das Rechte ~, die Tugend mehrend" (Śiva). 2) m. N.pr. a) verschiedener Männer. b) eines Dorfes.

dharmavarman n. "der Panzer des Gesetzes" (Kṛṣṇa).

dharmavasuprada Adj. "Tugend und Reichthümer verleihend" (Viṣṇu) VIṢṆUS.98,91.

dharmavāṇijaka und -vāṇijika m. "Tuendkrämer, der die Tugend des Vortheils wegen ausübt."

dharmavāda m. "eine Unterhaltung über das Gesetz, ~ über die Pflichten."

dharmavādin Adj. "über das Gesetz ~, über die Pflichten zu reden pflegend."

dharmavāsara *dharmavāsara m. 1) "Vollmondstag." 2) "der gestrige Tag."

dharmavāhana *dharmavāhana m. Bein. Śiva's.

dharmavicāraśāstra n. "die Lehre von der Erwägung der Pflichten" Comm. zu NYĀYAM.1,1,1.

dharmavicārasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

dharmavijaya m. 1) "der Sieg der Gerechtigkeit, der Tugend" RĀJAT.3,329. 2) Titel eines Schauspiels HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

dharmavid Adj. "mit dem Gesetze vertraut, seiner Pflichten sich bewusst" GAUT.

dharmavidyā *dharmavidyā f. "Kenntniss des Gesetzes, ~ des Rechts."

dharmavidharman n. Pl. prajāpaterdharma- Name von vier Sāman ĀRṢ.BR.

dharmavivaraṇa n. Titel eines Werkes.

dharmavivardhana m. N.pr. eines Sohnes des Aśoka.

dharmavivekavākya n. Titel eines Werkes.

dharmavivecana n. "Erörterung der Gesetze, ~ der Pflichten."

dharmavṛddha 1) Adj. "reich an Tugenden" Spr.4215. 2) m. N.pr. verschiedener Männer VP..4,30.

dharmavaitaṃsika m. "der der Tugend nachstellt", so v.a. "Tugenden heuchelnd."

dharmavyatikrama m. "Uebertretung des Gesetzes" ĀPAST.GAUT.1,3.

dharmavyavasthā f. "eine gesetzliche Entscheidung" GAUT.11,22.

dharmavyādha m. N.pr. "eines tugendhaften Jägers."

dharmaśarīra *dharmaśarīra n. "ein kleiner buddh. Stūpa."

dharmaśarman m. N.pr. eines Lehrers.

dharmaśālā f. 1) "*Gerichtssaal." 2) "ein Asyl für Bettler und Reisende, Hospiz."

dharmaśāsana n. "Gesetz-, Rechtsbuch."

dharmaśāstra n. dass. GAUT. -sarvasva n. und -sudhānidhi m. Titel von Werken.

dharmaśāstrin m. "ein Anhänger der Gesetzbücher." Pl. "eine best. Schule" HARṢAC.204,7.

dharmaśīla 1) Adj. "gerecht, tugendhaft." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. ā N.pr. einer Frau.

dharmaśreṣṭhin *dharmaśreṣṭhin (?) m. N.pr. eines buddh. Arhant's.

dharmasaṃyukta Adj. "gesetzmässig" 214,20.

dharmasaṃśrita Adj. "gerecht, tugendhaft."

dharmasaṃhitā f. "Gesetzsammlung." Auch Titel eines best. Werkes OPP.CAT.1.

dharmasaṃkathā f. Pl. "fromme Gespräche" KĀD.2,118,9.

dharmasaṃgara m. "ein auf redliche Weise geführter Kampf."

dharmasaṃgīti f. 1) "ein buddh. Concil." 2) Titel eines Werkes.

dharmasaṃgraha m. Titel eines buddh. Werkes. -nivṛtti f. Titel eines G3aina-Werkes BÜHLER,Rep.No.726.

dharmasaṃjñā f. "Pflichtgefühl" MBH.3,260,24.

dharmasatyavrata Adj. "der Pflicht und der Wahrheit ergeben" R.2,41,6. dharmyaṃ satyavratam R.ed.Bomb.

dharmasabhā *dharmasabhā f. "Gerichtssaal."

dharmasamaya m. "eine übernommene Verpflichtung" 205,11

dharmasaṃpradāyadīpikā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.NO.349.

dharmasahāya m. "ein Gefährte ~, ein Gehülfe bei der Erfüllung religiöser Pflichten."

dharmasāṃkathya n. "eine Unterhaltung über das Gesetz" (buddh.) KĀRAṆḌ.16,6.43,3.61,20.

dharmasādhana n. 1) "Erfüllung der Pflichten" Ind.St.15,395. 2) "ein nothwendiges Werkzeug zur Erfüllung der Pflichten" KĀM.NĪTIS.6,4.

dharmasārathi m. N.pr. eines Mannes.

dharmasāvarṇi und -ka (VP.3,2,28) m. N.pr. des 11ten Manu.

dharmasiṃha *dharmasiṃha m. N.pr. eines Mannes.

dharmasindhu m. Titel verschiedener Werke.

dharmasuta Patron. 1) m. Yudhiṣṭhira's 2) f. ā der Lopāmudrā BĀLAR.4.299,20.

dharmasū 1) Adj. "Ordnung ~, Gesetz fördernd." 2) *m. "der gabelschwänzige Würger."

dharmasūtra1 n. "ein über Gesetz und Brauch handelndes Sūtra." -vyākhyā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dharmasūtra2 m. N.pr. eines Mannes.

dharmasetu m. 1) "ein Damm zum Schutze des Gesetzes, ~ des Rechts." Auch als Beiw. Śiva's. 2) N.pr. eines Mannes.

dharmasena m. N.pr. verschiedener Männer.

dharmasevana n. "Erfüllung der Pflichten" 148,21.

dharmaskandha m. "ein auf die Gesetze sich beziehender Hauptabschnitt" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,17.fgg. Auch Titel eines Werkes.

dharmastha m. "Richter."

dharmasthala n. N.pr. einer Stadt.

dharmasthavira m. N.pr. eines Mannes.

dharmasthititā f. "die constante Natur des Dharma" (buddh.)

dharmasthūṇārāja m. "der Hauptpfosten des Gesetzes" PĀR.GṚHY.3,4,18.

dharmasmāraka m. "Rechtslehrer" Ind.St.10,131.

dharmasvāmin m. 1) "*der Herr des Gesetzes", Beiw. eines Buddha. 2) N.pr. eines von Dharma errichteten Heiligthums.

dharmahantar Nom.ag. (f. -hantrī) "das Gesetz ~, das Recht verletzend."

dharmahāni f. "Pflichtversäumniss" ĀPAST.

dharmahīna Adj. "ausserhalb des Gesetzes stehend" GAUT.4,25.

dharmākara m. N.pr. verschiedener Männer, auch eines Buddha.

dharmākṣepa m. in der Rhetorik "eine Erklärung, dass man die allgemein angenommene Natur eines Dinges nicht gelten lasse."

dharmākhyāna n. "Auseinandersetzung der Pflichten" Spr.3108.

dharmāgama m. "ein überliefertes Gesetz." Vgl. siddhānta-.

dharmāṅga 1) Adj. "dessen Körper das Gesetz ist" (Viṣṇu) VIṢṆUS.1,54. 2) *f. ā "Reiher."

dharmāṅgada m. N.pr. verschiedener Männer.

dharmācārya m. "Rechtslehrer." -stuti f. Titel eines Werkes.

dharmātikrama m. "Uebertretung des Gesetzes" ĀPAST.

dharmātmaja m. Patron. Yudhiṣṭhira's.

dharmātmatā f. "Gerechtigkeit, Tugendhaftigkeit."

dharmātman 1) Adj. "gerecht, tugendhaft, seiner Pflichten sich bewusst." 2) *m. Bein. Kumārapāla's.

dharmāditya m. N.pr. eines Fürsten.

dharmādeśaka m. v.l. für dharmadeśaka PAN4CAT.166,17.

dharmādharmajña Adj. "Recht und Unrecht kennend" (Viṣṇu) VIṢṆUS.1,54.

dharmādharmaparīkṣaṇa n. "das Untersuchen des Rechts oder Unrechts." Auch "ein best. Gottesurtheil."

dharmādharmaprabodhinī f. Titel eines Werkes.

dharmādhātrī f. s. dharmadhātrī.

dharmādhikaraṇa1 n. "Gericht." -ṇādhiṣṭhitapuruṣa m. "Gerichtsperson."

dharmādhikaraṇa2 m. "Richter."

dharmādhikaraṇasthāna n. "Gerichtshof."

dharmādhikāra m. 1) "Rechtsverwaltung, Rechtspflege." 2) Titel eines Werkes.

dharmādhikāraṇika und *-kāraṇin m. "Richter."

dharmādhikārika Adj. "das Kapitel vom Recht betreffend."

dharmādhikārin m. 1) "Richter" KĀD.98,19. -ripuruṣa m. "Gerichtsperson." 2) "Sittenrichter" (als Amt), "Prediger" Ind.St.15,368.fgg.

dharmādhikṛta m. "Richter."

dharmādhiṣṭhāna n. "Gericht, Gerichtshof."

dharmādhyakṣa m. "Oberrichter, Minister der Justiz."

dharmādhvan m. "der Weg des Gesetzes, ~ der Tugend."

dharmānala m. N.pr. eines Mannes KAUTUKAS.

dharmānukāṅkṣin Adj. "der Gerechtigkeit nachstrebend, dem es um's Rechte zu thun ist" 94,11.

dharmānuṣṭhāna n. "Pflichterfüllung" ĀPAST.

dharmānusmṛti f. "beständiges Denken an das Gesetz" (buddh.) LALIT.34,21.

dharmānusmṛtyupasthāna n. Titel eines buddh. Werkes.

dharmāndhu m. N.pr. eines Tīrtha.

dharmābhijanavant Adj. "gerecht und von edler Herkunft" R.2,72,16.

dharmābhimukha 1) m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.93,2. 2) f. ā N.pr. einer Apsaras ebend.3,15.

dharmābhiṣekakriyā f. "eine vorgeschriebene Abwaschung."

dharmāmṛta n. und dharmāmbhodhi m. Titel zweier Werke.

dharmāy *dharmāy, -yate "zum Gesetz werden."

dharmāyatana *dharmāyatana n. "die Objecte des Sinnesorgans Manas." Davon *-nika Adj. (buddh.).

dharmāyana n. "Rechtsgang, Rechtshandel" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,73.

dharmāraṇya n. 1) "ein Wald, in welchem Einsiedler ihren Pflichten obliegen." 2) N.pr. a) "eines heiligen Waldes" in Madhyadeśa. b) einer Stadt.

dharmārthadugha Adj. "Gutes und Nützliches milchend (d.i. verleihend") oder f. ā "die drei dieses verleihenden Veda" BHĀG.P.4,6,44.

dharmārthayukta Adj. "mit der Pflicht und dem Nutzen in Einklang stehend" ĀPAST.

dharmārthīya Adj. "auf das Gesetz ~, auf die Pflicht bezüglich."

dharmāloka m. "ein Licht des Gesetzes" KĀRAṆḌ.8,3 (so wird dieses Werk genannt).

dharmālokamukha n. "ein Eingang zum Lichte des Gesetzes" (buddh.) LALIT.252,11. Deren werden 108 angenommen.

dharmāśoka m. Bein. Aśoka's.

dharmāśrita Adj. "gerecht, tugendhaft."

dharmāsana n. "Richtersitz."

dharmāstikāya m. bei den Jaina "die Kategorie Tugend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,33.

dharmāha *dharmāha m. "der gestrige Tag."

dharmāhṛta Adj. "auf gesetzmässige Weise erworben" ĀPAST.

dharmika fehlerhaft für dhārmika.

dharmitā f. Nom.abstr. von dharmin. Am Ende eines Comp. "das Behaftetsein mit dem und dem charakteristischen Merkmal."

dharmitāvaccheda m. (OPP.CAT.1), -cchedakatāpratyāsattivicāra m., -cchedakatāvāda m. (OPP.CAT.1), -cchedakatāvādārtha m. (ebend.), -cchedakapratyāsatti f. (BÜHLER,Rep.No.383), -nirūpaṇa n. und -cchedakavāda m. (OPP.CAT.1,7714) Titel von Werken.

dharmitva n. 1) "Gerechtigkeit, Pflichtgefühl." 2) am Ende eines Comp. a) "das Verpflichtetsein zu" GAUT.10,28. b) "das Behaftetsein mit dem und dem charakteristischen Merkmal, das Unterworfensein der und der Erscheinung."

dharmin 1) Adj. a) "das Gesetz kennend, ~ befolgend, seiner Pflichten sich bewusst" GAUT.10,52. b) "mit besonderen Eigenschaften versehen, woran besondere Eigenschaften haften." Subst. "Object, Ding" KAP.5,98,6,4. c) am Ende eines Comp. a) "Jmdes Gesetze befolgend, Gesetzen unterworfen, ~ Rechte habend, ~ Pflichten erfüllend." b) "die Art und Weise ~, die Eigenthümlichkeit von Jmd oder Etwas habend, Etwas als charakteristisches Merkmal habend, einer best. Erscheinung unterworfen." 2) m. N.pr. a) des 14ten Vyāsa. b) eines Fürsten VP.4,22,3. 3) *f. -ṇī "ein best. wohlriechender Arzeneistoff" RĀJAN.6,114.

dharmiṣṭha Adj. (f. ā) 1) "seine Pflichten vollkommen erfüllend, überaus gerecht, ~ gewissenhaft, ~ tugendhaft." Nom.abstr. -tā f. 2) "dem Gesetze vollkommen entsprechend, mit dem Gesetze ~, mit der Tugend ganz in Einklang stehend, gesetzmässig, gesetzlich."

dharmīputra *dharmīputra m. "Schauspieler."

dharmendra m. Bein. Jama's.

dharmepsu Adj. "nach moralischem Verdienst trachtend."

dharmeyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

dharmeśa m. Bein. Jama's.

dharmeśvara m. 1) dass. 2) N.pr. a) eines Devaputra LALIT. v.l. dharmacara. b) verschiedener Männer LALIT.201,4.

dharmeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

dharmeśvaraliṅga n. Name eines Liñga.

dharmoccaya m. N.pr. eines mythischen Palastes (buddh.).

dharmottara1 n. "ein Vorwalten der Gerechtigkeit" MBH.1,100,10.

dharmottara2 1) Adj. "ganz der Gerechtigkeit ergeben, nur an seine Pflichten denkend" GAUT. RAGH.13,7. 2) m. N.pr. eines buddh. Gelehrten

dharmottarīya m. Pl. "die Schule des Dharmottara."

dharmopadeśa m. 1) "Unterweisung im Gesetze, in den Pflichten, Lehren in Bezug auf dieselben" ĀPAST. 2) "die Gesetze, Gesetzsammlung." 3) "die Angabe des Wie" JAIM.3,3,4. 4) Titel eines Jaina-Werkes BÜHLER,Rep.No.727.

dharmopadeśaka *dharmopadeśaka m. "Rechtslehrer."

dharmopadeśanā f. 1) "Unterweisung im Gesetz." dharmadśanā v.l. 2) Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.619.

dharmopamā f. "ein Gleichniss, in welchem zwei Dinge in Bezug auf eine gemeinschaftliche charakteristische Eigenschaft einander gleichgestellt werden."

dharmya 1) Adj. (f. ā) a) "gesetzmässig, gesetzlich, rechtmässig, mit dem Gesetze ~, mit dem Rechte, ~ mit dem Brauche in Einklang stehend, zu derselben in Beziehung stehend, herkömmlich." b) "gerecht, rechtschaffen" (von Personen). c) "mit besonderen Eigenschaften versehen." d) "einer Person oder Sache (Gen.) entsprechend." 2) n. "herkömmliche Abgabe."

dharmyākṣepa m. in der Rhetorik "eine Erklärung, dass man den träger einer anerkannten charakteristischen Eigenschaft als solchen nicht gelten lasse."

dharṣ, dharṣati dhṛṣṇoti dhṛṣant dhṛṣāṇa und dhṛṣamāṇa. 1) "dreist ~, muthig sein." 2) "den Muth zu Etwas haben, wagen zu" (Infin.), "sich an Jmd" (Acc.) "Wagen." 3) dhṛṣant "dreist, kühn, muthig." dhṛṣat und dhṛṣatā Adv. "herzhaft, tüchtig, kräftig." 4) dhṛṣita "kühn, muthig, tapfer." dhṛṣitā Adv. vielleicht fehlerhaft für dhṛṣatā. 5) dhṛṣṭa "keck, frech." dhṛṣṭam und dhṛṣṭa- Adv. 6) *saṃhatau und hiṃse. 7) dhṛṣyamāṇa PAN4CAT.265,8 fehlerhaft.
     Caus. 1) dharṣayati "sich an Jmd oder Etwas wagen, Jmd Etwas anthun, sich an Jmd oder Etwas vergreifen, über Jmd kommen, Jmd bewältigen, bezwingen, hart mitnehmen, Etwas verderben, zu Grunde richten." dharṣitā "geschändet." dhrṣitavaṃs SUPARṆ.27,1. 2) Med. "überbieten, bezwingen" AV.3,3,2.
     apa "bezwingen."
     abhi Simpl. und Caus. "überwältigen, bezwingen." -- Mit ava in anavadhṛṣya anavadharṣya.
     ā "sich wagen an, Jmd Etwas anhaben können."
     Caus. "Jmd zu nahe treten, beleidigen, reizen."
     upa "sich wagen an."
     pari Caus. "über Etwas herfallen."
     pra "sich an Jmd wagen, Jmd zu nahe treten, Jmd Etwas anthun, beunruhigen, bewältigen." -- Caus. dass. und "schänden" (ein Weib), "verderben, verwüsten."
     abhipra in -dharṣaṇa.
     saṃpra Caus. "sich an Jmd wagen, Jmd Etwas anthun."
     prati "aushalten, widerstehen."
     vi Caus. "sich an Jmd wagen, Jmd Etwas anthun, Jmd beunruhigen, schänden" (ein Weib), "Etwas verderben."
     sam Caus. "schänden" (ein Weib), "Etwas verderben."

dharṣa m. 1) Nom. act. in durdharṣa. 2) "*Eunuch" ; vgl. dharṣavara.

dharṣaka 1) Adj. am Ende eines Comp. "über Etwas herfallend, einen Angriff machend auf." 2) *m. "Schauspieler."

dharṣaṇa 1) n. f. ( ā) a) "ein Angriff auf Personen" oder "Sachen, Beleidigung, Misshandlung." b) "*Beischlaf" (eher "Schändung, Nothzucht" ). 2) *f. ī "ein freches, liederliches Weib."

dharṣaṇātman Adj. "der gern Jmd Etwas anthut" (Śiva).

dharṣaṇi *dharṣaṇi f. = dharṣaṇa 2).

dharṣaṇīya Adj. "derjenige, dem leicht beizukommen ist, einem Angriffe ausgesetzt, leicht unterliegend, ~ zu Schaden kommend."

dharṣavara *dharṣavara m. "Eunuch." Richtig varṣadhara.

dharṣita 1) Adj. s.u. dharṣ Caus. 2) *f. ā "ein freches liederliches Weib." 3) *n. "Beischlaf."

dharṣin 1) Adj. am Ende eines Comp. "herfallend über, beleidigend, misshandelnd." 2) f. -ṇī "ein freches, liederliches Weib."

dhalaṇḍa *dhalaṇḍa m. "eine best. stachelige Pflanze."

dhalila *dhalila N.pr. eines Thales.

dhav, dhavate "rennen, rinnen" ṚV.
     ni "hinfliessen ~, hinlaufen zu" (Loc.).

dhava1 m. "Anogeissus latifolia" RĀJAN.9,112. BHĀVAPR.1,235.

dhava2 (accentuirt nur in NAISH.) m. 1) "Mensch, Mann." 2) "Ehemann, Gatte." 3) "Besitzer, Herr, Herrscher, Gebieter." 4) "*Spitzbube."

dhavanī *dhavanī f. wohl "Demodium gangeticum oder eine verwandte Species."

dhavara *dhavara n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

dhavala 1) Adj. (f. ā) a) "blendend weiss." b) "*hübsch." 2) m. a) "*die blendend weisse Farbe." b) "eine Taubenart" BHĀVAPR.2,8. c) "*ein ausgewachsener Stier." d) "*eine Art Kampfer" RĀJAN.12,70. e) "*Anogeissus latifolia" RĀJAN.9,112. f) "ein best. Rāga." g) N.pr. a) eines Mannes. b) eines Weltelephanten. g) eines Hundes Ind.St.14,111. 3) f. ( ) und ī "eine weisse Kuh." Als Zugthier KĀD.2,129,24. 4) f. ī a) "weisses Haar." b) N.pr. eines Flusses. 5) n. a) "*weisser Pfeffer" RĀJAN.6,34. b) "ein best. Metrum." c) N.pr. einer Stadt.

dhavalagiri m. der Dolaghir.

dhavalagṛha n. "das oberste, weiss angestrichene Stockwerk eines Hauses" HARṢAC.125,23.

dhavalatā f. und dhavalatva n. "die weisse Farbe."

dhavalanibandha m. Titel eines Werkes.

dhavalapakṣa1 *dhavalapakṣa m. "die Zeit des zunehmenden Mondes."

dhavalapakṣa2 *dhavalapakṣa m. "Gans."

dhavalapurāṇasamuccaya m. Titel eines Werkes.

dhavalamukha m. N.pr. eines Mannes.

dhavalamṛttikā *dhavalamṛttikā f. "Kreide."

dhavalay, -yati "weiss machen, beleuchten" KĀD.81,10.143,19.144,13.201,21.2,34,10. PRASANNAR.148,14. dhavalita "weiss gemacht, beleuchtet."

dhavalāy, -yate "eine weisse Farbe annehmen, glänzend weiss erscheinen" KĀD.2,37,17. HARṢAC.219,21. -yita Partic. 210,10.

dhavalāṣṭaka n. Titel eines Gedichts.

dhavaliman m. "Weisse, die weisse Farbe, nitor" KĀD.145,23.201,21.227,9. zugleich "Reinheit" 2,58,3.

dhavalī Adv. mit bhū "glänzend weiss werden" HARṢAC.159,6.

dhavaletarataṇḍula *dhavaletarataṇḍula m. "Andropogon bicolor" GAL.

dhavalotpala *dhavalotpala n. "die Blüthe der weissen Wasserlilie."

dhavāṇaka *dhavāṇaka m. "Wind."

dhavitavya oder dhavitavya Adj. "anzufächeln" ŚAT.BR.

dhavitra n. "Fächer, Wedel von Fell oder Leder" ĀPAST.ŚR.15,5,12. dhavitradaṇḍa m. "Fächerstiel" MĀN.ŚR.4,2.

dhavīyaṃs Adj. Compar. "schnell rennend."

dhas in *-payo- puro- reto- vayo-.

dhasman in puru-.

dhā1, Präsensstämme: dadhā (Act.), dadh (Act. Med.), dadha (Act. Med.) und dhā (Act. Med.) ; Absol. dhitvā (TS.7,4,3,1.,2) und hitvā ; Pass. dhīyate -dhita ( dhita HARIV.7799 verdächtig) und hita (s. bes.). 1) "setzen, legen, stellen, einfügen, einbringen, ~ in oder auf" (Loc.). daṇḍam "den Stock legen auf, so v.a. Strafe verhängen über" (Loc. oder Gen.). tatpadavyāṃ padam "den Fuss auf seinen Weg stellen, so v.a. es ihm nachthun, ihm gleichen" 251,7. Meist Act. 2) "hinbringen ~, hinschaffen zu" (Loc.) āre "weit wegschaffen" ṛv.10,35,4. Meist Act. 3) "Jmd" an einen Ort oder in einen Zustand "versetzen, verhelfen zu, bringen in oder zu" (Loc. oder Dat.) ṚV.2,34,9.4,17,7. Meist Act. 4) "richten auf" (Dat. ṚV.7,56,19, oder Loc.), "nach oder an" (Loc.). cintāma matim oder manas "seine Gedanken richten auf, denken an" (Loc. oder Dat.), "beschliessen" (mit Dat., Loc., Acc. mit prati, Infin., oder directe Rede mit iti). Meist Med. dhīyamāna (v.l. vartamāna und dhita (verdächtig) "dessen Sinn gerichtet ist auf" (Loc. oder Dat.). 5) "Jmd" (Dat., Loc. oder Gen.) "Etwas bestimmen, verleihen, zutheilen, verschaffen, geben, schenken." Meist Act. Pass. "verliehen werden" u.s.w., so v.a. "zufallen" ṚV.1,81,3. 6) "festsetzen, feststellen, anordnen, constituere." 7) "einsetzen als, bestimmen ~, machen zu, reddere" ; mit doppeltem Acc. ṚV.7,31,12. Spr.1060. 8) "machen, bewerkstelligen, unternehmen, bewirken, verursachen, schaffen, hervorbringen, erzeugen." canas "Befriedigung gewähren, Jmd" (Dat.) Etwas (Acc.) "gewähren." Aor. Mit pūrayām mantrayām varayām = cakāra Ind.St.14,144. 9) "halten (in der Hand), fassen, tragen, in sich tragen" (eine Leibesfrucht). 10) ein Kleid, einen Schmuck, Blüthe "tragen." 11) "tragen, so v.a. erhalten, aufrechthalten." 12) Med. "an sich nehmen, empfangen, erlangen, erhalten" ṚV.4.32,19.6,67,7. insbes. eine Leibesfrucht "empfangen, concipere." antam "ein Ende finden" ṚV.6,29,5. okas und canas "Gefallen finden ~, sich erfreuen an" (Loc. oder Dat.). 13) "sich zu eigen machen, annehmen, so v.a. an sich zur Erscheinung bringen, zeigen, sich zuziehen, inne haben, besitzen, behaupten." 14) adhāyata MBH.4,1347 fehlerhaft für adhārayat.
     Caus. dhāpayati vom Simplex nicht zu belegen. -- Desid. 1) didhiṣati a) "geben ~, verschaffen wollen." Med. "sich verschaffen wollen, zu gewinnen suchen." b) "belegen ~, beschenken wollen." c) Med. "aufbringen wollen." 2) dhitsati "setzen ~, legen wollen auf" (Loc.) -- *Intens. dedhīyate.
     ati atihita "beseitigt."
     adhi 1) Act. a) "setzen, anlegen, aufsetzen" (auf's Feuer). b) "auf Jmd legen, Jmd" (Dat. oder Loc.) "verleihen, zutheilen." 2) Med. "an sich nehmen, an sich zur Erscheinung bringen."
     anu Med. 1) "darauf hinzulegen." 2) "veranlassen zu" (Dat.). 3) "zugestehen, überlassen" ṚV.6,20,2. -- -dhāsyati BĀLAR.117,21 fehlerhaft für -dhyāsyati.
     vyanu Med. "entfalten, ausbreiten."
     antar 1) Act. Med. a) "hineinlegen in" (Loc.) ṚV.1,62,9.6,44,23.10,54,6. b) "dazwischen legen, ~ setzen." c) "abscheiden, absondern" ṚV.3,38,3. d) "ausschliessen, beseitigen." e) "zudecken, verhüllen, verbergen, ~ in" (Loc.) ṚV.7,71,5. "verschwinden ~, unsichtbar machen, verdunkeln." 2) Act. a) "in sich aufnehmen, ~ enthalten." b) "im Innern ~, im Herzen zur Erscheinung bringen, ~ zeigen." c) "Jmd (Abl.) Etwas (Acc.) vorenthalten, entziehen." 3) Pass. "verdeckt ~, verhüllt ~, unsichtbar werden, verschwinden." mit *Abl. oder Gen. der Person "sich vor Jmd verbergen, sich Jmds Augen entziehen." 4) antarhita a) "getrennt." b) "bedeckt, ~ mit" (im Comp. vorangehend). c) "verhüllt, verborgen, versteckt, unsichtbar gemacht, verschwunden, ~ in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). Mit Abl. der Person "verborgen vor, Jmds Blicken entzogen."
     Caus. "verschwinden machen."
     apa Act. "wegschaffen, wegnehmen, ~ von (Abl.), vertreiben" ṚV.8,85,13.
     api oder pi (von MANU. an häufiger als api) 1) "hineinstecken", ~ in (Loc.). 2) "Jmd (Dat.) darreichen, hingeben, Jmd (Loc.) verleihen" ṚV.10,56,4. 3) "zudecken, verstopfen, verschliessen, schliessen, einschliessen, verhüllen, bedecken, verdecken, verbergen." Pass. "verhüllt werden, spurlos verschwinden in" (Loc.) MBH.12,246,18.19. Partic. apihita und pihita "zugedeckt" u.s.w., "unsichtbar gemacht, in seiner Thätigkeit gehemmt."
     Caus. "zudecken lassen mit" (Instr.), "schliessen lassen" (mit doppeltem (Acc.).
     samapi "ganz zudecken."
     abhi 1) "Jmdm (Dat. übergeben, dahingeben, überliefern." 2) "richten, zurichten" ṚV.2,23,6.7, 34,9. 3) "umhüllen, umlegen mit" (Instr.), "umwinden, binden." Gewöhnlich Med. abhihita "angebunden, angeschirrt, angespannt." 4) "belegen, mit Truppen überziehen." 5) "umfassen, so v.a. in Schutz nehmen." 6) Med. "in sich tragen, ~ bergen" BHĀG.P.3,13,30. 7) Med. "sich verhalten zu" (Acc.). 8) "bezeichnen, benennen" ; Pass. "bezeichnet ~, benannt werden, heissen." abhihita "bezeichnet, genannt, heissend." 9) "angeben, auseinandersetzen, mittheilen, sprechen über, vortragen, Etwas sagen, sprechen, aussprechen." abhihita "angegeben, angezeigt" 219,27 "mitgetheilt, vorgebracht, vorgetragen, gesprochen, worüber oder über wen gesprochen worden ist." 10) "zu Jmd Etwas sagen, ~ sprechen" ; mit doppeltem Acc. abhihita "zu dem Etwas gesagt worden ist" 107,21.
     Caus. Med. "nennen lassen." -- Desid. ( -dhitsate) "sich umhüllen wollen" ṚV.10,85,30.
     pratyabhi 1) "wider an sich ziehen, ~ in sich zurückziehen." 2) "erwiedern, antworten" pratyabhihita "dem geantwortet worden ist." 3) "seine Zustimmung geben."
     samabhi "zu Jmd (Acc.) sprechen."
     ava 1) "einlegen, einstecken, hineinstellen, einschieben, eintauchen, einschliessen, ~ in" (Loc.). avahita "steckend, ~ eingeschlossen in" (Loc.) ; "in's Wasser gefallen." 2) "wegdrängen, eindrücken." 3) "sich versenken in (Loc.), aufmerken, Acht geben, die Aufmerksamkeit richten auf." Vom Verbum fin. nur avadhīyatām 3te Sg. Imperat. impers. avahita "aufmerksam, Acht gebend, ganz bei einer Sache seiend."
     Caus. "einlegen ~, einstecken lassen in" (Loc.).
     anvava "der Reihe nach hineinstellen" ĀPAST.ŚR.15,4,2.
     abhyava -hita "niedergeschlagen" (Staub) ; nach dem Comm. "aufgewirbelt."
     upāva upāvahita "daneben gesteckt, ~ gelegt."
     paryava 1) "in der Nähe aufbewahren" ĀPAST.1,3,40. 2) "zu sich nehmen, geniessen" ĀPAST.1,10,28.
     pratyava "wieder hineinlegen, -stecken."
     vyava 1) "hier und dort hinlegen." 2) "dazwischenstellen." 3) Pass. "getrennt werden." -dhīyatām impers. "man trenne sich von" (Abl.). -hita "getrennt, geschieden, ~ durch" (im Comp. vorangehend). 4) "unterbrechen." Pass. "eine Unterbrechung erleiden" -hita "unterbrochen, gehemmt." 5) "weglassen." 6) -yavahita a) "entfernt, in der Ferne befindlich" BHĀG.P.1,9,36. b) "durch etwas Dazwischenliegendes getrennt", so v.a. "versteckt, der Wahrnehmung entzogen", -- "durch" (im Comp. vorangehend). c) "von Etwas entfernt, so v.a. zu Etwas nur in Beziehung stehend, nicht unmittelbar betroffen."
     Caus. "trennen" NAISH.4,109.
     saṃvyava in asaṃvyavahitam (Nachtr. 3).
     samava "zusammenlegen, -stellen" ĀPAST.ŚR.15,11,10,15,1. Vgl. asamavahitam.
     ā 1) "hinstellen, legen ~, setzen ~, bringen in, an oder auf" (Loc.), Leibesfrucht "hineinlegen" in ein Weib (Gen.) 71,9. Tugenden "Jmd" (Loc.) "einimpfen", dem Blick, den Sinn, die Gedanken "richten auf" (Loc.), Sorgfalt "verwenden auf" ( pratipātram), eine Schuld "auf Jmd" (Loc.) "wälzen", Furcht "Jmd" (Loc.) "einjagen." In der späteren Sprache gewöhnlich Med. āhita "aufgelegt, hineingelegt" (Leibesfrucht 73,6). 2) Holz "zulegen" (zum Feuer) 37,16.20.38,5. 3) "einsetzen" (im Spiel). 4) "niederlegen als Pfand." Nur āhita "verpfändet, versetzt." 5) Med. "aufbewahren." 6) Med. "sich" Feuer (auf dem Heerde oder Altar) "anlegen." 7) "Jmd" (Dat., Loc. oder Gen.) "geben, verleihen, übergeben, darbringen, erzeigen" (Ehre). 8) "versetzen in (Loc.), bringen zu" (Dat.). 9) "gebrauchen zu, verwenden bei" (Loc.). 10) Med. "fassen, ergreifen" Spr.7735. 11) Med. "nehmen, empfangen, erhalten." garbham "Leibesfrucht empfangen, concipere." 12) Med. Kinder "empfangen" von einer Frau (Instr. oder Loc.). 13) "zu" oder "in sich aufnehmen" eine Lehre> "annehmen" (buddh.), ein Gelübde "auf sich nehmen, ~ thun" ( āhita "gethan"), einem Gemüthszustande "sich hingeben." Ausnahmsweise Act. 14) "hervorbringen, bewirken, verursachen" 324,30. sāṃmukhyam so v.a. "sich wenden an." Ausnahmsweise Act. 15) āhita PAN4CAT.43,4 fehlerhaft für āvṛta (so ed. Bomb.) ; ādhāta CAURAP.16 ebenfalls fehlerhaft.
     Caus. "hinsetzen lassen." -- Desid. ( -dhitsati -te) 1) Med. "anlegen wollen" (Feuer). 2) "zu ergreifen die Absicht haben." daṇḍam so v.a. "zu strafen sich anschicken" MBH.12,83,45.
     atyā "voranstellen, erheben über." Vgl. atyāhita.
     adhyā "darauf setzen."
     antarā Med. 1) "hereinstecken in" (Loc.). 2) mit hṛdi "in seinem Herzen haben."
     anvā 1) "darauf legen." 2) Holz (zum Feuer) "nachlegen." 3) "schüren" (das Feuer). 4) "weiter übergeben" (ein Pfand). Nur anvāhita.
     apā "ablösen von" (Abl.).
     abhyā Act. 1) "hinzulegen, legen auf oder in (Loc.), hineinlegen" (Holz in's Feuer). 2) "anlegen" (Feuer). abhyāhita "angelegt."
     udā udāhitatara "ein wenig erhöht."
     upā 1) "anlegen an" (Loc.), "setzen auf" (Loc.). *upāhita "daraufgesetzt." 2) Med. "ergreifen" ( daṇḍam) MBH.12,15,4. upādāya "mit sich nehmend, mit" (Acc.) Chr.28,28. 3) Med. mit ātmani "bei sich behalten." 4) "Jmd verführen ~, verleiten zu" ; mit doppeltem Acc. mā ṃ upādadhāḥ R.2,35,28. udādadhaḥ v.l. im Comm. der Bomb. Ausg. 5) upāhita a) "als Preis ausgesetzt." b) "bewirkt, hervorgebracht." c) * = saṃyojita "verbunden."
     pratyupā Med. "wiedererlangen."
     nyā "einsetzen."
     nirā "heraus-, wegnehmen."
     paryā 1) "umlegen" (mit Feuer). 2) paryāhita "derjenige, dem ein jüngerer Bruder mit der Anlegung des heiligen Feuers zuvorgekommen ist", ĀPAST.2,12,22.ŚR.9,12,11. "Gaut." 15,18.
     anuparyā Act. "der Reihe nach herumlegen."
     abhiparyā "umlegen" (mit Feuer).
     prā pra -- āhitaḥ "hingeführt zu" (Loc.) ṚV.9,64,19.
     vyā Pass. 1) "getrennt werden, ~ von" (Instr. oder -tas). 2) "sich unbehaglich ~, sich unwohl fühlen." vyāhita "krank."
     samā 1) "zulegen" (Holz zum Feuer). samāhita "zugelegt." 2) "anlegen, schüren" (Feuer). 3) "setzen ~, legen ~, stecken auf, an oder in" (Loc.). astram "dem Pfeil auflegen." garbham "eine Leibesfrucht hineinlegen, so v.a. befruchten." savitus "in die Sonne legen." dṛṣṭim cittam cetas matim manas "den Blick, den Geist, die Gedanken richten auf" (Loc.). matim und manas "den Gedanken fassen" (die Ergänzung in directer Rede mit iti). ātmānam manas ohne Ergänzung "seinen Geist auf einen Punkt richten, sich sammeln, sich fassen." Ohne Acc. "sich in ein Gebet verliefen, beten" BĀLAR.110,10. 4) "Jmd (Loc.) Etwas auferlegen." samāhita "auferlegt." 5) "Jmd (Loc.) übergeben, Jmds Hut anvertrauen." 6) "einsetzen in" (Loc.). 7) "vereinigen, verbinden, zusammenhalten." samāhita "vereinigt ~, verbunden ~, versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). Pl. "vereint, versammelt" 69,20. "alle insgesammt." 8) "in Ordnung bringen, wieder gut machen." 9) "hervorbringen, bewirken." samāhita "redditus." 10) Med. a) "anlegen" (ein Kleid), "annehmen" (eine Gestalt). b) "als Leibesfrucht empfangen, concipere." c) "an sich nehmen, sich zueignen." d) "an sich nehmen, an sich zur Erscheinung bringen, an den Tag legen, zeigen." e) "seine ganze Aufmerksamkeit auf Etwas richten, sich ganz einer Sache hingeben" (mit Acc.) ; Act. BHAṬṬ. samāhita "ganz bei einer Sache seiend, sich einer Sache ganz hinzugeben vermögend, in Etwas ganz aufgehend" (von Personen und vom Geiste), "seine ganze Aufmerksamkeit auf einen Punkt richtend." Die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend ; häufig ohne Ergänzung (ĀPAST.1,1,11.5,7,13,18). f) "festsetzen, feststellen, als ausgemacht hinstellen." *samāhita "festgestellt, bewiesen." g) "einräumen, zugeben." samāhita "gutgeheissen ; gebilligt" ĀPAST.1,20,8.2,29,14. HARIV.11392. "übereinstimmend mit" (im Comp. vorangehend) 2225. 11) samāhita "zu Ende gegangen, abgelaufen" MBH.1,173,31. -- Desid. ( -dhitsati) "Jmd (Acc.) dahin an bringen wünschen, dass er sich sammelt, ~ fasst."
     anusamā -hita "vollkommen gesammelt, fest auf einen Punkt gerichtet."
     abhisamā -hita "verbunden ~, vereinigt mit" (Instr.).
     upasamā 1) "hinzulegen" (Holz zum Feuer) MĀN.ŚR.1,3,5.7,5. MĀN.GṚHY.1,23.2,6. 2) "anlegen, schüren, entzünden" (ein Feuer) GAUT. ĀPAST.2,6,1. -hita "angelegt, entzündet" SAM5HITOPAN.44,3. 3) "aufstellen, an seinen Platz stellen."
     pratisamā 1) "wieder auflegen" (den Pfeil). Nur -hita. 2) "wieder an seinen Platz setzen, in Ordnung bringen, wieder herstellen." -hita w. "hergestellt." 3) "verbessern, beseitigen" (einen Fehler) ŚAM5K. zu BĀDAR.2,2,10.
     ud 1) "auslegen" ṚV.10,101,12. 2) "aufstellen, aufsetzen, aufbauen." Nur uddhita. 3) "aussetzen." uddhita "ausgesetzt."
     upa 1) "auflegen, anlegen, aufsetzen, legen auf" (Loc. 37,30. ŚULBAS.3,47) oder in (Loc.), "stellen" (adhastāt "unter Etwas), stecken ~, setzen in" (Loc.), "auf das Feuer setzen, anlegen", so v.a. "anschirren" (Rosse). hṛdi "in's Herz schliessen, so v.a. beherzigen." upāhita "gesetzt auf" (im Comp. vorangehend), "angelegt, angebracht, hineingesteckt, eingefasst" (Edelstein) in (Loc.). 2) "Etwas sich unterlegen, sich legen auf" (Acc.). 3) in der Grammatik "sich legen auf" (Acc.), so v.a. unmittelbar vorhergehen. Nur Pass. und upahita "dem Etwas" (Instr. oder im Comp. vorangehend) "vorhergeht." 4) "Jmd (Dat.) etwas übertragen." tadupāhita "ihm übertragen." 5) "Jmd (Loc.) Etwas beibringen, lehren." 6) "hinzuthun, hinzufügen, ~ zu, verbinden mit" (Loc.) ŚULBAS.1,52. upahita "sich anschliessend an" (Loc.), "verbunden mit" (im Comp. vorangehend) MĀLAV.20. 7) "anwenden." kriyā vastūpahitā "auf eine gute Sache verwendete Mühe." 8) "voraussetzen, supponiren." Nur Pass. und upahita "vorausgesetzt, bedingt durch" (im Comp. vorangehend) 259,1.260,1. 9) upahita a) "herbeigeschafft, -geführt, zugeführt." b) "unternommen" MBH.13,61,40. c) "verführt, verleitet oder angeführt."
     anupa "hinterher anlegen, ~ auflegen."
     abhyupa 1) "hinzusetzen, hinzulegen." 2) "belegen, zudecken." 3) Med. "zugleich mit aufsetzen" (auf das Feuer).
     pratyupa "belegen, bedecken."
     tiras s.u. d.W.
     ni 1) "niedersetzen, niederlegen", "ablegen, hinlegen, hinsetzen, hinstellen, ~ auf, an oder in" (Loc.), "hineinlegen", -- "in" (Loc., Loc. mit antar oder -antar), "Etwas vor Jmd" (Dat.) "hinlegen." bhūmau oder avaṭe (R.3,8,20) "in die Erde, in eine Grube legen, so v.a. begraben" ; auf den Kopf (Loc., ausnahmsweise auch Instr.) "legen auch so v.a. hoch aufnehmen" 152,12. manasi "in's Herz legen, so v.a. bei sich denken." Pass. auch "ruhen ~, enthalten sein in" (Loc.), "übergehen ~, sich auflösen in" (Loc.) nihita "niedergesetzt u.s.w., gelagert (ein Heer), steckend ~, befindlich in" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ĀPAST.1,22,6. 2) das Auge "richten auf" (Loc.) den Sinn, die Gedanken "richten auf" (Dat.), so v.a. "beschliessen." kriyām "Mühe wenden an" (Loc.). 3) "Niederlegen zur Aufbewahrung, aufbewahren in" (Loc.). hṛdaye manasi "im Herzen bewahren, so v.a. dem Herzen einprägen, im Gedächtniss behalten." Med. auch "für sich aufbewahren." 4) "verstecken in" (Loc.). manasā "im Herzen verbergen." 5) "Jmd einsetzen als" (Acc.), zu (Dat.) oder in (Loc.), "anstellen zu" (Loc.). 6) "Jmdm (Dat. oder Loc.) übergeben, anvertrauen, schenken." ātmānam "sich Jmd" (Loc.) "anvertrauen." hṛdayam "Jmd (Loc.) sein Herz schenken." 7) "zurücklassen." 8) "niederlegen, so v.a. niederhalten, zurückhalten, beseitigen, unterdrücken." 9) "absetzen, schliessen." 10) nihita = nihata "tief ausgesprochen." 11) nidhātum BHĀG.P.7,8,18 fehlerhaft für vidhātum.
     Caus. 1) "hinsetzen lassen" HEMĀDRI.1,704,20,21. "~ auf" (Loc.) VAITĀN. "hineinlegen lassen in" (Loc.). 2) "aufbewahren lassen." Vielleicht wie Simpl. mit ni "aufbewahren" CARAKA.6,16,27,7,8. 3) "Jmd einsetzen als" (Acc.). -- Desid. ( -dhitsate) "niederzusetzen beabsichtigen" NAISH.8,24. -- Intens. nidedhyat (!) etwa "sich festsetzen." VS.6,20 und MAITR.S.1,2,17 nidīdhyvat ( s.u. dīdhi).
     adhini 1) "niederlegen ~, auflegen auf" (Loc.). 2) "Jmdm (Loc.) verleihen."
     apani 1) "bei Seite legen, auf die Seite schaffen, verbergen." 2) "bei Seite setzen." 3) "beseitigen, vertreiben von" (Abl.).
     abhini 1) "auflegen auf, hineinlegen in" (Loc.). Ind.St.15,165 ( -hita). Med. "sich Etwas auflegen." 2) "berühren, nahe kommen mit (Instr.), ~ an" (Acc. oder Loc.). abhinihita "berührt." 3) Pass. "mit einander verschmelzen" (von einem auslautenden e oder o mit einem anlautenden a, das elidirt wird). abhinihita heisst ein solcher Sam5dhi und der darauf ruhende Ton.
     unni "in die Höhe ~, aufgehoben halten."
     upani 1) "daneben setzen, ~ stellen, Jmd. (Dat.) Etwas vorsetzen." 2) "sich nähernd legen auf" (Loc.) ĀŚV.GṚHY.1,15,2. 3) "niederlegen, vergraben" (einen Schatz). 4) "zur Verwahrung übergeben, Jmd Jmdm" (Loc.) "anvertrauen." 5) "herbeiführen, -bringen." 6) "herbeiführen, bewirken."
     parini ( *pariṇi) "herumlegen."
     praṇi 1) "niederlegen, aufsetzen, auflegen, ~ auf" (Loc.), "ansetzen, anlegen" (ein Messer u.s.w.), "hineinstecken in", so v.a. "einfassen in" (Loc.). praṇihita "niedergelegt" u.s.w., "aufgelegt auf" (im Comp. vorangehend) BĀLAR.265,3. veda- "im Veda enthalten, so v.a. gelehrt." 2) "ausstrecken" BHAG.11,44. praṇihita "ausgestreckt." 3) "berühren, nahe kommen mit" (Instr.) an (Acc.). 4) sein Auge, seinen Sinn, seinen Geist "heften ~, richten auf" (Loc.) HARIV.2,14,16. Mit manas und Infin. so v.a. "beschliessen." ātmā praṇidhīyatām s o v.a. "man vergegenwärtige sich." praṇihita "gerichtet auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). samyakpraṇihitā vāk "eine wohlangebrachte Rede." 5) "Jmd" (Dat.) "Etwas überlassen, übergeben." Nur praṇihita BĀLAR.164,21. 6) "bringen ~, versetzen in" einen Zustand (Loc.). 7) "aussenden" (Späher). Nur praṇihita "ausgesandt." 8) "spähen ~, spioniren lassen durch" (Instr.) bei (Loc.). 9) "alle seine Gedanken ~, seine ganze Aufmerksamkeit auf Etwas richten, Etwas (Acc.) überlegen." Nur praṇīdhāya und praṇihita "ganz in Etwas (Loc.) vertieft, ganz bei einer Sache seiend, in einem Gedanken ganz aufgehend" (von Personen und vom Geist). praṇihitātman Adj. ĀPAST.1,4,29. 10) "herausbringen, dahinterkommen, ~ dass ist" ; mit doppeltem Acc. MBH.7,35,21. praṇihita "herausgebracht, an's Tageslicht gebracht."
     saṃpraṇi (nur -dhāya) 1) "Jmd zurücklassen in" (Loc.). 2) "beseitigen, unbeachtet lassen."
     pratini 1) "an die Stelle eines Andern setzen, unterschieden, substituiren." 2) "verfügen, befehlen."
     vini 1) "weglegen an verschiedene Orte, vertheilen." 2) "ablegen, niederlegen, wegstellen." 3) "aufsetzen, auflegen, stellen ~, legen auf oder in, aufspeichern." hṛdi "Jmd (Acc.) in's Herz schliessen." vinihita "aufgesetzt u.s.w. auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 4) das Auge, den Geist "richten auf." vinihita "gerichtet auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 5) "Jmd einsetzen in" ein Amt (Loc.) RĀJAT.7,367. vinihita "eingesetzt." 6) vinihita -tātman Adj. "mit Jmd auseinandergehend, ~ nicht übereinstimmend" ĀPAST.11,8,27. 7) vinihita MBH.6,3678 fehlerhaft für vinihata.
     saṃni 1) "zusammen niederlegen in oder bei" (Loc.), "niederlegen, aufheben" 218,8. "legen in (Loc.), aufspeichern, ansammeln." In der ältern Sprache Med. hṛdayasaṃnihita "in's Herz gelegt, im Herzen wohnend." 2) "in der Nähe ~, neben sich hinstellen" GAUT. 3) Med. "sich vorfinden ~, vorhanden sein bei" (Loc.) DAŚAK.81,8. 4) Med. dṛṣṭim "das Auge heften auf" (Loc.), hṛdayam "das Herz auf einen Punkt richten sich sammeln." 5) Med "Jmd zu Etwas ansetzen, Jmd Etwas übertragen." 6) Pass. und Med. "in der Nähe ~, gegenwärtig sein, bevorstehen." saṃnihita "in der Nähe befindlich, gegenwärtig ~, da ~, bei der Hand seiend, anwesend, nahe bevorstehend." Mit Dat. "bereit ~, gerüstet zu."
     Caus. 1) "in die Nähe bringen, sich vergegenwärtigen." 2) Pass. "sich Jmd (Gen.) in der Nähe zeigen, sich manifestiren."
     nis "herausfinden."
     vinis vinirdhāya Ind.St.9,32 fehlerhaft für vinidhārya.
     pari 1) Act. Med. "herumlegen, -setzen, umlegen." parihita "herumgesetzt, -gestellt, -stehend." 2) Act. Med. "sich umlegen, umnehmen" (ein Gewand, einen Schmuck) 311,3.320,11.12. Ohne Object "sich ein Gewand umlegen." parihita "umgelegt." 3) "umlegen, umgeben, bekleiden, ~ mit" (Instr.), "umzingeln." Gewöhnlich Act. parihita "umlegt, umgeben." 4) Act. "schliessen als Kunstausdruck für den Abschluss einer Recitation in der Liturgie." 5) paridadhe HARIV.3743. fehlerhaft für praṇidadhe paridadhyāt Ind.St.5,335 fehlerhaft für prati-. Bisweilen auch mit paridā verwechselt.
     Caus. 1) "umnehmen lassen, Jmd kleiden in" ; mit doppeltem Acc. HEMĀDRI.1,603,10. 2) "umgeben, ~ bekleiden mit" (Instr.). -- Desid. ( -dhitsate). "im Begriff stehen sich Etwas (Acc.) umzulegen."
     vipari "vertauschen, wechseln", insbes. ein Gewand. Mit Ergänzung von vāsas so v.a. "sich umkleiden."
     Caus. "umwenden" (das Gesicht).
     pi s.u. api.
     puras s.u. d.W.
     pra Med. 1) "vorsetzen, darbringen." 2) "aussenden" (Späher) ṚV.7,61,3. 3) "sich einer Sache (Acc.) hingeben" LALIT.499,9. -- prahita und saṃprahita gehören zu hi.
     Caus. pradhāpita MBH.9,1074 fehlerhaft für pradhāvita.
     prati 1) "ansetzen, wie der ansetzen, einsetzen." 2) "anlegen" (den Pfeil), "zielen." 3) "ansetzen" (zum Trinken). 4) "aufsetzen" (die Füsse). sarvaiḥ paddhiḥ "mit allen Vieren aufsetzen, so v.a. ausgreifen." 5) "darreichen, anbieten." 6) "geben, wiedergeben." 7) "wieder herstellen, ~ in Ordnung bringen" ŚĀÑKH.GṚHY.1,15,10. 8) "anwenden." 9) "zurückhalten." 10) Pass. Med. "anheben, anfangen, anbrechen, eintreten."
     anuprati "nach einem Andern" (Acc.) "darreichen."
     vi 1) "vertheilen, austheilen, mittheilen, verleihen, gewähren, Jmd Etwas zukommen lassen, verschaffen." kāmān "Jmds Wünschen gewähren, ~ erfüllen." ātmanaḥ "sich (sibi) Etwas verschaffen, ~ bereiten." 2) "verbreiten." 3) "ein theilen, ordnen." 4) "zertheilen." 5) "anordnen, vorschreiben, festsetzen, bestimmen." Pass. "bestimmt sein für" (Gen.) 195,24. "gelten für" (Nom.). devaiḥsa me bhartā vihitaḥ "er ist von den Göttern mir zum Gatten bestimmt worden." 6) "an den Tag legen, zeigen" (einen Gemüthszustand, eine Art und Weise der Benehmens) 146,6.170,28. 7) "finden, ausfindig machen" (ein Mittel) 48,23.159,8. MBH.3,76,38. R.3,40,33. 8) "schaffen, hervorbringen, bilden, gründen, bauen, errichten, anlegen, verfassen." 9) "zurechtmachen, herbeischaffen" 73,25. 10) "vollbringen, verrichten, bewerkstelligen, bereiten, verursachen, einrichten, machen, thun." mantram "Rath halten" ; rājyam "die Herrschaft führen, sich der H. bemächtigen, regieren" ; sacivatām "die Würde eines Ministers bekleiden." maitryam "Freundschaft schliessen" ; saṃdhim "Frieden schl." ; kalaham "Streit beginnen." saṃgrāmam "eine Schlacht liefern" ; cumbanam "küssen" ; kiṃ vidhīyatāṃ tena "was fängt man damit an?" 11) "machen zu, reddere" ; mit doppeltem Acc. 12) "mit Etwas oder Jmd (Acc.) es so machen ~, dahin bringen, dass" ( yathā) MBH.4,29,8. R.2,38,17. 13) "legen auf" (Loc.) "hinstellen" ( agratas adhas), "stecken ~, legen in" (Loc.). hṛdaye so v.a. "dem Herzen einprägen." 14) "richten auf" (Loc.). 15) "abordnen, absenden" (Späher). 16) vihita "ausgestattet ~, versehen mit" (Instr.). 17) MBH.4,155 fehlerhaft für ni MĀRK.P.41.20. PAN4CAD.186,8.237,12 für pi ( api).
     Caus. "hinlegen lassen." Desid. ( -dhitsati -dhitsate) 1) "Jmdm (Loc.) zu verleihen beabsichtigen." 2) "festzusetzen versuchen, versuchen Etwas als ausgemacht hinzustellen." 3) "ausfindig machen wollen" (ein Mittel). 4) "daran denken sich Etwas zu verschaffen" Spr.212. 5) "beabsichtigen zu vollbringen, ~ bewerkstelligen, beabsichtigen" überh. vidhitsamāna "bestimmte Zwecke verfolgend, selbstsüchtig." 6) "daran denken Jmd zu Etwas zu machen", mit doppeltem Acc.
     ativi "hin aus über" (ein Maass) "vertheilen."
     adhivi "vertheilen über Etwas hin."
     anuvi 1) Med. "der Reihe nach anreihen." 2) Med. "in Uebereinstimmung mit" (Instr.) "vorschreiben." 3) "nach Jmd voranstellen." 4) "nachher bewirken." 5) "bewirken, bewerkstelligen." 171,22. 6) Act. "Etwas (Acc.) zur Richtschnur nehmen, sich leiten lassen durch" (Acc.) HARṢAC.1,8. Pass. "sich richten nach" (Acc. oder Gen.). -hita "sich richtend nach" (Gen.).
     abhivi 1) "vollständig belegen ~, bedecken mit" (Instr.). 2) "in die unmittelbare Nähe von Etwas ~, zur Berührung mit Etwas stellen, ~ bringen."
     pravi 1) "abtheilen." 2) Med. "auf Etwas bedacht sein." 3) "Jmd alle mögliche Aufmerksamkeit bezeigen."
     prativi 1) "ordnen, zurecht ~, bereit machen." 2) "abordnen, absenden" (einen Späher). 3) "entgegenarbeiten." asya kiṃ pratividhāsyasi "was wirst du dagegen thun?" KĀD.77,17. 4) "einer Conclusion entgegentreten" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,7. -- Desid. in pratividhitsā.
     saṃvi 1) Med. "anordnen, bestimmen, festsetzen." 2) "Jmd beordern." 3) "betreiben, einrichten, Sorge für Etwas tragen, sich Etwas angelegen sein lassen." 4) mānasam "den Geist aufrecht erhalten, guten Muths sein" Spr.6641. 5) "gebrauchen, anwenden" ; mit Acc. 6) "Gebrauch von Etwas" (Instr.) "machen" PAN4CAT.12,21. 7) "machen zu", mit doppeltem Acc. NAISH.8,16. 8) "aufstellen, auslegen" (Schlingen) ; man hätte saṃni erwartet. 9) MBH.2,1510 fehlerhaft für saṃni, wie ed. Bomb. liest.
     Caus. "Jmd Sorge tragen ~, walten lassen" KĀD.2,108,19.
     sam 1) "zusammensetzen, -reihen, -knüpfen, -nähen, vereinigen, verbinden, ~ mit" (Instr.), "schliessen" (die Augen, eine Wunde). dhanurvāṇena "den Bogen mit dem Pfeile verbinden" ; mit Weglassung von ((Pfeil)) oder ((Bongen)) (ṚV.5,54,2) dass. oder "zielen." Pass. "sich vereinigen, sich verbinden mit" (Instr.), so v.a. "in den Besitz kommen von." vācam "Worte wechseln mit" (Instr.) manas "den Geist zusammen fassen, so v.a. sich sammeln." saṃhita "verbunden, ~ mit, in Verbindung stehend mit, begleitet von, versehen mit" (im Comp. vorangehend) ĀPAST.1,22,1. "in Beziehung stehend zu, betreffend ; übereinstimmend mit, hervorgerufen durch." 2) "herstellen, wieder ~, wieder gut machen." 3) "niederlegen in oder bei" (Loc.), "hinstellen, zusammenlegen auf" (Loc.), den Pfeil auf den Bogen (Loc.) "legen" (mit Dat. der Person, auf die der Pfeil gerichtet wird ; oft auch mit Ergänzung von 'Bogen'). saṃdhāna = saṃdadhāna. Ausnahmsweise Act. 4) Med. das Auge "richten auf" ( tatas). 5) "zusammen verleihen, vereinigen auf" (Loc.) "geben, schenken." nāma "Jmd. (Gen.) einen Namen geben." śraddhām mit Med. "Glauben schenken einer Sache" (Loc.). 6) einen Bund "schliessen." 7) Med. "zusammenführen", so v.a. "versöhnen." 8) *übereinkommen, sich verbinden ~, sich vertragen ~, sich aussöhnen mit (Instr., ausnahmsweise Acc.) MBH.5,95,23. Ausnahmsweise Act. saṃhita "in freundschaftlichem Verhältniss stehend mit" (Instr. oder *Instr. mit saha). 9) "*Jmd verwickeln in" (Loc.). 10) Pass. "gefasst ~, gehalten werden in" (Loc.). 11) "Jmd Etwas zufügen." sāhāyyam "Jmd Beistand leisten." 12) Med. "Stand halten gegen Jmd (Acc.), es mit Jmd aufnehmen können" 251,4. 13) Med. "Gebrauch machen von" (Instr.). 14) saṃdhāya MBH.3,15726 fehlerhaft für saṃyāya. Zu ātmasaṃhita KĀM.NĪTIS.9,68 vgl. Comm. -- Desid. ( -dhitsati) "zusammensetzen ~, herstellen wollen."
     atisam 1) "Jmd schmähen" GAUT. 2) "Jmd anführen, betrügen." v.l. abhisam. 3) "Jmd oder Etwas in Schatten stellen, übertreffen, ~ in Betreff von" ( prati) BĀLAR.33,2. "einer Sache Abbruch thun" ; mit Acc.
     adhisam "vereinigen auf oder in" (Loc.).
     anusam 1) "anreihen." Nur -sahita "angereiht an" (Loc.). Am Ende eines Comp. "sich anschliessend an, in Einklang stehend mit." 2) "mit seinen Gedanken verfolgen, seine Gedanken ~, seine Aufmerksamkeit richten auf, beobachten, nachforschen" ; mit Acc. Ind.St.9,125,137.143. BĀLAR.34,10. Ausnahmsweise mit Loc. PRASANNAR.66,16. 3) Act. ātmānam "sich sammeln, sich fassen." anusaṃdhāya dhiyā "sich sammelnd", -- Desid. ( -dhitsati) "Etwas zu erweisen suchen, einer Sache nachgehen."
     abhisam 1) "zusammen-, hineinschnappen in" (Loc.). 2) ein Geschoss mit einem Bogen (Instr.) "verbinden", auf den Bogen "legen." 3) ein Geschoss "richten auf" (Dat. oder Loc.), "zielen ~, gerichtet sein auf" (von einem Geschoss) ; mit Acc. abhisaṃhita "gerichtet auf" (Dat.). 4) "Etwas oder Jmd sich als Ziel setzen, bezwecken, beabsichtigen, vor Augen haben, denken an, es abgesehen haben auf" (Acc., ausnahmsweise Dat.) MBH.9,16,23. tāda śairme 'bhisaṃhitam "solche haben es auf mich abgesehen." abhisaṃdhāya ohne Object "in einer selbstsüchtigen Absicht" GAUT. 5) "Jmd gemeinsam anerkennen, anerkennen" überh. sarvalokābhisaṃhita "von aller Welt anerkannt" MBH.12,132,1. 6) "sich über Etwas vorher verständigen, vorher über Etwas übereinkommen" ; mit Acc. 191,17. R.5,82,5 (wo wohl anyo'nyenābhi- zu verbinden ist). 7) "Jmd in seine Gewalt bekommen, sich unterthan machen, in Abhängigkeit halten." 8) "Jmd an sich zu ziehen, zu gewinnen suchen." 9) "sich anschliessen an, sich verbünden mit" (Instr.). 10) Med. "Jmd bestimmen zu, einsetzen als" ; mit doppeltem Acc. 11) -abhisaṃhita "verbunden mit, in Beziehung stehend zu."
     samabhisam 1) Med. "hineinstecken in" (Loc.). 2) "Etwas (Acc.) beabsichtigen." 3) savayaṃ samabhisaṃdhāya MBH.9,818 fehlerhaft für savamaṃśamabhi-.
     upasam 1) "zulegen, zufügen." 2) "vermehren." 3) "verbinden mit" (Instr.). 4) "Jmd mit Etwas (Instr.) verbinden, so v.a. theilhaftig werden lassen." upasaṃhita "verbunden ~, versehen mit, begleitet ~, umgeben von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). kṛṣṇopa- so v.a. "schwarzgefärbt." deśakālopa- so v.a. "Ort und Zeit entsprechend." 5) "als Ziel vor Augen haben." 6) "Jmd hintergehen, anführen" MBH.4,47,12. 7) upasaṃhita "ergeben, zugethan."
     prasam den Pfeil "auflegen." Vgl. auch prasaṃdhāna.
     pratisam 1) Act. "wieder zusammensetzen" ŚAT.BR.12,6,1,2.37. 2) Med. "daraufsetzen, befestigen, den Pfeil auflegen." 3) Med. "wiedergeben, erwiedern." 4) act. Med. "sich Etwas wieder zum Bewusstsein bringen" Comm. zu NYĀYAS.1,1,10.34.3,1,1. "sich erinnern." 5) Med. "eine Einsicht erlangen in" (Acc.) PRAB.9,14, v.l. 6) pratisaṃhita "gerichtet auf oder gegen" (Acc. oder im Comp. vorangehend).
     visam Med. "Jmd zu Grunde richten."

dhā2 1) Adj. am Ende eines Comp. in der Bed. eines Nom.ag. von 1. dhā. 2) *m. Bein. a) Brahman's. b) Bṛhaspati's. 3) f. am Ende eines Comp. Nom. act. von 1. dhā.

dhā3, dhayati dhītvā dhīta ; "saugen an Etwas" oder "Etwas" (Acc.) "trinken ; aussaugen" (auch in übertr. Bed.), "einsaugen", so v.a. "ganz sich zu eigen machen." Caus. dhāpayate "säugen, ernähren."
     anu Caus. Act. "zum Saugen anlegen."
     nirava "aussaugen" ĀPAST.ŚR.13,17,5.
     ud in *uddhaya.
     upa Caus. Med. "aufsäugen."
     nis "aussaugen." nirdhītatama.
     pariṇi *pariṇi und *praṇi -dhayati.
     pra Caus. Act. "saugen lassen an" (Acc.) MĀN.GṚHY.1,17.
     prati in -dha.

dhā4 Adj. "saugend" in payodhā.

dhāka *dhāka m. 1) "Stier." 2) "Behälter." 3) "Speise." 4) "Pfosten."

dhāṭī f. "Ueberfall."

dhāṭīpañcaka n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dhāḍunṛtya n. "ein best. Tanz" S.S.S.260.

dhāṇaka 1) *m. "eine best. Münze" ; (vgl. dhānaka 1). 2) f. dhāṇikā wohl "die weibliche Scham." Nach Comm. zu TS. "eine Schwangere."

dhāṇikī in maṇḍūra-.

dhātaka *dhātaka n. = dhāṭī GAL. -- dhātakī s.u. dhātaki.

dhātaki 1) m. N.pr. eines Fürsten. 2) f. ī "Grislea tomentosa."

dhātakitīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

dhātakīkhaṇḍa *dhātakīkhaṇḍa und dhātakīṣaṇḍa n. (VP.2,4,74,8085) N.pr. eines von Dhātaki beherrschten Varsha in Puṣkaradvīpa.

dhātar Nom.ag. 1) m. a) "Träger." vasudhā- "der Erde." b) "Anordner." c) "Erhalter, Lenker." d) "Anstifter, Urheber." e) "Schöpfer." f) "Schöpfer als eine best. göttliche Person." In der nachvedischen Zeit "der Schöpfer der Welt, der Gründer und Erhalter der Weltordnung", = Brahman. g) "das personificirte Schicksal" Spr.7736. h) "einer der 49 Winde." i) "Nebenmann, Buhle." k) "das 10te und 44te Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." l) N.pr. a) eines Āditya. b) eines Sohnes Brahman's and Bruders des Vidhātar und der Lakṣkmī.Diese werden auch Kinder Bhṛgu's von der Khyāti genannt. g) eines Ṛṣi im 4ten Manvantara HARIV.1,7,20. dhāman v.l. d) eines Autors. 2) f. dhātrī a) "Amme." b) "Hebamme." c) "Wärterin." d) "Mutter." e) "die Erde." f) "Emblica officinalis."

dhātave1 Dat. Inf. zu 1. dhā AV.6,81,2.

dhātave2 Dat. Inf. zu 3. dhā ṚV.

dhātu1 m. 1) "Satz, Lage." 2) "Theil, Bestandtheil." Nur am Ende eines adj. Comp. 3) "Element, Urstoff ; Aether, Luft, Feuer, Wasser und Erde." Wenn vom menschlichen Körper die Rede ist, versteht man unter dhātu sowohl "die fünf Urstoffe" als auch die ihm eigenthümlichen "Hauptbestandtheile" ; "Speisesaft, Blut, Fleisch, Fett, Knochen, Mark und Samen" ; statt "Speisesaft und Samen auch Epidermis und Haut." Bei Annahme von *zehn Dhātu kommen zu den zuerstgenannten noch "Haare, Haut und Sehnen." Unter drei Dhātu ( = doṣa) versteht man "Wind, Galle und Schleim" ; unter fünf auch "Ohr, Nase, Mund, Herz und Unterleib." Das Manas ist ein cetanādhātu. Nach den Lexicographen: "die fünf Sinnesorgane" und die von ihnen wahrgenommenen "fünf Eigenschaften der Urstoffe." 4) "ein Grundbestandtheil der Erde, ~ der Gebirge: Erz, Mineral, Metall" ; insbes. "ein in flüssiger Gestalt hervorquellendes rothes Mineral, Röthel" (in dieser Bed. auch *n.) mākṣiko dhātuḥ = dhātumākṣika. 5) "der Urstoff der Wörter, Verbalwurzel", auch "Verbalstamm" überh. 6) bei den Buddhisten "Element, Region, Bereich" ( = rāśi und lokāḥ der Lexicographen) und "Reliquie" (der Lexicographen "Knochen" ).

dhātu2 1) Adj. etwa "saugbar, zum Saugen geeignet." 2) etwa f. "Milchkuh."

dhātu3 n. in Verbindung mit rauhiṇa Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

dhātuka 1) am Ende eines adj. Comp. =1. dhātu 2) "*Bitumen."

dhātukalpa m. Titel eines über "Metalle" handelnden Abschnittes im Rudrayāmalatantra Verz.d.Oxf.H.90,a,35.

dhātukāya m. Titel eines buddh. Werkes.

dhātukāvya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dhātukāsīsa *dhātukāsīsa n. "eine grüne Art Eisenvitriol" Mat.med.55.

dhātukī ŚATR.1,343 fehlerhaft für dhātakī.

dhātukuśala Adj. "bewandert in der Behandlung der Metalle, Metallurg."

dhātukramamālā f. Titel eines Werkes über "Verbalwurzeln."

dhātukriyā f. "Metallurgie."

dhātukṣayakāsa *dhātukṣayakāsa m. "der Husten eines Schwindsüchtigen."

dhātugarbha *dhātugarbha m. "eine buddh. Reliquienkammer."

dhātugarbhakumbha m. "Aschenkrug" HARṢAC.141,9.

dhātugrāhin *dhātugrāhin m. "Galmei."

dhātughoṣā f. Titel eines Werkes über "Verbalwurzeln."

dhātughna *dhātughna m. "saurer Reisschleim."

dhātucandrikā f. Titel eines Werkes über "Verbalwurzeln."

dhātucūrṇa n. "mineralisches Pulver" SUŚR.1,134,12

dhātuja 1) Adj. "von einer Verbalwurzel stammend" Ind.St.13,393.fg. 2) "*Bitumen."

dhātutaraṃgiṇī (WEBER., Lit. 336) und dhātudīpikā f. Titel zweier Werke über "Verbalwurzeln."

dhātudrāvaka n. "Borax, Tinkal" BHĀVAPR.1,182.

dhātunāśana *dhātunāśana n. "saurer Reisschleim."

dhātunidāna n. Titel eines medic. Werkes OPP.CAT.1.

dhātunyāyamañjūṣā f. Titel eines Werkes über "Verbalwurzeln."

dhātupa *dhātupa m. "Speisesaft."

dhātuparyāyadīpikā f. Titel eines Werkes über "Verbalwurzeln."

dhātupāṭha m. "Wurzelverzeichniss."

dhātupārāyaṇa n., -vṛtti f. (BÜHLER,Rep.No.728) und -ṇīya n. Titel von Werken über "Verbalwurzeln."

dhātupuṣpikā *dhātupuṣpikā und -puṣpī f. "Grislea tomentosa."

dhātuprasakta Adj. "der Alchymie ergeben" VARĀH.JOGAJ.5,4.

dhātupradīpa m. und -dīpikā f. Titel eines Werkes über "Verbalwurzeln."

dhātupriyā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,2.

dhātubhat *dhātubhat m. "Berg."

dhātumañjarī f. Titel eines Werkes über "Verbalwurzeln."

dhātumattā f. "Metallreichthum."

dhātumant Adj. 1) "Elemente ~, Grundstoffe enthaltend" in a- (Nachtr. 3). 2) "reich an Mineralien, ~ Metallen."

dhātumaya Adj. (f. ī) "metallen, metallreich."

dhātumala n. 1) "die unreinen Bestandtheile des Körpers, faeces." 2) "*Blei."

dhātumākṣika *dhātumākṣika n. "Eisenerz."

dhātumāraṇa n. Titel eines med. Werkes.

dhātumārin *dhātumārin 1) m. "Schwefel." 2) f. -riṇī "Borax."

dhātumālā f. Titel eines Werkes über "Verbalwurzeln" OPP.CAT.1.

dhāturatnamañjari f. desgl.

dhāturatnamālā f. Titel eines medic. Werkes.

dhāturatnāvalī f. Titel eines Werkes über "Verbalwurzeln."

dhāturājaka *dhāturājaka n. "der männliche Same."

dhāturūpāvalī f. Titel eines Werkes über "Verbalwurzeln" OPP.CAT.1.

dhātula -dhātula Adj. "erfüllt von." muddhātula HEM.PAR.1,295.

dhātulakṣaṇa n. Titel eines Werkes.

dhātuvallabha *dhātuvallabha n. "Borax."

dhātuvāda m. 1) "Probirkunst, Metallurgie." 2) "Alchymie" KĀD.255,10. CAṆḌAK.78,7.

dhātuvādin m. "Probirer, Metallurg" Spr.7688.

dhātuviṣ *dhātuviṣ f. "Blei."

dhātuviṣa n. "ein mineralisches Gift" SUŚR.2,252,5.

dhātuvṛtti f. "Sāyaṇa's Commentar zu den Verbalwurzeln."

dhātuvairin *dhātuvairin m. "Schwefel."

dhātuśekhara *dhātuśekhara n. "grüner Vitriol."

dhātuśodhana *dhātuśodhana "Blei."

dhātusamāsa m. Titel eines Werkes über "Verbalwurzeln" OPP.CAT.1,3795.

dhātusaṃbhava *dhātusaṃbhava "Blei."

dhātustūpa m. "Reliquien-Tope" KĀRAṆḌ.68,15.

dhātuhan *dhātuhan m. "Schwefel."

dhātūpala *dhātūpala m. "Kreide."

dhātṛkā *dhātṛkā f. Med. k. 138 fehlerhaft für dhātrikā.

dhātṛputra *dhātṛputra m. Patron. Sanatkumāra's.

dhātṛpuṣpikā *dhātṛpuṣpikā und *-puṣpī f. "Grislea tomentosa."

dhātṛbhavana n. "Brahman's Himmel."

dhātra1 *dhātra n. "Gefäss."

dhātra2 Adj. "dem Dhātra gehörig" u.s.w.

dhātri (metrisch) f. = dhātri "Emblica officinalis."

dhātrikā *dhātrikā f. 1) "Amme." 2) "Emblica officinalis."

dhātrī s.u. dhātar.

dhātrīdhara m. "Berg" VARĀH.JOGAJ.4,48.

dhātrīpattra *dhātrīpattra n. = tālīśapattra 2) RĀJAN.6,184.

dhātrīputra *dhātrīputra m. "Schauspieler."

dhātrīmodaka m. Bez. "best. medic. Pastillen" Mat.med.105.

dhātrīśvarī *dhātrīśvarī f. "Grislea tomentosa."

dhātreyikā f. 1) "Milchschwester" BĀLAR.61,14. 2) "*Amme." 3) "*Sclavin" nach NĪLAK. zu MBH.1,104,46.

dhātreyī f. 1) "Milchschwester." 2) "*Amme."

dhātvavaropaṇa n. "das Niederlegen von Reliquien" (bei der Gründung einer Tope) KĀRAṆḌ.20,2.40,24.41,1.77,3. dhātvāva- und dhyānāva- gedr.

dhātvākara m. "Mine." -karākhya n. Pl. so v.a. "Mineralien."

dhāna1 viell. "Eintritt." pari dhānamaktoḥ "beim E. der Nacht." Nach SĀY. Adj. = dhāraka.

dhāna2 1) am Ende eines Comp. a) Adj. "enthaltend." b) n. und f. ( ī) "Behälter, Sitz." 2) *f. ī a) "die Lage einer Wohnung." b) "Koriander." c) N.pr. eines Flusses. -- dhānā s. bes.

dhānaka 1) m. "eine best. Münze von best. Gewicht" CARAKA.7,12. = 4 Kāraṣāpaṇa HEMĀDRI.1,116,14.2,55,4. Vgl. dhāṇaka. 2) n. "Koriander" RĀJAN.6,36. BHĀVAPR.1,166. -- dhānakā und dhānikā s. bes.

dhānakā *dhānakā f. Pl. Demin. von dhānā.

dhānaṃjayya 1) m. Patron. von dhānaṃjaya. 2) Adj. von 1). -- dhānaṃjapya überall LĀṬY. im Druck.

dhānada Adj. von dhanada = kubera

dhānapata *dhānapata Adj. von dhanapati

dhānaśrī f. "ein best. Rāga" S.S.S.81.

dhānasī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.55.

dhānā f. 1) Pl. (Sg. nur einmal im BHĀG.P. ). "Getreidekörner." Auch von dem "Korne" in der Njagrodha-Frucht. Nach den Lexicographen "geröstete Gerstenkörner und Mehl von gerösteter Gerste" RĀJAN.16,94. BHĀVAPR.2,30. 2) "Koriander" BHĀVAPR.1,166. 3) "*ein junger Schoss."

dhānāka 1) m. Patron. des Luśa. 2) *f. ā Pl. = dhānā 1). 3) n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

dhānācūrṇa *dhānācūrṇa n. "Mehl von gerösteter Gerste."

dhānāntarvant oder dhānāntarvant m. N.pr. "eines Gandharva."

dhānāruha Adj. "aus einem Korn wachsend."

dhānāvant Adj. "von Getreidekörnern begleitet."

dhānāsoma m. Pl. "Getreidekörner und Soma" ĀPAST.ŚR.13,17,2.

dhānikā f. in *aṅgāra- Demin. von dhānī ; s.u. 2. dhāna 1)b).

dhānin *dhānin m. "Careya arborea oder Salvadora persica."

dhānurdaṇḍika *dhānurdaṇḍika Adj. "vom Bogen und Stock lebend."

dhānurveda m. = dhanurveda HEM.PAR.8,241.

dhānuṣka 1) Adj. "mit einem Bogen bewaffnet" ; m. "Bogenkämpfer, Bogenträger." 2) *f. ā "Achyranthes aspera."

dhānuṣya *dhānuṣya m. "Bambusrohr."

dhāneya und -ka n. "Koriander" RĀJAN.6,36. BHĀVAPR.1,166.

dhānta m. mystische Bez. "des Lautes" na.

dhāndhā *dhāndhā f. "Kardamomen."

dhāndhya *dhāndhya n. "Unwohlsein."

dhānya1 (von dhana) "das Reichsein" DHĀTUP.20,3.

dhānya2 und dhānia 1) Adj. "in Gedreidekörnern bestehend, daraus bereitet." 2) n. a) Sg. Pl. "Getreide, Getreideart." Ausnahmsweise auch m. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "ein best. Gewicht", = "4 Sesamkörner." c) "*Koriander." d) "*Cyperus rotundus." e) "*eine Art Haus" GAL. 3) *f. ā "Koriander."

dhānyaka 1) am Ende eines adj. Comp. =2. dhānya 2)a). 2) m. N.pr. verschiedener Männer. 3) n. "Koriander."

dhānyakūṭa "Kornspeicher" VARĀH.BṚH.S.45,6.

dhānyakośa m. 1) "Kornvorrath" R.2,36,7. 2) "*Kornähre" GAL.

dhānyakoṣṭhaka *dhānyakoṣṭhaka n. "Kornkammer."

dhānyakhala m. "Korntenne" KĀTY.ŚR.22,3,44.

dhānyagava *dhānyagava m. "Korn in Gestalt eines Rindes aufgestapelt" P.6,2,72,Sch.

dhānyacamasa *dhānyacamasa m. "platt gedrückter Reis" u.s.w.

dhānyacārin Adj. "Körner fressend" (Vogel) BHĀVAPR.2,11.

dhānyatā f. bei SĀY. zu ṚV.10,34,7 wohl fehlerhaft für dhanyatā.

dhānyatilvila Adj. "reich an Getreide."

dhānyatvac *dhānyatvac f. "Hülse."

dhānyadhana n. Sg. "Korn und Reichthümer." -tas Adv. M.2,155.

dhānyadhanavant Adj. "reich an Korn und Schätzen" hemādri.1,712,1.

dhānyapañcaka n. "die fünf Körnerfrüchte" ( śālidhānya vrihi- śūka- śimbī- und kṣudra-).

dhānyapata *dhānyapata Adj. von dhānyapati.

dhānyapati *dhānyapati m. gaṇa aśvapatyādi.

dhānyapātra n. "ein Gefäss für oder mit Korn." m. LĀṬY.8,3,7.8.

dhānyapāla *dhānyapāla m. N.pr. eines Geschlechts.

dhānyabīja *dhānyabīja n. "Koriander" RĀJAN.6,37.

dhānyamaya Adj. "aus Korn bestehend, ~ gebildet" HEMĀDRI.1,308,5.356,17.

dhānyamātar *dhānyamātar m. "Getreidemesser (der das Getreide misst" ).

dhānyamāna n. "soviel Getreide als ein Mann zu einer Zeit essen kann" VP.3,14,25, v.l.

dhānyamāya *dhānyamāya m. 1) = dhānyamātar. 2) "Getreideverkäufer."

dhānyamāṣa m. "ein best. Gewicht" CARAKA.7,12.

dhānyamiśrā *dhānyamiśrā f. "ein Gemisch verschiedener Kornarten" DEŚĪN.1,134.

dhānyarāja *dhānyarāja m. "Gerste."

dhānyavani *dhānyavani "ein Haufen Getreide."

dhānyavant Adj. "reich an Getreide."

dhānyavardhana *dhānyavardhana n. "Wucher mit Getreide."

dhānyavīra *dhānyavīra m. "Phaseolus radiatus."

dhānyaśīrṣaka *dhānyaśīrṣaka n. "Kornähre."

dhānyaśūka *dhānyaśūka n. "Granne am Getreide."

dhānyaśreṣṭha *dhānyaśreṣṭha n. "eine Art Reis."

dhānyasāra *dhānyasāra m. "gedroschenes Korn."

dhānyāṃśa *dhānyāṃśa m. "Getreidekorn." 247,4.

dhānyākṛt (dhānyākṛt) dhāniākṛt m. "Kornbauer."

dhānyāda Adj. "Korn fressend."

dhānyābhra und -ka n. "ein best. Praeparat aus Talk" Mat.med.77. BHĀVAPR.2,104.fg.

dhānyāmla u. "saurer Reisschleim"

dhānyāyana *dhānyāyana m. Patron. von dhanya.

dhānyāri *dhānyāri m. "Maus."

dhānyārgha m. "Kornpreis."

dhānyārtha *dhānyārtha m. "durch Getreide erworbener Reichthum" L.K.985.

dhānyāsthi *dhānyāsthi n. "gedroschenes Korn."

dhānyeya *dhānyeya n. "Koriander" GAL.

dhānyottama *dhānyottama m. "Reis."

dhānva 1) Adj. = dhanvaja CARAKA.6,27,8.6. 2) m. Patron. Asita's, Hauptes der Asura.

dhānvana1 m. = dhānva 2).

dhānvana2 Adj. "in einer Wüste gelegen."

dhānvana3 1) Adj. "vom Baume Dhanvana kommend" u.s.w. 2) n. "die Frucht von Dhanvana" CARAKA.6,21.

dhānvantara Adj. zu dhanvantari "in Beziehung stehend."

dhānvantarīya Adj. 1) "von Dhanvantari verfasst" Verz.d.Oxf.H.194,b,No.451. 2) "Zur Schule des Dhanvantari gehörig" CARAKA.6,5. -- Wohl fehlerhaft für dhanva-.

dhānvantarya Adj. "dem" dhanvantari "geweiht."

dhānvapata *dhānvapata Adj. von dhanvapati.

dhāma 1) m. Pl. "eine best. Klasse übermenschlicher Wesen" MBH.5,111,17. 2) *n. "Wohnstätte."

dhāmaka m. "ein best. Gewicht" = māṣaka.

dhāmakeśin Adj. "Strahlen zum Haupthaar habend" (die Sonne).

dhāmacchad 1) Adj. "seine Wohnstätte verhüllend", Beiw. eines Agni und eines Vaṣaṭkāra. 2) Bez. "des Verses" VS.18,76.

dhāmadhā m. etwa "Gründer der Wohnstätten."

dhāman1 1) n. a) "Wohnstätte, Heimat, Aufenthalt, Reich" (der Götter) ; insbes. "die Stätte des heiligen Feuers und des Soma." madhyamaṃ dhāma viṣṇoḥ so v.a. "der Luftraum." b) priyaṃ dhāma a) "die gewohnte Heimat, Lieblingsstätte." b) "Lieblingssache, Liebhaberei, Lust." c) Sg. und Pl. "die Angehörigen", überh. "eine zusammengehörige Truppe, Schaar" ; "Geschlechter" oder Familien der Kräuter. d) "Gesetz, Ordnung." e) "Weise, Form, Erscheinungsform, Wesen ; Weise im Lied, Spruch" oder "Opfer." f) Sg. und Pl. "Wirkung, Kraft, Vermögen, facultas ; Macht, Majestät." g) Sg. und Pl. "Glanz, Licht, Glanzerscheinung." 2) m. N.pr. eines der 7 Ṛṣi im 4ten Manvantara. dhātar v.l.

dhāman2 n. =4. dāman 1).

dhāmanikā *dhāmanikā f. "Solanum Jacquini."

dhāmanidhi *dhāmanidhi m. "die Sonne."

dhāmanī *dhāmanī f. 1) "Hemionitis cordifolia." 2) = dhamanī.

dhāmabhāj Adj. "den Sitz innehabend."

dhāmamānin Adj. "an eine Stätte ~, so v.a. an eine materielle Existenz glaubend" BHĀG.P.3,11,38.

dhāmaśas Adj. "je nach der bestimmten Stätte oder je nach der Ordnung."

dhāmasac (stark -sāc) Adj. "an die bestimmte Stätte sich haltend."

dhāmādhipa m. "die Sonne" PRAB.81,10.

dhāmārga m. "eine best. Pflanze" CARAKA.8,10.

dhāmārgava m. 1) "Luffa foetida oder eine andere Species." 2) "*Achyranthes aspera." 3) Patron. des Vaḍiśa.

dhāya m. etwa "Lage, Schicht" KAUŚ.18.

dhāyaka *dhāyaka Adj. von 1. dhā

dhāyas 1) Adj. a) "nährend, erquickend." b) "leckend" (Flamme, Welle). 2) n. nur dhāyase als Infin. a) "das Saugen, Schlürfen, Sichsättigen." b) "Ernährung, Pflege, Erhaltung." c) etwa "Stillung, Befriedigung." So wohl auch ṚV.3,38,2.

dhā3yitāyi Pl. VAITĀN.

dhāyin Adj. "schlürfend" in amṛta-.

dhāyu1 Adj. "freigebig."

dhāyu2 Adj. etwa "edax."

dhāyya 1) *Adj. von 2) gaṇa digādi in der KĀŚ. 2) f. dhāyyā "Zusatzvers" (in einer Litanei). dhāyyārūpa (so zu lesen) n. VS.19,24.

dhāra1 1) Adj. am Ende eines Comp. "haltend, tragend." 2) *m. a) Bein. "Viṣṇu's (der Erhalter.") b) "Schuld."

dhāra2 1) m. n. "Strom, Guss" in dhārapūta dhāravāka taila- und toya-. 2) f. dhārā a) "Strom, Guss, Regenguss, Strahl, Tropfen" (herabrinnenoder Flüssigkeit), "etwas wie Regen Niederfallendes" (von Pfeilen, Blumen u.s.w.). vasordhārā "Erguss des Gutes" heisst a) "eine best. Libation." b) "ein best. Wallfahrtsort." g) "Agni's Gattin." b) "*Sprung, Leck in einem Wasserkruge." c) "Gang eines Pferdes" (deren fünf angenommen werden). paramā "Carriere." d) N.pr. a) eines heiligen Badeplatzes. Auch mit dem Beisatz māheśvarī. b) einer Stadt, der Residenz Bhoja's.

dhāra3 Adj. "in Strömen ~, als Regen herabfallend" BHĀVAPR.2,32.

dhāra4 *dhāra m. 1) "eine Steinart." 2) "Rand, Grenze." 3) "Tiefe."

dhāraka1 1) Adj. a) am Ende eines Comp. "haltend, tragend" u.s.w. b) "im Gedächtniss bewahrend", mit Gen. KĀRAṆḌ.27,17. 2) *m. "Wasserkrug." 3) f. -rikā "Stütze, Pfeiler" HEMĀDRI.2, a 58,12.13.59,10.

dhāraka2 am Ende eines adj. Comp. = dhārā "Schneide" in *tri-.

dhārakā f. "die weibliche Scheide."

dhāraṇa 1) Adj. (f. ī) mit Gen. oder am Ende eines Comp. a) "tragend, in sich fassend." b) "innehabend, besitzend." c) "erhaltend, aufrechterhaltend." Auch als Beiw. Śiva's. d) etwa "Jmds (Gen.) Gestalt annehmend." 2) m. a) *Du. "die weiblichen Brüste." b) N.pr. eines Sohnes des Kāyapa und eines Fürsten der Csandravatsa. 3) f. ā a) "das Tragen" (eines Kleidungsstückes). b) "das Festhalten, Zurückhalten." c) "das Erhalten, Aufrechterhalten, Unterstützen, Helfen." d) "das Bewahren im Gedächtniss." e) "Gedächtniss, ein gutes G." f) "Sammlung des Gemüthes, die unverwandte Richtung des Geistes auf einen bestimmten Gegenstand" und auch "das dabei beobachtete Anhalten des Athems." dhāraṇāṃ gataḥ "sich gefasst habend." Am Ende eines adj. Comp. BHĀG.P.ed.Bomb.2,7,46. g) "Bestimmung, ein feststehender Satz, eine feststehende Regel." h) "Einsicht." i) Pl. "der achte, neunte, zehnte und eilfte Tag in der lichten Hälfte." "des Jyaiṣṭha." 4) f. ī a) "*ein röhrenartiges Gefäss im Leibe, Ader" u.s.w. b) "*die Erde" GAL. c) "*ein best. Knollengewächs" GAL. d) "eine magische Formel" (buddh.) KĀRAṆḌ.84,9. e) "*Reihe." Richtig dhoraṇī. f) N.pr. einer Tochter der Svadhā. 5) n. dhāraṇ a) "das Halten, Tragen." b) "das Tragen" eines Kleidungsstücks, einer Kopftracht u.s.w. c) "das Ansichtragen, Ansichhaben, Besitzen." HARIV.9834.9839. d) "das Ansichbehalten, Aufsichbehalten." e) "das Beisichbehalten." f) "das Insichfassen, Enthalten." kopa- so v.a. "das Hegen von Groll, Zürnen." g) "das Behalten ~, Bewahren im Gedächtniss, im G. Haben" TAITT.ĀR.10,7. h) "das Ertragen, Aushalten" ; mit Acc. i) "das Richten ~, Gerichtethaben" des Geistes (im Comp. vorangehend) "auf Etwas" (Loc.). k) "das Erhalten, Behaupten, Aufrechterhalten, Unterhalten." l) "das Festhalten, Zurückhalten, Anhalten." m) in der Gramm. "das Zurückhalten" oder "unvollkommene Aussprechen eines Lautes."

dhāraṇaka 1) Adj. am Ende eines Comp. "in sich tragend, enthaltend, bestehend aus." 2) m. "Schuldner."

dhāraṇapātra *dhāraṇapātra n. "ein best. Gefäss" (buddh.).

dhāraṇamātṛkā f. "eine der 64 Künste" Comm. zu BHĀG.P.10,45,36.

dhāraṇayantra n. "eine Art Amulet."

dhāraṇātmaka Adj. (f. -tmikā) 1) "dessen Wesen darin besteht, dass es sich selbst trägt", SŪRYAS.12,32. 2) "der sich leicht sammelt, ~ fasst" SUŚR.1,323,9.

dhāraṇānvita Adj. "mit einem guten Gedächtniss ausgestattet" KĀM.NĪTIS.4,30.

dhāraṇāpāraṇavrata n. "eine best. Begehung."

dhāraṇāmaya Adj. (f. ī) "in der Sammlung des Gemüths bestehend."

dhāraṇāvant Adj. "mit Gedächtnis verbunden."

dhāraṇi *dhāraṇi m. Patron. oder Metron.

dhāraṇīmati *dhāraṇīmati m. "ein best. Samādhi."

dhāraṇīmukhasarvajagatpraṇidhisaṃdhāraṇagarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

dhāraṇīyā *dhāraṇīyā f. "best Knollengewächs" RĀJAN.7,91.

dhāraṇīrāja *dhāraṇīrāja m. Titel eines buddh. Werkes.

dhārapūta Adj. "rein wie ein Wasserstrahl."

dhāraya Adj. "Jmd (Dat.) Etwas (Gen.) schuldend."

dhārayatkavi Adj. "die Weisen tragend, ~ hegend."

dhārayatkṣiti Adj. "die Menschen tragend, ~ erhaltend."

dhārayadvant Adj. "dem die Eigenschaft des Erhaltenden zukommt."

dhārayitar Nom.ag. 1) m. a) "Halter, Träger." b) "der Etwas im Gedächtniss behält" TAITT.ĀR.10,7. c) "der Jmd zurückhält, im Zaum hält." 2) *f. dhārayitrī "die Erde."

dhārayitavya Adj. 1) "zu tragen." 2) "festzuhalten." 3) "aufzufassen als" (Instr. eines Nom.abstr.).

dhārayiṣṇu Adj. 1) "*zu tragen pflegend", mit Acc. 2) etwa "ein gutes Gedächtniss habend." Nom.abstr. -tā f. KĀM.NĪTIS. = avadhāraṇaśīlatā Comm.

dhārayu Adj. "strömend."

dhāravāka Adj. "dessen Lieder sich wie ein Wasserstrahl ergiessen."

dhārā1 f. "Strom" u.s.w. s.u. 2. dhāra 2).

dhārā2 f. 1) "Schneide, Schärfe" (auch des Feuers), "Klinge eines schneidenden Werkzeuges." 2) "Radkranz." 3) "*die Spitze eines Heeres." 4) "*Ohrläppchen." 5) "*Zaun, Hecke." 6) "*Bergrand." 7) "Reihe" (in vana-), "fortlaufende Reihe, Geschlechtsreihe." Diese Bed. hätte auch u. 2. dhāra 2) gestellt werden können.

dhārā3 *dhārā f. 1) "das Hervorragen" u.s.w., = utkarṣa. 2) "Gleichheit." 3) "Ruhm." 4) "Nacht." 5) "Gelbwurz."

dhārākadamba m. 1) "Nauclea cordifolia" Mat.med.296. RĀJAN.9,103. KĀD.242,22. 2) N.pr. eines Dichters.

dhārākadambaka *dhārākadambaka m. "eine Art Kadamba."

dhārāgṛha n. "eine Art Badezimmer mit fliessendem oder springendem Wasser" KĀD.56,8.226,8. Nom.abstr. -tva n. VIKRAMĀÑKAC.11,94.

dhārāgra *dhārāgra n. "eine breite scharfe Pfeilspitze" HALĀY.2,314.

dhārāgraha m. "ein aus dem fliessenen Soma gefüllter Becher" KĀTY.ŚR.12,5,4. SĀY. zu AIT.BR.3,1,1.

dhārāghoṣa m. "das Geräusch beim Hereinfliessen der gemolkenen Milch in der Eimer" ĀPAST.ŚR.1,12,17.

dhārāṅkura m. 1) "Hagel" 220,20. 2) "*feiner Regen, herabfallende Tropfen." 3) "*das Hervortreten aus der Schlachtreihe in der Absicht den Feind zu reizen."

dhārāṅga1 *dhārāṅga m. "ein heiliger Badeplatz."

dhārāṅga2 *dhārāṅga m. "Schwert."

dhārājala n. "von der Klinge ~, von der Schneide triefendes Blut" KĀD.5,22. PRASANNAR.21,3.62,13.68,14. Vgl. khaṅgajala (Nachtr. 3).

dhārāñcala m. "Schneide" PRASANNAR.62,5.68,6.76,11.15.

dhārāṭa *dhārāṭa m. 1) "der Vogel Cataka." 2) "Pferd." 3) "Wolke." 4) "ein Elephant in Wuth."

dhārādhara1 m. "Wolke."

dhārādhara2 *dhārādhara m. "Schwert"

dhārādharāgama m. "die Regenzeit" KĀD.2,102,24.

dhārādharātyaya m. "Herbst" CARAKA.1,6.

dhārādharodyāna n. Name eines "Lustgartens" PRIJ.14,8.

dhārādhirūḍha Adj. "auf der Schärfe stehend", so v.a. "den Höhepunkt erricht habend."

dhārānipāta m. "Regenguss."

dhārānuyāja m. "ein mit einer Gussspende verbundenes Nachopfer" Comm. zu KĀTY.ŚR.439,15.476,18.485,16.

dhārāntaracara Adj. "zwischen Klingen sich bewegend, so v.a. in unverschämter Weise Andern auf den Leib rückend." v.l. dharā- und hārā-.

dhārāpatha m. "der Bereich einer Klinge." -thaṃ pra-āpay so v.a. "Jmd durch Jmds" (Gen.) "Schwert umkommen lassen" VEṆĪS.62.

dhārāpayas n. = dhārājala VIKRAMĀÑKAC.18,33.

dhārāpāta m. "Regenguss." Nur Pl. zu belegen.

dhārāphala *dhārāphala m. "ein best. Baum", = madana.

dhārāmbhas n. = dhārājala PRASANNAR.71,8.

dhārāy, -yate "einem Strome gleichen."

dhārāyantra n. "Springbrunnen."

dhārāyantragṛha n. "ein Badezimmer mit Springbrunnen oder Spritzen."

dhārāyāja m. "ein mit einer Gussspende verbundenes Opfer" Comm. zu KĀTY.ŚR.616,2.

dhārāla *dhārāla Adj. von dhārā.

dhārāvani *dhārāvani m. "Wind."

dhārāvant 1) Adj. "mit einer Schneide versehen." 2) f. -vatī N.pr. einer Stadt.

dhārāvara Adj. "Regengüsse habend, ~ bringend."

dhārāvarta m. Instr. so v.a. "fliessend, schnell" (hersagen) HEMĀDRI.1,553,21.554,1.

dhārāvarṣa m. n. "Regenguss."

dhārāvāsa m. N.pr. einer Stadt PAN4CAD.

dhārāviṣa *dhārāviṣa m. "Schwert."

dhārāśīta Adj. "nach dem Melken kalt geworden" (Milch) BHĀVAPR.2,42.

dhārāśru n. "Thränensrom" KATHĀS.30,27.

dhārāsaṃpāta m. "Regenguss."

dhārāsāra m. "ein heftiger Regenguss" 152,17.

dhārāsūra N.pr. einer Oertlichkeit.

dhārāsnuhī *dhārāsnuhī f. "eine best. Pflanze."

dhāri 1) Adj. am Ende eines Comp. "tragend." 2) m. Bez. "des Caus. von" dhar 223,3.

dhārikā *dhārikā f. "ein best. Zeitabschnitt", = 1/2 Muhūrta.

dhārita *dhārita und *-ka n. "Trab." Richtig dhorita -ka.

dhārin1 1) Adj. mit Gen. oder am Ende eines Comp. a) "tragend, haltend", ein Kleid, einen Schmuck, einen Bart u.s.w. "tragend." b) "innehabend, habend, besitzend." c) "bewahrend, verwahrend." d) "im Gedächtniss bewahrend." e) "erhaltend, unterhaltend, aufrechterhaltend, beobachtend" (ein Gelübde u.s.w.). Nach NĪLAK. = poṣaka HARIV.11986 und als Beiw. der Umā. 2) "*Careya arborea oder Salvadora persica." 3) f. -riṇī a) "*die Erde." b) N.pr. a) einer Tochter der Svadhā. b) Pl. allgemeiner Name für "die 14 Götterweiber." g) *einer Gottheit bei den Jaina. d) der Gattin Agnimitra's und anderer Frauen HEM.PAR.1,93,2,6.13,181.

dhārin2 1) Ad. "strömend." f. -riṇī eine der 5 Dhāraṇā, "die strömende, die des Wassers." 2) *n. "Milch" GAL.

dhārin3 *dhārin 1) Adj. "mit einer Schneide versehen." 2) f. -riṇī "Salmalia malabarica."

dhāru Adj. "saugend an" (Acc.).

dhāreśvara m. "der Gebieter von Dhārā, d.i. Bhoja."

dhārormi m. f. "eine strömende Woge" MBH.1,26,4.

dhāroṣṇa Adj. "kuhwarm" (Milch).

dhārtarājña *dhārtarājña 1) Adj. (f. ī) von dhṛtarājan 2) m. Patron. von dhṛtarājan f. ī.

dhārtarājñaka *dhārtarājñaka Adj. von dhārtarājña 2).

dhārtarāṣṭra 1) Adj. (f. ī) "dem Dhṛtarāṣṭra gehörig." 2) m. a) "Dhṛtarāṣṭra's Sohn", insbes. Patron. Durjodhana's. Pl. = kuru Pl. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine Gansart." pāṇḍu- KĀD.138,23. c) "*eine Schlangenart."

dhārtarāṣṭrapadī *dhārtarāṣṭrapadī f. "eine best. Pflanze."

dhārtarāṣṭri m. "ein best. Schlangenwesen."

dhārteya *dhārteya m. 1) Pl. N.pr. eines Kriegerstammes. 2) "ein Fürst diess Stammes" ; f. ī.

dhārma Adj. (f. ī) 1) "der Ordnung u.s.w. entsprechend." 2) "dem Gotte der Gerechtigkeit eigen."

dhārmapata *dhārmapata Adj. (f. ī) von dharmapati.

dhārmapattana *dhārmapattana n. "schwarzer Pfeffer."

dhārmavidya *dhārmavidya Adj. "die Rechtskunde studirend, mit ihr vertraut."

dhārmika 1) Adj. (f. ī) a) "Recht übend, gerecht, seine Pflichten erfüllend, tugendhaft." b) "auf das Recht, auf die Tugend gerichtet, darauf beruhend, damit in Einklang stehend." 2) a) "*Richter." b) "Betbruder" KĀD.256,19.23.258,5. c) "Zauberer" 297,31.( im Prākrit).

dhārmikatā f., -katva n. und *-kya n. "Gerechtigkeit, Tugendhaftigkeit."

dhārmiṇa *dhārmiṇa n. "eine Gesellschaft von tugendhaften Männern."

dhārmuka (!) Adj. "gerecht" MĀN.ŚR.1,6,1.

dhārmya Adj. = dharmya ĀPAST. Wohl fehlerhaft.

dhārmyāyaṇa *dhārmyāyaṇa m. Patron. von dharmya.

dhārya1 1) Adj. a) "zu tragen" (auch von Kleidern, Schmucksachen u.s.w.), "was getragen wird, zu halten." daṇḍaḥ "der Stock zu tragen, so v.a. Strafe zu verhängen über" (Dat.). b) "auf sich zu behalten", so v.a. "nicht abzulegen." c) "zu bewahren." manasi (PAN4CAD.18), cetasi "im Herzen, so v.a. woran man denken soll." d) "im Gedächtniss zu bewahren." e) "zu halten, so v.a. um sich zu haben, ~ dulden." f) "aufrechtzuerhalten, zu erhalten, was erhalten wird." g) "zu beobachten, zu befolgen" (ein Befehl). h) "fest gerichtet zu halten" (der Geist) "auf" (Loc.). i) "zurückzuhalten, aufzuhalten." 2) n. "Kleidung."

dhārya2 n. "Wasser."

dhāryatva n. "das Getragenwerden."

dhārṣṭa und -ka (HARIV.1,10,29) Adj. "von Dhṛṣṭa stammend."

dhārṣṭadyumna und -dyumni m. Patron. von dhṛṣṭadyumna.

dhārṣṭya n. "Dreistigkeit, Kühnheit, Frechheit." Pl. BHĀG.P.

dhārṣṇaka (richtig dhārṣṇava) Adj. "von Dhṛṣṇu abstammend" HARIV.642. Die neuere Ausg. dhārṣṭaka.

dhāv1, dhāvati -te (selten) 1) "rinnen, hervorströmen, rinnen nach oder in" (Loc.), "zu Jmd" (Dat.). 2) "rennen, laufen, umherlaufen, herbeilaufen" (133,4), "zulaufen zu" ( -abhimukham 153,4), "losrennen auf" (Acc. oder -saṃmukham), "laufen in" (Acc.), "nachlaufen" (mit Acc.). ājim "einen Wettlauf anstellen", sarvajavam "so schnell als möglich laufen." dhāvitau in der Bed. des Verb. fin. "fingen an zu laufen." 3) "davonlaufen, fliehen." 4) "sprengen, reiten, losreiten auf" ( prati). 5) "schwimmen" (vom Fisch). 6) von der Hand "hingleiten über" (Loc.). 7) "laufen, nachlaufen" (mit Loc.) von Unkörperlichem, insbes. vom Herzen.
     Caus. dhāvayati 1) "laufen lassen, zum Laufen antreiben." 2) "fahren, sich fahren lassen" ; mit Instr. des Vehikels und Acc. des Weges. 3) "hüpfen, tanzen" ṚV.10,146,2.
     ati "hinrinnen über" (Acc.) "vorüberlaufen."
     anu 1) "zufliessen, durchströmen" ; mit Acc. 2) "nachlaufen, verfolgen" (in freundlicher oder feindlicher Absicht) ; mit Acc. 3) "herbeieilen zu, Jmd" (Acc.) "zu Hülfe eilen." 4) einer Sache (Acc.) "nachgehen." 5) "sich verbreiten durch" (Acc.), so v.a. "allgemein bekannt werden in."
     Caus. "durchfahren", mit Acc. AIT.ĀR.148,15.
     samanu "nachlaufen, Jmd" (Acc.) "verfolgen" MBH.8,79,92.
     apa 1) "weglaufen." 2) "abgehen von einer früheren Aussage, hinterher etwas Anderes aussagen."
     api "hineinlaufen in" (Acc.) VAITĀN.
     abhi 1) "hinströmen ~, hinfliessen zu" (Acc.). 2) "herbeilaufen, zulaufen, hineilen zu, losrennen auf (in freundlicher oder feindlicher Absicht), beispringen, zu Hülfe eilen" ; mit Acc. 3) AV.6,119,3 viel leicht fehlerhaft für ati "überschreiten, übertreten."
     pratyabhi "hineilen zu" (Acc.).
     samabhi "herbeieilen, losrennen auf, fliegen gegen" (Acc.).
     ava "herabrinnen, herabträufeln von" (Abl.).
     vyava 1) "auseinander laufen, sich von einander trennen." 2) "weglaufen von" (Abl.).
     ā 1) "herbeirinnen, hinströmen zu" (Loc.). 2) "herbeilaufen, herbeieilen zu, heimkehren ; losrennen auf" (Acc.).
     anvā "nach Jmd herlaufen."
     upā "hinlaufen zu" (Acc.).
     Caus. "hinfahren zu" (Acc.).
     samā "zusammen herbeilaufen, heranlaufen."
     upa 1) "herzulaufen, hineilen ~, die Zuflucht nehmen zu, um Hülfe angehen" ; mit Acc. 2) Med. "laufen, gleiten."
     samupa "heranlaufen an" (Acc.).
     nis 1) "hervorströmen ~, entspringen aus" (Abl.). 2) "hinauslaufen, ~ eilen, entfahren" (von Pfeilen), "entrinnen aus" (Abl.).
     parā "weglaufen."
     pari 1) "umherfliessen, umherrinnen um oder in, durchströmen." 2) "herumlaufen." mṛgayām "auf der Jagd, so v.a. jagen." 3) "herumfahren." 4) "herumlaufen ~, sich herumbewegen um, umlaufen" ; mit Acc. 5) "herumlaufen in, durchlaufen" ; in übertr. Bed. so v.a. "allgemein bekannt werden in" (Acc.). 6) "herbeilaufen." 7) "nachlaufen", mit Acc.
     Caus. "umringen, umzingeln."
     vipari "herumlaufen, ~ in oder auf, durchlaufen."
     pra 1) "hervorrinnen, fortrinnen." 2) "fortlaufen, sich aufmachen, sich auf den Weg machen." pradhāvita "davongelaufen, der sich auf den Weg gemacht hat." 3) "losstürzen." 4) "laufen." 5) "laufen ~, sich begeben zu" (Acc.) 81,31. dūrataram "in weite Fernen" (vom Herzen). 6) "sich verbreiten über, durchdringen." krośāt "einen Krośa weit sich verbreiten" (von einem Geruch).
     Caus. 1) "in die Flucht schlagen." 2) "wegfahren, fahren."
     adhipra "herbeieilen aus" (Abl.).
     anupra "nachlaufen", mit Acc. -dhāvita mit act. Bed.
     Caus. "nachfahren."
     vipra "auseinanderlaufen."
     saṃpra 1) "fortlaufen, forteilen, fliehen." 2) "hineilen zu, so v.a. sich hingezogen fühlen zu" (Loc.).
     prati 1) "zurücklaufen." 2) "auf Jmd" (Acc.) "losrennen" (in feindlicher Absicht).
     vi 1) "hinrinnen durch, durchsickern, sich verlaufen" (vom Wasser) "in" (Loc.). 2) "auseinanderlaufen, zerstreut laufen, weglaufen." vidhāvita "auseinandergelaufen" MBH.9,20,9. 3) "laufen von einem Wege, so v.a. gehen zwischen" ( antar). 4) "durchlaufen." 5) "auf Jmd losrennen."
     anuvi 1) "hineinrinnen ~, einsickern in" (Acc.). 2) "durchströmen." 3) "nach einem Andern" (Acc.) "auseinanderrinnen, ~ sich verlaufen."
     abhivi "herbeieilen zu" (Acc.).
     parivi "rings durchlaufen." śākhās "von Ast zu Ast laufen."
     sam 1) "zusammenlaufen." 2) "losrennen auf." 3) "hinlaufen zu, so v.a. gelangen zu" (Acc.) MBH.12,380,45.

dhāv2, dhāvati -te "abreiben, reinigen, waschen, putzen, blank machen." Med auch "sich einreiben mit" (Instr.) dhauta "gewaschen, gereinigt, rein ; blank gemacht, polirt, glänzend ; ab-, weggewaschen."
     Caus. dhāvayati -te "waschen."
     anu in 2. anudhāvana.
     ā "kneten, ausdrücken, abspülen."
     vyud Caus. "abreiben lassen."
     ni Med. 1) "sich einreiben." 2) "sich reiben ~, sich anschmiegen an" (Loc.).
     nis nirdhauta "abgewaschen, weggewaschen, gereinigt."
     pra "abreiben."
     Caus. Act. Med. "waschen."
     vi "abwaschen, wegwaschen." vidhauta "rein gewaschen."
     sam Med. "sich abreiben, ~ abwaschen."

dhāva -dhāva 1) Adj. "waschend, reinigend, blank machend." 2) "Reinigung."

dhāvaka1 Adj. "laufend." puratas "Vorläufer."

dhāvaka2 Adj. Subst. "waschend, Wäscher."

dhāvaka3 m. N.pr. eines Autors.

dhāvana1 n. 1) "das Laufen, Galoppiren." 2) "Anlauf, Angriff."

dhāvana2 1) Adj. "reibend, abreibend" in biladhāvana. 2) n. a) "das Abreiben, Abwaschen, Abspülen, Einreiben." b) am Ende eines Comp. "Wasser, in dem Etwas abgewaschen oder hineingethan worden ist."

dhāvana3 m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

dhāvani f. 1) "Uraria lagopodioides" BHĀVAPR.1,198. Auch *nī. 2) *-nī a) "Solanum Jacquini." b) "Grislea tomentosa."

dhāvanikā1 *dhāvanikā in pāda-.

dhāvanikā2 *dhāvanikā f. "Solanum Jacquini."

dhāvant m. N.pr. v.l. für arvarīvant VP..3,3.

dhāvalya n. "die weisse Farbe." keśa- "weisses Haar."

dhāvitar Nom.ag. "Läufer, Renner."

dhāvin1 -dhāvin Adj. "laufend, hinundherlaufend" NAISH.6,102.

dhāvin2 -dhāvin Adj. "waschend."

dhāsas *dhāsas m. "Berg."

dhāsi1 f. "Stätte, Sitz, Heimat."

dhāsi2 m. "Milchtrank ; Trank, Labung, Nahrung" überh.

dhāsyu Adj. "zu trinken ~, zu essen begierig."

dhi1, dhinoti 1) "sättigen." 2) "ergötzen, erfreuen" BĀLAR.69,6. 3) *gatau.
     abhi "sättigen."

dhi2 *dhi, dhiyati ( dhāraṇe).

dhi3 -dhi m. "Behälter."

dhi4 =1. adhi in dhiṣṭhita ; s.u. sthā.

dhik ein Ausruf "der Wehklage, der Unzufriedenheit, des Vorwurfs oder der Geringschätzung." Die Person oder Sache, welcher der Ausruf gilt, steht im Nom., Voc., Gen. oder Acc. (gewöhnlich). Verstärkungen: dhigdhhik aho dhik (auch durch ein Wort getrennt), hā dhik (117,32), hā dhikkaṣṭam (122,3), hā hā dhik hahā dhik (326,2). dhigastu mit Acc. oder Gen. "Schande komme ~, pfui über!" Mit kar 1) "Jmd (Acc.) seinen Unwillen zu erkennen geben, Vorwürfe machen." 2) "verspotten, so v.a. als unbedeutend erscheinen lassen" DAŚAK.3,11.6,11.

dhikka *dhikka m. = dikka "ein 20jähriger Elephant" GAL.

dhikkāra m., dhikkṛta n. Pl. und *dhikkriyā f. 1) "Missbilligung, Vorwürfe." 2) "Verspottung, Verachtung."

dhikṣ *dhikṣ, dhikṣate ( saṃdīpanakleśanajivaneṣu).

dhigdaṇḍa m. "Verweis, Tadel."

dhigvaṇa m. "eine best. Mischlingskaste."

dhita Partic. von 1. dhā und 1. dhi.

dhitāvan Adj. etwa "gabenreich."

dhiti f. in nema- mitra- vana- und vasu-.

dhitsya *dhitsya Partic. fut. pass. vom Desid. von 1. dhā.

dhipsu Adj. "zu betrügen beabsichtigend" BHAṬṬ.

dhiy *dhiy, -yati Denom. von 2. dhi.

dhiyaṃjinva Adj. "Nachdenken ~, Andacht erregend, ~ belebend."

dhiyadhyai Dat. Inf. zu 1. dhā ṚV.7,34,24.

dhiyaṃdhā Adj. "nachdenkend, andächtig ; verständig."

dhiyasāna Adj. "aufmerkend."

dhiyājur Adj. "in Andachtsübung gealtert."

dhiyāṃpati *dhiyāṃpati m. 1) "die Seele." 2) Bein. Man4jughoṣa's.

dhiyāy, -yate und Partic. -yant 1) "aufmerken." 2) "Andacht üben."

dhiyāyu Adj. "nachdenkend, andächtig."

dhiyāvasu Adj. "an Andacht reich."

dhiṣ1 *dhiṣ = dhā1 didheṣṭi ( śabde).

dhiṣ2 f. etwa "Aufmerksamkeit." Nur Instr. dhiṣā, den GRASSMANN auf dhiṣā f. zurückführt.

dhiṣa in naraṃdhiṣa.

dhiṣaṇa 1) Adj. "einsichtig, klug" HEMĀDRI.1,492,19. 2) m. a) "ein best. schädliches Wesen." b) Bein. a) Bṛhaspati's HARṢAC.218,16. "der Planet Jupiter." b) eines Nārāyaṇa. c) N.pr. eines Astronomen. 3) f. ā a) "ein best. bei der Soma-Bereitung und beim Soma-Genuss dienendes Geräte ; Kufe, Becher, Schale." Nach einzelnen Angaben der Comm. "Presse." In allen drei Zahlen gebraucht. Häufig metonymisch für den "Soma-Saft und dessen Wirkungen." b) Du. "die beiden Schalen, so v.a. Himmel und Erde." c) Pl. "die drei Welten ; Himmel, Erde und Luftkreis." d) "Vernunft, Geist." Gewöhnlich am Ende eines adj. Comp. e) * = vāc und stuti. f) N.pr. a) einer Genie des Wohlstandes und Gewinnes, die im Epos unter den Weibern der Götter erscheint. Auch Pl. b) der Gattin Havirdhāna's. g) der Gattin Kṛśāśva's. 4) n. a) "Standort, Sitz." b) "Vernunft, Geist."

dhiṣaṇādhiṣa m. Bein. Bṛhaspati's.

dhiṣaṇy, nur Partic. dhiṣaṇyant "aufmerksam, andächtig."

dhiṣaṇya *dhiṣaṇya Adj. als Erklärung von dhiṣṇya.

dhiṣṭya und dhiṣṭhya fehlerhaft für dhiṣṇya.

dhiṣṇiya m. 1) =2. dhiṣṇya 2). 2) Pl. N.pr. von Genien, die den Soma hüten, Comm. zu TS.1,227,16.

dhiṣṇīya Adj. "für die"1. dhiṣṇya 2) "bestimmt, dazu gehörig."

dhiṣṇya1 und dhiṣṇia 1) Adj. a) etwa "nur geistig wahrzunehmen" ; nach GRASSMANN. "freigebig, gern helfend." b) "gedankenreich oder andächtig." 2) m. f. ( ā, Nur einmal im ṚV.) und n. (nur einmal im MBH.) "Erdaufwurf, welcher oben, wo das Feuer aufgesetzt wird, mit Sand bestreut wird ; ein kleiner Neben- oder Seitenaltar, der Sitzplatz der dienstthuenden Priester." Gewöhnlich sind sie acht an Zahl. 3) *m. "der Planet Venus." 4) f. ( ā) und n. "Meteor." 5) n. a) "Standort, Sitz, Wohnort." b) "der Sitz eines Gottes, Weltgegend" VP.6,8,24. c) "Sternbild." d) "die Scheibe eines Gestirnes" (auf der das Licht desselben zu ruhen scheint) MBH.1,171,6. VP.2,12,25. e) "*Macht, Kraft."

dhiṣṇya2 und dhiṣṇia 1) Adj. "auf einem Erdwurf, der als Altar dient, aufgesetzt" ; [greek] 2) m. "ein solches Feuer." agnayo (so ist zu lesen) dhiṣṇyā aiśvarayaḥ als Ṛṣi Ind.St.3,201, a. Nach den Lexicographen "Feuer" überh.

dhiṣṇyapa m. "Hüter einer Himmelsgegend" BHĀG.P.7,8,27,9,23.

dhiṣṇyavant Adj. "ein" 1. ( dhiṣṇya) 2) "habend" ŚĀÑKH.ŚR.6,13,9. VAITĀN.

dhiṣṇyahoma m. "eine Spende in"1. dhiṣṇya 2) VAITĀN.

dhiṣṇyādhipati m. = dhiṣṇyapa VP.6,8,24.

dhī1 = dhyā. Hierhier vielleicht adhāyi (könnte aber auch wie sonst zu 1. dhā gehören) dhītiḥ "Andacht ward gedacht", d.i. "verrichtet." dhīmahi (auch mit abhi und samabhi) gehört zu 1. dhā, obgleich es hier und da durch dhyāyema erklärt wird. dhīta s. bes.
     ā ; hierher vielleicht ādhīṣamāṇa "sich sehnend, verlangend" ādhīta s. bes.
     ni nidhīta VS.6,20 dem Sinne nach so v.a. nidhita = nihita von 1. dhā.

dhī2 f. 1) "Gedanke, Vorstellung, Meinung, Ansicht." sakhīdhiyā "in der Meinung, dass es die Freundin sei" 184,21. pāpīrdhiyaḥ "böse Gedanken." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "bedacht auf." 2) "Absicht." 3) "Begriff." 4) "Einsicht, Erkenntniss, Verstand, Intellect, Geist." Personificirt als Gattin Rudra-Manju's BHĀG.P.3,12,13. 5) "Verständniss, Kenntniss, Kunst." 6) "religiöses Nachdenken, Andacht, Bitte, Gebet." Pl. "die heiligen Gedanken" auch als Personification.

dhī3 *dhī, dhīyate ( ādhāre anādare).

dhī4 f. für "Glanz" ṚV.1,143,7.3,34,5.6,3,3.

dhīkarman n. "das Object der Erkenntniss."

dhīkṣ, dhīkṣate vielleicht Desid. von dih "salben."

dhījaḍa m. N.pr. eines Mannes.

dhījavana und dhījū Adj. "begeisternd."

dhīta1 Partic. von 3. dhā.

dhīta2 n. "das Gedachte, im Sinn Liegende, Gedanke." Pl. ṚV.8,8,10,41,1.

dhītarasa Adj. "dessen Saft ausgesogen ist" ŚĀÑKH.BR.16,1. AIT.BR.3,27.6,12.

dhīti1 *dhīti f. "das Trinken."

dhīti2 f. 1) "Gedanke, Vorstellung, Nachdenken." 2) "Wahrnehmung." 3) "Andacht, Gebet." sapta "die sieben", d.h. "die vielen Andachtsübungen oder Gebetsformen." Pl. auch personificirt. 4) Pl. "Einsicht, Klugheit." 5) "Absicht" ṚV.2,31,7. 6) "*Finger."

dhīti3 f. = dīti "Glanz."

dhītika *dhītika m. N.pr. eines buddh. Patriarchen.

dhītikā f. "Schicht, Lage."

dhīdā *dhīdā f. 1) "Tochter." 2) "Intelligenz."

dhīndriya *dhīndriya n. "ein wahrnehmendes Organ."

dhīmant 1) Adj. "mit Einsicht begabt, verständig, klug, weise." 2) m. a) *Bein. Bṛhaspati's. b) N.pr. a) eines Sohnes des Virāj. b) eines Ṛṣi im 4ten Manvantara VP..3,8. g) eines Sohnes des Purūravas.

dhīmaraṇa (miśra-) m. N.pr. eines Mannes.

dhīra1 Adj. (f. ā) 1) "anhaltend, beständig, fest, unbeweglich." dhīram Adv. mit vilokay "ruhigen Auges." 2) "lange nachtönend, tief, dumpf." dhīram und dhīra- Adv. 3) "fest auf Etwas" (im Comp. vorangehend) "bestehend, beharrlich, standhaft, charakterfest, entschlossen, beherzt" (auch von einer bes. Art von Heroine). 4) * = manda und vinīta.

dhīra2 Adj. (f. dhīrī und dhīrā) "verständig, klug, weise ; geschickt, kunstfertig, sich verstehend auf" (Loc. eines Nom. act.). Compar. dhīratara.

dhīra3 1) m. a) "*das Meer." b) "*eine best. Arzeneipflanze." c) *Bein. a) eines Buddha. b) des Fürsten Bali. d) N.pr. verschiedener Männer. 2) f. dhīrā a) "*ein berauschendes Getränk." b) Bez. "verschiedener Pflanzen", = kākolī kṣīrakākolī mahājyotiṣmatī medā śvetavacā und "Rosa glandulifera" RĀJAN.3,13.73,9,132. BHĀVAPR.1,170,196. c) N.pr. einer Frau. 3) *n. "Safran."

dhīragovindaśarman m. N.pr. eines Autors.

dhīracetas Adj. "festen Sinnes, beherzt" KATHĀS.18,97. sāgara- "dessen Geist standhaft ist wie das Meer" RAGH.18,3.

dhīraṇa Adj. "andachtsfreudig."

dhīratā1 f. "Standhaftigkeit, Charakterfestigkeit, Muth."

dhīratā2 f. "Klugheit" Spr.2713.

dhīratva n. = 1. und 2. dhīratā.

dhīrapattrī *dhīrapattrī f. "ein best. Knollengewächs."

dhīrapraśānta Adj. 1) "tief und dabei ruhig" (Stimme) ŚĀK.27,10. 2) "standhaft und dabei ruhig" (ein Held) BHĀR.NĀṬYAŚ.34,4. SĀH.D.65,69.

dhīrapraśāntaka Adj. = dhīrapraśānta 2) BHĀR.NĀṬYAŚ.34,6.

dhīrabhāva m. "Standhaftigkeit" DAŚAK.25,2.

dhīray, -yati "Jmd (Acc.) aufrichten, Jmd Muth zusprechen."

dhīralalita 1) Adj. "standhaft und dabei von liebenswürdiger Einfalt" (ein Held). 2) f. ā "ein best. Metrum."

dhīraśānta Adj. = dhīrapraśānta 2) DAŚAR.2,3.

dhīraśiva m. N.pr. eines Mannes.

dhīrasattva Adj. "charakterfest, standhaft" 123,16.

dhīraskandha *dhīraskandha m. "Büffel."

dhīrāja *dhīrāja m. N.pr. eines Wesens im Gefolges Śiva's.

dhīrādhīrā Adj. f. "standhaft und auch nicht standhaft" (eine Heroine) SĀH.D.102.fg.

dhīrāvī *dhīrāvī f. "eine gelb blühende Dalbergia."

dhīreśamiśra und dhīreśvara m. N.pr. zweier Männer.

dhīrodātta Adj. "standhaft und dabei hochherzig" (ein Held) BHĀR.NĀṬYAŚ.34,4.5. DAŚAR.2,5. SĀH.D.65.67.

dhīroddhata Adj. "standhaft und dabei hochfahrend" (ein Held) BHĀR.NĀṬYAŚ.34,4.5. DAŚAR.2,5. SĀH.D.65.67.

dhīroṣṇin m. N.pr. eines der Viśve Devās.

dhīrya1 Adj. =2. dhīra.

dhīrya2 (dhīrya) dhīria n. "Einsicht, Verständigkeit."

dhīlaṭī *dhīlaṭī f. "Tochter."

dhīvan 1) Adj. "geschickt." 2) *m. "Fischer."

dhīvant Adj. "einsichtig ; andächtig, fromm."

dhīvara 1) m. a) "ein sehr kluger Mann." b) "Fischer." Als "Mischlingskaste" GAUT. 2) f. ī a) *Adj. f. zu dhīvan 1). b) "Fischerin." c) "*eine Art von Harpune." d) "*Fischbehälter, Fischkorb." 3) *n. "Eisen."

dhīvaraka m. "Fischer."

dhīvibhrama m. "Sinnestäuschung" BHĀVAPR.4,125.

dhīśakti *dhīśakti f. "Erkenntnissvermögen."

dhīśodhinī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dhīsakha *dhīsakha und dhīsaciva m. "Rathgeber, Minister."

dhīharā *dhīharā f. "eine süsse Gurkenart."

dhu1 Verbalwurzel s. 1. dhū.

dhu2 *dhu f. "das Schütteln, Bewegen."

dhu3 (metrisch) Adj. = duh in Acc. sabardhum. Vgl. 2. dhru

dhuka *dhuka m. und *dhukā f. "eine best. Pflanze."

dhukkā f. "eine Art Flöte" S.S.S.195.

dhukṣ, dhukṣate ( saṃdīpanakteśanajīvaneṣu). Zu belegen nur mit sam Simpl. (ausnahmsweise) und Caus. saṃdhukṣayati "anzünden, anfachen, entflammen, beleben." saṃdhukṣita wohl Caus.

dhuṅkṣā f. "ein best. Vogel."

dhun (aus dhunoti entstanden), nur in der Form nirdhunet "er schüttele aus" (das Gewand) MBH.13,104,52.

dhunay, -yate "dahinstürmen" ṚV.
     ā "herstürmen" ṚV.

dhuni 1) Adj. "sich schüttelnd, stürmisch bewegt, erregt, mit Getöse dahin fahrend." 2) m. N.pr. a) eines von Indra bekämpften Dämons. b) eines Sohnes des Vasu Āpa VP..2,23. 3) f. "Fluss." Zu belegen nur dhunī.

dhunimant Adj. = dhini 1).

dhunivrata Adj. "zu toben pflegend."

dhunī s. dhuni 3).

dhunīcumurī Nom. Du. m. Dhuni und Cumuri ṚV.6,20,13.

dhunīnātha *dhunīnātha m. "das Meer."

dhuneti Adj. "stürmend oder schleichend."

dhundhu m. N.pr. 1) eines von Kuvalayāśva erschlagenen Asura. 2) v.l. für cuñcu.

dhundhuka n. "ein best. Fehler ~, eine durchlöcherte Stelle im Holze."

dhundhumāra m. 1) Bein. Kuvalayāśva's. 2) N.pr. eines Sohnes des Triśañku. 3) "*Hauseidechse." 4) "*Coccinelle." 5) "*eine best. Pflanze." = gṛhadhūma. 6) * = pādālika oder padālika.

dhundhuri oder -rī f. "ein best. musikalisches Instrument."

dhundhuhan m. wohl Bein. Kuvalayāśva's BHĀG.P.12,3,9.

dhur f. (m. metrisch MBH.13,53,32) 1) "derjenige Theil des Joches, welcher auf die Schulter des Zugthieres gelegt wird" ; uneig. und übertr. "die Einem aufgebürdete Last." 2) "die äusserste Spitze der Deichsel" ; übertr. "die vorderste, oberste Stelle, Spitze, Ehrenplatz." 3) "Zapfen" in akṣa-. 4) Loc. "in Gegenwart von" (Gen.) Spr.7712. 5) "*Finger." 6) Bez. von "sechs eigenthümlich zu singenden Versen des Bahiṣpavamāna." 7) dhuroḥśamye (Du.), dhuroḥ sāmanī und dhurāṃ sāma Namen von Sāman ĀRṢ.BR. 8) "*reflection, recollection." 9) "*a spark of fire." 10) "a part, a portion." 11) "wealth." 12) "a name of the Ganges."

dhura 1) m. f. ( ā) "Bürde, Last." 2) m. "Zapfen" (an der Achse). 3) f. ā "Deichsel." 4) n. etwa "Achse" überh. ṚV.5,43,8. 5) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "worin -x- als Zierde erscheint, ausgezeichnet durch" BĀLAR.8,4.

dhuraṃdhara 1) Adj. a) "das Joch tragend, zum Anspannen geeignet, ~ an" (im Comp. vorangehend). b) "die ihm aufgeladene Last mit Ergebung tragend." c) "Jmd (Gen.) aus der Noth helfend." 2) m. a) "*Zugthier." b) "Vordermann", mit Gen. oder am Ende eines Comp. (Spr.7697. BĀLAR.52,16). c) "*Grislea tomentosa." d) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Rakshas.

dhurā Adv. "gewaltsam."

dhuri m. N.pr. eines Sohnes des Vasu Āpa VP..2,23.

dhurikā f. "Zäpfchen" (an der Achse).

dhurīṇa 1) *Adj. "zum Anspannen geeignet." 2) m. a) "*Zugthier." b) "Vordermann."

dhurīya *dhurīya m. "Zugthier."

dhurya 1) Adj. a) "zum Anspannen geeignet, zum Ziehen abgerichtet." b) "an der Spitze ~, obenan stehend, der beste" ; m. "Vordermann" ; mit Gen. oder am Ende eines Comp. pracaraṇakarma- "sich vorzüglich verstehend auf" BĀLAR.53,18. dhuryāṇi heissen alle Stotra mit Ausnahme der drei Pavamāna. 2) m. a) "Zugthier" ; in übertr. Bed. so v.a. "ein Mann, der eine grosse Last zu tragen vermag." b) "*eine best. Heilpflanze." 3) n. "Vordertheil der Deichsel." Statt dhūryagata (sic) MBH.8,617 liest ed. Bomb. dhuryetara.

dhuryavāha m. 1) "die Last eines Zugochsen" ĀPAST. 2) "Zugthier" MBH.8,38,10.

dhuryāsana n. "Ehrensitz" MBH.3,99,5.

dhuryetara Adj. "nicht die erste Stelle einnehmend, der zweite" (Wagenlenker) MBH.8,16,8.

dhurv s. dhūrv.

dhurvaha und dhurvoḍhar fehlerhaft für dhūrvaha und dhūrvoḍhar.

dhuvaka *dhuvaka 1) m. = garbhamocaka. 2) f. ā "der Eingangsvers eines Gesanges, der später immer wiederholt wird."

dhuvakin *dhuvakin Adj. von dhuvakā.

dhuvakila *dhuvakila Adj. von dhuvaka.

dhuvana 1) *m. "Feuer." 2) n. a) "das Schütteln." b) "Richtplatz."

dhuvitra *dhuvitra n. = dhavitra.

dhuśulyā (!) f. N.pr. eines Flusses.

dhustura *dhustura m. = dhustūra.

dhustūra m. "Stechapfel." Am Ende eines adj. Comp. auch -ka.

dhū1, dhu dhūnoti und dhūnute dhunoti und dhunute dhūvati dhuvati ( dhuvate 3. Pl. ŚAT.BR.13,2,8,4 wohl fehlerhaft für dhunvate), dhunāti und dhunīte *dhavati ; Partic. dhūta dhuta und *dhūna. 1) "ausschütteln, abschütteln" (z.B. Früchte von Bäumen, mit doppeltem Acc.), "durchschütteln, schütteln, hinundher bewegen ; abschütteln, so v.a. entfernen, zu Nichte machen" BHĀG.P.2,8,5. dhūta und dhuta "geschüttelt, hinundher bewegt, in Bewegung gesetzt (168,28) ; abgeschüttelt, entfernt." 2) "anfächeln, anfachen" (Feuer). dhūta "Angefacht." 3) Med. Act. "von sich schütteln, sich befreien von" (Acc.). 4) Act. "sich schütteln", so v.a. "sich sträuben." 5) dhūta a) (im Wasser) "hinundher bewegt, so v.a. abgespült" (vom Soma) ṚV.8,2,2.9,62,5.107,5.10,104,2. ŚĀÑKH.ŚR.8,8,7. dhauta SV. b) * = bhartsita und *tarkita. -- *Caus. dhāvayati. -- Intens. dodhavīti, Partic. dodhuvat und davidhvat ; davidhāva ; dodhūyate mit dem Partic. dodhūyamāna und dodhūyat ; dodhūyus. 1) "heftig schütteln" (z.B. den Schweif), "drohend hinundher bewegen" (z.B. die Hörner), "schwingen" (das Banner) ṚV.4,13,2. 2) "abschütteln." 3) "anfächeln, befächeln." 4) "sich heftig hinundher bewegen, stark schwingen, heftig hinundher bewegt werden."
     apa "abschütteln."
     abhi 1) "schütteln, erschüttern." 2) "befächeln" ĀPAST.ŚR.14,22,1.
     ava 1) "herabschütteln, ~ auf" (Loc.). 2) "abschütteln, ausschütteln aus" (Abl.). Med. "von sich oder von Andern abschütteln." 3) "von sich weisen, zurückweisen, nicht bewachten." 4) "hinundher bewegen" (die Hand) ĀPAST.2,19,13. 5) avadhūta a) "abgeschüttelt, verscheucht, vertrieben, entfernt." b) "ausgestossen, verstossen." c) "abgewiesen, zurückgewiesen, nicht beobachtet." d) "angestossen." e) "hinundher bewegt" 303,14. f) "befächelt, angeweht." g) "worauf etwas Unreines abgeschüttelt worden ist" M.5,125. M.13,23,6. h) "schmutzig, unsauber." i) "der alles Unreine von sich abgeschüttelt hat, zu einem Philosophen geworden."
     vyava 1) "abschütteln." 2) "von sich weisen, zurückweisen" MBH.2,67,35. 3) vyavadhūta "der Athem entsagt hat."
     ā "schütteln, rütteln, hinundher bewegen, umrühren." ādhūta "geschüttelt, hinundher bewegt ; beunruhigt, gequält."
     vyā 1) "abschütteln." 2) "hinundher bewegen." vyādhūta h. "bewegt."
     samā -dhūta "auseinander gesprengt."
     ud 1) "aufrütteln, aufschütteln, aufwirbeln" (Staub), "hindundher bewegen." uddhūta und uddhuta. 2) "in die Höhe heben, ~ werfen, schwingen." duddhūta und uddhuta. 3) "anfachen" (das Feuer). Nur Partic. uddhūta. 4) "aufregen, in Aufregung versetzen, erregen." uddhūta. 5) "abschütteln, abwerfen, wegwerfen, ausstossen." Nur Partic. uddhūta. 6) uddhuta in megharavoddhuta "laut tönend, tosend" HARIV.9608.megharavopama 2,110,17. Vgl. uddhūta.
     samud 1) "aufrütteln, aufschütteln, aufwirbeln" (Staub), "hinundher bewegen." samuddhūta. 2) samuddhūta "herbeigeschossen, herbeigeflogen" MBH.12,342,114. samuddhata NĪLAK., samuddhūta 12,13273.
     upa in vātopadhūta.
     ni 1) "hinwerfen, hingeben." 2) "hinundher bewegen" HARIV.14650. fehlerhaft für vi.
     nis 1) "herausschütteln, abschütteln, entfernen, fernhalten." nirdhūta und nirdhuta. 2) Menschen oder Thiere "auseinandertreiben, verjagen, verscheuchen, vertreiben, fortstossen, verstossen." nirdhūta und nirdhuta. 3) "schütteln, schwingen, hinundher bewegen." rājanirdhūtadaṇḍa "über dem der Fürst den Stock geschwungen hat, so v.a. vom Fürsten bestraft." 4) "bedrängen, quälen, belästigen." Nur Partic. nirdhūta. 5) -nirdhūta "entblösst, beraubt von, gekommen um."
     vinis 1) "abschütteln." Nur Partic. vinirdhūta und vinirdhuta 2) "auseinander blasen, ~ treiben, fortblasen, fortstossen." vinirdhūta MBH.12,342,113. 3) "von sich weisen, verschmähen" VIKRAMĀÑKAC.9,38. 4) "hinundher bewegen." vinirdhuta.
     pravinis pravinirdhūta "hingeschleudert."
     pari "abschütteln."
     pra 1) "vorwärts bewegen." 2) "fortblasen." 3) "ausblasen" (den Bart) ṚV.10,26,7. -- Intens. "ausblasen" (den Bart, Acc.), "hineinblasen in" (den Bart, Loc.).
     vi 1) "schütteln, hinundher bewegen, schwingen." Med. auch "sich schütteln." vidhūta. 2) "anfachen" (das Feuer). 3) "vertreiben, verscheuchen, entfernen, zu Nichte machen." vidhūta und vidhuta. 4) Thiere oder Menschen "auseinander treiben, verjagen, forttreiben, vertreiben." vidhuta. 5) Med. "von sich abschütteln, sich befreien von, aufgeben" ; mit Acc. vidhūta und vidhuta. 6) hṛdayena vidhūyatā SĀV.4,29 fehlerhaft für hṛ- vidūyatā.
     anuvi (?) "vertreiben, verscheuchen."
     āvi "ein wenig schütteln" DHŪRTAN.29.
     pravi 1) "hinundher schwingen." Nur Partic. -dhuta. 2) "auseinander treiben, verjagen."
     sam 1) "Jmd (Dat.) Etwas zuschütteln, zuwerfen." 2) Med. "zusammenraffen."

dhū2 *dhū f. "das Schütteln."

dhūḥpati *dhūḥpati m. = dhūrpati.

dhūka m. 1) "*Wind." 2) "*Schelm." 3) "*Zeit." 4) "Mimusops Elengi" CARAKA.6,30.

dhūṇa *dhūṇa m. "das Harz der Shorea robusta."

dhūta 1) Adj. s.u. 1. dhū. 2) n. "*Sittlichkeit."

dhūtapāpa 1) Adj. "der die Sünden von sich abgeschüttelt hat." 2) f. ā N.pr. zweier Flüsse VP.2

dhūtapāpaka n. N.pr. eines Tīrtha.

dhūtapāpatīrtha und -pāpeśvaratīrtha n. N.pr. zweier Tīrtha.

dhūti 1) m. "Schüttler, Erschütterer." 2) f. "das Schütteln, Hinundherbewegen, Fächeln."

dhūtkāra m. "Gebrüll" BĀLAR.209,15.

dhūna *dhūna Partic. von 1. dhū.

dhūnaka *dhūnaka m. "das Harz der Shorea robusta oder Harz überh."

dhūnana 1) *m. "Wind." 2) n. "das Schütteln, Hinundherbewegen" ŚIŚ.14,71. Auch Pl.

dhūnay, dhūnayati -te "schütteln, hinundher bewegen."
     ava dass.
     vi 1) dass. Spr.7720. 2) "Jmd durchschütteln, so v.a. Jmd hart zusetzen."

dhūni *dhūni f. "das Schütteln."

dhūnvant Partic. von 1. dhū. m. "eine best. Personification" GAUT.26,12.

dhūpa m. Sg. und Pl. "Räucherwerk und der beim Verbrennen von Räucherwerk aufsteigende Rauch."

dhūpaka m. 1) "Räucherwerk", insbes. am Ende eines adj. Comp. 2) "Bereiter von künstlich gemischtem Räucherwerk."

dhūpakaṭacchuka n. wohl "ein Löffelchen mit Weihrauch" KĀRAṆḌ.74,26. Vgl. kaṭacchu.

dhūpatṛṇa n. "zu Räucherung dienendes Gras" ĀPAST.ŚR.15,15,1.

dhūpana n. 1) "das Räuchern" ; in der Med. "Beräucherung, fumigatio." 2) "Räucherwerk." Auch *m. 3) "das Umnebeln" (eines Kometen).

dhūpanāṅga wohl = dhūpāṅga "Terpentin."

dhūpanetra n. "Rauchpfeife" CARAKA.1,5. Vgl. dhūmanetra.

dhūpapātra n. "eine Büchse zum Aufbewahren von Räucherwerk."

dhūpay, dhūpayati 1) "räuchern, beräuchern, beduften, wohlriechend machen." Partic. dhūpita. 2) in der Astr. "umnebeln, so v.a. im Begriff sein zu verfinstern." 3) *dhūpita "geplagt, gequält."
     anu anudhūpita "aufgeblasen, hochmüthig."
     ava -dhūpita "beräuchert."
     ā "beräuchern."
     ud in uddhūpana.
     upa 1) "beräuchern, mit Rauch überziehen." Nur upadhūpita. 2) "umnebeln, im Begriff sein zu verfinstern." 3) *upadhūpita a) in Verbindung mit diś f. "die Weltgegend, in der die Sonne im Begriff ist unterzugehen." b) "dem Tode nahe."
     nis nirdhūpita "beräuchert." LALIT.186,11.226,1.249,1.
     pra pradhūpita 1) "beräuchert." 2) *in Verbindung mit oder mit Ergänzung von diś f. "die Weltgegend, zu der die Sonne bald hingelangt." 3) "*geplagt, gequält" (ein Weib).
     vi Pass. "Dampf verbreiten, dampfen."

dhūpayitavya Adj. "zu beräuchern" VARĀH.BṚH.S.77,16.

dhūpavarti f. "eine Art Cigarette" KĀD.18,6. Vgl. dhūmavarti 2).

dhūpavṛkṣa *dhūpavṛkṣa und *-ka m. "Pinus longifolia."

dhūpāguru *dhūpāguru n. "eine Art Agallochum."

dhūpāṅga *dhūpāṅga m. "Terpentin von Pinus longifolia" RĀJAN.12,158.

dhūpāṅgada *dhūpāṅgada m. "eine Art Agallochum" GAL.

dhūpāy, -yati 1) "Rauch von sich geben, rauchen" ĀPAST.ŚR.6,9,1.10,3. 2) "räuchern, beräuchern." Partic. dhūpāyita. 3) *dhūpāyita "geplagt, gequält."
     vi "Dampf verbreiten, dampfen."

dhūpārha *dhūpārha n. "eine Art Agallochum" RĀJAN.12,90.

dhūpi m. Pl. Bez. "bestimmter Regen bringender Winde" TAITT.ĀR.1,9,5.

dhūpin -dhūpin Adj. "beräuchernd, wohlriechend machend."

dhūpika m. = dhūpaka 2).

dhūpya 1) Adj. "zu beräuchern mit" (im Comp. vorangehend) VARĀH.BṚH.S.77,26.30. 2) "*Unguis odoratus."

dhūma 1) m. a) Sg. und Pl. "Rauch, Dampf" ; in der Med. "Rauch als Niesemittel" (in fünf Formen). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "ein zum Bau eines Hauses besonders zugerichteter Platz." c) "*Weizen." d) "*Weihrauch oder ein anderes Räucherwerk." e) *N. pr. eines Mannes. 2) *f. ā "eine gelb blühende Dalbergia."

dhūmaka 1) am Ende eines adj. Comp. = dhūma "Rauch." 2) m. "eine best. Gemüsepflanze" CARAKA.1,27. 3) f. dhūmikā a) "Rauch." b) "*Nebel." c) MED.k.13 fehlerhaft für bhūmikā.

dhūmakapuṣpā *dhūmakapuṣpā f. "eine best. Nessel."

dhūmaketana m. 1) "Feuer." 2) "*Meteor, Komet."

dhūmaketu 1) Adj. "Rauch zum Zeichen habend, am Rauche kenntlich." 2) m. a) "Feuer, der Gott des Feuers" 80,15. Ind.St.14,378. b) "Komet." c) Bein. "der Sonne." d) N.pr. a) eines Jaksha. b) fehlerhaft für dhūmraketu.

dhūmagandhi Adj. "nach Rauch riechend."

dhūmagandhika n. "eine wohlriechende Grasart" BHĀVAPR.1,210.

dhūmagraha m. Bez. Rahu's.

dhūmaja *dhūmaja n. "eine Art Aetzkali" RĀJAN.6,256.

dhūmatā f. Nom.abstr. von dhūma "Rauch."

dhūmatānta Adj. "von Rauch erstickend."

dhūmadarśin Adj. "Rauch ~, Dunst sehend", Bez. eines an einer gewissen Krankheit der Augenlinse Leidenden.

dhūmadhvaja m. "Feuer."

dhūmana n. "das Umnebeln" (eines Kometen).

dhūmanirgamana "Rauchfang" HEMĀDRI.1,668,21.

dhūmanetra n. = dhūpanetra CARAKA.1,5.25.

dhūmapa Adj. "rauchend" (aus einer Pfeife) CARAKA.1,5.8. "nur Rauch trinkend ~, einathmend" (d.i. nichts Andere geniessend).

dhūmapatha m. "Opferhandlung." = karmamārga Comm.

dhūmapallava m. "Rauchstreif" HARṢAC.117,24.

dhūmapāta m. "aufsteigender Rauch", Pl. 324,32.

dhūmapāna n. "das Einziehen von Rauch oder Dämpfen, Inhalation" Mat.med.20. CARAKA.1,5.6,9. "*das Tabakrauchen."

dhūmaprabhā *dhūmaprabhā f. "eine best. Hölle."

dhūmaprāśa Adj. "nur Rauch geniessend."

dhūmamaya Adj. (f. ī) "ganz aus Dunst oder Dämpfen bestehend."

dhūmamahiṣī *dhūmamahiṣī f. "Nebel."

dhūmay, Pass. dhūmyate 1) "umnebelt werden, nahe daran sein verfinstert zu werden" (von einem Gestirn). 2) dhūmita a) "*nach Rauch schmeckend" ŚĪLĀÑKA.1,377. b) in Verbindung oder mit Ergänzung von diś f. "die Weltgegend, in welche die Sonne zunächst kommen wird."
     ā ādhūmita "umnebelt."
     pra pradhūmita 1) "in Rauch gehüllt." 2) mit diś f. "die Weltgegend, in welche die Sonne zunächst kommen wird."

dhūmayoni *dhūmayoni m. 1) "Wolke." 2) "Cyperus rotundus."

dhūmarāji f. "Rauchsäule" HARIV.12807.

dhūmala *dhūmala 1) Adj. "rauchfarbig, braunroth." 2) m. "ein best. musikalisches Instrument."

dhūmalava m. Pl. "Rauchqualm" VARĀH.JOGAJ.8,12.

dhūmalekhā f. 1) "Rauchsäule" DH.V.20,9. 2) N.pr. der Tochter eines Jaksha.

dhūmavadgati Adj. "dessen Bewegung der des Rauches gleicht."

dhūmavant Adj. 1) "rauchend, dampfend." Nom.abstr. -vattva n. 2) "das Wort" dhūma "enthaltend."

dhūmavarcas m. N.pr. eines Mannes.

dhūmavarṇa m. N.pr. eines Schlangendämons.

dhūmavarti f. 1) "Rauchsäule" HARIV.12792. Ind.St.15,290. 2) "eine Art Cigarette" CARAKA.1,5.6,3.23. Vgl. dhūpavarti.

dhūmavartman n. "Opferhandlung."

dhūmaśikhā f. 1) "Rauchsäule" AV.11,9,19. VEṆĪS.19. 2) "Lohn" VASIṢṬHA.16,16.

dhūmasa 1) *m. "Tectona grandis." 2) f. ī "Mehl von gebrannten Bohnen."

dhūmasaṃhati *dhūmasaṃhati f. "Rauchwolke."

dhūmākā f. v.l. für dhūmikā.

dhūmākṣa Adj. (f. ī) "trübäugig."

dhūmāṅga *dhūmāṅga "Dalbergia Sissoo."

dhūmānubandha m. "eine ununterbrochene Rauchwolke" 325,16.

dhūmābha *dhūmābha Adj. "rauchfarbig."

dhūmāy, dhūmāyati und -te "rauchen, dampfen."
     Caus. dhūmāyayati "rauchen ~, dampfen lassen."

dhūmāyana n. "das Dampfen, Qualmen" ; in der Med. Bez. "einer Hitzeerscheinung (Ausstossung eines Qualms aus der Kehle" BHĀVAPR.5,30)SUŚR.2,2,13. uro- CARAKA.6,20.

dhūmāyita n. "das Rauchen, Qualmen" MBH.5,133,15.

dhūmāvatī f. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

dhūmāvatīmanu m. und -vatīmantra m. "ein best. Zauberspruch."

dhūmin 1) Adj. a) "rauchend, qualmend." b) in Verbindung mit diś f. "diejenige Weltgegend, in welche die Sonne zunächst kommen wird." 2) f. dhūminī a) Bez. "einer der sieben Zungen Agni's." b) N.pr. der Gattin Ajamīdha's und einer an deren Frau.

dhūmīkā f. "ein best. Raubvogel."

dhūmottha *dhūmottha n. "eine Art Aetzkali" RĀJAN.6,256.

dhūmodgama m. "hervorbrechender ~, aufsteigender Rauch" 326,1. DAŚAR.89,4.6 ( dhūmodgrama gedr.).

dhūmodgāra m. 1) dass. 2) "*eine best. Krankheit."

dhūmopahata Adj. "durch Rauch mit Erstickung bedroht."

dhūmorṇā f. N.pr. der Gattin 1) Jama's MBH.5,117,9. VĀSAV.154,2. *-pati m. Bein. Jama's. 2) Mārkaṇḍeya's.

dhūmoṣṇayoni m. "Wolke."

dhūmyā f. "dicker Rauch, Rauchwolke."

dhūmyāṭa *dhūmyāṭa m. "der gabelschwänzige Würger."

dhūmra 1) Adj. (f. ā) a) "rauchfarbig, grau" ; auch "braunroth." b) "trübe, verfinstert" (vom Verstande). 2) m. a) "*Olibanum" RĀJAN.12,105. b) in der Astrol. "der 28ste Joga." c) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Dānava. g) verschiedener Männer. d) eines Affen. 3) f. ā N.pr. der Mutter des Vasu Dhara. 4) *n. "Sünde, Schlechtigkeit."

dhūmraka *dhūmraka 1) m. "Kamel." 2) f. dhūmrikā "Dalbergia Sissoo" RĀJAN.9,132.

dhūmraketu m. N.pr. eines Sohnes des Bharata und des Tṛṇabindu.

dhūmrakeśa m. N.pr. 1) eines Dānava. 2) verschiedener Männer.

dhūmragiri m. N.pr. eines "Berges."

dhūmrajānu *dhūmrajānu Adj. "graue Kniee habend."

dhūmranīkāśa Adj. "gräulich."

dhūmrapattrā *dhūmrapattrā f. "eine best. Staude" RĀJAN.5,32.

dhūmramūlikā *dhūmramūlikā f. "eine best. Grasart" RĀJAN.8,150.

dhūmray, dhūmrayati "grau färben" MUDRĀR.121,17(184,13).

dhūmrarohita Adj. "grauroth."

dhūmralalāma Adj. "mit einem grauen Fleck versehen."

dhūmralocana m. 1) "*Taube." 2) N.pr. eines Feldherrn des Asura Śumbha.

dhūmralohita Adj. "grauroth."

dhūmravarṇa 1) Adj. "von grauer Farbe." 2) m. a) "*Olibanum" RĀJAN.12,105. b) N.pr. a) eines Sohnes des Ajamīḍha. b) eines Berges. 3) f. ā "eine der sieben Zungen Agni's" ; vgl. su-.

dhūmravarṇaka *dhūmravarṇaka m. "der indische Fuchs" RĀJAN.19,51.

dhūmravarṇāmanu m. "ein best. Zauberspruch."

dhūmravidyā f. "eine best. Zauberkunst."

dhūmravṛttaphalā *dhūmravṛttaphalā f. "eine Gurkenart" RĀJAN.7,213.

dhūmraśikha m. N.pr. eines Rakshas.

dhūmraśūka *dhūmraśūka oder *dhūmraśūla m. "Kamel."

dhūmrākṣa 1) Adj. "graue Augen habend." 2) m. N.pr. a) eines Rakshas. b) eines Sohnes des Hemakandra und eines Fürsten der Nishadha.

dhūmrākṣi *dhūmrākṣi m. "eine Perle von schlechter Farbe."

dhūmrāṭa *dhūmrāṭa m. "der gabelschwänzige Würger."

dhūmrānīka m. N.pr. eines Sohnes des Medhātithi und eines nach ihm benannten Varsha in Śākadvīpa.

dhūmrābha *dhūmrābha m. "Luft, Wind."

dhūmrāyaṇa m. N.pr. eines Autors.

dhūmrāśva m. N.pr. eines Sohnes des Sum4andra.

dhūmrāhvā *dhūmrāhvā f. "eine best. Staude" RĀJAN.5,32.

dhūmriman m. "Dunkle Farbe, Düsterkeit."

dhūmrī Adv. mit kar "grau färben" Spr.3778.

dhūmrorṇā f. N.pr. eines Götterweibes.

dhūr *dhūr, dhūryate ( hiṃsāgatyoḥ).

dhūruṣad m. TBR.1,2,1,2 statt dhūrṣad des ṚV.

dhūrgata -dhūrgata Adj. "an der Spitze von -x- stehend, den ersten Platz einnehmend ~, der beste unter" MBH.1,69,13.170,73.6,1,29.8,12,21.14,70,21.14,70,21.15,16,16.

dhūrgṛhīta Adj. "am Joch ergriffen" ŚAT.BR.2.5,1,4,4. KĀTY.ŚR.14,3,2.

dhūrjaṭa m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

dhūrjaṭi m. 1) Bein. Rudra-Śiva's HEMĀDRI.1,218,3. 2) N.pr. eines medic. Autors.

dhūrjaṭin m. = dhūrjaṭi 1).

dhūrṇa *dhūrṇa m. "das Harz der Shorea robusta."

dhūrta 1) Adj. (f. ā) a) "schlau, listig, verschlagen, verschmitzt, betrügerisch ; m. Schlaukopf, Betrüger, Schelm." b) "Glücksspiele spielend ; m. Würfeler u.s.w." 2) m. a) "Stechapfel" Spr.7770. b) "*eine best. wohlriechende Pflanze" RĀJAN.12,144. 3) *f. ā "eine Art Nachtschatten." 4) *n. a) "Eisenrost." b) "schwarzes Salz" RĀJAN.6,98.

dhūrtaka 1) Adj. Subst. = dhūrta 1)a). 2) m. a) "*Schakal." b) N.pr. eines Schlangendämons.

dhūrtakitava m. "Glücksspieler, Würfeler" u.s.w.

dhūrtakṛt *dhūrtakṛt m. "Stechapfel."

dhūrtacarita n. 1) Pl. "die Streiche der Schelme" 120,21. 2) Titel eines Werkes.

dhūrtajantu *dhūrtajantu m. "der Mensch."

dhūrtatā f. und dhūrtatva n. "Schlauheit, Verschlagenheit."

dhūrtanartaka n. Titel eines Lustspiels.

dhūrtamaṇḍala n. "Spielerkreis" YĀJN4.2,201.

dhūrtamānuṣā *dhūrtamānuṣā f. "eine best. Pflanze", = rāsnā.

dhūrtaracanā f. "der Anschlag eines Schelmes, Schelmerei."

dhūrtaviḍambana n. Titel eines Lustupiels HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30. Cat.WILLMOT.70.

dhūrtasamāgama n. desgl.

dhūrtasvāmin m. N.pr. eines Scholiasten. -mibhāṣya n. OPP.CAT.1.

dhūrti f. "angethanes Uebel, Beschädigung."

dhūrtila in *akṣa-.

dhūrdhara m. 1) "*Zugthier." 2) "Vordermann, Führer" KĀD.2,82,24.

dhūrpati *dhūrpati m. = dhūḥpati.

dhūrya fehlerhaft für dhurya.

dhūrv, dhūrvati (im Aor. auch Med.) "beugen, zu Fall bringen, beschädigen" überh. -- Desid. dudhūrṣati "beschädigen wollen."

dhūrvan n. "das Fällen, Beschädigung."

dhūrvant *dhūrvant Adj. von dhur.

dhūrvaha *dhūrvaha Adj. "eine Last ziehend ; m. Zugthier."

dhūrvā f. = dūrvā.

dhūrvī *dhūrvī f. = dhūr.

dhūrvoḍhar Nom.ag. = dhūrvaha PAN4CAT.ed.Bomb.1,6,11.

dhūrṣad m. "Lenker des Wagens, Leiter" überh.

dhūrṣah (stark dhūrṣāh) Adj. "das Joch tragend" VS.

dhūlaka *dhūlaka n. "Gift."

dhūlana n. "das Bestäuben" BHĀVAPR.3,66.

dhūlay, dhūlita "bestäubt, bestreut mit" (Instr.) BHĀVAPR.5,120.
     ava -dhūlita dass. ebend.4,39.
     ud s. uddhūlay.

dhūli und dhūli f. 1) "Staub" ; auch so v.a. "der staubige Erdboden." 2) "Blüthenstaub" MUDRĀR.121,17(184,13).

dhūlikā f. 1) "*Blüthenstaub" RĀJAN.2,34. 2) "*Nebel." 3) "ein best. Spiel" Ind.St.15,419.

dhūlikuṭṭima *dhūlikuṭṭima n. und *dhūlikedāra m. "Erdwall."

dhūligucchaka *dhūligucchaka m. "wohlriechendes Pulver."

dhūlidhvaja *dhūlidhvaja m. "Wind."

dhūlipaṭala n. "Staubwolke" KULL. zu M.4,102.

dhūlipuṣpikā *dhūlipuṣpikā f. "Pandanus odoratissimus" RĀJAN.10,68.

dhūlihastay, -yati "Staub in die Hand bekommen" NAISH.1,81.

dhūlī s.u. dhūli.

dhūlīkadamba *dhūlīkadamba m. 1) "Dalbergia ougeinensis." 2) "eine Art Kadamba" RĀJAN.9,104. 3) "Capparis trifoliata."

dhūlījaṅgha *dhūlījaṅgha m. "Krähe" RĀJAN.19,88.

dhūlīmaya Adj. (f. ī) "voller Staub."

dhūlīvarṣa m. n. "herabfallender Staub" KULL. zu M.4,115.

dhūś *dhūś, *dhūṣ dhūśayati dhūṣayati ( kāntīkaraṇe).

dhūḥṣaṭkavaha Adj. "schon sechs Jahre das Joch tragend" (Stier) LĪLĀV.50.

dhūs *dhūs, dhūsayati = dhūś dhūṣ.

dhūsara 1) Adj. (f. ā) "staubfarbig, grau." Nom.abstr. -tva n. 2) m. a) "*Esel" RĀJAN.19,39. b) "*Kamel" RĀJAN.19,21. c) "*Taube" RĀJAN.19,106. d) "*Oelmüller." e) "eine best. Pflanze" VARĀH.BṚH.S.76,6, v.l. "Kichererbse" GAL. 3) *f. ā "ein best. Strauch" RĀJAN.5,132. 4) *f. ī N.pr. einer Kim5narī.

dhūsaraka m. N.pr. eines Schakals.

dhūsaracchadā *dhūsaracchadā f. "eine best. Pflanze."

dhūsarapattrikā *dhūsarapattrikā f. 1) "Tragia involucrata." 2) "Heliophytum indicum Dec." RĀJAN.5,75.

dhūsarita Adj. "grau gemacht" KĀD.65,20.

dhūsariman m. "Staubfarbe" HARṢAC.202,7.

dhūsī *dhūsī Adv. mit kar.

dhūstarā *dhūstarā f. Compar. zu dhūr.

dhūstuṇḍa n. "die äusserste Spitze der Deichsel" BĀLAR.232,8.

dhūstūra *dhūstūra m. "Stechapfel."

dhṛk -dhṛk (nur Nom. Sg.) Adj. = dhṛt. 1) "haltend, tragend." 2) ein Gewand, eine Gestalt, eines Leib u.s.w. "tragend, so v.a. habend, im Besitz von Etwas seiend." bahuvarṣasahasra- "viele tausend Jahre alt." 3) "ertragend." -- Die v.l. hat -dhṛt (z.B. MBH.1,138,31.3,137,24.183,41.227,16.3,278,16.17.300,21.13,17,62), -bhṛt (6,107,17 = 6,4902) und -kṛt (12,248,158 = 12,10432). dhṛk hat auch MBH.23,40,29.14,78,47. Vgl. dṛh.

dhṛt -dhṛt Adj. "haltend, tragend, habend, ertragend" u.s.w.

dhṛta 1) Adj. s.u. 1. dhar 3). 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des 13ten Manu. bhṛtha v.l. b) eines Sohnes des Dharma. 3) n. "eine best. Art zu fechten" HARIV.15979.

dhṛtaka m. N.pr. 1) v.l. für vṛka VP..3,289. 2) *eines buddh. Patriarchen.

dhṛtaketu m. N.pr. eines Sohnes des 9ten Manu VP.3,2,23.

dhṛtakleśa Adj. "Beschwerden ertragend" RĀJAT.3,213.

dhṛtagarbhā Adj. f. "schwanger" KATHĀS.7,83.

dhṛtatāla m. "ein Vetāla."

dhṛtadakṣa Adj. "aufmerksam, gesammelt."

dhṛtadaṇḍa Adj. 1) "den Stock tragend", so v.a. "strafend" BHĀG.P.3,14,34. 2) "über dem der Stock gehalten wird, gestraft werdend von" (Instr.) Spr.5736, v.l.

dhṛtadīdhiti *dhṛtadīdhiti m. "Feuer."

dhṛtadevā f. N.pr. einer Tochter Devaka's. Auch -devī VP..4,110.

dhṛtadvaidhībhāva Adj. "sich in Zwiespalt befindend" ŚĀK.15,11.

dhṛtadhanus m. "Bogenträger" VĀMANA.5,2,67.

dhṛtaniścaya Adj. (f. ā) "fest entschlossen zu" (Dat.) MBH.5,187,1.

dhṛtapūrva Adj. "früher getragen" (Schmuck) MUDRĀR.118,7.18.119,3(179,14.180,3).

dhṛtapraja Adj. "Nachkommen habend" RAGH.15,87.

dhṛtarājan *dhṛtarājan m. N.pr. eines Mannes.

dhṛtarāṣṭra 1) m. a) "*ein Fürst, dessen Reich von Dauer ist." b) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Devagandharva. g) eines Sohnes des Daitja Bali. d) eines Fürsten der Kāśi. e) eines blindgeborenen Sohnes des Vyāsa und ältern Bruder des Pāṇḍu. Pl. "seine Söhne" (100 an Zahl). z) eines Sohnes des Janamejaya. c) "*ein best. Vogel." 2) f. dhūtarāṣṭrī N.pr. einer Tochter der Tāmrā und Urmutter der Gänse und anderer Vögel.

dhṛtarāṣṭraja m. Patron. Durjodhana's PR.P.111.

dhṛtarāṣṭrānuja *dhṛtarāṣṭrānuja m. Bein. Pāṇḍu's GAL.

dhṛtavant 1) Adj. Partic. von 1. dhar. 2) f. -vatī N.pr. eines Flusses MBH.6,9,31. Auch v.l. für ghṛtavatī.

dhṛtavarman m. N.pr. eines Kämpfers auf Seiten der Kuru.

dhṛtavrata 1) Adj. (f. ā) a) "dessen Gesetz ~, dessen Ordnung feststeht." b) "die Ordnung aufrecht erhaltend" GAUT. c) "fest entschlossen" 49,17. d) "die Gewohnheit habend." e) "treu ergeben, anhänglich." 2) m. a) Bein. Rudra's. b) N.pr. eines Sohnes des Dhṛti.

dhṛtaśarīra Adj. "dessen Körper fortbesteht, fortlebend" KAP.3,82. SĀM5KHYAK.67.

dhṛtaśrī f. "ein best. Metrum."

dhṛtasaṃkalpa Adj. (f. ā) "fest entschlossen zu" (Loc.) MBH.5,186,10.

dhṛtasaṃdhi m. N.pr. eines Sohnes des Susam5dhi.

dhṛtasiṃha m. N.pr. v.l. für dhṛtisiṃha.

dhṛtahavya m. N.pr. v.l. für vītahavya VP..3,335.

dhṛtātman Adj. "standhaft."

dhṛtārcis Adj. Beiw. Viṣṇu's VIṢṆUS.1,59.

dhṛti 1) f. a) "das Festhalten, Stillehalten, Befestigung, Festigkeit" 26,19. dhṛtiṃ kar "Stand halten." b) "fester Wille, Entschlossenheit." dhṛtiṃ bandh "seinen Willen richten auf" (Loc.). c) "Befriedigung, Zufriedenheit." dhṛtiṃ kar "Befriedigung finden" 230,11. d) Bez. "bestimmter Abendopfer beim Aśvamedha." e) "ein best. Metrum von 72 Silben, jedes Metrum von" 4x18 "Silben und ein aus Upendravajrā und Indravajrā zusammengesetztes." "Metrum." f) Bez. "der Zahl 18" VARĀH.BṚH.8,9. GAṆIT.KAKSH.6. g) "ein best. astrol. Joga." h) "die Entschlossenheit oder Befriedigung" wird mannichfach personificirt. Als eine Śakti HEMĀDRI.1,197,21. i) N.pr. eines mythischen Gartens GOLĀDHY.BHUV.34. 2) m. a) "Begehung." kṣatrasya = kṣatradhṛti LĀṬY.9,3,11. b) N.pr. a) eines der Viśve Devās. b) verschiedener Männer. g) eines von einem Dhṛitī beherrschten Varsha in Kuśadvīpa VP.2,4,36.fg.

dhṛtiparipūrṇa m. N.pr. eines Bodhisattva.

dhṛtimant 1) Adj. a) "entschlossen, standhaft, charakterfest." b) "gutes Muthes, zufrieden." 2) m. a) "eine Form Agni's." b) N.pr. a) eines der 7 Weisen im 13ten Manvantara, eines Sohnes des Manu Raivata und Sāvarṇa und verschiedener anderer Männer. 3) f. -matī N.pr. eines Flusses. v.l. dhṛtavatī. = 4) n. N.pr. eines Varsha in Kuśadvīpa.

dhṛtimaya Adj. (f. ī) "aus festem Willen bestehend" Spr.1639.

dhṛtimālin m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

dhṛtiyoga m. 1) "ein best. astrol. Joga." 2) "ein best. Joga bei den Mystikern."

dhṛtisiṃha m. N.pr. eines Gelehrten.

dhṛtotseka Adj. "hochmüthig" RĀJAT.5,350.

dhṛtvan *dhṛtvan m. 1) Bein. Viṣṇu's. 2) "ein kluger Mann." 3) "ein Brahman." 4) "Tugend." 5) "Meer." 6) "Luft." Vgl. kṣema-.

dhṛtvarī *dhṛtvarī f. "die Erde."

dhṛṣaj m. "ein kühner Held."

dhṛṣaṇa m. N.pr. eines Mannes VP..4,57.

dhṛṣad f. = daṣad.

dhṛṣadvarṇa Adj. etwa "einem Mühlstein gleichend."

dhṛṣadvin Adj. "kühn, muthig."

dhṛṣant 1) Adj. s.u. dharṣ. 2) m. N.pr. eines Mannes. dhṛṣato mārutasya sāmanī ĀRṢ.BR.

dhṛṣanmanas Adj. "kühngesinnt" ṚV.

dhṛṣu *dhṛṣu 1) Adj. a) "geschickt." b) "tief." 2) m. "Haufe, Menge."

dhṛṣṭa 1) Adj. s.u. dharṣ 2) m. a) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch" R.1,30,4. b) N.pr. verschiedener Männer HARIV.1,10,29.37,4. VP..

dhṛṣṭaka m. N.pr. eines Fürsten HARIV.1,10,24.

dhṛṣṭaketu m. N.pr. verschiedener Männer.

dhṛṣṭatva n. "Verwegenheit, Frechheit" MBH.1,167,53.

dhṛṣṭadyumna m. N.pr. eines Sohnes des Drupada.

dhṛṣṭadhī und dhṛṣṭabuddhi m. N.pr. eines Mannes.

dhṛṣṭamāna (R.ed.Bomb.43 in dem nach 2,95 eingeschobenen Sarga) und -mānin Adj. "eine hohe Meinung von sich habend."

dhṛṣṭaratha m. N.pr. eines Fürsten. dṛṣṭa- v.l.

dhṛṣṭavādin Adj. "kühn in seinen Reden" HARIV.4628.

dhṛṣṭaśarman m. N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka.

dhṛṣṭi 1) Adj. "kühn." 2) m. a) Sg. und Du. "Feuerzange, doppelter Schürhaken." b) N.pr. a) eines Sohnes des Hiraṇyakaśipu. b) eines Ministers des Daśaratha. 3) f. "Kühnheit."

dhṛṣṭokta m. N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka HARIV.1,30,49.

dhṛṣṇa m. N.pr. fehlerhaft für dhṛṣṭa 2)b).

dhṛṣṇaj *dhṛṣṇaj Adj. "kühn, dreist, frech."

dhṛṣṇi *dhṛṣṇi m. "Lichtstrahl."

dhṛṣṇu 1) Adj. a) "kühn, tapfer, muthig." b) "*dreist, frech." c) "tüchtig, kräftig." 2) Adv. "dreist, herzhaft, tüchtig, kräftig, fest, gewaltsam." 3) m. N.pr. eines Sohnes zweier Manu und anderer Männer. 4) n. kaśyapasya dhṛṣṇu Name eines Sāman.

dhṛṣṇuka m. N.pr. eines Fürsten. dhṛṣṭaka v.l.

dhṛṣṇutva n. "Kühnheit, Muth."

dhṛṣṇuyā Adv. = dhṛṣṇu 2).

dhṛṣṇuṣeṇa Adj. 1) "ein tüchtiges Geschoss führend." 2) vielleicht "ein tapferes Heer führend."

dhṛṣṇokta m. N.pr. fehlerhaft für dhṛṣṭoka.

dhṛṣṇvojas (dhṛṣṇvojas) dhṛṣṇuojas Adj. "mit tüchtiger Kraft ausgerüstet."

dhṛṣya Adj. "Jmds" (Gen.) "Angriffen ausgesetzt." same dhṛṣyaḥ so v.a. "der hat es mit mir zu thun."

dhena 1) *m. a) "Meer." b) "Fluss." 2) f. dhenā a) "eine milchend Kuh." b) Pl. "Milchtrank." c) "Stute." d) "*Rede." e) "*Fluss." f) N.pr. der Gattin Bṛhaspati's VAITĀN. 3) *f. dhenī "Fluss."

dhenikā f. "Koriander" BHĀVAPR.1,166. v.l. dhenukā.

dhenu 1) Adj. "milchend." 2) f. a) "eine milchende Kuh, Mutterkuh." In Zusammensetzung mit andern Thiernamen zur Bez. "des milchenden Mutterthieres." b) Pl. "Milchtrank, Milch." c) bildliche Bez. "der Erde, des Landes." d) bildet in Comp. mit asi und khaṅga "Schwert" in Deminutiv. 3) n. Name eines Sāman. Auch marutāṃ dhenu und dhenupayasī (Du).

dhenuka 1) m. a) "quidam coeundi modus." b) N.pr. a) Pl. eines Volkes MBH.6,50,51. b) eines von Kṛṣṇa (Balabhadra) erschlagenen Unholds. g) eines Sohnes des Durdama VP..4,54. 2) f. dhunukā a) "Mutterkuh, Mutterthier" überh. ; auch vom "Weibe." = *dṛṣṭapuṣpā GAL. b) bildet in Comp. mit asi "Schwert" ein Deminutiv. c) "eine Ader, welche angeschlagen nur in Intervallen das Blut ausströmt." d) "Koriander" BHĀVAPR.1,166. v.l. dhenikā. e) N.pr. a) der Gattin Kīrtimant's. b) eines Flusses VP.2,4,36. 3) n. a) "*eine Heerde milchender Kühe." b) "*quidam coeundi modus." c) N.pr. eines Wellfahrtsortes.

dhenukadhvaṃsin *dhenukadhvaṃsin und *dhenukasūdana m. Bein. Kṛṣṇa's.

dhenukādugdha *dhenukādugdha n. 1) "Kuhmilch." 2) "eine Gurkenart."

dhenukāri *dhenukāri m. 1) Bein. Kṛṣṇa's. 2) "ein best. kleiner Raum."

dhenukāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei" MBH.7,54,8.

dhenugoduha *dhenugoduha n. Sg. "Milchkuh und Melker" P.5,4,106,Sch.

dhenutva n. Nom.abstr. von dhenu "Milchkuh" HEMĀDRI.1,114,8.15,16.

dhenudakṣiṇa Adj. "wobei eine Milchkuh als Opferlohn geschenkt wird" KĀTY.ŚR.22,1,3. ĀPAST.ŚR.5,22,8.

dhenudugdha *dhenudugdha n. 1) "Kuhmilch." 2) "eine Gurkenart" MADANAV.74,15.

dhenudugdhakara *dhenudugdhakara m. "Daucus Carota, Möhre" RĀJAN.8,132.

dhenubhavyā f. = dhenuṃbhavyā GAUT. ĀPAST.

dhenumakṣikā *dhenumakṣikā f. "Bremse."

dhenumant 1) Adj. a) "nährenden Trank enthaltend, ~ gebend." b) "das Wort" dhenu "enthaltend." 2) f. -matī N.pr. der Gattin Devajumna's.

dhenuṃbhavyā Adj. f. "nahe daran seiend eine Mutterkuh zu werden" MAITR.S.4,4,8.

dhenuṣṭarī f. "eine versiegende Kuh" MAITR.S.2,5,4.

dhenuṣyā *dhenuṣyā f. "eine Milchkuh, deren Milch einem Gläubiger versetzt wurde."

dhenuṣyita *dhenuṣyita Adj. "der die Milch seiner Kuh versetzt hat."

dhenūka in bahu-.

dhenvanaḍuha (*n. Sg.) und m. Du. "Milchkuh und Stier" ŚAT.BR.3,1,2,21. GAUT.17,30.

dhemātra *dhemātra "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

dheya 1) Adj. "was geschaffen oder erhalten wird." 2) n. Nom.abstr. "Zutheilung" u.s.w. am Ende eines Comp.

dheṣṭha (dreisilbig) Adj. "am Meisten gebend."

dhainava *dhainava 1) Adj. von dhenu. 2) m. Metron. von dhenu.

dhainuka *dhainuka n. 1) "eine Heerde von Milchkühen." 2) "quidam coeundi modus."

dhairya1 n. (adj. Comp. f. ā) 1) "festes ~, ernstes ~, ruhiges Wesen ; Standhaftigkeit, Ausdauer, Muth." Die "Standhaftigkeit" eines Fürsten mit der des Meeres verglichen 250,11 ; vgl. dhīracetas. 2) "Ruhe ~, Gemessenheit des Vortrages."

dhairya2 n. "Verständigkeit, Besonnenheit."

dhairyatā f. "Ausdauer."

dhairyadhara Adj. "Festigkeit ~, Ausdauer besitzend" Spr.7862.

dhairyapāramitā f. "die höchste Stufe der Ausdauer" KĀRAṆḌ.5019.

dhairyamitra m. N.pr. eines Dichters.

dhairyavant Adj. "Festigkeit ~, Ausdauer besitzend."

dhaivata n. "die sechste Note der Tonleiter, a."

dhaivatya *dhaivatya n. Nom.abstr. von dhīvan.

dhaivara Adj. von dhīrvara "Fischer."

dhoīkavi m. N.pr. eines "Dichters."

dhoḍa *dhoḍa m. "eine Schlangenart."

dhoyin oder dhoyī m. N.pr. eines Dichters.

dhor *dhor, dhorati ( gaticāturye).

dhoraṇa 1) *n. a) "Vehikel." b) "Trab eines Pferdes." 2) f. ī "eine ununterbrochene Reihe" VIKRAMĀÑKAC.13,86.16,42. -- KATHĀS.52,350 ist ādhoraṇa gemeint.

dhoraṇi (metrisch) f. = dhoraṇa 2) VIKRAMĀÑKAC.16,36.

dhorita *dhorita und *-ka n. "Trab eines Pferdes."

dhauta 1) Adj. s.u. 2. dhāv. 2) f. ī "Wäsche" Ind.St.15,252. 3) n. a) "das Waschen" Spr.7303. b) "*Silber."

dhautaka Adj. "aus gereinigter Seide verfertigt."

dhautakaṭa *dhautakaṭa m. "ein aus einer Bastmatte zusammengenähter Sack."

dhautakuṣṭha *dhautakuṣṭha n. "eine Art Aussatz" GAL.

dhautakośaja *dhautakośaja und *dhautakauśoya n. "gereinigte Seide."

dhautakhaṇḍī *dhautakhaṇḍī f. "Zuckerkand."

dhautabalī *dhautabalī f. "eine Art Collyrium."

dhautamūlaka m. N.pr. eines Fürsten der Kīna.

dhautaya *dhautaya "Steinsalz." Vgl. dhauteya.

dhautarī f. nach SĀY. "erschütternd" (sc. vaḍabā).

dhautaśila *dhautaśila n. "Bergkrystall."

dhautāñjanī *dhautāñjanī und *dhautāñjalī (!) f. "eine Art Collyrium."

dhauti f. 1) "Quelle, Bach." 2) "eine best. Selbstqual, bei der man einen vier Finger breiten weissen Zeugstreifen verschluckt und dann wieder herauszieht" (also gleichsam "wäscht" ). Auch dhautī.

dhauteya *dhauteya n. "Steinsalz" GAL. Vgl. dhautaya.

dhaundhumāra Adj. "über Dhundhumāra handelnd."

dhaundhumāri m. Patron. von dhandhumāra.

dhaumaka *dhaumaka Adj. von dhūma.

dhaumata *dhaumata "Myrrhe."

dhaumatāyana *dhaumatāyana gaṇa arīhaṇādi Davon Adj. *-ka.

dhaumāyana *dhaumāyana m. Patron. von dhūma.

dhaumīya *dhaumīya Adj. von dhūma.

dhaumya m. Patron. undN.pr. verschiedener Männer. -śikṣā.

dhaumra 1) m. Patron. Dautāvala's GOP.BR.1,2,5. N.pr. eines alten Ṛṣi MBH. 2) *n. a) "die graue Farbe." b) "ein besonders zugerichteter Bauplatz."

dhaumrāyaṇa *dhaumrāyaṇa m. Patron. von dhūmra.

dhaura *dhaura m. "Anogeissus latifolia."

dhaurādityatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

dhauritaka *dhauritaka n. "Trab eines Pferdes."

dhaureya 1) Adj. "an der Spitze von -x- (Gen. oder im Comp. vorangehend) stehend" HEMĀDRI.1,4,1. puruṣa- "ein Mann, der höher steht als die grosse Menge." 2) m. "Zugthier, Zugstier."

dhaureyaka m. "Zugthier, Pferd" VEṆĪS.59,17.

dhaurjaṭa Adj. (f. ī) "dem Śiva gehörig" BĀLAR.234,11.

dhaurtaka *dhaurtaka n. Nom.abstr. von dhūrta.

dhaurtika *dhaurtika 1) Adj. "einem Betrüger eigen." 2) n. "Betrug."

dhaurteya *dhaurteya m. 1) Pl. N.pr. eines Kriegerstammes. 2) "ein Fürst dieses Stammes." = dhārteya und ghārteya v.l.

dhaurtya n. "Betrug, Schelmerei."

dhaurya *dhaurya n. "Trab eines Pferdes."

dhauvaki *dhauvaki m. Metron. von dhuvakā.

dhauṣya m. Pl. "eine best. Schule des Yajurveda" AV.PARIŚ.49.

dhma -dhma Adj. Subst. "blasend, Bläser" in tūṇavadhma und śaṅṇadhma.

dhmā s. dham.

dhmākāra *dhmākāra m. "Grobschmied."

dhmāṅkṣ *dhmāṅkṣ, dhamāṅkṣati v.l. für dhvāṅkṣ.

dhmāṅkṣa m. "Krähe." Wohl nur fehlerhaft für dhvāṅkṣa.

dhmāta 1) Adj. s.u. dham. 2) n. "eine best. fehlerhafte Aussprache der Vocale."

dhmātar 1) m. Parox. "Bläser, Schmelzer." 2) n. oxyt. "Schmelze."

dhmātavya Adj. "anzublasen, anzufachen."

dhmāna n. "das Aufblasen, Anschwellung."

dhmāpana n. "das Einblasen" (von Pulver), "Mittel zum" E. CARAKA.8,9.

dhmāman *dhmāman v.l. für dhyāman.

dhyā1, dhyāyati (episch auch MED.) und dhyāti (episch) 1) "sich vorstellen, im Sinne haben, denken an, nachdenken über" ; mit oder ohne Beisatz von manasā manasi cetasā dhiyā oder hṛdaye (125,29). Ohne Object "denken, bei sich denken, nachdenken." dhyāta "an den oder woran man gedacht hat." 2) "Böses gegen Jmd (Acc.) im Schilde führen" TS.5,4,2,1. 3) von einem Thiere so v.a. "den Kopf hängen lassen" CARAKA.6,23.
     Caus. scheinbar KATHĀS.92,62, da adhyāpayāmasa gemeint ist.
     ati "in tiefem Nachdenken sich befinden."
     anu 1) "nachsinnen, seine Gedanken richten auf, denken an, gedenken." anudhyāta "an den oder woran man gedacht hat." hareḥ "an den Hari gedacht hat." MBH.12,4678 anudhyātam fehlerhaft für anudhyāntam. 2) "an Jmd denken, so v.a. bedauern, vermissen." 3) "Jmd Etwas nachtragen."
     samanu "nachsinnen, gedenken."
     apa "gering von Jmd" (Acc.) "denken und hiermit es Jmd anthun." apadhyāta HARIV.2,72,64.
     samapa dass.
     abhi 1) "den Sinn richten auf, so v.a. beabsichtigen, begehren." brahma jyānāya "dem Brahman Gewalt anzuthun." 2) "denken an, seine Gedanken richten auf." maṅgalānyabhidadhyuṣī "sinnend auf." Statt des Acc. auch Loc. Ohne Object "sich in Gedanken vertiefen." 3) "halten für", mit doppeltem Acc. 4) "es Jmd anthun." abhidhyāsus.
     samabhi 1) "nachsinnen." 2) "sein Verlangen richten auf."
     ava "gering von Jmd (Acc.) denken, seine Verachtung gegen Jmd an den Tag legen, Jmd verwünschen" CARAKA.6,1. avadhyāta.
     ā 1) "Jmd (Gen.) Etwas (Acc.) in Gedanken zukommen lassen, anwünschen." 2) "in Gedanken vertieft sein."
     samā "sich mit seinen Gedanken ganz vertiefen in" (Acc.).
     upa 1) "Jmds gedenken." Nur upadhyāta. 2) "es Jmd (Acc.) verdenken" LALIT.179,18. -- HARIV.7453 upadhyotā (sic) fehlerhaft für apadhyāto.
     ni 1) "merken." 2) "sich in Gedanken vertiefen." nidhyāta "worin man sich vertieft hat" VAJRACCH.14,14. 3) "Jmds (Acc.) gedenken" BHAṬṬ. -- Desid. nididhyāsate "aufmerksam sein."
     abhini "seine Aufmerksamkeit richten auf" (Acc.).
     praṇi "nachdenken, seine Aufmerksamkeit richten auf" (Acc.).
     nis "mit seinen Gedanken Jmd" oder "Etwas (Acc.) nachgehen, nachsinnen, überlegen."
     pari ( parī) "hinundher sinnen."
     pra 1) "nachsinnen, überlegen." 2) "Jmds" (Acc. oder Acc. mit prati) "gedenken, seine Gedanken richten auf, denken an." 3) "ausdenken, auf Etwas kommen." pradhyātaṃ mayā mit Infin. "ich bin auf den Gedanken gekommen zu" MBH.5,113,8.
     saṃpra "nachsinnen, überlegen."
     prati pratidhyātaṃ mayā mit Infin. "ich bin auf den Gedanken gekommen zu." pradhyātaṃ v.l.
     sam "nachsinnen, überlegen."

dhyā2 f. "das Denken, Nachdenken."

dhyātamātrāgata Adj. "der, sobald man nur an ihn denkt, herbeikommt" KATHĀS.5,45.

dhyātamātropagāmin Adj. dass. KATHĀS.15,110.

dhyātar Nom.ag. "der über Etwas nachsinnt, Denker." dhyātṛdhyātavyatva n. Nom.abstr. = dhyātṛtva + dhyātavyatva ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,27.

dhyātavya 1) Adj. "woran man denken soll oder darf." Nom.abstr. -tva n. s.u. dhyātar. 2) n. im pers. "zu denken" KULL. zu M.4,23.

dhyātopanata Adj. "der, sobald man nur an ihn denkt, da ist", KATHĀS.18,278.

dhyātopasthita Adj. dass. KATHĀS.18,362.

dhyātva *dhyātva n. "das Denken, Nachsinnen."

dhyāna 1) n. a) "das Nachsinnen, Vertiefung" ; insbes. "die religiöse Betrachtung, ~ Beschauung." b) "Gefühllosigkeit, Stumpfheit" BHĀVAPR.4,182. 2) m. "der 11te Kalpa" 2)h).

dhyānagocara m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern" LALIT.268,9.314,4.

dhyānacakṣus n. "das geistige Auge" R.1,9,64.

dhyānajapya m. Pl. N.pr. eines Geschlechts karajapaya und dhyānapuṣṭa v.l.

dhyānatatpara Adj. (f. ā) "ganz in Gedanken vertieft" MBH.3,68,26.

dhyānadīpa m. Titel eines Abschnittes in der Pan4cadaśī.

dhyānadīpikā f. Titel eines Werkes Cat.ALLAR.3,122.

dhyānadṛṣṭi Adj. "mit dem geistigem Auge schauend" R.7,37,2,12.

dhyānadyuti m. N.pr. eines Mannes.

dhyānadhīra Adj. "ganz in Gedanken vertieft" DAŚAK.(1925).2,134,17.

dhyānapara Adj. (f. ā) dass. 107,18. MBH.3,54,3.12,127,18.

dhyānapāramitā f. "die höchste Stufe der Vertiefung" KĀRAṆḌ.50,19.82,8.87,11.

dhyānapuṣṭa m. Pl. N.pr. eines Geschlechts HARIV.1,32,58. dhyānajapya v.l.

dhyānabindūpaniṣad f. Titel einer Upanishad.

dhyānamaya Adj. "dessen Wesen in Nachsinnen, Beschauung besteht."

dhyānayoga m. 1) "tiefe Meditation, ~ religiöse Beschauung." 2) "eine Art Magie."

dhyānayogin Adj. "in tiefer Meditation begriffen" HEMĀDRI.1,458,1.

dhyānavant Adj. "der religiösen Beschauung obliegend."

dhyānavallarī f. Titel eines Werkes.

dhyānaśīlā f. N.pr. einer buddh. Göttin.

dhyānasthita Adj. "in Gedanken vertieft" 137,22.

dhyānāmbā f. N.pr. einer Frau.

dhyānālaṃkāra m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.77,12.

dhyānāvacara m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern bei den Buddhisten."

dhyānāvaropaṇa n. KĀRAṆḌ.20,2 fehlerhaft für dhātvava-.

dhyānāśrayaṭīkā f. Titel eines "Commentars."

dhyānika Adj. "aus der religiösen Beschauung hervorgehend."

dhyānin Adj. "der religiösen Beschauung obliegend."

dhyānibuddha m. "ein aus der Meditation hervorgegangener" (kein materieller) Buddha.

dhyānibodhisattva m. "ein nicht-materieller Sohn eines Dhyānibuddha."

dhyānīya *dhyānīya Adj. = dhyeya.

dhyāma 1) *Adj. "dunkelfarbig." 2) n. a) "wohlriechendes Gras oder ein best. w. G." b) "*Artemisia indica."

dhyāmaka n. "eine best. Grasart" BHĀVAPR.3,25.

dhyāman *dhyāman 1) m. a) "Maass." b) "Licht." 2) n. "Gedanken."

dhyāmī *dhyāmī Adv. mit kar "dunkel färben."

dhyāmīkaraṇa *dhyāmīkaraṇa n. "das Dunkelfärben."

dhyāyati m. Bez. "der Wurzel" dhyā ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,8.

dhyāyam Absol. "nachdenkend über" (Acc.). Wiederholt KATHĀS.22,147. Verz.d.Oxf.H.161,b,2 v.u.

dhyāyin Adj. "in Gedanken vertieft" HEMĀDRI.2,a.119,15. "vertieft ~, ganz aufgehend in Jmd" (im Comp. vorangehend) 1,438,5.

dhyuṣita Adj. "blendend weiss" KĀRAṆḌ.78,22.81,7.

dhyuṣitāśva m. N.pr. eines Fürsten.

dhyeya Adj. 1) "über den oder worüber man nachzusinnen hat." n. impers. Comm. zu MṚCCH.72,1. 2) "den man sich zu denken hat als" (Nom.).

dhra -dhra Adj. (f. ī) "tragend."

dhraj, dhrajati *dhrañjati und *dhṛñjati ; "hingleiten, streichen, ziehen" (vom Winde, Vögeln u.s.w.).
     pra "vorwärts eilen" ṚV.1,166,4.

dhrajati in citradhrajati.

dhrajas n. "Zug" (des Windes).

dhraji *dhraji wohl = dhrāji.

dhrajīmant Adj. "gleitend, streichend."

dhrañj *dhrañj s.u. dhraj.

dhraṇ *dhraṇ, dhraṇati ( śabde).

dhras *dhras, dhrasnāti und dhrāsayati ( uñche utkṣepe).

dhrā *dhrā, dhrati dhrāti dhrayati (gatikarman) dhrāyati ( tṛptau).

dhrākṣā *dhrākṣā f. neben drākṣā.

dhrākṣāmant *dhrākṣāmant Adj. von dhrākṣā.

dhrāgh *dhrāgh, dhrāghte ( sāmathrye āyāme āyāse).

dhrāṅkṣ *dhrāṅkṣ, dhrāṅkṣati ( dhoravāśite kāṅkṣāyām).

dhrāj1, dhrājate ( dhrājamāna dhrājiṣīya) = dhraj MAITR.S.4,9,5.

dhrāj2 f. Pl. etwa "Zugkraft" MAITR.S.4,9,5.

dhrāja m. "Zieher, Streicher" MAITR.S.4,9,5.

dhrāji f. 1) "das Streichen, Zug" (des Windes) MAITR.S.1,2,17. dhrāji 4,9,5. 2) "Zug, Trieb" (einer Leidenschaft). 3) "*Wirbelwind."

dhrāḍ *dhrāḍ, dhrāḍate ( viśaraṇe visaraṇe).

dhrāḍi *dhrāḍi m. "das Blumenpflücken."

dhri in adhri.

dhrij *dhrij, dhrajeti ( gatau).

dhrija in adhrija.

dhru1 *dhru, dhruvati ( gatikarman gatisthairyayoḥ), dhravati ( sthairye gatau). dhruvant "wissend, kennend" BHAṬṬ. dudhrāva "er tödtete" ebend.

dhru2 (metrisch) Adj. =2. druh im Du. asmṛtadhrū Vgl.

dhru3

dhrut Adj. in varuṇadhrut.

dhruti f. "Verführung."

dhrupadākhyanṛtya n. "ein best. Tanz" S.S.S.272. Vgl. dhraupada.

dhruv *dhruv, vruvati ( gatistairyayoḥ).

dhruva 1) Adj. (f. ā) a) "am Orte verharrend, stille haltend, bleibend bei" (Loc.), "feststehend, unbeweglich, bleibend, dauernd, beständig, unveränderlich." dhruvāṇi nakṣatrāṇi heissen "die Mondhäuser Rohiṇī und die mit" uttara "zusammengesetzten." smṛti f. "ein festes, starkes Gedächtniss." b) "bestimmt, festgesetzt." c) "feststehend", so v.a. "sicher, gewiss." d) * = pāpa. Am Ende eines Comp. einen Tadel ausdrückend. 2) dhruvam Adv. a) "bleibend, für die Dauer." b) "bestimmt, sicherlich, gewiss, jedenfalls." 3) dhruvāya Dat. "auf die Dauer." 4) m. a) "der Polarstern." Personificirt als ein Sohn Uttānapāda's. b) "Himmelspol." c) "die (unveränderliche) Länge" (der Fixsterne). d) "Knoten" (?). e) "*Pfahl, Pflock" AK.2,4,1,8. H.an. Med. Verz.d.Oxf.H. No. 414, Śl. 4. f) "*der indische Feigenbaum." g) "Nasenspitze" (künstliche Deutung). h) "*ein best. Wasservogel." i) "der bleibende d.h. aufbewahrte Graha" (welcher, Morgens geschöpft, erst Abends geopfert wird) ŚAT.BR.4,2,3,3.4,1,5,1,2,19. KĀTY.ŚR.9,5,17. VAITĀN. k) "der Eingangsvers eines Gesanges, der später immer wiederholt wird." l) "der dritte Theil einer Composition" (wohl ein Allegro) S.S.S.120. m) Bez. "der Silbe" om. n) "ein best. astrol. Joga." o) Bein. a) *Brahman's. b) Viṣṇu's. g) Śiva's. p) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Vasu. g) verschiedener Männer. 5) f. ā a) "der grösste unter den drei Opferlöffeln." b) "*Desmodium gangeticum." c) "*Sanseviera ceylanica." d) "*eine tugendhafte Frau." e) = 4)k). 6) n. a) in der Gramm. "ein nach dem tönenden Abhinidhāna eintretender Laut." b) "*Luft, Luftraum." c) "*eine Art Haus" GAL.

dhruvaka 1) m. a) "die (unveränderliche) Länge" (der Fixsterne). b) "*Pfosten, Pfahl." c) = dhruva 4)k). d) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) *f. ā a) = dhruva 4)k). b) N.pr. einer Frau.

dhruvakabhāga m. = dhruvaka 1)a).

dhruvakin *dhruvakin Adj. von dhruvakā.

dhruvakila *dhruvakila Adj. von dhruvaka.

dhruvaketu m. "ein best. Meteor."

dhruvakṣit Adj. "fest ruhend."

dhruvakṣiti 1) Adj. "eine feste Lage ~, einen festen Wohnsitz habend." 2) m. "eine best. Personification" TAITT.ĀR.10,67,1.

dhruvakṣetra n. N.pr. einer Oertlichkeit.

dhruvakṣema Adj. "fest gegründet, Stand haltend."

dhruvagati1 f. "ein fester Standpunct."

dhruvagati2 Adj. "dessen Gang fest, sicher ist."

dhruvagītanṛtya n. "ein best. Tanz" S.S.S.266.

dhruvagopa m. "Hüter der Dhruva genannten Graha."

dhruvacakra n. Titel einen Werkes OPP.CAT.1.

dhruvacyut Adj. "Festes bewegend, ~ zu Fall bringend."

dhruvatāraka n. und -tārā f. "der Polarstern."

dhruvatva n. "schnelles Tempo" S.S.S.120.

dhruvadevī f. N.pr. einer "Fürstin" B.A.J.10,60.

dhruvanāḍi f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dhruvanṛtya n. "ein best. Tanz" S.S.S.266.

dhruvapaṭu *dhruvapaṭu m. N.pr. eines Fürsten.

dhruvapada Titel eines Werkes.

dhruvabhāga m. = dhruvakabhāga.

dhruvabhramaṇa n. Titel eines Werkes.

dhruvamaṇḍala n. "Polarregion" Ind.St.14,133.

dhruvamānasa n. Titel eines Werkes.

dhruvayaṣṭi f. "Achse der Pole."

dhruvayoni Adj. "eine feste Heimatsstätte habend."

dhruvaratnā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

dhruvarāja m. N.pr. eines "Fürsten" Ind.Antiq.5,150.

dhruvarāhu m. "eine Form Rāhu's" Ind.St.10,315.

dhruvaśīla Adj. "am Orte verharrend, den Wohnsitz nicht ändernd" GAUT.3,13.

dhruvas, nur dhruvase Dat. "zum Stillehalten, zum Platznehmen" ṚV.7,70,1.

dhruvasad Adj. "auf festem Grunde sitzend."

dhruvasaṃdhi m. N.pr. verschiedener Fürsten.

dhruvasiddhi m. N.pr. eines Arztes.

dhruvasena m. N.pr. zweier Fürsten.

dhruvasthālī f. "der für den Dhruva genannten Graha dienende Topf" TBR.1,4,1,5. LĀṬY.1,11,1.

dhruvākṣara n. "die Silbe" om als Bein. Viṣṇu's MBH.1,63,101.

dhruvāḍaka n. "ein best. Tanz" S.S.S.259.

dhruvāvarta m. "ein best. Haarwirbel."

dhruvāśva 1) m. N.pr. eines Fürsten. 2) n. "eine best. Opferhandlung" MĀN.GṚHY.2,6.

dhruvi Adj. "fest ruhend."

dhrek *dhrek, dhrekate ( śabdotsāhayoḥ).

dhraupada n. "ein best. Tanz" S.S.S.228. Vgl. dhrupadākhyanṛtya.

dhrauva Adj. 1) "dem Polarstern gehörig." 2) "in dem Dhruvā genannten Löffel befindlich" ; Subst. "solches Schmalz" MĀN.ŚR.1,3,2.3,5.2,1,3. VAITĀN.

dhrauvaki *dhrauvaki m. Metron. von dhruvakā.

dhrauvya 1) Adj. "Beständigkeit ~, Dauer verleihend." 2) n. a) "das Verharren am Orte, Unbeweglichkeit, ununterbrochene Ruhe." b) "Dauer, Dauerhaftigkeit." c) "Gewissheit, Nothwendigkeit."

dhvaṃs, dhvas dhvaṃsati ( gatikarman), -te (avastraṃsane gatau cūrṇane) ; Pass. dhvasyate. Act. Med. (seltener) 1) "herabfallen, herabsinken" MBH.5,169,27. 2) "zerfallen, zerstieben, zu Grunde gehen" ĀPAST. 3) "sich scheren, sich packen" ; nur Imper. 4) dhvasta a) "zerfallen, auseinandergefallen, ausgefallen, zu Grunde gegangen, zerstört, mitgenommen, vernichtet, verschwunden." b) "bestreut ~, bezogen ~, überzogen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). c) in der Astr. "verfinstert durch" (Instr.).
     Caus. 1) dhvaṃsayati a) "streuen" TBR.1,4,3,6. b) "fällen, niederreissen, vernichten, zu Grunde richten." c) "schänden" (ein Weib). dhvaṃśitā "geschändet." d) "unterbrechen" (eine Rede). 2) dhvasayati "spritzen, sprühen." -- *Intens. danīdhvasyate danīdhvaṃsīti.
     ati ( dhvasati) "Staub erregend durchfliegen" VĀLAKH.7,5.
     anu dadhvase "fallen auf" (Acc.).
     apa 1) "sich scheren, sich packen." Nur apadhvaṃvasa Imper. ; nach NĪLAK. Voc. so v.a. apadhvamsaja. 2) "Jmd sich scheren heissen." Nach NĪLAK. apadhvaṃset = kutsayet. 3) apadhvasyati "sich überziehen mit" (Instr.). 4) apadhvasta a) "von seiner Macht gestürzt" Spr.397. HARIV.1,45,18. b) "tief gesunken, verkommen." c) "zu Nichte geworden" GOP.BR.1,1,28. Chr.106,21. d) "*verachtet." e) "*bestreut"
     Caus. ( -dhvaṃsayāti) 1) "abstäuben, wegblasen." 2) "bestäuben, bestreuen" ĀPAST.ŚR.15,15.
     abhi, -dhvasta "befallen ~, heimgesucht von" (Instr.).
     Caus. ( -dhvaṃsayati) "bestäuben."
     ava 1) "zerstieben, sich zerstreuen." Nur ava dadhvase. 2) -dhvaṃsate "bestäuben, bestreuen." 3) avadhvasta a) "bestreut." b) "staubfarbig" (Comm.) ĀŚV.ŚR.9,4,6. c) "*verlassen, aufgegeben." d) "*Verachtet."
     Caus. ( -dhvaṃsayati) "bestäuben, bestreuen."
     ā ādhvasta "überzogen, bedeckt."
     ud Med. "überzogen ~, befallen werden von" (Instr.).
     Caus. ( -dhvaṃsayati "überziehen, befallen."
     samud -samuddhvasta "überzogen mit."
     upa 1) Pass. "befallen ~, heimgesucht werden." 2) upadhvasta "gesprenkelt."
     ni Caus. ( -dhvasayati) "zerstreuen, zerstören."
     vini 1) "sich scheren, sich packen." Nur -dhavaṃsa. 2) vinidhvasta "zerstört, zu Grunde gerichtet."
     pari -dhvasta 1) "überzogen ~, bedeckt mit" (im Comp. vorangehend). 2) "zerstört, zu Grunde gerichtet, zu Nichte gemacht."
     pra 1) ( pradhvaṃsate) a) "sich verlaufen" (vom Wasser). b) "zerfallen, zu Fall kommen, zu Grunde gehen." 2) pradhvasta "zerstört, zu Grunde gegangen, verschwunden."
     Caus. ( pradhvaṃsayati) 1) "ausstreuen, zerstreuen." 2) "fallen machen, zu Fall bringen, zu Grunde richten, zerstören."
     prati -dhvasta "herunterhängend" MBH.12,97,26.100,36.
     vi 1) ( -dhvaṃsate, ausnahmsweise auch Act.) "zerstieben, auseinanderfallen." vidhvaṃsire MBH.5,5877 fehlerhaft für dadhvaṃsire. 2) vidhvasta a) "aufgewirbelt" (Staub). b) "auseinandergefallen, zu Grunde gegangen, zerstört, vernichtet." mitra- "von einem Freunde zu Grunde gerichtet" Spr.4854. c) in der Astr. "verfinstert."
     Caus. ( -dhvaṃsayati) 1) "zerstieben machen, zerschmettern, auseinander treiben, verwüsten, zu Grunde richten, vernichten." Absol. vidhvasya und vidhvaṃsya. 2) "Jmd (Acc.) ein Leid anthun."
     pravi -dhvasta 1) "abgeworfen." 2) "geworfen, geschleudert."

dhvaṃsa m. "das Zerfallen, Verfall, das zu Grunde Gehen, zu Nichte Werden, Verschwinden, Aufhören, Untergang." Pl. TBR.

dhvaṃsaka 1) Adj. am Ende eines Comp. "zu Grunde richtend, vernichtend, zu Nichte machend." 2) m. "eine best. Krankheit in Folge von Trunksucht" CARAKA.6,12.

dhvaṃsakalā *dhvaṃsakalā Adv. mit kar.

dhvaṃsakārin -dhvaṃsakārin Adj. 1) "zu Nichte machend" 141,12. 2) "schändend" (ein Weib).

dhvaṃsana 1) Adj. a) "*spritzend." b) "zu Fall bringend, vernichtend." 2) n. "das zu Grunde Richten, Vernichten."

dhvaṃsi m. 1/1000 "eines Muhūrta."

dhvaṃsin 1) Adj. a) "zu Grunde gehend, vergehend, schwindend" MEGH.109. kṣaṇa- "in einem Augenblicke." b) "zu Grunde richtend, vernichtend." 2) m. a) = trasareṇu 1) ; vgl. dhvaṃsi. b) "*eine auf Bergen wachsende Pīlu-Art."

dhvaj1 *dhvaj, dhvajati ( gatau).

dhvaj2 = dhvaja in kṛtadhvaj.

dhvaja m. (n. nur HARIV.9245 ; adj. Comp. f. ā) 1) "Standarte, Feldzeichen, Fahne" (wie solche bei festlichen Gelegenheiten aufgezogen werden), "Flagge" (auf einem Schiffe). 2) "Abzeichen, Erkennungszeichen" überh., "das Attribut einer Gottheit, Aushängeschild eines Gewerbes, Abzeichen eines Verbrechers." 3) "das Aushängeschild einer Brennerei oder eines Trinkhauses und das Gewerbe selbst." 4) "ein Brenner oder Verkäufer von gebrannten Getränken." 5) am Ende eines Comp. "der Schmuck von." 6) "das männliche Glied", insbes. "das aufgerichtete." Auch "die Geschlechtstheile" überh. 7) "ein in besonderer Form zugerichteter Bauplatz." 8) "Jambus." 9) "ein best. astr. Joga." 10) "*Hochmuth, Stolz." 11) *N. pr. eines Dorfes.

dhvajagṛha n. "ein Gemach, in dem die Feldzeichen aufbewahrt werden."

dhvajagrīva m. N.pr. eines Rakshas.

dhvajadruma1 *dhvajadruma m. "die Weinpalme" RĀJAN.9,86.

dhvajadruma2 Adj. (f. ā) "wo Standarten die Bäume bilden" R.6,73,12.

dhvajanavamī f. "ein best. neunter Tag."

dhvajapaṭa m. (adj. Comp. f. ā) "Fahne" RĀJAT.4,535.

dhvajapatākin Adj. "mit Feldzeichen und Fahnen versehen" HEMĀDRI.1,155,22.

dhvajapraharaṇa *dhvajapraharaṇa m. "Wind."

dhvajabhaṅga m. "Unfähigkeit zur Erection, Impotenz."

dhvajayantra n. "die Vorrichtung, in welche ein Fahnenstock eingefügt wird."

dhvajayaṣṭi f. "Fahnenstock."

dhvajavant 1) Adj. a) "mit Fahnen verziert." b) "ein" (ein best. Verbrechen anzeigendes) "Abzeichen tragend." 2) m. a) "Fahnenträger." b) "ein Brenner oder Verkäufer von Spirituosen." 3) f. -vatī N.pr. a) einer Tochter des Harimedhas. b) der göttlichen Dienerin eines Bodhisattva.

dhvajavṛkṣa *dhvajavṛkṣa m. "Caryota urens" RĀJAN.9,95.

dhvajasamucchraya m. "das Aufrichten einer Fahne."

dhvajahṛta *dhvajahṛta Adj. = dhvajāhṛta.

dhvajāṃśuka *dhvajāṃśuka n. "Fahne."

dhvajākāra Adj. (f. ā) "mit einer Fahne versehen" ( yaṣṭi) HARIV.4019.

dhvajāgra m. 1) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,12. 2) "ein best. Romavivara" KĀRAṆḌ.86,23.

dhvajāgrakeyūra m. "ein best. Samādhi."

dhvajāgraniśāmaṇi m. und dhrajāgravatī f. "zwei best. Arten zu zählen."

dhvajāya m. (?) HEMĀDRI.1,133,16.18.20.

dhvajāropaṇa n. "das Aufrichten einer Fahne."

dhvajāroha m. "eine Art Verzierung an der Spitze einer Standarte" MBH.6,619. gajārohāḥ (fehlerhaft) MBH.ed.Bomb.6,16,12. dhvajā rājñām MBH.ed.Vardham.

dhvajārohaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

dhvajāhṛta Adj. "bei der Standarte geraubt, so v.a. auf dem Schlachtfelde erbeutet."

dhvaji *dhvaji und *dhvajī f. gaṇa yavādi und bahvādi.

dhvajika in dharma-.

dhvajin 1) Adj. a) "mit einer Fahne versehen, eine Fahne ~, ein Feldzeichen tragend." b) "mit einem Kennzeichen versehen, ein" (das begangene Verbrechen anzeigendes) "Abzeichen tragend." Am Ende eines Comp. "Etwas zum Abzeichen, zum Aushängeschild habend." 2) m. a) "Fahnenträger." b) "ein Brenner oder Verkäufer von Spirituosen." c) "*Wagen." d) "*Berg." e) "*Schlange." f) "*Pfau." g) "*Pferd." h) "*ein Brahman." 3) f. -nī "Heer."

dhvajinīpati und dhvajinīpāla m. "Heerführen."

dhvajinyutsavasaṃketa m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,61.

dhvajī Adv. mit kar "als Aushängeschild brauchen."

dhvajocchrāya m. 1) "Aufrichtung einer Fahne." 2) "Erection."

dhvajotthāna *dhvajotthāna n. "Aufrichtung der Fahne, ein best. Indra-Fest."

dhvajonnati f. "Erection" BHĀVAPR.1,23.

dhvañj *dhvañj, dhvañjati ( gatau).

dhvaṇ *dhvaṇ, dhvaṇati ( śabde).

dhvan1, *dhvanati 1) "*sich verhüllen." Nur dhvānta "dunkel." 2) "erlöschen" (vom Grimm). Nur adhvanīt.
     Caus. ( adhvānayat und dhvanayīt) 1) "einhüllen, zudecken." 2) "schwärzen."

dhvan2, dhvanati "tönen, Töne von sich geben, ertönen" Spr.7829. dhvanita "*tönend."
     Caus. 1) dhvanayati und dhvā- "ertönen machen." dhvānita "zum Tönen gebracht." 2) dhavanayati "anspielen auf" (Acc.) Comm. zu MṚCCH.37,12. -- Intens. in dandhvana.
     apa in -dhvānta.
     abhi "tönen, pfeifen."
     pra "ertönen."
     Caus. pradhvanayati "ertönen lassen oder ~ machen" CARAKA.6,23.
     prati Caus. "wiedertönen machen." -dhvānita NĀGĀN.52.

dhvana m. 1) "*Laut, Ton." 2) "ein best. Wind." 3) *N. pr. eines Mannes.

dhvanana n. 1) "das Klingen" in karṇa-. 2) "das Anspielen, Andeuten."

dhvanamodin *dhvanamodin m. "Biene."

dhvanayant m. "ein best. Wind."

dhvani m. 1) "Laut, Ton, Schall, Geräusch, Donner." 2) "Wort." 3) "Andeutung, figürliche Ausdrucksweise." 4) Titel eines Werkes. 5) N.pr. a) eines der Viśve Devās VP..3,190.191. b) eines Sohnes des Vasu Āpa VP.1,15,112.

dhvanika m. N.pr. eines Autors. dhanika v.l.

dhvanigāthāpañjikā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.253.

dhvanigraha *dhvanigraha m. "Ohr."

dhvanita 1) Adj. s.u. 2. dhvan. 2) n. Sg. und Pl. "Getön, Geräusch, Laut, Donner." gīta- KĀD.141,17. jaladhara- 2,72,4.

dhvaninātha m. N.pr. eines Mannes.

dhvaninālā *dhvaninālā f. Bez. "verschiedener Blaseinstrumente."

dhvanibodhaka *dhvanibodhaka m. "ein best. Gras", = rohiṣa.

dhvanimant Adj. "mit einer Anspielung versehen." Nom.abstr. -mattā f.

dhvanivikāra *dhvanivikāra m. "Wechsel der Stimme."

dhvanya (dhvanya) dhvania m. N.pr. eines Mannes.

dhvanyācārya m. Pl. wohl "ein Lehrer der Allegorie" KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.37,25.40,2.46,19.49,4.54,19.27.65,8.197,24.235,5.239,2.263,4.390,17.

dhvanyātmaka Adj. "unarticulirt" (Laut).

dhvanyāloka m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.254.

dhvanyālocana n. desgl. Ind.St.14,179.

dhvar, dhvarati ( vadhakarman hūrchane) "beugen, zu Fall bringen." -- *Intens. dādhvaryate. -- *Desid. didhvariṣati und dudhvūrṣati.

dhvaras f. Bez. "dämonischer Wesen."

dhvarā f. "das Beugen, zu Fall bringen" MAITR.S.3,10,1.

dhvartavya Adj. "zu beugen, zu fällen" in adhvartavya (Nachtr. 3).

dhvarya *dhvarya Adj. wohl = dhvartavya.

dhvas1 s. dhvaṃs.

dhvas2 -dhvas Adj. "fallen machend, zu Fall bringend" in *parṇa-.

dhvasan m. N.pr. eines Fürsten der Matsja.

dhvasani m. "der Sprühende, Spritzende."

dhvasanti m. N.pr. eines Mannes.

dhvasira Adj. "besprengt, bedeckt."

dhvasti f. 1) "das Verschwinden" KAP.6,20. BĀLAR.90,7. 2) "ein best. Zustand des Jogin, in welchem alle Folgen von Handlungen aufhören, und die Seele von allem Schmutze befreit ist."

dhvasman m. "Befleckung, Verdunkelung."

dhvasmanvant 1) Adj. "verdunkelt, verhüllt." 2) *n. "Wasser" NAIGH.1,12.

dhvasra 1) Adj. a) "zerfallend, welk." b) "abfallend, sich entziehend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

dhvākṣā *dhvākṣā f. "eine best. Pflanze und ihre Frucht." dhvāṅkṣā v.l.

dhvāṅkṣa 1) m. a) "Krähe." b) "*Ardea nivea." c) "*Bettler." d) "*Haus." e) "ein best. astr. Joga." f) *N. pr. eines Schlangendämons. 2) *f. ā "eine best. Pflanze und ihre Frucht" gaṇa harītakyādi in der KĀŚ. 3) *f. ī "eine best. Arzeneipflanze."

dhvāṅkṣajaṅghā *dhvāṅkṣajaṅghā f. "Leea hirta" RĀJAN.4,144.

dhvāṅkṣajambū *dhvāṅkṣajambū f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.11,28.

dhvāṅkṣatīrtha n. "ein Badeplatz für Krähen."

dhvāṅkṣatuṇḍaphala *dhvāṅkṣatuṇḍaphala m., *-tuṇḍā f. und *tuṇḍī f. "Ardisia solanacea" RĀJAN.3,95.

dhvāṅkṣadantī *dhvāṅkṣadantī und *dhvāṅkṣanakhī f. "Capparis sepiaria" RĀJAN.3,99.

dhvāṅkṣanāman *dhvāṅkṣanāman 1) m. "eine dunkle Art Udumabara." 2) f. -nāmnī "Ficus oppositifolia" RĀJAN.11,136.

dhvāṅkṣanāśanī f. "eine best. Pflanze", = hapuṣā RĀJAN.4,115.

dhvāṅkṣanāsā *dhvāṅkṣanāsā und *-nāśikā f. "Ardisia solanacea" RĀJAN.3,95,96.

dhvāṅkṣapuṣṭa *dhvāṅkṣapuṣṭa m. "der indische Kuckuck."

dhvāṅkṣamācī *dhvāṅkṣamācī f. "Solanum indicum."

dhvāṅkṣavallī *dhvāṅkṣavallī f. 1) "Ardisia solanacea" RĀJAN.3,96. 2) "Pongamia glabra." 3) "Capparis sepiarla."

dhvāṅkṣādanī *dhvāṅkṣādanī f. "Capparis sepiartia" RĀJAN.3,99.

dhvāṅkṣārāti *dhvāṅkṣārāti m. "Eule."

dhvāṅkṣikā *dhvāṅkṣikā, *dhvāṅkṣolikā und *dhvāṅkṣolī f. "eine best. Arzeneipflanze."

dhvāna m. 1) "das Summen, Murmeln" (eine der 7 Stufen der Rede). 2) "Ton, Laut" überh.

dhvānāyana *dhvānāyana m. Patron. von dhvana.

dhvānta1 1) Adj. s.u. 1. dhvan. 2) n. "Dunkel, Finsterniss." Pl. 129,22.

dhvānta2 m. "ein best. Wind" VS.39,7. TS.1,7,7,2 (TBR.2,7,16,1). TAITT.ĀR.4,24,25.

dhvāntacitta *dhvāntacitta m. "ein leuchtendes fliegendes Insect."

dhvāntadīpikā f. Titel eines Werkes.

dhvāntavitta *dhvāntavitta m. = dhvāntacitta.

dhvāntaśātrava *dhvāntaśātrava m. "Bignonia indica."

dhvāntārāti *dhvāntārāti m. "die Sonne."

dhvāntonmeṣa *dhvāntonmeṣa m. "ein leuchtendes fliegendes Insect."

dhvraṇ *dhvraṇ, dhvaranati ( śabde).

na1 Pronominalstamm in nau und nas.

na2 Adv. Conj. 1) "nicht." Vor einem Imper. oder Aor. (in imperat. Bed. hier und da fehlerhaft für . BHĀG.P.9,18,30 ist wohl śarmiṣṭhā mādhāstalpe na (verstärkend) karhi cit zu lesen. *In einer Antwort auf eine Frage im Aor. kann bei na statt des. Aor. auch das Präsens stehen. ekayā na viṃśatiḥ "20 weniger 1", *ekena na viṃśatiḥ dass., pañcabhina catvāri śatāni "400 weniger 5", ekānna (nicht ekāṃ na) triṃśat "30 weniger 1", ekasyai na pañcāśat "50 weniger 1". In aneinander gereihten Sätzen oder Satztheilen wird die Negation einfach wiederholt, oder an zweiter oder fernerer Stelle durch die verbindenden Partikeln u (Vgl. no), uta api cāpi vā oder atha vā verstärkt. Häufig wird die Negation auch nicht wiederholt, und statt ihrer stehen vā api vā oder ca. Ein dritter Fall ist, dass die Negation an zwei oder mehr Stellen gesetzt, an einer anderen aber wieder weggelassen wird. Mehr oder weniger beliebt sind die Verbindungen na ca nāpi na cāpi nāpi ca naiva na caiva (auch na - caiva M.2,56), nota navai (20,9), na vā na tu (auch na - tu), na tveva na tveva tu na khalu na ced und na ha (33,2). na ha mit einem *Fut. drückt ein Verbot aus. Zwei Negationen in demselben Satze bilden in der Regel eine verstärkte Bejahung, ausnahmsweise auch eine verstärkte Verneinung. Nicht selten erscheint na statt des a priv. am Anfange eines Comp. na vor einem Absol. ist stets mit dem folgenden Verbum fin. zu verbinden ; einen Ausnahme finden wir in nānubhūya na jānāti BHĀG.P.6,5,41. 2) "damit nicht, auf dass nicht" ; mit Potent. 71,7.94,30,32. 3) "wie, gleichsam." Diese Bed. geht der klassischen Sprache ab und taucht erst in späteren Werken wieder auf. Vgl. BENFEY., Behandlung des auslautenden a in na 'wie' und na 'nicht' im Rigveda.

na3 *na 1) Adj. a) "dünn, mager, spärlich." b) "leer." c) "identisch." d) "nicht beunruhigt." e) "ungetheilt." 2) m. a) "Band, Fessel." b) "Perle." c) "Krieg." d) "Gabe." e) "Wohlfahrt." f) ein Name Buddha's und Gaṇeśa's. g) = prastuta. h) = dviraṇḍa. 3) f. a) "Nabel." b) "ein musikalisches Instrument." c) "Kenntniss."

naṃś s. 1. und 3. naś.

naṃśa m. "Erlangung." Nach SĀY. = prāpti (zu ṚV.1,125,12) und nāśana.

naṃśana in svapnanaṃśana.

naṃśuka Adj. (f. ā) 1) "zu Grunde gehend" KĀṬH.25,5. 2) "*verderblich." 3) * = aṇu. 4) * = venudāraka (!).

naṃṣṭar *naṃṣṭar Nom.ag. von 1. naś.

naṃṣṭavya *naṃṣṭavya Partic. fut. pass. von 1. naś.

naṃhasa *naṃhasa m. "ein den Verehrern zulächelnder Gott."

naḥkṣudra *naḥkṣudra Adj. "kleinnasig."

nak (nur im Nom.) "Nacht." Der Stamm könnte auch naś sein.

naka 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

nakāra m. 1) "der Laut n" TS.PRĀT. Chr.238,32. 2) "die Negation" na "ein Nein" NAISH.6,92. 3) "Tribrachys."

nakāravipulā f. "ein best. Metrum."

nakiṃcana Adj. "Nichts besitzend, bettelarm."

nakiṃcid n. "Nichts."

nakiṃcidapisaṃkalpa m. "kein Verlangen nach irgend Etwas" Spr.5042.

nakim *nakim Indecl. = nakīm.

nakis Indecl. 1) "Niemand, Keiner." 2) "nicht nimmer."

nakīm Indecl. "nicht, nimmer."

nakuca *nakuca m. v.l. für lakuca.

nakuṭa *nakuṭa n. "Nase."

nakutaścidbhaya Adj. "dem von keiner Seite her Gefahr droht."

nakula 1) Adj. Bez. "einer best. Farbe" (wohl der des Ichneumons). 2) m. a) "Ichneumon." Nom.abstr. -tva n. b) "*Sohn." c) Bein. Śiva.'s d) "ein best. musikalisches Instrument" LALIT.252,1.258,8. e) N.pr. a) eines Liedverfassers mit dem Patron. Vāmadeva. b) eines Sohnes der Aśvin und der Mādri, Zwillingsbruders des Sahadeva. g) eines Arztes (neben Sahadeva), Verfassers eines Aśvaśāstra. 3) *f. nakulā Bein. der Gattin Śiva's. 4) f. nakulī a) "das Weibchen des Ichneumons" MANTRABR.1,7,15. b) "*Salmalia malabarica." c) "*Nardostachys Jatamansi." d) "*Saffran." e) * = śaṅkhini. 5) n. mystische Bez. "des Lautes" ha.

nakulaka 1) "*ein Schmuck in Form eines Ichneumons." 2) f. -likā "das Weibchen des Ichneumons" KĀD.2,86,15.

nakulāḍhyā *nakulāḍhyā f. "Piper Chaba" RĀJAN.6,42.

nakulāndhatā f. und nakulāndhya n. "eine best. Krankheit des Auges."

nakulīśa m. 1) "eine Form Bhairava's." 2) mystische Bez. "des Lautes" ha. 3) N.pr. eines Philosophen.

nakulīśapāśupata m. Pl. "eine best. Secte."

nakulīśayogapārāyaṇa n. Titel eines Werkes.

nakuleśa *nakuleśa m. = nakulīśa 1) und 2).

nakuleṣṭā f. "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.1,174.

nakuloṣṭhī f. "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185.

nakk *nakk, nakkayati ( nāśane).

nakta1 1) n. Sg. und f. ( ā) Du. "Nacht." naktam adv. "bei Nacht, in der Nacht." 2) n. "das nur bei Nacht Essen" HEMĀDRI.1,181,16.17.255,13. 3) m. N.pr. eines Mannes. 4) *f. naktā "Methonica superba" rājan.4,130.

nakta2 ( natkla?) n. in der Astr. Name "des 5ten Joga."

naktaṃsamaya m. "Nachtzeit."

naktaṃhoma m. "eine Spende bei Nacht" TBR.3,8,15,1.

naktaka *naktaka m. 1) "Lappen." 2) "Handtuch."

naktacārin *naktacārin m. 1) "Eule." 2) "Katze." 3) "Dieb." 4) "ein Rakshas."

naktaṃcara 1) Adj. "in der Nacht wandelnd" GAUT. 2) m. "ein bei Nacht wandelndes Thier" GAUT. "ein nächtlicher Unhold." 3) f. ī "eine nächtliche Unholdin."

naktaṃcaryā f. "das wandeln bei Nacht."

naktaṃcārin 1) Adj. "in der Nacht wandelnd" MĀN.GṚHY.2,12. 2) *m. "Katze."

naktaṃjāta Adj. (f. ā) "bei Nacht entstanden."

naktan "Nacht." Nur naktabhis.

naktaṃdina n. Sg. "Nacht und Tag." -m Adv. "bei Nacht und bei Tage."

naktaṃdivam *naktaṃdivam adv. "bei Nacht und bei Tage."

naktaprabhava Adj. v.l. für naktaṃprabhava.

naktabhojana n. "das nur bei Nacht Essen" HEMĀDRI.1,156,13.

naktabhojin Adj. "nur bei Nacht essend." Nom.abstr. -jitva n.

naktamāla und -ka m. "Pongamia glabra."

naktamukhā *naktamukhā f. "Nacht."

naktaṃprabhava Adj. "bei Nacht entstehend."

naktaṃbhāga Adj. "einen Nachttheil habend."

naktayā Adv. "bei Nacht."

naktavant Adj. "nur bei Nacht essend" HEMĀDRI.1,421,19.

naktāndha Adj. "nachtblind."

naktāndhya n. "Nachtblindheit" HEMĀDRI.1,733,21.735,5.

naktāśin Adj. "nur bei Nacht essend" VIṢṆUS.95,5.

nakti f. "Nacht."

naktoṣas f. Du. "Nacht und Morgenröthe."

nakra 1) m. a) "Krokodil." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "der Steinbock im Thierkreise" GOLĀDHY.7,32. 2) *n. und f. ā "Nase." 3) *f. ā "ein Zug von Bienen oder Wespen." 4) n. a) "eine Krankheit der Schneider'schen Haut." b) "*ein nasenartig hervorstehendes Holz über einer Thür."

nakraketana m. "der Liebesgott" DAŚAK.(1925).2,131,2.

nakracakra n. "eine Schaar von Krokodilen" Ind.St.14,364,375. PAN4CAD.

nakramakṣikā *nakramakṣikā f. "eine Art Fliege."

nakrarāj *nakrarāj, *-rāja und *nakrahāraka m. "Haifisch oder ein anderes grosses Seeraubthier."

nakṣ, akṣati und -te "herbei-, hinzukommen zu, sich einfinden bei, erreichen, erlangen" ; mit Acc.
     accha "losgehen auf."
     abhi "sich nahen ~, herbeikommen zu, anlangen bei" (Acc.).
     ava "Jmd (Gen.) einholen."
     upa "herbeikommen zu" VĀLAKH.6,7.
     pari "einnehmen, umfassen."
     pra "herbeikommen."
     abhipra "bemeistern."

nakṣatra n. 1) "Gestirn, Stern" ; Sg. "die Sonne und die Sterne" (coll. Einmal m. als Personification. Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) "Mondhaus", deren in der älteren Zeit 27, später 28 angenommen werden. Personificirt als Töchter Daksha's und Gattinnen des Mondes. 3) "*Perle" RĀJAN.13,154. Vgl. nakṣatramālā 3).

nakṣatrakalpa m. Titel eines Pariśiṣṭa des Av.

nakṣatrakāntivistāra *nakṣatrakāntivistāra m. "weisser Yāvanāla."

nakṣatrakūrma m., -cāra m. und -vibhāga m. Titel des 14ten Adhyāya in VARĀH.BṚH.S.

nakṣatragrāmayājaka m. Pl. MBH.12,2874 = nakṣatrayājaka Pl. und grāmayājaka Pl.

nakṣatracakra n. "ein best. mystisches Diagramm."

nakṣatracūḍāmaṇi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nakṣatrajā Adj. "in den Sternen geboren" ; m. "Sternensohn."

nakṣatrajātaka n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nakṣatratārārājāditya m. "ein best. Samādhi."

nakṣatradarśa m. "Sternschauer."

nakṣatranātha m. "der Mond" KĀD.2,63,4.

nakṣatranighaṇṭu m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nakṣatranemi 1) m. a) "*der Polarstern." b) "*der Mond." c) Bein. Viṣṇu's. 2) *f. "das Mondhaus Revatī."

nakṣatrapa *nakṣatrapa und nakṣatrapati m. "der Mond."

nakṣatrapatinandana m. "der Planet Mercur" VĀSTUV.385.

nakṣatrapatha m. "die Sternenbahn, ein besternter Himmel" HARṢAC.184,2.

nakṣatrapāṭhaka m. "Sterndeuter."

nakṣatrapāta m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nakṣatrapuruṣa m. 1) in der Astrol. "eine die Mondhäuser darstellende menschliche Figur." 2) "eine Ceremonie, bei der eine solche Figur verehrt wird."

nakṣatrapuruṣaka m. = nakṣatrapuruṣa 1).

nakṣatrapuruṣavrata n. "eine best. Begehung."

nakṣatraphala n. Titel eines Werkes.

nakṣatrabhakti f. Titel des 15ten Adhyāya in VARĀH.BṚH.S.

nakṣatramaṇḍala n. "Sterngruppe."

nakṣatramārga m. "Sternenbahn."

nakṣatramālā f. 1) "Sternenkranz, Gestirne." 2) "alle Mondhäuser insgesammt." 3) "eine Perlenschnur von" "27 Perlen." 4) "ein best. Kopfschmuck bei Elephanten" KĀD.109,17. 5) Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1.

nakṣatramālāy, -yate "wie eine" nakṣatramālā 4) "aussehen" KĀD.11,19.

nakṣatramālikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nakṣatrayājaka m. "der den Gestirnen opfert."

nakṣatrayoga m. "die Conjunction des Mondes mit den Mondhäusern."

nakṣatrayogin 1) Adj. "mit den Mondhäusern in Verbindung stehend." 2) *f. Pl. "die Hauptsterne in der Mondhäusern."

nakṣatrarāja m. 1) "König der Sterne" Av. 2) "der Mond." 3) N.pr. eines Bodhisattva.

nakṣatrarājaprabhāvabhāsagarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

nakṣatrarājavikrīḍita m. "ein best. Samādhi."

nakṣatrarājasaṃkusumitābhijña m. N.pr. eines Bodhisattva.

nakṣatraloka m. Pl. "die Welten der Gestirne."

nakṣatravartman *nakṣatravartman n. "der Himmel."

nakṣatravādāvali und -lī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nakṣatravidyā f. "Sternkunde."

nakṣatravīthī f. "Sternenpfad."

nakṣatravṛkṣa *nakṣatravṛkṣa m. "ein einem Mondhause geweihter Baum" RĀJAN.2,41.fgg.

nakṣatravṛṣṭi f. "Sternschnuppen."

nakṣatravyūha m. = nakṣatrabhakti.

nakṣatraśavas Adj. "an Menge den Sternen gleichend."

nakṣatrasaṃvatsara m. "eine best. Jahresform" Ind.St.10,298.fgg.

nakṣatrasamuccaya m. Titel eines Werkes.

nakṣatrasūcaka m. "Sterndeuter."

nakṣatrastoma m. "ein best. Ekāha."

nakṣatrādhipa m. "der Regent eines Mondhauses."

nakṣatrādhipati m. "das Oberhaupt der Mondhäuser", Beiw. Pushja's LALIT.256,2.

nakṣatrāśraya Adj. "auf einen Stern oder auf ein Mondhaus sich beziehend" (ein Name) MĀN.GṚHY.1,18.

nakṣatrin m. Bein. Viṣṇu's.

nakṣatriya Adj. "zu den Sternen gehörig, ~ in Beziehung stehend" u.s.w. ; insbes. "die Zahl der Mondhäuser enthaltend."

nakṣatreśa m. "der Mond" CAURAP.(A.).40.

nakṣatreṣṭakā f. Bez. "bestimmter Backsteine" ĀPAST.ŚR.17,6.

nakṣatreṣṭi f. "ein Opfer an die Mondhäuser."

nakṣaddābha Adj. "den Nahenden niederschlagend."

nakṣya (nakṣya) nakṣia Adj. "dem man nahen muss" ṚV.

nakh *nakh, nakhyati und nakhati ( gatau).

nakha 1) m. n. a) "Nagel am Finger oder an der Zehe ; Kralle." nakhāni kar oder kalp "die Nägel beschneiden." Am Ende eines adj. Comp. f. ī. b) Bez. "der Zahl zwanzig." 2) (*n. und f. ī) "Unguis odoratus" VARĀH.BṚH.S.77,8.fgg.104,61. HEMĀDRI.1,435,12. 3) *m. "Theil."

nakhaka *nakhaka m. N.pr. eines Schlangendämons.

nakhakuṭṭa m. 1) "*Nägelschneider, Barbier." 2) N.pr. eines Autors.

nakhakhādin Adj. "an seinen Nägeln beissend."

nakhagucchaphalā *nakhagucchaphalā f. "eine best. Hülsenfrucht" RĀJAN.7,189.

nakhacchedana n. "das Schneiden der Nägel."

nakhacchedya Adj. "mit den Nägeln aufzuritzen" BHĀVAPR.1,170.

nakhajāha *nakhajāha n. "Nagelwurzel."

nakhadāraṇa *nakhadāraṇa m. "Falke."

nakhanikṛntana "Nagelscheere."

nakhanirbhinna Adj. "mit den Nägeln auseinandergespalten."

nakhaniṣpāvikā *nakhaniṣpāvikā und *-niṣpāvā f. "eine best. Hülsenfrucht" RĀJAN.7,188.

nakhanyāsa m. "das Einsetzen der Krallen" RAGH.12,73.

nakhapada n. 1) "Spur eines Fingernagels, Verletzung mit einem F." 2) "*Unguis odoratus" Comm. zu VARĀH.BṚH.S.78.

nakhaparṇī *nakhaparṇī f. "eine best. Pflanze", = vṛścikā RĀJAN.5,127.

nakhapuñjaphalā *nakhapuñjaphalā f. "eine best. Hülsenfrucht."

nakhapuṣpī *nakhapuṣpī f. "Trigonella corniculata" RĀJAN.12,135.

nakhapraca *nakhapraca n. gaṇa mayūravyasaṃkādi.

nakhaphalinī *nakhaphalinī f. "eine best. Hülsenfrucht" RĀJAN.7,187.

nakhamuca *nakhamuca n. "Bogen."

nakhaṃpaca Adj. (f. ā) 1) "die Nägel verbrennend." 2) "karg, winzig" (Wasserr).

nakhara 1) Adj. "wie eine Kralle gestaltet." 2) m. "ein krallenförmig gebogenes Messer oder ein solcher Dolch." 3) (*m. f. n.) "Nagel, Kralle." 4) "eine Verletzung mit einem Fingernagel." 5) *f. ī "Unguis odoratus."

nakharajanī *nakharajanī f. "eine best. Pflanze und ihre Frucht."

nakharañjanī f. "Nagelscheere."

nakhararajanī *nakhararajanī f. v.l. für nakharajanī gaṇa harītakyādi in der KĀŚ.

nakharāyudha *nakharāyudha m. 1) "Löwe" RĀJAN.19,1. 2) "Tiger" RĀJAN.19,4. 3) "Hahn" RĀJAN.19,105.

nakharāhva *nakharāhva m. "Nerium odorum" RĀJAN.10,11.

nakhalekhaka *nakhalekhaka m. "der sich mit dem Bemahlen von Nägeln abgiebt."

nakhavādana (ĀPAST.) und *nakhavādya n. = ācchurita 1).

nakhaviṣa Adj. "in den Nägeln ~, in den Krallen Gift habend."

nakhaviṣkira m. "Scharrvogel."

nakhavṛkṣa *nakhavṛkṣa m. "ein best. Baum" RĀJAN.9,78.

nakhaśaṅkha *nakhaśaṅkha m. "eine kleine Muschel."

nakhāgra n. "Nagelspitze."

nakhāghāta m. "eine Verletzung mit den Nägeln."

nakhāṅka 1) m. "Nägelspur" Spr.7759. 2) "*Unguis odoratus."

nakhāṅga *nakhāṅga n. "ein best. Parfum."

nakhācchoṭanikā f. "das Knipsen mit den Nägeln" (als Zeichen der Ueberzeugung) HEM.PAR.2,576.

nakhānakhi Adv. "so dass (zwei kämpfende) mit den Nägeln aneinander kommen."

nakhāyudha Adj. "die Kralle als Waffe gebrauchend" ; m. "ein solches Thier" (insbes. "*Löwe und *Hahn" ). Nom.abstr. -tva n.

nakhāri *nakhāri m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

nakhārtha *nakhārtha m. "ein best. wohlriechender Stoff" GAL.

nakhāli *nakhāli m. und *-kā f. "eine kleine Muschel."

nakhālu *nakhālu m. "ein best. Baum" RĀJAN.9,78.

nakhāśin *nakhāśin m. "Eule."

nakhi fehlerhaft für nakhin 1).

nakhin Adj. 1) "mit Krallen versehen ; m. ein solches Thier" (insbes. "*Löwe" RĀJAN.19,1). 2) "stachelig."

naga m. 1) "Berg." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) Bez. "der Zahl sieben." 3) "Baum, Pflanze" überh. 4) "*Schlange." 5) "*die Sonne."

nagakarṇī *nagakarṇī f. "Clitoria Ternatea" RĀJAN.3,76.

nagaja *nagaja 1) m. "Elephant." 2) *f. ā "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,43.

nagaṇā *nagaṇā f. "Cardiospermum Halicacabum" Mat.med.310.

naganadī f. N.pr. eines Flusses.

naganandinī *naganandinī f. Patron. der Durgā.

naganimnagā f. "Gebirgsbach."

nagapati *nagapati m. Bein. der Himālaya.

nagabhid *nagabhid m. 1) "Axt." 2) Bein. Indra's. 3) "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,37.

nagabhū *nagabhū f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,43.

nagara (TAITT.ĀR.) 1) m. (einmal), n. und nagarī f. "Stadt." 2) n. N.pr. verschiedener "Städte."

nagarakāka *nagarakāka m. "eine Krähe in der Stadt, ein tadelnder bildlicher Ausdruck."

nagarakoṭi N.pr. einer Stadt.

nagaraghāta *nagaraghāta Adj. "eine Stadt zu Grunde richtend" (Elephant).

nagaraghātaka *nagaraghātaka n. "Plünderer einer Stadt."

nagaracatuṣpatha "Kreuzweg in einer Stadt" MĀN.GṚHY.2,14.

nagarajana m. Pl. "die Bewohner einer Stadt" 149,21.

nagaradvāra n. "Stadtthor" 157,3. *-kūṭaka n. "eine Art Schutzwehr an einem St."

nagaradhanavihāra *nagaradhanavihāra oder *-dhanasaṃdhārāma m. N.pr. eines buddh. "Klosters."

nagarandhrakara m. Bein. Kārttikeya's.

nagarapati *nagarapati m. "Stadthaupt."

nagarapura *nagarapura n. N.pr. einer "Stadt."

nagarabāhu m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,134.

nagaramardin *nagaramardin m. N.pr. eines Mannes.

nagaramustā *nagaramustā f. "eine best. Pflanze."

nagararakṣādhikṛta m. "ein Anführer der Stadtwache."

nagararakṣin m. "Stadtwächter" 127,17.

nagaravāyasa *nagaravāyasa m. = nagarakāka.

nagaravṛddha m. "Stadtältester" DAŚAK.91,16.

nagarastha Adj. "in einer Stadt lebend" 155,6.

nagarasvāmin m. 1) "Stadthaupt" MEDHĀT. zu M.4,213. 2) N.pr. eines Mannes.

nagarahāra *nagarahāra N.pr. eines Reiches.

nagarādhikṛta, nagarādhipa (RĀJAT.7,581), nagarādhipati und nagarādhyakṣa m. "Stadthaupt, Polizeimeister einer Stadt."

nagarāy, -yate "den Anschein einer Stadt haben."

nagarin m. 1) "Stadthaupt" M.4,213 (nach MEDHĀT.). CARAKA.1,5. 2) N.pr. eines Mannes.

nagarībaka *nagarībaka m. "Krähe."

nagarīya Adj. "zur Stadt gehörig, städtisch."

nagarīrakṣin m. "Stadtwächter."

nagarotthā *nagarotthā f. "eine best. Pflanze."

nagaraukas m. "Stadtbewohner."

nagarauṣadhi *nagarauṣadhi f. "Musa sapientum."

nagavant Adj. "mit Bäumen versehen."

nagavāhana m. Bein. Śiva's.

nagavṛttika (metrisch) und -kā f. "eine best. Pflanze."

nagaśreṣṭha Adj. "der schönste der Bäume" SUPARṆ.13,5.

nagasvarūpiṇī f. "ein best. Metrum."

nagāgra n. "Bergspitze" MBH.3,65,9.

nagāṭana *nagāṭana m. "Affe."

nagādhipa *nagādhipa m. Bein. des Himālaya.

nagānikā und nagānī f. "ein best. Metrum."

nagāpagā f. "Gebirgsbach."

nagāri m. N.pr. eines Mannes.

nagālikā f. = nagānikā.

nagāvāsa *nagāvāsa m. "Pfau."

nagāśraya *nagāśraya m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,81.

nagāhvaya m. N.pr. eines Mannes.

nagendra m. Bein. der Berge (Gebirge) 1) Himālaya. 2) Kailāsa. 3) Nishadha.

nageśa m. N.pr. eines "Berges."

nageśvara m. Bein. des Himālaya.

nagodara n. "Bergschlucht."

nagaukas *nagaukas m. 1) "Löwe." 2) "das fabelhafte Thier Śarabha." 3) "Vogel." 4) "Krähe."

nagna 1) Adj. (f. ā) a) "nackt, entblösst, bloss." b) "wüst" (Gegend) KATHĀS.18,314. 2) m. a) "ein nackt einhergehender Bettelmönch." b) "ein das Heer begleitender Barde." 3) f. ā a) "ein nacktes (unzüchtiges) Weib." b) "ein noch nicht menstruirendes Mädchen." c) "*Cardiospermum Halicacabum." d) "*Rede."

nagnaka 1) Adj. (f. nagnikā) "nackt" HEM.PAR.2,627.634. "unzüchtig." 2) m. a) "ein nackt einhergehender Bettelmönch." b) "*Barde." 3) f. nagnikā a) "*ein nacktes Weib." b) "ein noch nicht menstruirendes Mädchen."

nagnakṣapaṇaka m. "ein nackt einhergehender Jaina Mönch" KĀD.72,5.

nagnaṃkaraṇa *nagnaṃkaraṇa Adj. "nackt machend, entblössend."

nagnajit m. N.pr. 1) eines Fürsten der Gandhāra. 2) eines Autors über Bildhauerei und eines Dichters. -- nagnajitās MBH.8,4040 fehlerhaft für nagnajitas nagnajitī HARIV. Fehlerhaft für nāgna-.

nagnatā f. und nagnatva n. "Nacktheit."

nagnanīlapaṭādika n. spöttische Bez. "der Werke Kaṇāda's."

nagnabhūpatigraha m. Titel eines Schauspiels OPP.CAT.1.

nagnamuṣita *nagnamuṣita Adj. "kahl beraubt."

nagnaṃbhaviṣṇu *nagnaṃbhaviṣṇu Adj. = nagnaṃbhāvuka.

nagnaṃbhāvuka Adj. (f. ā) "nackt werdend, sich schamlos entblössend."

nagnavṛtti f. Titel eines "Commentars."

nagnavratadhara Adj. "das Gelübde nackt einherzugehen beobachtend" (Śiva).

nagnaśramaṇa m. "ein nackt einhergehender Asket" Cit. im Comm. zu VARĀH.BṚH.15,1.

nagnaśravaṇa m. desgl. KĀRAṆḌ.81,8.

nagnahu und *nagnahū m. "Hefe."

nagnācārya *nagnācārya m. "Barde" Comm. zu VARĀH.BṚH.S.

nagnāṭa und -ka m. "ein nackt einhergehender Jaina-Mönch" RĀJAT.7,1094 ( nagnāḍha gedr.). 1096.

nagnī Adv. mit kar "Jmd zu einem nackt einhergehenden Bettelmönch machen" Spr.7610.

naghamāra und naghāriṣa m. Bez. "des Costus speciosus" Ind.St.9,420.

naghuṣa 1) m. N.pr. = nahuṣa. 2) n. (so zu lesen) "Tabernaemontana coronaria" BHĀVAPR.1,185.

naṅkh *naṅkh, naṅkhati ( gatau).

nacārthavāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

naciketa (Metrisch) und naciketas (TBR.3,11,8,1) m. N.pr. eines Mannes.

nacira Adj. "nicht lang" (Zeit). -kālam und naciram "nicht lange, kurze Zeit." nacireṇa nacirāt und nacirāya "in Kurzem, bald."

nacyuta *nacyuta = acyuta.

naj *naj, najate ( vrīḍāyām).

nañ Bez. "der Negation" na nañartha m. "die Bedeutung von" na. nañarthavāda m., -ṭīkā f. (OPP.CAT.1), -vivṛti f., nañvāda m., -ṭiṭpaṇī f., -viveka m. und nañśiromaṇi m. (OPP.CAT.1) Titel von Werken und Commentaren dazu.

nañjarājayaśobhūṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

naṭ, naṭati "tanzen" Spr.7711.
     Caus. nāṭayati "als Schauspieler Etwas" (Acc.) "darstellen, aufführen."
     ud *ud Caus. vielleicht "Jmd (Gen. einen bösen Streich spielen."

naṭa 1) m. a) "Schauspieler." b) "*Calosanthes indica." c) "*Jonesia Asoka." d) "*eine Rohrart", = kiṣkuparvan. e) "ein best. Rāga." f) N.pr. eines Mannes. 2) *f. ā "Caesalpina Banducella." 3) f. ī a) "Schauspielerin." b) "*Hure." c) "eine best. wohlriechende Pflanze" BHĀVAPR.1,195. d) "*rother Arsenik." e) "*eine best. Rāgiṇī."

naṭaka m. "Schauspieler."

naṭakamelaka n. Titel eines Lustspiels.

naṭagati f. "ein best. Metrum."

naṭacaryā f. "das Treiben ~, das Spiel eines Schauspielers."

naṭatā f. "das Amt eines Schauspielers."

naṭana n. "das Tanzen, Tanz, Mimik" KAUTUKAS.3.

naṭanārāyaṇa m. "ein best. Rāga."

naṭanīya n. impers. "zu tanzen" GĪT.4,9.

naṭapattrikā *naṭapattrikā f. "Solanum Melongena."

naṭaparṇa *naṭaparṇa n. "Haut."

naṭabaṭu *naṭabaṭu m. "ein junger Schauspieler."

naṭabhaṭikavihāra m. und naṭabhaṭikā f. N.pr. eines Klosters.

naṭabhūṣaṇa *naṭabhūṣaṇa und *naṭamaṇḍana n. "Auripigment."

naṭaraṅga *naṭaraṅga m. "Trugding" (buddh.).

naṭasaṃjñaka *naṭasaṃjñaka m. "Auripigment."

naṭasūtra n. "Regeln ~, Anweisung für Schauspieler."

naṭāntikā *naṭāntikā oder *naṭāndhikā f. "Verlegenheit, Scham."

naṭṭa m., naṭṭaka m. und naṭṭā f. "ein best. Rāga" S.S.S.82,110.

naṭṭakalyāṇa m. desgl. ebend.110.

naṭṭanārāyaṇa m. desgl. ebend.37.

naṭṭapaṭṭagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

naṭṭamallārikā f. "ein best. Rāga" S.S.S.108.

naṭṭavarāṭikā f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.111.

naṭṭahambīrā f. desgl. ebend.37.

naṭyā *naṭyā f. "Schauspielerbande."

naḍ *naḍ, nāḍayati ( bhraṃśe).

naḍa, naLa 1) m. (*n.) "Schilf, Schilfrohr." 2) m. N.pr. a) eines Fürsten. b) *eines Schlangendämons.

naḍaka n. "Rohr des Knochens."

naḍakīya *naḍakīya Adj. "mit Schilfrohr besetzt."

naḍakūbara m. N.pr. eines Sohnes des Kubers.

naḍanerī f. "ein best. Tanz" S.S.S.257.

naḍantikā f. N.pr. eines Flusses VIṢṆUS.85,19.

naḍaprāya *naḍaprāya Adj. "mit Schilfrohr reich besetzt."

naḍabhakta *naḍabhakta Adj. "von Naḍa (?) bewohnt." *nadabhakta v.l.

naḍamaya Adj. (f. ī) "aus Schilf bestehend."

naḍamīna *naḍamīna m. "ein best. Fisch."

naḍavana n. 1) "*Rohrdickicht." 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

naḍasa *naḍasa Adj. "mit Schilfrohr besetzt."

naḍasaṃhati *naḍasaṃhati f. "Röhricht."

naḍaha *naḍaha Adj. "lieblich." Richtig laḍaka.

naḍāgiri m. N.pr. eines Elephanten.

naḍinī *naḍinī f. "Röhricht."

naḍila *naḍila Adj. "mit Schilfrohr besetzt."

naḍyā *naḍyā f. "Röhricht."

naḍvant *naḍvant Adj. "mit Schilfrohr besetzt."

naḍvala 1) n. f. ( -lā) "Röhricht." Am Ende eines adj. Comp. KĀD.2,75,1. 2) f. -lā N.pr. der Gattin des Manu Cākṣauṣa.

naḍvābhū *naḍvābhū (!) f. "Estrich."

nata 1) Adj. s.u. nam. 2) *m. n. "Tabernaemontana coronaria." 3) f. ā "zenith-distance at meridian transit." 4) n. a) "Senkung, Neigung" SŪRYAS.12,72. b) "hour-angle, or distance in time from meridian."

natakāla m. = nata 4)b) Comm. zu SŪRYAS.3,34.

nataghaṭikā f. dass. Comm. zu SŪRYAS.3,48.4,24.

natadruma *natadruma m. "Laube" (?).

natadvid Adj. "das nicht wissend" BHĀG.P.5,4,13.

natanāḍikā und -nāḍī f. = nata 4).

natanāsika Adj. "flachnasig."

natabhāga m. = nata 3).

natamām (Conj.) Adv. ein verstärktes "nicht" MAITR.S.1,8,2.

natarām Adv. desgl. ŚAT.BR.9,1,1,17. "noch viel weniger" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,40. Comm. zu JAIM.1,3,30.

natāṃśa m. = nata 3).

natāṅgī f. "eine Schöne" VIKRAMĀÑKAC.8,77.9,65.12,14.

nati f. 1) "Senkung." 2) "Verneigung, Verbeugung." 3) "demüthiges, bescheidenes Benehmen." 4) "Umbeugung eines dentalen Lautes in einen cerebralen." 5) "Parallaxe in Breite."

natitati f. "überaus bescheidenes Benehmen" zu Spr.7200.

natyakṣara n. "ein der Umwandlung in einen Cerebralen unterliegender Laut, ein" na.

natra n. "ein best. Tanz" S.S.S.258.

nad, nadati und ausnahmsweise Med. "ertönen" (von einer Wolke), "brüllen, schreien, summen." Nicht selten mit den Acc. śabdam svanam nādam nādān oder ravān.
     Caus. 1) nadayati -te "erdröhnen machen, erschüttern." 2) nādayati -te "ertönen machen, mit einem Geräusch ~, mit einem Geschrei u.s.w. erfüllen." Bisweilen mit zu ergänzendem Object (etwa diśaḥ). nādita "ertönen gemacht" u.s.w. -- Intens. nānadati (3te Pl.), nānadata und nānadyamāna Partic. "erdröhnen, heftig ertönen, laut rauschen, prasseln, brüllen, wiehern."
     anu "hintönen zu" (Acc.).
     Caus. anunādayati "ertönen machen, mit einem Geräusch ~, mit einem Geschrei u.s.w. erfüllen."
     vyanu Caus. ( -nādayati) dass.
     abhi "zu Jmd (Acc.) hin ertönen, ertönen, ein Geschrei erheben."
     Caus. ( -nādayati) "ertönen machen, mit einem Geschrei u.s.w. erfüllen." -nādita und -nadita (metrisch).
     ā Caus. ( -nādayati) dass.
     ud "ertönen, aufschreien, aufbrüllen."
     prod dass.
     samud dass.
     upa Caus. ( -nādayati "ertönen machen, mit Geschrei erfüllen."
     ni "ertönen, seine Stimme erheben, aufschreien."
     Caus. ( -nādayati) "ertönen machen, mit Geräusch ~, mit Geschrei u.s.w. erfüllen." ninādita "ertönen gemacht" u.s.w.
     pariṇi *pariṇi und *praṇi.
     pari *-ṇadati yadidaṃ parinadya vai MBH.6,2356 fehlerhaft für yadyeva matiradyvaḥ.
     pra -ṇadati "ertönen, zu brüllen ~, zu schreien beginnen." praṇadita "summend."
     abhipra ( -ṇadati) "zu brüllen ~, zu schreien anfangen" BHAṬṬ.
     vipra Caus. ( -ṇadayati) "ertönen machen, mit einem Geräusch erfüllen."
     saṃpra ( -ṇedire) "ein Gebrüll ~, ein Geschrei erheben."
     Caus. -ṇādita "ertönen gemacht."
     prati "Jmd oder auf Etwas (Acc.) mit einem Ton, Gebrüll, Geschrei antworten."
     Caus. ( -nādayati "ertönen machen, mit einem Gebrüll ~, mit einem Geschrei erfüllen." Ohne Object "laut aufschreien."
     vi 1) "ertönen, aufschreien, schreien, hinausbrüllen, brüllen." Auch mit den Acc. ravam mahāsvanam (65, 1) u.s.w. 2) "um Jmd" (Acc.) "herum schreien." 3) "durchschreien, mit Geschrei erfüllen."
     Caus. ( -nādayati) 1) "ertönen machen, so v.a. bewirken, dass Etwas ertönt, ein Geschrei erhebt." 2) "ertönen machen", so v.a. "mit einem Geräusch ~, mit einem Geschrei erfüllen." 3) ohne object "laut ertönen."
     anuvi Caus. ( -nādayati) "widerhallen machen."
     sam "ertönen" AIT.ĀR.78,5. "schreien, brüllen."
     Caus. ( saṃnādayati) 1) "ertönen machen, mit einem Geräusch ~, mit einem Geschrei erfüllen." 2) "ohne Object laut schreien."

nada 1) m. a) "der Brüller, so v.a. Stier, Hengst" (auch vom "Manne" ). b) Bez. "des Verses" ṚV.8,58,2. c) "Fluss." 2) f. nadī a) "fluthendes Wasser, Fluss." b) Name "zweier Metra." c) "ein auf" ī "oder" ū "auslautende Thema, wenn diese Vocale charakteristische Zeichen des weiblichen Geschlechts sind und in Folge dessen im Nom. Sg. kein Casuszeichen annehmen."

nadathu m. "Getöse, Gebrüll, Geschrei."

nadana *nadana Adj. "brüllend."

nadanadīpati m. "der Fürst der männlich und weiblich gedachten Flüsse" ; 1) Beiw. a) des Sindhu. b) des Meers. 2) "das Meer."

nadanadībhartar m. "das Meer, der Ocean" MBH.3,283,33.

nadaniman Adj. "summend, brummend."

nadanu m. 1) "Getöse." 2) "*Schlacht." 3) "*Wolke." 4) "*Löwe."

nadanumant Adj. "tosend."

nadant m. N.pr. eines Āñgirasa ĀRṢ.BR.

nadabhakta *nadabhakta Adj. "von Nada (?) bewohnt" gaṇa aiṣukāryādi in der KĀŚ. *naḍabhakta v.l.

nadabhartar m. "das Meer" ŚIŚ.3,77.

nadara *nadara Adj. von nada.

nadarāja m. "das Meer." -sutā f. Patron. der Śrī.

nadāla *nadāla n. "Scherbe."

nadi 1) m. etwa "Rufer." Nach SĀY. = stuti. 2) *am Ende eines adv. Comp. = nadī "Fluss."

nadikā in kunadikā und girinadikā (Nachtr. 3).

nadija *nadija (metrisch) m. "Lablab vulgaris" RĀJAN.16,69.

nadīkadamba *nadīkadamba m. "ein best. Pflanze" RĀJAN.5,20.

nadīkānta *nadīkānta 1) m. a) "das Meer." b) "Vitex Negundo." c) "Barringtonia acutangula" RĀJAN.8,154. 2) f. ā a) "Eugenia Jambolana." b) "Leea hirta" RĀJAN.4,144. c) "Schlingpflanze."

nadīkāśyapa m. N.pr. eines Mannes.

nadīkukuṭṭikā *nadīkukuṭṭikā f. saṃjñāyām.

nadīkūla n. "Flussufer" Spr.3288.fg.

nadīkūlapriya *nadīkūlapriya m. "Calamus Rotang."

nadīja 1) Adj. "an Flüssen lebend" (Pferde). 2) m. a) Patron. Bhīṣma's. b) "*Terminalia Arunja." c) "*Barringtonia actuangula" RĀJAN.8,154. d) "*Lablab vulgaris." e) "eine Rohrart", = yāvanālaśara RĀJAN.8,80. f) "Antimon." 3) *n. "Lotusblüthe."

nadījāta *nadījāta m. "Premna spinosa" RĀJAN.9,23.

nadītaṭa m. "Flussufer" VARĀH.JOGAJ.6,20.

nadītara 1) Adj. "über den Fluss setzend." 2) m. "das Schwimmen über einen Fluss."

nadītarasthala *nadītarasthala und *-tarasthāna n. "Landungsplatz."

nadītīra n. "Flussufer" Spr.3290.7649.

nadīdatta *nadīdatta m. N.pr. eines Bodhisattva.

nadīdoha *nadīdoha m. "Flusszoll, Flussabgabe."

nadīdhara Adj. "den Fluss (die Gañgā) tragend" (Śiva).

nadīna1 m. 1) "das Meer" KATHĀS.101,185. 2) "der Gott des Meeres, Varuṇa." 3) N.pr. eines Sohnes des Sahadeva.

nadīna2 Adj. "nicht gering, ~ unbedeutend."

nadīnada m. Pl. und n. Sg. "die weiblich und männlich gedachten Flüsse."

nadīnātha m. "das Meer" BĀLAR.191,4. PRASANNAR.104,6.

nadīniṣpāva *nadīniṣpāva m. "Lablab vulgaris" RĀJAN.16,69.

nadīpaṅka "ein morastiges Ufer."

nadīpati m. 1) "der Herr der fliessenden Wasser." 2) Beiw. des Meeres. 3) "das Meer." 4) "Meerwasser."

nadīpūra m. "ein angeschwollener Fluss" Spr.5822.

nadībhallātaka m. "eine best. Pflanze", = bhojanaka CAKR. zu SUŚR.1,219,19.

nadībhava *nadībhava n. "Flusssalz."

nadīmātṛka Adj. "durch Flüsse genährt, reichliches Flusswasser habend" RĀJAN.2,9. Nom.abstr. -tā f. NAISH.3,38.

nadīmukha1 n. "Flussmündung" 97,14. VARĀH.JOGAJ.7,13.

nadīmukha2 Adj. "durch Flusswasser gedeihend" (Korn) MBH.2,51,11.

nadīya N.pr. einer Oertlichkeit.

nadīvakra *nadīvakra n. und *nadīvaṅka m. "Flussbiegung."

nadīvaṭa *nadīvaṭa m. "ein best. Baum" RĀJAN.11,211.

nadīvāsa m. "Aufenthalt in einem Flusse" (als Kasteiung) Spr.7736.

nadīvṛt Adj. "die fliessenden Wasser einschliessend."

nadīśa m. "das Meer."

nadīṣṇa Adj. 1) "mit den Flüssen vertraut" BHAṬṬ. 2) "geschickt, erfahren, vertraut mit" (Loc.).

nadīsaṃtāra m. "das Hinüberfahren über einen Fluss" 213,32.

nadīsarja *nadīsarja m. "Terminalia Arunja" RĀJAN.9,122.

nadūṣitadhī Adj. "unverdorbenen Sinnes" BHĀG.P.7,5,56.

nadṛśya Adj. "unsichtbar." Nom.abstr. -tva n.

nadeyī *nadeyī f. "eine best. Pflanze." Richtig nādeyī.

naddha 1) Adj. s.u. 1. nah. 2) n. "Band, Strang."

naddhavimokṣa m. "das Losgehen eines Stranges" PĀR.GṚHY.1,10,1. GOBH.2,4,3.

naddhavya *naddhavya Partic. fut. pass. von 1. nah.

naddhi f. "das Binden."

naddhrī *naddhrī f. "ein lederner Riemen."

nadyambujīvana Adj. "durch Flusswasser gedeihend" (Gegend).

nadyāmra *nadyāmra m. "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.4,21.

nananda (!) und *nanandar m. = nanāndar.

nanā f. 1) "Mütterchen." 2) "*Rede."

nanānanatāyin (!) Ind.St.2,28,N.

nanāndar f. "des Mannes Schwester." *nanāndṛpati und *nanānduḥpati m. (Comp.).

nanu Adv. 1) "nicht, nimmer." 2) "nonne, ja (unbetont), doch wohl." Mit einem Imper. oder einem Pron. interr. "doch." *nanu gacchāmi "ich kann doch wohl gehen?" *akārṣīḥ kim nanu karomi "hast du es gethan? Ich habe es ja gethan." In der Verbindung nanvastu - tathāpi und nanu mā bhūt - tathāpi gehört nanu zu dem mit tathāpi beginnenden Nachsatz. nanu ca am Anfange eines Satzes "doch wohl" 228,19 (hier folgt na tu). 232,2.

nantar Nom.ag. "umbeugend" (einen Dentalen in einen Cerebralen).

nantva (nantva) nantua Adj. "zu beugen."

nand nandati (metrisch auch Med.) "befriedigt sein von, vergnügt sein, sich freuen über" Instr., seltener Abl.).
     Caus. nandayati "erfreuen." -- *Intens. nānandyate.
     anu "Freude finden an" (Acc.).
     abhi 1) "gefallen." 2) "Gefallen finden an, sich freuen über, seine Freude haben an, seine Freude zu erkennen geben über" (Acc.). 3) "Verlangen haben nach, begehren" ; mit Acc. 4) "Jmd (Acc.) freudig begrüssen, willkommen heissen." Mit na "Jmd unfreundlich empfangen, zurückstossen." 5) "sich verabschieden bei" (Acc.). 6) "Jmd (Acc.) beloben, Jmd seine Zufriedenheit zu erkennen geben." 7) "Etwas gern annehmen, sich einverstanden erklären mit" (Acc.). Mit Potent. "einwilligen, dass." Mit na "zurückweisen, verschmähen, nichts wissen wollen, von, nicht zugeben, ~ einräumen."
     pratyabhi 1) "Jmds (Acc.) Gruss erwiedern." 2) "Jmd willkommen heissen."
     samabhi 1) "Jmd begrüssen." 2) "Jmd beglückwünschen."
     ā "sich freuen." ānandita "entzückt über" (Loc.) PRASANNAR.4,21. -- DRAUP.7,7 falsche Lesart.
     Caus. 1) Act. "erfreuen, beseligen." 2) Med. "sich erfreuen" (mit einem Weibe).
     samā Caus. "Jmd erfreuen."
     pari Caus. (nur -nandya) "hoch erfreuen."
     prati 1) "Jmd freudig begrüssen, gern empfangen, Jmd seinen Gruss" (auch beim Abschiede) "seinen Gegengruss entbieten, freundliche Worte richten an, Jmd seine Zufriedenheit, Gewogenheit, Ergebenheit an den Tag legen" ; mit Acc. 2) "Etwas gern annehmen, mit Dank entgegennehmen", eine Rede, einen Rath "annehmen." Mit na "Nichts wissen wollen von Etwas."
     Caus. "erfreuen."
     saṃprati "Jmd freudig begrüssen, willkommen heissen."
     vi "sich freuen."

nanda 1) m. a) "Lust." Auch Pl. b) "Sohn." c) "eine Art Flöte" S.S.S.196. d) Bein. Viṣṇu's e) "eine Art Eugenia." f) Bez. "der Zahl neun." g) N.pr. a) einer der beiden Trommeln des Yudhiṣṭhira. b) eines der 9 Schätze Kubera's. g) eines Wesens im Gefolge Skanda's. d) einer buddh. Gottheit. e) eines Schlangendämons. z) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. h) eines Mannes im Gefolge Daksha's. i) eines Sohns des Vasudeva. c) eines Kuhhirten, des Pflegevaters von Kṛṣṇa. Aus seinem Geschlecht stammt Durgā. l) eines Anführers der Sātvata. n) *eines Brudern des Śākyamuni. m) eines Fürsten von Paṭaliputra HEM.PAR.6,231.7,40,8,1. Pl. "seine Dynastie." Es werden 9 Nanda angenommen. n) verschiedener Gelehrten. x) eines Berges. 2) f. nandā a) "*Glück." b) "*ein kleiner Wassertopf." c) "*des Mannes Schwester." d) Bez. "dreier glücklicher lunarer Tage" (des 1ten, 6ten und 11ten). e) "der 7te Tag in der lichten Hälfte des Mārgaśīrṣa" HEMĀDRI.1,63,8. f) "eine best. Mūrkhanā" S.S.S.31. g) Bein. der Gaurī HEMĀDRI.1,395,16.422,1.533,11.2,a.22,1.2. h) N.pr. a) "der Gattin Harsha's (also eine Personification der Lust" ). b) einer Apsaras HARIV.3,69,19. g) einer Tochter Vibhīṣaṇa's. d) eines mit Śākyamuni in Berührung gekommenen Mädchens. e) *der Mutter des 10ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇī. z) der Gattin Gopālavarman's. h) eines Flusses. 3) f. nandī a) "Cedrela Toona." b) "ein best. musikalisches Instrument oder eine Art Gesang" (Comm.) MĀN.GṚHY.1,9. c) "der 6te Tag in der lichten Hälfte eines Monats" MĀN.GṚHY.2,13. d) Bein. der Durgā. e) *N.pr. der Stadt Insdra's. 4) *n. "eine Art Haus" GAL.

nandaka 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "seine Freude habend ~, Gefallen findend an." b) "*erfreuend", insbes. ein Geschlecht, eine Familie. 2) m. a) "*Freude, Wonne." b) "*Frosch." c) N.pr. a) von Kṛṣṇa's Schwert. b) eines Schlangendämons. g) eines Wesens im Gefolge Skanda's. d) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. e) *des Pflegevaters von Kṛṣṇa. z) *eines Śākya. h) eines Stiers. J) eines Dorfes. 3) f. nandikā a) "*ein kleiner Wassertopf." b) Bez. "des 6ten lunaren Tages oder *des 1ten, 6ten und 11ten." c) *N. pr. von Indra's Spielplatz.

nandaki *nandaki m. "langer Pfeffer."

nandakin Adj. "im Besitz des Schwertes Nadaka seiend."

nandakiśora m. N.pr. eines Gelehrten.

nandagopa m. "der Kuhhirt Nanda" HARIV.3316.3328.3376.3383.10236. -kula n. "seine Familie." -kule jātā ist Durgā MBH.4,6,2. -kulodbhavā desgl. 6,23,7.

nandagopakumāra m. "der Knabe des Hirten Nanda", Bein. Kṛṣṇa's BHĀG.P.1,8,21.

nandagopitā *nandagopitā f. "eine best. Pflanze", = rāsnā.

nandati m. Bez. "der Wurzel." nand MBH.8,42,31.

nandathu *nandathu m. "Freude."

nandana 1) Adj. (f. ā) "erfreuend." 2) m. a) am Ende eines Comp. "Sohn, Nachkommen." b) Bein. a) Viṣṇu's. b) Śiva's ; vgl. VP..1,79. c) "*Frosch." d) "eine best. Pflanze mit giftiger Frucht." Auch *f. e) "eine best. Tempel- oder Kiosk-Form" VĀSTUV.832. f) "ein best. Tact" S.S.S.210. g) "das 26ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." h) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Siddha. g) einer buddh. Gottheit. d) *bei den Jaina des 7ten unter den 9 weissen Bala. e) eines Berges. 3) f. ā "Tochter." 4) n. a) "Freude, Wonne." b) "das Erfreuen" TEJOB.UP.8. c) "ein best. Metrum." d) N.pr. a) eines Hains der Götter, insbes. Indra's. b) eines Schwertes.

nandanaka -nandanaka m. "Sohn."

nandanaja *nandanaja n. "gelbes Sandelholz" RĀJAN.12,25.

nandanandana *nandanandana m. Bein. 1) Kṛṣṇa's. 2) f. ī der Durgā.

nandanamālā f. Bez. "eines von Kṛṣṇa getragenen Kranzes."

nandanavana n. "der Hain Nandana" R.1,14,33.

nandanodbhava *nandanodbhava n. "eine Art Sandel" GAL.

nandanta *nandanta 1) Adj. (f. ī) "erfreuend." 2) m. a) "Sohn." b) "Freund." c) "Fürst, König." 3) f. ī "Tochter."

nandapaṇḍita m. N.pr. eines Autors.

nandapadra N.pr. einer Stadt.

nandaparvata m. "der Fürst Nanda als Berg" KĀM.NĪTIS.1,4.

nandapāla *nandapāla m. Bein. Varuṇa's.

nandaputrī *nandaputrī m. Patron. der Durgā.

nandaprabhañjanavarman m. N.pr. eines Mannes. Ind.Antiq.10.243.

nandaprayāga n. N.pr. des "Zusammenflusses" zweier Flüsse, die in ihrem Namen des Wort nanda enthalten.

nandabalā f. N.pr. eines Mädchens.

nandamitra *nandamitra (?) m. N.pr. eines Mannes.

nandayanta 1) *Adj. "erfreuend." 2) f. ī ein Frauenname.

nandarāma m. N.pr. eines Mannes.

nandalāla m. desgl.

nandavardhana m. N.pr. eines Dichters.

nandaśarman m. N.pr. eines Autors.

nandasaṃjñā s. nandopanandasaṃjñā.

nandasāra m. N.pr. eines Fürsten VP..4,188.

nandasūnu m. Patron. Kṛṣṇa's VṚṢABH.259,a,10.

nandātīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

nandātmaja Bein. 1) m. Kṛṣṇa's. 2) *f. ā der Durgā.

nandāpurāṇa n. Titel eines Upapurāṇa. Vgl. nandīpurāṇa.

nandāprācī f. N.pr. -māhātmya n.

nandāyanīya m. N.pr. eines Lehrers.

nandāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei."

nandāhradatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

nandi 1) m. a) Bein. a) Viṣṇu's. b) Śiva's. b) "*der Sprecher des Prologs in einem Schauspiel." Richtig nāndin. c) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) eines Gandharva. g) eines Mannes. 2) (*m.) f. (*n.) a) "Freude" BĀLAR.44,14. b) "*Wohlfahrt, Glück." 3) f. N.pr. einer Tochter des Himmels, einer Gattin Kāma's und Mutter Harsha's. 4) *n. = dyūta "Spiel" und = dyūtāṅga. -- nandī s.u. nanda.

nandika m. 1) "*Cedrela Toona." 2) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) verschiedener Männer. -- nandikā s.u. nandaka.

nandikara 1) Adj. "Jmd (Gen.) Freude bereitend." 2) m. a) am Ende eines Comp. "Sohn." b) Bein. Śiva's.

nandikācāryatantra n. Titel eines medic. Werkes.

nandikāvarta m. "eine best. Pflanze"

nandikuṇḍa n. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

nandikeśa m. N.pr. eines Heiligthums.

nandikeśvara m. N.pr. 1) eines Wesens im Gefolge Śiva's Auch = mahākāla adhimuktika. 2) eines Autors.

nandikeśvarakārikā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.559.

nandikeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

nandikeśvarapurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

nandikeśvarasaṃhitā f. Titel einer Sam5hitā.

nandikṣetra n. N.pr. "eines heiligen Gebietes."

nandigiri m. N.pr. eines "Berges."

nandigupta m. N.pr. eines Fürsten.

nandigrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

nandighoṣa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Freudengesang, Freudenmusik." 2) *N. pr. des Wagens von Arjuna.

nandija *nandija n. "Lablab vulgaris" GAL.

nanditaru m. "Anogeissus latifolia" BHĀVAPR.1,235.

nanditūrya n. "ein bei freudiger Veranlassung gespieltes musikalisches Instrument."

nandideva m. N.pr. eines Mannes.

nandidharma m. Pl. "Nandi's oder Nandin's Verschriften."

nandin 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "Freude habend an." b) "erfreuend." 2) m. a) am Ende eines Comp. "Sohn." b) Bein. Śiva's. c) "*der Sprecher des Prologs in einem Schauspiele." Richtig nāndin. d) "*der indische Feigenbaum." e) "*Thespesia populneoides." f) "*Phaseolus radiatus." g) "*Achyranthes aspera" RĀJAN.4,92. h) "*eine Karanja-Art" RĀJAN.9,70. i) "eine best. Tempelform." k) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Śiva's, Verfassers eines Kāmasūtra und eines Upapurāṇa. Es werden deren drei angenommen. b) des Stieres von Śiva. g) verschiedener Männer. 3) f. -nī a) "Tochter." In der Anrede auch uneig. b) "*des Mannes Schwester." c) Bein. a) der Durgā. b) des Flusses Bāṇanāśā. g) der Gañgā. d) "Basilienkraut." e) "Gartenkresse" BHĀVAPR.1,167. f) "*Nardostachys Jatamansi." g) "ein best. Arzeneistoff", = reṇukā RĀJAN.6,113. BHĀVAPR.1,192. h) "ein best. Metrum." i) "eine best. Composition." S.S.S.121. k) N.pr. a) einer mythischen Kuh. b) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. g) *der Mutter Vyāḍi's. d) einer Oertlichkeit.

nandināgaraka Adj. Bez. "eines best. Schriftcharacters" HEMĀDRI.1,545,17.

nandināgarī f. "ein best. Schriftcharacter" Ind.St.13,118.fg.

nandinītanaya *nandinītanaya m. Metron. Vyāḍi's.

nandinītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

nandinīputra *nandinīputra m. Metron. Kaṇāda's GAL.

nandinīsuta *nandinīsuta m. Metron. Vyāḍi's.

nandipura m. N.pr. eines Scholiasten CAKR. zu SUŚR.1,163.

nandipurāṇa n. Titel eines Abschnitts im Kedārakalpa.

nandimukha m. 1) "eine Art Reis." 2) N.pr. eines Mannes.

nandimukhasughoṣa wohl m. N.pr. eines Mannes.

nandiyaśas m. N.pr. eines Fürsten VP.4,24,17.

nandirudra m. wohl "eine Form Śiva's."

nandivardha m. N.pr. eines Fürsten, = nandivardhana.

nandivardhana 1) Adj. "Jmd (Gen.) Freude machend, ~ bereitend." 2) m. a) "Sohn." b) "*Freund." c) Bein. Śiva's. d) "*das Ende einer Monatshälfte, Vollmond oder Neumond." e) "eine best. Tempelform." f) "ein best. Tact" S.S.S.234. g) N.pr. verschiedener Männer, insbes. Fürsten. 3) n. N.pr. einer Stadt Ind.St.15,359.

nandivarman m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.8,278.

nandivāralaka m. "ein best. Fisch" SUŚR.1,206,17.

nandivivardhana Adj. = nandivardhana 1) R.5,31,28.

nandivṛkṣa und -ka m. "Cedrela Toona" BHĀVAPR.1,224.

nandivega m. Pl. N.pr. eines Volkes.

nandiṣeṇeśvara n. Name eines Liñga.

nandisena m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's MBH.9,45,24.

nandisphoṭa N.pr.

nandīcarita n. Titel eines Werkes Cat.NW.PR.1,442.

nandīṭa *nandīṭa m. "ein kahlköpfiger Mann."

nandīpura n. N.pr. einer "Stadt."

nandīpurāṇa n. Titel eines Purāṇa HEMĀDRI.1,533,12.2,a.22,2. Vgl. nandāpurāṇa.

nandībhallātaka SUŚR.1,219,1 fehlerhaft für nadī-.

nandīmukha 1) m. a) Bein. Śiva's. b) "ein best. Wasservogel" BHĀVAPR.2,5. c) "eine Reisart." d) Pl. "eine Art Manen." Richtig nāndī-. 2) *f. ī "Schlaf."

nandīvṛkṣa m. "ein best. Baum." Nach den Lexicographen: "Bignonia suaveolens, Cedrela Toona und Odina pinnata" RĀJAN.12,76. BHĀVAPR.1,231.234.

nandīśa m. 1) "eine Form Śiva's." 2) N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's, Verfassers eines Purāṇa. 3) "ein best. Tact."

nandīśvara m. 1) Bein. Śiva's. 2) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge a) Śiva's. b) Kubera's. b) einer Oertlichkeit. 3) "ein best. Tact."

nandīśvarapurāṇa n. = nandipurāṇa.

nandīsaras *nandīsaras n. N.pr. von "Indra's Teich."

nanderī f. "ein best. Metrum."

nandopanandasaṃjñā f. Du. N.pr. zweier Kumārī an Indra's Banner VARĀH.BṚH.S.43,89.

nandopākhyāna n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.729.

nandy *nandy, nandyati "sich freuen."

nandyadhyayana n. Titel eines Werkes.

nandyāvarta 1) m. a) "ein best. Diagramm" LALIT.122,20.334,18.345,12.556,5. b) "eine Schüssel oder Gefäss von dieser Form." Vielleicht "ein Gebäck von dieser Form" MĀN.GṚHY.2,6. c) "*ein best. grosser Fisch." d) "*Tabernaemontana coronaria." e) "*der heilige Feigenbaum." f) "*Baum." g) "eine best. Stellung beim Tanze" S.S.S.240. 2) (*m.) n. "ein Palast von best. Bauart."

nannama in kunannama.

napara Titel eines Werkes.

naparājit Adj. "nicht unterliegend" (Śiva). NĪLAK. nimmt anapa- an, das er durch anānprāṇinaḥ parājayati erklärt.

napāt (nur in den starken Casus) m. 1) "Abkömmling, Sohn", insbes. "Enkel." 2) "Götterpfad" (nach MAHĪDH.)

napātka Adj. von napāt 1) als Bez. eines best. Opferfeuers.

napuṃs s. napumaṃs.

napuṃsa "Eunuch." Nur Dat. napuṃsāya.

napuṃsaka 1) Adj. (f. ā AGNI-P.43,15) und Subst. m. n. "weder Mann noch Weib, hermaphroditisch, Hermaphrodit ; entmannt, Eunuch." 2) Adj. "sächlichen Geschlechts ; n. ein Wort s. G., das sächliche Geschlecht."

napuṃsakaliṅga Adj. "sächlichen Geschlechts."

napuṃsakī Adv. mit bhū "zu einem Eunuchen werden."

napumaṃs m. "Eunuch." nur Instr. napuṃsā.

naptar 1) m. a) "Abkömmling, Sohn", insbes. "Enkel" (nur diese Bed. in der späteren Sprache). In den starken Casus erst in TS und AIT.BR. angeblich auch f. "Enkelin." b) N.pr. eines der Viśve Devās. 2) f. naptri "Enkelin."

napti (einmal im AV.) und naptī f. "Tochter, Enkelin."

naptṛkā f. "ein best. Vogel."

nabh 1) nabhate ( vadhakarman hiṃsāyām) a) "bersten, reissen." b) etwa "bersten machen" ṚV.1,174,8. c) "beschädigen, verletzen" BHAṬṬ. 2) *nabhyati und *nabhnāti (hiṃsāyām).
     Caus. nabhayati "bersten machen, aufreissen"
     ud Caus. "aufreissen, öffnen."
     pra "bersten, sich spalten."

nabha 1) m. a) "*Himmelsraum, Luftraum." b) "ein best. Monat", = nabhas CARAKA.8,6. c) N.pr. a) eines Sohnes des Manu Svāraciṣa und des 3ten Manu. b) eines Ṛṣi im 6ten Manvantara. g) eines Unholds, Sohnes des Vipracitti. d) eines Sohnes des Nala. 2) *f. ā a) "Spucknapf." b) N.pr. der Stadt des Sonnengottes.

nabhaḥketana *nabhaḥketana m. "die Sonne."

nabhaḥkrānta *nabhaḥkrānta und *-krāntin m. "Löwe."

nabhaḥpāntha *nabhaḥpāntha m. "die Sonne."

nabhaḥprabhedana m. N.pr. eines vedischen Dichters.

nabhaḥprāṇa *nabhaḥprāṇa m. "Wind."

nabhakānana m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,59.

nabhaga m. N.pr. eines Sohnes des Manu Vaivasvata.

nabhanu m. und nabhanū f. "Quell."

nabhanya (nabhanya) nabhania Adj. etwa "durchdringend."

nabhaścakṣus *nabhaścakṣus n. "die Sonne."

nabhaścamasa *nabhaścamasa m. 1) "der Mond." 2) "eine Art Gebäck." 3) "Zauber."

nabhaścara 1) Adj. "am Himmel ~, im Luftraum sich bewegend." 2) m. a) "ein Himmelsbewohner, ein Gott." b) "ein Vidyādhara." c) "*Vogel." d) "*Wolke." e) "*Wind." 3) f. ī f. zu 2)a) oder b) BĀLAR.61,6.

nabhaḥśabdamaya Adj. "aus dem Worte" nabhas "bestehend" RAGH.18,5.

nabhaḥśrit Adj. "bis zum Himmel reichend."

nabhaḥśvāsa *nabhaḥśvāsa m. "Wind."

nabhas 1) n. a) "Nebel, Dunst, Gewölk." b) "Duft" (des Soma). c) "Luftraum, Himmel." nabhastas "vom H. herab." d) Du. "Himmel und Erde." e) "Aether" (Als Element). f) "ein best. Monat in der Regenzeit." Nach den Lexicographen m. g) "*Lebensalter." h) von unbekannter Bed. VS.5,9.32. 2) m. a) "*Wolke." b) "*Regenzeit." c) "*Geruch oder *Nase." d) "*ein Faden aus dem Wurzelschoss des Lotus." e) "*Spucknapf." f) N.pr. eines Fürsten.

nabhasa 1) Adj. AV.9,4,22 vielleicht fehlerhaft für rabhasa. 2) m. a) "Luftraum, Himmel." b) "*Regenzeit." c) "*Meer." d) N.pr. a) eines Ṛṣi im 10ten Manvantara. b) eines Dānava. rabhasa und raśmisa v.l. b) eines Sohnes des Nala VP.4,4,47.

nabhasaṃgama *nabhasaṃgama m. "Vogel."

nabhastala n. 1) "Himmelszelt, Himmelsgewölbe." 2) "das 10te astrol. Haus."

nabhasmaya Adj. "dunstig, duftig."

nabhasya 1) Adj. "nebelig, dunstig." 2) m. a) "ein best. Monat in der Regenzeit." b) Bein. Śiva's. c) N.pr. eines Sohnes des Manu Svārokiṣa.

nabhasyāy "den Monat Nabhasja vorstellen." nabhasyāyita n. impers. DH.V.22,5.

nabhasvat *nabhasvat Adv. von nabhas.

nabhasvant 1) Adj. a) "dunstig, wolkig." b) "*jung." 2) m. "Wind." 3) f. nabhasvatī N.pr. der Gattin Antardhāna's.

nabhaḥsad m. 1) "*Himmelsbewohner, ein Gott." 2) "Planet" GAṆIT.PRATJABD.25.fgg.

nabhaḥsaras n. "das Gewölk."

nabhaḥsarit *nabhaḥsarit f. "die Milchstrasse."

nabhaḥsindhu f. "die Gañgā." -putra m. Metron. Bhīma's PR.P.135.

nabhaḥsenā f. ein Frauenname HEM.PAR.2,83.

nabhaḥsthala1 n. (zu Spr.1357) und -sthalī f. (RĀJAT.5,94) "Himmelszelt, Himmelsgewölbe."

nabhaḥsthala2 Adj. "dessen Wohnort im Himmel ist" (von Śiva).

nabhaḥsthita Adj. "im Luftraum befindlich."

nabhaḥspṛś und -spṛśa Adj. "den Himmel berührend, bis zum H. reichend."

nabhāka 1) m. a) N.pr. eines Ṛṣi. -vat Adv. b) "das Lied des Nabhāka." 2) *n. a) "Luftraum, Himmel." b) "Finsterniss."

nabhāga m. N.pr. = nabhaga.

nabhīta Adj. "unerschrocken." -vat Adv.

nabhīra m. N.pr. eines Fürsten VP..4,214.

nabhoga 1) "Planet" GAṆIT.BHAGRAH.10.fgg. 2) m. N eines Ṛṣi im 10ten Manvantara.

nabhogaja *nabhogaja m. "Wind."

nabhogati *nabhogati f. "das Fliegen, Flug."

nabhojā Adj. "dunstentsprungen" ṚV.10,123,2.

nabhojū Adj. "Gewölk treibend."

nabhoda m. N.pr. eines der Viśve Devās.

nabhoduha *nabhoduha, *nabhodvīpa *nabhodhūma und *nabhodhvaja m. "Wolke."

nabhonadī *nabhonadī f. "die Gañgā des Himmels."

nabhonabhasyatva n. "das Wesen der Regenmonate Nabhas und Nabhasja" NAISH.9,54.

nabhomaṇi *nabhomaṇi m. "die Sonne."

nabhomaṇḍala n. "das Himmelsgewölbe." -dīpa m. "der Mond."

nabhomadhya n. "Zenith" ĀRYABH.4,34.

nabhomudrā f. "eine best. Fingerstellung."

nabho'mbupa *nabho'mbupa m. "der Vogel Cātaka."

nabhoyoni Adj. "dessen Geburtsstätte der Himmel ist" (von Śiva).

nabhorajas *nabhorajas n. "Finsterniss."

nabhorūpa 1) Adj. "nebelfarbig." 2) m. "ein best. mythisches Wesen" SUPARṆ.23,5.

nabholaya *nabholaya m. "Rauch."

nabhovid Adj. "im Dunst ~, in der Luft befindlich."

nabhovīthī f. "die Bahn der Sonne."

nabhya1 Adj. "nebelig, wolkig."

nabhya2 1) *Adj. "zu einer Nabe geeignet." 2) n. a) "Nabe." b) "Mitte."

nabhyastha Adj. 1) "in der Nabe befindlich." 2) "in der Mitte stehend."

nabhrāj (Nom. nabhrāṭ) m. 1) N.pr. eines himmlischen Soma-Wächters MAITR.S.1,2,5. 2) "*Wolke."

nam, namati -te 1) "sich beugen, sich krümmen, sich senken, sich verneigen, ~ vor ; sich unterwerfen, sich hingeben" ; mit Dat., Gen. oder Acc. (dieser beim Med. nur einmal) der Person. nata "gebeugt, gekrümmt, gebogen, gesenkt, sich verneigend vor (Gen. oder Acc.), tief herabhängend, eingefallen, vertieft, nicht hervorstehend." vāmanata "nach links gekehrt." 2) "sich wegbeugen, ausweichen." 3) "zielen auf Jmd (Gen.) mit" (Instr.) ṚV.1,165,6. 4) "sich ducken, so v.a. verstummen, sich nicht mehr vernehmen lassen" BĀLAR.151,6. 5) "beugen, biegen." 6) in der Grammatik umbeugen, so v.a. einen Dentalen "in einen Cerebralen umwandeln." nata "in einen Cerebralen verwandelt." 7) *śabde
     Caus. namayati 1) "sich beugen machen, beugen, biegen, neigen, einsinken machen" ṚV.7,6,5. nabyate'smai kāmāḥ "beugen sich vor ihm, so v.a. weichen von ihm" TAITT.UP.3,10,4. dhanus cāpam "den Bogen biegen, so v.a. spannen." 2) "ablenken, abbiegen." 3) in der Grammatik "umbeugen", so v.a. "in einen Cerebralen verwandeln." 4) mit Gen. der Person = Simpl. 3) ṚV.9,9.7,15. 5) nābhyati = nāmayati "beugen, biegen" MṚCCH. -- Intens. ( nannamīti anamnata nannamyadhvam nannamus nannamāna nannamāna) "sich beugen, sich neigen ; sich zuneigen."
     ati "bei Seite halten."
     adhi Intens. Med. ( -namnate) "sich hinbeugen über" (Loc.).
     anu Med. "sich Jmd" (Dat.) "zuneigen"
     Caus. ( anunamayati) "sich beugen machen." -- anunāmayantam in der verdorbenen Stelle ŚIRA-UP.7,5.
     apa "ausbiegen, ausweichen" ; mit Abl. apanata "ausgebogen."
     abhi "sich zu Jmd hinverneigen, sich Jmd (Acc.) zuwenden." abhinata "geneigt, gebeugt."
     ava 1) "sich herabbeugen, sich verbeugen." avanata "gebeugt, gebogen, gesenkt, vertieft, nicht hervorstehend." vāmāvanata "nach links gebogen, ~ gerichtet." 2) Med. "herabbeugen, ~ biegen."
     Caus. ( -nāmayati und ausnahmsweise -namayati) "herabbeugen, ~ biegen, Jmd sich verbeugen lassen." dhanurjyām so v.a. "spannen."
     abhyava Caus. ( -nāmayati) "herabbeugen."
     upāva -nata "eingebogen" ĀPAST.ŚR.7,1,17.
     ā 1) "sich beugen, sich bücken, sich verneigen vor" (Acc.). ānata "gebeugt, geneigt, niedergebogen durch" (Instr. oder im Comp. vorangehend), "sich verneigend von (Acc.) oder bis zu" (im Comp. vorangehend), "sich demüthig verneigend", so v.a. "unterworfen ; eingebogen, vertieft, flach, nicht hervorstehend ; gebogen" vom Bogen, so v.a. "gespannt." 2) "sich herbeineigen zu Jmd, Jmd (Dat. oder Gen.) geneigt sein" ṚV.6,50,4. 3) "beugen, so v.a. bewältigen, zu Nichte machen." 4) "herbeineigen, ~ ziehen."
     Caus. ( ānāmayati und ānamayati) "niederbeugen, sich beugen machen, unterwerfen." dhanus "den Bogen spannen."
     ud 1) "sich in die Höhe richten, sich erheben" (eig. und übertr.). unnata "in die Höhe gerichtet, ~ gehend, erhöht, hoch, hervorstehend, gewölbt, erhaben" ; in übertr. Bed. "hoch, hochstehend, hervorragend, erhaben, eminent" ; insbes. in Comp. mit dem "Wodurch oder Worin." 2) "aufrichten."
     Caus. ( unnāmayati und unnamayati) "emporrichten, aufrichten, erheben." -unnāmita und -unnamita "reichend bis."
     abhyud abhyunnata "emporgerichtet, in die Höhe gehend, gewölbt."
     samabhyud samabhyunnata "aufgezogen" (Wolken).
     prod pronnata "stark hervorragend, sehr hoch ; überlegen", -- "an" (im Comp. vorangehend).
     Caus. ( pronnamayati) "in die Höhe richten."
     pratyud in pratyunnamana.
     samud "sich erheben." samunnata "in die Höhe gerichtet, hoch, gewölbt, hervorragend" ; in übertr. Bed. "hoch, erhaben."
     Caus. ( samunnāmayati und samunnamayati) "emporrichten, aufheben, in die Höhe heben, auftreiben."
     upa 1) "kommen zu, sich einstellen bei, zu Theil werden, treffen, zufallen ; beikommen, einfallen, in den Sinn kommen" ; mit Acc. der Person, später auch mit Dat. oder Gen. 2) mit Acc. der Person und Instr. der Sache "Jmd mit Etwas nahen, Jmd mit Etwas aufwarten." 3) upanata a) "hergebogen, einwärts gebogen." b) "unterworfen, der sich in Jmds Gewalt begeben, der sich ergeben hat, der sich unter Jmds Schutz gestellt hat." dharmopanata ĀPAST. c) "zu Theil geworden, zugeführt, zu Wege gebracht, nahe gebracht, da seiend." ciropanata "seit lange daseiend, schon lange anhaltend."
     Caus. ( -nāmayati) 1) "Etwas vor Jmd (Gen.) hinstellen" GOBH.2,1,7. 2) "Jmd vor Jmd (Gen.) hinführen, Jmd Jmdm vorstellen, ~ vorführen" LALIT.257,3. 3) "Jmd" (Gen.) "Etwas hinreichen" LALIT.160,18. 4) "Jmd (Gen.) Etwas anbieten, darreichen" LALIT.74,10.334,4.335,16. KĀRAṆḌ.18,6.
     samupa -nata "sich eingestellt habend" HARṢAC.117.5.
     ni 1) "sich beugen, sich verneigen vor" (Acc.), "sich legen, sich niederstrecken, sich niederbeugen, sich erniedrigen." 2) "niederbeugen."
     nis nirṇata (nirnata fehlerhaft) 1) "auswärts gebogen, hervorstehend." 2) narṇatatama etwa "sich tief verneigend, tief unter Jmd stehend."
     abhinis Caus. ( -rṇāmayati) "richten" seinen Geist "auf" (Dat.) LALIT.439,17.441.15.
     pari 1) "sich zur Seite biegen" BĀLAR.94,7 -ṇata "zur Seite gebogen, ~ sich wendend." 2) "abseits gehen, so v.a. nicht treffen." 3) "sich verändern, sich umwandeln", ~ in (Instr.). -ṇata "verändert, umgewandelt, verwandelt in" (Instr. KĀD.130,23. oder im Comp. vorangehend). 4) "sich entwickeln, ~ zu (Instr.), sich vollständig entwickeln, reif werden" BĀLAR.258,23. -ṇata "völlig entwickelt, gereift, reif an" (Instr.), "reifen ~, vorgerückten Alters." Vom Monde so v.a. "voll", von der Sonne so v.a. "sich dem Untergange zuneigend, von der Zeit so v.a. abgelaufen, verflossen." pariṇataṃ (impers.) vayasā so v.a. "das Alter ist da." 5) "verdaut werden." -ṇata "verdaut." 6) "verdorren, verwelken." -ṇata "verdorrt, verwelkt." 7) "seine wahre Bedeutung erhalten, seine eigentliche Anwendung finden." 8) pariṇata so v.a. "aufgetaucht, zum Vorschein gekommen" BĀLAR.93,16.177,18.187,10.
     Caus. ( -ṇāmayati) 1) "reif machen" (auch in übertr. Bed.), "zeitigen." 2) "zu Ende bringen" (eine Zeit). 3) "sich zur Seite biegen."
     vipari -ṇata "verändert" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,18,5.
     Caus. ( -ṇamayati "abändern" Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,26,3. "umwandeln in" (Instr.).
     pra "sich beugen, sich verbeugen, ~ vor" (Dat., Den., Loc. oder Acc.). -- praṇata 1) "vorgebeugt, gebeugt, mit gebeugtem Oberkörper stehend, sich verbeugend vor" (Gen. oder Acc.), "sich unterwerfend, unterworfen." 2) "vor dem oder wovor man sich verbeugt hat" BHĀG.P.10,70,29. 3) Bez. "einer best. Betonung" CHANDOGAPARIŚ. bei SĀY. zu SAM5HITOPAN.20.
     Caus. ( -ṇamayati und -ṇāmayati) 1) "Jmd (Acc.) sich verbeugen heissen vor" (Dat.). 2) "ehrfurchtsvoll geben, ~ ertheilen" (eine Antwort). 3) praṇāmita = praṇata 3) SAM5HITOPAN.17,3.
     abhipra "sich verbeugen" PRASANNAR.127,21. -- vor (Dat. oder Acc.). -ṇata "gebeugt, sich verbeugend."
     saṃpra "sich verbeugen vor" (Acc.).
     prati "sich Jmd (Acc.) zuneigen."
     vi "sich neigen, sich beugen, sich bücken, sich verneigen." -- vinata 1) "gebogen, gekrümmt, geneigt, sich demüthig verneigend, ~ vor (Gen.), gesenkt, eingedrückt, vertieft." -m Adv. 2) "in einen cerebralen Laut umgewandelt." 3) Bez. "einer best. Betonung" CHANDOGOPARIŚ. bei SĀY. zu SAM5HITOPAN.20. 4) fehlerhaft für vitata.
     Caus. ( vināmayati und vinamayati 1) "herabbeugen, beugen, neigen." kārmukam "den Bogen spannen." 2) vināmita = vinata 3) SAM5HITOPAN.17,8.
     sam 1) "sich beugen, sich verbeugen, sich demüthig unterwerfen" ; mit Dat., Gen. oder Acc. der Person. saṃnata a) "gebeugt, gebogen, gekrümmt, sich verneigend vor (Gen.) ; eingedrückt, gesenkt, vertieft, verengert" ŚULBAS.3,113. -tara Compar. b) "wovor man sich verbeugt hat." 2) Med. "sich richten nach, willfahren, gehorchen" ; mit Dat. saṃnata Du. "sich nach einander richtend, im Einklang stehend." 3) Med. "zu Stande kommen." 4) "richten nach" (Acc.). 5) Act. Med. "gerade biegen, ~ richten" ; daher "in die rechte Ordnung bringen, zurechtmachen, zurichten für einen bestimmten Zweck" ĀPAST.ŚR.6,26,3. "zu Wege bringen."
     Caus. ( saṃnāmayati und saṃnamayati) 1) "beugen, sinken machen." 2) "abändern, zurichten für einen bestimmten Zweck, zurechtbringen, zu Wege bringen."
     abhisam "abändern."
     upasam "Jmd (Dat.) Etwas zuwenden."

nama m. etwa "Aufenthaltsort, Hof oder Weideplatz" (des Viehes) ṚV.3,39,6.

namaukti f. "Huldigung."

namakabhāṣya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

namata1 *namata 1) Adj. "gebeugt, gebogen." 2) m. a) "Herr, Gebieter." b) "Schauspieler." c) "Rauch." d) "Wolke."

namata2 *namata n. [arabic], "Filz."

namana 1) Adj. am Ende eines Comp. "beugend" ŚIŚ.6,30. 2) n. "das Biegen, Beugen, Spannen" (eines Bogens).

namanīya Adj. "vor dem oder wovor man sich verbeugen muss."

namayitavya Adj. "zu biegen, zu spannen" (Bogen) PRASANNAR.14,7.

namayiṣṇu Adj. "beugend" ṚV.

namaḥśiva (!) Adj. MAITR.S.2,9,10. Vgl. namonama.

namas 1) n. a) "Verbeugung, Ehrenbezeigung (in Gebärde oder Wort), Verehrung." Häufig als Ausruf mit einem Dat. Mit kar "das" namas "aussprechen" mit Dat., Loc. oder Acc. namskṛtya und namaskṛtvā (seltener) ; namaskṛta "dem man huldigt, den man verehrt" u.s.w. b) "*Speise." c) "*der Donnerkeil." d) "*das Spenden, Geben." 2) *m. (!) "unarticulirtes Geschrei."

namasa *namasa Adj. "geneigt, günstig."

namasāna Adj. "huldigend."

namasita Adj. "dem Ehre erzeigt ~, dem gehuldigt wird" GOP.BR.2,2,18. Richtig wohl namasyita.

namaskartar Nom.ag. "der da huldigt, verehrt, fromm ergeben."

namaskāra 1) m. a) "der Ausruf" namas, "Verneigung, Verehrung, Huldigung." b) "*ein best. Gift." 2) *f. ī "eine best. Pflanze."

namaskāravant Adj. "den" namaskāra 1)2a) "enthaltend."

namaskārastava m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.730.

namaskārya Adj. "vor dem man sich verneigen muss, vor dem man" namas "auszurufen hat, zu verehren." Auch n. impers. mit Gen. der Person. "der man zu huldigen hat."

namaskṛti f. "Verehrung" KĀD.234,9.

namaskriyā f. "Verbeugung, Huldigung."

namasy, namasyati (metrisch auch Med.) "Ehre erweisen, verehren, sich demüthig zeigen, huldigen ; Etwas segnen" ; mit Acc. namasya Absol., *namasyita (vgl. namasita Partic.
     sam dass., mit Acc.

namasya, namasia Adj. 1) "dem Ehrfurcht zu erweisen ist, ehrwürdig." 2) "ehrfürchtig, demüthig."

namasyā f. "Verehrung, Huldigung" ṚV.10,104,7.

namasyu 1) Adj. a) "sich beugend" in anamasyu. b) "Ehre erzeigend, huldigend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Pravīra.

namasvant Adj. 1) "ehrfurchtsvoll, verehrend, huldigend." 2) "Ehrfurcht einflössend."

namasvin Adj. = namasvant 1).

namātra *namātra "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

namāmi iste Sg. "ich verneige mich" Ind.St.9,95. Nom.abstr. -mitva n. 155.

nami *nami m. N.pr. eines Arhant's der G3aina, = nemi.

namī m. N.pr. eines Mannes.

namuca (?) m. N.pr. eines alten Weisen.

namuci m. 1) N.pr. eines von Indra und den Aśvin bekämpften Dämons. namucerariḥ namucernihantā namucighna *namucidviṣ und namucisūdana Bein. Indra's. 2) "*der Liebesgott."

namucisūdanasārathi m. Bein. Mātali's BĀLAR.91,6.

namucihan m. Bein. Indra's.

namura wohl "das Nichtsterben."

namṛta Adj. "nicht erstorben, lebendig erhalten" (Erinnerung) BHĀG.P.5,8,26.

nameru m. "Elaeocarpus Ganitrus" RĀJAN.10,35.

namaiya m. N.pr. eines Dichters. nammaiya Z.d.d.m.G.27,43.

namoguru *namoguru m. "ein Brahman."

namonama (!) Adj. MAITR.S.2,9,10. Vgl. namaḥśiva.

namovāka m. "das Aussprechen von namas oder Ehrfurchtsbezeugung" überh.

namovṛkti f. "die zu Ehren der Götter vollzogene Reinigung der Streu."

namovṛktimant Adj. "das Wort" namovṛtti "enthaltend" ĀPAST.ŚR.9,18,14.

namovṛdh Adj. "durch Ehrfurchtsbezeugungen verherrlicht, der Huldigung sich freuend."

namovṛdha Adj. "verehrend, verherrlichend."

namb *namb, nambati ( gatau).

nambikārikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nammaiya s. namaiya.

namya Adj. "der Umwandlung in den cerebralen Laut unterliegend."

namyā *namyā f. "Nacht."

namra 1) Adj. (f. ā) "sich biegend, sich neigend, sich senkend, gesenkt, herabhängend, gebogen, gekrümmt, sich verneigend, ~ zu" oder "vor" (im Comp. vorangehend), "unterwürfig, ehrfurchtsvoll ergeben." 2) f. namrā Bez. "zweier an Agni gerichteter Verse." nāmrā v.l.

namraka m. "Calamus Rotang" BHĀVAPR.1,207.

namratā f. und namratva n. "das Sichsenken, das Gesenktsein, Herabhängen, demüthige Verneigung, Unterwürfigkeit, ehrfurchtsvolle Haltung" BĀLAR.102,17. "Demuth, ~ vor" (Loc. oder im Comp. vorangehend). vinītairnamratāṃ samācaret "Wohlerzogenen gegenüber zeige man Höflichkeit."

namrita Adj. "niedergebeugt, zum Sinken gebracht."

namrī Adv. mit kar "niederbeugen, demüthigen."

nay *nay, nayate ( gatau rakṣaṇe).

naya m. 1) "Führung" (eines Heeres). 2) "Art und Weise sich zu benehmen, Handlungsweise." 3) Sg. und Pl. "kluge Aufführung, kluges und angemessenes Benehmen, ~ gegen (Loc.), Lebensklugheit, Staatsklugheit, Politik." nayeṣu "auf kluge Weise", nayārthita "auf eine angemessene, höfliche Weise gebeten." 4) "Plan." 5) "leitender Gedanke, Maxime, Grundsatz, Methode, System, Lehre." 6) "*ein best. Spiel oder *eine Figur in einem solchen Spiele." 7) N.pr. eines Sohnes a) das Dharma und der Kriyā. b) das 13ten Manu.

nayaka *nayaka Adj. "in der Politik erfahren."

nayakovida Adj. "lebensklug, sich angemessen zu benehmen verstehend, der Politik kundig."

nayaga Adj. "sich klug, angemessen benehmend."

nayacakṣus1 n. "das Auge der Klugheit, das geistige Auge."

nayacakṣus2 Adj. "mit dem Auge der Klugheit sehend."

nayajā f. ein Frauenname.

nayajña Adj. = nayakovida.

nayana 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) *f. ā und ī "Augenstern." 3) n. a) "das Hinführen, Fortführen, Hinbringen." b) "*das Ziehen" (einer Spielfigur). c) "das Leiten." d) Pl. "kluges Benehmen." e) "das Bestimmen" (der Zeit). f) "Auge." Am Ende eines adj. Comp. f. ā und ī (ausnahmsweise). Nom.abstr. -tva n. VEṆĪS.107,15.

nayanagocara Adj. "sich im Gesichtskreis befindend." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NAISH.7,108.

nayanagocarī Adv. mit kar "erblicken" VĀS.

nayanacandrikā f. 1) "Mondschein ~, eine glänzende Erscheinung für die Augen" DAŚAR.24,22. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nayanacarita n. "Augenspiel" PR.P.30.

nayanacchada *nayanacchada m. "Augenlid."

nayanajala n. "Thränen" KĀD.261,22.

nayanapatha m. "Gesichtskreis" 261,23.

nayanapadavī f. dass. Spr.1060. PRASANNAR.55,15.

nayanapayas n. "Thränen" KĀD.2,93,24.

nayanapuṭa "Augenlid."

nayanaprabandha m. "der äussere Augenwinkel" VARĀH.BṚH.S.58,7.

nayanaprasādinī f. Titel eines Werkes.

nayanaplava m. "das Schwimmen der Augen" SUŚR.2,401,8.

nayanavāri *nayanavāri n. "Thränen."

nayanaviṣaya m. "Gesichtskreis."

nayanaviṣayībhāva m. "das im Gesichtskreis Sein" NAISH.7,108.

nayanaśāṇa m. "eine best. Augensalbe" BHĀVAPR.6,117.

nayanasalila n. "Thränen" KĀD.2,116,12.

nayanasukha m. N.pr. eines Autors.

nayanāñcala n. "Augenwinkel" R.6,98,24 ( -ñjala gedr.). Auch so v.a. "Seitenblick" PRASANNAR.40,5.

nayanāñjana n. "Augensalbe."

nayanāñjala s. nayanāñjala.

nayanānanda m. 1) "Augenweide" 314,5. 2) N.pr. eines Scholiasten.

nayanānandaśarman m. = nayanānanda 2).

nayanānta m. "Augenwinkel."

nayanāmṛta n. "eine best. Augensalbe" RASENDRAC.153.

nayanetar m. "ein Meister in der Politik."

nayanotsava *nayanotsava m. 1) "Augenfest, Augenweide." 2) "Lampe."

nayanodaka n. "Thränenstrom" KĀD.261,16.

nayanodabindu m. "Thräne" VIKR.80.

nayanopānta *nayanopānta m. "Augenwinkel" RĀJAN.18,25.

nayanauṣadha *nayanauṣadha n. "ein best. Kollyrium."

nayapāla m. N.pr. verschiedener Männer.

nayapīṭhī *nayapīṭhī f. "Spielbrett."

nayabodhikā, nayamaṇimālikā nayamayūkhamālikā und nayaratnamālā f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

nayalocana n. Titel eines Werkes.

nayavant Adj. 1) "mit der Politik vertraut." 2) "eine Form von der Wurzel" "enthaltend."

nayavid Adj. = nayakovida MUDRĀR.158,5. BĀLAR.118,24.

nayaviveka m. Titel eines Werkes. -dīpikā f., śaṅkādīpikā f. und -vivekālaṃkāra m. Titel von Commentaren dazu.

nayaviśārada Adj. = nayakovida.

nayavedin *nayavedin Adj. = nayakovida GAL.

nayaśālin Adj. "Lebensklugheit ~, Staatsklugheit besitzend."

nayaśāstra n. "die Lehre vor der Politik."

nayasādhana n. "staatskluges Verfahren."

nayasāra 1) m. "Dorfhaupt." 2) Titel eines Werkes.

nayasāhasonnatimant Adj. "einen hohen Grad von Klugheit und rascher Entschlossenheit erfordernd" Spr.6240.

nayitavya Adj. "zu bringen."

nayiṣṭha Adj. "am Besten führend."

nayuta m. Pl. "ein Myriade" LALIT.13,4.40,6. SADDH.P.4,42, b.

nayyagrodha Adj. von nyagrodha. v.l. naiyagrodha.

nar1 m. 1) "Mann" (auch von Göttern gebraucht), "Mensch ; Pl. Männer, Leute, Mannschaft, die Menschen." In der Verbindung naryapāṃsi (wenn nicht etwa naryāpāṃsi zu Grunde liegt) wohl Adj. "männlich." 2) "ein Masculinum." 3) "Zeiger an der Sonnenuhr."

nar2 *nar, nṛṇāti ( naye).

nara 1) m. a) =1. nar 1) Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Ehemann, Gatte" 193,1. c) "Held" VARĀH.BṚH.S.4,31. BĀLAR.241,12. d) "*Schachfigur." e) "Zeiger an der Sonnenuhr." f) in der Grammatik "Person, Personalendung." g) "Manneslänge, ein best. Längenmaass." h) "der Urmensch, Urgeist." Stets in Verbindung mit nārāyaṇa. Beide werden bald Götter, bald Ṛṣi genannt ; sie sind Söhne Dharma's und gelten für Spaltungen eines und desselben Wesens und zwar Viṣṇu's. Mit nara wird Arjuna, mit nārāyaṇa Kṛṣṇa identificirt. i) Pl. Bez. "bestimmter mythischer Wesen, eine Art Gandharva." k) N.pr. a) verschiedener Männer. b) *eines der 10 Rosse des Mondgottes. 2) *f. narī = nārī "Weib." 3) *n. "ein best. wohlriechendes Gras."

naraka 1) m. n. (seltener) "Unterwelt, Hölle." ayaṃbhaumo narakaḥ "die Hölle auf Erden." naraka NIR. naraka TAITT.ĀR. Die personificirte "Hölle" ist ein Kind des Anṛta. 2) m. a) * = devarātriprabheda. b) N.pr. a) eines Von Kṛṣṇa erschlagenen Dämons, eines Sohnes Viṣṇu's und der Erde, BĀLAR.64,11. HARṢAC.187,8. b) eines Sohnes des Vipracitti VP.2,21,11. 3) m. oder n. N.pr. eines Wallfahrtsortes (hier v.l. anaraka). 4) *f. narikā = narānkāyati.

narakakuṇḍa n. "eine Grube oder ein Brunnen in der Hölle" (worin Verbrecher gemartert werden).

narakajit m. Bein. Kṛṣṇa-Viṣṇu's HARṢAC.91,4.

narakatiryaksaṃśodhana n. (!) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.77,8.

narakadevatā *narakadevatā f. Bein. der Nirṛti.

narakapāla n. "Menschenschädel."

narakabhūmi *narakabhūmi f. "eine Abtheilung der Unterwelt."

narakaripu m. Bein. Kṛṣṇa's. VEṆĪS.77.

narakavāsa m. "ein Aufenthalt in der Hölle" HARṢAC.126,2.

narakastha 1) Adj. "in der Hölle befindlich" 155,16. 2) *f. ā "der Höllenfluss Vaitaraṇī."

narakāka m. "eine Krähe von Mensch" DAŚAK.(1925).2,129,10.

narakāntaka m. Bein. Kṛṣṇa-Viṣṇu's.

narakāmaya *narakāmaya m. = preta.

narakāy, -yate "die Hölle darstellen, der H. gleichen."

narakāri *narakāri m. Bein. Kṛṣṇa-Viṣṇu's.

narakārṇava m. "das Höllenmeer" HEMĀDRI.1,644,13.645,20.

narakāvāsa *narakāvāsa m. "Höllenbewohner."

narakāsuravijaya m. und -suravyāyoga m. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

narakīlaka *narakīlaka m. "der Mörder seines Lehrers."

narakesarin (m. "halb Mensch halb Löwe" (Viṣṇu in seinem 4ten Avatāra).

narakaukas m. "Höllenbewohner."

naragrāha m. "halb Mensch halb Krokodil, eine Art Kirāta."

naraṅga *naraṅga 1) m. "Ausschlag im Gesicht." 2) n. "penis." -- Richtig narāṅga.

naracihna *naracihna n. "Schnurrbart" GAL.

naratā f. "das Menschsein, der Zustand als Mensch."

naratroṭakācārya m. N.pr. eines Mannes.

naratva n. = naratā.

narada *narada wohl "Narde."

naradatta N.pr. 1) m. eines Brahmanen LALIT.115,13.13,10.fgg. 2) f. ā a) einer Gottheit bei den Jaina. b) einer Vidyādevī.

naradika *naradika Adj. "mit Narde (?) Handel treibend."

naradanta m. "der Zahn eines Menschen" 137,26.

naradeva m. "der Gott unter den Menschen ; Fürst, König." Nom.abstr. -tva n.

naradevadeva m. "ein Gott unter den Fürsten."

naradviṣ m. "ein Rakshas."

naranagara *naranagara n. N.pr. einer "Stadt."

naranātha m. "Fürst, König."

naranāthamārga m. "Hauptstrasse."

naranāthāsana n. "Königsthron, Königswürde."

naranāman *naranāman m. "ein best. Baum" RĀJAN.9,78.

naranārāyaṇa m. 1) Du. Nara und Nārāyaṇa. ; s.u. nara 1)h). 2) Bein. Kṛṣṇa's.

naranārāyaṇānandakāvya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.731.

naranārīvilakṣaṇā *naranārīvilakṣaṇā f. "Hermaphrodit" GAL.

naraṃdhiṣa Adj. vielleicht "die Menschen beobachtend."

narapa m. "Fürst, König" DHŪRTAN.58.

narapati m. 1) dass. 2) N.pr. a) *eines mythischen Fürsten. b) eines Mannes.

narapatijayacaryā f. Titel eines Werken.

narapatipatha m. "Hauptstrasse."

narapativijaya m. Titel eines Werkes.

narapaśu m. "ein Vieh von Mensch."

narapāla m. "Fürst, König."

narapālinī *narapālinī f. = naramāninī GAL.

narapriya *narapriya m. "ein best. Baum" RĀJAN.9,78.

narabali m. "Menschenopfer" Ind.St.15,422.fg.

narabrahmadeva m. N.pr. eines Fürsten.

narabhū *narabhū und *-mi f. Bez. Bhāratavarṣa's.

naramāṃsa n. "Menschenfleisch" Ind.St.15,409.422.

naramānikā *naramānikā und *-māninī f. "Mannweib."

naramālā f. "ein Kranz von Menschenschädeln."

naramālinī *naramālinī f. wohl nur fehlerhaft für -ṃāninī.

naramedha m. "Menschenopfer."

naramohinī f. N.pr. einer Surāṅganā Ind.St.15.

naraṃmanya *naraṃmanya Adj. "sich für einen Mann haltend, für e. M. geltend."

narayantra n. "Sonnenuhr."

narayāṇa (!) und narayāna n. "Palankin."

nararatha m. N.pr. fehlerhaft für navaratha.

nararāja m. "Fürst, König."

nararājya n. "Fürstenwürde, Königthum."

naraloka m. "die Welt der Menschen, die Erde, die Menschen."

naralokapāla m. "Fürst, König."

naravarman m. N.pr. eines Fürsten.

naravarmanṛpatikathā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.732.

naravāhana 1) Adj. "von Menschen gefahren, ~ gezogen" ; Beiw. und m. Bein. Kubera's. 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

naravāhanadatta m. N.pr. eines Fürsten.

naravāhanadattacaritamaya Adj. (f. ī) "die Abenteuer Naravāhanadatta's enthaltend" KATHĀS.8,35.

naravāhanadattīya Adj. "dem Naravāhanadatta gehörig."

naravāhin Adj. "von Menschen getragen." yāna n. "Palankin."

naraviṣāṇa n. "Menschenhorn", so v.a. "Unding" NYĀYAM.S.10, Z. 20.

naraviṣvaṇa *naraviṣvaṇa m. "ein Rakshas."

naravṛttāṣṭaka n. Titel eines Werkes.

naraśṛṅga n. = naraviṣāṇa.

narasaṃvādasundara Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.734.

narasakha m. Bein. Nārāyaṇa's.

narasaṃghārāma *narasaṃghārāma (?) m. N.pr. eines buddh. Klosters.

narasāra m. "Salmiak" Mat.med.90. Vgl. navasāra.

narasiṃha 1) m. "ein Löwe unter den Menschen", ehrenvolle Rez. "grosser Krieger." 2) "halb Mensch halb Löwe" (Viṣṇu in seinem 4ten Avatāra). 3) N.pr. verschiedener Fürsten und Autoren. Auch -kavi (OPP.CAT.1,6009), -kavirāja -paṇḍita und -sūri.

narasiṃhakalpa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

narasiṃhacūrṇa n. "ein best. Aphrodisiacum" RASAR.735.

narasiṃhadeva m. N.pr. verschiedener Fürsten.

narasiṃhadvādaśī f. "der zwölfte Tag in der lichten Hälfte des Phālguna."

narasiṃhapārijāta m. Titel eines Werkes.

narasiṃhapurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

narasiṃhabhaṭṭa m. N.pr. eines Gelehrten. -bhaṭṭīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

narasiṃhabhūpālacaritra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

narasiṃharāja m. N.pr. eines Autors. -rājīya. n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

narasiṃharṣabhakṣetramāhātmya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

narasiṃhavarman m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.8,277.

narasiṃhaśāstrin m. N.pr. eines Gelehrten. -śāstriprakāśikā f. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

narasiṃhasarasvatī m. N.pr. eines Scholiasten.

narasiṃhasahasranāman n. Pl. Titel eines Werkes.

naraskandha *naraskandha m. "eine Menge von Menschen."

narahaya Adj. in Verbindung mit yuddha n. "ein Kampf zwischen Mensch und Pferd." v.l. nārahaya besser.

narahari m. 1) "halb Mensch halb Löwe" (Viṣṇu in seinem 4ten Avatāra). 2) N.pr. verschiedener Männer.

naraharideva m. N.pr. eines Fürsten.

naraharisūri m. N.pr. des Verfassers von Rasanirūpaṇa KUMĀRASV. in PRATĀPAR.186,23.244,26.

narāṅga1 *narāṅga 1) m. n. "penis." 2) m. "Ausschlag auf dem Gesicht."

narāṅga2 Adj. "einen menschlichen Körper habend" HEMĀDRI.1,807,4. -ka dass. 7.

narāṅghri Adj. "menschliche Füsse habend" HEMĀDRI.1,807,1.

narāca 1) n. "ein best. Metrum." 2) f. narācī a) vielleicht "eine best. Pflanze." b) N.pr. einer Gattin Kṛṣṇa's.

narādhāra *narādhāra 1) m. Bein. Śiva's. 2) f. ā "die Erde."

narādhipa m. 1) "Fürst, König." 2) "Cathartocarpus Fistula."

narādhipati m. "Fürst, König."

narānta m. N.pr. eines Fürsten.

narāntaka m. N.pr. eines Rakshas R.6,69,14.

narāyaṇa m. fehlerhaft für nārāyaṇa.

narāli *narāli gaṇa śarkarādi in der KĀŚ.

narāśa m. "ein Rakshas."

narāśaṃsa m. Bez. Agni's und Pūṣan's. ca und stellen sich dazwischen ( narā caśaṃsam narā vā śaṃusam).

narāśaṃsapaṅkti Adj. AIT.BR.2,24,3 fehlerhaft für nārā-.

narāśana m. "ein Rakshas."

nariṣṭā f. "Geplauder, Scherz."

nariṣṭhā f. dass. VS.30,6.

nariṣyant m. N.pr. eines Sohnes des Manu Vaivasvata.

nariṣyanta m. 1) = nariṣyant. 2) N.pr. eines Sohnes des Marutta.

narīya m. N.pr. eines Sohnes des Bhañgakāra. v.l. nāreya und tāreya.

naruṇa m. Beiw. Pūṣan's.

naretara m. "ein dem Menschen entgegengesetztes Wesen" ; 1) "ein Gott." 2) "ein Thier, Vieh."

narendra m. 1) "Fürst, König." 2) "Giftarzt, Beschwörer" ; vgl. durnarendra. 3) "Cathartocarpus Fistula." 4) "ein best. Metrum." 5) * = rājika. 6) N.pr. eines Mannes.

narendrakanyā f. "Prinzessin" 97,24.

narendratā f. (PRIJ.59,4) und narendratva n. "Königthum, Königswürde."

narendradeva m. N.pr. eines Fürsten.

narendraputra m. "Prinz."

narendramārga m. "Hauptstrasse."

narendrasvāmin m. N.pr. eines on Narendrāditya erbauten Heiligthums.

narendrāditya m. N.pr. zweier Fürsten.

narendrāhva *narendrāhva n. "Agallochum."

nareśa und nareśvara m. "Fürst, König."

nareśvaraparīkṣā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.536.

nareśvaraviveka m. desgl.

nareṣṭhā Adj. etwa "dem Manne zum Stehen dienend."

naroga Adj. (f. ā) "gesund" HEMĀDRI.1,454,14.

narottama 1) Adj. "der beste unter den Menschen." 2) m. N.pr. eines Scholiasten.

narka *narka n. und *narkuṭa n. "Nase" GAL.

narkuṭaka n. 1) "*Nase." 2) "ein best. Metrum."

nart, nṛtyati (metrisch auch Med.) 1) "tanzen." 2) "als Schauspieler spielen." 3) ein Stück (Acc.) "aufführen, ~ Spielen." 4) "Jmd (Acc.) umtanzen." -- nṛtamāno ṚV.5,33,6 vielleicht fehlerhaft für nṛtamā no.
     Caus. nartayati (Metrisch auch Med.) "tanzen ~, sich hinundher bewegen lassen." nartita "zum Tanzen gebracht." -- *Desid. ninṛtsati und ninartiṣati. -- Intens. narinartti narinartti narinṛtyati -te *narnartti *narnṛtīti *narinṛtīti und *narīnṛtīti. 1) "hinundher tanzen" Spr.7719.7755. 2) "hinundher tanzen lassen", mit Acc.
     adhi "tanzen auf" (Acc.)
     anu 1) "Jmd" (Acc.) "nachtanzen." 2) "Jmd (Acc.) vortanzen."
     abhi "zu Jmd (Acc.) hin tanzen oder Jmd nachtanzen."
     ā "herbeitänzeln, ~ Springen."
     Caus. "leise hinundher tanzen lassen, ~ bewegen."
     abhyā "herbeitänzeln, ~ springen."
     upa 1) "Jmd (Acc.) vortanzen." 2) "vor Jmd" (Acc.) "die Gebärden des Tanzens machen" (als Hohn), "verhöhnen."
     ni "abtanzen", so v.a. "im Einzelnen wiederholen."
     abhini in -nartam (Nachtr. 2).
     pari ( -nṛtyati) "herumtanzen, umtanzen" ; mit Acc.
     pra ( -nṛtyati -te) 1) "tanzend schreiten, forttanzen", "zu tanzen anfangen, tanzen." pranṛtta "der zu tanzen angefangen hat, tanzend." pranṛttvān so v.a. "fing an zu tanzen." 2) "vor Jmd" (Acc.) "die Gebärden des Tanzens machen" (als Hohn), "verhöhnen."
     Caus. "tanzen lassen, ~ machen" (uneig.). KĀD.9,12.
     saṃpra -nṛtta "der zu tanzen angefangen hat."
     prati "es Jmd" (Acc.) "dadurch entgelten, dass man wieder vor ihm die Gebärden des Tanzens" (als Hohn) "macht, wieder verhöhnen." -- *Intens. pratinarnṛtīti "Jmd (Acc.) zutanzen."
     vi "zu tanzen anheben, Gebärden des Tanzens machen."
     sam "zusammen tanzen."

narta Adj. "tanzend oder m. Tanz" in nitya-.

nartaka 1) "tanzen machend, in eine tanzende Bewegung versetzend." 2) m. a) "Tänzer." b) "*Pfau." c) "*Elephant." d) "*eine Rohrart." e) "Tanzlehrer." 3) f. ī a) "Tänzerin" 253,1. Nom.abstr. -tva n. VIKRAMĀÑKAC.10,57. b) "*Pfauhenne." c) "*Elephantenweibchen." d) "*ein best. Parfum" RĀJAN.12,163. 4) n. "eine best. mythische Waffe."

nartakaka *nartakaka m. und *nartakikā f. Demin. von nartaka.

nartana 1) m. "Tänzer." 2) f. ā (metrisch) und n. "Tanz."

nartanapriya *nartanapriya m. "Pfau."

nartanaśālā f. "Tanzsaal."

nartanasthāna *nartanasthāna n. "Tanzplatz."

nartanāgāra und nartanāgṛha n. "Tanzsaal."

nartayitar Nom.ag. 1) "der tanzen macht", mit Acc. VIKRAMĀÑKAC.9,95. nartayitāsmi als Verbum fin. MĀLAV.22,9. 2) "Tanzlehrer."

nartita 1) Adj. s.u. nart Caus. 2) n. "Tanz" MBH.7,7,9.

nartitavya ( ṇaccidavva) n. "das Tanzenmüssen, Tanzen" 291,3.

nartin Adj. "tanzend" in vaṃśanartin.

nartū *nartū f. "Tänzerin, Schauspielerin."

nard, nardati (metrisch auch Med.) "brüllen, schreien, kreischen, tosen" ; mit Acc. des hervorgebrachten Lautes. -- Intens. nānardamāna "Laut tönend."
     abhi 1) "anbrüllen", mit Acc. 2) "brüllen."
     ava in Litaneien etwa "schleifen oder trillern."
     ā in ānardam und ānardita.
     ni wie mit ava.
     Caus. ninardayati GOP.BR.2,5,5.
     *pra -nardati.
     prati 1) "entgegenbrüllen, ~ schreien" ; mit Acc. 2) "sich nach Etwas sehnend brüllen, ~ schreien."
     vi "aufbrüllen, brüllen, tosen."
     anuvi "Jmd (Acc.) mit Gebrüll antworten."
     sam "brüllen" MBH.8,82,16.

narda Adj. "brüllend" in gonarda.

nardaṭaka n. "ein best. Metrum", = narkuṭaka.

nardana 1) *m. N.pr. eines Schlangendämons. 2) n. "Gebrüll, Geschrei."

nardabuda Adj. TS.nach dem Comm. = garbhasya śabdayitā niśāmakaḥ.

nardita n. 1) "Gebrüll." 2) "ein best. Wurf im Würfelspiel."

nardin Adj. "brüllend" in *gehenardin.

narb *narb, narbati ( gatau).

narma m. "Scherz."

narmakīla *narmakīla m. "Gatte."

narmagarbha 1) Adj. "einen Spass enthaltend, nicht ernstlich gemeint" BĀLAR.38,13. 2) m. in der Dramatik "eine Action des Helden in unkenntlicher Gestalt."

narmaṭa *narmaṭa m. 1) "Scherbe." 2) "die Sonne."

narmaṭha *narmaṭha m. 1) "Spassmacher." 2) "Wüstling, ein liederlicher Geselle." 3) "Scherz." 4) "Beischlaf." 5) "Brustwarze." 6) "Kinn."

narmada 1) Adj. (f. ā) "Spass ~, Heiterkeit bereitend" NAISH.7,73. 2) m. a) "*Spassmacher, der Gefährte einer vornehmen Person, der für die Erheiterung derselben zu sorgen hat." b) N.pr. eines Mannes. 3) f. ā a) "*Trigonella corniculata." b) N.pr. a) eines Flusses,Nerbudda heut zu Tage. Häufig und in mannichfacher Weise personificirt. b) einer Gandharvī.

narmadātīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

narmadāmāhātmya n. Titel eines Werkes (eines Abschnitts im Matsyapurāṇa).

narmadālaharī f. Titel eines Werkes.

narmadāsundarīrāsa m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.733.

narmadeśvara m. wohl "eine Form Śiva's."

narmadeśvaratīrtha n. N.pr. verschiedener Tīrtha.

narmadeśvaraliṅga n. Name eines Liñga.

narmadyuti f. in der Dramatik "durch Scherze hervorgerufene Befriedigung."

narman n. 1) "Scherz, Spass." narmārtham "zum Scherz", narmaṇā "im Scherz." 2) in der Dramatik "eine Unterart der Kaiśikī."

narmay, -yati "Jmd durch Scherze, Spässe erheitern."

narmarā *narmarā f. 1) "Höhle oder Thal." 2) "Blasebalg." 3) "ein Frauenzimmer von vorgerücktem Alter, das die Menses nicht mehr hat." 4) "eine best. Pflanze."

narmavatī f. Titel eines Schauspiels.

narmasaciva m. "der Gefährte eines Fürsten, der diesen durch Scherze und Spässe aufheitert."

narmasācivya *narmasācivya n. Nom.abstr. zu narmasaciva.

narmasuhṛd m. = narmasaciva.

narmasphañja (fehlerhaft) und narmasphūrja m. in der Dramatik "das erste Zusammentreffen Liebender, das freudig beginnt, aber mit einen Schrecken endet."

narmasphoṭa m. in der Dramatik "die ersten Anzeichen von Verliebtheit."

narmāyita n. "Scherz, Spielerei" BĀLAR.114,17.

narmālāpa m. "eine scherzhafte Unterhaltung" HEMĀDRI.1,490,12.

narmokti f. "ein scherzhaftes Wort."

narya, naria 1) Adj. a) "männlich, mannhaft." b) "menschlich." c) "tüchtig, kräftig." d) "Männern dienlich, angenehm." 2) m. a) "Mann, Mensch." b) N.pr. eines Mannes. 3) n. a) "Mannesthat." b) "Gabe für Männer."

naryāpas, nariāpas Adj. "männliches Werk verrichtend."

nal *nal, nalati ( gandhe bandhane).
     Caus. nālayati ( bhāṣārtha oder bhāsārtha).

nala 1) m. a) "Rohrschilf, Amphidonax Karka." b) "ein best. Längenmaass." c) "eine best. Constellation, bei der alle Planeten in Häusern von doppelter Natur stehen." d) "das 50ste Jahr im 60Jährigen Jupitercyclus." e) N.pr. a) eines neben Jama genannten göttlichen Wesens KARMAPR.2,23. = pitṛdeva oder pitṛdaiva H.an. MED. b) eines Daitja. g) verschiedener Fürsten, insbes. eines Sohnes des Vīrasena, Fürsten der Nishadha und Gatten der Damayantī, und eines Sohnes des Nischadha. d) eines medic. Autors. e) eines Affen. 2) f. ī a) "ein best. wohlriechender Stoff" RĀJAN.12,163. Mat.med.311. b) "*rother Arsenik." 3) *n. a) "die Blüthe von Nelumbium speciosum." b) "Geruch."

nalaka 1) m. n. "Röhrenknochen." 2) "ein best. Nasenschmuck" CAṆḌAK.73,12. 3) f. nalikā a) "Röhre." b) "Köcher" NAISH.2,28. c) "Dolichos Lablab, eine best. Grasart" (VARĀH.BṚH.S.54,100 ), "*Polianthes tuberosa und *Daemia extensa." d) "*ein best. wohlriechender Stoff" RĀJAN.12,163.

nalakānana m. Pl. N.pr. einer Volkes.

nalakālaka m. Pl. v.l. für nalakānana VP..2,178.

nalakinī *nalakinī f. "Bein."

nalakīla *nalakīla m. "Knie."

nalakūbara m. N.pr. eines Sohnes des Kubera.

nalagiri m. N.pr. des Elephanten Pradjota's MEGH.

nalacampū f. Titel eines Werkes.

nalacarita n. desgl. OPP.CAT.1.

nalada1 1) n. (*f. ā) "Narde, Nardostachys Jatamansi." 2) f. ā N.pr. einer Tochter Raudrāśva's. 3) f. naladī N.pr. einer Apsaras AV. 4,37,3. 4) n. a) "die Wurzel von Andropogon muricatus" NAISH.4,116. b) "die Blüthe von Hibiscus rosa sinensis." c) "*Blumensaft."

nalada2 Adj. "den Fürsten Nala verschaffend, ~ zuführend" NAISH.4,116.

naladatva1 n. Nom.abstr. zu 1. nalada 4)a) NAISH.3,90.

naladatva2 n. Nom.abstr. zu 2. nalada ebend.

naladika *naladika Adj. "mit"1. nalada 1) "handelnd."

nalapaṭṭikā *nalapaṭṭikā f. "Rohrmatte."

nalapura 1) n. N.pr. einer "Stadt." 2) *f. ī "Nala's Stadt." = niṣadhā GAL.

nalapriyā *nalapriyā f. Bein. der Damayantī GAL.

nalamīna m. "ein best. Fisch."

nalayādavarāghavapāṇḍavīya n. Titel eines Gedichts OPP.CAT.1.

nalavarṇana n. Titel eines Werkes.

nalasetu m. "die vom Affen Nala erbaute Brücke, die Adamsbrücke."

nalasena m. N.pr. eines Fürsten Ind.St.14,125.

nalastotra n. Titel eines "Lobgedichts" OPP.CAT.1.

nalikābandhapaddhati f. Titel eines Werkes.

nalita m. "eine best. Gemüsepflanze."

nalina 1) n. a) "die am Tage sich öffnende Blüthe von Nelumbium speciosum." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*die Indigopflanze." c) "*Wasser." 2) f. ī a) "Nelumbium speciosum (die Pflanze), eine Gruppe von N. sp., ein damit bewachsener Teich" u.s.w. b) mystische Bez. "des linken Nasenlochs." c) Bez. "einer Art von Frauenzimmern." d) "*ein best. wohlriechender Stoff." e) "*ein aus der Milch der Cocosnuss bereitetes berauschendes Getränk." f) N.pr. a) "der Gemahlin Ajamīḍha's." b) zweier Flüsse VP.2,4,65. 3) m. a) "*der indische Kranich." b) "*Carissa Carandas." c) N.pr. eines Mannes.

nalinadala n. "ein Blüthenblatt von Nelumbium speciosum." 187,23 ist nalinidala zu lesen.

nalinanābha m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's KĀD.26,4.

nalināsana m. Bein. Brahman's KĀD.48,17 ( -nāśana gedr.).

nalinidala (metrisch) n. = nalinīdala.

nalinī1 f. s. nalina 2).

nalinī2 Adj. f. "den Fürsten Nala habend" NAISH.3,80.

nalinīka 1) am Ende eines adj. Comp. = nalina 2)a). 2) f. ā "eine best. Gemüsepflanze."

nalinīkhaṇḍa *nalinīkhaṇḍa n. "eine Gruppe von Nelumbium speciosum."

nalinīgulma n. 1) Bez. "eines best. Adhjajana" HEM.PAR.11,133. 2) N.pr. eines Vimāna ebend.138.fg. Vgl. -vimānādhyayana Ind.St.15,291.

nalinīdala n. "ein Blatt von Nelumbium speciosum" Spr.3405.fgg. -maya Adj. "aus solchen Blättern bestehend" DAŚAK.33,21.

nalinīnandana n. N.pr. eines Gartens des Kubera.

nalinīpattra n. = nalinīdala 186,14.299,13.

nalinīpadmakośa m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanzen."

nalinīruha *nalinīruha 1) m. Bein. Brahmans. 2) n. "die Fibern am Stengel von Nelumbium speciosum."

nalineśaya *nalineśaya m. Bein. Viṣṇu's.

naliptāṅga Adj. "dessen Körper nicht gesalbt ist."

nalīya Adj. "zum Fürsten Nala in Beziehung stehend" NAISH.3,120.

naleśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

nalottama *nalottama m. "Arundo bengalensis."

nalodaya m. Titel eines Kunstgedichts.

nalopākhyāna n. Titel einer Episode des MBH.

nalya *nalya Adj. von nala.

nalla MBH.7,7901 fehlerhaft für nalva.

nalva m. "ein best. Längenmaass."

nalvaṇa m. "ein best. Hohlmaass."

nalvavartmagā *nalvavartmagā f. 1) "Leea hirta." 2) "Orangenbaum."

nava1 1) Adj. (f. ā) "neu, frisch, jung." nava- vor einem Partic. praet. pass. "jüngst, vor Kurzem." Compar. navatara. 2) m. a) "*Krähe." b) "*eine roth blühende Punarnavā" RĀJAN.9,119. c) N.pr. eines Sohnes a) des Uśīnara. b) des Viloman VP..4.97. 3) f. navā N.pr. einer Gattin Uśīnara's.

nava2 *nava m. "Preis, Lob."

nava3 m. "das Niesen" CARAKA.8,11.

navaka1 Adj. =1. nava 1).

navaka2 1) Adj. "aus neun bestehend." 2) m. "Neunzahl" CARAKA.7,12. VARĀH.BṚH.26(24),11.

navakaṇḍikā f. und -sūtra n. Titel eines Werkes.

navakapāla Adj. "auf neun Schüsseln vertheilt" ŚAT.BR.3,4,1,15.

navakānta Adj. "mit den Jungen schliessend."

navakārāntabālabodha m. Titel eines Werkes.

navakārikā *navakārikā f. 1) "eine Neuvermählte." 2) "eine neue" KĀRIKĀ ; s. kāraka 2)d).

navakālaka *navakālaka Adj. (f. -likā) "aus neuer Zeit stammend."

navakālidāsa m. "ein neuer Kālidāsa."

navakṛt Adj. "Neues schaffend." Richtig navagat.

navakṛtvas Adv. "neunmal."

navakhaṇḍayogasahasra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

navagat Adj. "erstgebärend."

navaguṇita Adj. "mit neun multiplicirt."

navagraha1 navagraha- "die neun Planeten." -pūjā f., -praśna m., -makha m., -mantra m. Pl., -yāga m., -śānti f., -stotra n. (OPP.CAT.1), -homa m. Titel von Werken.

navagraha2 Adj. (f. ā) "vor Kurzem eingefangen" KĀD.164,12.246,13.

navagva Adj. (f. ā) "neunfältig, aus neun bestehend." m. Pl. "die Neuner", Bez. eines mythischen Geschlechts. Auch Sg.

navaghāsa m. "neues Futter" VAITĀN.

navacakra n. ein Ausdruck aus dem Joga.

navacatvāriṃśa Adj. "der 49ste."

navacatvāriṃśat f. "neunundvierzig."

navacchadi Adj. "neun Dächer habend" TS.6,2,10,5.

navaja Adj. "jüngst entstanden, neu, jung, vor Kurzem sichtbar geworden" (Mond).

navajā Adj. dass.

navajāta Adj. "neugeboren, frisch, neu."

navajvararipurasa und -jvarebhasiṃha m. Bez. "bestimmter Medicamente" RASENDRAC.77.79.

navajvāra m. "neue Leiden."

navata1 Adj. "der 90ste."

navata2 *navata m. "eine wollene Decke." Vgl. 2. namata.

navatattva n., -rakaraṇa n., -bālabodha m., -bālāvabodha m., -bodha m. und -sūtra n. Titel von Werken.

navatantu m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

navatā f. "Neuheit, Frische."

navatāntava Adj. "aus neun Fäden bestehend" GṚHYĀS.2,48.

navati f. "neunzig."

navatikā *navatikā f. "Pinsel zum Malen."

navatitama Adj. "der 90ste."

navatidhanus m. N.pr. eines Vorfahren Śākyamuni's.

navatiprakrama Adj. (f. ā) "neunzig Schritte lang" ŚAT.BR.10,2,3,4.

navatiratha m. N.pr. eines Vorfahren Śākyamuni's.

navatirupatimāhātmya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

navatiśata n. "hundertundneunzig."

navatriṃśa Adj. "der 39ste."

navatriṃśat f. "neununddreissig."

navatva1 n. "Neuheit."

navatva2 n. "Neunheit, Neunzahl."

navadaśa Adj. 1) "der neunzehnte." 2) "aus neunzehn bestehend."

navadaśan und navadaśan Adj. Pl. "neunzehn."

navadāva m. "Neubrand, frisch abgebranntes Weideland."

navadāvya Adj. "auf Neubrand wachsend."

navadīdhiti *navadīdhiti m. "der Planet Mars."

navadurgā f. "Durgā in ihren neun Formen."

navadevakula *navadevakula n. N.pr. einer Stadt.

navadvāra1 n. Pl. "die neun Thore" (des Körpers) Spr.3411.

navadvāra2 1) Adj. "neunthorig", insbes. vom Körper. 2) n. "der Körper."

navadvīpa m. N.pr. einer Oertlichkeit.

navadhā Adv. "neungetheilt, neunfach."

navan und navan Adj. Pl. "neun."

navana n. (adj. Comp. f. ā) "das Loben, Lob."

navanagara *navanagara n. N.pr. einer "Stadt."

navanalinadalāy, -yate "dem Blüthenblatte eines jüngst aufgeblühten Nelumbium speciosum gleichen."

navanava Adj. Pl. oder in Comp. mit einem Pl. "stets neu, ~ sich erneuernd, mannichfaltigst" KĀD.260,16. VIKRAMĀÑKAC.8,21. HEM.PAR.1,60.143.2,504.

navanī f. und navanīta n. "frische Butter."

navanītaka *navanītaka n. "geschmolzene Butter."

navanītakhoṭī f. "ein best. Baum" Comm. zu CARAKA.1,3.4.

navanītagaṇapati m. "eine Form Gaṇeśa's."

navanītaja *navanītaja n. "Ghee" ( ghṛta) GAL.

navanītabandha m. Titel eines Werkes.

navanītapṛśni Adj. "mit buttergelben Flecken gesprenkelt" TĀṆḌYA-BR.21,14,8.

navanītamaya Adj. (f. ī) "aus frischer Butter hergestellt" HEMĀDRI.1,417,15.

navapañcāśa Adj. "der 59ste."

navapañcāśat f. "neunundfünfzig."

navapattrikā f. "ein best. Spiel."

navapad Adj. (f. -padī) "neunfüssig."

navapada Adj. "neun Felder einnehmend" HEMĀDRI.1,651,11.

navaprāśana n. "das Essen vom neuen Getreide."

navaphalā *navaphalā f. = navaphalikā 1) GAL.

navaphalikā *navaphalikā f. 1) "ein Mädchen, das vor Kurzem die Menses bekommen hat." 2) "eine Neuvermählte."

navabhāga m. "der neunte Theil", insbes. "eines Sternbildes, eine astrologischen Hauses."

navama1 1) Adj. a) "der neunte." b) "neunartig" HEMĀDRI.2,58,11. 2) f. ī "der neunte Tag in einem Halbmonat."

navama2 Adj. ṚV.5,57,3 = navatama nach SĀY.

navamaka Adj. "der neunte."

navamallikā und -mallī f. "Jasminum Sambac."

navamāṃśa m. = navāṃśa.

navamālikā f. 1) "Jasminum Sambac." 2) N.pr. einer Fürstin.

navamālinī f. "ein best. Metrum."

navamālī *navamālī f. "Jasminum Sambac."

navamukha Adj. (f. ī) "neun Oeffnungen habend."

navayajña m. "Erstlingsopfer."

navayogakallola m. Titel eines Werkes.

navayauvana1 n. "die erste Jugendfrische."

navayauvana2 Adj. (f. ā) "in der ersten Jugend stehend."

navara *navara "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

navaraṅga n. 1) "*eine Art Gewand." 2) "ein best. hochstehendes Geschlecht der Schreiber."

navaraṅgaka *navaraṅgaka n. "ein neues Kleid."

navarajas *navarajas Adj. f. "seit Kurzem die Menses habend."

navaratna n. 1) "die neun Juwelen ; Koralle, Perle, Rubin, Lapis lazuli, Gomeda, Diamant, Topas, Sapphir und Smaragd." 2) "die neun Perlen am Hofe Vikramāditya's" ; Dhanvantari, Kṣapaṇaka, Amarasim4ha, Śan4ku, Vetālabhaṭṭa, Ghaṭakarpara, "Kālidāsa und Varāhamihira." 3) Titel zweier Sammlungen von neun Sprüchen. -- In den beiden ersten Bedeutungen wohl nur nava ratnāni.

navaratnamālā f. und -ratneśvara m. Titel zweier Werke.

navaratha m. N.pr. eines Sohnes des Bhīmaratha.

navaram *navaram Adv. "nur."

navarātra 1) m. "ein Zeitraum von neun Tagen", insbes. a) "ein Soma-Opfer mit neun Kelterungstagen." b) "neun Tage in der Mitte des Gavāmayana." 2) n. "neun, der Verehrung der Durgā geweihte Tage, vom ersten bis zum neunten in der lichten Hälfte des Āśvina."

navarātranirṇaya m. Titel eines Werkes.

navarātrika n. = navarātra 2).

navarāṣṭra N.pr. 1) m. Pl. eines Volkes. 2) n. eines "Reiches."

navarca Adj. "neunversig."

navavadhū f. 1) "eine Neuvermählte." 2) "*Schwiegertochter."

navavarikā *navavarikā f. "eine Neuvermählte."

navavārṣika Adj. "neunjährig." -deśīya Adj. "ungefähr" n. PAN4CAD.

navavāstva und -vāstua m. N.pr. eines mythischen Wesens.

navaviṃśa Adj. "der 29ste."

navaviṃśati f. "neunundzwanzig."

navavidha Adj. "neunfach, aus neun Theilen bestehend."

navavivekadīpikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

navavṛṣa Adj. "neun Stiere habend" AV.5,16,9.

navavyūha *navavyūha m. Bein. Viṣṇu's.

navaśakti *navaśakti m. Bein. 1) Viṣṇu's. 2) Śiva's.

navaśaśibhṛt m. Bein. Śiva's.

navaśrāddha n. "ein best. Todtenmahl."

navaṣaṭka Adj. "aus neunmal sechs" (Schnüren) "bestehend."

navaṣaṣṭi f. "neunundsechzig."

navaṣaṣṭitama Adj. "der 69ste."

navasaṃghārāma *navasaṃghārāma m. N.pr. eines buddh. Klosters.

navasaptati f. "neunundsiebzig."

navasaptatitama Adj. "der 79ste."

navasaptadaśa m. "ein best. Atirātra" VAITĀN.

navasara "eine Art Perlenschmuck" PAN4CAD.

navasasya n. "neues Getraide." -sasyeṣṭi f. "Erstlingsopfer."

navasāra n. und navasādara n. "Salmiak" BHĀVAPR.2,98.100. Vgl. pers.[arabic] und narasāra.

navasāhasāṅkacarita n. Titel einer Campū.

navasāhasra Adj. "aus 9000 bestehend" Verz.d.Oxf.H.65, a. 36.

navasū und *navasūtikā f. "eine Kuh, die kürzlich gekalbt hat."

navastobha Adj. in Verbindung mit āyus n. N. eines Samān.

navasthāna *navasthāna m. "Wind" RĀJAN.21,8.

navasrakti Adj. "neuneckig, so v.a. neungliederig" (Lied).

navahasta m. N.pr. eines Scholiasten WEBER,Lit.111

navāṃśa und -ka m. "der neunte Theil", insbes. "eines Sternbildes, eines astrologischen Hauses." navāṃśakapa m. "der Regent eines solchen Theils."

navākṣara Adj. (f. ā) "neunsilbig" ŚAT.BR.3,4,1,15.

navāṅkura m. Titel eines Werkes.

navāṅgā *navāṅgā f. "eine Art Galläpfel" RĀJAN.6,158. latāṅgī v.l.

navātmaka Adj. "neuntheilig" Ind.St.9,143.

navānagara n. N.pr. einer "Stadt."

navānna n. "neue Frucht." navānneṣṭi f. "Erstlingsopfer."

navāyasa m. "ein best. medicinisches Eisenpräparat" Mat.med.51. RASAR.300.

navāratni Adj. "neun Ellen lang" ŚAT.BR.3,6,4,21.

navārcis m. "der Planet Mars" VP..2,257.fg.

navārṇavapaddhati f. Titel eines Werkes.

navārma *navārma n. N.pr. einer Oertlichkeit.

navāśīti f. "neunundachtzig."

navāśītitama Adj. "der 89ste."

navāśra Adj. "neuneckig."

navāha1 *navāha m. "der erste Tag einer Mondhälfte."

navāha2 m. "ein Zeitraum von neun Tagen", insbes. "ein Soma-Opfer mit neun Kelterungstagen und neun Tage in der Mitte des Gavāmayana."

navikā *navikā f. = navaśabdayuktā und navaṃ kāyati.

navidvaṃs Adj. "unwissend" BHĀG.P.6,3,30.

navin Adj. "aus neun bestehend."

navipulā f. "ein best. Metrum."

naviṣṭi f. "Lobgesang."

naviṣṭha Adj. (f. ā) "der neuste, jüngste, letzte." -m Adv. so v.a. "jüngst."

navī Adv. 1) mit kar "erneuern, auffrischen, verjünger, wieder aufleben machen." 2) mit bhū "sich erneuern, sich auffrischen."

navīna Adj. "neu, frisch, jung." navīnamiva pātālam so v.a. "ein anderes Pāt."

navīnanirmāṇa n. Titel eines Werkes.

navīnamatavicāra m. desgl.

navīnavāda m. desgl. OPP.CAT.1.

navībhāva m. "das Neuwerden, Jungwerden."

navīya Adj. =1. navya 1) ṚV.3,36,3.

navīyaṃs 1) Adj. a) "neu, frisch, jung." b) "neuerdings seiend, ~ thuend, ~ sich erzeigend." 2) navīyas und navīyasā Adv. "neuerdings."

navetara Adj. "alt."

naveda (einmal) und -s Adj. "merkend, ahnend ; kundig" (mit Gen.).

navoḍhā Adj. f. "neuvermählt" ; Subst. "eine Neuermählte."

navodaya Adj. "vor Kurzem aufgegangen" (Mond) RAGH.2,73.

navoddhṛta *navoddhṛta n. "frische Butter."

navonavavyākhyā (!) f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

navya1, navia 1) Adj. (f. ā) "neu, frisch, jung." strī f. "eine Neuvermählte." 2) *f. navyā "eine roth blühende punarvavā" RĀJAN.9,119.

navya2 und navya (AV.2,5,2) Adj. "dem man lobsingen muss, preiswürdig."

navyaṃs 1) Adj. (f. navyasī) = navīyaṃs 1)a) und b). navyasīnām st. navyasām. 2) navyas (ṚV.1,62,11), navyasā und navyase "aufs Neue, neuerdings."

navyadharmitāvacchedakavādārtha m., navyanirmāṇa n., navyamatavāda m. (OPP.CAT.1), -vādārtha m., -matavicāra m. und navyamuktivādaṭippaṇī f. Titel von Werken.

navyavat Adv. "stets von Neuem."

navyavardhamāna m. N.pr. eines Autors.

navyākṛti m. Bein. Kṛṣṇa's DHŪRTAN.2.

naś1, naśati und naśyati ; ausnahmsweise auch Med. 1) "verloren gehen, abhanden kommen, verschwinden, ~ aus" (Abl.), "unsichtbar werden, entweichen, entwischen, davon laufen, fliehen, sich scheren." naṣṭa "verloren gegangen, abhanden gekommen, verschwunden, nicht mehr zu sehen, Jmd" (Abl.) "aus dem Gesicht gekommen, davon gelaufen, geflohen", -- "aus" (Abl.). naṣṭam impers. 299,25. naṣṭavant = naṣṭa 57,4. 2) "vergehen, zu Grunde gehen, zu Nichte werden, ohne Nutzen, ~ vergeblich ~, umsonst da sein." naṣṭa "zu Grunde gegangen, zu Nichte geworden, beschädigt, verdorben ; zu Nichts da seiend, ~ nützend, es zu Nichts bringend ; gekommen um" (Abl.). ; "der einen Process verloren hat" MṚCCH.137,19.
     Caus. nāśayati (seltener Med.) 1) "verschwinden machen, vertreiben, weit wegführen." 2) "ausgehen lassen" (das Feuer). 3) "verlieren, einbüssen." nāśita "verloren, eingebüsst." 4) "aus dem Gedächtniss verlieren, vergessen." 5) "zu Grunde richten, vertilgen, zerstören." 6) "schänden" (ein Mädchen). 7) "verschwinden aus" (Abl.) im Aor. nīnaśus (mit ). -- *Desid. ninaśiṣati und ninaṅkṣati. -- Desid. vom Caus. nināśayiṣati "Jmd vernichten wollen" DAŚAK.92,2.
     anu in *anunāśa.
     apa "sich scheren, sich packen."
     vyapa Caus. "vertreiben."
     ava "verschwinden, vergehen."
     nis nirnaṣṭa "verloren gegangen, verschwunden."
     Caus. "austreiben, vertreiben."
     *pari ṇaśyati -naṣṭa
     pra ( praṇaśyati) "verloren gehen, sich verlieren, verschwinden, sich davon machen, entwischen." pranaṣṭa ( praṇaṣṭa fehlerhaft) "verloren gegangen, verloren, geschwunden, verschwunden, dahingegangen, davon gelaufen."
     Caus. 1) "verschwinden machen." 2) "verloren sein lassen, so v.a. unbelohnt lassen." 3) "vergehen machen, zu Grunde richten."
     atipra "einer Sache" (Acc.) "verlustig gehen."
     vipra ( -ṇaśyati) 1) "sich verlieren, verschwinden." vipranaṣṭa "verloren, verschwunden." 2) "verloren sein, so v.a. wirkungslos sein, keine Früchte tragen."
     Caus. "verloren gehen lassen."
     saṃpra "sich verlieren, verschwinden."
     vi 1) "sich verlieren, verschwinden." vinaṣṭa "verloren gegangen, verschwunden." 2) "zu Grunde gehen, zu Nichte werden, vergehen, verloren ~, eitel ~, wirkungslos sein." vinaṣṭa "zu Grunde gegangen, verdorben, schlecht geworden, umgekommen, verloren, so v.a. nicht zu retten." 3) "einer Sache" (Abl.) "verlustig gehen" ṚTUS.9,79,1. 4) "zu Grunde richten, umbringen" HARIV.2,22,44.
     Caus. 1) "verschwinden machen, vertreiben." 2) "sich verlieren machen", so v.a. "in's Leere gehen lassen" (ein Geschoss). 3) "vernichten, verderben, zu Grunde richten, in's Verderben stürzen, umbringen." Einmal mit Gen. st. Acc. 4) "zugeben, dass Etwas zu Grunde geht." 5) "zu Grunde gehen, umkommen" im Aor.
     anuvi "nach oder mit Jmd" (Acc.) 1) "verschwinden." 2) "vergehen, ~ zu Grunde gehen."
     pravi 1) "verschwinden." 2) "zu Grunde gehen, verderben."
     sam saṃnaṣṭa "zu Grunde gegangen."

naś2 Adj. "verloren gehend" in jīvanaś.

naś3, naśati -te 1) "erreichen, erlangen." 2) "antreffen, finden bei" (Loc.). 3) "treffen, zu Theil werden."
     accha "herbeikommen."
     abhi "erreichen, erlangen, treffen."
     ud "erreichen."
     pari dass.
     pra 1) "erreichen, erlangen." 2) "treffen, zu Theil werden."
     vi "erreichen."
     sam dass.

naśa m. Nom. act. in duṇaśa und dūṇaśa.

naśakti f. "Unvermögen."

naśana n. "das Verschwinden, Entfliehen, Verlust."

naśāka *naśāka m. "eine Art Krähe."

naśāy, naśayati vielleicht "erreichen, hingelangen zu" (Acc.) ṚV.10,40,6.

naśitar *naśitar Nom.ag. "der verloren geht" u.s.w.

naśubha Adj. (f. ā) "unerfreulich, unglücklich" MBH.13,84,2.

naśeṣa Adj. "ohne Rest, ganz, vollständig, all" WEBER,RĀMAT.356,12.

naśyatprasūti *naśyatprasūti und *-kā f. "eine Frau, die ein todtes Kind zur Welt bringt."

naśvara Adj. (f. ī) "vergehend, vergänglich." Nom.abstr. -tva n.

naṣṭa 1) Adj. s.u. 1. naś. 2) n. "ein best. Tact" S.S.S.216.

naṣṭakriya Adj. "undankbar."

naṣṭagaṇita n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

naṣṭacandra m. "der vierte Tag in den beiden Hälften des Monats Bhādra."

naṣṭacetana Adj. "besinnungslos geworden" 64,30. SUŚR.1,255,9.

naṣṭaceṣṭa Adj. (f. ā) "regungslos geworden" 118,4. Nom.abstr. *-tā f. "Starrkrampf, Ohnmacht."

naṣṭajanman n. "die nachträgliche Berechnung der Nativität eines Menschen."

naṣṭajātaka n. dass. Titel eines Adhyāya in VARĀH.LAGHUJ. -vidhāna n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

naṣṭadṛṣṭi f. "blind geworden" BHĀG.P.5,26,9.

naṣṭadhī Adj. "der an Etwas nicht mehr denkt, der eine ihm widerfahrene Beleidigung vergessen hat."

naṣṭanidra Adj. "um den Schlaf gekommen" PAN4CAT.38,4.

naṣṭapiṣṭa Adj. "in Pulver aufgelöst" BHĀVAPR.2,99.

naṣṭapiṣṭī Adv. mit kar "in Pulver auflösen" ebend.

naṣṭabīja *naṣṭabīja Adj. "zeugungsunfähig geworden."

naṣṭamati Adj. "der den Verstand verloren hat" BHĀG.P.5,26,9.

naṣṭamārgaṇa n. "das Suchen eines Verlorenen Gegenstandes."

naṣṭarājya n. N.pr. eines "Reiches."

naṣṭarūpa 1) Adj. "unsichtbar, unerkannt" MBH.3,74,15. 2) f. ā und ī "ein best. Metrum."

naṣṭaviṣa Adj. "dessen Gift verschwunden ist."

naṣṭavedana Adj. (f. ī) "verlorenes wiederfindend."

naṣṭasaṃsmṛti Adj. "nicht mehr gedenkend, vergessen habend" ; mit Gen. BHAṬṬ.6,58.

naṣṭasaṃjña Adj. (f. ā) "kein klares Bewusstsein mehr habend" 66,23. MBH.1,75,23.3,73,16.

naṣṭahīnavikalavikṛtasvara Adj. "dessen Stimme verschwunden, schwach, mangelhaft oder verändert ist." Nom.abstr. -tā f. SUŚR.1,118,8,9.

naṣṭāgni *naṣṭāgni Adj. "dessen Feuer ausgegangen ist."

naṣṭātaṅkam Adv. "unbesorgt, furchtlos."

naṣṭātman Adj. "keinen klaren Verstand mehr habend" MBH.3,62,29.

naṣṭāptisūtra *naṣṭāptisūtra n. "Raub, Plünderung."

naṣṭārtha Adj. "um seinen Besitz gekommen."

naṣṭāśaṅka Adj. "unbesorgt, furchtlos." -m Adv.

naṣṭāśvadagdharathavat Adv. "wie Einer, dem das Pferd abhanden gekommen, und ein Anderer, dem der Wagen verbrannt war" (sich gegenseitig aushalfen), PAT.zuP.1,1,50, Vārtt.16.

naṣṭāsu Adj. "dessen Lebensgeister entschwunden sind."

naṣṭi f. "Verderben, Untergang."

naṣṭendukalā *naṣṭendukalā Adj. f. (eine Nacht) "in der die Mondsichel gar nicht zu sehen ist."

naṣṭendriya Adj. "zeugungsunfähig geworden."

naṣṭaiṣa und naṣṭaiṣin Adj. "Verlorenes suchend."

naṣṭaiṣya n. "das Suchen des Verlorenen."

naṣṭobhayaloka Adj. "für den diese und jene Welt verloren sind" KĀD.2,56,1.

nas1, nasate "sich gesellen zu, sich zusammenthun mit, sich umarmen" ; mit Acc.
     sam "zusammenkommen, sich vereinigen mit" (Instr.).

nas2 f. "Nase." Nur nasā nasi nasos und am Ende eines adj. Comp.

nas3 Acc., Dat. und Gen. Pl. des Personalpronomens der 1ten Person.

nasa am Ende eines adj. Comp. und *f. ā "Nase."

nasaṃvid f. "das Vergessen von Allem" Spr.977.

nasatta *nasatta Adj. = asanna.

nasi vielleicht "Nase" in kumbhīnasi.

nasukara Adj. "nicht leicht zu vollbringen."

nasta 1) *m. "Nase." 2) f. ā "ein durch die Nasenscheidewand des Zugviehes gebohrtes oder gebranntes Loch." 3) *n. "Niesemittel."

nastaḥkarman n. "das in die Nase Stecken, Schnupfen" CARAKA.1.7,2,7.

nastaka m. "Nasenscheidewand."

nastakaraṇa *nastakaraṇa ( nastaḥkaraṇa?) n. "ein Geräthe des buddh. Bhikshu, mit dem er Etwas in die Nase spritzt oder streut."

nastatas Adv. "aus der Nase." Eine anorganische Bildung für nastas wie pattatas für pattas.

nastas Adv. "aus der Nase, in die Nase."

nastita *nastita und *nastota Adj. "dem ein Loch in die Nasenscheidewand gebohrt oder gebrannt ist, an der Nase gefesselt, mit einem Nasenring versehen."

nasparśana n. "das Nichtberühren."

nasya 1) Adj. "in der Nase befindlich." 2) f. nasyā a) "der Strick, welcher dem Zugvieh durch die Nase gezogen wird", MIT.2,91,a,3 v.u. chinnanasya Adj. b) "*Nase." 3) n. a) Pl. "die Härchen in der Nase." b) "Niesemittel, Errhinum" überh.

nasyakarman n. "Anwendung eines Errhinums" 217,10.

nasyabhairava m. (sc. rasa) "ein best. Medicament" RASENDRAC.88.

nasyita *nasyita Adj. = nasyota GAL.

nasyota Adj. "an der Nase gefesselt, mit einem Nasenring versehen" ; m. "ein solcher Stier."

nasvant Adj. "benaset."

nah1, nahyati (einmal pariṇahet) "binden, knüpfen, umbinden, anlegen" ; Med. "sich umbinden, sich anlegen" ĀŚV.GṚHY.3,12,11. "sich die Rüstung anlegen, sich rüsten." nahyamāna auch in pass. Bed. "gebunden, gefesselt." naddha "gebunden, geknüpft, verbunden, befestigt, ~ an" (im Comp. vorangehend), "umbunden, umwunden, ~ von" (Instr. oder im Comp. vorangehend), "überzogen, durchzogen, belegt, ~ mit" (im Comp. vorangehend). oṣṭhābhyām "mit den Lippen gebunden, ~ geschlossen" (aussprechen).
     Caus. nāhayati "zusammenbinden lassen."
     anu anunaddha "befestigt mit" (Instr.) MAITR.S.4,5,7.
     apa 1) "zurückbinden." 2) "abbinden, abspannen" MBH.3,198,8.
     api oder pi (in der späteren Sprache vorzugsweise) 1) "anbinden, befestigen, anlegen ; Med. sich umbinden, sich anlegen." Partic. apinaddha und pinaddha. 2) "zubinden, durch Binden verhüllen" 21,15.16. "unterbinden, verstopfen." Partic. apinaddha und pinaddha. 3) pinaddha "durchzogen mit" (im Comp. vorangehend). MBH.6,2599 zu lesen khe'cirabhāpinaddhaḥ.
     abhi -naddha "verbunden, zugebunden" (Auge).
     ava "zubinden, zudecken, überdecken, beziehen." Partic. avanaddha.
     paryava *paryava Partic. paryavanaddha.
     prāva *prāva Partic. -naddha.
     ā 1) "anbinden." Partic. ānaddha. 2) Med. "sich verstopfen." ānaddha "verstopft." 3) ānaddha "bedeckt ~, überzogen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     upā scheinbar in upānah. da hier Dehnung von upa anzunehmen ist.
     nirā *nirā Partic. nirāṇaddha.
     paryā "zubinden, verhüllen." Partic. paryāṇaddha.
     prā in prāṇāha (vielleicht für praṇaha).
     pratyā "darauf decken."
     vyā -nadha "eingelegt, eingefügt" HARIV.2,63,96.
     ud 1) "herausdrängen, heraustreiben." 2) "anschirren." 3) "hervorbrechen ~, hervorkommen aus" (Abl.). MBH.3,114,22. 4) unnaddha a) "aufgebunden, in die Höhe gebunden." b) "in die Höhe getrieben, aufgetrieben." c) "entfesselt, über, alle Grenzen hinausgegangen, übermässig." d) "hochstehend, hervorragend durch" (Instr. oder im Comp. vorangehend). e) "hochfahrend, sich hoch dünkend, übermüthig, eingebildet."
     samud samunnaddha 1) "*in die Höhe gebunden." 2) "in die Höhe gerichtet, hinaufsteigend." 3) "in die Höhe gedrängt, herausgedrängt." 4) "einen hohen Grad erreicht habend, übermässig." 5) "hochfahrend, eingebildet."
     upa "einbinden, einschnüren, in ein Bündel machen ; verbinden." upanaddha "überzogen von, eingelegt mit" (im Comp. vorangehend).
     Caus. "verbinden" (in ärztlichem Sinne) CARAKA.1,14.6,15.26.
     ni ninaddha "festgebunden an" (Loc.).
     pari 1) "umbinden, umfangen, umspannen." pariṇaddha "umbunden ~, umfangen ~, umspannt von" (im Comp. vorangehend). 2) pariṇaddha a) "von grossem Umfange, breit." b) "weit vorgeschritten" (Reife) PRASANNAR.135,10.
     prati in -nāha und pratīnāha.
     vi vinaddha "losgebunden."
     sam 1) "zusammenbinden, überbinden, festbinden." 2) "umgürten, ankleiden, bekleiden, ausrüsten" ; Med. Act. "sich Etwas anlegen." 3) Med. Act. "sich ankleiden, sich gürten, sich rüsten" MBH.2,23,5. -- "zu (Dat.), sich anschicken zu" (Infin.). 4) saṃnaddha a) "zusammengebunden, umwunden." b) "befestigt, angeheftet, angelegt, umgelegt." c) "daran haftend." d) "anstossend, angrenzend, in Berührung stehend mit" (im Comp. vorangehend). e) "gegürtet, gerüstet, schlagfertig, ausgerüstet" (Wagen). f) "gerüstet, so v.a. in Bereitschaft stehend, fertig dastehend" ; vom einer Wolke so v.a. "im Begriff stehend das Wasser zu entlassen" ; von einer Knospe so v.a. "fertig zum Aufblühen."
     Caus. "sich gürten ~, sich rüsten lassen" DH.V.13,3.
     apisam "zusammenknüpfen" KAUŚ.90. ābhisam v.l.
     abhisam 1) dass. 2) Med. wohl "sich rüsten gegen, sich an Jmd (Acc.) machen" TS.2,5,6,5 (mit Betonung beider Präpositionen). abhisaṃnaddha "gerüstet."
     upasam upasaṃnaddha "beigebunden, angebunden."

nah2 f. "Band" Nur naddhyas.

naha in *druṇaha und *drunaha.

nahana n. 1) "das Binden, Umbinden" VIDDH.40,8. 2) "Fessel" in unnahana. 3) "Riegel, Nagel oder Verbindungsstück in einer Wand."

nahas (?) SUPARṆ.22,1.

nahi (nahi) MAITR.S. und ŚAT.BR.z.B.2,4,2,6.9,1,29) Adv. "ja" (unbetont) "nicht, denn nicht ; gewiss nicht, durchaus nicht." Verstärkt durch ein nachfolgendes aṅga nu sma und *kam.

nahimātra *nahimātra "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

nahuṣa m. 1) "prosapia, Geschlechtsfolge, Stamm." 2) N.pr. a) verschiedener Männer, insbes. eines Fürsten, der sich zu Indra's Stelle im Himmel erhob, schliesslich aber herabgestossen und in eine Schlange verwandelt wurde. b) eines Marut. c) eines Schlangendämons. 3) Bein. Kṛṣṇa-Viṣṇu's.

nahuṣākhya *nahuṣākhya n. "die Blüthe von Tabernaemontana coronaria."

nahuṣya (nahuṣya) nahuṣia 1) Adj. "menschlich." 2) m. Patron. von nahuṣa.

nahus m. 1) = nahuṣa 1). 2) "Stammgenosse." Compar. nahuṣṭara.

Adv. = na "nicht" ṚV.10,34,8.

nāka 1) m. a) "das Himmelsgewölbe, die Himmelsdecke, der Himmel." divo nākaḥ "das Himmelsgewölbe." Auch Pl., inbes. deren drei. b) "*die Sonne." c) N.pr. a) eines Maudgalja. b) Pl. einer Dynastie VP..4,218.fg. 2) n. "ein best. mythisches Geschoss Arjuna's." 3) Adj. "leidlos."

nākacara Adj. "im Himmel wandelnd."

nākanadī f. "der Fluss des Himmels, die himmlische Gan4gā" VIKRAMĀÑKAC.18,55. NAISH.8,69. "die Gañgā" (auf Erden) 6,69.

nākanātha *nākanātha m. Bein. Indra's.

nākanāyaka m. desgl. BĀLAR.89,3.

nākanāyakapurohita m. Bein. "Bṛhaspati's, der Planet Jupiter."

nākanārī f. "ein himmlisches Weib, eine Apsaras."

nākapati m. "ein Gott."

nākapāla m. "Hüter des Himmels, ein Gott."

nākapuraṃdhri f. "eine Apsaras" BĀLAR.33,15.

nākapṛṣṭha1 n. "Himmelsgewölbe, Himmelsdecke" ĀPAST. Chr.44,2.

nākapṛṣṭha2 *nākapṛṣṭha m. N.pr. eines Mannes KĀŚ. zu P.6,2,114.

nākapṛṣṭhya Adj. "am Himmelsgewölbe befindlich."

nākaloka m. "Himmelswelt" HEMĀDRI.1,337,1.

nākavanitā *nākavanitā f. "ein himmlisches Weib, eine Apsaras."

nākasad 1) Adj. "auf der Himmelsfeste ruhend, im Himmel ruhend." 2) m. a) "ein Himmelsbewohner, ein Gott." b) Bez. von neun Ekāha. 3) f. Bez. "bestimmter Backsteine" ŚULBAS.2,28.59. nākasatpañcacūḍāḥ ŚAT.BR.8,6,1.12.fgg. Nom.abstr. nākasattva n. TS.5,3,7,1.

nākastrī f. "ein himmlisches Weib, eine Apsaras."

nākādhipa m. Bein. Indra's.

nākāpagā f. "die himmlische Gañgā."

nākin m. "ein Gott."

nākinātha und nākināyaka (Ind.St.15,411) m. Bein. Indra's.

nāku *nāku m. 1) "Ameisenhaufe." 2) "Berg." 3) N.pr. eines Muni.

nākula 1) Adj. a) "ichneumonartig." b) "von Nakula herrührend." 2) m. a) "eine best. Pflanze" CARAKA.6,23. b) *Patron. von nakula. c) Pl. N.pr. eines Volkes. 3) f. ī a) "die Ichneumonpflanze" Mat.med.310. b) "*Piper Chaba." c) "*eine weiss blühende Kaṇṭakārī" RĀJAN.4,35. d) * = yavatiktā RĀJAN.3,64. e) = sarpagandhā BHĀVAPR.3,118. f) "*die Knolle von Kukkuṭī."

nākulaka *nākulaka Adj. "Nakula verehrend."

nākulāndhya n. = nakulāndhya.

nākuli m. Patron. Śatānīka's.

nākeśa *nākeśa m. Bein. Indra's.

nākeśvara und nākaukas (BĀLAR.235,5) m. "ein Gott."

nākra m. "ein best. Wasserthier."

nākṣatra 1) Adj. "von den Gestirnen kommend, auf die G. bezüglich, siderisch" (Tag, Monat, Jahr). "Sternenjahr" ist "ein Jahr von zwölf Monaten zu 27 Tagen." 2) m. "Sterndeuter" MBH.12,76,6.

nākṣatrika Adj. (f. ī) = nākṣatra 1). nāman n. CARAKA.4,8.

nāga1 1) m. a) "Schlange." b) "ein Schlangendämon, ein mythisches Wesen mit einem menschlichen Gesichte." Der Sitz dieser Dämonen ist unter der Erde in der Stadt Bhogavati und in Seen. Acht unter ihnen werden als Fürsten hervorgehohen. c) Bez. "der Zahl acht" HEMĀDRI.1,77,5.8. d) "*ein grausamer Mensch." e) ( "Schlange) ein best. Wind im menschlichen Körper, der das Erbrechen bewirkt" 264,33.265,3. f) "Elephant." Sg. auch mit collectiver Bed. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. g) *am Ende eines Comp. "ein Elephant von", so v.a. "ein ausgezeichneter" h) "*Haifisch." i) "*Wolke." k) "eine best. Pflanze" PAN4CAD. nach den Lexicographen: "Mesua Roxburghii, Rottleria tinctoria, Piper Betle, Cyperus rotundus und eine best. giftige Pflanze" RĀJAN.6,225. l) N.pr. a) eines Schlangendämons VP..2,287,293. b) eines Sādhya. g) Pl. einer Dynastie VP.4,24,18. VP..4,218.fg. d) verschiedener Männer. e) eines Gebirges VP.2,2,28. 2) f. nāgī a) f. zu 1) b) SUPARṆ.2,1. b) f. zu 1) f). c) N.pr. der Gemahlin Saptamārga's Ind.St.14,133.

nāga2 1) Adj. (*f. ā und ī) a) "aus Schlangen gebildet, ~ bestehend, zu Schlangen ~, zu Schlangendämonen in Beziehung stehend." āsana n. "eine bes. Art zu sitzen." b) "vom Elephanten kommend." 2) *m. = nāgadanta "ein Pflock in der Wand zum Anhängen von Sachen." 3) f. ā a) = nāgavīthī "ein best. Theil der Mondbahn." b) N.pr. eines Frauenzimmers. 4) f. ī "ein best. Metrum." 5) n. a) "Blei" RĀJAN.13,24. BHĀVAPR.2,83. ( nāṅga fehlerhaft). "Zinn." Angeblich auch m. b) "eine Art Talk." c) "ein best."2. karaṇa 4)n). d) "*quidam coeundi modus." e) N.pr. einer Abtheilung von Bhāratavarṣa GOLĀDHY.BHUV.41.

nāgaka m. N.pr. eines Mannes.

nāgakanda *nāgakanda m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,81.

nāgakanyakā *nāgakanyakā und -kanyā (KĀRAṆḌ.3,20.fgg.) f. "Schlangenjungfrau."

nāgakarṇa *nāgakarṇa m. "rother Ricinus" RĀJAN.8,58.

nāgakiñjalka n. "die Blüthe von Mesua Roxburghii" RĀJAN.6,178.

nāgakuṇḍalakuṇḍalin Adj. "eine geringelte Schlange als Ohrring tragend" MBH.13,14,155.

nāgakumāra 1) m. a) "ein Prinz der Schlangendämonen." b) *Pl. "eine best. Götterordnung bei den Jaina." 2) *f. ī a) "Rubia Munjista" RĀJAN.6,194. b) "Cocculus cordifolius" DHANV.1,1.

nāgakumārikā *nāgakumārikā f. "Cocculus cordifolius" RĀJAN.3,2. DHANV.11.

nāgakeśa *nāgakeśa m. N.pr. eines Ministers des Nāgeśa.

nāgakesara 1) m. "Mesua Roxburghii" VĀS.38. 2) n. a) "die Blüthe von Mesua Roxburghii." b) "*eine Art Stahl."

nāgakhaṇḍa n. N.pr. einer der 9 "Abtheilungen" von Bhāratavarṣa.

nāgagandhā *nāgagandhā f. "ein best. Knollengewächs" rājan.7,93.

nāgagarbha *nāgagarbha n. "Mennig" ājan.13,52.

nāgacampaka *nāgacampaka m. "eine Art Campaka" RĀJAN.10,62.

nāgacūḍa Adj. "dessen Scheitelhaar aus Schlangen besteht" (Śiva).

nāgacchattrā *nāgacchattrā f. "Tiaridium indicum."

nāgaja *nāgaja n. 1) "Zinn." 2) "Mennig" RĀJAN.13,52.

nāgajihvā *nāgajihvā f. "ein best. Schlingstrauch" RĀJAN.5,84.

nāgajihvikā *nāgajihvikā f. "rother Arsenik."

nāgajīvana *nāgajīvana n. "Zinn."

nāgajīvanaśatru *nāgajīvanaśatru m. "Auripigment."

nāgatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha. -māhātmya n.

nāgadatta 1) Adj. "von den Schlangen geschenkt." v.l. nāgadanta. 2) m. N.pr. a) eines der 100 Söhne des Dhṛtarāṣṭra. b) verschiedener anderer Männer LALIT.202,1. HEM.PAR.1,306. 3) f. ā N.pr. einer Apsaras R.ed.Bomb.2,91,17. nāgadantā v.l.

nāgadanta1 m. 1) "Elephantenzahn, Elfenbein." 2) "ein Pflock in der Wand zum Anhängen von Sachen."

nāgadanta2 1) Adj. "elfenbeinern" MBH.1,127,72 (anders NĪLAK.). 2) f. ā N.pr. einer Apsaras. nāgadattā v.l. 3) f. ī a) "Tiaridium indicum." b) "*Heliotropium indicum" MED.t.203.

nāgadantaka 1) m. a) "Elfenbein." b) "ein Pflock in der Wand zum Anhängen von Sachen." 2) *f. -dantikā "Tragia involucrata."

nāgadantamaya Adj. "elfenbeinern" HEMĀDRI.1,548,17.20.

nāgadamanī f. 1) "Schlangenzauber" Ind.St.14,374. 2) "Artemisia vulgaris oder Alpinia nutans" Mat.med.310. RĀJAN.5,82.

nāgadalopama *nāgadalopama n. "Xylocarpus granatum"

nāgadāśaka *nāgadāśaka ( -dāsaka?) m. N.pr. eines Prinzen.

nāgadeṇṭikā *nāgadeṇṭikā f. "die Betel-Pflanze."

nāgadeva m. 1) "ein Schlangenfürst." 2) N.pr. eines Autors.

nāgadevāhnika n. Titel eines Werkes.

nāgadevīya n. "das von Nāgadeva verfasste Werk."

nāgadru *nāgadru m. "eine Art Euphorbia."

nāgadvīpa m. N.pr. eines Dvīpa.

nāgadhanvan m. N.pr. eines Tīrtha MBH.9,37,30.

nāgadhvani m. "ein best. Rāga" S.S.S.101.

nāganakṣatra n. "das Mondhaus Aśieṣā."

nāganātha 1) m. a) "Schlangenfürst." b) N.pr. zweier Männer. 2) n. Name eines Liñga.

nāganātheśaliṅga n. Name eines Liñga.

nāganābha (?) m. N.pr. eines Mannes.

nāganāmaka *nāganāmaka n. 1) "die Blüthe von Mesua Roxburghii" GAL. 2) "Zinn."

nāganāman *nāganāman m. "Basilienkraut."

nāganāyaka m. "Führer ~, Haupt der Schlangen."

nāganāsā f. "Elephantenrüssel."

nāganiryūha *nāganiryūha m. "ein Pflock in der Wand zum Anhängen von Sachen."

nāgapañcamī f. "der fünfte Tag in der lichten Hälfte des Śrāvaṇa oder in der dunkelen Hälfte des Āṣāḍha."

nāgapati m. "Schlangenfürst" 69,17.

nāgapattrā f. = nāgadamanī BHĀVAPR.1,122.

nāgapada m. "quidam coeundi modus."

nāgaparṇī *nāgaparṇī f. "die Betel-Pflanze."

nāgapāla m. N.pr. verschiedener Männer.

nāgapāśa m. 1) "eine bes. Art von Schlinge oder Knoten." 2) "*Varuna's Waffe." 3) "eine in Form von Schlangenwindungen geschriebene Strophe." 4) "*quidam coeundi modus."

nāgapāśaka m. "quidam coeundi modus."

nāgaputra m. "ein junger Schlangendämon" PAN4CAD.

nāgapura N.pr. einer "Stadt." 1) n. = hāstinapura. 2) f. ī. -purīmāhātmya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nāgapuṣpa 1) m. "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Mesua Roxburghii, Rottleria tinctoria und Michelia Champaca." 2) f. ī = nāgadamanī BHĀVAPR.1,189.218,222. 3) n. "die Blüthe von Mesua Roxburghii."

nāgapuṣpaphalā *nāgapuṣpaphalā f. "Beninkasa cerifera."

nāgapuṣpikā *nāgapuṣpikā f. "gelber Jasmin" RĀJAN.10,98.

nāgapaiya m. N.pr. eines Dichters.

nāgapota m. "ein junger Schlangendämon" HARIV.12744. pannagendra v.l.

nāgaphala 1) *m. "Trichosanthes dioeca" RĀJAN.3,10. 2) f. ā "Morodica monadelpha."

nāgabandha m. 1) "eine Schlange als Fessel." 2) "eine in Form von Schlangenwindungen geschriebene Strophe."

nāgabandhaka *nāgabandhaka m. "Elephantenfänge."

nāgabala 1) m. Bein. Bhīmasena's. 2) f. ā a) "Uraria lagopodioides." b) "Sida spinosa" Mat.med.310. 3) n. "eine best. hohe Zahl" LALIT.168,17.

nāgabuddha *nāgabuddha m. N.pr. eines buddh. Gelehrten.

nāgabuddhi m. N.pr. eines med. Autors.

nāgabodha und -bodhin m. N.pr. eines Autors.

nāgabhaginī f. Bein. der Göttin Mansā.

nāgabhid *nāgabhid m. "eine Eidechsenart ohne Füsse."

nāgabhūṣaṇa Adj. "mit Schlangen geschmückt" (Śiva).

nāgabhṛt *nāgabhṛt m. "ein Eidechsenart ohne Füsse."

nāgabhoga m. "eine Schlangenart."

nāgamaṇḍalika *nāgamaṇḍalika m. "Schlangenhalter."

nāgamatī *nāgamatī f. "Ocimum sanctum."

nāgamaya Adj. (f. ī) "aus ~, in Elephanten bestehend."

nāgamalla *nāgamalla m. Bein. des "Elephanten Airāvata."

nāgamātar f. 1) "die Mutter der Schlangendämonen", Bein. der Surasa. 2) *Bein. der Göttin Manasā. 3) "*rother Arsenik."

nāgamāra *nāgamāra m. "eine best. Gemüsepflanze."

nāgamudra *nāgamudra m. N.pr. eines Mannes.

nāgamauñjin Adj. "eine Schlange als Gürtel tragend" MBH.13,14,155.

nāgammā f. N.pr. einer Dichterin.

nāgayajñopavīta, -vītavant (HEMĀDRI.4.1,823,16) und -vītin (MBH.13,14,155) Adj. "eine Schlange als heilige Schnur tragend."

nāgayaṣṭi *nāgayaṣṭi und *-kā f. "Pegel."

nāgara 1) Adj. a) "städtisch, zur Stadt gehörig, ~ in Beziehung stehend, sie betreffend." b) Bez. "eines best. Apahram5śa-Dialects" SĀH.D.262,12. c) "gewandt, geschickt, gerieben, fein" DHŪRTAN.9. d) "*schlecht, gemein." e) "*namenlos." 2) m. a) "Städter." b) Bez. "eines kriegführenden Fürsten unter gewissen Umständen", übertr. auch auf "feindlich einander gegenüberstehende Planeten." c) "*des Mannes Bruder." d) "*Vorleser." e) "*Beschwerde, Mühseligkeit." f) "*das Verlangen nach der endlichen Erlösung." g) "*denial of knowledge." 3) *f. ī a) "Euphorbia antiquorum." b) "ein best. Schriftcharacter." 4) n. a) "getrockneter Ingwer." b) "*die Wurzel von Cyperus pertenuis." c) "ein best. Schriftcharacter" HEMĀDRI.1,550,17. d) "quidam coeundi modus." e) N.pr. a) einer Oertlichkeit. -deśa m. RĀJAN.3,135.6,146. b) einer Stadt.

nāgaraka 1) Adj. (f. -rikā) a) "städtisch, in der Stadt wohnend." b) "*geschickt, gewandt." 2) m. a) "Städter." b) = nāgara 2)b). c) "Stadthaupt, Polizeimeister." 3) f. -rikā N.pr. einer Zofe "ein best. Metrum." Vgl. nandināgaraka.

nāgarakta *nāgarakta n. "Mennig."

nāgarakhaṇḍa n. Titel eines "Abschnitts" im Skandapurāṇa.

nāgaraghana *nāgaraghana m. "eine Cyperus-Art" RĀJAN.6,143.

nāgaraṅga *nāgaraṅga und *-ka m. "Orangenbaum" Z.d.d.m.G.23,518.fg.

nāgaraṭṭa m. N.pr. eines Mannes. nāgavaṭṭa v.l.

nāgaratā f. "Geschicklichkeit" DHŪRTAN.

nāgaramardi *nāgaramardi m. Patron. von nagaramardin.

nāgaramustaka n. "das Korn der" nāgaramustā BHĀVAPR.1,191.

nāgaramustā *nāgaramustā f. "eine Cyperus-Art" RĀJAN.6,143.

nāgarasena m. N.pr. eines Fürsten HARṢAC.166,13.

nāgarāj m. "Schlangenfürst" 45,17.

nāgarāja m. 1) dass. 2) "ein Fürst unter den Elephanten, ein grosser, stattlicher E."

nāgarājan m. "Schlangenfürst."

nāgarājapaddhati f. Titel eines Werkes.

nāgarājaśataka n. desgl.

nāgarājāy, -yate "zu einem Schlangenfürsten werden."

nāgarāvalambikā f. wohl ein Frauenname.

nāgarāhva *nāgarāhva n. "getrockneter Ingwer" RĀJAN.6,26.

nāgarika 1) Adj. a) "städtisch, in der Stadt wohnend." b) "höflich, artig." 2) m. a) "Städter", insbes. "ein höflicher, fein gebildeter." b) "Stadthaupt, Polizeimeister." 3) *n. "Stadtabgabe."

nāgarikapura n. N.pr. einer Oertlichkeit.

nāgarīṭa *nāgarīṭa (?) m. "Wüstling."

nāgaruka *nāgaruka m. "Orangenbaum."

nāgarūpadhṛk m. N.pr. eines Verfassers von Mantra bei den Śākta.

nāgareṇu *nāgareṇu m. "Mennig" RĀJAN.13,52.

nāgareyaka *nāgareyaka m. "Mennig" RĀJAN.13,52.

nāgarotthā *nāgarotthā Adj. "städtisch."

nāgarya *nāgarya n. Nom.abstr. von nagara.

nāgalatā f. 1) "*penis." 2) "Piper Betle" BĀLAR.302,12. 3) N.pr. eines Frauenzimmers.

nāgalekhā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

nāgaloka m. "die Welt ~, der Aufenthaltsort der Schlangendämonen" 43,25.44,29. "die Schlangendämonen." -pati m. "ein Fürst der Schlangenwelt."

nāgavaṭṭa m. N.pr. eines Mannes. nāgaraṭṭa v.l.

nāgavatman m. N.pr. eines Tīrtha. Entweder fehlerhaft für -vartman oder für nāgadhanvan, wie die v.l. hat.

nāgavadha Adj. mit rasa m. "ein Mittel gegen Aussatz, zu dessen Bereitung eine Schlange verwendet wird."

nāgavadhū f. "Elephantenkuh."

nāgavana n. 1) im Comp. "Elephanten und Wälder oder Elephantenwald" VIṢṆUS.3,16. 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

nāgavant Adj. "mit Elephanten versehen."

nāgavartman s. nāgavatman.

nāgavardhana m. N.pr. eines Mannes B.A.J.2,12.

nāgavarman m. desgl. B.A.J.9,280. Ind.Antiq.10,249.

nāgavallarī f. "Piper Betle" RĀJAN.11,253. BHĀVAPR.1,196.

nāgavalli und -vallī f. 1) dass. Spr.7805. 2) -vallī Titel eines Werkes OPP.CAT.1. -kalpa. m. desgl. ebend.

nāgavallikā *nāgavallikā f. "Piper Betle."

nāgavaśā f. "Elephantenkuh" MUDRĀR.75,5.

nāgavārika *nāgavārika m. 1) "ein königlicher Elephant." 2) "Elephantenführer." 3) "Pfau." 4) Bein. Garuḍa's. 5) "Vorsteher einer Versammlung."

nāgavāsa m. "Aufenthaltsort der Schlangen", Bez. "des Sees, den das Thal von Nepal ursprünglich gebildet haben soll."

nāgavīṭa *nāgavīṭa m. "Heirathsstifter."

nāgavīthī f. 1) "Schlangenreihe." 2) "ein best. Theil der Mondbahn, die Mondhäuser Svāti (oder Aśvinī)", Bharaṇī und Kṛttikā. 3) N.pr. einer Tochter Daksha's und der Yāmī oder Kaśyapa's und der Yāminī.

nāgavṛkṣa *nāgavṛkṣa m. "ein best. Baum."

nāgaśata m. N.pr. eines Berges.

nāgaśabdī f. "ein best. Rāga" S.S.S.110.

nāgaśuṇḍī *nāgaśuṇḍī f. "eine Gurkenart."

nāgaśūra m. N.pr. eines Mannes.

nāgaśrī f. N.pr. einer Fürstin.

nāgasaṃbhava *nāgasaṃbhava n. "Mennig."

nāgasaṃbhūta Adj. "von den Schlangen kommend" (eine Art Perlen).

nāgasāhvaya Adj. "nach den Elephanten benannt", in Verbindung mit nagara n. "Stadt" so v.a. hāstinapura.

nāgasugandhā f. "die Ichneumonpflanze" BHĀVAPR.1,174.

nāgasena m. N.pr. verschiedener Männer.

nāgastokaka *nāgastokaka n. "eine best. giftige Pflanze."

nāgasthala N.pr. eines Dorfes.

nāgasphoṭā *nāgasphoṭā f. 1) "Croton polyandrum" RĀJAN.6,160. 2) "Tiaridium indicum" RĀJAN.5,84.

nāgasvāmin m. N.pr. eines Mannes.

nāgahanu *nāgahanu m. "Unguis odoratus."

nāgahantrī *nāgahantrī f. "eine best. Pflanze", = vandhyākarkoṭakī RĀJAN.3,49.

nāgahrada m. "ein von Schlangen oder Schlangendämonen bewohnter See."

nāgākhya *nāgākhya m. "Mesua Roxburghii."

nāgāṅganā *nāgāṅganā f. 1) "Elephantenkuh." 2) "Elephantenrüssel" (?).

nāgāñcalā *nāgāñcalā f. "Pegel."

nāgāñjanā *nāgāñjanā f. 1) "Elephantenkuh." 2) "Pegel."

nāgāṭṭāyika m. N.pr. eines Mannes.

nāgādevī f. N.pr. der Mutter Bilhaṇa's VIKRAMĀÑKAC.18,80.

nāgādhipa *nāgādhipa und *-pati m. "Schlangenfürst."

nāgādhirāja m. "König der Elephanten."

nāgānana m. Bein. Gaṇeśa's.

nāgānanda n. Titel eines Schauspiels.

nāgānandīya n. = nāgānanda OPP.CAT.1.

nāgāntaka *nāgāntaka m. Bein. Garuḍa's.

nāgābharaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nāgābhibhu m. N.pr. eines Buddha.

nāgābhibhū m. N.pr. eines Mannes LALIT.202,6.

nāgārāti *nāgārāti m. "eine best. Pflanze", = vandhyākarkoṭakī RĀJAN.3,49.

nāgāri m. Bein. Gaṇeśa's.

nāgārigirivivarakalpa m. Titel eines Werkes.

nāgāritantrahoma m. "ein best. Opfer."

nāgārjuna N.pr. 1) m. eines alten buddh. Lehrers HARṢAC.219,12. 2) f. ī einer Felsenhöhle.

nāgārjunacarita n. Titel eines Werkes Ind.St.14,408.

nāgārjunatantra n. Titel eines Tantra.

nāgārjunīya (Conj. für -nīya) Adj. von nāgārjuna 1).

nāgālābu f. "eine Art runder Gurken" RĀJAN.7,160.

nāgāśana m. 1) "Pfau" Spr.164. 2) *Bein. Garuḍa's.

nāgāhva 1) *n. "die nach den Elephanten benannte Stadt", = hāstinapura. 2) f. ā a) "Mesua Roxburghii" RASAR.609. b) "*eine Art Campaka" RĀJAN.10,62. c) "*ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,114.

nāgāhvaya 1) Adj. = nāgasāhvaya In Verbindung mit pura n. "Stadt" = hāstinapura. 2) m. a) "eine best. Pflanze." b) *Bein. Tathāgatabhadra's.

nāgin 1) Adj. "von Schlangen umgeben." 2) f. -nī a) "Piper Betle" BHĀVAPR.1,196. b) "*ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,114.

nāgila N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. ā einer Frau HEM.PAR.1,350.

nāgī1 f. s.u. 1. und 2. nāga.

nāgī2 Adv. mit bhū "sich in einen Schlangendämon verwandeln" RĀJAT.1,268.

nāgīja *nāgīja n. "die Blüthe von Mesua Roxburghii" RĀJAN.6,178.

nāgendra 1) m. a) "Schlangenfürst." b) "ein mächtiger, ausgewachsener Elephant" 185,12. 2) f. ī N.pr. eines Flusses.

nāgeśa 1) m. a) Bein. Patan4jali's. b) N.pr. verschiedener Männer. Auch -bhaṭṭa. 2) n. Name eines Liñga.

nāgeśavivaraṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nāgeśvara 1) m. a) "eine best. Pflanze." b) N. pr.eines Mannes. 2) f. ī Bein. der Göttin Manasā. 3) n. Name eines Liñga.

nāgeśvaratīrtha n. N.pr. verschiedener Tīrtha.

nāgoji (-jī) und -bhaṭṭa m. N.pr. eines neuern Grammatikers. -jibhaṭṭīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

nāgoda *nāgoda n. "ein auf dem Bauch getragener Panzer."

nāgodara 1) m. N.pr. eines med. Autors. 2) n. a) "ein best. Fall von Auflösung und Absterben des Fötus im Mutterleibe" CARAKA.4,8. b) "*Brustharnisch."

nāgodbheda m. N.pr. des Ortes, wo die Sarasvati wieder zum Vorschein kommt.

nāgopavītin Adj. = nāgayajñopavītin HEMĀDRI.2,a.124,19.

nāgnajita 1) m. "ein Sohn Nagnajit's." 2) f. ī "eine Tochter Nagnajit's (eine der Gattinnen Kṛṣṇ'as)" HARIV.2,60,41.103,3.10.

nāgnajiti (metrisch) f. = nāgnajita 2).

nāgnidūṣita Adj. "nicht angebrannt" M.2,47.

nācika m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

nāciketa 1) Adj. "zu Naciketa oder Naciketas in Beziehung stehend", insbes. ein solches Feuer. m. so v.a. nāciketo 'gniḥ. 2) m. N.pr. eines alten Weisen.

nāciketu *nāciketu m. "Feuer." Richtig nāciketa.

nācīna m. Pl. N.pr. eines Volkes.

nājjaka m. N.pr. eines Mannes.

nāṭa 1) *m. n. "Tanz." 2) m. a) "ein best. Rāga" S.S.S.81,91. b) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) *eines Schlangendämons. 3) f. ī "die von den Nāṭa gesprochene Sprache."

nāṭaka 1) m. a) "Schauspieler." b) "das personificirte Schauspiel." c) N.pr. eines Berges. 2) f. nāṭikā a) "Schauspiel, so v.a. Scheindarstellung" BĀLAR.207,21. b) "eine Art Schauspiel" 290,17. PRIJ.2,5. c) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37. 3) *f. ī "Indra's Hof." 4) n. a) "Schauspiel." b) "eine bes. Art Schauspiel."

nāṭakadīpa m. Titel eines Prakaraṇa in der Pan4cadaśī.

nāṭakaprakāśa m. Titel eines Werkes KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.96,3.

nāṭakaratnakośa m. desgl.

nāṭakākhyāyikādarśana n. "eine der 64 Künste" kalā.

nāṭakāvatāra m. Titel eines Werkes.

nāṭakī1 f. s. nāṭaka 3).

nāṭakī2 Adv. mit kar "zu einem Schauspiel verarbeiten" HARIV.8672.

nāṭakīyā f. "Schauspielerin" DAŚAK.82,17.

nāṭakeya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

nāṭabhaṭikavihāra m. N.pr. eines "buddh. Klosters." naṭa- v.l.

nāṭayitavya Adj. "zu spielen" (ein Schauspiel) 290,19. BĀLAR.6,2.

nāṭāmra *nāṭāmra m. "Wassermelone."

nāṭāra *nāṭāra m. "der Sohn einer Schauspielerin."

nāṭita n. "mimische Darstellung." kaitava- so v.a. "falsches Spiel, etwas Erlogenes" NAISH.8,94. bhīti- "das Darstellen von Furcht auf der Bühne."

nāṭitaka -nāṭitaka n. "mimische Darstellung" (eines Gefühls oder einer Handlung) BĀLAR.151,8.

nāṭin Adj. "tanzend" in *saṃdhyā-.

nāṭeya *nāṭeya und *nāṭera m. "der Sohn einer Schauspielerin."

nāṭya n. 1) "Tanz, Mimik, Darstellung auf der Bühne, Schauspielerkunst." nāṭyena so v.a. "mimisch" (Etwas darstellen). 2) "das Costüm eines Schauspielers."

nāṭyadarpaṇa m. Titel eines Werkes.

nāṭyadhara Adj. "ein Theatercostüm tragend."

nāṭyadharmikā *nāṭyadharmikā und *-dharmī f. "Regeln über Mimik u.s.w."

nāṭyapradīpa m. Titel eines Werkes HALL. in der Einl. zu DAŚAR.1.

nāṭyapriya Adj. "Mimik u.s.w. liebend" (Śiva).

nāṭyarāsaka n. "eine Art einactiger Schauspiele."

nāṭyalakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nāṭyalocana n. desgl.

nāṭyaveda m. = nāṭyaśāstra 1) CAṆḌAK.3,9.

nāṭyavedī f. "Bühne" KATHĀS.110,133.

nāṭyaśālā f. "Tanzsaal."

nāṭyaśāstra n. 1) "die Lehre vom Tanz, ~ von der Schauspielerkunst." -pravaktar "der Autor eines solchen Werkes." 2) Titel eines best. Werkes OPP.CAT.1.

nāṭyaśekhara m. Titel eines Werkes HALL. in der Einl. zu DAŚAR.1.

nāṭyāgāra n. "Tanzsaal" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,56.

nāṭyācārya m. "Tanzlehrer" u.s.w.

nāṭyācāryaka n. "das Amt eines Tanzlehrers" Spr.5782.

nāṭyālābu *nāṭyālābu f. "eine Art Gurken" GAL. Vgl. nāgālābu.

nāṭyokti f. "ein Ausdruck vom Theater."

nāḍa 1) *n. = nāla "ein hohler Stengel." 2) f. ā "ein best. Vers" VAITĀN.

nāḍapit N.pr. einer Oertlichkeit.

nāḍāyana m. Patron. von naḍa. Davon *Adj. -ka.

nāḍi f. = nāḍī "Ader, Gefäss des thierischen Leibes" BHĀG.P.2,10,29.3,30,17.

nāḍika 1) am Ende eines adj. Comp. a) dass. BHĀG.P.ed.Bomb.3,30,16. b) = 2)c). f. ā Cit. beim Schol. zu SŪRYAS.12,79. 2) f. ā a) "ein hohler Stengel." b) "Röhre, röhrenartiges Gefäss im Leibe." c) "ein best. Zeitmaass", = 1/2 Muhūrta. d) "ein best. Längenmaass", = 1/2 Daṇḍa. e) v.l. für nālikā Spr.4046. 3) n. "Ocimum sanctum" BHĀVAPR.1,282.

nāḍikādatta N.pr. eines Autors.

nāḍikāvṛtta n. "Aequinoctialkreis."

nāḍikela *nāḍikela m. = nārikela "Cocosnusspalme."

nāḍicīra *nāḍicīra n. "Weberschiff."

nāḍiṃdhama 1) Adj. "die Adern auftreibend, einen starken Pulsschlag bewirkend" KĀD.2,126,17. BĀLAR.176,20. BHAṬṬ.6,94. Vgl. nāḍīṃdhama. 2) *m. "Goldschmied."

nāḍiṃdhaya *nāḍiṃdhaya Adj. "durch ein Rohr trinkend."

nāḍipattra *nāḍipattra n. "Colocasia antiquorum."

nāḍimaṇḍala *nāḍimaṇḍala n. "Himmelsaequator."

nāḍī f. (Nom. nāḍīs in der ältesten Sprache) 1) "Rohre." 2) "Spalte." 3) "ein röhrenartiges Gefäss im Leibe, Ader u.s.w." 4) "Pfeife, Flöte." 5) "Fistel." 6) "Büchse am Rade." 7) "*eine Grasart", = gaṇḍadūrvā. 8) "Puls." 9) "ein best. Zeitmaass", = 1/2 Muhūrta. 10) "*Gauklerei."

nāḍīka 1) *am Ende eines adj. Comp. = nādī. 2) m. "Corcharus editorius und eine andere Gemüsepflanze" BHĀVAPR.1,282. 3) f. ā "Luft- oder Speiseröhre."

nāḍīkapālaka m. "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.1,220.

nāḍīkela *nāḍīkela m. = nārikela "Cocosnusspalme."

nāḍīca *nāḍīca m. "Colocasia antiquorum."

nāḍīcaraṇa *nāḍīcaraṇa m. "Vogel."

nāḍījaṅgha m. 1) "*Krähe." 2) N.pr. a) eines mythischen Kranichs. b) eines Muni.

nāḍītaraṃga *nāḍītaraṃga m. 1) = kākola. 2) = hiṇḍaka. 3) = ratahiṇḍaka "Weiberverführer."

nāḍītikta *nāḍītikta m. "ein Nimba-Art" RĀJAN.9,17.

nāḍīdatta m. N.pr. eines Autors.

nāḍīdeha *nāḍīdeha m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

nāḍīnakṣatra *nāḍīnakṣatra n. = janmanakṣatra.

nāḍīnidāna n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nāḍīṃdhama Adj. fehlerhaft für nāḍiṃdhama 1) KĀD.2,49,7(58,11).

nāḍīparīkṣā f. "Untersuchung des Pulses" BHĀVAPR.2,162.

nāḍīpātra n. "eine Art Wasseruhr" Z.d.d.m.G.30,307.

nāḍīprakāśa m. Titel eines Werkes.

nāḍīyantra n. "ein röhrenartiges chirurgisches Instrument."

nāḍīvalaya n. "Aequinoctialkreis."

nāḍīvigraha *nāḍīvigraha m. = nāḍīdeha.

nāḍīvṛtta n. "Aequinoctialkreis" Comm. zu GOLĀDHY.6,16.

nāḍīvraṇa m. "Fistel."

nāḍīśāka n. "eine best. Gemüsepflanze", = nāḍīka BHĀVAPR.1,182.

nāḍīśāstra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nāḍīśuddhi f. desgl.

nāḍīsaṃjñāna n. desgl. OPP.CAT.1.

nāḍīsneha *nāḍīsneha m. = nāḍīdeha.

nāḍīsveda m. "ein Dampfbad durch Röhren."

nāḍīhiṅgu *nāḍīhiṅgu n. "das Harz der Gardenia gummifera" RĀJAN.6,77.

nāḍvaleya m. Metron. von naḍvalā.

nāṇaka n. "Münze" HEMĀDRI.1,584,19. -parikṣin m. "Prüfer von Münzen."

nātānatika *nātānatika Adj. von nata + anata.

nātikalyāṇa Adj. "nicht sehr schön, ~ edel" DAŚAK.88,18.

nātikovida Adj. "nicht sehr erfahren in" (Loc.) MBH.4,40,1.

nātikrūramṛdu Adj. "nicht zu stark und nicht zu schwach" (Bogen) VIṢṆUS.12,4.

nātigādha Adj. "nicht sehr seicht, ziemlich tief."

nāticira Adj. "nicht sehr lang" (von der Zeit). -re "bald."

nāticchinna Adj. "nicht zu stark aufgerissen" SUŚR.2,19,1.

nātitīvra Adj. "nicht sehr streng, mässig" MBH.2,22,9.

nātitṛpti f. "Nichtübersättigung" YĀJN4.1,114.

nātidīrgha Adj. "nicht gar zu lang." -m Adv. "~ lange" MBH.3,77,20.

nātidūra Adj. "nicht allzuweit entfernt." -m adv. "nicht weit weg" 153,10. -rāt (R.3,1,29) und -re (R.3,17,16) "nicht sehr fern, ~ von" (Abl. oder Gen.).

nātidūraga Adj. "nicht allzuweit entfernt 127, 15."

nātidūranirīkṣin Adj. "nicht allzuweit schauend" R.5,86,12.

nātidūravartin Adj. "nicht in allzuweiter Ferne weilend" VṚṢABH.57,a,22.

nātidūrasthita Adj. "nicht in allzuweiter Ferne stehend" 106,27.

nātidoṣala Adj. (f. ā) "nicht von sehr schlechter Beschaffenheit" SUŚR.1,172,5.

nātidrutam Adv. "nicht allzu eilig" VIṢṆUS.11,6.

nātidhanin Adj. "nicht allzureich" AGNI-P.27,60.

nātinirbhagna Adj. "nicht sehr gebogen, eingedrückt" R.GORR.2,8,41. abhinirviṣṭa v.l.

nātinirvṛti f. "nicht allzu grosses Wohlbehagen" KATHĀS.119,49.

nātinīca Adj. "nicht allzuniedrig" BHAG.6,11

nātiparikara Adj. "mit geringer Dienerschaft" DAŚAK.67,7.

nātiparisphuṭa Adj. "nicht allzusehr hervortretend, ein wenig versteckt" ŚĀK.110.

nātiparyāpta Adj. "nicht allzureichlich" RAGH.15,18.

nātipuṣṭa Adj. "nicht allzureich versehen mit" (Instr.) DAŚAK.54,12.

nātiprakupita Adj. "nicht gar zu sehr aufgebracht" DAŚAK.67,9.

nātipracurapadyavant Adj. "nicht allzu viele Verse enthaltend" SĀH.D.278.

nātipramanas Adj. "nicht allzugut gelaunt."

nātiprasiddha Adj. "nicht ganz bekannt" MBH.9,25,60.

nātiprīta Adj. "nicht sehr erfreut" BHĀG.P.4,9,27.

nātibhārika Adj. "nicht allzu gewichtvoll" MUDRĀR.201,1.

nātibhinna Adj. 1) "nicht allzusehr aufgeschlitzt" SUŚR.2,19,1. 2) "nicht gar zu verschieden von" (Abl.).

nātibhogin Adj. "nicht allzusehr den Genüssen fröhnend" MĀRK.P.34,116.

nātimahant Adj. "nicht sehr gross" CARAKA.1,17. "nicht sehr lang" (Zeit) MBH.1,39,3.

nātimātram Adv. "nicht zu sehr" MUDRĀR.62,11(101,1).

nātimānin Adj. "keine zu hohe Meinung von sich habend." Nom.abstr. -nitā f. BHAG.16,3.

nātiramaṇīya Adj. "nicht gar zu anmuthig." Nom.abstr. -tā MUDRĀR.132,10(197,10). Zu lesen jīrṇodyānasya nātira-.

nātirūpa Adj. (f. ā) "nicht sehr hübsch" 83,19.

nātilalita Adj. (f. ā) "nicht sehr anmuthig, mittelmässig schön" Verz.d.Oxf.H.145,a,33.

nātivatsala Adj. (f. ā) "nicht sehr zärtlich, unfreundlich" MĀRK.P.71,24.

nātivātala Adj. "den Wind (als humor) nicht sehr befördernd" SUŚR.1,224,12.

nātivāda m. "Vermeidung harter Worte."

nātivilambitam Adv. "nicht allzu langsam" VIṢṆUS.11,6.

nātiviśadam Adv. "nicht sehr vernehmlich" (küssen) DAŚAK.87,7.

nātivistārasaṃkaṭa Adj. "nicht zu weit und nicht zu eng" KĀM.NĪTIS.16,2.

nātivyakta Adj. "nicht sehr deutlich" VARĀH.BṚH.S.11,20.

nātivyasta Adj. "nicht zu weit getrennt" TAITT.PRĀT.2,12.

nātiśītoṣṇa Adj. "nicht zu kalt und nicht zu warm" RAGH.4,8.

nātiśrānta Adj. "nicht zu sehr ermüdet" MĀRK.P.61,18.

nātisvalpa Adj. "nicht gar zu kurz."

nātisvastha Adj. (f. ā) "nicht ganz wohl, recht leidend" MBH.3,54,7.

nātihṛṣṭa Adj. "nicht recht froh" MBH.12,328,19.

nātyantadūra Adj. "nicht sehr weit entfernt."

nātyapacita Adj. "nicht zu mager" CARAKA.4,8.

nātyākīrṇa Adj. "nicht gar, voll, ziemlich leer" (Strasse) R.2,42,23.

nātyādṛta Adj. "recht vernachlässigt" BENF.Chr.181,19.

nātyucca Adj. "nicht sehr hoch" Ind.St.2,286.

nātyucchrita Adj. "nicht zu hoch" BHAG.6,11.

nātyupapanna Adj. "nicht ganz natürlich, ~ normal" DAŚAK.82,13.

nātyupamaṃhṛta Adj. "nicht zu sehr genähert" TAITT.PRĀT.2,12.

nātra *nātra 1) m. a) "ein Weiser." b) Bein. Śiva's. 2) n. a) "Lob, Preis" ; vgl. nāntra. b) "Wunder."

nāth, nāthate und nāthati (selten) yāñcopatāpaiśvaryāśīṣṣu) "flehentlich bitten, sich bittend wenden an" (Loc.), "bitten ~, flehen um" (Gen. oder *Dat.), "Jmd bitten um" (mit doppeltem Acc.). nāthamāna "bittend, flehend." nāthita "hilfsbedürftig, in Noth befindlich, bedrängt."
     Caus. nāthayati "Etwas zu bitten veranlassen, so v.a. im Voraus gewähren", eine Bitte (Acc.) "erhören" BHĀG.P.ed.Bomb.2,9,25.
     anu Act. Jmd (Acc.) bitten.
     upa *upa Act. dass. 236,9.

nātha 1) n. "Zuflucht, Hülfe." 2) m. a) "Schutzherr, Beschützer, Gebieter, Herrscher, Besitzer von Etwas" (Gen.) Häufig vom "Gatten", insbes. im Voc. Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) auch so v.a. "im Besitz seiend ~, eingenommen von, versehen mit." b) "*das durch die Nase gezogene Seil beim Ochsen." c) N.pr. eines Autors.

nāthakāma Adj. "Hülfe suchend."

nāthakumāra m. N.pr. eines Dichters.

nāthava n. Nom.abstr. zu nātha 2)a).

nāthavattā f. Nom.abstr. von nāthavant 66,24.67,14.

nāthavant Adj. "einen Schutzherrn habend" ; f. ī "einen Gatten habend."

nāthavid und -vindu Adj. "Schutz besitzend, ~ gewährend, ~ verschaffend."

nāthahari *nāthahari Adj. als Beiw. von paśu.

nāthahāra *nāthahāra Adj. = nāthahari, aber nicht als Beiw. von paśu.

nāthāy, -yati BHĀG.P.2,9,25 fehlerhaft für nāthay ; s. nāth Caus.

nāthita 1) Adj. s.u. nāth 2) n. "das Flehen, Bitte."

nāthin Adj. "einen Schutzherrn habend."

nāda m. (adj. Comp. f. ā) 1) "lauter Ton, Geschall, Gedröhne, das Rauschen, Brüllen, Schreien" u.s.w. "Laut, Ton" überh. 2) "der durch den Halbkreis dargestellte nasale Laut." 3) * = stotar.

nādatā f. "die Eigenschaft des Tönens."

nādapurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

nādabindūpaniṣad f. Titel einer Upanishad.

nādara *nādara m. "Nichtachtung."

nādavant Adj. "mit Ton gesprochen."

nādi Adj. "rauschend, lärmend."

nādika *nādika N.pr. eines Landes.

nādiga m. N.pr. eines Mannes.

nādita 1) Adj. s.u. nad Caus. 2) n. "Schall, Geräusch, Geschrei."

nādin 1) Adj. "laut schallend, ~ tönend, tönend" überh. Am Ende eines Comp. "schallend ~, laut tönend ~, brüllend ~, schreiend wie, lärmend mit, ertönend von." 2) m. N.pr. a) eines Dānava. b) eines in eine Gazelle verwandelten Brahmanen.

nādeya 1) Adj. "vom Flusse kommend" u.s.w., "fluviatilis." 2) *m. a) "Saccharum spontaneum" RĀJAN.8,89. b) "Calamus Rotang" RĀJAN.9,107. 3) f. ī "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Sesbania aegyptiaca, Hibiscus rosa sinensis, Premna spinosa, Placourtia sapida", ambuvetasa kākajambu jalavānīra bhūmijambū und vyaṅguṣṭha. 4) n. a) "Steinsalz." b) "*eine Salbe von Spiessglanz."

nādya, nādia Adj. = nādeya 1).

nādh, nādhate ( yāñcopatāpairśvāśīṣṣu). Zu belegen nur nādhamāna. "Hülfe suchend, flehend, supplex" und nādhita "hülfsbedürftig, in Noth befindlich, bedrängt."

nādha Adj. in vayonādha.

nādhas n. wohl "Zuflucht, Hülfe."

nādhīta Adj. "der nicht studirt ~, Nichts gelernt hat" Spr.7389.

nāna 1) m. N.pr. eines Mannes. Auch -bhaṭṭa. 2) f. ā "Münze", = nāṇaka HEMĀDRI.1,584,14.16 ( nānānānā- zu lesen). 18.585,1.587,1.

nānada n. Name eines Sāman.

nānanda n. fehlerhaft für nānada Comm. zu LĀṬY.4,5,7.

nānā1 1) Adv. "auf verschiedene Weise, mannichfach, verschieden, disparat, an verschiedenen Orten, besonders." nānā tu vidyā cāvidyā ca so v.a. "Wissen und Nichtwissen sind zwei verschiedene Dinge." *nānākṛtya = nānākāram. Häufig im Sinne eines Adj. ( "verschieden, mannichfach" ) gebraucht, insbes. am Anfange eines Comp. *viśvaṃ na nānā śaṃbhunā "das Weltall ist nicht verschieden von Śam5bhu." nārīṣu nānāsu befremdet in hohem Grade. 2) *Präp. "ohne", mit Instr., Abl. oder Acc.

nānā2 f. s. nāna 2).

nānākanda *nānākanda m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,69.

nānākarman Adj. "der viele Opferhandlungen vollzogen hat" ĀPAST.

nānākāma m. Pl. "mannichfache Wünsche."

nānākāra Adj. "verschiedenartig, mannichfach, allerhand."

nānākāram *nānākāram Absol. = *nānākṛtya (Absol.).

nānāgotra Adj. Pl. "zu verschiedenen Familien gehörig" Ind.St.10,94. MĀN.GṚHY.1,9.

nānāgraha m. "das besondere Nehmen" als Erklärung von avagrahaṃ.

nānācetas Adj. (mit einem Collect.) verschiedenen Sinnes.

nānājana m. Pl. "verschiedene Volksstämme."

nānājātīya Adj. Pl. "verschiedenen Stammes."

nānātanu Adj. "der verschiedene Körper angenommen hat" BHĀG.P.3,31,12.

nānātantra Adj. "besonders ~, separat vollzogen" ĀPAST.ŚR.5,21,6.23,8.6,31,1.

nānātyaya Adj. Pl. "verschiedenartig, mannichfaltig."

nānātva n. "Verschiedenheit, Besonderheit, Mannichfaltigkeit."

nānādigdeśa m., Abl. Sg. "aus Gegenden der verschiedensten Weltrichtungen, aus allen Theilen der Welt" 290,15.16. HIT.9,4.

nānādīkṣita m. N.pr. eines Autors.

nānādevatya Adj. (f. ā) "an verschiedene Götter gerichtet" AIT.BR.6,10.

nānādeśa m. Sg. "verschiedene Gegenden, Länder" R.1,13,16. am Anf. eines Comp. MBH.14,60,4. KATHĀS.18,318.

nānādeśīya Adj. Pl. = nānādeśya HARṢAC.204,2.

nānādeśya Adj. Pl. "aus verschiedenen Ländern" (Fürsten) MBH.1,132,11.

nānādharman Adj. (mit einem Collect). "verschiedene Sitten habend."

nānādhī Adj. Pl. "verschiedene Absichten habend."

nānādhvani *nānādhvani m. "ein musikalisches Instrument mit verschiedenen Tönen."

nānānam Adv. "verschiedenartig."

nānāndra *nānāndra m. "der Sohn der Schwägerin."

nānāndrāyaṇa *nānāndrāyaṇa m. Patron. von nānāndra.

nānāpattrakā f. "eine best. Personification" MĀN.GṚHY.2,13.

nānāpada n. Sg. "ein verschiedenes, anderes Wort" AV.PRĀT.2,16.3,79.4,27. TS.PRĀT.20,3.24,3. -vat Adv. 1,48.

nānāpadīya Adj. "zu einem andern Worte gehörig" TS.PRĀT.

nānāpāṭhaka m. N.pr. eines Autors.

nānāprabhṛti Adj. Pl. "einen verschiedenen Anfang habend."

nānāprastāva Adj. Pl. "ein verschiedenes Anfangstück habend" (sāman) ŚAT.BR.8,7,4,6.

nānāphalamaya Adj. "aus verschiedenem Früchten bestehend" HEMĀDRI.1,399,11.

nānābīja n. Pl. "verschiedene Getraidearten" KĀTY.ŚR.2,4,10. ĀPAST.ŚR.6,29,19. MĀN.ŚR.1,6,4.

nānābhāva Adj. (f. ā) "mannichfaltig" VAJRACCH.39,11.

nānābhūta Adj. Du. "verschiedene" TS.PRĀT. Comm.

nānāmanas Adj. Pl. "verschiedenen Sinnes."

nānāratham Adv. "auf verschiedenen ~, auf besonderen Wagen."

nānārūpa1 n. Pl. "verschiedene Gestalten."

nānārūpa2 Adj. (f. ā) "verschiedenes Aussehen habend, ungleichartig, verschiedenartig." Nom.abstr. nānārūpatā f.

nānārūpasamutthāna Adj. "verschiedenen Beschäftigungen nachgehend."

nānārtha Adj. 1) "einen verschiedenen Zweck ~, ein verschiedenes Ziel habend." 2) "etwas Anderes enthaltend" ; Subst. "ein neuer Satz." 3) "verschiedene Bedeutungen habend" ; Subst. ein Wort "mit mehreren Bedeutungen."

nānārthakośa m., -rthadhvanimañjarī f., -rtharatnatilaka. m. und -rtharatnamālā f. Titel von Wörterbüchern.

nānārthasaṃgraha m. 1) "Zusammenstellung der Wörter mit mehreren Bedeutungen." 2) Titel eines Wörterbuchs.

nānāliṅga Adj. "verschiedenartig." Nom.abstr. -tva n. TAITT.ĀR.1,7,6.

nānāvarṇa1 m. Pl. oder am Anf. eines Comp. "verschiedene Farben."

nānāvarṇa2 Adj. (f. ā) "vielfarbig, bunt" HEMĀDRI.1,457,10. Nom.abstr. -tva n. MBH.13,77,22.

nānāvarṇākṛti Adj. Pl. "von verschiedener Farbe und verschiedenem Aussehen" BHAG.11,5.

nānāvidha Adj. Pl. oder in Comp. mit einem Pl. "verschieden, mannichfach, mancherlei" MĀN.ŚR.11,4.

nānāvidhaśānti f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nānāvīrya Adj. (f. ā) Du. und Pl. "verschiedene Kräfte habend." Nom.abstr. nānāvīryatā f.

nānāvṛkṣīya Adj. "von verschiedenen Bäumen herrührend" ĀPAST.ŚR.5,17,5.

nānāvṛttamaya Adj. "in verschiedenen Metren abgefasst."

nānāveṣākṛtimant Adj. Pl. "von verschiedener Tracht und verschiedenem Aussehen" MBH.14,60,4.

nānāvrata Adj. Pl. "verschiedene Gewohnheiten habend."

nānāśāstrīya Adj. "verschiedenen Lehrbüchern entnommen" HEMĀDRI.1,274,20.

nānāsamutthāna Adj. Pl. "von verschiedener Dauer" TAITT.ĀR.1,2,2.

nānāsāmavat Adv. "wie verschiedene Sāman" LĀṬY.10,9,10.

nānāsūrya1 m. Pl. "verschiedene Sonne" TAITT.ĀR.1,7.7. Nom.abstr. -tva n. 6.

nānāsūrya2 Adj. (f. ā) Pl. "von besonderen Sonnen beschienen."

nānāstrī f. Pl. "Frauen von verschiedenen Kasten" 197,18.

nānurakta Adj. (f. ā) "nicht zugethan, Jmd nicht liebend" Spr.4741, v.l.

nānū m. N.pr. eines Manners.

nānolba Adj. Pl. "mit verschiedenen Embryohüllen" ŚAT.BR.7,1,1,7.

nānta *nānta = ananta.

nāntarīyaka Adj. "nicht ausserhalb sich befindend, in Etwas enthalten, inhärent." Nom.abstr. -tva n.

nānda Adj. "zu Nanda in Beziehung stehend."

nāndana n. "Freudenort, Paradies."

nāndika n. = nāndīśrāddha.

nāndikara *nāndikara m. = nāndīkara.

nāndin *nāndin m. = nāndīkara.

nāndī f. 1) "Freude, Befriedigung" MBH.12,82,66. 2) "das Gebet vor dem Beginn eines Schauspiels." 3) "ein best. Tact" S.S.S.211.

nāndīka *nāndīka m. "Thürpfosten."

nāndīkara *nāndīkara m. 1) "der Sprecher von" nāndī 2). 2) N.pr. KĀŚ. zu P.6,3,63.

nāndīghoṣa *nāndīghoṣa m. Nom. pr.

nāndīnāda (MUDRĀR.199,7) und nāndīnināda m. "Freudengeschrei."

nāndīpaṭa *nāndīpaṭa m. "Brunnendeckel."

nāndīpura *nāndīpura n. N.pr. einer "Stadt."

nāndīpuraka *nāndīpuraka Adj. von nāndīpura.

nāndīmukha 1) Adj. (f. ī) a) "ein fröhliches Gesicht zeigend" (Stier) Ind.St.15,149. b) in Verbindung mit rātri "das Ende der Nacht, der Anbruch des Tages" LALIT.441,14.447,11. 2) m. a) Pl. Bez. "bestimmter Manen" GOBH.ŚRĀDDHAK.4, s. 9. HEMĀDRI.1,141,5.18.fgg. Nach dem BRAHMA-P. im PRAJOGAR. "die drei dem Urgrossvater vorangehenden Vorväter." Auch -mukhāḥ pitṛgaṇāḥ. b) "*Brunnendeckel." 3) f. ī a) "eine best. Körnerfrucht." b) "eine best. Metrum." 4) n. = nāndīśrāddha HEMĀDRI.1,93,17.

nāndīrava m. "Freudengeschrei."

nāndīviśāla *nāndīviśāla m. N.pr. KĀŚ. zu P.6,3,63.

nāndīśrāddha n. "ein den" nāndīmukha 2)a) "geltendes Todtenmahl."

nānduka m. N.pr. eines Mannes.

nāpita 1) m. "Bartscheerer." 2) f. nāpitī "die Frau eines Bartscheerers."

nāpitagṛha n. "Barbierstube" Ind.St.13,389.

nāpitavāstu *nāpitavāstu n. "das Haus eines Bartscheerers."

nāpitavāstuka *nāpitavāstuka Adj. von nāpitavāstu.

nāpitaśālā *nāpitaśālā f. "Barbierstube."

nāpitāyani *nāpitāyani m. "der Sohn eines Bartscheerers."

nāpitya *nāpitya 1) m. dass. 2) n. "das Geschäft eines Bartscheerers."

nāpuṃsaka Adj. "neutral" (Geschlecht).

nābh f. etwa "Oeffnung oder Quell."

nābha 1) am Ende eines adj. Comp. a) "Nabel." b) "Nabe des Rades." c) "Mittelpunct." 2) Adj. Beiw. Śiva's. 3) m. N.pr. eines Mannes.

nābhaka *nābhaka m. "Terminalia Chebula."

nābhasa Adj. (f. ī) "am Himmel erscheinend, vom H. kommend" (Stimme). In Verbindung mit yoga m. Bez. "bestimmter Constellationen."

nābhāka 1) Adj. "von Nabhāka herrührend." 2) m. Patron. von Nabhāka.

nābhāga m. N.pr. verschiedener Männer. Auch Pl.

nābhāgadiṣṭha und nābhāganediṣṭha m. fehlerhaft für nābhānediṣṭha.

nābhāgāriṣṭa m. N.pr. eines Sohnes des Manu Vaivasvata. Vgl. nābhānediṣṭha.

nābhāgi m. Patron. des Ambarīṣa.

nābhānediṣṭha1 m. N.pr. eines Sohnes des Manu Vaivasvata.

nābhānediṣṭha2 Adj. "von Nābhānediṣṭha her rührend."

nābhānediṣṭhīya Adj. dass.

nābhi 1) m. (nicht in der älteren Sprache) und f. (adj. Comp. f. i VĀMANA.5,39) a) "Nabel, eine nabelähnliche Vertiefung." Auch nābhī. b) "Nabe des Rades." Auch nābhī ; *m. c) "Mittelpunct, die räumliche Mitte und auch das die Theile Zusammenhaltende." *m. d) "die enge Verbindung zwischen Verwandten ; Verwandtschaft, Geschlechtsgemeinschaft" ; vom Ort ; "Heimat" ; concret: "ein Engverbundener, Verwandter", "Freund." *m. 2) m. a) "Moschusthier." Geschlecht unsicher. b) "das Haupt, der Oberste, insbes. unter Fürsten." c) N.pr. verschiedener Männer. 3) (*f.) "Moschus."

nābhika 1) am Ende eines adj. Comp. a) "Nabel" HEMĀDRI.1,698,8. b) "Nabe des Rades." 2) f. ā a) "eine nabelähnliche Vertiefung." b) "*Achyranthes atropurpurea."

nābhikaṇṭaka *nābhikaṇṭaka m. = āvarta.

nābhikapura n. N.pr. einer "Stadt."

nābhikūpikā *nābhikūpikā f. "Anschwellung des Nabels" GAL.

nābhiguḍaka *nābhiguḍaka m. "Nabelbruch."

nābhigupta m. N.pr. eines Sohnes des Hiraṇyaretas und eines von ihm beherrschten Varsha in Kuśadvīpa.

nābhigolaka *nābhigolaka m. "Nabelbruch."

nābhicakra n. "Nabelkreis" (in der Mystik).

nābhija *nābhija m. 1) Bein. Brahman's. 2) "Nabelschmutz" GAL.

nābhijanman *nābhijanman m. Bein. Brahman's.

nābhijāta1 Adj. "aus einem Nabel hervorgegangen."

nābhijāta2 Adj. "nicht von edler Geburt."

nābhitva n. Nom.abstr. von nābhi "Nabel" AIT.BR.1,20.

nābhidaghna Adj. (f. ā) "bis zum Nabel reichend" ŚAT.BR.3,3,4,38. NYĀYAM.S.4, Z. 17.

nābhidhāvant Adj. "nicht zu Hülfe eilend" M.9,274.

nābhināḍī *nābhināḍī f. "Nabelschnur." Vgl. garbha-.

nābhināla n. und -lā f. dass. Zu belegen nur am Ende eines adj. Comp. (f. ā).

nābhibhū m. Bein. Brahman's Ind.St.15,295.

nābhimātra Adj. (f. ī) "bis zum Nabel reichend" Ind.St.13,273.

nābhimāna m. "Abwesenheit von Hochmuth, Bescheidenheit, Demuth." anabhimāna v.l.

nābhimūla n. "die Gegend unmittelbar unter dem Nabel" zu Spr.3140.

nābhila *nābhila Adj. von nābhi.

nābhilakṣita Adj. "ungesehen, unbemerkt" YĀJN4.3,59. anbhilakṣita v.l.

nābhivardhana n. 1) "das Abschneiden der Nabelschnur." 2) "*Nabelschnur." 3) "*Wohlbeleibtheit."

nābhivarṣa m. n. "der von Nābhi beherrschte Varsha."

nābhīla *nābhīla n. 1) "die Schamgegend beim Weibe." 2) "Nabelbruch." 3) "Nabelvertiefung." 4) "Beschwerde, Noth."

nābhu m. von unbekannter Bed. GOP.BR.2,2,13. VAITĀN.

nābheya m. Patron. von nābhi.

nābhya 1) Adj. a) "aus dem Nabel hervorgekommen." b) als Beiw. Śiva's nach NĪLAK. So v.a. nābhimarhati. nābhisthānīya. 2) n. "eine best. Opferhandlung" MĀN.GṚHY.2,7.

nāma 1) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) = nāman "Name." 2) Adv. s.u. nāman.

nāmaka1 am Ende eines adj. Comp. (f. -nāmikāḥ nāmakā wohl fehlerhaft) = nāman "Name."

nāmaka2 -nāmaka Adj. (f. nāmikā) "biegend, beugend."

nāmakaraṇa 1) m. "Nominalsuffix." 2) n. "das Belegen Jmds" (Gen.) mit dem Namen von ( -nāmnā) ; "die Ceremonie der Namengebung" GAUT. -ṇāṃ kar "mit Jmd" (Gen.) "diese C. vornehmen."

nāmakarman n. "die Ceremonie der Namengebung."

nāmakīrtana n. "das Nennens Jmds" (Gen.) 215,13. insbes. "das Hersagen der Namen" eines Gottes.

nāmagṛhya Absol. "unter Namensnennung" ĀPAST.ŚR.3,14,1.

nāmagotra n. Du. "Personen- und Familienname" GAUT.2,23. KAUŚ.55.

nāmagraha m., -grahaṇa n. (KĀD.169,24) und -grāha m. "Erwähnung des Namens, Namensnennung."

nāmagrāham Absol. "unter Namensnennung."

nāmacandrikā f., nāmacaraṇabhaṣya n. und -caraṇavārttika n. Titel von Werken.

nāmacaura m. "Namensdieb, der eines Andern Namen sich zueignet."

nāmajātigraha m. (M.8,271) und -grahaṇa n. (KULL.) "Nennung des Namens und des Standes" (der Kaste).

nāmatas Adv. 1) = nāmnas Abl. von nāman. 2) "Namens, namentlich, mit Namen." mit kar "Jmd" (Acc.) "mit dem Namen von" (Acc.) "belegen" ; mit prach "nach Jmds (Acc.) Namen fragen." nāma nāmatas und nāmatas - nāma so v.a. nāmatas oder nāma allein.

nāmatika Adj. "in Filz gekleidet."

nāmatīrtha m. N.pr. eines Mannes.

nāmathā Adv. "namentlich."

nāmadeva m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.4,46.

nāmadvādaśī *nāmadvādaśī f. "eine best. religiöse Ceremonie, bei der Durgā unter ihren zwölf Namen verehrt wird."

nāmadha und -dhā m. "Namengeber."

nāmadhātu m. "ein denominativer Verbalstamm."

nāmadhāraka Adj. "nur den Namen von Etwas tragend, nur dem Namen nach Etwas" (Nom. "seiend."

nāmadhārin Adj. 1) am Ende eines Comp. "den Namen -x- führend, heissend." 2) = nāmadhāraka GOLĀDHY.1,7.

nāmadheya n. 1) "Benennung, Name." nāmadheyatas "dem Namen nach" MUDRĀR.26,16. 2) "die Ceremonie der Namengebung."

nāmadheyakaraṇa n. "die Ceremonie der Namengebung."

nāmadheyapādakaustubha Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nāman 1) n. (am Ende eines adj. Comp. f. nāmnī, seltener nāman) a) "Kennzeichen, Merkmal." b) "Erscheinungsform, Form, Art und Weise, modus." c) "Name, Benennung." nāmnā nāma nāmnā nāma -- nāmnā und nāmnā -- nāma "mit Namen, Namens." nāma grabh (grah) "den Namen nennen", nāma bhar "einen Namen tragen, ~ heben." nāma kar dhā oder "einen Namen beilegen." nāmnā kar oder vi-dhā (130,12) "Jmd benennen" (mit doppeltem Acc.). tasya nāmāpi na jñāyate so v.a. "davon ist keine Spur mehr zu erkennen." d) "Personenname (Gegensatz Geschlechtsname" ). e) "Name, so v.a. Person, Wesen." f) "Name, so v.a. Geschlecht, Art." g) in der Grammatik "Nomen." h) "ein guter Name, Ruhm, Berühmtheit." Nur am Ende eines adj. Comp. so v.a. "berühmt durch." i) "*Wasser." 2) nāma Adv. a) "Namens, mit Namen." zum Ueberfluss mit nāmnā und nāmatas verbunden. b) "nämlich, freilich, wirklich, allerdings, gerade." c) "vielleicht, etwa." d) nach einem Pron. interr. "doch, wohl." e) api nāma am Anfange eines Satzes mit Potent. "obwohl, vielleicht." f) api nāma nach einem andern Worte hebt diesen noch stärker als āpi hervor. VEṆĪS.38,21. g) mā nāma mit Potent. oder mit Ergänzung desselben "ach wenn doch nicht, wenn nur nicht." h) mit einem Imper. "immerhin" Spr.7696.

nāmana 1) Adj. "beugend, demüthigend." 2) n. "Depression unter dem Horizont" GOLĀDHY.9,2.

nāmanāmika Adj. als Beiw. Viṣṇu's nach NĪLAK. = nāmni nāmni viditaḥ.

nāmanidhāna n. Titel eines Wörterbuchs der "Nomina."

nāmaniyatapraveśa *nāmaniyatapraveśa m. "ein best. Samādhi."

nāmanau f. "ein Schiff dem blossen Namen nach, kein wirkliches Schiff."

nāmapada n. "Name" BHĀG.P.6,2,11.

nāmapārāyaṇa n. Titel eines Wörterbuchs der "Nomina."

nāmabibhratin Adj. "nur den Namen tragend" AV.15,13,6. Wohl fehlerhaft.

nāmamātra1 n. "der blosse Name."

nāmamātra2 Adj. "nur den Namen von Etwas tragend, dem blossen Namen nach Etwas (Nom.) seiend."

nāmamātrāvaśeṣita Adj. "von dem nur der Name übriggeblieben ist, todt."

nāmamālā f. 1) "Wörterbuch der Nomina." 2) Titel eines best. "Wörterbuchs" und eines med. Werkes (BÜHLER,Rep.No.556).

nāmamāhātmya n. Titel eines Werkes.

nāmamudrā f. "ein Siegelring mit einem Namen."

nāmayajña m. "ein Opfer nur dem Namen nach."

nāmaratnavivaraṇa n. Titel eines Werkes.

nāmarūpa n. Du. "Name und Gestalt" ŚAT.BR.14,4,2,15.4,3. MUṆḌ.UP.3,2,8. BURN.Intr.502. nāmapātmaka Adj. Ind.St.9,134.

nāmaliṅga n. "das Geschlecht der Nomina, ein darüber handelndes Werk."

nāmaliṅgānuśāsana n. "die Lehre vom Geschlecht der Nomina."

nāmavant Adj. "einen Namen habend" Comm. zu ĀPAST.ŚR.4,1,8.

nāmavarjita *nāmavarjita und *nāmavivarjita (GAL.) Adj. "dumm, einfältig."

nāmavyūha *nāmavyūha m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,12.

nāmaśuṇḍī *nāmaśuṇḍī f. "eine Gurkenart."

nāmaśeṣa 1) Adj. (f. ā) "von dem nur der Name übrig geblieben ist, gestorben, todt" UTTARAR.28,16.17 (37,19.20). 2) *m. "der Name als einziges Ueberbleibsel, Tod."

nāmasaṃgraha m. "eine Zusammenstellung ~, ein Wörterbuch der Nomina." Auch -mālā f.

nāmasāroddhāra m. Titel eines Wörterbuchs der "Nomina."

nāmākhyātika *nāmākhyātika Adj. "sich auf das Nomen und das Verbum beziehend, diese betreffend."

nāmāṅka Adj. "mit Jmds Namen bezeichet."

nāmādeśam *nāmādeśam Absol. "mit Angabe des Namens."

nāmānuśāsana n. Titel eines Wörterbuchs der "Nomina."

nāmāvalī f. Titel eines Werkes.

nāmika Adj. (f. ī) 1) "den Personennamen betreffend." 2) "das Nomen betreffend" Comm. zu NYĀYAS.2,2,60. -- nāmikā s.u. nāmaka.

nāmin1 Adj. "umbeugend" (einen Dentalen in einen Cerebralen).

nāmin2 Adj. "einen Namen habend."

nāmba1 m. "eine best. Körnerfrucht" Ind.St.13,436.

nāmba2 Adj. "aus der Körnerfrucht Nāmba bestehend."

nāmya Adj. "zu biegen, biegbar, zu spannen" (ein Bogen). -- śivī nāmyān DRAUP.4,12. fehlerhaft für śibīnāḍhyān.

nāmrā v.l. für namra 2) ĀŚV.ŚR.2,14,30.

nāya m. 1) "Führer." 2) "*Führung, Leitung." 3) "kluges Benehmen, Staatsklugheit."

nāyaka 1) m. (adj. Comp. f. nāyakā) a) "Führer, Anführer, Leiter, Chef, Haupt." Auch von Göttern gebraucht Ind.St.14,369. Mit und ohne sainyasya "Heerführer." b) "Gebieter, so v.a. Gatte." c) "der Held ~, der Liebhaber in einem Stücke." d) "der Mittelstein in einer Perlenschnur." e) "Paradigma, Musterbeispiel." f) N.pr. eines Mannes. Auch bhaṭṭa-. 2) f. nāyikā a) "eine vornehme Dame." b) "Geliebte." c) "Heroine." d) "eine Śakti der Durgā."

nāyakatva n. "Führerschaft."

nāyakaratna n. Titel eines Commentars.

nāyakādhipa *nāyakādhipa m. "Fürst, König."

nāyakāy, -yate "den Mittelstein in einer Perlenschnur darstellen."

nāyana Adj. "ocularis" Comm. zu NYĀYAS.3,1,36.

nāyikācūrṇa n. "ein best. Medicament" RASAR.259. RASENDRAC.94.

nāyin Adj. "führend" in ayuta-.

nāra 1) Adj. a) "vom Menschen kommend, zum M. gehörig" CAṆḌAK.70,10.74,1. b) "*geistig." 2) m. a) "Mensch, Mann." b) Pl. "Wasser." Auch *f. ā. c) =1. nārāyaṇa 1) Ind.St.14,141. d) "*Kalb." 3) f. nārī a) "Weib, Eheweib, ein weibliches oder weiblich benanntes Ding." Vgl. nāri. b) bez. "zweier Metra." c) "*Opfer." d) N.pr. einer Tochter Meru's. 4) *n. a) "eine Versammlung von Männern oder Menschen." b) "getrockneter Ingwer."

nāraka1 1) Adj. (f. ī) "zur Hölle in Beziehung stehend, in der H. erfolgend, ~ befindlich, höllisch." loka m. "die Hölle." 2) m. a) "Höllenbewohner." b) "der Herr der Unterwelt."

nāraka2 m. "die Unterwelt, Hölle."

nārakapālakuṇḍalavant Adj. "Menschenschädel als Ohrenschmuck tragend" PRAB.65,10.

nārakika *nārakika m. "Höllenbewohner."

nārakin Adj. "der Hölle verfallend, in der H. wohnend ; m. Höllenbewohner."

nārakīṭa *nārakīṭa m. 1) "ein best. Wurm." 2) "ein Mann der Hoffnungen, die er zuvor erregt hat, wieder zu Nichte macht."

nārakīya *nārakīya m. "Höllenbewohner."

nāraṅga 1) m. f. ( ī) "Orangenbaum." 2) *m. a) "der Saft der Pfefferpflanze." b) "Wüstling." c) "ein lebendes Wesen." d) "Zwilling." 3) *n. "gelbe Rübe" RĀJAN.7,211.

nāraṅgapattraka *nāraṅgapattraka m. "gelbe Rübe."

nāracandrapaddhati f. Titel eines Werkes.

nārajīvana *nārajīvana n. "Gold."

nārada1 und nārada 1) m. N.pr. a) verschiedener mythischer Personen, insbes. eines Ṛṣi, der mit den Göttern und den Menschen verkehrt und hierhin und dorthin berichtet. b) verschiedener Männer LALIT.378,10. HEM.PAR.5,30. c) eines Berges. 2) *f. ā "die Wurzel vom Zuckerrohr."

nārada2 Adj. (f. ī) zu Nārada 1)a) "in Beziehung stehend."

nāradapañcarātra n., nāradaparivrājakopaniṣad f. (OPP.CAT.1), nāradapurāṇa n., nāradavacana n. (ebend.), nāradaśikṣā f. (ebend.), nāradasaṃhitā f. und nāradasmṛti f. (OPP.CAT.1) Titel verschiedener Werke.

nāradin m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

nāradīya 1) Adj. "zu Nārada 1)a) in Beziehung stehend." 2) n. Titel verschiedener Werke KĀD.84,14.102,14.

nāradīyaka Adj. = nāradīya 1).

nāradīyamahāsthāna n. N.pr. einer Oertlichkeit.

nāradeśvaratīrtha m. N.pr. eines Tīrtha.

nāradopaniṣad f. Titel einer Upaniṣād. -ṣaddīpikā Titel eines "Commentars" dazu OPP.CAT.1.

nāradvāsava n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

nārasiṃha 1) Adj. (f. ī) "auf Viṣṇu in seiner Erscheinung als halb Mensch halb Löwe bezüglich, ihm eigen" u.s.w. 2) m. a) der 16te Kalpa 2)h). b) = narasiṃha "Viṣṇu als halb Mensch halb Löwe." c) N.pr. eines Mannes. 3) n. N.pr. einer Stadt.

nārasiṃhacūrṇa n. "ein best. Aphrodisiacum." Vgl. nara-.

nārasiṃhatantra n. Titel eines Tantra.

nārahaya Adj. "zwischen Mensch und Pferd statt findend." yuddha n. "Kampf" HARIV.2,24,61. narahaya v.l.

nārāca 1) m. a) "eine Art Pfeil", angeblich "ein eiserner ; Pfeil" überh. b) "*ein best. Wasserthier." c) "*Regentag." d) "eine best. Mixtur." 2) *f. ī "Goldschmiedswage." 3) n. a) "ein best. Medicament" CARAKA.6,18. BHĀVAPR.5,17. b) "ein best. Metrum."

nārācaka 1) n. "ein best. Metrum." 2) f. -cikā a) "*Goldschmiedswage." b) "ein best. Metrum"

nārācaghṛta n., nārācacūrṇa n. und nārācarasa m. Bez. "bestimmter Medicamente" Mat.med.204 229.230.

nārāyaṇa1 m. 1) Patron. des personificirten Purusha. Häufig in Verbindung mit nara genannt und mit Viṣṇu oder K2rṣṇa identificirt. 2) "das von Nārāyaṇa 1) verfasste Purusha-Lied" ṚV.10,90. 3) als Synonym von Viṣṇu Bez. "des zweiten Monats." 4) mystische Bez. "des Lautes" ā. 5) N.pr. verschiedener Männer.

nārāyaṇa2 1) Adj. zu 1. nārāyaṇa 1) "in Beziehung stehend, von ihm kommend, zu ihm gehörend" u.s.w. kṣetra n. Bez. "der Ufer der Gañgā bis zu einer Entfernung von vier Hasta vom Wasser." taila n. "ein best. heilkräftiges Oel" BHĀVAPR.3,124. Mat.med.261. cūrṇa n. "ein best. Heilpulver" BHĀVAPR.4,150. 2) f. ī a) Bein. a) *der Lakṣmī. b) der Durga. g) *der Gañgā und der Gaṇḍakī. b) Patron. der Indrasenā. c) "*Asparagus racemosus."

nārāyaṇakaṇṭha m. N.pr. eines Autors.

nārāyaṇakalpa m. und nārāyaṇagītā f. Titel zweier Werke.

nārāyaṇagupta (?) m. N.pr. eines Fürsten.

nārāyaṇacakravartin m. N.pr. eines Grammatikers.

nārāyaṇatattvavāda m. Titel eines Werkes.

nārāyaṇatāra m. N.pr. eines Autors.

nārāyaṇatīrtha 1) m. desgl. 2) n. N.pr. eines Tīrtha.

nārāyaṇatīrthataraṃga m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nārāyaṇadāsasiddha m. N.pr. eines Autors.

nārāyaṇadīkṣita m. N.pr. eines Mannes.

nārāyaṇadeva m. 1) "*der Gott Nārāyaṇa." 2) N.pr. eines Autors.

nārāyaṇadaivavid m. N.pr. eines Mannes.

nārāyaṇapaṇḍita m. desgl.

nārāyaṇapaddhati f. Titel eines Werkes.

nārāyaṇapriya 1) m. Bein. Śiva's. 2) *n. "gelbes Sandelholz."

nārāyaṇabali m. "eine best. Leichenfeier." -prayoga m., -samarthana n. und -svayaṃprayojanasañcikā f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

nārāyaṇabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors.

nārāyaṇamaya Adj. "in" 1. Nārāyaṇa 1) "bestehend, ihn darstellend" AGNI-P.37,10.

nārāyaṇavārttika n., nārāyaṇavilāsa m., nārāyaṇavṛtti f. (OPP.CAT.1) und nārāyaṇaśabdārtha m. (ebend.) Titel von Werken.

nārāyaṇaśrīgarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

nārāyaṇaśruti f. wohl = nārāyaṇopaniṣad.

nārāyaṇasaras n. N.pr. eines "Sees."

nārāyaṇasarasvatī m. N.pr. eines Scholiasten.

nārāyaṇasarovaramāhātmya n., nārāyaṇasārasaṃgraha m. und nārāyaṇasūtra n. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

nārāyaṇasūri m. N.pr. eines Mannes.

nārāyaṇasmṛti f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nārāyaṇasvāmin m. N.pr. eines Mannes.

nārāyaṇāy, -yate "zum Gotte Nārāyaṇa werden, ihm gleichen."

nārāyaṇāśrama m. Nom. pr. 1) einer "Einsiedelei." 2) eines Autors.

nārāyaṇāśramīya n. "das Werk des Nārāyaṇāśrama" OPP.CAT.1.

nārāyaṇi m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

nārāyaṇīya 1) Adj. (f. ā) zu Nārāyaṇa in Beziehung stehend, von ihm handelnd u.s.w. 2) n. Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1. -vyākhyā f. und -vyākhyābhaktidīpikā f. desgl. ebend.

nārāyaṇīyaka Adj. = nārayaṇīya 1) AGNI-P.39,4.

nārāyaṇendra m. N.pr. eines Scholiasten.

nārāyaṇopaniṣad f. Titel einer Upanishad. -ṣaṭṭīkā und -ṣāddīpikā f. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

nārāla *nārāla Adj. = narāliriva gaṇa śarkarādi in der KĀŚ.

nārāśaṃsa 1) Adj. (f. ī) a) "zum Lobe des Mannes oder der Männer dienend." b) "dem Agni Narāśam5sa geweiht, denselben betreffend, ~ enthaltend" u.s.w. 2) m. a) Bez. "gewisser Soma-Becher, bei deren Genuss Worte gesprochen werden, in welchen Narāśam5sa erwähnt wird." b) Pl. Bez. "bestimmter Manen." 3) f. ī Pl. Bez. "bestimmter Sprüche" Ind.St.9,120. 4) n. "eine Erzählung, die freigebige Männer verherrlicht", Ind.St.14,442.

nārāśaṃsapaṅkti Adj. "mit einer Fünfzahl von Nārāśam5sa genannten Soma-Beschern begangen" ( yajña) AIT.BR.2,24,3 ( narā- gedr.).

nārāśarya m. N.pr. eines Mannes.

nāri f. = nārī "Weib, Eheweib."

nārika *nārika Adj. (f. ī) 1) "wässerig." 2) "geistig."

nārikera m. "Cocosnussbaum, Cocosnuss" 179,10.

nārikela m. 1) dass. -kuhara RĀJAT.7,1126. 2) N.pr. = -dvipa.

nārikelakṣāra m. "ein best. Medicament" Mat.med.86.

nārikeladvīpa m. N.pr. einer "Insel."

nārikeli *nārikeli und *-lī f. = nārikera.

nāriṅga m. (CARAKA.1,27. Ind.St.15,326 ) und -ṅgī f. (zu Spr.1159 ) = nāraṅga 1).

nāriṅgakanda *nāriṅgakanda m. "gelbe Möhre."

nāriṣṭa und -homa (Comm. zu JAIM.4.5,2,17) = nāriṣṭhahoma.

nāriṣṭha m. Du nach dem Comm. "das Verdauungsfeuer und der Wind des Athems." nāriṣṭhahomāḥ.

nārīka 1) am Ende eines adj. Comp. = nārī "Weib." 2) n. im Sām5khya eine der 9 Arten der Tuṣṭi.

nārīkavaca (Weiber zum Panzer habend) m. Bein. Mūlaka's.

nārīkuñjara m. von unbekannter Bed. Ind.St.15,327. PAN4CAD.

nārīkela 1) m. a) "*Cocosnussbaum, Cocosnuss." b) N.pr. einer Insel. 2) *f. ī a) = 1)a). b) "ein aus der Milch der Cocosnuss bereitetes berauschendes Getränk."

nārīca *nārīca n. "Corchorus capsularis."

nārītaraṃgaka *nārītaraṃgaka m. "Wüstling."

nārītīrtha n. Pl. N.pr. bestimmter Tīrtha.

nārīpattana n. N.pr. einer "Stadt."

nārīmaya Adj. "nur oder ganz aus Weibern bestehend" KĀD.94,3.

nārīmukha m. Pl. N.pr. eines Volkes.

nārīyāna n. "Frauenwagen."

nārīṣṭā *nārīṣṭā f. "arabischer Jasmin" RĀJAN.10,82.

nārīṣṭha Adj. "auf die Weiber versessen."

nāruṃtuda Adj. "keine wunde Stelle berührend, Niemand verletzend."

nāreya m. N.pr. eines Sohnes des Bhan4gakāra. tāreya v.l.

nāropāyana (?) m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

nārkalpi *nārkalpi m. Patron. von nṛkalpa.

nārkuṭa *nārkuṭa Adj. von kṛkuṭī KAIJ. in MAHĀBH.8,49, a.

nārtika *nārtika Adj. von narta.

nārnamani *nārnamani m. Patron. von nṛnamana.

nārpatya *nārpatya Adj. von nṛpati.

nārmata *nārmata m. Patron. von nṛmant.

nārmada 1) Adj. "zum Fluss Narmadā gehörig." pravāha m. "der Strom der N." 2) m. (*metron. von narmadā) N.pr. eines Mannes HARIV.3019.

nārmara m. N.pr. eines Dämons.

nārmiṇī (viersilbig) Adj. f. als Beiw. einer Burg.

nārmedha 1) m. Patron. des Śakapūta. 2) n. Name eines Sāman.

nārya (nārya) nāria m. N.pr. eines Mannes.

nāryaṅga *nāryaṅga m. = nāraṅga "der Orangenbaum."

nāryatikta *nāryatikta m. = anāryatikta "Getiana Chiraita."

nārṣada m. 1) Patron. Kaṇva's. 2) N.pr. eines Dämons.

nāla 1) Adj. "aus Rohrschilf gebildet, ~ bestehend" (Wald). 2) (*f. ā und ī) und n. a) "ein hohler Stengel", insbes. "ein Lotusstengel." b) "Röhren, ein röhrenartiger Gegenstand" überh. BĀLAR.28,3. 3) f. ā N.pr. eines Flusses. nīlā v.l. 4) f. a) "Gemüsestengel." b) "ein Werkzeug zum Durchbohren der Elephantenohren." c) "ein Zeitraum von 24 Minuten." d) "Lotusblüthe." e) "Hibiscus cannabinus" Mat.med.311. 5) n. a) "Harnröhre." b) "Stiel." Nur am Ende eines adj. Comp. (f. ā) MBH.7,2,24. c) "eine best. Verzierung an einem Wagen." d) "*Auripigment."

nālaka 1) am Ende eines adj. Comp. "Stengel", insbes. "ein Lotusstengel" ; vgl. cāru-. 2) *m. "eine Erbsenart" GAL. 3) f. nālikā a) "*Stengel, Lotusstengel." b) "eine best. Gemüsepflanze." c) "eine best. Pflanze", = carmakaśā. d) "*ein Werkzeug zum Durchbohren der Elephantenohren." e) "ein Zeitraum von 24 Minuten." f) "eine spöttisch-scherzhafte Räthselrede." g) "Anspielung, versteckter Wink" Spr.4046.

nālakinī *nālakinī f. "Lotusgruppe, Lotusteich."

nālanda m. N.pr. eines Dorfes in der Nähe von Rajaṅgṛha.

nālandara *nālandara m. N.pr. eines buddh. Klosters.

nālavaṃśa *nālavaṃśa m. "Rohrschilf" RĀJAN.8,104.

nālāṇḍā *nālāṇḍā f. = nālanda.

nālāy, -yate "den Stiel (einer Axt) darstellen" -yita "einen Stiel darstellend."

nālāyana m. Patron. Auch Pl.

nālāstra n. "Muskete, Kanone" ŚUKRAN.4,1035.1037.

nāli f. 1) "*ein röhrenartiges Gefäss im Leibe" 2) am Ende eines adj. Comp. "ein Zeitraum von 24 Minuten."

nālika 1) Adj. in Verbindung mit āsana "ein best. Art des Sitzens." 2) am Ende eines adj. Comp. "ein Zeitraum von 24 Minuten" ; vgl. ṣaṇṇālika. 3) m. a) "ein Händler mit" (?) PAN4CAD. b) "*Büffel." 4) n. a) "Geschützrohr" ŚUKRAN.4,1024.1026. b) "*Lotusblüthe." 5) *m. oder n. "Myrrhe." 6) *m., f. oder n. "ein best. Blasinstrument." -- nālikā f. s.u. nālaka.

nālikāpuṣpa n. "eine best. Blume."

nālikera 1) m. f. ( ī BĀLAR.38,3. PAN4CAD. "Cocosnussbaum, Cocosnuss." 2) m. N.pr. einer Gegend.

nālikela 1) m. "Cocosnussbaum." 2) n. "Cocosnuss."

nālijaṅgha *nālijaṅgha m. "Rabe."

nālitā *nālitā f. "eine best. Gemüsepflanze."

nālinī f. mystische Bez. "des rechten Nasenlochs."

nālīka 1) m. a) "eine Art Pfeil." b) "*Körper oder Glied des Körpers." 2) *m. n. "Lotusblüthe." 3) *n. "Lotusgruppe."

nālīkinī *nālīkinī f. "Lotuspflanze, -gruppe, -teich."

nālīpa *nālīpa m. "Nauclea Cadamba." Vielleicht ein verlesenes nā nīpaḥ.

nālīvraṇa *nālīvraṇa m. "Fistel."

nālya *nālya Adj. von nala.

nāva1 m. "Jubelruf."

nāva2 1) am Ende und am Anf. einiger Comp. = nau "Schiff." 2) f. nāvā dass.

nāvana n. "Niesemittel."

nāvanīta Adj. (f. ī) 1) "von Butter kommend" NYĀYAM.1,4,28. 2) "weich wie Butter" 43,14.15.

nāvanīya Adj. "gut als Niesemittel" CARAKA.1,5.

nāvaprabhraṃśana n. N.pr. einer Oertlichkeit.

nāvamika Adj. "der neunte."

nāvayajñika *nāvayajñika Adj. "zum Erstlingsopfer in Beziehung stehend."

nāvara m. N.pr. eines Geschlechts.

nāvāja m. "Schiffer, Bootsmann."

nāvāroha *nāvāroha m. dass.

nāvika 1) m. dass. 2) n. Name eines Sāman.

nāvikanāyaka m. "Schiffskapitän" DAŚAK.(1925)2.107,7.18.

nāvikapati m. dass. ebend.116,18.

nāvin *nāvin, nāvopajīvana und nāvopajīvin (MBH.13,48,21) m. "Schiffer, Bootsmann."

nāvy *nāvy, nāvyati "sich ein Schiff wünschen."

nāvya1, nāvia 1) Adj. (f. ā) a) "schiffbar." b) "für ein Schiff zugänglich." 2) f. ā und n. (230, 1) "ein schiffbarer Fluss, Strom."

nāvya2 *nāvya n. "Neuheit."

nāvyudaka n. "Wasser in einem Schiffe."

nāśa1 m. (adj. Comp. f. ā) "das Verlorengehen, Verlust, das Verschwinden, Zunichtewerden, Zugrundegehen, Untergang, Vernichtung, Verderben." duḥsvapna- Adj. "böse Träume verscheuchend."

nāśa2 m. "Erreichung" in 1. dūṇāśa.

nāśaka Adj. (f. nāśikā) "vertilgend, zerstörend, zu Nichte machend, zu Grunde richtend, Verderben bringend" ; mit Gen. oder am Ende eines Comp. Vgl. artha- Nachtr. 3.

nāśana 1) Adj. (f. ī) "vertreibend, vernichtend, zerstörend, verderbend, zu Grunde richtend" ; mit Gen. oder am Ende eines Comp. 2) n. "das Verlorengehenlassen" ĀPAST. "Verscheuchen, Vertreiben, Vernichten, Verderben, Zugrunderichten." ādhītasya "das Entschwindenlassen, Vergessen." -pātanāśanaiḥ KATHĀS.74,16 fehlerhaft für -pātānaśanaiḥ.

nāśanakara -nāśanakara Adj. (f. ī) "zu Nicht machend" Spr.7853.

nāśayitrī Nom.ag. f. "Vertreiberin."

nāśaśata *nāśaśata (?) m. N.pr. eines buddh. Patriarchen.

nāśin Adj. 1) "verloren gehend, verschwindend, vergehend." 2) am Ende eines Comp. "vertreibend, vernichtend, zu Grunde richtend."

nāśira "ein ausgepresster Soma-Stengel" ĀRYAV.85,12.

nāśī f. N.pr. eines Flusses bei Benares.

nāśuka Adj. (f. ā) "verschwindend, vergehend."

nāśya Adj. 1) "zu verbannen, aus dem Lande zu verweisen." 2) "zu Nichte zu machen." Nom.abstr. -tva n. KAP.6,14.

nāṣṭika m. "der Eigenthümer eines verloren gegangenen Gegenstandes."

nāṣṭrā f. 1) "Gefahr, Verderben." 2) "verderbliche Macht, Unhold."

nās1 f. Du. "Nase."

nās2 *nās, nāsate ( śabde).

nāsatya1 (auch viersilbig) 1) Adj. ṚV.4,3,6. 2) m. Du. Bez. "der beiden Aśvin." Später Sg. alsN.pr. des einen der beiden Aśvin.

nāsatya2 1) Adj. "zu den beiden Aśvin in Beziehung stehend." 2) *f. ā "das Mondhaus Aśvinī."

nāsadāsīya Adj. von nāsadāsīt (ṚV.10,29,1)ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,4,8.

nāsā f. 1) Du. und Sg. (128,28) "Nase." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "*ein nasenartig hervorstehendes Holz über einer Thür." 3) "*Gendarussa vulgaris" RĀJAN.4,48.

nāsāgra n. "Nasenspitze" GAUT.1,26. Chr.264.22.

nāsāchinnī *nāsāchinnī f. "ein best. Vogel."

nāsājvara m. "eine best. Krankheit der Nase."

nāsādāru *nāsādāru n. = nāsā 2).

nāsānāha m. "Verstopfung der Nase."

nāsāntika Adj. "bis zur Nase reichend."

nāsāpariśoṣa m. "Hitze und Trockenheit der Nase."

nāsāparisrāva m. "flüssiger Schnupfen."

nāsāpāka m. "eine best. Krankheit der Nase, wobei sich diese entzündet und wund wird."

nāsāpuṭa m. "Nasenflügel" HEMĀDRI.1,445,18.

nāsāpratīnāha m. = nāsānāha.

nāsāmūla n. "Nasenwurzel."

nāsāyoni m. "ein Schwächling, der durch den Geruch der Geschlechtstheile zur Begattung gereizt werden muss", BHĀVAPR.1,24.

nāsāraktapitta n. "Nasenbluten."

nāsārandhra n. "Nasenloch" Comm. zu ŚIŚ.5,54.

nāsāroga m. "Nasenkrankheit."

nāsārbuda und nāsārśas n. "Nasenpolyp."

nāsālu *nāsālu m. "ein best. Baum."

nāsāvaṃśa m. "Nasenrücken" HEMĀDRI.1,445,17.

nāsāvabhaṅga m. "das Einfallen der Nase" SUŚR.2,261,18.

nāsāviroka n. (nach dem Comm.) "Nasenloch" ŚIŚ.5,54.

nāsāvivara n. dass.

nāsāvedha m. "das Durchbohren der Nase" (beim Vieh).

nāsāsaṃvedana *nāsāsaṃvedana m. "Momordica Charantia" RĀJAN.3,112.

nāsāsrāva m. = nāsāparisrāva.

nāsika (Ind.St.14,111) und -tryambaka N.pr. einer Oertlichkeit.

nāsikaṃdhama *nāsikaṃdhama Adj. "durch die Nase blasend."

nāsikaṃdhaya *nāsikaṃdhaya Adj. "durch die Nase trinkend."

nāsikavant Adj. "benaset."

nāsikā f. 1) Sg. "Nasenloch und Nase" (später) ; Du. "Nase." Am Ende eines adj. Comp. f. ā und . 2) * = nāsā 20. 3) *Bein. der Aśvinī, der Mutter der beiden Aśvin.

nāsikāgra n. "Nasenspitze." -tas Adv. Ind.St.10,433.

nāsikāchidra n. "Nasenloch" MĀN.ŚR.8,19.

nāsikāchinnī *nāsikāchinnī f. = nāsāchinnī.

nāsikāpāka m. = nāsāpāka.

nāsikāpuṭa m. = nāsāpuṭa.

nāsikāmala n. "Rotz" Schol. zu ŚĀK.23,21.

nāsikāmūla n. "Nasenwurzel."

nāsikāsrotas n. "Nasenloch" GOBH.2,6,11 ( -śrotas gedr.)

nāsikya 1) Adj. (f. ā) a) "ein der Nase befindlich, aus der Nase kommend" VAITĀN. b) "durch die Nase gesprochen, nasal" HEMĀDRI.1,723,21 ( bhāṣaṇam zu lesen). 2) m. a) "Nasenlaut." b) "ein" (von den Grammatikern angenommener) "dem sogenannten Jama verwandter nasaler Zwischenlaut." c) *Du. "die beiden Aśvin." d) Pl. N.pr. eines Volkes. 3) *n. a) "Nase." b) N.pr. einer Stadt.

nāsikyaka *nāsikyaka n. "Nase."

nāsira n. wohl "Vorhut" KĀD.2,103,14.

nāsīra 1) *m. "Vordermann." 2) (*n.) wohl "Vorhut" HARṢAC.173,9.

nāsottha *nāsottha n. "Rotz" GAL.

nāstika Adj. "ungläubig ; m. ein Ungläubiger, ein Atheist" GAUT. ĀPAST.

nāstikatā f. "Unglaube, Atheismus."

nāstikavṛtti Adj. "die Lebensweise eines Atheisten führend oder von einem Atheisten seinen Lebensunterhalt empfangend" VIṢṆUS.54,15.

nāstikya n. = nāstikatā karmaṇām "der Nichtglaube an die Folgen der Werke."

nāstitada *nāstitada m. = nāstida.

nāstitā f. und nāstitva (KAP.6,1) n. "Nichtexistenz."

nāstida *nāstida m. "der Mangobaum."

nāstimūrti Adj. "körperlos" NAISH.8,29.

nāstivāda m. "Unglaube, Atheismus" KĀD.57,10.

nāsya n. 1) "der dem Zugvieh durch die Nase gezogene Zügel." 2) etwa "Niesemittel, Errhinum" in -grāsam.

nāsyagrāsam Absol. "in den Mund steckend, wie wenn man Etwas in die Nase steckte", so v.a. wie "Nichts in den Mund steckend" HARIV.3,125,9. Nach einer anderen Lesart könnte -grāsam Acc. von -grāsa sein.

nāha m. 1) "*das Binden." 2) "Verstopfung in" nāsā-. 3) "*Fallstrick, Falle."

nāhuṣa1 1) Adj. (f. ī) "stammverwandt." 2) m. "Stammgenosse."

nāhuṣa2 m. 1) Patron. Yayāti's. 2) N.pr. eines Schlangendämons.

nāhuṣi *nāhuṣi m. Patron. Yayāti's.

ni1 adv. "niederwärts, hinunter ; hinein ; rückwärts." Mit Ausnahme eines Falles nur in Verbindung mit einem Verbum oder am Anfange eines Comp. Hier bisweilen = nis.

ni2 Adj. in ṛtani.

ni3 "die 7te Note."

niṃs, niṃste (BHAṬṬ.). 1) "Küssen." 2) "begrüssen." -- Zu belegen nur niṃsate niṃsata und niṃsāna.
     pari in -ṇiṃsaka.
     pra in *praṇiṃsitavya und praniṃsitavya.

niṃsin -niṃsin Adj. "küssend." netra- "die Augen k., so v.a. sich auf sie herablassend" (Schlaf) DAŚAK.(1925).2,128,3.

niḥka niḥka- u.s.w. s.u. niṣka- u.s.w.

niḥkṣatra Adj. (f. ā) "keine Kriegerkaste habend." -tre "als es keine Kr. gab." -karaṇa n. "das Bringen um die Kr.", mit Gen.

niḥkṣatriya Adj. (f. ā) dass. BĀLAR.99,13.

niḥkṣetra VP.4,4,38 fehlerhaft für niḥkṣatra

niḥkṣepa m. "das Wegschicken, Entfernen." Unbestimmbar Verz.d.Oxf.H.86,b,21.

niḥpa niḥpa- u.s.w. und niḥpha- u.s.w. s.u. niṣpa- und niṣpha-.

nika n. prajāpateḥ Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

nikakṣa m. "Achselgrube."

nikaṭa Adj. "zur Seite befindlich, nahe gelegen" ; Subst. (*m. n. ) "Nähe." -ṭam "in die Nähe von, hin zu" (Gen. oder im Comp. vorangehend) ; -ṭe "in der Nähe von, bei und auch hin zu" (153,15) ; -ṭāt "aus der Nähe ~, weg von."

nikaṭaga, nikaṭavartin (PAN4CAD.49 ) und nikaṭastha (Spr.3697, DAŚAK.[1925].2,129,5 ) Adj. "in der Nähe stehend, ~ befindlich."

nikaṭī Adv. mit bhū "sich nähern. Jmd (Gen.) nahe sein" KĀD.85,23. HARṢAC.130,8.

nikathitin *nikathitin Adj = nikathitamanena.

nikamas Infin. zu 4. kam mit ni KĀṬH.26,2.

nikara m. (adj. Comp. f. ā) 1) "ein dichter Haufe, Menge." 2) "Honorar." 3) "*Schatz." 4) "*das Beste von einer Sache."

nikartana 1) Adj. "Jmd schindend, so v.a. Jmd das Geld abnehmend" (nach NĪLAK.).MBH.5,30,28, v.l. 2) n. a) "das Abhauen." b) "das Schinden Jmds, so v.a. das Jmd um sein Geld Bringen" (Nach NĪLAK.).MBH.5,30,28.

nikartar Nom.ag. "der schlecht ~, der gemein verfährt" MBH.3,35,10.

nikartave Dat. Inf. zu 1. kar mit ni ṚV.8,78,5.

nikartavya n. impers. "schlecht ~, gemein zu verfahren gegen" (Gen.).

nikarṣa m. "Abnahme, ein geringeres Maass, Herabsetzung" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,37. Auch fehlerhaft für nikaṣa.

nikaṣa 1) m. a) "das Einreiben, Aufstreichen" Spr.4714. b) "Walze oder Egge" ĀPAST. c) "Probirstein." d) Titel eines Werkes. 2) f. ā N.pr. der Mutter Rāvaṇa's (PRASANNAR.28,17) und *der Rakshas überh. 3) n. "der auf dem Probirstein aufgetragene Goldstreifen."

nikaṣagrāvan m. "Probirstein."

nikaṣaṇa 1) n. "das Abreiben" Comm. zu ĀPAST.ŚR.2,11,3. 2) m. oder n. "Probirstein."

nikaṣapāṣāṇa m. "Probirstein."

nikaṣā Adv. 1) "in der Nähe von", mit Acc. 2) "*mitten in."

nikaṣātmaja *nikaṣātmaja m. "ein Rakshas."

nikaṣāy, -yate "ein Probirstein sein." -nikaṣāyamāṇa "ein Pr. für -x- seiend."

nikaṣāśman und nikaṣopala (Dh.v. 18,11) m. "Probirstein."

nikāṇam *nikāṇam Abso. -ṇamakṣi "mit zugekniffenen Augen." Vgl. *akṣi- Nachtr. 1.

nikāma1 m. "Verlangen, Begehren, Wohlgefallen", nikāmam nikāmatas und nikāma- "nach Wunsch, zur Genüge, hinlänglich, reichlich, ganz und gar" Spr.3698.

nikāma2 Adj. "begierig, heftig verlangend, gierig." Ale Bez. eines Agni ŚĀÑKH.GṚHY.5,2.

nikāmadharaṇa Adj. "nach Wunsch tragend" TBR.3,6,13,1.

nikāman Adj. =2. nikāma.

nikāmana n. "Verlangen."

nikāya m. 1) "Gruppe, Klasse, Verein." 2) "*Schule" (buddh.). 3) "Haufe, Menge." 4) "Schlupfwinkel." 5) "*Wohnort." 6) "der Körper." 7) "Wind." 8) "*Zeit." 9) "*die Allseele."

nikāyāntarīya *nikāyāntarīya Adj. "zu einer anderen Schule gehörig" (buddh.).

nikāyin m. "ein best. Opfer."

nikāyya *nikāyya m. n. "Wohnung."

nikāra1 m. 1) "Demüthigung, Beleidigung, Kränkung." 2) "*Tödtung" GAL.

nikāra2 *nikāra m. "das Schwingen ~ oder Aufspeichern von Korn."

nikāraṇa *nikāraṇa n. "das Tödten."

nikārin m. "Unterdrücker."

nikālya *nikālya m. von unbekannter Bed.

nikāvalgā f. N.pr. einer Frau. Vielleicht sind zwei Namen gemeint.

nikāśa m. 1) "Gesichtskreis, Nähe." -śaṃ me "mir vor Augen, zu mir." 2) am Ende eines adj. Comp. "Schein, Aussehen." Nom.abstr. -tva n.

nikāṣam Absol. in aṇikāṣam (Nachtr. 2) und hiraṇya-.

nikilbiṣa n. "Entsündigung."

nikuciti *nikuciti f. Nom. act. von kuc mit ni.

nikucyakarṇi *nikucyakarṇi m. "mit herabhängenden Ohren."

nikuñca *nikuñca m. "Schüssel" GAL.

nikuñcaka m. 1) "Calamus Rotang" BHĀVAPR.1,207. 2) "*ein best. Hohlmaass."

nikuñcana n. wohl "das Einschrumpfen" CARAKA.6,23.

nikuñja m. (*n.) "Gebüsch."

nikuñjikāmlā *nikuñjikāmlā f. "eine der Mimosa concinna ähnliche Pflanze" RĀJAN.8,77.

nikuṭṭana n. "das Niederschmettern" VARĀH.BṚH.25 (23), 6.

nikubja Adj. "gekrümmt" LALIT.251,18.

nikumbha 1) m. (*f. ī) "Croton polyandrum" RĀJAN.6,160. 2) m. N.pr. a) eines Dānava. b) eines Rakshas. c) eines Wesens im Gefolge a) Śiva's. b) Skanda's. d) eines der Viśva Devās. e) verschiedener Männer.

nikumbhākhyabīja *nikumbhākhyabīja n. "Croton Jamalgota" RĀJAN.6,166 (hier nikumbhyāśca bījam).

nikumbhita n. "ein best. Tact."

nikumbhila m. f. ( ā) N.pr. einer Oertlichkeit und eines Heiligthums auf Ceylon.

nikuramba, nikurumbha (VIDDH.27,14) und -ka m. n. "Menge."

nikulīnakā f. "eine Art Flug." -nikā v.l.

nikūla Adj. "bergab gehend" in utkūlanikūla.

nikūlavṛkṣa m. N.pr. eines "Baumes."

nikṛta 1) Adj. s.u. 1. kar mit ni. 2) n. = nikṛti 3) Spr.5173, v.l.

nikṛti 1) Adj. "unredlich, unehrlich, gemein." 2) m. N.pr. eines der 8 Vasu. nirṛni v.l. 3) f. "Unredlichkeit, unehrliches Verfahren, Betrug, Ueberlistung, Gemeinheit." Personificirt als Tochter Adharma's und Mutter Lobha's (MBH.12,271,13) und als Schwester Lobha's und Tochter Dambha's (BHĀG.P.ed.Bomb.4,8,3).

nikṛtijīvana Adj. "von Unredlichkeit lebend, sich unredlich betragend" MBH.12,95,16.

nikṛtiṃjuṣ Adj. "am Betruge Gefallen findend."

nikṛtin und nikṛtimant Adj. = nikṛti 1).

nikṛtyā f. = nikṛti 3).

nikṛtvan Adj. "trügerisch."

nikṛntana 1) Adj. am Ende eines Comp. "niedermetzelnd, abschneidend." 2) m. "eine best. Hölle." 3) n. a) "das Niedermetzeln, Abschneiden" (der Haare u.s.w.). b) "ein Instrument zum Abschneiden" in nakha-.

nikṛṣṭa 1) Adj. s.u. 1. karṣ mit ni. 2) n. "Nähe" SUŚR.1,94,4.

nikṛṣṭāśaya Adj. "eine gemeine Gesinnungsweise habend." Nom.abstr. -tā f. BENF.Chr.196,7.

nikṛṣṭī Adv. mit kar "übertreffen" Comm. zu KĀVYĀL.2,37.

nikṛṣṭopādhi Adj. "von etwas Niedrigerem bedingt." Nom.abstr. -tā f. 259,31.

niketa m. n. (ausnahmsweise ; adj. Comp. f. ā) 1) "Wohnung, Wohnstätte, Aufenthaltsort." 2) in der Med. "Sitz oder Behälter eines der den Körper constituirenden Grundstoffe" CARAKA.3,5. 3) vielleicht "Bienenstock" MBH.11,5,17. 4) "ein Stadium im religiösen Leben eines Brahmanen" MBH.3,134.11. 5) "Erkennungszeichen."

niketana 1) n. (adj. Comp. f. ā) "Wohnhaus, Wohnstätte" GAUT. Wohnstätte eines Gottes, so v.a. "Tempel ; Stätte für" (Gen.) Ind.St.14,388. 2) *m. "Zwiebel."

nikoca m. "das Zusammenkneifen." akṣi- Pl. "der Augen."

nikocaka m. "Alangium decapetalum ; n. die Frucht" RĀJAN.9,74. BHĀVAPR.1,208.

nikocana n. = nikoca.

nikoṭhaka *nikoṭhaka m. = nikocaka.

nikothaka m. N.pr. eines Lehrers.

nikośya "ein best. Theil der Eingeweide" (des Opferthiers) in śiṅgī-.

niktahasta Adj. "reine Hände habend."

nikramaṇa n. 1) "das Auftreten" (mit dem Fusse). 2) "Ort des Auftretens, Fussstapfe."

nikrīḍa m. "Spiel." marutāṃ nikrīḍāḥ Name eine Sāman ĀRṢ.BR.

nikvaṇa *nikvaṇa und *nikvāṇa m. "Laut, Ton."

nikṣ, nikṣati 1) "durchbohren." 2) "*küssen."
     anu "entlang bohren."
     pra *pra "verzehren."
     vi "durchbohren."

nikṣa *nikṣa 1) Adj. "küssend" in puṣpa- 2) f. ā "Nisse" ; richtig likṣā.

nikṣubhā f. N.pr. der Mutter Maga's.

nikṣepa m. 1) "das Niedersetzen, Hinstellen, Daraufwerfen" MEGH. -pakṣanikṣepa "das Stellen auf die Seite von, das Rechnen zu, das Halten für eine Art von." 2) "das Werfen ~, Richten" des Auges (im Comp. vorangehend) "auf" *Loc.). 3) "Depositum, ein zur Aufbewahrung anvertrauter Gegenstand."

nikṣepacintāmaṇi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nikṣepaṇa n. 1) "das Niedersetzen, Hinstellen." 2) "Mittel ~, Ort der Aufbewahrung."

nikṣepadīpa m. und nikṣeparakṣā f. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

nikṣepalipi f. "eine best. Art zu schreiben" LALIT.141,6.

nikṣepin Adj. "im Besitz eines Depositums seiend."

nikṣeptar Nom.ag. "Depositor, der Jmd Etwas zur Aufbewahrung anvertraut."

nikṣepya Adj. 1) "niederzulegen." 2) "hineinzustecken in" (Loc.).

nikṣvidas Gen. Inf. zu 1. kṣvid mit ni MAITR.S.3,2.2.

nikhaṭvā *nikhaṭvā f. "eine Art Sessel" GAL.

nikhanana n. "das Vergraben, Eingraben" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,53.4,2.

nikhara Adj. als Bez. eines Agni.

nikharva 1) *Adj. "klein von Wuchs, zwerghaft." 2) n. "eine best. hohe Zahl."

nikharvaka "tausend Millionen."

nikharvaṭa m. N.pr. eines Rakshas.

nikharvāda "tausend Millionen."

nikhātaka Adj. "ein wenig eingegraben."

nikhātatuṣāṅgārādimant Adj. "mit eingegrabenen Hülsen, Kohlen u.s.w." MIT.II,62,b,14.

nikhāna *nikhāna m. "das Eingraben." Vgl. naikhānya.

nikhila Adj. (f. ā) "vollständig, ganz, sämmtlich." -lena Instr. Adv. "vollständig, ganz."

nikhilārtha Adj. "alles Erforderliche enthaltend, vollständig" 214,23.

nikhuryapa Adj. als Beiw. Viṣṇu's.

nikheya Adl. "hineinzustecken" VIṢṆUS.5,25.

niga Adj. etwa "gefesselt."

nigaḍa 1) (*m.) n. "Fusskette, Fessel" (in übertragener Bed.). 2) Adj. "am Fusse gekettet, gefesselt."

nigaḍana n. "das Anlegen von Fussketten."

nigaḍay, -yati "mit Fussketten belegen." nigaḍita "am Fusse gekettet, gefesselt" KĀD.2,44,10.

nigaṇa *nigaṇa m. "Opferrauch."

nigada1 m. 1) "das Hersagen, Aufsagen, laute Recitation." 2) "ein laut recitirter Spruch." 3) "Erwähnung, Anführung." 4) "das Ausgedrücktwerden." strīnigadabhāva m. "ein durch das Femininum ausgedrücktes Nomen abstiactum." 5) Titel eines Werkes. 6) N.pr. eines Lehrers.

nigada2 "ein best. Trank" CARAKA.1,6.6,12.13.20.

nigadana n. "das Aufsagen aus dem Gedächtniss" Comm. zu SĀMAV.BR.2,7,4.

nigadita n. "Rede" BHĀG.P.8,21,25.

nigaditin *nigaditin Adj. "der Etwas hergesagt hat."

nigantavya Adj. "zu studiren" ĀPAST.

nigama 1) m. a) "Einfügung", insbes. "der betreffenden Götternamen in eine liturgische Formel." b) "Belegstelle." c) "die Wurzel, insofern auf die selbe ein Wort zurückgeführt wird, das Etymon eines Wortes." Nur am Ende eines adj. Comp. so v.a. "stammend von, zurückzuführen auf." d) "vedischer Text, die heilige Schrift." e) "eine heilige Verordnung, ~ Vorschrift, der Ausspruch eines Gottes, ~ eines Heiligen ; Lehre" überh. cāpa- BĀLAR.78,24. f) "eine Art Stadt, Marktplatz, -flecken" ĀPAST. CARAKA.3,3. LALIT.571,19. -catuṣpatha neben gramacatuṣpatha und nagaracatuṣpatha MĀN.GṚHY.2,14. g) "*Weg." h) "Kaufmannschaft", auch wohl "Bürgerschaft" überh. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. i) Pl. = -pariśiṣṭa. 2) *n. "eine best. Zahl" (buddh.).

nigamana n. 1) "das Angeführtwerden." 2) "Schluss" (im Syllogismus).

nigamapariśiṣṭa n. Titel eines Pariśiṣṭa zum Yajurveda.

nigamānta m. = vedānta. -māntartharatnākara m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nigaraṇa 1) *m. a) "Kehle." b) "Opferrauch." 2) n. "das Verschlucken" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,1,7. "Verschlingen" (auch in übertragener Bed.), "Verspeisen, Essen" RĀJAN.20,74.

nigala *nigala m. n. = nigaḍa 1).

nigalana *nigalana n. = nigaraṇa 2).

nigāda *nigāda m. =1. nigada.

nigādin -nigādin Adj. "hersagend, herzusagen vermögend."

nigādya Adj. "mitzutheilen, Jmd" (Loc.) "zu sagen" NAISH.3,93.9,69.

nigāra *nigāra m. "das Verschlingen."

nigāraka *nigāraka Adj. "verschlingend."

nigāla *nigāla m. "der Hals eines Pferdes."

nigālaka *nigālaka Adj. = nigāraka.

nigiraṇa n. "das Verschlingen."

nigīrṇatva n. "das Verschlungensein" (in übertragener Bed.).

nigu *nigu 1) Adj. "leiblich." 2) m. a) "der Geist." b) "Wurzel." c) "Schmutz." d) "Malerei."

nigut m. "Feind."

nigustha von unbekannter Bed.

nigūḍhaka *nigūḍhaka m. "ein Bohnenart."

nigūḍhacārin Adj. "im Verborgenen schleichend" 204,18.

nigūḍhārthamañjūṣikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nigūhaka *nigūhaka Adj. "verdeckend, verbergend."

nigūhana n. "das verdecken, Verbergen." Pl. Spr.7650.

nigṛhīta n. "eine besondere Art die Trommel zu schlagen" S.S.S.194.

nigṛhītar fehlerhaft für nigrahītar.

nigṛhīti f. "Bewältigung."

nigṛhya *nigṛhya Adj. "eine Zurechtweisung verdienend."

nignābha fehlerhaft für nigrābha.

nigranthana *nigranthana n. "Mord, Todtschlag."

nigrantham Absol. in punarnigrantham.

nigranthi etwa "Umschlag" (um ein Buch) HEMĀDRI.1,549,10.

nigrabhītar Nom.ag. "derjenige welcher festhält, ~ bindet."

nigrabhe Dat. Inf. zu grabh mit ni ṚV.8,23,3.

nigraha m. 1) "das Ergreifen, Packen, Festhalten, Festnehmen." 2) "das Hemmen, Zurückhalten in seiner Bewegung." 3) "das Zurückhalten von" (Abl.), "Bändigen, im Zaume Halten." 4) "das Zurückhalten, Verhalten, Einhalten, Unterdrückung, Hemmung, das Einhaltthun" (einer Krankheit). 5) "Niederdrückung, Zufügung eines Leides, Züchtigung, Bestrafung." vadhā- "Todesstrafe" 128,30. 6) "Zurechtweisung, Tadel." 7) "eine Veranlassung ~, ein Grund zur Niederlage einer Disputation." 8) "Handgriff." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 9) "*Grenze." 10) Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's und Śiva's.

nigrahaṇa 1) am Ende eines Comp. "dämpfend." 2) n. a) "Bewältigung, Unterdrückung." b) "Züchtigung." c) "Kampf" DH.V.17,12.

nigrahasādhana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nigrahasthāna n. = nigraha 7).

nigrahītar Nom.ag. 1) "der Jmd ergreift, in seine Gewalt bekommt" DAŚAK.75,8. 2) "Zurückhalter, Abwehrer" BHĀG.P.ed.Bomb.1,12,26.

nigrahītavya Adj. "zu züchtigen."

nigrābha m. 1) "das Herabsinkenlassen, Neigen." 2) "Niederdrückung." 3) "ein best. Spruch, mit welchem die Soma-Pflanzen in die Presse gelegt werden." 4) "eine best. Gabe" HEMĀDRI.1,821,15. nignābha 820,16.821,8.11.822,6.

nigrābhya Adj. (f. ā) in Verbindung mit āpas "das Wasser, in welchem die Soma-Pflanzen befeuchtet werden, ehe sie unter die Presse kommen."

nigrāha *nigrāha m. "Strafe, Züchtigung."

nigrāhaka Adj. "Jmd unterdrückend, Jmd ein Leid zufügend." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu KĀVYĀD.2,27.

nigrāhya Adj. 1) "niederzuhalten, zu züchtigen, zu strafen." 2) "der unterdrückt ~, dem ein Leid zugefügt wird von" (im Comp. vorangehend) 248,27.

nigha *nigha 1) Adj. "so hoch wie breit." 2) m. "Sünde."

nighaṇṭa m. 1) "Glossar." 2) N.pr. eines Dānava.

nighaṇṭi *nighaṇṭi m. = nighaṇṭa 1).

nighaṇṭikā *nighaṇṭikā f. "eine best. Knolle."

nighaṇṭu m. "Glossar" ; Pl. Bez. "das vedischen Glossars."

nighaṇṭuka m. = nighaṇṭu.

nighaṇṭukośa m. und nighaṇṭukhaṇḍanirvacana n. Titel von Werken.

nighaṇṭurāja m. Titel von "Narahari's Wörterbuche."

nighaṇṭuśeṣa m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.735.

nigharṣa m. "Reibung" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,1,4.

nigharṣaṇa n. "das Reiben."

nighasa *nighasa m. "das Essen."

nighāta m. 1) "Schlag" GAUT. 2) "Tonsenkung."

nighāti *nighāti f. "ein eiserner Hammer" (?).

nighātin -nighātin Adj. "niederhauend, -streckend, vernichtend."

nighṛṣva 1) Adj. a) nach dem Comm. = nitarāṃ dīpyamānaḥ. b) "*klein, unansehnlich." 2) *m. a) "Huf." b) = khuramārjana n. c) "Eber" ; vgl. ghṛṣvi. d) "Esel oder Maulthier." e) "Wind." f) "Weg."

nighna 1) Adj. a) "abhängig, in der Gewalt stehend ~, unter dem Einfluss stehend ~, beherrscht von" (im Comp. vorangehend) KĀD.2,132,13. "erfüllt von, ganz hingegeben" RĀJAT.8,3078. BĀLAR.50,16. Nom.abstr. -nighnatā f. b) nach einem Zahlwort "multiplicirt mit." 2) m. N.pr. verschiedener Männer VP..

nighnaka *nighnaka Adj. = nighna 1)a).

nicaka *nicaka m. N.pr. eines Mannes MAHĀBH.4,60,a (zu lesen nicaka st. nicakā).

nicaknu m. N.pr. eines Fürsten VP.4,21,3. nicakru v.l.

nicakrayā Instr. Adv. "ohne Wagen."

nicakru m. v.l. für nicaknu VP.4,163.

nicakṣus m. N.pr. eines Fürsten HARIV.2,84,9. vicakṣus v.l.

nicaṅkuṇa m. v.l. für nicumpuṇa 1) TS.1,4,15,2.

nicandra m. N.pr. eines Dānava.

nicamana n. "das Einschlürfen."

nicaya1 m. "Aufschichtung, Aufhäufung, Ansammlung, Haufe, Menge, Vorrath" GAUT.10,63. ṣaṇmāsa- Adj. "auf sechs Monate Vorrath habend." Ausnahmsweise in Verbindung mit lebenden Wesen.

nicaya2 *nicaya m. = niścaya.

nicayaka *nicayaka Adj. = nicaye kuśalaḥ.

nicayagulma m. "eine durch Anhäufung aller drei Humores entstandene Anschwellung des Unterleibes" CARAKA.2,3.

nicayodarin Adj. "an einer durch Anhäufung aller drei Humores entstandenen Anschwellung des Bauches leidend" CARAKA.6,18.

nicāṅkuṇa m. N.pr. v.l. für nicuṅkuṇa.

nicāya *nicāya m. "Haufe" (als Maass).

nicikī *nicikī f. = naicikī.

nicita 1) Adj. s.u. 1. ci mit ni. 2) *m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes. 3) f. ā N.pr. eines Flusses.

nicira Adj. "aufmerkend, wachsam."

nicuṅkuṇa m. 1) v.l. für nicumpuṇa 1) 2) N.pr. eines Vāruṇi.

nicudāra *nicudāra m. "ein best. Baum." Vgl. naicudāra.

nicudāru m. "ein best. Vogel" GAUT.

nicumpuṇa m. 1) etwa "Schwall, Guss oder Spülung" ṚV.1,82 (93) 22. 2) N.pr. eines Śaunaḥśepa.

nicula m. 1) "*Ueberwurf, Mantel." 2) "Barringtonia acutangula." 3) "*Calamus Rotang." 4) N.pr. eines Dichters.

niculaka m. 1) = nicula 1). 2) "Futteral." BĀLAR.165,9 ( -culaka gedr.).

niculita Adj. "in einem Futteral steckend" BĀLAR.106,14. Am Ende eines Comp. "bedeckt mit" PRASANNAR.101,21.

nicūla *nicūla m. = nicula 1) und 2).

nicṛt f. "ein defectives Metrum."

nicekāya *nicekāya m. "beständiges Aufschichten."

nicetar (ohne Object) und nicetar (mit Acc. und auch ohne Object) Nom.ag. "Aufmerker, Beobachter."

niceya Adj. "aufzuschichten, was da verdient aufgeschichtet oder angehäuft zu werden."

niceru Adj. 1) "gleitend." 2) "schleichend."

nicola m. 1) "Ueberwurf, Mantel." 2) "Futteral" VIKRAMĀÑKAC.7,2. 3) "Barringtonia acutangula" CARAKA.6,9.

nicolaka 1) *m. n. "Ueberwurf, Mantel" 2) *m. "Panzer." 3) m. oder n. "Futteral" HARṢAC.182,21.

nicchavi *nicchavi f. N.pr. eines Landes, = tīrabhukti.

nicchivi m. "eine best. Mischlingskaste."

niccheda Adj. fehlerhaft für niścheda.

nij, *niṅkte (vom Simplex zu belegen: ninikta -anijam -nijāna -anaikṣīt -anikṣi -nije = -ninije in BHĀG.P., niktvā -nijya, Pass. nijyate und nikta) und Intens. nenekti nenikte. 1) "abwaschen, reinigen" ; Med. "sich abwaschen, sich rein machen." nikta "gewaschen, gereinigt ; besprengt." 2) *poṣaṇe.
     ava "abwaschen, reinigen, bespülen" ; Med. "sich abwaschen und abwaschen" (BHĀG.P. ). avanenijya GOBH.ŚRĀDDHAK.2,31.
     Caus. avanejayati "abwaschen lassen." avanejita "angeblich" = vyāpta "erfüllt von" (Instr.).
     abhyava Act. Med. "abwaschen, reinigen."
     Caus. "abwaschen lassen."
     prāva "abwaschen."
     pratyava in -nejana.
     nis 1) Act. "abwaschen, Med. dass. und sich abwaschen." 2) Med. "sich putzen, sich schmücken." 3) nirṇikta a) "gewaschen, gereinigt." b) "polirt, blank gemacht." c) "gereinigt, rein" in übertragener Bed. d) "weggewaschen" (eine Sünde). e) "in's Reine ~, in's Klare gebracht."
     parinis "vollständig abwaschen."
     pra "abwaschen, reinmachen."
     vi "wegwischen."

nija 1) Adj. (f. ā) a) "eingeboren, innewohnend, in der eigenen Person befindlich." ripu m. "ein Feind im eigenen Lande" 156,12. b) "beständig." c) "eigen." Ist häufig auf eine andere Person als des Subject zu beziehen und, namentlich in der späteren Literatur, so abgeschwächt, dass es durch ein entsprechendes Pron. poss. wiederzugeben ist. 2) m. a) "ein Angehöriger." b) "die eigene Person." nijārtham "für sich", āhāraṃ tasya rājño nijocitam so v.a. taducitam.

nijaghāsa m. N.pr. eines Dämons.

nijaghni Adj. "niederschlagend, überwältigend."

nijadhṛti f. N.pr. eines Flusses in Śākadvīpa.

nijapakṣa m. "die eigene Partei, die Seinigen."

nijamukta Adj. "für immer erlöst" KAP.1,86.

nijākṣaramīmāṃsā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nijānukā f. etwa "Knieschlottern."

niji *niji gaṇa yavādi.

nijimant *nijimant Adj. von niji.

nijur f. "das Versengen, Verbrennen."

niṭala *niṭala n. "Stirn."

niṭalākṣa *niṭalākṣa m. Bein. Śiva's.

niṭāla und niṭila n. "Stirn."

niṭilākṣa *niṭilākṣa m. Bein. Śiva's.

niṭilekṣaṇa m. desgl. DAŚAK.2,4.

niṭṭala m. N.pr. einer Brahmanenfamilie.

niḍīna n. "eine Art Flug" MBH.8,41,26.

niṇik Adv. "heimlich."

niṇḍikā *niṇḍikā f. "Ipomoea Turpethum." Richtig wohl *ti-.

niṇya, niṇia 1) Adj. "innerlich ; verborgen, geheim." -m Adv. 2) n. "Geheimniss."

nitatatapam onomat. als Nachahmung eines Stotternden.

nitatni f. Name einer der 7 Kṛttikā TS.4,4,5,1.

nitatnī f. 1) "eine best. Pflanze." 2) = nitatni KĀṬH.40,4.

nitamba 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "der Hintere, die Hinterbacken" (Du.), insbes. des Weibes. b) "der Abhang ~, die Thalwand eines Berges." c) "ein abschüssiges Ufer." d) "*Schulter." e) "eine best. Stellung beim Tanze." 2) f. ā "eine Form der Durgā."

nitambamaya Adj. "von Hinterbacken gebildet" NAISH.7,88.

nitambavatī f. 1) "eine Frau mit schönen Hinterbacken", [greek] 2) N.pr. einer Frau.

nitambasthala n. (304,4) und -sthalī f. "der Hintere."

nitambin Adj. 1) "mit schönen Hinterbacken versehen, schöne H. verhüllend" (Gewand). -nī f. "eine Frau mit schönen Hinterbacken." am Ende eines Comp. nach einem Adj. (wie "schön, breit)." 2) "mit schönen Bergabhängen versehen."

nitambhū m. N.pr. eines Mannes.

nitarām Adv. 1) "unterwärts." 2) "gesenkt" (vom Tone). 3) "vollständig, ganz." 4) "jedenfalls." 5) "besonders, vorzüglich, in hohe Grade." 6) "ausdrücklich."

nitala n. "eine best. Hölle."

nitāna m. 1) "ein nach unten gehender Pflanzentrieb." 2) N.pr. eines Mannes.

nitānta s.u. tam mit ni.

nitāntavṛkṣīya *nitāntavṛkṣīya und *nitāntāvṛkṣīya Adj.

nitāntīya *nitāntīya Adj. von nitānta gaṇa utkarādi in der KĀŚ.

nitikti Adv. "hastig, eilig."

nituṇḍa *nituṇḍa m. N.pr. eines Mannes. Vgl. naituṇḍi.

nitoda m. "Einstich, Loch."

nitodin Adj. "stechend, bohrend."

nitośa anzunehmen wegen naitośa.

nitośana Adj. "träufelnd, spendend ; m. Spender" (mit Gen.).

nitya 1) Adj. (f. ā) a) "eingeboren, innewohnend" Spr.6616. b) "eigen." c) "stetig, immerwährend, ununterbrochen, durchgängig, ewig." nityam und nitya- Adv. "stets, ununterbrochen, beständig, immer, unter allen Umständen" 236,31. Mit na "nicht immer" und "niemals." d) am Ende eines Comp. "ununterbrochen sich an einem Orte aufhaltend, ~ in Etwas verharrend, beständig einer Sache sich hingebend, gewohnt an" CARAKA.4,6. e) "ständig, regelmässig sich wiederholend, gewöhnlich, nothwendig, wesentlich, zur Sache gehörig, unumgänglich." samāsa m. "ein nothwendiges Compositum, das sich nicht auflösen lässt, ohne dass die Bedeutung zerfiele." svarita m. "der nothwendige, so v.a. primäre Svarita." 2) *m. "Meer" RĀJAN.14,7. 3) f. ā a) "*Pflugschar" GAL. b) Bein. a) er Durgā. b) *der Göttin Manasā. c) "eine best. Śakti."

nityakarman n. 1) "eine unumgängliche Verrichtung, ~ Obliegenheit, ~ heilige Handlung" Comm. zu JAIM.1,659,9. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nityakarmaprakāśikā f. und -karmānuṣṭhānakrama m. (OPP.CAT.1) Titel zweier Werke.

nityakālam Adv. "immer, unter allen Umständen" M.2,58.73.

nityakṛtya n. = ityakarman 1).156,27.RĀJAT.1,125.

nityakriyā f. 1) dass. MĀRK.P.31,60. 2) Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.456.

nityagati 1) Adj. "nichtbeständiger Bewegung seiend." 2) m. "Wind, der Gott des Windes."

nityajapavidhāna n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nityajāta Adj. "beständig geboren werdend" BHAG.2,26.

nityatā f. und nityatva n. 1) "Beständigkeit, das Sichgleichbleiben, stetes Verharren, ewige Dauer." 2) am Ende eines Comp. Nom.abstr. zu nitya 1)d). 3) "Nothwendigkeit, Unumgänglichkeit."

nityadā Adv. "stets, beständig."

nityadhṛta Adj. "stets unterhalten" (Feuer) ŚĀÑKH.ŚR.2,17,6.

nityanarta Adj. "beständig tanzend" (Śiva) MBH.13,17,50.

nityanātha m. N.pr. eines Lehrers. -siddha N.pr. des Verfassers des Rasaratnākara.

nityaparivṛta m. N.pr. eines Buddha.

nityapāda m. N.pr. = nityanātha.

nityapuṣṭa Adj. (f. ā) "stets mit Allem gesegnet" KHILA.9 zu ṚV.5,87. = TAITT.ĀR.10,1,10. = MĀN.GṚHY.2,13.

nityapūjā f. Titel eines Werkes.

nityapūjāyantra n. "ein best. Amulet."

nityaprayogaratnākara m. Titel eines Werkes.

nityabuddhi Adj. "Etwas (Loc.) für beständig haltend" BHĀG.P.9,18,41.

nityabhāva m. "Ewigkeit."

nityamaya Adj. "aus Ewigem gebildet, ~ bestehend."

nityamukta Adj. "für immer erlöst" KAP.5,7. Nom.abstr. -tva n. 1,162.

nityayukta Adj. "stets einer Sache obliegend, stets bedacht auf" (Loc.) GAUT.10,29. M.3,75.6,8.9,326.

nityayuj Adj. "stets gesammelt, ~ die Gedanken auf einen Gegenstand richtend."

nityayauvana *nityayauvana 1) Adj. "ewig jung." 2) f. ā Bein. der Draupadī.

nityavatsa 1) Adj. (f. ā) "stets ein Kalb habend." 2) f. ā "eine best. Sāman-Litanei." 3) n. Name verschiedener Sāman.

nityavarṣadeva m. N.pr. eines Mannes B.A.J.4,113.

nityavitrasta m. N.pr. einer Gazelle.

nityavaikuṇṭha m. Bez. "eines best. Sitzes Viṣṇu's im Himmel."

nityavrata n. "ein bleibende, lebenslängliche Observanz" GOBH.3,2,55.

nityaśaya Adj. "beständig anwesend."

nityaśas Adv. "beständig, stets."

nityasama m. "eine auf die Beständigkeit sich stützende Einwendung."

nityasevaka Adj. "stets Andern dienend" 175,2.

nityastotra Adj. "beständig Lob empfangend."

nityasnāyin Adj. "regelmässig sich badend" VIṢṆUS.64,42. HIT.19,1.

nityasvādhyāyin Adj. "stets dem Veda-Studium obliegend." Nom.abstr. -yitā f.

nityahotar Nom.ag. "stets opfernd" ṚV.10,7,4.

nityācāravidhi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nityātantra n. Titel eines Werkes.

nityānanda m. N.pr. verschiedener Männer.

nityānandarasa m. "ein best. medicinisches Präparat" Mat.med.75. RASAR.542.

nityānandāśrama m. N.pr. eines Scholiasten.

nityānugṛhīta Adj. "beständig gepflegt" (Feuer) ĀŚV.GṚHY.1,9,2.

nityāyukta m. N.pr. eines Bodhisattva.

nityārādhana n. und -krama m. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

nityāritra Adj. (f. ā) "eigene Ruder habend", so v.a. "sich selbst rudernd."

nityotkṣiptahasta *nityotkṣiptahasta m. N.pr. eines Bodhisattva.

nityotsava m. 1) am Anfange eines Comp. "beständige oder regelmässige Feste" R.1,5,14. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. -vidhi m. desgl. ebend.

nityodaka (KĀTY.ŚR.20,4,14) und -kin (ŚĀÑKH.GṚHY.4,11) Adj. "stets mit Wasser versehen."

nityodita 1) Adj. "von selbst aufgegangen" (eine Erkenntniss) Spr.4498. 2) m. a) "ein best. medicinisches Präparat" RASENDRAC.101. b) N.pr. eines Mannes.

nityodyukta m. N.pr. eines Bodhisattva.

nid1 (nur in der ältesten Sprache und nur in den Formen ninidus nidāna und nidyamāna, nind nindati (episch auch Med.). 1) "verspotten, schmähen, verachten, schelten, tadeln, schimpfen auf." nidāna "verspottet." nindita "gescholten, getadelt, mit einem Makel behaftet, verrufen, verboten." 2) "verspotten, so v.a. übertreffen" 251,3. BHOJA-PR.71.24. -- Desid. ninitsati "zu verspotten Lust haben" -- ninītseta ĀŚV.ŚR.9,11,1. vielleicht "bezichtigen, beschuldigen."
     parini ( *paariṇi) "heftig schmähen, ~ tadeln."
     pra *pra ( prani- oder praṇi-) "schelten."
     prati "tadeln, schmähen auf."
     vi "tadeln, schmähen, schelten."

nid2 1) f. a) "Spott, Schmähung, Verachtung." b) "Spötter, Verächter." 2) am Ende eines Comp. Adj. "schmähend, verachtend."

nida *nida n. "Gift."

nidaṇḍa *nidaṇḍa Adj. "der den Stock niedergelegt hat."

nidadru *nidadru m. "Mensch."

nidarśaka Adj. 1) "eine Einsicht habend in, schauend." 2) "anzeigend, verkündend."

nidarśana 1) Adj. (f. ī) a) "hindeutend auf, zeigend, verkündend, lehrend." b) "zusagend, gefallend." nidarśin v.l. 2) f. ā "die Erweckung des Verhältnisses von Bild und Gegenbild durch eine mögliche oder unmögliche Verknüpfung von Dingen" KĀVYAPR.10,11. 3) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Schauen, Sehen." b) "Hinweisung auf." c) "das Zeigen." d) "Beleg, Beispiel." Nom.abstr. -tva m. NAISH.7,75. e) "ein Beleg für die Unhaltbarkeit einer ausgesprochenen Ansicht." f) "Anzeichen, Symptom, Vorzeichen, Vorbedeutung." prīti- Adj. so v.a. "zeugend von Freundschaft." g) "Schema, System."

nidarśayitavya Adj. "zu Gesicht zu bringen, vorzuführen, zu zeigen."

nidarśin -nidarśin Adj. 1) "schauend, eine Einsicht habend in, vertraut mit." 2) "zusagend, gefallend."

nidā f. "Schmähung, Verachtung."

nidāgha m. 1) "Hitze, die heisse Zeit, Sommer." 2) N.pr. verschiedener Männer.

nidāghakara *nidāghakara m. "die Sonne."

nidāghāvadhi m. "die heisse Jahreszeit."

nidātar Nom.ag. "Anbinder."

nidāna n. 1) "Band, Strick, Halfter" ĀPAST.ŚR.1,11,5. 2) "Grundursache, Wesen, Grundform, Ursache" überh. 3) nidānena Instr. "ursprünglich", "wesentlich, eigentlich." 4) = nidānasthāna und "ein Abschnitt in dieser Lehre." 5) bei den Buddhisten "eine best. Klasse von Werken" KĀRAṆḌ.81,21. 6) Titel eines Werkes über Metra und Stoma. 7) "*Ende, Untergang." 8) "*Reinigung" ; vgl. 7. 9) "*die Forderung des Lohnes für Askese."

nidānavant Adj. "auf einem Grunde fussend oder wesenhaft."

nidānasūtra n. = nidāna 6).

nidānasthāna n. "die Lehre von den Ursachen und dem Wesen der Krankheiten, Pathologie."

nidānārthakara Adj. "als Ursache wirkend" BHĀVAPR.2,169.

nidigdha 1) Adj. s.u. 1. dih mit ni. 2) *f. ā "Kardamomen."

nidigdhikā f. 1) "Solanum Jacquini." 2) "*Kardamomen."

nidita Partic. von 4. mit ni.

nididhyāsana n. "geistige Betrachtung" 282,20.284,19.

nididhyāsitavya Adj. "worauf man seine ganze Aufmerksamkeit zu richten hat" 34,4.

nididhyāsu Adj. "über Etwas (Acc.) nachzudenken verlangend."

niduśa *niduśa m. "Fisch."

nideśa m. 1) "Befehl." -śe vart oder sthā "Jmd" (Dat.) "zu Befehl stehen, Jmds Befehlen nachkommen." 2) "*Unterhaltung, Gespräch." 3) "Nähe." 4) * = bhājana.

nideśakārin, nideśakṛt nideśabhāj und nideśavartin Adj. "Jmds" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "Befehle erfüllend, ~ Befehlen nachkommend."

nideśin *nideśin 1) Adj. "hinweisend." 2) f. -nī "Himmelsgegend" RĀJAN.21,79.

nidyota fehlerhaft für nirghāta.

nidrā f. 1) "Schlaf." Auch personificirt. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "Schläfrigkeit." 3) "Schlaf" der Blumen ist der "Knospenzustand."

nidrākara Adj. "Schlaf bewirkend, einschläfernd."

nidrāgama m. "das Schläfrigwerden" 182,27.

nidrādaridra 1) Adj. "an Schlaflosigkeit leidend" VIKRAMĀÑKAC.10,82. 2) m. N.pr. eines Dichters.

nidrādaridrī Adv. mit kar "Jmd um den Schlaf bringen" Spr.2406.

nidrādruh (Nom. -druk) "den Schlaf verscheuchend" VĀMANA.5,2,88.

nidrāntarita Adj. "eingeschlafen."

nidrāndha Adj. "vor Schläfrigkeit blind, schlaftrunken."

nidrāmaya Adj. "im Schlafe bestehend."

nidrāyā f. mystisches Bez. "des Lautes" bha

nidrāyoga m. "halb Schlaf halb Contemplation, ein Zustand zwischen Wachen und Schlafen."

nidrālasa Adj. (f. ā) "schläfrig, schlafsüchtig" 157,10.

nidrālasya n. 1) "Schläfrigkeit." 2) "langes Schlafen."

nidrālu 1) Adj. "schläfrig, schlafsüchtig." Nom.abstr. -tva n. 2) *m. Bein. Viṣṇu's. 3) *f. a) "Solanum Melongena." b) = vanabarbarikā c) "ein best. wohlriechender Stoff."

nidrāvṛkṣa *nidrāvṛkṣa m. "Finsterniss."

nidrāsaṃjanana *nidrāsaṃjanana n. "Phlegma" (als einer der Grundstoffe des menschlichen Körpers).

nidhana1 (*m.) n. 1) "das Sichfestsetzen, Aufenthalt." 2) "Aufenthaltsort, Lagerstätte, Behälter." 3) "Schluss, Ende." 4) "Tod, Vernichtung." 5) "der Schlusssatz" (musik.) "am Ende eines Sāman, welcher im Chor gesungen wird." Hierher vielleicht auch AV.9,7,18. 6) "das achte astrol. Haus." 7) "*Geschlecht, Familie." 8) "*Familienhaupt."

nidhana2 *nidhana Adj. "besitzlos, arm."

nidhanakāma n. Name verschiedener Sāman.

nidhanakriyā f. "Todtenceremonie."

nidhanatā f. "Besitzlosigkeit, Armuth."

nidhanapati m. "der Herr des Endes" TAITT.ĀR.S.913.

nidhanabhūta Adj. "schlusssatzartig."

nidhanavant Adj. "mit einem Schlusssatz versehen."

nidhanottama Adj. als Beiw. Śiva's.

nidhā f. "Netz aus Schnüren, Fanggarn."

nidhātar Nom.ag. "Aufbewahrer, Berger."

nidhātavya Adj. 1) "niederzulegen" HEMĀDRI.1,374,12.17. 2) "aufzubewahren." 3) "Jmd (Loc.) zu übergeben, anzuvertrauen." 4) "zu richten auf" (Loc.).

nidhātos Abl. Inf. zu 1. dhā mit ni 1,9.

nidhāna 1) n. a) "das Niedersetzen, Niederlegen, Einsetzen" (des Feuers, eines Topfes in die Erde). b) "das Aufbewahren." c) "Ort des Niedersetzens." -- "Niederlegens, Behälter." Ausnahmsweise m. ; am Ende eines adj. Comp. f. ī. d) "ein verborgener Schatz, Schatz" überh. 2) f. nidhānī Bez. "der Worte" yā jātā oṣadhayaḥ u.s.w. (TBR.3,7,4,9)ĀPAST.ŚR.1,5,5. 3) Adj. "Etwas" (Gen.) "in sich bergend."

nidhānaka *nidhānaka Adj. von nidhāna.

nidhānakumbha m. "ein Topf mit Kostbarkeiten."

nidhānī1 f. s. nidhāna 2).

nidhānī2 Adv. mit kar "aufhäufen" HARṢAC.129,3.

nidhāneśa m. "ein Jaksha."

nidhānya (nidhānya) nidhānia Adj. "zum Niedersetzen u.s.w. geeignet."

nidhāpati m. "Träger des Fanggarns."

nidhāyam Absol. in *dhṛta-.

nidhāyya m. nach dem Comm. = nitarāṃ saṃpādanīyo bhāgaḥ. Man könnte nidhāṭayovāyi ( nidhāyio-) vermutnen und diese als zwei Stobha auffassen ; vgl. ovā.

nidhāraya Adj. "der Etwas (Acc.) eingesetzt hat."

nidhi m. 1) "Aufstellung, Aufwartung" (von Speisen u.s.w.). 2) "der Untersatz an der Ukhā." 3) "Aufbewahrungsort, Behälter, in übertragener Bed. so v.a. Inbegriff." apām "der Behälter aller Gewässer, das Meer" ; auch Name eines Sāman. kalānām so v.a. "Vollmond." 4) "*das Meer." 5) nach ŚAM5K. "die Kenntniss der Zeitrechnung." 6) "*eine best. Heilpflanze." 7) "*ein best. wohlriechender Stoff."

nidhigopa m. "Hüter des Schatzes."

nidhidatta m. N.pr. eines Kaufmanns.

nidhidīpikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nidhinātha *nidhinātha m. Bein. Kubera's.

nidhipa m. "Schatzhüter."

nidhipati m. 1) "Schätzeherr." 2) "ein überaus reicher Mann." Nom.abstr. -tva n. 3) Bein. Kubera's. 4) N.pr. eines reichen Kaufmanns.

nidhipatidatta m. N.pr. eines Kaufmanns.

nidhipā und -pāla m. "Schatzhüter."

nidhipālita m. N.pr. eines Kaufmanns.

nidhimant Adj. "einen Vorrath bildend, in Vorrath vorhanden, reichlich."

nidhimaya Adj. (f. ī) "aus Schätzen bestehend" HARṢAC.90,13.

nidhivāda m. "die Kunst Schätze zu finden" KĀD.255,10.

nidhivāsa m. N.pr. einer Stadt Ind.Antiq.1875, S. 353.

nidhīśa m. Bein. Kubera's. Nom.abstr. -tva n.

nidhīśvara *nidhīśvara m. desgl.

nidhuvana n. 1) "*das Hinundherbewegen, Zittern." 2) "coitus" HARṢAC.162,6. 3) "*Spiel, Scherz."

nidhṛti m. N.pr. eines Fürsten.

nidheya Adj. 1) "hinzusetzen, aufzulegen" HEMĀDRI.1,173,7.9. 2) "hinzusetzen, so v.a. aufzubewahren" CARAKA.6,6.

nidhyāna *nidhyāna n. "das Schauen, Sehen, Blick."

nidhruva m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

nidhruvi 1) Adj. "beharrend, treu." 2) m. N.pr. eines Kāśyapa.

nidhvāna *nidhvāna m. "Laut."

ninaṅkṣu Adj. "zu Grunde zu gehen ~, umzukommen verlangend" BHAṬṬ.

ninada m. n. (CHĀND.UP. "Klang, Laut, Ton, Geräusch, Gesumme. Geschrei."

niname Dat. Inf. zu nam mit ni ṚV.3,56,1.

ninayana n. "das Hingiessen" Comm. zu JAIM.1,477,1. Vgl. svadhā-.

ninayanīya -ninayanīya Adj. in svadhā-.

ninartaśatru m. N.pr. fehlerhaft für nivṛttaśatru.

ninartiṣā f. "Lust zum Tanzen" HARṢAC.101,22.

ninarda m. "das Schleifen oder Trillern" (des Tones in der Litanei) VAITĀN.

nināda m. und ninādita n. = ninada.

ninādin -ninādin Adj. 1) "klingend ~, tönend ~, schallend ~, schreiend wie." 2) "ertönen machend, spielend" (ein musik. Instrument). 3) "von einem Klange begleitet."

nināhya oder nināhya m. "ein in den Boden ein gegrabenes Wassergefäss."

ninitsu Adj. "zu schmähen ~, zu lästern begierig" ; mit Acc.

ninidrāsu Adj. "schlafen wollend, schläfrig" RĀJAT.8,2130 ( vinirāsu gedr.).

ninīṣā -ninīṣā f. "die Absicht wegzuführen."

ninīṣu Adj. (mit Acc.) 1) "Jmd wegführen wollend" KĀD.2,44,12. 2) "zu führen ~, zu bringen wünschend nach" ( prati) einem Orte oder in einen Zustand, ein Lage (Acc.). 3) "zu verbringen ~, abzuleben wünschend" (eine Zeit).

ninṛttavant Adj. "mit dem" ninṛtta (Partic. von nart mit ni) "versehen."

ninṛtti f. "Wiederholung."

nind s. 1. nid.

nindaka Adj. Subst. "Spötter, Lästerer." Gewöhnlich in Comp. mit dem Object.

nindatala *nindatala Adj. "eine verkrüppelte Hand habend."

nindana n. "das Lästern, Schmähen."

nindanīya n. "das Lästern, Schmähen."

nindā f. 1) "Schmähung, Lästerung." 2) "Tadel, Zurechtweisung." 3) "Schimpf, Schande" 170,25.26.

nindāstuti *nindāstuti f. "ironisches Lob."

ninditar Nom. ag "Spotter, Lästerer, Verächter."

ninditāśva m. N.pr. eines Mannes.

nindin -nindin Adj. "schmähend, lästernd, tadelnd."

nindu *nindu f. "eine Frau, die ein todtes Kind zur Welt bringt."

nindopamā f. "ein Gleichniss, in welchem dasjenige, womit Etwas verglichen wird, in gewisser Beziehung als dem Verglichenen nachstehend dargestellt wird."

nindya nindia Adj. 1) "zu schmähen, verächtlich, verwerflich, schimpflich, tadelnswerth, woran ein Makel haftet." 2) "verboten, untersagt."

nindyatā f. "Tadelnswürdigkeit."

ninv *ninv, ninvati ( sevane secane).

nipa1 1) Adj. in ākenipa von unbekannter Bed. 2) m. "Herr, Oberhaupt" Ind.St.14,386.

nipa2 m. 1) "Wassertopf" Ind.St.14,386. 2) "*Nauclea Cadamba."

nipakṣati f. "die zweite Rippe."

nipaṭha *nipaṭha m. "Recitation."

nipaṭhitin *nipaṭhitin Adj. = nipaṭhitaṃ yena saḥ.

nipatana n. 1) "das Fallen, Fall, Sturz." garbhiṇyāgarbhasya "das Abgehen der Leibesfrucht einer Schwangeren, so v.a. das Niederkommen einer Schwangeren." 2) "das Fliegen, Flug."

nipatyarohiṇī *nipatyarohiṇī f. wohl "das Fallen und Steigen."

nipatyā *nipatyā f. 1) "ein schlüpfriger Boden." 2) "Schlachtfeld."

niparaṇa n. "das Hinlegen oder Spenden der Klösse beim Manenopfer."

nipalāśam Adv. (so leise) "wie wenn Blätter fallen."

nipāka *nipāka m. "das Reifen."

nipāṭha *nipāṭha m. "Recitation."

nipāta m. 1) "Sturz, Fall, das Fallen, Niederfallen" (auch von Regen, von Thränen, Geschossen, vom Blick u.s.w.), "das Fallen von" (Abl.), in oder auf (im Comp. vorangehend). 2) "das Losstürzen, Anfall, Angriff, ~ auf" (im Comp. vorangehend). 3) "das Sichniedersetzen" (eines Vogels). 4) "Sturz, Fall" in übertragener Bed. 5) "Todesfall, Tod." 6) "gelegentliches, Vorkommen, beiläufige Erwähnung." 7) "eine unregelmässige, als Ausnahme geltende Erscheinung, Unregelmässigkeit." 8) in der Grammatik "Partikel." 9) bisweilen fehlerhaft für nipāna. und am Ende eines Comp. für atipāta und anupāta.

nipātaka am Ende eines adj. Comp. "eine böse That, Sünde."

nipātana 1) Adj. am Ende eines Comp. "ausschlagend" (ein Auge). 2) n. a) "das Niederfallenlassen, Sinkenlassen." saṃtatāśru- so v.a. "ununterbrochenes Weinen." b) "das Darankommenlassen, Berühren mit" (im Comp. vorangehend). c) "das Tödten, Erlegen, Zerstören, vernichten." d) in der Grammatik "gelegentliches Erwähnen ~, Gebrauchen eines Wortes", insbes. "wenn dadurch eine seltene Erscheinung, eine Unregelmässigkeit constatirt wird." e) "das Niederfallen." f) "das Herabfliegen, Herabschiessen" (eines Vogels).

nipātanīya Adj. "fallen zu lassen." daṇḍaḥ so v.a. "eine Züchtigung ist vorzunehmen."

nipātāvyayopasargavṛtti f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.290.

nipātin Adj. 1) "niederfallend." 2) "herabfliegend, sich niederlassend auf" (im Comp. vorangehend). 3) "niederschlagen, zu Grunde richtend, vernichtend, zerstörend."

nipātya Adj. "als Unregelmässigkeit zu erwähnen, unregelmässig."

nipāda m. "niederes Land, Thal."

nipāna n. 1) "das Trinken." 2) "ein Wasserbehälter, aus dem man" (insbes. das Vieh) "trinkt ; Tränke ; Teich, Wasserbehälter" überh. 3) "*Melkkübel."

nipānavant Adj. "mit Tränken, Teichen" u.s.w. "versehen."

nipānasaras n. "ein Teich oder See, wohin die Thiere zum Trinken kommen", KĀD.2,49,10.

nipāraka *nipāraka Adj. von 1. par mit ni.

nipīḍanā f. "Bedrückung."

nipīti *nipīti f. "das Trinken."

nipīlana ( = nipīḍana) n. "das Auspressen" HEM.PAR.2,366.

nipu m. N.pr. eines Mannes.

nipuṇa Adj. (f. ā) 1) "geschickt, gewandt, erfahren" (die Ergänzung im Loc., *Gen., *Instr., Infin. (Spr.7852) oder im Comp. vorangehend), "von Geschicklichkeit, Gewandtheit, Erfahrenheit zeugend." -m Adv. "auf geschickte, feine Weise" MBH.4,3,9. 2) am Ende eines Comp. "geeignet zu", so v.a. "vermögend" KĀD.71,4. 3) "vollkommen, vollständig." -m -taram -tas nipuṇena und *nipuṇa- "vollkommen, vollständig, auf alle Weise, ganz, genau." 4) *vielleicht "liebenswürdig gegen" (Loc. oder Acc. mit prati).

nipuṇatā f. 1) "Geschicklichkeit, Gewandtheit." 2) "Genauigkeit." Instr. "genau."

nipuṇikā f. N.pr. einer Zofe.297,25.

nipur f. nach MAHĪDH. und UVAṬA "der feine Körper."

niprayatna HARIV.2515 fehlerhaft für niṣpra- niḥpra-).

nipriyāy, -yate "im Besitz behalten ~, nicht von sich lassen wollen" ; mit Acc.

niphalā *niphalā f. "Cardiospermum Halicacabum."

niphālana *niphālana n. "das Sehen."

niphena *niphena n. "Opium."

nibaddha 1) Adj. s.u. bandh mit ni. 2) "ein best. musikalisches Instrument" S.S.S.185.

nibaddhavya Adj. "nothwendig in Beziehung stehend zu" (Instr.).

nibanddhar Nom.ag. "Verfasser" BĀLAR.8,7 ( nibaddhar gedr.).

nibandha 1) m. a) "das Anbinden, Festbinden, Bindung, Fesselung." b) "*festes Hängen an Etwas." Richtig nirbandha. c) "Band, Fessel." d) "Stiftung." e) "*Verstopfung." Richtig vibandha. f) "Composition, literärisches Werk." g) Titel eines Werkes. h) "*Azadirachta indica." 2) *n. "Gesang." -- MBH.2,2532 fehlerhaft ; nibaddha MBH.ed.Bomb.

nibandhaka *nibandhaka Adj. von nibandha.

nibandhacandrodaya m. Titel eines Werkes.

nibandhana 1) Adj. (f. ī) "bindend, fesselnd" Spr.3728. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Aruṇa BHĀG.P.ed.Bomb.9,7,5. tribandhana v.l. 3) f. ī "band, Fessel" (auch in übertragener Bed.) 4) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Anbinden, Befestigen, Festhalten, Zusammenfügen." setoḥ so v.a. "das Schlagen einer Brücke." b) "Band, Fessel" ; in übertragener Bed. "Bande, Verbindungen." c) "das worin Etwas befestigt ist, ~ steckt." d) "*das obere Ende der Vīṇā, we die Saiten befestigt werden." e) "Grund, Ursache, Veranlassung, Bedingung." Häufig am Ende eines adj. Comp. zu übersetzen durch "veranlasst ~, bedingt durch, abhängig von" (103,9.189,32 = M.9,27), "in Beziehung stehend zu." f) "ein Gefüge von Worten, Composition."

nibandhanaka *nibandhanaka Adj. von nibandhana.

nibandhanagrantha m. Titel einer Klasse von Werken.

nibandhanīya n. "ein gutes, freundschaftliches Verhältniss." -yaṃkar "sich gut vertragen mit" (Instr.) HARIV.2,69,55. v.l. nirba-.

nibandhasaṃgraha m. Titel eines Commentars.

nibandhika in aśva-.

nibandhin Adj. 1) "bindend, fesselnd" Spr.3728, v.l. 2) am Ende eines Comp. a) "verbunden durch oder mit, zusammenhängend mit." b) "bedingend, Verursachend."

nibarhaṇa 1) Adj. "vernichtend, vertilgend, beseitigend, vertreibend." 2) n. "das Vernichten, Vertilgen." -- Hier und da fehlerhaft für nirvahaṇa.

nibala *nibala "eine best. Zahl" (buddh.).

nibādha m. in anibādha.

nibiḍa 1) Adj. (f. ā) a) "niedrig" KĀD.66,23. b) "dicht, keinen Zwischenraum darbietend, ununterbrochen, fest" (Umarmung, Zuneigung). c) "voll von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). d) "*flachnasig." 2) m. N.pr. eines Gebirges. 3) *n. "Flachnasigkeit."

nibiḍay, -yati "fest umschlingen" BĀLAR.28,3. nibiḍita 1) "dicht geworden." 2) "fest angedrückt" BĀLAR.124,4.

nibiḍī Adv. mit kar "spannen" (einen Bogen) VIKRAMĀÑKAC.16,41.

nibirīsa 1) Adj. a) = nibiḍa 1)b). b) * = nibiḍa 1) d) KĀŚ. zu P.5,2,82. 2) *n. = niviḍa 3).

nibusī Adv. mit kar "von der Spreu befreien." vgl. nirbusī

niboddhar *niboddhar Nom.ag. "einsichtig, verständig" GAL.

niboddhavya Adj. "zu halten für, anzusehen als" (Nom.).

nibha -nibha 1) Adj. (f. ā) "gleich, ähnlich." Pleonastisch nach einem Adj. und in Verbindung mit andern Synonymen. Nom.abstr. -tā f. 2) (*m. n. ) "Schein, Vorwand." Nur im Instr. und Abl.

nibhañjana n. "das Zerbrechen" AV.20,131,2.

nibhartsana fehlerhaft für nirbhartsana.

nibhasad Adj. etwa "dessen Hintertheil nach unten gerichtet ist."

nibhālana *nibhālana n. "das Sehen."

nibhīma HARIV.13599 fehlerhaft für bhīma.

nibhūyapa Adj. als Beiw. Viṣṇu's.

nibhṛta 1) Adj. s.u. 1. bhar mit ni. 2) n. "Verschwiegenheit" Spr.5319.

nimagnaka Adj. "sich einbeissend, tief in's Fleisch beissend."

nimajjathu m. "das Hineingehen in." talpe "das zu Bette Gehen" BHAṬṬ.

nimajjana 1) Adj. (f. ī) "Jmd (Gen.) hineinzugehen (in's Wasser) ~, sich hineinzubegeben veranlassend." 2) n. "das Hineinsteigen" (in's Wasser) 153,9.

nimada m. "deutliche aber nicht vollkommen laute Aussprache" TS.PRĀT.23,5.8.

nimantraka m. "Einlader."

nimantraṇa n. "Einladung."

nimantrya Adj. "einzuladen."

nimanyu Adj. "dessen Groll sich gelegt hat, nicht eifernd."

nimaya m. "Tausch, das Vertauschen von" (Gen.) "gegen" (Instr.) GAUT.

nimardaka m. "eine best. Speise" CARAKA.1,27.

nimātavya1 Adj. "auszumessen, gemessen werdend."

nimātavya2 Adj. "zu vertauschen, vertauschbar gegen" (Instr.).

nimāna n. "Maass, Maassverhältniss."

nimi m. N.pr. 1) verschiedener Fürsten. Ein Sohn Ikṣvāku's diesen Namens hat es bewirkt, dass die Menschen die Augen schliessen und öffnen. BHĀG.P.9,24,64. 2) eines Dānava. ḍimbha v.l.

nimiti f. "Ansiedelung" ṚV.5,62,7.

nimitta n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Ziel" (nach dem geschossen wird). 2) "Zeichen, Anzeichen, Wahrzeichen, Vorzeichen, Omen." 3) "Veranlassung, Grund, Ursache, das Bestimmende, causa efficiens, Werkzeug." -ttaṃ yā "die Veranlassung sein, die Schuld tragen" KĀD.214,3. Alle obliquen Casus (Abl., Gen. und Loc. nicht zu belegen) werden adverbialisch in der Bed. "wegen" gebraucht. Am Ende eines Comp. "dieses zur Veranlassung, zum Grunde habend, veranlasst ~, hervorgerufen ~, bewirkt durch." 4) * = āgantu deha ādeśa und parvan.

nimittaka 1) am Ende eines adj. Comp. "hervorgerufen ~, veranlasst durch, abhängig von." 2) *n. "das Küssen."

nimittakāraṇa n. "causa efficiens."

nimittakāla m. "eine best. Zeit, die als Veranlassung zu Etwas dient." Nom.abstr. -tā f.

nimittakṛt *nimittakṛt m. "Krähe" RĀJAN.19,58.

nimittatas Adv. "aus besonderer, bestimmter Veranlassung."

nimittatva n. "da Ursachesein."

nimittanidāna n. Titel eines Werkes.

nimittavid *nimittavid m. "Astrolog."

nimittavedhin Adj. "das Ziel treffend."

nimittasaptamī f. "ein die Veranlassung angeben der siebenter Casus."

nimittahetu m. "cause efficiens." Nom.abstr. -ttva n.

nimittāyus Adj. "dessen Lebensalter von Etwas abhängig ist" MBH.135,47.

nimittin Adj. "das worauf Etwas als Ursache wirkt", TS.PRĀT. Comm.

nimittī Adv. 1) mit kar "zur Veranlassung ~, zur Ursache machen." -kṛtya mit Acc. "wegen, in Folge ~, durch die Schuld von" KĀD.247,10. 2) mit bhū "Ursache ~, Veranlassung zu Etwas (Loc.) werden."

nimiṃdhara m. N.pr. eines Fürsten LALIT.199,10.

nimiśra *nimiśra m. N.pr. eines Mannes.

nimiśla Adj. (f. ā) "sich hingebend, theilnehmend ~, hängend an" (Loc.) Superl. f. -tamā.

nimiṣ f. 1) "das Blinzeln, Zwinkern der Augen." 2) "das Schliessen der Augen, Einschlafen."

nimiṣa n. 1) "das Blinzeln, Schliessen der Augen." Auch als Bez. "eines überaus kurzen Zeitmaasses." 2) "krankhaftes Blinzeln oder Schliessen der Augendeckel." 3) Bein. Viṣṇu's. 4) N.pr. eines Sohnes des Garuḍa.

nimiṣakṣetra m. N.pr. eines "Gebietes."

nimiṣas Gen. Inf. zu miṣ mit ni ṚV.2,28,6.

nimiṣita n. "das Schliessen der Augen" MAHĀBH.8,25. b. Vgl. a- (Nachtr. 3).

nimīlaka 1) Adj. "die Augen schliessend" (beim Singen) S.S.S.117. 2) f. -likā "das Schliessen der Augen" in *ibha- und gaja-.

nimīlana n. 1) "das Schliessen der Augen" 265,5. 2) "das Sichschliessen" einer Blüthe. 3) "*das Schliessen der Augen, so v.a. Tod." 4) in der Astr. "vollständige Verfinsterung bei einer totalen Finsterniss."

nimīlā f. "das Schliessen der Augen." Am Ende eines. adj. Comp. f. ā NAISH.3,104.

nimīlin Adj. "die Augen schliessend."

nimīśvara *nimīśvara m. N.pr. des 16ten Arhant's der vergangenen Utsarpiṇī (bei den Jaina).

nimuṣṭika Adj. "kleiner als die Faust" AIT.ĀR.405,6.

nimūlakāṣam *nimūlakāṣam Absol. von kaṣ "bis zur Wurzel hinab ausrotten."

nimūlam *nimūlam Adv. "bis zur Wurzel hinab."

nimṛgra Adj. (f. ā) "sich anschmiegend, sich fügend" ; mit Loc. und ā.

nimṛda m. "Zermalmer" ĀPAST.ŚR.6,18,2.

nimeya1 Adj. "dessen Maassverhältniss oder Werth bestimmt wird, ~ bestimmt werden kann."

nimeya2 *nimeya m. "Tausch."

nimeṣa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Blinzeln, Schliessen der Augen." Auch als Bez. "eines bestimmten Zeitmaassen." nimeṣaṃ nimeṣam "jeden Augenblick." Ausnahmsweise n. 2) "krankhaftes Blinzeln oder Schliessen der Augendeckel." 3) N.pr. eines Jaksha (nach NĪLAK.).

nimeṣaka *nimeṣaka m. 1) "das Blinzeln der Augen." 2) "Leuchtkäfer."

nimeṣakṛt *nimeṣakṛt f. "Blitz."

nimeṣaṇa 1) Adj. (f. ī) "das Schliessen der Augen bewirkend." 2) n. "das Schliessen der Augen."

nimeṣatas Adv. "in Beziehung auf das Schliessen der Augen."

nimeṣadyut *nimeṣadyut und *nideṣaruc m. "Leuchtkäfer."

nimeṣāntaracārin Adj. "der in einem Augenblick einen Weg vollbringt" MBH.5,191,51. HARIV.9139.

nimna 1) n. "Tiefe, Niederung, Vertiefung." nimnais. "der Tiefe zu, abwärts." 2) Adj. (f. ā) "tief liegend, vertieft, eingedrückt." 3) m. N.pr. eines Fürsten.

nimnagata 1) Adj. "in Vertiefungen ~, in Niederungen befindlich." 2) n. "eine niedrig gelegene Stelle, Niederung."

nimnagā f. "Fluss." Am Ende eines adj. Comp. f. ā 84,24.

nimnatala *nimnatala Adj. "eine verkrüppelte Hand habend."

nimnadeśa m. "eine niedrig gelegene Stelle, Vertiefung."

nimnapravaṇa Adj. "hinabfliessend."

nimnabhāga m. = nimnadeśa.

nimnita Adj. "vertieft, eingefallen." mbh.7,156,64.175,4.

nimba und *-ka m. "Azadirachta indica."

nimbakara m. v.l. für nimbaraka.

nimbataru m. "Erythrina fulgens oder Melia sempervirens" BHĀVAPR.1,204.

nimbadeva m. N.pr. eines Mannes.

nimbapañcaka *nimbapañcaka n. "die fünf Dinge (Blätter, Rinde, Blüthe, Frucht und Wurzel) der Azadirachta indica" RĀJAN.22,30.

nimbabīja *nimbabīja m. "Mimusops hexandra" RĀJAN.11,71.

nimbamāla m. "eine best. Pflanze" CARAKA.6,18.

nimbaraka m. "Melia Bukayun" BHĀVAPR.1,204. MADANAV.14,137.

nimbarajas *nimbarajas n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

nimbavatī f. ein Frauenname.

nimbāditya m. N.pr. eines Heiligen und Gründers einer Viṣṇu'itischen Secte.

nimbū *nimbū und -ka m. "der Citronenbaum" RĀJAN.11,178.

nimbūkaphalapānaka n. "Limonade" BHĀVAPR.2,28.

nimrukti f. "Untergang der Sonne, Abend."

nimruc 1) f. dass. 2) Adj. "schlaff, welk, marcidus."

nimrocana n. "das Untergehen der Sonne" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,29,13.

nimlukti f. "das Verschwinden in" (Loc.).

nimloca 1) m. "Untergang" (der Sonne). 2) f. ā N.pr. einer Apsaras VP..2,292.

nimlocanī f. N.pr. einer Stadt Varuṇa's.

nimloci m. N.pr. eines Fürsten.

niyata 1) Adj. s.u. yam mit ni. 2) n. Pl. im Sām5khya Bez. "der Sinnesorgane."

niyatakāla Adj. "für eine bestimmte Zeit geltend, temporär." 224,11.

niyatabhojana Adj. "im Essen Beschränkungen sich auferlegend."

niyatavibhaktika Adj. "in einem bestimmten, unveränderlichen Casus stehend" P.1,2,44,Sch.

niyatavrata Adj. "seinem Gelübde treu bleibend."

niyatātman Adj. "sich zügelnd."

niyatāpti f. in der Dramatik "die sichere Aussicht auf Erreichung eines Zieles durch Ueberwindung eines bestimmten Hindernisses."

niyatāśin Adj. "mässig essend."

niyatāhāra Adj. = niyatabhojana. śvamāṃsa- "nur Hundefleisch geniessend."

niyati f. "die fest bestimmte Ordnung der Dinge, Bestimmung, Nothwendigkeit, Schicksal." Auch personificirt.

niyatī f. Bein. der Durgā.

niyatendriya Adj. "seine Sinne zügelnd."

niyantar Nom.ag. 1) "derjenige welcher abhält, aufhält, im Zaume hält, Bändiger." Nom. anstr, -tva n. 2) m. "Pferdebändiger, Wagenlenker."

niyantavya Adj. 1) "zurückzuhalten, im Zaume zu halten, zu bändigen, zu lenken" Nom.abstr., -tva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,27. 2) "zu erzwingen"

niyantu Nom. Act. in ddhrniyantu.

niyantraṇa 1) n. a) "das Bändigen, Beschänkung der Freiheit." b) "Beschränkung", so v.a. "Feststellung, nähere Bestimmung." 2) f. ā a) "Verschliessung" HEM.PAR.9,3. b) "Beschränkung, Beschränktheit" in a- (Nachtr. 3).

niyama m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Bändigung, Zurückhaltung, Beschränkung." 2) "das Niederhalten, Senken" (ds Tones). 3) "Beschränkung auf" (Loc. oder Acc. mit prati), "Einschränkung, Beschränkung, genaue Bestimmung." niyamena "mit Einschränkungen, unter Voraussetzungen." 4) "feste Regel, Nothwendigkeit, absolute Nothwendigkeit in einem gegebenen Falle, jedoch ohne Beschränkung auf diesen einen Fall." niyamena und niyamāt "mit Nothwendigkeit, mit Bestimmtheit, gewiss" tithiniyamāt so v.a. "so dass die Tithi dabei das Bestimmende sind." 5) "Versprechen, Gelübde." 6) "eine Beschränkung, die man sich auflegt, eine übernommene besondere Observanz, eine gelegentliche, kleine Pflicht" 285,30. 7) in der Rhetorik "ein feststehender Vergleich, Gemeinplatz." 8) "in best. mit Mineralien" insbes. "mit Quecksilber vorgenommener Process." 9) Bein. Viṣṇu's. 10) N.pr. eines Sohnes des Dharma und der Dhṛti. -- Auch mit nimaya verwechselt.

niyamana 1) Adj. "bändigend, bezwingend." 2) n. a) "das Bändigen, Bezwingen" MBH.12,88,18. b) "das Beschränken, genauere Bestimmung."

niyamapāla m. N.pr. eines mythischen Weisen.

niyamavant Adj. 1) "frommen Observanzen obliegend." 2) -vatī f. "die Regeln ~, die monatliche Reinigung habend."

niyamasthiti *niyamasthiti f. "Askese."

niyamahetu m. "eine regulirende Ursache."

niyamānanda m. N.pr. = nimbāditya.

niyamopamā f. "ein Gleichniss, bei dem ausdrücklich gesagt wird, dass Etwas nur mit einem verglichen werden könne."

niyamya Adj. 1) "zurückzuhalten, im Zaume zu halten, zu bändigen." 2) "zu beschränken, beschränkt ~, genauer bestimmt werdend" ŚAM5K. zu TAITT.UP.62.10.

niyayin Adj. "überfahrend."

niyava m. "eine geschlossene Reihe."

niyāga *niyāga m. = saṃyamo mokṣa. ŚĪLĀÑKA.2,116.

niyātana *niyātana n. fehlerhaft v.l. für nipātana.

niyāna n. "Zufahrt" ṚV.10,19,4. "Zugang, Weg."

niyāma 1) *m. a) = niyama HEM.JOG.4,34. fehlerhaft für niyama 6). b) "Schiffer, Steuermann." 2) n. (!) = niyama 8).

niyāmaka 1) Adj. (f. -mika) a) "zurückhaltend, im Zaume haltend, lenkend, bezwingend." b) "beschränkend, feststellend, genauer bestimmend, entscheidend" HEMĀDRI.1,662,9. ŚAM5K. zu TAITT.UP.62,10. niyāmakābhāvāt "in Ermangelung eines entscheidenden Moments" DEŚĪN.1,47. Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) m. a) "Lenker" b) "*Wagenlenker." c) "*Schiffer, Steuermann."

niyāmana n. 1) MBH.12,3319 fehlerhaft für niyamana 2)a). 2) = niyama 8).

niyukta 1) Adj. s.u. 1. yuj mit ni. 2) m. "ein Angestellter, Beamter" Spr.2513.

niyuktaka *niyuktaka Adj. "als Haupt erwählt."

niyukti f. "Beauftragung, Anstellung zu Etwas" ( -arthama).

niyut f. 1) "Verleihung, Gewährung." 2) "Vielgespann oder den Zugthieren Vāyu's." 3) Pl. "Vers, Gedicht." 4) N.pr. einer Gemahlin Rudra's in einer seiner Formen.

niyuta 1) Adj. s.u. 2. yu mit ni. 2) (*m.) n. "eine best. Zahl", gewöhnlich "Million."

niyutvatīya Adj. "dem Vāyuniyutvant gehörig."

niyutvant Adj. 1) "mit einem Vielgespann versehen." 2) "gleichsam befestigt, angeheftet", so v.a. "bleibend, nicht vom Orte weichend" ( utsa). 3) "das Wort" niyut oder niyutvant "enthaltend."

niyutsā f. N.pr. der Gattin Prastāva's.

niyuddha n. "Kampf, insbes. Faustkampf." *-bhū f. "Kampfplatz für Faustkänpfer."

niyudratha Adj. "der einen Wagen mit Vielgespann hat."

niyoktar Nom.ag. 1) "Anbinder, Fesseler." 2) "Herr, Gebieter."

niyoktavya Adj. 1) "zu richten auf" (Loc.). ātmāsukhe so v.a. "man soll sich den Freuden hingeben" Spr.5942. 2) "anzuhalten zu, anzustellen bei, zu beauftragen mit" (Loc.) M.9,64. YĀJN4.2,3. MBH.1,124,28.5,177,2. Chr.211,10. 3) "zur Rechenschaft zu ziehen" M.8,186.

niyoga m. 1) "das Anbinden" in -pāśa. 2) "Verwendung." ekakārya- "Anstellung bei einem und demselben Geschäfte." Vgl. a- 1). 3) "Auftrag, ein aufgetragenes Geschäft." 4) "Bestimmtheit, Nothwendigkeit" niyogena "nothwendig, bestimmt, gewiss" 5) [greek] "Verhängniss, Schicksal". Am Anfange eines Comp. so v.a. "in Folge des Schicksals" HARṢAC.214,8.

niyogakṛt Adj. "in Jmds Auftrage handelnd" 214,7.

niyogapāśa m. etwa "Wagenstrang."

niyogasaṃsthita Adj. "Amte stehend" Spr.7053.

niyogastha Adj. "unter Jmds" (Gen.) "Befehlen stehend, Jmd gehorchend."

niyogārtha m. "der Gegenstand einer Anweisung, ein aufgetragenes Geschäft."

niyogin m. "Diener, Beamter."

niyogya 1) Adj. in a- fehlerhaft für aniyoga. 2) *m. "Herr, Gebieter."

niyojaka 1) Adj. in sarva-. 2) f. -jikā N.pr. einer Tochter des Dämons Duḥsaha.

niyojana 1) n. a) "das Anbinden" (des Thieres an den Yūpa u.s.w.) NYĀYAM.9,2,21. b) "das womit angebunden wird, Haft." c) "Anweisung, Auftrag, das Anstellen" an ein Geschäft (Loc.). 2) f. niyojanī "Halfter."

niyojanīya Adj. = niyoktavya 2).

niyojayitavya Adj. 1) "zu versehen ~, zu strafen mit" (Instr.). 2) "anzuhalten ~, anzutreiben ~, hinzuleiten zu" (Loc.). KĀRAṆḌ.42,32.

niyojya 1) Adj. a) "zu befestigen." b) "zu versehen ~, auszustatten mit" (Instr.) Spr.4116. c) "anzustellen, mit einem Amte zu betrauen, mit einem Auftrage zu versehen, anzuweisen." d) "der angewiesen wird." e) "aufzutragen" (ein Geschäft) f) "anheimzustellen, zu überlassen" HEMĀDRI.1,487,21. 2) m. "Diener, Untergebener."

niyojyānvayanirūpaṇa n. Titel eines Werkes.

niyoddhar *niyoddhar Nom.ag. 1) "Faustkämpfer." 2) "Hahn" RĀJAN.19,105.

niyodhaka m. "Faustkämpfer."

niraṃśa Adj. "keine Grade habend" Nom.abstr. -tva n.

niraṃśaka Adj. "keinen Erbtheil erhaltend" YĀJN4.140.

niraṃśu Adj. "strahlenlos."

niraṃśuka *niraṃśuka und *niraṃśula = pippala.

nirakṣa "Aequator (keine Breite habend." -deśa m. "Aequatorial-Gegend."

nirakṣara Adj. "Analphabet" Spr.7664. HEM.PAR.1,119.

nirakṣin *nirakṣin Adj. von rakṣ mit ni.

niragni und -ka Adj. "kein eigenes Feuer" (auf seinem Heerde) "habend."

niragra Adj. "ohne Rest", so v.a. "dividirbar" LĪLĀV.103,7. Comm. zu ĀRYABH.2,33.

niragraka Adj. dass. LĪLĀV.S.100.fgg. BĪJAG.58.

niragha Adj. (f. ā) "tadellos."

niraṅkuśa Adj. (f. ā) "für den kein Leithaken besteht, der keine Fesseln kennt, vollkommen frei, unbeschränkt" BĀLAR.59,8. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,58,4,4,17. "extravagant" zu 2,2,33. -m Adv., -tva n. Nom.abstr., ŚAM5K. zu BĀLAR.2,1,11.28. Chr.211.28.

niraṅkuśay -yati "entfesseln" KĀD.2,136,5.

niraṅga Adj. 1) "unvollständig." 2) "kein Hülfsmittel habend, ganz allein auf sich beschränkt."

niraṅgula *niraṅgula Adj. = nirgatamaṅgulibhyaḥ.

niraṅguli Adj. "fingerlos" Spr.7706.

niraja m. Nom. act. in suniraja.

nirajina *nirajina Adj. "mit keinem Fell bekleidet."

niraje Dat. Inf. zu aj mit nis ṚV.3,30,10.

nirañchana n. "Marke in der Messschnur."

nirañjana 1) Adj. (f. ā) "ohne Schminke, ohne Falsch, lauter." 2) m. a) Bein. Śvia's. b) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) eines Lehrers der Haṭhavidyā. 3) *f. ā a) "Vollmondstag." b) Bein. der Durgā.

nirati -nirati f. "Wohlgefallen, an das Hängen an."

niratiśaya Adj. 1) "worüber Nichts mehr geht, was das höchste Maass erreicht hat." Nom.abstr. -tva n. 2) "ohne unterscheidende Merkmale, keine weitere Specificirung zulassend" Nom.abstr., -tā f. und tva n. GOVINDĀN.S.1046.

niratyaya Adj. (f. ā) 1) "gefahrlos, sicher, wo Alles gut von Statten geht, dem Misslingen nicht unterworfen, vollkommen gelingend, unfehlbar" CARAKA.8,1.4. Nom.abstr. -tva n. 11. 2) "keine Leiden verursachend" SUŚR.1,353,14. "wo es keine Leiden giebt" HEMĀDRI.1,642,15.

niradhiṣṭhāna Adj. 1) "keinen festen Standort habend." 2) "haltlos, unhaltbar" Comm. zu NYĀYAS.3,2,8. 3) "unabhängig" ŚAM5K.zu.BĀDAR.22,44.

niradhva *niradhva Adj. "vom Wege abgekommen."

niranukrośa1 m. "Unbarmherzigkeit." -tas Adv. "auf unbarmherzige Weise" PAN4CAT.ed.orn.38,23.

niranukrośa2 Adj. (f. ā) "kein Mitgefühl habend, unbarmherzig, ~ gegen" (Loc.). Nom.abstr. -tā f.

niranukrośakārin

niranuga Adj. "kein Gefolge habend."

niranugraha Adj. "kein Wohlwollen zeigend, kein Mitleid habend."

niranunāsika Adj. "nicht nasal."

niranubandha Adj. "ohne" anubandha 1) CARAKA.0,4.

niranubandhaka Adj. "ohne" anubandha 1)i).

niranumāna Adj. "nicht an Folgerungen gebunden."

niranuyojya Adj. "woran Nichts zu tadeln ist." -yojyānuyoga m. "das Rügen eines untadelhaften Arguments des Gegners."

niranurodha Adj. (f. ā) "rücksichtslos, gleichgültig" KĀD.250,1. "~ gegen" (Loc.). Chr.320,3.327,28. Nom.abstr. -tva n.

niranuśaya Adj. "ohne" anuśaya 1)e) ŚAM5K. zu bālar.3,1,8.

nirantara 1) Adj. (f. ā) a) "durch keinen Zwischenraum getrennt, dicht anstossend, dicht, nirgends unterbrochen, keinen freien Platz darbietend, ununterbrochen, fortwährend, beständig." b) "gespickt ~, vollgefropft mit, voll von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). c) "beständig, treu" (Freund). d) "nicht verschieden, gleich, identisch." 2) -m Adv. a) "dicht fest" (imschliessen). b) "ununterbrochen, fortwährend, beständig, regelmässig." c) "alsbald" 176,27.

nirantaraviśeṣa Adj. Pl. "bei denen kein Unterschied gemacht wird in Beziehung auf" (Loc.). "in Bezug auf Etwas gleich behandelt werdend" MBH.12,228,67.

nirandha, Nom. -s BHĀG.P.5,13,6. fehlerhaft für nirandhās oder nirannas.

nirandhas Adj. "Nichts zu essen habend."

niranna Adj. 1) "Nichts zu essen habend, keine Nahrung zu sich nehmend, hungernd." 2) "keine Nahrung gewährend." niranne "bei einer Hungersnoth."

liranvaya 1) Adj. a) "keine Nachkommenschaft habend." b) "in keinem verwandtschaftlichen Verhältniss stehend." 2) -m Adv. "hinter Jmds Rücken."

nirapa Adj. "wasserlos" 92,6.

nirapakrama Adj. "von wo man nicht entläuft" GOP.BR.2,4,6.

nirapatya Adj. "kinderlos" CARAKA.4,3, Nom.abstr. -tvā f. ebend.

nirapatrapa Adj. (f. ā) "schamlos."

niraparādha Adj. (f. ā) "der Niemand Etwas zu Leide gethan hat, unschuldig" Nom.abstr. -tā f.

niraparādhavant Adj. dass.

nirapavarta Adj. "durch einen gemeinschaftlichen Divisor nicht mehr theilbar."

nirapavartana Adj. dass. GOLĀDHY.13,24.

nirapavāda Adj. 1) "tadellos." 2) "keiner Ausnahme unterworfen."

nirapavādaka Adj. = nirapavāda 2).

nirapahnava Adj. "nicht versteckt."

nirapāya Adj. 1) "unvergänglich." 2) "keinen Nachtheil bringend, gefahrlos" CARAKA.7,6.

nirapāyin Adj. "unvergänglich."

nirapekṣa 1) Adj. (f. ā) a) "keine Rücksicht nehmend auf, sich gleichgültig verhaltend gegen" (Loc. oder im Comp. vorangehend). Ohne Object "rücksichslos, der sich um Nichts kümmert, sich gleichgültig gegen Alles verhaltend" (als Tadel und auch als Lob). -m Adv. "ohne alle Rücksicht, ohne sich um Etwas zu kümmern." b) am Ende eines Comp. "unabhängig von." 2) m. N.pr. eines Scholiasten WEBER,Lit.290

nirapekṣaka Adj. "unabhängig."

nirapekṣatā f. "Abwesenheit aller Rücksicht, Gleichgültigkeit gegen" (Loc.).

nirapekṣatva n. 1) "Gleichgültigkeit." 2) "Unabhängigkeit, Beziehungslosigkeit."

nirapekṣā f. "Gleichgültigkeit gegen" (Loc.).

nirapekṣita Adj. 1) "rücksichtslos gegen" (im Comp. vorangehend). 2) "auf den man keine Rücksicht nimmt."

nirapekṣin Adj. "sich gleichgültig gegen Alles verhaltend, Nichts erwartend."

nirapekṣya Adj. "worum man sich nicht zu kümmern braucht."

nirabhiprāya Adj. "zwecklos."

nirabhibhava Adj. "mit keiner Erniedrigung verbunden."

nirabhimāna Adj. "frei von Hochmuth."

nirabhilapya Adj. "unaussprechlich, durch Worte nicht auszudrücken."

nirabhilāṣa -nirabhilāṣa Adj. "kein Verlangen habend nach, nicht bedacht auf, gleichgültig gegen."

nirabhisaṃdhin Adj. "keine eigennützige Absicht habend" ŚAM5K. zu bādra.4,1,16.

nirabhīmāna Adj. 1) "frei von Hochmuth." 2) "kein Bewusstsein habend, bewusstlos."

nirabhyaṅga Adj. "ungesalbt" CARAKA.5,8.

nirabhra Adj. "wolkenlos." nirabhre "bei wolkenlosem Himmel."

niramaṇa1 Adj. "mitgenommen, abgelebt."

niramaṇa2 n. "das zur Ruhe kommen."

niramarṣa Adj. "der Alles ruhig erträgt, ~ Alles über sich ergehen lässt, apathisch."

niramitra 1) Adj. "drei von Feinden." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

nirambara Adj. (f. ā) "unbekleidet, nackt."

nirambu Adj. 1) "wasserlos." 2) "das Wassers sich enthaltend, nicht trinkend."

niraya m. "Hölle." Der Mutterleib mit der "Hölle" verglichen HEMĀDRI.1,516,15. Personificirt als "Kind der Furcht und des Todes." -- R.2,28,10 fehlerhaft für nirapa.

nirayaṇa n. "Ausgang."

nirayapati m. "Höllenfürst."

nirayāvalisūtra n. Titel eines Werkes.

nirayin m. "Höllenbewohner."

nirayu (!) Adj. v.l. für nirambu MBH.3,7,5.

nirargala Adj. (f. ā) 1) "ungehemmt, ungezügelt, ungestört, frei" -m Adv. "ohne Zwang, frei, ohne Weiteres" Comm. zu TS.PRĀT. 2) "unwiderstehlich."

nirargalavāc Adj. "von ungezügelter Rede" VIDDH.58,15.

nirarti Adj. "nicht schmerzhaft" CARAKA.6,17.

nirartha1 m. 1) "Schaden." 2) "Unsinn." Pl.

nirartha2 Adj. (f. ā) 1) "zwecklos, unnütz." 2) "besitzlos, arm." 3) "sinnlos, unsinnig" 215,16,19. 4) von einem Consonanten so v.a. "ohne nachfolgenden Vocal."

nirarthaka 1) Adj. (F. -rthikā ; -nirarthakā fehlerhaft) a) "seinen Zweck erfüllend, ~ erreichend, unnütz, zwecklos, vergeblich" -m Adv. "ohne Zweck, unnütz." b) "sinnlos, unsinnig." c) = nirartha 4). 2) n. "eine sinnlose Einwendung" (in einer Disputation).

nirarthakatva n. "Zwecklosigkeit, Vergeblichkeit."

nirarthatā f. "Sinnlosigkeit."

nirarbuda "eine best. Hölle" (bei den Buddhisten).

niralaṃkāra Adj. "schmucklos" Comm. zu R.ed.Bomb.2,113,24.

niralaṃkṛti f. in der Rhetorik "Schmucklosigkeit, Unschönheit."

nirava m. 1) etwa "Rufer" ṚV.1,122,11. Nach SĀY. Adj. "schutzlos." 2) "*Stimmlosigkeit."

niravakāśa Adj. (f. ā) 1) "keinen freien Platz bietend, vollgepfropft" (eine Hölle). Nach dem Comm. = nirālamaba. 2) "keinen Platz findend, nirgends zum Vorschein kommen könnend." Nom.abstr., -tā Ind.St.14,371. 3) "nicht am Platze seiend, ungelegen" HARṢAC.138,17. Nom.abstr. -tā f. KĀD.2,100,9.

niravakāśī Adv. mit kar "von seinem Platz entferne" Comm. zu RAGH.ed.Calc.9,28.

niravagraha Adj. "ungehemmt, frei, unabhängig." -he "an einem Orte, wo man sich frei bewegen kann."

niravattabali Adj. "woraus eine Spende an die Götter als Abfertigung abgetheilt worden ist" ŚAT.BR.2,3,1,11.

niravatti f. "Abfertigung, Abfindung."

niravadāna n. "das Abtheilen" JAIM.3,4,38. ĀPAST.ŚR.7,26,1.

niravadya 1) Adj. (f. ā) "tadellos." Nom.abstr. -tva n. 2) n. "eine best. hohe Zahl" LALIT.169,1.

niravadyavat Adv. "tadellos."

niravadhi Adj. 1) "grenzenlos, unbegrenzt" Spr.7761. 2) "unaufhörlich, unendlich."

niravadhika Adj. "unbegrenzt."

niravayava Adj. "nicht aus Theilen bestehend, untheilbar." Nom.abstr. -tva n. BĀLAR.2,1,26. TATTVAS.17.

niravarodha Adj. "ungehemmt."

niravalamba Adj. 1) "keine bietend." 2) "der Stütze ~, des Haltes entbehrend."

niravalambana Adj. ) f. ā) "jeglicher Stütze entbehrend, herrenlos" (Reichthum) ŚĀK.PISCH.140,1. "Niemand zukommend, sich bei N. vorfindend" HARṢAC.140,10.

niravaśeṣa Adj. 1) "von dem kein Rest übrig bleibt." 2) "ganz, vollständig." -śeṣeṇa und -śeṣatas "insgesammt, vollständig."

niravasāda Adj. (f. ā) "wohlgemuth."

niravaskṛta Adj. etwa "rein."

niravastāra Adj. "mit keiner Streu belegt, bloss" (Erdboden).

niravaha *niravaha m. "eine Art Schwert" GAL.

niravahālikā *niravahālikā f. "Zaun, Hecke, Mauer."

niravinda m. N.pr. eines mythischen Berges.

niraśana 1) Adj. "sich der Speise enthaltend." 2) *n. "Enthaltung vom Essen, Fasten."

niraśva Adj. "ohne Pferde."

niraṣṭa Partic. "entmannt."

nirasa *nirasa 1) Adj. = nīrasa. 2) f. ā "eine best. Grasart."

nirasana 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. a) "auswerfend, ausstossend." b) "vertreibend, verscheuchend." 2) n. a) "das Fortwerfen", b) "*das Auswerfen, Ausspeien." c) "das Hinauswerfen, Verjagen, ~ aus" (Abl.). d) "das Entfernen, Zerstreuen, Vertreiben" 282,11. e) "das Aufgeben." f) "das Verwerfen, Zurückweisen." g) "*das Vernichten, Zugrunderichten."

nirasanīya Adj. 1) "hinauszuwerfen, zu verjagen ~ aus" (Abl.). 2) "abzuweisen" Comm. zu NAISH.9,25.

nirasta 1) Adj. Partic. von 2. as mit nis. 2) n. "das Ausstossen, eine best. fehlerhafte Aussprache der Vocale" MAHĀBH.1,20, a.

nirastasaṃkhya Adj. "unzählbar" DH.V.17,10.

nirasti f. "Vertreibung, Entfernung" CARAKA.6,23.

nirastra Adj. 1) "unbewaffnet." 2) "ohne Waffen ausgeführt."

nirasthi Adj. "frei von Knochen."

nirasya Adj. "hinausgejagt ~, vertrieben zu werden verdienend."

nirahaṃstambha Adj. "frei vom Hemmschuh des Ichs."

nirahaṃkāra 1) Adj. "frei von Selbstsucht" BHAG.2,71. 2) m. "ein best. Himmel" HEMĀDRI.1,164,14.165,4.

nirahaṃkārin Adj. "frei vom Gefühl des Ichs."

nirahaṃkṛta Adj. 1) "keine Persönlichkeit habend, unpersönlich." 2) "nicht selbstsüchtig." 3) "frei von Hochmuth, anspruchlos" HEMĀDRI.1,89,7.

nirahaṃkṛti Adj. "frei von Selbstsucht."

nirahaṃkriya Adj. "keine Persönlichkeit habend, unpersönlich."

nirahaṃkriyā f. "Abwesenheit aller Selbstsucht."

niraham Adj. Nomin. "frei von Selbstsucht."

nirahaṃmati Adj. dass.

nirahaṃmāna Adj. "frei vom Gefühl des Ichs."

nirahna *nirahna m. P.8,4,7,Sch.

nirāka *nirāka m. 1) "das Kochen." 2) "Schweiss." 3) "der Lohn für eine schlechte That." -- Wohl fehlerhaft für nipāka.

nirākaraṇa n. 1) "das Sondern in" a-. 2) "das Verjagen, Verscheuchen." 3) "das Verstossen einer Frau." 4) "das Abweisen, Zurückweisen" Comm. zu NAISH.6,75. 5) "das Entfernen, Beseitigen." 6) "das Beseitigen durch Bestreitung." 7) "das Vergessen" in a- (Nachtr. 1).

nirākaraṇīya Adj. "durch Bestreitung zu beseitigen" ŚAM5K. zu BĀLAR.2,2,1.

nirākariṣṇu Adj. 1) "Jmd" (Acc.). "von sich stossend, abweisend, zurückweisend" RAGH.14,57. NAISH.6,75. 2) "Jmd um Etwas" (Abl.) "zu bringen suchend." 3) "vergesslich" Nom.abstr. -tā f. SUŚR.1,336,9.

nirākartar Nom.ag. 1) "der Nichts wissen will von" (Gen.) KĀTY. in HEMĀDRI.1,39,10. Ohne Object =1. nirākṛti 1)c) MBH.12,165,61. 2) "durch Bestreitung beseitigend" ŚAM5K. zu BĀLAR.2,3,7.

nirākartavya Adj. = nirākaraṇīya ŚAM5K. zu BĀLAR.2,2,10.

nirākāṅkṣa Adj. 1) "Nichts erwartend, Nichts für sich wünschend, keine Wünsche mehr habend." 2) "keiner Ergänzung bedürftig."

nirākāṅkṣin Adj. "Nichts erwartend, Nichts für sich wünschend."

nirākāra1 1) Adj. (f. ā) a) "gestaltlos, körperlos." b) "ohne äussere Erscheinung, dessen äussere Erscheinung Nichts verräth, Nichts vorstellend, kein Wesen von sich machend, Nichts bedeutend" c) "objectlos, auf ein Nichts sich beziehend" -locana n. "ein in's Leere sehendes Auge." Comm. zu MṚCCH.1,4. 2) m. a) Bein. a) Śiva's. b) *Viṣṇu's. b) "*der Himmel." c) "*der göttliche Geist, Gott."

nirākāra2 *nirākāra m. "Vorwurf, Tadel."

nirākārajñānavāda m. "der philosophische Lehrsatz, dass die Erkenntniss der Aussenwelt nicht durch im Geiste sich abdrückende Bilder erfolge."

nirākāśa Adj. "keinen freien Raum zeigend, voll kommen erfüllt."

nirākula 1) Adj. a) "nicht überfüllt, wenig besucht, ~ betreten." b) "nicht in Verwirrung gebracht, in gehöriger Ordnung sich befindend." c) "im Kopfe nicht verwirrt, klar sehend." -m Adv. "deutlich, klar." d) "ruhig, unbesorgt." 2) n. "Klarheit, Deutlichkeit."

nirākṛtānyottara Adj. "wobei die Antwort eines Andern beseitigt worden ist." Nom.abstr. -tva n. so v.a. "Unwiderleglichkeit." H.67.

nirākṛti1 1) Adj. a) "formlos, gestaltlos" (Viṣṇu). b) =1. nirākāra 1)b) MBH.12,237,37. c) "der sich seiner religiösen Verpflichtungen entäussert hat, die Götter nicht ehrt, die heilige Schrift nicht studirt." u.s.w. KĀTY. bei HEMĀDRI.1,39,13. GAUT. d) "*hemmend, störend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des ersten Manu Sāvarṇi.

nirākṛti2 f. 1) "Hemmung, Unterbrechung, Störung." 2) "*Beseitigung durch Bestreitung." 3) "das Vergessen." sarva- "Alles vergessen machend" BHĀG.P.1,6,4.

nirākṛtin Adj. 1) "der das Gelernte vergessen hat" in a- (Nachtr. 1). 2) =1. nirākāra 1) b) ; v.l. nirākṛti.

nirākranda 1) Adj. a) "keinen Freund ~, keinen Beschützer habend." b) "keinen Schutz gewährend." 2) m. oder n. etwa "ein Ort, der keinen Schutz gewährt", MBH.12,68,1.

nirākriyā f. 1) "Vertreibung, Verjagung." 2) "Beseitigung durch Bestreitung."

nirāga Adj. "leidenschaftslos."

nirāgama Adj. "auf keiner überlieferten Lehre beruhend" anāgama v.l.

nirāgas Adj. "schuldlos" Spr.7852. KĀD.2,127,19.

nirāgāra Adj. "obdachlos" Ind.St.9,149.

nirāgraha Adj. "nicht mit Hartnäckigkeit auf Etwas bestehend."

nirācāra Adj. "von schlechtem Betragen" HEMĀDRI.1,750,22.

nirācikīrṣu Adj. mit Acc. "Jmd zu widerlegen beabsichtigend" ŚAM5K. zu AIT.UP.144, Z. 4.

nirāja m. "kriegerischer Auszug" KĀṬH.28,3. = KAP.S.44,3.

nirājīvya Adj. (f. ā) "keinen Lebensunterhalt gewährend."

nirāḍambara nirāḍambara- Adv. "ohne vieles Reden."

nirātaṅka Adj. (f. ā) 1) "kein Leiden ~, kein Unbehagen verspürend, sich wohl ~, sich behaglich fühlend" YĀJN4.3,245. 2) "keine Leiden ~, kein Unbehagen verursachend" Auch als Bein. Śiva's.

nirātapa 1) Adj. "wohin die Sonnenhitze, der Sonnenschein nicht dringt." 2) *f. ā "Nacht."

nirātapatra Adj. "ohne Sonnenschirm" HARṢAC.142,4.

nirātithya Adj. "unwirthlich" (Wald).

nirātmaka (VAJRACCH.43,20), -tman (ebend. 38,4) und -tmavant Adj. "keine Einzelseele ~, keine individuelle Existenz habend" Nom.abstr. nirātmatva n. VAJRACCH.41,17. nirātmaka AMṚT.UP.11 nach dem Comm. = prāṇarahita.

nirādara Adj. "Jmd" (Loc.) "keine Achtung bezeigend" Spr.7705.

nirādāna Adj. 1) "Nichts empfangend ~, gewinnend." 2) "*Nichts nehmend" (Buddha).

nirādeśa *nirādeśa m. "Ausbezahlung."

nirādhāna Adj. "ausgezäumt."

nirādhāra Adj. "keine Stütze habend, auf sich selbst sich stützend, hülflos" Ind.St.15,408. Nom.abstr. -tva n.

nirādhi Adj. "sorgenlos."

nirānanda Adj. (f. ā) "keine Freude habend, von wo die Freude verbannt ist, freudlos, traurig."

nirānandakara Adj. (f. ī) "Kummer ~, Trauer verursachend."

nirāntra Adj. "ausgeweidet oder dessen Eingeweide heraushängen."

nirāpad1 f. "kein Ungemach, glückliche Verhältnisse."

nirāpad2 Adj. "von keinem Ungemach begleitet."

nirābādha Adj. (f. ā) 1) "ungestört, unangefochten" gṛha n. "ein Haus, in dem man vor allem störenden sicher ist." -m adv. "unangefochten, unbestritten." 2) "keinen Schaden ~, keine Leiden verursachend, Niemand beeinträchtigend." 3) "frivol, nichtig" 215,16.18.

nirābādhakara Adj. "keinen Schaden ~, keine Leiden zufügend."

nirābhāsa Adj. "ohne falschen Schein" HAM5SOP.S.406.

nirāma Adj. "ausgereift" BHĀVAPR.1,31.3,11.12.22.6,108.

nirāmaya1 m. "Gesundheit, Wohlergehen" Auch n. (!) 239,25.

nirāmaya2 1) Adj. a) "gesund, wohlauf." b) "gesund", so v.a. "wo keine Krankheit angetroffen wird" (Stadt, Sommer). c) "Gesundheit verleihend." d) "makellos, fehlerfrei" e) "woran Nichts fehlt, voll." f) "keinem, Misslingen unterliegend, unfehlbar." 2) m. a) "*eine wilde Ziege." b) "*Eber." c) N.pr., eines Fürsten.

nirāmarda m. N.pr. eines Fürsten.

nirāmarṣa Adj. = niramarṣa Spr.3746.

nirāmālu *nirāmālu m. "Feronia elephantum."

nirāmitra m. N.pr. fehlerhaft für niramitra.

nirāmin Adj. "wartend, lauernd."

nirāmiṣa Adj. 1) "fleischlos." 2) "beutelos." 3) "keine sinnlichen Gelüste habend." 4) "keinen Lohn erstrebend" LALIT.215,9.

nirāmiṣāśin Adj. "kein Fleisch essend."

nirāyati Adj. "der keine Zukunft hat."

nirāyāsa Adj. "keine Anstrengung ~, keine Ermüdung verursachend."

nirāyudha Adj. "unbewaffnet."

nirārambha Adj. "Nichts unternehmend, jeglicher Arbeit sich enthaltend."

nirālaka m. "ein best. Fisch."

nirālamba 1) Adj. (f. ā) a) "keine Stütze habend, in der Luft schwebend, sich an Nichts lehnend, sich selbst haltend, alleinstehend" (eigentlich und bildlich). -m Adv., -tva n. Nom.abstr. HARṢAC.210,5. b) "keine Stütze bietend." 2) m. fingirtesN.pr. eines Philosophen, "der den leeren Luftraum als Gottheit verehrt." 3) *f. ā "Narde."

nirālambana Adj. = nirālamba 1)a).

nirālambopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

nirālāpa Adj. "nicht redend."

nirāloka Adj. 1) "seinen Blick nicht herumgehen lassend, das Auge nicht bewegend" 2) "das Lichts entbehrend, dunkel." 3) "des Lichts entbehrend, blind", so v.a. "keine Einsicht habend" Spr.3747. 4) am Ende eines Comp. "hinausschauend auf."

nirāvaraṇa Adj. "unverdeckt, offen zu Tage liegend" VEṆĪS.30,19.

nirāvarṣa Adj. "wohin der Regen nicht dringt, vor R. schützend."

nirāśa Adj. (f. ā) 1) "der alle Wünsche, alle Erwartungen, alle Hoffnung aufgegeben hat" ; die Ergänzung im Loc., Dat., Abl. mit prati oder im Comp. vorangehend. Nom.abstr. -tva n. PAN4CAT.ed.Bomb.3,65,18. 2) "aller Wünsche ~, aller Erwartungen bar." āśṃā nirāśāṃ kar so v.a. "allen Erwartungen entsagen."

nirāśaka Adj. "verzweifelnd an" (Abl.).

nirāśakara -nirāśakara Adj. "die Hoffnung zu Etwas benehmend, Etwas unmöglich machend."

nirāśaguṭikā f. fehlerhaft für nirāsa-.

nirāśaṅka Adj. (f. ā) "keine Befürchtung habend, sich nicht scheuend zu" (Loc. eines Nom. act). -m Adv. "ohne Bedenken."

nirāśaṅkya Adj. "nicht zu befürchten" DAŚAK.84,9.

nirāśaya Adj. "nicht tief gehend" (Wunde) SUŚR.1,15,12, v.l.

nirāśā f. "das Aufgeben aller Erwartungen" -śāsamma Adj. "der Verzweiflung nahe" HARṢAC.122,1.

nirāśin Adj. = nirāśa 1). Nom.abstr., -śitva n.

nirāśis Adj. 1) = nirāśa 1). 2) "keine Segenswünsche aussprechend" VIṢṆUS.96,21.

nirāśī Adv. mit bhū "alle Hoffnung verlieren."

nirāśībhāva *nirāśībhāva m. "Verzweiflung."

nirāśīstva n. Nom.abstr. zu nirāśīs 1).

nirāśrama Adj. "in keiner der angenommenen vier Lebensstadien eines Brahmanen stehend."

nirāśramapada Adj. "keine Einsiedeleien habend."

nirāśramin Adj. = nirāśrama.

nirāśraya Adj. (f. ā) 1) "obdachlos" R.1,44,2. 2) "keinen Halt ~, keine Stütze habend, sich an Nichts oder Niemand lehnend, ~ lehnen könnend, auf sich selbst beruhend, schutzlos." 3) "keinen Halt ~, keine Stütze bietend." 4) etwa "nicht tief gehend" (Wunde). Nach CAKR. "an keiner gefährlichen Stelle haftend." c. l. nirāśaya. 5) etwa "offen liegend" SUŚR.2,333,10.

nirāsa1 m. 1) "das Ausbrechen, Vomiren." 2) "das Auswerfen, Fallenlassen" (eines Lautes). 3) "das Fallenlassen, Aufgeben" LA.33,15. 4) "Hinausweisung, Ausschliessung, Zurückweisung, Verwerfung."

nirāsa2 Adj. etwa obdachlos MBH.12,269,11. Nach NĪLAK. = apratiṣṭha kāṇatvādidoṣādgārhasthyaṃ kartumaśaktaḥ.

nirāsaka Adj. "der Jmd abweist" Comm. zu NAISH.6,109.

nirāsaguṭikā f. "Brechpille."

nirāsaṅga Adj. "unbehindert" (im Gebrauch seiner Kräfte) CARAKA.8,12.

nirāsana *nirāsana n. nirasana.

nirāsitva n. PAN4CAT.164,5 fehlerhaft für nirāśitva ( nirāśatva PAN4CAT.ed.Bomb.).

nirāsu (!) Adj. v.l. für nirambu MBH.3,7,5.

nirāstha Adj. (f. ā) "kein Interesse für Etwas habend, nicht bedacht auf Etwas" (im Comp. vorangehend).

nirāsvāda Adj. 1) "geschmacklos." 2) "keinen Genuss gewährend."

nirāsvādya Adj. "keine Genuss gewährend."

nirāha m. "Ausruf" TĀṆḌYA-BR.11,7,2.

nirāhava *nirāhava m. dass. Comm. zu TĀṆḌYA-BR.11,7,2.

nirāhavant Adj. "mit einem Ausruf versehen" TĀṆḌYA-BR.11,2,2. nirāhāvant. v.l.

nirāhāra1 m. "das Nichtessen, Fasten."

nirāhāra2 Adj. (f. ā) "sich des Essens enthaltend, Nichts zu essen habend." Nom.abstr. -tā f.

nirāhāvant Adj. s. nirāhavant.

niriṅga Adj. "unbeweglich, nichts flackernd."

niriṅgitī *niriṅgitī f. "Schleier." Vgl. nīraṅgī.

niriccha Adj. "keinen Wunsch ~, kein Verlangen habend."

nirindraya Adj. (f. ā) 1) "ohne männliches Vermögen" 2) "unfruchtbar" (Kuh HEMĀDRI.1,448,18. 3) "gebrechlich." 4) "keine Sinnesorgane habend" Ind.St.9,154.

nirindhana Adj. "durch keinen Brennstoff genährt."

nirīkṣaka Adj. "sehend, schauend, Etwas" (im Comp. vorangehend) "zu schauen beabsichtigend."

nirīkṣaṇa 1) Adj. am Ende eines Comp. "sehend auf, anschauend." 2) n. a) "das Anblicken, Anschauen, Beschauen, Betrachten" 182,1. Spr.7747. b) "Blick." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. c) "adspectus planetarum."

nirīkṣā f. "Betrachtung." -nirīkṣayā so v.a. "in Bezug auf."

nirīkṣitavya Adj. "anzuschauen" KĀRAṆḌ.58,2.13.

nirīkṣya Adj. 1) "anzublicken, anzuschauen." 2) "in Betracht zu ziehen."

nirīti Adj. "nicht heimgesucht von Plagen, ~ Drangsalen."

nirītika Adj. (f. ā) "keine Plagen ~, keine Drangsale verkündend."

nirīśvara Adj. "keinen Gott habend, atheistisch." -saṃkhyaśāstra n. "die Sām5khya-Lehre in engerem Sinne, mit Ausschluss des Joga-Sām5khya."

nirīṣa *nirīṣa n. "der Körper des Pfluges" oder Adj. "ohne Deichsel."

nirīha Adj. 1) "regungslos." 2) "unthätig, ohne streben, ohne Verlangen nach Etwas, gleichgültig gegen Alles." Nom.abstr., -tā f.

nirīhā f. "Gleichgültigkeit gegen Alles."

nirukta 1) Adj. s.u. vac mit ni. 2) n. a) "Deutung eines Wortes, etymologische Worterklärung." b) Titel eines der 6 Vedāñga, des dem Yāska zugeschriebenen Commentars zu den Nighaṇṭu. -bhāṣya n. Ind.St.14,160.

niruktakāra m. N.pr. oder Bein. eines Scholiasten.

niruktakṛt m. Bein. 1) Jaska's. 2) eines Schülers des Śākapūṇi.

niruktaga Adj. als Beiw,Brahman's.

niruktaja Adj. als Bez. einer Art von Söhnen, NĪLAK.: niruktajḥ svakṣetre 'nyo retaḥsekārthamuktastajjaḥ (!).

niruktavant m. Bein. Yāks'a.

nirukti f. 1) "Deutung eines Wortes, etymologische Worterklärung." 2) in der Rhetorik "Unterscheidung einer Bedeutung, künstliche" ( "dichterische) Deutung." 3) in der Dramatik "Mittheilung einer geschehenen Sache." 4) Titel a) *von Yāska's Commentar zu den Nighaṇṭu. b) eines Commentars zum Tarkasam5graha.

niruktiprakāśa m. Titel eines Werkes.

niruktilakṣaṇa n. desgl. BÜHLER,Rep.No.415.

nirucchvāsa1 m. "das Nichtathmen."

nirucchvāsa2 1) Adj. (f. ā) "nicht athmend." 2) "eine best. Hölle."

niruja Adj. "gesund" MBH.8,89,70. HEMĀDRI.1,562,1.563,6. "saluber." Vgl. nīruja.

nirujī Adv. mit kar "gesund machen" HEMĀDRI.1,516,1.

niruñchana n. = nīrājana KUMĀRAS.13,18,22. v.l. nirmañchana.

niruttara 1) Adj. a) "der keinen über sich hat." b) "der keine Antwort hat, Nichts zu erwiedern vermag" 214,15. 2) n. Titel eines Tantra. Auch -tantra n.

niruttarī Adv. mit kar "Jmd" (Acc.) "das Antworten unmöglich machen, Jmd zum Stillschweigen bringen."

niruttha Adj. "unwiederbringlich" BHĀVAPR.2,83,84.

nirutpāta Adj. (f. ā) "keine unglückverheissenden Erscheinungen darbietend."

nirutsava Adj. "ohne Feste."

nirutsāha1 m. "Abwesenheit aller Thatkraft, Kleinmuth."

nirutsāha2 Adj. (f. ā) "ohne Thatkraft, der Nichts zu unternehmen wagt" (GAUT.), "keinen Muth habend, ~ zu" (Loc.), "kleinmüthig." Nom.abstr. -tā f. "Kleinmuth."

nirutsuka 1) Adj. (f. ā) a) "unbesorgt, ruhig." b) "kein Verlangen tragend nach" ( prati). 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Manu Rauvata. b) eines der 7 Ṛṣi unter dem 13ten Manu.

nirutseka1 m. "Anspruchlosigkeit, Bescheidenheit."

nirutseka2 Adj. "anspruchlos, bescheiden."

nirudaka Adj. "wasserlos" HEMĀDRI.1,545,3 ( nirūdaka gedr.).

nirudara Adj. "keinen Bauch ~, keinen Rumpf habend" Spr.7826.

niruddeśam Adv. "ohne irgend eine Angabe, ohne Etwas zu sagen" KĀD.2,75,12.

niruddha 1) Adj. s.u. rudh mit ni. 2) m. N.pr. eines Fürsten. ani- v.l.

niruddhaguda m. "Mastdarmverengerung."

niruddhati Adj. "nicht stossend" (Wagen).

niruddhapakaśa SUŚR.1,292,12. fehlerhaft für nikruddhaprakāśa.

niruddhaprakaśa m. "Verengerung der Harnröhre."

nirudyama Adj. (f. ā) "der sich nicht anstrengen will, unthätig, der die Hände in den Schooss gelegt hat, träge."

nirudyoga Adj. "der sich nicht anstrengt, sich gehen lässt, erschafft."

nirudvigna und nirudvega Adj. "unaufgeregt, ruhig, unbesorgt."

nirunmāda Adj. "frei Hochmuth."

nirupakārin (Conj.) Adj. "der Einem keinen Dienst erwiesen hat oder zu erweisen vermag."

nirupakrama Adj. 1) "wozu man Nichts thut, ~ anwendet." 2) "nicht zu behandeln, unheilbar" CARAKA.6,13. 3) "anfangslos."

nirupakriya Adj. "womit Andern kein Dienst erwiesen wird."

nirupadrava Adj. (f. ā) 1) "der mit keinem Unfall ~, mit keiner Widerwärtigkeit zu kämpfen hat, dem es wohlergeht, von keiner Widerwärtigkeit betroffen" (Unternehmen). 2) "von dem oder von wo aus kein Unfall, keine Widerwärtigkeit ausgeht, Niemand Etwas zu Leide thuend, keine Gefahr darbietend, sicher, kein Unheil bringend."

nirupadravatā f. "Gefahrlosigkeit, Sicherheit."

nirupadruta Adj. "keine widerwärtigen Erscheinungen zeigend."

nirupadhi Adj. 1) "ohne Falsch, ehrlich, bieder." Auch Adv. 2) "untadelhaft" BĀLAR.179,6.

nirupadhijīvana Adj. "einen ehrlichen Lebenswandel führend" Nom.abstr. -tā f.

nirupadhiśeṣa Adj. "bei dem kein Rest eines störenden Momentes mehr vorhanden ist, bei dem alles Ungehörige verschwunden ist" Vgl. OLD.Buddha.432.fgg.

nirupapatti Adj. "unangemessen" Nom.abstr. -tva n.

nirupapada Adj. "kein begleitendes Wort bei sich habend" Comm. zu ĀPAST.ŚR.3,16,4.

nirupaplava Adj. 1) "keine Störungen erleidend." 2) "kein Unheil bringend." (Śiva).

nirupabhoga Adj. "nicht geniessend."

nirupama 1) Adj. (f. ā) "seines Gleichen nicht habend." 2) m. a) "ein best. giftiges Thier" ( nirūpama gedr). b) N.pr. eines Mannes. B.A.J.1,217. 3) f. ā N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,241.

nirupayoga Adj. "unbrauchbar, nutzlos" HARṢAC.140,9.

nirupala *nirupala Adj. "steinlos."

nirupalepa *nirupalepa Adj. "nicht beschmiert."

nirupasarga Adj. "keine widerwärtigen Erscheinungen zeigend"

nirupaskṛta Adj. "schlicht, einfach oder uneigennützig."

nirupahata Adj. "unversehrt, keine widerwärtigen Erscheinungen zeigend."

nirupākhya Adj. (f. ā) "aller Qualification ermangelnd, unbeschreiblich" NAISH.3,3. Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K. zu BĀLAR.2,2,18,24.

nirupādāna Adj. "frei von Hemmnissen" LALIT.459,2. "libre de preoccupation" Lot.delab.l.48,11.

nirupādhi (VP..1,25) und -ka Adj. "unbedingt, absolut."

nirupāya Adj. "zu Nichtsführend, vergeblich."

nirupti f. "Ausstreuung, Vertheilung."

nirupya Adj. "auszustreuen, zuzugiessen."

niruṣṇatā f. "Kälte" -taṃ nī "erstarren machen, tödten" DAŚAK.(1925).2,101,8.

niruṣṇīṣa Adj. "ohne Kopfbinde, ~ Turban, mit entblösstem Haupte."

niruṣmatva n., und nirūṣman Adj. fehlerhaft für nirū-.

nirūḍha1 Adj. s.u. 1. ūh mit nis.

nirūḍha2 1) Adj. s.u. 1. ruh mit ni, 2) m. a) "the force or application of words, according to their natural or received meanings (in Rhetoric.") b) "(in Logic) the implied description of any property in the term designing it ) as of redness in the word red, etc.")

nirūḍhapaśupaddhati f. und -paśuprayoga m. Titel von Werken.

nirūḍhapaśubandha m. "abgesonderte ~, selbständige Darbringung des Opferthieres" GAUT. Ind.St.10,347.

nirūḍhaśiras Adj. "mit apart gelegtem Kopfe" ŚAT.BR.10,5,5,8.

nirūḍhi f. "Berühmtheit."

nirūdaka fehlerhaft für nikradaka.

nirūpa 1) *Adj. "unreal, false, non-existent." 2) m. = nipaṇa 3)a) in durnipa.

nirūpaka Adj. 1) "beobachtend, nachdenkend" ; m. "ein solcher Mann" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,26. 2) "bestimmend, definirend" Comm. zu TS.PRĀT.

nirūpaṇa 1) Adj. am Ende eines Comp. "bestimmend, definirend." 2) f. ā = 3)a) 3) n. a) "das Bestimmen, Feststellen, Definiren." b) "Untersuchung, Betrachtung, Behandlung." -- Nach den Lexicographen = avalokana āloka vicāra nidarśana. c) "Erscheinung, Gestalt."

nirūpama fehlerhaft für nirūpama.

nirūpayitavya Adj. "zu bestimmen, festzustellen."

nirūpākhya fehlerhaft für nirupākhya.

nirūpita Partic. von ūpay mit ni. -tva n. "das Erörtertwordensein" HEMĀDRI.1,646,4.

nirūpiti f. "Bestimmung, Feststellung eines Begriffes."

nirūpya Adj. 1) "zu bestimmen, festzustellen." 2) "noch zu bestimmen", so v.a. "fraglich, nicht sicher."

nirūṣman Adj. "keine Wärme von sich gebend, kalt anzufühlen" HARIV.1,46,19. Nom.abstr. -ṣmatva n. MBH.12,317,16.

nirūha1 m. 1) "ein ausreinigendes Klystier." 2) * = nigraha.

nirūha2 *nirūha m. 1) "logic, disputation." 2) "a complete sentence, one having no ellipsis." 3) "certainty, ascertainment."

nirūha3 *nirūha Adj. 1) = ūhaśūnya. 2) = niścita.

nirūhaṇa n. 1) "das Ausreinigen vermittelst eines Klystieres." 2) "ein dazu dienendes Mittel" CARAKA.8,11.

nirūhitavai Dat. Inf. zu 1. ūh mit nis ŚAT.BR.4,5,2,3. KĀTY.ŚR.25,10,4.

nirṛṇa Adj. "frei von Schuldlos" Ind.St.15,278.

nirṛti1 1) f. a) "Auflösung, Verderben, Untergang." b) personificirt als "Genie des Todes und der Verwesung." c) "Erdgrund, Tiefe." 2) m. a) "Tod" BHĀG.P.1,19,4. b) "der Genius des Todes." c) N.pr. a) eines Rudra. b) eines der Vasu HARIV.3,12,49. nikṛti v.l.

nirṛti2 *nirṛti Adj. "on keiner Widerwärtigkeit getroffen"

nirṛtigṛhīta Adj. "von der Nirṛti ergriffen."

nirṛtha m. 1) "Verderben." 2) "Verderber." 3) "ein best. Agni." 4) "*der SĀmaveda."

nireka1 m. 1) etwa "bleibender Besitz, Habe." 2) Loc. "bleibend, auf die Dauer, für immer." -- Nach den Commentatoren "Armuth, Noth ; Gabe" und auch Adj. "nicht leer."

nireka2 Adj. "wobei Eins ausgeschlossen ist."

niretave Dat. Inf. zu 3. ū mit nis ṚV.1,37,9.8,45,30.

niroddhavya Adj. "einzufassen, zu umzäunen."

nirodha m. 1) "Einsperrung." 2) "Einschliessung, Belagerung." 3) "Versperrung, Verschluss, Verdeckung." 4) "Hemmung, Zurückhaltung, Verhaltung, Unterdrückung, Bezwingung, Beherrschung." 5) "Vernichtung." 6) in der Dramatik "Vereitelung" (einer Hoffnung). 7) "ein best. mit Mineralien" (insbes. "Quecksilber) unternommener Process."

nirodhaka -nirodhaka Adj. 1) "versperrend." 2) "hemmend."

nirodhana 1) Adj. am Ende Comp. a) "einsperrend." b) "versperrend." 2) n. a) "das Einsperren." b) "das Zurückhalten, Bändigen, Niederhalten." c) "das Verweigern." d) in der Dramatik "das Vereiteln" (einer Hoffnung).

nirodhalakṣaṇa n. Titel eines Werkes.

nirodhin Adj. 1) "ganz in Beschlag genommen." nirodhihastabāhu Adj. ) von einem Schreiber) HEMĀDRI.1,548,14. 2) am Ende eines Comp. "versperrend, hemmend."

niroha m. TĀṆḌYA-BR.1,10,10 nach dem Comm. = nitarāṃ rohahetuḥ.

nirauṣadha Adj. "unheilbar" PR.P.97.

nirga *nirga m. "Land, Reich."

nirgaṇḍā *nirgaṇḍā f. Schol. zu HĀLA.412 wohl nur fehlerhaft für nirguṇḍī 1).

nirgatākhilakalmaṣa Adj. "von dem alle Sünden gewichen sind." Nom.abstr. -tā f. 254,5.

nirgandha Adj. "geruchlos" Nom., abstr, -tā f.

nirgandhana *nirgandhana n. "Mord, Todtschlag."

nirgandhapuṣpī *nirgandhapuṣpī f. "Salmalia malabarica."

nirgama m. 1) "das Hinausgehen, Hinaustreten, Fortgehen, aus" (Abl.) 271,6. 2) "das Weichen, Entschwinden." 3) "Ausweg, Ausgang." 4) "der Ort, wohin Waare ausgeführt wird." 5) "Ende, Schluss."

nirgamana n. 1) "das Hinausgehen, Hinaustreten, ~ aus" (im Comp. vorangehend). 2) "*Ausgang."

nirgarbha Adj. "keinen Schössling in sich habend" AGNI-P.24,27.

nirgarva Adj. "frei von Hochmuth."

nirgarha Adj. (f. ā) "tadellos."

nirgavākṣa Adj. "kein Fensterloch habend."

nirgahana Adj. "keine Abgründe" u.s.w. "kennend", so v.a. "unerschrocken" VIKRAMĀÑKAC.15,37,61.

nirguṇa Adj. (f. ā) 1) "ohne Strick" Spr.7858. 2) "ohne Sehne" (Bogen). 3) "ohne Beiwort, ~ Attribut" Comm. zu KĀTY.ŚR.5,1,3. 4) "Qualitätslos." 5) "keine Vorzüge besitzen, gemein, schlecht" (vom Personen) Spr.7858.

nirguṇaka Adj. "qualitätslos."

nirguṇatā f. und nirguṇatva n. 1) "Qualitätslosigkeit." 2) "Mangel aller Vorzüge, Gemeinheit, Schlechtigkeit."

nirguṇātmaka Adj. "qualitätslos."

nirguṇṭī *nirguṇṭī = nirguṇḍi.

nirguṇḍi (metrisch) und -ṇḍī f. 1) "Vitex Negundo." 2) *-ṇḍī "Lotuswurzel."

nirgulika Adj. "ohne" KATHĀS.89.56.

nirgulma Adj. (f. ā) "strauchlos."

nirgūḍha *nirgūḍha m. "Baumhöhle."

nirgṛha Adj. (f. ī) "hauslos."

nirgaurava Adj. (f. ā) "keine Pietät kennend." -m Adv. "ohne die erforderliche Rücksicht."

nirgrantha 1) Adj. a) "der sich von allen hemmenden Banden befreit hat." b) "*besitzlos, arm." 2) m. a) "ein nackt einhergehender Jaina-Mönch." b) "*Thor, Narr." c) "*Spieler." d) "*Mord, Todtschlag" GAL. e) N.pr. eines Mannes.

nirgranthaka *nirgranthaka 1) Adj. a) "ohne Gefolge, ~ Reisezeug." b) "verlassen." c) "fruchtlos." d) "geschickt, gewandt." 2) m. "ein nackt einhergehender Jaina-Mönch."

nirgranthana *nirgranthana n. "Mond, Todtschlg."

nirgranthaśāstra n. Titel eines Werkes.

nirgranthi Adj. 1) "*notenlos, ohne Anschwellungen." 2) "ohne Fehl, vollkommen." -ramaṇīyatā CAṆḌAK.27,16.

nirgranthika 1) *Adj. a) "geschickt, gewandt." b) = hīna. 2) m. "ein nackt einhergehender Jaina-Mönch."

nirgraha m. "das Herausfinden, Erkennen."

nirgrāhya -nirgrāhya Adj. "herauszufinden ~, zu erkennen aus."

nirghaṭa *nirghaṭa n. 1) "ein dichtgefüllter Marktplatz." 2) "ein abgabenfreier Markt."

nirghaṇṭu und -ka m. "Wörtersammlung."

nirgharṣaṇa n. "das Zerreiben."

nirgharṣaṇaka Adj. "zum Stochern dienend."

nirghāta m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Entreissung, Wegschaffung, Vernichtung" ĀPAST. 2) "Windstoss, Wirbelwind, Sturm" GAUT. GOBH.3,3,19. Wird von den Commentatoren auch als "Donnerschlag und portentum" ( utpāta) erklärt.

nirghātakara -nirghātakara Adj. "Etwas wegschaffend, vertreibend" CARAKA.6,1.

nirghātana n. "das Herausschaffen."

nirghātya Adj. "herauszuschaffen" in anirghātya.

nirghūriṇī *nirghūriṇī (!) "Fluss." Vgl. nirjhariṇī.

nirghṛṇa Adj. (f. ā) "kein Mitgefühl habend, grausam, hartherzig." -m Adv., Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

nirghṛṇā f. "Hartherzigkeit." in sanirghṛṇa.

nirghoṣa1 m. (adj. Comp. f. ā) "Klang, Laut, Getön, Gerassel, Gestampf."

nirghoṣa2 Adj. (f. ā) "klanglos, tonlos, geräuschlos."

nirghoṣākṣaravimukta m. "ein best. Samādhi."

nirjana Adj. (F. ā) "menschenleer" ; Subst. "Einsamkeit, Einöde." Nom.abstr., -tā f. und -tva n.

nirjantu Adj. "frei von lebenden Wesen, ~ Gewürm." u.s.w.

nirjaya m. 1) "Eroberung." 2) "Besiegung, Ueberwindung."

nirjara1 1) Adj. "nicht alternd, jung, frisch." 2) m. "ein Gott." 3) *f. ā a) "Cocculus cordifolius." b) "Anethum graveolens." 4) *n. "Göttertrank."

nirjara2 m. und -ra f. bei den Jaina "das allmähliche Zunichtemachen", insbes. "aller Handlungen."

nirjaraṇa n. =2. nirjara.

nirjarapaṇyayoṣit f. "eine Apsaras" VIKRAMĀÑKAC.17,44.

nirjaraprakaraṇādi Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.620.

nirjaras *nirjaras Adj. in einigen Casus =1. nirjara. 1).

nirjarasarṣapa *nirjarasarṣapa m. "ein best. Baum" RĀJAN.9,157.

nirjarāyu Adj. "die Haut abgeworfen habend" (Schlange).

nirjarjalpa Adj. nach MAHĪDH. "zerfetzt."

nirjala Adj. (f. ā) 1) "kein Wasser habend, wasserlos" ; Subst. "eine wasserlose Gegend." 2) "*nicht mit Wasser versetzt."

nirjalada Adj. (f. ā) "wolkenlos."

nirjalaikādaśī f. "der 11te Tag in der lichten Hälfte des Jyaiṣtha, an dem sogar der Genuss des Wassers untersagt ist."

nirjālmaka Adj. "mähnenlos" (nach dem Comm.).

nirjigamiṣu Adj. "hinauszutreten ~, auszugehen verlangend" HARṢAC.106,9. KĀD.87,18.

nirjijñāsa Adj. "zu wissen ~, zu erkennen nicht verlangend" Comm. zu NYĀYAS.2,1,24.

nirjitavarman m. N.pr. eines Mannes.

nirjiti f. "Besiegung, Ueberwindung."

nirjihīrṣu Adj. mit Acc. "herauszunehmen ~, wegzuschaffen ~, zu nehmen wünschend."

nirjihva Adj. "zungenlos."

nirjīva Adj. (f. ā) "leblos, todt."

nirjīvakaraṇa n. "das Todtmachen, Todesschlag für" (Gen.). KATHĀS.17,15. ( -kāraṇa gedr.).

nirjīvita Adj. "leblos, todt" VAJRACCH.38,5. Nom.abstr., -tva n. 41,18.

nirjetar Nom.ag. "Besieger."

nirjñāti Adj. "keine Blutsverwandte habend."

nirjñāna Adj. (f. ā) "kein Verständniss der Dinge habend, dumm."

nirjyotis Adj. "ohne Lichtschein" HARṢAC.126,2.

nirjvara *nirjvara Adj. "fieberlos, gesund."

nirjhara 1) m. (*f, ī) und n. (selten ; adj. Comp. f. ā) "Wasserfall, -schnelle." 2) *m. a) "brennende Hülsen." b) "Elephant." c) N.pr. eines der Rosse des Sonnengottes. 3) f. ī "Fluss."

nirjharaṇa n. = nirjhara 1) PAN4CAD.

nirjharin 1) *m. "Berg." 2) f. -riṇī "Giessbach" KĀD.2,49,17.

nirḍīna n. "eine Art Flug" MBH.8,41,27.

nirṇatodara Adj. "einen hervorstehenden Bauch habend."

nirṇamana n. "Beugung" Comm. zu ŚULBAS.3,83.

nirṇaya m. 1) "Entfernung, Wegschaffung, Hebung." 2) "Entscheidung, Bestimmung, ein entscheidendes Urtheil, Urtheil, Urtheilsspruch." dīpta- Adj. "wo die Entscheidung klar zu Tage liegt, keinem Zweifel unterworfen." 3) in der Dramatik "Mittheilung eines Erlebnisses."

nirṇayakamalākara m., nirṇayakausyubha (BÜHLER,Rep.No.350), nirṇayacandrikā f., nirṇayatattva n., nirṇayadarpaṇa m., nirṇayadīpa m. und nirṇayadīpikā f. Titel von Werken.

nirṇayana *nirṇayana n. = nirṇaya.

nirṇayapāda m. "der vierte und letzte Theil in einem Processes, der den Urtheilsspruch enthaltende Theil."

nirṇayabindu m., nirṇayabhāskara m., nirṇayamañjarī f., nirṇayaratna n. (OPP.CAT.1.), nirṇayaratnākara m., nirṇayasaṃgraha m., nirṇayasamudāya m., nirṇayasāra, nirṇayasiddhānta m., nirṇayasindhu f., nirṇayāmṛta n. und niṇayoddhāra m. Titel von Werken.

nirṇayopamā f. "eine auf einen Schluss gegründete Vergleichung" 248,28.

nirṇara *nirṇara m. N.pr. eines der Rosse des Sonnengottes.

nirṇāma m. 1) "Biegung" ŚULBAS.3,83,84. 2) "Krümmungen, Windungen" NIR.2,16. 3) "Schwunggelenk."

nirṇāyaka -nirṇāyaka Adj. "entscheidend, endgültig bestimmend" NYĀYAM.1,1,3. Comm. S. 3, Z. 4, v.u.

nirṇāyana *nirṇāyana n. "der äussere Augenwinkel beim Elephanten."

nirṇij f. "glänzender Putz, Schmuck, ein schmückendes Gewand, Prachtkleid."

nirṇije Dat. Inf. zu nij mit ṇīṣ ṚV.10,49,7.

nirṇeka m. 1) "Reinigung, Abwaschung." 2) "Sühnung."

nirṇega m. "Abwascher" in pātranirṇega.

nirṇejaka m. "Wäscher."

nirṇejana n. 1) "das Waschen, Abwaschung" GAUT. 2) "Sühnung einer Schuld." 3) "Spülwasser" in pātrīnirṇejana.

nirṇetar Nom.ag. "der ein Urtheil spricht, Schiedsrichter."

nirṇeya und nirṇeyasindhu fehlerhaft für nirṇaya n. nirṇaya-.

nirṇoda m. "Vertreibung."

nirdaṃśa m. "das Zerbeissen, Verletzen durch einen Biss."

nirdaṃśin Adj. "nicht beissend."

nirdagdhikā *nirdagdhikā f. "Solanum Jacquini" Vgl. nirdigdhikā.

nirdaḍa *nirdaḍa Adj. 1) "hartherzig." 2) "an den Fehlern Andrer Freude empfindend, tadelsüchtig." 3) "unnütz." 4) "streng, heftig." 5) "betrunken."

nirdaṇḍa Adj. "nicht strafend."

nirdanta Adj. "ohne Zähne, ~ Fangzähne" (Elephant) Spr.3757.

nirdaya Adj. (f. ā) 1) "ohne Mitleid, unbarmherzig, grausam." -m Adv., Nom.abstr., -tna n. "Hartherzigkeit" Spr.3758. 2) "unbarmherzig", so v.a. "leidenschaftlich, heftig." -m Adv. 3) "kein Mitleid verdienend."

nirdara 1) *Adj. a) "hart." b) "schamlos." 2) *Adv. -ma "stark, heftig." 3) "Höhle." nirdari v.l. 4) *n. "das Beste von Etwas."

nirdaraṇa Adj. (f. ā) "frei von Spalten, ~ Löchern."

nirdari "Höhle" 91,29.

nirdalana n. "das Spalten, Zerbrechen, Niederhauen" VIKRAMĀÑKAC.6,76. RĀJAT.8,197.

nirdaśa Adj. "über zehn Tage alt, worüber zehn Tage verflossen sind."

nirdaśana Adj. "zahnlos."

nirdaśanākṣijihva Adj. "ohne Zähne, Augen und Zunge."

nirdaśāha in anirdaśāha.

nirdasyu Adj. "frei von Räubern."

nirdahana 1) Adj. (f. ī) "brennend." 2) *m. "Semecarpus Anacardium." 3) f. ā "Sanseviera Roxburghiana." 4) n. "das Brennen."

nirdahas Gen. Infin. zu 1. dah m. nis TĀṆḌYA-BR.2,17,3.

nirdākṣiṇya Adj. "unhöflich" KĀD.221,24.229,20.

nirdātar Nom.ag. "Bereiniger eines Feldes" MBH.12,97,6. v.l.

nirdāridrya Adj. "frei von Armuth, wohlhabend."

nirdāha 1) "verbrennend." 2) m. a) "ein best. Agni" AV.16,1,3. b) "Verbrennung."

nirdāhuka Adj. in anirdāhuka (Nachtr. 1).

nirdigdhā *nirdigdhā (RĀJAN.4,30) und *nirdigdhikā f. "Solanum Jacquini." Vgl. nirdagdhidhakā.

nirdidhārayiṣā -nirdidhārayiṣā f. "das Verlangen -x- zu ermitteln" Comm. zu ŚAT.BR.1132,12.

nirduḥkha Adj. 1) "keine Leiden empfindend." 2) "keine Leiden bereitend."

nirduḥkhatva n. "Schmerzlosigkeit."

nirdurdina Adj. "ohne Unwetter, heiter" DH.V.3,10.

nirdeva Adj. 1) "von den Göttern verlassen." 2) "ohne Götter, ~ Götterbilder."

nirdeśa m. 1) "Anweisung, Befehl, ~ zu" (im Comp. vorangehend). 2) "Beschreibung, nähere Angabe, Bezeichnung ; die näheren Umstände." Häufig im Comp. mit einem im Instr. gedachten Begriffe. 3) "*Nähe." 4) "*eine best. Zahl" (buddh.).

nirdeśaka Adj. "näher angebend, ~ bestimmend" TS.PRĀT.

nirdeśya Adj. 1) "näher anzugeben, ~ zu bestimmen." 2) "anzukünden, vorauszusagen." Vgl. a-.

nirdeṣṭar Nom.ag. "näher angebend, bestimmend."

nirdainya Adj. "wohlgemuth, guter Dinge."

nirdoṣa Adj. (f. ā) 1) "fehlerfrei, makellos." 2) "unfehlbar." 3) "schuldlos, unschuldig."

nirdoṣatā f. Nom.abstr. zu nirdoṣa 1) zu Spr.3140.

nirdoṣīkaraṇa n. "das Unschädlichmachen" BHĀVAPR.2,39.

nirdravya Adj. 1) "immateriell." 2) "besitzlos, arm."

nirdrumī Adv. kar "baumlos machen" VIKRAMĀÑKAC.4,3.

nirdroha Adj. "nichts Uebles im Sinne führend, freundlich gesinnt."

nirdvaṃdva Adj. (f. ā) 1) "sich gleichgültig verhaltend gegen die Gegensätze" (Hitze und Kälte, Freude u. Leid u.s.w.). 2) "in keiner Wechselbeziehung stehend, unabhängig von einem Andern." 3) "zu keinem Streit Anlass gebend, unbestritten" MBH.1,78,38. 4) "frei von Eifersucht."

nirdhana 1) Adj. a) "besitzlos, arm" b) "ohne Geldmittel unternommen" Spr.1599. 2) *m. "ein alter Stier."

nirdhanatā f. und nirdhanatva n. "Besitzlosigkeit, Armuth."

nirdhanī Adv. 1) mit kar "arm machen." 2) mit bhū "arm werden."

nirdharma Adj. 1) "vom Rechte abgewichen" (Person). 2) "sündhaft" (Glückspiel). 3) "keine Eigenthümlichkeit besitzend." Nom.abstr. -tva n. KAP.5,74.

nirdharmamūrkhatā f. "Ungerechtigkeit und Thorheit."

nirdharmārtha Adj. "ungerecht und nachtheilig" MBH.5,25,13.

nirdhāṭay *nirdhāṭay, -yati "misshandeln" ŚĪLĀÑKA.2,135.

nirdhāra m. 1) "Hervorziehung, Absonderung, Hervorhebung unter Mehreren." 2) "*Bestimmung, Entscheidung, Feststellung."

nirdhāraṇa n. 1) "das Hervorziehen, Absondern, Hervorheben unter Mehreren." 2) "Bestimmung, Entscheidung, Feststellung."

nirdhārayitar Nom.ag. "Entscheider" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,33.

nirdhārtarāṣṭra Adj. (f. ā) "keine Abkömmlinge des Dhṛarāṣṭra habend, frei von ihnen."

nirdhārya *nirdhārya Adj. "muthig zu Werke gebend" (!).

nirdhūtaka n. v.l. für nirdhūnana KUMĀRAS.14,44.

nirdhūtasaktu Adj. "mit herausgeschütteter Grütze" ŚAT.BR.1,6,3,16. nirdhūtasaktuka (f. ā) dass. Comm.

nirdhūnana n. "das Wogen" KUMĀRAS.(1868).14,44.

nirdhūma Adj. "rauchlos" Ind.St.14367. MĀLATĪM.33,5. Nom.abstr. -tva n.

nirdhṛti m. N.pr. v.l. für nirvṛti VP..4,68.

nirdhauta s.u. 2. dhāv mit nis.

nirdhmāpana n. "das Herausblasen."

nirnatodara Adj. fehlerhaft für nirṇatodara.

nirnamaskāra Adj. (f. ā) 1) "Niemand huldigend." 2) "keine Huldigung verdienend, allgemein verachtet."

nirnara Adj. "menschenleer."

nirnātha Adj. "keinen Beschützer habend" KĀD.194,12. Nom.abstr. -tā f.

nirnābhi Adj. "bis unter den Nabel reichend."

nirnāyaka Adj. "ohne Führer, ~ Leiter, wo Niemand das Regiment führt." Nom.abstr., -tva n. NĪLAK. zu MBH.1,63,5.

nirnāśana 1) Adj. "vertreibend, verscheuchend." 2) n. "das Vertreiben, Verscheuchen."

nirnāśin -nirnāśin Adj. "vertreibend, verscheuchend."

nirnidra Ad. "schlaflos." Nom.abstr., -tā f.

nirnimitta Adj. 1) "durch Nichts veranlasst" Comm. zu ŚAM5K. zu bālar.2,1,36. -m und nirnimitta- Adv. "ohne Veranlassung, ohne wahrnehmbare Ursache." 2) "ganz uneigennützig" KĀD.215,2.

nirnimeṣa Adj. "nicht blinzelnd" (Auge), "das Auge nicht schliessend" NAISH.3,103.

nirnirodha Adj. (f. ā) "ungehemmt."

nirnīḍa Adj. "mit keinem Neste versehen."

nirbandha m. 1) "Einwand" GAUT. 2) "das Bestehen auf, Beharren bei" (Loc. oder im Comp. vorangehend) "Beharrlichkeit." -ndhaṃ kar "in Jmd" (Gen.). "dringen" ; nirbandhāt, nirbandhena und nirbandha- "dringend" ; nirbandhāt "ohne davon abzulassen" ; -tas "durch Beharrlichkeit." 3) "das Jmd Etwas" (im Comp. vorangehend) "Anhängen, Beschuldigung." 4) "härtnäckiges Bestehen auf seiner Meinung Jmd gegenüber." (Instr.).

nirbandhanīya n. fehlerhaft für nibandhanīya.

nirbandhin Adj. "bestehend auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend).

nirbandhu Adj. "keine Angehörigen habend."

nirbarhaṇa *nirbarhaṇa n. = nibarhaṇa.

nirbala Adj. "machtlos, schwach" 152,1. Spr.3763.

nirbāṇa *nirbāṇa Adj. "pfeillos."

nirbādha1 m. "Vorsprung" (an einem Körper). "Knauf, Zacke." -dhe kar (Med.) so v.a. "wegziehen, beseitigen." Nom.abstr. nirbādhatva n. TS.5,1,10,4.

nirbādha2 Adj. "frei von aller Belästigung, ~ Störung, ~ Beeinträchtigung."

nirbādhin Adj. "Alles beseitigend."

nirbādhya (nirbādhya) nirbādhia Adj. "Alles zu beseitigen vermögend" ĀPAST.ŚR.3,14,2 (v.l. zu AV.6,75,1 ; auch eṇaṃ st. enaṃ, wie TBR. ).

nirbīja 1) Adj. "samenlos, leer, inhaltslos." Nom.abstr., -tva n. 2) *f. ā) "eine Traubenart ohne Kerne."

nirbuddhi Adj. "unvernünftig, dumm."

nirbusī *nirbusī Adv. mit kar "enthülsen."

nirbodha Adj. "dumm."

nirbhakta Adj. "Essen genossen, allein für sich genommen" (Arznei).

nirbhaṭa *nirbhaṭa Adj. "fest."

nirbhaya1 n. "Gefahrlosigkeit, Sicherheit" HEMĀDRI.1,810,14.

nirbhaya2 1) Adj. (f. ā) a) "furchtlos, sich nicht fürchtend vor" (im Comp. vorangehend). -m Adv. Spr.7760. b) "von Gefahren frei, sicher." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des 13ten Manu. b) eines Kriegers.

nirbhara Adj. (f. ā) 1) "heftig, stark, übermässig, tief" (Schlaf). -m und nirbhara- Adv. "heftig, im Uebermaasse, sehr, fest" (Schlafen). 2) am Ende eines Comp. "voll ~, erfüllt von." -m Adv. 3) "voller Intelligenz."

nirbharita Adj. "erfüllt von" (Instr.).

nirbhartsana 1) n. f. ( ā) "Drohung, Vorwürfe." 2) *n. "rothe Schminke, Lack."

nirbhastraka *nirbhastraka Adj. (f. und -strikā).

nirbhāga Adj. "nicht aus Theilen bestehend." Nom.abstr. -tva n. KAP.5,71,73.88.

nirbhāgya *nirbhāgya Adj. "unglücklich."

nirbhājya Adj. "bei einer Theilung auszuschliessen von" (Abl.).

nirbhāṣa s.u. nirbhāsa.

nirbhāsa m. "Schein" SARVAD.161,7 (am Ende eines adj. Comp. ; vgl. JOGAS.3,3). Am Ende eines Comp. (f. ā) = nibha "gleich, ähnlich" KĀRAṆḌ.17,21.18,4 (nirbhāṣa gedr).

nirbhāsana n. "das Klarmachen, Erhellen, Beleuchten, zum Bewusstsein Bringen."

nirbhī Adj. = nibhīki CARAKA.6,2.

nirbhīka Adj. (f. ā) "furchtlos, sich nicht fürchtend vor" (Abl.) Nom.abstr. -tva n. Comm. zu ŚIŚ.18,41.

nirbhīta Adj. (f. ā) dass.

nirbhuja Adj. (f. ā) als Bez. einer Art Sam5dhi (Sam5hitā). n. = saṃhitā AIT.ĀR.fg.322.

nirbhūti f. "das Vergehen."

nirbheda1 m. 1) "das Aufspringen, Zerspringen, Bersten." 2) "das Zerspringen, Spalten." 3) "das Herausplatzen mit Etwa, Ausplaudern, Verrath" MĀLAV.44,13.

nirbheda2 Adj. (f. ā) "ununterbrochen" HARIV.12017.

nirbhedin Adj. "spaltend, springend."

nirbhedya Adj. 1) "keine Spalte habend." 2) "das Ziel verfehlend."

nirbhoga Adj. "keinem Genusse fröhnend."

nirmakṣika n. "Fliegenlosigkeit." -kaṃ kar so v.a. "alles unnütze Volk entfernen, den Platz säubern." Nur im Prākrit zu belegen.

nirmajā f. vielleicht "Schwemme" ṚV.8,4,20. Nach SĀY. nirmaj Adj. = śuddha.

nirmajja Adj. "marklos."

nirmañcana n. = nīrājana Comm. zu NAISH.7,49.

nirmañchana n. fehlerhaft für nirmañcana KUMĀRAS.(1868).13,18.21. v.l. nikrañchana.

nirmatsara Adj. "nicht neidisch, ~ missgünstig."

nirmatsya Adj. "fischlos." Nom.abstr. -tā f.

nirmatha *nirmatha m. "Reibung." -dāru n. "Reibholz."

nirmathana n. 1) "das Reiben", insbes. "das Aneinanderreiben von Holzstücken zur Gewinnung von Feuer." 2) "das Quirlen, Buttern."

nirmathita 1) Adj. s.u. math mit nis. 2) m. "frisch geriebenes Feuer" KĀTY.ŚR.6,10,12.

nirmathya 1) Adj. "frisch zu reiben frisch gerieben" (Feuer) VAITĀN. Vgl. nirmanthya. 2) *f. ā "eine best. wohlriechende Rinde" RĀJAN.12,163.

nirmada Adj. 1) "nicht brünstig" (von Elephanten). 2) "nicht hochmüthig, demüthig, anspruchlos."

nirmadhya 1) Adj. "keine Mitte habend." 2) f. ā "ein best. wohlriechender Stoff." Richtig wohl nirmathyā.

nirmanaska Adj. "ohne geistiges Vermögen." Nom.abstr. -tā f.

nirmanuja Adj. "menschenleer."

nirmanuṣya Adj. (f. ā) dass. mātaṅga m. "ein Elephant ohne einen Menschen darauf."

nirmanuṣyamṛga Adj. "ohne Menschen und ohne Wild."

nirmantu Adj. "unschuldig."

nirmantra Adj. 1) "wobei kein heiliger Spruch gesprochen word." 2) "keine heiligen Sprüche kennend."

nirmantha *nirmantha m. "Reibung." -kāṣṭha n. und -dāru n. "Reibholz."

nirmanthana n. 1) "das Reiben", insbes. des Feuers VAITĀN. = 2) "das Quirlen."

nirmanthya Adj. 1) "*was gerieben wird." -dāru "Reibholz." 2) "frisch zu reiben, frisch gerieben" (Feuer) TS.3,1,2,2.5,7,5,1. ĀŚV.ŚR.5.3,15. JAIM.1,4,12.

nirmanyu 1) Adj. "frei von Zorn." 2) m. N.pr. eines Jägers.

nirmama 1) Adj. (f. ā) "der sich nicht kümmert um, gleichgültig gegen" (Loc.). Ohne Ergänzung "der sich um Nichts kümmert, gleichgültig gegen Alle, frei von allen Beziehungen zur Aussenwelt." 2) *m. N.pr. des 15ten Arhant's der zukünftigen Utsarpiṇī.

nirmamatā f. "vollkommene Gleichgültigkeit gegen" (Loc.) CAṆḌAK.27,19.

nirmamatva1 n. "vollkommene Gleichgültigkeit gegen Alles."

nirmamatva2 Adj. "gleichgültig gegen" (Loc.).

nirmaryāda 1) Adj. a) "keine Grenzen habend, unzählig, über alle Maassen gross." b) "aus allen Fugen gerückt." -m Adv. so "dass Alles drunter und drüber geht." c) "keine Schranken kennend, die Grenzen des Rechtes überschreitend, ruchlos, verbrecherisch" (Von Personen). 2) n. a) "Verrückung aller Grenzen, ein Drunter und Drüber." b) "eine Art von Gefecht."

nirmala 1) Adj. (f. ā) "fleckenlos, rein klar, glänzend, lauter." śaṣpāgra- so v.a. "rein grün wie Grasspitzen." 2) m. Pl. einer Secte. 3) *n. a) "Talk." b) = nirmālaya 3).

nirmalatā f. "Reinheit, Lauterkeit."

nirmalatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

nirmalatva n. = nirmalatā.

nirmalaprakāśa m. Titel eines Werkes.

nirmalātmavant Adj. "von lauterer Gesinnung" HEMĀDRI.1,741,18.

nirmalī Adv. mit kar "fleckenlos ~, rein ~, klar ~, glänzend machen."

nirmalopala *nirmalopala m. "Krystall."

nirmaśaka *nirmaśaka Adj. "frei von Mücken."

nirmā f. "Werth, Aequivalent."

nirmāṃsa Adj. 1) "von allem Fleisch befreit." HEMĀDRI.1,704,15. LA.4,13. 2) "fleischlos", so v.a. "mager."

nirmākhya (!) m. N.pr. eines Mannes.

nirmāṇa n. 1) "Messung, Maass." 2) "das volle Maass." avyakta- Adj. so v.a. "noch nicht vollkommen ausgewachsen.", 3) "Strecke." 4) "das Bilden, Schaffen, Abfassen ; Bildung, Schöpfung, Werk." khadira- Adj. "aus Acacia Catechu gemacht", -bhūtamīriṇam "in eine Wüste umgewandelt" (nach NĪLAK. = sāranbhūtam). 5) bei den Buddhisten "Umformung, Umwandlung." 6) * = sāra und asamañjasa. -- HARIV.4424 fehlerhaft für niryāṇa.

nirmāṇakāraka m. "Schöpfer" VIṢṆUS.1,55.

nirmāṇarata m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern."

nirmāṇarati m. Pl. desgl.

nirmātar Nom.ag. (f. -mātrī) "Bildner, Schaffer, Erbauer, Urheber" Nom.abstr. -tṛtā f. und -tṛtva (ŚAM5K. zu BĀLAR.2,1,34) n.

nirmāthin Adj. "zerreibend, zerstampfend."

nirmād m. N.pr. v.l. für nirmākhya.

nirmādhyastha n. "Interesse für Jemand."

nirmāna Adj. "ohne Selbstgefühl."

nirmānuṣa Adj. (f. ā) "menschenleer" 134,25. KĀD.135,17.2,51,24. -ṣe "an einem einsamen Orte."

nirmānuṣī Adv. mit kar "entvölkern" PRIJ.5,7.

nirmāya Adj. "kraftlos."

nirmārga1 m. 1) "Verwischung" in anirmārga (Nachtr. 1). 2) "was abgestreift ~, abgewischt wird, Abfall."

nirmārga2 Adj. "wegelos."

nirmārguka Adj. "sich abstreifend ~, sich ablösend von" (Abl.).

nirmārjana n. "das Wegkehren, Reinigen."

nirmārjanīya Adj. "zu reinigen."

nirmārṣṭi f. N.pr. der Gattin Duḥsaha's MĀRK.P.51.1. ( nirmāṣṭi gedr).

nirmālī *nirmālī f. = nirmālya 2).

nirmālya 1) Adj. ( "aus einem Kranze ausgeschieden) ausrangirt, unbrauchbar, nicht hingehörig" GṚHYĀS.2,86. ( = VAJRAS.235). Nom.abstr. -tā f. 85. 2) *f. ā) "Trigonella corniculata." 3) n. "die Ueberbleibsel von einem Opfer, die preisgegeben werden", insbes. "Blumen, die von einer Opferceremonie übrig geblieben sind." -lyaṃ nayanaśriyaḥ kuvalayam so v.a. "eine Lotusblüthe ist im Vergleich mit der Pracht ihrer Augen nur eine verwelkte Blume" BĀLAR.19,8.

nirmāṣṭi s. nirmārṣṭi.

nirmita 1) Adj. s.u. 3. mit nis. 2) m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern" LALIT.260,3.263,6.268,6.299.9.

nirmiti f. 1) "Bildung, Schöpfung." 2) "Beifügung, Hinzufügung" (eines Wortes) KĀVYAPR.7,10.

nirmithya Adj. "wahr."

nirmukti f. 1) "Erlösung ~, Befreiung von" (Abl. oder im Comp. vorangehend) AV.12,3,5. 2) "Einbusse oder Verleihung."

nirmuṭa *nirmuṭa 1) m. a) "Baum." b) "Freimarkt." c) "die Sonne." d) = kharpara. 2) n. "Laube" GAL.

nirmuṇḍa m. "Eunuch."

nirmūla Adj. 1) "der Wurzeln beraubt." 2) "ohne Grundlage, unbegründet." Nom.abstr. -tā f.

nirmūlana n. "das Ausrotten."

nirmūlay, -yati "ausrotten, vernichten" KĀD.2,136,6.

nirmṛga Adj. "wildlos."

nirmṛjas Gen. zu 1. marj mit nis TĀṆḌYA-BR.2,2,3.

nirmegha Adj. (f. ā) "wolkenlos."

nirmedha Adj. "ohne Verstand."

nirmedhāśrama m. N.pr. eines Mannes.

nirmoka m. 1) "*Ablösung, Erlösung, Befreiung." 2) "eine abgezogene Haut", insbes. "eine abgestreifte Schlangenhaut." -paṭṭa m. "ein solcher Hautstreifen" RAGH.16,17. 3) "*Panzer." 4) "*der Himmel." 5) N.pr. eines Sohnes des 8ten Manu. b) eines Ṛṣi unter dem 13ten Manu.

nirmoktar n. "Löser" (von Zweifeln).

nirmokṣa m. "Erlösung ~, Befreiung von" (Gen. oder im Comp. vorangehend).

nirmogha m. v.l. für nirmoha 2)a) VP..3,28.

nirmocaka 1) *Adj. "befreiend, erlösend." 2) n. = nirmoka 2) CARAKA.4,8.

nirmocana n. "Befreiung."

nirmoha 1) Adj. "frei von Wahn" (Śiva. 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des 5ten oder 8ten (VP.3,2,19) Manu. b) eines Ṛṣi unter dem 13tn Manu.

nirmretuka Adj. (f. ā) "zerfallend, verfaulend."

nirmlukti f. fehlerhaft für nimlukti.

niryatna Adj. "unthätig, unbeweglich" Nom.abstr., -tā f.

niryantraṇa Adj. 1) "unbeschränkt." -m Adv. "ungehemmt, ungestört." 2) "wo man sich keinen Zwang anzuthun braucht."

niryaśaska Adj. "ruhmlos."

niryā f. "Störung des ordentlichen Ganges, fehlerhafte Erscheinung."

niryāṇa n. 1) "das Hinausgehen, -treten, -fahrt, Aufbruch" (eines Heeres, eines Helden zum Kampfe), "das auf die Weide Gehen" HARIV.2,26,36. 2) "das Fortgehen", so v.a. "Vergehen, Verschwinden." 3) "der Ausgang aus dem Leben, Hingang, Tod." 4) "*Erlösung" 5) "*eine zur Stadt hinausführende Strasse" Ind.St.10,280. 6) "der äussere Augenwinkel beim Elephanten." 7) "*Eisen." 8) "ein Strick zum Binden der Füsse der Kälber."

niryāṇika Adj. "zur Erlösung führend" LALIT.296,15.

niryātaka -niryātaka Adj. "hinaustragend, fortbringend."

niryātana n. 1) "Zurückgabe, Wiederauslieferung, Vergeltung." 2) "*Mord, Todtschlag."

niryātar Nom.ag. "Bereiniger" (eines Feldes).

niryāti f. "Erlösung" LALIT.296,16. ( niryātiḥ zu lesen).

niryātya Adj. "zurückzugeben, wieder auszuliefern."

niryādava Adj. (f. ā) "von den Yādava befreit."

niryāna n. fehlerhaft für niryāṇa.

niryāpaṇa n. "das Hinaustreiben, Verbannen aus" (Abl.).

niryāma *niryāma m. "Schiffer, Bootsmann."

niryāmaka m. "Beisteher" HEM.PAR.13,90.

niryāmaṇā f. "Beistand" HEM.PAR.13,94,

niryāsa m. (*n.) "Ausschwitzung der Bäume, Harz, Milch" u.s.w. GAUT. "dickflüssige Masse" überh. Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

niryāsika *niryāsika Adj. von niryāsa.

niryāsyā f. "ein gebranntes Getränk" Comm. zu VIṢṆUS.22,82.

niryiyāsu Adj. "hinauszugehen suchend."

niryukti1 f. "eine Erläuterung zu einer heiligen Schrift" (bei Jaina).

niryukti2 Adj. "unbegründet, unrichtig" GOLĀDHY.7,31.

niryuktika Adj. dass. Nom.abstr. -tva n.

niryūtha Adj. "von seiner Heerde getrennt."

niryūṣa *niryūṣa m. = niryāsa.

niryūha 1) (*m.) n. "Vorsprung, Spitze, Thürmchen" R.ed.Bomb.5,9,10. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "Helm oder ein best. Helmzierat." 3) *m. "Zeit." 4) *m. "ein Pflock in der Wand zum Anhängen von Sachen." 5) (*m.) n. "Thor." 6) m. "ausgepresster Saft." -- Richtig nirvyūha.

niryoga m. 1) etwa "Verzierung." 2) "ein Strick zum Binden der Kühe."

niryola m. "ein best. Theil des Pfluges."

nirlakṣaṇa Adj. (f. ā) "keine besondern Merkmale an sich tragend, unbedeutend, zu nichts Edlem geboren, zu Nichts tauglich" KĀD.194,11.

nirlakṣya Adj. "nicht wahrnehmbar."

nirlajja Adj. (f. ā) "schamlos." Nom.abstr., -tā f.

nirlayanī *nirlayanī f. fehlerhaft für nirvlayanī.

nirlavaṇa Adj. "ohne Anmuth."

nirlāñchana n. bei den Jaina "das grausame Kennzeichnen der Hausthiere durch Durchbohrung der Nase" u.s.w.

nirliṅga Adj. "keine Kennzeichen habend, unbestimmbar."

nirlipta Adj. "unbefleckt" (Kṛṣṇa).

nirluñcana n. "das Ausschälen."

nirluṇṭhana n. 1) "Berauben, Plündern." 2) fehlerhaft für nirluñcana.

nirlūna 1) Adj. s.u. 1. mit nis. 2) *m. "Elephant" GAL.

nirlūyanī *nirlūyanī f. fehlerhaft für nirvlayanī.

nirlekhana n. "ein Werkzeug zum Abschaben."

nirlepa 1) Adj. a) "frei von fettigen Stoffen." b) "unbefleckt, sündenlos." c) "an Nichts hängend." 2) -ma Adv. "bis auf den letzten Rest" ŚAM5K. zu bālar.1,3,30.

nirlobha Adj. "frei von Habsucht" Nom.abstr. -tva n. Ind.St.15,285.

nirloma Adj. "haarlos."

nirloha *nirloha n. "Myrrhe" RĀJAN.6,116.

nirlvayanī *nirlvayanī f. fehlerhaft für nirvlayanī.

nirvaṃśa Adj. "keine Familie habend, allein stehend" 140,7.

nirvaktavya Adj. "zu deuten, zu erklären."

nirvacana1 n. 1) "das Aussprechen." 2) "sprüchwörtliche Redensart" 3) "Erklärung, Erläuterung, Deutung, Etymologie."

nirvacana2 Adj. 1) "nicht redend, stumm." -m Adv. "ohne ein Wort zu reden." 2) "an dem man Nichts auszussetzen hat.",

nirvacanīya Adj. in anirvacanīya.

nirvaṇa *nirvaṇa, -ṇe "auf offenem Felde." Vgl. nirvana.

nirvatsala Adj. (f. ā) "nicht zärtlich an Jmd" (Loc.) "hängend", insbes. "an den Kindern" VEṆĪS.120.175.

nirvatsaśiśupuṃgava Adj. "der Kälber und jungen Stiere beraubt."

nirvana Adj. "keinen Wald habend."

nirvapaṇa 1) Adj. a) "das Ausschütten betreffend" GṚHYĀS.2,39. b) "spendend." 2) n. a) "das Ausgiessen, Ausschütten." b) "das Darbringen, spenden" ; insbes. "Todtenspende." c) "das womit man ausgiesst."

nirvapaṇīya und nirvaptavya "auszuschütten, darzubringen" Comm. zu NYĀYAM.6,4,9.5,6.

nirvara *nirvara 1) Adj. "hart." b) "schamlos." c) "furchtlos." 2) n. "das Beste von einer Sache."

nirvaruṇatā f. und nirvakraṇatva n. "Befreiung aus Varuṇa's Gewalt."

nirvarṇana *nirvarṇana n. "das Ansehen, Betrachten."

nirvarṇanīya Adj. in anirvarṇanīya.

nirvartaka Adj. "vollbringend, zu Wege bringend."

nirvartana n. "das Vollbringen, zu Wege Bringen."

nirvartanīya Adj. "zu vollbringen."

nirvartayitavya Adj. dass. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,41.

nirvarti Adj. "dochtlos" KĀD.2,54,12.

nirvartitavya Adj. "zu vollbringen" 294,5 (im Prākrit).

nirvartina Adj. 1) "sich ungebührlich betragend in" ati- (Nachtr. 3). 2) am Ende eines Comp. "vollbringend, thuend."

nirvartya Adj. "zu vollbringen, zu Wege zu bringen, was vollbracht ~, zu Wege gebracht wird ; hervorzubringen" so v.a. "auszusprechen." Nom.abstr. -tva n.

nirvaśa Adj. "willenlos, von einem Andern abhängig." Nom.abstr. -tā f. HARṢAC.148,17.

nirvaṣaṭkāramaṅgala Adj. "wo kein Opfer und keine festlichen Ceremonien stattfinden."

nirvasu Adj. "besitzlos, arm." Nom.abstr. -tva n.

nirvastrī Adv. mit kar "der Kleider berauben."

nirvaha *nirvaha Adj. "fest."

nirvahaṇa n. "Ausgang, Ende, Schlussact, Katastrophe."

nirvahitar Nom.ag. "ausführend, zu Stande bringend, bewirkend."

nirvāka in karṇanirvāka (Nachtr. 3).

nirvākya Adj. (f. ā) "sprachlos."

nirvāc Adj. "stumm."

nirvācya Adj. "zu erklären, näher zu bestimmen."

nirvāñc Adj. "äusserlich."

nirvāṇa1 Adj. s.u. 2. mit nis.

nirvāṇa2 n. 1) "das Erlöschen." 2) "das zu Ende Gehen, Verschwinden" -ṇaṃ kar so v.a. "machen, als wenn Etwas nicht geschehen wäre, seinem Worte untreu werden." 3) "das Erlöschen des Lebenslichts, Auflösung, Erlösung, die ewige Seligkeit, die Vereinigung mit der Gottheit, das Eingehen in" (im Comp. vorangehend). Bei den Buddhisten "das vollständige Erlöschen des Individuums" ; uneigentlich auch schon "die Seelenstimmung des Arhant." 4) "vollkommene Zufriedenheit, Seligkeit, die höchste Wonne." 5) Titel einer Upanishad. 6) "*das Unterrichten in den Wissenschaften" 7) "*das Baden des Elephanten." 8) "*der Pfosten an den ein Elephant angebunden wird", GAL. 9) "*das Spenden."

nirvāṇakara m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.93,4.

nirvāṇakāṇḍa Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.621.

nirvāṇatantra n. in bṛhanni- und mahā-.

nirvāṇadhātu m. "die Region Nirvāna" (buddh.) VAJRACCH.21,1.36,1. KĀRAṆḌ.18,19.

nirvāṇapūraṇa n. "Todtenopfer."

nirvāṇapriyā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,8.

nirvāṇamaṇḍapa m. N.pr. eines "Tempels."

nirvāṇamantra n. "eine best. mystische Formel."

nirvāṇamaya Adj. "voller Wonne" VP.6,7,22.

nirvāṇamastaka (!) m. "Erlösung."

nirvāṇayogottara n. Titel eines Werkes.

nirvāṇaruci m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern unter dem 11ten Manu."

nirvāṇasaṃcodana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,8.

nirvāṇasūtra *nirvāṇasūtra n. Bez. "bestimmter buddhistischer Sūtra."

nirvāṇin *nirvāṇin m. N.pr. des 2ten Arhant's der vergangenen Utsarpiṇī.

nirvāṇī *nirvāṇī f. N.pr. einer Jaina-Gottheit.

nirvāta Adj. "frei von Wind" ; (*m.) "ein Ort, wo kein Wind hinkommt."

nirvāda m. 1) "Tadel." 2) "*Gerede der Leute." 3) * = niṣṭhitavāda niścitavāda und vādābhāva. 4) RĀJAT.8,565 fehlerhaft für nirvāha.

nirvānara Adj. (f. ā) "frei von Affen."

nirvāpa1 m. 1) "Ausstreuung" Comm. zu KĀTY.ŚR.92,7.fgg. 2) "Darbringung, Spendung", insbes. "an Verstorbene." 3) "Almosen."

nirvāpa2 *nirvāpa m. "Mord, Todtschlag" GAL.

nirvāpaka -nirvāpaka Adj. "auslöschend" CARAKA.6,18. VIṢṆUS.45,21.

nirvāpaṇa1 n. 1) "das Ausstreuen, Hinwerfen, Hineinwerfen." 2) "*das Austheilen, Spenden."

nirvāpaṇa2 1) Adj. "kühlend." 2) n. a) "das Auslöschen." b) "das Abkühlen." 3) "das Ergötzen." 4) "*das Tödten. Morden."

nirvāpayitar Nom.ag. "Abkühler."

nirvāpya Adj. "darzubringen."

nirvāyasa Adj. "frei von Krähen."

nirvārāṇasi *nirvārāṇasi Adj. "der Vārāṇasi verlassen hat."

nirvārya Adj. "unwiderstehlich" CAṆḌAK.73,13.

nirvāsa m. "das Verlassen seines Wohnortes, Aufenthalt ausserhalb der Heimat, Verbannung aus" (im Comp. vorangehend).

nirvāsana1 n. 1) "das Hinausjagen aus dem Wohnorte, Verbannen." 2) "das Hinausführen an einen andern Ort." 3) "aus Ermorden, Tödten."

nirvāsana2 Adj. "keine Einbildungskraft besitzend."

nirvāsanīya und nirvāsya Adj. "hinauszujagen, zu verbannen, ~ aus" (Abl.).

nirvāha m. 1) "Ausführung, Vollbringung." 2) "Ausführung, so v.a. Erzählung." 3) "das Auskommen, Bestehen, Lebenkönnen, Bestreitung des Lebensunterhalts" RĀJAT.7,145,1129,8,565 ( nirvāda gedr.).

nirvāhaka 1) am Ende eines Comp. Adj. (f. -hikā) "ausführend, vollbringend, zu Wege bringend." Nom.abstr. -tā f. 2) f. -hikā "Durchfall" BHĀVAPR.3,148.

nirvāhin -nirvāhin Adj. 1) "hinausführend zu, so v.a. sich öffnend an." 2) "ausführend, vollführend."

nirvāhya Adj. "auszuführen, zu vollenden." cira- "was sich nicht schnell abmachen lässt."

nirvikalpa Adj. (f. ā) 1) "keine Alternative zulassend, wechsellos, nicht differenzirt" TEJOB.UP.6. 2) "keine Zweifel habend, nicht schwankend." -m Adv. "ohne zu schwanken, ohne sich zu bedenken."

nirvikalpaka Adj. = nirvikalpa 1) (284,22.285,8.286,15.287,1. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,11.,21) und 2) (BHĀG.P.14,4).

nirvikalpakavicāra m. Titel eines Werkes.

nirvikalpana *nirvikalpana Adj. = nirvikalpa.

nirvikalpavāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nirvikāra Adj. (f. ā) "an dem keine Veränderung" (äussere oder innere) "wahrzunehmen ist." Nom.abstr. -tā f.

nirvikāravant Adj. dass.

nirvikāsa Adj. "nicht aufgeblüht." Nom.abstr. -tva n.

nirvighna Adj. (f. ā) "auf keine Hindernisse stossend, ungestört." -m und -ghnena "ohne Hindernisse."

nirvicāra Adj. (f. ā) 1) "wobei keine Ueberlegung mehr nöthig ist" JOGAS.1,44,47. 2) "nicht überlegend." -m Adv. "ohne lange nachzudenken, ohne sich lange zu bedenken." 120,22.

nirvicikitsa 1) Adj. (f. ā) "keinem Zweifel unterliegend." 2) -m Adv. "ohne sich lange zu besinnen."

nirviceṣṭa Adj. "regungslos."

nirvitarka Adj. (f. ā) "keinem Zweifel unterworfen."

nirvid f. "Verzweiflung, Verzagtheit, Kleinmuth."

nirvidya Adj. "ungelehrt, ungebildet."

nirvidhitsa Adj. "keine Wünsche ~, kein Verlangen habend."

nirvinoda Adj. "keinen Zeitvertreib habend" VIKRAMĀÑKAC.17,8.

nirvindhyā f. N.pr. eines Flusses VARĀH.BṚH.S.16,9.

nirvibandha Adj. 1) "keine Hindernisse gewährend, ganz geeignet zu" (Gen.) BĀLAR.191,24. 2) "unschädlich, ungefährlich" BĀLAR.275,4.

nirvimarśa Adj. (f. ā) 1) "nicht weiter überlegend, ~ nachdenkend." 2) "unüberlegt." 3) "den Vimarśa (Peripetie) genannten Sam5dhi nicht hebend."

nirvivara Adj. "keine Oeffnung ~, keinen Riss habend, dicht." Nom.abstr. -tā "dichtes Zusammenschliessen" (der Brüste) und übertr. "Einverständniss."

nirvivāda Adj. 1) "keinen Streit habend, einig." 2) "keinem Streit unterliegend."

nirvivādī *nirvivādī Adv. mit kar "versöhnen."

nirvivitsu Adj. mit Acc. vielleicht zu "entzweien ~, aneinander zu hetzen suchend."

nirviveka Adj. "ohne Urtheilskraft" Spr.3768. Nom.abstr. -tā f. (PAN4CAD.) und -tva n.

nirviśaṅka Adj. (f. ā) "unbesorgt, sich keine Gedanken machend, nicht zaghaft." -m u. ṅkena Adv.

nirviśaṅkita Adj. dass. -m Adv.

nirviśeṣa 1) Adj. (f. ā) a) "keinen Unterschied machend, ~ zeigend, ununterschieden, gleich, nicht verschieden von" (im Comp. vorangehend). viśeṣa m. so v.a. "nicht der geringste Unterschied." -m Adv. "ohne Unterschied, ganz gleich" Spr.7746. Am Ende eines Comp. "nicht verschieden von." b) "unqualificirt, absolut." 2) n. "Ununterschiedenheit, gleiches Aussehen." svagṛhanirviśeṣeṇa so v.a. "als wenn es des eigene Haus wäre."

nirviśeṣaṇa Adj. "ohne Attribute."

nirviśeṣatva n. "Ununterschiedenheit."

nirviśeṣavant Adj. = nirviśeṣa 1)a).

nirviṣa 1) Adj. (f. ā) "giftlos, ungiftig, von einem Gifte befreit." 2) *f. ā und ī "Kylligia monocephala" RĀJAN.6,224.

nirviṣaṅga Adj. "an Nichts hängend."

nirviṣaya Adj. 1) "aus seinem Wohnorte verjagt, verbannt, vertrieben, ~ aus" (im Comp. vorangehend). 2) "keine Stütze habend, in der Luft schwebend" HARIV.3645. 3) "keinem Object zukommend." Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,14. 4) "von den Sinnesobjecten getrennt" (KAP.6,25), "nicht an ihnen hängend."

nirviṣayī Adv. mit kar "verbannen." Am Ende eines Comp. "verbannen ~, entfernen von."

nirviṣāṇa Adj. "ohne Fangzähne."

nirviṣī Adv. mit kar "vom Gifte befreien" BĀLAR.4.14,23.Vet.(U).69,7.

nirvisarga Adj. "ohne Visarga" (gramm.) Comm. zu MṚCCH.14,5.

nirvihaṃga Adj. "ohne Vögel."

nirvihāra Adj. "keine Unterhaltung ~, kein Vergnügen habend."

nirvīra Adj. (*f. ā) 1) "der Männer ~, der Helden beraubt" PRASANNAR.14,5. Vom Weibe so v.a. "*keinen Mann und keine Söhne habend." 2) f. nirvīrā N.pr. eines Flusses. 3) n. N.pr. eines Tīrtha.

nirvīrudha Adj. "der Pflanzen beraubt."

nirvīrya Adj. "kraftlos, unmännlich, muthlos ; m. Schwächling." Nom.abstr. nirvīryatā f. "Kraftlosigkeit" ĀPAST.ŚR.9,14,7. "Erschöpfung" (eines Feldes), "Wirkungslosigkeit, Unbrauchbarkeit" Comm. zu GṚHYĀS.2,85.

nirvṛkṣa Adj. (f. ā) "baumlos."

nirvṛkṣatoya Adj. "baum- und wasserlos."

nirvṛti 1) f. a) "innere Zufriedenheit, Wohlbehagen, Glückseligkeit, Wonne, Entzücken." b) "Erlösung." -purī f. Ind.St.14,385. c) "das zur Ruhe Kommen." d) "das Erlöschen" (einer Lampe) KĀD.59,6. e) "*Untergang, Tod." f) "Ungezogenheit" ; richtig nirvṛtti. 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

nirvṛticakṣus m. N.pr. eines Ṛṣi.

nirvṛtimant Adj. "innerlich zufrieden, sich glücklich fühlend" MĀLATĪM.38,9.

nirvṛttaśatru f. N.pr. eines Fürsten. Richtig nivṛtta-.

nirvṛtti 1) f. a) "das Zustandekommen, Fertigwerden, Ausbildung." nāma- "Entstehung des Namens." b) "ungebührliches Benehmen, Unart." c) fehlerhaft für nirvṛti und nivṛtti. 2) m. N.pr. eines Mannes VP..4,68.

nirvṛṣa Adj. "der Stiere beraubt."

nirvṛṣṭa 1) Adj. s.u. varṣ mit nis. 2) wohl n. "ein vorangegangener Regen."

nirvṛṣṭi f. = nirvṛṣṭa 2).

nirvega Adj. "ohne heftige Bewegung, nicht wogend, ruhig."

nirvetana Adj. "keinen Lohn empfangend."

nirveda m. 1) "Ueberdruss, Ekel -x- an" (Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend). 2) "vollkommene Gleichgültigkeit gegen die Welt." 3) "Verzweiflung, Verzagtheit, Kleinmuth."

nirvedavant Adj. "gleichgültig gegen Alles."

nirvedhima Adj. als Bez. "einer best. Verunstaltung des Ohres."

nirvepana Adj. "nicht zitternd, ~ flackernd."

nirveśa m. 1) "Ablohnung, Vergeltung, Bezahlung." 2) "Sühne" ĀPAST.1,18,12. 3) "*Genuss." 4) "*Ohnmacht."

nirveśana n. scheinbar ĀPAST.1,18,1. wo aber gavyūtirniveśanam zu lesen ist.

nirveśanīya Adj. "zu geniessen, was genossen wird."

nirveśya Adj. "abzutragen, zu bezahlen" MBH.3,36,16.

nirveṣṭavya 1) n. impers. "zu lohnen, zu vergelten." 2) Adj. "woran man seine Freude ~, seine Genuss haben kann, geniessbar."

nirvaira1 n. "Friedfertigkeit."

nirvaira2 Adj. "keine Feindschaft habend, in Frieden lebend, einträchtig, friedfertig." -m Adv. "da keine Feindschaft besteht." Nom.abstr. -tā f. "Eintracht."

nirvairiṇa n. "das Freisein von Feindschaft, Eintracht."

nirvoḍhar Nom.ag. 1) Nom. als Verbum fin. "wird wegführen" 27,24. 2) "ausführend, zu Stande bringend, bewirkend, vollführend" HARṢAC.157,12.

nirvyagra Adj. "ruhig, seine Besonnenheit bewahrend."

nirvyañjana 1) Adj. "ohne Würze." 2) Loc. "ohne Weiteres, gerade heraus."

nirvyatha Adj. 1) "frei von Schmerzen, sich wohl fühlend." 2) "keine Bewegung des Herzens fühlend, ruhig."

nirvyathana 1) Adj. "frei von Schmerzen, sich wohl fühlend" NAISH.7,68. 2) n. "Höhle" ebend.

nirvyapekṣa Adj. (f. ā) "unbekümmert um, gleichgültig gegen" (Loc. oder im Comp. vorangehend).

nirvyalīka Adj. 1) "kein Leid verursachend, nicht verletzend." 2) "kein Leid verursachend, so v.a. gern gethan, vom Herzen kommend" (Gabe). 3) "kein Leid empfinden, Etwas gern thuend." -kenacetasā oder hṛdā "mit leichtem Herzen, gern." -m und -tas Adv. dass. 4) "nicht falsch." 5) "nicht entstellt."

nirvyavadhāna Adj. (f. ā) "unbedeckt, bloss" (Erdboden) HARṢAC.140,2.

nirvyasana Adj. "keine bösen Neigungen habend."

nirvyākula Adj. "nicht aufgeregt, ruhig." Nom.abstr. -tā f. Instr. "in aller Ruhe."

nirvyāghra Adj. "tigerlos."

nirvyāja Adj. (f. ā) 1) "ohne Trug, so v.a. unzweideutig, unbestritten" HARṢAC.155,13. -m Adv. "ohne Täuschung, genau, sicherlich, ganz gewiss" Comm. zu VARĀH.BṚH.6,12. 2) "Ohne Trug, so v.a. ehrlich, lauter, aufrichtig gegen" (Loc.) BĀLAR.102,22. -m Adv. "ehrlich." Nom.abstr. -tā f. "Ehrlichkeit, Geradheit."

nirvyājī Adv. mit kar "läutern" Spr.5713.

nirvyādhi Adj. "gesund, kräftig" CARAKA.6,2.

nirvyāpāra Adj. "frei von Beschäftigung, unbeschäftigt, Nichts weiter zu thun habend, sich passiv verhaltend." * = -sthiti f. "Musse." Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,18.

nirvyāvṛtti Adj. "mit keiner Rückkehr (in den Sam5sāra) verbunden."

nirvyūḍha 1) Adj. s.u. 1. ūh mit nirvi. 2) n. "das Vollbringen, zu Ende Führen."

nirvyūḍhi f. 1) "Ende, Ausgang." 2) "Gipfel, der höchste Grad."

nirvyūha 1) (*m.) n. "Vorsprung, Spitze, Thürmchen" HARIV.2,42,36.3,131,38. 2) "Helm oder ein best. Helmzierat" MBH.5,19,4. HARIV.1,20,21. 3) *m. "ein Pflock in der Wand zum Anhängen von Sachen." 4) (*m.) n. "Thor" HARIV.2,35,47.5) "*ausgepresster Saft."

nirvraṇa Adj. 1) "ohne Wunden, unverletzt." 2) "nicht schadhaft, ohne Schaden, ohne Sprung" AGNI-P.34,18.

nirvrata Adj. "keine religiösen Observanzen beobachtend."

nirvraska Adj. "ausgerodet" ĀPAST.ŚR.10,20,6.

nirvrīḍa Adj. "schamlos."

nirvlayanī f. "eine abgestreifte Haut" in ahi-.

nirharaṇa n. 1) "das Herausnehmen, Herausdrängen, Wegschaffen, Entfernen." 2) "das Hinaustragen einer Leiche zum Scheiterhaufen."

nirharaṇīya und nirhartavya Adj. "wegzuschaffen, zu entfernen."

nirhasta Adj. "handlos."

nirhāda m. 1) "Ausleerung, Excremente." 2) fehlerhaft für nirhrāda.

nirhāra m. 1) "*das Hinausziehen." 2) "das Hinaustragen einer Leiche zum Scheiterhaufen." 3) "das herausnehmen aus" (Abl.), "das bei Seite Bringen, das Wegnehmen für sich." 4) "das Wegschaffen, Vernichten, Aufheben." 5) "Entleerung oder After." 6) "Herleitung, Herstellung" ŚULBAS.1,54.

nirhāraka Adj. 1) "hinaustragend" (eine Leiche) "zum Scheiterhaufen." 2) "*reinigend."

nirhāraṇa n. "das Hinaustragenlassen einer Leiche zum Scheiterhaufen."

nirhārin Adj. "sich weit verbreitend" (von einem Geruch) MBH.14,50,42.

nirhimam *nirhimam Adv. "über den Winter hinaus."

nirhṛti f. "das Wegschaffen, aus dem Wege Räumen."

nirhṛtya Adj. "auszulassen."

nirheti Adj. "waffenlos."

nirhetu Adj. "keine Ursache habend." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. "Mangel einer Angabe des Grundes, ~ der Veranlassung."

nirhrāda m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Laut, Ton, Getön, Gebrause." 2) fehlerhaft für nirhāda 1) MBH.3,312,8.

nirhrādin Adj. "schallend, tönend, brausend."

nirhrāsa m. "Abkürzung, Verkürzung" (eines Vocals).

nirhrī und -ka (häufiger) Adj. "schamlos, unverschämt, verwegen, keck."

nil *nil nilati (gahane).

nilaṅgu m. "ein best. Gewürm" TS.5,5,11,1 v.l. für nīlaṅgu.

nilay, -yate s.u. mit ni und u. 3. i mit nis.

nilaya1 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Rast, Ruhe" in a-. 2) "Versteck der Thiere, Wohnstätte, Residenz, Aufenthaltsort, Behälter." Am Ende eines adj. Comp. a) "seine Wohnung habend ~, wohnend ~, sich aufhaltend in." b) "wo der und der seine Wohnung hat, bewohnt von, eine Wohnstätte seiend für." 3) verwechselt mit valaya.

nilaya2 m. = niraya (so v.l. ) "Hölle" ĀPAST.

nilayana n. 1) "das Sichniederlassen auf" (Loc.). 2) "Zufluchtsstätte, Wohnstätte, Lager." Wird fälschlich auf 3. ( i (ay)) zurückgeführt.

nilayasundara m. N.pr. eines Mannes.

nilāy, -yate s.u. mit ni.

nilāyana n. "das Sichverstecken." -krīḍā f. "Versteckspiel."

nilāyam Absol. "sich versteckend" AV.4,16,2 (Padap. -yan Partic. TAITT.ĀR.2,7,1 (fälschlich 'nilāyam).

nilimpa 1) m. a) Bez. "gewisser Genien und einer Marut-Schaar" b) "ein Gott." 2) *f. ā a) "Kuh." b) "Melkkübel" Gal.

nilimpanirjharī f. Bein. der Gañgā.

nilimpapāṃsulā f. "eine Apsaras" VIKRAMĀÑKAC.15,80.

nilimpikā *nilimpikā f. "Kuh."

nilīnaka *nilīnaka 1) Adj. "zusammengefallen" (beim Kochen). 2) m. N.pr. eines Dorfes.

niva *niva gaṇa brāhmaṇādi in der KĀŚ.

nivakṣas Adj. "mit eingefallener Brust" (Comm.).

nivacana n. 1) "Ausspruch, Anrede." 2) "Sprüchwort, Redensart." 3) *nivacane kar "die Rede hemmen."

nivat f. "Tiefe, Thal." Instr. "zur Tiefe, abwärts."

nivanā Adv. "zu Thal."

nivapana n. 1) "das Hinwerfen, wegschütten." 2) "eine Darbringung an die Manen."

nivara 1) m. "Deckung, Schutz oder Schützer." 2) f. ā "Mädchen."

nivaraṇa n. "Hinderniss, Bekümmerniss, Last" im Text zu Lot.delab.l.48.11.77,6. Vgl. sarvanivaraṇaviṣkambhin.

nivarta Adj. "der umkehren macht" ṚV. HEMĀDRI.1,255,11. fehlerhaft für nivartana

nivartaka Adj. (f. -rtikā) 1) "umkehrend" in a-. 2) "aufhören machend, aufhebend" (TS.PRĀT. comm.), "vertreibend." ādeśa m. "ein Befehl nicht zu handeln." Nom.abstr. -tva n.

nivartana 1) Adj. "umkehren machend." 2) n. a) "das Zurückgehen, Rückkehr, Umkehr." mṛtyuṃ kṛtvā nivartanam "weichen und sterben für Eins haltend, erst mit dem Tode weichend, ~ vom Kampfe abstehend." Statt dessen fehlerhaft kṛtvā mṛtyunivartanam. b) "das Niederkommen, zur Erde kommen." c) "das Aufhören, Unterbleiben, Nichtgeschehen, Gehemmtwerden." d) "das Abstehen ~, Sichenthalten von" (Abl.). e) "das Abstehen vom Handeln, Unthätigkeit." f) "das Rückkehrenmachen, Zurückbringen." g) "Mittel zur Rückkehr." h) "das Zurückschneiden" (der Haare). i) "das Abwenden ~, Zurückhalten von" (Abl.). k) "ein best. Flächenmaass" 215,11. HEMĀDRI.1,288,2.290,10.12.540,15.505,4.15.2,a.52,18.53,6. l) fehlerhaft für nirvartana.

nivartanastūpa *nivartanastūpa m. N.pr. eines Stūpa.

nivartanīya Adj. 1) "zurückzuführen." 2) "rückgängig ~, ungeschehen zu machen, zu hemmen."

nivartayitavya Adj. "zurückzuhalten."

nivartitavya Adj. "zurückzuführen."

nivartin Adj. 1) "zurückkehrend, umkehrend." 2) "sich enthaltend von" (im Comp. vorangehend). 3) fehlerhaft für nirvartin Vgl. a-.

nivartya Adj. 1) "zur Umkehr zu bringen." 2) "rückgängig zu machen, für ungültig zu erklären." Vgl. durnivartya.

nivasati *nivasati f. "Wohnung."

nivasatha *nivasatha m. "Dorf."

nivasana1 n. 1) "das Anziehen" (eines Kleides). 2) "Kleid, Gewand" ; insbes. "*Untergewand."

nivasana2 *nivasana n. "Wohnung."

nivastavya n. impers. 1) "zu wohnen." 2) "zu verweilen, sich zu befinden."

nivaha 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. "herbeiführend, nach sich ziehend." 2) m. a) "Schaar, Schwarm, Masse, Menge." Sg. und Pl. b) "*Mord, Todtschlag" GAL. c) Bez. a) "eines der 7 Winde." b) "einer der sieben Zungen des Feuers" (?)

nivāku *nivāku m. N.pr. eines Mannes.

nivāta1 1) Adj. (f. ā) "vor dem Winde geschützt, dem W. nicht zugänglich." 2) n. "ein vor Wind geschützter Ort, Windstille."

nivāta2 1) Adj. a) "unangefochten." b) "*dicht." 2) Wohl n. "Sicherheit." 3) *m. a) "Zuflucht." b) "ein undurchdringlicher Panzer."

nivātaka *nivātaka Adj. von nivāta.

nivātakavaca m. Pl. "eine best. Klasse von Dānava oder Daitja."

nivānyavatsā und nivānyā f. "eine Kuh, die ein angewöhntes (fremdes) Kalb nährt."

nivānyāvatsa m. = nivānyāyā vatsaḥ.

nivāpa m. 1) "Saat." Pl. "Getraidekörner." 2) "Saatfeld." 3) "eine Darbringung an die Manen." 4) "*Mord, Todtschlag" GAL.

nivāpaka m. "Säer."

nivāpāñjali m. "Todtenspende" MUDRĀR.81,4(135,6).

nivāpin *nivāpin Adj. von vap mit ni.

nivāra m. "Abhaltung, Abwehr" in durnivāra.

nivāraka Adj. "abhaltend, abwehrend."

nivāraṇa 1) Adj. am Ende eines Comp. "abhaltend, abwehrend" zu Spr.7098. 2) n. a) "das Abhalten, Abwehren, Zurückhalten, Verhindern." Das Object ausnahmsweise im Acc. b) "das Abweisen, Bestreiten."

nivāraṇīya Adj. "abzuhalten, zurückzuhalten" 210,27.

nivārin -nivārin Adj. "abwehrend, zurückhaltend."

nivārya Adj. "abzuhalten, ~ von" (Abl.). Vgl. a-.

nivāvarī Adj. f. in Verbindung mit sikatā Pl. N.pr. eines Ṛṣigaṇa

nivāśa Adj. "brüllend, dröhnend."

nivāsa1 m. "Kleidung." Am Ende eines adj. Comp. "gekleidet in."

nivāsa2 m. 1) "das Haltmachen, Uebernachten, Wohnen, Aufenthalt." 2) "Nachtlager, Aufenthaltsort, Wohnstätte." nivāsam upa-yā "bewohnt werden."

nivāsaka *nivāsaka Adj. von nivāsa.

nivāsana1 *nivāsana n. "eine Art Gewand"

nivāsana2 n. 1) "das Wohnen, Aufenthalt." 2) "Wohnstätte." 3) "das Zubringen" (der Zelt).

nivāsabhavana n. "Schlafgemach."

nivāsabhūmi f. "Aufenthaltsort."

nivāsarājan m. "der König des Landes, in dem man wohnt."

nivāsācārya m. N.pr. eines Scholiasten PISCHEL,deGr.pr.

nivāsin1 -nivāsin Adj. "gekleidet in."

nivāsin2 Adj. "wohnend, ~ in" (Loc. oder im Comp. vorangehend) oder "bei" (im Comp. vorangehend), "seinen Standort habend, steckend in" (im Comp. vorangehend) ; m. "Bewohner."

nivāha m. 1) "Abnahme" (der Tage). Gegensatz abhyāroha. 2) "*Mord, Todtschlag" GAL.

nivicchaṃśam Absol. "nach Art der Nivid recitirend" ŚĀÑKH.ŚR.10.6,20.

nivid f. 1) "Anweisung, Aufforderung, Vorschrift, Lehre." 2) Bez. "gewisser Stücke in der Liturgie, welche, in kurzen Benennungen, Anrufungen oder Einladungen der Götter bestehend, an bestimmten Stellen in die Recitation eingefügt werden."

nividdhāna 1) Adj. "die Nivid 2) in sich enthaltend." 2) n. "das Einfügen der Nivid" 2).

nividdhānīya Adj. = nividdhāna 1).

nivivṛtsu -nivivṛtsu Adj. "abzustehen ~, zu entsagen verlangend" SARVAD.13,21.

niviṣṭacakra Adj. (f. ā) "in Jmds Gebiet eingedrungen" ĀŚV.GṚHY.1,14,7.

niviṣṭi f. "das zur Ruhe Gelangen."

nivīta 1) Adj. s.u. vyā mit ni. Auch fehlerhaft für vinīta. 2) n. "das Tragen der heiligen Schnur um den Hals und die so getragene Schnur selbst." 3) *m. f. n. "Ueberwurf, Mantel."

nivītin Adj. "die heilige Schnur um den Hals tragend."

nivīrya Adj. (f. ā) "impotent."

nivṛt f. fehlerhaft für nicṛt.

nivṛta 1) Adj. s.u. 1. var mit ni. 2) *m. f. n. "Ueberwurf, Mantel." 3) *n. "das Verdecken, Verhüllen."

nivṛtta 1) Adj. s.u. vart mit ni. 2) n. "Rückkehr" in durnivṛtta.

nivṛttadakṣiṇā f. "eine von einem Andern verschmähte Gabe" ŚAT.BR.3,5,1,25.

nivṛttaśatru m. N.pr. eines Fürsten HARIV.1,34,32,2.59,7.

nivṛtti 1) f. a) "Rückkehr." b) "das Verschwinden, Aufhören, Unterbleiben, Aufhören wirksam ~, gültig zu sein." c) "Verderben." d) "das Abstehen von" (Abl. oder im Comp. vorangehend) GAUT.18,16. "Entsagen, Sichenthalten" Chr.170,30.224,29. e) "das Entrinnen", mit Abl. 171,8. f) "das Abstehen vom Handeln, Unthätigkeit." g) in her Dramatik "Anführung eines Beispiels." h) N.pr. eines Flusses VP.2,4,23. i) fehlerhaft für nirvṛti. 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

nivedaka Adj. "mittheilend, kund thuend, berichtend" in a- (Nachtr. 3).

nivedana 1) Adj. "ankündigend, verkündigend." Auch als Beiw. Śiva's. 2) n. a) "das Bekanntmachen mit, Mittheilen, Berichten über, Ankündigen." b) "das Anbieten, Darbringung." c) in der Dramatik "das in Erinnerung Bringen einer verabsäumten Pflicht."

nivedayiṣu Adj. "zu berichten beabsichtigend über." v.l. vivedayiṣu.

nivedin -nivedin Adj. 1) "berichtend, mittheilend, verkündend." 2) "anbietend, darbringend."

nivedya 1) Adj. a) "mitzutheilen, zu berichten, zu verrathen." b) "was Jmd" (insbes. dem Lehrer) "angeboten wird" SAM5HITOPAN.44,4. c) "der sich" (einer Gottheit) "zu Verfügung zu stellen hat" HEMĀDRI.1,808,6. 2) n. "eine Darbringung von Speisen an ein Idol" ; vgl. naivadya.

niveśa m. 1) "das Eingehen ~, Eindringen in." 2) "das Sichniederlassen an einem Orte, Haltmachen, Beziehen eines Lagers." 3) "Niederlassung, Lager, Wohnstätte." 4) "das Beziehen eines Hauses, Begründung eines Haushalts, das Heirathen, Ehestand" ĀPAST.GAUT. MBH.14,45,1. 5) sthāne "das an seinen Platz ~, in Ordnung Bringen" VIKRAMĀÑKAC.9,78. 6) "das Anlegen, Gründen" (einer Stadt). 7) "Bau, Aufbau" (concret). gṛhamukhyānām so v.a. "eine Reihe vorzüglicher Gebäude" R.5,10,7. 8) "Abdruck." viniveśa v.l.

niveśadeśa m. "Aufenthaltsort."

niveśana 1) Adj. (f. ī) a) "hineingehend ~, eindringend in" (im Comp. vorangehend). b) "zur Ruhe bringend, in das Haus ~, auf das Lager legend." c) "beherbergend." 2) m. N.pr. eines Vrshni. 3) n. a) (adj. Comp. f. ā) "das Hineingehen Eingang, ~ in" (im Comp. vorangehend). b) "das Niederstellen, Niedersetzen, Auflegen" VIKRAMĀÑKAC.9,83. c) "das Einführen, Anbringen, Anwenden." d) "das Befestigen, Einprägen." e) "das zur Ruhe Gehen, Haltmachen, zur Ruhe Bringen, Beziehenlassen eines Lagers." niveśanaṃ kar "Halt machen, ein Lager beziehen." f) "das Beziehen eines Hauses, Begründen eines Haushalts, Heirathen." g) "das Ansiedeln, Bevölkern." h) "Heimat, Lager, Versteck, Nest, Lagerstätte, Wohnstätte, Wohnung" überh. i) "Stadt." Nach den Lexicographen "halb so gross wie ein Nigama."

niveśanīya Adj. "hinzustellen" PRASANNAR.28,14. "aufzustellen, zu errichten" HEMĀDRI.1,123,10.

niveśayitavya Adj. "zu stellen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,2.

niveśavant -niveśavant Adj. "liegend in oder auf."

niveśin -niveśin Adj. 1) "befindlich in, liegend an." -sthānaniveśin "an Stelle von -x- stehend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,9. 2) "ruhend auf, Etwas zur Voraussetzung habend."

niveśya Adj. 1) "zu gründen" (eine Stadt). 2) "zu verheirathen" (ein Mann). 3) fehlerhaft für nirveśya.

niveṣī f. vielleicht "ein best. Knochen" KAUŚ.32. Pl. AV.9,7,4.

niveṣṭa m. "Umhüllung." vasiṣṭhasya niveṣṭau dvau als Namen von Sāman ĀRṢ.BR.

niveṣṭana n. "das Umhüllen, Umkleiden."

niveṣṭavya 1) Adj. "hineinzustecken." 2) n. impers. "zu heirathen" (von einem Manne).

niveṣya1 m. 1) "Wasserwirbel." 2) "Wirbelwind oder eine ähnliche Erscheinung." 3) "*Thau" MAHĪDH.

niveṣya2 Adj. "wirbelnd, zu einem Wirbel gehörig" u.s.w.

nivyādha m. "Fensteröffnung."

nivyādhin Adj. "durchbohrend, öffnend."

niś1 *niś, neśati ( samādhau).

niś2 f. "Nacht." Zu belegen nur niśi niśas (Abl.), -niśau und -niśos (219,22). Vgl. dyuniś.

niśa -niśa n. "Nacht" niśā s. bes.

niśaṭha 1) Adj. "nicht falsch, es ehrlich meinend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Balarāma MBH.4,72,22. HARIV.2,127,32.Vp.4,15,14.5,25,19.

niśabda Adj. "lautlos."

niśamana *niśamana n. "das Wahrnehmen, Hören."

niśamaya -niśamaya Adj. "kennen lernend, so v.a. in Berührung kommend mit, reichend bis" PRASANNAR.14,20.

niśaraṇa *niśaraṇa n. "Mord, Todtschlag."

niśā f. 1) "Nacht." 2) "Traumgesicht." 3) "Gelbwurz, Curcuma." 4) Bez. "der Zodiakalbilder Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Schütze und Steinbock."

niśākara m. (adj. Comp. f. ā) 1) "der Mond." Neben divākara unter den Söhnen Garuḍa's. 2) Bez. "der Zahl Eins." 3) "*Hahn."

niśākarakalāmauli m. Bein. Śiva's.

niśākānta m. "der Mond."

niśākṣaya m. "Ende der Nacht."

niśāgama m. "Anbruch der Nacht" 110,24.

niśāgṛha n. "Schlafgemach."

niśācara 1) Adj. "in der Nacht herumwandernd." 2) m. a) "ein nächtlicher Unhold, ein Rakshas." b) vielleicht "Schakal." c) "*Eule." d) "*Anas Casarca." e) "*Schlagen." f) "eine Art Granthi" Parṇa BHĀVAPR.1,193. g) Bein. Śiva's. 3) f. ī a) "ein weiblicher Unhold." b) "*ein liederliches Weib." c) "*Fledermaus" RĀJAN.19,92. d) "*eine best. Pflanze." = keśinī.

niśācarapati m. "Herr der Nachtwandler", Beiw. Śiva's.

niśācareśa m. "Herr der Rakshas", Bein. Rāvaṇa's.

niśācarman *niśācarman n. "Finsterniss."

niśāchada m. "eine best. Pflanze."

niśājala *niśājala n. "Thau" DEŚĪN.1,164.

niśāṭa *niśāṭa m. "Eule" RĀJAN.19,91.

niśāṭaka *niśāṭaka m. "Bdellium" RĀJAN.12,108.

niśāṭana 1) m. a) "*Eule." b) N.pr. eines Autors. 2) *f. ī "eine Art Schabe."

niśāṇa fehlerhaft für niśāna 1).

niśātana n. "das Vernichten" ŚAM5K. zu TAITT.UP.S.8, Z. 9.

niśātyaya m. "Ende der Nacht, Tagesanbruch."

niśādana *niśādana m. = niśāvana NIGH.PR.

niśādarśin *niśādarśin m. "Eule."

niśādāputra *niśādāputra m. "Stössel."

niśādāru *niśādāru n. = dāruniśā NIGH.PR.

niśādāśilā *niśādāśilā f. "Mörser."

niśādi *niśādi m. "Anbruch der Nacht, Abenddämmerung" RĀJAN.21,42.

niśādhīśa m. "der Mond."

niśāna n. 1) "das Schärfen." 2) "*das Wahrnehmen, Hören."

niśānātha m. "der Mond" 297,8.

niśānārāyaṇa m. N.pr. eines Dichters.

niśāniśam Adv. "Tag für Tag" MBH.3,177,5.12,117,6.13,141,75.

niśānta1 1) Adj. s.u. śam mit ni. 2) (*m. n. ) "Haus, Wohnung."

niśānta2 Adj. s.u. 4. śam mit ni.

niśānta3 (*m. n. ) "Ende der Nacht, Tagesanbruch."

niśāntīya *niśāntīya Adj. von niśānta.

niśāntodyāna n. "ein am Hause gelegener Garten" DAŚAK.89,7.

niśāndha 1) Adj. "bei Nacht blind." 2) *f. ā "eine roth färbende Oldenlandia" RĀJAN.3,114.

niśāpati m. 1) "der Mond." 2) "*Kampfer."

niśāputra m. Pl. "Söhne der Nacht, Bez. bestimmter Unholde."

niśāpuṣpa *niśāpuṣpa n. "die Blüthe einer bei Nacht blühenden Wasserrose."

niśāprāṇeśvara m. "der Mond."

niśābala n. Bez. "der Zodiakalbilder Widder", "Stier, Zwillinge, Krebs, Schütze und Steinbock."

niśābhaṅgā *niśābhaṅgā f. "eine best. Pflanze."

niśāma m. "Wahrnehmung."

niśāmaṇi *niśāmaṇi m. "der Mond."

niśāmana n. "das Gewahrwerden, Vernehmen."

niśāmayitavya Adj. "wahrzunehmen, zu vernehmen" Comm. zu LĀṬY.6,9,5.

niśāmukha n. 1) "das Antlitz der Nacht" 169,3. 2) "Anbruch der Nacht" 40,6.169,3. RĀJAN.21,42.

niśāmṛga *niśāmṛga m. "Schakal."

niśāyin *niśāyin Adj. von śī mit ni.

niśāraṇa *niśāraṇa n. "Mord, Todtschlag."

niśāratna *niśāratna m. "der Mond."

niśāruka m. "eine Art Tact."

niśārthaka *niśārthaka n. "Schlafgemach."

niśārdhakāla m. "der erste Theil der Nacht."

niśāvana *niśāvana m. "Hanf" RĀJAN.4,77.

niśāvasāna n. "der zweite Theil der Nacht."

niśāvihāra m. ein Rakshas.

niśāvedin *niśāvedin m. "Hahn."

niśāhasa *niśāhasa m. "die bei Nacht blühende Wasserlilie."

niśāhvā *niśāhvā f. "Gelbwurz."

niśita 1) Adj. s.u. 2. śā mit ni. 2) *n. "Stahl" RĀJAN.13,46.

niśitā f. "Nacht."

niśiti f. "das Vorsetzen von Speisen u.s.w., Bewirthung."

niśitha (metrisch) m. "Mitternacht", personificirt als einer der drei Söhne der Nacht.

niśipāla m. "ein best. Metrum."

niśipuṣpā *niśipuṣpā, *-puṣpikā und *-puṣpī f. "Nyctanthes arbor tristis."

niśītha m. und (ausnahmsweise) n. "Mitternacht, Nacht" überh.

niśīthaparyāya m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.736. -sūtra n. desgl.

niśīthikā *niśīthikā f. = svādhyāya ŚĪLĀÑKA.2.97.

niśīthinī f. "Nacht" KĀD.110,10. HARṢAC.140,2. CAṆḌAK.74,5.

niśīthinīnātha *niśīthinīnātha und niśīthinīpati (VIKRAMĀÑKAC.11,83) m. "der Mond."

niśīthyā *niśīthyā f. "Nacht."

niśumbha m. 1) "Tödtung, Mord." 2) N.pr. eines Dāvana. *-mathanī f. und *-mardinī f. Bein. der Durgā.

niśumbhaka m. = niśumbha 2).

niśumbhana n. "das Tödten" BĀLAR.196,17.

niśumbhin *niśumbhin m. Bein. Vajraṭīka's.

niśuṣma Adj. etwa "hinabwärts zischend" (Feuer).

niśṛmbha Adj. etwa "sicher auftretend."

niśeśa *niśeśa m. "der Mond."

niśaita *niśaita m. "Ardea nivea."

niśotrā f. "Ipomoea Turpethum" BHĀVAPR.1,212.

niśotsarga *niśotsarga m. "Ende der Nacht, Tagesanbruch."

niśoṣita Adj. "über Nacht gestanden" BHĀVAPR.2,75.

niścakṣus Adj. "augenlos, blind."

niścatvāriṃśa *niścatvāriṃśa Adj. Pl. "über vierzig."

niścapraca *niścapraca gaṇa mayūravyaṃsakādi.

niścaya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "eine feste Meinung, feststehende Ansicht, Ueberzeugung, Vergewisserung, genaue Kenntniss, sicheres Wissen, Gewissheit, Entscheidung, das Sichverhalten in Wirklichkeit." nāsāṃ vayasi niścayaḥ so v.a. "in Betreff des Alters lassen sie es dahingestellt sein, um das A. kümmern sie sich nicht." anena niścayena so v.a. "da solches feststand." niścayena niścayāt und niścaya- "bestimmt, durchaus, gewiss." 2) "Entschluss. Beschluss, bestimmtes Vorhaben." niścayaṃ kar "beschliessen, sich Etwas fest vornehmen" (mit Dat. Loc. oder Infin.), "sich für Jmd (Loc.) entschliessen." 3) "eine best. rhetorisches Figur: Gewissheit, Enttäuschung."

niścayadatta m. N.pr. eines Mannes.

niścayin in kṛta-.

niścara m. N.pr. eines Ṛṣi im 11ten und im 21ten Manvantara.

niścala 1) Adj. (f. ā) a) "unbeweglich." b) "keiner Schwankung unterworfen, unveränderlich, unwandelbar." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi im 2ten Manvantara VP..3,3. niścara v.l. 3) *f. ā a) "die Erde." b) "Desmodium gangeticum" RĀJAN.4,18.

niścalāṅga *niścalāṅga m. 1) "Ardea nivea" RĀJAN.19,97. 2) "Berg, Felsen."

niścāmara Adj. "ohne Fliegenwedel" HARṢAC.142,4.

niścāyaka Adj. "Gewissheit über Etwas gebend, zur G. erhebend, entscheidend." Nom.abstr. -tva n. TS.PRĀT. Comm.

niścāraka *niścāraka m. 1) "Stuhlgang." 2) "Wind." 3) "Eigenwille."

niścārayitavya Adj. "kund zu machen" CARAKA.3,8.

niścita 1) Adj. s.u. 2. ci mit nis. 2) f. ā N.pr. eines Flusses. 3) n. "Entschluss, Beschluss, bestimmtes Vorhaben" R.5,15,57.

niściti f. in *pāṭha-.

niścitta *niścitta m. "ein best. Samādhi."

niścinta Adj. 1) "nicht denkend." 2) "gedankenfrei, sorgenlos" 181,22.

niścintya Adj. in ā-.

niścira N.pr. 1) m. eines Ṛṣi im 2ten Manvantara. niścara v.l. 2) f. ā eines Flusses.

niścukkaṇa *niścukkaṇa, *niścukvaṇa und *niścuṅkaṭa (GAL.). n. "Zahnpulver."

niścetana Adj. 1) "bewusstlos" (auch von leblosen Dingen). Nom.abstr. -tā f. KĀD.2,52,23. 2) "nicht bei Sinnen seiend, unvernünftig" KĀD.264,3.9.

niścetavya Adj. "zu bestimmen, festzustellen" Comm. zu NYĀYAM.1,3,14.

niścetas Adj. "nicht bei Sinnen seiend, unverständig, dumm."

niśceṣṭa Adj. (f. ā) "regungslos." -m Adv.

niśceṣṭā *niśceṣṭā f. "Regungslosigkeit." -karaṇa m. "einer der Pfeile des Liebesgottes."

niśceṣṭī Adv. mit bhū "regungslos werden."

niścaura Adj. "frei von Räubern."

niścyavana m. 1) "eine Form des Feuers." 2) N.pr. eines Ṛṣi im 2ten Manvantara.

niśchandas Adj. "die heilige Schrift nicht studirend."

niśchāya *niśchāya Adj. "schattenlos" DEŚĪN.1,164.

niśchidra Adj. 1) "keinen Riss ~, keine Oeffnungen ~, keine Löcher habend, unverletzt, woran Nichts mangelhaft ist." 2) "sich keine Blässen gebend." 3) "ununterbrochen."

niśchṛṅga fehlerhaft für niḥśṛṅga.

niścheda (Conj.) Adj. "nicht mehr theilbar" (Bruch).

niśna *niśna (!) gaṇa brāhmaṇādi.

niśmaśru *niśmaśru Adj. fehlerhaft für *niḥśmaśru.

niśrama m. "die auf Etwas gewandete Mühe, anhaltende Uebung" MBH.1,137,25.

niśrayaṇī f. "Stiege, Leiter."

niśrava fehlerhaft für nisrava.

niśrā f. "Beziehung" HEM.PAR.11,4.

niśrāṇa MBH.7,202,78 nach NĪLAK. = niśita "scharf" ; man erwartet aber ein Substantiv. v.l. nisvāna und niryāṇa (dieses wäre niḥśāṇa).

niśrāvin *niśrāvin Adj. von śru mit ni.

niśrīka Adj. fehlerhaft für niḥśrīka.

niśreṇī f. "Stiege, Leiter" PAN4CAD.

niśliṣ Adj. "sich anheftend" MANTRABR.2,5,4.

niśvasita n. "Aushauch" 34,14.16.

niśvāsa m. 1) "das Einathmen." 2) "das Ausathmen, Anhauchen" 86,10. 3) "Seufzer."

niḥśaṅka 1) Adj. (f. ā) a) "frei von Besorgniss, furchtlos, der Nichts zu befürchten hat, ~ von" (im Comp. vorangehend) 232,10), "kein Bedenken habend." -m und niḥśaṅka- Adv. "ohne Zagen, unbesorgt, ohne sich ängstlich zu bedenken, ohne Weiteres." b) "wobei man Nichts zu besorgen ~, Nichts ängstlich zu bedenken hat." ( vraṇaḥ) rohati ca niḥśaṅkaḥ so v.a. "(die Wunde) heilt ohne Weiteres." 2) m. a) "ein best. Tact" S.S.S.214. b) "eine Art Tanz" S.S.S.260.

niḥśaṅkalīla m. "ein best. Tact" S.S.S.207.

niḥśaṅkā f. "Abwesenheit aller Scheu." Instr. "ohne alle Scheu, ohne Bedenken."

niḥśaṅkita Adj. = niḥśaṅka 1) a) und b).

niḥśatru Adj. "frei von Feinden."

niḥśabda Adj. (f. ā) "lautlos, geräuschlos, kein Geräusch verursachend" ; Subst. "lautlose Stille." niḥśabda- Adv. "lautlos."

niḥśabdapadam Adv. "so dass man die Schritte nicht hört."

niḥśama *niḥśama m. "Kummer."

niḥśaraṇa Adj. (f. ā) "schutzlos."

niḥśarkara Adj. "ohne Gries, ~ Kiesel."

niḥśalāka Adj. "nicht mit hohem Grase" (in dem Jmd versteckt sein kann) "versehen."

niḥśalka und -ka Adj. "schuppenlos" (Fische) RĀJAN.17,58.65.

niḥśalya 1) Adj. a) "von der Pfeilspitze befreit, aus dessen Körper die Pfeilspitze herausgezogen ist." v.l. viśalya. b) "keinen fremdartigen Stoff enthaltend." 2) -m Adv. "schmerzlos, ohne Kampf, gern, willig." 3) *f. ā "Croton Tiglium" RĀJAN.6,160.

niḥśas f. "Abweisung."

niḥśastra Adj. "unbewaffnet."

niḥśākhī Adv. mit kar "der Aeste berauben" KĀD.251,22.

niḥśāṇa "Marsch, Zug."

niḥśuka Adj. "glanzlos."

niḥśūka 1) Adj. a) "grannenlos." b) "unbarmherzig." Ind.St.15,289. HARṢAC.202,19.214,8. 2) *m. "Reis ohne Grannen" RĀJAN.16,17.

niḥśūnya Adj. "leer."

niḥśṛṅkhaṇa n. "das Sichschnäuzen" ĀPAST.

niḥśṛṅga Adj. (f. ā) "hornlos" HEMĀDRI.1,419,4 ( niśchṛṅga gedr.).

niḥśeṣa Adj. (f. ā) "wovon kein Rest übrig ist, alles bis auf das Letzte, alle bis auf den Letzten, gesammt, vollständig abgelaufen." niḥśeṣaṃ (Geschlecht und Casus richtet sich nach dem Subst. ; aber einmal auch -ṣāṃ naḥkariṣyati) kar "bis auf den letzten Rest vernichten." niḥśeṣeṇa niḥśeṣatas und niḥśeṣa- "bis auf den letzten Rest, ganz und gar, vollständig."

niḥśeṣakṛt Adj. "seine Mahlzeiten ohne jeden Ueberrest aufessend" VIṢṆUS.68,14.

niḥśeṣatā f. "eine Vernichtung bis auf den letzten Rest."

niḥśeṣay -yati "bis auf den letzten Rest vernichten." -ṣita "vollständig verzehrt, ~ zu Ende gebracht, ~ vernichtet" VIKRAMĀÑKAC.13,16.

niḥśoka Adj. "vom Kummer befreit."

niḥśodhya *niḥśodhya Adj. "was nicht gereinigt zu werden braucht, rein."

niḥśmaśru *niḥśmaśru Adj. "bartlos." niśmaśru gedr.

niḥśrama MBH.1,5443 fehlerhaft für niśrama.

niḥśrayaṇī *niḥśrayaṇī und *niḥśrayiṇī f. = niśrayaṇī.

niḥśrī, -kṛta schlechte Lesart für niḥsvī-.

niḥśrīka Adj. 1) "dessen Anmuth ~, dessen Schönheit dahin ist, unschön, hässlich" MBH.14,17.23. 2) "dessen Glöck dahin ist, unglücklich."

niḥśreṇi f. 1) = niśrayaṇī niśreṇī. Auch -ṇī. 2) "*der wilde Dattelbaum."

niḥśreṇikā *niḥśreṇikā f. "eine best. Grasart" RĀJAN.8,130.

niḥśreṇipuṣpaka *niḥśreṇipuṣpaka m. "eine Species des Stechapfels" RĀJAN.10,21.

niḥśreyaṇī *niḥśreyaṇī f. = niśrayaṇī GAL.

niḥśreyasa 1) Adj. f. ī) "nichts Besseres über sich habend, der allerbeste, vorzüglichste, den grössten Segen bringend." 2) n. "Jmds Bestes, Heil, Glückseligkeit, Erlösung, Heilswahrheit." Nach den Lexicographen auch = anubhāva und bhakti.

niḥśvasita n. 1) "Aushauch, der ausströmende Athem." 2) "Seufzer."

niḥśvāpada Adj. "ohne wilde Thiere" HARṢAC.116,15.

niḥśvāsa m. (adj. Comp. f. ā) = niḥśvasita 1) 2) und "Athem, das Athmen."

niḥśvāsasaṃhitā f. Titel einer Gesetzsammlung.

niṣ *niṣ, niṣati (secane).

niṣaṅga m. 1) "*das Hängen an." 2) "Köcher." 3) "Schwert."

niṣaṅgathi *niṣaṅgathi 1) Adj. "umarmend." 2) m. a) "Umarmung." b) "Schütze." c) "Wagenlenker." d) "Wagen." e) "Schulter." f) "Gras."

niṣaṅgadhi m. "Schwertscheide" (nach MAHĪDH.)

niṣaṅgin 1) Adj. "mit einem Köcher versehen." Nach einem Schol. an einer Stelle "mit einem Schwert bewaffnet." 2) m. a) "*Krieger" GAL. b) N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

niṣaṅgī Adv. mit bhū "zu einem Köcher werden" anaṅgaśara- "für die Pfeile des Liebesgottes" DAŚAK.83,3.

niṣañja in kuniṣañja.

niṣaṭha m. N.pr. fehlerhaft für niśaṭha.

niṣaṇṇaka *niṣaṇṇaka n. 1) "Sitz." 2) "ein best. Gras."

niṣatti f. "das Sitzen, Sitz."

niṣatsnu Adj. "festsitzend."

niṣad 1) Adj. "unthätig sitzend." 2) f. a) "das Sitzen, insbes. am Altar." b) Bez. "einer Art von literärischen Werken."

niṣada m. 1) "*ein best. Note" = niṣāda. 2) MBH.2,326 fehlerhaft für niṣadha.

niṣadana 1) *Adj. zur Erklärung von niṣāda. 2) n. a) "das Niedersitzen." b) "Aufenthalt, Sitz" (in übertragener Bed.).

niṣadyā *niṣadyā f. 1) "ein kleines Ruhebett." 2) "Kaufmannshalle, Markt."

niṣadvara 1) Adj. a) "sitzend" (am Altar). b) "lässig sitzend" 23,17. 2) *m. a) "Sumpf, Koth." b) "der Liebesgott." 3) *f. ā und ī "Nacht."

niṣadha 1) m. a) N.pr. a) eines Gebirges. b) Pl. eines Volkes. g) verschiedener Männer. b) "*ein Fürst der Nischadha." c) "eine best. Stellung der geschlossenen Hand." d) "*Stier" Ind.St.10,280. e) "*eine best. Note" ; vgl. niṣāda. 2) f. ā N.pr. a) *einer Stadt. b) eines Flusses.

niṣadhāśva m. N.pr. eines Sohnes des Kuru.

niṣadhendrakāvya n. Titel eines "Gedichts."

niṣamam *niṣamam Adv.

niṣaya *niṣaya m. KĀŚ. zu P.8,3,70.

niṣarga MBH.12,7606 fehlerhaft für nisarga.

niṣāda 1) m. a) Bez. "nichtarischer in wildem Zustande lebender Volksstämme in Indien" (auch als "eine best. Mischlingskaste" betrachtet). Sg. als Bezeichnung "eines Einzelnen" -- und alsN.pr. "des Urahnen dieses Stammes." Nom.abstr. niṣāda-tva n. b) "eine best. Note, b unserer Tonleiter." c) "ein best. Kalpa" 2)h). 2) f. niṣādī f. zu 1) a). Nom.abstr. -tva n.

niṣādakarṣū *niṣādakarṣū N.pr. einer Gegend.

niṣādavant m. = niṣāda 1)b).

niṣāditin *niṣāditin Adj. = niṣāditamanena.

niṣādin 1) Adj. "sitzend ~, liegend auf oder in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) m. a) "Elephantenlenker." b) Bein. Ekalavja's VP..4,113.

niṣiktapā Adj. "das Eingegossene (den Samen im Mutterleibe) hütend."

niṣiddhi f. "Abwehr."

niṣidha m. Pl. = niṣadha 1)a).

niṣūda *niṣūda m. "Tödtung" GAL.

niṣūdaka Nom.ag. "Mörder, Vernichter."

niṣūdana (so die Bomb. Ausgaben) 1) Nom.ag. "Mörder, Vernichter, beseitigend, entfernend." 2) *n. "das Tödten, Vernichten."

niṣeka m. 1) "Besprengung, Bespritzung." 2) "Einspritzung" (des männlichen Samens). 3) "Befruchtung und die dabei stattfindende Ceremonie." 4) "der eingespritzte Same." 5) "was auf die Erde gegossen wird, Spülwasser." 6) "herabtriefende Flüssigkeit."

niṣektar Nom.ag. "Befruchter, Erzeuger."

niṣektavya Adj. "zu giessen auf" (Loc.).

niṣecana n. 1) "das Ausgiessen." 2) "das Begiessen, ~ mit" (im Comp. vorangehend) Spr.7767.

niṣecitar Nom.ag. "Bespritzer, Begiesser."

niṣeddhar Nom.ag. "Abhalter, Zurückhalter." vindhyasya heisst Agastja BĀLAR.15,1.

niṣeddhavya Adj. "abzuhalten, zurückzuhalten."

niṣeddhra in aniṣeddhra.

niṣedha m. 1) "Abwehr, Abweisung, Verhinderung, Verbot." 2) "Negation" Spr.7804. 3) "das Verneinen, Wiedersprechen." vivāda v.l. 4) in Verbindung mit aṅgirasām u.s.w. Namen von Sāman ĀRṢ.BR.

niṣedhaka Adj. "wehrend, verhindernd, verbietend" TS.PRĀT. Comm.

niṣedhana n. "das Abwehren."

niṣedhavāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

niṣedhin -niṣedhin Adj. "abwehrend, zurückdrängend, so v.a. übertreffend."

niṣedhya Adj. "zu wehren, zu verhindern, zu verbieten."

niṣeva 1) Adj. am Ende eines Comp. "übend, abliegend, sich hingebend." 2) m. "Verehrung." 3) f. ā a) "das Ueben, Obliegen." b) "Gebrauch, Genuss." c) "Verehrung."

niṣevaka -niṣevaka Adj. 1) "besuchend." 2) "übend, obliegend, sich hingebend." 3) "geniessend."

niṣevaṇa n. 1) "das Besuchen." 2) "das Ueben, Obliegen." 3) "öfterer Gebrauch, Genuss, usus" 180,29. rajodhūma- "das viele Verweilen in Staub und Rauch." 4) "das Verehren."

niṣevitar Nom.ag. "der da geniesst, sich einer Sache hingiebt."

niṣevitavya Adj. 1) "zu üben, zu beobachten." 2) "zu gebrauchen, zu geniessen, dem man sich hinzugeben hat."

niṣevin Adj. 1) "übend, obliegend, beobachtend." 2) "geniessend, beiwohnend" (einem Weibe).

niṣevya 1) Adj. "zu besuchen, zu beschreiten, zu wandeln." 2) "zu geniessen, zu gebrauchen" (als Heilmittel) CARAKA.6,1. 3) "zu verehren, ehrwürdig."

niṣka 1) m. und (seltener) n. a) "ein goldener (auch silberner) Hals- oder Brustschmuck." b) "ein solcher Schmuck von bestimmtem Gewicht" (das mit der Zeit variirt), "der die Stelle von Geld vertritt ; eine best. Münze" (von variirendem Werthe). c) "*ein goldenes Gefäss." 2) *m. "ein Caṇḍāla." 3) f. ā "ein best. Längenmaass."

niṣkakaṇṭha 1) Adj. (f. ī) "einen goldenen Halsschmuck tragend." 2) wohl m. "ein goldener Halsschmuck." Nach NĪLAK. Soll -kaṇṭhānāṃ = yuddhe jitānāṃ jājñām (!) bedeuten. An einer anderen Stelle st. dessen niṣkaikakaṇṭha.

niṣkagrīva Adj. = niṣkakaṇṭha 1).

niṣkaṇṭaka 1) Adj. (f. ā) "frei von Dornen, ~ Feinden." 2) f. -ṇṭikā Titel zweier Commentare.

niṣkaṇṭha *niṣkaṇṭha m. "Crataeva Roxburghii."

niṣkaniṣṭha und -ṣṭhika Adj. "mit ausgestrecktem kleinen Finger."

niṣkanda Adj. (f. ā) "keine essbaren Wurzeln darbietend."

niṣkampa Adj. "nicht zitternd, sich nicht bewegend, unbeweglich, unerschütterlich, keine Miene verziehend." Nom.abstr. -ta f. und -tva n.

niṣkambha fehlerhaft für niṣkambha in vajra-.

niṣkambhu m. N.pr. eines göttlichen Wesens. v.l. nikumbha und niṣkumbha.

niṣkay *niṣkay -yate (parimāṇe).

niṣkara s. niṣkira.

niṣkaruṇa Adj. (f. ā) 1) "kein Mitleid zeigend, grausam.", 2) "wobei kein Mitleid an den Tag gelegt wird."

niṣkaruṇī Adv. mit kar "grausam machen."

niṣkarūṣa Adj. etwa "schmutzlos." Nach dem Comm. kārūṣam (sic) = kṣut.

niṣkartar Nom.ag. "Zurüster, Anordner."

niṣkarman Adj. "unthätig."

niṣkarṣa 1) m. a) "das herausziehen." b) "Auszug, Kern, Hauptinhalt, Hauptsache, Hauptpunct." niṣkarṣānniścayāt so v.a. "kurz und bündig." strīṇāṃ buddhyarthaniṣkarṣāt "hauptsächlich wegen des Verstandes der Weiber." c) "das Wägen" (?). 2) n. "Bedrückung der Unterthanen durch Abgaben" (nach NĪLAK.).

niṣkarṣaṇa m. 1) "das Herausziehen." 2) "das Abziehen, Ablegen."

niṣkarṣin m. N.pr. eines Marut. v.l. niṣkupita und niṣkuṣita.

niṣkala 1) Adj. (*f. ā) a) "ohne Theile, ungetheilt." b) "*zeugungsunfähig" ; f. ā "eine Frau, die nicht mehr geiert, die Regeln nicht mehr hat." c) "gebrechlich" ; m. "ein gebrechlicher alter Mann." d) MBH.3,13851und.12,12521 fehlerhaft für niṣphaka. 2) *m. a) "Behälter." b) "die weibliche Scham."

niṣkalaṅka Adj. "fleckenlos, makellos" Spr.7860.

niṣkalaṅkatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

niṣkalatva n. "Ungetheiltheit, der Zustand des absoluten" Brahman.

niṣkali m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

niṣkalmaṣa Adj. (f. ā) "fleckenlos, makellos, sündenlos" HEMĀDRI.1,418,2.

niṣkalmaṣī Adv. mit bhū "fleckenlos ~, sündenlos werden."

niṣkaṣāya 1) Adj. "frei von Schmutz, ~ unreiner Leidenschaft" in a-. 2) *m. N.pr. des 13ten Arhant's der zukünftigen Utsarpint.

niṣkānta Adj. "unschön, hässlich."

niṣkāma Adj. 1) "frei von Wünschen." 2) "uneigennützig" (Werk).

niṣkāmacārin Adj. "keinen Wünschen hingegeben."

niṣkāmuka Adj. (f. ā) "frei von weltlichen Begierden" KĀD.2,121,21.

niṣkāraṇa1 *niṣkāraṇa n. "das aus dem Wege Räumen, Mord, Todtschlag."

niṣkāraṇa2 Adj. (f. ā) "keinen Grund ~, keine Ursache habend, grundlos, zwecklos ; uneigen nützig, aufrichtig, nicht mit eigennützigen Zwecken verbunden." -ṇam -ṇāt und -ṇa- "ohne Grund, ohne besondere Veranlassung, zwecklos ; ohne Nebenabsichten, aufrichtig ; unbedingt" Vorrede zu ĀRYABH.VII,14 (vgl. MÜLLER,SL.113,N.1).

niṣkālaka m. "ein Büsser mit geschorenem Haar, der sich mit Butter bestrichen hat."

niṣkālana n. "das Austreiben" (das Viehes).

niṣkālika Adj. etwa "für den es keine Zeit mehr giebt, dem Tode verfallen." Nach NĪLAK. nigartaḥ kālayitā jetā yasya.

niṣkāvam Absol. "lautlos oder heimlich" TS.6,2,1,5.

niṣkāśa m. 1) "Ausgang, ~ aus" (Abl.) HEMĀDRI.1,649,15. 2) "Ausgang, so v.a. Ende."

niṣkāṣa m. "Abschabsel, was in der Pfanne anbackt und abgescharrt wird" MAITR.S.1,10,15.NYĀYAM.7,3,9.

niṣkāsa m. 1) dass. 2) = niṣkāśa 2).

niṣkāsana n. "das Hinaustreiben, Fortjagen."

niṣkāsanīya Adj. "hinauszutreiben, Fortzujagen" Comm. zu KĀTY.ŚR.8,3,32. ( -kāśanīya gedr.).

niṣkāsin *niṣkāsin 1) Adj. "hinaustreibend." 2) f. -nī "eine Sclavin, die von ihrem Herrn nicht beschränkt wird."

niṣkiṃcana Adj. (f. ā) "nichts besitzend, bettelarm." Nom.abstr. -tva n.

niṣkin Adj. "mit einem goldenen Halsschmuck versehen."

niṣkira *niṣkira m. N.pr. einer Schule oder eines Geschlechts Comm. zu TĀṆḌYA-BR.12,5,14 ( niṣkara gedr.).

niṣkirīya m. Pl. N.pr. einer Schule oder eines Geschlechts.

niṣkilbiṣa Adj. "frei von Sünde."

niṣkuṭa 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) "Hain, Lustwald" VARĀH.JOGAJ.6,20. KĀD.56,2. 2) m. a) "*Feld." b) "*Baumhöhle." c) "*Thürflügel." d) "*Gynaeceum." e) N.pr. eines Berges. 3) n. "ein Loch von bestimmter Form in einer Bettstelle."

niṣkuṭi und -ṭī f. "grosse Kardamomen" BHĀVAPR.1,188. "kleine" K. RĀJAN.6,87.

niṣkuṭikā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

niṣkutūhala Adj. "nicht neugierig."

niṣkupita m. N.pr. eines Marut HARIV.3,12,55. niṣkuṣita v.l.

niṣkumbha 1) m. a) "*Croton polyandrum." b) N.pr. eines der Vicve Devās VP..3,192. HARIV.3,57,1.8.fgg. 2) f. ā N.pr. der Mutter der Maga.

niṣkula Adj (f. ā) 1) "der Familie entbehrend, ganz allein stehend" 213,20. -laṃ (Zahl und Geschlecht richtet sich nach dem Subst.) kar "Jmd der Familie entziehen, Jmd den Garaus machen." Nom.abstr. -tā f. "das Aussterben, zu Grunde Gehen." 2) "geschält" CARAKA.6,1. -tvac Adj. dass. BHĀVAPR.3,161.

niṣkulā Adv. mit kar 1) "*aushülsen, auskernen." 2) "ausweiden." Vgl. akulaka (Nachtr. 2)

niṣkulī Adv. mit kar "aushülsen, auskernen."

niṣkulīna Adj. "aus unedlem Geschlecht stammend."

niṣkuṣita 1) Adj. Partic. von kuṣ mit nis. 2) m. N.pr. eines Marut. v.l. iṣkupita.

niṣkuha *niṣkuha m. "Baumhöhle."

niṣkūja Adj. "lautlos."

niṣkūṭa Adj. "wo keine Hinterlist zu besorgen ist." Nach dem Comm. = gṛhārāmakalpa.

niṣkṛt Adj. in yajñaniṣkṛt.

niṣkṛta 1) Adj. Partic. von 1. kar mit nis. 2) n. a) "Sühne." b) "der verabredete Ort, Stelldichein, constitutum."

niṣkṛtāhāva Adj. "mit einem Trog ausgerüstet" TS.4,2,5,5.

niṣkṛti 1) f. a) "vollkommene Ausbildung" in garbha-. b) "Herstellung, Heilung." c) "Abfindung Wiedergutmachung, Vergeltung, restitutio, Sühne." d) = niṣkṛta 2)b). e) fehlerhaft für nikṛti BHĀG.P.4,8,3. 2) m. "ein best. Agni."

niṣkṛpa Adj. "mitleidslos, unbarmherzig" PRASANNAR.118,4.

niṣkṛṣyavidhāna n. "unbedingte ~, peremptorische Vorschrift" Vorrede zu ĀRYABH.VII,15.

niṣkevala Adj. (f. ā) "Jmd ausschliesslich ~, keinen Andern zukommend."

niṣkevalya Adj. dass. śastra n. oder uktha n. "eine zur Mittagsspende gehörige Recitation, als für Indra allein bestimmt." Mit Ergänzung von śastra VAITĀN.

niṣkaitava Adj. "frei von Trug, ehrlich" (Person).

niṣkaivalya Adj. "bloss, lauter."

niṣkoṣa *niṣkoṣa m. "das Herausreissen, Auskernen, Aushülsen."

niṣkoṣaṇaka Adj. "zum Stochern dienend."

niṣkoṣitavya Adj. "herauszureissen" BHAṬṬ.

niṣkaurava Adj. (f. ā und ī BHĀG.P. ) "von den Kaurva befreit" VP.5,35,27.

niṣkauśāmbi *niṣkauśāmbi Adj. "der Kaucāmbī verlassen hat."

niṣkrama m. 1) "das Hinausgehen, Hinaustreten, Herauskommen." 2) "der erste Ausgang mit einem Kinde" (im vierten Monat nach der Geburt). 3) "*das Herabsinken auf eine niedere Stufe, Verlust der Kaste" u.s.w. 4) "*Intelligenz."

niṣkramaṇa n. 1) "das Hinausgehen, ~ aus" (Abl. oder im Comp. vorangehend), "Weggehen." 2) "der erste Ausgang mit einem Kinde" (im vierten Menat). 3) "das Weichen, Verschwinden."

niṣkramaṇikā f. "die Ceremonie des ersten Ausganges mit einem Kinde" (im vierten Monat).

niṣkramaṇita *niṣkramaṇita Adj. wohl "mit dem die Ceremonie des ersten Ausganges im vierten Monat nach der Geburt vollzogen ist."

niṣkraya m. 1) "Loskauf, Auslösung" SUPARṆ.30,1. 2) "Ersatz, Aequivalent, der Geldwerth einer Sache" Citat im Comm. zu GOBH.ŚRĀDDHAK.S.965,Z.15. 3) "Lohn, Bezahlung." -- Nach einem Lexicographen auch = buddhiyoga sāmathrya und nirgati.

niṣkrayaṇa 1) Adj. "loskaufend, auslösend" in ātma- und puruṣa-. 2) n. a) "das Loskaufen, Auslösen." b) "Lösegeld." c) "Sühne" GAUT.

niṣkrāmaṇa n. fehlerhaft für niṣkramaṇa.

niṣkriya Adj. 1) "unthätig." 2) "die religiösen Ceremonien nicht erfüllend, wobei die r. C. nicht beobachtet werden." 3) angeblich = sasāraśūnya.

niṣkriyatā f. "Unthätigkeit, Fahrlässigkeit."

niṣkriyātman Adj. "unthätig, faul." Nom.abstr. tmatā f.

niṣkrīti f. "Loskauf."

niṣkrodha Adj. "nicht böse auf" (Gen.).

niṣkleśa Adj. "frei von den zehn moralischen Gebrechen" (buddh.).

niṣkleśaleśa Adj. "auch nicht vom geringsten Leiden geplagt, vollkommen glücklich" Spr.7160.

niṣkvātha m. "Decoct" CARAKA.6,2. "Brühe, Suppe."

niṣkhidam Acc. Inf. zu khid mit nis AV.5,18,7.

niṣṭakvarī Adj. f. vielleicht "entlaufend."

niṣṭana m. "das Stöhnen, Seufzen." niṣṭhana gedr.

niṣṭapana *niṣṭapana n. "das Verbrennen."

niṣṭarkya Adj. "was sich aufdrehen, auflösen lässt" ĀPAST.ŚR.19,22,1. AIT.ĀR.405,11.

niṣṭavaiśya (!) m. N.pr. eines Mannes.

niṣṭānaka 1) Adj. "sich laut äussernd." Nach der v.l. = 2)a). 2) a) m. "Gedröhne, Gemurmel, Gestöne." v.l. niṣṭhānaka. b) N.pr. eines Schlangendämons MBH.1,35,9. niṣṭhānaka v.l.

niṣṭi f. nach den Schol. = grīvābandha.

niṣṭigrī f. N.pr. der Mutter Indra's.

niṣṭur Adj. "zu Boden werfend, fällend."

niṣṭya, niṣṭia 1) Adj. "auswärtig, fremd." 2) *m. ein Caṇḍāla. 3) f. ā "ein best. Mondhaus."

niṣṭvaktra Adj. "ohne Rüstung."

niṣṭha 1) Adj. (f. ā) a) am Ende eines Comp. Nom.abstr. -tā f. a) "gelegen ~, befindlich auf." b) "beruhend auf, abhängig von, in Beziehung stehend zu, betreffend." g) "einer Sache obliegend, sich e. S. ganz hingebend." b) selbständig nur an zwei Stellen: niṣṭhalokāḥ (gedr. tiṣṭha-) "abhängige Leute, so v.a. Diener" RĀJAT.7,114. mit Dat. so v.a. "hinführend, zu, bewirkend" BĀLAR.135,7. 2) f. ā (adj. Comp. f. ā) a) "Standpunkt." b) "das Obliegen, Hingegebensein." c) "Vollendung, Abschluss, Ende, Gipfelpunkt, Grenzpunkt" ĀPAST.2,15,25.29,11. d) "Ende, so v.a. Untergang, Tod." e) "vollkommenes Wissen, Gewissheit, vollständige Vertrautheit mit" (Loc.). -chidrānusārin vielleicht "mit der grössten Sicherheit Spalten (Blössen) suchend" PAN4CAT.I,74 ; man könnte aber auch nityacchi- vermuthen. f) "Entscheidung, ~ über" (Gen. RĀJAT.7,1412. "ein ausgesprochenes Urtheil" GAUT.11,25. ĀPAST.2,23,9. g) "*das Bitten." h) "*Leiden, Beschwerden." i) "die Endungen" ta und tavant "der Participia der vollendeten Handlung, ein solches Participium" 238,23. -- In einigen Bedutungen wohl richtiger niḥṣṭhā.

niṣṭhana s. niṣṭana.

niṣṭhā ( niḥṣṭhā) Adj. "hervorragend, anführend." -- niṣṭhā f. s.u. niṣṭha.

niṣṭhāgata Adj. "zur Vollendung gelangt ; m. Pl. eine best. Klasse von Göttern" (buddh.).

niṣṭhāna *niṣṭhāna n. "Brühe, Würze."

niṣṭhānaka m. fehlerhaft für niṣṭānaka 2)a) (MBH.4.2,81,21.6,48,70.83,31 ; an andern Stellen derselben Ausgabe niṣṭānaka und b).

niṣṭhānta m. "Ende, Schluss." v.l. an einer Stelle diṣṭānta

niṣṭhāva ( niḥṣṭhāva) Adj. "abschliessend, entscheidend."

niṣṭhāvant Adj. "vollendet, vollkommen, consummatus."

niṣṭhīva *niṣṭhīva m. n. "das Ausspucken."

niṣṭhīvana n. 1) "das Ausspucken." 2) "Auswurf, Speichel"

niṣṭhīvanaśarāva m. "Spucknapf."

niṣṭhīvikā f. 1) "das Ausspucken" CARAKA.6,10.11. 2) "Auswurf, Speichel."

niṣṭhīvita n. "das Ausspucken" GAUT.

niṣṭhura Adj. (f ā) 1) "rauh, hart, roh, hartherzig, harte Worte ausstossend." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) "*schamlos."

niṣṭhuraka m. N.pr. eines Mannes.

niṣṭhurika m. N.pr. eines Schlangendämons. niṣṭhūrika v.l.

niṣṭhūta und *niṣṭhuti fehlerhaft für niṣṭhyūta und niṣṭhyūti.

niṣṭhūrika m. N.pr. eines Schlangendämons MBH.4.5,103,12. niṣṭhurika v.l.

niṣṭhūrin Adj. "roh, grob."

niṣṭheva *niṣṭheva m. f. n. und *-na n. "das Ausspucken."

niṣṭhya n. "das Knacken mit den Fingern" ĀPAST.

niṣṭhyūta 1) Adj. s.u. ṣṭhiv mit ni. 2) n. "ausgeworfener Speichel."

niṣṭhyūti *niṣṭhyūti f. "das Ausspucken."

niṣṇa Adj. "eingeweiht, geschickt, erfahren."

niṣṇāta 1) Adj. s.u. 1. snā mit ni. Nom.abstr. -tva n. "Vertrautheit mit" ( prati) KULL. zu M.10,85. 2) m. Pl. N.pr. eines Geschlechts VP..4,28.

niṣpakva Adj. (f. ā) 1) "gar gekocht." 2) "ganz reif" RĀJAN.7,198.

niṣpaṅka Adj. (f. ā) "frei von Schlamm, ~ Schmutz, rein."

niṣpatana n. "das Hinausstürzen, rasches Hinauslaufen."

niṣpatāka Adj. "ohne Fahne."

niṣpatiṣṇu Adj. "hinausstürzend."

niṣpatisutā *niṣpatisutā Adj. f. "keinen Gatten und keine Söhne habend."

niṣpatti f. 1) "das zu Stande Kommen." 2) "das Herkommen ~, Abgeleitetsein von." 3) "ein best. ekstatischer Zustand."

niṣpattra 1) Adj. a) "federlos." b) "blätterlos." 2) "*Gewürznelkenbaum." Vgl. aniṣpattram.

niṣpattray, -yati "der Blätter berauben."

niṣpattrā Adv. mit kar "mit einem Pfeile so verwunden, dass bloss das Gefieder nicht hineindringt."

niṣpattrākṛti *niṣpattrākṛti f. "Bereitung eines heftigen Schmerzes."

niṣpattrikā *niṣpattrikā f. "Capparis aphylla."

niṣpathya Adj. "krank" RĀJAT.7,1427.

niṣpad1 f. "excrementum."

niṣpad2 *niṣpad Adj. (f. -dī) "fusslos."

niṣpada Adj. dass. yāna n. "ein Vehikel ohne Füsse."

niṣpanda1 m. "Bewegung." -hina Adj. "unbeweglich" MBH.12,335,9. Vielleicht nisyanda- zu lesen.

niṣpanda2 Adj. (f. ā) VĀMANA.5,2,89. "unbeweglich." niṣpanda-. Adv. Auch fehlerhaft für niṣyada (z.B. R.ed.Bomb.2,94,13). Vgl. niḥṣpanda.

niṣpandatarī Adv. mit bhū "unbeweglicher ~, ganz unbeweglich werden" NAISH.8,13.

niṣpandana *niṣpandana n. als Erklärung von siddha.

niṣpandī Adv. mit kar "unbeweglich machen."

niṣparākrama Adj. "kraft-, machtlos."

niṣparikara Adj. "der keine Anstalten, ~ keine Vorbereitungen getroffen hat, der sich nicht mit dem Nöthigen versorgt hat."

niṣparigraha Adj. 1) "ohne Habe und Gut." 2) "*der sich von Allem losgesagt hat, erlöst."

niṣparicaya Adj. "nicht vertraulich werdend" KĀD.250,1.

niṣparicchada Adj. "keinen Hofstaat habend."

niṣparidāha *niṣparidāha Adj. "dem Brande nicht unterworfen."

niṣparihārya Adj. "nicht zu umgehen, so v.a. durchaus anzuwenden, probat" CARAKA.7,12.

niṣparīkṣa Adj. "Nichts genauer prüfend."

niṣparīhāra Adj. = niṣparihārya CARAKA.7,7 = SUŚR.1,168,21.

niṣparyanta Adj. "unbegrenzt."

niṣparyāya niṣparyāya- "ausser der Reihe" BĀLAR.23,19.

niṣpalāva Adj. (f. ā) "ohne Spreu, so v.a. von allem Unbrauchbaren befreit" Text zu Lot.delab.l.25,18.29, Str. 40.

niṣpavaṇa n. "das Worfeln."

niṣpāṇḍava Adj. (f. ā) "von den Pāṇḍava befreit" VEṆĪS.126.

niṣpāta m. "das Zucken, rasche Bewegung."

niṣpādaka Adj "vollbringend, zu Stande bringend."

niṣpādana *niṣpādana n. "das Vollbringen, zu Stande Bringen."

niṣpādanīya Adj. "zu verfertigen" HEMĀDRI.1,285,13.

niṣpādya Adj. "zu vollbringen, zu Stande zu bringen, hervorgebracht ~, erzeugt werdend." Nom.abstr. -tva n. TS.PRĀT. Comm.

niṣpāna *niṣpāna n. "das Austrinken."

niṣpāpa Adj. (f. ā) "sündenlos."

niṣpāra Adj. "unbegrenzt."

niṣpālaka Adj. "keinen Hüter ~, keinen Aufseher habend."

niṣpāva 1) *Adj. = nirvikalpa -ka. 2) m. a) "*das Worfeln." b) "*der vom Worfkorbe herrührende Wind." c) "Dolichos sinensis oder eine Verwandte species" BHĀVAPR.1,276. d) "*Spreu." 3) *f. ī "eine best. Hülsenfrucht", vielleicht "Dolichos Lablab" RĀJAN.7,187.16,67.

niṣpāvaka *niṣpāvaka m. "eine best. Hülsenfrucht."

niṣpāvala *niṣpāvala Adj. von niṣpāva.

niṣpāvi *niṣpāvi f. = niṣpāva 3).

niṣpīḍa R.GORR.2,62,17 fehlerhaft für niṣpīta.

niṣpīḍana n. "das Drücken" MĀLATĪM.81,7(73,1). "das Auswringen" (eines Tuches) AV.PARIŚ.42,2.

niṣpuṅgala fehlerhaft für niṣpudgala.

niṣputra Adj. "keinen Sohn habend." 157,20.

niṣpudgala Adj. "seelenlos, unpersönlich" VAJRACCH.38,5. Nom.abstr. -tva n. 41,18.

niṣpurāṇa Adj. "was früher nicht dagewesen ist, neu, unerhört."

niṣpurīṣa Adj. "frei von Unrath" ĀŚV.ŚR.4.6,10,5. BHĀVAPR.3,147. Comm. zu ĀPAST.1,27,3.

niṣpurīṣībhāva m. "Leibesentleerung" GAUT.

niṣpuruṣa Adj. "männerlos, menschenleer."

niṣpulāka 1) Adj. "frei von tauben Körnern." 2) *m. N.pr. des 14ten Arhant's der zukünftigen Utsarpinī.

niṣpulākī Adv. mit kar "von den tauben Körnern befreien."

niṣpeya *niṣpeya Adj. "aus- oder abgetrunken werdend" RĀJAN.20,72.

niṣpeṣa m. "Anprall, Anschlag und der dabei entstehende Laut."

niṣpeṣaṇa n. "das Anprallen, Anschlagen" (der Bogensehne).

niṣpeṣam -niṣpeṣam Absol. "wie man -x- zerreibt" BĀLAR.109,23.

niṣpeṣṭavai Dat. Infin. zu piṣ mit nis ŚAT.BR.3,1,2,19.

niṣpoṣa Adj. etwa "sich nicht nährend" VAJRACCH.38,5.

niṣpauruṣa Adj. "der Männlichkeit entbehrend, unmännlich."

niṣpauruṣāmarṣa Adj. "der Männlichkeit und des Zornes bar."

niṣprakampa 1) Adj. (f. ā) "unbeweglich." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi im 13ten Manvantara.

niṣprakāraka Adj. "frei von Specificationen."

niṣprakāśa Adj. "dunkel."

niṣpragala *niṣpragala Adj. "trocken geworden" ŚĪLĀÑKA.2,143.

niṣpracāra Adj. "sich nicht fortbewegend, am Platze bleibend, nicht weit wegschweifend, sich auf einen Punkt sammelnd" ( manas).

niṣprajña Adj. "der Einsicht ermangelnd, dumm."

niṣpraṇaya Adj. "kein vertrauliches Verhältniss andeutend, ceremoniös."

niṣpratāpa Adj. (f. ā) "aller Würde bar."

niṣpratikriya Adj. "wogegen Nichts zu thun ist, ~ kein Heilmittel besteht, unrettbar." Nom.abstr. -tā f. KĀD.2,11,12.92,12,12).

niṣpratigraha Adj. "keine Gaben annehmend" Nom.abstr. -tā f.

niṣpratigha Adj. "auf keine Hindernisse stossend."

niṣpratidvaṃdva Adj. "keinen Gegner ~, keinen ebenbürtigen Gegner habend."

niṣpratipakṣa Adj. "keinen Widersacher habend." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. (KATHĀS.27,139).

niṣpratibandha Adj. "frei von allen Hindernissen" NĪLAK. zu MBH.4,13,6. "ungehemmt, wogegen keine Schwierigkeiten ~, keine Einwendungen erhoben werden können."

niṣpratibha Adj. (f. ā) 1) "glanzlos." 2) "*dumm."

niṣpratibhāna *niṣpratibhāna Adj. "feig."

niṣpratīkāra Adj. (f. ā) 1) "wogegen Nichts zu thun ist" KĀD.177,14. 2) "auf keinen Widerstand stossend, ungehemmt, ungestört." -m und -kāra- Adv.

niṣpratīpa Adj. "dem sich Nichts widersetzt, ungehemmt."

niṣpratyāśa Adj. "alle Hoffnung auf" (Loc. oder upari) "verloren habend" KĀD.2,45,15.127,17.

niṣpratyāśī Adv. mit bhū "all Hoffnung auf" ( prati) "verlieren" 317,6.

niṣpratyūha Adj. "auf kein Hinderniss stossend." -m Adv. "ungehemmt."

niṣpradeśa Adj. "keine bestimmte Stelle habend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,53.

niṣpradhāna Adj. (f. ā) "des Hauptes ~, der Anführer beraubt."

niṣprapañca Adj. 1) "ohne Entfaltung, ganz unentfaltet, keiner Mannichfaltigkeit unterworfen." 2) "rein, lauter" (Person).

niṣprapañcasadātman Adj. "ohne Entfaltung wahrhaftiges Wesen habend." Nom.abstr. -tmatva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,6.

niṣprapatana und niṣprapatara s. durniṣprapatara.

niṣprabha 1) Adj. (f. ā) "des Lichtes ~, des Glanzes entbehrend" (eig. und übertr.). Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) m. N.pr. eines Dānava.

niṣprabhāva Adj. "machtlos." Nom.abstr. -tva n.

niṣpramāṇaka Adj. "keine Autorität für sich habend."

niṣpramāda Adj. "nicht fahrlässig" HEMĀDRI.1,553,5.

niṣprayatna Adj. "sich jeglicher Anstrengung enthaltend, sich unthätig ~, sich still verhaltend."

niṣprayojana Adj. 1) "keinen Motiven folgend, durch kein Motiv sich leiten lassend, unbetheiligt" (Zuschaner) KĀD.2,117,5. 2) "zwecklos, unnütz." -m Adv. ; Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 3) "harmlos" 215,16.20.

niṣpravaṇi *niṣpravaṇi und *-pravaṇa Adj. = niṣpravāṇi.

niṣpravāṇi Adj. "frisch vom Webstuhl kommend, ganz neu."

niṣprāṇa Adj. "von dem die Lebensgeister gewichen sind, leblos, völlig erschöpft." Nom.abstr. -tā f.

niṣprīti Adj. "keine Freude empfindend, kein Gefallen findend an" (Loc.) GAUT.

niṣprītyupatāpa niṣprītyupatāpa- "ohne Freude und ohne Leid, sine ira et studio" CARAKA.3,4.

niṣphala 1) Adj. (f. ā) a) "keine Früchte tragend." b) "keinen Nutzen bringend, fruchtlos, nutzlos, vergeblich" Nom.abstr. -tva n. c) "für das Augurium nutzlos, ~ bedeutungslos." d) "der keine Früchte zieht, dem Alles misslingt" Spr.6622. e) *f. ( ā u. ī) "die Menses nicht mehr habend." 2) *f. ā "eine Species von Momordica."

niṣphalay, -yati "fruchtlos machen."

niṣphalī Adv. mit kar 1) "unbelohnt lassen." 2) "auskernen." v.l. niṣkulī richtig.

niṣphāra m. "das Aufklaffen"

niṣphena 1) Adj. "schaumlos." 2) *n. "Opium" (nach 2. aphena gebildet) RĀJAN.6,237.

niṣyanda und nisyandin = nisyanda und nisyandin.

niṣyūta s.u. sīv mit ni.

niḥṣaṅga Adj. und -tā f. fehlerhaft für niḥsaṅga und -tā.

niḥṣaṃdhi *niḥṣaṃdhi gaṇa susāmādi.

niṣṣapin Adj. "wollüstig."

niḥṣamam *niḥṣamam Adv. "zur Unzeit."

niṣṣah (stark. -ṣāh) Adj. "bezwingend, gewaltig."

niḥṣāman *niḥṣāman gaṇa suṣāmādi.

niṣṣidh f. 1) "Zubreitung, Gericht." 2) "Spende, Gabe."

niṣṣidhvarī f. "gewährend, spendend."

niḥṣūti *niḥṣūti f. Nom. act. von mit nis.

niḥṣecana n. "Ausguss." -vant Adj. "mit einem Ausguss versehen" ĀPAST.ŚR.15,6,22.

niḥṣedha m. v.l. für niṣedha.

niḥṣṭha, niḥṣṭhā und nihṣṭhāva s.u. niṣṭha niṣṭhā u. niṣṭhāva.

niḥṣpanda Adj. = niṣpanda. Nom.abstr. -tā f. "Unbeweglichkeit" 304,5.

nis Adv. Praep. "hinaus, aus, weg von" (Abl.). Selbständig nur hier und da im AV. Häufig in Zusammensetzung mit einem Nomen und zwar 1) als Präposition, von der das folgende Wort abhängig gedacht wird. 2) als Adv. a) der folgende Begriff wird einfach negirt: nirapekṣā f. als Gegensatz von apekṣā b) der folgende Begriff wird an einem andern Begriff negirt: nirmala Adj. "an dem keine Flecken sind." c) verstärkt den folgenden Begriff (durchaus, ganz und gar) in niṣkevala u.s.w.

nisaṃkakṣa *nisaṃkakṣa wohl fehlerhaft für niḥsaṃkakṣa.

nisaṃjña MBH.8,3711 fehlerhaft für niḥsaṃjña.

nisandi (!) m. N.pr. eines Daitja.

nisaṃpāta *nisaṃpāta m. angeblich = niḥsaṃpāta.

nisara m. nach MAHĪDH. Nom.ag. von sar mit ni.

nisarga m. 1) "Leibesentleerung." 2) "das Fortgeben, aus den Händen Lassen, Verschenken." 3) "Schenkung, Verleihung, Gnadenerzeigung." 4) "Schöpfung." 5) "das angeborene, ursprüngliche Wesen, Natur, Naturell." kaina kāryanisargeṇa wohl "durch welche ursprüngliche, eigentliche Veranlassung." MBH.12,209,3. -geṇa -gāt -gatas und -ga- "von Natur, von Haus aus." -rgena auch so v.a. "von selbst."

nisargaja Adj. "angeboren, von Haus aus bestimmt, ~ da seiend, bei der Geburt verliehen von" (im Comp. vorangehend).

nisarpa *nisarpa anzunehmen für naisarpa.

nisāra *nisāra m. 1) = saṃgha. 2) = sāra. 3) = nyāyadātavyavitta. -- Wohl fehlerhaft für nikara.

nisindhu *nisindhu m. "Vitex Negundo."

nisunda m. N.pr. eines Asura.

nisusūs *nisusūs Adj. vom Desid. von su mit ni.

nisūdaka und -sūdana s. niṣūdaka und -ṣudana.

nisṛta 1) Adj. s.u. sar mit ni. 2) f. ā a) "Ipomoea Turpethum." b) N.pr. eines Flusses.

nisṛṣṭārtha Adj. (f. ā) "bevollmächtigt" MĀLATĪM.10,3(13,1.2.32,5). m. "ein bevollmächtigter Bote."

nistattva Adj. "ausserhalb der (24) Tattva stehend."

nistanī *nistanī f. 1) "Pille, Arzeneikugel." 2) "eine Brust im Kleinen" (?).

nistantu Adj. "keine Nachkommenschaft habend."

nistantra Adj. SĀH.D.113,5 fehlerhaft für nistandra.

nistandra (Nom.abstr. -tā f.), -tandri und -tandri Adj. "nicht träge."

nistamaska Adj. "frei von Finsterniss, licht."

nistamisra Adj. dass. PRASANNAR.60,11.

nistambha Adj. = niḥstambha.

nistaraṃga Adj. (f. ā) "unbewegt, ruhig" NAISH.6,12.

nistaraṇa n. 1) "*das herauskommen." 2) "*das Uebersetzen." 3) "das herauskommen aus einer Gefahr, Rettung." 4) "*Rettungsmittel."

nistaraṇīya Adj. "worüber man hinwegkommen kann" DAŚAK.44,5.

nistarīka *nistarīka und *nistarīpa gaṇa nirudakādi.

nistarkya Adj. "wovon man sich keine Vorstellung zu machen vermag."

nistartavya Adj. "worüber man zu schiffen hat" (KĀD.2,60,9), "~ hinwegzukommen hat, zu überwinden, zu besiegen."

nistarha *nistarha m. (GAL.) und *ṇa n. "das Zerschmettern, Vernichten."

nistala Adj. 1) "keine Ebene darbietend, rund, kugelförmig." 2) "*beweglich."

nistāntava Adj. "kein gewebtes Gewand tragend."

nistāra m. 1) "das Hinüberkommen, Hinübergelangen über ein Meer" (eig. und übertr.). 2) "Abtragung, Bezahlung."

nistāraṇa n. "das glückliche Hinüberkommen über Etwas, Ueberwinden."

nistārabīja n. "ein Mittel zum Hinübergelangen über das brausende Meer des Lebens, ein Mittel zur Erlösung."

nistimira Adj. (f. ā) "frei von Finsterniss, hell."

nistuti Adj. = niḥstuti.

nistuṣa Adj. (f. ā) 1) "ausgehülst." 2) "von den unnützen Hülsen befreit, gereinigt, lauter" RĀJAN.13,209. Ind.St.15,345.

nistuṣakṣīrin *nistuṣakṣīrin m. "Weizen" RĀJAN.16,30.

nistuṣaratna *nistuṣaratna n. "Krystall" RĀJAN.13,204.

nistuṣita *nistuṣita Adj. 1) "enthülst." 2) "leichter gemacht." 3) "aufgegeben."

nistuṣī Adv. mit kar "enthülsen, so v.a. schmälern, verringern" VIDDH.12,7.

nistṛṇakaṇṭaka Adj. (f. ā) "von Gräsern und Dornsträuchern gereinigt."

nistṛṣ Adj. "befriedigt" KĀD.2,46,23.

nistejas Adj. "glanzlos, ohne Energie, ~ geistige und moralische Kraft" 101,18.

nistoda m. und -na n. "das Stechen"

nistoya Adj. (f. ā) "des Wassers entbehrend, wasserlos."

nistoyatṛṇapādapa Adj. (f. ā) "ohne Wasser, Gras und Bäume"

nistraṃśa *nistraṃśa Adj. "fruchtlos, unbesorgt" (?). Richtig nistriṃśa.

nistrapa Adj. "schamlos."

nistriṃśa 1) Adj. a) *Pl. "über dreissig" b) "grausam, unbarmherzig" KĀD.2,108,5. Nom.abstr. -tva n. 29,8. RĀJAT.8,334. 2) m. a) "Schwert." b) "ein best. Stadium in der rückläufigen Bewegung des Mars" VARĀH.JOGAJ.4,32.

nistriṃśadharmin Adj. "die Eigenthümlichkeiten eines Schwertes habend, einem Schwerte gleichend" RĀJAT.6,188.

nistriṃśapattraka m. (CARAKA.7,10) und *-pattrikā f. "Euphorbia antiquorum oder tortilis" RĀJAN.8,50.

nistriṃśamusala = nistriṃśa 2)b) v.l. zu VARĀH.BṚH.S.6,1.

nistriṃśin Adj. "ein Schwert führend."

nistruṭī *nistruṭī f. "Kardamomen."

nistraiṇapuṣpaka *nistraiṇapuṣpaka m. "eine Art Stechapfel." Richtig niḥśreṇipuṣpaka.

nisnāva *nisnāva m. "the remainder of articles etc. after a sale or market."

nisneha Adj. ungenaue Schreibart für niḥsneha.

nispanda1 m. =1. niṣpanda. Auch verwechselt mit nisyanda.

nispanda2 und niḥspanda Adj. =2. niṣpanda Nom.abstr. -tā f.

nispṛk Adj. s. nispṛh.

nispṛśe Dat. Inf. zu sparś mit ni ṚV.10,91,13.

nispṛh Adj. (Nom. nispṛk) "begehrend nach" (Loc.). "nachstellend" ṚV.10,95,9.

nispṛha Adj. ungenaue Schreibart für niḥspṛha.

nisyanda und niṣyanda 1) Adj. "herabtriefend, ~ fliessend." 2) m. a) "das Herabtriefen, Herabfliessen ; Abfluss, Erguss, Strom, herabfliessende Flüssigkeit." b) "herabfliessender Schweiss, Schweiss" überh. c) "*das Fliessen aus, so v.a. das nothwendige Ergebniss, die nothwendige Folge von Etwas" (buddh.).

nisyandin und niṣyandin Adj. 1) "herabtriefend." 2) am Ende eines Comp. "herabträufelnd" (trans.).

nisrava m. "das Herabfliessen, Strom."

nisrāva m. 1) dass. 2) "*Schaum auf gekochtem Reis."

nisrotas Adj. "wasserlos" Richtig niḥsrotas.

nisvana1 m. "ein best. Agni." v.l. nisvara.

nisvana2, niśvana (insbes. in den Bomb. Ausgg.) m. (adj. Comp. f. ā) "Geräusch, Ton, Laut, Stimme."

nisvanita, richtiger niḥsvanita n. "Geräusch, Getön, Geschrei."

nisvara 1) -m Adv. "lautlos." 2) m. a) "ein best. Agni." b) "der Anudātta."

nisvāna m. =2. nisvana.

niḥsaṃśaya Adj. 1) "worüber kein Zweifel besteht, unfehlbar, gewiss." -m Adv. "ohne allen Zweifel, unfehlbar, gewiss." 2) "sich keinem Zweifel hingebend, nicht ungewiss über Etwas seiend."

niḥsaṃśayita Adj. "nicht in Frage stehend, ungefährdet" KĀD.2,97,16.

niḥsaṃskāra Adj. "ungebildet, unmanierlich." Nom.abstr. -tā f. KĀD.256,2.

niḥsaṃkakṣa *niḥsaṃkakṣa Adj. "unverwirrt in" (Loc.).

niḥsaṃkalpa Adj. "ohne entschiedene Willensrichtung" Comm. zu NYĀYAS.2,1,24.

niḥsaṃkhya Adj. "unzählig"

niḥsaṅga1 m. "das Hängen an Nichts, vollkommene Vertiefung" BHĀG.P.4,8,31.

niḥsaṅga2 1) Adj. a) "nirgends hängen bleibend, in seinem Gange nicht gehemmt" MBH.5,60,13. b) "an Nichts hängend, unverbunden, alleinstehend" KAP.5,13.6,27. Nom.abstr. -tva n. 5,65. c) "nicht hängend an, gleichgültig gegen" (Loc.). Ohne Ergänzung "an Niemand und Nichts hängend, der sich von allen Verbindungen losgemacht hat, gleichgültig gegen Alle und Alles." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. d) "uneigennützig." 2) -m Adv. "ohne Weiters." Wohl fehlerhaft für niḥśaṅkam, 3) m. N.pr. eines Mannes.

niḥsaciva Adj. "ohne Minister."

niḥsaṃcāra1 m. "das Nichtlustwandeln."

niḥsaṃcāra2 Adj. "nicht ausgehend, das Haus nicht verlassend."

niḥsaṃjña Adj. "bewusstlos, nicht bei vollem Bewusstsein."

niḥsattva Adj. 1) "ohne Realität." Nom.abstr. -tva n. VAJRACCH.41,17. 2) "dem es an Muth, an Festigkeit gebricht, schwach, elend, erbärmlich." Nom.abstr. -tā f. 3) "der lebenden Wesen beraubt."

niḥsatya Adj. "unwahr, lügnerisch." Nom.abstr. -tā f. "Mangel an Wahrheitsliebe, Lügenhaftigkeit."

niḥsaṃtati Adj. "keine Nachkommenschaft habend."

niḥsaṃdigdha Adj. "nicht zweifelhaft, worüber keine Ungewissheit besteht." -ma Adv. "ohne allen Zweifel, bestimmt, gewiss."

niḥsaṃdeha Adj. (f. ā) und -m Adv. dass.

niḥsaṃdhi Adj. "keinen Zwischenraum zeigend, festanschliessend, fest" (Umarmung) BĀLAR.123,9.

niḥsapatna Adj. (f. ā) 1) "keinen Nebenbuhler ~, keine Nebenbuhlerin neben sich habend, mit keinem Andern seinen Besitz theilend." 2) "keinen Nebenbuhler ~, keine Nebenbuhlerin neben dem einen Besitzer habend, auf dessen Besitz kein Anderer Anspruch macht, Jmd ausschliesslich angehörend." 3) "seines Gleichen nicht habend." Nom.abstr. -tā f. KĀD.215,4.

niḥsamā f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,232.

niḥsaṃpāta 1) Adj. "keinen Durchgang gestattend." 2) *m. "Mitternacht."

niḥsaṃbādha Adj. "frei von Menschengewühl."

niḥsaṃbhrama Adj. "nicht in Verlegenheit seiend Etwas zu" (thun (Infin.).

niḥsaraṇa n. 1) "das Herausgehen, -kommen, -hängen" (der Zunge). 2) "der Weg auf dem man herauskommt, Ausgang." 3) "ein Mittel aus Etwas herauszukommen, sich von Etwas" (Abl. oder im Comp. vorangehend) "zu befreien" MBH.12,215,8. 4) "*Ausgang aus dem Leben, Tod." 5) "die letzte Erlösung."

niḥsaraṇavant Adj. "ausfliessend, zerfliessend, flüssig" ŚAT.BR.1,7,4,10.

niḥsaraṇi Adj. "weglos, unwegsam" HARṢAC.178,12.

niḥsaratva *niḥsaratva n. "Gallekrankheit."

niḥsarpa Adj. "frei von Schlangen" Spr.3784.

niḥsalila Adj. "wasserlos."

niḥsaha Adj. (f. ā) "kraftlos, ohnmächtig." niḥsaha- Adv., -tā f. Nom.abstr. VIDDH.83,8.

niḥsāṇa = niḥśāṇa.

niḥsādhvasa Adj. (f. ā) "nicht ängstlich, furchtlos, getrost." -m Adv., -tva n. Nom.abstr.

niḥsāna m. "eine Art Trommel" S.S.S.177.183.

niḥsāmarthya Adj. "unangemessen."

niḥsāmānya Adj. "aussergewöhnlich, ausserordentlich" VIKRAMĀÑKAC.18,88.

niḥsāra1 m. "das Herauskommen."

niḥsāra2 1) Adj. (f. ā) "saftlos, kraftlos, gehaltlos, werthlos, nichtig, eitel." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) m. a) "*Trophis aspera." b) "*eine Art Śyonāka" RĀJAN.9,28. c) "ein best. Tact" GĪT.S.4 ; vgl. niḥsāru und -ka. 3) *f. ā "Musa sapientum" RĀJAN.11,37.

niḥsāraka m. "eine best. Art von Diarrhoe" BHĀVAPR.3,146.

niḥsāraṇa n. 1) "das Hinausgehenlassen, Hinausschaffen." 2) "das Hinausjagen, Verjagen." 3) "*Ausgang."

niḥsāru und -ka m. "ein best. Tact" S.S.S.235,209.

niḥsārya Adj. "auszustossen, auszuschliessen von" (Abl.).

niḥsāla Adj. (f. ā) "ausser dem Hause befindlich."

niḥsīman Adj. "unbegrenzt, unermesslich, immens, grossartig" PRASANNAR.21,9.55,12.

niḥsukha Adj. "freudlos, traurig."

niḥsūtra Adj. 1) "ohne Schnur" NAISH.7,69. 2) "haltlos, hülflos" ebend.

niḥsūnu Adj. "sohnlos" VIDDH.94,1.

niḥsomaka Adj. "mondlos" VEṆĪS.87.

niḥstambha Adj. 1) "nicht mit Pfosten ~, nicht mit Säulen versehen." 2) "keine Stütze habend, des Haltes entbehrend."

niḥstuti Adj. "Nichts lobend."

niḥsthāman *niḥsthāman Adj. "kraftlos, machtlos" DEŚĪN.1,164.

niḥsneha 1) Adj. (f. ā) a) "kein Oel enthaltend, nicht mit fettigen Stoffen überzogen." b) "der Feuchtigkeit ermangelnd" (Boden). c) "lieblos, keine Liebe zu" (prati) "Jmd. fühlend." Nom.abstr. -tva n. d) "nicht begehrend nach, gleichgültig gegen" (im Comp. vorangehend). e) "zu dem man keine Liebe hat." f) "verhasst, unangenehm." 2) m. "das Befreien von Fett." 3) *f. ā "Linum usitatissimum."

niḥsnehaphalā *niḥsnehaphalā f. "Solanum diffusum" RĀJAN.4,34.

niḥspanda Adj. s. nispanda.

niḥsparśa Adj. "hart" KĀD.2,130,6.

niḥspṛha Adj. (f. ā) "frei von Gelüsten, kein Verlagen ~, keine Wünsche habend, nicht verlangend nach" (Loc. oder im Comp. vorangehend), "sich abwendend von" (Abl.). *-m Adv.

niḥsyanda m. = nisyanda.

niḥsrava m. "Ueberschuss", mit Abl.

niḥsrāva m. 1) "Ausgabe." 2) "*der Schaum auf gekochtem Reis."

niḥsva Adj. "seines Besitzes beraubt, keinen Besitz habend, arm." Nom.abstr. -tā f. "Besitzlosigkeit, Armuth."

niḥsvana1 m. s. nisvana.

niḥsvana2 Adj. (f. ā) "lautlos."

niḥsvanita n. s. nisvanita.

niḥsvabhāva1 m. "Besitzlosigkeit, Armuth" Spr.7020.

niḥsvabhāva2 Adj. "einer Eigenthümlichkeit ermangelnd" SARVAD.15,1.

niḥsvādhyāyavaṣaṭkāra Adj. "weder die heiligen Schriften studirend, noch Brandopfer darbringend" 106,10.

niḥsvāmikā Adj. f. "herrenlos, gattenlos" 135,5.

niḥsvī Adv. 1) mit kar "Jmd um seinen Besitz bringen." 2) mit bhū "um seinen Besitz kommen."

nih m. nach MAHĪDH. = nihantar.

nihatārtha Adj. "dessen Bedeutung ausser Gebrauch gekommen ist." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. "Gebrauch eines Wortes in einer obsoleten Bedeutung."

nihan -nihan m. "Tödter, Vernichter."

nihanana *nihanana n. "das Tödten, Morden."

nihantar Nom.ag. 1) "Tödter, Vernichter." 2) "Verscheucher." 3) "Verhinderer."

nihantave Dat. Inf. zu han mit ni ṚV.2,13,8.

nihantavya Adj. "niederzuschlagen, zu tödten, zu vernichten."

nihava m. 1) "Herbeiruf." 2) Name eines Sāman. Vollständig vasiṣṭhasya oder vasiṣṭha-.

nihākā f. 1) "eine best. Sturmerscheinung, Wirbelwind" oder desgl. 2) "*eine Eidechsenart."

nihāra m. 1) = nirhāra "die Excremente" VIṢṆUS.48,16. 2) * = nīhāra 1).

nihāram Absol. "hingebend ale Geschenk oder Lohn" TS.1,8,4,1. Nach MAHĪDH. zu VS.3,50 Subst.

nihārin Adj. fehlerhaft für nirhārin.

nihiṃsana *nihiṃsana n. "das Morden."

nihita s.u. 1. dhā mit ni.

nihitabhāga Adj. "für den man seinen Antheil zurückgelegt hat" MAITR.S.1,10,16.

nihīna s.u. 2. mit ni.

nihnava m. 1) "Läugnung." 2) "Verschweigung, Verheimlichung." 3) "Widerspruch." bahu- Adj. "viele Widersprüche enthaltend" MBH.11,262,36. 4) "das Verdunkeln, in Schatten Stellen, Uebertreffen." 5) "Sühne." 6) "Entschuldigung, Abbitte als eine best. Ceremonie." 7) Name eines Sāman. 8) * = nikṛti.

nihnavana n. = nihnava 6) LĀṬY.5,6,10. GOBH.4,4,14, v.l. nihnuvana.

nihnuti f. "Läugnung" Spr.1938.

nihnuvana n. v.l. für nihnavana.

nihrāda m. = nirhrāda "Laut, Ton, Getöse" R.7,27,26.

1, nayati -te 1) "leiten, führen, lenken." agram "Etwas" (Gen.) "anführen." Auch vom Ross, das den Wagen "führt." 2) "abführen, wegführen, fortbringen, fortschaffen ; hinführen, hinbringen, hinschaffen, ~ zu" (Acc., Acc. mit prati [PAN4CAT.96,4 ], Dat. oder Loc.). 3) Med. und seltener Act. "mit sich führen, ~ nehmen, heimführen" (ein Weib). 4) "heran-, herbeiziehen" 311,13. 5) "Jmd oder Etwas" (Acc.) in ein Verhältniss, eine Lage, eines Zustand (Acc. einmal auch Loc.) "bringen, ~ versetzen" MBH.5,36,4. Mit -sāt "verwandeln in." 6) daṇḍam "den Stock führen", so v.a. "Strafe verhängen." 7) "hintragen, wegtragen, forttragen, hintragen zu" (Acc., Loc. oder Acc. mit prati), "Jmdm" (Gen. oder -artham) "Etwas bringen." 8) eine Linie u.s.w. "führen, so v.a. ziehen." 9) Processe, eine heilige Handlung "führen, leiten." 10) "hinbringen, zubringen, verbringen" (die Zeit). 11) "wegführen, so v.a. ausschliessen von" (Abl.). 12) "Etwas herausbringen, hinter Etwas kommen, feststellen" MBH.12,132,21. Mit anyathā "anders auslegen." 13) *Med. "eine Anleitung geben, einführen in" (Loc.). 14) netum MBH.7,9557 fehlerhaft für bhettum.
     Caus. nāyayati "Jmd oder Etwas durch Jmd" (Instr.) "wegführen ~, wegtragen lassen zu" (Acc.). -- Desid. ninīṣati ninīṣate 1) "wegführen ~, hinführen wollen nach oder zu" (Acc. oder Dat.). 2) "mit sich nehmen wollen." 3) in einen Zustand "bringen wollen", mit doppeltem Acc. 4) "hinbringen ~, verbringen wollen" (die Zeit) NAISH.9,66. 5) "ausschliessen wollen von" (Abl.). 6) "herauszubringen versuchen, nachspüren." -- Intens. nenīyate "gefangen führen, in seiner Gewalt haben." Scheinbar mit pass. Bed. MBH.12,7082(12,194,17) und 10502 (12,285,18) ; es ist aber wie 12,8989(12,248,16) guṇān st. guṇais zu lesen.
     accha "Jmd hinführen ~, leiten zu" (Acc.).
     ati 1) "hinüberführen ~, hinausführen ~, hinüberhelfen über" (Acc.). 2) "verstreichen lassen." -- Intens. "vorwärts bringen."
     abhyati "bringen auf" (Loc.).
     vyati "verstreichen lassen."
     adhi 1) "abführen von" (Abl.). 2) "über das gewöhnliche Maass hinausführen, steigern."
     anu 1) "geleiten, hingeleiten auf oder zu" (Acc.). 2) "Jmdm" (Dat.) "Etwas (Acc.) zuführen, mittheilen." 3) (an sich heranziehen) "Jmdm freundlich zu reden, freundliche Worte an Jmd richten in der Absicht ihn günstig zu stimmen, zu gewinnen, zu versöhnen, Jmd bitten" ; mit Acc. (einmal auch Gen. oder Dat.). anunīta "gebeten, ~ um" (Dat.). 4) anunīta "ausgesöhnt." -- Desid. in anuninīṣā (Nachtr. 2).
     paryanu "Jmd (Acc.) viele freundliche Worte geben, sehr bitten."
     pratyanu "Jmd in Bezug auf Etwas gute Worte geben" ; mit doppeltem Acc. 41,4.43,17. "Jmd zum Nachgeben bringen."
     apa 1) "wegführen, abführen, entfernen." 2) "rauben stehlen, fortnehmen, wegschleppen." 3) "verscheuchen, entfernen, wegnehmen, wegschaffen." hṛdayāt "sich Etwas aus dem Sinne schlagen." 4) Fesseln, Kleider, Schmucksachen u.s.w. "abnehmen, abziehen, ablegen" KĀD.2,75,22. 5) "weglassen, ausfallen lassen" (eine Silbe) VAITĀN. 6) "ausziehen, gewinnen aus" (Abl.). 7) "ausnehmen, ausschliessen" (aus einer Regel). 8) "erkennen" BHĀG.P.5,18,33. 9) apanīta ausser "weggeführt" u.s.w. auch "abgeführt von", so v.a. "im Widerspruch stehend mit" (mit Comp. vorangehend) und "zu Leide gethan" (LALIT.162,15. ) Vgl. auch apnīta. -- Desid. "zu entfernen wünschen."
     vyapa 1) "wegführen, abführen." 2) "wegschaffen, entfernen, vertreiben." 3) "abgiessen." 4) "Jmd ein Kleid ausziehen." 5) "ablegen, sich befreien von" (Acc.).
     Caus. "wegschaffen lassen."
     api 1) "hingeleiten zu oder auf" (Acc.). 2) "versetzen in" (Acc.). 3) apinīta "hingeführt, so v.a. dem Tode nahe."
     abhi 1) "geleiten, hinführen ~, herführen zu" (Acc.), herbeibringen, -- "schaffen." 2) "mit Geberden begleiten, durch G. ausdrücken, auf dem Theater ausführen." 3) "verstreichen lassen." 4) abhinīta ausser "herbeigebracht" u.s.w. a) "abgerichtet." b) "geeignet, passend, angemessen" MBH.12,8,1.26,1. c) "wahrscheinlich" MAHĀBH.3,95,a. -- Nach den Lexicographen = atisaṃskṛta oder saṃskṛta marṣin oder amarṣin.
     prābhi "hinführen zu" (Acc.) ṚV.1,31,18.
     ava 1) "hinab-, hineinführen in (Acc.), hinabstossen." 2) "einbringen ~, stecken in" (Loc.) GOBH.2,6,11.
     abhyava 1) "hinabführen in" (Acc.). 2) "eingiessen in, giessen auf" (Acc.) TĀṆḌYA-BR.9,9,3.
     ā 1) "herbeigeleiten, -führen, -bringen, -tragen, -holen, hinbringen zu" (Acc. oder Loc.). aṅkam "auf den Arm nehmen", mukham "zum Munde führen." 2) "herbeiführen ~, herbeibringen lassen durch Jmd" (Instr.) ; insbes. in der Form ānayāmāsa 3) mit und ohne punar "zurückführen, zurückbringen." 4) "eingiessen, einmengen." 5) Opfer "darbringen." 6) "Jmd (Gen.) Etwas zuführen, so v.a. zutheilen, übertragen auf." 7) "bringen zu Etwas, Versetzen in" (Acc.). 8) "ableiten, berechnen nach, durch Berechnung finden" BĪJAG.176. 9) "anbringen, anwenden, an den Tag legen, zeigen." v.l. ā-dha.
     Caus. (ausnahmsweise Med.) "herbeiführen ~, herbeikommen ~, herbeibringen lassen" 130,14. ānāpayitum fehlerhaft für ānāyayitum. -- Desid. "herbeizubringen die Absicht haben."
     avā 1) "zuführen." 2) "hinterher eingiessen, ~ einmengen" ĀPAST.ŚR.6,29,22.
     abhyā "eingiessen, einmengen."
     samabhyā "herbeiführen, herführen" MBH.3,134,6.
     udā 1) "herauf-, herausführen" (insbes. aus dem Wasser). 2) Med. "in die Höhe bringen, erhebe" (bilalich0 BHAṬṬ.
     abhyudā 1) = udā 1) MĀN.GṚHY.10. MĀN.ŚR.1,8,4.9,2,4. 2) "herausholen" MĀN.ŚR.1,2,4.
     samudā in samudānaya ; vgl. samudānay.
     upā 1) "herbeiführen, -tragen, -bringen, Jmd Etwas zuführen" (mit doppeltem Acc. oder mit Gen. der Person). 2) "heranziehen, ~ an" (Acc.). 3) "hinführen, wegführen, entführen." 4) "hinführen zu, so v.a. einweihen in" (Acc.).
     samupā "an einen Ort Viele herbeiführen, versammeln."
     nyā "zurückbringen."
     paryā 1) "herumführen." 2) "herbeiführen, hereibringen."
     prā "zuführen, bringen" ṚV.8,21,9.
     pratyā 1) "zurückführen, -bringen, wiederverschaffen." 2) "wiedergewinnen." 3) "wieder zugiessen, nachgiessen, auffüllen" GOP.BR.1,3,11. -- Desid. Med. "wieder in Ordnung zu bringen versuchen."
     vyā Act. Med. "vertheilend eingiessen."
     samā 1) "an einen Ort Viele herbeiführen, versammeln, vereinigen, zusammenführen, -bringen." hastau "die Hände zusammenbringen, ~ aneinander legen." samānītaṃ kāryam "angehäufte Geschäfte." 2) "Jmd mit Jmd" (Instr. oder Instr. mit saha) "zusammenbringen." 3) Flüssigkeiten "zusammenbringen, zusammengiessen." 4) "herbeiführen, -bringen." 5) "heimführen, -bringen." 6) ein Opfer "darbringen."
     Caus. 1) "herbeiführen lassen, zusammenberufen, zusammenbringen lassen." 2) "herbeikommen ~, herbeibringen lassen."
     pratisamā "vollständig zugiessen" ĀPAST.ŚR.7,14,8.
     ud 1) "hinauf-, heraufführen, in die Höhe bringen, aufheben, auf seine Schulter heben, aufrichten" 2) "herausholen." pūtim "den Eiter ausquetschen." 3) "heraushelfen, aufhelfen, emporbringen, erretten." 4) "aufsetzen, auflegen auf" (Loc.) 5) "aus-, aufschöpfen, vollschöpfen." 6) "wegführen" (das Kalb von der Mutter), "Jmd bei Seite führen." vadhāya "zum Tode abführen." unnita Adj. Pl. "nach verschiedenen Seite auseinander geführt, getrennt." 7) "auseinander streifen, schlichten." 8) "in die Höhe bringen, so v.a. in hohem Grade erregen." 9) "weiter ausführen" Comm. zu TBR.1,125,13. 10) "anstimmen." 11) "herausbringen, hinter Etwas kommen, ausspüren" (BĀLAR.187,7 ), "erschiessen." -- Desid. Med. "herauszuführen beabsichtigen."
     anud "nach Jmd schöpfen, ~ füllen" hotuścamasam "nach Füllung der Schale des Hotar die seinige füllen."
     abhyud "dazuschöpfen, ~ giessen." Mit wiederholtem abhi "immer wieder nachschöpfen."
     upod "hinaufführen zu" (Acc.).
     prod "hinaufbringen, erheben, emporheben."
     samud 1) "emporheben." 2) "aufhetzen, anstacheln" KĀM.NĪTIS.8,66. 3) "steigern." samunnīta "gesteigert" ( mati). 4) "herausbringen, erschliessen." 5) "abtragen" (eine Schuld).
     upa 1) "zuführen, herbeiführen, herbeilenken, hinführen zu" (Acc. oder Loc.), "herbeibringen, Jmd Etwas bringen, darbieten." 2) "führen, leiten" (einen Blinden). 3) "zuführen, so v.a. mittheilen." 4) "an sich heranziehen." 5) "in Besitz nehmen, heimführen." 6) "zu sich nehmen, aufnehmen", vom Lehrer, der einen Schüler zum Unterricht "aufnimmt." 7) *Med. "in Dienst nehmen." 8) "bringen ~, versetzen in" (einen Zustand, eines Lage). saṃgraham so v.a. "grosse Vorräthe von Etwas" (Acc.) "machen, en gros einkaufen." 9) "herbeiführen, bringen, so v.a. bewirken, hervorbringen."
     Caus. "dafür sorgen, dass Jmd (Acc.) als Schüler bei einem Lehrer aufgenommen wird."
     vyupa "einzeln herbeiführen" (Opferthiere).
     samupa 1) "herbeiführen, heranziehen, hinzuziehen zu" (einer Berathung, Acc.), "hinführen zu" (Acc.), "herbeibringen." 2) "an sich ziehen, mit sich nehmen." 3) "darbringen" (ein Opfer). 4) "herbeiziehen, so v.a. bewirken."
     ni 1) "hinführen ~, geleiten zu" (Dat. oder Loc.). 2) "führen ~, veranlassen zu" (Dat. Infin.). 3) "neigen." 4) "niedergiessen, hingiessen, ausgiessen" (einen Topf) YĀJN4.3,295.fg. "eingiessen." 5) "eingehen lassen in" (Loc.) BHĀG.P.2,2,16. 6) "darbringen." 7) "vollführen, vollbringen."
     abhini "zugiessen."
     avani 1) "hineinbringen, einlegen" (in's Wasser). 2) "niedergiessen auf" (Loc.).
     upani "begiessen, daraufgiessen."
     saṃni "zusammengiessen, mischen."
     nis 1) "entführen, wegführen, wegnehmen." 2) "auf's Reine bringen, Etwas herausbringen, hinter Etwas kommen, Etwas zur Entscheidung bringen, sich für Etwas entscheiden." nirṇīta "auf's Reine gebracht, entschieden, ausgemacht, feststehend."
     vinis "vollkommen auf's Reine bringen."
     parā "weg-, zurückführen."
     pratiparā "zurückführen."
     upasaṃparā "zusammen wegführen zu" (Dat.).
     pari 1) "herumführen, -geleiten, -tragen." 2) ein Paar oder eine Braut um das Feuer (Acc., auch mit Ergänzung dieses Acc.) "herumführen" (als Hochzeitsceremonie) ; daher ein Mädchen (Acc.) "heirathen, sich mit einem Mädchen vermählen." pariṇītā "verheirathet." pariṇītabhartar wohl "der nur angetraute Gatte, der seine Frau noch nicht heimgeführt hat." 3) "entführen." 4) "herbeibringen, bringen an" (Acc.). agram "an die Spitze bringen." 5) "herausbringen, ausspüren." 6) mit ayathā ( anyārthatvena ) und auch allein "anders deuten" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,6(S.615).3,2,36.3,32 (S. 917). 7) pariṇīta "ausgeführt."
     Caus. pariṇāyayati und pariṇāpayati einen Mann (Acc.) mit einem Mädchen (Acc.) "vermählen" PAN4CAD.
     anupari "ringsherum führen, ~ tragen."
     prapari "herbringen von" (Abl.).
     vipari -ṇīta "dessen Platz mit dem eines Andern vertauscht ist."
     pra 1) "vorwärts geleiten, führen, anführen" (ein Heer), "fördern." 2) "hintragen, hinbringen." Technischer Ausdruck für "das Hintragen" des Feuers auf seine Oerter am Altare und des zu den Handlungen nöthigen Wassers (auch des Soma). 3) "zuführen" ; Med. "sich zuführen." praṇīta unter den verschiedenen Arten von Söhnen wohl so v.a. "zugeführt." 4) "darbringen, darreichen." 5) "entsenden, abschiessen." 6) "hinziehen zu, richten auf" (Loc.). 7) "bringen zu, versetzen in" (einen Zustand). 8) "bei Seite schaffen, wegschaffen." 9) "vorführen, so v.a. zum Vorschein bringen, zeigen" PRASANNAR.15,19. "darstellen" ( nāṭakam BĀLAR.302,2. ) 10) "anwenden, appliciren" (ein Klystier CARAKA.8,4.9. ) daṇḍam "den Stock anwenden" so v.a. "Strafe verhängen" (ĀPAST.2,11,1.29,8 ), -- "über" (Loc.). 11) "bestimmen, feststellen, einsetzen, lehren, aussprechen." 12) "hervorbringen, bewerkstelligen, ausführen" (CARAKA.2,3 ), "vollbringen, vollführen, verfassen." ārambham "den Anfang machen mit Etwas" CARAKA.2,3. 13) "seine Gewogenheit ~, seine Freundschaft gegen Jmd" (Acc.) "an den Tag legen." 14) "begehren, wünschen." manasā yatpraṇītam "was das Herz begehrt" MĀN.GṚHY.2,13. manaḥpraṇīta dass. MBH.13,71,19. -- Desid. "hinführen wollen zu" (Dat.).
     atipra "vorüberbringen" (das Feuer) ĀPAST.ŚR.1,10,19. ĀŚV.ŚR.12,4,14. VAITĀN.
     abhipra "hintragen" (Feuer zum Altar) BHAṬṬ.
     vipra 1) den Geist "richten auf" (Loc.). 2) "verstreichen lassen."
     saṃpra 1) "zusammentragen, einsammeln." karān "Tribut erheben." 2) daṇḍam "den Stock anwenden, so v.a. Strafe verhängen über" (Loc.). 3) "abfassen, verfassen."
     prati 1) "zurückführen." 2) "zuführen." 3) "beimengen."
     vi 1) "wegführen." 2) "verscheuchen, vertreiben" (eine Krankheit CARAKA.6,5,17 ), "entfernen, ablenken, Jmd Etwas benehmen." 3) Med. "heraus-, herablocken von" (Abl.). 4) "vertheilen, verrühren, umrühren" CARAKA.6,1,9.18,26. 5) "scheiteln." 6) "dehnen, ausbreiten." 7) "lenken" (Pferde). 8) "zähmen, abrichten, dressiren." vinīta "gezähmt, dressirt." 9) "züchtigen." 10) "erziehen, unterrichten, unterweisen." vinīta "unterrichtet, bewandert in" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ; "wohlerzogen, gesittet, bescheiden" (auch von Reden und vom Anzug). vīnīta MBH.1,5606 fehlerhaft für vinīta. 11) "anleiten ~, veranlassen zu" (Dat. Infin.). 12) "verbringen" (die Zeit). 13) "durchführen, ausführen." 14) *Med. "abtragen, entrichten." 15) *Med. "verausgaben, insbes. zu frommen Zwecken." -- Desid. Med. "sich Etwas vertreiben wollen."
     abhivi -nīta "unterwiesen, unterrichtet ~, bewandert in" (Loc.) GAUT.
     prativi "verrühren" CARAKA.1,15.6,3.
     saṃvi "verscheuchen, unterdrücken."
     sam 1) "zusammenführen, -schaaren, vereinigen, zusammenfügen, -ballen" ĀPAST.2,9,7. 2) "vermengen", insbes. von dem im Ritual häufig vorkommenden "Mengen süsser und saurer Milch." 3) "herbeiführen, zuführen, herbeischaffen, verschaffen." 4) "Jmd beschenken mit" (Instr.). 5) den Geist "richten auf" (Loc.). 6) "erstatten, heimgeben, bezahlen" (eine Schuld).
     abhisam "hinführen zu oder auf" (Loc.).

2 -nī Adj. "führend, leitend" u.s.w.

nīka *nīka 1) m. "ein best. Baum." 2) f. ā "Bewässerungskanal."

nīkarṣin Adj. "das Rad schlagend" (Pfau).

nīkāra m. "Erniedrigung, Demüthigung, Kränkung" HARṢAC.161,4.

nīkāśa m. 1) am Ende eines adj. Comp. "Schein, Aussehen." Nach den Lexicographen Adj. "gleich, ähnlich." 2) "*Bestimmtheit, Gewissheit."

nīkulaka m. N.pr. eines Mannes.

nīkleda *nīkleda m. Nom. act. von klid mit ni.

nīkṣaṇa n. "der zum Untersuchen des Kochenden dienende Stab, Rührlöffel."

nīca 1) Adj. (f. ā) a) "niedrig, nicht hoch." b) "vertieft" (Nabel). c) "kurz" (Haar, Nägel). d) "niedrig, gesenkt" (Ton). e) "zu unterst stehen, der geringste, niedrig, gemein" (in moralischer oder socialer Beziehung, von Personen, Handlungen, Gesinnungen u.s.w.). 2) *m. "ein best. Parfum" RĀJAN.12,144. 3) n. "der Tiefpunkt eines Planeten, [greek], das 7te Haus vom Höhepunkt."

nīcaka 1) Adj. (f. -cikā) a) "*niedrig, kurz." b) "leise" (Gang). 2) *f. ā ī und nīcikā "eine schöne Kuh."

nīcakadamba *nīcakadamba m. "eine best. Pflanze."

nīcakarman Adj. "eine niedrige Beschäftigung habend" LA.15,19.

nīcakin *nīcakin m. "der Kopf eines Stiers."

nīcakais *nīcakais Adv. Demin. zu nīcais.

nīcaga 1) Adj. (f. ā) a) "niedrig gelegen." b) "zu einem niedrigen Stande gehörig." c) "an einem Manne niedrigen Standes befindlich." 2) *f. ā "Fluss." 3) *n. "Wasser."

nīcagata Adj. "im Tiefpunkt eines Planeten stehend."

nīcagāmin Adj. "dem Niedrigen (eig. u. übertr.) nachgehend."

nīcagṛha n. "das Haus, in welchem ein Planet seinen Tiefpunkt hat."

nīcajāti Adj. "von niedriger Herkunft."

nīcatā f. 1) "eine niedrige, gebückte Stellung." 2) "eine untergeordnete Stellung."

nīcatva n. 1) "Gesenktheit des Tones" TS.PRĀT. 2) "eine niedrige Stellung."

nīcapatha m. "ein hinuntergehender Weg."

nīcabhojya *nīcabhojya m. "Zwiebel."

nīcayonin Adj. "von niedriger Herkunft."

nīcarata Adj. "an Gemeinem Gefallen findend."

nīcarkṣa m. = nīcagṛha.

nīcavajra *nīcavajra n. "eine Edelsteinart" RĀJAN.13,110.

nīcā Adv. "unten, hinunter, nieder."

nīcāt Adv. "von unten."

nīcāmeḍhra Adj. "dessen Ruthe hängt."

nīcāyaka *nīcāyaka m. und *-kīya Adj.

nīcāvagāha Adj. "worin Niedrige baden" Spr.6043.

nīcāvayas Adj. "dessen Kraft versagt."

nīcī Adv. mit kar "herabstimmen, tonlos aussprechen."

nīcīna Adj. "unten befindlich, nach unten gerichtet, herabhängend, ~ fliessend."

nīcīnabāra Adj. "die Oeffnung ~, den Ausgang nach unten habend."

nīcaiḥkara Adj. "Senkung des Tones bewirkend."

nīcaiḥkāram *nīcaiḥkāram Absol. "leise."

nīcairmukha *nīcairmukha Adj. "mit gesenktem Gesichte."

nīcais Adv. 1) "niedrig, unten, nach unten, hinunter, tief, geneigt." nīcairnīcaistarām "tiefer und tiefer." nīcairadṛśyata "er erschien niedriger, kleiner." 2) "in geneigter Stellung, so v.a. ehrerbietig, bescheiden, sich demüthig unterordnend." 3) "mit gesenkter Stimme." nīcaistarām "mit gesenkterer Stimme" TS.PRĀT. 4) "sanft" (blasen vom Winde) MEGH.42. 5) "leise." *nīcaiḥkṛtya oder *nīcaiḥkṛtvā dass. nīcaistarām "leiser." 6) N.pr. eines Berges.

nīcoccavṛtta n. "Epicykel."

nīcopagata Adj. "niedrig am Himmel stehend."

nīcy *nīcy, -cyati "in untergeordneter Stellung sich befinden, Sclave sein."

nīcya m. Pl. Bez. von "Völkern im Westen."

nīḍa, nīLa m. n. 1) "Ruheplatz, Lager." 2) "Vogelnest." 3) "der innere Raum des Wagens."

nīḍaka "Vogelnest."

nīḍaja m. "Vogel."

nīḍajendra m. Bein. Garuḍa's.

nīḍay, nīLay nīLayate vielleicht "zur Ruhe bringen" ; nach SĀY. "aneinanderringen, handgemein werden lassen."

nīḍi, nīLi m. vielleicht "Hausgenosse."

nīḍodbhava *nīḍodbhava m. "Vogel" RĀJAN.19,83.

nīta 1) Adj. Partic. von 1. . 2) *n. a) "Wohlstand." b) "Korn."

nītadakṣiṇa Adj. "dessen Opferlohn fortgetragen ist" Ind.St.10,147.

nītamiśra Adj. "noch nicht vollständig zu Butter geschlagen."

nītārtha Adj. "verständlich, klar" Comm. zu NYĀYAS.4,2,48.

nīti f. 1) "*Herbeischaffung." 2) "*Darreichung." 3) "richtiges, kluges Benehmen, ~ gegen" (im Comp. vorangehend), "Lebensklugheit, Politik, Staatsklugheit, eine Vorschrift des richtigen Benehmens." Ausnahmsweise Pl. 4) "Verhältniss oder Abhängigkeit." itaretarayoḥ "des Einen zum Andern oder vom A."

nītikamalākara m. und nītikalpataru m. (BÜHLER,Rep.No.351) Titel zweier Werke.

nītighoṣa *nītighoṣa m. N. des Wagens des Bṛhaspati.

nītitaraṃga m. Titel eines Werkes.

nītipaṭala n. "ein über Politik handelnder Abschnitt, ein solches Buch" DAŚAK.13,3.

nītiprakāśa m., nītipradīpa m. und nītimañjari f. Titel von Werken.

nītimant Adj. 1) "der sich zu benehmen versteht, die Regeln des klugen Benehmens kennt." 2) "kluges Benehmen schildernd."

nītimayūkha m. Titel des 5ten "Abschnitts" im Bhagavadbhāskara.

nītimukula n. Titel eines Werkes.

nītiyukta Adj. "mit der Politik betraut, am Ruder des Staats stehend."

nītiratna n. und -ratnākara m. Titel zweier Werke.

nītivartani f. "der Pfad der Klugheit" VIKRAMĀÑKAC.14,3 ( -vartinī gedr.).

nītivākyāmṛta n. Titel eines Werkes.

nītividyā f. "die Kenntniss ~, die Wissenschaft von klugen Benehmen" (insbes. Regierender).

nītivilāsa m. und nītiviveka m. Titel zweier Werke.

nītiśataka n. "Bhartṛhari's 100 Sprüche vom klugen Benehmen."

nītiśāstra n. "die Lehre vom richtigen und klugen Benehmen" (insbes. "Regierender" ) 120,19.

nītisaṃhitā f. "eine Sammlung von Klugheitsregeln." bhārgava-.

nītisaṃkalana n. und nītisaṃgraha m. Titel zweier Werke.

nītisaṃdhi m. "der Inbegriff aller Politik" PAN4CAT.ed.Bomb.2,40.

nītisamuccaya m., nītisāra m. n. und nītisumāvali f. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

nītha 1) m. a) "*Führung." b) "*Führer." c) N.pr. eines Mannes. 2) f. nīthā "Weg, Schlich, List." 3) n. nītha "Weise, Lied."

nīthāvid Adj. "der Weisen kundig."

nīthya in grāmaṇīthya.

nīdhra n. 1) "Dachrand oder Dach" RĀJAT.7,1718. 2) "*Wald." 3) "*Radfelge." 4) "*der Mond." 5) "*das Mondhaus Revatī."

nīnāha m. "Gurt" oder desgl.

nīpa 1) Adj. "tiefliegend." 2) m. a) "*Fuss eines Berges" MAHĪDH. zu VS.16,37. b) "Nauclea Cadamba oder ein ähnlicher Baum" RĀJAN.9,103. n. "die Frucht und die Blüthe" (MEGH.). Nach den Lexicographen auch "Ixora Bandhucca und eine Art Aśoka." c) Pl. N.pr. eines fürstlichen Geschlecht, das auf Nīpa, einen Sohn Pāra's zurückgeführt wird. Auch ein anderer Nīpa wird erwähnt. 3) f. ā N.pr. eines Flusses VP..2,153.

nīparāja *nīparāja "die Frucht" (?) des Nīpa.

nīpātithi m. N.pr. eines Mannes.

nīpya Adj. "in der Tiefe ~, im Grunde befindlich."

nīmānuja m. N.pr. eines Mannes.

nīra (accentuirt nur in NAIGH.). 1) n. a) "Wasser." Auch Pl. b) "*Saft." c) * = gṛha ; vgl. nīḍa nīLa. 2) m. N.pr. eines Lehrers.

nīrakta *nīrakta Adj. "farblos."

nīraṅgikā (DEŚĪN.2,20) und -ṅgī f. (ebend.2,90.6,133. HEM.PAR.2,8.149.496. Z.d.d.m.G.14,569,16) "Schleier."

nīraja1 1) m. n. "Wasserrose." 2) *m. a) "Otter." b) "eine best. Grasart" RĀJAN.8,91. 3) n. a) "eine Art Costus." b) "*Perle" RĀJAN.13,154.

nīraja2 Adj. 1) "staublos." 2) "leidenschaftslos."

nīrajana n. fehlerhaft für nīrājana.

nīrajas Adj. 1) "staublos." 2) "*blüthenstandlos." 3) *f. "nicht menstruirend." 4) "leidenschaftslos."

nīrajaska Adj. (f. ā) 1) "staublos, von keinem Staube begleitet" (Wind). 2) "wo es keine Leidenschaft giebt."

nīrajastamasā f. "Freisein von Leidenschaft und Finsterniss"

nīrajākṣī f. "eine Lotusäugige, eine Schöne" VIKRAMĀÑKAC.9,117.

nīrajāta Adj. "aus, im Wasser entstanden."

nīrajī Adv. mit kar "staublos machen, vom Staube befreien."

nīrata Adj. = virata.

nīrataraṃga m. "Welle" Ind.St.15,369.

nīratīraja *nīratīraja m. "Kuśa-Gras." DHANV.4,94.

nīrada1 m. 1) "Wolke" Spr.7746. 2) "*Cyperus rotundus" RĀJAN.6,140.

nīrada2 Adj. "zahnlos" Spr.7746.

nīradhi m. "Meer" PRASANNAR.153,7.

nīranidhi m. dass. PRASANNAR.49,15. PAN4CAD.

nīrandhra Adj. (f. ā) 1) "kein Loch ~, keine Oeffnung habend." 2) "keine Lücke zeigend, dicht, dicht geschlossen" (BĀLAR.67,12), "ununterbrochen."

nīrandhratā f. "enge Verbindung, mit" (im Comp. vorangehend) PRASANNAR.135,5. "ununterbrochen" NAISH.3,82.

nīrandhrita Adj. "dicht besetzt mit" (im Comp. vorangehend) PRASANNAR.135,5. "ununterbrochen" NAISH.3,82.

nīrapatatrin m. "Wasservogel" RAGH.9,30.

nīrapriya *nīrapriya m. "Calamus Rotang."

nīraruha n. "Wasserrose."

nīrava Adj. (f. ā) "tonlos."

nīraśana Adj. in anīraśana (Nachtr. 3).

nīrasa Adj. (f. ā) 1) "saftlos, ausgetrocknet, verdorrt, dürr." 2) "nicht schmackhaft" (Speise) Spr.3802. 3) "nicht schmackhaft, so v.a. keine Reize darbietend, langeweilig." Nom.abstr. -tā f. 4) "gefühllos, keinen Sinn ~, kein Verständniss für Etwas habend, geschmacklos" zu Spr.867. PRASANNAR.7,15. ein Sänger S.S.S.117.

nīrākhu *nīrākhu m. "Otter."

nīrāga Adj. 1) "farblos." 2) "leidenschaftslos." Nom.abstr. -tā f. Ind.St.14,384.

nīrājana n. und -nā f. "Reinigung, Bez. einer Ceremonie, bei der ein Fürst seinen Purohita, seine Dienstleute, Pferde, Elephanten u.s.w. unter Hersagen heiliger Sprüche waschen und reinigen lässt, lustratio exercitus." Wird das Object, das gereinigt wird, hinzugefügt, so steht es im Gen. oder geht im Comp. voran.

nīrājanadvādaśīvrata n. "eine best. Begehung."

nīrindu *nīrindu (!) m. "ein best. Pflanze."

nīruc *nīruc P.6,3,116,Sch.

nīruj Adj. 1) "schmerzlos." 2) "gesund, sich wohl befindend."

nīruja 1) Adj. (f. ā) a) "schmerzlos." b) "gesund, sich wohl befindend" HEMĀDRI.1,675,6.7. 2) *n. "eine Art Costus."

nīrūpa 1) Adj. "gestaltlos." 2) *m. a) "Wind." b) "ein Gott." 3) *n. "Himmel, Himmelsgewölbe."

nīreṇuka1 Adj. (f. ā) "staublos" PRASANNAR.76,12.

nīreṇuka2 Adj. "ohne Reṇukā" (Nom. pr.). PRASANNAR.76,16.

nīroga Adj. "gesund, sich wohl befindend."

nīrogatā f. "Gesundheit."

nīrogadurbhikṣa Adj. "nicht von Krankheiten und Hungersnoth heimgesucht."

nīrogyatā f. PAN4CAT.217,24 fehlerhaft für nīrogatā.

nīroha m. "Austrieb."

nīl, nīlati "dunkel erscheinen" BĀLAR.280,4.296,20.

nīla 1) Adj. (f. ā und ) a) "dunkelfarbig, namentlich blau, dunkelblau, schwarzblau." b) "*mit Indigo gefärbt." 2) m. a) "Sapphir" RĀJAN.13,183. b) "der indische Feigenbaum" RĀJAN.11,119. c) * = nīlavṛkṣa RĀJAN.9,78. d) "*ein best. Vogel." e) "ein dunkelfarbiger Stier." f) *Name eines der 9 Schätze Kubera's. g) Bein. Man4juśrī's. h) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) verschiedener Männer. g) eines Affen im Gefolge Rāma's. d) eines Gebirges. 3) f. nīlā a) "*die Indigopflanze" RĀJAN.4,82. b) "eine blau blühende Boerhavia" RĀJAN.5,121. c) "*schwarzer Kümmel." RĀJAN.6,61. d) "*eine blaue Fliegenart" RĀJAN.19,128. e) *Du. "die beiden hervortretenden Schlagadern vorn am Halse." f) "*Flecken." g) N.pr. a) einer Göttin. b) der Gattin des Rāga Mallāra. g) eines Flusses MBH.6,9,31. nālā v.l. 4) f. nīlī a) "die Indigopflanze und Indigo" (Spr.5843). b) "*Blyxa octandra." c) "*eine blaue Fliegenart." d) "*eine best. Krankheit." e) N.pr. der Gemahlin Agamiḍha's. 5) n. a) "die dunkle Farbe" TS.3,1,1,2. KAUSH.UP.3,1. "ein dunkler Stoff" ŚAT.BR.14,7,1.20,2,12. CHĀND.UP.8,6,1. b) "Indigo." c) = tāliśapattra 2) RĀJAN.6,185. d) "*schwarzes Salz" RĀJAN.6,95. e) "*blauer Vitriol" RĀJAN.13,104. f) "*eine Salbe von Spiessglanz" RĀJAN.13,89. g) "*Gift." h) "eine best. Stellung beim Tanze." i) "ein best. Metrum."

nīlaka 1) Adj. "blau." Auch als Bez. "der dritten unbekannten Grösse, ihres Quadrats" u.s.w. 2) m. a) "*Terminalia tomentosa" RĀJAN.9,138. b) "eine männliche Biene." c) "*Antilope picta" RĀJAN.19,46. d) "*ein dunkelfarbiges Pferd, Rappe." 3) f. -likā a) "Blyxa octandra." MBH.12,283,52. b) "eine best. Arzeneipflanze." c) "*die Indigopflanze" RĀJAN.4,32. d) "*Nyctanthes arbor tristis." e) "*Vitex Negundo" RĀJAN.4,155. f) "eine best. Krankheit, das Erscheinen blauer Flecken im Gesicht." g) "eine best. Krankheit der Linse des Anges." h) N.pr. eines Flusses. 4) *n. "blauer Stahl" RĀJAN.13,35.

nīlakaṇā *nīlakaṇā f. "eine Kümmel" RĀJAN.6,61.

nīlakaṇṭha 1) Adj. "blauhalsig." 2) m. a) "Pfau." b) "*eine andere Hühnerart", = dātyūha. c) "*Bachstelze." d) "*Sperling." e) "*der blauhalsige Heher." f) "*Ardea sibirica" RĀJAN.19,99. g) "*eine best. Pflanze", = pītasāra. h) Bein. Śiva's. i) N.pr. verschiedener Männer. Auch -dīkṣita -bhāratī -mīmāṃsāśiromaṇi und -śāstrin. 3) f. ī Titel eines von einem Nilakaṇṭha verfassten Commentars. 4) n. a) "*Rettig" RĀJAN.7,14. b) N.pr. eines Tīrtha.

nīlakaṇṭhaka *nīlakaṇṭhaka m. "Sperling" RĀJAN.19,119.

nīlakaṇṭhacampū f., -kaṇṭhatantra n., -kaṇṭhatājaka n. und -kaṇṭhaprakāśikā f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

nīlakaṇṭhabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors. -bhaṭṭīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

nīlakaṇṭhabhāṣya n. -kaṇṭhamālā f. und -kaṇṭhavijaya m. Titel von Werken OPP.CAT.1

nīlakaṇṭhākṣa *nīlakaṇṭhākṣa n. "die Beere von Elaeocarpus Ganitrus."

nīlakaṇṭhīya n. "Nīlakaṇtha's Werk" OPP.CAT.1.

nīlakanda *nīlakanda m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,73.

nīlakapitthaka *nīlakapitthaka m. "eine Mango-Art" RĀJAN.11,17.

nīlakamala *nīlakamala n. "eine blaue Wasserrose" RĀJAN.10,186.

nīlakāca Adj. (f. ā) "aus schwarzem Krystall gemacht" VARĀH.JOGAJ.6,13.

nīlakāyika m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern" LALIT.495,1 v.u.

nīlakuntalā f. N.pr. einer Freundin der Durgā.

nīlakuraṇṭaka *nīlakuraṇṭaka m. wohl "Baleria coerulea" RĀJAN.10,140.

nīlakusumā *nīlakusumā f. dass. ebend.

nīlakeśī *nīlakeśī f. "die Indigopflanze" RĀJAN.4,83.

nīlakrāntā *nīlakrāntā f. "Clitoria ternatea" RĀJAN.5,78.

nīlakrauñca *nīlakrauñca m. "der blaue Reiher" RĀJAN.19,96.

nīlagaṅgā f. N.pr. eines Flusses.

nīlagaṇeśa m. "der blaue Gaṇeśa."

nīlagandhika *nīlagandhika n. "blauer Rubin" RĀJAN.13,153.

nīlagarbha vielleicht "eine junge Octandra." nalagarbha v.l.

nīlagalamāla Adj. "einen Kranz um den blauen Hals tragend" NĪLAR.UP.22. nīlā gale mālā yasyasaḥ Comm.

nīlagiri m. N.pr. eines "Gebirges."

nīlagirikarṇikā *nīlagirikarṇikā f. "die blau blühende Varietät von Clitoria ternatea" RĀJAN.3,78.

nīlagrīva 1) Adj. "blaunackig" (Rudra-Śiva). 2) M. N.pr. eines Fürsten.

nīlaghora *nīlaghora m. = nīlapora.

nīlaṅgu m. 1) "ein best. Gewürm." 2) "*eine Fliegenart." 3) "*Schakal." 4) * = prasūna.

nīlacandra m. N.pr. eines Fürsten.

nīlacarman *nīlacarman m. "Grewia asiatica."

nīlacolakavant Adj. "eine blaue Jacke tragend" VIDDH.25,3.

nīlacchada *nīlacchada m. 1) "Dattelpalme." 2) Bein. Garuḍa's.

nīlacchavin *nīlacchavin m. oder *-vī f. "ein best. Vogel."

nīlaja 1) *n. "blauer Stahl." 2) f. ā Bein. des Flusses Vitastā.

nīlajhiṇṭī *nīlajhiṇṭī f. wohl "Barleria coerulea" RĀJAN.10,140.

nīlatantra n. Titel eines Tantra.

nīlataru *nīlataru m. "die Cocosnusspalme."

nīlatā f. "die blaue ~, dunkle Farbe."

nīlatāla *nīlatāla m. 1) "Xanthochymus pictorius" RĀJAN.9,99. 2) "Phoenix paludosa" RĀJAN.9,91.

nīlatoyada m. "eine dunkle Wolke" TAITT.ĀR.10,11,2.

nīladūrvā f. "eine Art Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,108. BHĀVAPR.1,210.

nīladruma1 *nīladruma m. "ein best. Baum" rājan.9,140.

nīladruma2 Adj. "aus indischen Feigenbäumen bestehend" Ind.St.14,281.

nīladhvaja m. 1) "*Xanthochymus pictorius" RĀJAN.9,99. 2) N.pr. eines Fürsten.

nīlanakha Adj. "schwarzkrallig." (?)

nīlanicolin Adj. "in einen dunklen Mantel gehüllt" RĀJAT.1,207.

nīlanirguṇḍī *nīlanirguṇḍī f. "eine blau blühende Nirguṇḍī" RĀJAN.4,156.

nīlaniryāsaka *nīlaniryāsaka m. "eine Terminalia" RĀJAN.9,140.

nīlanīraja n. "eine blaue Wasserrose" Spr.7759.

nīlapaṅka *nīlapaṅka m. n. "Finsterniss."

nīlapaṅkaja *nīlapaṅkaja n. "eine blaue Wasserrose" rājan.10,186.

nīlapaṭa m. "ein dunkles Gewand" 152,16.

nīlapaṭala n. "ein dunkles Häutchen" (Auf dem Auge eines Erblindeten).

nīlapattra *nīlapattra 1) m. a) "Scirpus Kysoor" RĀJAN.8,143. b) "Granatbaum" RĀJAN.11,76. c) "Bauhinia tomentosa" RĀJAN.9,39. d) = nīlāsana RĀJAN.9,140. 2) f. ā "Premna herbacea." 3) *f. ī "Indigo" RĀJAN.4,82. 4) n. "eine blaue Wasserrose."

nīlapadma *nīlapadma n. "eine blaue Wasserrose" RĀJAN.10,186.

nīlaparṇa *nīlaparṇa 1) m. "Grewia orientalis." 2) f. ā "Vanda Roxburghii."

nīlapiṅgala Adj. (f. ā) "dunkelbraun."

nīlapiccha *nīlapiccha m. "Falke" RĀJAN.19,86.

nīlapiṭa *nīlapiṭa m. "Sammlung von Annalen und königlichen Verordnungen" (buddh.).

nīlapiṇḍa *nīlapiṇḍa n. "eine Art Stahl."

nīlapiṣṭauṇḍī *nīlapiṣṭauṇḍī f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,179.

nīlapunarnavā *nīlapunarnavā f. "eine blühende Punarnava" RĀJAN.5,121.

nīlapura n. N.pr. einer "Stadt."

nīlapurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

nīlapuṣpa 1) *m. a) "eine blau blühende Eclipta" RĀJAN.4,142. b) = nīlāmlāna RĀJAN.10,137. 2) *f. ā "Clitoria ternatea" RĀJAN.5,87. 3) *f. ī a) "Convolvulus argenteus." b) "eine blau blühende Varietät von Clitoria ternatea" RĀJAN.3.78. 4) n. "eine best. wohlriechende Pflanze" BHĀVAPR.1,192.

nīlapuṣpikā *nīlapuṣpikā f. 1) "die Indigopflanze." 2) "Linum usitatissimum."

nīlapṛṣṭha 1) Adj. "einen schwarzen Rücken habend." 2) *m. "Cyprinus denticulatus."

nīlapora und -paura m. "eine Art Zuckerrohr" BHĀVAPR.2,64.

nīlaphalā *nīlaphalā f. "die Eierpflanze" GAL.

nīlabīja *nīlabīja m. "eine Terminalia" RĀJAN.9,140.

nīlabuhnā *nīlabuhnā f. "Convolvulus argentens."

nīlabha *nīlabha m. 1) "der Mond." 2) "Wolke." 3) "Biene."

nīlabhū f. N.pr. eines Flusses.

nīlabhṛṅgarāja *nīlabhṛṅgarāja m. "eine blau blühende Verbesina."

nīlamakṣā und -makṣikā f. "eine blaue Fliegen" oder "Bienenart."

nīlamaṇi m. "Sapphir" DHŪRTAN.38.

nīlamata n. Titel eines Werkes. -purāṇa n. BÜHLER,Rep.No.64.

nīlamaya Adj. "aus Sapphiren bestehend" HEMĀDRI.1,488,5.

nīlamallikā *nīlamallikā f. "Aegle Marmelos."

nīlamahiṣa m. "ein dunkelfarbiger Büffel" Comm. zu TS.5,5,11,1.

nīlamādhava m. Bein. Viṣṇu's.

nīlamāṣa *nīlamāṣa m. "Dolichos Catjang" RĀJAN.16,45.

nīlamīlika *nīlamīlika m. "ein fliegendes leuchtendes Insect."

nīlamṛttikā *nīlamṛttikā f. "schwarzer Eisenvitriol" RĀJAN.

nīlameha m. "die blaue Harnruhr" CARAKA.2,4.

nīlamehin Adj. "blauen Harn lassend" CARAKA.2,4.

nīlayaṣṭikā *nīlayaṣṭikā f. "eine Art Zuckerrohr."

nīlaratna n. "Sapphir." *-ka n. RĀJAN.13,183.

nīlarāji f. "dunkler Streifer, Dunkel, Finsterniss."

nīlarudropaniṣad f. Titel einer Upanishad.

nīlarūpaka *nīlarūpaka m. "Thespesia populneoides."

nīlaloha n. "blauer Stahl" RĀJAN.13,35.

nīlalohita 1) Adj. "schwarzblau und roth, dunkelroth." 2) m. a) Bein. Śiva's. b) "ein best." kalpa 2)h). 3) f. ā a) "*einer best. Pflanze." b) N.pr. einer Göttin, angeblich der Gattin Śiva's.

nīlalohitākṣa Adj. "dunkelrothe Augen habend" (Śiva).

nīlalohitāntevāsin m. "Śiva's Schüler" Bein. Paraśurāma's BĀLAR.12,6.

nīlavant Adj. "schwärzlich, dunkel."

nīlavarṇa 1) Adj. "blaufarbig" 155,27. 2) *m. oder n. "Rettig." 3) *m. "Grewia asiatica" RĀJAN.11,112. 4) f. ā "die Indigopflanze" DEŚĪN.2,26.

nīlavarṣābhū *nīlavarṣābhū f. "eine blau blühende Punarnavā." RĀJAN.5,121.

nīlavallī *nīlavallī f. "Vanda Roxburghii."

nīlavasana1 n. "ein blaues Tuch" 110,31.

nīlavasana2 *nīlavasana m. "der Planet Saturn."

nīlavastra1 n. "ein blaues Gewand."

nīlavastra2 *nīlavastra Bein. 1) m. Balarāma's. 2) f. ā der Durgā.

nīlavāsas 1) Adj. "in ein blaues Gewand gehüllt." 2) *m. "der Planet Saturn."

nīlavṛkṣa *nīlavṛkṣa m. "ein best. Baum" RĀJAN.9,78.

nīlavṛnta "Fächer."

nīlavṛntaka *nīlavṛntaka n. "ein best. Baum" RĀJAN.9,97.

nīlavṛṣa 1) m. "ein dunkelfarbiger Stier" YĀJN4.3,271. 2) *f. ā "Solanum Melongena."

nīlavrata n. "eine best. Begehung."

nīlaśikhaṇḍa Adj. "schwarzbuschig, = lockig" (Rudra - Śiva).

nīlaśigru *nīlaśigru m. "Moringa pterygosperma" RĀJAN.7,28.

nīlaśīrṣṇī f. "ein best. Thier" TS.5,5,15,1.

nīlaṣaṇḍa m. "ein in Freiheit gesetzter dunkelfarbiger Stier."

nīlasaṃdhānabhāṇḍa n. "ein Gefäss, in dem Indigo bereitet wird" 155,25.

nīlasaṃdhyā *nīlasaṃdhyā f. "die blau blühende Varietät von Clitoria ternatea."

nīlasarasvatī f. "eine best. Göttin." -manu m. "ein best. Zauberspruch."

nīlasaroruha n. "eine blaue Wasserrose." -ruhākṣī f. so v.a. "eine Schöne" VIKRAMĀÑKAC.12,26.

nīlasāra *nīlasāra m. "ein best. Baum", = nīlāsana RĀJAN.9,140. = tinduka 11,78.

nīlasinduka *nīlasinduka m. "Vitem Negundo" RĀJAN.4,1,55.

nīlaskandā *nīlaskandā, *-skandhā und *-spandā f. "eine dunkle Gokarṇī" RĀJAN.3,78.

nīlasvarūpa n. "ein best. Metrum."

nīlāṃśuka n. "ein blauer Ueberwurf" Spr.7813.

nīlākṣa *nīlākṣa m. "Gans."

nīlāgalasālā f. AV.6,16,4.

nīlāṅkitadala *nīlāṅkitadala "ein best. Knollengewächs." Richtig tilāṅkitadala.

nīlāṅga 1) Adj. "einen dunkelfarbigen Körper habend." 2) *m. a) "der indische Kranich" RĀJAN.19,196. b) "Coracias indica" RĀJAN.19,118.

nīlāṅgu *nīlāṅgu m. 1) "ein best. Gewürm." 2) "eine Art Fliege." 3) "Schakal." 4) = prasūta.

nīlācala m. N.pr. eines Landes. Wohl fehlerhaft für līlācala.

nīlāñjana 1) n. "schwarze Augensalbe" R.6,20,11.37,31. Nach Lexicographen "eine Sable von Spiessglanz" und "blauer Vitriol" RĀJAN.13,104. ( nīlāśmaja v.l.). 2) *f. ā "Blitz." 3) *f. ī "ein best. Strauch" RĀJAN.4,189.

nīlāñjasā *nīlāñjasā f. 1) "Blitz." 2) N.pr. a) einer Apsaras. b) eines Flusses.

nīlādri m. "das Gebirge Nīla." -mahodaya m. und -māhātmya n. Titel zweier Werke.

nīlādrikarṇikā *nīlādrikarṇikā und *nīlāparājitā f. "eine blaue Varietät von Clitoria ternatea" RĀJAN.3,78.79.

nīlābja n. "eine blaue Wasserrose" RĀJAN.10,186.

nīlābha 1) *Adj. (f. ā) "bläulich." 2) m. a) "*Wolke" RĀJAN.19,130. b) N.pr. eines Berges.

nīlāmbara *nīlāmbara 1) m. a) "ein Rakshas." b) "der Planet Saturn." c) Bein. Balarāma's. 2) n. = tālīśapattra 2) RĀJAN.6,185.

nīlāmbujanman *nīlāmbujanman n. "eine blaue Wasserrose."

nīlāmbhoja n. dass. 174,5.

nīlāmlāna *nīlāmlāna m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.10,137.

nīlāmlī *nīlāmlī f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,179.

nīlāy, -yate "anfangen dunkelfarbig oder blau zu werden" KĀD.179,22.231,4.

nīlāyudha m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.5,19,23. līlāyudha. v.l.

nīlāruṇa *nīlāruṇa m. "die dunkelröthe ~, die erste Morgenröthe."

nīlālikulasaṃkula *nīlālikulasaṃkula m. "Rosa glandulifera" DHANV.5,87.

nīlālu *nīlālu m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,77.

nīlāśī *nīlāśī f. "Vitex Negundo."

nīlāśoka m. "ein blau blühender Aśoka."

nīlāśmaja *nīlāśmaja n. s.u. nīlāñjana 1).

nīlāśman *nīlāśman m. "Sapphir" RĀJAN.13,183.

nīlāśva N.pr. einer Gegend.

nīlāsana m. 1) "*ein best. Baum" RĀJAN.9,140. 2) "quidam coeundi modus."

nīlāsura m. N.pr. einer Mannes.

nīlikākāca m. "eine best. Krankheit der Linse des Anges"

nīlinī f. 1) "die Indigopflanze." 2) "*ein blau blühender Convolvulus." 3) N.pr. der Gattin Ajamiḍha's.

nīliman m. "Schwärze, eine dunkle Farbe" MĀLATĪM.75,22.(68,5).CAṆḌAK.74,10. VIKRAMĀÑKAC.14,30.

nīlībhāṇḍa n. "ein Gefäss mit Indigo" 155,26.

nīlīrasa m. "flüssiger Indigo" PAN4CAT.62,24.

nīlīrāga1 m. "ein Zuneigung, die so unvergänglich ist wie die Indigofarbe."

nīlīrāga2 *nīlīrāga Adj. 1) "die Farbe des Indigo habend." 2) "beständig in der Zuneigung."

nīlīroga m. wohl. = nīlikākāca.

nīlīvarṇa Adj. "die Farbe des Indigo habend" 156,16. PAN4CAT.63,1.

nīlīvastra n. "ein mit Indigo gefärbtes Gewand" Verz.d.Oxf.H.282,b,2, v.u.

nīleśvara *nīleśvara N.pr. einer Stadt.

nīlotpala 1) n. "eine blaue Wasserrose, die Blüthe von Nymphaea cyanca." 2) f. ā a) "ein Rāga von sechs Tönen" S.S.S.93. b) N.pr. einer Apsaras KĀRAṆḌ.3,15.

nīlotpalagandha m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,1.

nīlotpalamaya Adj. (f. ī) "aus blauen Wasserrosen gebildet."

nīlotpalin *nīlotpalin 1) m. Bein. Man4juśri2's. 2) f. -nī "ein Teich mit blauen Wasserrosen" RĀJAN.10,204.

nīloda *nīloda m. N.pr. eines Sees oder Flusses.

nīlopakāśa Adj. "von schwärzlichem Aussehen" ĀPAST.ŚR.6,9,1.

nīlopala *nīlopala m. "Sapphir" RĀJAN.13,183.

nīv *nīv nīvati (sthaulye).

nīva m. "ein best. Baum" GOBH.1,7,15.

nīvan *nīvan (?) m. N.pr. eines Rosses des Mondgottes.

nīvara *nīvara 1) m. a) "Handelsmann." b) "Einwohner." c) "Bettler." d) "Sumpf." 2) n. "Wasser."

nīvāka *nīvāka m. "die bei einer Theuerung gesteigerte Nachfrage nach Getraide" u.s.w.

nīvāra 1) m. (adj. Comp. f. ā) "wilder Reis" ; Sg. "die Pflanze", Pl. "die Körner." nīvārkaṇa m. "Reiskorn" 160,11. 2) f. nīvārā N.pr. eines Flusses.

nīvāraka m. = nīvāra 1).

nīvāraprasṛtiṃpaca und nīvāramuṣṭiṃpaca Adj. "nur eine Handvoll wilden Reises sich kochend", so v.a. "äusserst mässig im Essen" BĀLAR.298,14.99,7.307,9.

nīvāha m. = nīvāha "Abnahme" (der Tage).

nīvi und nīvī f. 1) "ein umgebundenes Tuch, Schurz" ; insbes. "der von Frauen dicht am Leibe getragene Schurz." 2) "*ein Band, mit dem ein doppelt zusammengelegtes Kuśa-Gras beim Manenopfer eines" "Śūdra gebunden word." 3) "Geissel, obses" RĀJAT.8,841.1261. 4) "*Kapital."

nīvid f. = nīvid 2) AV.11,7,19.

nīvibhārya (nīvibhārya) nīvibhāria Adj. "im Schurz zutragen."

nīvṛt *nīvṛt und nīvṛti (HEM.PAR.11,86) f. "eine bewohnte Gegend, Reich."

nīveṣya Adj. =2. niveṣya MAITR.S.2,9,8.

nīvyā (nīvyā) nīviā f. etwa "Gewand."

nīvra *nīvra m. 1) "der Rand eines Daches." 2) "Dach." 3) "Wald." 4) "Radfelge." 5) "der Mond." 6) "das Mondhaus Revatī."

nīśāra m. 1) "ein warmer Ueberwurf, eine warme Decke" MAHĀBH.3,90,b. 2) "*Schirm, Vorhang" (auch als Schutz gegen Mücken).

nīṣah (stark -ṣāh) Adj. "bewältigend."

nīhāra m. 1) "Nebel." Auch Pl. ; einmal n. 2) "Entleerung."

nīhārakara m. "der Mond."

nīhāracakṣus Adj. "dessen Augen in Finsterniss gehüllt sind."

nīhāramaya Adj. "aus Nebel bestehend" KĀD.244,15.

nīhārāy *nīhārāy, -yate = nīhāraṃ karoti.

nīhārī Adv. kar "in Nebel verwandeln" MAHĀVĪRAC.73,5.

nu1, Indecl. 1) "nun, jetzt, noch" (zeitlich, ) "noch jetzt, noch ferner." 2) "so - nun, so - denn." 3) "noch" (steigernd), "schon." 4) "allerdings, jawohl, gewiss, eben." Mit einer Negation "gewiss nicht." 5) "doch, wohl" ; insbes. in einer Frage. In zwei- oder mehrgliedrigen Fragesätzen wird nu wiederholt, nur einmal gesetzt oder wechselt mit svid oder yadi . Statt des zweiten nu auch atha vā nu. Nach einem Interr. auch nu khalu. 6) nu - nu "entweder -x- oder", nu - nu - nu "entweder -x- oder -x- oder." Statt nu - nu auch vā - nu vā. 7) "nie." 8) nū cid a) "von nun an, so v.a. für immer oder alsbald." b) "niemals, nimmer"

nu2, nū nauti (nur mit pra), nuvati (in der älteren Spreche nur nuvant), navati (in der älteren Sprache nur navant) und navate. In der älteren Sprache selten Act. 1) "brüllen, schreien, brummen, schallen, jauchzen, jubeln." 2) "Jmd" (Acc.) "zujauchzen, lobsingen, preisen." nuta "gepriesen." -- *Desid. vom Caus. nunāvayiṣati. -- Intens. (nonuvanta navīnot *nonoti und *nonūyate) "dröhnen, brausen."
     accha "zurufen, zujauchzen" ; mit Acc.
     anu (Intens. -anonavus und -nonuvat Partic.) "nachjubeln."
     abhi "Jmd" (Acc.) "zubrüllen, zurauschen, zujauchzen."
     ā "tönen, ertönen, zwitschern, schreien." -- Intens. "durchtönen, durchrauschen."
     anvā Intens. "durch -x- hin tönen", mit Acc.
     pari "lobpreisen."
     pra 1) "brüllen, dröhnen, schallen." 2) "brummen", so v.a. "den Ton" om "ausstossen."
     abhipra "Jmd" (Acc.) "zutönen, zujubeln, bejubeln."
     saṃpra "Jmd mit Jubel empfangen" MBH.13,122,
     prati "Etwas gutheissen."
     vi "Jmd preisen" Spr.7684.
     sam "zusammen brüllen, ~ blöken" u.s.w., "~ schallen":
     abhisam "zusammen jubeln" u.s.w. "über oder gegen" (Acc.).

nu3 *nu m. "Preis, Lob."

nu4 (nū) navate (gatikatman) und nauti (mit apa.
     Caus. nāvayati etwa "vom Platze bewegen, beseitigen."
     ati Caus. "vorüberwenden, abkehren." -- Mit anu -nūta fraglich, da der Commentar anders trennt ( nu uta).
     apa "weglegen."
     abhi "sich zuwenden zu" (Acc.).
     ava "sich hinbewegen zu" (Acc.)
     vi "sich nach verschiedenen Seiten wenden."
     sam "zusammenkommen bei" (Gen.) ṚV.10,120,2.

nu5, nāvayati "Etwas in die Nase ziehen lassen" CARAKA.6,15,20.

nu6 am Ende eines adj. Comp. = nau "Schiff" BHĀG.P.8,11,25.

nu7 *nu m. 1) "Waffe." 2) "Zeit."

nuḍ *nuḍ, nuḍati ( vadhe). -- samānodya MBH.3,11477 fehlerhaft für -loḍya.

nutamitra m. N.pr. eines Mannes DAŚAK.13,17.

nuti f. "Lob, Preis." BĀLAR.33,5. NAISH.3,34.

nutti f. "Vertreibung, Verscheuchung, Entfernung."

nud1, nudati -te -nudyāt "stossen, fortstossen, fortdrängen, rücken, antreiben ; vertreiben, austreiben, verscheuchen, entfernen." nutta und nunna "fortgestossen, fortgedrängt, angetrieben ; verstossen" (Gattin).
     Caus. nodayati "angetrieben." -- Intens. nonudyate "wiederholt wegstossen, vertreiben."
     ati atinutta "vorübergetrieben."
     apa 1) "fortstossen, vertreiben, verscheuchen." 2) "Etwas beseitigen" ŚAM5K. zu BĀLAR.2,1,14. (S. 447, Z.14).
     Caus. = apa Simpl. 1). -- Desid. in apanunutsu (Nachtr. 3). 3).
     vyapa "vertreiben, verscheuchen."
     abhi -nunna "gestossen, gedrängt."
     Caus. "antreiben."
     ava Caus. avānodapiṣyas ( tam) MBH.7,3069 fehlerhaft für acodayiṣyas ( tvam)
     paryava "hinstossen ~, so v.a. hinschaffen zu" (Acc.).
     apā (metrich) "forttreiben, vertreiben, verscheuchen, entfernen."
     vyapā (metrisch) "entfernen, verscheuchen."
     upā dass. Ueberall. v.l.
     upa -nunna "herangetrieben."
     nis 1) "ausstossen, wegräumen, austreiben, verscheuchen, entfernen" MBH.14,90,90. 2) "von sich stossen", so v.a. "zurückweisen."
     abhinis "anstreiben, verscheuchen, entfernen" MBH.12,293,6.
     parā 1) "wegstossen, wegdrängen, wegtreiben, entfernen." 2) "Etwas beseitigen" ŚAM5K. zu BĀLAR.2,2,3.
     pari 1) "herabstossen von" (Abl.). 2) "hineinstossen in, verwundern."
     pra "fortstossen, verdrängen, fortreiben, in Bewegung setzen, treiben ; verscheuchen." Partic. praṇutta praṇunna "(fortgestossen, vertrieben, verscheucht, angetrieben, angetrieben, in Bewegung gesetzt") und praṇudita "(gestossen, geschlagen)."
     atipra "Jmd stark drängen, Jmd stark zusetzen."
     anupra "von sich stossen, verscheuchen, in die Flucht jagen."
     vipra "verschieben" VAITĀN.4,5.
     saṃpra "treiben, drängen, entfernen von" (Ab.). Partic. -ṇudita.
     prati "zurückstossen, abwehren."
     vi 1) "auseinandertreiben, wegtreiben, verscheuchen." 2) "verwunden." Nur Partic. vinunna. 3) "schlagen, spielen" (die Laute). v.l. vi - tud.
     Caus. 1) "vertreiben, verscheuchen." 2) "zubringen" (die Zeit). 3) "zerstreuen, aufheitern, erheitern." 4) "sich erheitern ~, sich ergötzen an" (Instr.).
     abhivi Caus. "aufheitern, erheitern."
     sam "zusammendrängen, -bringen."
     Caus. 1) "zusammendrängen, herbeischaffen." 2) "antreiben." 3) "verscheuchen."
     upasam "zusammendrängen, -bringen, herbeischaffen."

nud2 -nud Adj. "vertreibend, verscheuchend, entfernend."

nuda -nuda Adj. (f. ā) 1) dass. 2) "verwundend, verletzend."

nunutsu Adj. "zu verscheuchen ~, zu entfernen wünschend" NAISH.2,11.

s. 1. 2. und 4. nu.

nūtana Adj. (f. ā) 1) "neu, jung, neuerlich, eben geschehen, ~ erschienen, jetzig, gegenwärtig." vayas n. "das jugendliche Alter" HARṢAC.138,16. 2) "neu", so v.a. "seltsam" BĀLAR.204,17.

nūtanatari f. Titel eines Commentars Cat.WILLMOT.100.

nūtanay, -yati "erneuern."

nūtna Adj. (f. ā) = nūtana 1) und auch so v.a. "künftig."

nūtnabhāva MBH.3,59 fehlerhaft für nyūnabhāva.

nūtnavayas Adj. "in der ersten Blüthe der Jugend stehend."

nūda *nūda m. "eine Art Maulbeerbaum." Richtig tūda.

nūnam Adv. 1) "jetzt, gegenwärtig, eben, gerade." 2) "nun (in nächster Zukunft), alsbald, von nun an, künftighin." 3) "nun, denn, also" (folgernd, auffordernd, anweisend). 4) "aller Wahrscheinlichkeit nach, gewiss, sicherlich."

nūpura 1) m. n. (adj. Comp. f. ā 322,28) "Fussschmuck, Fussring" (insbes. bei Weibern) 293,10. 2) *m. N.pr. eines Nachkommen des Ikṣvāku.

nūpuravant und nūpurin (PRIJ.33,4) Adj. "mit einem Fussschmuck versehen."

nūpurottamā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,15.

nṛkalevara "ein menschlicher Leib, ~ Leichnam" 120,25.137,23.

nṛkalpa *nṛkalpa m. N.pr. eines Mannes.

nṛkukkura m. "ein Hund von einem Menschen."

nṛkuṭī *nṛkuṭī f. KAIJ. in MAHĀBH.8,49, a.

nṛkesari (einmal( und -n m. "halb Mensch halb Löwe" (Viṣṇu in seinem 4ten Avatāra).

nṛga N.pr. 1) m. verschiedener Männer. nṛgasyasāma Name eines Sāman ĀRṢ.BR. 2) f. ā der Mutter eines Nṛga.

nṛgatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

nṛgamokṣaprakaraṇa Titel eines "Abschnittes" in einem Purāṇa OPP.CAT.1.

nṛcakṣas 1) Adj. a) "Männer schauend, ~ beobachtend." b) "Männer leitend." c) "Männer schauend", so v.a. "lebend." 2) *m. "Ein Rakschas."

nṛcakṣuṣa m. = nṛcakṣus 2).

nṛcakṣus 1) Adj. "mit menschlichen Augen sehend." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

nṛcandra m. N.pr. eines Fürsten.

nṛjala *nṛjala m. "menschlicher Harn."

nṛjit 1) Adj. "Männer besiegend oder fangend." 2) m. "ein best. Ekāha."

nṛt f. "Gebärde."

nṛtama Adj. (f. ā) "männlichst, kräftigst" ṚV.6,19,10.

nṛti1 f. 1) "Tanz, Spiel." 2) etwa "ein anmuthiges oder feierliches Auftreten, Erscheinen."

nṛti2 f. AV.6,18,3 wohl fehlerhaft für dṛti AV.PAIPP. triteriva.

nṛtu Adj. etwa "gestuosus, lebhaft, beweglich."

nṛtū 1) *Adj. "lang." 2) m. a) "Tänzer, Schauspieler." b) "*Wurm." c) "*die Erde."

nṛtejas Adj. TBR.2,8,2,1 fehlerhaft für ṝtejā.

nṛtta n. "Tanz." mayūrasya 238,15.

nṛttaprayoga m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nṛttamaya Adj. (F. ī) "im Tanz bestehend."

nṛtya n. "Tanz, Gebärdenspiel, Pantomime."

nṛtyapriya 1) *m. "Pfau." 2) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

nṛtyavilāsa m. Titel eines Werkes HALL. in der Einl. zu DAŚAR.1.

nṛtyaśālā *nṛtyaśālā f. "Tanzsaal."

nṛtyaśāstra n. "die Lehre vom Tanze" u.s.w. HEMĀDRI.2,a.107,8.

nṛtyasarvasva n. Titel eines Werkes.

nṛtyasthāna *nṛtyasthāna n. "Tanzplanz."

nṛtyahasta m. "die Stellung der Hand beim Tanz" ; Du. "die Stellungen der beiden Hände beim T."

nṛdurga Adj. "durch Männer schwer zugänglich, ~ gut vertheidigt" ; n. "ein solcher Ort" M.7,70.

nṛdeva 1) m. "Fürst, König." 2) f. ī "Fürstin, Königin."

nṛdharman *nṛdharman m. Bein. Kubera's.

nṛdhūta Adj. "von Männern geschüttelt, ~ bewegt."

nṛnamana *nṛnamana 1) Adj. "Männer beugend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

nṛpa m. 1) "Fürst, König." 2) "der König im Schachspiel" PAN4CAD. 3) "ein best. Tact" S.S.S.237. 4) Bez. "der Zahl sechzehn" GAṆIT.SPAṢṬ.41.

nṛpakanda *nṛpakanda m. "eine Zwiebelart." RĀJAN.7,59.

nṛpakārya n. "die Angelegenheit ~, der Auftrag eines Fürsten." 213,15.

nṛpakriyā f. "Regierung, Herrschaft." -yāṃ kāray "regieren, herrschen."

nṛpagṛha n. "Palast."

nṛpacihna *nṛpacihna n. "ein weisser Sonnenschirm" GAL.

nṛpajāna m. Sg. "die Fürsten" 297,2.

nṛpañcānana und nṛpañcāsya m. = nṛkesarin.

nṛpaṃjaya m. N.pr. zweier Fürsten.

nṛpatāla m. "ein best. Tact."

nṛpati m. 1) "Fürst, König, Herrscher." 2) *Bein. Kubera's.

nṛpatikanyakā f. "Prinzessin" 135,13.

nṛpatidvāra n. "der Eingang zu einem Palast" VARĀH.JOGAJ.7,15.

nṛpatipatha m. "Hauptstrasse."

nṛpativallabha *nṛpativallabha m. "eine best. Arzeneipflanze." Vgl. nṛpavallabha

nṛpatnī f. "Fürstin, Herrscherin."

nṛpatva n. "Herrschaft, Königswürde." -tvaṃ kar "regieren, herrschen."

nṛpadīpa m. "ein Fürst als Lampe" Spr.3809.

nṛpadruma *nṛpadruma m. 1) "Cathartocarpus fistula" RĀJAN.9,44. 2) "Minusops hexandra" RĀJAN.11,71.

nṛpapalāṇḍu *nṛpapalāṇḍu m. = nṛpakanda RĀJAN.7,60.

nṛpapriya *nṛpapriya 1) m. a) "eine Papageienart" RĀJAN.19,113. b) "Bambusa spinosa." c) "eine Varietät vom Saccharum Sara" RĀJAN.8,78. d) "Reis." e) "eine Zwiebelart" RĀJAN.7,59. f) "der Mangobaum" RĀJAN.11,11. 2) f. ā a) "Pandanus odoratissimus" RĀJAN.10,68. b) "eine Art Dattelbaum" RĀJAN.11,162.

nṛpapriyaphalā *nṛpapriyaphalā f. "Solanum Melongena" RĀJAN.7,193.

nṛpabadara *nṛpabadara m. "eine Art Judendorn" ; n. "die Frucht" RĀJAN.11,143.

nṛpamandira *nṛpamandira n. "Palast."

nṛpamāṅgalyaka *nṛpamāṅgalyaka n. "Tabernaemontana coronaria" RĀJAN.4,171.

nṛpamāna *nṛpamāna n. fehlerhaft für nṛpābhīra.

nṛpamāṣa *nṛpamāṣa m. "Dolichos Catjang" RĀJAN.16,45.

nṛpayoga m. Bez. "bestimmter Constellationen" VARĀH.JOGAJ.4,52.

nṛpalakṣman *nṛpalakṣman n. "ein weisser Sonnenschirm."

nṛpaliṅga n. "ein fürstliches Abzeichen."

nṛpavallabha *nṛpavallabha 1) m. "eine Mangoart" RĀJAN.11,16. 2) f. ā a) "die Gemahlin eines Fürsten." b) "eine best. Blume" RĀJAN.10,118.

nṛpavṛkṣa m. "ein best. Baum", = girimālaka Glosse zu SUŚR.2,456,8.

nṛpaveśman n. "Gerichtshof" VARĀH.JOGAJ.5,20.

nṛpaśu m. 1) "ein als Opferthier dienender Mensch." 2) "ein Vieh von einem Menschen" VEṆĪS.100.

nṛpaśreṣṭha *nṛpaśreṣṭha m. "eine Art Judendorn."

nṛpasabha *nṛpasabha n. "eine Versammlung von Fürsten" oder "ein fürstlicher Palast."

nṛpasuta 1) m. "Fürstensohn, Prinz." 2) f. ā a) "*Prinzessin." b) "Moschusratte" VARĀH.BṚH.S.88,5.

nṛpāṃśa *nṛpāṃśa m. "der Fürsten Antheil" (An Getraide u.s.w.).

nṛpākṛṣṭa n. "eine best. vortheilhafte Stellung im Spiel Caturañga."

nṛpāṅgaṇa n. "ein fürstlicher Hof."

nṛpāṅgana 1) n. dass. 2) f. ā "Fürstin, Königin" DAŚAK.80,15.

nṛpāṇa Adj. "den Männern einen Trunk gebend."

nṛpātar m. "Hüter der Männer."

nṛpātmaja 1) m. a) "Fürstensohn, Prinz" 112,13.113,8.123,29. b) "*eine Mango-Art" RĀJAN.11,18. 2) f. ā a) "Prinzessin." b) "*eine Gurkenart."

nṛpādhvara *nṛpādhvara m. "die religiöse Feier der Königsweihe."

nṛpānucara m. "Minister."

nṛpānna *nṛpānna n. "eine Reisart" RĀJAN.16,8.

nṛpānyatva m. "Regierungzwechsel."

nṛpābhīra *nṛpābhīra n. "Musik während der Tafel einen Fürsten."

nṛpāmaya *nṛpāmaya m. "Lungenschwindsucht" RĀJAN.20,2.

nṛpāyya (nṛpāyya) nṛpāyia n. "Männer (bergend), Männersaal, Halle, ein grosses und festes Gebäude" oder "Gemach."

nṛpāryaman m. "eine Sonne unter den Fürsten" RĀJAN.8,2554.

nṛpāla m. "Fürst, König."

nṛpālaya m. "Palast."

nṛpāvarta *nṛpāvarta m. "eine Art Diamant" RĀJAN.13,216.

nṛpāsana n. (adj. Comp. f. ā) "Thron."

nṛpāspada n. "Palast" RĀJAT.5,235.

nṛpāhvaya *nṛpāhvaya m. "eine Zwiebelart" RĀJAN.7,58.

nṛpīṭa *nṛpīṭa n. "Wasser."

nṛpīti f. "Schutz der Männer."

nṛpeśas Adj. nach SĀY. "männergestaltig" ; vielleicht "von Männern gebildet, ~ geschmückt."

nṛpeṣṭa *nṛpeṣṭa m. "eine Zwiebelart" RĀJAN.7,59.

nṛpocita *nṛpocita m. "Dolichos Catjang" RĀJAN.16,45.

nṛbandhu m. N.pr. eines Fürsten VP..4,164.

nṛbāhu m. "Mannesarm",

nṛbhartar m. "Fürst, König."

nṛbhṛta m. N.pr. eines Fürsten VP..4,175.

nṛmaṇas Adj. "männerfreundlich" VAITĀN.

nṛmaṇasy, -syate "männerfreundlich sein" ṚV.

nṛmaṇā f. N.pr. eines Flusses. nṛmṇā v.l.

nṛmaṇi m. "ein best. böser Geist."

nṛmana *nṛmana gaṇa kṣumnādi.

nṛmant *nṛmant m. N.pr. eines Mannes.

nṛmara *nṛmara Adj. "Männer tödtend" Vgl. nārmara.

nṛmāṃsa n. "Menschenfleisch."

nṛmādana Adj. "Männer erheiternd."

nṛmithuna n. "die Zwillinge im Thierkreise."

nṛmegha m. "ein als regnende Wolke gedachter Mensch."

nṛmedha1 m. "Menschenopfer."

nṛmedha2 und nṛmedhas m. N.pr. eines Mannes.

nṛmṇa 1) n. a) Sg. Pl. "virtus, Mannhaftigkeit, Tüchtigkeit ; Muth, Kraft." b) * = dhana. 2) Adj. = sukhakara oder n. = dhana sarvapuruṣārthanidhi BHAG.4,8,46. nach dem Comm. 3) f. nṛmṇā N.pr. eines Flusses BHĀG.P.ed.Bomb.5,20,4. nṛmaṇā v.l.

nṛmṇavardhana Adj. "Muth mehrend."

nṛmṇāyi ein Ausruf in der Litanei TAITT.ĀR.4,40,1.

nṛyajña m. "das den Menschen darzubringende Opfer, Gastfreundschaft."

nṛyugma n. und nṛyuj (VARĀH.BṚH.1,11. HEMĀDRI.1.73,14.21) "die Zwillinge im Thierkreise."

nṛloka m. "die Welt der Menschen, die Erde." -pāla m. "Hüter der Erde."

nṛvat Adj. "wie es Männern gebührt, tüchtig, nachhaltig, fortiter" ; überh. steigernd.

nṛvatsakhi Adj. (Nom. -khā) "männerreiche", d.h. "von Gefolge begleitete Theilnehmer habend."

nṛvant Adj. "männlich, den Männern gehörig, für die M. passend, aus M. bestehend, von M. begleitet" u.s.w.

nṛvara m. "Bester der Menschen, Fürst, König" MUDRĀR.67,9(110,2).

nṛvarāha m. "halb Mensch halb Eber" (Viṣṇu in einem seiner Avatāra).

nṛvāhaṇa und nṛvāhas Adj. "Männer führend",

nṛvāhya n. "Palankin" HEMĀDRI.1,159,4.

nṛveṣṭana *nṛveṣṭana m. Bein. Śiva's.

nṛśaṃsa1 m. "ein best. Gott" (wenn die Lesart richtig sein sollte).

nṛśaṃsa2 Adj. (f. ā) "den Menschen Schaden bringend, boshaft, gemein, niederträchtig." Nom.abstr. -tā f.

nṛśaṃsavant Adj. "gemein, niederträchtig."

nṛśaṃsavarṇa Adj. "gemeine Worte im Munde führend" MBH.13,11,17.

nṛśaṃsita n. "Bosheit, Gemeinheit, Niederträchtigkeit."

nṛśaṃsya 1) Adj. (f. ā) "gemein, niederträchtig." 2) n. "Gemeinheit, Niederträchtigkeit."

nṛśastra Adj. "von Männern gepriesen" (Comm.).

nṛśṛṅga n. "Menschenhorn" (Als Beispiel eines Undinges).

nṛṣac (stark nṛṣāc) Adj. "den Männern zugethan."

nṛṣaḍgu m. N.pr. eines Ṛṣi. ruśaṅgu. v.l.

nṛṣad 1) Adj. "unter Männern sitzend." 2) m. N.pr. des Vaters von Kaṇva. 3) (wohl f.) angeblich = buddhi.

nṛṣadana n. "Männerversammlung, Aufenthalt der Männer."

nṛṣadman, nṛṣadvan und nṛṣadvara Adj. "unter den Männern wohnend."

nṛṣah (stark nṛṣāh) Adj. "Männer bezwingend."

nṛṣahya n. "Männerbewältigung."

nṛṣā Adj. "Männer verschaffend."

nṛṣāti f. "Männererbeutung."

nṛṣāhya 1) Adj. "Männer bewältigend." 2) n. "Männerbewältigung."

nṛṣūta Adj. "von Männern angetrieben."

nṛsiṃha m. 1) "ein Löwe unter den Menschen. ein grosser Held." 2) "halb Mensch halb Löwe" (Viṣṇu in seinem vierten Avatāra). Nom.abstr. -tva n. Ind.St.9,155. 3) "ein Gebet an Viṣṇu in seiner Erscheinung als halb Mensch halb Löwe" AGNI-P.43,18. 4) "quidam coeundi modus." 5) N.pr. verschiedener Männer Spr.7646. Auch -siṃhācārya.

nṛsiṃhaka m. = nṛsiṃha 2).

nṛsiṃhakaraṇa n., -siṃhakavaca n. und -siṃhagaṇita n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

nṛsiṃhacaturdaśī f. "der 14te in der lichten Hälfte des Vaiśākha."

nṛsiṃhacampū und nṛsiṃhajayantī f. Titel zweier Werke.

nṛsiṃhatāpanī f. (OPP.CAT.1,8041), -ya n. und -tāpinīyopaniṣad f. (OPP.CAT.1) Titel einer Upanishad.

nṛsiṃhadvādaśī f. "der 12te Tag in der lichten Hälfte des Phālguna."

nṛsiṃhapaṭala n. und nṛsiṃhaparicartā f. Titel zweier Werke.

nṛsiṃhapurāṇa n. Titel eines Upapurāṇa.

nṛsiṃhapūjāpaddhati f. Titel eines Werkes.

nṛsiṃhapūrvatāpanīya n. Titel einer Upanishad.

nṛsiṃhaprasāda m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.352.

nṛsiṃhabhaṭṭa m. N.pr. eines Gelehrten.

nṛsiṃhabhaṭṭīya n. "Nṛsim5habhaṭṭa's Werk" OPP.CAT.1.

nṛsiṃhabhāratyācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

nṛsiṃhamantra m. Titel eines Mantra OPP.CAT.1.

nṛsiṃhamāhātmya n. Titel eines Werkes.

nṛsiṃhamūrtyācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

nṛsiṃhavajrapañjara n. Titel eines Werkes.

nṛsiṃhavana n. N.pr. einer Gegend.

nṛsiṃhaśāstrin m. N.pr. eines Gelehrten OPP.CAT.1,32265.

nṛsiṃhaśāstriprakāśikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nṛsiṃhasarasvatī f. N.pr. eines Scholiasten.

nṛsiṃhastavarāja m. Titel eines "Lobgesanges."

nṛsiṃhastotra n. desgl. OPP.CAT.1.

nṛsiṃhāśrama m. N.pr. eines Mannes.

nṛsiṃhīya n. "Nṛim5ha's Werk."

nṛsiṃhottaratāpanī f. (OPP.CAT.1) und -ya n. Titel einer Upanishad.

nṛsiṃhodaya m. Titel eines Werkes Cat.WILLMOT.212.

nṛsena *nṛsena n. und *-nā f. "ein Heer von Männern."

nṛsoma m. "ein Mond unter den Männern, ein ausgezeichneter Mann."

nṛhan Adj. "Männer tödtend."

nṛhari m. 1) "halb Mensch halb Löwe" (Viṣṇu in seinem 4ten Avatāra). 2) N.pr. eines Mannes.

nṝṃḥpraṇetra Adj. "Männer führend."

nekṣaṇa n. "spitzer Stab, Spiess, Gabel oder ein ähnliches Kochgeräthe."

nega m. Pl. "eine best. Schule des" SV.

nejaka m. "Wäscher."

nejana n. "das Waschen."

nejameṣa m. "ein best. den Kindern gefährlicher Unhold" Einschiebung nach ṚV.10,184. MĀN.GṚHY.2,18.

netar1 Nom.ag. mit Acc. 1) "Führer, führend" ṚV.10,126,6. 2) "Zuführer, Darbringer." 3) Nomin. als 3te Person fut. "er wird führen." 39,5.16.

netar2 Nom.ag. 1) m. a) (mit Gen. oder am Ende eines Comp.) "Führer, Leiter, Lenker." daṇḍasya "der den Stock führt", so v.a. "Strafe verhängt." *aśvasyagrāmam oder *grāmasya "der das Pferd in's Dorf führt." b) "Heerführer" VARĀH.BṚH.2,1. c) "der Held eines Stückes." d) "*Azadirachta indica" RĀJAN.9,7. 2) f. netrī a) (mit. Gen. oder am Ende eines Comp.). "Führerin, Leiterin, Lenkerin." gṛhakṛtyasya SĀY. zu ṚV.1,48,5. ambunetrī ( nadī) "Wasser führend." b) "*Fluss." c) "*Ader." d) *Bein. der Lakṣmī.

netavya Adj. 1) "zu führen, wegzuführen, abzuführen, ~ zu oder in" (Acc.) 159,15.239,13. 2) "anzuwenden" ŚAM5K. zu bālar.2,3,17.3,3,12. 3) "zu erforschen" ŚAM5K. zu bālar.2,3,15.

netī f. "das Hindurchziehen eines Fadens durch Nase und Mund" (Als Selbstqual).

netṛtva n. "das Amt ~, das Geschäft des Führers."

netṛmant Adj. "das Wort" netar "enthaltend."

netra 1) am Ende eines Adj. Comm. (f. ā) "Führer, Leiter, Lenker." 2) m. N.pr. verschiedener Männer. 3) n. a) (oxyt.) "Führung, Leitung." b) "Auge." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. c) Bez. "der Zahl zwei." d) "der Strick, durch den der Butterstössel" oder "ein Brummkreisel in Bewegung gesetzt wird." e) "das Rohr an einer Klystierspritze ; Pfeifenrohr" CARAKA.1,5. f) "Schleier" R.1,35,16. RAGH.7,36. g) "Wurzel" KĀD.21,23. h) "*Wagen." i) "*Fluss" VIŚVA.

netraka n. "Auge" HEMĀDRI.1,828,4.

netrakanīnikā *netrakanīnikā f. "Augenstern."

netrakārmaṇa -netrakārmaṇa n. "ein Zauber für die Augen von" VIKRAMĀÑKAC.8,2.

netrakośa m. "Augafel."

netragocara Adj. "im Bereich des Auges seiend."

netracchada *netracchada m. "Augenlid."

netraja 1) Adj. "aus den Augen kommend." 2) *n. "Thräne."

netrajala n. "Thränen."

netratā f. Nom.abstr. von netra "Auge."

netratribhāgayaśasvin m. N.pr. eines Autors.

netraniṃsin Adj. "Die Augen küssend, sich auf die Augen legend" (Schlaf) DAŚAK.(1925).2,128,3.

netraparyanta *netraparyanta m. "der äussere Augenwinkel" RĀJAN.18,25.

netrapāka m. "Augentzündung."

netrapiṇḍa *netrapiṇḍa m. 1) "Augapfel." 2) "Katze."

netrapuṣkarā *netrapuṣkarā f. "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,68.

netrapraṇayin Adj. "Jmds" (Gen.) "Augen begehrend", so v.a. "Jmd zu Gesicht kommend" VIKRAMĀÑKAC.9,90.

netraprabandha m. = nayanaprabandha.

netrabandha m. "das Verbinden der Augen, das Spiel 'blinde Kuh'."

netrabhava *netrabhava m. und *netramala n. "Augenschmalz" GAL.

netramīlā *netramīlā f. "Andrographis paniculata" RĀJAN.3,64.

netramuṣ Adj. "die Augen stehlend", so v.a. "die A. fesselnd."

netrayoni *netrayoni m. 1) Bein. Indra's. 2) "der Mond."

netrarañjana n. "Augensalbe."

netraruj *netraruj f. "Augenübel."

netraroga1 m. "Augenkrankheit."

netraroga2 Adj. "an den Augen leidend." Nom.abstr. -tā f. "Augenkrankheit."

netrarogahan *netrarogahan m. "Tragia involucrata" RĀJAN.9,48.

netraroman *netraroman n. "Augenwimper."

netravasti m. "eine Klystierspritze mit einem Beutel."

netravastra *netravastra n. "Schleier."

netravāri n. "Thränen."

netraviṣ f. "Augenschmalz."

netraviṣa Adj. "in den Augen Gift habend."

netrastambha m. "das Starrwerden des Auges."

netrahārin Adj. "die Augen entzückend" Ind.St.14,367.

netrahita Adj. "den Augen zuträglich" BHĀVAPR.1,205.

netrāñjana n. "Augensalbe."

netrātithi n. "zu Augen gekommen" DHŪRTAN.19.

netrābhiṣyanda m. "das Triefen der Augen."

netrāmaya m. "Augenkrankheit."

netrāmbu *netrāmbu n. "Thränen."

netrāmbhas n. dass.

netrāri *netrāri m. "Euphorbia antiquorum" RĀJAN.8,51.

netrika *netrika n. "Spritze, Klystierspritze oder Löffel."

netrotsava m. "Augenfest, Augenweide."

netroṣamaphala m. "Mandelbaum" BHĀVAPR.1,248.

netrauṣadha *netrauṣadha n. "Eisenvitriol" RĀJAN.13,82.

netrauṣadhī *netrauṣadhī f. "Odina pinnata."

netrya Adj. "den Augen dienlich" BHĀVAPR.1,179.184.

ned1, nedati (gatikarman kutsāsaṃnikarṣayoḥ).
     ati "überschäumen, überströmen." v.l. auch Med.

ned2 Indecl. 1) "nicht" (verstärkt). nettu "nicht ~, keinesfalls aber" ŚAT.BR.3,1,4,8.4,2,1,7.5,10,8.6,2,3,39. TĀṆḌYA-BR.2,2,3. 2) "damit nicht", mit Conj., Imperat. oder Potent.

neday, -yati "nahe bringen" BHAṬṬ.

nediṣṭha 1) Adj. (f. ā) a) "der nächste, ganz in der Nähe stehend" KAP.5,101. Abl. "aus nächster Nähe" m. b) * = nipuṇa. 2) m. a) "*Alangium hexapetalum." b) N.pr. eines Sohnes des Manu Vaivasvata.

nediṣṭhatama Adj. "der allernächste." -tamām Adv.

nediṣṭhin Adj. "nächststehend, nächstverwandt."

nedīyaṃs Adj. "näher, ganz nahe." -yas Adv.

nedīyastā f. Nom.abstr. zu nedīyaṃs.

nedīyomaraṇa Adj. "dem der Tod ganz nahe bevorsteht."

nedya Adj. in anedya.

nepa *nepa m. 1) "Hauspriester" 2) "Wasser."

nepathya 1) (*m. ) n. "Putz, Schmuck, Toilette, das Costum des Schauspielers." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) n. "Ankleidegemach, der Raum hinter der Bühne." Loc. "hinter der Bühne."

nepathyagṛha n. "Ankleidegemach."

nepathyaprayoga und nepathyasaṃprayoga m. Pl. "Toilettenkunst."

nepathyasavana n. "ein Fest in vollem Costüm."

nepāla 1) m. a) N.pr. eines Volkes. (pl.) und Landes (Sg.). b) "*eine Art Zuckerrohr." 2) *f. ī a) "rother Arsenik." b) "der wilde Dattelbaum oder seine Frucht." 3) *n. "Kupfer."

nepālaka *nepālaka 1) n. "Kupfer" RĀJAN.13,19. 2) f. -likā "rother Arsenik" RĀJAN.13,50.

nepālajā und -jātā f. "rother Arsenik."

nepālanimba *nepālanimba m. "eine Nimba-Art" RĀJAN.9,17.

nepālamāhātmya n. Titel eines Abschnitts im Skandapurāṇa.

nepālamūlaka n. "Rettig" BHĀVAPR.1,290.

nema 1) Adj. a) "der eine, mancher" ; wiederholt "der eine - der andere." Einmal unbetont im ṚV. b) am Anf. eines Comp. "halb." 2) m. a) "*Speise, Reis." b) "*Wall, das Fundament eines Walles" ; vgl. nemi 1)e). c) "*Wurzel." d) "*Die obere Seite." e) "*Grube." f) "*Grenze." g) "*Tanz" u.s.w. h) "*Schelmerei." i) "*Abendzeit." k) "*Zeit" l) N.pr. eines Ṛṣi. 3) *n. "eine best. Zahl." (buddh.).

nemacandra *nemacandra m. N.pr. eines Fürsten.

nemadhiti f. (nur Loc. -tā 1) "Entzweiung, Streit." 2) Loc. "abgesondert, abseits."

nemanātha m. N.pr. eines Mannes.

nemanniṣ Adj. etwa "der Führung folgend." Nach SĀY. "unter Verbeugungen gehend oder Opfer darbringend."

nemaśāha m. N.pr. eines Mannes.

nemāditya m. desgl.

nemi 1) f. a) "Radkranz." An einem radähnlichen Alter ŚULBAS.3,197. Auch *nemī. b) "Rund, Umkreis" überh. c) "*Donnerkeil." d) "*eine best. Vorrichtung am Brunnen." Auch nemī. e) "*das Fundament eines Walles" GAL. ; vgl. nema 2)b). 2) m. a) "*Dalbergia ougeinensis." b) N.pr. a) eines Daitja. b) eines Cakravartin. g) des 22ten Arhant's der gegenwärtigen Utsarpiṇi.

nemikṛṣṇa m. N.pr. eines Fürsten VP..4,197.

nemighoṣa m. "Rädergerassel."

nemicakra m. N.pr. eines Fürsten.

nemicaritra n. Titel eines Werkes.

nemita *nemita m. N.pr. eines Fürsten.

nemidhvani m. "Rädergerassel" VEṆĪS.67,22.fg.

nemin *nemin m. = nemi 2)a) und b) [greek]).

neminātha m. N.pr. wohl = nemi a) b) x).

nemininada m. "Rädergerassel."

nemiṃdhara m. N.pr. eines Gebirges.

nemipurāṇa n. Titel eines Jaina-Werkes BÜHLER,Rep.No.622.

nemirājarṣicaritra n. Titel eines Werkes.

nemivṛkṣa *nemivṛkṣa m. "Acacia Catechu" DHANV.1,8. RĀJAN.8,24.

nemivṛtti Adj. "in Jmds" (Gen.) "Radspuren sich bewegend, sich ganz Jmd richtend" RAGH.1,17.

neya Adj. 1) "zu führen, ~ nach" (Loc.), "zu leiten., zu lenken, der sich belehren lässt." daṇḍaḥ "der Stock ist zu führen", so v.a. "Strafe ist zu verhängen." 2) "zu ziehen" (eine Spielfigur). 3) "zu bringen, zu versetzen in" (einen Zustand u.s.w.) ; mit Acc. 4) "zuzubringen, zu verbringen" (Zeit). 5) "zu errathen, was erst errathen werden muss."

neyapāla *neyapāla m. N.pr. eines Fürsten.

neyārtha und -ka Adj. "dessen Sinn erst errathen werden muss", ein best. Fehler des Ausdrucks. Nom.abstr. neyārthatā f. und neyārthatva n.

neraṇivādārtha m. Titel eines grammatischen Werkes OPP.CAT.1.

neri m. oder f. "eine Art Tanz" S.S.S.257.

neruṅgala m. N.pr. eines Fürsten.

nerella m. N.pr. eines Geschlechts.

nela *nela, nelu und *nevalla m. "eines best. Zahl" (buddh.).

neṣ *neṣ, neṣate (gatau).

neṣa, nur Instr. Pl. vom Superl. neṣatamais So v.a. "mit der besten Führung."

neṣaṇi Loc. Infin. debendi zu 1. .

neṣṭa Adj. "nicht erwünscht, widerwärtig, ungünstig."

neṣṭar Nom.ag. "einer der Hauptprister beim Soma-Opfer ; derjenge, welcher die Gattin des Opfernden herbeiführt und die" "Surā zubereitet."

neṣṭāpotārau Nom. m. Du. "der Neṣṭar und der Potar."

neṣṭu m. "Erdkloss." neṣṭuḥ pāṃsupiṇḍaḥ NĪLAK.

neṣṭodgātārau *neṣṭodgātārau Nom. m. Du. "der Nesṭar und der Udgātar."

neṣṭra n. 1) "das Soma-Gefäss des" Neṣṭar. 2) "das Amt des Neṣṭar."

neṣṭrīya Adj. (f. ā) "dem Neṣṭat gehörig, ihn betreffend" u.s.w.

naika Adj. (f. ā) "mehr als einer, mancher" ; Pl. "verschiedene, zahlreiche."

naikacara Adj. "in Schaaren herumziehend, in Gesellschaft lebend" (Thier).

naikaṭika Adj. "in der Nähe wohnend, benachbart" HARṢAC.196,21. BHAṬṬ.

naikaṭya n. "Nähe, Nachbarschaft."

naikata *naikata 1) Adj. von. 2). 2) f. ī N pr. eines Dorfes.

naikadṛś m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

naikadravyoccayavant Adj. "mit einer Fülle verschiedener Güter ausgestattet" MBH.13,30,17.

naikadhā Adv. "vielfach, in vielfache Theile, nach verschiedenen Seiten."

naikapuṭa Adj. "mehrfache Lücken zeigend, gerissen" (Wolken) VARĀH.BṚH.S.28,15.

naikapṛṣṭha m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,41.

naikabheda *naikabheda Adj. "verschiedenartig."

naikamāya Adj. "mannichfache Blendwerke anwendend" MBH.12,98,58.

naikarūpa Adj. (f. ā) "mannichfache Formen handelnd."

naikarṣi m. N.pr. eines Mannes ; Pl. "sein Geschlecht."

naikavarṇa Adj. "verschiedenfarbig" MBH.3,64,37.

naikavikalpa Adj. "verschiedenartig" DAŚAK.51,2.

naikavidha Adj. dass. 220,8.

naikaśas Adv. "zu wiederholten Malen, oft."

naikaśastramaya Adj. "aus einer Menge von Geschossen bestehend."

naikaṣī f. N.pr. der Mutter Rāvaṇa's AGNI-P.11,2.3. Vgl. nikaṣa 2).

naikaṣeya *naikaṣeya m. "ein Rakshas."

naikātman Adj. "verschiedene Naturen habend" (Śiva).

naikinī f. "eine besondre Art die Trommel zu schlagen" S.S.S.194.

naikṛtika Adj. "unredlich, hinterlistig, verworfen, gemein" (Person).

naikṛtin Adj. dass. VARĀH.BṚH.19,2.

naikhānya Adj. "was dem Eingraben unterliegt."

naigama 1) Adj. (f. ī) a) "die vedischen Citate betreffend." b) "den Veda betreffend, darauf bezüglich, darin vorkommend, vedisch." 2) m. a) "ein Veda-Erklärer." b) "*eine Upanishad." c) "Mittel, Weg." d) "*kluges Benehmen" ( naya). e) "Städter." f) "Handelsmann." g) N.pr. eines alten Lehrers.

naigamika Adj. "dem Veda eigenthümlich."

naigameya m. "eine Form des Skanda", die aber auch als Sohn und Spielkamerad desselben aufgefasst wird.

naigameṣa m. "ein best. den Kindern gefährlicher Dämon mit einem Widderkopfe" HEMĀDRI.1,626,11.15,17.

naiguta Adj. "Besieger der Nigut."

naigeya m. Pl. "eine best. Schule des" SV. ĀRYAV.47.12.

naighaṇṭuka 1) Adj. "gelegentlich erwähnt, nebenher gehend." 2) n. "Wörterverzeichniss", insbes. des bekannten "vedischen Glossars" MBH.12,342,88.

naicakya *naicakya m. Patron. von nicaka.

naicāśākha n. 1) "niedriges Gesindel" ; nach SĀY. Adj. "niederen Stämmen angehörig." 2) *N.pr. einer Stadt.

naicika *naicika 1) n. "Stierkopf." 2) f. ī "eine schöne Kuh."

naicitya *naicitya m. "ein Fürst der Nicita."

naicudāra Adj. "aus den Baume Nicudāra gemacht."

naicula Adj. "von der Barringtonia acutangula kommend."

naija Adj. "einen, sein" Comm. zu NYĀYAM.5,3,19

naijameṣa Adj. "dem Nejameṣa geweiht" MĀN.GṚHY.2,198.

naitandhava m. Sg. und Pl. N.pr. einer Oertlichkeit an der Sarasvatī.

naituṇḍi m. Patron.

naitośa Adj. etwa "spendsam."

naitya *naitya 1) Adj. "was beständig oder regelmässig geschieht." 2) n. "Beständigkeit."

naityaka 1) Adj. "was stets ~, regelmässig" (nicht bloss bei besonderen Veranlassungen) "zu thun ist, stets wiederkehrend, sich stets wiederholend." 2) n. "die einem Idol regelmässig dargebrachte Speise" MBH.3,84,105.

naityaśabdika *naityaśabdika Adj. von nitya + śabda.

naityika Adj. = naityaka 1).

naidāgha 1) Adj. (f. ī) "sommerlich." 2) m. "Sommerzeit."

naidāghika und naidāghīya Adj. "dem Sommer eigenthümlich, sommerlich."

naidāna m. "Etymolog."

naidānika m. "Patholog",

naideśika m. "Diener, Bote."

naidhana 1) Adj. a) "am Ende stehend." b) "dem Tode unterworfen, vergänglich." c) "zum Tode in Beziehung stehend, einem Todten geltend" (Feuer). gṛha n. in der Astrol. "das Haus des Todes, das 8te Gaus." d) "Jmd" (Gen.) "den Tod bringend." 2) n. a) "Untergang, Tod." b) in der Astrol. "das 8te Haus."

naidhāna Adj. ( ī) "durch Hineinlegen verschiedener Gegenstände bezeichnet" (Grenze).

naidhānya *naidhānya n. Nom.abstr. von nidhāna gaṇa vrāhmaṇādi in der KĀŚ.

naidheya *naidheya m. Patron. von nidhi.

naidhruva m. Patron. von nidhruva. Auch Pl.

naidhruvi m. N.pr. eines Gelehrten.

naināra m. N.pr. eines Gelehrten.

naipa *naipa Adj. (f. ī) "von der Nauclea Cadamba kommend."

naipathyasavana n. v.l. für nepathya-.

naipātika Adj. "nur beiläufig erwähnt."

naipātitha n. Name verschiedener SĀman ĀRṢ.BR.

naipātya *naipātya n. Nom.abstr. von nipāta.

naipāla 1) Adj. (f. ī) "nepalesisch." 2) m. a) "eine Art Zuckerrohr." b) "*eine" Nimba "Art" RĀJAN.9,17. 3) f. ī a) "rother Arsenik" MADANAV.52,24. b) "ein best. Pflanze." Nach den Lexicographen "arabischer Jasmin, Jasminum Sambac, Nyctanthes arbor tristis" und "die Indigopflanze."

naipālika *naipālika n. "Kupfer." Vgl. nepālaka 1).

naipālīya Adj. "nepalesisch." -devatā f. "eine best. Gottheit", -devatākalyāṇañcaviṃśatikā f. Titel eines budh. Werkes.

naipuṇa n. 1) "Geschicklichkeit, ~ zu" (Infin.), "Kunstfertigkeit, Erfahrenheit, ~ in" (Gen. oder im Comp. vorangehend). Auch Pl. 2) "Vollständigkeit, das Ganze." Instr. "vollständig, ganz genau."

naipuṇya n. = naipuṇa 1) und 2).

naipya *naipya m. Patron. von nīpa.

naibaddhaka *naibaddhaka Adj. von nibaddha.

naibiḍya u. 1) "Dichtigkeit, ein ununterbrochenes Nebeneinanderliegen." 2) "eine best. Eigenschaft eines geblasenen Tones."

naibuka "die beim Vollmond gebräuchlichen Riten."

naibhṛtya n. "Verschwiegenheit." Vgl. a- (Nachtr. 3)

naimagnaka *naimagnaka Adj. von nimagna.

naimantraṇaka *naimantraṇaka n. "Gastgelage."

naimaya *naimaya m. "Handelsmann."

naimitta *naimitta 1) Adj. "die Zeichen betreffend, ~ erklärend." 2) m. "Zeichendeuter."

naimittika 1) Adj. (f. ī) a) "aus einer Ursache entstehend, bewirkt" ; Subst. "Wirkung." b) "mit einem bestimmten Anlass verbunden, durch eine bestimmte Veranlassung hervorgerufen, eventuell, zufällig." In Comp. mit kāmya- und nitya- f. ā. Nom.abstr. -tva n. 2) m. "Zeichendeuter, Wahrsager" 223,23.

naimittikaprayoga m. Titel eines Werkes.

naimiśa n. = naimiṣa 1) einmal BHĀG.P.ed.Bomb.

naimiśīya m. Pl. = naimiṣīya 2) TĀṆḌYA-BR.

naimiśri *naimiśri m. Patron. von nimiśra.

naimiṣa 1) n. N.pr. einer geheiligten Waldgegend ( naimiṣāraṇya) n. ) und der darin gelegenen Badeplätze. 2) m. Pl. "die Bewohner dieses Waldes."

naimiṣakuñja m. N.pr. eines Tirtha MBH.3,83,109.

naimiṣāyana Adj. "in Naimisha lebend."

naimiṣi *naimiṣi m. Patron. von nimiṣa.

naimiṣīya 1) Adj. "zu Naimisha in Beziehung stehend, dort sich befindend, ~ stattfindend." 2) m. Pl. "die Bewohner von Naimisha." 3) n. Titel eines Werkes.

naimiṣeya Adj. "in Naimisha sich aufhaltend."

naimiṣya m. Pl. = naimiṣīya 2).

naimeya *naimeya m. "Tausch."

naimba Adj. "an der Azadirachta indica befindlich" (Blatt).

naiyagrodha 1) Adj. "von der Ficus indica kommend, daraus gemacht" u.s.w. 2) *n. "die Frucht der Ficus indica."

naiyaṅkava *naiyaṅkava Adj. "von der Gazelle" nyaṅku "stammend."

naiyatya n. 1) "das Bestimmtsein, Feststehen" Comm. zu ŚĀṆḌ.56,5. 2) "Nothwendigkeit, Erforderniss" RĀJAT.7,1445 ( asādhyāṃ so zu lesen). 8,494. 3) "*Selbstbeherrschung."

naiyamika Adj. "bestimmt, festgesetzt, vorgeschrieben" ĀPAST. (fälschlich naiyyamika).

naiyāya *naiyāya Adj. "über den Nyāya handelnd, ihn erklärend."

naiyāyika 1) Adj. "zum Nyāya in Beziehung stehend." 2) m. "ein Anhänger des Nyāya."

naiyāsika *naiyāsika Adj. = nyāsamadhīte Veda vā.

naiyyagrodha Adj. fehlerhaft für naiyagrodha 1).

naiyyamika Adj. fehlerhaft für naiyamika.

naiyyāyika Adj. fehlerhaft für naiyāyika.

nairañjanā f. N.pr. eines Flusses (Niladjan).

nairantarya n. 1) "Ununterbrochenheit." Instr. "ununterbrochen, beständig." 2) "unmittelbares Folgen."

nairapekṣa 1) Adj. = nirapekṣa. 2) n. = nairapekṣya. 1). -- Wohl fehlerhaft.

nairapekṣya n. 1) "Abwesenheit aller Rücksicht, Gleichgültigkeit." 2) "vollständige Unabhängigkeit von etwas Andern" NYĀYAM.1,1,24. Comm. zu 2,1.

nairayika *nairayika m. "Höllenbewohner."

nairarthya n. "Sinnlosigkeit."

nairākāṅkṣya n. "das Nichtbedürfen einer Ergänzung" ŚAM5K. zu BĀLAR.3,3,58.

nairātma n. fehlerhaft für nairātmya LALIT.178,9(Gāthā).

nairātmya n. Nom.abstr. von nirātman LALIT.10,2.

nairāśya n. "der Zustand dessen, der sich keiner Hoffnung mehr hingiebt, Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung, ~ an" ( prati oder im Comp. vorangehend).

nairāsya m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

nairukta 1) Adj. a) "auf der Etymologie beruhend, etymologisch erklärt." b) "*das Nirukta betreffend, dasselbe erklärend." 2) m. "ein Kenner der Etymologie, der wahren Bedeutung der Wörter."

nairuktika *nairuktika m. = nairukta 2).

nairujya n. "Gesundheit."

nairūhika Adj. "ausreinigend" (Klystier).

nairṛta 1) Adj. (f. ī) a) "der Nirṛti gehörig, geweiht" u.s.w. b) "südwestlich, nach Süden gerichtet." c) "den Rakshas Gehörig." d) "auf das Mondhaus Nairṛta, bezüglich." 2) m. a) "ein Kind der Nirṛti, Unhold, Dämon, Rakshas." b) N.pr. a) *des Welthüters im Südwesten. b) Pl. eines Volkes. g) eines Rudra. Richtig nirṝti. 3) f. ī a) "Südwest." b) Bein. der Durgā. 4) n. "das Mondhaus Mūla."

nairṛti m. 1) N.pr. eines Unholdes. 2) "*ein Rakshas."

nairṛteya Adj. (f. ā) "von der Nirṛti abstammend."

nairṛtya Adj. 1) "zur Nirṛti in Beziehung stehend, ihr geweiht" YĀJN4.3,280. ( nairṛtyaṃ sa vi- zu lesen). 2) "südwestlich."

nairgandhya n. "Geruchlosigkeit, Abwesenheit eines Geruchs."

nairguṇya1 n. 1) "Qualitätslosigkeit." 2) "das Nichtbesitzen von Vorzügen."

nairguṇya2 Adj. "zu keiner Qualität in Beziehung stehend."

nairghṛṇya n. "Hartherzigkeit."

nairjhara Adj. "an Wasserfällen zu finden, zu einem W. gehörig" BĀLAR.168,19.

nairdaśya n. "das Ueberstehen der kritischen zehn ersten Tage beim Neugeborenen" ; daher überh. "das Ueberstehen einer gefährlichen Zeit" oder "eines schlimmen Einflusses."

nairdeśika Adj. (f. ī) zu nirdeśa. 2).

nairdhanya n. "Besitzlosigkeit, Armuth."

nairbādhya (nairbādhya), nairbadhia Adj. = nirbādhya.

nairbhṛtta MBH.5,1493 fehlerhaft für nibhṛta.

nairmalya n. "Fleckenlosigkeit, Unbeflecktheit, Ungetrübtheit" (eig. und übertr.).

nairmāṇika Adj. (f. ī) 1) "über die Art und Weise, wie Jmd seinen Tod findet, handelnd" VARĀH.BṚH.25 (25) in der Unterschr. 2) "zur Erlösung führend" LALIT.562.4.6. Nom.abstr. -tā f. Vgl. niryāṇika.

nairlajjya n. "Schamlosigkeit."

nairvāṇika Adj. (f. ī) "wo das (buddh). Nirvāṇa stattfindet" KĀRAṆḌ.65,9.66,19.67,6.

nairvāhika Adj. "zum Hinausführen dienend." dvāra n. "Schleuse."

nairhasta Adj. "für handlose" (Dämonen) "dienend" (ein magisches Geschoss).

nailakaṇṭhīya Adj. "von Nilakaṇṭha verfasst" MBH. in den Unterschriften am Ende eines Buches.

nailāyani *nailāyani m. Patron. von nīla.

nailīnaka *nailīnaka Adj. von nilīna.

nailya n. "das Dunkelblausein."

naivaki *naivaki und *naivati m. Patron.

naivasaṃjñānāsaṃjñāyatana n. "der Ort, wo es gar kein Bewusstsein" ( naivasaṃjñā) "und auch kein Nichtbewusstsein" ( na - asaṃjñā) "giebt" LALIT.306,5.307,6.

naivasaṃjñāsamādhi m. "eine Meditation ohne Bewusstsein."

naivasaṃjñinaivāsaṃjñin Adj. "ohne alles Bewusstsein und (oder) nicht ohne alles Bewusstsein" VAJRACCH.20,18,19 (gebr. naiva saṃjino nāsaṃjñinaḥ).

naivākava *naivākava Adj. von nivāku.

naivākavi *naivākavi m. Patron. von nivāṃku.

naivākavīya *naivākavīya Adj. von naivākava.

naivātāyana *naivātāyana Adj. von nivāta.

naivābhigamana n. "gar kein Beischlaf" Spr.5960.

naivāra Adj. "in wildem Reise bestehend, daraus bereitet."

naivāsika Adj. "den Wohnort bezeichnend" (Suffix).

naivida Adj. (f. ī) "mit einer Nivid 2) versehen."

naivedya n. "eine Darbringung von Speisen an ein Idol."

naiveśa *naiveśa Adj. von niveśa.

naiveśika n. "was zur Einrichtung eines Hauses gehört, Hausgeräthe."

naivya *naivya n. Nom.abstr. von niva gaṇa brāhmaṇādi in der KĀŚ.

naiśa Adj. (f. ī) "nächtlich, in der Nacht geschehend, in d. N. wahrzunehmen, *in d. N. schreiend, *in d. N. studirend."

naiśākara Adj. (f. ī) "vom Monde kommend" u.s.w.

naiśika Adj. (f. ī) "in der Nacht erfolgend, * in d. N. schreiend, * in d. N. studirend."

naiścitya *naiścitya n. 1) "Entschlossenheit." 2) "das Beschlossensein, Bestimmtheit." 3) "a fixed festival, as a birth, investiture, marriage etc."

naiścintya n. "Freisein von Sorgen."

naiśnya *naiśnya n. Nom.abstr. von niśna.

naiśreyasa ungenaue Schreibart für naiḥśreyasa.

naiśvāsa Titel eines Werkes.

naiḥśreyasa 1) Adj. (f. ī) "zum Heile ~, zur Glückseligkeit führend." 2) n. N.pr. eines Waldes in Viṣṇu's Welt.

naiḥśreyasika Adj. = naiḥśreyasa 1).

naiṣa *naiṣa m. N.pr. eines Landes MAHĀBH.4,61, a.

naiṣadika Adj. "sitzend", d.i. "die liegende Stellung vermeidend."

naiṣadha 1) m. a) "eine best. Körnerfrucht." b) "ein Fürst der Nishadha", insbes. von Nala gebraucht. c) Pl. N.pr. eines Volkes, = niṣadha. Auch Name einer Dynastie. 2) n. Titel eines Kunstepos.

naiṣadhaka m. "eine best. Körnerfrucht."

naiṣadhacarita n. = naiṣadha 2).

naiṣadhānanda n. Titel eines Schauspiels HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

naiṣadhīya und -carita n. = naiṣadha 2).

naiṣadhya 1) Adj. "den Nishadha eigenthümlich." 2) "*ein Fürst der Nishadha."

naiṣāda 1) Adj. (f. ī) "zu den Niṣāda gehörig." 2) m. a) "ein Mann vom Volke der Niṣāda." b) Pl. N.pr. = niṣāda.

naiṣādaka *naiṣādaka n. = niṣādena kṛtam (saṃjñāyām).

naiṣādakarṣuka *naiṣādakarṣuka Adj. von niṣādakarṣū.

naiṣādaki *naiṣādaki und naiṣādāyana m. Patron. von niṣāda.

naiṣādi m. "ein Fürst der Niṣāda."

naiṣidha m. Bein. des Naḍa. Vgl. naiṣadha. 1)b).

naiṣedhikī f. "das Sichbemerklichmachen" (um Jmd nicht zu überraschen) HEM.PAR.1,452.12,175.13,61.

naiṣkarmya1 n. "Unthätigkeit, das Aufgeben aller Werke."

naiṣkarmya2 Adj. (f. ā) "zum Aufgeben aller Werke in Beziehung stehend."

naiṣkarmyasiddhi f. Titel eines Werkes.

naiṣkaśatika *naiṣkaśatika Adj. "hundert Nishka enthaltend."

naiṣkika *naiṣkika 1) Adj. "einen Nishka werth" u.s.w. 2) m. "Münzmeister." 3) f. ī "Münzstätte" GAL.

naiṣkiṃcanya n. "Besitzlosigkeit, Armuth."

naiṣkṛtika Adj. M.4,196. BHAG.18,28 falsche Lesart für naikṛtika.

naiṣkramaṇa *naiṣkramaṇa Adj. "was bei der Ceremonie des ersten Ausganges eines Kindes gereicht wird oder zu thun ist."

naiṣṭika (naiḥṣṭhika) Adj. (f. ī) 1) "den Schluss bildend, der letzte." 2) "definitiv, entschieden feststehend, ausgemacht." 3) "den Schluss bildend", so v.a. "der höchste, vollendet, vollkommen." n. Pl. "das Höchste, das Vollkommenste." -sundara Adv. "vollkommen schön." 4) "vollkommen vertraut mit" (im Comp. vorangehend). 5) "der ewige Keuschheit gelobt hat."

naiṣṭhurya n. "Rauhheit, Härte" (in übertr. Bed.) Spr.7808.

naiṣṇihya n. "das Sichlosmachen, Sichbefreien von" (Abl.).

naiṣpurīṣya n. "Leibesentleerung" ĀPAST.

naiṣpuruṣya *naiṣpuruṣya n. Nom.abstr. von niṣpuruṣa.

naiṣpeśikatva *naiṣpeśikatva (naiṣpeṣikatva?) n. neben naimittikatva.

naiṣpeṣika *naiṣpeṣika Adj. von niṣpeṣa.

naiṣpremya n. "das Fehlen einer Neigung" CARAKA.4,1 (naiṣpraimya gedr).

naiṣphalya n. "Fruchtlosigkeit, Vergeblichkeit, Wirkungslosigkeit" KAP.5,17.

naiṣya *naiṣya Adj. von. naiṣa MAHĀBH.4,61, a.

naiḥṣṭhika s. naiṣṭhika.

naisarga Adj. "natürlich."

naisargika Adj. 1) "angeboren, ursprünglich, natürlich." 2) "*was abgeworfen ~, abgelegt wird" (buddh.).

naisargikadaśaka n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

naisarpa *naisarpa m. "einer der 9 Schätze bei den Jaina."

naistriṃśika *naistriṃśika Adj. "mit einem Schwert bewaffnet."

naisnehya und naisvya n. nachlässige Schreibart für naiḥsnehya und naiḥsvya.

naiḥsnehya n. "Mangel an Liebe, ~ Zuneigung."

naiḥspṛhya n. "kein Verlangen nach Etwas" Spr.7684.

naiḥsvabhāvya n. Nom.abstr. von naiḥsvabhāva.

naiḥsvya n. "Besitzlosigkeit, Armuth."

naihāra Adj. "von Nebel herrührend."

no Adv. "und nicht" ; Später auch einfach "nicht."

noṭī *noṭī f. gaṇa gaurādi.

noṇa m. N.pr. eines Kaufmanns.

not Adv. "beinahe, fast."

notpādita Adj. "nicht erzeugt." Nom.abstr. -tva n. VP.1,31,N.,Z.9.

noda m. "das Fortstossen" VOP. in DHĀTUP.32,132.

nodana 1) Adj. "vertreibend, verscheuchend." 2) n. a) "das Stossen, Anstossen." b) "das Fortstossen, Forttreiben." c) "Anstoss, Impuls."

nodin -nodin Adj. "vertreibend, verscheuchend."

nodhas m. 1) N.pr. eines Ṛṣi. 2) ṚV.1,124,4 von unbekannter Bed.

nodhā Adv. "neunfach."

nona N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. ā einer Frau.

nonaka m. N.pr. eines Mannes.

nonaratha m. desgl.

nonuva Adj. "tönend, schallend."

nopasthātar Nom.ag. und nopasthāyin Adj. "sich nicht einstellend" (vor Gericht).

nau1 Acc., Dat. und Gen. Du. des Pronomens der 1sten Person.

nau2 f. 1) "Schiff, Boot, Nachen." 2) "eine best. Erscheinung am Monde." 3) "eine best. Constellation." 4) "*Rede."

nau3 *nau Adv. mit bhū "zum Schiffe werden."

nauka 1) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) = nau 1). 2) f. ā a) "ein kleines Schiff, Nachen" 177,22. b) "der Roche oder Thurm im Schachspiel." c) Titel verschiedener "Commentare" OPP.CAT.1.

naukarṇadhāra m. "Steuermann." Auch uneig. wie "gubernator" KĀD.62,12.

naukarṇī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

naukarman n. "die Beschäftigung ~, das Gewerbe des Schiffers."

naukaha KATHĀS.62,188 fehlerhaft für anokaha.

naukākṛṣṭa n. "eine best. vortheilhafte Stellung im Spiel Caturañga."

naukādaṇḍa *naukādaṇḍa m. "Ruder."

naukāya m. Pl. "eine best. Schule." naigeya v.l.

naucara Adj. "zu Schiffe gehend" ; m. "Schiffahrer."

naujīvika m. "Schiffer, Bootsmann."

nautārya *nautārya Adj. "schiffbar."

naudaṇḍa *naudaṇḍa m. "Ruder."

naudhasa 1) m. Patron. des Name Ekadju. 2) n. Name eines Sāman.

naudhasaśyaita n. Name eines Sāman. -yoni n. Du. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

naubandhana n. N.pr. der höchsten Spitze des Himavant. -māhātmya n. BÜHLER,Rep.No.69.

nauyāna n. "Schiffahrt."

nauyāyin Adj. "zu Schiffe ~, zu Boote fahrend."

naulika n. und naulī f. "eine best. Selbstqual."

nauvāha *nauvāha m. "Schiffsführer, Kapitän, Steuermann."

nauvyasana m. "Schiffbruch."

nauṣecana *nauṣecana n. gaṇa suṣāmādi.

nya (nya) nia AV.11,7,4 von unbekannter Bed.

nyak s.u. nyañc.

nyakārukā *nyakārukā f. fehlerhaft für anyakārukā.

nyakkāra m. "Erniedrigung, Demüthigung, Geringschätzung."

nyakkṛti f. dass. BĀLAR.38,11. PAN4CAD.

nyakta s.u. añj mit ni.

nyakna s.u. ac mit ni.

nyakṣa *nyakṣa 1) Adj. a) "niedrig." b) "all, sämmtlich." 2) m. a) "Büffel." b) Bein. Paraśurāma's. 3) n. a) "Gesammtheit." b) "Gras."

nyagbhāva m. 1) "das Nachuntengehen." Instr. als Umschreibung von ni. 2) "das Versunkensein ~, Vertieftsein in" (Loc.). 3) "Geringschätzung."

nyagbhāvana n. "das Erniedrigen, Demüthigen."

nyagbhāvayitar Nom.ag. "Erniedriger, Demüthiger."

nyagrodha, niagrodha 1) m. a) "Ficus indica." b) "*Prosopis spicigera oder Mimosa Suma", . = viṣaparṇī und *mohana oder *mohanā. c) "Faden, das Längenmaass der ausgestreckten Arme." d) N.pr. a) eines Sohnes des Kṛṣṇa. b) eines Sohnes des Ugrasena. g) *eines Brahmanen, Dorfes und Klosters (buddh.). 2) f. ā (CARAKA.7,12) und "Salvinia cucullata" oder "eine andere Pflanze" DHANV.1,86. RĀJAN.4,138. 3) *f. ī = vṛṣaparṇī und mohana oder mohanā.

nyagrodhaka 1) *Adj. von nyagrodha 1)a). 2) m. N.pr. eines Sohnes des Ugrasena. 3) *f. -dhikā "Salvinia cucullata" RĀJAN.3,54.

nyagrodhaparimaṇḍala 1) Adj. "einen Faden im Umfange habend." 2) *f. ā Bez. "eines bes. gebauten Frauenzimmers."

nyagrodhapāda m. N.pr. eines Mannes.

nyagrodhika *nyagrodhika und *nyagrodhin Adj. von nyagrodha 1)a).

nyaṅka m. Du. Bez. "bestimmter Theile des Wagens."

nyaṅku m. 1) "eine Gazellenart." 2) = nyaṅka. 3) *N.pr. eines Muni und eines Cakravartin,

nyaṅkubhūruha *nyaṅkubhūruha m. "Bigonia indica."

nyaṅkuśiras Adj. kakumnicṛt "ein best. Metrum"

nyaṅkusāriṇī Adj. f. bṛhatī "ein best. Metrum."

nyaṅkotaka m. N.pr. eines Mannes.

nyaṅga m. (nach den Commentatoren n. = cihna liṅga) 1) "etwas Anklebendes, hängen Bleibendes" TBR.3,7,6,20. Uebertr. so v.a. "was sich" (unberechtigt) "anhängt" oder "eindrängt." somasya so. v.a. "ein sogenannter Soma." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) in der Bed. "wobei beiläufig -x- erwähnt wird." 2) "Anzüglichkeit, Stichelei." aślīlaṃ nyaṅgasaṃyutam Nārada 15,3. nyaṅgamaślīlam Comm. zu VIṢṆUS.5,33 ; also als Adj. gefasst.

nyaṅgatā f. = nyaṅga 2) VIṢṆUS.5,33.

nyaccha n. "Muttermal."

nyañc, niañc 1) Adj. (schwach nīc, f. nīcī) a) "nach unten gerichtet, abwärts gehend, -gewandt." b) "gesenkt, tief" (vom Tone). 2) nyak niak Adv. c) "abwärts, hinunter." Mit kar "Jmd seine Ueberlegenheit fühlen lassen, demüthigen, mit Geringachtung behandeln, nicht beachten" (Worte) 128,20. "Jmd demüthigen", so v.a. "übertreffen, überstrahlen" 130,6. Mit bhū "sich erniedrigen, sich demüthigen, sich unterthänig benehmen." Mit dem Caus. von bhū so v.a. mit kar. b) "im Süden" ṚV.8,4,1.28,3.65,1.

nyañcana, niañcana 1) n. a) "Einbiegung, Vertiefung." b) "Schlupfwinkel." c) "ein bestimmtes an einem Strick angebrachtes Zeichen" ŚULBAS.1,33.43. 2) f. ī "Schooss."

nyañjalikā f. "ein nach unten gerichteter An4jali."

nyantena Instr. Adv. "in der Nähe, in die N., ~ von" (Gen. oder im Comp. vorangehend). Nach dem Comm. zu R. "hinter."

nyaya *nyaya m. 1) "Untergang." 2) "Abnahme."

nyayana (nyayana) niayana n. "Eingang oder Sammelplatz."

nyarṇa Adj. "wasserlos" ŚĀÑKH.ŚR.13,29,3.

nyarṇṇa s.u. ard mit ni.

nyartha (nyartha) niartha n. "Verderben, Untergang, das Fehlschlagen."

nyarbuda, niarbuda n. "hundert Millionen."

nyarbudi (nyarbudi) niarbudi m. N.pr. eines göttlichen Wesens.

nyavagraha n. "der unbetonte Vocal am Ende des vorderen Gliedes in einem Compositum."

nyasana n. 1) "das Stellen, Anordnen oder Hinschreiben." 2) "das Vorbringen, zur Sprache Bringen" 250,3.

nyasanīya Adj. "hinzustellen" AGNI-P.41,16.

nyastaka Adj. (f. niastikā) "eingesteckt" AV.6,139,1.

nyastadaṇḍa Adj. "der den Stock niedergelegt hat", so v.a. "Niemand zu nahe tretend, ~ seine Gewalt fühlen lassend, friedlich" 93,27. MBH.9,50,2.

nyastavya Adj. "niederzulegen" VĀSTUV.617. "hinzustellen" HEMĀDRI.1,347,14.

nyastaśastra Adj. 1) "der die Waffen niedergelegt hat." 2) "gegen Niemand Gewalt brauchend, Niemand Etwas zu Leide thuend, friedlich." Beiw. der Manen ; daher m. Pl. = "*Manen."

nyastārtvijya Adj. "Wobei die Ṛtvij ihr Amt niedergelegt haben" ŚĀÑKH.ŚR.5,1,10.

nyastikā s. nyastaka.

nyasya Adj. 1) "niederzulegen." 2) "hinzustellen" AGNI-P.41,16. 3) "anzusetzen ~, anzustellen an" (Loc.).

nyahna (nyahna) niahna "der sinkende Tag." Nur Loc.

nyākya *nyākya n. "gerösteter Reis."

nyāgrodhamūla *nyāgrodhamūla und *-mūlika Adj. "auf den Wurzeln einer Ficus indica wachsend."

nyāṅkava *nyāṅkava Adj. = naiyaṅkava,

nyācam Absol. "niedersenkend" ŚAT.BR.3,3,2,14.fgg.

nyāda *nyāda m. "Speise, Nahrung" RĀJAN.20,743.

nyāya, niāya (218) m. 1) "Norm, Regel, Grundsatz, Maxime, Axiom, feste Regel, Methode" 257,31. 2) "Art und Weise." -nyāyena -nyāyāt und -nyāya- "nach der Weise von." 3) "die rechte, gehörige Art Weise, Gebühr." nyāyena nyāyatas und nyāya- "auf rechtmässige ~, auf gehörige Weise, wie es sich gebührt." 4) "Rechtshandel." 5) "Schlichtung eines Rechtshandels, Entscheidung, Urtheilsspruch." 6) "logischer Beweis, ~ Schluss, Syllogismus." 7) "die Logik, das Nyāya-System des" Gotama. 8) *nyāyam nach einem Verbum fin. als Ausdruck des "Tadels" oder "der Wiederholung."

nyāyakaṇikā f., nyāyakandalī f. (BÜHLER,Rep.No.384), nyāyakaraṇḍa n., nyāyakalānidhi m., nyāyakalāpa m. (OPP.CAT.1), nyāyakalikā f. BÜHLER,Rep.No.385), nyāyakalpalatikāf., nyāyakutūhala n., nyāyakuli m. oder n. (OPP.CAT.1), nyāyakusumāñjali m. und -kārikā f. (BÜHLER,Rep.No.389) Titel von Werken.

nyāyakokila *nyāyakokila (?) m. N.pr. eines buddh. Lehrers.

nyāyakaumudī f. (OPP.CAT.1), nyāyakaustubha m. oder n., nyāyakroḍa m. (OPP.CAT.1), nyāyacandrikā f. (ebend.), nyāyacintāmaṇi m. (WEBER,Lit. ) nyāyacūḍāṇi m., nyāyatantra n. (OPP.CAT.1), -bodhinī f. und nyāyataraṃgiṇī f. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

nyāyatā f. "Regelrichtigkeit",

nyāyadarpaṇa m. (OPP.CAT.1), nyāyadīpāvalī f., -tātparyaṭīkā f., nyāyadīpikā f. (OPP.CAT.1), nyāyadvārakāraṇatāvādā m. (ebend.) und *nyāyadvāratārakaśāstra n. Titel von Werken.

nyāyana ( niāyana ) n. = nyayana AV.6,7,7,2.

nyāyanibandha m., nyāyanirṇaya m. (OPP.CAT.1) u. nyāyanirmāṇa (richtig -nirvāṇa) n. Titel von Werken.

nyāyanirvapaṇa Adj. "nach Gebühr spendend" (Śiva) MBH.13,17,126.

nyāyanirvāṇa n. Titel eines Werkes.

nyāyapañcānana m. Bein. verschiedener Philosophen.

nyāyapañcāśat f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1)

nyāyapatha m. Pl. "die verschiedenen philosophischen Systeme."

nyāyapariśiṣṭa n., -pariśuddhi f., -prakāśa m., nyāyaparibhāṣā f., nyāyaprakaraṇa n., nyāyaprakāśa m., nyāyaprakāśikā f., nyāyapraveśa f. (BÜHLER,Rep.No.738 ) und *tārakaśāstra n. Titel von Werken.

nyāyaprasthānamārga m. Pl. "die Wege zu den logischen Systemen, darüber handelnde Werke."

nyāyabindu m., nyāyabodhinī f., nyāyabhāsya n., nyāyabhāskara m., nyābhūṣaṇa n., nyāyamakaranda m., -vivṛti f., -vivecanī f., nyāyamañjarī f. (OPP.CAT.1)., -grānthibhaṅga m., nyāyamālā f., -vistara m., nyāmālikā f. (OPP.CAT.1), nyāyamuktāvali f. (ebend.), -muktāvalīprakāśa m., nyāyarakṣāmaṇi m. (OPP.CAT.1), nyāyaratma n., -mālā f., nyāyaratnākara m., -ratnāvali (OPP.CAT.1) oder -lī f., nyāyalīlāvatī f., -kaṇṭhābharaṇa n., -prakāśa m., -prakāśadīdhiti f., -prakāśadīdhitiviveka m., -bhāvaprakāśa m. und -vibhūti f. Titel von Werken.

nyāyavant Adj. "der sich beträgt wie es sich gebührt."

nyāyavartin Adj. "sich nach Gebühr betragend."

nyāyavāgīśa m. Bein. verschiedener Philosophen.

nyāyavādin Adj. "gebührlich redend" R.3,51,34. Spr.3842.

nyāyavārttika n. Titel eines Werkes -tātparyaṭīkā f. u. -tātparyariśuddhi. f. Titel von Commentaren dazu.

nyāyavid m. "Sachkenner" ĀPAST. ŚAM5K. zu BĀLAR.3,4,22.

nyāyavidyā f. "Logik" Comm. zu NYĀYAS.1,1,1.

nyāyavivaraṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

nyāyavṛtta Adj. "sich nach Gebühr betragend."

nyāyaśāstra n. "ein Lehrbuch der Logik", insbes. "das Gotama's."

nyāyaśikṣā f. "Logik."

nyāyaśikhāmaṇi m. Titel eines Werkes.

nyāyasaṃhita Adj. "geeignet, passend" ĀPAST.

nyāyasaṃkṣepa m., nyātyasaṃgraha m., nyāyasadarthasaṃgraha m. (BÜHLER,Rep.No.625), nyāyasāra und -padapañjikā f. (BÜHLER,Rep.No.391 ) Titel verschiedener Werke.

nyāyasāriṇī *nyāyasāriṇī f. "regelrechtes ~, gebührliches Benehmen."

nyāyasiddhāñjana n., -siddhāntā (OPP.CAT.1) m. und -siddhāntadīpaprabhā f. Titel von Werken.

nyāyasiddhāntapañcānana m. Bein. eines Viśvanātha.

nyāyasiddhāntamañjarī f., -dīpikā f., -prakāśā m., -sāra, -siddhāntamaṇidīpikā f. (OPP.CAT., -siddhāntamālā f. und -siddhāntamuktāvalī f. Titel von Werken.

nyāyasiddhāntavāgīśa m. Bein. eines Gadādhara.

nyāyasudhā f. Titel eines Werkes.

nyāyasūtra n. "ein Sūtra logischen Inhalts."

nyāyācārya n. Bein. eines Vallabha.

nyāyānusāraśāstra n. Titel eines buddh. Werkes.

nyāyābhāsa m. "Scheingrund, Sophisma" Comm. zu NYĀYAS.S.3,Z.2 v.u.

nyāyāmṛta n., -taraṃgiṇī f., -dīpikā f. (OPP.CAT.1), nyāyārthamañjūṣikā (BÜHLER,Rep.No.739) und nyāyārthalaghubodhinī f. Titel von Werken.

nyāyālaṃkāra und -bhaṭṭa m. Bein. von Philosophen.

nyāyāvakrākramaṇa Adj. "auf die gehörige Art und Weise den richtigen Weg betretend." Nom.abstr. -tā f. LALIT.35,1.37,20.

nyāyāvatāra m. Titel eines Werkes.

nyāyāvalīdīdhiti f. Titel eines Commentars.

nyāyika n. "Logik" VP.5,1,37.

nyāyin *nyāyin Adj. = nyāyavant.

nyāyya Adj. (f. ā) 1) "regelmässig, herkömmlich, gewöhnlich, üblich." 2) "recht, schicklich, passend, angemessen." Ein davon abhängiger Infinitiv ist passivisch zu übersetzen. Nom., abstr. -tva n. -- Bisweilen fehlerhaft für nyāya.

nyāyyadaṇḍa Adj. "gerecht strafend." Nom.abstr. -tva n. GAUT.

nyāsa m. 1) "das Niedersetzen, Hinsetzen, Aufsetzen." 2) "das Einsetzen, Hineinstecken, -setzen, -legen." 3) "das Einsetzen der Krallen." 4) "das Niederlegen, Ablegen." 5) "das Deponiren." 6) "Depositum, ein anvertrautes Gut." 7) "das Auftragen, Niederschreiben, Hinzeichnen" ; insbes. "das Auftragen mystischer Zeichen auf verschiedene Theile des Körpers." 8) "Niedergeschriebenes, ein niedergeschriebener Text, der niedergeschriebene Wortlaut eines Sūtra." 9) "Hingezeichnetes, Zeichnung." 10) "Entsagung, Entäusserung." 11) "Senkung" (des Tones). 12) "der Endton eines Musikstückes" S.S.S.34. 13) "das Vorbringen, zur Sprache Bringen." 14) Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1.

nyāsakhaṇḍa m. oder n., nyāsakhaṇḍana n., nyāsatilaka m. oder n., nyāsatūlikā f., nyāsadaśaka n., nyāsaviṃśati f., nyāsavidyādarpaṇa m., nyāsavidyāvilāsa m., nyāsaśataka n. und nyāsādeśavivaraṇa n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

nyāsika *nyāsika Adj. = nyāsena carati.

nyāsin Adj. "der Allem entsagt hat."

nyāsī Adv. mit kar "Jmd Etwas als treu zu bewahrendes Gut anvertrauen."

nyāsoddyota m. Titel eines Werkes.

nyuṅkha *nyuṅkha 1) m. = nyūṅkha. 2) Adj. = manojña. 3) = samyak.

nyubja 1) Adj. a) "umgestürzt, umgewandt, nach unten gekehrt, umgestülpt, auf dem Gesicht liegend." b) "*einem gekrümmten Rücken habend." 2) m. a) Name "der Ficus indica in Kurukshetra." b) ( = śrāddhādipātrabheda darbhamayasruc oder kuśasruc (H.an. wohl kuśasruci zu lesen).

nyubjaka Adj. (f. nyubjikā) = nyubjimant Comm. zu TĀṆḌYA-BR.25,10,11.

nyubjakhaṅga *nyubjakhaṅga m. "ein krummer Säbel."

nyubjimant Adj. "geknickt, gekrümmt" TĀṆḌYA-BR.25,10,11.

nyūṅkha m. "Einfügung des Lautes o (in verschiedener Anzahl, Quantität und Betonung) in die Recitation."

nyūṅkhanīya Partic. fut. pass. zu nyūṅkhay. 1).

nyūṅkham Absol. "mit dem" nyūṅkha ŚĀÑKH.ŚR.10,5,20.11,15,11.

nyūṅkhamānaka Adj. "strauchelnd, stolpernd."

nyūṅkhay 1) -yati "den Nyūñkha einfügen." 2) nyūṅkhayate "brummen."
     prati Act. "den Nyūñkha in der Gegenstrophe einsetzen."

nyūṅkhya Partic. fut. pass. zu nyūṅkhay.

nyūna 1) Adj. (f. ā) "woran" oder "wem Etwas fehlt, unter dem Maasse bleibend, unzureichend, mangelhaft, zu klein, zu wenig, kleiner, weniger, geringer, niedriger, gering, niedrig." Das Mangelnde steht im Instr. oder geht im Comp. voran, das Verglichene steht im Abl. SĀY. zu ṚV.2,33,4. nyūnataram Adv. "noch geringer, ~ kleiner, ~ niedriger." 2) Subst. "das Vertiefte, Loch" ; euphem. so v.a. "vulva." 3) n. "das Fehlen ~, das Auslassen eines der fünf Glieder in einer förmlichen Disputation."

nyūnatā f. "das Niedrigerstehen, ein schlechterer Zustand, das Jmd" (Abl.) "Nachstehen ; Schwäche."

nyūnatva n. "das Geringersein" Comm. zu TS.PRĀT. "Unvollständigkeit."

nyūnapañcāśadbhāva m. "Idiot."

nyūnapadatā f. und -padatva n. "das Fehlen eines Wortes in einem Satze."

nyūnabhāva m. "das Niedrigerstehen" MBH.3,2,12.

nyūnay, -yati "vermindern."

nyūnākṣara Adj. (f. ā) "eine Silbe zu wenig habend" ŚAT.BR.10,3,3,13.

nyūnādhika Adj. "zu wenig oder zu viel" ; n. substantivisch ŚĀÑKH.GṚHY.6,6. DAIV.BR. am Ende.

nyūnādhikavibhakta Adj. "der einer Erbtheilung zu wenig oder zu viel bekommen hat" YĀJN4.2,116.

nyūnādhikāṅga Adj. "ein Glied zu wenig oder zu viel habend."

nyūnādhikya n. "das Mangeln oder Zuvielsein eines Gliedes" HEMĀDRI.1,417,16.

nyūnābhyadhika HARIV.7960 fehlerhaft ; zu lesen nyūnānyadhikāni ca (2,82,4).

nyūnāha m. = avama 3).

nyūnī Adv. mit kar "vermindern."

nyūnībhāva n. "das Zugeringwerden, Fehlen, Mangeln."

nyoka *nyoka Adj. als Beiw. von śakunta und vṛkṣa (also wohl = nyokas) KĀŚ. zu P.7,3,64.

nyokas, niokas Adj. "heimisch, angewöhnt, behaglich."

nyoghas ( nioghas) in go-.

nyocanī (nyocanī) niocanī f. vielleicht "ein best. Schmuck des Weibes" ; nach SĀY. "Dienerin."

nyocara (nyocara) niocara Adj. etwa "gehörig, passend an einen Ort."

nyojas *nyojas Adj.

nrasthimālin *nrasthimālin m. Bein. Śiva's.

nrārthi *nrārthi von nar + artha.

nvai (für nuvai) Adv. "nämlich, ja in der That, fürwahr."

pa1 1) Adj. (*f. und ) am Ende eines Comp. "trinkend." 2) *m. f. ( ) "das Trinken."

pa2 1) Adj. am Ende eines Comp. "hütend, beschützend." 2) *f. "das Hüten."

pa3 m. Abkürzung von pañcama "die fünfte Note."

pa4 *pa 1) m. a) "Wind." b) "Ei." c) pūta. 2) f. = pūta und pūritaka.

paṃś *paṃś, paṃs paśati und paṃśayati paṃsati und paṃsayati (nāśane).

paka1 -paka Adj. "trinkend."

paka2 -paka Adj. "hütend, beschützend."

pakatha m. N.pr. fehlerhaft für paktha.

pakkaṭī *pakkaṭī f. "Thespesia populnea."

pakkaṇa m. n. "die Hütte eines Caṇḍāla, ein von Wilden bewohntes Dorf" MBH.12,141,12.35. KĀD.2,128.2.14.129,8.130,8.

paktapauḍa *paktapauḍa m. "eine best. Pflanze." Richtig pakhauḍa.

paktar Nom.ag. mit Gen. 1) "der da kocht, brät, backt." 2) "die Verdauung befördernd." 3) "das Feuer der Verdauung, Verdauungskraft" CARAKA.1,6.

paktave Dat. Inf. zu 1. pac AV.11.1.3.

paktavya Adj. "zu kochen, zu backen."

pakti und pakti (VS.) f. 1) "das Kochen, Zubereiten von Speisen." 2) "ein gekochtes Gericht." 3) "Verdauung." 4) "Ort der Verdauung." Auch -sthāna n. 5) "das Reifwerden" (vorangegangener Werke), so v.a. "das Eintreten der Folgen" Spr.7703. 6) "Läuterung" MBH.12,270,38. 7) "Entwickelung, Bildung."

paktiśūla *paktiśūla n. "heftige Verdauungsbeschwerden."

paktra *paktra n. 1) "der Stand des Haushalters, der Besitz eines eigenen Heerdes." 2) "das von dem Haushälter unterhaltene Feuer."

paktrima 1) Adj. a) "durch Kochen gewonnen." b) "reif" HEM.PAR.2,365. 2) n. "durch Kochen gewonnenes Salz."

paktha m. N.pr. 1) eines Schützligs der Aśvin. pakthasya saubharastha sāmanī dve ĀRṢ.BR. 2) Pl. eines Volksstammes.

pakthin wohl m. N.pr. eines Mannes. Nach SĀY. Adj. "kochend" (das Opfer).

pakva 1) Adj. (f. ā) a) "gekocht" (im Sinne eines Partic.) CARAKA.6,5. "weichgekocht, gar, gebraten, gebacken" u.s.w. ; überh. "fertig zubereitet" (am Feuer). Das Worin geht im Comp. voran. b) "für gekocht gilt auch die Milch im Euter." c) "fertig gebacken oder gebrannt" (von Backsteinen und irdenen Geschirren). d) "reif" von Früchten und Pflanzen. e) "reif" von Bäumen und Zweigen "mit reifen Früchten." f) "reif" von Geschwüren. g) "reif" von Haaren, so v.a. "grau." h) "reif, vollkommen ausgebildet" vom Verstande, von Kenntnissen u.s.w. i) "reif", so v.a. "dem Ende, Vergehen, Tode nahe, ~ verfallen" CARAKA.5,11. 2) n. a) "fertige Speise, Schüssel, Gericht." b) "reifes Getraide."

pakvaka m. von unbekannter Bed. AV.20,130,6.

pakvakṛt *pakvakṛt m. "Azadirachta indica."

pakvaṇa m. fehlerhaft für pakkaṇa.

pakvatā f. 1) "Reife." 2) "das Grauwerden" (der Haare).

pakvarasa m. "ein berauschendes Getränk aus dem Saft des Zuckerrohrs" BHĀVAPR.2,58.

pakvala *pakvala Adj. "frisch, stramm."

pakvavāri *pakvavāri n. 1) "saurer Reisschleim oder Reisschleim" überh. 2) "kochendes oder destillirtes Wasser."

pakvaśa *pakvaśa m. "ein Canḍāla."

pakvasasyopamonnati *pakvasasyopamonnati m. "eine Art Kadamba."

pakvaharitalūna Adj. "reif, aber noch nicht dürr, geschnitten" (Getraide) RĀJAN.16,104.

pakvātīsāra m. "chronische Dysenterie" BHĀVAPR.3,134.

pakvādhāna n. = pakvāśaya.

pakvānna n. "gekochte, auf dem Feuer gar gemachte Speise" Spr.3848.

pakvāpakveti (onomatop. mit iti) vom Geschrei der Vögel.

pakvāśaya m. "der Ort der gekochten, d.i. verdauten Speise, Unterleib" RĀJAN.18,44.

pakvāśin Adj. "nur gekochte Speise geniessend" PR.P.19.

pakveṣṭaka Adj. "aus gebrannten Ziegeln verfertigt" MṚCCH.47,9. HEMĀDRI.1,664,3.

pakveṣṭakacita n. "ein Gebäude aus gebrannten Ziegeln." P.6,3,65,Sch. YĀJN4.1,197.

pakveṣṭakā f. "ein gebrannter Ziegel" VARĀH.BṚH.S.53,23.

pakveṣṭakāmaya Adj. "aus gebrannten Ziegeln verfertigt" HEMĀDRI.1,649,19.665,12.

pakṣ *pakṣ, pakṣati und pakṣayati ( parigrahe).

pakṣa m. (adj. Comp. f. ā und ) 1) "Flügel, Fittige, Schwinge." Einmal n. 2) Bez. "der Zahl zwei" HEMĀDRI.1,136,10. 3) "die Federn an einem Pfeile." 4) "Achsel, Seite des Körpers." 5) "Seitentheil, Hälfte" überh., "Seitenpfosten" (eines Gebäudes), "*Seitengebäude, Flanke" (eines Heeres), "Seitentheil eines Wagens, so v.a. Rad." 6) "Monatshälfte." In Comp. mit einem Vollmondstage, "die auf diesen Vollmond folgende dunkle Monatshälfte." 7) Sg. und Pl. "Seite, Partei, Anhang, Angehörige, Bundesgenossen." 8) "Schar, Klasse von Wesen." 9) "Menge, Masse in" keśa-. 10) "Schar, so v.a. Einige." -saṃmata Adj. "von Einigen gebilligt" MBH.13,93,49. 11) "Stelle, Statt." -pakṣanikṣepa m. "das Stellen ~, Rechnen zu." 12) "der eine von zwei Fällen, Fall" überh. pakṣe "im andern Falle" 232,30.233,30.234,26. atra pakṣe "in diesem Falle" 232,21. tābhyāṃ mukte pakṣe "in einem andern als in diesen beiden Fällen" 242,28. pakṣamekataraṃ kuru so v.a. "entschliesse dich zu Einem von Beiden." 13) "Bezug." -pakṣe "in Bezug auf" 104,12. 14) "Ansicht, Idee, Meinung, eine aufgestellte Behauptung, ein aufgestellter Satz." 15) bei den Juristen "Klage" 214,30.215,14.15. 16) in der Logik "das Subject eines Schlusses." 17) "ein in Rede stehender Gegenstand." 18) "*die Sonne" SĀY. zu ṚV.3,53,16. 19) N.pr. verschiedener Männer VP.. -- Nach den Lexicographen ausserdem: = gṛhabhitti oder bhitti graha rājakuñjara dehāṅga oder dehāvayava. samīpa, vihaga valaya śuddha, "a primary division" und "side of an equation in a primary division." Nach SĀY. zu ṚV.6,47,19 Adj. = pācaka bādhaka.

pakṣaka m. 1) "Flügel" am Ende eines adj. Comp. 2) Bez. "der Zahl zwei" HEMĀDRI.1,136,7. 3) "*Fächer, Wedel" GAL. 4) "*Seitenthür." 5) "Seite." 6) "*Bundesgenosse, Gehülfe."

pakṣakṣaya m. "das Ende einer Monatshälfte."

pakṣakṣepa m. "Flügelschlag" BHĀVAPR.2,11. pakṣotkṣepa v.l.

pakṣagama Adj. "mit Flügeln sich fortbewegend, fliegend."

pakṣagupta *pakṣagupta m. "ein best. Vogel."

pakṣagrahaṇa n. "das Ergreifen der Partei von" (Gen.).

pakṣagrāha und -grāhin Adj. "Jmds" (Gen. o der im Comp. vorangehend) "Partei ergreifend."

pakṣaghna Adj. in Verbindung mit triśālaka n. "ein Haus mit drei Hallen, die nach Osten, Süden und Norden gerichtet sind."

pakṣaṃgama Adj. = pakṣagama.

pakṣacara m. 1) "Vogel" in jala- (Nachtr. 3) 2) "ein von der Heerde abgekommener Elephant" KĀD.30,17. 3) "*der Mond."

pakṣacchid Adj. "der den Bergen die Flügel abgeschnitten hat", Beiw. Indra's.

pakṣaja m. 1) "*der Mond." 2) "Bez. bestimmter Wolken" VP..2,279.

pakṣajanman *pakṣajanman m. "der Mond."

pakṣatā f. 1) "Bundesgenossenschaft." -tāṃ gam "Jmds (Gen.) Partei ergreifen." 2) "das Subjectsein eines Schlusses." 3) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. -ṭippaṇī f. und -ṭīkā f. ebend.

pakṣatākroḍa m., pakṣatāgrantha m. (OPP.CAT.1,363), pakṣatāvāda m. (OPP.CAT.1) pakṣatāvicāra m. und pakṣatāsiddhāntagrantha m. Titel von Nyāya-Werken.

pakṣati f. 1) "der Ort, wo die Flügel oder die vordern Extremitäten angewachsen sind." Beim Fisch BHĀVAPR.2,14. 2) "Gefieder." Am Ende eines adj. Comp. BĀLAR.171,12. KĀD.51,10.14.218,16 (Nom.abstr. f.). 3) "*der erste Tag in einer Monatshälfte." Auch *pakṣatī.

pakṣatipuṭa m. Pl. "ausgebreitete Flügel" CAṆḌAK.67,1. Vgl. pakṣapuṭa.

pakṣatva n. 1) "das ein Bestandtheil Sein von" (im Comp. vorangehend). 2) "das Klagesein" 215,32. 3) "das Subjectsein eines Schlusses."

pakṣadvāra n. "Seitenthür."

pakṣadhara 1) Adj. a) "Jmds" (Gen.). "Partei haltend." b) "sich haltend zu Etwas, hängend an" (Loc.). 2) m. a) "Vogel." b) "*ein von der Heerde abgekommener Elephant." c) "*der Mond." d) Bein. eines Jayadeva.

pakṣadharoddhāra m. Titel eines Werkes.

pakṣanakharā *pakṣanakharā f. "eine Art Fledermaus" GAL.

pakṣanāḍī f. "Federkiel."

pakṣapāta m. 1) "die Mause der Vögel." 2) "Flug" 303,14. 3) "Parteinahme, Parteilichkeit, Vorliebe für, Hinneigung zu" (Loc., Gen., Acc. mit prati oder im Comp. vorangehend) 303,14.312,13.

pakṣapātitā f. 1) "das Fliegen." 2) "Vorliebe für, Hinneigung zu" (Loc. oder im Comp. vorangehend).

pakṣapātin Adj. 1) "fliegend." 2) "Partei nehmend, parteiisch, Vorliebe zeigend, begünstigend" ; die Ergänzung im Comp. vorangehend.

pakṣapāli f. 1) "Flügel" CAṆḌAK.71,5. 2) "*Seitenthür."

pakṣapuṭa m. = pakṣatipuṭa und auch einfach "Flügel" KĀD.37,4.12.41,18.

pakṣapoṣaṇa Adj. "Jmds (Gen.) Partei begünstigend."

pakṣapradyota m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanz."

pakṣabindu *pakṣabindu m. "Reiher."

pakṣabhāga *pakṣabhāga m. "die Flanke eines Elephanten."

pakṣamūla *pakṣamūla n. "Flügelwurzel, der Ort wo die Flügel angewachsen sind."

pakṣaracanā f. "das Bilden einer Partei, das Gewinnen von Bundesgenossen."

pakṣarātri f. "ein best. Spiel."

pakṣavañcitaka n. "eine best. Stellung der Hände beim Tanz."

pakṣavadha m. = pakṣāghāta BHĀVAPR.4,163. CARAKA.6,24.

pakṣavant Adj. 1) "beflügelt, mit Flügeln, Seiten u.s.w. versehen." 2) "Verbindungen ~, eine grosse Partei habend" 82,11.

pakṣavāda m. "das Aussprechen seiner Meinung, Urtheil."

pakṣavāhana *pakṣavāhana m. "Vogel."

pakṣavikala Adj. "flügellahm" Spr.3849.

pakṣaśas Adj. "zu halben Monaten."

pakṣas n. 1) "*Flügel." 2) "Seite." 3) "Seitentheil eines Wagens." 4) "Flügel eines Thores." 5) "Seitenpfosten." 6) "Flügel eines Heeres." 7) "Hälfte, Abtheilung" überh. 8) "Hälfte eines Monats." 9) "Gestade eines Flusses."

pakṣasundara *pakṣasundara m. "Symplocos racemosa."

pakṣahata Adj. "an der Seite gelähmt."

pakṣahara m. "ein Abtrünniger" MBH.13,32,16.

pakṣahoma m. "ein alle Halbmonate darzubringendes Opfer."

pakṣāghāta m. "einseitige Lähmung, Hemiplegie" CARAKA.6,26.

pakṣādi m. "der erste Tag eines Halbmonats" PĀR.GṚHY.1,12,1.

pakṣānta m. 1) "Flügelende eines in Gestalt eines Vogels aufgestellten Heeres." 2) "das Ende ~, der letzte Tag eines Halbmonats" AK.1,1,3,7. H.148. GOBH.1,5,5. M.6,20. VARĀH.BṚH.S.5,97.

pakṣāntara n. 1) "ein bestimmter Fall." Mit -re wird die Bedeutung von "wenn" erklart AK.3,5,12. TRIK.3,3,465. H.1542. 2) "eine andere Ansicht" Schol. zu ŚĀK.42.

pakṣābhāsa m. "Scheinklage, eine gegenstandslose Klage" 215,15.17.30. Nom.abstr. -tva n. 215,15.

pakṣālikā f. N.pr. einer der Mutter im Gefolge Skanda's.

pakṣālu *pakṣālu m. "Vogel."

pakṣāvasara *pakṣāvasara (!) m. und pakṣāvasāna n. (VARĀH.BṚH.S.96,5 ) "der letzte Tag in einem Halbmonat."

pakṣāṣṭamī f. "der achte Tag in einer Monatshälfte" PĀR.GṚHY.3,3,4.

pakṣāhāra Adj. "der in einem halben Monat nur einmal Nahrung zu sich nimmt."

pakṣi m. "Vogel" Nur pakṣīn (metrisch).

pakṣijyotiṣa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pakṣitva n. "der Zustand eines Vogels."

pakṣin 1) Adj. a) "geflügelt." b) "mit Flügeln" (uneig.) "versehen." c) in Verbindung mit rātri "eine Nacht mit den beiden angrenzenden Tagen" GOBH.3,3,10. d) am Ende eines Comp. "auf Jmds Seite stehend, zu Jmds Partei gehörend." 2) m. a) "Vogel, ein geflügeltes Thier überh." b) "*der Vogel Garuḍa als einer der 18 Diener des Sonnengottes." c) Bein. Śiva's. d) "*ein Tag mit den beiden angrenzenden Nächten." e) "*Pfeil." f) "eine best. Opferhandlung" TĀṆḌYA-BR.19,10,1. 3) f. pakṣiṇī a) "Vogelweibchen." b) "*Vollmondstag." c) "eine Nacht mit dem beiden angrenzenden Tagen" GAUT. d) *N.pr. einer Śākinī.

pakṣipati m. Bein. Sam5pāti's.

pakṣipānīyaśālikā *pakṣipānīyaśālikā f. "ein Wasserbehälter, aus dem die Vögel zu trinken bekommen."

pakṣipuṃgava m. Bein. 1) Garuḍas. 2) Gaṭāyu's.

pakṣipravara m. Bein. Garuḍa's.

pakṣimanuṣyālayalakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pakṣimārga *pakṣimārga m. "der Luftraum" GAL.

pakṣimṛgatā f. "der Zustand eines Vogels oder eines Thieres des Waldes."

pakṣirāj und -rāja m. Bein. 1) Garuḍa's. 2) Jaṭāyu's.

pakṣila und pakṣilasvāmin m. Bein. Vātsyāyana's.

pakṣiśārdūla m. "ein best. Tanz" S.S.S.261.

pakṣiśālā *pakṣiśālā f. "Vogelhaus."

pakṣisiṃha *pakṣisiṃha und pakṣisvāmin (152,9.) m. Bein. Garuḍa's.

pakṣī Adv. mit kar "sich zu eigen machen, sich Jmds bemeistern" HARṢAC.123,18.

pakṣīndra m. Bein. 1) Garuḍa's. 2) Jaṭāyu's.

pakṣīya -pakṣīya Adj. "stehend auf der Seite ~, gehörend zu der Partei von."

pakṣīśa m. Bein. Garuḍa's.

pakṣotkṣepa m. "Flügelschlag" BHĀVAPR.(HDSCHR.).2,11. pakṣakṣepa v.l.

pakṣṇu *pakṣṇu Adj. von 1. pac.

pakṣma 1) "Augenlid." Nur -pakṣmāṇām (metrisch) MBH.4,390. 2) *n. "Blei" GAL.

pakṣmakopa m. "Einwärtskehrung der Augenlider, Entropium."

pakṣman n. 1) Sg. und Pl. "die Augenwimpern." pakṣmaṇo nipātena so v.a. "in einem Augenblicke." 2) "Haar" (am Reh). 3) "*Staubfaden." 4) "*ein dünnes Fädchen." 5) "Blüthenblatt" KĀD.242,20. 6) "*Flügel."

pakṣmapāta m. "das Schliessen der Augen" RAGH.11,36.

pakṣmaprakopa m. = pakṣmakopa.

pakṣmayūkā *pakṣmayūkā f. "eine in den Augenwimpern lebende Laus" RĀJAN.19,132.

pakṣmala Adj. (f. ā) 1) "mit starken oder schönen Wimpern versehen." -dṛś Adj. f. VIDDH.74,2. 2) "langhaarig, dichthaarig, rauch" Ind.St.14,388. "mit Daunen versehen, daunenweich" KĀD.2,125,6. BĀLAR.74,7. PRASANNAR.111,15. Vgl. āyata- (Nachtr. 3.).

pakṣmākṣa *pakṣmākṣa Adj. "am Entropium leidend."

pakṣya, pakṣia Adj. f. ā) 1) "in den Flügeln befindlich." 2) wohl "nach Seiten, Hälften, Halbmonaten wechselnd." Nach SĀY. f. "eine Tochter der Sonne." 3) am Ende eines Comp. "auf der Seite von -x- stehend, zur Partei von -x- gehörend."

pakṣyavayas Adj. "dessen Kraft in den Flügeln liegt" ŚULBAS.2,20.

pakhoda *pakhoda und *pakhauḍa m. "Capparis divaricata" RĀJAN.8,44.

pagārā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

paṅka (*m. n.) 1) "Schlamm, Schmutz, Koth, aufgeweichter Lehm" SUPARṆ.2,4. "schmierige Secretion" (z.B. an der Zähnen) CARAKA.5,2. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) am Ende eines Comp. eine "Salbe von" KĀD.70,8. 3) "*moralischer Schmutz, Sünde."

paṅkakarvaṭa *paṅkakarvaṭa m. "Uferschlamm."

paṅkakīra *paṅkakīra m. "ein best. Wasservogel."

paṅkakrīḍa *paṅkakrīḍa und *-krīḍanaka m. "Schwein."

paṅkagaḍaka *paṅkagaḍaka m., *paṅkagaṇḍī f. und *paṅgagati f. "ein best. Fisch."

paṅkagrāha *paṅkagrāha m. "das Seeungeheuer Makara."

paṅkacchid m. "Strychnos potatorum."

paṅkaja 1) n. (adj. Comp. f. ā) "die am Abend sich schliessende Blüthe von Nelumbium speciosum" Des Bildes wegen einmal auch f. ā. 2) m. Bein. Brahman's.

paṅkajajanman m. Bein. Brahman's.

paṅkajanābha Adj. "aus dessen Nabel eine Wasserrose hervortritt" (Viṣṇu).

paṅkajanetra Adj. "lotusäugig" (Viṣṇu).

paṅkajanman *paṅkajanman n. = paṅkaja 1).

paṅkajamālin Adj. "mit einem Kranze von Wasserrosen geschmückt" (Viṣṇu).

paṅkajalāvam Absol. mit "wie eine Lotusblüthe abschneiden" BĀLAR.276,19.

paṅkajavant Adj. "mit einer Wasserrose versehen" NĪLAK. zu MBH.4,6,10.

paṅkajākṣī f. "eine Lotusäugige" KAUTUKAR.101.

paṅkajāṅghri Adj. "dessen Füsse mit Wasserrosen geschmückt sind" (Viṣṇu).

paṅkajāvalī f. "ein best. Metrum."

paṅkajāsanastha Adj. "auf einer Wasserrose sitzend" (Brahman).

paṅkajit m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa.

paṅkajin 1) Adj. "mit einer Wasserrose versehen" MBH.4,6,10. 2) f. -nī "Nelumbium speciosum, eine Lotusgruppe." -saras n. "Lotusteich."

paṅkaṇa *paṅkaṇa m. fehlerhaft für pakkaṇa.

paṅkatā f. Nom.abstr. zu paṅka 1).

paṅkadanta Adj. "Lehm zwischen den Zähnen habend" SUPARṆ.16,5.

paṅkadigdhaśarīra m. N.pr. eines Dānava.

paṅkadigdhāṅga m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

paṅkaprabhā *paṅkaprabhā f. bei den Jaina "eine der 7 Abtheilungen der Hölle."

paṅkabhāva m. Nom.abstr. zu paṅka 1).

paṅkamagna Adj. "in Schlamm versunken" SUPARṆ.2,3.

paṅkamaṇḍuka *paṅkamaṇḍuka (!) m. "eine zweischalige Muschel."

paṅkay, -yati "beschmieren" HARṢAC.82,6.

paṅkaruh *paṅkaruh n. und *-ruha n. = paṅkaja 1).

paṅkaruhiṇī f. = paṅkajinī VIKRAMĀÑKAC.11,30.

paṅkalagna Ad. "im Morast steckend" BHĀVAPR.1,138.

paṅkavant Adj. "schlammig."

paṅkavāri *paṅkavāri n. v.l. für pakvavāri.

paṅkavāsa *paṅkavāsa m. "Krebs, Krabbe" RĀJAN.19,76.

paṅkaśukti *paṅkaśukti f. "Wendeltreppe" (eine Muschelart).

paṅkaśūraṇa *paṅkaśūraṇa n. "die essbare Wurzel einer Wasserrose."

paṅkāra *paṅkāra m. ) 1) "Blyxa octandra." 2) "Trapa bispinosa." 3) "Damm." 4) "Leiter, Treppe."

paṅkāvalī f. "ein best. Metrum."

paṅkin -paṅkin Adj. "Etwas zum Schlamm" u.s.w. "habend."

paṅkila 1) Adj. (f. ā) a) "Schlammig, schmutzig, kothig, beschmiert mit" (Instr.) BĀLAR.258,7. b) "dick, verdickt." surā DEŚĪN.3,41.5,2. 2) *m. "Boot."

paṅkeja *paṅkeja n. = paṅkaja 1).

paṅkeruh n. dass. PRASANNAR.141,9.

paṅkeruha 1) n. dass. 2) *m. "der indische Kranich."

paṅkeruhavasati m. Bein. Brahman's VIKRAMĀÑKAC.18,76.

paṅkeruhiṇī f. "Nelumbium speciosum" VIKRAMĀÑKAC.13,8.

paṅkeśaya Adj. "im Schlamm sich aufhaltend."

paṅkti und paṅktī (metrisch) f. 1) "Fünfheit, Fünfzahl, eine Reihe von Fünfen." 2) "ein fünftheiliges Metrum mit der Grundform von fünf Stollen zu acht Silben." 3) "ein Metrum von 4x10 Silben." 4) "Zehnzahl" HEMĀDRI.1,291,11.12.293,15. 5) "Reihe, Gruppe, Schar, Verein, Gesellschaft." Steht im Comp. bisweilen unlogisch voran. 6) "*die Erde." 7) häufig fehlerhaft für pakti.

paṅktikaṇṭaka *paṅktikaṇṭaka m. "eine weiss blühende Achyranthes" RĀJAN.4,92.

paṅktikanda *paṅktikanda m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,97.

paṅktikā f. 1) "Zehnzahl" HEMĀDRI.1,291,20. 2) "Reihe."

paṅktikrama m. "Reihenfolge" 160,4.

paṅktigrīva *paṅktigrīva m. Bein. Rāvaṇa's.

paṅkticara *paṅkticara m. "Meeradler" RĀJAN.19,96.

paṅktidūṣa, -ka und -dūṣaṇa (ĀPAST. ) Adj. "eine Gesellschaft verunreinigend" (Person).

paṅktidoṣa m. "ein Schaden für die Gesellschaft, was eine Gesellschaft verunreinigt."

paṅktipāvana Adj. "eine Gesellschaft reinigend" (Person) GAUT. ĀPAST. -pāvana Adj. "eine Gesellschaft reinigender Personen reinigend" Comm. zu TS.1,23,3, v.u.

paṅktibīja *paṅktibīja m. "Acacia arabica" RĀJAN.8,37.

paṅktibījaka *paṅktibījaka m. "Pterospermum acerifolium" RĀJAN.9,42.

paṅktimālā *paṅktimālā f. "eine best. Pflanze" GAL.

paṅktiratha m. N.pr. = daśaratha.

paṅktirādhas Adj. "fünffache Gaben ~ oder Gruppen von Gaben enthaltend."

paṅktivihaṃgamanāmabhṛt m. = paṅktiratha VĀMANA.

paṅktī1 f. s.u. paṅkti.

paṅktī2 Adv. mit kar "zu Gruppen vereinigen."

paṅktīhara *paṅktīhara anzunehmen wegen pāṅktīhari.

paṅktyuttarā f. "ein best. Metrum" ṚV.PRĀT.16,45.

paṅgu 1) Adj. (f paṅgvī und *paṅgū) a) "lahm an den Füssen." b) Bez. derjenigen Elemente des Körpers, "die an sich unbeweglich sind" (die vom Winde in Bewegung gesetzt werden) BHĀVAPR.3,56. 2) m. a) "*der Planet Saturn." b) Bein. Nirjitavarman's.

paṅguka Adj. "lahm an der Füssen."

paṅgutā f. und paṅgutva n. "Lahmheit an den Füssen."

paṅgutvahāriṇī *paṅgutvahāriṇī f. "ein best. Strauch."

paṅgubhāva m. = paṅgutva VIKRAMĀÑKAC.16,26.

paṅgula 1) Adj. "lahm an den Füssen." zu belegen in der Bed. eines Nom.abstr. 2) *m. "ein Pferd von der Farbe des weissen Glases."

pac1 1) pacati -te a) trans. a) "kochen, backen, braten." *Mit doppeltem Acc. "Etwas aus Etwas kochen." Med. auch "für sich kochen." b) "backen, brennen" Backsteine u.s.w.). g) )Speise "im Magen gar kochen, machen, dass sie verdaut wird." d) "reifen, zur Reife ~, zur Entwickelung bringen, dem Ende zuführen." *Mit doppeltem Acc. "Etwas zu Etwas entwickeln." b) Act. intrans. "reif werden" BHĀVAPR.5,114. 2) pacyate "reifen, reif werden." lokaḥ pacyamānaḥ "die heranreifende, sich entwickelnde Welt." 3) Pass. pacyate a) "gekocht ~, gebacken ~, gebraten werden." b) "garwerden." c) in der Hölle "braten" (intrans.) VIṢṆUS.43,23. d) "gebacken ~, gebrannt werden" (von Backsteinen u.s.w.). e) "schmelzen" (intranz.). f) "vom Magen gar gekocht ~, verdaut werden." g) "reifen, reif werden" (auch von Geschwüren), "zur Entwickelung gelangen, dem Ende zugehen." h) mit Acc. Frucht "zur Reife bringen", so v.a. "tragen" MAITR.S.1,6,5.8,1. KĀṬH.6,1. KAP.S.3,12.37,7.
     Caus. pācayati 1) "machen, dass Etwas kocht, kochen" (trans.), "kochen" (trans.) "lassen." Med. "für sich kochen lassen." pācita "gekocht in" (im Comp. vorangehend). 2) "reifen machen." 3) "zur Reife ~, zur Entwickelung ~, zu Ende bringen, heilen." -- *Desid. pipakṣati. -- Intens. 1) *pāpacīti. 2) pāpacyate intrans. "heftig kochen, ~ braten" (auch bildlich vom Herzen). -- *Desid. vom Intens. pāpaciṣati -te.
     anu "allmählich reif werden lassen." Pass. "allmählich reif werden" (auch bildlich).
     abhi "aufsieden" (trans.).
     ā in āpāka.
     ud in *utpacanipacā und *utpaciṣṇu.
     ni in *utpacanipacā und *nipāka.
     praṇi *praṇi und *prani mit nis in niṣpakva.
     pari Pass. 1) "gekocht ~, gebraten werden, braten" (in der Hölle) 2) "reifwerden, so v.a. seine Folgen haben." 3) "seinem Ende zugehen."
     Caus. 1) "kochen, braten" (trans.). 2) "zur Reife bringen" KĀRAṆḌ.14,8.21,21.63,14.
     pra trans. 1) "*zu kochen anfange." 2) "zu kochen pflegen."
     ahipra Pass. "gekocht werden, reifen, sich entwickeln."
     saṃpra Pass. "völlig reif werden" (von Geschwüren).
     vi "verkochen, durch Kochen auflösen." -- Pass. 1) "braten" (intrans.). 2) "verdaut werden." 3) "zur Reife kommen, seine Folgen haben."
     Caus. 1) "verkochen, durch Kochen auflösen." 2) "zur vollen Reife ~, ~ Entwickelung bringen" CARAKA.8,6.
     sam in saṃpakva.
     Caus. "zusammenbacken."
     abhisam "zu einem best. Zeitpunkt" (Acc.) "reif werden."

pac2 Adj. "kochend, bratend."

pac3 *pac, pacati -te ( vyaktīkaraṇe).

paca 1) Adj. am Ende eines Comp. trans. "kochend, backend, bratend." 2) *m. und f. ā Nom. act. von 1. pac.

pacaka *pacaka Adj. = paca 1).

pacata 1) Adj. "gekocht, gar." 2) *m. a) "Feuer." b) "die Sonne." c) Bein. Indra's. 3) n. "gekochte Speise."

pacatabhṛjjatā *pacatabhṛjjatā f. "beständiges Kochen und Bratenlassen."

pacatpuṭa *pacatpuṭa m. "Hibiscus phoeniceus."

pacatya (pacatya), pacatia Adj. "gekocht, gar."

pacana 1) Adj. am Ende eines Comp. "kochend, bratend." 2) *m. "Feuer." 3) f. pacanā "das Reifwerden." 4) *f. pacanī "der wilde Citronenbaum" RĀJAN.11,155. pavanī v.l. 5) n. a) "Mittel zum Kochen, Feuerung, Kochgeräthe." b) "das Kochen, Braten." c) "das Garwerden."

pacanakriyā f. "das Kochen, Zubereiten der Mahlzeit" GAUT.

pacanika *pacanika "Pfanne" (buddh.).

pacapaca Adj. "stets kochend, zur Reife bringend" (Śiva).

pacaprakūṭā *pacaprakūṭā f. gaṇa mayūravyaṃsakādi.

pacaṃpacā (RĀJAN.6,203. BHĀVAPR.1,177,3,95) und

pacaṃbacā *pacaṃbacā f. "Curcuma aromatica oder xanthorrhiza."

pacalavaṇā *pacalavaṇā f. gaṇa ayūravyaṃsakādi.

pacava in kārapacava.

paci *paci m. 1) "Feuer." 2) Nom. act. von 1. pac.

pacelima 1) Adj. "schnell gar werdend, ~ reifend." 2) *m. a) "Phaseolus Mungo oder eine andere Bohnenart." b) "Feuer." c) "die Sonne."

paceluka *paceluka m. "Koch."

paccanikā und paccanī f. "ein best. Theil des Pfluges."

pacchabda *pacchabda m. "das Geräusch der Fusstritte."

pacchaḥśasya n. "das Recitiren nach Stollen" VAITĀN.

pacchas Adv. "stollenweise."

pacchauca n. "Reinigung der Füsse."

pacya in kṛṣṭapacya.

paj mit apa "zurückweichen." Nur apa-pāpaje.

pajja *pajja m. ein Śūdra.

pajjhaṭikā f. 1) "ein kleines Glöckchen." 2) "ein best. Metrum, eine Strophe in solchem Metrum."

pajra 1) Adj. (f. ā), "wohlbeleibt, stattlich, feist, derb" ; nach den Erklärern "begütert, reich an Lebensmitteln, kräftig." 2) m. N.pr. oder Bein. verschiedener Manner. 3) f. ā Bez. der Soma-Pflanze 4) n. Name eines Sāman.

pajrahoṣin Adj. etwa "feiste Opfer habend" ṚV.

pajriya m. Bein. des Kakṣīvant.

pañc *pañc, pañcati -te ( vyaktīkaraṇe).
     Caus. pañcayati ( vistāravacane. S. prapañcay.

pañca 1) Adj. (*f. ā) "ausgebreitet." 2) m. "ein best. Tact." S.S.S.227.

pañcaka 1) Adj. a) "aus Fünfen bestehend." b) "fünf Tage alt." c) "*für fünf gekauft" d) in Verbindung mit śata n. "fünf Procent." e) "*fünf Procent nehmend." 2) m. a) "eine best. Kaste" VP..4,217. b) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Sohnes des Nahusha VP.4,46. 3) f. pañcikā a) "ein aus fünf Adhyāya bestehendes Buch." b) "ein best. Spiel." 4) n. a) "Fünfzahl", [greek] b) "*Schlachtfeld."

pañcakapāla Adj. (f. ī) "auf fünf Schüsseln vertheilt" TS.1,5,1,4,2,1. m. so v.a. "ein solcher Puroḍāśa."

pañcakamālā f. "ein best. Metrum."

pañcakamāsika *pañcakamāsika Adj. "im Monate fünf erhaltend."

pañcakarṇa 1) "*dem eine Fünf in's Ohr gebrannt ist." 2) m. N.pr. eines Mannes TAITT.ĀR.1,7,2.

pañcakarpaṭa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

pañcakarma *pañcakarma n., -karman n. und *karmī f. "die fünf Handlungen", insbes. "die vom Arzte mit dem menschlichen Körper vorgenommenen."

pañcakalpa *pañcakalpa Adj. "fünf Kalpa 2)d) studirend" Ind.St.13,455.

pañcakalyāṇaka m. "ein Pferd mit weissen Füssen und weisser Schnauze" HEMĀDRI.4.1,28,3.4.

pañcakaśata "fünf Procent" BĪJAG.101.

pañcakaṣāya (*m Sg.) "ein Decoct aus den Früchten von fünf bestimmten Pflanzen" Mat.med.177.

pañcakāpittha Adj. "mit den fünf Erzeugnissen der Feronia elephantum zubereitet."

pañcakārukī f. Sg. "die fünf Handwerker" (in einem Dorfe) Ind.St.13,333.468.

pañcakālapaddhati f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañcakāvalī f. "ein best. Metrum."

pañcakṛtya1 pañcakṛtya- n. "die fünf Thätigkeiten, in denen sich die göttliche Macht offenbart."

pañcakṛtya2 *pañcakṛtya m. "eine best. Pflanze."

pañcakṛtvas Adv. "fünfmal."

pañcakṛṣṇa m. "ein best. giftiges Insect."

pañcakṛṣṇala n. Sg. "fünf Kṛṣṇala (eine best. Münze") GAUT.

pañcakoṇa m. "Fünfeck."

pañcakola n. Sg. "die fünf Pfeffer" und dgl. BHĀVAPR.1,164,3,65. CARAKA.6,18,19. RASAR.233.

pañcakolaka n. Sg. dass. CARAKA.6,19.

pañcakrama m. 1) "ein fünfgliedriger Krama" 11). 2) Titel eines Werkes.

pañcakrośa pañcakrośa- und -krośī f. "eine Entfernung von fünf Krośa" oderN.pr. einer Oertlichkeit.

pañcakroṣṭar *pañcakroṣṭar Adj. = pañcabhiḥ kroṣṭrībhiḥ krītaḥ MAHĀBH.7,78,a.

pañcakleśabheda Adj. (f. ā) "mit fünf Arten von Leiden versehen" ŚVETĀŚV.UP.1,5 nach der Lesart ŚAM5KARA's.

pañcakṣāra *pañcakṣāra n. "die fünf ätzenden Stoffe" RĀJAN.22,44.4

pañcakhaṭva *pañcakhaṭva n. und *-khaṭvī f. "fünf Bettstellen."

pañcagaṅga (wohl n. ) und -gaṅgā f. Pl. N.pr. einer Oertlichkeit.

pañcagaṇayoga *pañcagaṇayoga m. Bez. "fünf bestimmter Pflanzen" RĀJAN.22,37.

pañcagata Adj. "zur fünften Potenz erhoben."

pañcagava *pañcagava n. und *-gavī f. "fünf Kühe" *-gavadhana Adj. "dessen Reichthum in fünf Kühen besteht."

pañcagavya n. Sg. und Pl. "die fünf Dinge von der Kuh: Milch, saure Milch, Butter, Harn und Koth" HEMĀDRI.1,201,22. -ghṛta n. "eine best. Mixtur" RASAR.377.

pañcagavyāpānavant Adj. "dessen After auf dem Pan4kagavya gebildet ist" HEMĀDRI.1,436,21.

pañcagārgya *pañcagārgya Adj. = pañcabhirgārgībhiḥ krītaḥ MAHĀBH.2,406, b.

pañcagu *pañcagu Adj. "für fünf Kühe erstanden."

pañcaguṇa Adj. "fünfmal grösser ~, mehr betragend als" (Abl.).

pañcagupta *pañcagupta m. 1) "Schildkröte." 2) "das materialistische System des Cārvāka."

pañcagupti *pañcagupti f. "Medicago esculenta" RĀJAN.12,135.

pañcagṛhīta Adj. "fünfmal geschöpft."

pañcagoṇi Adj. "fünf Säcke tragend, so v.a. eine schwere Bürde tr."

pañcagrāmī f. "ein Verein von fünf Dörfern."

pañcaghāta m. "ein best. Tact" S.S.S.226.

pañcacatvāriṃśa Adj. "der 45ste."

pañcacatvāriṃśat f. "fünfundvierzig."

pañcacandra m. N.pr. eines Mannes.

pañcacāmara m. n. Bez. "verschiedener Metra"

pañcacitika Adj. "in fünf Lagen geschichtet."

pañcacitīka Adj. dass. ĀPAST.ŚR.16,15.

pañcacīra *pañcacīra m. Bein. Man4juśī's.

pañcacūḍa 1) Adj. (f. ā) a) "mit fünf Wülsten versehen." b) "fünf Haarbüschel habend." 2) f. ā a) "ein Backstein mit fünf Wülsten" ŚAT.BR.8,6,1,11.fgg. b) N.pr. einer Apsaras.

pañcacūḍāmaṇi m. Titel eines Werkes.

pañcacoḍā f. "ein Backstein mit fünf Wülsten" TS.5,3,7,2. ĀPAST.ŚR.17,3. ŚULBAS.2,28,59.

pañcajana 1) m. a) Pl. "die fünf Stämme, ~ Geschlechter: Götter, Menschen, Gandharva-Apsaras, Schlangen und Manen." b) "Mensch" HARṢAC.147,6.222,20. c) am Anf. eines Comp. "die fünf Elemente" MBH.13,159,40. d) N.pr. a) eines von Kṛṣṇa erschlagenen Unholds. b) eines Prajāpati. g) verschiedener Männer. 2) f. -janī a) "*ein Verein von fünf Menschen." b) N.pr. einer Tochter Viśvarūpa's.

pañcajanālaya Adj. MBH.16,270 fehlerhaft für pañcanadālaya.

pañcajanīna 1) Adj. "den fünf Geschlechtern bestimmt, ~ geweiht." 2) *m. "Possenreisser."

pañcajanīya Adj. = pañcajanīna 1).

pañcajitaṃte Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

pañcajñāna *pañcajñāna m. "ein Buddha."

pañcaḍākinī f. N.pr. eines Wesens im Gefolge der Devī.

pañcat *pañcat Adj. "fünftheilig."

pañcatakṣa *pañcatakṣa n. und *-takṣī f. "ein Verein von fünf Zimmerleuten."

pañcatattva n. 1) "die fünf Elemente." 2) bei den Tāntrika "die fünf Realitäten" ; s. pañcamakāra.

pañcatantra und -ka n. Titel der bekannten aus fünf Büchern bestehenden Fabelsammlung.

pañcatanmātra n. Sg. "die fünf feinen Elemente" KAP.1,62,2,17.

pañcatapa (metrisch) Adj. =2. pañcatapas.

pañcatapas1 n. am Anf. eines Comp. "vier nach den vier Weltgegenden angezündete Feuer und die von oben brennende Sonne."

pañcatapas2 Adj. "sich den eben genannten Feuern aussetzend."

pañcataya Adj. (f. ī) "fünffach, fünffältig."

pañcatā f. 1) "Fünffachheit, der fünffache Betrag." 2) "die Auflösung des Körpers in die fünf Elemente, der Tod" 310,12.

pañcatikta n. "die fünf bittern Stoffe" BHĀVAPR.2,154. Mat.med.137. -ghṛta n. "eine best. Mixtur" RASAR.573,575.610.

pañcatīrthī f. 1) "die fünf heiligen Badeplätze." 2) N.pr. eines Tīrtha. 3) "*das Baden am Tage der Tag- und Nachtgleiche" (?).

pañcatriṃśa Adj. 1) "der 35ste." 2) "mit 35 verbunden, 35."

pañcatriṃśat und pañcatriṃśati f. "fünfunddreissig."

pañcatriṃśika Adj. "eine Länge von 35 habend" ŚULBAS.1,49.

pañcatrika Adj. Pl. "fünfmal drei" MBH.12,219,24.

pañcatva n. 1) "*die Fünfheit." 2) "die fünf Elemente." 3) "die Auflösung des Körpers in die fünf Elemente, der Tod."

pañcatha Adj. "der fünfte."

pañcathu *pañcathu m. 1) "Zeit." 2) "der indische Kuckuck."

pañcadaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

pañcadaṇḍa Adj. "mit fünf Stäben" PAN4CAD.

pañcadaṇḍacchattraprabandha m. Titel einer von A. WEBER. herausgegebenen Erzählung.

pañcadaśa 1) Adj. (f. ī) a) "der fünfzehnte." b) "mit fünfzehn verbunden, 15." c) "aus fünfzehn bestehend, fünfzehn zählend." Häufig mit Auslassung des Hauptwortes, z.B. VP.1,5,54. d) "den Pan4cadaśa-Stoma enthaltend, ~ darstellend, ~ nachbildend, damit verbunden" u.s.w. 2) f. ī a) "der 15te Tag in einem Halbmonat." b) Titel eines Werkes. -vyākhyā f. OPP.CAT.1.

pañcadaśakṛtvas Adv. "fünfzehnmal."

pañcadaśacchadi Adj. "15 Dächer habend" TS.6,2,10,5.

pañcadaśadhā Adj. "in fünfzehn Theile oder Theilen."

pañcadaśan Adj. Pl. "fünfzehn."

pañcadaśama Adj. "der fünfzehnte."

pañcadaśarātra m. "ein Zeitraum von 45 Tagen" P.3,3,137,Sch.

pañcadaśarca Adj. "aus fünfzehn Versen bestehend" ; Subst. "ein solches Lied" AV.19,23,12.

pañcadaśavant Adj. "mit dem Pan4caddḥa-Stoma versehen."

pañcadaśavārṣika Adj. "fünfzehnjährig" PAN4CAT.101,5. Bez. einer Art von Cāturmāsya ĀPAST.ŚR.8,22,12. Comm. zu 13.

pañcadaśākṣara Adj. "fünfzehnsilbig."

pañcadaśāha m. "ein Zeitraum von fünfzehn Tagen."

pañcadaśāhika Adj. "fünfzehntägig" YĀJN4.4,323.

pañcadaśika Adj. "eine Länge von 45 habend" ŚULBAS.1,49.

pañcadaśin Adj. "fünfzehntheilig."

pañcadaśīprakaraṇa n. Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1.

pañcadaśīsamāsa m. Titel eines Werkes Verz.d.Oxf.H.

pañcadīrgha n. Sg. "die fünf langen Theile des Körpers."

pañcadaivata Adj. "mit fünf Gottheiten (Sinnesorganen) versehen" YOGAŚ.UP.4. Vgl. 1. devatā 4).

pañcadaivatya n. "ein best. Brahmanen dargebrachtes Geschenk, bei dem fünf Gottheiten eine Rolle spielen" HEMĀDRI.1,793,9.fgg.

pañcadrauṇika Adj. "fünf Droṇa (ein best. Hohlmaass) fassend, ~ enthaltend" MBH.2,61,29.

pañcadhanus m. N.pr. eines Fürsten VP..4,147.

pañcadhā Adv. "fünfgetheilt, fünffach."

pañcadhātu n. Sg. "die fünf Elemente" YĀJN4.3,72.

pañcadhātuka Adj. "aus den fünf Elementen bestehend" MBH.14,36,2.

pañcadhāvandhyāprakāśa (?) m. Titel eines Werkes.

pañcadhāraṇaka Adj. "durch die fünf Elemente aufrechterhalten werdend, ~ bestehend" MBH.12,186,7.

pañcadhīva *pañcadhīva Adj. (f. ā) = pañcabhirdhīvarībhiḥ krītaḥ MAHĀBH.4,22, b.

pañcan und pañcan 1) Adj. Pl. "fünf." 2) Titel des 14ten Lambaka im KATHĀS.

pañcanakha 1) Adj. "fünf Nägel ~, fünf Krallen habend." 2) m. a) "ein fünfkralliges Thier" ĀPAST. b) "*Elephant." c) "*Löwe" GAL. d) "*Tiger." e) "*Schildkröte."

pañcanakhin *pañcanakhin m. "Tiger" GAL.

pañcanada 1) n. a) "das Fünfstromland, der Pendschab" MBH.16,8,17. b) N.pr. eines oder verschiedener Tīrtha. 2) m. a) "ein Fürst von Pan4canada" 1)a). b) Pl. "die Bewohner von Pan4canada" 1)a). c) Bez. des in den Sindhu sich ergiessenden Flusses, der sich aus der Vereinigung der fünf Flüsse des Pan4canada 1)a) bildet. d) N.pr. a) eines Asura. b) eines Lehrers. 3) f. ī = 1)a) HEMĀDRI.2,55,4.

pañcanadakṣetramāhātmya n. Titel eines Abschnittes in einem best. Purāṇa OPP.CAT.1.

pañcanadamāhātmya n. desgl. ebend.

pañcanalīya n. Titel eines Werkes ebend.

pañcanavata Adj. 1) "der 95ste." 2) "mit 95 verbunden, +95" -te dinaśate "am 195sten Tage."

pañcanavati f. "fünfundneunzig."

pañcanavatitama Adj. "der 95ste."

pañcanāman Adj. (f. -nāmnī) "fünfnamig." kṣudrakaḥ pañcanāmā (sc. gaṇaḥ) "die sogenannte kleine Reihe der fünf Wurzeln."

pañcanāli Adj. "fünfmal 24 Minuten dauernd" SĀH.D.553.

pañcanidhana n. Name verschiedener Sāman.

pañcanimba n. Sg. "die fünf Dinge (Blätter, Rinde, Blüthen, Frucht und Wurzel) der Azadirachta indica" RĀJAN.22,30. BHĀVAPR.6,29.

pañcanirgranthīsūtra n. Titel eines Werkes.

pañcanī *pañcanī f. "Puppe."

pañcapakṣin *pañcapakṣin m. n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañcapañcaka (R.3,53,42) und pañcapañcan (BHĀG.P.6,5,8) am Anf. eines Comp. "fünfmalfünf."

pañcapañcāśa Adj. "der 55ste."

pañcapañcāśat f. "fünfundfünfzig."

pañcapañcin Adj. "fünftheilig."

pañcapaṭalikā f. Titel eines Werkes.

pañcapaṭu *pañcapaṭu Adj. = pañcabhiḥ paṭvībhiḥ krītaḥ MAHĀBH.4,23, a.

pañcapattra 1) Adj. "fünf Federn habend" R.3,35,87. 2) *m. "ein best. Knollengewächs (fünfblättrig.")

pañcapada Adj. (f. ā) "fünf Stollen habend."

pañcapadī 1) Adj. f. "fünfschrittig." 2) f. a) "fünf Schritte" Spr.7142. b) "die fünf starken Casus." c) N.pr. eines Flusses in Śākadvipa.

pañcaparṇikā *pañcaparṇikā f. "eine best. Pflanze."

pañcaparva Adj. (f. ā) "fünf Windungen hebend" (Fluss) ŚVETĀŚV.UP.1,5.

pañcaparvata n. Sg. "die fünf Bergspitzen im Himālaya."

pañcaparvan Adj. "mit drei Knoten" (Pfeil) R.3,35,87.43,20.

pañcaparvīmāhātmya n. Titel eines Werkes.

pañcapala Adj. (f. ā) "fünf Pala an Gewicht betragend" YĀJN4.2,179.

pañcapalika Adj. dass. Comm. zu KĀTY.ŚR.61,7.

pañcapalī f. "ein Gewicht von fünf Pala" KATHĀS.61,286.

pañcapallava n. Sg. "Zweige von fünf bestimmten Bäumen."

pañcapaśu1 m. (!) Sg. "die fünf Opferthiere" KĀTY.ŚR.16.3,25.

pañcapaśu2 Adj. "für fünf Opferthiere bestimmt" VAITĀN.

pañcapātra *pañcapātra n. Sg. "fünf Schüsseln und ein best. Śrāddha, bei dem fünf Schüsseln verwendet werden."

pañcapāda 1) Adj. "fünffüssig." 2) f. pañcapādī Titel verschiedener Werkes.

pañcapādikā f. Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1. -ṭīkā f., -ṭīkātattvadīpana n., -vivaraṇa n., -vivaraṇaprakāśikā f. und -vyākhyā f. Titel von Commentaren und Subcommentaren dazu.

pañcapitta *pañcapitta n. Sg. "die Galle von fünf best. Thieren."

pañcapura n. N.pr. einer "Stadt."

pañcapurāṇīya Adj. "im Werthe von fünf Purāṇa (eine best. Münze.")

pañcapuruṣam Adv. "fünf Generationen hindurch" Verz.d.B.H.59,33. Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,5,9.

pañcapuṣpamaya Adj. (f. ī) "aus fünf Blumen gebildet."

pañcapūlī *pañcapūlī f. "fünf Bündel" Pat. zu P.2,1,51, Vārtt.6.

pañcaprakaraṇa n. Titel eines Werkes.

pañcaprastha Adj. "mit fünf Bergebenen."

pañcapraharaṇa Adj. "mit fünf Wagenkasten" BHĀG.P.4,26,2.

pañcaprādeśa Adj. (f. ā) "fünf Spannen lang" KĀTY.ŚR.16,3,25.

pañcaprāsāda *pañcaprāsāda m. "ein Tempel von best. Form."

pañcaphuṭṭika Adj. "fünf Phuṭṭikā (an einem Tage) webend" ; m. N.pr. eines Mannes.

pañcabandha n. "der fünfte Theil des Werthes einer Sache" YĀJN4.2,171.

pañcabandhura Adj. etwa "mit fünf Wagenriemen" BHĀG.P.4,26,1.

pañcabāṇa m. "der Liebesgott."

pañcabāṇavijaya m. und -bāṇavilāsa m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

pañcabāṇī f. "die fünf Pfeile" (des Liebesgottes) NAISH.8,50.

pañcabāhu m. N.pr. eines Unholdes.

pañcabinduprasṛta n. "eine best. Art von Bewegung beim Tanze."

pañcabila Adj. "fünf Oeffnungen habend."

pañcabīja *pañcabīja n. Sg. "eine Zusammenstellung von fünf Samenarten."

pañcabodha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañcabrahman n. Titel einer Upanishad. Vgl. pañcabrāhmaṇopaniṣad.

pañcabrahmamantra Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañcabrāhmaṇopaniṣad f. Titel einer Upanishad ebend.

pañcabhaṅga m. Pl. "Zweige on fünf bestimmten Bäumen" HEMĀDRI.4.2,47,3.

pañcabhaṭṭīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañcabhadra 1) Adj. a) "fünferlei Gutes an sich habend." b) "fünf löbliche Male habend" (Pferd) HARṢAC.43,22. c) "aus fünf guten Stoffen bestehend." d) "*lasterhaft." 2) m. "eine Art Pavillon" VĀSTUV.831. 3) n. "eine best. Mixtur" Mat.med.177. BHĀVAPR.3,63. ŚĀRÑG.SAM5H.2,2,17.

pañcabhāra Adj. "fünf Bhāra (ein best. Gewicht) wiegend" Ind.St.15,278.

pañcabhuja *pañcabhuja m. Bein. Gaṇeśa's GAL.

pañcabhūta n. Pl. "die fünf Elemente" KAP.2,10.

pañcabhūtavādārtha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañcabhūtātmaka Adj. "aus den fünf Elementen bestehend."

pañcabhūryābhimukhā (!) f. N.pr. einer Apsaras KĀRAṆḌ.3,13.

pañcabhṛṅga *pañcabhṛṅga Collectivname für "fünf best. Pflanzen."

pañcabhautika Adj. MBH.6,186 fehlerhaft für pāñca-.

pañcama 1) Adj. (f. ī) a) "der fünfte." -m Adv. "zum fünften Mal, fünftens." b) "den fünften Theil bildend." aṃśa m. "Fünftel." c) "*glänzend, schön." d) "*geschickt." 2) m. a) "die fünfte" (später "die siebente) Note der indischen Tonleiter." b) "ein best. Rāga" S.S.S.37. c) "ein best. Tact" S.S.S.207. d) "der 21ste Kalpa" 2)h). e) "der fünfte Consonant eines Varga, ein Nasal." f) N.pr. eines Muni. 3) f. ī a) "der fünfte Tag in einem Halbmonat." b) "die Endungen des fünften Casus, ein Wort im Ablativ." c) "eine Personalendung des Imperativs." d) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.55. e) "eine best. Mūrchanā" S.S.S.30. f) "en Backstein von der Länge eines Fünftels" (einnes Purusha) ŚULBAS.3,42. g) "*Spielfigur." h) *Bein. der Draupadī. i) N.pr. eines Flusses. 4) n. a) "Fünftel." b) bei den Tāntrika "die fünfte Realität", d.i. "der Beischlaf."

pañcamaka Adj. "der fünfte."

pañcamakāra *pañcamakāra n. bei den Tāntrika "die fünf mit" ma "anlautenden Realitäten" madya māṃsa matsya mudrā und maithuna.

pañcamantratanu Adj. Beiw. Śiva's bei den Śaiva.

pañcamabhāgīya Adj. (f. ā) "ein Fünftel (eines Purusha) lang" ŚULBAS.3,31.

pañcamaya Adj. "aus fünf" (Elementen) "gebildet."

pañcamavant *pañcamavant Adj. "mit der fünften" (Note) "versehen."

pañcamasārasaṃhitā f. Titel eines Werkes.

pañcamasvara n. "ein best. Metrum" PRASANNAR.38,7.

pañcamahābhūtamaya Adj. "aus den fünf Elementen bestehend" HARṢAC.89,16.

pañcamahiṣa n. "die fünf Dinge von der Büffelkuh."

pañcamāra m. 1) bei den Jaina "die fünfte Speiche im Zeitenrade." 2) *N.pr. eines Sohnes des Baladeva.

pañcamāraka m. = pañcamāra 1).

pañcamāṣaka (f. ī ! GAUT.) und -māṣika Adj. "fünf Māṣa betragend."

pañcamāsya1 Adj. "fünfmonatlich."

pañcamāsya2 *pañcamāsya m. "der indische Kuckuck."

pañcamin *pañcamin Adj. "im fünften (Monat) stehend."

pañcamīkramakalpalatā f., pañcamīvarivasyārahasya n., pañcamīsudhodaya m. und pañcamīstavarāja m. Titel von Werken.

pañcamukha 1) Adj. a) "fünfgesichtig." b) "fünfspitzig" (Pfeil). 2) m. a) *Bein. Śiva's. b) "*Löwe." c) "ein fünfspitziger Pfeil." 3) *f. ī "Gendarussa vulgaris."

pañcamuṣṭi *pañcamuṣṭi und *-muṣṭī f. "Trigonella corniculata."

pañcamuṣṭika m. "ein best. Decoct" BHĀVAPR.3,46.

pañcamūtra *pañcamūtra n. Sg. "der Harn einer Kuh, einer Ziege, eines Schafes, einer Büffelkuh und einer Eselin."

pañcamūrti Adj. "fünf Erscheinungsformen habend (Śiva) und eine darnach benannte Spende an die Brahmanen" HEMĀDRI.1,789,16.790,1. -ka 792,14.

pañcamūla 1) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge der Durgā. 2) n., f. ī und -mūlaka n. "eine Zusammenstellung von fünf verschiedenen Wurzeln" MADANAV.1,39,72. RĀJAN.22,23.fgg. BHĀVAPR.3,92.

pañcameni Adj. "fünf Wurfgeschosse habend."

pañcayakṣā f. N.pr. eines Tīrtha.

pañcayāma m. N.pr. eines Sohnes des Ātapa.

pañcayuga n. "der fünfjährige Cyclus."

pañcayojana n. "eine Strecke von fünf Yojana."

pañcarakṣaka *pañcarakṣaka m. "eine best. Pflanze."

pañcarakṣā f. Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1.

pañcaratna n. 1) "die fünf kostbaren Dinge" (Edelsteine und edle Metalle). 2) Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1.

pañcaratnaprakāśa n. Titel eines Werkes.

pañcaratnamaya Adj. (f. ā!) "aus den fünf kostbaren Dingen bestehend" HEMĀDRI.1,423,20.

pañcaratnastava m. Titel eines "Lobgesanges" OPP.CAT.1.

pañcaraśmi Adj. "fünfsträngig."

pañcarājīphala *pañcarājīphala m. "Trichosanthes dioeca" RĀJAN.3,11.

pañcarātra1 n. "ein Zeitraum von fünf Tagen."

pañcarātra2 1) Adj. "fünf Tage während." 2) n. a) "ein best. fünftägiger Ahīna." b) allgemeine Bezeichnung für das heilige Buch verschiedener Vishnu'itischer Secten. Auch Pl.

pañcarātraka 1) Adj. "fünf Tage während." 2) m. = pāñcarātra.

pañcarātrarakṣā f. Titel eines Werkes.

pañcarātrika Adj. als Beiw. Viṣṇu's fehlerhaft für pāñca-.

pañcarāśika n. "Regula de quinque."

pañcarūpakośa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañcarca Adj. "aus fünf Versen bestehend" ; m. ein solches Lied Ind.St.13,171.

pañcalakṣaṇa Adj. "fünf charakteristische Zeichen habend."

pañcalakṣaṇī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1. -kroḍa m. desgl.

pañcalakṣman *pañcalakṣman m. "Wind" GAL.

pañcalambaka m. Titel des 14ten Lambaka im KATHĀS.

pañcalavaṇa n. Sg. "die fünf Salze" RĀJAN.22,45.

pañcalāṅgalaka n. "ein Geschenk an Land, zu dessen Bearbeitung fünf Pflüge erforderlich sind" HEMĀDRI.1,287,13.21,23.

pañcaloha *pañcaloha n. "eine Mischung von Kupfer, Messing, Zinn, Blei und Eisen" RĀJAN.13,36.

pañcalohaka *pañcalohaka n. Sg. "die fünf Metalle Gold, Silber, Kupfer, Zinn und Blei" RĀJAN.23,42,43.

pañcavaktra 1) Adj. "fünfgesichtig." 2) m. a) Bein. Śiva's. b) "*Löwe." c) N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's. 3) f. ā Bein. der Durgā.

pañcavaktrarasa m. "eine best. Mixtur" Mat.med.99. BHĀVAPR.3,89. RASENDRAC.88.

pañcavaṭa1 1) n. und f. ( ī) N.pr. einer Oertlichkeit. 2) f. ī "die fünf Feigenarten."

pañcavaṭa2 m. 1) "*die über die Schulter getragene Opferschnur." 2) N.pr. eines Mannes.

pañcavaṭamāhātmya n. Titel eines Werkes.

pañcavarga1 1) m. a) "eine Gruppe ~, eine Reihe von Fünfen." b) "die fünf Hauptbestandtheile des Körpers." c) so v.a. "das Abece" CARAKA.3,8., 2) f. ī "fünf Reihen."

pañcavarga2 Adj. "in fünf Reihen ~, in fünf Malen vor sich gehend."

pañcavarṇa 1) Adj. a) "fünffarbig." b) "fünfartig." Nom.abstr. -tā f. HEMĀDRI.1,534,1. 2) N.pr. a) m. eines Berges. b) n. eines Waldes.

pañcavardhana *pañcavardhana m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.8,44.

pañcavarṣa, -ka und -varṣīya Adj. "fünfjährig."

pañcavalkala n. Sg. "die Rinde von fünf bestimmten Bäumen" RĀJAN.22,22. RASAR.255.

pañcavallabhā *pañcavallabhā f. Bein. der Draupadī GAL.

pañcavastu Titel eines Werkes.

pañcavātīya Adj. "eine best. an die fünf Winde gerichtete Darbringung beim Rājasūya."

pañcavāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañcavārṣika Adj. "fünfjährig, alle fünf Jahre wiederkehrend."

pañcavāhin Adj. "mit Fünfen bespannt."

pañcaviṃśa 1) Adj. (f. ī) a) "der 25ste" 138,16. b) "aus 23 bestehend, 25 enthaltend." c) "den Pan4cavim5śa-Stoma darstellend, zu ihm gehörig, mit ihm gefeiert" u.s.w. 2) m. "ein 25theiliger Stoma."

pañcaviṃśaka Adj. 1) "der 25ste." 2) "aus 25 bestehend." 3) "25 Jahre alt."

pañcaviṃśat (HEMĀDRI.1,385,16) und pañcaviṃśati f. "fünfundzwanzig."

pañcaviṃśatika 1) Adj. "aus 25 (Paṇa) bestehend" (Geldstrafe). 2) f. ā und n. "25-Zahl." 3) f. ā Titel eines Werkes.

pañcaviṃśatitama und -viṃśatima Adj. "der 25ste."

pañcavikrama Adj. "auf fünferlei Weise sich bewegend" (Wegen) BHĀG.P.4,26,2.

pañcavigrāham Absol. "unter fünfmaliger Vertheilung" ĀŚV.ŚR.3,1,14.

pañcavijaya m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañcavidha und pañca- Adj. "fünfartig, fünffach."

pañcavidhisūtra n. und -vidheya n. Titel eines Sūtra des SV.

pañcavṛt und -vṛtam Adv. "fünffach, fünfmal."

pañcavṛṣa Adj. "fünf Stiere habend" AV.5,16,5.

pañcaśata 1) Adj. a) Pl. "fünfhundert." b) "in fünfhundert bestehend" (Geldstrafe). c) "eine Geldstrafe von fünfhundert" (Paṇa) "zahlend." d) "der fünfhundertste." -te kāle so v.a. "im 500sten Jahre" 52,5. 2) n. a) "hundertundfünf." b) "fünfhundert." 3) f. ī a) "fünfhundert." b) "eine Periode von 500 Jahren." paścimāyāṃ -śatyām VAJRACCH.22,9.12.16.

pañcaśatatama Adj. "der 500 ste."

pañcaśatika Adj. "500 -x- hoch" (Berg) HEMĀDRI.4.1,348,12.380,1.

pañcaśatīprabandha m. Titel eines Werkes PAN4CAD.2.

pañcaśara m. "der Liebesgott" KĀD.266,10.

pañcaśaravijaya m. Titel eines Gedichts OPP.CAT.1.

pañcaśarāva Adj. "von fünf Śarāva (ein best. Kornmaass") JAIM.6,4,28.

pañcaśarī f. Sg. "die fünf Pfeile" (des Liebesgottes) NAISH.7,70.

pañcaśala "eine Entfernung von fünf Śala."

pañcaśas Adv. "su Fünfen."

pañcaśākha 1) Adj. "fünffingerig" R.6,36,32. 2) m. "Hand" DHŪRTAN.

pañcaśāradīya m. "ein fünf Jahre darstellender Pan4cāha."

pañcaśāstra n. =2. pañcarātra 2)b) HEMĀDRI.2,a.107,11 ; vgl. 108,21.

pañcaśikha 1) Adj. "fünf Haarstränge auf dem Kopfe habend" (Asket). 2) m. a) "*Löwe." b) N.pr. a) eines Sām5khya-Lehrers. b) eines Dieners des Śiva. g) *eines Gandharva.

pañcaśikhin Adj. = pañcaśikha 1) AV.PARIŚ.40,2.

pañcaśirīṣa m. "ein aus Wurzel, Rinde, Blatt, Blüthe und Frucht der Acacia Sirissa zusammengesetztes Heilmittel" CARAKA.6,23.

pañcaśila Adj. (f. ā) "aus fünf Felsen bestehend."

pañcaśīrṣa 1) Adj. (f. ā) a) "fünfköpfig" Ind.St.9,28. b) "fünfjährig auf einem Halme" ( yavāḥ) MBH.6,3,19. 2) m. N.pr. eines Berges.

pañcaśukla m. "ein best. giftiges Insect."

pañcaśūraṇa *pañcaśūraṇa n. Sg. "die fünf Śūraṇa genannten Knollengewächse" RĀJAN.22,36.

pañcaśairīṣaka *pañcaśairīṣaka n. "Blatt, Blüthe, Frucht, Rinde und Wurzel der Acacia Sirissa" RĀJAN.22,35.

pañcaśaila m. N.pr. eines Berges.

pañcaślokī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañcaṣa Adj. (f. ā) Pl. "fünf oder sechs" Spr.7629.

pañcaṣaṣṭa Adj. "der 65ste."

pañcaṣaṣṭi f. "fünfundsechzig."

pañcaṣaṣṭitama Adj. "der 65ste."

pañcasaṃskāra m., -prayoga m. und -vidhi m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

pañcasattra N.pr. einer Oertlichkeit.

pañcasaṃdhi Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañcasaptata Adj. "der 75ste."

pañcasaptati f. "fünfundsiebenzig."

pañcasaptatitama Adj. "der 75ste."

pañcasaptan Adj. (am Anf. eines Comp.) "fünfmal sieben, fünfunddreissig."

pañcasavana Adj. "fünf Savana enthaltend" (Opfer) ĀPAST.ŚR.14,19.

pañcasasya n. Sg. "die fünf Kornarten."

pañcasahasrī f. Sg. "fünf Tausend." Am Ende eines adj. Comp. -ka.

pañcasāṃvatsarika Adj. "fünfjährig", Bez. einer Art von Cāturmāsya ĀPAST.ŚR.8,22,9.16. Comm. zu 21,5.22,1.14.15.

pañcasāyaka Titel eines Werkes.

pañcasiddhāntikā f. Titel eines astron. Werkes.

pañcasiddhauṣadhika *pañcasiddhauṣadhika Adj. "aus fünf best. Heilkräutern bestehend."

pañcasiddhauṣadhī *pañcasiddhauṣadhī f. Sg. "die fünf Heilkräuter."

pañcasugandhaka *pañcasugandhaka n. Sg. "die fünf wohlriechenden Dinge" RĀJAN.22,20.

pañcasūtra 1) n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.740. 2) f. ī Sg. "die fünf Sūtra."

pañcaskandhaka Titel eines Werkes.

pañcaskandhī f. Sg. "die fünf Skandha" (buddh.) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,18.

pañcastavavyākhyā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañcastavī f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.437.

pañcasrotas n. nach NĪLAK. = manas.

pañcasvarā f., -svarodaya m. und pañcasvastyayana n. Titel von Werken.

pañcahavis Adj. "mit fünf Havis versehen."

pañcahasta N.pr. 1) m. des Sohnes eines Manu VP.3,2,23. 2) einer Oertlichkeit.

pañcahāyana Adj. "fünfjährig."

pañcahāva m. N.pr. eines Sohnes des Manu Rohita HARIV.1,7,62. pañcahotra v.l.

pañcahotar 1) Adj. "dem fünf Priester dienen." 2) m. "ein best. Spruch, in welchem fünf Gottheiten als Hotar, Adhvarju u.s.w. genannt werden", MĀN.ŚR.1,4,2.7,1.

pañcahotra m. N.pr. v.l. für pañcahāva.

pañcahradatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

pañcāṃśa m. "Fünftel."

pañcākṣara 1) Adj. "fünfsilbig." 2) f. pañcākṣarī "fünf Silben" VIDDH.47,7.

pañcākṣarakalpa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañcākṣaramaya Adj. "aus fünf Silben bestehend" HEMĀDRI.1,827,2.

pañcākṣaraśas Adv. "zu fünf Silben."

pañcākhyāna und -ka n. = pañcatantra.

pañcākhyānavārttika n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.4.741.

pañcāgni1 pañcāgni- "die fünf heiligen Feuer."

pañcāgni2 Adj. 1) "die fünf heiligen Feuer unterhaltend." 2) "von fünf Feuern sich braten lassend" ; vgl. pañcatapas.

pañcāgnika n. "eine best. Begehung" MĀN.ŚR.8,5

pañcāgnitva m. "eine Verbindung von fünf Feuern" (den Menschen in Brand setzenden Leidenschaften).

pañcāgnividyā f. "die" (esoterische) "Kenntniss der fünf Feuer" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,2.4,3,14.

pañcāgnividyāprakaraṇa n. Titel eines Werkes.

pañcāgnisādhana n. "das Vollführen der fünf Feuer, eine best. Kasteiung, bei der man sich von vier in den vier Weltgegenden angezündeten Feuern und von der Sonne braten lässt."

pañcāṅga1 n. 1) am Anf. eines Comp. "fünf Glieder, ~ Körpertheile, ~ Theile" KIR.2,12. 2) "*die fünf Theile eines Baumes: Wurzel, Rinde, Blatt, Blüthe und Frucht, gemischt" RĀJAN.22,36.

pañcāṅga2 1) Adj. (f. ī) "fünfgliederig, fünftheilig" Ind.St.13,220. 2) *m. a) "Schildkröte." b) "ein an fünf Stellen geflecktes Pferd." 3) f. ī a) "Gebiss eines Zaumes" KĀTY.ŚR.16,2,4. b) "ein best. Verband." 4) n. "Kalender."

pañcāṅgakautuka n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.537.

pañcāṅgagaṇita n. desgl. OPP.CAT.1.

pañcāṅgagupta *pañcāṅgagupta m. "Schildkröte."

pañcāṅgaratnāvalī f., pañcāṅgavinoda m., pañcāṅgasaralī f. (OPP.CAT.1) und pañcāṅgasādhanasāraṇī f. Titel von Werken.

pañcāṅgika Adj. "fünfgliederig."

pañcāṅguri Adj. "fünffingerig."

pañcāṅgula 1) m. "die Ricinuspflanze (mit fünflappigen Blättern" ). 2) *f. ī "eine best. Staude" RĀJAN.4,169.

pañcāṅguli Adj. "fünf Finger breit" CAṆḌAK.69,6.

pañcāja n. Sg. "die fünf Dinge von der Ziege."

pañcātapā f. "die Kasteiung mit den fünf Feuern" (s. pañcāgnisādhana).

pañcātmaka Adj. "aus den fünf Elementen bestehend" ŚVETĀŚV.UP.2,12. Nom.abstr. -tva n.

pañcānana 1) *Adj. "überaus grausig (fünfgesichtig.") 2) m. a) *Bein. Śiva's. b) "Löwe" VIKRAMĀÑKAC.16,44. c) Bez. "kräftiger medicinischer Präparate" RASAR.302.601. RASENDRAC.135. d) am Ende von Gelehrtennamen ursprünglich wohl auch "Löwe." e) N.pr. eines Helden Ind.St.14,100 u.s.w. 3) f. ī Bein. der Durgā.

pañcānanadeśa m. N.pr. einer "Oertlichkeit."

pañcānandamāhātmya n. Titel eines Werkes.

pañcānugāna n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

pañcāpañcīnā f. "ein best. Backstein" MAITR.S.3,5,2.

pañcāpūpa Adj. "nebst fünf Kuchen."

pañcāpsaras und -rasa n. N.pr. eines Teiches.

pañcābjamaṇḍala n. "en best. mystischer Kreis."

pañcābdākhya Adj. "fünf Jahre bestehend" M.2,134.

pañcāmṛta1 n. Sg. und Pl. "die fünf göttlichen Speisen: süsse ~, saure Milch, Butter, Honig und Zucker" RĀJAN.22,28. HEMĀDRI.1,201,15.22.218,2.581,7.2,44,13.

pañcāmṛta2 1) *Adj. "aus fünf Species bestehend." 2) n. Titel eines Tantra.

pañcāmla n. Sg. "die fünf sauern Dinge" RĀJAN.22,31. BHĀVAPR.1,251.

pañcāyatanapaddhati f. Titel eines Werkes.

pañcāyatanātharvaṇaśīrṣa n. Titel einer Upanishad Cat.GUJAR.1,96.

pañcāyudhaprapañca m. Titel eines Schauspiels HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

pañcāyudhastava m. und pañcāyudhastotra Titel zweier "Lobgesänge" OPP.CAT.1.

pañcāra 1) Adj. "fünfspeichig." 2) m. N.pr. eines Lehrers Ind.St.15,154.

pañcārī *pañcārī f. "Pappe."

pañcārcis m. "der Planet Mercur" VP..2,257.

pañcārtha n. sg. bei den Pāśupata "die fünf Sachen."

pañcārthadīpikā f. Titel eines Werkes.

pañcāla 1) m. a) Pl. N.pr. eines Kriegerstammes und einer Dynastie. b) Pl. "eine best. Schule." c) "*ein Mann vom Volke der Pan4cāla." d) "ein Fürst der Pan4cāla" MBH.12,13527. Richtig pāñcāla. e) Bein. Śiva's. f) N.pr. a) eines Mannes. b) *eines Schlangendämons. 2) f. ī a) "Puppe" KĀD.100,10. b) "*eine Art Gesang." 3) wohl n. "ein best. Metrum."

pañcālaka 1) Adj. "zu den Pan4cāla in Beziehung stehend." Richtig pāñcālaka. 2) m. a) Pl. = pañcāla 1)a). b) "ein best. giftiges Insect." 3) *f. -likā a) "Puppe." b) "eine Art Gesang."

pañcālacaṇḍa m. N.pr. eines Lehrers AIT.ĀR.328,4.

pañcālapadavṛtti f. "eine best. lautliche Erscheinung."

pañcāvaṭa1 n. = !. pañcavaṭa 1).

pañcāvaṭa2 *pañcāvaṭa m. =2. pañcavaṭa. 1).

pañcāvatta Adj. "fünfgetheilt ; n. der Fünfschnitt" (eines zu opfernden Gegenstandes) MĀN.ŚR.1,3,2. Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

pañcāvattin Adj. "der den Brauch hat, das Havis in fünf Abtheilungen zu opfern."

pañcāvattīya Adj. "nach Art der Fünftheilung behandelt."

pañcāvadāna n. "das Opfern des Havis in fünf Abtheilungen" MĀN.GṚHY.2,2.

pañcāvayava Adj. "fünfgliederig."

pañcāvarta Adj. (f. ā) "fünf Strudel habend" ŚVETĀŚV.UP.1,5.

pañcāvastha *pañcāvastha m. "Leichnam."

pañcāvika n. "die fünf Dinge vom Schafe."

pañcāśa Adj. 1) "der 50ste." 2) "mit 50 verbunden, 50."

pañcāśaka 1) Adj. Pl. "fünfzig." 2) f. -śikā a) "eine Zusammenstellung von 50." b) Titel zweier Werke OPP.CAT.1. BÜHLER,Rep.NO.742.

pañcāśacchas Adv. "zu je fünfzig."

pañcāśat f. "fünfzig." Auch Pl. als Adj. construirt HARIV.1,11,14. -śat auch als Acc. Ind.St.14,153.

pañcāśata n. und -śati f. dass.

pañcāśatka Adj. (f. ā) 1) "aus fünfzig bestehend" CARAKA.1,4. 2) "fünfzigjährig."

pañcāśattama Adj. "der 50 ste."

pañcāśatpaṇika Adj. "in 50 Paṇa bestehend" (Strafe) YĀJN4.2,233.

pañcāśatpalika Adj. "50 Pala wiegend" YĀJN4.2,105. HEMĀDRI.4.1,456,13.462.15.

pañcāśadgāthā f. Titel eines Jaina-Werkes.

pañcāśaddhā Adv. "in 50 Theile."

pañcāśadbhāga m. "der 50ste Theil."

pañcāśadbheda Adj. (f. ā) ŚVETĀŚV.UP.1,5 wohl fehlerhaft für pañcakleśabheda.

pañcāśadvarṣa Adj. "50 Jahre alt." Nom.abstr. -tā f. ĀŚV.ŚR.2,7,6.

pañcāśā pañcāśā- (angeblich pañcan + āśā "Weltgegend") f. "fünfzig" HEMĀDRI.1,111,7.9.

pañcāśīta Adj. "der 85ste."

pañcāśīti f. 1) "fünfundachtzig." 2) Titel eines Werkes.

pañcāśītitama Adj. "der 85ste."

pañcāśra Adj. "fünfeckig" HEMĀDRI.1,132,9.

pañcāśva m. N.pr. eines Fürsten VP..4,145.

pañcāsubandhura Adj. "bei dem die fünf Lebenshauche die Wagenriemen" (?) "bilden" BHĀG.P.4,29,18.

pañcāstikāya m., -bālāvabodha m. (BÜHLER,Rep.No.626) und -saṃgrahasūtra n. Titel von Werken.

pañcāsya 1) Adj. a) "fünfgesichtig." b) "fünfspitzig" (Pfeil). 2) m. a) "Löwe." b) Bez. "kräftiger medicinischer Präparate" RASAR.306.

pañcāha1 m. "ein Zeitraum von fünf Tagen."

pañcāha2 m. "ein Soma-Opfer mit fünf" "Sutja Tagen."

pañcāhika Adj. "fünf Feiertage enthaltend."

pañci m. N.pr. eines Sohnes des Nahusha VP..4,46.

pañcika Adj. "eine Länge von 5 habend" ŚULBAS.1,49.

pañcin Adj. 1) "fünftheilig." 2) "mit einem fünftheiligen Stoma versehen."

pañcī Adv. mit kar "zu fünf machen, so v.a. jedes grobe Element in Verbindung mit allen fünf feinen Elementen bringen."

pañcīkaraṇa n. 1) Nom. act. von pañcī-kar 267,7.21. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañcīkaraṇatātparyacandrikā f., -karaṇaprakriyā f., -karaṇavārttika n., karaṇavārttikābharaṇa n. und -karaṇavivaraṇa n. Titel von Werken.

pañcedhmīya wohl. n. "eine Begehung, bei der fünf Feuerbrände angewandt werden", ĀPAST.ŚR.18,9. MĀN.ŚR.9,1,1.

pañcendra *pañcendra Adj. = pañcendrāṇyo devatā asya.

pañcendriya1 n. Pl. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañcendriya2 Adj. "fünf Sinnesorgane habend."

pañcendropākhyāna n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pañceṣu m. "der Liebesgott."

pañcopākhyāna n. = pañcatantra.

pañcaudana Adj. "mit dem fünffachen Mus zugerichtet."

pañchīhila m. N.pr. eines Mannes.

pañj *pañj ( āvaraṇe ).

pañjaka m. N.pr. eines Mannes.

pañjara 1) n. a) "Käfig, Gitterbehälter, ein gitterartiges Netz" BĀLAR.19,19 (Pl.). Uneigentlich von Allem, was Einen nach Art eines "Käfigs" gefangen hält. Ausnahmsweise im Comp. hinter dem Was gefangen gehalten wird. b) "Gerippe, Skelet" CAṆḌAK.73,10. Auch *m. c) wohl "bestimmte Gebete und Formeln, mit denen man eine Gottheit gleichsam gefangen hält." 2) (*m.) a) "Körper" Spr.1238 (zugleich Käfig). b) "*das Kalijuga." c) "*eine mit Kühen vorgenommene Reinigungsceremonie." d) "*ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,83. pañjala v.l.

pañjaraka 1) "Käfig." 2) f. -rikā wohl = pañjara 1)c).

pañjarakesarin m. "ein Löwe im Käfig" KĀD.110,4,5.

pañjaracālananyāya m. "die Art und Weise, wie" (eilf Vögel ungeachtet ihrer verschiedenen Thätigkeiten mit Verein) "den Käfig in Bewegung setzen", ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,4,1.

pañjarabhāj Adj. "im Käfig sitzend" KĀD.59,3.

pañjarākheṭa *pañjarākheṭa m. "ein zum Fischfang dienender durchbrochener Korb."

pañjala *pañjala m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,83.

pañji f. 1) "*eine Rolle zum Aufwickeln von Garn." Auch *pañjī. 2) pañjī a) "Almanach, Kalender." b) vielleicht "Register."

pañjikā f. 1) "*eine Rolle zum Aufwickeln von Garn." 2) "ein Commentar, der jedes Wort erklärt und zerlegt." Auch Titel eines best. "Commentars." -pradīpa m. "ein Commentar dazu." 3) "*Almanach, Kalender." 4) "*ein Buch, in welches die Einnahmen und Ausgaben eingetragen werden." 5) "*das von Todtenrichter Jama geführte Register über die Handlungen der Menschen."

pañjikākāraka *pañjikākāraka, *pañjikāraka und *pañjīkara m. 1) "Schreiber." 2) "Kalendermacher."

paṭ, paṭati ( gatau) "sich spalten, bersten, sich öffnen" HARṢAC.81,22.
     Caus. 1) *paṭayati ( granthe oder veṣṭane 2) pāṭayati a) "spalten, durchbrechen, aufschlitzen, aufreissen, zerreissen, zerkratzen." Einmal Med. pāṭita "zersplittert" als Bez. einer Form des Beinbruchs SUŚR.1,301,11. b) "ausreissen, ausbrechen, auskratzen, auspicken, abreissen, abknicken." c) *bhāṣārtha oder bhāsārtha.
     ava Caus. ( avapā-) "zerspalten, zerreissen" KĀD.2,129,13.14. Pass. "sich spalten."
     ā Caus. ( āpā-) "spalten."
     ud Caus. ( utpā-) 1) "abspalten, abschlitzen, abreissen, ausreissen, ausbrechen, ausraufen" GAUT. "aus der Scheide ziehen" (ein Schwert) PRASANNAR.117,9. 2) "aufreissen, aufschlitzen" (HARṢAC.).128,2), "aufwühlen." Pass. "sich spalten." 3) "aufreissen, so v.a. öffnen" (die Augen, einen Korb). 4) "verscheuchen, entfernen." 5) mit und ohne rājyāt "von der Herrschaft entfernen, entthronen." 6) "vernichten."
     samud Caus. ( samutpā-) 1) "ausreissen, ausziehen, abreissen." 2) "von der Regierung ausschliessen, entthronen."
     vini Caus. ( vinipā-) "zerspalten."
     vinis Caus. ( viniṣpā-) dass.
     vi Caus. ( vipā-) 1) "zerspalten, zerreissen, aufschlitzen" CARAKA.7,10. "zerstieben machen" KĀD.149,24. vipāṭita "zerrissen, auseinandergezogen, klaffend" CARAKA.6,13. 2) "theilen, dividere" MÜLLER,SL.238,3. 3) "ausreissen, entwurzeln." 4) "entfernen, verscheuchen" RĀJAT.3,482.

paṭa 1) m. (*n. ; adj. Comp. f. ā) a) "gewebtes Zeug, ein Stück Zeug, Gewand, Laken." Auf Zeug wurden Bilder und Urkunden aufgetragen ; daher -paṭa so v.a. "Gemälde, Bild." kāmadeva- "des Liebesgottes" KĀD.2,86,12. b) etwa "Ordensgewand" KĀRAṆḌ.81,6.fgg. c) "ein best. Vogel." d) "*Buchanania latifolia." e) * = puraskṛta. 2) f. ī a) "ein Stück Zeug, Streifen, Zipfel" BĀLAR.25,4. HARṢAC.131,4. b) "Vorhang auf dem Theater." 3) *n. a) "Dach." b) am Ende eines Comp. = vistāra.

paṭaka *paṭaka m. 1) "Baumwollenzeug." 2) "ein fürstliches Lager, Lagerzelt." 3) "die Hälfte eines Dorfes."

paṭakāra *paṭakāra m. 1) "Weber." 2) "Maler."

paṭakuṭī f. "Zelt" Comm. zu KĀTY.ŚR.7,9,9.

paṭagata Adj. "auf Zeug gemalt" MBH.15,32,20.

paṭaccara 1) m. a) "Dieb, Räuber." Nach NĪLAK. zu MBH.7,23,63. "eine Art Asura." b) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) (*n.) "ein abgetragenes Kleid, Lappen, Fetzen" BĀLAR.279,8. KĀD.2,103,24.

paṭat *paṭat onomatop.

paṭatkakantha *paṭatkakantha n. N.pr. einer Stadt.

paṭatpaṭaditi *paṭatpaṭaditi, *paṭatpaṭiti und *paṭatpaṭeti onomatop. mit iti.

paṭapaṭā *paṭapaṭā onomatop. mit kar bhū und as ; auch mit unmittelbarem Anschluss von Personalendungen ; "klappern."

paṭapaṭāy *paṭapaṭāy, -yati und -yate Denom. von paṭapaṭā.

paṭabhākṣa m. "ein best. Instrument zum Sehen."

paṭabhedana *paṭabhedana n. = puṭabhedana.

paṭamaṇḍapa m. und *paṭamaya m. "Zelt."

paṭay *paṭay, -yati Denom. von paṭu.

paṭara1 m. oder n. "Streifen" (des Sonnenlichts).

paṭara2 1) Adj. als Beiw. Varuṇa's nach SĀY. "eine zeugartige Haut habend" TAITT.ĀR.1,2,3. 2) m. "die dritte unter den sieben Sonnen."

paṭala 1) (*n. und f. ī) "Dach." 2) n. und ausnahmsweise f. ( ī) "Hülle, Decke, Schleier." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) n. "Membrane" (am Auge) KĀRAṆḌ.58,24. 4) m. (*n.) "krankhafte Hülle auf dem Auge, Star" u.s.w. 5) n. "Korb, insbes. Bienenkorb." f. ī etwa "Lade, Kasten" BĀLAR.255,6. 6) m. oder n. "Abschnitzel, Streifen" KĀD.252,1. 7) m. n. "Abschnitt, Abtheilung eines Buches." 8) n. f. ( ī) "Klumpen, Masse, Menge" VIKRAMĀÑKAC.11,1. 9) *n. "Gefolge." 10) *n. "ein zur Zierde oder als Sectenzeichen mit Farbe aufgetragener Fleck auf der Stirn oder auf andern Theilen des Körpers." 11) m. =2. paṭara 2). 12) *m. f. "Stiel eines Blattes" u.s.w. oder "Baum."

paṭalaka m. oder n. 1) etwa "Hülle, Schirm" KĀD.76,12.13. 2) "Kästchen, Körbchen." KATHĀS.13,27. KĀD.112,1.226,18.

paṭavardhana m. N.pr. eines Geschlechts.

paṭavādya n. "eine Art Cymbel" S.S.S.198.

paṭavāsa1 *paṭavāsa m. "Zelt."

paṭavāsa2 *paṭavāsa m. "Tuch, Binde."

paṭavāsa3 m. "wohlriechendes Pulver." 292,27. Nom.abstr. -tā f.

paṭavāsaka m. 1) *dass. 2) N.pr. eines Schlangendämons MBH.1,57,18.

paṭaveśman *paṭaveśman n. "Zelt."

paṭavya *paṭavya Adj. von paṭu.

paṭaśāṭaka *paṭaśāṭaka = pārīraṇa.

paṭaha 1) m. f. ( ī nur PAN4CAD.) und ausnahmsweise n. "Trommel, Pauke." paṭahaṃ bhramay dā und dāpay "durch Trommelschlag Etwas öffentlich bekannt machen, ~ machen lassen." Nom.abstr. -tā f. 2) *m. a) "Beginn, Unternehmung." b) "Beschädigung, Verletzung."

paṭahaghoṣaka m. "Einer, der unter Trommelschlag dem Volke Etwas bekannt macht."

paṭahaghoṣaṇā f. "eine öffentliche Bekanntmachung unter Trommelschlag." -ṇāṃ dā und bhramay "unter Trommelschlag Etwas öffentlich bekannt machen."

paṭahaprodghoṣaṇa n. und paṭahabhramaṇa n. dass.

paṭahīvādaka m. "Trommelschläger" PAN4CAD.

paṭāka *paṭāka 1) m. "Vogel." 2) f. ā "Fahne."

paṭākṣepa m. PRASANNAR.121,19. Richtig paṭīkṣepa

paṭānta m. "der Saum eines Gewandes" 305,14.308,10.15.

paṭālukā *paṭālukā f. "Blutegel."

paṭi f. 1) "eine Art Zeug." 2) * = vāguli. 3) "*eine best. Pflanze."

paṭikā f. "gewebtes Zeug."

paṭikāvetravānavikalpa m. Pl. "eine best. Kunst" ( kalā) Verz.d.Oxf.H.217,a,11. Vgl. paṭṭikāvetra-bāṇavikalpa.

paṭiti *paṭiti onomatop. mit iti.

paṭiman *paṭiman m. Nom.abstr. von paṭu.

paṭiṣṭha Adj. (Super. zu paṭu) in vacana- Adj. "dem das Reden sehr geläufig ist" (Papagei).

paṭīkṣepa m. "das Wegziehen des Vorhangs" (auf dem Theater). -kṣepeṇa pra-viś so v.a. "hastig auftreten" BĀLAR.183,1.

paṭīyaṃs Adj. (Compar. von paṭu) "überaus geschickt in" (im Comp. vorangehend), "trefflich geeignet zu" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ŚIŚ.1,18,59.

paṭīra 1) m. a) "Sandelbaum" BHĀVAPR.4,123. b) "*Spielball" (v.l. Dorn). c) "*der Liebesgott." 2) n. a) "*Catechu." b) "*Bauch." c) "Sieb." Hierher vielleicht pātaya paṭīramārutam so v.a. "fächle mir Wind zu" HARṢAC.127,7. Die zur Abkühlung dienende Vorrichtung Taṭṭi gleicht einem "Siebe." d) "*Rettig." e) "*Feld." f) "*Wolke." g) "*Bambusmanna." h) "*Höhe." i) "*Katarrh." k) "*was geraubt werden kann."

paṭu 1) Adj. (*f. paṭu und paṭvī), Compar. -tara, Adv. paṭu und -taram ; a) "scharf, stechend" (vom Lichte). b) "hell" (von Tönen), "hellklingend." c) "*scharf" (vom Geschmack), "Salzig" in tri-. d) "scharf" (von den Sinnesorganen und vom Verstande). e) "heftig, stark, intensiv." f) "geschickt, gewandt, sich verstehend auf, geeignet zu" (Loc. Spr.7747, oder im Comp. vorangehend). g) "*grausam, hart." h) "*gesund" RĀJAN.20,46. i) "*beredt." k) "*klar, offenbar." 2) m. a) "*Trichosanthes dioeca." b) "*das Blatt der Trichosanthes dioeca." c) "*Momordica Charantia" RĀJAN.3,112. d) "*Nigella indica" RĀJAN.6,61. e) "*ein best. wohlriechender Stoff" RĀJAN.12,144. f) "*eine Art Kampfer" RĀJAN.12,70. g) N.pr. a) eines Mannes. b) Pl. eines Volkes. g) einer Kaste VP..4,217. 3) *m. n. "Pilz." 4) *n. "Salz, pulverisirtes Salz."

paṭuka *paṭuka m. "Trichosanthes dioeca."

paṭujātīya Adj. "ziemlich geschickt, recht gewandt."

paṭutaragir Adj. "dessen Stimme heller ertönt."

paṭutṛṇaka *paṭutṛṇaka n. "eine Grasart" RĀJAN.8,138.

paṭutva n. 1) "Schärfe" (des Gesichts). 2) "Gesandtheit, Geschicklichkeit, Schlauheit."

paṭupattrikā *paṭupattrikā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,150.

paṭuparṇikā *paṭuparṇikā f. desgl. RĀJAN.5,50.

paṭuparṇī *paṭuparṇī f. "Bryonia grandis."

paṭumati Adj. "von scharfem Verstande" 175,13.

paṭumant m. N.pr. eines Fürsten.

paṭumitra m. desgl. Pl. als Name einer Dynastie VP.4,24,17.

paṭuśa m. N.pr. eines Rakshas.

paṭusa m. N.pr. eines Fürsten.

paṭeraka m. "Panicum uliginosum" Mat.med.169. BHĀVAPR.2,210.

paṭoṭaja *paṭoṭaja (!) n. 1) "Pilz." 2) "Sonnenschein." 3) "Zelt."

paṭola 1) m. "Trichosanthes dioeca ; n. die Frucht." 2) *f. ī "eine andere Gurkenart." 3) *n. "eine Art Zeug."

paṭolaka *paṭolaka 1) m. "Muschel." 2) f. -likā "eine Gurkenart." Vgl. dīrgha- (auch RĀJAN.7,173).

paṭaukas *paṭaukas n. "Zelt."

paṭaura m. "ein best. Körpertheil."

paṭṭa 1) m. a) "Tafel, Platte" (auf die ein Bild oder eine Urkunde aufgetragen wird), "lamina" MBH.7,147,82. Häufig in Comp. mit einem Worte für "Stirn." b) "Binde, Zeugstreifen, Stirnbinde" (ein Ehrenschmuck). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. c) = paṭa "gewebtes Zeug." d) "*Kreuzweg." e) * = vidūṣaka GAL. f) N.pr. verschiedener Männer. 2) *f. ī a) "Stirnschmuck." b) "Futtersack, aus dem ein Pferd frisst" ( talasāraka). c) "eine Art Lodhra" RĀJAN.6,214. 3) n. "Stadt" in -nivasana.

paṭṭaka 1) m. a) "Platte, Brett." b) "Binde, Gurt" HEMĀDRI.1,591,12. 2) f. paṭṭikā a) "Platte, Tafel, lamina." b) "Binde, Band, Zeugstreifen, Tuch" VIKRAMĀÑKAC.18,31. c) "*Seidenzeug." d) "*eine Art Lodhra." e) *N.pr. eines Frauenzimmers. 3) n. a) "Urkunde auf einer Tafel." dāna- "Schenkungsurkunde" RĀJAT.5,396. b) "Binde, Band, Zeugstreifen."

paṭṭakarmakara m. "Weber" PAN4CAT.249,21.

paṭṭakarman n. "Weberarbeit" PAN4CAT.249,22.

paṭṭakila m. etwa "der Pächter eines Landstückes" Vet. (U.) 60,16.fgg.

paṭṭaja n. "eine Art Zeug."

paṭṭatalpa m. "ein weiches Bett" LA.20,5.

paṭṭadevī f. "eine mit der Stirnbinde geschmückte Fürstin, die Hauptgemahlin eines Fürsten" RĀJAT.7,1475.

paṭṭana n. und *paṭṭanī f. "Stadt."

paṭṭanivasana m. "Städter" DAŚAK.46,5.

paṭṭabandha m. "das Umbinden der Stirnbinde."

paṭṭamahādevī (B.A.J.9,242) und *paṭṭamahiṣī f. = paṭṭadevī.

paṭṭaraṅga *paṭṭaraṅga n., paṭṭarañjaka n. (BHĀVAPR.1,184), *paṭṭarañjana n. (RĀJAN.12,18) und *paṭṭarañjanaka n. "Caesalpinia Sappan."

paṭṭarāga *paṭṭarāga m. "Sandel" RĀJAT.12,18.

paṭṭarājñī f. = paṭṭadevī Ind.St.15,219.270.299.359.

paṭṭalā f. "Canton, Gemeinde."

paṭṭava "eine Art Zeug."

paṭṭavastra n. desgl. Spr.2426. DAŚAK.87,18.

paṭṭavastrāntarī Adv. kar "in Zeug einwickeln" SUŚR.2,14,20.

paṭṭavāsas Adj. "ein aus einem best. Stoff verfertigtes Kleid tragend" MBH.12,203,13.

paṭṭavāsitā *paṭṭavāsitā f. "eine Art Kopfschmuck" DEŚĪN.4,43.

paṭṭaśāka n. "eine best. Gemüsepflanze" BHĀVAPR.1,282.

paṭṭaśāṭaka *paṭṭaśāṭaka = parīraṇa.

paṭṭaśālā f. "Zelt" HEMĀDRI.1,668,3.

paṭṭasūtra n. "Seidenfaden" Ind.St.15,434, S.S.S.198.

paṭṭasūtrakāra m. "Seidenspinner."

paṭṭasūtramaya Adj. (f. ī) "aus Seidenfäden gemacht" HEMĀDRI.1,423,18. S.S.S.178.

paṭṭastha Adj. "gemalt" HARIV.9985.

paṭṭāṃśuka n. "ein Art Gewand" 318,6 (im Prākrit). Vgl. aṃśupaṭṭa.

paṭṭābhirāma m. N.pr. eines Autors OPP.CAT.1,760.fg.1273 Auch -śāstrin.

paṭṭābhirāmaṭipparṇā f., -rāmaprakāśikā f., -rāmaśastripattra n. und -rāmīya n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

paṭṭābhiṣeka m. "Einweihung der Stirnbinde."

paṭṭāy -paṭṭāy, -yate "einer Platte von -x- gleichen" KĀD.9,19.

paṭṭāra *paṭṭāra N.pr. einer Gegend.

paṭṭārohā *paṭṭārohā (!) und *paṭṭārhā (RĀJAN.18,9) f. = paṭṭadevī.

paṭṭāvali f. Titel zweier Werke BÜHLER,Rep.No.629,743.

paṭṭikākhya m. "eine Art Lodhra" RĀJAN.6,214. BHĀVAPR.1,178.

paṭṭikāra m. vielleicht "Seidenspinner" ; f. ī.

paṭṭikālodhra m. "eine Art Lodhra" RĀJAN.6,214. BHĀVAPR.1,178.

paṭṭikāvāpaka m. vielleicht fehlerhaft für -vāyaka "Weber bestimmter Stoffe."

paṭṭikāvetrabāṇavikalpa m. Pl. "eine best. Kunst" ( kalā) Comm. zu BHĀG.P.10,45,36. Vgl. paṭikāvetravānavikalpa.

paṭṭin m. "eine Art Lodhra" BHĀVAPR.1,178.

paṭṭila *paṭṭila m. "Guilandina Bonduc."

paṭṭilodhra *paṭṭilodhra und *-ka m. "eine Art Lodhra."

paṭṭiśa m. "ein Speer mit einer scharfen Schneide oder eine Waffe mit drei Spitzen."

paṭṭiśin Adj. "mit einem Paṭṭiśa bewaffnet."

paṭṭīśa HARIV.10658 fehlerhaft für paṭṭiśa.

paṭṭeraka *paṭṭeraka m. "Cyperus hexastachyus communis."

paṭṭopādhyāya m. "Ausfertiger von Urkunden."

paṭṭolikā *paṭṭolikā f. "Urkunde."

paṭṭha m. N.pr. eines Mannes. Richtig wohl paṭṭa.

paṭh, paṭhati (episch auch Med.) 1) "laut hersagen, vortragen, recitiren." Mit dem Acc. einer Gottheit den Namen der Gottheit laut aussprechen ; auch mit zugefügtem nāmabhis. 2) "für sich hersagen, so v.a. studiren, lesen." 3) "Etwas vortragen, so v.a. lehren, in einem Buche Jmd oder Etwa besprechen, erwähnen, aufführen, benennen, bezeichnen als" (Acc.). 4) "Etwas von Jmd (Abl.) lernen."
     Caus. pāṭhayati 1) "sprechen lehren." 2) "lesen, lehren, unterrichten" ; mit doppeltem Acc. 226,3. 3) "lesen" 138,23. -- Intens. pāpaṭhīti pāpaṭhyate 1) "oft hersagen." 2) "fleissig studiren, ~ lesen."
     ati "hoch preisen."
     vyati *vyati "sich gegenseitig Etwas vorsagen."
     anu "nachsprechen, wiederholen."
     abhi "benennen."
     ud, Caus. utpāṭhayati häufig fehlerhaft für utpāṭayati.
     ni in *nipaṭha u.s.w.
     pari 1) "über Jmd ausführlich reden." 2) "aufführen, aufzählen, erwähnen, nennen, bezeichnen als" (Acc.).
     pra "laut hersagen."
     Caus. "lesen, vortragen."
     vi "durchlesen, lesen."
     sam "lesen."

paṭha m. N.pr. eines Schlangendämons MBH.ed.Vardh.1,57,17.

paṭhaka m. "Recitirer, Leser."

paṭhana n. 1) "das Hersagen." 2) "das Studiren, Lesen." 3) "das Erwähnen."

paṭhanīya Adj. "zu lesen" Comm. zu MṚCCH.38,13.

paṭhamañjarī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37.

paṭharvan m. N.pr. eines Mannes.

paṭhavāsaka m. N.pr. eines Schlangendämons. paṭavāsaka und paṭhavāsakau (also 2 Namen) v.l.

paṭhasamañjarī *paṭhasamañjarī f. "eine best. Rāgiṇī."

paṭhahaṃsikā f. "ein best. Rāga" S.S.S.82.

paṭhi *paṭhi f. = paṭhana.

paṭhitatva n. "das Erwähntwerden" HEMĀDRI.1,779,10.

paṭhitavya Adj. 1) "zu studiren, zu lesen." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM.9,3,9. 2) "zu erwähnen."

paṭhitasiddha Adj. "nur hergesagt und schon wirkend" 122,6.

paṭhitāṅga "eine Art Gürtel."

paṭhiti f. "eine best. Wortfigur."

paḍ m. = pad "Fuss" in paḍbhis (ṚV.4,2,12 wohl zu 2. paś neben padbhis und in paṅgṛbhi fg.

paḍa und paḍu v.l. für paṭa 1)c).

paḍgṛbhi m. N.pr. eines Dämons oder eines Mannes.

paḍbīśa (ṚV. TS. AV.), paḍvīśa (VS.) und paḍviṃśa 1) n. "Fussfessel", insbes. "für das Pferd." paḍvīśaśaṅku m. ŚAT.BR.14. 2) m. "Ort der Fesselung, Halteplatz."

paṇ1, paṇate (metrisch auch Act.) 1) "einhandeln, eintauschen, kaufen." 2) "handeln, feilschen" ĀPAST.2,10,8. 3) "wetten, spielen" -- "um" (Gen.). prāṇānām "sein Leben auf's Spiel setzen." paṇita "der gewettet hat." 4) "Etwas" (Acc.) "beim Spiel einsetzen." yuddham so v.a. "einen Kampf wagen, sich in einem Kampf wie in ein gefährliches Spiel einlassen." 5) "Jmd" (Acc.) "im Spiel um Etwas" (Instr.) "bringen."
     Caus. paṇayati "Handel treiben."
     ā in āpaṇa.
     pra in prapaṇa.
     vi 1) "verkaufen." 2) "wetten, ~ um" (Gen.).

paṇ2 *paṇ, paṇate "ehren, preisen."

paṇa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "ein Spiel ~, ein Wettkampf ~, Wette um" (Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend) BĀLAR.90,20. paṇaṃ kar "wetten", paṇe ni-as "auf's Spiel setzen." 2) "Vertrag, Pact, Stipulation." 3) "Einsatz in einem Spiele, ~ in einer Wette." 4) "der versprochene ~, ausbedungene Lohn, das womit man für Etwas einsteht." parapaṇe "im Solde eines Andern" Spr.6117, v.l. 5) "eine Münze von best. Gewicht." 6) "*eine Handvoll" (als Maass beim Verkauf). 7) "*Schenkwirth, Branntweinbrenner." 8) "*Haus."

paṇakriyā f. "das Einsetzen in einem Spiele, ein Wettkampf um" (im Comp. vorangehend) BĀLAR.67,21. -yāṃ kar "Etwas in einem Spiele einsetzen" KATHĀS.56,304.

paṇakrīta Adj. "als Lohn erhalten" HEMĀDRI.1, 448,1.4.

paṇagranthi *paṇagranthi m. "Markt."

paṇadyūta n. MBH.6,4099 fehlerhaft für chaladyūta.

paṇadhā *paṇadhā (?) f. "Panicum verticillatum" RĀJAN.8,140.

paṇana n. 1) "das Einhandeln." 2) "*Verkauf, Handel mit" (im Comp. vorangehend).

paṇaphara n. [greek], "das auf ein Kendra folgende Haus."

paṇabandha m. "das Abschliessen eines Vertrages, Contract."

paṇabandhana n. dass. DAŚAK.63,15.

paṇayitar Nom.ag. "Verkäufer."

paṇava 1) m. (*f. ā) "eine Art Trommel." 2) m. a) "ein best. Metrum." b) N.pr. eines Fürsten VP..4,72.

paṇavādya n. HARIV.2,8,3 schlechte Lesart für parṇa-.

paṇavin Adj. "mit einer Trommel versehen."

paṇasa *paṇasa m. 1) "Handelsartikel." 2) "Artocarpus integrifolia." Richtig panasa.

paṇastrī f. "Hure."

paṇasy *paṇasy, -syati "ehren."

paṇāṅganā *paṇāṅganā f. "Hure."

paṇāy1 "verkaufen." -yitum KATHĀS.121,53.

paṇāy2 *paṇāy, -yati und -yate "ehren, preisen."

paṇāyā *paṇāyā f. "Handel."

paṇāyya Adj. "preisenswerth."

paṇāsthi -paṇāsthi und *-ka n. "Otterköpfchen."

paṇi m. 1) "ein Karger, Knauser, Geizhals ; so werden insbes. diejenigen bezeichnet, welche im Opfer karg sind, oder die Ungläubigen, welche das Ihrige ganz behalten wollen." 2) "ein Schätze hütender missgünstiger Dämon." 3) "Dieb, ein als Purohita auftretender Dieb" Comm. zu BHĀG.P.

paṇika in pañcāśatpaṇika.

paṇita 1) Adj. s.u. 1. paṇ. 2) n. a) "Wette, ~ um" (Loc.) 54,23. b) "Einsatz in einem Spiele, ~ in einer Wette" BĀLAR.88,8.

paṇitar Nom.ag. "Händler, Verkäufer."

paṇitavya *paṇitavya Adj. "käuflich, zum Verkauf bestimmt."

paṇin *paṇin m. N.pr. eines Mannes.

paṇī Adv. mit kar "im Spiel einsetzen, auf's Spiel setzen."

paṇṭha *paṇṭha m. MAHĀBH.7,116, b.

paṇḍ *paṇḍ, paṇḍati und paṇḍayati ( nāśane paṇḍate ( gatau), paṇḍayati ( saṃghāte).

paṇḍa m. 1) "Eunuch, ein Impotenter." 2) *f. ā "Verstand, Klugheit, Kenntniss."

paṇḍaka m. 1) "Eunuch, ein Impotenter." Nom.abstr. -tva n. 2) N.pr. eines der Söhne des 3ten Manu.

paṇḍaga m. wohl = paṇḍaka 1).

paṇḍāpūrva n. "ein Schicksal, das keine Folgen nach sich zieht."

paṇḍita 1) Adj. "unterrichtet, klug, sich verstehend auf" (im Comp. vorangehend) ; m. "ein unterrichteter ~, kluger ~, gelehrter Mann." 2) m. a) "*Weihrauch." b) N.pr. verschiedener Männer. -- Auch fehlerhaft für piṇḍita.

paṇḍitaka 1) Adj. Subst. "klügelnd, Klügling." 2) N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

paṇḍitajātīya *paṇḍitajātīya Adj. "ziemlich klug, recht gelehrt."

paṇḍitatva n. "Klugheit, das Sichverstehen auf" (im Comp. vorangehend).

paṇḍitapīḍāviśārada m. N.pr. eines Mannes KAUTUKAS.

paṇḍitamānika, -mānin und paṇḍitaṃmanya (KĀD.2,7,14) Adj. "sich für unterrichtet ~, sich für klug haltend."

paṇḍitarāja m. 1) "ein Fürst unter den Gelehrten." 2) N.pr. eines Mannes.

paṇḍitarājaśataka n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

paṇḍitaśiromaṇi m. Ehrentitel Rāmakṛṣṇabhaṭṭ's.

paṇḍitasarvasva n. Titel eines Werkes.

paṇḍitāy *paṇḍitāy, -yate "unterrichtet ~, klug werden."

paṇḍitiman *paṇḍitiman m. Nom.abstr. zu paṇḍita 1).

paṇḍu *paṇḍu m. = paṇḍra Wohl fehlerhaft.

paṇḍra und -ka m. "Eunuch, ein Impotenter."

paṇya1 1) Adj. "was einzutauschen ist, käuflich." 2) *f. ā "Cardiospermum Halicacabum." 3) n. a) "Handelsartikel, Waare." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Handel." c) "Verkaufsladen" DAŚAK.1,6.

paṇya2 Adj. "zu preisen" ĀPAST.ŚR.4,12,6.

paṇya3 in *adhyadha- und *dvi-.

paṇyakambala *paṇyakambala m. ( saṃjñāyām).

paṇyajana m. "Händler" 219,29.

paṇyatā f. "Preiswürdigkeit" (in beiden Bedeutungen) Spr.3541.

paṇyadāsī f. "Lohndienerin" DAŚAK.(1925).2,119,12.

paṇyaṃdha *paṇyaṃdha m. und *-dhā f. "Panicum verticillatum."

paṇyapati m. "ein Besitzer von vielen Waaren, Grosshändler." Nom.abstr. -tva n.

paṇyabhūmi f. "Stapelplatz für Waaren." guṇa- so v.a. "der Inbegriff aller Tugenden."

paṇyayoṣit f. "Hure."

paṇyavant Adj. "viele Handelsartikel habend, reich mit Waaren ausgestattet."

paṇyavarcas *paṇyavarcas n. VOP.6,78.

paṇyavikrayaśālā *paṇyavikrayaśālā f. "Kaufhalle."

paṇyavikrayin m. "Handelsmann."

paṇyavilāsinī f. 1) "Hure." 2) "*Unguis odoratus" RĀJAN.12,129.

paṇyavīthikā und *-vīthī f. "Markt, Kaufhalle."

paṇyaśālā *paṇyaśālā f. "Kaufbude."

paṇyastrī und paṇyāṅganā f. "Hure."

paṇyājira *paṇyājira n. "Markt."

paṇyājīva *paṇyājīva m. "Handelsmann."

paṇyāndhā *paṇyāndhā f. "Panicum verticillatum."

pat1, patati (episch auch Med.) 1) "fliegen, sich in der Luft schnell bewegen" (von Belebtem und Unbelebtem), "wehen (von Fahnen), dahineilen, fliehen" (von der Zeit). 2) "sich herablassen, sich niederlassen, sich senken" (von der Sonne), sich niederwerfen, sich stürzen, sich werfen auf oder in (Loc. oder Acc.), ~ zu Jmdes Füssen (Loc., ausnahmsweise Acc.) mūrdhnā "mit dem Kopfe sich Jmd (Gen.) zu Füssen werfen." pādayoḥ patitaḥ und pādapatita "sich Jmd zu Füssen geworfen habend." 3) "herabfallen, fallen in" (Acc.) oder "auf" (Loc. oder upari mit Gen.), "herabstürzen, zusammenstürzen, einstürzen, umfallen, abfallen, ausfallen." patita "herabgefallen" u.s.w. Am Ende eines Comp. "gefallen auf" und ausnahmsweise "auf" (149,20). 4) "vom Himmel niederfahren" (freiwillig oder gezwungen, von Himmelsbewohnern) ; das Wohin im Loc. oder Acc. *svargapatita des "Himmels verlustig gegangen" 5) zu einer Hölle (Loc.) "niederfahren" ; auch mit adhas. 6) "fallen" in moralischem Sinne. 7) "fallen, stürzen" in gesellschaftlicher Beziehung, "seiner Stellung ~, seiner Kaste verlustig gehen." patita "aus der Kaste gestossen." 8) "fallen auf, so v.a. sich richten auf, treffen, zu Theil werden, hereinbrechen" (von einem Unglück) ; mit Loc. 9) "gerathen in" (Loc.). patita "gerathen in" (Loc. oder im Comp. vorangehend) 121,4.135,10.186,15. madhya- so v.a. "dazwischen befindlich."
     Caus. pātayati -te (metrisch ; patay s. bes.) 1) "fliegen lassen, schleudern, ~ auf" (Loc.). 2) "fallen machen, ~ lassen", eine Axt, ein Messer u.s.w. "fallen lassen", so v.a. damit "einen Schlag ~, einen Schnitt verursachen." Das Worauf im Loc., Gen. oder Gen. mit upari ātmānam "sich niederwerfen." yattayā - vaktre 'syāḥ svāṅgulyo daśa pātitāḥ so v.a. "dass sie mit allen zehn Fingern auf ihr Gesicht schlug" 114,32. daṇḍam auch so v.a. "Strafe verhängen über" (Loc.), jalam so v.a. "Wasser auf die Erde giessen", jalaṃ netrāmbhyām so v.a. "Thränen vergiessen", aśrūṇi so v.a. "Thränen hervorrufen" Spr.7786. sathānāt "Jmd von seiner Stelle stürzen." 3) "hinabwerfen, abschlagen" (den Kopf), "ausschlagen") (Zähne), "niederwerfen, niederhauen", "umwerfen, werfen in" (Acc. oder Loc.). 4) "zerfallen lassen." dvedhā so v.a. "in zwei Theile theilen" (in einer Etymologie) 31,14. 5) "hineinwerfen, so v.a. hineinthun, hineingelangen lassen in" (Loc.). 6) "auflegen, anlegen, niedersetzen ~, legen auf" (Loc.). sūtram "die Messschnur anlegen." 7) das. Auge, den Blick "werfen ~, richten auf" (Loc.). 8) einen Fluch, eine Beschuldigung, Schande, Feindschaft u.s.w. "schleudern auf, ergehen lassen über" (Loc.). 9) "Jmd stürzen, zu Fall ~, in's Unglück bringen, in eine schlimme Lage versetzen, zur Hölle (Loc.) fahren lassen" MṚCCH.50,7,8. 10) arghatas "eine Sache um ihren Preis bringen, den Preis einer S. verderben." 11) "Jmd zu Etwas (Loc.) verleiten" 124,21. 12) "einführen, in Gang bringen." 13) "subtrahiren." 14) "sich stürzen in" (Loc.). 15) Med. "dahinfliegen, -eilen." -- Desid. pipatiṣati und pitsati "im Begriff stehen" 1) "zu fliegen." divam MAITR.S.4,1,10. 2) "einzustürzen." 3) *pitsant = pratipanna. -- *Intens. panīpatyate und panīpatīti.
     accha "hinfliegen zu" (Acc.). -- mit ati 1) "vorüber-, vorbei-, überfliegen." 2) "hinausgehen über, nicht fallen unter" (einen Begriff, eine Kategorie) ; mit Acc. sarvakarmaṇāṃ viṣayamatipatitaḥ so v.a. "auf keine Weise zu behandeln, ~ zu heilen" CARAKA.6,11.
     Caus. 1) "hinüber schiessen" in anatipātayant (Nachtr. 3). 2) "wirkungslos machen." 3) "umkommen lassen" ĀPAST.2,28,5. "hinraffen." 4) atipātita "ganz gebrochen" SUŚR.1,301,10.13.
     anu 1) "heranfliegen an (Acc.") 2) "durchfliegen." 3) "nachfliegen, hinterher laufen, -gehen, nachfolgen, nachgehen" (eig. und übertr.).
     Caus. 1) "hinfliegen an" (Acc.). 2) "Jmd mit sich (in die Hölle) hinabstürzen."
     pra = anu "hinfliegen" ṚV.6,63,6.
     vi-anu "davonfliegen nach" (Acc.) AV.7,43,1.
     antar "hineinfliegen in" (Loc.) ṚV.4,16,17.
     abhi 1) "herbeifliegen, -eilen, -springen, zufliegen auf, hinfliegen zu, losstürzen ~, losgehen auf" (in freundlicher oder feindlicher Absicht). 2) "überfliegen, im Fliegen überholen." 3) "durchlaufen, zurücklegen." 4) "herabfallen", ~ auf (Acc.). 5) "hineinfallen ~, gerathen in, sich begeben in oder auf" (Acc.).
     Caus. 1) "mit Etwas (Instr.) nach Etwas werfen" TBR.3,2,8,10. 2) "werfen ~, schleudern auf" (Dat. oder Loc.) MBH.3,101,4. 3) "hinwerfen, hinabwerfen." 4) "zubringen" (die Zeit).
     samabhi "losstürzen auf" (Acc.).
     ava "heranfliegen, -stürzen, -springen, -fallen, ~ auf" (Loc.). avapatita am Ende eines Comp. "herabgefallen von" und "worauf Etwas gefallen ist." Vgl. anavapatita (Nachtr. 3).
     Caus. "niederwerfen."
     abhyava "herbeifliegen."
     ā 1) "herbeifliegen, hinfliegen zu" (Acc.), "herbeieilen, heraustürzen, -kommen." ā papatyāt Opt. Perf. AV.6,29,3. 2) "fallen in oder auf" (Acc. oder Loc.). 3) "unerwartet zum Vorschein kommen, ~ sich einstellen", "~ sich ereigenen, Jmd" (Gen.) "zustossen, unerwartet zu Theil werden, ~ treffen." 4) Jmd (Gen.) erscheinen dünken ; mit doppeltem Nomin. KĀD.265,23.
     Caus. 1) "fallen machen, niederwerfen auf" (Loc.) ; "niederhauen." 2) asram "Thränen vergiessen."
     abhyā "herbeieilen, hinstürzen zu, losstürzen auf" (Acc. oder Acc. mit prati).
     Caus. "hindehnen ~, hinziehen" (einen Strick) "zu" (Acc.) ŚULBAS.1,58.
     paryā "forteilen, davoneilen."
     samā 1) "herangeflogen kommen, herbeieilen, losstürzen auf" (Acc.). 2) "niederfahren" 3) "sich geschlechtlich verbinden mit" ( saha) einem Weibe. 4) "gelangen zu, theilhaftig werden" ; mit Acc.
     ud 1) "auffliegen, sich in die Luft erheben, aufspringen, einen Sprung in die Höhe thun, aufschnellen, auffahren, sich erheben." 2) "sich erheben, so v.a. vom Schlafe aufstehen." 3) "aufschiessen." 4) "sich aufmachen, schleunig einen Ort verlassen." 5) "herauseilen, -springen, -steigen, -treten, hervorsprudeln." 6) "entkommen, entrinnen." 7) "sich erheben, so v.a. entstehen."
     Caus. 1) "auffliegen ~, aufsteigen machen." 2) "aufheben." 3) udapātayat KATHĀS.72,86 fehlerhaft für -pāṭayat. -- Desid. "auffliegen wollen."
     anūd "nach Jmd (Acc.) auffliegen, ~ sich in die Luft erheben, hernach aufspringen."
     abhyud "auffliegen zu" (Acc.), "aufspringen, losstürzen auf" (Acc.).
     prod "auffliegen" BHAṬṬ.
     samud 1) "zusammen auffliegen, ~ aufsteigen, auffliegen, aufspringen, sich erheben." 2) "sich nach Jmd (Acc.) erheben." 3) "sich zum Kampf erheben, einen Angriff machen." 4) "aufgehen" (von der Sonne), "aufsteigen" (von Wolken). 5) "hervorspringen, -stürzen." 6) "sich erheben, hervorbrechen, entstehen." 7) "entfliehen, verschwinden."
     upa "hinfliegen ~, hineilen zu" (Acc. oder Loc.).
     ā - upa "hinzufliegen zu" (Acc.) ṚV.5,78,1.
     ni 1) "herabfliegen, sich niederlassen, sich herabstürzen, sich herablassen, ~ auf" (Loc.). pādayoḥ "sich Jmd (Gen.) zu Füssen werfen." nabhonipatita "vom Himmel herabgeflogen." 2) "sich stürzen auf, herfallen über" (Acc. oder Loc.) 133,11.321,4. 3) "sich hineinbegeben in" (Loc.) 176,18. 4) "sich ergiessen ~, münden in" (Loc.). 5) "gerathen in" (Lon.). 6) "sich einfügen, zu stehen kommen, seinen Platz erhalten." 7) "niederfallen, stürzen auf" (Loc. oder Gen. mit upari) oder "in" (Acc. oder Loc.), "umfallen, fallen." nipatita "vom Busen so v.a. eingefallen." 8) "fallen auf, so v.a. sich richten auf" (Loc.). 9) "herausfallen, so v.a. abgehen" (von einer Leibesfrucht). 10) "einfallen, eintreffen, sich einstellen, eintreten, auf Jmd fallen", so v.a. "Jmd zu Theil werden, treffen" ; mit Loc. 179,22. 11) "zu Schanden werden, zu Nichte gehen."
     Caus. 1) "herabschleudern ~, fallen lassen auf" (Loc.), "herabstürzen, stürzen, ~ werfen, ~ in oder auf" (Loc.), "niederwerfen, umwerfen, fällen, werfen auf" (Loc.). vyasane "in's Unglück stürzen." 2) "hineindrängen, infigere." daśanānaṅge "die Zähne in den Leib" 47,24. 3) "auswerfen, so v.a. ausspeien." 4) "herabfallen lassen, so v.a. tröpfeln." 5) den Blick "fallen lassen ~, richten auf" (Loc.). 6) "Jmd" (Gen.) "Etwas anhängen" (uneig.). 7) "niedermachen, tödten, um's Leben bringen." māṃsaṃ śva-nipātitam "Fleisch von einem Thiere, das ein Hund u.s.w. getödtet hat." 8) karān "Tribut erheben von" (Abl.). 9) in der Gramm. "eine Erscheinung, die sich einer allgemeinen Regel nicht fügt, fertig hinstellen, als Unregelmässigkeit besonders aufführen, Etwas als unregelmässig betrachten." 10) "niederlegen." Besser v.l. pad mit ni Caus.
     abhini Caus. "nieder-, hinunterwerfen."
     upani 1) "niederfliegen zu" (Acc.). 2) "dazu eintreten, sich einstellen, zur Hand kommen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,41. 3) "gelegentlich zur Erwähnung kommen."
     Caus. "sich niederlegen heissen." Richtig pad mit upani Caus.
     pariṇi *pariṇi.
     praṇi "sich niederwerfen, sich ehrfurchtsvoll verneigen vor" (Acc., Dat. oder Loc.).
     Caus. "machen, dass Jmd sich niederwirft."
     pratini in -pāta.
     vini 1) "herabfliegen, sich herabstürzen, sich hinablassen auf" (Loc.), "sich niederwerfen zu" (Loc., "herabstürzen, -fallen, hineinfallen in" (Loc.). 2) "überfallen."
     Caus. 1) "hinabschleudern, -werfen, niederfallen machen, abhauen" (den Kopf). 2) "niedermachen, tödten, umbringen, um's Leben bringen." 3) "zu Fall bringen, zu Grunde richten, zu Schanden machen." Vgl. avinipātita (Nachtr. 2).
     saṃni 1) "herabfliegen, sich herablassen, ~ auf (Loc.), herabfallen auf" (Loc.). 2) "zusammenkommen, -stossen, -treffen, -fallen" ĀPAST.1,11,27. MEGH.28. (Instr. oder Instr. mit saha), "sich" in einer Versammlung (Loc.) "einstellen" VAJRACCH.19,14. saṃnipatita Pl. "zusammengetroffen, versammelt" KĀRAṆḌ.2,7,15.15,5. 3) "sich darbieten." 4) "zu Grunde gehen, umkommen." v.l. sa nyapatat st. saṃnyapatat.
     Caus. 1) "herabwerfen, -schleudern, -schiessen, abschiessen." 2) "zusammenkommenlassen, versammeln" KĀRAṆḌ.20,21. "vereinigen, zusammenbringen" MĀN.GṚHY.1,14. (Loc.) 3) "hinziehen" (einen Strick) zu (Loc.) ŚULBAS.1,56,57.
     nis 1) "hinausfliegen, -stürzen, hervorstürzen, hinausgehen, herauskommen, hervorschiessen, herausfallen." 2) "wegfliegen, davoneilen."
     Caus. 1) "ausfallen machen." 2) niṣpātita R.2,75,15 fehlerhaft für niṣpādita ; niryātita ed.Bomb.
     abhinis 1) "ausfliegen zu" (Acc.). 2) "hervorspringen, hinausschiessen."
     vinis 1) "herausfliegen, hervorfliegen, herausspringen, hervorstürzen, -kommen, -treten, herausfallen." 2) "sich aus dem Staube machen, davonlaufen."
     parā 1) "wegfliehen, entfliehen, fortziehen" (von Wolken). 2) "vorbeifliegen." 3) "hinfliegen,, hineilen" HARṢAC.117,18. KĀD.2,62.13.64,6.67,9. 4) "herbeieilen, ankommen" KĀD.2,25,16.27,15.31,16.51,5.114,22.128,22. 5) "entfallen." 6) "ausbleiben, ermangeln zu kommen."
     Caus. "verjagen."
     anuparā "neben Jmd" (Acc.) "fliegen, ~ eilen."
     pari 1) "herumfliegen, umfliegen, herumlaufen, in die Kreuz und in die Quere laufen, sich tummeln, umlaufen, hinundherspringen" (vom Winde) ; als Trans. mit Acc. 2) "herunterspringen von" (Abl.). 3) "sich stürzen auf" (Loc.). 4) "fallen auf" (Loc.).
     Caus. 1) "niederfallen machen, herunter ~, abschiessen." 2) "stürzen" (tranz.) in (Lon.).
     vipari "umherfliegen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,40.
     pra 1) "aus-, davonfliegen, hinfliegen, davon-, hineilen, ~ zu" (Loc.). 2) "hinabfliegen, -stürzen, fallen, ~ auf (Loc. oder Acc.) Stürzen, fallen." 3) "gerathen in" (Loc.). 4) einer Sache (Abl.) "verlustig gehen."
     Caus. 1) "davonfliegen machen." 2) "verfolgen, nachsetzen." 3) "abwerfen" MBH.7,36,33. -- Desid. ( pra-pipatiṣati) "davoneilen wollen." -- Intens. ( pāpatīti pra "hervorschiessen."
     anupra in *gehānuprapātam.
     niṣpra in durniṣpra- (n. durniṣprapatara).
     prati "entgegenfliegen, -eilen" ; mit Acc.
     vi 1) "dahinfliegen" ṚV.10,96,9. "durchfliegen." 2) "sich spalten, zerspringen, bersten" (vom Kopfe).
     Caus. 1) "wegfliegen machen, abschiessen." 2) "spalten, zersprengen" (den Kopf). 3) "niederschiessen, -machen, tödten."
     sam 1) "zusammenfliegen, -eilen, sich zusammenfinden, sich vereinigen bei oder auf" (Acc.), zusammenkommen mit (Instr.), "feindlich zusammenstossen" saṃpatitāḥ "zusammengeflossen, -geronnen." 2) "hinfliegen, hineilen zu (Acc.), herbeigeflogen ~, herbeigeeilt kommen, herankommen, hinzukommen, hingehen ~, sich begeben ~, kommen ~, gelangen in oder zu" (Acc. oder Loc.), "daherfliegen, -kommen." 3) "lustwandeln." 4) "hinabfliegen, herabfallen, ~ auf (Loc.)." 5) "gerathen in" (Loc.). 6) "vor sich gehen, geschehen."
     Caus. "schleudern auf, hinabwerfen in" (Loc.).

pat2 in akṣipat.

pat3, patyate s. paty.

pata1 m. "Flug" in pataga pataṃga.

pata2 *pata Adj. = puṣṭa.

pataka *pataka 1) Adj. "fallend" u.s.w. 2) m. "eine astronomische Tafel."

pataga1 Adj. "braun" MBH.6,11,22 (auch ed. Vardh.). pātaṃga v.l.

pataga2 m. 1) "ein fliegendes Thier, Vogel." 2) "der Vogel am Himmel, die Sonne." 3) "eines der fünf Feuer beim Svadhākāra."

patagarāja m. Bein. Garuḍa's.

patageśvara m. Bein. 1) Garuḍa's 52,24. 2) Jaṭāyu's.

pataṃga 1) Adj. "fliegend." 2) m. a) "Vogel." b) "ein geflügeltes Insect, Heuschrecke, Schmetterling", insbes. "Lichtmotte." pataṃga ŚAT.BR. Nom.abstr. pataṃgatā f. PRASANNAR.9,15. c) "die Sonne." d) "eine der sieben Sonnen." e) "Spielball." f) "Funke" nach SĀY. "ein Piśāca" nach MAHĪDH. g) "eine Reisart" CARAKA.1,27. h) "*ein best. Baum" RĀJAN.11,94. i) "*Quecksilber." k) als Bein. Kṛṣṇa's. nach NĪLAK. = garuḍa. l) Pl. Bez. "der zweiten Kaste in Plakṣadvīpa." m) N.pr. a) des Liedverfasser von ṚV.10,177 und Bez. "dieses Liedes." b) eines Sohnes der Devakī. g) eines Gebirges. 3) f. ī N.pr. einer der Frauen des Tārkṣya, der Mutter "der fliegenden Geschöpfe." 4) n. a) "*Quecksilber." b) "eine Art Sandelholz" BHĀVAPR.1,184.

pataṃgaka 1) m. N.pr. eines Berges. 2) f. -gikā a) "Vögelchen." b) "*eine kleine Bienenart."

pataṃgakānta m. "der Stein Sūryakānta" ŚIŚ.4,16.

pataṃgagrāma m. N.pr. eines "Dorfes" RĀJAT.8,474.

pataṃgama m. 1) "*Vogel." 2) "Lichtmotte."

pataṃgara Adj. "vogelähnlich."

pataṃgarāja m. Bein. Garuḍa's.

pataṃgavṛtti1 f. "das Benehmen der Lichtmotte, so v.a. die grösste Unbesonnenheit" 325,11.

pataṃgavṛtti2 Adj. "sich wie eine Lichtmotte benehmend, so v.a. im höchsten Grade unbesonnen" 180,2.

pataṃginī f. "Vogelweibchen."

patañcala und patañcala (!) m. N.pr. eines Mannes.

patañcikā *patañcikā f. "Bogensehne."

patañjala *patañjala m. N.pr. eines Mannes ; Pl. "sein Geschlecht."

patañjali m. N.pr. eines Philosophen, Grammatikers u.s.w. -yoga m. und -sūtra n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

patatprakarṣa Adj. in der Rhetorik 1) "an Schwung ~, an rhetorischem Schmuck abnehmend, prosaischer werdend" KĀVYAPR.7,5.159,Z.13.194,5. Nom.abstr. -tā f. SĀH.D.575.398. 2) "wobei der Vorrang fällt, so v.a. gestört ist" ; Bez. "einer unlogischen Aufeinanderfolge." Nom.abstr. -tā.

patatra n. 1) "Schwinge, Fittig, Flügel, Feder." 2) "*Vehikel."

patatri m. 1) "Vogel." 2) "ein best. Feuer." 3) N.pr. eines Mannes.

patatriketana Adj. "einen Vogel zum Attribut habend." deva m. so v.a. Viṣṇu.

patatrin 1) Adj. "beschwingt, beflügelt, fliegend." parṇa n. "Schwungfeder" ṚV.4,27,4. 2) m. a) "Vogel." b) "Pferd" R.ed.Bomb.1,14,34.36. c) "Pfeil." d) "ein best. Feuer." e) Du. "Tag und Nacht."

patatrirāj und patatrirāja (SUPARṆ.31,1. R.5,42,18) m. Bein. Garuḍa's.

patadgraha m. 1) "Almosentopf" HEM.PAR. 2) "Spucknapf" Comm. zu TS.1,251,1 v.u. zu NYĀYAM.4,2,9. Auch *n. 3) "*der Rückhalt eines Heeres."

patadgrāha m. "Almosentopf und Spucknapf" Cit. im Comm. zu GOBH.ŚRĀDDHAK.2,19 (S. 965, z. 6).

patana 1) *Adj. "der da fliegt, zu fallen pflegt." 2) m. N.pr. eines Rakshas. 3) n. a) "das Fliegen" 81,30. b) "das Herabfliegen, Sichniederwerfen, Sichniederfallenlassen, Sichstürzen, Herabfallen, Abfallen, Umfallen, Sturz, Fall." Das Woher im Abl., das Wohin im Loc. oder im Comp. vorangehend. c) "das Herunterfallen, so v.a. Schlaffwerden" (der Brüste). d) "Fehlgeburt" (mit Ergänzung von garbhasya). e) "das Gerathen in" (Loc.). kārāgṛhe "das in's Gefängniss kommen" VIKRAMĀÑKAC.17,67. f) "Fall, Sturz" in übertr. Bed. g) "Vernachlässigung der mit einer Kaste verbundenen Verpflichtungen." h) "Subtraction." i) "*die Breite eines Planeten."

patanadharmin Adj. "was abzufallen pflegt" SUŚR.1,117,19. Nom.abstr. -rmitva n. ebend.

patanaśīla Adj. "der niederzufallen pflegt" Spr.7799.

patanīya Adj. "zum Fall ~, zum Verlust der Kaste führend ; n. ein solches Verbrechen" ĀPAST.GAUT. -vṛtti f. ĀPAST.

patant 1) Adj. "fliegend." u.s.w. 2) m. "Vogel" ĀPAST.1,31,19.

patantaka m. "eine beschleunigte Art des Aśvamedha."

patama *patama m. 1) "Vogel." 2) "Heuschrecke." 3) "der Mond."

patay 1) patayati a) "fliegen, dahineilen." b) "beflügeln." patayanmandayatsakham ṚV.1,4,7 nach GRASSMANN. So v.a. patayatsakhaṃ manda-. 2) patayate "in die Flucht treiben oder fällen."
     accha Act. "hinfliegen zu" (Acc.).
     antar Act. "hindurchfliegen durch" (Acc.). ṚV.1,135,9.
     ā Act. "hinzufliegen zu."
     vi Act. 1) "sich aufthun, sich öffnen." 2) "nach verschiedenen Seiten fliegen" (von Wünschen) ṚV.3,55,3.

patayālu, patayiṣṇu und patayiṣṇuka Adj. "fliegend."

patara und pataru Adj. "fliegend, flüchtig."

patasa *patasa m. 1) "Vogel." 2) "Heuschrecke." 3) "der Mond."

patāka 1) m. a) = 2. a). Verdächtig. b) "eine best. Stellung der Hand oder der Finger der Hand." 2) f. ā a) "Flagge, Fahne, Wimpel,, Banner." in Comp. mit dem, was die Fahne verkünden soll. patākāṃ labh so v.a. "die Palme erringen unter" (Loc.) VIKRAMĀÑKAC.9,22. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine best. hohe Zahl." = mahāpadma NĪLAK. c) in der Dramatik "ein Zwischenfall, eine Episode." d) "*Wohlfahrt." e) Titel eines Werkes.

patākāṃśuka n. "Fahnentuch, Flagge" KATHĀS.18,121.

patākādaṇḍa m. "Fahnenstock."

patākāsthāna und -ka n. in der Dramatik "Andeutung eines Zwischenfalles."

patākika *patākika Adj. "mit einer Fahne versehen, eine Fahne tragend."

patākin 1) Adj. "mit einer Fahne ~, mit einer Flagge versehen, eine Fahne tragend." 2) m. a) "Fahnenträger." b) "Fahne." c) "Wagen" ŚIŚ.13,4. d) "*eine best. zum Wahrsagen dienende Figur." 3) f. -nī a) "Heer" KĀD.21,3. VIKRAMĀÑKAC.15,73. b) N.pr. einer Gottheit.

patākocchrāyavant Adj. "mit aufgezogenen Fahnen" MBH.1,128,32.

patāpata Adj. "hinfällig, eine Neigung zum Fallen habend."

pati1 1) m. a) "Inhaber, Besitzer, Herr, Gebieter." b) "Gemahl, Gatte." c) "*Wurzel." 2) *f. a) "Besitzerin, Herrin", b) "Gattin."

pati2 *pati = gati.

patiṃvarā 1) Adj. f. "den Gatten selbst wählend." 2) *f. "Nigella indica."

patika am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "Gatte."

patikāma Adj. "einen Gatten wünschend."

patikhecara m. Bein. Śiva's MBH.13,17,119. Nach NĪLAK. = garuḍa.

patigaṇitaṭīkā f. Titel eines "Commentars" zur Lilāvatī.

patighātinī f. "Gattenmörderin."

patighnī Adj. f. "den Gatten tödtend."

patijuṣṭā Adj. f. "dem Gatten lieb."

patita 1) Adj. s.u. 1. pat 2) n. "Flug."

patitatva n. "der Zustand eines aus der Kaste Gestossenen" APARĀRKA.

patitavṛtta Adj. "das Leben eines aus der Kaste Gestossenen führend" Spr.5876.

patitavya n. "das Niederfahren zur Hölle."

patitasāvitrīka Adj. "der die Sāvitrī sich hat entgehen lassen, d.h. das Upanajana versäumt hat" GAUT.

patitasthita Adj. "auf dem Boden liegend" KATHĀS.36,27.

patitotthita Adj. 1) "gefallen und wieder aufgestanden, versunken" (bei einem Schiffbruch) "und wieder gerettet" 324,25.26. 2) "ausgefallen und wiedergewachsen." -danta Adj. Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,12,4.

patitva und patitvana n. "Gattenschaft, Eheverbindung."

patidevatā und patidevā Adj. f. "den Gatten als Gott betrachtend, den G. über Alles verehrend."

patidviṣ Adj. f. "dem Gatten feind" ṚV.8,91,4.

patidharma m. "die Pflicht gegen den Gatten."

patidharmavatī Adj. f. "dem Gatten gegenüber ihren Verpflichtungen nachkommend, dem G. treu ergeben."

patin =1. pati 1) a) in gṛhapatin.

patiprāṇā Adj. "deren Leben der Gatte ist" 146,15.

patimatī Adj. f. "einen Gatten habend, verheirathet ; an Jmd" (Instr.) "einen Herrn oder Gatten habend."

patiyāna Adj. "zum Gatten führend" (Weg) GOBH.2,1,20.

patirip Adj. f. "den Gatten täuschend."

patiloka m. "die Welt des Gatten, der Aufenthaltsort des G. im künftigen Leben."

pativaṃśya Adj. "zur Familie des Gatten gehörig" Spr.4076.

pativatī Adj. f. "einen Gatten habend."

pativatnī Adj. f. dass. ; Subst. "eine verheirathete Frau."

pativayas Adj. f. "des Gatten Alter habend, so v.a. so angesehen, als wenn sie des G.A. hätte", ĀPAST.

patividya n. "das Finden eines Gatten."

pativedana 1) Adj. "einen Gatten verschaffend." 2) m. Du. "ein best. Körpertheil (der den Gatten anzieht") ; wohl "die Schamlefzen." 3) n. "das Verschaffen eines Gatten" (Spruch und magische Handlung).

pativrata n. "Treue gegen den Gatten."

pativratā Adj. f. "dem Gatten gehorsam, ~ treu" ; Subst. "eine solche Gattin." -māhātmya n. Titel verschiedener Erzählungen OPP.CAT.1. Nom.abstr. -tva n.

pativratāmaya Adj. "in einer treuen Gattin bestehend" MAHĀVĪRAC.97,10.Bālar.282,3.

patiśuc f. "Trauer um den" (verstorbenen) "Gatten" HARṢAC.139,7.

patiṣṭha Adj. "am Meisten ~, am Besten fliegend."

patīy, -yati 1) = iṣudhy AIT.ĀR.78,14. Nach dem Comm. "den Herrn spielen." 2) "Gebieter werden, so v.a. erstarken" (vom Vieh). 3) "sich einen Gatten wünschen, sich Jmd" (Acc.) "zum G. W." HEM.PAR.12,246. "Jmd zum G. nehmen" PAN4CAD.

patīya n. "das Herr oder Herrin Sein" MANTRABR.1,2,5.

patīyas Adv. mit pat "besser ~, gut fliegen."

patera *patera 1) Adj. "fliegend." 2) m. a) "Vogel." b) "Grube." c) "ein best. Hohlmaass."

patkāṣin Adj. "sich die Füsse wund reibend, sich mühsam zu Fusse fortschleppend."

pattaṅga 1) m. (*n.) "rother Sandel." 2) n. "Caesalpina Sappan" Mat.med.313.

pattatas Adv. = pattas.

pattana 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes VP..2,180. 2) f. ā N.pr. einer Gemahlin Vikrama's Ind.St.14,103. 3) n. (adj. Comp. f. ā) "Stadt."

pattanavaṇij *pattanavaṇij m. "ein in der Stadt handelnder Kaufmann."

pattanādhipati m. N.pr. eines Fürsten.

pattaraṅga *pattaraṅga n. = paṭṭaraṅga.

pattalaka m. N.pr. eines Fürsten VP.4,24,12.

pattalā f. "Kanton, Bezirk."

pattalī ( pattralī?) Adv. mit kar "zu dünnen Blättchen schlagen" BHĀVAPR.2,83.

pattave Dat. Inf. zu 1. pad ṚV.4,18,1.

pattas Adv. "von den Füssen aus, zu Füssen" TĀṆḌYA-BR.4,6,15.6,1,11. ĀPAST.ŚR.9,11,23.

patti1 1) m. a) "Fussgänger, Fussknecht." b) "*Held." c) Pl. N.pr. eines Volkes. paśu v.l. 2) f. Bez. "der kleinsten Heeresabtheilung ; 1 Wagen, 1 Elephant, 3 Reiter und 5 Fussknechte." Auch "ein Trupp von 55 Fussknechten."

patti2 *patti f. "Gang."

pattika Adj. "zu Fusse gehend."

pattikāya *pattikāya m. "Infanterie."

pattikāra *pattikāra m. fehlerhaft für paṭṭikāra.

pattigaṇaka *pattigaṇaka m. vielleicht "der das Amt hat die Fussknechte zu überzählen."

pattin (metrisch) m. =1. patti 1) a) "Fussknecht."

pattisaṃhati *pattisaṃhati f. und pattisainya n. "Infanterie."

pattūra 1) m. "Achyranthes triandra." 2) n. "rother Sandel."

pattra n. (adj. Comp. f. ā und ) 1) "Fittig, Flügel, Feder" (ŚULBAS.3,102.115). 2) "Feder an einem Pfeil." 3) "*Vogel" Med. r. 56. 4) "Vehikel, Wagen, Pferd, Kamel" u.s.w. 5) "Blatt, Blüthenblatt." 6) "das Blatt einer best. wohlriechenden Pflanze oder eine best. Pflanze mit wohlriechenden Blättern ; das Blatt der Laurus Cassia" (RĀJAN.6,175. BHĀVAPR.1,189) und "Laurus Cassia" nach den Lexicographen. 7) "ein zum Schreiben zugerichtetes Blatt" 216,8.10 "ein beschriebenes Blatt, Brief, ein schriftliches Document." 8) "Blatt", so v.a. "ein schmaler dünner Streifen von Metall." Auch "Platte" überh. lalāṭa-. 9) "*Dolch, Messer." 10) = pattrabhaṅga.

pattraka 1) am Ende eines adj. Comp. (f. pattrikā) a) "Flügel." b) "Blatt." 2) m. a) "Blatt" in karṇa b) "*Achyranthes triandra." 3) f. pattrikā a) "ein Blatt zum Schreiben, ein beschriebenes Blatt, Brief, Briefchen" KĀD.168,8. b) "Ohrgehänge." danta- ŚIŚ.1,60 ; vgl. dantapattra. c) Titel eines Werkes. 4) n. a) "*Blatt." b) "das Blatt der Laurus Cassia" RĀJAN.6,178. BHĀVAPR.1,189. c) * = pattrabhaṅga.

pattrakāhalā *pattrakāhalā f. "das Rauschen der Blätter."

pattrakṛcchra *pattrakṛcchra n. = parṇakṛcchra.

pattrakaumudī f. Titel eines Werkes.

pattragupta m. 1) "ein best. Vogel." 2) "*Asteracantha longifolia."

pattraghanā *pattraghanā f. wohl "eine Cactusart" RĀJAN.4,199.

pattraṅga *pattraṅga n. "rother Sandel."

pattracārika (buddh.) Adj. von unbekannter Bed.

pattracchedaka *pattracchedaka m. "Blattschneider" (als Handwerk).

pattracchedya Adj. "dem die Federn ausgerupft sind."

pattrajhaṃkāra *pattrajhaṃkāra m. 1) "das Rauschen der Blätter." 2) "Strömung eines Flusses."

pattraṇā *pattraṇā f. "das Bestecken eines Pfeiles mit Federn."

pattrataṇḍulā *pattrataṇḍulā f. 1) "Andrographis paniculata." 2) "Weib."

pattrataṇḍulī *pattrataṇḍulī f. "Andrographis paniculata" RĀJAN.3,64.

pattrataru *pattrataru m. "ein der Acacia catechu verwandter Baum" RĀJAN.8,28.

pattradāraka *pattradāraka m. "Säge."

pattradevī f. N.pr. einer buddh. Göttin.

pattranāḍikā *pattranāḍikā f. "Blattader."

pattranāmaka m. "Zimmetblatt" BHĀVAPR.1,189.

pattranyāsa *pattranyāsa m. "das Bestecken eines Pfeiles mit Federn" H.781.

pattraparaśu *pattraparaśu m. "eine feine Feile oder Säge."

pattrapāka *pattrapāka m. "geröstete Arzenei."

pattrapāla *pattrapāla 1) m. "ein langes Messer, ein langer Dolch." 2) f. ī "der Theil des Pfeiles, in dem die Federn stecken."

pattrapāśyā *pattrapāśyā f. "ein Art Stirnschmuck."

pattrapiśācikā *pattrapiśācikā f. "eine Art Regenschirm" oder "Regenhülle aus Blättern."

pattrapuṭa m. n. und -puṭikā f. "ein in eine Düte zusammengerolltes Blatt."

pattrapuṣpa *pattrapuṣpa 1) m. "roth blühendes Basilienkraut." 2) f. ā "Basilienkraut" od. B. "mit kleinen Blättern."

pattrapuṣpaka *pattrapuṣpaka m. "Betula Bhojpatra."

pattraprakāśa m. Titel astronomischer "Tabellen."

pattrabandha *pattrabandha m. "Verzierungen mit Blättern und Blumen."

pattrabāla *pattrabāla m. "Ruder."

pattrabhaṅga m. (KĀD.62,8)., *-bhaṅgi und -bhaṅgī (NAISH.6,69). f. "mit Moschus und andern wohlriechenden Stoffen" (insbes. "aus das Gesicht und andere Theile des Körpers) aufgetragene Striche und Zeichen."

pattrabhadrā *pattrabhadrā f. "eine best. Pflanze."

pattramañjarī *pattramañjarī f. = patrabhaṅga.

pattramāla *pattramāla m. "Calamus Rotang."

pattramūlaka *pattramūlaka Adj. "wie Blätter und Wurzeln aussehend."

pattray, -yati "mit Federn bestecken." pattrita (Pfeil).

pattraratha m. "Vogel" HARṢAC.141,5.

pattrarathaśreṣṭha m. Bein. Garuḍa's.

pattrarathendra m. desgl.

pattrarathendraketu m. Bein. Viṣṇu's.

pattraratheśvara m. Bein. Jaṭayu's.

pattrarekhā f. pattralekhā 1).

pattrala 1) Adj. "blattreich, laubreich" HEM.PAR.3,62.6,35. 2) *n. "dünne saure Milch."

pattralatā f. 1) = pattrabhaṅga KĀD.63,22.76,2.77,22.88.17.109,3. 2) "*ein langes Messer, ein langer Dolch." 3) N.pr. eines Frauenzimmers HARṢAC.221,13.

pattralī *pattralī Adv. s. pattalī.

pattralekhā f. 1) = pattrabhaṅga Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) ein Frauenname.

pattravallarī *pattravallarī f. = pattrabhaṅga.

pattravalli f. 1) = pattrabhaṅga Auch -vallī. 2) *-vallī Name "zweier Schlingpflanzen" RĀJAN.2,68.133.

pattravāja Adj. "mit Federn besteckt" (Pfeil).

pattravāha *pattravāha m. 1) "Vogel." 2) "1Pfeil." 3) "Briefträger."

pattraviśeṣaka = pattrabhaṅga.

pattravṛścika m. "ein best. giftiges Thier."

pattraveṣṭa m. "eine Art Ohrschmuck."

pattraśabara *pattraśabara m. "ein mit Federn sich schmückender Śabara (. Wilder" ).

pattraśāka n. "Blättergemüse" BHĀVAPR.1,143.

pattraśṛṅgī *pattraśṛṅgī und *patraśreṇī (RĀJAN.5,133). f. "Anthericum tuberosum."

pattraśreṣṭha *pattraśreṣṭha m. "Aegle Marmelos" RĀJAN.11,191.

pattrasaṃskāra *pattrasaṃskāra m. v.l. für patrajhaṃkāra.

pattrasirā *pattrasirā f. 1) "Blattader." 2) = pattrabhaṅga.

pattrasundara *pattrasundara "eine best. Pflanze"

pattrasūci *pattrasūci f. "Dorn."

pattrahima *pattrahima n. "Schneewetter."

pattrākhya *pattrākhya n. 1) "das Blatt der Laurus Cassia." 2) = tālīśapatra RĀJAN.6,184.

pattrāṅga *pattrāṅga n. 1) "rother Sandel." 2) "Caesalpinia Sappan." 3) "Betula Bhojpatra." 4) = padmaka ( "eine best. Pflanze" ).

pattrāṅguli *pattrāṅguli und *-lī f. = patrabhaṅga.

pattrāñjana *pattrāñjana n. "Dinte."

pattrāḍhya *pattrāḍhya 1) m. "Pfau" GAL. 2) n. a) "die Wurzel des langen Pfeffers" RĀJAN.6,23. b) "ein best. Gras" RĀJAN.8,133. c) "Caesalpinia sappan." RĀJAN.12,128.

pattrāṇya *pattrāṇya n. "Caesalpinia sappan."

pattrāmlā *pattrāmlā f. "Oxalis corniculata."

pattrāy, -yate "sich in Blätter" (zum Schreiben) "verwandeln."

pattrālī f. = pattrabhaṅga.

pattrālu *pattrālu m. 1) "eine best. Knolle" RĀJAN.7,73. 2) "eine Schilfart" RĀJAN.8,127.

pattrāvalambana n. Titel eines Werkes.

pattrāvali f. 1) "eine Reihe ~, eine Anzahl von Blättern." 2) = pattrabhaṅga CAṆḌAK.15,16. -lī 8,5.

pattrāsura m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,117.fg.

pattrika *pattrika m. gaṇa purohitādi in der KĀŚ.

pattrikākhya *pattrikākhya n. "eine Art Kampfer."

pattrin 1) Adj. a) "beflügelt." b) "befiedert, mit Federn besteckt" (Pfeil). 2) m. a) "Vogel." b) "*Falke, Habicht." c) "Pfeil." d) "*Berg." e) "*Besitzer eines Wagens oder Einer der im Wagen fährt." f) "*Wagen." g) "*Baum." h) "*die Weinpalme" RĀJAN.9,36. i) "*eine Achyranthes." k) "*eine bestimmte Schlingpflanze." l) "Artemisia Abrotanum" RĀJAN.10,148. m) * = gaṅgāpattrī RĀJAN.10,168. 3) *f. -ṇī "ein junger Schoss."

pattrivāha *pattrivāha m. "Vogel."

pattrīya *pattrīya Adj. von pattra.

pattreśvaratīrtha n. N. eines Tīrtha.

pattropaskara *pattropaskara m. "Cassia Sophora."

pattrorṇa 1) a) "*Calosanthes indica." b) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) n. "gebleichte Seide, Zeug ~, ein Tuch ~, ein Gewand aus solchem Stoffe." Auch f. ā.

pattrorṇaka n. = pattrorṇa 2).

pattrollāsa *pattrollāsa m. "Knospe, Auge an einer Pflanze."

pattraurṇika VARĀH.BṚH.S.16,30. wohl fehlerhaft für pattrorṇaka.

pattrya *pattrya Adj. von pattra.

patni (metrisch) f. = patnī "Gattin."

patnī f. 1) "Inhaberin, Herrin." 2) "Gattin, Weibchen eines Thieres." 3) "das 7te astrol. Haus." 4) am Ende eines adj. Comp. f. zu -pati ; vgl. jīva- u.s.w.

patnīka am Ende eines adj. Comp. von patnī "Gattin."

patnīkarman n. "eine Verrichtung der Gattin."

patnītva n. "der Stand der Gattin."

patnīmantra m. Pl. Bez. "bestimmter Sprüche" VAITĀN.

patnīy, -yati "Jmd" (Acc.) "für die Gattin halten" (das Weib eines Andern) "als Gattin behandeln" HARṢAC.218,16.

patnīyūpa m. "der Opferpfosten für die Gattinnen der Götter" ŚAT.BR.3,7,2,8. KĀTY.ŚR.8,8,41.

patnīvant Adj. "mit einem Weibe ~, mit Weibern versehen, von W. begleitet."

patnīśāla n. und -śālā f. "eine am Opferplatz errichtete Hütte, bestimmt für die Weiber und häuslichen Verrichtungen der Opfernden."

patnīsaṃyāja m. Pl. "die 4 Ājya-Spenden an Soma", "Tvaṣṭar, die Weiber der Götter und Agni" Gṛhapati.

patnīsaṃyājana n. "Vollbringung der Patnisam5yāja."

patnīsaṃnahana n. 1) "das Umgürten der Gattin." 2) "Gürtel eines Weibes."

patnyāṭa *patnyāṭa m. "Gynaeceum."

patman n. "Pfad, Bahn."

patmin Adj. SUPARṆ.13,2.VIELLEICHT fehlerhaft für padmin "gefleckt."

paty, patyate 1) "Gebieter ~, mächtig ~, theilhaftig sein, verfügen über ; habhaft werden, innehaben, besitzen, potiri" mit Acc. oder Instr. 2) "Theilnehmen an, Genosse sein" von ; mit Loc. 3) "taugen für, dienen zu" (Dat.). 4) "taugen als Etwas, sein."
     abhi "innehaben."

patya a. "das Fallen in" gartapatya.

patyekadevatā Adj. f. "nur den Gatten als Gottheit verehrend."

patra defective Schreibart für pattra.

patvan 1) Adj. (f. patvarī) "fliegend." 2) n. "das Fliegen, Flug."

patvarī s.u. patvan 1).

patsaṅgin Adj. "am Fuss hängen bleibend."

patsala *patsala m. "Weg."

patsukha Adj. (f. ā) "den Füssen angenehm."

patsutaḥśī Adj. "zu Füssen liegend."

patsutas Adv. "zu Füssen."

path1, pathati "fliegen" (!) SUPARṆ.12,5.13,2.15,5. kauś68. -- *Caus. pāthayati (prakṣepe)
     api Caus. ( -pāthayati) "Jmd" auf einen Pfad (Acc.) "bringen." apipātayati Comm.

path2, pathi panthan und panthā m. 1) "Pfad, Weg, Bahn" (eig. und übertr.). śivāste panthānaḥ santu so. v.a. "glückliche Reise!" andhasya panthāḥ "der Weg gehört dem Blinden." so v.a. "einem Blinden muss man aus dem Wege gehen." panthānaṃ dā "Jmd" (Gen.) "den Weg einräumen." so. v.a. "ausweichen beim Gehen." pathi auch "unterweges" 135,23.151,16. pathānena "auf diesem Wege, auf diese Weise." pathi ni-as "auf den Weg werfen", so v.a. "Etwas aufgeben." Nur ganz ausnahmsweise am Ende eines Comp. wo in der Regel patha erscheint. 2) "der rechte ~, richtige Weg" (eig. und übertr.). 3) "eine best. Hölle." 4) N.pr. eines Lehrers mit dem Patron. Saubhara.

patha m. (adj comp f. ā) "Pfad, Weg, Bahn" (eig. und übertr.). In der Regel nur am Ende eines Comp.

pathaka *pathaka Adj. "des Weges kundig."

pathakalpanā *pathakalpanā f. "Betrügerei, Gaukelei."

pathant *pathant m. "Pfad, Weg."

pathanvant Adj. "das Wort" panthan u.s.w. "enthaltend."

pathātithi m. "Reisender, Wanderer."

pathi s. 2, *path.

pathika 1) m. "Wanderer, Reisender." 2) *f. ā "röthliche Trauben" RĀJAN.11,104. 3) *f. ī f. zu 1)

pathikasaṃhati *pathikasaṃhati f., *pathikasaṃtati f. und pathikasārtha m. "eine Reisegesellschaft."

pathikāra *pathikāra m. N.pr. eines Mannes.

pathikṛt Adj. "einen Weg ~, Wege bereitend."

pathideya *pathideya n. "Wegeabgabe, Wegegebühren."

pathidruma *pathidruma m. "Acacia catechu" oder "eine weiss blühende Species derselben" DHANV.1,8. RĀJAN.8,24.

pathipā Adj. "die Wege hütend" MAITR.S.1,5,1.

pathipriya m. wohl "ein angenehmer Reisekamerad."

pathimant Adj. "das Wort" pathi u.s.w. "enthaltend."

pathirakṣas und -rakṣi Adj. "die Wege hütend."

pathila *pathila m. "Wanderer, Reisender."

pathivāhaka *pathivāhaka 1) Adj. "grausam, hart." 2) m. a) "Vogelfänger." b) "Lastträger."

pathiṣad und -ṣadi Adj. "am Wege sitzend."

pathiṣṭha AV.6,28,1. Fehlerhaft für patiṣṭha.

pathiṣṭhā Adj. "am oder im Wege stehend."

pathistha Adj. "auf dem Wege befindlich, -gehend, unterwegs seiend."

pathī f. in āpathī.

pathīn *pathīn, pathīnati künstliches Denom. zu 2. path.

patheṣṭhā Adj. = pathiṣṭhā.

pathopadeśaka *pathopadeśaka m. "Wegweiser" 325,22 (im Prākrit).

pathya 1) Adj. a) "herkömmlich, regelmässig." b) "angemessen." c) "förderlich, zuträglich, heilsam" (am und übertr.). 2) m. a) "*Terminalia Chebula oder citrina." b) N.pr. eines Lehrers. 3) f. pathyā pathiā a) "Pfad, Weg" revatī und svasti personif. als "Genie der Fülle, des Wohlstandes, der Wohlfahrt" b) "Terminalia Chebula oder citrina." c) "*eine Gurkenart." = cirbhiṭā und RĀJAN.7208.211. d) * = vandhyākarkoṭakī RĀJAN.3,49. e) N. "verschiedener Metra." 4) *n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,90.

pathyaśana n. "Wegekost."

pathyaśāka *pathyaśāka m. "Amaranthus polygonoides" RĀJAN.5,72.

pathyāpathyanighaṇṭu m., pathyāpathyavidhi m. und pathyāpathyaviniścaya m. Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1.

pathyodana m. "Wegekost."

pad1, padyate (hier und da auch Act.) 1) "zu Fall kommen, abfallen, ausfallen, dahinfallen, umkommen." pann "ausgefallen." 2) "hingehen zu" (Acc.). 3) "sich wenden zu" so v.a. "sich halten an, beobachten", Die Lesart steht nicht sicher. 4) apyapadyata MBH.9,28,47. Fehlerhaft für abhyapadyata.
     Caus. pādayati -te "zu Fall bringen." -- Desid. pitsate von Simpl. nicht zu belegen. -- Intens. panīpadyate *panīpadīti. Vgl. u. sam.
     ati 1) "hinausgehen über" (Acc.), "überspringen." 2) "versäumen, übertreten."
     Caus. "verstreichen lassen."
     anu 1) "niederfallen, -auf" (Acc.) 2) "Jmd nachgehen, folgen", einem Weibe "nachgehen, nachstellen" ; mit Acc. 3) "sich begeben in oder zu" (Acc.) 82,28. 4) "gelangen zu" (Acc.) MBH.12,126,13. 5) "Jmd treffen, Jmd zu Theil werden" ; mit Acc. 6) "gehen ~, sich machen an" nānvapadyata kiṃ ca na "that Nichts, verhielt sich ganz ruhig." 7) "eingehen auf, sich einverstanden erklären mit" (Acc.) 53,13. 8) "hinter Etwas kommen, ausfindig machen, finden"
     samanu 1) "eintreten" Spr.7073, v.l. 2) "obliegen, befolgen." Richtig v.l. samanuvatsyati st. samanupatsyati
     apa "entrinnen."
     api "eintreten ~, eingehen in" (Acc.)
     Caus. "eintreten lassen" MAITR.S.1,10,17.
     anvapi "hinterdrein eintreten" MAITR.S.1,10,17.
     anvapi "hinterdrein eintreten" MAITR.S.1,10,17.
     abhi 1) "herbeikommen, kommen, sich einstellen, sich hinbegeben ~, kommen ~, gelangen zu, gerathen in" (Acc., ausnahmsweise Loc.). 2) "sich begeben zu", so. v.a. "Schutz suchend sich wenden an" (Acc.). *abhipanna "Schutz suchend." 3) "Jmd zu Hülfe kommen, sich auf Jmds Seite stellen, Jmd in Schutz nehmen" ; mit Acc. abhipanna "beschützt." 4) "erfassen, in die Hand bekommen, erwischen, Jmd auf den Leib rücken, sich über Jmd hermachen, über Jmd kommen, sich Jmds bemächtigen" ; mit Acc. abhipanna "erfasst" u.s.w. 5) "zu Etwas gelangen, bekommen, in den Besitz von Etwas gelangen" ; mit Acc. 6) "annehmen, entgegennehmen." 7) "gehen ~, sich machen an, sich hingeben, hängen an" ; mit Acc. abhipanna mit act. und pass. Bed. 8) abhipanna a) "schuldig, der sich gegen Jmd" (im Comp. vorangehend) "vergangen hat" MBH.12,68,50.58. b) "*entfernt." c) "*gestorben, todt."
     samabhi 1) "kommen, sich einstellen, gelangen zu oder in" (Acc.) 2) "des Lohnes theilhaftig werden." 3) "antworten."
     ava 1) "herab-, hinab-, ent-, ausfallen." avapanna "worauf Etwas gefallen ist." kīṭāvapanna "worauf ein Insect g. ist" KAP.S.48,16. MĀN.ŚR.3,2. Av. prāyaśc.2,6.4,1. 2) "einer Sache" (Abl.) "verlustig gehen." 3) "zu Fall kommen, verunglücken." 4) "stürzen"
     Caus. "herunter-, hinabfallen machen."
     paryava -panna "zusammengestürzt, zu Nichte geworden."
     vyava "auseinander und herabfallen."
     ā 1) "herankommen, nahen." 2) "eintreten in, betreten, gelangen in, sich hinbegeben zu" (Acc.) Spr.7734. 3) "hineingerathen in", in eine Stimmung, eine Lage, ein Verhältniss, einen Zustand "gerathen" ; mit Acc. tasmādidamāpadi (1te sg. Aor.) 28,25 āpadya so v.a. "in diesen Fall kommend" ĀŚV.ŚR.1,5,38. āpanna "hineingerathen", einer Stimmung u.s.w. "theilhaftig geworden, gerathen in" (Acc. oder im Comp. vorangehend, ausnahmsweise Loc.). 4) "in's Unglück gerathen." āpanna "in's U. g., unglücklich." 5) "sich finden in" (Loc.). 6) "zutreffen." evamāpadyate so v.a. "so ist es, so verhält es sich." 7) "eintreten, geschehen." āpanna "eingetreten, geschehen." 8) āpanna fehlerhaft für āsanna und āyattaḥ vgl. Spr.5939,6869.
     Caus. 1) "betreten machen, bringen auf, in oder zu" (Acc. oder Loc.). 2) "Jmd oder Etwas" (Acc.) "in eine Lage, einen Zustand" (Acc.) "bringen." 3) "in's Unglück bringen, zu Grunde richten." 4) "herbeiführen, -schaffen, verschaffen, bringen, hervorbringen, veranlassen, verursachen, bringen, hervorbringen, veranlassen, verursachen", Metrisch auch Med. 5) "für sich herbeischaffen, erlangen, in den Besitz von Etwas gelangen" ; Mit Acc. 6) "machen zu, verwandeln in" ; mitdoppeltem Acc.
     abhyā "sich hineinbegeben ~, gerathen in" (Acc.)
     pratyā "zurück-, wiederkehren." -panna "zurück-, wiedergekehrt."
     vyā 1) "verderben, zu Grunde gehen, umkommen." -panna "in Unordnung gerathen, verdorben, missrathen ; zu Grunde gegangen, umgekommen" 45,18 2) "vom Visarga eine Veränderung erleiden, in einen Ūṣman übergehen." -panna "auf diese Weise alterirt."
     Caus. "verderben, verschlimmern, zu Grunde richten, vernichten, umbringen, tödten."
     samā 1) "anfallen, angreifen" ; mit Acc. 2) "gerathen in" in einen Zustand, ein Verhältniss, eine Lage "gerathen" ; mit Acc. -panna "gerathen in" (Acc.) 3) "gehen ~, sich machen an" (Acc.) KĀRAṆḌ.93,21.fgg. -panna mit act. Bed. Instr. (!) statt des erwarteten Acc. KĀRAṆḌ.51,3.5. 4) "eintreten, zur Erscheinung kommen." 5) samāpanna a) "gekommen, genaht", v.l. samāsanna b) am Ende eines Comp. "versehen mit" c) "*beendigt" d) * = kliṣṭa e) "*getödtet."
     abhisamā "gerathen in" (Acc.)
     ud 1) "hervorgehen, entstehen, -aus" (Abl.), "geboren werden." utpanna "hervorgegangen aus" (im Comp. vorangehend), "geboren, ~ von" (Loc.), "erzeugt von" (instr. oder im Comp. vorangehend) "mit" (Loc.), "zur Welt gekommen in" (Loc. oder im Comp. vorangehend), "*vor Kurzem zur Welt gekommen." 2) "entstehen" so. v.a. "sich ereignen, eintreffen, sich zeigen, zur Erscheinung kommen." utpanna "entstanden, eingetroffen, zur Erscheinung gekommen, sich darbietend, da seiend, fertig." 3) "vor sich gehen, beginnen." 4) utpanna a) "auf die Gegenwart gerichtet" ( buddhi), b) "ausdrücklich erwähnt" JAIM.3,5,10.
     Caus. Act. und bisweilen Med. "hervorbringen, herstellen, herbeischaffen, schaffen, verfassen, erzeugen, ~ mit" (Loc.), "gebären, bewirken, verursachen." āgnīn "Feuer anlegen", asṛk "Blutvergiessen." kāryam "einen Rechtshandel hervorrufen, ~ anstiften" kiṃ citkāraṇam "eine Ursache schaffen." so v.a. "eine Veranlassung suchen." utpādya bhū so v.a. "durch sich selbst Etwas werden." -saṃjñām -cittam -manasikāram -manasikārasaṃjñām spṛhām (buddh.) so v.a. "eine Idee" u.s.w. "in sich aufkommen lassen" VAJRACCH.22,10.18. karaṇḍ.12,16,27,12.59,20. SADDH.P. Text zu BURNOUF.47,2.50,22. und Bl. 57, a.
     upod "sich aufmachen gegen."
     prod protpanna "entstanden."
     Caus. "entstehen lassen, hervorbringen, bewirken" MBH.2,5,101.
     pratyud pratyutpanna 1) "im gegebenen Augenblick da seiend, gegenwärtig" VAJRACCH.39,14. 2) "durch Multiplication gewonnen."
     vyud 1) "entstehen" ; in der Gramm so v.a. "aus einer Wurzel ~, aus einem andern Worte hervorgehen, seine Etymologie haben." 2) vyutpanna "entwickelt, gelehrt, unterrichtet, erfahren, bewandert in" (Instr.) Comm. zu NYĀYAM.1,1,6.
     Caus. 1) "hervorbringen, verursachen", 2) in der Gramm, "ableiten, auf ein Etymon zurückführen." 3) "weiter ausführen, entwickeln, erörtern" HARṢAC.204,10. NYĀYAM.S.4,Z.6.S.10.Z.13.S.11.Z.8
     samud "entstehen, geboren werden ~ von" (Loc.) "sich ereignen, sich darbieten." samutpanna "entstanden, geboren, erzeugt von" (Abl.) "mit" (Loc.) "gekommen" (Zeit), "sich darbietend." kautūhalasamutpanna = samutpannakautūhala Adj.
     Caus. "hervorbringen, erzeugen, hervorrufen, verursachen."
     upa 1) "sich an Jmd" (Acc.) "machen, anfallen." 2) "gelangen ~, kommen zu oder in" (Acc. oder Loc.) insbes. in eine Hölle (loc.) "fahren" VARĀH.BṚH.S.2,13Kāraṇd.18,12.15.35,10.97,7. 3) "zum Lehrer kommen, sich als Schüler in die Lehre begeben bei" (Acc. oder Gen.) upapanna mit act. Bed. 4) "sich an Jmd wenden, Hülfe suchen." Nur upapanna mit act, Bed. 5) einen Weg (Acc.) "einschlagen." 6) "wiederholend einfallen." 7) "zu Etwas gelangen, ~ kommen", so v.a. "theilhaftig werden", in einen Zustand "treten, antreten" ; mit Acc. oder Dat. upapanna mit act. Bed. 8) "gelangen zu", so v.a. "Jmd" (Gen.) "zu Theil werden, zufallen." upapanna "zu Theil geworden, zugefallen." 9) "statthaben, stattfinden, zur Erscheinung kommen, sich zeigen ~, erscheinen als" (Nom.), "vorkommen, eintreten, sich darbieten, vorhanden ~, möglich sein." upapanna "erschienen" ( anyathā so v.a. "anders gekommen), vorhanden, da seiend, zur Verfügung stehend." 10) "stimmen, zutreffen, zukommen, passen, angemessen sein, sich ziemen, ~ für" (Loc. oder Gen.). upapanna "zutreffend passend, angemessen, entsprechend, in aller Ordnung seiend, ganz natürlich." 11) "entstehen", upapanna "geboren." 12) upapanna "in Besitz von, verbunden ~, versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). sarvatas "mit Allem ausgerüstet."
     Caus. 1) "Jmd zu Etwas bringen" mit doppeltem Acc. viṣvāsam "bewirken, dass Jmd. Vertrauen fasst." 2) "Etwas" (Acc.) "zu Jmd" (Dat. und seltener Loc.) "gelangen lassen, zuführen, darreichen, darbringen, schenken." 3) "zu Stande ~, zur Erscheinung bringen, ausführen, in's Werk setzen" MBH.12,137,24. 4) "zurechtmachen, herrichten, in einen angemessenen Zustand bringen, anpassen." 5) "medicinisch behandeln" CARAKA.3,7.8.26. SUŚR.1,56,20. 6) "Jmd" (Acc.) "mit Etwas" (Instr.) "versehen, -ausrüsten, Etwas" (Acc.) "begleitet sein lassen von" (Instr.), "Etwas" (Instr.) "auf Etwas" (Acc.) "folgen lassen." 7) "Jmd machen ~, erklären für" (Acc.) 8) "hinter Etwas kommen, ausfindig machen", 9) "darthun, beweisen." -- Mit addhyupa -panna "sinnlich" (von Menschen) ŚĪLĀÑKA.1,304.
     abhyupa 1) "Jmd" (Acc.) "zu Hülfe eilen, helfen." 2) "Jmd" (Acc.) "um Hülfe angehen." -panna mit act. Bed. 3) "Jmd versehen ~, bedenken mit" (Instr.).
     pratyupa -panna = pratyutpanna "im Augenblick da seiend, gegenwärtig."
     samupa 1) "zu Stande kommen." 2) "theilhaftig werden, Etwas erleben" ; mit Acc.
     Caus. "fertig machen, zubereiten."
     ni 1) "sich niederlegen, ruhen, rasten." 2) "sich niederlegen bei Einer" (Acc.) "zum Beischlaf."
     Caus. 1) "niederlegen." 2) "niederschlagen, fällen."
     anuni "sich niederlegen neben" (Acc. oder Loc.).
     abhini dass. KAUSH.UP.2,15.
     upani dass.
     Caus. 1) "sich niederlegen heissen neben" (Dat.). 2) "hinlegen an."
     pariṇi *pariṇi und *praṇi.
     nis 1) "heraus-, entfallen." 2) "hervorgehen, entstehen." niṣpanna "hervorgegangen, entstanden, ~ aus, stammend von" (Abl., metrisch auch Instr.) ; in der Gramm. "abgeleitet ~, kommend von" (Abl.) 3) "gerathen, reif werden, zu Stande kommen, fertig werden." niṣpanna "gerathen, reif geworden" (243,24.fgg.), "zu Stande gekommen, vollbracht, vollendet, fertig geworden, zubereitet" (Speise), "fertig." sthirayauvana- so v.a. "in ewiger Jugend verharrend."
     Caus. Act. und ausnahmsweise Med. "hervorbringen, zu Stande ~, zu Wege ~, zur Reife bringen, bereiten" (Speise), "vollbringen, ausführen, an den Tag legen." rājyam so v.a. "regieren."
     anunis "hernach" (d. i. "als Folge" ) "zu Stande kommen" Comm. zu NYĀYAM.4,2,2.
     abhinis 1) "gelangen zu" (Acc.). 2) "eingehen in, werden zu" (Acc.). 3) "hervortreten, erscheinen." abhiniṣpanna "schon fertig, ~ daseiend."
     Caus. "hineinbringen in, verhelfen zu" ; mit doppeltem Acc.
     parinis 1) "sich umgestalten ~, werden zu" (Nom.) KĀRAṆḌ.29,20. 2) -niṣpanna a) "zur Erscheinung gebracht, da seiend" ŚAM5K., zu BĀDAR.2,1,4. b) (bhddh.) "vollkommen."
     Caus. "zur Erscheinung bringen, offenbaren" KĀRAṆḌ.39,22. (pariniṣpāditaḥ zu lesen).
     vinis Caus. in viniṣpādya
     saṃnis Caus. "zeugen, erzeugen" ĀPAST.1,29,9.
     pari s. paripanna und aparipādin.
     Caus. "in den Aṇusvāra umwandeln." -- paripādyā- und paripādya HEM.PAR.9,86 und Comm. zu ṚV.PRĀT.2,1. fehlerhaft für paripāṭyā
     pra 1) "herabstürzen von" (Abl.) 2) "sich zu Jmds Füssen" (Acc.) "werfen." prapanna mit act. Bed. 3) "antreten an, eintreten in, betreten" (einen Weg), "besuchen, gelangen ~, kommen zu, gerathen in, sich aufmachen nach, sich begeben zu" oder in ; mit Acc., ausnahmsweise Loc. prapanna mit act. Bed. 4) "Hülfe oder Schutz suchend sich einstellen bei, sich flüchten zu" (Acc.) prapanna mit act. Bed. 5) "Jmd" (Acc.) "anfallen" 6) "sich in" ein Verhältniss "begeben", in eine Lage, eine Stimmung, einen Zustand "gerathen" ; mit Acc. -nidānapadam "die Ursache von Etwas werden." svāṃ matim so v.a. "sich sein Urtheil bilden." prapanna mit act. Bed. 7) "gelangen zu, erlangen, theilhaftig werden" ; mit Acc. 181,26. māṃ patim "mich zum Gatten erhalten" 131,14. 8) eine Lehre, einen Glauben (Acc.) "annehmen." prapanna mit act. Bed. 9) "sich machen ~, gehen an" (Acc. oder Loc.). kimiyaṃ prapadyate "was wird sie thun?" Spr.4012 (v. 1. mayi kiṃ pra-) 10) "anbrechen, eintreten" prapanna "eingetreten." 11) "erscheinen." 12) "von Statten gehen." 13) "werden, sein" HARIV.11157. pravatsyanti v.l. für prapatsyante anyathā "anders werden, sich anders gestalten" Chr.164,2. 14) "einwilligen, zugeben." prapanna "anerkannt." 15) prapanna "versehen mit" (instr.). pra padāt AV.6,28,1 fehlerhaft für pra patāt
     Caus. Act. Med, "eintreten lassen, einführen in" (Acc. oder Loc.). -- Desid. 1) Act. prapitsati) "eintreten wollen in" (Acc.) 2) Med. ( prapitsate) "eintreten wollen in" (Acc.) "zu gehen im Begriff stehen."
     atipra Caus. "Jmd in die andere Welt befördern" (nach NĪLAK.)MBH.4,55,20.
     anupra 1) "nach Jmd" (Acc.) "eintreten, ~ betreten." 2) "*der Reihe nach eintreten" in *anuprapādam und *gehānuprapādam 3) "Hülfe suchend sich an Jmd wenden, sich flüchten zu." Nur anuprapanna mit act. Red. 4) "hineingelangen in" (Acc.). 5) "folgen, willfahren" ; mit Acc. anuprapanna mit act. Red. 6) "werden zu" (Acc.) Nur anuprapanna mit act. Bed. MBH.13,159,10.
     abhipra 1) "hinzutreten, betreten, gelangen zu oder in, sich begeben ~, hineilen zu" (Acc.) abhiprapanna mit act. Bed. 2) "Schutz oder Hülfe suchen bei Jmd" (Acc.). Nur abhiprapanna mit act. Bed. 3) "gehen ~, sich machen an" (Acc.) CARAKA.3,8.
     saṃpra 1) "zusammen betreten, ~ eintreten in" (Acc.). 2) "sich begeben auf" (den Weg, Acc.), "sich hineinbegeben in" (Acc.) 3) "Hülfe" u.s.w. "suchend sich begeben zu" (Acc.). saṃprapanna mit act. Bed. 4) "zu Stande kommen." 5) mit einem Adv. auf sāt "werden zu" BHAṬṬ. 6) -saṃprapanna "erfüllt von."
     abhisaṃpra "gelangen zu, theilhaftig werden" ; mit Acc.
     prati 1) "betreten, hinzutreten, antreten, gelangen nach, sich begeben nach, zu" oder "auf, anlangen ~, ankommen bei" (Acc., iha) antareṇa mit vorangehendem Acc. "treten ~, gerathen zwischen." pratipanna mit act. Red. 2) "wieder anlangen bei" (Acc.), "wieder ~, heimkehren." 3) "seine Zuflucht nehmen zu" (Acc.). svapratipanna "der zu ihm seine Zuflucht genommen hat" MBH.3,150,48. 4) "wandeln" ( anena pathā) 5) "kommen, eintreten" pratipanna "gekommen" (von einem Zeitpunct). 6) in eine Lage "kommen, in" einen Zustand "gerathen" ; mit Acc. pratipanna mit act. Bed. 7) "erlangen, theilhaftig werden" (ĀPAST.2,2,3)., "bekommen, empfangen, in sich aufnehmen ; in die Hand nehmen." pratipanna mit pass. Bed. kād.124,7.131,6. 8) "wiedererlangen." 9) "Jmd wieder in Gnaden aufnehmen." 10) "auf Etwas stossen, antreffen, finden", 11) "sich machen an" (mit Acc. ĀPAST.1,7,25.,v.1.13.6.mit Dat. 2,11,3 mit Infin. 6,2), "thun, üben, vollbringen, vollführen." 12) "Jmd Etwas thun, gegen Jmd Etwas unternehmen, gegen Jmd verfahren, sich gegen Jmd benehmen" ; mit Loc., Gen. oder Acc. der Person. pratipatsva = pratipadyasva. anyathā pratipannāḥ "die anders verfahren." 13) "machen zu, reddere ; mit" doppeltem Acc. 14) "Statt finden." 15) "Jmd." (Acc.) "zu Theil werden" PĀR.GṚHY.2,6,21. 16) "Jmd" (Dat.), "Etwas zukommen lassen." pratipanna "gegeben an" (Loc.) ĀPAST.2,16,25. 17) "wieder abgeben." 18) "gewahr ~, inne werden, hinter, Etwas kommen, eine Kenntniss von Etwas erlangen, kennen lernen, erfahren, erkennen, einsehen, begreifen." anyathā "eine falsche Meinung von Jmd" (Acc.) "haben" Spr.5619.5651. pratipanna a) "vertraut mit" (Loc.). b) "gekannt." 19) "annehmen, dafür halten." tadabhedena "Etwas" (Acc.) "nicht für verschieden von diesem halten." pratipana "der Ansicht seiend, überzeugt." 20) "eingehen auf, ja" (auch mit beigefügtem tatheti oder tathā) "sagen zu, zusagen, versprechen, sich einverstanden erklären mit, einwilligen, zugeben, anerkennen erklären mit, einwilligen, zugeben, anerkennen" mit. Acc. der Sache oder der Person (BHAṬṬ.). pratipanna a) "der zugesagt hat" pratipannavant dass. b) "was man zugesagt hat worin man eingewilligt hat, anerkannt." c) n. impers. 135,16. 21) "anfangen zu reden, anheben" (mit Acc.), "mit Etwas" (Instr.) "anheben." 22) "antworten" (auch mit beigefügtem uttaram "Antwort) Etwas" (Acc.) "beantworten." 23) *pratipanna = vikrānta
     Caus. 1) "hinführen ~, hinschaffen zu" (Acc.) "stellen" zwischen ( antareṇa) 2) "herbeischaffen." 3) "Jmd gelangen lassen zu", so. v.a. "theilhaftig machen" ; mit doppeltem Acc. 4) "Jmd" (Loc. Dat. oder Gen.) "Etwas zukommen lassen, geben, übergeben, schenken" ĀPAST.2,15,3. "zur Gattin geben" 11,17,19. "verausgaben" 14,15. "geben" mit Gen. des Obj. BHĀG.P. "beschenken" Mit (instr.) KĀRAṆḌ.44,10. 5) "einsetzen in" (Loc.). 6) "bewirken, bereiten, verursachen, hervorrufen" 7) "zu wissen thun, darlegen, auseinandersetzen, lehren, klar machen." 8) "ansehen ~, halten für" mit doppeltem Acc. v.l. vadasi st. pratipādayasi -- Desid. 1) "zu erlangen wünschen" ŚAM5K., zu BĀDAR.3,3,24. 2) "zu erlangen wünschen verlangen." Partic. pratipitsita BHĀM.107,16. -- Desid. vom Caus. pratipipādayiṣati "darzulegen ~, auseinanderzusetzen im Sinne haben."
     abhiprati "anheben mit oder bei Jmd" (Acc.).
     viprati 1) "nach verschiedenen Richtungen hin gehen, hierhin und dorthin sich begeben, divagari" vipratipadyamānāni-indriyāṇi KĀD.2,57,21.(69,9) 2) "hierhin und dorthin sich wenden" so. v.a. "nicht wissen was zu thun ist, mit sich uneins sein." 3) "auseinander gehen", so v.a. "verschiedener Ansicht sein." 4) "sich versehen in, eine falsche Auffassung haben von" (Loc.) CARAKA.3,7. 5) "verkehrt erwiedern" Comm. zu NYĀYAS.1,1,60. 6) vipratipanna a) "mit sich uneins ~, nicht im Klaren seiend" ĀPAST.2,10,12. b) "entgegengesetzter Meinung seiend." c) "verkehrt, falsch" (Ansicht.) d) "eine falsche Auffassung habend von, sich irrend in" (Loc.) CARAKA.3,7 e) "untersagt, verboten" ĀPAST.2,27,4.
     saṃprati 1) "gelangen zu" BAUDH. bei BÜHLER zu ĀPAST.Uebers.1,29,9. (ĀPAST. hat eine verdorbene Lesart), "hingehen zu" (Acc.) saṃpratipanna "herangetreten, herbeigekommen." 2) "sich" einer Sache "hingeben, fröhnen" ; mit Acc. Spr.6310 (Conj.). 3) "empfangen." 4) "wiedererhalten." 5) "in Bezug auf Jmd" (Loc.) oder "Etwas" (Acc.) "einig sein, ~ sich verständigen in Etwas" (Acc.) "einwilligen." saṃpratipanna "anerkannt." 6) "halten ~, ansehen für" ; mit doppeltem Acc. 7) "vollbringen."
     Caus. "Jmd" (Loc. oder Gen.) "Etwas zukommen lassen, geben."
     vi 1) "hindernd in den Weg kommen." 2) "verkehrt gehen, missglücken, missrathen, misslingen." vipanna "missglückt, missrathen, misslungen." 3) "herunterkommen, in eine schlimme Lage gerathen, Schlimmes erfahren, in's Unglück gerathen." vipanna "unfähig geworden, geschwächt, in's Unglück gerathen." 4) "zu Nichte werden, dahin ~, zu Grunde gehen, umkommen, sterben." vipanna "zu Nichte geworden, zu Grunde gegangen, umgekommen." 5) schlechte Lesart für pra Spr.364.-CAUS "umbringen."
     sam 1) "Jmd" (Dat. oder Gen.) "zufallen, zu Theil werden." 2) "gelingen, gerathen, in Erfüllung gehen, zu Stande kommen." 3) "voll werden" (von einer Zahl u.s.w.), "zusammen betragen." 4) "zusammenfallen, -treffen, sich vereinigen mit, theilhaftig werden, bekommen" ; mit Instr. 5) "eingehen in" (Loc. oder Acc.). 6) "gerathen in, gelangen zu, theilhaftig werden, bekommen" mit Acc. MBH.5,147,25. Spr.4021. 7) "entstehen, geboren werden." 8) "werden" a) mit doppeltem Nomin. b) mit Dat. "~ zu, sich umwandeln in" 229,3 so v.a. "bewirken, erzeugen" PAN4CAT.94,21. 9) *mit einem Adv. auf sāt a) "zu Etwas werden." b) "in Jmds Gewalt kommen." 10) *mit einem Adv. auf trā "Jmd zufallen." 11) *mit einem Onomatop. auf ā "diesen best. Laut bewirken" VOP.7,87.fg. 12) saṃpanna a) "zu Theil geworden." b) "gelungen, gerathen, in Erfüllung gegangen, zu Stande gekommen." c) "gut gerathen", so. v.a. "vollkommen, vollendet, überaus tüchtig, im besten Zustande sich befindend" (von Personen und Sachen) ; mit Loc. oder am Ende eines Comp. "vollkommen vertraut mit." saṃpannatama "der vollkommenste unter" (Gen.) AIT.ĀR.220,6. d) "wohlschmeckend, lecker." Compar. -tara "überaus wohlschmeckend" 85,23. e) "versehen ~, begabt ~, ausgerüstet mit, im Besitz von" (Instr., Adv. auf tas oder im Comp. vorangehend). Superl. saṃpannatama "auf das Reichste versehen mit" (Instr.). f) "geworden" mitra- "zu einem Freunde." g) "geworden, entstanden." so. v.a. "da seiend, vorhanden" (am Anfange eines adj. Comp.). h) fehlerhaft für saṃyatta
     Caus. Act., selten Med. 1) "Jmd" (dat oder Gen.) "Etwas verschaffen, zu Theil werden lassen, zuführen." 2) "sich Etwas verschaffen." 3) "gedeihen ~, gerathen lassen" (Korn) MBH.12,29,53. "fertig machen, zubereiten" (Speise), "zu Stande bringen, hervorbringen, vollführen, ausführen." śuśrūṣām "Jmd" (Gen.) "Gehorsam erweisen" Spr.6038 4) "vollständig machen." 5) "umbilden in, machen zu", mit doppeltem Acc. 6) "versehen mit" (Instr.). kriyayā so. v.a. "Jmd ein Geschäft auftragen." 7) "erwägen" MBH.5,39,42. 8) "ein werden, sich vereinigen, übereinkommen." 9) "erreichen, gelangen zu" (Acc.) -- Desid. vom Caus. saṃpipādayiṣati "vollständig machen wollen" ; s. -yiṣitatva. -- Intens. saṃpanīpadyate "gut passen."
     abhisam 1) "zu Etwas werden, einem Andern gleich werden, übergehen in" (Acc.) abhisaṃpanna mit act. Bed. und mit Acc. Auch "übereinstimmend mit" (Instr.). 2) "gelangen auf" (Loc.). 3) "gelangen zu, erreichen" ; mit Acc.
     Caus. "gleich machen, umbilden in" (Acc.). "~ auf" (Loc.)
     upasam 1) "gelangen zu" (Acc.). 2) "erlangen, erreichen, theilhaftig werden." 3) "ausmachen, betragen, geben." TĀṆḌYA-BR.13,10,16. 4) upasaṃpanna a) "*erlangt." b) "*fertig, zubereitet, gut zubereitet." c) "*hinreichend." d) "versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). e) "vollkommen vertraut mit" (im Comp. vorangehend). f) "im selben Hause wohnend" GAUT.14,22. M.5,81. g) "*heimgegangen, gestorben." h) "*geschlachtet, geopfert."
     Caus. 1) "herbeischaffen, verschaffen, zuführen." 2) buddh. "in den Stand der Priester aufnehmen, Jmd der Priesterweihe theilhaftig machen."

pad2 m. (stark pād am Ende eines adj. Comp. f. pad und padī) 1) "Fuss." padā (Spr.76,77), padbhyām u. padbhis auch "zu Fuss." Am Ende eines adj. Comp. auch "sich an Jmds Füsse hängend." 2) "Schritt." 3) "Viertel."

pad3 *pad, padati (sthairye).

pada n. (ausnahmsweise m. ; adj. Comp. f. ā) 1) "Tritt, Schritt", Acc. mit "einen Schritt ~, Schritte thun." padaṃ kar in übertragener Bed. so v.a. "sich bemühen um" (prati) "sich einlassen mit, es zu thun haben mit" (Loc. im Prākrit). "Viṣṇu's mittlerer (zweiter) Schritt" bezeichnet den "Luftraum." pade pade "bei jedem Schritt, auf Schritt und Tritt, überall, bei jeder Gelegenheit." 2) "Fussstapfe." viṣṇostrīṇi padāni urspr. wohl "ein best. Gestirn, wird als der Zwischenraum zwischen den Brauen" gedeutet. viṣṇoḥ padam als Bez. "einer best. Oertlichkeit." 3) "Spur" überh. 4) "die Spur eines Messers", so. v.a. "Schnitt" BHĀVAPR.5,117 ; vgl. śastra- 5) "Zeichen, Merkmal." 6) "Standort, Ort, Stelle, Platz, Stätte." padam ā-tan so v.a. "sich ausbreiten, sich breit machen." 7) "Stellung, Amt, Würde, Rang." 8) "Fach, Feld, Parcelle eines Landstückes." 9) "Gegenstand" (der Geringachtung, des Staunens, Streites u.s.w). 10) "Veranlassung, Grund." 11) "*ein vorgeschützter Grund, Vorwand." 12) "Fuss." padena "zu Fuss" ; padaṃ dhā "Fuss fassen" so v.a. "sich einstellen" ; *tatpadavyāṃ padaṃ dhā "den Fuss auf seinen Pfad setzen", so v.a. "sich mit ihm messen können" 251,7. padaṃ nidhā "den Fuss setzen auf", auch so v.a. "Eindruck machen auf" (Loc.) ; padaṃ ni-dhā padavyām mit folgendem Gen. "den Fuss auf Jmds Pfad setzen", so v.a. "3s Jmd gleich thun wollen" RAGH.3,50. padaṃ kar "den Fuss setzen auf" (Loc.) ; mūrdhni padaṃ kar "den Fuss auf Jmds" (Gen.) "Haupt setzen", so v.a. "besiegen, übertreffen" ; hṛdaye oder citte padaṃ kar "sich des Herzens oder Geistes ganz bemächtigen" ; padaṃ nibandh so v.a. "auf Etwas eingehen, sich befassen mit" (Loc.) 13) "Fuss" als "best. Längenmaass." 14) "*Strahl" ; soll m. sein. 15) "Versglied, Versviertel, Stollen." 16) "Cäsur." 17) "Wort." In der Grammatik heisst auch ein Wortstamm pada vor gewissen consonantisch anlautenden Suffixen, weil es vor diesen in Bezug auf den Auslaut wie ein "Wort" im Satze behandelt wird. 18) = padapāṭha 19) gemeinschaftlicher Name "des Parasmaipada und Ātmanepada." 20) "die Periode einer arithmetischen Progression." 21) "Quadratwurzel." 22) "Quadrant." 23) * = trāṇa "Schutz."

padaka 1) *Adj. "mit dem Padapāṭha vertraut." 2) *m. a) "eine Art Schmuck" ( niṣka) b) N.pr. eines Mananes ; Pl. "sein Geschlecht." 3) n. a) "Schritt." b) "Stellung, Amt." c) "Fuss." 4) am Ende eines adj. Comp. in tripadikā und dvipadikā.

padakāra m. "der Verfasser eines Padapāṭha."

padakāla m. = padapāṭha SĀY. zu ṚV.3,351.

padakṛt m. = padakāra.

padakṛtya n. Titel eines Commentars.

padakrama m. 1) "*eine Reihe von Schritten." 2) "Gangart" ŚIŚ.1,52. 3) "eines Reihe von Versvierteln." 4) "eine eigenthümliche Recitations- und Schreibweise des Veda." 5) Pl. "der Pada- und die verschiedenen Krama-Pāṭha."

padakramalakṣaṇa n. Titel eines Werkes.

padaga *padaga Adj. "zu Fusse gehend" ; m. "Fussgänger, Fussknecht."

padagati f. "Gang, Art und Weise zu gehen."

padagotra n. "das einer bestimmten Wortklasse vorstehende Geschlecht."

padacaturūrdhva n. "ein best. Metrum."

padacandrikā f. Titel zweier Commentare.

padacihna n. "Fussspur" DAŚAK.88,12.

padaccheda m. "Worttrennung" Comm. zu TĀṆḌYA-BR.5,1,12 zu ĀPAST.ŚR.5,20,12.

padajāta n. 1) "Wortklasse." 2) "*ein Verein zusammengehöriger Worte, Satz, Periode."

padajñā Adj. "ortskundig, die Heimat kennend."

padajyotis n. Titel eines Werkes.

padañjala *padañjala m. N.pr. eines Mannes ; Pl. "sein Geschlecht"

padatā f. "die ursprüngliche Wortform."

padatva n. "das Wortsein."

padatvarā *padatvarā (!) f. "Schuh."

padadevatā f. "die einer bestimmten Wortklasse vorstehende Gottheit."

padadyotinī f. Titel eines Commentars (zu GĪT.)Cat.WILLMOT.60.

padana *padana Adj. von 1. pad.

padanidhana Adj. "am Ende jedes Versviertels das Nidhana habend" (Sāman).

padanī Adj. "der Spur nachfolgend."

padanīya 1) Adj. "auf dessen Spur man zu kommen hat, auszumitteln." Nom.abstr. padanīyatva n. 2) n. als Erklärung von pada NĪLAK. zu MBH.12,2812.

padanuṣaṅga m. "Versviertel-Anhängsel."

padanyāsa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Niedersetzen des Fusses, Tritt, Fussspur" Spr.78840. 2) "das Niederschreiben von Versvierteln, ~ Versen" Spr.7840. 3) "*Asteracantha longifolia oder Tribulus lanuginosus."

padapaṅkti f. 1) "eine Reihe von Fusstritten, Fussspuren" 134,10 2) "ein aus fünf Pada mit je fünf Silben bestehendes Metrum." 3) "ein nach dem Metrum benannter Backstein." 4) "eine Reihe von Worten."

padapañcaka n. und -pañcikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

padapaddhati f. "eine Reihe von Fusstritten, Fussstapfen, Fussspuren."

padapāṃsu m. Pl. "der Staub an den Füssen" SĀMAV.BR.2,6,8.

padapāṭha m. "eine eigenthümliche Recitations- und Schreibweise des Veda, bei der jedes Wort und Nominalthema" (dieses) jedoch nur "vor consonantisch anlautenden Suffixen" ) "in seiner ursprünglichen Form recitirt und geschrieben wird" ; vgl. pada 17).

padapūraṇa 1) "zur Vollmachung des Verses dienend." 2) n. "das Vollmachen eines Verses durch einen Lückenbüsser" MED.avj.5.

padabandha *padabandha m. "Schritt."

padabhañjana *padabhañjana n. "Wortanalyse."

padabhañjikā *padabhañjikā f. "ein Commentar, der die zusammengesetzten und zusammengeflossenen Wörter in ihre Bestandtheile zerlegt."

padabhraṃśa m. "des Verlustiggehen der Stellung, ~ des Ranges" PRASANNAR.15,22.

padamañjarī f. Titel verschiedener Commentare OPP.CAT.1.

padamālā f. "Zauberworte, Zauberspruch."

paday *paday, padayate (gatau).

padayojanā f. Titel eines Commentars OPP.CAT.1. -yojanikā f. desgl.

padayopana 1) Adj. (f. ī) "die Fussspur verwischend." 2) n. "das Verwischen des Weges."

padaracanā f. "Zusammenfügung von Worten, eine literärische Composition."

padavākyaratnākara m. Titel verschiedener Werke.

padavādya n. "eine Art Trommel" S.S.S.192.

padavāya m. "Anführer, Wegweiser, Vortreter."

padavi *padavi f. = padavī "Weg, Pfad."

padavigraha und padaviccheda m. "Worttrennung."

padavid Adj. "vertraut mit Etwas" (Gen.).

padavirāma m. "die Pause nach einem Versviertel" TS.PRĀT.

padavī 1) m. (Nom. -s "Anführer, Wegweiser, Vortreter." 2) f. (Nom. padavī a) "Wegspur, Spur" KĀD.30,12). "Weg, Pfad, Weg zu" (im Comp. vorangehend). padaṃ padavyāṃ nidhā "den Fuss auf den Pfad von Jmd" (Gen.) "setzen", so v.a. "es ihm nachthun wollen" ; *tpadavyāṃ padaṃ dhā so. v.a. "sich damit oder mit ihm messen können" 251,7 ; -padavīm abhi-i "den Weg von -x- betreten", so. v.a. "gleichkommen, ähnlich sein" ; -padavīṃ pra-āp "auf den Weg von -x- gelangen" und padavīṃ samā-ruh "den Weg von -x- betreten", so. v.a. "sich einer Sache hingeben" ; yauvanapadavīmārūḍhāḥ so v.a. "in's Jünglingsalter getreten" ; -padavīṃ yā "den Weg des -x- betreten." so v.a. "zum Gegenstand von Etwas" (z.B. des Gelächters) "werden." b) "Bereich" (der Augen, Ohren, der Erinnerung). c) "Stellung, Amt" PRASANNAR.123,2.

padavīyam ṚV.10,71,3. = padavyam, Acc. von padavī. "Wegspur."

padavṛtti f. 1) "der Hiatus zwischen zwei Wörtern im Satze." 2) Titel eines "Commentars" (zu KĀVYAPR.)Cat.WILLMOT.102.

padavyākhyāna *padavyākhyāna n. "Worterklärung."

padaśas Adv. 1) "Schritt vor Schritt, nach und nach, allmählich." 2) "Wort für Wort."

padaśāstra n. "die Lehre von den getrennt geschriebenen Wörtern."

padaśreṇi f. "eine Reihe von Fusstritten, Fussspuren."

padaṣṭhīva *padaṣṭhīva n. Sg. "die Füssen und die Knie."

padasaṃhitā f. = padapāṭha TS.PRĀT.

padasaṃghāṭa *padasaṃghāṭa und -saṃghāta m. "das Zusammenrücken der" (in der Sam5hitā durch refrainartige Wörter) "getrennten Wörter."

padasadhātu n. "eine best. Singweise."

padasaṃdarbha m. Titel eines grammatischen Werkes.

padasaṃdhi m. "die euphonische Verbindung der Wörter."

padasamaya m. = padakāla = padapāṭha TS.PRĀT. Comm.

padasamūha m. 1) "eine Reihe von Versgliedern oder Wörtern." 2) = padapāṭha.

padastobha m. 1) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. 2) Titel eines Werkes.

padastha Adj. 1) "auf den Füssen stehend", so v.a. "zu Fusse gehend" 2) "in Amt und Würden stehend."

padasthāna n. "Fussspur."

padasthita Adj. = padastha 2).

padāṅka m. "Fussspur."

padāṅkadūta m. Titel eines Gedichts.

padāṅgī *padāṅgī f. "Cissus pedata" RĀJAN.5,111.

padāṅguṣṭha m. "die Zehe." pādānguṣṭha v.l.

padāji *padāji m. "Fussgänger, Fussknecht."

padāta m. fehlerhaft für padāti und pādāta

padāti 1) Adj. "zu Fusse gehend, ~ seiend." ; 2) m. a) "Fussgänger, Fussknecht" b) "Bauer im Schachspiel" PAN4CAD. c) N.pr. eines Sohnes des Janamejaya.

padātika m. "Fussknecht." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

padātin Adj. 1) "mit Fussknechten versehen, aus F. bestehend." 2) "zu Fusse gehend, ~ seiend" ; m. "Fussknecht."

padātilava m. so. a. "unterthänigster Diener" BĀLAR.112,13.236.3.240,17. Vgl. bhṛtyaparamāṇu u. paramāṇu 1)a).

padātīya m. "Fussknecht." v.l. pattayaśca st. padātīyaḥ.

padātyadhyakṣa m. "ein Oberbefehlshaber über das Fussvolk."

padādi m. 1) "der Anfang eines Versgliedes." 2) der Anfang eines Wortes, "Anlaut."

padādyavid *padādyavid m. "ein schlechter Schüler."

padādhyayana m. "das Studium des Veda nach dem Padapāṭha."

padādhyāyin Adj. "den Veda nach dem Padapāṭha studirend."

padānuga Adj. 1) "Jmd" (Gen.) "auf dem Fusse folgend" ; m. "Begleiter." 2) "entsprechend, angenehm für" (im Comp. vorangehend).

padānurāga *padānurāga m. 1) "Diener." 2) "Armee."

padānuśāsana n. "die Lehre von den Wörtern."

padānuṣaṅga m. "Pada-Anhängsel."

padānusvāra n. Bez. "bestimmter Sāman."

padānta1 m. 1) "der Schluss eines Versgliedes." 2) "das Ende eines Wortes, Auslaut."

padānta2 Adj. "auf das Wort" pada "auslautend."

padāntara n. 1) "ein Zwischenraum von einem Schritte." -re sthitvā "nach einem Schritt wieder stehen bleibend." 2) "ein anderes Wort" 280,3.

padāntaśuddhāśuddhīya n. Name eines Sāman.

padāntīya und padāntya Adj. "im Auslaut stehend, auslautend."

padānveṣin Adj. "eine Fussspur verfolgend." DAŚAK.20.2.

padābhihava m. "die Ausgiessung des Opfers auf die Fussstapfe" VAITĀN.13,6.

padāmnāyasiddhi f. Titel eines Commentars.

padāyata *padāyata 1) Adj. "so lang wie der Fuss." 2) f. ā "Stiefel."

padāra *padāra m. 1) "Staub der Füsse." 2) "Boot."

padārtha m. 1) "die einem Worte entsprechende Sache, Ding, Gegenstand." 2) "Gegenstand der Betrachtung, Vorwurf." 3) in der Philosophie "Hauptbegriff, Kategorie." 4) "Wortbedeutung." P.1,4,96 wird das Wort unnöthiger Weise durch "Bedeutung eines nicht beigefügten Wortes" erklärt. "Ding, Gegenstand" genügt.

padārthaka am Ende eines adj. Comp. "Wortbedeutung" PAT.zuP.8,2,84.

padārthakaumudī f., padārthakhaṇḍana n., -ṭippaṇa -ṭīkā f., -vyākhyā f., -śiromaṇi m. (OPP.CAT.1.), padārthacandrikā f., -vilāsa m., padārthatatva n., -ṭīkā f. (OPP.CAT.1.), -nirūpaṇa n. (ebend.), -nirṇaya m., -vivecana n., -vivecanaprakāśa n., padārthadīpikā f., padārthadīpinī f., padārthadharmasaṃgraha n., padārthanirūpaṇa n., padārthapārijāta m., padārthaprakāśa n., padārthabodha m., padārthamaṇimālā f., -prakāśa m., padārthamālā f., -dīpikā f., -prakāśa M., padārtharatnamañjūṣā f. (BÜHLER,Rep.No.393), -ratnamālā f., padārthaviveka m., padārthasaṃgraha m. (OPP.CAT.1.) und padārthādarśa m. Titel von Werken.

padārthānusamaya m. "die Verrichtung einer rituellen Handlung an allen Gegenständen in ihrer Reihenfolge, ehe man zur Verrichtung einer zweiten Handlung an alle Gegenstände in derselben Reihenfolge übergeht", Comm. zu ĀŚV.GṚHY.1,247. zu KĀTY.ŚR.1,5,9,11. zu NYĀYAM.5,2,1.fgg. Vg. kāṇḍānusamaya.

padārthoddeśa m. Titel eines Werkes.

padālika *padālika = dhundhumāra v.l. pādālika.

padāvagrāham Absol. "mit einer Pause nach jedem Versviertel" AIT.BR.6,33,14.35,22.Vaitān.

padāvalī f. 1) "eine Reihe von Versgliedern oder Worten." 2) Titel einer Grammatik.

padāvṛtti f. "Wiederholung eines Wortes." In der Rhetorik "Wiederkehr desselben Wortes, aber in anderer Bedeutung."

padāsa n. vasiṣṭhasya padāse Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

padāsana *padāsana n. "Fussbank."

padi m. vielleicht "ein best. Thier." Nach MAHĪDH. "Vogel." Nach NIR. = gantu.

padika 1) Adj. (*f. ī a) "*zu Fusse gehend" ; m. "Fussgänger, Fussknecht." b) "nur ein Fach einnehmend" HEMĀDRI.1,652,18. c) "einen Fuss lang." 2) *n. "Fussspitze."

padibaddha Adj. (f. ā) "am Fusse gefesselt."

padī Adv. mit kar "zur Quadratwurzel erheben" Comm. zu ĀRYABH.2,28. -kṛtatva n. ebend.

paduka oder paduma m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.2,4,221.

padeka *padeka (!) m. "Habicht."

padaikadeśa m. "Worttheil" TS.PRĀT. Comm.

padoccaya m. in der Dramatik "eine Fülle von Worten mit entsprechendem Sinne."

padopahata *padopahata Adj. P.6,3,52.

padga *padga Adj. "zu Fusse gehend" ; m. "Fussgänger, Fussknecht."

padghoṣa m. "das Geräusch der Fusstritte." Nur Pl.

paddhaḍī f. "eine Art Composition" S.S.S.167.

paddhati und *-tī f. 1) "Wegspur, Spur" (KĀD.30,9) "Weg, Pfad" (eig. und übertr.). 2) "Linie, Reihe." 3) "Wegweiser, Leitfaden, Texterklärung" als Bez. einer best. Klasse von Werken. 4) "Beiname" oder vielleicht genauer "das charakteristische, die Kaste, Beschäftigung u.s.w. andeutende Wort in einem zusammengesetzten Personennamen."

paddhaticintāmaṇi m., paddhatibhūṣaṇa n. und paddhatiratna n. Titel von Werken.

paddhima *paddhima m. "Kälte an den Füssen."

padma 1) m. n. a) "die am Abend sich schliessende Blüthe von Nelumbium speciosum." (*m. n. ) Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) *n.) "die Form ~, die Figur einer Wasserrose." Die Tāntrika theilen den menschlichen Oberkörper in 6 Padma oder Cakra. c) (*m. n. ) "ein Mal ~, Fleck von best. Gestalt." d) (*m. n. ) "ein best. Theil einer Säule." e) (*n.) "eine best. Tempelform." f) (*m. n. ) "ein in der Gestalt einer Wasserrose aufgestelltes Heer." g) (*m) "eine best. Stellung des Körpers beim Sitzen" (bei religiösen Vertiefungen). v.l. padmaka h) (*n.) "quidam coeundi modus." i) (*n.) "einer der 9 Schatze Kubera's." Auch personificirt. k) (n.) "einer der 8 Schätze, die zur Zauberkunst Padminī in Beziehung stehen." l) (*m.) eine "best. hohe Zahl" (1000 "Billionen) Auch wohl 1000Millionen." wie abja m) (*n) "eine best. Constellation." n) (*m. n. ) "eine best. kalte Hölle" (buddh.). o) (*m. n. ) "ein best. wohlriechender Stoff." v.l. padmaka p) "*die Wurzel von Nelumbium speciosum." q) "eine Art Bdellion" BHĀVAPR.1,186. r) "*Blei." n. RĀJAN.13,25. 2) m. a) "*eine best. Pflanze." b) "eine Schlangenart." c) "*Elephant." d) Bein. Rāma's Sohnes des Daśaratha. e) N.pr. a) zweier Schlangendämone. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's. g) *eines der Weissen Bala bei den Jaina. d) *des 9ten Cakravartin in Bhārata bei den Jaina. e) verschiedener Männer. z) eines mythischen Elephanten. h) eines Affen. J) eines Berge. 3) f. ā a) Bein. der Göttinnen Śri und *Manasā. b) "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Clerodendrum Siphonanthus und Hibiscus mutabilis." c) "*Gewürznelken." d) "*die Blüthe von Carthamus tinctorius." e) N.pr. a) *eines weiblichen Schlangendämons. b) einer Tochter des Fürsten Bṛhadratha. g) *der Mutter des Arhant Munisuvrata. 4) Adj. "lotusfarbig."

padmaka 1) m. n. a) "*rothe Flecken auf der Haut eines Elephanten." b) "das Cerasus puddum" MBH.1,127,23. nach RĀJAN.12,148. n., nach NĪLAK. m. 2) m. a) "ein in der Form einer Wasserrose aufgestelltes Heer." b) "eine best. Constellation" HEMĀDRI.1,78,21. c) N.pr. verschiedener Männer. 3) n. a) "*Costus speciosus oder arabicus" RĀJAN.12,123. b) "eine best. Stellung beim Sitzen" (bei religiösen Vertiefungen) 285,23.

padmakandāda *padmakandāda m. "ein best. Vogel" GAL.

padmakara1 m. "eine lotusähnliche Hand."

padmakara2 1) Adj. (f. ā) "eine Lotusblüthe in der Hand haltend." 2) *m. "die Sonne." 3) f. ā Bein. der Göttin. Śrī.

padmakarkaṭī *padmakarkaṭī f. "Lotussamen" RĀJAN.10,191.

padmakarṇika 1) (metrisch) m. oder n. -- -kā f. "ein in der Form der Samenkapsel einer Lotusblüthe aufgestelltes Heer" MBH.7,25.27. 2) f. ā N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,,232.

padmakalyāṇakhaṇḍa n. Titel eines "Abschnittes" in einem Purāṇa OPP.CAT.1.

padmakāṣṭha n. "das Holz von Cerasus puddum" RĀJAN.12,148.MAT. med. 312.

padmakin *padmakin m. "Betula Bhojpatra."

padmakīṭa m. "ein best. giftiges Insect."

padmakuṇḍa n. "eine best. mystische Figur."

padmakūṭa N.pr. 1) m. eines Fürsten der Vidyādhara. 2) n. des Palastes der Subhimā.

padmaketana m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa.

padmaketu m. "ein best. Komet."

padmakesara n. "die Staubfäden der Wasserrose" RĀJAN.10,196.

padmakośa m. 1) "der Blumenkelch des Taglotuses." 2) "eine best. Stellung der Finger, die an einen Blumenkelch des Taglotuses erinnert." 3) Titel eines Vedānta-Werkes.

padmakośāy, -yate "dem Blumenkelch einer Wasserrose gleichen" BĀLAR.170,10.

padmakṣetra n. N.pr. eines "heiligen Gebietes" in Orissa.

padmakhaṇḍa n. 1) "eine Gruppe von Taglotusen." 2) Titel eines "Kapitels" im Brahmāṇḍapurāṇa.

padmakhaṇḍanagara n. N.pr. einer "Stadt" Ind.St.15,359.

padmagandha *padmagandha Adj. (f. ā) "den Geruch eines Taglotuses habend."

padmagandhi 1) Adj. dass. 2) n. "Cerasus puddum" BHĀVAPR.1,185.

padmagarbha 1) m. a) Bein. a) Brahman's. b) Viṣṇu's. g) Śiva's. b) "*die Sonne." c) N.pr. a) eine Buddha LALIT.201,11. b) verschiedener Männer. 2) n. N.pr. eines Sees 160,21.

padmagupta m. N.pr. eines Dichters.

padmagṛhā f. Bein. der Lakṣmī.

padmacaraṇa m. N.pr. eines Schülers des Śam5karācārya.

padmacāriṇī f. 1) "Hibiscus mutabilis" Mat.med.312, RĀJAN.5,79.Bhāvapr.6,183. 2) "eine best. Personification" MĀN.GṚHY.2,13.

padmaja m. Bein. Brahman's.

padmajāti f. = padmabandha HAEB.Anth.291.

padmatantu *padmatantu m. "der Flaum am Blumenstiel des Lotus" RĀJAN.10,193.

padmatā f. Nom.abstr. zu padma1)a) 251,19.

padmadarśana m. 1) "*das Harz der Pinus longifolia." 2) N.pr. eines Mannes.

padmadhara Adj. "eine Wasserrose in der Hand haltend" (Viṣṇu) VIṢṆUS.98,75.

padmadhārādhara Adj. "eine Reihe ~, Kranz von Wasserrosen tragend" (Viṣṇu) VIṢṆUS.98,76.

padmanandin m. N.pr. eines Autors.

padmanandipañcaviṃśatikā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.630.

padmanābha m. 1) Bein. Viṣṇu's 2) "der 11te Monat" (vom Mārgaśirṣa gerechnet). 3) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." 4) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. g) *des 1ten Arhant's der zukünftigen Utsarpiṇī. d) verschiedener Männer Auch -tīrtha -bhaṭṭa und -miśra.

padmanābhadatta m. N.pr. eines Grammatikers und Lexicographen.

padmanābhadvādaśī f. "der 12te Tag in der lichten Hälfte des Āśvayuja."

padmanābhapurī m. N.pr. eines Gelehrten.

padmanābhabīja n. "die Algebra des Padmanābha."

padmanābhi *padmanābhi m. Bein. Viṣṇu's.

padmanāla *padmanāla n. "die röhrige Wurzel des Lotus" RĀJAN.10,193.

padmanidhi m. "einer der 9 Schätze Kubera's" personificirt PAN4CAT.135,10,11.

padmanetra *padmanetra m. "ein best. Vogel" GAL.

padmapattra1 n. "das Blüthenblatt eines Taglotuses."

padmapattra2 n. "Costus speciosus oder arabicus" RĀJAN.6,54. BHĀVAPR.1,175.

padmapada m. N.pr. eines Schülers des Śam5karācarya.

padmaparṇa *padmaparṇa n. "Costus speciosus oder arabicus."

padmapāṇi m. 1) Bein. a) Brahman's. b) Viṣṇu's. c) Avalokiteśvara's. 2) "*die Sonne." 3) *N.pr. eines Buddha.

padmapāda m. N.pr. eines Schülers des Śam5karākārya.

padmapādācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

padmapura m. N.pr. eines "Stadt."

padmapurāṇa n. Titel verschiedener Purāṇa BÜHLER,Rep.No.631.fg.

padmapuṣpa *padmapuṣpa m. 1) "Pterospermum acerifolium" 2) "ein best. Vogel."

padmaprabha N.pr. 1) m. a) eines zukünftigen Buddha. b) eines Devaputra LALIT.346,12. c) *des 6ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇi. 2) f. ā einer Tochter Mahādam5ṣṭra's.

padmapriyā *padmapriyā f. Bein. der Göttin Manasā.

padmabandha m. "eine künstliche Schreibweise von Versen, bei der man die einzelnen Silben auf die 8 Blüthenblätter einer eine Wasserrose darstellenden Figur vertheilt und diejenige Silbe, die vor jedem Silbencomplex zu wiederholen ist. in die Samenkapsel stellt." KĀVYAPR.S.252.

padmabandhu *padmabandhu m. 1) "die Sonne." 2) "Biene."

padmabandhukula n. N.pr. eines "Geschlechts."

padmabīja *padmabīja n. "der Same des Taglotuses" RĀJAN.10,191.

padmabījābha *padmabījābha n. "der Same von Euryala ferox."

padmabhava m. Bein. Brahman's.

padmabhāsa m. Bein. Viṣṇu's v.l. padmanābha.

padmabhū m. Bein. Brahman's DHŪRTAN.65.

padmamaya Adj. (f. ī) "aus Taglotusen gebildet, ~ bestehend."

padmamālin 1) Adj. "mit einem Kranze von Taglotusen geschmückt." 2) m. N.pr. eines Rakshas. 3) f. -nī Bein. der Göttin Śri.

padmamihira m. N.pr. eines Geschichtsschreibers.

padmamukhī *padmamukhī f. "Alhagi Maurorum."

padmamūla *padmamūla n. "Lotuswurzel" RĀJAN.10,194.

padmayoni m. 1) Bein. Brahman's GṚHYĀS.1,1.19. 2) N.pr. a) eines Buddha LALIT.201,9. b) verschiedener Männer.

padmayonin (metrisch) m. = padmayoni 1).

padmarati f. N.pr. zweier Fürstinnen.

padmaratna *padmaratna m. N.pr. des 23sten buddh. Patriarchen EITEL,Chin.B.

padmaratha m. N.pr. verschiedener Fürsten HEM.PAR.1,420.

padmarāga 1) m. "Rubin" RĀJAN.13,149. 2) f. ī "eine der 7 Zungen Agni's."

padmarāgaka m. "Rubin" HEMĀDRI.1,273,6.

padmarāgamaya Adj. (f. ī) "aus Rubinen gebildet, ~ bestehend" KĀRAṆḌ.

padmarāja m. N.pr. verschiedener Männer.

padmarūpa Adj. (f. ā) "lotusfarbig" (Śrī) MBH.3,229,3.

padmarekhā *padmarekhā f. "eine best. Linie im Innern der Hand, die auf Erlangung grosser Reichthümer hinweist."

padmalāñchana *padmalāñchana 1) m. a) "Fürst, König." b) Bein. a) Brahman's. b) Kubera's. c) "die Sonne." 2) f. ā Bein. a) der Śrī. b) der Sarasvatī. c) der Tārā.

padmalekhā f. N. eines Frauenzimmers.

padmavanabāndhava m. "die Sonne" -vaṃśa m. = sūryavaṃśa PRASANNAR.5613.

padmavant 1) Adj. "mit Taglotusen versehen." 2) f. -vatī N.pr. a) einer Gattin Aśoka's b) einer Stadt.

padmavarcas Adj. "lotusfarbig" 47,32.65,7. R.GORR.2,60,16.

padmavarṇa 1) Adj. "lotusfarbig." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Jadu.

padmavarṇaka *padmavarṇaka n. "Costus speciosus oder arabicus."

padmavāsā *padmavāsā f. Bein. der Göttin Śrī.

padmavāhinī f. Titel eines Werkes.

padmavṛkṣa *padmavṛkṣa m. "Cerasus Puddum" RĀJAN.12,148.

padmavṛṣabhavikrāmin m. N.pr. eines zukünftigen Buddha.

padmaveṣa m. N.pr. eines Fürsten der Vidyādhara.

padmavyūha *padmavyūha m. "ein best. Samādhi."

padmaśas Adv. "zu tausend Billionen."

padmaśāyinī *padmaśāyinī f. "ein best. Vogel" GAL.

padmaśekhara m. N.pr. eines Fürsten der Gandharva.

padmaśrī 1) Adj. "von der Pracht der Wasserrose" als Beiw. Avalokiteśvara's KĀRAṆḌ.11,8. 2) m. N.pr. eines Bodhisattva. 3) f. N.pr. verschiedener Frauen HEM.PAR.2,80.

padmaśrīgarbha m. N. eines Bodhisattva.

padmaṣaṇḍa n. "eine Gruppe von Taglotusen."

padmasaṃhitā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

padmasadman m. Bein. Brahman's BĀLAR.219,5.

padmasamāsana m. desgl.

padmasaṃbhava m. 1) desgl. 2) N.pr. eines buddh. Gelehrten.

padmasaras m. 1) "Lotusteich" Ind.St.14,380. 2) N.pr. verschiedener "Seen."

padmasundara m. N.pr. eines Autors.

padmasūtra n. "eine Guirlande von Wasserrosen."

padmasena N.pr. 1) m. verschiedener Männer. 2) f. ā eines Frauenzimmers HEM.PAR.2,80.

padmasaugandhika und -vant Adj. "mit Blüthen von Nelumbium speciosum und der weissen Wasserlilie besetzt" (Teich).

padmasnuṣā *padmasnuṣā f. Bein. 1) der Gañgā. 2) der Śrī 3) der Durgā.

padmasvāmin m. N.pr. eines Heiligthums.

padmahastaka m. "ein best. Längenmaass" AGNI-P.39,21.

padmahāsa *padmahāsa m. Bein. Viṣṇu's.

padmahemamaṇi m. N.pr. eines Lehrers.

padmākara m. (adj. Comp. f. ā) "eine Gruppe von Taglotusen" Spr.3909. "ein Teich mit solchen Lotusen" Ind.St.14,366.

padmākarabhaṭṭa m. N.pr. eines Gelehrten.

padmākṣa 1) Adj. (f. ī) "lotusäugig." 2) m. a) Bein. Viṣṇn's. b) N.pr. eines Mannes. 3) f. ī N.pr. einer Surāṅganā Ind.St.15,232. 4) *n. "der Same der Wasserrose" RĀJAN.10,191.

padmāṅkamudrā f. "eine best. Mudrā" KĀRAṆḌ.74,8.

padmāṅghri m. N.pr. = padmapāda.

padmāṭa m. "Cassia Tora" BHĀVAPR.1,178.

padmāditva n. Nom.abstr. von padmādi "die Blüthe von Nelumbium speciosum u.s.w." 253,5.

padmādhīśa m. Bein. Viṣṇu's DHŪRTAN.62.

padmālaṃkārā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,2.

padmālaya 1) Adj. (f. ā "dessen Wohnsitz eine Wasserrose ist." 2) m. Bein. Brahman's. 3) f. ā Bein. der Śrī. 4) n. N.pr. einer Stadt Ind.St.15,382.

padmāvata m. N.pr. eines von Padmavarṇa gegründeten Reiches.

padmāvatī f. 1) "*Hibiscus mutabilis" RĀJAN.5,80. 2) "ein best. Prakrit-Metrum" 3) Bein. a) der Lakṣmī. b) *der Göttin Manasā. 4) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) einer Surāñganā Ind.St.15. c) *einer Jaina-Gottheit. d) verschiedener Frauen HEM.PAR.2,75. e) einer Stadt. f) der Stadt Ujjayinī im Kṛtayuga. g) *eines Flusses. 5) Titel des 17ten Lambaka im KATHĀS.

padmāvatīkalpa m. Titel eines Werkes.

padmāvatīpriya *padmāvatīpriya m. Bein. Jaratkāru's.

padmāvabhāsa m. "ein best. Stein der Weisen" KĀRAṆḌ.85,14.

padmāvali f. Titel eines Werkes.

padmāsana1 n. 1) "eine Wasserrose als Sitz." 2) "eine best. Art zu sitzen bei den Asketen." 3) "quidam coeundi modus."

padmāsana2 1) Adj. (f. ā) a) "auf oder in einer Wasserrose sitzend." b) "auf die Padmāsana" (1 padmāsana 2) "genannte Art sitzend." Nom.abstr. -tā f. 2) m. a) Bein. Brahman's. b) "*die Sonne." 3) *f. ā Bein. der Göttin Manasā.

padmāhvaya m. "Cerazus Puddum" BHĀVAPR.1,185.

padmāhvā *padmāhvā f "Hibiscus mutabilis" RĀJAN.5,75.

padmin 1) Adj. "gefleckt" (von Elephanten). 2) *m. "Elephant" RĀJAN.19,15. 3) f. -nī a) "Nelumbium speciosum (die ganze Pflanze), eine Menge von Wasserrosen, Lotusteich." b) "*Elephantenkuh" RĀJAN.19,19. c) "eine best. Zauberkunst." d) "ein Frauenzimmer mit bestimmten Eigenschaften." e) N.pr. a) einer Surāñganā Ind.St.15. b) eines Frauenzimmers.

padminīka am Ende eines adj. Comp. von padmin 3)a).

padminīkaṇṭaka m. "eine best. Ausschlagskrankheit."

padminīkānta *padminīkānta m. "die Sonne."

padminīkhaṇḍa n. 1) "eine Gruppe von Wasserrosen." 2) N.pr. einer Stadt Ind.St.15,359.

padminīpattra n. "ein Blatt von Nelumbium speciosum."

padminīvallabha *padminīvallabha und *padminīśa m. "die Sonne."

padminīṣaṇḍa und -pura n. N.pr. einer Stadt Ind.St.15,359.

padmiṣṭhā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

padmeśaya m. Bein. Viṣṇu's.

padmottama m. 1) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,21. 2) "eine best. Welt", KĀRAṆḌ.70,4. 3) N.pr. eines in Padmottama lebenden (KĀRAṆḌ.70,5.fgg.75,21) und eines zukünftigen Buddha.

padmottara m. 1) "Carthamus tinctorius." 2) N.pr. a) eines Buddha. b) *des Vaters von Padma.

padmottarātmaja *padmottarātmaja m. Patron. des Cakravartin Padma.

padmottarikāśāka n. "eine best. Gemüsepflanze" CARAKA.1,26.

padmotpalakumudvant Adj. "mit den Padma", "Utpala und Kumuda genannten Lotusblüthen versehen" BHĀG.P.4,9,64.

padmodbhava 1) Adj. "aus einer Wasserrose hervorgegangen." 2) m. a) Bein. Brahman's. b) N.pr. eines Mannes. 3) *f. ā Bein. der Göttin Manasā.

padmopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

padya 1) Adj. (f. ā) a) "auf den Fuss bezüglich, zum Fusse gehörig." b) "*den Füssen Schmerz verursachend." c) "*Fusstritte zeigend, mit Fussspuren versehen." d) "einen Fuss lang und breit" Comm. zu KĀTY.ŚR.17,5,3. e) "aus Versgliedern gebildet." f) "final." 2) m. a) "*ein Śudra." b) "Worttheil." 3) f. padyā padiā a) Pl. "Fusstritte, Hufschläge", b) "*Weg, Pfad", c) "ein Fuss als Längenmaass." 4) n. a) "Vers" b) Titel verschiedener Hymnen.

padyapañcāśikā f. Titel eines Werkes.

padyamaya Adj. "aus Versen gebildet, ~ bestehend."

padyamālā f., padyaracanā f., padyaveṇī f. und padyasaṃgraha m. Titel von Werken.

padyātmikā Adj. f. upaniṣad Titel einer Upanishad.

padyāmṛtataraṃgiṇī f., padyāmṛtasarovara n. (Cat.GUJAR.2,92.) und padyāmṛtasopāna n. (BÜHLER,Rep.No.146) Titel von Werken.

padyālaya m. desgl. BÜHLER,Rep.No.744.

padyāvali f. desgl. ebend. No. 147.

padra m. 1) "Dorf." Statt padravaḍa padraśaṇḍa und padrasaḍa HEM.PAR.3,112.ist vielleicht padrabaṭa "Dorfjunge" oder padrabaṇḍa "Dorfkrüppel" zu lesen. 2) "*Dorfweg." 3) "*die Erde." 4) * = saṃveśa 5) *N. pr einer Gegend.

padratha m. "Fussknecht."

padva in einer Formel ĀPAST.ŚR.16,31.( samudvemadhye-padhe-ante u.s.w.) Nach den Lexicographen m. 1) "die Erde." 2) "Weg." 3) "Wagen." -- Zu belegen nisargapadva Adj. (f. ī) "von Natur geneigt zu, ~ sich hingezogen fühlend zu" (Loc.).

padvan *padvan m. "Weg."

padvant 1) Adj. "mit Füssen versehen, laufend." 2) n. "laufendes Gethier."

pan, panate 1) "bewundernswerth sein." 2) "bewundern."
     Caus. panayati -te 1) "mit Staunen wahrnehmen, bewundern, loben, anerkennen." panita "bewundert, gepriesen." 2) Med, "sich freuen über, sich Glück wünschen zu" ; mit Acc. oder Gen. -- Intens. Partic. panipnat "sich wunderbar beweisen."
     ā "bewundern, loben."
     vi pass. "sich rühmen."

panaka m. "eine Art Arum" ŚĪLĀÑKA.1,379. KALPAS.123.

panayāyya (panayāyya) panayāyia Adj. "bewundernswerth, staunenswerth."

panasa 1) m. a) "Brodfruchtbaum, Artocarpus integrifolia" RĀJAN.11,32. b) "*Dorn." c) "eine Art Schlange." d) N.pr. eines Affen. 2) f. ī "eine best. Krankheit", = panasikā. 3) n. "die Frucht des Brodfruchtbaumes" RĀJAN.11,33. panasāsthi n. "der Kern darin."

panasatālikā *panasatālikā oder *panasanālikā f. = panasa 1)a).

panasikā f. "Pusteln um die Ohren und im Nacken."

panasy, panasyate (*panasyati NAIGH.) "sich erstaunlich erweisen, bewundernswerth sein, sich rühmlich zeigen."

panasyu Adj. "sich rühmlich zeigend, grossthuend, gloriosus."

panāy, *panāyati panāyate "als bewundernswerth zeigen."

panāyya (panāyya) panāyia Adj. "erstaunlich, bewundernswerth."

panitar Nom.ag. "mit Lob anerkennend, preisend ; begrüssend."

paniṣṭama SV. wohl fehlerhaft.

paniṣṭi f. wohl "Bewunderung, Lob."

paniṣṭha Adj. "sehr wunderbar, ~ rühmlich."

paniṣpada Adj. "zuckend."

panīyaṃs Adj. "wunderbarer, rühmlicher, sehr wunderbar, ~ rühmlich."

panu oder panū f. "Bewunderung, Lob."

panth *panth, panthati und panthayati (gatau).

panthaka 1) *Adj. "auf dem Wege geboren, -entstanden." 2) m. N.pr. eines Brahmanen.

panthan s.u. 2. path.

panthalikā f. "Weg, Pfad" KĀRAṆḌ.54,13,21.55,5.

panthā s.u. 2. path.

panthāna m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." -- panthānam Acc. als N. einer Hölle M.4,90 führen wir auf 2. path zurück.

panna 1) Adj. s.u. 1. pad 2) (*m.!) "das Hinschleichen dem Boden entlang."

pannaga 1) m. a) "Schlange, Schlangendämon" SUPARṆ.24,1.AM Ende eines adj. Comp. f. ā b) "*Cerasus Puddum." 2) f. ī a) "Schlangenweibchen, ein weiblicher Schlangendämon." -gītakīrti Adj. BĀLAR.188,12. b) "*ein best. Strauch" RĀJAN.5,127.

pannagakesara *pannagakesara m. "Mesua Roxburghii" RĀJAN.6,179.

pannaganāśana m. "Schlangenvernichter", Bein. Garuḍa's.

pannagapurī f. "die Stadt der Schlangendämone."

pannagabhojana m. "Schlangeverspeiser", Bein. Garuḍa's 52,21.

pannagamaya Adj. (f. ī) "aus Schlangen gebildet."

pannagarāja m. "ein Fürst der Schlangendämone" 72,26.

pannagāni m. v.l. für pannagāri 2).

pannagāri m. 1) "Schlangenfeind", Bein. Garuḍa's. 2) N.pr. eines Lehrers.

pannagāśana *pannagāśana m. = pannagabhojana.

pannagendra m. "ein Fürst der Schlangendämone" 62,12,63,3.

pannageśvara m. dass. 59,72,2.

pannada Adj. "dem die Zähne ausgefallen sind." = jātadanta Comm.

pannaddhā f. "Schuh" HEM.PAR.3,254.

pannaddhrī *pannaddhrī f. dass.

pannarūpa Adj. (f. ā) "entfärbt" ( kumārikā). Davon Adj. -rūpīya "von ihr handelnd."

pannāgāra *pannāgāra m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

panniṣka *panniṣka m. "ein Viertel Nishka."

pannejanī f. Pl. "Fussbad."

panmiśra *panmiśra = pādamiśra.

panya Adj. "bewundernswerth, erstaunlich." Superl. panyatama ṚV.3,59,5.

panyaṃs Adj. = panīyaṃs.

papasy *papasy, papasyati. v.l. für pampasy

papi 1) Adj. mit Acc. "trinkend." 2) *m. "Mond."

papī *papī m. (Nom. -s) 1) "die Sonne." 2) "der Mond."

papu *papu 1) m. "Beschützer." 2) f. "Amme."

papuri Adj. 1) "freigebig, spendend." 2) "reichlich."

papṛkṣeṇya Adj. "begehrenswerth."

papri1 Adj. "spenden", mit Gen. oder Acc. Superl. papritama.

papri2 Adj. "hinüberführend, rettend."

paphaka *paphaka m. N.pr. eines Mannes. -narakāḥ "die Nachkommen des P. und Naraka."

pabbeka m. N. eines Mannes. pavyeka v.l.

pamarā *pamarā f. "ein best. wohlriechender Stoff."

pampasy *pampasy, -syati "Schmerz empfinden."

pampā f. N.pr. eines Flusses und eines Sees.

pamb *pamb, pambati (gatau).

pay *pay, payate (gatau).

payaḥkandā *payaḥkandā f. "Batatas paniculata" RĀJAN.7,103.

payaḥkṣīra *payaḥkṣīra n. "ein best. Extract aus Gerste" RĀJAN.6,181.

payaḥpāna *payaḥpāna n. "das Milchtrinken."

payaḥpāyikā *payaḥpāyikā f. dass. KĀŚ. zu P.3,3,111.

payaḥpārāvāra m. "das Milchmeer."

payaḥpūra m. "das Milchmeer."

payaḥphenī *payaḥphenī f. "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,98.

payaścaya *payaścaya m. "Wasserbehälter, See, Teich."

payas n. 1) "Saft, Flüssigkeit, Feuchtigkeit." 2) "Lebenssaft, Kraft." 3) "Milch." 4) "Wasser, Regen." 5) "der männliche Same" 6) "eine Art Andropogon" BHĀVAPR.3,101. 7) Name eines Sāman. 8) "eine best. Virāj" 9) "*Nacht."

payasa 1) etwa "von Saft strotzend" AV. wahrscheinlich nur Entstellung aus vāyasa 2) *n. "Wasser."

payasiṣṭha *payasiṣṭha Superl. zu payasvin 1).

payaska *payaska am Ende eines adj. Comp. - payas.

payaskaṃsa *payaskaṃsa m. "ein Becher mit Milch."

payaskarṇī *payaskarṇī f. P.8,3,46,Sch.

payaskāma *payaskāma wohl Adj. "nach Milch verlangend."

payaskāmy *payaskāmy -myati "Milch mögen, nach M. verlangen."

payaskāra *payaskāra P.8,3,46, Sch.

payaskumbha *payaskumbha m. "ein Krug mit Milch."

payaskuśā *payaskuśā f. P.8,3,16,Sch.

payaspati m. Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,22.

payaspā Adj. "Milch trinkend."

payaspātra *payaspātra n. "eine Schale mit Milch."

payasy *payasy, payaspati "fliessen, flüssig werden" ; Med. "flüssig sein."

payasya 1) Adj. "aus Milch entstanden, ~ bereitet." 2) m. a) "*Katze." b) N.pr. eines Sohnes des Añgiras. 3) f. ā a) "Milchknollen." b) Bez. "verschiedener Pflanzen" CARAKA.1,4. nach den Lexicographen "Gynandropsis pentaphylla", kākolī kṣīrakākolī (RĀJAN.3,16)., kuṭumbinī. (RĀJAN.5,76)., dugdhikā śvetavidārikanda (Comm. zu CARAKA.1,4). und svarṇakṣīrī.

payasvant 1) Adj. a) "saftig, saftreich, feucht, voller Saft und Kraft." b) "milchreich, trankreich." c) "Milch haltend." d) "samenreich, strotzend." 2) *f. -vatī a) "Nacht." b) Pl. "Flüsse."

payasvala 1) Adj. (f. ā) "milchreich." v.l. payasvin 2) *m. "Bock" RĀJAN.19,41.

payasvin 1) a) "saftreich." b) "milchreich." 2) f. -nī a) "eine milchreiche Kuh." b) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Batatas paniculata" (RĀJAN.7,102)., "Asteracantha longifolia" (RĀJAN.7,104)., kākolī kṣīrakākolī (RĀJAN.3,16)., jīvantī (BHĀVAPR.1,200). und dugdhaphenī (RĀJAN.5,98.).

payaḥsāman n. Name eines Sāman.

payāy *payāy, -yate = payasy.

payiṣṭha *payiṣṭha Superl. zu payasvin 1) MAHĀBH.6(4)47, a.

payogaḍa *payogaḍa 1) m. "Hagel." 2) m. n. "Insel."

payograha m. "Milchspende."

payograhasamarthanaprakāra m. Titel eines Werkes.

payoghana *payoghana m. "Hagel."

payojanman *payojanman m. "Wolke."

payoda 1) Adj. (f ā) a) "Milch gebend." b) "Wasser spendend." 2) m. a) "Wolke." b) N.pr. eines Sohnes des Jadu. 3) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

payodasuhṛd m. "Pfau."

payoduh Adj. "milchend oder Samen gebend."

payodhara m. 1) "die weibliche Brust, Euter", Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) "Wolke." 3) "*die Wurzel von Scirpus Kysoor." 4) "*eine Art Zuckerrohr." 5) "*Cocosnuss." 6) "*eine Art Cyperus." 7) "Amphibrachys."

payodharī Adv. bhū "zu einem Euter werden."

payodharonnati f. "ein hoher Busen" und zugleich "aufziehende Wolken" Spr.7864.

payodhas *payodhas m. 1) "Regenwolke." 2) "das Meer."

payodhā Adj. "Milch saugend."

payodhārā f. 1) "Wasserstrahl." 2) N.pr. eines Flusses.

payodhārāgṛha n. = dhārāgṛha.

payodhi m. 1) "Wasserbehälter." 2) "das Meer."

payodhika *payodhika n. "Meerschaum."

payodhija *payodhija n. "Os Sepiae" RĀJAN.6,135.

payodhrā *payodhrā m. = payodhara 1) GAL.

payonidhana n. Name eines Sāman.

payonidhi m. "das Meer."

payopavasana *payopavasana n. "ein Fasten, wobei man nur Milch geniesst."

payobhakṣa Adj. "nur Milch geniessend" SAM5HITOPAN.41,3.

payomaya Adj. "aus Wasser bestehend."

payomukha Adj. "auf der Oberfläche Milch zeigend" 143,2.

payomuc 1) Adj. "Milch entlassend, ~ gebend" HEMĀDRI.1,405,15. 2) m. "Wolke."

payo'mṛtatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

payora *payora m. "Acacia Catechu."

payoraya m. "ein reissender Strom."

payorāśi m. 1) "das Meer" 2) Bez. "der Zahl vier."

payoruha *payoruha n. "Lotusblüthe" RĀJAN.7,103.

payolatā *payolatā f. "Batatas paniculata" RĀJAN.7,102.

payovāha m. "Wolke."

payovidārikā *payovidārikā f. "Batatas paniculata" RĀJAN.7,103.

payovṛdh Adj. 1) "saftreich, strotzend." 2) "fluthend."

payovrata1 n. "der Genuss von blosser Milch als Gelübde."

payovrata2 Adj. (f. ā) "von blosser Milch sich nährend in Folge eines Gelübdes." Nom.abstr. payovratatā f.

payoṣṇikā f. = payoṣṇī VP.2,2,144.

payoṣṇijātā *payoṣṇijātā f. Bein. des Flusses Sarasvati RĀJAN.14,21.

payoṣṇī f. N.pr. eines Flusses RĀJAN.14,27.

par1 1) piparti pṛṇāti pṛṇati pūrdhī pipipṛhi (! BHĀG.P. ) auch Med. a) "füllen", Med. "sich anfüllen." b) "Luft anfüllen, blasen in" (Acc.) c) "voll machen", so v.a. "sich ansammeln lassen." d) "sättigen, nähren, laben." e) "Jmd" (Dat.) "Etwas" (Acc.) "reichlich spenden, ~ verleihen." pṛṇant "reichlich schenkend", so v.a. "freigebig, uneigennützig." f) "Jmd" (Acc.) "beschenken mit" (Instr.). g) "erfüllen" (einen Wunsch, ein verlangen). 2) pūryate (pūryate ŚAT.BR.14,4,2,5.episch auch pūryati) a) "sich füllen, ~ mit" (Instr.) b) "voll werden" (von einer Zahl). 3) pūrta 1) a) "gefüllt, voll von" (Gen.) BHĀG.P.ed.Bomb.3,24,32 ( -śriyā bei BURNOUF. Fehlerhaft). b) "*verdeckt, verhüllt." c) in der Verbindung iṣṭaśca pūrtaśca dharmau so v.a. iṣṭāpūrta. pūrṇadharmān MĀRK.P.66,34.wohl fehlerhaft für pūrta- 4) pūrṇa a) "angefüllt, voll" (auch vom Monde, "erfüllt ~, voll von" (Instr., Gen. oder im Comp. vorangehend). veda- "mit dem Veda vollständig vertraut" HEMĀDRI.1,456,20. b) "vollständig, vollzählig, voll" (von einer Zahl). c) "in Fülle vorhanden" 86,17.173,15 d) von einem Bogen oder einem Pfeile so v.a. "vollkommen gespannt, ~ angezogen." e) "abgelaufen" (Zeit). f) "vollbracht, beendigt" (ein Gelübde). g) "erfüllt, in Erfüllung gegangen." h) "abgemacht, geschlossen" (Vertrag, Verbindung), i) "befriedigt" k) in der Auguralkunde vom Geschrei der Vögel und Thiere "volltönend." so v.a. "Glück bringend" VARĀH.BṚH.S.88,10. Auch vom Thiere selbst gesagt, "wenn es solche Töne von sich giebt", 47. l) "*im Stande seiend." m) * = svasukhecchāvadānya.
     Caus. 1) pārayati 1) "*füllen." 2) "erfüllen" (einen Wunsch). Nur pīparat zu belegen. 3) pūrayati -te a) "füllen, voll machen, anfüllen, -mit" (Instr.). b) mit Geräusch (Instr.) "erfüllen" ; auch vom Geräusch selbst gesagt. c) einen Laut "voll machen", so v.a. "verstärken." d) "mit Luft anfüllen, blasen in" (Acc.). e) einen Bogen "vollkommen spannen, einen Pfeil ~ anziehen." f) "vervollständigen, ergänzen" (einen Satz, eine Rede). g) "voll machen", so v.a. "vollkommen bedecken, überziehen, bestecken, überschütten, mit" (Instr.) h) mit Gaben (Instr.) "überschütten, ~ überhäufen, beschenken." i) "erfüllen" einen Wunsch, ein verlangen, eine Hoffnung, ein Versprechen u.s.w. k) einen Zeitraum "voll machen", so. v.a. "ablaufen lassen." -- *Desid. pupūrṣati. -- ati (-pūryati) "sich stark anfüllen, stark anschwellen." Mit. anu Caus. ( -pūrayati) "erfüllen" (einen Wunsch u.s.w.)
     abhi 1) "voll machen." Nur pṛṇīhi. 2) -pūryate "sich füllen, voll werden" ; mit Gen. Spr.5270. -pūrṇa "voll, ~ von" (Instr., Gen. oder im Comp. vorangehend).
     Caus. -pūrayati 1) "füllen, anfüllen, voll machen, durch Zugiessen ergänzen" MĀN.ŚR.1,3,4. 2) "beladen." 3) "überschütten mit" (Instr.). 4) "reichlich beschenken, ~ mit" (Instr.). 5) "Jmd erfüllen", so v.a. "sich Jmds ganz bemächtigen" (von einem Schmerze). 6) "füllen." so. v.a. "vermehren, steigern." 7) "vollbringen, ausführen."
     samabhi Caus. -pūrayati) "füllen, anfüllen mit" (Instr.).
     ava -avapūrṇa "voll von, angefüllt mit." -- evāvapūryate BṚH.ĀR.UP.1,5,14. Druckfehler für evā (eva-ā) ca pū
     ā 1) āpiparti u.s.w. a) "füllen, ausfüllen, ergänzen" ; Med. "sich füllen, sich sättigen", ~ mit (Instr.). b) "erfüllen" einen Wunsch. 2) āpūryate a) "sich füllen, voll werden, sich anfüllen mit" (Instr. oder Gen.). b) "an Umfang zunehmen" (vom Körper). c) "ganz gespannt werden" (vom Bogen). d) "reichlich versehen sein mit" (Instr.) 3) āpūrṇa a) "gefällt, voll" (auch vom Monde), -- "von, gefüllt mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) b) von einem Gerausch (Instr.) "erfüllt." c) "gesättigt."
     Caus. āpūrayati 1) "füllen, anfüllen, voll machen." 2) mit Geräusch (Instr.) "erfüllen" ; auch vom Geräusch selbst gesagt. 3) "mit Luft anfüllen, blassen in" (Acc.) 4) "vollkommen bedecken, bestecken, überschütten, ~ mit" (Instr.) -- Intens. āpopūryate.
     samā -pūryate "sich füllen mit, voll werden von" (instr.) samāpūrṇa "vollganz" (Jahr).
     Caus. -pūrayati 1) "voll machen mit" (Instr.). 2) "vollkommen spannen" (einen Bogen).
     ud Caus. ( utpupūryās) "auffüllen."
     upa .(.-pṛṇadhvam) "auffüllen."
     ni .(.-pṛṇāṭi -pṛṇuyāt) "niedergiessen, -setzen, ausschütten" (technischer Ausdruck beim Manenopfer). Partic. nipṛta und *nipūrta -- *Intens. nipopṛryate
     nis niṣpūrta "ausgegossen" MBH.7,59,16.
     pari 1) -pūryate "sich füllen, voll werden durch" (Instr.). 2) paripūrṇa a) "angefüllt, voll, ~ von" (im Comp. vorangehend). b) "überdeckt, überzogen mit" (im Comp. vorangehend). c) "vollständig, vollzählig" 214,20. HEMĀDRI.1,592,20.21. "vollkommen, woran Nichts fehlt" (eig. und übertr.). d) "der es vollauf hat" Spr.5911. e) "erfüllt, in Erfüllung gegangen, erreicht."
     Caus. -pūrayati 1) "füllen, anfüllen, voll machen." -paripūrita "erfüllt von." 2) mit Geräusch (Instr.) "erfüllen" ; auch vom Geräusch selbst gesagt. 3) "füllen" so v.a. "verstopfen." 4) "voll machen" so v.a. "vollkommen erfüllen, vollbringen" (KĀRAṆḌ.68,19.82,9). "vom Anfang bis zu Ende durchmachen." -pūrita GĪT.2,16. 5) pūrita "in reichlichstem Maasse vorhanden."
     saṃpari -pūrṇa 1) "erfüllt in Erfüllung gegangen, erreicht." 2) "vollendet" (wissen).
     pra 1) -pṛṇāti "füllen, ergänzen." 2) -pūryate a) "sich füllen, sich anfüllen, voll werden." b) "vollständig werden." c) "sich erfüllen, in Erfüllung gehen."
     Caus. prapūrayati 1) "füllen, voll machen, anfüllen mit" (Instr.) -prapūrita "gefüllt mit, voll von" HEMĀDRI.1,64713. 2) mit Geräusch (Instr.) "erfüllen." 3) "vervollständigen." 4) "Jmd reich machen, Jmd reichlich beschenken mit."
     abhipra (-pūryate) "sich füllen."
     prati "dagegen schenken" ṚV.7,65,4. -- pratipūrṇa 1) "voll (auch vom Monde), ~ von, angefüllt mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "befriedigt."
     Caus. -pūrayati 1) "füllen, anfüllen, voll machen." 2) "erfüllen" (von einem Geräusche gesagt). 3) "sattmachen, zufriedenstellen, befriedigen." 4) "vollbringen, ausführen."
     sam 1) saṃpūryate "sich füllen, voll werden." 2) saṃpūrṇa a) "gefüllt, voll" (auch vom Monde), "angefüllt mit, voll von, vollständig versehen mit" (instr. Gen. oder im Comp. vorangehend). b) "voll", so v.a. "nicht mager." c) "voll, ganz, vollständig, voll der Zahl nach, woran Nichts fehlt." d) "in reichlichem Maasse vorhanden." e) "vollauf habend." f) "erfüllt, in Erfüllung gegangen."
     Caus. saṃpūrayati 1) "anfüllen, vollmachen." 2) eine Zahl "voll machen." 3) mit Geräusch (Instr.) "erfüllen." 4) "erfüllen" ein Verlangen.

par2, piparti (pīpṛhi BHĀG.P. ), *pṛṇāti 1) "hinüberführen, -bringen über oder zu" (Acc.). 2) "hinausführen, erretten aus" (Abl.). 3) "geleiten, beschützen." 4) "vorwärts bringen, fördern, unterstützen." 5) "Jmd überbieten, ~ treffen." 6) "vermögen, im Stande sein" ; mit Infin.
     Caus. pārayati (episch und ausnahmsweise auch in der prosa Med.) 1) "übersetzen, hinüberführen, hindurchgeleiten." 2) "hinausführen, retten, ~ aus" (Abl.) 3) "beschützen", insbes. "am Leben erhalten." 4) "über Etwas hinwegkommen, Etwas zu Ende bringen, überwinden." 5) "Stand halten, Widerstand leisten" ; mit Acc. 6) "im Stande sein, vermögen, können" ; mit Infin. Das passiv ist durch "können" mit einem Infin. pass. wiederzugeben.
     ati 1) "hinüberführen, hindurchgeleiten, übersetzen über" (Acc.). 2) "übersetzen" (intrans.). 3) "hinüberkommen über", so v.a. "erfüllen" (ein Versprechen).
     Caus. 1) "hinüberführen, hindurchgeleiten, übersetzen über." 2) Med. "erretten ~, befreien von" (Abl.)
     pra ati "hinüberschaffen über" ṚV.1,174,9. = 6,20.12.
     apa "wegschaffen."
     ā "helfen zu" (Loc.) ṚV.10,143,4.
     ud Caus. 1) "hinausführen" (an's Ufer). 2) "erretten ~, befreien von" (Abl.)
     nis 1) "herausschaffen, ~ helfen aus" (Abl.). 2) etwa "herauskommen."
     Caus. "herausschaffen, ~ helfen aus" (Abl.). -- Mit. sam caus. "zum Ende ~, zum Ziele führen."

par3, *priyate (vyāyāme),
     ā āpṛṇoti "sich beschäftigen mit, nachgehen" ; mit Dat. āpṛta "beschäftigt." -Mit. vyā -priyate und -pṛṇute "beschäftigt sein mit" ( -artham ). vyāpṛta "beschäftigt mit" oder "bei" (Loc., -artham hetos oder im Comp. vorangehend) 296,13.
     Caus. vyāpārayati "Jmd beschäftigen an, bei oder mit, Jmd" oder "Etwas gebrauchen bei oder zu" (Loc., Instr. oder -artham) hastam so v.a. "mit der Hand eine Bewegung machen" BĀLAR.142,17. vaṇīm so. v.a. "seine Stimme ertönen lassen" HARṢAC.212,16.

para 1) Adj. (f. ā a) örtlich ; "weiterhin ~, ferner gelegen, ~ stehend, jenseitig" (Ufer, Welt), "entfernter, ~ als" (Abl., ausnahmsweise Gen.). Compar. paratara. b) zeitlich a) "vergangen, früher." b) "später, zukünftig, nachfolgend, folgend auf, hinausliegend über" (Abl.) m. so v.a. "Nachkomme." Compar. paratara. g) "der späteste, äusserste, höchste" (Zeit 77,28. Lebensdauer). c) in Bezug auf die Zahl ; "hinausgehend über, mehr als" (Abl. oder im Comp. vorangehend) NAISH.12,106. auch in Congruenz mit dem Zahlwort ; paraṃśataṃ "mehr als hundert", parāḥ koṭayaḥ HEMĀDRI.1,2,5. d) in Bezug auf die Reihenfolge ; "nachstehend, dahinterstehend, nachfolgend, folgend auf" (Abl. oder im Comp. vorangehend). paraḥ paraḥ "jeder folgende." e) in Bezug auf den Grad ; "vorzüglicher, besser, trefflicher, ärger, ~ als" Abl., ausnahmsweise im Comp. vorangehend Spr.2011.6439), "der vorzüglichste, beste, trefflichste, ärgste, summus." Compar. paratara mit Abl. f) "über Etwas" (Abl.) "hinausliegend", so v.a. "nicht zu erreichen durch." vijñānāt "jenseits der Erkenntniss gelegen." g) im Gegensatz zu sva svayam ātman a) "fremd" m. "ein Fremder, ein Anderer." b) "feindlich", m. "Feind, Widersacher, Opponent" (CARAKA.3,8. h) "verschieden von" (Abl.). i) "übriggeblieben." k) "besorgt um Etwas" (Loc.) 2) m. a) "ein nachfolgender Laut." Nur am Ende eines adj. Comp. b) "ein subsidiärer Somagraha." c) "das höchste Wesen Gott, die Allseele." d) N.pr. a) verschiedener Fürsten. b) eines Palastes der Mitravindā. 3) f. ā a) "die Fremde" (!) KATHĀS.52,189.Kern. Möchte parapriyā "über Alles lieb" lesen. b) "*eine best. Pflanze." = vandhyākarkoṭakī RĀJAN.3,50. c) Bez. "des Lautes in dem ersten seiner vier Stadien." d) "ein best. Zeitmaass." e) N.pr. eines Flusses. v.l. pārā veṇa und veṇṇā. 4) n. a) "die weiteste Ferne." pṛthivyāḥ paraṃparāt-gatvā so v.a. "in den entferntesten Winkel der Erde gehend" MBH.5,107,5. b) "Höhepunct." paraṃ gataḥ "auf der Höhe von ~ (Gen.), in Bezug auf (Loc.) auf der Höhe stehend." c) "das Höchste in metaphysischem Sinne, der höchste Zustand nach dem Tode, vollkommene Erlösung." Auch parataram und parātparataram d) "die Zahl 10, 000, 000, 000" VP.2,5,188. als Bez. "des vollen Lebensalters Brahman's" VP.1,3,4. e) Bez. "bestimmter Sāman" KĀṬH.33,6. f) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) a) "Höhepunct, die äusserste Grenze." daśa- "höchstens zehn." b) "Hauptziel, Hauptzweck, Hauptsache, Hauptbeschäftigung." Wiederzugeben durch "ganz beschäftigt mit, ganz aufgehend in, nur bedacht auf" ( sukha- ŚĀK.162., v.l.) ; "vor Allem bestimmt zu, hauptsächlich dienend zu ; vor Allem bestehend in, ganz beruhend auf" (JAIM.1,1,17.). g) "die weitere Bedeutung eines Wortes." paṇiśabdo bāhaparaḥ so v.a. "das Wort Wortes." pāṇiśabdo bāhuparaḥ so v.a. "das Wort Hand bezeichnet in weiterer Bedeutung den Arm." 5) param Adv. a) "darauf, später" 176,20. b) mit einem vorangehenden Abl. "hinaus über, jenseits, nach" (zeitlich). nāsmātparam (man hätte māsmā- erwartet) "nicht mehr davon! genug!" ataḥ param (einmal paramataḥ) "weiter von hier, von hier an, hierauf, darauf, von nun an, ferner, darüber hinaus. nach immer" (291,8). itaḥ param "weiter von hier, von nun an." tataḥ param "darauf", tataśca param dass. 108,6 Compar. parataram. c) "in hohem Grade, über die Maassen." auch para- d) "höchstens, nur nur noch, nichts als" MBH.13,102,15. Spr.1070. BĀLAR.79,6,94,19. na param-āpi "nicht nur ~, sondern auch", paraṃ na - api na (BĀLAR.77,10.0 "nicht nur nicht -x-, sondern auch nicht" na param-yāvat "nicht nur, sondern sogar auch." e) na-param "nicht -x- sondern" PRASANNAR.16.2. = f) yadi param "wenn überhaupt allenfalls." g) "jedoch, allein." paraṃ tu und paraṃ kiṃ tu dass.

parauru Adj. (f. -urvī) "aussen ~, hinten breit."

parauṣṇih f. "ein best. Metrum."

paraṛkśatagātha Adj. "ausser hundert Veda-Versen auch" "Gāthā enthaltend."

paraṃśakti f., nur Instr. -ktyā "mit der grössten Kraftanstrengung" M.7,89.10,118. MBH.5,173,15.EDCalc.7,7041 (v.l. yathāśakti).

paraṃsahasra Adj. Pl. "mehr als tausend" MBH.12,38,24.

paraḥkṛṣṇa Adj. "mehr als schwarz, ~ dunkel, überaus dunkel."

paraḥpuṃsā Adj. f. "aus dem Kreise der Männer entfernt."

paraḥpuruṣa Adj. "über Manneshöhe gehend."

paraka am Ende eines adj. Comp. - para 2)a).

parakathā f. Pl. "Reden über Andere" 179,15.

parakaragata Adj. "in den Händen eines Andern befindlich, in fremden Händen seiend" Spr.1871.

parakarman n. "eine Dienstleistung für Andere."

parakarmanirata m. "Lohndiener."

parakāyapraveśana n. "das Hineinfahren in eines Andern Leib" (eine Zauberkraft).

parakārya n. "die Angelegenheit eines Andern, eine fremde Sache."

parakāla Adj. "einer späteren Zeit angehörend, später besprochen."

parakīya 1) Adj. (f. ā) a) "einem Fremden, ~ einem Andern gehörig, einen A. betreffend, fremd" Spr.7831. Nom.abstr. -tā f. KAUTUKAS. b) "feindlich." 2) f. ā "eines Andern Weib und ein von Andern abhängiges Mädchen" Nom.abstr. -tva n.

parakṛti f. "die That ~, die Geschichte eines Andern, ein analoger Fall, Präcedenzfall, von einem Andern hergenommenes Beispiel" NYĀYAS.2,1,63.Jaim.6,7,26. KULL.zu M.9,128.Comm. zu NYĀYAM.2,1,23.

parakṛtya1 n. "eines Andern Sache, ~ Angelegenheit" Spr.7753.

parakṛtya2 Adj. "die Sache des Feindes betreibend, zur feindlichen Partei gehörend" MUDRĀR.63,7. -pakṣa "die feindliche Partei" 36,2 (der älteren Ausg.).

parakrama m. "die Verdoppelung des zweiten Lautes einer Consonantengruppe."

parakrāthin m. N.pr. eines Helden auf Seiten der Kuru.

parakrānti f. "die grösste Declination, die Neigung der Ekliptik."

parakṣudrā f. Pl. "die überaus winzigen, kleinen Veda- Verse."

parakṣetra A. 1) "ein fremdes Feld." 2) "eines Andern Weib." 3) "ein Leib in einem andern Leben" P.5,2,92.

parakhātaka Adj. "von einem Andern gegraben" AV.paric.42,4.

paragata Adj. "bei einem Andern ~, bei seinem Nächsten sich findend, ~ daseiend."

paragāmin Adj. 1) "einem Andern zu Gute kommend." 2) "auf einen Adern sich beziehend" (ein Adjectiv).

paraguṇa1 m. Pl. oder am Anf. eines Comp. "die Vorzüge Anderer." -grāhin "d. v. A. anerkennend" Spr.5692.

paraguṇa2 Adj. (f. ā) "einem Andern, dem Feinde Vortheil bringend."

paraguru m. "der Lehrer eines Lehrers" Comm. zu MṚCCH.47,20.21.

paragehavāsa m. "der Aufenthalt in fremdem Hause" Spr.7717.

paragranthi *paragranthi m. "Gelenk."

paracakra n. "das Feindes Heer" HEMĀDRI.1,794,17.

paracittajñāna n. "die Kenntniss der Gedanken Anderer."

paracintā f. "das Denken an ~, das Sichkümmern um Andere."

paracchanda1 m. "der Wille eines Andern."

paracchanda2 *paracchanda Adj. "vom Willen eines andern abhängig."

paracchandavant *paracchandavant Adj. dass.

paracchidra n. "eines Andern Gebrechen, ~ Blösse."

paraja Adj. 1) "nachstehend" KĀṬH.36,71 2) "vom Feinde kommend."

parajāta *parajāta und *parajita m. "Diener."

parajñānamaya Adj. "in der Kenntniss des Höchsten bestehend" VP.2,14,30.

parañja *parañja 1) m. a) "Oelpresse." b) "Schaum" c) "Klinge." d) "Schwert." 2) f. ā "der Schall der Instrumente an einem Feste." 3) n. "Indra's Schwert."

parañjana *parañjana m. Bein. Varuṇa's.

paraṃjapa m. 1) *Bein. Varuṇa's. 2) N.pr. eines Fürsten, v.l. für puraṃjaya VP.2,3,261,263.

paraṇa 1) Adj. "übersetzend" in aritraparaṇa 2) n. a) Nom. Act. HARIV.16173. fehlerhaft für pāraṇa. b) N.pr. einer Stadt.

parataḥpoṣa Adj. "von Anderen seine Nahrung erhaltend."

parataṅgaṇa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

paratattvanirṇaya m. (OPP.CAT.1) und -tatvaprakāṇikā f. Titel zweier Werke.

paratantra1 n. "die Norm für eine andere heilige Handlung."

paratantra2 Adj. (f. ā) "von einem Andern abhängig" VEṆĪS.14,16.17. "einem Andern gehorchend, abhängig von" (im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -tā f. Comm. zu MṚCCH.29,7.

paratantrī Adv. mit kar 1) "Jmd abhängig machen, seiner Selbständigkeit berauben." 2) "Etwas einem Andern abtreten, verkaufen."

paratarkaka und -tarkuka m. "Bettler."

paratalpa m. Pl. "das Weib eines Andern" ĀPAST.

paratalpagāmin Adj. "der das Ehebett eines Andern schändet" ĀPAST.

paratas Adv. 1) = Ab., von para 1)e)g)[greek]) und [greek]), 2) "hinterdrein, weiter fort, in der Ferne, darauf." itas-paratas "hier - dort." sapta puruṣānitaśca parataśca so v.a. "sieben Vorfahren und sieben Nachkommen" GAUT.23,31. Nach einem vorangehenden Abl. "nach" (zeitlich). 3) "hoch oben" ; mit einem vorangehenden Abl. "hoch über, über" (der Macht, der Würde, dem Range nach).

paratastva n. Nom.abstr. von paratas "anderswoher, von aussen her."

paratā f. Nom.abstr. zu para 1) e) ; am Ende eines Comp. zu 4)f)[greek]).

paratāpana m. N. eines Marut.

paratīrthika m. "Anhänger einer anderen Secte, ein Andersgläubiger" Ind.St.10,257.274.

paratoṣayitar Nom.ag. "Andere erfreuend" Spr.3919.

paratra Adv. 1) "jenseits, in jener Welt." bhīru Adj. "um das Jenseits besorgt" 211,12. paratrāya MBH.13,7688. Fehlerhaft für paratra ca 2) "weiter unten, in der Folge" (in einem Buche).

paratva n. 1) "das Fernsein." 2) "das Hinterdreinfolgen, Nachfolgen." 3) "das Vorzüglichersein, ~ als" (Gen.). 4) "das Fremdsein" ĀPAST. 5) Nom.abstr. zu para 2)b) 6) Nom.abstr. zu para 4)e) KĀṬH.33,6. 7) am Ende eines adj. Comp. Nom.abstr. zu para 4)f)[greek]).

paratvaratnākara m. Titel eines Werkes.

paradāra m. 1) Sg. (ĀPAST. ) und Pl. "eines Andern Eheweib." 2) "Ehebruch" GAUT.22,29.

paradāraparigraha Adj. "anderer Eheweiber zu Kebsweibern habend" R.5,14,57.

paradārika *paradārika fehlerhaft für pāradārika.

paradārin Adj. "mit eines Andern Weibe Ehebruch treibend." Vgl. pāradārin.

paradūpaṇa m. "ein Friedensschluss, bei dem der Feind die Einkünfte des ganzen Landes in Beschlag nimmt", Spr.4600.

paradevatā f. "die höchste Gottheit" Comm. zu ĀPAST.ŚR.4,16. -stuti f. Titel eines "Lobgesanges" OPP.CAT.1.

paradeśa m. 1) "ein anderer Ort." 2) "die Fremde, das Ausland." 3) "des Feindes Land."

paradoṣajña Adj. "die Fehler Anderer kennend" 166,5.

paradravya n. Pl. "fremdes Gut" 140,25. -dravyāpahāraka Adj. "fremdes Gut entwendend" 204,9.

paradroha m. "Feindseligkeit gegen den Nächsten" Spr.3922.

paradrohakarmadhī Adj. "durch die That oder in Gedanken Feindseligkeit gegen den Nächsten an den Tag legend" M.2,161.4,177.

paradhana n. "eines Andern ~, fremde Habe" 104,28.

paradharma m. 1) "die Pflichten ~, pflichtmässigen Beschäftigungen eines Andern, ~ einer anderen Kaste." 2) "die Eigenthümlichkeit eines Andern." Nom.abstr. -tva n. KAP.6,11.

paranipāta m. "das unregelmässige Hinterhergehen eines Wortes in einer Zusammensetzung."

paranirmitavaśavartin m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern bei den Buddhisten." Vgl. parini-.

paranirvāṇa n. "das höchste Nirvāṇa, das Nichts" (buddh.).

paraṃtapa 1) Adj. "den Feind peinigend." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Manu Tāmasa. b) eines Fürsten der Magadha.

parapakṣa m. 1) "die Partei des Feindes" 156,15. 2) N.pr. eines Sohnes des Anu. paramekṣu v.l.

parapatnī f. "die Gattin eines Andern, ~ Fremden."

parapada n. "die höchste Stellung, die letzte Erlösung."

paraparigraha m. 1) "die Habe eines Andern" ĀPAST. 2) "das Weib eines Andern" 190,30.32.

paraparibhava m. "eine von Andern erlittene Kränkung, ~ Demüthigung" MṚCCH.8,18.

paraparivāda m. "das Tadeln Anderer" Spr.3931. TATTVAS.20.

parapāka m. "das Mahl ~, der Mittagstisch eines Andern."

parapārabhūta Adj. als Beiw. Viṣṇu's VP.1,15,56. Wird auf mannichfache Weise erklart.

parapiṇḍāda *parapiṇḍāda m. "Diener."

parapuraṃjaya 1) Adj. "die Stadt (Städte) des Feindes erobernd." 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.2,4,210.212.

parapuruṣa m. 1) "ein fremder Ehemann." 2) "*der höchste Geist", Bein. Viṣṇu's.

parapuṣṭa 1) *Adj. "von einem Andern ernährt." -- 2) m. "der indische Kuckuck." 3) f. ā a) "das Weibchen des indischen Kuckucks." b) "*Buhldirne" c) "*eine Parasitenpflanze." d) N.pr. einer Prinzessin.

parapuṣṭamaya Adj. (f. ī) "ein vollkommener Kuckuck seiend" HARṢAC.90,12.

parapuṣṭamahotsava *parapuṣṭamahotsava m. "der Mangobaum."

parapūrvatva n. "das Vorangehen dessen, was eigentlich folgen sollte", SĀY. zu ṚV.1,53,9.

parapūrvā f. "eine Frau, die früher einen andern Mann hatte." -pati m. "der Gatte einer solchen Frau."

parapauravatantava m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

paraprakāśaka m. N.pr. eines Autors von Mantra bei den Śākta.

parapratinaptar *parapratinaptar und *paraprapautra m. auf Missverständniss von H.544. beruhende Formen.

parabalīyaṃs Adj. Pl. "der je folgende wichtiger" GAUT.6,20.

parabrahman n. 1) "das höchste Brahman." 2) Titel einer Upanishad. -brahmopaniṣad f. OPP.CAT.1.

parabhāga m. "Obermacht, Oberhand, das Hervorragen über Alle" oder "Alles, der Gipfelpunct der Vorzüglichkeit." labdha- Adj. "hervorragend über" (Abl.), "übertreffend" KĀD.2,34,23. Davon Nom.abstr. -tā f.

parabhāṣā *parabhāṣā f. "die Sprache der Fremden, eine fremde Sprache."

parabhūta Adj. "nachfolgend" (Wort u.s.w.).

parabhūti f. KATHĀS.109,95. Fehlerhaft für parābhūti.

parabhūprakaraṇa n. Titel eines Werkes.

parabhūṣaṇa m. v.l. für paradūṣaṇa.

parabhṛt 1) Adj. "Andere ernährend." 2) *m. "Krähe."

parabhṛta 1) m. "der indische Kuckuck." 2) f. ā "das Weibchen dieses Vogels."

parabhṛtamaya Adj. "ganz aus Kuckucken bestehend" KĀD.171,24.

parabhṛtya Adj. "durch andere zu ernähren, ~ erhalten." Nom.abstr. -tva n.

parabhedana Adj. "Feinde durchbohrend" ŚIŚ.2,97.

parama 1) Adj. (f. ā) a) "der fernste, äusserste, letzte." b) "der vorzüglichste, ausgezeichnetste, höchste, beste, grösste, ärgste, summus." parameṇacetasā (vgl. paramātman 1) so v.a. "mit ganzem Herzen", paramakaṇṭhena so v.a. "aus vollem Halse." c) "vorzüglicher ~, grösser ~, ärger als" (Abl.). 2) am Ende eines adj. Comp. (f. ā a) "Höhepunct, die äusserste Grenze." caturviṃśati- "höchstens 24." b) "Hauptbestandtheil, das Vorwiegende, Hauptziel, Hauptzweck, Hauptsache." Wiederzugeben durch "ganz beschäftigt mit, ganz aufgehend in, nur bedacht auf." 3) paramam Adv. "ja wohl, schön, gut" (als Bejahung, Einwilligung). 4) parama- Adv. "in hohem Grade, überaus, sehr" (als Bejahung, Einwilligung). 5) m. N.pr. eines Sohnes des Manu Auttami VP.3,1,15.

paramaka Adj. (f. paramikā) "der vorzüglichste, höchste, beste, grösste, ärgste, summus."

paramakrānti f. = parakrānti *jyā f. "der Sinus der grössten Declination."

paramakrodhin m. N.pr. eines der Viśve Devās.

paramagava *paramagava m. "ein vorzüglicher Stier."

paramaguru m. 1) "ein Haupt- Guru" (wie der Vater oder Lehrer) ĀPAST. 2) = paraguru und auch "der Lehrer des" paraguru Comm. zu MṚCCH.47,20.21.

paramacikitsaka m. "ein vorzüglicher Arzt."

paramajā f. nach dem Comm. = prakṛti, aber wahrscheinlich entstellt.

paramajyā, -jiā Adj. "die höchste Obergewalt habend."

paramaṇi m. N.pr. eines Prinzen.

paramata n. "die Ansicht Anderer."

paramatakālānala m. N.pr. eines Schülers des Śam5karācārya.

paramatakhaṇḍanasaṃgraha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

paramatā f. "die höchste Stellung, oberste Würde, Gipfelpunct."

paramada m. "die äusserste Stufe des Rausches."

paramananda (paramānanda?) m. N.pr. eines Lehrers.

paramantra *paramantra "eine best. hohe Zahl" (buddh.). paramātra v.l.

paramanthu oder paramanyu m. N.pr. eines Sohnes des Kaksheju. v.l. paramarkṣa.

paramapadanirṇāyaka Titel eines Werkes.

paramapadātmavant Adj. "dessen Wesen die höchste Stufe" (d.i. "das Brahman) ist" VP.3,17,34.

paramaparama Adj. "der allervortrefflichsten, allerhöchste."

paramapumaṃs m. "der höchste Geist", als Bein. Viṣṇu's 105,3.

paramapuruṣa m. dass. -puruṣaprārthanāmañjarī f. und -saṃhitā f. (OPP.CAT.1.) Titel zweier Werke.

paramapūruṣa m. dass.

paramabrahmacāriṇī *paramabrahmacāriṇī f. Bein. der Durgā.

paramamahant Adj. "unendlich gross."

paramarasa *paramarasa m. "Buttermilch mit Wasser gemischt."

paramarahasyavāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

paramarahasyopaniṣad f. Titel einer Upanishad ebend.

paramarāja *paramarāja m. "Oberkönig" L.k. 1027.

paramarkṣa m. N.pr. eines Sohnes des Kaksheju HARIV.1,31,17. Vgl. paramanthu.

paramarmajña Adj. "die geheimen Pläne Anderer kennend."

paramarmabhāṣaṇa n. "das Verrathen der Geheimnisse Anderer" Ind.St.15,108.

paramarṣi m. "ein grosser Weiser."

paramalaghumañjūṣā f. Titel eines gramm. Tractats.

paramavyomnika Adj. "im höchsten Himmel weilend" Ind.St.9,76.

paramasaṃhitā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

paramasarvatra *paramasarvatra Adv. "allüberall."

paramasiṃhaparivrājakopaniṣad f. OPP.CAT.1 fehlerhaft für paramahaṃsapari-.

paramahaṃsa m. 1) "ein Asket der höchsten Ordnung." 2) "die Weltseele." 3) N.pr. eines Mannes.

paramahaṃsakavaca n., -haṃsatattvarāga m., -haṃsadharmanirūpaṇa n., -haṃsapaṭala m. oder n., -haṃsapaddhati f., -haṃsaparivrājakopaniṣad f., -haṃsaprabodha m. (BÜHLER,Rep.No.745) -haṃsapriyā f., -haṃsasaṃhitā f., -haṃsasahasranāman n. Pl., -haṃsopaniṣad f. und -niṣaddhṛdaya n. Titel verschiedener Werke.

paramākṣara n. nach dem Comm. "die Silbe" om oder "das" Brahman 102,4.

paramākhya Adj. "den Namen des Höchsten führend, für das H. geltend."

paramāgamasāra Titel eines Jaina-Werkes.

paramāṭika m. Pl. "eine best. Schule des Yajus" AV.pariś.49,2.(neben āṭika) Vgl. paramāvaṭika.

paramāṇu 1) m. a) "ein unendlich kleiner Theil, Atom." bhṛtya- so v.a. "unterthänigster Diener" HARṢAC.18,1.VGL padātilava Nom.abstr. -tā f. b) "ein unendlich kleiner Zeittheil." 2) n. 1/8 "einer Mora."

paramāṇukāraṇavāda m. "Atomistik, das Vaiśeṣika-System" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,10.12.

paramāṇumaya Adj. "aus Atomen bestehend."

paramāṇvaṅgaka *paramāṇvaṅgaka m. Bein. Viṣṇu's.

paramātmaka Adj. (f. -tmikā) "der höchste, grösste, summus."

paramātman m. 1) "die ganze Seele" ; nur Instr. "mit ganzer Seele" MBH.12,228,10. Vgl. parameṇa cetasā unter parama 1) 2) "der höchste Geist, die Weltseele, Allseele." Nom.abstr. -tmatva n.

paramātmaprakāśa m. Titel eines Werkes. -vivaraṇa n. BÜHLER,Rep.No.633.

paramātmamaya Adj. (f. ī) "ganz Weltseele seiend" HARṢAC.90.16.

paramātra *paramātra "eine best. hohe zahl" (buddh.).

paramādīśvara m. N.pr. eines Scholiasten Aryabhaṭiya.

paramādvaita 1) m. Bein. Viṣṇu's. 2) "höchste Einheitslehre."

paramānanda m. 1) "die höchste Wonne." 2) N.pr. verschiedener Männer. Auch -sarasvatī und -nandāśrama.

paramānandatantra n. Titel eines Werkes.

paramānna n. "Reis in Milch gekocht."

paramāpakrama m. = parakrānti.

paramāyuṣa *paramāyuṣa m. "Terminalia tomentosa."

paramāyus Adj. "das höchste Alter erreichend."

paramāra M. N.pr. eines Fürsten.

paramārtha m. "die höchste ~, ganze Wahrheit, wahre Sachverhalt, Wirklichkeit." -bhāj Adj. "im Besitz der höchsten Wahrheit seiend" MAHĀVĪRAC.120.8. -rthāt -rthena -rthatas und -rtha- "in Wirklichkeit" Nom.abstr. -tā f.

paramārthadarśana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,11.

paramārthadharmavijaya m., -rthanirvṛtisatyanirdeśa m., -rthaprakāśa m., -rthapradīpikā f., -rthaprapā f., -rthabodha m., -rthaviveka m., -rthasaṃgraha (BÜHLER,Rep.No.459), -rthasatyaśāstra n. (EITEL,Chin.B.), rthasāra und -rthastuti f. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

paramārhata *paramārhata m. Bein. Kumārapāla's.

paramāvaṭika m. Pl. "eine best. Schule des weissen Yajus" ĀRYAV.46,15. Vgl. paramāṭika.

paramāsana m. N.pr. eines Verfassers von Mantra bei den Śākta.

paramāha *paramāha m. "ein vorzüglicher Tag."

paramika BRĀHMAṆ.1,16. Fehlerhaft.

paramukhacapeṭikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

paramṛtyu *paramṛtyu (!) m. "Krähe."

paramekṣu m. N.pr. eines Sohnes des Anu. v.l. parameṣū.

parameśa m. "der höchste Herr" als Beiw. Viṣṇu's.

parameśastotrāvali f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.458.

parameśman n. fehlerhaft für paraveśman.

parameśvara 1) m. a) "ein reicher, vornehmer, hoher Herr, Fürst" BĀLAR.85,9. b) "der höchste Herr, Gott" ; häufig als Beiw. verschiedener Götter und göttlicher Wesen. c) N.pr. eines Autors OPP.CAT.1,4528. 2) f. ī "die höchste Frau", Bein. der Durgā und der Sitā. 3) n. N.pr. eines Heiligthums des Civa.

parameśvaratantra n. Titel eines Werkes.

parameśvaratā f. und -ratva n. "Oberherrlichkeit."

parameśvaravarman m. N. eines Mannes Ind.Antiq.8,277.

parameśvarasaṃhitā f. Titel eines werkes OPP.CAT.1.

parameśvarīya n. "das Werk des Parameśvara" OPP.CAT.1.

parameṣu m. N.pr. eines Sohnes des Anu. paramekṣu v.l.

parameṣṭha 1) *Adj. "am Höchsten stehend." 2) ā "ein best. Metrum."

parameṣṭhi m. "Oberhaupt ~, Obergott der Jaina."

parameṣṭhiguru m. "der Lehrer des Lehrers eines Lehrers."

parameṣṭhitā f. "Oberhauptschaft."

parameṣṭhin 1) Adj. "an der Spitze stehend, der oberste." 2) m. a) "Oberhaupt", Bez. und Bein. verschiedener Götter und göttlicher Wesen. parameṣṭhinaḥ prājāpatyasya vratam Name eines Sāman. b) "der Lehrer des Lehrers eines Lehrers." c) "ein best. Metrum." d) "eine Art Ammonit." e) N.pr. verschiedener Männer. 3) *f. -parameṣṭhinī "Ruta graveolens" RĀJAN.5,63.

parameṣṭhina (metrisch) Adj. = parameṣṭhin 1)

parameṣvāsa m. "ein ausgezeichneter Pfeilschütze" BHAG.1,17. Nom.abstr. -tā f. MBH.3,309,18.

paramaiśvarya *paramaiśvarya n. "Oberherrschaft."

paramopāsaka m. "ein eifriger buddhistischer Laienbruder" HARṢAC.204,12.

paraṃpara 1) Adj. "Einer auf den andern folgend, einander ablösend." -m Adv. "Einer nach dem Andern, in steter Folge." 2) *m. a) "des Enkels Enkel oder der Urenkel mit seinen fernern Nachkommen." b) "eine Art Gazelle." 3) f. ā a) "eine ununterbrochene Reihe, ~ Kette, stete Folge." b) "Mittelbarkeit" Instr. "mittelbar." c) "*Verletzung, Beschädigung, Tödtung."

paraṃparāka *paraṃparāka m. "das Schlachten eines Opferthieres."

paraṃparāprāpta und -parāyāta Adj. "überliefert."

paraṃparāvāhana n. "ein mittelbares Vehikel" (wie z. B. der Träger einer Sänfte, das an einen Karren gespannte pferd).

paraṃparāsaṃbandha m. "eine mittelbare Verbindung."

paraṃparita Adj. "eine ununterbrochene Kette bildend, zusammenhängend" KĀVYAPR.10,9.

paraṃparīṇa Adj. (f. ā) "von den Vorfahren ererbt, ~ überliefert."

parayuvatiga Adj. = paradārin VARĀH.BṚH.23(21),5.

parayoṣit f. "das Weib eines Andern" GAUT.9,48. Ind.St.15,288.

pararamaṇa m. "ein fremder Liebhaber, ein Nebenmann."

pararīṇa *pararīṇa n. 1) = parvan 2) = parṇavṛntarasa 3) = parṇasirā 4) = ghṛtakambala.

pararu *pararu m. "eine best. Gemüsepflanze", v.l. pavaru.

pararūpa n. "der nachfolgende, an zweiter Stelle stehende Laut."

paraloka m. "die jenseitige Welt" -sthāna n. ŚAT.BR.14,7,1,9.

paravat Adv. "wie ein Fremder."

paravattā f. "das Bereitsein Jmd" (Gen.) "zu Willen sein, -zu gehorchen."

paravadhū f. "das Weib eines Andern" Ind.St.15,430.

paravant Adj. "von einem Andern abhängig, zu gehorchen ~, zu dienen bereit, ~ Jmd" (Loc.), "abhängig von" (Instr. oder Gen.). "ganz in der Gewalt von Etwas" (im Comp. vorangehend) "stehend, einer Sache ganz ergeben."

paravallabha m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.2,2,176.

paravaśa Adj. "vom Willen eines Andern abhängig, in der Gewalt eines Andern stehend, übermannt ~, ganz beherrscht von Etwas" (im Comp. vorangehend) KĀD.37,5.199,23.215.2.2,26,21. HARṢAC.25,22. -vaśaṃ kar "Jmd übermannen" KĀD.38,12.

paravaśākṣepa m. in der Rhetorik "eine versteckte Erklärung dass man mit Etwas nicht einverstanden sei, indem man sich als ganz in der Gewalt eines Andern darstellt."

paravaśya Adj. = paravaśa Nom.abstr. -tā f.

paravācya1 n. "der Fehler eines Andern."

paravācya2 Adj. "dem Tadel Anderer unterliegend, dem Gerede Anderer ausgesetzt" Nom.abstr. -tā f.

paravāṇi *paravāṇi m. 1) "Richter." 2) "Jahr." 3) N.pr. des von Kārttikeya gerittenen Pfaues.

paravāda m. 1) "das Gerede der Andern, Gerücht, üble Nachrede." 2) "Einwendung, Einwendung, Einwurf, Controvers."

paravādin m. "ein Andersgläubiger" Ind.St.14,383.

paravitta n. "fremde Habe" R.GORR.2,109,35.( parivitta gedr.).

paravipratiṣedha m. "ein Conflict zweier Bestimmungen, bei dem die folgende die vorangehende aufhebt."

paravīrahan Adj. "feindliche Helden tödtend."

paraveśman n. 1) "eines Andern Haus" VARĀH.JOGAJ.5,11. 2) "das Haus ~, der Sitz der Allseele" Ind.St.2,91. -meśman Hdschr.)

paravyākṣepin Adj. "Feinde zerstreuend" MAHĀVĪRAC.105,19.

paravrata *paravrata m. Bein. Dhṛtarāṣṭra's.

paraśa n. "eine Art Edelstein."

paraśakti m. N.pr. eines Verfassers von Mantra bei den Śākta.

paraśarīrāveśa m. = parakāyapraveśana.

paraśava *paraśava und *-śavya Adj. von parśu.

paraśiva m. N.pr. eines Verfassers von Mantra bei den Śākta.

paraśu1 m. 1) "Beil, Axt des Holzhauers, Streitaxt." paraśuvṛkṇa Adj. "mit einem Beile abgehauen." 2) "*der Donnerkeil" 3) N.pr. eines Fürsten. 4) ṚV.3,53,22. ŚAT.BR.14,9,4,26 und ĀŚV.GṚHY.1,15,3. fehlerhaft für parśu.

paraśu2 AV.7,28,1. = parśu.

paraśuka m. = 1) paraśu 1) HEMĀDRI.2,a.127,12.

paraśuci m. N.pr. eines Sohnes des Manu Auttama.

paraśudhara *paraśudhara m. Bein. Gaṇeca's.

paraśumant Adj. "mit einer Axt versehen."

paraśurāma m. 1) Bein. Rāma's, des Sohnes des Jamadagni. 2) N.pr. eines Fürsten und eines Autors.

paraśurāmaka *paraśurāmaka m. = paraśurāma 1).

paraśurāmajayantī n. "der dritte Tag in der lichten Hälfte des Vaiśākha" Verz.d.Oxf.H.284,b,5.

paraśurāmaprakāśa m. und -rāmapratāpa m. Titel zweier Werke.

paraśurāmamiśra m. N.pr. eines Mannes.

paraśurāmasūtra n. Titel eines Werkes.

paraśula *paraśula Adj. von. 1. paraśu gaṇa sidhmādi in der KĀŚ.

paraśuvana n. "eine best. Hölle."

paraśuhastā f. N.pr. eines Wesens im Gefolge der Devī.

paraścatvāriṃśa Adj. Pl. "mehr als vierzig."

paraśrī f. "das Glück Anderer" Ind.St.15,430.

paraśvadha m. (adj. Comp. f. ā) "Beil, Axt."

paraśvadhin Adj. "mit einer Axt versehen."

paraśvan (Comm.) oder -śvant m. "eine Art Schlange" (nach dem Comm.). Vgl. parasvant.

paraśvas Adv. "übermorgen." Auch -śvo'hani.

paraḥśata 1) Adj. (f. ā) a) Pl. "mehr als hundert." b) "mehr als 100" (Verse) "enthaltend." 2) Pl. (wohl n. ) mit Gen. "mehr als 100."

paraḥśatarggātha Adj. = paraṛkśatagātha.

paraḥśvas *paraḥśvas Adv. = paraśvas.

paraḥṣaṣṭa Adj. Pl. "mehr als sechzig."

paras 1) Adv. a) "darüber hinaus, weiter, weiterhin, jenseits, weit weg, weg, entfernt." b) "in Zukunft, nachher." 2) Praep. a) mit Acc. "jenseits, hinaus über, mehr als." b) m. Instr. a) "hinaus über, hinwärts von, höher ~, mehr als." para enā. und enā paraḥ dass. b) "ohne" c) mit Abl. a) "hinaus über, jenseits von." enā paraḥ dass. b) "ohne, mit Ausschluss von." -- mit Loc. in der Verbindung triṃśati trayasparaḥ "drei über dreissig" ṚV.8,28,1.

parasaṃcāraka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

parasaṃjñaka *parasaṃjñaka m. "die Seele."

parasavarṇa Adj. "mit dem nachfolgenden Laute homogen."

parasavarṇī Adv. mit bhū "mit dem nachfolgenden Laute homogen werden."

parasasthāna Adj. (f. ā) = parasavarṇa.

parasāt Adv. mit kar "einem Andern (Mann) übergeben, verheirathen" (ein Mädchen).

parasāman Adj. ungenau für paraḥsāman.

parasevā f. "Fremdendienst."

parastaram und -tarām (ĀPAST.ŚR.9,1,18.) Adv. "weiter weg." parastarāṃ parastarām "immer weiter."

parastāt Adv. praep. (mit Gen.) 1) "jenseits, ~ von, darüber, weiterhin, hinwärts." 2) "vom ferner Liegenden an, von oben, von vorn oder von hinten." 3) "weiterhin, abseits." 4) "unter" (örtlich). 5) "in der Folge, nachher, später, nach" (zeitlich). parastādavagamyata eva "was da folgt, erräth man schon." 6) "seither (?)" 7) "über" (dem Range nach).

parastāttna Adj. "nachfolgend."

parastrī f. "eines Andern Weib" und "ein unverheirathetes Mädchen, das von einem Andern" (Vater u.s.w.) "abhängig ist."

parasthāna n. "die Fremde" 155,1.

paraspa 1) Adj. "schützend." 2) n. "Schutz."

paraspatva n. "Schutz."

paraspara 1) m. Pl. (nur einmal) "Einer wie der Andere." 2) Adj. (f. ā "beiderseitig" BHAṬṬ. 3) -param Acc. und Adv. "einander, mit ~, gegen ~, unter ~, auf ~, zu einander, gegenseitig, beim Einen wie beim Andern" (BHĀG.P.1,8,9). 4) -pareṇa "von ~, mit ~, durch einander." 5) -rāt "von dem Einen und vom Andern." 6) -parasya "Einer des Andern." 7) -paratas "Einer durch den Andern." 8) am Anf. eines Comp. in den Bedeutungen 3)4)5) und 6) 9) am Ende eines adj. Comp. avijñāta- Pl. "sich gegenseitig nicht kennend." 10) f. ā KATHĀS.103,28. Fehlerhaft für paraṃparā.

parasparavyāvṛtti f. "das sich gegenseitig Ausschliessen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,21.

parasparāmiṣatā f. "gegenseitiges Beutesein" Spr.3943.

parasparāśraya1 m. "gegenseitige Abhängigkeit", so v.a. "ein Schluss von A auf B und von B auf A" MÜLLER,SL.196. Insbes. Bez. "eines best. Fehlers der Argumentation, wenn man nämlich die Wahrheit einer Behauptung A durch die unerwiesene Behauptung B und die Wahrheit dieser wiederum durch die unerwiesene Behauptung A zu beweisen versucht."

parasparāśraya2 Adj. "gegenseitig" RAGH.3,24.

paraspā m. "Beschützer, Beschirmer." paraspā Dh., paraspāyā (d. i. -yai) iti ĀPAST.ŚR.15,141. MĀN.ŚR.4,4. Vgl. parasyā.

parasphāna AV.19,15,3. Lesart der Hdschrr. st. gayasphāna.

parasmaipada n. "die auf einen Andern bezügliche Wortform, die Personalendungen der activen Verbalform."

parasmaibhāṣa 1) Adj. = parasmaipadin MAHĀBH.6,87.A. 2) f. ā = parasmaipada.

parasyā m. TBR.2,8,1,3,27. Fehlerhaft für paraspā. parasyāyāḥ TAITT.ĀR.4,11,2,3. fehlerhaft für paraspāyai.

parasva1 n. Sg. und Pl. "fremdes Eigenthum." -hṛt und -svādāyin Adj. "fr. E. entwendend." -svopajīvin Adj. "auf Kosten Anderer lebend", -graha m. und -haraṇa n. "das Entwenden von fremdem Eigenthum." -svehā f. "das Begehren nach fr. E." H.431.

parasva2 Adj. (f. ī) MANTRABR.1,6,28. Nach dem Comm. = sarvasvabhūta.

parasvant m. "der wilde Esel" AV.PAIPP.19,13,3.NYĀYAM.9,41,18. Vgl. paraśvant.

paraḥsahasra und paraḥsahasra Adj. (f. ā) Pl. "mehr als tausend."

paraḥsāman Adj. "überschüssige Sāman habend" ; m. Pl. Bez. "bestimmter Opfertage."

parahaṃsa m. "ein Asket der höchsten Ordnung."

parahan m. N.pr. eines Fürsten.

parahita n. "das Wohl Anderer" 169,23.24 -grantha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

parahitarakṣita m. N.pr. eines Gelehrten.

parā Adv. "weg, ab, fort, hin, per -x-." Nur in Verbindung mit Verbalformen und in Zusammensetzungen mit Substantiven.

parāk s.u. parāñc.

parāka 1) "Ferne", Nur Loc. "in der Ferne" und Abl. "aus d. F., fern." 2) m. a) "ein best. Trirātra." b) "eine best. Kasteiung." c) "*Schwert." d) "*eine best. Krankheit." e) "*ein best. Thier." 3) *Adj. "winzig."

parākāttāt Adv. "aus der Ferne."

parākāśa m. "eine ferne Aussicht, ~ Erwartung." Nur in der Verbindung āśāparākāśau

parāktva n. "Nichtwiederkehr."

parākpuṣpī *parākpuṣpī f. "Achyranthes aspera" RĀJAN.4,91.

parākrama m. 1) Sg. und Pl. "muthiges, kräftiges Auftreten, Anstrengung, Muth, Macht, Kraft, Gewalt" (auch von einem Bogen). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "*das Hinaustreten." 3) N.pr. a) eine Fürsten der Vidyādhara. b) eines Helden auf Seiten der Kuru.

parākramakesarin m. N.pr. eines Prinzen.

parākramavant Adj. "mit Muth ~, mit Kraft aus gestattet."

parākramin Adj. "Muth ~, Kraft an den Tag legend."

parākrānta 1) Adj. s.u. kram mit parā 2) n. = parākrama 1) BHAṬṬ.8,93.

parākrāntar Nom.ag. = parākramin.

parāga m. 1) Sg. und Pl. "Blüthenstaub." 2) "Staub" überh. 3) "*wohlriechender Puder." 4) "*Sandel." 5) "*Sonnen- oder Mondfinsterniss." 6) "*Berühmtheit." 7) "*Unabhängigkeit." 8) *N.pr. eines Berges.

parāgantar *parāgantar Nom.ag. als Erklärung von parāyati SĀY. zu ṚV.9,71,1.

parāgapuṣpa *parāgapuṣpa m. "eine Art Kadamba" RĀJAN.9,104.

parāgama m. "die Ankunft ~, der Einfall eines Feindes."

parāgdṛś Adj. "dessen Auge auf die Aussenwelt gerichtet ist."

parāgvasu Adj. "Güter fortnehmend."

parāghātana n. "Richtplatz, Schlachthaus" CARAKA.1,25.

parāṅāvṛtta Adj. "auf der Flucht begriffen" ĀPAST.

parāṅkuśapādukāpañcāśat f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

parāṅga m. "Hinterkörper."

parāṅgada *parāṅgada m. Bein. Śiva's.

parāṅganā f. Spr.4915 fehlerhaft für vārāṅganā.

parāṅgava *parāṅgava m. "das Meer."

parāṅmanas Adj. "dessen Sinn rückwärts gewandt ist."

parāṅmukha 1) Adj. (f. ī) a) "dessen Gesicht abgewandt ist, den Rücken kehrend, ~ Jmd" (Gen.), "fliehend vor" (Abl.). Adv. m. b) "abgewandt" (Blick). c) "sich abwendend von", so v.a. "abgeneigt, Nichts wissend wollend von, sich nicht weiter kümmernd um, meidend." Die Ergänzung im Loc., Gen., Acc. mit prati oder im Comp. vorangehend. d) "widrig, ungünstig" (Schicksal u.s.w.). 2) m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." 3) wohl n. "das Sichzurückziehen."

parāṅmukhatā f. "das Abgewandtsein des Gesichts."

parāṅmukhatva n. "Abgeneigtheit, Widerwille, ~ gegen" (im Comp. vorangehend).

parāṅmukhay, -yati "umwenden."

parāṅmukhī1 Adj. f. s. parāṅmukha.

parāṅmukhī2 Adv. 1) mit kar "in die Flucht schlagen." 2) mit bhū a) "das Gesicht abwenden, den Rücken kehren, fliehen." b) "sich von Jmd abwenden, von Jmd" (Gen.) "Nichts wissen wollen." c) "sich widrig ~, sich ungünstig zeigen" (vom Schicksal).

parāca s. parācais.

parācita *parācita m. "Sclave, Diener."

parācīna 1) Adj. a) "abgewandt, nach der entgegengesetzten Richtung gewandt." parācīnapāṇi Adj. "die Rückseite der Hand nach unten richtend" DONNER,PIṆḌ.21,2. b) "jenseits befindlich, ~ gelegen." c) "sich nicht kümmernd um, gleichgültig, gegen" (Abl.)* d) "verkehrt, unpassend, ungehörig" HARṢAC.143,23. 2) -m Adj. a) "darüber hinaus, weg von" (Abl.). b) "vorzeitig." c) "nach" (zeitlich, mit Abl.). d) "die zweite Hälfte der Nacht" ĀPAST.ŚR.8,11,17.

parācīnarātra n. "die zweite Hälfte der Nacht" ĀPAST.ŚR.8,11,17.

parācais Adv. "abseits, beiseite, weg."

parājaya m. 1) "das Kommen um Etwas, Verlust, Einbusse" ; die Ergänzung im Abl. oder im Comp. vorangehend. 2) "Niederlage, das Unterliegen" (im Streite, Processe). 3) "Besiegung, das Herrwerden ~, Sieg über" ; das Object im Gen. oder im Comp. vorangehend.

parājit m. N.pr. eines Sohnes des Rukmakavaca.

parājin in *āruṇa-.

parājiṣṇu Adj. 1) "unterliegend" in ā- 2) "siegreich."

parāñc 1) Adj. (f. parācī, Nom. n. parāk und parāṅ) a) "hinwärts gerichtet, weggekehrt, abgewandt, hinwärts gehend, jenseits gelegen von" (Abl.), "den Rücken bietend, ein Anderes hinter sich habend, hinter einander stehend, sich abwendend von" (Abl.) "sich entziehend." b) "verkehrt." c) "sich entfernend, nicht wiederkehrend, dahin gegangen, ein für alle Male abgethan, unwiederbringlich." d) "nach einander folgend, nachfolgend" (mit Abl.) e) "auf die Aussenwelt gerichtet" (Sinne). 2) n. "der Körper" BHĀG.P.4,11,10. 3) Adv. a) parāk a) "abgewandt" KĀTY.ŚR.8,3,32. b) "nach vorn" BHĀG.P.5,5,3,1. b) parāṅ "auf die Aussenwelt."

parāñcana *parāñcana n. "das Abbeugen."

parāñcin Adj. "nicht wiederkehrend."

parāñja *parāñja m. 1) "Oelpresse." 2) "Schaum." 3) "Klinge."

parāñjana *parāñjana n. TRIK. Fehlerhaft für pattrāñjana.

parāṇ *parāṇ Adj. P.8,4,20,Sch.

parāṇutti f. "Abtreibung, Vertreibung."

parāṇude Dat. Infin. zu 1. nud mit parā ṚV.1,39,2.8,14,9.

parātaṃsa in a- (Nachtr. 3).

parātaram Adv. "weiter weg."

parātparaguru m. "der Lehrer des Lehrers des Lehrers eines Lehrers."

parātpriya *parātpriya m. "eine Grasart."

parātman1 m. "der höchste Geist, die Allseele."

parātman2 Adj. "den Körper für die Seele haltend."

parātriṃśikā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.460.

parādadi Adj. "hingebend, preisgebend" ; mit Acc.

parādana *parādana m. "ein persisches Pferd."

parādāna n. "das Hingeben."

parādevī f. "eine Form der Devi."

parādai Dat. Inf. zu 1. mit parā ṚV.7,197.

parādhi *parādhi m. "Jagd."

parādhīna Adj. (f. ā) 1) "von einem Andern abhängig, abhängig von" (im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -tā f. 2) "ganz in Anspruch genommen von, beschäftigt mit, nur bedacht auf" (im Comp. vorangehend) RĀJAT.6,9.Kād.204,15. Chr.295,19 (im prākrit).

parānanda m. N.pr. eines Verfassers von Mantra bei den Śākta.

parānasā *parānasā f. "ärztliche Behandlung, Heilung."

parānta1 m. "das äusserste Ende, der schliessliche Tod." -kāle.

parānta2 m. Pl. N.pr. eines Volkes. Auch *-ka.

parānna1 n. "die Speise eines Andern, fremde Speise" zu Spr.1596.

parānna2 m. "Diener."

parāpa *parāpa n. = parā + ap "Wasser."

parāpara n. 1) "das Entferntere und Nähere." 2) "das Frühere und Spätere (Ursache und Wirkung)." 3) "das Höhere und Niedere, Bessere und Schlechtere." 4) "Grewia asiatica."

parāparaguru *parāparaguru m. "ein um mehrere Generationen älterer Lehrer." Vgl. parātparaguru.

parāparaṇa in aparāparaṇa.

parāparatā f. "der höhere und niedere Grad, Absolutheit und Relativität."

parāparatva n. 1) "Priorität und Posteriorität." 2) "Absolutheit und Relativität."

parāpareśa m. Bein. Viṣṇu's VP.2,5,214. Vgl. parāvareśa.

parāparaitar Nom.ag. "der nach dem Andern ~, in seiner Reihe hingeht" (in jene Welt).

parāpavana n. "das durch Reinigung Beseitigen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,20,7.

parāpātin Adj. "abfliegend, sich ablösend" ĀPAST.ŚR.7,2,4.

parāpātuka Adj. "vor der Zeit abgehend, abortiv."

parāpāvam Absol. "durch Reinigung beseitigend" ĀPAST.ŚR.1,710.

parāpur f. "ein grosser Leib" (Comm.).

parāpūjā f. Titel eines Vedānta-Werkes.

parāpraveśikā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.461.

parāprāsādamantra m. "ein best. mystisches Gebet."

parābaba n. Du. Name zweier Sāman. pāravava v.l.

parābhava m. 1) "Weggang, Trennung." 2) "das Verschwinden, zu Ende Gehen, zu Schanden Werden." 3) "Niederlage, eine Demüthigung ~, eine Kränkung, die man erleidet, ~ von Seiten von" (Instr. oder Abl.). 4) "das 40ste oder 14te Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

parābhāva m. "Niederlage."

parābhāvana n. "das Unterdrücken" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,15,3.

parābhāvuka Adj. "dem Untergang entgegengehend."

parābhikṣa HARIV.14533. fehlerhaft für parṇabhakṣa.

parābhuve Dat. Inf. von 1. bhū mit parā AV.1,29,4.

parābhūti f. "Niederlage, eine Demüthigung ~ eine Kränkung, die man erleidet, ~ von Seiten von" (Abl. oder im Comp. vorangehend).

parāmarśa m. 1) "das packen an." keśa- "an die Haare." 2) "das Spannen" (eines Bogens). 3) "Leidzufügung, eine an Jmd verüble Gewalt, Angriff auf Jmd" oder "Etwas" (Loc. Gen. oder im Comp. vorangehend), "Schädigung" KĀD.118,16. 4) "das Sichbeziehen ~, Hindeuten auf." 5) "das sich zur Erinnerung Bringen, das Sichvergegenwärtigen." 6) "Reflexion, Betrachtung."

parāmarśana *parāmarśana n. = parāmarśa 5).

parāmarśavāda m. (OPP.CAT.1), -hetuvicāra m. und -vādārtha m. (OPP.CAT.1.) Titel von Werken.

parāmarśin -parāmarśin Adj. "sich beziehend ~, hindeutend auf." Nom.abstr. -rśitva n.

parāmṛta1 *parāmṛta n. "Regen."

parāmṛta2 Adj. "der den Tod besiegt hat, keinem fernern Tode mehr unterworfen" KAIVALJOP.4.

parāyaṇa 1) n. a) "das Weggehen, Hingang." b) "der Weg des Hinganges." c) "das letzte ~, höchste Ziel, die letzte Zuflucht, Zuflucht." svarga (svayaṃ) fehlerhaft MBH.6,3929). kṛtvā parāyaṇam so v.a. "nur der Himmel vor Augen habend" MBH.6,88,43. d) "der Inbegriff von Etwas, Hauptsache, summa" e) "das Bestimmende von Etwas" (Gen.) Spr.3182. f) in der Med. so v.a. "Haupt-, Wundermittel" CARAKA.6,24. g) am Ende eines adj. Comp. (f. ā "Hauptziel, Hauptzweck, Hauptsache, Hauptbeschäftigung." Wiederzugeben durch a) "sich ganz widmend, mit allem Eifer obliegend, sich -x- angelegen sein lassend, ganz aufgehend in, ganz in Beschlag genommen von." daṇḍa- so v.a. "ganz auf den Stock" (als Stütze) "angewiesen" LALIT.226,9. Nom.abstr. -tā f. DAŚAK.32,8. b) "sich ganz beziehend auf, nur -x- betreffend." h) "ein best. Werk" 239,1 i) *a "religious order or division" 2) Adj. (f. ā ; die v.l. statt des Adj. oft n. ) a) "heftig, stark" (Schmerz). b) "die letzte Zuflucht seiend für" (Gen.) 77,8. c) "die Hauptsache seiend von" (Gen.) d) "führend zu" (Gen.), "bewirkend." e) "abhängig von" (Gen.). f) "sich ganz in Etwas" (Acc.) "fügend." 3) m. N.pr. eines Schülers des Yājn4avalkya. (Statt gāṇḍaparāyaṇakṛtā PAN4CAT.126,2. liest ed.Bomb.2,24,10.11 gaṇḍopadhānavartikṛtā).

parāyaṇavant Adj. "den Höhepunkt einnehmend, summus."

parāyata Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

parāyati Adj. nach SĀY. = parāgantar.

parāyatta Adj. (f. ā) "von einem Andern abhängig, abhängig ~, ganz übermannt von" (im Comp. vorangehend) KĀD.171,10.173,10.173,15.Bālar.101,10.

parāyus m. Bein. Brahman's.

parāri *parāri Adv. "im drittletzten Jahre."

parāritna *parāritna Adj. von parāri.

parārīka m. oder -kā f. "Lauch."

parāru *parāru m. "Momordica Charantia." Vgl. pavāru.

parāruka *parāruka m. "Stein, Fels." Vgl. pavāruka.

parārjuna m. N.pr. eines Mannes.

parārtha1 m. 1) "der hohe Vortheil, die grosse Bedeutung." 2) "eines Andern Sache, ~ Angelegenheit, ~ Nutzen." 3) euphem. so. v.a. "Beischlaf." 4) parārtham -rthe und -rtha- "für Andere." 5) parārtham "in Bezug auf das Fernere." -- Wird mit padārtha verwechselt.

parārtha2 Adj. "ein Anderes zum Zweck habend, um eines Andern willen geschehend, für Andere daseiend, durch Anderes bedingt." Nom.abstr. -tā f. (MAHĀVĪRAC.10,6) und -tva n.

parārthaka Adj. = parārtha 2) Nom.abstr. -tva n.

parārthavādin Adj. "für einen Andern redend" (vor Gericht), "Stellvertreter" 214,6.8.

parārthin Adj. "nach dem Höchsten strebend."

parārdha 1) m. "die entferntere ~, jenseitige ~, andere Seite oder Hälfte." 2) m. n. a) "die grösste Zahl" (100000000000000000) Spr.7710. b) "die Hälfte des äussersten Lebensalters Brahman's, fünfzig Jahre Brahman's." 3) Adj. fehlerhaft für parārdhya.

parārdhaka "die eine Hälfte von Etwas."

parārdhya 1) Adj. (f. ā) a) "auf der entfernteren ~, jenseitigen ~, anderen ~, folgenden Seite" oder "Hälfte befindlich." b) "der Zahl nach Fernsten stehend, möglichst viel zählend." c) "der Würde, der Qualität nach am Höchsten stehend, am Meisten geltend, der vorzüglichste, ausgezeichnetste, schönste, beste." d) "vorzüglicher als" (Abl.). 2) n. "das Maximum." Nur am Ende eines adj. Comp. 3) fehlerhaft für parārdha.

parārbuda *parārbuda m. "ein fliegendes leuchtendes Insect."

parāvat f. "die Ferne."

parāvata *parāvata m. "Garewia asiatica."

parāvant Adj. "voller Seligkeit" (Welten) ĀPAST.

parāvapiṣṭha Adj. in ā- (Nachtr. 3).

parāvara Adj. (f. ā) 1) "der entferntere und nähere, frühere und spätere, höhere und niedere, Alles umfassend" ; n. "das Entferntere und Nähere, Frühere und Spätere, Ursache und Wirkung, Grund und Folge, der ganze Umfang eines Begriffs." Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) "jeder nachfolgende" 3) "vom Frühern zum Spätern übergehend, überliefert."

parāvaratva n. "das höhere und niedrigere Sein."

parāvarārdhya Adj. Pl. "von den Kleinsten bis zu den Grössten."

parāvareśa m. Bein. Viṣṇu's VP.6,5,85. Vgl. parāpareśa.

parāvarta m. "Tausch" HEM.PAR.2,326.

parāvartana n. "das Sichumwenden."

parāvartin in ā- (Nachtr. 3).

parāvarya HARIV.7202 fehlerhaft für pārāvarya.

parāvasu 1) Adj. "Reichthum abtreibend." 2) m. a) "das 40ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus" b) N.pr. a) eines Gandharva. b) eines Sohnes des Raibhja.

parāvaha m. Bez. "eines der sieben Winde."

parāvāka m. "Widerspruch."

parāviddha *parāviddha m. Bein. 1) Viṣṇu's 2) Kubera's.

parāvṛj m. "ein Verstossener, Auswürfling."

parāvṛt m. N.pr. eines Sohnes des Rukmakavaka.

parāvṛtta 1) Adj. s.u. vart mit parā. 2) n. a) "*das Sichwälzen" H.1245. b) fehlerhaft für purāvṛtta Z.d.d.m.G.7,311,N.2.

parāvṛtti f. 1) "Wiederkehr" in ā- (Nachtr. 3) 2) "das Abprallen, Verfehlen der Wirkung." 3) "Vertauschung, Verstellung" Spr.7650.

parāvedī *parāvedī f. = bṛhatī.

parāvyādha m. "Wurfweite."

parāśakti f. "eine Form der Śakti bei den Śākta."

parāśara m. 1) "Zerstörer." 2) "ein best. wildes Thier" (-sara geschr.). 3) N.pr. a) eines Schlangendämons b) verschiedener Männer. Pl. "ihr Geschlecht."

parāśaratantra n., -śaradharma m. und -śarapurāṇa n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

parāśarabhaṭṭa m. N.pr. eines Dichters.

parāśaramādhavīya n., -śaravaṃśavarṇana n., -śaravijaya m., -śarasaṃpāta m., -śarasmṛti f. und -saṃgraha m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

parāśarin *parāśarin m. = pārāśārin.

parāśareśvara m. Name eines Liñga.

parāśareśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

parāśaropapurāṇa n. Titel eines Upapurāṇa OPP.CAT.1.

parāśas f. etwa "Verwünschung" TBR.3,7,12,4.

parāśātayitar *parāśātayitar Nom.ag. als Erklärung von parāśara.

parāśraya1 m. 1) "die Abhängigkeit von Andern" 2) "ein Zuflucht der Feinde."

parāśraya2 1) Adj. "sich an ein Anderes anschliessend, von Andern abhängig." 2) *f. ā "Schmarotzerpflanze."

parāśrita 1) Adj. =2. parāśraya 1) 2) m. "Diener."

parāsa 1) m. "Wurfweite." 2) *n. "Zinn."

parāsaṅga m. "das Anhängen."

parāsana *parāsana n. "Blutbad, Metzelei."

parāsin -parāsin Adj. "werfend, Wurfweiten messend."

parāsu Adj. (f. eben so) 1) "dessen Lebensgeister davongehen, sterbend, moribundus, dem Tode verfallen." 2) "dessen Lebensgeister davongegangen sind, leblos, todt."

parāsukaraṇa Adj. "todt machend, todbringend."

parāsutā f. und parāsutva n. 1) "Abgespanntheit des Geistes, Apathie" 2) "Todesnähe" HARṢAC.123,23.

parāsedha m. "Haft, Gefängniss."

parāskandin *parāskandin m. "Räuber."

parāstotra n. Titel eines Werkes.

parāsya oder parāsya Adj. "wegzuwerfen."

parāha *parāha m. "der folgende Tag."

parāhati f. "das im Widerspruch Stehen."

parāhṇa m. "Nachmittag."

parāhna fehlerhaft für parāhṇa Nach den Grammatikern = parāgatamahaḥ.

pari 1) Adv. a) "rings, ringsum, umher" zu Spr.867. b) "ringsum, hier und dort", so. v.a. "reichlich" ṚV.7,3,7.Häufig am Anf. eines Comp. als Ausdruck "der Fülle, des vollen Maasses, des hohen Grades." 2) Präp. a) mit Acc. a) "um" (örtlich und zeitlich). b) "gegen, nach - hin, entgegen, gegenüber." g) "hinaus über, mehr als." d) "*gegen", so v.a. "in Bezug auf Jmd." e) "*zu Theil" Mit as oder bhū "Jmd zu Theil werden." z) *in distributiver Bed. vṛkṣaṃ vṛkṣaṃ pari siñcati (nicht pariṣiñcati) "Baum für Baum." b) mit Abl. a) "von -x- her, von -x- weg, aus -x- her." b) "* um -x- herum" so. v.a. "ausserhalb, mit Ausschluss von, bis auf", Auch verdoppelt. g) "nach Ablauf von." d) "in Folge ~, aus Anlass von, wegen." e) "gemäss, nach, secundum" PĀR.GṚHY.2,11,12. (vgl. ĀŚV.ŚR.6,12,12), c) *am Anf. und am Ende eines adv. Comp. "ausserhalb, mit Ausschluss von bis auf." d) *am Anf. eines adj. Comp. "gegen" (als Ausdruck der Abneigung u.s.w.).

pariṃśa m. "das Beste von" (Gen.).

parikathā *parikathā f., "eine Art Erzählung."

parikandala Adj. (f ā) "strotzend von" (im Comp. vorangehend) BHOJA-PR.88,24.

parikampa *parikampa m. 1) "heftiges Zittern." 2) "grosse Furcht"

parikampin Adj. "heftig zitternd."

parikara m. (adj. Comp. f. ā) 1) Sg. und Pl. "Gefolge, Dienerschaft" BĀLAR.161,4. 2) Sg. und Pl. "Beistand, Hülfsmittel" 311,12 -bhūta Adj. "auxiliaris" Comm zu ĀRYABH. S. 2, Z.5. 3) "Zubehör, Zuthat" Spr.7260. HEMĀDRI.1,481,5. 4) "Menge, Schaar." BĀLAR.178,6. 5) "ein Gürtel, vermittelst dessen das Gewand aufgeschürzt wird." parikaraṃ bandh oder kar "sich gürten zu." so v.a. "sich anschicken ~, Anstalten treffen zu" (Loc. oder Infin.) Daher bei den Lexicographen = ārambha samārambha 6) in der Dramatik "Andeutungen der kommenden Handlung, die Keime des sogenannten Samens" ( bīja) "im Schauspiel" 7) in der Rhetorik "die Anwendung spielender Beiwörter" KĀVYAPR.10,32. 8) "*Untersuchung, Kritik."

parikaravijaya m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

parikarita Adj. "begleitet von" (Instr.) VIKRAMĀÑKAC.6,92.

parikarta m. = parikartana 2)b) BHĀVAPR.5,85. CARAKA.8,11. -ruj f. dass. ebend.

parikartana 1) Adj. "zerschneidend" 2) n. a) "das Ausschneiden, Ausschälen." b) "Schneiden, stechender Schmerz"

parikartar Nom.ag. "ein Priester, der an einem jüngern Bruder, während der ältere noch nicht verheirathet ist, die Hochzeitsceremonie vollzieht."

parikarti f. und -kā f. = parikartana 2)b) BHĀVAPR.5,85.Caraka.8,6.5,10.6,3,26.Am Ende eines adj. Comp. -kartika 3.

parikarman1 n. 1) "das Herumsein um Jmd, Cult, Verehrung." 2) "Pflege des Körpers, das Salben und Schmücken desselben." 3) "Reinigung, Reinigungsmittel" 4) "Vorbereitungen zu" (im Comp. vorangehend). 5) "eine arithmetische Operation." 6) bei den Jaina "einer der 5 Theile des Dṛṣṭivāda" H.246.

parikarman2 *parikarman m. "Gehülfe, Diener." Vgl. parikarmin.

parikarmay, -yati 1) "salben, schmücken." 2) "bereiten, in Ordnung bringen." -Bg. aparikarmitamati (Nachtr. 3).

parikarmin m. "Gehülfe, Diener."

parikarṣa1 m. "das Herumziehen, Herumschleppen."

parikarṣa2 *parikarṣa m. = pari + karṣa.

parikarṣaṇa n. 1) =1. parikarṣa 2) "Kreis" ŚULBAS.3,210.,

parikarṣin Adj. "alles mit sich fortreissend."

parikalayitar Nom.ag. "umschliessend" MAHĀVĪRAC.75,7.( -yitā zu lesen).

parikalitin *parikalitin Adj. = parikalitaṃ yena saḥ.

parikalkana n. "das Betrügen."

parikalpa *parikalpa m. 1) "Täuschung" (buddh.). 2) MED.p.27. fehlerhaft für parikampa.

parikalpanā f. 1) "Bewerkstelligung." rūpa- so v.a. "das Annehmen einer Gestalt." 2) "Berechnung."

parikalpya Adj. "zu berechnen."

parikāṅkṣita *parikāṅkṣita m. = pārikāṅkṣin.

parikāyana (!) m. Pl. "eine best. Schule."

parikīrtana n. "das laute Verkünden, Nennen."

parikūṭa *parikūṭa 1) m. N.pr. eines Schlangendämons. 2) n. "eine Art Schutzwehr an einem Stadtthor."

parikūla *parikūla n. etwa "am Ufer gelegenes Land." Vgl. paritīra.

parikṛśa Adj. "überaus mager" u.s.w. Nom.abstr. -tva n. "schlanker Wuchs" LALIT.28,11.

parikṛṣṭa m. N.pr. eines Lehrers.

parikeśa *parikeśa m. gaṇa nirudakādi.

parikopa m. "heftiger Zorn."

parikrama m. 1) "*das Lustwandeln." 2) "das Umschreiten, Durchwandern" ; mit Gen. 3) "das überall Hindringen." 4) "Uebergang" (?) ṚV.PRĀT. v.l. parakrama 5) "Reihenfolge, Ordnung." 6) "Mittel" (medic.) CARAKA.7,10. -parikramāṇāṃ MÜLLER,SL.431 fehlerhaft für parikramaṇāt.

parikramaṇa n. "das Umhergehen, Herumwandern."

parikramasaha *parikramasaha m. "Ziege."

parikraya m. 1) "das in den Kauf Geben, Hingeben" (des Lebens). 2) "Miethe." 3) "ein mit Geld erkaufter Friede."

parikrayaṇa n. "das Dingen, Miethen."

parikrānta n. "der Platz, auf dem Jmd umhergeschritten ist, die Fussstapfen" R.2,100,10.3,68,46.

parikrānti f. "Umlauf."

parikrāmam Absol. "umherschreitend, herumgehend." ŚAT.BR.12,8,3,17. KĀTY.ŚR.3,1,13. "umschreitend." mit Acc. 17,5,20.

parikrāmitaka n. "das Umhergehen." Nur Instr. als scenische Bemerkung BĀLAR.131,17.140,6. VIDDH.87,5. PR.P.

parikriyā f. 1) "*Umschliessung." 2) "Pflege" (des Feuers). pariṣkriyā v.l. 3) "Ausübung" (der Herrscherwürde). 4) = parikara 6).

parikrī m. "ein best. Ekāha."

parikrośa m. "Schreier", vielleicht "ein best. Dämon" ṚV.1,29,7.

parikliṣṭa 1) Adj. s.u. kliś mit pari. 2) *n. = parikleśa H.an.4,302. MED.v.57.

parikleda m. "Nässe, Feuchtigkeit."

parikledin Adj. "nässend, Feuchtigkeit ausscheidend."

parikleśa m. "Beschwerden, Anstrengungen, Leiden, Qual." Ausnahmsweise pt.

parikleṣṭar Nom.ag. "Quäler, Peiniger."

parikvaṇana Adj. "laut tönend."

parikṣa m. N.pr. v.l. für parikṣit VP.2,4,162.

parikṣaya m. "das Schwinden, Verschwinden, Nachlassen, Aufhören, Untergang, Neige" (des Tages).

parikṣava m. "häufiges Niesen."

parikṣā *parikṣā f. "Koth, Dreck."

parikṣāṇa n. Pl. "Verkohltes."

parikṣāma Adj. "ganz abgemagert, ausgemergelt" KĀD.80,12.

parikṣālana n. "Waschwasser."

parikṣi m. N.pr. v.l. für parikṣit VP.2,4,162.

parikṣit 1) Adj. "rings umher wohnend" (Agni), "rings sich ausbreitend" (Du. von Himmel und Erde). 2) m. N.pr. verschiedener Fürsten.

parikṣita 1) Adj. HEMĀDRI.1,700,21. Fehlerhaft für paricita. 2) m. N.pr. v.l. für parikṣit. VP.2,4,162.

parikṣepa m. 1) "das Hinundherwerfen, -bewegen." 2) "das Umfange, Umschliessen." 3) "Alles was ein Anderes umschliesst, umgrenzt." 4) "Umfang."

parikṣepaka 1) *Adj. P.3,2,146. 2) = parikṣepa am Ende eines adj. Comp. (f. -pikā), so v.a. "behangen mit" KĀRAṆḌ.30,11.

parikṣepin m. "eine Art Fistel."

parikha (metrisch) = parikhā 1) BHĀG.P.

parikhaṇḍana n. "Verringerung, Schmälerung." māna- "der Ehre."

parikhā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "ein zur Sicherstellung eines Ortes um diesen Ort gezogener Graben, Stadt-, Festungsgraben." Von den Meeren, die die Erde umgeben, Spr.7705. 2) *N. pr eines Dorfes.

parikhāta m. "Furche, Geleise."

parikhāsthita Adj. "sicher stehend, keiner Gefahr ausgesetzt."

parikhī Adv. mit kar "zu einem umgrenzenden Graben machen."

parikheda m. (adj. Comp. f. ā) "Ermüdung, Erschlaffung, Erschöpfung, Mitgenommenheit."

parikhyāti *parikhyāti f. "Ruhm, Berühmtheit."

pariga *pariga Adj. "umhergehend."

parigaṇa *parigaṇa "Haus."

parigaṇana n. und -nā f. "vollständige Aufzählung, Herzählung, genaue Angabe."

parigaṇanīya Adj. "vollständig aufzuzählen, genau anzugeben."

parigaṇitin *parigaṇitin Adj. etwa "der Alles wohl erwogen hat" 233,8.

parigaṇya Adj. in aparigaṇya.

parigatārtha Adj. "mit einer Sache vertraut, in Etwas eingeweiht" ŚĀK.95,20.Ragh.7,28.

parigaditin *parigaditin Adj. = parigaditaṃ yena saḥ.

parigantavya Adj. "zu erlangen, zu erreichen."

parigama m. 1) "das Umfassen" BĀLAR.93,6. 2) "Begegnung, Bekanntschaft" BĀLAR.63,21. 3) "das Bekanntwerden mit." so v.a. "das Sicheinlassen auf, Sichbetheiligen an, Sichbeschäftigen mit" (im Comp. vorangehend) BĀLAR.147,12.229,6.

parigarvita Adj. "sehr hochmüthig."

parigarhaṇa n. "Tadel."

parigahana *parigahana n. gaṇa kṣubhnādi.

parigīti f. "ein best. Metrum."

parigūḍhaka *parigūḍhaka Adj. gaṇa ṛśyādi.

parigṛhīta 1) Adj. s.u. grabh mit pari 2) *m. N.pr.

parigṛhītar fehlerhaft für parigrahītar.

parigṛhīti f. "das Zusammenfassen" TS.7,3,4,2.

parigṛhyavant Adj. "das Wort" parigṛhya (Absol.) "enthaltend."

parigṛhyā *parigṛhyā f. "Weib."

parigraha m. (adj. Comp. f. ā) 1) Nom. act. a) "das Umfassen, Umspannen." b) "das Umfassen, Einschliessen" in übertragener Bed. c) "das Umlegen, Anlegen, Aufsetzen, Annehmen" (einer Gestalt, eines Körpers). d) "das Zusammenfassen, Zusammenhalten." e) "das Ergreifen, in die Hand Nehmen, Anfassen." f) "das Annehmen, in Empfang Nehmen." āsanaparigrahaṃ kar "einen Sitz annehmen, Platz nehmen" 327,31. Ohne Ergänzung "Entgegennahme von Gaben." g) "das Entnehmen ~, Hinübernehmen aus" (Abl.) h) "das Erlangen, in Besitz Gelangen, Sichverschaffen, Erwerbung, Besitzergreifung." i) "Aufnahme einer Person" (in sein Haus, in seine Gesellschaft), "freundliche Aufnahme" R.GORR.1,46,26.Kāraṇḍ.79,21. k) "das Heimführen" (eines Weibes), "Heirath." l) "das Erwählen, Aussuchen." m) "das Auffassen, Darunterverstehen." n) "das Unternehmen, Sichhingeben" (Spr.4649). "Sichunterziehen, Treiben, Sichbeschäftigen mit" (180,32). o) "Ehrenbezeigung, Gnadenerweisung, Gunstbezeugung, Gnade, Beistand." p) "Züchtigung, Bestrafung" (Gegens. anugraha). Nur einmal. q) "Herrschaft." Am Ende eines adj. Comp. "stehend unter der Herrschaft von ~, abhängig von." r) "Ansprüche auf" (Loc.) s) in der Veda-Grammatik "doppelte Aufführung eines Wortes, vor und nach" iti. t) "*Fluch, Schwur." 2) concr. a) "Einfassung" (der Vedi). b) "Summe." c) "Besitz, Besitzthum." Am Ende eines adj. Comp. "im Besitz seiend von, versehen mit." d) "Weib Gattin." Auch in collectiver Bed. e) "die Angehörigen, Hausgenossen, Familie, Dienerschaft" ; insbes. "die Kebsweiber eines Fürsten" f) "Behausung." g) "Wurzel, Grundlage, das worauf Etwas beruht." h) in der Veda-Grammatik "das dem zwischen einem wiederholten Worte stehenden" iti "vorangehende Wort." i) "*Sonnenfinsterniss." k) "*der Rückhalt einer Armee." v.l. pratigraha.

*-parigrahaka Adj. "ergreifend, sich einer Sache hingebend."

parigrahaṇa n. "das Anlegen, Umthun."

parigrahatva n. "das Heirathen" eines Weibes (Gen.).

parigrahamaya Adj. "aus der Familie bestehend."

parigrahavant Adj. "im Besitz weltlicher Dinge seiend, an ihnen hängend."

parigrahārthīya Adj. "die Bedeutung des Zusammenfassens (Verallgemeinerns) ausdrückend" NIR.1,7.

parigrahin Adj. = parigrahavant.

parigrahītar Nom.ag. 1) "der Jmd Beistand leistet" 2) "Beherrscher." 3) "Gatte." 4) "Adoptivvater."

parigrahītavya Adj. 1) "anzunehmen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,12. 2) "was beherrscht wird." 3) "in dessen Besitz man zu gelangen hat" VAJRACCH.44,3.fgg.

parigrāmam *parigrāmam Adv. "um ein Dorf herum."

parigrāha m. "Einfassung" (der Vedi).

parigrāhaka Adj. "Jmd eine Gnade erweisend" BĀLAR.45,18.

parigrāhya Adj. "freundlich zu behandeln, dem man gute Worte geben muss."

parigha m. 1) "ein eiserner Querbalken zum Verschliessen eines Thores." Damit werden wuchtige Arme und Lenden verglichen. 2) bildlich so v.a. "Hinderniss." 3) "eine eiserne oder mit Eisen beschlagene Keule." Einmal n. 4) "das in der Querlage zur Geburt sich stellende Kind." 5) "ein bei Sonnenauf- oder -untergang sich quer vor die Sonne stellender Wolkenstreif." 6) Du. als Auguralausdruck "zwei zu beiden Seiten eines Reisenden fliegende Vögel" 7) "das Thor eines Palastes, Thor" überh. 8) "*Haus." 9) "*der 19te astrol. Joga." 10) "*Topf, Krug, ein gläserner Krug." 11) "*Schlag, Tödtung, Beschädigung." 12) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Cāṇḍāla. c) eines frommen Mannes.

parighaṭṭana n. "das Umrühren."

parighargharam Adv. "mit lautem Grunzen" VP.1,4,25.

parigharma LĀṬY.1,6,36. Fehlerhaft für -gharmya.

parigharmya m. "ein Geräthe, das zur Bereitung des heissen Opfertrankes dient."

parighāta m. 1) "das aus dem Wege Räumen." 2) "*Keule."

parighātana *parighātana n. "Keule."

parighātin -parighātin Adj. "zu Nichte machend, übertretend" (einen Befehl).

parighurghuram Adv. wohl nur fehlerhaft für parighargharam.

parighṛṣṭika Adj. MBH.14,2852. Fehlerhaft für paripṛcchika oder paripṛṣṭika.

parighoṣa *parighoṣa m. 1) "Laut, Geräusch." 2) "Donner." 3) "eine unpassende Rede."

paricakra 1) m. Titel eines Abschnitts im Dvavim5catyavadānaka. 2) f. ā N.pr. einer Stadt. parivakrā v.l.

paricakṣā f. "Verwerfung, Missbilligung."

paricakṣi Loc. Inf. zu cakṣ mit pari Sv. v.l.

paricakṣya, -cakṣia Adj. "zu verschmähen, nicht zu billigen."

paricaturdaśa und -n Adj. "volle ~, mehr als vierzehn"

paricapala Adj. "überaus beweglich."

paricaya1 m. "Anhäufung."

paricaya2 m. "das Kennenlernen, Bekanntwerden mit, Bekanntschaft, vertrauter Umgang, vertrautes Verhältniss, Vertrautheit" ; die Ergänzung im Gen., Loc., Instr. (Spr.7760), Instr. mit samam oder im Comp. vorangehend. KĀD.57,9.151,15,199,13.204,7. rati- so v.a. "häufige Wiederholung."

paricayavant Adj. "genau bekannt" (pass.).

paricayāvasthā f. "ein best. ekstatischer Zustand bei den Jogin."

paricara 1) Adj. (f. ā) a) "umherstreifend." b) "beweglich, rinnend." 2) m. a) "Gefährte, Gehülfe, Diener, Wächter." b) "*eine herumgehende Wache, Patrouille." c) "Bedienung, Huldigung." 3) f. paricarā Bez. von "Versen, welche in den Litaneien, nach einem Schema, bald am Anfange, bald in der Mitte oder am Ende stehen." LĀṬY.6,5,3.fgg.

paricaraṇa 1) m. "Gehülfe, Diener." 2) n. a) "das Umhergehen." b) "das Bedienen, Behandeln, Pflegen."

paricaraṇīya Adj. 1) "zu bedienen, zu pflegen." 2) "zur Anwendung kommend, erforderlich."

paricaritar Nom.ag. "Bediener, Pfleger."

paricaritavya Adj. "zu bedienen, zu pflegen, zu ehren."

paricarcā -paricarcā f. "das Sichkümmern ~, Sorge um" HĀSY.9.

paricartana n. Pl. "diejenigen Theile des Pferdegeschirres, welche vom Leibgurt zur Brust und zum Schwanz laufen."

paricarmaṇya n. "Riemen."

paricarya 1) Adj. "zu bedienen, zu pflegen, zu ehren." 2) f. ā "Bedienung, Aufwartung, Pflege, Huldigung" Ausnahmsweise Pl.

paricaryāvant Adj. "bedienend, aufwartend."

paricāyya m. "ein im Kreise aufgeschichtetes Feuer" ŚULBAS.3,249.

paricāra m. 1) "Bedienung, Dienst, Huldigung." 2) "Spazierplatz." 3) MBH.7,126. Fehlerhaft für parivāra.

paricāraka 1) m. "Gehülfe, Handlanger, Diener" GAUT. tadājñā- so v.a. "der Vollstrecker seiner Befehle." 2) f. -rikā "Dienerin, Wärterin."

paricāraṇa (metrisch) n. = paricaraṇa 2)b).

paricāray (von. paricāra) -yati "sich ergehen, spaziren" SADDH.P.46,4.

paricārika m. 1) = paricāraka 1). 2) *pl. "geröstetes Korn."

paricārin 1) Adj. a) "hierhin und dorthin gehend, beweglich." b) "bedienend, pflegend, huldigend" 2) m. "Diener, Wärter."

paricit Adj. "rings aufschichtend" ĀPAST.ŚR.1,22,3.

pariciti f. "Bekanntschaft, vertrauter Umgang mit" (im Comp. vorangehend).

paricintaka Adj. "der über Etwas" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "nachsinnt, ~ nachgedacht hat."

paricintanīya Adj. "reiflich zu erwägen."

paricumbana n. "das Abküssen, Küssen" BĀLAR.123,10.

paricchad am Ende eines adj. Comp. = paricchada 2).

paricchada m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Decke, Ueberwurf" 2) "Alles was man um sich herum hat ; Hausgeräthe, Geräthe, utensilia, Reisebedarf, Reisezeug ; Gefolge, Dienerschaft." Am Ende eines adj. Comp. auch so v.a. "versehen ~, verziert mit."

paricchanda *paricchanda m. "Gefolge."

paricchitti f. 1) "genaue Bestimmung." 2) "Maassbestimmung, Maass."

paricchettavya n. impers. "zu entscheiden, in's Reine zu bringen."

pariccheda m. 1) "Trennung, Scheidung" 2) "genaue Unterscheidung, ~ Bestimmung, das auf's Reine Kommen mit Etwas, richtiges Urtheil" Spr.3959. 3) "Bestimmtheit, Entschiedenheit, Decidirtheit" KĀD.2,43,9. 4) "Abschnitt, Kapitel eines Buches."

paricchedaka 1) Adj. "zur Gewissheit ~, völlig in's Reine bringend." 2) n. Maassbestimmung, Maass.

paricchedakara *paricchedakara m. "ein best. Samādhi."

paricchedya Adj. "genau zu bestimmen, zu messen." Vgl. -a (Nachtr. 1).

paricyavana n. 1) "das Herabfallen vom Himmel um als Mensch geboren zu werden" HEM.PAR. 2) "Verlust, dass Kommen um" (Abl.) Comm. zu ĀPAST.2,2,7.

paricyuti f. "das Herabfallen."

parijagdha *parijagdha m. N.pr.

parijana m. (adj. Comp. f. ā) "Diener, Dienerin" ; gewöhnlich in collect. Bed. "Umgebung, Gefolge, Dienerschaft" ; insbes. "die weibliche." Ausnahmsweise Pl.

parijanman *parijanman (!) m. 1) "der Mond." 2) "Feuer."

parijayya Adj. "zu besiegen, dessen man Herr werden kann."

parijalpita n. "die versteckten Vorwürfe einer von ihrem Geliebten schlecht behandelten Geliebten."

parijā f. etwa "Ort der Entstehung."

parijāḍya Adj. SUŚR.2,327,4.WOHL fehlerhaft. BHĀVAPR.6,92.LIEST dafür jālakānīvaḥ man könnte parijālāni vermuthen.

parijātaka n. Titel eines Werkes.

parijihīrṣā f. "der Wunsch Etwas zu vermeiden, ~ zu beseitigen" KĀD.52,24.68,11.Śam5k.zu BĀDAR.2,1,26.Comm. zu JAIM.S.217,Z.18.

parijihīrṣu Adj. "Etwas" (im Comp. vorangehend) "zu vermeiden wünschend" Ind.St.10,413.

parijñapti f. "Erkennung."

parijñā *parijñā f. "Kenntniss"

parijñātar Nom.ag. "Erkenner, genauer Kenner."

parijñāna n. "das Erkennen, Erkennung, Kennenlernen, Erfahren, Kennen, Kenntniss."

parijñānamaya Adj. "dessen Wesen Erkenntniss ist."

parijñānin Adj. "viele Kenntnisse besitzend."

parijñeya Adj. "zu erkennen, kennen zu lernen."

parijman 1) Adj. a) "herumlaufend, ~ fahrend, ~ wandelnd." b) "rings befindlich, überall gegenwärtig." 2) gleichlautender Loc. "ringsumher, allenthalben." 3) *m. a) "der Mond." b) "Feuer."

parijyāni f. in aparijyāni.

parijri Adj. "herumlaufend oder sich rings ausbreitend."

parijvan *parijvan m. 1) "der Mond." 2) "Diener." 3) "ein Kenner des Opfers, Liturgiker."

pariḍīna n. "einer Art Flug" MBH.8,41,27. auch -ka n.

pariṇatavayas Adj. "alt" VEṆĪS.43,18.

pariṇati f. 1) "Veränderung, Umwandelung, Wechsel der Form, natürliche Entwickelung." Auch Pl. 2) "das Reifwerden, Reife." 3) "das reife Alter." 4) "die Folgen." 5) "Ende Schluss." śravanapariṇatiṃ gam so v.a. "endlich zu Ohren kommen" BĀLAR.43,6. -tiṃ yā "sein Endziel ~, seinen Endpunct erreichen." Am Anfange eines Comp. "am Schluss, schliesslich." 6) "Erfüllung" (eines Versprechens) Spr.4019.

pariṇamana n. "das Sichumwandeln in" (Instr.).

pariṇamayitar Nom.ag. "zur Reife bringend." f. -trī VIDDH.82,3.

pariṇaya m. (adj. Comp. f. ā) "das Herumführen der Braut um's Feuer, Hochzeit, Heirath" Spr.7738. -vidhi m. VIKRAMĀÑKAC.18,1.

pariṇayana n. 1) "das Herumführen um's Feuer." 2) "Heirath."

pariṇah f. N.pr. einer Oertlichkeit, = parīṇah.

pariṇahana n. "das Verhüllen" GOBH.3,2,35. MĀN.ŚR.4,7.

pariṇādaka *pariṇādaka Adj. von nad mit pari.

pariṇāma m. 1) "Veränderung, Umwandlung, Wechsel der Form, Entwickelung zu" (Instr.) ; insbes. "natürliche Entwickelung" 2) "Umwandlung der Speise, Verdauung." 3) "das Welkwerden." 4) "Verlauf, Ablauf" (der Zeit). 5) "Zunahme" (des Alters). 6) "Alter, senectus." 7) "die Folgen." 8) "Ende Schluss." pariṇāme und pariṇama- "schliesslich, zuletzt" ; pariṇame tu "schliesslich jedoch" RĀJAT.7,425. vayasaḥ pariṇāme so. v.a. "im Alter." 9) "eine best. Redefigur ; dichterische Uebertragung der Eigenschaften und Thätigkeiten eines Gegenstandes auf sein Bild."

pariṇāmaka Adj. "die Veränderungen zu Wege bringend."

pariṇāmavant Adj. "eine natürliche Entwickelung habend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,14. Nom.abstr. -vattva n. ebend.

pariṇāmavāda m. "die Entwickelungstheorie, die Sām5khya-Theorie."

pariṇāmaśūla m. n. "heftige Verdauungsbeschwerden" ŚĀRÑG.SAM5H.1,7,34.Bhāvapr.5,9.

pariṇāmika Adj. 1) "*durch eine Veränderung entstanden." 2) "gut verdaulich." -- Wohl fehlerhaft für pāri-

pariṇāmin Adj. 1) "sich verändernd, sich umwandelnd, einem Wechsel der Form unterworfen" ; insbes. "sich natürlich entwickelnd" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1.14. Nom.abstr. -mitva n. ebend. 2) "reifend, Früchte tragend" (in übertr. Bed.) Nom.abstr. -mitva n.

pariṇāya *pariṇāya m. "Zug im Schachspiel" u.s.w.

pariṇāyaka m. 1) "Führer", 2) "Gatte." 3) etwa "Gouverneur, Heerführer" (buddh.) LALIT.156,8.Kāraṇḍ.17,20.

pariṇāyana n. = pariṇaya HEM.PAR.8,321.

pariṇāha m. 1) "Umfang, Weite, Peripherie." 2) *Bein., Śiva's. Vgl. parī-.

pariṇāhavant Adj. "einen grossen Umfang habend."

pariṇāhin Adj. dass. Am Ende eines Comp. "den Umfang von -x- habend."

pariṇiṃsaka Adj. "kostend, schmeckend."

pariṇinaṃsu Adj. "einen Seitenstoss zu machen im Begriff stehend" (Elephant).

pariṇīta 1) Adj. s.u. 1. mit pari. 2) n. "Heirath" UTTARAR.29,15(39,3).

pariṇītapūrvā Adj. f. "vormals geheirathet" ŚĀK.65,23.

pariṇetar Nom.ag. "Gatte."

pariṇetavya Adj. 1) f. ā "zuheirathen" PAN4CAD.13. 2) "umzusetzen in, zu vertauschen mit" (Instr. eines Nom.abstr.) Comm. zu NYĀYAM.2,2,10.

pariṇeya Adj. 1) "herumzuführen" 2) f. ā "um das Feuer herumzuführen, zu heirathen." 3) "ausfindig zu machen, auszuspüren." 4) "umzusetzen in, zu vertauschen mit" (Instr. eines Nom.abstr.). SĀY. zu AIT.BR.1,28,16. GOVINDĀN. S. 615.

paritaṃsayadhyai Dat. Inf. zu taṃs mit pari Caus. ṚV.1,173,7.6,22,7.

paritakana *paritakana n. "das Umherlaufen."

paritakmya (paritakmya) paritakmia 1) Adj. (f. ā) "Angst ~, Unruhe verursachend, unsicher, gefährlich." 2) f. ā) "ängstliche Lage, Schrecken, Gefahr."

paritatnu Adj. "umspannend, umschlingend"

paritapti f. "Seelenschmerz, Betrübniss."

paritarkaṇa n. "das Erwägen."

paritarpaṇa 1) Adj. "befriedigend, zufriedenstellend." 2) n. a) "das Befriedigen." b) "Labsal, Stärkungsmittel" CARAKA.6,6.

paritas 1) Adv. "ringsum, von allen Seiten, nach a. S. hin, allerwärts." na-paritas "auf keine Weise." 2) Präp. "um, um - herum" ; mit Acc. einmal mit Gen.

paritāḍin -paritāḍin Adj. "allerwärts treffend, ~ verwundend" BĀLAR.55,8.

paritāpa m. 1) "Glut, Hitze." 2) "Seelenschmerz, Trauer, Betrübniss." 3) "Reue" 4) "Schmerzbereitung" zu Spr.155. 5) "*eine best. Hölle."

paritāpin Adj. 1) "brennend heiss." 2) "Seelenschmerz ~, Trauer ~, Betrübniss verursachend."

paritāraṇīya Adj. Verz.d.Oxf.H.90,a,6 vielleicht fehlerhaft für paricāraṇīya (metrisch) = -caraṇīya "zu verehren."

paritikta *paritikta m. "Melia Azedarach."

paritīra *paritīra n. wohl = parikūla.

parituṣṭi f. "Befriedigung, Zufriedenheit."

paritṛptatva n. "vollkommenes Befriedigtsein" WIND.SANC.142.

paritṛpti f. "vollkommene Befriedigung" KAIVALJOP.12.

paritoṣa m. 1) "Befriedigung, Zufriedenheit, Freude an" (Loc. oder Gen.). Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) N.pr. eines Mannes.

paritoṣaka Adj. "zufriedenstellend, befriedigend" Ind.St.15,221.

paritoṣaṇa 1) Adj. dass. 2) "das Zufriedenstellen, Befriedigen."

paritoṣayitar Nom.ag. "Andere zufriedenstellend, ~ befriedigend." parato- v.l.

paritoṣavant Adj. "zufrieden, froh."

paritoṣin -paritoṣin Adj "zufrieden mit, erfreut über."

parityaktar Nom.ag. "der Jmd verlässt, im Stich lässt."

parityaj -parityaj Adj. "verlassend, aufgebend, im Stich lassend." v.l. besser agnimātapitṛtyajām st. agnimātṛparityajām.

parityajya Adj. fehlerhaft für -tyājya.

parityāga m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das im Stich Lassen, seinem Schicksal Ueberlassen, Ziehenlassen, Verstossen" einer Person 2) "das Verlassen" eines Ortes. 3) "das Fahrenlassen, Aufgeben" (einer Sache), "Aufopfern, Verzichten auf Etwas, Unterlassen, Entsagen." Pl. "Entsagungen", so. v.a. "Opfer." 4) "Trennung von" ( -sakāśāta) 5) Titel eines Werkes.

parityāgapaṭṭaka n. wohl "Entsagungsurkunde."

parityāgasena m. N.pr. eines Fürsten.

parityāgin Adj. 1) "Jmd verlassen" 2) "Etwas aufgebend, verzichtend auf" (im Comp. vorangehend). Ohne Ergänzung "der da entsagt."

parityājana -parityājana n. "das Veranlassen zum Aufgeben von." prāṇa- "das Jmd das Leben Nehmen."

parityājya Adj. 1) "im Stich zu lassen, seinem Schicksal zu überlassen, zu verstossen, zu meiden." 2) "aufzugeben, hinzugeben, zu unterlassen, dem man entsagen muss" MBH.13,8,25. 3) "wegzulassen."

paritrāṇa n. 1) "das Behüten, Beschützen, Retten, Rettung, ~ von" (Abl.). 2) "Schutzmittel, ~ gegen" (Gen.), "Schutz, Zuflucht." 3) "*Selbstvertheidigung." 4) "*die Haare auf dem Körper ; *Schnurrbart" GAL. -- -paritrāṇam MBH.13,6227. fehlerhaft für -pavitrāṇām.

paritrāta m. N.pr. eines Maunes.

paritrātar Nom.ag. mit Gen. und Acc. "Behüter, Beschützer, Retter."

paritrātavya Adj. "zu behüten" (BĀLAR.46,12)., "zu beschützen vor" (Abl.).

paritrāsa m. (adj. Comp. f. ā) "Schreck, Angst, Furcht."

paritrigartam *paritrigartam Adv. "um die Trigarta herum, überall, nur nicht bei" den Tr. Sch. zu P.2,1,12.6,2,33.

paridaṃśita Adj. "vollkommen gerüstet, ~ gewaffnet."

paridara m. "eine Krankheit des Zahnfleisches, bei der sich dieses ablöst und blutet."

paridā f. "das Sichüberlassen der Gnade, dem Schutze eines Andern, Hingabe."

paridāna n. 1) dass. 2) "*Wiederablieferung eines Pfandes." v.l. pratidāna.

paridāya Adj. nach NĪLAK. parito dīyate vittaṃ brahmākhyaṃ yasya saḥ.

paridāyin m. "ein Vater" oder "ein anderer über ein Mädchen verfügender Anverwandter, der seine Tochter" oder "sein Mündel an einen Mann verheirathet, dessen älterer Bruder noch nicht verheirathet ist."

paridārika Adj. "rissig werdend" (Euter) AV.PARIŚ.50,5,

paridāha m. 1) "das Brennen." 2) "Seelenschmerz."

paridāhin *paridāhin Adj. "brennend."

paridigdha *paridigdha n. "ein mit einem Ueberzug von Mehl" u.s.w. "bereitete Fleischspeise" MADANAV.118,103.

paridīna Adj. "überaus niedergeschlagen, ~ betrübt."

paridurbala Adj. (f. ā) "überaus schwach, ~ hinfällig, ~ elend" zu Spr.1478.

paridṛṃhaṇa n. "das Festmachen" ĀPAST.ŚR.7,10,11.

paridṛḍha *paridṛḍha 1) Adj. "überaus fest." 2) m. N.pr. eines Mannes ; s. pāridṛḍha.

paridṛṣṭakarman Adj. "eine grosse practische Erfahrung habend" CARAKA.3,8. Nom.abstr. -rmatā f. ebend.

parideva m. "Wehklage" LALIT.119,14.Kāraṇḍ.21,5.

paridevita 1) Adj. s.u. 2. div mit pari caus. 2) n. "Wehklage."

paridevin Adj. "wehklagend, jammernd."

paridraḍhay *paridraḍhay, -yati "fest machen."

paridraṣṭar Nom.ag. "Zuschauer, Wahrnehmer, Erkenner."

paridvīpa m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa. sariddvīpa v.l.

paridveṣas m. "Hasser, Feind."

paridharṣaṇa n. "Angriff, Beleidigung, Misshandlung."

paridhātavai Dat. Inf. zu 1. dhā mit pari AV.2,13,2.

paridhāna und paridhāna (ŚAT.BR.14) n. 1) "das Herumlegen" (des Holzes). 2) "das Umwerfen, Umlegen" (eines Gewandes), "Bekleiden." 3) "Umwurf, Gewand" insbes. "Untergewand." Am Ende eines adj. Comp. f. ā 4) "das Abschliessen" (der Recitation).

paridhānavastra n. "Obergewand" PAN4CAT.226,17.

paridhānīya 1) *n. "Untergewand." 2) f. ā "Schlussvers."

paridhāpana n. "das Umnehmenlassen" (eines Gewandes).

paridhāpanīya Adj. "auf das Umnehmenlassen bezüglich."

paridhāya *paridhāya m. 1) "Gefolge." 2) "die Hinterbacken" 3) "Wasserbehälter."

paridhāyaka *paridhāyaka m. "Gehege, Umzäunung."

paridhāraṇa 1) n. "das Tragen", so v.a. "Sichhingeben." śokasya "dem Schmerze." 2) f. ā "das Ausschalten, Ausdauer" MAHĀVĪRAC.27,5.

paridhārya Adj. "zu erhalten, aufrechtzuhalten."

paridhāvana n. "das Ausweichen" (einem Geschosse) MBH.9,57,18.

paridhāvin m. "das 46ste (20ste) Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

paridhi m. 1) "Einschluss, Gehege, Wall", Auch vom Meere, das die Erde "umschliesst", 2) "Umfassung, Schutzwehr." 3) "Hülle, Gewand." 4) "der Hof um Sonne und Mond, Doppelsonne." 5) "Horizont." 6) "Umfang, Umkreis ; Epicyclus." 7) "Umgebung." 8) im Opferwesen "die grünen Hölzer" (gewöhnlich drei), "welche um das Altarfeuer gelegt, dasselbe zusammenhalten sollen." -saṃdhi m. MĀN.ŚR.1,3,1.3.2,3,3.5,2.8,26. 9) ṣaḍaindrāḥ. paridhayaḥ Names von Sāman ĀRṢ.BR. 10) *N. pr eines Mannes.

paridhin (nach NĪLAK.) Adj. als Beiw. Śiva's MBH.13,17,119.

paridhistha 1) Adj. "am Horizont stehend." 2) *m. "eine im Umkreise aufgestellte Wache."

paridhī Adv. mit kar "umhängen" MAHĀVĪRAC.90,12.

paridhīra Adj. "sehr lange nachtönend, ~ tief" (Ton).

paridhūpana n. (SUŚR.2,488,13.V.L. BHĀVAPR.4,100)., paridhūmana n. und paridhūmāyana n. = dhūmāyana.

paridhūsara Adj. "ganz grau, ~ bestäubt" Nom.abstr. -tva n. PRASANNAR.23,22.

paridheya Adj. = paridhibhava MAHĪDH. barhiṣada v.l.

paridhvaṃsa 1) m. a) "Verfinsterung" in vidhu- b) "Ungemach, das Misslingen." c) "Verlust der Kaste." Auch varṇa- Comm. zu ĀPAST.2,2,7. d) "ein aus der Kaste Gestossener" ĀPAST.2,2,7. 2) f. ā "Verlust" der Kaste (im Comp. vorangehend) ĀPAST.2,2,7.

paridhvaṃsin Adj. 1) "abfallend." 2) "Etwas" (im Comp. Vorangehend) "zu Grunde richtend, ~ zerstörend", Ohne Ergänzung "Alles zu Gr. r."

parinandana *parinandana n. Nom. act. von nanda mit pari.

parinartana *parinartana n. Nom. act. von nart mit pari.

parinindā f. 1) "heftiger Tadel, dass Tadeln Jmds" (Gen.). 2) "Tadelsucht."

parinimna Adj. "stark vertieft."

parinirmitavaśavartin m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern in Indra's Welt" Comm. zu JOGAS.3,25. Vgl. parani-.

parinirvāṇa n. 1) "das vollkommene Erlöschen eines Individuums" (buddh.). 2) "*Name des Ortes, an dem Śākyamuni entschwand."

parinirvāṇavaipulyasūtra n. Titel eines buddh. Sūtra EITEL,Chin.B.

parinirvāpayitavya Adj. "vollkommen zu erlösen durch die Einführung in das Nirvāṇa" VAJRACCH.21,1.36,2.

parinirvivapsu Adj. "in vollem Maasse zu geben die Absicht habend" BHAṬṬ.

parinirvṛti f. "vollkommene Erlösung."

pariniścaya m. "eine ganz feststehende Meinung, ein ganz fester Entschluss." v.l. besser svaniścaya st. suniścaya und pratiniścaya st. pariniścaya.

pariniṣṭhā f. 1) "ein äusserster Grenzpunct, Gipfelpunct." 2) "vollkommenes Vertrautsein mit Etwas" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,57.

pariniṣṭhāna in apariniṣṭhāna.

pariniṣpatti f. "Vollkommenheit" VAJRACCH.40,8.fgg.

pariniṣpannatva n. "das wirkliche Dasein, Vorhandensein" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,6.

parinetar Nom.ag. fehlerhaft für pariṇetar.

parinaiṣṭhika Adj. (f. ī) "der allerhöchste, vollendetste, vollkommenste."

parindana n. (Text zu Lot. do la b. 1. 235) und -nā f. = parī-.

parinyāsa m. in der Dramatik "die Anspielung auf die Entwickelung des sogenannten Samens" bhīja)

paripakva Adj. 1) "fertig gebrannt" (Backstein u.s.w.) 2) "ganz reif" von Früchten. 3) "ganz reif" von Geschwüren. 4) "ganz reif" vom Verstande und von einem "vollkommen ausgebildeten" Menschen. 5) "ganz reif", so v.a. "dem Verfalle, dem Ende dem Vergehen, dem Tode nahe."

paripaṇa *paripaṇa m. n. = nīvī.

paripatana n. "das Umherfliegen."

paripati m. "ein Herrscher ringsum." Nach SĀY. und MAHĪDH. Adj. "umherfliegend."

paripad f. "Falle."

paripadin *paripadin m. "Feind."

paripanthaka m. "Widersacher, Gegner, Feind."

paripantham *paripantham Adv. "am Wege."

paripanthay, -yati "entgegentreten, widerstehen" ; mit Acc.

paripanthika m. "Widersacher, Gegner, Feind."

paripanthitva n. "das ein Widersacher Sein, Beeinträchtigen."

paripanthin m. "Widersacher, Gegner, Feind, Beeinträchtiger, Abbruchthuer." Als. Adj. (f. -nthinī) "im Wege stehend, hinderlich" MBH.12,130,40. BĀLAR.33,18.

paripanthī Adv. mit bhū "Jmds Widersacher werden, sich Jmd" (Gen.) "widersetzen."

paripara in aparipara.

pariparin m. "Widersacher, Gegner."

paripavana n. 1) "das Reinigen" (des Getraides). 2) "Getraideschwinge, vannus."

paripaśavya Adj. "auf das Opferthier bezüglich" ; ā "eine solche Spende."

paripāka m. 1) "das Garwerden." 2) "Verdauung" 3) "das Reifwerden, Reife" (eig, und übertr.). sattva- KĀRAṆḌ.18,16,25,22.47,8. LALIT.217,15. sattvadhātoḥ 216,9. 4) "Reife" so v.a. "Erfahrenheit, Vollkommenheit." kavitāyāḥ paripākān Spr.7627. 5) "die Folgen von Etwas." -kāt und -katas so v.a. "in Folge von" 6) "das Eintreten" (eines Zeitpunctes).

paripākinī *paripākinī f. "Ipomoea Turpethum."

paripācana 1) Adj. a) "kochend, zur Reife bringend." b) "zur Reife bringend" in übertr. Bed. Nom.abstr. -tā f. LALIT.38,12,13. 2) n. "das zur Reife Bringen" (in übertr. Bed.). LALIT.219,2.Kābaṇḍ.24,21.

paripācayitar Nom.ag. = paripacana 1)a).

paripāṭala Adj. "überaus blassroth" KĀD.80,14.

paripāṭi und -ṭī f. 1) "Reihenfolge" CAṆḌAK.39,9,70. Ind.St.15,346. Comm. zu ṚV.PRĀT.2,1.( paripāṭyā zu lesen). caitya- "ein Besuch der -x- der Reihe nach" KALPAS.120. HEM.PAR.9,86. 2) "Arithmetik."

paripāṭha m. "vollständige Herzählung, ~ Aufzählung" Instr. so v.a. "vollständig" (kennen).

paripāṭhaka Adj. "vollständig herzählend, den Inhalt angebend."

paripāṇa m. n. 1) "Schutz, Schirm." 2) "Versteck."

paripāṇḍu Adj. "überaus weiss, ~ bleich" 297,9.

paripāṇḍura Adj. "blendend weiss" VIKRAMĀÑKAC.9,119.Bālar.185,19.

paripāda *paripāda m. gaṇa nirudakādi.

paripāna n. "Trunk."

paripārśva Adj. "zur Seite befindlich" KĀTY.ŚR.24,6,23.

paripārśvacara Adj. "zur Seite gehend."

paripārśvatas Adv. "zur Seite, ~ von" (Gen.).

paripārśvavartin Adj. "an der Seite, befindlich" Comm. zu KĀTY.ŚR.24,6,23. "zur Seite ~, daneben stehend, neben Jmd" (Gen.) "stehend" 300,10.

paripālaka Adj. 1) "behütend, beschützend." 2) "bewahrend, aufrecht erhaltend." 3) das "Seinige in Acht nehmend."

paripālana 1) n. a) "das Behüten, Beschützen." b) "das Hegen und Pflegen, gutes Füttern" PAN4CAT.228,24. c) "das Bewahren, Erhalten, Aufrechterhalten." pratijñā- "das Worthalten" 106,8. 2) f. ā "Schutz, Pflege, Fürsorge" BĀLAR.278,3.

paripālanīya Adj. "zu behüten, ~ bewahren, ~ erhalten" KĀD.2,88,8.

paripālayitar Nom.ag. "Behüter, Beschützer."

paripālya Adj. 1) "zu behüten, zu beschützen." 2) "zu wahren, aufrechtzuerhalten, zu beobachten"

paripiccha n. "ein Schmuck von Pfauenfedern rundherum" BHĀG.P.10,14,1.

paripiñja Adj. "voll von" (Instr.) KUMĀRAS.13,28.

paripiñjara Adj. (f. ā "braunroth, gelblichroth" VIKRAMĀÑKAC.10,11.Kād.79,13.

paripipālayiṣā f. "der Wunsch zu wahren, aufrechtzuhalten."

paripiṣṭaka *paripiṣṭaka n. "Blei."

paripīḍana n. 1) "da Quetschen, Ausdrücken." 2) "das Beeinträchtigen, Eintrag Thun einer Sache."

paripīḍā f. "das Quälen, Peinigen."

paripucchay *paripucchay, -yate "mit dem Schwanze wedeln."

paripuṭana m. "das Sichabschälen."

paripuṭanavant Adj. "sich abschälend."

paripuṣkarā *paripuṣkarā f. "Cucumis maderaspatanus."

paripuṣṭatā -paripuṣṭatā f. "das Genährtwerden, Sichnähren von."

paripūti f. "vollständige Reinigung" BĀLAR.283,3.

paripūraka Adj. 1) "erfüllend." 2) "Fülle ~, Gedeihen verleihend."

paripūraṇa n. 1) "das Füllen, Vollmachen, Vervollständigen" Spr.7611. 2) "vollständiges Erfüllen, ~ Genügethun" KĀRAṆḌ.69,10,12.

paripūraṇīya Adj. "vollzumachen" HEMĀDRI.1,730,18.

paripūrayitavya Adj. "vollkommen zu erfüllen" (eine Tugend) KĀRAṆḌ.50,18,20.

paripūrin Adj. "in Fülle beschenkend" ŚIŚ.19,94.

paripūrṇacandravimalaprabha *paripūrṇacandravimalaprabha m. "ein best. Samādhi."

paripūrṇatā *paripūrṇatā f. und *-pūrṇatva n. "Fülle."

paripūrṇabhāṣin Adj. "sehr vollkommen ~, sehr verständig redend" R.3,52,52.

paripūrṇasahasracandravatī *paripūrṇasahasracandravatī f. Bein. der Gattin Indra's.

paripūrṇārtha Adj. 1) "der sein Ziel erreicht hat" R.6,105,22. 2) "einen vollen Sinn habend, verständig" (Rede) MBH.1,178,6. R.5,73,19.

paripūrṇendu m. "der Vollmond."

paripūrti f. 1) "das Vollwerden, Sichfüllen mit" (im Comp. vorangehend) BĀLAR.67,10. 2) "Vervollständigung."

paripṛcchaka m. "Frager."

paripṛcchā *paripṛcchā f. "Frage, Erkundigung."

paripṛcchika Adj. nach NĪLAK. "derjenige, der nur dann Etwas annimmt, wenn er darum gebeten wird." MBH.14,92,7v.l.

paripṛṣṭika Adj. dass. MBH.14,92,7.

paripela *paripela n. "Cyperus rotundus" DHANV.3,35.Rayjan.8,152.

paripelava 1) Adj. "sehr fein, ~ zart, winzig" 2) n. "ein dem Cyperus rotundus verwandtes Gras."

paripoṭa und -ka m. "das Sichabschälen ; eine best. Krankheit des Ohres."

paripoṭana n. "das Sichabschälen."

paripoṭavant Adj. "sich abschälend."

paripoṣa m. "volle Entwickelung."

paripoṣaka Adj. "bestärkend."

paripoṣaṇa n. "das Befördern, Hegen und pflegen."

paripoṣaṇīya Adj. "zu befördern, zu hegen und zu pflegen."

paripraśna m. "das Fragen, Frage, Erkundigung, ~ nach" (im Comp. vorangehend).

pariprāpaṇa n. "das Eintreten, Erfolgen."

pariprāpti f. "Erlangung."

pariprārdha n. "Nähe."

pariprī Adj. "theuer, werth."

paripruṣ Adj. "sprühend, spritzend."

pariprepsu Adj. mit Acc. "zu gelangen wünschend zu, suchend, verlangend nach."

paripreraka Adj. "erregend, bewirken" SĀY. zu ṚV.9,85,8.

paripreṣya m. "Diener", v.l. pare preṣyāḥ st. paripreṣyāḥ.

pariplava 1) Adj. a) "schwimmend." b) "sich herumschwingend" c) "hinundher laufend" 2) m. a) "Hinundherschwanken, ewige Unruhe" BHĀVAPR.4,125. b) "Schiff." v.l. pāri- c) N.pr. eines Fürsten. 3) f. ā "ein kleiner Schöpflöffel" (beim Opfer) ĀPAST.ŚR.12,20,20.Ach pāri-.

pariplāvya Adj. "überzugiessen."

paripluta 1) Adj. s.u. plu mit pari 2) *f. ā "ein berauschendes Getränk."

pariploṣa m. "Brand, brennendes Gefühl" CARAKA.6,8.

paribarha m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Alles was man um sich hat, die zum Bedürfniss oder Luxus nöthigen Dinge, Staat" u.s.w. CARAKA.4,8.(376,8.ed.Calc.). 2) "*die Insignien eines Fürsten."

paribarhaṇa 1) n. a) "*das Abschneiden, Abhauen." b) "Verehrung, Cult" c) = paribarha 1) 2) *f. ā (als Erklärung von barhaṇā) = parivṛddhi oder parihiṃsā.

paribarhavant Adj. "mit dem gehörigen Geräthe versehen" (Haus).

paribādh f. "Belästiger, Peiniger." Mit. GRASSMANN auch ṚV.8,45,40.9,105,6. paribādhaḥ st. paribādhaḥ zu lesen.

paribādha 1) m. "ein hemmender Dämon" MANTRABR.2,5,6,7. 2) f. ā "Mühseligkeiten, Beschwerden."

paribṛṃhaṇa n. 1) "Stärkung" CARAKA.8,3. 2) "Wohlfahrt." 3) "Anhang, Zusatz" (zum Veda).

paribodha *paribodha m. "Vernunft."

paribodhana n. und -nā f. "Ermahnung, admonitio" KĀD.2,56.100,10.111,17.44,6.

paribodhanīya Adj. "zu ermahnen, admonendus" KĀD.2,112,12.

paribodhavant Adj. "mit Vernunft begabt." v.l. pratibodhavant.

paribhakṣa m. in aparibhakṣa.

paribhakṣaṇa n. 1) "das Auffressen." 2) "das Angefressensein durch" (Instr.).

paribhaya m. "Besorgniss, Furcht."

paribhava m. "eine ehrenrührige Behandlung, Beleidigung, Kränkung, Demüthigung, Erniedrigung, an den Tag gelegte Geringschätzung, ~ Verachtung, ~ gegen Jmd" oder "Etwas" (Loc., Gen., oder im Comp. vorangehend) "von Seiten Jmds." (Instr., Abl. oder im Comp. vorangehend). -pada n. und -bhavāspada n. "ein Gegenstand der Geringschätzung" u.s.w.

paribhavana n. "Demüthigung, Erniedrigung."

paribhavanīya Adj. "der beleidigt ~, gekränkt ~, gedemüthigt werden kann" MĀLAV.(ed.BOLL).15,15, v.l. "zu demüthigen" KĀD.263,9.

paribhavin Adj. "beleidigend, kränkend, Geringschätzung an den Tag legend, gering achtend, Jmds" (Gen.) "spottend" (von Belebtem und Unbelebtem).

paribhāga KĀRAṆḌ.44,17. Fehlerhaft für -bhoga

paribhāṇḍa n. "Geräthe, Mobilien."

paribhāva m. "Geringachtung" PAN4CAT.56,8. -bhava PAN4CAT.ed.Bomb.1,59,12.

paribhāvana 1) n. "das Zusammenhalten, Bilden einer festen Masse." 2) f. ā a) "das Nachdenken." b) in der Dramatik "Neugier erregende. Worte."

paribhāvin Adj. = paribhavin 312,12. Nom.abstr. -vitva n.

paribhāṣaṇa 1) Adj. "viel redend" in ā- (Nachtr. 3) 2) n. a) "das Plaudern, Gespräch, Unterhaltung." b) "Zurechtweisung, Verweis ; Tadel, Vorwurf" LALIT.217,20. c) * = niyama.

paribhāṣaṇīya Adj. "zurechtzuweisen, dem ein Verweis zu ertheilen ist."

paribhāṣā f. 1) "Rede, Worte." 2) "Tadel, Vorwurf ; Beschimpfung" BĀLAR.261,18.NUR Pl. 3) "eine allgemeine Bestimmung, die durchweg Geltung hat" ; insbes. "ein grammatische." 4) Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1.

paribhāṣācandrikā f. OPP.CAT.1. ). -bhāṣāprakāśikā f. (ebend.). -bhāṣāpradīpārci m., -bhāṣābhāṣyasūtra n. (OPP.CAT.1.) -bhāṣābhāskara m. (ebend.), -bhāṣāmañjarī f., -bhāṣārthadīpikā f., -bhāṣārthasaṃgraha m., -vyākhyācandrikā f., -bhāṣāvṛtti f. -bhāṣāvyākhyā f., -bhāṣāsaṃgraha m. (ebend.). Titel von Werken.

paribhāṣin -paribhāṣin Adj. "redend."

paribhāṣenduśekhara m., -kāśikā f., -saṃgraha m. (OPP.CAT.1) und -bhāṣopaskāra m. Titel von Werken.

paribhāṣya Adj. in ā- (Nachtr. 3).

paribhū Adj. mit Acc. 1) "umgebend, umfassend, zusammenhaltend." 2) "rings sich erstreckend, durchdringend." 3) "überlegen, leitend, lenkend."

paribhūtatā f. Nom.abstr. zu paribhūta "gedemüthigt, gekränkt, erniedrigt" VAJRACCH.34,18.

paribhūti f. 1) "überlegend Kraft." 2) "Kränkung, Demüthigung, Erniedrigung, an den Tag gelegte Geringschätzung." Auch Pl.

paribhūṣaṇa m. "ein durch Abtretung aller Landeseinkünfte erkaufter Friede" Spr.4600, v.l.

paribheda m. "Verletzung."

paribhedaka Adj. "durchbrechend."

paribhoktar Nom.ag. 1) "Geniesser." 2) "der einen Andern ausbeutet, auf eines Andern Kosten lebt."

paribhoga m. 1) "Genuss" (auch "ehelicher") KĀRAṆḌ.44,17.( -bhāga gedr.). 2) "Mittel zum Genuss, Subsistenzmittel."

paribhraṃśa m. "das Entwischen."

paribhraṃśana n. "das Verlustiggehen, Kommen um" (Abl.).

paribhrama 1) Adj. (f. ā) "umherfliegend" in khe-. 2) m. a) "das Umherschweifen, Hinundhergehen." b) "Umschweife, nicht zur Sache gehörige Reden."

paribhramaṇa n. 1) "das Umlaufen, Umdrehung." 2) "das Hinundhergehen." 3) "Umkreis."

paribhrāmaṇa n. "das Hinundherdrehen, Hinundherbewegen."

paribhrāmin -paribhrāmin Adj. "umherlaufend auf" BĀLAR.290,18.

parimaṅkana *parimaṅkana n. Nom. act.

parimaṇḍala1 n. "Umkreis" HEMĀDRI.1,305,8.

parimaṇḍala2 1) Adj. (f. ā) "kreisförmig, rund, kugelförmig, kugelrund" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,11. 2) m. "eine giftige Mückenart."

parimaṇḍalakuṣṭha n. "eine Art Aussatz", = maṇḍalakuṣṭha CARAKA.2,5.

parimaṇḍalatā f. "Kreisförmigkeit" KĀD.46,5.

parimaṇḍalita Adj. "rund gemacht."

parimat *parimat Adj. von man mit pari.

parimanthara Adj. (f. ā) "überaus langsam, ~ träge" CAṆḌAK.54,2.

parimantharatā f. "Trägheit." viveka- VEṆĪS.162.

parimanda Adj. "überaus matt" (Auge). Am Anfange eines Comp. Adv. "klein wenig."

parimandatā f. "Abgespanntheit, das Gefühl der langen Weile."

parimanyu Adj. "grollend."

parimara 1) Adj. "dessen nächste Umgebung hingestorben ist." 2) m. "das Sterben um Jmd her." brahmaṇaḥ -ra heisst "eine auf den Untergang der Widersacher gerichtete magische Handlung." daivaḥ -raḥ "das Hinsterben der Götter" KAUSH.UP.2,12.

parimarda m. 1) "Verbrauch." 2) "Aufreibung, Vernichtung" (eines Feindes).

parimardana n. 1) "das Einreiben" CARAKA.6,11. 2) "Mittel zum Einreiben" CARAKA.6,24.

parimarśa m. "Erwägung, Betrachtung" MBH.12,120,19.

parimala m. 1) "Wohlgeruch" Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "ein wohlriechender Stoff." 3) "*eine Versammlung von Gelehrten." 4) "ehelicher Genuss." 5) Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1. 6) N.pr. eines Dichters.

parimalay -yati "wohlriechend machen" PRASANNAR.149,7.

parimalla m. N.pr. eines Autors.

parimā f. "Maass im Umfange" MAITR.S.1,4,11.

parimāṇa n. 1) "das Messen." 2) "Maass, Umfang, Grösse, Gewicht, Dauer, Anzahl, Betrag." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

parimāṇaka n. = parimāṇa 2).

parimāṇavant Adj. "messbar." Nom.abstr. -vatva n.

parimāṇin Adj. "was gemessen wird."

parimāṇya (?) n. "Umfang" Verz.d.Oxf.H.48, b.2. Vgl. pāri-.

parimāthin Adj. "hart mitnehmend, aufreibend."

parimād f. und -māda m. Bez. "von sechzehn Sāman. welche zum Mahāvratastotra gehören."

parimārkṣṇu *parimārkṣṇu Adj. von marj mit pari.

parimārga m. "das Umhersuchen."

parimārgaṇa n. "das Nachspüren, Aufsuchen."

parimārgitavya Adj. "aufzusuchen."

parimārgin -parimārgin Adj. "nachspürend, aufsuchend ; nachgehend" (seiner Obliegenheit).

parimārgya *parimārgya Partic. fut. pass. von marj mit pari.

parimārja und -ka "streichend in" tunda-.

parimārjana n. 1) "das Abwischen, Reinigen, Scheuern" GAUT. 2) "das Abstreifen, Entfernen" HEMĀDRI.1,133,10. 3) "*eine best. süsse Speise."

parimit f. "Deckbalken, Verbindungsholz" oder dergl.

parimitāyus Adj. "dessen Jahre gezählt sind, der nicht lange zu leben hat" R.3,55,20.

parimitāhāra Adj. "wenig Speise zu sich nehmend" MBH.3,293,8.

parimiti f. "Maass, Quantität."

parimitimant Adj. "begrenzt" Spr.7761.

parimilana n. "Berührung."

parimukham *parimukham Adv. "vor Jmds Angesicht, neben Jmd."

parimugdhatā f. 1) "Einfältigkeit." 2) "Lieblichkeit"

parimūḍhatā f. "Verwirrung."

parimūrṇa Adj. (f. ī) etwa "abgängig, hinfällig" (Kuh) ŚAT.BR.5,3,113.

parimṛja Adj. "streichend in" *tunda-

parimṛjya *parimṛjya Partic. fut. pass. von marj mit pari.

parimeya Adj. "messbar, zählbar, gering an Zahl."

parimeha -parimeha m. "das Umpissen" PĀR.GṚHY.3,7,1,

parimokṣa m. 1) "Befreiung, das Entgehen" ; die Ergänzung im Abl., Gen. oder im Comp. vorangehend. 2) "Entkleidung." sarvataḥ so v.a. "vollkommene Nacktheit." 3) "Entleerung."

parimokṣaṇa n. 1) "das Ablösen." 2) "Befreiung, ~ von" (Gen.).

parimoṭana n. "Das Knacken."

parimoṣa m. "Diebstahl, Entwendung, Bestehlung."

parimoṣaka Adj. "stehlend."

parimoṣaṇa n. "das Fortnehmen" ĀPAST.

parimoṣin Adj. "stehlend" ; m. "Dieb, Räuber."

parimohana n. "das Bethören, Bestricken."

parimohin Adj. "verwirrt."

parimlāyitva n. "das Einfallen, Einsinken, Schwinden."

parimlāyin 1) Adj. "fleckig." 2) m. "eine best. Krankheit der Augenlinse."

pariyajña1 m. "eine begleitende, vorangehende oder folgende Handlung in der Liturgie, Nebenceremonie" VAITĀN.

pariyajña2 Adj. "eine begleitende Handlung in der Liturgie ~, eine Nebenceremonie bildend."

pariyaṣṭar Nom.ag. "ein jüngerer Bruder, der vor einem älteren Bruder ein Soma-Opfer darbringt" ĀPAST.2,12,22, v.l.

pariyāṇa *pariyāṇa n. Nom. act. von mit pari.

pariyāṇi f. in *apariyāṇi.

pariyāṇīya *pariyāṇīya Partic. fut. pass. von mit pāri.

pariyānika *pariyānika m. "Reisewagen" GAL.

pariyoga *pariyoga m. = paliyoga.

pariyogya m. Pl. "eine best. Schule."

parirakṣaka m. "Hüter."

parirakṣaṇa 1) Adj. (f. ī) "hütend, beschützend." 2) n. a) "das Hüten, Erhalten, Beschüten, Inacht nehmen, Retten, Rettung." b) "das Geheimhalten." c) "das Sichhüten, Sichinachtnehmen."

parirakṣaṇīya Adj. "zu hüten, zu erhalten, sorgfältig zu bewahren" PRASANNAR.6,12.

parirakṣā f. "Hütung, Erhaltung."

parirakṣitar Nom.ag. "Hüter, Erhalter, Beschützer."

parirakṣitavya Adj. "geheim zu halten."

parirakṣitin *parirakṣitin Adj. = parirakṣitaṃ yena saḥ.

parirakṣin -parirakṣin Adj. "hütend."

parirakṣya Adj. "geheim zu halten."

parirathya 1) n. "ein best. Theil des Wagens." 2) f. parirathyā "Fahrweg" (nach NĪLAK.).

parirambha m. "Umarmung."

parirambhaṇa n. "das Umarmen, Umarmung."

parirambhin -parirambhin Adj. "umspannt ~, umgürtet von."

parirāṭaka *parirāṭaka und *-rāṭin Adj. von raṭ mit pari.

parirāp (Padap. -rap) m. Pl. Bez. "beschwatzender Dämonen."

parirāpin Adj. "einflüsternd, beschwatzend."

parirodha m. "Hemmung, Zurückhaltung."

parirodham Absol. "einschliessend" TBR.3,9,12,3.

parila *parila m. N.pr. eines Mannes.

parilaghu Adj. 1) "überaus leicht, ~ klein." 2) "sehr fein, ~ dünn" KĀD.17,17,2,75,23. Nom.abstr. -tā f. 40,19. 3) "leicht verdaulich." 4) "ganz unbedeutend, nichtssagend."

parilaṅghana n. "das Hinundherspringen."

parilamba m. "Gezauder, Verzögerung" KĀD.2,108,1. HARṢAC.116,1.

parilambana n. "das Zaudern, zögern" KĀD.280,24.

parilikhana n. "das Glattmachen, poliren."

parilekha m. "Umriss" (mit Linien u.s.w.), "Figur, Zeichnung."

parilekhana 1) m. "der mit" parilikhitam "beginnende Spruch" (TS.1,2,5,1)ĀPAST.ŚR.7,9,7. 2) n. "das Umreissen" (mit. Linien u.s.w.).

parileśa *parileśa m. als Erklärung von pariṃśa SĀY. zu ṚV.1,187,8.

parilehin m. "einen best. Krankheit des Ohres."

parilopa m. "Einbusse, Verkümmerung, Unterbleibung."

parivaṃśa *parivaṃśa m. gaṇa ṛśyādi HARIV.3,21,19. Druckfehler für parivatsa davon *Adj. -ka.

parivakrā f. 1) "eine rundliche Grube." 2) N.pr. einer Stadt.

parivatsa m. "ein dazu" (zu Kuh) "gehöriges Kalb" HARIV.3,21,19. (wo so zu lesen ist st. parivaṃśa) v.l. pārivatsa.

parivatsaka m. "Sohn" (nach NĪLAK.).

parivatsara m. 1) "ein rundes ~, volles Jahr." Einmal n. 2) "das zweite Jahr im fünfjährigen Cyclus."

parivatsarīṇa (f. ā) und -vatsarīya (MĀN.GṚHY.2,8ŚR.1,6,4,7,4). Adj. von parivatsara 1) und 2).

parivant Adj. "das Wort" pari "enthaltend" ŚAT.BR.6,3,3,2.Tāṇḍya-Br.12,5,3.

parivapaṇa *parivapaṇa n. Nom. act von vap mit pari.

parivapya m. "der die Handlungen, welche mit der Netzhaut" ( vapā) "vorzunehmen sind, sowohl einleitende als abschliessende Homa" ĀPAST.ŚR.7,20,9.21,2.Comm.zu.3,13,3. Fehlerhaft -vāpya MĀN.GṚHY.2,1.

parivarga m. 1) "Beseitigung." 2) "Abhängigkeit" VARĀH.BṚH.S.15,32.

parivargya Adj. "zu vermeiden."

parivarjaka -parivarjaka Adj. "meidend, vermeidend, sich einer Sache begebend."

parivarjana n. 1) "das Meiden, Vermeiden, Sichbegeben einer Sache, Entgehen." 2) "*Mord, Todtschlag."

parivarjanīya Adj. "zu meiden."

parivarta m. 1) "Umdrehung, Umlauf" (der Gestirne) 2) "Umlauf, Ablauf" einer Zeitperiode, insbes. eines Juga. 3) "Ablauf" so. v.a. "Ende." 4) "*Jahr." 5) "Hinundherbewegung, das Sichtummeln" PRASANNAR.15,17. 6) "*Umkehr, Flucht." 7) "Vertauschung, Tausch, Wechsel" 8) "Tummelplatz, Aufenthaltsort, Ort, Platz." 9) "Kapitel, Abschnitt" LALIT.40,1.-10 ) N.pr. a) eines Sohnes des bösen Dämons Duḥsaha. b) *eines Fürsten der Schildkröten.

parivartaka 1) Adj. a) "ablaufen machend, zum Ablauf bringend." b) "umkehren ~, zurückfliessen machend." 2) m. a) "die in einer Paronomasie durch Abtrennung eines Consonanten vom folgenden Vocal bewirkte Zerstückelung eines Wortes, wodurch ein anderer Sinn gewonnen wird", VĀMANA.4,16. b) in der Dramatik "Wechsel der Beschäftigung." c) N.pr. = parivarta 10)a). 3) f. -rtikā "Verengung der Vorhaut, phimosis."

parivartana 1) (f. ī) "umkehren machend." vidyā "eine best. Zauberkunst." 2) n. a) "das Sichumdrehen, ~ um" (im Comp. vorangehend), "das Sichherumwälzen auf" (im Comp. vorngehend) KĀRAṆḌ.55,15. b) "Umlauf, Ablauf" einer Zeitperiode, "Kreislauf." c) "das Umdrehen." d) "das Umtauschen, Wechseln." e) "das Beschneiden der Haare." f) angeblich = preraṇa.

parivartanīya Adj. "umzulauschen, umtauschbar, ~ gegen" (Instr.).

parivartin 1) Adj. a) "sich herumdrehend, sich herumbewegend." b) "sich windend, labyrinthisch" KATHĀS.20,39. c) "umlaufend, einen Kreislauf machend, sich stets wiedererneuernd, stets wiederkehrend" d) "wechselnd, übergehend in" (im Comp. vorangehend als Nom.abstr.) e) "verweilend an, bei" oder "um, sich aufhaltend bei, sich befindend in oder bei" (Loc. Adv. auf tas oder im Comp. vorangehend). antaka- so v.a. a "dem Tode nahe" HARṢAC.124,9. 2) f. -nī "eine Litanei nach der Formel abc abc abc."

parivartula Adj. "ganz rund."

parivartman Adj. "ringsum gehend, ~ sich erstreckend."

parivardhaka m. "Pferdeknecht" KĀD.2,88,14. HARṢAC.127,17.

parivardhana 1) n. HARṢAC.173,12.WOHL nur fehlerhaft für -vardhaka 2) n. "das Vermehren, Vergrössern, Vervielfältigen."

parivardhitaka Adj. "aufgezogen" (in sentimentaler Sprachweise).

parivarman Adj. "gepanzert, gerüstet."

parivasatha *parivasatha m. "Dort."

parivaha m. 1) "einer der sieben Winde." 2) "eine der sieben Zungen des Feuers."

parivāda m. 1) "üble Nachrede, Tadel" ; die Ergänzung im Loc., oder im Comp. vorangehend. GAUT. ĀPAST. 2) "*ein Werkzeug zum Spielen der indischen Laute."

parivādaka *parivādaka m. "Lautenspieler."

parivādakathā f. "üble Nachrede, Tadel."

parivādagir f. Pl. dass.

parivāditin *parivāditin Adj. = parivāditaṃ yena saḥ.

parivādin 1) Adj. "Böses redend von Andern, andere tadelnd." 2) f. -nī "eine siebensaitige Laute" KĀD.99,7.211.6.

parivāpa m. 1) "geröstete Reiskörner" ; nach Anderen "saure Milch." 2) "Standort, Platz" MBH.5,111,2. 3) "*Wasserbehälter." 4) * = paricchada "Hausgeräthe" u.s.w. 5) "*das Aussäen."

parivāpaṇa n. "das Scheeren, Sichscheerenlassen." -vāpana ĀPAST. Comm zu ĀŚV.ŚR.12,8,25.

parivāpika *parivāpika und *-vāpin Adj. von parivāpa.

parivāpya 1) Adj. (f. ā) "dem der" parivāpa 1) "gehört." 2) m. MĀN.GṚHY.2,4. "fehlerhaft für" -vapya.

parivāra m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Decke" (eines Wagens). 2) "Umgebung, Gefolge, Begleitung." Ausnahmsweise Pl. am Ende eines adj. Comp. "umgeben von" 3) "*Degenscheide" 4) "*Dorfhecke" GAL.

parivāraka (wohl m.) etwa "Decke, Matte" Comm. zu KĀTY.ŚR.8,6,12.

parivāraṇa n. 1) "Decke." tvagasthi- Adj. "mit Haut und Knochen bedeckt." so v.a. "nur aus Haut und Knochen bestehend." 2) "Gefolge, Anhang." 3) "das Abwehren."

parivāratā f. Nom.abstr. zu parivāra 2) ŚIŚ.2,90.

parivāravant Adj. "ein grosses Gefolge habend."

parivārī Adv. mit kar "sich zum Gefolge erwählen, sich umgeben mit" (Acc.).

parivāsa1 m. 1) "Aufenthalt, das Verbleiben an einem Orte." 2) *bei den Buddhisten "die Entfernung eines Schuldigen aus der Gemeinde."

parivāsa2 m. "Wohlgeruch."

parivāsana n. "Abschnitzel" ĀPAST.ŚR.1,6,6,8.

parivāsas n. aṅgirasāmabhivāsa[ḥ]parivāsasī Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

parivāha m. "das Ueberfluthen eines vollen Wasserbehälters, das Ableiten eines v. W., ein Kanal, der das angesammelte Wasser abführt." -- Vgl. parīvāha.

parivāhavant *parivāhavant m. "Teich."

parivāhin Adj. (f. -ṇī) "überfluthend, überfliessend von" (im Comp. vorangehend).

pariviṃśat f. "volle zwanzig."

parivikrayin Adj. "handelnd mit" (Gen.).

parivikṣobha m. "Erschütterung."

parivighaṭṭana n. "das Zersprengen, Zunichtemachen."

pariviṇṇa m. parivinna parivitta.

parivitarka m. "Gedanke, das Gedachte" Text zu Lt. de la b. 164. 184.

parivitta und parivitta m. "ein älterer Bruder, dem ein jüngerer im Heirathen zuvorgekommen ist." ĀPAST.ŚR.9,12,11. -- ĀPAST.2,12,22. fehlerhaft für parivettar, R.GORR.2,109,35 für paravitta.

parivitti m. dass. Nom.abstr. -tā f. u. -tva n.

parivinna m. 1) dass. 2) "ein älterer Bruder, dem ein jüngerer im Empfang seines Erbtheils zuvorgekommen ist" (!), Comm. zu ĀPAST.2,12,22.

parivividāna m. 1) "ein jüngerer Bruder, welcher einem ältern im Heirathen zuvorkommt." 2) "ein jüngerer Bruder, welcher einem ältern im Empfangs eines Erbtheils zuvorgekommen ist" (!), ĀPAST. ( nach dem Comm).

pariviṣe Dat. Inf. zu 1. viṣ mit pari ṚV.

pariviṣṭi f. "Dienstleistung, Aufwartung."

pariviṣṇu *pariviṣṇu Adv.

parivihāra m. "das Lustwandeln."

parivihvala Adj. "überaus verwirrt, ~ bestürzt."

parivī Adj. "umwunden."

parivīta 1) Adj. s.u. vyā mit pari 2) *n. "Brahman's Bogen."

parivṛkta 1) Adj. s.u. varj mit pari. 2) f. parivṛktā und parivṛktī "die Unbeliebte, Verschmähte" Bez. "einer geringgeschätzten Gattin neben der höher geehrten" ( mahiṣī vāvātā).

parivṛj f. "Vermeidung, Beseitigung."

parivṛḍha 1) Adj. s.u. barh mit vi 2) m. "Herr, Gebieter, Anführer" BHĀG.P.5,1,8.16,16.6,16,25. Verz.d.Oxf.H.117,b,5. kṣiti- "Landesherr, Fürst" VIKRAMĀÑKAC.18,93.

parivṛḍhāṣṭaka n. Titel eines Werkes.

parivṛta 1) Adj. s.u. 1. var mit pari. 2) n. "ein bedeckter Ort, eine als Opferplatz dienende mit Wänden verschlossene Hütte."

parivṛti f. "das Umgeben, Umstehen."

parivṛttaka *parivṛttaka Adj. gaṇa ṛśyādi.

parivṛttaphalā *parivṛttaphalā f. "eine best. Pflanze" GAL.

parivṛtti1 f. 1) "das Umherwandern in" (Loc.) MBH.14,18,20. 2) "Wiederkehr in diese Welt" ĀPAST. 3) "Tausch, Wechsel." parivṛttyā "abwechselnd." 4) "eine best. rhetorische Figur" VĀMANA.4,3,16. 5) = parivartikā "Verengung der Vorhaut, phimosis." 6) Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

parivṛtti2 *parivṛtti m. schlechte v.l. für parivitti.

parivṛttī f. wohl fehlerhaft für parivṛktī.

parivṛddhatā f. "das Quellen, Aufschwellen" (der Speise im Magen.).

parivṛddhi f. "Wachsthum, Zunahme" ĀPAST.

parivṛsti *parivṛsti m. Schlechte v.l. für parivitti.

parivettar m. "ein jüngerer Bruder, welcher vor dem ältern heirathet", GAUT.

pariveda m. "vollständige Erkenntniss."

parivedaka m. = parivettar.

parivedana1 n. "vollständiges Erkennen." v.l. padavedana.

parivedana2 n. "das Heirathen eines jüngern Bruders vor einem ältern."

parivedana3 n. und -nā f. "das Wehklagen, Jammern." Richtig paridevana -nā.

parivedanīyā und *-vedinī f. "die Frau eines Parivettar."

parivedya n. =2. parivedana VP.4,20,3.

parivepin Adj. "bebend, zitternd" VEṆĪS.47.

pariveśana n. "Umkreis, Radkranz" MBH.14,45,1.

pariveśas m. "Nachbar."

pariveṣa m. 1) "Zurüstung, Aufwartung von Speisen." 2) "ein Hof m. die Sonne oder den Mond" ĀPAST. MBH.6,112,10.7,7,39.8,24,47.16,1,5.Hariv.1,45,38. 3) "Kreis", (Strahlen-) "Kranz, orbis." jaghana- VIDDH.30,14. 4) * = parivṛti paridhāna veṣṭana.

pariveṣaka 1) m. "Aufwärter" von "Speisen" CARAKA.2,6. MBH.2,49,35.3,51,26.7,67,2.(mit Acc. des Bediente). 14,81,26. 2) f. -ṣikā f. zu 1)).

pariveṣaṇa n. 1) "das Aufwarten, Auftragen von Speisen, Aufwartung." ācāryapariveṣaṇe "wenn dem Lehrer Speisen aufgetragen werden" GAUT. ; vgl. 2). 2) "ein Hof um die Sonne oder den Mond" MBH.3,224,17. ācārya- GAUT. Soll nach einem Comm. "ein Hof um Jupiter und Venus" ( "die Lehrer" der Götter und Ungötter) bedeuten.

pariveṣavant Adj. "mit einem Hofe versehen" (Sonne, Mond) MBH.8,79,81,82,20.

pariveṣin Adj. dass.

pariveṣṭana 1) n. a) "Decke, Hülle." b) "Verband" 2) f. ā "das Umbinden, Verbinden."

pariveṣṭar Nom.ag. "Aufwärter." f. -veṣṭrī ŚAT.BR.11,2,3,5. KAUSH.UP.2,1,

pariveṣṭavya Adj. "aufzutragen" (eine Speise).

pariveṣṭitar Nom.ag. "Umschliesser."

pariveṣṭrīmant Adj. "eine Aufwärterin habend" KAUSH.UP.2,1,

parivyaya m. "Zukost."

parivyayaṇa 1) "das Umwinden, Umhüllen" 2) "die umhüllte Stelle" ŚAT.BR.3,7,1,13. vgl. KĀTY.ŚR.6,3,5.

parivyayaṇīya Adj. (f. ā) "zum Umwinden gehörig."

parivyāṇa n. "das Umwinden" JAIM.5,2,7. Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,10,5.11,7.

parivyādha m. 1) "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Calamus fasciculatus" (RĀJAN.9,107.Bhāvapr.1,207) und "Pterospermum acerifolium" (RĀJAN.9,42). 2) N.pr. eines alten Weisen.

parivyādhi m. CARAKA.S fehlerhaft für -vyādha 1).

parivrajya 1) n. impers. "in die Fremde zu gehen" MBH.13,104,44. 2) f. ā "das Herumwandern von einem Ort zum andern", insbes. "das herum wandernde Leben eines religiösen Bettlers."

parivraḍhay *parivraḍhay, -tayi Denom. von parivṛḍha MAHĀBH.7,90, a.

parivraḍhiman *parivraḍhiman m. Nom.abstr. von parivṛḍha.

parivraḍhiṣṭha *parivraḍhiṣṭha und -vraḍhīyaṃs Superl. und Compar. zu parivṛḍha.

parivrāj m. (Nom. -vrāṭ) "ein heimat- und familienloser Asket, ein herumwandernder religiöser Bettler" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,20.

parivrāja m. dass. ĀPAST.

parivrājaka 1) m. dass. *Am Ende eines adj. Comp. f. -vrājakā. 2) f. -jikā f. zu 1) Am Ende eines adj. Comp. f. -vrājikā.

parivrāji *parivrāji oder *-jī f. "Sphaeranthus mollis" RĀJAN.5,17.

pariśaktave Dat. Infin. zu 1. śak mit pari ṚV.8,78,5.

pariśaṅkanīya 1) Adj. "den man in Verdacht haben muss, gegen den man misstrauisch zu verfahren hat." ātmavat "für seines Gleichen zu halten von" (Gen.). 2) n. impers. "Misstrauen an den Tag zu legen."

pariśaṅkin -pariśaṅkin Adj. 1) "Etwas befürchtend." 2) "Befürchtungen habend wegen."

pariśaṭha Adj. "überaus unehrlich, durch und durch schlecht" CARAKA.3,8.

pariśāyana n. "vollständiges Eintauchen" BAUDH.1,6,11,7.

pariśāśvata Adj. "für die Ewigkeit geltend."

pariśiṣṭa 1) Adj. s.u. śiṣ mit pari. 2) n. "Ergänzung, Supplement, Anhang."

pariśiṣṭaparvan n. Titel eines Werkes des Hemacandra.

pariśiṣṭaprakāśa m., -prakāśasya sāramañjarī f., -śiṣṭaprabodha m. und -śiṣṭasiddhantaratnākara m. Titel von Werken.

pariśīlana -pariśīlana n. "häufige Berührung mit, Verkehr, Umgang, anhaltende Beschäftigung mit" (VIKRAMĀÑKAC.18,75.).

pariśuddhi f. 1) "vollkommenes Reinwerden" (auch in moralischem Sinne), "das an den Tag Kommen der Unschuld eines Menschen" BĀLAR.282,5. -ddhiṃ kar "sich reinigen, seine Unschuld beweisen." 2) "richtige Beschaffenheit, Correctheit" KĀRAṆḌ.74,10.

pariśuśrūṣā f. "absoluter Gehorsam."

pariśuṣka Adj. (f. ā) "vollkommen trocken, ~ getrocknet, ~ vertrocknet." Von Gesicht so v.a. "eingefallen", von einer angeschlagenen Ader so v.a. "kein Blut entlassend." *māsa n. "auf besondere Art geröstetes Fleisch" MADANAV.118,102.

pariśūnya Adj. "ganz leer, ~ frei von" (im Comp. vorangehend).

pariśṛta *pariśṛta "Branntwein."

pariśeṣa 1) Adj. "übrig, sonstig." 2) m. n. a) "Rest, Ueberrest" GṚHYĀS.1,113.INSTR. auch so v.a. "bis auf den Rest, vollständig." b) "Ergänzung, Supplement." 3) Abl. -ṣāt so v.a. "folglich."

pariśeṣaṇa n. "Rest." v.l. -śeṣita.

pariśeṣavant Adj. "mit einem Anhang versehen."

pariśeṣaśāstra n. "ein Supplement zu einem Werke."

pariśodhana n. 1) "das Reinigen." 2) "das Auszahlen, Bezahlen."

pariśobhitakāyā f. N.pr. 1) einer Apsaras KĀRAṆḌ.3,11. 2) einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,3.

pariśoṣa m. "vollkommenes Austrocknen, Trockenheit." -śoṣaṃ gam "trocken, werden und einschrumpfen, abmagern."

pariśoṣaṇa -pariśoṣaṇa 1) Adj. "austrocknend, vertrocknen machend, Kraft und Saft entziehend" MBH.5,1026. -śoṣin v.l. 2) n. "das Ausdörren, Vertrocknen ~, Abmagernlassen."

pariśoṣin Adj. 1) "vertrocknend, einschrumpfend, vollkommen abmagernd." 2) = pariśoṣaṇa 1) MBH.5,33,56.

pariśrama m. "Ermüdung, eine ermüdende Beschäftigung, Anstrengung, anhaltende Beschäftigung mit" (im Comp. vorangehend). Ausnahmsweise Pl.

pariśramaṇa Adj. "frei von Ermüdung" (nach dem Comm).

pariśraya m. 1) "Umfassung, Einfriedigung in" sa- Adj. = 2) "*Zuflucht." 3) "*Versammlung." 4) N.pr. eines Fürsten VP.2,4,165.

pariśrayaṇa n. "das Umfassen, Einfriedigen."

pariśrayitavai Dat. Infin. zu 1. śri mit pari ŚAT.BR.12,4,2,1.

pariśrava fehlerhaft für parisrava.

pariśrāma -pariśrāma (metrisch) m. "die grosse Mühe, die man sich um -x- giebt."

pariśrit f. Pl. "kleine Steinchen, mit denen die Feuerstelle und andere Theile des aufgeschichteten Altars umlegt werden." Am Ende eines adj. Comp. pariśritka.

pariśrita 1) Adj. s.u. 1. śri mit pari. 2) n. = parivṛta 2) TS.2,2,2,3. ŚAT.BR.6,4,4,19. TAITT.ĀR.5,3,1.

pariśrut f. = pariśrut AV.20,127,9.

pariśruta 1) Adj. s.u. 1. śru mit pari. 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. MBH.9,45,61,62.

pariślatha Adj. "ganz locker, ~ schlaff" VIKRAMĀÑKAC.9,78.

pariṣaṇḍa *pariṣaṇḍa "ein best. Theil des Hauses" (buddh.).

pariṣaṇḍavārika *pariṣaṇḍavārika m. "Diener" (buddh.).

pariṣattva n. Nom.abstr. von pariṣad 2)a).

pariṣad 1) Adj. "umlagernd." 2) f. a) "consessus, Versammlung, Zuhörerschaft, Rathsversammlung." Ausnahmsweise, Pl. b) *N.pr. eines Dorfes im Nordlande.

pariṣada 1) *m. = pariṣada pārṣad. 2) n. Titel eines Werkes. pārṣada v.l.

pariṣadya 1) Adj. a) "was man umwerben muss, worum man sich Mühe geben muss." Nach NIR. "zu meiden." b) "colendus" TBR.3,1,2,9. nach den Erklärern "für eine Versammlung geeignet." 2) *m. "Mitglied einer Versammlung, Beisitzer, Zuhörer."

pariṣadvan Adj. "umlagernd, umgebend."

pariṣadvala *pariṣadvala 1) Adj. a) "von einem Rath umgeben." b) "Versammlungen darbietend." 2) m. "Mitglied einer Versammlung, Beisitzer."

pariṣaya *pariṣaya m. P.8,3,70.

pariṣavaṇa n. "das Zusammenraffen" ĀPAST.ŚR.1,4,6VCgl.1,3,6.

pariṣahā f. "geduldiges Ertragen aller Widerwärtigkeiten."

pariṣīvaṇa n. "das Umwinden."

pariṣūti f. "das Umfangen, Bedrängen."

pariṣeka m. 1) "Begiessung, Uebergiessung, Giessbad." 2) "Badeapparat, Giesskanne" u.s.w.

pariṣecaka Adj. "begiessend, übergiessend."

pariṣecana n. 1) "das Begiessen, Uebergiessen." 2) "Wasser zum Begiessen der Bäume."

pariṣeṇa *pariṣeṇa m. N.pr. eines Mannes.

pariṣeṇay *pariṣeṇay, -yati "mit Heere um zingeln." Disid. pariṣiṣeṇayiṣati.

pariṣoḍaśa Adj. Pl. "volle sechzehn."

pariṣkanda und pariskanda m. 1) "Diener" insbes. "ein zur Seite des Wagens gehender." 2) "Tempel" GAUT.19,14.( pariṣkandha gedr.).

pariṣkandha m. GAUT. soll nach BÜHLER fehlerhaft, nach STENZLER. die besser beglaubigte Lesart für pariṣkanda 2) sein.

pariṣkanna *pariṣkanna 1) Adj. = pariskanna ; s.u. skand mit pari. 2) m. = pariṣkanda 1).

pariṣkara m. nach NĪLAK. = pariṣkanda 1).

pariṣkāra m. 1) "Schmückung, Schmuck, Verzierung" PRASANNAR.50,13. sa- Adj. (f. ā) "ausgeschmückt." so v.a. "idealisirt" Comm. zu NYĀYAS.4,2,3. 2) etwa "an sich ausgeübte Zucht" LALIT.217,8. 3) "*Hausgeräthe."

pariṣkāracīvara *pariṣkāracīvara n. "eine Art von Gewand."

pariṣkṛti f. "eine best. rhetorische Figur." = parikara 7).

pariṣkriyā f. 1) "das Verzieren" 2) "Pflege" (des Feuers).

pariṣṭavana *pariṣṭavana n. "das Loben, Preisen."

pariṣṭavanīya Adj. "zum Loben ~, zum preisen bestimmt."

pariṣṭi f. 1) "Hemmung, Hinderniss." 2) "geklemmte Lage, Klemme, angustiae."

pariṣṭuti f. "Lob, Preis."

pariṣṭubh Adj. "umjauchzend." ṚV.9,62,24. vielleicht pari ṣṭubhaḥ zu trennen.

pariṣṭobha m. "reiche Verzierung des Sāman mit sogenannten Stobha."

pariṣṭoma *pariṣṭoma m. = paristoma.

pariṣṭhā 1) Adj. "hemmend." 2) f. "Hemmniss, Schranke."

pariṣyanda und parisyanda m. 1) "Strom, Fluss" (von Reden). 2) "*Nässe." 3) "eine umflossene Sandbank, Insel." 4) "Unterhaltung, Pflege" (des Feuers) MBH.13,141,106. 5) "*Schmückung des Haares." 6) "*Gefolge."

pariṣyandin *pariṣyandin und parisyandin Adj. "fliessend, strömend."

pariṣvaṅga m. 1) "Umarmung" 2) "Berührung ~, Contact mit" (im Comp. vorangehend) Spr.5526.6192. 3) N.pr. eines Sohnes der Devakī.

pariṣvajana n. "das Umarmen, Umarmung."

pariṣvajīyaṃs Adj. "fester umfassend" AV.10,8,25.

pariṣvaje Dat. Infin. zu svaj mit pari ṚV.10,40,10.

pariṣvajya Adj. "zu umarmen."

pariṣvañjana n. "das Umarmen."

pariṣvañjalya "ein best. zusammenhaltendes Geräthe am Hause."

pariṣvaṣkita *pariṣvaṣkita n. "das Umhergehen oder -springen."

parisaṃvatsara1 m. "ein volles Jahr."

parisaṃvatsara2 Adj. 1) "ein volles Jahr alt." 2) "ein volles Jahr wartend" GOBH.4,10,25. 3) "alt, ein gewurzelt" (Krankheit).

parisakhya n. etwa "wahre Freundschaft" PĀR.GṚHY.2,11,12.Es kann aber auch anders getrennt werden.

parisaṃkhyā f. 1) "Aufzählung im Einzelnen, Zusammenzählung" (JAIM.1,2,42). "Gesammtzahl, Gesammtheit, Anzahl" überh. 2) "erschöpfende Herzählung", so v.a. "Beschränkung auf das Aufgezählte, ~ namentlich Erwähnte." 3) "eine best. rhetorische Figur" KĀVYAPR.10,33.

parisaṃkhyāna n. 1) = parisaṃkhyā 1) 2) = parisaṃkhyā 2) 226,27,30. 3) "richtige Beurtheilung."

parisaṃcakṣya *parisaṃcakṣya Adj. "zu meiden."

parisaṃcara 1) Adj. "sich herumtreibend" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,41. 2) m. "ein überaus schwieriger Durchgang, eine schwer zu überwindende Zeit."

parisatya n. etwa "die volle Wahrheit" ĀŚV.ŚR.6,12,12. Es kann aber auch anders getrennt werden.

parisaṃtāna n. "Sehne, Band."

parisabhya *parisabhya m. "Mitglied einer Versammlung, Beisitzer."

parisamanta *parisamanta m. "Umkreis." Am Ende eines adj. Comp. -ka.

parisamāpanīya und -samāpayitavya Adj. "zu voll führen" Comm. zu JAIM.6,2,16.

parisamāpti f. 1) "Abschluss, Beendigung, Schluss, Ende" 2) "das Sicherstrecken auf" (Loc. oder Adv. mit prati).

parisamutsuka Adj. "überaus besorgt, ~ unruhig, ~ aufgeregt."

parisamūhana n. "das Zusammenkehren, Fegen."

parisara 1) Adj. "angrenzend" SĀY. zu. ṚV.3,33,2.AM Ende eines Comp. "grenzend an, liegend an" oder "auf." 2) m. a) "Standort." b) "Umgebung, unmittelbare Nähe" c) "Ader." d) "*Tod." e) * = vidhi f) "*ein Gold."

parisaraṇa n. "das Umherlaufen."

parisarpa m. 1) "*das Umhergehen, Lustwandeln." 2) "das suchende Umhergehen, Nachgehen." 3) "*umschliessung, Umgebung." 4) "eine best. Schlangenart." 5) "eine best. Form des sogenannten kleinen Aussatzen." = visarpa CARAKA.6,11. -- Vgl. parīsarpa.

parisarpaṇa n. 1) "das Kriechen auf" (im Comp. vorangehend). 2) "das Umherwandeln, Hinundherlaufen, beständiges Wechseln des Ortes" 3) = parisarpa 5).

parisarpam Absol. "sich umherbewegend" ŚAT.BR.7,4,1,32.10,5,5,7.

parisarpin Adj. "umherstreichend, sich herumbewegend."

parisaryā *parisaryā f. "das Umherlaufen"

parisahasra Adj. Pl. "volle tausend."

parisādhana n. 1) "das zu Stande Bringen, Vollbringen." 2) "das in Ordnung Bringen einer Sache, das Eintreiben ~, Zurückfordern" (einer ausgeliehenen Schuld u.s.w.).

parisāntvana n. "das Trösten", Pl. "gute Worte, blandimenta" KĀD.193,21.

parisāman n. "ein gelegentlich eingelegtes Sāman."

parisāraka n. N.pr. einer Oertlichkeit an der Sarasvatī.

parisārin *parisārin Adj. "umherlaufend."

parisāvakīy *parisāvakīy, -yati Denomin.

parisiddhikā *parisiddhikā f. "eine Art Reisschleim."

parisīram *parisīram Adv.

parisīrya n. "Riemen am Pfluge."

parisṛta 1) Adj. s.u. sar mit pari. 2) m. oder n. "ein umschlossener Platz" MBH.13,90,21.

parisauvīram *parisauvīram Adv. "um die Sauvīra herum, überall mit Ausnahme der" S. MAHĀBH.6,82., B.

pariskanda s. pariṣkanda.

pariskandha MBH.14,45,1.WOHL = pariskanda 1) wie die v.l. hat. Nach NĪLAK. = samūha

pariskanna 1) Adj. s.u. skand mit pari. 2) m. = pariṣkanda 1) MAHĀVĪRAC.31,19.

paristara m. 1) "Streu." 2) etwa "Decke." paricchada v.l.

paristaraṇa 1) n. a) "das Umherstreuen, Umstreuen, Bestreuen." b) "Streu", 2) f. ī "ein best. Spruch" ĀPAST.ŚR.1,14,13.

paristaraṇikā f. "eine bei einem Todtenopfer geschlachtete Kuh, mit deren Gliedern der Leichnam Glied für Glied belegt wird."

paristaraṇīya Adj. "zum Umstreuen dienend" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,14,14.

paristaritar Nom.ag. "rings bestreuend, umlegend" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,14,14.

paristarītavai Dat. Infin. zu stara mit pari MAITR.S.1,4,10.

paristoma m. "Decke, Polster." Statt paristomāni citrāṇī MBH.6,2287. liest MBH.ed.Bomb.6,54,54 paristomānvicitrāṃśca.

paristhāna(m) MBH.14,1163. Fehlerhaft für paraṃsthānam

parispanda m. 1) "Bewegung" 228,23 vaktra- MBH.1,61,3. buddhi- so v.a. "das Aufkommen eines Gedankens." vākya- PRASANNAR.50,12. 2) "Unterhaltung, Pflege" (des Feuers). Richtig -syanda. 3) "*Schmückung des Haars." 4) "*Gefolge."

parispandana *parispandana n. "Bewegung."

parispandita n. "das Zucken, Auflodern, Sichäussern" MAHĀVĪRAC.93,22.

parispardhin -parispardhin Adj. "wetteifernd mit."

parispṛdh f. "Nebenbuhler."

parispṛś -parispṛś Adj. "berührend" HEM.PAR.1,19.

parisphuṭa Adj. (f. ā) 1) "sehr deutlich" zu Spr.5914. -m Adv. KĀD.160,14. 2) "*ganz erfüllt" (buddh.). Vgl. nāti-.

parisphūrti f. "das Erhellen, Deutlichwerden, Hervorleuchten."

parismāpana n. "das Ueberraschen."

parisyanda und -syandin s. -ṣyanda und -ṣyandin

parisraj f. "Kranz" ĀPAST.ŚR.12,1,11.

parisrajin Adj. "bekränzt" so v.a. "einen mit Haar bekränzten Scheitel habend, glatzköpfig."

parisrava m. 1) "Erguss, das Ueberfliessen, Ablaufen, Fluss." bhūrivraṇa- Adj. "dem viel Blut aus der Wunde fliesst." 2) "das Hinabgleiten." garbha- "eines Fötus" R.ed.Bomb.1,37,26. 3) "*Rottleria tinctoria."

parisraṣṭar Nom.ag. "in Berührung stehend ~, Etwas zu thun habend mit" MBH.12,248,21.(BL.112a).

parisrasā f. "Schutt, Gerölle."

parisrāva m. 1) "Ausfluss, starker Fluss." 2) "ein best. Krankheitszustand, welcher aus dem Ueberfliessen der Feuchtigkeiten des Körpers abgeleitet wird."

parisrāvakalpa *parisrāvakalpa m. "eine Art Seihe" (buddh.).

parisrāvaṇa *parisrāvaṇa n. "Seihe, Durchschlag" (buddh.).

parisrāvin 1) m. (sc. bhagaṃdara) "eine best. Form der Mastdarmfistel", 2) n. (sc. udara) "eine unheilbare Form von Anschwellung des Unterleibes, Riss im Gedärm" BHĀVAPR.5,81,82.

parisrut 1) Adj. "umfluthend, überfluthend, schäumend, gährend." 2) f. "ein best. aus Kräutern bereitetes berauschendes" RĀJAN.44,136.

parisruta 1) Adj. s.u. sru mit pari. 2) *f. ā = parisrut 2)

parisrunmant Adj. "mit" parisrut 2) "versehen."

parisvāra m. "eine best. Sangfigur."

parihaṇana *parihaṇana n. Nom. act. von han mit pari.

parihanu *parihanu Adv.

parihantu in duṣparihantu.

parihara m. v.l. für parihāra "das Verheimlichen, Nichtzuerkennengeben" ŚĀY(PISCH.)19,11.

pariharaka *pariharaka v.l. für parihāraka.

pariharaṇa n. 1) "das Herumbewegen, -tragen, -legen." 2) "das Vermeiden."

pariharaṇīya Adj. "zu vermeiden."

parihartavya Adj. 1) "weiter zu geben, zu übergeben" Comm. zu NYĀYAM.10,2, 2) "zu vermeiden" (ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,22)., "dem man entgehen muss, dessen man sich zu enthalten hat." 3) "für sich zu behalten, zu verheimlichen." 4) "mit Argumenten zu beseitigen, zu widerlegen" Comm. zu BĀDAR.3,3,36,4,4,18. 5) "mit einem dazwischengesetzten" iti "doppelt aufzuführen" Comm. zu AV.PRĀT.4,120.fg.

pariharṣaṇa (f. ī) und -harṣin (MBH.9,11,54). Adj. "in hohem Grade erfreuend."

parihava m. etwa "das Beschreien, Berufen."

parihasta m. "Handring, ein um die Hand gelegtes Amulet, welches die Geburt sichern soll."

parihāṭaka 1) Adj. "ganz von Gold." 2) *n. "ein Arm- oder Beinring."

parihāṇa n. in aparihāṇa (Nachtr. 3).

parihāṇi und -hāni f. "Abnahme."

parihāpaṇīya Adj. "zu unterlassen" KĀD.2,117,5.

parihāra m. 1) "das Herumführen." 2) "das Weitergeben, Uebergeben" Comm. zu NYĀYAM.10,2,5. 3) "Vermeidung, das Meiden" (279,14), "das Entgehen." 4) "das Sichinachtnehmen, Vorsicht, cautio" CARAKA.8,1. 5) "das im Stich Lassen Jmdes." 6) "das Ausschliessen." 7) "das Uebergehen, Nichterwähnen." Instr. "mit Uebergehung von diesem und jenem", so v.a. "mit einiger Zurückhaltung." 8) "das Verheimlichen, Nichtzuerkennengeben" ŚĀK.(Pisch.).19,11., v.l. 9) "Bestreitung durch Argumente, Widerlegung" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,14.27.3,3,53. 10) "*Verachtung, Geringachtung." 11) in der Veda-Grammatik "doppelte Aufführung eines Wortes, vor und nach" iti 12) in der Dramatik "das Wiedergutmachen eines begangenen Fehlers." 13) "ausserordentliche Bewilligung, Erlassung von Abgaben, Ertheilung von Privilegien, Immunität." 14) "ein rings um ein Dorf oder um eine Stadt abgegrenztes Gebiet, das als Gemeingut betrachtet wird."

parihāraka *parihāraka "ein ganzer Armring" (buddh.).

parihāram Absol. "herumbewegend" AIT.BR.2,278. ŚAT.BR.4,5,1,1.9,4,1,14,15.

parihāravant in ā- (Nachtr. 3).

parihāraviśuddhi f. bei den Jaina "purification by such mortification and penance as are enjoined by the example of ancient saints and sages."

parihārasthāna n. = parihāra 14).

parihārin -parihārin Adj. "vermeidend, aus dem Wege gehend" 47,22.

parihārya 1) Adj. a) "zu meiden" (MBH.12,111,18)., "zu vermeiden, zu unterlassen, dem man zu entgehen vermag." b) "auseinander zu bringen, zu trennen." c) "mit einer Immunität" (Instr.) "zu versehen" 212,1 d) "mit einem dazwischengesetzten" iti "aufzuführen." 2) *m. = pārihārya "ein auf dem Handgelenk getragenes Armband."

parihāsa m. 1) "Scherz, Spass." agrāmya- KĀD.7,4. 2) "das Verlachen, Verspotten, Spott."

parihāsakathā f. "eine komische Erzählung."

parihāsapura n. N.pr. einer "Stadt."

parihāsavastu n. "ein Gegenstand des Spottes" Nom.abstr. -tā f.

parihāsaśīla Adj. 1) "zu scherzen liebend." 2) "zu spotten liebend." Nom.abstr. -tā f. 303,29 (im Prākrit).

parihāsahari m. N.pr. eines Heiligthums des Viṣṇu.

parihiṃsā *parihiṃsā f. als Erklärung von paribarhaṇā DURGA.zu.NIR.6,18.

parihṛti f. "Vermeidung."

parihṛtya Adj. "weiter zu geben, zu übergeben."

parihrut Adj. "zu Fall bringend."

parihvālam Absol. "stammelnd."

parihvṛti1 f. "das Fehlgehen, Fehlen" ṚV.8,47,6. (Loc.).

parihvṛti2 "Täuschung, Beirrung."

parīkṣaka m. "Prüfer, Kenner einer Sache."

parīkṣaṇa n. und -ṇā f. (ausnahmsweise) "das Prüfen, auf die Probe Stellen, Untersuchen."

parīkṣaṇīya Adj. "zu prüfen, zu untersuchen", Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM.1,1,15.

parīkṣā f. 1) "Prüfung, Untersuchung." 2) Titel eines Commentars.

parīkṣākṣama Adj. "die Probe bestehend, stichhaltig."

parīkṣārtha Adj. "zu probiren verlangend" ĀPAST.

parīkṣit m. N.pr. verschiedener Fürsten.

parīkṣita 1) Adj. Partic. von ikṣ mit pari. 2) m. Nebenform von parīkṣit.

parīkṣitavya Adj. "zu prüfen, auf die Probe zu stellen, zu untersuchen."

parīkṣiti m. Nebenform von parīkṣit Spr.62230.

parīkṣin Adj. "prüfend, Jmd" (Gen.) "auf die Probe stellend" ; m. "Prüfer, Probirer."

parīkṣya Adj. = parīkṣitavya.

parīcikṣiṣu Adj. mit Acc. "zu prüfen ~, zu untersuchen beabsichtigend."

parījyā f. = 1) pariyajña.

parīṇaśe Dat. Inf. zu 3. naś mit pari ṚV.1,54,1.

parīṇas n. "Fülle, Reichthum, copia." Instr. "reichlich, in Fülle."

parīṇasa n. dass.

parīṇah f. (Nom. -ṇat) 1) "Umfassung, Verschlag." 2) "Truhe, Kasten" (auf einem Wagen). 3) N.pr. eines Ortes an der Sarasvatī ; vgl. pariṇaha.

parīṇāma m. = pariṇāma "Ablauf, Verlauf" (der Zeit) R.4,24,8.

parīṇāya *parīṇāya m. = pariṇāya.

parīṇāha m. 1) "Umfang, Weite" MBH.7,175,19. R.3,4,34. SUŚR.2,135,18. 2) "ein rings um ein Dorf oder eine Stadt abgegrenztes Gebiet, das als Gemeingut betrachtet wird", YĀJN4.2,167. -- Vgl. pariṇāha.

parīta 1) Partic. von 3. i mit pari. Nom.abstr. -tā f. "das Umgebensein ~, Erfülltsein von." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes VP..2,168.

parītat *parītat von tan mit pari.

parītāpa m. "Glut, Hitze" 178,9 Vgl. paritāpa.

parīti *parīti "Vitriol als Collyrium."

parītin -parītin Adj. "erfüllt ~, ergriffen von."

parītoṣa m. = paritoṣa "Befriedigung, Zufriedenheit."

parītta s.u. 1. und 3. mit pari.

parīttaśubha m. Pl. "eine Klasse von Göttern" bei den Buddhisten.

parīttābha m. Pl. desgl.

parītti f. "Uebergabe" TBR.2,2,5,5.

parītya Adj. in a- (Nachtr. 4).

parīdāha m. = paridāha "das Brennen" CARAKA.6,5

parīdhāna n. = paridhāna "Umwurf, Gewand" MBH.3,263,13.12,303,13.Hemādri.1,747,17.,

parīdhya Adj. "anzuzünden" (Feuer).

parīndanā f. "Gnadengeschenk" VAJRACCH.20,5.11. auch pari-

parīndita Adj. "gnädig beschenkt" VAJRACCH.20,4,10.

parīpāka m. 1) "das Reifwerden, Reife, völlige Entwickelung" CARAKA.6,3. sattva- KĀRAṆḌ.89,7. 2) "die Folgen von Etwas" MAHĀVĪRAC.61,7. -- Vgl. paripāka.

parīpsā f. 1) "der Wunsch zu erlangen." 2) "der Wunsch zu retten, ~ zu erhalten." 3) "Hast, Eile."

parīpsu Adj. mit Acc. "zu retten ~, zu erhalten verlangend."

parībhāva *parībhāva m. = paribhāva.

parīman "Spende." Loc. "in Reicher Gabe."

parīmāṇa n. = parimāṇa "Maass, Umfang, Grösse" (HEMĀDRI.1,578,4). "Gewicht, Dauer, Anzahl, Betrag."

parīmoṣa m. CARAKA.1,7.VIELLEICHT fehlerhaft für -śoṣa = pariśoṣa.

parīra *parīra n. "Frucht."

parīraṇa *parīraṇa m. 1) "Schildkröte." 2) "Stock." 3) = paṭṭaśāṭaka -- Nach H.an. = abhīṣṭa tatpara und āśraya, welche Bedeutungen nach MED. dem Worte parāyaṇa zukommen.

parīrambha m. = parirambha "Umarmung" BĀLAR.47,22.

parīvarta m. 1) "Vertauschung, Tausch, Wechsel" KĀD.18,3. 2) N.pr. eines Fürsten der Schildkröten. Vgl. parivarta.

parīvartam Absol. "im Kreislauf, wiederholentlich." TĀṆḌYA-BR.2,2,2.

parīvāda m. = parivāda "üble Nachrede, Tadel" ĀPAST.

parīvāpa m. = parivāpa "geröstete Reiskörner" ; nach Andern "saure Milch."

parīvāpya Adj. = parivāpya 1).

parīvāra m. 1) "Umgebung, Gefolge, Begleitung." 2) "*Degenscheide." -- Vgl. parivāra.

parīvāha m. 1) = parivāha. 2) "*die königlichen Insignien."

parīvettar m. = parivettar.

parīveṣa m. = pariveṣa "ein Hof um die Sonne oder den Mond" HARIV.1,44,38.

parīśāsa m. 1) "Ausschnitt." 2) Du. "ein beim Opfer dienendes zangenartiges Geräthe, mit welchem der Kessel vom Feuer gehoben wird."

parīśeṣa m. = pariśeṣa "Ueberrest."

parīṣahā f. = pariṣahā.

parīṣeka m. -- pariṣeka 1).

parīṣṭa m. "ein älterer Bruder, dem ein jüngerer in der Darbringung eines Soma-Opfers zuvorgekommen ist" ĀPAST.

parīṣṭi f. 1) "Nachforschung." 2) "*Bedienung, Aufwartung, Huldigung." 3) "*Belieben."

parīsara m. "Umkreis, Umgebung" BĀLAR.28,7.

parīsarpa m. 1) "eine Art Wurm, der den Aussatz erzeugt." SUŚR.2,510,10. bei der Lesart kuṣṭhajāḥ saparīsarpāḥ (ungenau für saparīsarpajāḥ) = 2) 2) "eine Art Aussatz", = visarpa CARAKA.1,1. -- Vgl. parisarpa.

parīsaryā *parīsaryā f. = parisaryā.

parīsāra *parīsāra m. "das Umhergehen."

parīhāra m. = parihāra 3)4) (SUŚR.2,412,15.443,10 ) *10)12) und 13).

parīhāsa m. = parihāsa 1) 2) und 2). -parīhāsakṣama Adj. "lächerlich zu machen geeignet" so v.a. "zu übertreffen g." Spr.5896.

parīhāsakeśava m. N.pr. eines Heiligthums des Viṣṇu.

parīhāsaśīla Adj. = parihāsaśīla 1).

paru m. 1) "Gelenk, Glied" in yathāparu 2) "*Berg." 3) "*Meer." 4) "*die Himmelswelt."

parucchepa m. N.pr. eines Ṛṣi.

parutka Adj. "mit Gelenken ~, mit Gliedern versehen" ( darbha) ĀPAST.ŚR.5,27,11.

parut *parut Adj. "im vergangenen Jahre."

paruttna *paruttna Adj. "verjährig."

parudvāra *parudvāra und *parula m. "Pferd."

paruśas und paruśśas Adv. "gliedweise."

paruṣa 1) Adj. (f. ā in der älteren Sprache paruṣṇī) a) "knotig" (Rohr). b) "fleckig, bunt, ungleichartig" c) "schmutzig." d) "rauh, uneben." e) "struppig, zottig" (Haar). druma so v.a. "von Schlingpflanzen umschlungen." f) "rauh, stechend" (Wind, Sonne, Feuer). g) "rauh" (Ton). -m Adv. h) "rauh, hart, grob, barsch" (Reden und Personen). 2) m. a) "Rohr." b) "Pfeil" c) "*Grewia asiatica" (RĀJAN.11,12). oder "Xylocarpus granatum." d) proparoxyt.N.pr. eines Dämons SUPARṆ.23,5. 3) f. paruṣṇī a) "Wolke" b) N.pr. eines Flusses im Pendschab, heut zu Tage Ravi. 4) n. a) Sg. u. Pl. "rauhe, harte, barsche Worte." b) "die Frucht von Grewia asiatica oder Xylocarpus granatum." c) "*eine blau blühende Barleria."

paruṣavacana und paruṣavādin (MAHĀVĪRAC.46,16). Adj. "barsche rohe Reden führend."

paruṣākṣara Adj. "rauh, barsch" (von Reden und Personen). -m Adv.

paruṣākṣepa m. in der Rhetorik "eine durch barsche Worte an den Tag gelegte Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei."

paruṣāhva m. "eine best. Rohrart."

paruṣita Adj. "roh ~, barsch ~, grob angefahren oder behandelt."

paruṣiman m. "rauhes, verwildertes Aussehen."

paruṣī Adv. mit kar 1) "beflecken, schmutzig machen" 2) "roh ~, barsch anfahren."

paruṣetara Adj. "milde."

paruṣokti f. "eine barsche, rauhe Rede."

paruṣoktika *paruṣoktika Adj. "barsche, rohe Reden führend."

paruṣṇī f. s.u. paruṣa.

paruṣmant Adj. als Erklärung von paruṣatka Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,27,11.

paruṣya Adj. "bunt, mannichfaltig."

parus n. 1) "Knoten, Stengelglied der Pflanzen." 2) "Gelenk, Glied des Körpers." 3) "Fuge." 4) "Abschnitt, Abtheilung." 5) "*Grewia asiatica" RĀJAN.11,12.

paruḥsraṃsa m. "Gelenkbruch."

parūṣa und -ka m. "Grewia asiatica" (RĀJAN.11,112) oder "Xylocarpus granatum." -ka n. "die Frucht."

pare Loc. Adv. "später, künftig", madhye vāhnastato'pi pare "um Mittagszeit oder später" (d.i. "zwischen Mittag und Abend" ) Spr.4291.-.Mbh.13,2880. fehlerhaft für pure.

pareṅkhaṇa *pareṅkhaṇa n. Nom. act. von iṅkh oder īṅkh mit parā.

pareṅgaṇa *pareṅgaṇa n. Nom. act. von iṅg mit parā.

pareṇa Instr. Adv. präp. 1) "weiterhin, vorüber, ~ bei" (80,20), "Jenseits, hinaus über" ; mit Acc. 2) "hernach, nachher, später, nach" (zeitlich) ; mit Abl. oder Gen.

pareta 1) Adj. s.u. 3. ī mit parā. 2) a) "ein Verstorbener." b) "*eine Art von Gespenstern."

paretabhartar m. Bein. Jama's NAISH.6,109.Śiś.1,57.

paretabhūmi f. "Leichenacker."

paretara Adj. nach dem Comm. entweder "eigen, Jmd zugethan, zuverlässig" oder "Gegner verführend, zu sich heranlockend."

paretarāj *paretarāj m. Bein. Jama's.

paretarāja m. 1) "ein Herrscher über Todte" NAISH.9,23. 2) Bein. Jama's ebend. -sadanadvāra n. PRASANNAR.69,22.

paretāvāsa m. "Leichenacker" DAŚAK.(1925).73,20.

pareti f. "Weggang."

paredyavi Adv. "den folgenden Tag, morgen" NAISH.9,65.

paredyus *paredyus (?) Adv. dass.

parepa *parepa Adj. "von wo sich das Wasser zurückgezogen hat."

pareprāṇa Adj. "mehr als das Leben geltend."

pareman wohl fehlerhaft für parīman.

pareśa m. Bein. 1) Brahman's 2) Viṣṇu's.

pareśeśa m. Bein. Viṣṇu's.

pareṣṭu *pareṣṭu und *-kā f. "eine Kuh, die öfters gekalbt hat."

paraidhita *paraidhita 1) Adj. "von einem Andern grossgezogen." 2) m. a) "Diener." b) "der indische Kuckuck."

paroṃ'hu (Conj.) Adj. (f. -hvī) "aussen ~, oben eng."

parokumantra (!) Verz.d.B.H.No.903 (XII).

paro'kṣa 1) Adj. (f. ā) "ausserhalb des Gesichtskreises liegend, der Wahrnehmung sich entziehend, unbekannt, unverständlich ; nur durch den innern Sinn" ( manas) "erkennbar, ~ vermittelt." Definition des Wortes bei den Grammatikern 241,25.fgg. a) Acc. "so dass man es nicht sieht, hinter dem Rücken, ohne Wissen von" (Instr. später Gen. oder im Comp. Vorangehend). b) Instr. "auf eine dem Auge sich entziehende, geheimnissvolle, versteckte Weise." c) Abl. a) "heimlich vor" (Instr.). b) "hinter dem Rücken, ~ von" (Gen.), "wenn man nicht zugegen ist" oder "war" 241,24 d) paro'kṣa- "auf nicht wahrnehmbare Weise." 2) m. a) "*Büsser." b) N.pr. eines Sohnes des Anu. 3) f. paro'kṣā a) "eine vergangene, vollendete Handlung." b) "eine Personalendung des Perfects" c) N.pr. eines Flusses VP.2,2,151.

paro'kṣakāma Adj. "das Versteckte, Geheimnissvolle mögend."

paro'kṣakṛta Adj. (ein Vers) "welcher den Gott nicht anredet, sondern nur von ihm aussagt."

paro'kṣatā f. und paro'kṣatva n. "Nichtwahrnehmbarkeit, das nicht vor Augen Stehen."

paro'kṣapṛṣṭha m. "ein best. Pṛṣṭhya" ŚĀÑKH.ŚR.10,8,33.12,7,4.8 ĀŚV.ŚR.8,4,33.

paro'kṣapriya Adj. = paro'kṣakāma.

paro'kṣavṛtti Adj. 1) "nicht vor unsern Augen lebend" 2) "auf eine dem Auge sich entziehende, undeutliche Weise gebildet." Nom.abstr. -tā f.

parogavyūti Adv. 1) "über das Weideland ~, über das Weidegebiet hinaus." 2) "entfernter als eine Gavyūti."

parogoṣṭham Adv. "über den Kuhstall hinaus" MAITR.S.1,10,13, MĀN.GṚHY.2,1.17.

parocya Adj. "dem man widersprechen darf."

paroḍhā f. "eines Andern Weib."

parodvaha *parodvaha m. "der indische Kuckuck" GAL.

paropakaraṇa (Conj.) n. "das Diensterweisen ~, Helfen Andern" Spr.3980.

paropakaraṇī Adv. mit kar "zum Werkzeug Anderer machen."

paropakāra m. "einem Andern erwiesene Dienste, Hülfeleistung" Spr.3981.fgg.7718.

paropakārin Adj. 1) "Andern Dienste erweisend, Andern helfend" 180,26 Nom.abstr. -ritva n. Spr.5690. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

paropakṛti f. "Erweisung von Diensten Andern" 181,1, Spr.2403.

paropaga Adj. "sich an Etwas Anderes anschliessend", so v.a. "adjectivisch" AK.3,6,8,43.

paropavāsa m. "das Zusammenwohnen mit einem Andern" ĀPAST. ; vgl. BÜHLER's Uebersetzung.

parobāhu Adv. "über den Arm hinaus, weiter als der Arm reicht."

paromātra Adj. "übermässig, ungeheuer."

parorajas Adj. 1) "über den Staub ~, über den Dunst hinaus liegend." 2) "frei von Leidenschaften."

parolakṣa *parolakṣa Adj. Pl. "mehr als hunderttausend."

paro'varam Adv. "von oben nach unten, der Reihe nach, von Hand zu Hand, nacheinander."

paro'varīṇa *paro'varīṇa Adj. von paro'varam.

parovarīyaṃs1 Adj. "aussen ~, oben breiter."

parovarīyaṃs2 1) Adj. "besser als gut, der allervorzüglichste." Nom.abstr. -yastva n. BĀDAR.3,3,7. 2) n. "das höchste Glück."

paroviṃśa Adj. Pl. "mehr als zwanzig."

paro'śīta Adj. Pl. "mehr als achtzig."

paroṣṭī *paroṣṭī f. = paroṣṇī 1).

paroṣṇih f. "ein best. Metrum."

paroṣṇī f. 1) "*eine Art Schabe, Kakerlak." 2) N.pr. eines Flusses.

parohavis Adj. "mehr als eine Opfergabe" ĀPAST.ŚR.10,20,5.

paro'hu Adj. ŚAT.BR.3,4,1,26.wohl fehlerhaft für paro'hu.

parka m. 1) "Mischung oder Spende" in madhuparka. 2) gautamasya parkau Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

parkaṭa 1) *m. "Reiher." 2) f. ī a) "Ficus infectoria" 143,27. b) "eine frische Betelnuss" u.s.w. 3) *n. "Angst, Schmerz."

parkaṭi *parkaṭi f. = parkaṭa 2)a).

parc, pṛṇakti pṛṅkte parcas pipṛgdhi papṛcāsi u.s.w. 1) "mengen, mischen, in Verbindung setzen, ~ mit" (Instr. oder ausnahmsweise Loc.). dhanuṣā śaram so v.a. "den Pfeil auf den Bogen legen" BHAṬṬ. pṛkta "gemischt ~, verbunden ~, sich berührend mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) GAUT.11,27. jala- so v.a. "auf dem Wasser schwimmend." 2) "füllen, sättigen" ; Med. "sich füllen" (?). pṛkta "erfüllt ~, voll von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 3) "in Fülle geben, Etwas" (Acc. oder Gen.) "Jmd" (Dat.). "reichlich schenken." 4) "mehren."
     adhi "setzen auf" (Loc.) BAUDH. bei HILLEBR.N.41,N.7. Mit anu -pṛkta "verbunden mit" (im Comp. vorangehend).
     api "beimischen." -pṛñcanti AV.5,2,3. fehlerhaft für -vṛñjanti
     ā 1) "vermischen ~, durchmengem mit" (Instr.). 2) "erfüllen., durchdringen." 3) Med. "sich sättigen."
     upa 1) "hinzufügen zu" (Loc.) 2) "mehren." 3) "sich nahen zu" (Acc.) 4) "sich mischen so v.a. sich begatten", die Begattung (Acc.) "vollziehen mit" (Loc.)
     nis niṣpṛkta "der sich von Etwas befreit hat, an Etwas nicht hängt" MBH.3,181,14.
     pra "sich in Berührung setzen mit" (Acc.).
     vi 1) "ausser Berührung bringen, trennen von" (Instr.) 2) "zertheilen, zerstreuen" 3) "erfüllen, sättigen" ṚV.4,24,5.
     sam 1) Act. Med. "mengen, mischen, vereinigen, berühren" ; Med. und pass. "sich mengen, sich vereinigen, in Berührung kommen, zusammenstossen." saṃpṛkta "vermischt, verbunden, in Berührung gekommen, ~ mit" (Instr., Loc. (ausnahmsweise) oder im Comp. vorangehend). stanasaṃpṛktaṃ raktam "das in der Brust befindliche Blut." 2) "erfüllen, begaben, beschenken mit" (Instr.) ; Med. und pass. "erfüllt ~, begabt werden." saṃpṛkta "erfüllt mit" TBR.3,1,2,10.

parj *parj, pṛkte pṛṅkte v.l. für parc und pij.

parjanī f. "Curcuma aromatica oder xanthorrhiza" BHĀVAPR.1,177.

parjanya 1) m. a) "Regenwolke." b) "Regen." c) "der Regengott, ein Donnerer und Befruchter." Wird von Indra unterschieden (45,16), aber auch mit ihm identificirt ; erscheint unter den 12,Āditya. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. d) N.pr. a) eines Devagandharva oder Gandharva. b) eines Ṛṣi in verschiedenen Manvantara. g) eines Prajāpati. 2) *f. parjanyā = *parjanī RĀJAN.6,203.

parjanyakrandya (parjanyakrandya) -krandia Adj. "wie die Regenwolke" oder "wie der Regengott dröhnend."

parjanyajinvita Adj. "vom Regengott belebt."

parjanyaninada m. "Donner."

parjanyapatnī Adj. f. "den Regengott zum Gatten habend."

parjanyaprayoga m. Titel eines Werkes Cat.NW.PR.1,102.

parjanyaretas Adj. "aus des Regengottes Samen entstanden."

parjanyavṛddha Adj. "durch die Regenwolke genährt."

parjanyaśānti f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

parjanyasūkta "eine Hymne an den Regengott."

parjanyātman Adj. "das Wesen des Regengottes habend" TS.3,5,8,1.

parjanyāvāta m. Du. "der Regen- und der Windgott."

parṇ, pṛṇati s.u. 1 par ; parṇay s. bes.

parṇa 1) n. a) "Schwungfeder, Fittig, Feder" überh. b) "das Gefieder eines Pfeiles." c) "Blatt." Am Ende eines adj. Comp. f. ā und ī (nur bei Pflanzennamen). d) "Betelblatt" RĀJAT.7,946. 2) m. a) "Butea frondosa." Nom.abstr. parṇatva n. MAITR.S.4,1,1(Rs.3,5,2,1). b) N.pr. a) eines Lehrers. b) Pl. eines Volkes VP.2,2,164. g) *einer Oertlichkeit. 3) f. parṇī a) Gesammtname für "für vier auf" parṇī "auslautende Pflanzen" CARAKA.6,1. b) "*Pistia Stratiotes." b) "*das Blatt der Asa foetida" (?).

parṇaka 1) m. a) nach MAHĪDH. = bhilla "ein Wilder" b) *N.pr. eines Mannes ; Pl. "seine Nachkommen." 2) f. parṇikā a) "eine best. Gemüsepflanze" CARAKA.1,27. b) N.pr. einer Apsaras.

parṇakaṣāyaniṣpakva (f. ā ŚAT.BR.6,5,1,1). und -kaṣāyapakva (KĀTY.ŚR.16,3,16). Adj. "mit dem ausgekochten Saft der Rinde von Butea frondosa" oder "mit dem ausg." S. "von Blättern gar gekocht."

parṇakāra *parṇakāra m. "ein Verkäufer von Betelblättern."

parṇakuṭikā *parṇakuṭikā und -kuṭī f. "Laubhütte."

parṇakṛcchra m. "eine best. Kasteiung" VIṢṆUS.46,23.

parṇakhaṇḍa *parṇakhaṇḍa m. "Baum."

parṇacara *parṇacara m. "eine Hirschart" DHANV.6,69.

parṇacīrapaṭa Adj. "in Blätter und Lumpen gehüllt" (Śiva).

parṇacoraka *parṇacoraka m. "Galläpfel" RĀJAN.12,145.

parṇadatta m. N.pr. eines Mannes B.A.J.7,128.

parṇadhi m. "der Theil des Pfeilschafts, in welchem die Federn stecken."

parṇadhvas *parṇadhvas Adj. (Nom. -dhvat) "die Blätter fallen machend."

parṇanara m. "eine aus Blättern zusammengesetzte Puppe, die an Stelle eines nicht aufzufindenden Leichnams verbrannt wird."

parṇanāla n. "Blattstiel."

parṇapuṭa n. n. "ein in eine Düte zusammengerolltes Blatt."

parṇaprātyika (!)N.pr. einer Oertlichkeit.

parṇaprāśanin Adj. = parṇabhakṣa BĀLAR.298,13.

parṇabhakṣa Adj. "nur von Blättern sich nährend" HARIV.3,76,3.

parṇabhedinī *parṇabhedinī f. "Fennich."

parṇabhojana *parṇabhojana m. "Ziege."

parṇamaṇi m. "ein best. Zaubergegenstand."

parṇamaya Adj. (f. ī) "aus dem Holze der Butea frondosa gemacht." Nom.abstr. -mayītva. n. Comm. zu NYĀYAM.3,6,9.

parṇamācāla *parṇamācāla m. "Averrhoa Carambola."

parṇamuc *parṇamuc Adj. (Nom. -muṭ) "Blätter fallen machend."

parṇamṛga m. "ein im Laub der Bäume lebendes Thier."

parṇay *parṇay, -yati (haritabhāve).

parṇaya m. N.pr. eines von Indra überwundenen Feindes.

parṇayaghna Adj. "dem Parṇaya verderblich."

parṇaruh *parṇaruh Adj. (Nom. -ruṭ) "Blätter wachsen machend."

parṇala *parṇala Adj. "blätterreich."

parṇalatā *parṇalatā f. "Betelpfeffer" RĀJAN.11,253.

parṇalī *parṇalī Adv. mit bhū "sich belauben."

parṇavant "Mit Blättern versehen."

parṇavalka m. 1) Sg. und Pl. "der Bast von der Butea frondosa" TS.2,5,3,5. TBR.3,7,4,2.18. ĀPAST.ŚR.1,14,1. 2) *N. pr eines Mannes.

parṇavallī *parṇavallī f. "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,135.

parṇavādya n. "Töne, die man durch Blasen in dein Blatt hervorbringt."

parṇavilāsinī *parṇavilāsinī f. "ein best. wohlriechender Stoff" GAL.

parṇavī Adj. "durch Fittige in Bewegung gesetzt."

parṇavīṭikā f. "eine zerschnittene, mit Gewürzen bestreute und in ein Betelblatt gewickelte Arecanuss."

parṇaśada m. "Blätterfall."

parṇaśadya Adj. "auf den Blätterfall bezüglich."

parṇaśabara 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) f. ī wohlN.pr. einer "Fee."

parṇaśabda m. "das Rauschen der Blätter" Spr.3993.

parṇaśayyā f. "ein Lager aus Blättern."

parṇaśar m. "Blattstiel oder Blattstiels der Butea frondosa" AIT.BR.7,2,7.

parṇaśākhā f. "ein Zweig von der Butea frondosa" ŚAT.BR.1,7,1,1.11,1,4,2.

parṇaśāda m. "Blätterfall"

parṇaśālā f. 1) "Laubhütte" KĀD.2,122,3. 2) N.pr. einer Brahmanenansiedelung zwischen der Yamunā und Gañgā.

parṇaśālāgra m. N.pr. eines Gebirges.

parṇaśālāy, -yate "einer Laubhütte gleichen" NAISH.3,128.

parṇaśuṣ *parṇaśuṣ Adj. (Nom. -śuṭ) "Blätter verdorren machend."

parṇasa *parṇasa Adj. von parṇa.

parṇasi *parṇasi m. 1) "ein auf dem oder am Wasser stehendes Haus." 2) "Wasserrose" 3) "Gemüse" 4) "das Schmücken."

parṇāḍhaka *parṇāḍhaka m. N.pr. eines Mannes ; Pl. "seine Nachkommen."

parṇāda m. N.pr. zweier Männer.

parṇāla *parṇāla m. 1) "Boot." 2) "Spaten" 3) "Zweikampf."

parṇāśa 1) m. "eine best. Pflanze", Nach den Erklärern "Cedrela Toona" und "eine Art Basilicum." Auch parṇāsa geschrieben Mat.med.219 2) f. ā N.pr. verschiedener Flüsse.

parṇāśana n. "das Sichnähren von Blättern" SAM5HITOPAN.41,3.

parṇāśin Adj. "Blätter essend" VIṢṆUS.95,10.

parṇāsa s.u. parṇāśa 1).

parṇāhāra Adj. "von Blättern sich nährend."

parṇika *parṇika Adj. (f. ī ) "mit" parṇī "handelnd."

parṇin 1) Adj. a) "beschwingt, geflügelt." b) "Blätter tragend" (Bez. des Soma). c) "aus dem Holze der Butea frondosa gemacht." 2) m. a) "Baum." b) "*Butea frondosa" RĀJAN.10,36. 3) f. parṇinī a) "eine best. Pflanze." b) Gesammtname für "vier best. Pflanzen" CARAKA.6,3. c) N.pr. einer Apsaras.

parṇila *parṇila Adj. "blätterreich."

parṇilatā *parṇilatā f. "Betelpfeffer" RĀJAN.11,253.

parṇīya *parṇīya Adj. von parṇa.

parṇoṭaja (*n.) "Laubhütte."

parṇotsa m. N.pr. eines Dorfes.

parṇya Adj. "auf die Blätter bezüglich."

partar Nom.ag. "Retter" Nur Instr. Pl., auch so v.a. "mit Rettungen."

parth *parth, parthayati (prakṣepe) DHĀTUP.32,20.

pard *pard, pardate "farzen."

parda *parda m. 1) "Farz." 2) "starkes Haar."

pardana *pardana n. "das Farzen, Farz."

pardi *pardi m. oder f. N.pr. einer Person Vārtt. in MAHĀBH.4,71b.

parp *parp (?), parpati (gatau).

parpa *parpa 1) m. n. "eine Bank" oder dgl. "für Fusslahme" 2) n. a) "junges Gras." b) "Haus."

parpaṭa 1) m. a) "eine best. Arzeneipflanze" Nach den Lexicographen "Hedyotis burnanniana und Molluga pentaphylla." b) "ein in Schmalz gebratener bröcklicher Kuchen aus Reis- oder Erbsenmehl mit Gewürzen." 2) f. ī a) "eine roth färbende Oldenlandia" BHĀVAPR.1,194. b) "*eine best. wohlriechende Erdart."

parpaṭaka 1) m. = parpaṭa 1)a) CARAKA.6,3.Bhāvapr.1,203.Rāgean.5,8. 2) f. ī "eine best. Arzeneipflanze" CARAKA.1,27.

parpaṭadruma *parpaṭadruma m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.9,109.

parparī *parparī f. "Haarflechte."

parparīka *parparīka m. 1) "die Sonne." 2) "Feuer." 3) "Wasserbehälter."

parparīṇa *parparīṇa 1) m. a) "Blattader." b) = parṇacūrṇarasa. c) = dyūtakambala. 2) n. = parvan.

parpika *parpika Adj. (f. ī) von parpa 1).

parpharīka 1) Adj. nach SĀY. "zerreissend oder erfüllend." 2) *m. "ein junger Schoss."

parb *parb, parbati (gatau).

parmāḍi oder parmāṇḍī m. N.pr. eines Fürsten.

paryak Adv. "rund herum, nach allen Seiten hin."

paryagu -paryagu Adj. wird in parya ( = -parānarhati -parānadhikaroti) und gu (= vāc) oder in pari ( = paritas) a ( = na) und gu (= vāc) zerlegt.

paryagni 1) m. "das umwandelnde Feuer" ; so heisst im Ritual "der Feuerbrand, welcher um das Opferthier u. dgl. herumgetragen wird" und "das Ceremonie dieses Herumtragens." 2) Adv. mit kar "das Feuer herumtragen um" (Acc.). paryagnikṛta "von Feuerbrand umkreist." Mit vorangesetztem abhi "auf Etwas hin den Feuerbrand herumtragen." abhiparyagnikṛte deśa ulmukaṃ nidadhāti ĀPAST.ŚR.7,16,2.

paryagnikaraṇa n. "das Herumtragen des Feuerbrandes um ein Opferthier" MĀN.GṚHY.2,9.Śr.5,1.9.2,8.6,1,3.9,2,4.4,2.Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,15,3.zu NYĀYAM.2,3,20.3,6,13.

paryagnikaraṇīya Adj. "auf das Paryagnikaraṇa bezüglich" Comm. zu TBR.3,386.

paryagnikartar Nom.ag. "der den Feuerbrand um ein Opferthier herumträgt" MĀN.ŚR.6,1,3.

paryaṅka m. 1) "Ruhebett." 2) "das Sitzen mit untergeschlagenen Beinen." -ṅkamābhujya "sich auf diese Weise setzend" VAJRACCH.18,9. LALIT. KĀRAṆḌ.85,8.86,8. -bandha m., -granthibandha m. und -bandhana n. "das Unterschlagen der Beine beim Sitzen." -baddha Adj. "mit untergeschlagenen Beinen sitzend" Text zu Lot.delab.l.274,22. 3) N.pr. eines Berges.

paryaṅkapaṭṭikā *paryaṅkapaṭṭikā (BHĀVAPR.1,288. ; eine Hdschr. -pādikā ) und -pādikā (RĀJAN.7,176). f. "eine Art Lupinus."

paryaṅkikā f. "Ruhebett" KĀD.66,23.

paryaṅkī Adv. mit kar "zum Ruhebett machen."

paryaṅgya Adj. "um die Seite befindlich."

paryaṭa m. Pl. N.pr. eines Volkes. Zu belegen nur apara-.

paryaṭaka (conj.) m. "Herumstreicher."

paryaṭana n. "das Herumstreichen, Durchstreichen" (das Obj. im Gen. oder im Comp. vorangehend).

paryadhyayana *paryadhyayana Adj. "einen Widerwillen gegen das Studium habend" PAT.zuP.2,2,18. Vārtt.4.

paryanuyoktavya Adj. "zu befragen, aufzufordern zu beantworten", ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,54.

paryanuyoga m. 1) "das Fragen ~, das Suchen nach, Nachforschung" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,1,3. 2) "Vorwurf."

paryanuyojya Adj. "zu tadeln, zu rügen." -yojyopekṣaṇa n. "das Versäumen Etwas zu rügen, was gerügt werden müsste."

paryanta1 m. "Umgrenzung, Grenze, Umkreis, Umgebung, Saum, Rand ; Grenze." so v.a. "Ende" überh. paryantātparyantam "von einem Ende zum andern." Am Anfange eines Comp. mit der Function eines Loc. ( -deśa m. so v.a. "die angrenzende, benachbarte Gegend" ). Häufig am Ende eines adj. Comp. (f. ā) nach einem Worte, das "die Grenze, das Ende" angiebt. anekaguṇa- Adj. so v.a. "mit einer endlosen Menge von Vorzügen versehen." -paryantam und -payanta- "bis an's Ende von, bis auf." paryantam allein so v.a. "summa summarum."

paryanta2 Adj. (f. ā) 1) "mit Etwas zu Ende (Stande) kommend" LALIT.167,12. 2) "nach allen Richtungen gelegen." v.l. paryasta.

paryantikā *paryantikā f. "der Verlust aller Vorzüge."

paryantīya Adj. "am Ende befindlich" ĀPAST.ŚR.11,10,6.

paryanya m. fehlerhaft für parjanya.

paryaya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Umlauf, Ablauf" (einer best. Zeit), "Umlaufszeit" (eines Planeten) GAṆIT.2,1. 2) "Wechsel, Veränderung, Verrückung." pakṣmaṇo 'pi nipātena yeṣāṃ syātskandhaparyayaḥ. so v.a. "bei denen Alles sich umdreht, auch wenn nur ein Wimperhaar zur Erde fällt."

paryayaṇa n. 1) "das Umschreiten, Umwandeln" ; insbes. "die Umwandelung eines besäeten Feldes" MĀN.GṚHY.2,10. (Comm. = sve kṣetre prathamaṃ parigamanam) GOBH.4,4,30. ( nach dem Comm. "das Einheimsen des Getraides" ). 2) "was zum Umwinden dient." 3) "*Sattel."

paryarṣaṇa n. "das Umfangen, Befestigen."

paryavadātatva n. "vollkommenes Vertrautsein mit" (Loc.). Vgl. 7 mit paryava.

paryavadātaśruta Adj. "mit der Kunst vollkommen vertraut" CARAKA.1,29.3,8. Nom.abstr. -tā 3,8, Vgl. 7. mit payarva.

paryavadāna n. "das zu Ende Gehen, gänzliches Verschwinden" LALIT.253,6. Vgl. paryāvadāna.

paryavadhāraṇa n. "reifliches Bedenken."

paryavapāda m. "Umgestaltung, Veränderung der Form."

paryavapādya Adj. "eine Veränderung der Form bewirkend."

paryavarodha *paryavarodha m. "Hemmung."

paryavasāna n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Schluss, Ende" NĀGĀN.45,4.(61,6) 2) "das Enden mit, das Herauskommen auf" (Loc.).

paryavasānika Adj. "zum Schluss ~, zum Ende sich neigend." v.l. pārya-.

paryavasāya m. = paryavasāna 2) Am Ende eines adj. Comp. = paryavasāyin BĀLAR.42,11.

paryavasāyin -paryavasāyin Adj. "endend ~, abschliessend mit, herauskommend ~, hinauslaufend auf" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,21.) S. 815, Z.10).

paryavaskanda m. "das Hinabspringen" (vom Wagen) MBH.7,114,5.

paryavaskandha MBH.7,4444. Fehlerhaft für -skanda.

paryavasthā *paryavasthā f. "Widersetzung, Opposition."

paryavasthātar Nom.ag. "Widersacher, Gegner."

paryavasthāna *paryavasthāna n. = paryavasthā.

paryaśru Adj. "voller Thränen, in Thränen schwimmend", (Auge, Gesicht, Person).

paryasana n. "das Hinundherwerfen, -bewegen, -geworfenwerden" (eines Wagens).

paryastamayam Adv. "um Sonnenuntergang."

paryastavant Adj. "den Begriff des" paryasta (von 2. as mit pari), "enthaltend."

paryastākṣa Adj. "verdrehte Augen habend."

paryasti *paryasti f. = paryastikā 1).

paryastikā f. 1) "das Sitzen mit untergeschlagenen Beinen." 2) "*Ruhebett."

paryastikākṛti *paryastikākṛti Adj. "der beide Schultern bedeckt hat."

paryahna *paryahna m. Comm. zu AV.PRĀT.

paryākula Adj. (f. ā) 1) "erfüllt ~, voll von" (im Comp. vorangehend). 2) "in Verwirrung" oder "Unordnung gerathen, aus seinem natürlichen Zustande gebracht, verwirrt" (eig. und übertr.), "aufgeregt."

paryākulatva n. "Verwirrung."

paryākulay, -yati "in Verwirrung, in Aufregung versetzen" ŚĀK.(Pisch.).26,2.v.l.

paryākulī Adv. 1) mit kar "in Verwirrung ~, in Aufregung versetzen" ŚĀK.(pisch.).26,2. 2) mit bhū "sich verwirren."

paryākhyāna *paryākhyāna n. Nom. act. von khyā mit paryā.

paryācita *paryācita n. gaṇa ācitādi.

paryāṇa 1) Adj. "einen Umweg bilden." 2) n. "Sattel."

paryāṇahana n. "Umwurf" in somaparyāṇahana.

paryāṇita Adj. "gesattelt" KĀD.2,35,17.125,13.

paryādhātar Nom.ag. "ein jüngerer Bruder, der einem älteren mit der Anlegung des heiligen Feuers zuvorgekommen ist", GAUT. Comm. ĀPAST.2,12,22.

paryāntam (!) = -paryantam "bis zu" ĀPAST.1,9,21.

paryāptatā f. "die Hülle und die Fülle." Vg. āp mit pari.

paryāpti f. 1) "Abschluss." 2) "Genüge" MBH.12,129,1. 3) "das Gewachsensein (229,23), Befähigung zu" (ein im Comp. vorangehendes Nom. act.) 4) "*Erlangung, Erreichung." 5) "erlangte Gewissheit" Nj. k. 6) "*Vertheidigung, Selbstvertheidigung."

paryāplāva m. "Kreislauf, Umlauf" TS.7,5,2,2. KĀṬH.33,7.

paryāya m. 1) "Umgang, Umlauf." 2) "Umdrehung, Windung." 3) "Ablauf" (einer Zeit), "Wechsel der Zeiten" Spr.3996. 4) "regelmässige Wiederkehr, Wiederholung." caturthe paryāye "beim vierten Male." 5) "Aufeinanderfolge, Reihenfolge." paryāyaścāpyagastyasya samapadyata "die Reihe kam auch an" A. paryāyeṇa und paryāya- "der Reihe nach, abwechselnd." 6) "eine regelmässig wiederkehrende Reihe, Wendung, Satz" (in Formeln, liturgischen Handlungen u.s.w.) ; im Ritual insbes. "die drei Umläufe der nächtlichen Ceremonien mit dem Soma-Bechern im Atirātra" ; "Strophe, Satz" (eines Liedes u.s.w.). 7) "Wechselbegriff, Synonym." 8) "Berührungspunct." 9) "Art und Weise." anena paryāyeṇa "auf diese Weise" VAJRACCH.33,8,9. 10) "Wahrscheinlichkeit." 11) "eine best. rhetorische Figur" KĀVYAPR.10,31. 12) bei den Jaina "der regelmässige Verlauf eines Dinges" und "das Ende dieses Verlaufes" SARVAD.36,11. 13) "*Gelegenheit, ein günstiger Augenblick." 14) "*Bildung, Schöpfung." MBH.6,37,45. Fehlerhaft für anaya, wie MBH.ed.Bomb.6,84,50. und MBH.ed.Vardh.6,81,50. lesen.

paryāyatā f. "das Synonymsein."

paryāyatva n. Nom.abstr. 1) zu paryāya 6) AIT.BR.4,5,3.Tāṇḍya-Br.9,1,3. 2) zu paryāya 7) Comm. zu NYĀYAM.10,1,18.

paryāyapadamañjarī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

paryāyam Absol. "umschreitend, umwandernd" AIT.BR.4,5,3.Tāṇḍya-Br.9,1,3.

paryāyamuktāvalī f. (OPP.CAT.1.) und paryāyaratnamālā f. Titel zweier Werke.

paryāyavacana n. "Wechselbegriff, Synonym."

paryāyavākya n. "ähnliche Worte" HARIV.9647 ; vgl. 9652.

paryāyavācaka Adj. "einen Wechselbegriff bezeichnend." śabda m. "Synonym."

paryāyaśabda m. "Synonym."

paryāyaśas Adj. 1) "periodisch." 2) "der Reihe nach." 3) "in Wendungen, Sätzen" u.s.w.

paryāyasūkta n. "eine Hymne mit regelmässig wiederkehrenden Wendungen."

paryāyātman m. "die endliche Natur, Endlichkeit."

paryāyānna n. "für einen Andern bestimmte Speise."

paryāyārṇava m. Titel eines "synonymischen" Wörterbuchs.

paryāyika Adj. "strophisch."

paryāyin Adj. 1) "umschliessend, umfassen." 2) "feindlich umgehend." 3) "periodisch."

paryāyokta n. "eine best. rhetorische Figur" KĀVYAPR.10,29.

paryāyokti f. desgl. VĀMANA.

paryārin Adj. "sich lange Vergebens abmühend, erst spät zum Ziele gelangend."

paryālī *paryālī Adv. mit kar bhū und as.

paryāloca m. "Ueberlegung" HEM.PAR.2,126.

paryālocana 1) n. "reifliches Ueberlegen, ~ in Betracht ziehen." 2) f. ā a) dass. Comm. zu NYĀYAM.1,4,19.zu ĀPAST.ŚR.7,26,11. b) "Plan, consilium" 160,24.

paryāvadāna n. = paryavadāna KĀRAṆḌ.71,1.72 6.

paryāvarta m. 1) "Wiederkehr." 2) "Vertauschung, Wechsel" PAN4CAD.

paryāvartana 1) m. "eine best. Hölle." 2) n. a) "das Wiederkehren, Zurückkommen." b) "das Umwenden" (transit.) Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,26,11.

paryāvila Adj. "überaus trübe."

paryāsa m. 1) "Umdrehung." 2) "Einfassung, Verbrämung." 3) "Ende" JAIM.5,3,8. 4) "Abschluss, Endstück" ; so heissen "bestimmte Schlussstrophen in der Recitation."

paryāsana n. "Umwälzung."

paryāhāra *paryāhāra m. "Bürde, Last."

paryāhāva m. "eine best. Formel. die einem Verse vorangeht und folgt" SĀY. zu AIT.BR.3,31,2.

paryāhita s.u. 1. dhā mit paryā 2).

paryuka m. N.pr. eines Mannes.

paryukṣaṇa 1) n. "das Besprengen, Besprengung." 2) f. ī "ein Gefäss zum Besprengen."

paryutthāna *paryutthāna n. "das Aufstehen."

paryutsuka Adj. (f. ā) 1) "sehr unruhig, ~ aufgeregt" R.2,65,27. MĀLAV.30,6. 2) "sehr wehmüthig gestimmt" ŚĀK.99.v.l. 3) "von einem heftigen Verlangen ergriffen, ein h. V. empfindend nach" (Dat.) Nom.abstr. -tva n.

paryutsukī Adv. mit bhū "sehr wehmüthig gestimmt werden."

paryudañcana *paryudañcana n. "Schuld."

paryudayam Adv. "um Sonnenaufgang."

paryudasitavya Adj. "auszuschliessen, zu negiren"

paryudastatva n. "das Ausgeschlossensein, Negirtsein" SĀY. zu ṚV.1,1,6. Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,14,6.

paryudāsa m. "Ausschluss, Negirung."

paryupaveśana n. "das Ringsherumsitzen."

paryupasthāna n. 1) "*das Aufstehen, Erhebung." 2) "das Bedienen, Aufwarten"

paryupasthāpaka Adj. "führend auf" (Gen.).

paryupāsaka Adj. "Jmd Ehre erzeigend, Verehrer."

paryupāsana n. 1) "das Umsitzen" (nur im Prākrit zu belegen). 2) "das Umlagern." 3) "freundliches, höfliches, liebenswürdiges Benehmen." 4) "Entschuldigung." 5) "das Verehren" KĀRAṆḌ.63,20.78,5.

paryupāsitar Nom.ag. 1) "der Jmd umwohnt, sich um Jmd herumbewegt." 2) "der Jmd Ehre erzeigt, Verehrer."

paryupti *paryupti f. "das Aussäen."

paryulūkhalam *paryulūkhalam Adv. gaṇa parimukhādi.

paryuṣaṇa n. und -ṇā f. (HEM.PAR.9,85 KALPAS.120.) "das Verbringen der Regenzeit" (buddh.).

paryuṣaṇādaśaśatakavṛtti f. Titel eines Werkes KIELH.Rep.(1881)S. 94.

paryuṣita s.u. 5. vas mit pari.

paryuṣitavya n. impers. "die Regenzeit zu verbringen" (buddh.) KALPAS.120.

paryuṣṭa s.u. 5. vas mit pari.

paryūṣaṇāṣṭāhnikā (richtig paryu- f. Titel eines Werkes.

paryūhaṇa n. "das ringsum Zusammenkehren, -fegen."

paryetar Nom.ag. "der sich bemächtigt ~, Herr wird über" (Gen.).

paryetave Dat. Infin. zu 3. ī mit pari ṚV.8,24,21.

paryeṣaṇa 1) n. a) "das Suchen, Nachforschen." b) "das Nachstreben" NYĀYAS.4,1,57 2) *f. ā a) = 1)a). b) "das Dienen, Aufwarten."

paryeṣṭavya Adj. 1) "zu suchen." 2) "wonach man zu streben hat" CARAKA.1,11.

paryeṣṭi f. "das Suchen nach" (im Comp. vorangehen).

paryehi *paryehi N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. ī einer Frau.

paryoga "eine Art Geschirr" CARAKA.1,15,3,7.

paryoṣṭham *paryoṣṭham Adv. gaṇa parimukhādi.

parv *parv, parvati (pūraṇa).

parva am Ende eines adj. Comp. (f. ā) = parvan.

parvaka *parvaka n. "Kniegelenk."

parvakāra Adj. wohl = parvakārin Nach NĪLAK. "Pfeile verfertigend und eine fremde Tracht anlegend."

parvakārin Adj. "der aus Habsucht heilige Handlungen, die nur an den Parvan genannten Tagen zu verrichten sind, an gewöhnlichen Tagen verrichtet." VP.2,6,21.

parvakāla m. 1) "die Zeit des Mondwechsels." 2) "die Zeit, da der Mond bei seiner Conjunction oder Opposition durch den Knoten geht." 3) "Festzeit."

parvakālarāśi m. "Festzeit."

parvagāmin Adj. "der an den Parvan genannten Tagen seinem Weibe beiwohnt" VP.2,6,21, v.l.

parvagupta m. N.pr. eines Mannes.

parvaṇa 1) m. N.pr. eines Unholds. 2) f. ī a) "Mondwechsel." b) "eine best. Gemüsepflanze." c) "eine best. Krankheit der sogenannten Verbindungsstellen des Auges." -parvaṇī BHĀG.P.5,17,24. erklärt der Comm. durch parvāṇī granthayaḥ tāni nayati ( = prāpayati).

parvaṇikā und -ṇīkā f. = parvaṇa 2)c).

parvata 1) Adj. als Beiwort von giri und adri "aus Knoten" oder "Absätzen bestehend." 2) m. a) "Gebirge, Berg, Höhe, Hügel, Fels." Den Brahmanen werden künstliche "Berge (Haufen") von Getraide, Salz, Safran, Zucker, Silber, Gold u.s.w. dargebracht. Ein solches Geschenk heisst parvatadāna. Häufig personificirt. Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) Bez. "der Zahl sieben." c) "Stein, Felsstück." d) "Wolke." e) "*Baum." f) "*ein best. Gemüse." g) "*ein best. Fisch, Silurus pabda." h) N.pr. a) eines Vasu. b) eines zwischen Göttern und Menschen verkehrenden Ṛṣi, Begleiters des Nārada. g) eines Sohnes des Paurṇamāsa. Vgl. parsa. d) eines Ministers des Purūravas und verschiedener anderer Männer B.A.J.1,100. e) eines der zehn auf Śam5karācarya zurückgeführten Bettelorden, deren Mitglieder das Wort parvata ihrem Namen beifügen. z) "eines Affen." 3) f. parvatī "Fels, Stein."

parvataka m. 1) "Gebirge, Berg" in eka- 2) N.pr. eines Mannes MUDRĀR.70,7.(116,9).

parvatakāka *parvatakāka m. "Rabe."

parvatakīlā *parvatakīlā f. "die Erde" GAL.

parvatacyut Adj. "Berge erschütternd."

parvatajā *parvatajā f. "Fluss."

parvatajāla n. "Gebirge" HARIV.97,23.R.4,40,23,44,19.

parvatatṛṇa *parvatatṛṇa n. "eine Grasart."

parvatadurga n. "ein undurchdringliches Gebirge" Spr.5975.

parvatadhātu m. "Erz" AMṚT.UP.7.

parvatanivāsa *parvatanivāsa m. "das fabelhafte Thier Śarabha" GAL.

parvatapati m. "Gebirgsfürst."

parvatamastaka m. n. "Berggipfel."

parvatamālā f. "Gebirge" PAN4CAD.

parvatamocā *parvatamocā f. "eine Kadalī-Art" RĀJAN.11,42.

parvatarāj und -raja m. "Hauptberg, ein hoher Berg" (KĀRAṆḌ.86,9.fgg.); insbes. Bein. des Himavant.

parvatarājaputrī f. Patron. der Durgā.

parvatavāsin 1) m. "Gebirgsbewohner." 2) -nī a) "*Narde" RĀJAN.12,103. b) Bein. der Durgā.

parvataśikhara m. m. "Berggipfel" 153,18.

parvatāgra n. dass. R.1,45,31.6,3,14. Spr.3335.

parvatātmajā f. Patron. der Durgā.

parvatādhārā *parvatādhārā f. "die Erde."

parvatāyana m. N.pr. eines Kämmerers. v.l. pārva-

parvatāri *parvatāri m. Bein. Indra's.

parvatāvṛdh Adj "der Berge oder der Presssteine sich freuend."

parvatāśaya *parvatāśaya m. "Wolke."

parvatāśraya *parvatāśraya m. "das fabelhafte Thier Śarabha" RĀJAN.19,3.

parvatāśrayin m. "Gebirgsbewohner."

parvati f. "Fels, Stein" TS.1,1,6,1.

parvatī1 f. s. parvata 3).

parvatī2 Adv. mit kar "zu einem Berge machen."

parvatīya Adj. "zum Berg gehörig, montanus."

parvateśvara m. 1) "Gebirgsfürst." 2) N.pr. eines Mannes MUDRĀR.21,3(40,4).

parvateṣṭhā Adj. "auf Höhen weilend."

parvatopatyakā f. "am Fusse eines Berges gelegenes Land" 152,15.

parvatya und parvatia Adj. "zum Berg ~, zum Fels gehörig."

parvadivasa m. "ein Tag, an dem ein Mondwechsel stattfindet." HEMĀDRI.1,637,17.

parvadhi *parvadhi m. "der Mond."

parvan n. 1) "Knoten am Rohr oder an Pflanzen" überh. 2) "Rohr oder Röhre" (eines Knochens). 3) "Gelenk, Fuge, Glied" 4) "Glied der Gliederthiere." 5) "Absatz, Abschnitt, Abtheilung" überh. "Glied" in übertragener Bed. 6) "Abtheilung in einem Texte" 7) "ein natürlicher Haltepunct in einer Erzählung" oder "in einem Gespräche." 8) "Glied eines Compositums." 9) "Zeitabschnitt, ein bestimmter Zeitpunct, Knotenpunct eines Zeitumlaufes" ; insbes. "die beiden oder vier Mondwechsel" und "die Cāturmāsya-Feiertage". Die 24 Parvan sind "die Monatshälften", die 360 Parvan "die Tage." 10) "ein beim Mondwechsel übliches Opfer." 11) "die Zeit, da der Mond bei seiner Conjunction oder Opposition durch den Knoten geht", Spr.7813. parvātyaya m. RAGH.7,30.

parvapuṣpikā *parvapuṣpikā und -puṣpī (CARAKA.1,27) f. "Tiaridium indicum."

parvapūrṇatā *parvapūrṇatā f. "Zubereitungen zu einem Feste."

parvaprakāśa m. und parvaprabodha m. Titel zweier Werke.

parvabheda m. "Reissen in den Gliedern."

parvamālā f. Titel eines Werkes.

parvamūla *parvamūla n. "die Zeit des Neumonds und Vollmonds."

parvamūlā *parvamūlā f. "eine best. Pflanze."

parvayoni Adj. "aus Knoten hervorschiessend."

parvaratnāvalī f. Titel eines Werkes.

parvarīṇa *parvarīṇa 1) m. a) = parṇavṛntarasa b) = patracūrṇarasa c) = parṇasirā. d) = dyūtakambala. e) garva. f) = māruta g) = mṛtaka n. 2) n. = parvan.

parvaruh *parvaruh m. (Nom. -ruṭ) "Granatbaum."

parvavant *parvavant Adj. zur Erklärung von parvata und parutka (Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,27,11.).

parvavallī *parvavallī f. "eine Art Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,114.

parvavipad *parvavipad m. "der Mond" GAL.

parvaśarkaraka m. N.pr. eines Mannes.

parvaśas Adj. "glied-, stückweise." kart "zerstückeln."

parvaśāka n. "eine best. Gemüsepflanze."

parvasa Nom. pr. 1) m. eines Sohnes des Paurṇamāsa. Vgl. parvata 2)h) r). 2) f. ā der Gattin des Parvasa.

parvasaṃdhi m. "Mondwechsel", insbes. "die Zeit des Neumonds" und "Vollmonds" 85,5.

parvāṅgula n. "ein best. Längenmaass" AMṚT.UP.32; vgl. Comm. S. 99.

parvāvadhi *parvāvadhi m. "Gelenk."

parvāsphoṭa m. "das Knacken mit den Fingern."

parviṇī f. "Festtag."

parvita *parvita m. "ein best. Fisch, Silurus pabda."

parveśa m. "der Regent eines astronomischen Knotens."

parśāna m. 1) "Einsenkung, Abgrund, Kluft." 2) "*Wolke."

parśu1 1) f. a) "Rippe." b) "ein gebogenes Messer, Hippe, Sichel, falx." c) "*die Seitenwände einer Cisterne", d) N.pr. eines Weibes. 2) m. N.pr. a) eines Mannes b) *Pl. eines Kriegerstammes.

parśu2 m. = paraṣu "Beil, Axt."

parśukā f. "Rippe."

parśupāṇi *parśupāṇi m. Bein. Gaṇeśa's.

parśumaya Adj. "hippenartig."

parśurāma m. N.pr. = paraśurāma.

parśula *parśula Adj. von parśu v.l. paraśula.

parśvadha *parśvadha m. = paraśvadha "Beil, Axt."

parṣ *parṣ, parṣati (secane hiṃsākleśanayoḥ dāne) parṣate (snehane) Vgl. pṛṣant pṛṣita und pṛṣṭa.

parṣa1 m. "Büschel oder Garbe."

parṣa2 Adj. = paruṣa "rauh, stechend" (Wind).

parṣaṇi1 Adj. "überführend" (Schiff).

parṣaṇi2 Loc. als Infin. debendi zu 2. par ṚV.10,126,3.

parṣad f. = pariṣād "Versammlung."

parṣadvala *parṣadvala 1) Adj. a) "von einer Versammlung umgeben" b) "Versammlungen darbietend." 2) m. "Mitglied einer Versammlung."

parṣika *parṣika gaṇa purohitādi.

parṣin in iṣuparṣin.

parṣiṣṭha Adj. "am meisten herausführend, ~ rettend."

parhāṇa n. = parihāṇa in ā- (Nachtr. 4).

pal *pal, palati (gatau). pālay s. bes.

pala 1) *m. "Stroh." 2) n. a) "ein best. Gewicht" HEMĀDRI.1,435,5.477,21., Ausnahmsweise auch m ; am Ende eines adj. Comp. f. ā. palārdha n. = "2" karṣa CARAKA.7,12. b) "ein best. Hohlmaass für Flüssigkeiten", c) "ein best. Zeitmaass" RĀJAN.21,35.Gaṇit.1,17. = "1/60" ghaṭī Comm. d) "Fleisch" VARĀH.JOGAJ.7,18. Spr.7634. zu 2041.

palakyā *palakyā f. "Beta bengalensis" RĀJAN.7,31.

palakṣa Adj. (f. ī) = balakṣa "weiss."

palakṣāra *palakṣāra m. "Blut"

palagaṇḍa *palagaṇḍa m. "Maurer."

palaṅkaṭa *palaṅkaṭa Adj. "schüchtern, furchtsam."

palaṃkara *palaṃkara m. "Galle."

palaṃkaṣa 1) *m. a) "ein Rakshas." b) "Löwe." c) "Meer" GAL. d) "Bdellium" RĀJAN.12,111. 2) f. ā a) "eine best. Pflanze" Nach den Lexicographen "Asteracantha longifolia, Butea frondosa, Dolichos sinensis" (RĀJAN.16,67). mahāśrāvaṇī (RĀJAN.5,19.). muṇḍīrī und rāsnā b) "*Bdellium." c) "rother Lack" ( lākṣā) RĀJAN.6,206.Bhāvapr.1,176.4,156. d) "*Fliege" RĀJAN.19,129.

palaṅkyā f. "Beta bengalensis" BHĀVAPR.1,282.

palada 1) m. "ein best. Bestandtheil des Hauses", vielleicht "die zur Bedeckung und Verkleidung dienenden Stroh- oder Rohrbüschel" oder "Schindel." 2) *am Ende von Ortsnamen. 3) *f. ī N.pr. eines Dorfes.

palapriya *palapriya m. 1) "ein Rakshas." 2) "Rabe."

palabhā f. "der Aequinoctialschatten zur Mittagszeit."

palala 1) *m. "ein Rakshas." 2) n. a) "zerriebene Sesamkörner" RĀJAN.16,72.Bhāvapr.2,30. b) "Brei, Schmutz." c) "*Fleisch."

palalajvara *palalajvara m. "Galle."

palalapiṇḍa n. "ein Klumpen zerriebener Sesamkörner" ŚIRA-UP.5,6.

palalapriya *palalapriya m. "Rabe."

palalāśaya *palalāśaya m. "Kropf."

palalaudana m. n. "ein Brei aus zerriebenen Sesamkörnern" 234,24.

palava m. 1) "*ein zum Fischfang dienender durchbrochener Korb." 2) N.pr. eines Mannes.

palavibhā *palavibhā f. = palabhā.

palasa m. R.3,76,3 fehlerhaft für panasa "Brodfruchtbaum." vgl. ed.Bomb.3,73,3.

palastijamadagni m. Pl. nach SĀY. "die altersgrauen Ṛṣi" Jamadagni. Wohl "irgend ein Zweig der J."

palāka *palāka m. n. SIDDH.K.

palāgni *palāgni m. "Galle."

palāgra(tas) HARIV.8463. fehlerhaft für phalā-.

palāṅga *palāṅga m. "Delphinus gangeticus." Richtig capalāṅga.

palāṇḍu m. (ausnahmsweise n. ) "Zwiebel" Spr.7800.

palāṇḍubhakṣita *palāṇḍubhakṣita Adj. (f. ā und ī "der Zwiebeln gegessen hat."

palāda *palāda und *-na m. "ein Rakshas."

palānna n. "Reis mit Fleisch" SUŚR.2,973,20.V.L. yavānna.

palāpa *palāpa m. 1) "Halfter für einen Elephanten." 2) "Elephantenbacke."

palāpahā *palāpahā f. fehlerhaft für malāpahā.

palāy s. 3. ī mit palā.

palāyaka Adj. "flüchtig, der sich auf der Flucht befindet."

palāyana n. 1) "Das Fliehen, Davonlaufen, Flucht", 2) "Sattel."

palāyin Adj. "fliehend."

palāla 1) (*m.) f. ( ī) und n. "Halm, Stroh." palālabhāra. m. "eine Last Stroh" GAUT. 2) "der Stengel des Sorghum, Moorhirse." 3) m. N.pr. eines den Kindern gefährlichen Dämons. palālānupalālau. 4) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

palāladohada *palāladohada m. "der Mangobaum."

palālina *palālina Adj. von palāla 1)

palāloccaya m. "ein Haufen Stroh" 184,30.

palāva m. Pl. "Spreu Hülse, palea."

palāśa 1) n. (adj. Comp. f. ī) a) "Blatt, Laub." b) "Blüthenblatt." c) "die Blüthe der Butea frondosa." d) * = śāsana(!) e) * = paribhāṣaṇa (!) 2) m. a) "Butea frondosa." Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) *am Ende eines Comp. als Ausdruck der "Pracht." c) "*Curcuma Zedoaria." d) *ein Rakshas. e) *ein Name Für Magadha. 3) *f. ī a) "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,133. b) "Cochenille." c) "rother Lack" ( lākṣā) RĀJAN.6,207. 4) *Adj. a) "grün." Richtig pālāśa b) "grausam."

palāśaka 1) m. a) "*Butea frondosa." b) "*Curcuma Zedoaria" RĀJAN.6,229. c) Pl. N.pr. einer Oertlichkeit. 2) *f. -śikā "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,133.

palāśatā f. Nom.abstr. zu palāśa "Laub."

palāśana *palāśana n. ein zur Erklärung von palāśa gebildetes Wort.

palāśanagara n. N.pr. einer "Stadt" Ind.St.15,346.

palāśapattra1 n. 1) "Blatt." Nach NĪLAK. soll palāśapattrārdha "ein Blatt oder ein halbes Blatt" bedeuten. 2) "ein Blatt der Butea frondosa."

palāśapattra2 *palāśapattra m. N.pr. eines Schlangendämons.

palāśaparṇī *palāśaparṇī f. "Physalis flexuosa" RĀJAN.4,112.

palāśapuṭa m. n. "ein in eine Düte zusammengerolltes Blatt."

palāśaśātana *palāśaśātana n. "ein Werkzeug zum Abschlagen des Laubes."

palāśākhya *palāśākhya m. "das Harz der Gardenia gummifera" RĀJAN.6,77.

palāśāṅgā *palāśāṅgā (RĀJAN.6,233)., *palāśāntā oder *palāśāmbhā f. "eine Art Curcuma."

palāśin1 1) Adj. "belaubt, stark belaubt." 2) m. a) "Baum" PRASANNAR.113,1. b) "*ein Milchsaft enthaltender Baum." c) *ein Rakshas. d) N.pr. einer Stadt oder eines Dorfes. 3) f. -nī N.pr. eines Flusses in Guzerat Ind.Antiq.7,261.

palāśin2 Adj. "fleischfressend" BHĀVAPR.2,11.

palāśila *palāśila und *palāśīya Adj. von palāśa.

palika Adj. (f. ā) "ein" pala "wiegend" CARAKA.6,5.Hemādri.1,435,6.Insbes. am Ende eines Comp. nach einem Zahlwort 390.2.

paliknī 1) Adj. f. zu palita "greis, altersgrau." 2) *f. "eine Kuh, die zum ersten Mal trächtig ist."

paligha *paligha m. 1) "Krug, ein gläserner Krug." 2) "Wall." 3) "Stadtthor." 4) "eine eiserne oder mit Eisen beschlagene Keule."

palita 1) Adj. (*f. ā a) "greis, altersgrau", b) * = palāyitar. 2) m. a) "eine Mausart." b) N.pr. a) einer Maus. b) eines Fürsten HARIV.1,36,12.Vp.24,6,1.v.l. pālita. 3) n. a) "graues Haar." Auch Pl. b) "*Haarschopf" (!) c) "*Schlamm, Schmutz." d) "*Hitze, Glut." e) "*Erdharz" RĀJAN.12,141. f) "*Pfeffer" RĀJAN.6,31.

palitaṃkaraṇa *palitaṃkaraṇa Adj. "grau machend."

palitaṃbhaviṣṇu *palitaṃbhaviṣṇu und *-bhāvuka Adj. "grau werdend."

palitin Adj. "graue Haare habend."

paliyoga *paliyoga m. = pariyoga.

palījaka m. "ein best. Dämon."

paleśinī (palāśinī?) f. N.pr. eines Flusses.

palpūlana n. "Lauge", überh. "ein mit beizenden Zusätzen versehenes Waschwasser."

palpūlay, -layati "mit Lauge ~, mit beizendem Wasser behandeln, abwaschen" überh. palpūlita "gelaugt, gegerbt, gewaschen" BAUDH.1,6,13,15.(nach dem Comm. "mit der Hand auf einem Steine geklopft" wie noch heut zu Tage gewaschen wird).

palya n. 1) "ein Sack für Getraide." 2) "*eine best. hohe Zahl."

palyakathāpuṣpāñjali m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.634.

palyaṅka m. 1) "Ruhebett, Sitz, Bettstelle" Ind.St.15,3999.435. PAN4CAD. 2) "*das Sitzen mit untergeschlagenen Beinen."

palyaṅgay, palyaṅgayate "herumgehen lassen, umrühren" ; Pass. "sich drehen."
     vi "umhüllen." Imperf. vipalyāṅgayanta.

palyay, -yate s. 3. i mit pali.

palyayana *palyayana n. 1) "Sattel" 2) "Zügel."

palyalika N.pr. einer Oertlichkeit.

palyavarcasa *palyavarcasa n. P.5,4,78. Vārtt.

palyāṇa *palyāṇa n. "Sattel" ; vgl. die folgenden Wörter.

palyāṇay, -yati "satteln" BHOJA-CAR.26,3.

palyāna *palyāna n. = paryāṇa "Sattel" GAL.

palyulay *palyulay und *palyūlay v.l. für palyūly.

palyopama *palyopama "eine best. hohe Zahl." Vgl. palya 2).

pall *pall, pallati (gatau).

palla 1) m. "ein grosser Behälter für Feldfrüchte" CARAKA.61,17. 2) f. ī a) "ein kleines Dorf" (KĀRAṆḌ.98,14). insbes. "eine Ansiedelung wilder Stämme." -pati (Spr.7735) und *pallīśa m. "der Häuptling einer solchen Ansiedelung." b) "*Hütte." c) "ein best. Getraidemaass" Comm. zu KĀTY.ŚR.6,10,37. d) "eine kleine Hauseidechse" RĀJAN.19,64.

pallaka in datairaṇḍa-.

pallala fehlerhaft für palvala.

pallav, -vati "junge Schosse treiben."

pallava 1) m. n. a) "Sprosse, ein junger Schoss, ~ Zweig." Uneigentlich werden "Finger, Zehen und Lippen" so genannt. Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) "Streifen, Zipfel" BĀLAR.165,21.Kād.43,19.58,21. c) "*Armband." d) "rother Lack." e) "*Ausdehnung." f) "*Kraft" ( bala) oder "*Wald" ( vana) g) "*Geschlechtsliebe." h) "*Unbeständigkeit" 2) m. a) "eine best. Stellung der Hände beim Tanz." b) "*Wüstling, ein liederlicher Geselle." c) eines Fürstengeschlechts Ind.Antiq.1876.S.50,8,275. b) eines Volkes. richtig pahlava. Vgl. aṃśuka- in Nachtr. 3.

pallavaka 1) m. a) "Wüstling, ein liederlicher Geselle" HARṢAC.104,20. b) "*ein best. Fisch." 2) f. -vikā a) *etwa "Schärpe." b) N.pr. einer Zofe.

pallavagrāhin Adj. "in die Breite gehend, sich überallhin verbreitend." doṣa m. "der Fehler der Breite, Weitschweifigkeit."

pallavadru *pallavadru m. "Jonesia Asoka" RĀJAN.10,56.

pallavana n. "unnützes Reden, Wortverschwendung" NAISH.9,8.

pallavapūra m. N.pr. eines Mannes Ind.St.125.

pallavamaya Adj. in sulalitalatā-.

pallavay, yati 1) "junge Schosse ansetzen." pallavita "mit jungen Schossen versehen" Spr.7791. vṛksaiḥ pallavitam m. imper. 2) "ausbreiten, ausdehnen. weiter verbreiten" (eine Nachricht) VIKRAMĀÑKAC.8,88. vācaḥ so v.a. "viele Worte machen." pallavita "weit verbreitet" (Ruhm). 3) pallavita a) am Ende eines Comp. "erfüllt ~, voll von" KĀD.11,2,61,9. b) "*mit Lack roth gefärbt."

pallavāṅkura *pallavāṅkura m. "Blattknospe."

pallavāda *pallavāda m. "Gazelle."

pallavādhāra *pallavādhāra m. "Zweig."

pallavāstra *pallavāstra m. "der Liebesgott."

pallavika *pallavika m. = pallavaka 1)a). = pallavikā s.u. pallavaka.

pallavin 1) Adj. "mit jungen Schössen versehen." 2) *m. "Baum."

pallavī Adv. mit kar "zu einem jungen Schoss machen."

pallāṇa (!) = palyāna "Sattel" PAN4CAD.

pallāraṇyamāhātmya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

palli *palli f. 1) = palla 2)a) 2) "*Hütte."

pallikā f. = palla 2)a) und *d) (RĀJAN.10,61.).

pallipañjaka m. Pl. N.pr. eines Volkes VP..2,2,181.

pallivāha *pallivāha m. "eine best. Grasart" RĀJAN.8,136.

pallīdeśa m. N.pr. einer "Gegend."

pallīpatanakārikā f. Titel eines Werkes.

pallīvicāra m. desgl.

palvala (*m.) n. (adj. Comp. f. ā "ein kleiner Wasserbehälter, Teich, Pfuhl." -- Wird mit pallava verwechselt.

palvalakarṣaka Adj. "einen Pfuhl pflügend."

palvalāvāsa *palvalāvāsa m. "Schildkröte" RĀJAN.19,75.

palvalya Adj (f. ā) "paluster."

pav *pav, pavate (gatau).

pava 1) m. a) "*Reinigung" (des Getraides). b) "*Wind." c) "*Morast." d) N.pr. eines Sohnes des Nahusha VP.4,46. 2) f. pavā "Läuterung." 3) *n. "Kuhdünger."

pavana 1) m. a) "Wind" (auch in medic. Bedeutung), "der Windgott." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) Bez. "der Zahl fünf." c) "Athem." d) "das im Hause gepflegte Feuer." e) "*ein best. Gras" RĀJAN.8,132. f) N.pr. a) eines Sohnes des Manu Uttama. b) eines Berges BHĀG.P.5,16,28. g) eines Landes in Bharatakshetra. 2) *f. pavanī a) "Besen." b) "der wilde Citronenbaum" RĀJAN.11,155. pacanī v.l. 3) n. a) "*das Reinigen" (des Getraides). Angeblich auch m. b) "ein Werkzeug zum Reinigen, Sieb, Seihe, Wedel" und dergl. c) "das Blasen." d) "*Wasser." 4) (*m. n. ) "Töpferofen." 5) *Adj. "rein."

pavanacakra n. "Wirbelwind."

pavanaja m. Patron., Hanumant's DHŪRTAN.39.

pavanajava m. N.pr. eines Rosses (. "windschnell" ).

pavanatanaya m. Patron. 1) Hanumant's RAGH.15,103. 2) Bhīmasena's.

pavanapāvana m. Titel eines Werkes.

pavanayogasaṃgraha m. desgl.

pavanaraṃhas Adj. "windschnell" PR.P.110.

pavanavāhana *pavanavāhana n. "Feuer."

pavanavijaya m. Titel eines Werkes.

pavanavyādhi *pavanavyādhi m. Bein. Uddhava's.

pavanāghāta m. "Windstoss" RĀJAT.5330.

pavanātmaja m. 1) "Feuer." 2) Patron. a) *Hanumants. b) Bhīmasena's.

pavanāla *pavanāla m. fehlerhaft für yavanāla.

pavanāśana m. "Schlange."

pavanāśanāśa m. 1) "Pfau." 2) *Bein. Garuḍa's.

pavanāśin m. "Schlange, Schlangendämon" VP.5,18.37.

pavaneṣṭa *pavaneṣṭa m. "eine Nimba-Art." Richtig yavaneṣṭa.

pavanombuja *pavanombuja (!) "Grewia asiatica."

pavamāna 1) Adj. s.u. 1. 2) m. a) "Wind, der Windgott" BĀLAR.89,5. b) Bez. "eines best. Agni oder eines Sohnes des Agni." c) Bez. "gewisser von den Sāmaga gesungener Stotra bei den drei Savana des Jyotiḥṣṭoma." -saṃjñe parvaṇī HARIV.2,95,30.ALS Titel eines Werkes OPP.CAT.1. d) N.pr. eines Fürsten und des von ihm beherrschten Varsha im Śākadvīpa BHĀG.P.5,20,25.

pavamānaṭippaṇa Titel eines Werkes.

pavamānavant Adj. "mit dem Stotra" "Pavamāna versehen."

pavamānahavis n. "eine Opferspende an Agni mit den Bezeichnungen" pavamāna pāvaka śuci.

pavamāneṣṭi f. dass.

pavamānoktha n. "die Strophenreihe in dem mittägigen Pavamāna" 2)c).

pavayitar Nom.ag. mit Gen. "Reiniger."

pavaru *pavaru m. "eine best. Gemüsepflanze." v.l. pararu.

pavarga m. "die Labiale" TS.PRĀT.

pavaṣṭurika *pavaṣṭurika (!) m. N.pr. eines Mannes.

pavasta m. etwa "Zeltdecke." Du. so. v.a. "Himmel und Erde."

pavākā *pavākā f. "Sturm, Wirbelwind."

pavāru *pavāru m. "Momordica Charantia." v.l. parāru.

pavāruka *pavāruka m. "Fels, Stein." v.l. parāruka.

pavi m. 1) "Radschiene." 2) "metallener Beschlag" am Speer, Pfeil, "Soma-Stein." 3) "Donnerkeil" HARṢAC.147,9. zu Spr.7380. 4) "*Diamant" RĀJAN.13,176. 5) "*Rede." 6) "*Feuer."

pavita *pavita n. "schwarzer Pfeffer." Richtig palita

pavitar Nom.ag. "Reiniger."

pavitra 1) n. a) "Reinigungsmittel, Läuterungsmittel" überh. ; "Seihe, Sieb, Seihetuch, Durchschlag, colum zur Läuterung von Flüssigkeiten." insbes. des Soma. Schon zwei Kuśa-Halme bewirken symbolisch "Läuterung." Das Wort wird in eigentlichem und übertragenem Sinne auf die verschiedensten Dinge angewandt. Nach den Lexicographen "geschmolzene Butter" (RĀJAN.15,2)., "Honig" (RĀJAN.14,110)., "Wasser, Kupfer, Regen oder das Reiben" ( varṣaṇa gharṣaṇa ; vgl. Varsma oder Varsama = pavitra bei den Maga VP.25,384). b) "das Gefäss, in dem die Ehrengabe dargebracht wird." c) "*die heilige Schnur des Brahmanen." d) "die sichtende und scheidende Thätigkeit des Geistes." e) "ein reinigendes Gebet." f) ādityānāṃ und devānāṃ pavitram Namen von Sāman ĀRṢ.BR. g) "ein best. Metrum." 2) Adj. (f. ā) "reinigend, Segen bringend ; rein" (eigentlich und übertragen). 3) m. a) "ein best. zu dem Rājasūya gehöriges Soma-Opfer." b) "*Sesamum indicum" RĀJAN.16,70. c) "*Nageia putranjiva" RĀJAN.9,145. d) N.pr. a) Pl. einer Klasse von Göttern im 14ten Manvantara. b) eines Mannes. 4) f. pavitrā a) "*Basilienkraut." b) "*Gelbwurz" RĀJAN.6,198. c) "*der kleine Pippala-Baum" rājan.11,123. d) N.pr. zweier Flüsse VP.2,4,43.

pavitraka 1) n. a) "Siebchen." b) "*Messing" GAL. 2) am Ende eines adj. Comp. a) "Kuśa-Halme insbes. zwei" b) "das Gefäss, in welchem die Ehrengabe dargebracht wird." 3) *m. a) "Poa cynosuroides" RĀJAN.8,94. b) "Artemisia indica" RĀJAN.10,148. c) "Ficus religiosa" RĀJAN.11,114. d) "Ficus glomerata" RĀJAN.11,130.

pavitragiri m. N.pr. einer Oertlichkeit.

pavitratarī Adv. mit kar "in hohem Grade läutern, ~ heiligen" KĀD.146,23.

pavitratā f. Nom.abstr. zu pavitra 2).

pavitratva n. Nom.abstr. zu pavitra 1)a) und 2) (HEMĀDRI.1,575,4.Uttararāmac.125,2.(168,14).

pavitradhara m. N.pr. eines Mannes.

pavitradhānya *pavitradhānya n. "Gerste" RĀJAN.16,33.

pavitrapati m. "Herr des Pavitra" 1)a) VS.

pavitrapāṇi 1) Adj. "Kuśa-Halme in der Hand haltend." 2) m. N.pr. eines alten Weisen.

pavitrapūta Adj. "durch die Seihe geläutert."

pavitray, -yati "läutern, reinigen" ; auch so v.a. "beglücken" PAN4CAD. pavitrita "geläutert, gereinigt, beglückt, geheiligt" MAHĀVĪRAC.130,3.Caṇḍak.90,6.

pavitraratha Adj. "die Seihe zum Wagen habend."

pavitravant 1) Adj. a) "mit einem Läuterungsmittel ~, mit einer Seihe (oder was dessen Stelle vertritt, z.B. Kuśa-Halme) versehen" b) "läuternd, reinigend." 2) f. pavitravatī N.pr. eines Flusses.

pavitrā, -ti HEMĀDRI.1,499,5. Fehlerhaft für paritrāti ; vgl. MBH.13,62,39.

pavitrāropaṇa n. "ein best. Festtag" PAN4CAT.ed.Bomb.1,36,3.

pavitrārohaṇa n. desgl.

pavitrin Adj. "läuternd, reinigend ; rein."

pavitrī Adv. 1) mit kar "läutern, reinigen." 2) mit bhū "rein werden."

pavitreṣṭisūtra n. Titel eines Werkes.

pavinda *pavinda m. N.pr. eines Mannes. -ndā f. KĀŚ.

pavimant Adj. als Beiwort verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

pavītar Nom.ag. "Läuterer, Reiniger."

pavīnasa m. N.pr. eines Dämons ( "eine Nase wie eine Lanzenspitze habend" ).

pavīra n. "eine Waffe mit metallener Spitze."

pavīrava 1) Adj. "mit metallener Schar versehen" (Pflug). 2) m. "Donnerkeil."

pavīravant und pavīravant (Av.) Adj. 1) "mit einem Stachel (Speer) bewaffnet." 2) "mit metallener Schar versehen" (pflug).

pavīru m. N.pr. eines Mannes.

pavyā f. "Läuterung."

paś1 nur Präsensstamm paśya Act. Med. (meist metrisch). 1) "sehen, sehen können, das Augenlicht haben" Mit na "nicht sehen, blind sein" Spr.7826. 2) "sehen erblicken, wahrnehmen, bemerken, gewahrwerden." 3) "hinsehen, ansehen, anschauen, betrachten, beschauen." 4) "zusehen." tasya paśyataḥ so v.a. "vor seinen Augen." 5) "Jmd sehen." so v.a. "vor sein Angesicht kommen lassen, empfangen." 6) "Jmd sehen." so v.a. "vor Jmds Angesicht erscheinen, vor Jmd erscheinen, sich Jmd vorstellen, Jmd seine Aufwartung machen." 7) in der Astrol. so v.a. "in adspectu stehen." 8) "sich umsehen nach aufsuchen." 9) "finden." 10) "zu sehen bekommen" so v.a. "erleben, theilhaftig werden." 11) "ansehen für, erkennen als, halten für, betrachten als" ; mit doppeltem Acc. Statt des Zweiten Acc. auch Adv. auf vat. 140,26 ; statt des ersten Acc. ausnahnsweise Loc. (v. l. Acc.), statt des zweiten ein Adv. auf vat. 12) "mit dem geistigen Auge erschauen" (von Sehern und Dichtern) ; daher auch "erfinden" (z.B. Opfergebräuche)). svapnān "Traumgesichte sehen." 13) mit und ohne (16,10) sādhu "einsehen, die richtige Einsicht haben." 14) "sehen." so v.a. "kennen." 15) "in Betracht ziehen, erwägen, prüfen." 16) "voraussehen." 17) paśyāmi in den Satz eingeschoben, so v.a. "ich sehe es, ich bin davon überzeugt." 18) paśya "sich und" *paśyata "sehet" interjectionsartig in den Satz eingeschoben oder vorangestellt, um die Aufmerksamkeit zu erregen. paśya leitet in prosaischen Schriften häufig einen Vers ein. Vgl. spaś.
     ati "hinausschauen über, durchschauen"
     anu 1) "hinblicken." pṛṣṭhatas "sich umsehen." devasyānupaśyataḥ so v.a. "vor den Augen des Gottes." 2) "erblicken, wahrnehmen, entdecken, finden." pratyakṣam "vor sich sehen." 3) "hinterher ~, wieder sehen." 4) "zurückschauen." 5) "erkennen als, ansehen ~, halten für" ; mit doppeltem Acc. 6) "mit dem geistigen Auge schauen." anṛtam "Etwas falsch ansehen." 7) "in Betracht ziehen, erwägen, berücksichtigen."
     samanu 1) "anblicken, hinblicken auf." 2) "bemerken, wahrnehmen." 3) "halten für", mit doppeltem Acc.
     antar "dazwischen schauen, hineinschauen."
     apa "Jmd bei Etwas" (Partic. Acc.) "überraschen" MAITR.S.1,10,16.
     abhi 1) "beschauen, hinblicken auf, anblicken, überblicken, beobachten." 2) "erblicken, gewahr werden." 3) "kennen."
     ava 1) "hinblicken auf, beobachten." 2) Med. "erblicken", so v.a. "erleben"
     ā "anschauen."
     ud 1) "in der Höhe erblicken." 2) "in der Zukunft erblicken, voraussehen, erwarten."
     parā 1) "in die Ferne blicken." yāvadāsīnaḥ parāpaśyati "so weit man sitzend sehen kann." 2) ( "in der Ferne) erblicken" MAITR.S.1,10,16.
     pari 1) "überblicken, betrachten." 2) "erspähen, ansichtig werden, erblicken, bemerken, gewahr werden." 3) "eine Gedanken richten auf." 4) "kennen, erkennen, ~ als" (mit doppeltem Acc.). -- paripaśyate PAN4CAT.199,10. Fehlerhaft für -pacyate.
     pra 1) "vor sich sehen, hinsehen, hinschauen, hinblicken." 2) "ansehen, anschauen." 3) "gewahr werden, bemerken." 4) "sehen, sehen können, das Augenlicht haben." 5) "mit dem geistigen Auge schauen." svapnān "Traumgesichter sehen." 6) "vorausblicken, voraussehen." 7) "erkennen, kennen." 8) "ansehen." so v.a. "beurtheilen." 9) "eine Ansicht ~, eine Meinung haben." 10) "eine richtige Einsicht haben." 11) "halten für", mit doppeltem Acc. Spr.7764.
     abhipra (pra-abhi). "hinausschauen auf, sich umsehen nach."
     saṃpra 1) "sehen, gewahr werden, schauen." 2) "ansehen, betrachten." 3) "wissen, kennen." 4) "ansehen ~, halten für" ; mit doppeltem Acc.
     prati 1) "entgegenblicken, anblicken." 2) "erblicken, sehen gewahr werden." 3) "sehen." so v.a. "kennen." 4) "sehen" so v.a. "erleben, erfahren." 5) Med. ( "im eigenen Besitz" ) "sehen."
     vi 1) (. "an verschiedenen Orten, im Einzelnen) sehen, unterscheiden", "kennen." 2) "erblicken, bemerken, gewahr werden, kennen lernen."
     anuvi 1) "beschauen" 2) "erblicken"
     abhivi 1) "an-, beschauen" ĀPAST.ŚR.1,5,8. 2) "erblicken." 3) "herblicken."
     sam 1) "gleichzeitig erblicken, überblicken." 2) "erkennen." yasya saṃpaśyataḥ "vor wessen Augen." 3) "sehen auf, anschauen, besichtigen." 4) "Jmd sehen." so v.a. "mit Jmd zusammenkommen, Jmd vor sich lassen." 5) Med "sich gegenseitig ansehen." 6) Med. "sich beisammen sehen, ~ befinden." 7) "seine Aufmerksamkeit richten auf, betrachten, erwägen." 8) "überzählen, recapituliren, zusammenzählen." 9) "berechnen."
     prasam "gehörig in Erwägung ziehen" MĀN.ŚR.1,1,1.

paś2 f. "Blick oder Auge" Nur paḍbhis ṚV.4,2,12.

paś3, pāśayati s. pāśay

paś4 *paś Intens. pampaśyate pampaśīti.

paśavya 1) Adj. "pecuarius, zum Vieh gehörig, für das V. dienlich, ~ geeignet, auf die Heerde sich beziehend" kāma m. "Geschlechtsliebe, die Befriedigung des Geschlechtstriebes." Als Erklärung von purīṣa purīṣya 2) n. "Heerde, Viehstand."

paśavyavāhana Adj. als Erklärung von purīṣavāhaṇa ŚAT.BR.6,4,4,3.

paśu1 und paśu (im Dat. paśve neben paśave 1) m. a) "Vieh, pecus" (sowohl "das einzelne Stück" als auch "Heerde" ) ; insbes. "das zum Opfer dienende Kleinvieh" und bisweilen auch "Thier" überh. Oefters wird der "Mensch" in der Bez. des mit ihm lebenden "Haus. und Opferthieres" mitbefasst ; auch in verächtlichem Sinne vom "Menschen." b) "Fleisch." c) "Thieropfer" AIT.ĀR.220,5. d) "*Esel." e) "*Bock" RĀJAN.19,41. f) "ein Vieh in heiligen Sachen", so v.a. "ein Uneingeweihter." g) "*ein Kobold im Gefolge Śiva's." h) bei den Māheśvara und Pāśupata "die Einzelseele." i) "*Ficus glomerata." k) Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,67.V.L. patti 2) n. paśu und paśu "Vieh" (nur im Acc. vor manyate und manyamāna. so dass an einen Ausfall des Anusvāra gedacht werden kann). paśūnyapi KATHĀS.62,175. Fehlerhaft für paśunapi 2.

paśu2 *paśu Indecl. "sieh" !

paśuka 1) am Ende eines Comp. = paśu "Vieh" in eka- 2) ā "Kleinvieh" R.ed.Bomb.2,32,18.

paśukarman n. 1) "Thieropferhandlung." 2) "Begattung."

paśukalpa m. "das Ritual des Thieropfers."

paśukāma Adj. "Viehbesitz wünschend."

paśukḷpti f. = paśukalpa Comm. zu TBR.1,112,8,9.

paśukriyā f. 1) "Thieropferhandlung." 2) "*Begattung."

paśugaṇa m. "eine Gruppe von Opferthieren" KĀTY.ŚR.19,4,6. ŚĀÑKH.ŚR.6,11,16.

paśugāyatrī f. "ein der heiligen Gāyatri nachgebildeter Spruch, der dem zum Opfer bestimmten Thiere in's Ohr geraunt wird."

paśughna Adj. "Vieh tödtend." grāmpāraṇyapaśudhnatva n. "das Tödten von Zahmen und wilden Thieren."

paśughnī Adj. f. s. paśuhan.

paśucaryā f. "das Treiben des Viehes, das Sichgehenlassen wie das Vieh."

paśucit Adj. "aus Vieh geschichtet."

paśujāta n. "Thierart" MĀN.GṚHY.2,10.

paśutantra n. = paśukalpa.

paśutas Adv. in der Bed. des Abl. von paśu "Vieh" Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,17,5.

paśutā f. 1) "der Zustand eines Opferthieres, das Opferthiersein." 2) "Viehheit, Bestialität."

paśutṛp Adj. "an den Heerden sich gütlich thuend", so v.a. "dort zugreifend." Nach KLUGE (KUHN'S.Z.311 ). "Vieh raubend."

paśutva n. 1) "der Zustand eines Opferthieres, das Opferthiersein." 2) "Viehheit, Bestialität." 3) bei den Māheśvara und Pāśupata "das Einzelseelesein."

paśuda 1) Adj. "*Vieh schenkend." 2) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's MBH.9,46,28.

paśudā Adj. "Vieh schenkend."

paśudevata Adj. (f. ā) "dessen Gottheit" (d. i. "Gegenstand der Anrufung) das Vieh ist."

paśudevatā f. "die Gottheit des Opferthieres, die G. welcher das Thier dargebracht wird."

paśudharma m. 1) "die Art, wie das Vieh verfährt." 2) "*Begattung." 3) "die Art, wie man dem Vieh verfährt."

paśudharman m. "die Art und Weise, wie das Viehopfer vor sich geht", ŚĀÑKH.ŚR.9,27,6.

paśudhānyadhanarddhimant Adj. "reich an Vieh, Getraide und Habseligkeiten" R.1,5,5.

paśunātha *paśunātha m. Bein. Śiva's.

paśupa Adj. "das Vieh hütend" ; m. "Viehhüter."

paśupati m. 1) "der Herr der Thiere", Bein. des Spätern Rudra-Śiva oderN.pr. einer göttlichen Person dieses Kreises. Auch Agni wird so genannt. 2) N.pr. verschiedener Männer.

paśupatinagara n. Bein. der "Stadt Kāśī."

paśupatinātha m. "eine Form Śiva's."

paśupatiśarman m. N.pr. eines Mannes.

paśupatiśāstra n. "das von Śiva geoffenbarte heilige Buch der Pāśupata."

paśupalvala *paśupalvala m. "Cyperus rotundus."

paśupā m. "Hüter der Heerde, Hirt."

paśupāla 1) m. a) dass. -vat Adv. 177,15. b) Pl. N.pr. eines Volkes. c) N.pr. eines Fürsten oder "ein Fürst der Paśupāla." 2) n. "das Reich der Paśupāla" ( praśu- gedr.).

paśupālaka 1) m. "Viehhirt." 2) *f. -likā "die Frau eines Viehhirten."

paśupāśa m. 1) "der Strick für das Opferthier." 2) "die Fesseln, die die Einzelseele gefangen hatten, die Sinnenwelt."

paśupāśaka m. "quidam coeundi modus."

paśupuroḍāśa m. "der Opferkuchen beim Thieropfer."

paśuprayoga m. und paśupraśna m. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

paśupreraṇa *paśupreraṇa n. "das Hinaustreiben des Viehes."

paśubandha m. 1) "Thieropfer." -bandhavat Adv. "wie beim Th." MĀN.GṚHY.2,4. 2) "ein best. Ekāha."

paśubandhaka *paśubandhaka m. "ein Strick zum Anbinden des Viehes."

paśubandhayājin Adj. "ein Thieropfer darbringend" ĀPAST.ŚR.7,11.

paśubandhayūpa m. "der Pfosten, an den das Opferthier gebunden wird."

paśubhartar m. Bein. Śiva's.

paśumant 1) Adj. a) "mit Vieh ~, mit Thieren verbunden, dazu in Beziehung stehend ; viehreich, heerdenreich" ; m. "Heerdenbesitzer." b) "mit einem Thieropfer verbunden." c) "das Wort" paśu "enthaltend." 2) n. "Viehstand."

paśumāra m. Instr. -māreṇa = paśumāram.

paśumāraka Adj. "wobei Opferthiere geschlachtet werden."

paśumāram Absol. "wie man das Vieh (ein Opferthier) tödtet."

paśumohanikā *paśumohanikā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,127.

paśuyajña m. "Thieropfer."

paśuyājin Adj. "ein Thieropfer darbringend" MAITR.S.3,9,5.

paśuyūkā *paśuyūkā f. "Viehlaus" GAL.

paśurakṣi und paśurakṣin m. "Viehhüter, Hirt."

paśurajju *paśurajju f. "ein Strick zum Anbinden des Opferthieres."

paśurāja *paśurāja m. "Löwe."

paśurūpa n. "eine Form des Opferthieres, etwas das" ). "Darstellendes" ŚAT.BR.9,2,3,40.

paśuvat Adv. 1) "wie das Vieh" KAP.3,72. Spr.4003. 2) "wie beim Vieh" GAUT.13,20. 3) "wie beim Thieropfer."

paśuvardhana ṚV.9,94,1. Wohl zu lesen: paśurvardhanāya.

paśuvid Adj. "Vieh verschaffend."

paśuvīrya n. "die dem Vieh eigene Kraft" TĀṆḌYA-BR.7,5,8.

paśuvedi f. die Vedi beim Tieropfer Comm. zu KĀTY. CR. 5, 3, 13.

paśuvrata Adj. "wie das Vieh verfahrend" MAITR.S.1,8,7.

paśuśiras n. (Ind.St.13,251) und paśuśīrṣa n. "Thierkopf."

paśuśrapaṇa1 n. "das Kochen des Opferthieres."

paśuśrapaṇa2 m. "das Feuer, in welchem das Fleisch des Opferthieres gekocht wird."

paśuṣa und paśuṣā Adj. "Vieh schenkend."

paśuṣṭha Adj. (f. ā) "im Vieh befindlich."

paśusakha m. N.pr. eines Śūdra.

paśusani Adj. "Vieh schenkend."

paśusamāmnāya m. "Aufzählung der Opferthiere den Aśvamedha."

paśusamāmnāyika Adj. "im Paśusamāmnāya erwähnt."

paśusādhana Adj. (f. ī) "das Vieh lenkend, ~ leitend."

paśusūtra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

paśustoma m. bildliche Bez. des Pan4cadaśastoma TĀṆḌYA-BR.16,2,6.

paśuhan Adj. (f. paśughnī) "Vieh tödtend." Vgl. a-

paśuharītakī *paśuharītakī f. "die Frucht von Spondias mangifera"

paśuhavya *paśuhavya n. "Thieropfer."

paśuhautra n. "die Verrichtung des Hotar beim Thieropfer" Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

paśū Adv. mit kar 1) "in ein Stück Vieh umwandeln." 2) "zum Opferthier machen."

paśūkhā f. "der Topf, in welchem das Opferthier gekocht" oder "gebraten wird" KĀTY.ŚR.25,914.

paśūdbhavā *paśūdbhavā f. "Viehlaus" GAL.

paśca *paśca Adj. "darauf" im Gegensatz zu purā "zuerst."

paścā Adv. 1) "hinten, hinterdrein." 2) "im Westen westlich." 3) "später, nachher."

paścāccara Adj. "hintennach kommend."

paścācchramaṇa m. "ein buddhistischer Asket, der hinter einem andern Asketen hergeht, wenn dieser das Haus eines Laien betritt."

paścāja Adj. "nachgeboren."

paścāt 1) Adv. a) "von hinten, hinterher, hinten, nach hinten rückwärts." Mit gam "zurückgehen" Ind.St.15,387. Mit kar "hinter sich lassen." so v.a. "übertreffen." b) "von Westen, westlich, im Westen nach" W. MEGH.16. c) "hintennach, hernach, später, zuletzt." Nach einem Absol. pleonastisch. 2) präp. mit Gen. und Abl. a) "hinter, hinter -her." b) "westlich von." c) "nach" (zeitlich). tataḥ paścāt "darauf, alsdann."

paścātāt Adv. "von hinten."

paścātkarṇam Adv. "hinter dem Ohr."

paścātkāla m. "Folgezeit" Loc. "später, nachher."

paścāttara Adj. "später nachfolgend" (mit Abl.) ĀŚV.ŚR.8,13,35. Man könnte aber auch -ttarāṃ Adv. "etwas später als st." 1) "Reue." 2) -ttarān Vermuthen.

paścāttāpa m. 1) "Reue" 2) in der Dramatik "Reue über Etwas, das man aus Unverstand von sich gewiesen hat."

paścāttāpin Adj. "Reue empfindend" KĀD.2,73,3.

paścāttiryakpramāṇa n. "die hintere Breite" Comm. zu KĀTY.ŚR.2,6,8.

paścātpariveṣya n. "Nachtisch, Dessert" BHĀVAPR.2,27.

paścātpādadviguṇa Adj. "durch Einschlagen eines Hinterfusses doppelt gemacht" (Fell) KĀTY.ŚR.7,3,21.

paścātpuromāruta m. Du. "West- und Ostwind" RAGH.7,51.

paścātsad Adj. "hinten ~, westlich sitzend."

paścādakṣam Adv. "hinter der Achse."

paścādanvavasāyin Adj. "sich hinter Jmd" (Dat.) "anschliessend, von Jmd abhängig" TS.2,1,3,3.

paścādapavarga Adj. "hinten schliessend" KĀTY.ŚR.2,7,26.

paścādahas Adv. "am Nachmittag."

paścādukti f. "Wiedererwähnung, Wiederholung."

paścādoṣa m. "Spätabend."

paścādghāṭa "Nacken" CARAKA.8,9.

paścāddaghvan Adj. "zurückbleibend, zu kurz kommend" MAITR.S.3,9,4.

paścāddvārika Adj. "einem kriegerischen Auszuge nach Westen günstig" Ind.St.14,356.

paścādbaddhapuruṣa m. "ein Mann, dem die Hände auf dem Rücken gebunden sind" ŚĀK.73,1.

paścādbāhubaddha Adj. "dem die Hände auf dem Rücken gebunden sind" MṚCCH.175,12. ŚĀK.(Pisch.).113,1, v.l. Im Text -bandha und in der v.l. -bandhana fehlerhaft.

paścādbhāga1 m. 1) "Hintertheil." 2) "Westseite."

paścādbhāga2 Adj. "dessen Conjunction mit dem Monde am Nachmittage beginnt."

paścādvāta m. "Westwind."

paścānutāpa m. "Reue."

paścānupūrvī f. "eine rückkehrende ~, umgekehrte Reihenfolge."

paścānmukhāśrita Adj. "sich nach Westen wendend" R.2,55,4.

paścāpin m. "Diener" (Comm.) TĀṆḌYA-BR.8,8,17.MAN könnte paścāyin "hinterher gehend" vermuthen.

paścārdha m. 1) "die hintere Seite, Hintertheil" KAUŚ.64. -rdhe mit Gen. "hinter." 2) "Westseite" ŚAT.BR.5,5,1,1. KĀTY.ŚR.16,8,12. ĀŚV.GṚHY.1,10,12. KAUŚ.120.

paścārdhya Adj. "auf der Westseite befindlich."

paścāsomaya Adj. "hernach zum Genuss des Soma zugelassen" KĀṬH.13,6.

paścima 1) Adj. (f. ā) a) "der hintere." -tas "von hinten." b) "westlich, von Westen kommend." -me kund -mena (mit Acc. LĀṬY.1,5,5,13.11,1.21) "im Westen, westlich von." c) "der letzte." kriyā f. so v.a. "Todtenverbrennung", -darśanaṃ draṣṭum "zum letzten Male sehen." -mā yāminīḥ "die verflossenen Nächte." 2) f. ā (sc. diś "Westen" 3) n. Titel eines Tantra.

paścimajana m. "die Bestens." Nur am Ende eines adj. Comp.

paścimatāna n. "eine best. Art zu sitzen."

paścimadakṣiṇa Adj. "südwestlich" HEMĀDRI.1,801,17.

paścimadikpati *paścimadikpati m. Bein. Varuṇna's GAL.

paścimadvārika Adj. = paścāddvārika Ind.St.14,356.

paścimabhāga m. "Westseite" VARĀH.BṚH.S.48,34.

paścimānūpaka m. N.pr. eines Fürsten.

paścimāmbudhi m. "das Westmeer" DAŚAK.83,12.

paścimārdha m. "Hintertheil."

paścimāśāpati m. Bein. Varuṇa's HEMĀDRI.1,768,12.

paścimetara Adj. "östlich" KĀD.180,20.

paścimottara Adj. (f. ā) "nordwestlich." -re (HEMĀDRI.1,137,8). -ratas (ebend.1,801,18) und -rasyām (sc. diśi) "im Nordwesten."

paścimottaradikpati *paścimottaradikpati m. Bein. des "Windgottes."

paścimottarapūrva Adj. Pl. "westlich, nördlich oder östlich" M.5,92.

paśya Adj. (f. ā) 1) "hinschauend" NAISH.6,38. 2) "die richtige Einsicht habend."

paśyaka *paśyaka Adj. "sehend, schauend."

paśyata Adj. "sichtbar, conspicuus" Av.

paśyatohara *paśyatohara Adj. "vor Jmds Augen raubend."

paśyanā f. in apaśyanā.

paśyantī f. 1) "*Hure." 2) Bez. "eines bestimmten Lautes."

paśva iṣṭi Adj. "Heerden begehrend."

paśvaṅga n. "etwas zum Opferthier Gehöriges" MĀN.GṚHY.1,9Jaim.4,4,22. Nom.abstr. -tā f. NYĀYAM.4,4,13.

paśvayana n. "eine von Thieropfern begleitete Festfeier."

paśvayantra ṚV.4,1,14.DEM Zusammenhange nach (aber grammatisch nicht zu erklären) so v.a. paśavo' yantrāsaḥ.

paśvācāra m. "eine best. Form der Verehrung der Devī."

paśvijyā f. "Thieropfer."

paśviḍā f. "der Idā-Theil wie beim Thieropfer" Ind.St.10,388.

paśviṣ (paśviṣ) paśuiṣ Adj. "Vieh begehrend."

paśviṣṭakā f. "ein Backstein in Thiergestalt."

paśviṣṭi f. "eine zum Thieropfer stattfindende Iṣṭi" ĀPAST.ŚR.11,16,3.

paśvekādaśinī f. "eine Eilfzahl von Opferthieren" VAITĀN.

paṣ *paṣ, paṣāti -te (bandhanasparśanayoḥ) paṣayati (bandhabādhayoḥ sparśagatyoḥ) pāṣayati (bandhane).

paṣṭhavah 1) m. (Nom. -vāṭ und in Ts. -vāt) a) "ein vierjähriger Stier." b) N.pr. eines Āñgirasa TĀṆḌYA-BR.12,5,11. 2) f. paṣṭhauhī "eine vierjährige" und überh. "eine zuchtfähige junge Kuh."

pas *pas, pasati -te (bandhanasparśanayoḥ) pāsayati (bandhane).

pasas n. "das männliche Glied."

pastya (pastya) pastia 1) n. a) "Behausung, Stall." b) Du. wohl "die beiden Stücke der Presse." 2) f. ā a) Pl. "Haus und Hof, Wohnsitz ; Hausgenossenschaft." b) "die Genien der Niederlassung oder des Hauswesens."

pastyasad (pastyasad)

pastiasad m. "Hausgenosse."

pastyāvant (pastyāvant) pastiāvant Adj. 1) "im Stall gehalten" ṚV.9,97,18. 2) "festen Wohnsitz habend" ; m. "Hofbesitzer, ein begüterter Mann." 3) "einen Wohnsitz bildend, ~ gewährend." 4) "zur Somapresse gehörig" oder ähnlich.

paspaśā f. Titel der Einleitung Patan4jali's zum Mahābhāṣya.

pahāḍī f. "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.40,110. Vgl. pāhāḍikā.

pahnava m. Pl. häufiger Fehler für pahlava.

pahlava m. Pl. "die Parther oder Perser."

pahlikā *pahlikā f. "Pistia Stratiotes."

1, Präsensstämme: pā pip (ganz vereinzelt) und pib ; Act., seltener Med. ; Absol. pītvā *-pāya und -pīya ; pīyate pass. 1) "trinken, einsaugen, einschlürfen" ; mit Acc. oder partitivem Gen. (nur. in der älteren Sprache) des Trankes: Blut "einsaugen" (vom Schwert und Pfeil gesagt) ; "saugen an" (252,27) Staub, Rauch "einschlucken, einziehen" ; "trinken" auch so. v.a. "geistige Getränke trinken." 2) "einsaugen." so v.a. "sich zu eigen machen, geniessen": so v.a. "sich zu eigen machen, geniessen": mit Augen, Ohren (Instr.) "einsaugen." so v.a. "sich laben an." jagatāṃ matam "der Leute Meinungen einsaugen." so v.a. "ablauschen." 3) "aussaugen." so v.a. "erschöpfen" (einen Schatz), "absorbiren, verschwinden machen." 4) pīta a) mit pass. Bed. a) "getrunken, eingesogen" (auch Wasser durch einen Baum 179,9 ), "gesogen" (Rauch). pītavant "eingesogen habend" 39,9. b) "eingesogen." so v.a "mit den Ohren e." g) "ausgesogen", so v.a. "erschöpft" (Schatz), "absorbirt" KĀD.257,14. b) mit act Bed. a) "getrunken habend" (gewöhnlich in Comp. mit seinem Obj.). b) "getränkt in Oel eingetaucht" (Waffe). c) MBH.12,1722. fehlerhaft für prīta ; BHĀG.P.7,9,32.ist -ātmanipītanidraḥ zu verbinden.
     Caus. pāyayati -te (pāpayati fehlerhaft) "tränken, zu trinken geben" ; mit doppeltem Acc. (CARAKA.6,11. ) oder mit partitivem Gen. (nur in der älteren Sprache) des Trankes: "Jmd" (Instr.) "saugen lassen an" (Acc.) pāyita 1) "was man zu trinken giebt." 2) "getränkt." 3) "getränkt", so v.a. "eingetaucht in" (im Comp. vorangehend). -- Desid. pipāsati und pipīṣati (nur im ṚV. ) "Etwas trinken wollen, durstig sein." pipāsant (ŚĀK.72 ) und pipāsita "durstig." -- Desid. vom Caus. pipāyayiṣati "zu trinken zu geben beabsichtigen." -- Intens. pepīyate 1) "gierig ~, wiederholt trinken." 2) "gierig ~, wiederholt getrunken werden" (Spr.7744 ) "gierig gesogen werden."
     ati Caus. "in grosser Menge Jmd Etwas zu trinken geben", mit doppeltem Acc.
     anu 1) "nachher ~, später ~, darauf trinken." 2) "trinken an" (Acc.) v.l ni.
     Caus. "nachher trinken lassen."
     antar in antaḥpeya,
     abhi 1) "davon trinken" GOBH.4,10,17. 2) abhipīta "getränkt ~, erfüllt von" (Instr.).
     ava in avapāna
     anvava "nach Andern zum Trunke kommen."
     ā 1) "hineintrinken, einschlürfen, trinken" (57,8) "aus" (Abl.) oder "an" (Acc.), "austrinken, einsaugen, aussaugen, einziehen" (Rauch) CARAKA.6,20. 2) mit Augen, Ohren (Instr.) "einsaugen", so v.a. "sich laben an." āpīyatam so v.a. "man höre." 3) "absorbiren, verschwinden machen."
     Caus. "einschlürfen lassen."
     samā "einsaugen, aussaugen."
     ud utpibante ŚAT.BR.5,2,4,7.11. fehlerhaft für utpipateḥ vgl. 5, .
     anūd Med. "herfallen über, sich stürzen auf" (Acc.) ŚAT.BR.3,7,1,29.fgg. Also gleichfalls Verwechselung mit 5.
     upa Caus. "tränken" MĀN.ŚR.1,2,5.8,3.3,5. MĀN.GṚHY.2,4. -- Mit ni 1) "hineintrinken, einschlürfen, trinken an." 2) "einsaugen." so v.a. "absorbiren verschwinden machen" BHĀG.P.7,9,32. ( -ātmanipīta- zu verbinden).
     Caus. "einschlürfen lassen."
     vini "begierig einsaugen, sich laben an" PRASANNAR.139,13.
     nis "trinken aus" (Abl.) "austrinken, aussaugen." niṣyīta "erschöpft" CARAKA.1,3.
     pari 1) "vor und nach Jmd" (Acc.) "trinken." 2) "austrinken, aussaugen, ausrauchen" paripītadhūpavarti KĀD.18,6. upaniṣadaḥ paripītāḥ so v.a. "durchstudirt" Spr.7772. 3) "benehmen, entziehen" KĀD.90,13. 4) paripīta "getränkt mit" (im Comp. vorangehend) SUŚR.1,1605.
     pra "sich an's Trinken machen trinken, einschlürfen."
     anupra Act. "der Reihe nach Etwas trinken", Med. "nach Jmd" (Acc.) "trinken."
     prati in pratipāna.
     vi 1) "auf-, sich an-, sich voll trinken." 2) "heraus trinken aus" (Abl.) VS.19,73.
     sam Act. "zusammen hineintrinken" Med. "zusammen trinken."
     Caus. "trinken lassen."

2 -pā Adj. "trinkend."

3, pāti 1) "bewachen, bewahren, schützen, schirmen, hüten, ~ vor" (Abl.) die Erde, das Land 2) "beobachten, merken ~, aufpassen auf, beaufsichtigen, beachten, halten, befolgen." Partic. Praes. pāna
     adhi in -pa. und -pā.
     anu -pāhi zu Spr.2597 wohl nur fehlerhaft für -yāhi.
     abhi 1) "behüten." 2) "beobachten."
     ni 1) "beschützen, behüten, ~ vor" (Abl.) 2) "beobachten, überwachen, wahren."
     nis "behüten vor" (Abl.).
     pari 1) "rings behüten, ~ beschützen, bewahren." 2) "beobachten, wahren, aufrecht erhalten."
     pra "behüten ~, bewahren vor" (Abl.).

4 -pā Adj. "bewachend, behütend, schirmend" u.s.w.

5, pipīte (3, Pl. pipate) mit ud "sich auflehnen, aufbegehren gegen, sich feindlich entgegenstellen." Partic. utpipāna.
     anūd "herfallen über, sich stürzen auf" (Acc.) Vgl. 1. mit anūd
     pratyud "sich gegen Jmd" (Acc.) "auflehnen."

6 *pā, pāyati (śoṣaṇe).

pāṃśurāṣṭra (sic) n. N.pr. eines "Reiches" MBH.2,52,27.5,4,20. statt -rāṣṭrāḥ MBH.6,351. liest MBH.ed.Bomb. pāṇḍurāṣṭrāḥ.

pāṃsana 1) am Ende eines Comp. Adj. (f. ī) "besudelnd, verunehrend." f. ā nur im Voc. -pāṃsane am Ende eines Śloka und wohl fehlerhaft. 2) *f. ā "Verachtung."

pāṃsava 1) Adj. "aus Staub gebildet." 2) m. Patron. des Asant. 3) *n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,108.

pāṃsavya Adj. zu pāṃsu 1).

pāṃsin -pāṃsin Adj. = pāṃsana 1) HEM.PAR.2,575.Statt. -pāmsini Voc. f. R.2,73,5 hat ed. Bomb. -pāṃsani.

pāṃsu m. 1) gewöhnlich Pl. "zerfallende Erden, Staub, Sand Sandkörner." 2) "*Dünger." 3) wohl "die Menses" (vgl. rajas) CARAKA.1,26. 4) "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,8.Bhāvapr.3,100. 5) "*eine Art Kampfer" RĀJAN.12,62. 6) "*Landbesitz."

pāṃsuka 1) m. Pl. "Staub, sand." 2) *f. ā a) "ein menstruirendes Weib." b) "Pandanus odoratissimus."

pāṃsukāsīsa *pāṃsukāsīsa m. "Eisenvitriol" RĀJAN.13,80.

pāṃsukulī *pāṃsukulī f. "Hauptstrasse."

pāṃsukūla n. 1) "Kehrichthaufen" und "die auf Kehrichthaufen aufgelesenen Lumpen, aus denen sich die buddhistischen Mönche ihre Gewänder zusammennähen." 2) "*eine Rechtsurkunde, die nicht auf den Namen einer bestimmten Person geschrieben sit."

pāṃsukūlasīvana *pāṃsukūlasīvana n. N.pr. des Ortes, an welchem Śākyamuni sich sein "geistliches Gewand nähte."

pāṃsukūlika Adj. "ein aus aufgelesenen Lumpen zusammengenähtes Gewand tragend."

pāṃsukṛta Adj. "bestaubt."

pāṃsukrīḍā f. "Spiel im Sande" HEM.PAR.1,123.236.

pāṃsukṣāra *pāṃsukṣāra n. "eine Art Salz."

pāṃsukhala m. "Sandhaufen" (Comm.) KĀTY.ŚR.22,3,46.

pāṃsucatvara *pāṃsucatvara m. "Hagel."

pāṃsucandana *pāṃsucandana m. Bein. Śiva's.

pāṃsucāmara *pāṃsucāmara m. 1) "wohlriechendes Pulver." 2) = dūrvāñcitataṭībhū 3) = vardhāpaka. 4) = praśaṃsā. 5) = puroṭi.

pāṃsuja n. "ein Art Salz" CARAKA.1,27.3,8.

pāṃsujālika *pāṃsujālika m. Bein. Viṣṇu's.

pāṃsudhāna m. "Sand-, Schutthaufen" CARAKA.1,10.

pāṃsunipāta m. "herabfallender Staub."

pāṃsupattra *pāṃsupattra n. "Melde, Chenopodium."

pāṃsuparṇī *pāṃsuparṇī f. "eine Art Cocculus" DHANV.1,1.

pāṃsupiśāca m. "eine Art Kobold" LALIT.322,11.

pāṃsubhava *pāṃsubhava n. "eine Art Salz."

pāṃsumardana *pāṃsumardana m. = ālavāla 1).

pāṃsura 1) Adj. "staubig." Subst. "ein staubiger Ort." 2) *m. a) "Stechfliege." b) "Krüppel."

pāṃsurāgiṇī *pāṃsurāgiṇī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,26.

pāṃsula 1) Adj. a) "staubig, bestaubt, sandig" PAN4CAT.158,53. Subst. "ein staubiger Ort." b) "besudelt, befleckt" (in moralischem Sinne). c) am Ende eines Comp. "besudelnd, verunehrend." 2) *m. a) "Bösewicht." b) "Wüstling." c) Bein. Śiva's. d) "Śiva's Keule." e) "Guilandina Bonducella." 3) f. ā a) "*die Erde." b) "*ein menstruirendes Weib" RĀJAN.18,20 c) "ein ausschweifendes Weib, Kebsweib" VIKRAMĀÑKAC.14,40. d) "*Pandanus odoratissimus" RĀJAN.10,69.

pāṃsulavaṇa n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,108.Bhāvapr.1,14.181.

pāṃsuva *pāṃsuva m. "Krüppel"

pāṃsuvarṣa m. n. "herabfallender Staub."

pāṃsusaṃcaya m. "Sandhaufe" 78,3.

pāṃsuhara Adj. "Staub aufwirbelnd" GAUT.

pāṃsūtkara 1) m. a) "Staubwolke" VARĀH.BṚH.S.22,4. b) "*Aetzkali" RĀJAN.6,258. 2) n. "eine Art Salz" BHĀVAPR.1,181.

pāka1 1) Adj. a) "ganz jung." b) "einfältig" sowohl "unkundig, unwissend", als auch "redlich, schlicht." Comp. pākatara. 2) m. a) "Thierjunges." b) "*Eule." c) N.pr. eines von Indra erschlagenen Daitja.

pāka2 m. (adj. Comp. f. ī 1) "das Kochen, Backen." 2) "das Kochen, Sieden" (intrans.). 3) "das Backen, Brennen" von Ziegeln und irdenen Geschirren 4) "das Kochen im Magen, Verdauung." 5) "das Reifen, Reifwerden." 6) "Entzündung, Eiterung, Geschwür." 7) "*das Grauwerden der Haare, hohes Alter." 8) "das Grauwerden der Folgen, das in Erfüllung Gehen." 9) "Reife, vollkommene Entwickelung, Vollkommenheit." 10) "Umstimmung." 11) "*Schrecken, grosse Gefahr." 12) "Gekochtes, Gebratenes, ein gekochtes Gericht." 13) "*Hausfeuer." 14) "*Kochgeschirr." 15) "eine That, insofern sie Folgen hat."

pāka3 *pāka n. Nom.abstr. von 1. pāka.

pākakuṭī *pākakuṭī f. "Töpferwerkstatt" GAL. Vgl. pākapuṭī

pākakṛṣṇa *pākakṛṣṇa und -phala m. "Carissa Carandas."

pākakriyā f. "das Kochen."

pākaja 1) Adj. "durch Kochen oder Braten hervorgebracht" Nom.abstr. -tva n. 2) *n. a) "Verdauungsbeschwerden." b) "schwarzes Salz" RĀJAN.6,95.

pākajavicāra m. Titel eines Werkes.

pākatrā Adv. "in Einfalt, redlich, ohne Falsch."

pākadūrvā f. "eine best. Pflanze."

pākadviṣ *pākadviṣ und *pākaniṣūdana (GAL.). m. Bein. Indra's.

pākapaṇḍita m. "Kochkünstler" BHĀVAPR.2,20.

pākapātra n. "Kochgeschirr" BHĀVAPR.2,21.

pākapuṭī *pākapuṭī f. "Töpferwerkstatt." Vgl. pākakuṭī.

pākaphala *pākaphala m. "Carissa Carandas."

pākabali m. wohl = pākayajña 1) AV.20,313,15.

pākabhāṇḍa n. "Kochgeschirr."

pākabhedaka Adj. Bez. eines best. Verbrechers HEMĀDRI.1,479,11.

pākamatsya m. 1) "ein best. Fisch." 2) "*ein best. Fischgericht" 3) "ein best. giftiges Insect."

pākayajña m. 1) entweder "ein schlichtes, einfaches, häusliches Opfer" oder "ein Kochopfer." 2) N.pr. eines Mannes.

pākayajñika *pākayajñika Adj. "auf den" pākayajña 1) "bezüglich" u.s.w.

pākayajñiya Adj. (f. ā) dass.

pākarañjana *pākarañjana n. "das Blatt der Laurus Cassia."

pākala 1) Adj. a) "ganz schwarz" TS.7,3,18,1. b) "*zum Eitern bringend." 2) m. a) "eine Species von Fieber" BHĀVAPR.3,71.74. "*Fieber beim Elephanten." b) "*Feuer." c) "*wind." d) * = bodhanadravya (wohl rādhanadravya) 3) *f. ā "Bignonia suaveolens." 4) *f. ī "Cucumis utilissimus." 5) n. "Costus speciosus oder arabicus." Hierher wohl CARAKA.6,7.23.

pākali *pākali f. "eine best. Pflanze."

pākavat Adv. "redlich."

pākavatī f. "eine Pause von 3/4 einer Mora zwischen zwei Kürzen" MĀṆḌ.ŚIKṢĀ.9,2.3.

pākaśaṃsa Adj. "redlich redend."

pākaśālā f. "Küche."

pākaśāsana m. Bein. Indra's.

pākaśāsani m. Patron. 1) Jayanta's 2) Arjuna's.

pākaśāstra n. "Kochkunst."

pākaśuklā *pākaśuklā f. "Kreide."

pākasaṃsthā f. "eine Grundform des" pākayajña 1) ŚĀÑKH.GṚHY.1,1.

pākasutvan Adj. "redlich den Soma kellernd."

pākasthāna *pākasthāna n. 1) "Küche." 2) "Ofen."

pākasthāman m. N.pr. eines Mannes.

pākahaṃsa m. "ein best. Wasservogel" CARAKA.1,25.

pākahantar m. Bein. Indra's.

pākāgāra "Küche."

pākātīta Adj. "überreif" BHĀVAPR.1,25,1.

pākātīsāra m. "chronische Dysenterie."

pākātyaya m. "Verdunkelung der Cornea nach einer Entzündung."

pākāyana *pākāyana Adj. von pāka.

pākāri *pākāri m. = ṣvetakāñcana.

pākāru m. "eine best. Krankheit."

pākāvali f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pākin Adj. 1) "verdaut werdend" 2) "reifend." 3) "die Verdauung befördernd" CARAKA.6,1.

pākima Adj. 1) "durch Kochen, Eindampfen gewonnen." 2) "durch Brennen erhalten, gebrannt" (Topf u.s.w.). 3) "glühend heiss" Ind.St.15,292.

pākiman *pākiman m. Nom.abstr. zu 1. pāka.

pāku in *dūre- und *phale-

pākuka *pākuka m. "Koch."

pākya 1) Adj. a) "was zum Kochen dient, kochbarer Stoff." b) "durch Kochen, Eindampfen gewonnen." c) "reifend in" *kṛṣṭa- 2) *m. "peter." 3) n. "eine Art Salz."

pākyā (pākyā) pākiā f. "Einfalt", Nur im gleichlautenden Instr. "in Einfalt, im Unverstand."

pākṣa *pākṣa Adv. von pakṣa.

pākṣapātika Adj. "parteiisch" (Rede).

pākṣāyaṇa *pākṣāyaṇa Adj. von pakṣa.

pākṣika1 Adj. (f. ī) 1) "Jmds Partei haltend, parteiisch." 2) "einer Alternative unterworfen, was eintreten aber auch unterbleiben kann, möglich aber nicht nothwendig, erlaubt aber nicht geboten, nur in bestimmten Fällen geltend." -- māgha- MBH.14,2513. fehlerhaft für. māghamāsika..

pākṣika2 *pākṣika m. "Vogelsteller."

pākṣikasūtravṛtti f. Titel eines Werkes.

pākhaṇḍa s. pāṣaṇḍa.

pāgala Adj. "wahnsinnig, verrückt."

pāṅkta 1) Adj. a) "aus fünf Theilen bestehend, fünffach." b) "im Metrum" paṅkti "abgefasst, darauf bezüglich" u.s.w. Auch als Bez. einer Art Soma. c) "von Vielen angenommen" (Lesart). 2) n. Name eines Sāman.

pāṅktakākubha Adj. "mit einer" paṅkti "endigend und einer" kakubh "beginnend."

pāṅktatā f. und pāṅktatva n. "Fünffachheit."

pāṅktīhari m. N.pr. eines Mannes.

pāṅkteya und pāṅktya Adj. "würdig in einer Gesellschaft zu erscheinen, ~ an einer Gesellschaft Theil zu nehmen."

pāṅktra m. "eine Art Maus."

pāṅgulya n. "das Hinken"

pāṅgulyahāriṇī *pāṅgulyahāriṇī f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,167.

pācaka 1) Adj. (f. -cikā) a) "kochend, bratend." b) "Verdauung bewirkend." 2) *m. a) "Feuer." b) "Koch." 3) *f. -cikā "Köchin."

pācakatva *pācakatva n. Nom.abstr. zu pācaka 1).

pācata *pācata Adj. von pacant.

pācana 1) Adj. a) "kochen machend, erweichend, auflösend, Verdauung befordernd." b) "*sauer." 2) *m. a) "Feuer." b) "rother Ricinus." 3) *f. ī "Terminalia Chebula." 4) n. a) "das Backen, Zusammenbacken" (einer Wunde durch Styptica) und "ein Mittel daz." b) "das Auskochen" (eines fremden Körpers aus einer Wunde, eines Geschwürs durch Kataplasmen und dergl.) und "ein Mittel dazu." c) "das Reifmachen, Auflösen und ein auflösendes Mittel, Digestivum" CARAKA.1,22. d) "*Busse."

pācanaka 1) *m. "Borax." 2) n. = pācana 4)c) CARAKA.6,20.

pācanīya Adj. "auflösend, digestiv" CARAKA.6,3.8,6.

pācayitar *pācayitar Nom.ag. vom Caus. von 1. pac.

pācala *pācala 1) m. a) "Koch." b) "Feuer." c) "Wind." d) = rādhanadravya 2) n. = pācana 4)c).

pācima n. CAKRADATTA'S Lesart für paktrima 2) SUŚR.1,157,8.

pācī *pācī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.10,168.

pācīkaṭu *pācīkaṭu m. "Plumbago zeylanica."

pācya Adj. 1) "*was gekocht werden muss." 2) "was zur Reife gebracht werden kann."

pāja m. N.pr. eines Mannes.

pājaka m. 1) "Küchenkorb" ĀPAST.ŚR.5,5,1. 2) N.pr. eines Mannes, = pāja.

pājas n. 1) "Helle, Schimmer, Schein." 2) Pl. "schimmernde Farben." 3) "die schimmernde Fläche des Himmels." Du. "Himmel und Erde." 4) "Heiterkeit, Frische, Regsamkeit, Kraft, vigor, impetus." 5) "*Speise."

pājasya pājasia n. "Bauchgegend beim Thier, die Weichen."

pājasvant Adj. "schimmernd oder kräftig."

pājika m. = prājika "Falke" UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.86,38.88,1.

pājrya m. Patron. von pajra ĀRṢ.BR.

pāñcakapāla *pāñcakapāla Adj. von pañcakapāla

pāñcakarmika Adj. "anwendbar bei den fünf" (medicinischen) "Verrichtungen" CARAKA.1,2,

pāñcakalāpika *pāñcakalāpika n. N.pr.

pāñcagatika *pāñcagatika Adj. "aus den fünf Daseinsformen bestehend."

pāñcajanī f. Patron., der Asiknī.

pāñcajanīna *pāñcajanīna Adj. von pañcajana.

pāñcajanya 1) Adj. (f. ā) "fünf" oder "die fünf Stämme enthaltend, sich darauf beziehend, sich über dieselben erstreckend" u.s.w. 2) m. a) "die dem Dämon Pan4cajana abgenommene Muschel Kṛṣṇa's" b) "*Feuer." c) "*Fisch." d) N.pr. eines der 8 Upadvīpa in Jambudvīpa. 3) f. pāñcajanyā Patron. der Asiknī.

pāñcajanyavana n. N.pr. eines "Waldes."

pāñcajanyāyani *pāñcajanyāyani von pāñcajanya.

pāñcadaśa *pāñcadaśa Adj. "auf den 15ten Tag eines Monats bezüglich."

pāñcadaśya 1) Adj. BHĀG.P.6,4,27. = pañcadaśasāmidhenīmantraiḥ prakāśyaḥ nach dem Comm. 2) n. "eine Anzahl von fünfzehn."

pāñcanakha Adj. "aus der Haut eines fünfkralligen Thieres (eines Ziege" Nach NĪLAK.) "verfertigt."

pāñcanada 1) Adj. "im Fünfstromlande geltend." 2) m. a) "ein Fürst der Bewohner des Fünfstromlandes." b) Pl. "die Bewohner des Fünfstromlandes."

pāñcanāpiti *pāñcanāpiti von pañcan + nāpita.

pāñcaprasṛtikī f. "ein Gemisch von viererlei Fett, je eine Handvoll, mit Reiskörnern" CARAKA.1,13.

pāñcabhautika Adj. "aus den fünf Elementen bestehend, dieselben enthaltend" MBH.6,5,11. ādāna n. "das Aufnehmen der fünf." E.

pāñcamāhnika Adj. "zu einem fünften Tag gehörig."

pāñcamika Adj. "im fünften" (Buch, Abschnitt) "behandelt."

pāñcamūlika Adj. "von den fünf Wurzeln herkommend" CARAKA.6,8.

pāñcayajñika Adj. "zu den fünf Opfern in Beziehung stehend, zu ihnen gehörig."

pāñcarātra 1) m. Pl. "eine best. Viṣṇu'itische Secte." 2) n. "die Lehre der Pān4carātha."

pāñcarātraka n. = pāñcarātra 2).

pāñcarātrarakṣā f. (OPP.CAT.1) und -rātrarahasya n. Titel zweier Werke.

pāñcarātrika1 Adj. "fünftägig."

pāñcarātrika2 Adj. als Beiw. Viṣṇu's "zum Pān4carātra in Beziehung stehend" MBH.12,338, No. 67.

pāñcarātrya n. = pāñcarātra 2).

pāñcalikā *pāñcalikā f. = pāñcālikā "Puppe."

pāñcalohitika *pāñcalohitika (MAHĀBH.5,12, a) und *-lauhitika n. N.pr.

pāñcavarṇa n. N.pr. eines Waldes. Richtig pañca-

pāñcavarṣika Adj. (f. ī) "fünfjährig."

pāñcavalkika Adj. "von den fünf Bastarten kommend" CARAKA.6,11.

pāñcavāja n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

pāñcavārṣika Adj. (f. ī) "fünfjährig."

pāñcavidhya n. Titel eines "über die fünf Vidhi des Sāman handelnden Sūtra."

pāñcaśabdika n. "die fünffache Musik."

pāñcaśara Adj. (f. ī) "dem Liebesgott gehörig, ihm eigen."

pāñcārthika *pāñcārthika m. "ein Verehrer des Śiva" Paśupati.

pāñcāla 1) Adj. (f. ī) "zu den Pan4cāla in Beziehung stehend, ihnen gehörig, ~ eigen" u.s.w. rīti f. "eine best. Stilart" VĀMANA. 2) m. a) "ein Fürst der Pan4cāla." b) "*das Land der Pan4cāla." c) Pl. "das Volk der Pan4cāla." d) "*die Verbindung von fünf Gewerken: Zimmerleute, Weber, Barbiere, Wäscher und Schuhmacher." 3) f. ī a) "eine Fürstin der Pan4cāla insbes. Bez. der Draupadī." b) "*Puppe." 4) n. "die Sprache der Pan4cāla."

pāñcālaka 1) Adj. (f. -likā) = pāñcāla 1). rīti f. "eine best. Stilart." 2) *m. "ein Fürst der Pan4cāla." 3) f. likā a) "eine Prinzessin der Pan4cāla." b) "Puppe." In collect. Bed. PRASANNAR.11,9.

pāñcālaputrikā f. Bein. der Draupadī Spr.3865.

pāñcālānuyāna n. "ein best. Spiel mit Puppen."

pāñcālāyana *pāñcālāyana und *pāñcāli m. Patron. von pañcāla.

pāñcālika 1) Adj. (f. ī) in Verbindung mit catuḥṣaṣṭi f. Bez. "der 64 Künste." 2) m. a) Pl. "ein Collegium von Tempelbeamte" (in Nepal) Ind.Antiq.9,171. b) N.pr. eines Mannes DAŚAK.90,16.

pāñcālīvivāhakathana n. und pāñcālīsvayaṃvaravarṇana n. Titel zweier Werke.

pāñcāleya m. Metron. von pāñcālī nach NĪLAK.

pāñcālya 1) Adj. = pāñcāla 1) 2) m. "ein Fürst der Pan4cāla."

pāñci m. Patron.

pāñcika m. N.pr. 1) eines Anführers der Jaksha. 2) eines Mannes.

pāñcigrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

pāñcaudanika *pāñcaudanika Adj. f. (f. ī) von pañcaudana.

pāñjarya *pāñjarya von pañjara.

pāṭ *pāṭ Interj. "des Anrufs."

pāṭa 1) m. a) "Durchschnitt." b) "*Breite, Ausdehnung." c) VIKR.56,17.ANGEBLICH = vādyatūrotkara. 2) f. ā a) "eine best. Pflanze." b) "Reihenfolge." 3) f. ī a) "Arithmetik" BĪJAG.204. b) "*eine best. Pflanze" RĀJAN.4,96.

pāṭaka 1) m. a) "Spalter, Zerreisser." b) "*die Hälfte eines Dorfes, Theil eines Dorfes oder eine Art Dorf." c) "*Ufer" d) "*eine zu einem Wasser führende Treppe." e) "*eine best. musikalisches Instrument." f) "*eine grosse Spanne." g) "*Abnahme des Kapitals." h) "*das Werfen von Würfeln" u.s.w. 2) f. pāṭikā in dina- (Nachtr. 3).

pāṭaccara m. "Dieb, Räuber."

pāṭana 1) n. "das Spalten, Aufschlitzen, Zerreissen", "Aufreissen, Sprengen, Zerschneiden, Zerhauen." -kriyā f. "das Aufschneiden eines Geschwürs." 2) f. ā "Einschnitt" NAISH.7,31.

pāṭanīya Adj. "zu zerreissen" KĀD.2,86,12.

pāṭala1 1) Adj. (f. ā) "blassroth." 2) m. f. ( ā) "Bignonia suaveolens." 3) m. a) "blasse Röthe." b) "eine Reisart." c) "*Rottleria tinctoria" RĀJAN.10,10. d) N.pr. eines Mannes. 4) d. ā a) "*roth blühender Lodhra." b) "ein best. Flussfisch." c) "eine Form der Durgā oder Dākṣāyaṇī." 5) f. ā n. "die Blüthe von Bignonia suaveolens." 6) *n. "Safran."

pāṭala2 *pāṭala Adj. (f. ī) "von der Bignonia suaveolens kommend, ihr gehörig" u.s.w. - pāṭalī f. s. auch u. pāṭali.

pāṭalaka 1) Adj. "blassroth." Als. Bez. "der 12ten unbekannten Grösse" COLEBR.Alg.228. 2) f. -likā in *lavaṇa- und *sita-.

pāṭalay, -yati "blassroth färben" KĀD.93,3.181,4.207,16.Śiś.2,16.

pāṭalācalamāhātmya und pāṭalādrimāhātmya n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

pāṭalāpuṣpasaṃnibha *pāṭalāpuṣpasaṃnibha n. "das Holz von Cerasus puddum" RĀJAN.12,147.

pāṭalāvatī f. 1) Bein. der Durgā. 2) N.pr. eines Flusses.

pāṭali 1) (*m.) f. a) "Bignonia suaveolens." Auch pāṭalī b) "*eine Reisart." 2) f. -lī a) *Name "zweier Bäume", = kaṭabhī und muṣkaka RĀJAN.9,151.11,211. b) N.pr. a) einer Stadt. b) einer Tochter Mahendravarman's.

pāṭalika 1) *Adj. a) "eines Andern Geheimnisse kennend." b) = kāladeśin 2) *m. "Schüler." 3) n. N.pr. = pāṭaliputra1).

pāṭalin Adj. "mit Blüthen der Bignonia suaveolens versehen" BĀLAR.126,2.

pāṭaliputra 1) n. N.pr. der Hauptstadt der Magadha. 2) m. Pl. "die Bewohner von Pāṭaliputra" 234,11.

pāṭaliputraka 1) Adj. (f. -trikā) "aus ~, von ~, in" pāṭaliputra 1) 2) n. = pāṭaliputra 1).

pāṭaliman m. "blasse Röthe" KĀD.8,2.

pāṭalī1 Adj. f. und Subst. s.u. 2. pāṭala und pāṭali

pāṭalī2 Adv. mit kar "roth färben" KĀD.9,9,64,2.

pāṭalopala *pāṭalopala m. "Rubin."

pāṭalyā *pāṭalyā f. "eine Menge Blüthen von Bignonia suaveolens."

pāṭava 1) m. a) Patron. von paṭu b) "ein Schüler des Paṭu." 2) n. a) "Schärfe, Intensität." b) "Geschicklichkeit, Gewandtheit, ~ in" (Loc.). c) am Ende eines Comp. "das schnell bei der Hand Sein bei, das Sichübereilen mit." d) "*Gesundheit" RĀJAN.20,15.

pāṭavika *pāṭavika Adj. "Gewandt, schlau."

pāṭahikā *pāṭahikā f. "Abrus precatorius."

pāṭāvalī f. Titel eines Werkes.

pāṭikāvāḍi N.pr. eines Dorfes.

pāṭin 1) Adj. am Ende eines Comp. "spaltend" HEMĀDRI.2,a.117,4. 2) m. "ein best. Fisch."

pāṭīgaṇita n. "Arithmetik." -līlāvatī f. und -sāra Titel zweier Werke.

pāṭīra m. 1) "Sandelbaum." 2) "*Rettig." 3) "*Sieb." 4) "*Wolke." 5) "*Feld." 6) "*Bambusmanna." 7) "*Zinn." 8) "*Katarrh."

pāṭupaṭa *pāṭupaṭa und *pāṭūpaṭā Adj. von paṭ.

pāṭūra m. "ein best. Theil des Thieres in der Rippengegend."

pāṭṭāraka *pāṭṭāraka Adj. von paṭṭāra.

pāṭya 1) Adj. "aufzustechen" (ein Geschwür) CARAKA.6,13. 2) *n. "eine best. Gemüsepflanze."

pāṭha m. (adj. Comp. f. ā ) 1) "Vortrag, Recitation." 2) das Lesen, Studiren. 3) "Text" ĀPAST. 4) "Lesart." 5) = dhātupāṭha. -- pāṭhā s. bes.

pāṭhaka m. 1) Nom.ag. (*f. -ṭhikā ) a) "Vorträger, Hersager." b) "Leser, Ableser." c) "Schüler." d) "Gelehrter, Kenner einer Wissenschaft, Lehrer." 2) "Text." -- Vgl. pāṭhikā.

pāṭhaccheda *pāṭhaccheda m. "Pause, Cäsur."

pāṭhadoṣa m. "Fehler des Textes, falsche Lesart."

pāṭhana 1) *m. und * -nī f. gaṇa gaurādi. 2) n. "das Unterrichten" PAN4CAD.

pāṭhanārambhapīṭhikā f. Titel eines Werkes.

pāṭhaniścaya *pāṭhaniścaya m. und *-niściti f. "wiederholtes Studium, Repetition" H.an.4,10. MED.k.185.

pāṭhapraṇālī f. "Textesrecension" Comm. zu KAUSH.UP.S.129, Z. 1.

pāṭhabhū *pāṭhabhū f. "der Ort, an dem die heiligen Schriften gelesen werden."

pāṭhamañjarī *pāṭhamañjarī f. "Predigerkrähe."

pāṭhavant Adj. "studirt, gelehrt."

pāṭhaviccheda *pāṭhaviccheda m. "Pause, Caesur."

pāṭhā f. "Clypea hernandifolia" RĀJAN.6,121.

pāṭhika Adj. "dem Text entsprechend."

pāṭhikā f. 1) *Nom. ag. ; s. pāṭhaka. 2) "Clypea hernandifolia" RĀJAN.6,121.

pāṭhikāyana m. Patron. ; auch Pl.

pāṭhin 1) Adj. am Ende eines Comp. "der Etwas studirt hat, Kenner, Gelehrter." 2) *m. "Plumbago zeylanica."

pāṭhīkuṭa *pāṭhīkuṭa m. "Plumbago zeylanica."

pāṭhīna m. 1) * = pāṭhaka 2) "eine Art Wels, Silurus pelorius" RĀJAN.19,70. BHĀVAPR.2,12. Ind.St.14,375. 3) "*eine roth blühende Moringa."

pāṭheya *pāṭheya Adj. von pāṭhā.

pāṭhya Adj. 1) "zu recitiren." 2) "der des Unterrichts bedarf."

pāḍinī *pāḍinī f. "ein irdener Topf, Kochkessel."

pāṇa1 m. "Einsatz beim Spiele."

pāṇa2 *pāṇa m. = pāṇi "Hand."

pāṇavika 1) Adj. "von einer Trommel herrührend" u.s.w. KĀD.224,20. 2) m. a) "Trommelschläger." b) "ein best. zu den Pratuda gezählter Vogel."

pāṇi1 m. 1) "Hand", pāṇiṃ grah und pāṇau kar "die Hand" (einer Jungfrau) "bei der Hochzeit ergreifen, heirathen" ; pāṇiṃ dā "die Hand reichen, heirathen" (von der Jungfrau gesagt). Am Ende eines adj. Comp. in Verbindung mit dem, was man in der Hand hält. 2) "Huf." 3) N.pr. eines Commentators des Daśarupa.

pāṇi2 *pāṇi f. "Markt."

pāṇika1 *pāṇika 1) Adj. von paṇa. 2) m. "Kaufmann."

pāṇika2 1) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) = pāṇi "Hand" HEMĀDRI.1,235.6.670,6.746,6.2a.90,5.18. 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. kālika v.l. 3) f. ā a) "eine Art Gesang." b) "eine Art Löffel."

pāṇikacchapikā f. "eine best. Fingerverbindung."

pāṇikarṇa "Ohren an der Hand habend" Auch als Beiw. Śiva's.

pāṇikūrcan und -kūrcas m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

pāṇikhāta n. N.pr. eines Tīrtha.

pāṇigata Adj. "wen oder was man schon so gut wie in der Hand hat" NAISH.9,11.

pāṇigṛhītā *pāṇigṛhītā und *-gṛhītī f. "Gattin."

pāṇigraha m. "Ergreifung der Hand" (einer Jungfrau), "Heirath"

pāṇigrahaṇa n. (adj. Comp. f. ā) dass.

pāṇigrahaṇamantra m. "Hochzeitsspruch."

pāṇigrahaṇika Adj. "auf die Hochzeit bezüglich, zur Heirath dienend, dabei angewandt" u.s.w.

pāṇigrahaṇīya 1) Adj. dass. 2) f. ā GOBH.2,2,16. Bez. "der Sprüche" ṚV.10,85,36.fgg.

pāṇigrahītar, -graha und -grahaka (DAŚAK.(1925).2,80,4 ). m. "Bräutigam, Gemahl."

pāṇigha *pāṇigha m. "Händeklatscher."

pāṇighāta *pāṇighāta m. "ein Schlag mit der Hand."

pāṇighna m. "Händeklatscher."

pāṇicandra *pāṇicandra m. N.pr. eines Fürsten.

pāṇicāpala n. (GAUT.9,50). und -cāpalya n. "unbesonnene Bewegungen der Hände."

pāṇija m. 1) "Fingernagel." 2) "Unguis odoratus" RĀJAN.12,129.Bhāvapr.3,100.

pāṇitala n. 1) "Handfläche." 2) "ein best. Gewicht."

pāṇitāla m. "ein best. Tact" MBH.13,19,18.

pāṇidharma m. "Heirathsform, Art und Weise zu heirathen."

pāṇin 1) am Ende eines adj. Comp. metrisch pāṇi "Hand." 2) Pl. N.pr. eines zu den Kauśika gezählten Geschlechts.

pāṇina m. Patron., von paṇin ; angeblich = pāṇini.

pāṇini m. N.pr. eines berühmten alten Grammatikers, der auch gedichtet haben soll.

pāṇinīya 1) Adj. "zu Pāṇini in Beziehung stehend, von ihm verfasst." 2) m. "ein Schüler, Anhänger Pāṇini's (oder Pāṇina's und seiner Grammatik." 3) "Pāṇinis Grammatik" HEMĀDRI.1,517,3.

pāṇinīyamatadarpaṇa m., -nīyaliṅgānuśāsana n., -nīyaśikṣā f. und -nīyasūtra n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

pāṇineya scheinbar Metron. ; st. pāṇineyo ist aber wohl pāṇinaye zu lesen.

pāṇiṃdhama Adj. "gedrängt voll" (Strasse), "so dass Einem die Hände Schmelzen" KĀŚ.zu.3,2,37. Ind.St.15,379.

pāṇiṃdhaya *pāṇiṃdhaya Adj. "an den Händen saugend."

pāṇipātra1 n. "die Hände als Trinkgeschirr" ĀRUṆ.UP.5.

pāṇipātra2 Adj. "die Hand als Trinkgeschirr brauchend, aus der Hand trinkend."

pāṇipāda n. Sg. (ĀPAST.). und m. Pl. "Hände und Füsse."

pāṇipīḍana n. "das Drücken der Hand" (einer Jungfrau), "das Heirathen" HEMĀDRI.1,686,7. NAISH.5,99.

pāṇipuṭaka "die hohle Hand" Spr.4497.

pāṇipūra Adj. "die Hand fühlend." -pūrānna n. "eine Handvoll Speise" YĀJN4.3,320.

pāṇipraṇayin 1) Adj. "nach der Hand verlangend." Nom.abstr. -yitā f. yasya -yitāṃ samupāgataḥ so v.a. "in die Hand genommen" (Schwert), 2) f. -yinī "die Geliebte der Hand, Eheweib."

pāṇipradāna n. "das Reichen der Hand" (als Zeichen, dass man ein Versprechen halten wolle).

pāṇibandha m. "die Verbindung der Hände." so v.a. "Ehebündniss."

pāṇibhuj *pāṇibhuj m. "Ficus glomerata."

pāṇimant Adj. "Hände habend."

pāṇimarda *pāṇimarda m. "Carissa Carandas" RĀJAN.11,214.

pāṇimardam Absol. "durch Reiben mit der Hand" CARAKA.3,7.

pāṇimānikā f. "ein best. Gewicht", = pāṇitala 2).

pāṇimita Adj. "mit der Hand oder den Händen zu umspannen" Spr.2823.

pāṇimukta *pāṇimukta n. "eine aus der Hand geschleuderte Waffe."

pāṇimukha Adj. "dessen Mund die Hand ist."

pāṇimūla *pāṇimūla n. "Handwurzel."

pāṇiruh *pāṇiruh m. "Fingernagel."

pāṇiruha *pāṇiruha m. 1) "Fingernagel." 2) "Unguis odoratus" RĀJAN.12,129.

pāṇirekhā f. "eine Linie auf der Hand" MAHĀBH.3,66a.

pāṇivāda 1) *m. "Händeklatscher." 2) n. "Händegeklatsch."

pāṇivādaka m. "Händeklatscher."

pāṇisaṃgraha m. und -ṇa n. "das Ergreifen der Hand" (als Zeichen, dass man ein Versprechen halten wolle).

pāṇisaṃghaṭṭana n. = pāṇipīḍana PRASANNAR.66,6,10.

pāṇisargya *pāṇisargya Adj. "mit der Hand gedreht werdend" (Strick).

pāṇisvanika m. "Händeklatscher."

pāṇihatā f. N.pr. eines Teiches.

pāṇītaka m. Nom. pr. 1) eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) Pl. eines Volkes.

pāṇītala *pāṇītala n. "ein best. Gewicht", = pāṇitala 2).

pāṇaukaraṇa n. "das Heirathen" (von Seiten des Mannes), "Hochzeit" NAISH.9,68.

pāṇṭa "Decoct" VAITĀN., wohl nur fehlerhaft für phāṇṭa.

pāṇḍa *pāṇḍa m. und *pāṇḍī f. gaṇa gaurādi. pāṇḍa MBH.2,119. Fehlerhaft für pāṇḍya 15,81. für pāṇḍu

pāṇḍaka m. N.pr. eines Lehrers.

pāṇḍara 1) Adj. (f. ā) "weissgelb, weiss, weisslich", 2) m. a) "*eine best. Pflanze." b) N.pr. a) Pl. einer Secte oder eines Mönchordens. b) eines Schlangendämons. g) eines Berges. 3) f. ā N.pr. einer buddh. Göttin. 4) *n. a) "Jasminblüthe." b) "Röthel."

pāṇḍaraka *pāṇḍaraka m. N.pr. eines Schlangendämons.

pāṇḍarapuṣpikā *pāṇḍarapuṣpikā f. "eine best. Pflanze", = śītalā.

pāṇḍarabhikṣu *pāṇḍarabhikṣu m. wohl = pāṇḍara 2)b) a).

pāṇḍaravāyasa m. "eine weisse Krähe" (als grosse Seltenheit) KAUTUKAS.

pāṇḍaravāsas Adj. "ein weisses Gewand tragend" ŚAT.BR.14,5,1,3.15.

pāṇḍaravāsin Adj. dass. pāṇḍura- v.l.

pāṇḍarina m. "eine Art Mönch" HARṢAC.204,5.

pāṇḍaretara Adj. "dunkelfarbig", -vāsas Adj. "solches Gewand tragend."

pāṇḍalameghā f. N.pr. einer Schlangenjungfrau KĀRAṆḌ.4,5,

pāṇḍava1 m. 1) Patron. von pāṇḍu Pl. "die Kinder Pāṇḍu's und auch ihre Partei." 2) pr. a) eines Landes. b) eines Berges.

pāṇḍava2 Adj. (f. ī) "den Kindern des Pāṇḍu gehörig."

pāṇḍavagītā f. und pāṇḍavacaritra n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

pāṇḍavanakula m. N.pr. eines Dichters.

pāṇḍavapurāṇa n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.635.

pāṇḍavānanda m. Titel eines Werkes HALL. in der Einl. zu DAŚAR.36.

pāṇḍavābhīla *pāṇḍavābhīla m. Bein. Kṛṣṇa's.

pāṇḍavāyana *pāṇḍavāyana 1) Pl. =1. pāṇḍava 1) Pl. 2) Bein. Kṛṣṇa's.

pāṇḍavikā *pāṇḍavikā f. "eine Sperlingsart" RĀJAN.19,124.

pāṇḍavīya Adj. "auf die Kinder Paṇḍu's bezüglich, sie betreffend."

pāṇḍaveya 1) Adj. 2) pāṇḍava. 2) m. Sg. und Pl. =1. pāṇḍava 1).

pāṇḍāra *pāṇḍāra Adj. MAHĀBH.4,55, a.

pāṇḍitya n. 1) "gelehrte Bildung, Gelehrsamkeit, Klugheit." 2) "Fertigkeit, Gewandtheit."

pāṇḍiman m. "die bleiche Farbe, Bleichheit" VIKRAMĀÑKAC.9,6.10,89.

pāṇḍu 1) Adj. (f. eine so) a) "weisslich gelb, weiss, bleich." b) "gelbsüchtig" CARAKA.6,18. 2) m. a) "Gelbsucht" CARAKA.6,18. b) "*ein weisser Elephant." c) "*Trichosanthes dioeca" RĀJAN.3,9. d) "*ein best. Strauch" RĀJAN.5,131. e) N.pr. a) eines Sohnes des Vyāsa (Janamejaya) und Bruders des Dhṛtarāṣṭra. b) eines Sohnes des Dhātar. prāṇa v.l. g) *eines Dieners des Śiva. d) *eines Schlangendämons. e) Pl. eines Volkes. 3) *f. "Glycine debilis."

pāṇḍuka 1) *Adj. = pāṇḍu 1)a). 2) m. a) "*Gelbsucht." b) "eine best. Reisart." c) "*einer der Schätze bei den Jaina." d) *N.pr. = pāṇḍu 2)e) a) 3) n. N.pr. eines Waldes.

pāṇḍukaṇṭaka *pāṇḍukaṇṭaka m. "Achyranthes aspera."

pāṇḍukambala (*m.) 1) "eine weisse wollene Decke." 2) "eine best. Steinart."

pāṇḍukambalin *pāṇḍukambalin Adj. "mit einer weissen wollenen Decke überzogen."

pāṇḍukaraṇa und pāṇḍukarman n. "das Weissmachen" (ein Heilverfahren).

pāṇḍukin Adj. "gelbsüchtig."

pāṇḍugātra Adj. "mit bleichfarbigem Körper, bleichfarbig" Nom.abstr. -tā f. SUŚR.1,263,17.

pāṇḍucchattr, -ttrati "einen gelben Sonnenschirm darstellen" PRASANNAR.148,23.

pāṇḍutaru m. "Anogeissus latifolia" RĀJAN.9,112.

pāṇḍutā f. "die weisslichgelbe Farbe, Blässe."

pāṇḍutīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

pāṇḍutva n. = pāṇḍutā.

pāṇḍudukūla n. "ein weisses Leichentuch."

pāṇḍudukūlasīvana n. N.pr. einer Oertlichkeit.

pāṇḍunāga *pāṇḍunāga m. "Rottleria tinctoria."

pāṇḍupattra Adj. "gelbe Blätter habend." Nom.abstr. -tā f.

pāṇḍupatnī *pāṇḍupatnī (RĀJAN.6,114). und pāṇḍuputrī (RĀJAN.6,113.Bhāvapr.1,192). "ein best. wohlriechender Stoff."

pāṇḍupṛṣṭha *pāṇḍupṛṣṭha Adj. "einen weissen Rücken habend." so v.a. "von dem nichts Grosses zu erwarten ist."

pāṇḍuphala *pāṇḍuphala 1) m. "Trichosanthes dioeca" RĀJAN.3,9. 2) f. ā "eine Gurkenart" RĀJAN.7,108. 3) f. ī "ein best. Strauch" RĀJAN.5,131.

pāṇḍubhāva m. "das Weissgelbwerden."

pāṇḍubhūma m. "ein Boden mit weisslicher Erde" RĀJAN.2,6. Chr.215,12.

pāṇḍumṛttika pāṇḍumṛttika- (metrisch) und -kā (RĀJAN.13,134). f. "weisser Thon, Kreide."

pāṇḍumṛd *pāṇḍumṛd f. "Kreide, kreidiger Boden" RĀJAN.13,134.

pāṇḍura 1) Adj. (f. ā) "weisslich, weiss, bleich." 2) m. a) "*eine Form der Gelbsucht" b) "*Anogeissus latifolia" RĀJAN.9,112. c) "*eine weiss blühender Andropogon" RĀJAN.16,26. d) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 3) f. ā a) "*Glycine debilis" RĀJAN.3,19. b) N.pr. einer buddh. Göttin. 4) *n. "der weisse Aussatz."

pāṇḍuraṅga 1) m. "eine best. Gemüsepflanze." 2) f. ā N.pr. einer Göttin (?) Verz.d.B.H.No.1365; vgl. pāṇḍura 3)b).

pāṇḍuraṅgamāhātmya n. Titel eines Werkes Cat.WILLMOT.26.

pāṇḍuratā f. "die weisse Farbe."

pāṇḍuradruma m. "Wrightia antidysenterica" RĀJAN.9,53. BHĀVAPR.1,206.

pāṇḍurapṛṣṭha *pāṇḍurapṛṣṭha (Conj.) Adj. = pāṇḍupṛṣṭha.

pāṇḍuraphalī *pāṇḍuraphalī f. "ein best. Strauch" RĀJAN.5,131.

pāṇḍuravāsin Adj. "weiss gekleidet" MBH.1,18,35.

pāṇḍurāga *pāṇḍurāga m. "Artemisia indica" RĀJAN.10,47.

pāṇḍurāṣṭra m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.44. pāṃśurāṣṭra v.l.

pāṇḍurita Adj. "gelblich weiss gefärbt" KĀD.253,15.Bālar.216,15.

pāṇḍuriman m. "die bleiche Farbe."

pāṇḍurī Adv. mit kar "gelblich weiss färben" KĀD.180,18.

pāṇḍurīkaraṇa n. "das gelblich weiss Färben" VIKRAMĀÑKAC.8,9.

pāṇḍurekṣu *pāṇḍurekṣu m. "eine Art Zuckerrohr."

pāṇḍuroga m. "Gelbsucht."

pāṇḍulekha (216,10) und -lekhya (*n.) "Skizze, Conceptschrift, Nichtreinschrift, mit einem Griffel" oder "Kreide gemachet."

pāṇḍulomaśaparṇī (BHĀVAPR.1,200)., *-lomaśā und *-lomā f. "Glycine debilis."

pāṇḍuloha n. "Silber" DAŚAK.,.44,18.

pāṇḍuvarmadeva m. N.pr. eines Fürsten.

pāṇḍuśarkarā f. "Blasengries."

pāṇḍuśarmilā *pāṇḍuśarmilā f. Bein. der Draupadī.

pāṇḍusūdanarasa m. "ein best. Quecksilberpräparat" RASENDRAC.110. Mat.med.34.

pāṇḍusopāka und -saupāka m. "eine best. Mischlingskaste."

pāṇḍūka m. "eine best. Reisgattung."

pāṇḍya m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes im Süden. Ach v.l. für pāṇḍu in Madhyadeśa. 2) "ein Fürst der Pā0ṇḍya." 3) N.pr. eines Sohnes des Ākrīḍa. 4) N.pr. eines Gebirges.

pāṇḍyavāṭa N.pr. eines Gegend VARĀH.BṚH.S.81,6.

pāṇḍyavāṭaka Adj. "in Pāṇḍyavāṭa gelegen" VARĀH.BṚH.S.81,2.

pāṇḍva 1) n. "ein ungefärbtes wollenes Gewand." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

pāṇḍvarirasa m. "ein best. medic. Präparat" RASENDRAC.109.

pāṇḍvāmaya m. "Gelbsucht."

pāṇḍvāmayin Adj. "gelbsüchtig" CARAKA.6,18(20).

pāṇḍvārti f. "Gelbsucht" CARAKA.6,18(20).

pāṇya1 1) Adj. (f. ā) "zur gehörig." 2) m. Patron. = kauṇḍinya.

pāṇya2 *pāṇya Partic. fut. pass. von 2. paṇ.

pāṇyāsya Adj. "dessen Mund die Hand ist."

pāṇyupakarṣam *pāṇyupakarṣam Absol. "mit der Hand heranziehend" P.3,4,49,Sch.

pāta m. 1) "Flug, Flugart", 2) "das Sichstürzen in" (Loc.). 3) "Fall, Sturz in" (Loc.) oder "von" (Abl.) ; "das Niederfallen" auch so v.a. "Schuss, das Auf-" oder "Angesetztwerden" (eines Messers u.s.w.), "Aufgelegtwerden" (einer Salbe), "das Gerichtetwerden" (des Auges des Blickes). garbhasya "Abgang des Fötus." am Ende eines Comp. nach dem Subject, dem Ausgangs- oder Endpuncte des "Falles." 4) so v.a. dehapāta "das Niederfallen des Körpers, Tod" BĀDAR.4,1,14. 5) "Einfall, Anfall, Ueberfall." 6) "Fall", so v.a. "Möglichkeit." 7) "Fall." so v.a. "Eintritt, Erscheinung." 8) "Fehler, Versehen." 9) in der Astron. "der Punct, in welchem Mond- und Sonnenbahn" (Ekliptik) "zusammenfallen, d.i. sich schneiden." 10) in der Astrol. "ein schlimmer Aspect." 11) Pl. "eine best. Schule des Yajurveda."

pātaka 1) Adj. "zu Fall bringend" in *garbha- 2) m. (ausnahmsweise) und n. (adj. Comp. f. ā) "ein zur Verlust der Kaste führendes Verbrechen." GAUT.21,2.10.

pātakin Adj. "frevelnd, sündigend" CAṆḌAK.30,11. m. "Verbrecher, Frevler." Nom.abstr. -kitva n.

pātaṃga Adj. (f. ī) 1) "der Lichtmotte eigen." 2) "braun."

pātaṃgi m. Patron. "des Planeten Saturn" UTPALA zu VARĀH.BṚH.2,3.

pātañjala 1) Adj. "von Patan4jali verfasst." 2) m. "ein Anhänger des Joga-Systems des Pat." 3) n. a) "das Joga-System des Pat." b) "das Mahābhāṣya des Pat."

pātañjalatantra n., -ñjalabhāṣya n., -vārttika n., -ñjalarahasya n., -ñjalasūtrabhāṣyavyākhyā f. u. -sūtravṛttibhāṣyacchāyāvyākhyā f. Titel von Werken.

pātañjali m. v.l. für patañjali.

pātañjalīya Adj. zu pātañjala 3)a).

pātatriṇa *pātatriṇa Adj. "das Wort" patatrin "enthaltend."

pātana 1) Adj. (*f. ī) "fällen, niedermachend." 2) n. a) "das Fallenlassen, Hinabwerfen, -schleudern, Werfen" (der Würfel, des Blickes), "Stürzen, Abschlagen, Niederschlagen." daṇḍasya "das Fallenlassen des Stockes", so v.a. "Strafen." garbhasya "das Abtreiben der Leibesfrucht." jalaukasām "das Ansetzen von Blutegeln." b) "das Fällen" als Bez. "eines best. Processes, dem Mineralien" (Insbes. Quecksilber) "unterworfen werden." c) "das Vertreiben, Wegschaffen." d) "*das Auseinanderfallenmachen, Trennen."

pātanīya Adj. "zu schleudern auf" (Loc.).

pātayitar Nom.ag. "Würfelwerfer."

pātar1 (mit Gen.) und pātar (mit Acc.) Nom.ag. "Trinker." In unaccentuirten Texten mit Gen. (BĀLAR.298,15). oder in Comp. mit seinem Object.

pātar2 (mit Gen.) Nom.ag. "Beschützer, Hüter" In unaccentuirten Texten auch mit Acc. und in Comp. mit seinem Object.

pātar3 *pātar m. "eine Art Ocimum."

pātalya n. Du. "best. Theile des Wagens."

pātave und pātavai Dat. Inf. zu 1. "trinken" ṚV.

pātavya1 Adj. "zu trinken" Spr.7707.

pātavya2 Adj. "zu behüten, zu schützen."

pātasāha m. = [arabic]

pātāṇḍinīya und -neya m. Pl. "eine best. Schule des schwarzen Yajurveda" ĀRYAV.44,19.

pātādhikārodāharaṇa n. Titel eines Werkes.

pātāla 1) n. a) "Unterwelt, eine unter der Erde gedachte Höhlung" oder "Stadt, in der Schlangen und Dämonen hausen" ; auch "eine best. Hölle" 268,4 m. Spr.4024. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Vertiefung, Höhlung in der Erde." c) "*des unterseeische Feuer." d) in der Astrol. "das vierte Haus." e) N.pr. eines Tīrtha. 2) m. a) "das Jupiterjahr zu 361 Tagen." b) "ein best. Tact." S.S.S.217. c) *N.pr. des Dieners des 14ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇi.

pātālaketu m. N.pr. eines Fürsten der Daitja.

pātālakhaṇḍa Titel eines "Abschnittes" im Padma und Skanda-Purāṇa.

pātālagaruḍāhva m. und -garuḍī f. (RĀJAN.3,90.Bhāvapr.1,219). "eine best. Schlingpflanze."

pātālatala n. "der Boden der Hölle." yātrā yatu -talam so v.a. "lass den Zug zum Teufel gehen, gieb den Z. auf" HARṢAC.178,19.

pātālanagarī f. "Höllenstadt."

pātālanilaya *pātālanilaya m. 1) "Höllenbewohner, ein Asura." 2) "Schlange" RĀJAN.19,52.

pātālaprastha *pātālaprastha n. N.pr. eines Dorfes der Bāhika.

pātālaprasthika *pātālaprasthika Adj. von pātālaprastha.

pātālayantra n. "ein best. Destillationsapparat."

pātālaukas *pātālaukas m. "Höllenbewohner, ein Asura."

pāti *pāti m. "Herr, Eigenthümer."

pātitya n. "Verlust der Stellung, ~ der Kaste."

pātin Adj. 1) "fliegend." 2) "sich niedersetzend auf" (Loc.) ; wahrscheinlich -nipātinaḥ zu lesen st. -ṇi pātinaḥ. 3) "fallend, sinkend in" (im Comp. vorangehend). 4) "einbrechend, aufziehend, erscheinend" in akāṇḍa- 5) "sich befindend" in eka- und antaḥpātitva. 6) am Ende eines Cop. "fallen lassend, ~ machend, fällend, niederwerfend."

pātilī *pātilī f. 1) "Schlinge", 2) "eine Art Thongefäss." 3) "eine Art Weib."

pātivratya n. "Gattentreue."

pātuka 1) Adj. "fallend, seiner Kaste verlustig gehend" oder "zur Hölle fahrend." 2) *m. a) "Abgrund." b) "Dugong oder Krokodil."

pāttigaṇaka *pāttigaṇaka n. Nom.abstr. von pattigaṇaka.

pāttrikya *pāttrikya n. Nom.abstr. von pattrika gaṇa purohitādi in der KĀŚ.

pātnīvata 1) Adj. a) "dem Agni" Patnivant, d.i. "dem Agni sammt den Götterfrauen zugehörig." b) "*das Wort" pantīvant "enthaltend." 2) m. "ein best. Graha" 2)b) b) TS.6,5,8,1.

pātnīśāla Adj. "in der" pantīśālā "befindlich."

pātya1 Adj. "fallen zu lassen, zu schleudern." daṇḍaḥ m. so v.a. "Strafe ist zu verhängen über" (Loc.).

pātya2 n. "Herrschaft."

pātra1 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Trinkgefäss, Becher, Schale, Gefäss, Geräthe" überh. HEMĀDRI.1,456,4. "(Melkkübel") b) "Schüssel" so v.a. "Mahl." c) "Flussbett" KĀD.2,70,13. d) "Gefäss, Behälter" in übertr. Bed. "Empfänger" 186,27. "Behälter für Etwas" (Gen. oder im Comp. vorangehend), so v.a. "ein Gegenstand", insbes. "eine Person, in der sich Etwas concentrirt, zusammenfindet, in hohem Grade zur Erscheinung kommt ; Meister in" (Gen.). e) "eine würdige Person, eine Person, würdig" einer Sache (Gen. oder im Comp. vorangehend), "würdig zu" (Loc. eines Nom. act. oder Infin.) ; "ein Würdigerer als" ( atas) m. MBH.1,774. Fehlerhaft. f) "Schau" 2) m. n. a) "ein best. Hohlmaass." b) "Minister." *n. 3) f. pātrī (pātrī) ŚAT.BR.2,5,3,6) "Gefäss, Topf, Fass, Schüssel." pātrītas = Abl. Comm. zu ĀPAST.ŚR.3,8,5.

pātra2 n. ṚV.1,121,1 nach SĀY. =2. pātar.

pātraka 1) n. =1. pātra 1)a) in ku- und *carvita- 2) f. -trikā "Schale, Betteltopf."

pātrakaṭaka *pātrakaṭaka "der Ring, an dem der Betteltopf getragen wird."

pātraṭa *pātraṭa 1) Adj. "mager." 2) m. "Lappen" ( karpaṭa oder "Schale" ( karpara).

pātraṭīra *pātraṭīra m. 1) "ein Exminister." 2) "ein metallenes Gefäss." 3) "Rotz." 4) "Feuer." 5) "Reiher." 6) "Krähe." 7) = piṅgāśa.

pātratara Adj. "würdiger als" (Abl.) HARIV.5978.

pātratā f. 1) "das Behältersein für" (Gen. oder im Comp. vorangehend), śītoṣṇayoḥ so v.a. "das Ertragen ~, Erdulden von Kälte und Hitze." Vgl. pātra 1)d). 2) "das Würdigsein, Würdigkeit."

pātratva n. = pātratā 2).

pātranirṇega m. "Abwascher der Geschirre" TBR.3,4,18.

pātrapāka *pātrapāka m. fehlerhaft für pattrapāka.

pātrapāṇi m. "ein best. den Kindern gefährlicher Dämon."

pātrapāla *pātrapāla m. "Ruder."

pātrabhūta Adj. 1) "würdig ~, verdienend Etwas von Jmd" (Gen.) "zu empfangen." 2) "eine würdige Erscheinung seiend für." (Gen.).

pātray, -yati "als Trinkgeschirr gebrauchen."

pātrayojana n. "das Zurechtstellen der Gefässe" KĀTY.ŚR.9,2,1.

pātravandana n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.463.

pātraśuddhi f. "Reinigung der Gefässe." Auch Titel eines Werkes.

pātrasaṃskāra *pātrasaṃskāra m. 1) "Reinigung der Geschirre." 2) "Strömung eines Flusses."

pātrasaṃcāra m. "das Herumgehen der Schüsseln."

pātrasāt Adv. mit kar "einem Würdigen zukommen lassen."

pātrahasta Adj. (f. ā) "ein Geschirr in der haltend."

pātrārtha m. "ein als Gefäss dienender Gegenstand." pāṇibhyāṃ -rthaṃ kar so v.a. "die Hände als Gefäss gebrauchen" SĀMAV.BR.3,7,5.

pātrika 1) *Adj. "mit einem Pātra genannten Hohlmaass besäet, so viel enthaltend" u.s.w. 2) n. "Geschirr" in ku-.

pātrin Adj. "mit einem Trinkgeschirr ~, mit einer Schüssel versehen" MBH.4,6,10.

pātriya Adj. "würdig an einem Mahle Theil zu nehmen."

pātrī1 f. s. 1. pātra 3).

pātrī2 Adjv. 1) mit kar a) "zum Behälter für ~, zum Gegenstand von Etwas" (Gen.) "machen" (BĀLAR.74,20.). b) "würdig machen, zu Ehren bringen." 2) mit bhū "eine würdig person werden."

pātrīṇa *pātrīṇa Adj. = pātrika 1).

pātrīnirṇejana n. "Spülwasser" ŚAT.BR.1,1,2,18.

pātrīya *pātrīya n. und *pātrīva m. n. "ein e Art Opfergeschirr."

pātrebahula *pātrebahula und *pātresamita (dieses auch Sg.). Adj. Pl. "nur zum Mahle sich versammelnd, Schmarotzer."

pātropakaraṇa n. angeblich "Schmucksachen untergeordneter Art."

pātrya *pātrya Adj. = pātriya.

pātha 1) *m. a) "Feuer." b) "die Sonne." 2) n. a) "*Wasser." b) Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

pāthas n. 1) "Stellen, Platz, Ort." 2) "Wasser." 3) "*Speise." 4) "*Luft." = pāthas ṚV.2,2,4. Fehlerhaft für pathas (Gen.).

pāthaspati m. "der Herr des Wassers", Bein. Varuṇa's.

pāthika *pāthika m. Patron. von pathika.

pāthikārya *pāthikārya m. Patron. von pathikāra.

pāthikya *pāthikya n. Nom.abstr. von pathika.

pāthis 1) n. a) = pāthas 1) KAP.S.25,9. pāthas MAITR.S.2,7,18. b) * = kīlāla. 2) *m. a) "Meer." b) "Auge."

pāthena m. = pāthona.

pātheya n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Wegekost, Reisevorrath." 2) = pāthona.

pātheyaka *pātheyaka Adj. von pātheya.

pātheyavant -pātheyavant Adj. "x als Wegekost habend, versehen mit x" MEGH.11.

pātheyaśrāddha n. "eine Art Todtenmahl."

pāthoja (*n.) "Lotusblüthe" RĀJAN.10,179.Prasannara.116,3.

pāthojinī f. "Lotuspflanze" PRASANNAR.129,14.

pāthoda (VIKRAMĀÑKAC.13,63) und pāthodhara (ebend.13,65) m. "Wolke."

pāthodhi m. "das Meer" VIKRAMĀÑKAC.11,92.

pāthona n. [greek], "die Jungfrau im Thierkreise."

pāthonātha (MAHĀVĪRAC.,102,103,16). und pāthonidhi m. "das Meer."

pāthobhāj Adj. "den Raum ~, den Platz innehabend."

pāthoruha *pāthoruha n. "Lotusblüthe" RĀJAN.10,179.

pāthnya m. Patron., des Dadhīca. Vgl. pāthya.

pāthya (pāthya) pāthia nach SĀY. m. Patron., nach MAHĪDH. Adj. = sanmārgavartin oder hṛdayākāśe bhavaḥ Vgl. pānthya.

pād s. 2. pad.

pāda m. 1) "Fuss" (bei Menschen und Thieren). pādayoḥ und pāde (ausnahmsweise) pat "Jmd" (Gen.) "zu Füssen fallen." pādais "zu Fusse" (von mehreren Personen gesagt). dṛteḥ "der Fuss einer als Schlauch dienenden Thierhaut", Bisweilen Pl. st. Du., stets Pl. am Ende eines Comp. "die Füssen und dessen" als ehrfurchtsvolle Bezeichnung einer Person. Am Ende eines adj. Comp. f. ā *häufiger) und ī. 2) "Fuss" bei leblosen Gegenständen (Bettstelle u.s.w.), "Pfeiler, Säule." 3) "Fuss als Maass" = 12 Añgula. 4) "der Fuss eines Baumes", so v.a. "Wurzel." 5) "der Fuss eines Gebirges" so v.a. "Vorberg" BHĀVAPR.1,266. 6) "Strahl." 7) "Viertel (der Fuss eines vierfüssigen Thieres)." Pl. "die vier Theile, ~ Stücke." 8) "Quadrant" (eines Kreises Comm. zu ĀRYABH. S. 17. 9) "Kapitel in einem viertheiligen Werke oder grösserem Abschnitte": ausnahmsweise auch "Kapitel" überh. 10) "Versviertel, Stollen, Verstheil" überh. pādavat Adv. 11) "Cäsur."

pādaka 1) "Füsschen." Am Ende eines adj. Comp. "Fuss" ; f. -dikā (-dakā fehlerhaft). 2) Adj. (f. -dikā) "ein Viertel von Etwas ausmachend" VARĀH.BṚH.S.77,30.

pādakaṭaka *pādakaṭaka m. n. und *pādakīlikā f. "Fussring."

pādakuṭhārikā f. "eine best. Stellung der Füsse" ŚĀÑKH.GṚHY.4,8.

pādakṛcchra m. "eine best. Kasteiung, ~ Busse."

pādakṣepa m. "Fusstritt."

pādagṛhya Absol. "am Fusse packend" ṚV.4,18,12.10,27,4.

pādagranthi *pādagranthi m. "Fussknöchel."

pādagrahaṇa n. "das Anfassen ~, Umfassen der Füsse Jmds" (ein Zeichen der Ehrerbietung und Unterwürfigkeit).

pādaghṛta n. "Schmelzbutter zum Einsalben der Füsse."

pādacatura *pādacatura und *-catvara m. 1) "ein Mann, der nur Böses von Andern zu erzählen hat." 2) "Ziege." 3) "Sandbank." 4) "Hagel." 5) "Ficus religiosa."

pādacāpala (GAUT.9,50). und -cāpalya n. "unbesonnenes Setzen der Füsse, das Nichthinsehen wohin man den Fuss setzt."

pādacāra 1) Adj. "zu Fusse gehend." 2) m. a) "Fusssoldat." b) "das zu Fusse Gehen." Instr. so v.a. zu "Fusse" Ind.St.15,359.

pādacārin 1) Adj. a) "auf Füssen gehend, Füsse zum Gehen habend." b) "zu Fusse gehend." 2) m. "Fusssoldat."

pādacchedana n. "das Abhauen eines Fusses" M.8,280.

pādaja m. "ein Śūdra (. aus Brahman's Fuss entstanden" ).

pādajala1 n. "Wasser zum Waschen der Füsse."

pādajala2 Adj. "wobei ein Viertel Wasser ist" Auch n. mit Ergänzung von takra BHĀVAPR.2,47.

pādajāha *pādajāha n. "tarsus."

pādatala n. "Fusssohle." -tale ni-pat "Jmd" (Gen.) "zu Füssen fallen."

pādatalāhati f. "Fusstritt" Spr.5691.

pādatas Adv. 1) "von ~, aus ~, zu ~, bei ~, an den Füssen." Mit kar "zu den Füssen stellen." 2) "dem Stollen nach." 3) "schrittweise, stufenweise."

pādatra "Fussbekleidung, Schuh." -dhāraṇa n. "das Tragen von Schuhen" CARAKA.1,5. Vgl. apa-

pādatrāṇa n. dass.

pādadārikā und -dārī f. "Fussschrunde."

pādadāha m. "Brennen in den Füssen."

pādadhāvana n. "das Waschen der Füsse."

pādadhāvanikā *pādadhāvanikā f. "Sand zum Abreiben der Füsse."

pādanakha m. "Fussnagel."

pādanālikā *pādanālikā f. "Fussring."

pādaniketa m. "Fussbank" BHĀG.P.1,4,11.

pādanicṛt Adj. "eine Silbe zu wenig in jedem Stollen habend."

pādaniṣka *pādaniṣka m. "ein Viertel Nishka."

pādanyāsa m. 1) "das Niedersetzen der Füsse, Tritt, ~ auf" (Loc.). 2) "Fussspur" Ind.St.15,425. 3) "das Werfen der Strahlen auf" (Loc.).

pādapa1 m. (adj. Comp. f. ā) "Pflanze", insbes. "Baum."

pādapa2 *pādapa 1) m. "Fussbank." 2) f. ā "Fussbedeckung, Schuh."

pādapa3 *pādapa n. Nom. pr.

pādapaka am Ende eines adj. Comp. "Baum."

pādapakhaṇḍa *pādapakhaṇḍa m. "Baumgruppe."

pādapatana n. "Fussfall" 319,4 KATHĀS.54,74.

pādapaddhati f. "Fussspuren." Du. 133,234.

pādapadma m. 1) "ein Fuss als Lotusblüthe" 290,16. 2) N.pr. eines Lehrers, = pādmapāda.

pādaparicāraka m. "ein unterthäniger Diener" MAHĀVĪRAC.69,7.

pādaparuhā *pādaparuhā f. "Vanda Roxburghii" RĀJAN.3,66.

pādapādadhāvana n. "das Waschen des einen Fusses mit dem andern" GAUT.9,32.

pādapālikā *pādapālikā f. "Fussring."

pādapāśa *pādapāśa 1) m. f. ī "Fussfessel, Fusskette." 2) f. ī = khaḍukā.

pādapīṭha n. "Fussbank."

pādapīṭhikā *pādapīṭhikā f. 1) "das Gewerbe eines Barbiers" u.s.w. 2) "Granulit."

pādapīṭhī Adv. mit kar "zur Fussbank machen" KĀD.167,15.

pādapūraṇa 1) Adj. "ein Versglied füllend." 2) n. "das Füllen eines Versgliedes."

pādapopagata Adj. "unter einem Baume weilend" (in der Erwartung des Todes) HEM.PAR.

pādapopagamana n. "das Weilen unter einem Baume" (In Erwartung des Todes) HEM.PAR.2,386.

pādaprakaraṇasaṃgati f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.282.

pādaprakṣālana n. "das Waschen der Füsse" ĀPAST.GAUT.2,32. Chr.176,20.

pādapratiṣṭhāna n. "Fussgestell."

pādapradhāraṇa *pādapradhāraṇa n. "Fussbedeckung, Schuh."

pādaprasāraṇa n. "das Ausstrecken der Füsse" GAUT.2,14. SUŚR.2,145,1.

pādaprasveda m. "Fussschweiss" HEMĀDRI.1,443,22.

pādaprasvedin Adj. "an Fussschweiss leidend" HEMĀDRI.1,443,23.

pādaprahāra m. "Fussschlag, Fusstritt."

pādabaddha Adj. "durch Versviertel zusammengehalten, aus Stollen bestehend."

pādabandha m. "Fussfessel."

pādabandhana *pādabandhana 1) dass. 2) "Viehstand."

pādabhaṭa m. "Fusssoldat."

pādabhāga1 m. "Viertel."

pādabhāga2 Adj. (f. ā) "ein Viertel betragend" Ind.St.13,239,254.

pādabhāj Adj. 1) "ein Viertel von Jmd besitzend, nur ein Viertel von Jmd" (Gen.) "seiend in Bezug auf" (Loc.). 2) "einen Stollen abtheilend."

pādamadhyayamaka n. "Paronomasie in der Mitte der vier Stollen" Beispile BHAṬṬ.10,5.

pādamātra1 n. "das Maass ~, die Entfernung von einem Fusse" ĀŚV.ŚR.6,10,6. KĀTY.ŚR.16,7,31.

pādamātra2 Adj. (f. ī) "einen Fuss lang" ŚAT.BR.6,5,3,2.7,2,1,7.8,7,2,17. KĀTY.ŚR.17,1,10,4,12.

pādamiśra *pādamiśra = panmiśra.

pādamudrā f. 1) "Fussabdruck, Fussspur." -paṅkti f. "Fussspuren" 135,15. 2) "Anzeichen, indicium."

pādamūla m. 1) "die Wurzel des Fusses, tarsus." -mūle ni-pat "Jmd" (Gen.) "zu Füssen fallen." In ehrfurchtsvoller Sprechweise "ist Jmds" pādamūla so v.a. "die Person selbst." 2) "der Fuss eines Gebirges."

pāday *pāday, -yati = pādau nirasyati.

pādayamaka n. "Paronomasie in den Stollen" VĀMANA.4,1,10.

pādarakṣa m. "Fussschützer ; Pl. bewaffnete Männer, die in der Schlacht zur Seite eines Elephanten gehen, um dessen Füsse vor Verwundungen zu schützen."

pādarakṣaṇa *pādarakṣaṇa n. und *-rakṣikā f. "Fussbedeckung, Schuh."

pādarajas n. "der Staub der Füsse."

pādarajju *pādarajju f. "Fussfessel" (beim Elephanten).

pādarathī *pādarathī f. "Schuh."

pādarohaṇa *pādarohaṇa m. "der indische Feigenbaum" RĀJAN.11,19.

pādalagna Adj. 1) "im Fusse steckend" (dorn). 2) "zu Jmds Füssen liegend."

pādalipta m. N.pr. eines Gelehrten DEŚĪN.S.2, Z.7. Auch -sūri Ind.St.15,279.fg.

pādalepa m. "eine Fusssalbe von besonderer Zauberkraft." -siddhi f. CAṆḌAK.78,6.

pādavant Adj. "mit Füssen versehen."

pādavandana n. "Verehrung der Füsse, ehrfurchtsvolle Verehrung."

pādavandanika Adj. "wobei man eine ehrfurchtsvolle Verehrung bezeigt."

pādavalmīka *pādavalmīka m. "Elephantiasis" RĀJAN.20,11.

pādavika *pādavika m. "Wanderer, Reisender."

pādavigraha1 m. Pl. HARIV.1230.von unbekannter Bed. kāmavigraha v.l.

pādavigraha2 Adj. "einfüssig."

pādavidhāna n. Titel eines Werkes.

pādavirajas *pādavirajas f. "Schuh."

pādavṛtta 1) Adj. Bez. "des Svarita, welcher von vorangehenden Udātta durch Hiatus getrennt ist" 2) m. Du. "die beiden constitutiven Elemente eines Stollens, die Länge und die Kürze."

pādaveṣṭanika *pādaveṣṭanika "Strumpf."

pādavyākhyāna *pādavyākhyāna Adj. von padavyākhyāna.

pādaśabda m. "das Geräusch der Fusstritte."

pādaśas Adv. 1) "Fuss bei Fuss, fussweise." 2) "viertelweise." 3) "nach Stollen" MĀN.GṚHY.1,22.

pādaśākhā *pādaśākhā f. "Zehe."

pādaśuśrūṣā f. "das den Füssen zu Willen Sein." Ehrfurchtsvoller Ausdruck statt des einfachen śuśrūṣā.

pādaśaila *pādaśaila m. "Vorberg."

pādaśauca n. "Reinigung der Füsse" YĀJN4.1,209.

pādasaṃhitā f. "die Zusammenfassung mehrerer Wörter in einem Stollen."

pādastambha m. "Stützbalken, Pfeiler."

pādastha Adj. HARIV.2,118,59.ANGEBLICH = citraphalakastha Richtig v.l. paṭṭastha.

pādasphoṭa *pādasphoṭa m. "Blasen an den Füssen" RĀJAN.20,11.

pādasvedana *pādasvedana n. "das Schwitzenlassen der Füsse."

pādasvedanika *pādasvedanika Adj. "durch Schwitzenlassen der Füsse erreicht."

pādaharṣa m. "das Einschlafen des Fusses" RĀJAN.20,11.

pādahāraka *pādahāraka Adj. "was man mit den Füssen entwendet."

pādahīnāt Adv. "ohne Abschnitte oder Uebergänge, auf eine Mal."

pādāṃśika Adj. "um einen Theil grösser oder kleiner."

pādākulaka n. Name "zweier Metra."

pādāgra n. "Fussspitze" 290,1.

pādāghāta m. "Fusstritt" KATHĀS.21,75.

pādāṅgada *pādāṅgada n. und *-dī f. "Fussring."

pādāṅguli und -lī f. "Zehe."

pādāṅgulīyaka *pādāṅgulīyaka n. "ein auf einer Zehe getragener Ring."

pādāṅguṣṭha m. "die grosse Zehe" 107,4. MBH.5,105,31.

pādāt *pādāt m. "Fussknecht."

pādāta 1) m. dass. 2) n. "Fussvolk."

pādāti *pādāti und *-ka m. "Fussknecht."

pādādimadhyāyamaka n. "Paronomasie am Anfange und in der Mitte eines Stollens." Beispiel BHAṬṬ.10,15.

pādādiyamaka n. "Paronomasie am Anfange des Stollen" Beispiel BHAṬṬ.10,4.

pādādyantayamaka n. "Paronomasie am Anfange und am Ende der Stollen." Beispiel BHAṬṬ.10,11.

pādānudhyāta und -dhyāna (!) Adj. "an den die Füsse dessen und dessen gedacht haben", so v.a. "der von dem und dem hohen Herrn designirte Nachfolger."

pādānuprāsa m. "Alliteration in den Stollen" VĀMANA.4,1,10.

pādānta m. 1) "Fussende", so v.a. "Kralle" PAN4CAT.167,14. pādānte so v.a. zu "Jmds Füssen" (niederfallen, sich wälzen) SĀH.D.48,7. 2) "Ende eines Stollens."

pādāntayamaka n. "Paronomasie am Ende der Stollen." Beispiel BHAṬṬ.10,3.

pādāntara n. "die Entfernung eines Fusses." -re so v.a. "unmittelbar neben" (Gen.). -re sthitvā v.l. für padāntare sthitvā.

pādāntikam Acc. Adv. "in die Nähe seiner Füsse" so v.a. "zu ihm hin."

pādābhivandana und -vādana n. "Begrüssung der Füsse Jmds" (Gen.), so v.a. "ehrfurchtsvolle Begrüssung."

pādāmbu Adj. "wobei ein Viertel Wasser ist."

pādāmbhas n. "Wasser zum Waschen der Füsse."

pādāyana *pādāyana m. Patron. von pāda.

pādāraka *pādāraka m. "Mast oder Rippe eines Schiffes."

pādārdha n. "die Hälfte eines Viertels, Achtel."

pādārpaṇa n. "das Aufsetzen der Füsse" RAGH.2,35.

pādālika *pādālika m. = dhundhumāra.

pādālinda *pādālinda 1) m. "Mast oder Rippe eines Schiffes" 2) f. ī "Boot."

pādāvanektar Nom.ag. "der Andern die Füsse wäscht" ĀPAST.

pādāvanejana 1) Adj. (f. ī) "zum Waschen der Füsse dienend" AIT.BR.8,27,9. BHĀG.P.10,48,15. 2) f. ī Pl. "Wasser zum Waschen der Füsse" BHĀG.P.10,80,20.

pādāvanejya m. "das Waschen der Füsse Anderer" TĀṆḌYA-BR.6,1,11.

pādāvarta m. 1) "*Tretrad zum Heraufziehen des Wassers." 2) "Quadratfuss."

pādāvasecana n. "das Wasser, mit dem man die Füsse gewaschen hat", Cit bei PAT.zuP.2,3,35. Vārtt.2.

pādāvika *pādāvika m. "Fussknecht."

pādāṣṭhīla "Fussknöchel."

pādāsana *pādāsana n. "Fussbank."

pādāhati f. "Fusstritt" KATHĀS.20,15.- "gegen" (im Comp. vorangehend) Chr.194,30.

pādika1 Adj. 1) "den vierten Theil von Etwas betragend, ~ während." śata n. so v.a. 25 "procent." 2) in Verbindung mit ahar oder n. mit Ergänzung dieses Wortes so v.a. "Tagelohn."

pādika2 *pādika Adj. "den Padapāṭha kennend oder studirend" gaṇa ukthādi in der KĀŚ.

pādin Adj. 1) "mit Füssen versehen" ; m. "ein Wasserthier mit Füssen." 2) "Ansprüche auf ein Viertel habend, ein V. empfangend" ĀPAST.ŚR.21,2.Comm. zu NYĀYAM.3,7,26.

pādu m. 1) etwa "Fuss" NIR.4,15. 2) etwa "Platz" MĀN.GṚHY.1,10.

pāduka (metrisch) und -kā f. "Schuh, Pantoffel."

pādukavant Adj. "beschuhet" HEMĀDRI.1,711,10.

pādukākāra *pādukākāra und *pādukākṛt m. "Schuhmacher."

pādukāsahasra n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1. Auch -parīkṣā f.

pādukin Adj. "beschuhet."

pādū f. "Schuh, Pantoffel."

pādūkṛt m. "Schuhmacher."

pādūna Adj. = pādona "um ein Viertel weniger, ~ kleiner" u.s.w. ĀPAST.

pādegṛhya *pādegṛhya Absol. = pādagṛhya

pādeṣṭakā f. "Viertelziegel" ŚULBAS.3,25.

pādodaka n. "Wasser zum Waschen der Füsse, Wasser, in dem die Füsse gewaschen worden sind."

pādodakatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

pādodara m. "Schlange."

pādoddhūta n. s.u. uddhūta Auch VP.5,20,55.

pādona Adj. (f. ā) = pādūna ĀPAST.1,2,13.V.L. Ind.St.13,253.

pādopadhāna n. und -dhānī f. "Fusskissen" MBH.2,10,6.1,192,10.

pādopasaṃgrahaṇa n. "das Umfassen der Füsse" (des Lehrers) GAUT.1,52.6,1.

pāddhata *pāddhata n. Nom. coll. von paddhati.

pādma 1) Adj. "zur Wasserrose in Beziehung stehend, über dieselbe handelnd" u.s.w. 2) m. a) "ein best. Kalpa" 2)h) VP.1,3,26. BHĀG.P.ed.Bomb.3,4,13 (nach dem Comm.). b) Bein. Brahman's BHĀG.P.3,1,26. 3) wohl n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pādmapurāṇa ( = padma- n., pādmapūrva n., pādmasaṃhitā f., -prayoga m., pādmottara n. und -khaṇḍa n. Titel von Werken oder Abschnitten darin OPP.CAT.1.

pādya 1) Adj. (f. ā) a) "zum Fuss gehörig, zum Waschen der Füsse dienend." b) "ein Viertel von Etwas betragend" ŚULBAS.3,45,64. 2) n. "Wasser zum Waschen der Füsse."

pādyaka *pādyaka Adj. = pādyaprakāra

pāna1 1) n. a) "das Trinken, das Trinken geistiger Getränke, Trunk, das Trinken an" (Mund, Lippen). b) "Trank, Getränk." c) "*Trinkgeschirr." d) "*Kanal." 2) *m. "Branntweinbrenner, -verkäufer, Schenkwirth."

pāna2 Partic. praes. von 3. .

pāna3 1) Adj. "schützend" in tanūpāna 1) 2) n. "Schutz, Schirm" in tanūpāna 2) und vātapāna.

pāna4 *pāna m. = apāna "der eingezogene Hauch."

pānaka m. n. (adj. Comp. f. ā) "Trank, Getränk, Tränkchen."

pānakarasarāgāsavayojana n. Sg. und pānakarasāsavaragayojana n. Pl. "eine der 64 Künste."

pānakumbha m. "Trinkkrug."

pānagoṣṭhikā *pānagoṣṭhikā und -goṣṭhī f. "Trinkgesellschaft, Trinkgelage."

pānaja Adj. "aus dem Trunk entstanden."

pānapa Adj. "berauschende Getränke trinkend."

pānapātra n. "Trinkgeschirr, Becher", insbes. "ein Becher, aus dem berauschende Getränke getrunken werden."

pānabhājana *pānabhājana n. "Trinkgeschirr, Becher."

pānabhāṇḍa n. "Trinkgeschirr."

pānabhū, -bhūmi und -bhūmī (metrisch) f. "Trinkplatz, Trinkgemach."

pānamaṅgala n. "Zechgelage."

pānamatta Adj. "von Wein berauscht" 119,13.127,4.

pānamada m. "Weinrausch" 118,3.

pānavaṇij *pānavaṇij m. "ein Verkäufer berauschender Getränke."

pānavant Adj. "reich an Tränken."

pānavibhrama m. "Weinrausch."

pānaśauṇḍa *pānaśauṇḍa Adj. "dem Trunk ergeben."

pānasa Adj. "aus der Frucht des Brodfruchtbaumes bereitet."

pānasindhu *pānasindhu P.7,3,19,Sch.

pānasaindhava *pānasaindhava Adj. von pānasindhu

pānāgāra "Trinkhaus, Schenke."

pānāghāta *pānāghāta m. und *pānajīrṇaka n. "Katzenjammer" GAL.

pānātyaya m. "übermässiges Trinken, Trunk."

pānika m. "Verkäufer von berauschenden Getränken."

pānila *pānila n. "Trinkgeschirr."

pānīya 1) Adj. "zu trinken, trinkbar." 2) n. a) "Getränk, Trank." b) "Trinkwasser. Wasser" überh.

pānīyakākikā *pānīyakākikā f. "Seerabe."

pānīyakumārarasa m. "ein best. mediciniscnes Präparat" RASAR.241.

pānīyagocara in dūre-.

pānīyacūrṇikā *pānīyacūrṇikā f. "Sand" RĀJAN.13,141.

pānīyataṇḍulīya n. "eine best. Gemüsepflanze" BHĀVAPR.1,282.

pānīyanakula *pānīyanakula m. "Fischotter."

pānīyapala n. "ein best. Zeitmaass", = pala Comm. zu GAṆIT.1,17.

pānīyapṛṣṭhaja *pānīyapṛṣṭhaja m. "Pistia Stratiotes."

pānīyaphala n. "der Same von Euryala ferox."

pānīyamūlaka *pānīyamūlaka n. "Vernonia anthelminthica."

pānīyavarṇikā *pānīyavarṇikā f. "Sand." Richtig pānīyacūrṇikā.

pānīyavarṣa "Regen" 152,22.

pānīyaśālā *pānīyaśālā und *-śālikā f. "ein Gebäude, in dem Wasser gereicht wird oder zu haben ist."

pānīyaśīta *pānīyaśīta Adj. "zu kalt zum Trinken."

pānīyādhyakṣa m. "ein Aufseher über das Wasser."

pānīyāmalaka *pānīyāmalaka n. "Flacourtia cataphracta."

pānīyālu *pānīyālu m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,76.

pānīyāśrā *pānīyāśrā f. "Eleusine indica" RĀJAN.8,97.

pānta m. "Trank."

pāntha m. 1) "Wanderer, Reisender, ein auf Reisen befindlicher Mann." Nom.abstr. -tva n. "das Leben eines Wanderers." 2) am Ende eines Comp. (f. ā) so v.a. "begleitend, nicht weichend von" NAISH.7,6. 3) "*die Sonne."

pānthadevatā f. Pl. "eine best. Klasse von Gottheiten" HEMĀDRI.1,722,7.

pānthāyana *pānthāyana Adj. von panthan.

pānnaga Adj. (f. ī) "aus Schlangen gebildet, wobei Schl. verwendet werden, zum Vorschein kommen."

pānnāgāra *pānnāgāra Adj. von pānnāgāri.

pānnāgāri *pānnāgāri m. Patron. von pannāgāra.

pānnejana 1) Adj. (f. ī) "zum Fusswaschen dienend." 2) n. "ein Gefäss zum Fusswaschen."

pāpa (auch pāpa ŚAT.BR.14). 1) Adj. (f. ī in der älteren Sprache und ā in der späteren) "schlimm, übel, bös." In der Astrol. "unheilvoll, Unglück verheissend, ungünstig." Adv. pāpam "übel, schlecht, elend" ; pāpayā "auf üble Weise, schlecht, unrecht" ; pāpayāmuyā "so übel, so hässlich." Compar. a) pāpīyaṃs "übler daran, elender, kränker ; geringer, ärmer, schlimmer, der recht übel daran ist, sehr schlimm, ~ schlecht." Subst. "ein böser Mann, Bösewicht." māraḥ pāpīyān bei den Buddhisten "der böse Dämon, der Teufel." b) pāpatara "schlimmer, schlechter, sehr schlecht." c) pāpīyastara dass. -- Superl. pāpiṣṭha "der geringste, schlechteste, überaus schlecht, ~ schlimm." pāpiṣṭhatara "am Uebelsten daran", pāpiṣṭhatama "Schlimmer als" (Abl.). 2) m. a) "ein böser Mensch, Bösewicht." b) "eine best. Hölle." c) N.pr. eines "Bösewichts" in einem Schauspiel. 3) f. pāpā "Raubthier oder Hexe" HEMĀDRI.1,53.1. AGNI-P.40,20. 4) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Uebel, schlimmer Zustand, schlechtes Ergehen, Missgeschick, Unheil, Leid." śāntaṃ pāpam so v.a. "der Himmel bewahre uns davor" ! b) "Böses, Unrechtes, Fehler, Fehltritt, Vergehen, Verbrechen, Schuld, Sünde." brahmahatyākṛtaṃ pāpam "das im Brahmanenmorde bestehende Verbrechen."

pāpaka 1) Adj. (f. -pikā und einmal -pakī) "übel, schlecht", svapna m. "ein übler Traum" ĀPAST. 2) m. a) "Bösewicht." b) "ein Unheil verkündender Planet." 3) n. "Uebles, Schlechtes."

pāpakarman1 n. "eine böse That." -karmakṛt "Frevler."

pāpakarman2 Adj. "der böse Thaten vollbringt" ; m. "Missetätern, Frevler, Uebelthäter, Sünder."

pāpakarmin, -kāraka (KAUTUKAS.), -kārin und -kṛt Adj. Subst. dass. -kṛttama Superl.

pāpakṛta n. "Uebelthat, Missethat."

pāpakṛty *pāpakṛty, -tyati Denomin, von pāpakṛt.

pāpakṛtyā f. "Uebelthat, Missethat."

pāpakṛtvan m. "Frevler."

pāpakṣayatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

pāpagati Adj. "dem ein schlimmes Los zu Theil wird."

pāpagraha m. "ein böser, ungünstiger Planet" VARĀH.JOGAJ.5,4.

pāpaghna *pāpaghna 1) Adj. "Uebel-, Missethaten vernichtend." 2) m. "die Sesampflanze" RĀJAN.16,70.- pāpaghnī s.u. pāpahan.

pāpacaka *pāpacaka Adj. vom Intens. von pac PAT.zuP.1,1,4. Vārtt.6.

pāpacara m. N.pr. eines "Bösewicht" in einem Schauspiel.

pāpacārin Adj. "Böses thuend" ; m. "Uebelthäter."

pāpacetas Adj. "übelgesinnt."

pāpacelikā *pāpacelikā f. und *-celī "Clypea hernandifolia" RĀJAN.6,121.

pāpacaila n. "ein schlechtes ~, d.h. unheilbringendes Gewand" KAUŚ.63.

pāpajīva Adj. "ein böses Leben führend" ; m. "Bösewicht."

pāpaṭhaka *pāpaṭhaka Adj. vom Intens. von paṭh PAT.zuP.1,1,4, Vārtt.6.

pāpatā f. Nom.abstr. zu pāpa "Unglück verheissend, ungünstig" UTPALA zu VARĀH.BṚH.6,8.

pāpati *pāpati Adj. vom Intens. von 1. pat.

pāpatva n. "übler Zustand, Elend, Armuth."

pāpada Adj. "Unheil bringend."

pāpadarśana Adj. (f. ā) "böse Absichten habend" R.GORR.2,9,38.

pāpadarśin Adj. dass, R.2,35,25.73,5. R.GORR.2,6,13.8,37.

pāpadhī Adj. "übelgesinnt."

pāpanakṣatra n. "ein böses Gestirn."

pāpanāman Adj. "einen üblen Namen führend."

pāpanāśana 1) Adj. "Böse vernichtend" (Śiva). 2) N.pr. eines Heiligthums des Viṣṇu. -māhātmya n.

pāpaniścaya Adj. "Böses im Sinne führend."

pāpapati *pāpapati m. "Nebenmann."

pāpaparājita Adj. "schmählich besiegt."

pāpapurī f. v.l. für apāpa- Vgl. pāpāpurī.

pāpapuruṣa m. "Bösewicht" CAṆḌAK.42,3.4. Individualisirt als "Prototyp der schlechten Menschen."

pāpapūruṣa m. "Bösewicht."

pāpapriya Adj. "das Böse liebend, dem Bösen nachgehend" VEṆĪS.97.

pāpaphala Adj. "schlimme Folgen habend."

pāpabandha m. "eine ununterbrochene Kette von Missethaten" 104,8.105,2.

pāpabuddhi1 f. "üble Absicht."

pāpabuddhi2 1) Adj. "übelgesinnt." 2) m. N.pr. eines "Bösewichts."

pāpabhakṣaṇa m. Bein. Kālabhairava's.

pāpabhañjana m. N.pr. eines Brahmanen.

pāpabhāj Adj. "die Unrechts theilhaftig, schuldig" 120,22.

pāpamati Adj. "übelgesinnt."

pāpamocana n. N.pr. eines Tīrtha VP.2,1, LXXV.

pāpay eines Vergehens wegen (Abl.) "Jmd in's Unglück gerathen lassen." Nur in der Form pāpayiṣṭa TS.3,2,8,3.

pāpayakṣma m. "die böse Auszehrung, Schwindsucht."

pāpayakṣman m. dass. personificirt HEMĀDRI.1,651,21.654,15.

pāpayoni f. "eine schlechte ~, niedrige Geburtsstätte" (vulva).

pāparākṣasī f. "Hexe" ĀŚV.GṚHY.PARIŚ.4,2. VĀSTUV.547. HEMĀDRI.1,655,17.

pāparipu N.pr. eines Tīrtha.

pāparoga m. 1) "eine böse ~, schlimme Krankheit." 2) "*die Blattern." 3) "*Hämorrhoiden" GAL.

pāparogin Adj. "mit einer bösen Krankheit behaftet."

pāparddhi f. "Jagd" VIKRAMĀÑKAC.16,31.

pāpala *pāpala n. "ein best. Maass."

pāpaloka m. "die üble Welt, Ort der Leiden oder Bösen."

pāpalokya Adj. (f. ā) "zur Hölle führend."

pāpavasīyaṃs 1) Adj. "verkehrt." 2) n. = pāpavasīyasa.

pāpavasīyasa und -vasyasa n. "Verkehrung, verkehrte Ordnung, praeposterum, Wirrwarr."

pāpavāda m. "unheilbringender Ruf."

pāpavināśatīrtha (Ind.St.15,374) und -vināśanatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

pāpaviniścaya Adj. "Böses im Sinne führend."

pāpaśamanī *pāpaśamanī f. "Prosopis spicigera" RĀJAN.8,33.

pāpaśīla Adj. (f. ā) "schlechten Charakters" VEṆĪS.23,8. Nom.abstr. -tva n. 22,22.

pāpaśodhana n. N.pr. eines Tīrtha.

pāpasaṃśamana Adj. "die Fehltritte beseitigend."

pāpasaṃkalpa Adj. (f. ā) "übelgesinnt."

pāpasama n. "ein schlimmes Jahr" VAITĀN.

pāpasūdanatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

pāpaskandha n. Pl. "eine angehäufte Sündenmenge" KĀRAṆḌ.37,16.

pāpahan 1) Adj. "das Böse oder die Bösen verscheuchend." 2) f. pāpaghnī N.pr. eines Flusses. -māhātmya n.

pāpahara 1) Adj. "Böses wegnehmend" ; n. "ein Mittel dazu." 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

pāpahṛdaya Adj. (f. ā) "schlechtherzig" VEṆĪS.38.

pāpākhyā f. "eine der 7 Strecken der Planetenbahnen."

pāpāṅkuśā f. "der 11te Tag in der lichten Hälfte des Āśvina."

pāpācāra 1) Adj. "einen bösen Wandel führend." 2) m. N.pr. eines Fürsten DHŪRTAN.54.

pāpātman Adj. "übelgesinnt" ; m. "ein böser Mensch, Bösewicht."

pāpānubandha1 m. "böse Folgen" Spr.4059.

pāpānubandha2 Adj. "Böses im Schilde führend" R.1,34,30.

pāpānta n. N.pr. eines Tīrtha.

pāpāpurī f. N.pr. einer "Stadt." Vgl. pāpapurī

pāpāy *pāpāy, -yate Denomin. von pāpa.

pāpāvahīyam Adv. "Uebles hinter sich lassend."

pāpāśaya *pāpāśaya Adj. "böse Absichten habend."

pāpāha "Unglückstag."

pāpin Adj. "Böses thuend" ; m. "Bösewicht, Frevler."

pāpiṣṭha, pāpiṣṭhatara und pāpiṣṭhatama s.u. pāpa 1).

pāpīya Adj. = pāpīyaṃs

pāpīyaṃs und pāpīyastara s.u. pāpa 1).

pāpīyastva n. "Schlechtigkeit, Gemeinheit."

pāpokta Adj. "derjenige, gegen welchen Unglück bringende Worte gesprochen sind."

pāpman (verkürzt aus papiman) m. 1) "Unheil, Schaden, Schlimme Lage, Unglück, Leiden." 2) "Fehltritt, Vergehen." 3) "schädigend, böse."

pāmaghna *pāmaghna m. "Schwefel."

pāmaghnī *pāmaghnī (f. zu pāmahan) f. "eine best. Pflanze."

pāman m. "eine best. Hautkrankheit, Krätze oder Flechten."

pāmana Adj. "krätzig, grindig."

pāmanaṃbhāvuka (f. ā) und pāmaṃbhaviṣṇu (MAITR.S.3,6,8). Adj. "krätzig werdend."

pāmara 1) *Adj. "krätzig." 2) m. a) "ein Mann der niedrigsten Herkunft, der ein verachtetes Gewerbe treibt." b) "Bösewicht" HIT.64,22. c) "Thor, Dummkopf" GOVINDĀN. zu BĀDAR.2,1,34.

pāmaroddhārā *pāmaroddhārā f. "Cocculus cordifolius."

pāmavant *pāmavant Adj. "krätzig."

pāmā f. "Krätze" Pl. CARAKA.6,1.

pāmāra *pāmāra m. N.pr. eines Geschlechts.

pāmāri *pāmāri m. "Schwefel."

pāmāvaṭika m. Pl. v.l. für paramāvaṭika PRATIJN4ĀS.105.

pāmpa Adj. "an der Pampā gelegen."

pāmpālī *pāmpālī Adv. mit kar GAṆAR.97.

pāy, pāyate "cacare."

pāya *pāya n. "Wasser."

pāyaka Adj. (f. pāyikā) "trinkend" 139,7.

pāyaguṇḍa m. N.pr. eines Mannes.

pāyana 1) n. "das Tränken." 2) f. pāyanā "das Tränken mit, Befeuchten."

pāyam Absol. pāyaṃ pāyam "unter beständigem Trinken, ~ Saugen an Etwas" 250,2.

pāyayitavai Dat. Inf. zum Caus. von 1. "trinken" ŚAT.BR.2,3,2,8.

pāyasa 1) Adj. "mit Milch zubereitet." 2) m. n. a) "Milchspeise", insbes. "in Milch gekochter Reis." b) "*das Harz der Pinus longifolia."

pāyasika *pāyasika Adj. (f. ī) "Milchspeisen mögend."

pāyika *pāyika m. "Fusssoldat."

pāyin -pāyin Adj. "trinkend, ~ an oder aus, saugend."

pāyu1 m. 1) "Hüter, Beschützer" ; Pl. insbes. Instr. "schützende Kräfte, Schutzäusserungen." 2) N.pr. eines Mannes.

pāyu2 ( pāyu ŚAT.BR.14). m. "After."

pāyukṣālanabhūmi f. "Abtritt." Nom.abstr. -tā f.

pāyukṣālanaveśman n. dass.

pāyubheda m. Bez. "zweier Weisen, auf welche eine Finsterniss endet."

pāyūpastha n. sg. "der After und die Geschlechtstheile."

pāyya1 1) Adj. a) "*zu trinken, getrunken werdend." b) "den man Etwas" (Acc.) "trinken lassen soll." 2) n. a) "Trunk" in pūrvapāyya b) "*Wasser." -- Vgl. nṛpāyya und bahupāyya.

pāyya2 *pāyya n. "Maass."

pāyya3 *pāyya Adj. "tadelnswerth."

pāra1 1) Adj. "hinüberbringend, übersetzend." 2) m. (ganz ausnahmsweise) und n. a) "das jenseitige Ufer, die jenseitige Grenze." b) "Ufer" überh. RĀJAT.4,536.554. PRIJ.17,1. c) "die äusserste Grenze, das Letzte, Aeusserste, Ende, Endziel" überh. 3) m. a) "das Ueberschiffen in" (duṣpāra und supāra b) "*Quecksilber." c) "eine best. Personification" GAUT. d) N.pr. a) verschiedener Männer. b) Pl. einer Klasse von Göttern unter dem 9ten Manu. 4) f. pārā N.pr. eines Flusses. 5) f. pārī a) "Melkkübel" ŚIŚ.12,40. "Gefäss" überh. VIKRAMĀÑKAC.11,58. b) "*Blüthenstaub." c) "*ein Strick zum Binden der Füsse eines Elephanten." d) "*Wasserfluth" ( pūra) oder "*Stadt" ( pura).

pāra2 m. = pāla "Hüter."

pāraka 1) Adj. (*f. ī) "hinüberführend, errettend" in udra- 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

pārakāṅkṣin *pārakāṅkṣin m. = pārikāṅkṣin.

pārakāma Adj. "an's andere Ufer zu gelangen wünschend."

pārakulīna *pārakulīna Adj. = parakule sādhuḥ.

pārakya 1) Adj. "einem Andern gehörig, für Andere bestimmt, Andern dienend, fremd, feindlich." 2) m. "Feind."

pārakṣudra Adj. mit yajus Bez. "eines best. Spruchs" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,15,3.6,31,12.

pāraga 1) Adj. (f. ā) a) "an's jenseitige Ufer gehend, hinübersetzend, ~ schiffend, überzusetzen beabsichtigend." b) "an's Ende von Etwas gelangt, Etwas durchstudirt habend, etwas durchführend, vollständig vertraut mit Etwas" ; die Ergänzung im Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend, ohne Ergänzung "gründlich gelehrt." 2) Nom.abstr. "das Vollenden, Halten" (eines Versprechens) ; man könnte pāraṇa vermuthen.

pāragata 1) Adj. "an's jenseitige Ufer gelangt, glücklich hinübergelangt über" (Gen.) Spr.1074. 2) *m. bei den Jaina "ein Arhant."

pāragati *pāragati f. "das Durchstudiren, Durchlesen."

pāragamana -pāragamana n. "das Gelangen an's jenseitige Ufer, das Hinübersetzen über."

pāragāmin 1) Adj. a) "hinüberschiffend" Text zu Lot.delab.l.250. b) "hinübergelangend, landend" KĀRAṆḌ.55,9.fgg. 2) m. MBH.13,34,18. nach NĪLAK. = paralokahitaṃ karma.

pāragrāmika Adj. (*f. ī) "feindlich."

pāracara Adj. "am jenseitigen Ufer wandelnd, für immer erlöst."

pāraj *pāraj (Nom. pārak) "Gold."

pārajāyika und -jāyin Adj. "der zu eines Andern Weibe geht." m. "Ehebrecher."

pāraṭīṭa *pāraṭīṭa m. = mṛnmaru.

pāraṇa1 1) Adj. "hinüberschaffend, errettend." 2) n. a) "das zu Ende führen, vollbringen, Erfüllen." b) "das Beschliessen des Gelübdes der Fasten, Fastenbrechen, der erste Genuss von Speise nach vorangegangenem Fasten, breakfast, dejeuner, Frühmahl." kāraya cakṣaṣī -ṇam so v.a. "gewähre den Augen den Genuss" BĀLAR.273,17.299,8. auch f. ā śoṇitāparaṇā "ein Frühmahl in Blut." c) "das Durchstudiren, Durchlesen, Lesen." Auch f. ā d) "der vollständige Text."

pāraṇa2 *pāraṇa m. "Wolke."

pāraṇi *pāraṇi m. Patron.

pāraṇika in mahā-

pāraṇīya Adj. "zu dessen Ende man gelangen kann, mit dem" oder "womit man fertig werden kann, zu überwinden, zu vollbringen."

pārata m. 1) "Quecksilber" 162,21. 2) Pl. N.pr. eines Volkes. Vgl. pārada.

pārataka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

pāratantra RĀJAT.2,93. Fehlerhaft für -tantrya.

pāratantrika Adj. "fremden Lehrbüchern angehörig" GṚHYĀS.2,91,92.

pāratantrya n. "Abhängigkeit."

pāratalpika m. "Ehebruch" DAŚAK.92,13.

pāratas Adv. "jenseits" mit Gen.

pāratrika Adj. "jenseitig, zum Jenseits in Beziehung stehend, für's J. förderlich."

pāratrya Adj. "zum Jenseits in Beziehung stehend, für's J. bestimmt."

pārada1 1) m. n. "Quecksilber." Nom.abstr. -tva n. 2) m. a) m. "eine best. Personification." b) Pl. N.pr. eines Volkes.

pārada2 -pārada Adj. (f. ā) "hinüberführend über" Ind.St.15,209.

pāradakalpa m. Titel eines Werkes.

pāradaṇḍaka *pāradaṇḍaka m. N.pr. eines Landes.

pāradarśaka Adj. "das jenseitige Ufer zeigend."

pāradarśana Adj. "auf das jenseitige Ufer hinüberschauend. Alles übersehend."

pāradārika, Adj. 1) "mit eines Andern Weibe Umgang pflegend" ; m. "Ehebrecher." 2) "das Weib eines Andern betreffend, darauf bezüglich."

pāradārin Adj. = pāradārika 1).

pāradārya n. "der Umgang mit dem Weibe eines Andern, Ehebruch."

pāradṛśvan Adj. (f. -śvarī HEM.PAR.2,85). "der das jenseitige Ufer gesehen hat, vollkommen vertraut mit" ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend.

pāradeśika *pāradeśika Adj. von paradeśa.

pāradeśya Adj. "aus einem fremden Lande herstammend, ausländisch."

pāradaurbalya n. "die je geringere Geltung jedes Nachfolgenden" ( para) JAIM.3,3,14.

pāradhenu *pāradhenu m. "eine best. Mischlingskaste."

pāradhvaja m. Pl. "jenseits des Meeres" (aus Ceylon) "kommende Standarten, die bei Processionen der Könige herumgetragen werden."

pāranetar Nom.ag. "Jmd" (Gen.) "an's Jenseitige Ufer bringend, mit Etwas" (Loc.) "vertraut machend."

pārapāsa m. als Beiw. Viṣṇu's VP.1,15,56. auf mannichfache Weise erklärt.

pārabava n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

pāramaka Adj. (f. -mikā) = paramaka.

pāramagopucchika *pāramagopucchika Adj. = paramagopucchena krītam.

pāramarṣa Adj. "von einem grossen Ṛṣi herstammend."

pāramasthya *pāramasthya n. Nom.abstr. von parama-stha.

pāramahaṃsa Adj. (f. ī) "zum Paramaham5sa 1)2) in Beziehung stehend."

pāramahaṃsya 1) Adj. dass. 2) n. Nom.abstr. von paramahaṃsa 1)2).

pāramārthika Adj. (f. ī) 1) "real, wirklich, wahr." 2) "dem es um die Wahrheit zu thun ist."

pāramārthya n. "die volle Wahrheit."

pāramitā f. "das Gelangen zum jenseitigen Ufer, die vollkommene Erreichung" einer Tugend, "Vollkommenheit in" (im Comp. vorangehend). ṣaṭpāramitārnideśana KĀRAṆḌ.11,9.35,7.50,16.

pārameśvara 1) Adj. (f. ī) "zum höchsten Herrn, zu Śiva u.s.w. in Beziehung stehend, ihm gehörig, ihn betreffend, von ihm kommend." 2) Titel eines Werkes.

pārameśvaraka Adj. (f. -rikā) "von Parameśvara ( = Paramādicvara) verfasst" Unterschr. im Comm. zu ĀRYABH.

pārameṣṭha m. Patron. Nārada's. v.l. *ṣṭhya.

pārameṣṭhya 1) Adj. "zum Oberhaupt ~, zum höchsten Gott ~, zu Brahman in Beziehung stehend, ihm gehörig, ~ zukommend, von ihm kommend" u.s.w. 2) Patron. Nārada's MBH.12,235,5. 3) n. a) "die höchste Stellung." b) Pl. "die königlichen Insignien."

pāramaiśvarya n. 1) "Oberherrlichkeit." 2) "das Gottsein."

pāraṃpara Adj. "jenseitig." loka m. "Welt" KĀD.2,66,4.

pāraṃparīṇa Adj. "von Vater auf Sohn übergegangen, ererbt."

pāraṃparīya Adj. "überliefert."

pāraṃparya n. 1) "ununterbrochene Folge, Kette, Tradition, das von Mund zu Mund Gehen." -paryakramāgata und -paryāgata Adj. "überliefert." Instr. "nach und nach, allmählich" MBH.6,120,29. (DIE ältere Ausg. fälschlich -paryeṣu 2) "Vermittelung, Mittelbarkeit."

pāraya *pāraya Adj. vom Caus. von 2. par.

pārayitar Nom.ag. vom Caus. von 2. par -yitāsmi als Fut. 27,24.28,3.

pārayiṣṇu 1) Adj. "glücklich durchführend, zum Ziel bringend, siegreich." Mit Acc. "glücklich zu Ende bringend" GOBH.3,2,9, Superl. pārayiṣṇutama Chr.24,24. 2) m. "eine best. Personification" GAUT.

pārayugīṇa *pārayugīṇa Adj. von para-yuga Comm. zu GAṆAR.338.

pāralokika MBH.12,12053. Fehlerhaft für -laukika.

pāralokya Adj. "zur jenseitigen Welt in Beziehung stehend."

pāralaukika 1) Adj. (f. ī) dass. MBH.12,321,10. sahāya m. "ein Gefährte auf dem Wege in's Jenseits." b) Bez. einer best. Perlengrube und der darin gefundenen Perlen VARĀH.BṚH.S.81,2,4., 2) n. "Dinge ~, Angelegenheiten, die die andere Welt betreffen."

pāravata m. 1) "*Turteltaube." 2) Pl. N.pr. einer Klasse von Göttern unter Manu Svārociṣa.

pāravargya Adj. "zur Partei eines Andern, ~ der Feinde gehörig."

pāravaśya n. "Abhängigkeit, das Beherrschtwerden ~, in der Gewalt Stehen von" (im Comp. vorangehend) NĪLAK. zu MBH.12,163,14.

pāravinda m. "eine best. Personification."

pāraśava 1) Adj. (f. ī) a) "eisern." Nur in der Verbindung sarva- "Eisen, was" von NĪLAK. sehr künstlich erklärt wird. b) Bez. einer best. Perlenfundgrube und der drin gefundenen Perlen. 2) *m. n. "Eisen." 3) m. a) "eine best. Mischlingskaste, der Sohn eines Brahmanen von einer Śūdrā" GAUT. Angeblich auch "ein uneheliches Kind." b) Pl. N.pr. eines Volkes. 4) f. ī f. zu 3)a). -- Wird auch pārasava (auch MBH.ed.Bomb.) geschrieben ; die im M. und MBH. vom Worte gegebene, übrigens werthlose Etymologie spricht für pāraśava, wenigstens für die Bed. 3)a).

pāraśavāyana *pāraśavāyana m. Patron. von pāraśava.

pāraśavya m. Patron. des Tirindira.

pāraśvadha *pāraśvadha und *-śvadhika Adj. "mit einer Streitaxt bewaffnet."

pāraṣada n. v.l. für pāriṣada 3).

pārasa 1) Adj. (f. ī) "persisch." 2) f. ī "die persische Sprache."

pārasava s. pāraśava.

pārasika 1) m. Pl. "die Perser." 2) Adj. "persisch."

pārasīka 1) m. a) Pl. "die Perser." b) "ein persisches Pferd." 2) (wohl n. ) "Persien" BHĀVAPR.1,189.

pārasīkataila n. "Naphtha" VIKRAMĀÑKAC.9,20.

pārasīkayamānī f. "Hyoscyamus niger" Mat.med.312.

pārasīkeya Adj. "persisch."

pārasīprakāśa (pāraśī- gedr.) m. und pārasīvivāda m. Titel von Werken.

pāraskanda *pāraskanda m. v.l. für pariskanda.

pāraskara 1) m. N.pr. eines Gelehrten. 2) *n. N.pr. einer Gegend oder einer Stadt Comm. zu GAṆAR.150. 3) Adj. "von Pāraskara herrührend, ~ verfasst."

pārastraiṇeya *pārastraiṇeya m. "ein mit der Frau eines Andern gezeugter Sohn."

pārasyakulīna *pārasyakulīna Adj. = parasya kule sādhuḥ.

pārasvata Adj. "dem wilden Esel gehörig" u.s.w.

pārahaṃsya Adj. = pāramahaṃsya 1).

pārāpata *pārāpata m. "Turteltaube" RĀJAN.19,108.

pārāpataka m. "eine Reisart."

pārāpatapadī *pārāpatapadī f. 1) "Cardiospermum Halicacabum" RĀJAN.3,73. 2) "Leea hirta" RĀJAN.4,144.

pārāpāra 1) *m. "Meer." 2) n. "das jenseitige und diesseitige Ufer." -taṭe "an beiden Ufern" v.l. pārāvāra.

pārāyaṇa 1) n. a) "das Durchstudiren, Durchlesen" (ĀPAST.). "Lesen." b) "das Ganze." c) "der vollständige Text." d) Titel Werkes. 2) *f. ī a) "Handlung." b) "Betrachtung." c) "Licht" d) Bein. der Göttin Sarasvatī.

pārāyaṇamāhātmya n. Titel eines Abschnittes im Pādmapurāṇa.

pārāyaṇika 1) *Adj. "der Etwas durchstudirt, durchliest." 2) m. Pl. "eine best. Schule."

pārāyaṇīya n. Titel einer Grammatik.

pārāruka *pārāruka m. "Fels."

pārārthya n. 1) "das Bedingtsein durch Andere oder Anderes." 2) "warmes Gefühl für die Sache eines Ander, Uneigennützigkeit."

pārārthyanirṇaya m. und pārārthyavivecana n. Titel eines Werkes.

pārāvata 1) Adj. "in der Ferne befindlich, aus d. f. stammend." Abl. Pl. so v.a. "aus den Fernen." 2) m. a) "Turteltaube" Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine Schlangenart." c) "Affe." d) "Diospyros embryopteris." e) "Berg." f) N.pr. a) Sg. und Pl. eines Volksstammes an der Yamunā. b) Pl. einer Klasse von Göttern unter Manu Svārokiṣa. g) eines Schlangendämons. 3) *f. pārāvatī a) "die Frucht der Averrhoa acida." b) "Hirtengesang." c) N.pr. eines Flusses. 4) n. "die Frucht von Diospyros embryopteris."

pārāvataghnī Adj. f. "den Fernen (Dämon) treffend" oder "aus der Ferne ~, in die F. treffend." Nach NIR. "das Ufer diesseits und jenseits zerstörend."

pārāvatadeśa m. N.pr. eines "Landes."

pārāvatapadī f. "Cardiospermum Halicacabum" BHĀVAPR.1,174.Caraka.7,1.

pārāvatamālāy, -yate "einem Taubenschwarm gleichen" KĀD.28,14.FG.

pārāvatasavarṇāśva m. Bein. Dhṛṣṭadyumna's

pārāvatākṣa m. N.pr. eines Schlangendämons.

pārāvatāṅghri *pārāvatāṅghri f. "Cardiospermum Halicacabum."

pārāvatāṅghripiccha *pārāvatāṅghripiccha m. "eine Art Taube."

pārāvatāśva m. Bein. Dhṛṣṭadyumna's.

pārāvati m. Patron. des Vasurocis.

pārāvadaghnī Adj. f. fehlerhaft für pārāvataghnī.

pārāvarya n. "das Allumfassendsein, Allseitigkeit" HARIV.2,68,32.INSTR. so v.a. "nach allen Seiten hin, vollständig."

pārāvāra 1) (*n. "das jenseitige und diesseitige Ufer." -taṭe "an beiden Ufern", -tāraṇārtham "um von einem Ufer zum andern überzusetzen." 2) m. "Meer" PRASANNAR.131,14. nyāyapārāvārapāradṛśvan. so v.a. "mit dem Nyāya vollkommen vertraut."

pārāvārīṇa *pārāvārīṇa Adj. von pārāvāra.

pārāvāha m. fehlerhaft für parāvaha.

pārāśara 1) Adj. a) "von Parāśara herrührend." b) "*von Pāraśarya herrührend." 2) m. a) Patron. von parāśara Auch Pl. b) Pl. "eine best. Schule." 3) f. pārāśarī a) Patron. von parāśara. b) "ein Werk des Parāśara." -paddhati f. BÜHLER,Rep.No.538. -mūla n. und -vyākhyā f. OPP.CAT.1.

pārāśarakalpika *pārāśarakalpika Adj. "der den Parāśara-Kalpa Studirt."

pārāśari *pārāśari m. Patron. Vyāsa's.

pārāśarin m. 1) "ein Mönch aus dem Orden des Pārāśarya" HARṢAC.42,10.148,19.208,21. (an den beiden letzten Stellen fälschlich parā- 2) Pl. "eine bestimmte philosophische Schule."

pārāśarīkauṇḍinīputra und pārāśarīputra m. N.pr. zweier Lehrer.

pārāśarīya n. "das Werk des Parāśara" OPP.CAT.1.

pārāśarya 1) m. Patron. von parāśara. 2) m. "das Werk des Parāśara" OPP.CAT.1.

pārāśaryāyaṇa m. Patron. von pārāśarya.

pārikāṅkṣaka *pārikāṅkṣaka und *-kāṅkṣin m. "ein Brahman in seinem vierten Lebensstadium, als Bettler."

pārikārmika *pārikārmika m. "ein Aufseher über die unbedeutenden Geräthschaften."

pārikuṭa m. "Diener, Begleiter."

pārikṣi (!) m. N.pr. eines Mannes WEBER,Lit.303

pārikṣit (metrisch) m. = pārikṣita 1) MBH.12,150,3.V.L. pārīkṣit.

pārikṣita 1) m. Patron. des Janamejaya. Auch Pl. 2) f. ī Bez. "der Verse" AV.20,127,7-10.

pārikṣitīya m. nach dem Comm. "der Bruder des Parikshit."

pārikṣepaka oder -pika vielleicht "Einwurf."

pārikha *pārikha von parikhā ; davon *Adj. pārikhīya.

pārikheya *pārikheya Adj. (f. ī) "mit einem Graben umgeben."

pārigrāmika *pārigrāmika Adj. "um ein Dorf herum gelegen."

pārijāta m. 1) "Erythrina indica." Auch "Holz von diesem Baume." 2) "ein best. mythischer Baum." der bei der Quirlung des Oceans zum Vorschein kam, in Indra's Besitz gelangte und von Kṛṣṇa geraubt wurde. 3) "Wohlgeruch" VARĀH.BṚH.S.77,27. 4) Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1,2374. Insbes. am Ende eines Comp. 5) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines alten Ṛṣi. c) eines Autors von Mantra bei den Śākta.

pārijātaka m. 1) und 2) = pārijāta 1) und 2) 3) Titel eines Schauspiels, = pārijātaharaṇa OPP.CAT.1. 4) N.pr. verschiedener Männer HARṢAC.11,11.

pārijātamaya Adj. (f. ī) "aus den Blumen des" pārijāta 2). "gemacht."

pārijātaratnākara m. Titel eines Werkes.

pārijātavant Adj. "mit" pārijāta 2) "versehen."

pārijātasarasvatīmantra m. Pl. Bez. "bestimmter Zaubersprüche."

pārijātaharaṇa n. 1) "der Raub des Pārijāta" 2) Auch Titel eines Schauspiels.

pārijānata m. Patron. TĀṆḌYA-BR.13,4,11.10,8.

pāriṇa und -ka m. N.pr. eines Mannes.

pāriṇāmika Adj. 1) "verdaulich" Spr.7394 ( pari- wohl fehlerhaft). 2) "der Entwickelung unterworfen." bhāva m. so v.a. "natürliche Anlage" (bei den Jaina) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,6.

pāriṇāyya n. 1) "Hausgeräthe" 188,28. 2) "Heirathsgut."

pāriṇāhya n. "Hausgeräthe."

pāritathyā *pāritathyā f. "eine Perlenschnur, mit der Haar gebunden wird."

pāritavant Adj. "das Wort" pārita oder "Formen des Caus. von"2. pār "enthaltend."

pāritoṣika m. "Belohnung, Geschenk" (als "Zeichen der Zufriedenheit") 311,1 BĀLAR.114,1.

pāridṛḍhi *pāridṛḍhi m. Patron. von pāridṛḍha ; f. ī

pāridheya *pāridheya m. Patron. von paridhi.

pāridhvajika *pāridhvajika m. "Standartenträger."

pārindra *pārindra m. "Löwe."

pāripanthika m. "Wegelagerer, Räuber" MBH.12,321,57.

pāripāṭya *pāripāṭya n. Nom.abstr. von paripāṭī.

pāripātra, *-pātraka und -pātrika fehlerhaft für -yātra *-yātraka und -yātrika.

pāripānthika MBH.12,12100. fehlerhaft für pāripanthika.

pāripārśva wohl n. "Nebenpersonen im Schauspiel." Nach NĪLAK. = śrutidharatva.

pāripārśvaka 1) Adj. "zur Seite stehend." narāḥ so v.a. "Diener." 2) m. "der Gehülfe des Schauspieldirectors" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,103. 3) f. -rśvikā "Dienerin."

pāripārśvika 1) Adj. "zur Seite stehend, zum Gefolge gehörend" ; m. "Diener." Pl. "Gefolge." 2) m. "der Gehülfe des Schauspieldirectors."

pāripālya n. "Statthalterschaft" RĀJAT.7,995.

pāripela *pāripela n. = pāripelava.

pāriplava 1) Adj. (f. ā) a) "umherschwimmend, schwimmend." b) "sich hinundher bewegend, unstät" VIKRAMĀÑKAC.18,83. c) "unstät, schwankend unschlüssig" HARṢAC.207,14. d) "im Kreislauf sich bewegend", Bez. einer beim Aśvamedha recitirenden und ein Jahr hindurch in bestimmten Fristen zu wiederholenden Anzahl von Legenden ( ākhyāna) BĀDAR.3,4,23. 2) m. a) "Schiff." b) "eine best. Gruppe von Göttern im 5ten Manvantare" 3) f. pāriplavā = pariplava 3) ĀRYAV.83,16. 4) n. N.pr. eines Tīrtha.

pāriplavatā f. und -plavatva n. "Unstätigkeit, Flatterhaftigkeit" HARṢAC.25,2.Rājan.7,1139.

pāriplavīya n. "eine zur Recitation der Pāriplava-Legenden gehörige Spende."

pāriplāvya *pāriplāvya 1) m. "Gans." 2) n. Nom.abstr. pāriplava 1).

pāribarha m. 1) Sg. und Pl. = pāribarha 1). 2) N.pr. eines Sohnes des Garuḍa.

pāribhadra 1) m. a) "Erythrina indica" BĀLAR.90.2. b) "*Azadirachta indica." c) "*Pinus Deodora." d) "*Pinus longifolia." e) N.pr. eines Sohnes des Yajn4bāhu 2) n. N.pr. des von Pāribhadra beherrschten Varsha in Śālmaladvīpa.

pāribhadraka 1) m. a) "Erythrina fulgens." b) "*Azadirachta indica." c) Pl. N.pr. eines Geschlechts MBH.6,51,9. 2) *n. "Costus speciosus oder arabicus."

pāribhavya n. = pāribhāvya 2) BHĀVAPR.1,175.

pāribhāvya n. 1) "Bürgschaft." 2) "*Costus speciosus oder arabicus."

pāribhāṣika Adj. (f. ī) "technisch, der Kunstsprache angehörig" KAP.5,5. Nom.abstr. -tva n.

pārimāṇḍalya n. "Kugelrundheit" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,11.(einmal fehlerhaft -ṇḍilya).

pārimāṇya n. "Umfang."

pārimitya n. "das Begrenztsein, Beschränktsein."

pārimukhika *pārimukhika und mukhya Adj. "vor Jmds Angesicht stehend, in Jmds Nähe sich befindend."

pāriyātra m. N.pr. 1) eines Gebirges, "der westliche Vindhja." Am Ende eines adj. Comp. f. ā VARĀH.JOGAJ.5,21. 2) eines Mannes.

pāriyātraka *pāriyātraka m. = pāriyātra 1).

pāriyātrika m. "ein Bewohner des Gebirges Pāriyātra."

pāriyānika *pāriyānika m. "Reisewagen."

pārirakṣaka *pārirakṣaka und *-rakṣika m. "ein Brahman im vierten Lebensstadium. als Bettler."

pārila *pārila m. Patron. von parila.

pārivatsa m. "ein dazu" (zu den Kühen) "gehöriges Kalb." v.l. parivatsa.

pārivittya n. "das Unverheirathetsein eines älteren Bruders, während ein jüngerer verheirathet ist."

pārivṛḍhi *pārivṛḍhi m. Patron. von parivṛḍha ; f. ī.

pārivṛḍhya *pārivṛḍhya n. Nom.abstr. von parivṛḍha.

pārivettrya n. "das Heirathen eines jüngern Bruders vor dem ältern."

pārivrajya n. fehlerhaft für -vrājya.

pārivrājaka 1) Adj. "für den herumwandernden religiösen Bettler bestimmt." 2) *n. "das wandernde Leben des religiösen Bettlers."

pārivrājya n. = pārivrājaka 2)

pāriśa m. "Thespesia populneoides" Mat.med.312. Vgl. pārīṣa.

pāriśīla *pāriśīla m. "Kuchen."

pāriśeṣya n. "Ergebniss, Resultat" Comm. zu TS.PRĀT.14,28. Abl. "folglich ergo" Comm. zu TS.PRĀT. Auch mit vorangehendem atas oder tasmāt.

pāriṣatka *pāriṣatka Adj. = pariṣadamadhīte Veda vā.

pāriṣada 1) Adj. a) "in die Gesellschaft passend, anständig, decorus" CARAKA.1,5. b) "*zum Dorfe" pariṣad "gehörig" u.s.w. 2) m. a) "Beisitzer in einer Rathsversammlung, Theilnehmer an einer Versammlung" PRASANNAR.7,3. b) Pl. "das Gefolge eines Gottes." 3) n. "die Theilnahme an einer Versammlung."

pāriṣadaka *pāriṣadaka Adj. pāriṣadā kṛtam.

pāriṣadya m. "Theilnehmer einer Versammlung, Zuschauer."

pāriṣeṇya *pāriṣeṇya m. Patron. von pāriṣeṇa.

pārisāraka *pārisāraka Adj. "das Wort" pārisāraka "enthaltend."

pārisīrya *pārisīrya Adj. von parisīram.

pārihanavya *pārihanavya Adj. von parihanu.

pārihārika 1) Adj. "privilegirt." 2) *m. "ein Verfertiger von Blumenkränzen." 3) f. ī "eine Art Räthsel."

pārihāriṇī *pārihāriṇī (?) DEŚĪN.5,56.

pārihārya m. "ein auf dem Handgelenk getragenes Armband" KĀD.64,11.

pārihāsya n. "Scherz."

pārīkṣit (metrisch) m. = pārīkṣita 2) v.l. pārikṣit.

pārīkṣita 1) Adj. "zu Parikshit in Beziehung stehend, über ihn handelnd, von ihm herrührend." 2) m. Patron. des Janamejaya.

pārīṇa 1) *Adj. am Ende eines Comp. "vollkommen vertraut mit." 2) m. N.pr. eines Mannes.

pārīṇahya n. "Hausgeräthe."

pārīndra m. 1) "Löwe" Spr.4064. 2) "*eine Boa"

pārīya -pārīya Adj. "der -x- durchstudirt hat" HEMĀDRI.1,520,3. = Ind.St.3,259,2.v.u.

pārīraṇa *pārīraṇa m. = parīraṇa.

pārīṣa m. = pārīśa BHĀVAPR.1,230.V.L. palīśa.

pāru *pāru m. 1) "die Sonne." 2) "Feuer."

pārucchepa 1) Adj. (f. ī) "von Parucchepa herrührend" u.s.w. 2) f. ī Pl. Bez. "bestimmter Verse" VAITĀN. 3) n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

pārucchepi m. Patron. von parucchepa.

pāruṣaka *pāruṣaka "eine best. Blume."

pāruṣeya Adj. "scheckig, fleckig."

pāruṣṇa m. "ein best. Vogel."

pāruṣya 1) *m. "der Planet Jupiter." 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Rauhheit, Ruppigkeit" (der Haare). b) "rauhes ~, unfreundliches Benehmen, grobe ~, beleidigende Reden." Ausnahmsweise auch Pl. c) "*Indra's Hain." d) "*Agallochum."

pāregaṅgam *pāregaṅgam Adv. "jenseits der Gañgā."

pāretaraṃgiṇi Adv. "jenseits des Flusses" PRASANNAR.108,1.

pāredhanva *pāredhanva n. pr. einer Oertlichkeit. Davon Adj. -ka.

pārevaḍabā *pārevaḍabā f. = pāre vaḍabeva.

pārevata m. "eine Dattelart" RĀJAN.11,88.

pāreviśokam (-ke wohl fehlerhaft) Adv. "jenseits des Gebirges Viśoka." -kādrau.

pāreśmaśānam Adj. "jenseits der Leichenstätte."

pāresindhu Adv. "jenseits des Indus."

pāro'kṣa Adj. "unverständlich, räthselhaft" v.l. -kṣya.

pāro'kṣya 1) Adj. "dem Auge ~, dem Verständniss sich entziehend, unverständlich, räthselhaft." 2) n. a) "Unfehlbarkeit." b) "eine geheimnissvolle Weise, Mysterium."

pāro'varya n. "Tradition."

pārghaṭa *pārghaṭa n. "Asche."

pārjanya Adj. "dem Parjanya gehörig, an ihn gerichtet" VAITĀN.

pārṇa 1) Adj. a) "*von Blättern erhoben" (Abgabe). b) "aus dem Holze der Butea frondosa gemacht." 2) *m. a) "Blätterhütte" GAL. b) Patron.

pārṇavalka *pārṇavalka Adj. von pārnavalkya.

pārṇavalki m. Patron. des Nigada.

pārṇavalkya *pārṇavalkya m. Patron. von parṇavalka.

pārtha1 1) m. Patron. von pṛthi. 2) n. a) Bez. von "zwölf bei der Salbung im Rājasūya üblichen Spenden und Sprüchen, die dum Pṛthi" "Vainja zugeschrieben werden." b) Name verschiedener Sāman.

pārtha2 m. 1) Metron. Yudhiṣṭhira's Bhīmasena's und Arjuna's, insbes. des letztern. Pl. Bez. aller fünf Söhne des Pāṇḍu. 2) N.pr. eines Fürsten von Kāśmīra und auch eines andern Mannes. 3) "*Terminalia Arunja."

pārtha3 *pārtha m. "Fürst, König."

pārtha4 *pārtha MED.th.9. Fehlerhaft für pītha.

pārthakya n. "Besonderheit, Verschiedenheit."

pārthagarthya n. "Verschiedenheit des Zweckes, ~ der Bedeutung" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,21. (S.815, Z. 6.) Comm. zu JAIM.1,125.

pārthaparākrama n. Titel eines Schauspiels.

pārthapura n. N.pr. eines "Stadt."

pārthamaya Adj. "ganz aus Söhnen der Pṛthā bestehend."

pārthava 1) Adj. (f. ī) "dem Pṛthu eigen, ihm gehörig" u.s.w. 2) m. Patron. von pṛthu, 3) "Weite, grosse Ausdehnung" Comm. Zu ĀPAST.ŚR.1,25,6.

pārthavi oder pārthivi etwa "Erdstoff." Vgl. 1. pārthiva 4)b).

pārthaśravasa m. Patron. wohl fehlerhaft für pārthu-

pārthasārathimiśra m. N.pr. eines Gelehrten.

pārthastuti f. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

pārthiva1 1) Adj. (f. und ī) "irdisch, auf" oder "in der Erde befindlich, auf die" E. "bezüglich, der" E "eigen, aus E. entstanden, irden." vrata n. "die Weise der Erde." 2) m. a) "Erdbewohner." b) "Fürst, Krieger, König." c) "ein best. Agni." d) "*ein irdenes Geschirr." e) "das 19te (53ste) Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." f) Metron. Pl. auch als Name eines zu den Kauśika gezählten Geschlechts HARIV.1464.1771. 3) f. pārthivī Metron. a) der Sitā. b) *der Lakṣmī. 4) n. a) Pl. "die irdischen Räume." b) "Erdstoff."

pārthiva2 Adj. 1) (f. ī) "Fürsten zukommend, ihnen gehörend, fürstlich, königlich." 2) *n. "Tabernaemontana coronaria" RĀJAN.10,145.

pārthivatā f. und pārthivatva n. "die fürstliche, königliche Würde, Königthum."

pārthivārcanavidhi m. Titel eines Werkes.

pārthivi s. pārthavi.

pārthiveśvaracintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

pārthuraśma n. Name verschiedener Sāman.

pārthuśravasa s. pārthaśravasa.

pārthya (pārthya) pārthia m. Patron. von pṛthi.

pārda *pārda 1) m. "ein best. Baum." Comm. zu GAṆAR.300. 2) f. ā N.pr. eines Frau ebend.

pārdākī *pārdākī f. Comm. zu GAṆAR.300.

pārdāyanī *pārdāyanī f. von pardi.

pārdāvant *pārdāvant Adj. von pārda 1) Comm. zu GAṆAR.300.

pārpara *pārpara m. 1) "ein Mundvoll gekochten Reises." 2) "Schwindsucht." Daneben = gadāntara. 3) "ein Staubfaden der Nauclea Cadamba." 4) "Asche." 5) Bein. Jama's. 6) = jarāṭa.

pārya, pāria 1) Adj. a) "am jenseitigen Ufer oder Ende befindlich." b) "der obere." c) "der letzte, äusserste", so v.a. "den Ausschlag gebend, entscheidend." d) "zum Ziele führend, durchhelfend, erfolgreich, wirksam." 2) n. a) "Ende." b) "Entscheidung."

pāryavasānika Adj. "zum Schluss ~, zum Ende sich neigend" MBH.12,339,89. paryava- v.l.

pāryāptika *pāryāptika Adj. "der da sagt 'genug'."

pāryulūkhalya *pāryulūkhalya Adj. von paryulūkhalam.

pāryoṣṭhya *pāryoṣṭhya Adj. von paryoṣṭham.

pārvaṇa 1) Adj. a) "zu einem Zeit- oder Mondesabschnitt" ( "Neu- und Vollmond) gehörig, damit in Verbindung stehend." b) "zunehmend oder voll" (vom Monde). pārvaṇau śaśidivākarau "Mond und Sonne zur Zeit des Vollmondes." 2) m. a) "Monatshälfte." b) "ein Neu- und Vollmondsopfer" ĀPAST. Gaut. ŚĀÑKH.GṚHY.5,4. c) "*eine Hirschart."

pārvata 1) Adj. (f. ī) "im Gebirge wachsend, dort wohnend, ~ befindlich, von dorther kommend, daraus ~, darin bestehend, gebirgig." 2) *m. "Melia Bukayun." 3) f. pārvatī (nur in NIGH. accentuirt) a) "*Gebirgsfluss." b) "*Boswellia thurifera." c) "*Grislea tomentosa" RĀJAN.6,216. d) "*eine Art Pfeffer" RĀJAN.6,17. e) * = kṣudrapāṣāṇabhedā (RĀJAN.5,43). und *jīvanī. f) "eine best. wohlriechende Erdart." g) "die Tochter des Himavant", Patron. der Durgā. h) N.pr. a) einer Höhle im Berge Meru. b) eines Flusses VP.2,2,147.340. g) Verschiedener Frauen. i) *Bein. der Draupadī ; richtig pārṣatī.

pārvatāyana m. Patron. von parvata alsN.pr. eines Kämmerers (v.l. parva-).

pārvati m. Patron. des Daksha.

pārvatika *pārvatika n. "Gebirge."

pārvatīkṣetra m. N.pr. eines "heiligen Gebietes" in Orissa.

pārvatīdharmaputraka m. "der Adoptivsohn der Pārvatī", Bein. Paraśurāma's BĀLAR.12,

pārvatīnandana *pārvatīnandana m. Metron. Skanda's.

pārvatīnetra m. "ein best. Tact" S.S.S.234.

pārvatīpati m. Bein. Śiva's. BĀLAR.76,10.

pārvatīpariṇaya n. Titel eines Schauspiels OPP.CAT.1.

pārvatīprāṇanātha m. Bein. Śiva's BĀLAR.88,16.

pārvatīya 1) Adj. "im Gebirge wohnend, ~ lebend." 2) m. a) "Gebirgsbewohner." b) "*Juglans regia." RĀJAN.11,82. c) N.pr. a) eines Fürsten. b) Pl. "eines Gebirgsvolkes."

pārvatīlocana m. "ein best. Tact" S.S.S.212.

pārvatīśvaraliṅga n. Name eines Liñga.

pārvatīsakha m. Bein. Śiva's Ind.St.14,147.

pārvatīsvayaṃvara n. (wegen nāṭaka) Titel eines Schauspiels OPP.CAT.1.

pārvateya 1) m. a) "*Scindapsus officinalis." b) N.pr. eines Fürsten. 2) f. ī Bez. "des kleineren, oberen Mühlsteins." 3) *n. "eine Salbe von Spiessglanz."

pārvāyaṇāntīya (fehlerhaft) und pārvāyanāntīya Adj. (f. ā) "zu einem Mondesabschnitt" ( "Neu- und Vollmond" ) "und zu den Solstitien gehörig."

pārśava *pārśava m. "ein Fürst der Parśu."

pārśukā *pārśukā f. = parśukā "Rippe."

pārśva, pārśua 1) m. (ausnahmsweise) und n. (ajd Comp. f. ā) a) "die Rippengegend, Seite" (eig. und übertr.) ; Pl. "die Rippen." pārśvayoḥ "auf beiden Seiten", pārśvam "zur Seite" (blicken). b) "Flanke eines Heeres" MBH.7,20,9. c) Pl. "die Wände" (eines Kessels). d) "Seite", so v.a. "unmittelbare Nähe, ~ von" (Gen. oder im Comp. vorangehend). pārśvam "hin zu" ; pārśve "in der Nähe, ~ von, ~ bei" (114,12) "an, hin zu" (Ind.St.15,403) ; pārśvāt "weg von: von Seiten." so v.a. "durch, mittels" PAN4CAT.231,23. pārśva am Anfange eines Comp. so v.a. pārśvastha. 2) m. a) "Seitenpferd am Wagen" MBH.3,198,7. b) *Du. "Himmel und Erde." c) N.pr. a) eines alten buddh. Lehrers. Vgl. pārśvika. b) eines Jaina-Arhant und dessen Dieners. 3) *n. = a) pārṣṇi 2). b) "Seitenwege, unredliche Mittel."

pārśvaka 1) m. "Rippe." 2) wohl n. "Seitenwege, unredliche Mittel" HEMĀDRI.1,42,12.14. pārśvika VIṢṆUS.58,11. 3) *Adj. "auf unredliche Weise Geld erwerbend."

pārśvaga Adj. "an Jmdes Seite stehend, Jmd begleitend" ; m. "Begleiter", Pl. "Gefolge ; in der nächsten Nähe von Etwas" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "seiend, ~ gelegen." vāma- "zur Linken stehend."

pārśvagata Adj. "zur Seite stehend, begleitend." savy- "zur Linken gerichtet" (Blick).

pārśvagamana -pārśvagamana n. "das zur Seite Gehen, Begleiten."

pārśvacara m. "Begleiter", Pl. "Gefolge."

pārśvatas Adv. "aus ~, von ~, an der ~, zur Seite, seitwärts, abseits" mit Gen. oder am Ende eines Comp.

pārśvatīya *pārśvatīya Adj. "zur Seite befindlich, seitwärts gelegen."

pārśvada m. "Begleiter" Pl. "Gefolge." v.l. überall pārṣada.

pārśvadāha *pārśvadāha m. "ein brennender Schmerz in der Seite."

pārśvadeśa *pārśvadeśa m. "Seite."

pārśvanātha m. N.pr. eines Arhant bei den Jaina. -kāvya n., -gītā f., -caritra n., -daśabhāvavisaha -namaskāra m., -purāṇa n. (BÜHLER,Rep.No.637) -stava m. und -stuti f. Titel von Werken.

pārśvaparivartana n. "ein best. Festtag am 11ten Tage der lichten Hälfte des Bhādra", an dem sich Viṣṇu im Schlafe "umdrehen" soll.

pārśvaparivartin -pārśvaparivartin Adj. "sich befindend an der Seite von."

pārśvapippala n. "eine Art Harītakī."

pārśvabhaṅga m. "Schmerz in der Seite."

pārśvabhāga *pārśvabhāga m. "Seite, Flanke" (eines Elephanten).

pārśvamaṇḍalin m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanz."

pārśvamānī f. "die längere Seite eines Rechtecks, Seite eines Quadrats" ŚULBAS.1,48.50.3,192.Comm. zu KĀTY.ŚR.450,9.18.

pārśvaruj f. "Seitenschmerz."

pārśvala *pārśvala Adj. von pārṣva.

pārśvavaktra m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

pārśvavartin Adj. "an Jmds Seite stehend" ; m. "Begleiter." Pl. "Gefolge."

pārśvavivartin "an Jmds Seite seiend, bei Jmd" (Gen.) "lebend."

pārśvaśaya *pārśvaśaya Adj. "auf der Seite liegend."

pārśvaśāyin Adj. dass. als Bez. eines best. Standes des Mondes.

pārśvaśūla m. "stechender Schmerz in der Seite."

pārśvasaṃstha Adj. "auf der Seite liegend."

pārśvasaṃdhāna n. "das Zusammenlegen" (der Ziegel) "mit den Kanten" ŚULBAS.2,23.

pārśvastha 1) Adj. (f. ā) "an Jmdes Seite ~, daneben stehend, sich in der Nähe von -aufhaltend." 2) *m. "der Gehülfe des Schauspieldirectors."

pārśvasthita Adj. = pārśvastha 1).

pārśvānucara m. "Begleiter."

pārśvāyāta Adj. "herangetreten."

pārśvārti f. "Seitenweh" CARAKA.6,19.

pārśvāvamarda m. "Pleuritis" CARAKA.1,20.

pārśvāsanna Adj. "zur Seite ~, daneben stehend, anwesend."

pārśvāsīna Adj. "zur Seite sitzend."

pārśvāsthi n. "Rippe" SĀY. zu ṚV.7,83,1.

pārśvika 1) *Adj. "auf unredliche Weise Geld erwerbend." 2) m. a) "*Gaukler." b) N.pr. eines buddh. Lehrers. Vgl. pārśva 2)c)a) 3) n. "Seitenwege, unredliche Mittel" VIṢṆUS.58,11.Nārada.3,49.Nach dem Comm. "Dienstleistung" ; vgl. jedoch pārśvaka 2).

pārśvaikādaśī *pārśvaikādaśī f. = pārśvaparivartana.

pārśvodarapriya *pārśvodarapriya m. "Krebs."

pārśvopapīḍam Absol. "so dass man sich die Seiten hält" (beim Lachen) P.3,4,49,Sch. KATHĀS.65,139.

pārśvya *pārśvya m. Dh. "Himmel und Erde" Vgl. antaḥ pārśvya

pārṣa MBH.7,800. Fehlerhaft für pārśva.

pārṣaki m. Patron.

pārṣata 1) Adj. "von der bunten Gazelle stammend, aus dem Fell d. b. G. gemacht." 2) m. Patron. des Drupada und seines Sohnes Dhṛṣṭadyumna. 3) f. ī a) "*Boswellia thurifera." b) * = jīvanī. c) Patron. der Draupadī. d) *Bein. der Durgā ; richtig pārvatī.

pārṣad wohl f. "*Versammlung" ; Pl. "Gefolge" (eines Gottes).

pārṣada 1) m. a) "Begleiter" (insbes. eines Gottes) MBH.9,45,44.13,19,17,19. SUŚR.1,323,7. Pl. und ausnahmsweise auch Sg. "Gefolge." b) "Theilnehmer an einer Versammlung, Zuschauer" PRASANNAR.2,2. 2) n. "ein von einer grammatischen Schule anerkanntes Lehrbuch." -ṭīkā f., -pariśiṣṭa n., -vṛtti f. (OPP.CAT.1) und -vyākhyā f. Titel von Werken. 3) Titel eines Werkes über Ceremonial.

pārṣadaṃśa *pārṣadaṃśa Adj. von pṛṣadaṃśa.

pārṣadaka *pārṣadaka = pāriṣadaka.

pārṣadatā f. "das Amt eines Begleiters, eines Dieners eines Gottes."

pārṣadaśva m. Patron. von pṛṣadaśva.

pārṣadīya Adj. "dem von einer grammatischen Schule anerkannten Lehrbuche entsprechend."

pārṣadya *pārṣadya m. "Mitglied einer Versammlung, Beisitzer" ; Pl. "das Gefolge eines Gottes" (insbes. Śiva's.)

pārṣadvāṇa m. Patron.

pārṣika *pārṣika 1) m. Metron. von 2) f. ā N.pr. einer Frau.

pārṣikya *pārṣikya n. Nom.abstr. von parṣika.

pārṣṭika LĀṬY.8,11,6. und Comm. zu TĀṆḌYA-BR.10,12,1. fehlerhaft für pārṣṭhika.

pārṣṭeya Adj. "in den Rippen befindlich."

pārṣṭhika Adj. "die Weise des Pṛṣṭhya" (Ṣaḍaha) "habend."

pārṣṇi (*m.) f. 1) "Ferse." personificirt PĀR.GṚHY.2,17,15.Auch pārṣṇī. 2) "das äusserste Ende der Vorderachse, an welchem die Seitenpferde eines mit vier Pferden bespannten Wagens ziehen." vāma- (adj. Comp.) m. "das linke Seitenpferd" MBH.3,98,8. 3) "die (der) vom Feinde bedrohte Ferse (Rücken") pārṣṇiṃ grah "Jmd" (Gen.) "in den Rücken fallen." 4) "*ein ausgelassenes Weib." 5) "*eine best. Pflanze." = kumbhī oder kuntī.

pārṣṇikṣeman m. N.pr. eines göttlichen Wesens.

pārṣṇigraha Adj. "Jmd. von hinten packend, ~ bedrohend."

pārṣṇigrahaṇa n. "das einem Feinde in den Rücken Fallen."

pārṣṇigrāha Adj. "Jmd auf der Ferse nachfolgend, Jmd in den Rücken fallend" ; m. "ein den Rücken bedrohender Feind" (auch von Planeten beim Planetenkampf).

pārṣṇighāta m. "ein Schlag mit der Ferse."

pārṣṇitra *pārṣṇitra n. "ein den Rücken deckendes Heer."

pārṣṇiprahāra m. "ein Schlag mit der Ferse."

pārṣṇivah (stark -vah) oder -vāha m. "Seitenpferd."

pārṣṇisārathi m. Du. "die zwei Wagenlenker, welche die Seitenpferde lenken."

pārṣṇīla *pārṣṇīla Adj. von pārṣṇi.

pārṣṇuvi (!) m. Patron.

pārṣṇyabhighāta m. "ein Schlag mit der Ferse."

pāla1 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Wächter, Hüter." b) "Hirt" GAUT.12,20,21. c) "Hüter der Erde, Fürst, König." d) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Fürsten. 2) f. ī "Hüterin." pālī s. auch u. pāli.

pāla2 m. n. "Almosentopf."

pālaka1 1) m. a) "Wächter, Hüter." b) "Adoptivvater" BṚHANM. c) "Regent, Fürst, Beherrscher von." d) "Welthüter." e) "*Pferdeknecht." f) "Hüter" so v.a. "Aufrechterhalter, Beobachter" (einer guten Sitte u.s.w.). g) "eine best. Pflanze mit giftiger Knolle." h) "*Plumbago zeylanica" RĀJAN.6,44. i) "*Pferd." k) N.pr. verschiedener Fürsten. 2) f. -likā f. zu 1) a). Vgl. auch pālikā.

pālaka2 *pālaka n. "Almosentopf" GAL.

pālakavirāja m. N.pr. eines "Dichters."

pālakākhyā *pālakākhyā f. N.pr. der Mutter Pālakāpya's.

pālakāpya *pālakāpya 1) *m. N.pr. eines Autors. 2) n. Titel seines Werkes.

pālakāvya n. Titel eines Werkes KUMĀRASV.zu PRATĀPAR.340,5.RICHTIG -kāpya.

pālakka N.pr. eines Landes.

pālakyā f. "Beta bengalensis" RĀJAN.7,131Caraka.1,27.

pālaghna *pālaghna m. "Pilz."

pālaṅka *pālaṅka 1) m. a) "Boswellia thurifera." b) "ein best. Vogel." 2) m. f. ī "Beta bengalensis." 3) f. ī "Olibanum."

pālaṅkikā f. "Beta bengalensis" BHĀVAPR.4,36.

pālaṅktya n. (f. ā) 1) "Olibanum." 2) "Beta bengalensis."

pālaṅgin *pālaṅgin m. Pl. "eine best. Schule."

pālada *pālada Adj. von palada.

pālana 1) Adj. (f. ī) "hütend, pflegend." mātā pālanī so v.a. "Pflegemutter." 2) n. a) "das Hütern, bewachen, Schützen, Bewahren" (von Personen und Sachen). b) "das Aufrechterhalten, Beobachten, Halten." c) "*die Milch einer Kuh, die vor Kurzem gekalbt hat."

pālanīya Adj. 1) "zu hüten, zu schützen, zu pflegen, zu bewahren." 2) "aufrechtzuhalten, zu respectiren."

pālay, pālayati (Av.), pālayate (episch ; GAUT.11,31.IST vielleicht pālayataḥ zu lesen) 1) "bewachen, bewahren, schützen, schirmen, hüten." 2) "hüten" so v.a. "beherrschen, herrschen über." 3) "behüten" so v.a. "bevormunden." 4) "aufrecht erhalten, beobachten, halten" (ein Versprechen u.s.w.). 5) pālita am Ende eines Comp. auch so v.a. "gesegnet mit."
     ati "zubringen, verbringen."
     anu 1) "bewachen, bewahren, schützen, schirmen, hüten, in Verwahr halten." 2) "hüten." so v.a. "herrschen, regieren." 3) "hüten", so v.a. "bevormunden" RĀJAN.6,188. 4) "aufrecht erhalten, beobachten, halten" (ein Versprechen u.s.w.) "halten an" GAUT. 5) "zubringen, verbringen."
     samanu "beobachten, halten" (ein Versprechen u.s.w.).
     abhi "behüten, Jmd Beistand leisten."
     samabhi "beschützen", so v.a. "herrschen über."
     ni dass.
     pari 1) "bewachen, bewahren, schützen, schirmen, hüten, ~ vor" (Abl.) 2) "hüten", so v.a. "beherrschen, herrschen über." 3) "erhalten" (das Leben), "ernähren" PAN4CAT.228,21. 4) "hegen und pflegen, in Ehren halten, ehren" Spr.4927, v.l. 5) "aufrecht erhalten, beobachten, halten" (ein Versprechen u.s.w.) 45,32, 6) "erwarten, abwarten."
     saṃpari in -pālana.
     pra "hüten, schützen, schirmen."
     prati 1) dass. 2) "ehren." 3) "aufrecht erhalten, beobachten, halten an." 4) "warten, warten auf, erwarten."
     saṃprati "erwarten."
     sam 1) "schirmen, hüten." 2) "halten" (ein Versprechen). 3) "über Etwas hinwegkommen, glücklich überwinden" MBH.4,71,32.

pālayitar Nom.ag. "Wächter, Schützer, Schirmer, Hüter" ; mit Gen., Acc. oder am Ende eines Comp.

pālala Adj. "aus zerriebenen Sesamkörnern gemacht."

pālavaṇij *pālavaṇij m. fehlerhaft für pānavaṇij.

pālavī f. "eine Art Geschirr", Nach NĪLAK. = kapardaniryitapātra.

pālahāri m. N.pr. eines Mannes.

pālāgala 1) m. "Läufer, Bote" nach Andern "ein lügnerischer Bote." 2) f. ī "der vierte Gemahlin eines Fürsten."

pālāla Adj. RĀJAT.8,2496.WOHL fehlerhaft für pālvala.

pālāśa 1) Adj. (f. ī "von der Butea frondosa kommend, aus dem Holze dieses Baumes gemacht." 2) m. "Butea frondosa." personificirt MBH.2,8,32. (Hier metrisch für palāśa).

pālāśaka *pālāśaka Adj. von palāśa.

pālāśakhaṇḍa *pālāśakhaṇḍa und *pālāśaṣaṇḍa m. Bein. von Magadha.

pālāśi m. Patron. von palāśa

pāli1 m. wohl = pāla "Beschützer" in go- und prajā-

pāli2 f. 1) "Ohrläppchen", überh. "das äussere Ohr." Auch pālī 2) "Rand, Kante, Seite" HARṢAC.100,24. Auch pālī und so auch am Ende eines adj. Comp. f. 3) "Reihe", Auch pālī 4) "Damm." Auch palī VIKRAMĀÑKAC.9,125. 5) "Kochtopf." iha viprasya pālīrlagati vā na vā "kommt hier eines Brahmanen Kochtopf zum Hängen oder nicht?" so v.a "bekommt er hier Etwas zu essen?" HEM.PAR.8,282.Auch *pālī. 6) "*ein best. Hohlmaass." 7) "*eine zugemessene Portion." 8) "*Schooss." 9) "*Zeichen." 10) "*Laus." Auch *pālī 11) "*ein Weib mit einem Barte." Auch *pālī 12) * = praśaṃsā. pālī am Ende eines Comp. als "Ausdruck des Lobes." 13) * = prabheda. 14) pālī "ein länglicher Teich" VARĀH.BṚH.S.54,118.- pālī s. auch u. 1. pāla.

pāliṃhira m. "eine best. Schlange."

pālikā1 f. s.u. 1. pālaka.

pālikā2 f. 1) "*Ohrläppchen." 2) "*Rand, Kante." 3) "Kochtopf" HEMĀDRI.1,655,21. 4) "*Käse- oder Buttermesser."

pālijvara (so zu lesen nach WEBER.) m. "eine Art Fieber" GOVARDH.101.

pālita 1) Adj. Partic. von pālay, 2) m. a) "*Trophis aspera." b) N.pr. eines Fürsten. palita v.l. 3) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

pālitya 1) n. "Altersgrauheit." 2) *Adj.

pālin 1) Adj. "schützend, schirmend, hütend." 2) m. a) am Ende eines Comp. "Beherrscher, Fürst." b) N.pr. eines Sohnes des Pṛthu. 3) *f. -nī "Ficus heterophylla" RĀJAN.5,56.

pālinda 1) *m. a) "Olibanum" RĀJAN.12,120. b) "Jasminum pubescens." 2) f. ī a) "Ichnocarpus frutescens." b) * = pālindhī.

pālindi (metrisch) f. = pālinda 2)a).

pālindhī *pālindhī f. "eine Ipomoea mit dunklen Blüthen."

pālibhaṅga m. "Dammbruch" RĀJAT.8,2901.

pāliśāyana m. Patron.

pālī s.u. 1. pāla und pāli.

pālīvata m. "ein best. Baum", wohl = pārevata.

pālīvrata n. "eine best. Begehung."

pāleya *pāleya Adj. von 1. pāla.

pālevata m. wohl = pālīvata.

pālohaya (!) m. Patron.

pālya Adj. 1) "zu schützen, zu schirmen, zu hüten." 2) "unter Jmds" (Gen.) "Schutz, Vormundschaft stehend." 3) "aufrecht zu erhalten, zu beobachten, zu halten."

pālyāmaya m. "eine Krankheit des äussern Ohres."

pāllaka *pāllaka Adj. von pāllī.

pāllavā *pāllavā f. "ein Spiel mit jungen Schossen."

pāllavika Adj. "Abschweifend" CARAKA.1,30.

pālvala Adj. (f. ī) "aus einem Teich, Pfuhl kommend, dort lebend" BHĀVAPR.2,36.

pālvalatīra *pālvalatīra Adj. von palvalatīra.

pāva m. "ein best. Blaseinstrument" S.S.S.177. -- pāvā s. bes.

pāvaka 1) Adj. (f. ā) "rein, klar, hell, hellglänzend" ; nach den Commentaren gewöhnlich "reinigend, läuternd." Wurde von den vedischen Dichtern pavāka gesprochen. 2) m. a) "ein best. Agni" GṚHYĀS.1,2,6. b) "Feuer" überh., "der Gott des Feuers." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. c) Bez. "der Zahl drei." d) Pl. "eine Art Ṛṣi." e) "*Premna spinosa." f) "*Plumbago zeylanica oder eine andere Species" RĀJAN.6,47. g) "*Semecarpus Anacardium." h) "*Carthamus tinctorius" i) "*Embelia Ribes." 3) f. pāvikā "ein best. Blaseinstrument" S.S.S.177. 4) *f. ī "Agni's Gattin."

pāvakavant Adj. 1) Bein. eines Agni. 2) "das Wort" pāvaka "enthaltend."

pāvakavarcas Adj. "hell glänzend."

pāvakavarṇa Adj. "von reinem hellen Ansehen" GAUT.26,12.

pāvakaśoci (nur Voc. -ce) und pāvakaśocis Adj. "hell leuchtend."

pāvakasuta m. Patron. Sudarśana's MBH.13,2,59.

pāvakātmaja m. Patron. Skanda's.

pāvakāraṇi *pāvakāraṇi m. "Premna spinosa."

pāvakārcis f. "Feuerstrahl" 44,28.

pāvaki m. Patron. 1) Skanda's. 2) Sundarśana's 3) Viṣṇu's.

pāvakīya Adj. "vom Gott des Feuers herrührend" BĀLAR.188,7.

pāvakeśvara n. N.pr. eines Tīrtha.

pāvan1 -pāvan Adj. "trinkend."

pāvan2 -pāvan Adj. "schützend."

pāvana 1) Adj. (f. ī) "reinigend, entsündigend, heiligend ; rein, heilig." 2) m. a) "ein best. Feuer." b) "*Feuer" überh. c) "*Olibanum." d) "*eine gelb blühende Verbesina" RĀJAN.4,141. e) "*ein Siddha." f) *Bein. Vyāsa's. g) N.pr. a) eines der Viśve Devās. b) eines Sohnes des Kṛṣṇa. 3) f. ī a) "*Terminalia Chebula." b) "*Basilienkraut" RĀJAN.10,153. c) "*Kuh" RĀJAN.19,27. d) N.pr. eines Flusses. 4) n. a) "das Reinigen, Läutern, Heiligen." b) "Reinigungs-, Läuterungsmittel." c) "*Busse." d) "*Wasser." e) "*Kuhmist." f) "*der zu Rosenkränzen verwandte Same von Elaeocarpus Ganitrus" RĀJAN.11,189. g) "*Sectenzeichen." h) * = adhyāsa.

pāvanatva n. "die Eigenschaft des Reinigens, Läuterns."

pāvanadhvani *pāvanadhvani m. "Muschel" RĀJAN.13,124.

pāvamāna 1) Adj. "auf den sich läuternden, durch die Seihe rinnenden Soma-Saft oder auf Agni pavamāna bezüglich." 2) m. Pl. "die Verfasser der Pāvamāni-Verse" ŚĀÑKH.GṚHY.4,10.3) f. ī Sg. (ausnahmsweise) und Pl. Bez. "bestimmter Lieder" (insbes. in ṚV.9) MĀN.GṚHY.2,14.Auch "Lieder" pāvamāna 3) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

pāvara "ein best. Würfel." = dvāpara

pāvaṣṭurikeya *pāvaṣṭurikeya m. Patron. von pavaṣṭurika.

pāvā und -purī f. N.pr. einer Stadt.

pāvitra n. "ein best. Metrum." Richtig pavitra.

pāvitrāyaṇa *pāvitrāyaṇa m. Patron. von pavitra.

pāvitrya n. "Reinheit, Lauterkeit" Ind.St.15,363.

pāvinī Adj. f. MBH.3,10543 fehlerhaft für pāvanī.

pāvindāyana *pāvindāyana m. Metron. von pavindā gaṇa aśvādi. in der KĀŚ.

pāvīrava Adj. (f. ī) "vom Blitzgeschoss stammend, dazu gehörig, darauf bezüglich" ; f. "des Blitzes Tochter." os v.a. "Donnerstimme."

pāvya Adj. "zu reinigen" BHAṬṬ.

pāśa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Schlinge, Fessel" (auch in übertr. Bed.), "Strick." Einmal n., aber verdächtig. 2) bei den Jaina "Alles was die Seele fesselt, die Aussenwelt, die Natur." Auch -jāla n. Nom.abstr. pāśatva n. 3) "Sahl oder Leiste am Anfange eines Gewebes." 4) "Würfel" NĪLAK. zu MBH.8,74,15. -krīḍā Ind.St.15,360. 5) in der Astrol. "eine best. Constellation." 6) am Ende eines Comp. a) als "Ausdruck des Tadels." bhiṣakpāśa "ein Pfuscher von Arzt" Spr.7622. b) als "Ausdruck des Lobes." karṇa- KĀD.202,12.211,13. c) nach Wörtern, die Haupthaar bedeuten, so v.a. "Schopfmenge." = pāśī s. bes.

pāśaka 1) m. a) = pāśa 1) b) "Würfel" HEM.PAR.8,355. 2) f. -śikā "ein Riemen am Pfluge."

pāśakakevalī f. Titel eines Werkes. Vgl. pāśakāvali und pāśakevalī.

pāśakaṇṭha Adj. "mit einer Schlinge am Halse" 127,18.

pāśakapālin Adj. "mit einer Schlinge und einem Schädel versehen" HEMĀDRI.2,a.95,9.

pāśakāvali f. (Cat.WILLMOT.232) und pāśakevalī f. (Cat.GUJAR.4,1458) Titel eines Werkes. Vgl. pāśakakevalī.

pāśadyumna m. N.pr. eines Mannes.

pāśadhara m. Bein. Varuṇa's.

pāśana MBH.7,5923. Fehlerhaft für lāsana, 9141 für pāṃsana.

pāśapāṇi Adj. 1) "eine Schlinge in der Hand haltend." 2) m. Bein. Varuṇa's.

pāśabandha m. "Schlinge, Netz."

pāśabandhaka m. "Vogelfänger."

pāśabandhana1 n. "Schlinge, Fessel" AGNI-P.27,19.

pāśabandhana2 Adj. "in einer Schlinge hängend."

pāśabhṛt 1) Adj. "eine Schlinge haltend." 2) m. Bein. Varuṇa's.

pāśay, -yati "binden." pāśita "gebunden, gefesselt" AGNI-P.27,19.
     ava -pāśita "umwunden, umschlungen" R.7,6,59.
     vi "losbinden, lösen" (Bande).

pāśarajju f. "Fessel, Strick."

pāśava 1) Adj. "vom Vieh kommend, dem Vieh eigen, pecuinus." 2) *n. "Viehheerde."

pāśavant Adj. "mit einer Schlinge versehen."

pāśavapālana *pāśavapālana n. "Futter für's Vieh."

pāśahasta 1) Adj. "eine Schlinge in der Hand haltend" 103,31 2) m. Bein. Jama's.

pāśānta "das hintere Ende eines Gewandes" VARĀH.BṚH.S.71,1.

pāśābhidhānā f. "der zwölfte Tag einer Monatshälfte" HEMĀDRI.1,70,1.5.

pāśika m. 1) "der Thiere mit Schlingen fängt, Vogelfänger" u.s.w. 2) N.pr. eines Mannes. = pāśikā s.u. pāśaka.

pāśin 1) Adj. "mit Stricken ~, mit einer Schlinge versehen" 104,9 2) m. a) "Vogelfänger" u.s.w. ĀPAST. b) Bein. Varuṇa's c) N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

pāśila *pāśila Adj. von pāśa.

pāśivāṭa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

pāśī f. "Stein." v.l. pāsī.

pāśuka 1) Adj. (f. ī) "auf das Vieh (Opferthier) bezüglich, dazu gehörig" MĀN.ŚR.1,8,1.2,2,4.3,1,5,2,4. 2) n. so v.a. pāśukaṃ karma KĀTY.ŚR.5,11,20.

pāśupata 1) Adj. (f. ī) "von Śiva-Paśupati kommend, ihm gehörig, ihn betreffend, ihm geweiht." 2) m. a) "ein Verehrer des Śiva-Paśupati." b) "*Agati grandiflora." c) "Getonia floribunda" RĀJAN.10,116. ; vgl. 3) n. "die Lehre der Pāśupata" 2)a). 4) N.pr. einer dem Śiva-Paśupati geweihten Oertlichkeit.

pāśupatabrahmopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1,8085.

pāśupatavratin m. "ein Verehrer des Śiva-Paśupati."

pāśupatopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

pāśupālya n. "das Hüten des Viehes, Viehzucht" CARAKA.1,11.

pāśubandhaka Adj. (f. -ndhikā) "zur Schlachtung des Opferthieres gehörig."

pāśubandhika Adj. (f. ī) dass. MĀN.ŚR.2,2,5.55. MĀN.GṚHY.2,4. Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,3,10.

pāścāttya oder pāścātya Adj. 1) "der hintere" -bāga m. bei einer Nadel so v.a. "das Oehr" 163,25. 2) "westlich." 3) "der letzte." -rātrau "gegen das Ende der Nacht."

pāścātyanirṇayāmṛta n. Titel eines Werkes.

pāścātyākarasaṃbhava *pāścātyākarasaṃbhava n. "eine Art Salz."

pāśyā *pāśyā f. "eine Mehrzahl von Schlingen, Netz."

pāṣaka m. "eine Art Fussschmuck."

pāṣaṇḍa 1) Adj. (f. ī) "ketzerisch." 2) m. "Ketzer." 3) m. n. "Irrlehre, Ketzerei."

pāṣaṇḍaka *pāṣaṇḍaka m. "Ketzer."

pāṣaṇḍakhaṇḍana n. Titel eines Werkes.

pāṣaṇḍatā f. "Ketzerthum."

pāṣaṇḍadalana n. Titel eines Werkes.

pāṣaṇḍamukhacapeṭikā f., -mukhamardana n. und pāṣaṇḍāsyacapeṭikā f. Titel von Werken.

pāṣaṇḍika *pāṣaṇḍika und pāṣaṇḍin m. "Ketzer."

pāṣaṇḍya (Conj.) n. "Ketzerthum" YĀJN4.3,6. (VIELLEICHT zu lesen -ṇḍyamāśritāḥ).

pāṣāṇa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Stein" b) "ein Backwerk in Gestalt von grossen Kieselsteinen." 2) *f. ī "ein als Gewicht dienendes Steinchen."

pāṣāṇagardabha m. "harte Anschwellung am Kinnbackengelenk."

pāṣāṇacaturdaśī f. "der 14te Tag in der lichten Hälfte des Māragaśīrṣa."

pāṣāṇadāraka *pāṣāṇadāraka und *-dāraṇa m. "der Hammer eines Steinhauers."

pāṣāṇabheda (RĀJAN.5,37.Caraka.1,4)., -ka *-bhedana und *-bhedin m. "Plectranthus scutellarioides." -bhedarasa m. RASAR.478. -bhedana nach Mat.med. "Lycopodium imbricatum." -bhedin nach ders. "Colcus amboinicus."

pāṣāṇamaya Adj. (f. ī) "steinern."

pāṣāṇavajrakarasa m. "ein best. medic. Präparat" RASAR.477.

pāṣāṇaśilā f. "Steinplatte" Ind.St.15,346.

pāṣāṇasaṃdhi *pāṣāṇasaṃdhi m. "Kluft in einem Felsen."

pāṣāṇḍa und -ṇḍin m. v.l. für pāṣaṇḍa und -ṇḍin "Ketzer."

pāṣī *pāṣī f. śilā oder śakti SĀY. zu ṚV.1,56,6.

pāṣṭhauha n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

pāṣya (pāṣya) pāṣia n. 1) Pl. "Gestein, Steinbollwerk." 2) Du. "die beiden Soma-Steine." Gen. pāṣyos lies pāṣios.

pāsa 1) *m. v.l. für yāsa. 2) f. ī v.l. für ṣāśī.

pāstya (pāstya) pāstia Adj. "zu Haus und Hof gehörig" ; Subst. "Hauswesen."

pāhāḍikā f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37. Vgl. pāhāḍī und pāhiḍā.

pāhāta *pāhāta m. "der indische Maulbeerbaum."

pāhiḍā f. "eine best Rāgiṇī" S.S.S.55. Vgl. pāhāḍikā und pahāḍī.

pi1 "schwellen" s. .

pi2 *pi, piyati (gatau).

pi3 in Verbindung mit Verben. = api.

piṃś und piṃṣ s. piṣ und piṣ.

piṃs *piṃs, piṃsati und piṃsayati (bhaṣārtha oder bhāsārtha).

pika 1) m. "der indische Kuckuck" RĀJAN.19,109. 2) f. ī "das Weibchen dieses Vogels."

pikapriyā *pikapriyā f. "die grosse Jambū" RĀJAN.11,26.

pikabandhu *pikabandhu m. "der Mangobaum."

pikabāndhava *pikabāndhava m. "Frühling."

pikabhakṣā *pikabhakṣā f. = bhūmijambū RĀJAN.11,30.

pikarāga *pikarāga und pikavallabha m. "der Mangobaum" RĀJAN.11,11.

pikasvarā f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,232.

pikākṣa *pikākṣa n. = rocanī.

pikāṅga *pikāṅga m. "ein best. Vogel."

pikānanda *pikānanda m. "Frühling" RĀJAN.21,64.

pikekṣaṇā *pikekṣaṇā f. "Asteracantha longifolia" RĀJAN.1,196.

pikka 1) *m. "ein zwanzigjähriger oder ein junger Elephant" überh. 2) f. ā "eine Zahl von 15 Perlen, wenn sie ein Dharaṇa wiegen", VARĀH.BṚH.S.81,17.

piṅga 1) Adj. (f. ā) "röthlich braun." 2) m. a) "*Büffel." b) "Maus." c) N.pr. a) Oxyt. vielleicht eines göttlichen Wesens. b) *eines Wesens im Gefolge des Sonnengottes. g) eines Mannes. 3) f. piṅgā a) "Bogensehne" nach SĀY. Vgl. piṅgalajya MBH.7,145,94. b) "*Gallenstein des Rindes" RĀJAN.12,58. c) "*der Stengel der Ferula Asa foetida." d) "*Tabaschir" RĀJAN.6,188. e) "Gelbwurz." f) N.pr. einer Frau. piṅgāyā āśramaḥ MBH.13,25,55. 4) *n. "Auripigment" RĀJAN.13,67.

piṅgakapiśā *piṅgakapiśā f. "eine Art Schabe."

piṅgacakṣus *piṅgacakṣus m. "Krebs."

piṅgajaṭa *piṅgajaṭa m. Bein. Śiva's.

piṅgatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

piṅgadanta m. N.pr. eines Mannes.

piṅgadṛś *piṅgadṛś (GAL.). piṅgadeha m. Bein. Śiva's.

piṅgamūla *piṅgamūla m. "Möhre" RĀJAN.7,24.

piṅgala 1) Adj. (f. ā und a) "röthlich braun, ~ gelb" (Gold) VIKRAMĀÑKAC.17,12. auch 228. b) "röthlich braune Augen habend." 2) m. a) "*Feuer." b) "*Affe." c) "*Ichneumon." d) "*eine kleine Eulenart" RĀJAN.19,123. e) "*eine kleine Eidechsenart." f) "eine Schlangenart." g) "*ein best. vegetabilisches Gift" h) bei den Jaina "ein best. Schatz." i) "das 51ste (25ste) Jahr in 60 jährigen Jupitercyclus." k) Bein. Śiva's oder eines verwandten Dämons GAUT. l) N.pr. a) eines Trabanten des Sonnengottes. b) eines Rudra VP.2,2,25. g) eines Jaksha. d) eines Wesens im Gefolge Śiva's. e) eines Dānava. z) eines Schlangendämons, dem das Chandas zugeschrieben wird h) verschiedener Männer J) Pl. N.pr. eines Volkes. 3) f. piṅgalā a) "eine Blutegelart" 217,12.14. b) "eine Eulenart." c) "*Dalbergia Sissoo." d) * = karṇikā e) "*eine Art Glockengut" RĀJAN.13,29. f) "eine best. Arterie." g) "*Gallenstein des Rindes" RĀJAN.12,58. h) *Bein. der Lakṣmī GAL. i) N.pr. a) einer später fromm gewordenen Buhldirne. b) *des Weibchens des Weltelephanten Vāmana. 4) n. a) "eine röthlich braune Masse." b) "*Glockengut." c) "*Auripigment."

piṅgalaka 1) Adj. (f. -likā "röthlich braun." 2) m. N.pr. a) eines Jaksha. b) *eines Mannes ; Pl. "seine Nachkommen." c) eines Löwen 3) f. -likā a) "eine Eulenart." b) "*eine Kranichart." c) "eine Bienenart." d) N.pr. einer Frau.

piṅgalakāṇva m. N.pr. eines Lehrers.

piṅgalagāndhāra m. N.pr. eines Vidyādhara.

piṅgalacchandas n. (OPP.CAT.1) und -cchandograntha m. Titel von Pingala's "Metrik."

piṅgalatva n. "die rothbraune Farbe."

piṅgalanāgasūtra n. (OPP.CAT.1) piṅgalaprakāśa m.,

piṅgalapraṇavopaniṣad f. (OPP.CAT.1) und piṅgalapradīpa m. Titel von Werken.

piṅgalaloha *piṅgalaloha n. "eine Art Glockengut" RĀJAN.13,28

piṅgalavṛtti f., piṅgalasāravikāśinī f. und piṅgalasūtra n. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

piṅgalākṣa Adj. "röthlich braune Augen habend" Citat im Comm. zu TS.PRĀT.

piṅgalātantra n., piṅgalāmata n., piṅgalāmṛta n. und piṅgalārtha (piṅgalārya! OPP.CAT.1) und -pradīpa m. (BÜHLER,Rep.No.267) Titel von Werken.

piṅgalita Adj. (f. ā) "röthlich braun geworden."

piṅgalin Adj. "röthlich braun" in ekākṣi- (Nachtr. 3).

piṅgaliman m. "die röthlich braune Farbe" MĀLATĪM.1,15.Kād.198,5.

piṅgaleśvara 1) n. Name eine Liñga. 2) f. ī "eine Form der Dākṣāyaṇi."

piṅgaleśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

piṅgalocana Adj. "röthlich braune Augen habend."

piṅgavarṇavatī *piṅgavarṇavatī f. "Gelbwurz" RĀJAN.6,199.

piṅgasāra *piṅgasāra m. "Auripigment" RĀJAN.13,67.

piṅgasphaṭika *piṅgasphaṭika m. "eine Art Edelstein" RĀJAN.13,189.

piṅgākṣa 1) Adj. (f. ī) "röthlich braune Augen habend." 2) m. a) "Affe." b) Bein. a) Agni's 81,5. b) *Śiva's c) N.pr. a) eines Rakshas. b) eine Daitja. g) eines Wilden. d) eines Vogels, eines der 4 Söhne des Droṇa. 3) f. ī N.pr. a) einer Familiengottheit. b) einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.93,15.17. c) einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

piṅgāśa *piṅgāśa 1) m. a) "das Haupt einer Ansiedelung wilder Stämme." b) "ein best. Fisch, pimelodius pangasius." 2) f. ī = nālikā oder ṇīlikā 3) n. "ächtes, reines Gold."

piṅgāsya *piṅgāsya m. = piṅgāśa 1)b).

piṅgekṣaṇa 1) Adj. "röthlich braune Augen habend." 2) *m. Bein. Śiva's.

piṅgeśa m. Bein. Śiva's.

piṅgeśvara m. N.pr. eines Wesens im Gefolge der Pārvatī.

picaṇḍa *picaṇḍa 1) m. n. "Bauch." 2) m. "ein best. Theil beim Vieh."

picaṇḍaka *picaṇḍaka 1) Adj. von picaṇḍa 2) f. -ṇḍikā "Wade."

picaṇḍika *picaṇḍika, *picaṇḍin und picaṇḍila Adj. "Dickbäuchig."

picavya *picavya m. "die Baumwollenstaude."

piciṇḍa *piciṇḍa m. 1) "Bauch" 2) "ein best. Theil beim Vieh."

piciṇḍavant *piciṇḍavant Adj. "dickbäuchig."

piciṇḍikā *piciṇḍikā f. "Wade."

piciṇḍila *piciṇḍila Adj. "dickbäuchig."

picila *picila (!) m. "Elephant" GAL.

picu m. 1) "Baumwolle, Watte" CARAKA.4,8. 2) "Vangueria spinosa." 3) "*eine best. Getraideart." 4) "ein best. Maass." 5) "*eine Art Aussatz." 6) *Bein. Bhairava's. 7) *N.pr. eines Asura.

picuka m. "Vangueria spinosa."

picukīya *picukīya Adj. von picuka.

picutūla *picutūla n. "Baumwolle, Watte."

picutkāra m. "der Laut" picut LALIT.383,3.

picumanda und -marda m. "Azadirachta indica" RĀJAN.9,7.20,78.Bhāvapr.1,204,3,92.

picula m. 1) "ein best. Baum." Nach den Lexicographen "Tamarix indica" und "Barringtonia acutangula." 2) "*Baumwolle, Watte." 3) "*Seerabe."

picuvaktrā f. N.pr. einer Jogini HEMĀDRI.2,a.99,17,100,1.

picc, *piccayati (kuṭṭane). piccita "breitgedrückt, gequetscht." Vgl. picchana.

piccaṭa *piccaṭa 1) Adj. "breitgedrückt, gequetscht." 2) m. "eine best. Augenkrankheit." 3) n. a) "eine breitgedrückte Masse, Kuchen" in *tila-. b) "Zinn" RĀJAN.13,21. c) "Blei."

piccā f. "eine Zahl von 16 Perlen, die ein Dharaṇa wiegen" VARĀH.BṚH.S.81,17.

picciṭa und -ka m. "ein best. giftiges Insect."

piccha 1) n. a) "Schwanzfeder", insbes. "beim Pfau." Pl. "das Gefieder eines Pfeils" Nach den Lexicographen m. n. "Schwanz" überh. b) "*Flügel." c) "*Scheitelhaar." = cūḍā. 2) f. ā a) "Schleim von Reis und andern Fruchtkörnern" CARAKA.3,8. b) "Schleimiger Auswurf" CARAKA.1,14,18. c) "*das Gummi von Bombax heptaphyllum." d) "*der Speichel der Schlangen." e) "Klumpen, Masse, Menge." f) "Wade." g) "*Scheide" ( kośa) h) "*Betelnuss." i) "*Reiher." k) "*eine best. Krankheit der Füsse bei den Pferden." l) "*Dalbergia Sissoo", * = mocā und *picchila m) "*Harnisch."

picchaka 1) m. "Schwanzfeder." 2) f. picchikā "die zu einem Büschel zusammengebundenen Schwanzfedern eines Pfaues bei Gauklern."

picchana n. "das Breitquetschen" CARAKA.1,18.WOHL. piccana zu lesen.

picchabāṇa *picchabāṇa m. "Falke" RĀJAN.19,86.

picchala 1) Adj. "schleimig, schlüpfrig, schmierig" KĀD.136,23.V.L. picchila. 2) m. N.pr. eines Schlangendämons. 3) f. ā) a) "*Dalbergia Sissoo" b) "*Bombax heptaphyllum." c) "*Basella lucida oder rubra." d) N.pr. eines Flusses. picchilā v.l.

picchalatikā f. "Schwanzfeder" BĀLAR.75,17.

picchaladalā *picchaladalā f. "Zizyphus jujuba."

picchalāṅga *picchalāṅga m. "Pimelodus Gagora" ( gargara) m. GAL.

picchāsrāva m. "Schleimauswurf" CARAKA.6,9.

picchitikā *picchitikā (!) f. "Dalbergia Sissoo."

picchila 1) Adj. (f. ā) "schleimig, schlüpfrig, schmierig" Nom.abstr. -tva n. 2) *m. a) "Cordia latifolia" RĀJAN.11,205. b) "Tamarix indica." 3) f. ā a) "*Dalbergia Sissoo." b) "Bombax heptaphyllum" RĀJAN.8,8. c) "*Basella lucida oder rubra." d) "*Linum usitatissimum" RĀJAN.16,74. e) "*Asteracantha longifolia." f) "*Boerhavia procumbens." g) "*eine best. Grasart" RĀJAN.8,150. h) * = kaṭvī i) -- Nach HĀR. ist picchalā = sphoṭikāvātyārāmāvātākhupāṃsavaḥ.

picchilaka *picchilaka m. "Grewia elastica" RĀJAN.9,114.

picchilacchadā *picchilacchadā f. "portulaca quadrifida" RĀJAN.7,135.

picchilatvac *picchilatvac m. 1) "Grewia elastica." 2) "Orangenbaum."

picchilabīja *picchilabīja n. "die Frucht der Dillenia indica" RĀJAN.11,97.

picchilasāra *picchilasāra m. "das Gummi von Bombax heptaphyllum" RĀJAN.8,12.

picchilī Adv. mit kar "schlüpfrig machen" KĀD.253,18.

picchorā und piccholā (ĀPAST.ŚR.21,19). f. "Pfeife, Flöte."

pich *pich, picchayati (kuṭṭane).

pijavana m. N.pr. eines Mannes.

pijūla *pijūla m. desgl.

piñcadeva m. desgl.

piñcha *piñcha n. "Flügel."

piñja 1) Adj. a) "*verwirrt." b) "voll von" ; vgl. pari- 2) *m. a) "der Mond." b) "eine Art Kampfer" RĀJAN.12,62. 3) *f. ā a) "das Wehethun, Verletzen." b) "Gelbwurz." c) "Baumwolle." d) "ein best. der Weinpalme gleichender Baum." e) "Gerte, Ruthe." 4) f. ī in tilapiñjī 5) *n. "Kraft, Macht."

piñjaṭa *piñjaṭa m. "Unreinigkeit des Auges."

piñjana *piñjana n. "ein bogenförmiges Werkzeug zum Auseinanderzupfen der Baumwolle."

piñjara 1) Adj. (f. ā) "röthlich gelb, goldfarben, fahl" (von den Haaren im Alter). 2) m. a) "*ein goldfarbenes Pferd." b) N.pr. eines Berges. 3) n. a) "*Gold." b) "Auripigment." c) "*die Blüthe von Mesua Roxburghii" RĀJAN.6,179. d) "Käfig" richtig pañjara. e) "*Skelet" richtig pañjara.

piñjaraka 1) m. N.pr. eines Schlangendämons. 2) *n. "Auripigment" RĀJAN.13,66.

piñjaratā f. "die Goldfarbe."

piñjaratva n. dass. (CARAKA.1,5.Kād.58,8) und "Fahlheit" (der Haare im Alter).

piñjaray, -yati "röthlich gelb färben" 292,12 (im Prākrit). piñjarita "r. g. gefärbt" KĀD.14,18. Ind.St.15,293,363.

piñjarika n. "ein best. musikalisches Instrument."

piñjariman m. "die röthlich gelbe Farbe" KĀD.198,2.

piñjarī Adv. mit kar "röthlich gelb färben" KĀD.64,1.79,17.

piñjala 1) *Adj. "überaus verwirrt." 2) f. ā N.pr. eines Flusses. 3) f. ī "Büschel von Halmen, Gras" u.s.w. GOBH.2,7,5). Vgl. piñjula 4) *n. a) dass. b) "Curcuma Zerumbet." c) "Auripigment."

piñjalaka in utpiñjalaka (Nachtr. 3).

piñjāna *piñjāna n. "Gold" RĀJAN.13,9.

piñjikā *piñjikā f. "Spinnrocken."

piñjula (in darbhapiñjula) n., piñjūla n. und -lī f.  "Büschel von Halmen, Gras" u.s.w. Vgl. piñjala 3) und 4)a).

piñjūlaka *piñjūlaka m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

piñjūṣa *piñjūṣa 1) m. "Ohrenschmalz." 2) m. n. "Ohr" GAL.

piñjeṭa *piñjeṭa n. "Unreinigkeit des Auges."

piñjolā *piñjolā f. "das Rauschen der Blätter."

piṭ, peṭati (śabdasaṃghātayoḥ).

piṭa 1) (*m. n. ) "Korb" 2) n. "Dach."

piṭaka 1) m. f. ( ā) n. a) "Korb" Am Ende eines adj. Comp. f. piṭikā (!) MĀN.GṚHY.2,6. b) "Beule" CARAKA.1,17.( piṭhaka gedr.). *f. *n. 2) *m. N.pr. eines Mannes. 3) n. "ein best. Schmuck und Indra's Banner."

piṭakyā *piṭakyā f. "eine Menge von Körben."

piṭaṅkākī *piṭaṅkākī f. "die Koloquinthengurke."

piṭaṅkāśa *piṭaṅkāśa m. "Silurus pabda."

piṭaṅkokī *piṭaṅkokī f. "die Koloquinthengurke."

piṭṭay, -yati "feststampfen." *piṭṭita "platt gedrückt."

piṭh *piṭh, peṭhati (hiṃsāsaṃkleśayoḥ).

piṭhaka fehlerhaft für piṭaka 1)b).

piṭhana n. vielleicht "Unterweisung."

piṭhara 1) (*m.) f. ī und n. "Topf, Kochtopf." 2) m. a) "ein topfähnlicher Aufsatz auf einem Gebäude." b) "ein best. Agni." c) N.pr. eines Dānava. 3) f. ī "Tiegel" BHĀVAPR.2,100. 4) *n. a) "Butterstössel." b) "die Wurzel von Cypeus rotundus."

piṭharaka m. 1) "Topf, Kochtopf." 2) N.pr. eines Schlangendämons.

piṭharapāka m. "die Verbindung von Ursache und Wirkung vermittelst Hitze."

piṭhīnas m. N.pr. eines Mannes.

piḍaka *piḍaka m. und -kā f. "Knoten, Beule, Blatter, Bläschen, papula, pustula."

piḍakāvant und piḍakin Adj. "mit Knoten" u.s.w. "versehen."

piḍikā f. piḍakā

piṇḍ s. piṇḍay.

piṇḍa 1) m. f. ( piṇḍī) ĀPAST.ŚR.19,26) und n. (selten) a) "eine runde Masse, Klumpen, Knopf, Kloss, globus, globulus ; Ballen, Auswuchs" CARAKA.6,17. kuḍyasya piṇḍaḥ patati "es fällt ein Stück von der Wand" Chr.221,10. b) "Bissen" so v.a. "das Brod, von dem man sich nährt, Lebensunterhalt" GAUT.12,27,22,35. *f. 2) m. n. (selten) a) "Mehlkloss beim Manenopfer." b) "Bissen, Mundvoll." c) "Körper, Leib: Person" 276. *m. *n. d) "Körper" im weitesten Sinne, "jedes Ding von bestimmter Dimension" VAJRACCH.45,4. *n. e) "*die Blüthe der chinesischen Rose." f) "*ein best. Theil des Hauses." g) "*Macht, Heer." 3) m. a) Du. "die auf der Achsel über dem Schlüsselbein her liegenden fleischigen Theile." b) Du. "*die beiden Erhöhungen auf der Stirn des Elephanten, die bei der Brunstzeit stark anschwellen." c) "*der Fötus in der ersten Zeit der Schwangerschaft." d) "ein best. Räucherwerk" VARĀH.BṚH.S.77,9.Nach den Lexicographen "Myrrhe und Olibanum" RĀJAN.6,116. e) "*Fleisch." f) "*Vangueria spinosa." g) "*Menge, Haufe." h) "Totalsumme" J.A.O.S.6,558. Comm. zu H.94. Nur am Ende eines adj. Comp. (f. ā) i) "ein in Zahlen ausgedrückter Sinus." k) "Laut, Ton" S.S.S.5,2. l) *N.pr. eines Mannes. 4) *f. ā "eine Moschusart" RĀJAN.12,51. 5) f. piṇḍī a) S. 1)a)b). b) "Pille." c) "*Nabe." d) "ein best. Baum" DAŚAK.35,8. nach den Lexicographen "Tabernaemontana coronaria" oder "eine andere Species und eine Art Dattelbaum." e) "*Flaschengurke." f) "*performance of certain gesticulations, accompanying the silent repetition of prayers, etc. in meditation on real or divine knowledge." g) *N.pr. eines Weibes. 6) *n. a) "Eisen." b) "Stahl" RĀJAN.13,46. c) "frische Butter."

piṇḍaka 1) m. a) "Klumpen, Kloss ; rundliche Hervorragung, Knöpfchen." mastakapiṇḍaka neben -piṇḍika (von piṇḍikā) am Ende eines adj. Comp. "die Ballen auf der Stirn eines brünstigen Elephanten." piṇḍakā f. in der Bed. "Klumpen, Ballen" HEMĀDRI.1,433.WOHL fehlerhaft. b) "Mehlkloss beim Manenopfer." c) "ein best. Knotengewächs" RĀJAN.7,69.(VGL.21) d) "*Olibanum" RĀJAN.6,1.6. e) "ein in Zahlen ausgedrückter Sinus." f) "ein Piśāka." 2) f. piṇḍikā a) "kugelförmige Anschwellung, Fleischballen" (an Schultern, Armen, Beinen u.s.w.) BĀLAR.12,4. insbes. Du. "die Waden" VIṢṆUS.96,92.AM Ende eines adj. Comp. piṇḍaka (die v.l. meist piṇḍika) in der Bed. "Wade" fehlerhaft. b) "Unterlage, Gestell eines Götterbildes oder eines Liñga" AGNI-P.42,10.43,29.45,1.fgg. -pīṭha KĀD.253,19. c) "Bank, Erhöhung" und dgl. "zum Liegen." d) "*Nabe." e) "*eine Moschusart" RĀJAN.12,52. f) "Tamarindus indica." Richtig piṣṭikā 3) *n. a) "Daucus carota." b) "Myrrhe."

piṇḍakanda *piṇḍakanda m. "ein best. Knollengewächs." = piṇḍālu RĀJAN.7,69.

piṇḍakaraṇa n. = piṇḍadāna 2) PĀR.GṚHY.3,10,50.

piṇḍakharjūra m. (KĀD.142,21.), *-rikā f. und -rī f. "eine Art Dattelbaum" RĀJAN.11,61.MAT med. 313.

piṇḍatakṣuka m. Pl. "die dem Urgrossvater vorangehenden Ahnen. die an den Ueberbleibseln der Mehlklösse zehren", GṚHYĀS.2,88. v.l. -taṅkṣuka -tarkuka und -tarkṣuka.

piṇḍatā f. Nom.abstr. zu piṇḍa 2)c) MAHĀVĪRAC.30,4.

piṇḍataila n. "eine als Salbe gebrauchte Oeltinctur" CARAKA.6,27. SUŚR.2,40,17.

piṇḍatailaka *piṇḍatailaka m. "Olibanum" RĀJAN.12,106.

piṇḍada 1) Adj. (f. ā) "der den Manen die Mehlklösse darbringt, ~ darzubringen berechtigt ist." 2) m. a) "*Sohn" GAL. b) "Brodherr, Hausherr", 3) l. ā "Mutter" MBH.3,219,9. = śarīrakartrīmātā NĪLAK.

piṇḍadātar Nom.ag. = piṇḍada 1) KĀRAṆḌ.59,5.

piṇḍadāna n. 1) "das Reichen eines Mehlklosses." 2) "das Darbringen von Mehlklössen beim Manenopfer, das Manenopfer mit Klössen am Abend des Neumondes." 3) "Almosenvertheilung" Spr.7741.

piṇḍana n. 1) "das Zusammenballen." 2) "das Bilden von Klössen für ein Manenopfer" (?) 3) "*Wall, Damm" ; vgl. piṇḍala.

piṇḍaniryukti f. Titel eines Werkes.

piṇḍanirvapaṇa n. "das Darbringen der Klösse an die Manen, Manenopfer."

piṇḍanivṛtti f. "das Aufhören des Piṇdasambandha" GAUT.14,13.

piṇḍapada n. "eine best. Berechnung."

piṇḍapāta m. "Almosenreichung."

piṇḍapātra n. 1) "*das Gefäss, in dem die Mehlklösse den Manen dargebracht werden." 2) "Almosentopf" KĀRAṆḌ.19,9.20,19.40,16.73,1. 3) "Almosen" KĀRAṆḌ.27,12.28,3.

piṇḍapāda *piṇḍapāda m. "Elephant."

piṇḍapitṛyajña m. "ein Manenopfer mit Klössen am Abend des Neumondes" MĀN.GṚHY.2,9. MĀN.ŚR.1,1,2.7,6.8,24.

piṇḍapuṣpa *piṇḍapuṣpa 1) m. a) "Jonesia Asoka." b) "die chinesische Rose." c) "Granatbaum." 2) n. "die Blüthe." a) "von Jonesia Asoka." b) "der chinesischen Rose." c) "der Tabernaemontana coronaria." d) "der Wasserrose."

piṇḍapuṣpaka *piṇḍapuṣpaka m. "Chenopodium album."

piṇḍaprada Adj. = piṇḍada 1) KĀD.2,55.16.

piṇḍaphala 1) Adj. "klossähnliche Früchte tragend." 2) f. ā "eine wilde Gurkenart" CARAKA.7,2.

piṇḍabīja m. "Nerium odorum."

piṇḍabījaka m. "Pterospermum acerifolium."

piṇḍabhāj Adj. "die beim Manenopfer dargebrachten Klösse empfangend" ; m. Pl. "die Manen." Nom.abstr. -bhāktva.

piṇḍabhṛti f. "Lebensunterhalt."

piṇḍamaya Adj. "aus einem" (Lehm) "Klumpen bestehend."

piṇḍamātropajīvin Adj. "nur von einem dargereichten Bissen lebend."

piṇḍamustā *piṇḍamustā f. "eine Cyperus-Art."

piṇḍamūla *piṇḍamūla und -ka (VP.3,16,8. = piṇḍākāraṃ mūlakam Comm.) n. "Daucus Carota" RĀJAN.7,12.

piṇḍay, -yati (angeblich auch piṇḍate) 1) "zusammenthun, vereinigen." ekatra so v.a. "zusammenaddiren." 2) piṇḍita a) "geballt, massig, klumpig, aufeinandergehäuft, dicht zusammengedrängt." Am Ende eines Comp. "gemischt mit" VARĀH.BṚH.S.77,11. b) Pl. "Zusammengenommen, zu einem Ganzen verbunden, unter einander verbunden, vereinigt, alle zusammen." c) in Comp. mit einem Zahlwort "sich so und so viele Male wiederholend." d) "*multiplicirt."
     ava -piṇḍita "als Kügelchen niedergefallen."
     ud utpiṇḍita "geschwollen" CARAKA.2,7.( utpiṇḍana gedr.).
     pari -piṇḍita "zusammengeballt" MAHĀVĪRAC.79,8.Bhāvapr.2,152.
     sam "zusammenhäufen, aneinanderreihen." saṃpiṇḍita "zusammengeballt, -gezogen, vereinigt."

piṇḍayajña m. "ein Manenopfer mit Mehlklössen."

piṇḍarohaṇika *piṇḍarohaṇika m. "Flacourtia sapida" RĀJAN.9,16,2.

piṇḍala *piṇḍala m. "Damm, Wall."

piṇḍalakṣaṇaśikṣā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

piṇḍalepa m. "das was von den für die Manen bestimmten Klössen an den Händen kleben bleibt."

piṇḍaviśuddhidīpikā f. Titel eines Werkes.

piṇḍaśarkarā *piṇḍaśarkarā f. "aus Yavanāla gewonnener Zucker" GAL.

piṇḍaśīrṣa Adj. "einen klossähnlichen (runden) Kopf habend" MBH.12,101,17.

piṇḍasa *piṇḍasa m. "Bettler."

piṇḍasaṃbandha m. "eine so nahe Verwandtschaft zwischen einem Lebenden und einem Verstorbenen, dass jener beim Manenopfer diesem die Mehlklösse darbringt", GAUT.18,6.28,21.

piṇḍasaṃbandhin Adj. "in so naher Verwandtschaft mit einem Lebenden stehend, dass man beim Manenopfer Mehlklösse von ihm empfängt."

piṇḍasektar Nom.ag. N.pr. eines Schlangendämons.

piṇḍastha Adj. "mit Anderm zusammengemischt, ~ vermengt" VARĀH.BṚH.S.77,16.

piṇḍasveda m. "ein warmer Breiumschlag" CARAKA.1,14.

piṇḍaharitāla n. "Auripigment in best. Form" Mat.med. BHĀVAPR.1,283.

piṇḍākṣara Adj. "eine Doppelconsonanz enthaltend" VĀMANA.4,17.

piṇḍāgra n. "ein Stückchen von einem Mehlkloss" M.3,233.

piṇḍāta *piṇḍāta m. "Olibanum."

piṇḍānvāhāryaka Adj. in Verbindung mit śrāddha "das nach dem Manenopfer den Manen zu Ehren gefeierte Mahl."

piṇḍābhra *piṇḍābhra n. "Hagel."

piṇḍāyasa *piṇḍāyasa n. "Stahl" RĀJAN.13,46.

piṇḍāra 1) m. a) "*Bettler." b) "*Büffel- oder Kuhhirt." c) "Trewia nudiflora" Mat.med.313. VARĀH.BṚH.S.54,50. d) "*ein Ausdruck des Tadels." e) N.pr. eines Schlangendämons. 2) n. "eine best. Gemüsepflanze" BHĀVAPR.1,288.

piṇḍāraka 1) m. N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Vṛṣṇi, eines Sohnes des Sohnes des Vasudeva. 2) n. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

piṇḍālu m. 1) "*eine Art Cocculus" RĀJAN.3,2. 2) "Dioscorea globosa" RĀJAN.7,69.MAT. med 313.

piṇḍāluka n. "ein best. Knollengewächs."

piṇḍālūka *piṇḍālūka "Batate."

piṇḍāśa *piṇḍāśa und *ka m. "Bettler."

piṇḍāśma *piṇḍāśma m. ṣaṃjñāyām.

piṇḍāhvā *piṇḍāhvā f. "das Harz der Gardenia gummifera" RĀJAN.6,77.

piṇḍi *piṇḍi f. "Nabe."

piṇḍika n. "penis."

piṇḍita 1) Adj. s.u. piṇḍay 2) *m. "Olibanum" RĀJAN.12,106.

piṇḍitailika *piṇḍitailika m. "Olibanum" GAL. Vgl. piṇḍatailaka.

piṇḍin 1) *Adj. a) "mit Mehlklössen versehen." b) "Mehlklösse empfangend." 2) m. a) "*Darbringer von Klössen" (beim Manenopfer). b) "*Bettler." c) "ein männliches Geschöpf" d) "Vangueria spinasa" RĀJAN.8,67.Bhāvapr.1,173. 3) f. -nī N.pr. einer Apsaras VP.2,2,82.

piṇḍipāla *piṇḍipāla m. "eine best. Waffe mit einer Spitze."

piṇḍila *piṇḍila 1) Adj. a) "starke Waden habend." b) "*im Rechnen geübt" ; m. "ein guter Rechner, Astronom." 2) m. "Damm, Wall." 3) f. ā "Cucumis maderaspatanus."

piṇḍī1 f. s.u. piṇḍa.

piṇḍī2 Adv. 1) mit kar a) "zu einem Klumpen machen, zusammenballen, -drängen, -fügen, -thun." b) "auf einen Punct concentriren." c) "identificiren mit" ( saha) 2) mit bhū "sich zusammenballen, sich zu einer festen Masse verbinden, sich fest verbinden."

piṇḍīkaraṇa n. "das Zusammenballen."

piṇḍījaṅgha *piṇḍījaṅgha m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

piṇḍītaka m. 1) "Vangueria spinosa" RĀJAN.8,67.Bhāvapr.1,173. n. "die Frucht." 2) "*Tabernaemontana coronaria." 3) "*eine Art Basilienkraut."

piṇḍītagara *piṇḍītagara m. "eine Species der Tabernaemontana."

piṇḍītagaraka *piṇḍītagaraka n. "Tabernaemontana coronaria" RĀJAN.10,145.

piṇḍītaru *piṇḍītaru m. "eine dornige Gardenia" RĀJAN.9,147.

piṇḍīpuṣpa *piṇḍīpuṣpa m. "Jonesia Asoka."

piṇḍībhāva m. "das Sichzusammenballen."

piṇḍīra *piṇḍīra 1) Adj. "Saftlos." 2) m. a) "Granatbaum." b) "Meerschaum."

piṇḍīlepa m. "eine best. Salbe."

piṇḍīśūra *piṇḍīśūra m. "ein Held bei den Mehlklössen, ein feiger Prahler."

piṇḍopajīvin Adj. "eines Andern Brod essend, von einem Andern ernährt werdend" MAHĀVĪRAC.93,19.

piṇḍopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

piṇḍola m. N.pr. eines Mannes.

piṇḍoli *piṇḍoli und *-kā f. "Speiserest."

piṇyā *piṇyā f. "Cardiospermum Halicacabum."

piṇyāka 1) (*m. n. ) a) "Oelkuchen" ĀPAST. b) "Asa foetida." c) "Olibanum" RĀJAN.12,106 d) "Safran." 2) *f. ā "eine best. Pflanze."

pit in apit

pitar m. 1) Sg. "Vater." So heissen Bṛhaspati, Varnuṇa, Prajāpati u.s.w. insbes. der Himmel. 2) Du. "die Eltern." Auch mātarā pitarā 3) Pl. a) "die Väter." b) "der Vater and seine Brüder, Vater und Onkel, des Vaters Verwandtschaft." c) "die Geister der Vorfahren, die Manen." Neben pitāmaha m. Pl. "den entfernteren Manen" 67,18. 4) "ein best. Kinderdämon."

pitariśūra *pitariśūra m. "ein Held dem Vater gegenüber, ein feiger Prahler."

pitāputra m. Du. und am Anfange eines Comp. "Vater und Sohn" 135,17.

pitāputrīya Adj. 1) "Vater und Sohn betreffend" saṃpradāna n. "die Uebergabe" (der lieblichen Fähigkeiten und Kräfte) "durch den Vater an seinen Sohn." 2) "die Worte" pitar und putra "enthaltend."

pitāmaha 1) m. a) "der Grossvater väterlicherseits." b) Bein. Brahman's. -mahasya saras und pitāmahasaras n. N.pr. eines Wallfahrtsortes. c) Pl. "die Manen", insbes. "die entfernternen" 67,7.18 2) f. -mahī "die Grossmutter väterlicherseits."

pitu m. n. (dieses nur einmal in AIT.BR.) "Saft, Trank, Nahrung" überh.

pituḥputra *pituḥputra m. "des Vaters Sohn."

pitukṛt Adj. "Nahrung schaffend."

pitubhāj "Nahrung geniessend."

pitubhṛt Adj. "Nahrung bringend."

pitumant Adj. 1) "von Trank und Speise begleitet" 2) "ernährungsreich, nährend."

pituṣaṇi Adj. "Nahrung spendend."

pituḥṣvasar *pituḥṣvasar f. "des Vaters Schwester."

pitustoma m. Bez. "des Liedes" ṚV.1,187.

pituḥsvasar *pituḥsvasar f. "des Vaters Schwester."

pitūy "Nahrung begehren." Nur pituyatas Gen. Partic.

pitṛka 1) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) = pitar "Vater." 2) *m. Hypokoristikon von pitṛdatta.

pitṛkarman n. "Manenopfer."

pitṛkalpa m. 1) "die Vorschriften in Betreff der Manenverehrung." 2) "ein best. Kalpa 2)h) Brahman's Neumondstag"

pitṛkānana n. "Leichenacker" 129,22.

pitṛkārya n. "Manenopfer."

pitṛkilbiṣa n. "ein Vergehen gegen die Manen" ŚAT.BR.12,9,2,2.

pitṛkulyā f. N.pr. eines "Flusses."

pitṛkṛta Adj. 1) "gegen den Vater ~, oder vom Vater gethan." 2) "gegen die Manen begangen."

pitṛkṛtya n. und pitṛkriyā f. "Manenopfer."

pitṛgaṇa m. "die Schar der Manen, die Manen" VP.1,8,23. Pl. "Reihen ~, Gruppen von Manen."

pitṛgāthā f. Pl. Bez. "bestimmter Gesänge."

pitṛgīta n. Pl. desgl. Comm. zu VP.3,14,21.

pitṛgṛha *pitṛgṛha n. "Leichenacker."

pitṛgraha m. "ein best. Krankheitsdämon."

pitṛgrāma m. "Friedhof" B.A.J.1,218.

pitṛghātaka (KATHĀS.26,140). -ghātin und -ghna m. "Vatermörder."

pitṛceṭā *pitṛceṭā (?) m. N.pr. eines Mannes.

pitṛtama m. "der beste Vater" mit dem Gen. pitṛṇām ṚV.4,17,17.

pitṛtarpaṇa n. 1) "das Laben der Manen, Manenopfer." 2) "*der Theil der Hand zwischen Daumen und Zeigefinger." 3) "*Sesam" RĀJAN.16,70.

pitṛtas Adv. "vom Vater her, väterlicherseits."

pitṛtithi *pitṛtithi f. "Neumondstag."

pitṛtīrtha n. 1) Bein. der Stadt Gayā. 2) "der Theil der Hand zwischen Daumen und Zeigefinger."

pitṛtva n. Nom.abstr. von pitar "Vater."

pitṛdatta *pitṛdatta m. ein Mannesname, *-ka m. Hypokoristikon davon MAHĀBH.5,72.A.

pitṛdayitā f. Titel eines Werkes.

pitṛdāna *pitṛdāna und *-ka n. "Spenden an die Manen, Manenopfer."

pitṛdāya m. "das väterliche Erbe."

pitṛdeva1 m. Pl. 1) "die Manen und Götter." 2) Bez. "bestimmter göttlicher Wesen" 88,22.27,29 Nach dem Comm. = kavyavāhanādayaḥ.

pitṛdeva2 Adj. 1) "den Vater als Gott verehrend" TAITT.UP.1,11,2. 2) "zu den Manen und Göttern führend."

pitṛdevata Adj. "die Manen zur Gottheit habend, sie zum Gegenstand der Verehrung habend, ihnen geweiht."

pitṛdevatā f. Pl. "die Manen und Götter" 85,21.

pitṛdevatya Adj. = pitṛdevata.

pitṛdaivata 1) Adj. (f. ī) "auf die Verehrung der Manen sich beziehend." -karman und -kārya n. 2) n. a) "das am Aṣṭakā genannten Tage gefeierte Manenopfer." b) "das unter den Manen stehende Mondhaus Maghā."

pitṛdaivatya n. = pitṛdaivata 2)a).

pitṛdrohin Adj. "dem Vater nachstellend" DAŚAK.82,13.

pitṛpakṣa1 m. 1) "die Monatshälfte der Manen, die dunkele Hälfte im gauṇa" Āśvina. 2) "die Partei ~, die Seite des Vaters" MBH.5,140,10. 3) Pl. "die Väter" HARIV.3374.

pitṛpakṣa2 Adj. "väterlicherseits" KULL. zu M.2,32.

pitṛpaṅktividhāna *pitṛpaṅktividhāna n. "das Ertheilen der Rechte eines Sapiṇḍa" GAL.

pitṛpati m. 1) "der Herr der Manen." Bein. Jama's 2) Pl. "die Väter und die Prajāpati."

pitṛpāṇa *pitṛpāṇa n. fehlerhaft für pitṛyāṇa.

pitṛpitar *pitṛpitar m. "des Vaters Vater."

pitṛpīta Adj. "von den Vätern getrunken."

pitṛpūjana n. "die Verehrung der Manen."

pitṛpaitāmaha 1) Adj. (f. ī) "vom Vater und Grossvater ererbt, ~ überkommen, ihnen eigen." nāman n. "die Namen des Vaters und Grossvaters" 215,7. 2) m. Pl. und am Anfange eines Comp. metrisch st. -pitāmaha "Väter und Grossväter." PAN4CAT.89,18. unmotivirt, und st. dessen -pitāmahān ed.Bomb.1,97,6.

pitṛpaitāmahika Adj. = pitṛpaitāmaha 1).

pitṛprasū *pitṛprasū f. "Zwielicht" RĀJAN.21,41.

pitṛpriya *pitṛpriya m. "Eclipta prostrata" RĀJAN.4,140.

pitṛbandhu 1) m. "ein Blutsverwandter väterlicherseits." 2) n. "väterliche Blutsverwandtschaft."

pitṛbāndhava m. = pitṛbandhu 1).

pitṛbhaktitaraṃgiṇī f. Titel eines Werkes.

pitṛbhūti m. N.pr. eines Scholiasten.

pitṛbhogīṇa *pitṛbhogīṇa Adj.

pitṛbhojana *pitṛbhojana m. "Phazeolus radiatus" RĀJAN.16,43.

pitṛmant (vs. ŚAT.BR. TBR.) und pitṛmant (AV. ) Adj. 1) "einen Vater habend." 2) "einen namhaften Vater habend." 3) "von den Manen begleitet, mit" d. M. "zusammengehörig" MĀN.ŚR.8,19. MĀN.GṚHY.2,9.

pitṛmandira n. 1) "Vaterhaus." 2) "*Leichenacker."

pitṛmātṛguruśuśrūṣādhyānavant Adj. "der nur daran denkt Vater, Mutter und Lehrer zu Willen zu sein" SAM5HITOPAN.41,3,4.

pitṛmātṛmaya Adj. "nur an Vater und Mutter denkend."

pitṛmātrartha Adj. "für Vater und Mutter bettelnd" M.1,1,1.

pitṛmedha m. 1) "Manenopfer." 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. -sāra desgl. ebend. -sūtra n. desgl. WEBER,Lit.93

pitṛyajña m. "Manenopfer."

pitṛyajñiya (-yajīya?) Adj. "auf das Manenopfer bezüglich" PRATIJN4ĀS.103.

pitṛyāṇa und -yāna 1) Adj. "von den Manen betreten, zu ihnen führend." 2) m. "der von den Manen betretene ~, der zu ihnen führende Weg."

pitṛyāna1 n. "der Gang zu den Vätern" BHĀG.P.4,29,13.7,15,51.

pitṛyāna2 Adj. und m. s.u. pitṛyaṇa.

pitṛrāja und -n m. Bein. Jama's.

pitṛrūpa 1) Adj. "in der Gestalt eines Ahnen erscheinend" ĀPAST.ŚR.1,8,7. 2) m. N.pr. eines Rudra.

pitṛliṅga m. (sc. manta) "ein an die Manen gerichteter Vers."

pitṛloka m. 1) "Vaterhaus." 2) "die Welt ~, der Wohnort der Manen."

pitṛvaṃśa m. "die Familie des Vaters" ĀPAST. ŚĀÑKH.GṚHY.4,10.Mahābh.4,56, a.

pitṛvaṃśya Adj. "zur Familie des Vaters gehörig" Spr.4076.

pitṛvat Adv. 1) "wie ein Vater." 2) "wie die Manen, wie" f. d. M. "wie bei M., wie beim Manenopfer."

pitṛvadha m. "Vatermord."

pitṛvana n. "Leichenacker."

pitṛvanecara *pitṛvanecara m. 1) "ein Vetāla." 2) Bein. Śiva's.

pitṛvartin m. Bein. des Fürsten Brahmadatta.

pitṛvasati *pitṛvasati f. "Leichenacker."

pitṛvitta Adj. "von den Vätern erworben."

pitṛveśman n. "Vaterhaus" Spr.4077.

pitṛvya m. "Vatersbruder, patruus" GAUT. Uneig. "ein älterer nahestehender Mann."

pitṛvyaka *pitṛvyaka m. dass. GAL.

pitṛvyaghātin *pitṛvyaghātin m. "Mörder eines Vatersbruders" P.3,2,86,Sch.

pitṛśarman m. N.pr. eines Dānava.

pitṛśravaṇa Adj. "dem Vater Ruhm verschaffend."

pitṛṣad Adj. 1) "beim Vater ~, bei den Eltern ~, ledig bleibend." 2) "bei den Manen wohnend."

pitṛṣadana Adj. "den Manen zum Sitz dienend" TS.1,3,6,1.( ĀPAST.ŚR.7,9,10) MĀN.ŚR.1,8,2.

pitṛṣvasar f. "des Vaters Schwester" MBH.1,191,21. -svasar fehlerhaft.

pitṛṣvasāmātula pitṛṣvasāmātula- "des Vaters Schwester und Mutterbruder."

pitṛṣvasrīya m. "der Vaters Schwester Sohn" MBH.1,111,2.

pitṛsaṃhitā n. Titel eines Werkes.

pitṛsadman n. "Leichenacker."

pitṛsaṃnibha *pitṛsaṃnibha Adj. "dem Vater ähnlich."

pitṛsū *pitṛsū f. "Zwielicht."

pitṛsūkta n. "eine best. Hymne."

pitṛsvasar und -svasrīya s. -ṣvasar und -ṣvasrīya.

pitṛhan m. "Vatermörder" AV.PAIPP.9,4,3.

pitṛhū f. Beiz "des rechten Ohres."

pitṛhūya n. "Anrufung der Väter."

pitta n. "Galle."

pittakuṣṭha *pittakuṣṭha n. "eine Art Aussatz" GAL.

pittagadin Adj. "gallenkrank."

pittagulma m. "eine von der Galle herrührende Anschwellung im Unterleibe."

pittaghna 1) "der Galle entgegenwirkend." 2) n. "ein Mittel gegen gallige Zustände." -- Vgl. pittahan.

pittajvara m. "Gallenfieber."

pittadāha *pittadāha m. dass. RĀJAN.13,205.

pittadrāvin *pittadrāvin m. "die süsse Citrone" RĀJAN.11,180.

pittadhara Adj. (f. ā) "gallenhaltig."

pittaprakṛti Adj. "von galligem Temperament"

pittarakta *pittarakta n. "Blutsturz" RĀJAN.20,16. Vgl. raktapitta.

pittarogin Adj. "gallenkrank."

pittala 1) Adj. (f. ā) "gallig, Galle machend." 2) *f. ā "Jussiaea repens." 3) *f. ī "Sanseviera Roxburghiana." 4) n. a) "Glockengut" Mat.med.75. b) "*Betula Bhojpatra."

pittavant *pittavant Adj. "gallig."

pittavidagdha Adj. "durch (Uebermaass von) Galle verbrannt, d.i. ~ beschädigt, ~ zerstört."

pittavināśana und pittaśamana Adj. "der Galle entgegenwirkend."

pittaśoṇita *pittaśoṇita n. "Blutsturz" RĀJAN.20,16.

pittaśopha m. "eine" durch Uebermaass) "von Galle herrührende Geschwulst" SUŚR.1,131,16.

pittaśleṣmala Adj. "Galle und Schleim befördernd" CARAKA.1,27.

pittasāraka *pittasāraka m. "Azadirachta indica" RĀJAN.9,8.

pittasthāna n. "der Sitz der Galle" GARBHOP.2.

pittasyanda m. "eine gallige Form der Ophthalmie."

pittahan 1) Adj. (f. -ghnī) "der Galle entgegenwirkend" SUŚR.1,142,9. 2) *f. -ghnī "Cocculus cordifolius." -- Vgl. pittaghna.

pittahara Adj. (f. ī) "der Galle entgegenwirkend."

pittātīsāra m. "eine gallige Form der Dysenterie."

pittātīsārin Adj. "an" pittātīsāra "leidend."

pittāntakarasa m. "ein best. medicinisches Präparat" Mat.med.93.

pittābhiṣyanda m. "eine gallige Form der Ophthalmie."

pittāri *pittāri m. Bez. verschiedener "der Galle entgegenwirkender Pflanzen" und "Stoffe" RĀJAN.5,9,6,287.12,23.

pittāsra *pittāsra n. "Blutsturz" RĀJAN.20,16.

pittodara n. "eine von Galle herrührende Leibesanschwellung" BHĀVAPR.5,84.

pittodarin Adj. "an einer von Galle herrührenden Leibesanschwellung leidend" SUŚR.2,86,15.

pittopahana Adj. = pittavidagdha.

pittha und -ka m. N.pr. eines Mannes.

pitrya, pitria 1) Adj. (f. ā) a) "vom Vater kommend, väterlich, dem Vater" oder "den Vätern gehörig." "beim Vater üblich" u.s.w. b) "den Manen geweiht, unter d. M." "stehend, auf ihren Cult bezüglich." diś f. "Süden" ŚĀÑKH.GṚHY.4,10. tīrtha n. "der den Manen geweihte Theil der Hand zwischen Daumen und Zeigefinger." 2) m. a) "*der älteste Bruder." b) "*der Monat Māgha." c) nach dem Comm. "das Ritual für das Manenopfer" CHĀND.UP.7,1,2,4. d) "*Phaseolus radiatus" RĀJAN.16,13. 3) f. ā) a) "Manenopfer." b) *Pl. "das unter den Manen stehende Mondhaus Maghā" c) "*Vollmondstag" und "die an diesem Tage stattfindende Cultushandlung für die Manen." 4) n. a) "die Cultushandlung für die Manen." b) "das Mondhaus Maghā." c) "*Honig" RĀJAN.14,110.

pitryāvant (pitryāvant) pitriāvant Adj. vielleicht "väterliches Gut besitzend." Nach SĀY. = pitṛmant.

pitryupavīta (!) n. "das Umlegen der Manenschnur" GOP.BR.1,3,12. VAITĀN.

pitryupavītin (!) Adj. "der die Manenschnur umgelegt hat" VAITĀN.

pitsant 1) Partic. vom Desid. von 1. pat. 2) *m. "Vogel" RĀJAN.19,83.

pitsaru in somapitsaru.

pitsala *pitsala m. "Weg, Pfad."

pitsu *pitsu Adj. "zu fliegen oder zu fallen im Begriff stehend."

pithay, -yati "verschliessen" (die Thür) LALIT.2,80,13. pithita "verschlossen, verhüllt" 348,2.( akṣaṇāni pithitāni zu lesen) 349,1 (gleichfalls zu verbessern) 134,3. Zurückzuführen auf 1. dhā mit pi.

pidāku m. MAITR.S.3,14.14.wohl nur fehlerhaft für padāku wie Padap. hat.

pidva m. "ein best. Thier."

pidhātavya Adj. "zuzudecken, zu verstopfen, zu schliessen" (die Ohren).

pidhāna 1) n. a) "das Zudecken, Verstopfen, Verschliessen." b) "Decke, Hülle" Spr.7826. c) "Deckel." d) "ein best. Process, dem das Quecksilber unterworfen wird." 2) *f. ī "Deckel" DEŚĪN.1,161.

pidhānaka *pidhānaka 1) n. "Hülle, Scheide" in *khaṅga- 2) f. -nikā "Deckel" DEŚĪN.4,14.6,111.

pidhāyaka -pidhāyaka Adj. "verhüllend, verdeckend." Nom.abstr. -tā f. 261,23,24.

pidhitsu Adj. mit Acc. zu "verbergen wünschend" NAISH.5,51.

pinaddhaka nach NĪLAK. m. "Schmuck" Nur am Ende eines adj. Comp., f. -kā HARIV.,.2,2,37. -dhikā v.l.

pinasa *pinasa m. v.l. für pīnasa.

pināka 1) (*m.) n. a) "Stab, Stock." b) in der späteren Literatur "die Keule" und "der Bogen Rudra-Śiva's." c) "*herabfallender Staub." 2) *f. pinākī "ein best. Streichinstrument." 3) n. "eine Art Talk."

pinākagoptar pinākadhṛk (VP.5,16,7. nach dem Comm. Bein. Virabhādra's) pinākapāṇi *pinākabhṛt pinākahṛsta pinākāvasa und pināki (metrisch für -n) m. Beinamen Rudra-Śiva's.

pinākidiś f. "Nordost" VARĀH.BṚH.S.28,10.

pinākin 1) Adj. MBH.6,684. Fehlerhaft für pātākin 2) m. Bein. Rudra-Śiva's 3) N.pr. eines Rudra. 4) f. -nī N.pr. zweier Flüsse.

pinyāsa *pinyāsa m. "Asa foetida."

pinv, pinvati -te 1) Act, Med, "schwellen ~, strotzen ~, überlaufen ~, reichlich machen." 2) Med, (im ŚAT.BR. auch Act.) "schwellen, strotzen, überströmen."
     Caus. pinvayati = Simpl. 1)
     pra Act. Med. = Simpl.

pinva -pinva Adj. "schwellen ~, fliessen machend."

pinvana n. "ein best. beim Cultus gebräuchliches Gefäss."

pinvantyapīya Adj. (f. ā) "mit" pinvantyapaḥ (ṚV.1,64,6) "anfangen" (Vers).

pipakṣ *pipakṣ Adj. vom Desid. von 1. pac.

pipaṭhiṣ *pipaṭhiṣ Adj. vom Desid. von paṭh.

pipatiṣant 1) Adj. Partic. vom Desid. von 1. pat. 2) *m. "Vogel."

pipatiṣu 1) Adj. "zu fallen im Begriff stehend." 2) *m. "Vogel."

pipāṭhaka m. N.pr. eines Berges.

pipāsā f. "Durst."

pipāsavant Adj. "durstig" 271,21.

pipāsālu Adj. "stets durstig" CARAKA.4,8.

pipāsita Adj. "durstig" s.u. 1. Desid. Könnte auch auf pipāsā zurückgehen.

pipāsu Adj. mit Acc. oder am Ende eines Comp. "zu trinken verlangend" Ohne Object "durstig."

pipilī *pipilī f. "Ameise."

pipiṣvant Adj. "schwellend, übervoll, überreich."

pipītaka 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ī "der 12te Tag in der lichten Hälfte des Vaiśākha."

pipīla m. (VARĀH.JOGAJ.8,3 ) und *lī f. (RĀJAN.19,67) "Ameise."

pipīlaka 1) m. und pipīlikā f. Dass. 2) f. pipīlikā = pipīlikamadhyā PRATIJN4ĀS.

pipīlika 1) m. "Ameise." 2) n. angeblich "von Ameisen hervorgeholtes Gold."

pipīlikapuṭa n. "Ameisenhaufe" MBH.8,23,22.

pipīlikamadhya und -ma Adj. "in der Mitle schmal wie eine Ameise." f. ā "jedes Metrum, dessen mittlerer Pa5da kürzer ist als der vorangehende und folgende", TĀṆḌYA-BR.15,11,8.

pipīlikāparisarpaṇa n. "Ameisenlaufen."

pipīlikāmadhya n. "Fasten, die am Vollmondstage mit 15 Bissen beginnen, bis zum Neumondstage täglich um einen Bissen abnehmen und donn bis zum zweiten Vollmondstage täglich um einen Bissen wieder zunehmen."

pipīlikāvat Adv. "wie die Ameisen", so v.a. "im Gänsemarsch" Comm. zu TĀṆḌYA-BR.6,7,15.

pipīlikotkiraṇa *pipīlikotkiraṇa (conj. für -kotkaraṇa) n. und pipīlikodvāpa m. "Ameisenhaufe."

pipṛcchiṣu Adj. "zu fragen im Begriff stehend."

pippakā f. "ein best. Vogel."

pippala 1) m. a) "Ficus religiosa." b) "*ein best. Vogel." c) "*Brustwarze." d) * = niraṃśuka oder niraṃśula e) Pl. "eine best. Schule des" AV. Richtig wohl pippalāda f) N.pr. eines Sohnes des Mitra. 2) f. ā N.pr. eines Flusses. 3) f. ī a) "Beere." b) "Piper longum, die Pflanze und das Korn" RĀJAN.6,11.MAT. med. 242. 4) n. pippala a) "Beere", insbes. "die der Ficus religiosa." b) "sinnliche Freuden" Spr.7749. c) "*Wasser." d) * = vastracchedabheda.

pippalaka 1) m. "Stecknadel" CARAKA.4,8. 2) (*n.) a) "Brustwarze." b) "*Faden zum Nähen."

pippalanātha m. N.pr. einer Gottheit.

pippalamātra Adj. "beerengross."

pippalāda 1) Adj. "die Früchte der Ficus religiosa essend" und zugleich "den sinnlichen Freuden ergeben." 2) m. N.pr. eines alten AV. -Lehrers. Pl. "seine Schule."

pippalādi m. N.pr. eines Mannes. HARIV.3,1,12. v.l. paippa-.

pippalādoktopaniṣad f. Titel einer Upanishad Cat.GUJAR.1,100.

pippalāyana m. N.pr. eines Mannes.

pippalāyani m. N.pr. eines Lehrers. Vgl. paippa-.

pippalāvatī f. N.pr. eines Flusses VP.2,2,148.

pippalāśana Adj. = pippalāda 1) CŪLIKOP.

pippali 1) (*f.) "langer Pfeffer" ĀPAST. 2) n. vasiṣṭhasya pi- Name eines Sāman.

pippaliśroṇi f. N.pr. eines Flusses.

pippalīkā *pippalīkā f. "der Kleine Pippala-Baum" RĀJAN.11,123.

pippalīmūla m. "die Wurzel des langen Pfeffers" RĀJAN.6,22.Bhāvapr.1,164.

pippalīmūlīya *pippalīmūlīya Adj. von pippalīmūla.

pippalīya *pippalīya Adj. von pippala.

pippalīvardhamāna (SUŚR.2,417,15). und -ka n. "eine best. Kur mit Pfefferkörnern, welche in zu- und abnehmender Anzahl genommen werden."

pippalū *pippalū m. N. eines Mannes.

pippaleśa m. dergl. Ind.St.15.

pippikā *pippikā f. "Weinstein an den Zähnen."

pippīka m. "ein best. Vogel."

pipyaṭā *pipyaṭā f. "Zucker."

piprīṣā f. "das Verlangen Jmd" (im Comp. vorangehend) "Etwas Liebes zu erweisen" R.2,16,37Caraka.6,11.

piprīṣu Adj. "Jmd" (Acc.) "zu erfreuen wünschend."

pipru m. N.pr. eines Dämons.

piplu m. "Mal am Körper" CARAKA.5,1.

piplukarṇa Adj. "ein Mal am Ohre habend."

pib, pibati s. 1.

piba -piba Adj. (f. ā) "trinkend, ~ aus" oder an NAISH.4,58.6,34. HEM.PAR.6,136.

pibadhyai Dat. Infin. zu 1. ṚV.

pibavant Adj. "eine Form des Zeitworts" pib ( =1. ) "enthaltend."

pibd nur Partic. pibdamāna "fest ~, derb, ~ compact werdend" oder "seiend."
     ā dass.

pibdana Adj. "fest, derb, solid."

pimpari *pimpari und *-rī f. "Ficus infectoria" RĀJAN.11,127.

pimpalā f. N.pr. eines Flusses RĀJAT.7,1127.VIELLEICHT pippalā zu lesen.

piyāru Adj. "schmähend, höhnend, übelwollend."

piyāla m. "Buchanania latifolia" ; n. "die Frucht."

pil *pil, pelayati (ksepe, auch "schicken, antreiben" ).

pili m. N.pr. eines Mannes.

pilindavatsa m. N.pr. eines Schülers Śākyamuni's.

pilipiccha, -picchi -picchika und -piñja m. N.pr. eines Dämons HEMĀDRI.1,655,23 AGNI-P.40,20. VĀSTUV.547,596.

pilippila Adj. (f. ā) nach MAHĪDH. "schlüpfrig" pilpila MAITR.S.3,12,19.gegen das Metrum und Padap.

pilu m. und *-ka m. "ein best. Baum." = pālu

piluparṇī f. "Sanseviera Roxburghiana" CARAKA.6,3.

pilpila 1) Adj. (f. ā) s. pilippila 2) *f. ā Bein. der Lakṣmī GAL.

pilla *pilla 1) Adj. "triefende Augen habend." 2) m. "triefende Augen."

piś1, piṃśati -te piśāna Partic. "aushauen", insbes. das Fleisch "aushauen und zurechtschneiden ; zubereiten, zurüsten, schmücken, auszieren, putzen ; gestalten, bilden" ; Med. auch "sich Schmücken." pīśita und piṣṭha "geschmückt." piṣṭatama Superl. -- Intens. pepiśat (Sternen-) "Schmuck tragend", pepiśāna "geschmückt mit" (Instr.)
     anu "der Länge nach anbringen, ~ anheften."
     abhi "mit Schmuck bestecken, ausschmücken."
     ā "verzieren", (mit Farbe) "schmücken."
     nis "herausschneiden, -schälen aus" (Abl.)
     vi -piṃśati = vipuṣyati ; -piśita = vikasita oder vinihita "als Schmuck angebracht."

piś2 f. "Schmuck."

piśa 1) m. "Damhirsch." 2) *f. piśī "Nardostachys Jatamansi" RĀJAN.12,98.

piśaṅga 1) Adj. (f. ī) "röthlich, röthlich braun" Nom.abstr. piśaṅgatva n. MAHĀVĪRAC.14,12. 2) m. N.pr. eines Schlangendämons.

piśaṅgaka m. N.pr. eines Trabanten des Viṣṇu.

piśaṅgajaṭa m. N.pr. eines Muni.

piśaṅgabhṛṣṭi Adj. "rothzackig" Nach SĀY. "blass röthlich."

piśaṅgarāti Adj. "röthliche (goldene) Gaben gebend" ṚV.

piśaṅgarūpa und piśaṅgasaṃdṛś Adj. "röthlich ~, röthlich gelb aussehend."

piśaṅgāśva Adj. "röthliche Rosse habend."

piśaṅgita Adj. "röthlich gelb gefärbt" KĀD.9,22.

piśaṅgila Adj. (f. ā) etwa "röthlich."

piśaṅgī1 Adj. s. piśaṅga.

piśaṅgī2 Adv. mit kar "röthlich färben" MUDRĀR.63,21(104,4).

piśāca 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "eine Klasse dämonischer Wesen" zu deren Aufstellung die "Irrlichter" Veranlassung gegeben haben mögen. Am Ende eines Comp. so v.a. "ein Teufel ~, ein Dämon von" KĀD.255,11(417,9). b) N.pr. eines Rakshas. 2) f. ā N.pr. einer Tochter Daksha's und Mutter der Piśāka. 3) f. ī a) f. zu 1)a). Am Ende eines Comp. so v.a. "ein Teufel ~, ein Dämon von" BĀLAR.86,11. b) "*eine Valeriana" RĀJAN.12,101. c) N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.100,2,4.

piśācaka 1) *Adj. = piśāce kuśalaḥ. 2) m. = piśāca 1)a) 3) f. ī a) = piśāca 3)a) b) "*die Sprache der Piśāka." c) N.pr. eines Flusses. Vgl. piśācikī.

piśācakapura n. N.pr. eines Dorfes.

piśācakin *piśācakin m. Bein. Kubera's.

piśācakṣayaṇa Adj. "die Piśāca vernichtend, ~ vertreibend."

piśācagṛhītaka m. "ein Besessener" KĀD.255,14(418,1)

piśācacaryā f. "das Treiben der Piśāka."

piśācacātana Adj. "die Piśāka verscheuchend."

piśācajambhana Adj. (f. ī) "die Piśākca. zermalmend."

piśācatā f. (NAISH.4,83). und -catva n. (KĀRAṆḌ.41,22). Nom.abstr. zu piśāca 1)a).

piśācadakṣiṇā f. "eine Gabe, wie sie bei den Piśāka üblich ist." Vgl. piśācabhikṣā.

piśācadru *piśācadru m. "Trophis aspera."

piśācapati m. Bein. Śiva's Spr.7770.

piśācabhikṣā f. "Almosen, wie sie bei den Piśāca. üblich sind" ĀPAST. Vgl. piśācadakṣiṇā.

piśācamocana n. und -tīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

piśācavadana Adj. "das Gesicht eines Piśāca habend" MAHĀVĪRAC.76,19.

piśācavidyāveda m. "der Veda der Piśāka" ĀŚV.ŚR.10,7,6. Vgl. piśācaveda.

piśācavṛkṣa *piśācavṛkṣa m. "Trophis aspera."

piśācaveda m. = piśācavidyāveda GOP.BR.1.1,10.

piśācahan Adj. "die Piśāka schlagend, vernichtend."

piśācālaya m. "eine best. Lichterscheinung, Phosphorescenz."

piśāci m. N.pr. eines Dämons. Vgl. piśāca 1)a).

piśācikī *piśācikī f. N.pr. eines Flusses, = daśārṇā GAL. Vgl. piśācaka 3)c).

piśācīkaraṇa n. "das Verwandeln in einen Piśāka."

piśika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

piśita 1) Adj. s.u. 1. piś 2) *f. ā "Nardostachys jatamansi" RĀJAN.12,98. 3) n. a) "ausgehauenes ~, zugerichtetes Fleisch ; Fleisch" überh. Auch Pl. b) "Stückchen."

piśitapaṅkāvanaddhāsthipañjaramaya Adj. (f. ī) "aus einem mit schwabbeligem Fleische überzogenen Knochengerüste bestehend" PRAB.70,18.

piśitapiṇḍa m. "ein Stück Fleisch."

piśitabhuj m. "Fleischesser."

piśitalocana Adj. "fleischliche Augen habend."

piśitāma (wohl n. ) "rohes Fleisch" ŚĀÑKH.GṚHY.2,12.

piśitāśa 1) m. "ein fleischfressender Dämon, ein Piśāca oder Rakshas." 2) f. ā N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.100,6,7,

piśitāśana 1) Adj. "fleischfressend." 2) m. a) "Wolf." b) "ein fleischfressender Dämon, ein Piśāca. oder Rakshas."

piśitāśin 1) Adj. "fleischfressend." 2) m. "ein fleischfressender Dämon." AuchN.pr. eines best. Dämons HARIV.9561.

piśitaudana m. n. "Reisbrei mit Fleisch" BHĀVAPR.3,92.

piśīla und piśīlaka n. "ein" (hölzernes) "Gefäss, Napf."

piśīlavīṇā f. "ein best. Saiteninstrument."

piśuna 1) Adj. a) "der da hinterbringt, verräth, nachtheilig über Andere spricht, verleumdet, verrätherisch, verleumderisch" (Personen und Reden) ; m. "Hinterbringer, Verräther, Verleumder" Mit Gen. "Jmd verrathend" u.s.w. HEMĀDRI.1,40,1.AM Ende eines Comp. "Etwas verrathend, an den Tag legend, verkündend" KĀD.125,24.2,12,22.121,18. -piśunam Adv. b) "schlecht, schändlich, niederträchtig, bösartig" RĀJAN.7,475. 2) m. a) "*Baumwolle." b) "*Krähe", c) *Bein. Nārada's. d) N.pr. a) eines schwangeren Frauen schädlichen Dämons. b) eines Brahmanen. g) eines Ministers des Dushjanta. 3) *f. ā "Medicago esculenta" RĀJAN.12,134. 4) n. a) "Hinterbringerei." b) "*Saffran" RĀJAN.12,40.

piśunatā f. "Hinterbringerei, Käscherei."

piśunay, yati "verrathen, an den Tag legen, offenbaren." piśunita 324,31 BĀLAR.312,13.

piṣ, pinaṣṭi (piṇak 2te Sg. Conj. episch auch Med. "zerreiben, zerstampfen, mahlen, zermalmen, vernichten." In der übertr. Bed. "zermalmen, stark mitnehmen" auch mit Gen. piṣṭa "gemahlen."
     Caus. peṣayati 1) = Simpl. CARAKA.6,12.27. 2) *hiṃsābalādānaniketaneṣu ; auch dāna st. ādāna.
     anu "anrühren, anstossen."
     ava "zerreiben."
     ā "drücken, anrühren."
     ud utpiṣṭa 1) "zerquetscht, zerdrückt" 321,4 2) "herausgequetscht" eine Form von Gelenksdislocation.
     samud samutpiṣṭa "herausgequetscht."
     ni "zermalmen."
     prani *prani (nicht praṇi).
     nis "stampfen, zerstampfen, -quetschen, -malmen" (BĀLAR.109,21). "-schmettern, durchwalken." svacaraṇau so v.a. "mit den Füssen stampfen", karaṃ kareṇa "die Hände aneinander reiben", dantairdantān und dantāndanteṣu "mit den Zähnen knirschen."
     Caus. "zermalmen, vernichten."
     vinis "zerstampfen, ~ quetschen, ~ klopfen, ~ malmen, ~ schmettern." pāṇau pāṇim "die Hände aneinander reiben."
     pari "zerreiben, ~ stampfen."
     pra "zermalmen." prapiṣṭa "gemahlen, zerrieben."
     Caus. "mahlen, zerreiben."
     prati "andrücken ; zerschmettern, zerschlagen." karaṃ kare hastairhastāgram "die Hände aneinander reiben." pratipiṣṭa "zerschmettert" ; Pl. "an einander geschlagen, sich aneinander reibend."
     abhiprati "zer-, ausschlagen."
     vi "Jmd bewerfen mit" (Instr.) 28,24,27.
     sam "zerstossen, -drücken, -reiben, -malmen, -schmettern."

piṣṭa1 1) Adj. s.u. 1. piś. 2) *n. = rūpa

piṣṭa2 1) Adj. s.u. piṣ 2) (*m.) a) "Gebäck Kuchen." b) *N.pr. eines Mannes ; Pl. "seine Nachkommen." 3) f. ī "Mehl" BHĀVAPR.2,20.21. 4) n. a) "Mehl." na pinaṣṭi piṣṭam "er mahlt kein Mehl." so v.a. "thut keine unnütze Arbeit." b) "*Blei."

piṣṭaka 1) m. a) "Backwerk, Kuchen." b) "eine best. Krankheit des Weissen im Auge" 2) f. piṣṭikā a) "eine Art Grütze" BHĀVAPR.2,18. b) "*Tamarindas indica" RĀJAN.4,178. 3) n. a) "Mehl." b) "-gestampfte Sesamkörner" RĀJAN.16,72.

piṣṭakasaṃkrānti f. "ein best. Festtag."

piṣṭaja Adj. (f. ā) "aus Mehl gemacht" HEMĀDRI.2,a.42,4.

piṣṭapa m. n. v.l. für viṣṭapa.

piṣṭapacana n. "Pfanne."

piṣṭapaśu m. "ein aus Mehl geformtes Opferthier." khaṇḍana n. und -mīmaṃsā f. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

piṣṭapāka m. "Mehlgebäck."

piṣṭapācaka *piṣṭapācaka n. "Pfanne."

piṣṭapātrī f. "Kuchenschüssel" HILLEBR.N.21.

piṣṭapiṇḍa m. "Mehlkloss" Comm. zu TBR.3,395,8,9.

piṣṭapūra *piṣṭapūra m. "eine Art Gebäck."

piṣṭapeṣa m. "das Mehlmahlen." so v.a. "unnütze Arbeit." BHĀG.P.5,10,14.

piṣṭabhājana Adj. "Mehl" (als Speise) "erhaltend" (Pūṣan GOP.BR.2,1,2.).

piṣṭabhuj Adj. "Mehl essen" (Pūṣan) BHĀG.P.4,4,4.

piṣṭamaya Adj. f. ī 1) "aus Mehl gemacht" SĀMAV.BR.2,5,1.Hemādri.1,430,13. 2) "mit Mehl vermischt." jala n. "Wasser mit Mehl."

piṣṭameha m. "mehlige Harnruhr."

piṣṭamehin Adj. "an mehliger Harnruhr leidend."

piṣṭarasa m. "Wasser mit Mehl."

piṣṭarātrī f. "ein Bild aus Mehl als Symbol einer best. verhängnissvollen Nacht" AV.PARIŚ. im Verz.d.B.H.90.6.

piṣṭalepa m. "Mehlfleck, was von Mehl oder Teig hängen blieb" MĀN.ŚR.1,2,3,4.7,3,6.

piṣṭavarti f. "eine Art Gebäck."

piṣṭasaurabha *piṣṭasaurabha n. "pulverisirtes Sandelholz."

piṣṭasvedam Absol. mit svid Caus. "so lange bähen, bis das Mehl (der Teig) aufgeht", SĀMAV.BR.2,5,4.

piṣṭāta *piṣṭāta und -ka (292,16 KĀD.46,1. RĀJAT.8,27,11). (*m.) "wohlriechendes Pulver."

piṣṭāda Adj. "Mehl essend" (Pūṣan) BHĀG.P.6,6,41.

piṣṭānna n. "Mehlspeise" SUŚR.2,135,11.

piṣṭi f. "Pulver" RASENDRAC.120.

piṣṭika *piṣṭika n. "aus Reis gewonnener Tabaschir."

piṣṭī1 f. s.u. 2. piṣṭa.

piṣṭī2 Adj. mit kar "zermalmen" NĪLAK. zu MBH.1,76,38.

piṣṭīrasa m. "ein best. medicinisches Präparat" RASENDRAC.120.

piṣṭodaka n. "Wasser mit Mehl."

piṣṭodvapanī f. "ein best. Opfergefäss" HILLEBR.N.21.

piṣṭauṇḍī *piṣṭauṇḍī f. "Tamarindus indica" (?) RĀJAN.4,178.

piṣyala fehlerhaft für pippala

pis 1) pisyati a) etwa "sich ausdehnen." b) *gatau. 2) *pesati(gatau) 3) *pesayati (gatau hiṃsābālādānaniketaneṣu ; auch dāna st. ādāna)

pispṛkṣu Adj. "zu berühren, beabsichtigend" Comm. zu R.ed.Bomb.2,12,112. salilam "Wasser" zu b. b. so. v.a. "eine Waschung vorzunehmen ~, sich den Mund zu spülen" u.s.w. "beabsichtigend" MBH.12,228,6.

pihita 1) Adj. s.u. 1. dhā mit api. 2) n. in der Rhetorik "eine versteckte Andeutung, durch welche man einem Andern zu verstehen giebt, dass man sein Geheimniss kenne"

pihiti f. "das Verstopfen, Verschliessen" TĀṆḌYA-BR.18,5,4.

pihuli m. N.pr. eines Schlangendämons. Ind.St.14,136.

1, pīyate "Trinken." pīyate mit passiver Bed, gehört zu 1. .

2, payate piyāna pīpes pīpyatām pīpihi pīpayat apīpayat u.s.w., pīpiāna und pīpiāna ; Act. Med 1) "schwellen, strotzen, voll sein, überfliessen." pīpivaṃs (f. pipyuṣī) "strotzend, voll, überlaufend, triefend von" (Gen. oder Acc.). pīna "fett, feist, dick." 2) "schwellen ~, strotzen ~, überlaufen machen, übersättigen." pyā s. bes. -- *Intens. pepīyate.
     abhi Med. "schwellen, strotzen."
     ā 1) Med. "anschwellen." āpīta und āpīna "schwellend, strotzend, voll." 2) "schwellen ~, strotzen machen" ṚV.1,152,6.
     ud utpīna "angeschwollen."
     pra 1) "anschwellen, strotzen." prapīna. 2) "anschwellen machen."

3, pīyati s. pīy.

pīṭha 1) n. a) "Stuhl, Sitz, Bank, Tisch" BHĀVAPR.2,21. auch *f. ī b) "Thronsessel." c) "Stuhl." so v.a. "Amt." d) "Unterlage, piedestal" Auch *f. ī e) Bez. "bestimmter Heiligthümer auf Plätzen, an denen der Sage nach die Glieder der bei Dakscha's Opfer von Viṣṇu in Stücke zerhauenen Pārvatī niedergefallen sein sollen." f) "District, Provinz." g) "eine best. Art zu sitzen." h) "das Complement eines Segments." 2) m. a) "ein best. Fisch" Ind.St.14,375. b) "*die Sonne" GAL. c) N.pr. eines Asura. = kirīṭapīṭha- HARIV.80,63. Fehlerhaft für kirīṭāpīḍa.

pīṭhaka 1) (*m. n. ) a) "Stuhl, Bank." b) "eine Art Palankin" KĀRAṆḌ.28,17,62,23.71.s (an den beiden letzten Stellen fehlerhaft piṭhaka) 2) f. -ṭhikā a) "Bank." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) 116,11. b) "Unterlage" (KĀRAṆḌ.15,9, wo so zu lesen ist), "Piedestal." -- Vgl. pūrvapīṭhikā.

pīṭhakeli *pīṭhakeli m. "der Gefährte eines Helden bei grösseren Unternehmungen."

pīṭhaga Adj. "auf der Bank sitzend." so v.a. "sich ruhig verhaltend."

pīṭhacakra n. "ein Wagen mit einem Sitz."

pīṭhacintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

pīṭhanāyikā f. "ein 14jähriges nicht menstruirendes Mädchen, das bei der Durgā-Feier diese Göttin vertritt."

pīṭhanyāsa m. "eine best. mystische Ceremonie."

pīṭhabhū *pīṭhabhū f. "Unterlage, Fundament."

pīṭhamarda 1) *Adj. "überaus frech." 2) m. a) "Begleiter eines vornehmen Herrn" insbes. "der Gefährte eines Helden bei grösseren Unternehmungen" (im Schauspiel). b) "*Tanzlehrer von Freudenmädchen."

pīṭhalakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pīṭhasarpa Adj. "lahm" ; m. "Krüppel" Nach NĪLAK. "Boa."

pīṭhasarpin Adj. Subst. dass.

pīṭhasthāna n. N.pr. einer Stadt, = pratiṣṭhāna Ind.St.15.

pīṭhādhyakṣa m. "scholae rector" nach AUFRECHT.

pīṭhopamapāli Adj. "dessen Ohrlappen vollständig abgeschnitten sind (platt wie ein Brett") SUŚR.1,55,19.

pīḍ (Vgl. piṣ ) "pressen", Nur perf. pipīḍe Caus. -- pīḍayati episch auch Med. 1) "drücken, pressen." pīḍita "gedrückt, gequetscht", -m Adj. "fest andrückend" (Jmd umarmen) R.GORR.1,71,25,79.10. 2) "quetschen" bei der Aussprache. pīḍita "gequetscht", auch so v.a. "unterdrückt, nicht laut" 3) kāla kālena "die Zeit durch die Zeit drängen." so v.a. "Alles der Zeit überlassen." 4) "drücken." so v.a. "bedrängen, belagern" (eine Stadt). "hart zusetzen, mitnehmen, Schaden zufügen, plagen, peinigen, beeinträchtigen, leiden lassen, vernachlässigen" ; Pass. "geplagt ~, gepeinigt werden, leider, schmerzen, weh thun" PAN4CAD. pīḍyamāna "Mühe bei Etwas habend" Chr.79,13. pīḍitāhaṃ bhaviṣyāmi so v.a. "ich werde schlimm daran sein." 5) in der Astr. so v.a. "verfinstern." 6) in der Auguralkunde so. v.a. "mit einem unglückverheissenden Gegenstande bedecken."
     ati Caus. "heftig quälen" PRIJ.51,8. Vgl. atipīḍita.
     abhi Caus. 1) "andrücken" (ĀPAST.1,5,23)., "drücken, pressen, treten." 2) "bedrängen, belagern" (eine Stadt) "hart zusetzen, quälen, peinigen, martern."
     samabhi Caus. "aneinander drücken."
     ava Caus. 1) "niederdrücken, ~ schmettern, andrücken, ausdrücken" (eine Wunde). padbhyām "sich mit den Füssen anstemmen." 2) "bedrängen, hart zusetzen."
     samava Caus. "zusammendrücken."
     ā Caus. 1) "ausdrücken, drücken, zerdrücken." mṛllepāpīḍita "belegt mit -x-." 2) "bedrängen, hart mitnehmen, plagen."
     ud Caus. "hinaufdrücken, -drängen, herausdrücken."
     samud Caus. in samutpīḍana.
     upa Caus. 1) "drücken, andrücken." 2) "mitnehmen, beschädigen, quälen, peinigen." 3) "niederdrücken, unter ~, in Zaum halten" Spr.1107. 4) in der Astron. "verfinstern."
     ni Caus. 1) "andrücken, drücken, pressen, drücken" 2) "heimsuchen, plagen, mitnehmen." 3) in der Astron. "verfinstern." -- nipīḍita PAN4CAT.1,209. Fehlerhaft für niṣpīḍita.
     abhini Caus. 1) "drücken." 2) "peinigen, quälen, mitnehmen."
     upani Caus. "heimsuchen."
     vini Caus. "stark mitnehmen." v.l. ca nipīḍya st. vinipīḍya.
     nis Caus. 1) "herausdrücken, ausdrücken, zerdrücken, heftig drücken, zusammendrücken, ~ pressen, drücken an." 2) "quetschen" (in der Aussprache).
     vinisa Caus. "ausdrücken."
     pari Caus. 1) "ringsum drücken, zusammendrücken, drücken, liegen auf." 2) "stark mitnehmen, plagen, peinigen, quälen." 3) in der Auguralkunde so v.a. "bedecken."
     pra Caus. 1) "drücken, pressen." prāṇān "den Athem zurückdrängen" 2) "bedrängen, belästigen, hart mitnehmen, heimsuchen, plagen, quälen."
     abhipra Caus. "heimsuchen, peinigen, quälen."
     saṃpra Caus. 1) "gut pressen" CARAKA.6,30. 2) "heimsuchen, peinigen, quälen."
     pratī Caus. 1) "drücken." 2) "bedrängen, belästigen, peinigen."
     vi Caus. -pīḍita fehlerhaft, für nipīḍita.
     sam Caus. 1) "zusammendrücken, ~ pressen, drücken." 2) "bedrängen, belästigen, quälen." saṃpīḍya "mit Anwendung von Gewalt" JOLLY,Schuld.318 3) "zusammenfassen, -zählen, -rechnen." 4) in der Astron. "verfinstern." 5) -saṃpīḍita "ganz erfüllt von" KĀRAṆḌ.

pīḍa in tila- und tṛṇa-,

pīḍaka in *tālu-.

pīḍana 1) Adj. "belästigend, peinigend, unangenehm in" cakṣu- 2) n. a) "das Drücken, Pressen, Quetschen" Spr.7708. b) "Mittel zum pressen." c) "Das Quetschen", ein Fehler der Aussprachen. d) "das Bedränge, Belästigen, Peinigen, Quälen, Anwendung von Gewaltmitteln" JOLLY,Schuld.316., e) "Calamität." f) "Verfinsterung" (eines Gestirns).

pīḍanīya Adj. 1) "zum Pressen dienend." 2) "zu bedrängen, zu belästigen, zu quälen."

pīḍayitavya Adj. = pīḍanīya 2).

pīḍā f. 1) "Schmerz, Pein, Leid." pīḍayā so v.a. "ungern" 293,12. 2) "Schaden, Nachtheil, Beeinträchtigung" GAUT.13,11.18,32. 3) "Einschränkung." 4) "Verfinsterung, Bedeckung" (eines Sterns). 5) "*Mitleid." 6) "*ein auf dem Scheitel getragener Kranz." vgl. āpīḍa. 7) "*Pinus longifolia." 8) "*Korb." 9) verwechselt mit pīṭha.

pīḍākara (219) und pīḍākṛt Adj. "Leid zufügend, Schaden bringend."

pīḍākṛta n. "das Zufügen eines Schadens, Bringen eines Nachtheils" GAUT.13,9.

pīḍāgṛha n. "Folterkammer" SĀY. zu ṚV.1,116,8.

pīḍāy, -gate "Schmerz fühlen, sich unangenehm berührt fühlen."

pīḍāyantragṛha a. "Folterkammer" SĀY. zu ṚV.1,116,8.

pīḍāsthāna n. in der Astrol. "eine unglückliche Stellung, eine ungünstige Entfernung."

pīḍita 1) Adj. s.u. pīḍ. 2) n. a) "Schaden." paśu- "durch Vieh verursachter Sch." GAUT.12,19. b) "das Belästigen, Zusetzen, Plagen" MBH.15,227.V.L. pīḍana. c) "*quidam coeundi modus."

pīḍitatā f. in ati- (Nachtr. 3) und śithila-

pīḍitatva n. "das Heimgesuchtsein, Geplagtsein."

pīḍin -pīḍin Adj. "mitnehmend, beschädigend" NAISH.2,10.

pīḍha BHĀG.P.3,5,41. fehlerhaft für pīṭha.

pīta1 1) Adj. "getrunken" u.s.w. ; s.u. 1. 2) *n. "das Trinken" MED.t.34.

pīta2 -pīta Partic. von? .

pīta3 1) Adj. (f. ā "gelb." 2) m. a) "*Topas" RĀJAN.13,171. b) "*ein aus Kuhurin bereitetes gelbes Pigment." c) "*Alangium hexapetalum" RĀJAN.9,75. d) "*Safflor." e) "* Trophis aspera" RĀJAN.9,129. f) Pl. Bez. der Vaiśya in Śālmaladvīpa VP.2,4,31. 3) f. ā a) "*Curcuma longe und Aromatica." b) "*eine Varietät von Dalbergia Sissoo" RĀJAN.9,135. c) "eine Art Musa" RĀJAN.11,14. d) "*Aconitum ferox." e) "*Panicum italicum" RĀJAN.12,45. f) * = mahājyotiṣmatī g) "*Gallenstein des Rindes" RĀJAN.12,59. h) mystischen Bezeichnung "des Lautes" ṣa 4) n. a) "gelber Stoff" CHĀND.UP.8,6,1. b) "Gold." c) "*Auripigment" RĀJAN.13,66.

pītaka 1) Adj. ( -tikā) "gelb." Als. Bez. "der vierten unbekannten Grösse" COLEBR.Alg.228. 2) *m. a) "gelber Amaranth" RĀJAN.10,135. b) "Odina pinnata" RĀJAN.12,76. 3) f. -tikā a) "Saffran." b) "*Gelbwurz." c) "*gelber Jasmin." 4) *n. a) "Auripigment." b) "Messing" RĀJAN.13,28. c) "Honig." d) "Saffran." e) "gelber Sandel" RĀJAN.12,16. f) "Aloeholz" RĀJAN.12,93. g) "Curcuma aromatica." h) "Terminalia tomentosa." i) "eine Art Śyonāka."

pītakadalī *pītakadalī f. "eine Art Pisang."

pītakadruma *pītakadruma m. "Curcuma aromatica."

pītakanda *pītakanda n. "Möhre" RĀJAN.7,24.

pītakamākṣika n. "Schwefelkies" MBH.5,61,18. suvarnamākṣika NĪLAK. Vgl. pītamākṣika.

pītakaravīraka *pītakaravīraka m. "gelber Oleander" RĀJAN.10,16.

pītakāvera *pītakāvera n. 1) "Saffran." 2) "Glockengut."

pītakāṣṭha *pītakāṣṭha n. 1) "gelber Sandel" RĀJAN.12,16. 2) "Chloroxylon Swietenia" RĀJAN.9,125.

pītakīlā *pītakīlā f. "die Sennapflanze" RĀJAN.3,123.

pītakuṣṭha n. "gelber Aussatz."

pītakedāra *pītakedāra m. "eine Reisart" GAL.

pītakośa Adj. "der durch einen Trunk ein Bündniss besiegelt hat" RĀJAN.5,421.8,283.

pītagandha n. "gelber Sandel."

pītaghoṣā *pītaghoṣā f. "gelb blühendes Anethum."

pītacañcu *pītacañcu m. "eine Papageienart" GAL.

pītacandana *pītacandana n. 1) "gelber Sandel" RĀJAN.12,116. 2) "Saffran." 3) "Gelbwurz."

pītacampaka *pītacampaka m. 1) "Lampe." 2) "Spiegel" GAL.

pītataṇḍula *pītataṇḍula 1) m. (GAL.). und f. ā) "Panicum italicum" RĀJAN.16,89. 2) f. ā "eine Art Solanum" RĀJAN.4,26.

pītataṇḍulikā *pītataṇḍulikā f. "Panicum italicum."

pītatā f. "das Gelbsein, die gelbe Farbe."

pītatuṇḍa *pītatuṇḍa m. "Sylvia sutoria."

pītataila *pītataila 1) Adj. "Oel getrunken habend, voller Oel." 2) f. ā "Cardiospermum Halicacabum und eine andere Species" RĀJAN.3,37.

pītadāru *pītadāru n. 1) "Pinus Deodora und longifolia." 2) "Curcuma aromatica" RĀJAN.9,125.

pītadīptā f. N.pr. einer buddh. Göttin.

pītadugdhā *pītadugdhā f. 1) "Eine Kuh, deren Milch verpfändet ist." 2) "ein best. Strauch." kṣīriṇī RĀJAN.5,51.

pītadru *pītadru m. 1) "Pinus longifolia" RĀJAN.12,38. 2) "Curcuma aromatica" RĀJAN.6,202.

pītana 1) m. "ein best. Baum" Nach den Lexicographen "Spondias mangifera, Pentoptera tomentosa und Ficus infectoria." 2) *n. a) "Auripigment." b) "Saffran." c) "Pinus Deodora."

pītanaka *pītanaka m. "Spondias mangifera" RĀJAN.11,172.

pītanīla *pītanīla Adj. "Grün."

pītaparṇī *pītaparṇī f. "Tragia involucrata."

pītapādaka *pītapādaka m. "ein der Bignonia verwandter Baum" RĀJAN.9,29.

pītapādā *pītapādā f. "die Predigerkrähe."

pītapura n. N.pr. einer "Stadt" Ind.St.15,352.

pītapuṣpa *pītapuṣpa 1) m. a) "Pterospermum acerifolium oder eine andere Species." b) "Michelia Champaca" RĀJAN.10,59. c) "Tabernaemontana coronaria oder eine andere Species." d) "eine gelb blühende Barleria." 2) f. ā a) "Koloquinthengurke." b) "ein best. Strauch." = jhiñjhariṣṭā RĀJAN.4,205. c) "Cajanus indicus" RĀJAN.16,61. 3) f. ī a) "Andropogon aciculatus." b) "die Koloquinthengurke und andere Gurkenarten" RĀJAN.7,169.202. c) "eine gelb blühende Barleria." 4) n. "Tabernaemontana coronaria" RĀJAN.4,171.

pītaprasava *pītaprasava m. "gelber Oleander" RĀJAN.10,16.

pītaphala *pītaphala m. 1) "Trophis aspera." 2) "Averrhoa carambola" RĀJAN.11,110.

pītaphalaka m. "Trophis aspera."

pītabījā *pītabījā f. "Trigonella foenum graecum" RĀJAN.6,70.

pītabhasman m. "ein best. Quecksilberpräparat" Mat.med.30.

pītabhṛṅgarāja *pītabhṛṅgarāja m. "eine gelb blühende Eclipta" RĀJAN.4,111.

pītamaṇi *pītamaṇi m. "Topas" RĀJAN.13,171.

pītamaṇḍūka *pītamaṇḍūka m. "eine Froschart" RĀJAN.19,78.

pītamastaka *pītamastaka m. "Loxia philippensis."

pītamākṣika *pītamākṣika n. "Schwefelkies" RĀJAN.13,84. Vgl. pītakamākṣika.

pītamāruta m. "eine Schlangenart."

pītamuṇḍa *pītamuṇḍa m. "Loxia philipponsis."

pītamustā *pītamustā f. "eine Art Cyperus" RĀJAN.6,143.

pītamūlaka *pītamūlaka m. "Möhre" RĀJAN.7,24.

pītayūthī *pītayūthī f. "gelber Jasmin" RĀJAN.10,99.

pītarakta *pītarakta 1) Adj. "gelbroth, orangefarbig." 2) m. "Topas" RĀJAN.13,171.

pītaratna *pītaratna n. "Topas" GAL.

pītaratnaka n. "eine best. Edelstein", = gomeda BHĀVAPR.1,2684.

pītarambhā *pītarambhā f. "eine Art Musa" RĀJAN.11,45.

pītarāga *pītarāga 1) m. oder n. "Staubfaden." 2) n. "Wachs" RĀJAN.13,78.

pītarohiṇī f. "Gmelina arborea."

pītala *pītala Adj. "gelb."

pītalaka *pītalaka n. (RĀJAN.13,28). und *pītaloha m. "gelbes Messing."

pītavant 1) Adj. "getrunken habend." 2) "das Zeitwort" "trinken enthaltend."

pītavarṇa *pītavarṇa m. "eine Art Papagei" GAL.

pītavarṇaka *pītavarṇaka m. "Pimelodus Gagora" ( gargara)

pītavālukā *pītavālukā f. "Gelbwurz."

pītavāsas 1) Adj. "in ein gelbes Gewand gehüllt." 2) m. Bein. Viṣṇu's.

pītavipīta *pītavipīta Adj. gaṇa śākapārthivādi.

pītavṛkṣa m. 1) "Pinus longifolia" BHĀVAPR.1,185. 2) m. "*eine Art Śyonāka" RĀJAN.9,28.

pītaśāla *pītaśāla und *-ka "Terminalia tomentosa."

pītasāra *pītasāra 1) m. a) "eine Art Edelstein." b) "Sandelbaum." c) "Alangium hexapetalum" RĀJAN.9,74. 2) n. "Gelber Sandel."

pītasāraka *pītasāraka m. 1) "Alangium hexapetalum." 2) "Azadriachta indica."

pītasāri *pītasāri n. "Spiessglanz."

pītasomapūrva Adj. "der ehemals Soma getrunken ~, d. i. ein Soma-Opfer dargebracht hat" M.11,8.

pītaskandha *pītaskandha m. "Schwein."

pītasphaṭika *pītasphaṭika m. "Topas" RĀJAN.13,171.

pītasphoṭa *pītasphoṭa m. "Krätze" RĀJAN.20,7.

pītaharita Adj. "gelblich grün."

pītāṅga *pītāṅga m. 1) "eine Froschart" RĀJAN.19,78. 2) "eine Art Śyonāka" RĀJAN.9,22.

pītābdhi *pītābdhi m. Bein. Agastja's.

pītāmbara 1) Adj. "in ein gelbes Gewand gekleidet." 2) m. a) Bein. Kṛṣṇa-Viṣṇu's. b) "*Tänzer, Schauspieler." c) N.pr. eines Mannes.

pītāmlāna *pītāmlāna m. "gelber Amaranth" RĀJAN.10,135.

pītāruṇa *pītāruṇa 1) Adj. "gelblichroth." 2) m. Bez. "der mittleren Morgenröthe."

pītāvabhāsa Adj. "von gelblichem Aussehen." Nom.abstr. -tā f. SUŚR.1,49,20.

pītāvaśeṣa Adj. "bis auf einen kleinen Rest ausgetrunken" Spr.3123.

pītāśman *pītāśman m. "Topas" RĀJAN.13,171.

pīti1 f. 1) "Trunk, das Trinken" Mit Gen. und Acc. des Objects. 2) "Trank." 3) "*Schenke."

pīti2 f. "Schutz" in nṛpīti.

pīti3 *pīti m. "Pferd."

pītin1 Adj. "trinkend in" soma-.

pītin2 *pītin m. "Pferd."

pītiman m. "das Gelbsein, die gelbe Farbe."

pītu *pītu m. 1) "die Sonne" 2) "Feuer." 3) "ein einen Trupp anführender Elephant."

pītudāru 1) m. "ein best. Baum" Nach den Erklärern "Pinus Deodora, Acacia Catechu" oder "ein der Ficus glomerata verwandter Baum." 2) n. "das Harz von" 1)

pītvā, pituā und *pītvānam (P.7,1,48,Sch. ; richtig pītvīnam)) Absol. zu 1. "trinken."

pītvāsthiraka *pītvāsthiraka Adj. "durch einen Trunk ein wenig erfrischt."

pītvī ṚV.) und *pītvīnam (KĀŚ. zu P.7,1,48) Absol. zu 1. "trinken."

pītha1 1) m. am Ende eines Comp. "Trunk." 2) *n. a) "Wasser." b) "Schmelzbutter."

pītha2 m. "Schutz" in 2. gopītha.

pītha3 *pītha m. 1) "die Sonne." 2) "Feuer." 3) "Zeit."

pīthi *pīthi m. "Pferd."

pīthikā f. KĀRAṆḌ.15,9. Fehlerhaft für pīṭhikā.

pīthin -pīthin Adj. "trinkend, aussaugend."

pīthe m. N.pr. eines Werkmeisters.

pīthya in gopīthya (-pīthia).

pīna s.u. 2. .

pīnakakudmant Adj. "einen fetten Höcker habend" PAN4CAT.9,7.

pīnatā f. "das Fettsein, Fettigkeit" 184,24.

pīnatva n. "Dichtigkeit" (einer Finsterniss) 311,26.

pīnanitambā 1) Adj. "starkhüftig." 2) f. "ein best. Metrum."

pīnara *pīnara Adj. von pīna.

pīnasa 1) m. "Nasenkatarrh, Schnupfen." 2) *f. ā "Caucumis utilissimus" RĀJAN.7,199.

pīnasita (VARĀH.JOGAJ.5,24) und pīnasin Adj. "verschnupft."

pīnāyatakakudmant Adj. "einen fetten und hohen Höcker habend" PAN4CAT.30,19,20.

pīnodhas und *pīnodhnī Adj. f. "ein starkes Euter habend."

pīpari *pīpari n. "ein der Ficus infectoria verwandter Baum."

pības und pibaḥsphāka ungenau für pīvas und pivaḥsphāka Av.

pīy, pīyati "schmähen, geringschätzig begegnen, höhnen."
     ni und prati dass.

pīya -pīya Absol. von 1. "trinken."

pīyaka m. "Schmäher", vielleicht Bez. "dämonischer Wesen."

pīyatnu Adj. "höhnisch."

pīyu 1) Adj. dass. 2) *m. a) "Eule." b) "Krähe." c) "Feuer." d) "Gold." e) "Zeit."

pīyūkṣā *pīyūkṣā f. "ein best. Baum." -vaṇa (von vana) n.

pīyūkṣila *pīyūkṣila Adj. von pīyūkṣā.

pīyūṣ, -ṣati "zu Nektar werden."

pīyūṣa m. n. 1) "die erste Milch der Kuh eine Woche lang nach dem Kalben, Biestmilch." 2) "Rahm, Seim, Saft" überh. 3) "der beim Quirlen des Milchmeeres gewonnene Unsterblichkeitstrank, Nektar." *m. Nom. -tā f. Ind.St.14,384.

pīyūṣadyuti m. "der Mond" KAUTUKAR.100.

pīyūṣadhārā f. Titel zweier Werke.

pīyūṣadhārākir m. "der Mond" VIDDH.66,4.

pīyūṣabhānu m. dass. Spr.7611. PRASANNAR.145,19.

pīyūṣabhuj m. "ein Gott" BĀLAR.190,10. PR.P.55.

pīyūṣamahas *pīyūṣamahas und *pīyūṣaruci m. "der Mond."

pīyūṣavarṇa *pīyūṣavarṇa m. "Schimmel." GAL.

pīyūṣavarṣāy, -yate "zu einem Regen von Nektar werden."

pīl *pīl, pīlati pratiṣṭambhe = rodhe jaḍībhāve ).

pīla MBH.8,2054. Fehlerhaft für pīlu.

pīlaka *pīlaka m. "Ameise."

pīlā f. 1) N.pr. einer Apsaras AV.4,37,3. 2) *ein Frauenname.

pīlu m. 1) "Careya arborea oder Salvadora persica" ; n. "die Frucht" Mat.med.313. AV.PAIPP.7,4,1. 2) "*eine Gruppe von Weinpalmen oder der Stamm einer Weinpalme." 3) "*Blüthe." 4) "*die Blüthe von Saccharum Sara." 5) "*Knochenstück." 6) "*Pfeil." 7) "*Wurm, Insect." 8) "Elephant." 9) "Atom."

pīluka *pīluka m. "Ameise." -- Vgl. *kāka- *kāla-

pīlukuṇa *pīlukuṇa m. "die Zeit, in der die Früchte des Pīlu reif werden."

pīlunī *pīlunī f. und *pīlupattra m. (RĀJAN.3,80) "Sanseviera Roxburghiana."

pīluparṇī *pīluparṇī f. 1) dass. RĀJAN.7,185. 2) "Momordica monadelpha" RĀJAN.7,185. 3) "ein best. Heilmittel."

pīlupāka m. "eine durch Hitze erfolgende Verbindung von Atomen."

pīlumatī Adj. f. mit dyo "der mittlere Himmel."

pīluvaha *pīluvaha N.pr. einer Gegend.

pīlusāra *pīlusāra und *-giri (EITEL,Chin.B.). m. N.pr. eines Berges.

pīlusārastūpa *pīlusārastūpa m. N.pr. eines Stūpa EITEL,Chin.B.

pīv *pīv, pīvati (stailye).

pīva 1) Adj. "fett." 2) *f. pīvā "Wasser."

pīvaṃs Adj. "feist, fett." Nur Nom. pīvān.

pīvan 1) Adj. (f. pīvarī) "schwellend, strotzend, voll feist, fett." 2) m. a) "*Wind." b) N.pr. eines Sohnes des Djutimant. 3) f. pīvarī a) "*ein junges Weib." b) "*Kuh." c) N.pr. a) einer geistigen Tochter der Manen Barhishad und Gattin des Vedaśiras. b) einer Prinzessin der Vidarbha.

pīvara 1) Adj. a) "feist, fett." b) am Ende eines Comp. "strotzend von, reichlich versehen mit" KĀD.20,17. 2) m. a) "*Schildkröte." b) N.pr. a) eines der 7 Weisen unter Manu Tāmasa. b) eines Sohnes des Djutimant VP.2,4,18. 3) f. ā a) "*Physalis Flexuosus." b) "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,118.Bhāvapr.1,198. c) N.pr. einer Tochter des Gandharva Huhu. 4) n. N.pr. des von Pivara 2)b) b) beherrschten Varsha in Kraun4kadvīpa VP.2,4,18.

pīvaratva n. "Fülle, Stärke."

pīvarī1 f. s.u. pīvan.

pīvarī2 Adv. mit kar "mästen."

pīvas n. "Fett, Speck."

pīvasa Adj. (f. ā) 1) "von Fett strotzend oder fett", so v.a. "reichlich." 2) "schwellend, sich blähend, bauschig. oder fettig", so v.a. "glänzend."

pīvasvant Adj. "strotzend."

pīvaḥsphāka Adj. "von Fett strotzend."

pīviṣṭha Adj. "überaus feist."

pīvoanna Adj. "fette oder reichliche Speise habend."

pīvoaśva Adj. "fette Rosse habend."

pīvopavasana Adj. "in Fett gehüllt" oder "neben breiten (fleischigen) Gliedern befindlich."

pīvorūpa Adj. "ein fettes Aussehen habend" AIT.BR.2,3,10.

pīṣ = piṣ AV.4,6,7.

pu Adj. "reinigend, läuternd" in supu.

puṃyāna *puṃyāna n. etwa = narayāna "Palankin."

puṃyuj und puṃyoga m. "der Zusammenhang ~, das in Relation stehen mit einem Manne."

puṃratna n. "ein Edelstein von einem Manne."

puṃrāśi m. "ein männliches Zodiakalbild" (der Wideer u.s.w).

puṃlakṣman n. "das Kennzeichen eines Mannes, Männlichkeit" RĀJAN.2,104.

puṃliṅga1 n. 1) dass. 2) in der Grammatik "das männliche Geschlecht" 234,28.

puṃliṅga2 Adj. (f. ā) 1) "die Kennzeichen des Mannes habend" AGNI-P.43,14. 2) in der Grammatik "männlichen Geschlechts." Nom.abstr. -tā f.

puṃvat Adv. 1) "wie ein Mann, wie beim Manne." 2) "wie das Masculinum" (gramm).

puṃvatsa1 m. "ein männliches Kalb."

puṃvatsa2 Adj. f. ā) "männliche Kälber habend, von" m. K. "umgeben."

puṃvṛṣa *puṃvṛṣa m. "Moschusratte."

puṃveṣā Adj. f. "in männlicher Tracht."

puṃvyañjana n. "ein männliches Kennzeichen" ĀPAST.ŚR.8,6,2.

puṃśabda m. "ein Masculinum" Ind.St.13,390.

puṃścalī Adj. f. "Männern nachlaufend" ; Subst. "Hure" Unlogisch puṃścala m. "Hurer" VARĀH.BṚH.23,5.

puṃścalīya m. "Hurensohn."

puṃścalū f. "Hure" m. "Hurer."

puṃścihna *puṃścihna n. das "männliche Glied."

puṃścora *puṃścora m. "ein männlicher Dieb."

puṃśchagalā Adj. f. "ein Böckchen als Junges habend" ĀPAST.ŚR.15,1.6.

puṃs1 m. s. pumaṃs.

puṃs2 *puṃs puṃsayati (abhimardane).

puṃsa -puṃsa = puṃs pumaṃs Vgl. puṃsavant und vipuṃsī.

puṃsaka in na-.

puṃsavana 1) Adj. "ein männliches Kind zur Geburt bringend, die Geburt eines männlichen Kindes befördernd" CARAKA.6,30. vrata n. oder n. mit Ergänzung von vrata "eine zur Erziehung eines Sohnes im Beginne der Schwangerschaft übliche Ceremonie." 2) n. a) "Fötus" b) "*Milch."

puṃsavant Adj. "einen Sohn habend."

puṃsānuja *puṃsānuja Adj. wohl "einen ältern Bruder habend."

puṃsuvana n. "das Zeugen eines männlichen Kindes."

puṃska am Ende eines adj. Comp. (f. ā) = puṃs pumaṃs.

puṃskaṭī *puṃskaṭī f. "die Hüfte beim Manne."

puṃskarmāśaya m. "die durch die Werke in einer früheren Geburt bedingte Anlage eines Menschen."

puṃskāmā Adj. f. "auf Männer versessen."

puṃskṛtya Absol. "mit Anwendung männlicher Formen" ŚAT.BR.4,5,2,10.

puṃskokila m. "das Männchen des indischen Kuckucks." Nom.abstr. -tva n.

puṃsti n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.1,512.

puṃstraya n. "drei Generationen" HEMĀDRI.1,93,15,16.

puṃstva n. 1) "das Mannsein" (Gegens. "Weibsein" ). 2) "Mannheit, männliches Vermögen." 3) "das Männlichsein, das männliche Geschlecht" (gramm.). 4) "der männliche Same."

puṃstvadoṣa *puṃstvadoṣa m. wohl "Impotenz" GAL.

puṃstvavigraha *puṃstvavigraha m. "Andropogon Schoenanthus" RĀJAN.8,122.

puṃsputra *puṃsputra m. "ein männliches Kind."

puṃsprajanana n. "Zeugungsglied."

puṃspravāda m. "irgend eine Masculin-Form, irgend ein Casus eines Masculinum."

puṃsvant Adj. "ein männliches Wesen enthaltend."

puka *puka m. = dāna GAṆAR.299.

pukin *pukin Adj. von puka.

pukkaśa m. "eine best. verachtete Mischlingskaste." Richtig pulkasa.

pukkaṣa *pukkaṣa m. v.l. für pukkaśa.

pukkasa 1) m. v.l. für pukkaśa. 2) f. ī a) f. zu 1) b) "*die Indigopflanze." c) *kalikā oder kālikā

puklaka m. = pulkasa MAITR.S.1,6,1. pulkaka v.l.

puṃkandā *puṃkandā f. "eine best. Pflanze." = lakṣmaṇā RĀJAN.7,114.

puṃkṣīra *puṃkṣīra n. und *puṃkṣura m.

puṅkha m. 1) "der unterste, mit der Sehne in Berührung kommende Theil des Pfeils, in dem der Schaft und die Federn stecken." apāṅga- so v.a. "ein pfeilähnlicher Seitenblick." 2) "*Falke." 3) * = maṅgalācāra.

puṅkhita Adj. "mit" puṅkha 1) "versehen." sītayā puṅkhitaḥ kaṭākṣaḥ so v.a. "ein von Sitā geschleuderter Seitenblick" PRASANNAR.64,11.

puṅkhilatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

puṃkhe'ṭa m. "ein männlicher Planet."

puṃkhyāna *puṃkhyāna n. SIDDH.K.

puṅga *puṅga 1) m. n. "Menge." 2) f. ī "eine Art von Frauenzimmern."

puṅgala fehlerhaft für putgala.

puṃgava m. (adj. Comp. f. ā ) 1) "Stier." 2) am Ende eines Comp. "ein Heros ~, der Vorzüglichste unter" (von Belebtem u. Unbelebtem). Ausnahmsweise in der Bed. "ein Heros in Bezug auf." veda- HEMĀDRI.1,338,19. 3) "*ein best. Heilmittel." = ṛṣabha RĀJAN.5,14.

puṃgavaketu m. Bein. Śiva's.

puṃguṇajantujīva m. "das thierische Lebensprincip mit dem Vorzuge des Menschen verbunden" so v.a. "die menschliche Seele."

puccha m. n. "Schwanz, Schweif, Ruthe", überh. "das äusserste Ende" (z.B. eines Jahres). Am Ende eines adj. Comp. f. ā (218,4 HEMĀDRI.1,402,20). und .

pucchaka 1) *am Ende eines adj. Comp. (f. pucchikā) = puccha 2) m. N.pr. eines Mannes.

pucchaṭī *pucchaṭī f. "das Knacken mit dem Fingern."

pucchadā *pucchadā f. "eine gegen Unfruchtbarkeit angewandte Knolle." Vgl. putradā.

pucchadhi m. "Schwanzwurzel."

pucchabandha *pucchabandha m. "Schwanzriemen" (beim Pferde) GAL.

pucchabrahmavāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pucchamūla *pucchamūla n. "Schwanzwurzel."

pucchala in kapucchala.

pucchalakṣaṇa n. Titel eines Nyāya-Werkes.

pucchavant Adj. "geschwänzt."

pucchāgra 1) n. "Schwanzspitze" 147,27. 2) (wohl m.) N.pr. eines Berges.

pucchāṇḍaka m. N.pr. eines Schlangendämons.

pucchāsyacārin Adj. "mit Schwanz und Maul sich bewegend" SUŚR.1,207,3.

pucchin *pucchin m. 1) "Hahn." 2) "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,26.

puccheśvara N.pr. einer Oertlichkeit.

pucchoṭikā *pucchoṭikā f. "Schwanzriemen" (beim Pferde) GAL.

puch *puch, pucchati (pramāde).

puñja -puñja m. (adj. Comp. f. ā) "Haufe, Klumpen, Masse, Menge" (auch von immateriellen Dingen). Nom.abstr. -tā f. VIKRAMĀÑKAC.9,128.

puñjaka in hema-.

puṃjanman n. "die Geburt eines männlichen Kindes." puṃjanmakara und puṃjanmada Adj. "solches bewirkend."

puṃjanmayoga m. "eine Constellation, unter der männliche Kinder geboren werden."

puñjay, puñjayati "aufhäufen, zusammendrängen" KĀD.2,49,3.( puñjayamāna zu lesen) 51,6. BĀLAR.58,9. puñjita "aufgehäuft, auf einander gelegt, an einander gedrückt, zusammengeballt" KĀD.8,23.
     ava -puñjita "auf einen Haufen gebracht, zusammengekehrt."
     ud "aufhäufen" KĀD.2,87.15.

puñjarāja m. N.pr. eines Grammatikers.

puñjaśas Adv. "haufenweise."

puñjātuka *puñjātuka (!) = phalelāṅku (!).

puñji *puñji f. = puñja.

puñjikasthalā, -sthalī puñjikāstanā (!) und *puñjikāsthalā f. N.pr. einer Apsaras.

puñjiṣṭha m. "Fischer" ; nach Andern "Vogelfänger."

puñjī Adv. 1) mit kar "aufhäufen auf einen Haufen legen." 2) mit bhū "sich anhäufen, sich zusammenballen" KĀD.169,15. HARṢAC.139,23.

puñjīkartavya Adj. "aufzuhäufen."

puñjīla n. = pījñūla in darbhapuñjīla.

puṭ, puṭati (saṃśleṣaṇe) *poṭati (saṃmardane) *puṭayati (saṃsarge) *poṭayati (bhāṣārtha oder bhāsātha saṃcūrṇane alpībhāve) 1) "umhüllen ~, verkleiden mit" (Instr.) BHĀVAPR.2,87,88. 2) "zusammenreiben mit" (Instr.) BHĀVAPR.3,34. -- puṭita = pāṭina und syūta.
     pari -puṭyate "sich schälen."
     sam saṃpuṭita (Könnte auch aus saṃpuṭa entstanden sein) "zusammengefügt" Comm. zu BHĀG.P.ed.Bomb.6,8,6.

puṭa 1) m. f. ( ī) n. a) "Falte, Tasche, ausgebauchter ~, hohler Raum, Ritze, Spalte." Am Ende eines Adj. Cmop. f. ā b) "*ein um die Schamtheile geschlagenes Tuch." 2) *m. n. "Pferdehuf." 3) m. a) "eine aus einem Blatt gebildete Düte", = saṃpuṭa b) "Umhüllung eines Gegenstandes" (z.B. beim Glühen eines Tiegels), "das Kochen in einer Hülle" (vgl. puṭapāka) BHĀVAPR.2,8485.91. c) "ein Backwerk mit einer Fülle" BHĀVAPR.2,25. d) "ein best. Metrum", = śrīpuṭa. e) *N.pr. eines Mannes. 4) *n. "Muskatnuss" RĀJAN.12,80.

puṭaka 1) m. a) = puṭa 1)a). puṭake puṭake madhu "in jeder Ritze Honig" VP.1,13,30. und sonst häufig. b) "eine best. Verbindung der Hände." 2) m. f. ( puṭikā) = puṭa 3)a) 3) *f. puṭikā a) "eine zweischalige Muschel" RĀJAN.13,132. b) "Kardamomen." 4) *n. a) "Muskatnuss." b) "Wasserrose."

puṭakanda *puṭakanda m. "eine best. Knollengewächs" RĀJAN.7,63.

puṭakinī f. "Lotuspflanze, eine Gruppe von" L. Nur im Prākrit zu belegen.

puṭagrīva *puṭagrīva m. 1) "Butterfass." 2) "ein kupferner Topf."

puṭadhenu f. "eine noch nicht ausgewachsene trächtige Kuh" HEMĀDRI.1,448,21.449,2.

puṭana n. Nom. act. zu puṭ 1) BHĀVAPR.2,85.Rasendrac.65,12.

puṭannaṭa *puṭannaṭa m. "Cyperus rotundus" RĀJAN.8,152. Vgl. kuṭannaṭa.

puṭapāka m. "eine best. Art der Zubereitung von Arzeneien, bei welcher die Stoffe in Blätter eingebunden, mit Lehm überzogen und im Feuer geglüht werden." Mat.med.11. BHĀVAPR.2,76.154. CARAKA.8,9.

puṭabhid Adj. etwa "gespalten" VARĀH.BṚH.S.34,42.

puṭabheda *puṭabheda m. 1) "Flussbiegung." 2) "Flussmündung." 3) "Stadt." 4) "ein musikalisches Schlaginstrument."

puṭabhedaka Adj. = puṭabhid VARĀH.BṚH.S.54,7.

puṭabhedana n. "Stadt."

puṭāñjali m. "die beiden hohl aneinander gelegten Hände" HEMĀDRI.2,a.86,17. Comm. zu KĀTY.ŚR.3,1,15.

puṭāpuṭikā *puṭāpuṭikā f. gaṇa śākapārthivādi.

puṭālu *puṭālu m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,83.

puṭāhvaya M. = puṭapāka.

puṭita *puṭita 1) Adj. s.u. puṭ 2) n. = ahipuṭa (?) oder hastapuṭa MED.t.135.

puṭī1 f. s.u. puṭa.

puṭī2 Adv. mit kar "zu einer Düte machen" BĀLAR.169,14.

puṭoja *puṭoja n. "Sonnenschirm."

puṭodaka *puṭodaka n. "Cocosnuss."

puṭṭ *puṭṭ puṭṭayati (alpībhāve).

puḍ *puḍ puḍati (utsarge) poḍati (pramardane).

puṇ *puṇ, puṇati (karmaṇi śubhe) poṇayati (saṃghāte).

puṇatāmakara m. Bein. Mahādeva's.

puṇika *puṇika N.pr. 1) m. eines Mannes KĀŚ. 2) f. ā einer Frau Ind.St.13,423.

puṇṭ *puṇṭ, puṇṭayati (bhāṣārtha oder bhāsārtha).

puṇḍ *puṇḍ, puṇḍāti (pramardane).

puṇḍa *puṇḍa m. "Mal, Zeichen."

puṇḍarin *puṇḍarin m. "Hibiscus mutabilis."

puṇḍarisrajā f. "Lotusgewinde, -kranz."

puṇḍarīka 1) n. a) "Lotusblüthe", insbes. "eine weisse." Auch als Bild des menschlichen Herzens. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) * am Ende eines Comp. als Ausdruck der "Schönheit." c) "*ein weisser Sonnenschirm." d) "*ein best. Heilmittel." e) "Stirnzeichen." 2) m. a) "ein best. Opfer." b) "eine Art Reis." c) "*eine wohlriechende Mango-Art." d) "*Artemisia indica" RĀJAN.10,147. e) "*eine Art Zuckerrohr." f) "*Tiger" RĀJAN.19,4. g) "ein best. Vogel" SUŚR.1205,13. h) "*eine Schlangenart." i) "*eine Art Aussatz." k) "*Fieber beim Elephanten." l) "*die weisse Farbe." m) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) des Weltelephanten im Südosten. g) eines alten Königs. d) eines Gaṇadhara bei den Jaina. e) eines Einsiedlers, eines Sohnes des Śvetaketu. z) eines Berges. 3) f. puṇḍarīkā N.pr. a) einer Apsaras. b) einer Tochter Vasiṣṭha's c) eines Flusses in Kraun4kadvīpa VP.2,4,55.

puṇḍarīkanayana m. 1) Bein. Viṣṇu's oder Kṛṣna's VP.4,14,14.15,20. 2) "*ein best. Vogel", = kroñca GAL. -- Vgl. puṇḍarīkākṣa.

puṇḍarīkapura m. N.pr. einer "Stadt." -māhātmya n. OPP.CAT.1.

puṇḍarīkamukhī f. "eine Art Blutegel" 217,12.15.

puṇḍarīkavant 1) Adj. "mit Lotusblüthen versehen" AV.6,106,1. 2) m. N.pr. eines Gebirges in Krauñkadvīpa VP.2,4,50.

puṇḍarīkākṣa 1) m. a) Bein. Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's b) "eine best. Vogel." 2) *n. "ein best. Heilkraut." -- Vgl. puṇḍarīkanayana.

puṇḍarīkākṣastotra n. Titel eines "Lobgedichts" OPP.CAT.1.

puṇḍarīkānvaya *puṇḍarīkānvaya m. "ein Elephant aus Puṇḍarika's" 1)m) b) "Geschlecht, ein" E. "mit besondern Kennzeichen" GAL.

puṇḍarīyaka 1) m. N.pr. eines der Viśve Devās. 2) n. a) "*die Blüthe von Hibiscus mutabilis." b) "ein best. Heilkraut" RĀJAN.12,149.Bhāvapr.1,195.

puṇḍarya *puṇḍarya n. "ein best. Heilkraut" RĀJAN.12,149.

puṇḍavardhana n. fehlerhaft für puṇḍra-.

puṇḍra 1) m. a) N.pr. a) Pl. eines Volkes im heutigen Bengalen und Bihār. b) eines Sohnes des Daitja Bali, des Urahnen der Puṇḍra 1)a)[greek]) MBH.1,1,234. . g) eines Sohnes des Vasudeva VP..4,110. b) "*Zuckerrohr." Vgl. purṇdrekṣu. c) "*Gaertnera racemosa" RĀJAN.10,95. d) "*Ficus infectoria" RĀJAN.11,127. e) "Clerodendrum phlomoides" RĀJAN.10,42. f) "*eine weisse Lotusblüthe." g) "*Wurm." 2) (*m.) n. "Sectenzeichen." 3) n. N.pr. einer mythischen Stadt.

puṇḍraka m. 1) Pl. = puṇḍra 1)a)[greek] 2) "ein Fürst" der Puṇḍra 1)a)[greek] 3) "*Zuckerrohr." 4) "*Gaertnera racemosa." 5) "*Clerodendrum phlomoides" RĀJAN.10,42. 6) "Sectenzeichen." 7) "ein Mann, der sich mit der Zucht der Seidenraupe abgiebt."

puṇḍrakeli *puṇḍrakeli m. "Elephant."

puṇḍranagara *puṇḍranagara n. N. einer "Stadt."

puṇḍravardhana n. desgl.

puṇḍravidhi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

puṇḍrekṣu m. "Zuckerrohr" RĀJAT.4,500.

puṇḍhra fehlerhaft für puṇḍra "Mal, Sectenzeichen."

puṇya 1) Adj. (f. ā) a) "günstig, glücklich, faustus" b) "richtig beschaffen, schön gut, brav, bonus." c) "rein, reinigend, heilig" GOBH.1,1,18. 2) m. N.pr. a) eines Mannes. b) eines Sees. 3) f. puṇyā a) "*Basilienkraut." b) "*Physalis flexuosa" RĀJAN.4,112. c) N.pr. a) einer Tochter Kratu's b) eines Flusses. 4) n. a) "das Gute, Rechte, ein gutes Werk, moralisches" oder "religiöses Verdienst." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine best. Begehung, die eine Frau unternimmt, um sich die Liebe des Mannes zu erhalten und einen Sohn zu bekommen." c) "*ein Trog zum Tränken des Viehes."

puṇyaka n. = puṇya 4)b).

puṇyakartar Nom.ag. "ein Rechtschaffener, Tugendhafter."

puṇyakarman Adj. "Gutes thuend, rechtschaffen, tugendhaft."

puṇyakāla m. "ein glücklicher Zeitpunkt" HEMĀDRI.1,75,23,76,1.fgg. Nom.abstr. -tā f. -kālavidhi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

puṇyakīrti 1) Adj. "einen guten Ruf habend, berühmt." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

puṇyakūṭa m. "eine grosse Menge guter Werke" KĀRAṆḌ.78,7.

puṇyakṛt 1) Adj. "rechtschaffen, tugendhaft." 2) m. N.pr. eines der Viśve Devās.

puṇyakṛtyā und puṇyakriyā (ĀPAST.). f. "eine gute Handlung."

puṇyakṣetra n. "ein heiliges Gebiet, Wallfahrtsort."

puṇyagandha 1) Adj. (f. ā) "wohlriechend." 2) *m. "Michelia Champaca."

puṇyagandhi (f. eben so) und puṇyagandhin Adj. "wohlriechend."

puṇyagṛha n. "Wohlthätigkeitshaus, Verpflegungshaus."

puṇyageha n. "ein Haus ~, so v.a. eine Stätte des Guten" DAŚAK.16,16.

puṇyajana m. 1) "*ein rechtschaffener Mann." 2) Pl. "gute Leute" Bez. "bestimmter Genien" GOP.BR.1,3,12. Später Bez. "der Jaksha (auch sg. beim einzelnen Individuum) und einer Art von Rakshas" (VP.4,2,1).

puṇyajaneśvara m. Bein. Kubera's.

puṇyajanman Adj. "reinen Ursprungs" MAITR.S.1,6,12.(S.106,Z.7).

puṇyajita Adj. "durch gute Worte gewonnen, ~ erreicht."

puṇyatarī Adv. mit kar "reiner ~, heiliger machen."

puṇyatā f. "Reinheit, Heiligkeit."

puṇyatīrtha1 n. 1) "ein heiliger Wallfahrtsort" Spr.4096. 2) N.pr. eines Tīrtha.

puṇyatīrtha2 Adj. (f. ā) "mit heiligen Badestellen versehen" 85,2.

puṇyatṛṇa *puṇyatṛṇa n. "weisses Kuśa-Gras."

puṇyatva n. "Reinheit, Heiligkeit."

puṇyadarśana 1) Adj. (f. ā) "von schönem Aussehen, schön." 2) *m. "Coracias indica."

puṇyaduh Adj. "gutes ~, Segen bringend, ~ verleihend."

puṇyanātha m. N.pr. eines Grammatikers.

puṇyanāman m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

puṇyapālarājakathā f. Titel eines Werkes.

puṇyapāvana N.pr.

puṇyapuṇyatā f. "die grösste Heiligkeit."

puṇyaprada Adj. "verdienstlich."

puṇyaprasava m. Pl. N.pr. einer Götterklasse bei den Buddhisten.

puṇyaphala1 n. "der Lohn für gute Werke."

puṇyaphala2 *puṇyaphala m. N.pr. des Gartens der Lakṣmī.

puṇyabala m. N.pr. eines Fürsten.

puṇyabharita Adj. "überaus gesegnet."

puṇyabhāj (Spr.77112. KĀD.48,16). und -bhājin. Adj. "glücklich, glückselig."

puṇyabhū *puṇyabhū und *-bhūmi f. Bein. Āryāvarta's.

puṇyamanya Adj. "sich für haltend" MAITR.S.1,6,13.(S.107,Z.1).

puṇyamaya Adj. "aus Gutem gebildet."

puṇyamahas Adj. "von schöner Herrlichkeit" MAHĀVĪRAC.8,18.

puṇyamitra *puṇyamitra m. N.pr. eines buddh. Patriarchen.

puṇyarātra *puṇyarātra m. "eine gute ~, glückliche Nacht."

puṇyarāśi m. N.pr. 1) eines Mannes. 2) eines Berges.

puṇyarkṣa n. "ein glückliches Sternbild" HEMĀDRI.1,347,1.

puṇyalakṣmīka Adj. "glücklich."

puṇyaloka Adj. "zur guten Welt gehörig, der guten Welt theilhaftig werdend."

puṇyalokatra Conj. Adv. "in der guten Welt."

puṇyavant 1) Adj. a) "rechtschaffen, tugendhaft." b) "glücklich." 2) f. -vatī N.pr. eines Landes.

puṇyavarjita m. N.pr. eines fingirten Landes KAUTUKAR.

puṇyavardhana n. N.pr. einer Stadt.

puṇyavarman m. N.pr. eines Fürsten.

puṇyavallabha m. N.pr. eines Mannes B.A.J.3,b,209.

puṇyavāgbuddhikarmin Adj. "dessen Worte, Gedanken und Thaten rein sind" MBH.17,3,24.

puṇyaśakuna m. "ein glückverheissender Vogel."

puṇyaśālā f. "Wohlthätigkeitshaus, Verpflegungshaus."

puṇyaśīla Adj. "rechtschaffen, tugendhaft."

puṇyaśeṣa m. N.pr. eines Fürsten Ind.St.14,113.

puṇyaśrīka Adj. "glücklich" MAHĀVĪRAC.7,11.

puṇyaśrīgarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

puṇyaśloka 1) Adj. (f. ā) "von dem man Gutes redet, einen guten Namen habend." 2) m. Bein. a) Nala's. b) Yudhiṣṭhira's c) Kṛṣṇa's, 3) f. ā Bein. a) der Draupadī. b) der Sitā.

puṇyasama n. "ein gutes Jahr" TS.3,3,8,5.VaitāN.

puṇyasaṃbhāra m. "eine Fülle guter Werke" KĀRAṆḌ.19,3.14,18.52,19.

puṇyasāra m. N.pr. eines Fürsten.

puṇyasundara m. N.pr. eines Mannes.

puṇyasena m. N.pr. verschiedener Männer.

puṇyaskandha m. "eine grosse Menge verdienstlicher Werk" VAJRACCH.23,5.Kāraṇḍ.19,10.11,28,1.40,8.

puṇyastambhakara (?) m. N.pr. eines Mannes.

puṇyasthāna n. "ein geweihter, heiliger Platz."

puṇyātman Adj. "rechtschaffen, tugendhaft" 154,5.

puṇyānagara n. N.pr. einer "Stadt."

puṇyālaṃkṛta m. N.pr. eines Dämons.

puṇyāśaya Adj. "fromm, harmlos" HARṢAC.212,19.

puṇyāha n. "eine guter, glücklicher Tag, das Zurufen ~, Wünschen eines glücklichen Tages."

puṇyāhaka n. (HEMĀDRI.1,322). und puṇyāhan n. dass.

puṇyāhavācana 1) n. "das Wünschen eines glücklichen Tages." 2) *Adj. = puṇyāhavācanaṃ prayojanamasya.

puṇyaikakarman Adj. "nur Gutes thuend" Spr.2557.

puṇyodakā f. N.pr. eines Flusses im Jenseits.

puṇyodaya m. "der Aufgang des Glückes als Folge vorangegangener Werke."

put s. pud.

puta m. 1) *Du. "die Hinterbacken." 2) "ein best. Metrum" ; richtig puṭa.

puttala m. und *-lī f. "Puppe, Statuette." Wenn Jmd in der Fremde stirbt, wird statt seiner eine "Puppe" verbrannt.

puttalaka 1) m. und -likā f. = puttala. 2) Adj. in Verbindung mit vidhi m. "das Verbrennen einer Puppe" (statt eines in der Fremde Verstorbenen).

puttalīcālana *puttalīcālana n. "ein best. Spiel mit Puppen" GAL.

puttas (Conj.) Adj. = Abl. von pud MBH.14,2752.

puttikā f. 1) "Puppe." 2) "Termite" Nach Andern "eine kleine Bienenart" RĀJAN.4,115.Bhāvapr.2,61). "Mücke" und auch = pluṣi.

putra 1) m. a) "Sohn, Kind, das Junge eines Thieres." Du. "zwei Söhne" und auch "Sohn and Tochter." Im Voc. aller drei Zahlen als Anrede einer jüngern Person. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) bildet am Ende eines Comp. Deminutiva. c) "ein best. kleines, zu den Mäusen gezähltes, giftiges Thier." d) in der Astrol. "das Fünfte Haus." N.pr. verschiedener Männer. 2) f. ī a) "Tochter." b) "*Puppe." c) *bildet am Ende eines Comp. Deminutiva. d) "*eine best. Pflanze." e) *Bein. der Pārvatī.

putraka 1) m. a) "Söhnchen, Knabe, Sohn. Oft" als Liebkosungswort. Am Ende eines adj. Comp. f. putrikā f. b) "Puppe, Statuette." c) "*Schelm." d) "ein best. kleines, zu den Mäusen gezähltes, giftiges Thier." e) "*Heuschrecke." f) "*Haar." g) "*ein best. Baum." h) "Reibstein" Comm. zu GOBH.2,6,9. i) N.pr. a) des angeblichen Gründers von Pātaliputra. b) *eines Berges. 2) f. putrikā und *putrakā a) "Tochter" ; insbes. "eine solche, die ein sohnloser Vater insofern an Sohnes Statt annimmt, als er ihren Sohn für sich als Sohn in Anspruch nimmt." Am Ende eines adj. Comp. f. eben so 135,7. b) "Puppe, Statuette", c) bildet am Ende eines Comp. Deminutiva. d) * = yāvatūlakaḥ nach WILSON. "Wolle auf der Tamariske." e) SUŚR.1,55,20.von unbestimmbarer Bed.

putrakandā *putrakandā f. "ein best. Knollengewächs." RĀJAN.7,114.

putrakarman n. "eine der Erlangung eines Sohnes geltende Ceremonie."

putrakāma Adj. "Söhne ~, Kinder wünschend."

putrakāmakṛṣṇapañcamīvrata n. "eine best. Begehung."

putrakāmika Adj. (f. ī) "zum Wunsch einen Sohn zu erlangen in Beziehung stehend, die Erlangung eines Sohnes bezweckend." iṣṭi f. MBH.13,30.

putrakāmeṣṭi f. "die Darbringung eines Kinder Wünschenden."

putrakāmy, -myati "sich einen Sohn wünschen."

putrakāmyā f. "der Wunsch nach einem Sohne, ~ nach Kindern" 130,2.

putrakārya n. = putrakarman.

putrakilbiṣa Adj. "dem als Sohne eine Schuld anhängt, kein legitimer Sohn seiend" MBH.13,49,25.

putrakṛtaka Adj. "an Sohnes ~, an Kindes Statt angenommen."

putrakṛtya n. "Sohnespflicht."

putrakṛtha m. oder n. "Kindererzeugung."

putrakramadīpikā f. Titel eines Werkes.

putraghnī s.u. putrahan.

putrajagdhī *putrajagdhī f. etwa "Rabenmutter."

putrajananī f. "eine best. Pflanze", = lakṣmaṇā BHĀVAPR.1,208.

putrajāta *putrajāta Adj. "einen Sohn habend."

putrajīva *putrajīva (fehlerhaft), *putraṃjīva und -ka m. "Putranjiva Roxburghii" RĀJAN.9,145.Bhāvapr.1,234.

putratā f. "Sohnschaft."

putratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

putratva n. "Sohnschaft."

putradā *putradā f. 1) "ein best. Strauch", = garbhadātrī RĀJAN.4,161. 2) "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,114. 3) = vandhyākarkoṭakī RĀJAN.3,49.

putradātrī *putradātrī f. "eine best. in Mālava wachsende Schlingpflanze" RĀJAN.3,131.

putradāra n. Sg. "Sohn und Gattin, Weib und Kind" M.4,239.8,114.

putranāman Adj. "Sohn heissend" MĀN.ŚR.8,4. MĀN.GṚHY.1,17.

putraputra *putraputra m. "des Sohnes Sohn, Enkel" GAL.

putraputrādinī *putraputrādinī f. etwa "Rabenmutter."

putrapura n. N.pr. eines "Stadt."

putrapautra n. Sg. und m. Pl. "Söhne und Enkel."

putrapautraka n. Sg. dass.

putrapautrin Adj. "Söhne und Enkel habend."

putrapautrīṇa *putrapautrīṇa Adj. "Auf Söhne und Enkel übergehend" Nom.abstr. -tā f.

putrapradā *putrapradā f. "eine Art Solanum" RĀJAN.4,26.

putrapravara m. "der älteste Sohn" MBH.13,14,74. BHĀG.P.9,7,1.

putrapriya 1) Adj. "dem Sohne lieb, vom Sohne geliebt" VEṆĪS.43,4. 2) m. "Ein best. Vogel" R.2,96,12.

putrabhadrā *putrabhadrā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,27.

putrabhāga m. "Das Erbtheil eines Sohnes" 201,24.

putrabhāṇḍa (wohl n. ) etwa "Stellvertreter eines Sohnes, der als Sohn zu betrachten ist" BĀLAR.108,11. Vgl. bhājana.

putrabhāva m. "das Sohnsein, Sohnschaft."

putramaya Adj. "auf dem Sohn bestehend, durch den S. gebildet."

putramartyā f. "das Sterben der Söhne" ĀPAST.ŚR.5,26,3.

putravat Adv. "wie ein Sohn, wie Söhne" (195,2), "wie bei einem Sohne."

putravadhū *putravadhū f. "Schwiegertochter."

putravant 1) Adj. "einen Sohn ~, Söhne ~, Kinder habend, im wahren Sinne des Wortes einen Sohn habend" BĀLAR.79,8. 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.2,4,150.

putravala *putravala Adj. = putravant 1).

putravidya n. "das Erlangen von Söhnen."

putraśṛṅgī *putraśṛṅgī f. "Odina pinnata."

putraśreṇī f. 1) "Salvinia cucullata." 2) "*Odina pinnata" RĀJAN.9,32. 3) "*Authericum tuberosum" DHANV.1,86.

putrasakha m. "Kinderfreund."

putrasaṃkarin Adj. "Kinder aus gemischter Ehe habend."

putrasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

putrasaptamī f. "der 7te Tag in der lichten Hälfte des Āśvina."

putrasū *putrasū f. "Mutter eines Sohnes."

putrasena m. N.pr. eines Mannes MAITR.S.46,6.

putrasnehamaya Adj. (f. ī) "in der Liebe zum Sohne bestehend."

putrasvīkāranirūpaṇa n. Titel eines Werkes.

putrahata 1) Adj. "dem die Söhne getödtet worden sind" Beiw. Vasiṣṭha's 2) *f. ī etwa "Rabenmutter."

putrahan Adj. (f. putraghnī) "das Kind tödtend" CARAKA.6,30. SUŚR.2,396,12.397,3.

putrācārya Adj. "den Sohn zum Lehrer habend."

putrādin *putrādin 1) Adj. "die Kinder ~, die Jungen fressend." 2) f. -nī etwa "Rabenmutter."

putrānnāda *putrānnāda Adj. "auf des Sohnes Kosten lebend."

putrika *putrika gaṇa prohitādi wohl fehlerhaft für pattrika -vat Adv. Verz.d.B.H.59,7. fehlerhaft für putrikāvat putrikā s.u. putraka.

putrikāputra m. "der Sohn einer an Sohnes Statt angenommenen Tochter." Comm. ŚĀÑKH.ŚR.4,411.

putrikāpūrvapūtra m. "der Sohn einer zuvor an Sohnes Statt angenommenen Tochter" MBH.13,23,20. asyāmutpannaḥ putro madīya iti niyamena yā dīyate tasyāṃ ca yo jātaḥ sa putrikāpūrvaputraḥ NĪLAK.

putrikāprasū *putrikāprasū f. "Mutter einer Tochter."

putrin Adj. 1) "einen Sohn ~, Söhne habend, reich an Söhnen, ~ Kindern" ; m. "Vater ~, f. Mutter eines Sohnes." 2) von einer Beule so v.a. "kleine" (gleichsam "Junge) neben sich habend."

putriy, -yati "sich einen Sohn ~, sich Kinder wünschen."

putriya Adj. (f. ā) "zu einem Sohn in Beziehung stehend." Vgl. ā-.

putrī1 f. s.u. putra.

putrī2 Adv. 1) mit kar "an Sohnes Statt annehmen." 2) bhū "zum Sohne werden."

putrīkaraṇa n. "das Annehmen an Sohnes Statt." -mīmāṃsā f. Titel eines Werkes.

putrīy, -yati 1) "sich einen Sohn ~, sich Kinder wünschen." 2) "*als Sohn behandeln." -- *Desid. puputrīyiṣati, putitrīyiṣati putrīyiyiṣati putrīyiṣiṣati puputitrīyiyiṣiṣati.

putrīya Adj. (f. ā) "zu einem Sohn in Beziehung stehend, einen Sohn verschaffend."

putrīyā *putrīyā f. "der Wunsch nach einem Sohne."

putrīyitar *putrīyitar Nom.ag. "der sich einen Sohn wünscht."

putreṣṭi *putreṣṭi und *-kā f. "ein der Erlangung eines Sohnes geltendes Opfer."

putraiṣaṇā f. "das Verlangen nach einem Sohne, ~ nach Söhnen" ŚAM5K zu BĀDAR.3,1,9.

putrotsaṅgā Adj. f. "mit einem Sohne schwanger gehend" MBH.14,68,19.

putrya Adj. (f. ā) = putriya putrīya.

putryapaśavya Adj. (f. ā) "für Söhne und Vieh dienlich" SAM5HITOPAN.8,24.

putsala in kaputsala.

puth, *puthyati (hiṃsāyām).
     Caus. pothayāti (metrisch auch Med) 1) "zerdrücken, zerschmettern, zermalmen, zerhacken" CARAKA.6,2. 2) "niederschmettern." so v.a. "übertreffen, bewirken, das Etwas nicht gehört ~, nicht bemerkt" u.s.w. "wird." 3) *bhāṣārtha oder bhāsārtha.
     abhi Caus. "schmettern auf" (Loc.)
     ava Caus. "zerschmettern."
     ā Caus. "zerdrücken, drücken ; zerhacken" CARAKA.6,1.
     samā Caus. "zerstampfen" CARAKA.6,1.
     ni Caus. "niederschmettern."
     pra Caus. "fortstossen."
     vi Caus. "zerschmettern, zermalmen, fein stampfen, mürbe machen" CARAKA.8,1.
     sam Caus. dass. CARAKA.6,1.

pud "Hölle, eine Art Hölle." Ein zur Erklärung von putra (puttra) erfundenes Wort.

pudaka m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.2,1,221.

pudgala 1) Adj. (f. ā) "schön." 2) m. a) "Körper." Bei den Jaina "jedes Ding von bestimmten Dimensionen" mit Inbegriff "der Atome" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,33. -lāstikāya m. ebend. b) "das Ich, die Seele." c) "Mann" VARĀH.BṚH.4,4. .(.puṅgala gedr.). "Individuum, Subject" (in verächtlichem Sinne) Text zu Lot. do la b. l. 142. d) Bein. Śiva's nach NĪLAK. deha. e) "*ein Pferd von der Farbe des Bergkrystalls" GAL.( puṅgala geschrieben).

pudgalapati f. "Fürst, König" VARĀH.BṚH.11,6.( puṅgala- gedr.).

puddala *puddala fehlerhaft für putgala.

puna -puna Adj. (f. ā) "reinigend."

punaḥkaraṇa n. "das Ummachen, Umformen, Umgiessen, das Verfertigen von Neuem" BAUDH.1,6,14,6.Vaitān.

punaḥkarman n. "Wiederholung einer Handlung" ŚĀÑKH.BR.1,5.

punaḥkāma m. "ein wiederholter Wunsch" ĀPAST.5,29,3.

punaḥkriyā f. "Wiederholung einer Handlung" KĀTY.ŚR.25,4,15.

punaḥpada1 n. "Refrain."

punaḥpada2 Adj. (f. ā) "mit einem Refrain versehen."

punaḥparājaya m. in apunaḥ-.

punaḥparidhāna n. "das Wiederumlegen" (eines Gewandes) KĀTY.ŚR.15,5,16.

punaḥpāka m. 1) "wiederholtes Kochen" 2) "wiederholtes Brennen" (irdener Geschirre).

punaḥpunā f. N.pr. eines Flusses.

punaḥpratinivartana n. "Umkehr, Rückkehr" R.5,1,8,1.

punaḥpratyupakāra m. "Wiedervergeltung."

punaḥpramāda m. "eine wiederholte Fahrlässigkeit" ĀPAST.2,28,8.

punaḥprayoga m. "Wiederholung" VAITĀN. -prayogarūpa Adj. ŚAT.BR.2,6,2,12.

punaḥpravṛddha *punaḥpravṛddha Adj. "wiedergewachsen."

punaḥprādhyeṣaṇa n. "wiederholte Aufforderung zum Studiren" ŚĀÑKH.GṚHY.6,2.

punaḥprāyaṇīya Adj. "wobei das Prāyaṇīya wiederholt wird" ŚĀÑKH.BR.22,8.

punaḥprepsā d. "das Verlangen wieder zu erlangen, ~ wieder habhaft zu werden."

punar Adv. 1) "zurück, heim" Mit i gā gam u.s.w. "heimkehren, wieder weggehen, entfliehen ; mit zurückgeben, vergelten, herausgeben" ; mit bhū "sich umkehren, sich wenden" ; mit as "zurückfallen auf" (Dat.). 2) "wieder, von Neuem, abermals." punarbhūyaḥ dass. Mit bhū "wieder, entstehen, wieder neu werden ; sich wieder verheirathen" (vom Weibe). punaḥpunaḥ und das einfache punar (Spr.3914.7272) "zu wiederholten Malen, immer und immer wieder." na punaḥ punaḥ "nimmer wieder" Spr.41,24,4126. 3) "hinwiederum." so v.a. "ferner" (am Anfange des Satzes CARAKA.2,7,6,3). "nun, ausserdem, noch" (weiter ausführend oder einfach anreihend). ādaupunar-paścāt "zuerst-dann-später" Spr.7727. punaraparam "ausserdem, dazu kommt noch dass" KĀD.180,11. 4) "dagegen, aber." 5) atha vā punaḥ (66.1,69,31. M.8,240), api vā punaḥ und vā punaḥ am Ende eines Verses statt des einfachen "oder." 6) kadā punaḥ "irgendwann, jemals." 7) kiṃ punaḥ a) "wie viel mehr oder weniger." b) "jedoch." c) "sondern." 8) punar-punar "bald-bald" Spr.4125. Oefters wiederholt CARAKA.4,1.

punarapagama m. in apunarapagama.

punarabhidhāna n. "das Wiedererwähnen."

punarabhiṣeka m. "Wiedersalbung."

punarabhyākāram Absol. "unter beständiger Heranlockung" AIT.BR.3,5,2. punarabhyāghāram st. dessen GOP.BR.2,3,1.

punarabhyāghāram Absol. GOP.BR.2,3,1.wohl fehlerhaft für punarabhyākāram wie AIT.BR.3,5,2.hat.

punarabhyāvartam Absol. "unter Wiederholung" TĀṆḌYA-BR.5,1,7.6,8,13.

punarabhyunnīta Adj. "wieder dazugegossen" JAIM.3,2,29.

punararthin Adj. "abermals bittend" Nom.abstr. -rthitā f.

punararvācin Adj. "wieder herwärts gewandt" KAUSH.ĀR.2,14.

punarasu Adj. "wieder in's Leben tretend."

punarāgata Adj. "wiedergekommen, zurückgekehrt."

punarāgama m. "Wiederkehr" ĀPAST.ŚR.6,24,3.

punarāgamana n. 1) "das Wiederkommen." 2) "Wiedergeburt."

punarāgāmin Adj. "wiederkehrend."

punarāgrantham Absol. "wiederholt umschlingend" AIT.BR.5,15,9.

punarājāti f. "Wiedergeburt" GOP.BR.1,3,22.

punarādāyam Absol. "wiederholt ansetzend, ~ anhebend, wiederholt" TĀṆḌYA-BR.9,1,16.19.

punarādi Adj. "von Neuem beginnend, wiederholt" TĀṆḌYA-BR.9,1,4.16.19.

punarādhāna n. "wiederholtes Anlegen des heiligen Feuers."

punarādheya 1) "wieder anzulegen" (des heilige Feuer). 2) m. "eine best. Soma-Feier." 3) n. "wiederholtes Anlegen des heiligen Feuers."

punarādheyaka n. = punarādheya 3).

punarādheyika Adj. (f. ī) "auf das wiederholte Anlegen des Feuers bezüglich." Vgl. paunarādheyika.

punarānayana n. "das Zurückführen" MBH.3,280,14.

punarābhāva m. in apunarābhāva (Nachtr. 1).

punarāmnāna n. "Wiedererwähnung" LĀṬY.9,6,20.

punarāyana n. "das Wiederkommen."

punarālambha m. "das Wiederfassen" ĀPAST.ŚR.4,16,12.

punarāvartaka Adj. "wiederkehrend" (Fieber) CARAKA.6,3.

punarāvartana n. in apunarāvartana.

punarāvartanandā f. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

punarāvartin Adj. 1) "wiederkehrend" (in das irdische Leben). 2) "zur Wiederkehr" (in das irdische Leben) "führend."

punarāvṛtta Adj. "wiederholt."

punarāvṛtti f. 1) "das Wiederkommen, Sichwiedereinstellen." 2) "Wiederkehr" (in das irdische Leben), "Wiedergeburt." In ŚAT.BR.14, als zwei Worte gefasst. 3) "Wiederholung." -- Vgl. apunarāvṛtti.

punarāsṛta Adj. "wieder herbeigelaufen" (Wagen) MAITR.S.1,11,7.v.l. und ŚAT.BR.5,1,5,10. punarā- Das Compositum würde punarāsṛta zu accentuiren sein.

punarāhāra m. "Wiedervornahme."

punarijyā f. "wiederholtes Opfer."

punarukta 1) Adj. (f. ā) a) "von Neuem gesagt, wiederholt, abermalig." -m (KĀD.258,1). und punarukta- Adv. "wiederholt." b) "überflüssig, unnütz" HARṢAC.206,6. 2) n. "Wiederholung, unnütze Wiederholung, Tautologie." -- Vgl. a-.

punaruktajanman *punaruktajanman m. "ein Brahman."

punaruktatā f. und -ktatva n. "Wiederholung, Tautologie."

punaruktavadābhāsa m. in der Rhetorik "Anschein von Wiederholung, scheinbare Tautologie."

punaruktāy, -yate "sich gleichsam wiederholen" BĀLAR.186,15.

punarukti f. 1) "Wiederholung" (210,22) "unnütze Wiederholung, Tautologie." 2) "ein leeres Wort" Spr.1232. Vgl. a-

punaruktimant Adj. "tautologisch."

punaruktī Adv. mit kar "überflüssig ~, unnütz machen."

punarutpatti f. "Wiederentstehung, Wiedergeburt."

punarutpādana n. "das Wiedererzeugen" CHĀND.UP.3,17,5.

punarutsṛṣṭa Adj. "wieder ausgemerzt" (Stier u.s.w.) MĀN.ŚR.1,6,6. "ein solches Thier", insbes. "ein Bock."

punarutsyūta Adj. "wieder geflickt" MĀN.ŚR.1,6,5.

punarupagamana n. "das Wiederkehren."

punarupasadana n. "abermaliges Verrichten" GAUT.1,58.

punarupākaraṇa n. "Wiederbeginn des Studiums" GOBH.,.3,3,16.

punarupāgama m. "Wiederkehr."

punargamana n. "das sich wieder auf den Weg Machen."

punargarbhavatī Adj. f. "von Neuem schwanger, ~ trächtig" 150,26.

punargava *punargava m.

punargeya in apunargeya.

punargrahaṇa n. 1) "wiederholtes Schöpfen." 2) "Wiederholung."

punarjanman n. "Wiedergeburt."

punarjāta Adj. (f. ā) "wiedergeboren" 122,29.

punarḍīna n. "eine Art Flug" MBH.8,41,28.

punarṇava Adj. (f. ā) "sich erneuernd, sich verjüngend, aufgefrischt, wieder zurecht gemacht" MAITR.S.1,7,2. MĀN.ŚR.1,6,5. Vgl. punarnava.

punartta Adj. (f. ā) = punardatta "wiedergegeben" TĀṆḌYA-BR.6,5,12.

punardarśana n. "Das Wiedersehen" 320,13.

punardātar Nom.ag. "Vergelter."

punardāya Absol. "zurückgebend" ṚV.10,109,7.

punardārakriyā f. "das Nehmen einer zweiten Frau" (nach dem Tode der ersten).

punardīyamāna in apunardīyamāna.

punardyūta n. "Wiederholung eines Spiels" MBH.3,34,8.

punardhenu f. "eine Kuh, die wieder Milch giebt."

punarnava 1) Adj (f. ā) "sich erneuernd, sich erzeugend." Vgl. punarṇava. 2) *m. "Fingernagel." 3) f. punarnavā "Boerhavia procumbens."

punarnavāmaṇḍūra n. "eine best. Medicin" Mat.med.358. RASAR.299.

punarnigrantham Absol. "wieder einschlingend" AIT.BR.15,15,9.

punarnitunna Adj. 1) "nochmals eingestossen, ~ eingebohrt" KĀṬH.22,6. 2) = punarninṛtta KĀṬH.34,6.

punarninṛtta Adj. "wieder im Einzelnen wiederholt."

punarnivartam Absol. in apunarnivartam.

punarniṣkṛta Adj. "wieder ausgebessert" ĀPAST.ŚR.5,29,1.

punarbandhayoga m. "eine abermalige Fesselung" KAP.6,17.

punarbāla m. [greek] "wieder Kind, wieder kindisch geworden."

punarbālya n. "das wieder kindisch Sein, Altersschwäche."

punarbhakṣya Adj. in apunarbhakṣya.

punarbhava 1) Adj. "wiedergeboren." 2) m. a) "Wiedergeburt." b) "*Fingernagel." c) "*eine roth blühende Punarnavā" RĀJAN.9,119.

punarbhavin *punarbhavin m. "Seele." Fehlerhaft.

punarbhāryā f. "eine zweite Gattin", so v.a. "Wiederverheirathung."

punarbhāva m. in apunarbhāva.

punarbhāvin Adj. in apunarbhāvin.

punarbhū 1) Adj. "wiederentstehend, wieder neu werdend, verjüngt." 2) f. "eine Wittwe, die wieder geheirathet hat", MBH.12,173,17. Nom.abstr. punarbhūtva n. NĪLAK. zu MBH.3,71,15. -bhutva n. fehlerhaft. 3) *m. "ein Wittwer, der wieder geheirathet hat."

punarbhoga m. "wiederholter Genuss."

punarmagha Adj. 1) "habsüchtig." 2) "wiederholt Spenden gebend."

punarmanya Adj. vielleicht "wieder gedenkend, sich erinnernd."

punarmāra m. in apunarmāra (Nacht. 3).

punarmṛtyu m. "ein wiederholtes Sterben" GOP.BR.1,3,22.

punaryajña m. "ein wiederholtes Opfer."

punaryātrā *punaryātrā f. "eine wiederholte Procession."

punaryāman Adj. "wieder brauchbar."

punaryuddha n. "Erneuerung des Kampfes."

punaryuvan m. "wieder Jüngling" Nom.abstr. punaryuvatva n. CARAKA.6,1.

punarlābha m. "Wiedererlangung."

punarlekhana n. "abermaliges Niederschreiben" 214,17.

punarvaktavya Adj. "zu wiederholen." Nom.abstr. -tā f.

punarvacana n. "das Wiedersagen, Wiederholen."

punarvaṇya n. in ajīta- (vgl. Nachtr. 3).

punarvatsa m. 1) "ein abgewöhntes Kalb, das wieder zum Saugen zurückkehrt." 2) N.pr. des Liedverfassers von ṚV.87.

punarvant Adj. "das Wort" pṛnar "enthaltend."

punarvaraṇa n. "das Wiederwählen."

punarvasu 1) Adj. "Güter wiederbringend." 2) m. a) Du. und sg. (MAITR.S.1,7,2). "das fünfte oder siebente Mondhaus." [greek] der Zwillinge. Nom.abstr. punarvasutva n. MAITR.S.1,7,2. b) Bein. a) Vischṇu's oder Kṛṣṇa's b) *Śiva's g) *Kātigāyana's oder *Vararuki's. c) "*Beginn von Reichthum." d) "*eine best. Welt." e) N.pr. verschiedener Männer.

punarvāda m. "Wiederholung, Tautologie" KAP.5,33.

punarviroha n. "das Wiederausschlagen" (von Pflanzen) CARAKA.6,9.

punarhan Adj. "wieder vernichtend."

punarhavis n. "eine wiederholte Opfergabe."

punaścandrā f. N.pr. eines Flusses.

punaścaraṇadīpikā und -ścaraṇapaddhati f. Titel zweier Werke OPP.CAT.1. Richtig puraśca-.

punaścarvaṇa n. "das Wiederkäuen."

punaściti f. "Wiederschichtung" MBH.5,4801. -tti fehlerhaft 5,141,46.

punastati f. "eine abermalige Opferhandlung" ŚĀÑKH.BR.26,8.

punaḥsaṃskāra m. "eine abermalige Weihe."

punaḥsaṃskṛta Adj. "wieder hergestellt, ausgebessert."

punaḥsaṃgama m. "das Wiederzusammenkommen."

punaḥsaṃdarśana n. "das Wiedersehen."

punaḥsaṃdhāna n. 1) "das Wiederherstellen" (des erloschenen Hausfeuers). 2) "Wiedervereinigung" SĀH.D.45,21.

punaḥsaṃbhava m. in apunaḥ-.

punaḥsara Adj. (f. ā) "rückläufig, zurückgeschlagene" (Blüthen) "habend."

punaḥsiddha Adj. "abermals gekocht" GAUT.17,15.

punaḥsukha *punaḥsukha Adj. "wieder angenehm" u.s.w.

punaḥstoma m. "ein best. Ekāha" GAUT. VAITĀN.

punārāja *punārāja m. "zum andern Mal König."

punīta Adj. "gereinigt, geläutert" MBH.12,300,38. punītānām  na hi jñānena sadṛśaṃ pavitramiha vidyata iti pavitrāṇāṃ saṃkhyānāmityarthaḥ NĪLAK. auch die beiden anderen Ausgaben lesen punīta.

punth *punth, punthati (hiṃsākleśayoḥ).

puṃdāna *puṃdāna n.

puṃdāsa *puṃdāsa m. "ein männlicher Sclave."

puṃdevata Adj. "an eine männliche Gottheit gerichtet."

pundra MBH.1,228. Fehlerhaft für puṇḍra.

puṃdhvaja *puṃdhvaja m. "Männchen."

puṃnakṣatra n. "ein Mondhaus männlichen Geschlechts."

puṃnapuṃsaka m. "Masculinum und Neutrum" 244,17.

puṃnāga m. 1) "Rottleria tinctoria" Nach Mat.med.232 "Calophyllum Inophyllum" 2) "*eine weisse Lotusblüthe." 3) "*Muskatnuss." 4) "ein Elephant unter den Menschen, ein ausgezeichneter Mensch." 5) "*ein weisser Elephant."

puṃnāṭa und puṃnāḍa m. 1) "Cassia Tora" RĀJAN.4,202.Bhāvapr.1,178. 2) puṃnāḍa N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.5,139.

puṃnāmadheya Adj. "einen männlichen Namen tragend, Alles was Mann heisst."

puṃnāman1 1) Adj. "einen männlichen Namen habend." 2) *m. "Rottleria tinctoria" RĀJAN.10,40.

punnāman2 Adj. "den Namen" pud "führend." m. mit Ergänzung von naraka MĀRK.P.75,16.

pupūtani ṚV.10,132,6.VON unbekannter Bed.

puppuṭa m. "Anschwellung an Gaumen und Zahnfleisch."

pupphula *pupphula m. "Blähung."

pupphusa *pupphusa m. 1) "Lunge." 2) "Samenkapsel der Wasserrose."

pumaṃs (schwach puṃs) m. 1) "Mann, ein männliches Wesen." 2) "ein masculinum" (grammatisch). 3) "Mensch." 4) "Diener." 5) "Seele." para und parama (Ind.St.14,396) "die Weltseele."

pumanujā *pumanujā Adj. f. wohl "einen ältern Bruder habend."

pumapatya n. "männliche Nachkommenschaft."

pumartha 1) m. "das Ziel des Menschen." Nom.abstr. -tā f. 2) -m Adv. "der Seele wegen" KAP.6,40.

pumākhya *pumākhya Adj. "männlich heissend."

pumākhyā f. "eine Name für männliche Wesen, ein Wort zur Bezeichnung eines männlichen Wesens."

pumācāra *pumācāra m. "Männerbrauch."

puṃpaśu m. "ein Mensch als Opferthier, Menschenopfer."

puṃprakṛti f. "die Natur ~, der Charakter des Mannes" VARĀH.BṚH.S.78,12.

puṃbhāva m. "das Mannsein, männliches Geschlecht" DAŚAK.27,14.

puṃbhūman m. "ein Plural masculini generis."

puṃmantra m. "ein männlicher Zauberspruch."

puṃmṛga m. "Antilopenbock" MAHĪDH. zu VS.24,35.

pur1 f. "Fülle" Nur Instr. Pl. pūrbhis "in Fülle."

pur2 f. (Nom. pūr) 1) "fester Platz, Burg, eine befestigte Stadt, Stadt" überh. 2) "Leib, Körper" (als "Burg Purusha's" gedacht). 3) "der Intellect." 4) "ein best Daśarātra."

pur3 *pur, purati (agragamane).

pura 1) n. a) "Burg, eine befestigte Stadt, Stadt" überh. Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) "Gynaeceum." c) "Wohnort, Behälter." d) "*Söller", e) "*Bordell." f) "*die Stadt" [greek], Pāṭaliputra. g) = tripura "die drei Burgen der Asura." h) "Leib, Körper." i) "*eine Cyperus-Art." k) "*Haut." l) "eine best. Constellation." m) "*eine Blattdüte" ; richtig puṭa. n) Bez. der "Unterabtheilungen in der Tripurī." 2) (*m.) f. ā) n. "Bdellium." 3) m. N.pr. eines Asura, = tripura 4) f. ā a) "Wehr, Burg" in agnipurā und aśmapurā. b) "*ein best. wohlriechender Stoff." 5) f. ī a) "Burg, Stadt." b) "Leib, Körper." c) Name eines der zehn auf Schüler Śam5karācārya's zurückgeführten Bettelorden, deren Mitglieder das Wort purī ihrem Namen anhängen.

purauṣṇih f. "ein best. Metrum."

pura etar Nom.ag. "der da vorangeht, Führer, Wegweiser."

puraḥpāka Adj. (f. ā) "dessen Erfüllung bevorsteht."

puraḥprasravaṇa Adj. "vorströmend."

puraḥprahartar Nom.ag. "Vorkämpfer."

puraḥphala Adj. "dessen Früchte bevorstehen, Früchte verheissend."

purakoṭṭa n. "Citadelle." -pāla m. "der Commandant einer C."

puraga -puraga Adj. "geneigt ~, gewillt zu."

puragāvaṇa *puragāvaṇa n. N.pr. eines "Waldes."

purajana m. Sg. "die Städter" 291,25. PAN4CAD.

purajānu m. v.l. für purujānu VP.2,4,144.

purajit m. 1) Bein. Śiva's 2) N.pr. eines Fürsten.

purajyotis *purajyotis n. "Agni's Welt."

puraṃjana 1) m. a) "die als König gedachte Seele." b) *Bein. Varuṇa's 2) f. ī "die als Königin und Gattin Puram5jaya's gedachte Intelligenz."

puraṃjananāṭaka n. Titel eines "Schauspiels" Cat.WILLMOT.70.

puraṃjaya m. N.pr. 1) verschiedener Männer. 2) eines Elephanten.

purañjara *purañjara m. "Achselgrube."

puraṭa n. "Gold."

puraṇa *puraṇa m. "das Meer."

puraṇḍa m. Pl. N.pr. einer Dynastie VP.2,4,206. Vgl. puruṇḍa.

purataṭī *purataṭī f. "Marktflecken."

puratas Adv. 1) "voran, nach vorn, vorn davor, vor sich, ~ mir" u.s.w. Mit Gen. (Spr.7023) oder am Ende eines Comp. (7697) "vor, in Gegenwart von" Mit kar "voranstellen, vorangehen lassen." 2) "vorhin, vorher" KATHĀS.32,134. Spr.7703. Mit Gen. "vor" (zeitlich).

puradvāra n. (adj. Comp. f. ā) "Stadtthor" R.ed.Bomb.2,88,24.

puradviṣ m. Bein. Śiva's.

puranārī f. "Hetäre" DHŪRTAN.35.

puraṃda *puraṃda m. = puraṃdara 1)a)[greek]).

puraṃdara 1) a) Bein. a) Indra's b) Agni's g) Śiva's b) "Dieb." c) N.pr. eines Mannes Ind.St.15,350. 2) *f. ā N.pr. eines Flusses. 3) *n. "Piper Chaba."

puraṃdaracāpa m. "Regenbogen."

puraṃdarapura 1) n. a) "Indra's Stadt." -purātithi m. so v.a. "verstorben" DAŚAK.2,23. b) N.pr. einer "Stadt" Ind.St.13,401. 2) f. ī N.pr. eines "Stadt der Mālava."

puraṃdaraharit f. "Indra's Weltgegend, Osten" PRASANNAR.148,19.

puraṃdhi 1) Adj. "hochgemuth, muthvoll, begeistert." 2) m. wohlN.pr. eines besondern Gottes. 3) f. "Hochgefühl, Begeisterung." Auch Pl.

puraṃdhivant Adj. "begeisternd."

puraṃdhri und -dhrī f. "eine ältere verheirathete Frau, ehrbare Matrone, Weib" überh. RĀJAN.18,3. Spr.7697.Kād.79,23.

purapakṣin m. "ein in der Stadt lebender, zahmer Vogel."

purapāla m. "Hüter einer Burg, ~ Stadt."

purabhid m. Bein. Śiva's PRASANNAR.116,1.

puramathana n. desgl. BĀLAR.249,18.

puramathitar Nom.ag. Bein. Śiva's.

puramārga m. "Strasse einer Stadt."

puramālinī f. N.pr. eines Flusses.

puraya m. 1) N.pr. eines Mannes. 2) "*Burg, Stadt" GAL.

purarakṣa und -rakṣin (118,26) m. "Stadtwächter."

puraloka m. Sg. "die Städter" PAN4CAD.

puravadhū f. "Hetäre" Ind.St.15,336.

puravāsin m. "Stadtbewohner, Städter."

puravāstu n. "ein zur Gründung einer Stadt geeigneter Platz."

puravī f. "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.57. Vgl. puruvī.

puravairin m. Bein. Śiva's PRASANNAR.59,13.

puraśāsana m. desgl.

puraścaraṇa 1) Adj. am Ende eines Comp. "Vorbereitungen treffend zu." Nom.abstr. -tā f. 2) "eine vorgängige Handlung, Vorbereitung" (im Ritual). pura-ścaraṇakarman n. dass. puraścaraṇatas ŚAT.BR.4,4,1,11.

puraścaraṇakaumudī f., -ścaraṇacandrikā f., -ścaraṇadīpikā f. ( s.u. punaśca-) -ścaraṇapaddhati f. ( s.u. punaśca-) -mālā f. und -ścaraṇavidhi m. Titel von Werken.

puraśchada *puraśchada m. 1) "Imperata cylindrica." 2) "Brustwarze."

puraḥśukram Adv. "wobei der Planet Venus vor Einem steht" KUMĀRAS.3,43.

puras 1) Adv. a) "voran, vorn, nach vorn, davor, vor den Augen, vor mir, ~ dir, ~ sich" u.s.w. Mit kar a) "vor sich hinstellen, vornhin ~, an die Spitze bringen, ~ stellen, vorangehen lassen." b) "an ein Amt stellen, anstellen bei" (Loc.) g) "voranstellen", so v.a. "ehren, Jmd Ehre erweisen." puraskṛtaḥ satām "bei Guten in Ehren stehend." d) "voranstellen, vorangehen lassen." so v.a. "in den Vordergrund stellen, zur Richtschnur nehmen, vor Augen haben, sich vor Allem angelegen sein lassen." puraskṛtya kann oft durch "wegen, in Betreff von, über" (Etwas sprechen) wiedergegeben werben. e) "vorziehen, erwählen." z) "vor Augen treten lassen, an den Tag legen, zeigen, verrathen." h) -puraskṛta "begleitet von, verbunden ~, versehen mit, im Besitz von -x- seiend, beschäftigt mit" -puraskṛtam Adv. "unter Begleitung von" 69,8 -- Nach den Lexicographen soll puraskṛta auch = arātyabhiyukta oder arigrasta und abhiśāsta sein.
     dhā a) Med "vor Jmd hinstellen, ~ aufstellen, aussetzen" (einen preis), "an die Spitze ~, vornan stellen." b) Med. "Jmd. bestimmen ~, beauftragen au" (Dat.) ; insbes. "mit den geistlichen Verrichtungen." g) Act. "Jmd" (Dat. oder Gen.) "Etwas auftragen." d) Act. "voranstellen", so v.a. "hochschätzen, ehren." e) "voranstellen" so v.a "vor Anderm Berücksichtigen, ~ sich angelegen sein lassen." b) "im ~, nach Osten." dakṣiṇataḥ puraḥ "nach Südosten." c) "vorher, zuerst, zunächst" 311,24 sthita so v.a. "bevorstehend." 2) prap a) "vor" (örtlich), mit Abl., Acc., Gen. oder am Ende eines Comp. (HEMĀDRI.1,591,22). b) "vor" (zeitlich), mit Gen.

purasaṃskāra *purasaṃskāra m. = puroṭi.

puraskartavya Adj. "voranzustellen, zu ehren."

puraskāra m. 1) "Bevorzugung, Ehrenerweisung." 2) "Begleitung." Am Ende eines Comp. so v.a. "begleitet von, verbunden mit, in sich schliessend."

puraskārya Adj. "anzustellen bei" (Loc.), "zu beauftragen mit" (Infin.).

puraskriyā f. 1) "eine vorangehende Handlung." 2) "Ehrenerweisung."

purastājjapa m. "ein vorangehendes halblaut auf gesagtes Gebet" Ind.St.15,313.

purastājjyotiṣmatī und purastājjyotis f. "ein best. Metrum."

purastāt 1) Adv. a) "vorn, nach vorn, von vorn, vor dem Angesicht, vor mir, ~ dir, ~ sich" u.s.w. b) "im Osten, von Osten." c) "vorn, oben" (in einem Buche). d) "nach vorn, weiterhin" (in einem Buche). e) "am Anfange, zuerst, vorher, ehemals, früher." brahma- als Adj. (!) wo "die Brahmanen früher" (als die Krieger) "sind." 2) präp. mit Gen., Abl., Acc. oder am Ende eines Comp. a) "vor" (räumlich). b) "vor" (zeitlich). stotra- "vor dem Stotra."

purastātkratu m. "ein unmittelbar beginnendes Opfer" ŚAT.BR.2.2,11.

purastāttiryakpramāṇa n. "die vordere Breite" Comm. zu KĀTY.ŚR.1,3,13.2,6,8.

purastāttna Adj. "vorangehend"

purastātpṛṣṭhya n. "ein best. Sattra" TĀṆḌYA-BR.25,2,1,2.

purastātpravaṇa Adj. "nach vorn geneigt" TS.5,3,1,5.

purastātstobha1 m. "ein vorangehender Stobha" LĀṬY.7,1,10.4,14.

purastātstobha2 Adj. "mit einem vorangehenden Stobha" LĀṬY.7,2,15.6,22.7,27.

purastātsvāhākāra (Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,20,9) und purastātsvāhākṛti (TS.3,1,5,2. ŚAT.BR.3,8,1,16.13,2,11,2.0 Adj. "mit vorangehendem Svāhā Rufe."

purastādagniṣṭoma Adj. "mit einem Agniṣṭoma" "beginnend" VAITĀN.

purastādapakarṣa m. "Anticipation" 232,3.

purastādapavāda m. "eine vorausgreifende Ausnahme" Comm. zu VS.prāt.4,61.

purastāducca Adj. "im Osten hoch" KĀTY.ŚR.7,1,21.

purastāduddhāra m. "Vorantheil, Voraus."

purastādudarka Adj. "den Refrain vorn habend" AIT.BR.5,2,17.

purastādupacāra Adj. "woran man von Osten her antritt" KĀTY.ŚR.5,8,2.

purastādupayāma Adj. "mit vorangehenden Upayāma-Sprüchen" TS.6,5,10,3.

purastādgranthi Adv. "mit den Knoten nach Osten" ŚAT.BR.1,3,3,3.

purastāddaṇḍa Adj. "mit dem Stiel nach Oste" LĀṬY.4,11,12.

purastāddhoma m. "ein einleitender Homa" VAITĀN. -bhāj Adj. Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,20,9.

purastāddhomavant Adj. "mit einem einleitenden Homa versehen."

purastādbṛhatī f. "ein best. Metrum."

purastādbhāga Adj. (f. ā) "seinen Antheil vor einem Andern" (Gen.) "erhaltend" TS.5,6,4,2.

purastādvadana n. "Einleitung" ŚAT.BR.4,6,8,2.

purastāllakṣaṇa Adj. (f. ā) "vorn das Merkmal habend" ŚAT.BR.1,7,2,18.

purastāllakṣman Adj. "vorn gezeichnet" TS.2,6,2,3,4.

purasvāmin m. "Stadthaupt" PAN4CAD.

puraḥsad Adj. 1) "praesidens." 2) "nach vorn ~, nach Osten sitzend."

puraḥsara Adj. (f. ī) "vorangehend" ; m. "Vorgänger, Vorläufer, Diener, Begleiter." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "an der Spitze habend, folgend auf, begleitet von, verbunden ~, versehen mit." manaḥ- so v.a. "wohl überlegt" (Worte) CARAKA.3,8. -puraḥsarm Adv. so v.a. "mit unter, mittels, nach" (zeitlich) Chr.280,28.282,11.

puraḥsthātar Nom.ag. "an der Spitze stehend, Führer."

purahan m. Bein. Viṣṇu's.

purā 1) Adv. a) "vormals, ehemals, ehemals, in einer früheren Existenz" (VARĀH.JOGAJ.4,58). mit einer Negation "niemals." b) mit Präsens "bisher, von jeher, von Alters her" ; mit und ohne sma. Mit einer Negation "bis jetzt nie" (das Präsens durch das Perfectum wiederzugeben). c) "zuerst." d) "bald, in kurzer Zeit" ; mit präs. = Fut. 2) praep. mit Abl. a) vor (zeitlich). b) "zum Schutz ~, zur Sicherheit vor, sicher vor, unerreicht von." c) "mit Ausschluss von, ohne." purā vācaḥ pravaditoḥ "ohne ein Wort zu reden." In einem negativen Satz "ausser." 3) Conj. "bevor", mit praes. (einmal Potent. des Metrumes wegen) Mit na (MBH.4,17,21)., mit na yāvat und folgendem tāvat, mit und mit yadi dass.

purākathā f. "eine Erzählung aus der Vorzeit, eine alte Sage."

purākalpa m. "Vorzeit, eine Erzählung aus der Vorzeit" NYĀYAS.2,1,63. Comm. zu NYĀYAM.2,1,23. Loc. Sg. (KATHĀS.45,83). und Pl. "vor Zeiten."

purākṛta Adj. "früher ~, ehemals vollbracht" n. "eine früher vollbrachte That."

purākṛti f. Pl. "die frühere Handlungsweise."

purāga *purāga gaṇa kṛśāśvādi.

purājā Adj. "vormalig, von früher her ~, von jeher seiend."

purāṭaṅka m. N.pr. eines Lehrers. Vgl. pauraṇṭaka.

purāṭṭa m. "ein Wachtthurm der Stadt" R.6,18,39.

purāṇa 1) Adj. (f. ī und ) "früher dagewesen, vormalig, längt, bestehend, alt" ; auch so v.a. "abgelegen, gebraucht, vertrocknet" (Blat). 2) m. (*n) "eine Münze von einem best. Gewicht." 3) m. N.pr. eines Ṛṣi. 4) n. "Dinge der Vorzeit, eine Erzählung aus der Vergangenheit, alte Geschichte" |([greek] und [greek]) ; "eine best. Klasse von Werken."

purāṇaka am Ende eines adj. Comp. (f. -ṇikā) = purāṇa 2).

purāṇakalpa m. = purākalpa.

purāṇaga *purāṇaga, *purāṇagir (GAL. ). und *purāṇagīta (GAL. ) m. Bein. Brahman's.

purāṇapuruṣa m. Bein. Viṣṇu's Ind.St.15,245.

purāṇaprokta Adj. "von alten Weisen verkündet."

purāṇaratna n. Titel eines Werkes.

purāṇavat Adv. "wie ehemals."

purāṇavid Adj. "die Dinge der Vorzeit kennend" ; m. "ein Kenner der" D. d. V. BĀLAR.284,20.

purāṇavidyā f. und purāṇaveda n. "die Kunde von den Dingen der Vorzeit."

purāṇasaṃhitā f. "eine Sammlung der Purāṇa" 4) BHĀG.P.8,24,55. Verz.d.B.H.No.479.

purāṇasaṃgraha m. (OPP.CAT.1.), purāṇasamuccaya m., purāṇasarvasva n. und purāṇasāra Titel von Werken.

purāṇasiṃha m. Bein. "Viṣṇu's in seiner Erscheinung als halb Mensch halb Löwe."

purāṇānta *purāṇānta m. Bein. Jama's.

purāṇārkaprabhā f. Titel eines Commentars zum BHĀG.P.

purāṇārṇava m. Titel eines Werkes VP.2.1,xii.

purāṇīya in tri- (Nachtr. 3) und pañca-.

purāṇy *purāṇy, -ṇyati "über die Dinge der Vorzeit erzählen."

purātana 1) Adj. (f. ī) "aus alter Zeit stammend, ehemalig, alt ; alt" auch s.v. "gebraucht." Loc. (so wohl auch 53,29 zu lesen) so v.a. "ehemals, in vergangenen Zeiten." 2) m. Pl. "die alten." 3) n. "eine alte Sage, die Purāṇa" 4) HEMĀDRI.1,514,1.

purātala *purātala n. "die Region unterhalb der sieben Welten."

purādhas m. N.pr. eines Āñgirasa ĀRṢ.BR.v.1. prarādhas.

purādhipa m. "der Gouverneur einer Stadt, Stadthaupt, Polizeimeister."

purādhyakṣa m. "der Commandant einer Burg, Gouverneur einer Stadt, Polizeimeister."

purāmathanavallabha *purāmathanavallabha n. "eine als Räucherwerk gebrauchte Art Agallochum" RĀJAN.12,95.

purāyoni Adj. "von alter Herkunft" als Beiw. von Fürsten.

purārāti m. Bein. Śiva's.

purāri m. Bein. 1) Śiva's Nom.abstr. -tva n. 2) Viṣṇu's.

purārdhavistara Adj. "den Umfang einer halben Stadt habend."

purāvatī f. N.pr. eines Flusses.

purāvasu *purāvasu m. Bein. Bhīṣma's.

purāvid Adj. "die Dinge der Vorzeit kennend" GOP.BR.1,5,24.

purāvṛtta 1) Adj. (f. ā) "in alter Zeit geschehen, längst verflossen, der in alter Zeit gelebt hat, auf die alte Zeit bezüglich." 2) n. "die Art und weise wie Jmd. ehemals verfahren ist, eine Begebenheit aus alter Zeit."

purāsaṇī *purāsaṇī f. = purāsinī RĀJAN.4,100.

purāsah Adj. (Nom. -ṣāṭ) "von jeher überlegen."

purāsinī *purāsinī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,100.

purāsuhṛd *purāsuhṛd m. Bein. Śiva's (Pura's "Feind" ).

purāhita Adj. "zuerst vorgesetzt" ŚAT.BR.3,9,1,12.

puri *puri 1) m. "Fürst, König." 2) f. a) "Stadt." b) "Fluss."

purikā f. N.pr. eines Stadt.

purikāya N.pr. 1) m. eines Fürsten VP.2,4,213. 2) f. ā einer Stadt (?) ebend.

puritat *puritat fehlerhaft für purītat.

puriśaya Adj. "in der Burg (im Körper) ruhend" GOP.BR.1,139.Ein zur Erklärung von puruṣa erfundenes Wort.

purīkaya m. "ein best. Wasserthier." Vgl. pulīkaya kulīkaya und kulīpaya.

purīkaṣeṇa m. N.pr. eines Fürsten VP.2,4,197.

purīkāya m. N.pr. eines Fürsten VP.2,4,213.

purītat m. (KAUSH.UP.4,19). n. "Herzbeutel" oder "ein anderes Eingeweide der Herzgegend, Eingeweide" überh. Vgl. pulītat.

purīdāsa m. N.pr. eines Autors.

purīndrasena m. N.pr. eines Fürsten VP.2,4,197.201.

purīmant m. N.pr. eines Fürsten.

purīmoha *purīmoha m. "Stechapfel."

purīloka m. Pl. "die Einwohner einer Stadt" Ind.St.15,401.

purīśreṣṭhā *purīśreṣṭhā f. Bein. der Stadt Kācī GAL.

purīṣa 1) n. (adj. Comp. f. ī) a) "das Bröcklige, Feste" (im Gegensatz zum "Flüssigen" ) ; vgl. KUHN'S.Z.26,62.fgg. b) "Erde, Land." c) "Schutt, lose Erde, Gerölle, Füllsel." d) Bez. "der Ausfüllstücke in der Recitation der sogenannten Mahānāmnī Verse." Vollständig -pada n. e) "Unrath, Schmutz, Koth, die Excremente", Am Ende eines Comp. so v.a. "der Auswurf von." f) ātharvana Name eines Sāman. 2) f. purīṣī "Das Schichten", = cayana Comm.

purīṣaṇa n. 1) "Leibesentleerung, das Scheissen." 2) *m. a) "Unrath, Koth, die Excremente." b) "Mastdarm, After" GAL.

purīṣanigrahaṇa Adj. "stopfend."

purīṣapada n. s. purīṣa 1)c).

purīṣabhīru m. N.pr. eines Fürsten.

purīṣabheda m. "Durchfall" CARAKA.6,23.

purīṣama *purīṣama m. "Phaseolus radiatus."

purīṣamūtrapratīghāta m. "Verstopfung und Harnverhaltung" Verz.d.B.H.No.949.

purīṣay *purīṣay, -yati "scheissen."

purīṣavant 1) Adj. "mit Schutt, Füllsel, Beiwerk" u.s.w. "versehen." 2) f. -vatī "ein best. Backstein."

purīṣavāhaṇa und -vāhana Adj. "Schutt ~, Abfall wegschaffend."

purīṣavirañjanīya Adj. "die Farbe der faeces verändernd" (Heilmittel) Mat.med.3.

purīṣasaṃgrahaṇīya Adj. "die faeces consistenter machend" (Heilmittel) Mat.med.3.

purīṣādhāna n. "Mastdarm" CARAKA.1,20.

purīṣita *purīṣita Adj. "beschissen."

purīṣin Adj. (vgl. KUHN'S.Z.24,65.fgg.) 1) "bodenreich, grossen Grundbesitz habend." 2) "das Land überziehend, darüber sich ausbreitend." 3) "das trockene Land bewohnend." 4) "Geröll ~, Erde mit sich führend" als Beiw. der Sarayū ; könnte als f. auchN.pr. eines Flusses sein. 5) "consistent, fest, körperlich."

purīṣotsarga m. "Leibesentleerung" 154,8.

purīṣya purīṣia Adj. (vgl. KUHN'S.Z.24,64). 1) als Beiw. des Feuers "im Erdboden befindlich." 2) "bodenreich, grossen Grundbesitz habend." 3) "kothig."

purīṣyavāhana *purīṣyavāhana Adj. wohl = purīṣavāhana.

puru 1) Adj. a) (nur die Formen puru purū purūṇi purūṇām und das. f. pūrvī in verschiedenen casus) "viel, reichlich." In der späterren Sprache nur am Anfange einiger Composita. Adv. puru und purū "viel. oft, sehr" (auch mit einem Compar. und Superl.). Mit simā "allenthalben" ; mit uru "sehr weit, weit und breit" ; mit tiras "weithin, weither" ; mit viśva "durchaus jeder, aller und jeder" ; vor Zusammensetzungen mit puru noch weiter steigernd. b) Superl. purutama und purūtama "überaus viel, ~ häufig, ~ fleissig" ( "Etwas thuend" oder "erscheinend), frequentissimus, oft sich wiederholend." Adv. -m "zum vielsten Male." d.h. "auf's Neue wieder, wiederholt." 2) m. a) "*Blüthenstaub." b) "*die Himmelswelt." c) N.pr. (vgl. pūru) a) eines alten Fürsten, eines Sohnes des Yayāti. b) eines Sohnes des Vasudeva. g) eines Sohnes des Madhu VP.2,4,69. d) Eines Sohnes des Manu Cākṣuṣa VP.3,1,29.

purukārakavant Adj. "viele Factoren habend" BHĀG.P.2,7,47.

purukutsa m. N.pr. verschiedener Männer VP.2.

purukutsava m. N.pr. eines Feindes des Indra.

purukutsānī f. wohl "Gattin Purukutsa's."

purukṛt Adj. 1) "viel thuend, wirksam." 2) "mehrend", mit Gen.

purukṛtvan Adj. = purukṛt 1).

purukṛpā f. "grosses Mitleid" BHĀG.P.5,25,10.

purukṣu Adj. 1) "nahrungsreich." 2) "reichlich spendend." mit Gen. ṚV.6,19,5.

purugūrta Adj. "Vielen willkommen."

purucetana Adj. "Vielen sichtbar oder sehr augenfällig."

puruja 1) *Adj. "viel." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

purujāta Adj. "vielfach erscheinend."

purujāti und purujānu m. N.pr. zweier Fürsten.

purujit m. N.pr. verschiedener Männer.

puruñja m. Pl. v.l. für puruṇḍa VP.2,4,206.

puruṇāman Adj. "vielnamig."

puruṇītha n. "vielstimmiges Lied, Chorgesang."

puruṇḍa m. Pl. N.pr. einer Dynastie VP.2,4,206.

purut *purut f. TRIK.3,5,1.

purutman Adj. "vielfach existirend."

purutrā Adv. "vielfach, nach vielen Seiten, an vielen Orten, in vielerlei Weise, vielmals, oft."

puruda *puruda n. "Gold."

purudaṃśaka *purudaṃśaka m. "Gans."

purudaṃśas *purudaṃśas m. Bein. Indra's Vgl. purudaṃsas.

purudaṃsa Adj. "reich an wunderbaren Thaten, ~ Wirkungen."

purudaṃsas 1) Adj. dass. 2) *m. Bein. Indra's.

purudatra Adj. "gabenreich" ṚV.

purudama Adj. "viele Häuser besitzend" oder "aus vielen Häusern stammend."

purudaya Adj. "viel Mitleid habend" BHĀG.P.3,31,18.

purudasma Adj. = purudaṃsas 1).

purudasyu Adj. "zumeist aus Räubern bestehend."

purudina n. Pl. "viele Tage."

purudrapsa Adj. "tropfenreich."

purudruh Adj. "viel schadend."

purudvant m. N.pr. eines Fürsten HARIV.1995.Vp.2,4,69,70.

purudha (nur vor Doppelconsonanz) und -dhā Adv. "auf vielerlei Weise, vielfach, vielmals."

purudhapratīka Adj. "mancherlei Ansehen habend."

purudhasman Adj. "viel scherzend" (BENFEY ) wohl. fehlerhaft.

purudhā s.u. purudha.

puruniṣṭha und -ṣṭhā Adj. "unter Vielen hervorragend."

puruniḥṣidh und -ṣidhvan Adj. "viel ausrichtend."

purunṛmṇa Adj. "viel Mannhaftigkeit besitzend."

purupanthā m. N.pr. eines Mannes.

purupaśu Adj. "reich an Heerden."

puruputra Adj. (f. ā) "kinderreich."

purupeśa (f. ā ) und -peśas Adj. "vielgestaltig."

puruprajāta Adj. "vielfach sich fortpflanzend."

purupraśasta Adj. "vielgepriesen."

purupriya Adj. (f. ā) "vielbeliebt."

purupraiṣa *purupraiṣa und -praiṣa Adj. "Viele antreibend."

puruprauḍha Adj. "viel Selbstvertrauen besitzend" BHĀG.P.3,2,9. = atiśayena nipuṇa ; Comm.

purubhuj Adj. "vielfach geniessend" ṚV.

purubhū Adj. "an vielen Orten befindlich, ~ erscheinend" Superl. -tama.

purubhūta HARIV.2453. fehlerhaft für puruhūta.

purubhojas 1) Adj. "viele Genussmittel enthaltend, ~ gewährend, viel nährend." 2) *m. "Wolke."

purumadga m. N.pr. eines Mannes ĀRṢ.BR.

purumanas Adj. zur Erklärung von pumaṃs gebildet.

purumantu Adj. "einsichtsvoll."

purumandra Adj. "Vielen angenehm."

purumahna m. N.pr. fehlerhaft für purumaga.

purumāya und -māyin Adj. "der viele Künste, Kräfte" oder "Zaubverkräfte hat, wunderbar."

purumāyya (purumāyya) -māyia m. N pr. eines Mannes.

purumitra m. N.pr. verschiedener Männer HARIV.2,35,42.

purumīḍha und -mī|a m. N.pr. verschiedener Männer.

purumedha und -s 1) Adj. "weisheitsvoll." 2) m. N.pr. eines Mannes.

pururatha Adj. "viele Wagen habend."

pururavasa m. MĀRK.P.111,13. fehlerhaft für purūravasa

pururāvan m. N.pr. eines Dämons ( "viel bellend, ~ heulend" ).

pururuc Adj. "sehr glänzend."

pururuj Adj. "vielen Krankheiten unterworfen" BHĀG.P.2,7,21.

pururūpa Adj. (f. ā) 1) "vielfarbig, vielgestaltig." 2) "mancherlei Gestalten bildend."

purulampaṭa Adj. "sehr lüstern" BHĀG.P.7,15,70.

puruvartman Adj. "viele Gänge ~, viele Pfade habend."

puruvarpas Adj. "vielgestaltig."

puruvaśa m. N.pr. eines Fürsten VP.2,4,69.

puruvāja Adj. (f. ā) "kraftreich, kräftig."

puruvāra1 Adj. "einen starken Schweif" (oder "Mähne) habend."

puruvāra2 Adj. "Schätzereich, gabenreich."

puruvārapuṣṭi Adj. "schätzereiche Wohlfahrt habend, ~ gebend."

puruviśruta m. N.pr. eines Sohnes des Vasudeva. Könnte auch zwei Namen enthalten.

puruvī f. "eine best. Rāgṇi" S.S.S.55. Vgl. puravī.

puruvīra Adj. (f. ā) "männerreich, viele Mannen ~, viele Leute habend."

puruvepas Adj. "viel erregt oder viel erregend."

puruvrata Adj. "viele Satzungen habend."

puruśakti Adj. "viele Kräfte besitzend" BHĀG.P.2,4,7.

puruśāka Adj. "hülfreich."

puruśiṣṭa *puruśiṣṭa m. N.pr. eines Mannes ; vgl. pauruśiṣṭi.

puruścandra Adj. "vielschimmernd, glänzend."

puruṣa 1) m. (metrisch häufig pūruṣa ; adj. Comp. f. ā in Bed. n) auch a) "Mann." b) "Mensch" ; Pl. "Leute." c) "Person." puṃsi puruṣe "in einer männlichen Person, in einem Manne." puruṣo daṇḍaḥ so v.a. "die personificirte Strafgewalt." puruṣaḥ-puruṣaḥ mit mit demselben Verbum fin. (an zweiter Stelle nicht wiederholt) und gleichem Obj. so v.a. "je Einer." d) "Diener, Beamter." e) "Mann", so v.a. "Held." f) pañca puruṣāḥ Bez. "von fünf unter bestimmten Constellationen geborenen fürstlichen Personen, Wundermenschen." g) Pl. Bez. "der Brahmanen in Kraun4cadvīpa." h) viel leicht "ein best. Thier" AV.6,38,4.19,49,4. Vgl. TBR.2,7,2,1, i) "*ein Kenner des Sām5khya." k) "*Freund." l) "Mann, Person." so v.a. "Glied eines Geschlechts, Generation." m) "Person des Verbi." prathama unsere "dritte" madhyama unsere "zweite", uttama unsere "erste." n) "Mann als Maass" = 5 Aratni = 120 Añgula ŚULBAS.1,19. o) "Männchen im Auge, Pupille." p) "das persönliche und beseelende im Menschen und in andern Wesen und Körpern ; Seele, Geist." q) "ein gedachtes oberstes Persönliches, der höchste Geist, die Weltseele." Auch in Verbindung mit para parama und uttama Uebertragen auf Brahman, Viṣṇu, Śiva und Durgā. r) "das Urindividuum, aus welchem der Makrokosmus sich entwickelt." Auch mit dem Patron. Nārāyaṇa. s) "Geist" so v.a. "Riechstoff der Pflanzen." t) Name "eines Pāda in dem Mahānāmnī-Versen." u) Bez. "des 1ten, 3ten, 5ten, 7ten, 9ten und 11ten Zodiakalbildes." v) "*Rottleria tinctoria." w) "*Clerodendrum phlomoides." x) N.pr. a) eines Sohnes des Manu Cākṣuṣa. b) *eines Dieners des Sonnengottes. 2) f. ī "eine weibliche Person" TĀṆḌYA-BR.25,10,22. nach den Commentatoren auch "Sclavin." 3) *n. (!) Bein. des Berges Meru.

puruṣaka 1) am Ende eines adj. Comp. = puruṣa "Mann" MAHĀBH.(K.).7,2. 2) n. "die aufrechte Stellung ~, das Sichbäumen des Pferdes."

puruṣakāma Adj. "Männer wünschend."

puruṣakāra m. 1) "die That des Menschen, menschliche Anstrengung" (gewöhnlich im Gegensatz zu daiva "Schicksal" ) "Heldenmuth 321." hīnaṃ -kāreṇa "worum sich kein Mensch gekümmert hat." 2) "Hochmuth, Dünkel" 3) N.pr. eines Grammatikers.

puruṣakāramīmāṃsā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

puruṣakuṇapa n. "ein menschlicher Leichnam" TS.7,2,10,2.

puruṣakesarin m. "halb Löwe" (Viṣṇu in seinem 4ten Avatāra).

puruṣakṣetra n. "ein Männliches, d.i. ungerades Zodiakalbild" oder "astrologisches Haus."

puruṣagati Name eines Sāman GAUT.

puruṣagandhi Adj. "nach Menschen riechend."

puruṣagātra Adj "mit menschlichen" oder "männlichen Gliedmaassen versehen" KAUŚ.11.

puruṣaghnī Adj. f. "den Mann getödtet habend."

puruṣacchandasa n. "ein dem Menschen zugeeignetes Metrum."

puruṣajana m. Sg. "Männer" PAN4CAD.

puruṣajātaka n. Titel eines Werkes.

puruṣajīvana Adj. (f. ī) "Menschen belebend" AV.8,7,4.1944,3.

puruṣajñāna "Menschenkenntniss."

puruṣatantra Adj. "vom Subject abhängig, subjectiv" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,21. Nom.abstr. -tva n. zu 1,1,4,2,1,27.

puruṣatā f. 1) "Mannheit." 2) der gleichlautende Instr. a) "in Menschenweise." b) "unter den Leuten."

puruṣatejas Adj. "des Mannes Energie habend."

puruṣatrā Adv. 1) "unter den Leuten." 2) "in Menschenweise."

puruṣatva n. "die Mannheit, der Zustand des Mannes."

puruṣatvatā Adv. "in Menschenweise."

puruṣadatta m. N.pr. eines Mannes MUDRĀR.30,10(531,1).69,11(114,11).

puruṣadantikā *puruṣadantikā f. "eine dem Ingwer ähnliche Wurzel."

puruṣadamyasārathi m. "Lenker der als junge Stiere zu behandelnden Menschen." Beiw. eines Buddha KĀRAṆḌ.14,14.15,14.24,16,16.70,1.

puruṣadharma m. "eine Vorschrift für die Person."

puruṣanāya n. "Menschenführer, Fürst, König."

puruṣaniṣkrayaṇa Adj. "die Person loskaufend" TS.6,1,11,6.

puruṣanti m. N.pr. eines Mannes.

puruṣaparīkṣā f. Titel eines Werkes.

puruṣapaśu m. 1) "ein Mensch als Opferthier" Ind.St.19,318. BHĀG.P.5,9,13. 2) "ein Vieh von einem Menschen" 105,2 Spr.826.

puruṣapuṇḍarīka *puruṣapuṇḍarīka m. N.pr. des 6ten schwarzen Vāsudeva bei den Jaina.

puruṣapura *puruṣapura m. "die Stadt Peschaver."

puruṣaprabhu m. N.pr. eines Fürsten VP.2,4,70.

puruṣamātra1 n. "Mannesgrösse" TS.5,2,5,1.

puruṣamātra2 Adj. (f. ī) "mannesgross" ĀPAST.ŚR.7,2,16.

puruṣamānin Adj. "sich für einen Mann, ~ sich für einen Helden haltend" Nom.abstr. -nitva n. 58,3.

puruṣamukha Adj. "ein Menschengesicht habend."

puruṣamṛga m. "Antilopenbock." = naramukho mṛgaviśeṣaḥ Comm. zu TS.5,5,15,1.

puruṣamedha m. 1) "Menschenopfer." 2) N.pr. eines Liedverfassers ; vielleicht fehlerhaft für purumedha.

puruṣayogin Adj. "zur Person in Beziehung stehend" KĀTY.ŚR.1,7,21.

puruṣayoni Adj. "von einem Manne" ( "Männchen) stammend, ~ gezeugt" MAITR.S.2,3,3.

puruṣarakṣas n. "ein menschenartiger Dämon."

puruṣarāja m. "ein menschlicher König."

puruṣarūpa1 n. "Menschengestalt."

puruṣarūpa2 Adj. "menschengestaltig."

puruṣarūpaka Adj. dass.

puruṣareṣaṇa u. -reṣin Adj "Menschen verletzend."

puruṣarṣabha m. "ein Stier unter den Menschen, Fürst, König" 74,24.89,7.

puruṣavacas Adj. "Purusha heissend."

puruṣavadha m. "Menschenmord" ĀPAST.

puruṣavant Adj. "von Leuten begleitet."

puruṣavara m. 1) "der beste Mensch" 105,7 2) Bein. Viṣṇu's 3) N.pr. eines Fürsten VP.2,3,237.

puruṣavāc Adj. "menschliche Stimmen redend."

puruṣavāha m. "Viṣṇu's Reitthier", Bein. Garuḍa's.

puruṣavāham *puruṣavāham Absol. mit vah "von Menschen gezogen fahren."

puruṣavidha Adj. "menschenartig." Nom.abstr. puruṣavidhatā f.

puruṣavyāghra m. 1) "Menschentiger" wohl Bez. "eines best. dämonischen Wesens." 2) "ein Tiger unter den Menschen, ein aussergewöhnlicher Mensch." 3) "*Geier."

puruṣavrata n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR. VIṢṆUS.56,15.

puruṣaśiras und -śīrṣa n. "Menschenhaupt."

puruṣaśīrṣaka "ein best. Diebswerkzeug."

puruṣasaṃskāra m. "ein an einem (verstorbenen) Menschen vollzogenes Sacrament" ĀPAST.

puruṣasaṃmita Adj. "menschenähnlich" TBR.3,7,11,5.

puruṣasāman n. Name eines Sāman ĀPAST.ŚR.15,19,10.

puruṣasiṃha m. 1) "ein Löwe unter den Menschen, ein ausgezeichneter Mensch" zu Spr.1416. 2) "*halb Mensch halb Löwe", N.pr. des 5ten Vāsudeva bei den Jaina.

puruṣasūkta n. "das Purusha-Lied" ṚV.10,90. -bhāṣya n., -vyākhyā f. und -vyākhyāna n. OPP.CAT.1. -sūktopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

puruṣahan Adj. s. puruṣaghnī.

puruṣāṃsaka *puruṣāṃsaka m. N.pr. eines Lehrers. puruṣāsaka KĀŚ.

puruṣākāra Adj. "in Mannesgestalt." Nom.abstr. -tā f. HEMĀDRI.1,765,10.

puruṣākṛti f. "die Gestalt eines Mannes" ĀPAST.ŚR.15,15,1. MĀN.ŚR.4,4.8,21.

puruṣājāna Adj. "von menschlicher Abkunft" ŚAT.BR.3,1,2,4.

puruṣād Adj. "Menschen verzehrend."

puruṣāda 1) Adj. (f. ī) "Menschen fressend." 2) m. a) "Menschenfresser, ein Rakshas." b) Pl. N.pr. eines Volkes.

puruṣādaka 1) Adj. "Menschen fressend." 2) m. a) "Menschenfresser, ein Rakshas." b) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." c) Pl. N.pr. eines Volkes.

puruṣādatva n. "der Zustand eines Menschenfressers, eines Rakshas."

puruṣādya *puruṣādya m. Bin. 1) Adinātha's 2) Ṛṣabha's 3) Viṣṇu's.

puruṣānṛta n. "eine in Bezug auf einen Menschen ausgesprochene Unwahrheit" 192,24.

puruṣāntara1 n. "eine andere, folgende Generation."

puruṣāntara2 m. "eine durch einen Zweikampf zweier erwählter Personen zu Stande gekommene Versöhnung" Spr.1036.

puruṣāntaram Adv. "durch eine Mittelsperson, mittelbar."

puruṣāntarātman m. "die Seele."

puruṣāy, -yate "sich als Mann gebaren." Vgl. puruṣāyita

puruṣāyaṇa Adj. (f. ā) "zur Allseele gehend, sich mit ihr vereinigend."

puruṣāyata Adj. "von Manneslänge" HEMĀDRI.1,606,6.

puruṣāyita 1) Adj. "die Rolle des Mannes übernehmend" (beim coitus). Nom.abstr. -tva n. 2) n. "das Benehmen nach Art eines Mannes" (insbes. beim coitus) DEŚĪN.1,42

puruṣāyuṣa und *-ka (GAL.). n. "Menschenalter, die Dauer eines Menschenlebens."

puruṣārtha 1) m. a) "die Angelegenheit ~, des Ziel des Menschen, ~ der Seele." Nom.abstr. -tva n. b) "des Menschen Sache", so v.a. "des Menschen That, menschliches Bemühen" MBH.3,79,12. 2) -m Adv. "der Seele wegen."

puruṣārthakāra m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

puruṣārthacintāmaṇi m. desgl.

puruṣārthatrayīmaya Adj. (f. ī) "nur auf die drei Ziele des Menschen" ( dharma artha und kāma) "bedacht" Ind.St.15,269.

puruṣārthaprabodha m., -tharatnākara m., -rthasidbhyupāya m., -rthasudhānidhi m. und -rthānuśāsana n. (BÜHLER,Rep.NO.637) Titel von Werken OPP.CAT.1.

puruṣāvatāra m. "eine Incarnation als Mensch" Ind.St.15,365.

puruṣāśin *puruṣāśin m. "Menschenfresser, ein Rakshas."

puruṣāsaka *puruṣāsaka m. N.pr. eines Lehrers gaṇa śaunakādi in der KĀŚ. puruṣāṃsaka v.l.

puruṣāstha n. "Menschenknochen" AV.5,31,9.

puruṣāsthimālin m. Bein. Śiva's.

puruṣī1 f. s.u. puruṣa.

puruṣī2 Adv. mit bhū "Mann werden."

puruṣeṣita Adj. "von Menschen angestiftet."

puruṣottama m. 1) "der beste der Männer, ein vorzüglicher Mann" HARIV.1995. Ind.St.15,276. 2) "der beste ~, ein vorzüglicher Diener." 3) "die höchste Person, die höchste Geist" als Bein. Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's. 4) "ein Arhant bei den Jaina." 5) N.pr. a) einer dem Viṣṇu geheiligten Localität in Orissa. Vollständig -kṣetra b) *des 4ten schwarzen Vasudeva bei den Jaina. c) verschiedener Männer. Auch -dīkṣita -deva -devaśarman -prasāda -bhāratyācārya -miśra -sarasvatī -mācārya -mānandayati -māśrama und bhaṭṭa-.

puruṣottamakṣetra n. = puruṣottama 5)a).

puruṣottamapura 1) n. N.pr. einer "Stadt." 2) f. ī desgl. -māhātmya n. Titel eines Werkes.

puruṣottamapurāṇa n., -ttamamāhātmya n. und -ttamavādārtha m. Titel von Werken.

puruṣottamaśāstrin m. N.pr. eines Autors OPP.CAT.1,127,6. -śāstrīya n. Titel "seines Werkes" ebend.

puruṣottamasahasranāman n. Titel einer Zusammenstellung "der tausend Namen Viṣṇu's."

puruṣottamāyatana n. "ein Tempel Purushottama's" PRAB.33,5.

puruṣopahāra m. "Menschenopfer" HARṢAC.129,23.

puruṣṭuta Adj. "vielgepriesen."

puruṣya (puruṣya) puruṣia Adj. "menschlich."

purusaṃbhṛta Adj. "von vielen zusammengebracht."

puruspārha und -spṛh Adj. "vielerwünscht, vielbegehrt."

puruha *puruha Adj. "viel."

puruhanman m. N.pr. eines Liedverfassers.

puruhāni f. "ein grosser Verlust" Spr.7709.

puruhu *puruhu Adj. "viel."

puruhuta m. N.pr. eines Fürsten.

puruhūta 1) Adj. "vielgerufen." 2) m. Bein. Indra's. 3) f. -hūtā "eine Form der Dākṣāyaṇī."

puruhūtakāṣṭhā f. "Indra's Himmelsgegend, Osten" DHŪRTAN.37.

puruhūti f. "vielfache Anrufung."

puruhotra m. N.pr. eines Sohnes des Anu.

purūcī Adj. f. "reichlich, umfassend." śataṃ śaradaḥ purūvacīḥ "hundert lange Jahre." AV.1027 verdorben für urūcī.

purūtama s.u. puru.

purūdvaha m. N.pr. eines Sohnes des 11ten Manu.

purūravas 1) Adj. "laut oder viel schreiend." 2) m. N.pr. des Geliebten der Urvaśi und auch anderer Männer Vp.2.

purūravasa (metrisch) m. = puvaravas 2).

purūruc Adj. "viel leuchtend."

purūruṇā Instr. Adv. "weit und breit."

purūvasu Adj. "güterreich."

purūvṛt Adj. "vielfach sich bewegend."

puroagni m. "vorderer Agni, Vorfeuer."

puro'kṣam Adv. "vor der Achse" ĀPAST.ŚR.11,11,1,18,2.

puroga Adj. (f. ā) "vorangehend" Subst. "Führer, Führerin" ; in übertr. Bed. "der erste, vorzüglichste, beste." Am Ende eines adj. Comp. "an der Spitze habend, geführt von, folgend auf, begleitet von versehen mit."

purogata Adj. "voranstehend, vor Jmd stehend, ~ befindlich."

purogati *purogati m. "Hund."

purogantar Nom.ag. "ein Bote, der vorangeht."

purogama Adj. (f. ā) Subst. = puroga. Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

purogava m. "Vortreter, Führer" ; f. -vī "Führerin."

purogā m. "Führer."

purogāmin *purogāmin 1) Adj. "vorangehend" ; m. "Führer." 2) m. "Hund."

puroguru Adj. "vorn schwer."

purogranthi Adj. = purastādgranthi ĀPAST.ŚR.2,8,1.

purocana m. N.pr. eines Mannes.

purojanman Adj. "früher geboren" Nom.abstr. -nmatā f.

purojava 1) Adj. "schneller als" (im Comp. vorangehend). 2) m. N.pr. eines Sohnes a) "des Medhātithi" b) des Prāna. 3) n. N.pr. des von 2)a) beherrschten Varsha.

purojiti f. "Vorausbesitz, Vorauserwerb."

purojyotis Adj. "dem Licht vorangeht."

puroṭi *puroṭi =

pattrajhaṃkāra oder purasaṃskāra.

puroḍāś, -lāś m. (Nom. -lās) "aus Reismehl gebackener Opferkuchen, welcher in der Regel, in Stücke getheilt, in einer oder mehreten" (bis 13) "Schalen" ( kapāla) "aufgesetzt wird."

puroḍāśa m. 1) dass. puroḍaśabṛgala n. ŚAT.BR.4,3,1,1. 2) "Darbringung von" (Gen.). 3) "*Opferrest." 4) "*Soma-Saft." 5) "*das bei Gelegenheit der Darbringung des Opferkuchens hergesagte Gebet."

puroḍāśabhuj m. "ein Gott" ŚIŚ.2,106.

puroḍāśavatsā Adj. f. "einen Opferkuchen zum Kalbe habend" AV.12,4,35.

puroḍāśasviṣṭakṛt m. "der mit dem Opferkuchen in Verbindung stehende Sviṣṭakṛt" AIT.BR.2,9,9.24,11.

puroḍāśahara Adj. "einen Opferkuchen empfangend" Beiw. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,67.

puroḍāśika *puroḍāśika Adj. (f. ī) von puroḍāśa.

puroḍāśin Adj. "mit Opferkuchen verbunden."

puroḍāśīya Adj. "zum Opferkuchen in Beziehung stehend, dazu bestimmt" ĀPAST.ŚR.1,17,9 HARṢAC.31,14.

puroḍāśeḍā f. "der Iḍā-Antheil am" Puroḍāśa ŚAT.BR.11,7,2,5,

puroḍāśya Adj. = puroḍāśīya MAITR.S.1,4,10.2,2,13.Zum m. Pl. ist etwa taṇḍula zu ergänzen.

purotsava m. "ein in der Stadt gefeiertes Fest."

purodbhava *purodbhava m. oder *-vā f. "eine best. Heilpflanze."

purodyāna n. "ein zur Stadt gehöriger Lustgarten."

purodha (metrisch) m. = purodhas 1).

purodhas m. 1) "ein beauftragter Priester, Hauspriester eines Fürsten" 2) N.pr. eines Mannes.

purodhā f. "Würde und Amt eines Purohita."

purodhākāma Adj. "nach der Würde eines Purohita verlangend."

purodhātar Nom.ag. "den Purohita aufstellend."

purodhānīya m. = purohita.

purodhikā f. "Favoritin."

puroniḥsaraṇa n. "der Vortritt beim Hinausgehen."

puro'nuvākyavant Adj. "mit einem Einladungsspruch versehen."

puro'nuvākyā f. "ein vor dem Havis zu recitirender, einleitender Spruch, Einladungsspruch."

purobalāka Adj. (nur) "die Balākā genannten Kraniche vor sich habend." so v.a. "allen Andern voraneilend" (Parjanya).

purobhāga m. 1) "Vordertheil." mama -ge "vor mir" DAŚAK.22,11. = 2) "das Sichvordrängen, Vorwitz" -gaṃ muc so v.a. "beschämt das Feld räumen" KĀD.128,5. 3) "Missgunst."

purobhāgin Adj. 1) "zudringlich, vorwitzig." 2) "missgünstig, tadelsüchtig."

purobhāvin Adj. "bevorstehend."

purobhū Adj. "überragend." mit Acc.

puromāruta m. "Ostwind."

puromukha Adj. "mit der Oeffnung nach vorn, ~ nach Osten" KAUŚ.91.

puroyāvan Adj. "vorangehend."

puroyudh und -yodha Adj. "vorkämpfend."

puroratha Adj. "dessen Wagen andern voraus ist" bildlich so v.a. "Andere überholend, es Zuvorthuend, superior."

puroravas m. MBH.3,8504. Fehlerhaft für purūvaravas.

purorukka in apurorukka.

puroruṅmant Adj. "mit" puroruc 2) "versehen."

puroruc 1) Adj. "voran-, vorleuchtend." 2) f. Bez. "bestimmter Nivid-Sprüche, welche beim Morgenopfer" "Pāda-weise bei der Recitation des" "Ājya und Praüga vor Hauptliede" ( sūkta ) "oder dessen Theilen recitirt werden."

purovat Adv. "wie früher."

purovatsa m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,120,126,1139.

purovartin Adj. 1) "vor Jmds Augen befindlich, ~ seiend." 2) "sich vordrängend, vorwitzig."

purovasu Adj. "vor welchem Reichthum hergeht" TBR.

purovāta m. (adj. Comp. f. ā) "der Wind von vorn, Ostwind" (Regen bringend).

purovātasani Adj. "Ostwind bringend."

purovāda m. "eine vorangehende Erwähnung" Comm. zu NYĀYAM.2,2,16.

purovṛtta Adj. (f. ā) "voran seiend, vorangehend."

purovṛṣendra Adj. "mit dem stattlichen Stier voran" BHĀG.P.4,4,4.

purohan Adj. "Burgen zerbrechend."

purohavis Adj. "das Opfer vorn (im Osten) habend."

purohita Adj. "beauftragt, aufgestellt, bestimmt" ; m. (adj. Comp. f. ā) "Beauftragter, Sachwalter" ; insbes. "ein aufgestellter, beauftragter Priester, der Hauspriester eines Fürsten."

purohitatva n. "die Würde eines Purohita."

purohiti f. "priesterliche Anwaltschaft."

purohitikā *purohitikā f. "Favoritin" oderN.pr. einer Frau.

puraukas m. "Stadtbewohner, Bewohner von Tripura."

purya Adj. "in einem festen Ort befindlich."

puryaṣṭa und -ka n. "die acht Bestandtheile des Körpers." Nom.abstr. -katva n.

purvaṇīka (purvaṇīka) puruaṇīka Adj. "vielerlei Erscheinungen darbietend" ṚV.

pul *pul, pulati polati und polayati (mahattve ucchritau).

pula 1) *Adj. "ausgedehnt, weit." 2) *m. a) = pulaka 1)b). b) N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's. 3) *f. ā "der weiche Gaumen oder das Zäpfchen im Halse." 4) f. ī "Büschel" in tṛna- 5) *n. "Grösse."

pulaka 1) m. a) "eine best. Körnerfrucht." b) Pl. "die emporgerichteten Härchen am Körper" (ein Zeichen von Geilheit oder grosser Freude). Nur n. zu belegen. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. c) "Büschel in" tṛṇa- d) "ein best. Edelstein." e) "*ein Fehler in einem Edelstein." f) "*eine Art Ungeziefer." g) "*ein Fladen aus Mehl, den man Elephanten reicht." h) "*Auripigment." i) "*ein Gandharva." k) * = asurajī (?) l) N.pr. a) eines Fürsten VP.2,4,197. b) eines Schlangendämons Ind.St.14,136. 2) n. a) s.u. 1) b). b) "*eine best. Erdart" RĀJAN.13,143.

pulakay, -yati "ein Sträuben der Härchen am Körper empfinden." pulakita "mit sich sträubenden Härchen bedeckt."

pulakāṅga *pulakāṅga m. "Varuṇa's Schlinge."

pulakālaya *pulakālaya m. Bein. Kubera's.

pulakita s.u. pulakay.

pulakin *pulakin m. "Nauclea cordifolia" RĀJAN.9,103.

pulakī Adv. mit kar "die Härchen am Körper sträuben machen." -kṛta = pulakita.

pulakeśivallabha m. N.pr. eines Mannes B.A.J.2,12.

pulasa *pulasa Adj. von pula.

pulasti 1) Adj. "schlichtes Haupthaar tragend." 2) *m. N.pr. eines Mannes.

pulastya m. N.pr. eines alten Ṛṣi, der unter den geistigen Söhnen Brahman's, unter den Prājpati und den sieben Weisen genannt wird. Auch auf Śiva übertragen. Als "Stern" am Himmel 218,22.

pulaha m. N.pr. eines alten Ṛṣi, der unter den geistigen Söhnen Brahman's unter den Prajāpati und den sieben Weisen genannt wird. Auch auf Śiva übertragen. Als "Stern" am Himmel 218,23. HARIV.478. ungenau im Sinne des Patron. "ein Sohn Pulaha's."

pulahāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei." = harikṣetra (Comm).

pulāka m. (*n.) 1) "eine best. Körnerfrucht." 2) "rauhes ~, leichtes Korn." 3) "*ein Klümpchen Reis, in Kugelform gekneteter Reis." 4) "*Abkürzung." 5) "*Geschwindigkeit." -kārin Adj. "schnell machend, eilend."

pulākin *pulākin m. "Baum."

pulānikā f. etwa "Rauhwerden der Haut."

pulika 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) *f. ā "gelblicher Alum."

pulina 1) (*m) n. "Sandbank, angeschwemmtes Land am Ufer eines Flusses, eine kleine Insel." Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) m. N.pr. eines mythischen Wesens, das mit Garuḍa kämpft.

pulinavatī *pulinavatī f. wohlN.pr. eines Flusses.

pulinda 1) m. a) Pl. N.pr. eines barbarischen Volksstammes. Wird später den bhilla und śabara gleichgesetzt. b) "ein Individuum dieses Volkes" c) "ein Fürst der Pulinda." d) N.pr. eines Fürsten. e) * = polinda "Mast oder Ribbe eines Schiffes." 2) f. ā N.pr. einer Schlangen-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,7. 3) f. ī a) f. zu 1) b). b) "ein best. Rāga von fünf Tönen" S.S.S.101,106.

pulindaka 1) m. a) = pulinda 1)a). b) N.pr. a) eines Fürsten der Pulinda, Śabara und Bhilla. b) eines Sohnes des Ārdraka. 2) f. -ndikā = pulinda 3) b) S.S.S.106.

pulindasena m. N.pr. eines Fürsten VP.2,4,197.

pulimant m. N.pr. eines Mannes.

pulirika *pulirika m. "Schlange."

puliśa m. "Paulus" (Alexandrinus).

pulīkaya m. "ein best. Wasserthier" MAITR.S.3,14,2. Vgl. kulīkaya kulīpaya und purīkaya.

pulīkā f. "ein best. Vogel" MAITR.S.3,14,5. Vgl. kulīkā.

pulītat n. = purītat MAITR.S.3,1,5,7.

pulu Adj. = puru in pulukāma und pulvagha.

pulukāma Adj. "begehrlich."

puluṣa *puluṣa m. N.pr. eines Mannes. Vgl. pauluṣi.

puloma 1) m. = puloman aus metrischen Rücksichten. 2) f. ā a) N.pr. einer Unholdin, die Puloman liebte, die aber die Gattin Bhṛhu's (Kaśyapa's) wurde. b) "*eine best. aromatische Wurzel", = vacā.

pulomajā f. Patron. der Indrāṇī PRASANNAR.146,18.

pulomajit *pulomajit m. Bein. Indra's.

pulomatanayā *pulomatanayā f. Patron. der Indrāṇī GAL.

pulomadviṣ *pulomadviṣ m. Bein. Indra's.

puloman m. N.pr. 1) eines Unholden, Schwiegervaters des Indra, von dem er erschlagen wurde. 2) eines Fürsten VP.2,4,199.202.

pulomaniṣūdana *pulomaniṣūdana m. Bein. Indra's GAL.

pulomant m. N.pr. zweier Fürsten VP.2,

pulomahī *pulomahī f. "Opium."

pulomāri m. Bein. Indra's 250,9.

pulomārcis m. N.pr. eines Fürsten.

pulomāvi m. desgl. VP.2,4,200.

pulkaka m. v.l. für puklaka MAITR.S.1,6,11. Vgl. pulkasa.

pulkasa 1) m. "eine best. verachtete Mischlingskaste" GAUT. MBH.12,180,38.Auch -ka BHĀG.P.ed.Bomb.6,13,8. 2) f. ī f. zu 1) -- Vgl. paulkasa und pukkaśa.

pulya *pulya Adj. von pula.

pulla *pulla 1) Adj. "blühend." 2) n. "Blume." -- Richtig phulla.

pulvagha Adj. 1) "viel Uebles thuend." 2) "*vel essend."

puṣ1, poṣati (trans. Nur einmal in NIR. ), puṣyati (intrans. und trans.) und puṣṇāti (trans. nicht in der älteren Sprache). Metrisch auch Med. 1) "gedeihen, in Zunahme ~, in Wohlbefinden ~, im Wohlstande sein." puṣyati so v.a. "ernährt werden von" (Instr.). 2) "aufziehen, erziehen, ernähren, unterhalten, zur Entwicklung kommen ~, wachsen lassen, heranwachsen sehen" 3) "gedeihen machen, ~ lassen, mehren, fördern, erhöhen, herrlicher machen, augere." vāñchitam "einen Wunsch fördern." so v.a. "erfüllen." 4) "Zunahme einer Sache" (Acc.) "an sich erfahren, ~ empfinden, zu nehmen an, Etwas sich mehren sehen, in reichlichen Besitz einer Sache gelangen" ; überh. "erhalten, bekommen, gewinnen" (z.B. einen Freund) "besitzen, habe, an den Tag legen, entfalten, zeigen." Mit poṣam puṣṭim oder vṛddhim "an Fülle" u.s.w. "gewinnen." ṛcāṃ tvaḥ poṣamāste pupuṣvān so v.a. "dem Einen strömt eine Fülle von Liedern zu." 5) bisweilen verwechselt mit puṣpy ; s. das. 6) puṣṭa a) "genährt wohlgenährt, gepflegt, sich in einem gedeihlichen Zustande befindend." b) "reichlich." c) "reich an, gesegnet mit" (Instr.). d) "volltönend."
     Caus. poṣayati 1) "aufziehen, auffüttern, ernähren, gedeihen machen, hegen, pflegen." 2) "ernähren ~, füttern lassen durch" (Instr.).
     anu 1) "fortwährend gedeihen, erblühen." 2) "nach Jmd" (Acc.) "gedeihen."
     ud 1) utpuṣṇāti "auffüttern, feist machen" MĀLATĪM.ed.Bomb.171,5. 2) utpuṣyant "anschwellend" MAHĀVĪRAC.102,7.
     pari -puṣṭa 1) "gehegt, gepflegt." 2) "gesegnet ~, reichlich versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 3) "gesteigert."
     pra "ernähren, füttern, unterhalten."
     vi -puṣṭa "schlecht genährt, ausgehungert" Spr.53,18.

puṣ2 -puṣ Adj. 1) "nährend, gedeihen machend" in viṣvapuṣ und viṣvāpuṣ 2) "bekommend, an den Tag legend, zeigend" ŚIŚ.10,32. (ZU lesen vibhramātiśayapūṃṣi).

puṣ3 *puṣ, puṣyati (vibhāge).

puṣa *puṣa 1) Adj. = 2) -puṣ 1) in *grahapuṣa 2) m. N.pr. eines Lehrers. 3) f. ā "Methonica superba."

puṣka *puṣka ein zur Erklärung von puṣkara erfundenes Wort.

puṣkara 1) n. a) "eine blaue Lotusblüthe", Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) bildliche Bez. "des Herzens." c) "der Kopf des Löffels" KĀTY.ŚR.26,1,20.Am Ende eines adj. Comp. f. ā. d) "das Fell auf der Trommel" e) "die Spitze des Elephantenrüssels." Auch puṣkarāgra n. f) "Wasser." g) "Luft, Luftraum." h) "eine auf einen Montag, Dienstag oder Donnerstag fallende Neumondsnacht" HEMĀDRI.1,66,8. i) "*Pfeil." k) "*Schwertklinge." l) "*Schwertscheide." m) "*Käfig." n) "*Costus speciosus oder arabicus." o) "*Theil." p) "*Tanzkunst." q) "*Vereinigung." r) "*Kampf." s) "*Berauschung." t) Sg. und Pl. N.pr. einer oder mehrerer heiliger Wallfahrtsorte VIṢṆUS.85,1,3. nach dem Comm. zu VIṢṆUS. giebt es deren drei. jyeṣṭha (Chr.90,8) madhyama und kaniṣṭha 2) m. n. N.pr. eines Dvīpa. Bei den Jaina *eines der 5 Bhārata. 3) m. a) "Ardea sibirica." b) Pl. Bez. "einer Art Wolken, die Hungersnoth bringen sollen." c) Bez. "der Mondhäuser Punarvasu", Uttarāṣāḍhā, Kṛttikā, Uttaraphalgunī, "Pūrvabhādrapadā und Viśākhā." d) *in der Astrol. "ein best. Unglück verheissender Joga." e) "eine Art Trommel" MBH.6,43,103. f) "*eine Art. Schlange." g) "*die Sonne." h) "*Teich, See." i) "*eine best. Krankheit." k) Pl. Bez. "der Brahmanen in Krāun4cadvīpa" VP.2,4,53. l) "der Beherrscher von Puṣkaradvīp2a" ; s. 2) m) Bein. a) Kṛṣṇa's. b) Śiva's n) N.pr. a) eines Sohnes des Varuṇa b) *eine Heerenführers der Söhne und Enkel Varuṇa's. g) eines Asura. d) eines Sohnes des Crṣṇa e) eines Buddha. z) verschiedener Männer, insbes. Fürsten. h) eines Berges. 4) f. puṣkarī N.pr. eines der acht Frauen Śiva's Nach AUFRECHT richtig puṣkasī d.i. pulkasī.

puṣkarakarṇikā *puṣkarakarṇikā f. "der Finger am Ende des Elephantenrüssels" GAL.

puṣkarakalpa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

puṣkaracūḍa m. N.pr. eines der 4 Weltelephanten.

puṣkaraja *puṣkaraja n. "die Wurzel von Costus speciosus" RĀJAN.6,154.

puṣkaradvīpa m. N.pr. eines Dvīpa Ind.St.10,269,283.

puṣkaranāḍī *puṣkaranāḍī f. "Hibiscus mutabilis" RĀJAN.5,80.

puṣkaranābha m. Bein. Viṣṇu's.

puṣkarapattra n. "ein Blüthenblatt des blauen Lotus." Spr.75. -netra Adj. RAGH.18,29.

puṣkaraparṇa n. 1) "ein Blüthenblatt des blauen Lotus." 2) "ein best. Backstein."

puṣkaraparṇikā *puṣkaraparṇikā (RĀJAN.5,80). und *-parṇī f. "Hibiscus mutabilis."

puṣkarapalāśa n. = puṣkaraparṇa 1) LĀṬY.1,5,8.

puṣkarapurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

puṣkarapriya *puṣkarapriya "Wachs."

puṣkarabīja1 n. "Lotussamen."

puṣkarabīja2 *puṣkarabīja n. "Costus speciosus oder arabicus."

puṣkaramālin m. N.pr. eines Mannes.

puṣkaramāhātmya n. Titel eines Werkes, BÜHLER,Rep.No.71.

puṣkaramukha Adj. (f. ī) "mit einem Pushkara 1)c) versehen" ĀRYAV.83,16.

puṣkaramūla n. "die Wurzel von Costus speciosus oder arabicus" RĀJAN.6,154.mat. med, 314 BHĀVAPR.3,28.

puṣkaramūlaka *puṣkaramūlaka n. "die Wurzel von Costus speciosus" oder "arabicus."

puṣkaravana n. "der Wald im Wallfahrtsorte Pushkara" Comm. zu TBR.3,564,15. -prādurbhāva m. und -māhātmya n. Titel von Werken.

puṣkaravyāghra *puṣkaravyāghra m. "Alligator."

puṣkaraśāyikā f. "ein best. Wasservogel."

puṣkaraśikā *puṣkaraśikā f. "Costus speciosus oder arabicus."

puṣkarasad *puṣkarasad m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

puṣkarasāgara *puṣkarasāgara "Costus speciosus oder arabicus."

puṣkarasāda m. "ein best. Vogel." Nach dem Comm. zu TS.5,15,4,1. = puṣkarasarpa oder bhramara.

puṣkarasādi m. N.pr. eines Lehrers ĀPAST. Wohl nur fehlerhaft für pauṣka-.

puṣkarasādin m. = puṣkarasāda MAHĪDH. zu VS.24,31.

puṣkarasārin m. fehlerhaft für pauṣkarasādi.

puṣkarasārī f. "eine best. Art zu schreiben."

puṣkarasthapati m. Bein. Śiva's MBH.13,17,93. NĪLAK. puṣkarasya brahmāṇḍasya sthapatiḥ svāmī.

puṣkarasraj1 f. "ein Kranz von blauen Lotusblumen."

puṣkarasraj2 1) Adj. "einen Kranz von blauen Lotusblumen tragend." 2) *m. Du. Bein. der Aśvin.

puṣkarākṣa 1) Adj. "lotusblaue Augen habend." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

puṣkarākhya *puṣkarākhya m. "Ardea sibirica."

puṣkarāṅghrija *puṣkarāṅghrija "Costus speciosus oder arabicus."

puṣkarācchādikā *puṣkarācchādikā f. "ein best. Vogel" GAL.

puṣkarāy, -yate "eine Trommel darstellen."

puṣkarāraṇya n. = puṣkaravana 55,2. MBH.2,32,8.3,82,28. R.1,61,3.

puṣkarāruṇi m. N.pr. eines Fürsten.

puṣkarāva CARAKA.127. fehlerhaft für puṣkarāhva.

puṣkarāvatī f. 1) N.pr. einer Stadt. [greek] 2) eine Form der Dākṣāyaṇī.

puṣkarāvartaka m. Pl. Bez. "bestimmter Wolken."

puṣkarāhva 1) m. "Ardea sibirica" CARAKA.1,27. (puṣkarāva gedr.). 2) n. "Costus speciosus oder arabicus" CARAKA.6,19.

puṣkarāhvaya *puṣkarāhvaya 1) m. = puṣkarāhva 1) 2) n. = puṣkarāgva 2) RĀJAN.6,154.

puṣkarikā f. 1) "eine Abcessbildung am männlichen Gliede." 2) N.pr. einer Frau.

puṣkarin 1) Adj. "mit blauen Lotusblumen versehen." 2) m. a) "Elephant" DHŪRTAN.41. b) "*Schwert" GAL. c) N.pr. eines Fürsten. 3) f. -riṇī a) "ein Teich mit blauen Lotusblumen, Teich" überh. b) "*Costus speciosus oder arabicus." c) "*Hibiscus mutabilis" RĀJAN.5,80. d) "*Elephantenkuh." e) N.pr. a) verschiedener Frauen. b) eines Flusses. g) *eines buddh. Tempels.

puṣkarekṣaṇa Adj. "lotusblaue Augen habend." puruṣa m. Bez. Viṣṇu's R.2,4,40.

puṣkala 1) Adj. f. ( ā) a) "reichlich, viel." b) "reich, prächtig, herrlich." c) "in voller Kraft seiend." d) "voll tönend, laut." e) "*gereinigt." 2) m. a) "eine Art Trommel." puṣkara v.l. b) "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185. c) Pl. Bez. "der Krieger in Kraun4cadvīpa" VP.2,4,53. d) Bein. Śiva's e) N.pr. a) eines Sohnes des Varuṇa. b) eines Asura. g) Pl. eines Volkes. d) eines Ṛṣi. e) eines Sohnes des Bharata. z) eines Buddha. h) *eines Wallfahrtsortes ; eher n. 3) *f. puṣkalī gaṇa gaurādi. 4) n. a) "der Kopf des Löffels." Am Ende eines adj. Comp. f. ā GṚHYĀS.1,83. puṣakara v.l. b) "ein best. Hohlmaass" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,20,7. c) "ein best. Gewicht Gold." d) "ein Mundvoll erbettelter Speise." e) *Bein. des Berges Meru ; eher m.

puṣkalaka m. 1) "Bisamthier." 2) "*Pfahl, Pflock, Keil." 3) "*ein buddhistischer oder Jaina Bettler."

puṣkalāvata 1) m. a) "ein Bewohner von Puṣkalāvatī." b) N.pr. eines alten Arztes. pauṣka- v.l. 2) f. ī N.pr. eines Stadt, - puṣkarāvatī. 3) n. N.pr. der Residenz Pushakala's Sohnes des Bharata.

puṣkalāvataka m. = puṣkalāvata 1)a).

puṣkalāvartaka m. Pl. = puṣkarāvartaka.

puṣkaletra m. N.pr. eines Dorfes.

puṣkasa 1) m. a) "eine best. verachtete Mischlingskaste." Richtig pulkasa. b) Pl. N.pr. einer Dynastie. 2) f. ī zu 1) a). Richtig pulkasī.

puṣṭa 1) Adj. s.u. 1 puṣ 2) n. "Erwerb, Besitz, Habe, Wohlstand" (vorzugsweise an Leben dem ; Kindern, Vieh u.s.w.).

puṣṭapati m. "Herr des Gedeihens, ~ des Wohlstandes, ~ der Mastung" u.s.w.

puṣṭāṅga Adj. "wohlgenährt, fett" 141,18.153,3.

puṣṭāvant Adj. (Vieh) "züchtend, pflegend."

puṣṭi (ṚV ) und puṣṭi f. 1) "Gedeihen, Wachsthum, Fülle, Entwickelung, Wohlergehen, guter Stand, Vermögen, Wohlstand." Auch Pl. 2) "Erziehung, Zucht, Pflege" (des Viehes u.s.w.) 3) "eine das Gedeihen bezweckende Zauberceremonie." 4) "das Dickwerden" BHĀVAPR.6,25. 5) mannichfach personificirt HARIV.9498. als Tochter Daksha's und Gattin Dharama's als Tochter Dhruva's (VP.21,178 ) als Tochter Paurṇamāsa's als eine Śakti (HEMĀDRI.1,197,21 ), als eine der 16 Mātṛkā, als eine Kalā der Prakṛti und Gattin Gaṇeca's als eine Form der Dākṣāyaṇī und der Sarasvatī. 6) "*Physalis flexuosa."

puṣṭika 1) m. N.pr. eines Dichters. 2) *f. ā "eine zweischalige Muschel, Auster." Richtig puṭikā.

puṣṭikara Adj. "Gedeihen ~, Wachsthum verleihend, nahrhaft."

puṣṭikarman n. "eine rituelle Begehung, welche Gedeihen" u.s.w. "zum Zweck hat."

puṣṭikānta *puṣṭikānta m. Bein. Gaṇeśa's.

puṣṭikāma Adj. "Gedeihen ~, Wohlstand" u.s.w. "wünschend."

puṣṭigu m. N.pr. eines Mannes.

puṣṭida 1) Adj. "Gedeihen ~, Wohlstand" u.s.w. "verleihend." 2) m. "eine best. Gruppe" ( gaṇa) "von Manen." 3) *f. ā a) "Physalis flexuosa." b) "ein best. Heilmittel", vṛddhi RĀJAN.5,29.

puṣṭidāvan Adj. = puṣṭida 1).

puṣṭipati m. "Herr des Gedeihens, Wohlstandes" u.s.w.

puṣṭipravāhamaryādābheda m. Titel eines Werkes. -vivaraṇa n. Titel eines "Commentars" Dazu.

puṣṭimati m. "ein best Agni."

puṣṭimant 1) Adj. a) "gedeihlich, reichlich, im Wohlstand befindlich, vermöglich" u.s.w. b) "das Wort" puṣṭi oder "eine andere Ableitung von der Wurzel" puṣ "enthaltend." 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.2,4,99.

puṣṭiṃbhara Adj. "Gedeihen bringend."

puṣṭivardhana 1) Adj. "Gedeihen ~, Wohlstand fördernd." 2) *m. "Hahn."

puṣṭiśrāddha n. "ein best. Śrāddha" VP.2,3,147.

puṣp s. puṣpy.

puṣpa 1) n. a) "Blüthe, Blume." Am Ende eines adj. Comp. f. ā bei Pflanzennamen häufiger ī b) "Menstrualblut, les fleurs." c) "eine best. Krankheit des Auges, albugo" HEMĀDRI.1,745,11. d) "ein Fleck auf den Nägeln und Zähnen" CARAKA.5,1. e) "Galanterie, Artigkeit, Liebeserklärung, fleurettes." f) Name eines Sāman. g) "*ein best. Parfum." h) "*Kubera's Wagen." i) "*das Aufblühen." 2) m. a) "Topas" R.2,94,6 b) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) verschiedener Männer. g) eines Berges. 3) *f. puṣpā Bein. der Stadt Campā. -- puṣpa und puṣya bisweilen verwechselt.

puṣpaka 1) m. a) "eine Art Schlange." b) "*pl. drei Puncte." c) "*Katze." d) N.pr. eines Berges. 2) m. (ausnahmsweise) und n. "Kubera's Wagen." Auch -vimāna n. 3) *f. puṣpikā a) "Unreinigkeit an den Zähnen, auf der Zunge" (GAL.). und "zwischen Vorhaut und Eichel." b) "die Unterschrift eines Abschnittes in einem Buche." 4) n. a) "*Eisen- oder anderer Vitriol als Collyrium." b) "*Armband oder ein A. von Juwelen." c) "*ein irdener Ofen auf Rädern." d) "*ein metallenes Gefäss." e) N.pr. eines Waldes.

puṣpakaraṇḍa, *-ka und -karaṇḍakodyāna n. N.pr. eines Lustgartens bei Ujjayinī.

puṣpakaraṇḍinī *puṣpakaraṇḍinī f. Bein. der Stadt Ujjayinī.

puṣpakarṇa Adj. "ein blumenartiges Mal am Ohr habend."

puṣpakāra m. "der Verfasser des Puṣpasūtra."

puṣpakāla m. 1) "die Zeit der Blumen, Frühling" VARĀH.JOGAJ.5,22. 2) "die Zeit der Menstruation."

puṣpakāsīsa und *-ka n. "gelblicher Eisenvitriol" RĀJAN.13,80.FG. Mat.med.55, BHĀVAPR.1,265.

puṣpakīṭa *puṣpakīṭa m. 1) "ein auf Blumen lebendes Insect." 2) "Biene."

puṣpaketana *puṣpaketana m. "der Liebesgott."

puṣpaketu m. 1) "ein aus Messingasche bereitetes Collyrium" RĀJAN.13,92. 2) "der Liebesgott." 3) N.pr. a) eines Buddha. b) eines Prinzen.

puṣpagaṇḍikā f. "eine Art Posse, in der Weiber als Männer auftreten."

puṣpagṛha m. "Blumenhaus, Blumengemach."

puṣpagranthana n. "das Winden eines Blumenkranzes, ~ eines Blumengewindes."

puṣpaghātaka *puṣpaghātaka m. "Bambusrohr."

puṣpacāpa1 m. "ein Bogen aus Blumen, der Bogen des Liebesgottes."

puṣpacāpa2 m. "der Liebesgott."

puṣpacāmara *puṣpacāmara m. 1) "Artemisia indica." 2) "Pandanus odoratissimus."

puṣpaja 1) Adj. "von Blumen kommend." rajas n. "Blüthenstaub." 2) *m. "Blumensaft" RĀJAN.10,206. 3) f. ā N.pr. eines Fluses.

puṣpajāti f. N.pr. eines Flusses.

puṣpada *puṣpada m. "Baum."

puṣpadaṃṣṭra m. N.pr. eines Schlangendämons.

puṣpadanta 1) m. a) Du. "Sonne und Mond." b) Bein. a) Śiva's b) des Berges Śatrum5jaya. c) N.pr. a) eines nicht näher zu bestimmenden Genius HEMĀDRI.1,651,20.654,12. b) eines Wesens im Gefolge Śiva's. g) eines Wesens im Gefolge Viṣṇu's d) eines Gandharva, Autors, des mahimnaḥ stavaḥ ; e) *eine Vidyādhara. z) *eines Schlangendämons. h) des Weltelephanten im Nordwesten HEMĀDRI.1,233,10. J) *des 9ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇī 2) f. ī N.pr. eine Rākṣasī. 3) n. N.pr. a) eines Tempels. b) eines Palastes. c) eines Thores.

puṣpadantaka *puṣpadantaka m. = puṣpadanta 1) c) s).

puṣpadantatīrtha m. N.pr. eines Tīrtha.

puṣpadantabhid *puṣpadantabhid m. Bein. Śiva's Wohl fehlerhaft für pūpadantantabhid.

puṣpadantavant Adj. "geblümte Zähne habend" HEMĀDRI.1,233,6.

puṣpadantānvaya *puṣpadantānvaya m. "ein Elephant mit besonderen Kennzeichen (aus dem Geschlecht Pushpadanta's)" GAL.

puṣpadāman n. 1) "Blumengewinde, Blumenkranz" 2) "ein best. Metrum."

puṣpadrava *puṣpadrava m. 1) "Blumensaft" RĀJAN.10,206. 2) "ein Aufguss auf Blumen, Rosenwasser" u.s.w.

puṣpadrumakusumitamukuṭa *puṣpadrumakusumitamukuṭa m. N.pr. eines Fürsten der Gandharva.

puṣpadha m. "der Sohn eines ausgestossenen Brahmanen."

puṣpadhanus PRASANNAR.151,9. vikramāñkac10,34) und -dhanvan m. "der Liebesgott."

puṣpadhāraṇa m. Bein. Kṛṣṇa's.

puṣpadhvaja *puṣpadhvaja m. "der Liebesgott."

puṣpanāṭaka m. etwa "Courmacher."

puṣpanikṣa *puṣpanikṣa m. "Biene."

puṣpaniryāsa *puṣpaniryāsa und *-ka m. "Blumensaft" RĀJAN.10,206.

puṣpanetra n. "eine Art von Katheter" SUŚR.2,56,12,13.

puṣpaṃdhaya m. "Biene" RĀJAN.19,127.

puṣpanyāsa m. "Darbringung von Blumen."

puṣpapaṭa m. "geblümtes Zeug" Comm. zu MṚCCH.72,9.

puṣpapattra *puṣpapattra m. "eine Art Pfeil."

puṣpapatha *puṣpapatha Mund puṣpapadavī f. (HĀSY.27). "vulva."

puṣpapāṇḍu m. "eine Art Schlange."

puṣpapuṭa 1) "*eine Düte mit Blumen." 2) "die Hände in Form eines Blumenkelchs zusammengelegt." 3) "eine best. Stellung beim Tanze" S.S.S.241.

puṣpapura n. (Ind.St.13,306. DAŚAK.2,14). und -purī f. (DAŚAK.1,8). Bein. der Stadt Pātaliputra.

puṣpapracaya *puṣpapracaya m. "das Pflücken von Blumen" (in diebischer Weise).

puṣpapracāya *puṣpapracāya m. "das Pflücken von Blumen."

puṣpapracāyikā *puṣpapracāyikā f. "Blumenlese." tava pu- "es ist die Reihe an dir Blumen zu lesen."

puṣpaphala1 n. "Blumen und Früchte" 170,18.

puṣpaphala2 *puṣpaphala m. 1) "Feronia elephantum." 2) "Beninkasa cerifera."

puṣpaphaladruma m. Pl. "Bäume in Blüthe und mit Früchten."

puṣpaphalavant Adj. "Blüthen und Früchte tragend" SUŚR.1,4,17.

puṣpabaṭuka m. etwa "Courmacher."

puṣpabali m. "eine Darbringung in Blumen."

puṣpabāṇa m. "der Liebesgott." -vilāsa m. Titel eines Gedichts OPP.CAT.1.

puṣpabhadra 1) m. "eine Art Pavillon mit 62 Säulen" VĀSTUV.830. 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

puṣpabhadraka m. N.pr. eines Hains.

puṣpabhava *puṣpabhava 1) Adj. "in Blumen sich befindend." 2) m. "Blumensaft."

puṣpabhūti m. N.pr. eines Fürsten HARṢAC.70,13.fgg.

puṣpabhūṣita n. Titel eines Prakaraṇa.

puṣpabherotsa m. N.pr. eines Mannes.

puṣpamañjarikā *puṣpamañjarikā f. "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,82.

puṣpamaya Adj. (f. ī) "aus Blumen gebildet, ~ bestehend" HEMĀDRI.1,404,17.

puṣpamātham Absol. mit math "wie eine Blume zerdrücken" BĀLAR.88,1.

puṣpamālakathā f. Titel eines Werkes PAN4CAD.2,

puṣpamālā f. 1) "Blumenkranz." 2) Titel eines Schauspiels.

puṣpamālāmaya Adj. (f. ī) "aus Blumenkränzen gebildet" HEMĀDRI.1,408,6.

puṣpamās und -māsa m. "Blumenmonat, Frühling" RĀJAN.21,64.

puṣpamitra m. N.pr. zweier Fürsten ; Pl. einer Dynastie. Richtig puṣyamitra.

puṣpamegha m. "eine Blumen regnende Wolke."

puṣpameghī Adv. mit kar "zu einer Blumen regnenden Wolke machen" MEGH.43.

puṣparakta *puṣparakta m. "eine best. Blume."

puṣparacana *puṣparacana n. "das Winden von Kränzen" u.s.w. (als eine der 64 Künste) GAL.

puṣparajas *puṣparajas n. "Blüthenstaub" insbes. "Saffran."

puṣparatha m. "Vergnügungswagen" HEMĀDRI.1,283.21,184,2.

puṣparasa *puṣparasa und *-rasāhvaya m. "Honig" RĀJAN.14,110.

puṣparāga und *-rāja m. "Topas" RĀJAN.13,169.

puṣpareṇu m. "Blüthenstaub."

puṣparocana *puṣparocana m. "Mesua Roxburghii."

puṣpalaka *puṣpalaka m. "Pfahl, Pflock, Keil."

puṣpalāva 1) *m. "Blumenleser, Kranzwinder." 2) f. ī "Blumenleserin, Kranzwinderin."

puṣpalāvin *puṣpalāvin m. = puṣpalāva 1).

puṣpalikṣa m. = puṣpanikṣa.

puṣpalipi f. "eine best. Art zu schreiben."

puṣpalih *puṣpalih m. (Nom. -liṭ) "Biene."

puṣpalīlā f. N pr.

puṣpavat Adv. "wie eine Blume."

puṣpavana n. N.pr. eines "Waldes."

puṣpavant 1) Adj. a) "mit Blüthen versehen, blühend, mit Blumen geschmückt" Spr.7681. b) f. puṣpavatī a) die "Menses habend" Spr.7681. b) "rindernd." 2) m. N.pr. a) eines Daitja. b) verschiedener Männer. c) eines Berges in Kuśadvīpa. 3) f. puṣpavatī N.pr. eines Wallfahrtsortes.

puṣpavanta m. Du. "Sonne und Mond" BĀLAR.135,16 GAṆIT.ADHIM.4.

puṣpavartman m. versteckter Name Drupada's HARṢAC.155,14.

puṣpavarṣa 1) m. N.pr. eines Berges. 2) n. "Blumenregen."

puṣpavahā f. N.pr. eines Flusses.

puṣpavāṭikā und -vāṭī f. "Blumengarten."

puṣpavāhana m. N.pr. eines Fürsten von Pushkara.

puṣpavāhinī f. N.pr. eines Flusses HARIV.9510.

puṣpavicitrā f. "ein best. Metrum."

puṣpavṛkṣa *puṣpavṛkṣa m. "ein Baum, der da blüht."

puṣpavṛṣṭi f. "Blumenregen" 294,28.

puṣpaveṇī f. 1) "Blumenkranz." 2) N.pr. eines Flusses.

puṣpaśakaṭikā und *-śakaṭī f. "eine vom Himmel kommende Stimme." -śakaṭikānimittajñāna n. und *-śakaṭījñāna n. (GAL.) unter den 54 Künsten.

puṣpaśakalin m. "eine Art Schlange."

puṣpaśakuna m. "Phasianus gallus" MBH.5,143,18.V.L.

puṣpaśayyā f. "Blumenlager."

puṣpaśara *puṣpaśara, -śarāsana (VIKRAMĀÑKAC.9,81). und puṣpaśilīmukha (PRASANNAR.130,11) m. "der Liebesgott."

puṣpaśūnya *puṣpaśūnya m. "Ficus glomerata."

puṣpaśekhara m. "Blumenkranz" 113,1.

puṣpaśrīgarbha m. N. eines Bodhisattva.

puṣpasa *puṣpasa m. "Lunge."

puṣpasamaya *puṣpasamaya und *puṣpasādhārana m. "Frühling."

puṣpasāyaka m. "der Liebesgott."

puṣpasāra m. "Blumensaft" RĀJAN.10,206.

puṣpasārā f. "Basilienkraut."

puṣpasitā f. "eine Zuckerart" BHĀVAPR.2,66.

puṣpasūtra n. Titel eines dem Gobhila zugeschriebenen Sūtra über die Verwandlung der Ṛc in Sāman. -bhāṣya n. OPP.CAT.1.

puṣpasaurabhā *puṣpasaurabhā f. "Methonica superba" RĀJAN.4,131.

puṣpasveda *puṣpasveda m. "Blumensaft" RĀJAN.10,206.

puṣpahārin *puṣpahārin Adj. "Blumen stehlend."

puṣpahāsa 1) m. a) "Blumengarten." b) Bein. Viṣṇu's c) N.pr. eines Mannes. 2) *f. ā "ein Frauenzimmer während der menses."

puṣpahīna *puṣpahīna 1) Adj. a) "blüthenlos." b) f. ā "keine Menstruation mehr habend." 2) ā "Ficus glomerata" RĀJAN.11,130.

puṣpākara Adj. "blumenreich" māsa m. so v.a. "Frühling."

puṣpākaradeva m. N.pr. eines Dichters.

puṣpāgama m. "Frühling."

puṣpāgra n. "Staubfaden" VĀMANA.5,2,22.

puṣpājīva *puṣpājīva und *-jīvin m. "Gärtner, Kranzwinder."

puṣpāñjana *puṣpāñjana n. "ein aus Messingasche bereitetes Collyrium" RĀJAN.13,92, MADANAV.53,40. Mat.med.74.

puṣpāñjali m. 1) "zwei Handvoll Blumen" S.S.S.241. 2) Titel eines Commentars.

puṣpāṇanāḍa m. N.pr. eines Dorfes.

puṣpāṇḍa *puṣpāṇḍa und *-ka m. "eine Art Reis" GAL.

puṣpānana m. N.pr. eines Jaksha.

puṣpānuga n. "ein die Menstruation beförderndes Pulver" CARAKA.6,30.

puṣpānta Adj. "nach der Blüthe vergehend" (?) SĀMAV.BR.3,8,5.

puṣpāpaṇa m. "Blumenmarkt" PAN4CAD.

puṣpāpīḍa m. N.pr. eines Gandharva.

puṣpābhikīrṇa 1) Adj. "mit Blumen überschüttet." 2) m. "eine Art Schlange (geblümt)."

puṣpāmbu *puṣpāmbu n. "Blumensaft" RĀJAN.10,206.

puṣpāmbhas n. N.pr. eines Tīrtha.

puṣpāyudha m. "der Liebesgott."

puṣpārāma m. "Blumengarten" KATHĀS.68,11.

puṣpārṇa m. N.pr. eines Sohnes des Vatsara.

puṣpāvakīrṇa m. N.pr. eines Fürsten der Kim5nara KĀRAṆḌ.33.

puṣpāvacāyikā f. ( "Blumenlese) ein best. Spiel."

puṣpāvant 1) Adj. "mit Blüthen versehen, blühend" TS.4,1,4,4. 2) f. puṣpāvatī N.pr. einer Stadt.

puṣpāvalivanarājikusumitābhijña m. N.pr. eines Buddha.

puṣpāśin Adj. "Blumen essend" VIṢṆUS.95,7.

puṣpāsava 1) m. "ein Decoct von Blumen." 2) *n. "Honig" RĀJAN.14,110.

puṣpāsāra m. "Blumenregen."

puṣpāstaraka m. und -staraṇa n. "kunstgerechtes Streuen von Blumen" (eine der 64 Künste).

puṣpāstra *puṣpāstra m. "der Liebesgott."

puṣpāhvā *puṣpāhvā f. "Anethum Sowa."

puṣpita 1) Adj. f. ( ā) a) "mit Blumen versehen, Blüthen tragend, in Blüthe stehend, blühend." b) "mit blumenähnlichen Mälern versehen, geblümt, gefleckt" (von krankhaften Zähnen CARAKA.5,8). c) "einen best. auf einen nahen Tod hinweisenden Geruch aus sich ausströmend" CARAKA.5,2. d) "blühend", so v.a. "zur vollen Erscheinung gekommen." e) "blumenreich" in übertr. Bed. vāc f. so v.a. "schöne Worte ohne inneren Gehalt." f) "versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) m. N.pr. eines Buddha.

puṣpitaka m. N.pr. eines Berges.

puṣpitākṣa Adj. "Flecken (albugo) auf dem Auge habend" UTPALA zu VARĀH.BṚH.4,20. Nom.abstr. -kṣitva (!) n. ebend.

puṣpitāgra 1) Adj. "mit Blumen ~, mit Blüthen besetzte Spitzen habend." 2) f. ā "ein best. Metrum."

puṣpin Adj. 1) "Blüthen tragend, blühend" Spr.7760. 2) "blüthenreich" in übertr. Bed. von einer Rede. 3) f. a) "menstruirend" Spr.7760. b) "nach Begattung verlangend."

puṣpeṣu m. "der Liebesgott."

puṣpotkaṭā f. N.pr. einer Rākṣasī, der Mutter Rāvaṇa's.

puṣpottara Name eines Himmels bei den Jaina.

puṣpodakā f. N.pr. eines Flusses in der Unterwelt.

puṣpodbhava m. N.pr. eines Mannes.

puṣpopagama Adj. "Blüthen tragend" VIṢṆUS.5,56.

puṣpopajītin m. "Gärtner, Kranzwinder."

puṣpy, puṣpyati "blühen." Med puṣpyamāṇa Bisweilen fälschlich puṣpati geschrieben (z.B. MBH.ed.Vardh.12,25,8) und auch mit 1. puṣ verwechselt (z.B. MBH. ed.Bomb.12,25,8.58,26. MĀLATĪM.ed.Bomb.326,6 = UTTARAR.49,2.).

puṣya1 (puṣia) n. 1) "Nährendes." Pl. CARAKA.6,24. 2) "Blüthe" so v.a. "das Oberste" oder "Feinste einer Sache, Schaum, Seim." puṣya AV.5,4,4 und 19,44,5 fehlerhaft für puṣpa.

puṣya2 1) m. a) "das 6te Mondhaus" früher Tishja genannt. b) "die Zeit, da der Mond im Sternbilde Pushja steht." c) "der Monat Pausha" VP.2,3,168. d) "das Kalijuga." e) N.pr. a) verschiedener Fürsten VP. b) eines Buddha. 2) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR. 3) f. puṣyā a) "eine best. Pflanze." b) "*das Mondhaus Pushja."

puṣyadharman m. N.pr. eines Fürsten.

puṣyanetra *puṣyanetra Adj. "das Mondhaus Pushja zum Führer habend."

puṣyamitra m. N.pr. eines Fürsten VP.4,24,9. Pl. einer Dynastie 17.

puṣyayaśas m. N.pr. eines Mannes.

puṣyaratha m. 1) "das Mondhaus Pushja als Wagen." 2) "Vergnügenswagen" ; richtig puṣparatha.

puṣyalaka *puṣyalaka m. fehlerhaft für puṣkalaka.

puṣyalipi f. v.l. für puṣpalipi.

puṣyase Dat. Infin. zu 1. puṣ ṚV.5,50,1,6,13,5.7,57,5.

puṣyasnāna n. "eine best. zur Zeit, da der Mond im Sternbilde Pushja steht, stattfindende Reinigungsceremonie" VARĀH.BṚH.S.48,3.54,84.78,22.

puṣyābhiṣeka m. dass. VARĀH.BṚH.S.107,6.

pus *pus, posayati (utsarge).

pust *pust, pustayati (ādarānādarayoḥ bandhe).

pusta 1) (*n.) "Modelarbeit, Bildnerei." 2) m. f. (ā) (*n.) "Manuscript, Buch" HEMĀDRI.1,546,12.14,15,16.

pustaka 1) "Bosse, Bossage." 2) m. f. ( pustikā) n. "Handschrift, Buch" HEMĀDRI.1,546,12.16. Spr.4155.fgg. f. auch "Büchelchen" KĀD.155,9.

pustakakara m. "Bossirer" UTPALA zu VARĀH.BṚH.5,12.

pustakāstaraṇa n. "der Umschlag um eine Handschrift" HEMĀDRI.1558,15. (fälschlich pustakastaraṇa) 559,20.

pustamaya Adj. "modellirt."

pustavārtta Adj. "von Bossiren lebend" VARĀH.BṚH.S.87,37.

1, punāti punīte pavate (vom Act. nur einmal ā pava und einmal pavatām Partic. Gen. Pl.) ; Partic. pūta und *pūna (vinaṣṭa) ; 1) "reinigen, läutern, klären" ; überh. "rein machen, sühnen" [greek] Med. auch "sich reinigen, gereinigt ausfliessen, ~ abträufeln, sich klären ; büssen" (ṚV.7,28,4.0 varnaṃpunānaḥ so v.a. "klar erscheinen lassend." pavamāna (s. auch bes.) "sich läuternd, durch die Seihe rinnend" ṚV.9,11,9. Pass. auch "abgewaschen werden" (von Sünden), "rein werden." so v.a. "sich" von einer Sünde (Abl.) "befreien." 2) adbyo hiraṇyam "Gold aus dem Wasser rein herausholen, Gold waschen." 3) "sichten, unterscheiden ; ersinnen, dichten" ; Med. auch "sich klar darstellen." 4) "klären, erhellen" (die Erkenntniss u.s.w.). 5) Med. "reinigend gehen, ~ wehen, wehen" überh. mit Acc. "reinigend durchwehen."
     Caus. pavayati und pāvayati "reinigen" metrisch auch Med. -- *Desid. puṣūṣati und pipaviṣate. -- *Desid. vom Caus. pipāvayiṣati
     ati "läutern über oder durch" (Acc.). Med. "reinigend durchrinnen, durchpurgiren" ; insbes. gebraucht von der Wirkung des getrunkenen Soma. der auf dem natürlichen Wege und als laxans durchgeht, Mit Acc. "purgando ejicere." ātipūta und atipavita (vom Caus.) "purgirt."
     anu Med. "reinigend entlang strömen, ~ wehen."
     abhi 1) Med, "sich läutern ~, gereinigt ausfliessen in der Richtung auf, zum Zweck von, für Etwas" (Acc.) 2) "zuwehen auf" (Acc.) 3) "verklären."
     Caus. -pavayate "von allen Seiten reinigen" AIT.ĀR.198,3,4.
     ā Med 1) "geläutert fliessen zu" (Acc.) oder in (Loc.). 2) "Etwas herströmen zu" (Dat.) ; einmal Act.
     samā "reinigen."
     ud 1) "ausreinigen, läutern" GOBH.1,7,24.fg. 2) "rein herausziehen aus" (Abl.).
     samud "ausreinigen, läutern" MĀN.GṚHY.2,10.
     ni nipūta "durchgeseiht, geläutert auf."
     nis "reinigend abschütteln" (die Spreu), "Körner reinigen" (CARAKA.3,7). "reinigen" überh.
     pratinis "wieder reinigen."
     parā "reinigend beseitigen" ĀPAST.ŚR.1,20,7. Vgl. parāpāvam.
     pari "durchseihen, läutern" ; Med, "rein abrinnen." -pūta "vollkommen gereinigt, ~ rein"
     pra in *-prapavaṇa fgg.
     vi 1) "vollständig läutern, ~ reinigen" MAITR.S.1,11,6. 2) vipunāti NIR.12,30. nach dem Comm. = vidārayati.
     sam "läutern, reinigen."
     Caus. dass.
     abhisam "hinwehen über" (Acc.).

2 -pū Adj. "läuternd, reinigend."

3 -pū Adj. "trinkend" in agrepū.

pūḥkāmy *pūḥkāmy, -myati "sich eine Burg oder Stadt wünschen."

pūga m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Verein, Körperschaft, Schar, Menge" überh. Einmal n. 2) "die Betelpalme, Areca Catechu" ; n. "Betelnuss." In dieser Bed. auch *pūgaphala RĀJAN.11,242) und pūgīphala n. Spr.4157. KĀD.37,11.Pan4cd. 3) *- kaṇṭakivṛkṣa. 4) * - chanda oder chandas 5) * = bhāva.

pūgatitha *pūgatitha Adj. "vielfach."

pūgapātra *pūgapātra n. 1) "Betelbüchse." 2) "Spucknapf."

pūgapīṭha *pūgapīṭha n. "Spucknapf."

pūgayajña m. "ein für eine ganze Körperschaft vollzogenes Opfer." -yajñiya Adj. "zu einem solchen Opfer in Beziehung stehend."

pūgaroṭa *pūgaroṭa oder *pūgavoṭa m. "Phoenix paludosa."

pūgīlatā f. "die Betelpalme" KĀD.42,19.

*-pūgya Adj. "zur Schar des -x- gehörig."

pūj vom Simplex nur einmal pupūjire (MBH.6,85,40. apūjaṃ yathā MBH.3,1005. Fehlerhaft für apūjayathā[ḥ] ; vgl. 3,27,17) sonst nur Caus. pūjayati (metrisch auch Med.). 1) "Jmd Ehrfurcht bezeigen, Jmd ehren, mit Achtung behandeln, mit Ehren empfangen, Jmd mit Etwas" (Instr.) "beehren" auch so v.a. "beschenken ; Etwas mit Ehrerbietung entgegennehmen, achten ~, Rücksicht nehmen auf Etwas ; einweihen" LA.10,20. pūjita 1) "geehrt ~, mit Ehren empfangen von" (Instr.), "dem Ehre erwiesen worden ist ; mit Ehrerbietung entgegengenommen ; in Ehren stehend bei" (*Gen. oder im Comp. vorangehend) oder "wegen" (im Comp. vorangehend). 2) "in Ehren stehend", so v.a. "geschätzt, empfohlen, als gut ~, als günstig anerkannt, approbirt" CARAKA.6,18,24. 3) am Ende eines Comp. "beehrt von", so v.a. "bewohnt von." 4) "eingeweiht" KATHĀS.20,193. 5) "versehen mit" (im Comp. vorangehend).
     anu Caus. "der Reihe nach ehren, ehren." überh.
     abhi caus. "Jmd ehrenvoll empfangen, ~ begrüssen, ehren, mit Etwas" (Instr.) "beehren." so. v.a. "beschenken ; Etwas beloben." abhipūjita auch so v.a. "erwünscht, genehm."
     samabhi Caus. "Jmd Ehre bezeigen, Jmd ehren."
     pari Caus. "Jmd hoch ehren."
     saṃpari Caus. dass.
     pra Caus. "Jmd Ehre bezeigen, Jmd ehren, Jmd oder Etwas beloben, in Ehren halten, Jmd mit Etwas (Instr.) beehren, so v.a. beschenken" HEMĀDRI.1,665,21. prapūjire MBH.6,3790. Fehlerhaft für pupūjire.
     saṃpra Caus. "Jmd Ehre bezeigen."
     prati Caus. "eine Ehre erwiedern, Jmd Ehre bezeigen, ehrerbietig begrüssen, ehren, beehren mit" (Instr.) so v.a. "beschenken ; Etwas beloben, mit Beifall aufnehmen."
     saṃprati Caus. "Jmd Ehre bezeigen, Jmd ehrerbietig begrüssen, ehren."
     sam Caus. "Jmd Ehre bezeigen, Jmd ehrerbietig begrüssen, ehren, beehren mit" (Instr.) so v.a. "beschenken ; Etwas beloben."
     abhisam Caus. "Jmd Ehre erweisen, Jmd ehren."

pūjaka Nom.ag. (f. pūjikā) "Ehrfuchtbezeuger, Verehrer, Jmd ehrerbietig entgegenkommend, Etwas belobend" ; das Object im Gen. oder im Comp. vorangehend.

pūjana 1) n. a) "das Verehren, Ehren, Auszeichnen" ; mit Gen. oder am Ende eines Comp. b) "eine Sache, die Jmd ehrt." 2) f. ī N.pr. eines Vogelweibchens ; einer Freundin des Fürsten Brahmadatta.

pūjanamālikā f. Titel eines Werkes.

pūjanīya 1) Adj. "dem Ehre erzeigt werden muss, zu ehren von" (Gen.) ; Compar. -tara "höher zu ehren von" (Gen.) ; Superl. -tama "überaus hoch zu ehren von" (Instr.). 2) f. ā = pūjana 2).

pūjayitar Nom.ag. "Verehrer."

pūjayitavya Adj. = pūjanīyi 1).

pūjā f. "Ehrenbezeigung, das Ehren, Verehren, Auszeichnung" Am Ende eines Comp. nach dem verehrten Gegenstande oder nach dem, womit Jmd eine Ehre erwiesen wird (85,21)

pūjākara Adj. "Ehre erzeigend, Jmd" (im Comp. vorangehend). Spr.6984.

pūjākarman Adj. "die Handlung des Ehrens bezeichnend, 'ehren' bedeutend" NIR.2,26.7,15.10,16.

pūjākāṇḍa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pūjākrama m. desgl.

pūjākhaṇḍa Titel eines buddh. Werkes.

pūjāgṛha n. "Tempel" DHŪRTAN.

pūjāpaṭṭaka n. "Ehrenurkunde, Ehrendiplom" LOKAPR.2,

pūjāprakāśa m., pūjāpradīpa m. und pūjāratna n. Titel von Werken.

pūjārha Adj. (f. ā) "Ehre ~, Auszeichnung verdienend" 189,29.

pūjāvant Adj. "Ehre ~, Auszeichnung geniessend."

pūjāvidhi m. 1) "Ehrenbezeigung." 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pūjāvaikalyaprāyaścitta n. Titel eines Werkes, OPP.CAT.1.

pūjāsatkāra m. "Ehrenbezeigung" 296,17 (im Prākrit).

pūjita 1) Adj. s.u. pūj. 2) *m. "ein Gott."

pūjitapattraphalā *pūjitapattraphalā f. "eine best. Pflanze."

pūjila *pūjila 1) Adj. = pūjya 1). 2) m. "ein Gott."

pūjopakaraṇa n. "das zu einer Verehrung Erforderliche" 295,20.296,6. (an beiden Stellen im Prākrit).

pūjya 1) Adj. "dem Ehre erzeigt werden muss, zu ehren, ehrenwerth, venerandus, colendus" (das Subj. im Instr. Gen. oder im Comp. vorangehend). Superl. -tama. 2) m. a) "ein ehrenwerther Mann" CARAKA.3,3 b) "*Schwiegervater."

pūjyatā f. und pūjyatva n. "Ehrwürdigkeit."

pūjyapāda m. N.pr. eines Lehrers. -caritra n. Titel eines Werkes.

pūṇ *pūṇ, pūṇayati (saṃghāte).

pūt onomatop. vom Laute des "pustens und Aechzens" (VIKRAMĀÑKAC.8,18). richtiger phut phūt.

pūta 1) Adj s.u. 1. 2) *m. a) "Seemuschel" RĀJAN.13,122. b) "weisses Kuśa-Gras" RĀJAN.8,92. c) "Flacourtia sapida" RĀJAN.9,162. d) Du. "die Hinterbacken" ; vgl. puta. 3) *f. ā a) "eine Art Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,108. b) Bein. der Durgā.

pūtakratā f. N.pr. eines Weibes.

pūtakratāyī *pūtakratāyī f. "die Gattin" 1) von Pūtakratu 1) 2) Indra's.

pūtakratu m. 1) N.pr. eines Mannes. 2) *Bein. Indra's.

pūtagandha *pūtagandha m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.10,173.

pūtatṛṇa *pūtatṛṇa n. "weisses Kuśa-Gras" RĀJAN.8,92.

pūtadakṣa 1) Adj. "von reiner Gesinnung." 2) m. N.pr. eines Āñgirasa.

pūtadakṣas Adj. = pūtadakṣa 1).

pūtadru *pūtadru m. "Butea frondosa" RĀJAN.10,36.

pūtadhānya1 *pūtadhānya n. "Sesam" RĀJAN.16,70.

pūtadhānya2 Adj. (f. ā) "reines Korn enthaltend" AV.PAIPP.

pūtana m. 1) "eine best. Klasse von Unholden, Gespenst" (auch = vetāla) BĀLAR.30,19 SADDH.P.239. 2) f., ā a) N.pr. eines Unholdin, die eine best. Kinderkrankheit bewirkt. Sie erschien in Vogelgestalt dem Kṛṣṇa und säugte ihn, ward aber von ihm getödtet. Sie erscheint auch unter den Müttern in Skanda's Gefolge und als Yoginī (HEMĀDRI.2,a.102,15,16). Nom.abstr. tva n. KĀRAṆḌ.41,13. b) "*Terminalia Chebula" RĀJAN.11,22,227. c) "*eine Art Valeriana" RĀJAN.12,101. d) *fehlerhaft für pṛtanā.

pūtanasya n. fehlerhaft für pūtinasya.

pūtanākeśa (wohl m.) und -keśī f. "eine best. Pflanze" CARAKA.6,14,15.

pūtanādūṣaṇa *pūtanādūṣaṇa m. Bein. Kṛṣṇa's.

pūtanāy, -yati "die Unholdin Pūtanā darstellen."

pūtanāri *pūtanāri und *pūtanāsūdana m. Bein. Kṛṣṇa's.

pūtanikā f. = pūtana 2)a).

pūtapattrī *pūtapattrī f. "Basilienkraut" RĀJAN.10,153.

pūtaphala *pūtaphala m. "Brodfruchtbaum" RĀJAN.11,32.

pūtabandhana Adj. (f. ī) "am Reinen hängend."

pūtabandhu Adj. "von reiner Abkunft, von edler Race."

pūtabhṛt m. "ein best. Soma-Gefäss, das den klaren Saft aufnimmt" ĀRYAV.85,22.

pūtamati Adj. "von reiner Denkart" (Śiva).

pūtamūrti Adj. "rein geworden, gereinigt" 174,11.

pūtayavam *pūtayavam Adv. "zur Zeit, wann die Gerste gereinigt ist."

pūtara m. "ein best. Wasserthier" GAṆAR.4,291. HEM.Pr.Gr.ed.PISCHEL.1,170. Bildlich "von einem ganz unbedeutenden Menschen" im Gegens. zu kuñjara "Elephant" als Bez. "eines sehr hoch stehenden Mannes" HEM.PAR.1,230. Daher wohl = adhama nach TRIVIKRAMA bei PISCHEL a.a.O. 2,S.40 (zu 1,170 ).

pūtātman Adj. "dessen Person gereinigt, ist, geläutert." Nom.abstr. -tmatā f.

pūti1 f. "Reinigung, Reinheit."

pūti2 1) Adj. "faul, stinkend, putidus." *Nach einem Verbum fin. als Asdruck des Tadels. 2) m. a) "Jauche, Eiter." b) = pūtika 2)a). c) "*Zibeth." 3) *n. "ein best. Gras" RĀJAN.8,99.

pūtika 1) Adj. "faul, stinkend." 2) m. a) "ein als Surrogat für die Soma-Pflanze dienendes Kraut." b) "Guilandina Bonduc" BHĀVAPR.1,206. c) "*Zibethkatze" RĀJAN.19,14. 3) f. ā a) "*Basella cordifolia." b) "Termite" Spr.4150, v.l. Richtig puttikā.

pūtikaraja *pūtikaraja (?) u. -krañja m. "Guilandina Bonduc" Mat.med.53 RĀJAN.9,69.

pūtikarṇa m. "eine best. Ohrenkrankheit mit stinkendem Ausfluss."

pūtikarṇaka m. 1) dass. 2) "*Guilandina Bonduc" RĀJAN.9,62.

pūtikarṇatā f. = pūtikarṇa.

pūtikarṇika *pūtikarṇika m. v.l. für putikarṇaka 2) RĀJAN.9,69.

pūtikāmukha *pūtikāmukha m. "eine zweischalige Muschel."

pūtikāṣṭha *pūtikāṣṭha n. "Pinus Deodera und longifolia."

pūtikāṣṭhaka *pūtikāṣṭhaka n. "Pinus longifolia."

pūtikīṭa m. "ein best. Insect."

pūtikuṣmāṇḍāy, -yate "einem verfaulten Kürbis gleichen", so v.a. "nicht den geringsten Werth haben." -kuṣmāṇḍāyanatva n. so v.a. "vollkommene Werthlosigkeit."

pūtikeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

pūtikhaṣa m. "ein best. Thier" ĀPAST. Vgl. pūtighāsa.

pūtigandha1 m. "Faulgeruch, Gestank."

pūtigandha2 *pūtigandha 1) Adj. "stinkend." 2) m. a) "Schwefel" RĀJAN.13,70. b) "Terminalia Catappa" RĀJAN.8,146. 3) *f. ā "Vernonia anthelminthica" RĀJAN.4,64. 4) n. "Zinn" RĀJAN.13,21.

pūtigandhi Adj. "stinkend."

pūtigandhika *pūtigandhika 1) Adj. "stinkend." 2) f. ā "Serratula anthelminthica."

pūtighāsa m. "ein best. auf Bäumen lebendes Thier." Vgl. pūtikhaṣa.

pūtitailā *pūtitailā f. "Cardiospermum Halicacabum."

pūtitva n. "das Stinken."

pūtidhānya Adj. (f. ā) fehlerhaft für pūtadhānya "reines Korn enthaltend" wie AV.PAIPP.liest.

pūtinasya n. und pūtināsāgada m. "eine best. Krankheit der Nase, welche von übelriechendem Athem begleitet ist."

pūtināsika Adj. "eine stinkende Nase habend."

pūtipattra *pūtipattra m. "eine Art Śyonāka" RĀJAN.9,28.

pūtiparṇa *pūtiparṇa m. "Pongamia glabra" RĀJAN.9,62.

pūtipuṣpikā *pūtipuṣpikā f. "eine Citronenart mit übelriechender Blüthe."

pūtiphalā *pūtiphalā und *-phalī f. "Serratula anthelminthica."

pūtibhāva m. "Fäulniss" KAP.5,114,6,60.

pūtimayūrikā *pūtimayūrikā f. "Ocimum villosum" RĀJAN.4,180.

pūtimāṣa m. N.pr. eines Mannes.

pūtimukta *pūtimukta "Stuhlgang."

pūtimṛttika m. "eine best. Hölle."

pūtimeda *pūtimeda m. "Vachellia farnesiana" RĀJAN.8,42.

pūtirajju f. wohl "eine best. Pflanze."

pūtivaktra Adj. "aus dem Munde übel riechend." Nom.abstr. -tā f.

pūtivaya m. v.l. für pūtighāsa im Comm. zu SUŚR.1,202,17. erklärt durch vṛkṣacūḍāmaṇika oder khaṭvāsa.

pūtivāta m. 1) "Farz." 2) "*Aegle Marmelos."

pūtivṛkṣa *pūtivṛkṣa m. "Calosanthes indica."

pūtiśārijā *pūtiśārijā f. "Zibethkatze."

pūtisṛñjaya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

pūtīka m. 1) "ein als Surrogat für die Soma-Pflanze dienendes Kraut." 2) "*Zibethkatze."

pūtīkarañja *pūtīkarañja m. v.l. für pūtikarañja.

pūtudāra m. = pūtadru "Butea frondosa."

pūtudru und pūtudru m. "Acacia Catechu" oder "Pinus Deodora" Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,5,6. n. "die Frucht."

pūtkārī *pūtkārī f. 1) Bein. der Sarasvatī. 2) N.pr. der Stadt der Schlangen.

pūtyaṇḍa m. 1) "ein best. fliegendes stinkendes Insect" Spr.4150. v.l. 2) "*Moschusthier."

pūtrima Adj. "geläutert, rein."

pūtvī Absol. von 1. ṚV.8,91,7.

pūthikā (!) f. "eine best. Gemüsepflanze." Der Comm. hat an einer stelle wahrscheinlich pṛthukā an der anderen pūthikā.

pūna *pūna s.u. 1. .

pūnādevī f. N.pr. eines Frauenzimmers.

pūni *pūni f. Nom. act. von 1. .

pūpa m. "Kuchen."

pūpalā *pūpalā f. "eine Art Kuchen."

pūpalikā f. "eine Art kleiner Kuchen" MADANAV.113,46.Caraka.1,27.6,2.

pūpalī *pūpalī f. "eine Art Kuchen."

pūpaśālā f. "Bäckerwerkstatt."

pūpālika m. und -kā f. "Kuchen."

pūpālī *pūpālī f. "eine Art Kuchen."

pūpāṣṭakā *pūpāṣṭakā f. "der achte Tag des abnehmenden Mondes nach der Āgrahāyṇī."

pūpikā *pūpikā f. "eine Art Kuchen."

pūpīya *pūpīya und *pūpya Adj. von pūpa.

pūy, pūyati *pūyate "faul werden, stinken."
     ā "stinkend werden."

pūya m. n. "stinkender ~, fauliger Ausfluss, Jauche, Eiter."

pūyana *pūyana n. dass.

pūyamāna 1) Partic. pass. von 1. 2) *m. N.pr. eines Mannes.

pūyamānayavam *pūyamānayavam Adv. "zur Zeit, da die Gerste gereinigt wird."

pūyarakta m. "eine best. Krankheit der Nase mit Ausfluss blutigen Eiters."

pūyavaha m. "eine best. Hölle" VP.2,6,4.18.

pūyābha *pūyābha n. "eine Art Mutterblutfluss."

pūyāri *pūyāri m. "Azadirachta indica."

pūyālasa m. "eine best. Krankheit der sogenannten Verbindungsstellen" ( saṃdhi) "im Auge."

pūyoda m. "eine best. Hölle."

pūra 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "füllen." b) "erfüllend, befriedigend." 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "das Füllen, Vollmachen" Ind.St.14,367. b) "das Befriedigen, Zufriedenstellen." c) "Schwellung eines Flusses, ~ des Meeres, ein volles Bette, Fluth, Strom, Erguss, Wassermenge." Häufig im Zusammensetzung mit einem Worte, das Wasser oder eine andere Flüssigkeit bezeichnet. In übertragener Bed. auch so v.a. "Ueberfluss, hoher Grad von" (im Comp. vorangehend). d) "Kuchen, Gebäck." e) "langsames Einziehen des Athems durch die Nase" (eine asketische Uebung). f) "*Reinigung einer Wunde" ; vgl. pūraṇa 4)b). g) "*Citronenbaum." 3) f. ī N.pr. eines Frauenzimmers. 4) n. a) "*eine als Räucherwerk gebrauchte Art von Agallochum" RĀJAN.12,95. b) "*Bdellium" RĀJAN.12,108. c) HARIV.8656 fehlerhaft für pura "Stadt."

pūraka 1) Adj. a) "voll machend, füllend, ausfüllend." *varṣaśatasya 239,7. b) "erfüllend, befriedigend." 2) m. a) "Strom, Erguss." b) "Multiplicator" c) "*die zur Vollendung eines Manenopfers darzureichenden Mehlklösse" ; vgl. pūrakapiṇda d) "langsames Einziehen des Athems durch die Nase" (eine asketische Uebung). e) "Citronenbaum." 3) f. pūrikā "eine Art Gebäck" BHĀVAPR.2,18. MBH.7,64,7 YĀJN4.1,287 HEMĀDRI.1,654,20. VĀSTUV.11,38. AGNI-P.40,12. DHŪRTAN.35.

pūrakapiṇḍa m. Pl. "die zur Vollendung eines Manenopfers darzubringenden Mehlklösse" KULL. zu M.5,88.

pūraṇa 1) Adj. (f. ī) a) "voll machend, füllend." b) "erfüllend, befriedigend, bewirkend" HARIV.2,72,52. 2) m. a) "der Vollmacher einer Zahl." so v.a. "ein Nomen ordinale" (von dvitīya an) "masc. gen." b) "*Damm" c) "*Meer." d) N.pr. verschiedener Männer. Auch Pl. als Patron. 3) f. pūraṇī a) f. zu 2)a). b) "*Bombax heptaphyllum." c) "Zettel, Aufzug eines Gewebes." Du. (!) RĀJAT.8,2834. 4) n. pūraṇa a) "das Vollmachen, Ausfüllen, Anfüllen, Aufblähen." b) in der Med. "das Füllen." so v.a. "das Einbringen von Flüssigkeit" oder "andern Stoffen" (in's Ohr u.s.w.) c) "das Vollmachen" eines Bogens, so v.a. "vollkommenes Spannen" desselben. d) "das Durchlaufen" (einer Bahn). e) "das Erfüllen, Befriedigen." f) "das Versehen mit dem Erforderlichen, das Ausschmücken." g) "reichliche Zufuhr von Nahrung" CARAKA.3,3, h) "*Regen" i) "eine Art Gebäck, Gefülltes" BHĀVAPR. 2,21. k) "*Cyperus rotundus." l) "*Zettel, Aufzug einer Gewebes."

pūraṇaka m. N.pr. eines Schlangendämons HARIV.9502.

pūraṇakāśyapa m. N.pr. eines Mannes.

pūraṇapratyaya m. "ein Suffix, das Nomina ordinalia bildet."

pūraṇīya Adj. 1) "auszufüllen, zu ergänzen." 2) "zu erfüllen, zu befriedigen."

pūram Absol. von 1. par in udara- *ūrdhva *goṣpada- (Nachtr. 3) und sruva-.

pūray, pūrayati s. Caus. von 1. par.

pūrayitar Nom.ag. 1) "der da füllt, ausfüllt." 2) "Erfüller, Befriediger" Spr.7635.

pūrayitavya Adj. 1) "zu füllen" (ĀRYAV.85,20fgg.), "voll zu machen." 2) "zu befriedigen."

pūrāmla *pūrāmla n. "die Frucht der Spondias mangifera" RĀJAN.6,125.

pūrin -pūrin Adj. "füllend, erfüllend."

pūru m. 1) "Mensch, Leute." 2) N.pr. a) Sg. und Pl. eines Volksstammes. b) eines Asurarakshasa ŚAT.BR.6,8,1,14. c) eines alten Fürsten, eines Sohnes des Yayāti. d) eines Liedverfassers mit dem Patron. Atreja. e) eines Sohnes des Jahnu. f) eines Sohnes des Manu Cākṣuṣa VP.1,13,5. -- Vgl. puru.

pūruṣa (metrisch) m. = puruṣa.

pūruṣaghna Adj. "Leute treffend, ~ tödtend" ṚV.1,114,10.

pūruṣatvatā Adv. = puruṣatvatā ṚV.4,54,3.

pūruṣād Adj. "Menschen verzehrend" ṚV.10,27,22.

pūruṣāda m. Pl. N.pr. eines "cannibalischen" Volkes VARĀH.BṚH.S.4,22.

pūrotpīḍa m. "ein starkes Anschwellen des Wassers" Spr.4165.

pūrjayana n. "Eroberung einer Burg." Bez. "einer best. Ceremonie" MAITR.S.3,8,2.

pūrṇa 1) Adj. s.u. 1. par 2) m. a) "eine Form der Sonne." b) "ein best. Tact" S.S.S.232. c) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Devagandharva. g) eines buddh. Religiösen. 3) f. pūrṇā a) "die 15te Kalā des Mondes." b) "die 5te, 10te und 15te Tithi." c) N.pr. a) verschiedener Frauen. b) zweier Flüsse VP.2.Auch -nadī 4) n. a) "Fülle, volles Maass." b) Bez. "der Null" GAṆIT. Tripr. 96.

pūrṇaka 1) m. a) "ein best. Baum." b) "der blaue Holzhäher" MBH.7,57,4.( nach NĪLAK.) c) "ein best. Geräthe" (bei den Maga) VP.2,5,384. d) * = dhānyajvara GAL. 2) f. pūrṇikā "ein best. Vogel" MĀLATĪM.145,20(121,21).

pūrṇakaṃsa m. "eine volle Schale."

pūrṇakakud *pūrṇakakud Adj. "einen vollen, ausgewachsenen Höcker habend."

pūrṇakākud *pūrṇakākud und *-kākuda Adj.

pūrṇakāma Adj. (f. ā) "dessen Wünsche erfüllt sind" MAHĀVĪRAC.67,20. Nom.abstr. -tā f.

pūrṇakāraṇa -pūrṇakāraṇa Adj. "erfüllend, befriedigend."

pūrṇakuṭa m. "eine best. Klasse von Vögeln."

pūrṇakumbha 1) m. a) "ein voller Krug" HEMĀDRI.1,170,5. āpām "ein mit Wasser gefüllter Krug." Am Ende eines adj. Comp. f. ā RAGH.5,63. b) "eine best. Positur beim Kampfe." Nach NĪLAK. = grathitāṅgulibhyāṃ hastābhyāṃ paraśirasaḥ pīḍanam c) N.pr. eines Dānava. v.l. kumbhakarṇa. 2) m. n. "eine Bresche von best. Form" MṚCCH.47,12,15. 3) Adj. (f. ā) "einen vollen Krug habend."

pūrṇakūṭa m. = pūrṇakuṭa.

pūrṇakośā f. "eine best. Pflanze" VARĀH.JOGAJ.9,14.

pūrṇakoṣṭhā *pūrṇakoṣṭhā f. "eine Cyperus-Art" RĀJAN.6,144.

pūrṇakha Adj etwa "mit gut geschmierter Büchse" (Wagen) SAM5HITOPAN.9,7. pūrṇaṃ ca tatkhaṃ ca pūrṇakham SĀY.

pūrṇagabhasti Adj. "der die Arme voll hat."

pūrṇagarbha Adj. (f. ā) "dessen Inneres gefüllt ist" BHĀVAPR.2,18.

pūrṇacandra m. 1) "Vollmond." 2) N.pr. a) eines Bodhisattva. b) eines Autors.

pūrṇatā f. "das Vollsein, Fülle."

pūrṇatva n. dass. Am Ende eines Comp. "das Vollsein von"

pūrṇadarva n. "die Ceremonie mit dem vollen Löffel." v.l. auch -darvya. n.

pūrṇadeva m. N.pr. eines Tutors.

pūrṇadharma m. MĀRK.P.66,31. fehlerhaft für pūrtadharma.

pūrṇapātra 1) m. f. ( -pātrī) n. "ein volles Gefäss, ein Geschirr voll, quantum vas capit" ; auch als "ein best. Hohlmaass" Cit. im Comm. zu GOBH.1,9,7. 2) n. "ein Geschenk", (Gewänder u.s.w.) "das dem Bringer einer guter Botschaft gereicht wird", HARṢAC.96,14.Kād.82,8.

pūrṇapātrapratibhaṭa Adj. "mit einem vollen Gefäss wetteifernd." so v.a. "überfliessend, auf der höchsten Stufe stehend" (Ruhm).

pūrṇapātramaya Adj. (f. ī) "aus einem vollen Gefässe ~, aus einem Pūrṇapātra genannten Hohlmaasse bestehend, so viel betragend, nur davon handelnd" (Reden).

pūrṇapurī m. N.pr. eines Gelehrten.

pūrṇaprajña m. Bein. Madhjamandira's.

pūrṇabīja *pūrṇabīja m. "Citrone" RĀJAN.11,149.

pūrṇabhadra m. N.pr. 1) eines Schlangendämons. 2) des Vaters des Jaksha Harikeśa. 3) verschiedener Männer.

pūrṇabhedinī *pūrṇabhedinī f. "Fennich."

pūrṇamaṇḍala n. "ein voller Kreis."

pūrṇamā *pūrṇamā f. "Vollmondsnacht, -tag."

pūrṇamānasa Adj. "dessen Herz befriedigt ist."

pūrṇamās m. "Vollmond."

pūrṇamāsa 1) m. a) "Vollmond und die Feier am Tage des Vollmondes" b) N.pr. a) eines Sohnes Dhātar's und der Anumati. b) eines Sohnes des Kṛṣṇa. 2) f. pūrṇamāsī "Vollmondsnacht, -tag" Bharadvāja im Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,3,16.

pūrṇamukha1 n. "ein voller Mund." Instr. "mit vollen Backen" (blasen) MĀN.ŚR.1,5,3.

pūrṇamukha2 m. 1) "ein best. Vogel" 2) N.pr. eines Schlangendämons.

pūrṇamuṣṭi m. f. "eine Handvoll" ŚĀÑKH.GṚHY.4,17.

pūrṇamaitrāyaṇīputra m. N.pr. eines Mannes.

pūrṇayoga m. "eine best. Kampfart" Nach NĪLAK. "ein Faustschlag auf eine vorher nicht bedrohte Stelle des Körpers."

pūrṇayauvana Adj. "in voller Jugendkraft" DAŚAK.(1925).2,794.

pūrṇavandhura Adj. "dessen Wagenkasten gefüllt ist."

pūrṇavapus Adj. "vollleibig, voll" (Mond).

pūrṇavarman m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.1875, S. 356.

pūrṇavighata Adj. "voll, aber nicht steif (?") ŚĀÑKH.GṚHY.1,3.

pūrṇavaināśika Adj. "an eine vollständige Vernichtung glaubend" ; m. Pl. Bez. "der Buddhisten."

pūrṇaśakti f. "die volle, Alles in sich schliessende Energie" (eine Vergeistigung der Rādhā).

pūrṇaśaktimant Adj. "die Energie" pūrṇaśakti "besitzend" (Kṛṣṇa).

pūrṇaśrī Adj. "Glücksgüter in Fülle habend" 1173,15.

pūrṇasamaya m. N.pr. eines kṣapaṇaka.

pūrṇasaugandha *pūrṇasaugandha m. N.pr. eines Mannes.

pūrṇasruva m. "ein voller Sruva genannter Löffel" MĀN.ŚR.1,2,6.3,1.

pūrṇahoma m. = pūrṇāhuti.

pūrṇākṣa und -kṣya (!) m. N.pr. eines Maudgalja CARAKA.1,26.

pūrṇāṅgada m. N.pr. eines Schlangendämons.

pūrṇāñjali m. "zwei Handvoll."

pūrṇātman m. Spr.1402 wohl fehlerhaft.

pūrṇānaka *pūrṇānaka n. 1) "Trommel" 2) "der Laut einer Trommel." 3) "Gewänder, Kranze" u.s.w., "die gute Freunde an Festen erbeuten." 4) "Gefäss." 5) "Mondstrahl."

pūrṇānanda m. 1) "vollkommene Wonne." 2) N.pr. eines Mannes. Auch -sarasvatī.

pūrṇānandaprabandha m. Titel eines Werkes.

pūrṇāpūrṇa Adj. "bald voll bald knapp" Spr.4167.

pūrṇābhiṣikta m. Pl. "eine best. Abtheilung der Śākla."

pūrṇābhiṣeka m. "eine best. Ceremonie bei den Śākta." -paddhati f. Titel eines Werkes.

pūrṇābhrarasa m. "ein best. Medicament" RASENDRAC.96.

pūrṇāmṛtā f. "die 16te Kalā des Mondes."

pūrṇāyata n. "ein vollkommen gespannter Bogen."

pūrṇāyus m. N.pr. eines Gandharva.

pūrṇārtha Adj. "der sein Ziel erreicht hat, dessen Wunsch erfüllt worden ist."

pūrṇālaka *pūrṇālaka n. v.l. für pūrṇānaka.

pūrṇāśā f. N.pr. eines Flusses. parṇāśā v.l. MBH.6,9,31.

pūrṇāhuti f. "Vollopfer" so v.a. "die Darbringung eines vollen Löffels."

pūrṇāhutika Adj. "auf die" pūrṇāhuti "bezüglich."

pūrṇiman m. N.pr. eines Sohnes des Marīki.

pūrṇimā f. "Vollmondsnacht, -tag." Auch -rātri f. -śarvarī f. (Spr.6417) und -dina n.

pūrṇimāmanorathavrata n. "eine best. Begehung."

pūrṇimāsī *pūrṇimāsī f. angeblich = paurṇamāsī.

pūrṇī Adv. mit kar "vervollständigen."

pūrṇeccha Adj. "dessen Wunsch erfüllt worden ist" 116,22.

pūrṇendu m. "Vollmond" 303,16. Spr.7860.

pūrṇendurasa m. "ein best. Medicament" RASAR.772.

pūrṇeśa m. N.pr. eines Verfassers. und pūrṇeśī f. N.pr. eines Verfasserin von Mantra bei den Śākta.

pūrṇotkaṭa m. N.pr. eines Berges.

pūrṇotsaṅga 1) Adj. (f. ā) "hochschwanger" MBH.14,2002.V.L. putrotsaṅgā. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

pūrṇoda Adj. (f. ā) "ein volles Bette habend" (Fluss.).

pūrṇodarā f. N.pr. einer Gottheit.

pūrṇopamā f. "ein vollständiges Gleichniss."

pūrta 1) Adj. s.u. 1. par. 2) n. a) "Gewährung, Lohn, Belohnung." b) "Lohn, auf den man Anspruch hat, Verdienst." c) "ein verdienstliches Werk, wie Speisung von Brahmanen, Brunnengraben" u.s.w. d) "*das Hüten, Bewachen." e) Titel eines Werkes ; vollständig pūrtakamalākara.

pūrtakamalākara m. Titel eines Werkes.

pūrtadharma m. = pūrta 2)c) MĀRK.P.66,34.( pūrṇadharma gedr.). Vgl. 1, par 3)c).

pūrtay, -yati mit dem Obj. dharmam "die verdienstlichen Werke" pūrta 2) c) "vollbringen."

pūrti f. 1) "Füllung, Vollmachung." 2) "Vollendung, das zu Ende Gehen" NAISH.1,41. 3) "Gewährung, Lohn, Belohnung."

pūrtikāma Adj. 1) am Ende eines Comp. "zu vervollständigen ~, zu ergänzen wünschend." 2) "Gewährung ~, Lohn wünschend."

pūrtin Adj. "der das Verdienst" pūrta 2)c) "hat."

pūrtoddyota m. Titel eines Werkes.

pūrtvan Adj. "sich voll gefressen habend" KĀṬH.19,12.

pūrdevī f. "die Schutzgöttin einer Stadt."

pūrdvār *pūrdvār f. und *pūrdhvāra n. "Stadtthor."

pūrpati m. "Herr der Burg, ~ Stadt."

pūrbhid Adj. "Wehren ~, Burgen brechend."

pūrbhidya n. "das Zerbrechen der Wehren, ~ Burgen."

pūrmārga m. "ein zur Stadt führender Weg" Ind.St.15,320.

pūrya Adj. in apūrya (Nachtr. 3).

pūryāṇa Adj. "zur Feste" (d. i. "zur himmlischen Welt" ) "führend."

pūrv *pūrv, pūrvati (pūraṇe) pūrvayati (niketane kūrde).

pūrva 1) Adj. (f. ā a) "der vordere, voranseiend, ~ stehend." b) "östlich, ~ von" (Abl.) c) "früher, vorherig, vorangegangen, vorhergehend vor" (Abl. oder im Comp. vorangehend), "alt, herkömmlich, bisherig." *māsena pūrvaḥ oder *māsapūrva "um einen Monat früher", strī- "früher Weib gewesen" ; besonders beliebt ist diese Stellung des Wortes nach einem Partic. praet. pass. ( dṛṣṭa- "früh gesehen" ). pūrvatara steigernd und auch = pūrva. d) "der erste in der Reihenfolge, vorangehend." dama m. so v.a. "die niedrigste Strafe", pūrve vayasi "in der Jugend" 179,1 gajapūrva "Elephanten-." d.i. "der Zahl acht vorangehend, der siebente." e) "vorangehend, früher" so v.a. "vorher erwähnt, zuerst genannt, ~ aufgeführt, ~ ausgesprochen, aufgeführt vor" (Abl. AK.2,6,2,7) purvatara in derselben Bed. f) *fehlerhafte Variante für purṇa "voll, ganz." 2) Adv. pūrvam a) "voran." b) "vormals, ehemals, früher" (auch mit Praes. statt Praet.) ; "zuerst, zuvor, vorher." adyapūrvam "bis jetzt" Mit Abl. "vor" (zeitlich). Ohne Flexionszeichen häufig im Comp. vor einem Adj. insbes. vor einem Partic. praet. pass. pūrvataram "früher." c) "vorn, am Anfange einer Rede." 3) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) -- "als Vorangehendes habend", so v.a. "folgend auf" -pūrvam Adv. "mit Vorangehung von -x-, so dass -x- vorangeht." Häufig ist die Bedeutung des "Früheren, Vorangehenden" so erblasst, dass das Adj. durch "begleitet von, verbunden mit", das Adv. (st. -pūrvam auch -pūrveṇa) durch "mit unter, gemäss" (bei einer vorangehenden Negation durch "ohne" ) wiedergegeben werden kann. 4) m. a) Pl "die Alten, Altvordern, Vorfahren." Auch pūrvatara (pitāmahāḥ pūrvatarāśca teṣām) in derselben Bed. b) "ein älterer Bruder." c) N.pr. eines Fürsten. 5) f. pūrvā a) "Osten." b) Bez. "der mit" pūrva "Zusammengesetzten Mondhäuser." 6) n. a) "Vordertheil." b) "*eine best. grosse Zahl von Jahren." c) Pl. Bez. "der 14 ältesten Schriften der Jaina." d) Titel eines Tantra.

pūrvaka 1) Adj. (f. pūrvikā) a) = pūrva 1)c). b) = pūrva 1)d). 2) am Ende eines adj. Comp. (f. -pūrvikā) = pūrva 3) 3) m. "Vorfahr, Ahn."

pūrvakarman n. 1) "eine frühere, vorangegangene That." 2) "Vorbereitung."

pūrvakalpa m. 1) "vorangehende Weise, Vorgang." 2) "Vorzeit" ; nur Loc. Sg. und Pl.

pūrvakāmakṛtvan Adj. "alte Wünsche erfüllend."

pūrvakāya m. "Vorderkörper" (des Thieres), "Oberkörper" (des Menschen).

pūrvakārin Adj. "zuerst thätig." KATHĀS.117,147 ist aprekṣāpūrvakāriṇa zu lesen.

pūrvakārya Adj. "früher zu thun" Spr.5012.

pūrvakāla1 *pūrvakāla m. "die frühere Zeit."

pūrvakāla2 Adj. "aus einer frühern Zeit stammend, früher besprochen." Nom.abstr. -tā f. "das Vorangehen in der Zeit."

pūrvakālika Adj. "aus einer früheren Zeit stammend."

pūrvakālīna Adj. "der Zeit nach vorangehend" Nom.abstr. -tva n. NJ.K.

pūrvakṛt Adj. "längst thätig."

pūrvakṛta 1) Adj. "früher ~, in einem frühern Leben vollbracht." 2) n. "eine Handlung aus früherer Zeit, ~ im frühern Leben."

pūrvakṛtvarī Adj. f. "voraushandelnd" Av.

pūrvakoṭi *pūrvakoṭi f. "Anticipation."

pūrvakramāgata Adj. "von den Vorfahren stammend" YĀJN4.2,27.

pūrvakriyā f. "Vorbereitung" Ind.St.15,276.

pūrvaga Adj. 1) "vorangehend." 2) "zum Vorhergehenden gehörig."

pūrvagaṅgā f. Bein. das Flusses Narmadā oder Revā.

pūrvagata 1) Adj. "vorangegangen." 2) n. Titel eines Jaina-Werkes.

pūrvagatvan Adj. "entgegenkommend."

pūrvagama am Ende eines adj. Comp. "Vorgänger" KĀRAṆḌ.

pūrvagrāmin m. N.pr. eines Geschlechts.

pūrvaṃgata (DHŪRTAN.8) und *-pūrvaṃgama Adj. "vorangehend."

pūrvacit Adj. "zuerst schichtend, im Schichten zuvorkommend."

pūrvacitī f. MBH.1,4821. Fehlerhaft für -cittī.

pūrvacitta Adj. AV.7,82,3. Fehlerhaft für pḥrvacit.

pūrvacitti f. 1) "Vorahnung, praesensio" Nur Dat. etwa so v.a. "auf den ersten Wink, alsbald." 2) etwa "erster Begriff." 3) N.pr. einer Apsaras. 4) VS.13,43. wohl fehlerhaft für pūrvacita.

pūrvacittikā *pūrvacittikā (GAL.). und -cittī (metrisch MBH.1,123,65). = pūrvacitti 3).

pūrvacintana n. "die früheren Sorgen" Spr.2093.

pūrvacodita Adj. "früher festgesetzt, ~ bestimmt, ~ vorgeschieben" M.3,26.8.160 Nom.abstr. -dva n. PĀR.GṚHY.2,17,4.

pūrvaja 1) Adj. a) "vor Andern geboren, ~ entstanden, vormalig, uralt." b) "zuerstgeboren, älter, der älteste" (Sohn, Bruder, Schwester). c) "vorhergehend vor" (im Comp. vorangehend). 2) m. a) "Vorfahr, Ahn" 214,27 kṣatra- "der Ur"-Kshatrija. b) "der älteste Sohn" GAUT.28,3,9. c) "ein älterer Bruder, der älteste Br."

pūrvajadeva m. Bein. Brahman's MBH.,.1,197,9.

pūrvajana m. Pl. "Leute der Vorzeit."

pūrvajanman1 n. "eine frühere Geburt, ein früheres Leben."

pūrvajanman2 m. "der ältere Bruder."

pūrvajāti f. =1. pūrvajanman.

pūrvajā (ṚV.8,6,41). und pūrvajāvan Adj. = pūrvaja 1)a).

pūrvajina *pūrvajina m. Bein. Man4juśrī's.

pūrvajñāna n. "Kenntniss des frühern Lebens."

pūrvatas Adv. 1) "vorn." 2) "nach Osten hin, im Osten." 3) "zuerst."

pūrvataskara m. "ein ehemaliger Dieb" 204,32.

pūrvatā -pūrvatā f. Nom.abstr. zu pūrva 3) DAŚAK.36,32.

pūrvatāpanīya n. "die erste Hälfte einer Tāpaniyopaniṣad."

pūrvatāpinī f. dass. -dīpikā OPP.CAT.1.

pūrvatra Adv. 1) = Loc. pūrvasmin janmani "in einem vorangehenden Leben", dine "am vorangehenden." "Tage" 2) "im Voran-, im Vorhergehenden."

pūrvatraigartaka *pūrvatraigartaka Adj. Ind.St.13,372.

pūrvatraiyalinda *pūrvatraiyalinda Adj. von pūrvatryalinda MAHĀBH.7,111a.

pūrvatryalinda *pūrvatryalinda N.pr. eines Dorfes ebend.

pūrvatva n. "das Vorangehen, Frühersein, Priorität, ein früherer Zustand."

pūrvathā Adv. 1) "ehemals, von jeher." 2) "wie ehemals." 3) "zuerst, zuvor."

pūrvadakṣiṇa Adj. (f. ā) "südöstlich."

pūrvadatta Adj. "zuvor gegeben, ~ geschenkt" HEMĀDRI.1,500,8.

pūrvadarśana m. N.pr. eines Mannes.

pūrvadāvika *pūrvadāvika Adj. von pūrvadevikā

pūrvadikpati *pūrvadikpati und *-digīśa m. Bein. Indra's.

pūrvadiś f. "Osten" PAN4CAD.

pūrvadiṣṭa Adj. "durch vorangegangene Handlungen bestimmt."

pūrvadīkṣā f. "die frühere Weihe" ŚAT.BR.6,2,2,39.

pūrvadīkṣin Adj. "die frühere Weihe nehmend" AIT.BR.1,3,21.

pūrvadugdha Adj. "zuvor ausgesogen, ~ ausgeplündert" DAŚAK.,.65,2.

pūrvadṛṣṭa Adj. 1) "zuvor gesehen" KATHĀS.25,182. 2) "ehemals erschienen, uralt" MBH.14,18,28. 3) "von Alters her angesehen ~, geltend als" 193,24

pūrvadeva m. 1) "ein Urgott." 2) "ein Asura" Ind.St.15,430.

pūrvadevatā f. "eine Urgottheit."

pūrvadevikā *pūrvadevikā f. N.pr. eines Dorfes.

pūrvadeśa m. 1) "die östliche Richtung." Loc. "östlich von" (Abl.) 2) "das östliche Land."

pūrvadeha m. "ein früherer Leib" Loc. so v.a. "in einem frühern Dasein."

pūrvadehika und -daihika (CARAKA.3,3) Adj. "in einem frühern Dasein vollbracht."

pūrvadvāra Adj. "im Osten Glück bringend" Ind.St.10,303.

pūrvadvārika Adj. "einem kriegerischen Zuge nach Osten günstig" Ind.St.14,356.

pūrvanagarī *pūrvanagarī f. N.pr.

pūrvanaḍaka m. "ein oberer Röhrenknochen."

pūrvanipāta m. "unregelmässiges Vorangehen eines Wortes in einem Compositum."

pūrvanimitta n. "Vorzeichen" LALIT.334,16.

pūrvanivāsānusmṛti f. "die Erinnerung an die frühere Wohnung, ~ an das frühere Dasein."

pūrvaniviṣṭa Adj. "früher" (von einem Andern) "angelegt" (Teich) 205,27.

pūrvanyāya m. "ein vorläufiger Urtheilsspruch."

pūrvanyāsa m. Titel eines Werkes.

pūrvapakṣa m. 1) "Vordertheil, Vorderseite." 2) "die erste Hälfte eines Monats, die Zeit des zunehmenden Mondes." 3) "die erste Hälfte eines Jahres." 4) "Klage vor Gericht" 215,28.216,3.9,15 5) "die erste Einwendung gegen eine aufgestellte Behauptung." ākṣepa- "Einwendung."

pūrvapakṣay, -yati "die erste Einwendung gegen eine aufgestellte Behauptung machen" GOVINDĀN zu BĀDAR.2,4,5.

pūrvapakṣalakṣaṇa n., -pakṣavyāptikroḍa m., -pakṣavyāptilakṣaṇa n., -pakṣavyutpattilakṣaṇa n. und -pakṣāvali f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

pūrvapakṣin Adj. "die erste Einwendung gegen eine aufgestellte Behauptung machend" Comm. zu NYĀYAM.9,3,10.Govindān.zu BĀDAR.2,4,5.

pūrvapakṣī Adv. mit kar = pūrvapakṣay ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,1,4.(S.91).

pūrvapakṣīya *pūrvapakṣīya Adj. von pūrvapakṣa.

pūrvapañcāla *pūrvapañcāla m. 1) Pl. "die östlichen Pan4kala." 2) = pūrvaḥ pañcālānām P.7,3,13,Sch.

pūrvapatha m. "der frühere, ~ vorhin gegangene Weg" 117,5.

pūrvapada n. "das vordere Glied eines Compositums."

pūrvapadaprakṛtisvara Adj. ( "im Compositum) den ursprünglichen Accent des vordern Gliedes habend." Nom.abstr. -tva n. Vārtt. zu 2,1,4.

pūrvapadika *pūrvapadika Adj. = pūrvapadamadhīte Veda vā.

pūrvapadya Adj. "zum vordern Gliede eines Compositums gehörig."

pūrvaparigraha1 m. "die ersten Ansprüche, Vorrecht, Vorrang" MBH.3,167,23.312,12.18,313,42.43.

pūrvaparigraha2 Adj. (f. ā) "worauf Jmd" (Gen.) "die ersten Ansprüche hat" R.7,110,11.

pūrvapariccheda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pūrvaparvata *pūrvaparvata m. "der östliche Berg" (hinter dem die Sonne aufgehen soll).

pūrvapaścāt Adv. "von Osten nach Westen" HEMĀDRI.1,308,1.

pūrvapaścānmukha Adj. (f. ī) "nach Osten und nach Westen fliessend."

pūrvapaścāyata Adj. "von Osten nach Westen sich verbreitend, ~ laufend" HEMĀDRI.1,296,2. = MĀRK.P.54,24.

pūrvapaścima Adj. (f. ā) "von Osten nach Westen gerichtet" SŪRYAS.3,4. -tas Adv. "von O. nach W." HEMĀDRI.1,308,11.

pūrvapā Adj. "zuerst ~, vor Andern trinkend."

pūrvapāñcālaka *pūrvapāñcālaka Adj. "zu den östlichen Paucāla gehörig."

pūrvapāṭaliputra *pūrvapāṭaliputra n. N.pr. einer Stadt. Davon *Adj. -ka.

pūrvapāṇinīya 1) m. Pl. "die im Osten Wohnenden Schüler Pāṇini's" 2) Adj. "zu diesen in Beziehung stehend."

pūrvapāda m. 1) "Vorderfuss." 2) N.pr. eines Mannes. v.l. pūjyapāda.

pūrvapāna *pūrvapāna und ( pūrvapāyya) pūrvapāyia n. = pūrvapīti.

pūrvapālin m. N.pr. eines Fürsten.

pūrvapitāmaha m. "Aeltervater, Vorahn."

pūrvapīṭhikā f. "Einleitung" DAŚAK. Auf.BÜHLER in der Einl. zu VIKRAMĀÑKAC.6.

pūrvapīti f. "Vortritt im Trinken."

pūrvapuruṣa m. 1) "Vorfahr, Ahn" LALIT.25,14. BĀLAR.258,14.Pan4cat.235,11. "Ahnen, Vorfahren" KĀD.122,24. 2) "der Urgeist", Bein. Brahman's.

pūrvapūjita Adj. "vorher eingeweiht" KATHĀS.20,193.

pūrvapūrṇamāsī f. "der erste ~, der wirkliche Vollmondstag" WEBER,JYOT.75.

pūrvapūrva 1) Adj. (f. ā) "der je frühere, ~ vorangehende, der je früher genannte." Superl. -tama dass. 2) m. Pl. "die Urahnen."

pūrvapūrvānugaṇḍikā f. N.pr. einer "Hügelkette" MBH.6,7,28. Vgl. aparagaṇḍikā.

pūrvapūrvokta Adj. "der je früher genannte" 272,30.

pūrvapeya n. 1) "Vortritt im Trinken." 2) "Vortritt" überh.

pūrvaprajñā f. "Wissen des Vergangenen, Gedächtniss."

pūrvapratipanna Adj. "der Vorher Etwas zugesagt hat" KATHĀS.32,26.

pūrvaprayoga m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pūrvapravṛtta Adj. (f. ā) "schon vorher eingetreten" R.GORR.1,70,13.

pūrvaprasthita Adj. "früher aufgebrochen, vorausgeeilt" VIKR.6,6.

pūrvaprāyaścitta n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pūrvapreta 1) Adj. "früher fortgepflogen" TĀṆḌYA-BR.13,10,13. 2) m. Pl. "die Manen." -pūjaka Adj. "die M. verehrend" LALIT.26,11.

pūrvaphalgunī *pūrvaphalgunī f. "das 11te Mondhaus."

pūrvaphalgunībhava *pūrvaphalgunībhava m. Bein. Brhaspati's.

pūrvabādha m. "die Aufhebung von etwas Vorangehendem" Ind.St.15,324.

pūrvabhadrapada *pūrvabhadrapada m. und *padā f. Pl. "das 25te Mondhaus."

pūrvabhāga1 m. 1) "Vordertheil, Obertheil." 2) "der frühere Theil." dina- so v.a. "Vormittag, Morgen."

pūrvabhāga2 Adj. "dessen Conjunction mit dem Monde am Vormittag beginnt."

pūrvabhāj Adj. 1) "den ersten Antheil erhaltend, bevorzugt." 2) "vorzüglich." 3) "zum Vorangehenden gehörig."

pūrvabhātrapada (*m.) und -padā f. "das 25te Mondhaus."

pūrvabhāva m. 1) "das Vorangehen, Frühersein." 2) in der Rhetorik "die Entdeckung einer Absicht."

pūrvabhāvin Adj. "vorangehend, früher seiend" Comm. zu TBR.1,77,9. Nom.abstr. -vitva n.

pūrvabhāṣin Adj. "zuerst redend, ~ die Rede an Jmd reichend, zuvorkommend in der Unterhaltung."

pūrvabhukti f. "ein vorangegangener Niesbrauch" M.8,252.

pūrvabhūta Adj. "voranstehen, ~ gehend."

pūrvabhūbhṛt m. 1) "der Berg des Ostens" (hinter dem die Sonne aufgehen soll). 2) "ein früherer Fürst."

pūrvamagadha *pūrvamagadha m. Pl. "die östlichen Magadha."

pūrvamadra *pūrvamadra m. Pl. "die östlichen Madra." Vgl. paurvamadra.

pūrvamadhyāhna m. "Vormittag."

pūrvamāgadhaka *pūrvamāgadhaka Adj. von pūrvamagadha Ind.St.13,384.

pūrvamārin Adj. "zuvor sterbend."

pūrvamīmāṃsā f. 1) "das von Jaimini gegründete, mit der Erörterung des heiligen Textes sich beschäftigende philosophische System." 2) Titel eines Werkes des Somanātha OPP.CAT.1.

pūrvamukha Adj. "mit dem Gesicht nach Osten gewandt" HEMĀDRI.1,103,6.11,729,14.

pūrvaya in upādhāyyapūrvaya.

pūrvayakṣa *pūrvayakṣa m. Bein. Maṇibhadra's.

pūrvayāmya Adj. "südöstlich." Loc. "im Südosten" HEMĀDRI.1,137,8.

pūrvayāyāta *pūrvayāyāta n. "die ältere Form der Erzählung von Yayāti oder die im Osten gangbare Erzählung von J."

pūrvayāyin Adj. "nach Osten sich bewegend" SŪRYAS.1,29,54.

pūrvayāvan m. "Vertreter, Anführer."

pūrvaraṅga m. "das Vorspiel in einem Schauspiele."

pūrvarāga m. "die erste, ~ eben aufkeimende Liebe."

pūrvarāja m. "ein Exkönig" MUDRĀR.25,14(46,3).

pūrvarātra m. "der erste Theil der Nacht."

pūrvarūpa1 n. 1) "Vorzeichen" (AV.19,9,2). "Vorläufer von" (im Comp. vorangehend), "ein sicheres Anzeichen für" ( prati 58,3) "ein vorangehendes Symptom" CARAKA.2,1. 2) "der erste von zwei zusammenstossenden Vocalen oder Consonanten" AIT.ĀR.322,16.328,16. Nom.abstr. -tā f. 3) "eine Redefigur, wo dergegen alle Erwartung wieder zum Vorschein kommende ursprüngliche Zustand eines Dinges hervorgehoben und erklärt wird."

pūrvarūpa2 Adj. (f. ā) "die ehemalige Form habend, wie vorher seiend." "wie vorher seiend."

pūrvalakṣaṇa n. "ein vorangehendes Symptom, Vorzeichen" CARAKA.2,5.

pūrvavat Adv. "wie früher, wie bisher, wie zuvor, wie oben gesagt."

pūrvavant Adj. 1) "Vorangehendes habend, dem Anderes vorhergeht" JAIM.1,4,17. 2) "wobei aus einer Ursache ein Schluss auf die Wirkung gemacht wird" NYĀYAS.1,15. 3) f. -vatī "früher verheirathet gewesen" ĀPAST. 4) Compar. -vattara "vorangehend, früher."

pūrvavayas Adj. "im ersten Lebensalter stehend, jung."

pūrvavayasa n. "das erste Lebensalter, Jugend."

pūrvavayasin Adj. "im ersten Lebensalter stehend."

pūrvavartin Adj. 1) am Ende eines Comp. "vor -x- stehend." Nom.abstr. -rtitva n. Comm. zu MṚCCH.18,6. 2) "früher gewesen." Nom.abstr. -rtitā f.

pūrvavah Adj. (stark -vāh) Adj "als Vorspann oder Leitferd laufend, oder zum ersten Mal im Gespann laufend" ĀPAST.ŚR.5,14,17.18.

pūrvavākya n. in der Dramatik "eine Anspielung auf eine frühere Aeusserung."

pūrvavāda m. "Klage vor Gericht" 216,13.

pūrvavādin m. "Kläger."

pūrvavāyu m. "Ostwind" VARĀH.JOGAJ.5,22.

pūrvavārṣika *pūrvavārṣika Adj. "auf die erste Hälfte der Regenzeit bezüglich."

pūrvavid Adj. "die Dinge der Vorzeit kennend."

pūrvavidhi m. 1) "eine vorangehende Regel" 225,11. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pūrvavṛta Adj. "vorher gewählt" KUMĀRAS.7,47.

pūrvavṛtta 1) Adj. a) "früher geschehen." b) "auf ein früheres Ereigniss bezüglich." 2) n. a) "ein früheres Ereigniss, eine frühere Begebenheit." b) "ein früheres Benehmen."

pūrvavairin Adj. "der zuerst Feindseligkeiten begonnen hat."

pūrvaśāṃśapa *pūrvaśāṃśapa Adj. von pūrva-śiṃśapā.

pūrvaśārada *pūrvaśārada Adj. "auf die erste Hälfte des Herbstes bezüglich."

pūrvaśāstra n. Titel eines Werkes.

pūrvaśīrṣa Adj. (f. ā) "mit den Spitzen nach Osten gerichtet."

pūrvaśaila m. 1) "der östliche Berg" (hinter dem die Sonne aufgehen soll). 2) Pl. "eine best. buddhistische Schule."

pūrvaśailasaṃghārāma m. Name eines buddh. "Klosters."

pūrvaśaivadīkṣāvidhi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pūrvasaṃhitā f. desgl. ebend.

pūrvasaktha *pūrvasaktha m. "Oberschenkel."

pūrvasaṃcita Adj. "vorher eingesammelt" M.6,15.

pūrvasaṃjalpa m. "eine Einleitung in Form eines Dialogs" CARAKA.1,30.

pūrvasad Adj. "vorn sitzend."

pūrvasamudra m. "das östliche Meer."

pūrvasara *pūrvasara Adj. (f. ī) "vorangehend."

pūrvasasya n. "zuerst gesäetes Korn."

pūrvasāgara m. "das östliche Meer."

pūrvasāra *pūrvasāra Adj. "nach Osten gehend."

pūrvasārāsvādinī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pūrvasārin Adj. "vorangehend, über allen Andern stehend."

pūrvasiddha Adj. "vorher bestimmt" KAP.5,59.

pūrvasiddhānta m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pūrvasupta Adj. "früher ~, schon eingeschlafen" PAN4CAT.129,1.

pūrvasū Adj. 1) f. "erstgebärend." 2) "vormalig, uralt."

pūrvasūri m. "ein alter Meister im Fache" S.S.S.195,3.

pūrvastha Adj. "voranstehend, der vornehmste."

pūrvahūti f. "erster ~, frühester Ruf, Frühgebet."

pūrvahoma m. "Voropfer."

pūrvāgni m. "das ursprüngliche Feuer." so v.a. "das Feuer im Hause."

pūrvāgnivahana n. "der Wagen für den Pūrvāgni."

pūrvāgnivāh (so auch in den schwachen Casus). m. "ein den Pūravāgni fahrender Stier."

pūrvāṅga1 n. 1) "der frühere Leib." 2) "ein Bestandtheil des Vorangehenden."

pūrvāṅga2 m. "der erste Tag im bürgerlichen Monat."

pūrvācala m. "der östliche Berg" (hinter dem die Sonne aufgehen soll.).

pūrvācārya m. "ein alter Lehrer" 227,1.

pūrvātitha n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

pūrvātithi m. N.pr. eines Mannes.

pūrvādi Adj. "mit" pūrva "beginnend."

pūrvāditas Adv. "von Osten beginnend" VARĀH.JOGAJ.5,1.

pūrvādya Adj. "mit Osten beginnend" 218,23.

pūrvādri m. = pūrvācala 132,27.

pūrvādhika Adj. "bedeutender ~, grösser als früher" 122,27.

pūrvādhirāma *pūrvādhirāma n. "die ältere Form der Erzählung von Rāma oder die im Osten gangbare E. von R."

pūrvādhyuṣita Adj. "ehemals bewohnt" R.1,31,21.

pūrvānubhūta Adj. "ehemals empfunden, ~ genossen" CAURAP. Einl.

pūrvānuyoga *pūrvānuyoga m. Titel eines "Jaina-Werkes."

pūrvānta m. 1) "das Ende des vorangehenden Wortes." 2) "Anticipation." -tas so v.a. "im Voraus" LALIT.216,17.

pūrvāpakārin Adj. "der Einem zuvor ein Leid an gethan hat" R.2,97,25.

pūrvāpara Adj. 1) "vorn und hinten befindlich, nach vorn und hinten gerichtet." 2) "östlich und westlich" 215,9 3) "der frühere und spätere." -rātri f. "die erste und letzte Hälfte der Nacht", -dina n. "der Vor- und Nachmittag" Verz.d.Oxf.H.10,b,N.5. 4) "vorangehend und nachfolgend, auf ein ander folgend, zusammenhängend." pūrvāparam "nach einander" Bharadvāja im Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,29,16. Nom.abstr. pūrvāparatva n. ŚAM5K. zu BṚH.ĀR.UP.S.22.

pūrvāparadakṣiṇa Adj. (f. ā) "östlich, westlich und südlich" MBH.3,254,19.

pūrvāparāyata Adj. (f. ā) "von Osten nach Westen laufend" Comm. zu KĀTY.ŚR.2,6,4.

pūrvāparī Adv. mit bhū "auf einander folgend werden, in Zusammenhang treten."

pūrvāparībhāva m. "Aufeinanderfolge."

pūrvāparya n. = paurvāparya Instr. Adv. "Eines nach dem Andern" UTPALA zu VARĀH.BṚH.7,8.

pūrvāpaharaṇā *pūrvāpaharaṇā (sic) f. gaṇa ajādi in der KĀŚ. Vgl. aparāpahāraṇā (sic).

pūrvāpahāṇā *pūrvāpahāṇā f. v.l. für pūrvāpaharaṇā.

pūrvāpuṣ Adj. "zuerst anlangend" R.V. 8, 22, 2.

pūrvābhādrapadā f. "das 25te Mondhaus" MBH.13,64,31.V.L. pūrvabhā-.

pūrvābhibhāṣin Adj. = pūrvabhāṣin.

pūrvābhimukha Adj. (f. ā) "nach Osten gewandt, ~ fliessend."

pūrvābhirāmā f. N.pr. eines Flusses.

pūrvābhiṣeka m. "vorläufige Salbung."

pūrvābhyāsa m. "Wiederholung des Früheren." Instr. "wieder von Neuem."

pūrvāmbudhi m. "das östliche Meer."

pūrvāyus Adj. v.l. für pūrvāpuṣ.

pūrvārcika n. "der erste Theil der Sāmasam5hitā."

pūrvārjita Adj. "ehemals, ~ durch vorangegangene Werke erlangt, ~ gewonnen."

pūrvārdha m. n. (später) 1) "Vordertheil, Obertheil." 2) "die Ostseite." 3) "die vordere, erste Hälfte." dinasya so v.a. "Vormittag."

pūrvārdhakāya m. "Oberkörper" 52,9.

pūrvārdhabhāga m. "Obertheil, Spitze" RAGH.7,42.

pūrvārdhya Adj. "auf der Ostseite befindlich."

pūrvāvadhīrita Adj. "früher verschmäht" ŚĀK.172.

pūrvāvedaka m. "Kläger."

pūrvāśā f. "Osten" HEMĀDRI.1,433,7.

pūrvāśin Adj. "vor Andern" (Abl. oder Loc.) "essend."

pūrvāṣāḍhā f. "das 18te (20ste) Mondhaus."

pūrvāsin Adj. "zuerst schiessend."

pūrvāhṇa m. "Vormittag" Gewöhnlich im Loc. *pūrvāhṇakāle und *pūrvāhṇekāle *pūrvāhṇatare und *pūrvāhṇetare, *pūrvāhṇatame und *pūrvāhṇetame, *pūrvāhṇetarām und *pūrvāhṇetamām Adv.

pūrvāhṇaka *pūrvāhṇaka m. N.pr. eines Mannes.

pūrvāhṇatana *pūrvāhṇatana Adj. "vormittägig."

pūrvāhṇika Adj. (f. ī) dass. Subst. so v.a. -kriyā.

pūrvāhṇegeya *pūrvāhṇegeya Adj. "am Vormittag zu singen."

pūrvāhṇetana *pūrvāhṇetana Adj. "vormittägig."

pūrvāhna fehlerhaft für pūrvāhṇa.

pūrvika Adj. "früher gemacht, aus alter Zeit stammend" KĀRAṆḌ.13,10. MBH.5,7553. Fehlerhaft für pūrvaka.

pūrviṇa Adj. "alt, herkömmlich." Vgl. pūrvīṇa.

pūrvin Adj. in a- daśa- und strī-.

pūrvineṣṭha Adj. Sv. fehlerhaft.

pūrvī f. zu puru.

pūrvīṇa *pūrvīṇa Adj. pūrviṇa.

pūrveṇa Instr. Adv. Praep. (mit Acc. und Gen.). 1) "vorn, vorn an, vor." 2) "im Osten von" tataḥ pūrveṇa "im Osten davon."

pūrvetara *pūrvetara Adj. (f. ā) "westlich."

pūrvedyurāhṛta Adj. "Tags zuvor herbeigeholt" ŚAT.BR.3,9,3,29.

pūrvedyurdugdha Adj. "Tags zuvor gemolken."

pūrvedyus Adj. "Tags zuvor, gestern." Wird auch durch "früh am Morgen" erklärt.

pūrvendra m. "ein ehemaliger Indra" MBH.1,191,27. ; vgl 35.

pūrveṣukāmaśamī *pūrveṣukāmaśamī f. N.pr. eines Dorfes.

pūrvaiṣukāmaśama *pūrvaiṣukāmaśama Adj. von pūrveṣukāmaśamī.

pūrvokta Adj. "vorhin gesprochen, ~ ausgesprochen, ~ gesagt, ~ aufgeführt, ~ erwähnt" M.2,18.3,256,7,200. Chr.135,28,211,8.

pūrvocita Adj. "woran man früher gewohnt war, von früher bekannt, ehemalig" R.2,35,2.

pūrvottara Adj. (f. ā) 1) "nordöstlich" HEMĀDRI.1,322,11. Loc. "im Nordosten" 170,9,11. 2) Du. oder am Anf. eines Comp. im Du. "der Vorangehende und nachfolgende."

pūrvotthāyin Adj. "zuerst aufstehend" (am Morgen) GAUT.2,21. MBH.1,91,2.

pūrvotthita Adj. "vorher aufgestiegen" (Rauch) RAGH.7,40.

pūrvotpatti Adj. "früher entstehend" KAP.3,8.

pūrvotpanna Adj "früher entstanden." Nom.abstr. -tva n. = pūrvabhāva.

pūrvodakplava Adj. "nach Nordosten geneigt" VARĀH.BṚH.S.48,15.

pūrvopakārin Adj. "der Einem früher einen Dienst erwiesen hat" Spr.4181.

pūrvopanihita Adj. "ehemals vergraben" (Schatz) M.8,37.

pūrvopapanna Adj. wohl "frühere Anrechte habend" MBH.13,3,30.

pūrvopārjita Adj. "ehemals in Besitz genommen" PAN4CAT.20,7.

pūrvya, pūrvia un (seltener) pūrvia 1) Adj. (f. ā) a) "vorherig, bisherig, alt." b) "vorangehend, der ersten." c) "der erste." so v.a. "der nächste." d) "der erste", so v.a. "der vorzüglichste." 2) pūrviam Adv. "zuvor, zuerst, längst, bisher."

pūrvyastuti (pūrvyastuti) pūrviastuti f. "vorzüglicher Preis."

pūl *pūl, pūlati und pūlayati (saṃghāte).

pūla m. "Büschel, Bündel" MĀN.GṚHY.1,23. Pl. "Stroh" Comm. zu ĀŚV.ŚR.9,7,14.18.

pūlaka 1) m. "Büschel, Bündel." 2) *f. pūlikā "eine Art Gebäck."

pūlāka *pūlāka gaṇa palāśādi.

pūlāsa *pūlāsa n. gaṇa saṃkalādi und GAṆAR.81.

pūlāsakakaraṇḍa *pūlāsakakaraṇḍa (KĀŚ.)., *pūlāsakakuraṇḍa oder *pūlāsakuraṇḍa (GAṆAR.83). n. gaṇa rājadantādi.

pūlya n. "ein eingeschrumpftes oder taubes Fruchtkorn."

pūṣ *pūṣ, pūṣati (puṣṭau) DHĀTUP.17,24.

pūṣa 1) *m. "eine Art Maulbeerbaum." 2) f. ā "die dritte Kalā des Mondes."

pūṣaka *pūṣaka m. pūṣa 1).

pūṣaṇa 1) m. = pūṣan 1) 2) f. pūṣaṇā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

pūṣaṇvant Adj. "von Pūṣan 1) begleitet"

pūṣadantahara *pūṣadantahara m. Bein. Śiva's.

pūṣadhra m. N.pr. eines Sohnes des Manu. Wohl nur fehlerhaft für pṛṣadhra.

pūṣan m. 1) N.pr. eines vedischen Gottes. Seinem Wesen nach ein Sonnengenius, ein Hüter und Mehrer der Heerden. Nach einer älteren Legende soll er durch das Prāśitra, nach einer späteren durch Śiva seine Zähne eingebüsset haben und deshalb Brei essen. Im Epos erscheint er unter den 12 Āditya. Der Du. soll Arjaman mit einschliessen nach dem Comm. zu VP.5,16.,7. 2) "die Sonne" 249,27. KĀD.230,23. BĀLAR.78,16. 3) "*die Erde."

pūṣabhāsā *pūṣabhāsā oder *-bhāṣā (!) f. N.pr. der Burg Indra's.

pūṣamitra m. N.pr. eines Mannes VAM5ŚABR.3.

pūṣarāti Adj. etwa "Wachsthum schenkend" ṚV.

pūṣarya (pūṣarya) pūṣaria Adj. "wohlgenährt" ṚV.10,106,5.

pūṣātmaja oder pūṣānuja m. nach NĪLAK. Bein. Parjanya's MBH.8,20,29.

pūṣāsuhṛd *pūṣāsuhṛd m. Bein. Śiva's.

pūṣkara n. ein zur Erklärung von puṣkara erfundenes Wort.

pṛkkā *pṛkkā f. "Trigonella corniculata" RĀJAN.12,134.

pṛkta 1) Adj. s.u. parc 2) *n. fehlerhafte v.l. für pṛktha.

pṛktasvara m. "der Laut" a TS.PRĀT.

pṛktha *pṛktha n. "Besitz, Vermögen."

pṛkṣ f. "Labung, Sättigung ; Nahrung, Speise."

pṛkṣa 1) Adj. etwa "getüpfelt, guttatus." Nach den Commentatoren "mit Speise versehen" u.s.w. 2) m. a) "ein solches Ross." b) * = saṃgrāma. c) N.pr. eines Mannes. -- pṛkṣam ṚV.2,34,3.VIELLEICHT fehlerhaft für pṛkṣam.

pṛkṣaprayaj Adj. nach SĀY. "an welchem" (Morgen) "man Speiseopfer zu bringen beginnt." Die Stelle scheint verdorben zu sein.

pṛkṣayāma Adj. "mit getüpfelten Rossen fahrend" oder m. N.pr.

pṛkṣu SV.1,3,1,4,9.WOHL fehlerhaft für pṛtsu (von pṛt).

pṛkṣudh Adj. von unbekannter Bed.

pṛc f. "Labung."

pṛcchaka Adj. 1) "der da frägt, sich erkundigend nach" (Gen.). 2) "nach der Zukunft fragend."

pṛcchā f. 1) "Frage, ~ an" (im Comp. vorangehend Spr.7712. "Erkundigung nach" (im Comp. vorangehend). 2) "eine Frage nach der Zukunft."

pṛcchya Adj. "wonach man fragen kann oder soll."

pṛḍa in *upacāyyapṛḍa.

pṛṇadhyai Dat. Inf. zu 1. par ṚV.6,67,7.

pṛṇākā f. "Thierjunges in" hariṇa-.

pṛt f. "Kampf, Streit." Nur Loc. pṛtsu und pṛsuṣu.

pṛtana 1) n. "feindliches Treffen, Heer." 2) f. pṛtanā a) "Kampf, Treffen, Wettstreit." b) "feindliches Treffen, Heer." Im System "eine aus 245 Elephanten, 245 Wagen, 729 Reitern und 1215 Fusssoldaten bestehende Heeresabtheilung." c) *Pl. "Menschen."

pṛtanāj Adj. "in den Kampf ziehend."

pṛtanāji Adj. v.l. für pṛtanāj.

pṛtanājit 1) Adj. "im Kampf siegreich, zum Siege im Kampfe verhelfend." 2) m. "ein best Ekāha."

pṛtanājya (pṛtanājya) pṛtanājia n. "Wettkampf, Kampf."

pṛtanānī und pṛtanāpati m. "Feldherr."

pṛtanāy "feindlich streiten." Nur Partic. -yant.

pṛtanāyu Adj. "feindlich" ; m. "Feind."

pṛtanāṣah (stark -ṣāh) 1) Adj. "feindliche Heere besiegend." 2) *m. Bein. Indra's.

pṛtanāṣāhya (pṛtanāṣāhya) pṛtanāṣahia und -sāhya n. "Bewältigung feindlicher Heere, siegreicher Kampf."

pṛtanāhava m. "Aufforderung zum Kampf, Kampf."

pṛtany, pṛtanyati "feindlich angreifen, bekämpfen."

pṛtanyu Adj. "angreifend" ; m. "Feind."

pṛtsuti m. f. "feindlicher Angriff."

pṛtsutur Adj. "siegreich im Kampf."

pṛtsudhas *pṛtsudhas v.l. für pṛtsu (von pṛt).

pṛtsuṣu s.u. pṛt.

pṛth 1) in kapṛth. 2) *f. = pṛtha 2).

pṛtha 1) m. a) "die flache Hand." b) als "Längenmaass" = 13 Añgula ŚULBAS.1,8. 2) f. pṛthā N.pr. einer der Gattinnen Pāṇḍu's.

pṛthak 1) Adv. "vereinzelt, einzeln, gesondert, jeder für sich" ; daher oft so v.a. "zerstreut, da und dort ; je nach der besonderen Art, verschieden, besonders." Häufig verdoppelt. Mit kar a) "absondern, trennen." b) "ablösen, abhauen." c) "abwenden von" (Abl.)
     bhū "sich sondern." pṛthagbhūta Adj. "gesondert, verschieden." 2) Präp. mit Abl., *Instr. oder *Gen. a) "getrennt von ohne." b) "mit Ausnahme von." c) "*verschieden von."

pṛthakat *pṛthakat Adv. = pṛthak.

pṛthakkaraṇa n. "das Absondern" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,17,10.

pṛthakkāma Adj. Pl. "je verschiedene Wünsche habend."

pṛthakkāya n. "die Angelegenheit eines Einzelnen, Privatangelegenheit."

pṛthakkula Adj. Pl. "zu je verschiedenen Geschlechtern gehörig."

pṛthakkṛti f. "Individuum."

pṛthakkriyā f. "Absonderung, Trennung."

pṛthakkṣetra Adj. Pl. "von einem Vater mit verschiedenen Müttern gezeugt."

pṛthakceṣṭā f. Pl. "verschiedene Thätigkeiten" BHAG.18,14.

pṛthaktā f. (Comm. zu NYĀYAM.2,2,6) und pṛthaktva n. "Besonderheit, Gesondertsein, Einzelnheit, Individualität" Instr. so v.a. "einzeln."

pṛthaktvacā *pṛthaktvacā f. "Sanseviera zeylanica" DHANV.1,3.

pṛthaktvaśas Adv. "gesondert, einzeln" Ct. im Comm. zu NYĀYAM.2,1,22.

pṛthakpada Adj. "aus für sich" (nicht in Zusammensetzungen) "stehenden Wörtern bestehend." Nom.abstr. -tva n. VĀMANA.3,1,18.

pṛthakparṇikā *pṛthakparṇikā f. "Sanseviera zeylanica" RĀJAN.3,7.

pṛthakparṇī f. 1) "Hemionitis cordifolia" RĀJAN.4,38.Caraka.6,16,20. 2) * = pṛthakparṇikā DHANV.1,3.

pṛthakpiṇḍa m. "ein entfernterer Verwandter, der für sich besonders und nicht mit den andern gemeinschaftlich den Manen Todtenklösse darbringt."

pṛthakśabda m. "ein Wort für sich."

pṛthakśayyā f. "das Alleinschlafen" Spr.878.

pṛthakśāyin Adj. Pl. "je gesondert schlafend" VIṢṆUS.19,17.

pṛthaksahasra AV.19,22,19. Fehlerhaft als ein Wort betont.

pṛthaksukha Adj. Pl. "je verschiedene Freuden habend 501."

pṛthaga m. Pl. v.l. für pṛthuga VP.2,3,12.

pṛthagartha Adj. Pl. 1) "je gesonderte Vortheile habend" 50,1. 2) "eine je besondere Bedeutung habend." Nom.abstr. -tā f. KIR.2,27. -- Vgl. pārthagarthya.

pṛthagātmatā *pṛthagātmatā f. "Besonderheit, Gesondertheit."

pṛthagātmikā *pṛthagātmikā f. "Individuum."

pṛthagālaya Adj. Pl. "je eine Wohnung für sich habend."

pṛthagupādāna n. "eine besondere Erwähnung" 210,2.

pṛthaggaṇa m. "eine Schar für sich."

pṛthaggotra Adj. Pl. "zu je verschiedenen Familien gehörig."

pṛthaggrahaṇa n. "das Absondern, trennen" Comm. zu KĀTY.ŚR.22,6,23.

pṛthagjana m. 1) "ein Mann aus dem niedrigen Volke" ; Sg. und Pl. "der grosse Haufe, plebs." 2) bei den Buddhisten "ein gewöhnlicher, noch nicht erleuchteter Mensch." 3) "*Dummkopf." 4) "*Bösewicht." 5) *Pl. = pṛthakkṣetra.

pṛthagjanapada m. "jedes Volk für sich" LĀṬY.1,11,13.

pṛthagjaya m. "ein Sieg im Zweikampf." ā- GAUT.

pṛthagjānapada Adj. Pl. "zu je verschiedenen Völkern gehörig" R.2,1,30.

pṛthagdṛś Adj. "etwas Anderes sehend als" (Abl. BHĀG.P.1,5,14.

pṛthagdvāra n. Pl. "besondere Thore, ~ Mittel zur Erlangung von Etwas" MBH.13,113,2.

pṛthagdharmavid Adj. Pl. "jeder ein besonderes Gesetz kennend" GAUT.28,49.

pṛthagbīja *pṛthagbīja m. "Semecarpus Anacardium" RĀJAN.11,68.

pṛthagbhāva m. "Besonderheit, Gesondertheit, Verschiedenheit."

pṛthagyoga Adj. Pl. KATHĀS.36,128.VIELLEICHT fehlerhaft für pṛthagbhoga "je verschiedene Empfindungen" (von Freude und Leid) "habend" oder pṛthagbhāga "je verschiedene Lose habend."

pṛthagyogakaraṇa n. "das Theilen einer grammatischen Regel" (anstatt die Worte als eine einzige Regel zu fassen).

pṛthagrūpa *pṛthagrūpa Adj. "mannichfaltig, verschieden, ~ artig."

pṛthaglakṣaṇa Adj. (f. ā) Pl. "je verschiedene Kennzeichen habend."

pṛthagvartman Adj. "mannichfache Bahnen habend" ŚAT.BR.10,6,1,7. CHĀND.UP.5,14,1.

pṛthagvarṣa n. Pl. "je ein Jahr" GAUT.22,28.

pṛthagvādin Adj. (mit einem Collectivum) "je etwas Anderes sagend" ŚAT.BR.8,7,2,3.

pṛthagvidha Adj. 1) Pl. (oder Sg. mit einem Collectivum) "mannichfaltig, verschieden, -artig." 2) "verschieden von" (Instr.).

pṛthaṅniṣṭha Adj. Pl. "je für sich bestehend, je etwas Anderes seiend" MBH.12,349,2.

pṛthamātra1 n. "Handbreite."

pṛthamātra2 Adj. "das Maass einer Handbreite habend."

pṛthavāna m. N.pr. eines Mannes.

pṛthavī *pṛthavī f. = pṛthivī.

pṛthahara MBH.14,210. Fehlerhaft für pṛthuhara.

pṛthāja *pṛthāja m. 1) Metron. Arjuna's. 2) "Pentaptera Arjuna" RĀJAN.9,123.

pṛthājanman m. Metron. Yudhiṣṭhira's PR.P.97.

pṛthātmaja m. desgl. VEṆĪS.97.

pṛthāpati *pṛthāpati m. Bein. Pāṇḍu's.

pṛthāśva m. N.pr. eines Fürsten.

pṛthābhū m. Metron Yudhiṣṭhira's PR.P.114.

pṛthāsuta m. Metron. Arjuna's.

pṛthāsūnu m. Metron,Yudhiṣṭhira's VEṆĪS.91.

pṛthi m. N.pr. eines Mannes.

pṛthikā *pṛthikā f. "Hundertfuss, Julus."

pṛthivi f. = pṛthivī "Erde."

pṛthivitva n. Nom.abstr. von pṛthivi.

pṛthividā Adj. "Erde gebend" ĀPAST.ŚR.17,5.

pṛthivibhāga Adj. "auf Erden berechtigt."

pṛthivimūla m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.10,244.

pṛthiviloka m. "die Erde als eine Welt gedacht."

pṛthiviṣad Adj. = pṛthivisad.

pṛthiviṣṭha oder -ṣṭhā Adj. "auf dem Erdboden stehend, fest auftretend."

pṛthivisad Adj. "auf dem Erdboden stehend."

pṛthivī f. 1) "die Erde, als die weite und breite, orbis terrarum." Es wird on "drei Erden" (der von uns bewohnten und zwei darunter liegenden) geredet, von einer zwischen der Menschenwelt und dem umgrenzenden Ocean gelegenen, und schliesslich von einer in allen drei Weltgebieten. Die "Erde wird" auch als Göttin personificirt. 2) "Land, Reich." 3) "Erdboden." 4) "Erde als Element." 5) "*Luftraum."

pṛthivīkampa m. "Erdbeben."

pṛthivīkṣit 1) Adj. a) "die Erde bewohnend." b) "die Erde ~, das Land beherrschend." 2) m. "Fürst König."

pṛthivīgrantha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pṛthivīcandra m. N.pr. eines Fürsten.

pṛthivījaya m. N.pr. v.l. für -vīṃjaya 1) HARIV.3,40,10.

pṛthivīṃjaya m. N.pr. 1) eines Dānava MBH.2,9,12 = Hariv. 12695. 2) eines Sohnes des Virāṭa MBH.4,687.69,57.

pṛthivītala n. "Erdboden" so v.a. "Welt, Unterwelt" MBH.5,102,1.

pṛthivītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

pṛthivītva n. Nom.abstr. zu pṛthivī 4).

pṛthivīdaṇḍapāla m. "Polizeimeister des Landes." Nom.abstr. -tā f. MṚCCH.177,19.

pṛthivīdevī f. N.pr. eines Frau.

pṛthivīdyāvā Nom. Du. "Erde und Himmel" ṚV.3,46,5. Vgl. dyāvāpṛthivī.

pṛthivīṃdadā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,4.

pṛthivīpati m. 1) "Fürst, König." 2) *Bein. Jama's. 3) "*eine best. auf dem Himavant wachsende Knolle."

pṛthivīparipālaka m. "Fürst König."

pṛthivīpārvataka *pṛthivīpārvataka "Erdöl (!)."

pṛthivīpāla und -ka (MĀRK.P.67,5). m. "Fürst, König."

pṛthivīpra Adj. "die Erde füllend" AV.13,2,44.

pṛthivīplava *pṛthivīplava m. "das Meer" GAL.

pṛthivībhuj und pṛthivībhujaṃga (VIKRAMĀÑKAC.10,35). m. "Fürst, König."

pṛthivībhṛt m. "Berg" ŚIŚ.1,50.

pṛthivīmaṇḍa *pṛthivīmaṇḍa "Erdschaum."

pṛthivīmant *pṛthivīmant Adj. von pṛthivī.

pṛthivīmaya *pṛthivīmaya Adj. "aus Erde gebildet, irden."

pṛthivīrasa *pṛthivīrasa m. "Erdsaft."

pṛthivīrājya m. "Herrschaft über das Land, Königthum."

pṛthivīruha m. "Pflanze, Baum."

pṛthivīloka m. v.l. für pṛthiviloka.

pṛthivīvaralocana m. N.pr. eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.2,1.

pṛthivīśa, *-vīśakra und -vīśvara m. "Fürst, König."

pṛthivīṣad Adj. "auf der Erde sich aufhaltend" MĀN.ŚR.1,1,2.v.l. -sad.

pṛthivīsaṃśita Adj. "durch die Erde angetrieben."

pṛthivīsad Adj. s. pṛthivīṣad.

pṛthivīsava m. "eine best. Feier" ĀPAST.ŚR.22,25.

pṛthivyāpīḍa m. N.pr. zweier Fürsten.

pṛthivyupasaṃkramaṇā f. N.pr. einer Kim5nara Jungfrau KĀRAṆḌ.6,19.

pṛthisava m. "eine best. Feier" TBR.Comm.2,761.

pṛthī m. N.pr. einer mythischen Person.

pṛthu 1) Adj. (f. pṛthvī und pṛthu) a) "breit, weit, geräumig, gross, üppig, riesig" pṛthu Adv. Compar. pṛthutara "geräumiger." b) "weitreichend, ausgebreitet." viśvataḥ so v.a. von "allen Seiten sichtbar" ṚV.8,87,4. divaḥ so v.a. "am Himmel erscheinend" 1,46,8. c) "reichlich, weitreichend, amplus, zahlreich, mannichfach." Compar. pṛthutara. d) "ausführlich" e) "*geschickt." 2) m. a) "ein best. Längenmaass", = pṛtha 1)b). b) "*Feuer." c) Bein. Śiva's MBH.13,149,57.14,8,31. d) N.pr. a) eines der Viśve Devās VP.2,3,192. b) eines Dānava. g) verschiedener Manner. d) eines Affen. 3) *f. pṛthu a) "Nigella indica" RĀJAN.6,64. b) = hiṅgupattrī RĀJAN.6,72. c) "Opium." 4) f. pṛthvī a) "die Erde." b) "Land, Reich." c) "Erdboden." d) "Erde" als "Element." e) "*Nigella indica" RĀJAN.6,64. f) "*Boerhavia procumbens." g) * = hiṅgupattrī. = h) "*grosse Kardamomen" RĀJAN.6,85. i) Name "zweier Metra." k) *N.pr. der Mutter des 7ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇī.

pṛthuka 1) m. n. "halbreifer" (in der Hülse) "breitgedrückter Reis" Mat.med.269. RĀJAN.16,96. auch pṛthukataṇḍula m. ĀPAST.1,17,19. 2) m. a) "Knabe, das Junge einer Thieres." b) Pl. "eine Art Korn" CARAKA.1,274 c) Pl. v.l. für pṛthuga VP.2,312. 3) *f. pṛthukā a) "Mädchen" RĀJAN.18,14. b) = hiṅgupattrī.

pṛthukarman m. N.pr. eines Sohnes des Śaśabindu.

pṛthukalpinī *pṛthukalpinī f. v.l. für pathakalpanā.

pṛthukīya *pṛthukīya Adj. von pṛthuka 1)

pṛthukīrti 1) Adj. "weitberühmt" R.3,53,45. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Śaśabindu. 3) f. N.pr. einer Tochter Śūra's.

pṛthukucotpīḍam Absol. "mit einem Druck an den vollen Busen" PRAB.71,10.

pṛthukṛṣṇā f. "eine Art Kümmel" BHĀVAPR.1,166,4.

pṛthukola *pṛthukola m. "eine Art Judendorn" RĀJAN.11,143.

pṛthukya *pṛthukya Adj. von pṛthuka 1).

pṛthuga m. Pl. "eine Klasse von Göttern unter Manu" Cākṣuṣa.

pṛthugman Adj. "breitbahnig", etwa so v.a. "vierschrötig."

pṛthugrīva m. N.pr. eines Rakshas.

pṛthucchada *pṛthucchada m. "grünes Darbha-Gras" RĀJAN.8,04.

pṛthujaghana Adj. (f. ā) "breithüftig."

pṛthujaya m. N.pr. eines Sohnes des Śaśabindu.

pṛthujāghana Adj. (f. ā) "breithüftig" ṚV.10,86,8. -jaghana Padap.

pṛthujman Adj. "breitbahnig" AV.

pṛthujraya (f. ī) und -jrayas Adj. "weite Flächen ein nehmend, sich breit machend."

pṛthuṃjaya m. v.l. für pṛthujaya VP.2,4,62.

pṛthutarī Adv. mit kar "weiter öffnen" (die Augen) 306,4.

pṛthutā f. und pṛthutva n. (HEMĀDRI.1,474,12). "Breite."

pṛthudaṃṣṭra Adj. "mit grossen Spitzzähnen" MBH.9,45,102.

pṛthudarśin Adj. "einen weiten Blick habend" (uneig.).

pṛthudātar m. N.pr. v.l. für pṛthudāna VP.2,4,63.

pṛthudāna m. N.pr. eines Sohnes des Śaśabindu.

pṛthudharma m. N.pr. v.l. für pṛthukarman VP.2 4,62.63.

pṛthudhāra Adj. "mit breiter Schneide" MBH.1,227,14.4,61,39.64,8.46. R.6,92f14.

pṛthupakṣas Adj. "breite Seiten habend."

pṛthupattra *pṛthupattra m. "Knoblauch" RĀJAN.7,51.

pṛthuparśu Adj. "breite Hippen tragend."

pṛthupalāśikā *pṛthupalāśikā f. "Curcuma Zedoaria."

pṛthupājavant Adj. "das Wort" pṛthupājas "enthaltend" ĀPAST.ŚR.19,18.

pṛthupājas Adj. "weithin scheinend, ~ schimmernd."

pṛthupāṇi Adj. "breithändig."

pṛthupīnavakṣas Adj. "von breiter und fleischiger Brust" VARĀH.BṚH.S.69,4.

pṛthupragāṇa Adj. "breiten Zugang habend."

pṛthupragāman Adj. "weit schreitend."

pṛthuprajña *pṛthuprajña Adj. "von weiter Einsicht" VJUTP.54.

pṛthupratha Adj. "weitberühmt" RĀJAN.2,63.

pṛthuprotha Adj. "mit weiten Nüstern" MBH.3,71,13.

pṛthubāhu Adj. "dickarmig" MBH.1,187,12.

pṛthubījaka *pṛthubījaka m. "Linsen" RĀJAN.16,56.

pṛthubudhna und pṛthubudhna Adj. 1) "eine breite Basis (Fuss, Sohle, Untertheil" u.s.w.) "habend, auf breiter Grundlage stehend, ~ ruhend" 2) "breit am hintern Ende" (Wurm) CARAKA.3,7.

pṛthumant m. N.pr. eines Fürsten VP.2,4,63.

pṛthumukha Adj. 1) "*ein breites Maul habend" P.6,2,168. 2) "eine dicke Spitze habend" KĀTY.ŚR.7,4,8.

pṛthumṛdvīkā f. wohl "Rosine."

pṛthuyaśas 1) Adj. "weitberühmt" VARĀH.BṚH.11,10. 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

pṛthuyāman Adj. "breitbahnig" ṚV.

pṛthuraśmi m. N.pr. eines Jati.

pṛthurukma m. N.pr. eines Fürsten VP.4,12,2.

pṛthuroman m. "Fisch" RĀJAN.19,70.Bhāvapr.2,6. -romayugma n. "die Fische im Thierkreise."

pṛthula 1) Adj. (f. ā) "breit, gross." 2) m. N.pr. v.l. für pṛthulākṣa VP.2,4,125. 3) *f. ā "eine best. Pflanze" RĀJAN.8,148.

pṛthulalocana Adj. (f. ā) "grossäugig."

pṛthulavikrama Adj. "von grossem Heldenmuth."

pṛthulākṣa m. N.pr. eines Fürsten.

pṛthulocana Adj. (f. ā) "grossäugig."

pṛthulaujas Adj. "von grosser Energie."

pṛthuvaktrā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

pṛthuvakṣas Adj. "breitbrüstig."

pṛthuvega m. N.pr. eines Fürsten.

pṛthuvyaṃsa Adj. "breitschultrig."

pṛthuśimba m. "eine Art Śyonāka" RĀJAN.9,27.Bhāvapr.1,197.

pṛthuśiras 1) Adj. "breit ~, plattköpfig" 217,6 2) f. N.pr. einer Tochter Puloman's HARIV.1,3,93.

pṛthuśṛṅga m. "eine breithörnige Schafrace" BHĀVAPR.2,10.

pṛthuśekhara *pṛthuśekhara m. "Berg."

pṛthuśrava m. MBH.9,2564. Fehlerhaft für -śravas.

pṛthuśravas 1) Adj. "weitberühmt." 2) m. N.pr. a) verschiedener Männer. b) eines Schlangendämons. c) eines Wesens im Gefolge Skanda's MBH.9,45,62. d) des Weltelephanten des Nordens J.R.A.S.1871,S.27.

pṛthuśrī Adj. "überaus glücklich" (Person) MBH.3,64,46.

pṛthuśroṇi und pṛthuśroṇī Adj. f. "breithüftig."

pṛthuṣeṇa m. N.pr. verschiedener Männer.

pṛthuṣṭu und -ṣṭukā Adj. f. "einen breiten Zopf habend." Nach auch = pṛthujaghana.

pṛthusattama m. N.pr. eines Fürsten VP.2,4,63.

pṛthusaṃpad Adj. "überaus reich" RĀJAT.4,226.

pṛthusena m. v.l. für pṛthuṣeṇa.

pṛthuskandha *pṛthuskandha m. "der wilde Eber" RĀJAN.19,32.

pṛthuhara m. Bein. Śiva's MBH.14,8,31.

pṛthūdaka 1) n. N.pr. eines Tīrtha. 2) m. = -svāmin.

pṛthūdakasvāmin m. N.pr. eines Scholiasten.

pṛthūdara m. 1) "*Widder." 2) N.pr. eines Jaksha.

pṛthvikā f. = pṛthvīkā.

pṛthvī s.u. pṛthu.

pṛthvīkā f. "grosse oder kleine Kardamomen" und "Schwarzkümmel" RĀJAN.6,64,66.72.Bhāvapr.1,166.

pṛthvīkurabaka *pṛthvīkurabaka m. "ein best. Baum" RĀJAN.10,332.

pṛthvīgarbha m. 1) *Bein. Gaṇeśa's. 2) N.pr. eines Bodhisattva.

pṛthvīgṛha n. "eine Wohnung in der Erde, Höhle."

pṛthvīcandrodaya m. Titel eines Werkes.

pṛthvīja *pṛthvīja n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,100.

pṛthvītala n. "der Erdboden, das Festland" PAN4CAD.

pṛthvīdaṇḍapāla m. Nom.abstr. -tā f. v.l. für pṛthivī- MṚCCH.177,19.

pṛthvīdhara m. 1) "Berg" NAISH.22,44. 2) N.pr. a) eines Genius VARĀH.BṚH.S.53,47. VĀSTUV.523. HEMĀDRI.1,652,7.655,5. b) verschiedener Gelehrten. Auch -dharācārya.

pṛthvīpati m. "Fürst, König." Nom.abstr. -tva n.

pṛthvīpāla m. N.pr. eines Mannes.

pṛthvīpura n. N.pr. einer "Stadt."

pṛthvībhuj m. "Fürst, König" BĀLAR.259,12.

pṛthvībhṛt m. dass. Spr.7824.

pṛthvīrāja m. N.pr. eines Fürsten.

pṛthvīrājavijaya m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.150.

pṛthvīrājya n. "Herrschaft über das Land, Königthum" KATHĀS.18,1788.

pṛthvīrūpa m. N.pr. eines Fürsten.

pṛthvīśa m. "Fürst, König." Nom.abstr. -tā f. HEMĀDRI.1,426,5.

pṛthvīsārataila n. "ein best. medicinisches Präparat" Mat.med.153, CAKR.349.

pṛthvīhara m. N.pr. eines Manens.

pṛdāku 1) m. a) "Natter, Schlange." b) "*Scorpion." c) "*Tiger." d) "*Panther." e) "*Elephant." f) "*Baum." 2) f. pṛdākū = 1)a).

pṛdākusānu Adj. "die Oberfläche einer Schlange habend, glänzend wie e. Sch."

pṛśana n. etwa "das Sichanschmiegen."

pṛśanāyu Adj. f. = pṛśanī.

pṛśanī Adj. f. "sich anschmiegend, zuthulich, zärtlich."

pṛśanya *pṛśanya Adj. = sparśanakuśala SĀY. zu ṚV.1,71,5. Es ist aber pṛśanyas Nom. Pl. von pṛśanī.

pṛśni 1) Adj. a) "gesprenkelt, bunt, scheckig." b) Pl. "vielartig, vielerlei." c) "*zwerghaft, klein." 2) m. N.pr. a) Pl. eines Ṛṣi-Geschlechts MBH.12,26,7.166,25. b) eines Fürsten. 3) f. pṛśni a) "eine scheckige Kuh." b) "Milch." c) "die Erde." d) "Wolke." e) "der bunte oder gestirnte Himmel." f) "*Lichtstrahl." g) N.pr. a) der Mutter der Marut. b) einer Gattin des Savitar. g) einer Gattin des Fürsten Sutapas. 4) *f. pṛśnī "Pistia Stratiotes." 5) n. bharaṭvājasya Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

pṛśnikā *pṛśnikā f. "Pistia Stratiotes."

pṛśnigarbha Adj. (f. ā) 1) "im bunten Schooss" ~ oder "im Schooss der Bunten befindlich." 2) Beiw. und m. Bein. Viṣṇu. Kṛṣṇa's VIṢṆUS.1,5.

pṛśnigu m. N.pr. eines Mannes.

pṛśnigo Adj. "scheckige Kühe als Gespann habend" ṚV.7,18,10.

pṛśnitva n. Nom.abstr. von pṛśni.

pṛśninipreṣita Adj. "zur Erde hinabgesandt, ~ hinabeilend" Nach SĀY. "von der Pṛśni gesandt."

pṛśniparṇikā und -parṇī f. "Hemionitis cordifolia." Nach Mat.med.147 und RĀJAN.4,37 "Uraria lagopodioides."

pṛśnibāhu 1) Adj. "mit scheckigen Armen (Vorderbeinen) versehen." 2) m. "ein best. mythisches Wesen."

pṛśnibhadra *pṛśnibhadra m. Bein. Kṛṣṇa's.

pṛśnimant Adj. "das Wort" paśni "enthaltend."

pṛśnimātar Adj. 1) "die Erde zur Mutter habend." 2) "die Pṛśni 2)g)[greek]) zur Mutter habend."

pṛśniyoja scheinbar Ind.St.3,223, b. Es ist zu lesen pṛśncayo 'jāḥ.

pṛśnivant Adj. = pṛśnimant.

pṛśniśṛṅga *pṛśniśṛṅga m. Bein. 1) Viṣṇu's 2) Gaṇeca's.

pṛśnisaktha Adj. "gefleckte Schenkel habend."

pṛśnihan Adj. "die bunte" (Schlange) "tödtend."

pṛśnī *pṛśnī s. pṛśnī.

pṛśnyāhvayā f. "Hemionitis cordifolia."

pṛṣata 1) *Adj. "gesprenkelt, weiss getüpfelt." 2) m. a) "die gesprenkelte Gazelle" RĀJAN.19,44.46. b) "Wassertropfen." c) "Tüpfel, Fleck." d) N.pr. des Vaters des Drupada. -- pṛṣatī s.u. pṛṣant.

pṛṣatāśva *pṛṣatāśva m. = pṛṣadaśva "Wind."

pṛṣatka m. 1) "Pfeil." 2) "Sinus versus" GAṆITA,GRAHACCH.5.

pṛṣattā f. und pṛṣattva n. Nom.abstr. zu pṛṣant 1)

pṛṣadaṃśa *pṛṣadaṃśa gaṇa utsādi pṛṣa  daṃśe KĀŚ.

pṛṣadaśva 1) Adj. "gefleckte Rosse habend." 2) m. a) "Wind, der Gott des Windes" HARṢAC.182,17. b) Bein. Śiva's. c) N.pr. verschiedener Männer. Auch Pl. als Bez. "des ganzen Geschlechts."

pṛṣadājya, -jia n. "gesprenkelte Butter, Opferschmalz mit saurer Milch gemischt."

pṛṣadājyadhānī f. "das Gefäss für das Pṛṣadājya" ĀPAST.ŚR.7,8,3.7,9,2.5.26,12.

pṛṣadājyapraṇutta Adj. "durch das Pṛṣadāgya vertrieben."

pṛṣaddhra m. fehlerhaft für pṛṣadhra.

pṛṣadyoni Adj. etwa so v.a. pṛśnigarbha 1) ṚV.5,42,1.

pṛṣadvatsa Adj. "ein buntes Kalb habend" KĀṬH.12,2.

pṛṣadvant Adj. "gesprenkelt aussehend."

pṛṣadvarā f. N.pr. einer Tochter der Menakā von einem Vidyādhara.

pṛṣadvāṇa *pṛṣadvāṇa m. N.pr. eines Mannes. Vgl. pārṣadvāna.

pṛṣadhra m. N.pr. verschiedener Männer MBH.7,156,183.Caraka.6,10.

pṛṣadhru MBH.7,6912. Fehlerhaft für pṛṣadhra.

pṛṣant 1) Adj. (f. pṛṣatī) "gesprenkelt, getüpfelt, scheckig, bunt." 2) m. a) "die gefleckte Gazelle." b) *pṛṣatāṃ patiḥ "Wind." 3) f. pṛṣatī a) "eine scheckige Kuh." b) "eine scheckige Stute." c) "das Weibchen der gefleckten Gazelle." d) Patron. von pṛṣata = pārṣatī 4) n. "Wassertropfen."

pṛṣanti m. "Tropfen."

pṛṣabhāṣā *pṛṣabhāṣā f. = pūṣabhāsā.

pṛṣākarā *pṛṣākarā f. "ein als Gewicht dienender kleiner Stein."

pṛṣāta *pṛṣāta Adj. "gesprenkelt" GAL.

pṛṣātaka 1) m. n. so v.a. pṛṣadājya oder "eine die sem ähnliche Mischung" AV.20,134,2. MĀN.GṚHY.2,3.Gṛhyās.2,59. 2) m. a) Pl. "eine best. Begehung" PĀR.GṚHY.2,16,1. b) Bein. Rudra's MĀN.GṚHY.2,3. 3) f. ī "eine best. Krankheit" oder Name der Unholdin, die diese Krankheit erregt.

pṛṣita n. "Regen" GOBH.3,3,17.

pṛṣokta m. N.pr. eines Fürsten VP.2,4,57.

pṛṣotthāna *pṛṣotthāna Adj. gaṇa pṛṣodarādi v.l. pṛṣodvāna.

pṛṣodara Adj. (f. ā) "einen gefleckten Bauch habend."

pṛṣodyāna *pṛṣodyāna n. "ein kleines Lustwäldchen."

pṛṣodvāna *pṛṣodvāna Adj. gaṇa pṛṣodarādi in der KĀŚ. pṛṣotthāna v.l.

pṛṣṭa1 Partic. von prach.

pṛṣṭa2 Adj. "haftend."

pṛṣṭaparṇī *pṛṣṭaparṇī f. "Hemionitis cordifolia" MADANAV.1,65 Vgl. pṛśniparṇī.

pṛṣṭaprativacana n. "das Beantworten einer Frage" 242,18.

pṛṣṭabandhu Adj. etwa "der seine Sippe aufgesucht hat, Gast seiner Verwandtschaft" ṚV.

pṛṣṭahāyana *pṛṣṭahāyana m. 1) "Elephant." 2) "eine best. Kornart."

pṛṣṭābhidhāyin Adj. "antwortend, wenn man gefragt wird." so v.a. "nie verlegen eine vorgelegte Frage zu beantworten" VARĀH.BṚH.S.S.3,Z.2. v.u.

pṛṣṭi1 f. "Rippe." -- SV.II.3,1,4,2.wohl fehlerhaft für vṛṣṭi.

pṛṣṭi2 *pṛṣṭi 1) "Berührung." 2) "Lichtstrahl."

pṛṣṭi3 = pṛṣṭha PAN4CAD. Ind.St.14,386.15,378.

pṛṣṭitas Adv. "an den Rippen" TS.5,5,3,2.

pṛṣṭivah Adj. (stark -vāh) "auf den Seiten (auf dem Rücken) tragend."

pṛṣṭī f. =1. pṛṣṭi AV.12,1,34.

pṛṣṭyā f. "Seitenpferd (Stute") AV.6,102,2. Vgl. praṣṭi.

pṛṣṭyāmaya (pṛṣṭyāmaya) pṛṣṭiāmaya m. "Seitenschmerzen."

pṛṣṭyāmayin (pṛṣṭyāmayin) pṛṣṭiāmayin Adj. "an Seitenschmerzen leidend."

pṛṣṭha n. (adj. Comp. f. ā) 1) "der hervorstehende Rücken der Thiere, Rücken" überh. pṛṣṭhena yā "reiten auf" (Gen.), pṛṣṭhena vah "auf dem Rücken tragen." pṛṣṭhaṃ dā "sich tief verneigen", pṛṣṭhe "im Rücken, hinter dem Rücken, hinten, von hinten, hinter" (mit Gen. 184,30). 2) "Rücken", so v.a. "die obere Seite, Oberfläche ; Anhöhe ; das Oberste." 3) "Rücken", so v.a. "Rückseite, die hintere Seite." 4) "ein best Stotra. welches bei der Mittagsspende Anwendung findet und aus verschiedenen Sāman gebildet wird." Vollständig pṛṣṭhastotra (SĀY. zu AIT.BR.4,28,5.). 5) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

pṛṣṭhaka n. "Rücken" pṛṣṭhake kar "hintansetzen, verzichten auf."

pṛṣṭhaga Adj. "reitend auf" (Gen. oder im Comp. vorangehend) 123,21. KATHĀS.42,37.

pṛṣṭhagālana n. von unbekannter Bed.

pṛṣṭhagopa m. "der den Rücken eines Kämpfenden deckt."

pṛṣṭhagranthi *pṛṣṭhagranthi m. 1) "Buckel." 2) "eine Art krankhafter Anschwellung" RĀJAN.20,10.

pṛṣṭhaghna m. N.pr. eines Mannes.

pṛṣṭhacakṣus *pṛṣṭhacakṣus m. "Krabbe, Krebs."

pṛṣṭhaja m. N.pr. einer Form oder eines Sohnes des Skanda. Statt dessen wird MBH.9,44,38. (in allen drei Ausgaben) pṛṣṭhatas ( = paścāt NĪLAK. ) und HARIV.1,3,44. pṛṣṭhajāḥ ( = kṛmārānujāḥ NĪLAK. ) gelesen.

pṛṣṭhajāha *pṛṣṭhajāha n. wohl "os coccygis."

pṛṣṭhatap Adj. "seinen Rücken" (von der Sonne) "brennen lassend" ĀPAST.

pṛṣṭhatalpana *pṛṣṭhatalpana m. "das fleischige Polster auf dem Rücken eines Elephanten."

pṛṣṭhatas Adv. präp. "a tergo, auf dem Rücken, auf den" R., im R., "hinten, hinterher, von ~, nach hinten, hinter -x-" (Gen. oder im Comp. vorangehend) ;, "mit dem Rücken", so v.a. "mit abgewandtem Gesicht" 148,25. "hinter dem Rücken", so v.a. "heimlich." Mit bhū "im Rücken sein." so v.a. "gleichgültig sein, keinen Eindruck machen." Mit kar 1) "auf den Rücken nehmen." 2) "hinter sich bringen." 3) "fahren ~, im Stich lassen, aufgeben, verzichten auf, unberücksichtigt lassen." -- Statt pṛṣṭhatas PAN4CAT.70,7.LIEST ed.Bomb.1,75,10. paścāt.

pṛṣṭhadṛṣṭi *pṛṣṭhadṛṣṭi m. "Bär."

pṛṣṭhadeśa m. "Hinterseite." Loc. "hinter -x-", (Gen.) PAN4CAT.252,21.

pṛṣṭhadhāraka Adj. "auf dem Rücken tragend" überh. "eine Last tr." (Pfeiler) Comm. zu ĀPAST.ŚR.10,34.

pṛṣṭhapātin Adj. "hinter Jmds Rücken seiend", wohl so v.a. "beobachtend, aufpassend, controlirend."

pṛṣṭhapīṭhī f. so v.a. "der breite Rücken" BĀLAR.172,23.

pṛṣṭhaphala n. "the superficial contents of a figure."

pṛṣṭhabhaṅga m. "Rückenbiegung" (eine best. Kampfart).

pṛṣṭhabhāga m. 1) "Rückentheil, Rücken" 163,5 2) "Rückseite, hintere Seite" HALĀY.5,6.

pṛṣṭhabhūmi f. "das oberste Stockwerk, der Söller eines Palastes."

pṛṣṭhamāṃsa n. "das Fleisch auf dem Rücken." -saṃ khād oder bhakṣ "Jmds Fleisch auf dem Rücken verzehren." so v.a. "hinter dem Rücken Böses von Jmd reden." Daher auch so v.a. über "Nachrede."

pṛṣṭhamāṃsāda *pṛṣṭhamāṃsāda und *-māṃsādana Adj. "hinter dem Rücken Böses von Andern redend."

pṛṣṭhayajvan m. "Höhenopferer."

pṛṣṭhayāna n. "das Reiten." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. a "reitend auf."

pṛṣṭhayāyin -pṛṣṭhayāyin Adj. "reitend auf" Comm. zu KĀM.NĪTIS.6,36.

pṛṣṭharakṣa m. = pṛṣṭhagopa.

pṛṣṭharakṣaṇa n. "das Schützen des Rückens."

pṛṣṭhalagna Adj. "an Jmds (Gen.) Rücken hängend, Jmd auf dem Fusse folgend."

pṛṣṭhavaṃśa m. 1) "Rückgrat." 2) "ein best. Balken am Hause" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,4,2.

pṛṣṭhavant Adj. "mit dem" pṛṣṭha 4) "versehen" MAITR.S.1,4,9.

pṛṣṭhavah (stark -vāh) Adj. 1) "reitend." 2) "eine Last auf dem Rücken tragend" MAITR.S.3,11,11.

pṛṣṭhavāha m. "Reitthier, Lastochs" NĪLAK. zu MBH.13,94,16.

pṛṣṭhavāhya *pṛṣṭhavāhya m. dass.

pṛṣṭhaśamanīya m. "ein best. Agniṣṭoma." ṣomavikṛtiḥ -nāmako yāgaḥ Comm. zu NYĀYAM.10,2,15.

pṛṣṭhaśaya *pṛṣṭhaśaya Adj. "auf dem Rücken liegend."

pṛṣṭhaśṛṅga *pṛṣṭhaśṛṅga m. "die wilde Ziege."

pṛṣṭhaśṛṅgin *pṛṣṭhaśṛṅgin m. 1) "Widder", 2) "Büffel." 3) "Eunuch." 4) Bein. Bhīma's.

pṛṣṭhaśveta *pṛṣṭhaśveta m. "eine Art Reis" GAL.

pṛṣṭhastotra n. s. pṛṣṭha 4).

pṛṣṭhākṣepa m. "Reissen im Rücken" CARAKA.6,26.

pṛṣṭhānuga Adj. "hinterher gehend, nachfolgend" R.3,17,14.

pṛṣṭhānugāmin Adj. dass.

pṛṣṭhāvaguṇṭhanapaṭa m. "Pferdedecke" KĀD.239,5.

pṛṣṭhāṣṭhīla "der Rücken einer Schildkröte" BĀLAR.64,21.

pṛṣṭhāsthi *pṛṣṭhāsthi n. "Rückgrat."

pṛṣṭhemukha Adj. "das Gesicht auf dem Rücken habend."

pṛṣṭhodaya Adj. "mit dem Rücken oder von hinten aufgehend." Bez. "der Zodiakalbilder Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Schütze und Steinbock."

pṛṣṭhya1, pṛṣṭhia 1) Adj. a) "auf dem Rücken tragend." In Verbindung mit aśva und m. ohne aśva "Lastpferd oder Reitpferd." b) "zur Höhe gehörig, von Höhen kommend" u.s.w. 2) f. pṛṣṭhyā "der Grat" oder "Streifen, welcher auf dem Rücken der Vedi hinläuft", ŚULBAS.1,35.Vaitān.

pṛṣṭhopatāpa m. "das Scheinen der Sonne auf den Rücken" SĀMAV.BR.1,4,11.

pṛṣṭhya2 1) Adj. a) "zur Bildung der Pṛṣṭha genannten Stotra dienend." b) "mit dem Pṛṣṭha genannten Stotra versehen" ; so heisst insbes. "eine best. Gruppe von sechs Soma-Opfertagen" ; als Subst. m. pṛṣṭhyāhan pṛṣṭhyatryaha pṛṣṭhyapañcāha pṛṣṭhyastotriya pṛṣṭhyacaturtha pṛṣṭhyaṣaṣṭha VAITĀN. 2) *m. n. = pṛṣṭhānāṃ samūhaḥ.

pṛṣṭhyastoma m. 1) Name von "sechs Ekāha." 2) "eine best. Gruppe von sechs Soma-Opfertagen."

pṛṣṭhyāvalamba m. "eine best. Gruppe von fünf Soma-Opfertagen."

pṛṣṇi *pṛṣṇi 1) Adj. = pṛśni. 2) f. a) = pārṣṇi. b) = pṛśni "Lichtstrahl."

pṛṣṇiparṇī *pṛṣṇiparṇī f. fehlerhaft für pṛśniparṇī.

pṛṣva Adj. (f. ā) "aus Reif (pruina) entstehend" (Comm.) TS.7,413,1.

pecaka 1) m. a) "Eule." b) "die Schwanzwurzel beim Elephanten." c) "*Ruhebett." d) "*Laus." e) "*Wolke" ; Vgl. mecaka. 2) f. pecikā "Eule."

pecakin *pecakin m. "Elephant."

pecu *pecu n. "Colocasia antiquorum."

pecuka 1) m. "Eule" HARIV.2,16,37. 2) *n. = pecu.

peculī *peculī f. = pecu.

peja *peja 1) m. in tila- 2) f. ā = peyā

peñjūṣā *peñjūṣā f. "Ohrenschmalz."

peṭa 1) (*m.) f. ( ā und ī und (*n.) a) "Korb, Kästchen." b) "*Menge." c) "*Gefolge." 2) *m. "die Hand mit ausgestreckten Fingern."

peṭaka 1) m. f. peṭikā) und n. "Körbchen, Kästchen, Korb" BṚHADD. bei SĀY. zu ṚV.5,78,5. peṭaka zu belegen, aber das Geschlecht nicht zu bestimmen. 2) *m. n. = dvaṃdva 3) n. "Menge, Schar, Trupp, Bande" RĀJAN.8,195. kapota- HARṢAC.203,5. kārpaṭika- 73,5. viṭa- 98,23 bhaṭa- VIKRAMĀÑKAC.17,55. peṭakaṃ kar so v.a. "sich zusammenthun."

peṭakandaka *peṭakandaka m. "ein best. Knollengewächs" GAL.

peṭāka *peṭāka m. "Korb."

peṭālu *peṭālu n. = peṭakandaka GAL.

peṭṭa *peṭṭa als Erklärung von śilāṭaka.

peṭṭibhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

peḍā f. "Korb."

peḍhāla *peḍhāla m. N.pr. des 8ten Arhant's der zu künftigen Utsarpiṇī.

peṇ *peṇ, peṇati (gatipeṣaśleṣaṇeṣu).

peṇḍa *peṇḍa m. "Weg" GAL.

petva, petua 1) m. a) "Bock, Schafbock ; Hammel" b) "*ein kleiner Theil." 2) *n. a) "Nektar." b) "Schmelzbutter."

pedu m. N.pr. eines Mannes.

peb *peb, pebate (sevane).

peya 1) Adj. a) "zu trinken, trinkbar ; einzunehmen" (Arzenei) CARAKA.7,12. b) "schmeckbar." c) "woran sich Etwas" (z.B. das Ohr) "labt." 2) m. "Trankopfer." 3) f. ā "Reisschleim, Reiswasser" ; "Suppe." lāja- CARAKA.6,3. 4) n. a) "das Trinken, Trunk" am Ende einiger vedischer Composita. b) "Getränk." c) "*Reisschleim" RĀJAN.20,68.

peyūṣa (*m. n. ) 1) "Biestmilch." 2) "*frische Butter." 3) "Nektar."

peraja *peraja n. = peroja "Türkis" RĀJAN.13,217.

perā f. "ein best. musikalisches Instrument."

peraṇi m. und -ṇī f. "ein best. Tanz" S.S.S.272.238.

peru1 Adj. 1) "durchziehend." 2) "durchführend, rettend."

peru2 Adj. "trinkend" (Comm.).

peru3 Adj. "gähren machend, schwellend."

peru4 Adj. angeblich "durstig" TS.3,1,11,8.

peru5 *peru m. 1) "die Sonne." 2) "Feuer." 3) "Meer." 4) "der goldene Berg" ; vgl. meru.

peruka m. N.pr. eines Mannes.

peroja *peroja m. n. = [arabic] "Türkis" RĀJAN.13,7.217.

pel *pel, pelati und pelayati (gatau).

pela *pela m. und *-ka m. "Hode."

pelava Adj. (f. ā) "lose, fein, zart, zu zart für" (im Comp. vorangehend).

pelavapuṣpapattrin Adj. "zarte Blumen zu Pfeilen habend" KUMĀRAS.4,29.

peli *peli gaṇa chāttryādi v.l. *aili.

pelin *pelin m. "Pferd."

peliśālā *peliśālā f. gaṇa chāttryādi. *aili- v.l.

pev *pev, pevate (sevane).

peśa 1) m. "Schmuck, Zierat." 2) f. ī a) "ein Stück Fleisch." Auch in Comp. mit māṃsa- oder mit dem Beisatz māṃsamayī. b) Bez. "des Fötus bald nach der Empfängniss" BHĀG.P.3,31,2. Nom.abstr. -tva n. c) "Muskel." d) "eine Art Trommel." e) "*Degenscheide." f) "*Schuh" g) "*Vogelei." h) "*Narde" RĀJAN.12,96. i) "*eine vollkommen ausgebildete Knospe." k) *N.pr. a) einer Piśakī. b) einer Rākṣasī. g) eines Flusses.

peśana Adj. (f. ī) 1) "wohlgebildet." 2) "verziert."

peśala 1) Adj. (f. ā a) "künstlich gebildet, verziert." b) "schön, reizend, lieblich, gefällig." c) "zart, fein" (auch von Menschen im Umgange). peśalam Adv. d) "geschickt, gewandt." 2) n. "Schönheit, Anmuth, Reiz."

peśalatva n. "Geschicklichkeit, Gewandtheit."

peśalākṣa Adj. "schönäugig." Nom.abstr. -tā f. RĀJAN.1,286.

peśalī Adv. mit kar "reizend machen."

peśas n. 1) "Gestalt, Form." 2) "künstliche Figur, Zierat, Schmuck" ; insbes. in einem Gewebe. 3) "ein künstliches Gewebe, ein gesticktes Gewand."

peśaskarī *peśaskarī f. "eine als Weibchen geltende Biene" GAL.

peśaskārin m. "Wespe."

peśaskārī f. "Kunstweberin, Stickerin."

peśaskṛt m. 1) "Hand" (als Bildnerin). 2) "Wespe."

peśasvant Adj. "geschmückt, geziert."

peśi *peśi 1) m. fehlerhaft für peṣi. 2) f. = peśī "Vogelei."

peśikā f. "Schale" (einer Frucht). Vgl. bīja-

peśitar Nom.ag. "Zerleger, Vorschneider."

peśī1 f. s. peśa 2).

peśī2 Adv. mit kar "in Stücke zerschneiden." Vgl.

peśī3

peśīkośa *peśīkośa m. "Vogelei."

peśvara *peśvara Adj. von piś.

peṣ *peṣ, peṣate (prayatne).

peṣa 1) Adj. (f. ī) "Etwas" (im Comp. vorangehend) "zerreibend, mahlend" BAUDH.1,7,12. bei HILLEBR.N.38,N.2. 2) m. "das Zerreiben, Mahlen" in Comp. mit dem Was und Womit. S. auch peṣī).

peṣaka -peṣaka Nom.ag. (f. -peṣikā) "Zerreiber, Zermahler, Stösser."

peṣaṇa 1) n. a) "das Zerreiben, Mahlen" (von Körnern) HEMĀDRI.1,138.V.U. b) "das Zermalmen." peṣaṇaṃ "zermalmt werden." c) "*Tenne." d) "*Handmühle." e) "*Euphorbia antiquorum." 2) f. ī "ein zum Zerreiben oder Mahlen dienender Stein." -putraka m. "ein solcher kleiner Stein."

peṣaṇavant *peṣaṇavant Adj. zur Erklärung von pipiṣvant.

peṣaṇi *peṣaṇi f. = peṣaṇa 2).

peṣam -peṣam Absol. von piṣ.

peṣala *peṣala Adj. schlechte Schreibart für peśala.

peṣāka *peṣāka m. = *peṣaṇi.

peṣi *peṣi m. "Donnerkeil."

peṣī1 f. etwa "Windel" oder dergl. ṚV.5,2,2. (Loc.). Nach SĀY. = hiṃsikā piśācikā.

peṣī2 f. zu peṣa und fehlerhaft für 1. peśī.

peṣī3 Adv. mit kar "zermalmen" MBH.1,76,38. peṣaḥ piṣṭaṃ piṣṭīkṛtyetyarthaḥ NĪLAK. peṣī kṛtvā soll archaistisch sein.

peṣṭar Nom.ag. "Zerreiber, Zermahler."

peṣṭra n. "Knochen."

peṣya Adj. "zu zerreiben zu" (im Comp. vorangehend).

pes *pes, pesati (gatau).

pesala *pesala Adj. schlechte Schreibart für peśala.

pesuka Adj. etwa "sich ausdehnend."

pesvara *pesvara Adj. von pis.

paiṅga 1) Adj. "von dem" piṅga "genannten Thiere herrührend." 2) m. N.pr. eines Lehrers MBH.2,112.Richtig paiṅgaya. 3) n. Titel eines Lehrbuchs.

paiṅgarāja m. "ein best. Vogel."

paiṅgarāyaṇa *paiṅgarāyaṇa m. Patron. von piṅgara.

paiṅgala 1) m. Patron. von piṅgala. Auch Pl. 2) n. "das von Piñgala verfasste Lehrbuch."

paiṅgalakāṇva *paiṅgalakāṇva m. Pl. "die Schüler des" piṅgalakāṇva PAT.zuP.1,1,73. Vārtt.8.

paiṅgalāyana m. Patron. von piṅgala. Auch Pl.

paiṅgalāyani m. desgl.

paiṅgalopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

paiṅgalaudayani *paiṅgalaudayani m. Patron.

paiṅgalya 1) *m. Patron. von piṅgala. 2) n. "die braune Farbe."

paiṅgalyābādha m. "eine best. Krankheit" CARAKA.4,2.

paiṅgākṣīputra *paiṅgākṣīputra m. wohl Patron.

paiṅgākṣīputrīya *paiṅgākṣīputrīya Adj. von paiṅgākṣīputra.

paiṅgāyanibrāhmaṇa n. Titel eines Brāhmaṇa ĀPAST.ŚR.5,14,18.29,4.

paiṅgi m. Patron. Yāska's.

paiṅgin 1) Adj. "von Paiñgya herrührend." 2) m. "ein Anhänger des Paiñgya."

paiṅgīputra m. N.pr. eines Lehrers.

paiṅgya 1) m. Patron. N.pr. eines Lehrers MBH.2,4,17. 2) n. "die Lehre des Paiñgya."

paicchilya n. "Schleimigkeit, Schmierigkeit."

paija m. N.pr. eines Lehrers.

paijavana m. Patron. verschiedener Männer.

paijūlāyana *paijūlāyana m. Patron. von pijūla.

paiñjūṣa *paiñjūṣa m. "Ohr."

paiṭaka *paiṭaka m. Patron. von piṭaka.

paiṭakika *paiṭakika Adj. = piṭakena harati.

paiṭāka *paiṭāka m. Patron. von piṭāka.

paiṭākika *paiṭākika Adj. = piṭakena harati.

paiṭhakalāyana m. Patron. Auch Pl.

paiṭhara Adj. "im Kochtopf zubereitet, gekocht."

paiṭharika *paiṭharika m. wohl "ein Musikant auf einem Kochtopfe."

paiṭhasarpa *paiṭhasarpa Adj. von pīṭhasarpin.

paiṭhika m. Patron. von pīṭha.

paiṭhīna m. = paiṭhīnasi.

paiṭhīnasi m. Patron. N.pr. eines alten Lehrers.

paiṭhīnasya m. Patron. Auch Pl.

paiḍika Adj. "Beulen, Pusteln" u.s.w. "betreffend."

paiḍva n. fehlerhaft für paidva.

paiṇ *paiṇ, paiṇati (gātipreraṇaśleṣaṇeṣu).

paiṇḍapātika Adj. "von Almosen lebend."

paiṇḍāyana *paiṇḍāyana m. Patron. von piṇḍa.

paiṇḍikya *paiṇḍikya n. Nom.abstr. von piṇḍika.

paiṇḍinya *paiṇḍinya n. "das Leben von Almosen."

paiṇḍya *paiṇḍya m. Metron. von piṇḍī.

paitadārava *paitadārava Adj. von pītadāru.

paitarāvaṇa m. Patron.

paitāputrīya Adj. "auf Vater und Sohn sich beziehend, ~ lautend."

paitāmaha 1) Adj. (f. ī) a) "grossväterlich." b) "von Brahman kommend, ihm gehörig" u.s.w. 2) m. "Brahman's Sohn." 3) n. "das Mondhaus Rohiṇī."

paitāmahaka *paitāmahaka Adj. "grossväterlich."

paitāmahatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

paitāmahabhāṣya n. "ein Commentar zum Paitāmaha" Siddhānta.

paitudārava Adj. "vom Baum Pitudāru kommend."

paitudāru ĀŚV.ŚR.6,11,3. fehlerhaft für pītudāru oder paitudārava.

paitṛka 1) Adj. (f. ī) a) "vom Vater kommend, väterlich." b) "den Manen gehörend, ~ geweiht, ~ geltend" u.s.w. 2) n. a) "das väterliche Haus." b) "das Naturell des Vaters." c) "eine dem Manen geltende heilige Handlung."

paitṛkatithinirṇaya m. Titel eines Werkes.

paitṛkriyā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

paitṛmatya 1) Adj. "von einem Manne stammend, der einen berühmten Vater hat" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,5,9. 2) m. "der Enkel eines namhaften Grossvaters."

paitṛmedhika Adj. "zu einem Manenopfer in Beziehung stehend." Als Subst. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

paitṛyajñika und -yajīya Adj. dass.

paitṛṣvaseya 1) Adj. (f. ī) "von des Vaters Schwester abstammend." 2) m. "ein Sohn der Schwester des Vaters."

paitṛṣvasrīya *paitṛṣvasrīya Adj. Subst. dass.

paitta Adj. (f. ī) "auf die Galle bezüglich, von G. herrührend" (CARAKA.6,20). "gallig."

paittala Adj. (f. ī) "aus Glockengut gemacht" HEMĀDRI.1,216,5.

paittika Adj. (f. ī) = paitta ; auch so v.a. "ein galliges Temperament habend."

paitra Adj. (f. ī) "zu den Manen in Beziehung stehend, ihnen eigen, ~ geweiht."

paitrika Adj. = paitṛka 1) a). Wohl fehlerhaft.

paitrya 1) Adj. "auf die Manen bezüglich." 2) n. "das Mondhaus Rohiṇi."

paidva m. "das Schlangen tödtende Ross des Pedu."

painaddhaka *painaddhaka Adj. von pinaddha.

paināka 1) Adj. "Rudra-Śiva gehörig, von ihm kommend." 2) m. Patron. von Pināka.

paippala Adj. 1) "aus dem Holz der Ficus religiosa gemacht" MAHĀVĪRAC.6,7. 2) so v.a. paippalāda 1) WEBER,Lit.17

paippalava *paippalava Adj. von paippalavya.

paippalavya *paippalavya m. Patron. von pippalū.

paippalāda 1) Adj. "von Pippalāda herrührend" GARBHOP. am Ende. 2) m. a) Patron. von pippalāda. b) Pl. "eine best. Schule des" AV.

paippalādaka 1) Adj. "den Paippalāda eigen, von ihnen gelehrt" u.s.w. 2) n. "das Lehrbuch ~, der Text der Paippalāda."

paippalādi m. 1) Patron. N.pr. eines Lehrers. Auch Pl. 2) Pl. = paippalāda 2)b).

paippalāyani m. Patron. N.pr. eines Lehrers VP.2,3,61. Vgl. pippalāyani.

paippalīkacchaka *paippalīkacchaka Adj. KĀŚ. zu P.4,2,126.

paiyavana m. fehlerhaft für paijavana.

paiyūkṣa *paiyūkṣa Adj. von pīyūkṣā.

paiyūṣa *paiyūṣa n. = pīyūṣa.

paila m. Metron. N.pr. eines Lehrers. -sūtra n.

pailagarga m. N.pr. eines Mannes.

pailameli m. Patron. Auch Pl.

pailava Adj. "aus dem Baume Pīlu gemacht" GAUT.

pailīya *pailīya m. Pl. "die Schüler des Paila."

pailukuṇa *pailukuṇa Adj. von pīlukuṇa.

pailumūla *pailumūla Adj. = pīlumūle dīyate kāryaṃ vā.

pailuvaha *pailuvaha von pīluvaha Davon *Adj. -ka.

pailuśīrṣi *pailuśīrṣi m. und *-śīrṣyā f. Patron.

paileya *paileya m. Metron. von pīlā.

pailya m. v.l. für paila ĀRṢ.BR.1,134.

paillya n. "Triefäugigkeit" CARAKA.6,19.23.

pailva m. v.l. für paila ĀRṢ.BR.1,134.

pailvakāyana m. Patron. Auch Pl.

paiśalya n. "Freundlichkeit, Leutseligkeit."

paiśāca 1) Adj. (f. ī) "den Piśāka eigen" u.s.w. graha m. so v.a. "Besessenheit." 2) m. a) = piśāca 1)a) b) Pl. N.pr. eines Volkes. 3) wohl n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1. -bhāṣya n. Titel eines ausführlichen "Commentars zur Bhagavadgītā" Cat.NW.PR.1,290.

paiśācika n. in cūlikā-.

paiśācya n. Nom.abstr. von piśāca 1)a).

paiśuna n. (adj. Comp. f. ā) n. "Zuträgerei, Hinterbringerei, Verrath, Verleumdung" GAUT. ĀPAST.

paiśunya n. 1) dass. -vādin Adj. DAŚAK.(1925).2,76,5. 2) * = bhikṣāśitva ; wohl eine Verwechselung mit paiṇḍinya.

paiṣṭa 1) Adj. (f. ī) "aus Mehl erzeugt, ~ bereitet" HEMĀDRI.1,654,3.10,14. 2) *m. Patron. von piṣṭa. 3) *f. ī "Kornbranntwein" RĀJAN.14,140.144.

paiṣṭika 1) Adj. "aus Mehl bereitet." 2) *n. "eine Menge Kuchen."

paiṣṭikā *paiṣṭikā f. "Kornbranntwein" RĀJAN.14,140.

paisukāyana (!) m. Patron.

po *po Nom.ag. (Nomin. paus) vom Denom. pavay.

pogaṇḍa Adj. 1) "unerwachsen" ; m. "Knabe." 2) "*dem ein Glied fehlt."

poṭa 1) *m. a) "Fundament eines Hauses." b) "das Zusammenlegen." 2) *f. ā a) "Hermaphrodit." b) "Dienerin." 3) f. ī a) "Mastdarm." b) "*ein grosser Alligator."

poṭaka 1) m. "Knecht." 2) *f. poṭikā "eine best. Pflanze" RATNAM.172.

poṭagala *poṭagala m. 1) "Schilf, Schilfrohr." 2) "Saccharum spontaneum." 3) "Fisch." 4) = pāñcajanya.

poṭala m. (CARAKA.6,9)., -ka m. und -likā f. "Bündel."

poṭāy *poṭāy, -yate = poṭāṃ karoti.

poṭika *poṭika m. "Pustel, Beule."

poṭṭala *poṭṭala n. (DEŚĪN.2,34). und *-lī f. "Bündel."

poṭṭalaka dass. CARAKA.4,8.

poṭṭalī1 f. s.u. poṭṭala.

poṭṭalī2 Adv. mit kar "zu einem Bündel vereinigen" CARAKA.6,9.

poṭṭila *poṭṭila m. N.pr. des 9ten Arhant's der zukünftigen Utsarpiṇī.

poḍu *poḍu m. "Scheitelbein."

pota 1) m. a) "Thierjunges." zu belegen nur in Comp. mit einem Thiernamen. b) in Comp. mit einem Pflanzennamen "ein junger Schössling, ein junger -x-." c) "*Kleid, Gewand." d) "*Fundament eines Hauses." e) "*ein Fötus ohne Eihaut." 2) m. n. "Schiff, Boot."

potaka 1) m. a) = pota 1)a) RĀJAN.18,14. zu Spr.6067. b) = pota 1)b). c) * = pota 1)d). d) N.pr. eines Schlangendämons. 2) f. -tikā a) "Kleid, Gewand." b) "*Basella lucida oder rubra." c) "*Anethum Sowa" RĀJAN.4,10. d) * = mūlapotī RĀJAN.7,140. 3) f. ī a) "Turdus macrourus" RĀJAN.19,124. b) "*Basella lucida oder rubra" RĀJAN.7,140.

potaja *potaja Adj. "ohne Eihaut zur Welt kommend."

potatva n. Nom.abstr. zu pota "Schiff" MAHĀVĪRAC.132,7.

potadhāra *potadhāra (GAL.). und -dhārin m. "Schiffsherr, Schiffer."

potana n. N.pr. einer Stadt HEM.PAR.1,92.

potaplava m. "Schiffer."

potabhaṅga m. "Schiffbruch."

potar und potar Nom.ag. 1) m. a) "Läuterer, Reiniger." Bez. eines der 16 Ṛtvij des ausgebildeten Rituals, welcher Genosse des Brahman ist. b) *Bein. Viṣṇu's 2) *f. potrī Bein. der Durgā GAL. vgl. pautrī u. 1. pautra.

potaraka N.pr. = potala.

potarakṣa *potarakṣa m. "Steuerruder."

potala = [greek], N.pr. eines alten Seehafens am Indus ; später übertragen auf die Residenz des Dalailama in Lhassa.

potalaka *potalaka 1) m. N.pr. eines Berges, vielleicht = polata. 2) f. -likā in go-.

potalakapriya *potalakapriya m. N.pr. eines Buddha.

potavaṇij m. "ein seefahrender Kaufmann."

potavāha *potavāha und -ka (PAN4CAD.) m. "Schiffsführer, Schiffer, Kapitän."

potaśāli *potaśāli m. "kleiner Reis" RĀJAN.16,20.

potācchādana *potācchādana n. "Zelt."

potādhāna n. "Fischbrut" VĀSAV.99,2.

potābha *potābha m. "eine Art Kampfer" GAL. Vgl. potāsa.

potāy -potāy, -yate "ein Schiff sein für" Ind.St.15,378.

potāla 1) m. N.pr. eines Brahman. 2) fehlerhaft für potala.

potāsa m. "eine Art Kampfer" RĀJAN.12,62.

potimatsaka m. N.pr. eines Fürsten. v.l. pautimatsyaka (wohl richtig) und yotimatsaka.

potu *potu m. = mānabhāṇḍaśodhaka.

potyā *potyā f. = potānāṃ samūhaḥ.

potra1 n. 1) "das Soma-Gefäss des" Potar. 2) "das Amt des Potar." 3) "die Schnauze des Ebers" HARṢAC.203,4. 4) "*Pflugschar." 5) "*Kleid, Gewand." 6) "*der Donnerkeil."

potra2 *potra n. fehlerhaft für pota "Schiff, Boot."

potraka m. N.pr. eines Mannes.

potrāyudha *potrāyudha m. "ein wilder Eber" RĀJAN.19,31.

potridaṃṣṭrāja *potridaṃṣṭrāja m. "ein best. Edelstein."

potrin m. "ein wilder Eber" RĀJAN.19,31.Vikramāñkac.9,101. ādi- = ādivarāha BHOJA-PR.60,14.

potrirathā *potrirathā f. Bein. der Māyā (buddh.).

potrīya Adj. (f. ā) "auf den Potar bezüglich, ihm gehörig."

potha m. "Schlag, ~ mit" (im Comp. vorangehend).

pothaki (metrisch) und -kī f. "best. Geschwüre an den Augenlidern."

ponaka m. in śataponaka.

popuva *popuva Adj. vom Intens. von 1. .

poyā f. "ein best. Blaseinstrument" KALPAS.102,20.

poyāladaha N.pr. eines Teiches.

pora =

parvan in nīla- und śata-.

poraka dass. in śata-.

pola *pola 1) m. "Masse, Menge." 2) f. ī "eine Art Gebäck."

polikā f. "eine Art Gebäck."

polinda *polinda m. "Mast oder Ribbe eines Schiffes."

poviya m. N.pr. eines Mannes.

poṣa m. 1) "Gedeihen, Wachsthum, Vermehrung ; Fülle, Copia, Wohlstand." 2) "das Aufziehen, Ernähren, Unterhalten, Fütterung" GOP.BR.2,1,23.

poṣaka Adj. (f. -ṣikā) 1) "ernährend, fütternd, aufziehend, züchtend ; Ernährer" u.s.w. 2) am Ende eines Comp. "sich nährend ~, seinen Lebensunterhalt ziehend von" HARIV.2,89,12.

poṣaṇa 1) Adj. "pflegend, hegend, begünstigend" in pakṣa- 2) n. "das Ernähren, Füttern, Unterhalten, Züchten, Pflegen" (der Bäume, der Sinne).

poṣaṇīya Adj. "zu ernähren."

poṣadha m. "Fasten, Fasttag" LALIT.28,3.46,6.63,1.

poṣadhika *poṣadhika Adj. von poṣadha.

poṣadheya n. impers. "zu fasten."

*-poṣam Absol. mit puṣ "gedeihen an."

poṣayitar *poṣayitar Nom.ag. vom Caus. von 1. pūṣ.

poṣayitnu 1) Adj. "Wachsthum ~, Gedeihen fördernd, nährend" ; mit Acc. 2) *m. "der indische Kuckuck."

poṣayiṣṇu Adj. "Gedeihen bringend, zuträglich."

poṣas in viśvāyupoṣas.

poṣitar Nom.ag. "Ernährer, Aufzieher."

poṣin -poṣin Adj. "ernährend, aufziehend."

poṣuka Adj. "gedeihend."

poṣṭar Nom.ag. "Ernährer, Aufzieher."

poṣya, poṣia Adj. 1) "gedeihlich, wohlgenährt." 2) "Gedeihen habend, ~ schaffend." 3) "zu ernähren."

poṣyaputraka m. "Adoptivsohn."

poṣyāvant (poṣyāvant) poṣiāvant Adj. "Gedeihen schaffend."

pauṃścalīya Adj. "zu Huren in Beziehung stehend."

pauṃścaleya m. "Hurensohn" ĀPAST.ŚR.20,3.

pauṃścalya n. "das Nachlaufen des Weibes nach Männern."

pauṃsavana *pauṃsavana n. = puṃsavana 1).

pauṃsāyana m. Patron. von pumaṃs puṃs.

pauṃsna 1) Adj. a) "menschlich." b) "eines Mannes werth, für einen Mann passend." 2) n. "Männlichkeit, männliche Kraft."

pauṃsya, paiuṃsia 1) Adj. "männlich, Männern eigen." 2) n. a) "Männlichkeit, männliche Kraft, Mannesmuth, -tugend, -that." b) Pl. "Männerscharen."

paukkasa m. = paulkasa (so v.l.) BRAHMOP.249.

paugaṇḍa 1) Adj. "Knaben eigen." 2) n. "Knabenalter, das Alter von 5 bis 10 Jahren."

paugaṇḍaka n. = paugaṇḍa 2).

pauccha Adj. "am Schwanze befindlich."

paujiṣṭha m. Patron. Auch Pl. Wohl fehlerhaft für pañjiṣṭha.

pauñjiṣṭa und -ṣṭha m. "Fischer."

pauṭali m. Patron. Auch Pl.

pauṭāyana *pauṭāyana m. Patron. von puṭa.

pauḍa in *paktapauḍa.

pauṇiki *pauṇiki m. Patron. von puṇika.

pauṇikera *pauṇikera m. Metron.

pauṇikyā *pauṇikyā f. zu pauṇiki.

pauṇḍarīka 1) Adj. "aus Lotusblumen gemacht." 2) m. a) "ein best. eilftägiges Soma-Opfer" HEMĀDRI.1,536,14. b) Patron. des Kṣemadhṛtvan TĀṆḌYA-BR.22,18,7. 3) n. "eine best. Art des Aussatzes."

pauṇḍarīkapaddhati f. Titel eines Werkes.

pauṇḍarīya *pauṇḍarīya (RĀJAN.12,150)., *-ka (DHANV.3,43). und *pauṇḍarya (ebend.) n. = puṇḍarya.

pauṇḍra 1) m. a) "*eine Art Zuckerrohr." b) Pl. N.pr. eines Volkes. c) "ein Fürst der Pauṇdra. Gilt für einen Sohn Vasudeva's." d) Name "der Muschel Bhīma's" e) N.pr. eines Fürsten VP.2,4,22. puṇḍra v.l. 2) n. "Mal, Sectenzeichen."

pauṇḍraka 1) m. a) "eine Art Zuckerrohr" BHĀVAPR.2,63. b) Pl. N.pr. eines Volkes, = pauṇḍra c) "ein Fürst der Pauṇdra." d) "eine best. Mischlingskaste." e) N.pr. eines Fürsten VP.2,4,122. puṇḍra v.l. 2) n. am Ende eines adj. Comp. "Mal, Sectenzeichen."

pauṇḍranāgara *pauṇḍranāgara Adj. von puṇḍranagara.

pauṇḍramatsyaka m. N.pr. eines Fürsten.

pauṇḍravatsa m. Pl. "eine best. Schule des weissen Yajus" ĀRYAV.46,13.

pauṇḍravardhana 1) n. N.pr. einer Stadt. 2) *m. Bīhār.

pauṇḍravivardhana *pauṇḍravivardhana Adj. oder m. UJJVAL.

pauṇḍrika m. 1) "*eine Art Zuckerrohr." 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

pauṇḍhra fehlerhaft für pauṇḍra.

pauṇya Adj. "rechtschaffen, tugendhaft" oder "guter Behandlung werth."

pautakrata m. Metron. von pūtakratā.

pautana nach dem Comm. = mathurāpradeśa 217,17.

pautanya *pautanya n. Nom.abstr. zu pūtana 2)a).

pautarīya *pautarīya Adj. von pūtara GAṆAR.4,291.

pautava *pautava n. "Gewicht."

pautika 1) *Adj. von pūtika oder -kā. 2) f. ī "eine best. Gemüsepflanze."

pautikya *pautikya n. Nom.abstr. von pūtika gaṇa purohitādi in der KĀŚ.

pautināsikya n. "das Behaftetsein mit einer stinkenden Nase."

pautimatsyaka m. N.pr. eines Fürsten MBH.5,4,16. Vgl. poti-.

pautimāṣa *pautimāṣa Adj. von pautimāṣya.

pautimāṣāyaṇa m. Patron. Richtig -māṣyāyaṇa.

pautimāṣīputra m. N.pr. eines Lehrers.

pautimāṣya m. Patron. N.pr. eines Lehrers. *f. -māṣyā.

pautimāṣyāyaṇa m. desgl. f. *pautimāṣyāyaṇī MAHĀBH.4,32a.

pautudrava Adj. "vom Baume Pūtudru kommend" u.s.w. ĀPAST.ŚR.7,5,6.23,7.

pautṛka *pautṛka Adj. von pautar.

pauttika n. "eine Art Honig" RĀJAN.14,115.Bhāvapr.2,61.

pautra1 1) Adj. (f. ī) "vom Sohn ~, von Kindern herrührend, ihnen gehörig, sie betreffend" u.s.w. iṣṭi f. "eine die Geburt eines Sohnes bezweckende Opferhandlung." 2) m. "des Sohnes Sohn, Enkel." 3) f. pautrī a) "Enkelin." b) *Bein. der Durgā ; vgl. pautrī unter pautar.

pautra2 *pautra n. "das Amt des Potar."

pautraka m. "Enkel" Spr.7676.

pautrajīvika (metrisch st. pautraṃ-) n. "ein aus Putranjiva Roxburghii gemachtes Amulet."

pautramartya n. "Kindersterben" MANTRABR.1,1,13.

pautrādya AV.12,5,28.VIELLEICHT fehlerhaft für pautrāgha "ein die Kinder treffender Schaden" ; Vgl. 12,3,14.

pautrāyaṇa m. Patron. von pautra "Enkel."

pautrika m. Patron. von putrika oder = pautrikeya.

pautrikeya m. "der Sohn einer an Sohnes Statt angenommenen Tochter."

pautrikeyavant Adj. "einen Pautrikeja habend."

pautrikya *pautrikya n. Nom.abstr. von putrika.

pautrin Adj. "einen Enkel habend."

paudanya n. N.pr. einer Stadt. vaudanya v.l.

paunaḥpunika *paunaḥpunika Adj. "sich öfter wiederholend."

paunaḥpunya n. "öftere Wiederholung."

paunarādheyika Adj. (f. ī) "auf das wiederholte Anlegen des heiligen Feuers bezüglich" ĀPAST.ŚR.5,29,1.

paunarukta n. "eine überflüssige Wiederholung" KĀD.267,6.

paunaruktika *paunaruktika Adj. = punaruktamadhīte Veda vā.

paunaruktya n. "Wiederholung, Tautologie." vairūpya-. so v.a. "eine abermalige Hässlichkeit."

paunarnava Adj. "von der Boerhavia procumbens kommend" u.s.w. CARAKA.6,16.

paunarbhava 1) Adv. (f. ā) "zu einer Wiederverheiratheten Frau in Beziehung stehend, von ihr stammend." bhartar so v.a. "der zweite Gatte einer Frau." 2) m. "der Sohn einer wiederverheiratheten Wittwe" GAUT.

paunarbhavika *paunarbhavika Adj. (f. ī) "auf eine Wiedergeburt bezüglich."

paunarvasava Adj. "zum Arzt Punarvasu in Beziehung stehend." yuvan m. so v.a. "ein Student der Medicin" HARṢAC.126,14.

paunarvācika Adj. "pleonastisch, überflüssig."

paunaḥśila Adj. KAUŚ.66.

paupika m. Patron. Auch Pl.

paumpā f. N.pr. eines heiligen Teiches -māhātmya n.

pauyamāni *pauyamāni m. Patron. von pūyamāna.

paura1 m. 1) etwa "Füller, Sättiger" als Bez. des Soma. 2) "Mehrer." 3) N.pr. eines Mannes.

paura2 1) m. a) "Städter, Bürger" GAUT. ĀPAST. b) Bez. "eines kriegführenden Fürsten unter bestimmten Verhältnissen." Auch von Planeten beim grahayuddha. c) Pl. N.pr. einer Dynastie. 2) *f. ī "das Gerede der Palastdienerschaft." 3) *n. "ein best. wohlriechendes Gras."

pauraka *pauraka m. "ein in der Nähe einer Stadt gelegener Lustgarten."

paurakanyā f. "Städterin, Bürgermädchen."

paurakutsī f. HARIV.1430. fehlerhaft für paurukutsī.

pauragīya *pauragīya Adj. von puraga.

pauraṃjana Adj. (f. ī) "von Puran4jana und Puram5jani stammend."

pauraṇa m. Patron. von pūraṇa. -- pauraṇī HARIV.5437. fehlerhaft für paurāṇī Adj. f.

pauraṇṭaka und pauraṇṭhaka m. N.pr. eines Lehrers.

paurandaka m. whol nur fehlerhaft für pauraṇṭaka.

pauraṃdara 1) Adj. (f. ī) "Indra gehörig, ihm geweiht, von ihm kommend" u.s.w. 2) n. "das Mondhaus Jyeṣṭhā."

pauraṃdhra Adj. "von einem Weibe herrührend, weiblich" VIDDH.25,8.

pauramukhya m. "Stadtältester" DAŚAK.(1925).2,121,16 ( -mukha gedr.).

paurarucideva m. N.pr. eines Mannes.

pauraloka m. Sg. und Pl. "die Städter, Bürger."

paurava 1) Adj. (f. ī) "dem Pūru gehörig, von ihm abstammend." 2) m. a) "ein Abkömmling Pūru's." Pl. "die Nachkommen ~, das Geschlecht des P." b) N.pr. a) eines Fürsten. b) Pl. eines Volkes. g) einer Dynastie VP.4,19,15. 3) f. ī a) "ein best. Mūrkhanā" S.S.S.31. b) "ein best." Rāga S.S.S.108. c) N.pr. einer Gattin a) Vasudeva's b) Yudhiṣṭhira's.

pauravaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

pauravatantava in para-.

pauravīya *pauravīya Adj. "dem Fürsten Paurava ergeben."

pauravṛddha m. "Stadtältester."

pauraścaraṇika *pauraścaraṇika Adj. von puraścaraṇa.

paurastya Adj. (f. ā) 1) "nach vorn gelegen, der vorderste." 2) "östlich." -pavana "Ostwind" KATHĀS.122,67.( paulastya- gedr.). Pl. "des Volk im Osten" = gauḍa.

paurāgīya *paurāgīya Adj. von pūrāga.

paurāgragaṇya m. "Stadtältester, Stadthaupt" DAŚAK.(1925).2,199,15.

paurāṅganā f. "Städterin, Bürgerin."

paurāṇa Adj. (f. ī) "die alte Zeit betreffend, in a. Z. geschehen, aus a. Z. stammend, zur" a. Z. "gehörig, alt, ehemalig, früher."

paurāṇika Adj. (f. ī 1) dass. Auch so v.a. "mit den Begebenheiten und Sagen der Vorzeit vertraut" 2) "einen Purāṇa eine best. Münze) werth."

paurika m. 1) "Städter, Bürger", 2) "*Gouverneur einer Stadt." 3) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Fürsten der Stadt Purikā MBH.12,111,3.

pauriṇa m. Patron. fehlerhaft für pauraṇa.

paurukutsa m. Patron. von purukutsa. f. ī HARIV.1,27,18.

paurukutsi, paurukutsya und paurukutsia m. desgl.

paurumadga n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

paurumahna n. fehlerhaft für paurumadga.

paurumīḍha, -mī|a n. Name eines Sāman.

pauruśiṣṭi m. N.pr. eines Lehrers TAITT.ĀR.7,9,1.

pauruṣa 1) Adj. (f. ī) a) "menschlich." b) "männlich." c) "*eines Mannes Länge habend." d) "Purusha betreffend, ihm geweiht, ihm gehörig" u.s.w. 2) m. a) "die Last, die ein Mensch zu tragen vermag." b) N.pr. eines Rākṣasa VP.2,2,289. pauruṣeya v.l. 3) f. ī a) "ein menschliches Weib, Frau." b) = yāma "ein Zeitraum von drei Stunden" HEM.PAR.9,85. 4) n. a) "Mannheit" (Gegens. srītva). b) "Männlichkeit, männliche Kraft, Mannesmuth, Heldenmuth, Mannesthat." c) "Gewalt" (Gegensatz "Verstand" ). d) "Manneslänge, Klafter" RĀJAN.19,56. e) "Generation." f) "*der männliche Same." g) "das männliche Glied." h) "*Sonnenzeiger."

pauruṣamedhika Adj. "zum Menschenopfer in Beziehung stehend" ĀPAST.ŚR.20,25.

pauruṣavidhika Adj. "menschenartig."

pauruṣāṃsakin m. Pl. "die Schule des Puruṣām5saka." v.l. pauruṣāsakin.

pauruṣāda Adj. "Menschenfressern eigen."

pauruṣāsakin *pauruṣāsakin m. Pl. "die Schule des Puruṣāsakagaṇa" śaunakādi in der KĀŚ. pauruṣāṃsakin v.l.

pauruṣika m. "ein Verehrer des Purusha."

pauruṣeya 1) Adj. (f. ī) a) "von Menschen kommend, von M. herrührend, unter" M. "geschehend." M. "treffend" u.s.w. b) "von der Seele kommend." 2) m. a) "Miethling, Tagelöhner." b) angeblich = samūha (saṃgha) vadha, und puruṣasya padāntaram. c) N.pr. eines Rākṣasa. 3) n. "Menschenthat, Menschenwerk."

pauruṣeyatva n. "das Herrühren von Menschen, menschlicher Ursprung" KAP.5,46.

pauruṣya 1) Adj. "zum Purusha in Beziehung stehend." 2) n. "Mannesthat, Heldenmuth."

pauruhanmana n. Name verschiedener Sāman.

pauruhūta Adj. "Indra gehörig."

paurūravasa 1) Adj. "dem Purūravas eigen." 2) m. Patron. von Purūravas.

paureya *paureya Adj. von pūra.

paurogava m. "Aufseher in einem fürstlichen Hofhalt, insbes. über die Küche."

pauroḍāśa m. "ein den Opferkuchen einweihender Spruch."

pauroḍāśika *pauroḍāśika Adj. (f. ī) von pauroḍāśa.

paurodhasa 1) m. Patron. von purodhas. 2) n. "das Amt eines Purohita."

paurobhāgya n. "Missgunst" Spr.7645.

pauroravasa m. Patron. fehlerhaft für paurūravasa.

paurohita Adj. (*f. ī) "vom Purohita kommend" u.s.w.

paurohitika *paurohitika m. Metron. von purohitikā.

paurohitya 1) Adj. "zum Geschlecht eines Purohita gehörig." 2) n. "das Amt eines Purohita."

paurṇadarva n. "die Ceremonie mit dem vollen Löffel."

paurṇamāsa 1) Adj. (f. ī) "auf den Vollmond bezüglich, dazu gehörig, dabei üblich, damit versehen." 2) m. n. "Vollmondsfeier." 3) m. Patron. undN.pr. verschiedener Männer. 4) f. ī "Vollmondsnacht, -tag." 5) n. "Vollmondstag"

paurṇamāsaka m. "Vollmondsopfer" AGNI-P.32,5.

paurṇamāsāyana n. "eine Art des Vollmondsopfers."

paurṇamāsika Adj. (f. ī) "zum Vollmondsopfer dienend."

paurṇamāsya n. "Vollmondsopfer."

paurṇamāsyadhikaraṇa (wohl -māsyādhi-) n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

paurṇamī *paurṇamī f. "Vollmondstag."

paurṇavatsa m. Pl. "eine best. Schule des Yajurveda" AV.PARIŚ.49.

paurṇasaugandhi m. Patron. von pūrṇasaugandha.

paurta Adj. in Verbindung mit karman n. = pūrta n. "ein verdienstliches Werk, wie Speisung von Brahmanen, Brunnengraben" u.s.w.

paurti *paurti m. Patron. von pūrta.

paurtika Adj. "zu einem verdienstlichen Werke, wie Speisung von Brahmanen" u.s.w. "in Beziehung stehend, dazu gehörend" HEMĀDRI.1,7,17.

paurya *paurya m. Patron. von pura.

paurvaka Adj. 1) "von den Vorgängern stammend, ererbt." 2) "früher, ehemalig" VAJRACCH.35,7.42,6.

paurvakālya n. "Priorität."

paurvajanmika Adj. "in einem früheren Leben vollbracht" VAJRACCH.34,17.

paurvadehika (CARAKA.4,3). und -dehika Adj. "zu einem frühern Leben in Beziehung stehend, aus einem fr. L. herstammend, il einem fr. L. vollbracht."

paurvanagareya *paurvanagareya Adj. von pūrvanagarī.

paurvapañcālaka *paurvapañcālaka Adj. von pūrvapañcāla (d.i. pūrvaḥ pañcālānām).

paurvapadika *paurvapadika Adj. Etwa "das erste Glied eines Compositums betreffend." Agl. auttarapadika.

paurvabhaktika Adj. (f. ī) "vor dem Essen zu sich genommen" CARAKA.6,9.

paurvamadrika *paurvamadrika Adj. von pūrvamadra.

paurvavarṣika *paurvavarṣika Adj. = pūrvāsu varṣāsu bhavaḥ.

paurvaśāla *paurvaśāla Adj. = pūrvasyāṃ śalāyāṃ bhavaḥ.

paurvātitha 1) m. Patron. von pūrvātithi. 2) n. Name eines Sāman.

paurvāparya n. "das Verhältniss von anterior zu posterior, ein V. wie zwischen einem ersten und zweiten Theil, Aufeinanderfolge" JAIM.5,6,54.Śam5k.zu.Bādar.2,4,19. NYĀYAM. S. 93, Z. 4.

paurvārdhaka *paurvārdhaka und *paurvārdhika Adj. "auf der östlichen Seite von" (Gen.) -- "wohnend oder befindlich."

paurvāhṇika Adj. (f. ī) "zum Vormittag in Beziehung stehend." Subst. so v.a. -kriyā.

paurvāhnika fehlerhaft für paurvāhṇika.

paurvika 1) Adj. (f. ī) "früher, ehemalig, alt, antiquus" LALIT.215,15. 2) f. ī "ein weiblicher Vorfahr."

paula m. Patron. Auch Pl.

paulava m. N.pr. eines Volkes.

paulastī *paulastī f. Patron. der Śūrpaṇakhā.

paulastya 1) Adj. "zu Pulasti oder Pulastja in Beziehung stehend, von ihm stammend." 2) m. a) Patron. von Pulasti oder Pulastja. Bez. a) Kubera's. b) *Vibhiṣaṇa's. g) Pl. der Brüder Durjodhana's. d) Pl. eines Rākṣasa-Geschlechts. b) "der Mond." c) N.pr. eines Astronomen. -- KATHĀS.122,67. fehlerhaft für paurastya.

paulahasti m. Patron.

paulāka *paulāka Adj. von pūlāka.

paulāsa *paulāsa Adj. von pūlāsa.

pauli m. 1) "*halb geröstetes Korn." 2) "*eine Art Gebäck." 3) Patron. Auch Pl.

paulikā *paulikā f. "eine Art Gebäck."

paulinya *paulinya Adj. von pulina.

pauliśa 1) Adj. "von Puliśa herrührend, ~ verfasst." 2) m. fehlerhaft für puliśa.

paulisa Adj. fehlerhaft für pauliśa 1).

pauluṣi m. Patron. von puluṣa.

pauloma 1) Adj. "zu Pulomā in Beziehung stehend, von ihr handelnd, zu Puloman, Pulomā oder Paulomi in B. St., von Puloma oder Puloman stammend." 2) m. a) Pl. "eine best. Klasse von Ungöttern." b) N.pr. eines Ṛṣi HARIV.9570. 3) f. ī Patron. der Gattin a) Indra's b) Bhṛhu's 4) wohl n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

paulomīvallabha m. Bein. Indra's BĀLAR.91,6.

paulkasa m. angeblich "der Sohn eines Niṣāda" (Śūdra) "und eine Kshatrija" ĀPAST.

pauṣa 1) Adj. (f. ī) "zu der Zeit, da der Mond im Mondhause Pushja steht, in Beziehung stehend, in diese Zeit fallend." 2) m. a) "ein best. Monat, dessen Vollmond im Mondhaus Pushja steht." b) "das dritte Jahr im 12jährigen Jupiter-Cyclus." 3) f. ī "die Vollmondsnacht" oder "der Vollmondstag im Monat Pausha." 4) n. a) "*Festtag oder ein best. F." b) "*Kampf." c) Name verschiedener Sāman.

pauṣadha m. "Fasttag" KALPAS.113, HEM.PAR.6,86. Auch -dina n. 201. Vgl. poṣadha.

pauṣamāhātmya n. Titel eines Werkes.

pauṣkajiti m. Patron. Auch Pl.

pauṣkara 1) Adj. (f. ī) a) "zur blauen Lotusblüthe in Beziehung stehend, daraus gebildet, ~ bestehend, ~ hervorgegangen, darüber handelnd" u.s.w. prādurbhāva m. "die Erscheinung Viṣṇu's in der Gestalt einer Lotusblüthe" Auch Subst. mit Ergänzung von prādurbhāvā. b) "zum Costus speciosus oder arabicus gehörig, davon kommend" u.s.w. 2) n. a) "die Frucht von Costus speciosus oder arabicus." b) "*die Wurzel dieser Pflanze" (?) c) Titel eines Werkes.

pauṣkaraka Adj. = pauṣkara 1)a).

pauṣkarasādi m. Patron. N.pr. eines Grammatikers.

pauṣkariṇī *pauṣkariṇī f. "Lotusteich."

pauṣkareyaka *pauṣkareyaka Adj. von puṣkara.

pauṣkala 1) m. "eine best. Körnerfrucht." 2) n. Name verschiedener Sāman.

pauṣkalāvata 1) m. N.pr. eines Arztes. 2) Adj. "von" 1) "herrührend, ~ verfasst."

pauṣkaleyaka *pauṣkaleyaka Adj. von puṣkala.

pauṣkalya n. "vollkommenes Ausgebildetsein, volle Kraft."

pauṣki *pauṣki m. Patron. v.l. in gaṇa taulvalyādi in der KĀŚ.

pauṣṭāvata (Conj.) m. Patron. Auch Pl.

pauṣṭika 1) Adj. (f. ī) "das Gedeihen ~, das Wachsthum" u.s.w. "betreffend, dazu dienend, dieses befördernd, zum Gelingen von -x-" (Gen.) "dienend." 2) *n. "ein bei der Ceremonie des Haarschneidens getragenes Kleidungsstück"

pauṣṭī f. N.pr. der Gattin Pūru's.

pauṣṭhimera (!) m. Patron.

pauṣṇa 1) Adj. (f. ī) a) "dem Pūsan geweiht, ~ gehörig, auf P. bezüglich." b) "zur Sonne in Beziehung stehend" 2) n. "das Mondhaus Revatī."

pauṣṇāvata m. Patron. wohl fehlerhaft für pauṣṭāvata.

pauṣṇya n. fehlerhaft für pouṣṇa 2).

pauṣpa 1) Adj. (f. ī) a) "von Blumen kommend, aus Bl. gemacht." b) MBH.1,198,5.V.L. nach NĪLAK. = puṣpāya hitaṃ bahusaṃtatipradam Richtig pauṣya Auch MBH.1,3,12. Fehlerhaft für 2. pauṣya. 2) *f. ī N.pr. einer Stadt. = puṣpapurī.

pauṣpaka 1) Adj. = pauṣpa 1)a) HEMĀDRI.1,215,18. 2) *n. "ein aus Messingaschen bereitetes Collyrium" RĀJAN.13,92.

pauṣpaketava Adj. "dem Liebesgott gehörig" BĀLAR.247,12.

pauṣpañji m. Patron. = pauṣpiñji.

pauṣpāyaṇa *pauṣpāyaṇa m. Patron. von pauṣpi.

pauṣpi *pauṣpi m. Patron. von puṣpa.

pauṣpiñji m. Patron. N.pr. eines Lehrers.

pauṣpiñjin m. dass. oder Adj. "zu Pauṣpin4ji in Beziehung stehend"

pauṣpiṇḍi m. Patron. Auch Pl.

pauṣpiṇḍya m. desgl.

pauṣpidya m. Patron. Wohl fehlerhaft.

pauṣpīya *pauṣpīya Adj. von pauṣpi.

pauṣya1 1) Adj. "zum Mondhause Pushja in Beziehung stehend" MBH.1,198,5.ANDERS NĪLAK. 2) m. N.pr. verschiedener Fürsten.

pauṣya2 Adj. "zum Fürsten Paushja in Beziehung stehend, über handelnd" MBH.1,2,42.

pauṣyañji m. N.pr. eines Lehrers VP.3,6,3.5. Vgl. pauṣpañji.

pauṣyiñji m. v.l. für pauṣpiñji.

pauskara fehlerhaft für pauṣkara.

pnā *pnā f. "Śiva's Haarflechten."

pyasa in prapyasa.

pyā, pyāyate "schwellen, strotzen, voll sein, überfliessen." Simplex nur BHAṬṬ. Partic. *pyāna "dick" (Schweiss).
     ā 1) "anschwellen, gähren, steigen" (von Flüssigkeiten), "sich füllen, voll ~, kräftig ~, reich werden an" (Instr.). Partic. āpyāna nur bei den Grammatikern und BHAṬṬ. 2) "voll machen, kräftigen."
     Caus. āpyāyayati und -te "Etwas anschwellen, voll machen, ergänzen, auffüllen, begiessen" (namentlich den Soma mit Wasser). "nähren, kräftigen, beleben, gedeihen machen, erfrischen, erquicken, ermuntern." āpyāyita von einer Krankheit so v.a. "die man Ueberhand hat nehmen lassen."
     pratyā Caus. "wieder voll machen, ~ füllen" MĀN.ŚR.1,3,2.
     samā "schwellen, wachsen, zunehmen."
     Caus. "nähren, kräftigen, beleben."
     pra "anschwellen, strotzen." Partic. prapyāta und *prapyāna.
     Caus. "anschwellen machen." -Bgl. 2. .

pyāṭ *pyāṭ Interj. des Rufens.

pyāyana 1) Adj. "Gedeihen bringend." 2) *n. Nom. act. von pyā.

pyukṣṇa "Ueberzug des Bogenstabs aus Sehnen, Schlangenhaut" u.s.w. Nur in der Verbindung pyukṣṇaveṣṭita (dhanus).

pyuṣ *pyuṣ, pyuṣyati (dāhe) pyoṣayati (utsarge).

pyus *pyus, pyusyati (vibhāge).

pra1 Adv. "vor, hervor, vorwärts, voran, fort" in Verbindung mit Zeitwörtern. Auch wiederholt. Hier und da so gebraucht, dass ein Zeitwort der Bewegung aus dem Vorhergehenden zu entnehmen oder sonst hinzuzudenken ist. Selbständig tritt das Wort auch bisweilen in Wortspielen und dergl. auf. Am Anfange eines Comp. vor einem Subst. "fort, weg, weiter weg" (in der Verwandtschaft), vor einem Adj. steigernd "vorzüglich, sehr."

pra2 -pra 1) Adj. a) "füllend, erfüllend, sättigend, nährend" u.s.w. b) "ähnlich." 2) n. "Erfüllung."

prauga 1) n. a) "Vordertheil der Gabeldeichsel am Wagen." b) "Dreieck" ŚULBAS.1,56. MĀN.GṚHY.1,6. 2) m. n. Bez. "des zweiten Śastra der Frühspende" MĀN.ŚR.2,4,22.Vollstandig pra ugaśastra n. VAITĀN. -- Hier und da fälschlich pra uga geschrieben.

praugacit Adj. "in Form eines Dreiecks geschichtet."

praugaciti f. "eine Schichtung in Form eines Dreiecks" MAITR.S.3,4,7.

praugaśastra n. s. prauga 2).

praugastotra n. "ein best. Stotra" VAITĀN.

praugya Adj. "am" pra uga 1)a) "befindlich."

prakaṅkata m. "ein best. schädlicher Wurm" oder dergl.

prakaca *prakaca Adj. vielleicht "abstehende Haare habend."

prakaṭ Partic. prakaṭant "offen zu Tage tretend" HARIV.15789 ; vgl. Jedoch 3,117,21.

prakaṭa 1) Adj. (f. ā) "offen zu Tage liegend, offenbar, offen, sichtbar." prakaṭm und prakaṭa- Adv. "offenbar, deutlich, sichtbar." 2) m. N.pr. eines Mannes.

prakaṭana n. "das Offenbaren, Sichtbarmachen, vor Augen Führen."

prakaṭay, -yati "offenbaren, vor Augen führen, an den Tag legen, enthüllen, zeigen."

prakaṭāy, -yati "offenbaren, verkünden."

prakaṭī Adv. 1) mit kar = prakaṭay PRASANNAR.120,9. 2) mit bhū "offenbar werden, sich zeigen."

prakaṭīkaraṇa n. "das Offenbaren, Verkünden."

prakaṇva *prakaṇva m. N.pr. eines Oertlichkeit.

prakathana n. "das Verkünden, Mittheilen." *-m enklitisch nach einem Verb. fin.

prakamana *prakamana n. Nom. act. von 4, kam mit pra.

prakamanīya *prakamanīya Partic. fut. pass. von 4. kam mit pra.

prakampa 1) Adj. "zitternd" R.2,45,13. 2) m. (adj. Comp. f. ā) "das Erzittern, Erbeben, Beben, zitternde Bewegung."

prakampana 1) m. a) "Wind" ŚIŚ.1,61. b) "*eine best. Hölle." c) N.pr. eines Asura. 2) n. "das Schütteln, Hinundherbewegen."

prakampanīya *prakampanīya Adj. "zum Zittern zu bringen."

prakampita 1) Adj. s.u. kamp mit pra. 2) n. "das Erzittern."

prakampin Adj. "zitternd, sich hinundher bewegend."

prakampya Adj. "zum Zittern ~, zum Beben zu bringen."

prakara 1) m. a) "ein ausgestreuter Haufe, Menge" überh. b) "*aid, assistance, friendship." c) "*usage, custom, continuance of similar practice." d) "*respect." e) "*seduction, abduction." 2) f. ī a) "ein best. Gesang." b) "ein zum Verständniss des Folgenden eingeschaltetes kurzes Zwischenspiel in einem Schauspiel" c) "*Kreuzweg." 3) *n. "Aloeholz."

prakaraṇa 1) n. a) "Hervorbringung, Schöpfung" HARIV.2,19,23. b) "Behandlung, Besprechung, Auseinandersetzung, Charakterisirung" (NYĀYAS.1,2,48.5,1,17). ; "Gelegenheit einer solchen Besprechung ; ein eine solche Besprechung bildender Abschnitt, Hauptstück, Kapitel, eines Abhandlung über einen speciellen Gegenstand, eine Monographie über einen best. Gegenstand." asminneva prakaraṇe so v.a. "in Bezug eben darauf, im Anschluss hieran, bei dieser Gelegenheit." na ca prakaraṇaṃ vetsi so v.a. "auch weisst du nicht, wovon die Rede ist." c) "eine Art Schauspiel, in welchem die Fabel vom Dichter erfunden ist." d) "*treating with respect." e) "*doing much or well." f) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. 2) f. ī "eine Art Schauspiel."

prakaraṇatas Adv. "bei passender Gelegenheit" SUŚR.1,65,16.

prakaraṇatva n. Nom.abstr. von prakaraṇa1)b) 253,24.

prakaraṇapañcikā f. und prakaraṇapāda m. Titel zweier Werke.

prakaraṇasama m. "ein best. Sophisma, wobei der Opponent und Defendent zur Charakterisirung eines Gegenstandes eines Eigenschaft hervorheben, welche pro und contra gleiche Beweiskraft hat" NYĀYAS.1,2,48.5,1,16.Caraka.3,8.

prakaraṇaśas Adv. "nach Gattungen, ~ Arten, Klassenweise."

prakaraṇikā f. = prakaraṇa 2).

prakarikā f. = prakara 2)b).

prakaritar Nom.ag. "Bestreuer", vielleicht so v.a "Würzer."

prakartar Nom.ag. "Bewirker, Veranlasser."

prakartavya Adj. 1) "zu bereiten." 2) "an den Tag zu legen, zu sagen." 3) "anzustellen bei" (Loc.).

prakarṣa m. 1) "Vorzüglichkeit, das Vorwiegen, Hervorragen, ein aussergewöhnlicher Zustand, ein hoher Grad, Uebermaass" VIKRAMĀÑKAC.9,40. kāla- so v.a. "eine lange ~, längere Zeit" (CARAKA.6,18)., adhva- "eine grosse Entfernung", phala- Adj. "vorwiegend aus Früchten bestehend." -rṣāt -rṣeṇa und prakarṣa- so v.a. "in hohem Grade, stark, ordentlich." 2) "Dauer" CARAKA.1,13.

prakarṣaka *prakarṣaka m. "der Liebesgott."

prakarṣaṇa 1) m. "Beunruhiger, Peiniger." 2) n. a) "das Fortziehen." b) "das Vorschieben." c) "Ausdehnung, lange Dauer." d) "*das Erzielen eine Gewinnes durch den Gebrauch eines Pfandes, der die Zinsen des Darlehens übersteigt." e) etwa "Zügel oder Peitsche."

prakarṣaṇīya Adj. "fortzuziehen, längs dem Erdboden fortzubewegen."

prakarṣavant Adj. "vorzüglich" Am Ende eines Comp. "ausgezeichnet durch."

prakarṣita *prakarṣita n. "ein aus einem Pfande erzielter Gewinn, der die Zinsen des Darlehens übersteigt."

prakarṣin Adj. "anführend" (ein Heer) HARIV.6404. Vgl. antrāpīḍa- (Nachtr. 1.).

prakalavid nach NIR. m. "Kaufmann", nach SĀY. Adj. "Nichts von einer Sache verstehend."

prakalā *prakalā f. "Theil eines Theils, der allerkleinste Theil."

prakalpaka Adj. (f. -lpikā) "am Platze seiend."

prakalpana 1) n. "das Versetzen in, Erheben zu" (im Comp. vorangehend). 2) f. ā "Festsetzung, Bestimmung." 3) n. oder f. "das Versehen ~, Vermischen mit" ( saha) CARAKA.7,1.

prakalpayitar Nom.ag. "Zurüster, Anordner."

prakalpitā f. "eine Art Räthsel."

prakalpya Adj. "anzuweisen, festzusetzen, zu bestimmen."

prakalyāṇa Adj. "überaus trefflich."

prakaśa m. 1) "Peitschenriemen." 2) "*Verletzung, Tödtung."

prakāṅkṣā f. "Appetit."

prakāṇḍa 1) m. n. a) "der Stamm eines Baumes von der Wurzel bis zu den Aesten." b) "ein kleinerer Abschnitt in einem Werke" ( skandha kāṇḍā prakāṇḍa). c) am Ende eines Comp. "etwas Ausgezeichnetes in seiner Art" BĀLAR.272,13. 2) *m. "Oberarm."

prakāṇḍaka m. am Ende eines Comp. = prakāṇḍa 1)c).

prakāṇḍara *prakāṇḍara m. "Baum."

prakāma 1) m. "Lust, Wollust." Pl. "erfreuliche Dinge." 2) prakāmam prakāmatas und prakāma- Adv. "nach Lust, ~ Wunsch, zur Genüge, gar wohl" Spr.6668, gehört nicht zu manye).

prakāmodya n. "Geschwätzigkeit."

prakāra m. "Art, Weise." kena prakāreṇa "auf welche Weise? wie so? comment?" KĀRAṆḌ.14,11. prakārais "auf diese oder jene Weise." rāmāyaṇasya bhāratasyavā "eine Art Rāmāyaṇa oder Mahābhārata" RĀJAT.7,1740.Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) -- "Artig" Nom.abstr. -tā f.

prakāraka am Ende eines adj. Comp. "-artig." Soll auch Adj. von 1. kar mit pra. sein.

prakāravant Adj. "zu einer Art gehörig."

prakārya Adj. "an den Tag zu legen."

prakālana 1) Adj. "treibend, hetzend." 2) m. N.pr. eines Schlangendämons.

prakāśa 1) Adj. (f. ā) a) "hell, leuchtend, glänzend." b) "zu Tage tretend, offen, öffentlich, offenbar, sichtbar, zu Tage tretend ~, hervorzurufen durch" (im Comp. vorangehend). nāmadheyaṃ prakāśaṃ kṛtvā so v.a. "den Namen laut aussprechend." c) "allgemein bekannt, berühmt, ~ durch" (Instr. oder im Comp. vorangehend), ~ in (im Comp. vorangehend). d) am Ende eines Comp. "den Schein von Etwas habend, aussehend wie, ähnlich." 2) prakāśam und prakāśa- Adv. a) "öffentlich, offen, vor aller Augen" GAUT. prakāśaṃ nābhyudaikṣata "er sucht nicht offen auf." b) "laut, so dass es Alle hören." 3) m. a) "Helle, Licht" Häufig am Ende von Titeln "erklärender" Werke ; abgekürzt so v.a. tattvacintāmaṇi- b) "das zum Vorschein Kommen, Offenbarwerden, Manifestation." c) "Berühmtheit." d) "Helle." so v.a. "das Freie, ein freier, offener Platz." e) prakāśe "in Gegenwart Aller, so dass es Alle hören, öffentlich." f) nach MAHĪDH. "Glanz des Oberkörpers der Thiere." g) fehlerhaft für prākāśa. h) "Kapital, Abschnitt." i) "*Gelächter." k) N.pr. a) eines Brahmanen, Sohnes des Tamas. b) eines Sohnes des Manu Raivata. g) Pl. der Boten Viṣṇu's 4) *n. "Glockengut."

prakāśaka 1) Adj. (f. -śikā) a) "hell, leuchtend, glänzend." b) "allgemein bekannt, berühmt." c) "erhellend, erleuchtend." d) "offenbar machend, verrathend." e) "beleuchtend deutlich machend, zur Anschauung bringend, erklären" Nom.abstr. tva n. f) "bezeichnend, ausdrückend." 2) m. "die Sonne." 3) f. -śikā Titel verschiedener "Commentare" OPP.CAT.1. Comm. zu ĀRYABH.1,3. 4) *n. "Glockengut" GAL.

prakāśakaprajñātar *prakāśakaprajñātar m. "Hahn."

prakāśakartar Nom.ag. "Lichtmacher." Beiw. der Sonne.

prakāśakarman Adj. "dessen Geschäft es ist, Helle zu schaffen" (von der Sonne).

prakāśakāma Adj. "berühmt zu werden wünschend."

prakāśatā f. 1) "das Hellsein, Leuchten, Glanz." 2) "Oeffentlichkeit." -tāṃ gam "an die Oeffentlichkeit gelangen, bekannt werden" MUDRĀR.5,10.(16,1) 3) "Berühmtheit."

prakāśatva n. 1) "*das Hellsein, Leuchten, Helle." 2) "das zu Tage Treten, Erscheinen, Berühmtheit."

prakāśadevī f. N.pr. einer "Fürstin."

prakāśana 1) Adj. "erhellend, erleuchtend." 2) *f. ā "das Lehren." 3) n. a) "das Erhellen, Beleuchten." b) "das an's Licht Bringen, zum Vorschein kommen Lassen, manifestiren."

prakāśanavant *prakāśanavant Adj. "erhellend, erleuchtend."

prakāśanārī f. "ein öffentliches Mädchen, Hure."

prakāśanīya Adj. "zu erleuchten" Comm. zu NYĀYAS.3,1,17.

prakāśayitavya Adj. 1) "deutlich zu machen, hervortreten zu lassen" Comm. zu NYĀYAS.2,1,15. 2) "zu offenbaren" KĀD.2,100,15.

prakāśavant 1) Adj. "hell, leuchtend, glänzend." Nom.abstr. -vattva n. 2) m. Bez. "eines Fusses Brahman's."

prakāśavarṣa m. N.pr. eines Dichters.

prakāśasaṃhitā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

prakāśātmaka Adj. = prakāśātman 1) Nom.abstr. -tva n.

prakāśātman 1) Adj. "dessen Wesen Licht ist, leuchtend." 2) m. a) "*die Sonne." b) N.pr. verschiedener Manner.

prakāśātmapati und -tmasvāmin m. N.pr. eines Autors.

prakāśānanda m. desgl.

prakāśitaviruddhatā f. und -ruddhatva n. "eine best. Ungeschicklichkeit im Ausdruck, bei der Etwas zu Tage kommt, das im Widerspruch steht mit dem, was man sagen wollte."

prakāśitā f. und -śitva n. "das Hellsein, Helle, Licht."

prakāśin Adj. 1) "hell, leuchtend." 2) "an's Licht bringend, offenbar machend."

prakāśī Adv. mit kar 1) "beleuchten, hell machen." 2) "veröffentlichen, allgemein bekannt machen."

prakāśīkaraṇa n. "das Erleuchten, Erhellen."

prakāśībhāva m. "das Hellwerden, Morgendämmerung."

prakāśetara Adj. "unsichtbar."

prakāśya1 Adj. "an's Licht zu bringen, offenbar zu machen, zu manifestiren."

prakāśya2 n. fehlerhaft für prākāśya.

prakāśyatā f. "das Offenbarsein."

prakiraṇa n. "das Ausstreuen, Hinwerfen."

prakīrṇa 1) Adj. s.u. 3. kar mit pra 2) *m. a) "Guilandina Bonduc" RĀJAN.9,69. b) "Pferd" (?) GAL. 3) n. "Allerlei, Vermischtes, Miscellanea."

prakīrṇaka 1) Adj. a) "zerstreut liegend, vereinzelt vorkommend." b) "vermischt, allerlei enthaltend." UTPALA zu VARĀH.BṚH.22(20),1. 2) m. (*n.) a) "Fliegenwedel" MBH.7,64,13.8,19,43.94,20. b) "Haarbüschel" als "Schmuck der Pferde" c) "*Pferd." 3) n. a) "Allerlei, Vermischtes, Miscellanea." b) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. c) "eine gerichtliche Entscheidung eines in den Gesetzbüchern nicht vorgesehenen Falles." d) "*Ausdehnung."

prakīrṇakeśa 1) Adj. (f. ī) "mit zerstreutem, aufgelöstem Haar" MBH.3,173,62. SUŚR.1,106,3. BHĀG.P.5,5,28.7,2,30. 2) *f. ī Bein. der Durgā.

prakīrṇasaṃgraha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

prakīrṇādhyāya m. "ein Verschiedenes enthaltendes Kapitel." Titel des 22sten (20sten) Adhj. in VARĀH.BṚH.

prakīrtana 1) n. "das Verkünden, lautes Aussprechen, ~ Preisen." 2) f. ā "Erwähnung, Nennung."

prakīrti f. "rühmliche Erwähnung."

prakīrya 1) *Adj. "auszustreuen." 2) (*m) f. ( ā) "eine best. Pflanze" CARAKA.1,1,3,8. nach den Lexicographen "Guilandina Bonduc" und "eine Karan4ja-Art" RĀJAN.9,62.63,73.

prakuñca m. "ein best. Hohlmaass", = pala CARAKA.6,2.

prakubratā f. von unbekannter Bedeutung.

prakula *prakula n. "ein schöner Körper."

prakūjana n. "das Aufstöhnen" CARAKA.6,3.

prakūṭā *prakūṭā f. in paca-.

prakṛta 1) Adj. Partic. von 1. kar mit pra. 2) *m. N.pr. eines Mannes.

prakṛtatā f. "das Begonnensein, in Ausführung Stehen."

prakṛtatva n. "das in Rede Stehen."

prakṛti f. 1) "Voraussetzung ; die ursprüngliche, natürliche Form, ~ Gestalt, ein solcher Zustand, Natur, Wesen, Temperament ; Grundform, das Ursprüngliche, primitive." prakṛtyā a) "von Natur, von Haus aus, an und für sich." Auch prakṛti- b) "in dem ursprünglichen zustande, unverändert." 2) "Grundform." so v.a. "Muster, Norm, Schema, paradigma" (insbes. im Ritual). 3) in der philosophie a) "die Natur" (Gegens. "Geist" ). Wird mit der Durgā identificirt. Pl. "die materiellen Grundformen." ĀPAST.2,24,14. nach dem Comm. so v.a. "Leiber." b) "die acht Ursprünglichen" ( avyakta mahant ahaṃkāra "und die fünf Elemente" ), "aus denen alles Andere hervorgeht." 4) in der Politik "die constitutiven Elemente des Staates." a) "Fürst, Minister, Festung, Reich", ( Unterthanen ), "Schatz, Heer und Bundesgenosse." b) "die vier bei einem Kriege zunächst in Betracht kommenden und acht ferner stehende Fürsten mit ihren fünf Prakṛti ( Minister, Reich, Festung, Schatz und Heer" ). c) "die constitutiven Elemente des eigenen Staates mit Ausschluss des Fürsten." d) "Minister." e) "die Unterthanen, Bürger." f) "*Künstler, Handwerker." 5) in der Grammatik "Thema, Stamm, Wurzel." 6) Name "zweier Klassen von Metren." 7) "Coefficient, Multiplicator." 8) tṛtīyā prakṛtiḥ "die dritte Grundform beim Menschen" so v.a. "Eunuch." 9) "Sache, Geschichte" LALIT.63,20.179,20.244,16. 10) Pl. "eine best. Klasse von Göttern unter Manu" Raibhja. 11) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. 12) N.pr. eines Frauenzimmers. -- Die Lexicographen kennen noch folgende Bedeutungen: yoni ( "die weibliche Scham" ), liṅga ( "das männliche Glied" ), śakti yoṣit paramātman "die fünf Elemente" karaṇa guhya jantu und mātar.

prakṛtika am Ende eines adj. Comp. = prakṛti ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,14. Nom.abstr. -tā f. ebend.

prakṛtikhaṇḍa n. Titel des 2ten "Buches" im Brahmavaivarta-Purāṇa.

prakṛtija Adj. "angeboren."

prakṛtitva n. Nom.abstr. 1) am Ende eines adj. Comp. zu prakṛti 1) KAP.5,84. 2) zu prakṛti 2) ŚULBAS.2,83.

prakṛtipāṭha m. = dhātupāṭha "Wurzelverzeichniss."

prakṛtipuruṣa m. 1) Du. "Natur und Geist." 2) "Minister." 3) "ein Mann wie er sein soll" Ind.St.15,365.

prakṛtibhava Adj. "natürlich, naturgemäss, gewöhnlich" VARĀH.BṚH.S.30,22.

prakṛtibhāva m. "der ursprüngliche, unveränderte Zustand" ĀŚV.ŚR.12,15,12.

prakṛtibhojana n. "gewöhnliche Kost" CARAKA.1,15.

prakṛtimañjarī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

prakṛtimaṇḍala n. "die Gesammtheit der Unterthanen, das ganze Reich."

prakṛtimant Adj. "die ursprüngliche, natürliche Form" oder "Gestalt habend, natürlich, gewöhnlich ; in einer natürlichen, gewöhnlichen Stimmung seiend."

prakṛtimaya Adj. "sich im natürlichen Zustande befindend."

prakṛtivat Adv. "wie in der ursprünglichen Form."

prakṛtiṣṭha Adj. = prakṛtistha CARAKA.1,18.(ed.Calc.116,14).

prakṛtisaṃpanna Adj. "mit einer edlen Natur ausgestattet."

prakṛtistha Adj. "in natürlichem Zustande sich befindend", so v.a. 1) "von natürlicher Beschaffenheit, den gewöhnlichen Gang nehmend, keine fremdartigen Erscheinungen zeigend." 2) "gesund." 3) "in der natürlichen, normalen Stimmung sich befindend." 4) "in normalen", d.i. "guten Verhältnissen sich befindend." 5) "natürlich" so v.a. "nicht erkünstelt."

prakṛtisthita Adj. = prakṛtistha 1)3).

prakṛtījana (metrisch) m. Sg. "die Unterthanen."

prakṛtīśa m. "eine obrigkeitliche Person."

prakṛtyṛc f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1,4598.4663.

prakṛnta m. "Zerschneider, Zerreisser." v.l. vikṛnta.

prakṛṣṭakeśākhya m. spielende Bez. "der Koralle."

prakṛṣṭatva n. "Vorzüglichkeit."

prakṛṣya Adj. 1) "fortzuziehen, längs dem Erdboden fortzubewegen." 2) etwa "übertrieben." -kutsita Adj. "in übertriebener Weise getadelt." prakṛṣya könnte hier auch Absol. sein.

prakḷptatva n. "das Vorsichgegangensein" KĀTY.ŚR.25,7,10.

prakḷpti f. 1) "das Dasein, Vorhandensein" KĀTY.ŚR.1,8,22. 2) "das am Platze Sein, seine Richtigkeit Haben."

praketa m. 1) "Erscheinung." 2) "Wahrnehmung, Einsicht, Erkenntniss." 3) "Kenner."

praketana *praketana n. zur Erklärung von praketa.

prakotha m. "Fäulniss."

prakothodaka n. "fauliges Wasser."

prakopa m. 1) "Aufwallung, Aufregung, das Wüthen, Herrschen" (von Krankheiten, Ungeziefer, Waffen). "Aufruhr, politische Unruhen." 2) "Aufwallung, Zorn." -paṃ kar "Jmd" (Gen.) "zürnen."

prakopaṇa und prakopana 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. "reizend, aufregend." 2) n. a) "was aufregt, irrtans, Reizung." b) "das Aufwiegeln, Aufruhr." c) "das Erzürnen, in Zorn Versetzen."

prakopaṇīya *prakopaṇīya und *-nīya Partic. fut. pass. vom Caus. von kup mit pra.

prakopana und *prakopanīya s.u. prakopaṇa und prakopaṇīya.

prakopitar Nom.ag. "in Aufregung ~, in Unruhe versetzend."

prakopin Adj. 1) "aufgeregt" CARAKA.6,24. 2) am Ende eines Comp. "aufregend, reizend" CARAKA.1,27.

prakoṣṭha m. 1) "Vorderarm." 2) "der Raum in der Nähe des Thores eines fürstlichen Palastes." Auch *n. ( "Hof eines Palastes" im Prākrit MṚCCH.68,23.69,5.U.S.W. )

prakoṣṭhaka m. = prakoṣṭha 2).

prakoṣṇā (!) f. N.pr. einer Apsaras VP.2,2,298. pramlocā v.l.

prakkhara *prakkhara n. = prakhara prakṣara.

prakrantar *prakrantar Nom.ag. von kram mit pra in er Bedeutung des Med.

prakrama m. (adj. Comp. f. ā) 1) "*das Schreiten, Vorschreiten." 2) "Schritt" auch als "best. Längenmaass" ŚULBAS.1,15.Gorh.3,7,6. -tṛtīya n. "ein Drittel eines Quadratschrittes." 3) "Anfang, Beginn." 4) "*Gelegenheit." 5) "Verhältniss, Maass." 6) "richtige Aufeinanderfolge der Wörter, grammatische Construction." 7) Pl. Bez. "best. Spenden, welche den Bewegungen des Opferrosses entsprechen." 8) = krama 11).

prakramaṇa n. 1) "das Vorschreiten, Schreiten nach" (im Comp. vorangehend). 2) "das Ausgehen."

prakramabhaṅga m. "das aus der Construction Fallen." -vant Adj. "an diesem Fehler leidend."

prakramitar *prakramitar m. Nom.ag. von kram mit pra.

prakramitavya *prakramitavya Partic. fut. pass. von kram mit pra.

prakraya *prakraya m. = klaptika.

prakrānta 1) Adj. s.u. kram mit pra 2) n. "Aufbruch, Abreise" YĀJN4.2,198.

prakrāntatva n. "das Gemeintsein, das Verstanden werden unter Etwas" HEMĀDRI.1,781,3.

prakriyā f. 1) "Hervorbringung." 2) "Verfahren, Art, Weise." 3) "Ceremonie." 4) "Formalität" RĀJAT.8,1236. 5) "Vorrecht, Prärogative, ein Vorzug, den man vor andern voraus hat, Vorrang" (RĀJAT.7,1477)., "hohe Stellung." 6) "die Insignien eines hohen Ranges" RĀJAT.7,935. 7) "Charakteristik, Charakterisirung" NYĀYAS.5,1,16. 8) "Hauptstück, Kapitel." 9) "Recept" BHĀVAPR.3,32.

prakriyākaumudī f., prakriyāprasāda m., prakriyāmañjarī f. (OPP.CAT.1) prakriyāratna n., prakriyāsarvasva n. (OPP.CAT.1) und prakriyāsāra (ebend.) Titel von Grammatiken.

prakrī Adj. "käuflich."

prakrīḍa m. 1) "Spiel, Scherz." marutāṃ pra- Name eines Sāman. 2) "Spielplatz."

prakrīḍin Adj. "spielend, scherzend."

prakrośa m. "Aufschrei."

praklinnatva n. "das Feuchtsein" SUŚR.2,548,15.

praklinnavartman n. "eine best. Krankheit des Augenlides."

prakleda m. "das Nasssein."

prakledana und prakledavant Adj. "nässend" (intrans.).

prakledin Adj. 1) dass. 2) "flüssig machend, auflösend" CARAKA.3,1. Nom.abstr. -ditva n. ebend.

prakvaṇa *prakvaṇa (adj. Comp. f. ā) und *prakvāṇa m. "der Ton einer Laute." -- prakvāṇa TĀṆḌYA-BR.6,7,10. Fehlerhaft für prahvāṇa.

prakṣ = prach Mit ā (nur in der Form pṛkṣase) "begrüssen" ṚV.10,22,7.

prakṣa1 m. einer Etymologie wegen aus plakṣa verändert.

prakṣa2 Adj. 1) in vanaprakṣa v.l. für -krakṣa 2) in nagarājasama- MBH.7,7997 fehlerhaft ; MBH.ed.Bomb.7,175,108 liest nagarāḍiva duṣprekṣyaḥ ed Vardh. 106. nāgarāḍiva na prakhyaḥ.

prakṣapaṇa n. "das zu Nichte Machen" RĀJAT.7,1457.

prakṣaya m. "Vernichtung, Untergang, das Verschwinden, Ende."

prakṣayaṇa Adj. "vernichtend, zu Grunde richtend in" ghaṭa-.

prakṣara *prakṣara m. "ein eiserner Harnisch für Pferde."

prakṣaraṇa n. "das Fliessen" GOP.BR.2,1,3.

prakṣāma Adj. etwa "verbrannt, versengt" ( yajña) ĀPAST.ŚR.9,15,19.

prakṣāla in aprakṣāla (Nachtr. 4).

prakṣālaka Adj. Subst "waschend, Wäscher."

prakṣālana 1) Adj. "häufige Waschungen vollziehend." 2) n. a) "das Waschen, Abwaschen, Putzen, Reinigen." b) "Waschwasser, Reinigungsmittel."

prakṣālitapāṇi Adj. "mit gewaschenen Händen" MĀN.GṚHY.1,18,2,16.

prakṣālya Adj. "zu waschen, zu reinigen."

prakṣin Adj. in upalaprakṣin.

prakṣīṇa 1) Adj. s.u. 3. kṣi mit pra 2) *n. "der Ort, wo Jmd umgekommen ist." P.6,4,60,Sch.

prakṣepa m. 1) "Wurf." 2) "das Daraufwerfen, Aufschütten, Aufstreuen." 3) "das Setzen." pāda- Pl. so v.a. "Schritte" KĀD.185,18. 4) "das Zulegen, Mehren, Vergrösserung einer Dosis." 5) "das was man hineinwirft" (in Arzeneien u.s.w.) 6) "Einschaltung, Einschiebung" Comm. zu TBR.1,127,10. und zu ĀPAST.ŚR.7,13,10. 7) "die von den einzelnen Gliedern einer Handelsgesellschaft eingeschossene Summe" LĪLĀV. S. 32, Z. 9. 8) "Wagenkasten."

prakṣepaka m. = prakṣepa 7) LĪLĀV. S. 32, Z. 10.

prakṣepaṇa n. 1) "das Aufschütten, Aufgiessen." 2) "das Hineinwerfen, Werfen auf" (im Comp. vorangehend) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,23. 3) "das Bestimmen, Festsetzen" (des Preises).

prakṣepalipi f. "eine best. Art zu schreiben" LALIT.144,6.

prakṣepin -prakṣepin Adj. "daraufwerfend, aufsetzend."

prakṣeptavya Adj. 1) "darauf zu werfen, ~ streuen, zu streuen auf" (Loc.) HEMĀDRI.1,748,12. 2) "hineinzuwerfen in" (Loc.).

prakṣepya Adj. "umzuwerfen, umzulegen, anzulegen" (ein Schmuck).

prakṣobhaṇa n. "das Aufregen."

prakṣveḍana m. (PAN4CAD.) und *-nā f. "ein eiserner Pfeil."

prakṣveḍā f. "das Brummen" u.s.w.

prakṣveḍita 1) Adj. Partic. vom Caus. von 1. kṣviḍ mit pra 2) n. "Gebramme" u.s.w. R.6,17,32.

prakṣvedana *prakṣvedana m. und *-nā f. = prakṣveḍana.

prakhara 1) Adj. "überaus hart" PRASANNAR.102,13. 2) *m. a) "ein Panzer für Pferde." b) "Maulthier." c) "Hund."

prakhala m. "ein grosser Bösewicht."

prakhāda Adj. "zerkauend, verzehrend."

prakhya 1) Adj. a) "Sichtbar." b) "klar, hell." 2) f. prakhyā a) "Aussehen." Nur am Ende eines adj. Comp. (f. ā) in der Bed. "das Aussehen von -x- habend, ähnlich" ; nicht selten geht sama "gleich" voran, Wird auch als Adj. "ähnlich" gefasst 250,31. b) "Ganz, Schönheit" nur am Ende eines adj. Comp. c) "das Bekanntsein, Berühmtheit" ; vgl. aprakhyatā. d) "Wahrnehmung." e) "das Offenbarmachen" JAIM.1,1,22.

prakhyas *prakhyas m. 1) = prajāpati. 2) "der Planet Jupiter."

prakhyātavaptṛka *prakhyātavaptṛka Adj. "einen berühmten Vater habend."

prakhyāti f. "Wahrnehmbarkeit" in a- (Nachtr. 4).

prakhyāna n. 1) "das Wahrgenommenwerden, Bekanntsein." 2) "das Bekanntmachen, Berichten, Mittheilen, Bericht über" (im Comp. vorangehend).

prakhyānīya *prakhyānīya Partic. fut. pass. von khyā mit pra.

prakhyāpana -prakhyāpana n. "das Bekanntmachen, Berichten, Mittheilen, Bericht über."

prakhyāpanīya *prakhyāpanīya Partic. fut. pass. vom Caus. von khyā mit pra.

prakhyai Dat. Infin. zu khyā mit pra ṚV.7,81,4.

praga *praga Adj. "vorangehend." prage s. bes.

pragaṭa HEM.JOG.2,38. fehlerhaft für prakaṭa.

pragaṇḍa 1) *m. "Oberarm." 2) f. ī "Thurm, Warte."

pragaṇḍaka *pragaṇḍaka m. "Oberarm" RĀJAN.18,35.

pragatajānu *pragatajānu und *-ka Adj. "auseinanderstehende Kniee habend, säbelbeinig."

pragama m. "der im Verlauf eines Gesprächs an den Tag kommende Beginn einer Zuneigung."

pragamana n. 1) dass. 2) "eine Rede, die eine anders überbietet, eine vorzügliche Antwort."

pragamanīya *pragamanīya Partic. fut. pass von gam mit pra.

pragayaṇa n. "eine vorzüglichen Antwort."

pragarjana n. "Gebrülle."

pragarjita *pragarjita n. "Getös" VJUTP.80.

pragardhin Adj. "vorwärts strebend, vordringend."

pragalbh, -lbhate 1) "sich muthig ~, sich entschlossen benehmen." 2) "Etwas" (Loc.) "vermögen" (BĀLAR.7,1) "im Stande sein zu" (Infin.) 3) "sich geltend machen." 4) pragalbhita "strotzend von" (Instr.).

pragalbha 1) Adj. (f. ā) "muthig, entschlossen, Selbstvertrauen habend, -an den Tag legend, davon zeugend, seiner Kraft sich bewusst." 2) m. a) Bez. "des Agni beim Jātakarman." b) N.pr. eines Autors. 3) f. ā a) "eine zuversichtliche, dreiste Heroine." b) *Bein. der Durgā.

pragalbhatā f. "Entschlossenheit, Zuversicht, Dreistigkeit."

pragahaṇa n. v.l. für pragāhaṇa ĀŚV.ŚR.12,8,8.

pragāḍha 1) Adj. s.u. gāh mit pra (Nachtr. 4) 2) wohl n. "Gedränge."

pragāṇa1 n. "Zugang in" pṛthupragāṇa.

pragāṇa2 n. "Gesang."

pragātar Nom.ag. "Sänger."

pragātha m. 1) "Strophe ; Verbindung zweier Verse, einer Bṛhatī oder Kakubh mit einer folgenden Satobṛhatī, welche durch Verflechtung der Pada zu drei Versen werden." 2) Pl. Bez. "des achten Maṇḍala des" ṚV. 3) N.pr. eines Liedverfassers.

pragāthakāram Absol. "Zu einem Pragātha 1) verbindend" LĀṬY.1,8,11.

pragādya *pragādya Partic. fut. pass. von 1. gad mit pra.

pragāman n. "Gang, Schritt in" pṛthupragāman.

pragāmin Adj. "im Begriff stehend fortzugehen." praggāmin v.l.

pragāyin Adj. "singend."

pragāhaṇa n. "das Eintauchen" (intrans) "in" (Gen.).

pragīta 1) Adj. s.u. 3. mit pra 2) n. a) "Gesang." b) "singender Vortrag" (ein Fehler der Recitation).

pragīti f. "ein best. Metrum."

praguṇa Adj. (f. ā) 1) "*schnurgerade." 2) "richtig" (Weg) HARṢAC.119,5. 3) "in rechter Lage, Ordnung" u.s.w. "befindlich." 4) "vorzüglich, ausgezeichnet" MĀLATĪM.ed.Bomb.339,2.

praguṇana Adj. "alles in die rechte Ordnung bringend."

praguṇay, -yati 1) "in die gehörige Ordnung bringen, zurechtlegen, -machen, an Ort und Stelle bringen, sorgen für" DH.V.6,13. praguṇita "in die gehörige Ordnung gebracht, zurechtgebracht, zurechtgelegt" BĀLAR.16,18.50,6. PAN4CAT.207,23. (vgl. PAN4CAT.ed.Bomb.4,4,3 ) 2) "entfalten, offenbaren, zeigen" NYĀYAM.S.1. Z.7. S.Z.1.

praguṇaracanā f. "das in die gehörige Ordnung Bringen" DAŚAR.1,4.

praguṇin Adj. "gewogen, friedlich, ~ gegen" (Loc.).

praguṇī Adv. 1) mit kar "in die gehörige Ordnung bringen" (CARAKA.6,24). "zurechtlegen, -machen ; gefügig machen zu" (Loc.) MUDRĀR.31,9(54,7). 2) mit bhū "in die richtige Ordnung, Lage" u.s.w. "kommen" ; mit Dat. "sich zu Etwas bereit machen."

praguṇīkaraṇa n. "das in Ordnung Bringen, Zurechtmachen."

praguṇya *praguṇya Adj. 1) "more, exceeding." 2) "excellent."

pragṛhītapada Adj. (f. ā) "wobei die Worte gesondert, ~ ohne Beobachtung des Sam5dhi gesprochen werden."

pragṛhya Adj. (ein Vocal) "der gesondert ausgesprochen wird, den Gesetzen des Sam5dhi nicht unterliegt."

prage Adv. 1) "früh morgens" LĀṬY.8,3,2.Gobh.2,10,7.zu Spr.5940. 2) "morgen früh" Ind.St.15,359.

pragetana Adj. 1) "morgendlich" BĀLAR.172,6. 2) "morgen erfolgend, künftig" RĀJAN.21,29.

prageniśa Adj. "dem Nacht an frühen Morgen ist, der früh morgens noch schläft."

prageśaya Adj. "früh morgens noch schlafend."

pragrathana n. "das Verknüpfen, Verschlingen" VAITĀN. Comm. zu NYĀYAM.9,2,8,9.

pragrathanīya Adj. "zu verknüpfen, zu verschlingen" Comm. zu NYĀYAM.9,2,9.

pragraha m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Vorsichhinhalten, Vorstrecken." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "vorsichhinhaltend, vorstreckend." 2) "das Ergreifen, Packen ; eine best. Art des Packens beim Kampf" (neben nigraha) MBH.2,23,23.( = śatroruttānapātanārtha pādākarṣaṇam NĪLAK.) 7,142,42,. ( = galahastaka NĪLAK.). HARIV.13289. pragrahaṃ gataḥ "ergriffen, gepackt, gefangen" MBH.12,7,32. 3) "das Packen der Sonne oder des Mondes, der Anfang einer Finsterniss." 4) "freundliche Aufnahme, Gunstbezeigung." 5) "Hartnäckigkeit, Starrsinn." pragrahaṃ gataḥ "hartnäckig, störrisch" MBH.3,303,26.5,92,3. 6) "Zügel." 7) "Strick", insbes. "*der, an dem die Wage hängt." 8) "*Lichtstrahl" (wie alle Wörter für "Zügel" ) 9) "Zügel" so v.a. "Leiter, Lenker, Führer." Auch als Bein. Viṣṇu Kṛṣṇa's 10) "Gefährte, Trabant" 44,6 11) "*Gefangener." 12) "*Arm." 13) "eine best. Pflanze" CARAKA.7,8,11. Nach den Lexicographen "Cassia fistula" ( karṇīkāra RĀJAN.9,42). und suvarṇālu 14) in TS.PRĀT. = pragṛhya "ein gesondert ausgesprochener Vocal, der den Sam5dhi-Gesetzen nicht unterliegt." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu 1,60. 15) "eine best. Opferhandlung" ; vollständig -homa m. -- Angeblich Adj. = ūrdhvabāhu vgl. jedoch prāñjalipragraha und añjalipragraha (Nachtr. 4).

pragrahaṇa 1) m. "Führer, Lenker." Nur an Ende eines adj. Comp. (f. ā) hier so v.a. "geführt von." 2) n. a) "das Ergreifen, Einfangen." b) das "Packen der Sonne oder des Mondes, der Anfang einer Finsterniss." c) "das Darreichen." d) "Bändigungsmittel" MBH.12,56,5. e) "Ansehen, Würde" MBH.12,3912. ca grahaṇaṃ gataḥ st. pragra- MBH.ed.Bomb.12,105,10. pragrahaṇaṃ MBH.ed.Vardh. Vgl. sruvapragrahaṇa.

pragrahavant Adj. 1) am Ende eines Comp. "ergriffen habend, haltend." 2) "Andere freundlich aufnehmend, zuvorkommend." Nach dem Comm. "Böse niederhaltend und die Sinne zügelnd."

pragrahin Adj. "die Zügel führend."

pragrahītavya Adj. "in seiner Gewalt zu haben" ( citta) VAJRACCH.20,7.13,35,20.

pragrāha *pragrāha m. 1) "das Ergreifen, in die Hand Nehmen." 2) "das Einfangen." 3) "Zügel." 4) "der Strick, an dem die Wange hängt."

pragrāham Absol. "die Worte gesondert haltend, ~ nicht den Sam5dhi-Gesetzen unterwerfend" AIT.BR.6,32,9.

pragrīva (*m. n. ) 1) "Gitter oder Hecke um ein Haus." Hierher wohl RĀJAN.8,328. 2) "*Luftloch, ein rundes Fenster." 3) "*Lustgemach." 4) "*Pferdestall." 5) "*eine Art Verzierung an einem Gebäude."

pragrīvaka am Ende eines adj. Comp. mit nicht näher zu bestimmender Bed. HARṢAC.121,16.

praghaṭaka "Lehrsatz" Nur am Ende eines adj. Comp. (Nom.abstr. -tā f.).

praghaṭā *praghaṭā f. vielleicht "die Anfangsgründe einer Wissenschaft" -vid Adj. = śāstragaṇḍa.

praghaṭṭa (?) SĀY. zu AIT.BR.7,13,7.

praghaṭṭaka "Lehrsatz."

praghaṇa *praghaṇa m. 1) "der Platz draussen vor der Thür eines Hauses." 2) "ein eiserner Hammer, eine eiserne Brechstange." 3) "ein kupferner Topf."

praghana *praghana m. 1) = praghaṇa 1) 2) v.l. für prathana "Phaseolus Mungo"

pragharṣa m. "Reibung" CARAKA.1,3,6.

pragharṣaṇa 1) Adj. "zerreibend, zermalmend" LA.101, G. Besser pradharṣaṇa 2) n. "das Reiben, Reibmittel" CARAKA.6,7.

praghasa 1) m. a) "*Fresser." b) *Pl. Bez. "der Ungötter." c) N.pr. a) eines Rakshas. b) eines Affen im Gefolge Rāma's 2) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

praghāṇa *praghāṇa m. 1) = praghaṇa 1). 2) = praghaṇa 2) 3) = praghaṇa 3) 4) "Baumstamm."

praghāta m. 1) "*Schlag" Comm. zu TS.1,278,8. 2) "*Kampf, Schlacht." 3) "Vorstoss am Gewand."

praghāna *praghāna m. = praghāṇa 1).

praghāsa m. "das Essen in" varuṇapraghāsa.

praghāsin und praghāsya Adj. "gefrässig."

praghuṇa *praghuṇa und *praghūrṇa "Gast." Richtig prāghuṇa.

praghoṣa m. 1) "Laut, Klang, Geräusch." 2) N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

praghoṣaka *praghoṣaka m. = praghoṣa 1).

praca in acyutapraca (Nachtr. 4) und nakhapracaḥ niścapraca zerlegt sich in nis-ca und pra-ca.

pracakra *pracakra n. "ein Heer in Bewegung."

pracakṣaṇam *pracakṣaṇam Adv. nach einem Verbum fin.

pracaṅkaśa in apracaṅkaśa.

pracaṇḍa 1) Adj. (f. ā) "überaus heftig, ~ ungestüm, ~ leidenschaftlich, ~ wüthend, ~ grimmig, ~ grausig." 2) m. a) "*weiss blühender Oleander." b) N.pr. verschiedener Unholde. 3) f. ā a) "*weiss blühendes Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,111. b) "eine Form oder Śakti der Durgā."

pracaṇḍaka m. "ein best. mythisches Wesen" AGNI-P.42,20.

pracaṇḍacaṇḍikā f. "eine Form der Durgā."

pracaṇḍatarī Adv. mit bhū "heftiger auflodern" KĀD.116,8,9.

pracaṇḍatā f. "grosse Heftigkeit, ~ Leidenschaftlichkeit."

pracaṇḍadeva m. N.pr. eines Fürsten.

pracaṇḍapāṇḍava n. Titel einer Komödie.

pracaṇḍabhairavarasa m. "ein best. medic. Präparat" RASAR.379.

pracaṇḍamūrti *pracaṇḍamūrti m. "Crataeva Roxburghii."

pracaṇḍavarman m. N.pr. eines Prinzen.

pracaṇḍaśakti m. N.pr. eines Mannes.

pracaṇḍaśephas m. desgl. KAUTUKAR.

pracaṇḍasena m. N.pr. eines Fürsten.

pracaṇḍogrā f. N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.98,17,19.

pracatā Adv. "verborgen, heimlich."

pracaya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Abpflücken, Lesen, Einsammeln." 2) "Anhäufung, tumor, Ansammlung, Menge" pracayakāṣṭhāgata Adj. "den höchsten Grad der Intensität erreicht habend" Comm. zu NYĀYAS.4,2,12. 3) = pracayasvara Comm. zu NYĀYAM.9,2,15.

pracayana n. = pracaya 1).

pracayasvara m. "Häufungston." d.i. "reihenweise vorkommender Ton, der Ton der nach einem Svarita folgenden unbetonten Silben."

pracara m. 1) "*Weg, Pfad." 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

pracaraṇa 1) n. a) "das auf die Weide Gehen." b) "das an's Werk Gehen" (inbes. des Adhavarju) MĀN.ŚR.1,6,4.Bālar.53,18. 2) f. ī Bez. "eines zur Aushülfe dienenden hölzernen Löffels."

pracaraṇīya Adj. "in wirklichem Gebrauch befindlich" ĀPAST.ŚR.15,14,7.

pracaritavya n. impers. "an's Werk zu gehen."

pracaritos Abl. Infin. mit purā "bevor er (der Adhvarja) an's Werk geht" GOP.BR.2,2,10. VAITĀN.16,5.

pracaryā f. "Handlung."

pracarṣaṇi AV.7,110,2.WOHL nur fehlerhaft zusammengeflossen aus pra ca-.

pracala Adj. "in Bewegung seiend, zitternd, bebend."

pracalaka m. "ein best. zu den giftigen Gewürmen gezähltes Thier."

pracalakin *pracalakin fehlerhaft für pracalākin.

pracalana n. 1) "das Zittern, Schaukeln, Schwanken." 2) "das Weichen, Fliehen." -- Vgl. jānu-

pracalāka 1) m. a) "*das Bogenschiessen." b) "*Pfauenschweif." c) "*Pfauenkamm" RĀJAN.19,95. d) "Chamäleon" ĀPAST. e) "Schlange." 2) f. pracalākā "das Aufschnellen" (intrans.) nach dem Comm.

pracalākin m. 1) "Pfau" RĀJAN.19,94. 2) "*Schlange."

pracalāyana n. "das Nicken mit dem Kopfe" (bei beginnender Trunkenheit) CARAKA.6,12.

pracalāyita 1) *Adj. "mit dem Kopfe nickend beim Schlaf in sitzender Stellung." 2) n. āsīna- "das Nicken m. d. K. b. Schl. in s. St." Pl. RĀJAT.7,1658.

pracalita 1) Adj. s.u. 1. cal mit pra 2) n. "das Sichfortbewegen" BHĀG.P.5,22,1.

pracaṣāla n. "eine best. Verzierung am Opferpfeiler."

pracāya *pracāya m. "das Pflücken, Lesen, Einsammeln."

pracāyikā f. dass. in puṣpa-

pracāra m. 1) "das Wandeln." 2) "das Ausgehen auf" (im Comp. vorangehend) 3) "das Hervortreten, Erscheinen, zum Vorschein Kommen, Sichzeigen" MṚCCH.46,17. 4) "das von Statten Gehen", "Vorsichgehen, zur Anwendung Kommen." 5) "das Vorhandensein, Sichfinden." 6) "das Verfahren, Benehmen, Betragen." 7) "Anwendung, Verwendung" MBH.3,233,14. 8) "Weideland, Weideplatz" 214,3 BĀLAR.172,6.Nach einem Comm. zu VIṢṆUS.18,44. M.9,219. "ein zu oder von einem Hause führender Weg." 9) "Tummelplatz."

pracāraṇa n. etwa "das Ausstreuen" KĀD.2,135,18.

pracārita *pracārita Adj. von pracāra.

pracārin Adj. 1) "umhergehend." 2) "nachgehend, sich klammernd an" (Loc. oder im Comp. vorangehend) MBH.12,205,21. 3) "verfahrend, sich benehmend."

pracāla *pracāla m. "der Hals einer Laute." Richtig pravāla.

pracālana n. (?) PAN4CAT.248,6. Vgl. ed.Bomb.5,62,17.

pracika *pracika gaṇa purohitādi. in der KĀŚ.

pracikita Adj. "kundig" (MAHĪDH.).

pracikīrṣu Adj. "im Sinne habend es Jmd zu entgelten."

pracita 1) Adj. a) s.u. ci mit pra. b) "mit dem" pracayasvara "gesprochen." 2) m. "ein best. Metrum."

pracitaka m. = pracita 2).

pracitasvara m. = pracayasvara.

pracintya Adj. "worüber man nachzusinnen hat."

pracinvant m. N.pr. eines Sohnes des Janamejaya.

pracībala "eine best. Pflanze."

pracīra m. N.pr. eines Sohnes des Vatsaprī.

pracura Adj. (f. ā) 1) "viel, reichlich, häufig." 2) am Ende eines Comp. "voll von, reich an."

pracuratā f. "Vielheit, Menge."

pracuratva n. 1) dass. 2) am Ende eines Comp. "das Vollsein von, Reichsein an."

pracurapuruṣa *pracurapuruṣa m. "Dieb."

pracurī Adv. mit bhū "zunehmen, an Umfang gewinnen."

pracṛttaśikha (so zu lesen) Adj. "mit aufgelöstem Haare" ĀŚV.GṚHY.4,2,9.

pracetana Adj. "erleuchtend, aufklärend."

pracetar *pracetar Nom.ag. "Wagenlenker." Richtig pravetar.

pracetas 1) Adj. a) "aufmerksam, besonnen, kundig, klug, verständig." b) * = hṛṣṭa und prakṛṣṭahṛd. 2) m. a) Bein. Varuṇa's. b) N.pr. a) eines Prajāpāti oder Maharshi. b) Pl. Bez. der 10 Söhne des Prāktuabarhis von einer Tochter Varuṇa's. g) verschiedener Fürsten.

pracetasa 1) m. Fehlerhaft für pracetasa. 2) *f. ī "Myrica sapida" RĀJAN.9,19.

pracetuna Adj. "Ausblick gewährend."

pracela *pracela n. "gelber Sandel."

pracelaka *pracelaka m. "Pferd."

praceluka *praceluka m. "Koch." Richtig *paceluka.

pracoda m. "das Antreiben, Anfeuern."

pracodana n. 1) "das Antreiben, Anfeuern, Auffordern ; Anweisung, Befehl" vākpracodanāt "auf die befehlenden Worte hin." 2) *f. ī "Solanum Jacquini"

pracodikā f. "Anfeurerin." Bez. der 4 Töchter der Niyojikā.

pracodin -pracodin Adj. "vor sich her treibend."

pracchad f. "Bedeckung" MAITR.S.2,8,7.

pracchada m., *-paṭa m. und -vāsas n. "Ueberzug, Betttuch."

pracchana1 *pracchana n. und *-nā f. "das Fragen, Frage."

pracchana2 n. = pracchāna CARAKA.6,17.

pracchanna 1) Adj. s.u. 1. chad mit pra. 2) *n. "eine verborgene Thür" -- CARAKA.1,11.6,13.17. fehlerhaft für pracchana2.

pracchannī Adv. mit bhū "sich verstecken, sich verborgen halten."

pracchardana n. 1) "das Vonsichgeben, Ausstossen" (des Athems). 2) "Brechmittel."

pracchardi *pracchardi f. (GAL.). und *-kā f. "Erbrechen, vomitus."

pracchādaka 1) Adj. am Ende eines Comp. "bedeckend, verhüllend." 2) m. "ein von der Laute begleiteter Gesang einer von ihrem Gatten treulos verlassenen Gattin, in welchem diese ihre Lage auf versteckte Weise schildert."

pracchādana 1) Adj. am Ende eines Comp. "verdeckend, verhüllend." 2) n. a) "das Verdecken, Verhüllen." b) "*Ueberwurf, Obergewand."

pracchādya Adj. "zu verdecken, zu verhüllen, zu verbergen."

pracchāna n. "das Wundmachen, Schröpfen."

pracchāya (wohl n. ) "ein schattiger Ort, Schatten."

pracchita Partic. von 1. chā mit pra.

pracchid Adj. "abschneidend, zerschneidend"

praccheda 1) m. "Abschnitt, Schnitzel." 2) n. (!) CARAKA.6,7. Fehlerhaft für 2. pracchana oder pracchāna.

pracchedaka m. "Riss." Bez. "des Klagegesanges eines Weibes, das den Geliebten für untreu hält." hat auch eine andere Bedeutung, die sich aber aus der verdorbenen Stelle nicht näher bestimmen lässt.

pracchedya Adj. in apracchedya.

pracyava m. 1) "Fall." 2) "Fortgang, das Weichen."

pracyavana 1) Adj. am Ende eines Comp. "entfernend, vertreibend" CARAKA.6,19.MAN Könnte pracyāvana vermuthen. 2) n. a) "das Herabfallen aus dem Himmel um als Mensch geboren zu werden" HEM.PAR.1,265. b) "das Sichfortbegeben, Weichen." c) "das Kommen um" (Abl.).

pracyāvana n. 1) "Mittel der Entfernung, ~ Niederschlagung, ~ Milderung." 2) "das Abbringen von" (Abl.).

pracyutatva n. "das Gewichensein."

pracyuti 1) "Fortgang, Weggang, das Weichen." 2) "das um Etwas" (Abl.) "Kommen, Verlustiggehen" Spr.1443. sāmyāvasthānāt "das aus dem Gleichgewicht Kommen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,2. 3) "das Abfallen ~, Aufgeben von" (im Comp. vorangehend). pravrajyā- Citat bei UTPALA. zu VARĀH.BṚH.15,1. Ohne pravrajyā dass. VARĀH.BṚH.15,1. 4) "Hinfälligkeit" in apracyuti.

prach, pṛcchati -te (meist metrisch) 1) "Jmd" (Acc.) "fragen, Jmd fragen nach" (mit doppeltem Acc.), "erfragen, forschen nach, die Zukunft befragen, nach etwas Zukünftigen fragen" (vom Wahrsager). nāmato mātaram so v.a. "nach dem Namen der Mutter fragen" mit na "Nichts fragen nach" (Acc.) Das nähere Object steht ausnahmsweise im Loc. (beim Med.). pṛcchyate bedeutet nur "er wird gefragt, ~ nach" (Acc.) pṛṣṭa nur ausnahmsweise "das wonach gefragt worden ist." Das entferntere Object (auch beim passiv) steht ausnahmsweise im Dat. oder Loc., oder in Verbindung mit prati -arthe -hetos (72,3) oder adhikṛtya. 2) "suchen, aufsuchen." 3) "Jmd bittend angehen"
     Caus. pracchayanti nur scheinbar MBH.5,1226.DA hier prayacchanti zu lesen ist. -- *Desid. pipṛcchiṣati. -- Intens. parīpṛcchyate
     ati "darüber hinaus ~, weiter fragen."
     anu "fragen, befragen, fragen, nach oder um" (mit doppeltem Acc.). anupṛṣṭa "nach dem man sich erkundigt hat."
     abhyanu "fragen, befragen."
     samanu "fragen, ~ nach" (Acc.).
     abhi dass. abhipṛṣṭa "wonach man gefragt hat."
     ā Med. (metrisch auch Act). 1) "sich bei Jud" (Acc.) "verabschieden, Lebewohl sagen." Auch "*sich selbst Lebewohl sagen." 2) "anrufen" (einen Gott). 3) "fragen, ~ nach"
     upā Act. (metrisch) "sich bei Jmd verabschieden."
     samā (-pṛcchya) dass.
     upa "Jmd befragen"
     parī "fragen, befragen, sich erkundigen, nach, Jmd fragen nach" oder "um" (mit doppeltem Acc.). Das entferntere Object steht ausnahmsweise im Loc., Gen. oder im Acc. mit prati. -- Mit saṃpari "befragen."
     prati "befragen, Jmd fragen um" (mit doppeltem Acc.).
     vi "fragen, befragen" ; "erforschen."
     sam 1) Med. "sich befragen, sich unterreden, sich begrüssen." 2) "fragen, befragen, Jmd fragen um" (mit doppeltem Acc.) ; "die Zukunft befragen." saṃpṛṣṭa "gefragt."
     upasam "befragen."

praja 1) Adj. f. ā "gebärend" in apraja 2) 2) *m. "Gatte." 3) f. prajā (adj. Comp. f. ā) a) "Geburt, Zeugung, Fortpflanzung." b) "Nachkommenschaft, Kinder und Kindeskinder, Familie ; Nachwuchs" (von Pflanzen). c) "der männliche Same" d) "Geschöpf, Creatur" ; insbes. "die Menschen." e) "Leute, Unterthanen, Volk."

prajaṅgha m. N.pr. 1) eines Rakshas. 2) eines Affen.

prajaṅghā *prajaṅghā f. "ein best. Theil des Unterschenkels."

prajajñi1 Adj. "zeugungsfähig in"1. aprajajñi.

prajajñi2 Adj. "kundig" Vgl. 2. aprajajñi.

prajana m. 1) "Zeugung, das Belegen ; das Gebären." Ausnahmsweise auch n. 2) "Erzeuger."

prajanana 1) Adj. "zeugend, zeugungskräftig, lebenskräftig." 2) n. a) "der Act des Zeugens, Gebärens, Zeugung, Geburt, Fortpflanzung ; Erzeugung" in übertr. Bed. -kuśala Adj. so v.a. "geschickt in der Geburtshülfe." b) "Zeugungskraft, Samen." c) "das Zeugende, Zeugungsglied ; *die weiblichen Geschlechtstheile" d) "das Product der Zeugung, Kinder." e) * = pragama oder pragata.

prajananavant Adj. "zeugungskräftig."

prajanayitar Nom.ag. mit Gen. "Zeuger."

prajanikā *prajanikā f. "Mutter."

prajaniṣṇu Adj. "zur Zeugung wirkend, zeugend."

prajanu m. f. "Geburtsglied, die weiblichen Geschlechtstheile" TBR.3,11,4,2.

prajanuka *prajanuka (?) m. "Körper."

prajaya m. "Sieg."

prajalpa m. 1) "Unterhaltung." 2) "Geschwätz, unbesonnene Worte" (insbes. bei der Begrüssung eines Geliebten).

prajalpana n. "das Reden, Sprechen."

prajalpita 1) Adj. s.u. jalp mit pra 2) n. "Gerede, gesprochene Worte" MBH.1,151,14.

prajava1 m. "Eile, Schnelligkeit."

prajava2 *prajava Adj. "sehr eilig" GAL.

prajavana Adj. "überaus schnell laufend."

prajavam Absol. "eilends."

prajavin Adj. "eilend, sich rasch bewegend, schnell laufend, schnell" KĀD.111,11, HARṢAC.25,23.127,19.

prajas 1) f. am Ende eines Comp. = prajā "Nachkommenschaft" prajāstasya MBH.16062. fehlerhaft für prajā tasya ; vgl. ed.Bomb.13,127,8. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Manu Auttami VP.3,1,15.

prajahita 1) Adj. "aufgegeben, verlassen." 2) m. Bez. "eines Feuers, das aufgegeben ist."

prajākara 1) Adj. R.7,8,27 wohl fehlerhaft. 2) *m. bildliche Bez. "des Schwertes (!)."

prajākalpa m. "die Zeit, als die Geschöpfe geschaffen wurden" HARIV.2385.Richtig wohl purākalpa wie 1,42,7 gelesen wird.

prajākāma Adj. "Nachkommen wünschend."

prajākāra m. "der Bildner der Geschöpfe."

prajāgara 1) Adj. "wachend" ; m. "Wächter." 2) m. a) "das Wachen, Nichtschlafen, Aufpassen." Auch Pl. b) "das Aufwachen, Erwachen." 3) f. ā N.pr. einer Apsaras.

prajāgaraṇa n. "das Wachsein, Schlaflosigkeit."

prajāgupti f. "Schutz der Unterthanen" ĀPAST.

prajāghnī s. prajāhan.

prajācandra m. "ein Mond für die Unterthanen", ehrendes Beiw. eines Fürsten.

prajātantu m. "Fortsetzung des Geschlechts, Nachkommenschaft" TAITT.UP.1,11,1. BHĀG.P.1,12,15.

prajāti 1) f. a) "Zeugung, das Gebären, Geburt, Fortpflanzung." b) "Zeugungskraft." c) = upanayana 4) 2) m. N.pr. eines Fürsten. v.l. prajāni.

prajātikāma Adj. "Fortpflanzung wünschend."

prajātīrtha n. "der glückliche Augenblick der Geburt." BHĀG.P.1,12,14.

prajādā *prajādā f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,161.

prajādāna n. 1) "Kindererzeugung" ĀPAST. 2) "*Silber."

prajādvāra n. "das Thor zur Nachkommenschaft", Beiw. der Sonne.

prajādhara Adj. "die Geschöpfe erhaltend" (Viṣṇu) VIṢṆUS.98,64.

prajādhyakṣa m. "Oberaufseher über die Geschöpfe, Leiter der G." Beiw. der Sonne,Kardama's, Daksha's u.s.w.

prajānā f. "Ort des Gebärens" AIT.ĀR.,103,1.

prajāni m. N.pr. eines Fürsten.

prajāntaka m. "der Todesgott."

prajāpa *prajāpa m. "Fürst, König."

prajāpati 1) m. a) "Herr der Geschöpfe." b) "ein der Zeugung vorstehender Genius, ein Beschützer des Lebendigen." c) "Herr der Geschöpfe, Schöpfer" als Bez. "eines obersten Gottes über den benannten Göttern der vedischen Periode." d) in der nachvedischen Zeit erhalten verschiedene als "demiurgischen Wesen" gedachte heilige Männer dieses Prädicat. e) "die personificirte Zeit." f) "Vater." g) "*Herr des Volkes, Fürst, König." h) "*Schwiegersohn." i) Bez. "des 5ten (39ten) Jahres im 60jährigen Jupitercyclus." k) "der Planet Mars." l) "ein best. Stern" [greek] "aurigae." m) "*ein best. Insect." n) N.pr. verschiedener Männer. 2) f. prajāpatī N.pr. der Tante und Amme Śākyamuni's.

prajāpatika *prajāpatika m. Hypokoristikon von prajāpatidatta MAHĀBH.5,72a.

prajāpatigṛhīta Adj. "von Prajāpati gefasst."

prajāpaticarita n. Titel eines Werkes.

prajāpatidatta *prajāpatidatta m. N.pr. eines Mannes. Davon *Hypokoristikon -ka MAHĀBH.5,72a.

prajāpatinivāsinī f. N.pr. einer "Gandharva Jungfrau" KĀRAṆḌ.25,10.

prajāpatipati m. "Herr der Herren der Geschöpfe" Beiw. 1) Brahman's VP.1,4,2.22,8. 2) Daksha's.

prajāpatibhakṣita Adj. "von Prajāpati genossen."

prajāpatiyajña m. "das dem Prajāpati als dem der Zeugung vorstehenden Genius dargebrachte Opfer" so v.a. "die durch das Gesetz vorgeschriebene Erzeugung von Kindern."

prajāpatiloka m. "Prajāpati's Welt."

prajāpatiśarman m. N.pr. eines Mannes.

prajāpatisṛṣṭa Adj. "von Prajāpati geschaffen."

prajāpatismṛti f. Titel eines Werkes.

prajāpatihṛdaya und prajāpaterhṛdaya (als ein Wort gefasst) n. Name eines Sāman.

prajāpatya Adj. HARIV.2547. fehlerhaft für prājāpatya.

prajāpayitar Nom.ag. TBR.1,7,3,4. Fehlerhaft für pradāpayitar.

prajāpāla m. 1) "Hüter der Geschöpfe" (Kṛṣṇa). 2) "Hüter des Volkes, Fürst, König." 3) N.pr. eines Fürsten.

prajāpālana n. "das Hüten ~, Beschützen des Volkes" 20,4,4.209,11,2.

prajāpāli m. Bein. Śiva's.

prajāpālya n. "das Amt eines Hüters des Volkes, ~ eines Fürsten."

prajāmṛtatva n. "Ewigkeit der Nachkommenschaft."

prajāyinī Adj. f. 1) "im Begriff stehend zu gebären." 2) am Ende eines Comp. "gebärend, zur Welt bringend, Mutter von."

prajāvant 1) Adj. (f. -vatī) a) "von Nachkommenschaft begleitet, Nachwuchs im Gefolge habend, Nachkommenschaft verleihend, kinderreich, fruchtbar." b) f. "schwanger." c) f. am Ende eines Comp. "gebärend, Mutter von." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi und Bez. "eines von ihm verfassten Liedes." 3) f. prajāvatī a) "des Bruders Frau." Nach Einigen "des ältern Bruders Frau." b) N.pr. a) einer Schutzgottheit der Sumantu. b) einer Surāñganā Ind.St.15,250 g) der Gattin Prijavrata's.

prajāvarī Adj. f. = prajāvat 1) a) MĀN.GṚHY.1,12ŚR.1,1,3.(v.l. prajāvatī).

prajāvid Adj. "Nachkommen verschaffend."

prajāvṛddhi f. "reiche Nachkommenschaft" ĀPAST.

prajāvyāpāra m. "das Sichkümmern um das Volk, das Sichangelegenseinlassen des Volkes" Ind.St.145,398.

prajāvyṛddhapaśuvyṛddha Adj. "der Unglück mit seinen Kindern und seinem Vieh hat" ĀPAST.ŚR.5,28,12.

prajāsani Adj. "Nachkommen verschaffend."

prajāsṛj m. "Schöpfer der Creaturen, Weltschöpfer" Pl. RĀJAT.8,1613. ( -sraj gedr.). Sg. Beiw. 1) Brahman's 2) Kaśyapa's.

prajāhan Adj. (f. prajāghnī) "die Nachkommenschaft tödtend."

prajijanayiṣitavya oder -tavya Adj. "von dem man wünscht, dass er zum Leben gebracht werde." ŚAT.BR.7,3,1,12.

prajit *prajit Adj. von 1. ji mit pra.

prajita in tottra- und danḍa- (Nachtr. 4).

prajina *prajina m. "Wind."

prajihīrṣu Adj. "im Begriff stehend zu schlagen, ~ einen Schlag zu versetzen."

prajīna *prajīna m. "Wind."

prajīvana n. "Lebensunterhalt."

prajīvin m. N.pr. eines Ministers des Krähenkönigs Meghavarṇa.

prajeśa m. 1) "Herr der Geschöpfe, Schöpfer." 2) "der der Zeugung vorstehende Genius." 3) "Herr des Volkes, Fürst, König."

prajeśvara m. 1) "Herr der Geschöpfe, Schöpfer" 2) "Fürst, König."

prajehā f. "Wunsch nach, Nachkommenschaft" MBH.12,180,45.

prajj in avaprajjana.

prajjaṭikā f. "ein best. Prākrit-Metrum."

prajji m. N.pr. eines Mannes.

prajña1 1) Adj. (f. ā "Einsicht habend, verständig." Am Ende eines Comp. "kundig, sich verstehend auf." Die v.l. (z.B. Spr.59857048) hat hier und da das gangbarere prājña. 2) prajñā (adj. Comp. f. ā) a) "das Sichzurechtfinden, Auskunft." b) "Unterscheidung, Urtheilskraft, Einsicht, Verstand." c) "Vorsatz, Entschluss." d) die personificirte "Einsicht ist" a) *Sarasvatī. b) "eine Śakti" HEMĀDRI.1,197,20. g) "die Śakti" Ādibuddha's.

prajña2 *prajña Adj. = prajñu.

prajñaka am Ende eines adj. Comp. von prajña 2)b) in akṛta- (Nachtr. 4).

prajñatā f. "Kenntniss, Wissen."

prajñapti f. 1) "das Lehre, Mittheilen, Lehre, Mittheilung." 2) "eine best. personificirte Zauberkunst." 3) *bei den JainaN.pr. einer Vidyādevī, Auch. prajñaptī.

prajñaptikauśika m. N.pr. eines Lehrers der im Besitz der Prajn4apti 2) war.

prajñaptivādin m. Pl. "eine best. buddhistische Schule."

prajñaptiśāstra n. Titel eines buddh. Werkes.

prajñākara m. N.pr. 1) eines buddh. Gelehrten EITEL,Chin.B. 2) eines Scholiasten.

prajñākāya *prajñākāya m. Bein. des Man4juśrī.

prajñākūṭa m. N.pr. eines Bodhisattva.

prajñākośa m. N.pr. eines Mannes.

prajñāgupta 1) Adj. "durch Einsicht geschützt" Spr.4210. 2) m. N.pr. eines buddh. Gelehrten EITEL,Chin.B.

prajñāghana m. "Nichts als Erkenntniss, aus lauter Erkenntniss bestehend" BHĀG.P.8,3,12.9,8,23.

prajñācakṣus1 n. "Verstandesauge" MĀLAV.10,4 (11, 1) VAJRACCH.38,17.

prajñācakṣus2 1) Adj. a) "mit dem Auge des Verstandes sehend" Spr.1211. b) "bei dem der Verstand die Stelle der Augen vertritt, blind" Spr.7710. 2) *m. Bein. des "blinden Dhṛthrāṣṭra."

prajñājyotis Adj. als Bez. "eines Jogin auf der dritten Stufe" Comm. zu JOGAS.3,50.

prajñāḍhya m. N.pr. eines Mannes.

prajñātar Nom.ag. "der sich zurechtfindet, Auskunft weiss, Wegweiser."

prajñātavya Adj. "erkennbar" KAUSH.UP.3,7.

prajñāti f. "das Sichzurechtfinden, Erkennen des Weges zu" (Gen.).

prajñātman Adj. "dessen Wesen Intellect ist, ganz I." AIT.ĀR.346,11.

prajñātra in aprajñātra.

prajñāditya m. "die Sonne der Einsicht" als Beiw. eines klugen Mannes.

prajñādeva m. N.pr. eines buddh. Gelehrten EITEL,Chin.B.

prajñāna 1) Adj. (f. ī) a) "*verständig, klug" b) "worinnen man sich zurechtfindet." 2) n. a) "das Sichzurechtfinden, Erkennung." b) "Erkenntniss." "Kenntniss, Wissen." c) "Erkennungszeichen, Merkzeichen, Merkmal ; Denkmal" diśāṃ prajñānap (so zu lesen ; vgl. SĀY. zu ṚV.1,124,5). heisst "die Sonne, an deren Stand man die Himmelsgegenden unterscheidet", AV.13,2,2, d) "Organ der Wahrnehmung."

prajñānaghana m. = prajñāghana.

prajñānetra *prajñānetra m. =2. prajñācakṣus 2) GAL.

prajñāpaka Adj. "kund machend" SĀY. zu ṚV.4,52,11.

prajñāpana n. "das Aussagen" Comm. zu NYĀYAS.1,1,34.

prajñāpanapradeśavyākhyā f. Titel eines Werkes.

prajñāpanīya Adj. "auszusagen" Comm. zu NYĀYAS.1,1,33.

prajñāpayitavya Adj. dass. Comm. zu NYĀYAS.1,1,49.

prajñāpāramitā f. "die höchste Stufe der Erkenntniss, ~ des Wissens, ~ des Verstandes" KATHĀS.72,318,36.Kāraṇḍ.50,19,82,8. -sūtra n. EITEL,Chin.B.

prajñāpeta Adj. (f. ā) "der Einsicht ermangelnd" KAUSH.UP.3,7.

prajñāpratibhāsita m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.93,8.

prajñābhadra m. N.pr. eines buddh. Gelehrten EITEL,Chin.B

prajñāmaya Adj. "aus Einsicht gebildet, in Verstand bestehend."

prajñāmātrā f. "ein Element der Erkenntniss, ein Sinnesorgan" KAUSH.UP.3,8.

prajñāla *prajñāla und prajñāvant Adj. "verständig, klug."

prajñāvarman *prajñāvarman m. N.pr. eines Mannes.

prajñāvāda m. "ein Wort der Vernunft" Spr.722.

prajñāsahāya Adj. "die Einsicht zum Gefährten habend" so v.a. "verständig, klug."

prajñāsāgara m. N.pr. eines Minister.

prajñāsūktamuktāvalī f. Titel eines Werkes.

prajñin *prajñin und *prajñila Adj. "verständig, klug."

prajñu *prajñu Adj. "dessen Knie auseinandergehen, säbelbeinig."

prajvalana n. "das Aufflammen, Auflodern."

prajvalita 1) Adj. s.u. jval mit pra. 2) n. "das Aufflammen, Lodern, Brennen."

prajvāra m. "Fieberglut" ; auch personificirt.

prajvālana n. "das Anfachen, Entzünden" (des Feuers) VIṢṆUS.23,45. Comm. zu NYĀYAM.10,1,22.

prajvālā f. "Flamme."

praḍīna 1) Adj. s.u. ḍī mit pra 2) n. "eine best. Flugart" MBH.8,41,28.

praḍīvin m. v.l. für prajīvin.

praṇ, pṛṇati s.u. 1. par.

praṇa *praṇa Adj. "ehemalig, alt."

praṇakha "Nagelspitze."

praṇata 1) Adj. s.u. nam mit pra 2) Titel eines Pariśiṣṭa zum Sv.

praṇati f. "Verneigung, Verbeugung, ehrfurchtsvolle Begrüssung" ; das Object im Gen., oder im Comp. vorangehend.

praṇadana *praṇadana n. = praṇāda.

praṇapāt m. "Urenkel."

praṇaptar m. dass. BĀLAR.214,9.253,6.Candak.3,7. Vgl. pranaptar.

praṇamana n. "das Sichverbeugen vor" (Gen. oder im Comp. vorangehend).

praṇaya m. 1) "Führer." 2) "Führung, Leitung." 3) "das an den Tag Legen, Zeigen" MĀLATĪM.ed.Bomb.284,3. 4) "Zuneigung, Vertrauen" (VP.4,2,22) "~ zu" (Loc.) "ein vertrauliches Verhältniss, Vertraulichkeit, Familiarität, das in ein näheres Verhältniss treten mit" (im Comp. vorangehend VIKRAMĀÑKAC.9,55). "Zutraulichkeit, die vertrauliche Annäherung Liebender." praṇayāt praṇayena praṇaya- und praṇayopetam "im Vertrauen, ohne Umstände, Begehren, ~ nach" (Loc.) mā bhūtte praṇayo 'nyathā "verlange nicht nach Anderem, gieb dich damit zufrieden." -- Nach den Lexicographen = praman viśrambha yāñcā praśraya abhimāna prasāda prasara prasava und nirvāṇa. Scheinbar Adj. MBH.,.3,8584. ; zu lesen mit der ed, Bomb. tadā sapraṇayaṃ vākyam st. sa tadā praṇayaṃ vākyam.

praṇayakalaha m. "ein Hader in aller Freundschaft" KĀD.13,3.

praṇayana n. 1) "das Herbeischaffen, Herbeibringen, Holen" MBH.1,207,50.Kād.2,87,3. 2) "Mittel ~, Gefäss zum Herbeischaffen, Herbeiholen" ; vgl. agni- Nachtr. 3. 3) "das an den Tag Legen, Zeigen" śraddhā- "von Gelüsten." 4) "das Anführen, Vorbringen." 5) "Handhabung" avyājaśastra BĀLAR.13,19. daṇḍasya pra- and daṇḍapra- "das Anwenden des Stockes" so v.a. "das Anwenden ~, Verhängen einer Strafe." 6) "das Festsetzen, Einführen, Gründen." 7) "das Durchführen, Ausführen." = 8) "das Abfassen, Verfassen." 9) "Genüge, Sättigung" ( = udarapūraṇa Comm.). -naṃ kar so v.a. "sich sättigen" R.6,40,32.

praṇayanīya Adj. "was zum Herbeibringen, Holen dient, dazu gehört."

praṇayabhaṅga m. "Bruch ~, Täuschung des Vertrauens" VP.4,2,11.

praṇayavant Adj. 1) "grade heraus ~, ohne Umstände verfahrend, sich keinen Zwang anthuend, sich gebend wie man ist." 2) "sich hingezogen fühlend zu" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 3) am Ende eines Comp. "vertraut mit, gewohnt an" so v.a. "sich gewöhnlich befindend in" BĀLAR.42,3.

praṇayikriyā f. "Freundesdienst."

praṇayitā f. 1) "Liebe, Zuneigung, ~ zu" (Loc.) 175,20. Spr.1043. 2) "das Verlangen, Begehren, ~ nach" (Gen. oder im Comp. vorangehend) Spr.7701.

praṇayin 1) Adj. a) "zu dem oder wozu man sich hingezogen fühlt, geliebt, lieb, Jmd" (Gen.) "lieb" HARṢAC.112,22. m. "Liebling, ein lieber Freund" HARṢAC.121,17. b) "sich zu Jmd" oder "Etwas hingezogen fühlend, liebend, gern habend, begehrend, verlangend nach, hingegeben, findend an" (Instr. oder im Comp. vorangehend) BĀLAR.17,19. HARṢAC.124,9. c) "wohnend ~, weilend ~, sich befindend ~, enthalten ~, steckend in" oder "an" (im Comp. vorangehend) PRASANNAR.55,13.121,14. KĀD.2,86,23 BĀLAR.18,11.23,14. (praṇayibhava dass.). 50,16.54,5.292,9. VIKRAMĀÑKAC.6,79.11,46,14,6. d) am Ende eines Comp. "gerichtet auf", so v.a. "bezweckend" BĀLAR.112,12. e) "verbunden ~, versehen mit" (im Comp. verangehend) PRASANNAR.130,2 BĀLAR.167,16 VIKRAMĀÑKAC.18,73. 2) m. "Geliebter, Gatte." 3) f. -nī "Geliebte, Gattin."

praṇayī Adv. 1) mit kar "in nahe Verbindung bringen" -kṛta so v.a. "verbunden mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) VIKRAMĀÑKAC.12,40,37. 2) mit bhū "sich wieder zu Etwas" (Loc.) "hingezogen fühlen."

praṇava und praṇava m. (adj. Comp. f. ā) 1) "die heilige Silbe" aim Nom.abstr. praṇavatva n. 2) "*eine Art Trommel" ; richtig paṇava.

praṇavaka am Ende eines adj. Comp. = praṇava 1).

praṇavakalpa m. und pranavadarpana m. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

praṇavārcanacandrikā f. Titel eines Werkes.

praṇavopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

praṇasa *praṇasa 1) Adj. "mit einer vorstehenden Nase." 2) m. saṃjñāyām.

praṇāḍikā f. und praṇāḍī f. "Kanal." Instr. so v.a. "durch Vermittelung, mittelbar, auf indirecte Weise, vermittelst von" (im Comp. vorangehend) ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,16.

praṇāda m. 1) "Schall, Laut, Ruf, Geschrei, Gewieher, Gebrüll" u.s.w. 2) "Ohrenklingen." 3) *N.pr. eines Cakravartin.

praṇādaka *praṇādaka Adj. "schallend" u.s.w.

praṇāma m. (adj. Comp. f. ā) "Verbeugung, Verneigung, ~ vor" (im Comp. vorangehend), "ehrfurchtsvolls Begrüssung Jmds" bhuvi oder bhūmau eines Verneigung bis zur Erde 136,16.

praṇāmamitra m. N.pr. eines Mannes HEM.PAR.3,152.

praṇāmāñjali m. "ehrfurchtsvolles Zusammenlegen der Hände."

praṇāmin -praṇāmin Adj. "sich verbeugend ~, sich verneigend vor verehrend."

praṇāyaka m. "Führer" (eines Heeres).

praṇāyya Adj. 1) "passend, würdig" (Schüler). 2) "*lieb." 3) "*tadellos." 4) "*frei von Verlangen." 5) "*verworfen."

praṇāla 1) m. a) * = 2)a). b) vielleicht "Reihe" KĀD.(1793).309,15.310,16. 2) f. ī a) "Kanal, Abzugskanal, Wasserrinne" (zum Berieseln) BHĀVAPR.1,63. b) in pāṭha- so v.a. "Textesrecension" KAUSH.UP.S.219,Z.1. c) "Vermittelung" NAISH.6,3.

praṇālikā f. 1) "Kanal, Abzugskanal" srukpra- so v.a. "die Schnauze eines Löffels." 2) "Vermittelung" Instr. "mittelbar, vermittelst."

praṇāśa m. 1) "das Ausgehen, Aufhören, Verschwinden, Verlust." 2) "Untergang, Tod." 180,2.

praṇāśana 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. "aufhören machend, vertreibend, vernichtend." 2) n. "das Vernichten, Zugrunderichten."

praṇāśin -praṇāśin Adj. = praṇāśana 1) Nur f. und stets am Ende eines Halbverses.

praṇiṃsitavya *praṇiṃsitavya Partic. fut. pass. von niṃs mit pra.

praṇikṣaṇa *praṇikṣaṇa n. Nom. act. von nikṣ mit pra.

praṇidhātavya Adj. "zu richten auf" (Loc.) CARAKA.3,8.

praṇidhāna n. 1) "das Anlegen, Auftragen, Ansetzen, Anbringen, Anwenden, Anwendung." Pl. CARAKA.3,6. 2) "Anstrengung, Bemühung" SADDH.P.129. 3) "rücksichtsvolles Benehmen, bewiesene Aufmerksamkeit gegen" (Loc.). 4) "Ergebung in den Willen." īśvara- "Gottes" 285,30. 5) "tiefes Nachdenken, Vertiefung." 6) "heftiges Verlangen, Gelüste" LALIT.35,9. 7) "Gelöbniss, Gelübde" LALIT.35,3.334,9.

praṇidhāyin Adj. "anwendend, aussendend" (Spione) PRASANNAR.29,5.).

praṇidhi m. 1) "das Aufpassen, Spioniren" MBH.12,59,31. nach NĪLAK. = guptaścāraḥ. 2) "das Aussenden" (von Spionen). 3) "Bitte" 4) "Aufpasser, Kundschafter, Spion." 5) "*Begleiter, Diener." 6) N.pr. eines Sohnes des Bṛhadratha.

praṇidhī -praṇidhī Adv. mit bhū "zum Späher bei -x- werden" PAN4CAT.172,6. -praṇidhibhūta ed.Bomb.2,73,7.

praṇidheya Adj. 1) "anzulegen, anzusetzen" (ein Klystier). 2) "auf Kundschaft auszusenden."

praṇinīṣeṇya Adj. "den Eingang bildend, zum Anfang gehörig"

praṇindana *praṇindana n. Nom. act. von nind mit pra.

praṇipatana n. "das sich Jmd zu Füssen Werfen"

praṇipāta m. (adj. Comp. f. ā) "Fussfall, ehrfurchtsvolle Verneigung, ~ Begrüssung, demüthige Unterwerfung" (mit Gen.).

praṇipātarasa m. "ein best. über Waffen gesprochener Spruch."

praṇipātin Adj. "sich zu Füssen werfend, sich unterwerfend."

praṇī 1) m. "Führer." 2) f. etwa "Annäherung, Hingebung."

praṇīta 1) Adj. s.u. 1. mit pra. 2) f. ā a) Pl. "das" (am Morgen der Feier) "herbeigeholte Wasser, Weihwasser" Comm. zu NYĀYAM.9,2,22. -kāle so v.a. praṇītānāṃ praṇayanakāle. b) *+ praṇītāpraṇayana. c) N.pr. eines Flusses.

praṇītatva n. "das Verfasstsein" SARVAD.127,8.129,1.

praṇītācaru m. "der Topf für des Weihwasser" ŚĀÑKH.GṚHY.5,8.

praṇītāpraṇayana n. "das Gefäss, in welchem das Weihwasser geholt wird" ĀPAST.ŚR.1,15,7.

praṇīti f. 1) "Führung, Leitung." 2) "das Wegführen."

praṇīya *praṇīya Partic. fut. pass. von 1. mit pra.

praṇud -praṇud Adj. "vertreibend, verscheuchend, verdrängend."

praṇuda Adj. dass.

praṇejana 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. "abwischend." 2) n. a) "das Abwaschen, Baden." b) "Waschwasser."

praṇetar Nom.ag. 1) "Leiter, Führer" mit Gen. oder Acc. (in der älteren Sprache). 2) "Bildner, Erschaffer." 3) "Verfasser." 4) "Verbreiter einer Lehre, Lehrer" VP.3,2,45.3,31. 5) "*Spieler eines musikalischen Instruments." 6) "der Etwas anwendet, applicirt" (ein Klystier) CARAKA.8,5.

praṇetavya Adj. 1) "zu führen, zu leiten." 2) "auszuführen, zu vollführen, anzuwenden."

praṇetṛmant Adj. "den Begriff 'führen' enthaltend."

praṇenī Adj. "wiederholt ~, stets leitend."

praṇeya Adj. 1) "zu führen, zu leiten ; der sich leiten lässt, sich in den Willen eines Andern fügt, nachgiebig, gehorsam." 2) "anzuwenden, zu gebrauchen" CARAKA.8,5. "gebraucht werdend" BĀLAR.258,10. 3) "auszuführen, zu vollbringen." 4) "festzusetzen, zu bestimmen."

praṇottavya Adj. "propellendus."

praṇodam Absol. "forttreibend."

praṇodya Adj. in apraṇodya.

pratakvan Adj. 1) "vorwärts schiessend." 2) etwa "abschüssig" TS.1,3,3,1.

prataṅkam Absol. "gleitend, schleichend."

pratatāmaha m. "Urgrossvater" AV.

pratati *pratati f. 1) "Ausbreitung." 2) "eine kriechende Pflanze." Auch pratatī.

pratadvasu Adj. etwa "Güter mehrend." = prāptavasu NIR.

pratana *pratana Adj. "ehemalig, alt."

pratanu Adj. "überaus fein, ~ schmal, ~ dünn, ~ mager, ~ gering, ~ klein, ~ unbedeutend."

pratanuka Adj. "überaus fein" -m Adv.

pratapa m. "Sonnengluth."

pratapatra n. "Sonnenschirm."

pratapana n. "das Erwärmen" *-ne kar vielleicht "an's Feuer ~, in die Sonne stellen, erwärmen."

pratapta 1) Adj. s.u. 1. tap mit pra. 2) (wohl n. ) "ausgeglühtes, gereinigtes Gold" R.5,1,4.

prataptar Nom.ag. "Verbrenner, Versenger" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,1, (S. 142, Z. 6).

pratamaka m. "eine besondere Form von Asthma" CARAKA.6,19.

pratamām Adv. "besonders, vorzugsweise."

pratara m. 1) "das Uebersetzen, Hinüberschiffen" in duṣpratara und supratara. 2) Bez. "der Verbindungen an Nacken und Wirbelsäule."

prataraṇa 1) Adj. (f. ī) a) "vorwärts bringend, weitertragend." b) "fördernd, helfend, mehrend." āyuṣaḥ "das Leben verlängernd." 2) n. "das Zuschiffegehen, Hinüberschiffen, Uebersetzen, Beschiffen."

prataram und pratarām Adv. "weiter, ferner, künftig."

pratarītar und pratarītar (A.v. Nom.ag. "der den Fortgang veranlasst, Förderer, Verlängerer" (des Lebens).

pratarka m. "Folgerung, Vermuthung."

pratarkaṇa *pratarkaṇa n. "das Urtheilen."

pratarkya Adj. in apratarkya.

pratardana 1) Adj. etwa "durchbohrend, zu Grunde richtend" als Beiw. Vishnu's VIṢṆUS.98,49. 2) m. N.pr. a) eines Fürsten der Kāśi GOP.BR.2,1,18. b) eines Rakshas. c) einer Klasse ( gaṇa) von Göttern unter Manu Auttama.

pratala *pratala 1) m. "die ausgestreckte Hand" RĀJAN.18,53. 2) m. n. "eine best. Hölle."

pratavas Adj. "kräftig, wirksam."

pratān *pratān Indecl. Vgl. *pratām.

pratāna 1) m. a) "Ausläufer einer Pflanze, Ranke" b) "eine Pflanze mit Ausläufern." c) "Verästung, Verzweigung" in übertr. Bed. d) "Ausläufer", "Ranke" als Bez. eines "Abschnittes" in einem -kalpalatā genannten Werke. e) "eine weitläufige Behandlung." f) "*Starrkrampf." g) *N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht." 2) *f. ā oder ī "eine best. Pflanze", = gojihvā RĀJAN.4,80.

pratānavant Adj. 1) "mit Ausläufern versehen." 2) "verzweigt" in übertr. Bed.

pratānita Adj. "weitläufig behandelt."

pratānin *pratānin 1) Adj. "mit Ausläufern versehen" 2) f. -nī "eine Pflanze mit Ausläufen."

pratāpa m. 1) "Glut, Hitze" (auch in übertr. Bed.). 2) "Machtglanz, Majestät, Würde, Ueberlegenheit" (oft mit der "Glut" der Sonne verglichen), "Macht" (z.B. der Arme). 3) "Glanz, Pracht" 4) "*Calotropis gigantea" RĀJAN.10,29. 5) N.pr. eines Mannes.

pratāpacandra m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) eines Jaina-Autors.

pratāpadhavala m. N.pr. eines Fürsten.

pratāpana 1) Adj. "es Jmd heiss machend, bedrängend, peinigend, zusetzend." 2) m. "eine best. Hölle." 3) n. "das Erwärmen, Erhitzen" Comm. zu NYĀYAM.10,1,22.

pratāpanārasiṃha und pratāpanṛsiṃha m. Titel zweier Werke.

pratāpapāla m. N.pr. eines Mannes.

pratāpapura n. N.pr. einer "Stadt."

pratāpamārtaṇḍa m. Titel eines Werkes.

pratāpamukuṭa m. N.pr. eines Wüsten.

pratāparudra m. N.pr. eines im Pratāparudriya verherrlichten Fürsten von Ekaśilā. Auch so v.a. -rudrīya.

pratāparudrayaśobhūṣaṇālaṃkāraśāraśāstra n. und pratāparudrīya n. Titel eines Werkes des Vidyānātha.

pratāpavant 1) Adj. "voller Machtglanz, ~ Hoheit, ~ Würde, majestätisch" (von Personen). 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's

pratāpavelāvalī f. "ein best. Rāga von fünf Tönen" S.S.S.101.105.

pratāpaśīla m. N.pr. eines Fürsten.

pratāpaśekhara m. "ein best. Tact" S.S.S.212.

pratāpasa m. "Calotropis gigantea alba" BHĀVAPR.1,201.

pratāpasena m. N.pr. eines Fürsten.

pratāpāditya m. N.pr. und Beiname verschiedener Fürsten. Nom.abstr. -tā f.

pratāpālaṃkāra m. Titel eines Werkes.

pratāpitar Nom.ag. -tā als 3te Sg. Fut. von tap 1 mit pra Caus.

pratāpin Adj. 1) "heisst, brennend, versengend ; es Jmd heiss machend, bedrängend, peinigend." 2) "voller Machtglanz, ~ Hoheit, ~ Würde." 3) "Hoheit ~, Würde verleihend."

pratāpendra m. Beiw. der Sonne HEMĀDRI.1,615,9.

pratām *pratām 1) Adj. (Nom. pratān). 2) Indecl.

pratāmaka n. = pratamaka CARAKA.1,7.

pratāmra Adj. "überaus roth."

pratāra m. 1) "das Ueberschiffen, Hinüberfahren über" (Gen.). 2) "Betrug."

pratāraka Adj. "hintergehend, betrügend" ; m. "Betrüger" VIKRAMĀÑKAC.9,54.

pratāraṇa 1) n. a) "das Hinüberführen" (über ein Wasser) Spr.3839. b) metrisch = prataraṇa "das Hinüberfahren über" ) Gen. oder im Comp. vorangehend). c) "das Hintergehen, Betrügen" Spr.3839. 2) f. ā "Betrug."

pratāraṇīya Adj. "zu hintergehen, zu betrügen."

pratārayitar Nom.ag. "Förderer, Mehrer."

prati1 1) Adv. in Verbindung mit Verben und in Comp. mit Substantiven "gegen, entgegen, zurück, wieder, re-." Vor Substantiven auch so v.a. "jeder." 2) Praep. a) mit vorangehendem oder folgendem (seltener) Acc. a) "gegen, nach, nach - hin, zu, ~ hin, auf, auf -x- zu" (auf die Fragen "wohin, nach welcher Richtung hin, zu wem" ). ātmānaṃ prati. "zu sich" (sc. sprechend) 305,32. b) "gegen, gegenüber von, angesichts, vor." na bubhukṣitaṃ prati bhāti kiṃ cit so v.a. "einem Hungrigen gefällt Nichts" 227,8. māṃ pratyaraṇyavatpratibhāti "erscheint mir wie Wald" 154,25. g) "gegen", so v.a. "in der Richtung ~, in der Gegend von, an, bei, auf, in." d) "zur Zeit von, um" ciraṃ prati "lange Zeit hindurch, seit lange." bhṛśaṃ prati "zu wiederholten Malen" CARAKA.2,2. e) "gegen", so v.a. "vor" (schützen). z) "gegen", so v.a. "im Vergleich zu, gegenüber." h) "auf den Antheil ~, zu Gunsten von, für." J) "*für", so v.a. "zum Ersatz von." i) "in Beziehung auf, in Betreff von, wegen, aus" (z. Mitleiden) CARAKA.6,1. c) "für" von einem praedicativen Acc. (halten u.s.w. "für" ) MBH.3,134,3. VIKR.132. l) "nach, gemäss, zu Folge, selon" CARAKA.6,18. māṃ prati so v.a. "nach meiner Meinung, in meinen Augen." m) "bei, in" mit dem Nebenbegriff "der stetigen Wiederholung." yajñaṃ prati (vgl. yajñaṃ yajñaṃ prati TS.1,6,5,1.) "bei jedem Opfer", varṣaṃ prati "alljährlich." b) mit Abl. a) "zur Zeit von, um." Nur in der Verbindung prati vastoḥ (könnte auch Gen. sein) ṚV.2,39,3.10,189,3. b) "*gegenüber", so v.a. "von gleicher Macht wie." Statt des Abl. auch Adv. auf tas. g) "*für, zum Ersatz von." c) mit Gen. a) "in Beziehung auf, in Betreff von." b) pleonastisch in tacca vedayitavyaṃ te mama prati "und das musst du mir mittheilen" R.6,109,33. d) am Anfange einen Adv. Comp. a) "gegen" (auf die Frage "wohin" ). b) "zur Zeit von, um." g) "in Bezug auf." d) "nach, gemäss." e) "bei", in mit dem Nebenbegriff "der stetigen Wiederholung." e) *am Ende eines adv. Comp. s. v.a. "ein wenig."

prati2 m. N.pr. eines Sohnes des Kuśa.

pratikañcuka m. "ein gegen Alles gepanzerter ~, ein hartnäckiger Widersacher" ĀRYABH.4,50.

pratikaṇṭham Adv. "einzeln, Stück für Stück."

pratikapālam Adv. "in jeder Schale" Comm. zu KĀTY.ŚR.2,4,30.

pratikara 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. "entgegenwirkend." 2) m. "Vergeltung, Ersatz, Entgelt" in 1. apratikara und supratikara.

pratikarkaśa -pratikarkaśa Adj. (f. ī) "eben so hart wie."

pratikartar Nom.ag. 1) "Vergelter." 2) "Widersacher."

pratikartavya 1) Adj. a) "zu vergelten" (im Guten oder Bösen), "Jmd" (Gen.), "als Ersatz zu thun." b) "abzutragen" (eine Schund). c) "dem man entgegenarbeiten, ~ entgegenwirken soll oder kann." 2) n. impers. a) "zu vergelten, ~ Jmd" (Dat. oder Loc.). -vye matiḥ "die Absicht Vergeltung zu üben." b) "zu bezahlen, als Schuld abzutragen Jmd" (Dat.). c) "Jmd" (Gen.) "entgegenzuarbeiten, entgegenzuwirken." d) "Jmd" (Gen.) "ärztliche Hülfe zu leisten."

pratikarma Adv. 1) "für jede Handlung." 2) "bei jeder Begehung."

pratikarmakriyā f. in apratikarmakriyā Nachtr. 3.

pratikarman n. 1) "Vergeltung." 2) "Gegenthat, eine entsprechende Handlung" in apratikarman. 3) "Ergreifung von Gegenmaassregeln" CARAKA.3,8.4,1. 4) "Kur, Behandlung." 5) "Anputz, Toilette",

pratikarṣa m. "Zusammenrückung, Vereinigung."

pratikalam Adv. "jeden Augenblick, beständig, unaufhörlich" Spr.7669. VIKRAMĀÑKAC.8,84.

pratikalpa m. "Gegenbild" in a- (Nachtr. 4).

pratikalpam Adv. "in jeder Weltperiode" NĪLAK. zu MBH.2,8,23.

pratikalpya Adj. "zurechtzumachen."

pratikaśa *pratikaśa Adj. wohl "der Peitsche nicht gehorchend."

pratikaṣṭa Adj. "Vergleich dazu ~", so v.a. "unverhältnissmässig arg, ~ schlimm" SUŚR.2,443,4.

pratikāṅkṣitavya Adj. "zu erwarten" VAJRACCH.35,17.

pratikāṅkṣin Adj. mit Acc. (v.l. anders) oder am Ende eines Comp. "verlangend nach."

pratikāma Adj. = pratikāmya AV.2,36,7. patikāma AV.PAIPP.

pratikāmam Adv. "nach Lust, ~ Wunsch."

pratikāmin Adj. "unerwünscht, widerwärtig."

pratikāminī f. "Nebenbuhlerin."

pratikāmya (pratikāmya) pratikāmia Adj. "nach Wunsch beschaffen."

pratikāya m. 1) "Gegner." 2) "*Abbild." 3) "*Ziel, Zielscheibe." 4) "*Bogen" GAL.

pratikāra m. 1) "Vergeltung" (im Guten oder Bösen), "Entgelt für" (im Comp. vorangehend). 2) "Entgegenwirkung, Anwendung von Gegenmitteln, ~ Heilmitteln, Abhülfe." 3) * = sama und bhaṭa.

pratikārakarman n. "Widerstand, Opposition" RĀJAT.6,208.

pratikāravidhāna n. "ärztliche Behandlung."

pratikārin Adj. in apratikārin.

pratikārya n. "Vergeltung" (mit Gen.). Nach NĪLAK. m. = śatru "Feind."

pratikāśa *pratikāśa m. = pratīkāśa.

pratikitava m. "Gegenspieler."

pratikīla m. "ein entgegenstehender Pflock."

pratikuñjara m. "Gegenelephant, ein feindlich gegenüberstehender Elephant."

pratikuṇḍam Adv. wohl "in jeder Feuergrube" HEMĀDRI.1,179,14.

pratikūpa *pratikūpa m. "Graben."

pratikūla 1) Adj. (f. ā) a) "*gegen das Ufer angehend, bergauf gehend." b) "widrig" (Wind, Schicksal, Gottheit, Gestirn, Vorzeichen). c) "entgegen gerichtet." vākya n. so v.a. "Gegenrede." d) "verkehrt." e) "widrig, unangenehm." f) "feindselig gesinnt, sich widersetzend, widersetzlich, in Opposition stehend, sich auflehnend gegen" (Gen.). 2) pratikūlam Adv. "entgegen, gegen die natürliche Weise, in umgekehrter Ordnung." 3) n. a) "umgekehrte Ordnung." -lena "in u. O." b) "Opposition." -leṣu sthiṃtaḥ "in O stehend."

pratikūlakārin Adj. "sich Jmd" (Gen.) "widersetzend, Jmd Opposition machend."

pratikūlakṛt Adj. dass. in a- (Nachtr. 4).

pratikūlatā f. 1) "Widrigkeit" (des Schicksals). 2) "Widersetzlichkeit."

pratikūladaiva Adj. "dem das Schicksal nicht hold ist." Nom.abstr. -tā f.

pratikūlapravartin Adj. "einen widrigen Lauf nehmend" (Schiff) und zugleich "sich feindselig benehmen" (die Zunge eines Bösewichts) Spr.3839, v.l.

pratikūlabhāṣin Adj. "widerredend."

pratikūlay, -yati "sich widersetzen", mit Acc. KĀD.177,6.

pratikūlavacana n. "Widerrede."

pratikūlavant Adj. "widersetzlich."

pratikūlavartin Adj. "entgegenhandelnd, sich widersetzend, störend" ; mit Gen.

pratikūlavāda m. "Widerrede" in apratikūlavāda (Nachtr. 4).

pratikūlavādin Adj. "widerredend, ~ Jmd" (Gen.).

pratikūlavisarpin Adj. etwa "gegen den Wind" oder "Strom sich bewegend" (Schiff) und zugleich "feindselig hervorschiessend" (die Zunge eines Bösewichts) Spr.3839.

pratikūlavṛtti Adj. "Sich Jmd" (Gen.) "widersetzend."

pratikūlavedanīya Adj. "als unangenehm empfunden werdend."

pratikūlācarita n. "eine widrige Handlung, Beleidigung."

pratikūlika Adj. "feindlich gesinnt, feindselig" MAHĀVĪRAC.91,19. Richtig prāti-.

pratikūlokta n. Pl. "Widerrede."

pratikṛta n. 1) "Wiedervergeltung." 2) "Widerstand."

pratikṛti f. 1) "Wiederstand, Abwehr." 2) "Nachbildung, Abbild, Bild."

pratikṛttikā *pratikṛttikā f. gaṇa aṃśvādi.

pratikṛtya MBH.5,1004 fehlerhaft ; vgl. Spr.6635.

pratikoṇam Adv. "nach ~, in jeder Himmelsgegend" HEMĀDRI.1,131,17.132,1.

pratikopa m. "Zorn, Aerger."

pratikrama m. "umgekehrte Ordnung."

pratikramaṇa n. 1) "das Hin-, Herschreiten." 2) bei den Buddhisten "das zur Beichte Gehen."

pratikramaṇavidhi m. und -kramaṇasūtra n. Titel zweier Werke.

pratikriyam Adv. "für jede Verrichtung" KAP.5,120.

pratikriyā f. 1) "Wiedervergeltung" (im Guten und Bösen). Das sächliche Object im Comp. vorangehend, das persönliche im Gen. (107,12), Loc. oder im Comp. vorangehend. 2) "Wiedererstattung." 3) "Widerstand, Abwehr, Abhülfe." manyupratikriyāṃ kar so v.a. "an Jmd" (Gen., aber Loc. zu vermuthen) "seinem Aerger Luft machen." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "abwehrend, vertreibend" (eine Krankheit) ; Nom.abstr. -tva n. 4) "Schmückung" (des Korpers) MBH.12,59,6.

pratikruṣṭa *pratikruṣṭa Adj. "elend, erbärmlich" (Erdboden).

pratikrūra Adj. in apratikrūra (Nachtr. 4).

pratikrodha m. "erwiederter Zorn."

pratikrośa m. "das Anschreien."

pratikṣaṇam Adv. "in ~, mit jedem Augenblick, beständig."

pratikṣatra m. N.pr. verschiedener Männer.

pratikṣapam Adv. "jede Nacht."

pratikṣaya *pratikṣaya m. "Wächter."

pratikṣipta *pratikṣipta n. "Arzenei."

pratikṣiptatva n. "das Zurückgewiesensein, Verworfensein" SARVAD.3,10.

pratikṣetra n. "Statt, Stelle." Loc. "an Stelle von" (Gen.) GṚHYĀS.2,10.

pratikṣepa m. 1) "Streit" MBH.4.7,3958. v.l. vyatikṣepa. 2) "das Bestreiten, Streiten gegen" (im Comp. vorangehend). 3) "Verwerfung."

pratikṣepaṇa n. "das Bestreiten, Streiten gegen" (im Comp. vorangehend).

pratikṣoṇibhṛt m. "Gegenfürst, -könig" VIKRAMĀÑKAC.9,108.

pratikhura m. "eine best. fehlerhafte Geburtslage."

pratikheṭaka *pratikheṭaka gaṇa aṃśvādi.

pratikhyāti *pratikhyāti f. v.l. für pravikhyāti "Berühmtheit."

pratigaja m. "ein feindlich gegenüberstehender Elephant."

pratigata 1) Adj. s.u. gam mit prati. 2) n. "Heimkehr."

pratigati *pratigati f. "Zurückkunft."

pratigamana n. "Rückkehr."

pratigara m. "Antwortsruf" (das Adhvarju auf die Anrede des Hotar).

pratigaritar Nom.ag. "der durch Antwortende."

pratigarjana 1) n. "das Entgegendröhnen, -donnern" (einer Wolke) AV.pariś.61,18.23. 2) f. ā "das Entgegenbrüllen."

pratigātram, -gātra- Adv. "bei jedem Gliede."

pratigiri m. "ein gegenüberstehender Berg."

pratigīrya n. impers. "durch Zuruf zu antworten."

pratigupya n. impers. "cavendum a" (Abl.) ŚAT.BR.3,2,2,27.

pratigṛham Adv. "in jedem Hause."

pratigṛhītar Nom.ag. "Empfänger." Richtig pratigrahītar.

pratigṛhītavya Adj. "freundlich aufzunehmen, willkommen zu heissen." Richtig pratigrahītavya.

pratigṛhya Adj. 1) "anzunehmen, annehmbar, ~ von" (*Gen.). 2) "von dem man Etwas annehmen darf" in apratigṛhya.

pratigeham Adv. "in jedem Hause."

pratigraha m. 1) "Empfang, Entgegennahme" (von Gaben) ŚĀÑKH.GṚHY.4,7. "Berechtigung zum Empfang von Geschenken" (ein Vorrecht des Brahmanen). Die Person, von der man ein Geschenk empfängt, steht im Gen., Abl., im Gen. mit sakāśāt oder geht im Comp. voran häufiger wird jedoch das Wort mit dem Object componirt. pratigrahṃ kar "Geschenke empfangen." 2) "die freundliche Aufnahme einer Person." 3) "Gunstbezeugung, Gnade." 4) "das zur Ehe Nehmen." 5) "Aufnahme mit dem Gehör, das Anhören." 6) "Anfasser." keśa- so v.a. "Haarschneider, Bartscheerer" GOBH.3,1,9. 7) "Empfänger." dāna- SAM5HITOPAN.46,1. 8) "Napf und Topf für die verschiedenen Bedürfnisse eines Kranken." Insbes. "*Spucknapf." 9) "die empfangene Gabe, Geschenk." Instr. so v.a. "als Geschenk." -prāpta Adj. "als Geschenk erhalten" KATHĀS.6,51. 10) Bez. "der den acht Graha entsprechenden Objecte oder Functionen" ; vgl atigraha 1). 11) "*der Nachtrab eines Heeres", 12) * = kriyākāra. 13) * = grahabheda oder grahāntara.

pratigrahaṇa 1) Adj. "in Empfang nehmend" ŚĀÑKH.GṚHY.3,7 ; es ist aber vielleicht -ṇe "bei der Empfangnahme" st. -ṇaḥ zu lesen. 2) n. a) "das Auffangen, Auffassen, Aufnehmen" ŚĀÑKH.GṚHY.1,28, b) "das Annehmen, in Empfang Nehmen" (insbes. von Gaben). c) "*Gefäss, Behälter."

pratigrahadhana1 n. "als Geschenk empfangenes Geld" KATHĀS.24,155.

pratigrahadhana2 Adj. "dessen Reichthum nur in Geschenken besteht." PAN4CAT.182,9.

pratigrahin (metrisch) Adj. "Empfänger" (von Gaben).

pratigrahītar Nom.ag. 1) dass. Nom.abstr., -grahītṛtva n. Ind.St.13,268. 2) "der ein Mädchen entgegennimmt, Heirather" MĀN.GṚHY.1,8. -tā als Fut. Chr.67,33.

pratigrahītavya Adj. "zu empfangen, erlaubt zu empfangen."

pratigrāmam Adv. "in jedem Dorfe" HARṢAC.166,8.

pratigrāmyam Adv. RĀJAT.5,172 fehlerhaft für -grāmam.

pratigrāha *pratigrāha m. "Spucknapf."

pratigrāhaka Adj. "Gaben empfangend." Zu belegen nur a-.

pratigrāhin Adj. "in Empfang nehmend." Vgl. apratigrāhin (Nachtr. 1).

pratigrāhya 1) Adj. a) "anzunehmen, ~ von" (Abl.). b) "von dem man Etwas annehmen darf." 2) m. Bez. "bestimmter Graha" 2)b)[greek]).

pratigha m. 1) "Behinderung, Widerstand" in a- Adj. (dieses auch MAHĀVĪRAC.113,4 gemeint) ; "das Sichsträuben gegen" (im Comp. vorangehend) CARAKA.4,2. 2) "Zorn, Aerger, Groll" LALIT.36,13. Comm. zu JOGAS.2,8. MAHĀVĪRAC.112,16. 3) * = mūrchā.

pratighāta m. "Abwehr, das Wehren, Zurückweisung, Zurückhaltung, Behinderung, Hemmniss, Hinderniss, Widerstand."

pratighātaka 1) Adj. (f. -tikā) "störend." 2) am Ende adj. Comp. = pratighāta ; vgl. a-.

pratighātakṛt Adj. "Jmd" (Gen.) "um Etwas" (Gen.) "bringend" YĀJN4.2,236.

pratighātana n. 1) "das Abwehren." 2) "*das Morden."

pratighātin Adj. "abwehrend, störend, beeinträchtigend" Comm. zu NYĀYAS.2,2,36.37. netra- so v.a. "blendend."

pratighoṣiṇī f. Pl. "bestimmte dämonische Wesen."

pratighna *pratighna n. "Körper."

pratiṅgirā f. N.pr. einer buddh. Göttin.

praticakra n. 1) "ein entgegenstehender Discus" in a-. 2) nach NĪLAK. "ein feindliches Heer."

praticakṣa in supraticakṣa.

praticakṣaṇa n. 1) "das Anschauen." 2) "das Ansehen, Aussehen." 3) "das Sehen ~, Erscheinenlassen."

praticakṣin Adj. "zuschauend, beobachtend" AV.PAIPP.3,5,2.

praticakṣya Adj. (f. ā) "sichtbar",

praticandra m. "Nebenmond."

praticaraṇam Adv. "für jede Schule."

praticāra m. "Anputz, Toilette" ŚĪLĀÑKA.1,391.

praticikīrṣ Adj. (Nom. -kīr vor ba) "Etwas" (Loc.) "zu vergelten ~, an Etwas Rache zu nehmen verlangend" HEM.PAR.8,453.

praticikīrṣā f. "das Verlangen es Jmd" (Gen. oder Acc.) "zu vergelten, ~ an Jmd Rache zu nehmen."

praticikīrṣu Adj. mit Acc. "zu vergelten ~, zu erwiedern verlangend."

praticiti Adv. "bei jeder Schicht."

praticintanīya Adj. "von Neuem zu durchdenken."

praticodanam Adv. "bei jeder Aufforderung."

praticodanā f. "Verbot." Nach dem Comm. = niṣedha (Gegensatz vidhi) oder = smṛti (Gegensatz śruti).

praticchadana *praticchadana n. "Decke, ein Tuch zum Bedecken."

praticchanda m. "Abbild." svarga- Pl. so v.a "himmelähnliche Freuden." unter den Wörtern für "gleich" 250,29.

praticchandaka m. "Abbild, Substitut."

praticchāyā f. 1) "Abbild, Ebenbild." 2) "ein entstelles Spiegelbild" (eines Kranken als Vorzeichen des Todes) CARAKA.5,7.8.

praticchāyāmaya Adj. (f. ī) "aus einem entstellen Spiegelbilde bestehend" CARAKA.5,7.8.

praticchāyikā f. "Schattenbild" NAISH.6,45.

praticyavīyaṃs Adj. "sich mehr herandrängend."

pratijaṅghā *pratijaṅghā f. "Schienbein."

pratijana m. "Gegner."

pratijanman n. "Wiedergeburt."

pratijanya Adj. "gegnerisch."

pratijalpa *pratijalpa m. "Antwort, Entgegnung."

pratijalpaka m. "eine höflich ausweichende Antwort" (?).

pratijāgara *pratijāgara m. "Wachsamkeit, Aufmerksamkeit."

pratijāgaraṇa n. "das Bewachen, Aufpassen auf" (Gen.).

pratijāgaraṇaka "District."

pratijāgṛvi Adj. "wachsam, aufpassend."

pratijihīrṣu Adj. mit Acc. "zu vergelten ~, zu erwidern verlangend."

pratijihvā *pratijihvā und *-jihvikā f. "das Zäpfchen im Halse" RĀJAN.18,31.

pratijīvana n. und -jīvita n. (BĀLAR.97,16) "das Wiederaufleben."

pratijūtivarpas Adj. "je nach Antrieb" oder "Anlass eine Gestalt annehmend."

pratijña 1) Adj. am Ende eines Comp. wohl "anerkennend" VAJRACCH.34,6. 2) f. ā a) "Einverständniss" ; vielleicht "allgemein Anerkanntes" PRATIJN4ĀS. Instr. wohl "anerkannter Weise." b) "Zusage, Gelöbniss, Versprechen." c) "Aussage, Erklärung, Behauptung." d) bei den Juristen "Klage" 214,30.212,9. e) im Nyāya "Verkündigung einer best. Thesis in einer Disputation" NYĀYAS.1,1,33.

pratijñāti f. KĀṬH.33,8 wohl fehlerhaft für pratiprajñāti.

pratijñāna n. 1) "das Zugeben, Anerkennen, Zugestehen." 2) "Zusage, Versprechen" 223,26. 3) "das Behaupten, Behauptung." 4) "das zur Sprache Bringen."

pratijñānavākya n. Titel eines Partiśiṣṭa zum Yajurveda PRATIJN4ĀS.105.

pratijñāntara n. "Wechsel der Thesis in einer Disputation" NYĀYAS.5,2,3.

pratijñāpattraka *pratijñāpattraka n. "Vertragsurkunde."

pratijñāparipālana n. "das Treubleiben einem Gelöbniss" 106,8.

pratijñāpariśiṣṭa n. Titel eines Partiśiṣṭa zum weisen Yajus.

pratijñāpāraga Adj. "sein Wort haltend" R.GORR.2,137,15.3,53,8.

pratijñāpāraṇa n. "das Erfüllen eines Gelöbnisses" MBH.7,80,15.

pratijñāpālana n. "das Treubleiben einem Gelöbniss" MBH.13,148,37.

pratijñāpūrvakam Adv. so "dass mit der Klage begonnen wird" 16,16.

pratijñālakṣaṇavivaraṇa n. Titel eines Werkes.

pratijñāvāda m. und -vādārtha m. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

pratijñāvirodha m. "der Widerspruch zwischen Thesis und Argument" NYĀYAS.5,2,4.

pratijñāsaṃnyāsa m. "das Aufgeben der eigenen Thesis in einer Disputation, nachdem man das Argument des Gegners gehört hat", NYĀYAS.5,2,5.

pratijñāsūtra n. Titel eines Partiśiṣṭa zum weissem Yajus.

pratijñāhāni f. "das Aufgeben der aufgestellen Thesis in einer Disputation" NYĀYAS.5,2,2. ŚAM5K. zu BĀLAR.2,3,6.

pratijñeya *pratijñeya m. "Lobredner."

pratitadvid f. "die Erkenntniss des Gegentheils davon."

pratitantradarpaṇa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pratitantrasiddhānta m. "ein Dogma, das in diesem oder jenem System, aber nicht in allen, Geltung hat", NYĀYAS.1,1,29. CARAKA.3,8.

pratitara m. "Matrose, Ruderer"

pratitarām Adv. mit bhū "sich mehr zurückhalten, ~ einziehen."

pratitaru Adv. "bei jedem Baume."

pratitāla 1) m. "eine best. Tact" S.S.S.210. 2) *f. ī "eine Art Schlüssel."

pratitālaka *pratitālaka "Schlüssel."

pratitūṇī f. "eine best. Nervenkrankheit."

pratitryaham Adv. "je drei Tage hindurch" GAUT.

pratithi m. N.pr. eines Ṛṣi und Lehrers VAM5ŚABR.2. BĀLAR.88,18.

pratidaṇḍa Adj. "widerspänstig."

pratidarśa m. "Anblick."

pratidarśana n. 1) "das Erblicken, Gewahrwerden." 2) "das Erscheinen." 3) "Anblick, Aussehen." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

pratidātavya Adj. "wiederzuerstatten."

pratidāna n. 1) "*das Zurückgeben, Wiederabliefern." 2) "das Dagegengeben, Gegengabe."

pratidāpya Adj. "dessen Wiedererstattung zu erzwingen ist" ĀPAST.

pratidāraṇa *pratidāraṇa n. "Schlacht, Kampf."

pratidinam Adv. "jeden Tag, täglich, für jeden Tag."

pratidivan *pratidivan m. 1) "die Sonne." 2) "Tag."

pratidivasam Adj. "jeden Tag, täglich, mit jedem Tage" KĀD.114,18.

pratidiśam Adv. "nach ~, in jeder Himmelsgegend" HARṢAC.166,8.

pratidīvan m. 1) "Gegner im Spiel." 2) "*die Sonne."

pratiduh "frisch gemolkene ~, kuhwarme Milch."

pratidūta m. "Gegenbote."

pratidṛkṣa Adj. MAHĀBH.6,103, b fehlerhaft für pratisadṛkṣa.

pratidṛś Adj. "ähnlich" TS.4,6,5,5. pratisadṛś VS.

pratidṛśam Adv. "in jedem Auge, für jedes A."

pratidṛṣṭānta m. "Gegenbeispiel" NYĀYAS.5,1,9.11.

pratidṛṣṭāntasama m. "eine nichtige Einwendung, indem man, ohne das Beispiel des Gegners zu berücksichtigen, ein Gegenbeispiel aufstellt", NYĀYAS.5,1,9.

pratidevatam Adv. "für jede Gottheit."

pratidevatā f. "die entsprechende Gottheit."

pratideśam Adv. "für jede Gegend, in allen Gegenden, ~ Ländern" HARṢAC.166,9. Ind.St.15,279 ist prati deśān zu trennen.

pratideham Adv. "in jedem Körper."

pratidaivatam adv. "für jede Gottheit."

pratidoṣam Adv. "gegen Abend."

pratidruh Adj. in apratidruh (Nachtr. 3).

pratidvaṃdva m. "Widersacher, Gegner, Nebenbuhler." Vgl. a-.

pratidvaṃdvin m. dass. Am Ende eines Comp. so v.a. "wetteifernd mit, gleichend" 250,27. Nom.abstr. -dvitva n.

pratidvaṃdvī Adv. mit bhū "als Widersacher auftreten."

pratidvādaśan Adj. Pl. "je zwölf" GAUT.

pratidvāram Adv. und -dvāri Loc. "an jedem Thor, an jeder Thür."

pratidvirada m. "Gegenelephant, ein feindlich gegenüberstehender Elephant."

pratidvīpam Adv. "in jedem Welttheil" HARṢAC.166,8.

pratidhartar Nom.ag. "Aufhaltender, Hemmender."

pratidhā f. "Ansatz zum Trinken, Zug."

pratidhātave Dat. Infin. zu 1. dhā mit prati ṚV.1,24,8.

pratidhātu m. "nachgemachtes Metall" Ind.St.14,358.

pratidhāna n. 1) "das Ansetzen, Anlegen an" (im Comp. vorangehend). 2) "das Anwenden von Vorsichtsmitteln."

pratidhāvana n. "das Losrennen auf Jmd" (Acc.), "Anrennen." v.l. pratibādhana.

pratidhi m. "ein Querholz an der Deichsel."

pratidhī -pratidhī Adj. "so klug wie -x-" PR.P.16.

pratidhuktva n. Nom.abstr. von pratiduh TS.2,5,2,3.

pratidhura m. "Deichselgenosse" UVAṬA zu VS.25,44 und in apratidhura.

pratidhus Nebenform von pratiduh in -dhuṣas und -dhuṣā.

pratidhṛṣe Dat. Infin. zu dharṣ mit prati ṚV.8,60,13.14.

pratidhṛṣya Adj. in apratidhṛṣya.

pratidhvani m. (HARṢAC.176,21) und -dhvāna m. "Widerhall."

pratidhvānin Adj. "widerhallend"

pratinagaram Adv. "in jeder Stadt" HARṢAC.166,8.

pratinadi Adv. "an jedem Flusse" BĀLAR.60,16.

pratinanda m. neben ānanda ĀRṢ.BR.

pratinandana n. 1) "Begrüssung, Gruss." 2) "dankbares Entgegennehmen."

pratinaptar *pratinaptar m. "Urenkel."

pratinamaskāra Adj. "eine Verehrung erwidernd."

pratinava Adj. "neu, frisch."

pratināga m. "Gegenelephant, ein feindlich gegenüberstehender Elephant."

pratināḍī f. "Zweigader."

pratināda m. "Widerhall" KĀD.31,1.

pratināma Adv. "namentlich, mit Nennung des Namens" VEṆĪS.10,22.

pratināmagrahaṇam Adv. "mit Nennung jedes einzelnen Namens" KĀD.91,18.

pratināman Adj. (f. -nāmnī) "namensverwandt",

pratināyaka m. "Gegenheld, der Gegner eines Helden in einem Schauspiel."

pratinārī f. "Nebenbuhlerin" ŚIŚ.10,46.

pratināha m. "Verstopfung" in karṇa-.

pratinigrāhya Adj. "herausschöpfen" ĀPAST.ŚR.12,20,19. Vgl. pratinirgrāhya.

pratinidhātavya Adj. "zu substituiren" Comm. zu NYĀYAS.6,3,12.

pratinidhāpayitavya Adj. "zu substituiren zu lassen" Comm. zu NYĀYAS.6,3,9.

pratinidhi m. 1) "Substitution." 2) "Substitut." 3) "Ebenbild, Gegenstück von" (im Comp. vorangehend) BĀLAR.253,13 Unter den Wörtern für "gleich" Chr.250,31.

pratinidhī Adv. mit kar "für Etwas" (Acc.) "etwas Anderes an die Stelle setzen" MBH.12,165,16. "Etwas" (Acc.) "substituiren für" (im Comp. vorangehend) RAGH.4,54.

pratinidheya Adj. "zu substituiren" NYĀYAS.6,3,12.

pratininada *pratininada m. "Widerhall."

pratinipāta m. "das Niederfallen."

pratiniyama m. "eine Bestimmung für jeden speziellen Fall" KAP.6,15.

pratinirgrāhya Adj. "herauszuschöpfen" Comm. zu TS.3, S. 157. fg. Vgl. pratinigrāhya.

pratinirdeśa m. "das Zurückweisen auf, eine abermalige Erwähnung, ein Zurückkommen auf" (Gen.).

pratinirdeśaka -pratinirdeśaka Adj. "zurückweisend auf.",

pratinirdeśya Adj. "was abermals erwähnt wird, worauf man wieder zurückkommt."

pratiniryātana n. 1) "das Wiedererstatten, Zurückgeben." 2) "*das Vergelten."

pratinivartana n. "das Zurückkehren, Rückkunft" in punaḥ-.

pratinivāraṇa n. "das Abwehren, Fernvonsichhalten."

pratinivāsana *pratinivāsana n. "ein best. Kleidungsstück" (buddh.).

pratinivṛtti f. "Rückkehr" Comm. zu ĀPAST.ŚR.4,15,4.

pratiniśam Adv. "allnächtlich."

pratiniścaya m. "Gegenansicht" MBH.12,83,53.

pratiniṣka m. oder n. "je ein Nishka (ein best. Gewicht") HEMĀDRI.1,257,20.

pratiniṣṭha Adj. "auf der Gegenseite stehend."

pratinisarga *pratinisarga m. "das Aufgeben, Fahrenlassen." Richtig wäre pratiniḥsarga.

pratiniḥsaṅga m. fehlerhaft für -niḥsarga LALIT.35,2 (zu lesen -sargāya).

pratinṛpati m. "Gegenfürst, -könig" DH.V.19,2.

pratinoda m. "Zurückstossung, -weisung."

pratinyāyam Adv. "in umgekehrter Ordnung."

pratinyāsa m. "Gegendepositum" NĀR.2,8 ; vgl. MIT.98,5.fgg.

pratinyūṅkha m. "Gegen- Nyūn4kha."

pratipa *pratipa m. N.pr. eines Fürsten. Richtig pratīpa.

pratipakṣa m. 1) "die entgegengesetzte Seite, Gegensatz, Opposition, die feindliche Partei, Nebenbuhlerschaft ; Gegner, Widersacher, Nebenbuhler." javapratipakṣa iva garutmataḥ "in der Geschwindigkeit gleichsam ein Nebenbuhler Garuḍa's" KĀD.89,5(159,17). Unter dem Synonymen von "gleich (wetteifernd mit" ) Chr.250,27. 2) N.pr. eines Fürsten.

pratipakṣacaṇḍabhairava m. N.pr. des Hauptes einer best. Secte.

pratipakṣajanman Adj. "von den Feinden bewirkt" ŚIŚ.1,42.

pratipakṣatā f. und -pakṣatva n. "Opposition, Feindschaft."

pratipakṣita Adj. "einen Widerspruch enthaltend."

pratipakṣin m. "Gegner, Widersacher."

pratipaṇa m. 1) "Tausch." 2) "Gegeneinsatz im Spiele" KATHĀS.56,303.

pratipattar Nom.ag. 1) "Wahrnehmer, Hörer." 2) "der Etwas annimmt, behauptet" Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,4,11. 3) "der Etwas begreift, auffasst, versteht" ŚAM5K. zu BĀLAR.4,1,2.

pratipattavya 1) Adj. a) "zu erlangen, zu empfangen." b) "zu geben" (eine Antwort). c) "zu begreifen, zu verstehen, zu ergründen" CARAKA.3,8. ŚAM5K. zu BĀLAR.2,4,7.3,2,11.4,1,2. 2) n. impers. a) "zu verfahren, sich zu verhalten" ĀPAST. VAJRACCH.20,6,13. b) "anzunehmen, zu statuiren."

pratipatti f. 1) "Erlangung, Gewinnung, das Theilhaftigwerden, Bekommen" GAUT. 2) "Innewerdung, Wahrnehmung, Erkenntniss, Verständniss, Auffassung ; Einsicht, Intelligenz." naitadyuktaṃ samānapratipattiṣu sakhīṣu "das schickt sich nicht für Freundinnen von gleicher Einsicht", so v.a. "~ für vernünftige Fr." 306,26. 3) "Annahme, Behauptung, Statuirung." 4) "Eingeständniss" JOLLY,Schuld.319. 5) "das Zukommenlassen, Geben" ; die Person, der Etwas gegeben wird, steht im Loc. oder geht im Comp. voran. 6) "das Bewirken." 7) "das Gehen an" (im Comp. vorangehend), "Beginnen, Thun, Verfahren, ~ bei oder mit" (Loc. oder Gen.). 8) "ehrenvolles Verfahren gegen Jmd, Ehrenerweisung." 9) "Entschlossenheit, Zuversicht, Dreistigkeit" ; vgl. apratipatti 3) und 2. apratipatti (Nachtr. 1). 10) "Mittel gegen (Gen.), ~ zu" (Loc.), "Mittel zum Zweck" JAIM.3,2,14.4,2,11.12. Comm. zu NYĀYAS.4,2,9. 11) "hohe Stellung, Regierung, Herrschaft." 12) "Abschluss."

pratipattikarman n. "Abschlusshandlung" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,11,1.

pratipattipaṭaha *pratipattipaṭaha m. "eine Art Pauke."

pratipattimant Adj. "die gehörige Einsicht habend, wissend was zu thun ist."

pratipattūrya *pratipattūrya n. "eine Art Pauke."

pratipattraphalā *pratipattraphalā f. "eine Kürbisart" RĀJAN.7,220.

pratipatni1 (metrisch) f. "Nebenbuhlerin." -vat Adv.

pratipatni2 Adv. "für jede Gattin" Comm. zu ĀPAST.ŚR.2,5,10.3,10,3.

pratipatha pratipatha- und -patham Adv. 1) "den Weg entlang." 2) "rückwärts" RĀJAT.5,88. VIKRAMĀÑKAC.14,71.

pratipathika *pratipathika Adj. "den Weg entlang gehend."

pratipad f. 1) "Zugang, Eingang." 2) "Anfang." 3) "Anfangsvers, Eingang." 4) "Anfangstag einer Monatshälfte", inbes. "das zunehmenden Mondes" AGNI-P.176,1.fgg. 5) "*Intelligenz, Verstand." -- pratipadbhiḥ MBH.2,475 fehlerhaft für -yadbhiḥ.

pratipada1 1) n. Titel eines Upāñga. 2) f. ā und ī = pratipad 4).

pratipada2 pratipada- und -m Adv. 1) "bei jedem Schritt, überall, bei jeder Gelegenheit." 2) "Wort für Wort, bei jedem Wort." 3) "wörtlich, namentlich, ausdrücklich." 4) "je einzeln."

pratipaddarśinī *pratipaddarśinī f. "Weib" RĀJAN.18,6.

pratipadmam Adv. "bei jeder Lotusblüthe" HEMĀDRI.1,821,19.

pratipanna 1) Adj. s.u. 1. pad mit pra. 2) *saṃjñāyām.

pratipannaka m. Bez. "der vier Stufen der Ārya bei den Buddhisten."

pratipannatva n. "das Versprochenwordensein."

pratipannaprayojana Adj. "der seinen Zweck erreicht hat" R.5,8,20.

pratiparigamana n. "das Wieder- oder Zurückherumgehen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,15,3.

pratiparṇaśiphā *pratiparṇaśiphā f. "Anthericum tuberosum" RĀJAN.5,136.

pratiparyāyam Adv. "bei jeder Wendung, bei jedem Satz" MĀN.GṚHY.1,17. Comm. zu KĀTY.ŚR.2,4,23. Vgl. paryāya 6).

pratiparva Adv. "bei jedem Parvan" 9) VIKRAMĀÑKAC.17,36.

pratipallava m. "Gegenzweig, ein gegenüber stehender Zweig."

pratipaśu Adv. "bei jedem Opferthier" Comm. zu TBR.3,395,3.

pratipāṇa 1) Adj. "tauschlustig, feilschend." 2) m. a) "der Einsatz des Gegenspielers." b) "Revanche im Spiele."

pratipātram Adv. "bei jeder Rolle, auf jede Rolle" (im Schauspiel).

pratipādaka 1) Adj. (f. -dikā) a) "schenkend, spendend" in a-. b) "darlegend, besprechend, behandelnd, vortragend, auseinandersetzend, lehrend." Nom.abstr. -tva n. 2) "*eine Schale für Haare" (buddh.).

pratipādana n. 1) "das Hinschaffen zu" (im Comp. vorangehend). 2) "das Zukommenlassen, Geben, Schenken, Spenden, ~ an" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 3) "das Wiederzukommenlassen, Wiedergeben." 4) "das Wiederbringen." 5) "das Einsetzen in" (Loc.). 6) "das Bewirken, Hervorbringen." 7) "das Vorführen, Darlegen, Aussagen, Besprechen, Verhandeln, Vortragen, Auseinandersetzen, Lehren." 8) "Beginn."

pratipādanīya Adj. 1) "zu geben, zur Ehe zu geben" (im Prākrit). 2) "darzulegen, zu besprechen, zu behandeln" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,1,9.

pratipādapam Adv. "an jedem Baume."

pratipādam adv. "in jedem Stollen."

pratipādayitar Nom.ag. 1) "der Jmd" (Loc.) "Etwas zukommen lässt, Spender" ĀPAST. 2) "Darleger, Besprecher, Lehrer."

pratipādayitavya Adj. "zukommen zu lassen, zu schenken" KĀD.1,86,22.

pratipādukā f. "Fussgestell" KĀD.18,20.

pratipādya Adj. "vorzuführen, darzulegen, zu besprechen, zu behandeln, was besprochen wird" u.s.w. Nom.abstr. -tva n.

pratipāna n. 1) "das Trinken" ĀPAST.1,28,24. v.l. 2) "Trinkwasser."

pratipāpa Adj. "wieder böse, Jmd" (Loc.) "mit Bösem vergeltend."

pratipāpin Adj. dass. NĪLAK. zu MBH.3,207,45.

pratipālana n. 1) "das Bewachen, Schützen, Schirmen, Hüten." 2) "das Halten, Unterhalten" (von Thieren) Spr.7752. 3) "das Aufrechterhalten, Beobachten, Halten an." 4) "das Erwarten" 293,5 (im Prākrit).

pratipālanīya und -pālayitavya Adj. "zu erwarten, abzuwarten, abzupassen."

pratipālin Adj. "hütend, schirmend."

pratipālya Adj. 1) "zu schützen, zu schirmen, zu hüten." 2) "abzuwarten, abzupassen."

pratipiṇḍam Adv. "der jeden Kloss" MĀN.ŚR.1,1,2.

pratipitsā f. "der Wunsch zu erlangen, das Streben nach."

pratipitsu Adj. 1) "den Wunsch habend zu erlangen, strebend nach" (Acc. oder im Comp. vorangehend). 2) "Etwas" (Acc.) "zu erfahren wünschend" Comm. zu GOBH.S.5, Z. 11.

pratipipādayiṣā f. "der Wunsch vorzuführen, ~ auszusagen, ~ zu besprechen" (mit Acc.) GOBH.Einl.S.1,Z.2. v.u. Comm. zu KĀVYĀD.2,37.

pratipipādayiṣu Adj. "im Begriff stehend darzulegen, ~ zu besprechen, ~ zu behandeln, ~ auseinanderzusetzen."

pratipīḍana n. "das Heimsuchen, Mitnehmen" (eines Landes).

pratipuṃniyata Adj. "für jede Seele besonders bestimmt."

pratipura *pratipura gaṇa aṃśvādi in der KĀŚ.

pratipuruṣa1 m. 1) "ein ähnlicher Mann, Stellvertreter, Genosse." 2) "Puppe."

pratipuruṣa2 pratipuruṣa- und pratipuruṣam Adv. 1) "je auf ~, je durch ~, je für einen Mann, männiglich, Mann für Mann." HARṢAC.131,12. 2) "für jede Seele."

pratipuṣyam Adv. "jedesmal, wenn der Mond in das Mondhaus Pushja tritt."

pratipustaka n. "Copie einer Orginalhandschrift, Abschrift."

pratipūjaka Adj. "Ehre erweisend, ehrend."

pratipūjana n. "Ehrenerweisung, das Ehren"

pratipūjā f. dass. ; das Object im Gen. oder Loc.

pratipūjya Adj. "zu ehren."

pratipūraṇa n. 1) "das Fülle, Ausfüllen." 2) in med. Sinne "das Einbringen" oder "Uebergiessen mit Flüssigkeiten oder andern Stoffen." 3) "das Sichfüllen, Vollgegossenwerden mit" (Instr.) GAUT. 4) "Verstopfung." śirasaḥ (beim Schnupfen) CARAKA.2,6.

pratipūruṣa =1. pratipuruṣa 1) in a-.

pratipūruṣam Adv. =2. pratipuruṣa- 1) ĀPAST.1,2,1.

pratipūrti f. "Erfüllung, Vollendung" LALIT.36,1.37,2.

pratipūrvāhṇam *pratipūrvāhṇam Adv. "jeden Vormittag."

pratipṛṣṭhā f. "jede Seite eines Blattes."

pratiprajñāti f. "Unterscheidung, Anerkennung, Statuirung."

pratipraṇavam Adv. "bei jedem" om.

pratipraṇavasaṃyukta Adj. "jedes Mal mit" om "verbunden."

pratipraṇāma m. "Gegenverbeugung" KĀD.247,5.

pratiprati Adj. m. n. "das Gegenstück ~, Gegengewicht bildend, Jmd gewachsen, aufwiegend" ; mit Acc.

pratipratinī Adj. f. zu pratiprati.

pratipratīka pratipratīka- und -m Adv. 1) "bei jedem Anfangsworte." 2) "auf jedem Theil das Körpers, an je den Th. d. K." NAISH.7,2.10.

pratipradāna n. 1) "das Zurücken, Wiederausliefern." 2) "das zur Ehe Geben."

pratiprabha 1) m. N.pr. eines Liedverfassers. 2) f. ā Pl. "Widerschein."

pratiprabhātam Adv. "jeden Morgen."

pratiprayavaṇa n. "Wiederholtes Mischen."

pratiprayāṇa n. "Heimkehr."

pratiprayoga m. "Gegenausführung, eine parallel laufende Ausführung eines Satzes."

pratipravāda m. R.GORR.2,6,20 wohl fehlerhaft für patipravāda, wie die anderen Ausgaben lesen.

pratipravādin Adj. "widersprechend" AV.PAIPP.20,4,5.

pratipraśna m. 1) "Gegenfrage" ĀPAST.ŚR.7,23,6. VAITĀN. 2) "Antwort."

pratipraśnam Adv. "in Betreff der Streitfrage" (nach SĀY.).

pratiprasava m. 1) "Gegenbefehl, Aufhebung eines Verbots in Betreff von" (im Comp. vorangehend), "eine Ausnahme zu einer Ausnahme" Comm. zu TS.PRĀT. 2) "Rückkehr in den Urzustand" JOGAS.2,10.4,34.

pratiprasavam Adv. "bei jeder Geburt."

pratiprasthātar Nom.ag. "ein best. Priester, ein Gehülfe des Adhvarju."

pratiprasthāna 1) m. "ein best. Bechervoll Soma." 2) n. a) "das Amt des Pratiprasthātar" (anzunehmen für pratiprāsthānika). b) "der Melkkübel des Pratiprasthātar" ĀPAST.ŚR.15,3,11.

pratiprahāra m. "Gegenschlag, Erwiederung eines Hiebes, ~ Schlages."

pratiprākāra *pratiprākāra m. "ein äusserer Wall."

pratiprāṇi Adv. "in jedem lebenden Wesen, für jedes l. W." ŚAM5K. zu BĀLAR.2,4,13.3,1,8.

pratiprābhṛta n. "Gegengeschenk" HARṢAC.193,1.

pratiprāś Adj. "aemulus peni, Jmd den Mundvorrath wegessend."

pratiprāśitam Adv. (?) KAUŚ.38.

pratiprāsthānika Adj. "zum Pratiprasthāna 2)a) in Beziehung stehend." karman n. "das Amt des Partiprasthātar."

pratipriya n. "Gegenfallen, Gegendienst."

pratiprekṣaṇa n. "das Wiederansehen" (Jmd) ĀPAST.1,9,11.

pratipraiṣa m. "Gegenruf, Gegenanweisung."

pratiplavana n. "das Zurückspringen."

pratiphala *pratiphala n. und -phalana n. (BĀLAR.59,11. KAUTUKAR.101) "Reflex, Widerschein."

pratiphullaka *pratiphullaka Adj. "blühend."

pratibaddhatā -pratibaddhatā f. "das Verbundensein mit" H.69.

pratibadhya *pratibadhya Adj. "zu hemmen, zu verhindern."

pratibanddhar Nom.ag. "Hemmer, ein Hinderniss in den Weg legend." Nom.abstr. -nddhṛtā f. NAISH.9,37.

pratibandha m. 1) "Verbindung, Verknüpfung." 2) "Umschliessung, Belagerung." 3) "Hemmung, Unterbleibung." 4) "Hemmniss, Hinderniss, Widerstand." Instr. so v.a "mit Anwendung von allerlei Hindernissen." 5) "ein logisches Hinderniss, Beseitigungsgrund." 6) "Stütze" KĀD.2,61,5.

pratibandhaka 1) Adj. (f. -ndhikā) "hemmend, hindernd, ein Hinderniss bildend, nicht aufkommen lassend" MBH.5,42,46, v.l. Comm. zu TS.PRĀT. 2) m. a) "*Ast." b) N.pr. eines Fürsten.

pratibandhavant Adj. "mit Hindernissen versehen, wobei man auf Hindernisse stösst."

pratibandhi *pratibandhi m. "Widerspruch, Einwurf."

pratibandhikalpanā f. in der Logik "eine Annahme, gegen welche ein gerechter Widerspruch erhoben werden kann."

pratibandhin Adj. 1) "ein Hinderniss erfahrend, was gehemmt ~, was gestört wird." 2) am Ende eines Comp. "hindernd, hemmend, nicht aufkommen lassend." Nom.abstr. -ndhitā f.

pratibandhu m. "Standesgenosse."

pratibala1 n. "ein feindliches Heer" VIKRAMĀÑKAC.6,68.

pratibala2 1) Adj. "gleiche Kraft habend, Jmd" (Gen.) "gewachsen, gleich stark an" (im Comp. vorangehend), "im Stande seind zu" (Inf. oder. Dat. eines Nom. act.). 2) m. "ein ebenbürtiger Gegner" DAŚAK.42,15.

pratibādhaka -pratibādhaka Adj. "zurückstossend, von sich weisend."

pratibādhana n. "das Zurückstossen, Abwehren" ; mit Acc. MBH.8,68,27.

pratibāhu m. 1) "Vorderarm." 2) "die gegenüberliegende Seite in einem Viereck oder Polygon." 3) N.pr. verschiedender Männer.

pratibimba m. (ausnahmasweie) und n. 1) "die sich" (im Wasser) "abspiegelnde Sonnen-" oder "Mondscheibe ; Spiegelbild, Abbild, Widerschein" überh. Unter den Synonymen für "gleich" 250,29. 2) Bez. "der Kapitel" im Kāviyaprakāśādarśa.

pratibimbaka = pratibimba 1).

pratibimbana n. 1) "das Sichabspiegeln." 2) "das Abspiegeln, in Vergleich Bringen."

pratibimbay, *-yati Denom. von pratibimba. -bimbita "wiedergespiegelt, reflectirt, ~ in" (im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -tva n.

pratibimbī Adv. mit kar. "widerspiegeln, gleichen" ; mit Acc. DAŚAK.30,7.

pratibīja *pratibīja n. "verfaulter Same."

pratibījam Adv. "für jede Kornart" ĀPAST.ŚR.6,29,15.

pratibuddhaka Adj. in apratibuddhaka.

pratibuddhi f. "das Erwachen" (in übertr. Bed).

pratibodha m. 1) "das Erwachen." 2) "Erkenntniss." 3) *N.pr. eines Mannes. -- Auch fehlerhaft für pratibodhana. Vgl. pratībodha.

pratibodhaka 1) Adj. mit Acc. "erwachend." 2) m. "Unterweiser, Lehrer" Ind.St.15,279.

pratibodhana 1) Adj. am Ende eines Comp. "erweckend, erfrischend." 2) f. ā "das Erwachen, wieder zum Bewusstsein Kommen" KĀD.2,45,5. 3) n. a) "das Erwachen." b) "das Erwachen", so v.a. "Das Umsichgreifen, Sichausbreiten." Pl. MBH.5,42,46. c) "das Wecken." 70,19. d) "das Aufklären, Belehren."

pratibodhanīya Adj. "zu wecken" 311,15.

pratibodhavant Adj. "mit Erkenntniss ~, mit Vernunft begabt."

pratibodhin Adj. "erwachend."

pratibha 1) Adj. "verständig, klug." Nur einmal und auch hier v.l. 2) f. ā a) "Abbild." b) "Licht, Glanz" in niṣpratibhā 1). c) "Das Erscheinen, Zumvorscheinkommen" in apratibhā 1). d) "das Anstehen, Passen" in apratibhā 2). e) "Verstand, Einsicht." f) "grosse Präsenz des Wissens, Geistesgegenwart." g) "ein aufleuchtender Gedanke, ein glücklicher Einfall." h) "eine gegründete Vermuthung" NAISH.5,74. i) "Phantasie, Phantasiegebilde." -- devaṭā pratibhā 'si me MBH.2,728 fehlerhaft für de- pratibhāsi (2. Sg. von bhā mit prati) me.

pratibhaṭa Adj. "Jmd oder Etwas gewachsen, wetteifernd, ~ mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend) VIKRAMĀÑKAC.11,91.18,52.95. CAṆḌAK.75,4. m. "Gegner" RĀJAT.7,1172. Nom.abstr. -tā f.

pratibhaṭī -pratibhaṭī Adv. mit kar "gleichstellen ~, gleichsetzen mit" NAISH.5,135.

pratibhaṇḍitavya *pratibhaṇḍitavya n. impers. "entgegen zu höhnen" VJUTP.202

pratibhaya 1) Adj. (f. ā) "furchtbar, grausig, gefährlich", -m Adv. 2) n. a) "Furcht, ~ vor" (Abl. oder im Comp. vorangehend). b) "Gefahr" ĀŚV.GṚHY.1,12,5.

pratibhayakara und -bhayaṃkara Adj. "Furcht erregend."

pratibhavam Adv. "für diese und für alle künftigen Geburten" Ind.St.14,387.

pratibhāga1 m. 1) "Vertheilung." Richtig pratibhāga. 2) M.8,307 nach KULL. "die dem Fürsten täglich dargebrachten Geschenke an Früchten, Blumen, Gemüse" u.s.w.

pratibhāga2 pratibhāga- Adv. "für jeden Grad."

pratibhāgaśas Adv. "nach Abtheilungen, klassenweise."

pratibhāta n. etwas "eine sinnbildliche Darbringung" HARIV.3,37,21. v.l. pratibhāna und pratibhāva.

pratibhāna n. 1) "das Einleuchten" Comm. zu TS.1,23,10. 2) "Einsicht." 3) "Redegewandtheit." LALIT.39,12. 4) v.l. für pratibhāta HARIV.11750.

pratibhānavant Adj. "einsichtig, im Augenblick das Richtige erkennend" Nom.abstr. -vattva n.

pratibhānu m. N.pr. 1) eines Liedverfassers. 2) eines Sohnes des Krṣṇa.

pratibhāmukha *pratibhāmukha Adj. "sogleich das Richtige treffend."

pratibhāva m. 1) v.l. für pratibhāta. 2) "Gegenstück." Nom.abstr. -tā f. PRASANNAR.7,20.

pratibhāvant 1) Adj. = pratibhānavant. 2) *m. a) "die Sonne." b) "der Mond." c) "Feuer."

pratibhāvilāsa m. Titel eines Werkes.

pratibhāṣā *pratibhāṣā f. "Antwort, Erwiederung."

pratibhāṣya n. Titel eines Abschnittes im Bhaviṣyatpurāṇa HEMĀDRI.2,23,11.

pratibhāsa m. 1) "das Erscheinen." 2) "Schein, Anschein." 3) "das Erscheinen vor dem Geiste, das in die Gedanken kommen, einfallen." 4) "Blendwerk."

pratibhāsana n. 1) "das Erscheinen, Erscheinung." 2) "Schein, Anschein."

pratibhī f. "Frucht" BHOJA-PR.62,22.

pratibhuja m. = pratibāhu 2).

pratibhū m. 1) "Bürge, ~ für" (Gen., Dat., *Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) "die Stelle vertretend von", so v.a. "gleichend" VIDDH.92,7.

pratibhūka *pratibhūka m. = pratibhū 1) GAL.

pratibhūpāla m. 1) "ein feindlicher Fürst" VIKRAMĀÑKAC.15,70. 2) Pl. "jeder einzelne Fürst, alle Fürsten insgesammt" NAISH.1,34.

pratibhūbhṛt m. "ein feindlicher Fürst" VIKRAMĀÑKAC.15,71.

pratibhed m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Spaltung, Trennung." 2) "Verrath, Entdeckung."

pratibhedana n. "das Zerspalten, Zerschlagen."

pratibhairava Adj. (f. ā) "grausig" VARĀH.JOGAJ.6,18.

pratibhoga m. 1) "Genuss." 2) "die bei einer Kur vorgeschriebene Diät" CARAKA.1,15.

pratibhojana n. = pratibhoga 2) CARAKA.6,12.18.20.8,3.

pratibhojin Adj. "die bei einer Kur vorgeschriebend Diät beobachtend" CARAKA.6,18.

pratima 1) *m. "die Gegend zwischen den Fangzähnen eines Elephanten." 2) m. -mā "Bildner, Schöpfer." 3) f. a) "Abbild, Ebenbild, Bild, Bildniss, Götterbild ; Sinnbild" Am Anf. eines Comp. vor einem Worte für "Mond", so v.a. "der Widerschein des Mondes." b) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "die Aehnlichkeit habend von, ~ ähnlich, ~ gleich." c) "Maass." d) * = 1). e) "ein angebliches Metrum von 12 Silben."

pratimaṅgalavāra m. Pl. "jeder Dienstag."

pratimañca und -ka m. "ein best. Tact." S.S.S.212.

pratimaṇṭhaka (Wohl m.) desgl.

pratimaṇḍala n. "Gegenscheibe, eine zweite Scheibe." v.l. somamaṇḍala. Nach Colebrooke "an excentric orbit."

pratimatsya m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.5,9,52.

pratimantraṇa n. "Erwiederung."

pratimantram Adv. "mit ~, bei ~, zu jedem Spruch" GAUT.

pratimandiram Adv. "in jedem Hause."

pratimanyūy, -yate in apratimanyūyamāna.

pratimanvantara n. "Jedes Manvantara." -ram (MAHĀVĪRAC.72,3) und -re (HEMĀDRI.1,225,6.187,13) "in jedem" M.

pratimarśa m. "ein best. Niesemittel in Pulverform" Mat.med.17. BHĀVAPR.2,2,133. CARAKA.8,9 ( -marṣa gedr.).

pratimalla m. "Gegenringer, Gegenkämpfer ; Rival" VIKRAMĀÑKAC.9,2.

pratimāṃsa n. "ersetztes Fleisch."

pratimātṛ Adv. "je nach den Müttern" GAUT.

pratimātrā Pl. "alle Moren."

pratimādravyādivacana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pratimāna n. 1) "Gegenmaass" ; concret "Gegenmann, ein ebenbürtiger ~, gewachsener Gegner." 2) "Muster." 3) "*Bild, Abbild." 4) "Vergleichung, Aehnlichkeit, Gleichheit." -pratimānakalpa Adj. "ähnlich." 5) "Gewicht (womit gewogen wird)" VIṢṆUS.10,5.6. Spr.7641. 6) "die Gegend zwischen den Fangzähnen eines Elephanten."

pratimānanā f. "Ehrenbezeigung" ŚIŚ.15,35.

pratimāpratiṣṭhā f. Titel eines Werkes.

pratimāyā f. "Gegenzauber."

pratimārga m. "Rückweg" MBH.4,57,40.

pratimārgaka *pratimārgaka m. "die in der Luft schwebende Stadt Hariścandra's."

pratimālakṣaṇa n. Titel eines Werkes.

pratimālā f. "eine best. Art Verse herzusagen" (eine der 64 Künste).

pratimāsa pratimāsa- und -m Adv. "jeden Monat, allmonatlich."

pratimāsaṃprokṣaṇam Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pratimāsya m. Pl. N.pr. eines Volkes. Richtig pratimatsya.

pratimit f. "Stütze."

pratimitra MBH.7,3830 fehlerhaft für pratyamitra.

pratimukula pratimukula- Adv. "in ~, an jeder Knospe."

pratimukti f. "Urlaub" KĀD.2,48,9.

pratimukha1 n. 1) "die Epitasis" (im Schauspiel). Aucn -saṃdhi n. 2) "Entgegnung, Antwort."

pratimukha2 1) Adj. (f. ā ; ī VAJRACCH.) a) "gegenüberstehend, zugewandt" VAJRACCH.19,10. b) "bevorstehend, gegenwärtig" 2) f. ī S. S. S. 183 fehlerhaft für pratimukharī.

pratimukha3 pratimukha- und -m Adv. "entgegen" ĀPAST. MĀN.GṚHY.1,17.

pratimukharī f. "eine Art zu trommeln" S.S.S.182.

pratimukhāṅga *pratimukhāṅga n. "eine fortgesetzte Erzählung der Ereignisse" (im Schauspiel).

pratimudrā f. 1) "ein nachgemachtes Siegel." 2) "Siegelabdruck."

pratimuhus Adv. "wieder und wiederum, fort und fort" VIKRAMĀÑKAC.16,35 ( prati mu- gedr.).

pratimuhūrtam Adv. "jeden Augenblick, beständig."

pratimūrti *pratimūrti f. "Abbild."

pratimūṣikā *pratimūṣikā f. "eine Art Ratte."

pratimeya Adj. in apratimeya.

pratimai Dat. Infin. zu 3. mit prati ṚV.3,60,4.

pratimokṣa m. "das Mönchsregulative enthaltende Formular bei den Buddhisten" KĀRAṆḌ.98,23. Vgl prātimokṣa.

pratimokṣaṇa n. "das Erlassen" (von Abgaben).

pratimokṣasūtra n. Titel eines buddh. Sūtra.

pratimocana n. "das Lösen, Sichbefreien von" (im Comp. vorangehend).

pratiyatna1 m. 1) "die auf Etwas gerichtete Sorge, Bemühung um, Zubereitung, Bearbeitung." 2) "*Wiedervergeltung." 3) * = lipsā upagraha upagrahaṇa nigrahādi grahaṇādi pratigraha.

pratiyatna2 *pratiyatna Adj. "der sich um Etwas bemüht, ~ kümmert."

pratiyāga m. "ein Opfer in einer Richtung auf Etwas zu" Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,3,12.

pratiyātana 1) "das Erwidern, Vergelten." vaira- "das Racheüben." 2) f. ā "Abbild, Bild" (eines Gottes) HARṢAC.39,15. Am Ende eines Comp. so v.a. "in der Gestalt von -x- erscheinend" 49,6.

pratiyāna n. "Rückkehr."

pratiyāmini Adv. "allnächtlich."

pratiyāyin Adj. "entgegenkommend, auf Jmd losgehend."

pratiyuddha n. "Gegenkampf, Erwiderung des Kampfes."

pratiyuvati f. "Nebenbuhlerin, Kebsweib" VIKRAMĀÑKAC.12,76.

pratiyuvana n. "wiederholtes Mischen" HEMĀDRI.1,145.2.

pratiyūthapa m. "der Führer einer feindlichen Elephantenheerde."

pratiyoga m. "Widersetzung, Widerstand." Instr. Pl. so v.a. "durch Gegenmittel."

pratiyogam Adv. "Regel für Regel."

pratiyogika Adj. "Correlation, gegenüberstehend" (in der Vergleichung). "in einem Gegensatz stehend zu" (im Comp. vorangehend). Nom.abstr., -tva n.

pratiyogijñānakāraṇatāvāda m. Titel eines Werkes.

pratiyogijñānasya hetutvakhaṇḍanam desgl.

pratiyogin 1) Adj. = pratiyogika 231,31. ŚAM5K. zu TAITT.UP.S.7. Comm. zu TS.1,1011,3. zu ĀPAST.ŚR.1,2,7. Nom.abstr. -gitā f. und -gitva n. 2) m. "Widersacher, Gegner" MAHĀVĪRAC.22,19.

pratiyogyanadhikaraṇe nāśasyotpattinirāsaḥ Titel eines Werkes.

pratiyojayitavya Adj. "mit Saiten zu beziehen."

pratiyoddhar Nom.ag. 1) "Gegenkämpfer, ein ebenbürtiger ~, gewachsener Gegner." 2) "der sich in einen Kampf einlässt." M.11,80, v.l.

pratiyoddhavya Adj. "dessen Angriff man erwiedern muss."

pratiyodha m. "Gegenkämpfer, Gegner."

pratiyodhana n. "Gegenkampf, Erwiederung eines Kampfes."

pratiyodhin m. "Gegner, ein ebenbürtiger Gegner" in a-.

pratiyoni Adv. "je nach seiner ursprünglichen Stätte."

pratiyoṣit f. = pratiyuvati VIKRAMĀÑKAC.10,55.

pratira1 Adj. "fördernd, Sieg verleihend."

pratira2 Adj. nach dem Comm. "hinüberbringend, helfend" TS.2,2,12,3. Vgl. aber. pratiram und ṚV.8,48,10.

pratirajani Adv. "allnächtlich" NAISH.8,106.

pratiratha m. 1) "Gegner im Kampf, ein ebenbürtiger Gegner." 2) N.pr. verschiedener Männer.

pratirathyam Adv. "auf jeder Strasse" Spr.7752.

pratiram Infin. "zu verlängern" (das Leben).

pratirambha *pratirambha m. = pratilambha. Nach WILSON. "passion, rage, violent or passionate abuse."

pratirava m. 1) "das Anschrein, Streiten." 2) Sg. und Pl. "Widerhall." 3) wohl. uparava.

pratirāja und -rājan m. "Gegenkönig, ein feindlicher König."

pratirājam *pratirājam Adv. "bei jedem Fürsten."

pratirātram und -rātri (VIKRAMĀÑKAC.11,62) Adv. "allnächtlich."

pratirādha m. Bez. "bestimmter Verse im" AV. AIT.BR.6,33,19. VAITĀN.

pratirūpa1 1) n. a) "Abbild, Ebenbild." b) "Muster." -dhṛk Adj. "das Muster von -x- seiend." c) "eines gefälschte Sache, eine Fälschung von" (Gen.) VIṢṆUS.5,124. 2) f. ā = 1) a) KAUSH.UP.1,3.

pratirūpa2 1) Adj. (f. ā) a) "ähnlich, einem Muster gleich, entsprechend, angemessen." pratirūpamakurvan so v.a "es Jmd" (Gen.) "nicht vergeltend." b) "schön, hübsch." 2) m. N.pr. eines Dānava. 3) f. ā N.pr. einer Tochter Meru's.

pratirūpaka1 n. 1) "Abbild, Bildniss." 2) "Fälschung" NĀR.3,49 = VIṢṆUS.58,11 = HEMĀDRI.1,42,12.

pratirūpaka2 1) Adj. (f. -pikā) "ähnlich, entsprechend, den Schein von Etwas habend" 250,26. tatpratipratirūpaka SUŚR.1,23,20 fehlerhaft für tatpratirūpaka. 2) m. "Quacksalber, Charlatan" CARAKA.1,11.

pratirūpacaryā f. "ein angemessenes ~, musterhaftes Benehmen."

pratiroddhar Nom.ag. "der Widerstand leistet, sich Jmd" (Gen.) "widersetzt."

pratirodha m. 1) "Hemmniss, Verstopfung." -kara Adj. "Verstopfend." 2) * = vyutthāna tiraskāra caurya.

pratirodhaka m. 1) "wer oder was hemmend in den Weg tritt, Störenfried" KĀD.2,66,9. 2) "Räuber."

pratirodhana n. 1) "das Versperren, Hemmen, Hindern." 2) "das unnütz verstreichen Lassen" 194,4.

pratirodhin m. "Räuber."

pratiraudrakarman Adj. "der an Andern grausige Handlungen vollbringt."

pratilakṣaṇa n. "Anzeichen."

pratilabhya Adj. "zu bekommen, zu erlangen, dessen man theilhaftig werden kann."

pratilabhya m. 1) "das Erhalten, Finden, Erlangung" NAISH.5,69. 2) "Wiedererlangung." jīvita- KĀD.114,7.116,4. 3) "das Fassen, Erfassen, Begreifen."

pratilābha m. = pratilambha 1).

pratiliṅgam Adv. "bei jedem Phallus."

pratilipi *pratilipi f. "Abschrift, schriftliche Antwort."

pratilekhana n. und -lekhā f. "das vorschriftsmässige Reinigen aller Gebrauchsgegenstände" HEM.PAR.

pratiloka m. "jede Welt." HEMĀDRI.1,187,13.

pratiloma 1) Adj. (f. ā) a) "widerhaarig, widrig, ungünstig, feindlich gesinnt." b) "der natürlichen" oder "vorgezeichenten Ordnung widersprechend, verkehrt, umgekehrt." 2) -lomam und -loma- Adv. "gegen das Haar, ~ den Strich" ; so v.a. "in umgekehrter Folge, ~ Richtung, verkehrt." 3) *m. M. pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen." 4) f. ā "ein best. von hinten nach vorn zu lesender Zauberspruch." 5) n. Instr. -lomena "in unfreundlicher Weise."

pratilomaka 1) Adj. = pratiloma 1)b). 2) n. "Verkehrtheit."

pratilomatas Adv. 1) "in Folge der verkehrten Ordnung, ~ Richtung." 2) "in umgekehrter Richtung, ~ Folge."

pratilomarūpa Adj. "verkehrt" KAUSH.UP.4,19.

pratilomānuloma 1) Adj. "dagegen oder dafür sprechend" R.6,31,13. 2) -lomam und -loma- Adv. "in umgekehrter Folge, ~ Richtung, verkehrt und (oder) in natürlicher Folge, ~ Richtung."

pratilomānulomatas Adv. "auf unfreundliche und freundliche Weise."

prativaktavya Adj. 1) "zu erwiedern, zu geben" (eine Antwort). 2) "zu bestreiten" ŚAM5K. zu BĀLAR.2,1,3 (S. 147, Z. 13). 3) "dem" (Person) "man widersprechen darf."

prativaktram Adv. "auf jedem Gesicht" HEMĀDRI.1,234,17.

prativacana 1) m. "ein als Antwort dienender Spruch" ĀPAST.2,3,11. ĀPAST.ŚR.8,3,14.12,24,15.15,11,11. 2) n. a) "Nachsatz." b) "Antwort, ~ auf" (Gen. oder im Comp. vorangehend), "Beantwortung."

prativacanī Adv. mit kar "zur Antwort machen, antworten mit" (Acc.).

prativacas n. "Antwort." Auch mit müssigem uttara verbunden.

prativatsara m. "Jahr."

prativatsaram Adv. "alljährlich."

prativaditavya Adj. "zu bestreiten" ŚAM5K. zu BĀLAR.2,1,18 (S. 468, Z. 4).

prativanam Adv. "in jedem Walde."

prativant Adj, "das Wort" prati "enthaltend."

prativarṇa m. "Kaste für Kaste" HEMĀDRI.1,43,10.10. -m Adv. "für jede Kaste" GAUT.

prativarṇika *prativarṇika Adj. "eine entsprechende Farbe habend, ähnlich, entsprechend."

prativartana n. "das Wiederkehren" in ā- (Nachtr. 4).

prativartman Adj. "die entgegengesetzte Bahn einhaltend."

prativardhin Adj. "Jmd" (Gen.) "gewachsen, überlegen." Nach NĪLAK. = prātikūlyena cchedī.

prativarman in suprativarman.

prativarṣa prativarṣa- und -m Adv. "alljährlich."

prativallabhā f. = pratiyuvati VIKRAMĀÑKAC.10,86,

prativaṣaṭkāram Adv. "bei jedem Ausruf Vaṣaṭ" ĀŚV.ŚR.5,5,22.

prativasati Adv. "in ~, auf jedem Hause."

prativasatha *prativasatha m. "Ansiedlung, Dorf."

prativastu n. "ein einem Andern entsprechendes ~, gegenübergestelltes Ding, Aequivalent, Ersatz."

prativastūpamā f. in der Rhetorik "Parallele, Gegeneinanderstellung" KĀVYAPR.10,15.

prativahana *prativahana n. "das Zurückführen."

prativahnipradakṣiṇam Adv. "bei jedem feierlichen Rundgange um das Feuer von links nach rechts."

prativākya m. "Antwort."

prativākyam Adv. "bei jedem Satze."

prativāc f. 1) "das Anschreien, Anbellen." Pl. 2) "Antwort" KĀD.2,6,7.

prativācika n. "Antwort" NAISH.9,11.16.

prativācya Adj. in aprativācya.

prativāṇi1 *prativāṇi Adj. "unschicklich."

prativāṇi2 *prativāṇi 1) f. n., "Antwort." 2) f. = paribhāṣā abhiprāya prajñnapti u. s. 2. GAL.

prativāta m. "entgegenblasender Wind."

prativātam Adv. "gegen den Wind."

prativāda m. "das Abweisen, Zurückweisen" Vgl. a-.

prativādin 1) Adj. "widersprechend, unfügsam" in a-. 2) m. a) "Opponent, Gegner" VARĀH.JOGAJ.5,20. b) "ein Verklagter."

prativāpa m. "Einstreuung, Beimischung" CARAKA.8,10. Vgl. pratīvāpa.

prativāra m. "Abwehr" in aprativāra.

prativāraṇa1 1) Adj. "abwehrend." 2) n. "das Zurückhalten, Abwehren, Abwehr."

prativāraṇa2 m. 1) "Gegenelephant, ein feindlicher Elephant." 2) "Scheinelephant." daitya m. so. v.a. "ein Daitja in der Gestalt eines Elephanten."

prativārttā f. "Nachricht."

prativārya Adj. in aprativārya.

prativāśya Adj. in aprativāśya.

prativāsaram Adj. "täglich" HEMĀDRI.1,575,18 BHĀVAPR.4,23. -- *-re = taddinam.

prativāsin *prativāsin m. "Nachbar."

prativāsudeva m. "ein Gegner Vāsudeva's (bei den Jaina)."

prativāha m. N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka. Vgl. pratīvāha.

prativighāta m. "Abwehr."

prativiṭapam Adv. "jedem Zweige."

pratividyam Adv. "bei jeder Lehre" GAUT.

pratividhātavya 1) Adj. a) "anzuwenden." b) "wogegen Vorkehrungen zu treffen sind" PRASANNAR.133,6. 2) n. impers. "dafür zu sorgen."

pratividhāna n. 1) "das Entgegenarbeiten, Maassregeln gegen" (Gen. oder im Comp. vorangehend). 2) "Vorsorge" (PRASANNAR.133,7), "das Sorgen für, das Treffen von Vorkehrungen für" (im Comp. vorangehend).

pratividhi m. "ein Mittel gegen" (im Comp. vorangehend).

pratividhitsā f. "das Verlangen ~, die Absicht entgegenzuarbeiten."

pratividheya 1) Adj. a) "dagegen zu thun." b) "zurückzuweisen, zu verwerfen." 2) n. impers. "Maassregeln zu ergreifen" (KĀD.2,133,16), "dagegen zu verfahren, zu verfahren gegen" (Loc.).

prativindhya m. N.pr. eines Sohnes des Yudhiṣṭira. Pl. "seine Nachkommen."

prativiparīta Adj. "das entsprechende Gegentheil seiend, gerade entgegengesetzt" CARAKA.3,8.

prativipāśam *prativipāśam Adv. "längs der Vipāś." L.K.976.

prativibhāga "Vertheilung, Zutheilung."

prativirati1 *prativirati f. "das Abstehen ~, Ablassen von" (Abl.).

prativirati2 Adv. "beidesmaligem Aufhören, ~ Verschwinden."

prativiśeṣa m. "Absonderlichkeit, Eigenthümlichkeit, ein besonderer Umstand."

prativiśeṣaṇa n. "eine Specification in's Einzelne" Comm. zu TS.PRĀT.

prativiśva Adj. Pl. "alle." Loc. so v.a. "in allen Fällen."

prativiṣa1 *prativiṣa n. "Gegengift."

prativiṣa2 1) Adj. (f. ā) "ein Gegengift enthaltend" RĀJAT.8,20. 2) f. ā "Aconitum heterophyllum" (nach Mat.med.)DHANV.1,2. BHĀVAPR.1,178. CARAKA.6,10.23.

prativiṣaya m. Pl. "jedes Sinnesobject." -viṣayam und -viṣaya- "in Bezug auf jedes einzelne Sinnesobject."

prativiṣṇu *prativiṣṇu Adv. "bei jedem Viṣṇu-Bilde."

prativiṣṇuka *prativiṣṇuka m. "Pterospermum suberifolium."

prativīkṣaṇīya und -vīkṣya Adj. in duṣprati-.

prativīta s.u. 1. vyā mit prati.

prativīra m. "Gegner" (VIKRAMĀÑKAC.15,63.,68), "ein ebenbürtiger Gegner." Nom.abstr. -tā f.

prativīrya n. "das Gewachsensein" in a-.

prativṛtta n. "ein excentrischer Kreis" GOLĀDHY.6,26.

prativṛtti Adv. "bei jeder Art der Stimme."

prativṛṣa m. "Gegenstier, ein feindlich gegenüberstehender Stier."

prativedam adv. "bei jedem Veda, für jeden" V. BĀLAR.3,3,55.

prativedaśākham Adv. "für jede Veda-Schule."

prativedāntam Adv. "in jeder Upanishad" ŚAM5K. zu BĀLAR.3,3,1.

prativedin Adj. in evaṃsukhaduḥkha- (Nachtr. 2).

prativelam Adv. "bei jeder Gelegenheit."

prativeśa 1) Adj. (f. ā) a) "benachbart" ; m. "Nachbar." b) "adjunctus, auxiliaris, Neben-, Hülfs-." 2) m. "Nachbarhaus, ein Schutz bietendes N." -- Vgl. pratīveśa.

prativeśatas Adv. "aus der Nachbarschaft."

prativeśavāsin m. "Nachbar", -nī f. "Nachbarin."

prativeśin Adj. "benachbart." m. "Nachbar", f. -nī "Nachbarin."

prativeśman n. "Nachbarhaus."

prativeśya m. "Nachbar."

prativaira n. "Erwiderung einer Feindseligkeit, Rache."

prativoḍhavya Adj. "heimzutragen."

prativyāhāra m. "Antwort" CAṆḌAK.75,8.

prativyūha m. 1) "Gegenaufstellung eines Heeres." 2) "Widerhall" (nach NĪLAK.)HARIV.3605. 3) N.pr. eines Fürsten.

prativyoma m. N.pr. eines Fürsten VP.4,22,2.

pratiśaṅkā f. "des Vermuthen, Halten für" (im Comp. vorangehend).

pratiśatru m. "Bekämpfer, Gegner, Feind."

pratiśabda und -ka (KĀD.116,14.169,17. HARṢAC.111,5) m. "Widerhall."

pratiśabdaga Adj. "dem Laute nachgehend, dahin gehend, woher der Laut kommt."

pratiśabdavant Adj. "widerhallend."

pratiśama m. "das Aufhören."

pratiśara m. "das Zerbrechen" (intrans.) in a-.

pratiśaraṇa n. "das Abbrechen, Abstossen."

pratiśarīram Adv. "in Bezug auf die eigene Person."

pratiśaśin m. "Zehenmond."

pratiśākham Adv. "für jede Veda-Schule" ŚAM5K. zu BĀLAR.3,3,55.

pratiśākhavant -pratiśākhavant (metrisch) Adj. -- "zu Nebenzweigen habend."

pratiśākhā f. 1) "Nebenzweig." 2) Pl. "alle Veda-Schulen."

pratiśākhānāḍī f. "Zweigader."

pratiśāpa m. "Gegenfluch, ein erwiederter Fluch" KĀD.2,90,15.

pratiśāsana1 *pratiśāsana n. "das Beauftragen, Absenden mit einem Auftrage."

pratiśāsana2 n. "Nebenautorität" in a- (Nachtr. 4).

pratiśīvarī Adj. f. "zum Lager dienend."

pratiśukrabudha pratiśukrabudha- Adv. "zur Venus oder zum Mercur hin" VARĀH.JOGAJ.5,11.

pratiśukram Adv. "zur Venus hin." Könnte auch prati śukram getrennt werden.

pratiśulka LALIT.218,8 fehlerhaft für -śrutkā.

pratiśṛṅga n. Instr. so v.a. "Horn für Horn" HEMĀDRI.1,2157,18.

pratiśyā f. (CARAKA.1,17.6,2.,17) und pratiśyāya m. (CARAKA.6,3) "Erkältung, Katarrh."

pratiśyāyin -pratiśyāyin Adj. "einen -x- Katarrh habend."

pratiśraya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Zuflucht, Hülfe, Beistand." 2) "Zufluchtsstätte, Obdach, Wohnung." 3) "Wohnung", so v.a. "Behälter." tvaṃ hi tasya pratiśrayaḥ. so v.a. "du weisst ja dieses." 4) "ein Jaina-Kloster" HEM.PAR.5,79.

pratiśrava 1) Adj. etwas "antwortend" VS.16,34. Nach MAHĪDH. m. "Widerhall." 2) m. (adj. Comp. f., ā) "Zusage, Versprechen." pratiśravānte "nach Anlauf des Versprechens."

pratiśravaṇa m. 1) "*das hinhorchen." 2) "das Antworten" GAUT. 3) "Das Zusagen, Einwilligen, Jasagen, Versprechen." 4) "*das Behaupten." 5) wohl "ein best. Theil das Ohres."

pratiśravas m. N.pr. eines Sohnes des Bhīmasena.

pratiśrita n. "Obdach." v.l. pratiśraya.

pratiśrut f. 1) "Widerhall." 2) "Zusage" Ind.St.15,142.

pratiśruta 1) Adj. s.u. 1. śru mit prati. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Ānakadundubhi BHĀG.P.ed.Bomb.9,24,50.

pratiśruti f. 1) "Antwort." 2) "Zusage" VAITĀN. 3) "Widerhall" ŚIŚ.17,42.

pratiśrutkā f. "Widerhall" Text zu Lot. de. la b. l. 86. Vgl. pratiśulka.

pratiśrotas Adv. fehlerhaft für -srotas.

pratiśloka m. "Gegen"-Śloka Ind.St.15,287.

pratiślokam Adv. "bei jedem Śloka."

pratiṣicya n. impers. "zu begiessen" MAITR.S.1,8,3.

pratiṣīvya *pratiṣīvya Adj. P.3,1,123.

pratiṣeka m. "Begiessung" ĀPAST.ŚR.6,15,2.

pratiṣekya Adj. "wobei ein Begiessen stattfindet" MAITR.S.1,8,3.

pratiṣeddhar Nom.ag. "Abwehrer, Zurückhalter, Hinderer." Auch mit Acc. der Sache.

pratiṣeddhavya Adj. 1) "abzuwehren, zurückzuhalten." 2) "zu verneinen" NYĀYAS.3.2.48.

pratiṣedha m. 1) "Abwehr, Abhaltung, Zurückhaltung, Vertreibung" (einer Krankheit u.s.w.). kālaharaṇapratiṣedhāya so v.a. "um keine Zeit zu verlieren." 2) "Verbot, Verneinung, Aufhebung." 3) "Negation, Verneinungswort" 244,6. 4) "eine abschlägige Antwort." 5) in der Rhetorik "Einschärfung eines Verbots, Erinnerung an ein bestehendes Verbot." 6) in der Dramatik "ein vor den ersehnten Gegenstand sich stellendes Hinderniss."

pratiṣedhaka Adj. (f. -dhikā) 1) "abhaltend, sich abwehrend verhaltend, verbietend." 2) "negirend" TS.PRĀT.

pratiṣedhana 1) Adj. "abwehrend." 2) n. a) "das Abwehren, Abhalten, Zurückhalten, ~ von" (Abl.), "Vertreiben" (einer Krankheit u.s.w.). b) "das Abweisen, Zurückweisen, Widerlegen."

pratiṣedhanīya Adj. "zurückzuhalten, zu verhindern."

pratiṣedhayitar Nom.ag. (f. -trī) "negirend" ŚAM5K. zu BĀLAR.2,1,26.

pratiṣedhākṣara n. "eine abschlägige Antwort."

pratiṣedhātmaka Adj. "eine negative Form habend" 212,15.

pratiṣedhāpavāda m. "Aufhebung eines Verbots" 238,19.

pratiṣedhārthīya Adj. "die Bedeutung einer Verneinung habend."

pratiṣedhokti f. "ein Ausdruck der Abwehr, ~ der Verneinung, ~ des Verbots."

pratiṣedhopamā f. "eine in negativer Form ausgesprochene Vergleichung."

pratiṣedhya Adj. 1) "zu verhindern, zurückzuweisen, zu verbieten." 2) "zu verneinen" NYĀYAS.5,1,36. Comm. zu 2,1,12.

pratiṣka *pratiṣka m. "Bote oder Späher."

pratiṣkabhe Dat. Infin. zu skabh mit prati ṚV.1,39,2.

pratiṣkaśa *pratiṣkaśa m. 1) "Bote." 2) "Gefährte." 3) "Führer." 4) "ein lederner Riemen."

pratiṣkaṣa *pratiṣkaṣa m. "ein lederner Riemen."

pratiṣkasa *pratiṣkasa m. "Späher."

pratiṣkuta in apratiṣkuta.

pratiṣṭambha m. "Hemmung, Hemmniss, Hinderniss, das Aufheben einer Wirkung."

pratiṣṭambhin -pratiṣṭambhin Adj. "hemmend."

pratiṣṭuti f. "Lob, Preis."

pratiṣṭotar Nom.ag. "laudator aemulus."

pratiṣṭha 1) Adj. (f. ā) a) "feststehend." Statt ajarḥ pratiṣṭhaḥ MBH.5,1789 lesen die zwei anderen Ausgaben ajarapratiṣṭhaḥ (adj. Comp.). b) "widerstehend." 2) *m. N.pr. des Vaters von Supārśva (einem Jaina-Arhaut). 3) f. ā (adj. Comp. f. ā) a) "das Stehenbleiben, Stillstand." b) "das Feststehen, Bleiben, Bestand" HEMĀDRI.1,599,20.642,17. c) "das Beharren in" (im Comp. vorangehend). d) "Standort, Standpunct, Behälter." e) "Grund, Unterlage, Fundament, Grundlage, Stütze, Halt." f) "Ort des Anhalts, ~ Bleibens, Heimat, Wohnstätte." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "residirend ~, wohnend in." g) "das Gestell" (der Menschen und Thiere), so v.a. "Fuss." h) "Zustand der Ruhe, Behaglichkeit." i) "Vorzüglichkeit." k) "eine hohe, ehrenvolle Stellung, hohes Ansehen" Spr.78,25. zu 2542 und 3349. l) "Thronbesteigung eines Fürsten." m) "Aufstellung eines Götterbildes, ~ Idols, ~ Liñga". n) Name "verschiedener Metra." o) mystische Bez. "das Lautes" ā. p) prajāpateḥ pratiṣṭhā Name eines Sāman, q) * = yogasiddhi oder yāganiṣpatti (wohl yoga-). r) * = hrasva. -- gāthābhistatpratiṣṭhābhiḥ HARIV.2837 fehlerhaft für -pratiṣṭābhiḥ ; vgl. 1,50,19. 4) n. "Halt-, Stützpunct." pratiṣṭhā hṛdyā jaghantha so v.a. "du trafst in's Herz" ṚV.10,73,6.

pratiṣṭhākamalākara m. und pratiṣṭhākalpalatā f. Titel zweier Werke.

pratiṣṭhākāma Adj. "festen Stand ~, ~ Aufenthalt ~, eine Heimat ~, eine hohe, ehrenvolle Stellung wünschend."

pratiṣṭhākaumudī f. und pratiṣṭhācintāmaṇi m. Titel zweier Werke.

pratiṣṭhātattva n. Titel eines Abschnittes im Smṛtitattva.

pratiṣṭhātar m. = pratiprasthātar.

pratiṣṭhātilaka Titel eines Werkes.

pratiṣṭhātva n. Nom.abstr. zu pratiṣṭha 3)e).

pratiṣṭhādarpaṇa m., pratiṣṭhādarśa m. und pratiṣṭhādyota m. Titel von Werken.

pratiṣṭhāna 1) n. a) "fester Standpunct, Grundlage" PĀR.GṚHY.3,16. b) "Fussgestell." c) "Gründung einer Stadt." d) N.pr. einer Stadt am Zusammenfluss der Gañgā und Yamunā auf dem linken Ufer der Yamunā. 2) m. a) Du. "das Mondhaus Proṣṭhapadā." b) N.pr. einer Gegend an der Godāvarī.

pratiṣṭhāpaddhati f. Titel eines Werkes.

pratiṣṭhāpana 1) n. a) "das Aufstellen eines Götterbildes." b) "das Feststellen, Begründen, Erhärten." 2) f. ā "Gegenbehauptung, die Aufstellung einer Antithese" CARAKA.3,8.

pratiṣṭhāpam 1) Absol. "hinstellend, hinsetzend" ŚAT.BR.12,5,1,8. 2) Acc. Infin. "Bestand zu geben", mit Acc. TĀṆḌYA-BR.13,4,11.

pratiṣṭhāpayitar Nom.ag. "Aufsteller, Feststeller, Begründer."

pratiṣṭhāpayitavya Adj. 1) "zu stellen" KĀRAṆḌ.74,19 ( -sthā- gedr.). 2) "zu befestigen" KĀRAṆḌ.18,17.50,6.

pratiṣṭhāpya Adj. 1) "zu stützen, festzustellen." 2) "Jmd" (Loc. oder Dat.) "zu übertragen, aufzutragen."

pratiṣṭhāmayūkha m. Titel des 9ten Theils in Bhāskara's Werke.

pratiṣṭhārahasya n. Titel eines Werkes.

pratiṣṭhālakṣaṇa n. desgl. Ind.St.10,433.

pratiṣṭhāvant Adj. "eine Unterlage ~, einen Halt habend."

pratiṣṭhāvidhi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pratiṣṭhāviveka m. desgl.

pratiṣṭhāsārasaṃgraha m. desgl. HEMĀDRI.1,134,18.

pratiṣṭhi f. "Widerstand."

pratiṣṭhikā f. "Grundlage" HEMĀDRI.1,452,10.

pratiṣṭhitapada Adj. "mit Stollen von constanter Silbenzahl" AIT.BR.5,4,15.

pratiṣṭhiti f. "das Standhalten, Festhalten, Stand."

pratiṣṭhoddyota m. Titel eines Werkes.

pratiṣṇā *pratiṣṇā und *pratiṣṇikā f. KĀŚ. zu P.8,3,98.

pratisaṃyoddhar Nom.ag. "ein Gegner im Kampfe."

pratisaṃlayana n. 1) "das Sichzurückziehen an einen stillen Ort" LALIT.311,19. 2) "vollständiges Eingehen in" Text zu Lot.delab.l.f.101,b.

pratisaṃvatsaram Adv. "jedes Jahr" Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,16,8.

pratisaṃvitprāpta m. N.pr. eines Bodhisattva.

pratisaṃvid f. "Genaues Verständniss im Einzelnen" LALIT.39,8.

pratisaṃvidhāna n. "Gegenthat, Gegenschlag" MAHĀVĪRAC.113,5.

pratisaṃvedana n. "das Empfinden, Ansicherfahren" Comm. zu NYĀYAS.1,1,11.3,2,72.4,1,64. zu JOGAS.1,7.

pratisaṃvedin Adj. "Empfindend, ein Bewusstsein habend von" Comm. zu NYĀYAS.3,1,3.2,44.

pratisaṃsarga m. = pratisarga 1) und 2).

pratisaṃskāra m. "Wiederherstellung." -raṃ kar "Etwas" (Acc.) "wieder herstellen" KĀRAṆḌ.13,11.12.

pratisaṃsthāna -pratisaṃsthāna n. "das Platznehmen ~, Einziehen in."

pratisaṃhāra m. 1) "Zurückziehung, Einziehung." 2) "Aufgebung, das Fahrenlassen." 3) "das Sichfernhalten von" (Abl.).

pratisaṃkāśa m. "gleiches Aussehen." Nur am Ende eines adj. Comp.

pratisaṃkrama m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Wiedereingehen, Auflösung." 2) "Eindruck."

pratisaṃkrāma (metrisch) m. "Auflösung."

pratisaṃkhyā f. "Bewusstsein."

pratisaṃkhyāna n. "abermaliges Erwägen des pro und contra, Vorsicht, Umsicht" KĀD.175,17.19.

pratisaṅgakṣikā *pratisaṅgakṣikā f. "Stabmantel" (buddh.). Wohl pratisaṃkakṣikā zu lesen.

pratisaṅgin Adj. in apratisaṅgin.

pratisaṃcara m. 1) "Rückbewegung" in a-. 2) "das Wiedereingehen, Auflösung, ~ der Welt" ŚAM5K. zu BĀLAR.4,3,11. 3) "Tummelplatz." 4) "derjenige oder dasjenige, in den oder in das Etwas eingeht, sich auflöst."

pratisaṃjihīrṣu Adj. "aufzugeben verlangend, sich zu befreien wünschend von" (Acc.).

pratisatkar s.u. sant.

pratisadanam Adv. "je in seine Wohnung" MAHĀVĪRAC.135,2.

pratisadṛkṣa und pratisadṛś Adj. "ähnlich."

pratisadma Adv. "bei ~, in jedem Hause."

pratisaṃdeśa m. "Rückbotschaft, die Antwort auf eine Botschaft."

pratisaṃdeṣṭavya Adj. "als Antwort auf eine Botschaft zu gegen" KĀD.2,98,20.(121,7).

pratisaṃdhātar -pratisaṃdhātar Nom.ag. "der sich Etwas wieder vergegenwärtigt" Comm. zu NYĀYAS.1,1,10.

pratisaṃdhāna n. 1) "das Wiederzusammenbringen, -fügen, Zusammenfügung" ŚAM5K. zu BĀLAR.4,3,14(S.1129,Z.2). 2) "Fuge, die Uebergangsperiode zweier Zeitalter." 3) "das sich wieder Vergegenwärtigen, das sich wieder zum Bewusstsein Bringen" Comm. zu NYĀYAS.1,1,2.10.2,1,28.4,1,2. 4) "*Preis, Lobrede."

pratisaṃdhi m. 1) "Wiedervereinigung." 2) "der Widereintritt in" (im Comp. vorangehend), "der W. in den Mutterleib." 3) "Verbindung, Verknüpfung" Comm. zu NYĀYAS.3,1,25. 4) "Fuge, die Uebergangsperiode zweier Zeitalter." 5) etwa "Widersetzung, Widerstand" (des Schicksals) MBH.12,206,20.

pratisaṃdhijñāna n. "Wiedererkenntniss" Comm. zu NYĀYAS.3,1,7.2,2. Vgl. pratisaṃdhivijñāna Ind.St.3,132.

pratisaṃdheya Adj. in apratisaṃdheya.

pratisama Adj. "gleich" NYĀYAS.102 (103). MBH.2,44,15 fasst NĪLAK. vaipratisama ( = atula) als ein (!) Wort.

pratisamantam Adv. "allenthalben."

pratisamādhāna n. "das sich wieder Fassen, Fassung" KĀD.223,6.

pratisamāsana n. "das Widerstehen, Jmd" (Gen.) "Gewachsensein."

pratisamīkṣaṇa n. "das Wiederanblicken, Erwiederung eines Blickes."

pratisaṃbandhi Adv. "je nachdem dieses oder jenes damit verbunden wird."

pratisara 1) m. f. ( ā) und (*n.) "ein als Amulet dienendes Band" (insbes. bei der Hochzeitsceremonie) MBH.3,309,4. VARĀH.BṚH.S.44,5.48,33. Am Ende ines adj. Comp. f. ā. 2) m. a) "eine in sich zurücklaufende Linie, Kreis" ŚAT.BR.5,2,4,20. b) Pl. Bez. "bestimmter vor bösen Dämonen schützender Sprüche" ŚAT.BR.7,4,1,33. c) etwas "Ueberfall" in a- (Nachtr. 4). d) "*Hintertreffen, Nachhut." e) "*Reinigung einer Wunde" ; vgl. pratisāraṇa. f) "*Tagesanbruch." 3) *m. n. = ārakṣa. 4) f. ā "eine der fünf Schutzmächte" (bei den Buddhisten).

pratisaraṇa 1) Adj. am Ende eines Comp. "sich stützend auf, obliegend." Nom.abstr., -tā f. LALIT.35,15.36,7. 2) n. a) "Das Zurückströmen" (von Flüssen). b) "*das Sichstützen auf, Obliegen."

pratisarga m. 1) "Weiterschöpfung, die fortgesetzte Schöpfung aus dem Urstoffe." 2) "*Auflösung, Vermischung."

pratisargam Adv. "bei jeder Schöpfung."

pratisarya Adj. von parisara.

pratisādhana n. "Gegenbeweis."

pratisādhya Adj. in apratisādhya (Nachtr. 3).

pratisāṃdhānika *pratisāṃdhānika m. "Lobsänger."

pratisāma *pratisāma Adj. wohl "unfreundlich."

pratisāmanta m. "Gegner, Feind" HARṢAC.98,16.187,4.

pratisāyam Adv. "gegen Abend."

pratisāraṇa 1) n. a) "das Bestreichen, Betupfen" (einer Wunde u.s.w.), insbes. "an den Rändern, im Umkreis." b) "ein dazu gebrauchtes Mittel" Mat.med.18. 2) f. ā "ein best. mit Mineralien" (insbes. "Quecksilber) vorgenommener Process."

pratisāraṇīya Adj. 1) "zu bestreichen, zu betupfen" CARAKA.6,9. 2) "zum Bestreichen oder Betupfen anzuwenden."

pratisārin Adj. "Runde machend, von Einem zum Andern gehend."

pratisiṃha m. "Gegenlöwe, ein feindlich gegenüberstehender Löwe."

pratisīrā *pratisīrā f. "Vorhang."

pratisutvan anzunehmen für pratisutvana.

pratisundarī f. = pratiyuvati VIKRAMĀÑKAC.10,54

pratisūrya1 m. "Nebensonne."

pratisūrya2 m. "eine best. Eidechsenart."

pratisūryaka1 m. "Nebensonne."

pratisūryaka2 m. "eine best. Eidechsenart."

pratisūryamatsya m. "eine best. Erscheinung an der Sonne." Nach dem Comm. als m. Sg. (!) "eine Nebensonne und ein Komet."

pratisūryaśayānaka *pratisūryaśayānaka m. =2. pratisūrya RĀJAN.19,61.

pratisenā f. "ein feindliches Heer."

pratisomā *pratisomā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,88.

pratiskandha m. 1) "Schulter für Schulter." Instr. "je auf seiner Schulter." 2) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. kapiskandha. v.l.

pratiskīrṇa *pratiskīrṇa n. "das Geschundenwerden" P.6,1,141,Sch.

pratistrī Adj. "auf dem Weibe liegend."

pratisthānam adv. "an jedem Orte, überall."

pratisthāpayitavya s.u. pratiṣṭhā-.

pratisneha m. KATHĀS.22,3 fehlerhaft für patisneha, wie die v.l. hat und Fritze vermuthet hatte.

pratispardhā *pratispardhā f. "Wetteifer, ein Kampf im den Vorrang."

pratispardhin Adj. "wetteifernd, wetteifern könnend mit" (Gen. KĀRAṆḌ.30,10), "einem Andern den Vorrang abzugewinnen suchend." Unter den Synonymen für "gleich, ähnlich" 248,29.

pratispaśa und -spāśana Adj. "spähend, lauernd."

pratismṛti f. "eine best. Zauberkunst."

pratisyāya *pratisyāya m. fehlerhaft für -śyāya.

pratisrotam (BHĀG.P. ) und -strotas Adv. "gegen den Strom stromaufwärts."

pratisvana m. Pl. oder im Comp. (VIKRAMĀÑKAC.10,19) "Widerhall, Echo."

pratisvam Adv. "jeder für sich, jeder einzeln."

pratisvara m. 1) "Widerhalt." 2) "Brennpunct."

pratihatadhī Adj. "feindselig gesinnt" Spr.2047.

pratihati f. 1) "Schlag" BĀLAR.117,5. 2) "das Abprallen."

pratihantar Nom.ag. "Abwehrer, Abwender."

pratihantavya Adj. "Dem man entgegentreten ~, sich widersetzen muss" oder "kann."

pratiharaṇa n. 1) "das Zurückwerfen, Heimschlagen." 2) "das Zurückweisen" AV.prāyaśc.2,2,

pratihartar Nom.ag. 1) "Zurückzieher, Einzieher, Aufheber, Auflöser, Vernichter." 2) "Abwehrer." 3) "ein best. Priester, der Gehülfe Udgātar." 4) N.pr. eines Fürsten.

pratihartave Dat. Infin. zu har mit prati BHĀG.P.3,5,47.

pratiharṣa m. "Aeusserung der Freude."

pratiharṣaṇa Adj. "Gegenfreude bewirkend."

pratihasta m. "Stellvertreter, Substitut." Nom.abstr., -tva n. VIKRAMĀÑKAC.8,54.

pratihastaka m. dass.

pratihasti Adv. "Gegen die Elephanten, nach der Richtung der E."

pratihastin m. 1) "*Nachbar" Comm. zu DAŚAK.49,20. 2) "Hurenwirth" DAŚAK.49,20.

pratihānakūṭa m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.92,22. Wohl pratihārakūṭa zu lesen.

pratihāra 1) m. a) "das Anschlagen, Hartaufstossen" (der Zunge). b) "das Zufallen" in 1. apratihāra. c) in der Sāman-Litanei "gewisse Silben, mit welchen der Pratihartar in den Gesang einfällt", gewöhnlich "am Anfange des letzten Pada eines Verses." d) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." v.l. -tara. e) "Thor." f) "Thorsteher, Thürhüter." g) "*Gaukler." h) "*Gaukelei." i) N.pr. eines Fürsten. 2) f. ī "Thor-, Thürstehern" PRIJ.7,15 ; vgl. 11,1. Vgl. pratīhāra.

pratihāraka *pratihāraka m. "Gaukler."

pratihāragoptrī f. "Thor-, Thürhüterin" VIKRAMĀÑKAC.9,118.

pratihāratara m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." v.l. pratihāra.

pratihārapa m. "Thorhüter."

pratihārabhāṣya n. Titel eines Werkes.

pratihārabhūmi f. 1) "Thorstelle, Thorgegend." 2) "das Amt eines Thorhüters, ~ einer Thorhüterin."

pratihārarakṣī f. "Thor-, Thürhüterin" VIKRAMĀÑKAC.9,87.

pratihāravant Adj. "mit einem" pratihāra 1) c) "versehen" LĀṬY.6,1,17.

pratihārasūtra n. Titel eines Sūtra.

pratihārāy "den Thor-, Thürhüter spielen." kena -yitam n. impers. PRASANNAR.29,19.

pratihārya 1) Adj. in a-. 2) n. a) "Gaukelei." b) Titel eines Avadāna WEBER., Lit. 319.

pratihāsa *pratihāsa m. "Nerium odorum" RĀJAN.10,10.

pratihiṃsā *pratihiṃsā f. "Erwiederung einer Unbill, Rache."

pratihita 1) Adj. Partic. von 1. dhā mit prati. 2) f. ā "ein aufgelegter Pfeil" ṚV.10,103,3. AV.11,2,1.19,13,4.

pratihitāyin Adj. "der den Pfeil aufgelegt hat."

pratihiti f. "das Auflegen des Pfeils."

pratihiteṣu Adj. "der den Pfeil aufgelegt hat."

pratihṛdayam Adv. "in jedem Herzen."

pratihotavya Adj. "als Ersatz zu opfern" Comm. zu JAIM.6,5,43.

pratihoma m. "Ersatzopfer" JAIM.6,5,43. NYĀYAS.6,5.16.18. Comm. zu 17.

pratihrāsa m. "Kürzung."

pratihvara m. "ansteigende Höhe, Hang."

pratīka 1) Adj. (f. ā) a) "zugewandt", so v.a. "schauend auf" (im Comp. vorangehend) BHĀG.P.10,16,21. b) "bergan schreitend." c) "*widrig, entgegengesetzt, verkehrt." 2) m. a) "Glied, Körpertheil" in pratipratīka- -kam 2). b) N.pr. eines Sohnes a) des Vasu. b) des Maru VP.2.3,331. 3) n. a) "das Aeussere, Oberfläche." b) "äussere Gestalt, Anblick, Antlitz, facies." c) "Antlitz", insbes. "Mund" PĀR.GṚHY.3,16,1. d) "Abbild, Sinnbild." e) "Abbild", so v.a. "Copie, Exemplar." 4) m. n. "Vordertheil, Anfangswort."

pratīkadarśana n. "eine sinnbildliche Vorstellung" Comm. zu BĀLAR.4,1,3.

pratīkavant Adj. "facie" sive "ore praeditus."

pratīkāra m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Wiedervergeltung, Rache." 2) "Entgegenwirkung, Heilverfahren, Abhülfe." 3) "Heil-, Schutz-, Rettungsmittel." 4) Bez. "eines auf Wiedervergeltung beruhenden Bündnisses". Vgl. pratīkāra.

pratīkārya Adj. in apratīkārya (Nachtr. 3).

pratīkāśa m. 1) "Widerschein." 2) "Schein, Aussehen." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "das Aussehen von -x- habend, aussehend wie." -- Vgl. pratikāśa.

pratīkāśva m. N.pr. eines Fürsten.

pratīkṣa 1) Adj. (f. ā.) am Ende eines Comp. a) "zurückblickend" in a- (Nachtr. 3). b) "erwartend, wartend auf." c) "Rücksicht nehmend auf." 2) f. ā a) "Erwartung." b) "Rücksicht auf" (im Comp. vorangehend).

pratīkṣaka -pratīkṣaka Adj. "erwartend, wartend auf."

pratīkṣaṇa n. 1) "Rücksichtnahme, Berücksichtigung." 2) "Aufrechterhaltung, Erfüllung."

pratīkṣaṇīya Adj. "zu erwarten, auf den man warten muss."

pratīkṣam -pratīkṣam Absol. "wartend auf."

pratīkṣin Adj. "wartend, erwartend, wartend auf" (im Comp. vorangehend).

pratīkṣya Adj. 1) "zu erwarten, auf den man zu warten hat, abzuwarten." 2) "aufrechtzuerhalten, zu halten, zu erfüllen." 3) "auf den man Rücksicht zu nehmen hat, eine rücksichtsvolle Behandlung verdienend."

pratīghāta 1) Adj. am Ende eines Comp. "abwehrend." 2) m. "Abwehr, Zurückweisung, Zurückhaltung, Behinderung, das Wehren, Hemmniss, Hinderniss, Widerstand."

pratīghātin in apratīghātan (Nachtr. 4).

pratīcikā f. etwa "Ungemach" AV.19,20,4.

pratīcī s.u. pratyañc.

pratīcīna1 Adj. "zugewandt, adversus, entgegenkommend." -nam Adv. "zu sich zurück."

pratīcīna2 Adj. 1) dass. purastātpratīcīnam (Adv.) "von vorn zu sich hin" TBR.1.3,7,7. 2) "abgewandt, den Rücken bietend, aversus." 3) "hinten befindlich, von hinten kommend." -m Adv. "hinten, hinter." 4) "gegen Westen gewandt, ~ liegend." 5) "bevorstehend, zukünftig, folgend" (zeitlich) "auf" (Abl.).

pratīcīnagrīva Adj. "mit dem Halse nach Westen gewandt."

pratīcīnaprajanana Adj. ŚAT.BR.7,4,2,40.

pratīcīnaphala Adj. "rückwärtsgewandte Frucht tragend."

pratīcīnamukha Adj. (f. ī) "mit dem Gesicht nach Westen gewandt."

pratīcīnaśiras Adj. "mit dem Kopf nach Westen gewandt."

pratīcīnastoma m. "ein best. Ekāha" VAITĀN.

pratīcīneḍa Adj. -iṃ kāśītam Name eines Sāman.

pratīcīpati m. Bein. "Varuṇa's, der Ocean" PRASANNAR.129,23.

pratīcīśa *pratīcīśa m. Bein. Varuṇa's.

pratīcchaka m. "Empfänger."

pratīcya 1) Adj. "im Westen befindlich, ~ wohnend." Am Anf. eines Comp. "Westland." 2) f. ā N.pr. der Gattin Pulastja's. 3) n. pratīcya NIGH.3,25 vielleicht fehlerhaft für pratītya.

pratīta 1) Adj. s.u. i mit prati. 2) m. N.pr. eines zu den Viśve Devās gezählten Wesens.

pratītasena *pratītasena m. N.pr. eines Fürsten.

pratītākṣarā f. Titel eines Commentars.

pratītārtha Adj. "eine anerkannte Bedeutung habend."

pratītāśva m. N.pr. eines Fürsten VP..4,168.

pratīti f. 1) "das Hinzutreten, Nahen." 2) "das allgemein Verständlichsein, das sich von selbst Ergeben" 279,2.280,3.4. 3) "Klare Einsicht in Etwas, deutliche Vorstellung ~, das einen Begriff Haben von Etwas, vollkommenes Verständniss, Ueberzeugung." 4) "Vertrauen, zuversichtlicher Glaube, Credit."

pratītoda m. Bez. "bestimmter Pada-Anfänge in einer Litanei."

pratītya (pratītya) pratītia n. 1) "Bestätigung, Erfahrung." 2) "Verheissung, Vertröstung." -- Vgl. pratīcya.

pratītyasamutpāda m. "Entstehung nach Eintritt der dazu erforderlichen Bedingungen, Verkettung von Ursachen und Wirkungen" LALIT.218,6,7.

pratīdarśa m. N.pr. eines Mannes.

pratīnāha m. 1) "Verstopfung" CARAKA.6,24. Vgl. karṇa- und nāsā-. 2) "Fahne" ĀPAST.ŚR.16,18.

pratīnāhabhājana n. "was eine Fahne vorstellt" ŚAT.BR.3,3,4,8.

pratīndhaka m. N.pr. eines Fürsten.

pratīpa 1) Adj. (f. ā) a) "widrig, entgegenkommend, -fliegend." b) "entgegengesetzt, verkehrt, in Unordnung befindlich." c) "unangenehm." d) "sich widersetzend, widerspänstig, feindlich gegenüberstehend, hinderlich" ; m. "Gegner, Widersacher." 2) pratīpam Adv. a) "gegen den Strom, rückwärts, zurück, entgegen." b) "zurück", so v.a. "wieder" (schlagen, umarmen u.s.w.) BĀLAR.310,6. c) "verkehrt, in verkehrter Ordnung." d) "widersetzlich" Mit gam "sich widersetzen", mit abhyupa -- gam "feindlich entgegentreten", 3) m. N.pr. eines Fürsten AV.20,129,2. 4) n. in der Rhetorik "ein umgekehrtes Gleichniss" (z.B. "der Mond Gleicht deinem Angesicht St. A. gl. dem Monde" ) KĀVYAPR.10,47. 5) Titel eines grammatischen Werkes.

pratīpaka 1) Adj. "entgegenstehend, hinderlich, feindlich." 2) m. N. eines Fürsten.

pratīpaga Adj. (f. ā) "entgegenkommend, -fliessend ; rückwärts strömend."

pratīpagati f. und -gamana n. "eine rückgängige Bewegung."

pratīpagāmin -pratīpagāmin Adj. "entgegen gehend", so v.a. "entgegen handelnd."

pratīpataraṇa n. "das Schiffen gegen den Strom."

pratīpadarśanī *pratīpadarśanī und *-darśanī f. "Weib."

pratīpadīpaka n. "eine best. rhetorische Figur" Comm. zu BHAṬṬ.10,22.

pratīpay, -yati 1) "sich Jmd widersetzen, gegen Jmd" (Loc.) "sein." 2) "umkehren machen, umwenden, zurückbringen."

pratīpavacana n. "das Widersprechen, Widerrede."

pratīpāna n. "das Trinken" ĀPAST.1,28,21.

pratīpāy *pratīpāy, -yate "sich Jmd widersetzen, gegen Jmd sein, Jmd" (Gen.) "unhold sein."

pratīpāśva m. N.pr. eines Fürsten.

pratīpin *pratīpin Adj. wohl "abgeneigt, unhold."

pratīpokti f. "Widerrede" NAISH.6,108.

pratībodha m. "Wachsamkeit." Vgl. praibodha.

pratīmāna n. "Gewicht (womit gewogen wird)." Vgl. pratimāna

pratīra 1) m. N.pr. eines Sohnes des Manu Bhatja. 2) *n. "Ufer."

pratīrādha m. = pratirādha.

pratīvarta Adj. "in sich zurücklaufend."

pratīvāpa m. 1) "Einstreuung, Beimischung" (namentlich während des Kochens einer Medicin). 2) "*Seuche, Pestilenz."

pratīvāha m. "Lohn."

pratīvī 1) Adj. "annehmend, gern empfangend." 2) m. oder f. "Empfangnahme."

pratīveśa 1) Adj. (f. ā) "benachbart." 2) *m. "Nachbarhaus." -- Vgl. prativeśa.

pratīsāram Absol. "auf Etwas zurückkommend."

pratīsīrā *pratīsīrā f. 245,27 Druckfehler für prati-.

pratīha m. N.pr. eines Fürsten.

pratīhartar Nom.ag. "Thürsteher, Kammerherr" RĀJAT.7,1040.

pratīhāra 1) m. a) = pratihāra 1)c) (AV.11,7,12) b) = pratihāra 1)*e) c) = pratihāra 1)f) "(Statue eines Thorhüters" VARĀH.BṚH.S.56,11). d) "*ein best. Bündniss" ; richtig pratīkāra. e) *N.pr. eines fürstlichen Geschlechts. 2) f. ī "Thorsteherin" BĀLAR.63,14.fgg.183,22.

pratīhāratā f. und -hāratva n. "das Amt eines Thorstehers."

pratīhāradhuraṃdharā f. "Thorsteherin" VIKRAMĀÑKAC.9,135.

pratīhāram Absl. "darauf tupfend" KAUŚ.29,58.

pratīhāsa *pratīhāsa m. "Nerium odorum."

pratud m. = pratuda 1) ĀPAST.1,17,33.

pratuda m. 1) "Picker, Hacker" (eine Klasse von Vögeln) GAUT. 2) "Stachel."

pratur in supratur.

pratuṣṭi f. "Befriedigung."

pratūṇī f. "eine best. Nervenkrankheit."

pratūrṇa und pratūrta s.u. tvar mit pra.

pratūrtaka *pratūrtaka Adj. "das Wort" pratūrta "enthaltend."

pratūrti 1) f. "eilige ~, stürmische ~, rollende Bewegung ; Eile." 2) Adj. "rollend, treibend, stürmend."

pratṛṇṇa n. "das Recitiren des Padapāṭha" AIT.ĀR.314.fg.

pratṛd Adj. "aufspaltend, anspiessend" ṚV.

pratoda m. "Stachelstock" (zum Antreiben der Thiere). kaśyapasya pratodau. (ĀRṢ.BR.) und aṅgirasāṃ pratodaḥ Name von Sāman.

pratodin Adj. in śroṇipratodin.

pratolī f. 1) "breiter Weg, Hauptstrasse." Am Ende eines adj. Comp. -ka, f. -kā. 2) "eine Art Verband, der für den Nacken und das männliche Glied gebraucht wird."

pratoṣa m. N.pr. eines der 12 Söhne Viṣṇu's von der Dakṣiṇā und eines der Götter Tushita im Manvantara Svāyam5bhuva.

pratta s.u. mit pra.

pratti f. "Hingabe."

pratna 1) Adj. (f. ā) a) "vormalig, bisherig, herkömmlich, altgewohnt." b) "alt, uralt." 2) n. "ein best. Metrum."

pratnathā und pratnavat Adv. "wie ehemals, in gewohnter Weise."

pratnavant Adj. "das Wort" pratna "enthaltend."

pratyaṃśa oder pratyaṃsa m. Text zu Lot.delab.l.265. Nach BURNOUF. "Salut."

pratyaṃśu *pratyaṃśu 1) m. = pratigatoṃ 'śuḥ. 2) Adj. = pratigatā aṃśavo 'sya.

pratyaṃsa s. pratyaṃśa.

pratyak s.u. pratyañc.

pratyakcetana Adj. "dessen Denken auf sich zurückgewandt ist."

pratyaktattvadīpikā f. und -tattvadiveka m. Titel zweier Werke.

pratyaktva n. "die Richtung zurück, ~ zu sich hin."

pratyakparṇī *pratyakparṇī f. 1) "Achyranthes aspera." 2) "Anthericum tuberosum" ; richtig pratyakśreṇī.

pratyakpuṣkara Adj. (f. ā) "mit dem Kopf nach Westen gewandt (Löffel") AIT.BR.7,5,7.

pratyakpuṣpī f. "Achyranthes aspera."

pratyakpravaṇa Adj. "der individuellen Seele hingegeben." Nom.abstr. -tā f. PRAB.100,14.

pratyakśiras Adj. "mit dem Kopf nach Westen gerichtet" ĀPAST.ŚR.7,16,5.

pratyakśīrṣī Adj. f. dass. KAUŚ.44.

pratyakśreṇī f. "eine best. Pflanze" CARAKA.1,1.7,11. Nach den Lexicographen "Anthericum tuberosum" (RĀJAN.5,135), "Croton polyandrum oder Tiglicum" und "Salvinia cucullata" (RĀJAN.3,55).

pratyakśrotas Adj. fehlerhaft für pratyaksrotas.

pratyakṣa 1) Adj. (f. ā) a) "vor Augen liegend, augenfällig, sinnlich wahrnehmbar." b) "augenfällig", so v.a. "offen zu Tage liegend, deutlich, keinem Zweifel unterworfen, klar." c) "ausdrücklich, wirklich, wahr." d) "unmittelbar, direct." e) "Etwas vor Augen habend, Einsicht habend in" (Gen.) 2) n. a) "Aufsicht über, Sorge um" (Gen.). b) "Augenschein, unmittelbare Wahrnehmung, ~ Erkenntniss." c) in der Rhetorik "eine Form, in welcher Sinneseindrücke geschildert werden." d) Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1. 3) pratyakṣam Adv. a) "coram, vor Augen, in's Angesicht, von den Augen ~, in Gegenwart von" (Gen. oder im Comp. vorangehend), "augenfällig, auf Augenschein, mit einer unmittelbarer Kenntniss." b) "deutlich, klar." c) "ausdrücklich, wirklich, geradezu, eigentlich." d) "unmittelbar, direct, persönlich." 4) pratyakṣāt = 3)c)d). 5) pratyakṣeṇa = 3)a)c). 6) pratyakṣe "vor Jmds Augen, in's Angesicht" Spr.4238.fg. 7) pratyakṣa- = 3)a)b)c)d).

pratyakṣakaraṇa n. "eigene Anschauung" CARAKA.3,4.

pratyakṣakṛta Adj. "unmittelbar ~, persönlich angeredet, eine persönliche Anrede enthaltend" NIR.7,1.2.

pratyakṣakhaṇḍacintāmaṇi m. und -khaṇḍavyākhyā f. (OPP.CAT.1) Titel zweier Werke.

pratyakṣacārin Adj. "leibhaftig vor Jmd" (Gen.) "wandelnd" 251,14.

pratyakṣajñāna n. "unmittelbare Erkenntniss."

pratyakṣatamāt und -tamām Adv. "augenfälligst, unmittelbar, eigentlichst" u.s.w.

pratyakṣatas Adv. "vor Jmds Augen, so dass es die Augen sehen." Mit śru so v.a. "mit eigenen Ohren hören."

pratyakṣatā f. "das vor Augen Sein, Sichtbarsein" Instr. so v.a. "vor Jmds Augen."

pratyakṣatva n. 1) "Augenfälligkeit." 2) "Ausdrücklichkeit." 3) Nom.abstr. zu pratyakṣa 2)b) KAP.1,90.

pratyakṣadarśana 1) *m. "Augenzeuge." 2) n. "das Sehen mit eigenen Augen, die Fähigkeit Jmd" (einen Gott) "leibhaftig zu sehen."

pratyakṣadarśin Adj. "der Etwas" (Gen.) "mit eigenen Augen sieht, ~ gesehen hat."

pratyakṣadarśivaṃs Adj. "der Etwas mit eigenen Augen gesehen hat, der Etwas" (Acc. oder im Comp. vorangehend) "deutlich sieht, als wenn es vor seinen Augen stände."

pratyakṣadīpikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pratyakṣadṛś Adj. "der Etwas" (Acc.) "deutlich sieht, als wenn es vor seinen Augen stände."

pratyakṣadṛśya Adj. "mit Augen zu sehen, augenfällig."

pratyakṣadṛṣṭa Adj. "mit eigenen Augen gesehen" 314,18.

pratyakṣadviṣ Adj. "das offen zu Tage Liegende nicht mögend" ŚAT.BR.14,6,11,2.

pratyakṣapariccheda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pratyakṣapṛṣṭha m. "ein best. Pṛṣṭhya" ĀŚV.ŚR.8,4,22.

pratyakṣapramā f. "ein durch sinnliche Wahrnehmung gewonnener richtiger Begriff."

pratyakṣapramāṇa n. Titel eines Werkes.

pratyakṣaphala Adj. "sichtbare Folgen habend." Nom.abstr., -tva n. ĀPAST.

pratyakṣabhakṣa m. "wirkliches Essen."

pratyakṣabhūta Adj. "leibhaftig erscheinen" 157,25.

pratyakṣamaṇi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pratyakṣay, -yati 1) "vor Augen bringen, augenfällig machen." 2) "mit eigenen Augen sehen" KĀD.2,101,11.

pratyakṣaraśleṣamaya Adv. "in jeder Silbe eine Doppelsinnigkeit enthaltend."

pratyakṣarucidattīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pratyakṣavat Adv. "als wenn es ganz sicher stände" ĀPAST.

pratyakṣavāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pratyakṣavādin *pratyakṣavādin m. "ein Buddhist."

pratyakṣavidhāna n. "ausdrückliche Anordnung" GAUT.3,36.

pratyakṣaviṣayī Adv. mit bhū "sich nur in einer dem Auge zugänglichen Nähe bewegen" Comm. zu NAISH.8,24.

pratyakṣavihita Adj. "ausdrücklich angeordnet."

pratyakṣavṛtti Adj. "deutlich ~, verständlich gebildet." (Wort).

pratyakṣāgamana n. "das Herbeikommen in leibhaftiger Gestalt" Ind.St.15,400.

pratyakṣānumāna n. und -śabdakhaṇḍana (so Index, statt -khaṇḍa) n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

pratyakṣāy, -yate "deutlich vor Augen treten, augenfällig sein" -kṣāyamāṇatva n. "das deutlich vor Augen Treten."

pratyakṣin *pratyakṣin m. "Augenzeuge."

pratyakṣī Adv. 1) mit kar "in Augenschein nehmen, mit eigenen Augen ansehen, ~ sehen" KĀD.139,13.236,13. 2) mit bhū "vor Augen treten, augenfällig sein, persönlich ~, leibhaftig erscheinen." Ind.St.15,276.314. u.s.w.

pratyakṣīkaraṇa n. "das in Augenschein Nehmen."

pratyaksarasvatī f. "die westliche Sarasvatī."

pratyaksthalī f. N.pr. einer Vedi R.ed.Bomb.3,74,23. = R.GORR.3,77,23.

pratyaksrotas Adj. "nach Westen fliessend."

pratyagakṣa1 n. "ein inneres Organ."

pratyagakṣa2 Adj, "dessen Organe innen sind."

pratyagātma Adj. "die Person betreffend" R.ed.Bomb.2,109,19. pratyagātmano jīvānuddiśya pravṛttaḥ. Comm.

pratyagātman m. 1) "die innere ~, individuelle Seele." Nom.abstr. -tmatā f. 2) "Individuelle" ŚAM5K. zu BĀLAR.4,1,2.

pratyagānanda Adj. "als innere Wonne erscheinend" 275,8.289,12.

pratyagāśāpati *pratyagāśāpati m. Bein. Varuṇa's.

pratyagāśis1 f. "ein persönlicher Wunsch" Comm. zu KĀTY.ŚR.1,7,21.

pratyagāśis2 Adj. "einen persönlichen Wunsch enthaltend" ĀPAST.ŚR.4,1,3.

pratyagudak Adv. "nordwestlich."

pratyagekarasa Adj. "nur am Innern ~, an der eigenen Seele Geschmack findend."

pratyagjyotis n. "das innere Licht" MAHĀVĪRAC.63,13.

pratyagdakṣiṇatas und -dakṣiṇā Adv. "Südwestlich."

pratyagdakṣiṇāpravaṇa Adj. "nach Südwesten abschüssig" ĀŚV.GṚHY.4,1,8.

pratyagdiś f. "Westen."

pratyagdṛś1 f. "ein nach innen gerichteter Blick."

pratyagdṛś2 Adj. "dessen Blick nach innen gerichtet ist."

pratyagdhāman Adj. "inneres Licht habend."

pratyagni Adv. 1) "gegen des Feuer, zum F. hin." 2) "an ~, bei ~, in jedem Feuer."

pratyagra 1) Adj. (f. ā) "frisch, neu, jung" (Kuh HEMĀDRI.1,457,1.,11), "vor Kurzem erfolgt ; neu", so v.a. "abermalig" pratyagram und pratyagra- Adv. "vor Kurzem." 2) m. N.pr. eines Fürsten der Cedi.

pratyagragandhā *pratyagragandhā f. "Rhinacnathus communis."

pratyagratha m. N.pr. 1) *Pl. eines Kriegerstammes. 2) eines Fürsten VP..4,149.

pratyagraprasavā Adj. f. "vor kurzem gekalbt habend."

pratyagrayauvana Adj. (f. ā) "in der ersten Jugend stehend."

pratyagrarūpa Adj. (f. ā) "jugendlich."

pratyagravayasa Adj. "jugendlichen Alters."

pratyagraha m. N.pr. eines Fürsten der Cedi.

pratyaṅka *pratyaṅka Adj. (f. ā) "vor Kurzem gekennzeichnet" (Vieh) KĀD. zu P.2,1,14.

pratyaṅkam Adv. "in jedem Acte" (im Schauspiel).

pratyaṅga1 m. N.pr. eines Fürsten.

pratyaṅga2 n. 1) "Nebenglied des Körpers: Stirn, Nase, Kinn, Ohren, Finger" u.s.w. VAJRACCH.31,11. 2) "Abtheilung, Theil." 3) "Waffe."

pratyaṅga3 m. "ein best. Tact." S.S.S.208.

pratyaṅga4 pratyaṅga- und pratyaṅgama Adv. 1) "auf ~, an jedem Theile des Körpers." 2) "für die eigene Person." 3) "für jeden Theil" (einer Opferhandlung). 4) "bei jedem grammatischen Thema"

pratyaṅgatva -pratyaṅgatva n. "Zugehörigkeit zu" Comm. zu TS.PRĀT.

pratyaṅgavartin Adj. "mit der eigenen Person sich beschäftigend."

pratyaṅgiras m. N.pr. einer mythischen Person.

pratyaṅgirasa m. desgl. Auf ihn werden best. Ṛc. zurückgeführt HARIV.180 = VP.1,24,135.

pratyaṅgirā f. 1) "Acacia Sirissa" RASAR.705. 2) N.pr. einer Tantra-Gottheit.

pratyaṅgirākalpa m., -rātattva n., -rāpañcāṅga n. und -rāsūkta n. Titel von Werken.

pratyaṅmukha Adj. (f. ī) "mit dem Gesicht nach Westen gewandt." Nom.abstr. -tva n. HEMĀDRI.1,3552,17.

pratyajira *pratyajira n. gaṇa aṃśvādi.

pratyañc 1) Adj. (schwach pratīc, f. pratīcī pratīcī und *pratyañcī a) "zugewandt, zugekehrt, adversus" ; mit Acc. viśvatas "überallhin seine Vorderseite bietend." ṛtavaḥ parve parāñcaḥ sarva pratyañcaḥ so v.a. "alle Jahreszeiten gehen und kommen." b) "hinten befindlich, von hinten kommend ; den Rücken bildend, abgewandt, in umgekehrter Ordnung sich bewegend ; zurückgewandt." c) "hinten befindlich", so v.a. "westlich, nach Westen gerichtet, westlich von" (Abl.). d) "von hinten anfangend." e) "zurückgewandt", so v.a. "nach innen gerichtet, innerlich." f) "gewachsen, gleichkommend, par" ; mit Acc. g) "*vergangen" (Zeit). 2) pratyak Adv. a) "rückwärts, rückläufig, nach hinten: in entgegengesetzter Richtung ; hinter" (mit Abl.). b) "im ~, nach Westen, westlich von" (Abl.). c) "im Innern" 273,5.12. d) "*in früheren Zeiten." 3) m. "die innere ~, individuelle Seele." 4) f. pratīcī f. a) "Westen." b) N.pr. eines Flusses.

pratyañjana n. "das Besalben" BHĀVAPR.2,158.

pratyadana *pratyadana n. "Essen, Futter."

pratyadhikaraṇam Adv. bei "jedem Artikel, ~ Paragraphen" NYĀYAS.S.4,Z.7.

pratyadhidevatā f. "eine gegenüberstehende Schutzgottheit" HEMĀDRI.1,170,19.179,7.8.

pratyanantara 1) Adj. a) "in unmittelbarer Nähe von Jmd" (Gen.) "stehend." b) "zunächst stehend" in überh. Bed. ; Subst. "ein präsumtiver Erbe." 2) -m Adv. "unmittelbar nach" (Abl.).

pratyanantarī Adv. mit bhū "sich in die unmittelbare Nähe von -x- (Gen.) begeben" PRASANNAR.63,7.

pratyanīka 1) Adj. a) "feindlich, sich Jmd" (Gen.) "feindlich entgegenstellend." b) "entgegenstehend, beeinträchtigend." c) "entgegengesetzt." Nom.abstr. -tva n. d) *unter den Synonymen für "gleich (wetteifernd mit") 250,27. 2) m. "Gegner, Feind." 3) n. a) "ein feindlich gegenüberstehendes Heer." b) "Feindschaft, ein feindliches Verhältniss, eine feindliche Stellung, Rivalität" ; Sg. and Pl. c) "Schmähung der Angehörigen eines Gegners, an welchen man sich nicht anders zu rächen vermag", KĀVYAPR.10,43.

pratyanīkabhāva m. "das Gegentheilsein" Comm. zu NYĀYAS.1,1,42.2,2,2.

pratyanumāna n. "Gegenschluss, eine entgegengesetzte Folgerung."

pratyanuyoga m. "Gegenfrage."

pratyanta m. 1) "Grenze." 2) Pl. "barbarische Völkerstämme" ; *Sg. "Grenzland", so v.a. "von barbarischen Stämmen eingenommenes Land."

pratyantadeśa n. "Grenzland."

pratyantaparvata *pratyantaparvata "ein angrenzender, kleinerer Berg."

pratyantarī Adv. mit bhū "sich in Jmds" (Gen.) "Nähe begeben."

pratyantavāsa n. (!) "Grenzort" LALIT.22,11.

pratyantāt Adv. "je bis zum Ende."

pratyantika Adj. "an der Grenze befindlich, ~ gelegen" KĀRAṆḌ.42,8. Vgl. prātyantika.

pratyapakāra m. "Gegenbeleidigung, Vergeltung von Bösem mit Bösem."

pratyapara Adj. "niedriger stehend als" (Abl.) VAJRAS.226. Richtig pratyavara.

pratyapāya m. "das Wiedervergehen" bahu- Adj. ŚĪLĀÑKA.1,314.

pratyapisarga m. "das Wiederdaraufwerfen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,15,3.

pratyabdam Adv. "jedes Jahr."

pratyabhighāraṇa n. "das abermalige Begiessen der im Gefässe zurückgebliebenen Opferspeise, wenn man einen Abschnitt von derselben weggenommen hat."

pratyabhicaraṇa Adj. "gegenzaubernd."

pratyabhijñā f. 1) "Wiedererkennung" Comm. zu NYĀYAS.3,1,7. 2) "das wieder zum Bewusstsein Kommen." 3) Titel eines Werkes.

pratyabhijñādarśana n. "ein best. philosophisches System."

pratyabhijñāna n. 1) "das Wiedererkennen" KAP.5,91. 2) "Gegenerkennungszeichen." 3) "Wechselbeziehung."

pratyabhijñāpana n. "das Wiedererkennenmachen" ŚAM5K. zu BĀLAR.3,3,24.

pratyabhijñāyamānatva n. "das Wiedererkanntwerden" Comm. zu KAP.(BALL.)1,64.

pratyabhijñāvimarśinī f. Titel eines Commentars zum pratyabhijñāhṛdaya BÜHLER,Rep.No.464.fgg.

pratyabhijñāśāstra n. "ein best. Lehrbuch."

pratyabhijñāhṛdaya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.467.

pratyabhinandin -pratyabhinandin Adj. "mit Dank empfangend."

pratyabhibhāṣin Adj. "sprechend zu" (Acc.).

pratyabhimarśa m. und -marśana n. "das Bestreichen, Berühren" (mit der Hand).

pratyabhimethana n. "höhnische Antwort."

pratyabhiyoga m. "Gegenklage."

pratyabhilekhya n. "Gegenschrift, ein von der Gegenpartei beigebrachtes Document" VASIṢṬHA.16,15.

pratyabhivāda m. "die Erwiederung eines Grusses."

pratyabhivādaka Adj. "Jmds Begrüssung erwiedernd."

pratyabhivādana n. "die Erwiederung eines Grusses" (Gen.).

pratyabhivādayitar Nom.ag. "der einen Gruss erwiedert."

pratyabhiskandana n. "Gegenbeschuldigung."

pratyabhyanujñā f. "Einwilligung, Erlaubniss."

pratyabhyāsam Adv. "bei jeder Wiederholung" Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,23,1.

pratyabhyutthāna n. (adj. Comp. f. ā) "das sich vor Jmd vom Sitz Erheben" (eine Höflichkeit) KĀD.66,23.fg.

pratyamitra Adj. "feindlich" ; m., "Feind, Gegner."

pratyaya m. (adj. Comp. F. ā) 1) "Glaube an, feste Ueberzeugung von, Zuversicht, Vertrauen zu, Vergewisserung." Die Ergänzung im Loc. (128,27), Gen. oder im Comp. vorangehend). tatpratyayam Adv. "so dass sie dessen gewiss sind" ĀPAST.2,15,10. 2) "Verständniss, Annahme." 3) "Auflösung, Erklärung." 4) "Vorstellung, Begriff, Idee" ; bei den Buddhisten und Jaina "Grundbegriff." 5) "Grund, Ursache" ; bei den Buddhisten "eine eintretende Ursache." Nom.abstr. -tva n. 6) "Gottesurtheil" KĀTY. 7) "Bedürfniss" (buddh.) KĀRAṆḌ.19,9.20,20.40,17.82,13. 8) "ein nachfolgender Laut." 9) "Suffix." -- Nach den Lexicographen auch "Versicherung, Schwur ; Brauch, Sitte ; Berühmtheit ; religiöse Betrachtung ; ein Untergebener ; ein Haushälter, der sein eigenes Feuer hat."

pratyayakāraka Adj. "Vertrauen erweckend, zuverlässig" Spr.4008.

pratyayakārin *pratyayakārin 1) Adj. dass. 2) f. -riṇī "Siegel."

pratyayatattvaprakāśikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pratyayadhātu m. "Denominativstamm."

pratyayanam Adv. 1) "jedes halbe Jahr" YĀJN4.1,125. 2) *enklitisch nach einem Verbum fin.

pratyayanastva n. "Wiedererlangung."

pratyayasarga m. "die intellectuelle Schöpfung" SĀM5KHYAK.46.

pratyayātma Adj. etwa "Vertrauen erweckend" R.2,109,19. pratyagātma v.l.

pratyayādhi m. "ein Pfand, das in Betreff der Schuld Vertrauen einflösst" JOLLY,Schuld. 303.

pratyayāy, -yati "überzeugen" HEM.PAR.8,419 fehlerhaft für pratyāyay (Caus. von 3. i mit prati).

pratyayika Adj. in ātma- etwa so v.a. "wovon man sich selbst überzeugen kann."

pratyayita Adj. "zuverlässig, erprobt." Comm. Compar. -tara "zuverlässiger" Comm. zu JAIM.2,2,3.-.Pan4cat.216,23 fehlerhaft für pratyāyita.

pratyayitavya Adj. "glaubwürdig" ŚAM5K. zu BĀLAR.2,2,33 (S. 585, Z. 13.).

pratyayin Adj. "des Vertrauens würdig, zuverlässig."

pratyara m. (Comm.) und -rā f. "Nebenspeiche."

pratyari m. "ein ebenbürtiger Feind, ein Jmd" (Gen.) "gewachsener Gegner."

pratyarka m. "Nebensonne."

pratyargala *pratyargala n. "der Strick, durch den der Butterstössel in Bewegung gesetzt wird", GAL.

pratyarcana n. "Erwiederung einer Ehrenbezeigung, ~ eines Grusses."

pratyarṇam Adv. "bei jeder Silbe" SARVAD.171,3.

pratyarthaka *pratyarthaka m. "Widersacher."

pratyartham Adv. "in Bezug auf Etwas" JAIM.6,1,3.2,4. Auch fehlerhaft für atyartham.

pratyarthika am Ende eines adj. Comp. "Widersacher."

pratyarthin 1) Adj. a) "feindlich" ; m. "Widersacher, Gegner, Nebenbuhler." b) "wetteifernd mit" (am Ende eines Comm.), so v.a "gleichend." 2) m. "der Verklagte" 211,20.213,6.214,9.10.12.

pratyardha *pratyardha gaṇa aṃśvādi in der KĀŚ.

pratyardhi pratiardhi Adj. etwa "zur Hälfte betheiligt an" (Gen.), "gleichberechtigt, gleichstehend."

pratyarpaṇa n. "das Zurückgeben, Wiedergeben."

pratyarpaṇīya Adj. "zurückzugeben, wiederzugeben."

pratyarṣa m. etwa "Wand, Seite" (eines Hügels).

pratyarham Adv. in *yathā-.

pratyavakarśana Adj. "zu Schanden machend."

pratyavanejana n. "das Wiederabwaschen."

pratyavabhāṣa oder -ṣā UTTARAR.27,14 fehlerhaft für -bhāsa.

pratyavabhāsa m. (adj. Comp. f. ā) "das vor Jmd Erscheinen."

pratyavamarśa m. 1) "innere Betrachtung, Vertiefung in" (im Comp. vorangehend). 2) "Rückbetrachtung, Rückschluss" = svakṛtakarmānusaṃdhāna NĪLAK. zu HARIV.1,21,19.

pratyavamarśana n. "innere Betrachtung, das Sichbesinnen."

pratyavamarśavant Adj. "innere Betrachtungen an stellend, sich besinnend, Alles erwägend" MBH.12,295,13.

pratyavamarṣa und -marṣavant fehlerhaft für -marśa und -marśavant.

pratyavayava pratyavayava- und pratyavayavam Adv. 1) "auf ~, an jedem Theile des Körpers" Comm. zu NAISH.7,2,10. 2) "für jeden Theil, einzeln" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,18.

pratyavara Adj. "niedriger, geringer, weniger, geachtet, ~ als" (Abl.). pravara pratyavara sama CARAKA.3,8.

pratyavarakālam Adv. "nach" (zeitlich), mit Abl. oder am Ende eines Comp. CARAKA.6,10.

pratyavarūḍhi f. "das Herabsteigen zu Jmd hin."

pratyavarodhana n. "Hemmung, Störung."

pratyavaroha m. 1) "das Herabsteigen zu Jmd hin." 2) "absteigende Folge." 3) Bez. "bestimmter Sprüche." pratyavarohamantra m. SĀY. zu AIT.BR.8,9,5.

pratyavarohaṇa n. 1) "das Herabsteigen zu Jmd hin" 2) "das Wiederherabsteigen, eine best. Gṛhya-Feier im" Margaśīrṣa.

pratyavarohaṇīya m. "ein best. Ekāha, der einen Theil des Vājapeya bildet."

pratyavaroham Absol. "herabsteigend" AIT.BR.8,9,2.

pratyavarohin 1) Adj. a) "absteigend, abwärts sich bewegend." b) "vom Sitz sich erhebend" in a- 2) f. -hiṇī "eine best. Litanei" TĀṆḌYA-BR.3,6,1.

pratyavasāna n. "das Essen."

pratyavasita Partic. von mit pratyava.

pratyavaskanda m. 1) "Ueberfalt." 2) * = pratyavaskandana.

pratyavaskandana n. "das von Seiten eines Verklagten mit einer Rechtfertigung der ihm zur Last gelegten Handlung verbundene Eingeständniss derselben vor Gericht."

pratyavasthā *pratyavasthā f. = paryavasthā.

pratyavasthātar *pratyavasthātar Nom.ag. "Widersacher, Gegner."

pratyavasthāna n. "Einwendung."

pratyavasthāpana n. "das Restauriren, Kräftigen" CARAKA.6,1.

pratyavahartos Gen. Inf. zu har mit pratyava AIT.BR.7,33,6.

pratyavahāra m. 1) "Zurückziehung, Einziehung." 2) "Einziehung" des Geschaffenen, so v.a. "Auflösung, Vernichtung."

pratyavāpa m. BĀLAR.12,10. fehlerhaft für pratyavāya 3).

pratyavāya m. 1) "Abnahme, Verminderung." 2) "Umkehrung, ein umgekehrtes Verhältniss." 3) "Widerwärtigkeit, Unannehmlichkeit." 4) "Vergehen, Sünde" ĀPAST.

pratyavekṣaṇa n. und pratyavekṣā f. "das Sehen nach ~, das Sichkümmern ~, Sorge um Etwas."

pratyavekṣya Adj. "auf den man Rücksicht zu nehmen hat." RAGH.17,53.IST pratyavekṣāni- zu lesen.

pratyaśman *pratyaśman m. "Röthel, rubrica."

pratyaṣṭhīlā f. "eine best. Nervenkrankheit" BHĀVAPR.4,152.

pratyastagamana n. "Untergang" (der Sonne).

pratyastam Adv. mit gam "untergehen, aufhören."

pratyastamaya m. "Untergang, das Aufhören" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,2,8.

pratyastra n. "Gegengeschoss."

pratyaha Adj. "täglich" RĀJAT.7,491,733. -m Adv.

pratyākalita n. "die Erwägung der Richter, welcher der beiden Parteien die Beweisführung aufzulegen sei, wenn der Verklagte die Klage beantwortet hat", MIT.2,6,b,6.fg.

pratyākāra *pratyākāra m. "Degenscheide."

pratyākṣepaka Adj. "verhöhnend, verspottend." Nom.abstr. -tva. n.

pratyākhyātatva n. "das Zurückgewiesen-, Verworfenwordensein."

pratyākhyātar Nom.ag. "Verweigerer."

pratyākhyātavya Adj. "zu bestreiten, zu verneinen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,12.

pratyākhyāna n. 1) "das Zurückweisen, Abweisen." 2) "das Verweigern, Abschlagen." 3) "das Begegnen, Bekämpfen" (von Affecten u.s.w.) 4) "das Läugnen, Nichtannehmen, Bestreiten" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,1. 5) vielleicht "das Abweisen alles dessen, was die Seelenruhe stören könnte." 6) Titel eines G5aina-Werkes.

pratyākhyānasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

pratyākhyāyam Absol. "einzeln aufzählend."

pratyākhyāyin Adj. in a-.

pratyākhyeya Adj. 1) "zurückzuweisen." 2) "abweisbar" so v.a. "nicht in Behandlung zu nehmen, unheilbar" CARAKA.5,6.

pratyāgati f. und pratyāgama m. "Heimkehr, Rückkehr."

pratyāgamana n. "das Heimkehren, Zurückkommen in" oder "nach" (im Comp. vorangehend). nirūha- "das Wiederzurückkommen eines Klystiers."

pratyāghāta m. "Abwehr" KĀD.2,50,7.

pratyācakṣāṇaka Adj. "Etwas" (Acc.) "zu bestreiten beabsichtigend" Comm. zu NYĀYAS.1,1,14.

pratyācāra m. "ein entsprechendes Verfahren." cāra- so v.a. "ein durch die Späher hervorgerufenes Verfahren."

pratyātāpa m. "ein sonniger Platz."

pratyātma pratyātma- und pratyātmam Adv. 1) "für jede Seele, in jeder" S. 2) "singulatim."

pratyātmaka und pratyātmika (ŚĀÑKH.GṚHY.6,6). Adj. "selbsteigen, je sein." pratyātmika auch "eigenthümlich, eigenartig" CARAKA.6,3.

pratyātmya n. "Selbstähnlichkeit." Instr. so v.a. "nach seinem Ebenbilde."

pratyādarśa m. PAN4CAT.III,176: fehlerhaft für pratyādeśa.

pratyādāna n. 1) "das Wiederempfangen, Wiedererlangung." 2) "das Wiederholen, Wiederholung."

pratyāditya1 m. "Nebensonne."

pratyāditya2 pratyāditya- Adv. "gegen die Sonne." -guda Adj. "dessen Steiss g. d. S. gewandt ist."

pratyāditsu Adj. "wiederzuerlangen ~, zu erlangen im Sinne habend."

pratyādeya Adj. "zu empfangen, entgegenzunehmen, was man einnimmt."

pratyādeśa m. 1) "Anweisung, Befehl." 2) "Zurückstossung, Abweisung." 3) "eine abschlägige Antwort." 4) "Beschämung" KĀD.5,8.

pratyādhāna n. "Ort der Aufbewahrung."

pratyādhmāna n. "eine Art Trommelsucht" BHĀVAPR.4,151.

pratyānayana n. "das Wiederzurückholen" (KĀD.2,25,6,60,10)., "Wiederzuführen, -zurückbringen, -zurückgeben."

pratyānāha *pratyānāha m. "Brustfellentzündung" GAL.

pratyānīka m. in Verbindung mit rājan "eine best. Personification."

pratyāneya Adj. "wieder gut zu machen."

pratyāpatti f. 1) "Rückkehr vom Bösen, Bekehrung" MBH.,.12,291,9.( = vairāgya NĪLAK.) 2) "Wiederumwandlung, Wiederherstellung." 3) "Entsündigung" ĀPAST. ( = śuddhi Comm.).

pratyāpīḍa m. "ein best. Metrum."

pratyāplavana n. "das zurückspringen."

pratyāmnātavya Adj. in a-

pratyāmnāna n. "eine entgegengesetzte ~, veränderte Bestimmung."

pratyāmnāya m. 1) dass. ĀPAST.ŚR.5,20,18.6,30,9.7,1,4.Comm.zu.8,2,11. 2) "Schluss" (im Syllogismus).

pratyāmnāyam m. 1) dass. ĀPAST.ŚR.5,20,18.6,30,9.7,1,4. Comm. zu 8, 2, 11. 2) "Schluss" (im Syllogismus).

pratyāya *pratyāya m. "Abgabe, Tribut."

pratyāyaka Adj. 1) "zur Erkenntniss bringend, begreifen machend, zur Vorstellung bringend" Nom.abstr. -tva n. 2) "überzeugend, glaubwürdig" MBH.13,44,45.

pratyāyana1 n. "Untergang" (der Sonne).

pratyāyana2 1) Adj. überzeugend, glaubwürdig MBH.14,2448. pratyāyaka v.l. 2) f. ā a) "das Ueberzeugen" KATHĀS.39,234. b) "Beruhigung, Trost" 311,16. 3) n. "das Klarmachen, Auseinandersetzen, Deutlichmachen, Beweisen." 4) *-m enklitisch nach einem Verbum fin. SIDDH.K.ed.TĀRĀN. )

pratyāyayitavya Adj. "klar zu machen, zu beweisen" MĀLAV.14,11.

pratyāyita m. "Vertrauensmann, Beauftragter."

pratyārambha m. 1) "Wiederanfang." 2) "Verbot." 3) "Aufhebung, das Rückgängigmachen."

pratyārdrā *pratyārdrā f. gaṇa aṃśvādi.

pratyārdrī Adv. mit kar "wieder befeuchten, ~ erfrischen" KĀD.240,1.

pratyārdhapura *pratyārdhapura gaṇa aṃśvādi. Statt dessen pratyardha und pratipura KĀŚ.

pratyāliṅgana n. "Erwiederung einer Umarmung" KĀD.2,142,9.

pratyālīḍha *pratyālīḍha 1) Adj. s.u. lih mit prati. 2) n. "eine best. Stellung beim Schiessen, bei der das linke Bein. vorgestreckt wird."

pratyāvartana n. "das Wiederkommen."

pratyāvāsakam Adj. "zu jedem Standort, ~ Zelte" KĀD.2,38,24.fg.(46,2).

pratyāvāsam Adv. "in jedem Hause" VIKRAMĀÑKAC.18,6.

pratyāvṛtti f. "Wiederkehr" MĀLATĪM.ed.Bomb.106,10.

pratyāśam Adj. "nach allen Himmelsrichtungen" VEṆĪS.200.

pratyāśā f. "Vertrauen auf" (im Comp. vorangehend), "Hoffnung, Erwartung." Am Ende eines adj. Comp. Nom.abstr. -śatva n.

pratyāśraya n. "Obdach, Wohnung."

pratyāśrāva m. und -śrāvaṇa n. "Antwortsruf." Bez. "Gewisse Formeln beim Gottesdienst."

pratyāśvāsa m. "das Wiederaufathmen, Erholung."

pratyāśvāsana m. "das Trösten."

pratyāsaṃkalita n. "das Gegeneinanderhalten, das Erwägen pro und contra."

pratyāsaṅga m. 1) "Verbindung, Zusammenhang." 2) "Nähe" in ati- (Nachtr. 3).

pratyāsatti f. 1) "unmittelbare Nähe" (im Raum, in der Zeit u.s.w.) 2) "Analogie." 3) "Heiterkeit des Gemüths, gute Laune."

pratyāsannatā f. "Nähe"

pratyāsara *pratyāsara und *-sāra m. "Nachtrab eines Heeres."

pratyāsārin *pratyāsārin Adj.

pratyāstāra *pratyāstāra m. "der Teppich eines buddh. Bhikshu."

pratyāsvara Adj. "zurückstrahlend."

pratyāha Adj. "täglich" RĀJAT.7,145,495. Fehlerhaft für pratyaha.

pratyāharaṇa n. 1) "das Hinundherziehen" Comm. zu GOBH.2,6,9. 2) "das Wiederbringen." 3) "das Zurückziehen ~, Zurückhalten von" (Abl.). 4) * = pratyāhāra 3).

pratyāhāra m. 1) "Zurückziehung" (der Truppen aus der Schlacht), "Rückzug." 2) "das Zurückziehen" (der Sinne) "von" (Abl.). 3) "Zurückziehung der Sinne von den Sinnesobjecten." 4) "Zurückziehung" (des Geschaffenen), so v.a. "Auflösung, Vernichtung." 5) in der Gramm. "von Lauten oder Suffixen in eine einzige geschlossene Silbe, indem man das erste Glied der Reihe (mit Abwerfung eines etwaigen stummen Consonanten) mit dem stummen Consonanten des letzten Gliedes verbindet" 238,32. 6) in der Dramatik Bez. "eines best. Bestandtheils des Pūrvarañga." 7) "Anrede." -raṃ kar "Jmd" (Gen.) "anreden" KĀRAṆḌ.54,9,11.55,8.15,20.56,8.11.14.Richtig wohl pravyāhāra. 8) "Laut, Klang" KĀRAṆḌ.90,14. Richtig wohl pravyāhāra.

pratyāhārya Adj. "zu empfangen, zu lernen, zu erfahren von" (Abl.).

pratyāhuti Adv "bei jeder Opferspende" ĀPAST.ŚR.14,29,3.

pratyāhvaya m. "Widerhall, Echo."

pratyāhvāna n. "das Antworten auf einen Ruf" Comm. zu ĀŚV.ŚR.8,13,5.

pratyukta 1) Adj. s.u. vac mit prati. 2) n. "Antwort."

pratyukti f. "Erwiederung."

pratyuccāra *pratyuccāra m. "Wiederholung"

pratyuccāraṇa n. in a-.

pratyujjīvana n. 1) "das Wiederaufleben" KĀD.2,139,12 BĀLAR.276,8. 2) "das wieder in's Leben Rufen" KĀD.195,19.

pratyuta Adv. "im Gegentheil, vielmehr, erst recht, sogar."

pratyutkarṣa m. "das Ueberbieten, Steigerung."

pratyutkrama *pratyutkrama m. und *-krānti f. "das Gehen an Etwas."

pratyuttabdhi f. "Stützung, Aufstemmung, Befestigung." Auch fehlerhaft pratyuttabdhi betont.

pratyuttambha m. und -na n. (SĀY. zu AIT.BR.6,16,23) dass.

pratyuttara n. "Rückantwort, Antwort, Erwiederung."

pratyuttarī Adv. mit kar "antworten" KĀD.248,17.

pratyuttarīkaraṇa n. "das Antworten, Antwort" MAHĀVĪRAC.105,8.

pratyutthāna n. 1) "ehrerbietiges Aufstehen" (vor einem Ankommenden) GAUT. 2) "feindseliges Entgegentreten, Auflehnung" HARIV.881. abhyutthāna v.l.

pratyutthāyika Adj. in a- (auch Nachtr. 2).

pratyutthāyin Adj. 1) "wiedererstehend." 2) "sich ehrerbietig erhebend" in apratyutthāyin (Nachtr. 4).

pratyutthāyuka Adj. in a- (Nachtr. 2).

pratyuttheya Adj. "vor dem man sich erheben muss" Comm zu NYĀYAM.6,2,8.

pratyutpannajāti f. "assimilation consisting in multiplication, or reduction to homogeneousness by multiplication" COLEBR.Alg.14.

pratyutpannamati 1) Adj. "Geistesgegenwart habend." Nom.abstr. -tva n. 2) m. N.pr. eines Fisches KATHĀS.60,180,183, Chr.,.158,22,26.

pratyutsāra m. wohl "das Auftreten gegen eine Behauptung" CARAKA.S.962.z.8.

pratyudadhi Adv. "am Meere" BĀLAR.46,16.

pratyudāharaṇa n. "Gegenbeispiel."

pratyudāhārya Adj. "als Gegenbeispiel anzuführen."

pratyudgati f. (KĀD.2,31,19)., -gama m. und -gamana n. "das Entgegengehen", insbes. "ein ehrerbietiges."

pratyudgamanīya 1) Adj. a) "*dem man ehrerbietig entgegengehen muss." b) "zur ehrerbietigen Begrüssung eines Gastes geeignet." 2) *n. "ein paar reiner Gewänder."

pratyudgāra *pratyudgāra m. "eine best. Nervenkrankheit."

pratyudgraha m. und -dgrahaṇa n. "das Absetzen" Comm. zu LĀṬY.7,8,1.

pratyudghāta MBH.7,8433. Fehlerhaft für pratyudyāta.

pratyudyama m. f. ( ā ŚĀÑKH.BR.29,8). "Gegengewicht, Gleichgewicht."

pratyudyamin Adj. "das Gegengewicht haltend."

pratyudyātar Nom.ag. "der auf Jmd losgeht, einen Angriff macht."

pratyudyāmin Adj. "das Gegengewicht haltend, widerspänstig."

pratyunnamana n. "das Sichwiederaufrichten, Wiederaufschnellen."

pratyupakāra m. "Vergeltung im Guten, Gegendienst."

pratyupakārin Adj. "vergeltend im Guten, ~ Etwas" (im Comp. vorangehend).

pratyupakriyā f. "Vergeltung im Guten, Gegendienst" KĀD.228,7.

pratyupadeśa m. "Gegenunterweisung, Gegenbelehrung." -- prah.95,7. ist saṃpratyupadeśa- zu lesen.

pratyupapannamati Adj. "Geistesgegenwart habend." Nom.abstr. -tva n. ŚĀK.(Ch).103,1.

pratyupabhoga m. "Genuss."

pratyupamāna n. "Gegengleichniss."

pratyupaveśa m. "das Umsitzen ~, Belagern einer Person um dieselbe zum Nachgeben zu bewegen."

pratyupasadam Adv. "bei jeder Upasad-Feier" KĀTY.ŚR.23,2,21.

pratyupasthāna n. "nahes Bevorstehen" ŚAM5K. zu BĀDAR.4,3,10.

pratyupasthāpana n. "das Sichvergegenwärtigen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,23.

pratyupasparśana n. "das Wiederausspülen, Wiederwaschen" GOBH.1,2,31.

pratyupahava m. "Antwort auf den Einladungsruf, Wiederholung desselben."

pratyupahāra m. "Wiedereinhändigung, Zurückerstattung."

pratyupākaraṇa n. "Wiederbeginn des Veda-Studiums" GOBH.,.3,3,16.

pratyupāsanas Adv. "für jede Art der Verehrung" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,42.

pratyupeya Adj. "dem man begegnen muss, zu behandeln." sādhunā "in Güte."

pratyurasa *pratyurasa 1) n. = pratigatamuraḥ. 2) -m Adv. "gegen ~, auf die Brust."

pratyulūka und -ka m. "ein eulenähnlicher Vogel." Nach dem Comm. das erste Wort "Krähe oder eine feindliche Eule."

pratyuṣa m. und -s n. "Tagesanbruch." Gewöhnlich pratyūṣa und -s.

pratyuṣṭra *pratyuṣṭra m. gaṇa aṃśvādi.

pratyuṣya Adj. "zu versengen."

pratyūrdhvam Adv. "aufwärts, oberhalb von" (Acc.).

pratyūṣa 1) (*m. n. ) "Morgendämmerung, Tagesanbruch." 2) m. a) "*die Sonne." b) N.pr. a) eines der acht Vasu. b) eines Mannes ; Pl. "sein Geschlecht."

pratyūṣas n. "Morgendämmerung, Tagesanbruch."

pratyūha m. (adj. Comp. f. ā)) "Hinderniss." -kārin Adj. KĀD.260,6.

pratyūhana n. "Unterbrechung, Einstellung."

pratyṛcam Adv. "bei jedem Verse."

pratyṛtu Adv. "in jeder Jahreszeit" VAITĀN.

pratyeka 1) Adj. "je einer, jeder einzelne." 2) pratyekam und pratyeka- Adv. "je einzeln, bei ~, mit jedem Einzelnen, für jeden E., jedem E."

pratyekabuddha m. "ein nur für sich allein zur Erlösung gelangender, in Abgeschiedenheit lebender Buddha." Nom.abstr. -tva n.

pratyekabuddhakathā f. und -buddhacatuṣṭaya n. (BÜHLER,Rep.No.747) Titel zweier Werke.

pratyekabodhi f. = pratyekabuddhatva ( s.u. pratyekabuddha) KĀRAṆḌ.20,9.

pratyekaśas Adv. "je einzeln, jedem Einzelnen."

pratyetavya Adj. "anzuerkennen, anzunehmen, aufzufassen als" (Nomin.) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,4,13.

pratyetās Gen. Infin. zu 3, i mit prati AIT.BR.6,30,7.( iṣvaraḥ zu ergänzen).

pratyenas m. "der nächte Erbe, ~ Verwandte" MAITR.S.1,5,7.

pratyenasya n. "die nächste Anwartschaft auf" (Gen.) KĀṬH.8,3.

pratrāsa m. "das Beben, Zittern."

pratvakṣas Adj. "wirksam, rüstig."

prath1 1) prathati (ganz ausnahmsweise) a) "Ausbreiten, ausdehnen." b) "sich ausdehnen, ~ erstrecken" BHĀG.P. 2) prathate a) "sich ausdehnen, ~ strecken, grösser ~, weiter werden" oder "sein, sich verbreiten" (auch vom Ruhme, einem Namen, einem Gerücht, einer Rede), "zunehmen, sich mehren." prathita "ausgebreitet, verbreitet." b) "sich verbreiten" so v.a. "allgemein bekannt, ~ berühmt werden." prathita "allgemein bekannt, ~ berühmt." pṛthita HARIV.6781. fehlerhaft ; v.l. (2,62,16) kathita. c) "an den Tag ~, zum Vorschein kommen, erscheinen, auftauchen, entstehen ; einfallen, in den Sinn kommen."
     Caus. 1) prathayati -te a) Act. a) "ausbreiten, vergrössern, dehnen, mehren." vivṛddhiṃ kampasya prathayatitarām 323,21. b) "verbreiten." so v.a. "allgemein bekannt machen." g) "entfalten, an den Tag legen, vor Augen führen, verrathen." prathita "an den Tag gelegt." d) "bescheinen." b) Med. "sich ausbreiten, ~ strecken, ~ dehnen, zunehmen." 2) *prāthayati (prakhyāne). -- prathayiṣyanti MBH.,.3,14417. fehlerhaft für prayatiṣyanti.
     anu Med. "sich ausbreiten entlang von" (Acc.) TS.3,3,10,2. nach MAHĪDH. In der schlechten v.l. VS.8,30. "rühmen."
     abhi Med. "sich ausbreiten vor oder gegen."
     Caus. 1) "umherbreiten in" (Acc.). 2) "verbreiten."
     ā Caus. "ausbreiten, dehnen."
     ni Caus. "eindringend verbreiten."
     pari Med. "sich erstrecken um oder über" (Acc.)
     vi 1) Act. "ausbreiten." 2) Med. "sich verbreiten" (HARṢAC.117,3). "sich ausbreiten, sich weit machen, weit sein." viprathita "weit verbreitet."
     Caus. 1) "ausbreiten, verbreiten." 2) "entfalten, an den Tag legen, zeigen."
     sam saṃprathita "allgemein bekannt, ~ berühmt."

prath2 *prath, prāthayati (prakṣepe).

pratha 1) m. N.pr. eines Vāsiṣṭha. 2) f. ā a) "das Auseinanderbreiten" NYĀYAM.10,1,22. b) "Ruf, Berühmtheit." c) "Entstehung, das Werden" in anyathā-.

prathana 1) n. a) "das Ausbreiten." b) "Ort der Ausbreitung." c) "Das Entfalten, an den Tag Legen, Zeigen." 2) m. "*Phaseolus Mungo" ; vgl. praghana.

prathama 1) Adj. (f. ā) a) "der vorderste, erste in einer Reihe." b) "der erste, früheste, frühere, anfänglich." Oft durch ein Adv. wie "erst, zuerst, früher, zum ersten Mal ; eben, alsbald, sogleich, baldigst" wiederzugeben. c) "der erste." so v.a. "trefflichste, namhafteste, vorzüglichste, unvergleichlich, Haupt." Auch Compar. prathamatara. 2) prathamam und prathama- Adv. "zuerst, am frühesten, vor Allem ; zum ersten Mal ; eben, alsbald, sogleich ; früher ehemals, vormals, vorhin" mit Gen. "vor ~, früher als." Compar. prathamataram und prathamatara- "zuerst" HARṢAC.130,2.Kāraṇḍ.58,14.63,24.75,5.96,7. 3) prathamāt Adv. "alsbald, sogleich." 4) m. a) "der erste Consonant eines Varga, eine dumpfe Tenuis." b) "die erste" (d.b. unsere "dritte) Person, die Personalendungen der ersten Person." c) "der erste Ton." d) "the sum of the products divided by the difference between the squares of the cosine of the azimuth and the sine of the amplitude." 5) f. prathamā "der erste Casus, die Endung des ersten Casus" ; Du. "die beiden ersten Casus, die Endungen der" b. e. C. 6) n. Sg. collect. "die Ersten."

prathamaka Adj. "der erste."

prathamakalpa m. "eine primäre, zuerst zu erfüllende Vorschrift" M.11,30.

prathamakalpika m. bez. "eines Jogin auf der ersten Stufe" Comm. zu JOGAS.3,50. Vgl. prāthama-.

prathamakalpita Adj. "obenanstehend" 198,22. MBH.13,87,6.14,3,17.

prathamakusuma *prathamakusuma "weisser Majoran."

prathamagarbha m. "die erste Schwangerschaft, ~ Tracht."

prathamagarbhā Adj. f. "zum ersten Mal trächtig."

prathamacittotpādika Adj. "bei dem zunächst der Gedanke" (Etwas zu thun) "aufkeimt" KĀRAṆḌ.85,20.86,4.

prathamacchad Adj. "vorbildlich."

prathamaja und -jā Adj. 1) "erstgeboren, Erstling, primitiae ; ursprünglich, Anfänger, primigenius." 2) -ja "in der ersten (zuerst genannten) Ehe geboren."

prathamajāta Adj. "erstgeboren."

prathamatasa adv. "zuerst ; alsbald, sogleich." Mit Gen. "vor im Vorzug vor" am Ende eines Comp. "vor ~, früher als" Spr.7665.

prathamatrisauparṇa Adj. als Beiw. Viṣṇu's MBH.12,338,S,257,b.

prathamadarśanadina n. "der erste Tag, an dem man Jmd" (Gen.) "zu sehen bekommen hat" 142,1.

prathamadugdha Adj. "eben gemolken" ŚAT.BR.2,2,1,1,

prathamadhāra "der erste Tropfen" KAUŚ.21.

prathamanirdiṣṭa Adj. "zuerst angegeben, ~ genannt." Nom.abstr. -tā f. HEMĀDRI.1,564,10.

prathamaparāpātin Adj. "zuerst abfliegend" ĀPAST.ŚR.7,2.

prathamapuruṣa m. N.pr. eines Autors.

prathamapravada Adj. "den ersten Laut von sich gebend" (Kind) KAUŚ.10.

prathamaprasūtā Adj. f. "zum ersten Mal gekalbt habend" RĀJAN.15,33.Hemādri.1,710,13.

prathamabhakṣa m. "der erste Genuss von" (Gen.) ŚAT.BR.3,9,4,15.

prathamabhāj Adj. "dem der erste Theil gebührt."

prathamabhāvin Adj. "wie der werdend oder seiend" ṚV.PRĀT.3,8.

prathamamañjarī f. "ein best. Rāga" S.S.S.82,90. Vgl. praṭhamañjarī.

prathamayajña m. "das erste Opfer."

prathamarātra m. "der Anfang der Nacht" CARAKA.5,5.

prathamavayasin Adj. "jung."

prathamavaṣaṭkāra m. "der erste Ausruf" vaṣaṭ über (Gen.). ŚAT.BR.4,1,3,4.

prathamavasati f. "die alte Heimat" (VIKRAMĀÑKAC.18,72.

prathamavāsya (prathamavāsya), -vāsia Adj. "früher getragen."

prathamavittā f. "das erste Weib."

prathamaśravas Adj. "den ersten Ruf habend." Superl. -śravastama.

prathamasaṃgama m. N.pr. eines Mannes.

prathamasamāvṛtta Adj. "eben gewandt nach" (Loc.) NIR.7,23.

prathamasoma m. "das erste Soma-Opfer" Nom.abstr. -tā f. Comm. zu KĀTY.ŚR.10,9,25.

prathamasthāna n. "die erste Stufe" (der Aussprache "leise aber noch hörbar" ).

prathamasvara1 m. "der erste Ton" SAM5HITOPAN.22,4.

prathamasvara2 1) Adj. "mit dem ersten Ton versehen" LĀṬY.2,9,12. 2) n. Name eines Sāman.

prathamāgāmin Adj. "zuerst sich darbietend, zuerst aufgeführt."

prathamādeśa m. "Anfangsstellung" (eines Wortes).

prathamābhidheya n. "Grundbedeutung." Nom.abstr. -tā f. ŚIŚ.1,43.

prathamārdha m. n. "die erste Hälfte."

prathamāvaratva n. "das der Erste und der Letzte Sein."

prathamāstamita n. "der eben erfolgte Untergang der Sonne" KĀTY.ŚR.4,15,12.

prathamāham Adv. "am ersten Tage" ŚAT.BR.3,426.10,2,5,13.

prathamāhāra m. "die erste Anwendung" KĀTY.ŚR.16,13.

prathametara Adj. "der zweite."

prathamotpatita Adj. "zuerst abgesprungen" MĀN.ŚR.1,8,1,2.

prathay, -yati 1) Caus. von 1. prath. 2) *Denom. = pṛthumācaṣṭe.

prathas n. "Breite, Ausdehnung."

prathasnu Adj. TBR.3,7,5,3.WOHL fehlerhaft für ghṛtasnu. = prathanaśīla Comm.

prathasvant Adj. "breit, geräumig."

prathita 1) Adj. s.u. prath Simpl. und Caus. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Manu Svārokiṣa.

prathitatva *prathitatva n. "das Bekanntsein, Berühmtheit."

prathiti *prathiti f. "Berühmtheit."

prathiman m. "Breite, Ausdehnung." Instr. prathinā.

prathiminī *prathiminī f. saṃjñāyām.

prathivī f. fehlerhaft für pṛthivī "Erde."

prathiṣṭha Superl. und prathīyaṃs Compar. zu pṛthu.

prathu Adj. "weit" (Weg.), "weiter reichend als" (Abl.) Auch als Beiw. Viṣṇu's (v.l. pṛthu)

prathuka *prathuka m. "das Junge eines Thieres."

prada Adj. meist in Comp. mit seinem Obj. (f. ā) 1) "gebend, verleihend, spendend, gewährend." 2) "von sich gebend." so v.a. "aussprechend, redend." 3) "gebend" so v.a. "bewirkend, verursachend."

pradakṣiṇa 1) Adj. (f. ā) a) "rechtsläufig." b) "zu Jmds Rechten stehend." In Verbindung mit kar oder pra-kar "einem Gegenstande seine Rechte zukehren" (als Zeichen der Hochachtung), mit doppeltem Acc. c) "von günstiger Vorbedeutung, günstig" HEMĀDRI.1,434,9. tasya sarvaṃ pradakṣiṇam "dem gebt Alles gut von Statten." d) "Jmd die Rechte zukehrend." so v.a. "ehrerbietig." 2) pradakṣiṇam und pradakṣiṇa- Adv. a) "nach der rechten Seite hin, von der Linken zur Rechten" so "dass die Rechte einem Gegenstande zugekehrt ist" (ein Zeichen der Hochachtung). Mit kar und pra-kar "einem Gegenstande" (Acc.) "die Rechte zukehren." b) "nach Süden hin." 3) f. ( ā) und n. "das Zukehren der rechten Seite, das Umwandeln von links nach rechts." Der Gegenstand, dem die Hochachtung erwiesen wird, steht im Gen. oder geht im Comp. voran ; in Verbindung mit kar oder steht er im Dat., Gen. oder Loc.

pradakṣiṇakriyā f. "das Zuwenden der rechten Seite, Ehrenbezeugung."

pradakṣiṇagrāhin *pradakṣiṇagrāhin Adj. unter den Tugenden aufgezählt (buddh.).

pradakṣiṇapaṭṭikā *pradakṣiṇapaṭṭikā f. "Hof."

pradakṣiṇay, -yati "von links nach rechts umschreiten." Zugleich "von Osten nach Süden umschreiten" BĀLAR.292,2.

pradakṣiṇārcis Adj. "dessen Flamme nach rechts gewandt ist."

pradakṣiṇāvarta Adj. (f. ā) "nach rechts gewandt."

pradakṣiṇāvṛtka Adj. "nach rechts gewandt, Jmd" oder "Etwas zu seiner Rechten habend."

pradakṣiṇit Adv. so "dass die Rechte einem Gegenstande zugekehrt ist."

pradakṣiṇī Adv. mit kar "Jmd oder Etwas" (Acc.) "die rechte Seite zukehren, von links nach rechts umwandeln" ĀPAST.

pradakṣiṇīya Adj. "von links nach rechts zu umwandeln, hoch zu verehren" VAJRACCH.34,11.

pradakṣiṇena Instr. Adv. 1) "von links nach rechts" 2) "nach Süden hin."

pradagdhavya Adj. "zu verbrennen."

pradagdhāhuti Adj. "der die Opferspende verbrannt hat" ŚAT.BR.11,4,216.

pradaghas Gen. Inf. (abhängig von īśvara) etwa "zu stürzen, zu fallen."

pradaghos wohl fehlerhaft für pradaghas ŚAT.BR.13,1,3,4.2,1,6. Nach dem Comm. = pradagdhos.

pradatta 1) Adj. Partic. von 1. mit pra 2) m. N.pr. eines Gandharva.

pradadi Adj. in apradadi (Nachtr. 3).

pradara m. 1) "Sprengung oder Flucht" (eines Heeres). 2) "Riss, Spalte im Erdboden" ĀPAST. 3) "Mutterblutfluss" CARAKA.6,30. 4) "*Pfeil." 5) Pl. N.pr. eines Volkes.

pradarvidā *pradarvidā KĀŚ. zu P.9,3,63. Vgl. prapharvidā.

pradarśa m. 1) "Anblick, Aussehen" in su- 2) "Anweisung."

pradarśaka 1) Adj. a) "zeigend, vorführend, angebend." b) "anzeigend, vorher verkündend." c) "vortragend, lehrend" m. "Lehrer." 2) "Lehrsatz." praghaṭṭaka. v.l.

pradarśana 1) n. a) "Aussehen" ; häufig am Ende eines adj. Comp. (f. ā) b) "das Zeigen, vor Augen Führen, Kenntlichmachen, Bezeichenen, Angeben" 248,4. c) "das Klarmachen, Lehren." d) "Beispiel." 2) f. ā "das Vorführen." 3) m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern unter dem dritten Manu."

pradarśin -pradarśin Adj. 1) "schauend, sehend." 2) "zeigend, vorführend, angebend."

pradala *pradala m. "Pfeil."

pradavya Adj. in Verbindung mit agni so v.a. dāvāgni "das Feuer in einem Waldbrande."

pradahana n. "das Brennen" (von Thongefässen).

pradahas Gen. Inf. (abhängig von īśvara) zu 1. dah mit pra TS.2,1,1,1.

pradā *pradā f. "Gabe."

pradātar Nom.ag. 1) "Geber, Spender, Verleiher." Auch als Beiw. Indra's. In Comp. mit dem Object, ausnahmsweise mit dem Empfänger. viṣa- "der Jmd Gift reicht" CARAKA.6,23. 2) "der ein Mädchen zur Ehe giebt, ~ verheirathet." 3) "der Etwas mittheilt, lehrt." 4) "Gewährer" (eines Wunsches) ; f. pradātrī. 5) N.pr. eines zu den Viśve Devās gezählten Wesens.

pradātavya Adj. 1) "zu geben, hinzugeben." 2) "zur Ehe zu geben." 3) "abzugeben, wiederzugeben." 4) "zu gewähren, zu bewilligen." 5) "zu ertheilen, zukommenzulassen." teṣāṃ saṃskṛtam so v.a. "diese soll man Sanskrit reden lassen." 6) "hineinzuthun ~, hineinzulegen in" (Loc.).

pradātos Gen. Infin. (abhängig von īśvara) von 1. mit pra TS.3,1,8,3.

pradāna n. 1) "das Geben, Spenden, Hingabe, Darbringung" (namentlich des zu Opfernden in's Feuer), auch Bez. "der bei einer solchen Hingabe gesprochenen Worte oder Sprüche." 2) "Gabe, Geschenk" 3) "das Fortgeben ~, Verheirathen" eines Mädchens (Gen.) "an Jmd" (Dat.) 71,3.21. 4) "das Geben" so v.a. "Zukommenlassen, Ertheilen" (eines Klystiers, eines Fluchs 107,24). 5) "das Gewähren, Bewilligen" 55,19. 6) "das Mittheilen, Lehren, Angeben, Verkünden." 7) "das Anlegen, Anbringen, Daranthun." 8) "das Geschehenmachen, Bewerkstelligen." 9) "*Stachel."

pradānaka n. "Darbringung."

pradānaruci m. N.pr. eines Mannes.

pradānavant Adj. "spendend, freigebig."

pradānaśūra m. 1) "ein Held im Spenden, ein überaus freigebiger Mann" LALIT.217,9. 2) N.pr. eines Bodhisattva.

pradānika Adj in go- und jala-.

pradānta m. Pl. "eine best. Schule."

pradāpayitar Nom.ag. mit Gen. "Geber."

pradāpya Adj. "der gezwungen werden muss Etwas" (Acc.) "~ zu bezahlen."

pradām *pradām Adj. (Nom. -dān).

pradāya n. "Geschenk."

pradāyaka Adj. "gebend, spendend, verleihend, schenkend, zukommen lassend." Nom.abstr. tva n.

pradāyin Adj. 1) dass. Nom.abstr. -yitva n. 2) "bewirkend."

pradāva m. "das Feuer in einem Waldbrande" MAITR.S.3,1,9.

pradāvya Adj. in Verbindung mit agnii = pradavya ĀPAST.ŚR.9,3,22.13,24,16.16,19.

pradāha m. 1) "das Verbrennen, Brennen, Erhitzen durch Feuer" GAUT. Vgl. kakuppradāha. 2) "Vernichtung." karma- ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,13.

pradi *pradi m. "Gabe."

pradigdha 1) Adj. s.u. 1. diha mit pra. 2) *n. "ein besonders zubereitetes Fleischgericht."

praditsu Adj. mit Acc. "zu geben beabsichtigend." prativācam "eine Antwort" NAISH.9,25.

pradiv1 f. (Nom. pradyaus) "der dritte oberste Himmel, in welchem die Väter wohnen", und "der fünfte von sieben Himmeln."

pradiv2 Adj. "längst bestehend, herkömmlich." Abl. pradivas "von früher her, längst, von jeher ; immerfort, stets." anu pra- "wie von jeher, wie vormals." Loc. pradivi "allezeit, stets."

pradiś f. 1) "Hinweis, Anweisung, Leitung, Befehl ; Botmässigkeit." 2) "Richtung, Himmelsgegend" Acc. Pl. "nach allen Himmelsrichtungen." 3) "Zwischengegend" (Südost u.s.w.).

pradīpa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Leuchte, Lampe." 2) in der Astr. = dīpa 2) LĪLĀV.S.95. Comm. zu ĀRYABH.2,15. 3) "Leuchte" so v.a. "Zierde" (z.B. des Geschlechts). 4) "Leuchte für" so v.a. "Commentar." 5) Titel verschiedener Werke.

pradīpaka m. und -pikā f. 1) "Lämpchen, Lampe." 2) "ein kleiner Commentar."

pradīpana 1) Adj. "entflammend." 2) m. "ein best. Gift" BHĀVAPR.1,270. 3) n. "das Anzünden."

pradīpamañjarī f. Titel eines Commentars.

pradīpaśaraṇadhvaja *pradīpaśaraṇadhvaja m. N.pr. eines Schlangendämons.

pradīpasāha m. N.pr. eines "Fürsten."

pradīpāy, -yate "eine Lampe darstellen, die Rolle einer L. übernehmen."

pradīpīya *pradīpīya und *pradīpya Adj. von pradīpa.

pradīptākṣa m. N.pr. eines Jaksha.

pradīpti *pradīpti f. "Leuchte, Glanz."

pradīptimant Adj. "leuchtend, glänzend."

pradīrgha Adj. "überaus lang."

praduh *praduh Adj. (Nom. pradhuk) "melkend."

pradūṣaka Adj. "verunreinigend" MBH.15,5,31.

pradūṣaṇa Adj. "verschlechternd, verderbend."

pradṛpti f. "Uebermuth, Tollheit."

pradeya 1) (f. ā) a) "zu geben, zu spenden, darzubringen, ~ Jmd" (Dat. oder im Comp. vorangehend). b) f. "zur Ehe zu geben, zu verheirathen, heirathsfähig." c) "mitzutheilen" (eine Nachricht, eines Lehre), "zu lehren, ~ Jmd" (Dat. oder im Comp. vorangehend). 2) m. "Geschenk."

pradeśa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Bezeichnung, Hinweisung ; Bestimmung." 2) "Berufung auf einen Präcedenzfall." 3) "Beispiel" 221,16.222.23. 4) "Ort, Platz, Gegend." Häufig in Comp. mit eine Körpertheile. n. (!) PAN4CAD. 5) "*Spanne Daumens und Zeigefingers." 6) "eine kurze Dauer" -bhāj und -stha Adj. "von Kurzer Dauer" DAŚAR.1,13.Sāh.D.322. -vartin Adj. dass. Nom.abstr. -vartitā f. HARṢAC.145,15. 7) "*Mauer." 8) bei den Jaina "eines der Hindernisse bei der Erlösung."

pradeśakārin *pradeśakārin Adj. als Bez. einer Art Büsser.

pradeśana *pradeśana 1) n. "Darbringung." 2) f. ī "Zeigefinger."

pradeśavant Adj. "einen Ort einnehmend."

pradeśinī f. "Zeigefinger und die entsprechende Zehe."

pradeṣṭar Nom.ag. "Oberrichter" PAN4CAT.ed.Bomb.3,59,1.

pradeha m. 1) "das Aufstreichen von Pflastern" u.s.w. 2) "Pflaster, zähe Salbe, Breiumschlag" Mat.med.19.

pradehya Adj. "mit einem Pflaster" u.s.w. zu belegen CARAKA.6,7.

pradoṣa1 m. "ein gestörter Zustand" (im *Körper, im Reich), "Aufruhr, Empörung."

pradoṣa2 Adj. "böse, schlecht."

pradoṣa3 m. 1) "Abend, Eintritt der Nacht." -ṣam "Abends, bei Dunkel." 2) personificirt als Sohn der Doṣā.

pradoṣaka m. 1) "Abend" MṚCCH.88,1. v.l. 2) *saṃjñāyām *urspr. "am Abend geboren)."

pradoṣanirṇaya m., pradoṣapūjāvidhi m., pradoṣamahiman m., pradoṣamāhātmya n., (OPP.CAT.1) und pradoṣaśivapūjā f. Titel von Werken.

pradoṣāgama m. "Abenddämmerung" 170,10.

pradoha m. "das Melken" in supradohā.

pradohana *pradohana m. N.pr. eines Mannes.

pradyu *pradyu n. "ein zum Himmel führendes gutes Werk."

pradyumna m. 1) "der Liebesgott." 2) = kāma "das Angenehme." 3) = manas ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,42. 4) N.pr. a) eines Sohnes des Manu und vieler anderer Personen. b) eines Berges. c) eines Flusses.

pradyumnaka m. = pradyumna 1).

pradyumnapura n. N.pr. einer "Stadt."

pradyumnavijaya m. Titel eines Schauspiels.

pradyumnaśikhara n. M. einer "Anhöhe" -pīṭhāṣṭaka. n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.151.

pradyumnāgamana *pradyumnāgamana n. "Pradjumna's Ankunft." Davon -gamanīya.

pradyumnānandīya n. Titel Schauspiels OPP.CAT.1.

pradyumnopākhyāna n. Teil einer "Erzählung" OPP.CAT.1.

pradyo m. s. 1. pradiv.

pradyota m. 1) "das Aufleuchten, Glanz, Helle." 2) "*Lichtstrahl." 3) N.pr. a) eines Jaksha. b) verschiedener Fürsten 292,6 PRIJ.5,11.

pradyotana m. 1) "*die Sonne." 2) N.pr. a) eines Fürsten. b) Pl. einer Dynastie.

pradyotin -pradyotin Adj. "erhellend, erklärend."

pradrava Adj. "flüssig."

pradrāṇaka Adj. "sich in grosser Noth befindend, sehr arm."

pradrāva *pradrāva m. 1) "Lauf, das Laufen." 2) "Flucht."

pradrāvin Adj. "auf der Flucht begriffen, flüchtig, fugitivus."

pradruh *pradruh Adj. "Jmd ein Leid zufügend, zu schaden suchend."

pradvār f. "der Platz draussen vor der Thür, ~ vor dem Thor." v.l. advār.

pradvāra n. dass.

pradviṣ *pradviṣ Adj. "eine Abneigung habend, anfeindend, hassend."

pradveṣa 1) m. "Abneigung, Widerwillen, ~ gegen Jmd oder Etwas" (Loc. Gen. oder im Comp. vorangehend), "Anfeindung, Hass." 2) f. ī N.pr. der Gattin des Dīrghatamas.

pradveṣaṇa n. "das Anfeinden, Hassen."

pradha *pradha Adj. von 1. dhā mit pra -- pradhā s. bes.

pradhana 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Kampfpreis." b) "Wettkampf, Kampf" überh. VIKRAMĀÑKAC.6,30. c) "die beste Habe, Kostbarkeiten" u. dgl. NĀRADA.1,3,21.2,2,9. d) "*das Berstenmachen, Zerreissen" u.s.w. 2) m. N.pr. eines Mannes ; Pl. "sein Geschlecht."

pradhanāghātaka Adj. "auf einen Kampf anspielend, einen" K. "einleitend" HARṢAC.181,10.

pradhanāṅgaṇa n. "Schlachtfeld" VIKRAMĀÑKAC.17,59.

pradhanya (pradhanya) pradhania Adj. (f. a) "den Kampfpreis" oder "die Beute bildend."

pradhamana n. 1) "das Einblasen" (eines Pulvers in die Nase) CARAKA.2,7,6,14. 2) "Schnupfmittel" Mat.med.17.

pradharṣa m. in duṣpradharṣa.

pradharṣaka -pradharṣaka Adj. "Jmd zu nahe tretend, sich vergreifend an" (dem Weibe eines Andern).

pradharṣaṇa 1) Adj. an Ende eines Comp. "angreifend, belästigend, beunruhigend." 2) f. ā und n. "das zu nahe Treten, Antasten, Angreifen, ein Angriff auf, Misshandlung, Belästigung."

pradharṣaṇīya Adj. "dem Angriff, der Beleidigung, der Misshandlung ausgesetzt."

pradhā f. 1) *Nom. act. von 1. dhā mit pra. 2) N.pr. einer Tochter Daksha's. Richtig prādha.

pradhāna 1) n. a) "Hauptsache, Hauptgegenstand, Hauptperson, Grundbestand, das Beste, Wichtigere, Wichtigste, Haupt." Am Anfange eines Comp. so v.a. "Haupt-" ; am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "die Natur in chaotischen Zustande, die nicht zur Entwickelung gelangte Natur." c) "der höchste Geist, die Weltseele." d) "der Verstand." e) "*die oberste Person im Staate nach dem Fürsten." Angeblich auch m. 2) Adj. (f. ā) "der vorzüglichste, beste, obenanstehend, Haupt-" (CARAKA.6,13), "vor Andern ausgezeichnet durch" (Instr.), "vorzüglicher, besser, ~ als" (Abl.) Compar. -tara "vorzüglicher, besser" ; Superl. -tama "der vorzüglichste, vornehmste, wichtigste." 3) m. N.pr. eines Rājarṣi.

pradhānaka n. = pradhāna 1)b).

pradhānakāraṇavāda m. "das System ~, die Theorie der Sām5khya" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,10,17.

pradhānatas Adv. "in Folge des Vorranges, ~ des Obenanstehens."

pradhānatā f. "das Obenanstehen, Vorzüglichkeit, das Excelliren, praevaliren."

pradhānatva n. 1) dass. 2) Nom.abstr. zu pradhāna 1)b).

pradhānadhātu *pradhānadhātu m. "der männliche Same."

pradhānapuruṣa m. 1) "Hauptperson, die vornehmste Person, eine Autorität." 2) als Beiw. Śiva's "der höchste Geist."

pradhānabhāj Adj. "obenan stehend, der vornehmste."

pradhānavādin m. "ein Anhänger des Sām5khya" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,11.29.

pradhānātman m. "der höchste Geist, die Weltseele" VP.5,18,50.

pradhānādhyakṣa m. "Oberaufseher." Nom.abstr. -tā. f. KATHĀS.34,67.

pradhānya MBH.5,121. Fehlerhaft für prādhānya.

pradhāraṇa 1) Adj. "bewahrend, schützend" in *pāda-. 2) f. ā "die unverwandte Richtung des Geistes auf einen bestimmten Gegenstand."

pradhāvana1 *pradhāvana m. "Läufer."

pradhāvana2 1) *m. "Wind" RĀJAN.21,8. 2) n. "das Abreiben, Abwaschen" GAUT.

pradhi m. 1) "Radkranz" ; Pl. "Radfelgen." 2) "Rund, Scheibe" (des Mondes) ṚV.10,138,6. 3) "Segment" ŚULBAS.2,71.3.181.185. 4) "*Brunnen." -- S. auch u. 2. pradhī.

pradhī1 *pradhī f. "Grosser Verstand."

pradhī2 *pradhī Adj. (n. pradhi) "überaus klug."

pradhura n. "die Spitze der Deichsel" ĀPAST.ŚR.12,611.

pradhṛṣṭi f. "Bewältigung."

pradhṛṣya Adj. in apradhṛṣya und supradhṛṣya.

pradhmāpana n. "Mittel um den Athem frei zu machen."

pradhyanīka n. "die Mitte eines Segments" ŚULBAS.2,72.

pradhyāna n. "das Nachsinnen, in Gedanken Sein, Grübeln" CARAKA.1,22.

pradhvaṃsa m. 1) "Zerstörung, Vernichtung, Das Schwinden, Vergehen" (einer Krankheit) Nom.abstr. -tva n. 2) = pradhvaṃsābhāva.

pradhvaṃsana 1) Adj. "zerstörend, vernichtend." 2) m. "Fäller, Zerstörer" als eine best. Personification.

pradhvaṃsābhāva m. "das Nichtmehrsein, Gewesensein."

pradhvaṃsin Adj. 1) "vergehend, vergänglich." utpanna- "entstanden und wieder vergehend", so v.a. "keine weiteren Folgen habend" Comm. zu TS.PRĀT.7,15. 2) am Ende eines Comp. "vernichtend, zerstörend."

pranaptar *pranaptar m. "Urenkel."

pranardaka *pranardaka Adj. von nard mit pra.

pranaṣṭajñānika Adj. "wobei die früheren Kenntnisse dem Gedächtniss entschwunden sind" SUŚR.1,18,14.

pranāyaka *pranāyaka Adj. "dessen Führer fort ist, ~ sind."

pranāla *pranāla m. und -lī f. (. "Kanal" MBH.14,36,2). = praṇāla -lī.

pranāśin Verz.d.Oxf.H.7,b,4 v.u. fehlerhaft für praṇāśin.

praniṃsitavya *praniṃsitavya Adj. = praṇiṃsitavya.

pranikṣaṇa *pranikṣaṇa n. = praṇikṣaṇa.

pranighātana *pranighātana n. "Mord, Todtschlag."

pranindana *pranindana n. = praṇindana.

pranīḍa Adj. MBH.12,3914. Fehlerhaft für praḍīna "weggeflogen", wie MBH.ed.Vardh.12,260,37 liest ; pralīna ( = praḍīna NĪLAK.) MBH.ed.Bomb.12,261,38.

pranud Adj. SUŚR.1,200,19.228,3. Fehlerhaft für praṇud.

pranṛtta n. "Tanz" MĀRK.P.Einl.2. ( pranṛtya gedr.).

pranṛtya Adj und n. oft fehlerhaft für pranṛtta.

pranṛtyavant MBH.3,6087. Fehlerhaft für pranṛttavant.

prapakva Adj. "entzündet" (in medic. Bed.).

prapakṣa1 m. "Flügelspitze" (auch eines in Vogelgestalt aufgestellten Heeres).

prapakṣa2 1) Adj. "die Flügelspitze" (eines in Vogelgestalt aufgestellten Heeres) "bildend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa VP.5,32,2.

prapañca m. 1) "eine grössere oder geringere Anzahl, Mannichfaltigkeit" prapañcāsyā Adj wohl "mannichfache Gesichter habend" HEMĀDRI.2,a.99,13. 2) "Ausführlichkeit, eine weitere Ausführung von" (Gen. oder im Comp. vorangehend). prapañcena und prapañcatas "ausführlich." 3) "eine von den vielen Erscheinungsformen, eine Art ~, eine Form von" (Gen.), "Erscheinung" überh. VIKRAMĀÑKAC.16,22. 4) "Anhängsel aller Art." 5) in der Philosophie "die Welt der Erscheinungen." 6) in der Rhetorik "gegenseitige unwahre Lobhudeleien." 7) in der Dramatik "ein Lachen erregender Dialog." 8) *enklitisch nach einem Verbum fin. -- Nach den Lexicographen = āḍambara viparyāsa ( = vaiparītya bhrama māya) und vipralambhana oder pratāraṇa.

prapañcaka 1) Adj. (f. -ñcikā) a) "vermannichfaltigend" viśva- HEMĀDRI.2,a.99,13. b) "weiter ausführend, ausführlich auseinandersetzend." 2) f. -ñcikā N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.99,16.

prapañcana n. "eine weitere Ausführung, ausführlichere Besprechung, weitläufige Auseinandersetzung."

prapañcabuddhi 1) Adj. "verschlagen, verschmitzt." 2) m. N.pr. eines Mannes.

prapañcamithyātvānumāna n. und -khaṇḍana n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

prapañcay 1) "weiter ausführen, ausführlich auseinandersetzen, ~ vortragen." 2) "in einem falschen Lichte erscheinen lassen."

prapañcasāra m., -vivaraṇa n., -viveka m., -vyākhyā f. (OPP.CAT.1) und -saṃgraha m. (ebend) Titel von Werken.

prapaṇa m. "Handel, Tausch."

prapatana n. 1) "das Davonfliegen." 2) "das Fallen, Hinabstürzen" (GAUT.) "Niederstürzen, Stürzen von" (Abl. oder im Comp. vorangehend), "in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). vidyut- "das Fallen eines Blitzes" 232,17. 3) "*ein jäher Felsen."

prapatti f. "fromme Hingebung" ŚĀṆḌ.9.

prapatyupādhitvaniṣedha (!) m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

prapatha1 m. 1) "Weg, Reise" ṚV.1,166,9. 2) "Weg, Strasse" Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

prapatha2 *prapatha Adj. "lose, locker."

prapathin 1) Adj. "wandernd." Superl. prapathintama "stets auf der Wanderschaft seiend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

prapathya 1) Adj. "auf Strassen befindlich, ein Geleitsmann auf Wegen." 2) *f. ā = pathyā "Terminalia Chebula oder citrina."

prapad1 f. 1) "Weg." 2) "Eintritt", Bez. "der Sprüche" bhūḥ pra padye bhuvaḥ pra padye u.s.w. (TAITT.ĀR.219.).

prapad2 f. "Vordertheil des Fusses."

prapada n. "Vorderfuss" so v.a. "der vordere Theil des Fusses, Fussspitze."

prapadana n. "das Eintreten" (VAITĀN.) -- in (im Comp. vorangehend). Vgl. avastātprapadana.

prapadam Adv. Bez. "einer Recitationsweise, bei welcher, ohne Rücksicht auf Versbau und Worte, Verse in Stücke von gleicher Silbenzahl geschnitten und in die Zwischenräume Einschaltungen von Formel gebracht werden, in welchen das Wort" prapadye "vorkommt."

prapadīna *prapadīna Adj. fehlerhaft für āprapadīna.

prapannagatidīpikā f. und prapannapārijāta m. Titel von Werken (OPP.CAT.1.

prapannapāla m. "Beschützer der um Schutz Bittenden" (Kṛṣṇa).

prapannamālikā f. Titel eines Werkes.

prapannalakṣaṇa n. desgl. OPP.CAT.1.

prapannāḍa *prapannāḍa m. "Cassia Tora."

prapannāmṛta n. Titel eines Werkes.

praparṇa *praparṇa Adj. "dessen Blätter abgefallen sind."

prapalāyana n. "das Fliehen, Flucht."

prapalāyin Adj. "fliehend, die Flucht ergreifend."

prapalāśa *prapalāśa Adj. "dessen Blätter abgefalten sind."

prapavaṇa *prapavaṇa und *prapavana n. "das Reinigen, Läutern."

prapavanīya *prapavanīya Adj. "zu reinigen, zu läutern."

prapā f. 1) "Tränke, Brunnen, ein Schuppen, in dem Reisende Wasser antreffen." 2) "ein Wasserzufluss" (zu einem Teich u.s.w.).

prapāka m. 1) "das Reifwerden" (eines Geschwürs u.s.w.) 2) "Verdauung" CARAKA.6,18. 3) wohl "ein best. Fleischtheil des Opferthieres."

prapāṭha und -ka m. "Lection", Bez. von "Unterabschnitten" in vielen Büchern.

prapāṇa n. 1) "Tränke, Trank" in aprapāṇa (Nachtr. 3) und suprapāṇa 2) = prapāna 2).

prapāṇi m. "Vorderarm" RĀJAN.18,39.Caraka.3,8.

prapāṇika m. das. CARAKA.5,8.

prapāṇḍu und -ra Adj. "sehr ~, blendend weiss."

prapāta m. 1) "eine Art Flug." 2) "das Hervorstürzen, Hervorspringen." 3) "*Ueberfall." 4) "das Aufbrechen, Davoneilen, Fortgehen." 5) "Sturz, Fall, ~ von" (Abl. oder im Comp. vorangehend), "in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 6) "das Ausfallen" (der Haare). 7) "Ergiessung" (des Samens). 8) "das Fallen" des Auges, des Blickes auf Etwas. 9) "eine steile Felswand, Abgrund." 10) "*Ufer." 11) "*Wasserfall."

prapātana n. 1) "das Fallenmachen, Niederwerfen, zu Boden Werfen" 2) "das Richten ~, Wenden" (des Auges) in akṣa-.

prapātam Absol. "herabstürzend" MBH.1,92,9.

prapātin *prapātin m. "Berg, Fels." -- prapātinopastaraṇān MBH.7,1571. Fehlerhaft für prapātito-.

prapātha *prapātha m. "Weg."

prapāda m. in aprapāda.

prapādika *prapādika oder *prapādīka m. "Pfau."

prapāduka Adj. "vorzeitig abgehend" (Fötus) TS.5,6,9,1.Kāṭh.19,11. Vgl. aprapāduka.

prapāna 1) "das Trinken, Schlürfen." 2) "der untere Theil der Oberlippe beim Pferde."

prapānaka n. Sorbet BHĀVAPR.2,27.

prapāpālikā (176,28. VIKRAMĀÑKAC.10,80.13,9.10,18,84). und -pālī f. (Spr.7653) "die Aufseherin über eine Tränke, ~ in einem Schuppen, wo Wasser gereicht wird, Brunnenwärterin."

prapāpūraṇa *prapāpūraṇa n. "das Füllen einer Tränke, das mit Wasser Versehen einer Prapā." Davon *-pūraṇīya Adj. "dazu dienend."

prapāmaṇḍapa m. "ein Schuppen, in dem Reisende Wasser antreffen." VIKRAMĀÑKAC.10,80.

prapāyin *prapāyin Adj. von mit pra.

prapālaka m. "Behüter, Beschützer."

prapālana n. "das Hüten, Schützen."

prapālin *prapālin m. Bein. Baladeva's.

prapāvana *prapāvana n. "Lustwald."

prapitāmaha und prapitāmaha (AV.) 1) m. "Urgrossvater." Auch Bez. Brahman's und Kṛṣṇa's Pl. "Urgrossväter, Ahnen." 2) f. prapitāmahī "Urgrossmutter von väterlicher Seite."

prapitṛvya m. "Grossoheim von väterlicher Seite."

prapitva n. 1) "Weggang." 2) "Flucht, Rückzug." 3) "ein zurückgezogener Ort, recessus." 4) "Rückgang des Tages, Abend."

prapitsu Adj. "verlangend" 1) "sich zu stürzen in" (Loc.). 2) "zu betreten" (einen Weg, Acc.) KIR.1,9.

prapiṣṭabhāga Adj. "dessen Antheil zerrieben ist" (von Pūṣan) TS.2,6,8,5.

prapīḍana n. 1) "das Drücken, Pressen." 2) "Mittel zum Ausdrücken von Geschwüren."

prapuṭa wohl. = puṭa "Düte" KAUŚ.25.

prapuṇḍarīka = prapauṇḍarīka 1) CARAKA.6,4,7,8,10.

prapunāṭa *prapunāṭa, prapunāḍa *prapuṃnaḍa *prapuṃnāṭa (RĀJAN.4,203). prapuṃnāḍa und *prpuṃnāla m. "Cassia Tora."

prapurāṇa Adj. "alt, lange aufbewahrt" CARAKA.6,14.

prapuṣpita Adj. "mit Blüthen, versehen, blühend."

prapūraka 1) Adj. (f. -rikā) am Ende eines Comp. "erfüllend, befriedigend." 2) *f. -rikā "Solanum Jacquini."

prapūraṇa 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. "zufüllend" (Oel) und zugleich "vermehrend, steigernd" (die Liebe zu Etwas). 2) n. a) "das Einbringen" (eines Flüssigkeit oder eines andern Stoffes), "das Hineinstecken in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). b) "das Spannen" (eines Bogens). c) "das Verzieren von Indra's Banner." d) "eine best. feierliche Handlung, die an einer Feuergrube vorgenommen wird."

prapūrvaga Adj. MBH.1,3,57. nach NĪLAK. sṛṣṭeḥ prāgvidyamānaḥ es ist aber pra wohl mit dem später folgenden Verbum fin. zu verbinden.

prapṛthak Adv. "je besonders."

prapṛṣṭha *prapṛṣṭha Adj. "einen hervortretenden Rücken habend."

prapai Dat. Infin. zu 1. mit pra ṚV.10,104,3. zu vermuthen für prayai.

prapauṇḍarīka n. 1) "rootstock of Nymphaea lotus" Mat.med.314. CARAKA.1,3,6,3,9. 2) "Hibiscus mutabilis."

prapautra 1) m. "Urenkel (der Sohnes Sohnes Sohn)." 2) f. ī "Urenkelin" HEMĀDRI.1,687,4.

prapyasa Adj. etwa "schwellend" AV.10,7,16.

prapyāyana *prapyāyana n. Nom. act. von pyāy mit pra.

prapyāyanīya *prapyāyanīya Partic. fut. pass. von pyāy mit pra.

prapyāyayitar Nom.ag. "der da bewirkt, dass Etwas" (Gen.) "anschwillt."

praprotha m. 1) "das Schnauben, Pusten" MAITR.S.3,12,3. 2) "die Nüstern eines Rosses" ĀPAST. im Comm. zu TS.1,1030,19. 3) angeblich "eine best. Pflanze, die als Surrogat für die Soma-Pflanze gebraucht werden kann."

praplāvana n. "das Auslöschen des Feuers mit Wasser."

prapharvidā Adj. "eine Prapharvi gebend" ĀPAST.ŚR.17,5.in einer Formel.

prapharvī f. "ein üppiges ~, geiles Mädchen."

prapharvīdā Adj. = prapharvidā KĀṬH.39,9.

praphulta *praphulta Adj. = praphulla.

praphulti *praphulti f. "das Blühen."

praphulla Adj. 1) "aufgeblüht, in Blüthe stehend, blühend." 2) "mit Blumen bedeckt" (Teich, See) 3) "weit geöffnet wie eine aufgeblühte Blume" (Augen).

praphullanagavant Adj. "mit blühenden Bäumen versehen" R.5,9,6.

prabanddhar Nom.ag. 1) "Verfasser." 2) "Dolmetscher, Ausleger" Nom.abstr. -nddhṛtā f. NAISH.9,37.

prabandha m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Verbindung, Band." 2) "eine ununterbrochene Verbindung, fortlaufende Reihe." -varṣa "ein ununterbrochener Regen." 3) "eine schriftstellerische Composition", insbes. "eine poetische." Auch so v.a. "weitere Ausführung, Commentar" Comm. zu NAISH.9,37.

prabandhakośa m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.748.

prabandhacintāmaṇi m. desgl.

prabandhana n. "Verbindung, Band."

prabandhar defective Schreibart für prabanddhar.

prabandhādhyāya m. Tiel des 4ten "Kapitels" im Sam5gitadarpaṇa und Sam5gitaratnākara.

prababhra Adj. als Beiw. Indra's KĀṬH.10,9. Vgl. pravabhra.

prabarha Adj. "der beste ~, vorzüglichste unter" (Gen. oder im Comp. vorangehend). Vgl. pravarha.

prabarhaṇa n. "das Ab-, Ausreissen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,20,4.

prabarham s. pravarham.

prabal, -lati "stark ~, mächtig werden." prabalay s. bes.

prabala 1) Adj. (f. ā) "stark, mächtig, bedeutend, gewichtig" (Ausspruch 273,6) "heftig" (Schmerz u.s.w.) "gross" Am Ende eines Comp. "einen Ueberfluss an -x- habend." prabalam Adv. "stark, sehr." 2) m. a) N.pr. a) eines Sohnes der Kṛṣṇa b) eines Wesens im Gefolge Viṣṇu's. g) eines Daitja. b) *fehlerhaft für pravāla "Schoss, Trieb." 3) *f. ā "paederia foetida" RĀJAN.5,34. 4) f. ī in einer Inschrift nach HALL. "Classe."

prabalatā f. und prabalatva n. "das Mächtigsein, Macht."

prabalanirṇayavyākhyā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

prabalay, -yati "stärken, kräftigen" MAHĀVĪRAC.26,4.

prabalavant Adj. = prabala 1).

prabalī1 f. s. prabala 4).

prabalī2 Adv. mit bhū "mächtig werden."

prabahlikā *prabahlikā f. = pravalhikā.

prabādhaka -prabādhaka Adj. "abschlagend, zurück ~, fern haltend."

prabādhana n. 1) "das Abschlagen, Zurück-, Fernhalten." 2) "das Bedrängen, Quälen, Peinigen."

prabādhin -prabādhin Adj. "bedrängend, quälend, peinigend" BĀLAR.226,6.

prabālaka N.pr. 1) m. eines Jaksha MBH.2,10,17. 2) f. -likā eines Frauenzimmers. -vālikā geschr.

prabālika *prabālika ( pravālika? ) m. "eine Art Portulak" RĀJAN.7,151.

prabāhu1 m. "Unterarm", Instr. prabāhuvā ved. MAHĀBH.7,66.B. richtig pra bāhavā.

prabāhu2 m. N.pr. eines Mannes. ( "langarmig" ).

prabāhuk Adv. "in gleicher Linie, ~ Reihe, ~ Höhe, aequa fronte." bāhulyena Comm. zu TBR.2,818,21.

prabāhuka m. N.pr. eines Mannes (. "langarmig" ).

prabāhukam *prabāhukam Adv. 1) "zu gleicher Zeit." 2) "oben."

prabuddha 1) Adj. s.u. 1. budh mit pra. 2) m. N.pr. eines Lehrers.

prabuddhatā f. "Aufgeklärtheit, Klugheit."

prabudh 1) Adj. "aufmerksam, lauernd." 2) f. "das Erwachen."

prabudha m. "ein grosser Weiser."

prabudhe Dat. Infin. zu 1. budh mit pra VS.4,14.

prabodha m. 1) "das Erwachen." 2) "das zur Besinnung kommen." 3) "das Erwachen der" Blumen, so v.a. "aufblühen." 4) "das Erwachen." v.a. "zu Tage Treten, Eintritt" (der Einsicht). 5) "das Wachen, Wachsein." 6) "Erkenntniss, Verständniss, Einsicht, Verstand." 7) "das Erwecken." 8) "das Wiedererregen eines verflüchtigten Wohlgeruchs." 9) "freundliche Ermahnung, gute Worte" ; Pl. NAISH.6,60.

prabodhaka 1) Adj. "erweckend" so v.a. "zum Aufblühen bringend." 2) am Ende eines adj. Comp. (f. -dhikā) "Erkenntniss, Verständniss." 3) *m. "ein Sänger, dessen Amt es ist, seinen Fürsten zu wecken."

prabodhacandra m. "der Mond der Erkenntniss, die mit dem Monde verglichene und personificirte Erkenntniss."

prabodhacandrikā f. Titel einer Grammatik.

prabodhacandrodaya 1) m. a) "der Aufgang des Mondes der Erkenntniss, die mit dem aufgegangenen Monde verglichene und personificirte Erkenntniss." PRAB.116,12. b) Titel eines medic. Werkes. 2) n. Titel eines Schauspiels.

prabodhacintāmaṇi Titel eines Werkes.

prabodhadīpikā f. desgl. OPP.CAT.1.

prabodhana 1) Adj. "erweckend, erregend." 2) m. N.pr. eines Buddha. 3) f. ī a) "der 11te Tag in der lichten Hälte des Kārttika, an dem das Erwachen Viṣṇu's gefeiert wird." b) "*Alhagi Maurorum." 4) n. a) "das Erwachen." b) "Verständniss." c) "das Erwecken." d) "das Aufklären." e) "*das Wiedererregen eines verflüchtigten Wohlgeruchs."

prabodhaprakāśa m., prabodhamañjarī f. prabodhamānasollāsa m. und prabodharatnākara m. Titel von Werken.

prabodhavatī f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,241.

prabodhasiddhi f. und prabodhasudhākara m. Titel von Werken.

prabodhitā1 f. "ein best. Metrum."

prabodhitā2 f. "das Wachsein" in a-

prabodhin 1) Adj. a) "erwachend, wachend." b) "ertönend." 2) f. -nī = prabodhana 3)a).

prabodhodaya m. 1) "der Aufgang der Erkenntniss." 2) Titel eines Werkes.

prabodhya Adj. "zu erwecken."

prabhaṅga m. 1) "Brecher, Zermalmer." 2) "Zermalmung, Vernichtung, vollständige Besiegung."

prabhaṅgin Adj. "brechend, zermalmend, vernichtend."

prabhaṅgura *prabhaṅgura Adj. "vernichtend (!)."

prabhañjana 1) Adj. "brechend, zermalmend, vernichtend." 2) m. a) "Sturm, Wind ; der Windgott." b) "Nervenkrankheit." c) "ein best. Sāmādhi" KĀRAṆḌ.92,17. d) N.pr. eines Fürsten. 3) n. "das Zerbrechen."

prabhadra *prabhadra 1) m. "Azadirachta indica" RĀJAN.9,7. 2) f. ā "Paederia foetida" RĀJAN.5,35.

prabhadraka 1) Adj. "überaus schön." 2) n. a) "ein best. Metrum." b) "eine Verbindung von vier Śloka, durch welche ein und derselbe Satz durchgeht."

prabhartar Nom.ag. mit Acc. "Herbeibringer, Herbeischaffer."

prabhartavya Adj. "zu ernähren."

prabharman n. 1) "das Herbeibringen, Vorsetzen." 2) "las Vortragen" (eines Liedes).

prabhava 1) Adj. "sich hervorthuend." 2) m. a) "Entstehung, Ursprung, Quelle, Ausgangspunct, Ursache der Entstehung, Geburtstätte, Herkunft." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) so v.a. "entspringend aus, stammend aus, von befindlich in, auf." b) "*Macht." c) "das 1ste" oder 325ste Jahr "im 60jährigen Jupitercyclus." d) N.pr. a) eines Sādhya. b) verschiedener Männer HEM.PAR.2,167,5,1.

prabhavana *prabhavana n. Nom. act. von 1. bhū mit pra.

prabhavanīya *prabhavanīya Part. fut. pass. von 1. bhū mit pra.

prabhavant m. = prabhavitar.

prabhavaprabhu und prabhavasvāmin m. N.pr. des ersten der 6 Śrutakevalin bei den Jaina.

prabhavitar Nom.ag. "ein Mächtiger, grosser Herr, Gebieter."

prabhaviṣṇu Adj. 1) "mächtig" ; m. "ein Mächtiger, Gebieter, Herr, ~ über" (Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend). 2) "hervorbringend, schaffend" BHAG.13,16. VIṢṆUS.97,19.

prabhaviṣṇutā f. "das Herrsein, Herrschaft, Macht, das im Stande Sein zu" (Infin.) ; "herrisches Benehmen, Tyrannei" HARṢAC.149,6.

prabhavya Adj. "am Ursprung befindlich."

prabhā f. 1) "Helle, Glanz, Licht ; prächtiges Aussehen." Häufig am Ende eines adj. Comp. (f. ā. 2) Pl. "Strahlen." 3) "der Schatten des Sonnenuhrzeigers." 4) "ein best. Metrum." 5) Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1. 6) "die Helle" personificirt als a) Gattin der Sonne. b) als Gattin Kalpa's und Mutter des Prātar, Madhyam5dina und Sāya. c) als eine Form der Durgā in der Sonnenscheibe. 7) "eine best. Śakti" HEMĀDRI.1,197,20. 8) N.pr. a) einer Apasaras MBH.13,19,45. b) einer Tochter Svarbhānu's und Mutter Nahusha's. c) *der Stadt Kubera's. -- Chr.158.3 Druckfehler für sabhā.

prabhākara 1) m. a) "die Sonne." Du. "Sonne und Mond." b) "*der Mond." c) "*Feuer." d) "*das Meer." e) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,10,52,6. f) Bein. Śiva's g) N.pr. a) einer Klasse von Göttern unter dem 8ten Manu. b) eines Schlangendämons MBH.1,35,15. g) eines Weisen aus Atri's Geschlecht. d) eines Sohnes des G5yotiṣman (VP.2,4,37). e) verschiedener anderer Männer, insbes. Gelehrter. Auch -guru und -bhaṭṭa. 2) f. ī "eine der 40 Bhūmi bei den Buddhisten." 3) n. N.pr. eines Varsha in Kuśadvīpa VP.2,4,37.

prabhākaradeva m. N.pr. verschiedener Manner.

prabhākaravardhana m. N.pr. eines Fürsten.

prabhākaravarman m. N.pr. eines Ministers.

prabhākarasiddhi *prabhākarasiddhi m. N.pr. eines buddh. Gelehrten.

prabhākarasvāmin m. N.pr. eines Heiligthums des Viṣṇu.

prabhākīṭa *prabhākīṭa m. "ein leuchtendes Insect" (RĀJAN.19,125.

prabhāga1 m. "Theilung."

prabhāga2 m. "der Bruch eines Bruchs." -jāti f. "die Reduction eines solchen Bruchs auf einen einfachen."

prabhāj *prabhāj Adj. von bhaj mit pra.

prabhāñjana *prabhāñjana m. "Hyperanthera Moringa."

prabhāta 1) Adj. s.u. 1. bhā mit pra 2) m. N.pr. eines Sohnes des Sonnengottes von der Prabhā. 3) f. ā N.pr. der Mutter der Vasu Pratyūṣa und Prabhāsa. 4) n. "das Hellwerden, Tagesanbruch" GAUT.

prabhātakalpa Adj. (f. ā) "beinahe hell geworden" (Nacht), so v.a. "nicht fern von der Morgendämmerung" 95,20.

prabhātaprāya Adj (f. ā) dass. KĀD.2,121,90.

prabhātīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

prabhāna *prabhāna n. Nom. act. von 1. bhā mit pra.

prabhānīya *prabhānīya Partic. fut. pass. von 1, bhā mit pra.

prabhānanā f. N.pr. einer Surāṅganā Ind.St.15,241.

prabhānu m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

prabhāpana *prabhāpana n. Nom. act. vom Caus. von 1. bhā mit pra.

prabhāpanīya *prabhāpanīya Partic. fut. pass. vom Caus. von 1. bhā mit pra.

prabhāpāla m. N.pr. eines Bodhisattva EITEL,Chin.B.

prabhāpraroha m. "Strahlen" RAGH.6,33.

prabhāmaṇḍala 1) n. "Strahlenkranz." 2) m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,23.

prabhāmaṇḍalaka n. "Strahlenkranz."

prabhāmaya Adj. (f. ī) "aus Licht bestehend, leuchtend."

prabhāraka m. MBH.,.1,1560. fehlerhaft für prabhākara.

prabhālepin Adj. "glänzend, strahlend" HARṢAC.184,11.219,20.

prabhāva m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Macht, Majestät, übernatürliche Kraft" (RAGH.12,21). ; "Kraft, Wirkung, Macht über" (Loc.) prabhāveṇa prabhāvāt und prabhāvatas lassen sich oft durch "mittels, in Folge von, durch Wiedergeben." 2) "Pracht." 3) = *śānti. 4) Bez. der "Kapitel" in der Rasikapriyā. 5) N.pr. eines Sohnes des Manu Svarocis. -- Chr.223.14 fehlerhaft für prabhavaḥ vgl. Comm. zu P.1,437.

prabhāvaka Adj. "hervorragend, eine Rolle spielend" die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend Ind.St.15,264.

prabhāvana 1) Adj. "schaffend oder Gedeihen schaffend" ; m. "Schöpfer." 2) f. ā) "das zur Macht Bringen, Weiterverbreiten" (einer Lehre).

prabhāvant 1) Adj. "leuchtend, glänzend." 2) f. -vatī a) "*die Laute des Gefolges Śiva's." b) "ein best. Metrum." c) "eine best. Śruti" S.S.S.24. d) N.pr. a) einer buddh. Göttin. b) der Gemahlin des Sonnengottes. g) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. d) *einer Apsaras VP.2,2,82. e) einer Surāñganā Ind.St.15. z) *einer Schwester des Asura Indradamana. h) verschiedener Frauen. J) eines Flusses.

prabhāvayitar Nom.ag. mit Acc. "verleihend, zur M, verhelfend, zu Ansehen bringend" DAŚAK.(1925).2,142,5.

prabhāvalī f. Titel eines Werkes.

prabhāvavant Adj. "im Besitz der Macht seiend, mächtig."

prabhāvin Adj. "mächtig" ŚIŚ.1,67.

prabhāvyūha m. N.pr. eines buddh. Gottheit.

prabhāṣa 1) n. (nach NĪLAK.) "Verkündigung, Lehre" HARIV.3,18,9. 2) m. fehlerhaft für prabhāsa 1)a).

prabhāṣaṇa m. "Erklärung."

prabhāṣaṇīya Adj. "auf eine Erklärung bezüglich."

prabhāṣita 1) Adj. s.u. 1. bhāṣ mit pra. 2) n. "Rede."

prabhāṣin Adj. "redend, sprechend."

prabhāsa N.pr. 1) m. a) eines Vasu. b) eines Wesens im Gefolge des Skanda. c) einer Klasse von Göttern unter dem 8ten Manu. d) Pl. eines Ṛṣi-Geschlechts. e) eines der 11 Gaṇādhipa bei den Jaina. f) des Sohnes eines Ministers des Fürsten Candraprabha. 2) m. n. N.pr. eines Tīrtha VIṢṆUS.85,26. Auch -kṣetra n., -kṣetratīrtha n. und -deśa m. -- HARIV.11793. fehlerhaft für prabhāṣa.

prabhāsakṣetratīrthayātrānukrama m. Titel eines Werkes.

prabhāsana n. "das Erhellen, Erleuchten."

prabhāsura Adj. "stark leuchtend, ~ glänzend."

prabhāseśvaramāhātmya n. Titel eines Werkes.

prabhāsvant Adj. = prabhāsura.

prabhāsvara Adj. 1) dass. 2) "*hell, klar" (Stimme).

prabhid *prabhid Adj. von 1. bhid mit pra.

prabhinna 1) Adj. s.u. 1. bhid mit pra. 2) m. "ein brünstiger Elephant."

prabhinnaviṣ Adj. "aperiens, evacuans" SUŚR.1,199,6.

prabhinnāñjana n. = bhinnāñjana.

prabhu 1) Adj. (auch prabhū f. prabhvī a) "Hervorragend, abertreffend." b) "vermögend, mächtig, mächtiger als" (Abl.), "Macht habend über" (Gen. 103,32) "Jmd" (*Dat.) "gewachsen, im Stande seiend zu" (Infin., ein Nom. act. im Loc. oder im Comp. vor angehend). c) "mehr als ausreichend, reichlich." d) "*beständig, ewig." 2) m. a) "Herr, Gebieter, ein grosser Herr, Fürst." b) Bein. Brahman's, *Viṣṇu's Śiva's Indra's und Prag5āpati's. c) "*Laut, Wort." d) "*Quecksilber" RĀJAN.13,108. e) N.pr. a) einer Klasse von Göttern unter dem 8ten Manu. b) verschiedener Männer HEM.PAR.2,167. 3) f. prabhvī "eine best. Śakti."

prabhuka in jñāti-.

prabhutā f. 1) "das Herrsein, Herrschaft, Macht, ~ über" (Loc.). 2) "Besitz von" (im Comp. vorangehend). 3) "das Vorherrschen." Instr. so v.a. "meistentheils" 308,23.

prabhutva n. 1) "das Herrsein, Herrschaft, Macht, ~ über" (Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) "das Vorherrschen." Instr. so v.a. "vorherrschend."

prabhutvabodhi f. "eine mit höchster Macht verbundene Erkenntniss" KĀRAṆḌ.42,16.

prabhutvākṣepa m. in der Rhetorik "eine Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei, die man dem Geliebten dadurch zu erkennen giebt, dass man die Grunde angiebt, weshalb er das Unerwünschte recht wohl vollbringen könne."

prabhudeva m. N.pr. eines Joga-Lehrers.

prabhubhakta 1) Adj. "seinem Herrn ergeben." 2) *n. "ein edles Pferd."

prabhuliṅgalīlā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

prabhuśabdaśeṣa Adj. "von dem nur der Titel 'Fürst' übriggeblieben ist" RAGH.5,22.

prabhū Adj. s.u. prabhu 1).

prabhūta 1) Adj. s.u. 1. bhū mit pra. 2) m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern im 6ten Manvantara" HARIV.437. v.l. prasūta. 3) n. im Sām5khya = mahābhūta "ein grobes Element."

prabhūtaka 1) *Adj. "das Wort" prabhūta "enthaltend." 2) m. Pl. "eine best. Klasse von Manen."

prabhūtatva n. 1) "das Hinreichen" KĀTY.ŚR.8,8,34.v.l. für prabhūtva. 2) "Menge, grosse Anzahl."

prabhūtadhanadhānyavant Adj. "reich an Habe und Getraide" R.ed.Bomb.1,5,5.

prabhūtaratna m. N.pr. eines Bodhisattva.

prabhūtavayas Adj. "bejahrt" Spr.4262.

prabhūtaśas Adv. "vielmals, oft" CARAKA.7,4.

prabhūti f. 1) "Ursprung." 2) "Gewalt, herrisches Wesen." 3) "Genügsamkeit, Hinlänglichkeit." 4) Vielleicht "Herrscher" ṚV.8,41,1.

prabhūtva n. "das Hinreichen."

prabhūvarī Adj. f. "hinreichend über" (Acc.).

prabhūvasu (Padap. prabhu-) 1) Adj. "reichliches Gut besitzend." 2) m. N.pr. eines Āñgirasa.

prabhūṣaṇi Infin. debendi von 1. bhū mit pra ṚV.10,132,1.

prabhūṣṇu *prabhūṣṇu Adj. "vermögend, mächtig."

prabhṛti 1) f. a) "Darbringung" (einer Spende oder eines Lobliedes.). b) "Wurf, Schlag" c) "Anhub, Anfang." Am Ende eines adj. Comp. "-x- zum Anfang habend, anfangend mit ~, ~ und so weiter." Ist das Substantiv zu ergänzen, so steht des Wort im Pl., ausnahmsweise aber auch im Sg. 2) Adv. unmittelbar nach einem Abl., einem Adverb ( atas itas tatas yatas tadā yadā adya adhas) oder am Ende eines Comp. "von -x- an." eva steht in der Regel nach nur ausnahmsweise vor prabhṛti.

prabhṛtika am Ende eines adj. Comp. = prabhṛti 1)c).

prabhṛtha m. "Darbringung, Schenkung."

prabheda m. 1) "Spaltung, Durch-, Zerschneidung." 2) "das Sichöffnen der Schläfen des Elephanten in der Brunstzeit" MEGH. 3) "Scheidung, Trennung, weitere Scheidung" (212,28) ; "Differenz, Verschiedenheit" HEMĀDRI.1,533,7. 4) "Unterart, Species, Art." Am Ende eines adj. Comp. f. ā KAP.3,46.

prabhedaka -prabhedaka Adj. (f. -dikrā "spaltend, durchstechend" in *carmaprabhedikā.

prabhedana -prabhedana Adj. "spaltend, durchbohrend."

prabheśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

prabhraṃśa m. in aprabhraṃśa.

prabhraṃśathu m. "eine Nasenkrankheit, bei welcher Schleim abgeht."

prabhraṃśana n. "das Sichsenken in" nāvaprabhraṃśana.

prabhraṃśin Adj. "herabfallend."

prabhraṃśuka Adj. (f. a) "abfallend, entschwindend."

prabhraṣṭaka *prabhraṣṭaka n. "ein vom Scheitel herabhängendes Blumengewinde."

prabhraṣṭaśīla Adj. (f. ā "unsittlich" (Person) VARĀH.JOGAJ.5,33.

prabhrāj Adj. (Nom. prabhrāṭ) "aufleuchtend" ĀPAST.ŚR.16,30.in einer Formel.

pram Absol. in goṣpadapram (Nachtr. 3).

pramaṃhiṣṭhīya n. 1) Bez. "der Hymne" ṚV.1,57 AIT.BR.3,49. ŚĀÑKH.ŚR.12,25,4. 2) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. TĀṆḌYA-BR.12,6,5. LĀṬY.6,11,4.

pramaganda m. "der Sohn eines Wucherers." Wird auch alsN.pr. eines Fürsten erklart.

pramaṅkana *pramaṅkana n. Nom. act. von maṅk mit pra.

pramaṅgana *pramaṅgana n. Nom. act. von maṅg mit pra.

pramaṅganīya *pramaṅganīya Partic. fut. pass. von maṅg mit pra.

pramaṇas Adj. 1) "sorgsam, liebreich." 2) "gut gelaunt." -- Vgl. pramanas.

pramaṇḍala n. in akṣa- MBH.8,16,15. nach NĪLAK. = rathanīḍākṣayoḥ saṃ dhānakāṣṭhajātam.

pramataka m. N.pr. eines alten Weisen.

pramati 1) f. a) "Versorgung, Fürsorge, Schutz, tutela." b) "Versorger, Beschützer, tutor." 2) m. N.pr. a) eines Ṛṣi im 10ten Manvantara HARIV.1,7,66. prāmati v.l. b) verschiedener Männer.

pramattagīta Adj. "von einem Trunkenen gesungen oder hergesagt" MAHĀBH.(K.).1,3,5.

pramattavant Adj. in a- (Nachtr. 4).

pramattaśramaṇa n. Bez. "der 6ten unter den 14 Stufen, welche nach dem Glauben der Jaina zur Erlösung führen."

pramatha 1) m. a) "Zerrer" Bez. einer "Art von Kobolden im Gefolge Śiva's." -prathama m. Bez. des Bhrñgiriṭi BĀLAR.32,16. b) N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. c) "*pferd." 2) f. ā a) "*Terminalia Chebula oder citrina." b) N.pr. einer Frau.

pramathana 1) Adj. (f. ī) a) "quälend, peinigend, aufreibend, hart mitnehmend." b) "zu Nichte machend, entfernend." 2) m. a) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." b) N.pr. eines Dānava. 3) n. "Aufreibung, Tödtung."

pramathanātha (KĀD.55,11). und *pramathapati m. Bein. Śiva's.

pramathādhipa m. Bein. 1) Śiva's. 2) *Gaṇeśa's.

pramathālaya *pramathālaya m. "die Hölle."

pramathyā f. "durch Einkochen in Wasser aus Körnern oder Arzeneistoffen gewonnene teigige Masse" Mat.med.10. BHĀVAPR.3,42.Caraka.6,10.8,7.

pramad und pramad f. "Lust."

pramada1 m. "Lust, Freude, Heiterkeit."

pramada2 1) Adj. "ausgelassen, toll." 2) m. a) "*Stechapfel." b) "*Fussknöchel." c) N.pr. a) eines Dānava. b) eines der 7 Ṛṣi unter Manu Uttama. 3) f. ā a) "ein junges ausgelassenes Weib, Weib" überh. b) "die Jungfrau im Thierkreise." 4) Name "zweier Metra."

pramadaka *pramadaka Adj. "ausgelassen, sinnlich" (in einer Etymologie).

pramadakaṇṭha m. N.pr. eines Mannes.

pramadakānana *pramadakānana n. = pramadavana.

pramadana n. 1) "Liebeslust." 2) "Vergnügungsort, Spielplatz" MĀN.GṚHY.1,9.

pramadaropya n. N.pr. einer Stadt.

pramadavana und *pramadākānana n. "der Vergnügungsgarten eines Fürsten."

pramadājana m. "ein Weib, das Weibervolk" 152,4.170,15.

pramadānana n. "ein best. Metrum."

pramadāy, -yati "sich wie ein ausgelassenes Weib benehmen."

pramadāvana n. "der Vergnügungshain der Frauen eines Fürsten."

pramadāspada n. "Gynaeceum."

pramaditavya n. impers. "fahrlässig zu sein in Bezug auf" (Abl.).

pramadvara 1) Adj. "thöricht" ; m. "Thor" HEM.PAR.8,412. 2) f. ā N.pr. der Gattin Ruru's KĀD.197,2.

pramanas Adj. 1) "sorgsam, liebreich" AV.2,28,1. 2) "gut gelaunt, in heiterer Stimmung seiend." 3) "willig."

pramantra *pramantra "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

pramantha m. "der Stab, durch dessen Drehung Feuer aus dem Holz gerieben wird."

pramanthu m. N.pr. eines jüngern Bruders des Manthu.

pramanda m. "eine best. wohlriechende Pflanze."

pramandanī f. N.pr. einer Apsaras.

pramanyu Adj. 1) "erzürnt, aufgebracht gegen" (Loc.). 2) "sehr traurig" DAŚAK.78,17.

pramaya1 m. und *-yā f. "Untergang, das Umkommen, Tod."

pramaya2 *pramaya n. "Messung."

pramayu Adj. "dem Untergang verfallen."

pramara m. "Tod."

pramaraṇa n. "das Sterben, Tod."

pramarda m. "eine best. Verbindung des Mondes mit seinen Häusern."

pramardaka 1) Adj. "zermalmend, aufreibend." 2) m. N.pr. einer bösen Dämons.

pramardana 1) Adj. a) "zermalmend, aufreissend." b) "zu Nichte machend, vertreibend." 2) m. a) Bein. Viṣṇu's b) N.pr. a) eines Krankheitsdämons HARIV.9559. b) eines Vidyādhara. g) eines Heerführers des Śambara. 3) n. "das Zermalmen, Aufreiben, Zerknicken" DHĀTUP.9,38.

pramarditar Nom.ag. "Zermalmer, Aufreiber."

pramardin -pramardin Adj. "zermalmend, aufreibend."

pramahas Adj. "von grosser Macht."

pramā f. 1) "Grundlage, Fussgestell." 2) "Grundmaass, Maassstab." 3) "richtiger Begriff, richtige Vorstellung." 4) "ein best. Metrum."

pramāṇa 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Maass, Maassstab", "Grösse, Umfang, Länge, Entfernung, Gewicht, Menge, Zieldauer." Insbes. a) "die prosodische Länge eines Vocals." b) "Tempo." g) "die Uebereinstimmung der Bewegungen beim Tanze mit der Musik und dem Gesange" S.S.S.252. d) "das Maass der physischen Kräfte." e) "das erste Glied in der Regel de tri." z) "das Maass eines Quadrats" so v.a. "eine Seite desselben" ŚULBAS.1,46. h) "Kapital" (Gegensatz "Zinsen" ). b) "der richtige Maassstab, Norm, Richtschnur ; Autorität" bhavatī pramāṇam so v.a. "du hast zu entscheiden." Mit einem Infin. so v.a. "die" Etwas zu thun "berechtigte Person." Selten Pl. bisweilen richtet sich das Geschlecht (f. ī) nach dem Substantiv, auf welches das Wort bezogen wird. c) "Mittel zu richtigem Wissen, Erkenntniss ~, Beweismittel, Beweis" d) "ein richtiger Begriff, ~ von" (Loc.). e) "*Einheit." f) * = nitya. 2) m. a) s.u. 1) b). b) N.pr. eines "umfangreichen" Feigenbaumes an der Gañgā. 3) f. ī a) s.u. 1)b) "ein best. Metrum."

pramāṇaka 1) am Ende eines adj. Comp. = pramāṇa 1)a)c). 2) f. -ṇikā "ein best. Metrum."

pramāṇakoṭi f. 1) "die äusserste Spitze eines Beweises", so v.a. "ein unumstösslicher Beweis." tadapi na -ṭiṃ praveṣṭamīṣṭe so v.a. "auch das kann nicht als ein u. B. gelten" SARVAD.3,6.128. 2) = pramaṇa 2) b) (nach NĪLAK.)MBH.3,12,82. N.pr. eines Tīrtha in der Gañgā (nach NĪLAK.)1,61,11.

pramāṇakhaṇḍanaṭippaṇī f. und pramāṇajāla n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

pramāṇatara Adj. oder n. "eine grössere Autorität als" (Abl.) Nom.abstr. -tva n. Ind.St.13,317.

pramāṇatas Adv. "der Grösse ~, der Länge ~, dem Gewicht" u.s.w. "nach."

pramāṇatā f. Nom.abstr. zu pramāṇa 1)b).

pramāṇatva n. 1) desgl. 2) "Correctheit."

pramāṇadṛṣṭa Adj. 1) "als Autorität geltend" MBH.1,1181,15.122,7. 2) "bewiesen, beweisbar" KAP.2,2,5.

pramāṇapatha m. "der Weg des Beweises." -patham ava-tar mit na so v.a. "sich nicht beweisen lassen" SARVAD.135,19.

pramāṇapadārtha m. Titel eines Werkes.

pramāṇapaddhati f. 1) = pramāṇapatha -tim adhi-ās mit na so v.a. "sich nicht beweisen lassen" SARVAD.118,8. 2) Titel eines Werkes.

pramāṇapuruṣa m. "Schiedsrichter."

pramāṇapramoda m. Titel eines Werkes.

pramāṇapravīṇa Adj. "tüchtig in der Dialectik" PRASANNAR.6,18.

pramāṇamañjarī f. (BÜHLER,Rep.NO.38=95.418.fg.) und pramāṇamālā f. Titel von Werken.

pramāṇay -yati 1) "anpassen." pramāṇita "angepasst" CARAKA.1,5. 2) "Jmd" (Acc.) "als Richtschnur, als Autorität hinstellen, ~ in einer Sache" (Loc.). 3) "als Beweis gebrauchen." 4) "beweisen, deutlich an den Tag legen."

pramāṇayukta Adj. "das richtige Maass habend" VARĀH.BṚH.S.30,8.

pramāṇaratnamālā f. Titel eines Werkes.

pramāṇarāśi m. "die im ersten Gliede der Regel de tri stehende Grösse" Comm. zu ĀRYABH.2,26.

pramāṇalakṣaṇa n. Titel eines Werkes.

pramāṇavant Adj. "mit Beweisen versehen, begründet" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,14,9. Nom.abstr. -vatva n.

pramāṇavākya n. "Autorität."

pramāṇavārttika n., pramāṇaviniścaya m., pramāṇasaṃgraha m. (OPP.CAT.1), pramāṇasamuccaya. m., und pramāṇasāraprakāśikā f. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

pramāṇasiddhi m. N.pr. eines Mannes.

pramāṇasūtra n. "Messschnur."

pramāṇastha Adj. 1) "von normaler Grösse" HEMĀDRI.1,138,14. 2) "im normalen Zustande seiend, ~ verharrend" so v.a. "sich nicht verblüffen lassend" 4Hariv 56,80.

pramāṇādarśa m. Titel eines Schauspiels HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

pramāṇādhika Adj. 1) "übermässig, nicht normal" ŚĀK.20. 2) "länger als" (im Comp. vorangehend) MṚCCH.48,24.

pramāṇāntaratā f. "das ein anderes Beweismittel Sein."

pramāṇābhyadhika Adj. "umfangreicher, grösser" Spr.4264.

pramāṇāyāmatas Adv. "dem Umfange und der Länge nach" MBH.1,22,31.

pramāṇika Adj. fehlerhaft für prā-.

pramāṇī1 f. s.u. pramāṇa.

pramāṇī2 Adv. mit kar 1) "Jmd" (Gen.) "Etwas" (Acc.) "zumessen." 2) "Jmd" oder "Etwas zur Richtschnur nehmen, als Autorität ansehen, sich richten nach" (Acc.). 3) "als Beweismittel ansehen, für einen" B. "halten."

pramāṇīkaraṇa n. "das als Autorität Anführen."

pramātar1 Nom.ag. 1) "der Inhaber einer richtiger Vorstellung, ein vollgültiges Urtheil besitzend, eine Autorität." 2) "der Vollzieher der zur richtigen Vorstellung führenden geistigen Operation" 254,5.256,24 Nom.abstr. -tṛtā f. und -tṛtva n. (ŚAM5K.zu.BĀDAR. S. 18, Z. 2.).

pramātar2 f. "die Mutter der Mutter" VP.3,11,30.

pramātavya Adj. "zu tödten."

pramātāmaha m. "der Vater des Grossvaters mütterlicherseit" GOBH.ŚRĀDDHAK.2,34. AGNI-P.115,14. Dessen Vater heisst vṛddha- ebend.

pramātṛkāmaha m. dass. vṛddha- AGNI-P. ebend., v.l.

pramātra *pramātra "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

pramātva n. Nom.abstr. zu pramā 3). -cihna n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

pramātha m. 1) "das Zerren." 2) "die gewaltsame Entführung" eines Weibes. 3) "Bezwingung, Vernichtung." 4) N.pr. a) Pl. des Gefolges von Śiva. b) eines Wersens im Gefolge Skanda's. c) eines Dānava. d) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

pramāthin 1) Adj. a) "abschlagend, zum Abschlagen dienend." b) "zerrend, in Bewegung versetzend, beunruhigend, zu schaffen machend, zusetzend." c) in der Med. "ausstossend." so v.a. "Secretion der Gefässe bewirkend" Mat.med.6. BHĀVAPR.1,156. CARAKA.ed.Calc.S.42,Z.18. 2) m. a) "das 15te (47ste) Jahr im 60 jährigen Jupitercyclus." Auch fehlerhaft für pramādin 2). b) N.pr. a) eines Rākṣasa. b) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. g) eines Affen 3) f. -nī N.pr. einer Apsaras.

pramāda m. 1) "Rausch, Trunkenheit." 2) "Fahrlässigkeit, Unaufmerksamkeit, Unachtsamkeit, Nachlässigkeit, ~ in Bezug auf" (*Abl. oder im Comp. vorangehend). 3) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.). -- Wird mit prasāda verwechselt.

pramādacārin Adj. "fahrlässig zu Werke gehend" KĀRAṆḌ.37,12.( pramoda- gedr.).

pramādapāṭha m. "eine falsche Lesart" ŚAM5K. zu CHĀND.UP.1,12.3.

pramādavant *pramādavant Adj. = pramādin 1).

pramādikā *pramādikā f. "ein gefallenes Mädchen."

pramādin 1) Adj. "fahrlässig, unaufmerksam unachtsam, nachlässig." 2) m. "das 47ste (24ste) Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

pramāpaka Adj. "beweisend."

pramāpaṇa1 n. "Bildung, Form, Gestalt." v.l. māpana.

pramāpaṇa2 1) Adj. (f. ī) "mordend, Mörder." 2) n. "Tödtung."

pramāpana *pramāpana n. =2. pramāpaṇa 2).

pramāpayitar Nom.ag. "dem Untergang zuführend." Nom.abstr. -tṛtva n.

pramāyu und pramāyuka Adj. "dem Untergang ~, dem Verderben verfallend, hinsterbend."

pramāra m. "das Sterben."

pramārjaka Adj. "abwischend", so v.a. "verschwinden machend, entfernend."

pramārjana n. 1) "das Abreiben, Abwischen." 2) "das Verschwendenmachen, Entfernen."

pramita 1) Adj. s.u. 3. mit pra. 2) m. N.pr. eines Lehrers VP.2,5,251.V.L. pramati.

pramitākṣarā f. 1) "ein best. Metrum." 2) Titel eines Commentars.

pramitābha m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern im 5ten Manvantara" VP.3,1,21.

pramiti f. 1) "ein richtiger Begriff" Comm. zu NYĀYAS. S. 1, Z. 14. 2) "das Bewiesensein, Feststehen." 3) "Manifestation."

pramiyam (Acc. Infin. zu mit pra) "zu versäumen, zu verfehlen" ṚV.4,55,7.

pramiye (Dat. Infin. zu mit pra "hinfällig zu machen" ṚV.4,54,4.

pramī Adj. in vatapramī.

pramītapatikā Adj. f. "deren Gatte todt ist." M.9,68.

pramīti f. "Verderben, Untergang."

pramīya Adj. in apramīya.

pramīlaka m. (BHĀVAPR.3,72,75. CARAKA.1,24). und pramīlikā f. (CARAKA.1,13). "das Schliessen der Augen, Schläfrigkeit."

pramīlā f. dass. Am Ende eines adj. Comp. f. ā NAISH.2,21.

pramīlin m. "ein best. Unhold (die Augen der Menschen schliessend)."

pramukti f. "Befreiung." Pl. Bez. "bestimmter Sprüche."

pramukha 1) Adj. a) "mit dem Gesicht zu" (Acc.) "gewandt." b) "der vorderste, erste, vorzüglichste." Gewöhnlich am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "den zum Vordersten habend, angeführt von, dieser und so weiter." prīti- so v.a. "freundlich." 2) *m. a) "Haufe, Menge." b) "Rottleria tinctoria." 3) n. a) "Anfang" (eines Kapitels). b) "Gegenwart, dieselbe Zeit." 4) pramukhe Loc. "voran, vor dem Angesicht, gegenüber, vor" ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. 5) pramukha- "vor dem Angesicht."

pramukhatas Adv. 1) "voran, vor dem Angesicht, gegenüber, vor" ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. 2) "vor allen Andern, zuerst, anfänglich."

pramuca, pramuci und pramucu m. N.pr. eines Ṛṣi.

pramucyamānahosa m. Pl. Bez. "bestimmter Spenden, begleitet von Sprüchen, die mit" pramucyamānaḥ "beginnen", VAITĀN.

pramud1 f. "Freude, Lust ; Liebeslust." pramude bhū "zu grosser Freude gereichen."

pramud2 *pramud Adj. "froh."

pramudita 1) Adj. s.u. 1. mud mit pra. 2) *f. ā Bez. "einer der 10 Bhūmi bei den Buddhisten." 3) n. a) "Lustigkeit, frohe Laune" b) "eine der acht Vollkommenheiten im Sām5khya."

pramuditapralambasunayana *pramuditapralambasunayana m. N.pr. eines Fürsten der Gandharva.

pramuditavadanā f. "ein best. Metrum."

pramuditavant Adj. "erfreut" KATHĀS.,165.

pramuṣitā f. "eine Art Räthsel."

pramūra in apramūra.

pramūṣikā f. "der äussere Augenwinkel" Comm. zu VARĀH.BṚH.S.58,7.

pramṛgam *pramṛgam Adv. gaṇa tiṣṭhadgvādi.

pramṛgya Adj. "aufzusuchen." so v.a. "besonders geeignet zu" (Dat.).

pramṛḍa Adj. "gnädig, erfreuend, beglückend."

pramṛṇa Adj. (f. ā) "zerstörend."

pramṛta 1) Adj. s.u. 1. mar mit pra 2) n. a) "Tod." b) bildliche Bez. "des Ackerbaues."

pramṛtaka Adj. "todt."

pramṛśa Adj. "antastend."

pramṛṣe Dat. Infin. zu marṣ mit pra ṚV.3,9,2.

pramṛṣṭi f. "Bestreichung mit" (im Comp. vorangehend) HARṢAC.100,3.

pramṛṣya Adj. in apramṛṣya.

prame (Dat. Infin. zu 3. mit pra) "zu bilden" R.9,70.

prameya 1) Adj. a) "messbar." so v.a. "unbedeutend, gering" NAISH.8,51. b) "zu ergründen, sicher zu erkennen, zu beweisen." c) "zur richtigen Vorstellung zu erheben" 257,4.8.14. 2) n. (adj. Comp. f. ā) "ein Object richtigen Erkennens, das zu Beweisende."

prameyakamalamārtaṇḍa m. Titel eines Werkes.

prameyatva n. Nom.abstr. zu prameya 1)b).

prameyadīpikā f., prameyanavamālikā f., prameyamālā f. und prameyasaṃgraha m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

prameha m. "Harnkrankheit."

pramehana n. "penis" KAUŚ.25.

pramehin Adj. "an einer Harnkrankheit leidend."

pramoka m. "Loslösung, Befreiung" ŚIŚ.11,54.

pramoktavya Adj. "freizulassen, freizugeben."

pramokṣa m. 1) "das Fahrenlassen, Verlieren." 2) "Loslassung, Befreiung, ~ von" (im Comp. vorangehend) ; "Erlösung."

pramokṣaka m. N.pr. eines Berges.

pramokṣaṇa n. "das Ende einer Finsterniss."

pramocana 1) Adj. (f. ī) "befreiend von" (im Comp. vorangehend). 2) *f. ī "eine Gurkenart." 3) n. a) "das Vonsichgeben. Entlassen." b) "das Freimachen, Befreien von" (im Comp. vorangehend). Vgl. unmocanapramocane unter unmocana 1).

pramota Adj. etwa "stumm, mutus" (nach ZIMMER.).

pramoda m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Lust, grosse Freude" Auch Pl. 2) im Sām5khya (auch n. ) "eine der acht Vollkommenheiten", bei den Jaina "die Freude Verklärter an der Tugend." 3) personificirt als Kind Brahman's. 4) "das 4te Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." 5) "ein starker Wohlgeruch." 6) "*eine Reisart" GAL. 7) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's. c) verschiedener Männer VP.2,3,265.

pramodaka m. 1) "eine Reisart" CARAKA.1,27,2,4. 2) N.pr. eines Mannes MUDRĀR.46,11(77,14.).

pramodacārin s. pramādacārin.

pramodatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

pramodana 1) Adj. "erfreuend." 2) n. a) "das Sich freuen, Frohsein." b) "das Erfreuen."

pramodamāna n. und -nā f. "eine der acht Vollkommenheiten im Sām5khya."

pramodāḍhyā *pramodāḍhyā f. "eine best. Pflanze", = ajamodā GAL.

pramodita 1) m. a) Bein. Kubera's. b) N.pr. eines Weisen. 2) f. ā "eine der acht Vollkommenheiten im Sām5khya."

pramodin 1) Adj. "ergötzend." 2) m. "eine Reisart." pramodaka VĀGBH.1,6,2. 3) f. -nī "Odina Wodier" BHĀVAPR.1,234.

pramoṣa m. "Entziehung, Beraubung."

pramoha m. "Geistesverwirrung."

pramohacitta Adj. (f. ā) "verwirrten Geistes."

pramohana Adj. (f. ī) "den Geist verwirren."

pramohin -pramohin Adj. dass.

pramrade Dat. Infin. zu mrad mit pra ŚAT.BR.4,4,3,11.

pramlocantī und pramlocā f. N.pr. einer Apsaras.

prayakṣa Adj. wohl "rührig."

prayakṣe Dat. Infin. zu yakṣ mit pra ṚV.3,7,1,31,3.

prayaj f. "Darbringung."

prayajyu Adj. etwa "hinausstrebend, drängend, treibend, stürmisch."

prayatatā f. "Reinheit" (der Person in rituellem Sinne).

prayatadakṣiṇa Adj. "derjenige, welcher Opferlohn dargereicht hat, donator."

prayatana *prayatana n. als Erklärung von prayatna.

prayati f. 1) "Darreichung, Anbietung ; Gabe, Schenkung." 2) "Anspannung, intentio ; Wille, Streben."

prayatitavya n. impers. "curandum, zu sorgen für" (Loc.) CARAKA.4,6.Bālar.106,1.

prayattavya n. impers. dass.

prayatna 1) m. a) "Willensthätigkeit, Bestrebung, Bemühung, ~ um" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ; "Activität" überh. -tnena -tnāt, -tnatas und tnais (einmal) "sorgfältig, angelegentlich, eifrig, nach Kräften, alles Ernstes." prayatnāt (HARṢAC.220,13). und prayatna- (vor einem passiven Verbalbegriff) "mit Mühe, kaum." n. VIKR.,143 fehlerhaft. b) "Thätigkeit des Mundes bei Articulirung der Laute." Vollständig āsya-. 2) f. ā "eine best. Śruti" S.S.S.24.

prayatnacchid Adj. "Jmds (Gen.) Bemühungen vereitelnd" MUDRĀR.120,7(182,4).

prayatnavant Adj. "sich bemühend, seine ganze Sorgfalt auf Etwas verwendend."

prayantar Nom.ag. 1) "Darreicher, Geber, Bringer" ; mit Gen. oder Acc. 2) "Lenker, Führer." gaja- MBH.,.8,30,17.

prayamaṇa n. "Reinigung der Person" (im rituellem Sinne) ĀPAST.

prayas n. 1) "Vergnügen, Genuss, Ergötzen." prāyase ṚV.4,21,7. = prayase. 2) "Gegenstand des Genusses, beliebte Speise und Trank, Leckerbissen, Labetrunk" prayāṃsi nadīnām "labende Gewässer."

prayasvant 1) Adj. "Genussmittel habend, ~ gewährend, Labung bringend." prayasvanta ātreyāḥ als Liedverfasser von ṚV.5,20. 2) n. Name eines Sāman.

prayā f. "Anlauf."

prayāga m. 1) "die Opferstätte" [greek], "der Ort, wo Gañgā und Yamunā sich vereinigen." Als Reich PRIJ.3,13. Pl. "die Bewohner von Prayāga." 2) "*Opfer." 3) "*Pferd." 4) *Bein. Indra's. 5) N.pr. eines Mannes.

prayāgaka m. 1) = prayāga 1) AGNI-P.6,34. 2) = prayāga 5).

prayāgatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

prayāgabhaya *prayāgabhaya m. Bein. Indra's.

prayāgamāhātmya n. (OPP.CAT.1.) prayāgaratnakroḍa m. und prayāgasetu m. Titel von Werken.

prayācaka Adj. "bittend um" ( -artham)

prayācana n. "das Anflehen."

prayāja m. "Voropfer", Bez. "gewisser Opfersprüche und der von ihnen begleiteten Āg5ya-Spenden, welche zur Eingangsceremonie gehören" ; gewöhnlich fünf (aber auch neun und eilf) an Zahl prayājānuyāja m. Pl. 28,18. prayājayājyā f. Comm. zu TBR.3,380,10. Nom.abstr. prayājatva n. KAP.S.41,7.

prayājavant Adj. "von Prayāja begleitet" TS.6,15,3,5.

prayājāhuti f. "eine Spende bei den Praya5ga" AIT.BR.1,8,1.

prayāṇa n. 1) "Ausgang, Antritt" (eines Weges u.s.w.) "Abzug, Aufbruch, Abreise, Gang, Reise, Marsch" (HARṢAC.172,6). ; "Tagreise" BĀLAR.162,19,170,1. tadabhimukhakṛta- Adj. "auf ihn losgehend." gardabhena "das Reiten auf einem Esel." 2) "der Abzug der Lebensgeister." -kāla m. "Sterbenszeit." 3) "Antritt, Anfang." 4) "der Rücken eines Pferdes" (die Stelle, auf der der Reiter sitzt). -- Vgl. indra- (Nachtr. 3).

prayāṇaka n. "Gang, Marsch, Reise ; Tagreise" KĀD.2,73,18.113,4. HARṢAC.116,9.Bālar.165,7.

prayāṇapaṭaha m. "Marschtrommel" HARṢAC.172,5.

prayāṇapurī f. N.pr. eines "Stadt." -māhātmya n. Titel eines Werkes.

prayāṇabhaṅga m. "Unterbrechung einer Reise."

prayāṇavicāra m. Titel eines Werkes.

prayāṇi f. in *aprayāṇi.

prayāṇīya *prayāṇīya Partic. fut. pass. von 1. mit pra.

prayāta *prayāta m. fehlerhaft für prayāta.

prayātar Nom.ag. 1) "der da geht, gehen ~, fliegen kann." 2) "einen Marsch unternehmend" VARĀH.JOGAJ.4,53.

prayātavya 1) Adj. "anzugreifen." 2) n. impers. "proficiscendum, eundum."

prayātrā f. anzunehmen für prayātrika.

prayāpaṇa *prayāpaṇa n. Nom. act. vom Caus. von 1. mit pra.

prayāpaṇi f. in *aprayāpaṇi.

prayāpaṇīya *prayāpaṇīya Partic. fut. pass. vom Caus. von 1. mit pra.

prayāpana *prayāpana n. = prayāpaṇa.

prayāpani *prayāpani f. = prayāpaṇi.

prayāpin *prayāpin Adj. vom Caus. von 1. mit pra.

prayāpya Adj. "wegzuschicken."

prayāma *prayāma m. = nīvāka MṚCCH.120,1.ist prayāma śīghram zu trennen.

prayāman n. "Ausfahrt."

prayāyin -prayāyin Adj. "gehend ~, fahrend ~, reitend auf, ziehend mit."

prayāvan in aprayāvan vṛṣaprayāvan und suprayāvan.

prayāvam Absol. in. aprayāvam.

prayāsa m. "Anstrengung, Mühe" (CARAKA.6,24. ŚAM5K. zu BĀDAR.S.30,Z.6), "Bemühung um" (Loc., Gen., -arthāya -nimittena oder im Comp. vorangehend).

prayāsita n. dass. MĀLATĪM.153,6. āyāsita v.l.

prayiyu Adj. "zum Fahren dienend."

prayukti f. 1) "das sich in Thätigkeit Setzen, Trieb, Antrieb, intentio." 2) "das in Thätigkeit Setzen, Anwendung." tasya prayukti so v.a. tasya prayuktyā TBR.2,2,11,1-4.

prayuga *prayuga soll die ursprüngliche Form von prauga sein.

prayugghavis n. s.u. prayuj 4).

prayuj (wohl f.) 1) "Gespann." 2) "Antrieb, Beweggrund." 3) "Erwerb." 4) prayujāṃ gavīṃṣi oder prayugghavīṃṣi heissen "zwölf Darbringungen, von denen je eine im Monat zu opfern ist."

prayut Adj. "durcheinander mengend" TBR.3,7,9,1.

prayuta1 Adj. s.u. 2. und 3. yu mit pra.

prayuta2 m. N.pr. eines Devagandharva.

prayuta3 (*m.) n. "eine Million." prayutāyutāḥ als Adj.

prayuti f. "Abwesenheit." manasaḥ so v.a. "Unbesonnenheit."

prayuteśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

prayutvan in aprayutvan.

prayutsu *prayutsu m. 1) "Kämpfer." 2) "Widder." 3) "Asket." 4) "Wind." 5) Bein. Indra's.

prayuddha 1) Adj. s.u. 1. yudh mit pra. 2) n. "Kampf, Schlacht."

prayudh Adj. "angreifend."

prayuvana n. "das Mischen, Mengen" HEMĀDRI.1,145,3.

prayai Dat. Infin. von 1. mit pra P.3,4,1- ṚV.1,142,6.-.RV2.10,104.IST prapai zu vermuthen.

prayoktar Nom.ag. 1) "Schleuderer, Abschiesser" (von Geschossen) 2) "Ausführer, Ausrichter" (HEMĀDRI.1,199,22). "Agens" (einer Handlung Chr.223,28). 3) "Unternehmer eines Opfers, Opferherr" Comm. zu KĀTY.ŚR.1,6,23. 4) "Zuführer, Verschaffer, adductor." paradāra- MBH.7,23,61. 5) "Anwender, Gebraucher." 6) "Aufführer eines Stücks." 7) "Sprecher" (240,29fg.) "der Vortragende, Vorträger." 8) "Verfasser, Dichter." 9) "Leiher, Verleiher von Geldern" 223,5.

prayoktavya Adj. 1) "abzuschiessen." 2) "anzuwenden, anzubringen, zu gebrauchen." 3) "aufzuführen" (ein Stück). 4) "vorzutragen."

prayoktṛtā f. und -ktṛtva n. Nom.abstr. zu prayoktar 5).

prayoga1 1) Adj. "zum Mahle kommend." 2) m. N.pr. eines alten Ṛṣi.

prayoga2 m. 1) "Verbindung." 2) "Setzung, Beifügung, Hinzufügung" (eines Wortes) 243,28. Der Loc. lasst sich oft durch bei (221,19,23.230,14.231,11.28,233,23.,24) wiedergeben. 3) "das Schleudern, Abschiessen." 4) "Darbringung, das Zukommenlassen, Zuwenden" 180,22. 5) "das in's Werk Setzen, Unternehmen, Beginnen, Anfang." yadi vāgbhiḥ prayogaḥ syāt so v.a. "wenn es sich mit Worten machen liesse." 6) "Anschlagplan, Anstiftung." tvatprayoga so v.a. "dein Werk" 328,13 7) "Anwendung, Gebrauch, gewöhnlicher Gebrauch, Praxis." -prayogeṇa -prayegāt und -prayogatas so v.a. "vermittelst." 8) "Anwendung von Heil- und Zaubermitteln." 9) "Mittel" ; nur Instr. Pl. (217,23) zu belegen. 10) "eine zur Anwendung kommenden, gebräuchliche, vorkommende Form." 11) "Aufführung" eines Tanzes, eines Stückes. -tas mit darś "aufführen sehen." 12) "ein Stück zum Aufführen." 13) "Vortrag, Recitation" 14) "ein zu recitirender Spruch." 15) "das Anwenden ~, Anlegen" des Geldes, "Ausleihen auf Zinsen." 16) "ein ausgeliehenes Kapital" GAUT. 17) "*Beispiel." 18) "*Pferd."

prayogakaustubha Titel eines Werkes.

prayogagrahaṇa n. "das Erlernen der Praxis" DAŚAK.

prayogacandrikā f. (OPP.CAT.1) prayogacintāmaṇi. m., prayogatattva n. prayogadarpaṇa m., prayogadīpa m., praogadīpikā f. und prayogapaddhati f. Titel von Werken.

prayogapāna n. "das Rauchen aus Gesundheitsrücksichten" CARAKA.1,5.

prayogapārijāta m., prayogamayūkha m., prayogamuktāvalī f., prayogamukha n., prayogaratnamālā f., -ratnamālikā f. (OPP.CAT.1)), prayogaratnākara m., prayogaratnāvali f. (ebend.), prayogaviveka m., prayogavṛtti f., prayogavaijayantī f., prayogasaraṇi f., prayogasāra -sārasamuccaya m. (OPP.CAT.1) und prayogasetu m. Titel von Werken.

prayogātiśaya m. in der Dramatik 1) "allzu deutliche Einführung einer Person auf die Bühne, indem dieselbe geradezu genannt wird." 2) "das unnütze Erscheinen einer Person auf der Bühne im Vorspiel."

prayogāmṛta n. Titel eines Werkes.

prayogārtha *prayogārtha m. angeblich = pratyukrama, in Wirklichkeit Adj. "die Bedeutung von" prayoga "habend."

prayogin Adj. 1) "zur Anwendung kommend, gebräuchlich." Nom.abstr. -gitva n. 2) "ein Stück aufführend" ; m. "Schauspieler" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,104.

prayogīya Adj. "über die Anwendung" (der Heilmittel) "handelnd."

prayogya m. "ein Thier im Anspann, Zugthier."

prayojaka Adj. Nom.ag. f. -jikā) 1) "veranlassend, einen Auftrag ertheilend, bewirkend, zu Etwas führend, Urheber." Nom.abstr. -tā f. (Comm. zu NYĀYAM.3,7,16) und -tva n. (Chr.231.2). 2) "Etwas bewirkend", so v.a. "wesentlich, unumgänglich." 3) "Verfasser." 4) "Verleiher, Gläubiger."

prayojana n. (adj. Comp. f. ā) "Veranlassung, Motiv, wirkende Ursache, Zweck, Endzweck, Ziel, Absicht." -nam ati-kram "etwas zum Ziele Führendes versäumen." Instr. "in einer best. Absicht." kena -nena kiṃ -nam (240,28) *kasmai -nāya *kasmāt -nāt *kasya -nasya und *kasmin -ne "in welcher Veranlassung? weshalb?" 231,16.fgg. Mit einem Instr. "Nutzen von, das zu Thun um" 317,25.

prayojanavant Adj. 1) "einen Zweck habend, zu Etwas dienend, dienlich." Nom.abstr. -vattva n. 2) "mit einer bestimmten Absicht verbunden." so va. a. "egoistisch."

prayojayitar Nom.ag. "Veranlasser" ĀPAST.

prayojya 1) Adj. a) "zu schleudern, abzuschiessen." b) "anzuwenden, anzubringen, zu gebrauchen." Nom.abstr. -tva n. c) "zu gebrauchen." so v.a. "in abhängigen Verhältniss stehend." d) "derjenige, dem Etwas aufgetragen wird, der da beauftragt wird." e) "darzustellen" (auf der Bühne). 2) *n. "Kapital (was auf Zinsen gegeben wird" ).

prayotar Nom.ag. mit Gen. "Beseitiger, Fernhalter."

prarakṣa *prarakṣa Adj. "derjenige, vor dem man Jmd schützt."

prarakṣaṇa n. "das Beschützen."

praratham *praratham Adv. gaṇa tiṣṭhadgādi.

prarādhas m. N.pr. eines Añgirasa. purādhas v.l.

prarādhya (prarādhya) prarādhia Adj. "zufriedenzustellen."

prarikvan Adj. "hinausreichend über" (Abl.).

praruja m. N.pr. 1) eines von Garuḍa bekämpften mythischen Wesens. 2) eines Rakshas.

praruh 1) Adj. "hervorschiessend." In Verbindung mit giri m. so v.a. "Vorberg." 2) f. "Trieb, Schoss."

prarūḍha 1) Adj. s.u. 1. ruh mit pra. 2) *m. "Bauch." Beruht auf einer falschen Auffassung von jaṭhara.

prarūḍhakakṣa Adj. "wo Gesträuch gewachsen ist" ĀPAST.ŚR.8,5,2.

prarūḍhi f. 1) "das Aufgeschossensein" HARṢAC.195,26. 2) "Wachsthum, Zunahme."

prarūpaṇa n. und -ṇā f. "das Darlegen, Lehren" Ind.St.15,407.fg.

prareka m. und prarecana n. "Ueberfluss."

prarocana 1) Adj. (f. ī) "zur Liebe reizend, verführend." 2) f. ā a) "das höchste Lob" BĀLAR.91,15. b) in der Dramatik a) "Erregung der Aufmerksamkeit durch Anpreisen." b) "das günstige Ausmalen künftiger Dinge." 3) n. a) "das Anspornen." b) "das Verführen." c) "das Anpreisen." d) "Erläuterung." e) = 2)b) [greek]).

prarodhana n. "das Aufsteigen."

praroha m. 1) "das Keimen, Aufgehen, Hervorschiessen" in eig. und übertr. Bed. 2) "Schoss, Sprosse, Knospe, Trieb." 3) "Auswuchs." 4) "Trieb" in übertr. Bed.

prarohaṇa n. 1) "das Keimen, Aufgehen, Aufschiessen, Aufwachsen" (in übertr. Bed.) Ind.St.15,407,fg. 2) "Schuss, Knospe, Trieb."

prarohavant Adj. "mit Pflanzenwuchs versehen."

prarohin Adj. 1) "aufschiessend, ~ aus" (im Comp. vorangehend). 2) am Ende eines Comp. "wachsen lassend, hervorbringend" HEMĀDRI.1,508,16,510,7.

prarohiśākhin Adj. "dessen Zweige wieder wachsen."

prarkṣa *prarkṣa Adj. (f. pra + ṛkṣa).

prarkṣīy *prarkṣīy, -yati Denomin. von prarkṣa.

prarchaka *prarchaka Adj. (1. pra + ṛcchaka).

prarṣabha *prarṣabha Adj. (1. pra + ṛṣabha).

prarṣabhīy *prarṣabhīy, -yati Denomin. von prarṣabha.

pralaghu Adj. "überaus unbedeutend, sehr gering" (Gefolge KĀD.2,112,24). Nom.abstr. -tā f. MUDRĀR.149,16(218,11.).

pralapana n. "das Schwatzen, Plaudern."

pralapita 1) Adj. s.u. 1. lap mit pra. 2) n. a) "Geschwätz, Gerede." b) "Wehklage."

pralabdhavya Adj. "zum Besten zu haben, zu hintergehen."

pralamba 1) Adj. (f. ā) "herabhängend." von einer Person wohl so v.a. "mit vorgebeugtem Oberkörper." 2) m. a) "*das Herabhängen." b) "*Ast." c) "*ein Schoss der Weinpalme." d) "Gurke" BHĀVAPR.4,18. e) "*die weibliche Brust." f) "*eine Art Perlenschmuck." g) N.pr. a) eines von Baladeva oder Kṛṣṇa erschlagenen Daitja. b) eines Berges. 3) f. ā N.pr. einer Rākṣasī.

pralambaka *pralambaka "wohlriechendes Rohisha-Gras."

pralambaghna *pralambaghna m. Bein. Baladeva's und Kṛṣṇa's.

pralambatā f. "das Herabhängendsein" KĀD.86,3.

pralambana *pralambana n. "das Herabhängen."

pralambabāhu 1) Adj. "herabhängende Arme habend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

pralambabhid *pralambabhid m. Bein. Baladeva's.

pralambabhuja 1) Adj. "herabhängende Arme habend." 2) m. N.pr. eines Vidyāhara.

pralambamathana, pralambahan und *pralambahantar m. Bein. Baladeva's oder Kṛṣṇa's.

pralambin Adj. "herabhängend."

pralambī Adv. mit kar "herabhängend machen."

pralambodara m. N.pr. 1) einer Fürsten der Kim5nara KĀRAṆḌ.3,4. 2) eines fabelhaften Berges KĀRAṆḌ.91,14.

pralambha m. 1) "Erlangung, Gewinnung." 2) "das Anführen, Hintergehen, Foppung." Auch Pl.

pralambhana n. "das Anführen, Hintergehen, Foppen."

pralaya m. 1) "Auflösung, Vernichtung Tod, Vernichtung ~, Ende der Welt." 2) "Untergang" (der Gestirne). 3) "Ende" überh. saṃjātanidrā- Adj. "der ausgeschlafen hat." 4) "Ursache der Auflösung." 5) "Ohnmacht." 6) "*Schläfrigkeit" GAL.

pralayakevala Adj. = pralayākala.

pralayaghana m. "die den Untergang der Welt bewirkende Wolke" 145,17.

pralayaṃkara Adj. (f. ī) "Verderben bringend."

pralayatā f. "Auflösung." -tāṃ gam "zu Nichte gehen."

pralayatva n. dass. -tvāya kalpa "zu Nichte gehen."

pralayadahana m. "das den Untergang der Welt bewirkende Feuer" 325,19 Spr.283.

pralayana n. "Lagerstatt."

pralayākala Adj. bei den Śaiva (eine Einzelseele) "an der noch" mala und karman "haften."

pralayāntaga Adj. "erst beim Untergang der Welt zu Grunde gehend" (die Sonne).

pralalāṭa Adj. "eine hervorstehende Stirn habend."

pralava m. "Abschnitzel, Stück" (eines Schilfs) ; nach Einigen "Blattscheide", nach Andern "ein dürres Schilfblatt."

pralavana n. "das Schneiden des Getraides" MĀN.GṚHY.2,10. GOBH.,.4,4,30.

pralavitar *pralavitar Nom.ag. "Abschneider." *f. -trī.

pralavitra *pralavitra n. "ein Werkzeug zum Abschneiden."

pralāpa m. 1) "Gerede, Geschwätz, Geplauder." 2) "Wehklage." Auch n. 3) "das Irrereden, Phantasiren."

pralāpaka m. = pralāpa 3) BHĀVAPR.3,77,79.

pralāpana n. "das Sprechenlassen, Sprechenlehren."

pralāpavant Adj. "irreredend."

pralāpahan *pralāpahan m. "ein best. Präparat" RĀJAN.13,90.

pralāpitā f. "verliebtes Schwatzen."

pralāpin Adj. 1) "schwatzend, redend, sprechend." Gewöhnlich an Ende eines Comp. ; Nom.abstr. -pitva n. 2) "wehklagend." 3) "mit Irrereden verbunden" jvara m. BHĀVAPR.3,76,79.

pralāyam Absol. mit i und car "sich versteckt halten."

praliśa m. N.pr. eines mythischen Wesens SUPARṆ.23,3.

pralīnatā *pralīnatā f. 1) "Ohnmacht" RĀJAN.20,28. 2) = pralaya 1).

pralūna m. "ein best. Insect."

pralepa m. 1) "das Klebenbleiben an" (im Comp. vorangehend) BHĀVAPR.3,161,4) 2) "Salbe, Mittel zum Einreiben oder Bestreichen, Pflaster" Mat.med.19. 3) "Zehrfieber" CARAKA.6,1.

pralepaka 1) m. a) *vielleicht "Muschelkalk." b) "Zehrfieber" BHĀVAPR.3,114. 2) *f. -pikā gaṇa mahiṣyādi

pralepana n. = pralepa 2) CARAKA.6,9,11.

praleha m. "eine Art Brühe."

pralehana n. "das Belecken."

pralopa m. "Zerstörung, Vernichtung" LALIT.209,4.

pralobha m. 1) "Verlockung." 2) "*Habsucht."

pralobhaka m. "der Verlocker" alsN.pr. eines Schakals.

pralobhana 1) Adj. "verlockend." 2) *f. ī "Sand, Kies." 3) n. "das Verlocken." Auch fehlerhaft für pralambhana.

pralobhin Adj. "verlockend, verführerisch."

pralobhya Adj. "womit man Jmd lockt, verlockend, lockend" Spr.7712.

pralola Adj. "in heftiger Bewegung seiend."

pralolupa m. N.pr. eines Sohnes des Kuntī, eines Nachkommen des Garuḍa.

pralkārīy *pralkārīy Denomin. von 1. pra + ḷkāra.

prava Adj. "flatternd, schwebend."

pravaka *pravaka Adj. ( samabhihāre sādhukāriṇi).

pravaktar Nom.ag. 1) "der Etwas" (im Comp. vorangehend) "sagt, mittheilt, erzählt." 2) "ein guter Redner." 3) "Verkündiger, Lehrer." 4) "der erste Erzähler, der Urheber einer Sage." am Ende eines adj. Comp. -ktṛka.

pravaktavya Adj. "zu verkünden, mitzutheilen, zu lehren."

pravaktṛka s.u. pravaktar 4).

pravaktṛtva n. "das Lehrersein."

pravaga *pravaga m. = plavaga "Affe."

pravaṃga1 *pravaṃga m. dass.

pravaṅga2 m. Pl. N.pr. eines Volkes MĀRK.P.57,43.

pravaṃgama *pravaṃgama m. = plavaṃgama "Affe."

pravacana 1) m. "der Etwas vorträgt." 2) n. a) "das Reden, Sprechen." -paṭu Adj. "beredt." b) "Vortrag, das Hersagen, mündliche Unterweisung, das Lehren." c) "Ankündigung." d) "Ausdruck, Bezeichnung" e) "die vorgetragene Lehre, die heiligen Schriften", insbes. "die Brāhmana." Auch "die heiligen Schriften der Buddhisten und Jaina." 3) *-m enklitisch nach einem Verbum fin.

pravacanasāragāthā f. und -sāroddhāra m. Titel zweier Werke BÜHLER,Rep.NO.639,fg.

pravacanīya Adj. 1) "vorzutragen." 2) "der da vorträgt, lehrt."

pravaṭa *pravaṭa m. "Waizen."

pravaṇa 1) (*m.) a) "Abhang, Halde ; Abgrund, Tiefe." In der älteren Sprache nur Loc. Sg. und Pl. (nur einmal.) ; im Epos auch Abl. Sg. Statt pravaṇe MBH.1,3580. liest ed.Bomb.1,89,4. 'pravaṇe ; 5,136,13. erklärt NĪLAK. pravaṇe durch prapāte yuddhākhye. b) * = catuṣpatha kṣaṇa und āvarta. 2) n. "Zugang zu" (Loc.) pravaṇani ca naivāsan śalvasya śibire MBH.ed.Vardh.3,16,4. pravaṇāya ( = gūḍhabhāvena nimnagamanāya NĪLAK.) statt dessen ed. Bomb. und Calc. 3) Adj. (f. ā) a) "geneigt, hängend, abfallend, abschüssig, declivis, pronus, geneigt nach" (im Comp. vorangehend). b) "geneigt." so v.a. a. "sich hingezogen fühlend zu, gern an Etwas gehend, eines Lust verspürend, sich hingebend, sich neigend zu" ; die Ergänzung im Loc., Dat., Gen., Infin. oder im Comp. vorangehend BĀLAR.238,4.Vikramāñkac.15,10. c) "gerichtet auf" (im Comp. vorangehend). d) "zur Neige gegangen, verschwunden." e) * = udara (wohl udāra) āyata praguṇa pluta snigdha und kṣīṇa. -- Vgl. plavana.

pravaṇatā -pravaṇatā f. "Hang ~, Geneigtheit ~, Neigung zu."

pravaṇavant *pravaṇavant Adj. als Erklärung von pravatvant.

pravaṇavidheyī -pravaṇavidheyī Adv. mit bhū "gern gehorchen" (einem Befehl).

pravaṇāyita n. "Hang ~, Neigung zu" (Loc.).

pravaṇi in *niṣpravaṇi.

pravaṇī Adv. 1) mit kar "Jmd sich geneigt machen." 2) mit bhū "geneigt ~, gewonnen werden" GOP.BR.2,2,5.

pravaṇeja *pravaṇeja Adj. als Erklärung von pravāteja NIR.9,8.

pravat 1) f. a) "Bergabhang, Höhe" überh. ; auch "Himmelshöhe." b) "abschüssige Bahn." so v.a. "ein leicht zu durchlaufender Weg. rascher Fortgang." Instr. Sg. und Pl. "bergab, abwärts ; raschen Laufes." 2) n. mit dem Beiwort bhārgava Name eines Sāman.

pravatvant Adj. 1) "höhenreich", 2) "auf abschüssiger Bahn befindlich, eilig." 3) "eine abschüssige Bahn darbietend, zum raschen Lauf geschickt."

pravatsyatpatikā Adj. f. "eine Frau, deren Gatte auf Reisen zu gehen gedenkt."

pravada Adj. "einen Laut von sich gebend."

pravadana n. "das Ankündigen."

pravaditar Nom.ag. mit Gen. (Acc. im MBH.) aussprechend, redend.

pravaditos Abl. Infin. zu vad mit pra TS.2,2,9,5, AIT.BR.2,15,9.

pravadiṣu Adj. in vākpravadiṣu.

pravadyāman Adj. "auf abschüssiger Bahn ~, d.i. rasch laufend."

pravant Adj. 1) "vorwärts ~, hinwärts, gerichtet." 2) "die Silbe" pra (auch pṛ) "enthaltend."

pravantave Dat. Infin. zu 1. van mit pra ṚV.1,131,5.

pravapa *pravapa Adj. "mit einer starken Netzhaut versehen."

pravapaṇa1 n. "das Abscheeren" (des Bartes).

pravapaṇa2 n. "das Säen" GOBH.4,4,30. MĀN.GṚHY.2,10.

pravabhra Adj. Beiw. Indra's MAITR.S.2,2,10. Vgl. prababhra.

pravayaṇa1 n. "Anfangsstück, das obere Ende eines Gewebes."

pravayaṇa2 *pravayaṇa 1) Adj. "zum Antreiben dienend." 2) n. "Stachelstock zum Antreiben des Viehes."

pravayaṇīya *pravayaṇīya Adj. "anzutreiben."

pravayas Adj. 1) "besonders kräftig." 2) "bejahrt" CARAKA.6,12.30.

pravayyā *pravayyā Adj. f. "zu belegen, zu befruchten."

pravara1 m. 1) "Decke, Ueberwurf." 2) "Obergewand."

pravara2 m. 1) "Berufung", z.B. eines Brahmanen zu priesterlichen Verrichtungen. 2) "Berufung Agni's zu seiner Thätigkeit beim Opfer, im Eingang desselben." 3) "Ahnenreihe" (weil Agni bei seiner Berufung als der Agni Vorfahren des Opfernden nach ihren Namen bezeichnet wird). Diese Ahnenreihe begreift nur die obersten an das allgemein angenommene Schema der Ṛṣi-Geschlechter zunächst anknüpfenden Glieder (nicht mehr als fünf). Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,687,6. 4) "Mitglied einer Ahnenreihe, Ahnherr." *f. ī.

pravara3 Adj. (f. ā ) 1) "der vorzüglichste, beste, schönste" (mit einem Gen. oder am Ende eines Comp. "der vorzüglichste" u.s.w. "(unter)": unter Söhnen heisst "der älteste" so ; "vorzüglicher als" (Abl.) ; "ausgezeichnet durch" (im Comp. vorangehend). In Verbindung mit sama "(gleich") und nyūna "(kleiner) grösser." 2) m. a) "*eine schwarze Varietät von Phaseolus Mungo." b) "*Opuntia Dillenii." c) N.pr. a) eines Götterboten und Freundes des Indra b) eines Dānava. 3) f. ā N.pr. eines Flusses. 4) n. a) "Aloeholz." b) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.).

pravarakāṇḍa "das Kapitel von der Ahnenreihe" OPP.CAT.1.

pravaraṇa1 *pravaraṇa n. "die Festlichkeiten am Ende der Regenzeit" (buddh.).

pravaraṇa2 n. 1) "das Berufen." Vgl. ati-. 2) "*eine religiöse Verrichtung" ( anuṣṭhāna) HEMĀDRI.1,106,14.

pravaraṇīya Adj. "zu religiösen Verrichtungen sich eignend" HEMĀDRI.1,106,2,14.

pravaradarpaṇa m. und pravaradīpikā f. Titel zweier Werke.

pravaradhātu m. "edles Metall."

pravaranirṇaya m. Titel eines Werkes.

pravaranṛpati m. N.pr. eines Fürsten, = pravaramena VIKRAMĀÑKAC.18,28.

pravarapura n. N.pr. einer "Stadt" in Kashmir VIKRAMĀÑKAC.18,1.70.

pravarabhūpati m. N.pr. eines "Fürsten." = pravarasena.

pravaramañjarī f. und pravararatna n. Titel zweier Werke.

pravaralalita a. "ein best. Metrum."

pravaravant -pravaravant Adj. "sich der Ahnenreihe des -x- bedienend."

pravaravāhana *pravaravāhana m. Du. Bein. der Aśvin.

pravarasena m. N.pr. verschiedener Fürsten.

pravarādhyāya m. Titel verschiedener Werke BÜHLER,Rep.No.22.

pravarāvarī f. "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.111.

pravareśa m. 1) "ein vornehmer Herr (?)." 2) N.pr. eines Fürsten.

pravareśvara m. N.pr. eines von Pravarasena errichteten Heiligthums.

pravarga m. 1) "der beim Pravargja 1)a) gebrauchte grosse irdene Topf" SĀY. zu ṚV.7,103,8. pravargāvartabhūṣaṇa Adj. als Beiw. Viṣṇu's. 2) fehlerhaft für pravargya.

pravargasāman n. Ind.St.3,201, a) fehlerhaft für pravargya-.

pravargya 1) m. a) "eine Einleitungsceremonie zum Soma-Opfer, bei welcher frischgemolkene Milch in einen glühend gemachten Topf (nach Andern in kochendes Schmalz) gegossen wird." b) fehlerhaft für pravarga in pravargyāvartibhūṣaṇa (!) Adj. als Beiw. Viṣṇu's HARIV.1,41,34. pravargyo gharmasaṃtā panārtho mahāvīraḥ tasyāvarta (nicht āvarti) āvṛttiḥ saiva bhūṣaṇaṃ yasya NĪLAK. 2) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

pravargyavant Adj. "mit dem Pravargja 1)a) verbunden."

pravargyasāman n. Name eines Sāman. Vgl. pravargya 2).

pravarjana n. "die Handlung des Pravargja 1) a). das Setzen in oder an das Feuer."

pravarta m. "ein runder Schmuckgegenstand, Ohrring."

pravartaka 1) Adj. (f. -rtikā) a) "verfahrend." icchā-. "nach Laune" JOLLY,Schuld.306. b) "in Bewegung ~, in Thätigkeit versetzend." c) "zur Erscheinung bringend, hervorrufend, bewirkend, veranlassend, in's Werk setzend, befördernd" ; m. "Gründer, Urheber." 2) n. "das Erscheinen einer vorher angekündigten Person auf der Bühne" überh. oder "das Erscheinen einer Person des darzustellenden Stückes auf der Bühne am Ende des Vorspiels, von Seiten des Schauspieldirectors dadurch motivirt, dass er die Jahreszeit, in der die beginnende Handlung spielt, zu der in Wirklichkeit seienden und zu der auftretenden Person in Beziehung bringt."

pravartakīya n. Titel der Grammatik Kaiyaṭa's OPP.CAT.1.

pravartana 1) Adj. (f. ī) "in Bewegung seiend, fliessend." v.l. besser pravartin. 2) f. ā "das Anregen der Thätigkeit." 3) n. a) "das Vortreten, eine Bewegung nach vorn." b) "das Hervorkommen aus" (Abl.) c) "das Zuströmen" (von Wasser). d) "das Gehen, Wandeln." e) "das Thätigsein, Handeln, das Sichabgeben ~, Zuthunhaben mit" (Instr. oder Loc.). f) "das Vorsichgehen, Vonstattengehen, zur Erscheinung Kommen." g) "das Benehmen, die Art und Weise zu sein." h) "das Vorwärtsschaffen, Herbeischaffen." i) "das Anlegen, Errichten." k) "das zur Erscheinung Bringen, Herbeiführen, in's Werk Setzen, einführen, Anwenden."

pravartanīya Adj. 1) "anzuwenden." 2) "zu beginnen" 216,16.

pravartamānaka Adj. "langsam hervorkommend aus" (Abl.).

pravartayitar Nom.ag. 1) "Anreger, ~ von" (Gen. KĀD.5,7 ) oder "zu" (Loc.) Nom.abstr. -tṛtva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,37.(S.593,Z.4) 2) "Errichter, Einführer." 3) "Anwender."

pravartitar Nom.ag. 1) "Herbeiführer, Bewirker." 2) "Festsetzer, Bestimmer."

pravartitavya n. impers. "agendum, zu handeln."

pravartin 1) Adj. a) "hervorkommend, hervorströmend." b) "sich vorwärts bewegend, in Bewegung seiend, fliessend." c) "thätig seiend." d) "fliessen lassend." e) "herbeiführend bewirkend." f) "anwendend." g) "ein führend, verbreitend." 2) f. -nī N.pr. einer Jaina-Nonne HEM.PAR.2,283.

pravartya Adj. "angeregt werdend." Nom.abstr. -pravartayitṛtva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,37.(S.593,Z.4)

pravardhaka -pravardhaka (f. -rdhikā) und -pravardhana Adj. "vermehrend, steigernd."

pravarṣa m. "Regen." Auch. Pl.

pravarṣaṇa 1) m. N.pr. eines Berges. 2) n. a) "das Regnen, Regnenlassen." b) "der erste Regen."

pravarṣin -pravarṣin Adj. "regnend, regnen lassend, vergiessend." ūrdhva- sind die Menschen, "weil sie nach oben opfern."

pravarha m. "Verstärkung" LĀṬY.4,5,4. Vgl. prabarha.

pravarham Absol. "abrupfend" ŚAT.BR.1,3,2,10.

pravalākin *pravalākin m. 1) "Pfau." 2) "Schlange." -- Richtig pracalākin.

pravalha m. "Räthselspruch."

pravalhikā f. dass. Bez. "der Sprüche" AV.20,133.Vaitān.

pravasatha n. "das Abreisen" (ĀPAST.ŚR.6,24,5)., "Scheiden von" (Pl. mit Abl.).

pravasana n. 1) "das Abreisen, auf Reisen Gehen." 2) "das Hinscheiden, Sterben" HARṢAC.212,6.

pravasu m. N.pr. eines Sohnes des Īlina.

pravastavya n. impers. "zu verreisen."

pravaha 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. "führend, vehens." 2) m. a) Bez. "eines der sieben Winde, der die Planeten in Bewegung setzt." b) "*Wind" überh. c) Bez. "einer der sieben Zungen des Feuers." d) "ein Behälter, in den Wasser geleitet wird." e) "*das Hervorströmen."

pravahaṇa 1) n. a) "das Ziehenlassen, Verheirathen" (eines Mädchens). b) "Schöpfung" HARIV.2,19,23, v.l. c) "Wagen." d) "*eines Art Sänfte." 2) f. ī und n. "Schiff." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

pravahaṇabhaṅga m. "Schiffbruch" 291,14.

pravahli *pravahli, *pravahlikā und *pravahlī f. "Räthsel."

pravā f. 1) "das Vorwärtswehen" TS.3,5,2,3.4,4,1,1.STAäTT prāco' si (TĀṆḌYA-BR.1,9,7). und prāvo 'si (GOP.BR.2,2,13) ist pravāsi zu lesen. 2) N.pr. einer Tochter Daksha's.

pravāka m. "Verkündiger" in soma-.

pravāc Adj. 1) "*beredt." 2) "den Mund voll nehmend, Zungenheld" BĀLAR.37,13.

pravācana n. 1) "Verkündigung." 2) "Ruhm" ṚV.4,36,1. 3) "Bezeichnung" in dvipravācana.

pravācya 1) Adj. a) "laut zu verkünden, rühmenswerth, preiswürdig." b) "anzureden." 2) *n. "ein literärisches Erzeugniss."

pravāḍa =

pravāla "Koralle."

pravāṇa n. "Rand ~, Verbrämung an einem Gewebe."

pravāṇi *pravāṇi und *-ṇī f. "Weberschiffchen."

pravāta 1) Adj. s.u. 3. mit pra. 2) n. "Luftzug" (CARAKA.6,30). "luftiger Ort, windiger Ort, windiges Wetter."

pravātavya Adj. "zu stecken in" (Loc.) GOLĀDHY. Comm. zu YANTRĀDHY.11.

pravātasāra m. N.pr. eines Buddha.

pravāteja oder -jā Adj. "an luftigem Orte gewachsen."

pravāda 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "das Vonsichgeben eines Lautes." b) "Ausdruck, Nennung, Erwähnung." c) "Ausspruch, Spruch, Gerede der Menschen, Sage, Gerücht, ~ von" (im Comp. vorangehend). pravādāya "Damit sich das Gerücht verbreite" pravādena "der Sage nach" (nicht in Wirklichkeit). d) Pl. "böses Gerede über" (Gen.), "Verleumdung." e) "herausfordernde Reden zu einer zum Kampfe gerüsteter Gegner" BHAṬṬ. f) "das Sichausgeben für" (im Comp. vorangehend) R.2,7,26. g) in der Grammatik "irgend eine Form ~, irgend ein Casus von" (Gen. oder im Comp. vorangehend), Der Gegensatz "ist eine best. angegebene Form oder Casus." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu TS.PRĀT. 2) f. ā am Ende eines Comp. "etwas zu -x- Gerechnetes" VAITĀN.

pravādaka -pravādaka Adj. "ertönen lassend, spielend auf."

pravādin1 Adj. 1) "einen Laut von sich gebend, schreiend." 2) "aussagend, reden, sprechend, besprechend, redend über" (im Comp. vorangehend).

pravādin2 Adj. "in irgend einer Form ~, in irgend einem Casus erscheinend."

pravādya *pravādya Partic. fut. pass. von vad mit pra.

pravāpayitar Nom.ag. "der Etwas ausstreut, ausgiesst."

pravāpin -pravāpin Adj. "säend auf."

pravāyaka *pravāyaka Adj. "antreibend."

pravāyya (pravāyya) pravāyia n. etwa "Flüchtigkeit."

pravāra m. 1) "Decke, Ueberwurf." 2) "*wollenes Zeug."

pravāraka *pravāraka 1) m. =1. pravāraṇa 2). 2) n. = pravāra 2).

pravāraṇa1 *pravāraṇa n. 1) "Verbot." 2) "die Feierlichkeiten am Schluss der Regenzeit" (buddh).

pravāraṇa2 n. "das Befriedigen, Verabreichen des Gewünschten."

pravārya Adj. "zu befriedigen, dessen Wunsch zu erfüllen ist."

pravāla 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) a) "Schoss, Trieb, junger Zweig" Füsse und Lippen werden mit ihnen verglichen. b) "Koralle" RĀJAN.13,159. c) "*der Hals der indischen Laute." 2) *m. a) "Thier." b) "Schüler."

pravālaphala n. "rother Sandel" BHĀVAPR.1,184.

pravālavant Adj. "mit Schossen ~, mit Trieben versehen." Vgl. bahupuṣpa-.

pravālāśmantaka wohl "Koralle."

pravāsa m. 1) "Aufenthalt in der Fremde, Abwesenheit von der Heimat, das Verreistsein." Acc. mit pra-vas ā-pad gam oder "auf Reisen gehen" ; Abl. mit ā-i upā-vart oder parā-vart "von Reisen zurückkehren" ; -stha oder -sthita "auf Reisen befindlich." 2) "heliakischer Untergang der Planeten." 3) Titel eines Pariśiṣaṭa des SV.

pravāsagamanavidhi m. Titel eines Werkes.

pravāsana n. 1) "das Vertreiben aus der Heimat, Landesverweisung, Verweisung aus" (Abl.). 2) "*das Tödten."

pravāsin Adj. "in der Fremde sich aufhaltend, auf Reisen befindlich, verreist" paralokanava- "der sich vor Kurzem in die andere Welt begeben hat, d.i. vor Kurzem gestorben."

pravāsya Adj. "des Landes zu verweisen, zu verbannen."

pravāha 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Strom, Strömung, fliessendes Wasser." b) "Fluss", so v.a. "Continuität, ununterbrochene Fortdauer." c) "ununterbrochener Gedankengang." d) "Reihe." e) "*ein schönes Pferd." f) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's b) Pl. eines Volkes VP.2,2,165. pravāheṇa SUŚR.2,437,19. Fehlerhaft für pravāhaṇe 2) *f. pravahī "Sand."

pravāhaka 1) *m. "ein Rakshas." 2) -hikā "plötzlicher Drang zum Stuhlgang, Durchfall." 3) *pravāhikā Indecl.

pravāhaṇa 1) Adj. "hinschaffend, fortschaffend." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. pravāhaṇī "eine Falte des Mastdarmes, welcher die Thätigkeit des Herausdrängens der faeces zugeschrieben wird." 4) n. a) "das Hervortreiben." b) "Stuhlgang", namentlich "der mit Drang verbundene" CARAKA.8,10.

pravāhaṇeya *pravāhaṇeya m. Patron. von prāvāhaṇa, f. ī MAHĀBH.7,113b.

pravāhaṇeyaka *pravāhaṇeyaka Adj. von pravahaṇeya.

pravāhaṇeyi *pravāhaṇeyi m. parton. von pravāhaṇa.

pravāhayitar Nom.ag. "Hin-, Fortschaffer." Nom.abstr. -tṛtva n. Comm. zu VS.5,31.

pravāhita m. N.pr. eines Ṛṣi im dritten Manvantara VP.2,3,7.

pravāhin1 1) Adj. a) "ziehend, fahrend" b) "Etwas" (im Comp. vorangehend) "führend, fortführend" (von einem Flusse). c) "fliessend, ~ durch oder in" (im Comp. vorangehend). 2) m. "Zugthier" ŚĀÑKH.ŚR.12,142.

pravāhin2 *pravāhin Adj. "reich an fliessendem Wasser."

pravāhemūtrita *pravāhemūtrita n. "das Pissen in einen Strom" so v.a. "eine nutzlose Handlung."

pravāhotthā *pravāhotthā f. "Sand" RĀJAN.13,139.

pravāhya Adj. "fluminalis."

pravika *pravika gaṇa purohitādi in der KĀŚ.

pravikhyāti *pravikhyāti f. "Berühmtheit."

pravigraha m. "deutliche Trennung der Wörter aus dem Sam5dhi."

pravicaya m. "Untersuchung." dharma- LALIT.37,13.218,3.

pravicāra m. und -cāraṇā f. "Unterscheidung" so v.a. Art.

pravicintaka Adj. "vorhersehend."

pravicetana n. "das Begreifen, Verstehen."

pravijaya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

pravid f. "Kenntniss, Wissen."

pravidāra m. "das Auseinanderbersten."

pravidāraṇa *pravidāraṇa n. 1) "das Berstenmachen, Sprengen." 2) "Kampf, Schlacht." 3) "Gedränge, Tumult, Verwirrung."

pravidvaṃs Adj. "wissend, kundig, wissentlich verfahrend."

pravidhāna n. "ein angewandtes Mittel" VIṢṆUS.20,46.

pravipala "ein best. sehr kleines Zeitmaass."

pravibhāga m. 1) "Theilung, Eintheilung, Sonderung, Classification." 2) "Theil."

pravibhāgavant Adj. "Unterabtheilungen habend."

pravibhāgaśas Adv. "singulatim" MBH.6,11,24. HEMĀDRI.1,610,17.611,10.

pravibhāvaka Adj. etwa "zur Erscheinung bringend, darstellend" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,75.

pravira *pravira m. "gelber Sandel."

pravirala Adj. (f. ā) "rarus, weit von einander stehend, vereinzelt, einige wenige." Compar. -tara.

pravilambin Adj. "hervorragend."

pravilaya m. 1) "das Zerschmelzen." 2) "vollständige Auflösung, vollständiges Verschwinden" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,21(S.817,Z.13).

pravilayana n. = pravilaya 2) CARAKA.1,15.

pravilasena m. N.pr. eines Fürsten. Vgl. pravillasena.

pravilāpana n. "vollständiges Auflösen, ~ Zunichtemachen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,21.(S.830).

pravilāpayitavya Adj. "vollständig aufzulösen, ~ zu Nichte zu machen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,21.(S.816).

pravilāpitatva n. "vollständiges Aufgelöstsein, Vernichtetsein" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,21.(S.818).

pravilāpin Adj. "wehklagend."

pravilāpya Adj. = pravilāpayitavya ŚAM5K zu BĀDAR.3,2,21.(S.816).

pravilola Adj. "sehr beweglich" CAURAP.(A.).110.

pravillasena n. N.pr. = pravilasena.

pravivāda m. "Streit, Zank."

pravivikta 1) Adj. s.u. 1. vic mit pra. 2) "Einsamkeit." Nur. Loc. Pl. Spr.6659.

praviviktāhāra Adj. "feine Nahrung zu sich nehmend" Compar. -tara ŚAT.BR.14,6,11,4.

pravivikṣu Adj. "im Begriff stehend hereinzutreten, ~ sich hereinzubegeben" ; mit Acc.

praviveka m. "vollständige Zurückgezogenheit" LALIT.184,13.217,1.

pravivekṣu RĀJAT.4,326. Fehlerhaft für prāvivikṣu.

pravivrajiṣu Adj. bei den Jaina "das Mönchs-Gelübde zu nehmen wünschend" HEM.PAR.1,56.

pravivrājayiṣu Adj. "Jmd" (Acc.) "zu verbannen wünschend" BHAṬṬ.

praviśleṣa *praviśleṣa m. "Trennung."

praviṣaya m. "Bereich." -yaṃ dṛṣṭergam "sichtbar werden" KUMĀRAS.17,21.

praviṣā *praviṣā f. "Birke."

praviṣṭa 1) Adj. s.u. 1. viś mit pra. 2) f. ā N.pr. einer Frau. Richtig śraviṣṭhā.

praviṣṭaka n. "die Geberden des Hereintretens." Nur Instr. Sg. als scenische Bemerkung.

praviṣṭakāy, -yate "persönlich erscheinen" KĀD.2,45,19.

pravistara n. "Umfang" HEMĀDRI.1,530,5.17.534,12. Instr. "sehr ausführlich."

pravistāra m. dass.

pravispaṣṭa Adj. "ganz deutlich zu sehen, ganz offenbar" KUMĀRAS.12,42.

pravīḍa *pravīḍa n. TRIK.3,5,7.

pravīṇa 1) Adj. (f. ā) "geschickt, tüchtig, ~ in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) m. N.pr. eines Sohnes des 14ten Manu. pravīra v.l.

pravīṇatā f. "Geschicklichkeit, Tüchtigkeit."

pravīṇī Adv. mit kar "geschickt zu Etwas machen" Ind.St.15,209.

pravītin *pravītin Adj. "dem die heilige Schnur vom Rücken herabhängt." GAL.

pravīra m. 1) "ein grosser Held, ~ unter" (Gen. oder im Comp. vorangehend). dānamāna- "ein durch Spenden und Ehren sich hervorthuender Mann." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) N.pr. verschiedener Männer HARIV.1,7,88.

pravīraka m. N.pr. verschiedener Männer MUDRĀR.11,17.(70,18.).

pravīrabāhu m. N.pr. eines Rākṣasa.

pravīravara m. N.pr. eines Asura.

pravīvivikṣu Adj. "im Begriff stehend zu umschlingen, ~ zu überfluthen."

pravṛje Dat. Infin. zu varj mit pra ṚV.5,30,15.

pravṛjya Adj. an oder "in das Feuer zu setzen" ĀPAST.ŚR.15,18,12.

pravṛñjana n. = pravarjana ĀPAST.ŚR.15,18,11.

pravṛñjanīya Adj. "für das" pravṛñjana "bestimmt."

pravṛt f. in einer Formel VS.15,9.

pravṛtahoma m. "Wahlopfer" (bei der Priesterwahl).

pravṛtahomīya Adj. von pravṛtahoma.

pravṛtāhuti f. = pravṛtahoma VAITĀN.

pravṛtta 1) Adj. s.u. vart mit pra. 2) pravṛtta = pravarta.

pravṛttaka n. 1) = pravartaka 2) "ein best. Metrum."

pravṛttacakra Adj. "dessen Rad ungehemmt rollt." Nom.abstr. -tā f. so v.a. "unumschränkte Macht."

pravṛttatva n. "das Vorsichgegangensein" JAIM.3,5,4,6.

pravṛttavāc Adj. "redegewandt" Spr.4275.

pravṛttaśikha Adj. ĀŚV.GṚHY.4,2,9. fehlerhaft für pracṛtta-.

pravṛtti f. 1) "das Fortschreiten, Fortgang, das Vonstattengehen." 2) "das Zumvorscheinkommen, Hervorkommen, Hervortreten, Erscheinen." 3) "Entstehung, Ursprung." 4) "Thätigkeit, Wirksamkeit, Bestreben, Function." 5) "das Sichbegeben in, Gehen an, Sichhingeben, Sichmachen an, Obliegen" (Gegensatz "das Abstehen, Entsagen") die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. 6) "Gebrauch, Anwendung." 7) "das Verfahren, Benehmen." 8) "Geltung einer Regel." 9) "Fortdauer, fortdauernde Geltung." 10) "Loos, Schicksal." 11) "Kunde, Nachricht, ~ von" (Gen. oder im Comp. vorangehend). 12) "*die dem Elephanten zur Brunstzeit aus den Schläfen quellende Flüssigkeit." 13) "*Multiplicator." 14) = āvantī u.s.w. (!).

pravṛttijña *pravṛttijña m. "Kundschafter."

pravṛttijñāna n. = pravṛttivijñāna.

pravṛttinivṛttimant Adj. "mit Thätigkeit und Unthätigkeit verbunden" BHĀG.P.3,32,35.

pravṛttipratyaya m. "ein Begriff von den Dingen der Aussenwelt" (buddh.).

pravṛttimant Adj. "einer Sache hingegeben."

pravṛttivijñāna n. "Erkenntniss der Dinge der Aussenwelt" (buddh.).

pravṛddhi f. "Wachsthum, Zunahme, Vermehrung, Steigen" (des Preises) ; "Gedeihen, zunehmender Wohlstand, das Steigen im Amt oder Ansehen."

pravṛdh f. "Wachstaum" ṚV.33,31,9.

praveka -praveka Adj. "der auserlesenste ~, vorzüglichste unter."

pravega m. "grosse Geschwindigkeit." śara- so v.a. "ein schnell fliegender Pfeil."

pravegita Adj. "sich schnell bewegend."

praveṭa *praveṭa m. "Gerste."

praveṇi und -ṇī f. 1) "Haarflechte." *-ṇi 2) "eine gefärbte wollene Decke." -ṇī R.ed.Bomb.3,43,36. CARAKA.1,6. 3) -ṇī N.pr. eines Flusses.

pravetar Nom.ag. "Wagenlenker" PAT.zuP.2,4,56. Vārtt.1.

pravettar -pravettar Nom.ag. "ein guter Kenner."

praveda in apraveda.

pravedakṛt Adj. etwa "bekannt machend."

pravedana n. "das Zuwissenthun, Kundthun."

pravedin -pravedin Adj. "genau kennend."

pravedya Adj. "kund zu thun."

pravedha m. "Schuss" Comm. zu ĀPAST.ŚR.3,4,6.

pravepa m. "das Zittern, Schwanken." v.l. praseka.

pravepaka und pravepathu m. "das Zittern, Schauder."

pravepana 1) m. N.pr. eines Schlangendämons. 2) n. "Das Zittern" CARAKA.1,7.

pravepanin Adj. "erschütternd."

pravepanīya *pravepanīya Adj. "zum Zittern zu bringen."

pravepin Adj. "zitternd, schwankend."

praveya *praveya Partic. fut. pass.

praveray, -yati "schleudern in" (Acc.) MBH.,.7,2,15.v.l. praverita "geschleudert, geworfen."

pravela *pravela m. "eine gelbe Varietät von Phaseolus Mungo."

praveśa m. (adj. Comp. f. ā 1) "Eintritt, Einzug, des Hineintreten, Eindringe" ; die Ergänzung im Loc., Gen. (spr. 7839), Gen. mit antar oder im Comp. vorangehend 2) "das Auftreten auf der Bühne." 3) "Eintritt" der Sonne in ein Bild des Thierkreises (im Comp. vorangehend) VARĀH.BṚH.S.40,1. 4) "das Gelangen in ein Haus, in die Hand kommen" (einer Sache). 5) "das Dringen in Jmd, das Sichaufdrängen, Sichmischen in fremde Angelegenheiten." 6) "das Eingehen in." so v.a. "das Platzfinden ~, Aufgehen ~, Enthaltensein in" (Loc.). 7) "Anwendung von, Benutzung, das Geschäftemachen mit" (im Comp. vorangehend). 8) "Art und Weise, Methode" LALIT.17,14,16. = 9) "Eingang der Ort des Eingehens." 10) "das Rohr an der Klystierblase."

praveśaka 1) am Ende eines adj. Comp. = praveśa 1) 2) "ein von niedrigen Personen ausgeführtes Zwischenspiel zwischen zwei Acten, in welchem der Zuschauer mit dem bekannt gemacht wird, was zwischen den zwei Acten vorgegangen ist, oder das erfährt, was zum Verständniss des Folgenden unumgänglich nothwendig ist." 3) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

praveśana n. 1) "das Eintreten, Hineingehen, Einziehen in" (Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend). 2) "coitus." 3) "*Haupteingang." 4) "*Königshof" GAL. 5) "das Hereinbringen, Hereinführen, Einführen, ~ in" (Loc.). 6) "das Eintreiben des Viehes" 4Gobh 3,6,9.

praveśanīya *praveśanīya Adj. von praveśana.

praveśabhāgika m. etwa "Zolleinnehmer" RĀJAT.8,28,1.

praveśayitavya Adj. "hereinzuführen."

praveśita 1) Adj. s.u. 1. viś mit pra Caus. 2) n. "das Auftretenlassen auf der Bühne" BĀLAR.161,19.

praveśin Adj. 1) "eintretend, ~ in" (im Comp. vorangehend). 2) am Ende eines Comp. a) "einen Zugang habend über" oder "durch, nicht anders zugänglich als über oder durch." b) "geschlechtlich beiwohnend" CARAKA.1,7.

praveśya Adj. 1) "intrandus, zu betreten, wohin man sich begeben darf." 2) "zu spielen" (ein musikalisches Instrument). 3) "einzuführen, einzulassen, einzubringen." 4) "zu reponiren" (Eingeweide).

praveṣṭa *praveṣṭa m. 1) "Arm." 2) "Vorderarm." 3) "das fleischige Polster auf dem Rücken eines Elephanten." 4) "das Zahnfleisch eines Elephanten."

praveṣṭaka n. v.l. für praviṣṭaka.

praveṣṭar -praveṣṭar Nom.ag. "eintretend in." Nom.abstr. -ṣṭṭatva m.

praveṣṭavya 1) Adj. a) "intrandus, zu betreten, wohin man sich begeben darf." b) "eintreten zu lassen, hereinzulassen." 2) n. impers. "intrandum, ~ in" (Loc.).

pravoḍhar, pravo|ar Nom.ag. mit Gen. oder am Ende eines Comp. "Entführer, mit sich fortführend."

pravyakti f. "Aeusserung, Erscheinung."

pravyādha m. "Schuss, Schussweite" ĀPAST.ŚR.18,3.

pravyāhāra m. 1) "das Fortfahren in der Rede." 2) "Anrede." -raṃ kar "Jmd" (Gen.) "anreden" KĀRAṆḌ.90,14. -- Vgl. pratyāhāra 7)8).

pravrajana n. "das Auswandern, Fortziehen aus der Heimat."

pravrajikā f. fehlerhaft für pravrajitā oder pravrājikā.

pravrajita 1) Adj. s.u. vraj mit pra. 2) m. "ein frommer Bettler, Bettelmönch." 3) f. ā a) "Nonne" KĀD.104,24. b) "*Nardostachs Jatamansi." c) * = muṇḍīrī. 4) n. "das Leben eines Bettelmönchs."

pravrajya 1) n. "Auswanderung, das Ausziehen in die Fremde" MBH.4,18,11. 2) f. ā a) dass. b) "das Wandern ~, der Stand eines Bettelmönchs, der Eintritt in den Mönchs- oder Nonnenstand" VARĀH.BṚH.24, (22) 16.

pravrajyāyoga m. "eine Constellation, unter welcher künftige Mönche geboren werden", VARĀH.BṚH.15. in der Unterschr.

pravraścana *pravraścana m. "ein Werkzeug zum Schneiden von Holz, Holzmesser."

pravraska m. "Schnitt."

pravrāj m. "Bettelmönch."

pravrāja m. "Flussbett."

pravrājaka 1) m. "Bettelmönch." -strī "Bettelnonne." 2) f. -jikā "Bettelnonne."

pravrājana n. "das Verbannen."

pravrājin 1) Adj. "nachlaufend" in dvipravrājinī. 2) m. "Bettelmönch."

pravlaya m. "das Zusammensinken."

praśaṃyuvāka *praśaṃyuvāka m. fehlerhaft für śaṃyuvāka.

praśaṃsaka -praśaṃsaka Adj. "preisend, lobend."

praśaṃsana n. "das Preisen, Anpreisen, Loben."

praśaṃsā f. "Lob, Anpreisung, Ruhm." Auch Pl.

praśaṃsānāman n. "ein Ausdruck des Lobes."

praśaṃsālapa m. "Beifallsruf."

praśaṃsāvacana n. Pl. "Lobeserhebungen."

praśaṃsāvali f. "Lobgedicht" BĀLAR.190,3.

praśaṃsin -praśaṃsin Adj. "lobend, preisend, rühmend."

praśaṃsopamā f. in der Rhetorik "in Vergleich mit etwas Höherem, der ein Lob enthält."

praśaṃstavya Adj. "rühmenswerth."

praśaṃsya, praśaṃsia Adj. "rühmenswerth, rühmenswerther ~, besser als" (Abl.).

praśattvan *praśattvan m. "das Meer."

praśattvarī *praśattvarī f. "Fluss."

praśabda neben śabda HEMĀDRI.1,554,5.

praśama 1) m. a) "das zur Ruhe Kommen, Ruhe, das Aufhören, Weichen, Verlöschen" (des Feuers). b) "Gemüthsruhe." c) N.pr. eines Sohnes des Ānakadundubhi. 2) f. ī N.pr. einer Apsaras.

praśamaka -praśamaka Adj. "zur Ruhe bringend, beschwichtigend, unschädlich machend" KĀRAṆḌ.276,3.

praśamaṃkara Adj. "das Aufhören von Etwas" (Gen.) "bewirkend, unterbrechend, störend."

praśamana 1) Adj. "zur Ruhe bringend, dämpfend, m. = niederschlagend, heilend." 2) n. a) "das zur Ruhe Bringen, Dämpfen, Niederschlagen, Unschädlichmachen, Heilen." sarvavyādhi- Text zu Lot.delab.l.,195. b) "Sicherstellung." c) "eine best. Zauberwaffe."

praśamaratisūtra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.750.

praśamāyana Adj. "in Gemüthsruhe verharrend" BHĀG.P.1,1,15.

praśardha Adj. "keck, trotzig" ṚV.

praśala *praśala m. = prasala.

praśas f. "Axt, Beil, Messer" oder dgl. Nach Einigen Adj. = praśasta prakṛṣṭacchedana u.s.w. vgl. auch NYĀYAM.9,4,9 nebst Comm.

praśasta 1) Adj. s.u. śaṃs mit pra. 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. ā N.pr. eines Flusses.

praśastakara und praśastakalaśa m. N.pr. von Männern.

praśastatva n. "Vortrefflichkeit" MAHĀVĪRAC.48,17.

praśastapāda m. N.pr. eines Autors.

praśastabhāṣya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.396.

praśastavya Adj. "rühmenswerth."

praśastādri m. N.pr. eines "Berges."

praśasti f. 1) "Verherrlichung, Preis, Lob, Ruhm" Spr.7688. 2) in der Dramatik "ein den Frieden im Lande des Fürsten" u.s.w. "wünschender Segensspruch." 3) "Anweisung, Leitung ; Warnung." 4) "Edict" BĀLAR.292,10.311,5.Vikrāñkac.8,2,17.

praśastikāśikā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.560.

praśastikṛt Adj. "Lob ertheilend, anerkennend."

praśastigāthā f. "Loblied" CAṆḌAK.2,15.

praśastitaraṃga m. Titel eines Werkes.

praśastipaṭṭa m. "ein schriftliches Edict."

praśastiprakāśikā und praśastiratnāvalī f. Titel zweier Werke.

praśasya, praśasia Adj. 1) "rühmenswerth, ausgezeichnet, vorzüglich." 2) "glücklich zu preisen."

praśasyatā f. "Vortrefflichkeit, Vorzüglichkeit."

praśākha *praśākha 1) Adj. "grosse Aeste habend." 2) Bez. "des fünften Stadiums des Embryo, da sich Hände und Füsse bilden." praśākhā s. bes.

praśākhavant (metrisch) Adj. "mit vielen Zweigen versehen."

praśākhā f. 1) "Zweig." 2) wohl "Extremität" (am Körper).

praśākhikā f. "ein kleiner Zweig."

praśātana n. "das Abbrechen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.4,3,8.

praśātikā f. s. prasātikā.

praśān *praśān Indecl. Vgl. praśām.

praśānta 1) Adj. s.u. 2. śam mit pra. 2) m. N.pr. eines göttlichen Wesens (buddh.).

praśāntaka Adj. "ruhigen Gemüths."

praśāntacāritramati m. N.pr. eines Bodhisattva.

praśāntatā f. "Gemüthsruhe."

praśāntarāga m. N.pr. eines Mannes WEBER,Lit

praśāntavinīteśvara m. N.pr. eines göttlichen Wesens LALIT.4,16.

praśānti f. 1) "das zur Ruhe Kommen, Sichberuhigen, Beruhigung, Ruhe, das Aufhören, Verlöschen" (des Feuers), "zu Ende Gehen, Vernichtung" MAHĀVĪRAC.117,8. 2) "Gemüthsruhe."

praśām Adj. (Nom. praśān) "heil, schmerzlos" ŚAT.BR.3,1,2,10.

praśāsaka m. = praśāstar 1) PAN4CAT. Ed. Bomb 3,58,1 v.u.

praśāsana n. "Weisung, Leitung, das Führen des Regiments, Herrschaft."

praśāsitar Nom.ag. "das Regiment führend, Gebieter, Herrscher, der das Machtwort ausspricht" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,18.

praśāstar Nom.ag. 1) "Anweiser", zugleich Bez. "eines Priesters, des ersten Gehülfen des Hotar." 2) "*Fürst, König."

praśāstra n. 1) "das Amt des Praśastar" 1) ĀPAST.ŚR.7,14,7. 2) "das Soma-Gefäss des" Praśāstar 1). Vgl. prāśāstra.

praśāsya Adj. "der Befehle zu empfangen hat von" (Gen.) BĀLAR.189,18.

praśithila Adj. (f. ā) 1) "überaus locker, ~ lose, ~ schlaff" HARṢAC.156,17. 2) "sehr schwach, kaum bemerkbar" ŚAM5K. zu BĀDAR.4,1,8.

praśithilī Adv. 1) mit kar "überaus locker machen." 2) mit bhū "überaus locker werden."

praśiṣa m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

praśiṣṭi f. "Anweisung, Befehl, Vorschrift."

praśiṣya m. "der Schüler eines Schülers." Nom.abstr. -tva n.

praśis f. "Anweisung, Befehl, Vorschrift."

praśukrīya Adj. "mit" pra śukrā (ṚV.7,34). "beginnend."

praśuci Adj. "vollkommen rein."

praśuddhi f. "Reinheit."

praśuśruka und praśuśruva m. N.pr. eines Fürsten.

praśocana Adj. "fortbrennend."

praśoṣa m. "das Austrockenen, Trockenheit."

praśoṣaṇa m. N.pr. eines Krankheitsdämons.

praścotana n. "das Träufeln."

praśna1 m. 1) "Frage, Befragung" (auch in gerichtlichem und astrologischem Sinne), "Erkundigung nach" (im Comp. vorangehend) ; "Streitfrage." praśnam-i "Jmd" (Acc.) "eine Streitfrage zur Entscheidung vorlegen", praśnam ā-gam Dass., aber mit Loc. der Person. tadvai nau tavaiva pitari praśnaḥ so v.a. "dann hat dein Vater zwischen uns zu entscheiden." 2) "Aufgabe, Pensum" (bei der Veda-Recitation). 3) Bez. "kleinerer Abschnitte" in einigen Werken.

praśna2 m. "Geflecht, geflochtener Korb."

praśnakathā f. "eine auf eine Frage hinauslaufende Erzählung" 138,15.

praśnakalpalatā f., praśnakoṣṭhī f., praśnakaumudī f., praśnacintāmaṇi m., praśnacūḍāmaṇi m., praśnajñāna n., praśnatantra n. und praśnadīpikā (OPP.CAT.1) f. Titel von Werken.

praśnadūtī *praśnadūtī f. "Räthsel."

praśnanidhi m. Titel eines Werkes.

praśnapūrvakam und -pūrvam Adv. "mit Vorangehen einer Frage" so v.a. "erst nach bestandener Prüfung" HEMĀDRI.1,101,18,2021.

praśnaprakāśa m., praśnapradīpa m., praśnabhāga m., (OPP.CAT.1) und praśnabhairava Titel von Werken.

praśnay, -yati "befragen, fragen nach" ; mit doppeltem Acc.

praśnaratna n., -ratnasāgara m. und praśnavinoda m. Titel von Werken.

praśnavādin *praśnavādin n. "Wahrsager, Astrolog" GAL.

praśnavivāda m. "Streitfrage."

praśnavaiṣṇava n., praśnavyākaraṇa n., praśnaśiromaṇi m., praśnasārasamuccaya m., (OPP.CAT.1), praśnādika n. (ebend. 1921), praśnānuṣṭhānapaddhati f. (ebend.) und praśnārṇava m. Titel von Werken.

praśni m. Pl. N.pr. eines Ṛṣi-Geschlechts. Richtig pṛśni.

praśnin m. "Fragensteller."

praśnī *praśnī f. fehlerhaft für pṛśnī.

praśnottara n. "Frage und Antwort, ein aus Fr. und A. bestehender Vers."

praśnottaratantra n. (HEMĀDRI.1,376,5)., -ttaramaṇimālā f., -ttaramālā f., praśnopadeśa m., (OPP.CAT.1) und praśnopaniṣad f. Titel von Werken.

praśratha *praśratha m. und *praśranthana n. "das Schlaffwerden."

praśrabdhi f. "Vertrauen" LALIT.37,16.

praśraya m. 1) "das Sichanlehnen" (?) Spr.2309. 2) "rücksichtsvolles Benehmen, Ehrerbietigkeit, Bescheidenheit." personificirt als ein Sohn Dharma's von der Hrī.

praśrayaṇa n. = praśraya 2).

praśrayavant Adj. "rücksichtsvoll, ehrerbietig."

praśrayin Adj. dass. Nom.abstr. -yitā f.

praśravaṇa n. fehlerhaft für prasravaṇa.

praśravas Adj. "laut tönend", nach AK. = prakṛṣṭānna.

praśri m. Pl. N.pr. eines Ṛṣi-Geschlechts HARIV.3,12,42. Richtig pṛśni.

praśrita 1) Adj. s.u. 1. śri mit pra. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Ānakadundubhi.

praślatha *praślatha Adj. "überaus locker, ~ lose, ~ schlaff."

praślita Adj. Bez. "des Sam5dhi, bei welchem" as "vor Tönendem zu" o "wird."

praśliṣṭa Adj. "verschlungen." so heisst "der Sam5dhi eines" a "oder" ā "mit folgendem Vocal und andrer Vocale mit homogenen" ; auch "der aus der Verschmelzung entstehende Vocal" und "der auf demselben ruhende Ton."

praśleṣa m. 1) "fester Anschluss, das Andrücken." 2) "das Verschmelzen" (von Vocalen).

praśvasitavya n. impers. teṣāṃ tvayāsanena -vyam so v.a. "du musst dafür sorgen, dass sie sich auf einem Sitze erholen."

praśvāsa m. "das Einathmen."

praṣṭar Nom.ag. "Frager."

praṣṭavya 1) Adj. "zu fragen, zu befragen nach" (Acc.) "~ bei oder in" (Loc.) "befragt zu werden verdienend, wonach man zu fragen hat." 2) n. impers. "zu fragen."

praṣṭi m. 1) "Seitenpferd" ; auch wohl "ein vorgespanntes Pferd." 2) "Seitenmann, ein Nebenstehender." 3) "Dreifuss als Untersatz einer Speiseschüssel" Comm. zu TS.1,1024,11.

praṣṭimant Adj. "mit Seitenpferden versehen."

praṣṭivāhana (AIT.ĀR.305,4.v.u) und praṣṭivāhin Adj. "von Seitenpferden gezogen, dreispännig."

praṣṭha 1) Adj. (*f. ī) "vorangehend, vorzüglich, ausgezeichnet" (RĀJAT.8,2422). "der beste, ~ unter" ; m. "Vordermann." Am Ende eines Comp. "der beste, ~ unter." 2) m. "ein best. Kraut."

praṣṭhatva n. "das obenanstehen" RĀJAT.8,2403,2410.

praṣṭhavah (*stark -vāh, schwach praṣṭhauh) 1) *m. "Seitenpferd." 2) f. praṣṭhahī "*eine zum ersten Mal trächtige Kuh." MBH.13,4427. Fehlerhaft für paṣṭhauhī ; vgl. 4,93,32.

praṣṭhivāhin Adj fehlerhaft für praṣṭi-.

praṣṇavaiṣṇava fehlerhaft für praśna-.

pras *pras, prasate (vistāre prasave).

prasakala Adj. "überaus voll" (Busen) ŚIŚ.7,34.

prasaktavya n. impers. "zu hängen an" (Loc.).

prasakti f. 1) "das Hängen an, Sichhingeben", "Fröhnen, Beschäftigung mit" (Loc.). 2) "Eintritt eines Falles, das Sichergeben" KAP.1,30,33,34.40.120,6,12.Bādar.2,1,26. -ktiṃ pra-yā "möglicher Weise eintreten, ~ erscheinen, möglich sein." -- Vgl. a- und ati-.

prasakṣin Adj. "überwältigend, siegreich."

prasaṅktavya Adj. "eintreten ~, stattfinden zu lassen."

prasaṃkhyā f. 1) "Gesammtsumme." 2) "Erwägung."

prasaṃkhyāna 1) Adj. "nur für den augenblicklichen Bedarf einsammelnd" (NĪLAK.)MBH.14,92,7. 2) m. "Maass, womit etwas gemessen wird" (NĪLAK.) ; vielleicht "eine Summe Geldes." 3) n. a) "das Herzählen, Aufzählen." b) "das Ueberlegen, Nachdenken" Comm. zu NYĀYAS.4,2,2,46 zu JOGAS.1,2,2,11,13. c) "Ruhm, Ehre."

prasaṅga m. 1) "das Hängen an, Hingegebensein, naher Verkehr mit ; Neigung, Hang, Gelüste." Die Ergänzung im Loc., Gen. oder im Comp. vorangehen. asya -taḥ wohl. so v.a. "aus Rücksicht für ihn", Instr. wohl auch so v.a. "mit ganzer Seele, eifrigst." Auch Pl. 2) "Zusammenhang, Connex." madhuprasaṅgamadhu "der mit dem Frühling in Verbindung stehende Honig." 294,27 Pl. "Alles was mit etwas Anderem in Verbindung steht, daraus folgt." 3) "Anwendbarkeit." brāhmaṇa- "des Wortes" brā-, so v.a. "der Begriff" brā-. 4) "das Eintreten eines Falles, das Gegebensein einer Möglichkeit, Vorkommen ; eine sich darbietenden Gelegenheit." prasaṅge kutrāpi "bei einer gewissen Gel." amunā prasaṅgena tatprasaṅgena etatprasaṅge "bei jener ~, bei dieser Gel." ; mṛgaprasaṅgena "bei Gel. einer Gazelle." so v.a. "beim Verfolgen einer G.": prasaṅgena prasaṅgāt prasaṅgatas und prasaṅga- "gelegentlich, bei dargebotener Gelegenheit" 5) "Erwähnung der Eltern." 6) N.pr. a) *Pl. einer buddh. Schule. b) eines Mannes. Vgl. a- und ati-.

prasaṅgaratnāvali f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

prasaṅgavant Adj. "gelegentlich, zufällig."

prasaṅgasama m. im Nyāya "das Sophisma, dass auch der Beweis bewiesen werden müsse."

prasaṅgābharaṇa n. Titel einer neueren Spruchsammlung.

prasaṅgin Adj. 1) "hängend an" (im Comp. vorangehend), "ganz hingegeben." Nom.abstr. -ṅgitā f. 2) "sich an Etwas anschliessend, zu Etwas gehörig." 3) "eintretend, erscheinend." 4) "untergeordnet, unwesentlich, secundär."

prasaṃgha m. "eine grosse Anzahl, Unzahl." v.l. pravarṣa.

prasajya Adj. "anwendbar." Nom.abstr. -tā f.

prasajyapratiṣedha (prasajya Absol.). m. "eine Negation der Aussage" PAT.zuP.1,4,50. Nom.abstr. -tva n. SĀH.D.214,11.

prasatti f. "Gnade, Gnadenbeweis" BĀLAR.1,1,96,11. Ind.St.15,314.

prasadman in dīrghaprasadman.

prasaṃdhāna n. "das Verbinden."

prasaṃdhi m. N.pr. eines Sohnes des Manu.

prasanna 1) Adj. s.u. sad mit pra. 2) m. N.pr. eines Fürsten HEM.PAR.1,52. 3) f. ā "Reisbranntwein" Mat.med.273. CARAKA.6,24,30.

prasannacandra m. N.pr. eines Fürsten HEM.PAR.52.

prasannatā f. 1) "Klarheit, Reinheit." 2) "Klarheit des Ausdrucks." 3) "gute Stimmung, ~ Laune."

prasannateyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva VP.2,4,128.

prasannatva n. "Klarheit, Reinheit."

prasannapāda *prasannapāda Titel eines buddh. Werkes.

prasannarāghava n. Titel eines Schauspiels.

prasannaveṅkaṭeśvaramāhātmya n. Titel einer Legende.

prasanneyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva VP.2,4,128.

prasannerā *prasannerā f. "Reisbranntwein."

prasabha 1) prasabham und prasabha- Adv. "gewaltsam, ungestüm, heftig." 2) n. "eine best. Triṣṭubh Form."

prasamīkṣyaparīkṣaka Adj. "mit Bedacht prüfend, ~ untersuchend" CARAKA.1,28.

prasayana *prasayana n. als Erklärung von prasiti.

prasara 1) m. (adj. Comp. f. ā a) "das Vorschreiten, Hervorbrechen, freier Lauf, ungehemmtes Auftreten, das Sichbreitmachen, Ausbreitung, das Hervortreten, Sichoffenbaren, Aufkommen" KĀD.229,7,11. b) "der Austritt der humores aus ihrer normalen Lage, wodurch Krankheit veranlasst wird." c) "ein hervorbrechender Strom, Fluth, Menge." d) "*Schlacht, Kampf." e) "*Zuvorkommenheit, Liebenswürdigkeit." f) "*ein eiserner Pfeil." 2) *f. ā "paederia foetida." 3) n. "eine Art Tanz" S.S.S.259.

prasaraṇa n. 1) "das Fortlaufen, Entlaufen." 2) "das Austreten der humores" ; vgl. prasara 1)b). 3) "*das Fouragiren." 4) "*Umschliessung eines Feindes." 5) "das zur Geltung Kommen" Comm. zu TS.PRĀT. 6) "Zuvorkommenheit, Liebenswürdigkeit."

prasaraṇi *prasaraṇi und *-ṇī f. "Umschliessung eines Feindes."

prasarga und prarsarga m. 1) "das Hervorströmen, Hervorstürzen." 2) "Entlassung."

prasarjana Adj. (f. ī) etwa "fortschnellend."

prasartave Dat. Infin. zu sar mit pra ṚV.8,67,12.

prasarpa 1) m. "das Sichbegeben nach dem Sadas." Nach NĪLAK. = agnivisarjana. 2) n. Name eines Sāman.

prasarpaka m. Bez. "der Personen, welche neben den Ṛtvij in den untergeordnetsten Dienstleistungen oder als blosse Zuschauer an Opferhandlungen theilnehmen." ĀPAST.ŚR.11,9,8.

prasarpaṇa n. 1) "das Vorschreiten, Sichbegeben in" (Loc.). 2) "das Sichbegeben nach dem Sadas." 3) "das Unterkommen."

prasarpin Adj. 1) "hervorkommend aus" (im Comp. vorangehend). 2) "fortschleichend." 3) "nach dem Sadas sich begebend."

prasala *prasala m. "die kalte Jahreszeit."

prasalavi Adj. "nach rechts hin."

prasava1 m. "das Pressen ~, Keltern des Soma."

prasava2 m. 1) "Antrieb, das in Gang Kommen" oder ~ "Setzen, Lauf, Schwung, Strömung" u.s.w. 2) "Anregung, Belebung, Erweckung." 3) "Förderung, Beihülfe." 4) "das Betreiben, Geheiss." 5) "das Vorsichbringen, Betrieb, Erwerb." 6) "Erreger, Beleber."

prasava3 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Zeugung, das Gebären, Werfen, Geburt, Niederkunft", 2) "Empfängniss." 3) "*Bildung, Entstehung" (eines Wunsches). 4) "Vermehrung, das Mehrwerden." 5) "Geburtsstätte." 6) Sg. und Pl. "progenies, Nachkommenschaft" 24,18. kisalaya- so v.a "junge Sprossen." 7) "Blüthe." Nach den Lexicographen auch "Frucht" und "Blüthe und Frucht."

prasavaka *prasavaka m. "Buchanania latifolia."

prasavana n. "das Gebären, Geburt ; Fruchtbarkeit."

prasavabandhana *prasavabandhana n. "Stengel."

prasavavikāra m. "Missgeburt" VARĀH.BṚH.S.46,52.

prasavavedanā f. "Geburtsschmerz, Wehen."

prasavi Adj. = prasalavi.

prasavasthalī f. "Geburtsstätte." so v.a. "Mutter."

prasavitar1 Nom.ag. mit Gen. "der welcher an treibt, in Bewegung setzt, Erreger, Beleber."

prasavitar2 Nom.ag. 1) m. "Erzeuger, Vater" BĀLAR.192,12. PRASANNAR.83,9. 2) -trī a) "*Mutter." b) "Nachkommenschaft verleihend" MBH.12,264,8.

prasavitra *prasavitra n. etwa "Kelter."

prasavin1 *prasavin Adj. "anregend" u.s.w.

prasavin2 Adj. "erzeugend, gebärend." duḥkhaprasavinī "mit Mühe gebärend" CARAKA.6,18.

prasavītar Nom.ag. = prasavitar.

prasavotthāna n. Titel eines Pariśiṣṭa zum Yajurveda.

prasavya1 = prasavīya in vāja-.

prasavya2 Adj. 1) "nach links gerichtet." -m Adv. 2) "*widrig." 3) "*günstig."

prasah (stark -sāh) Adj. "überwältigend." -- prasahāpa- Ind.St.3,464,19. fehlerhaft für prasahyāpa-

prasaha 1) Adj. am Ende eines Comp. "ertragend, widerstehend." 2) m. a) "das Ertragen, Widerstehen" in duṣprasaha. b) "Raubthier, Raubvogel" CARAKA.1,6,27. 3) *f. ā "Solanum indicum."

prasahana 1) *m. "Raubthier." 2) n. a) "das Widerstehen, Ueberwältigen." *prasahane mit kar wohl "widerstehen, überwältigen" gaṇa sākṣādādi. b) "das Umarmen."

prasahiṣṇu Adj. in aprasahiṣṇu (Nachtr. 3).

prasahya1 Absol. s.u. 1. sah mit pra.

prasahya2 Adj. "bezwingbar" u.s.w. Mit einem Infin. "der -x-" (durch einen Infin. pass. wiederzugeben) "kann." Vgl. aprasahya.

prasahyakārin Adj. "gewaltsam verfahrend."

prasahyacaura *prasahyacaura m. "Räuber"

prasahyaharaṇa n. "gewaltsames Nehmen, das Rauben."

prasahvan Adj. "überwältigend" ĀPAST.ŚR.10,19,1.

prasātikā f. Pl. "eine best. feinkörnige Reisart." praśātikā CARAKA.1,21.27.6,4.

prasād, prasādati "klar ~, hell sein."

prasāda m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Klarheit, Reinheit, Ungetrübtheit." 2) "Klarheit" (der Rede), ~ "des Stils." 3) "Verklärtheit" des Gesichts). 4) "natürliche Ruhe, Unaufgeregtheit." 5) "Heiterkeit des Gemüths, gute Laune." 6) "freundliches Benehmen, Gunst, Gnade." -daṃ kar "gnädig sein." 7) "Gunst" so v.a. "Hülfe, Beistand, Vermittelung." 8) "abgeklärter Saft, Absud." CARAKA.6,4,8 9) "Satz, Residuum" CARAKA.1,28,6,18.8,7.( pramāda gedr.). 10) "Gnadengeschenk" 321,16. 11) "die einem Idol dargebotenen Speise." 12) "die von einem Lehrer übrig gelassene Speise, die man ohne Bedenken verspeisen darf." 13) Titel eines Commentars. 14) personif. als ein Sohn Dharma's von der Maitrī.

prasādaka Adj. 1) "klärend, klar machend." 2) "erheiternd." 3) "gnädig stimmend, gnädig zu stimmen beabsichtigend." -- Vgl. su-.

prasādacintaka BĀLAR.41,20,135,1. fehlerhaft für prasādavittaka.

prasādana 1) Adj. (f. ī) a) "klärend, klar machend." b) "Beruhigend, erheiternd." 2) *m. "ein königliches Zelt." 3) *f. ā "Dienst." 4) n. a) "das Klären, Klarmachen." netra- "kunstgerechtes Behandeln der Augen." b) "das Beruhigen, Erheitern." c) "das Besänftigen, Gnädigstimmen" 315,19. MBH.,.9,63,25. d) "*gekochter Reis." e) fehlerhaft für prasādhana.

prasādanīya Adj. 1) "zur Erheiterung dienend, womit Jmd ein Gefallen geschieht" LALIT.59,11. Vgl. guru- 2) "gnädig zu stimmen."

prasādapaṭṭa m. "Ehrenbinde, Ehrenturban."

prasādapaṭṭaka n. "schriftlicher Gnadenerlass" LOKAPR.2.

prasādaparāṅmukha Adj. (f. ī) 1) "gleichgültig gegen Jmds Gunst." 2) "Jmd" (Gen.) "die Gunst entziehend."

prasādapratilabdha m. N.pr. eines Sohnes des Māra.

prasādabhūmi f. "Gegenstand der Gunst, Günstling" HARṢAC.154,13.

prasādamālā f. Titel eines Werkes.

prasādayitavya Adj. "gnädig zu stimmen für" ( upari) "Jmd."

prasādavatīsamādhi m. "ein best. Samādhi."

prasādavant Adj. "heiter" u.s.w.

prasādavitta (113,24. RĀJAT.7,290.726. (f. ā). KĀD.2,103,14.Bālar.177,8) und -ka Adj. "reich an Gunst, in hoher Gunst bei Jmd" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "stehend, Lieblings-" ; m. "Günstling, Liebling." Vgl. prasādacintaka.

prasādānna n. = prasāda 12).

prasādita n. Pl. "gute Worte" HARIV.8348.

prasādin Adj. 1) "klar, heiter" (Auge, Gesicht) BĀLAR.35,17. 2) "klar" (Nectar), "deutlich, verständlich" (Gedicht) BĀLAR.302,22. 3) am Ende eines Comp. "beruhigend, erheiternd."

prasādī Adv. mit kar "Jmd" (Gen.) "Etwas" (Acc.) "als Gnade gewähren in Gnaden Schenken" NAISH.7,43. BĀLAR.18,12.107,15.Kād.2,103,6.

prasādya Adj. "gnädig zu stimmen" BĀLAR.108,4.

prasādhaka 1) Adj. (f. -dhikā) "schmückend." 2) m. "Ankleider, Schmücker, Kammerdiener." 3) f. -dhikā a) "Kammermädchen." b) "wilder Reis."

prasādhana 1) Adj. "zuwegebringend." 2) (*m.) f. ī und (*n) "Kamm." keśaprasādhanī "Haarkamm." 3) *f. ī "eine best. Heilpflanze." 4) n. a) "das Zuwegebringen." b) "das Zurechtbringen." c) "das Ordnen, Schmücken, Anputz, Toilette ; alles was zum Anputz dient." ksuma- "Blumenschmuck." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. d) fehlerhaft für prasādana.

prasāmi Adv. etwa "unfertig, mangelhaft."

prasāra m. 1) "Ausstreckung, Ausbreitung." 2) "das Aufsteigen, Aufwirbeln" (des Staubes) BĀLAR.167,10. 3) "Oeffnung, das Oeffnen." 4) "*das Fouragiren."

prasāraṇa 1) n. a) "das Ausstrecken, Ausbreiten, das Entfalten." b) "das Erweitern, Vermehren." c) "das Vocalisiren eines Halbvocals." 2) f. ī a) "*das Umschliessen eines Feindes." b) "Paederia foetida" DHANV.1,114.MAT. med. 178.

prasāraṇin Adj. "einen der Vocalisation unterliegenden Halbvocal enthaltend."

prasārin 1) Adj. a) "hervorkommend ~, hervordringend aus" (im Comp. vorangehend). b) "sich ausbreitend, ~ ausstreckend ; den Körper vorstreckend" (beim Singen) S.S.S.117. c) "sich erstreckend auf" (im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -ritva n. SĀH.D.118,4. 2) f. -ṇī a) "eine best. Śruti" S.S.S.23. b) "Paederia foetida" RĀJAN.5,34.Bhāvapr.1,216. c) "*Mimosa pudica" RĀJAN.5,103.

prasārya Adj. "zu vocalisiren."

prasāha m. in a- und duṣprasāha.

prasita *prasita n. "Eiter."

prasiti1 *prasiti f. "Band, Schlinge, Netz."

prasiti2 f. 1) "Zug, Strich, tractus." 2) "Anlauf, Andrang." 3) "Schuss, Wurf, Geschoss." 4) "Strich." so v.a. "das Sichhinziehen, Ausdehnung, Bereich, Gebiet." dīrghāmanu prasitim "in langer Folge, ~ Dauer." 5) "Herrschaftsgebiet ; Gewalt, Einfluss."

prasiddha 1) Adj. s.u. 2. sidh mit pra. 2) f. ā "ein best. Tact" S.S.S.227.

prasiddhaka m. N.pr. eines Fürsten.

prasiddhatā f. und prasiddhatva n. prasiddhatva n. "allgemeines Bekanntsein, das Notorischsein."

prasiddhi f. 1) "das Gelingen, Zustandekommen." 2) "Beweis" 124,15. 3) "allgemeines Bekanntsein, allgemeine Annahme, das Notorischsein, Berühmtheit." -ddhimutpādya "das Gerücht verbreitet habend" 328,5.

prasiddhiṃmant Adj. "allgemein bekannt, berühmt."

prasiddhiviruddha Adj. = khyātiviruddha. Nom.abstr. -tā f.

prasiddhihata Adj. "allzu trivial" KĀVYAPR.7,6.

prasīdikā *prasīdikā f. "Gärtchen."

prasut 1) Adj. "hervordringend" (aus der Presse). 2) f. ( "fortgesetzte) Kelterung des Soma" TĀṆḌYA-BR.10,3,9.

prasuta 1) Adj. s.u. 1. su mit pra. 2) (wohl m.) = savanīyaḥ paśuḥ ŚAT.BR.3,8,227.3,29. KĀTY.ŚR.6,6,26,8,16. 3) n. "fortgesetzte Kelterung des Soma" CHĀND.UP.5,12,1.

prasuti f. "fortgesetzte Kelterung des Soma" ; "ein Soma-Opfer" HEMĀDRI.1,450,20,451,1.STATT dessen prasūti ( = putrajanman NĪLAK.) MBH.13,71,35 ; vgl. 73,40.

prasup Adj. "schlummernd."

prasuptatā und prasupti f. "Schläfrigkeit."

prasuva m. =1. prasava.

prasuśruta m. N.pr. eines Fürsten.

prasuhma m. Pl. N.pr. eines Volkes.

prasū 1) Adj. a) "gebärend, fruchttragend, fruchtbar." strīprasū "Töchter gebärend." b) "Etwas" (im Comp. vorangehend) "erzeugend", so v.a. "sorgend für" 2) f. a) "Mutter." b) "*Stute." c) "Schoss, junges Gras und Kraut, das beim Opfer gebrauchte, mit Blüthenähren versehene Gras."

prasūkā *prasūkā f. "Stute" RĀJAN.19,38.

prasūta 1) Adj. s.u. 4. mit pra. 2) m. Sg. (mit. gaṇa) und Pl. "eine best. Klasse von Göttern unter Manu" Cākṣuṣa HARIV.1,7,31. 3) n. im Sām5khya "der Urstoff oder Urgeist" TATTVAS.5.

prasūti1 f. "Anregung, Betreiben, Geheiss, Erlaubniss."

prasūti2 f. 1) "das Erzeugen, Gebären, Werfen, Kalben, Eierlegen ; Geburt." 2) "Entstehung, das Hervorkommen, das Zumvorscheinkommen" (von Früchten, Blüthen, Blättern u.s.w). 3) "Erzeuger, Erzeugerin." 4) "Kind, Nachkommenschaft, progenies." 5) "Geborenes, Gewachsenes, Entstandenes." phala- so v.a. "zum Vorschein gekommenen Früchte." 6) N.pr. eines Tochter des Manu Svāyam5bhuva.

prasūtikā Adj. "vor Kurzem niedergekommen (213,47), ~ gekalbt, habend." Vgl. naśyatpra- und sakṛtpra-.

prasūtija *prasūtija n. "Schmerz."

prasūna 1) Adj. s.u. 2. su mit pra. 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Blüthenähre, Blüthe, Blume." b) "*Frucht."

prasūnaka *prasūnaka 1) m. "eine Kadamba-Art" RĀJAN.9,104. 2) n. "Blume."

prasūnabāṇa, prasūnāśuga (NAISH.8,50) und *prasūneṣu m. "der Liebesgott."

prasūmant, prasūmaya (ĀPAST.ŚR.8,1,10) und prasūvan ( prasūvarī f.) Adj. "mit Blüthenähren versehen."

prasṛta 1) Adj. s.u. sar mit pra. 2) m. a) "die ausgestreckte hohle Hand." b) "eine Handvoll als Maass" = 2 Pala. Auch *n. c) Pl. "eine Klasse von Göttern unter dem 6ten Manu" VP.3,1,27. 3) *f. ā "Bein." 4) n. a) "Hervorgekommenes", so v.a. "Gewachsenes, Vegetabilien." b) "*Ackerbau." Richtig pramṛta.

prasṛtaja Adj. als Bez. einer Art von Söhnen.

prasṛtāgrapradāyin Adj. "das Beste von allem Gewachsenen Andern darbietend" MBH.13,98,64.

prasṛtāgrabhuj Adj. "das Beste von allem Gewachsenen geniessend" MBH.5,82,17.13,35,1.63,22.

prasṛti 1) f. a) "das Strömen, Fliessen." b) "glückliches Vorsichgehen." c) etwa "weite Verbreitung" MBH.5,101,3. = prakṛṣṭagati java nach. NĪLAK. d) "die hohle Hand." e) "eine Handvoll als Maass" = 2 Pala. 2) m. N.pr. eines Ṛṣi VP.2,3,5.

prasṛtiṃpaca Adj in nīvāra-.

prasṛtiyāvaka m. "das Geniessen von nicht mehr als aus einer Handvoll Gerstenkörnern gekochter Grütze" GAUT.

prasṛpta m. = prasarpaka.

prasṛmara Adj. 1) "hervorquellend." 2) "vorangehend, an der Spitze stehend von" (Gen.) HARṢAC.189,6.

prasṛṣṭa 1) Adj. s.u. 3. sarj mit pra. 2) f. ā Pl. Bez. "bestimmter Fingerbewegungen bei Kämpfenden." Nach dem Comm. zu VP.5,20,55. = sarvāṅgasaṃśleṣaṇa.

praseka m. 1) "Ergiessung, Erguss." 2) "das Zusammenlaufen von Wasser im Munde bei Uebelkeit ; Uebelkeit, Ekel." 3) etwa "Ausschwitzung, Harz" R.ed.Bomb.Śl.2.nach.2,95. 4) "Ausguss, Schnauze" (am Löffel).

prasekatā f. = praseka 2).

prasekin Adj. 1) "Flüssigkeit ergiessend." 2) "an Speichelergiessung leidend."

prasecana n. (adj. comp f. ā) = praseka 4) Cit, im Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,15,12.

prasecanavant Adj. "einen Ausguss ~, eine Schnauze habend" ĀPAST.ŚR.15,3,10.

prasedikā *prasedikā f. "Gärtchen."

prasena1 (m. oder n. ) oder -nā f. "eine Art Gauklerei" UTPALA. zu VARĀH.BṚH.S.2,16.

prasena2 und -jit m. N.pr. verschiedener Fürsten.

praseva *praseva m. 1) "Sack, Schlauch." 2) "Dämpfer an der indischen Laute."

prasevaka 1) m. a) "Sack" b) = praseva 2) 2) f. -vikā in carma-.

praskaṇva m. N.pr. eines Ṛṣi Pl. "seine Nachkommen."

praskanda m. "Pfahlwurzel" ( = madhyamaśiphā NĪLAK. ) MBH.5,73,26, v.l.

praskandana 1) Adj. a) als Beiw. Śiva's "anfallend, angreifend." = brahmādīnāmapi cyāvayitā Comm. b) "Durchfall habend" CARAKA.1,13. 2) n. a) "das Springen über" (im Comp. vorangehend) Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,29,15. b) "*Entleerung, Stuhlgang." c) "Mittel zur Beförderung des Stuhlgangs."

praskandikā *praskandikā f. "Durchfall."

praskandin 1) "hineinspringend in" (im Comp. vorangehend). 2) *m. N.pr. eines Mannes.

praskunda m. etwa "Stütze." Nach NĪLAK. = cakrākārā vedikā.

praskhalana n. "das Straucheln, Stolpern."

prastambha m. "das Steifwerden."

prastara m. (adj. Comp. f. ā) 1) "stramentum, Streu um darauf zu sitzen" ; im Ritual "ein Büschel Gras oder Schilf, eine Streu von" (im Ritual "ein Büschel Gras oder Schilf ; eine Streu von" (im Comp. vorangehend). 2) "Fläche, Ebene." 3) "Stein" Spr.7864. 4) "*Edelstein." 5) "*ein lederner Beutel" Comm. zu MṚCCH.71,3,4. 6) "Paragraph, Abschnitt in einem Werke." 7) Pl. N.pr. eines Volkes. 8) Ind.St.8,425 wohl fehlerhaft in der Bed. prastāra 7).

prastaraṇa m. oder -ṇā f. "Polster, Sitz." Vgl. rukmaprastaraṇa.

prastarabhājana n. "etwas die Streu Vertretendes" ŚAT.BR.2,6,1,15.

prastarasveda m. (CARAKA.1,14). und -na "eine Art des Schweisstreibens beim Liegen auf einer Streu."

prastariṇī *prastariṇī f. "Elephantopus scaber" RĀJAN.5,96.

prastareṣṭha oder -ṣṭhā Adj. "auf der Streu befindlich."

prastava m. 1) "Loblied." 2) "ein gelegener Augenblick" in a- (Nachtr. 4).

prastāra m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Ausbreitung", so v.a. "Uebermaass, hoher Grad" Spr.7732. 2) "Streu, Polster." 3) "Schicht" P.3,3,32,Sch. ŚULBAS.2,25.3,32. 4) "Treppe" (zu einem Wasser) MBH.3,145,50. 5) "Fläche" HARIV.9655. v.l. prastara 2,64,40. 6) "*ein grasreicher Wald." 7) "die Aufzählung" oder "Darstellung aller möglichen Combination eines Metrums" u.s.w. 8) wohl Bez. "eines best. Processes, dem Mineralien unterworfen werden." 9) "ein best. Tact" S.S.S.215. 10) N.pr. eines Fürsten. v.l. prastāva.

prastāracintāmaṇi m. Titel eines Werkes Cat.WILLMOT.94.

prastārapaṅkti f. "ein best. Metrum."

prastārin 1) Adj. "sich ausbreitend, sich erstreckend auf" (im Comp. vorangehend). 2) n. "eine best. Krankheit des Weissen im Auge."

prastāva m. 1) "Erwähnung, das zur Sprache Bringen, Gelegenheit einer Besprechung." 2) Gegenstand einer Besprechung, ~ eines Gesprächs. 3) Gelegenheit, eine passende Gel. 4) das Beginnen, Anfangmachen. 5) "Anfangsstück ~, Eingang eines Sāman welcher vom Prastotar gesungen wird." 6) "Prolog eines Schauspiels." 7) * = helā. 8) N.pr. eines Fürsten.

prastāvacintāmaṇi m. und prastāvataraṃgiṇī f. Titel zweier Werke.

prastāvanā f. 1) "das Ausposaunenlassen durch" (Instr.) DAŚAK.49,12.13. 2) "Einleitung, Beginn." 3) "Eingang ~, Prolog eines Schauspiels, die Scene zwischen dem Gebet und dem Beginn des ersten Actes."

prastāvamuktāvalī f. und prastāvaratnākara m. Titel zweier Werke.

prastāvya Adj. "mit einem" prastāva 5) "zu versehen, zu ihm in Beziehung stehend" LĀṬY.6,1,20.

prastira *prastira m. "Streu."

prastīta *prastīta und *prastīma Partic. von styā mit pra.

prastutatva n. "das zur Sprache Gebrachtsein" KULL. zu M.2,30.

prastutāṅkura m. "eine best. Form der Gleichnissrede, die, auf einen wirklichen Vorgang passend, mittelbar einen bekannten andern im Auge hat."

prastuti f. "Lob."

prastoka m. 1) N.pr. eines Mannes. 2) kutsasya prastokau Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

prastotar Nom.ag. "der Gehülfe des Udgātar, der den Prastāva zu singen hat."

prastotrīya Adj. "den Prastotar betreffend."

prastobha m. 1) "eine Anspielung auf" (Gen.). 2) rajerāṅgirasasya prastobhau Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

prastha 1) m. n. a) "Bergebene, Plateau." b) "Fläche" überh. c) "ein best. Gewicht und Hohlmaass" 173,25. 2) m. N.pr. eines Affen.

prasthakusuma *prasthakusuma und *prasthupuṣpa m. "Majoran" RĀJAN.10,157.

prasthaṃpaca *prasthaṃpaca Adj. (f. ā "einen Prastha 1)c) kochend."

prasthala m. Pl. N.pr. eines Volkes R.ed.Bomb.4,43,11

prasthavant *prasthavant m. "Berg" RĀJAN.2,15.

prasthavāhā *prasthavāhā P.6,3,63,Sch. Richtig śilaprastha KĀŚ.

prasthāna n. 1) "Aufbruch, Ausmarsch, Weggang, Abreise, das sich in Bewegung Setzen." 2) "Abgang, Absendung" (von Waaren). 3) "die Reise in's Jenseits." 4) "das wandernde Leben des religiösen Bettlers" MBH.12,64,22. 5) "Gedankengang, System, ein best. religiöser" oder "wissenschaftlicher Standpunct ; Secte." 6) "eine Klasse von Schauspielen untergeordneter Art."

prasthānadundubhi "eine das Signal zum Aufbruch gebende Trommel" KĀD.124,14.15.

prasthānabheda m., prasthānaratnākara m. und prasthānāvalī f. Titel von Werken.

prasthānika s. catuṣpra- (Nachtr. 4). Auch fehlerhaft für prā-

prasthānīya Adj. "zum Aufbruch gehörig."

prasthāpana 1) n. a) "das Absenden, Abschicken, Abreisen-, Ziehenlassen." b) "das in die Welt Schicken", so v.a. "Anwenden, Gebrauchen" (einer Ausdrucksweise). 2) f. ā = "1)a)."

prasthāpya Adj. "abzusenden, abzufertigen."

prasthāyin Adj. "aufbrechend, abreisend."

prasthāyīya und prasthāyya in sākaṃ-.

prasthāvan Adj. "enteilend, rasch" ṚV.

prasthāvant 1) Adj. dass. 2) f. prasthāvatī N.pr. eines Flusses HARIV.9515.

prasthika 1) *Adj. von prastha 1)c) nach Zahlwörtern. 2) f. ā wohl "Hibiscus cannabinus" BHĀVAPR.1,174.

prasthita 1) Adj. s.u. 1. sthā mit pra 2) n. "Aufbruch, Weggang" Spr.4646.

prasthitayājyā f. "diejenige Yājyā, welche bei der Darbringung der Soma-Schalen, die" prasthita "heissen, gesprochen wird." ĀPAST.ŚR.5,5,15.18. VAITĀN.-homa m. Pl. "die dabei geopferten Spenden" ebend.

prasthitahoma m. = prasthitayājyāhoma VAITĀN.

prasthiti f. "Aufbruch, Abreise" KĀD.2,28,14.

prastheya n. impers. "abeundum, proficiscendum."

prasna *prasna m. "Badebehälter."

prasnava m. 1) "hervorquellendes Nass." 2) "Milch" MBH.1,175,36. = ūḍhaḥpradeśa NĪLAK. 3) Pl. "Thränen" MBH.1,105,26. 4) Pl. "Urin" MBH.13,71,49.76,19. -- Häufig st. dessen prasrava.

prasnavasaṃyukta Adj. "in Strömen fliessend" (Thränen) MBH.1,135,13. v.l. prasrava-.

prasnavitar *prasnavitar Nom.ag. von. 1. snu mit pra.

prasnavitrīy *prasnavitrīy -yati = prasnavitevācarati.

prasnātar *prasnātar Nom.ag. in der Erklärung von karasna.

prasnāvin -prasnāvin Adj. "träufelnd."

prasnuṣā f. "die Frau des Enkels."

prasneya Adj. "zum Bad geeignet."

praspandana n. "das Zucken."

praspardhin -praspardhin Adj. "wetteifernd mit", so v.a. "gleichend" MAHĀVĪRAC.84,19.

prasphij *prasphij Adj. "mit starken Hüften versehen."

prasphuṭa Adj. 1) "*aufgebrochen, aufgeblüht." 2) "offenbar, deutlich."

prasphuliṅga "ein hervorsprühender Funke" MAHĀVĪRAC.45,21.

prasphoṭaka *prasphoṭaka m. N.pr. eines Schlangendämons.

prasphoṭana n. 1) "das Auseinanderfallen." 2) das Oeffnen, Aufblühenmachen. 3) *das Offenbarmachen. 4) *das Schlagen. 5) *das Reinigen des Getraides, Worfeln. 6) *das Abreiben, Abwischen. 7) "*ein Korb zum Worfeln des Getreides."

prasmartavya Adj. "zu vergessen" BĀLAR.119,12. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,33. Comm. zu JAIM.2,1,1.

prasyanda m. "das Hervorrieseln, Hervorquellen."

prasyandana n. 1) dass. 2) "Ausschwitzung."

prasyandin 1) Adj. a) "hervorquellend" ĀPAST.ŚR.16,9. b) am Ende eines Comp. "träufelnd, ergiessend" (Thränen) 304, 7 2) m. "Platzregen" GAUT.

prasraṃsa m. "das Hinfallen, Auseinanderfallen."

prasraṃsana n. "ein auflösendes Mittel" CARAKA.6,5.

prasraṃsin Adj. "fallen lassend" (das Kind), "nicht austragend."

prasrava m. 1) "Ausfluss, das Ausströmen, Fortströmen, Strom." prasrave wenn die Milch aus dem Euter strömt. sneha- Erguss von Liebe. 2) was ausfliesst, sich ergiesst ; a) die aus der Brust ~, aus dem Euter fliessende Milch. b) Pl. "hervorstürzende Thränen." c) Pl. "Urin." d) Pl. "Krankheitsstoffe" CARAKA.1,16. e) "* der überfliessende Schaum bei kochendem Reise." -- Vgl. prasnava.

prasravaṇa 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Ausströmen, Hervorquellen, Erguss, Abfluss." Am Ende eines adj. Comp. nach dem Gegenstande, "aus dem Etwas ausströmt" oder "der ausgeströmt wird", oder nach dem Orte, "wohin ein Abfluss stattfindet." b) "Quelle." c) "*Milch" GAL. d) "Ausguss, Schnauze" (an einem Gefäss) e) mit plākṣa N.pr. einer Oertlichkeit, der "Quelle" der Sarasvtī ĀPAST.ŚR.23,13. ĀŚV.ŚR.12,6,27. 2) m. a) "Quelle." b) N.pr. a) eines Mannes. b) eines an den Malaja angrenzenden Gebirges. Vgl. udakprasravaṇānvita (Nachtr. 3) und udakprasravaṇa (Nachtr. 4).

prasravaṇajala *prasravaṇajala n. "Quellwasser" RĀJAN.14,44.

prasravayukta Adj. "Milch ausströmend" (Brüste) HARIV.2,19,62.

prasravasaṃyukta Adj. "in Strömen fliessend" (Thränen ), "Milch ausströmend" (Brüste).

prasravin Adj. 1) am Ende eines Comp. "Etwas ausströmend." 2) f. "von Milch strotzend" (Kuh.)

prasrāva m. 1) Urin KĀRAṆḌ.46,18.78,14.( praśrāva gedr) 97,3. 2) "*der überfliessende Schaum bei kochendem Reise."

prasruti *prasruti f. "das Hervorquellen."

prasvana m. "Laut, Schall."

prasvapana n. "das Einschlafen" CARAKA.6,5.

prasvādas Adj. "lieblich, angenehm."

prasvāna *prasvāna m. "lauter Schall."

prasvāpa 1) Adj. "einschläfernd, in Schlaf versetzend." 2) m. a) "das Einschlafen, Schlafen" b) "Traum."

prasvāpana 1) Adj. (f. ī) "einschläfernd, in Schlaf versetzend." daśā f. so v.a. "der Zustand des Schlafens." 2) n. "das Einschläfern."

prasvāpinī f. N.pr. einer Tochter Sattrajit's.

prasveda1 m. "Schweiss." -jala n. und -vāri n. (BĀLAR.185,20). dass. -kaṇikā f. und -bindu m. "Schweisstropfen." Vgl. pāda-.

prasveda2 *prasveda m. "Elephant" GAL.

prasvedin Adj. "schwitzend, mit Schweisstropfen bedeckt." Vgl. pāda-.

prahaṇa HARIV.2694. fehlerhaft für praharaṇa.

prahaṇana n. "das Schlagen" u.s.w. -yogāḥ beim Minnespiel ; vgl. surata uraḥprahaṇanaviśeṣaḥ DEŚĪN.2,64.

prahaṇemi *prahaṇemi m. "der Mond." Richtig grahanemi.

prahati f. "Schlag, Wurf, ictus" BĀLAR.69,8.( -daṇḍaprahati- zu lesen) 73,13.2004,11. KĀD.255,14.

prahan Adj. in aprahan.

prahanemi *prahanemi m. "der Mond" Richtig grahanemi.

prahantar Nom.ag. und Fut. "niederschlagend", mit Acc. Oefters fehlerhaft für prahartar.

prahantavya Adj. "zu tödten."

prahara m. (adj. Comp. f. ā) 1) "ein Zeitabschnitt von etwa drei Stunden." 2) "die Zeit da man auf der Wache ist, Wache." 3) Bez. von "Unterabtheilungen" in einem Śākuna.

praharaka m. 1) = prahara 1) ŚIŚ.11,4. 2) = prahara 2) -- Vgl. ardhapraharikā.

praharakuṭumbī *praharakuṭumbī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,77.

praharaṇa 1) n. a) "das Draufschlagen, Einhauen." b) "das Angreifen, Bekämpfen, Kampf." c) "das in's Feuer Werfen" (der Streu) Comm. zu TS.2,738,11 zu NYĀYAM.4,28.zu JAIM.3,2,14. d) "das Entfernen, Vertreiben." e) "Waffe." Am Ende eines adj. Comp. f. ā f) "Wagenkasten." g) *fehlerhaft für pravahaṇa. 2) m. a) "der beim" praharaṇa 1)c) "gesprochene Spruch" ĀPAST.ŚR.2,2,1. b) N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

praharaṇakalikā und -kalitā f. "ein best. Metrum."

praharaṇavant *praharaṇavant Adj. "kämpfend" SĀY. zu ṚV.4,20,8.

praharaṇīya 1) Adj. a) "anzugreifen, zu bekämpfen." b) "zu vertreiben, zu entfernen, zu beseitigen." 2) n. "Waffe."

praharita Adj. "schön grüngelb" CARAKA.7,1.

praharin *praharin m. "Stundenabrufer, Wächter."

prahartar Nom.ag. 1) "Aussender" ŚIŚ.1,56. 2) "Angreifer, Bekämpfer, Kämpfer, ein tapferer Kämpe."

prahartavya 1) Adj. "anzugreifen, zu bekämpfen." 2) n. impers. "ein Schlag zu versetzen, einzuhauen in, ein Angriff zu machen auf" (Loc. oder Dat.).

praharṣa m. 1) "Erection ~, oder stärkere Erection des männlichen Gliedes" CARAKA.6,2. 2) "grosse Freude." -rṣaṃ kar "Freude haben an" (Loc.).

praharṣaṇa 1) Adj. a) "starrmachend" (die Haare am Körper). b) "erfreuend." 2) *m. "der Planet Mercur." 3) f. ī a) "*Gelbwurz." b) "ein best. Mercur." 4) n. a) "das Sträuben" (der Härchen des Körpers) CARAKA.6,3. b) "Freude." c) "das Erfreuen." d) "die mühelose Erfüllung eines heissen Wunsches."

praharṣavant Adj. "froh."

praharṣin 1) Adj. "erfreuend", 2) f. -ṇī a) "*Gelbwurz." b) "ein best. Metrum."

praharṣula *praharṣula m. "der Planet Mercur."

prahasa m. 1) *Bein. Śiva:s GAL. ; vgl. prahāsa 2) N.pr. eines Rakshas.

prahasana n. 1) "das Lachen, Verlachen, Verspotten, Gespött." *-nam enklitisch nach einem Verbum fin., *-ne kar wohl "verspotten" gaṇa sākṣādādi in der KĀŚ. 2) "eine Art Lustspiel, Posse."

prahasantī *prahasantī f. 1) "eine Jasminart." 2) "eine andere Pflanze", = vāsantī. 3) "ein grosses Kohlenbecken."

prahasita 1) Adj. s.u. 2. has mit pra. 2) m. N.pr. a) eines Fürsten der Kim5nara KĀRAṆḌ.3,2. b) eines Buddha. 3) n. "das Auflachen."

prahasta1 m. (*n.) "die Hand mit ausgestreckten Fingern."

prahasta2 1) Adj. "langhändig." 2) m. N.pr. a) eines Rakshas. b) eines Mannes.

prahastaka 1) *m. "die ausgestreckte Hand" RĀJAN.18,86, 2) "Bez. der Strophen" ṚV.13-15

prahastavāda m. Titel eines Werkes.

prahā f. ein Spielausdruck, welcher "einen günstigen Wurf" oder "Gewinnst anzeigt" ; überh. "Vorhand, Vortheil. Vorsprung."

prahāṇa1 n. "das Sichvertiefen Nachgrübeln, Speculation" LALIT.309,8.311,20.327,9. mithyā- so v.a. "eine falsche Betrachtungsweise" VAJRACCH.43,7. Vgl. pradadhau LALIT.499,9. und pradhyāna.

prahāṇa2 n. "das Aufgeben, Fahrenlassen, Unterlassen, Vermeiden" LALIT.36,4,37,1.11,21.

prahāṇa3 Adj. fehlerhaft für prahvāṇa.

prahāṇi f. "das Weichen, Verschwinden."

prahātavya Adj. "aufzugeben, fahren zu lassen" VAJRACCH.23,16.

prahāna und prahāni fehlerhaft für prahāṇa und prahāṇi.

prahāyya m. "Sendbote."

prahāra m. (adj. Comp. f. ā) "Schlag, Hieb, Streich, Stoss, Schuss, Wurf, ictus, ~ mit" (im Comp. vorangehend), "auf" (Loc., bisweilen im Comp. vorangehend).

prahāraka *prahāraka Adj. Vgl. ardhaprahārikā.

prahāraṇa *prahāraṇa n. v.l. für 2. pravāraṇa.

prahāravarman m. N.pr. eines Fürsten.

prahāravallī f. "ein best. Parfüm" BHĀVAPR.1,20,7.

prahārin Adj. "schlagend, einhauend, kämpfend mit einer Waffe" (im Comp. vorangehend), "bekämpfend, kämpfend gegen" (Gen. oder im Comp. vorangehend) ; m. "ein guter Kämpfer." -- LA.58,18 fehlerhaft für apahārin.

prahāruka Adj. mit Acc. "fortreissend" KAP.S.35,3.

prahārya oder prahārya Adj. "wegzunehmen, zu versetzen."

prahāvant Adj. "Gewinn machend." Nach SĀY. praharaṇavant.

prahāsa m. 1) "das Lachen, Gelächter." 2) "Spott, Ironie." 3) "*Schauspieler." 4) *Bein. Śiva's ; vgl. prahasa. 5) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Wesens im Gefolge Śiva's. c) eines Ministers des Varuṇa. d) eines Tīrtha. -- bharadvājasya prahāsam als Name eines Sāman fehlerhaft für bha- prāsāham.

prahāsaka *prahāsaka m. "Possenreisser."

prahāsin 1) Adj. "lachend, spasshaft, spöttisch." 2) *m. "der Spassmacher im Drama, der Vidūṣaka."

prahi m. "Brunnen" RĀJAT.8,24,27. Vgl. pradhi.

prahita 1) Adj. s.u. 1. hi mit pra. 2) m. gaurīviteḥ und śyāvāśvasya prahitau Namen von Sāman ĀRṢ.BR. 3) *n. "Brühe."

prahitaṃgama Adj. "auf Sendung gehend zu" (Gen.).

prahitu (?), prahitoḥ saṃyojane Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.1,382.

prahima *prahima Adj.

prahuta 1) Adj. s.u. 1. hu mit pra. 2) *n. -- bhūtayajña.

prahuti f. "Opferung."

prahṛta 1) Adj. s.u. 1. har mit pra. 2) *m. N.pr. eines Mannes. 3) n. "ein Kampf mit Jmd" (im Comp. vorangehend).

prahṛṣṭaroman 1) adj. "dessen Haare am Körper Starren." 2) m. N.pr. eines Asura.

praheṇaka *praheṇaka n. "eine Art Backwerk."

prahetar Nom.ag. "Treiber."

praheti m. 1) "Wurfwaffe." 2) N.pr. a) eines Rakshas. b) eines Asura.

praheya Adj. "zu entsenden, Botendienst thuend."

prahelaka *prahelaka n. = praheṇaka. -- prahelikā s. bes.

prahelā f. Instr. so v.a. "ohne sich irgend einen Zwang anzuthun, sans gene."

praheli *praheli und *-lī f. "Räthsel." *-lījñana n. als "eine best. Kunst."

prahelikā f. "Räthsel, räthselhafte Sprechweise" HEMĀDRI.1,516,18.

prahoṣa m. "Opferung, Opfer."

prahoṣin Adj. "Opfergabe bringend."

prahye (prahye) prahie Dat. Infin. zu 1. hi mit pra ṚV.10,109,3.

prahrāda m. N.pr. des Hauptes der Asura.

prahrādi m. Pl. v.l. für prahlādīya KAUSH.UP.3,1.

prahrāsa m. "Verkürzung, Abnahme, das Verkümmern."

prahla *prahla Adj. "erfreut" GAL.

prahlatti *prahlatti und *prahlanni f. Nom. act. von 1. hlād mit pra

prahlāda m. 1) "Erfrischung, Erquickung, freudige Erregung, angenehme Empfindung." 2) "*Laut, Ton." 3) "*eine Art Reis" GAL. 4) N.pr. a) = prahrāda. b) Pl. eines Volkes. c) eines Prajāpati.

prahlādaka Adj. "erfrischend, erquickend."

prahlādacarita n. Titel eines Schauspiels HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

prahlādana 1) Adj. (f. ī) "erfrischend, erquickend." 2) m. N.pr. eines Dichters. 3) f. ( ā BĀLAR.33,14). n. "das Erfrischen, Erquicken."

prahlādanīya Adj. "erfrischend, erquickend" LALIT.59,11.( prahlā- gedr.).

prahlādi m. Pl. v.l. für prahlādīya KAUSH.UP.

prahlādin Adj. "erfrischend, erquickend."

prahlādīya m. Pl. "das Gefolge des Asura" Prahlāda KAUSH.UP.3,1.

prahva 1) Adj. (f. ā) a) "vorgebeugt, geneigt, gebogen, schief." b) "demüthig sich verneigend vor" (Gen.), "demüthig." c) "*geneigt." so v.a. "hingegeben, hängend an." 2) f. ī "eine best. Śakti."

prahvaṇa n. "demüthiges Verneigen."

prahvatva n. Nom.abstr. zu prahva 1)a)b) Comm. zu VP.3,11,103.

prahvay, -yati "Jmd" (Acc.) "demüthig machen."

prahvala *prahvala n. "ein schöner Körper."

prahvalākā *prahvalākā f. fehlerhaft für pravalhikā "Räthsel."

prahvāṇa Adj. = prahva 1)a).

prahvāya *prahvāya m. Nom. act. von 1. hvā mit pra.

prahvī1 f. s. prahva 2).

prahvī2 Adv. mit bhū "sich demüthigen" BĀLAR.116,4.

prā1 (nur Aor., Perf. und Partic. prāta) =1. par "füllen."
     ā "erfüllen" kamam "einen Wunsch" ṚV.10,106,12.
     vi "erfüllen" ṚV.6,17,7.

prā2 -prā Adj. =2. pra.

prāṃśu 1) Adj. a) "hoch, lang." b) "sehr stark, intensiv" (Glanz) NAISH.7,29. 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Manu Vaivasvata. b) des Vatsaprī (oder Vatsaprīti).

prāṃśuka Adj. "gross" (Thier).

prāṃśutā f. "Höhe."

prāk s.u. prāñc.

prākaṭya n. "das Offenbarsein, ~ werden."

prākara N.pr. 1) m. eines Sohnes des Djutimant. 2) n. "eines von" 1) "beherrschten Varsha."

prākaraṇika Adj. "zu dem in Rede stehenden Gegenstand ~, zum Kapitel ~, zu der Gattung gehörig" MĀN.GṚHY.1,9.

prākarṣa n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

prākarṣika *prākarṣika Adj. "den Verzug verdienend."

prākaṣika *prākaṣika m. "ein von einer Frau unterhaltener Tänzer" und "Einer, der von den Frauen Anderer lebt."

prākāmya n. "vollkommenen Willensfreiheit."

prākāra m. (adj. Comp. f. ā) "Umfassungswand, Wall, Mauer."

prākārakarṇa m. N.pr. eines Ministers des Eulenkönigs Arimardana.

prākāradharaṇī f. "Wallplan, der ebene Raum auf einem Walle" R.6,16,103.

prākāramardi *prākāramardi m. Patron. von prākāramardin.

prākāramardin *prākāramardin m. N.pr. eines Mannes.

prākārāgra *prākārāgra n. "Mauersims."

prākārīya *prākārīya Adj. "zu einem Wall geeignet, einen Wall verdienend."

prākāruka Adj. vielleicht "verschüttend" KAP.S.45,3-Kāth.29,2.

prākāśa m. "Metallspiegel" oder "ein anderer glänzender Schmuckgegenstand."

prākāśya n. 1) "das Offenbarsein." 2) "das Bekanntsein, Berühmtheit."

prākṛta 1) Adj. (f. ā und ī) a) "ursprünglich, natürlich, unverändert, normal, gewöhnlich." b) "gewöhnlich", so v.a. "gemein, ungebildet roh" (von Personen und Reden). Auch substantivisch von solchen Menschen. c) "aus der Natur" (in philosophischem Sinne) "hervorgegangen, zu ihr in Beziehung stehend, in sie wieder zurückkehrend." d) gati in der Astr. "eine der 7 Strecken der Planetenbahn" (die Mondhäuser Svāti. Bharaṇī, Roniṇī und Kṛttikā umfassend) VARĀH.BṚH.S.7,8,9.13.14. e) "prakritisch" VIKRAMĀÑKAC.18,6. 2) wohl m. "die Auflösung der Natur." 3) n. "die gewöhnliche, vulgäre Sprache, das Prakrit." -- Auch fehlerhaft für prākkṛta.

prākṛtakalpataru (PISCHEL,deGr.pr.), prākṛtakāmadhenu f., prākṛtacandrikā f., prākṛtacchandakośa (!) m. (BÜHLER,Rep.NO.751) und prākṛtacchandas n. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

prākṛtatva n. Nom.abstr. zu prākṛta 1)a) und 3).

prākṛtadīpikā f., prākṛtapāda m., prākṛtapiṅgala m., prākṛtaprakāśa m., prākṛtamañjarī f. (OPP.CAT.1), prākṛtamaṇidīpikā f. (ebend.(), prākṛtamanoramā f., prākṛtarahasya n. (BÜHLER,Rep.No.295) prākṛtarūpāvatāra n. (PISCHEL,deGr.pr. ), prākṛtalakṣaṇa n., prākṛtalaṅkeśvara m., prākṛtavyākarana n. (OPP.CAT.1.) und -sūtravṛtti f. (ebend). Titel von Werken.

prākṛtaśāsana n. "Lehrbuch der Prakritsprache."

prākṛtasaṃjīvanī (PISCHEL,deGr.pr.), prākṛtasaptati f., prākṛtasarvasva n., prākṛtasāhityaratnākara m. (PISCHEL,deGr.pr. ), prākṛtasubhāṣitāvalī f. und prākṛtasūtra n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

prākṛtāyana *prākṛtāyana m. Patron. von prakṛta.

prākṛtika Adj. (f. ī) = prākṛta 1) a) b) c) AGNI-P.27,25.64,65.

prākoṭaka m. Pl. N.pr. eines Volks. Davon ein gleichlautendes Adj. MBH.2,31,13. prākkośala v.l.

prākkarman n. 1) "ein vorgängiges, vorbereitendes Verfahren." 2) "eine in einem frühern Leben vollbrachte Handlung."

prākkalpa m. "Vorzeit."

prākkūla Adj. und -tā f. Nom.abstr. häufiger Fehler für prāktūla und -tā.

prākkṛta 1) Adj. "früher ~, in einem frühern Leben vollbracht." 2) n. "eine in einem früher Leben vollbrachte That."

prākkevala Adj. von einer Krankheit, "welche in ihrer eigenthümlichen Form auftritt ohne vorangegangene anderweitige Krankheitserscheinungen und ohne Complication."

prākkośala (-sala) Adj. "zu den östlichen Kośala gehörig" (Fürst) MBH.,.2,117. = MBH.ed.Vardh.2,31,13. prākoṭaka. v.l.

prākcaraṇa Adj. von weiblichen Geschlechtstheilen, "welche den Fehler haben in der Erregung beim Beischlaf dem Manne voranzueilen", CARAKA.1,19.

prākciram Adv. "ehe es zu spät spät ist, bei Zeiten."

prākchāya n. "das nach Osten Fallen des Schattens."

prāktana Adj. (f. ī) "früher, ehemalig, vorangehend, alt."

prāktanaya m. "ein früherer Schüler."

prāktarām Adv. "etwas mehr östlich" MĀN.ŚR.1,6,1.

prāktas und prāktāt Adv. "von vorn, von Ost."

prāktiryakpramāṇa n. "die vordere Breite" Comm. zu KĀTY.ŚR.5,3,1,5.

prāktūla Adj. "mit nach Osten gerichteten Rispen" GAUT. MĀN.GṚHY.1,8. Nom.abstr. -tā f. "das nach Osten Gerichtetsein" (der Opfergeräth).

prākpada n. "das vordere Glied eines Compositum."

prākpaścimāyata Adj. (f. ā) "von Osten nach Westen laufend" HEMĀDRI.1,123,9.811,12.

prākpuṣpā *prākpuṣpā f. "eine best. Pflanze."

prākpravaṇa Adj (f. ā) "nach Osten geneigt" ŚAT.BR.1,2,5,17.

prākprātarāśika Adj. "vor dem Frühstück zu studiren" SAM5HITOPAN.2,6.

prākphala *prākphala m. "Brodfruchtbaum."

prākphalgunī f. = pūrvaphalgunī VARĀH.BṚH.S.15,9.

prākphalgunībhava *prākphalgunībhava m. "der Planet Jupiter."

prākphālguna 1) *m. dass. 2) f. pūrvaphālgunī. v.l. -phalgunī.

prākphālguneya *prākphālguneya m. "der Planet Jupiter."

prākramika Adj. "Vieles beginnend" (ohne Etwas zu Ende zu bringen) Comm. zu GAUT.9,23.

prākriyākaumuda Adj. von prakriyakaumudī.

prākśas Adv. "ostwärts" GOBH.,.1,8,4.

prākśiras und prākśiraska Adj. "mit dem Kopf nach Osten gerichtet."

prākśṛṅgavant m. N.pr. eines Ṛṣi.

prākśrotas fehlerhaft für prāksrotas.

prākśliṣṭa Adj. v.l. für prāśliṣṭa.

prākṣālana HARIV.14684. fehlerhaft für prākṣālana.

prāksaṃstha Adj. "im Osten endigend" KĀTY.2,1,6. Nom.abstr. -tva. n.

prāksaṃdhyā f. "Morgendämmerung."

prāksamāsa Adj. "mit der Verknüpfung nach Osten hin" LĀṬY.2,6,4.

prāksoma und -saumika (f. ī) Adj. "dem Soma-Opfer vorangehend."

prāksrotas Adj. "nach Osten fliessend."

prākharya n. "Schärfe" (eines Pfeils) Comm. zu NAISH.4,87.

prāgagra Adj. (f. ā) "dessen Spitze" oder "Anfang nach vorn, nach Osten gerichtet ist" Comm. zu ŚULBAS.3,100.

prāgadya *prāgadya Adj. von pragadin.

prāganūka n. "die in die Länge gehenden Streifen am Rückgrat des Feueraltars" Comm. zu KĀTY.ŚR.17,10,10.11,1,10.

prāgapaccheda m. "eine Theilung der Länge nach" Comm. zu KĀTY.ŚR.2,4,37.

prāgapam Adv. "von vorn nach hinten gerichtet, zwischen vorn und hinten sich bewegend."

prāgaparāyata Adj. (f. ā) "von Osten nach Westen sich erstreckend" VARĀH.BṚH.S.54,118.

prāgapavargam Adv. "mit Abschluss im Osten" ĀPAST.2,3,22.

prāgabhāva m. "das Nochnichtsein." -vāda m. (OPP.CAT.1.), -vicāra m., -vijñāna n. und -bhavojjīvana n. Titel von Werken.

prāgabhihita Adj. "worüber früher gesprochen worden ist." Nom.abstr. -tva n. HEMĀDRI.1,7171,4.

prāgalbha n. SĀH.D.133 fehlerhaft für prāgalbhya.

prāgalbhī f. (BĀLAR.124,23) und pragalbhya. n. "Selbstvertrauen, Zuversicht, Keckheit." buddhi- "Sicherheit im Urtheil."

prāgalbhyavant Adj. "Selbstvertrauen besitzend, dreist, pochend auf" (im Comp. vorangehend).

prāgavasthā f. "ein früherer Zustand, eine frühere Lebenslage."

prāgahi m. N.pr. eines Lehrers.

prāgahīya Adj. von pragahi.

prāgāṅgam Adv. MAHĀBH.6,7b.nach STENZLER fehlerhaft für prāggaṅgan.

prāgātha 1) Adj. (f. ī) "zu den Pragātha, d.i. zum 8ten Maṇḍala des" ṚV. "gehörig." 2) ( n. Patron. von Pragātha.

prāgāthaka Adj. (f. thikā) = prāgātha 1) ŚĀÑKH.ŚR.5,10,26.

prāgāthika Adj. "von Pragātha herrührend."

prāgāyata Adj. (f. ā) "sich nach Osten hin ausdehnend."

prāgāra vielleicht "Hauptgebäude."

prāgāhuti f. "Frühspende" Ind.St.15,120.

prāgāhnika Adj. "zum Vormittag in Beziehung stehend."

prāgivīya adj von prāgiva (P.5,3,70)

prāgukti f. "vorheriges Aussprechen."

prāguṇya n. "richtige Lage, ~ Richtung."

prāguttara 1) Adj. (f. a) "nordöstlich." -reṇa und -tas (218,20) "im Nordosten, ~ von" (Abl. oder Gen.). -digbhāga und -digvibhāga m. "die Nordostseite von" (Gen.). 2) f. ā "Nordost."

prāgutpatti f. "das erste Auftreten, die erste Manifestation" (eines Krankheit) CARAKA.2,1,6,8.10,23.

prāgudakpravaṇa Adj. "nach Nordosten" ~ oder "nach Osten oder nach Norden geneigt" LĀṬY.1,1,14.

prāgudakplava Adj. "nach Nordosten geneigt" HARIV.6363.

prāgudakplavana Adj. dass. MBH.,.12,40,12. MĀRK.P.49,44.

prāgudaṅmukha Adj. "mit dem Gesicht nach Nordosten." (oder "nach Osten oder nach Norden) gerichtet."

prāgudañc 1) Adj. (f. -dīcī) "nordöstlich." -dak Adv. 2) f. -dīcī "Nordost" ĀŚV.GṚHY.PARIŚ.4,1.

prāgūḍhā Adj. f. "ehemals verheirathet gewesen" VIDDH.99,6.

prāggaṅgam Adv. "im Osten der Gañgā" MAHĀBH.6,7,b, ( prāgāṅgam gedr.).

prāggamanavant Adj. "sich vorwärts bewegend."

prāggāmin Adj. "vorangehend, die Absicht habend voranzugehen."

prāgguṇa Adj. "die früher angegebene Eigenschaft habend."

prāggranthi Adj. "mit den Knoten nach Osten" KĀTY.ŚR.5,8,28.

prāggrāmam *prāggrāmam Adv. "vor dem Dorfe oder östlich von" D.P.2,1,12,Sch.

prāggrīva Adj. "mit dem Halse nach Osten gerichtet."

prāgghitīya Adj. von prāgghitāt (P.4,4,75).

prāgghuta n. "ein vorangegangenes Opfer" KĀTY.ŚR.4,2,33.

prāgghoma m. dass. Comm. zu TBR.1,164,13.

prāgjanmaka Adj. (f. -nmikā) "einem frühern Leben angehörig" HEM.PAR.2,80.

prāgjanman n. "eine frühere Geburt, ein früheres Leben."

prāgjāta n. und -jāti f. "ein früheres Leben."

prāgjyotiṣa 1) Adj. a) "von Osten beleuchtet" ŚĀÑKH.GṚHY.62. b) "zu" 3)a) "in Beziehung stehend." 2) m. a) Pl. "die Bewohner oder Umwohner von" 3)a). b) N.pr. "des von" 2)a) "bewohnten Landes." c) "ein Fürst von" 3)a). 3) n. a) N.pr. einer Stadt, in welcher der Dämon Naraka gehaust haben soll. b) Name eines Sāman (nach NĪLAK.)MBH.12 Bl. 257, b, 110.

prāgdakṣiṇa 1) Adj. (f. ā) "südöstlich" 2) f. ā "Südost." 3) -ṇā Adv. "südöstlich" KĀTY.ŚR.16,5,17.

prāgdakṣiṇāñc Adj. (f. -ṇācī) "nach Südosten gerichtet."

prāgdakṣiṇāpravaṇa Adj. "nach Südosten abschüssig" ĀŚV.GṚHY.4,1,7.

prāgdaṇḍa Adj. (f. ā) "mit dem Stiel nach Osten gerichtet." -m Adv. ĀPAST.ŚR.3,19,7.Vaitān.

prāgdaśa Adj. "dessen Saum nach Osten gewandt ist" ŚAT.BR.3,3,2,9.

prāgdiś1 *prāgdiś f. "Osten."

prāgdiś2 Adj. "auf den vorher hingewiesen worden ist, vorher genannt" HARIV.1,7,39.

prāgdiśīya Adj. von prāgdiśaḥ (P.5,3,1).

prāgdīvyatīya Adj. von prāgdīvyataḥ (P.4,1,83).

prāgdeśa m. "das östliche Land, das Land der östlichen Völker." -- prāgdeśaṃ Hariv. 444 fehlerhaft für prāgdiśaḥ ; vgl. 2. prāgdiś.

prāgdaihika Adj. "einem frühern Leben angehörig" CARAKA.2,1.

prāgdvār f. "eine nach Osten gehende Thür."

prāgdvāra1 n. 1) "der Platz von einer Thür." 2) "eine Thür nach Osten" MĀN.GṚHY.2,11.

prāgdvāra2 Adj. 1) "dessen Thür oder Eingang nach Osten geht" ŚĀÑKH.GṚHY.6,2. 2) Bez. "der sieben von Kṛttikā gerechneten Mondhäuser."

prāgdvārika Adj. =2. prāgdvāra 2).

prāgdhitīya Adj. fehlerhaft für prāgghitīya.

prāgbodhi *prāgbodhi m. N. eines Berges.

prāgbhakta n. 1) "das Einnehmen von Arzeneien vor dem Essen." 2) "was als Arzenei vor dem Essen einzunehmen ist" CARAKA.6,5.17,18.

prāgbhava m. "ein vorangegangenes" Leben Ind.St.15,291.

prāgbhāga m. 1) "*Vordertheil." 2) "Ostseite" VARĀH.JOGAJ.8,2.

prāgbhāra m. 1) "Bergabhang, Abhang" KATHĀS.12,45,14,11.Bālar.107,20. 2) "Neigung." purataḥ- Adj. "nach vorn geneigt" LALIT.226,10. 3) "Neigung ~, Hang zu Etwas." viveka- Adj. LALIT.217,1 4) "Neigung zu", so v.a. "das Nichtfernsein von." kaivalya- Adj. JOGAS.4,26. (prāgbhāva gedr.). 5) ( "sich senkende) grosse Menge, Masse" VIKRAMĀÑKAC.,7,73.74. Ind.St.14,387. 6) "*Schutzdach."

prāgbhāva1 m. "ein frühers Leben" ; vgl. prāgbhāvīya.

prāgbhāva2 m. fehlerhaft für prāgbhāra *1) und 4).

prāgbhāvīya Adj. "einem frühern Leben angehörig" BHĀM.46,25.47,2.52,6.

prāgra n. "die äusserste Spitze."

prāgrasara Adj. "ganz vorangehend, ~ in" (im Comp. vorangehend HARṢAC.156,9 ) "der vorderste, beste unter" (Gen.).

prāgrahara Adj. "der vorzüglichste, beste, ~ unter" (im Comp. vorangehend) VIKRAMĀÑKAC.2,11.

prāgrāṭa *prāgrāṭa n. "dünne geronnene Milch."

prāgrūpa n. "ein vorangehendes Symptom."

prāgrya Adj. "der vorderste, vorzüglichste."

prāglagna n. "Horoscop" VARĀH.JOGAJ.4,1.

prāgvaṃśa1 m. "das frühere, vorangehende Geschlecht." Auch als Bein. Viṣṇu's.

prāgvaṃśa2 1) Adj. "dessen Tragbalken nach Osten gerichtet sind." 2) m. "der vor der Vedi gelegene Raum" ĀPAST.ŚR.10,21,18.

prāgvacana n. 1) "vorheriges Aussprechen." 2) "ein früherer Ausspruch."

prāgvaṭa N.pr. einer Stadt.

prāgvat Adv. "wie vormals, ~ ehemals, ~ früher, ~ sonst" (110,16), "~ oben" (in einem Werke).

prāgvāta m. "Ostwind" CARAKA.1,17.

prāgvṛtta n. 1) "ein früheres Benehmen." 2) =1. prāṅnyāya.

prāgvṛttānta m. "eine frühere Begebenheit, ein früheres Abenteuer."

prāgvṛtti f. "das Treiben ~, das Leben in einer früheren Geburt."

prāgveṣa m. "ein früherer Anzug."

prāg hāra m. fehlerhaft für pragbhāra.

prāgharmasad Adj. "an heisser Stelle sitzend" (nach SĀY.

prāghāta *prāghāta m. "Kampf, Schlacht", Richtig prāghāta.

prāghāra *prāghāra m. "Besprengung."

prāghuṇa, prāghuṇaka und prāghuṇika m. "Gast."

prāghuṇī -prāghuṇī Adv. mit kar 1) "zum Gast machen von, so v.a. zu -x- gelangen lassen." mama śravaṇaprāghuṇīkṛta "zu meinen Ohren gebracht" ; vgl. atithi 2) und atithitva 2).

prāghūrṇa und prāghūrṇaka "Gast"

prāghūrṇika 1) m. dass. 2) n. "gastliche Aufnahme" VET.(U.).105zu.10,29und175 zu 46,8.fgg.

prāṅ s.u. prañc.

prāṅāyata Adj. = prāgāyata.

prāṅīkṣaṇa n. "das Schauen nach Osten" Comm. zu KĀTY.ŚR.2,3,4.

prāṅīṣa Adj. "mit der Deichsel nach Osten" Comm. zu KĀTY.ŚR.7,9,25.8,3,21.

prāṅga *prāṅga m. "eine Art Trommel."

prāṅgaṇa n. 1) "Hof." 2) * = prāṅga.

prāṅgana n. "Hof." Richtiger prāṅgana.

prāṅnayana n. "das Bewegen nach Osten hin" Comm. zu KĀTY.ŚR.9,13,35.

prāṅnyāya1 m. "eine best. Art der Klagebeantwortung, wenn nämlich der Verklagte behauptet, der Kläger habe schon früher dieselbe Klage vorgebracht und den Process verloren."

prāṅnyāya2 Adj. "wobei die Richtung nach Osten als Regel gilt."

prāṅmukha Adj. (f. ī) 1) "mit dem Gesicht ~, mit der Spitze nach vorn, nach Osten gerichtet, nach Osten gerichtet" überh. ŚULBAS.3,100. -karaṇa n. LĀṬY.1,216. Nom.abstr. -tva n. HEMĀDRI.1,352,17. 2) am Ende eines Comp. "geneigt zu Etwas, verlangend, wünschend."

prāṅśāyin Adj. s. adhaḥ-.

prāca m. TĀṆḌYA-BR.1,9,7.ANGEBLICH = prkarṣeṇarakṣakaḥ (dieses wäre prāva), Richtig pravā.

prācaṇḍya n. "Heftigkeit, Leidenschaftlichkeit."

prācā Instr. Adv. s.u. prāñc.

prācāmanyu Adj. "vorwärts strebend" ṚV.

prācāra1 m. "eine fliegende Ameise" Spr.182, v.l.

prācāra2 *prācāra Adj. "contrary to rectitude, deviating from the ordinary institutions and observances."

prācārya m. "der Lehrer des Lehrers."

prācikā *prācikā f. 1) "Bremse." 2) "Falke."

prācikya *prācikya n. Nom.abstr. von pracika gaṇa purohitādi in der KĀŚ.

prācinvant m. N.pr. eines Sohnes des Janamejaya.

prācīna 1) Adj. (f. ā) a) "nach vorn gerichtet", b) "nach Osten gerichtet, östlich, im Osten lebend." c) "früher, vorangehend, ehemalig, alt" zu Spr.6288. 2) -m Adj. a) "vorn, vorwärts, vor" (räumlich, mit Abl.). b) "nach Osten von" (Abl.). c) "vor" (zeitlich, mit Abl.). d) "später." ataḥ prā- "von da an weiter." 3) *f. ā a) "Clypea hernandifolia." b) "die Ichneumonpflanze" RĀJAN.6,121. 4) *m. oder n. = prācīra "Hacke." 5) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

prācīna āvītin Adj. = prācīnāvītin.

prācīnakarṇa Adj. "dessen Ohren nach vorn gewendet sind" ĀPAST.ŚR.11,9,10.

prācīnakūla Adj. = prākkūla = prāktūla v.l. prācīnamūla.

prācīnagarbha m. N.pr. eines Ṛṣi.

prācīnagauḍa m. N. eines Autors.

prācīnagrīva Adj. "dessen Hals nach Osten gerichtet ist."

prācīnatāna m. "der Aufzug ~, die lange Seite eines Gewebes" TS.6,1,1,4. Vgl. prācīnātāna.

prācīnatilaka *prācīnatilaka m. "der Mond."

prācīnapakṣa Adj. f. ā) "dessen" (eines Pfeils) "Gefieder vorwärts strebt."

prācīnapanasa *prācīnapanasa m. "Aegle Marmelos."

prācīnaprakriyā f. Titel einer Grammatik.

prācīnaprajanana Adj. ŚAT.BR.7,4,2,40.

prācīnapravaṇa Adj. "nach Osten zu abschüssig" ĀPAST.ŚR.8,1,5.

prācīnaprāgbhāra Adj. "nach Osten geneigt" BURN.Intr.385,N.2.

prācīnabarhis m. 1) Bein. Indra's. 2) N.pr. a) eines Prajāpati. b) eines Sohnes des Manu. Nom. -barhi for .

prācīnamūla Adj. "mit den Wurzeln nach Osten" BHĀG.P.ed.Bomb.1,19,17.

prācīnayoga m. N.pr. eines alten Lehrers. Ursprünglich Appell. "der alte Joga."

prācīnayogīputra m. desgl.

prācīnayogya m. 1) Patron. von prācīnayoga 2) Pl. "eine best. Schule" des Sāmaveda ĀRYAV.47,12.

prācīnaraśmi Adj. "dessen Zügel nach vorn gerichtet sind."

prācīnavaṃśa 1) Adj. (f. ā "dessen Tragbalken nach Osten gerichtet sind." 2) n. "eine solche Hütte" TS.6,1,1,1.

prācīnavṛtti f. Titel eines "Commentars."

prācīnaśāla m. N.pr. eines Mannes.

prācīnaśivastuti f. Titel eines "Lobgesanges."

prācīnaharaṇa n. "das Tragen nach Osten, ~ zum östlichen Feuer" ĀŚV.ŚR.3,11,10.

prācīnāgra Adj. "mit den Spitzen nach Osten."

prācīnātāna "der Aufzug ~, die lange Seite eines Gewebes", m. Pl. AIT.BR.8,12,3.17,2. n. Sg. (v.l. Pl. ) KAUSH.UP.1,5, Vgl. = prācīnatāna.

prācīnāpavītin Adj. = prācīnāvītin ŚĀÑKH.ŚR.1,1,7.3,16,8.comm.zu.2,9,13und.4,9.

prācīnāmalaka m. "Flacourtia cataphracta" ; n. "die Frucht" Mat.med.314.

prācīnāvavītin Adj. = prācīnāvītin ŚAT.BR.(Kāṇva.-Rec.).2,4,2,2.9.

prācīnāvīta 1) *Adj. = prācīnāvītin GAL. 2) n. "das Tragen der heiligen Schnur über die rechte Schulter."

prācīnāvītin Adj. "die heilige Schnur über die rechte Schulter tragend" GOBH.,.1,2,3.

prācīnopavīta Adj. dass.

prācīpati *prācīpati m. Bein. Indra's.

prācīpramāṇa n. "Länge" (Gegensatz "Breite" ).

prācīra m. (*n.) "Einfriedigung, Hecke, Zaun."

prācīsarasvatīmāhātmya n. Titel eines Werkes.

prācurya n. 1) "Vielheit, Menge", Instr. "zum grössten Theil, fast insgesammt" MĀRK.P.134,53. 2) "Ausführlichkeit" comm. zu TS.PRĀT. Instr. "ausführlich." 3) "allgemeine Verbreitung, ~ Gangbarkeit" RĀJAT.3,153.Śam5k.zu BĀDAR.3,2,33.

prācetas m. Pl. Bez. der 10 Söhne des Prākīnabarhis.

prācetasa 1) Adj. a) "zu Varuṇa in Beziehung stehend." āśā f. "Westen" HARṢAC.81,15. b) "von Pracetas abstammend." 2) m. Patron. a) Manu's. b) Daksha's. c) Vāmīki's bālar.7,18. d) Pl. = prācetas.

prācais Instr. Pl. Adv. "vorwärts."

prācya und prācya (f. ā) 1) Adj. a) "vorn befindlich, vorangehend" (in einem Werke). b) "im Osten befindlich, ~ gelegen, ~ wohnend, ~ herrschend, ~ gesprochen" (Sprache). c) "vorangehend der frühere, ehemalig, alt" BĀLAR.1,18.102,20. 2) m. a) Pl. a) "die Bewohner des Ostens, Ostland." b) "die Alten, veteres" Spr.7665. b) *N.pr. eines Mannes. -- Statt saprācyāḥ HARIV.1081.wird.1,20,45. proktāstāḥ gelesen.

prācyaka Adj. "im Osten gelegen."

prācyakaṭha m. Pl. "die östlichen Kaṭha (eine Schule des schwarzen Yajurveda)" ĀRYAV.44,18.

prācyapadavṛtti f. Bez. "des Sam5dhi" e-a.

prācyapāñcālī f. Pl. SAM5HITOPAN.16,3. von SĀY. als Adj. sehr künstlich gedeutet.

prācyaratha m. "ein im Ostlande gebräuchlicher Wagen."

prācyavṛtti f. "ein best. Metrum."

prācyasaptasama *prācyasaptasama Adj. P.6,2,12,Sch.

prācyasāman m. Pl. Bez. "bestimmter Sāman Sänger."

prācyādhvaryu *prācyādhvaryu m. P.6,2,10,Sch.

prācyāyana *prācyāyana m. Patron. von prācya.

prācyāvantya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

prācyodañc Adj. (f. -dīcī) "von Westen nach Norden laufend" HEMĀDRI.1,790.797,9. Vgl. jedoch 801,8.

prāch m. (Nom. prāṭ) "Befrager" 211,20.

prāja m. = prajana GṚHYĀS.2,30.

prājaka m. "Antreiber der Zugthiere, Wagenlenker."

prājana m. n. "ein Werkzeug zum Antreiben der Zugthiere Stachel" oder "Geissel"

prājanin m. "Geisselträger" GṚHYĀS.2,35.

prājayā *prājayā adv. fehlerhaft für prājaryā.

prājaruhā *prājaruhā und *prājaryā Adv. mit kar gaṇa sākṣādādi in der KĀŚ.

prājala (!) m. Pl. "eine best. Schule."

prājahita m. = prajāhita.

prājāpata Adj. (f. ī, nur dieses zu belegen). = prajāpatya 1)

prājāpatya 1) Adj. (f. ā) "von Prajpati stammend, ihm gehörig, ihm geweicht, ihn betreffend" u.s.w. ĀŚV.GṚHY.3,15,8. vivāha m. "eine best. Eheschliessung" (ohne Brautkauf) ; nakṣatra oder bha n. "das Mondhaus Rohiṇī" ; śakaṭa m. n. "der Wagen der Rohiṇī" (also eig. Adj. von 4)d) ; tithi m. "er achte Tag in der dunklen Hälfte des Monats Pausha" ; prājāpatyāścatvāraḥ padastobhāḥ Namen von Sāman. Superl. prājāpatyatama KAP.S.29,8. 2) m. a) Patron. von prajāpati. b) "eine best. Eheschliessung" ; s.u. 1). c) "ein in solcher Ehe erzeugter Sohn" VIṢṆUS.24,32. d) "eine best. Kasteiung." e) "ein Kshatrija und ein Vaiśya" GOP.BR.2,2,23.Vaitān.11,19. f) "*der Zusammenfluss von Gañgā und Yamunā." g) *N.pr. des 1ten schwarzen Vāsudeva bei den Jaina. 3) f. ā Patron. der Dakṣiṇā. 4) n. a) "Fähigkeit der Zeugung." b) wohl "eine Zeugung in der Weise Prajāpati's." prājāpatyamakārayat so v.a. "zeugte Kinder ohne ein Weib" MBH.1,221,4. Vgl. sṛjadhvaṃ mānasānputrānprājapatyena karmaṇā HARIV.1,45,48. c) "die Welt Prajāpati's" MĀRK.P.96,18. d) "das Mondhaus Rohiṇī." e) Name verschiedener Sāman. Auch mit den Beiwörtern akṣarya prayasvant und mādhucchandasa.

prājāpatyaka Adj. = prājāpatya 1).

prājāpatyatva n. Nom.abstr. zu prājāpatya 1).

prājāpatyeṣṭi f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

prājāvata *prājāvata Adj. = prajāvatyā dharmyama.

prājika m. "Falke."

prājitar *prājitar Nom.ag. "Antreiber von Zugthieren, Wagenlenker" Ind.St.13,338.

prājidhara m. N.pr. eines Mannes.

prājipakṣin *prājipakṣin m. "ein best. Vogel" MED.k.116. Vgl. vājipakṣin.

prājimaṭhikā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

prājeśa und prājeśvara n. "das Mondhaus Rohiṇī."

prājña 1) Adj. (*f. ā und ī) a) "intellectuell." b) "klug, verständig, einsichtsvoll" von Personen). 2) m. a) "ein kluger, verständiger Mann." b) im Vedānta "der durch das Einzelding bedingte Intellect" 260,1.17. c) "*eine Pagageienart mit rothen Streifen an Hals und Flügeln" RĀJAN.19,113. 3) *f. ā "Einsicht, Verstand." 4) *f. ī "die Frau eines klugen Mannes."

prājñatva n. Nom.abstr. zu prāja1)b) 260,5.

prājñamānin (ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,29). und prājñaṃmānin Adj. "sich für klug haltend."

prājñavādika Adj. dass. MBH.,.2,68,38.

prājya Adj. 1) "reichlich, viel, gross, bedeutend" (Ind.St.15,326) "stark, heftig, lang" (zeitlich), -bhuja Adj. "grosse ~, starke Arme habend" VIKRAMĀÑKAC.15,29. 2) MBH.3,162,28.V.L. nach NĪLAK. = prakarṣeṇa ajyaṃ jyārahitam (!).

prājyabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

prājvalana m. Pl. "eine best. Schule."

prāñc 1) Adj. (f. prācī) a) "vorwärts gewandt, vorn befindlich, von vorn kommend, zugewandt." b) Acc. mit kar a) "herbeibringen, herbeischaffen, herzuwenden." b) "fördern." g) "entgegenstrecken." d) "bahnen" (Wege). c) Acc. mit dem Caus. von kalp "sich zugewandt machen", so v.a. "sich wenden gegen." d) "nach vorn hin laufend" so v.a. "der Länge nach genommen." e) "östlich, im Osten wohnend, östlich von" (Abl.). f) "geneigt." g) "geneigt", so v.a. "bereitwillig, gern Etwas thuend." h) "vormalig, der frühere." 2) Adv. prāk (prāṅ) LĀṬY.6,8,15. KĀTY.ŚR.2,3,24,7,9,18. ; vgl. auch praṅāyata fggl.) a) "vorn, voran, vor" (im Raume, mit Abl.). b) "im Osten, östlich von" (Abl.) LĀṬY.6,8,45. c) "vor" (in der Reihenfolge, mit Abl.). d) "vorher, vorhin, früher, ehemals, vor" (zeitlich, mit Abl. und ausnahmsweise Gen.). prageva "vor Kurzem" e) "vorher", so v.a. "zunächst, zuerst" 136,17. Spr.4298.fg. f) "von nun an" 219,22. g) prāgeva bei Buddh, "vor Allem." so v.a. "weit eher, noch mehr" VAJRACCH.23,17. h) "*dazwischen." i) "*am frühen Morgen." k) fehlerhaft für drāk MBH.5,5145. MBH.ed.Bomb.5,124,24 ed Vardh 5,124,23. 3) Instr. prācā "vorwärts." 4) Abl. prācas "von vorn." 5) m. Pl. "die Bewohner des Ostens, die Lehrer im Ostlande." 6) f. prācī a) "Länge, die lange Seite" ŚULBAS.1,31. b) "Osten." Auch -diś. c) "*der Pfosten, an den ein Elephant gebunden wird."

prāñjana n. "Anstrich oder Kitt" (eines Pfeils).

prāñjala Adj. 1) "gerade" SUŚR.1,368.FüGEN Hdschrr. prāñjalamākarṣet nach anulomayet hinzu. 2) "gerade" so v.a. "offen, nicht versteckt" (Worte, Sinn) Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,1,1. 3) "eben" (Weg) KĀD.2,98,13.

prāñjalatā f. Nom.abstr. zu prājñala 1) und 2) (NAISH.8,22.).

prāñjali 1) Adj. (f. -li und -lī) "die hohl an einander gelegten Hände ausstreckend" (als Zeichen der Ehrerbietung und Unterwerfung), 2) m. Pl. "eine best. Schule des Sāmaveda" ĀRYAV.47,12. Vgl. -dvaitabhṛt.

prāñjalika Adj. = prāñjali 1).

prāñjalidvaitabhṛt m. Pl. "eine best. Schule."

prāñjalin Adj. = prāñjali 1).

prāñjalipragraha Adj. desgl. R.7,82,14. Statt dessen prāñjaliḥ pragrahaḥ 51,8. An beiden Stellen erklärt der Comm. pragraha durch ūrdhvabāhu. Vgl. añjalipragraha (Nachtr. 4).

prāñjalī1 Adj. f. zu prāñjali.

prāñjalī2 Adv. mit bhū "die hohl an einander gelegten Hände ausstrecken" KĀRAṆḌ.79,13.

prāḍāhati *prāḍāhati m. Patron. v.l. prāṇāhati.

prāḍvivāka m. "Richter" GAUT., chr.211,21.

prāṇ *prāṇ Adj. "athmend."

prāṇa1 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Hauch, Athem" ; im engsten Sinne "die eingeathmete Luft." in weitesten "Lebenshauch" überh., "Lebensgeist, Lebensorgan" ; Pl. "Leben" (auch Du., wenn von Zweien die Rede ist). Es werden drei, fünf (gewöhnlich), sechs, sieben, neun und auch zehn "Lebenshauche" angenommen. Am Ende eines adj. Comp. wiederzugeben durch "dem" Jmd oder Etwas "wie das Leben lieb ist" oder "dessen Leben von -x- abhängt." personificirt als Sohn des Apāna. 2) "Hauch des Windes, Wind." 3) "Athemzug" als "ein best. Zeitmaass" ĀRYABH.3,2.Comm. zu GAṆIT.1,17. 4) "Starker Athem" als "Zeichen der Kraft, Kraft" überh. sarvaprāṇena "mit Anwendung aller Kraft", praṇais "mit aller Kraft, von ganzer Seele." 5) im Sām5khya "die Seele." 6) im Vedānta "der durch das Gesammtding bedingte Intellect" 266,6. 7) Pl. "Lebenszeichen, Lebensäusserung" in übertragener Bed. BĀLAR.10,13. 8) "*das Leben in einem Gedicht." 9) "*poetisches Talent, poetische Begeisterung." 10) Pl. "Nase, Mund, Augen und Ohren" ŚĀÑKH.ŚR.2,17,1. ĀPAST.ŚR.12,25,1. GOP.BR.2,1,3, VAITĀN.3,13. M.4,143. 11) "ein best. Kalpa, der 6te Tag in der lichten Hälfte von Brahman's Monat." 12) "*Myrrhe." 13) mystische Bez. "des Lautes" ya. 14) Name eines Sāman TĀṆḌYA-BR.5,4,1. SĀMAV.BR.1,7,4. vasiṣṭhasya prāṇāpanau ĀRṢ.BR. Br, 15) Bein. Brahman's. 16) N.pr. a) eines Vasu. b) eines Sohnes des Vasu Dhara. c) eines Marut. d) eines Sohnes des Dhātar. e) eines Sohnes des Vidhātar. f) eines Ṛṣi im 2ten Manvantara.

prāṇa2 *prāṇa Adj. "voll."

prāṇaka m. 1) "Thierchen, Gewürm" KĀRAṆḌ.47,1. 2) "*Terminalia tomentosa oder Coccinia grandis." 3) "*Myrrhe" ( bola) oder "Jacke" ( cola ).

prāṇakara 1) Adj. "Leben schaffend, die Lebensgeister erfrischend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

prāṇakarman n. "Lebensfunction."

prāṇakṛcchra n. "Lebensgefahr" 79,30.

prāṇakṛṣṇa m. N.pr. eines Autors.

prāṇagraha m. Pl. Bez. "bestimmter Soma-Becherfüllungen."

prāṇaghna Adj. "das Leben vernichtend, tödtlich."

prāṇacaya m. "Zunahme an Kräften." VARĀH.BṚH.S.8,14.

prāṇacit Adj. "aus Lebenshauch geschichtet" ŚAT.BR.10,5.2,5.

prāṇaciti f. "des Lebenshauches Schichtung" ŚAT.BR.9,4,4,12.

prāṇacchid Adj. "das Leben abschneidend, ~ verkürzend, mörderisch" VARĀH.JOGAJ.5,32.

prāṇaccheda m. "Vernichtung des Lebens, Mord."

prāṇataja *prāṇataja m. Pl. bei den Jaina "eine Unterabtheilung der Kalpabhava."

prāṇatejas Adj. "dessen Glanz der Lebenshauch ist" ŚAT.BR.10,2,6,15.

prāṇatoṣaṇī oder -toṣiṇī f. Titel eines Werkes.

prāṇatyāga m. "Hingabe des Lebens, das Aufgeben des Geistes."

prāṇatrāṇarasa m. "eine best. Mixtur" RASAR.333.

prāṇatva n. Nom.abstr. zu prāṇa 1) ŚAT.BR.12,9,1,14. KAP.5,113. -- SĀH.D.23,15. fehlerhaft für pramāṇa.

prāṇatha 1) m. a) "das Athmen." b) "*Wind." c) "*der Herr der Geschöpfe" ( prajāpati). d) "*ein heiliger Badeplatz." 2) *Adj. "stark."

prāṇada 1) Adj. "Jmd das Leben schenkend, ~ rettend." prāṇadā guḍikā f. Bez. "bestimmter Pillen gegen Hämorrhoiden" Mat.med.242. 2) *m. "Terminalia tomentosa oder Coccinia grandis." 3) *f. ā a) "Terminalia Chebula" RĀJAN.11,22. b) "eine best. Heilpflanze (Knolle)." = ṛddhi RĀJAN.5,28. c) "*Commelina salicifolia" RĀJAN.4,109. 4) *n. a) "Wasser." b) "Blut."

prāṇadakṣiṇā f. "das Geschenk des Leben" PAN4CAT.23,1,20.

prāṇadayita m. "der Gatte, den man wie das eigene Leben liebt."

prāṇadavant Adj. s. prāṇadāvant.

prāṇadā Adj. "das Einathmen gebend" VS.17,15.

prāṇadātar Nom.ag. "Lebensretter."

prāṇadāna n. 1) "Schenkung des Lebens, Lebensrettung." 2) "Hingabe des Lebens." 3) "Salbung des Havis mit Ghṛta unter Aufsagung von Sprüchen, welche beleben sallen."

prāṇadāvant Adj. "Leben gebend." Die Hdschrr. prāṇadavant.

prāṇadurodara n. "ein Spiel um's Leben."

prāṇadṛh (Nomin. -dhṛk) "das Einathmen fest (dauernd) machend" KĀṬH.5,15.

prāṇadyūta n. "ein Spiel um's Leben, ein Kampf auf Leben und Tod."

prāṇadroha m. "das Trachten nach eines Andern Leben."

prāṇadrohin Adj. "nach Jmds" (im Comp. vorangehend) "Leben trachtend" DAŚAK.(1925).2,75,3.

prāṇadhara m. N.pr. eines Mannes.

prāṇadhāraṇa 1) n. a) "das Aufrechterhalten des Lebensathems, Erhaltung ~, Fristung des Lebens, das am Leben Bleiben" oder ~ "Sein." Acc. mit kar Act. "Jmd am Leben erhalten, mit" kar Med. "für die Erhaltung seines Lebens sorgen", so v.a. "Speise zu sich nehmen." b) "Mittel zur Erhaltung des Lebens." 2) f. ā = 1)a). Acc. mit kar Med. "Speise zu sich nehmen."

prāṇadhārin Adj. "Jmds" (Gen.) "Leben erhaltend, Lebensretter" HARIV.10004.

prāṇana 1) Adj. "belebend." 2) *m. "Kehle." 3) n. a) "das Athmen." b) "das Beleben."

prāṇanātha m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Herr über das Leben." so v.a. "der Liebste, Gatte." 2) *Bein. Jama's. 3) N.pr. eines Sectenhauptes.

prāṇanānta m. "Lebensende, Tod."

prāṇanāśa m. "Verlust des Lebens, Tod" VEṆĪS.71,19.

prāṇanigraha m. "Hemmung des Athems."

prāṇanipāta R.1,59,21 fehlerhaft für praṇātipāta.

prāṇanta *prāṇanta 1) m. a) "Wind." b) "eine Art Collyrium" 2) f. ī a) "das Niesen." b) "Schlucken, singultus."

prāṇaṃdada m. "Lebensverleiher" als Beiw. Avalokiteśvara's KĀRAṆḌ.90,11.

prāṇapata *prāṇapata Adj. von prāṇapati.

prāṇapati m. "Herr des Lebens" ; 1) "die Seele." 2) ehrende Bez. "des Arztes" CARAKA.3,6.

prāṇapatnī f. "die Gattin des Lebenshauches, die Stimme."

prāṇaparikraya m. "das Einsetzen ~, die Hingabe des Lebens."

prāṇaparikṣīṇa Adj. "dessen Leben auf die Neige geht."

prāṇaparigraha m. "der Besitz der Lebensgeister, das Leben."

prāṇaparityāga m. "Hingabe des Lebens."

prāṇapā Adj. "den Athemzug behütend."

prāṇaprada 1) Adj. "Jmd das Leben schenkend, Jmd gerettet habend." 2) *f. ā "eine best. Heilpflanze."

prāṇapradāyaka und -pradāyin Adj. = prāṇaprada 1).

prāṇaprayāṇa n. "der Abzug der Lebensgeister, Ende des Lebens" RĀJAT.5,123.

prāṇaprahāṇa n. "Verlust des Lebens" Ind.St.15,435.

prāṇaprāśanin Adj. "den blossen Geruch eines Trankes oder einer Speise geniessend" (vgl. prāṇabhakṣa) PR.P.19. parṇaprāśanin st. dessen BĀLAR.298,13.

prāṇapriya 1) Adj. "lieb wie das eigene Leben." 2) m. "der Geliebte, Gatte."

prāṇaprepsu Adj. "um das Leben besorgt, in Todesangst seiend" MBH.,.3,271,33.

prāṇabādha m. "Bedrohung des Lebens, Lebensgefahr."

prāṇabuddhi f. Sg. (!) "Leben und Verstand." v.l. caiva praṇaśca st. prāṇabuddhiśca.

prāṇabhakṣa m. "das Geniessen des Athems oder Hauchs", d.i. "das Einziehen des blossen Geruches eines Trankes oder einer Speise"

prāṇabhakṣam Absol. "den blossen Geruch eines Trankes oder einer Speise einziehend."

prāṇabhaya n. "Besorgniss um das Leben, Todesangst" R.6,107,4.Kathās.27,38. PAN4CAT.62,24. Ind.St.15,424.

prāṇabhāsvant *prāṇabhāsvant m. "das Meer."

prāṇabhūta Adj. "der Lebenshauch seiend."

prāṇabhṛt 1) Adj. a) "das Leben erhaltend." b) "Leben in sich tragend, lebendig." 2) m. "ein lebendes Wesen", insbes. "Mensch." 3) f. Bez. "bestimmter Backsteine bei der Schichtung des Altars" ĀPAST.ŚR.17,1.

prāṇamant Adj. "Kräftig, stark" MAITR.S.1,6,12.(105,2).

prāṇamaya Adj. "aus Lebenshauch ~, aus Athem bestehend, athemvoll."

prāṇamokṣaṇa n. "das Aufgeben des Geistes."

prāṇayama *prāṇayama m. = prṇayāma.

prāṇayātrā f. "Lebensunterhalt."

prāṇayātrika Adj. "zum Lebensunterhalt erforderlich." -mātraḥ syāt "er besitze nur soviel als" z. L. "erforderlich ist."

prāṇayuta Adj. "lebend, lebendig" 174,10.

prāṇayoni f. "die Ursache des Lebens."

prāṇarandhra n. "Mund oder Nasenloch."

prāṇarājyada Adj. "der einem Leben und Thron gerettet hat" KATHĀS.49,82.

prāṇarodha m. 1) "das Anhalten des Athems." 2) "eine best. Hölle" BHĀG.P.5,26,7.

prāṇalābha m. "Lebensrettung" GAUT.22,7. M.11,80.( prāṇālābha fehlerhaft).

prāṇavant Adj. 1) "Athem habend, lebendig." 2) "kräftig, stark." Compar. -vattara.

prāṇavallabhā f. "eine Geliebte" oder "Gattin, die man wie das eigene Leben liebt."

prāṇavidyā f. "die Lehre vom Lebenshauch."

prāṇavināśa m. "Verlust des Lebens" 165,13.

prāṇaviprayoga m. "Verlust des Lebens, Tod" ĀPAST.2,11,1.

prāṇavīrya n. "starker Athem" TĀṆḌYA-BR.7,5,17. = prāṇākhyaṃ vīryam Comm.

prāṇavṛtti f. 1) "Lebensthätigkeit, Lebensfunction." 2) "Lebensunterhalt" ĀPAST.1,29,1.2,21,10.

prāṇavyaya m. "das Aufgeben ~, Aufopferung des Lebens" 121,14.

prāṇavyāyacchana n. "das das Leben in Gefahr Setzen" GAUT.9,32.

prāṇaśakti f. "eine best. Śakti" Viṣṇu's.

prāṇaśarīra Adj. "dessen Leib der Lebenshauch ist."

prāṇasaṃyama m. "das Anhalten des Athems" YĀJN4.,1,22.

prāṇasaṃrodha m. dass.

prāṇasaṃvāda m. "das Gespräch der Lebenshauche, ~ der Sinnesorgane."

prāṇasaṃśaya m. "Lebensgefahr" GAUT.7,23,25.Apast.Auch Pl.

prāṇasaṃśita Adj. "durch den Hauch erregt" AV.10,5,35.

prāṇasaṃhitā f. "eine besondere Art die heiligen Texte zu recitiren, bei der man so viele Laute zusammenfasst, als man in einem Athemzuge vereinigen kann."

prāṇasaṃkaṭa n. "Lebensgefahr"

prāṇasadman *prāṇasadman n. "das Gehäuse des Lebenshauches, der Körper."

prāṇasaṃtyāga m. "Hingabe des Lebens."

prāṇasaṃdeha m. "Lebensgefahr."

prāṇasaṃdhāraṇa n. "die Erhaltung des Lebens" KAṆṬHAŚR.UP.2. -ṇaṃ kar "sich nähren von" (instr.) HEMĀDRI.1,468,16.

prāṇasaṃnyāsa m. "das Aufgeben des Geistes."

prāṇasama 1) Adj. (f. ā) "lieb wie das eigene Leben" 49,27. 2) *m. "der Geliebte, Gatte." 3) f. ā  "die Geliebte, Gattin."

prāṇasaṃbhṛta *prāṇasaṃbhṛta m. "Wind."

prāṇasaṃmita Adj. 1) "lieb wie das eigene Leben." 2) "bis zur Nase reichend."

prāṇasāra1 n. "Lebenskraft" RĀJAT.6,368.

prāṇasāra2 Adj. "voller Kraft."

prāṇasūtra n. "der Lebenshauch als Faden" MANTRABR.1,3,8.

prāṇahara Adj. "das Leben raubend, ~ bedrohend, todbringend, lebensgefährlich, ~ für" (im Comp. vorangehend).

prāṇahāni f. "Verlust des lebens" Ind.St.15,435.

prāṇahāraka 1) Adj. = prāṇahara. 2) *n. "in best. Gift."

prāṇahārin Adj. "das Leben raubend, todbringend."

prāṇahitā *prāṇahitā f. "Schuh."

prāṇahīna Adj. "des Lebens beraubt, leblos" Spr.7680.

prāṇākarṣin Adj. "die Lebensgeister anziehend als" Bez. eines best. Zauberspruchs.

prāṇāgnihotropaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

prāṇāghāta m. "Tödtung eines Lebens, ~ lebendigen Wesens."

prāṇācārya m. "der Leibarzt eines Fürsten."

prāṇātipāta m. "Angriff auf ein Leben" (kāranḍ).26,22.46,11), "Tödtung eines Lebens, ~ lebendigen Wesens."

prāṇātilobha m. "heftiges Verlangen zu leben" HEM.JOG.2,22 ( prāṇitalobha gedr.).

prāṇātman m. "die niedrigste der Seelen eines Menschen."

prāṇātyaya m. "Lebensgefahr."

prāṇāda Adj. "des Leben verzehrend, todbringend" BHAṬṬ.

prāṇādhika Adj. (f. ā) 1) "theurer als das Leben." 2) "an Leibeskraft überleben, kräftiger."

prāṇādhikapriya Adj. (f. ā) "lieber als das leben" 113,26.

prāṇādhinātha *prāṇādhinātha m. "Gebieter über das Leben, Gatte."

prāṇādhipa m. 1) "der Gebieter über den Lebenshauch, die Seele." 2) Bein. Vāyu's HEMĀDRI.1,180,12.

prāṇānta1 m. "Lebensende, Tod."

prāṇānta2 Adj. "den Tod nach sich ziehend" daṇḍa m. "Todesstrafe."

prāṇāntika 1) Adj. (f. ī) a) "den Tod nach sich ziehend, tödtlich, lebensgefährlich" daṇḍa m. "Todestrafe." b) "lebenslänglich" GAUT. PAN4CAT.ed.Bomb.3,59,13. -m Adv. c) "zum Sterben ~, über alle Maassen heftig" (Verlangen). 2) n. "Lebensgefahr."

prāṇāpāna m. Du. "die ein- und ausgeathmete Luft" AV. oft. Personif. als "die beiden Aśvin", vasiṣṭasya -nau Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

prāṇābādha m. "Beeinträchtigung ~, Bedrohung des Lebens."

prāṇābharaṇa n. Titel eines Werkes.

prāṇābhisara m. "Lebensretter."

prāṇāyana1 m. "des Lebenshauchs Sprössling."

prāṇāyana2 n. "Sinnesorgan."

prāṇāyāma m. "Hemmung ~, Unterdrückung des Athems." Auch Pl. GAUT.

prāṇāyāmaśas Adv. "unter wiederholter Unterdrückung des Athems" ĀPAST.

prāṇāyāmin Adj. "den Athem anhaltend."

prāṇāyya Adj. "passend, würdig."

prāṇārthavant Adj. "lebend und reich"

prāṇārthin Adj. "lebensbegierig" Spr.7779.

prāṇālābha M.11,80 fehlerhaft für prāṇalābha.

prāṇāvarodha m. "Hemmung des Athems" MṚCCH.1,2.

prāṇāvāya *prāṇāvāya n. Titel des 12tn der 14 so genannten Pūva der Jaina.

prāṇāha m. "Verband, Bindemittel" (beim Hausbau).

prāṇāhati *prāṇāhati m. Patron. gaṇa taulvalyādi in der KĀŚ.

prāṇighātin Adj. "Lebendes tödtend."

prāṇiṇiṣu Adj. "zu athmen ~, zu leben wünschend" BHAṬṬ.

prāṇitalobha HEM.JOG.2,22 fehlerhaft für prāṇātilobha.

prāṇidyūta m. "Thierspiel, Thiergefecht."

prāṇin Adj. "athmend, lebendig" ; m. "ein lebendes Wesen, Thier, Mensch." Nom.abstr. prāṇitva n.

prāṇibhava Adj. "von einem lebenden Wesen kommend" (Ton) S.S.S.21.

prāṇimant Adj. "mit lebenden Wesen versehen."

prāṇimātar *prāṇimātar f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,161.

prāṇivadha m. "Tödtung eines lebenden Wesens."

prāṇisapatna m. "Feind der Menschen" (das Fieber) CARAKA.6,3.

prāṇihitā *prāṇihitā f. "Schuh."

prāṇītya *prāṇītya n. "Schuld." Vgl. prāmītya,

prāṇeśa 1) m. a) "der Herr über das Leben, der Geliebte, Gatte." b) N.pr. eines Marut. 2) f. ā "die Herrin über das Leben, die Geliebte, Gattin."

prāṇeśvara 1) m. a) = prāṇeśa 1)a). b) "ein best. Medicament." 2) f. ī = prāṇeśa 2).

prāṇaikaśatavidha Adj. "mit dem Lebenshauch 101fach" ŚAT.BR.10,2,6,15.

prāṇotkrānti f. "das Hinausfahren des Lebenshauchs, Tod" KATHĀS.72,390.

prāṇotsarga m. "das Aufgeben des Lebens" MBH.4.13,50,26.

prāṇopasparśana n. "das Berühren von Nase, Mund, Augen und Ohren" GAUT.1,48.

prāṇopahāra m. "Speise."

prāṇyaṅga n. "ein Theil eines lebenden Wesens, ~ des Menschen."

prātaḥkalpa Adj. (f. ā) "zum Morgen sich neigend" (Nacht) PAN4CAD.

prātaḥkārya m. "Morgengeschäft, -begehung."

prātaḥkāla m. "Morgenzeit, der frühe Morgen." -vaktavya n. Titel Stotra OPP.CAT.1.

prātaḥkṛtya n. = prātaḥkārya.

prātaḥkṣaṇa m. "Morgenzeit" PAN4CAD.

prātaḥprahara m. "die 9te Stunde morgens."

prātar Adv. 1) "früh, morgens." prātaḥ prātaḥ "jeden Morgen." 2) "am nächsten Morgen, morgen, ~ früh." 3) personificirt a) als Sohn Puṣpārṇa's von der Prabhā. b) als Jaksha VP..2,285,287,292.fg.

prātara m. N.pr. eines Schlangendämons.

prātaradhyeya Adj. "am frühen Morgen herzusagen."

prātaranuvāka m. "Frühaufsagung" ; so heisst die "Litanei, mit welcher das Prātaḥsavana beginnt."

prātaranta und prātarapavarga Adj. "am Morgen endend" Comm. zu KĀTY.ŚR.15,1.25,7,1.

prātarabhivāda m. "Morgengruss" GOBH.3,1,27.

prātaravaneka m. ungrammatisch für -nega ĀPAST.ŚR.6,20,1. Comm. zu 16,7,11.

prātaravanega m. "Abwaschung am Morgen" MAITR.S.1,5,7.4,5,3.

prātarahṇa m. 1) "der frühe Morgen, Vormittag" GOBH.4,6,11 2) N.pr. eines Mannes. -hna gedr.

prātarāśa m. "Frühstück."

prātarāśita Adj. "der am Morgen gegessen ~, ein Frühstück eingenommen hat."

prātarāhuti f. "Frühopfer", so heisst die "zweite Hälfte des täglichen Agnihotra-Opfers" GOBH.1,9,14.

prātaritvan Adj. (Voc. prātaritvas) "früh ausgehend, ~ kommend" ; m. "Morgengast."

prātarīya *prātarīya Adj. von pratara oder prātara.

prātargeya *prātargeya m. "ein Sänger, dessen Amt es ist den Fürsten am Morgen zu wecken."

prātarjapa m. "Morgengebet" KAUŚ.65. Ind.St.15,121.

prātarjit Adj. "früh siegend, ~ gewinnend."

prātarṇādin m. "Hahn" BHĀVAPR.2,8.

prātardana Adj. "zum Fürsten Pratardana in Beziehung stehend."

prātardina *prātardina n. "der frühe Tag, Vormittag."

prātardugdha m. "Morgenmilch."

prātardoha m. "Morgenmelkung, Frühmilch."

prātarbhoktar *prātarbhoktar m. "Krähe."

prātarbhojana *prātarbhojana n. "Frühstück."

prātaryajña m. "Frühopfer" AIT.BR.2,16,4.

prātaryāvan Adj. = prātaritvan.

prātaryukta Adj. "früh angespannt" (Wagen).

prātaryuj Adj. 1) "früh anspannend." 2) "angespannt."

prātarvastar Nom.ag. "früh leuchtend."

prātarvikasvara Adj. "in der Frühe aufgehend" RĀJAN.10,90.

prātarveṣa Adj. "früh thätig" TBR.3,7,1,18.

prātarhuta n. und prātarhoma m. "Frühopfer."

prātastana 1) Adj. "morgendlich, matutinus" PRIJ.13,13. 2) m. v.l. für prātar 3)a) VP..2,253. 3) n. "Frühe."

prātastarām Adv. "ganz früh am Morgen" BHAṬṬ.

prātastya Adj. "morgendlich."

prātastrivargā Adj. f. als. Beiw. der Gañgā. Nach NĪLAK. Soll prātar als Beiw. für sich so v.a. prātaravatīrṇā sein ; trivargā erklärt er durch dharmārthakāmadā.

prātaḥsaṃdhyā f. "Morgendämmerung."

prātaḥsava m. und prātḥsavana n. "Frühspende des Soma, deren Ritual aus zehn liturgischen Elementen besteht."

prātaḥsavanika und -savanīya Adj. "zum Prātaḥsavana gehörig."

prātaḥsāva m. "Soma-Bereitung in der Frühe, Morgenspende" ĀPAST.ŚR.12,20,15.23,4.

prātaḥsnāna n. "ein Bad am frühen Morgen."

prātaḥsnāyin Adj. "am frühen Morgen sich badend."

prātaḥsmaraṇaśloka m. (wohl Pl. ) Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

prāti *prāti f. 1) "Füllung, Vollmachung." 2) "Spanne des ausgestreckten Daumens und Zeigefingers."

prātikakāmin MBH.2,2200 fehlerhaft für pratikāmin.

prātikaṇṭhika *prātikaṇṭhika Adj. "Jmd am Halse packend."

prātikā *prātikā f. "Hibiscus rosa sinensis" RĀJAN.10,124.

prātikāmin m. "Diener, Bote." -mīm Acc. metrisch.

prātikūlika Adj. (f. ī) "feindselig gestimmt, Widerstand leisend" MAHĀVĪRAC.91,19 (fälschlich prati-) BHAṬṬ.5,94.

prātikūlya n. 1) "unfreundliches Entgegentreten, Widersetzung" (HARṢAC.137,2), "Opposition." 2) "das Widerstehen, Unangenehmsein." 3) "das Nichtübereinstimmen mit" (im Comp. vorangehend) Comm, zu TS.PRĀT.

prātikya *prātikya n. Nom.abstr. von pratika.

prātikṣepika *prātikṣepika Adj. von pratiksepa.

prātijanīna *prātijanīna Adj. "gegen den Gegner gut."

prātijña n. "Gegenstand der Behandlung."

prātitheyī f. Patron. einer weisen Frau.

prātidaivasika Adj. "täglich stattfindend."

prātinidhika m. "Stellvertreter."

prātipakṣya n. "Feindschaft, ~ gegen" (Gen.).

prātipathika *prātipathika Adj. "den Weg entlang gehend."

prātipada 1) Adj. "den Anfang bildend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

prātipadika 1) Adj. "ausdrücklich." 2) *m. "Feuer." 3) n. "Nominalthema, die Form eines Nomens, an welche die Casusendungen und andere Suffixe gefügt werden." Nom.abstr. -tva n.

prātipīya m. Patron. Balhika's.

prātipeya m. desgl. Auch Pl.

prātipauruṣika Adj. "auf die Männlichkeit ~, auf die Tapferkeit bezüglich."

prātibodha *m. Patron. von pratibodha. f. in -bodhīputra m. WEBER., Lit 124. vgl. prātībodhīputra.

prātibodhāyana *prātibodhāyana m. Patron. von prātibodha.

prātibha 1) Adj. "plötzlich einleuchtend." 2) n. a) "Intuition." -vat Adv. NYĀYAS.3,2,35 b) "Geistesgegenwart" MBH.5,63,2.

prātibhaṭya n. "Nebenbuhlerschaft" MAHĀVĪRAC.101,2.

prātibhāvya n. 1) "Bürgschaft, ~ für" (im Comp. vorangehend) GAUT. 2) "Sicherheit", so v.a. "eine sichere Nachricht über" (Gn.) RĀJAT.8,2120.

prātibhāsika Adj. "nur den Schein habend, nur dem Scheine nach bestehend, nur scheinbar" GOVINDĀN.S.982.

prātimokṣa (pātimokkha im Pāli) m. = prātimoksa. Ursprünglich Entlastung OLD.Buddha.339.379.

prātirūpika Adj. 1) "nachgemacht, falsch, unächt." 2) "falsches Maass oder Gewicht anwendend" GAUT.

prātirūpya n. in apratirūpya.

prātilomika *prātilomika Adj. "widerhaarig, widrig."

prātilomya n. 1) "die Richtung entgegen, ~ gegen die natürliche Ordnung." 2) "Opposition, Widerstand, feindliche Gesinnung."

prātiveśika m. "Nachbar."

prātiveśmaka m. fehlerhaft für -veśmika.

prātiveśmika 1) m. "Nachbar" RĀJAT.7,1259. DEŚĪN.1,17,6,3. HEM.PAR.7,46. 2) f. ī "Nachbarin" HEM.PAR.13,26.

prātiveśya 1) Adj. "benachbart" HARṢAC.196,14. 2) m. "ein Nachbar gegenüber, Nachbar" überh. brāhmaṇa- "ein benachbarter Brahmane."

prātiveśyaka m. "Nachbar."

prātiśākhya n. "ein Werk über vedische Orthoepie." -kṛt m. "der Verfasser eines solchen Werkes."

prātiśravasa (Conj.) m. Patron. von pratiśravas.

prātiśrutka Adj. 1) "im Wiederhall befindlich." 2) "eine Färbung des Lautes bewirkend" TS.PRĀT.

prātiṣṭhita *prātiṣṭhita TRIK.3,1,22. fehlerhaft für prātisvika.

prātisatvanam Adv. "in der Richtung gegen den Satvan" AIT.BR.6,33,2. Statt dessen prātisutvanam AV.4.20,129,2. ŚĀÑKH.ŚR.12,18,1.

prātisvika Adj. "eigen, besonder, nicht Andern gemein" HEMĀDRI.1,228,16.

prātihata m. "eine Art Svarita-Ton."

prātihartra n. "das Amt des Pratihartar."

prātihāra *prātihāra und *-ka m. "Taschenspieler, Gaukler."

prātihārika 1) Adj. "mit" pratihāra 1)c) "versehen" LĀṬY.7,7,3. 2) m. a) "Thürsteher" GAUT. b) "*Taschenspieler, Gaukler."

prātihārya n. "Gaukelei, Erzeugung von Wundern, Wunderthätigkeit, Wunder" LALIT.82,16. KĀRAṆḌ.13,14,44,21.

prātihāryasaṃdarśana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,20.

prātītika Adj. "nur in der Vorstellung bestehend, subjectiv."

prātītheyī f. wohl nur fehlerhaft für prāti-.

prātīpa m. Patron. Śām5tanu's.

prātīpika *prātīpika Adj. "widerstrebend, entgegenhandelnd, feindlich."

prātīpya n. "Feindlichkeit" HEM.PAR.1,25.

prātīvodhīputra m. N.pr. eines Lehrers AIT.ĀR.323,5. Vgl. u. prātibodha.

prātuda Adj. "von den Pickern" einer Vogelart) "kommend" CARAKA.6,27.

prātṛda m. Patron. von pratṛda nach SĀY.)

prātyakṣa *prātyakṣa Adj. = prātyakṣa.

prātyakṣika Adj. "unmittelbar ~, sinnlich wahrzunehmen."

prātyagrathi *prātyagrathi m. Patron. von prātyagratha.

prātyantika m. "ein benachbarter Häuptling."

prātyayika Adj. 1) "zum Zutrauen in Beziehung stehend." pratibhū m. "ein Bürge für Zutrauen." 2) "Jmds" (Instr.) "Zutrauen besitzend" GAUT.

prātyavekṣā f. fehlerhaft für pratyavekṣā.

prātyahika Adj. "täglich."

prātyika in parṇa.

prāthamakalpika 1) Adj. a) "vor Allen ~, im strengsten Sinne des Wortes Etwas seiend." b) Bez. "eines Jogin auf der ersten Stufe" Vgl. prathama-. 2) m. "Anfänger, ein beginnender Schüler" MAHĀBH.5,28, b.

prāthamika Adj. "zum Ersten gehörig, das erste Mal stattfindend" u.s.w., "der erste" Comm. zu TS.PRĀT.

prāthamya n. "Priorität" Comm. zu ĀPAST.ŚR.2,13,7.12,24,6.

prādakṣiṇya n. 1) "das Zukehren der rechten Seite, das Umwandeln von rechts nach links." 2) "ehrerbietiges Betragen."

prādānika Adj. "bei der Darbringung stattfindend." u.s.w.

prāditya *prāditya m. N.pr. zweier Fürsten.

prādivacas n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

prādurākṣi ( prādurakṣi?) m. Patron.

prādurbhāva m. "das Zumvorscheinkommen, Erscheinen, Erscheinung" (auch von "der Erscheinung eines Gottes auf Erden" ).

prāduṣkaraṇa n. "das Zumvorscheinbringen, Erzeugen, Entzünden" (des Feuers) ŚĀÑKH.GṚHY.1,1.

prāduṣpīta *prāduṣpīta Adj. P.8,3,41,Sch.

prāduṣya *prāduṣya n. = prādurbhāva.

prādus Adv. "hervor, zum Vorschein." Mit as (sa wird ṣa, wenn der Anlaut abfällt) und bhū "zum Vorschein kommen, sichtbar werden, erscheinen, sich erheben, ertönen" ; mit kar "zur Erscheinung bringen, sichtbar werden lassen." Nur in diesen beiden Verbindungen zu belegen.

prādeśa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Spanne des ausgestreckten Gaumens und Zeigefingers", sowohl "diese Stellung der Hand", als auch "dieses Maass" ( = 12 Añgula ŚULBAS.1,7). 2) "*Ort."

prādeśana *prādeśana n. = pradaśana "Darbringung."

prādeśapāda Adj. (f. ī) "dessen Füsse eine Spanne hoch sind" (Sessel) KĀTY.ŚR.13,3,2.

prādeśamātra1 n. "das Maass einer Spanne" ŚAT.BR.3,5,4,5. bhūmeḥ "nicht mehr als eine Sp. Land."

prādeśamātra2 Adj. (f. ī) "eine Spanne lang."

prādeśasama Adj. (f. ā) "eine Spanne lang" KĀTY.ŚR.5,3,36.

prādeśāyāma Adj. f. ( ā) dass. GOBH.4,2,17.

prādeśika 1) Adj. a) "was einen Vorgang hat, wofür Beipiele da sind, nachweislich, bestimmbar." b) "local, beschränkt, auf einen speciellen Theil" (z.B. des Nachlasses) "sich beziehend" 2) m. "ein kleiner Grundbesitzer, Herr oder Haupt eines Bezirkes."

prādeśikeśvara m. = prādeśika 2).

prādeśin 1) Adj. "eine Spanne lang." 2) f. -nī "Zeigefinger" PADDH. zu KĀTY.ŚR.261,21. PRATIJN4ĀS.110,111. wohl fehlerhaft für pradeśinī.

prādoṣa Adj. "abendlich, am Abend erscheinend" u.s.w. dugdha n. "am Abend gemolkene Milch" BHĀVAPR.2,44.

prādoṣika Adj. dass.

prādohani *prādohani m. Patron. von pradohana.

prādyumni m. Patron. von pradyumma.

prādyoti m. Patron. von pradyota.

prādhanika n. "Mittel zum Kampf, Waffe."

prādhā f. N.pr. einer Tochter Dakscha's und Mutter verschiedener Apsaras und Gandhara MBH.1,65,12.

prādhānika 1) Adj. a) "der vorzüglichste, vornehmste." b) "aus der Urmaterie ~, aus das Natur hervorgegangen, zu ihr in Beziehung stehend, sie betreffend." 2) n. fehlerhaft für prādhanika.

prādhānya 1) n. "das Vorwiegen, Vorherrschen, Suprematie, das Hauptsache-Sein." -nyena, -nyāt, -nyatas und prādhānya- "mit Rücksicht auf die Hauptsache, ~ auf das wichtigste ~, auf die Obenanstehenden, der Hauptsache nach, hauptsächlich, vor Allem." māntri- Adj. so v.a. "zumeist bei einem Minister erscheinend" (Fehler). 2) m. "Hauptperson, die vornehmste Person" VET.(U.).162zu.37,32.

prādheya Adj. "von der Prādhā abstammend." Vgl. karṇa-.

prādhyayana n. "Beginn des Hersagens, Lesens, Studirens."

prādhyeṣaṇa n. "Antrieb" (zum Studium).

prādhva 1) *Adj. a) "auf der Reise befindlich." b) "geneigt." 2) m. a) "Vorlauf, Vorsprung." prādhve kar so v.a. "Jmd" (Acc.) "an die Spitze von" (Gen.) "stellen" KĀṬH.25,3. b) "*ein weiter Weg, eine weite Reise." c) * = bandha bandhana. d) "*Scherz, Spass." 3) -m Adv. a) "weit weg." Mit kar "weg-, ablegen." b) "nach Jmds" (Gen.) "Vorgange" ĀPAST. c) "freundlich" RAGH.13,13. d) "demüthig" HARṢAC.91,10.

prādhvaṃsana (Accent) m. Patron. von pradhvaṃsana.

prādhvana m. "Flusslauf, Strombett."

prādhvara Adj. (f. ī) als Beiw. von śākhā.

prānāḍī MBH.14,989. fehlerhaft für pranāḍī.

prānta 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) "Rand, Saum, Grenze, Ende, Spitze" yauvana- "das Ende der Jugend." prānta- "am Ende, schliesslich." 2) *m. N.pr. eines Mannes.

prāntatas *prāntatas Adv. "dem Rande ~, der Grenze entlang."

prāntadurga *prāntadurga n. "Vorstadt."

prāntapuṣpā *prāntapuṣpā f. "eine best. Pflanze."

prāntara n. 1) "eine lange, öde Strasse." 2) "*Wald." 3) "*Baumhöhle."

prāntaraśūnya *prāntaraśūnya oder *prāntaśūnya n. = prāntara 1).

prāntāyana *prāntāyana m. Patron. von prānta.

prāpa1 m. Nom. act. in duṣprāpa.

prāpa2 *prāpa ( pra + ap "Wasser" ) n.

prāpaka Adj. 1) "hinhaltend, hinführend, hinbringend, ~ zu" (im Comp. vorangehend). 2) "herbeibringend, verschaffend." 3) "zur Geltung bringend."

prāpaṇa 1) Adj. 9f, ī) "hinführend zu" (im Comp. vorangehend) ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,29. 2) n. a) "das Eintreten, Kommen" JAIM.5,1,38. b) "das Reichen, Erreichen." bāhvo prāpaṇānte "soweit die Arme reichen." c) "das Gelangen in" (Loc.) KATHĀS.101,144. d) "das Erlangen, Theilhaftwerden" ĀPAST.2,21,14,16. e) "das Hinschaffen, Befördern." f) "das zur Geltung Bringen" Comm. zu TS.prāt. g) "das Erstrecken ~, Beziehen auf" (Loc.) h) "das Vorführen, Klarmachen." i) * = ātañcana.

prāpaṇika m. "Handelsmann, Kaufmann."

prāpaṇīya Adj. 1) "zu erreichen, zu erlangen" Nom.abstr. -tva n. 2) "gelangen zu lassen, ~ zu" (Acc.), "zu befördern, hinzuschaffen."

prāpay, -yati 1) Caus. von āp pra. 2) *künstliches Denomin. von priya, = priyamācaṣṭe.

prāpitatva n. "das Eintreten, Gebotensein" NYĀYAM.10,1,1.

prāpin -prāpin Adj. "erreichend, gelangend zu."

prāpeya Adj. v.l. für prādheya.

prāpta 1) Adj. s.u. āp mit pra. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

prāptakarman Adj. "als nächstes Object" (einer Handlung) "aus einer" (anderen) "Regel sich ergebend." Nom.abstr. -rmatva n. Comm. zu. P.2,3,12, Vārtt.3.

prāptakārin Adj. "das Passende thuend."

prāptakāla1 m. "die gekommene Zeit, der günstige Augenblick."

prāptakāla2 Adj. (f. ā) 1) "dessen Zeit gekommen ist, zeitgemäss, zweckmässig" -m "zu rechter Zeit." Nom.abstr. -tva n. 2) f. "mannbar."

prāptajīvana Adj. "das Leben wiedererlangt habend, von Tode gerettet." 157,31.

prāptatva n. "das sich aus einer Regel Ergeben" Comm. zu TS.PRĀT.

prāptadoṣa Adj. "der sich ein Vergehen hat zu Schulden kommen lassen" R.1,7,13.

prāptapañcatva *prāptapañcatva Adj. "verstorben, todt" AK.2,8,2,85.

prāptabīja Adj. "besäet" R.4,13,29.

prāptabhāra *prāptabhāra m. "Lastthier."

prāptabhāva *prāptabhāva m. "ein junger Stier."

prāptarūpa Adj. 1) "angemessen, passend." 2) "*schön." 3) "unterrichtet, klug."

prāptavikalpa m. "eine Wahl zwischen Zweien, wenn das Eine sich aus irgend einer Regel ergiebt." Nom.abstr. -tva m. 226,13.

prāptavya Adj. 1) "anzutreffen, zu finden." 2) "zu erreichen, zu erlangen, zu erhalten" 142,17.

prāptavyamartha m. Spitzname eines Mannes, der beständig mit prāptavyamarthaṃ labhate manuṣyaḥ antwortete. n. in Verbindung mit nāman n. "Name."

prāptasūrya Adj. (f. ā) in Verbindung mit diś f. "diejenige Weltgegend, in der die Sonne gerade steht."

prāptāparādha Adj. "der sich Etwas hat zu Schulden kommen lassen" M.8,299.

prāptārtha1 m. "das erreichte Ziel" KAP.5,106.

prāptārtha2 Adj. "zu Gelde gekommen" 124,32.

prāpti f. 1) "das Kommen, Eintreten" AV.11,7,22. (dreisilbig). 2) "das Reichen, Sicherstrecken." 3) "Gelangung" An einen Ort, Errichung eines Ortes (im Comp. vorangehend). 4) "das Ueberallhindringen" (ds Windes), "die Fähigkeit Alles zu erreichen" (als übernatürliche Kraft). 5) "Hervorholung ~, Errettung aus" (Abl.) 327,2. 6) "Erreichung, das Antreffen, Finden, Erlangung, Gewinn." 7) "das Angetroffenwerden" Comm. zu NYĀYAS.2,1,30. 8) "das Ausfindigmachen, Bestimmung." 9) "das Zutreffen, Gelten, Sichergeben aus einer Regel" 10) in der Dramatik a) "ein freudiges Ereigniss" b) "eine auf der Wahrnehmung einer besonderen Erscheinung gegründete Vermuthung." 11) "das Loos, dessen man theilhaftig wird, glückliches Loos, Glück" PAN4CAD. 12) in der astrol. "das 11te Haus." 13) * = saṃhati. 14) N.pr. a) der Gattin Śama's eines Sohnes des Dharma. b) einer Tochter Jarāsam5dha's VP.5,22,1. BHĀG.P.10,50,1.

prāptimant Adj. 1) "was man antrifft" Comm. zu NYĀYAS.2,1,30.fg. 2) am Ende eines Comp. "erreicht habend, gelangt zu."

prāptiśaithilya n. "geringe Wahrscheinlichkeit" mbh.13,124,27.

prāptisama m. "ein Sophisma, bei welchem der Beweisgrund und das zu Beweisende zusammenfallen, so dass eine identische Gleichung entsteht", NYĀYAS.5,1,7.

prāptodaka *prāptodaka Adj. "zu Wasser gelangt, W. bekommen habend." 226,29.

prāptyāśā f. "die Hoffnung das Ziel zu erreichen."

prāpya Adj. 1) "zu erreichen, attingendus." 2) "zu erlangen." 3) "passend, schicklich."

prāpyakārin Adj. "erst bei der Berührung wirkend." Nom.abstr. -ritva n. Comm. zu NYĀYAS.3,1,44.fg.

prābandha in kesaraprābandhā.

prābalya n. "das Mächtigsein, Mächtigkeit, Macht, Kraft" (einer Vorschrift, eines Arguments) Comm. zu TS.PRĀT.

prābodhaka (metrisch) m. 1) "in Sänger, dessen Amt es ist, den Fürsten zu wecken." 2) * = prābodhika.

prābodhika *prābodhika m. "Tagesanbruch."

prābhañjana n. "das unter dem Windgott stehende Mondhaus Svāti."

prābhañjani m. Patron. Hanūmant's MAHĀVĪRAC.114,9.13,1.

prābhava *prābhava n. "Oberherrschaft."

prābhavatya n. "Uebermacht."

prābhākara 1) m. "ein Anhänger des Prabhākara" KAHĪRASV. zu PRATĀPAR.38,1.49,26. 2) n. "das Werk des Prabhākara" KAHĪRASV. zu PRATĀPAR.342,21.

prābhākarakhaṇḍana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

prābhākari m. Patron. "des Planeten Saturn" VARĀH.BṚH.15,1.

prābhātika Adj. "morgendlich" KĀD.28,20,201,11.

prābhāsika Adj. in Verbindung mit kṣetra so v.a. prabhāsakṣetra.

prābhūtika *prābhūtika Adj. = prabhūtamāha.

prābhṛta 1) "Geschenk" cikitsā- Adj. "dessen Geschenk die Heilkunde ist", so v.a. "in der Heilkunde erfahren" CARAKA.1,16. 2) Bez. der Kapitel in der Sūryaprajn4apti. Die Unterabtheilungen heissen prābhṛtaprābhṛta.

prābhṛtaka n. "Geschenk."

prābhṛtī Adv. mit kar "zum Geschenk machen" KATHĀS.56,329.

prāmati m. N.pr. eines der 7 Ṛṣi im 10ten Manvantara. v.l. pramati.

prāmāṇika Adj. 1) "ein Maass bildend, als M. geltend" HEMĀDRI.1,122,13. 2) "auf einer Autorität beruhend, eine A. seiend, glaubwürdig." Nom.abstr. -tva n. "Beweiskräftigkeit." 3) "an Beweise glaubend, für beweisbar haltend."

prāmāṇya n. "das Norm-, Richtschnur-, Autorität-, Beweis-Sein."

prāmāṇyavāda m., -kroḍa m., -rahasya n. und -saṃgraha m. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

prāmāṇyavādin Adj. "Beweiskräftigkeit annehmend, an diese glaubend."

prāmāṇyaśiromaṇi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

prāmādika Adj. "aus Nachlässigkeit hervorgegangen, irrthümlich, fehlerhaft." Nom.abstr. -tva n.

prāmādya *prāmādya m. "Adhatoda Vasica oder Gendarussa vulgaris."

prāmītya *prāmītya n. "Schulden."

prāmodika Adj. "entzückend."

prāmodya n. "freudige Erregung, Entzückung" LALIT.34,16.186,16.238.8.

prāya m. 1) "Lauf." 2) "Auszug" (zum Kampf). 3) "der Auszug aus dem Leben, das dem Tode Entgegengehen, das Suchen des Todes", insbes. "durch Enthaltung von Nahrung" Acc. mit ās upa - ās upa - viś (einmal auch Loc.), upa i ā - sthā samāsthā oder kar "sich dem Tode weihen, ruhig den Tod erwarten, dem Leben entsagt haben", insbes. "indem man sich der Nahrung enthält um Etwas von Jmd zu erzwingen." Acc. mit dem Caus. vom kar (Acc.) "dahin bringen, dass er sich vornimmt Hungers zu sterben." 4) "Mehrheit, Hauptbestandtheil." 5) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) a) nach einem Subst. a) "zum grössten Theil aus -x- bestehend, reichlich versehen mit -x-, wobei -x- den Hauptbestandtheil bildet." b) "zunächst für -x- bestimmt." g) "häufig -x- anwendend, häufig -x- vollbringend." d) "häufig -x- geniessend" CARAKA.4,98. e) nach einem Nom. act. "nahe." siddhi- "der Vollendung nahe." z) "ähnlich." b) nach einem Adj. (auch einem Partic. praet. pass.) "meistens -x-, zum grössten Theil -x-." c) nach einem Partic. praet. pass. "beinahe -x-, so zu sagen -x-." d) nach einem Zahladverb "wobei das Meiste" so und so viele Male "wiederholt wird." tri- ĀPAST.2,17,14. 6) "*Altersstufe." 7) *Acc. enklitistisch nach einem Verbum fin.

prāyagata Adj. "dem Tode nahe."

prāyacitta *prāyacitta n. und *-citti f.

prāyaṇa 1) Adj. "gehend." 2) n. a) "Eingang, Antritt, Anfang." b) "Lebensgang, Lebenslauf." c) "der Ausgang aus dem Leben, Tod" prāyaṇaṃ kar "den Tod suchen." d) "Zuflucht." e) "eine aus Milch gewonnene Speise." prāyeṇa s. bes.

prāyaṇatas Adv. "am Anfange."

prāyaṇānta m. "Ende des Lebens." Loc. "am E. d. L.", Acc. "bis zum Tode."

prāyaṇīya 1) Adj. "den Eingang bildend, zum Anfang gehörig." 2) m. a) "Eingangsspende eines Soma-Opfers." b) "Eingangstag eines vieltägigen Soma-Opfers." 3) f. ā "Eingangsopfer." -vat Adv. VAITĀN. 4) n. a) = 2)a). KAP.S.36,5. Nom.abstr. -tva n. ebend. b) = 2)b).

prāyatā -prāyatā f. Nom.abstr. zu prāya 5)a) [greek]).

prāyatya n. "gehöriges Vorbereitetsein zu einer ernsten Handlung, Reinheit" (in rituellem Sinne) ĀPAST. śam5k. BĀDAR.3,3,18.

prāyadarśana n. "eines ganz gewöhnliche, häufige Erscheinung."

prāyabhava *prāyabhava Adj. "meist ~, gewöhnlich sich irgendwo befindend."

prāyavidhāyin Adj. "der entschlossen ist Hungers zu sterben."

prāyaśas Adv. 1) "zum grössten Theil, meistentheils, beinahe durchweg, meist, gewöhnlich, gewöhnlich, in der Regel." 2) "aller Wahrscheinlichkeit nach."

prāyaścitta1 n. 1) "Gutmachung, Genugthuung, Ersatz, Sühne, Busse", Einmal m. (metrisch). 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. Desgleichen -grantha m. (ebend. 1925), -kāṇḍa (ebend.), -tattva n., -dīpikā f., -paddhati f. (OPP.CAT.1), -pradīpa m., -prayoga m., -mayūkha m., -mādhavīya n. (OPP.CAT.1), -muktāvalī f., -ratna n., -vidhi m., -viveka m., -vivekodaya m., -śatadvayī f. (OPP.CAT.1), -saṃgraha m. (ebend.), -sārāvali f. (ebend.), -ttādhikāra m. (ebend.), -ttenduśekhara m. (ebend.) und -ttoddyota m.

prāyaścitta2 Adj. "in der Sühne inbegriffen, zur S. gehörig."

prāyaścitti 1) f. =1. prāyaścitta 1). 2) "sühnend" (Agni).

prāyaścittika Adj. (f. ī) 1) "zur Sühne gehörig" ĀŚV.ŚR.2,15,4. 2) "*sühnbar."

prāyaścittin Adj. "der sich einer Sühne unterzieht, ~ zu unterziehen hat" GAUT.bālar.15,5.

prāyaścittimant Adj. "mit einer Sühne verbunden."

prāyaścittīy -yate "sich einer Sühne unterziehen müssen."

prāyaścittīya Adj. 1) "der sich einer Sühne unterziehen muss." Nom.abstr. -tā f. 2) "als Sühne dienend, sühnend." Vgl. sarva-.

prāyaścetana (metrisch) n. =1. prāyaścitta 1) MAHĀVĪRAC.60,4.

prāyas1 n. = prayas 1) ṚV.4,21,7.

prāyas2 Adv. 1) "zum grössten Theil, meistentheils, meist, gewöhnlich, in der Regel." 2) "aller Wahrscheinlichkeit nach."

prāyasya ṚV.PRĀT.16,43. nach dem Comm. Adj. "vorwaltend."

prāyāṇika und prāyātrika Adj. "zum Marsch ~, zur Reise gehörig."

prāyāma in sa- als Beiw. des Windes wohl fehlerhaft.

prāyāsa m. "grosse Bemühung, ~ Anstrengung" zu Spr.3140.

prāyika Adj. 1) "gewöhnlich" Comm. zu ĀPAST.ŚR.4,1,3. Nom.abstr. -tva n. 2) "das Meiste aber nicht Alles enthaltend" Nom.abstr. -tva n. VĀMANA.5,2,24.

prāyu in aprāyu.

prāyuddheṣin *prāyuddheṣin (!) oder *prāyudheṣin (!) m. "Pferd."

prāyus1 n. "gesteigerte Lebenskraft, sehr langes Leben" MAITR.S.1,5,4.11= ĀPAST.ŚR.6,19,1.

prāyus2 in aprāyus.

prāyeṇa Instr. Adv. = prāyaśas 1) und 2) (MAHĀVĪRAC.128,11).

prāyoktra Adj. (f. ī) "hier und da von Jmd angewandt, ~ gebraucht."

prāyoga Adj. wohl =1. prāyoga "zum Mahle kommend."

prāyogika Adj. 1) "angewandt, anwendbar." 2) als Bez. einer best. Art von Schnupf-, Rauch- und Niesemittel.

prāyojya Adj. "zu den Sachen gehörend, die man braucht, nöthig hat."

prāyodevatā f. "die am Meisten vorkommende Gottheit."

prāyopagamana n. "das in den Tod Gehen, ruhiges Erwarten des Todes durch Enthaltung von Nahrung."

prāyopayogika Adj. "gebräuchlichst, gewöhnlichst."

prāyopaviṣṭa Adj. "ruhig den Tod erwartend durch Enthaltung von Nahrung."

prāyopaveśa m., -veśana n. und *-veśanikā f. = prāyopagamana.

prāyopaveśin und prāyopete Adj. prāyopaviṣṭa.

prāyobhāvin Adj. "gewöhnlich ~, regelmässig erscheinend, ~ vorkommend." Nom.abstr. -vitva n. BHĀVAPR.4,64,4.

prāyovāda m. "eine gangbare Redensart, Sprüchwort" BĀLAR.205,6.

prāraṇya LALIT.217,1. fehlerhaft für prāvaṇya.

prārabdhi *prārabdhi f. "der Pfosten, an den ein Elephant angebunden wird."

prārambha m. "Unternehmung, Unternehmen" (291,21), "Beginn einer Arbeit ; Beginn, Anfang" überh.

prārambhaṇa *prārambhaṇa n. "das Beginnen, Anfangen."

prārambhaṇīya *prārambhaṇīya Adj. von prārambhaṇa.

prāroha 1) *Adj. = prarohaḥ śīlamasya. 2) m. "Schoss, Spross, Trieb."

prārkṣīy *prārkṣīy, -yati = prarkṣīy.

prārchaka *prārchaka Adj.

prārjayitar *prārjayitar Nom.ag. als Erklärung von parjanya.

prārjuna m. Pl. N.pr. eines Volkes.

prārṇa *prārṇa = pra + ṛṇa.

prārtha m. "Geräthe, Zurüstung ; Geschirr."

prārthaka Adj. "sich bewerbend um" (insbes. um ein Mädchen) ; m. "Bewerber."

prārthana 1) n. und f. ( -nā häufiger) "Wunsch, Verlangen, Bitte, Gesuch, Bitte ~, Bewerbung um" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ; "das Angehen Jmds" (im Comp. vorangehend) "mit einer Bitte." 2) f. ā in der Dramatik "das Verlangen nach Liebesgenuss, Freude und Festen."

prārthanāpañcaka n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

prārthanābhaṅga m. "Fehlbitte, das Abschlagen einer Bitte" MĀRK.P.22,8. Ind.St.15,275.357.376.

prārthanāsiddhi f. "die Erfüllung eines Wunsches, ~ einer Bitte."

prārthanīya 1) Adj. a) "zu wünschen, zu verlangen, was man sich erbitten darf, begehrenswerth, wonach man ein Verlangen haben könnte." b) "zu bitten" (Person) KĀD.2,118,3. 2) *n. "das Zeitalter Dvāpara."

prārthayitar Nom.ag. "Bewerber, Liebhaber."

prārthayitavya Adj. "begehrenswerth, wonach man ein Verlangen haben könnte."

prārthita 1) Adj. von arthay mit pra. 2) n. "Wunsch, Verlangen" R.1,20,22. RAGH.7,50.

prārthitadurlabha Adj. "gewünscht aber schwer zu erlangen" KUMĀRAS.5,46,61.

prārthin -prārthin Adj. 1) "wünschend, Verlangen haben nach." 2) "angreifend."

prārthya 1) Adj. "wonach Jmd" (Instr., Gen. oder im Comp. vorangehend) "Verlangen trägt, begehrenswerth" 252,21. 2) n. a) impers. "zu bitten." b) v.l. für prārtha.

prārdaka *prārdaka Adj. "anstrengend."

prārdha in pariprārdha.

prārpaṇa m. "Erreger."

prārṣabhīy *prārṣabhīy, -yati = prarṣabhīy.

prālamba 1) Adj. "herabhängend." 2) *m. a) "eine Art Perlenschmuck." b) "die weibliche Brust." c) "Gurke." 3) (*n) "ein herabhängender Schmuck" BĀLAR.90,17.292.20. KĀD.58,10.254,1. Ind.St.14,387.

prālambaka *prālambaka 1) n. = prālamba 3). 2) f. -mbikā "ein goldener Halsschmuck."

prālepika *prālepika Adj. = pralepikāyā dharmyam.

prāley, -yati "dem Hagel u.s.w. gleichen."

prāleya 1) *Adj. "durch Schmelzen entstanden." 2) *m. "Fieber bei der Ziege oder beim Schaf" GAL. 3) (*n.) "Hagel, Schnee" (BĀLAR.91,18), "Reif, Thau."

prāleyabhūdhara m. Bein. des Himavant VIKRAMĀÑKAC.18,77.

prāleyaraśmi und prāleyarocis (PRASANNAR.75,22) m. "der Mond."

prāleyaśaila m. Bein. des Himavant.

prāleyāṃśu m. "der Mond."

prāleyādri m. Bein. des Himavant VIKRAMĀÑKAC.18,86,94.

prālkārīy *prālkārīy, -yati = pralkārīy.

prāva scheinbar m. "Schütze" GOP.BR.2,2,13. Auch TĀṆḌYA-BR.1,9,7. scheint der Comm. diese Lesart vor Augen gehabt zu haben, da er prāca durch prakarṣeṇa rakṣakaḥ erklärt. Die richtige Lesart ist pravā.

prāvacana Adj. "beim Vortrage der heiligen Texte gebräuchlich."

prāvacanika Adj. dass. Comm. zu TS.1,93,20.94,19. NYĀYAM.12,3,9.

prāvaṭa *prāvaṭa m. "Gerste."

prāvaṇa Adj. etwa "in Abgründen befindlich."

prāvaṇi *prāvaṇi von unbekannter Bed.

prāvaṇya n. Nom.abstr. zu pravaṇa 3)b) LALIT.117,3. ( prāraṇya gedr.).

prāvan in kratuprāvan und varṣaprāvan.

prāvara1 *prāvara m. "Umzäunung, Zaun, Hecke."

prāvara2 *prāvara Adj. (f. ī) von 2. pravara.

prāvaraka m. N.pr. einer Oertlichkeit.

prāvaraṇa n. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Bedecken, Verhüllen" ĀPAST. 2) "Bedeckung, Hülle, Mantel, Ueberwurf."

prāvaraṇīya *prāvaraṇīya n., "Ueberwurf, Mantel."

prāvareya m. Patron., von pravara. Pl. KĀṬH.13,12.

prāvarga Adj. "Sich aussondernd, ausgezeichnet, egregius" Nach SĀY. = prakarṣeṇa śatrūṇāṃ varjayitā.

prāvartaka -prāvartaka (metrisch) Adj. "zur Erscheinung bringend, Gründer" (eines Geschlechts).

prāvarṣin Adj. "anfangend zu regnen."

prāvahaṇi m. fehlerhaft für prāvāhaṇi.

prāvāduka m. "Gegner" (in gelehrten Streit) Comm. zu NYĀYAS.4,1,13.2,49.

prāvāra1 m. 1) "Ueberwurf, Mantel." 2) N.pr. einer Gegend.

prāvāra2 Adj. "auf Ueberwürfen sich findend." kīṭaka m. "Kleiderlaus" Spr.182.521.

prāvāraka m. "Ueberwurf, Mantel."

prāvārakarṇa m. N.pr. einer "Ohreule."

prāvārakīṭa *prāvārakīṭa m. "Kleiderlaus."

prāvārika m. "ein Verfertiger von Ueberwürfen, ~ Mänteln."

prāvārīy *prāvārīy, -yati "als Ueberwurf ~, als Mantel gebrauchen."

prāvālika m. "Korallenverkäufer" R.GORR.2,90,17.

prāvāsa *prāvāsa Adj. = pravāse dīyate kāryaṃ vā.

prāvāsika *prāvāsika Adj. = pravāse sādhuḥ pravāsāya prabhavati.

prāvāhaṇi m. Patron. von pravāhaṇa gaṇa taulvalyādi in der KĀŚ. Comm. zu ĀPAST.ŚR.4,15,3.

prāvāhaṇeya m. Patron. von prāvāhaṇi.

prāvāhaṇeyaka *prāvāhaṇeyaka Adj. von. prāvāhaṇeya.

prāvāhaṇeyi *prāvāhaṇeyi m. Patron. von prāvāhaṇeya.

prāvikya *prāvikya n. Nom.abstr. von. pravika gaṇa purohitādi in der KĀŚ.

prāvitar Nom.ag. mit Gen. "Beschützer, Gönner, Pfleger."

prāvitra n. "Pflege, Behütung."

prāvī Adj. "aufmerksam, sorgsam." Nach SĀY. = prakarṣeṇa gantā.

prāvīṇya n. "Geschicklichkeit, Tüchtigkeit, ~ in" Loc. oder im Comp. vorangehend).

prāvṛṭkāla m. "Regenzeit" 171,9.

prāvṛṭkālavaha Adj. (F. ā) "nur zur Regenzeit fliessend" (Fluss).

prāvṛḍatyaya *prāvṛḍatyaya m. "Herbst" RĀJAN.21,67.

prāvṛṇmaya Adj. (F. ī) "regenzeitartig" HARṢAC.90,12.

prāvṛta 1) Adj. s.u. 1. var mit pra. 2) *m. f. n. "Ueberwurf, Mantel" 245,13. 3) n. "das Bedecken, Verhüllen" GAUT.

prāvṛti f. 1) "*Zaun, Hecke." 2) bei den Śaiva "geistige Finsterniss", eine der 4 Folgen der Māyā.

prāvṛttika Adj. "der Art und Weise, wie man zuerst verfahren ist, entsprechend" (ohne Rücksicht auf irgend etwas Anderes) Comm. zu KĀTY.ŚR.88,23.

prāvṛṣ f. "Regenzeit, die nasse Jahreszeit" ; in der Jahreseintheilung "die Monate Āṣāḍha und Śrāvaṇa, welche die erste Hälfte der Regenzeit bilden."

prāvṛṣa m. und *-ṣā f. dass.

prāvṛṣāyaṇī f. 1) "*Boerhavia procumbens." 2) "Mucuna pruritus" BHĀVAPR.1,207.

prāvṛṣika 1) Adj. "zur Regenzeit in Beziehung stehend, *in der R. geboren." 2) *m. "Pfau."

prāvṛṣija *prāvṛṣija Adj. "in der Regenzeit entstanden, ~ stattfindend."

prāvṛṣīṇa Adj. (der Tag) "an dem die Regenzeit beginnt."

prāvṛṣeṇya 1) Adj. "zur Regenzeit in Beziehung stehend, ~ gehörig" BĀLAR.305,1. 2) *m. a) "Nauclea Cadamba." b) "Nauclea cordifolia" RĀJAN.9,103. c) "Wrightia antidysenterica" RĀJAN.9,53. 3) *f. ā a) "Macuna pruritus." b) "eine roth blühende Punarnavā" RĀJAN.5,118.

prāvṛṣeya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

prāvṛṣya *prāvṛṣya 1) m. a) "Nauclea cordifoloa" RĀJAN.9,103. b) "Wrightia antidysenterica" RĀJAN.9,58. c) "Asteracantha longifolia" RĀJAN.11,219. 2) n. "Katzenauge" (ein Edelstein) RĀJAN.13,192.

prāveṇya n. "das zarte Fell eines best. Thieres" v.l. praveṇī

prāvepa m. "eine hängende, sich schaukelnde Baumfrucht."

prāveśana *prāveśana 1) Adj. = praveśane dīyate kāryaṃ vā. 2) n. "Werkstatt."

prāveśika Adj. (F. ī) "zum Eintritt in's Haus ~, zum Auftritt einer Person auf der Bühne in Beziehung stehend" (BĀLAR.10,12), "ein günstiges Augurium für den Eintritt abgebend."

prāvrajya n. MBH.5,6017 fehlerhaft für prāvrājya.

prāvrājya n. "das Leben eines umherziehenden frommen Bettlers" MBH.5,175,41.

prāś f. "Speisevorrath, Lebensmittel."

prāśa1 m. 1) "das Essen, Geniessen." 2) "Essen, Nahrung, Speise."

prāśa2 m. fehlerhaft für prāsa 3).

prāśaka *prāśaka Adj. "essend, geniessend" SĀY. zu ṛv.1,40,1.

prāśana 1) n. a) "das Essen, Geniessen." b) "Essen, Speise." c) "die erste Fütterung des Kindes mit Reis." 2) prāśanī "das Geniessen in" rasa- VAITĀN.

prāśanārthīya Adj. "zum Essen bestimmt" ŚĀÑKH.GṚHY.3,8.

prāśanin in parṇa- und prāṇa-.

prāśanīya 1) Adj. "was zum Essen dient" UTPALA zu VARĀH.JOGAJ.7,17. 2) n. "Speise."

prāśavya (prāśavya) prāśavia m. Pl. "Speisevorrath, Lebensmittel."

prāśastya n. "das Gerühmtwerden, Vorzüglichkeit."

prāśā f. "ein heisser Wunsch" TĀṆḌYA-BR.8,9,22.

prāśātika n. "Hülsenfrucht" ĀPAST.ŚR.4,3,8.

prāśāpay, -yati = Caus. von 1. mit pra MĀN.GṚHY.1,17.20,2,3.

prāśāstra n. "Das Amt des Praśāstar" Vgl. praśāstra.

prāśita 1) Adj. "gegessen." 2) *n. "Manenopfer."

prāśitar Nom.ag. "Esser."

prāśitavya oder prāśitavya Adj. "zu essen, was man essen kann."

prāśitra n. 1) "der zum Essen bestimmte Antheil des Brahman am Havis." prāśitravat Adv. VAITĀN. 2) = prāśitraharaṇa.

prāśitraharaṇa n. "das zur Aufnahme des Prāśitra 1) bestimmte Gefäss."

prāśitriya Adj. in aprāśitriya.

prāśu Adj. "überaus rasch, ~ flink, ~ behend" prāśu Adv. ĀPAST.ŚR.7,13,3.

prāśuka Adj. 1) Ind.St.43,288 = plāśuka. 2) HEM.YOGAŚ.3,53 fehlerhaft für prṃśuka.

prāśuṣah (stark -ṣāh) Adj. "schnell fertig werdend" (mit dem Mahle).

prāśū1 m. "Esser" (SĀY. ) so v.a. "Gast" (GRASSMANN ) ṚV.1,40,1. Eher Adj. = prāśu ; = śīdhra MAHĪDH. zu VS.34,56.

prāśū2 m. nach dem Comm. = parākrama in satyaprāśū.

prāśṛṅga Adj. "Vorstehende ~, vorgebogene Hörner habend" ĀPAST.ŚR.20,15.

prāśnika 1) Adj. "viele Fragen enthaltend." 2) m. "der eine Streitfrage entscheidet, Schiedsrichter."

prāśnīputra m. N.pr. eines Lehrers.

prāśya Adj. "zu essen, was gegessen werden kann" VARĀH.JOGAJ.7,18.

prāśravaṇa m. Patron. v.l. für prāsravaṇa.

prāśliṣṭa Adj. Bez. "eines aus der Verschmelzung zweier kurzer" i "entstandenen Svarita."

prāśvamedha m. "ein vorangeschicktes Rossopfer."

prāṣṭa *prāṣṭa Adj. = prāpta.

prāṣṭha *prāṣṭha Adj. (F. ī) von praṣṭha.

prāsa m. 1) "Wurf." 2) "Einstreuung." 3) "Wurfspiess." 4) "eine best. Constellation oder der best. Stand eines Planeten" 5) N.pr. eines Mannes.

prāsaka *prāsaka m. "Würfel."

prāsaṅga m. "eine Art Joch" MBH.13,64,19. nach NĪLAK. = dhānyādipidhānayogyaṃ caturaśram.

prāsaṅgavāhīvah (stark -vāh) Adj. als Erklärung von uṣṭar Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,20,11.

prāsaṅgika Adj. (F. ī ; ā fehlerhaft) 1) "aus dem nahen Verkehr mit Etwas ~, aus der Neigung zu Etwas hervorgehend." 2) "sich gelegentlich anschliessend, zur Gelegenheit passend, beiläufig, accidentell."

prāsaṅgya *prāsaṅgya Adj. "am Joch ziehend."

prāsaca 1) Adj. (f. ī) nach dem Comm. "zusammengelaufen" (Wasser). 2) m. "das Zusammenlaufen, Gefrieren" (Comm).

prāsana n. "das Werfen, Wegwerfen, Hinwerfen" VAITĀN. JAIM.4,2,16.

prāsarpaka m. = prasarpaka.

prāsah 1) Adj. "gewaltig" ṚV.1,129,4. (Acc. prāsaham). 2) "f. Gewalt." Instr. "gewaltsam."

prāsaha 1) m. "Gewalt, Kraft." Abl. "gewaltsam" MĀN.GṚHY.1,13. 2) f. ā N.pr. der Gattin Indra's (aus Missverständniss).

prāsāda m. (adj. Comp. f. ā) 1) "ein erhöhter Platz Sitzen oder Zuschauen" (āpast.) "Thurm, der oberste Stock eines hohen Gebäudes" (KĀD.166,8.169,9). 2) "ein auf hohem Fundamente ruhendes Gebäude, Palast, Tempel." 3) "*der Versammlungs- und Beichtsaal der buddhistischen Mönche." 4) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

prāsādakalpa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

prāsādakukkuṭa *prāsādakukkuṭa m. "Haustaube."

prāsādagarbha m. "ein inneres Gemach ~, in Schlafgemach in einem Palast" 157,30.

prāsādaparāmantra m. "ein best. mystisches Gebet."

prāsādapṛṣṭha n. "der Söller eines Palastes."

prāsādapratiṣṭhādīdhiti f. Titel eines Abschnittes im Rājadharmakaustubha.

prāsādamaṇḍanā *prāsādamaṇḍanā f. "Auripigment."

prāsādalakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

prāsādāgra n. "der Söller eines Palastes" R.ed.Bomb.2,27,9.

prāsādārohaṇa *prāsādārohaṇa n. "das Ersteigen eines Palastes."

prāsādārohaṇīya *prāsādārohaṇīya Adj. von. prāsādārohaṇa.

prāsādālaṃkāralakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

prāsādika Adj. (f. ā!) 1) "freundlich, holdselig." 2) "lieblich, hübsch" LALIT.311,17. KĀRAṆḌ.42,5.45,11.

prāsādīy *prāsādīy, -yati "in einem Palast zu sein glauben."

prāsāha n. bharadvājasya -ham Name eines Sāman- Vgl. jagatprāsāha.

prāsika *prāsika Adj. "mit einem Wurfspiess bewaffnet."

prāsuka Adj. "frei von lebenden Wesen, rein" HEM.PAR.1,308.311.12,61.178. Vgl a- (Nachtr. 2.).

prāsenajitī f. Patron. von prasenajit.

prāseva m. "Strang" (am Pferdegeschirr).

prāskaṇva 1) Adj. "von Praskaṇva verfasst." 2) Name eines Sāman.

prāstāvi m. N.pr. (Patron.) v.l. für prāstāva VP..2,107.

prāstāvika Adj. (f. ī ( 1) "den Anfang ~, die Einleitung bildend." 2) "zur rechten Zeit angebracht in" a- (Nachtr. 1) 3) "mit" prāstāva 5) "versehen."

prāsthānika 1) Adj. "zum Aufbruch ~, zur Abreise in Beziehung stehend" ( HARṢAC.38,17) ; "günstig ~, geeignet zum Aufbruch." 2) n. "Vorbereitungen zur Reise."

prāsthika Adj. "einen Prastha haltend, ~ wiegend, *mit einem Prastha Korn besäet."

prāsya m. Pl. N.pr. eines Volkes VP..2,178.

prāsravaṇa 1) Adj. a) "aus einer Quelle kommend." b) plakṣaḥ prāstravaṇaḥ "die Quelle der Sarasvatī oder der Ort des Wiedersichtbarwerdens der" S. 2) m. Patron. von. prasravaṇa.

prāha *prāha m. "Tanzunterricht."

prāhaṇi m. Patron. fehlerhaft für prāvāhaṇi.

prāharika m. wohl = prāhārika KĀD.2,47,16(2,56,12). Vgl cātuṣprāharika.

prāhārika m. "Wächter, Häscher, Scherge."

prāhuṇa 1) m. "Gast." 2) f. ī "ein weiblicher Gast."

prāhuṇaka 1) m. "Gast." 2) -ṇikā "ein weiblicher Gast."

prāhuṇika m. "Gast" Zu Spr.6286.

prāhṛtāyana *prāhṛtāyana m. Patron. von prahṛta.

prāhṇa m. "Vormittag." Loc. und *Acc. "am" V.

prāhṇetana *prāhṇetana Adj. "vormittägig."

prāhṇetamām *prāhṇetamām und *-tarām Adv. "recht früh am Vormittag."

prāhna fehlerhaft für prāhṇa.

prāhrāda scheinbar MBH.5,1195, da prāhrāde tevarāsanas die richtige Lesart ist.

prāhrādi m. Patron. von prahrāda MBH.5,35,14.

prāhlādanīya LALIT.59,11 fehlerhaft für prahlā-.

priya 1) Adj. (F. ā) a) "lieb, werth, erwünscht, beliebt bei" (Gen., Loc., Dat. oder im Comp. vorangehend) ; "was Einem eigen ist, woran man gewöhnt ist, ~ hängt" ; "*angenehm zu" (ein im Comp. vorangehendes Nom. act.). priyaṃ kar (Med.) "Jmd" (Acc.) "lieb gewinnen." Mit einem Abl. "lieber als" Spr.3584. Wird mit einem folgenden Subst. zu einem adj. Comp. verbunden. priyam Adv. "auf eine angenehme Weise", priyeṇa "gern." Compar. priyatara, superl. priyatama (einmal mit Abl. = priyatara). b) "teuer, hoch im Preise." c) "Etwas liebend, ~ mögend, anhänglich an, geneigt, ein Freund von" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. 2) m. a) "Freund" GAUT.10,4. b) "der Geliebte, Gatte" Auch priyatama. c) "Schwiegersohn." d) "*eine Art Gazelle." e) *Bez. "zweier Heilpflanzen" RĀJAN.5,11. 3) f. priyā a) "die Geliebte, Gattin, Weibchen" (eines Thieres). Auch priyatamā. b) "*Nachricht." c) "*kleine Kardamomen." d) "*arabischer Jasmin" RĀJAN.10,82,87. e) "*Branntwein." f) Bez. "verschiedener Metra." g) N.pr. einer Tochter Daksha's VP..3,24. 4) n. a) "etwas Liebes, ~ Erwünschtes, ein Gefallen." b) agneḥ und indrasya priyam Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

priyaṃvada 1) Adj. (f. ā) "Liebes den Menschen sagend, freundlich im Umgange mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend). 2) m. a) "ein best. Vogel." b) N.pr. eines Gandharva. 3) f. ā a) "ein best. Metrum." b) ein Frauenname.

priyaṃvadaka m. N.pr. eines Mannes MUDRĀR.36,17.(64,8).

priyaka 1) m. a) "eine Gazellenart mit überaus weichem Fell." b) "ein best. Vogel." c) "*Biene." d) "ein best. Baum." Nach den Lexicographen "Nauclea Cadamaba, Terminalia tomentosa, Panicum italicum." e) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Mannes. 2) f. ī) "das Fell von" 1)a) R.ed.Bomb.3,43,36.

priyakara Adj. "erfreulich."

priyakarman1 n. "die Handlung eines Geliebten."

priyakarman2 Adj. "Jmd Liebes erweisend, freundlich."

priyakalaha Adj. "zanksüchtig" VARĀH.BṚH.20,8.

priyakāma Adj. (f. ā) "gern Jmd" (Gen.) "etwas Liebes erweisend" 69,20.

priyakāmya 1) *m. "Terminalia tomentosa." 2) f. ā "der Wunsch Jmd" (Gen.) "Etwas Liebes erweisen" 67,19.

priyakāra Adj. "Jmd" (Gen.) "etwas Liebes erweisend."

priyakāraka Adj. "angenehm, erfreulich."

priyakāraṇa n. "Veranlassung zu etwas liebem." Abl. so v.a. "um Jmd etwas Liebes zu erweisen" R.1,1,24.

priyakārin Adj. "Jmd etwas Liebes erweisend." Nom.abstr. -ritva n.

priyakṛt Adj. dass.

priyakṣatra Adj. "freundlich herrschend" ṚV.

priyaṃkara 1) Adj (f. ī und ā) a) "Jmd" (Gen.) "etwas Liebes erweisend" VS. b) "erfreulich, angenehm." 2) m. N.pr. a) eines Dānava. b) verschiedener Männer. 3) *f. ī a) "Physalis flexuosa" b) "eine weiss blühende Kaṇṭakārī." c) = bṛhajjīvantī.

priyaṅgu 1) m. f. a) "Fennich, Panicum italicum." b) "Aglaia odorata" RĀJAN.12,44. Mat.med.314. -- c) "schwarzer Senf, Sinapis ramosa" MBH.13,125,52. (m. nach NĪLAK.). KATHĀS.47,109. d) "*langer Pfeffer." e) * = phalinī. 2) n. wohl "Fennich oder Senfkorn" SUŚR.2,275,18. BHĀVAPR.3,136. Nach H. "Saffran."

priyaṅgukā f. "Panicum italicum."

priyaṅgudvīpa *priyaṅgudvīpa n. N.pr. eines Landes.

priyaṅguśyāmā f. n. pr. der Gattin Naravāhanadatta's.

priyacikīrṣā f. "das Verlangen Jmd" (Gen.) "etwas Liebes zu erweisen" 68,13.

priyacikīrṣu Adj. "Jmd" (Gn.) "etwas Liebes zu erweisen verlangend" BHAG.1,23.

priyajana m. "der oder die Liebste" 184,26.

priyajāta Adj. "lieb ~, erwünscht geboren" ṛv.

priyajānī m. "Galan" HARṢAC.148,17.

priyajīva *priyajīva m. "Calosanthes indica" RĀJAN.9,27.

priyajīvita Adj. "dem das Leben lieb ist" Nom.abstr. -tā "Liebe Leben."

priyatanu Adj. "dem sein Leben lieb ist."

priyatama 1) Adj. s.u. priya 1)a). 2) *m. "eine best. Staude."

priyataratva n. "das Jmd" (Loc.) "Liebersein als" (Abl.).

priyatā f. 1) "das Liebsein." 2) "das Liebhaben" (im Comp. mit seinem Object).

priyatoṣaṇa m. "quidam coeundi modus."

priyatva n. 1) "das Liebsein, Geliebtwerden" 2) "das liebhaben" (im Comp. mit seinem Object).

priyadattā f. 1) mystische Bez. "der Erde." 2) N.pr. eines Frauenzimmers.

priyadarśa Adj. "angenehm ~, lieblich anzusehen."

priyadarśana1 n. "der Anblick eines lieben Freundes."

priyadarśana2 1) Adj. "lieblich anzusehen, ~ für" (Gen.). 2) m. a) "*Papagei" b) "*eine Art Dattelbaum." c) "*Terminalia tomentosa" d) "*Mimusops Kauki" e) "*eine an Bäumen und Steinen erscheinende Flechte" f) "eine best. buddhistische Zeitperiode." g) n. pr. a) eines Fürsten der Gandharva. b) eines Sohnes des Schlangendämons Vāsuki. 3) f. ā N.pr. a) einer Surāñganā Ind.St.15,241. b) verschiedener Frauen PRIJ.56,21. 4) *f. ī "Predigerkrähe."

priyadarśikā f. N.pr. einer Prinzessin (PRIJ.57,5) und Titel eines nach ihr benannten Schauspiels.

priyadarśin m. Bein. Aśoka's.

priyadā *priyadā f. "Rhinacanthus communis."

priyadhanva Adj. "Bogen liebend" als Beiw. Śiva's MBH. Adv. "liebevoll."

priyadhā Adv. "liebevoll."

priyadhānyakara Adj. "das Getraide vertheuernd" VARĀH.BṚH.S.4,20.

priyadhāma und priyadhāman Adj. "eine liebe Heimat habend oder die Opferstätte liebend."

priyaṃdada 1) Adj. "Liebes gewährend" KĀRAṆḌ.11,7. 2) f. ā N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,14.

priyapati m. "Herr der Lieben oder des Lieben, Erwünschtem."

priyaputra m. "ein best. Vogel."

priyaprada m. N.pr. eines Autors von Mantra bei den Śākta.

priyapraśna m. "eine freundliche Nachfrage" (nach Jnmdes wohl u.s.w.) HARṢAC.138,23.

priyaprāya Adj. "überaus freundlich, ~ liebevoll" (Rede).

priyabhāṣaṇa n. "freundliche Worte."

priyabhāṣin 1) Adj. "liebevoll ~, angenehm redend" R.2,96,16. 2) *f. -ṇī "Predigerkrähe."

priyabhojana Adj. "der gern gut isst" BHĀVAPR.2,27.

priyamaṅgalā f. N.pr. einer Surāñgaṇā Ind.St.15,241.

priyamadhu *priyamadhu m. Bein. Balarāma's.

priyamālyānulepana m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

priyamitra m. N.pr. eines mythischen Kakravartin.

priyamukhā f. n. pr. einer Gandharva-Jungfrau kāraṇḍ.4,14.

priyamukhyā f. N.pr. einer Apsaras VP..2,81.

priyamedha m. N.pr. eines Ṛṣi. Pl. "sein Geschlecht."

priyamedhavat Adv. "wie Prijamedha."

priyamedhastuta Adj. "von Prijamedha gepriesen."

priyaṃbhaviṣṇu *priyaṃbhaviṣṇu Adj. "lieb ~, angenehm werdend."

priyaṃbhāvuka Adj. dass. Nom.abstr. -tā f.

priyaratha m. N.pr. eines Mannes. Nach SĀY. Adj.

priyarūpa *priyarūpa Adj. "von angenehmen Aussehen."

priyavaktar Nom.ag. "Jmd etwas Liebes sagend" (in gutem und in bösem Sinne), "nach dem Munde redend, Schmeichler." Nom.abstr. -ktṛtva n.

priyavacana1 n. "liebe ~, freundliche Worte."

priyavacana2 *priyavacana m. "ein ergeben Kranker."

priyavacas1 n. "liebe ~, freudliche Worte."

priyavacas2 Adj. "freundlich redend, nicht verstimmt" RĀJAN.20,33.

priyavant Adj. 1) "Freund besitzend" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,64. 2) "das Wort" priya "enthaltend."

priyavarṇī *priyavarṇī f. = priyaṅgu.

priyavallī *priyavallī f. = priyaṅgu und phalinī.

priyavasantaka m. "der erwünschte Frühling" und zugleich "der liebe Vasantaka" 291,28.

priyavāc1 f. "liebe ~, freundliche Reden."

priyavāc2 Adj. "liebe ~, freundliche Reden führend."

priyavāda m. "liebe ~, freundliche Worte."

priyavādikā *priyavādikā f. "ein best. musikalisches Instrument."

priyavādin 1) Adj. "Jmd etwas Angenehmes, Liebes sagend, freundlich redend ; schmeichelnd, Schmeichler" Nom.abstr. -vāditā f. 2) m. "Predigerkrähe" CARAKA.5,12. 3) *f. -vādinī "Predigerkrähe."

priyavrata 1) Adj. "erwünschtes Gesetz habend oder Gehorsam liebend" śat.br.4,5,2,20. 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

priyaśālaka *priyaśālaka m. "Terminalia tomentosa" RĀJAN.9,138.

priyaśiṣyā f. N.pr. einer Apsaras VP..2,82.

priyaśravas Adj. "den Ruhm liebend", Beiw. Kṛṣṇa's.

priyasa Adj. "Erwünschtes verschaffend."

priyasaṃvāsa m. "das Zusammenleben mit Lieben" 163,23.

priyasakha1 1) m. a) "ein lieber Freund." b) "*Acacia Catechu." 2) f. ī "eine liebe Freundin."

priyasakha2 Adj. "seine Freunde liebend."

priyasaṃgamana n. N.pr. des Ortes, an welchem Indra und Kṛṣṇa mit ihren Eltern Aditi und Kaśyapa "zusammengekommen" sein sollen.

priyasatya Adj. "angenehm und zugleich wahr."

priyasaṃdeśa *priyasaṃdeśa m. "Michelia Champaca."

priyasamudra m. N.pr. eines Kaufmanns HEM.PAR.1,472.

priyasaṃprahāra Adj. "streitsüchtig" BĀLAR.30,10.

priyasarpiṣka *priyasarpiṣka Adj. "zerlassene Butter mögend" L.K.1051.

priyasālaka *priyasālaka m. = priyaśālaka.

priyasevaka Adj. "die Diener liebend, freundlich gegen die D." RĀJAT.8,498.

priyastotra Adj. "dem Lob lieb ist, preislustig" ṚV.

priyahita Adj. "angenehm und zugleich erspriesslich" 104,21. n. Sg. Angenehmes und zugleich Erspriessliches 71,2.83,16. M.2,235. MBH.1,158,24. R.1,7,4. Du. GAUT.2,30.

priyā1 Adj. und f. s.u. priya.

priyā2 *priyā Adv. mit kar "Jmd" (Acc.) "etwas Angenehmes erweisen."

priyākhya Adj. 1) "Angenehmes meldend" R.2,3,46. Ind.St.13,483. 2) "Liebes ~, Angenehmes heissend" Spr.1312.

priyātithi Adj. "Gäste liebend, gastfreundlich."

priyātmaka und priyātmaja m. "ein best. zu den" "Pratuda gezählter Vogel."

priyātman Adj. "angenehm."

priyānnatva n. "caritas annonae" VARĀH.BṚH.S.17,4.

priyāpriya n. sg. Du. und Pl. "Liebes und Unliebes, Angenehmes und Unangenehmes" 140,23. CHĀND.UP.8,12,1. M.8,173. Spr.5663. BHĀG.P.4,28,37. AV.10,2,9.

priyāmukhī Adv. mit bhū "sich in das Gesicht der Geliebten verwandeln" NAISH.7,52.

priyāmbu *priyāmbu m. "der Mangobaum" RĀJAN.11,11.

priyāy, priyāyate "mit Liebe behandeln" AV.19,27,10 (Conj.). MBH.2,63,5. v.l. Nach NĪLAK. = priyamivācarate
     ni "unfreundlich sein gegen" (Acc.) AV.12,4,11.21,25. Vgl. prīyāy.

priyāla 1) m. "Buchanania latifolia." 2) *f. ā "Weinstock, -traube" RĀJAN.11,101.

priyālāpa m. N.pr. eines Mannes VṚṢABH.260,a,25.

priyālāpin Adj. "Liebes ~, Freundliches sagend" 174,24.

priyāvant Adj. "eine Geliebte habend, ein Verliebter."

priyāsūyamatī f. N.pr. eines Frauenzimmers.

priyīy, -yati (Conj.) "Jmd" (Acc.) "für die Geliebte halten."

priyaiṣin Adj. "Jmd" (im Comp. vorangehend) "etwas Angenehmes wünschend, um Jmds Freude besorgt" 172,23.

priyokti f. und *priyodita n. "liebe, freundliche Worte."

priyosriya Adj. "in die Kühe verliebt."

prī1 1) prīṇāti priṇīte (prīṇet Conj.) a) "Act." a) "vergnügen, ergötzen, erfreuen, Jmd etwas Liebes erweisen, es Jmd. zu Dank machen, Jmd gnädig stimmen" ; mit Acc. b) "seine Freude haben an, sich etwas wohl sein lassen" ; mit Gen., Instr. (GAUT. ) oder Loc. b) Med. "befriedigt ~, vergnügt ~, froh sein, sich behagen lassen." 2) prīyate (episch und metrisch auch Act. und pri-) a) "befriedigt ~, vergnügt ~, froh sein, ~ über, Gefallen finden an" mit Loc., Instr. oder Abl. der Person oder der Sache, mit Gen. der Person. b) "lieben, Jmd geneigt sein" ; mit Acc. prīyamāṇa auch "freundlich" von einer Rede. 3) prīta a) "erfreut, vergnügt, fröhlich, befriedigt, ~ durch oder über Etwas" (Instr., Loc. oder im Comp. vorangehend) [daśak.68,14 ], "über Jmd" (Gen.). Compar. prītatara. b) "geliebt, Jmd" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "lieb." c) "freundlich" (Rede).
     Caus. prīṇati *prāpayati und *prāyayati 1) "vergnügen, ergötzen, gnädig stimmen" 2) "erquicken, erfrischen" CARAKA.1,5. -- Desid. piprīṣati "Jmd gewinnen ~, günstig stimmen wollen."
     abhi in abhiprī und anabhiprīta (Nachtr. 4).
     Caus. "erquicken, erfrischen" CARAKA.1,26.
     ā 1) Act. a) "befriedigen, begütigen, günstig, stimmen, ergötzen." āprīta "erfreut, froh." b) "mit den Āpri-Versen besprechen." 2) Med. "sich ergötzen.",
     pari pariprīta 1) "dem man Liebes erweist, ~ schmeichelt, theuer." 2) "überaus erfreut."
     anupra "nach Jmd" (Acc.) "in eine freudige Stimmung gerathen" TBR.1,3,10,4.5 (wohl prīyante zu lesen).
     sam saṃprīyate "befriedigt ~, vergnügt ~, froh sein, seine Freude haben an" (Loc. oder Abl.). saṃprīta "befriedigen, vergnügt, froh."
     Caus. saṃprīṇayati "befriedigt, vergnügt machen" HEMĀDRI.1,793,6.

prī2 -prī Adj. 1) "freundlich." 2) "sich ergötzend an."

prīṇ s.u. 1. prī.

prīṇa *prīṇa Adj. "ehemalig, alt."

prīṇana 1) Adj. "angenehme Empfindung erregend, wohlthuend, beruhigend." 2) n. a) "das Ergötzen, Erfreuen, Befriedigen" 329,2 b) "ein Mittel zum Ergötzen" u.s.w.

prīṇay s. Caus. von 1. prī.

prīta 1) Adj. s.u. 1. prī. 2) f. prītā mystische Bez. "des Lautes" ṣa. 3) *n. "Scherz, Spass."

prītamanas und prītātman Adj. "erfreuten ~, frohen Herzens."

prīti f. 1) "Freude, Ergötzung, angenehme Empfindung, Befriedigung, gnädige Stimmung, Freude an oder über" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ; mit einem Absol. "Freude darüber, dass" man Etwas gethan hat. Instr. "in freudiger Erregung, froh, mit Freude." 2) "freundschaftliche Gesinnung, Freundschaft, ~ mit" ( samam oder im Comp. vorangehend), "Liebe, ~ zu" (Gn., Loc. oder im Comp. vorangehend). Instr. "freundschaftlich, in Liebe." 3) "die Freude, Befriedigung" wird personificirt, insbes. als eine Tochter Daksha's und als eine der beiden Gattinnen des Liebesgottes (134,24). 4) "eine best. Śruti" S.S.S.23. 5) "ein best. astrol. Joga." 6) "die 15te Kalā des Mondes." 7) mystische Bez. "des Lautes" dha.

prītikara Adj. "Jmd" (im Comp. vorangehend) "Freude machend."

prītikarman n. "Liebeswerk."

prītikūṭa N.pr. eines Dorfes.

prītijuṣā *prītijuṣā f. N.pr. der Gattin Aniruddha's.

prītitṛṣ *prītitṛṣ m. Bein. "des Liebesgottes."

prītida *prītida m. "der Spassmacher im Schauspiel."

prītidatta Adj. "aus Liebe ~, aus Zuneigung geschenkt."

prītidāna n. "Liebesgabe" RAGH.15,68.

prītidāya m. dass.

prītidhana n. "aus Freundschaft geschenktes Geld"

prītipūrvakam Adv. "in Liebe, auf freundschaftliche Weise."

prītimant 1) Adj. a) "erfreut, froh, befriedigt." b) "Liebe ~, Freundschaft zu Jmd fühlend, Jmd gewogen, verliebt" ; mit Loc., Gen. oder Acc. c) "liebevoll" (Wort). 2) f. -matī "ein best. Metrum."

prītimaya Adj. "aus Freude entstanden" (Thränen).

prītiyuj Adj. "geliebt, lieb" KIR.1,10.

prītirasāyana n. "ein Freude bewirkender Zaubertrank" Spr.4860.

prītivacas n. "liebevolle ~, freundliche Worte."

prītivardhana m. "der vierte Monat."

prītisaṃgati f. "ein Freundschaftsbündniss mit" (Instr.).

prītisaṃdarbha m. Titel eines Werkes.

prīyati m. Bez. "der Wurzel"1. prī MBH.8,42,31

prīyāy, -yate "sich freuen über" (Acc.) MBH.2,63.5. Vgl. priyāy.

pru, pravate "aufspringen" BHAṬṬ.
     Caus. prāvayati "reichen bis" (Acc.) BHAṬṬ.
     ati "hinüberspringen, entspringen."
     apa "herabspringen." Mit abhi 1) "herbeihüpfen, -springen." 2) "hineinspringen in" (Acc.).
     ā "anspringen, hinaufspringen" ; mit Acc. -- Mit ud "herausspringen." Mit upa in upaprut.
     vi "nach allen Seiten sprühen" MAITR.S.2,1,11. vipruta "versprengt, verschlagen, palans."

prut -prut Adj. in antarikṣaprut udaprut upariprut und kṛṣṇaprut.

pruth, prothati "prusten" (vom Ross), "schnauben." Partic. prothant und prothamāna.
     Caus. prothayati "Gewalt anwenden." -- Intens. Partic. propruthat "heftig schnaubend." Mit apa "wegschnauben."
     pra 1) "aufpusten, aufschnauben" 2) "aufblasen" (die Backen) ṚV.3,32,1. 3) "die Glieder schütteln" (nach dem Comm.). Vgl. proth.

pruṣ1 1) pruṣṇoti pruṣṇute (vi) pruṣyati. a) "spritzen, träufeln." b) "bespritzen, benetzen." pruṣita "bespritzt, benetzt" 2) *pruṣṇāti (snehate secane pūraṇe ārdrībhāve ; auch mocane st. secane.
     abhi ( pruṣṇute) "Etwas an sich bespritzen, ~ benetzen."
     ud in utpruṣ.
     pari ( -pruṣṇate Dat.) "ringsum spritzen" TS.7,5,11,2. -- vi "hinausspritzen, abträufeln."

pruṣ2 -pruṣ Adj. in abhrapruṣ und ghrtaprus. Vgl. prūṣ.

pruṣ3 *pruṣ "brennen." pruṣṭa "gebrannt" RĀJAT.6,144. fehlerhaft für puṣṭa.

pruṣadhru m. N.pr., fehlerhaft für pṛṣadhra.

pruṣāy, pruṣāyati -te 1) "spritzen, träufeln." 2) "bespritzen, benetzen."
     abhi "benetzen."
     ā "beträufeln, bespritzen."

pruṣitapsu Adj. "gesprenkelt, bunt."

pruṣṭāy *pruṣṭāy, -yate von unbekannter Bed.

pruṣva 1) *m. a) "die Regenzeit." b) "die Sonne." 2) f. pruṣvā und pruṣvā "Reif, Eis."

pruṣvāy *pruṣvāy, -yate "tröpfeln."

prū in *kaṭaprū.

prūṣ in aṣṭāprūṣ.

prekīy *prekīy, -yati Denomin. von pra + eka.

prekṣaka Adj. (f. prkṣikā 1) "zusehend, sich Jmd oder Etwas" (Acc.) "ansehend, ~ anzusehen beabsichtigend" ; Subst. "Zuschauer" MĀN.GṚHY.1,12. 2) "in Betracht ziehend, erwägend, Recht sprechend" 210,24.

prekṣaṇa n. 1) "das Anschauen, Schauen, Sichansehen" (119,21. GAUT.), "Zuschauer bei einer Aufführung." 2) "Blick" Am Ende adj. Comp. f. ā MEGH.7. 3) "Auge." 4) "Schauspiel."

prekṣaṇaka 1) Adj. "zusehend" m. "Zuschauer." 2) n. "Schauspiel" HEMĀDRI.1,545,21. BĀLAR.58,16,67,1. "Komödie" (Gegens. "Wirklichkeit") 83,19.

prekṣaṇakūṭa n. akṣikūṭa SUŚR.2,466,14.

prekṣaṇika m. "Schauspieler" (?) VET.(U.).125.

prekṣaṇīya 1) Adj. a) "zu sehen, sichtbar, ~ für" (Instr.). b) "anzuschauen ~, aussehend wie" ) im Comp. vorangehend). c) "sehenswerth, ~ für" (im Comp. vorangehend), "prächtig" Spr.7646. Compar. -tara (chr. 47,28), Superl. -tama. 2) n. "Schauspiel" VET.(U.).183.

prekṣaṇīyaka n. "Schauspiel."

prekṣaṇīyatā f. "Sehenswürdigkeit."

prekṣā f. 1) "das Sehen, Anschauen, Anblicken, das Zuschauen bei einer Aufführung." 2) "das Aussehen, gutes Aussehen, Pracht." 3) "Schauspiel" HEMĀDRI.1,545,19,21. 4) "das Auffassen als" (im Comp. vorangehend), "Gemeinsein." 5) "Umsicht, Ueberlegung, Bedacht, Verstand" 6) "*Art."

prekṣākārin *prekṣākārin Adj. "mit Bedacht zu Werke gehend" GAL.

prekṣāgāra m. n. und prekṣāgṛha n. "Schaugebäude, in Gebäude, von dem man einem Schauspiel zusieht."

prekṣāpūrvam und prekṣāpūrva- Adv. "mit Bedacht."

prekṣāprapañca m. "Theaterspiel" BĀLAR.74,9.

prekṣāvant Adj. "mit Umsicht zu Werke gehend, bedächtig, verständig."

prekṣāvidhi m. "Theaterspiel" BĀLAR.83,17.

prekṣāsamāja n. sg. "Schauspiele und Versammlungen" 193,18.

prekṣita 1) Adj. Partic. von īkṣ mit pra. 2) n. "Blick."

prekṣitar Nom.ag. "Zuschauer."

prekṣitavya Adj. "zu sehen, ~ zu bekommen" (im Prākrit) 296,26.317,31.

prekṣin Adj. 1) "zusehend, zuschauend, schauend, ~ auf oder nach, sein Augenmerk richtend ~, lauernd auf" (im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -kṣitva n. 2) "blickend wie, den Blick von" (im Comp. vorangehend) "habend."

prekṣya Adj. 1) "zu sehen, zu Gesicht zu bekommen, was angeschaut worden, was mit dem Auge wahrgenommen wird." 2) "wonach ~, worauf man zu sehen, ~ zu achten hat." 3) "sehenswerth."

preṅkha 1) Adj. "schwankend, schaukelnd, schwebend" 2) m. f. ( preṅkhā) "schwankender Sitz, Schaukel, Schwinge." preṅkhau "die beiden Pfosten, zwischen denen die Schaukel sich bewegt." preṅkheṅkhana n. "das Schaukeln." nakulasya vāmadevasya preṅkhau und marutāṃ preṅkhaḥ m. Namen von Sāman ĀRṢ.BR. 3) *f. preṅkhā a) "Tanz." b) "ein best. Gang der Pferde." c) "das Umherstreifen."

preṅkhaṇa 1) Adj. "hinziehend zu" (im Comp. vorangehend) BHAṬṬ. 2) n. a) "das Schaukeln." b) "*Schwinge, Schaukel." c) "eine Art Schauspiel." d) prekhaṇa TRIK.3,3,103. fehlerhaft für prekhaṇa und dieses für preṣaṇa.

preṅkhaṇakārikā f. "Schauklerin" (eine best. Dienerin im Schauspiel).

preṅkhaṇīya *preṅkhaṇīya Adj. "zu schaukeln."

preṅkhaphalaka n. "Schaukelbrett."

preṅkhol, -lati "sich schaukeln, sich hinundher bewegen" PR.P.137. MĀLATĪM.ed.Bomb.313,6, v.l.

preṅkhola 1) Adj. "sich schaukelnd, tanzend, sich hinundher bewegend" VIKRAMĀÑKAC.15,87. 2) m. a) "das Wehen" (des Windes) MĀLATĪM.ed.Bomb.313,6. b) "Schwinge, Schaukel" VIKRAMĀÑKAC.11,82.

preṅkholana 1) a) "das Schwingen, Schaukeln" KĀD.142,2(294,4). b) "Schwinge, Schaukel." 2) f. ā "das Wehen" (des Winds) KĀD.142,2(294,4).

preṅkholay, -yati "schwingen, schaukeln." -lita "geschwungen, geschaukelt, sich hinundher bewegend" KĀD.14,21(22,7).2,16,23.

preṅgaṇa *preṅgaṇa n. Nom. act. von iṅg mit pra.

preḍaka Adj. = preraka Nom.abstr. -tva n.

preṇ *preṇ, preṇati (gatipreraṇaśleṣaṇeṣu)

preṇā Instr. für premṇā.

preṇi Adj. = pretar. Dunkel AV.6,89,1.

preta 1) Adj. "verstorben." 2) m. a) "ein Verstorbener." b) "die Seele eines Verstorbenen, Geist, Gespenst."

pretakarman n. "Todtenceremonie" GAUT.20,2.16.

pretakalpa m. Titel des 2ten Theils im Garuḍapurāṇa.

pretakārya und pretakṛtya n. "Todtenceremonie."

pretakṛtyanirṇaya m. Titel eines Werkes.

pretagata Adj. "zu den Verstorbenen gegangen, verstorben."

pretagṛha *pretagṛha n. "Leichenstätte."

pretagopa m. "Todtenwächter" (in Jama's Behausung).

pretacārin Adj. "unter Verstorbenen einhergehend" (śiva).

pretatva n. 1) "der Zustand eines Gestorbenen, das Todtsein." 2) "der Zustand eines Gespenstes" HEMĀDRI.1,58,9. KĀRAṆḌ.41,22.

pretadhūma m. "der Rauch bei einer Leichenverbrennung."

pretanadī *pretanadī f. "der Fluss im Reiche Verstorbenen."

pretanātha m. Bein. Jama's BĀLAR.109,6.

pretaniryātaka und pretanirgāraha m. "Leichenträger."

pretapakṣa und -ka m. "die dunkele Hälfte im gauṇa" Āśvina.

pretapaṭaha *pretapaṭaha m. "eine bei Leichenbegängnissen geschlagene Trommel."

pretapatākā f. "Trauerfahne" HARṢAC.139,10.223,5.

pretapati m. Beiw. und Bein. Jama's.

pretapatipaṭaha m. "die Todestrommel" (fig.) KĀD.2,74,3.

pretapiṇḍabhuj Adj. "das Todtenmahl geniessend" HARṢAC.145,6.

pretapitar Adj. "dessen Vater verstorben ist" MĀN.GṚHY.2,1.

pretapura *pretapura n. und -purī f. (4daśak.14,22) "die Stadt der Todten, Jama's Behausung."

pretapradīpa m. Titel eines Werkes.

pretaprasādhana n. "das Ausschmücken eines Verstorbenen."

pretabhakṣiṇī f. N.pr. einer Göttin.

pretabhāva m. "der Zustand eines Verstorbenen, das Todtsein". -stha "verstorben". saṃsiddhaḥ -bhāvāya "zum Sterben bereit."

pretamañjarī f. Titel eines Abschnittes im Garuḍapurāṇa.

pretamuktidā f. Titel eines Werkes.

pretamedha m. "Todtenopfer."

pretar Nom.ag. "Wohltäter, Liebhaber, Pfleger."

pretarākṣasī *pretarākṣasī f. "Basilienkraut."

pretarāja m. Bein. Jama's. -niveśana n. und -pura n. "seine Behausung, ~ Stadt."

pretaloka m. "die Welt der Verstorbenen."

pretavana *pretavana n. "Leichenstätte."

pretavaśa m. "die Gewalt der Todten." -vaśaṃ nī so v.a. "zum Tode befördern" MBH.3,313,29.

pretavāhita *pretavāhita Adj. "von Geistern besessen."

pretaśilā f. "Todtenstein", Bez. eines Steines in Gayā, auf dem die Todtenkuchen dargebracht werden.

pretaśuddhi f. und pretaśauca n. "die Reinigung nach einem Todesfall."

pretasaṃkḷpta Adj. "zu Ehren eines Verstorbenen zubereitet" (Speise) āpast.

pretasparśin m. "Leichenträger" ŚĀÑKH.GṚHY.4,7,11.

pretahāra m. dass.

pretādhipa m. Bein. Jama's. -nagarī f. "die Residenz Jama's" KĀD.21,1.

pretādhipati m. "der Herr der Todten oder Geister."

pretānna n. "die für einen Verstorbenen bestimmte Speise" ĀPAST.

pretāpana (fehlerhaft) und pretāyana (wohl m.) "eine best. Hölle" KĀRAṆḌ.66,16.17.18,13.

pretāvāsa m. "Leichenstätte."

pretāsthi n. "Knochen eines Verstorbenen."

preti f. 1) "Weggang, Flucht." 2) "Antritt" TĀṆḌYA-BR.11,3,1.

pretika *pretika m. "die Seele eines Verstorbenen, Geist, Gespenst."

pretivant Adj. "das Wort" preti oder "eine Form von"3. i "mit" pra "enthaltend" ĀPAST.ŚR.14,19.

pretiṣaṇi Adj. "fortstrebend."

preteśa und preteśvara m. Bein. Jama's.

pretya Absol. s.u. 3. i mit pra.

pretyajāti f. "die Stellung im künftigen Leben."

pretyabhāj Adj. "nach dem Tode die Früchte von Etwas geniessend."

pretyabhāva m. "der Zustand nach dem Tode, das jenseitige Leben."

pretyabhāvika Adj. "auf den Zustand nach dem Tode sich beziehend."

pretvan 1) Adj. (f. pretvarī) "ledig laufend" (Vieh). 2) *m. a) "Wind." b) Bein. Indra's.

pretvarī s.u. pretvan 1).

predi m. N.pr. eines Mannes. v.l. proti.

predhā Adv. = priyadhā "liebevoll" MAITR.S.1,2,15.3,9,7.

prenvana *prenvana n. Nom. act. von inv mit pra.

prenvanīya *prenvanīya Partic. fut. pass. von inv mit pra.

prepa *prepa Adj. ( pra + ap "Wasser" ).

prepsā f. 1) "das Habenwollen, Verlangen, Begehren." 2) "Voraussetzung, Annahme."

prepsu Adj. 1) "zu erlangen wünschend, verlangend nach, suchend" ; das Object im Acc. oder im Comp. (GAUT.) vorangehend. 2) "voraussetzend, annehmend."

prema 1) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) = preman 1). 2) f. ā a) dass. b) "ein best. Metrum."

premaṇīya Adj. "Liebe" u.s.w. "zu erwecken geeignet" LALIT.59,10. Text zu Lot.delab.l.222.

preman 1) m. n. a) "Liebe, Zuneigung, Vorliebe, Liebhaberei" (Spr.7621), "Gunst, Zärtlichkeit, Liebe" u.s.w. zu (Loc. oder im Comp. vorangehend). Auch Pl. b) "*Freude." 2) m. a) "Scherz, Spass." Pl. SĀH.D.136. b) "*Wind." c) *Bein. Indra's. d) N.pr. verschiedener Männer.

premanārāyaṇa m. N.pr. eines Fürsten.

premapattanikā f. Titel eines Werkes.

premapātana *premapātana n. "Schnupfen."

premabandha m. und -bandhana n. "Liebesband, Liebe, Zuneigung."

premabhāva m. "Liebe, Zuneigung."

premarāśī Adv. mit bhū "zu heftiger Liebe sich steigern" MEGH.109.

premalatikā f. "die kleine Liane 'Liebe'" KĀVYAPR.283,2.

premavant 1) Adj. "von Liebe erfüllt." 2) *f. -vatī "die Geliebte."

premasāhi m. N.pr. = premanārāyaṇa.

premasena m. N.pr. eines Fürsten Ind.St.15,252.

premākara m. "eine Fülle von Liebe" DAŚAK.2,6.

premābandha m. = premabandha 316,33. VEṆĪS.44.

premāmṛta n. Titel eines Verzeichnisses von 112 Namen Kṛṣṇa's.

premāvatī f. n. pr. iner Surāñganā Ind.St.15,443.

premin *premin Adj. "von Liebe erfüllt."

preyaṃs 1) Adj. "lieber, werther, erwünschter" KATHĀS.61,141. 2) m. "der Geliebte" 179,27. 3) f. preyasī "die Geliebte" 179.27. 4) n. in der Rhetorik "Schmeichelei."

preyastā f. und preyastva n. "das Liebersein."

preraka Adj. Subst. "antreibend, Antreiber, Anreger."

preraṇa 1) n. "das Hinaustreiben" in *paśu-. 2) n. f. a) ā) "das Antreiben, Antrieb, ~ zu" ( prati). b) "Thätigkeit, Handlung."

preraṇīya Adj. "anzutreiben, ~ zu" (Dat.).

preritar Nom.ag. "Antreiber."

prertvan *prertvan m. "das Meer."

prertvarī *prertvarī f. "Fluss."

preṣ1 *preṣ, preṣate (gatau).

preṣ2 f. "Drang."

preṣa m. 1) "Antrieb, Streben." 2) "*Absendung." 3) "*Schmerz, Pein."

preṣaka Adj. "der den Befehl zu etwas giebt."

preṣaṇa n. 1) "das Absenden" (eines Boten), ~ "zu Jmd" ( prati), "Zusenden." 2) "das Absenden mit einem Auftrage, Auftraggeben, Geheiss, Begehr" GAUT. -kṛt "einem Auftrag ~, einen Befehl ausführend." 3) "Diensterweisung" MBH.1,76,25. (pl.) Chr.297,6. (im Prākrit).

preṣaṇādhyakṣa m. "Oberaufseher über die Befehle" (eines Fürsten), "Haupt der Verwaltung."

preṣayitar Nom.ag. "der Aufträge ~, Befehle ertheilt."

preṣitavya n. impers. "aufzufordern."

preṣe *preṣe Dat. Infin. zu 1. iṣ mit pra P.3,4,9,Sch.

preṣṭha (auch dreisilbig) 1) Adj. a) "der Liebste, Wertheste." In Anrede so v.a. "Liebster." b) "grosses Gefallen findend an" (Loc.). 2) m. "der Geliebte, Gatte." 3) f. preṣṭhā a) "die Geliebte, Gattin." b) "Bein."

preṣṭhatama Adj. = preṣṭha 1)a).

preṣya 1) Adj. "zu schicken, zu senden." 2) m. "Diener" GAUT. 3) f. ā "Dienerin" Am Ende eines adj. Comp. ā. 4) n. a) "das Dienersein" ; vgl. praiṣya. b) "Geheiss, Befehl." -kara "Jmds" (Gen.) "Befehle ausführend."

preṣyajana m. 1) "Dienerschaft." 2) "Diener."

preṣyatā f. und preṣyatva n. "der Stand eines Dieners, Knechtschaft, ~ bei Jmd" (im Comp. vorangehend).

preṣyabhāva m. "der Stand eines Dieners oder einer Dienerin."

preṣyavadhū f. "Dienerin."

preṣyavarga m. "Dienerschaft."

preṣyātva n. "der Stand einer Dienerin."

prehaṇa *prehaṇa n. Nom. act. von īh mit pra.

prehikaṭā *prehikaṭā f. "eine Handlung, bei der keine matten sein dürfen" Vgl. prohakaṭā.

prehikardamā *prehikardamā "eine Handlung, bei der kein Schmutz sein darf." Vgl. prohakardamā.

prehidvitīyā *prehidvitīyā f. "eine Handlung, bei der kein Zweiter sein darf."

prehivāṇijā *prehivāṇijā f. "eine Handlung, bei der kein Kaufmann sein darf."

praikīy *praikīy, -yati = prekīy.

praiṇ *praiṇ, praiṇati ( gatipreraṇaśleṣaṇeṣu).

praiṇāna Adj. = prīṇāna (VS. TS.) "geneigt gemacht" AV.5,27,3.

praitos Gen. Infin. zu 3. i mit pra AIT.BR.8,7,8.

praiya *praiya n. Nom.abstr. von priya.

praiyaka *praiyaka m. Patron. von priyaka.

praiyaṅgava Adj. "aus Fennich bereitet" MAITR.S.2,1,8. TS.2,2,11,4.

praiyaṅgavika *praiyaṅgavika Adj. "die Geschichte von Priyañgu kennend."

praiyamedha 1) m. Patron. von priyamedha. Pl. AIT.BR.8,8,4. 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

praiyarūpaka n. Nom.abstr. von priyapa NAISH.5,66.

praiyavrata 1) Adj. "zu Prijavrata in Beziehung stehend." 2) m. Patron. von Prijavrata. 3) n. "Prijavrata's Leben, ~ Schicksale."

praiyyaṅgava Adj. fehlerhaft für praiyaṅgava.

praiyyamedha m. fehlerhaft für praiyamedha 1) Pl. TBR.2,1,9,1.

praiṣa m. 1) "Aufforderung, Geheiss, Befehl" ; insbes. "in der Liturgie." Das Wozu im Comp. vorangehend. -sūkta n. SĀY. zu AIT.BR.6,14,2. 2) * = mardana, pīḍana kleśa unmāna.

praiṣakara (ĀPAST. ) und praiṣakṛt (VAITĀN.) Adj. "Befehle ausführend" ; m. "Diener."

praiṣaṇika *praiṣaṇika Adj. "von Aufträgen", d.i. "von der Besorgung von Aufträgen lebend, zur Bes. von Auftr. geeignet."

praiṣapratīkayājyā f. "eine mit einem Praisha 1) beginnende Yājyā" ĀPAST.ŚR.8,2,15.

praiṣam Absol. mit iṣ icchati "aufzutreiben suchen" (wie ein Wild):

praiṣika Adj. "zu den Praisha" 1) "gehörig oder mit Praisha" 1) "verbunden."

praiṣya 1) Adj. mit jana m. = 2). 2) m. "Diener." 3) f. praiṣyā "Dienerin." 4) n. "der Stand eines Dieners, Knechtschaft."

praiṣyajana m. "Dienerschaft."

praiṣyabhāva m. "der Stand eins Dieners, Knechtschaft."

proktakārin Adj. "der das thut, was ihm gesagt worden ist."

prokṣa m. "Besprengung" ĀPAST.ŚR.3,19,3.5,20,5.6,29,13.

prokṣaṇa 1) n. a) "das Sprengen, Besprengen, Besprengung" (was beim Thieropfer zugleich "die Weihung des Thieres" ist). b) "der Behälter für Weihwasser" HARIV.1,41,6. v.l. prokṣaṇī. c) "*das Tödten des Opferthieres." 2) f. prokṣaṇī a) Pl. "Sprengwasser, Weihwasser, Wasser mit eingestreuten Reis- und Gerstenkörnern." b) "der Behälter für das Weihwasser" hariv.2204. v.l. prokṣaṇa.

prokṣaṇi f. Pl. = prokṣaṇa 2)a).

prokṣaṇīdhānī f. "der Behälter für das Weihwasser" ĀPAST.ŚR.15,5,10.

prokṣaṇīpātra n. dass. NĪLAK. zu hariv.1,41,6.

prokṣaṇīya n. Sg. und Pl. "Weihwasser."

prokṣitavya Adj. "zu besprengen."

proghīy *proghīy, -yati Denomin. von 1. pra + ogha.

proccaṇḍa Adj. "überaus heftig, ~ stark, ~ gewaltig" MAHĀVĪRAC.77,19.

proccāṭanā f. "Verscheuchung" PRASANNAR.154,15.

proccais Adv. 1) "überaus laut" 128,6. 2) "in sehr hohem Grade"

projjāsana *projjāsana n. "Mord, Todtschlag."

proñchana n. "das Abwischen, Wegwischen" (auch in übertr. Bed.) NAISH.5,36.

proḍham *proḍham Indecl.

prota 1) Adj. s.u. 5. mit pra. 2) *m. n. "gewebtes Zeug, ein gewebtes Gewand."

protay, -yati "einschlingen, einstecken, einfügen."

proti m. N.pr. eines Mannes.

prototsādana *prototsādana n. "Sonnenschirm."

protkaṭa Adj. "überaus gross" KATHĀS.27,154. ( protkhāta gedr.). -bhṛtya "ein hoher Beamter."

protkaṇṭha Adj. "den Hals weit ausstreckend, aus vollem Halse" (schreien u.s.w.).

protkarṣa m. beruht auf einem Druckfehler.

protkruṣṭa n. "lautes Schreien, das Anschreien" HARIV.13816.

prottāna Adj. "weit ausgestreckt."

prottāla Adj. "sehr laut" PRASANNAR.56,20.

prottuṅga Adj. "sehr hoch."

protphala *protphala m. "ein best. der Weinpalme ähnlicher Baum."

protphulla Adj. 1) "vollkommen aufgeblüht." 2) "weit geöffnet" (Augen).

protsāha m. "eine grosse Anstrengung."

protsāhana n. "das Aufmuntern, Ermuntern, Auffordern" (223,32), ~ zu (im Comp. vorangehend), "Aufstacheln, Reizen." Auch -nā f.

proth 1) prothati -te "Jmd" (Dat. oder Gen.) "gewachsen sein" BHAṬṬ. 2) prothati "voll sein." -- Vgl. pruth.

protha 1) (*m. n. ) a) "die Nüstern beim Pferde." b) "die Schnauze des Ebers." 2) m. a) "Hinterbacke beim Manne" BHĀVAPR.1,28.2,174. b) "*Mutterleib." c) "*Grube." d) "*Unterrock." e) * = bhīṣaṇa f) "ein auf Reisen Gehender" Wohl nur fehlerhaft für pāntha.

prothatha m. "das Pusten, Schnauben."

prothin *prothin n. "Pferd."

prodaka Adj. 1) "triefend, nass, feucht" ĀPAST.1,10.25. 2) "wovon man das Wasser hat ablaufen lassen" GOBH.1,3,7.

prodakībhāva m. "das Abtriefen des Wassers" ĀPAST.

prodara *prodara Adj. "dickbäuchig."

prodgārin -prodgārin Adj. "von sich gebend" DH.V.10,6.

prodgrīvam Adv. "mit hoch ausgestrecktem Halse" Z.d.d.m.G.36,366.

prodghoṣaṇā f. "lautes Ausrufen, ~ Bekanntmachen."

proddaṇḍa Adj. "emporragend, angeschwollen."

proddāma Adj. "aussergewöhnlich, ungeheuer, gewaltig" PRASANNAR.135,17.

proddhūṣita PAN4CAT.94,4. = ed.Bomb.1,102,10 fehlerhaft für proddhṛṣita ; vgl. harṣ, mit prod.

prodbodha m. 1) "das Erwachen, Hervortreten." 2) "das wecken" PRASANNAR.154,16.

pronmāthin -pronmāthin Adj. "zu Grunde richtend."

prombhaṇa *prombhaṇa n. Nom. act. von umbh mit pra.

proraka *proraka m. "Fieber beim Esel" GAL.

prorṇunaviṣu Adj. mit Acc. "zu verdecken ~, zu verhüllen beabsichtigend."

prorṇunāva (!) Adj. mit jvara m. "eine Species von Fieber" BHĀVAPR.3,79.

proṣa m. "das Verbrennen" Z.d.d.m.G.36,379.

proṣaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

proṣita s.u. 5. vas mit pra.

proṣitabhartṛkā Adj. f. "deren Gatte verreist ist."

proṣuṣa Adj. "verreist gewesen" ŚAT.BR.12,5,2,8.

proṣṭha 1) m. a) "Bank, Schemel." b) "*Stier." c) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) *eines Mannes. 2) (*m.) f. ( proṣṭhī) "eine Karpfenart" BHĀVAPR.2,13.

proṣṭhapada und proṣṭhapada (AV.) m. f. ( ā) sg. Du. und Pl. "ein best. Doppel-Mondhaus." Vgl. uttara- und pūrva-.

proṣṭhapāda *proṣṭhapāda Adj. 1) "der seine Füsse auf einer Bank liegen hat." Vgl. prauḍhapāda. 2) "unter dem Mondhause Proṣṭhapada geboren."

proṣṭhika *proṣṭhika m. N.pr. eines Mannes.

proṣṭhikā f. "Cyprinus Sophore" RASAR.554.

proṣṭheśaya Adj. "auf einer Bank schlafend."

proṣṇa Adj. "brennend heiss."

proṣya Adj. "wandernd."

proṣyapāpīyaṃs *proṣyapāpīyaṃs Adj. "nach dem Aufenthalt in der Fremde noch schlechter geworden" BHAṬṬ.5,91.

proha *proha 1) Adj. "geschickt." 2) m. a) "Erwägung." b) "Fussknöchel" ~ oder "Fuss eines Elephanten." c) "Gelenk."

prohakaṭā *prohakaṭā f. v.l. für prehikaṭā gaṇa mayūravyaṃsakādi in der KĀŚ.

prohakardamā *prohakardamā f. v.l. für prehikardamā ebend.

prohaṇa *prohaṇa n. Nom. act. von ūh mit pra.

prohyapadi *prohyapadi und *-pādi (KĀŚ.) Adv. = prohya pādau (hastinaṃ vāhayati). KĀŚ.

praukta Adj. "di Bedeutung von" tena proktam (P.4,3,101) "habend."

prauga fehlerhafte Schreibart für prauga MĀN.ŚR.2,4,22. MĀN.GṚHY.1,6.

praughīy *praughīy, -yati = prodhīy.

prauḍha 1) Adj. (f. ā) a) "erwachsen, ausgewachsen, vollständig entwickelt." b) "in den mittleren Jahren stehend" (Frauenzimmer). c) "üppig, gross, stark, dicht, heftig" (brāhmaṇa n. = tāṇḍyabrāhmaṇa. prauḍha- Adv. d) am Ende eines Comp. "erfüllt ~, voll von." e) "mit Selbstvertrauen ausgerüstet, keck, anmassend, frech" ; insbes. von einem Mädchen gebraucht. f) fehlerhaft für prauḍhi. 2) m. a) "ein Art Rupaka." b) Bez. "eines der 7 Ullāsa bei den Śākta."

prauḍhacaritanāman n. Pl. "Verzeichniss von Beinamen Krṣṇa's, die auf seine Heldenthaten im erwachsenen Alter Bezug haben."

prauḍhatva n. "Keckheit, Kühnheit" MĀLATĪM.3,19(6,7).

prauḍhapāda Adj. "die Füsse beim Sitzen in einer best. Stellung haltend" GAUT.16,17. HEMĀDRI.1,90,16.18=2,35,4,6. Vgl. proṣṭhapāda 1).

prauḍhaprakāśikā f. (OPP.CAT.1), prauḍhapratāpamārtaṇḍa m. und prauḍhamanoramā f. Titel von Werken.

prauḍhavāda m. "in arroganter Ausspruch, ein stolzes Wort" HARṢAC.157,12.

prauḍhasvaram Adv. "mit starker, lauter Stimme" PAN4CAD.

prauḍhācāra m. "ein keckes, ungenirtes Benehmen" Pl. 116,20.

prauḍhānta m. Bez. "eines der 7 Ullāsa bei den Śākta."

prauḍhi f. 1) "Wachsthum, Zunahme." 2) "Reife, hoher Grad." 3) "Selbstvertrauen, ein Gefühl der Sicherheit, Keckheit."

prauḍhiman *prauḍhiman m. Nom.abstr., zu prauḍha 1).

prauḍhivāda m. = prauḍhavāda.

prauḍhī Adv. mit bhū 1) "heranwachsen, aufwachsen" 2) "zunehmen, zur Reife gelangen."

prauḍhokti f. "ein kühner Ausspruch."

prauṇa *prauṇa Adj. "geschickt."

prauṣṭha *prauṣṭha m. Patron. von proṣṭha.

prauṣṭhapada 1) Adj. (f. ī) "zum Mondhaus Proṣṭhapada in Beziehung stehend." 2) m. a) "ein best. Monat" b) personificirt als Schatzhüter Kubera's. 3) f. ā Pl. = proṣṭhapadā PĀR.GṚHY.2,15,2. 4) f. ī "der Vollmondstag im Monat Prauṣṭhapada." 5) n. Titel eines Pariśisḥtades SV. -- Hier und da fälschlich für proṣṭha-.

prauṣṭhapadika *prauṣṭhapadika Adj. zu proṣṭhapada.

prauṣṭhika *prauṣṭhika m. Patron. von proṣṭhika.

prauha *prauha 1) Adj. "geschickt." 2) m. a) "Erwägung." b) "Elephantenfuss." c) "Gelenk."

plaka *plaka m. in kaśaplaka.

plakṣ *plakṣ, plakṣati -te (adane).

plakṣa 1) m. a) "Ficus infectoria." Nom.abstr. plakṣatva n. MAITR.S.3,10,2. b) "*Ficus religiosa." c) "*Thespesia populneoides." d) "*Seitenthor" oder "der Platz zur Seite der Thür." e) N.pr. a) eines Mannes. b) mit prāsravaṇa = plakṣaprasravaṇa KĀTY.ŚR.24,6,7. TĀṆḌYA-BR.25,10,16.21.22. LĀṬY.10,17,12.14. g) eines Dvīpa VP.2,2,5. 2) f. plakṣā N.pr. ines Flusses HARIV.9507.

plakṣakīya *plakṣakīya Adj. von plakṣa.

plakṣagā f. N.pr. eines Flusses VP..2,121

plakṣajātā Adj. f. Beiw. des Flusses Sarasvatī.

plakṣatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

plakṣadvīpa m. n. N.pr. eines Dvīpa VP.2,1,12.4,1.2.4.

plakṣaprasravaṇa n. und plakṣarāja m. N.pr. einer Oertlichkeit, die "Quelle der Sarasvatī."

plakṣavatī f. N.pr. eines Flusses.

plakṣaśākhā f. "ein Zweig der Ficus infectoria" MAITR.S.3,10,2.

plakṣaśākhāvant Adj. "mit einem Zweige der Ficus infectoria versehen" GOBH.4,1,9.

plakṣasamudbhavā *plakṣasamudbhavā f. Bein. der Sarasvatī RĀJAN.14,21.

plakṣasravaṇa n. = plakṣaprasravaṇa.

plakṣāvataraṇa n. N.pr. eines Tīrtha.

plati m. N.pr. eines Mannes.

plab *plab, plabate (gatau).

playoga m. N.pr. eines Mannes.

plava 1) Adj. (f. ā) a) "schwimmend" SUŚR.1,238,9. b) "geneigt." pūrvottara- "nach Nordost" HEMĀDRI.1,736,6. HARIV.6363. VARĀH.BṚH.S.48,15. c) "vergänglich" MUṆḌ.UP..1,2,7. d) in der astrol. heisst ein Sternbild "gesenkt, geneigt, wenn es in der von seinem planetarischen Regenten beherrschten Himmelsgegend steht", UTPALA zu varāh.bṛh.1,20. 2) m. n. (ŚĀÑKH.GṚHY.4,14) "Boot, Nachen" Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) m. a) "ein best. Schwimmvogel." b) "*Frosch." c) "*Affe." d) "*Schaf." e) "*ein Caṇḍāla." f) "*Feind." g) "*Ficus infectoria." h) "*ein zum Fischfang dienender durchbrochener Korb." i) "das 35ste (9te) Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." k) "das Schwimmen." l) "das Baden" Am Ende eines adj. Comp. f. ā. m) "das Ueberfliessen, Wasserfluth, Anschwellen eines Flusses." n) "*das Schwimmen ~, gezogene Aussprache eines Vocals." o) "*das Durchgehen eines und desselben durch drei oder mehr Śloka." p) "*abschüssige Lage, Neigung, proclivitas" ; Vgl. 1)b). q) in der Astrol. = plavatva SĀRĀV. bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.1,20. r) "ein best. Metrum." s) Name eines Sāman. Auch vasiṣṭhasya plavaḥ ĀRṢ.BR. t) "das Springen, Sprung." u) "*Zurückkunft." v) "*das Antreiben." 4) n. "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Cyperus rotundus und wohlriechendes Gras." MBH.7,1121. paṭiśāyodhanaplavaiḥ fehlerhaft für -yodhanopalaiḥ oder -yoghanopalaiḥ, wie die anderen Ausgaben haben.

plavaka m. 1) "ein Springer von Profession" MBH.13,23,15. 2) "*Frosch." 3) "*ein Caṇḍāla." 4) "*Ficus infectoria" RĀJAN.11,126.

plavaga 1) Adj. = plava 1)d) SĀRĀV. bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.1,20. 2) m. a) "Frosch." b) "Affe." c) "*ein best. Schwimmvogel." d) "*Acacia Sirissa." e) *N.pr. a) des Wagenlenkers des Sonnengottes. b) eines Sohns des Sonnengottes. 3) f. ā "die Jungfrau im Thierkreise."

plavagati *plavagati m. m. "Frosch."

plavagendra m. Bein. Hanumant's.

plavaṃga 1) Adj. "in Sprüngen sich bewegend", Beiw. des Feuers. 2) m. a) "Affe." b) "*Gazelle." c) "*Ficus infectoria" RĀJAN.11,126. d) "das 41st (15te) Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

plavaṃgama 1) m. a) "Frosch." b) "Affe." 2) f. ā "ein best. Metrum."

plavatva n. in der Astrol. "das Gesenktsein" so v.a. "das Stehen eines Sternbildes in der von seinem planetarischen Regenten beherrschten Himmelsgegend" VARĀH.BṚH.1,20.

plavana 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. "geneigt ~, abschüssig nach." 2) *m. "Affe" rājan.19,48. 3) n. a) "das Schwimmen." b) "das Baden, in" (im Comp. vorangehend). c) "das Fliegen" 81,25. d) "das Springen, ~ über" (im Comp. vorangehend). e) "ein best. Gang der Pferde."

plavavat Adv. "wie mit einem Nachen" MBH.1,159,4.

plavavant Adj. "mit einem Schiffe oder Nachen versehen."

plavākā *plavākā f. "Boot, Nachen."

plavika *plavika m. "Fährmann.",

plavita n. "das Schwimmen oder Springen" LALIT.178,14.

plavitar Nom.ag. "Springer", mit Gen. der Entfernung.

plākṣa 1) Adj. "von der Ficus infectoria kommend, an ihr sich befindend, zu ihr in Beziehung stehend." prasravaṇa n. Bew. "dar Quelle der Sarasvathī" ĀŚV.ŚR.12,6,27. ĀPAST.ŚR.23,13. 2) n. Pl. "die Schule des Plākṣi." 3) *n. "die Frucht der Ficus infectoria."

plākṣaki m. Patron. von plakṣa.

plākṣāyaṇa m. Patron. von plākṣi.

plākṣi m. Patron. von plaksa. *f. plākṣī.

plāta m. Patron. von plati.

plāy, plāyate s.u. i mit pla.

plāya am Ende eines adj. Comp. "reichlich versehen mit." Vgl. prāya.

plāyogi m. Patron. von playoga.

plāva m. 1) "das Ueberfliessen, Abfliessen." plāvā f. MĀRK.P.35,18 fehlerhaft. 2) "das Springen."

plāvana n. 1) "das Baden, Abwaschen." 2) "das Vollgiessen bis zum Ueberfliessen" (als Reinigungsmittel von Flüssigkeiten). 3) "das gezogene Aussprechen eines Vocals" ĀPAST.

plāvayitar Nom.ag. "Jmd schwimmen ~, zu Boot fahren lassend."

plāvita 1) Adj. Partic. vom Caus. von plu. 2) n. a) "Ueberschwemmung" KĀD.2,81,23. b) "ein gezogener Gesang" BHĀG.P.4,6,12.

plāvin 1) Adj. am Ende eines Comp. "verbreitend, unter die Leute bringend." 2) *m. "Vogel."

plāvya Adj. "zu baden ~, einzutauchen in" (Instr.).

plāśi m. Sg. und Pl. "ein best. Eingeweide."

plāśuka Adj. "schnell wieder aufschiessend."

plāśucit *plāśucit Adj. "schnell, rasch."

plih *plih, plehate (gatau).

plihan m. "Milz."

plī *plī, plināti (gatau). DHĀTUP.31,32, v.l.

plīthā f. Pl. "eine best. Klasse von Apsaras" MAITR.S.2,12,2. plīyā. v.l.

plīyā f. s.u. plīthā.

plīhaghna *plīhaghna m. "Andersonia Rohitaka."

plīhan m. 1) "Milz." 2) "Milzkrankheit."

plīhapuṣā *plīhapuṣā f. "Adelia nereifolia" RĀJAN.4,116.

plīhaśatru *plīhaśatru m. "Andersonia Rohitaka."

plīhā f. "Milz."

plīhākarṇa Adj. "mit einem best. Ohrenleiden behafter" VS.24,4.

plīhāri *plīhāri m. "Ficus religiosa."

plīhāśatru *plīhāśatru m. "Adelia nereifolia" RĀJAN.4,116.

plīhāhantrī f. dass. BHĀVAPR.1,168.

plīhodara n. "Milzsucht, spleen."

plīhodarin Adj. "milzsüchtig."

plu, plavate, metrisch und bisweilen auch sonst Act. 1) "schwimmen, sich über dem Wasser erhalten." 2) "sich baden." 3) "schiffen, durchschiffen, schiffen zu" (Acc.). 4) "hinundher schwanken, sich unsicher bewegen, schweben, fliegen." 5) "wehen." 6) "verfliegen, dahineilen" (von der Zeit). 7) "verschwimmen." 8) "verschwimmen" von einem Vocal, so v.a. "in der Aussprache auseinandergezogen worden" Comm. zu ĀPAST.ŚR.2,15,3. 9) "springen, hüpfen, tanzen, springen von" (Abl.), ~ zu, ~ "in (Acc.), ~ über" (Acc.), "~ auf" (Acc.), "hinabspringen von" (Acc.). -- Partic. pluta 1) "schwimmend in oder auf" (Loc.), "gebadet, überschwemmt, übergossen mit, erfüllt von" ; das Womit oder Wovon im Instr. oder im Comp. vorangehend. 2) "verschwommen, auseinandergezogen" (von einer best. Aussprache der Vocale and auch von einem best. Tacte). 3) "geflogen, ~ gen" (im Comp. vorangehend). 4) "gesprungen, springend" Auch plutavant. Caus. plāvayati -te (metrisch) 1) "schwimmen lassen, überschwemmen, übergiessen, baden." 2) "überschütten", so v.a. "reichlich bedenken mit" (Instr.). 3) "abwaschen", so v.a. "entfernen." 4) "abwaschen", so v.a. "läutern." 5) "auseinanderziehen in der Aussprache" (einen Vocal). 6) "springen lassen" BHAṬṬ. -- *Desid. vom Caus. pilplāvayisati und puplāvayiṣati. -- Intens. poplūyate "umherschwimmen."
     samate rajasā samatiplutā "menstruirend" AV.JYOT.12,9.
     adhi in -plavana.
     anu 1) "nachziehen, nachfolgen, hinter Jmd" (Acc.) "her fliegen." 2) "nachgehen", so v.a. "sich hingeben" ; mit Acc.
     apa "herabspringen von" (Abl.). v.l. ava.
     Caus. "abwaschen."
     abhi 1) "hinschiffen ~, sich begeben zu" (Acc.). -pluta mit act. und pass. Bedeutung. 2) "heimsuchen, über Jmd kommen." -pluta "heimgesucht von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). rajasābhiplutā so v.a. "die Regeln habend." 3) "hinzuspringen, heranspringen."
     samabhi 1) "bespülen, abwaschen." 2) "heimsuchen, über Jmd kommen." -pluta "heimgesucht von" (Instr.) ; rajasā -plutā so v.a. "die Regeln habend" ; śaśin "Mond", so v.a. "verfinstert ; heimgesucht von" auch so v.a. "verbunden mit."
     ava 1) "eintauchen." -pluta "eingetaucht" ĀŚV.GṚHY.2,1,5. 2) "abspringen, herabspringen, ~ von" (Abl.). 3) "davonspringen, fortspringen, sich entfernen, von" (Abl.).
     anvava "nachtauchen" TBR.1,3,5,2.
     samava "davonspringen."
     ā 1) "sich baden, sich waschen." āpluta "sich gebadet habend, gebadet." 2) ein Bad (Acc.) "nehmen." avabhṛthāpluta "der ein Reinigungsbad genommen hat." 3) "sich" in's Wasser (Acc.) "tauchen." 4) "baden, abwaschen." 5) "übergiessen, überschwemmen, überschütten." āpluta a) "übergossen, überschwemmen, überschüttet, reichlich versehen" ; das womit im Instr. (CARAKA.5,10) oder im Comp. vorangehend. vyasanāpluta "vom Unglück heimgesucht." b) "verbreitet über" (Acc.) CARAKA.5,11. 6) "herbeispringen, hinüberspringen ~, hinübersetzen über" (Acc.), "abspringen, herabspringen von" (Abl.). āpluta mit act. Bed.
     Caus. 1) "waschen, abwaschen, baden lassen, baden" (trans.). 2) "sich baden." 3) "überschwemmen, übergiessen, begiessen." 4) "eintauchen in, einweichen"
     udā. -pluta "unter Wasser stehend." -- Mit nyā "heranspringen" MAITR.S.2,1,11(13,4).
     upanyā "heranschwimmen, zuschwimmen auf" (Acc.).
     pari -pluta "umringt."
     Caus. "rings abschwemmen."
     pratya in -plavana.
     samā 1) "sich baden." -pluta "sich gebadet habend." 2) "überschwemmen, übergiessen, vollkommen bedecken." 3) "hinspringen zu" (Acc.). 4) "zusammenstossen mit" (Instr.).
     ud 1) "in die Höhe schwimmen, auftauchen" KĀD.47,8.2,74,21., 2) "aufziehen" (von Wolken). 3) "aufspringen, ~ von" (Abl.), "in die Höhe springen, herausspringen." 4) "hinüberspringen über" (Acc.). 5) "sich in die Luft erheben."
     samud "aufspringen, in Sprüngen sich bewegen."
     upa 1) "auf der Oberfläche schwimmen, nicht untergehen." 2) "hinschweben zu" (Acc.). 3) "überschwemmen, überziehen, verfinstern" (den Mond), "heimsuchen, über Jmd kommen." -pluta "überschwemmt, überzogen, verfinstert" (Sonne, Mond), "bezogen, getrübt" (Auge), "heimgesucht, in Noth seiend." yoni f. "eine best. Krankheit der weiblichen Scham" CARAKA.1,19,6,30. 4) "hinzuspringen." 5) "stürzen von" (Abl.), -- "auf" (Loc.). 6) "weichen von" (Abl.). Nur Partic. upapluta.
     Caus. 1) "bewässern." 2) "hinwälzen."
     samupa, -pluta "heimgesucht, in Noth befindlich, in Gefahr seiend"
     upani "sich nähren", so v.a. "gleichkommen" ; mit Acc.
     nis Caus. "fortspülen" ĀPAST.śr4.6,20,2.
     pari 1) "umherschwimmen." 2) "sich baden." -- -pluta "sich gebadet habend in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 3) "überschwemmen, bewässern, begiessen. übergiessen, überschütten, ganz erfüllen, heimsuchen" Nur Partic. -pluta ; das Womit im Instr. oder im Comp. vorangehend. daivarāja- "vom Schicksal oder Könige getrieben" (Vieh) ; yoni f. "ein best. krankhafter Zustand der Scheide, durch welchen bei der Beiwohnung heftige Schmerzen verursacht werden", CARAKA.6,30. 4) "herumschweben, durchschweben, durchfliegen." -pluta mit act. Bedeutung. 5) "in unruhige Bewegung gerathen, hinundher schwanken, in die Irre laufen, palari." 6) "umherspingen." 7) "herbeispringen."
     Caus. "schwemmen, baden."
     anupāri "Jmd" (Acc.) "nachlaufen" (von Flüssigem) TĀṆḌYA-BR.5,7,1.
     abhipari -pluta "übergossen, heimgesucht, erfüllt" ; das Womit oder Wovon im Instr. (CARAKA.5,6) oder im Comp. vorangehend. rajasābhipariplutā so v.a. "die Regeln habend."
     saṃpari, -pluta "übergossen, begossen ; heimgesucht, in Noth seiend."
     pra 1) "sich" auf's Meer (Acc.) "begeben." 2) prapluta "in's Wasser getaucht."
     Caus. 1) "fortschwimmen lassen." 2) "mit Wasser begiessen, abwaschen."
     prati in -plavana.
     vi 1) "auseinander gehn, sich zerstreuen." 2) "in Unordnung ~, auf Abwege gerathen, zu Grunde gehen, verloren sein, zu Schanden werden." vipluta "in Unordnung gerathen, vom richtigen Wege abgekommen, unsittlich" ( brāhmaṇyā saha so v.a. "Unzucht treibend mit" ), "lasterhaft, zu Grunde gegangen, zu Schanden geworden, in Verwirrung gerathen, verworren" (rede), "aus der Rude gekommen" (insbes. von Auge in Folge von Thränen, Trauer, Furcht, Freude), "aufgeregt, aufgebracht" karmaṇā so v.a. "falsch behandelt" (medicinisch) CARAKA.8,8. yoni f. "in best. schmerzhafter Zustand der weiblichen Scheide." viplutabhāṣin "stammelnd redend." 3) rajasā viplutā "menstruirend" AV.JYOT.12,8. 4) vipluta von einem Nachen ( plava) vielleicht so v.a. "aus dem Wasser gezogen, an's Land gebracht" HARIV.2,19,52. Die ältere Ausg. liest 4011 pluta st. plava ; hier könnte vipluta "verlaufen, abgeflossen" bedeuten.
     Caus. 1) "schwimmen lassen überschwemmen", 2) "verbreiten, bekannt machen." 3) "zu Grunde richten, zu Schanden machen" RĀJAN.41,4. 4) viplavayati (metrisch) "verwirren" Spr.1531.
     anuvi "nach Jmd" (Acc.) "auf Abwege gerathen"
     sam 1) "zusammenfliessen" (CARAKA.1,4), "-strömen." 2) "sich zusammenziehen, -ballen" (von Wolken). 3) "untergehen" (von einem Schiffe) GOP.BR.2,2,5. 4) "hinundher schwanken" (vom Geiste). 5) saṃpluta a) "zusammengeflossen, -geströmt." b) "sich gebadet habend in" (im Comp. vorangehend). c) "übergossen. überzogen, erfüllt, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     Caus. 1) "zusammenschwimmen machen, verschmelzen mit" (Instr.) AGNI-P.33,31. 2) "überschwemmen."
     abhisam 1) "sich baden." 2) "überströmen, überziehen." abhisaṃpluta "übergossen mit, erfüllt von" (Instr. oder im Comp. vorangehend).

plukṣi *plukṣi m. 1) "Feuer." 2) "Hausbrand." 3) "Oel."

pluta 1) Adj. s.u. plu. 2) n. a) "Fluth." Pl. HARIV.4011. b) "Sprung, springende Bewegung." c) "*ein best. Gang der Pferde."

plutagati1 f. "das sich in Sprüngen Bewegen."

plutagati2 *plutagati m. "Has."

plutameru m. "ein best. Tact" S. S. s. 219.

pluti f. 1) "das Ueberfliessen, Fluth." 2) "das Verschwimmen ~, die gezogene Aussprache eines Vocals." 3) "Sprung." 4) "*ein best. Gang der Pferde, Courbette."

pluṣ 1) ploṣati (Ind.St.14,381, *ploṣyati, *pluṣyati *pluṣṇāti (BHAṬṬ.) ; pluṣyate pass. "brennen, versengen." pluṣṭa "versengt, verbrannt", (durch Frost) "versengt", so v.a. "erfroren" VIKRAMĀÑKAC.18,86. Auch fehlerhaft für puṣṭa. 2) *pluṣṇāti (secane snehane. pūraṇe).
     ā, āpluṣṭa "ein wenig versengt, eingebrannt."
     nis niṣpluṣṭa "verbrannt."
     vi vipluṣṭa "versengt, verbrannt" VP.4,2,12.

pluṣi m. "ein best. schädliches Insect."

pluṣṭāy *pluṣṭāy, -yate von unbekannter Bed.

plus *plus, plusyati (dāhe vibhāge).

pleṅkha m. "schwanker Sitz, Schaukel."

plev *plev, plevate (sevane).

plota m. oder n. "Tuch, Lappen."

ploṣa m. 1) "Verbrennung, Brand" 324,33. 2) "Brand", so v.a. "das Gefühl des Brandes" CARAKA.1,20.

ploṣaṇa -ploṣaṇa Adj. "verbrennend, versengend."

ploṣin -ploṣin Adj. "verbrennend, versengend, Versenger" BĀLAR.80,5.

psara "Scheu, Scham in" apsarā und in sapsara.

psaras1 n. "Lieblingsgericht, Schmaus, Genuss."

psaras2 n. "Scheu, Scham" in apsaras.

psā1, psāti "kauen, zerkauen ; aufzehren." psāta 1) "zerkaut, aufgezehrt." 2) "*hungrig."
     pariṇi *pariṇi und *praṇi
     sam "zerkauen, zerbeissen."

psā2 *psā f. 1) "Essen, Speise." 2) "Hunger."

psātkāra m. "ein best. Laut" Z.d.d.m.G.3,735.

psāna *psāna n. "das Essen."

psu1 "Lebensmittel" in apsu (Nachtr. 3).

psu2 -psu "Ansehen, Aussehen."

psuras n. etwa "fruges."

psnya in viśva-.

pha *pha 1) Adj. "offenbar." 2) m. a) "ein brausender Windstoss." b) "das Anschwellen." c) "das Gähnen mit weit geöffnetem Munde." d) "Gewinn." e) "das sich zu Willen Machen ~, Citiren eines Jaksha." f) = vardhaka. 3) n. a) "eine zornige Rede." b) "unnützes Sprechen." c) "das Blasen, Pusten."

phakk, phakkati 1) etwa "anschwellen." 2) *nīcairgatau. 3) *asadvyavahāre.

phakka *phakka m. "Krüppel."

phakkikā f. 1) "eine vorläufige Aeusserung." 2) Titel eines Commentars.

phagula (!) m. N.pr. eines Mannes.

phañjikā *phañjikā f. 1) "Clerodendrum siphonanthus" RĀJAN.7,151. 2) "Lipenocerci serrata." 3) "Alhagi Murrorum."

phañjipattrikā *phañjipattrikā oder *phañjiputrikā f. "Salvinia cucullata."

phañjī f. "Clerodendrum siphonanthus" RĀJAN.7,151.

phaṭ Interj. "krach! patsch!" TAITT.ĀR.4,27. Auch eine mystische Silbe.

phaṭa 1) *m. = 2)a). 2) f. phaṭā a) "die Haube einer Schlange." b) "*Zahn." c) "*Betrüger" (!).

phaṭāṭopa m. "das Anschwellen der Haube einer Schlange."

phaṭāṭopin (Conj.) Adj. "die Haube aufblasend" (Schlange).

phaḍiṅgā *phaḍiṅgā f. "Grille, Heimchen."

phaṇ, phaṇati (nur NIGH.) 1) "in Bewegung sein" BHAṬṬ. samāptim "vollendet werden" BHOJA-PR.94,20.
     Caus. phāṇayati und *phaṇayati "springen machen." 2) "abschäumen, abrahmen, abschöpfen." -- Intens. (nur Partic. pamphaṇat) "springen, hüpfen."
     ā Intens. (nur Partic. āpanīphaṇat) dass.

phaṇa 1) m. a) etwa "Rahm oder Schaum." b) "ein der Haube einer Schlange ähnliches Hölzchen" ŚĀÑKH.GṚHY.4,15. 2) m. f. ( ā) a) "Nasenflügel." b) "die Haube einer Schlange."

phaṇakara *phaṇakara m. "Haubenschlange, Schlange" überh.

phaṇadhara m. dass. -dhara m. Bein. Śiva'a.

phaṇabhṛt m. 1) dass. 2) Bez. "der Zahl neun und acht."

phaṇavant 1) Adj. "mit einer Haube versehen" (Schlange). 2) "Haubenschlange, Schlange" überh.

phaṇākara *phaṇākara m. = phaṇakara.

phaṇāṭopin (Conj.) Adj. = phaṭāṭopin.

phaṇādhara *phaṇādhara m. = phaṇadhara.

phaṇābhara *phaṇābhara m. desgl.

phaṇābhṛt Adj. "eine Haube tragend" (Schlange).

phaṇāvant m. 1) "Haubenschlange" BĀLAR.109,19. 2) "ein best. Genius" HEMĀDRI.1,752,2.654,16.

phaṇi m. "Schlange." Nur phaṇīnām SUPARṆ.28,1.

phaṇikanyā f. "Schlangenjungfrau."

phaṇikā *phaṇikā f. "Ficus oppositifolia."

phaṇikāra m. Pl. pr eines Volkes.

phaṇikeśvara m. N.pr. eines der acht Vītarāga bei den Buddhisten.

phaṇikesara *phaṇikesara m. "Mesua Roxburghii."

phaṇikhela *phaṇikhela (?) m. "Wachtel."

phaṇijā *phaṇijā f. "eine best. Pflanze."

phaṇijihvā *phaṇijihvā f. Name "zweier Pflanzen", = mahāśatāvarī (RĀJAN.4,123) und mahāsamaṅgā. vgl. RĀJAN.4,99.

phaṇijihvikā *phaṇijihvikā f. dass. und "Emblica officinalis."

phaṇijjha und -ka m. "Majoran und eine ähnliche Pflanze" RĀJAN.10,157. BHĀVAPR.1,229.

phaṇita n. BHOJA-PR.66,23, v.l. fehlerhaft für bhaṇita.

phaṇitalpaga *phaṇitalpaga m. Bein. Viṣṇu's.

phaṇiti f. BHOJA-PR.63,20.66,23. fehlerhaft für bhaṇiti.

phaṇin 1) m. a) "Haubenschlange, Schlange" überh. b) Bein. a) Rāhu's. b) Patan4jali's. c) "*ein best. Strauch" RĀJAN.5,127. 2) wohl n. "Zinn oder Blei."

phaṇināyaka m. Bein. Vāsuki's Ind.St.15,405.

phaṇipati m. 1) "eine riesige Schlange" Spr.5954. 2) Bein. a) Śeṣa's Spr.1534. PRASANNAR.22,14. Ind.St.15,295. b) Patan4jali's VIKRAMĀÑKAC.18,82.

phaṇipriya *phaṇipriya m. "Wind."

phaṇipheṇa *phaṇipheṇa m. "Opium."

phaṇibhārikā *phaṇibhārikā f. "Ficus oppositifolia."

phaṇibhāṣitabhāṣyābdhi und phaṇibhāṣyābdi m. Bez. von Patan4jali's Mahābhāṣya.

phaṇibhuj m. "Pfau."

phaṇimukha n. "ein best. Diebeswerkzeug."

phaṇilatā (BĀLAR.38,3), phaṇivallī (RĀJAN.11,253. Am Ende eines adj Comp. -vallīka RĀJAT.8,3316) und phaṇivīrudh (BĀLAR.297,11) f. "Betelpfeffer."

phaṇihantrī *phaṇihantrī f. (RĀJAN.7,95) "Piper chaba" (?).

phaṇihṛt *phaṇihṛt f. "eine Alhagi-Art" RĀJAN.4,58.

phaṇī f. N.pr. eines Flusses.

phaṇīndra m. Bein. 1) Śeṣa's. 2) Patan4jali's.

phaṇīndreśvara m. N.pr. eines der acht Vītarāga bei den Buddhisten.

phaṇīya *phaṇīya n. "das Holz von Cerasus puddum."

phaṇīśa m. Bein. Patan4jali's.

phaṇīśvara m. Bein. 1) *Śeṣa's. 2) Patan4jali's.

phaṇḍa *phaṇḍa m. "Bauch."

phat Interj. fehlerhaft für phut.

phatihabhūpati u. phatihaśāha m. N.pr. = [arabic].

phatepura u.N.pr. einer "Stadt."

phatkārin *phatkārin m. "Vogel."

phar, Intens. pharpharat ṚV.

phara *phara n. "Schild" UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.58,38.

pharuvaka *pharuvaka n. "Betelbüchse oder Spucknapf."

pharendra *pharendra m. "Pandanus odoratissimus."

pharpharāy, -yate "sich heftig hinundher bewegen."

pharpharīka *pharpharīka 1) m. "die ausgestreckte Hand." 2) f. ā a) "Schuh." b) = madana. 3) n. a) "Milde." b) "ein junger Schoss."

pharv *pharv, pharvati = gacchati.

pharvara nach SĀY. = pūrayitar.

pharvī in prapharvī.

phal1, phalati 1) "bersten, entzweispringen." 2) "zurückprallen, -strahlen, entzweispringen."
     Caus. phālita "aufgeblüht" (nach NĪLAK.).MBH.13,98,42. v.l. *Intens. pamphulyate pamphulīti pamphulti.
     ud 1) "aufspringen" BĀLAR.16,39. 2) "hervorbrechen" (vom Baut) PR.P.141. Vgl. utphāla und utphulla
     Caus. utphālayati "aufreissen, aufsperren" (die Augen).
     prod in protphulla.
     samud in *samutphāla und samutphulla.
     pra in praphulla.
     prati "zurückprallen, strahlen."
     vi "bersten, entzweispringen."
     sam dass. R.ed.Bomb.6,22,6. Vgl. saṃphulla.

phal2, phalati -te (metrisch) "Früchte bringen, ~ tragen, reifen, Folgen haben, in Erfüllung gehen ; sich ergeben, resultiren" (Comm. zu NYĀYAM.10,1,17) ; "der Frucht ~, des Lohnes theilhaftig werden ; Etwas" (Acc.) "zur Reife bringen", so v.a. "erfüllen" (Wünsche), "spenden" ; ausnahmsweise auch mit Instr. der Frucht. phalita 1) Adj. a) "Früchte tragend, mit Früchten versehen ; Früchte gebracht ~, Erfolg gehabt habend ; in Erfüllung gegangen ; vollständig zur Entwickelung gekommen" (KĀD.59,19) ; "als Folge sich ergebend." b) *f. ā "menstruirend." 2) n. impers. mit Instr. des Subjects.
     prati "Frucht tragen, Lohn bringen" Ind.St.14,389.
     vi "Früchte ansetzen, zur Reife gelangen."

phal3 *phal, phalati ( gatau).

phal4 (vor einem Vocal) Interj. = phaṭ AV.20,135,3.

phala 1) n. (adj. Comp. f. ā und ī) a) "Frucht", insbes. "Baumfrucht, fructus" ; auch "Kern" einer Frucht. phalena phalamādiśet "mit der Frucht weise man auf die Frucht, so" v.a. "mit einer Gabe, die man reicht, spiele man auf eine Gegengabe an." b) "Muskatnuss" SUŚR.1,221,4. c) "*die drei Myrobalanen." d) "Hode." e) "*die monatliche Reinigung der Frauen." f) "Frucht in übertr." Bed. so v.a. "Erfolg, Ergebniss, Wirkung, Lohn, Vergeltung, Vortheil" oder "Nachtheil, Gewinn oder Verlust, Belohnung oder Strafe." g) "Gewinn, so" v.a. "Genuss." h) "Ersatz." i) bei den Rhetorikern "der Ausgang einer Handlung" DAŚAR.1,13. SĀH.D.296.318. k) bei den Mathematikern a) "das Ergebniss einer Rechnung, Product" u.s.w. b) "Quotient." g) "corrective equation." d) "Flächeninhalt" ĀRYABH.2,2.7. e) "das dritte Glied in der Regel de tri" Comm. zu ĀRYABH.2,26. l) "Zinsen" ĀRYABH.2,25. m) "*Gabe" ; vgl. u. 1)a) am Ende. n) "Brett, Spielbrett" MBH.4,1,25. o) "Klinge." p) "Pfeilspitze" KUMĀRAS.4,25. R.6,92,45. q) "*Schild." r) "*Pflugschar." 2) *m. "Wrightia antidysenterica." 3) f. phalā a) "eine best. Pflanze" CARAKA.6,21. b) HEMĀDRI.1,228,4.229,14 fehlerhaft für tulā. 4) *f. phalī a) "Aglaia odeorata" RĀJAN.12,144. b) "ein best. Fisch."

phalaka 1) am Ende eines Comp. (f. -likā) a) "*die monatliche Reinigung." b) "Erfolg, Vortheil, Gewinn." Nom.abstr. -tva n. 2) phalaka (*m.) n. (adj. Comp. f. ā a) "Brett, Latte, Blatt" (ŚAT.BR.3,5,4,22), "Tafel" (auf der geschrieben oder gemalt wird 216,7.10.298,15.17), "Brettchen, Spielbrett" (Ind.St.13,473), "Fussgestell, eine hölzerne Bank" (MBH.5,35,15). Häufig in Comp. mit platten Körpertheilen, insbes. Knochen. b) "Handfläche." c) "*die Hinterbacken." d) "Pfeilspitze." e) "Schild." f) "ein best. Gefäss." g) = phalakayantra. h) "Bast" (als Kleiderstoff.) i) "Samenkapsel der Lotusblüthe." 3) *m. "Mesua Roxburghii." 4) *f. phalakā v.l. für halakā. 5) *f. phalikā a) "eine best. Hülsenfrucht, vielleicht Dolichos Lablab" RĀJAN.7,187. b) "Thespesia populneoides."

phalakakṣa m. N.pr. eines Jaksha.

phalakaṇṭakā *phalakaṇṭakā f. "Asclepias echinata."

phalakapura *phalakapura n. N.pr. einer "Stadt."

phalakayantra n. "ein best. von Bhāskara erfundenes astronomisches Instrument."

phalakalpalatā f. Titel eines Werkes.

phalakasaktha *phalakasaktha n. "ein brettähnlicher Schenkel."

phalakākhyayantra n. = phalakayantra GOLĀDHY.11,16.

phalakāṅkṣin Adj. "nach Lohn verlangend" KUMĀRAS.3,4.

phalakāma m. "das Verlangen nach Lohn" JAIM.6,2,9.

phalakāvana *phalakāvana n. N.pr. eines "Waldes."

phalakin 1) *Adj. a) "mit einem Brette oder Schilde versehen." b) v.l. für halakin. 2) m. a) "eine hölzerne Bank." v.l. phalaka. b) "*ein best. Fisch." 3) *(wohl n. ) "Sandelholz."

phalakīvana n. N.pr. eines "Waldes."

phalakṛṣṇa *phalakṛṣṇa m. "Carissa Carandas."

phalakesara *phalakesara m. "Cocosnusspalme."

phalakośa und *-ka m. Sg. und Du. "Hodensack."

phalakhaṇḍava *phalakhaṇḍava m. "Granatbaum" RĀJAN.11,74.

phalakhelā *phalakhelā m. "Wachtel."

phalagrantha m. "ein Werk, welches die Folgen" (der Himmelserscheinungen) "beschreibt", d.i. "die Himmelserscheinungen in Bezug zum Geschick der Menschen bringt."

phalagraha 1) Adj. "Nutzen ~, Vortheil von Etwas ziehend." 2) m. "das Ziehen eines Nutzens ~, eines Vortheils."

phalagrahi und phalagrahiṣṇu Adj. "Frucht ansetzend, fruchtbar."

phalagrāhin *phalagrāhin m. "Fruchtbaum."

phalaghṛta *phalaghṛta n. "ein best. Aphrodisiacum" Mat.med.260.

phalacamasa m. "ein Becher, der anstatt mit Soma mit zerstampften Feigen und jungen Blättern, zu denen man saure Milch gethan hat, gefüllt ist." Nach Andern "saure Milch mit pulverisirter Feigenbaumrinde." JAIM.3,5,47.

phalacāraka *phalacāraka m. "Fruchtvertheiler" (ein best. Amt in einem buddh. Kloster).

phalacoraka *phalacoraka m. "ein best. Parfum" RĀJAN.12,145.

phalacchadana *phalacchadana n. "Bretterhaus."

phalajjalavāsudeva m. N.pr. eines Dichters.

phalatantra Adj. "sich vom Vortheil leiten lassend, nur den Vortheil im Auge habend" MALLIN. zu KUMĀRAS.3,1.

phalatas Adv. "in Bezug auf den Lohn" ĀPAST.

phalatā f. "das Fruchtsein, der Zustand einer Frucht."

phalatraya *phalatraya n. 1) "die drei Myrobalanen." 2) "Weintraube, die Frucht von Grewia asiatica" (oder "Xylocarpus granatum" ) "und die der Gmelina arborea."

phalatrika *phalatrika n. "die drei Myrobalanen."

phalatva n. = phalatā.

phalada 1) Adj. (f. ā) a) "fruchttragend." b) "Vortheil ~, Gewinn bringend" (Spr.7855), "den Lohn für Etwas gebend, vergeltend, Etwas" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "als Lohn gebend." 2) "*Fruchtbaum, Baum."

phaladantavant Adj. "dessen Zähne aus Früchten bestehen" HEMĀDRI.1,402,19.

phaladīpikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

phaladharman Adj. "die Natur einer Furcht habend", so v.a. "bald reifend und dann zu Boden fallen" (absterbend) MBH.3,35,2.

phalanirvṛtti f. = phalaniṣpatti KĀTY.ŚR.1,2,18. JAIM.2,1,29.

phalaniṣpatti f. "das Zustandekommend der Frucht, der Eintritt des Lohnes, ~ der Folgen Für Etwas" KAP.5,2.

phalaṃdadā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5.2.

phalapañcāmla *phalapañcāmla n. "eine Verbindung von fünf bestimmten sauren Vegetabilien."

phalaparivṛtti f. "eine ergiebige Ernte" ĀPAST.2,2,4.

phalapāka m. 1) "das Reifwerden der Früchte." -niṣṭhā, -pākāntā, *-pākāvasānā und *-pākāvasānikā Adj. f. "mit dem R. d. Fr. absterbend." 2) "das Eintreten der Folgen" VARĀH.BṚH.S.11,7. 3) "*Carrissa Carandas."

phalapākin *phalapākin m. "Thespesia populneoides."

phalapādapa m. "Fruchtbaum."

phalapuccha *phalapuccha m. "ein best. Knollengewächs."

phalapura n. N.pr. einer "Stadt."

phalapuṣpavant Adj. "mit Früchten und Blumen geschmückt" HEMĀDRI.1,713,9.

phalapuṣpā *phalapuṣpā f. 1) "eine Art Dattelbaum" RĀJAN.11,61. 2) "Ipomoea Turpethum."

phalapuṣpita Adj. "mit Früchten und Blüthen behangen" LA.51,21.

phalapuṣpī *phalapuṣpī f. "Ipomoea Turpethum."

phalapūra *phalapūra und -ka m. "Citronenbaum." -ka (wohl n. ) "Citrone" CARAKA.6,21.

phalaprada Adj. = phalada 1)b).

phalaprāpti f. "Erfolg" 227,26.290,24.

phalapriyā *phalapriyā f. 1) "Aglaia odorata" RĀJAN.12,44. 2) "eine Krähenart" RĀJAN.19,90

phalabandhin Adj. "Früchte ansetzend."

phalabhakṣa Adj. "von Früchten sich nährend." Nom.abstr. -tā f. GAUT.

phalabhāga m. 1) "Antheil am Ergebniss, ~ am Vortheil, ~ Gewinn." 2) Titel eines Werkes.

phalabhāgin Adj. "Antheil am Gewinn ~, Antheil am Lohne habend, des Lohne theilhaftig."

phalabhāj Adj. "der Früchte ~, des Lohnes theilhaftig."

phalabhuj m. "Affe" PRASANNAR.104,19.

phalabhūti m. N.pr. einer Brahmanen.

phalabhūmi f. "das Land der Vergeltung."

phalabhūyastva n. "grösserer Lohn" ĀŚV.GṚHY.4,7,3.

phalabhṛt Adj. "fruchttragend" Spr.7630.

phalabhogya Adj. "wovon man den Niessbrauch hat" (Pfand) YĀJN4.2,53.

phalamatsyā *phalamatsyā f. "die Aloepflanze."

phalamaya Adj. "aus Früchten bestehend" HEMĀDRI.1,408,5.

phalamukhyā *phalamukhyā f. "eine best. Pflanze", = ajamodā RĀJAN.6,112.

phalamudgarikā *phalamudgarikā f. "eine Art Dattelbaum."

phalamūlamaya Adj. "aus Früchten und Wurzeln gebildet" HEMĀDRI.1,425,14.

phalamūlin Adj. (essbare) "Früchte und Wurzeln habend."

phalaya m. N.pr. eines Berges.

phalayukta Adj. "mit Lohn verbunden" KĀTY.ŚR.1,1,2,2,10.

phalayoga m. 1) "*Erreichung des Zieles." 2) "Belohnung, Lohn" 94,25. Abl. so. v.a. "weil" (ihm) "der Lohn zufällt" KĀTY.ŚR.1,6,9.7,20.

phalarāśi m. "das dritte Glied in der Regel de tri" ĀRYABH.2,26.

phalavant 1) Adj. a) "fruchttragend, fruchtbar, mit Früchten beladen." b) "erfolgreich, Nutzen ~, Vortheil ~, Gewinn bringend" ĀPAST. Nom.abstr. phalavattā f. (JAIM.6,1,21. MAHĀVĪRAC.87,15) und phalavattva n. c) "*Nutzen ~, Vortheil habend." d) in der Dramatik "den Ausgang der Handlung enthaltend." 2) f. phalavatī "ein Zweig mit Beeren von einem Judendorn" GOBH.3,9,4.

phalavandhya *phalavandhya Adj. "keine Früchte tragend."

phalavarti f. "Stuhlzäpfchen."

phalavartula *phalavartula 1) m. "Gardenia latifolia." 2) n. "Wassermelone."

phalavallī f. "eine Reihe von Quotienten" COLEBR.Alg.114. Comm. zu ĀRYABH.2,32.

phalavākya n. "Lohnverheissung" Comm. zu KĀTY.ŚR.121,3.122.2.3.

phalavikrayiṇī f. "Fruchthändlerin."

phalavṛkṣa *phalavṛkṣa m. "Fruchtbaum."

phalavṛkṣaka *phalavṛkṣaka m. "Brodfruchtbaum" RĀJAN.11,32.

phalaśāḍava *phalaśāḍava s. phalaṣāḍava.

phalaśālin Adj. 1) "Lohn bringend" KIR.2,31, 2) "eine Wirkung erfahrend, an den Folgen Theil nehmend." Nom.abstr. -litva.

phalaśaiśira *phalaśaiśira m. "Zizyphus Jujuba" RĀJAN.11,139.

phalaśreṣṭha *phalaśreṣṭha m. "der Mangobaum."

phalaṣāḍava *phalaṣāḍava m. "Granatbaum" RĀJAN.11,74. -śāḍava geschr.

phalasa *phalasa 1) Adj. von phala. 2) m. = panasa "Brodfruchtbaum."

phalasaṃyukta Adj. "mit Lohn verbunden" KĀTY.ŚR.1,5,16.

phalasaṃyoga m. "das Verbundensein mit einem Lohne" JAIM.3,7,6.4,3,38.

phalasaṃbaddha *phalasaṃbaddha m. "Ficus glomerata."

phalasaṃbhārā *phalasaṃbhārā f. "Ficus oppositifolia."

phalasādhana n. "das Bewirken von Etwas" 230,30.

phalasiddhi f. "das Gelingen, Erfolg" 227,29.

phalastanavatī Adj. f. "deren Zitzen aus Früchten bestehen" HEMĀDRI.1,434,16.

phalasthāna n. "das Sichbefinden in dem Stadium des Genusses der Früchte von Etwas" (buddh.).

phalasneha *phalasneha m. "Wallnussbaum."

phalahaka m. "Planke, Brett."

phalahārin *phalahārin Adj. "Früchte stehlend."

phalahārī *phalahārī f. Bein. der Kālī, einer Form der Durgā.

phalahī *phalahī f. "Baumwollenstaude."

phalahīna Adj. "keine Früchte tragend und keinen Lohn zahlend" Spr.4374.

phalāgama m. "die Ankunft ~, die Zeit der Früchte, Herbst."

phalāgra n. etwa "Fruchtanfang, -zeit" HARIV.2,89,81.

phalāḍhya 1) Adj. (f. ā "reich belegt mit Früchten" RAGH.7,46. 2) *f. ā "wilder Pisang" RĀJAN.11,40.

phalādana *phalādana m. "Papagei."

phalādhikāra m. "Anspruch auf Lohn" KĀTY.ŚR.10,3,12.20,8,26.

phalādhyakṣa *phalādhyakṣa m. "Mimusops Kauki."

phalānubandha -phalānubandha m. "die Folgen von."

phalānta *phalānta m. "Bambusrohr."

phalāpūrva n. "die mystische Kraft, welche die Folgen einer Opferhandlung bewirkt", Comm. zu NYĀYAM.2,1,9.

phalāphalikā *phalāphalikā f. gaṇa śākapārthivādi.

phalābdhi m. Titel eines Werkes.

phalāmla *phalāmla 1) m. "Rumex vesicarius" RĀJAN.6,129. 2) n. "Tamarinde" RĀJAN.6,126.

phalāmlapañcaka *phalāmlapañcaka n. "die fünf sauren Früchte": "Bergamotte, Orange, Sauerampfer, Tamarinde und Citrone" RĀJAN.22,32.

phalāmlika Adj. "mit einer sauren Brühe versehen."

phalāy -phalāy, -yate "der Lohn ~, die Folge von -x- sein" DAŚAK.17,6.

phalāyoṣit *phalāyoṣit f. "Heimchen, Grille."

phalārāma *phalārāma m. "ein eingehegter Fruchtgartem."

phalārthin Adj. "dem es um Früchte, um Lohn zu thun ist" Spr.4375. Nom.abstr. -rthitva n. JAIM.6,1,20.2,14.

phalāvandhya *phalāvandhya Adj. "fruchttragend."

phalāśana *phalāśana m. "Papagei."

phalāśin Adj. "von Früchten sich nährend" VIṢṆUS.95,8.

phalāsava m. "ein Decoct von Früchten."

phalāsthi *phalāsthi n. "Cocosnuss."

phalāhāra Adj. "von Früchten sich nährend."

phali 1) *m. "ein best. Fisch." 2) "Schale" ŚĪLĀÑKA.2,81.

phaliga m. "ein Verschluss für Flüssiges, Tonne, Schlauch" oder dergl. ; übertragen auf "die Wolken" oder "die Wasserbehälter in den Bergen."

phalita 1) Adj. s.u. 2. phal. 2) *m. "Fruchtbaum, Baum." 3) *n. "Erdharz" ; richtig palita.

phalitavya n. impers. tapasā -vyam "die Kasteiung muss Früchte tragen."

phalin 1) Adj. a) "fruchttragend." b) "Erwerb davontragend." c) "*Nutzen ~, Vortheil habend." d) f. mit yoni "die durch Beiwohnung eines zu starken Mannes beschädigte vagina." Wohl von 1. phal. e) "mit einer" (eisernen) "Pfeilspitze versehen." 2) m. "Fruchtbaum." 3) f. phalinī "einer best. Pflanze." Nach den Lexicographen = agniśikhā und priyaṅgu.

phalina *phalina 1) Adj. "fruchttragend." 2) m. "Brodfruchtbaum."

phalī1 *phalī f. s.u. phala.

phalī2 Adv. 1) mit kar Körnerfrüchten "reinputzen" MĀN.GṚHY.2,14. 2) mit bhū "des Lohnes theilhaftig werden" Comm. zu MṚCCH.37,13.

phalīkaraṇa 1) n. "das Reinputzen von Fruchtkörnern" Comm. zu KĀTY.ŚR.199,21. 2) m. Pl. (Sg. BHĀG.P. ) "Putzabfälle" (von den Blüthenspelzen der Reiskörner herrührend). Nach dem Comm. zu ĀŚV.GṚHY.4,8,25 "kleine Körner."

phalīkaraṇahoma m. "eine Spende von Putzabfällen" TBR.3,3,9,9. ĀPAST.ŚR.3,9,11.12.10,1.4,13,7.

phalīkartavai Dat. Infin. zu 2. phalī mit kar.

phalīkāra m. Pl. = phalīkaraṇa 2).

phalīya *phalīya Adj. von phala.

phalīśa *phalīśa m. "Thespesia populneoides."

phalūṣa *phalūṣa m. "eine best. Schlingpflanze."

phalegrahi Adj. 1) "fruchttragend." 2) "Erfolg habend, erfolgreich" NAISH.9,12.

phalegrāhi *phalegrāhi oder *-grāhin Adj. = phalegrahi 1).

phaletara "keine Frucht." Nom.abstr. -tā f. DAŚAK.10,20.

phalendrā f. "eine Art Jambū" BHĀVAPR.1,143.

phalepāka *phalepāka, *-pākā und *-pāku gaṇa nyaṅkvādi.

phalepuṣpā f. "Phlomis zeylanica" BHĀVAPR.1,221,9.

phaleruhā f. "Bignonia suaveolens" RĀJAN.10,51. BHĀVAPR.1,197.

phalelāṅku *phalelāṅku (1) m. = puñjātuka HĀR.137.

phalottamā *phalottamā f. 1) "Weintrauben ohne Kerne" RĀJAN.11,106. 2) "die drei Myrobalanen."

phalotpati *phalotpati (1) m. "der Mangobaum."

phalotprekṣā f. "eine Art Gleichniss" KUVALAJ.29,a.fgg.(40,a.fgg.).

phalodaka m. N.pr. eines Jaksha.

phalodaya m. 1) "der Eintritt der Folgen, Vergeltung, Belohnung" oder "Bestrafung, ~ für" (Gen., Loc. oder im Comp., vorangehend). 2) "Freude." 3) "*der Himmel."

phalodgama m. Pl. "sich ansetzende Früchte" 180,25.

phalodbhava Adj. "aus Früchten gewonnen."

phaloni *phaloni (1) "die weibliche Scham."

phalonmukha Adj. "nahe daran seiend Frucht zu geben" MAHĀVĪRAC.95,8.

phalopagama Adj. "fruchttragend" VIṢṆUS.5,55.

phalopajīvin Adj. "von der Fruchtzucht ~, vom Fruchtverkauf lebend."

phalopabhoga m. "der Genuss der Frucht, das Theilhaftwerden des Lohnes, ~ der Folgen von Etwas" KAP.1,105.

phalka Adj. = viśodhitāṅk oder visāritāṅga.

phalgu 1) Adj. (f. ebenso, phalgū und phalgvī) a) etwa "röthlich" TS.5,6,12,1. b) "winzig, schwach, unbedeutend, werthlos, nichtig" VARĀH.BṚH.S.1,11. 2) f. a) Du. "ein best. Mondhaus." b) "*Ficus oppositifolia." c) "ein rothes Pulver, mit dem man sich beim Feste Holāka bestreut." d) "*Frühling." e) "*Lüge." f) N.pr. eines Flusses.

phalguṇa, -ka und -ṇī wohl fehlerhaft für phalguna u.s.w.

phalgutā f. "Unbedeutendheit, Werthlosigkeit, Nichtigkeit."

phalgutīrtha n. N.pr. eines Tīrtha VIṢṆUS.85,22.

phalguda 1) Adj. "wenig spendend, knickerig." 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

phalguna 1) Adj. (f. ī) a) "röthlich, roth." b) "*unter dem Mondhaus Phalgunī geboren." 2) *m. a) "der Monat Phālguna." b) Bein. Arjuna's. 3) f. ī a) Sg. Du. und Pl. Name "eines Doppel-Mondhauses" (pūrvā und uttarā1). b) "*Ficus oppositifolia" RĀJAN.11,136. c) N.pr. eines Frauenzimmers.

phalgunaka m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes. 2) eines Mannes.

phalgunāla *phalgunāla m. "der Monat Phālguna."

phalgunīpūrṇamāsa m. "der Vollmond im Mondhause" (Uttara-)Phalgunī TS.7,4,8,1.

phalgunīpūrvasamaya m. "die Zeit, da der Mond in der Pūrvaphalgunī steht", MBH.13,64,13.

phalgunībhava *phalgunībhava m. "der Planet Jupiter."

phalguprāsaha Adj. "von geringer Stärke."

phalgurakṣita m. N.pr. eines Mannes HEM.PAR.13,3.

phalguluka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

phalguvant nur scheinbar MBH.5,5156, da hier phalgu yacca zu lesen ist.

phalguvāṭikā *phalguvāṭikā f. "Ficus oppositifolia" RĀJAN.11,136.

phalguvṛnta *phalguvṛnta m. "eine Species von Symplocos."

phalguvṛntāka *phalguvṛntāka m. "eine Species von Calosanthes" RĀJAN.9,28.

phalguhastinī f. N.pr. einer Dichterin.

phalgva (phalgva) phalgua Adj. "schwächlich, gering."

phalph *phalph (vṛddhau) Comm. zu KĀTY.ŚR.21,3,10.

phalpha (?) in viphalpha.

phalya *phalya n. "Blume."

phallakin *phallakin m. "ein best. Fisch."

phallaphala *phallaphala m. "der beim Worfeln entstehende Wind."

phā *phā m. (Nom. phās) 1) "Glut." 2) "unnützes Reden." 3) "Wachsthum, Vermehrung." 4) "Vermehrer."

phāṭakī *phāṭakī f. "Alaun."

phāṇi *phāṇi f. 1) "Melasses." 2) "Brei, Grütze."

phāṇita m. (NĪLAK.) n. "verdickter Saft des Zuckerrohrs" und auch "andere verdickte Pflanzensäfte, Syrup" Mat.med.266. ĀPAST.1,17,19.

phāṇitī Adv. mit bhu "sich verdicken."

phāṇṭa 1) Adj. (f. ā) a) "durch blossen Ueberguss und Durchseihung gewonnen." b) "*sich nicht anstrengend." 2) m. (*n.) "Infusum, zerriebene Arzeneistoffe mit vier Theilen heissen Wassers übergossen und durchgeseiht." 3) n. "die beim Ausrühren des Rahms sich bildenden ersten Flocken."

phāṇṭaka m. = phāṇṭa 2).

phāṇṭāhṛta *phāṇṭāhṛta m. 1) N.pr. eines Mannes. 2) Patron. von phāṇṭāhṛti. 3) Pl. "die Schüler des" phāṇṭāhṛta 2).

phāṇṭāhṛtāyani *phāṇṭāhṛtāyani m. Patron. von phāṇṭāhṛti.

phāṇṭāhṛti *phāṇṭāhṛti m. N.pr. eines Mannes.

phāṇḍa *phāṇḍa n. "Bauch."

phāṇḍin *phāṇḍin m. N.pr. eines Schlangendämons.

phāriva von unbekannter Bedeutung.

phāla 1) m. (*n.) a) "Pflugschar." b) "eine Art Schaufel." 2) m. oder n. "Büschel, Blumenstrauss" BĀLAR.240,5. 3) m. a) "Sprung" VIKRAMĀÑKAC.13,77. HEM.PAR.1,443,7,63. b) "Citronenkern." c) *Bein. a) Mahādeva's. b) Balarāmas. 4) n. -- bhāla "Stirn" ; wohl nur fehlerhaft. 5) *Adj. "baumwollen."

phālakuddālalāṅgalin Adj. "mit den Werkzeugen" phāla, kuddāla und lāṅgala "versehen."

phālakṛṣṭa Adj. 1) "gepflügt" ; Subst. "gepflügtes Land" GAUT. 2) "auf gepflügtem Lande wachsend" ; m. "Frucht, die auf Ackerland gewachsen ist."

phālakhelā *phālakhelā f. "Wachtel."

phālagupta *phālagupta (Conj.) m. Bein. Balarāma's.

phāladatī *phāladatī f. N.pr. einer Unholdin.

phālāhata Adj. "gepflügt."

phālīkaraṇa Adj. "aus Putzabfällen bestehend."

phālguṇa und -ṇī wohl nur fehlerhaft für phālguna und -nī.

phālguna 1) Adj. (f. ī) "zu dem Mondhause Phalgunī gehörig, *unter diesem Mondhause geboren." 2) m. a) "der Monat, in welchem der Vollmond im Mondhause Phalgunī steht." b) Bein. Arjuna's. c) "*Terminalia Arunja" RĀJAN.9,123. d) * = nadīja. 3) f. ī a) "der Vollmondstag im Monat Phālguna." b) "das Mondhaus Phalgunī." 4) n. a) "eine best. Grasart, welche auch als Surrogat für die Soma-Pflanze gebraucht wird." b) N.pr. eines Wallfahrtsortes.

phālgunamāhātmya n. Titel eines Werkes.

phālgunānuja *phālgunānuja m. "der Monat Caitra."

phālgunāla *phālgunāla m. "der Monat Phālguna."

phālguni m. Patron. von phālguna = arjuna.

phālgunika *phālgunika 1) Adj. "zum Vollmondstag im Monat Phālguna gehörig." 2) m. "der Monat Phālguna."

phālgunīpakṣa m. "die lichte Hälfte im Monat Phālguna" LĀṬY.9,1,2.

phālgunīpaurṇamāsī *phālgunīpaurṇamāsī f. "der Vollmondstag im Monat Phālguna."

phālgunya *phālgunya m. "der Planet Jupiter."

phi *phi m. 1) "Bösewicht." 2) "unnützes Gerede." 3) "Zorn."

phiṅgaka *phiṅgaka m. "der gabelschwänzige Würger."

phiṭsūtra n. Titel eines grammatischen Werkes.

phiraṅga 1) Adj. "europäisch." vyādhi m. "Syphilis" BHĀVAPR.2,102. 2) m. a) "Franzenland, Europa." b) "Syphilis."

phiraṅgaroṭī f. "Franzbrod."

phiraṅgāmaya m. "Syphilis" BHĀVAPR.1,168.

phiraṅgin 1) m. "ein Europäer." 2) f. -ṇī "eine Europäerin."

phiriṇḍa m. N.pr. eines Fürsten.

phu *phu m. 1) "Zauberformel." 2) "leeres Geschwätz."

phuka *phuka m. "Vogel."

phuṭa ( und n. ) "die Haube einer Schlange."

phuṭāṭopa m. "das Anschwellen der Haube einer Schlange."

phuṭṭikā f. "eine Art von Gewebe."

phut Interj. mit kar 1) "pusten, blasen." 2) "aus vollem Halse schreien, kreischen."

phutkara *phutkara m. "Feuer."

phutkāra m. 1) "das Blasen, Zischen." 2) "das Schreien aus vollem Halse."

phutkārarandhra n. "das Mundloch einer Flöte" S.S.S.179.

phutkāravant Adj. "zischend."

phutkṛta n. 1) "der Ton von Blaseinstrumenten." 2) "ein Geschrei aus vollem Halse."

phutkṛti f. 1) "das Blasen eines Blaseinstruments" S.S.S.197. 2) = phutkāra 1) NAISH.9,80. 3) = phutkāra 2).

phupphukāraka *phupphukāraka Adj. "keuchend."

phupphusa m. und phuphusa (1) n. "Lunge."

phumphuā onomatop. vom "Zischen des Dungfeuers."

phuliṅga *phuliṅga m. "Syphilis."

phulti *phulti f. None. act. von 1. phal.

phull, phullati "aufblühen, blühen."

phulla 1) Adj. (f. ā) a) "aufgeblüht, blühend." b) "mit Blumen besetzt." c) "weit geöffnet" (Augen). d) "aufgeblasen" (Backen) BĀLAR.54,4. e) "lachend" (Gesicht). 2) m. N.pr. "eine aufgeblühte Blume."

phullatubarī *phullatubarī f. "Alaun."

phulladāman n. "ein best. Metrum."

phullana -phullana Adj. "aufblasend."

phullapura n. N.pr. einer "Stadt."

phullaphāla m. "der beim Worfeln entstehende Wind."

phullarīka *phullarīka m. 1) "Gegend, Land." 2) "Schlange."

phullalocana *phullalocana m. "eine Gazellenart."

phullavant *phullavant Adj. "blühend."

phullasūtra n. Titel eines Werkes WEBER,Lit.91

phullāmbikā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

phullāraṇyamāhātmya n. Titel eines Abschnitts im AGNI-P.

phulli *phulli f. "das Aufblühen, Blühen."

phullotpala m. N.pr. eines Sees.

phūṭkāra m. fehlerhaft for phūtkāra ŚATR.10,95.

phūt Interj. mit kar = phut mit kar 1) (314,3. Spr.7774. PAN4CAT.ed.Bomb.1,101,6) und 2).

phūtkāra m. = phatkāra 1) (Z.d.d.m.G.32,735. -kārān "blasen" ) und 2).

phūtkārya Adj. in a- (Nachtr. 4).

phūtkṛti f. = phutkṛti 2) und 3).

pheñcaka m. "ein best. Vogel."

pheṭkāra m. "Geheul."

pheṇa, pheṇagirī, pheṇapa und pheṇī schlechte Schreibart für phena u.s.w.

pheṇṭa und -ka m. "ein best. Vogel."

phetkāra m. (n. ! PAN4CAD.) und phetkṛta n. "Geheul."

phetkārin 1) Adj. "heulend." 2) f. -riṇī Titel eines Tantra.

phena 1) m. n. (nur einmal) "Schaum, Feim, Schaum vor dem Munde, Lippennass." 2) (*m.) "os sepiae" CARAKA.6,24. 3) m. N.pr. eines Mannes. 4) *f. phenā "ein best. Strauch", = sātalā RĀJAN.4,194. 5) f. phenī "eine best. Speise."

phenaka 1) m. a) "*os sepiae." b) "eine Suppe aus Reismehl." c) "*eine Art Backwerk." 2) *f. ā = 1)b). 3) f. -nikā "ein best. Backwerk" BHĀVAPR.2,25. MADANAV.116,76.

phenagiri m. N.pr. eines "Gebirges."

phenadugdhā *phenadugdhā f. "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,98.

phenadharman Adj. "die Natur des Schaumes habend, nichtig und vergänglich wie dieser" MBH.3,35,2.

phenapa Adj. "Schaum, Feim trinkend, sich davon nährend" BĀLAR.298,13. Soll auch "von abgefallene Früchten sich nährend" bedeuten.

phenamehin Adj. "schaumigen Harn lassend."

phenala *phenala Adj. "schaumig."

phenavant Adj. dass.

phenavāhin *phenavāhin 1) Adj. in Verbindung mit vastra n. "Seihtuch." 2) m. "Indra's Donnerkeil" ; eher Bein. Indra's.

phenāgra *phenāgra n. "Wasserblase."

phenāy, *-yati und -yate "schäumen" HARṢAC.49,11.

phenāśani *phenāśani m. Bein. Indra's.

phenāhāra Adj. "von Schaum ~, von Feim sich nährend."

phenila 1) Adj. (f. ā) "schaumig, ~ durch" (im Comp. vorangehend), so v.a. "dieses statt des Schaumes habend." 2) m. "ein best. Baum" VĀS.38. Nach den Lexicographen "Sapindus detergens" und "Zizyphus Jujuba" BHĀVAPR.3,31. 3) f. ā a) "Sapindus detergens" RĀJAN.9,73. CARAKA.6,12. b) "*Hingcha repens." c) * = sarpākṣī. 4) *n. "die Frucht von" 2) und "vom Madana."

phenya Adj. "im Schaum befindlich."

phera *phera und *pheraṇḍa m. "Schakal." RĀJAN.19,8.

pherava 1) m. a) "Schakal" PR.P.89. Z.d.d.m.G.36,366. b) "ein Rakshas." 2) *Adj. a) "betrügerisch." b) "Schaden zufügend."

pheru m. "Schakal" RĀJAN.19,8. CAṆḌAK.71,7.

phel *phel, phelati ( gatau).

phela *phela 1) n. f. ( ā) "Speiseüberbleibsel." 2) "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

pheli *pheli, *phelikā und *phelī f. = phela 1).

phaulli *phaulli von phulla.

ba *ba 1) m. = varuṇa, sindhu, bhaga gandhana, tantusaṃtāna und vapana. 2) f. = toyaṃ gatam.

baṃh, bah, *baṃhate ( vṛddhau). Partic. bāḍha s. bes.
     Caus. baṃhayate "befestigen, stärken, augere."
     ava baṃhayate "erutus, aufgedeckt" ĀPAST.ŚR.2,2,2.
     ni, nibā|a "obrutus."
     sam, saṃbā|a nach dem Comm. = saṃbaddha, dṛḍha.
     Caus. Act. "befestigen, augere."

baṃhiman *baṃhiman m. Nom. act. zu bahula.

baṃhiṣṭha Adj. Superl. 1) "überaus fest, ~ dicht." 2) "überaus stark, ~ tief" (Laut) BĀLAR.209,16. 3) "überaus feist."

baṃhīyaṃs Adj. Compar. "überaus mastig" MAITR.S.1,8,3(118,5).

baka 1) m. a) "eine Reiherart, Ardea nivea" GAUT. Gilt für einen Ausbund ruhiger Besonnenheit, aber auch der Schelmerei und Heuchelei. b) "Heuchler, Betrüger." c) "eine best. Pflanze." d) "*ein best. Apparat zum Calciniren oder Sublimiren von Metallen." e) *Bein. Kubera's. 2) f. N.pr. a) eines Dämons MĀN.GṚHY.2,14. b) eines von Bhīmasena besiegten Rakshas. g) eines von Kṛhṇa besiegten Asura, der die Gestalt eines "Reihers angenommen hatte." d) eines alten Weisen mit dem Patron. Dālbhi oder Dālbhya. e) eines Bauern HEM.PAR.2,356. z) Pl. eines Volkes MBH.6,9,61. h) eines Fürsten.

bakakaccha m. N.pr. einer Oertlichkeit.

bakakalpa m. "ein best. Kalpa" 2)h).

bakaciñcikā *bakaciñcikā f. "ein best. Fisch."

bakajit *bakajit m. Bein. Bhīmasena's.

bakatva n. Nom.abstr. zu baka 1)a).

bakadvīpa m. N.pr. eines Dvīpa.

bakadhūpa *bakadhūpa m. = dhūpabaka.

bakanaka m. MBH.13,257 fehlerhaft Für bakanakha.

bakanakha m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra MBH.13,4,58. *-gudapariṇaddhāḥ "die Nachkommen" "Bakanakha's und Gudapariṇaddha's."

bakaniṣūdana *bakaniṣūdana m. Bein. Bhīmasena's.

bakapañcaka n. Bez. "von fünf heiligen Tagen, an denen sogar der Reiher keine Fische verzehrt."

bakapuṣpa *bakapuṣpa m. "Agati grandiflora."

bakabakāy, -yate "quaken."

bakayantra n. "ein Retorte von bestimmter Form."

bakaripu m. Bein. Bhīmasena's VEṆĪS.198.

bakavatī f. N.pr. eines Flusses.

bakavṛtti Adj. "wie der Reiher verfahrend, heuchlerisch, Heuchler."

bakavairin *bakavairin m. Bein. Bhīmasena's.

bakavrata n. "das Verfahren des Reihers, Heuchelei", -cara Adj. "heuchelnd."

bakavratika und -vratin Adj. "wie der Reiher verfahrend, heuchlerisch."

bakasaktha *bakasaktha m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

bakasahavāsin m. "Hausgenosse der Reiher" so v.a. "Lotusblüthe."

bakācī *bakācī f. "ein best. Fisch."

bakāy, -yati "den Asura" "Baka darstellen."

bakāri m. Bein. Kṛṣṇa's.

bakālīna Adj. "wie ein Reiher kauernd, ~ sich versteckt haltend" MBH.3,140,62.

bakura m. wohl "ein kriegerisches Blaseinstrument." Nach den Erklären "Donnerkeil, Blitz."

bakula 1) m. a) "Mimusops Elengi" ; n. "die" (wohlriechende) "Blüthe." Auch unter den Beinamen Śiva's. b) *N.pr. eines Landes. 2) *f. ā "Helleborus niger" RĀJAN.6,132. 3) *f. ī "eine best. Arzeneipflanze."

bakulamālā f. N.pr. einer Frauenzimmers VĀS.5.

bakulāvalikā f. ein Frauenname.

bakulita *bakulita Adj. "mit Mimusops Elengi besetzt."

bakūla *bakūla m. = bakula 1)a).

bakerukā *bakerukā f. 1) "eine kleine Reiherart." 2) "ein vom Winde gebeugter Ast."

bakeśa m. Name eines vom Fürsten Baka errichteten Heiligthums.

bakoṭa m. "eine Reiherart" RĀJAN.19,97.

baja m. wohl "ein best. gegen Dämonen kräftiges Kraut."

baṭ Adv. "Fürwahr."

baṭu m. 1) "Junge, Bube, Bursch" ; insbes. "ein Brahmanenknabe." Auch Erwachsene werden geringschätzig so genannt. 2) "eine Art von Priestern." 3) bei den Śākta eine Form Śiva's, die bei ihren heiligen Ceremonien von "Knaben" dargestellt wird. 4) "*Calosanthes indica."

baṭuka m. = baṭu 1)2) und 3).

baṭukanātha m. N.pr. eines Schülers des Śam5karākārya.

baṭukapañcāṅga Titel eines Werkes.

baṭukabhairava m. "eine Form Bhairava's."

baṭukārcanavidhi m. Titel eines Werkes.

baṭūkaraṇa *baṭūkaraṇa n. "des Zuführen eines Knaben zum Lehrer."

baṭṭalohaka *baṭṭalohaka n. "damascirter Stahl" RĀJAN.13,135.

baḍapilā f. N.pr. eines Dorfes.

baḍā, baLā Adv. = baṭ.

baḍāha m. N.pr. eines Fürsten.

baṇḍa 1) Adj. (f. ā) "verstümmelt" (an Händen, Füssen, am Schwanz), "verkrüppelt" ĀPAST.ŚR.7,12,1. Nach den Erklärern auch "zeugungsunfähig." Die Bed. "keine Vorhaut" habend beruht auf einer Vorhaut habend beruht auf einer Verwechselung mit caṇḍa. 2) *f. baṇḍā "ein ausschweifendes Weib" ; richtig raṇḍā.

bata1 Interj. "des Erstaunens und Bedauerns (ach weh"), die ursprünglich stets unmittelbar (oder durch das enklitische iva getrennt) nach dem den Satz eröffnenden und einen Affect hervorrufenden Begriff gestanden zu haben scheint. batāre 33,22. aho bata (138, 1) und ayi bata (Spr.7680) am Anfange eines Satzes in der späteren Sprache. Am Anfange eines Satzes nur MĀLAV.42,13(48,16), doch fehlt es hier in mehreren Hdschrr.

bata2 m. "Schwächling."

bad *bad, batati ( sthairye).

badara 1) *m. a) "Zizyphus Jujuba, Judendorn." b) "ein anderer Baum", = devasarṣapa RĀJAN.9,157. c) "der Kern in der Frucht der Baumwollenstaude." d) N.pr. eines Mannes. 2) *f. ā a) "die Baumwollenstaude." b) "ein Dioscorea." c) "Mimosa octandra." d) "Clitoria ternatea." 3) f. ī a) "Judendorn." Hier und da fälschlich für "die Beere" ; vgl. 4)a). b) "*die Baumwollenstaude" RĀJAN.4,191. c) "*Mucuna pruritus" RĀJAN.3,39. d) N.pr. einer der Gañgā-Quellen und einer daran gelegenen Einsiedelei des Nara und Nārāyaṇa. 4) n. badara a) "die essbare Frucht des Judendorns, Brustbeere." Auch als "Gewicht" verwendet. b) "*die Frucht der Baumwollenstaude."

badarakuṇa *badarakuṇa m. "die Zeit, wann die Brustbeeren reif werden."

badarapācana n. N.pr. eines Tīrtha.

badaraphalī *badaraphalī und *badaravallī f. "eine Art Judendorn" RĀJAN.11,145.

badarāmalaka *badarāmalaka n. (!) "Flacourtia cataphraeta."

badarikā f. 1) "Brustbeere." 2) = badara 3)d).

badarivanamāhātmya (wohl badarī-) n. Titel eines Werkes.

badarīcchada *badarīcchada 1) m. oder f. ( ā) "Unguis odoratus" RĀJAN.12,129. 2) f. ā "eine Art Judendorn."

badarīnātha m. N.pr. einer Tempels an der Badarī.

badarīnārāyaṇa m. N.pr. einer Oertlichkeit.

badarīpattra *badarīpattra m. und *-ka n. "Unguis odoratus."

badarīpācana n. = badarapācana.

badarīprastha *badarīprastha m. N.pr. einer Stadt.

badarīphalā *badarīphalā f. "eine blau blühende Vitex."

badarīmāhātmya n. Titel eines Werkes oder eines Kapitels in einem Purāṇa OPP.CAT.1.

badarīvaṇa *badarīvaṇa und -vana n. N.pr. eines "Waldes."

badarīvāsā *badarīvāsā f. Bein. der Durgā.

badarīśaila m. N.pr. eines "Felsens an der Quelle der Gañgā."

baddhaka m. "ein Gebundener, Gefangener."

baddhakadambaka Adj. "Gruppen bildend" ŚĀK.39.

baddhakamocana n. "die Befreiung eines Gefangenen."

baddhakalāpin Adj. "der den Köcher umgebunden hat" MBH.4,5,1.

baddhakesara Adj. "woran" (noch) "die Staubfäden hängen" SUŚR.1,210,11.

baddhaguda n. "eine gefährliche Art von Verstopfung."

baddhagudin Adj. "an einer solchen Verstopfung leidend."

baddhagodhāṅgulitravant Adj. "der die Godhā und Añgulitra genannten Schutzmittel gegen den Schlag der Bogensehne angebunden hat" MBH.3,17,3/37,19.

baddhagraha Adj. "auf Etwas bestehend."

baddhacitta Adj. "die Gedanken richtend auf" (Loc.).

baddhajihva Adj. "dessen Zunge sich schwer bewegt."

baddhatṛṣṇa Adj. "Verlangen empfindend nach" (im Comp. vorangehend).

baddhadṛṣṭi Adj. "das Auge heftend auf" (Loc.)

baddhadveṣa Adj. "einen Hass gegen Jmd habend" RĀJAT.5,446.

baddhaniścaya Adj. (f. ā) "fest entschlossen."

baddhaniṣyanda und -nisyanda Adj. 1) "wobei der Abfluss gehemmt ist" SUŚR.1,121,9. 2) "den Abfluss hemmend" SUŚR.1,190,5.197,4.

baddhanetra Adj. (f. ā) "die Augen auf Etwas richtend" MBH.15,15,9.

baddhapaṅkavant Adj. "wo der Schmutz gebunden, ~ fest geworden ist" HARIV.3841.

baddhapurīṣa Adj. "verstopft." Nom.abstr. -tva n. "Verstopfung."

baddhapṛṣṭa oder -pṛṣṭha m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,123.

baddhappi (!) n. "die geschlossene Hand, Faust."

baddhapratijña Adj. (f. ā) "ein Gelöbniss gethan habend" KATHĀS.38,114.

baddhapratiśrut Adj. "wiederhallend."

baddhaphala *baddhaphala m. "Pongamia glabra." Vgl. vardhaphala.

baddhabhāva Adj. (f. ā) "verliebt, ~ in" (Loc.) KATHĀS.17,127,49,249.

baddhabhīmāndhakāra Adj. (f. ā) "in fürchterliches Dunkel gehüllt."

baddhabhū *baddhabhū f. "Estrich."

baddhabhūmika *baddhabhūmika Adj. "mit einem Estrich versehen."

baddhamuṣṭi Adj. 1) "der die Hand geschlossen ~, zur Faust geballt hat." 2) "dessen Hand geschlossen bleibt, close-fisted, geizig."

baddhamuṣṭitva n. Nom.abstr. zu baddhamuṣṭi 1) und 2).

baddhamūtra Adj. "den Harn hemmend."

baddhamūla Adj. (f. ā) "Wurzeln gefasst habend, fest wurzelnd, festen Fuss gefasst habend" (in übertr. Bed.). Nom.abstr. -tā f.

baddhamauna Adj. "Stillschweigen beobachtend, schweigend."

baddharabhasa Adj. (f. ā) "ungestüm, leidenschaftlich."

baddharasāla *baddharasāla m. "eine vor allen andern hochgeschätzte Mangoart" RĀJAN.11,19.

baddharāga Adj. "versessen auf" (Loc.) Spr.2061.

baddharājya Adj. "zur Herrschaft gelangt."

baddhalakṣa -baddhalakṣa Adj. "den Blick richtend auf" VIKR.54,4. Ind.St.14,390.

baddhavatsa Adj. (f. ā) "mit" (im Stalle) "angebundenem Kalbe."

baddhavarcas Adj. "verstopfend."

baddhavasati Adj. "seinen Wohnsitz habend in" (Loc.).

baddhavāc Adj. "die Rede hemmend."

baddhaviṭka Adj. "verstopft." Nom.abstr. -tā f. "Verstopfung."

baddhaviṇmūtra Adj. "Stuhlgang und Harn hemmend."

baddhavīra Adj. "dessen Mannen gebunden sind."

baddhavepathu Adj. "zitternd" DAŚAK.58,9.

baddhavaira Adj. (f. ā) "in Feindschaft gerathen, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).

baddhaśas Adv. fehlerhaft für badvaśas.

baddhaśikha 1) Adj. a) "dessen Har auf den Scheitel des Kopfes aufgebunden ist." b) "*im Kindesalter stehend." 2) *f. ā "eine best. Pflanze".

baddhaśrotramanaścakṣus Adj. "Ohren, Sinn und Augen heftend auf" (Lon.).

baddhasūta m. "eine best. Form des Quecksilbers."

baddhasneha Adj. (f. ā) "Leibe empfindend zu" (Loc.).

baddhaspṛha Adj. "Verlangen habend nach" (im Comp. vorangehend).

baddhāñjali und -puṭa Adj. "die beiden Hände hohl aneinander gelegt haltend."

baddhādara -baddhādara Adj. "grossen Werth legend auf" Spr.1902.

baddhānanda Adj. "wobei sich Freude zeigt, froh" (Tag) KATHĀS.23,94.

baddhānurāga Adj. (f. ā) "verliebt" KATHĀS.56,253.

baddhānuśaya Adj. "einen unüberwindlichen Hass empfindend."

baddhāndhakāra Adj. (f. ā) "in Dunkel gehüllt" KATHĀS.46,207.

baddhāppi (!) m. = baddhappi.

baddhāvasthiti Adj. "beständig" Spr.5563 (zu trennen -sthiti cā-).

baddhāśa Adj. "voller Hoffnung, hoffend auf" (im Comp. vorangehend).

baddhāśaṅka Adj. "voller Besorgniss."

baddhotsava Adj. "einen Festtag antretend."

baddhodyama Adj. "sich anschicked ~, gerüstet ~, bereit zu" (Infin.).

badbadhāna Partic. vom Intens. von bādh.

badva m. (nur MBH.12,29,49) n. "Trupp, Haufe" als Bez. "einer sehr hohen Zahl."

badvaśas Adv. "in einer" badva "genannten Anzahl."

badh = vadh bisweilen auch in vedischen Texten.

badhira 1) Adj. (f. ā) "taub." Superl. badhiratama. 2) m. N.pr. eines Schlangendämons, eines Sohnes des Kaśyapa, MBH.5,103,16.

badhiraka *badhiraka N.pr. 1) m. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen." 2) f. -rikā eines Frauenzimmers.

badhiratā f. "Taubheit."

badhiray, -yati "taub machen, betäuben." badhirita "taub gemacht, betäubt" DAŚAK.3,11. KĀD.2,95,17.

badhirāndha m. N.pr. eines Schlangendämons, eines Sohnes des Kaśyapa. v.l. badhira und andha als zwei Namen.

badhiriman *badhiriman m. "Taubheit."

badhirī Adv. mit kar "taub machen, betäuben" Spr.7856.

badhū f. AV.8,6,14. Richtig vadhū.

badhna m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,363. vadhra v.l.

badhya Adj. = vadhya AV.18,2,31.

badhyatas Adv. "vor dem Gedränge" AV.12,1,2.

badhyoga *badhyoga m. N.pr. eines Mannes.

band *band, bandati ( sthairye).

bandi (metrisch) m. =1. bandin.

bandigraha m. "Gefangennahme" MAHĀVĪRAC.21,16.

bandigrāha und *bandicaura m. "ein Dieb, der in ein Haus eindringt."

banditā f. Nom.abstr. "zu"1. bandin.

bandin1 m. "Lobsänger eines Fürsten, Lobsänger überh."

bandin2 m. "Gefangener, Sclave." Vgl. bandī.

bandipāṭha *bandipāṭha m. "der Lobgesang eines Bandin."

bandiputra m. =1. bandin.

bandiśālikā *bandiśālikā f. "Gefängniss" GAL.

bandiśūlā *bandiśūlā f. "Hure" GAL.

bandistrī f. "Lobsängerin."

bandisthita Adj. "im Gefängniss sitzend" KUMĀRAS.12,50.

bandī f. 1) "ein Gefangener, eine Gefangene." 2) "Raub."

bandīkāra *bandīkāra m. "Räuber, Dieb."

bandīkṛta Adj. 1) "zum Gefangenen gemacht" ; m. "ein Gefangener" HEMĀDRI.1,200,7. BĀLAR.46,1,68,1. yuddha- "in der, Schlacht, zum G. gemacht." 2) "ergriffen", so v.a. "überwältigt" BĀLAR.280,4.

bandīgraha m. "Raub" Comm. zu BHĀG.P.6,1,22.

bandh, badhnāti, badhnīte, badhyati (HARIV.3,49,78 ): badhyate Pass. 1) "binden, anbinden, anheften, fesseln, umstricken." Med. und der späteren Sprache Act. "sich Etwas anbinden, ~ umbinden." In dieser Bed. auch badhyati (nach der v.l. "Jmd Etwas anheften)." In der Philosophie so v.a. "an die Welt ~, an das Böse fesseln" (im Gegensatz zu "erlösen" ) KAP.3,73. Pass. "gefesselt werden, wieder sündigen." baddha "gebunden, gefesselt, umstrickt, angebunden, gefesselt, aufgebunden, aufgehängt ; gefesselt" in philosophischem Sinne KAP.1,7,93. 2) ein Opferthier "binden", so v.a. "darbringen, schlachten" ; mit Dat. der Gottheit, der es dargebracht wird. 3) "fangen, gefangen nehmen, ~ halten." baddha "gefangen." 4) "einsperren", so v.a. "strafen, züchtigen." 5) "verbinden, zusammenfügen." muṣṭim "die Faust ballen" dhanurmadhye so v.a. "den Bogen in der Mitte umfassen"), añjalim und añjalipuṭam "die Hände fest aneinander legen." Pass. "verbunden werden mit" (Instr.), so v.a. "Etwas an sich erfahren, erleiden" PAN4CAT.231,10. baddha "belegt ~, beschlagen ~, verbunden mit, gefasst in." Das Womit oder Worin im Instr. oder im Comp. vorangehend. Vom Quecksilber so v.a. "mit andern Stoffen verbunden, legirt" RĀJAN.13,112. 6) "errichten" (Schranken), "bauen" (eine Damm, eine Brücke). 7) "dämmen, überbrücken" (mit und ohne setunā). 8) "abdämmen." 9) "verstopfen, festmachen, verschliessen, schliessen, versperren." 10) "festhalten, zurückhalten, hemmen, unterdrücken, unterlassen." baddha "gehemmt, stockend" (Gegensatz drava "flüssig" ). 11) die Augen, die Ohren, den Sinn "heften ~, richten auf" ; die Ergänzung im Loc. oder im Infin. (123,15). 12) "zusammenfügen", so v.a. "construiren." 13) Verse "binden, ~ zusammenfügen, abfassen, componiren." 14) "zurechtlegen, in eine best. Stellung bringen." āsanaṃ padmakam "die Padmaka genannte Stellung der Füsse beim Sitzen annehmen." 15) "im Gefolge ~, zur Folge haben, bewirken, hervorrufen, machen" überh. 16) "ansetzen" (Frucht u.s.w.), "schlagen" (wurzeln), "bekommen, bei sich zur Erscheinung bringen, zeigen, äussern, hegen, haben." bandhubuddhim "in Bezug auf" (Loc.) "die Vorstellung von einem Angehörigen haben" HARṢAC.1,59,12. baddha "sich gezeigt ~, sich eingestellt habend."
     Caus. bandhayati 1) "binden ~, gefangen setzen lassen." Auch *bādhayati. 2) "zusammenfügen ~, bauen lassen." 3) "abdämmen lassen."
     anu 1) "entlang binden, anbinden, fesseln" (auch in übertragener Bed.), "an" (Loc.) anubaddha "gebunden, gefesselt, umfangen, gefesselt" auch so v.a. "ganz auf Etwas gerichtet." 2) Pass. "als Anubandha 1)i) angefügt werden." 3) "in Verbindung bringen, verbinden." anubaddha "in Verbindung stehend, mit Etwas zusammenhängend." 4) "Jmd an sich ketten, ~ heranziehen" (Schüler). 5) "sich Jmd anhängen, auf dem Fusse folgen, nachlaufen, begleiten" (in übertr. Bed. KĀD.249,2 ) 6) *gleichkommen, ähnlich sein 251,8. 7) "im Gefolge ~, zur Folge haben, bewirken, herbeiführen, bringen." Pass. "erfolgen." 8) "äussern, an den Tag legen, hegen, haben." 9) "zusammenhalten, nicht reissen, ~ auseinandergehen." 10) "fortdauern, seine Wirkung fortsetzen." 11) "auf Etwas bestehen." 12) "in Jmd" (Acc.) "dringen, Jmd dringend auffordern" KĀD.232,5.262,8.
     paryanu in *-bandha (Nachtr. 4).
     samanu, puṣṭhataḥ samanubaddhāḥ "auf dem Fusse folgend" KĀRAṆḌ.43,7.
     api Med. "sich Etwas anbinden." -baddha "angebunden, befestigt" R.3,68,42.
     abhi Pass. "befestigt ~, dauerhaft werden" KĀD.2,11,4(2,134,6).
     ava 1) "anbinden", Med. "sich Etwas anbinden." avabaddha "angebunden, befestigt, umbunden mit, festgehalten, gefesselt" (in übertragener Bed.), "~ durch" ; das Womit oder Wodurch geht im Comp. voran. 2) avabaddha a) "befestigt", so v.a. "aufgemauert" BHĀVAPR.2,36. b) "feststeckend, ~ sitzend, steckend in" (im Comp. vorangehend). c) "hängend an Jmd" (Loc.) m. "besorgt um Etwas" (Loc.) 234,20.
     ā 1) "anbinden", Med. (im Epos auch Act.) "sich Etwas anbinden." 2) "verbinden, zusammenfügen, -bringen." 3) "festhalten." 4) "anknüpfen" (eine Unterhaltung) KĀD.99,8(177,2). 5) padam "festen Fuss fassen, von Dauer sein" KĀD.117,15. 6) den Blick, den Geist "heften ~, richten auf." Nur Partic. ābaddha Ind.St.14,289. 7) "bewirken, hervorbringen, bilden ; an sich hervorbringen, äussern, zeigen." Nur Partic. ābaddha. ābaddhamaṇḍala Adj. (f. ā) "einen Kreis bildend, im Kreise sitzend" KĀD.55,3.147,17.
     samā "sich Etwas aufbinden."
     ud 1) "aufbinden", d.i. "in die Höhe binden." śarīram, ātmānam und Med. ohne Zusatz "sich erhängen." udbaddha "aufgehängt ~, hängend an" (Loc.) Z.d.d.m.G.36,366 ( udbuddha gedr.). 2) "fest zuschnüren." udbaddha "erstickt" CARAKA.6,23. 3) "hervorziehen" Spr.7688. 4) "suspendere, hemmen, aufheben." 5) udbaddha von Waden so v.a. "fest, drall."
     prod, prodbaddha "fest, drall" (Waden) BHĀVAPR.1,85.
     samuda "festbinden."
     upa 1) "binden" (an Handen, Füssen). 2) "verbinden" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,4.
     ni 1) "festbinden, befestigen, anbinden, ~ an" (Loc.) "binden in" (Loc.), "aufreihen auf" (Loc. Spr.7810 ), "sich Etwas anbinden ; fesseln, ketten" (in übertragener Bed.), ~ "an" (Loc.). nibaddha "gebunden an" (Loc.), "abhängig von" (Instr.) 2) "fangen, in seine Gewalt bekommen, erlangen." 3) "verbinden, zusammenfügen, schliessen, verstopfen." nibaddha "zusammengefügt ~, zusammengesetzt aus" ; "begleitet von, versehen mit" (die Ergänzung überall im Comp. vorangehend, ausnahmsweise im Instr. S.S.S.120 ) ; "eingehüllt in, bezogen mit" (Instr.) ; "eingefasst ~, belegt ~, verziert mit" (im Comp. vorangehend) ; "eingeschlossen ~, eingefügt ~, enthalten in, befindlich auf oder in" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ; "gebildet ~, bestehend aus" (im Comp. vorangehend). 4) "errichten, aufschlagen" (ein Lager). nibaddha "erbaut" 122,20. 5) "festhalten, zurückhalten, hemmen." 6) den Fuss "setzen auf" (Loc.), so v.a. "sich machen an" ; "heften ~, richten auf, einem Gegenstande zuwenden" (die Ergänzung im Loc.). nibaddha "geheftet" u.s.w. auf (Loc. oder im Comp. vorangehend). 7) "niederschreiben, abfassen, redigiren." 8) "besprechen." vibadhnanti MÜLLER,SL.176 fehlerhaft für ni-. Pass. "angeführt werden." nibaddha "angewandt, gebraucht" (ein Wort, ein Laut). 9) "bei sich zur Erscheinung bringen." bhrukuṭīm so v.a. "die Brauen furchen." 10) nibaddha "verboten" MBH.2,77,19.
     upani, -baddha 1) "haftend an" (im Comp. vorangehend) Comm. zu NYĀYAS.3,1,62. 2) "niedergeschrieben, abgefasst, verfasst" (BĀLAR.57,18 ), "redigirt." Nom.abstr. -tva n. 3) "besprochen."
     vini "an beiden Seiten befestigen" PRASANNAR.17,22.
     saṃni -baddha 1) "besetzt mit" (im Comp. vorangehend). 2) "geknüpft ~, hängend an, abhängend von" (Loc.).
     nis 1) nirbaddha "geheftet ~, gerichtet auf" (Loc.). 2) "sich an Jmd klammern, heftig in Jmd dringen, Jmd stark zusetzen" NAISH.9,12. nirbaddha "in den man heftig gedrungen ist."
     pari 1) Med. "sich Etwas umbinden, aufbinden" überh. 2) "umzingeln." 3) -baddha "gehemmt, unterbrochen."
     Caus. "umspannen."
     pra 1) "anbinden, befestigen, in Fesseln schlagen." prabaddha "gekettet an, abhängend von" (im Comp. vorangehend). 2) prabaddha "unterdrückt, gehemmt",
     prati 1) "anbinden, befestigen" (Med., wenn das Object dem Subject gehört). pratibaddha "angebunden, befestigt ~, hängend an" (im Comp. vorangehend), "abhängig, ~ von" (im Comp. vorangehend KĀD.2,92,9.138,7 ). 2) einen Edelstein "fassen in" (Loc.). 3) "verknüpfen, verbinden." -baddha "verknüpft, verbunden" (KAP.1,100 ), "~ mit, besetzt ~, versehen mit" (Instr.), "harmonirend mit" (Loc.). 4) "heften, richten." -baddha "geheftet, ~ auf, gerichtet auf" upari oder im Comp. vorangehend). 5) "verschliessen, abschneiden." 6) "Jmd zurückhalten" NAISH.6,107. 7) "Jmd von sich weisen, fern halten von sich." -baddha so v.a. "mit dem man Nichts zu thun haben will." 8) pratibaddha "verwickelt, schwer zu lösen."
     vi 1) "auf verschiedenen Seiten anbinden ; ausspannen, spannen." 2) an Schnüren (Instr.) "fassen." 3) "in's Stocken bringen." purīṣam CARAKA.5,10. vibaddha "in's Stocken gerathen, verstopft." 4) vibadhnanti MÜLLER,SL.178 fehlerhaft für niba-.
     sam 1) "zusammenbinden, verknüpfen, anbinden." Pass, "sich verbinden, zusammenkleben, verbunden werden mit", so v.a. "gehören zu" (Instr. 224,17 ), "zu ergänzen sein in" (Loc.). saṃbaddha "zusammengebunden" ; "geschlossen" ; "verbunden mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend 223,17 ), "bedeckt mit" (Instr.), "erfüllt von" (im Comp. vorangehend), "in Verbindung stehend mit" (im Comp. vorangehend), "verbunden mit" (im Comp. vorangehend), "in Verbindung stehend mit" (im Comp. vorangehend), "verbunden mit" (im Comp. vorangehend), so v.a. "enthaltend" ; "verbunden", so v.a. "da seiend, vorhanden, sich befindend." saṃbaddham Adv. "dazu, überdies." 2) "herbei-, verschaffen."
     Caus. 1) "anbinden lassen." 2) "verbinden heissen mit" (Instr.) so. v.a. "sagen, dass man verbinden müsse." Mit anusam. anusaṃbaddha "verbunden mit, begleitet von" (im Comp. vorangehend).
     abhisam "mit Etwas verbinden", so v.a. "darunter verstehen." Pass, "verbunden werden mit", so v.a. "gehören zu" (Instr.). pratyekam "zu Jedem gehören, ~ zu ergänzen sein" 225,22.234,29.
     upasam, uapasaṃddha "darangebunden."
     pratisam, pratisaṃbaddha "zusammenhängend, in Zusammenhang stehend" CARAKA.3,8.

bandha m. 1) "das Binden, Verbinden, Anbinden, Verband." 2) "Verbindung mit" (im Comp. vorangehend). 3) "Verbindung" ~, so v.a. "Verkehr mit" (im Comp. vorangehend). 4) "das Fangen, Einfangen." 5) "Fesselung, Gefangensetzung, Gefangenschaft, Haft." rāja- "durch den Fürsten veranlasst." 6) "das Zusammenfügen, Zusammensetzen." 7) "Stellung des Körpers", insbes. "der Hände und Füsse." 8) "Errichtung, Erbauung." 9) "Abdämmung." 10) "Ueberbrückung." 11) "das Heften ~, Richten auf" (Loc.) 12) am Ende eines Comp. "das Bekommen, bei sich zur Erscheinung Bringen, Aeusserung, das Haben" Spr.7778. 13) "Pfand" RĀJAT.7,195. 14) in der Philosophie "Gebundenheit" im Gegensatz zur "Erlösung." 14a) "Band, Strick, Fessel." 15) "Sehne am Körper." 16) "*Körper." 17) "Einfassung, Behälter." 18) "Laut-, Wortgefüge." 19) "eine Krankheit, bei welcher die Augenlider nicht ganz geschlossen werden können." 20) am Ende eines Comp. bisweilen fehlerhaft für baddha.

bandhaka 1) m. a) "Binder, der sich mit dem Anbinden" (von Thieren) "abgiebt." b) "Fänger" in *nāga- und pāśa-. c) "Strick, Fessel." d) *Damm in jala- e) "*Abschluss eines Handels." f) am Ende eines Comp. nach einem Zahlwort "Theil." g) "*Stadt." 2) (*m. n.) "Verpfändung." 3) f. ī a) "ein liederliches Weib." b) "*eine unfruchtbare Frau." c) "*Elephantenweibchen."

bandhakatva n. "das Fesselsein."

bandhakaraṇa n. "die Zauberkunst zu fesseln, ~ zu hemmen."

bandhakartar Nom.ag. "Binder, Fesseler, Zurückhalter" (Śiva).

bandhakaumudī f. Titel eines Werkes über Metrik.

bandhana 1) Adj. (f. ī ) "bindend, festhaltend, fesselnd" (auch in übertragener Bed.). 2) *f. bandhanī "Band, Strick, Fesse." 3) n. a) "das Binden, Fesseln, Anbinden, Umbinden, Verbinden Umfangen ; Verband." b) "Gefangennahme, das Einfangen, Gefangenhalten, Gefangenschaft, Haft." c) "das Errichten, Erbauen." d) "das Eindämmen." e) "das Ueberbrücken." f) "das Legiren" (von Metallen) BHĀVAPR. bei GARBE, RĀJAN., N. zu 112. g) "Verbindung, Zusammenhang." h) "das Heften ~, Richten auf" (Loc.). i) "das Hemmen, Unterdrücken." k) in der Philosophie "Gebundenheit" im Gegensatz zur "Erlösung" Spr.7726. l) "*Leidzufügung." m) "*Tödtung." n) "Band, Strick, Fessel ; Fessel" auch so v.a. "was Etwas" (Gen.) "zusammenhält." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "-x- zur Fessel habend" auch so v.a. "gefesselt durch" oder an. o) "Gefängniss." p) "Sehne, Muskel." q) "Damm." r) "Stiel" (einer Frucht, einer Blüthe).

bandhanakārin -bandhanakārin Adj. "fesselnd", so v.a. "umfassend." Nom.abstr. -ritā DAŚAK.32,15.

bandhanagranthi *bandhanagranthi m. "Schlinge."

bandhanapālaka *bandhanapālaka m. "Gefängnisswärter."

bandhanaveśman *bandhanaveśman n. "Gefängniss."

bandhanastha Adj. "in der Gefangenschaft seiend, ~ lebend, gefangen" ; m. "ein Gefangener."

bandhanasthāna *bandhanasthāna n. "Stall."

bandhanāgāra *bandhanāgāra und *bandhanālaya m. "Gefängniss."

bandhanika m. "Kerkermeister" GAUT. VIṢṆUS.51,9.

bandhanīya Adj. 1) "was angebunden wird, anzubinden, umzubinden." 2) "gefangen zu nehmen." 3) "zu dämmen" ; nach dem Comm. m. "Damm."

bandhanṛtya n. "ein best. Tanz" S.S.S.171.

bandhapāśa m. "Fessel" AV.6,63,2.84,3.

bandhamocanikā und -mocinī f. N.pr. einer Yoginī.

bandhayitar Nom.ag. "Anbinder, Festbinder."

bandhastambha *bandhastambha m. "der Pfosten, an den ein Elephant angebunden wird."

bandhitra *bandhitra n. 1) "der Liebesgott" (n. !). 2) "Leberfleck, Muttermal."

bandhin -bandhin Adj. 1) "bindend." 2) "fangend." 3) "bewirkend, hervorrufend." 4) "zeigend, äussernd."

bandhu 1) m. a) "Zusammenhang, Verbindung, Beziehung." Am Ende eines adj. Comp. (f. ū) "zu der und der Kategorie gehörig", so v.a. "nur dem Namen nach es seiend." b) "Verwandtschaft" (insbes. "agnatio" neben nābhi "cognatio" ), "Genossenschaft." c) "Verwandter" (namentlich "mütterlicherseits" ), "Angehöriger." d) "Freund." e) "Gatte." f) "*Bruder." g) am Ende eines Comp. a) "ein Verwandter von", so v.a. "überaus ähnlich" BĀLAR.136,21. PRASANNAR.32,16. b) "ein Freund von", so v.a. "besucht von" BĀLAR.64,14. g) "ein Freund von", so v.a. "günstig für" BĀLAR.84,14. h) "Pentapetes Phoenicea." i) "ein best. Metrum." k) in der Astrol. "das 4te Haus." l) N.pr. eines Mannes. 2) f. bandhū "Gattin." Nur am Ende eines adj. Comp. (m. bandhu) zu belegen.

bandhuka *bandhuka 1) m. a) "Pentapetes phoenicea." b) "Bastard." 2) f. ā gaṇa preksādi. 3) f. I "ein liederliches Weib."

bandhukin *bandhukin Adj. von bandhuka 1).

bandhukṛt Adj. in abandhukṛt.

bandhukṛtya n. "die Pflicht eines Angehörigen, Freundespflicht, Freundschaftsdienst."

bandhukṣit Adj. "unter Verwandten wohnend."

bandhujana m. 1) "die Verwandten." 2) "ein Angehöriger, Freund."

bandhujīva m. "Pentapetes phoenicea" ; n. "die Blüthe."

bandhujīvaka m. 1) dass. 2) N.pr. eines Cakravartin.

bandhujīvin *bandhujīvin n. "eine Art Rubin" GARBE zu rājan.13,151.

bandhutā f. 1) "Zusammenhang, Beziehung." 2) "Verwandtschaft."

bandhutva n. "Verwandtschaft, Angehörigkeit."

bandhudagdha *bandhudagdha Adj. "verwünscht, verflucht."

bandhudatta 1) Adj. "von den Verwandten geschenkt." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. ā N.pr. eines Frauenzimmers.

bandhupati *bandhupati m. "Herr der Verwandten."

bandhupāla m. N.pr. eines Mannes.

bandhupālita m. N.pr. eines Fürsten.

bandhupṛch Adj. "die Verwandten ~, die Sippe aufsuchend."

bandhuprabha m. N.pr. eines Vidyādhara.

bandhubhāva m. "Verwandtschaft."

bandhumant 1) Adj. a) "Verwandte habend, mit einer Sippe ausgestattet." b) "von seinen Verwandten umgeben." 2) m. N.pr. verschiedener Männer. 3) f. bandhumatī N.pr. a) verschiedener Frauen. b) einer Stadt.

bandhumitra m. N.pr. eines Mannes.

bandhur AV.3,9,3 vermuthlich falsch.

bandhura1 n. = vandhura VS.3,52. AV.3,9,4.10,4,2. MBH.ed.Bomb.

bandhura2 1) Adj. a) "reizend, lieblich, schön." Am Ende eines Comp. so v.a. "geschmückt mit" KĀD.3,6. b) "geneigt, gesenkt." c) "*wellenförmig." d) "zugethan" Z.d.d.m.G.36,369. e) "*taub" ; vgl. badhira. 2) *m. a) "Vogel", b) "Gans." c) "Ardea nivea." d) "Pentapetes phoenicea." e) "Embelia Ribes." f) "eine best. auf dem Himavant wachsende Knolle." g) "Oelkuchen." h) "vulva." 3) f. ā a) "*Hure." b) "*Grütze." c) N.pr. einer Kupplerin HĀSY. 4) *n. "Diadem." -- Vgl. atibandhura (Nachtr. 4).

bandhurita Adj. 1) "geneigt, gesenkt." 2) "gebogen" BĀLAR.234,16.

bandhula 1) *Adj. a) "reizend, lieblich, schön." b) "geneigt, gesenkt." 2) m. a) "Bastard." b) "*Pentapetes phoenicea." c) N.pr. eines Ṛṣi.

bandhuvañcaka m. N.pr. eines Vidushaka.

bandhuvat Adv. "wie ein Verwandter, wie einen Verwandten" 195,6. M.5,101.

bandhū1 f. s.u. bandhu.

bandhū2 Adv. 1) mit kar a) "zum Freunde machen." b) "zum Freunde von" -- (im Comp. vorangehend) "machen", so v.a. "in Verbindung bringen mit" BĀLAR.258.8. 2) mit bhū "zum Angehörigen" ~, so v.a. "ähnlich werden" NAISH.7,37.

bandhūka m. 1) "Pentapetes phoenicen" ; n. "die Blüthe" NAISH.7,37. 2) "*Terminalia tomentosa."

bandhūkapuṣpa1 n. "die Blüthe von Pentapetes phoenicea."

bandhūkapuṣpa2 *bandhūkapuṣpa m. "Terminalia tomentosa" RĀJAN.9,138.

bandhūli *bandhūli m. "Pentapetes phoenicea."

bandhya Adj. 1) "der da verdient gefesselt ~, gefangen gesetzt zu werden." 2) "zu binden, zusammenzufügen, zu verstopfen." -- Vgl. vandhya.

bandhyāśva m. N.pr. eines Fürsten. Richtig vadhryaśva.

banddhra, bandhra s. abanddhra.

bandhveṣa (bandhveṣa) bandhueṣa m. "Erkundigung nach der Sippe."

baps s. bhas.

bababā (Interj.) mit kar "knistern."

babara m. N.pr. eines Mannes.

babāḍa m. N.pr. eines Dorfes.

babhasa m. 1) "Fresser."

babhūka m. fehlerhaft Für 2. babhruka 2) UTPALA zu VARĀH.BṚH.12,19.

babhr *babhr v.l. für vabhr.

babhra in prababhra.

babhravī *babhravī f. Bein. der Durgā. Richtig bābhravī.

babhri Adj. 1) "tragend", mit Acc. 2) "getragen" ṚV.3,1,12. 3) etwa nährend.

babhru 1) (f. ebenso und babhrū) a) "rothbraun, braun." b) "rothbraune Haare habend." c) "*kahlköpfig." 2) m. a) "eine grosse Ichneumonart." b) "*Cuculus melanoleucus." c) "*eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.4,50. d) Bein. a) Kṛṣṇa's oder Viṣṇu's. b) Śiva's. e) unter den Synonymen von "Fürst, König" MBH. f) "eine best. Constellation." banbhruka 2) UTPALA ZU VARĀH.BṚH.2.19 g) N.pr. a) eines Gandharva. b) verschiedener Männer. g) *eines Landes. 3) f. babhru "eine rothbraune Kuh."

babhruka1 Adj. "bräunlich."

babhruka2 m. 1) wohl "eine Ichneumonart" GOP.BR.1,2,7(28,13). 2) "eine best. Constellation. bei welcher alle Planeten im 7ten und 10ten Hause stehen", UTPALA zu VARĀH.BṚH.2,19 ( babhūka gedr.).

babhrukarṇa Adj. (f. babhrukarṇī) "braunohrig."

babhrudeśa *babhrudeśa m. N.pr. eines "Landes."

babhrudhātu *babhrudhātu m. "rother Ocker" RĀJAN.13,61.

babhrudhūta Adj. "van Babhru gespült" (Soma).

babhrunīkāśa Adj. "bräunlich."

babhrupiṅgala Adj. "röthlich braun" MBH.10,1,38.

babhrumālin m. N.pr. eines Muni.

babhruloman Adj. (f. -mnī "braunhaarig" ĀPAST.ŚR.10,22,4.

babhruvāha und -vāhana m. N.pr. eines Fürsten.

babhruśa *babhruśa und bamluśa (MAITR.S.2.9.3) Adj. "bräunlich."

bamb *bamb, bambati ( gatau).

bambaviśravayas (MAITR.S.4,7,3) und bambāviśvavayas (gaṇa vanaspatyādi in der KĀŚ.) m. Du. N.pr. zweier Personen. Vgl. bambhārviśvavayas.

bambhara *bambhara m. "Biene."

bambharāli (Spr.7645) und *-lī f. "fliege."

bambhārava m. "das Brüllen" (der Kühe) VARĀH.BṚH.S.92,2.

bambhāri m. N.pr. eines himmlischen Soma-Wächters.

bambhārviśvavayas (!) m. Du. = bambāviśva- KĀṬH.29,7.

bara *bara m. N.pr. = bala, baladeva.

barāsī f. "ein best. Kleidungsstück" MAITR.S.1,9,6. ĀŚV.ŚR.9,4,17. ĀPAST.ŚR.14,13,3. Auch *varāsi und *varāśi.

baru m. N.pr. eines Mannes.

barodā f. N.pr. einer Oertlichkeit in Guzerat.

barkara 1) *Adj. "taub" GAL. 2) m. a) "Zicklein" H.1276. ĀPAST.ŚR.15,6,16. Comm. zu KĀTY.ŚR.976,6. b) "*Ziege" TRIK.2,9,24. MED.r.211. c) "*Bock" RĀJAN.19,4Q. d) "*das Junge eines Thieres" AK.2,10,23. MED. e) "*Scherz, Spass" H.556. H.an.3,582. MED.

barkarakarkara vielleicht Adj. "von allerlei Art" Spr.3650 ( va- geschr.).

barku m. N.pr. eines Mannes.

barjaha m. "Euter."

barjahya n. "Brustwarze" AV.11,8,14.

barb *barb, barbati ( gatau).

barbaṭa *barbaṭa 1) m. f.( ī ) "Dolichos Catjang." 2) f. ī "Hure."

barbara 1) Adj. a) "stammelnd, balbutiens." b) "kraus." 2) m. a) Pl. Bez. "nicht-arischer Völker" [greek] b) "ein Mann niedrigster Herkunft." Voc. als Schimpfwort. c) "*krauses Haar." d) "*Clerodendrum siphonanthus." e) "*Cleome pentaphylla." f) "*eine best. wohlriechende Pflanze" RĀJAN.10,173. g) "*Unguis odoratus." h) "*eine Art Wurm." i) "*ein best. Fisch" RĀJAN.17,52. "*ein anderer schlangenähnlicher Fisch" 57. k) "*Waffengerassel." l) "*eines Art Tanz." 3) f. ā a) "*eine Fliegenart." b) "*eine Art Ocimum, *eine best. Gemüsepflanze und *eine best. Blume." c) N.pr. eines Flusses VP.2.2,341. 4) f. I a) "eine Art Ocimum" (BHĀVAPR.1,230). * = barbara n. und = * barbarīka n. b) N.pr. eines Flusses VP.2.2,341. 5) *n. a) "Zinnober" RĀJAN.13,57. b) "Myrrhe" RĀJAN.6,117. c) "gelbes Sandelholz" RĀJAN.12,16,23. d) = barbarī und barbarīka n.

barbaraka *barbaraka 1) m. "Cleome pentaphylla." 2) n. "eine Art Sandelholz" RĀJAN.12,23.

barbaratā f. "eine best." stammelnde Aussprache des ra.

barbari m. N.pr. eines Mannes.

barbarin Adj. etwa "mit krausem Haar" PAN4CAD.

barbarila *barbarila Adj. von barbara.

barbarīka *barbarīka m. 1) "krauses Haar." 2) "eine best. Haartracht." 3) "Gemüsepflanze." 4) "Ocimum villosum." 5) "Clerodendrum siphonanthus." 6) "eine Form Śiva's."

barbarīkopākhyāna n. Titel einer "Erzählung" im Skandapurāṇa.

barbarīgandha *barbarīgandha m. "eine best. Pflanze", = ajamodā.

barbarottha *barbarottha n. "weisses Sandelholz" RĀJAN.12,23.

barbā *barbā f. "eine Art Ocimum."

barbura *barbura n. "Wasser."

barsa m. n. "Zipfel" ; "dünnes Ende."

barsanaddhi f. "das Binden des Zipfels, ~ des dünnen Endes."

barsva m. wohl "der Wulst, den das Zahnfleisch um die Wurzel bildet ; Höhlung, in welcher der Zahn sitzt."

barh1, varh, bṛhati, vṛhati ; vṛḍha, vṛḍha Partic. "ausreissen" (die Wurzel) ĀPAST.1,32,24. -- Mit ati "mit Gewalt herausstossen" (nur in einer Etymologie).
     ava *ava Caus., -barhita = utpātita GAL.
     ā "aus-, losreissen, wegzerren." Partic. ābṛḍha ŚAT.BR.2,1,2,16. -- Caus. āvarhita "ausgerissen, entwurzelt."
     ud "ausreissen, aus-, herausziehen." Partic. udvṛḍha.
     samud "herausziehen."
     ni "niederschleudern, hinstürzen" (trans), "zu Boden schmettern."
     Caus. -barhyati 1) dass. 2) "zerstören, entfernen" (Sünde).
     vini in -barhaṇa und -barhin.
     saṃni in -barhaṇa.
     nis in *nirbarhaṇa.
     pari Med. "herabstürzen" (intrans.) "von" (Abl.) ṚV.5,41,12, wo babṛhāṇāso adreḥ zu lesen sein wird.
     pra "weg-, ab-, ausreissen, abrupfen, ausziehen, entreissen ; zerreissen, zerstören." Med, "an sich ziehen" ; Pass. "abreissen" (intrans.). pravṛḍha "abgerissen."
     upapra Med. "an sich ziehen."
     vi "zerreissen, zerzausen, zerbrechen ; wegreissen, abtrennen."
     udvi in -barhaṇa.
     sam "zerreissen, ausziehen" AV.11,9,11.

barh2, barhati (vom Simpl. nur bṛhanta, s.u. d. W. ) *bṛṃhati, *barhati (bṛddhau).
     Caus. bṛṃhayati. -te 1) "Jmd feist machen, kräftigen, stärken." 2) "Etwas verstärken, vermehren, fördern." -bṛṃhita "vermehrt durch", so v.a. "versehen mit."
     ati Caus., -bṛṃhita "verstärkt, kräftiger gemacht."
     abhī Caus. "kräftigen, stärken."
     ud Caus. in udvṛṃhaṇa.
     upa Caus. -bṛṃhayati "kräftigen, stärken, erheben." upabṛṃhita "verstärkt durch" (Instr. oder im Comp. vorangehend) auch so v.a. "begleitet von, versehen ~, in Uebereinstimmung seiend mit." -- Intens. ( -barbṛhi, -barbṛhat) "heftig oder wiederholt andrücken."
     samupa Caus. "verstärken, vermehren, ergänzen."
     ni *ni, -bṛṃhyate, -barhyati.
     pari Act. Med. "umfangen, umschliessen" (und dadurch "stützen" ), "befestigen, dichtmachen, munire." Partic. paribṛḍha und parivṛḍha (s. auch bes.). paribṛḍhatama "der höchste" ŚAM5K. zu TAITT.UP.S.134.
     Caus. -bṛṃhayati "kräftigen, stärken, verstärken." paribṛṃhita "verstärkt durch" (Instr. oder in Comp. vorangehend), so v.a. "verbunden mit, begleitet von, versehen mit." Auch *parivṛhita.
     vi "sich an oder in einander drücken." Mit sam "fest zusammenfügen."
     Caus. 1) saṃbarhapati "zusammenfügen, verbinden mit" (Dat.). 2) saṃbṛṃhayati "kräftigen, stärken, ermuntern."

barh3, bṛṃhati und *barhati ; auch Med. "barrire, brüllen, schreien" ; insbes. vom Elephanten.

barh4 *barh 1) barhate (paribhāṣaṇāhiṃsādāneṣu, chādane, stṛtau prādhānye). 2) bṛṃhati und bṛṃhayati ( bhāṣārtha oder bhāsārtha). 3) barhayati ( bhāṣārtha) oder bhāsārtha, hiṃsāyām).

barha1 1) m. n. a) "Schwanzfeder, Schwanz eines Vogels, insbes. beim Pfau." b) "Blatt." 2) *n. "ein best. Parfum."

barha2 1) in dvibarhajman. 2) *n. "Begleitung, Gefolge."

barhaketu m. N.pr. eines der Sohne 1) Sagara's. 2) des 9ten Manu.

barhaṇa 1) Adj. a) "entwurzelnd" in mulabarhaṇa. b) so v.a. "blendend." dṛśām "die Augen" BĀLAR.104,12. 2) n. a) "das Entwurzeln" in mūlabarhaṇa. b) "*Blatt." c) "*Tabernaemontana coronaria" RĀJAN.10,145.

barhaṇacakra N.pr. eines Gebirgsdorfes.

barhaṇā (Instr. Adv. "dicht, fest, derb ; nachdrücklich, tüchtig" ; überhaupt steigernd und emphatisch: "sehr, gar, wohl eigentlich", [greek], "jedenfalls."

barhaṇāvant Adj. "nachdrücklich, kräftig, ernstlich." -vat Adv.

barhaṇāśva m. N.pr. eines Fürsten.

barhanetra *barhanetra n. "das Auge im Pfauenschweife" RĀJAN.19,95.

barhapuṣpa *barhapuṣpa m. "Acacia Sirissa" RĀJAN.9,58.

barhabhāra m. "Pfauenschweif."

barhavant *barhavant Adj. von barha.

barhas in adri- und dvibarhas.

barhāpīḍa (HARIV.3849) und -ka m. (HEMĀDRI.1,440,8.734,4) "ein auf dem Scheitel getragener Kranz von Pfauenfedern."

barhāy, barhāyita Partic. "den Augen auf dem Pfauenschweife gleichend."

barhi 1) m. N.pr. eines Añgirasa GOP.BR.2,1,2. 2) (metrisch) n. = barhis "Streu, Opferstreu" BHĀG.P.3,13,34.

barhikusuma *barhikusuma n. "ein best. Parfum."

barhicitraka n. Titel "des buntscheckigen" 47ten Adhyāya in VARĀH.BṚH.S.

barhicūḍā *barhicūḍā f. "Celosia cristata" RĀJAN.5,48.

barhiṇa 1) Adj. "mit Pfauenfedern verziert." v.l. barhibahrāvatataṃ st. barhiṇaṃ mahārāja. 2) m. "Pfau" ĀPAST. 3) n. "Tabernaemontana coronaria" BHĀVAPR.1,185.

barhiṇalakṣaṇa Adj. (f. ā) "mit Pfauenfedern verziert."

barhiṇavāja m. "ein mit Pfauenfedern verzierter Pfeil."

barhiṇavāsas Adj. "mit Pfauenfedern versehen" (Pfeil) R.ed.Bomb.3,3,12.

barhiṇavāhan *barhiṇavāhan m. Bein. Skanda's.

barhidhvaja Bein. 1) m. Skanda's BĀLAR.92,15. 2) *f. ā der Durgā.

barhin 1) m. a) "Pfau." b) N.pr. a) eines Devagandharva. b) eines Ṛṣi. 2) *n. "ein best. Parfum."

barhipuṣpa *barhipuṣpa n. und barhibarha n. (BHĀVAPR.1,192) "ein best. Parfum, eine Art Gallapfel."

barhiyāna m. Bein. Skanda's.

barhiruttha m. "Feuer" BĀLAR.104,12.

barhirjyotas *barhirjyotas m. "Feuer, der Gott des Feuers."

barhirmukha *barhirmukha m. "ein Gott."

barhirhoma m. "die Spende für die Opferstreu" VAITĀN.

barhivāhana n., Bein. Gaṇeśa's.

barhiśikha *barhiśikha n. = barhipuṣpa RĀJAN.12,137.

barhiḥśuṣman *barhiḥśuṣman m. "Feuer, der Gott des Feuers."

barhiṣad 1) Adj. "auf der Opferstreu sitzend, ~ aufgestellt." 2) m. a) Pl. "eine best. Gruppe von Manen." b) N.pr. eines Mannes.

barhiṣada m. N.pr. eines Ṛṣi.

barhiṣka 1) Adj. "mit einer Streu belegt" MBH.13,139,14. 2) n. "Streu, Opferstreu" MBH.13,143,40.

barhiṣkeśa *barhiṣkeśa m. "Feuer, der Gott des Feuers."

barhiṣṭha 1) Adj. "der derbste, breiteste, kräftigste, höchste." -m Adv. "am kräftigsten, am lautesten." 2) n. a) "Andropogon muricatus." b) "*das Harz der Pinus longifolia."

barhiṣpala *barhiṣpala oder *barhiṣpūla (KĀŚ.) n. gaṇa kaskādi.

barhiṣmant 1) Adj. a) "mit der heiligen Streit verbunden." b) "Opferstreu habend, ~ streuend" ; m. "ein Frommer, Opferer." pitṛputra- "eine Streu für Vater und Sohn habend" BHĀG.P.5,14,14. 2) m. Bein. des Prācinabarhis. 3) f. barhiṣmatī N.pr. a) einer Gattin Prijavrata's. b) einer Stadt.

barhiṣya, barhiṣia 1) Adj. "zur heiligen Streu ~, zum Opfer gehörig, ~ tauglich." 2) n. kaśyapasya ba- Name eines Sāman.

barhiḥṣad m. = barhiṣad 2)b).

barhiḥṣṭha Adj. "auf der Opferstreu stehend" ; m. so v.a. "Opfergabe."

barhiḥṣṭhā Adj. "auf der Opferstreu stehend."

barhis 1) m. (ausnahmsweise) und n. "Streu. Opferstreu", gewöhnlich aus Kuśa-Gras bestehend, welche über den Opferplatz. insbes. die Vedi, "gestreut wird", als eine reine Decke, auf welcher die Gnaden ausgebreitet werden, und welche den Göttern und Opfernden zum Sitz dient. 2) n. a) "die Opferstreu" personificirt unter den Prayāja- und Anuyāja-Gottheiten. b) "Opfer." c) "*Luftraum." d) "*Wasser." e) "*ein best. Parfum." 3) m. a) "*Feuer." b) "*heller Glanz." c) "*Plumbago zeylanica." d) N.pr. verschiedener Männer. Pl. "die Nachkommen des Barhis."

barhistṛṇa n. "ein Grashalm aus der Opferstreu" KĀTY.ŚR.7,6,81 vgl. 2,8,5.

bal1, nur Intens. balbalīti "wirbeln."

bal2 *bal 1) valati (prāṇane dhānyāvarodhe). 2) balate ( paribhāṣaṇe, hiṃsāyām, dāne, nirūpaṇe). 3) balayati (prāṇane). 4) bālayati ( bhṛtau). 5) bālayate ( nirūpaṇe).

bala1 n. 1) Sg. und Pl. "Gewalt, Wucht, Stärke, Kraft, Anwendung von Gewalt, Kraft" auch so v.a. "Gültigkeit." balāt "gewaltsam, ohne dass man Etwas dagegen vermag." balena, balāt, balatas (132,2) und bala- so v.a. "vermöge, in Folge von" (Gen. oder im Comp. vorangehend). Die Buddhisten nehmen zehn, die ekstatischen Śaiva vier "Kräfte" an. R.ed.Bomb.4,54,2 sollen nach dem Comm. unter den vier "Kräften" sāman, dāna, bheda und nigraha gemeint sein. Die personificirte "Kraft" erscheint unter den Viśve Devās. 2) "Articulationskraft." 3) "Kraft", so v.a. "Geschicklichkeit in" (Loc.) 4) * = sthaulya. 5) Sg. und Pl. "Heeresmacht, Heer, Truppen." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 6) "*Form. Gestalt." 7) "*Körper." 8) "*Myrrhe." 9) "*Sprosse, junger Schoss." 10) * = rakta m. oder n.

bala2 1) *Adj. a) "kräftig, stark." b) "krank." 2) m. a) "Krähe." b) "*Crataeva Roxburghii." c) N.pr. a) eines von Indra besiegten Dämons, Bruders des Vrtra TĀṆḌYA-BR.19,7,1.3. In den älteren Schriften bala geschrieben ; die Bomb. Ausgg. des MBH. und BHĀG.P. stets bala. b) eines ältern Bruders des Krshna. *Bei den Jaina sind die neun weissen Bala ältere Brüder des Vāsudeva. g) eines Sohnes des Varuṇa und Bruders der Surā. d) eines Wesens im Gefolge Skanda's e) eines Sohnes des Añgiras. z) eines Sohnes des Parikshit. h) eines Sohnes des Pariyātra J) eines Sohnes des Kṛṣṇa. i) eines Lexicographen. c) eines Rosses des Mondgottes VP..2,299. 3)1. ā a) "Sida cordifolia." Du. "die Balā und die Atibalā." b) "ein best. Zauberspruch." c) N.pr. a) einer Tochter Daksha's und Gattin Kaśyapa's. b) einer Tochter Raudrāśva's HARIV.1,21,10. g) *einer Göttin, die die Befehle des 17ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇī ausführt (bei den Jaina). d) eines Bauermädchens. 4) n. bala = bala "Höhle" AV.

balakara Adj. "Kraft verleihend, stärkend."

balakāma Adj. "Kraft wünschend."

balakṛt Adj. "stärkend."

balakṛti f. "Kraftthat."

balakrama m. N.pr. eines Berges VP.22,142,340.

balakṣa Adj. (f. balakṣī) "weiss" HARṢAC.15,21.

balakṣagu m. "der Mond."

balakṣataṇḍulā *balakṣataṇḍulā f. "Sida cordifolia" RĀJAN.4,98.

balakṣobha m. "Meuterei der Truppen."

balakhin Adj. "aus Balkh kommend."

balagupta N.pr. 1) m. eines Mannes MUDRĀR.30,11(33,2). 2) f. ā eines Bauernmädchens.

balagra n. HARIV.6404 fehlerhaft für balāgra.

balacakra n. 1) "Herrschaft, Oberhoheit." 2) "Heer, Armee."

balaja 1) m. f ( ā ĀPAST.ŚR.3,4,8) (*n.) "Getraidehaufen" ; "*Korn." 2) f. ā a) "*ein schönes Weib." b) "*die Erde." c) "*arabischer Jasmin." d) "*Strick" Comm. zu ĀPAST.ŚR.3,4,8. e) N.pr. eines Flusses. 3) *n. a) "Stadtthor, Thor" überh. b) "Feld." c) "Kampf." d) "eine schöne Gestalt." e) "Mark."

balajyeṣṭha Adj. "dessen Vorrang sich nach der Macht, die er besitzt, richtet" Spr.4390.

balada 1) m. a) "ein best. Agni." b) "Ochs." c) "*ein best. Heilpflanze", = jīvaka RĀJAN.5,12. 2) f. ā a) "*Physalis flexuosa" RĀJAN.4,112. b) N.pr. einer Tochter Raudrāśva's. v.l. balā.

baladā Adj. "Kraft gebend."

baladāvan Adj. dass. AV.4,32,5.

baladī Adv. mit bhū "zu einem Ochsen werden."

baladīnatā f. v.l. für balahīnatā.

baladeya n. "Kraftverleihung."

baladeva 1) m. a) "*Wind." b) N.pr. a) des ältern Bruders des Kṛṣna: entsteht aus einem weissen Haare und hat daher weisse Kopfhaare. b) eines Schlangendämons. g) eines Brahmanen. 2) *f. ā "Ficus heterophylla."

baladevapattana n. N.pr. einer "Stadt."

baladevasvasar *baladevasvasar f. Bein. der Gattin Śiva's.

baladviṣ *baladviṣ m. Bein. Indra's ; vgl. 2. bala 2)c) a).

baladhara m. N.pr. zweier Männer.

balana 1) Adj. "kräftigend in" *bhaddha-. 2) n. "das kräftigen."

balanagara *balanagara n. N.pr. einer "Stadt."

balanāśana und balaniṣudana m. Bein. Indra's Vgl. 2. bala 2)c) a).

balaṃdharā f. N.pr. der Gattin Bhīmasena's.

balapati m. 1) "Herr der Kraft." 2) "Heerführer."

balapura n. "die Burg Bala's" ; vgl. 2. bala 2)c) a).

balapūrṇa Adj. HEMĀDRI.2,a.86,5 fehlerhaft für -pūrva.

balapūrva Adj. (f. ā) "dem das Wort" bala "vorangeht." -pūrvā vikarṇikā = balavikarṇikā HEMĀDRI.2,a.86,5. ( -pūrṇā gedr.).

balaprada Adj. "Kraft gebend."

balapramathanī f. "eine Form der Durgā" HEMĀDRI.2,a.86,7,9.

balaprasū *balaprasū f. "die Mutter Baladeva's" Rohiṇī.

balabandhu m. N.pr. eines Sohnes 1) des Manu Raivata. 2) des Bhṛgu im 10ten Dvāpara.

balabha m. "ein best. giftiges Insect."

balabhadra 1) *Adj. "kräftig." 2) m. a) "*Bos Gavaeus" RĀJAN.19,28. b) "*Symplocos racemosa." c) "*eine Art Kadamba" RĀJAN.9,104. d) N.pr. a) eines göttlichen Wesens, das später mit Baladeva identificirt wird. b) eines Nachkommen Bharatas. g) verschiedener anderer Männer. Auch bhaṭṭa-, miśra-, śrīkāyastha- und -padmācārya. d) eines Berges in Śākadvīpa BHĀG.P.10.20.26, 3) *f. ā a) "Jungfrau." b) "Ficus heterophylla" RĀJAN.5,55.

balabhadrikā f. 1) "*Ficus heterophylla." 2) "eine Art Kuchen aus Bohnenmehl" BHĀVAPR.(HDSCHR.).2,17.

balabhid m. 1) Bein. Indra's vgl. 2. bala 2)c)[greek]). 2) "ein best. Ekāha" VAITĀN.

balabhṛt Adj. "kräftig, stark."

balamukhya m. "Heerführer" R.GORR.1,79,8.

balayukta Adj. "stark, mächtig" VARĀH.JOGAJ.4,14.

balayuta Adj. dass. ebend.4,12.

balarāma m. N.pr. des ältern Bruders des Kṛṣṇa.

balarāmapañcānana m. N.pr. eines Grammatikers.

balala *balala m. = balarāma.

balavattā f. 1) "das Mächtigkeit." 2) "das Mächtigersein, Ueberlegenheit."

balavattva n. = balavattā 1) KAP.2,3.

balavant 1) Adj. a) "stark, kräftig, mächtig, Geltung habend, vorwiegend, mehr geltend als" (Abl.). balavat Adv. "heftig, in hohem Grade." Compar. balavattara. Superl. balavattama. b) "von einem Heere begleitet." 2) m. Bez. "des 8ten Muhūrta." 3) *f. balavatī "kleine Kardamomen" RĀJAN.6,87.

balavarjita Adj. "schwach" VARĀH.JOGAJ.4,12.

balavarṇin Adj. "kräftig und wohlaussehend" SUŚR.2,94,12.

balavardhana m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāsḥtra.

balavardhinī *balavardhinī f. "eine best. Heilpflanze", = jīvaka.

balavarmadeva m. N.pr. eines "Fürsten."

balavarman m. N.pr. verschiedener Männer.

balavikarṇikā f. "eine Form der Durga" HEMĀDRI.2,1.86,6.

balavijñāya Adj. "an seiner Stärke kenntlich."

balavinyāsa *balavinyāsa m. "Truppenaufstellung."

balavīrya1 n. Sg. "Kraft und Tapferkeit" MBH.3,45,7.

balavīrya2 m. N.pr. eines Nachkommen des Bharata.

balavṛtraghna, -vṛtraniṣūdana und -vṛtrahan m. Bein. Indra's Vgl. 2. bala 2) c) [greek]).

balavyāpad f. "Abnahme der Kräfte" SUŚR.2,409,15. BHĀVAPR.3,27.

balaśālin *balaśālin Adj. "kräftig, stark."

balasa *balasa Adj. von 1. bala.

balasamūha m. "Heeresmacht" 320,27.

balasūdana 1) Adj. am Ende eines Comp. "die Heere des -x- vernichtend." 2) m. Bein. Indra's vgl. 2. bala 2)c)[greek]).

balasena m. N.pr. eines Kriegers.

balasenā f. "Armee, Heer."

balastha 1) Adj. "kräftig, stark, mächtig" (von Personen). 2) m. "Krieger, Soldat."

balasthala m. N.pr. eines Sohnes des Pariyātra BHĀG.P.ed.Bomb.9,12,2, v.l. balaḥ sthalaḥ (zwei Worte).

balasthiti *balasthiti f. "Feldlager."

balahan 1) Adj. (feindliche) "Heere schlagend." v.l. balavant (neben balin.) 2) m. "*Schleim."

balahantar Nom.ag. Bein. Indra's ; vgl. 2. bala 2)c) a).

balahara m. N.pr. eines Mannes.

balahīna Adj. "der Kraft ermangelnd, schwach." Nom.abstr. -tā f.

balāka 1) m. (GAUT.). f. ( balākā) "eine Kranichart" (deren Fleisch genossen wird) RĀJAN.19,104. 2) m. N.pr. verschiedener Männer. 3) f. ā a) "Kranich" ; s.u. 1). b) "*ein verliebtes Weib." c) N.pr. einer Frau.

balākākauśika m. N.pr. eines Lehrers.

balākāśva m. N.pr. verschiedener Männer VP.2

balākikā *balākikā (Conj.) f. "eine kleine Kranichart."

balākin 1) Adj. "mit Kranichen versehen." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

balākṣa m. N.pr. eines Fürsten.

balāgra n. 1) "die äusserste Kraft." 2) "die Spitze eines Heeres."

balāṅgaka *balāṅgaka m. "Frühling."

balāñcitā *balāñcitā f. "Rāma's Laute."

balāḍhya *balāḍhya m. "Bohne" RĀJAN.16,43.

balātkāra m. "gewaltsames Verfahren, Anwendung von Gewalt." -kāreṇa und -kāra- "gewaltsam, stark, heftig."

balātkāram Absol. "gewaltsam" DAŚAK.(1925).2,110,12.

balātkṛta Adj. "dem Gewalt angethan worden ist, überwältigt, ~ von" (Instr. oder im Comp. vorangehend).

balātmikā *balātmikā f. "Tiaridium indicum."

balādyā *balādyā f. "Sida cordifolia." Richtig balāhvā.

balādhika 1) Adj. "an Kraft überlegen." dhāvanbalādhiko yaḥ spāt so v.a. "wer im Laufen den Andern übertreffen sollte." 2) *f. ā H.an.4,24 Wohl fehlerhaft für balākikā.

balādhikaraṇa n. Pl. "die Angelegenheiten des Heeres."

balādhyakṣa m. "der Aufseher über die Truppen, Kriegsminister."

balānīka m. N.pr. eines Mannes.

balānuja m. Bein. Kṛṣṇna's.

balābala1 n. "Kraft oder Schwäche, verhältnissmässige Kraft ~, Stärke, ~ Bedeutsamkeit, ~ Wichtigkeit" (213,21), "~ Höhe" (eines Preises). Pl. VARĀH.JOGAJ.5,23.

balābala2 Adj. "bald stark und bald schwach."

balābalasūtra n. und -balākṣepaparihāra m. Titel zweier Werke.

balābhra n. "ein Heer in Gestalt einer Wolke." balābhrāṇi balavanti acañcalāni abhrāṇi NĪLAK.

balāmoṭā f. "Artemisia vulgaris oder Alpinia nutans" DHANV.4,71.

balāy, -yate "Kraft äussern."

balāya *balāya m. "Crataeva Roxburghii."

balārāti *balārāti m. Bein. Indra's ; vgl. 2. bala c)[greek]).

balālaka *balālaka m. "Flacourtia cataphracta."

balāvastha Adj. "kräftig, stark."

balāśva m. N.pr. eines Fürsten.

balāsa m. 1) vielleicht "eine best. mit Geschwülsten verbundene Krankheit" Ind.St.9,396.fgg. 2) "Geschwulst in der Kehle, welche am Schlingen hindert."

balāsaka m. "ein messingfarbener Fleck im Weissen eines kranken Auges."

balāsagrathita n. "eine best. Form von Ophthalmie."

balāsanāśana Adj. (f. ī) "die Krankheit" balāsa 1) "verscheuchend" AV.8,7,10.

balāsabasta m. "eine best. Augenkrankheit."

balāsin Adj. "an" balāsa 1) "leidend."

balāsura m. N.pr. eines Wäschers.

balāhaka (accentuirt nur in NIGH.) m. 1) "Regenwolke, Gewitterwolke, Wolke überh." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "eine der 7 Wolken beim Untergange der Welt." 3) "*Berg." 4) "*Cyperus rotundus." 5) "*eine Reiherart." 6) "eine Schlangenart." 7) "ein best. Metrum." 8) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) *eines Daitja. c) eines Bruders des Jayadratha. d) eines der 4 Pferde Viṣṇu's. e) eines Berges.

balāhvakanda *balāhvakanda m. "eine best. Knolle."

balāhvā *balāhvā f. "Sida cordifolia" RĀJAN.4,96.

bali m. 1) "Steuer, Abgabe, Tribut." 2) "Darbringung, Spende, Geschenk." 3) "eine Spende, welche als Abgabe von Speisen oder Opfern Göttern, halbgöttlichen Wesen, Menschen oder Thieren, namentlich Vögeln, aber leblosen Gegenständen gereicht wird ; jede nicht unter den engern Begriff des Opfers fallender Huldigungsgabe." Einmal f. In Comp. mit dem Gegenstande, dem die Gabe dargebracht wird, mit dem was dargebracht wird und mit dem Orte oder Zeit, wo oder wann die Gabe dargebracht wird. 4) "Griff eines Fliegenwedels" MEGH. 5) N.pr. a) eines Daitja, eines Sohnes des Virokana, der die Herrschaft über die drei Welten erlangt hatte, diese aber wieder einbüsste, da er Viṣṇu als Zwerge so viel Land zu geben versprach, als dieser mit drei Schritten ausmessen würde. Viṣṇu bannte ihn in die Unterwelt, wo er als König herrschte. KĀRAṆḌ.25,23.fgg. Ist Indra im 8ten Manvantara. b) eines Muni. c) eines Fürsten. 6) ungenau für vali "Falte" und zwar als m. Spr.7723.

balika *balika 1) m. N.pr. eines Schlangendämons. 2) f. ā "Sida cordifolia und rhombifolia" RĀJAN.4,103.

balikara m. Pl. "Tribute und Abgaben."

balikarman n. "das Darbringen einer Huldigungsgabe" GAUT.5,9.

balikṛt Adj. "abgabenpflichtig."

balitantra n. "was bei einer Huldigungsgabe als Norm gilt" GOBH.1,4,23,24.

balidāna n. = balikarman

balidhvaṃsin *balidhvaṃsin m. Bein. Viṣṇu's ; vgl. bali 5)a).

balin 1) Adj. "kräftig, kraftvoll." 2) m. a) "*Eber" RĀJAN.19,30. b) "*Stier" RĀJAN.19,26. c) "*Büffel" RĀJAN.19,22. d) "*Kamel" RĀJAN.19,21. e) "*eine Schafart" RĀJAN.19,42. f) "*Schlange" RĀJAN.19,52. g) "Soldat." h) "*Phaseolus radiatus." i) "*eine Art Jasmin." k) "*der phlegmatische Humor" RĀJAN.21,5. l) *Bein. Balarāma's. m) N.pr. eines Sohnes des Vatsapri. 3) *f. balinī "Sida cordifolia."

balinandana *balinandana m. Patron. des Asura Bāṇa.

baliniṣūdana R.1,47,7 fehlerhaft für balani-.

baliṃdama *baliṃdama m. Bein. Viṣṇu's.

balipīṭhalakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

baliputra m. Patron. des Asura Bāṇa.

balipuṣṭa m. "Krähe" ŚIŚ.2,116.

balipodakī *balipodakī f. "Basella cordifolia."

balipriya 1) Adj. (f. ā) "gern Huldigungsgaben darbringend" VIṢṆUS.99,21. 2) *m. "Symplocos racemosa."

balibandhana *balibandhana m. Bein. Viṣṇu's.

balibhadra m. fehlerhaft für balabhadga.

balibhuj 1) Adj. "Huldigungsgaben verzehrend." 2) m. a) "Krähe." b) "*Sperling" c) "*Kranich."

balibhṛt Adj. "Tribut zahlend."

balibhojana m. "Krähe."

baliman m. in abaliman (Nachtr. 2).

balimant Adj. 1) "Abgaben empfangend." 2) "wo Speisegaben dargereicht werden."

balimahānarendrākhyāna n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.642.

balivanda m. neben alivanda (Nachtr. 2) KĀṬH.5,12,1.

balivarda m. "Stier."

balivāka m. N.pr. eine Muni MBH.2,4.14.

balividhāna n. "das Darbringen einer Huldigungsabgabe" Ind.St.15,274.

balivindhya m. N.pr. eines Sohnes des Manu Raivata.

balivṛṣahan m. N.pr. eines Fürsten VP.24,68.

baliveśman *baliveśman n. "Bali's Behausung, die Unterwelt."

baliṣaḍbhāga m. "der sechste Theil als Abgabe" Spr.4409. -hārin Adj. "den s. Th. als A. erhebend" 568.

baliṣṭha 1) Adj. "der stärkste, kräftigste, mächtigste ; stärker als" (Abl.). Verstärkter superl. baliṣṭhatama VAITĀN. -m Adv. GOP.BR.2,4,10. 2) *m. "Kamel."

baliṣṇu *baliṣṇu Adj. 1) "geringgeachtet." 2) "arrogant."

balisadman *balisadman n. = baliveśman.

balisūdana m. R.1,47,2 fehlerhaft für balasūdana.

balihan *balihan m. Bein. Viṣṇu's.

baliharaṇa 1) Adj. (f. ī) "zur Darbringung einer Huldigungsgabe dienend." 2) n. "das Darbringen einer Huldigungsgabe" GAUT.2,4.

balihāra 1) Adj. "Steuern ~, Abgaben leistend." 2) m. "Darbringung von Huldigungsgaben" MĀN.GṚHY.2,16.

balihṛt Adj. = balihāra 1).

balihoma m. "Huldigungsspende" HARIV.2778.

balī Adv. mit kar "zur Huldigungsgabe machen, dazu bestimmen."

balīna m. N.pr. eines Asura. balīvīra v.l.

balīyaṃs Adj. "stärker, kräftiger, bedeutsamer ; sehr stark, ~ kräftig, den Ausschlag gebend." balīyas Adv. GOP.BR.2,3,10. Gesteigerter Compar. balīyastara.

balīyasa Adj. = balīyaṃs.

balīyastva n. "das Mächtigersein, Uebermacht, das Vorwiegen, Mehrgelten."

balīvarda 1) m. "Stier." 2) *f. balīvardī N.pr. einer Frau.

balīvardin *balīvardin m. N.pr. eines Mannes.

balīvardha m. fehlerhaft für balīvarda.

balīvīra m. N.pr. eines Asura MBH.1,67,43. balīna v.l.

balīha m. Pl. N.pr. eines Volkes.

balūla *balūla Adj. 1) "stark, kräftig." 2) = balaṃ na sahate.

baleśa m. "Heerführer" VARĀH.JOGAJ.8,2

balotkaṭā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

balkasa n. "Flocken" ; "Stoffe, welche durch Destillation ausgeschieden werden."

balbaja m. "Eleusine indica" RĀJAN.8,97.

balbajamaya *balbajamaya Adj. (f. ī) "aus der Eleusine indica gemacht."

balbajastukā f. Pl. "Flocken der Eleusine indica."

balbajika *balbajika Adj. von balbaja.

balbalā (onomatop.) mit kar "stammelnd aussprechend, balbutire."

balbalākāra m. "Gestammel" Comm. zu SAM5HITOPAN.S.8.

balbalākāram Absol. "stammelnd" ebend. S. 9.

balbūtha m. N.pr. eines Mannes.

balbūla m. N.pr. eines Schlangendämons SUPARṆ.23,3.

balya 1) Adj. (f. ā) "Kraft verleihend, kräftigend." 2) *m. "ein buddhistischer Bettler." 3) *f. ā a) "Sida cordifolia und rhombifolia" RĀJAN.4,103. b) "Physalis flexuosa" RĀJAN.4,113. c) "Paederia foetida" RĀJAN.5,35. d) = śimṛḍī "ein best. Strauch" RĀJAN.4,167. e) = mahāsamaṅgā RĀJAN.4,99.

balyupahāra m. "Darbringung einer Huldigungsgabe" SĀMAV.BR.3,3,5. VARĀH.JOGAJ. in der Unterschr. der 6ten Adhyāya.

balla MBH.7,1217 fehlerhaft für valgā, wie MBH.ed.Vardh.7,26,23 liest.

ballava 1) m. a) "Kuhhirt." Nom.abstr. -tā f. (BĀLAR.291,13) und -tva n. b) ein Name, den Bhīmasena als Koch beim Fürsten Virāṭa annimmt. c) "*Koch." d) Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,62. 2) f. ī "Kuhhirtin."

ballāla m. N.pr. verschiedener Manner. Auch -miśra.

ballālasena m. N.pr. verschiedener Manner.

balva 1) n. Name "des 2ten" 2. Karaṇa 4)n). 2) f. ī MBH.12,4841 fehlerhaft für vallī.

balvaja m. Schreibart im MBH.ed.Bomb. st. balbaja. *f. -jā RĀJAN.8.97.

balvala m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes. v.l. kalkala. 2) eines Daitja.

balśa = valśa in śatabalśa AV.

balhi *balhi m. N.pr. eines Landes, "Balkh."

balhika m. N.pr. 1) eines Mannes. 2) Pl. eines Volkes.

balhīka *balhīka n. "Asa foetida."

bava n. Name "des ersten" 2. Karaṇa 4)n).

baṣkaya Adj. "im ersten Jahre sich befindend" (Kalb).

baṣkayaṇī *baṣkayaṇī und *baṣkayiṇī f. "eine Kuh mit einem jungen Kalbe."

baṣkiha Adj. "alt, entkräftet" (Bock).

basavarāja m. N.pr. eines Autor. -rājīya n. Titel "seines Werkes" OPP.CAT.1. Vgl. basbarāja.

basta m. "Bock."

bastakarṇa *bastakarṇa m. "Shorea robusta" RĀJAN.9,81.

bastagandhā *bastagandhā f. "Ocimum villosum" RĀJAN.4,180.

bastagandhākṛti f. "eine best. in Mālava wachsende Schlingpflanze", = lakṣmaṇā BHĀVAPR.1,208.

bastamāra[m] Absol. "wie ein Bock verendet" SUŚR.1.279,8.

bastamodā *bastamodā f. "eine best. Pflanze", = ajamodā RĀJAN.6,110.

bastavāsin Adj. "wie ein Bock meckernd." Richtiger -vāśin.

bastaśṛṅgī *bastaśṛṅgī f. "Odina pinnata."

bastājina n. "Bocksfell" MAITR.S.1,11,8(170,7).

bastāntrī f. "Argyreia speciosa oder argentea."

bastābhivāsin Adj. "wie ein Bock anmeckernd" AV.11,9,22. Richtiger -vāśin.

bastāmbu n. "Urin vom Bock" BHĀVAPR.3,100.

basti m. Schreibart der Bomb. Ausg. des MBH. für vasti "Blase, Harnblase."

bastiśīrṣa n. Sg. (YĀJN4.3,98) und m. Du. (VIṢṆUS.96,92) etwa "Harnblasenband."

basri Adv. "schnell."

basvarāja m. Titel eines Werkes Cat.WILLMOT.214. Vgl. basavarāja.

bah s. baṃh.

bahanaka m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.2.1,183.

bahay *bahay -yati künstliches Denomin. von bahu.

bahala 1) Adj. a) "dick, dicht" (Stoff, Flüssigkeit, Bäume [311,31 im Prākrit], Wolken [220,190], b) "breit, umfänglich." c) "intensiv" (Farbe, Ton). bahala- Adv. so v.a. "in hohem Grade." d) "mannichfach, vielfach." e) am Ende eines Comp. "erfüllt von, zum grössten Theil bestehend in." 2) *m. "eine Art Zuckerrohr." 3) *f. ā a) "grosse Kardamomen." Vgl. bahulā. b) "Anethum Sowa" RĀJAN.4,11.

bahalagandha *bahalagandha 1) n. "eine Art Sandel." 2) f. ā "grosse Kardamomen" RĀJAN.6,87.

bahalacakṣus *bahalacakṣus m. "Odina pinnata."

bahalatā f. "Dicke."

bahalatvaca *bahalatvaca m. "weiss blühender Lodhra" RĀJAN.6,214.

bahalavartman m. n. "eine best. Augenkrankheit, ein verdicktes Augenlid."

bahalāṅga *bahalāṅga m. "Odina pinnata."

bahalī Adv. mit bhū "zu einer dicken Masse werden" CARAKA.7,7.

bahiḥka bahiḥka- und bahiḥpa- s.u. bahiṣka- und bahiṣpa-.

bahiraṅga Adj. "äusserlich, das Aeussere betreffend, unwesentlich." Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

bahirargala (nur am Ende eines adj. Comp., f. ( ā) "ein Riegel von aussen."

bahirartha m. "ein äusseres Object."

bahirātmam Adv. "ausserhalb der eigenen Person, von sich weg" MAITR.S.2,3,2.(29,4.5).

bahirgata Adj. "hervorgetreten." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu MṚCCH.168,21.

bahirgira m. Pl. N.pr. eines Volkes.

bahirgiri m. N.pr. 1) eines landes. 2) Pl. eines Volkes.

bahirgirya m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.5,9,30.

bahirgeham Adv. "ausserhalb des Hauses."

bahirgrāmapratiśraya Adj. "ausserhalb des Dorfes wohnend."

bahirgrāmam Adv. "ausserhalb des Dorfes."

bahirjānu Adv. "so dass die Hände ausserhalb der Kniee" (d.i. nicht zwischen den Knien) "sind" HEMĀDRI.1,94,18.

bahirṇidhana n. s. bahirnidhana.

bahirdvāra n. 1) "eine äussere Thür." 2) "der Platz draussen vor der Thür."

bahirdvārin Adj. "vor dem Thore ~, draussen befindlich" NĀR.5,65.

bahirdhā Adv. Praep. (mit Abl.) "draussen, auswärts, ausserhalb, hinaus aus."

bahirdhābhāva m. "das Ausserhalbsein."

bahirdhvajā *bahirdhvajā f. Bein. der Durgā.

bahirnidhana n., "ein ausserhalb befindliches" 1. Nidhana 5) TĀṆḌYA-BR.7,6,13. fälschlich bahirṇidhana 10,10,1.

bahirnirgamana n. "das Hinausgehen aus" (Abl.).

bahirniḥsāraṇa n. "das Hinausbringen, -schaffen."

bahirbhava Adj. "aussen befindlich, äusserlich."

bahirbhāga m. "Aussenseite" Comm. zu KĀTY.ŚR.16,8,22.

bahirbhāva m. "das ausserhalbsein" mit Abl. Comm. zu KĀTY.ŚR.9,1,8.

bahirmaṇḍalastha Adj. (f. ā) "ausserhalb des Kreises befindlich" ŚĀÑKH.GṚHY.6,2.

bahirmanas Adj. "nicht im Geiste seiend, auswendig."

bahirmukha 1) Adj. a) "aus dem Munde hinausgehend." b) am Ende eines Comp. "sein Gesicht fortwendend ~, sich abwendend ~, Nichts wissen wollend von." c) "dessen Geist auf die Aussenwelt gerichtet ist" ŚAM5K. zu BĀDAR.1,1,4(S.76,Z.6). 2) *m. fehlerhaft für barhimukha "eine Gottheit."

bahirmukhī Adv. mit bha "sich abwenden von" (Abl.)

bahirmudra "eine best. Andachtsform" Verz.d.B.H.No.646. Vgl. antarmudra.

bahiryāgaratna n. Titel eines Werkes.

bahiryātrā f. "ein Gang ~, eine Fahrt hinaus."

bahiryoga m. 1) "das in Verbindung Stehen mit" bahis "draussen", so v.a. "die Bedeutung" ba- P.1,1.36. HALĀY.5,85. 2) "äussere Versenkung" Verz.d.B.H.No.646. Vgl. antaryoga. 3) *N.pr. eines Mannes ; Pl. "seine Nachkommen."

bahiryoni Adv. "ausserhalb der Feuerstätte" ŚAT.BR.8,6,2,7.

bahirlamba Adj. "stumpfwinkelig" (Dreieck.)

bahirlāpikā *bahirlāpikā f. "ein Räthsel, das nicht zugleich die Lösung enthält." Vg. antarlāpikā.

bahirloma Adv. "mit den Haaren nach aussen gekehrt" MAITR.S.3,6,6. = KĀṬH.23,3.

bahirloman Adj. dass. ĀPAST.1,28,19,21.

bahirvartin *bahirvartin Adj. "ausserhalb befindlich."

bahirvāsas n. "Obergewand" in a- (Nachtr. 4).

bahirvikāra *bahirvikāra m. "Syphilis."

bahirvikāram Adv. "verschieden von einem Erzeugniss" (im Sinne des Sām5khya) ŚIŚ.1,33.

bahirvṛtti f. "eine Beschäftigung mit den Dingen ausserhalb."

bahirvedi1 f. "der Raum ausserhalb der Vedi."

bahirvedi2 Adv. "ausserhalb der Vedi, aus der Vedi hinaus" MAITR.S.4,6,9. MĀN.ŚR.1,8,2.2,4,1.

bahirvedika Adj. "ausserhalb der Vedi geschehend" u.s.w.

bahirvyasana *bahirvyasana n. "Hurerei."

bahirvyasanin *bahirvyasanin Adj. "der Hurerei ergeben."

bahiścara 1) "draussen ~, auswärts sich tummelnd, ~ sich zeigend." In Verbindung mit prāṇa m. Sg. und Pl. und mit hṛdaya n. so v.a. "das Abbild des eigenen Lebensathems, ~ Lebens, ~ Herzens, so lieb wie diese." 2) m. a) "ein auswärtiger Späher." b) "*Krebs."

bahiḥśālā f. "eine äussere Halle" ŚĀÑKH.GṚHY.1,5. PĀR.GṚHY.1.4,2.2,14,12.

bahiḥśīta Adj. "sich kühl anfühlend" BHĀVAPR.1,148.

bahiḥśri Adv. von einer best. Aussprache.

bahiṣka MBH.13,6604 fehlerhaft für barhiṣka.

bahiṣkaraṇa1 n. "ein äusseres Organ."

bahiṣkaraṇa2 n. "das Ausschliessen von" (Abl.)

bahiṣkarman n. "eine ausserhalb des Opferraumes vor sich gehende Handlung" ŚĀÑKH.ŚR.7,7,4.17,13.

bahiṣkārya Adj. "auszuschliessen, ~ von" (Abl.).

bahiṣkuṭīcara *bahiṣkuṭīcara m. "Krebs."

bahiṣkṛti f. = bahiṣkāra.

bahiṣkriya Adj. "von den heiligen Handlungen ausgeschlossen."

bahiṣkriyā f. "eine äussere ~, nach aussen gerichtete Handlung" (Baden, Trinken u.s.w. nach NĪLAK.)

bahiṣṭājjyotis f. "ein best. Metrum."

bahiṣṭāt Adv. "ausserhalb."

bahiṣṭādviśasana Adj. "dessen Fleischseite nach aussen gerichtet ist" (Fell) ĀPAST.ŚR.1,19,3.19,27.

bahiṣṭva n. so v.a. bahiraṅgatva PARIBH.51.

bahiṣpaṭa m. "Obergewand."

bahiṣpatnīsaṃyāja Adj. "ausserhalb der Patnīsam5yāja stehend." Nom.abstr. -tva n. LĀṬY.10,3,1.

bahiṣpatham Adv. "abseits vom Wege" MAITR.S.1,8,9,2,1,10.

bahiṣparidhi Adv. "ausserhalb der Paridhi genannten Hölzer."

bahiṣpavamāna m. und n. "ein gewöhnlich aus drei Tṛka bestehender Stoma (oder Stotra) bei der Frühspende, welcher ausserhalb der Vedi gesungen wird." f. ( ī) Pl. heissen "die einzelnen Verse desselben." bahiṣpavamānadeśa m. KĀTY.ŚR.8,6,23. Comm. zu 9,6,33.

bahiṣpavitra Adj. "des Pavitra ermangelnd."

bahiṣpiṇḍa Adj. "dessen Knoten aussen sind."

bahiṣprajña Adj. "dessen Erkenntniss nach aussen gerichtet ist."

bahiṣprākāra etwa "Warte" NĪLAK. zu MBH.12,69,43.

bahiṣprāṇa1 m. 1) "der ausserhalb des Körpers befindliche Athem, was man lieb hat wie das eigene Leben." 2) Bez. "des Goldes."

bahiṣprāṇa2 Adj. "dessen Athem oder Leben draussen ist."

bahis Adv. Praep. 1) "draussen" ( "ausserhalb des Hauses, des Dorfes, der Stadt, des Reiches" u.s.w.), "von aussen, hinaus, ausserhalb von" (Abl. oder im Comp. vorangehend). Mit kar "verjagen aus" (Abl.), "vertossen, ausschliessen von" ((Abl. oder Loc.), "von sich stossen, abwerfen ablegen, entsagen." bahiṣkṛta "herausgenommen aus" (Abl.) "verjagt aus" (Abl.), "verstossen von" (im Comp. vorangehend), "ausserhalb ~, nicht im Bereich von" (Instr.) "wohnend, ausgeschlossen von" (Abl. oder im Comp. vorangehend) ; "frei von, entbehrend, ermangelnd, beraubt, sich enthaltend" (die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend). Mit bhū "herauskommen, ~ aus" (Abl.) 2) "hinaus", so v.a. "in äusserer Erscheinung, leibhaftig." bahirgata und bahiṣkṛta "zur äusseren Erscheinung gekommen, ~ gebracht", so v.a. "leibhaftig erschienen."

bahisa = barsa. Richtig barisa.

bahistanva Adj. "dessen Glieder sich über den Leib" (des Feueraltars) "erstrecken" ŚULBAS.2,37.

bahistapas n. "äussere Askese."

bahiḥsaṃstha Adj. "ausserhalb" (einer Stadt) "gelegen, ~ befindlich."

bahiḥsad Adj. "draussen sitzend", so v.a. "verachtet."

bahiḥsaṃdhya Adj. "die Morgen- und Abendandacht ausserhalb des Dorfes verrichtend." Nom.abstr. -tva n. GAUT.

bahīnara (BHĀG.P.ed.Bomb.9,22,43) und bahīnara (MBH.2,8,15) m. N.pr. eines Fürsten.

bahīrajju Adv. "an der Aussenseite eines Strickes."

bahu 1) Adj. (f. bahvī und *bahu) a) "reichlich, viel, zahlreich, vielfach, oftmalig ; reich an" (Instr.). yad -- tadvahu so v.a. "das will viel sagen, dass" ; tvayā hi me bahu kṛtam - yad so v.a. "du hast mir einen grossen Dienst dadurch erwiesen, dass" ; kiṃ bahunā so v.a. "wozu der vielen Worte?" Das Neutrum auch substantivisch mit einem Gen. construirt. Compar. bahutara "zahlreicher, mehr, ~ als" (Abl.), "allzuviel, recht viel, mehrere ; umfangreicher, stärker" (Feuer). etadevāsmākaṃ, bahutaraṃ yad "es ist schon sehr viel für uns, dass." Superl. in der Verbindung ā bahutamātpurusāt "bis auf den entferntesten Nachkommen." b) "stattlich, tüchtig, kräftig." 2) bahu Adv. a) "viel, wiederholt, oft stark, sehr, in hohem Grade." Mit man "Jmd" oder "Etwas für viel halten, zu schätzen wissen, hoch anschlagen, höher stellen als" ( prāṇais "das Leben" ). Compar. bahutaram "mehr, wiederholt, oft." b) am Anf. einiger Comp. "zum grössten Theil", so v.a. "beinahe, ziemlich." 3) n. "Plural."

bahuka *bahuka 1) Adj. (f. ā) "theuer gekauft." 2) m. a) "Calotropis gigantea." b) "Krebs." c) "eine Hühnerart" (dātyūha). d) = jalakhātaka oder -khādaka.

bahukaṇṭaka *bahukaṇṭaka 1) m. a) "eine Art Asteracantha" RĀJAN.4,41. b) "Alhagi Maurorum" RĀJAN.4,44. c) "Phoenix paludosa" RĀJAN.9,91. 2) f. ā "Solanum Jacquini" RĀJAN.4,60.

bahukaṇṭā *bahukaṇṭā f. "Solanum Jacquini" RĀJAN.4,30.

bahukanda *bahukanda 1) m. "Amorphophallus compunilatus" RĀJAN.7,63. 2) f. ī "Cucumis utilissimus oder eine Kürbisart" RĀJAN.7,199.

bahukara 1) Adj. a) "Vieles thuend, mannichfach Jmd" (Gen.) "nützend." b) "*der da kehrt, fegt." 2) *m. a) "Kamel." b) "eine Art Judendorn." 3) *f. ā (GAL.) oder ī "Besen."

bahukaraṇīya *bahukaraṇīya Adj. "der" (angeblich) "viel zu thun hat, zu Nichts Zeit hat."

bahukarṇikā *bahukarṇikā f. "Saivinia cucullata" RĀJAN.3,54.

bahukalka *bahukalka m. "Buchanania latifolia" RĀJAN.11,65.

bahukalpa Adj. "vielartig, mannichfach" MBH.15,7,1.

bahukāma Adj. "viele Wünsche habend."

bahukāra Adj. "viel wirkend" VS.

bahukīṭa *bahukīṭa m. N.pr. eines Dorfes.

bahukulīna *bahukulīna und *kulya Adj. von bahu + kula.

bahukūrca *bahukūrca m. "eine Art Cocosnuss."

bahukṛta *bahukṛta Adj. (f. ā).

bahukṛtvas Adv. "oftmals."

bahuketu m. N.pr. eines Berges.

bahukrama m. "ein Krama 11) von mehr als drei Worten."

bahukṣama 1) Adj. (f. ā) "Vieles erduldend" KUMĀRAS.5,40. 2) *m. "ein Buddha."

bahukṣāra *bahukṣāra m. "eine Mischung aus verschiedenen Pflanzenaschen" RĀJAN.6,260.

bahugandha *bahugandha 1) m. "das Harz der Boswellia thurifera" RĀJAN.12,120. 2) f. ā a) "eine Knospe von Michelia Champaca" RĀJAN.12,60. b) "Jasminum auriculatum" RĀJAN.10,97. c) "Nigella indica" RĀJAN.6,61. 3) n. a) "Zimmet" RĀJAN.6,173. b) "eine Art Sandel" RĀJAN.12,14.

bahugandhadā *bahugandhadā f. "Moschus" RĀJAN.12,47.

bahugarhyavāc Adj. "viel Tadelhaftes sprechend, geschwätzig."

bahugava m. N.pr. eines Fürsten.

bahugāmin Adj. "oft den Beischlaf vollziehend" CARAKA.6,2.

bahugiri N.pr. einer "gebirgigen" Gegend.

bahugu Adj. (f. ū) "rinderreich" ĀPAST.ŚR.20,4.

bahuguḍā *bahuguḍā f. "Solanum Jacquini."

bahuguṇa 1) Adj. (f. ā) a) "vieldrähtig" (Strick). b) "vielfach, viel." c) "viele Vorzüge besitzend" R.3,21,21. 2) m. N.pr. eines Devagendharva.

bahuguru *bahuguru m. "ein Lehrer in vielen Dingen", so v.a. "Einer der von Allen nur Etwas weiss."

bahuguhā *bahuguhā f. "Solanum Jacquini."

bahugotraja Adj. "viele Blutsverwandte habend" 132,11.

bahugranthi *bahugranthi m. "Tamarix indica."

bahugraha Adj. "viel fassend" (Topf), ~ "nehmend" (Minister).

bahucarmaka *bahucarmaka Adj. (f. -rmikā).

bahucārin Adj. "viel wandernd."

bahucitra Adj. "überaus mannichfaltig, ~ verschiedenartig."

bahucchada *bahucchada m. "Alstonia scholaris."

bahucchala Adj. (f. ā) "trugvoll" KIR.2,39. Nom.abstr. -tva n. VEṆĪS.72,16.

bahucchinnā *bahucchinnā f. "eine Art Cocculus" RĀJAN.3,3.

bahujana1 m. "die gross Menge." -hita n. "Gemeinwohl" Text zu Lot.delab.l.280.

bahujana2 Adj. (f. ā) "von vielen Menschen umgeben" ĀPAST.ŚR.13,9,2.

bahujanaparivāra m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,18.

bahujanya *bahujanya ( bāhu-?) n. "Volksmenge."

bahujalpa Adj. "geschwätzig."

bahujalpitar Nom.ag. "Schwätzer" R.5,36,63.

bahujava *bahujava Adj. zur Erklärung von urujri.

bahujāta *bahujāta Adj. zur Erklärung von tuvijāta.

bahutanaya Adj. "viele Söhne habend" DAŚAK.19,8.

bahutantrī *bahutantrī Adj. (Nom. -s) "viele Sehnen oder Adern habend" P.5,4,159,Sch.

bahutantrīka *bahutantrīka Adj. (f. ā) "vielsaitig" (Laute) ebend.

bahutaya Adj. Pl. "vielfach."

bahutaraka Adj. "recht viel, ~ zahlreich."

bahutarakaṇiśa *bahutarakaṇiśa m. "eine best. Kornart." Vgl. vahudalakaṇiśa

bahutarām Adv. "in hohem Grade, stark, sehr."

bahutalavaśā *bahutalavaśā f. "Iris pseudacorus."

bahutas *bahutas Adv. "von vielen Seiten."

bahutā f. "Vielheit, Menge" LA.30,2, v.l.

bahutiktā *bahutiktā f. "Solanum indicum" RĀJAN.4,137.

bahutitha Adj. "vielfach, viel, mannichfach." -the 'hani "viele Tage hindurch." -m Adv. "sehr, in hohem Grade."

bahutṛṇa1 n. "beinahe Gras, so zu sagen ein Grashalm" Spr.4021.

bahutṛṇa2 *bahutṛṇa m. "Saccharum Munjia" RĀJAN.3.86.

bahutṛṣṇa Adj. "eine heftigen Durst habend" 169,25.

bahutra *bahutra Adv. "unter Vielen."

bahutrā Adv. "unter ~, zu Vielen."

bahutrivarṣa Adj. "beinahe drei Jahre alt."

bahutva n. 1) "Vielheit, Menge." 2) "die Majorität, die Meinung der" M. 3) "Plural."

bahutvakka *bahutvakka m. "Betula Bhojpatro."

bahutvac *bahutvac m. 1) dass. 2) "Alstonia scholaris."

bahuthā *bahuthā Adv. "auf vielfache Weise."

bahudakṣiṇa Adj. "mit reichlichem Opferlohn verbunden" (Opfer) ŚAT.BR.11,6,2,1.14,6,1,1.

bahudantīsuta m. N.pr. einer Autorität in der Politik. v.l. valgudantīsuta.

bahudalakaṇiśa *bahudalakaṇiśa m. "eine best. Kornart" RĀJAN.16,92.

bahudāna1 n. "eine reichliche Gabe" 165,18.

bahudāna2 Adj. "reichlich schenkend, freigebig."

bahudāman oder -dāmā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

bahudāyin Adj. "freigebig."

bahudāsapuruṣa (ĀPAST.ŚR.20,4) und -pūruṣa (TBR.3,8,5,3) Adj. (f. ā) "viele Sclaven und Diener habend."

bahuduḥkhavāsam Absol. mit vas "einen leidensvollen Aufenthalt haben" BHĀG.P.3,31,20.

bahudugdha *bahudugdha 1) m. "Waizen" RĀJAN.16,30. 2) "f. ā eine Kuh, die viel Milch giebt."

bahudugdhavatī Adj. f. "viel Milch gebend" HEMĀDRI.1,447,14.

bahudugdhikā *bahudugdhikā f. "Tithymalus antiguorum."

bahudṛśvan m. "ein grosser Gelehrter" DEŚĪN.1,37.

bahudeya n. "reichliches Schenken" GOP.BR.2,3,17.

bahudevata Adj. (f. ā) "an viele Gottheiten gerichtet." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,9,5.

bahudevatya Adj. "vielen Göttern gehörig."

bahudaivata Adj. "auf viele Götter bezüglich."

bahudaivatya 1) Adj. dass. 2) n. Titel eines Werkes.

bahudoṣa1 m. "grosser Schaden, ~ Nachtheil."

bahudoṣa2 Adj. (f. ā) "viele Uebel bergend" 91,27. MṚCCH.26,8.

bahudohanā Adj. f. "viel Milch gebend" MBH.12,199,94.

bahudhana 1) Adj. "ein grosses Vermögen besitzend, sehr reich." Nom.abstr. -tva n. 2) m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,124.fg.

bahudhaneśvara m. "ein sehr reicher Mann."

bahudhanya m. fehlerhaft für -dhānya.

bahudhanvin Adj. "viele Bogen führend" (Śiva) MBH.7,202,44.

bahudhā Adv. "in vielerlei Weise, ~ Formen, ~ Theilen" ; "vielfach, mannichfaltig, wiederholt" ; "an vielen Orten" ; "sehr", Mit kar "vervielfältigen" ; "unter die Leute bringen."

bahudhātmaka Adj. "vielfältig."

bahudhānya m. "das 12te (46ste) Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

bahudhānyaka N.pr. einer Oertlichkeit.

bahudhāra *bahudhāra n. "Diamant" RĀJAN.13,174.

bahudhīvan *bahudhīvan Adj. (f. ebenso oder -varī) "ziemlich geschickt."

bahudhenūka n. "eine grosse Menge von Milchkühen."

bahudheya (!) Pl. "eine best. Schule."

bahudhmāta Adj. "oft geglüht."

bahunāda *bahunāda m. "Seemuschel" RĀJAN.13,123.

bahunāman Adj. (f. ebenso) "viele Namen habend."

bahuniṣka *bahuniṣka und *-naiṣkika Adj. "viele Nishka werth."

bahupaṭu *bahupaṭu Adj. "ziemlich geschickt" P.5,3,68,Sch.

bahupattra *bahupattra 1) m. "Zwiebel" RĀJAN.7,56. 2) f. ā "eine best. wohlriechende Blume" RĀJAN.10,128., 3) f. ī a) "Aloe perfoliata" RĀJAN.5,45. b) "ein best. kleiner Strauch", = gorakṣadugdhā RĀJAN.5,45. c) "eine roth färbende Oldenlandia" RĀJAN.3,114. d) "Basilienkraut" RĀJAN.10,152. e) "Asparagus racemosus." f) "eine Art Solanum" RĀJAN.4,24. g) = liṅginī RĀJAN.3,33. 4) n. "Talk" RĀJAN.13,114.

bahupattrikā f. 1) "*Flacourtia cataphrachta" RĀJAN.5,91. 2) "Trigonella foenum graecum" BHĀVAPR.1,167. 3) * = mahāśatāvarī RĀJAN.4,22.

bahupatnīka Adj. 1) "viele Frauen habend" Comm. zu NYĀYAM.9,3,8. Nom.abstr. f. "Vielweiberei." 2) "von vielen Frauen vollführt."

bahupad *bahupad m. (stark -pād) "der indische Feigenbaum."

bahupada Adj. "vielfüssig."

bahupannaga m. N.pr. eines Marutvant HARIV.3,12,56. brahmapannaga v.l.

bahuparṇa 1) Adj. (f. ā) "vielblätterig." 2) *m. "Alstonia scholaris" RĀJAN.12,35. 3) *f. ā "Trigonilla Foenum graecum" RĀJAN.6,70.

bahuparṇikā *bahuparṇikā f. "Salvinia cucullata."

bahupallava Adj. "ausgebreitet, zahlreich" Ind.St.15,355.

bahupaśu Adj. "reich an Vieh."

bahupākya Adj. "bei dem viel" (für Arme) "gekocht wird."

bahupāṭhin Adj. "viel studirend" MBH.5,43,48.

bahupāda 1) Adj. (f. ā) a) "vielfüssig." b) "mehr Füsse habend" (Sitz) ĀPAST. c) "aus mehreren Verstheilen bestehend." 2) *m. "der indischer Feigenbaum" RĀJAN.11,119.

bahupādikā *bahupādikā f. "Salvinia cuculata" RĀJAN.3,55.

bahupāyya (bahupāyya) bahupāyia n. ( "Viele bergend" ) "eine grosse Halle." Vgl. nṛpayya.

bahuputra 1) Adj. (f. ā) "viele Söhne oder Kinder habend" MĀN.GṚHY.1,12. 2) m. a) "*Alstonia scholaris." b) N.pr. eines Prajāpati. 3) f. ī a) "Asparagus racemosus" BHĀVAPR.4,71. b) "*Flacourtia cataphracta." c) *Bein. der Durgā.

bahuputrikā f. 1) "*eine best. Pflanze", = maha śatāvarī. Richtig bahupattrikā. 2) N.pr. eine der Mütter im Gefolge Skanda's.

bahupuṣṭa Adj. "in grossem Wohlstande sich befindend" MAITR.S.1,6,11.

bahupuṣpa 1) *m. "Erythrina indica." 2) f. ī "Grislea tomentosa" BHĀVAPR.1,176.

bahupuṣpapravālavant Adj. "mit vielen Blüthen und Trieben versehen" R.2,50,13.

bahupuṣpikā f. "Grislea tomentosa" RĀJAN.6,216. BHĀVAPR.1,176.

bahuprakāra Adj. "vielfach." -m Adv. "auf vielerlei Weise, vielfach, wiederholt" 108,2.

bahuprakṛti Adj. "aus mehreren Nominalstämmen bestehend."

bahupraja 1) Adj. (f. ā) "kinderreich" MBH.13,87.9. 2) *m. a) "Schwein." b) "Maus" RĀJAN.19,57. c) "Saccharum Munjia" RĀJAN.8,86.

bahuprajas Adj. "kinderreich."

bahuprajñānaśālin Adj. "mit vielem Wissen ausgestattet" KATHĀS.13,112.

bahupratijña Adj. "mehrere Klagen enthaltend" 216,1.

bahupratyavāya Adj. "mit vielen Widerwärtigkeiten verbunden" NĀGĀN.45,15(61,17).

bahuprada *bahuprada Adj. "freigebig."

bahuprapañca Adj. "weitschweifig" HIT.130,5.

bahupralāpin Adj. "geschwätzig" VARĀH.BṚH.S.68,113. Nom.abstr. -pitā f. PRASANNAR.22,5.

bahuprasū *bahuprasū f. "eine Mutter von vielen Kindern."

bahupriya Adj. "vielbeliebt" als Erklärung von purupriya ŚAT.BR.6,6,3,4.

bahupreyasī *bahupreyasī Adj. "viele Geliebten habend."

bahuphala 1) *m. a) "ein best. Fruchtbaum" RĀJAN.11,216. b) "Nauclea Cadamba." c) "Flacourtia sapida." 2) f. ā a) "Flacourtia cataphracta." b) "*Solanum indicum und eine andere Species" RĀJAN.4,135,26. c) "*Glycine debilis" RĀJAN.3,20. d) "*ein dunkel blühender Convolvulus Turpethum" RĀJAN.7,202. e) "*verschiedene Cucurbitaceen" RĀJAN.7,206.210.220. 3) *f. ī a) "Emblica officinalis." b) "Ficus oppositifolia." c) "Koloquinthengurke."

bahuphalikā *bahuphalikā f. "eine Art Judendorn" RĀJAN.11,145.

bahuphenarasā f. "eine best. Pflanze", = saptalā CARAKA.7,11.

bahuphenā *bahuphenā f. "Seifenbaum" RĀJAN.4,198.

bahubala *bahubala m. "Löwe" RĀJAN.19,2.

bahubāhu m. N.pr. eines Fürsten.

bahubīja am Anf. eines Comp. "viele Samenarten" VARĀH.JOGAJ.7,2.

bahubīja 1) *n. "die Frucht der Anona reticulata oder squamosa." 2) f. ā a) "Trigonella foenum graecum" BHĀVAPR.1,167. b) "*eine Musa" RĀJAN.11,42.

bahubhadra m. Pl. N.pr. eines Volkes.

bahubhastraka *bahubhastraka Adj. (f. und -strikā).

bahubhāṣin Adj. "geschwätzig."

bahubhāṣya n. "vieles Reden, Geschwätzigkeit."

bahubhuj Adj. "viel essend, grosser Esser."

bahubhujā *bahubhujā f. Bein. der Durgā.

bahubhūmi m. N.pr. eines Fürsten VP.24,96.

bahubhūmika Adj. "aus vielen Stockwerken bestehend" HEMĀDRI.1,657,3.

bahubhṛjj *bahubhṛjj Adj. (Nom. -bhṛṭ) "viel backend."

bahubhoktar Nom.ag. "ein grosser Esser" Comm. zu GOBH.1,9,7.

bahubhogyā f. "Hure" DAŚAK.84,6.

bahubhojaka Adj. "viel essend" zu Spr.4910.

bahubhojana 181,22 fehlerhaft für -bhojaka.

bahubhojin Adj. "viel essend." Nom.abstr. -jitā f. "Gefrässigkeit" KULL. zu M.2,57.

bahubhauma Adj. "viele Stockwerke habend." R.5,10,11.

bahumañjarī f. "Basilienkraut."

bahumatsya 1) *Adj. (f. ā) "fischreich" P.4,1,28,Sch. 2) n. "ein fischreicher Ort."

bahumadhyaga Adj. "Vielen gehörig" 200,23.

bahumantavya Adj. "für viel zu halten, hoch anzuschlagen."

bahumala *bahumala m. "Blei."

bahumāna m. "Hochachtung, Hochschätzung, eine hohe Meinung von, das Gewichtlegen auf" ; mit Loc. der Person (304,12) oder Sache, seltener mit Gen. der Person (290,18).

bahumānin Adj. "hoch angesehen, in hoher Achtung stehend."

bahumānuṣasaṃkīrṇa *bahumānuṣasaṃkīrṇa n. "Laube" GAL.

bahumānya Adj. "Achtung verdienend."

bahumāya Adj. "hinterlistig."

bahumārga *bahumārga n. und *-mārgī f. "ein Ort, wo viele Wege zusammentreffen."

bahumālyaphala Adj. "reich an Kränzen" (man hätte mūla erwartet) "und Früchten" PAT.zuP.1,2,52.

bahumāṣatila Adj. (f. ā) "viele Bohnen und viel Sesam besitzend" TS.3,8,5,3. ĀPAST.ŚR.20,4.

bahumitra 1) Adj. "viele Freunde habend" ĀPAST. 2) *m. N.pr. eines Mannes.

bahumukha Adj. "viele Mäuler habend, vielerlei sprechend."

bahumūtra *bahumūtra Adj. "viel harnend." Nom.abstr. -tā f.

bahumūtraka *bahumūtraka m. "eine Art Chamäleon" RĀJAN.19,62.

bahumūrti *bahumūrti f. "die wilde Baumwollenstaude."

bahumūrdhan *bahumūrdhan m. Bein. Viṣṇu's.

bahumūla *bahumūla 1) m. a) "eine Rohrart" RĀJAN.8,83. b) "Moringa pterygosperma" RĀJAN.7,26. 2) f. ā a) "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,119. b) = makandī RĀJAN.7,42.

bahumūlaka 1) m. a) "*eine Rohrart." b) N.pr. eines Schlangendämons. 2) n. "die wohlriechende Wurzel von Andropogon muricatus" BHĀVAPR.1,190.

bahumūlya1 n. "eine grosses Summe Geldes."

bahumūlya2 Adj. "kostbar."

bahuyajvan *bahuyajvan Adj. (f. ebenso).

bahuyajvā *bahuyajvā Adj. f.

bahuyājin Adj. "der viele Opfer dargebracht hat."

bahuyojanā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

bahurajas Adj. "sehr staubig und vielen Blüthenstaub habend" 249,3.

bahuratna Adj. (f. ā) "reich an Edelsteinen" Ind.St.15,299.

bahuratha m. N.pr. eines Fürsten.

bahurandhrikā *bahurandhrikā f. "eine best. Wurzel" RĀJAN.5,25.

bahuramadhya Adj. "in der Mitte dick."

bahurasa 1) Adj. "saftreich." 2) *f. ā "Cardiospermum Halicacabum" RĀJAN.3,71.

bahurājan *bahurājan Adj. (f. ebenso und -rājñī).

bahurājā *bahurājā Adj. f.

bahurāyaspoṣa Adj. (f. ā) "vielen Reichthum besitzend" TS.3,8,5,3. ĀPAST.ŚR.20,4.

bahurāśi Adj. in Verbindung mit paksa "set of many terms" COLEBR.Alg.35.

bahuruhā *bahuruhā f. "eine Art Cocculus" RĀJAN.3,3.

bahurūpa 1) Adj. (f. ā) "vielfarbig, von mannichfaltigem Aussehen, mannichfach." 2) m. a) "*Chamäleon." b) "*Har." c) "*das Harz der Shorea robusta." d) "*die Sonne." e) Bein. a) *Brahman's. b) *Vishnu's. g) Śiva's. d) "*des Liebesgottes." f) N.pr. a) eines Rudra. b) *eine Buddha. g) eines Sohnes des Medhātithi. 3) *f. ā "eine der sieben Zungen des Feuers." 4) n. N.pr. des von 2)f)[greek]) beherrschten Varsha.

bahurūpaka 1) Adj. (f. -pikā) "von mannichfaltigem Aussehen" MBH.1,155,36. bahurūpaka- Adv. "mannichfach." v.l. MBH.7,175,9 bahurūpāṅgaśobhitam st. bahurūpakaśo-. 2) m. N.pr. eines Rudra VP.2,25.

bahurūpakalpa m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.NO.72.

bahurūpāgarbhastotra m. desgl. ebend. No. 468.

bahurūpāṣṭaka n. zusammenfassende Bez. für "acht Tantra" ĀRYAV.160,16.

bahuretas *bahuretas m. Bein. Brahman's.

bahuroman *bahuroman m. "Widder."

bahula 1) Adj. (f. ā) a) "dicht, dick, breit." dviguṇo bahulataraḥ "doppelt so dick." b) "umfänglich, ausgedehnt, gross." c) "reichlich, zahlreich, viel." bahulam Adv. "oft." d) "reich an, voll ~, begleitet von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). kumārībahulāḥ striyaḥ "Weiber, unter denen viele Jungfrauen sind." e) "*schwarz" vgl. 2)a). f) "*unter den Plejaden geboren." 2) m. a) "die dunkle Hälfte eines Monats." Angeblich auch n. b) "*Feuer." c) N.pr. a) eines Prajāpati. b) eines Fürsten der Tālajañgha und eines andern Mannes (Ind.St.14,107). g) Pl. eines Volkes. 3) f. ā a) "*Kuh." b) "Kardamomen" BHĀVAPR.1,188,4,78. c) "*die Indigopflanze." d) "die Plejaden." e) "die 12te Kalā des Mondes." f) N.pr. a) einer Göttin. b) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. g) der Gattin Uttama's, eines Sohnes des Uttānapāda. d) der Mutter eines Samudra HEM.PAR.2,317. e) einer mythischen Kuh. z) eines Flusses. 4) n. a) "*Luft." b) "*weisser Pfeffer." c) "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

bahulaka 1) m. fehlerhaft für bā-. 2) *f. -likā "die Plejaden."

bahulagandha *bahulagandha 1) n. "eine Art Sandelholz" GAL. 2) f. ā "Kardamomen" RĀJAN.6,57.

bahulacchada *bahulacchada m. "eine roth blühende Hyperanthera" RĀJAN.7,32.

bahulatā -bahulatā f. "das Reichsein an."

bahulatṛṇa Adj. "grasreich" KĀTY.ŚR.25,7,15.

bahulatva n. 1) "Vielheit, Menge." 2) am Ende eines Comp. "das Reichsein an."

bahulaparṇa Adj. "vielblätterig" KĀTY.ŚR.6,1,8.

bahulapalāśa Adj. (f. ā) dass. KĀTY.ŚR.

bahulavaṇa *bahulavaṇa n. "salzhaltiger Boden" RĀJAN.6,106.

bahulavarman Adj. "mit dichter Hülle umgeben."

bahulānta Adj. "dicken Bodensatz habend."

bahulābhimāna Adj. "vielfach nachstellend, ~ bedrohend."

bahulāyāsa Adj. "mit vielen Anstrengungen verbunden" BHAG.18,24.

bahulālāpa Adj. "geschwätzig."

bahulāviṣṭa Adj. "von Vielen bewohnt, dicht bevölkert" AIT.BR.3,44,3.

bahulāśva m. N.pr. eines Fürsten.

bahulita Adj. "vermehrt" ŚIŚ.17,18.

bahulī Adv. 1) mit kar nur Partic. -līkṛta a) "dicht gemacht, ~ erscheinend" 311,20 (im Prākrit). b) "erweitert, vermehrt, vergrössert." c) "verbreitet, unter die Leute gebracht." d) "zerstreut" (in übertragener Bed.) e) "*gedroschen, von der Spreu befreit." 2) mit bhū a) "sich mehren." b) "sich ausbreiten, sich verbreiten." c) "ruchbar werden, unter die Leute kommen."

bahulīkariṣṇu, Adj. mit Acc. "zu vergrössern bestrebt."

bahulībhāva m. "das Sichverbreiten, unter die Leute Kommen."

bahuletarapakṣa m. Du., "die dunkle und die lichte Hälfte eines Monats."

bahulauṣadhika Adj. "mit vielen Kräutern bewachsen."

bahuvacana n. "die Mehrzahl, die Casus- und Personalendungen der Mehrzahl."

bahuvat Adv. "pluraliter, im Plural."

bahuvarṇa Adj. "vielfarbig." Nom.abstr. -tā f.

bahuvarta *bahuvarta N.pr. einer Oertlichkeit.

bahuvalka *bahuvalka m. "Buchanania latifolia." Vgl. bahukalka.

bahuvalkala m. dass. BHĀVAPR.1,245.

bahuvallī *bahuvallī f. "Hoya viridiflora" RĀJAN.4,187.

bahuvādin 1) Adj. "viel redend, geschwätzig." 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.24,128.

bahuvādya m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,55. bāhubādha v.l.

bahuvāra *bahuvāra und -ka m. "Cordia Myxa" Mat.med.293. RĀJAN.11,205. BHĀVAPR.1,246.

bahuvāram Adv. "vielmals, oft" CAURAP.(A.).8.

bahuvārṣika Adj. (f. ī) 1) "viele Jahre alt" HEMĀDRI.1,61,19,22. 2) "viele Jahre während."

bahuvāla Adj. "vielhaarig" (Schweif). Nom.abstr. -tā f. VARĀH.BṚH.S.72,2.

bahuvi *bahuvi Adj. "viele Vögel enthaltend."

bahuvighna Adj. "mit vielen Schwierigkeiten verbunden." Nom.abstr. -tā f.

bahuvid Adj. "vielwissend."

bahuvidya Adj. "gelehrt." Nom.abstr. -tā f.

bahuvidha 1) Adj. (f. ā) "vielfach, mannichfach" 147,3. -m Adv. "vielfach, zu wiederholten Malen" 293,26. 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.24,128.

bahuvidhākāra Adj. (f. ā) "mannichfaltig" 84,21.

bahuvista *bahuvista Adj. "viele Vista wiegend."

bahuvistara1 m. "starke Ausbreitung." -raṃ (Conj.) kar "sich stark ausbreiten" Spr.888. -saṃyuktam Adv. "nach allen Richtungen hin, in allen Stücken" R.3,31,35.

bahuvistara2 Adj. (f. ā) 1) "weit verbreitet." 2) "mannichfach, verschieden." -m Adv. "vielfach." 3) "sehr ausführlich."

bahuvistīrṇa 1) Adj. "stark ausgebreitet." Nom.abstr. -tā f. 2) *f. ā "eine best. Pflanze."

bahuvīrya 1) Adj. (f. ā) "kräftig, sehr wirksam" MBH.13,98,23. 2) *m. a) "Terminalia Bellerica." b) "Amaranthus polygonoides" RĀJAN.5,71. c) "Salmalia malabarica" RĀJAN.8,9. d) "eine Art Ocimum" RĀJAN.10,136. 3) *f. ā "Flacomurtia cataphracta" RĀJAN.5,91.

bahuvelam Adv. "oftmals" PAN4CAD.

bahuvaistika *bahuvaistika Adj. = bahuvista.

bahuvyayin *bahuvyayin Adj. "viel ausgebend, verschwenderisch."

bahuvrīhi m. "ein adjectivisches Compositum ; ein Compositum, dessen letztes Glied ein Substantiv ist. welches aber in der Composition seine Selbständigkeit verliert, indem es mit dem vorangehenden Worte zu einem einem blossen Merkmal eines andern Begriffes herabsinkt." -vat Adv.

bahuvrīhiyava Adj. (f. ā) "reich an Reis und Gerste" ĀPAST.ŚR.20,4.

bahuśakti m. N.pr. eines Prinzen.

bahuśatru 1) Adj. "viele Feinde habend." 2) *m. "Sperling."

bahuśabda m. "Plural."

bahuśalya *bahuśalya m. "roth blühender Khadira" RĀJAN.8,26.

bahuśas Adv. "vielfach, oftmals, wiederholt."

bahuśākha 1) Adj. (f. ā) a) "vielästig." b) "weitverzweigt" (Geschlecht), "weit verbreitet." Nom.abstr. -tva n. c) "mannichfaltig." 2) *m. "Euphorbia antiquorum" RĀJAN.8,51.

bahuśākhin Adj. "vielästig."

bahuśāla *bahuśāla m. "Euphorbia antiquorum" RĀJAN.8,51.V.L. bahuśākha. Vgl. bāhuśāla.

bahuśikhā *bahuśikhā f. "Commelina salicifolia" und auch "andere Species" RĀJAN.4,109. v.l. vahniśikhā.

bahuśubhāy, -yate "zu einem grossen Segen werden."

bahuśṛṅga *bahuśṛṅga m. Bein. Viṣṇu's.

bahuśruta 1) Adj. "sehr gelehrt." 2) m. N.pr. eines Ministers Ind.St.15.

bahuśruti f. "das Vorkommen der Mehrzahl im Texte."

bahuśrutīya m. Pl. "eine best. buddhistische Schule."

bahuśreyasī *bahuśreyasī Adj.

bahusaṃvatsara n. "eine vieljährige Soma-Feier" ŚĀÑKH.ŚR.13,27,5.

bahusattva Adj. "reich an Thieren" MBH.3,39,24.

bahusatya m. Bez. "des 10ten Muhurta."

bahusadācāra *bahusadācāra Adj.

bahusadṛśa Adj. "sehr passend" PAN4CAT.75,13.

bahusaṃtati *bahusaṃtati m. "Bambusa spinosa."

bahusamudācāra *bahusamudācāra Adj.

bahusaṃpuṭa *bahusaṃpuṭa m. "ein best. Knollengewächs."

bahusarpiṣka Adj. "mit viel Butter bereitet" VIṢṆUS.86,18.

bahusava Adj. 1) "viele Opfer darbringend oder viele Jahre Etwas thuend." 2) "viele Opfer oder viele Jahre enthaltend."

bahusasya 1) Adj. "kornreich." 2) m. N.pr. eines Dorfes.

bahusādhana Adj. "viele Hülfsmittel besitzend." Nom.abstr. -tā f. Spr.4226.

bahusāmi Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bahusāra 1) Adj. "kernhaft." 2) *m. "Acacia Catechu" RĀJAN.8,22.

bahusāhasra 1) Adj. ( ā) "viele Tausende ausmachend, zu vielen Tausenden seiend." 2) f. ī Sg. "viele Tausende."

bahusu *bahusu 1) m. "Schwein, Eber." 2) *f. "Sau."

bahusutā *bahusutā f. "Asparagus racemosus."

bahusuvarṇa Adj. "reich an Gold." Nom.abstr. -tā f. RĀJAT.4,247.

bahusuvarṇaka 1) Adj. a) "viele Goldstücke besitzend." b) "viele Goldstücke kostend." 2) m. N.pr. a) eines Fürsten. b) eines Agrahāra.

bahusū *bahusū f. s. *bahusu.

bahusūkta *bahusūkta Adj. "aus vielen Sūkta bestehend."

bahusūti *bahusūti Adj. "oft geboren ~, oft gekalbt habend."

bahusūvarī Adj. f. "viel gebärend" ṚV.2,32,7.

bahustavāvali f. Titel "einer Sammlung von Hymnen."

bahuspṛś Adj. "Vieles berührend" ŚIŚ.2,78.

bahusravā *bahusravā f. "Boswellia thurifera."

bahusvana *bahusvana m. "Eule."

bahusvara Adj. "mehr als zweisilbig" TS.PRĀT. Nom.abstr. tva n. Comm.

bahuhastika Adj. (f. ā) "reich an Elephanten" ĀPAST.ŚR.20,4.

bahuhiraṇya 1) Adj. (f. ā) "reich an Gold" ĀPAST.ŚR.20,4. 2) m. "ein best. Ekāha."

bahūdaka 1) Adj. (f. ā) "wasserreich" R.1,1,30. Ind.St.10,302. 2) m. a) "ein der Welt entsagender Bettler, der heilige Badeörter besucht." b) N.pr. eines Schlangenfürsten KĀRAṆḌ.2,11.

bahūdana n. nach BURNOUF. "la reunion des diverses especes d'aliments."

bahūpamā f. in der Rhetorik "ein Vergleich mit vielen Dingen" 249,24.

bahūrj *bahūrj Adj. "voller Saft und Kraft."

bahramakhāna m. N.pr. = [arabic]

bahli *bahli und *bahlika ungenaue Schreibart für *balhi und balhika.

bahvakṣara Adj. "vielsilbig." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,9,5.

bahvagni Adj. (f. ī) Bez. gewisser Verse, in welchen "mehrere Agni" erwähnt werden.

bahvajāvika Adj. (f. ā) "reich an Ziegen und Schafen" ĀPAST.ŚR.20,4.

bahvadhyayana *bahvadhyayana und *bahvadhyāya Adj.

bahvanna Adj. "speisenreich."

bahvap *bahvap und *bahvapa Adj. "wasserreich."

bahvapatya 1) Adj. a) "*grosse Nachkommenschaft habend." b) "grosse N. versprechend." 2) *m. a) "Schwein." b) "Maus."

bahvapāya Adj. "mit vielen Gefahren verbunden" PAN4CAT.8,21,25.30,25.

bahvabhidhāna n. "Plural."

bahvamitra Adj. "viele Feinde habend" Spr.4426.

bahvartha Adj. "viele Bedeutungen habend" Ind.St.13,325.

bahvarha Adj. "werthvoll" (Soma) MAITR.S.3,7,7.

bahvavarodha Adj. "viele Frauen habend" DAŚAK.80.

bahvaśva 1) Adj. (f. ā) "reich an Rossen" ĀPAST.ŚR.20,4. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Mudgala.

bahvājya Adj. "reich an Opferschmalz" ĀPAST.ŚR.2,5,11.

bahvādin Adj. "viel essend, gefrässig."

bahvāśin 1) Adj. dass. Nom.abstr. -śitva n. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dh42trāṣṭra.

bahvāścarya und -maya Adj. "viele Wunder enthaltend."

bahvāśrayā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,23.

bahvīśvara m. N.pr. eines Heiligthums. -māhātmya n.

bahvṛc Adj. "versreich", insbes. als Bez. des Ṛgveda.

bahvṛca 1) Adj. (f. ā) dass. 2) m. "Kenner ~, Anhänger oder Vertreter des Ṛgveda." 3) *f. ī f. zu 2).

bahvṛcapariśiṣṭa n., -cabrāhmaṇa (ĀPAST.ŚR.1,21,10,6,15,16) n. -brāhmaṇapañcikābhāṣya n. (OPP.CAT.1), -brāhmaṇabhāṣya n. (ebend.), -brāhmaṇopaniṣad f., -caśruti f., -casaṃdhyābhāṣya n. (OPP.CAT.1), -cāhnika n. und -copaniṣad f. Titel von Werken.

bahvenas Adj. "der viele Sünden begangen hat" M.11,254.

bahvoda m. "ein Asket, der Werke als Nebensache und das Wissen als Hauptsache betrachtet."

bahvauṣadhika Adj. "kräuterreich" ŚĀÑKH.GṚHY.1,28,4,6. Richtig wäre bahvoṣadhika.

bāka *bāka n. "eine Menge von Reihern."

bākarukā *bākarukā f. "ein Kranichart."

bākāyana m. Patron. von baka. Auch Pl.

bākura Adj. in Verbindung mit dṛti m. etwa "Sackpfeife, Dudelsack."

bākula 1) Adj. "von der Mimusops Elengi kommend" 2) n. "die Frucht der M. E."

bājabāh[ā]duracandra m. N.pr. eines Fürsten.

bāḍ *bāḍ, bāḍate (āplāvye āplāve).

bāḍabhīkāra m. N.pr. eines Grammatikers TS.PRĀT.

bāḍīra *bāḍīra m. "ein gemietheter Arbeiter."

bāḍeyīputra m. N.pr. eines Lehrers ŚAT.BR.14,9,2,30.

bāḍha, bā|a Partic. von bah. Nur 1) Loc. bā|e "laut, stark." 2) bāḍham Adv. "gewiss, sicherlich." Gewöhnlich als Partikel der Einwilligung, Bestätigung oder Bejahung nach einer Aufforderung, Behauptung oder Frage ; "einverstanden, gut, so geschehe es, so ist es, ja."

bāḍhasṛtvan Adj. "kräftig dahineilend."

bāṇa1 und bāṇa 1) m. a) "Rohrpfeil, Pfeil." b) Bez. "der Zahl fünf." c) "Sinus versus" GAṆITA,SŪRYAGR.14. d) "Ziel." e) "*ein best. Theil des Pfeils." f) "Saccharum Sara oder eine verwandte Rohrart" RĀJAN.8,82. BHĀVAPR.1,209. g) "*Kuheuter." h) * = kevala. i) N.pr. a) eines Asura, Feindes des Viṣṇu und Günstlings des Śiva. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's. g) zweier Fürsten, eines Autors (KĀD.4,14) und anderer Männer. 2) m. (*f. ā) "eine blau blühende Barleria" RĀJAN.10,137.140. BHĀVAPR.3,98. 3) *f. ā "das hintere Ende eines Pfeils." 4) n. a) "die Blüthe von" 2). b) "Körper."

bāṇa2 m. = vāṇa "Musik" AV.10,2,17.

bāṇagaṅgā f. N.pr. eines bei Someśa vorbeifliessenden Flusses, der durch eines "Pfeilschuss Rāvaṇa's" entstanden sein soll.

bāṇagocara m. "Pfeilschussweite" MBH.1,69,20.3.271,28. MĀLATĪM.13,4.

bāṇajit *bāṇajit m. Bein. Viṣṇu's.

bāṇatā f. Nom.abstr. zu 1. bāṇa "Pfeil."

bāṇatūṇī Adv. mit kar "zum Köcher machen."

bāṇadhi m. "Köcher."

bāṇanāśā f. N.pr. eines Flusses.

bāṇapañcānana m. N.pr. eines Dichters.

bāṇapatha m. "Pfeilschussweite."

bāṇapāta m. 1) "Pfeilschuss" 178,19. KATHĀS.27,2. 2) "Pfeilschussweite" MBH.5,179,12.

bāṇapātapatha m. "Pfeilschussweite."

bāṇapuṅkhā *bāṇapuṅkhā f. "eine der Indigopflanze ähnliche Pflanze" RĀJAN.4,73.

bāṇapura *bāṇapura n. "die Stadt des Asura" Bāṇa.

bāṇabhaṭṭa m. N.pr. eines Dichters.

bāṇamaya Adj. "aus Pfeilen bestehend, durch Pfeile gebildet."

bāṇamukti *bāṇamukti f. "das Abschiessen eines Pfeils."

bāṇamukha Adj. "Pfeile im Munde habend" SUPARṆ.23,1.

bāṇayojana n. "Köcher."

bāṇavant m. 1) "Pfeil." 2) "Köcher."

bāṇavarṣin Adj. "einen Regen von Pfeilen schleudernd."

bāṇavāra 1) m. "eine Menge von Pfeilen." 2) (*m.) n. "Kürass, Jacke."

bāṇasaṃdhāna n. "das Auflegen des Pfeils aus den Bogen."

bāṇasiddhi f. "das Treffen der Pfeile."

bāṇasutā *bāṇasutā f. Patron. der Uṣā.

bāṇahan *bāṇahan und *bāṇāri m. Bein. Viṣṇu's.

bāṇāvalī f. "eine Verbindung von fünf Śloka, durch welche ein und derselbe Satz durchgeht."

bāṇāśraya *bāṇāśraya m. "Köcher."

bāṇāsana1 n. "Bogen."

bāṇāsana2 n. "Bogensehne."

bāṇāsuravadha m. Titel eines Werkes Ind.St.14,408.

bāṇāsuravijaya m. Titel eines Gedichts OPP.CAT.1.

bāṇin Adj. "mit einem Pfeile versehen."

bāṇeśvara m. Name eines Liṅg5ga.

bādaksāna "Badachṣān" BHĀVAPR.1,248 (Ausg. bada-).

bādara 1) Adj. a) "von Judendorn kommend" ĀPAST. b) "*baumwollen." c) "grob" (Gegensatz sūkṣma) ŚĪLĀÑKA. 2) *m. f ( ā) "die Baumwollenstaude" RĀJAN.4,191. 3) m. Pl. N.pr. N.pr.eine Volkes. 4) n. a) "Brustbeere." b) "*die Beere des Abrus precatorius oder die Pflanze selbst." c) "*Siede." d) "*Wasser." e) "*eine nach rechts sich windende Muschel." f) * = vīra ( vāri?).

bādarāyaṇa1 m. Patron. N.pr. verschiedener Männer BĀDAR.3,2,41,4,1.4,4,12. Auch Pl.

bādarāyaṇa2 Adj. "von Bādarāyaṇa verfasst."

bādarāyaṇi m. Patron. von 1. bādarāyaṇa.

bādari m. Patron. von badara BĀDAR.3,1,11.4,4,10.

bādarika *bādarika Adj. "der sich mit dem Einsammeln von Brustbeeren abgiebt."

bādāma *bādāma m. [arabic] "Mandelbaum" Mat.med.293.

bādh1, bādhate (metrisch auch Act.), Partic. bādhita. 1) "drängen, verdrängen, vertreiben, verjagen." 2) "auseinander drängen." 3) "bedrängen, hemmen, Jmd zu Leibe gehen, beeinträchtigen, bedrücken, belästigen, beunruhigen, plagen" ; "Beschwerde ~, zu schaffen machen, quälen" (von Seiten eines leblosen Dinges). Das Object einmal im Gen. statt im Acc. Pass. bādhyate "leiden." 4) "Etwas beeinträchtigen, Einfluss ausüben ~, einwirken auf." 5) "verdrängen", so v.a. "aufheben, beseitigen, nichtig machen." bādhita auch so v.a. "absurd." 6) "Druck oder Beschwerde empfinden."
     Caus. bādhayati "bedrängen, belästigen, peinigen, bekämpfen." -- Desid. bībhatsate ( "sich loszumachen zu suchen" ; nach P.3,1,6 von badh = vahd) "Abneigung empfinden, Ekel zeigen, sich scheuen vor" (Abl.). bībhatsita "widerlich, eklig." -- Intens. ( bābadhe, badbadhe) "in die Enge treiben, einschränken" ; "zusammensperren." badbadhāna "in die Enge getrieben, eingegränzt, eingeschlossen" ; "ausstossend an" (Acc.).
     ati "sehr grosse Beschwerde machen, grosse Pein verursachen" ; mit Acc. oder Gen.
     adhi "Jmd belästigen, Jmd zu Leibe gehen."
     anu "belästigen, quälen, martern."
     apa 1) "wegdrücken." 2) "verdrängen, vertreiben, verjagen."
     Caus. "vertreiben, verjagen." -- Desid. "Ekel empfinden vor" (Abl.)
     abhī 1) "feindlich auf Jmd eindringen." 2) "hemmen." 3) "beunruhigen, quälen, Sorgen verursachen."
     ava "abhalten."
     ā 1) "andrängen." 2) "bedrängen, peinigen, quälen." 3) "für nichtig ~, für falsch erklären."
     ud "hervor-, herausdringen."
     upa in anupabādha.
     ni "niederdrücken, eingränzen, beengen, bedrängen."
     nis 1) "fern halten, abhalten, ausschliessen von" (Abl.) "verhindern an" (Gen.). 2) "schützen vor" (Abl.) 3) "belästigen, beunruhigen, peinigen." -- Desid. pari bibādhiṣate "abzuhalten ~, fernzuhalten bestrebt sein."
     pra 1) "vorwärts drängen, treiben" ; "fordern." 2) "zurückschlagen, abwehren, vertreiben." 3) "Jmd bedrängen, bedrücken, beunruhigen, hart zusetzen, peinigen." 4) "Etwas beeinträchtigen." 5) "aufheben, beseitigen." -- Intens. prabābadhāna "voraneilend, überholend."
     saṃpra 1) "zurückschlagen, bekämpfen." 2) "Leiden verursachen, quälen."
     prati 1) "zurückschlagen, von sich abwehren, abweisen, bekämpfen." 2) "hemmen." 3) "belästigen, quälen."
     vi 1) "auseinander drängen, ~ treiben" ; "vertreiben, verjagen." 2) "belästigen, peinigen, quälen." 3) "Etwas beeinträchtigen." -- Intens. "entlassen, frei machen."
     sam 1) "zusammendrücken, beengen." 2) "zusammendrängen, festbinden." 3) "peinigen, quälen."

bādh2 f. ṚV.8,45,10.9,105,6 fälschlich vom vorangehenden pari getrennt.

bādha1 1) m. a) "Peiniger, Plagegeist." b) "Hemmung, Widerstand, Bedrängniss." 2) m. f ( ā) a) "Pein, Schmerz, Beschwerde, Leiden, Belästigung, ~ von Seiten von" (Abl. oder im Comp. vorangehend). b) "Beeinträchtigung, Schädigung, Benachtheiligung." c) "Aufhebung, Beseitigung, Nichtigmachung." d) "Widerspruch, Absurdität."

bādha2 m. etwas "Drang." Nach den Erklärern = bala, bādhaka, bādhana.

bādhaka1 1) Adj. (f. bādhikā) a) "belästigend, beunruhigend, peinigen." b) "beeinträchtigend." c) "aufhebend, beseitigen, zu Nichte machend" SARVAD.159,16. 2) m. a) "eine best. Frauenkrankheit." b) "ein best. Baum" GOBH.1,5,15.

bādhaka2 Adj. (f. ī) "aus dem Baume"1. bādhaka 2) b) "gemacht, davon kommend."

bādhakatva n. Nom.abstr. zu 1) bādhaka 1) c.

bādhakamaya Adj. (f. ī) =2. bādhaka.

bādhacintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

bādhatā f. desgl. OPP.CAT.1.

bādhana 1) Adj. "bedrängend, belästigend, bekämpfend." 2) f. ā "Unbehaglichkeit. Beschwerde" 3) n. a) "das Bedrängen, Belästigen, Peinigen." Auch Pl. b) "das Entfernen, Beseitigen, Aufheben." c) "Hinderniss für" (Dat.) Spr.7491 (Conj.).

bādhanīya Adj. "zu beseitigen" Comm. zu NYĀYAM.9,3,7.

bādhabuddhipratibandhakatāvicāra m., bādhabuddhivāda m. (OPP.CAT.1), -vādārtha m., bādhavibhajaka (OPP.CAT.1), bādharahasya n. und bādhasiddhānta m. Titel von Werken.

bādhānta Titel eines Werkes OPP.CAT.1,3919. Richtig wohl bādhatā, wie der Index hat.

bādhitatva n. "das Aufgehobensein, Beseitigtsein."

bādhitar Nom.ag. "Bedränger, Belästiger, Peiniger" BĀLAR.32,20.

bādhitavya Adj. 1) "zu bedrängen, zu belästigen, zu peinigen." 2) "aufzuheben, zu beseitigen."

bādhiraka *bādhiraka Adj. von badhira.

bādhirika *bādhirika m. Metron. von. badhirikā.

bādhirya n. "Taubheit."

bādhya Adj. 1) "zu bedrängen, zu belästigen, zu peinigen, der belästigt ~, gepeinigt wird, sich peinigen lassend von" (im Comp. vorangehend). 2) "was unterdrückt ~, was gehemmt wird." 3) "aufzuheben, zu beseitigen, aufgehoben ~, beseitigt werdend." Nom.abstr. -tva n. KAP.5,18. 4) ĀPAST.2,26,18.28,10 fehlerhaft für vācya, AIT.ĀR.346,8 für bādhva.

bādhyabādhakatā f. 1) "der Zustand dessen, der gepeinigt wird, und dessen, der da peinigt", BHĀG.P.10,4,22. 2) "der Zustand dessen, der zu Peinigende peinigt" BHĀG.P.7,1,6.

bādhyamānatva n. "das Aufgehobenwerden, Beseitigtwerden, Widerlegtwerden."

bādhyoga und *bādhyauga (KĀŚ. zu P.7,3,20) m. Patron. von badhyoga.

bādhyaugāyana *bādhyaugāyana m. Patron. von badhyoga.

bādhva m. Patron. N.pr. eines Ṛṣi AIT.ĀR.346,8 ( bādhya gedr.).

bāndhaki *bāndhaki m. Patron. oder Metron.

bāndhakineya *bāndhakineya und *bāndhakeya m. "der Sohn eines liederlichen Weibes, Hurensohn."

bāndhava 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "ein Angehöriger, Verwandter", insbes. "mütterlicherseits." madeka- Adj. "einzig nur mich zum Angehörigen habend" ; davon Nom.abstr. -tā f. CAṆḌAK.65,1. b) "Freund" Spr.7658. 2) f. ī "eine Verwandte."

bāndhavaka Adj. "verwandtschaftlich."

bāndhavya n. "verwandtschaftliches Verhältniss."

bāndhuka Adj. "vom Baum Bandhuka kommend." māndhuka st. dessen ĀPAST.ŚR.17,14.

bāndhukineya *bāndhukineya m. Metron. von bandhukī.

bāndhukya *bāndhukya n. "Heirath" GAL.

bāndhupata *bāndhupata Adj. (f. ī) von bandhupati.

bāpyadeva m. N.pr. eines Steinschneiders.

bābajīvyāsa m. N.pr. eines Autors.

bāberī f. N.pr. einer Stadt.

bābhrava 1) m. Patron. von babhru. *bābhravadānacyutāḥ *bābhravaśālaṅkāyanāḥ, kāpilepabābhravāḥ (25,6) und *śaṇakabābhravāḥ. 2) *f. ī Bein. der Durgā. 3) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

bābhravāyaṇi m. (Patron. von babhru) N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

bābhravīya 1) Adj. von bābhravya. 2) m. Pl. "die Schüler des Bābhravya."

bābhravya (Patron. von babhru) N.pr. 1) verschiedener Männer 291,17,323,13. -śāṇḍilāḥ N.pr. 2) f. ā einer Frau.

bābhravyaka *bābhravyaka Adj. "von Bābhravya's bewohnt."

bābhravyāyaṇī *bābhravyāyaṇī f. zu bābhravya 1).

bābhruka *bābhruka Adj. "ichneumonartig" d.i. wohl "braun, bräunlich."

bāra "Oeffnung" in jihma- und nīcīna-.

bārahaṭa m. Bein. Naraharadāsa's.

bārahadratha m. N.pr. = bārhadratha.

bārbarīṭa *bārbarīṭa m. 1) "der Kern der Mangofrucht." 2) "ein junger Schoss." 3) "Zinn." 4) "Hurensohn."

bārha Adj. "aus den Schwanzfedern eines Pfaues gemacht."

bārhata 1) Adj. (f. ī) a) "zum Sāman" "Bṛhat in Beziehung stehend." b) "zum Metrum Bṛhat in Beziehung stehend." 2) m. Pl. nach SĀY. "die Soma-Wächter" ṚV.10,85,4. 3) (n. "die Frucht der" bṛhatī ( "ein Solanum" ).

bārhataka m. N.pr. eines Mannes.

bārhatānuṣṭubha Adj. "aus einer B2rhati und einer Anuṣṭubh gebildet."

bārhatsāmā f. N.pr. oder Bez. eines best. Weibes AV.

bārhadagna *bārhadagna Adj. von bṛhadagni.

bārhadīṣava (metrisch) m. Patron. von Bṛhadiṣu. Auch Pl.

bārhaduktha 1) m. Patron. von Bṛhaduktha. 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

bārhadgira n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

bārhaddaivata n. Titel eines Werkes, = bṛhaddevatā.

bārhadbala Adj. "zu Bṛhadbala in Beziehung stehend."

bārhadratha 1) Adj. "zu Bṛhadratha in Beziehung stechend." 2) m. Patron. "des Jarāsam5dha." Auch Pl.

bārhadrathi *bārhadrathi m. = bārhadratha 2).

bārhavata *bārhavata Adj. "das Wort" barhavant "enthaltend."

bārhaspata Adj. (f. ī) "zu Bṛhaspati in Beziehung stehend, von ihm stammend" u.s.w.

bārhaspatya 1) Adj. dass. bha n. oder nakṣatra n. "das Mondhaus Pushja." 2) m. a) Patron. von Bṛhaspati. Auch Pl. ŚĀÑKH.GṚHY.2,14. b) "ein Schüler Bṛhaspati's." c) "ein Ungläubiger." 3) n. a) "das Arthaśāstra" Bṛhaspati's. b) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. VIṢṆUS.56,17.

bārhaspatyamuhūrtavidhāna n. und -patyasūtra n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

bārhiṇalakṣmaṇa Adj. R.3,8,4. wohl fehlerhaft für barhiṇalakṣaṇa. Die ed.Bomb.3,3,12 hat st. dessen barhiṇavāsas.

bārhiṣada oder bārhiḥṣada m. Patron. von barhiṣad oder barhiḥṣad Auch Pl.

bāl Interj. "patsch!"

bāla1 1) Adj. (f. ā) a) "jung, kindlich, unausgewachsen" (von allem Organischen), "vor Kurzem aufgegangen" (Sonne), "eben begonnen, zunehmend" (Mond). b) "unreifen Verstandes, einfältig." 2) m. a) "Kind, Knabe." b) "Thor, Einfaltspinsel." c) "*ein fünfjähriger Elephant." d) "*Cyprinus denticulatus oder Rohita" RĀJAN.17,56. e) N.pr. a) eines Rakshas VP.22,293. b) eines Fürsten. 3) f. ā a) "Mädchen, junge Frau" b) "eine einjährige Kuh." c) "*kleine Kardamomen" RĀJAN.6,87. d) "*Aloe indica" RĀJAN.4,79. e) "ein best. Metrum." f) "ein best. mystisches Gebet." g) N.pr. der Mutter der Affen Vālin und Sugrīva.

bāla2 *bāla n. Nom.abstr. zu 1. bāla.

bāla3 m. = bāla "Schweifhaar, Rosshaar" AV.10,8,25 u.s.w.

bālaka 1) Adj. (f. -likā) "jung, kindlich, unausgewachsen." 2) m. a) "Kind, Knabe, Thierjunges." b) "*Thor, Narr." c) "ein fünfjähriger Elephant." d) "*ein best. Fisch" RĀJAN.17,52. e) N.pr. einer Fürsten. 3) f. -likā "Mädchen."

bālakapriyā *bālakapriyā f. 1) "die Koloquinthengurke" RĀJAN.3,58. 2) "Musa sapientum" RĀJAN.11,51.

bālakāṇḍa n. Titel des 1ten Buches im Rāmāyaṇa und Adhyātmāyaṇa, das über Rāma als "Knaben" handelt.

bālakāvya n. Titel eines "Gedichts" OPP.CAT.1.

bālakṛṣṇa m. 1) "der Knabe Kṛṣṇa." 2) N.pr. verschiedener Männer. Auch -bhaṭṭa und -kṛṣṇānanda.

bālakeli oder -kelī f. "Kinderspiel" DAŚAK.7,13.

bālakriyā f. "das Treiben der Kinder."

bālakrīḍana n. "Kinderspiel."

bālakrīḍanaka 1) m. a) "Kinderspielzeug." b) "*Spielball." c) "*Cypraca moneta, Otterköpfchen" RĀJAN.13,126. d) Bein. Śiva's 2) n. "Kinderspiel."

bālakrīḍā f. "Kinderspiel."

bālakrīḍākāvya n. Titel eines "Gedichts."

bālagarbhiṇī *bālagarbhiṇī f. "eine zum ersten Mal trächtige Kuh."

bālagopāla m. "Kṛṣṇa als jugendlicher Kuhhirt."

bālagopālatīrtha und -pālayatīndra m. N.pr. zweier Gelehrten.

bālagraha m. "ein den Kindern gefährlicher Krankheitsdämon" AGNI-P.31,31.

bālaghna m. "Kindesmörder" M.11,190. Vgl. bālahan.

bālacandra 1) m. "der zunehmende Mond." 2) n. "eine Bresche von best. Form" MṚCCH.47,11.

bālacandrikā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

bālacarita n. "die Jugendgeschichte" eines Gottes u.s.w.

bālacarya *bālacarya m. Bein. Skanda's.

bālacaryā f. "das Treiben eines Kindes."

bālacāturbhadrikā *bālacāturbhadrikā f. "eine best. Mixtur für Kinder" Mat.med.102.

bālacikitsā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bālatanaya *bālatanaya m. "Acacia Catechu."

bālatantra n. "die Pflege der Kinder und Geburtshilfe, ein darüber handelndes Werk" HEMĀDRI.1,513,8.

bālatā f. und bālatva n. "Kindheit, Kindesalter."

bāladarśam Absol. "beim Anblick eines Knaben" KATHĀS.24,216.

bāladalaka *bāladalaka m. "Acacia Catechu."

bāladeva m. Patron. (MAHĀBH.4,54, a) undN.pr. eines Mannes.

bālandana m. Patron. des Vātsaprī. Vgl bhālandana.

bālapaṇḍita m. N.pr. eines Mannes.

bālapattra m. "ein best. Baum" Spr.7280. Nach den Lexicographen "Acacia Catechu" (DHANV.1,8) und "Hedysarum Athoagi" (RĀJAN.4,44).

bālapattraka *bālapattraka m. "Acacia Catechu" DHANV.1,5.

bālapāṭha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bālaputra Adj. (f. ā) "kleine Kinder ~, ein Junges habend."

bālaputraka m. "Söhnchen."

bālapuṣpikā *bālapuṣpikā und *-puṣpī f. "Jasminum auriculatum" RĀJAN.10,97.

bālapramathanī f. "eine best. Śakti" HEMĀDRI.1,611,6 ( -prathamanī gedr.).

bālabandhana m. "ein best. Krankheitsdämon."

bālabodha m. Titel verschiedener Werke.

bālabodhaka Adj. "Knaben oder Unerfahrene aufklärend."

bālabodhanī f. Titel eines Werkes.

bālabodhinī f. Titel verschiedener Werke. -nyāsa m. (BÜHLER,Rep.No.300) und -bhāvaprakāśikā f. desgl.

bālabhañjaka m. N.pr. eines Mannes.

bālabhadraka *bālabhadraka m. "ein best. Gift" (!).

bālabhārata n. Titel eines Epos und einer Komödie.

bālabhāva m. 1) "Kindheit." 2) "das noch nicht hoch über dem Horizonte Stehen" (eines Planeten).

bālabhṛtya m. "ein Diener von der Kinderzeit her."

bālabhaiṣajya *bālabhaiṣajya n. "ein aus Messingschlacke zubereitetes Collyrium" RĀJAN.13,94.

bālabhojya *bālabhojya m. "Erbsen" RĀJAN.16,46.

bālamati Adj. "einen kindischen Verstand habend."

bālamanoramā f. Titel verschiedener Grammatiken OPP.CAT.1.

bālamūla *bālamūla m. "junger Rettig."

bālamūlaka 1) m. "eine best. Pflanze." 2) f. -likā "Hibiscus cannabinus" BHĀVAPR.1,174. -- Vielleicht vāla- zu schreiben.

bālamūṣikā *bālamūṣikā f. "Maus."

bālaṃbhaṭṭa1 m. N.pr. verschiedener Manner.

bālaṃbhaṭṭa2 Adj. (f. ī) "von Bālam5bhaṭṭa verfasst."

bālayajñopavītaka *bālayajñopavītaka n. "die über die Brust getragene Opferschnur."

bālarāmabharata Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bālarāmāyaṇa n. Titel eines Schauspiels.

bālarūpa Titel eines Werkes.

bālaroga m. "Kinderkrankheit."

bālalīlā f. "Kinderspiel."

bālavāhya *bālavāhya m. "eine wilde Ziege."

bālavinaṣṭa und -ka N.pr. eines Mannes.

bālavinodinī f. Titel eines Werkes HALL. in der Vorrede zu VĀSAV.7.

bālavaidhavya n. "Wittwenstand im Kindesalter" 168,20.

bālavrata *bālavrata m. Bein. Manjuśrī's.

bālaśarman m. N.pr. eines Mannes.

bālaśṛṅga Adj. "junge Hörner habend."

bālasakhi m. 1) "Jugendfreund." 2) "eines Thoren Freund." Nom.abstr. -tva n. "Freundschaft mit Thoren" Spr.4434.

bālasarasvatī m. N.pr. eines Autors. -tīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

bālasātmya *bālasātmya n. "Milch."

bālasārayantra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bālasiṃha m. N.pr. eines Mannes.

bālasuhṛd m. "Jugendfreund."

bālasūrya *bālasūrya und *-ka n. "Lasurstein."

bālahan Adj. (f. -ghnī) "Kinder tödtend" BHĀG.P.10,11,23.

bālāki m. Metron. von balākā.

bālākyā f. N.pr. in kāśyapībālākyāmāṭharīputra.

bālāgra *bālāgra n. "Taubenschlag" Comm. zu MṚCCH.21,21. Richtig wohl vālāgra.

bālātapa m. "der Schein der eben aufgegangenen Sonne." Auch Pl.

bālāditya m. 1) "die vor Kurzem aufgegangene Sonne." 2) N.pr. zweier Fürsten.

bālādhyāpaka m. "Knabenlehrer." Nom.abstr. -tā f.

bālānucaragupta (MBH.12,10384) und -gopta (MBH.12,284,110) m. Bein. Śiva's.

bālāmaya m. "Kinderkrankheit."

bālāyani m. Metron. N.pr. eines Lehrers.

bālāriṣṭa Titel eines Mantra OPP.CAT.1.

bālālokasaṃkṣepa m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.301.

bālāvabodha m. Titel eines Werkes. -paddhati f. eines "Commentars" dazu.

bālāvabodhana n. "Belehrung der Kinder, ~ der Einfältigen" Ind.St.15,6.

bālāsura m. N.pr. eines Asura. Vielleicht bāṇāsura zu lesen.

bālāhaka m. N.pr. eines Schlangendämons. yuddhe -jambumāle "im Kampfe zwischen Bālāhaka und Jambumāla."

bāliman *bāliman m. "Kindheit, Unreife."

bāliśa1 1) Adj. (f. ā) "jung, kindisch, dumm, einfältig." 2) m. "Thor, Schwachkopf."

bāliśa2 *bāliśa n. = [arabic] "Kissen, Polster."

bāliśatā f., bāliśatva n. und bāliśya n. "Einfältigkeit, Thorheit."

bālīvardineya *bālīvardineya m. Patron. von balīvardin und Metron. von balīvardī (vgl. VOP.7,7).

bālīśa *bālīśa m. "Urinverhaltung."

bāluvāhinī f. N.pr. eines Flusses VP.22,155.

bāleya 1) Adj. a) "zu einer Huldigungsgabe" ( bali) "sich eignend." b) "*weich, zart." c) "*für Knaben" ( bāla) "geeignet." d) "von Bali stammend." 2) m. a) "Esel" VARĀH.BṚH.S.86,26,38,5. bāleya geschr. b) "eine Cyperus-Art" BHĀVAPR.1,194. c) "*eine best. Gemüsepflanze", = aṅgāravallī. d) "*eine Art Rettig." Richtig śāleya. e) Patron. von Bali KĀTY.ŚR.10,2,21 (bāleya). Pl. VP.24,124. f) *N.pr. eines Daitja.

bāleyaśāka *bāleyaśāka m. "eine best. Gemüsepflanze", = aṅgāravallī.

bāleyārdhika *bāleyārdhika Adj. MAHĀBH.4,76,b.

bāleśvara *bāleśvara (Conj.) m. N.pr. eines Mannes.

bāleṣṭa *bāleṣṭa m. "Judendorn" RĀJAN.11,139.

bāloka *bāloka (!) m. N.pr. eines Autors.

bālopacaraṇa n. "ärztliche Behandlung der Kinder."

bālopacaraṇīya Adj. "auf die ärztliche Behandlung der Kinder bezüglich."

bālopacāra m. = bālopacaraṇa.

bālopavīta *bālopavīta n. = bālayajñopavītaka.

bālbaja Adj. (f. ī) "aus dem Balbaja benannten Grase verfertigt." MBH.ed.Bomb. schreibt bālvaja.

bālbajabhārika *bālbajabhārika Adj. "eine Last Balbaja-Gras tragend" u.s.w.

bālbajika *bālbajika Adj. "Balbaja-Gras tragend."

bālya oder bālya n. 1) "Kindheit, Kindesalter." Vom Monde gesagt so v.a. "die Zeit seines Zunehmens." 2) "kindisches Wesen, Unreife des Geistes, kindisches Verfahren, Thorheit, Unbesonnenheit."

bālyatā f. = bālya 1)

bālvaja Adj. (f. ī) = bālbaja MBH.13,23,40. Ebenso zu lesen bei NĪLAK.zu.13,94,15 st. balbaja.

bālhaka *bālhaka ( *bāhlaka) n. AK. Fehlerhaft für bālhika, wie ed. Bomb. 1877 liest.

bālhava m. "ein Mann aus Balkh" ; f. ī BĀLAR.128,21 ( bāhlavī gedr.).

bālhāyana *bālhāyana ( bāhlāyana) Adj. (f. ī) von bālhi ( bāhli) MAHĀBH.4,71, b.

bālhi, bāhli, vāhli (auch ed. Bomb. hier und da)N.pr. eines Landes, "Balkh." -ja und -jāta Adj. "daher stammend" (pferde).

bālhika1, bāhlika m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) "ein Fürst dieses Volkes." 3) N.pr. eines Sohnes des Pratīpa. 4) Pl. N.pr. einer Dynastie.

bālhika2, bāhlika 1) Adj. "aus Balkh stammend" (pferde). 2) *n. a) "Saffran." b) "Asa foetida."1. bālhīka, bālhīka, vāhlīka (auch ed. Bomb.) 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes R.ed.Bomb.2,68,18. b) "ein Fürst dieses Volkes." c) N.pr. a) eines Gandharva. b) verschiedener Männer. 2) f. ī "eine Prinzessin oder Frau der Bālhika" BĀLAR.130,10. -- Wird oft mit bāhīka, vāhīka verwechselt.

bālhīka3, bāhlīka 1) Adj. (f. ī) "zum Volke der Bālhika gehörend, daher stammend." 2) n. a) "Saffran." b) "*Asa foetida" RĀJAN.6,75.

bāvādeva m. N.pr. eines Autor.

bāvāśāstrin m. desgl.

bāverujātaka n. Titel eines Werkes WEBER,Lit.3

bāṣkaya *bāṣkaya Adj. von baṣkaya.

bāṣkala1 m. 1) N.pr. a) eines Daitja. b) eines Lehrers. c) Pl. eines zu den Kauśika gezahlten Geschlechts. 2) "*Krieger."

bāṣkala2 1) Adj. a) "von" 1)b) "herrührend." b) "*weit, gross." 2) m. Pl. "die Schüler von."1. bāṣkala 1)b).

bāṣkalaka *bāṣkalaka Adj. "von"2. bāṣkala 2) "herrührend."

bāṣkali m. Patron. N.pr. eines Lehrers.

bāṣkalopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

bāṣkiha m. Patron. von Bashkiha.

bāṣpa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) Sg. "Thränen." b) "Dampf" 86,15,31. c) "ein best. Gemüse." d) "*Eisen." e) *f. ī "eine best. Pflanze", = hiṅgupattrī RĀJAN.6,72.

bāṣpaka 1) am Ende eines adj. Comp. (f. ā!) "Dampf." 2) m. "ein best. Gemüse." 3) *f. ā(!) = hiṅgupattrī. 4) bāṣpikā "ein best. Gemüse."

bāṣpamokṣa m. "Thränenvergiessung" 319,12.

bāṣpasalila n. Pl. "Thränen" 319,6. VEṆĪS.46.

bāṣpāmbu n. dass. 304,14.

bāṣpāy -yate 1) "Thränen vergiessen" HARṢAC.134,4. 2) "*Dampf von sich geben, dampfen."
     ati "Thränen in Uebermaass vergiessen" MAHĀVĪRAC.36,10.

bāṣpin -bāṣpin Adj. "als Thränen entlassend."

bāṣpīkā *bāṣpīkā f. "eine best. Pflanze", = hiṅgupattrī.

bāṣpotpīḍa m. (HARṢAC.134,11) s.u. utpīḍa 2).

bāsa m. N.pr. KATHĀS.45,379 fehlerhaft für bhāsa.

bāskala HARIV.2288.1429 fehlerhaft für bāṣkala.

bāsta Adj "vom Bock kommend."

bāstāyana *bāstāyana m. Patron. von basta.

bāspa *bāspa fehlerhaft für bāṣpa.

bāha *bāha m. und *bāhā f. "Arm."

bāhaṭa m. N.pr. eines Autors. -nidhaṇṭu m. OPP.CAT.1.

bāhaṭīya n. "eine von Bāhaṭa verfasstes Werk" OPP.CAT.1.

bāhaḍa m. N.pr. eines Mannes.

bāhadura m. wohl nur fehlerhaft für bāhādura.

bāhalya (Conj.) n. "Dicke, Umfänglichkeit."

bāhava1 m. "Arm."

bāhava2 *bāhava n. Nom.abstr. von bahu.

bāhavi m. Patron. (von bāhu) N.pr. eines Lehrers.

bāhādura m. als Beiw. von neuerer Zeit so v.a. "Held" [arabic] [russian]).

bāhābāhavi *bāhābāhavi Adv. "Arm gegen Arm, im Handgemenge."

bāhirvedika Adj. (f. ī) "ausserhalb der Vedi liegend, ~ vorsichgehend."

bāhīka, bāhīka (so MBH.ed.Bomb. ) 1) *Adj. a) "ausserhalb befindlich." b) "zum Volke Bāhīka in Beziehung stehend." 2) m. a) Pl. N.pr. eines verachteten Volkes. b) "Einer aus dem Volke der Vāhīka" MBH.8,44,17. c) "*Ochs." d) N.pr. eines Priesters. 3) n. N.pr. eines Wassers im Lande der Vāhīka. -- Oefters mit bālhika, bāhlīka verwechselt.

bāhu 1) m. (*f.) a) "Arm", in engerer Bed. "Vorderam" ; in der Medicin "die ganze obere Extremität." b) als "Längenmaass" = 12 Añgula ŚULBAS.1,14. c) beim Thier "Vorderfuss", insbes. "der obere Theil desselben." d) "Arm des Bogens." e) "Arm der Wagendeichsel." f) "Pfosten" einer Thür. g) "Seite einer geometrischen Figur", insbes. "Kathete." h) "the since of an are of a circle of position contained between the Sun and the Prime Vertical." i) "der Schatten eines Sonnenzeigers." k) Sg. und Pl. "das Mondhaus Ardrā." 2) m. N.pr. eines Daitja. b) verschiedener Fürsten.

bāhuk in prabāhuk.

bāhuka 1) am Ende eines adj. Comp. = bāhu "Arm." 2) Adj. (*f. ā) a) "zwerghaft." b) * (mit "den Armen) schwimmend." c) "*dienstbar, abhängig." 3) m. a) "*Affe." b) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) verschiedener Fürsten. g) der Name, den Nala als Wagenlenker Ṛtuparṇa's führte. 4) *f. ā N.pr. eines Flusses. -- In der Med. werden dem Worte die Bedeutungen von bahuka gegeben.

bāhukara *bāhukara Adj. "mit den Armen arbeitend."

bāhukīṭa *bāhukīṭa Adj. von bahukīṭa.

bāhukuṇṭha *bāhukuṇṭha Adj. "lahm an den Armen."

bāhukuntha *bāhukuntha m. "Flügel."

bāhukubja *bāhukubja Adj. "lahm an den Armen."

bāhukuleyaka *bāhukuleyaka m. Patron. von bahukula.

bāhukṣad Adj. "die Vorderbeine eines Thieres" (also "schlechte Stücke) vorlegend", zur Bez., eines kargen Opferers.

bāhugarta *bāhugarta und *-ka (KĀŚ. zu P.4,2,126) Adj. von bahugarta.

bāhuguṇya n. "das Darbieten von grossen Vortheilen."

bāhucāpa *bāhucāpa m. "Faden, das Maass der ausgestreckten Arme."

bāhucchinna Adj. "einen zerbrochenen Arm habend" KAUSH.UP.3,3.

bāhucyut AV. wohl verdorben.

bāhucyuta Adj. "vom Arm" oder "von der Hand gefallen, ~ abgeträufelt."

bāhuja *bāhuja m. 1) "ein Kshatrija." 2) "Papagei." 3) "wild wachsender Sesam."

bāhujanya 1) Adj. "unter vielen Menschen verbreitet." 2) *n. (Conj.) "Volksmenge."

bāhujūta Adj. "flink mit den Armen."

bāhujyā f. "Sinus."

bāhutaraṇa n. "das Hinüberschwimmen über einen Fluss" GAUT.9,32.

bāhutā Adv. "auf den Armen, in ulnis."

bāhutrāṇa *bāhutrāṇa n. "Armschiene."

bāhudaṇḍa m. "ein langer Arm."

bāhudantaka Adj. śāstra n. Bez. eines von Indra verkürzten "Lehrbuchs" der Gerechtigkeitspflege.

bāhudantin m. Bein. Indra's. -dantiputra m. "Indra's Sohn als" Verfasser eines Tantra.

bāhudanteya *bāhudanteya m. Bein. Indra's.

bāhudā f. 1) Bein. der Suyaśā, einer Gemahlin der Parīkṣit. 2) N.pr. zweier Flüsse VP.2. In den einen wurde Gaurī, Prasenajit's Gemahlin, verwandelt.

bāhupāśa m. 1) "die Arme als Fessel, die umschlingenden Arme" 176,1.316,9. 2) "eine best. Stellung bei Kämpfenden."

bāhuprasāra m. "die Ausstreckung der Arme" BHĀG.P.10,29,46.

bāhuphala n. "the result from the base-sine."

bāhubandhana n. (adj. Comp. f. ā) = bāhupāśa 1) RAGH.19,29. KUMĀRAS.5,57.

bāhubala1 n. "die Kraft ~, die Wucht der Arme."

bāhubala2 m. N.pr. eines Fürsten.

bāhubali m. N.pr. eines Berges.

bāhubalin Adj. "armstark."

bāhubāṇa m. Patron. des Fürsten Hammīra.

bāhubādha m. Pl. N.pr. eines Volkes. bahuvādya v.l.

bāhubhāṣya *bāhubhāṣya n. "Geschwätzigkeit."

bāhubhūṣā *bāhubhūṣā f. "ein Schmuck auf dem Oberarm."

bāhubhedin *bāhubhedin m. Bein. Viṣṇu's.

bāhumadhya Adj. "durch die Arme der mittlere." karmāṇi so v.a. "die Werke der Arme stehen in der Mitte" 180,7.

bāhumant 1) Adj. "mit kräftigen Armen versehen." 2) f. -matī N.pr. eines Flusses.

bāhumātra1 n. "eine Entfernung von einer Armeslänge" TS.6,2,11,1.

bāhumātra2 Adj. (f. ī) "armeslang" TS.6,2,11,1.

bāhumitrāyaṇa *bāhumitrāyaṇa m. Patron. von bahumitra.

bāhumūla n. "Achse." *-vibhūṣaṇa n. "ein auf der A. getragener Schmuck."

bāhuyuddha n. "Handgemenge, Faustkampf."

bāhuyodha und -yodhin m. "Faustkämpfer."

bāhurūpya *bāhurūpya n. Nom.abstr. von bahrūpa.

bāhula 1) *Adj. von bahula. 2) m. a) "*der Monat Kārttika." b) "*Feuer." c) "*ein Jina" GAL. d) N.pr. verschiedener Männer VP.2. 3) n. a) *Nom.abstr. von bahula. b) "*Armschiene" (von bāhu). c) N.pr. einer Oertlichkeit.

bāhulaka n. "Vielfältigkeit." Abl. so v.a. "in Folge des Gewährens eines weiten Spielraums."

bāhulagrīva *bāhulagrīva m. "Pfau."

bāhulatā f. "die als Ranken gedachten Arme" 251,12.

bāhulatāntara n. "Brustkasten, Brustbein."

bāhulatikā f. = bāhulatā.

bāhuleya *bāhuleya m. Metron. Skanda's.

bāhulya n. 1) "reichliches Vorhandensein, Vielheit, Menge." 2) "der gewöhnliche Hergang der Dinge, Herkömmlichkeit." dvyaṅgula- Adj. "gewöhnlich zwei Añgula messend." Abl. "meistentheils, gewöhnlich, aller Wahrscheinlichkeit nach."

bāhuvant m. N.pr. eines Mannes VP.4,98.

bāhuvartaka *bāhuvartaka Adj. von bahuvarta v.l. *bāhugartaka.

bāhuvāra *bāhuvāra m. = bahuvāra.

bāhuvikṣepa m. "Bewegung der Arme" MBH.4,40,3.

bāhuvighaṭṭana und -vighaṭṭita n. "eine best. Art zu ringen" VP.2.5,37.

bāhuviddha m. Patron.

bāhuvīrya1, -vīria n. "Stärke der Arme."

bāhuvīrya2 Adj. "stark von Arm" TĀṆḌYA-BR.6,1,8.

bāhuvṛkta m. N.pr. eines Mannes.

bāhuvyāyāma *bāhuvyāyāma m. "Anstrengung der Arme, Gymnastik."

bāhuśakti m. N.pr. eines Fürsten.

bāhuśardhin Adj. "auf seine Arme trotzend."

bāhuśāla Adj. "aus Euphorbia antiquorum bereitet" BHĀVAPR.4,15.

bāhuśālin 1) Adj. "mit kräftigen Armen versehen" ; "kriegerisch, tapfer" HARṢAC.158,8.181,11. 2) m. N.pr. a) eines Dānava. b) verschiedener Männer.

bāhuśikhara (*n. GAL.) "Achsel" HARIV.4305.

bāhuśrutya n. "Gelehrsamkeit."

bāhusaṃbhava *bāhusaṃbhava m. "ein Kshatrija."

bāhusahasrabhṛt *bāhusahasrabhṛt m. Bein. Arjuna's.

bāhūtkṣepam absol. "unter Händeerhebungen."

bāhūpapīḍam Absol. "mit den Armen andrückend" BHAṬṬ.5,94.

bāhūbāhavi Adv. "Arm gegen Arm, im Handgemenge" ŚIŚ.18,12.

bāhya, bāhia (AV. ) 1) Adj. (f. ā) a) "aussen befindlich, draussen" (vor der Thür, vor dem Hause, vor dem Dorfe u.s.w.) ~, "ausserhalb von" (Abl. oder im Comp. vorangehend) "gelegen" u.s.w., "der äussere." Acc. mit kar "hinausweisen, von sich fern halten." taddhita m. so. v.a. "ein neu hinzutretendes Taddhita-Suffix." Auch Compar. bāhyatara ŚAM5K. zu BĀLAR.4,1,2(S.1056,Z.13). b) "nicht zur Familie ~, nicht zum Lande" u.s.w. "gehörig, fremd." c) "aus der Kaste ~, aus der Gesellschaft gestossen" ĀPAST. auch Compar. bāhyatara. d) "ausserhalb von Etwas" (Abl. oder im Comp. vorangehend) "liegend", so v.a. "abweichend von, im Widerspruch stehend mit, sich nicht fügend in, Nichts zu thun habend mit, sich ablehnend verhaltend, sich nicht eignend zu." artha m. "die ausserhalb gelegene, mit dem Lautcomplex zunächst Nichts zu thun habende Bedeutung eines Wortes." 2) verschiedene Casus als Adv. oder Praep. (die Ergänzung im Abl. oder im Comp. vorangehend): bahyena, bāhye und bāhya- "draussen, ausserhalb" ; bāhyam dass, und "hinaus" (127,15) ; bāhyāt "von draussen." 3) m. a) "Leichnam" (?). b) N.pr. a) Pl. eines Volkes VP.22,156. b) eines Mannes ; Pl. "seine Nachkommen." 4) f. ā a) "Aussenrinde." b) N.pr. eines Flusses VP.2.2,156. 5) n. "das Aeussere." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

bāhyakaraṇa n. "ein äusseres Sinnesorgan."

bāhyakarṇa m. N.pr. eines Schlangendämons.

bāhyakasṛñjarī und bāhyakā f. N.pr. einer Sṛn4jarī und einer der zwei Gattinnen des Bhajamāna, einer älteren Schwester der Upabāhyakā.

bāhyakuṇḍa m. N.pr. eines Schlangendämons.

bāhyatas Adv. Praep. (mit Gen. oder Abl.) "draussen, ausserhalb."

bāhyatā f. Nom.abstr. zu bāhya 1 d).

bāhyatonara m. Pl. eines Volkes.

bāhyatva n. = bāhyatā.

bāhyadruti f. "ein best. Process, dem das Quecksilber unterworfen wird."

bāhyaprakṛti f. Pl. "die constitutiven Elemente des fremden Staates mit Ausnahme des Fürsten" PAN4CAT.ed.orn.38,16.

bāhyarata KATHĀS.47,114 fehlerhaft für bāhyatara.

bāhyasaṃbhoga m. "ein unnatürlicher Geschlechtsgenuss."

bāhyāṃsa Adj. "die Hände ausserhalb der Kniee" ( "nicht zwischen den Knieen" ) "haltend" GOBH.1,2,20. Vgl. bahirjānu.

bāhyāntar Adv. "von aussen und von innen."

bāhyāyāma m. "eine best. Nervenkrankheit."

bāhyārthavāda m. "die Lehre, dass die Aussenwelt real sei", ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,31.

bāhyārthavādin Adj. "die Realität der Aussenwelt annehmend" ŚAM5K. ebend.

bāhyālaya m. "der Aufenthaltsort der Verstossenen", d.i. "das Land der Bāhika." v.l. vāhyanaya.

bāhyendriya n. "ein äusseres Sinnesorgan" 256,8.

bāhlaka *bāhlaka, bāhlava, bāhli, bāhlika und bāhlīka s.u. bālhaka u.s.w.

bāhvaṅka (bāhvaṅka) bāhuaṅka m. "Armbiegung", [greek].

bāhvṛcya n. "die heilige Ueberlieferung der Bahvṛka, der Ṛgveda."

bāhvojas1 (bāhvojas) bāhuojas n. "Kraft der Arme."

bāhvojas2 (bāhvojas) bāhuojas Adj. "armkräftig."

biṭ *biṭ, beṭati ( ākrośe).

biṭaka *biṭaka m. f. n. = piṭaka "Beule" RĀJAN.20,7.

biṭha *biṭha n. = antarikṣa.

biḍ *biḍ, beḍati = viṭ.

biḍāraka *biḍāraka m. "Katze."

biḍāla 1) m. a) "Katze." b) "ein best. Augenmittel." c) "*Augapfel." 2) f. ā und f. zu 1)a). 3) f. a) ī "eine best. Krankheit und die Genie derselben." Zu den Yoginī gezählt HEMĀDRI.2.1,102,9,10. b) "*eine best. Pflanze" RĀJAN.7,99.

biḍālaka 1) m. a) "Katze." b) "ein best. Augenmittel" Mat.med.18. BHĀVAPR.2,152. CARAKA.6,24. 2) f. -likā "Kätzchen, Katze" 3) *n. "Auripigment" RĀJAN.13,66.

biḍālapada m. und -ka n. "ein best. Gewicht", = karṣa.

biḍālaputra m. N.pr. eines Mannes.

biḍālavaṇij m. "Katzenhändler", Spitzname eines Mannes.

biḍālavratika *biḍālavratika Adj. "die Art der Katze habend, falsch."

biḍālākṣa 1) Adj. (f. ī) "katzenäugig" HEMĀDRI.2,a.102,9. 2) m. N.pr. eines Rakshas.

bid *bid, bind, bindati =1. bhid.

bida m. N.pr. eines Mannes P.4,1,104 nach der Schreibart der KĀŚ. Pl. "sein Geschlecht" ĀŚV.ŚR.12,10,9. *vidakula (sic) n. = vadaisya und vaidayoḥ kulam PAT.zuP.2,4,64, Vārtt.1.

bidala s. vidala.

bidalakārī f. "Schlitzerin von Flechtreis."

bidalasaṃhita Adj. "aus Hälften zusammengesetzt."

bidāpuṭa *bidāpuṭa m. N.pr. eines Mannes gaṇa aśvādi in der KĀŚ. zu P.4,1,110.v.l. vida puṭa.

bidura n. s.u. bhidura.

bind *bind s. bid.

binda in kusurubinda.

bindavi *bindavi gaṇa gahādi.

bindavīya *bindavīya 1) Adj. von bindavi. 2) m. "ein Fürst der Bindu."

bindu m. 1) "Tropfen." n. MBH.7,54,40. 2) "*Tropfen als Maass." 3) "Kügelchen, Punct, Tüpfel." 4) "das Zeichen des Anusvāra", das in der Mystik eine grosse Rolle spielt. 5) "das Zeichen der Null." 6) "ein Punct, welchen Schreiber über etwas Ausgestrichenes setzen, um anzuzeigen, dass es gelten solle." 7) "ein in Puncten applicirtes Cauterium." 8) "*eine in Form eines Punctes hervortretende Lippenverwundung" (durch do Biss eines Verliebten). 9) in der Dramatik "ein scheinbar unbedeutender Zwischenfall, der wie ein Oeltropfen im Wasser einen grossen Umfang gewinnt." 10) N.pr. a) verschiedener Männer. b) *Pl. eines Kriegerstammes.

binduka 1) m. a) "Tropfen." b) N.pr. eines Tīrtha VIṢṆUS.85,12. 2) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) = bindu 4) und 9).

bindukita Adj. "mit Tropfen überzogen."

bindughṛta n. "eine best. Mixtur, welche in kleinen Theilen genommen wird."

binducita *binducita und *-citraka m. "die gesprenkelte Gazelle" DHANV.6,69.

bindujāla *bindujāla und *-ka n. "ein Netz von Tüpfeln" (auf der Haut eines Elephanten).

bindutantra *bindutantra 1) m. "Würfel." 2) m. n. a) "Spielball." b) "eine Art Vierschach."

bindutīrtha n. N.pr. eine Tīrtha. -māhātmya n. Titel eines Werkes. Vgl. binduka 1)b).

bindudeva *bindudeva m. = ṇa, "eine best. buddhistische Gottheit" oder Bein. Śiva's.

bindunātha m. N.pr. eines Lehrers.

bindupattra *bindupattra m. "Betula Bhojpatra" RĀJAN.9,116.

bindupattraka *bindupattraka "eine Art Amaranthus."

binduphala *binduphala n. "Perle" RĀJAN.13,152.

bindubrahmānandīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bindumant 1) Adj. "tropfig, in Klümpchen geballt." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Marīci von der Bindumatī. 3) f. -matī a) bez. "einer Art von Versen" KĀD.7,11,99,9. b) Titel eines Werkes. c) N.pr. verschiedener Frauen.

bindumādhava m. "eine Form Viṣṇu's."

bindumālin m. "ein best. Tact" S.S.S.210.

binduraka *binduraka m. "Ximenia aegyptiaca."

bindurekhaka *bindurekhaka m. "ein best. Vogel."

bindurekhā f. 1) "eine Reihe von Puncten, ~ Tüpfeln." 2) N.pr. einer Tochter Caṇḍavarman's.

binduvāsara *binduvāsara m. "der Tag der Befruchtung, ~ der Empfängniss."

bindusaṃgraha m. Titel eines Werkes.

bindusadīpana n. Titel eines Commentars.

bindusara (metrisch) und -s n. N.pr. eines heiligen "Sees." -rastīrtha n.

bindusāra m. N.pr. eines Fürsten, Sohnes des Candragupta, HEM.PAR.8,443.

bindusena m. N.pr. eines Fürsten.

binduhrada m. N.pr. eines Sees.

bibodhayiṣu Adj. "zu wecken beabsichtigend."

bibboka m. "vornehme Gleichgültigkeit."

bibhakṣayiṣā f. "das Verlangen zu geniessen" NYĀYAM.3,5,32.

bibhakṣayiṣu Adj. "zu essen verlangend, hungrig."

bibhaṇiṣu Adj. "zu reden wünschend" ŚĪLĀÑKA.1,342.

bibhitsā f. "das Verlangen zu durchbohren" (KĀD.1,10), "zu durchbrechen, zu sprengen, zu zerstören" ; mit Acc. oder Gen.

bibhitsu Adj. mit Acc. "zu durchbrechen ~, zu sprengen verlangend."

bibhīṣikā f. BĀLAR.80,13 fehlerhaft für vi-.

bibhedayiṣu Adj. "zu entzweien beabsichtigend."

bibhrakṣu 1) Adj. mit Acc. "zu braten ~, zu versengen beabsichtigend" BHAṬṬ. 2) *m. "Feuer."

bibhrajjiṣu m. "Feuer" BHAṬṬ.

bibhradvāja m. Umschreibung von bharadvāja AIT.ĀR.197,5.V.U.

bimba 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) a) "die Scheibe" der Sonne oder des Mondes. b) "Kugel, Halbkugel, Scheibe" überh. ; insbes. "die rund hervortretenden Theile des Körpers." c) "Spiegel." d) "Bild, Abbild." e) in Gleichnissen "das Verglichene." 2) m. a) "Eidechse, Chamäleon" GAUT.22,19. b) N.pr. eines Mannes. 3) f. ā a) *Momordica monadelpha, "eine Cucurbitacee." b) Name "zweier Metra." c) N.pr. einer Fürstin. 4) f. ī a) "Momordica monadelpha." b) *N.pr. der Mutter Bimbisāra's. 5) n. "die rothe Frucht von Momordica monadelpha", mit der die Lippen häufig verglichen werden.

bimbaka *bimbaka 1) n. = bimba 1)a) und 5). 2) f. -mbikā a) = bimba 1)a). b) "Momordica monadelpha."

bimbaki m. N.pr. eines Fürsten.

bimbajā *bimbajā f. "Momordica monadelpha."

bimbaṭa *bimbaṭa m. "Senf."

bimbatattvaprakāśikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bimbapratibimbatā f., -bimbatva n. (SĀH.D.).275,4) und -bimbabhāva m. Nom.abstr. von bimba + pratibimba "das Bild und das Abbild davon, das Verglichene und das womit Etwas verglichen wird."

bimbapratibimbavāda m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.496.

bimbalakṣaṇa n. desgl. OPP.CAT.1.

bimbasāra m. v.l.für bimbisāra.

bimbānubimbatva n. = bimbapratibimbatā SĀH.D.662.

bimbāva *bimbāva Adj. "reich an Bimba-Früchten."

bimbita Adj. "sich abspiegelnd."

bimbinī *bimbinī f. "Augenstern" RĀJAN.18,25.

bimbiya m. N.pr. eines Mannes.

bimbisāra m. N.pr. eines Fürsten, Zeitgenossen des Śākyamuni.

bimbu *bimbu m. "Betelnussbaum."

bimbeśvara m. N.pr. eines von der Fürstin Bimbā errichteten Heiligthums des Śiva.

birada s. biruda.

birāla *birāla m. "Katze."

biruda s. viruda.

bil *bil, vilati und belayati =1. bhid.

bila 1) n. (adj. Comp. f. ā a) "Höhle, Loch, Oeffnung, Höhlung" CARAKA.6,27. b) "Mündung" einer Schüssel, eines Löffels u.s.w. 2) *m. a) "Calamus Rotang." b) "das Ross Uccaiḥśravas." c) Name "zweier Fische" RĀJAN.17,52,61.

bilakārin *bilakārin m. "Maus" RĀJAN.19,57.

biladhāvana Adj. "rimam tergens" (obscön).

bilavāsa 1) Adj. "in Löchern wohnend" ; m. "ein höhlenbewohnendes Thier." 2) *m. "Igel."

bilavāsin 1) Adj. und m. = bilabāsa 65,23.78,21. 2) *m. "Schlange."

bilaśaya 1) Adj. und m. = bilavāsa 1) 2) *m. "Schlange."

bilaśāyin Adj. und m. = bilavāsa 1).

bilasa *bilasa Adj. von bila.

bilasvarga m. "Unterwelt, Hölle."

bilāla *bilāla m. = birāla "Katze."

bilintha (?) SUPARṆ.15,5.

biliśa = vaḍiśa "Angel" oder vielmehr "Köder" SUPARṆ.17,2.

bileśaya 1) Adj. und m. = bilavāsa 1) RĀJAN.19,50,51. 2) m. a) "*Schlange." b) "*Maus." c) N.pr. eines Lehrers.

bileśvara m. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

bilaukas Adj. und m. = bilavāsa 1).

bilma n. 1) "Span." bilmagrahaṇa n. "das splitterweise Fassen." 2) "ein durchbrochener Helm." 3) "*Aschenbehälter."

bilmin Adj. "behelmt."

billa *billa n. 1) = talla und ālavāla. 2) "Asa foetida."

billamūlā *billamūlā f. "Yamswurzel."

billasū *billasū f. "eine Mutter von zehn Kindern."

bilva 1) m. "Aegle Marmelos" (eine Citracee mit köstlichen Früchten) BHĀVAPR.1,196.242. RĀJAN.11,191. Mat.med.129. 2) *f. ā = hiṅgapattrī RĀJAN.6,72. 3) n. a) "die Frucht von Aegle Marmelos." b) "ein best. Gewicht." c) "ein best. Gemüse."

bilvaka m. N.pr. 1) eines Schlangendämons. 2) eines Wallfahrtsortes.

bilvakīyā *bilvakīyā f. "ein mit Bilva 1) besetzter Platz."

bilvaja *bilvaja anzunehmen für bailvaja.

bilvatejas *bilvatejas m. N.pr. eines Schlangendämons.

bilvadaṇḍa Adj. "einen Stab von Bilva-Holz tragend."

bilvadaṇḍin Adj. dass. MBH.13,160,14.

bilvanātha m. N.pr. eines Lehrers.

bilvapattra m. N.pr. eines Schlangendämons.

bilvapattramaya Adj. "aus Bilva-Blättern bestehend."

bilvapattrikā f. Name der Dākṣāyaṇi, unter dem sie in Bilvaka verehrt wird.

bilvaparṇī f. "eine best. Gemüsepflanze."

bilvapāṇḍara oder -pāṇḍura (MBH.1,35,12) m. N.pr. eines Schlangendämons.

bilvapeśikā und -peśī f. "die getrocknete Schale der Bilva-Frucht."

bilvamaṅgala m. N.pr. eines Dichters.

bilvamadhya n. "das Fleisch der Bilva-Frucht" CARAKA.6,19,20. VARĀH.BṚH.S.57,5.

bilvamātra1 n. "das Gewicht von einer Bilva-Frucht" SUŚR.2,436,15.

bilvamātra2 Adj. 1) "von der Grösse einer Bilva-Frucht" Spr.2045. 2) "ein Bilva wiegend" SUŚR.1,141,9.2,38,21.436,14.

bilvala n. N.pr. einer Stadt Ind.Antiq.8,278.

bilvavana n. "ein Bilva-Wald" oderN.pr. eines "Waldes." -māhātmya n.

bilvādrimāhātmya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bilvāmraka N.pr. einer Oertlichkeit. -māhātmya n.

bilvodakeśvara m. N.pr. eines Heiligthums des Śiva.

bilvopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

bilhaṇa m. N.pr. eines Ministers und Dichters VIKRAMĀÑKAC.18,81. Häufig fehlerhaft rilhaṇa und rihlaṇa geschrieben.

bilhaṇakāvya n. bilhaṇacaritra n. (OPP.CAT.1.), bilhaṇapañcaśikā f. und bilhaṇīya n. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

biś *biś, beśati = pis.

biśāyaka *biśāyaka s.u. bisākara.

biśa, bisa fehlerhafte Schreibart für bisa.

biṣkala 1) *m. "Hausschwein." 2) f. ā Bez., "einer Gebärenden" AV.

bis *bis, bisyati ( gatikarman, bhedanakarman, vṛddhikarman, preraṇe, kṣepe).

bisa n. (m. nur HARIV.15445 ; adj. Comp. f. ā) "Wurzelschoss ~, Untergrundstengel einer Lotuspflanze" RĀJAN.10,193. Einmal ungenau für bisinī.

bisakaṇṭhikā *bisakaṇṭhikā f. und *-kaṇṭhin m. "eine Kranichart" RĀJAN.19,104.

bisakisalayacchedapātheyavant Adj. "Stücke von jungen Lotus-Wurzelschossen als Reisekost habend" MEGH.11.

bisakusuma *bisakusuma n. "Lotusblüthe" RĀJAN.10,180.

bisakhā Adj. "Wurzelschosse von Lotuspflanzen ausgrabend."

bisakhādikā f. "ein best. Spiel."

bisagranthi m. 1) "ein Knoten am Untergrundstengel des Lotus." 2) "eine best. Augenkrankheit."

bisaja *bisaja n. "Lotusblüthe."

bisatantu m. "Faser eines Lotus-Untergrundstengels."

bisatantumaya Adj. "aus solchen Fasern gemacht" DAŚAK.33,20. KĀD.242,2.16.

bisanābhi *bisanābhi f. "Nelumbium speciosum."

bisanāsikā *bisanāsikā f. "eine Kranichart."

bisaprasūna n. "Lotusblüthe."

bisala *bisala n. "ein junger Schoss."

bisalatā f. "Nelumbium speciosum."

bisavatī f. "ein an Lotus-Wurzelschossen reicher Platz."

bisavartman n. "eine best. Krankheit des Augenlides."

bisākara *bisākara, *biṣākāra oder *biśāyaka m. "eine Art Euphorbia."

bisinī f. "Nelumbium speciosum" (die ganze Pflanze) RĀJAN.10,193. Chr.304,25.

bisila *bisila Adj. von bisa.

bihlaṇa m. N.pr. ungenau für bilhaṇa.

bīja 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Same" (von Pflanzen, Menschen und Thieren), "Saatkorn" (MṚCCH.49,5), "Korn" ; auch "ein Ausläufer des indischen Feigenbaums." b) "Keim, Element, Anfang, Entstehungsgrund." Am Ende eines adj. Comp. So v.a. "veranlasst durch." c) "der Keim eines Gedichts, eines Schauspiels, eines Zauberspruchs" u.s.w., "aus dem sich das Uebrige entwickelt." d) "Analysis, Algebra." e) "Quecksilber" (?). f) "Armlage des Kindes bei der Geburt" BHĀVAPR.6,186. g) "*Mark", h) * = tattva. i) = ādhāna. 2) m. "Citronenbaum" RĀJAN.11,176.

bījaka 1) m. a) "Citrus medica, Citrone." b) "*Terminalia tomentosa." c) "Armlage des Kindes bei der Geburt" BHĀVAPR.6,186. d) N.pr. eines Dichters. 2) n. a) "Same." b) "Liste" HEM.PAR.9,8.

bījakartar Nom.ag. "Erzeuger von Samen" (Śiva).

bījakāṇḍaprarohin (M.1,46) und -kāṇḍaruha (m. 1,48) Adj. "aus Samen oder Ablegern hervorschiessend."

bījakṛt *bījakṛt n. "ein Aphrodisiacum."

bījakośa 1) *m. f. .(.ī) "Samenkapsel" ; insbes. "einer Lotusblume." 2) m. Titel eines Tantra. 3) *f. ī "Schote."

bījakriyā f. "eine algebraische Auflösung."

bījagaṇita n. "Algebra."

bījagarbha *bījagarbha m. "Trichosanthes dioeca" RĀJAN.3,11.

bījagupti *bījagupti f. "Schote."

bījatva n. "das Grundsein."

bījadarśaka *bījadarśaka m. "Schauspieldirector."

bījadravya n. "Grundstoff" BHĀVAPR.2,59.

bījadhānī f. N.pr. eines Flusses.

bījadhānya *bījadhānya n. "Koriander" RĀJAN.6,37.

bījapādapa *bījapādapa m. "Semecarpus Anacardium."

bījapura fehlerhaft für -pūra.

bījapuṣpa *bījapuṣpa n. = madana und maruvaka.

bījapuṣpikā *bījapuṣpikā f. "Andropogon saccharatus."

bījapūra m., -ka m., -pūrī (PAN4CAD.) und -pūrṇa m. "Citrus medica" ; n. "Citrone" RĀJAN.11,149. BHĀVAPR.1,249.

bījapeśikā *bījapeśikā f. "Hodensack" RĀJAN.18,48.

bījaprabodha m. Titel eines Commentars.

bījaphalaka *bījaphalaka m. "Citrus medica, Citrone" RĀJAN.11,150.

bījamati f. "Sinn für die Erkenntniss des Grundes."

bījamantra n. Bez. "einer mystischen Silbe, mit der eine Zauberformel beginnt."

bījamātṛkā *bījamātṛkā f. "Samenkapsel der Lotusblüthe."

bījamātra n. 1) "nur so viel als zum Samen, zur Erzeugung von Nachkommenschaft, zur Erhaltung des Geschlechts erforderlich ist." 2) Bez. "des 9ten Maṇḍala im Ṛgveda."

bījamuktāvalī f. Titel eines Werkes.

bījayajña m. "ein best. allegorisches Opfer."

bījaruha Adj. "aus Samen hervorschiessend."

bījaruhā *bījaruhā Adv. mit kar GAṆAR.2,98.

bījarecana *bījarecana n. "Croton Jamalgota" RĀJAN.6,165.

bījaryā *bījaryā Adv. mit kar GAṆAR.2,98.

bījala *bījala Adj. "mit Samen ~, mit Korn versehen."

bījalīlāvatī f. Titel eines Werkes.

bījavant Adj. = bījala.

bījavara *bījavara m. "Phaseolus radiatus."

bījavāpa m. 1) "*Säemann." 2) "das Säen." -gṛhya n. Titel eines Werkes.

bījavāpin *bījavāpin m. "Säemann."

bījavāhana *bījavāhana Adj. Beiw. Śiva's.

bījavivṛtti ( -vivṛtti fehlerhaft) f. Titel eines Werkes.

bījavṛkṣa *bījavṛkṣa m. "Terminalia tomentosa" RĀJAN.9,138.142.

bījasaṃhṛtimant Adj. "den Keim und die Katastrophe" (eines Schauspiels) "enthaltend" SĀH.D.278.

bījasū *bījasū f. "die Erde."

bījaharā und -hāriṇī f. "Samenentzieherin", Bez. "einer best. Hexe."

bījā *bījā Adv. mit kar "säen, besäen" ; nach Andern "säen und darüber pflügen."

bījākṣara n. "die Anfangssilbe eines Zauberspruchs", "~ einer Gebetsformel."

bījāṅkura 1) m. a) "Samenkeim." b) Du. "Same und Keim." 2) f. ā Titel eines Gjolisha.

bījāḍhya m. "Citrus medica."

bījādhyakṣa m. Bein. Śiva's.

bījāpahāriṇī f. = bījaharā.

bījābhidhāna n. Titel eines Werkes.

bījāmla *bījāmla n. "die Frucht der Spondias mangifera" RĀJAN.22,32.

bījārṇavatantra n. Titel eines Tantra.

bījārtha Adj. "nach Samen ~, zu zeugen verlangend" ĀPAST.

bījāśva m. "Zuchthengst."

bījika *bījika Adj. von bīja.

bījin 1) Adj. a) "samentragend" (Pflanze). b) am Ende eines Comp. "von dem und dem Samen ~, von dem und dem Geblüte seiend." 2) m. a) "der eigentliche Erzeuger" (im Gegensatz zum "nominellen Vater, dem Gatten einer Frau" ) GAUT. b) "*ein Sonne."

bījotkṛṣṭa 206,15 = M.9,291 fehlerhaft für bījotkraṣṭar.

bījotkraṣṭar Nom.ag. "gutes Korn herausziehend" (und thuend, als wenn alles Korn der Art wäre) M.9,291, wo bījotkraṣṭā zu lesen ist ; vgl. VIVĀDAC.81,3.

bījodaka *bījodaka n. "Hagel."

bījya *bījya Adj. 1) "aus edlem Geschlecht stammend" GAL. 2) am Ende eines Comp. "aus dem und dem Samen hervorgegangen, von dem und dem herstammend."

bībh *bībh, bībhate ( katthane).

bībhatsa 1) Adj. (f. ā) "ekelhaft, widerlich, scheusslich." Nom.abstr. -tā f. 2) *m. Bein. Arjuna's. 3) f. ā "Ekel, Abscheu."

bībhatsaka m. N.pr. eines Mannes MUDRĀR.46,21(77,20)

bībhatsakarman Adj. "Scheussliches verübend." Als Schimpfwort MAHĀVĪRAC.43,5.

bībhatsu 1) Adj. (f. ebenso) "Widerwillen ~, Abscheu ~, Ekel empfindend, ekel, eklich, heikel" ṚV.1,164,8. 2) m. Bein. Arjuna's.

bībhartsita BHĀG.P.5,5,32 bei BHĀG.P.ed.BURN. Fehlerhaft für bībhatsita (s. Desid. von bādh).

bīriṭa m. 1) "Schar, Menge" (?). 2) "*Luft."

bīriṇa in durbīriṇa. Vgl. vīriṇa.

bīśa in paḍbīśa.

buk onomatop. in *bukkāra.

buka m. 1) * = hāsya GAṆAR.299. 2) "Agati grandiflora" BHĀVAPR.1,227 ( vuka).

bukin *bukin Adj. von buka.

bukk *bukk, bukkati und bukkayati "bellen."

bukka 1) (*m.) f. ā (MAHĀVĪRAC.109,12) und "Herz." 2) m. a) "*Ziege, Bock" RĀJAN.19,41. b) "*Ricinus" RĀJAN.8,57. c) N.pr. eines Fürsten, = bukkaṇa, bukkabhūpati u.s.w. WEBER,Lit.45 3) *m. f. = samaya.

bukkaṇa m. N.pr. eines Fürsten, = bukka NYĀYAM.S.1, Z.8 ( -kṣmāpati).

bukkan *bukkan m. "Herz."

bukkana *bukkana n. "das Bellen des Hundes."

bukkabhūpati (NYĀYAM.S.1, Z.17), bukkamahīpati, bukkarāja (B.A.J.4,115) und bukkarāya m. N.pr. eines Fürsten = bukka, bukkaṇa.

bukkasa *bukkasa 1) m. "ein Kaṇḍāla" ; vgl. pukkasa. 2) *f. ī a) "die Indigopflanze." b) = kālī.

bukkāgramāṃsa *bukkāgramāṃsa n. "Herz." Richtig bukkā f. und agramāṃsa n.

bukkāra *bukkāra m. "das Gebrülle des Löwen."

buṅg *buṅg, buṅgati ( barjane).

buṭ *buṭ, boṭati und boṭayati (hiṃse).

buḍ *buḍ, buḍati ( saṃvaraṇe).

buḍabuḍa onomatop. von einem im Wasser untersinkenden Gefässe HEM.PAR.12,91. Vgl. budbuda.

buḍila m. N.pr. eines Mannes GOP.BR.2,6,9.

bud *bud bodati ( niśāmane).

buddha 1) Adj. s.u. 1. budh. 2) m. a) bei den Buddhisten "ein Erwachter, Erleuchteter", d.i. "Einer, der durch die Erkenntniss der Wahrheit und durch gute Werke zur vollständigen Erlösung von den Banden der Existenz gelangt ist und vor seinem Eingange in's Nirvāṇa die zu einer solchen Erlösung führenden Lehren der Welt mittheilt." b) N.pr. eines Autors. v.l. budha. 3) n. "Erkenntniss." v.l. buddhi.

buddhakalpa n. "Buddha's Weltperiode" ; so heisst die jetzige W., weil sie einen Buddha gehabt hat und einen noch bringen soll.

buddhakṣetra n. "das Gebiet ~, der Wirkungskreis eines Buddha" KĀRAṆḌ.99,4.

buddhakṣetrasamādhi m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.93,7. ( vṛddhakṣatra- gedr.).

buddhagayā f. bei den Buddhisten Bez. der Stadt Gayā.

buddhagupta m. N.pr. eines Fürsten EITEL,Chin.B. Richtig budhagupta.

buddhaghoṣa m. N.pr. eines berühmten buddh. Gelehrten. Im Sanskrit nicht zu belegen.

buddhacaritakāvya n. Titel eines Werkes.

buddhacaritra n. desgl.

buddhacarya n. "Budhha's Wandel."

buddhacchāyā f. "Buddha's Schatten" EITEL,Chin.B.

buddhajñāna n. "Buddha's Wissen."

buddhajñānaśrī m. N.pr. eines buddh. Gelehrten.

buddhatva n. "die Buddha-Würde."

buddhadatta m. N.pr. eines Ministers.

buddhadāsa m. N.pr. eines buddh. Gelehrten EITEL,Chin.B.

buddhadiś *buddhadiś (?) m. N.pr. eines Fürsten.

buddhadeva m. N.pr. eines Mannes.

buddhadravya *buddhadravya n. wohl "die in den Stūpa niedergelegten Reliquien."

buddhadvādaśīvrata n. "eine best. Begehung."

buddhadharma m. 1) "Buddha's Gesetz." 2) "Buddha's Eigenthümlichkeiten" EITEL,Chin.B.

buddhanandi (?) m. N.pr. des 8ten buddh. Patriarchen EITEL,Chin.B.

buddhapakṣa *buddhapakṣa (?) m. N.pr. eines Fürsten.

buddhapāla *buddhapāla m. N.pr. eines Mannes.

buddhapālita m. N.pr. eines Schülers des Nāgārjuna.

buddhapurāṇa n. Titel eines Werkes.

buddhabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes B.A.J.11,346.

buddhabhadra m. N.pr. eines buddh. Gelehrten.

buddhabhūmi f. und -sūtra n. Titel eines buddh. Sūtra EITEL,Chin.B.

buddhamantra *buddhamantra n. "ein buddhistisches Gebet."

buddhamārga m. "Buddha's Weg, ~ Lehre."

buddhamitra m. N.pr. des 9ten buddh. Patriarchen.

buddharakṣita N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. ā einer Frau.

buddharāja m. N.pr. eines "Fürsten."

buddhavacana n. "Buddha's Worte", Baz. "der buddh. Sūtra."

buddhavanagiri m. N.pr. eines "Berges" EITEL,Chin.B.

buddhavant Adj. "eine Form von"1. budh "enthaltend."

buddhaviṣaya *buddhaviṣaya m. = buddhakṣetra. -viṣayāvatāra m. Titel eines Werkes.

buddhasaṃgīti *buddhasaṃgīti f. Titel eines Werkes.

buddhasiṃha *buddhasiṃha m. N.pr. eines Buddhisten.

buddhasena *buddhasena m. N. eines Fürsten.

buddhāgama m. "Buddha's Lehre." Auch personificirt.

buddhāṇḍaka *buddhāṇḍaka s. buddhaiḍuka.

buddhānusmṛti f. 1) "fortwährendes Gedenken Buddha's" LALIT.34,20. 2) Titel eines buddh. Sūtra.

buddhānta m. "der wache Zustand."

buddhāvataṃsaka *buddhāvataṃsaka Titel eines buddh. Werkes.

buddhi f. 1) "das Vermögen Vorstellungen und Begriffe zu bilden und festzuhalten, Einsicht, Verstand, Vernunft, Geist, Intellect, Urtheilskraft." Ausnahmsweise auch Pl. 2) "Wahrnehmung." 3) "Verständniss, das Begreifen." buddhirātmana ; oder buddhirbrāhmī "Selbsterkenntniss, Psychologie" CARAKA.1,9. 4) "Meinung, Ansicht, Ueberzeugung, Vermuthung" (100,13), "Gedanken, ~ über" (Loc.) 5) "eine richtige, vernünftige Ansicht." 6) "die auf Etwas" (Loc. oder im Comp. vorangehend) "gerichteten Gedanken, das Sinnen auf" 55,29,30,33. 7) "Absicht, Vorsatz, Plan." Instr. am Ende eines Comp. so v.a. "aus, um" (als Angabe des Beweggrundes) 290,19. 8) "das Halten für" (im Comp. vorangehend). bhitti- "die Meinung, dass es eine Wand sei." 9) "ein best. Metrum." 10) "das 5te astrologische Haus" UTPALA zu VARĀH.BṚH.1,20. 11) die personificirte "Einsicht" ist eine Tochter Dakasha's und Gattin Dharma's. 12) N.pr. einer Frau HEM.PAR.3,2.

buddhika *buddhika m. N.pr. eines Schlangendämons.

buddhikāmā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

buddhikārī f. N.pr. einer Fürstin.

buddhikṛta Adj. "klug gehandelt" 79,11.

buddhicintaka Adj. "verständig denkend."

buddhicchāyā f. "Reflex des Verstandes auf die Seele."

buddhijīvin Adj. "mittels des Verstandes lebend, sich seines V. bedienend, verständig."

buddhitattva n. "das Tattva des Intellects" (geht aus dem Purusha und der Prakṛti hervor).

buddhidevī f. N. einer Prinzessin Ind.St.14,107.

buddhidyūta n. "Verstandesspiel, Schach" PAN4CAD.

buddhipura n. "die Stadt des Verstandes." -māhātmya n.

buddhipūrva Adj. (f. ā) "dessen man sich bewusst ist, wobei eine bestimmte Absicht stattgefunden hat, praemeditirt" KĀD.13,24. -m Adv. "in einer bestimmten Absicht, absichtlich" ĀPAST.

buddhipūrvaka Adj. dass. Nom.abstr. -tva n. ; -pūrvakam Adv. = -pūrvam.

buddhipradāna n. "das Geben eines Auftrages" Comm. zu TBR.1,67,12.

buddhipradīpa m. Titel eines Werkes.

buddhiprabha m. N.pr. eines Fürsten.

buddhibala n. "ein best. Spiel" Ind.St.15,418.

buddhibheda m. "das Irrewerden" BHAG.3,26.

buddhimatikā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

buddhimattva n. "Klugheit."

buddhimant Adj. "klug, verständig." Compar. -mattara.

buddhimaya Adj. "im Intellect bestehend."

buddhimoha m. "Geistesverwirrung."

buddhivara m. N.pr. eines Ministers.

buddhivarjita Adj. "ohne Verstand, unverständig."

buddhividhvaṃsaka Adj. "die Besinnung raubend" BHĀVAPR.2,109.

buddhivirodhin m. N.pr. eines Mannes DHŪRTAN.35.

buddhivilāsa m. und -vilāsinī f. Titel eines Commentars.

buddhivisphuraṇa m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52.14.

buddhivṛddhi 1) f. "Wachsthum des Verstandes, ~ der Einsicht." 2) m. N.pr. eines Schülers des Śam5kara.

buddhiśakti *buddhiśakti f. "Geistesvermögen."

buddhiśarīra m. N.pr. eines Mannes.

buddhiśastra Adj. "die Einsicht zur Waffe habend" Spr.4472.

buddhiśālin Adj. "klug, verständig."

buddhiśuddha Adj. "redlich in seinen Absichten."

buddhiśuddhi f. "Läuterung des Geistes" 255,1.

buddhiśekhara m. N.pr. eines Mannes Ind.St.15,386.

buddhiśrīgarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

buddhiśreṣṭha Adj. "durch den Verstand der beste." karmāṇi so v.a. "die Werke des Verstandes sind die besten" 180,7.

buddhisaṃkīrṇa m. "eine Art Pavillon" VĀSTUV.830,836.

buddhisaṃpanna Adj. "mit Verstand begabt, verständig."

buddhisahāya *buddhisahāya m. "Rathgeber, Minister."

buddhisāgara m. N.pr. verschiedener Manner.

buddhiskandhamaya Adj. "dessen Baumstamm der Geist ist" MBH.14,35,20.

buddhistha Adj. "im Bewusstsein seiend, dem Geiste gegenwärtig." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,15,3.

buddhihīna Adj. "der Einsicht ermangelnd, beschränkt." Nom.abstr. -tva n. Spr.4326.

buddhīndriya n. "ein wahrnehmendes Sinnesorgan, die fünf Organe des Hörens, Fühlens. Sehens, Schmeckens und Riechens."

buddhaiḍūka *buddhaiḍūka (Conj.) "ein Tempel, in dem Reliquien von Buddha aufbewahrt werden", HALĀY.5,45.

buddhoktasaṃsārāmaya m. Titel eines buddh. Werkes.

buddhopāsaka m. "ein Diener ~, Verehrer Buddha's." f. -sikā.

buddhyadhika Adj. "an Geist überlegen" R.1,23,10. Statt dessen vidyādhika ed.Bomb.1,21,10. buddhyādhikaḥ MBH.4,70,10.

budbud m. = budbuda "Wasserblase" in jala-.

budbuda 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Wasserblase" (ein Bild der Vergänglichkeit), "Blase" überh. Vgl. buḍabuḍa. b) "ein fünf Tage alter Embryo." Auch n. 2) f. ā N.pr. einer Apsaras. 3) n. a) s.u. 1) b). b) "eine best. Krankheit des Auges" HEMĀDRI.1.745,12.

budbudatva n. "das Blasesein" (des fünftägigen Embryo).

budbudayāśu Adj. "dessen Same blasig ~", d.i. "leer ~, unfruchtbar ist."

budh1, bhodhati, *bodhate, budhyate, (metrisch auch budhyati) bubodhati, bodhi 2te Imper. Aor. 1) "erwachen", auch bildlich von der Morgenröthe. 2) "zur Besinnung kommen" (nach einer Ohnmacht). 3) "wachen, wachsam sein." 4) "merken, den Sinn richten ~, achten auf" (Gen. oder Acc.) 5) "inne ~, gewahr werden, erfahren, erkennen, kennen lernen, wissen, erkennen als" (mit doppeltem Acc.). 6) "ansehen ~, halten für" (mit doppeltem Acc.). 7) "Jmd bedenken", so v.a. "beschenken mit" (Instr.) ṚV.4,15,7,7,21,1. 8) "erwecken." 9) buddha a) "erwacht, zum vollen Bewusstsein gelangt." b) "aufgeblüht." c) "erleuchtet, klug, weise." d) "kennen gelernt, erkannt" (ĀPAST.), "bemerkt." *rājñām "von den Fürsten gekannt." 10) *budhita = 9)d). KATHĀS.44,67 fehlerhaft ; das von TAWNEY vermutete bodhitaḥ verstösst gleichfalls gegen das Metrum. - Caus. bodhayati (Med. verdächtig) 1) "erwecken." 2) "wieder lebendig machen." 3) "zum Aufblühen bringen." 4) einen Wohlgeruch "erregen." 5) "aufmerksam machen, erinnern, mahnen, Jmds Aufmerksamkeit auf sich lenken." 6) "Jmd zur Besinnung ~, zur Vernunft bringen." 7) "belehren, Jmd Etwas zu wissen thun, mittheilen ; mit doppeltem" Acc. bodhita "unterrichtet in" (Loc.). 8) "dem Geiste etwas vorführen, begreiflich machen, zum Verständniss bringen." 9) "sich merken" AV.10,1,17. -- Desid. bubhutsate "kennen zu lernen wünschen" Comm. zu NYĀYAS.1,1,10. bubhutsatām Gen. Pl. Partic. -- Desid. vom Caus. in bibodhayiṣu und bubodhayiṣu Intens. bobudhīti "eine Einsicht in ~, ein Verständniss von Etwas" (Acc.) "haben."
     anu ( -budhyate) 1) "erwachen" 2) "merken auf, inne ~, gewahr werden" (KĀRAṆḌ.32,19), "vernehmen, erfahren." 3) "denken an, bedacht sein auf" KĀD.117,11.
     Caus. 1) "Jmd an Etwas denken lassen, erinnern." 2) "zu wissen thun."
     ava ( -budhyate) 1) "erwachen." 2) "inne ~, gewahr werden, bemerken, erkennen, kennen, begreifen"
     Caus. 1) "wecken." 2) "Jmd aufmerksam machen, erinnern." 3) "Etwas zur Erkenntniss bringen" 280,28. 4) "benachrichtigen" BĀLAR.116,20. -- Desid. ( -bubhutsate) "erkennen ~, kennen wollen" ŚAM5K. zu BĀDAR.3,2,21 (S.816, Z.5.6).
     samava ( -budhyate) "inne werden, erfahren."
     ā "achten auf" (Acc.).
     ud 1) Med. "erwachen." 2) udbuddha a) "aufgeblüht." b) erwacht, so v.a. "zur Erscheinung gekommen, hervorgetreten." c) Z.d.d.m.G.36,366 fehlerhaft für udbaddha.
     prod, prodbuddha "erwacht", so v.a. "zur Erscheinung gekommen, hervorgetreten." -- pratyud, pratyudbuddha "erwacht" DH.V.3,6.
     samud Caus. "erwecken", so v.a. "zur Erscheinung bringen, erregen."
     ni "achten auf, Etwas" (Acc.) "vernehmen vor Jmd" (Gen., selten mit sakāśāt, "vernehmen, dass Jmd -x- ist" ; mit doppeltem Acc. Meist nur in den Imperativformen nibodha, nibodhata nibodhasva (selten) und nibodhadhvam (selten).
     saṃni "vernehmen." Nur -bodha und -bodhata Imperat.
     pari in -bodha fgg.
     pra 1) ( -budhyate) a) "erwachen, erweckt werden, wachen." b) "aufblühen." 2) Act. "erkennen." vyāghraṃ śayānaṃ pratimā prabodha "erkenne in mir gleichsam einen schlafenden Tiger." 3) prabuddha a) "erwacht, wach." b) "aufgeblüht." c) "erwacht", so v.a. "entfaltet, zum Vorschein gekommen, sich eingestellt habend" VIKRAMĀÑKAC.13,8. d) "zu wirken begonnen habend" (ein Zauberspruch). e) "erkannt" KAP.3,66. f) "erwacht", so v.a. "erhellt" (Geist). g) "hellsichtig." h) "aufgeweckt, klug" HARṢAC.150,12
     Caus. 1) "wecken" prabodhitavant "erweckt" (!). 2) "aufblühen machen." 3) "Etwas reizen" (durch eine leichte Berührung, Reibung). 4) "Jmd bereden, Jmdm zusprechen, Jmd zu überzeugen suchen, ermahnen, Jmdm vorstellen." 5) "Jmd Etwas lehren", mit doppeltem Acc.
     anupra Caus. "Jmd aufmerksam machen, erinnern."
     vipra, -buddha "erwacht."
     Caus. "zur Sprache bringen, besprechen."
     saṃpra 1) "erwachen." Nur -buddha "erwacht." 2) -budhyate "zu wirken anfangen" (von einem Zauberspruch).
     Caus. 1) "wecken." 2) "Jmd bereden." 3) "zur Sprache bringen, besprechen."
     prati, ( -budhyate 1) "erwachen." 2) "aufblühen." 3) "wahrnehmen, inne werden, bemerken" ; mit Gen. oder Acc. pratibudhyamāna "aufmerksam." Auch Act. pratibubodhatha 4) pratibuddha a) "erwacht", auch bildlich von der Morgenröthe. b) "erhellt, erleuchtet" (Geist, Person). c) "wahrgenommen, erkannt" BHĀG.P.3,28,38. -- pratibodheta MBH.12,3686 fehlerhaft für -bādheta. MBH.12,3686 fehlerhaft für -bādheta.
     Caus. 1) "wecken." 2) "Jmd aufmerksam machen, belehren, aufklären."
     saṃprati
     Caus. 1) "wecken." 2) "Jmd aufmerksam machen, belehren, aufklären." -- Mit vi ( -budhyate) 1) "erwachen." 2) "erfahren." 3) vibuddha a) "erwacht." b) "aufgeblüht." c) "aufgeweckt, klug, erfahren", "~ in" (Loc.).
     Caus. 1) "wecken." 2) "Jmd aufmerksam machen, zur Vernunft bringen."
     abhivi (-budhyate) "gewahren, inne werden, erfahren."
     sam ( saṃbudhyate) 1) "erwachen." 2) "wahrnehmen, inne werden, erkennen." saṃbudhyamāna so v.a. "mit Bewusstsein verfahrend." 3) saṃbuddha a) "aufgeweckt, klug, verständig." b) "wahrgenommen, erkannt."
     Caus. 1) "wecken, erwecken" (auch in übertragener Bed.). 2) "Jmd aufmerksam machen, aufklären, belehren, zu wissen thun" (mit doppeltem Acc.) 3) "anrufen"
     abhisam 1) -saṃbudhyate 1) "völlig erwachen zu" (Acc.), so v.a. "in den vollständigen Besitz" (einer Erkenntniss) "gelangen" KĀRAṆḌ.18,22. 2) "vollständig erkannt werden" VAJRACCH.41,19. 3) -saṃbuddha a) "aufgeklärt, bewandert, erfahren, erfahren, ~ in" (Loc.). b) "völlig erwacht zu" (Acc.) so v.a. "in den vollständigen Besitz" (einer Erkenntniss) "gelangt" VAJRACCH.36,9.13. KĀRAṆḌ.37,24. c) "vollständig erkannt" VAJRACCH.24,3,6,32,13.37,12,37,9.11.12 (hier wohl anuttarā-saṃbodhira- zu lesen).
     pratisam, -saṃbuddha "wieder zur Besinnung ~, wieder zum Bewusstsein gekommen."

budh2 Adj. 1) "erwachend" in uṣarbudh. 2) "verständig" in abudh.

budha 1) Adj. a) "erwachend" in *uṣarbudha b) "klug, verständig." 2) m. a) "ein Kluger, Weiser." b) "ein Gott" LA.89,3. c) "*Hund" RĀJAN.19,11. d) N.pr. a) eines Sohnes des Soma und als solcher "der Planet Mercur." budhe so v.a. budhavāre "an einem Mittewoch." b) verschiedener Männer. 3) *f. ā "Nardostachys Jatamansi."

budhaka m. N.pr. eines Mannes VEṆĪS.84,8.

budhagupta m. N.pr. eines Fürsten

budhatāta *budhatāta m. "der Mond."

budhadina n. "Mittewoch."

budhanāḍi f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

budhanvant Adj. "die Wurzel" budh "enthaltend" TBR.1,3,1,3. Gedr. vṛdhanvant.

budhamanohara und budharañjanī f. (OPP.CAT.1) Titel zweier Werke.

budharatna *budharatna n. "Smaragd" RĀJAN.13,165.

budhavāra m. "Mittewoch."

budhasānu *budhasānu m. 1) = parṇa 2) = pajñapuruṣa.

budhasuta m. Patron. des Purūravas.

budhasmṛti f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

budhāna 1) Adj. a) "erwachend." b) "worauf geachtet wird" ṚV.4,23,8. c) "*klug." d) "*freundlich redend." 2) *m. a) "Lehrer." b) "Religionskundiger, Theolog."

budhāṣṭamī f. "ein best. achter Tag."

budhi Loc. Infin. zu 1. budh ṚV.1,137,2.

budheya m. Pl. "eine best. Schule des weissen Yajus" ĀRYAV.46,13.

budhna 1) m. n. ( budhna) a) "Boden, Grund, Tiefe, das Unterste" ; "Boden eines Gefässes." b) "Fuss eines Baumes, Wurzel." c) "*Körper." d) "*Luftraum." 2) m. N.pr. eines Sohnes des 1453n Manu VP.3,2,43. 3) häufig fehlerhaft für budhnya.

budhnaroga m. "eine best." Krankheit CARAKA.2,3, Vgl. bradhna 2) e) und bradhma.

budhnavant Adj. "mit einem Boden versehen."

budhniya Adj. = budhnya TBR.3,1,2,9.

budhnya, budhnia 1) Adj. "auf dem Boden ~, auf dem Grunde ~, in der Tiefe ~, am Fusse befindlich." Besonders häufig in der Verbindung mit ahi m. "der Drache der Tiefe (des Dunstmeers" ). In der späteren Literatur ist AhibudhnjaN.pr. eines Rudra und auch Bein. Śiva's. 2) m. N.pr. eines Sohnes des 14ten Manu VP.23,29.

budhya Adj. in abudhya und aśvabudhya.

bund, bundati "wahrnehmen, inne werden" BHAṬṬ.

bunda m. "Pfeil."

bundh *bundh, bundhati, ( niśāmane), bundhayati, ( saṃyamane).

bubura *bubura m. "Wasser."

bubodhayiṣu Adj. "Jmd" (Acc.) "aufmerksam zu machen ~, zur Vernunft zu bringen beabsichtigend."

bubhukṣā f. 1) "das Verlangen Etwas" (im Comp. vorangehend) "zu geniessen." 2) "Esslust, Hunger." Ausnahmsweise Pl.

bubhukṣāpanaya m. "was den Hunger vertreibt, Speise" R.7,35,34.

bubhukṣita Adj. "hungrig."

bubhukṣu Adj. 1) "*Etwas" (Acc. oder im Comp. vorangehend) "zu essen verlangend." 2) "hungrig." 3) "nach dem Genusse der Welt verlangend" (Gegensatz mumukṣu).

bubhutsā f. "das Verlangen Etwas" (Acc. oder im Comp. vorangehend) "kennen zu lernen" 216,2.

bubhutsita n. "das Verlangen zu kennen, Wissbegierde" BHĀG.P.1,5,40.

bubhutsu Adj. 1) "Etwas" (im Comp. vorangehend) "zu kennen wünschend." 2) "neugierig" NAISH.5,53. 3) "Alles zu kennen verlangend" als Beiw. der Götter.

bubhūrṣā f. "das Verlangen Jmd" (Gen.) "zu ernähren" ĀPAST.

bubhūrṣu -bubhūrṣu Adj. "Jmd zu ernähren wünschend."

bubhūṣaka Adj. "auf Jmds" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "Wohl bedacht."

bubhūṣā f. "der Wunsch zu sein, ~ zu leben, ~ sich zu erhalten."

bubhūṣu Adj. 1) "Geltung ~, Macht wünschend." 2) "auf eines Andern Wohl bedacht."

buri *buri f. = buli "die weibliche Scham" GAL.

buruḍa m. "Korbmacher, Mattenflechter."

bul, bolayati "untertauchen" (transit.)

bula *bula gaṇa balādi zu P.4,2,80 in der KĀŚ.

buli *buli f. 1) "die weibliche Scham." 2) "Hinterbacke" GAL.

bulila m. N.pr. = buḍila.

bulya *bulya Adj. von bula gaṇa balādi zu P.4,2,80 in der KĀŚ.

bulla m. N.pr. eines Mannes.

bulva Adj. etwa "schief."

buśa und buṣa fehlerhaft für busa.

bus *bus, busyati (utsarge vibhāge).

busa 1) n. a) etwa "Dunst, Nebel" ṚV.10,27,24. b) "Abfall, Unreines, Spreu und anderer Abfall des Getraides" 229,29. c) "*Wasser." d) "*trockener Kuhdünger." e) "*die dicken Theile in geronnener Milch." f) "*Reichthum." 2) *f. ā "eine jüngere Schwester" (im Schauspiel).

busasa *busasa Adj. von busa.

bust *bust, bustayati = pust.

busta *busta m. n. 1) "die Kruste bei gebratenem Fleische." 2) "die Schale von Früchten."

buhnā f. in *śvetabuhnā.

būkka *būkka m. f. n. und *bukkan n. "Herz."

būtkāra m. "das Geschrei der Affen" Z.d.d.m.G.32,735.

būbaśarman m. N.pr. eines Mannes.

būṣa fehlerhaft für busa.

bṛṃhaṇa 1) Adj. "feist machend, kräftigend, nährend." 2) n. a) "das Feistmachen, Kräftigen, Nähren." b) "Befestigungsmittel."

bṛṃhaṇatva n. "die Eigenschaft des Festmachens, Befestigens, Kräftigens."

bṛṃhaṇīya Adj. 1) "*feist zu machen, zu kräftigen." 2) "zum Feistmachen dienend, feist machend, nährend."

bṛṃhayitavya Adj. "zu kräftigen."

bṛṃhita 1) n. "das Gebrülle des Elephanten" Spr.7634. "des Löwen" HARṢAC.55,11. 2) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's MBH.3,228,10.

bṛṃhilā f. v.l. für bṛṃhita 2).

bṛgala n. "Brocken, Stück" in ardhabṛgala und puroḍāśabṛgala.

bṛndāraṇya und bṛndāvana OPP.CAT.1, s. bṛndā-.

bṛbaduktha Adj. als Beiw. Indra's.

bṛbu m. N.pr. eines Mannes. vṛdhu fehlerhaft M.10,107.

bṛbūka von unbekannter Bed. Nach den Lexicographen "Wasser."

bṛsaya m. 1) "etwa Zauberer" (GRASSMANN.) 2) N.pr. eines Dämons.

bṛsikā *bṛsikā f. "Polster."

bṛsī f. "Wulst, Bausch von gewundenem Gras" u.s.w., "Polster."

bṛh in bṛhaspati.

bṛhaka m. N.pr. eines Devagandharva MBH.1,123,57.

bṛhaccañcu *bṛhaccañcu f. "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.4,148.

bṛhaccāṇakya n. "die ausführliche Spruchsammlung des Cāṇakya."

bṛhaccitta *bṛhaccitta m. "Citrus medica."

bṛhaccintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

bṛhacchattrā f. "eine best. Pflanze" Comm. zu KĀTY.ŚR.19,1,20.

bṛhacchada *bṛhacchada m. "Wallnuss" RĀJAN.11,82.

bṛhacchandas Adj. "mit hohem Dache versehen."

bṛhacchabdenduśekhara m. Titel eines werkes.

bṛhaccharīra Adj. "hochgewachsen."

bṛhacchalka *bṛhacchalka m. "eine Art Seekrabbe."

bṛhacchātātapa m. "der ausführliche Śātātapa."

bṛhacchāntistava m. "der ausführliche Śāntistava."

bṛhacchāla m. "eine hohe Vatica robusta."

bṛhacchimbī *bṛhacchimbī f. "eine Gurkenart" RĀJAN.7,178.

bṛhacchuka m. "eine Art Specht" BHĀVAPR.2,4.

bṛhacchṛṅgāratilaka n. "das ausführliche Śṛñgāratilaka."

bṛhacchoka Adj. "grossen Kummer habend" Spr.6554.

bṛhacchravas Adj. 1) "laut tönend." 2) "laut gerühmt, weit berühmt."

bṛhacchrīkrama m. Titel eines Werkes.

bṛhacchloka 1) Adj. "laut gerühmt." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Urukrama.

bṛhajjātaka n. Titel eines Werkes. -ślokavyākhyāna u. desgl.

bṛhajjābālopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

bṛhajjāla n. "eine grosses Garn, ~ Netz."

bṛhajjīraka m. "grosser Kümmel" BHĀVAPR.1,166.

bṛhajjīvantī *bṛhajjīvantī und *bṛhajjīvā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,27.

bṛhajjyotis 1) Adj. "hellstrahlend." 2) m. N.pr. eines Enkels des Brahman.

bṛhaṭṭika m. N.pr. eines Mannes.

bṛhaṭṭīkā f. Titel eines Werkes.

bṛhata m. N.pr. eines Sohnes des 9ten Manu HARIV.1,7,64.- bṛhatī s.u. bṛhant.

bṛhatikā *bṛhatikā f. 1) "Ueberwurf, Mantel." 2) "Solanum indicum."

bṛhatīka am Ende eines adj. Comp. = bṛhant 5)a).

bṛhatīkāram Absol. "unter Verwandlung in Bṛhati-Strophen" ĀŚV.ŚR.5,15,7.

bṛhatīpati *bṛhatīpati m. "der Planet Jupiter."

bṛhatka n. Name eines Sāman.

bṛhatkathā f. Titel zweier Werke. -vivaraṇa n. OPP.CAT.1.

bṛhatkanda *bṛhatkanda m. 1) "eine Art Zwiebel oder Knoblauch." 2) "ein anderes Knollengewächs" RĀJAN.7,89.

bṛhatkapola Adj. "dickbackig" Cit. im Comm. zu TS.PRĀT.

bṛhatkarman m. N.pr. verschiedener Fürsten.

bṛhatkalpa m. "ein best. Kalpa" 2)h).

bṛhatkāya m. N.pr. eines Sohnes des Bṛhaddhanus.

bṛhatkālajñāna n. Titel eines Werkes.

bṛhatkālaśāka *bṛhatkālaśāka m. "eine best. Gemüsepflanze." Fehlerhaft.

bṛhatkāśa *bṛhatkāśa m. "eine best. Rohrart."

bṛhatkīrti 1) Adj. "weitberühmt." 2) m. N.pr. a) eine Enkels des Brahman. b) eines Asura.

bṛhatkukṣi 1) *Adj. "dickbäuchig." 2) f. N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,1,101,6.8.

bṛhatketu 1) Adj. "von grosser Helle." 2) m. N.pr. eines alten Königs.

bṛhatkośātakī *bṛhatkośātakī f. "eine Kürbisart" RĀJAN.7,171.

bṛhatkṣaṇa m. N.pr. eines Fürsten.

bṛhatkṣata m. N.pr. eines best. mythischen Wesens.

bṛhatkṣatra m. N.pr. verschiedener Fürsten VP.2.

bṛhatkṣaya und bṛhatkṣetra m. N.pr. eines Fürsten VP.2.V.L. bṛhatkṣaṇa.

bṛhattapovrata n. "eine best. Begehung."

bṛhattāla *bṛhattāla m. "Phoenix paludosa" RĀJAN.9,93.

bṛhattiktā *bṛhattiktā f. "Clypea hernandifolia" RĀJAN.6,122.

bṛhattṛṇa n. 1) "starkes Gras" GOBH.4,7,10. 2) "Bambusrohr."

bṛhattejas m. "der Planet Jupiter" VP.2.2,258.

bṛhattoḍalatantra n. Titel eines Tantra.

bṛhattva n. "Grösse, grosser Umfang" 135,14.

bṛhattvac *bṛhattvac m. "Alstonia scholaris" RĀJAN.12,35.

bṛhattvan m. N.pr. eines Devagandharva MBH.1,123,57. v.l. bṛhaddhan.

bṛhatpattra 1) m. a) "Symplocos racemosa" CARAKA.7,9. b) "*ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,80. 2) *f. ā "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,112.

bṛhatparāśara m. "der ausführliche Parāśara."

bṛhatparibhāṣāsaṃgraha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bṛhatpalāśa Adj. (f. ā) "grossblätterig" AV.

bṛhatpāṭali *bṛhatpāṭali m. "Stechapfel."

bṛhatpāda 1) Adj. (f. ā) "grossfüssig" 133,30. 2) *m. "der indische Feigenbaum."

bṛhatpārevata *bṛhatpārevata m. "ein best. Fruchtbaum" RĀJAN.11,91.

bṛhatpālin *bṛhatpālin m. "wilder Kümmel" RĀJAN.6,76.

bṛhatpīlu *bṛhatpīlu m. "ein best. Baum" RĀJAN.11,87.

bṛhatpuṣpī *bṛhatpuṣpī f. "eine Crotolarienart" RĀJAN.4,67.

bṛhatpṛṣṭha Adj. "das Bṛhatsāman als Grundlage des Pṛṣṭhastotra habend."

bṛhatpracetas m. "der ausführliche Pracetas."

bṛhatprayoga m. Titel eine Werkes.

bṛhatphala 1) m. a) "*eine best. Pflanze." b) Pl. "eine best. Klasse von Göttern bei den Buddhisten." 2) *f. ā a) "eine wilde Gurkenart" RĀJAN.3,42. b) "Beninkasa cerifera" RĀJAN.3,62. c) = mahājambū. d) = mahendravāruṇī RĀJAN.7,158.

bṛhatṣoḍaśakāraṇapūjā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.644.

bṛhatsaṃvarta m. "der ausführliche Sam5varta."

bṛhatsaṃhitā f. Titel eines astronomisch-astrologischen und eines philosophischen Werkes, sowie auch eines Dharma.

bṛhatsarvānukramaṇī f. Titel einer Anukramaṇī.

bṛhatsahāya Adj. "einen mächtige Gefährten habend" Spr.4485.

bṛhatsāman 1) Adj. "das Bṛhat-Sāman zum Sāman habend" ĀPAST.ŚR.21,8,15,22,2.23,12. 2) m. N.pr. eines Añgirasa. -- -sāmā BHAG.10,35 fehlerhaft für bṛhat sāma.

bṛhatsumna Adj. "höchst wohlwollend, ~ gnädig."

bṛhatsūryasiddhānta m. "der ausführliche Sūryasiddhānta."

bṛhatsena N.pr. 1) m. a) verschiedener Fürsten VP.2. b) eines Sohnes des Kṛṣṇa. 2) f. ā der Amme der Damayantī.

bṛhatsoma fehlerhaft für bṛhatsāma.

bṛhatsphij m. N.pr. eines Mannes.

bṛhadagni m. N.pr. eines Ṛṣi HARIV.9573.

bṛhadagnimukha n. "ein best. medicinisches Pulver" BHĀVAPR.4,28.

bṛhadaṅga *bṛhadaṅga m. "Elephant."

bṛhadaṅgiras m. "der ausführliche Añgiras."

bṛhadatri m. "der ausführliche Atri."

bṛhadanīka Adj. "gewaltig aussehend."

bṛhadabhidhānacintāmaṇi m. "der ausführliche Abhidhānakintāmaṇi."

bṛhadamara und -kośa m. "der ausführliche Amarakośa."

bṛhadambālakā f. N.pr. einer der Mutter im Gefolge Skanda's.

bṛhadamla *bṛhadamla m. "Averrhoa corambnola."

bṛhadarkī f. AV.8,9,14 fehlerhaft ; vgl TS.4,3,22,2.

bṛhadaśva m. N.pr. 1) eines Gandharva. 2) verschiedener Männer.

bṛhadaṣṭavarga m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bṛhadātreya m. "der ausführliche Atreya."

bṛhadāraṇya = bṛhadāraṇyaka OPP.CAT.1.

bṛhadāraṇyaka n. Titel einer Upanishad. Commentare dazu: -bhāṣya n., -bhāṣyaṭīkā f., -bhāṣyavārttika n. und -vyākhyā f.

bṛhadāraṇyakopaniṣad f. desg. -ṣatkhaṇḍārtha m. OPP.CAT.1.

bṛhadiṣu m. N.pr. verschiedener Männer.

bṛhadīśvaradīkṣitīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bṛhaduktha 1) Adj. "lauten Preis habend, weitgepriesen." 2) m. a) "ein best. Agni." b) N.pr. verschiedener Männer.

bṛhadukthi (!) m. N.pr. eines Ṛṣi

bṛhadukṣ und bṛhadukṣa Adj. "gewaltig ausgiessend."

bṛhadukṣan Adj. "grosse Stiere habend."

bṛhaduttaratāpinī f. Titel einer Upanishad.

bṛhadelā *bṛhadelā f. "grosse Kardamomen" RĀJAN.6.85.

bṛhadopaśā f. mit dem Beiw. hrasvā Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

bṛhadgarbha MBH.3,13321 fehlerhaft für vṛṣadarbha.

bṛhadgala Adj. "dickhalsig" Cit. im Comm. zu TS.PRĀT.

bṛhadgiri 1) Adj. etwa "laut rufend, ~ schreiend" ṚV. 2) m. N.pr. eines Jati.

bṛhadgītāvyākhyā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bṛhadguru m. N.pr. eines Mannes.

bṛhadgurvāvalipūjāśāntividhāna n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.643.

bṛhadguha *bṛhadguha und *bṛhadgṛha m. Pl. N.pr. eines Volkes.

bṛhadgola *bṛhadgola n. "Wassermelone."

bṛhadgaurīvrata n. "eine best. Begehung."

bṛhadgrāvan Adj. "einem dicken, grossen Stein gleichend."

bṛhaddantī f. "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.1,213.

bṛhaddarbha m. N.pr. eines Fürsten.

bṛhaddala *bṛhaddala m. 1) "eine Art Lodhra" RĀJAN.6,21,3. 2) "Phoenix paludosa" RĀJAN.9,91.

bṛhaddiva1 1) Adj. "dem hohen Himmel angehörig, himmlisch." 2) m. a) N.pr. eines Liedverfassers. b) "das von ihm verfasste Lied." 3) n. Pl. Loc., "in Himmelshöhen" ṚV.4,36,3.9,79,1.

bṛhaddiva2 1) Adj. =1. bṛhaddiva 1). 2) f. ā N.pr. einer Göttin.

bṛhaddurga m. N.pr. eines Mannes.

bṛhaddevatā f. Titel eines Werkes.

bṛhaddevasthāna n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

bṛhaddyuti Adj. "hell glänzend" KIR.3,32.

bṛhaddyumna m. N.pr. eines Fürsten.

bṛhaddhan m. N.pr. eines Devagandharve MBH.ed.Vardh.1,123,54.v.l. bṛhattvan.

bṛhaddhanus und bṛhaddharman m. N.pr. zweier Fürsten.

bṛhaddharmapurāṇa n. "das ausführliche Dharmapurāṇa."

bṛhaddharmaprakāśa m. "der ausführliche Dharmaprakāca."

bṛhaddhala *bṛhaddhala "ein grosser Pflug."

bṛhaddhārāvalī f. "die ausführliche Hārāvalī."

bṛhaddhārīta m. "der ausführliche Hārita."

bṛhaddhemādri m. "der ausführliche Hemādri."

bṛhaddhomapaddhati f. Titel eines Werkes.

bṛhaddhvaja m. N.pr. eines Fürsten VP.24,61.

bṛhaddhvanī f. N.pr. eines Flusses MBH.6,9,32.

bṛhadbala m. N.pr. zweier Fürsten.

bṛhadbīja *bṛhadbīja m. "Spondias mangifera."

bṛhadbṛhaspati m. "der ausführliche Bṛhaspati."

bṛhadbrahman m. N.pr. eines Enkels des Brahman.

bṛhadbrahmasaṃhitā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bṛhadbrahmottarakhaṇḍa m. Titel eines "Abschnitts" im Skandapurāṇa.

bṛhadbhaṭṭārikā *bṛhadbhaṭṭārikā f. Bein. der Durgā.

bṛhadbhaya m. N.pr. eines Sohnes des 9ten Manu.

bṛhadbhānu 1) Adj. "hellglänzend." 2) m. a) "*Feuer, der Gott des Feuers." b) "ein best. Agni." c) N.pr. a) eines Sohnes des Sattrāyaṇa und einer Manifestation Viṣṇu's. b) eines Sohnes des Kr4ṣṇa. g) eines Fürsten.

bṛhadbhās Adj. "hellglänzend" ĀPAST.ŚR.2,14,10.

bṛhadbhāsa N.pr. 1) m. eines Enkels des Brahman. 2) f. ā einer Tochter des Sonnengottes.

bṛhadbhuja Adj. "lange Arme habend."

bṛhadyama m. "der ausführliche Jama."

bṛhadyājñavalkya m. "der ausführlich Yājn4avalkya."

bṛhadyātrā f. Titel eines Werkes UTPALA zu VARĀH.BṚH.20,10.

bṛhadyogiyājñavalkyasmṛti f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.354.

bṛhadraṇa m. N.pr. eines Fürsten.

bṛhadratnakārikā f. und -ratnākara m. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

bṛhadratha1 m. "ein gewaltiger Held."

bṛhadratha2 1) m. a) N.pr. verschiedener Manner. b) *Bein. Indra's. c) "*Opfergeräth." d) "*ein best. Mantra." e) "*ein Theil des Sāmaveda." 2) f. bṛhadrathā N.pr. eines Flusses HARIV.9507.

bṛhadrathaṃtara n. Du. "die Sāman" "Bṛhat und Ratham5tara" AIT.BR.4,19,3. KAUSH.UP.1,5. GAUT.19,12.

bṛhadrathaṃtarasāman Adj. "das Bṛhat- und Ratham5tara-Saman zum Sāman habend" ĀPAST.ŚR.21,8.

bṛhadrayi Adj. "reichlichen Besitz habend."

bṛhadravas Adj. "laut dröhnend."

bṛhadrāja m. N.pr. eines "Fürsten."

bṛhadrāvan Adj. "laut tönend, ~ rufend" KAP.S.40,2.

bṛhadrāvin *bṛhadrāvin m. "eine kleine Eulenart."

bṛhadri Adj. "reichlichen Besitz habend."

bṛhadrūpa m. 1) "*eine Eulenart" RĀJAN.19,123. 2) N.pr. eines Marut.

bṛhadreṇu Adj. "dichten Staub aufregend."

bṛhadvadha m. 1) "vielfacher Mord" BHĀG.P.4,29,49. 2) so v.a. "Brahmanenmord" BHĀG.P.6,13,4.

bṛhadvant 1) Adj. "derjenige, dem das Bṛhat" "Sāman zugeeignet ist." 2) f. bṛhadvatī N.pr. eines Flusses.

bṛhadvayas Adj. "hochkräftig, sehr lebenskräftig" oder "hochmächtig."

bṛhadvalka *bṛhadvalka m. "eine Art Lodhra" RĀJAN.6,213.

bṛhadvasiṣṭha m. "der ausführliche Vasiṣṭha."

bṛhadvasu m. N.pr. zweier Männer.

bṛhadvāta *bṛhadvāta m. "eine best. Kornart" RATNAM.320.

bṛhadvādin Adj. "grosssprechend, Grosssprecher."

bṛhadvārāhayantramāhātmya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bṛhadvāruṇī *bṛhadvāruṇī f. "eine best. Pflanze."

bṛhadvāsiṣṭha m. "der ausführliche Vāsiṣṭha."

bṛhadvivāhapaṭala Titel eines Werkes.

bṛhadviṣṇu m. "der ausführliche Viṣṇu."

bṛhadvṛtti f. Titel eines Werkes GAṆAR.

bṛhadvaiyākaraṇabhūṣaṇa und bṛhadvyākaraṇabhūṣaṇa (OPP.CAT.1) n. Titel zweier Werke.

bṛhadvyāsa m. "der ausführliche Vyāsa."

bṛhadvrata1 n. "das gross Gelübde der Keuschheit."

bṛhadvrata2 Adj. "das grosse Gelübde der Keuschheit beobachtend."

bṛhant 1) Adj. (f. bṛhatī) a) "hoch, hochgewachsen, ausgebreitet, viel, reichlich, gewaltig, bedeutend, gross" (eigentlich und uneigentlich, in den verschiedenen Bedeutungen des Wortes), Compar. bṛhattara. b) "erwachsen, alt." c) von Lichterscheinungen sowohl "ausgebreitet" als "hell." d) von Tönen "hoch, hell, laut." 2) Adv. a) bṛhat a) "hoch, weit, breit." b) "dicht, fest." g) "hell." d) "laut." e) "stark, sehr." b) bṛhatā Instr. "laut." 3) m. N.pr. a) eines Marut. b) verschiedener Männer. 4) m. oder n. "Rede." bṛhatāṃ patiḥ so v.a. Bṛhaspati ŚIŚ.2,68. 5) f. ī a) "ein best. Metrum von 36 Silben", später "jedes Metrum von 36 Silben." b) Bez. "der Zahl sechsunddreissig." c) Pl. Bez. "bestimmter Backsteine" ŚULBAS.3,166. d) "ein Solanum." -dvaya n. "zwei Arten desselben." e) "ein best. Körpertheil an den Seiten zwischen Brust und Wirbelsäule." f) *Du. "Himmel und Erde" GAL. Vgl. ṚV.4,56,1.7,53,1. g) "*Rede." Geschlossen aus Stellen, wo bei vāc das Beiwort bṛhatī steht. h) "*Ueberwurf, Mantel." i) "*Wasserbehälter." k) "*Nārada's oder Viśvāvasu's laute." l) Titel zweier Werke OPP.CAT.1. m) N.pr. verschiedener Frauen. 6) n. a) "Höhe", b) Name verschiedener Sāman, "welche die metrische Form der Bṛhati haben." Auch mit den Zusätzen āgneyam, bharadvājasya, bhāradvājam, vāmadevyam, sauram ĀRṢ.BR. c) "das Brahman." d) "der Veda."

bṛhanta 1) Adj. "gross." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

bṛhannakhī *bṛhannakhī f. "ein best. Parfum."

bṛhannaṭa *bṛhannaṭa m. Bein. Arjuna's.

bṛhannaḍa *bṛhannaḍa m. 1) "Amphidonaz Karka." 2) Bein. Arjuna's.

bṛhannala 1) m. "eine best. hochwachsende Schilfart." 2) m. f. ( ā) ein Name, unter welchem Arjuna, sich für einen Zwitter oder Geschlechtslosen ausgebend, in den Dienst Virāṭa's trat.

bṛhannāṭa m. "ein best. Rāga" S.S.S.37.

bṛhannāradīya und -purāṇa n. Titel eines Purāṇa.

bṛhannāradīyatantra n. Titel eines Tantra.

bṛhannārāyaṇa n., -ṇī f. und -ṇopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

bṛhannālika n. "Kanone" ŚUKRAN.4,1031.

bṛhannighaṇṭi m. Titel eines "Glossars."

bṛhannirvāṇatantra n. Titel eines Tantra.

bṛhannīlatantra n. Titel eines Werkes.

bṛhannīlī *bṛhannīlī f. "eine best. Pflanze", = mahānīlī.

bṛhannetra Adj. vielleicht "weitsichtig" (in übertr. Bed.).

bṛhannaukā f. "eine best. vortheilhafte Stellung im Spiele Katurañga."

bṛhanmati 1) Adj. "hochsinnig" ṚV. 2) m. N.pr. eines Liedverfassers.

bṛhanmadhya Adj. (f. ā) "in der Mitte gross, ~ bedeutend" 167,11.

bṛhanmanas m. N.pr. 1) eines Enkels des Brahman. 2) eines Fürsten.

bṛhanmanu m. "der ausführliche Manu."

bṛhanmantra m. N.pr. eine Enkels des Brahman.

bṛhallohita N.pr. eines mythischen Teiches.

bṛhaspati m. 1) N.pr. eines Gottes, in welchem die Thätigkeit des Frommen gegenüber den Göttern personificirt ist. Gilt später als "Gott der Klugheit und der Beredsamkeit", dem verschiedene Werke zugeschrieben werden. 2) "der Planet Jupiter." 3) N.pr. verschiedener Männer.

bṛhaspatika *bṛhaspatika m. Hypokoristikon von bṛhaspatidatta.

bṛhaspatikaraṇa n. Titel eines Werkers OPP.CAT.1.

bṛhaspatigupta m. N.pr. eines Mannes.

bṛhaspatidatta *bṛhaspatidatta m. desgl.

bṛhaspatipakṣatā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bṛhaspatipurohita Adj. "den Bṛhaspati zum Purohita habend."

bṛhaspatipraṇutta Adj. "von Bṛhaspati vertrieben."

bṛhaspatiprasūta Adj. "von Bṛhaspati geheissen."

bṛhaspatimata n. Titel eines Werkes KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.127,3.129.3.

bṛhaspatimant Adj. "von Bṛhaspati begleitet."

bṛhaspatimiśra m. N. eines Scholiasten.

bṛhaspatiya *bṛhaspatiya und bṛhaspatila m. Hypokoristikon von bṛhaspatidatta.

bṛhaspativant Adj. = bṛhaspatimant.

bṛhaspativāra *bṛhaspativāra m. "Donnerstag."

bṛhaspatiśiras Adj. wohl "geschoren wie Bṛhaspati."

bṛhaspatisaṃhitā f. Titel eines Werkes.

bṛhaspatisava m. "eine best. eintägige Feier, durch welche die Purohita-Würde erlangt werden soll", ĀPAST.ŚR.18,7.22,7.23,9.

bṛhaspatisuta Adj. "von Bṛhaspati gekeltert" Ts. 1, 4, 27, 1.

bṛhaspatisūtra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bṛhaspatistoma m. "ein best. Ekhāha."

bṛhaspatismṛti f. Titel eines "Gesetzbuchs" OPP.CAT.

bekanāṭa m. "Wucherer."

bekurā f. nach NIGH. "Stimme, Ton" LĀṬY.1,11,9.

bekuri f. als Beiw. von Apsaras.

beṭī f. "etwa Hure" Z.d.d.m.G.27,22.

bedarakara m. nach BÜHLER "ein Einwohner der Stadt Bedar order Bidar (im Territorium des Nigūni von Haidrabad.)"

bebhiditavya *bebhiditavya Partic. pass. vom Intens. von 1. bhid.

bemba m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14.

bembārava m. "ein best. Laut." Ind.St.14,103. Vgl. bambhārava.

beś *beś, beśati = pis pes.

baiki *baiki m. Patron. gaṇa taulvalyādi in der KĀŚ.

baijavāpa m. Patron. von bījavāpa.

baijavāpāyana m. Patron. von baijavāpa.

baijavāpi m. Patron. von baijavāpa oder -vāpin CARAKA.1,1. *Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

baijavāpīya *baijavāpīya 1) Adj. von baijavāpi. 2) m. "ein Fürst der Baigavāpi."

baiji *baiji von bīja.

baijika 1) Adj. "vom Samen kommend, zu ihm in Beziehung stehend." 2) m. "ein junger Schoss." 3) *n. a) Oel von Moringa Pterygosperma. b) "Ursache." c) "die Seele."

baijīya *baijīya Adj. von baiji.

baijeya *baijeya m. Patron. von bīja.

baiḍāla Adj. "der Katze eigen."

baiḍālavrati *baiḍālavrati -vratika und -vratin Adj. "das Verfahren der Katze befolgend, falsch."

baiḍālikarṇakakantha *baiḍālikarṇakakantha und -karṇakantha n. wohl.N.pr. einer Stadt.

baida1 m. Patron. von bida AIT.BR.3,6,4. ĀŚV.ŚR.12,10,9. -kula PAT.zuP.2.4.64, Vārtt. f. baidī MAHĀBH.4,18, b.

baida2 1) Adj. von 1. baida P.4,3,127, sc. 2) m. "ein best. Trjaha." KĀTY.ŚR.23,2,8.

baidatrirātra m. "ein best. Trirātra" ĀŚV.ŚR.10.2,10. LĀṬY.2,2,4.9,7,8. Verz.d.B.H.73,14.

baidāpuṭāyana *baidāpuṭāyana m. Patron. von bidāpuṭa gaṇa āśvādi zu P.4.1,110 in der KĀŚ.

bainda m. N.pr. eines verachteten Stammes, = niṣāda Comm.

baindava *baindava m. Patron. von bindu.

baindavi *baindavi m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

baindavīya *baindavīya m. "ein Fürst der Baindavi."

baimbaki *baimbaki m. Patron. von bimba.

baila Adj. 1) "in Höhlen wohnend ; m. ein solches Thier" CARAKA.6,20. 2) "von Höhlen bewohnenden Thieren herkommend."

bailāyana *bailāyana Adj. von bila.

bailmavegarudra m. Pl. "eine best. Klasse śiva'itischer Mönche" KĀRAṆḌ.81.8.

bailya *bailya m. N.pr. eines Mannes.

bailyāyana *bailyāyana m. Patron. von bailya.

bailva 1) Adj. a) "vom Bilva-Baume kommend, aus" "Bilva-Holz gemacht" GAUT. b) "mit Bilva Bäumen bestanden." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) n. "Bilva-Frucht."

bailvaka *bailvaka Adj. von bilva und bilvakīyā.

bailvakīya *bailvakīya Adj. von bailvaka.

bailvaja *bailvaja von bilvaja. v.l. bailvala.

bailvajaka *bailvajaka Adj. "von Bailvaja bewohnt."

bailvamaya *bailvamaya Adj. (f. ī) von bailva.

bailvayata *bailvayata m. Patron. f. -yatyā.

bailvala *bailvala gaṇa rājanyādi in der KĀŚ.

bailvalaka *bailvalaka Adj. "von Bailvala bewohnt" gaṇa rājanyādi in der KĀŚ.

bailvavana *bailvavana m. wohl "ein Bewohner von Bilvavana."

bailvavanaka *bailvavanaka m. "von Bailvavana bewohnt."

bailvāyana *bailvāyana m. Patron. von bailva.

baiṣka (wohl.) "Fleisch von einem durch ein Raubthier" (oder "eine Schlinge) getödteten Thiere" GAUT. Vgl. meṣka veṣka bleṣka.

baihīnari *baihīnari m. Patron. von bahīnara.

bokaḍī *bokaḍī f. "Argyreia speciosa oder argentea" RĀJAN.3,84.

boddhar Nom.ag. 1) "Wahrnehmer, Auffasser." 2) "der Etwas versteht, kennt, weiss, erfahren in" (Loc.)

boddhavya 1) Adj. a) "worauf man zu achten hat." b) "wahrzunehmen, in Erfahrung zu bringen, kennen zu lernen, zu erkennen, der Erkenntniss unterliegend, zu verstehen, zu begreifen", c) "anzuerkennen, anzunehmen." d) "aufzuklären, zur richtigen Erkenntniss zu bringen." e) "dem man Etwas zu wissen thut, den man auf Etwas aufmerksam macht." 2) n. impers. "zu wachen, wach zu sein."

boddhṛtva n. Nom.abstr. zu boddhar 2) KAP.1,98.

bodha 1) Adj. "begreifend, erkennend." 2) m. a) das Erwachen (108, 10) Wachen, Wachsein, der wache Zustand. bodhapratibodhau AV.5,30,10. b) "das Erwachen" von Blüthen, so v.a. "Aufblühen", c) "das Erwachen" von Wohlgerüchen, so v.a. "Erregung." d) "das Erwachen" von Zaubersprüchen, so v.a. "das zu wirken Beginnen." e) "Erkenntniss, Auffassung, das Begreifen, Einsicht", f) "Bezeichnung." g) die personificirte "Einsicht" ist ein Sohn der Buddhi. h) N.pr. a) eines Mannes. b) Pl. eines Volkes.

bodhaka 1) Adj. (f. dhikā) a) "weckend." b) "Etwas lehrend, zu einer Erkenntniss ~, zu e. E. von" (im Comp. vorangehend) "führend" 257,8.275,26. Nom.abstr. -tva n. c) "Etwas" (im Comp. vorangehend) "bezeichnend, angebend", d) "aufklärend, belehrend, Lehrer, Unterweiser." 2) m. N.pr. eines Mannes ; Pl. "seine Nachkommen."

bodhakara *bodhakara m. "eine Person, deren Amt es ist, einen Fürsten zu wecken."

bodhaghanācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

bodhacittavivaraṇa n. Titel eines Werkes.

bodhana 1) Adj. (f. ī) a) "aufblühen machend." b) anfachend, erregend. c) aufklärend, belehrend. 2) m. a) "der Planet Mercur." b) N.pr. eines Berges. 3) f. ī a) "Erkenntniss." b) "langer Pfeffer." c) "der 11te Tag in der lichten Hälfte des Kārttika, an welchen Viṣṇu von seinem Schlafe erwacht." d) "eine best. Śakti" HEMĀDRI.1,197,22. 4) n. a) "das Erwachen, Wachen." b) "das Gewahrwerden, Erkennen." c) "das Wecken" Spr.7677. d) "das Wecken" eine Zauberspruchs, so v.a. "das Wirkenlassen." e) "das Wahrnehmenlassen, Erkennenlassen." f) "das Aufmerksammachen, Aufklären, Belehren", g) "das Bezeichnen, Anzeigen." h) "das Räuchern." i) "der 9te Tag in der dunklen Hälfte des Bhādra, an welchem Durgā erwacht."

bodhanīya Adj. 1) "auf Etwas aufmerksam zu machen, admonendus" 210,30. 2) "aufzufassen ~, anzusehen als."

bodhanmanas Adj. v.l. für bodhinmanas.

bodhapañcadaśikā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.470.

bodhapūrvam in ābodhapūrvam.

bodhapṛthvīdhara m. N.pr. eines Lehrers.

bodhaprakriyā f. Titel eines Werkes.

bodhamaya Adj. "aus lauter Erkenntniss bestehend."

bodhayitar Nom.ag. 1) "Wecker." 2) "Lehrer, Urheber einer Lehre."

bodhayitavya Adj. "bekannt zu machen mit" (Acc.).

bodhayiṣṇu Adj. "zu wecken beabsichtigend."

bodhavatī f. N.pr. einer Surāñganāa Ind.St.15,232.

bodhavāsara m. = bodhana 3)c).

bodhavilāsa m. (BÜHLER,Rep.No.472). bodhasāra m. und bodhasudhākara m. Titel von Werken.

bodhātman m. bei den Jaina "die erkennende und fühlende Seele."

bodhāna *bodhāna 1) Adj. Subst. "klug, ein kluger Mann." 2) m. Bein. Bṛhaspati's.

bodhānandaghana m. N.pr. eines Lehrers.

bodhāyana m. desgl. -kalpavivaraṇa n., -dharmavyākhyā f., -prayoga m., n. und -śrauta n. sūtra Titel. von Werken OPP.CAT.1. Vgl. baudhayana.

bodhāyanīya n. und -gṛhyamālā f. Titel von Werken ebend.

bodhāraṇyayati m. N.pr. eines Lehrers.

bodhi 1) m. f. bei den Buddhisten und Jaina "die vollkommene Erkenntniss, welche einem Menschen aufgeht und durch die er Buddha oder Jina wird ; die erleuchtete Intelligenz eines Jina." VAJRACCH.34,3.19. 2) m. a) "der Baum, unter welchem Śākyamuni die vollkommene Erkenntniss erlangte. Ficus religiosa" HEMĀDRI.1,136,22.137,2. b) "Hahn." c) "ein Buddha." d) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) einer Oertlichkeit. g) eines mythischen Elephanten.

bodhicittavivaraṇa n. fehlerhaft für bodhacittavi-.

bodhitaru *bodhitaru m. "Ficus religiosa."

bodhitavya Adj. "zur Kenntniss zu bringen, mit zutheilen."

bodhida *bodhida m. "ein Arhant bei den Jaina."

bodhidruma *bodhidruma m. "Ficus religiosa."

bodhidharma m. N.pr. eines buddhistischen Patriarchen.

bodhin -bodhin Adj. 1) "bedacht auf." 2) "kennend, vertraut mit." 3) "wahrnehmen ~, erkennen lassend." 4) "aufklärend."

bodhinmanas Adj. "wachen Sinn habend, aufmerksam."

bodhipakṣadharma m. "eine zur vollkommenen Intelligenz gehörige Eigenschaft" LALIT.8,14.218,5.

bodhipakṣika Adj. "zur vollkommenen Intelligenz gehörig" Lot.delab.l.430.

bodhibhadra *bodhibhadra m. N.pr. eines buddh. Lehrers.

bodhimaṇḍa "der Sitz, welcher sich im Schatten der Ficus religiosa aus der Erde hervorgehoben haben soll, als Śākyamuni zur vollkommenen Erkenntniss gelangte" ; in weiterer Bed. = bodhimaṇḍala.

bodhimaṇḍala n. "der Ort, an welchem Śākyamuni die vollkommene Erkenntniss erlangte."

bodhiruci m. N.pr. eines buddh. Gelehrten EITEL,Chin.B.

bodhila m. N.pr. eines buddh. Lehrers EITEL,Chin.B.

bodhivṛkṣa *bodhivṛkṣa m. "Ficus religiosa" RĀJAN.11,114.

bodhisaṃghārāma *bodhisaṃghārāma m. Name "eines buddh. Klosters."

bodhisattva n. bei den Buddhisten "ein Mann in dem letzten Stadium auf dem Wege zur Erlangung der vollkommenen Erkenntniss, ~ der Buddha-Würde." Nom.abstr. -tā f.

bodhisattvacaryāvatāra m., -sattvapakṣanirdeśa m., -sattvapiṭaka m. oder n., sattvabuddhānusmṛtisamādhi m. und -sattvabhūmi f. Titel buddh. Werke.

bodhisattvasaṃcodanī f. Bez. "eines best. Lichtstrahls" LALIT.362,21.

bodhisattvasamuccayā f. N.pr. einer buddh. Göttin.

bodhisattvāvadānakalpalatā f. Titel eines buddh. Werkes.

bodheya m. Pl. "eine best. Schule."

bodhaikasiddhi f. Titel eines Werkes.

bodhya 1) Adj. a) "zu verstehen" (Spr.7594), "zu erkennen, aufzufassen als" (Nomin.). b) "was zur Erkenntniss zu bringen ist 257, 8." c) "aufzuklären, zur Vernunft zu bringen." 2) n. imper. "zu verstehen, aufzufassen." 3) m. N.pr. eines Ṛṣi.

bodhyaṅga n. "ein integrirender Theil der vollkommenen Erkenntniss" (deren werden 7 angenommen) LALIT.9,10.10,8.2185. Vgl. saṃbodhyaṅga.

bopadeva m. s. vopadeva.

borasiddhi f. N.pr. einer Oertlichkeit.

bohittha *bohittha m. n. "Boot, Schiff" H.876. DEŚĪN.6,96. Vgl. vahitra.

bauddha 1) Adj. a) "im Sinne ( buddhi) behalten, nicht ausgesprochen." b) dem Verstand buddhi angehörend. c) "zu Buddha in Beziehung stehend." 2) m. "ein Buddhist." -darśana und -mata "die Lehre der Buddhisten."

bauddhadhikkāra m. Titel eines Werkes. Commentare dazu. -gādādharī f., -guṇānandī f. und -dīdhiti f.

bauddhaśāstra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

baudha 1) Adj. "zu Mercur in Beziehung stehend, ihm eigen. ahan n. Mittewoch" VIṢṆUS.78,4. 2) m. Patron. des Pururavas.

baudhāyana1 m. Patron. N.pr. 1) eines alten Lehrers. Pl. "ein best. Geschlecht." 2) eines Vidushaka CAṆḌAK.4,7.

baudhāyana2 1) Adj. (f. ī) "zu"1. baudhāyana 1) "in Beziehung stehend, von ihm verfasst" AGNI-P.39,5. 2) m. Pl. "eine best. Schule."

baudhāyanamāsaprayoga m. und -masaprāyaścitti f. (Verz.d.Oxf.H.378,b,No.385 Titel zweier Werke.

baudhāyanīya m. Pl. "eine best. Schule des schwarzen Yajus."

baudhāyanīyaprayogasāra Titel eines Werkes.

baudhi *baudhi m. Patron. von budha und bodha.

baudhīputra m. N.pr. eines Lehrers.

baudheya und baudhnya m. Pl. "eine best. Schule."

baudhya 1) Adj. "in Bodha geboren." 2) m. Patron. (von bodha) N.pr. eines Lehrers.

baubhukṣa *baubhukṣa Adj. "der beständig hungrig ist, Hungerleider."

bradhna 1) Adj. a) "röthlichgelb oder falb." b) "gross." 2) m. a) "die Sonne." b) "die Welt der Sonne" (Comm.) TBR.3,7,5,13. c) "Ross." d) "ein best. Theil des Pfeils" in śatabradhna. e) "eine best. Krankheit." Vgl. bradhma und budhnaroga. -- (f.) N.pr. eines Sohnes des Manu Bhautja. 3) n. "Blei" BHĀVAPR.1,254. 4) fehlerhaft für budhna und budhnaya.

bradhnacakra n. "der Zodiacus" GAṆIT.BHAGAṆ.14.

bradhnabimba n. "die Sonnenscheibe" HARṢAC.153,19.

bradhnamaṇḍala n. dass. KĀD.198,3.

bradhnaloka m. "die Welt der Sonne."

bradhnaśva m. N.pr. eines Fürsten. so in den drei Ausgg. des MBH.

bradhma m. "eine best. Krankheit" CARAKA.6,7. bradhma. 10.17. Vgl. bradhna 2)e) und budhnaroga.

brahm *brahm, brahmati (gatikarman).

brahma 1) m. "Priester" in asurabrahma. 2) n. metrisch für brahman "der unpersönlich gedachte Gott" R.7,109,4. Dagegen ist brahmam Nomin. TAITT.ĀR.10,48 (vgl. Comm. zu VP.3,15,1) fehlerhaft, wie auch das darauf folgende madhum Nomin.

brahmaṛṣi m. = brahmarṣi.

brahmaka am Ende eines adj. Comp. = brahman m. "der Gott Brahman."

brahmakanya *brahmakanya (wohl m.) "Clerodendrum siphonanthus."

brahmakanyaka *brahmakanyaka 1) (wohl m.) dass. 2) f. ā a) "Ruta graveolens" RĀJAN.5,62. b) Bein. der Sarasvatī.

brahmakara m. "Abgabe an die Brahmanen."

brahmakarman n. "das Amt des Brahman, ~ der Brahmanen." -karmaprakāśaka oder -karmapradāyaka m. Bein. Kṛṣa's.

brahmakarmasamādhi Adj. "der sich mit der höchsten Gottheit beschäftigt und sich in sie vertieft."

brahmakalā f. Bez. "der im Herzen der Menschen wohnenden Dākṣāyaṇī."

brahmakalpa 1) Adj. "dem Gotte Brahman ähnlich." 2) m. "Brahman's Weltperiode" als Bez. "einer Urzeit."

brahmakāṇḍa n. 1) "der dogmatische Theil der heiligen Schriften." 2) Titel eines Werkes oder Theiles eines Werkes des Bhartṛhari.

brahmakāya m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern."

brahmakāyika Adj. "zu den Brahmakāya gehörig."

brahmakāra Adj. "Gebete verrichtend."

brahmakāṣṭha *brahmakāṣṭha m. "Thepesia populneoides" RĀJAN.9,98.

brahmakileya *brahmakileya (?) m. N.pr. eines Mannes.

brahmakilbiṣa n. "ein Vergehen gegen die Brahmanen."

brahmakuṇḍa n. N.pr. eines heiligen "Teiches."

brahmakuśā f. 1) "eine Art Kümmel" BHĀVAPR.1.165. 2) * = ājamodā.

brahmakūṭa m. 1) "ein überaus gelehrter Theolog" MBH.13,93,129. 2) N.pr. eines heiliges "Berges."

brahmakūrca n. "eine best. Kasteiung, bei der man die fünf von der Kuh kommenden Dinge (s. pañcagavya geniesst", HEMĀDRI.1,200,11.2,45,11.12.46,20.

brahmakṛt Adj. "Sprüche ~, Segen" u.s.w. "verrichtend, ~ aussprechend."

brahmakṛta *brahmakṛta m. N.pr. eines Mannes.

brahmakṛti f. "Gebet, Andacht."

brahmaketu m. N.pr. eines Mannes.

brahmakaivarta m. und -kaivartakedārakhaṇḍa Titel von Werkes oder Abschnitten in einem Purāṇa OPP.CAT.1.

brahmakośa 1) m. a) "die Schatzkammer des heiligen Wortes" PĀR.GṚHY.3,16. b) Bein. Atri's VP.22,16. 2) f. ī "eine best." Pflanze, = ajamodā RĀJAN.6,111.

brahmakṣatra n. sg. und Du. "Brahmanen und Adeliche" VP.24,166. AIT.BR.8,7,10.

brahmakṣatrasava m. Pl. Bez. "bestimmter Opferhandlungen" M.5,23.

brahmakṣetra n. N.pr. eines heiligen "Gebietes."

brahmakhaṇḍa n. Titel des ersten "Abschnittes" im Brahmavaivartapurāṇa.

brahmagandha m. "der Duft Brahman's."

brahmagarbha 1) m. a) "Brahmanen-Embryo" (?) b) N.pr. eines Gesetzgebers. 2) f. ā "Ocimum villosum" RĀJAN.11,180.

brahmagavī f. "Brahmanenkuh."

brahmagāyatrī f. "ein best. Zauberspruch."

brahmagārgya m. N.pr. eines Mannes.

brahmagiri m. N.pr. eines "Berges."

brahmagītā f. 1) Pl. "die von Brahman gesprochenen Verse" MBH.13,35,5-11. 2) Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

brahmagītikā f. Bez. "bestimmter Verse."

brahmagupta m. N.pr. 1) eines Sohnes des Brahman. 2) eines Astronomen und verschiedener anderer Männer. 3) Pl. eines Stammes.

brahmaguptīya *brahmaguptīya m. "ein Fürst der Brahmagupta."

brahmagola m. "das Weltall" Ind.St.14,138.

brahmagranthi m. 1) "eine Art Knoten" Comm. zu GOBH.S.227.1 V. U. 2) "ein best. Gelenk am Körper."

brahmagraha *brahmagraha m. = brahmarākṣasa.

brahmagrāhin Adj. "das heilige Wort zu empfangen würdig."

brahmaghātaka m. "Brahmanenmörder."

brahmaghātin m. dass. f. -tinī als Bez. "einer Frau am zweiten Tage der monatlichen Reinigung" BHĀVAPR.1,19.

brahmaghoṣa m. 1) "das vom Hersagen von Gebeten herrührende Gemurmel." Auch Pl. 2) "der heilige Text, der Veda."

brahmaghoṣarava m. = brahmaghoṣa 1) HEMĀDRI.1,490,11.

brahmaghna m. "Brahmanenmörder." -- brahmaghni s.u. brahmahan.

brahmacakra n. 1) Brahma's Rad. 2) "ein best. mystischer Kreis."

brahmacarya 1) n. "heiliges Studium, Lebensweise und Stand eines Brahmanenschülers" ; insbes. "Enthaltsamkeit, Keuschheit." Der Acc. construirt mit vas car ā-gam (upa-i) und (grah.) 2) f. -caryā "Keuschheit" Comm. zu ĀPAST.ŚR.4,1,2.

brahmacaryatva n. "Enthaltsamkeit, Keuschheit" HARIV.2,3,13.

brahmacaryavant Adj. "die Lebensweise eines Brahmanenschülers führend, Keuschheit übend" ĀPAST.

brahmacaryāśrama m. "der Stand des Brahmanenschülers."

brahmacāraṇī *brahmacāraṇī f. "Clerdendrum siphonanthus." Richtig -cāriṇī.

brahmacārika n. = brahmacarya.

brahmacārin 1) Adj. "die heilige Wissenschaft studirend", im Besondern "Enthaltsamkeit ~, Keuschheit übend" (auch f.) m. "Brahmanenschüler." 2) m. a) *Bein. Skanda's b) N.pr. eines Gandharva. 3) f. -cāriṇī a) Bein. der Durgā. b) "Clerdendrum siphonanthus." c) "Thespesia populneoides." d) * = karuṇī RĀJAN.10,107.

brahmacārivāsa m. "das Wohnen als Brahmanenschüler" ĀPAST.1,2,11.

brahmaciti f. "Brahman's Schichtung" ŚAT.BR.8,4,4.12.

brahmacodana Adj. (f. ī) "das oder den Brahman treibend."

brahmaja 1) Adj. "vom Heiligen stammend" MBH.3,232,11 nach der Lesart von NĪLAK. 2) m. Pl. a) Bez. "bestimmter Wolken" VP.22,279. b) "eine best. Klasse göttlicher Wesen bei den Jaina."

brahmajajña Adj. vielleicht "wissend, was durch Brahman entstanden ist", d.i. "Alles wissend."

brahmajaṭā *brahmajaṭā f. und -jaṭin m. "Artemisia indica" RĀJAN.10,147.

brahmajanman1 n. "die durch das heilige Wissen bewirkte Wiedergeburt."

brahmajanman2 Adj. "von Brahman erzeugt."

brahmajapa m. "eine best. Gebetsformel" MĀN.GṚHY.1,10.

brahmajāmala n. fehlerhaft für brahmayāmala.

brahmajāyā f. 1) "Brahmanenweib." 2) Juhu Br. als angebliche Verfasser in von ṚV.10,109.

brahmajāra m. "der Nebenmann einer Brahmanenfrau."

brahmajālasūtra n. Titel eines buddh. Sūtra WEBER,Lit.319.

brahmajīvanirṇaya m. Titel eines Werkes.

brahmajīvin Adj. "das heilige Wissen als Lebensunterhalt benutzend."

brahmajuṣṭa Adj. "an Gebet ~, an Andacht sich erfreuend."

brahmajūta Adj. "durch Gebet ~, durch Andacht angetrieben, ~ erregt."

brahmajña Adj. "die heilige Schrift kennend" Spr.4491.

brahmajñāna n. "die Kenntniss des heiligen Wissens, ~ der heiligen Schrift."

brahmajñānin Adj. = brahmajña.

brahmajya Adj. "Brahmanen, plagend, ~ vergewaltigend, ~ bedrückend."

brahmajyeya n. "das Plagen ~, Vergewaltigen der Brahmanen."

brahmajyeṣṭha1 (Conj.) m. "Brahman's älterer Bruder."

brahmajyeṣṭha2 Adj. "das Brahman zum Ersten habend."

brahmajyotis1 n. "der Glanz ~, die Herrlichkeit des Brahman, ~ der Gottheit."

brahmajyotis2 Adj. "den Glanz des heiligen Wortes" oder "des Brahman-Priesters habend."

brahmaṇaspati m. = bṛhaspati 1).

brahmaṇaspatnī f. "die Gattin des Brahman-Priesters." Wohl mit beabsichtigtem Anklange an bṛhaspati

brahmaṇīya in su-.

brahmaṇy nur Partic. brahmaṇyant "betend, andächtig."

brahmaṇya 1) Adj. "dem Heiligen zugethan oder Brahmanen hold." 2) *m. a) "der Planet Saturn." b) "der indische Maulbeerbaum." c) "Saccharum Munjia" RĀJAN.8,85. 3) n. Pl. nach SĀY. "Lob- oder Opferspeise."

brahmaṇyatā f. "Brahmanen erwiesene Huld."

brahmaṇyatīrtha m. N.pr. eines Lehrers.

brahmaṇyadeva n. Bein. Viṣṇu's VP.1,19,65. = brahmaṇyanāṃ śreṣṭhaḥ Comm.

brahmaṇyabhāskara m. N.pr. eines Mannes.

brahmaṇvat Adv. "nach Art des Brahman."

brahmaṇvant und brahmaṇvant Adj. 1) "von Gebet begleitet, andachtsvoll." 2) "einem heiligen Werk obliegend" und zugleich "einen Brahmanen habend." 3) "die Priesterschaft bei sich habend, ~ einschliessend, ~ repräsentirend." 4) "das Wort Brahman enthaltend."

brahmatantra n. "Alles was im Veda gelehrt wird" MBH.12,188,16. HARIV.12019.

brahmatarkastava m. Titel eines Vedānta-Werkes und eines Stotra.

brahmatā f. Nom.abstr. 1) zu brahman n. "der unpersönlich gedachte Gott." 2) zu brahman m. "ein Brahmane."

brahmatāla m. "ein best. Tact." S. S. 226.

brahmatīrtha n. 1) N.pr. eines Tīrtha. 2) "Costus speciosus oder arabicus" RĀJAN.6,155.

brahmatulya n. Titel eines Gjotisha. -ṭīkā. BÜHLER,Rep.No.539.

brahmatulyagaṇita n. desgl.

brahmatejas1 n. "Brahman's Glanz, ~ Kraft."

brahmatejas2 1) Adj. "Brahman's Glanz (Kraft) habend." 2) m. N.pr. eines Buddha.

brahmatejomaya Adj. "aus Brahman's Glanz (Kraft) gebildet."

brahmatva n. 1) "das Amt des Brahman oder Oberpriesters." 2) "der Stand eines Brahmanen, Brahmanenthum." 3) "der Stand Brahman's, des obersten Gottes."

brahmatvac *brahmatvac "Alstonia scholaris."

brahmatvapaddhati f. Titel eines Werkes.

brahmada Adj. "das heilige Wissen mittheilend, ~ lehrend."

brahmadaṇḍa 1) m. a) "Brahman's Stab", Bez. "einer best. mythischen Waffe." b) "die Strafe ~, der Fluch eines Brahmanen" 107,2. c) Clerodendrum siphonanthus. d) "ein best. Komet." e) N.pr. eines Fürsten VP.2 4,166. 2) *f. ī "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,134. = adhyāṇḍā Comm. zu KĀTY. ŚR. 1074, N. 2.

brahmadaṇḍin m. N.pr. eines alten Weisen.

brahmadatta 1) Adj. a) "durch das Brahman gegeben." b) "vom Gotte Brahman gegeben." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

brahmadarbhā f. "Ptychotis Ajowan" BHĀVAPR.1,165.

brahmadātar Nom.ag. = brahmada.

brahmadāna n. "das Mittheilen des Veda."

brahmadāya1 Adj. "der Jmd den Veda mittheilt lehrt."

brahmadāya2 m. 1) "das heilige Wissen als Erbtheil." -hara Adj. "dieses von" -- (Gen.) "empfangend." 2) "der Antheil ~, der erbliche Besitz eines Brahmanen."

brahmadāyāda nach dem Comm. entweder Adj. "der sein Erbtheil, das heilige Wissen, geniesst", oder m. "Brahman's Sohn."

brahmadāru *brahmadāru m. n. "der indische Maulbeerbaum" RĀJAN.9,97.

brahmadūṣaka Adj. "die heilige Schrift fälschend" HEMĀDRI.1,479,12.

brahmadeya 1) Adj. a) f. ā "nach der bei Brahmanen üblichen" oder "nach Brahman's Weise zur Ehe gegeben werdend" MĀN.GṚHY.1,8. b) mit vidhi m. "eine solche Weise der Eheschliessung." 2) n. "Mittheilung des Veda, Unterricht im" V.

brahmadeyātmasaṃtāna M.3,185 fehlerhaft gür -deyānusaṃtāna.

brahmadeyānusaṃtāna Adj. "in dessen Familie der Unterricht im Veda erblich ist" GAUT.15,28. VIṢṆUS.83,15.

brahmadaitya *brahmadaitya m. "ein in ein Gespenst verwandelter Brahmane."

brahmadvāra n. "der Eingang zum Brahman" (n.).

brahmadviṣ Adj. 1) "feindlich gegen Andacht und heiliges Werk, Religionshasser, gottlos." 2) "Brahmanen hassend."

brahmadveṣa m. "Religionshass, Gottlosigkeit" Ind.St.15,408.

brahmadhara Adj. "sich im Besitz des heiligen Wissens befindend."

brahmadharmadviṣ Adj. "feindlich, gegen Veda und Gesetz" M.3,41.

brahmadhātu m. "ein Grundbestandtheil Brahman's"

brahmadhāman n. "Brahman's Stätte" BRAHMOP. S. 248.

brahman1 n. 1) "die als Drang und Fülle des Gemüths auftretende und den Göttern zustrebende Andacht" überh. "jede fromme Aeusserung beim Gottesdienst." 2) "ein heiliger Spruch", namentlich "Zauberspruch" und auch schon "die blosse heilige Silbe" om. 3) "das heilige Wort, Gotteswort, der Veda." 4) "heilige Weisheit, Theologie, Theosophie." 5) "heiliges Leben", insbes. "Enthaltsamkeit, Keuschheit." 6) "der höchste Gegenstand der Theosophie, der unpersönlich gedachte Gott, das Absolutum." Auch mit den Beisätzen jyeṣṭha prathamaja svayaṃbhu āmūrta para paratara parama mahat sanā- tana śāśvata. Ausnahmsweise auch als m. construirt. 7) "der Stand, welcher Inhaber und Pfleger des heiligen Wissens ist, die Theologen, Klerisei, Brahmanenschaft." Ausnahmsweise auch vom "einzelnen Brahmanen" gebraucht. 8) "Speise." 9) "Reichthum."

brahman2 m. 1) "Beter, Andächtiger" und dann "Beter von Beruf, d.h. Priester, Brahmane" ; auch "Kenner der heiligen Sprüche (Zaubersprüche), des heiligen Wissens" überh. Auch von "Monde" gebraucht. 2) "Kenner des heiligen Wissens" im engern Sinne ; "derjenige Hauptpriester, welcher die Leitung des Opfers hat und die drei Veda kennen soll." 3) "der Gehülfe von 2) beim Soma-Opfer." 4) "der oberste Gott des indischen Pantheons, der Schöpfer der Welt." Daher auch auf die Pragāpati übertragen. 5) so v.a. brahmaṇa āyuḥ "Brahman's Lebensdauer." 6) "die Sonne." 7) Bein. Śiva's 8) angeblich "der Veda" PĀR.GṚHY.3,3,6. 9) "der Intellect." 10) "ein best. Stern, [greek] aurigae." 11) "ein best. Joga." 12) Bez. "des 9ten Muhūrta." 13) N.pr. des Dieners des 10ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇī b) eines Zauberes.

brahmanadī f. Bein. der Sarasvatī.

brahmanābha *brahmanābha m. Bein. Viṣṇu's.

brahmanāmāvali f. Titel eines Werkes.

brahmanāla n. N.pr. eines Tīrtha.

brahmanirukta n. und brahmanirṇaya m. Titel zweier Werke.

brahmanirvāṇa n. "das Erlöschen im Brahman, das Eingehen in das B."

brahmaniṣṭha 1) "ganz dem Brahman" (n.) "hingegeben." 2) m. "Maulbeerbaum."

brahmanīḍa n. "der Ruheplatz des Brahman" (n.).

brahmanutta Adj. "durch einen heiligen Spruch vertrieben."

brahmapati m. = brahmaṇaspati.

brahmapattra n. "das Blatt der Butea frondosa."

brahmapatha m. 1) "der Weg zum Brahman" (n.) oder "zum Gotte Brahman" (m.) 2) "der Pfad der Frömmigkeit" LALIT.8,11.

brahmapada m. Brahman's (n.) "Stätte."

brahmapannaga m. N.pr. eines Marut's bahupannaga v.l.

brahmapariṣadya m. Pl. = brahmaparṣadya.

brahmaparṇī *brahmaparṇī f. "Hemionitis cordifolia."

brahmaparvata m. N.pr. einer Oertlichkeit.

brahmapalāśa m. Pl. "eine best. Schule des" Av. ĀRYAV.47,16. v.l. brāhma-.

brahmapavitra *brahmapavitra n. "Kuśa-Gras" RĀJAN.8,92.

brahmapādapa *brahmapādapa m. "Butea frondosa."

brahmapāra m. 1) "das Endziel aller Theosophie" VP.1,15,56. 2) "ein best. Gebet." VP.1,15,55.

brahmapāramaya Adj. mit japa m. brahmapāra 2) VP.1,15,53.

brahmapārṣadya m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern bei den Buddhisten."

brahmapāśa m. "eine best. mythische Waffe."

brahmapitar m. Bein. Viṣṇu's.

brahmapiśāca *brahmapiśāca m. = brahmarākṣasa.

brahmaputra 1) m. a) "Priestersohn, Brahmanensohn", b) "ein Sohn des Gottes Brahman." c) "ein best. vegetabilisches Gift" Mat.med.98. BHĀVAPR.1,27. d) N.pr. a) eines Flusses. b) eines Sees. g) eines heiligen Gebietes. 2) f. ī a) "Yamswurzel" RĀJAN.7,85. b) Bein. des Flusses Sarasvatī.

brahmapura 1) n. a) "die Stadt des Gottes Brahman" (im Himmel.) b) N.pr. a) einer "Stadt" auf Erden. b) eines Reiches. c) Bez. a) "des Herzens." b) "des Körpers." 2) f. ī a) "die Burg des Gottes Brahman" (im Himmel). b) N.pr. einer "Stadt." c) Bein. der "Stadt" Benares. d) etwa "Kapelle" VIKRAMĀÑKAC.17,29. e) N.pr. eines Berggipfels in Himālaya.

brahmapuraka m. Pl. N. eines Volkes.

brahmapurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

brahmapuruṣa m. 1) "ein Diener des Brahman genannten Priesters." 2) "ein Diener des Gottes Brahman" MĀN.GṚHY.2,12. 3) = brahmarākṣasa.

brahmapurohita1 m. Pl. die den Buddhisten "eine best. Klasse von Göttern."

brahmapurohita2 Adj. "die Priesterschaft zum Purohita habend."

brahmapuṣpa (Conj.) m. N.pr. eines Mannes.

brahmapūta Adj. 1) "durch Andacht geklärt" ĀPAST. CR. 4., 4, 4. 2) "durch den Gott Brahman geläutert."

brahmapṛṣṭa oder -pṛṣṭha m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,123.

brahmaprakṛtika Adj. "auf Brahman zurückgehend, von ihm herrührend" ŚAM5K. BĀDAR.2,1,6. Nom.abstr. -tva n. ebend.

brahmaprajāpati m. Du. "Brahman und Prajāpati" LĀṬY.10,13,8. brahmaprājā- gedr.

brahmapratiṣṭhāprayoga m. Titel eines Werkes.

brahmaprasūta Adj. "durch das Brahman gefördert."

brahmapriya Adj. "Andacht oder den Veda liebend" VIṢṆUS.98.37.

brahmaprī Adj. "Andacht liebend."

brahmabandhava n. Nom.abstr. zu. brahmabandhu.

brahmabandhu m. "Priestergeselle" (verächtlich), "ein unwürdiges Mitglied der Priesterschaft, ein Brahmane dem blossen Namen nach." Nach einer Erklärung "ein Brahmane, der vor Sonnenaufgang und Sonnenuntergang nicht die Sam5dhya vollzieht." f. -bandhū GAUT. GOBH.2,6,9. Nom.abstr. -bandhutā f. -- Compar. und Superl. f. -bandhutarā -bandhūtarā -bandhutamā und -bandhūtamā P.6,3,44. Sch.

brahmabala1 n. "Priestermacht" MAITR.S.2,2,3(17.11).

brahmabala2 m. N.pr. eines Mannes.

brahmabali m. N.pr. eines Lehrers.

brahmabindu m. 1) "ein bei der Recitation des Veda zum Munde hinausfahrender Speicheltropfen." 2) "der Tropfen" (Anusvāra) des Brahman als Titel einer Upanishad.

brahmabileya (?) m. N.pr. eines Mannes.

brahmabīja1 n. "der Same das Veda, die heilige Silbe" om.

brahmabīja2 *brahmabīja m. "Maulbeerbaum."

brahmabodha m. Titel eines Vedānta-Werkes.

brahmabodhyā f. N.pr. eines Flusses. brahmavedhyā v.l.

brahmabruvāṇa Adj. "sich als einen Brahmanen ausgebend."

brahmabhadrā *brahmabhadrā f. "Ficus heterophylla."

brahmabhavana n. "die Wohnstätte des Gottes Brahman."

brahmabhāga m. 1) "der für den Brahman genannten Priester bestimmte Theil." 2) "Maulbeerbaum."

brahmabhāva m. "das Eingehen in das Brahman."

brahmabhāvana Adj. "das heilige Wissen zur Erscheinung bringend, ~ lehrend."

brahmabhid Adj. "das Brahman theilend, aus dem einen" Br. "viele machend."

brahmabhuvana n. "die Welt des Gottes Brahman."

brahmabhūta 1) Adj. "in das Brahman eingegangen" VP.5,37,68. 2) n. "das Eingegangensein in das Brahman" VP.1,22,42.5.19,2.

brahmabhūti *brahmabhūti f. "Zwielicht."

brahmabhūmijā *brahmabhūmijā f. "eine Art Pfeffer" RĀJAN.6,17.

brahmabhūya n. 1) "das Eingehen in das Brahman." 2) "Brahmanenthum."

brahmabhūyaṃs 1) Adj. "in das Brahman eingehend." 2) n. "das Eingehen in das Brahman."

brahmabhūyatva n. = brahmabhūya 1).

brahmabhraṣṭa Adj. "um das heilige Wissen gekommen" HEMĀDRI.1,603,7.

brahmamaṅgaladevatā f. Bein. der Lakṣmī.

brahmamaṭha m. N.pr. einer "Klosterschule."

brahmamaṇḍūkī *brahmamaṇḍūkī f. "Clerodendrum siphonanthus."

brahmamati m. N. eines Teufels (buddh.)

brahmamaya Adj. (f. ī) "aus dem Brahman bestehend, daraus gebildet" VP.5,8,56.

brahmamaha m. "ein Fest zu Ehren der Brahmanen."

brahmamāṇḍūkī f. "Clerodenrum siphonanthus."

brahmamitra m. N.pr. eines Muni.

brahmamīmāṃsā f. "die Untersuchung des Brahman, der Vedānta." -bhāṣya n. und -bhaṣyavivaraṇa n. Titel von "Commentaren."

brahmamukha Adj. (f. ā) "dem die Priester vorangehen, den Priestern nachstehend" Ts. 5, 2, 7, 1. R.1,6,16.

brahmamuhūrta m. "eine best. Tagesstunde" Ind.St.15,398.

brahmamūrdhabhṛt *brahmamūrdhabhṛt m. Bein. Śiva's.

brahmamekhala *brahmamekhala m. "Saccharum Munjia."

brahmamedhyā f. N.pr. eines Flusses.

brahmayajña m. 1) "Andachtsopfer, d.i. Hersagung eines heiligen Textes, heiliges Studium" ĀPAST. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

brahmayajñasaṃhitā f. und -yajñādividhi m. Titel von Werkes.

brahmayaśas n. "die Herrlichkeit Brahman's."

brahmayaśasa n. "Brahmanenherrlichkeit."

brahmayaśasin Adj. "im Besitz der Brahmanenherrlichkeit."

brahmayaṣṭi *brahmayaṣṭi f. "Clerodendrum siphoanathus" oder "Ligusticum Ajowan."

brahmayāga m. = brahmayajña 1).

brahmayātu m. "eine best. Art von Dämonen."

brahmayāmala und -yāmila (OPP.CAT.1) n. Titel eines Tantra.

brahmayuga n. "das Zeitalter der Priesterschaft."

brahmayuj Adj. "durch Andacht geschirrt, d.h. auf Bitten der Menschen den Gott herbeifahrend."

brahmayoga m. "Anwendung der Andacht" oder "verbindende Wirkung der A."

brahmayoni1 f. 1) "die Heimat des Brahman" (n.). 2) N.pr. a) eines Walfahrtsortes. Auch -yonī. b) eines Berges, = brahmagiri.

brahmayoni2 Adj. 1) "im Brahman" (n.) "die Heimat habend." 2) "von Brahman stammend."

brahmarakṣas n. "eine Art böser Dämonen."

brahmaratna n. "ein den Brahmanen zu machendes kostbares Geschenk."

brahmaratha m. "ein Brahmanen-Wagen, Karren."

brahmarandhra n. "eine auf dem Scheitel angenommene Oeffnung, durch welche die Seele nach dem Tode entfliehen soll", Ind.St.15,383.

brahmarava m. "das Hersagen von Gebeten" HEMĀDRI.1,259,16.260,1.

brahmarasa m. "der Geschmack Brahman's."

brahmarākṣasa 1) m. a) eine Art böser Dämonen. b) eine, best. Pflanze. 2) f. ī Name einer der neun Samidh.

brahmarāja m. N.pr. verschiedener Männer.

brahmarājanya m. Du. "ein Brahmane und ein Adelicher" VS.26,2. AV.19,32,8.

brahmarāta m. 1) Bein. Śuka's. 2) N.pr. des Vaters von Yājnāvalkya 101, 5.

brahmarāti m. Patron. fehlerhaft für brāhma-.

brahmarātra m. "eine best. Stunde der Nacht."

brahmarātri *brahmarātri und -ka (GAL.) m. Patron. Richtig brāhmarāti.

brahmarāśi m. 1) "der ganze Umkreis des heiligen Wissens, die ganze Masse der heiligen Texte." 2) "ein best. Sternbild."

brahmarīti *brahmarīti f. "eine Art Messing" RĀJAN.13,29.

brahmarūpa Adj. als Beiw. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,29.

brahmarūpiṇī *brahmarūpiṇī f. "eine best. parasitische Pflanze."

brahmarekhā *brahmarekhā f. "die von Brahman dem Menschen an die Stirn geschriebene Zeile, das vorher bestimmte Schicksal eines Menschen."

brahmarṣi m. "ein priesterlicher Weiser" (Titel alter Weisen wie Vasiṣṭha u.s.w.). Nom.abstr. -tā) f. und -tva n.

brahmarṣideśa m. "das von den priesterlichen Weisen bewohnte Land."

brahmalakṣaṇavākyārtha m. Titel eines Werkes.

brahmalikhita *brahmalikhita n. und -lekha m. = brahmarekhā.

brahmaloka m. "Brahman's Welt, ~ Himmel" GAUT. Auch Pl.

brahmavaktar Nom.ag. "ein Verkünder des heiligen Wissens."

brahmavat Adv. 1) "der heiligen Schrift gemäss." 2) "wie der Veda" ĀPAST.

brahmavada (!) m. Pl. "eine best. Schule."

brahmavadya n. 1) "das Hersagen von Sprüchen" ŚĀÑKH.BR.27,4. 2) = brahmodya. -- Soll auch Adj. (f. ā) sein.

brahmavadha m. "Brahmanenmord."

brahmavadhyā f. dass. -kṛta n. "ein verübter Brahmanenmord."

brahmavani Adj. "der Priesterschaft zugethan."

brahmavant Adj. "im Besitz des heiligen Wissens."

brahmavaraṇa n. "das Wählen des Brahman genannten Priesters" KĀTY.ŚR.8,1,6. Comm. zu 2, 1, 18.

brahmavarcasa n. "Auszeichnung im heiligen Wissen, geistlicher Vorrang, Heiligkeit."

brahmavarcasakāma Adj. "nach dem Brahmavarcasa verlangend." ĀPAST.

brahmavarcasin Adj. "ausgezeichnet durch Kenntniss heiliger Wissenschaft, ein hervorragender Geistlicher, heilig." Compar. -sitara.

brahmavarcasya 1) Adj. (f. ā) "zum" Brahmavarcasa "verhelfend" ĀRṢ.BR.2,5. SAM5HITOPAN.6,8. BHĀG.P.1,4,30. 2) n. = brahmavacasa VIṢṆUS.78,10. GṚHYĀS.1,41.

brahmavarcasvin Adj. = brahmavarcasin

brahmavarta *brahmavarta m. = brahmāvarta 1).

brahmavardhana *brahmavardhana n. "Kupfer."

brahmavarman n. Pl. Bez. "bestimmter Spenden" ĀPAST.ŚR.16,18.

brahmavala (!) m. Pl. "eine best. Schule."

brahmavallī f. Titel einer Upanishad.

brahmavallīlipi f. "eine best. Art zu schreiben" (buddh.)

brahmavāc f. "der heilige Text" ĀRṢ.BR.5,6.

brahmavāṭīya Adj. als Bez. "einer Art von Muni"

brahmavāda 1) m. a) "Rede vom Heiligen." b) Titel eines Nyāya-Werkes. 2) Adj. metrisch für -vādin.

brahmavādin Adj. "das Heilige besprechend, Religionskundiger, Theolog, ein Vedāntin" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,29. f. -nī VARĀH.BṚH.24(22),15. Nom.abstr. -vāditva n.

brahmavādya n. "ein Wettstreit um Heiligkeit, ~ um magische Kraft."

brahmavāluka n. N.pr. eines Tīrtha.

brahmavāsa m. "Brahman's Wohnung, ~ Himmel."

brahmavāhas Adj. "dem Andacht dargebracht wird."

brahmavittva n. Nom.abstr. von brahmavid 1).

brahmavid Adj. 1) "das Heilige kennend, Theolog, Philosoph." 2) "zauberkundig."

brahmavida Adj. = brahmavid 1).

brahmavidyā f. 1) "Kenntniss des Heiligen, die Lehre von" H. 2) Titel einer Upanishad.

brahmavidyātīrtha m. N.pr. eines Autors.

brahmavidyābharaṇa n., -vidyāvijaya m., -vidyāvilāsa m. und -vidyopaniṣad f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

brahmavidvaṃs Adj. "Brahman kennend."

brahmavidviṣ Adj. = brahmadviṣ 1).

brahmavivardhana Adj. "heiliges Wissen mehrend" (Viṣṇu).

brahmaviśeṣacittaparipṛcchā *brahmaviśeṣacittaparipṛcchā f. Titel eines buddh. Sūtra.

brahmaviṣṇvarkavant Adj. "mit Brahman", "Viṣṇu und der Sonne versehen" HEMĀDRI.1,381,15.

brahmavihāra m. "frommer Wandel" LALIT.9,16. Text zu Lot.delab.l.89,1.

brahmavīṇā f. "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185.

brahmavṛkṣa m. 1) "das als Baum gedachte Brahman." 2) "*Butea frondosa" (RĀJAN.10,36.) oder "Ficus glomerata."

brahmavṛtti f. "der Lebensunterhalt eines Brahmanen."

brahmavṛddha Adj. "durch Andacht gross geworden."

brahmavṛddhi 1) f. "Zunahme an Brahmanenmacht" ĀPAST. 2) m. N.pr. eines Mannes.

brahmavṛndā *brahmavṛndā f. N.pr. der Stadt Brahman's.

brahmaveda m. 1) "der Veda der Zaubersprüche, der Atharvaveda." 2) "der Veda der Brahmanen."

brahmavedapariśiṣṭa n. Titel eines Werkes.

brahmavedamaya Adj. "aus dem" brahmaveda 1) "bestehend."

brahmavedi f. N.pr. einer Oertlichkeit.

brahmavedin Adj. = brahmavida 1).

brahmavedhyā f. N.pr. eines Flusses MBH.6,9,30.

brahmavaivarta und -ka Titel eines Purāṇa.

brahmavyavahāra m. Titel eines Vedānta-werkes.

brahmavrata n. 1) eine best. Begehung. 2) "das Gelübde der Keuschheit." -dhara Adj. "dieses übend."

brahmaśabdaśaktivāda m. -śabdārthavāda m. und -śabdārthavicāra m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

brahmaśalya *brahmaśalya m. "Acacia arabica."

brahmaśāyin Adj. "in Brahman ruhend."

brahmaśālā f. 1) "Brahman's Halle." 2) N.pr. einer heiligen Oertlichkeit.

brahmaśāsana *brahmaśāsana 1) m. N.pr. eines Dorfes. 2) n. a) "ein auf den Namen von Brahmanen ausgestelltes Edict." b) Brahman's oder "eines Brahmanen Geheiss." c) "ein Gemach, in welchem Untersuchungen über das heilige Wissen angestellt werden."

brahmaśiras und -śīrṣan n. "eine best. mythische Waffe."

brahmaśumbhita Adj. "durch Andacht geputzt, ~ geschmückt."

brahmaśrī f. Name eines Sāman.

brahmaśrīmantra m. "ein best. Spruch."

brahmasaṃśita Adj. "durch Andacht ~, durch einen heiligen Spruch geschärft."

brahmasaṃsad f. "Brahman's Audienzsaal."

brahmasaṃstha Adj. "ganz für das Heilige lebend, im Heiligen aufgehend."

brahmasaṃhitā f. 1) "eine Sammlung von Gebeten." Nach dem Comm. = praṇava 2) Titel eines Werkes.

brahmasatī *brahmasatī f. Bein. des Flusses Sarasvatī RĀJAN.14,21.

brahmasattra n. "Andachtsopfer, Vertiefung in das Heilige."

brahmasattrin Adj. "ein Andachtsopfer bringend, sich in das Heilige vertiefend."

brahmasadana n. 1) "der Sitz des Brahman-Priesters" ĀPAST. 2) Brahman's Sitz, ~ "Himmel." 3) N.pr. eines Tīrth.

brahmasabhā f. "Brahman's Halle, ~ Audienzsaal."

brahmasaṃbandha *brahmasaṃbandha m. = brahmarākṣa.

brahmasaṃbhava 1) Adj. "von Brahman stammend." 2) n. N.pr. a. a) des zweiten schwarzen schwarzen Vasudeva bei den Jaina. b) des Verfassers eines Gesetzbuchs.

brahmasaras n. N.pr. eines Badeplatzes.

brahmasarpa *brahmasarpa m. "eine Schlangenart" MED.1.167.

brahmasava m. 1) "Andachtsklärung." 2) "eine best. Opferhandlung" ; s. brahmakṣasava und vgl. brāhmaṇasava.

brahmasāgara m. N.pr. einer Oertlichkeit.

brahmasāt Adv. mit kar "mit dem Brahman in Einklang bringen."

brahmasāma und -sāman n. "ein auf einen vom Brahman" (Brahmaṇākkham5śin) "recitirten Vers gesungenes Sāman."

brahmasāmika Adj. von brahmasāman.

brahmasāyujya n. "die Vereinigung mit dem Brahman, das Eingehen in das" BR.

brahmasārṣṭitā f. "Gleichheit der Würde mit Brahman."

brahmasāvarṇa 1) m. N.pr. des 10ten Manu VP.3,2,27. 2) n. "sein Manvantara."

brahmasāvarṇi m. = brahmasāvarṇa 1) vp. 3, 2, 24.

brahmasiddhānta m. Titel verschiedener astronomischer Werkes.

brahmasiddhi 1) f. Titel eines Werkes. 2) m. N.pr. eines Muni.

brahmasuta 1) m. "Brahman's Sohn." 2) f. ā "Brahman's Tochter" HEMĀDRI.1,452,15.

brahmasuvarcalā f. a 1) "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "ein Helianthus und Clerodendrum siphonanthus." 2) "ein Ueberguss auf diese Pflanze."

brahmasū *brahmasū m. Bein. 1) Aniruddha's. 2) "des Liebesgottes."

brahmasūtra n. 1) "die über der Schulter getragene Schnur der Brahmanen." 2) "ein das Heilige behandelndes ~, ein theologisches Sūtra." 3) Titel eines dem Bādarayaṇa oder Vyāsa zugeschriebenen Sūtra. -sūtraṛjuvyākhyā f., -sūtrabhāṣya n., -sūtravṛtti f. sūtrādvaitavatti f. (OPP.CAT.1), -sūtranubhāṣya n., -sūtrānubhāṣyapadīpa m. -sūtrānubhāṣyavivaraṇa n. und -sūtrārthasaṃgraha m. (OPP.CAT.1) Titel von Werken, die dieses Sūtra behandeln.

brahmasūtrapada1 n. "ein Wort ~, ein Ausspruch eines theologischen Sūtra."

brahmasūtrapada2 Adj. (f. ī) "aus Worten" oder "Aus Sprüchen eines theologischen Sūtra bestehend."

brahmasūtrin Adj. "mit der Brahmanenschnur bekleidet."

brahmasūnu *brahmasūnu m. N.pr. des 12ten Oberherrschers in Bhārata (bei den Jaina).

brahmasṛj m. "Brahman's Erschaffer" (Śiva).

brahmasoma m. N.pr. eines Heiligen.

brahmastamba (Conj.) m. N.pr. eines Mannes.

brahmastuti f. Titel eines "Lobgesanges" OPP.CAT.

brahmastena m. "ein Dieb am Heiligen, Einer, der auf unrechtmässige Weise in den Besitz des Veda gelangt", MBH.12,269,53. NĪLAK. ; brahma vividhaparicchedaśūnya vastu . tasya stebāḥ . apalāpakartāraḥ .

brahmasteya n. "Diebstahl am Heiligen, das auf unrechtmässige Weise in Besitz Gelangen des Veda."

brahmasthala n. N.pr. einer Stadt, verschiedener Dörfer und Agrahāra.

brahmasthāna 1) n. N.pr. eines Tīrtha. 2) m. "Maulbeerbaum."

brahmasphuṭasiddhānta m. Titel eines astronomischen Werkes.

brahmasva n. "das Eigenthum von Brahmanen" CAṆḌAK.45,47,11.55,4.

brahmasvāmin m. N.pr. eines Mannes.

brahmahatyā f. "Brahmanenmord."

brahmahan 1) m. "Brahmanenmörder." 2) "f. brahmaghnī Aloe perfoliata" RĀJAN.5,46.

brahmahuta *brahmahuta n. "Gastfreundschaft."

brahmahṛdaya m. n. "der Stern Capella."

brahmahrada m. N.pr. eines "Sees."

brahmākṣara n. "eine heilige Silbe, die Silbe" om.

brahmākṣaramaya Adj. "aus heiligen Silben bestehend."

brahmāgāra "das Haus des Brahman genannten Priesters" KĀTY.ŚR.15,4,3.8,14.

brahmāgrabhū *brahmāgrabhū m. "Pferd."

brahmāñjali m. "das Aneinanderlegen der Hände zum Veda-Studium." -kṛta Adj. "die H. z. V. St. aneinanderlegend."

brahmāṇī f. 1) "Brahman's Gattin oder Energie." 2) Bein. der Durgā. 3) "ein best. wohlriechender Arzeneistoff" 4) "eine Art Messing." 5) N.pr. eines Flusses.

brahmāṇīmantra m. "ein best. Spruch" MĀRK.P.89.36.

brahmāṇḍa n. 1) "Brahman's Ei, das Weltall, die Welt." Auch Pl. 2) Titel eines Purāṇa (Upapurāṇa) vollständig -purāṇa n. OPP.CAT.1.

brahmāṇḍakaṭāha m. = brahmāṇḍa 1) GAṆIT.KAKSH.1. Comm. zu ĀRYABH.1,4.

brahmāṇḍakapāla m. "die Halbkugel der Welt, so v.a. die bewohnte Erde" HARṢAC.92,13.

brahmātithi m. N.pr. eines Kaṇva.

brahmātmabhū *brahmātmabhū m. "Pferd."

brahmādanī *brahmādanī f. "eine best. Pflanze", = haṃsapadī.

brahmādarśa m. Titel eines Werkes.

brahmādijātā *brahmādijātā f. Bein. der Godāvarī.

brahmādiśīrṣa N.pr. einer Oertlichkeit.

brahmādya1 Adj. "für Brahmanen essbar."

brahmādya2 Adj. "mit Brahman beginnend."

brahmādrijātā *brahmādrijātā f. Bein. der Godāvarī.

brahmādhigamika Adj. "zum Studium des Veda in Beziehung stehend."

brahmānanda m. 1) "die Wonne am Brahman." Auch Titel eines Werkes. 2) N.pr., eines Autors.

brahmānandabhāratī m. N.pr. eines Autors.

brahmānandavallī f. Titel der zweiten Vallī in der Taittirīyopaniṣad.

brahmānandasarasvatī m. N.pr. eines Autors.

brahmānandasūtraktāvali f. und brahmānandīya n. Titel von Werkes OPP.CAT.1.

brahmāpeta m. N.pr. eines Rakshas.

brahmābhyāsa m. "das Studium der heiligen Schrift."

brahmāmṛta n. Titel eines Vedānta-Werkes.

brahmāmṛtavarṣiṇī f. Titel eines Werkes.

brahmāmbhas *brahmāmbhas n. "Kuhurin."

brahmāy -yate "zu Brahman werden."

brahmāyaṇa und brahmāyana Adj. als Beiw. Narāyaṇa's.

brahmāyatana n. "ein Tempel Brahman's."

brahmāyatanīya Adj. (f. ā) "sich auf die Brahmanen stützend" LĀṬY.6,6,4.18.

brahmāyana s.u. brahmāyaṇa.

brahmāyus1 n. "die Lebensdauer des Gottes Brahman" VIṢṆUS.20,16.

brahmāyus2 1) Adj. "Brahman's Lebensalter erreichend" Ind.St.15,428. 2) m. N.pr. eines Brahmanen.

brahmāraṇya n. 1) "ein Wald, in welchem der Veda" "studirt wird." 2) N.pr. eines "Waldes." -māhātmya n.

brahmārka m. Titel eines Werkes.

brahmārgha Adj. "des Heiligen würdig."

brahmārpaṇa n. 1) "das Darbringen des Heiligen." 2) "ein best. Zauberspruch."

brahmālaṃkāra m. "Brahman's Schmuck."

brahmāvabodha m. Titel eines Werkes.

brahmāvarta m. 1) Bez. "des heiligen Landes zwischen der Sarasvatī und der Dṛṣadvatī." 2) N.pr. a) eines Tīrtha. Auch -tīrtha n. b) eines Sohnes des Ṛṣabha.

brahmāvalībhāṣya n. Titel eines Werkes.

brahmāvādanagara n. N.pr. eines "Stadt" Ind.St.15,261.

brahmāvāsa m. Titel eines Werkes.

brahmāsana n. 1) "der Sitz des Brahman-Priesters." 2) "eine best. zur Betrachtung des Heiligen für geeignet gehaltene Stellung beim Sitzen." Am Ende eines adj. Comp. f. ā KĀD.144.8(254,11.)

brahmāstra n. 1) "eine best. mythische Waffe." 2) "ein best. Zauberspruch."

brahmāstrakalpa m. und brahmāstrapaddhati f. Titel zweier Werke.

brahmāsya n. "eines Brahmanen Mund."

brahmāhuta Adj. "dem mit Andacht geopfert worden ist."

brahmāhuti f. "Andachtsopfer."

brahmin Adj. "zum Brahman in Beziehung stehend" TAITT.ĀR.2,27,6. Der Comm. fasst brahmiśravas als ein Wort und erklärt dieses durch brahmāviṣayavāvyaśravaṇam. Auch als Beiw. Viṣṇu's.

brahmiṣṭha m. 1) "ein Brahman in höchster Potenz" (prajāpati). 2) "ein überaus gelehrter und frommer Brahmane." Auch Fürsten werden so genannt. 3) N.pr. eines Fürsten.

brahmī 1) Adj. f. "etwa heilig." 2) f. "ein best. Gemüse und Clerodendrum siphonanthus." Nach Mat.med.213 "Herpestis Monnieria."

brahmībhūta *brahmībhūta m. Bein. Śam5karākārya's GAL.

brahmīyaṃs m. "ein würdigerer, gelehrterer Brahmane."

brahmeddha Adj. "unter Andacht entzündet."

brahmeśaya Adj. "im" Brahman "ruhend."

brahmeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

brahmojjha 1) Adj. "der das Veda-Studium aufgegeben hat, der den" "Veda wieder vergessen hat" GAUT. Nom.abstr. -tā f. M.11,56. 2) n. (!) = brahmojñhatā ĀPAST.

brahmoḍumbara fehlerhaft für brahmodumbara.

brahmottara 1) m. N.pr. eines best. übermenschlichen Wesens. b) Pl. eines Volkes. 2) n. Titel eines Abschnittes Skandapuraṇa Auch -khaṇḍa.

brahmodatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

brahmodumbara desgl.

brahmodya n. "Wettstreit in der Kenntniss heiliger Dinge, theologisches Räthselspiel." Soll auch Adj. (f. ā) sein.

brahmopaniṣad f. 1) "eine Geheimlehre über das Brahman." 2) "eine Geheimlehre der Brahmanen." 3) Titel zweier Upanishad.

brahmopeta m. N.pr. eines Rakshas VP.22,293. Vgl. brahmāpeta.

brahmopanetar *brahmopanetar m. "Butea frondosa" RĀJAN.10,37.

brahmaudana m. "Reismus, welches für Brahmanen, namentlich für fungirende Priester, gekocht wird."

brādhnāyana *brādhnāyana 1) m. Pl. als Pl. zu brādhnāyanya. 2) f. ī f. zu brādhnāyanya.

brādhnāyanya *brādhnāyanya m. Patron. von bradhna.

brāhma 1) Adj. (f. ī) "heilig, göttlich ; auf das ~, auf den Brahman ~, auf die Brahmanen bezüglich, ihnen gehörig, ~ eigen, ~ günstig, aus ihnen bestehend" u.s.w. tīrtha n. "ein best. Theil der Hand." 2) m. Patron. undN.pr. verschiedener Männer. 3) (f. ī) a) "Brahman's Energie, eine der acht göttlichen Mütter." Pl. in Skanda's Gefolge, b) "Rede, Erzählung, die Göttin der Rede, Sarasvatī." c) "eine best. Mūrkhanā" S.S.S.30. d) Bein. der Durgā. e) "heilige ~, fromme Weise." f) "eine nach Brahman-Weise verheirathete Frau" GAUT. VIṢṆUS.24,29. g) "die Frau eines Brahmane." h) "das Mondhaus Rohiṇī" i) "Fischweibchen." k) "eine Ameisenart." l) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Clerodendrum siphonanthus, Ruta graveolens" (RĀJAN.5,61.) "Enhydra Hingcha, Yamswurzel" und = somavallī DHANV.3,38. m) "eine Art Messing." n) N.pr. eines Flusses. 4) n. "das Studium der heiligen Schrift."

brāhmaka *brāhmaka 1) n. = brahmaṇā kṛtam saṃjñāyām. 2) f. brāhmikā "Clerodendrum siphonanthus."

brāhmakārikā f. Pl. Titel bestimmter Kārikā.

brāhmakṛteya *brāhmakṛteya m. Patron. von brahmakṛta.

brāhmagupta *brāhmagupta m. Pl. N.pr. eines Stammes.

brāhmaguptīya *brāhmaguptīya n. "ein Fürst der Brahmagupta."

brāhmaṇa1 m. 1) "Gottesgelehrter, Theolog, Priester, ein Brahmane." Auch Agni wird so genannt. 2) = brāhmaṇācchaṃsin KĀTY.ŚR.7,6,5. 3) "ein Brahmane auf der zweiten Stufe, der zwischen dem" "Mātra und dem Śrotriya steht", HEMĀDRI.1,26,3.10.11. 4) "das 28ste Mondhaus."

brāhmaṇa2 1) Adj. (f. ī) "einem Brahmanen gehörig, brahmanisch." 2) f. ī (nach den Grammatikern brāhmaṇī a) "eine Frau aus der Priesterkaste." b) "eine Eidechsenart mit rothem Schwanze." c) "eine Ameisenart mit grossem Kopfe." d) "eine Wespenart." e) "Clerodendrum siphonanthus." f) "Trigonella corniculata" BHĀVAPR.1,194. g) "Ruta graveoloens." h) "eine Art Messing" RĀJAN.13,29. i) angeblich = buddhi "Verstand." k) N.pr. eines Flusses MBH.6,9,33. l) fehlerhaft für brahmāṇī 3) n. a) "das Brahman, das Göttliche." b) "heilige ~, göttliche Kraft." c) "religiöse Erläuterung, Ausspruch eines Theologen über Gegenstände des Glaubens und Cultus, durch welche Gehalt und Bedeutung derselben bestimmt werden soll." d) "eine Klasse vedischer Werke, welche diese Erläuterungen enthalten." e) "das Soma-Gefäss des" "Brahman-Priesters." f) "eine Gesellschaft von Brahmanen."

brāhmaṇaka 1) m. a) "ein erbärmlicher Brahmane, ein Brahmane bloss dem Namen nach." b) "eine von Waffen tragenden Brahmanen bewohnte Gegend." 2) f. -ṇika a) wohl "eine Eidechsenart." b) "Trigonella corniculata" RĀJAN.12,134.

brāhmaṇakalpa1 m. Pl. "die Brāhmaṇa und Kalpa genannten Texte."

brāhmaṇakalpa2 Adj. "einem Brahmanen ähnlich."

brāhmaṇakāraka Adj. "Jmd zu einen Brahmanen machend, ~ stempelnd" PAT.zuP.2,2,6.

brāhmaṇakīya *brāhmaṇakīya Adj. von brāhmaṇaka.

brāhmaṇakumāra m. "ein Brahmanenknabe" TĀṆḌYA-BR.13,3,12.

brāhmaṇakula n. "das Haus eines Brahmanen" GOBH.2,3,1.

brāhmaṇakṛta *brāhmaṇakṛta m. N.pr. eines Mannes.

brāhmaṇakṛteya *brāhmaṇakṛteya m. Patron. von brāhmaṇakṛta ; f. ī

brāhmaṇagṛha n. "das Haus eines Brahmanen" Comm. zu KĀTY.ŚR.15,3,35.

brāhmaṇaghna m. "Brahmanenmörder."

brāhmaṇacāṇḍāla m. "ein Kāṇḍa2la unter den Brahmanen, ein verworfener, ~ Verachteter Brahmane."

brāhmaṇaja Adj. (f. ā) als Beiw. von iṣṭi BAUDH. im Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,4,13.

brāhmaṇajāta n. "Brahmanengeschlecht."

brāhmaṇajuṣṭa Adj. "Brahmanen wohlgefällig" ŚĀÑKH.GṚHY.1,24.

brāhmaṇatarpaṇa n. "das Befriedigen der Brahmanen" SĀMAV.BR.1,2,5.

brāhmaṇatā f. "Brahmanenstand, Brahmanenwürde."

brāhmaṇatrā *brāhmaṇatrā Adv. "unter den ~, unter die Brahmanen."

brāhmaṇatva n. = brāhmaṇatā 215,10.

brāhmaṇadārikā f. "Brahmanenmädchen."

brāhmaṇadhana n. "der Brahmanen gezahlte Lohn" VAITĀN.

brāhmaṇapatha m. "ein Brahmaṇa Text."

brāhmaṇapāla *brāhmaṇapāla m. N.pr. eines Fürsten.

brāhmaṇaputraka m. "Brahmanenknabe" 121,12.

brāhmaṇapriya m. "ein Freund der Brahmanen" (Viṣṇu) VIṢṆUS.98,30.

brāhmaṇabruva Adj. Subst. "sich Brahmane nennend, bloss den Namen eines Br. tragend, ein seinen Stand entehrender Br."

brāhmaṇabhāva m. "Brahmanenstand, Brahmanenwürde" Ind.St.10,69.

brāhmaṇabhojana n. "Brahmanenspeisung."

brāhmaṇamukhīna m. Pl. Bez. "bestimmter Sprüche" Comm. zu TAITT.ĀR.1,31,5.

brāhmaṇayajña m. 1) "ein für Brahmanen bestimmtes Opfer." 2) "ein von Brahmanen dargebrachtes Opfer" MBH.12,263,5.

brāhmaṇayaṣṭikā *brāhmaṇayaṣṭikā und -yaṣṭī f. "Clerodendrum siphonanthus" RĀJAN.6,151. Mat.med.219.

brāhmaṇaliṅga Adj. "Brahmaṇa-artig" (Sprüche) KAUŚ.1.

brāhmaṇavacana n. "der Ausspruch eines Brahmaṇa-Textes" ĀPAST.

brāhmaṇavadha m. "Brahmanenmord."

brāhmaṇavant1 Adj. "mit einem Brahmanen verbunden."

brāhmaṇavant2 Adj. 1) "mit einer Erläuterung versehen, demselben gemäss", also "correct." 2) f. -vatī Bez. "bestimmter Backsteine" Comm. zu NYĀYAM.5,3,11.

brāhmaṇavara m. N.pr. eines Fürsten.

brāhmaṇavarcasa n. "Auszeichnung eines Brahmanen, Brahmanenwürde."

brāhmaṇavākya n. "der Ausspruch eines oder des Brahmaṇa" Comm. zu KĀTY.ŚR.1,5,7.

brāhmaṇavācana n. "das Brahmanen geziemende Hersagen frommer Wünsche" HEMĀDRI.1,168,17 brahmaṇa- gedr.). 20. 181, 14. 19.

brāhmaṇavidhi m. "die Vorschrift eines Brahmaṇa" KAUŚ.1.

brāhmaṇavilāpa m. Titel einer Episode des MBH.

brāhmaṇavihita Adj. "in einem Brahmaṇa vorgeschrieben" LĀṬY.1,10,7.10,10,5.17.

brāhmaṇavedam *brāhmaṇavedam Absol. "so viele Brahmanen" (z.B. speisen) "als man kennt" P.3,4,29, Sch.

brāhmaṇaśramaṇanyāya m. Abl. so v.a. "nach der Art, wie man unter brāhmaṇaśramaṇa einen brahmanischen Asketen versteht, obgleich diese Verbindung einen Widerspruch enthält, indem sie eigentlich einen brahmanischen Buddhisten bezeichnet."

brāhmaṇasarvasva n. Titel eines Werkes.

brāhmaṇasava m. "eine best. Opferhandlung" Comm. zu TBR.2,756.

brāhmaṇasāt Adv. 1) mit kar "an Brahmanen verschenken." 2) mit as "Brahmanen gehören."

brāhmaṇaspatya Adj. "dem Brahmaṇaspati geweiht" U. S. W.

brāhmaṇasva n. "das Eigenthum von Brahmanen." Pl. ĀPAST.

brāhmaṇasvara m. "der in einem Bhramaṇa" (namentlich ŚAT.BR.) "übliche Accent" Comm. zu KĀTY.ŚR.1,8,15.17.

brāhmaṇākriya Adj. "ein geweihter Brahmane, der die Opfer nicht kennt und nicht studirt", HEMĀDRI.1,37,18.23.

brāhmaṇācchaṃsin m. "ein best. Priester, der Hülfe des Brahman beim Soma-Opfer" -cchaṃsiprayoga n. Titel eines Pariśiṣta.

brāhmaṇācchaṃsīya n. und -yā f. "das Amt des Brahmaṇā4kham5sin."

brāhmaṇācchaṃsya 1) Adj. "zum Brahmaṇāckham5sin in Beziehung stehend." 2) n. "das Amt des Br."

brāhmaṇābhāṣaṇa n. Titel eines Werkes.

brāhmaṇāyana m. "ein blosser Abkömmling eines Brahmanen."

brāhmaṇika *brāhmaṇika Adj. von 2. brāhmaṇa 3)d).

brāhmaṇikalpā *brāhmaṇikalpā, brāhmaṇigotrā brāhmaṇicelī brāhmaṇitamā brāhmaṇitarā brāhmaṇibruvā brāhmaṇimatā brāhmaṇirūpā und brāhmaṇihatā Adj. f. P.6,3,43. Sch.

brāhmaṇī1 f. s. 2. brāhmaṇa 2).

brāhmaṇī2 Adv. mit bhū "zum Brahmanen werden." -bhūya Absol.

brāhmaṇīka am Ende eines adj. Comp. (f. ī) von *brāhmaṇī "Brahmanenfrau."

brāhmaṇītva *brāhmaṇītva n. Nom.abstr. zu brāhmaṇī "Brahmanenfrau."

brāhmaṇeṣṭa *brāhmaṇeṣṭa m. "Maulbeerbaum" RĀJAN.9,97.

brāhmaṇokta Adj. "in einem oder im Brahmaṇa vorgeschrieben" ĀPAST. VAITĀN. KĀTY.ŚR.18,6,7.

brāhmaṇya 1) Adj. "für Brahmanen sich eignend." 2) m. "der Planet Saturn." 3) n. a) "Brahmanenstand, Brahmanenwürde." b) "eine Gesellschaft von Brahmanen."

brāhmadaṇḍa fehlerhaft für brahmadaṇḍa.

brāhmadattāyana *brāhmadattāyana m. Patron. von brahmadatta.

brāhmadeya Adj. = brahmadeya 1) a) MBH.3,186,15.

brāhmapalāśa m. Pl. "eine best. Schule." Vgl. brahma-

brāhmapurāṇa n. = brahmapurāṇa VP.2.

brāhmaprajāpatya *brāhmaprajāpatya Adj. von brahmaprajāpati

brāhmarāti m. Patron. Yājnāvalkya's.

brāhmalaukika Adj. "auf Brahman's Welt Ansprüche habend."

brāhmāṇī f. fehlerhaft für brahmāṇī.

brāhmi Adj. "brahmisch, heilig, göttlich."

brāhmīkanda *brāhmīkanda m. "Yamswurzel."

brāhmīkuṇḍa n. N.pr. einer heiligen "Höhlung im Erdboden."

brāhmītantra n. Titel eines Tantra.

brāhmeṣṭi f. "eine best. Iṣṭi" SAM5NY.UP.1.

brāhmoḍhā f. "eine nach der Brahman-Weise verheirathete Frau" Comm. zu VIṢṆUS.24,29.

brāhmaudanika Adj. (in Verbindung mit agni) oder m. (mit Ergänzung von agni) "Feuer, auf welchen der Priester-Reis gekocht wird", ĀPAST.ŚR.5,4,12.5,1.10,7.

brāhmya 1) Adj. "zu Brahman oder zu den Brahmanen in Beziehung stehend. -tīrtha n. ein best. Theil der Hand." 2) n. = vismaya und dṛśya.

bruva -bruva Adj. f. ā "sich -x- nennend, den Namen -x- nicht verdienend."

brū, bravīti brūte brūmi (episch), brūhi und bravīhi ābravīt ābrabam und ābruvam Von allgemeinen Formen nur das verdächtige brūyāsta. 1) Act. Med. "sagen, aussprechen, berichten, mittheilen, nennen, angeben" (mit Acc. der Sache, und Gen. Dat. oder Loc. der Person), "Etwas zu Jmd sagen" (mit doppeltem Acc.) "sprechen zu" (Acc., seltener Gen.), "erklären für, nennen" (mit doppeltem Acc.), "sagen ~, aussagen ~, sprechen von" (Acc. oder) Acc. mit prati oder ādhikṛtya, "beantworten" (eine Frage) ; "vorhersagen, verkünden." Mit punar "antworten." Im HIT. steht regelmässig brūte neben ābravīta 2) Med. (ausnahmsweise auch Act.) "sich nennen, sich ausgeben für" (Nomin., ausnahmsweise mit iti 3) Med. "für sich bezeichnen", so v.a. "wählen" AIT.BR.3,21,2. 4) Med. "sich selbst erzählen, von selbst fliessen" (von einer Erzählung).
     ācchrā Med "herbeirufen."
     āti "schmähen" CARAKA.1,8.
     ādhi 1) "Jmd" (Dat.) "tröstend ~, ermuthigend zusprechen, ~ Muth einsprechen." 2) "fürsprechen für" (Dat.) VAITĀN.
     anu 1) "hersagen, recitiren." 2) "Jmd" (Dat.) "Etwas vorsagen, lehren, mittheilen." 3) "das Wort" (einladend, ehrerbietig) "richten an" (Dat.), "Jmd" (Dat.) "einladen zu" (Gen.). 4) "sagen, sprechen." 5) "dafür halten, ~ anerkennen." Auch mit zugefügtem tathā. 6) Med. "nachsprechen, auswendig lernen, lernen" 33,4.
     apa 1) "Jmdm" (Gen.) "Jmdm" (Acc.) aus dem Sinne reden, so v.a. "Jmd. über Jmd. zu trösten suchen" MAITR.S.1,5,12. 2) "abwehrend besprechen."
     abhi "schmähen" MBH.3,268,2. v.l. ati
     ava in anavabrava
     ā Med. "sich unterhalten."
     pratyā "Jmd" (Acc.) "antworten." v.l. prityābravīn st. pratyābravīt
     ud Med. "entsagen, aufgeben" ; mit Acc. oder Gen. TBR.1,7,106. ŚAT.BR.5,2,2,4. Vgl. Comm. zu TS.2,169.
     upa Med. (eimal auch Act.) 1) "zu Jmd" (Acc.) "Sprechen." 2) "bittend ansprechen um" (Dat., ausnahmsweise Acc.) "anrufen ; zureden, bereden zu."
     nis 1) "laut, deutlich, einzeln aussprechen." 2) "erklären."
     pari 1) "besprechen." 2) "für Jmd besprechen", so. v.a. "bei Jmd unter Besprechung, anwenden." Mit pra 1) ansagen, aussagen, ausrufen, anzeigen, verrathen, mittheilen, erzählen, lehren, verheissen. 2) rühmend aussprechen, preisen. 3) "zu Jmd" (Dat.) "freundlich sprechen" ṚV.1,161,12. 4) "zu Jmd" (Acc.) "sprechen, Jmd. Etwas sagen, ~ erzählen" (mit doppeltem Acc. BHAṬṬ.). 5) "Jmd nennen, schildern als" (mit doppeltem Acc.). 6) "Jmd" (Dat.) "Etwas anmelden", so v.a. "anbieten, darreichen" ĀPAST.1,3,31.; Vgl. 1. vid mit ni Caus. Mit pratipra "erwidern."
     prati 1) "Jmd." (Acc.) "antworten, Jmd Etwas zur Antwort geben" (mit doppeltem Acc.) 2) Med. "Jmd." (Acc.) "antworten", so v.a. Angriffe u.s.w. "zurückgeben." 3) "verweigern, abschlagen." -- Mit vi 1) "sich aussprechen, sich äussern, aussagen, eine Aussage machen" (214, 8) "sprechen", 2) "sich über Etwas" (Acc.) "aussprechen, über Etwas seine Meinung sagen", eine Frage "beantworten" (ĀPAST.1,32,22.) 3) "erläutern, auslegen" 4) "falsch aussagen." 5) "widersprechen, sich nicht einverstanden erklären." 6) Med. "sich streiten."
     sam 1) Act. Med. "sich unterreden, ~ unterhalten, zu ein ander sprechen", 2) Med. "sich bereden, überein kommen." 3) "zu Jmd Etwas sprechen", mit doppeltem Acc.

blī mit pra prablīna AV.11,9,19. Richtiger vlī.

bleṣka m. "Schlinge zum Erwürgen."

bha1 1) m. a) "der Planet Venus." b) "blosser Schein, Täuschung, Irrthum." 2) f. bhā a) "Schein, Glanz, Licht" VS.30,12. ŚAT.BR.9,4,1,9.11,8,3,11. Pl. "Lichtstrahlen." b) "Schein, Aussehen, Aehnlichkeit." Nur am Ende eines adj. Comp. c) "der Schatten des Sonnenzeigers." 3) n. "Stern, Gestirn ; Mondhaus, Zodiakalbild, ein astrologisches Haus" (VARĀH.JOGAJ.4,31.)

bha2 *bha m. "Biene."

bhaṃsas n. "eine best. Teil des Unterleibes", Nach den Erklärern = pāyu oder jaghanapradeśa. Vgl. subhaṃsas.

bhakakṣā f. "die Bahn der Sternbilder."

bhakabhakāy -yate "quaken."

bhakkikā *bhakkikā f. "Grille, Heimchen."

bhakkuḍa *bhakkuḍa oder bhakkura m. "ein best. Fisch" BHĀVAPR.2,12.

bhakta 1) Adj. s.u. bhaj. 2) m. Bez. einer Śiva'itischen und einer Viṣṇu'itischen Secte. 3) n. a) "Speise, Nahrung." b) "Mahlzeit. Die so und so vielte Mahlzeit geniessen" heisst so v.a. "nur diese, mit Uebergehung der vorangehenden, zu sich nehmen." c) "Gefäss" Ind.St.13,391.

bhaktakaṃsa *bhaktakaṃsa m. "Speiseschüssel."

bhaktakara m. 1) "Speisebereiter, Koch." 2) "künstlicher Weihrauch."

bhaktakāra *bhaktakāra m. "Koch."

bhaktakṛtya n. "Speisegeschäft." kṛta- Adj. "gespeist habend." VAJRACCH.19,8.

bhaktacchanda n. "Esslust, Appetit."

bhaktajayantī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1

bhaktajā *bhaktajā f. "Nektar."

bhaktatūrya *bhaktatūrya n. "Tafelmusik."

bhaktatva -bhaktatva n. "das eine Theil von -x- Bilden, das Gehören zu" P.7,4,30. Vārtt.2, Sch.

bhaktada und bhaktadāyaka Adj. "Jmd" (Gen.) "Speise verabreichend" 205,21,7.

bhaktadāsa m. "ein für die Nahrung dienender Knecht."

bhaktadveṣa m. "Widerwille gegen Speisen, Appetitlosigkeit."

bhaktadveṣin Adj. "einen Widerwillen gegen Speisen habend, appetitlos."

bhaktapātra n. "eine Schüssel mit Speise" RĀJAT.4,243.

bhaktapulāka *bhaktapulāka "ein Mundvoll Reis, in Kugelform geknetet."

bhaktapratiṣṭhā f. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

bhaktamaṇḍa *bhaktamaṇḍa m. "Reisschleim."

bhaktamayastotra n. Titel eines Stotra.

bhaktamālā f. Titel eines Werkes.

bhaktamīmāṃsā f. desgl. OPP.CAT.1,60-70.

bhaktaruci f. "Esslust."

bhaktarocana Adj. "Esslust erregend."

bhaktavilāsa m. und bhaktavaibhava n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

bhaktaśaraṇa n. "Küche."

bhaktaśālā f. wohl dass.

bhaktasiktha *bhaktasiktha und ka m. bhaktapulāka.

bhaktākāṅkṣā f. "Esslust, Appetit" SUŚR.2,212,2.

bhaktābhilāṣa m. dass.

bhaktābhisāra m. "Speisesaal."

bhaktāmara und -stotra n. Titel eines Stotra.

bhaktāruci f. "Widerwille gegen Speisen" SUŚR.1,62,3.

bhakti f. 1) Austheilung, Vertheilung. 2) "das Bilden eines Theils von Etwas, Zugehörigkeit" ajbhakte ; so v.a. "von Seiten des Vocals." 3) "das zu getheilte ; zugehörige, in einem Andern enthaltene Ding." 4) "Theil." 5) "Abtheilung eines Sāman" (deren 5 oder 7 angenommen werden). 6) "Theilung", so v.a. "das Beziehen mit Strichen" RAGH.13,55. 7) "Strich, Linie" HARIV.6870.6882.8360.fg.9286.12956.12960. R.5,9,19. RAGH.13,75. KUMĀRAS.3,30.8,69. 8) "Reihe" AV.PRĀT.17,8. bhaktyā und bhaktitas "der Reihe nach" 6.18,32.34. 9) "körperliche Anlage, ~ Praedisposition" CARAKA.7,1.12. 10) "Hingebung, Zuneigung, Ergebenheit, Treue, Liebe, auf Glauben, beruhende Liebe, Pietät" Die Ergänzung im Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend. 11) am Ende eines Comp. "das Bilden, Annehmen" (einer Gestalt, Form). 12) bhaktya Instr. so v.a. "uneigentlich" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,5. Vgl. 2. bhākta. 13) fehlerhaft für bhukti SŪRYAS.2,64,4,18.

bhaktika in uttara- eka- und paurva-.

bhaktikara *bhaktikara Adj.

bhaktikalpataru n., -kalpalatā f., bhakticandrikā f. und bhakticandrodaya m. Titel von Werken.

bhakticcheda m. Pl. "gebrochene" ~, d.i. "neben einander laufende Striche" HARIV.3887. MEGH.19, VP.5,20,8.

bhaktijña Adj. "wissend was Treue ist, treu ergeben." Nom.abstr. -tva n. KĀM.NĪTIS.8,9; vgl. Comm. zu R.ed.Bomb.4,54,2

bhaktitaraṃgiṇī f. Titel eines Werkes.

bhaktipūrvakam und -pūrvam Adv. "mit Hingebung, ehrerbietig."

bhaktipravaṇa Adj. "treu hingegeben" VṚṢABH.259,b,25.

bhaktibindu m. Titel eines Werkes.

bhaktibhāj Adj. 1) "gläubige Hingebung ~, treue Ergebenheit besitzend" ; die Ergänzung im Comp. vorangehend. 2) "an einer Sache" (Loc.) "festhängend."

bhaktibhūṣaṇasaṃdarbha m. Titel eines Werkes.

bhaktimant Adj. 1) "ergeben, zugethan, geneigt, treu anhängend, in gläubiger Liebe zugethan" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. 2) "von Hingebung ~, von treuer Ergebenheit begleitet."

bhaktimārganirūpaṇa n., bhaktimīmāṃsāsūtra n. und bhaktimuktāvalī f. Titel von Werkes.

bhaktiyoga m. "Hingebung, gläubige Liebe."

bhaktiratnāvali f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.421.

bhaktirasa m. "das Gefühl der Hingebung, ~ der gläubigen Liebe."

bhaktirasāmṛtasindhu m. und -rasāyana n. Titel zweier Werke.

bhaktirāga m. "Vorliebe zu" (Loc.).

bhaktila *bhaktila Adj. "anhänglich" (von Pferden).

bhaktivaṃs Adj. "theilhaftig", mit Gen.

bhaktivan Adj. dass. MAITR.S.1,4,3.5,3.10. ĀPAST.ŚR.4,13,7. Vgl. bhaktivaṃs und bhakṣivan.

bhaktivardhinī f. Titel eines Werkes.

bhaktivāda m. "Ergebenheitserklärung, Versicherung der Zuneigung."

bhaktiśata n., bhaktisaṃvardhanaśataka n. (OPP.CAT.1), bhaktisāgara m., bhaktisārasaṃgraha m., bhaktisiddhānta m., bhaktisudhodaya m., bhaktisūtra n. und bhaktihaṃsa m. Titel von Werken.

bhaktihīna Adj. "ohne Pietät" MUDRĀR.7,8(21,6.)

bhaktihetunirṇaya m. Titel eines Werkes.

bhaktoddeśaka *bhaktoddeśaka m. "Bestimmer der Speisen" (ein best.) Beamter in einem buddh. Kloster.

bhaktopasādhaka m. "Speisebereiter, Koch."

bhaktyapakrama m. Titel eines Werkes.

bhaktyullāsamañjarī f. desgl. BÜHLER,Rep.No.473.

bhakṣ bhakṣati -te (nicht in der älterer Sprache ; bhakṣyati und ābhakṣyan falsche Formen) und bhakṣayati, -te(auffallend ist bhakṣayasva) in der Prosa 42, 13 neben bhakṣaya 45,12) ; Partic. bhakṣita 1) "geniessen, verzehren, verspeisen, fressen" (mit Acc. und in der älteren Sprache auch mit partitivem Gen.). In der älteren Sprache gewöhnlich von Flüssigkeiten. 2) "beissen, stechen." 3) "verzehren", so v.a. "zu Nichte machen." 4) "Jmd aufessen", so v.a. "aussaugen." 5) "verzehren", so v.a. "verbrauchen", (Geld, einen Schatz.) 6) bhakṣita "gekaut" von einer best. fehlerhaften Aussprache der Worte.
     Caus. bhakṣayati 1) s.u. Simpl. 2) "Jmd" (Instr.) "Etwas" (Acc.) "essen lassen" oder mit doppeltem Acc., wenn ein Unrecht dabei im Spiele ist. -- Desid. bibhakṣiṣati und bibhaksayiṣati "ein Verlangen haben zu verzehren" Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,28,8.
     vyava caus. "zwischen Etwas" (Acc.) "hinein essen."
     upa -bhakṣita "verzehrt."
     pari caus. 1) "Jmd" (Acc.) "Etwas wegtrinken, Jmd um den Genuss bringen." 2) "Etwas" (Acc.) "Jmd. wegtrinken, den Genuss von Etwas" (Acc.) "versagen" ŚĀÑKH.BR.12,5. 3) "anfressen, an Etwas zehren."
     prati caus. "neben" oder "im Unterschied von einem Andern geniessen."
     sam (caus.) 1) "zusammen geniessen." 2) "verzehren." 3) "anfressen."

bhakṣa m. 1) "Genuss, das Trinken, Essen." 2) "Trank, Speise" (in jüngeren Büchern). n. wohl nur fehlerhaft. Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "das und das zum Tranke" oder "zur Speise habend, ~ geniessend, sich nährend ~, lebend von."

bhakṣaka 1) Adj. Subst. "geniessend, essend, Geniesser, Verspeiser, sich nährend von" ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. 2) m. "Speise" HEMĀDRI.1,723,9. 3) f. bhakṣikā a) "das Kauen" in ikṣu-. b) "Speise" in uṣṭra-.

bhakṣakāra *bhakṣakāra m. "Speisebereiter, Koch, Bäcker",

bhakṣaṃkāra m. "Geniesser" MAITR.S.4,7,3.

bhakṣaṃkṛta Adj. "genossen" TS.3,2,5,7.

bhakṣajapa m. "das beim Soma-Genuss murmelnd gesprochene Gebet" ĀŚV.ŚR.3,9,5.4,7,4. Vgl. soma-.

bhakṣaṭaka *bhakṣaṭaka m. "eine Varietät von Asteracantha longifolia" RĀJAN.4,44.

bhakṣaṇa 1) Adj. "geniessend" in dāḍima- und pāpa-. 2) n. a) "das Geniessen, Trinken, Essen, Verspeisen", b) "das Verspeistwerden, Gefressenwerden (78, 11), ~ von" (Instr.). c) "Trinkgeschirr."

bhakṣaṇīya Adj. "zu verspeisen, verspeist werdend." Nom.abstr. -tā f.

bhakṣapattrī *bhakṣapattrī f. "Betelpfeffer" RĀJAN.11,253.

bhakṣabīja *bhakṣabīja m. v.l. für bhakṣyabīja RĀJAN.11,65.

bhakṣamantra m. "ein beim Genuss des Soma gesprochener Spruch."

bhakṣayitar Nom.ag. "Geniesser."

bhakṣayitavya Adj. "zu geniessen, zu essen" (HEMĀDRI.1,596,12), "zu verspeisen."

bhakṣi m. Bez. "der Wurzel" bhakṣ 229,12.

bhakṣita 1) Adj. s.u. bhakṣ 2) n. "das Gefressen werden von" (Instr.) 78,12.

bhakṣitar Nom.ag. "Geniesser ; Verspeiser."

bhakṣitavya Adj. "zu geniessen, zu essen."

bhakṣin Adj. "geniessend, verspeisend." Gewöhnlich in Comp. mit dem Obj. Nom.abstr. -bhakṣitva n.

bhakṣivan Adj. "geniessend." Vgl. bhaktivaṃs bhaktivan.

bhakṣya 1) Adj. "zu geniessen, zu essen, zu verspeisen, geniessbar, genossen ~, gegessen werdend ; n. ein solcher Gegenstand, Speise, Nahrung", insbes. "eine feste Speise, die gekaut werden muss." 2) m. "Speise, Gericht" Die v.l. hat st. dessen meistens. bhakṣa was wohl allein richtig ist.

bhakṣyakāra *bhakṣyakāra -kāraka (H.an.5,3.) und bhakṣyaṃkāra m. "Bäcker"

bhakṣyabīja *bhakṣyabīja m. "Buchanania latifolia" RĀJAN.11,65.

bhakṣyabhojyamaya Adj. "aus Speisen aller Art bestehend" MBH.13,63,50.

bhakṣyabhojyavihāravant Adj. "mit Speisen verschiedener Art und mit Erholungsplätzen versehen" MBH.14,59,11.

bhakṣyāpaṇa m. "ein Markt, auf dem Nahrungsmittel verkauft werden", MBH.2,21,25. hakṣyamālyāpaṇa.

bhakṣyālābu *bhakṣyālābu f. "eine Gurkenart"

bhaga 1) m. a) "(Mittheiler) Brodherr, ein reicher" oder "gnädiger Herr, Schutzherr" ; von Göttern, insbes. von Savitar. b) N.pr. eines Āditya, Regent des Mondhauses Uttarā Phalgunī. Nach der Legende hat Rudra-Śiva ihn geblendet. c) "das Mondhaus Phalgunī." d) "die Sonne." e) "der Mond." f) N.pr. eines Rudra. g) "gutes Loos, Wohlstand, Glück." h) "treffliche Begabung, Herrlichkeit, Würde, Hoheit." Am Ende eines adj. Comp. f. ā i) Lieblichkeit, Schönheit. k) "Liebesglück, Liebeslust, Lieben, Zuneigung." Angeblich auch n. l) "die Schamgegend", bes. "die weibliche Scham." Angeblich auch n. ; am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) f. bhagā in der Stelle āmbā vai strī bhagānāmnī KĀṬH.36,14. 3) n. a) "ein best. Muhūrta." b) "das Perinaeum beim Manne" RĀJAN.18,47. -- Nach den Lexicographen m. n. = yatna prayatna kīrti yaśas vairāgya icchā jñāna mukti mokṣa dharma und strī.

bhagakāma Adj. (f. ā) "Liebesglück wünschend" KĀTY.ŚR.5,10,17.

bhagaghna m. Bein. Śiva's.

bhagaṇa m. 1) "die Schar der Sterne, ~ Gestirne, ~ Mondhäuser, der Zodiakus." 2) "der Umlauf im Zodiakus." Auch überh. Umlauf (eines Planeten) ĀRYABH.3,4.

bhagatti f. "Glücksgabe."

bhagadatta m. N.pr. eines Fürsten.

bhagadā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

bhagadāraṇa n. "eine best. Krankheit" HEMĀDRI.1,215,22 Vgl. bhagaṃdara 1).

bhagadeva Adj. "die weibliche Scham verehrend, geil."

bhagadevata Adj. (f. ā) "den Āditya" "Bhaga zur Gottheit habend."

bhagadaivata 1) Adj. a) dass nakṣatra n. = 2) 47, 13. b) "eheliches Glück bringend." 2) n. "das Mondhaus Uttarā" Phalgunī.

bhagadaivatamāsa m. "der Monat Phalguna."

bhagadheya m. N.pr. eines Mannes VP.23,227.

bhagana PAN4CAR.1,10,5. fehlerhaft für bhagaṇa.

bhaganandā f. N.pr. einer der Mutter im Gefolge Skanda's.

bhaganarāya m. N.pr. eines Mannes.

bhaganetraghna -netranipātana -netrahan -netrahara -netrahṛt -netrāntaka und -netrāpahārin (HARIV.3,86,26.) Adj. als Beiw. Śiva's.

bhagaṃdara m. 1) Fisteln in der Schamgegend, an Blase, After u.s.w. 2) N.pr. eines alten Weisen.

bhagapura *bhagapura n. N.pr. einer "Stadt."

bhagabhakta Adj. "mit Glücksgütern gesegnet."

bhagabhakṣaka *bhagabhakṣaka Adj. "Hurenwirth, Kuppler."

bhagama m. "der Umlauf der Gestirne" HEMĀDRI.1,77,23.78,1.

bhagala N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. ā einer Frau.

bhagavacchāstra n. Titel eines Abschnitts im Vārahapurāṇa.

bhagavat Adv. "wie eine vulva" Comm. zu VIṢṆUS.45,24.

bhagavatīkeśādipādastava m. Titel eines "Lobgedichtes" OPP.CAT.1.

bhagavatīgītā f. Titel eines Werkes.

bhagavatīdāsa m. N.pr. eines Mannes.

bhagavatībhāgavata n. und bhagavatīsūtra n. Titel zweier Werke.

bhagavattva n. "der Stand ~, die Würde Bhagavant's, d.i. Vishnu's."

bhagavatpadī f. Bez. "des mythischen Anfangs der Gañgā."

bhagavatpādābhāṣaṇa n. Titel eines Werkes.

bhagavatyaṅga n. Titel eines Jaina-Werkes. -vṛtti f.

bhagavatsvatantratā f. Titel eines Werkes.

bhagavadārādhanasamarthana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhagavadīya m. "ein Verehrer Bhagavant's d.i. Vishnu's" Nom.abstr. -tva n.

bhagavadgīta 1) n. "die von Kṛṣṇa gesungenen, verkündeten Worte." 2) f. ā Pl. (mit und ohne upaniṣad Titel des bekannten theosophischen Gedichts. -gūdhārthadīpikā f., -ṭīkā f. (OPP.CAT.1), -tātparyadīpikā f. (ebend.) -bhāvaprakāśa m., -bhāṣya n. (OPP.CAT.1), -māhātmya n. (ebend.), -laghuvyākhyā f. (ebend.), -vivaraṇa n. (BÜHLER,Rep.No.423.fg.) -vyākhyā f. (OPP.CAT.1) und -sārarthasaṃgraha m. Titel dazu gehöriger Werke.

bhagavadguṇadarpaṇa m. und -guṇasārasaṃgraha (OPP.CAT.1) m. Titel zweier Werke.

bhagavaddṛśa Adj. "dir Herrlichem ähnlich."

bhagavaddruma *bhagavaddruma m. wohl "der heilige Feigenbaum."

bhagavaddhyānasopāna n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhagavadbhaktitaraṃgiṇī f., -bhaktinirṇaya m., -bhaktiratnāvalī f., -bhaktirasāyana n., -bhaktivilāsa m., -bhaktiviveka m., -bhaktistotra n. (BÜHLER,Rep.No74 ) und bhagavaṅgāskara m. Titel von Werken.

bhagavadrāta m. N.pr. eines Mannes.

bhagavadvilāsaratnāvali f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhagavadviśeṣa m. N.pr. eines Mannes.

bhagavant 1) Adj. a) "gutbegabt, glücklich, glückselig." b) "hehr, herrlich, erhaben" als Bez. höherer und göttlicher Wesen und heiliger Personen. Häufig in der Anrede Voc. Sg. m. bhagavan bhagavas und bhagos f. bhagavati Pl. m. bhagavantas. Im Nom. mit der 3ten Person in der Anrede. Bei den Buddhisten häufig vor Titeln heiliger Bücher. Compar. bhagavattara (ŚĀÑKH.GṚHY.3,7.) Superl. bhagavattama (PĀR.GṚHY.3,2,7.) 2) m. Bez. a) Viṣṇu-Kṛṣṇa's b) Śiva's 139, 20. c) eines Buddha, Bodhisattva oder Jina. 3) f. bhagavatī a) Bez. a) der Lakṣmī. b) der Durgā. b) Titel des 5ten Añga der Jaina.

bhagavanta m. N.pr. eines Fürsten.

bhagavantadeva m. N.pr. eines Mannes.

bhagavantabhāskara m., bhagavannāmakaumudī f., -prakāśa m. und bhagavannāmamāhātmyagranthasaṃgraha m. Titel von Werkes.

bhagavanmaya Adj. "Viṣṇu oder Kṛṣṇa in sich bergend, ganz ihm ergeben."

bhagavitta *bhagavitta m. N.pr. eines Mannes.

bhagavedana Adj. "eheliches Glück verkündend."

bhagas n. in einer Formel. = bhaga "Glück."

bhagahan Adj. Beiw. Śiva's (auf Viṣṇu übertragen).

bhagahārin und bhagākṣihan Adj. Beiw Śiva's

bhagāṅka1 m. "eine vulva als Brandmahl" MBH.13,61,21.

bhagāṅka2 Adj. (f. ā) "durch eine vulva gekennzeichnet" MBH.13,14,233.234. HARIV.7593. Spr.2049 (conj.)

bhagāṅkita Adj. (f. ā) =2. bhagāṅka MBH.13,14,227.

bhagāṅkura *bhagāṅkura m. "Clitoris."

bhagādhāna Adj. "eheliches Glück verleihend."

bhagānāmnī Adj. f. "Bhagā heissend" KĀṬH.36,14.

bhagāla n. = kapāla "Schädel" GAUT.

bhagālin *bhagālin m. Bein. Śiva's.

bhagāsya Adj. "seinen Mund als vulva gebrauchen lassend" VIṢṆUS.45,24.

bhagin 1) Adj. "trefflich ausgestattet, glücklich, herrlich. bhagitama der vollkommenste." 2) m. N.pr. eines Scholiasten. 3) f. bhaginī a) "Schwester" GAUT. ĀPAST. In vertraulicher Rede auch uneigentlich wie bhrātar "Bruder." b) N.pr. einer buddh. Gottheit.

bhaginikā f. "Schwesterchen."

bhaginīpati und bhaginībhartar m. "Schwestermann."

bhaginīya (!) m. wohl "Schwestersohn."

bhaginīsuta m. "Schwestersohn."

bhagīratha m. N.pr. 1) eines alten Königs, Sohnes des Dilīpa, der mit Hülfe Śiva's die Gañgā vom Himmel zur Erde und von da zum Meere geführt haben soll. -pathapravṛtta Adj. KĀD.5,1. 2) verschiedener anderer Männer. 3) eines Berges.

bhagīrathakanyā f. Patron. der Gañgā PRASANNAR.96,18.

bhagīrathayaśas f. N.pr. einer Tochter Prasenajit's.

bhagīrathasutā f. Bein. der Gañgā.

bhage'vita Adj. SĀY. ; bhago dhanam tadviṣayarakṣaṇayuktaḥ ;

bhageśa m. "Herr des Glückes."

bhagola m. "das Sternengewölbe, Firmament ; Sternsphäre" Comm. zu GOLĀDHY.6,l10.

bhagos Voc. von bhagavant.

bhagna 1) Adj. s.u. 1. bhañj. 2) n. "Beinbruch."

bhagnakrama n. "das aus der Construction Fallen."

bhagnatā f. "das Zerbrochensein. pravahaṇasya ein erfolgter Schiffbruch" DAŚAK.22,19.

bhagnatāṃla m. 1) "ein best. Tact." S.S.S.214. 2) "eine Art Gesang."

bhagnanetra Adj. Bez. "eines best. Fiebers" Verz.d.Oxf.H.319,b,No.758.

bhagnapariṇāma Adj. "der Etwas nicht hat zum Schluss bringen können" Ind.St.15,328.

bhagnapādarkṣa n. Bez. "bestimmter Mondhäuser."

bhagnapārśva Adj. "von Schmerzen in den Seiten heimgesucht."

bhagnapṛṣṭha *bhagnapṛṣṭha Adj. "Jmd das Gesicht zuwendend."

bhagnaprakrama n. (KĀVYAPR.7,7) und -tā f. in der Rhetorik "der Gebrauch eines Wortes, welches einem vorher gebrauchten nicht entspricht."

bhagnapratijña Adj. "wortbrüchig" HARIV.7207.

bhagnamanas Adj. "gebrochenen Herzens", so v.a. "entmuthigt."

bhagnamanoratha Adj. (f. ā) "dessen Wunsch vereitelt worden ist."

bhagnamāna Adj. "dessen Ehrgefühl verletzt worden ist."

bhagnayāñca Adj. (f. ā) "der Fehlbitte gethan hat."

bhagnavrata Adj. "der sein Gelübde gebrochen hat."

bhagnaśakti Adj. "dessen Kraft, Macht gebrochen ist."

bhagnasaṃdhi Adj. "mit zerbrochenen Gelenken."

bhagnasaṃdhika *bhagnasaṃdhika n. = ghola 1).

bhagnātman *bhagnātman m. "der Mond."

bhagnāśa Adj. "dessen Hoffnung getäuscht worden ist" 144,21.180,13.

bhagnī *bhagnī f. = bhagninī "Schwester."

bhagnotsāhakriyātman Adj. "dessen Mühe und Arbeit vergeblich gewesen sind" MBH.1,131,21.

bhagnodyama Adj. "dessen Anstrengung vergeblich gewesen ist." Spr.4189.

bhaṅkārī *bhaṅkārī f. "Bremse."

bhaṅktar Nom.ag. "Brecher, Zerbrecher", BĀLAR.109,1.

bhaṅga 1) Adj. etwa "brechend, sprengend" (Soma). 2) m. a) "das Zerbrechen, Abbrechen, Bruch, das Zusammenbrechen, Einfallen, Sichbrechen" (der Wellen). b) "Knochenbruch." c) "Gliederlähmung." d) "Brechung" der Worte, so v.a. "Zerlegung, Trennung." e) "Brechung", so v.a. "das Biegen, Biegung, Krümmung." f) "das Zusammenbrechen", so v.a. "Zugrundegehen, Untergang, Ruin, Fall, Verfall." g) "Bruch", so v.a. "Unterbrechung, Störung, Vereitelung, Schmälerung." h) "Niederlage", auch im Process 214, 14. i) "Furcht, Angst, Scheu" RĀJAT.4,54.307 k) "Zurückweisung." l) "Widerlegung" SARVAD.45,3. m) "bei den Jaina eine mit dem Worte 'vielleicht' (s. syāt) beginnende Formel der skeptischen Dialektik." Es werden deren sieben angenommen. n) "Tracht, Art und Weise sich zu kleiden" (?) o) = gamana p) "ein abgebrochenes Stück" KĀD. (1793.) 15, 10. q) "Bruch", so v.a. "Falte." r) "Welle." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. s) "Kanal." t) bhaṅga "Hanf" AV.8,8,3.11,6,15. u) N.pr. eines Schlangendämons. 3) f. bhaṅgā a) "Hanf" Ind.St.13,283. b) "das aus der Hanfpflanze bereitete berauschende Getränk." c) "Convolvulus Turpethum." -- KATHĀS.27.186. wohl fehlerhaft für bhaga "die weibliche Scham."

bhaṅgakara m. N.pr. zweier Männer.

bhaṅgavant Adj. "faltig" und zugleich "mit Wellen versehen" NĀGĀN.79.

bhaṅgavāsā *bhaṅgavāsā f. "Gelbwurz."

bhaṅgaśravas m. N.pr. eines Mannes.

bhaṅgasārtha *bhaṅgasārtha Adj. "hinterlistig."

bhaṅgākaṭa *bhaṅgākaṭa m. "der Blüthenstaub vom Hanf."

bhaṅgāna *bhaṅgāna m. "Cyprinus Banggana."

bhaṅgārī *bhaṅgārī f. = bhaṅkārī "Wespe."

bhaṅgāsura *bhaṅgāsura m. N.pr. eines Mannes.

bhaṅgāsvana m. N.pr. eines Rāgarṣi.

bhaṅgi und bhaṅgī f. 1) "Brechung." 2) "Beugung, Krümmung." 3) "ein krummer Weg, Umweg, Umschweif, eine versteckte ~, indirecte ~, verblümte Weise zu handeln" oder "zu reden." Instr. und bhaṅgyantareṇa "auf irgend eine versteckte, indirecte Weise." 4) "Weise, Art und Weise" VIKRAMĀÑKAC.13,32. bhaṅgyantareṇa "auf andere Weise." 5) "Art und Weise sich zu kleiden, Tracht, Mode" RĀJAT.7,922.927. BĀLAR.306,19. 6) "der blosse Schein einer Sache, ein Anschein von" (im Comp. vorangehend) VIKRAMĀÑKAC.9,26.105. -bhaṅgibhūta "aussehend wie" BĀLAR.278,6. 7) bei den Jaina = bhaṅga 2)m). 8) Figur 9) "Absatz, Stufe" MEGH.60. 10) "Welle" NAISH.3,55.

bhaṅgin Adj. 1) "zusammenbrechend, vergehend" in kṣaṇa- und tatkṣaṇa-. 2) bei den Juristen "eine Niederlage erleidend, verlierend im Process."

bhaṅgibhāva m. "Krausheit." dṛgbhaṅgi- so v.a. "ein finsteres Gesicht."

bhaṅgiman m. "Krausheit, Verkehrtheit, Albernheit."

bhaṅgimant Adj. "kraus" (Haare.)

bhaṅgivikāra m. "verändertes Aussehen." mukha- so v.a. "ein verzogenes Gesicht" KĀD.255,21.

bhaṅgīka in vividha-.

bhaṅgīla *bhaṅgīla n. "defect in the organs of sense."

bhaṅgu m. N.pr. eines Dämons Ind.St.14,127. -giri m. N.pr. eines "Berges" ebend.

bhaṅgura 1) Adj. (f. ā) a) "zerbrechlich, vergänglich." b) veränderlich, -niścaya Adj. so v.a. wankelmüthig. c) krumm, kraus, gerunzelt. 2) m. "Flusskrümmung." 3) f. ā Name "zweier Pflanzen", = ātiviṣā (DHANV.1,2. BHĀVAPR.1,178.3,98.) und priyaṅgu (RĀJAN.12,45).

bhaṅguraka in mṛtyu-.

bhaṅguratā f. "Vergänglichkeit."

bhaṅguray -yati 1) "brechen, zu Nichte machen." 2) "krümmen, kräuseln."

bhaṅgurāvant Adj. "ränkevoll, tückisch."

bhaṅgurī Adv. mit kar "zerbrechlich machen." Nom. act. -karaṇa n.

bhaṅgya1 *bhaṅgya Adj. "zerbrochen zu werden verdienend."

bhaṅgya2 n. "Hanffeld."

bhaṅgyaśravas m. N.pr. eines Mannes.

bhacakra n. = bhagaṇa 1).

bhaj bhajāti -te ābhaṅkta und ābhāṅkṣus P. fehlerhaft für ābhākta und ābhākṣus Partic. bhakta 1) "austheilen, zutheilen, zukommen lassen" (mit Dat. oder Gen. der Person.), "vertheilen, mit Jmd" (Instr.) Med. auch "unter sich vertheilen" GAUT.21,16,28,1.21.41. bhakta "zugetheilt" ṚV.1,127,5. Am Ende eines Comp. "einen Theil von -x- bildend, zu -x- gehörig." 2) "Jmd" (Acc.) "einen Theil geben, ~ zukommen lassen." 3) "theilen", so v.a. "dividiren. bhakta dividirt." 4) Med. "verleihen, bringen." 5) Med. "begaben ~, versehen mit" (Instr.) 6) Act. (seltener) und Med. "als Theil" oder "Loos empfangen, erhalten, ~ zu" (z.B. zur) Gattin, mit doppeltem Acc.) "einer Sache theilhaftig werden, sich betheiligen an, Etwas zu geniessen haben, sich einer Sache erfreuen" ; mit Acc., in der älteren Sprache auch mit Gen. 7) Act. (seltener) und Med. "annehmen" (eine Gestalt), "sich anlegen" (ein Kleidungsstück), einen Zustand "annehmen", so v.a. "erwählen, gerathen ~, verfallen in, sich hingeben" ĀPAST. 8) "sich auserwählen, sich entscheiden für, vorziehen, Jmd in Dienst nehmen." 9) "betreiben, ausüben, obliegen, sich an Etwas machen." 10) "Jmd" (Acc.) "zu Theil werden, treffen." 11) "sich begeben zu, auf oder in" (Acc.) "herabkommen, sich setzen ~, sich legen auf ; zu Jmd" (Acc.) "kommen, hingehen, sich begeben, sich an Jmd" (Acc.) "wenden." 12) "Jmd angehören, sich zu Jmd hingezogen fühlen, Jmd verehren, lieben, Etwas gern haben, Jmd gut sein, mit Jmd der Liebe pflegen." bhakta a) am Ende eines Comp. "von Jmd geliebt, gern gemocht" (eine Gegend.) b) "zugethan, zugeneigt, ergeben, treu anhängend, Verehrer" ; die Ergänzung im Loc., Gen., Acc. oder im Comp. vorangehend. -- Caus. bhājayati 1) "austheilen, vertheilen" GAUT.10,23. 2) "theilen, dividiren." bhājita "dividirt." 3) "theilhaftig machen, geniessen lassen." 4) "hingehen lassen ~, jagen in" ; mit doppeltem Acc. BHAṬṬ. 5) "kochen" (!)
     anu 1) "verehren." 2) "Jmd" (Acc.) "im Verehren nachfolgen."
     apa 1) "Jmd" (Dat. oder Gen.) "einen Theil von" (Gen.) "abtreten." 2) "Jmd" (Acc.) "abfinden." 3) "abtheilen."
     abhi "sich hinbegeben ~, fliehen nach" (Acc.)
     ā 1) Act., selten Med. "Jmd an Etwas" (Loc.) "Theil nehmen ~, geniessen lassen, Jmd zu Etwas verhelfen" avadye "der Schande anheimfallen lassen." ābhakta "theilhaftig", mit Loc. 2) "verehren."
     Caus. Med. als Erklärung von ā-bhaj 1).
     anvā Med. "nach oder neben Jmd an Etwas" (Loc.) Theil nehmen ~, mit ankommen lassen. anvābhakta mitbetheiligt an (Loc.)
     upa Med. "einnehmen, in Besitz kommen."
     nis 1) "nicht Theil nehmen lassen an, ausschliessen von" (Abl.) 2) "Jmd abfinden mit" (Instr.). -- nirbhajanti R.5,73,3. fehlerhaft für nirbhañjanti
     Caus. "Jmd von der Erbschaft ausschliessen, enterben."
     pari "theilen." Mit pra 1) "ausführen, vollführen." 2) "verehren."
     prati "wieder Jmd" (Acc.) "zu Theil werden, ~ zufallen." -- pratibhajati MBH.12,1129 fehlerhaft für pravibhajati.
     vi 1) "vertheilen, austheilen" (mit Acc. der Sache und Dat. oder Loc. der Person, mit doppeltem Acc. oder mit Acc. der Person und Instr. der Sache). ardhamardham mit Du. "Etwas" (Gen.) "unter sich zur Hälfte theilen." Med. auch "unter sich theilen" und "theilen mit" (Instr.). pass. "einen Vermögensantheil erhalten von" (Instr.). vibhakta a) "vertheilt, ~ unter" (Instr.). b) "abgetheilt", so v.a. "der seinen Theil empfangen hat." c) "der eine Vertheilung vorgenommen hat." 2) "theilen, zertheilen, scheiden, trennen." vibhakta a) "getheilt, zertheilt, geschieden, getrennt durch" (Instr. oder im Comp. vorangehend), "getrennt von" (Instr.), so v.a. "ohne -x- seiend." b) "abgesondert", so v.a. "vereinsamt." c) "gesondert, unterschieden, besondere, verschieden, mannichfaltig" d) "in regelmässige Theile eingetheilt, regelmässige Linien zeigend, abgezirkelt, symmetrisch" 3) "theilen", so v.a. "dividiren. vibhakta dividirt." 4) "auseinanderthun, öffnen" (eine Dose). 5) "verehren."
     Caus. 1) "zur Vertheilung bringen." 2) "theilen, eintheilen". 3) "dividiren."
     anuvi "regelmässig eintheilen" CARAKA.3,8.
     ābhivi Med. "vertheilen."
     pravi 1) "vertheilen." -bhakta a) "vertheilt." b) "abgetheilt", so v.a. "der seine Theil empfangen hat." 2) "theilen, scheiden, sondern." -bhakta a) "getheilt, ~ in", so v.a. "bestehend aus" (im Comp. vorangehend), "geschieden, ~ durch oder nach" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "getheilt", so v.a. "an verschiedenen Orten stehend." 3) "sich theilen."
     prativi "auf den Einzelnen vertheilen."
     saṃvi 1) "mit Jmd" (Instr. mit und ohne saha Dat. oder Gen.) "theilen. -bhakta getheilt." 2) "theilen, sondern." 3) "Jmd" (Acc.) "mit Etwas" (Instr.) "versehen, bedenken, beschenken." -bhakta "beschenkt mit" (Instr.).
     Caus. -bhājya MBH.3,1268 fehlerhaft für -bhajya.
     sam 1) Med "Jmd mit einer Gabe bedenken" PĀR.GṚHY.2,9,12. saṃbhakta "Theil habend an, begabt mit" (Gen.). 2) "vertheilen, verschenken." 3) theilen, dividiren. saṃbhakta dividirt. 4) saṃbhakta "ergeben, treu anhängend." saṃsakta v.l. -- saṃbheje MBH.7,284 fehlerhaft für khaṃ bheje.
     Caus. saṃbhājyamāna MBH.14,267 fehlerhaft für sabhājyamāna.

bhajaka m. "Vertheiler" cīvara-.

bhajana 1) m. N.pr. eines Fürsten VP.4,72. 2) n. "das Verehren, Verehrung, Cult."

bhajanatā f. = bhajana 2) mit Loc.

bhajanavārika *bhajanavārika m. "ein best. klösterlicher Beamte."

bhajanāmṛta n. Titel eines Werkes.

bhajanīya Adj. "zu lieben, zu verehren."

bhajamāna 1) Adj. a) Partic. in verschiedenen Bedeutungen von bhaj b) "schicklich, passend." 2) m. N.pr. verschiedener Fürsten.

bhaji, bhajin und bhajina (VP. 4, 13, 1) m. N.pr. eines Fürsten, bhajin auch eines Lehrers.

bhajitavya Adj. "zu lieben, zu verehren."

bhajin und bhajijama s.u. bhaji.

bhajenya Adj. "verehrungswerth."

bhajeratha -sya ṚV.10,60,2. nach GRASSMANN fehlerhaft für (Infin.) bhaje rathasya. ROTH vermuthet bhaje 1ste P.

bhajya *bhajya Partic. fut. Pass. von bhaj.

bhañj1 bhanakti abhaṅkta und abhaṅkṣus im BHĀG.P. fehlerhaft für abhākta und abhākṣus von bhaj Med. nur einmal), Partic. bhagna (Steht im Comp. bisweilen nach, statt vor:) grīvāgna = bhagnagrīva Adj. dharmabhagna st. bhagnadharma Adj. 1) "brechen, zerbrechen, zersprengen" (ein Heer), "Jmd schlagen", so v.a. "Jmd eine Niederlage bereite", Pass. bhajyate u.s.w. mit intans. Bed. babhañja mit intrans. Bed. wohl fehlerhaft für babhañje. bhagna "gebrochen, zerbrochen, zersprengt, der sich Etwas gebrochen hat ; geschlagen", s. v.a. "besiegt ; gebrochen", so. v.a. "geknickt" in übertr. Bed. 2) "brechen", so v.a. "theilen" (ein Sutra.) 3) "krumm machen, krümmen, biegen." bhajyant "sich biegend", bhagna "gekrümmt, gebogen." 4) brechen, so v.a. "zu Nichte machen, vereiteln, aufheben, unterbrechen, stören." so v.a. sabhām so v.a. "eine Versammlung aufheben" HARṢAC.162,17. bhagna "gebrochen", so v.a. "zu Nichte gemacht, vereitelt" u.s.w. 5) bhagna so v.a. "verloren gegangen." -- Intens. bambhajyate bambhajīti.
     apa "abbrechen" KĀD.2,74,13. (91,5.)
     abhi "zerbrechen, zersprengen, zerstören."
     ava 1) "abbrechen, zerbrechen, brechen." 2) avabhagna "gebrochen", so v.a. "dahin seiend."
     ā "erschüttern" CARAKA.6,20.
     vyā, -bhagna "zerbrochen, zerschmettert."
     ud 1) "ermüden." HEM.PAR.9,73. 2) udbhagna "gesprengt, zerrissen."
     upa in upabhaṅga
     ni "zerbrechen, zerschmettern."
     nis 1) "zerbrechen, zerspalten", einen Feind "schlagen." 2) etwa "durchzucken" CARAKA.6,20. 3) "biegen, eindrücken" in nātinirbhagna. Mit vinis vinirbhagna "zerbrochen, ausgeschlagen" (Auge).
     pari -bhagna 1) "gebrochen." 2) "unterbrochen, gestört, gehemmt."
     pra 1) "zerbrechen, zerstören, zersprengen, schlagen" (ein Heer, eine Feind). Pass. mit intrans. Bed. prabhagna "zerbrochen" u.s.w. SAM5HITOPAN.9,1(wo vātā bahupra- "zu lesen ist." ) 2) "zerbrechen" (intrans.) MĀN.GṚHY.2,15.
     abhipra in abhiprabhāṅgin
     saṃpra -bhagna "zersprengt, geschlagen" (ein Heer.)
     prati "zerbrechen, umknicken."
     vi 1) "zerbrechen, sprengen, vertheilen. vibhagna auseinander gebrochen, zerbrochen" SAM5HITOPAN.9,1. 2) "vereiteln, täuschen" VP.4,2,22. -- vyabhāṅkṣīt BHĀG.P. fehlerhaft für vyabhākṣīt "theile."
     sam 1) "zerbrechen, zerschmettern." Pass. "zerbrechen" (intrans.), "zerschmettert werden. saṃbhagna zerbrochen, zerschmettert, zersprengt, geschlagen" (Feind), 2) saṃbhagna "vereitelt, dahin seiend." -- saṃbhagna als Beiw. Śiva'swird von NĪLAK. auf bhaj (!) zurückgeführt und durch samyaksevita erklärt.
     ābhisam ābhisaṃbhagna "zerbrochen, zerschmettert."

bhañj2 bhañjayati bhaṣārtha oder bhāsārtha.

bhañjaka 1) m. "Brecher, Zerbrecher." 2) f. bhañjikā am Ende eines Comp. "das Abbrechen, Pflücken."

bhañjana 1) Adj. Nom.ag. am Ende eines Comp. a) "zerbrechend, Zerbrecher." b) Theile des Körpers "brechend." so v.a. "heftige Schmerzen verursachend" c) "Verscheucher, Vereiteler, Hemmer" 2) m. "das Zerbröckeln" (der Zähne). 3) n. a) "das Zerbrechen, Zerstören." b) "Schmerzen" in aṅga-. c) "das Schlichten" (der Haare) VIDDH.40,7. d) "das Verscheuchen, Vereiteln, Hemmen, Stören."

bhañjanaka m. = bhañjana 2).

bhañjanāgiri *bhañjanāgiri m. N.pr. eines "Berges."

bhañjam -bhañjam Absol. in mṛṇāla-.

bhañjaru *bhañjaru m. "ein in der Nähe eines Tempels stehender Baum."

bhañjin Adj. "bewachend, verscheuchend" in mada-.

bhañjipattrikā *bhañjipattrikā f. "Salvinia cucullata."

bhañjī f. in śāṇabhañjī.

bhaṭ1 bhaṭati bhṛtau.
     Caus. bhāṭayati "miethen."

bhaṭ2 *bhaṭ bhaṭayati bhāṣārtha oder bhāsārtha.

bhaṭa 1) m. a) "Söldling, Soldat, Krieger" überh. b) "Knecht, Diener" 104,25.105,6.250,22. c) "Buckel" GAL. d) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) = āryabhaṭa. g) Pl. eines verachteten Stammes. 2) f. ā "die Koloquinthengurke."

bhaṭadīpikā f. Titel eines Commentars zum Āryabhaṭa.

bhaṭaprakāśa m. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

bhaṭaprakāśikā f. Titel eines Commentars zum Aryabhaṭa Comm. zu ĀRYABH. S. 13, z. 14.

bhaṭabhaṭamātṛtīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

bhaṭabhaṭāy -yate "glu glu machen."

bhaṭārka m. N.pr. eines Fürsten. Vgl. bhaṭṭārka.

bhaṭitra Adj. "am Spiesse gebacken" BHĀVAPR.2,20.

bhaṭīya Adj. "zu Āryabhaṭa in Beziehung stehend." -dīpikā f. = bhaṭadīpikā. Fälschlich bhaṭṭīya geschrieben.

bhaṭkalā f. N.pr. eines Tīrtha.

bhaṭṭa 1) m. a) "Herr" ; so wird ein Fürst von niedrigen Personen angeredet. b) Bez. "grosser Gelehrter, Doctor." Häufig mit Weglassung des eigentlichen Namens gebraucht ; auch Pl. und bhaṭṭapāda m. Pl. c) "eine mit Lobreden sich beschäftigende Mischlingskaste." d) fehlerhaft für bhaṭa. 2) f. ā N.pr. einer Zauberin.

bhaṭṭakārikā f. Pl. Titel bestimmter Kārikā.

bhaṭṭakedāra m. N.pr. eines Autors, = kedārabhaṭṭa.

bhaṭṭagopāla m. desgl. KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.80,6.

bhaṭṭadivākara m. desgl.

bhaṭṭadīpikā f. wohl nur fehlerhaft für bhāṭṭa-.

bhaṭṭanāyaka und bhaṭṭanārāyaṇa m. N.pr. verschiedener "Gelehrter."

bhaṭṭapaddhati f. Titel eines Werkes.

bhaṭṭapāda, . Pl. s.u. bhaṭṭa 1)b).

bhaṭṭaprayāga *bhaṭṭaprayāga m. "der Ort, wo die Gañgā sich mit der Yamunā verbindet."

bhaṭṭaphalguna m. N.pr. eines "Gelehrten."

bhaṭṭabalabhadra m. N.pr. zweier Autoren.

bhaṭṭabījaka m. N.pr. eines Dichters.

bhaṭṭabhāskara und -miśra m. N.pr. eines "Gelehrten."

bhaṭṭabhāskarīya m. "das Werk des Bhaṭṭabhāskara" OPP.CAT.1.

bhaṭṭamadana bhaṭṭamalla bhaṭṭayaśas und bhaṭṭarāma (HALL in der Einl. zu DAŚAR.30) m. N.pr. verschiedener "Gelehrter" und Autoren.

bhaṭṭavārttika n. Titel eines Werkes.

bhaṭṭaviśveśvara bhaṭṭaśiva bhaṭṭaśrīśaṃkara bhaṭṭasomeśvara u.

bhaṭṭasvāmin m. N.pr. verschiedener "Gelehrter" und Autoren.

bhaṭṭācārya m. "ein grosser, berühmter Lehrer", gewöhnlich Bez. Kumārilabhaṭṭa's.

bhaṭṭācāryacūḍāmaṇi m. N.pr. eines Autors.

bhaṭṭācāryaśatāvadhāna m. Bein. Rāghavendra's.

bhaṭṭāra m. 1) "ein hochzuverehrender Herr." 2) N.pr. verschiedener Männer RĀJAT.7,867.8.134.

bhaṭṭāraka 1) m. a) "ein hoch zu verehrender Herr." Bein. von Göttern, so wie von vornehmen und gelehrten Herren. b) "ein Śaiva-Mönch besonderer Art" UTPALA zu VARĀH.BṚH.15,1. c) "Ardea nivea." 2) f. -rikā "hohe Frau", Bez. der Durgā.

bhaṭṭārakamaṭha (conj.) m. N.pr. eines "Collegiums."

bhaṭṭārakavāra m. "Sonntag."

bhaṭṭāraharicandra m. N.pr. eines Autors.

bhaṭṭārakāmaṭha m. N.pr. eines "Collegiums." Richtig bhaṭṭārakamaṭha oder bhaṭṭārikāmaṭha

bhaṭṭārakāyatana n. "Tempel."

bhaṭṭārka m. N.pr. eines Fürsten B. A. J. 3, b, 218. 11, 335.

bhaṭṭālaṃkāra m. Titel eines Werkes.

bhaṭṭi m. N.pr. eines Dichters. -kāvya n. Titel seines "Gedichts."

bhaṭṭika m. N.pr. eines Sohnes des Citragupta.

bhaṭṭinī *bhaṭṭinī f. "hohe Frau", Bez. von ungeweihten Gemahlinnen eines Fürsten und Brahmanenfrauen.

bhaṭṭīya Adj. und -dīpikā f. fehlerhaft für bhaṭīya und bhaṭīyadīpikā.

bhaṭṭoji -dīkṣita und -bhaṭṭa m. N.pr. eines Grammatikers. Auch bhaṭṭojī geschrieben.

bhaṭṭojidīkṣitīya n. "ein Werk Bhaṭṭojidīkṣita's" OPP.CAT.1.

bhaṭṭotpala m. N.pr. eines "Gelehrten", = utpala.

bhaṭṭopama *bhaṭṭopama m. N.pr. eines buddh. "Gelehrten."

bhaḍa "eine best. Mischlingskaste."

bhaḍaharīmātṛtīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

bhaḍita *bhaḍita m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

bhaṇ bhaṇati 1) "reden, sprechen, ~ zu" (Acc. oder Acc. mit prati) ; "besprechen, schildern, bhaṇita geschildert" 188,1. impers. "es ist gesagt worden von" (Instr.), "~ zu" prati. 2) "nennen", mit doppeltem Acc.
     Caus. bhāṇayati.
     prati "Jmd" (Acc.) "antworten."

bhaṇa m. "das Sagen, Angeben" in ḍurbhaṇa.

bhaṇati f. fehlerhaft für bhaṇiti.

bhaṇana -bhaṇana Adj. "besprechend, schildernd."

bhaṇanīya n. impers. "zu sagen."

bhaṇita 1) Adj. und n. impers. s.u. bhaṇ. 2) n. "Rede, Besprechung, Schilderung."

bhaṇiti f. = bhaṇita 2).

bhaṇṭ *bhaṇṭ bhaṇṭayati pratāraṇe.

bhaṇṭākī *bhaṇṭākī f. "Solanum Melongena" RĀJAN.4,23. BHĀVAPR.1,288.

bhaṇṭuka *bhaṇṭuka m. "Calosanthes indica."

bhaṇḍ 1) bhaṇḍate paribhāṣaṇe vāci parihāse sanindopalambhe bhaṇḍita "verhöhnt." Vgl. bhaṇḍanīya. 2) bhaṇḍati und bhaṇḍayati ( kalyāṇe) śive.
     prati in pratibhaṇḍitavya.

bhaṇḍa 1) m. a) "Spassvogel, Possenreisser", Vielleicht so zu lesen st. bhadra M.9,258. b) "eine best. Mischlingskaste." 2) f. ā in śveta- 3) f. ī "Rubia Munjista." 4) n. bhāṇḍa. Pl. "Geräthe" ĀPAST.ŚR.6,28,2.

bhaṇḍaka *bhaṇḍaka 1) m. "Bachstelze." 2) f. bhaṇḍikā "Rubia Munjista."

bhaṇḍatva n. Nom.abstr. zu bhaṇḍa 1)a).

bhaṇḍana *bhaṇḍana n. 1) "Misshandlung." 2) "Schlacht, Kampf." 3) "Panzer."

bhaṇḍanīya Ad. "zu verhöhnen" KAUTUKAS.20.

bhaṇḍara *bhaṇḍara m. "eine best. Art von Streit."

bhaṇḍahāsinī *bhaṇḍahāsinī f. "Hure."

bhaṇḍākī *bhaṇḍākī f. "Solanum Melongena."

bhaṇḍi 1) m. N.pr. eines Ministers des Śrīharṣa HARṢAC.193.fgg. 2) f. "Welle." Vgl. bhṛṇḍi.

bhaṇḍijaṅgha *bhaṇḍijaṅgha m. N.pr. eines Mannes.

bhaṇḍita *bhaṇḍita m. desgl. Pl. "seine Nachkommen."

bhaṇḍin m. fehlerhaft für bhaṇḍi 1).

bhaṇḍira *bhaṇḍira 1) m. "Acacia Sirissa." 2) f. ī "Rubia Munjista."

bhaṇḍila *bhaṇḍila m. 1) "Glück, Heil." 2) "Bote." 3) "Handwerker." 4) "Acacia Sirissa." 5) N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

bhaṇḍītakī f. "Rubia Munjista" BHĀVAPR.1,176.

bhaṇḍīra 1) m. a) "Amaranthus polygonoides" RĀJAN.5,71. b) "Acacia Sirissa" RĀJAN.4,21. c) N.pr. einer hohen Ficus indica auf dem Govardhana. v.l. bhāṇḍīra. 2) f. ī "Rubia Munjista."

bhaṇḍīratha *bhaṇḍīratha m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

bhaṇḍīralatikā *bhaṇḍīralatikā f. und bhaṇḍīla m. "Rubia Munjista" RĀJAN.6,194.

bhaṇḍu *bhaṇḍu gaṇa suvāstvādi.

bhaṇḍuka *bhaṇḍuka m. "Calvosanthes indica."

bhaṇḍūka m. 1) dass. 2) "ein best. Fisch."

bhatṛvyatikrama m. ĀPAST.1,28,20. trotz des Commentars ein einfacher Fehler für bhartṛ-.

bhadatta m. N.pr. eines Astrologen.

bhadanta m. 1) ehrenvolle Bez. von "Mönchen" HARṢAC.217,13. 2) v.l. für bhadatta.

bhadantagopadatta, bhadantaghoṣaka bhadantajñānavarmen bhadantadharmatrāta bhadantarāma bhadavarman und bhadantaśrīlābha m. N.pr. verschiedener Männer.

bhadāka *bhadāka m. "Glück, Heil."

bhadra (f. ā) 1) "erfreulich, gut, herrlich, schön ; faustus, glücklich, im Wohlstand sich befindend." Mit einem Loc. "gut in", so v.a. "geschickt in" ; diś f. "die glückbringende Weltgegend, Süden" ; vāc f. "erfreuliche, wohlwollende Worte", Voc. bhadra so v.a. "mein Bester, guter Freund, bhadre meine Beste", bhadrās (KĀD.2,104,10) "lieben Leute." Auch mit einem Subst. bhadra senāpate "lieber General. bhadratara besser." ; bhadram und bhadrayā als Adv. "erfreulich, zur Freude." 2) m. a) Pl. Bez. "einer Art von Bösewichtern" M.9,258. b) "eine bes. Art von Elephanten" RĀJAN.19,17. c) "Stier." d) "Bachstelze." e) Nauclea Cadamba. f) "Tithymalus antiquorum" RĀJAN.8,51. g) Bein. a) Śiva's b) des Berges Meru. h) N.pr. a) Pl. einer Klasse von Göttern unter dem 3ten Manu. b) Pl. eines Volkes. g) eines Sohnes des Viṣṇu. d) des 3ten unter den 9 Bala bei den Jaina. e) eines Sohnes des Vasudeva, des Kṛṣṇa und verschiedener anderer Männer. z) eines Weltelephanten. h) einer Welt bei den Buddhisten. 3) f. bhadrā a) "Kuh" RĀJAN.19,27. b) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Gmelina arborea" und = anantā āparājitā kaṭphala kākodumbarikā kṛṣṇā jīvantī dantī nīlī prasāriṇī balā rāsnā vacā śamī śvetadūrvā sārivāviśeṣa und haridrā. c) "ein best. Metrum." d) "das 7ten bewegliche Karaṇa" ; Vgl. 2. karaṇa 4)n). e) "der zweite lunar Tag" Ind.St.10,297. f) "eine Form der Durgā" VP.5,1,83. g) N.pr. a) einer Gottheit, auch einer buddhistischen. b) einer Śakti HEMĀDRI.1,198,5. g) der Dākṣayaṇī in Bhadreśvara. d) einer Vidyādharī. e) einer Surañganā Ind.St.15,232. z) einer Tochter der Surabhi, einer Gattin des Vasudeva und verschiedener anderer Frauen HEM.PAR.11,130. h) verschiedener Flüsse. J) eines Sees HEMĀDRI.1,352,15. Vgl. bhadrasaras. 4) n. a) "Glück, Heil, Gutes, Annehmlichkeit." Auch. Pl. bhadramupalāḥ "möge es euch, Steine, wohlgehen!" bhadraṃ te und bhadraṃ vaḥ als Höflichkeitsformeln mitten in die Rede eingeschoben. b) "Gold." c) "Eisen oder Stahl." d) eine Cyperus-Art. e) eine best. Art zu sitzen. f) "eine best. Karaṇa" ; vgl. 2. karaṇa 4)n) g) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. h) "ein best. mystisches Zeichen" AGNI-P.29,28.

bhadraṃyā *bhadraṃyā Adj. Davon bhadraṃyikā Adj. f.

bhadraka 1) Adj. (f. bhadrikā) "gut." bhadrakās in der Anrede. 2) m. a) "eine Art Bohne." b) vielleicht "Cyperus pertenuis." c) "Pinus Deodora." d) N.pr. a) Pl. eines Volkes. v.l. bharata R.ed.Bomb.4,43,11 b) eines Fürsten. Auch v.l. für bhadrika. 3) f. a) bhadrikā "Amulet." b) "Myrica sapida" BHĀVAPR.1,175. c) Name "zweier Metra." 4) f. bhadrakā N.pr. eines Frauenzimmers. 5) n. a) "Cyperus rotundus." b) "eine best. Art zu sitzen." c) "ein best. Metrum." d) "ein best. mystisches Zeichen" AGNI-P.29,34.35. e) "Gynaeceum" GAL.

bhadrakaṇṭa *bhadrakaṇṭa m. "Asteracantha longifolia" RĀJAN.4,40.

bhadrakanyā f. N.pr. der Mutter Maudgalyāyana's.

bhadrakapila *bhadrakapila m. Bein. Śiva's.

bhadrakarṇikā f. Name der Dakṣāyaṇī in Gokarṇa.

bhadrakarṇeśvara m. N.pr. eines Tīrtha.

bhadrakalpa m. 1) Bez. "des jetzigen Weltalters bei den Buddhisten." 2) Titel eines buddh. Sūtra.

bhadrakalpika *bhadrakalpika m. N.pr. eines Bodhisattva.

bhadrakāpya m. N.pr. eines Mannes.

bhadrakāra m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes. 2) eines Sohnes des Kṛṣṇa.

bhadrakāraka Adj. "Glück bringend."

bhadrakālī f. 1) N.pr. a) einer Gottheit, später "eine Form der Durgā." b) einer der Mütter im Gefolge Skanda's c) eines Dorfes. 2) "eine best. Pflanze", = gandholī.

bhadrakālīpurāṇa n. und -kālīmāhātmya n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

bhadrakāśī *bhadrakāśī f. "eine Cyperus-Art" RĀJAN.6,140.

bhadrakāṣṭha n. "das Holz der Pinus Deodora" RĀJAN.12,29.

bhadrakumbha *bhadrakumbha m. "ein Krug mit heiligem Wasser."

bhadrakṛt 1) Adj. "Gutes erweisend, Glück bringend." 2) m. N.pr. des 24ten Arhant's der zukünftigen Utsarpiṇī.

bhadragaṇita n. "the construction of magical squares."

bhadragandhikā *bhadragandhikā f. "Cyperus rotundus."

bhadragupta m. N.pr. eines Jaina-Heiligen HEM.PAR.12,213.

bhadragaura m. N.pr. eines Berges.

bhadraghaṭa (HEMĀDRI.1,271,19) und -ka m. "Glückstopf."

bhadraṃkara 1) Adj. "Glück bringend." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) (wohl n. )N.pr. einer Stadt.

bhadraṃkaraṇa *bhadraṃkaraṇa Adj. "Glück bringend."

bhadracāru m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

bhadracūḍa *bhadracūḍa m. "Euphorbia Tirucalli."

bhadraja *bhadraja m. "Wrigthia antidysenterica" RĀJAN.9,55.

bhadrajaya *bhadrajaya m. N.pr. eines Mannes.

bhadrajātika Adj. "von guter Geburt" und zugleich "von den Bhadra genannten Elephanten stammend" Ind.St.15,269.

bhadrajāni Adj. "ein schönes Weib habend" ṚV.

bhadrataruṇī *bhadrataruṇī f. "Rosa moschata" RĀJAN.10,103.

bhadratas Adv. "zum Heil, feliciter" AV.12,4,50.

bhadratā f. "Biederkeit."

bhadratuṅga m. N.pr. eines Tīrtha.

bhadraturaga n. N.pr. eines Varsha GOLĀDHY.3,29,

bhadratva n. "faustitas."

bhadradatta m. im Schauspiel Personenname von Śaka's.

bhadradanta m. N.pr. eines Elephanten.

bhadradantikā *bhadradantikā f. "eine Art Croton" RĀJAN.6,163.

bhadradāru m. n. "Pinus Deodora" VARĀH.JOGAJ.7,1.10. Auch "*P. longifolia."

bhadradīpa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhadradeva m. v.l. für bhadradeha VP.24,110.

bhadradeha m. N.pr. eines Sohnes des Vasudeva VP.4,15,13.

bhadradvīpa m. N.pr. einer "Insel."

bhadranāman *bhadranāman m. "Bachstelze."

bhadranāmikā *bhadranāmikā f. "Ficus heterophylla."

bhadranidhi m. Bez. "eines kostbaren Gefässes, welches Viṣṇu dargebracht wird."

bhadrapada 1) (ausnahmsweise) und f. ( ā) "ein best. Doppel-Mondhaus." 2) n. "ein best. Metrum."

bhadraparṇā *bhadraparṇā f. "Paederia foetida."

bhadraparṇī f. 1) "Gmelina arborea." 2) "*Paederia foetida."

bhadrapāda *bhadrapāda Adj. "unter dem Mondhaus Bhadrapadā geboren."

bhadrapāpa n. Sg. "Gutes und Böses" AV.12,1,48. m. Pl. "Gute und Böse" 47.

bhadrapāla m. N.pr. eines Bodhisattva.

bhadrapīṭha n. 1) "ein reicher Sitz, ~ Sessel, Thron" PĀR.GṚHY.1,15,4. AGNI-P.62,2. 2) (wohl m.) "ein best. fliegendes Insect."

bhadrabalana *bhadrabalana m. N.pr. eines älteren Bruders des Kṛṣṇa.

bhadrabalā *bhadrabalā f. 1) "Paederia foetida" RĀJAN.5,35. 2) "Sida cordifolia" RĀJAN.4,96.

bhadrabāhu 1) m. N.pr. a) eines Sohnes des Vasudeva. b) eines der 6 Śrutakevalin bei den Jaina HEM.PAR.6,1,9,59. Auch -sūri. c) eines Fürsten der Magadha. 2) *f. -bāhū N.pr. eines Frauenzimmers.

bhadrabāhucarita n. und -bāhusaṃhitā f. Titel zweier Werke BÜHLER,Rep.No.647.fgg.

bhadrabāhusvāmin m. N.pr. eines Autors.

bhadrabhaṭa m. N.pr. eines Mannes MUDRĀR.30,10(53,1).

bhadrabhuja Adj. "dessen Arme Glück bringen."

bhadrabhūṣaṇā f. N.pr. einer Gottheit.

bhadramanas f. N.pr. der Mutter des Elephanten Airāvata.

bhadramanda m. 1) Bez. "einer Art von Elephanten." 2) N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa VP.25,107.

bhadramandra und bhadramandramṛga m. Bez. "verschiedener Arten von Elephanten."

bhadramallikā *bhadramallikā f. "eine best. Pflanze." = gavākṣī.

bhadramātar *bhadramātar anzunehmen für bhādramātura.

bhadramukha 1) Adj. "dessen Antlitz Glück bringt." Nur im Voc. oder im Nomin. in der Bedeutung einer 2ten Person gebräuchlich ; wiederzugeben durch "lieber Freund, lieben Leute" DAŚAK.74,20. KĀD.2,100,5,127,21,128,24. Im Schauspiel soll ein Kronprinz von niedrigen Personen so angeredet werden. 2) m. N.pr. eines Schlangendämons.

bhadramuñja m. "eine mit Saccharum Sara verwandte Pflanze" Mat.med.293. BHĀVAPR.1,209.

bhadramusta m., *-mustaka m. und -mustā f. "eine Cyperus-Art" RĀJAN.6,140. Nur am Ende eines adj. Comp. zu belegen.

bhadramṛga m. "eine Art von Elephanten."

bhadrayava *bhadrayava n. "der Same der Wrightia antidysenterica" RĀJAN.9,56.

bhadrayāna *bhadrayāna (Conj.) m. N.pr. eines Mannes.

bhadrayānīya *bhadrayānīya (Conj.) m. Pl. "eine best. buddh. Schule."

bhadrayoga m. "ein best. astr. Joga."

bhadraratha m. N.pr. eines Mannes.

bhadrarāja m. desgl. B.A.J.1,284.

bhadraruci *bhadraruci m. N.pr. eines Mannes.

bhadrarūpā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

bhadrareṇu *bhadrareṇu m. N.pr. des Elephanten des Indra.

bhadrarohiṇī f. "eine best. Pflanze." = kaṭukā Comm.

bhadralatā *bhadralatā f. "Gaertnera racemosa" RĀJAN.10,209.

bhadravaṭa n. N.pr. eines Tīrtha HARIV.9523.

bhadravant 1) Adj. "Glück ~, Heil bringend." 2) f. -vatī a) etwa "Freudenmädchen." b) "*Gmelina arborea." c) N.pr. a) einer Tochter Kṛṣṇa's. b) einer Gemahlin Madhu's. g) einer Elephantenkuh. 3) n. "*Pinus Deodora."

bhadravargīya m. Pl. Bez. "der fünf ersten Jünger" Śākyamuni's LALIT.308,11.fgg.

bhadravarman *bhadravarman m. 1) "arabischer Jasmin." 2) N.pr. eines Mannes.

bhadravallikā *bhadravallikā f. "Hemidesmus indicus."

bhadravallī *bhadravallī f. 1) "Jasminum Sambac" RĀJAN.10,32. 2) "Gaertnera racemosa" RĀJAN.10,109. 3) "Vallaris dichotomus" Mat.med.293.

bhadravasana n. "Prachtkleid."

bhadravāc Adj. "Glückbringendes redend" ṚV.

bhadravācya n. "das Glückwünschen."

bhadravādin Adj. "glücklichen Rufertönen lassend."

bhadravinda m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

bhadravirāj f. "ein best. Metrum."

bhadravihāra *bhadravihāra m. N.pr. "eines buddh. Klosters."

bhadraveṇu *bhadraveṇu m. = bhadrareṇu.

bhadravrāta Adj. "eine herrliche Schar bildend."

bhadraśarman m. N.pr. eines Mannes VAM5ŚABR.3.

bhadraśākha m. "eine Form Skanda's."

bhadraśālavana n. N.pr. eines "Waldes."

bhadraśikhā f. angeblich ein älterer Name von Takṣaśilā.

bhadraśīla m. N.pr. eines Mannes.

bhadraśoci Adj. "schön leuchtend, ~ funkelnd" ṚV.

bhadraśaunaka m. N.pr. eines Mannes CARAKA.8,11.

bhadraśraya *bhadraśraya n. "Sandel." Vgl. bhadraśriya.

bhadraśravas m. N.pr. eines Sohnes des Dharma.

bhadraśriya n. und *bhadraśrī f. "Sandel" RĀJAN.12,6.

bhadraśrut Adj. "Gutes hörend."

bhadraśreṇya m. N.pr. eines Fürsten.

bhadraṣaṣṭhī f. N.pr. einer Gottheit HARIV.9532.

bhadrasaras n. N.pr. eines "Sees" HEMĀDRI.1,35,14 ; vgl. 352,15.

bhadrasāman *bhadrasāman m. N.pr. eines Mannes.

bhadrasāra m. N.pr. eines Fürsten.

bhadrasālavana n. N.pr. eines "Waldes" MBH.6,7,14. v.l. bhadraśālavana.

bhadrasena m. N.pr. verschiedener Männer.

bhadrasomā f. 1) N.pr. eines Flusses im Lande der Uttarakuru. 2) *Bein. der Gañgā.

bhadrasvapna m. "ein guter Traum" AV.19,57,3.

bhadrahasta Adj. "eine Glück bringende Hand habend" ṚV.

bhadrahrada *bhadrahrada m. wohl = bhadrasaras MAHĀBH.(K.).28,1.

bhadrā1 Adj. und Subst. f. s.u. bhadra.

bhadrā2 *bhadrā Adv. mit kar "rasiren."

bhadrākaraṇa *bhadrākaraṇa n. "das Rasiren."

bhadrākṣa m. N.pr. eines Fürsten.

bhadrāṅga *bhadrāṅga m. Bein. Balabhadra's.

bhadrātmaja *bhadrātmaja m. "Schwert."

bhadrānagara n. N.pr. einer "Stadt."

bhadrāyana *bhadrāyana und *bhadrāyanīya wohl fehlerhaft für *bhadrayāna und *bhadrayānīya.

bhadrāyudha m. N.pr. verschiedener Männer.

bhadrāyus m. N.pr. eines Mannes.

bhadrāraka *bhadrāraka m. N.pr. eines der 18 kleineren Dvīpa.

bhadrālapattrikā *bhadrālapattrikā und *bhadrālī f. "Paederia foetida."

bhadrāvakāśā f. N.pr. eines Flusses.

bhadrāvatī *bhadrāvatī f. "ein best. Baum" = kaṭphala.

bhadrāvaha Adj. "Glück bringend." ghṛta n. "ein best. med. Präparat" BHĀVAPR.5,43.

bhadrāvrata n. "eine best. Begehung."

bhadrāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei."

bhadrāśraya *bhadrāśraya n. "Sandel."

bhadrāśva N.pr. 1) m. eines Sohnes des Vasudeva und verschiedener anderer Männer. 2) m. (auch P3l.) n. eine Dvīpa oder Varsha.

bhadrāsana n. 1) "Prachtsitz, Thron." 2) "eine best. Art zu sitzen bei Asketen."

bhadrāha n. "ein glücklicher Tag, gute Zeit."

bhadrika m. N.pr. eines Fürsten der Śākya.

bhadriṇa und bhadrendra m. N.pr. zweier Männer.

bhadreśa m. Bein. Śiva's.

bhadreśvara m. N.pr. 1) verschiedener Statuen und Liñga des Śiva. 2) einer Oertlichkeit. 3) eines Kāyastha.

bhadreśvarasūri m. N.pr. eines Autors Comm. zu GAṆAR.2.

bhadreśvarācārya m. desgl. Comm. zu GAṆAR.139.

bhadrailā *bhadrailā f. "kleine Kardamomen" RĀJAN.6,85.

bhadrodaya n. "eine best. Mixtur."

bhadropavāsavrata n. "eine best. Begehung."

bhadraudanī f. "Sida cordifolia und rhombifolia" RĀJAN.4,96,108. CARAKA.1,4. ( = pītabalā Comm.).

bhan, bhanati 1) "sprechen, aussagen." 2) * = arc
     ā "zurufen, zujauchzen."

bhanandana m. N.pr. eines Mannes. Richtig bhalandana.

bhand, bhandate "jauchzenden Zuruf ~, Lob empfangen." Nach den Lexicographen = arc, jval, kalyāṇe, sukhe, mutprītyoḥ, śubhe -- *Caus. bhandayati ( kalyāṇe)

bhandadiṣṭi Adj. etwa "unter Jauchzen dahineilend."

bhandana 1) Adj. (f. ā) "lustig tönend, jauchzend." Nach MAHĪDH. "beglückend oder verschönernd." 2) f. ā "das Jauchzen, Lob." Auch Pl.

bhandanāy, Partic. bhandanāyanta "jauchzend oder gellend."

bhandila *bhandila n. 1) "Glück, Heil" 2) "zitternde Bewegung." 3) "Bote" (als n. !)

bhandiṣṭha Adj. "am lautesten jauchzend, gellend", "am besten preisend."

bhandhuka m. N.pr. eines Oertlichkeit.

bhapa m. "der Regent eines Sternbildes" VARĀH.BṚH.1,12.

bhapañjara m. "der Sternenhimmel" ĀRYABH.1,11,4.10. Comm. zu 4,6. GOLĀDHY.4,3.

bhapati *bhapati m. "der Mond."

bhappaṭa m. N.pr. eines Mannes. bhappaṭeśvara m. Name des von ihm errichteten "Heiligthums."

bhapraśasta Adj. "dem Gestirne nach günstig" ŚĀÑKH.GṚHY.2,11.

bhabhrama m. "Umlauf der Gestirne", so v.a. "ein siderischer Tag" GAṆIT.1,20.

bhamaṇḍala n. = bhagaṇa 1).

bhambha 1) m. oder n. etwa "Ofenloch" CARAKA.1,14. 2) *m. a) "Rauch." b) "Fliege." 3) f. ā "eine grosse Trommel" HEM.PAR.12,364.

bhambharālikā *bhambharālikā f. "Bremse."

bhambharālī *bhambharālī f. "Fliege."

bhambharāva m. "das Brüllen" (der Kühe).

bhambhāsāra *bhambhāsāra m. N.pr. eines Fürsten. Vgl. bimbisāra
bhaya 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Angst, Furcht, ~ vor" (Abl., Gen. oder im Comp. vorangehend), ~ "für" (im Comp. vorangehend). bhayāt "aus Furcht" ; bhayaṃ kar "sich fürchten, ~ vor" (Abl.) ; bhayaṃ "Angsteinjagen." b) Sg. und Pl. "Schrecken, Gefahr, Noth." Das "Woher" im Abl. (77,33) oder im Comp. vorangehend, das "Wofür" im Comp. vorangehend. c) "*die Blüthe der Trapa bispinosa." 2) m. a) "*Krankheit." b) der personificirte "Schrecken" ist ein Sohn der Nirṛti oder Nikṛti (VP.1,7,30), ein Fürst der Javana und Gatte einer Tochter der Zeit, und ein Vasu. Ausnahmsweise n. 3) f. bhayā N.pr. einer Tochter Kāla's (Vaivasvata's nach dem Comm.) und Gattin des Rakshas Heti.
bhayakara Adj. "Furcht erregend, Jmd" (Gen.) "Gefahr bringend."

bhayakartar Nom.ag. und bhayakṛt (115,24) Adj. dass.

bhayaṃkara 1) Adj. (f. ī) dass. Das "Wem" im Comp. vorangehend. 2) m. a) "*eine kleine Eulenart" RĀJAN.19,123. b) "*eine Falkenart" RĀJAN.19,86. c) N.pr. a) eines der Viśve Devās. b) verschiedener Männer. 3) f. ī N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

bhayaṃkartar Nom.ag. = bhayakartar.

bhayacaurya *bhayacaurya n. "ein unter Angst vollbrachter Diebstahl" DEŚĪN.1,95.

bhayajāta *bhayajāta m. N.pr. eines Mannes.

bhayaḍiṇḍima m. "Schlachttrommel."

bhayatrātar Nom.ag. "Erretter aus einer Gefahr."

bhayada Adj. "Furcht einjagend, Gefahr bringend." Das Wem im Gen. oder im Comp. vorangehend.

bhayadāna n. "eine aus Furcht gereichte Gabe" hemādri.1,14,13.

bhayadāyin Adj. = bhayada RAGH.11,68.

bhayadruta *bhayadruta Adj. "vor Angst geflohen."

bhayadhana Adj. "schreckenreich, furchtbar" PRIJ.1,11.

bhayanāśinī *bhayanāśinī f. "Ficus heterophylla" RĀJAN.5,56.

bhayaprada Adj. = bhayada.

bhayapradāyin -bhayapradāyin Adj. "eine in -x- bestehende Gefahr bringend."

bhayabrāhmaṇa *bhayabrāhmaṇa m. "ein furchtsamer Brahmane."

bhayabhraṣṭa *bhayabhraṣṭa Adj. "vor Angst geflohen."

bhayamāna m. N.pr. eines Mannes.

bhayavyūha m. "eine best. Aufstellung der Truppen bei allseitiger Gefahr."

bhayastha "gefahrvolle Lage."

bhayasthāna n. "Gelegenheit ~, Veranlassung zur Furcht."

bhayahāraka Adj. "Furcht ~, Gefahr benehmend."

bhayātīsāra m. "eine Art Durchfall" BHĀVAPR.3,145.

bhayānaka 1) Adj. (f. ā) "schrecklich, Grausen erregend, fürchterlich." 2) *m. a) "Tiger." b) Bein. Rāhu's.

bhayānanā f. N.pr. einer Jogini HEMĀDRI.2,a.96,13,15.

bhayāpaha 1) "Jmd" (im Comp. vorangehend) "die Furcht benehmend, von Jmd Gefahren abwehrend" 72,18. 2) *m. "Fürst, König."

bhayārta Adj. "in Angst gejagt" MĀN.GṚHY.2,17.

bhayālu *bhayālu Adj. "furchtsam." bhaālua im Prākrit 301,15.

bhayāvaha Adj. "Furcht ~, Gefahr bringend, ~ Jmd" (im Comp. vorangehend). jagadbhayabhayāvaha "Furcht einjagend vor den Gefahren der Welt."

bhayuj Adj. "mit einem Mondhause verbunden, in einem M. stehend."

bhayeḍaka m. "ein wilder Schafbock" TAITT.ĀR.4,31. ĀPAST.ŚR.15,19,4.

bhayya n. impers. "timendum." Das "Wovor" im Abl.

bhar1, bharti, bharati und -te, bibharti und ausnahmsweise bibharti ; bibhramāṇa mit pass. Bed. 1) "tragen, ~ auf oder in" (Loc.), "halten in" (Instr.). garbham "eine Leibesfrucht tragen." bhṛta "getragen, gehalten, ~ auf oder in" (Loc.), "halten in" (Instr.) garbham "eine Leibesfrucht tragen." bhṛta "getragen, gehalten." 2) "tragen", so v.a. "auf dem Schoosse halten." 3) Haare, Bart, Nägel "tragen", so v.a. "nicht beschneiden." 4) eine Wage "richtig halten", so v.a. "in's Gleichgewicht bringen" VIṢṆUS.10,4. 5) "innehaben, enthalten, besitzen, haben." 6) "im Gedächtniss behalten." 7) "erhalten, unterhalten, ernähren, hegen, pflegen." kṣitim so v.s. "regieren." bhṛta "erhalten, unterhalten, ernährt" 94,7. 8) "Jmd miethen, dingen, besolden." bhṛta "gemiethet, besoldet, bezahlt, ~ von" (im Comp. vorangehend). bhatkabetanayoḥ "mit Kost und Lohn bezahlt", kṣīra- "mit Kost und Lohn bezahlt", kṣīra- "mit Milch bezahlt" (Hirt). 9) "anwenden, gebrauchen" BHAṬṬ. 10) "im Laufe mit sich führen, Etwas fahren, irgendwohin bringen." Med. "ferri, sich schnell hinbewegen." 11) "entführen, wegnehmen." 12) Med. "mit sich nehmen, für sich davontragen, gewinnen." bhṛta "erworben, gewonnen." 13) "herbeibringen, ~ schaffen, darbringen." 14) "verschaffen, verleihen." 15) "ertragen, zu erfahren haben", eine Gemüthsstimmung "über sich kommen lassen." 16) "ertragen", so v.a. "sich fügen in." ājñām so v.a. "gehorchen." 17) die Stimme "erheben, ertönen lassen." Med. auch "sich erheben, ertönen." 18) "anfüllen, erfüllen, beladen." bhṛta "angefüllt mit, voll von, beladen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     Caus. ( bībharas) "verdingen." Nach dem Comm. = pālay. -- Desid. bubharṣati und *bibhariṣati (P.7,2,49) "halten ~, unterhalten wollen." -- Intens. ( bharibhrati, bhuribhrat, barībharti 1) "da und dorthin tragen, hinundherbewegen." 2) "beständig erhalten." Mit ati Med. "sich erheben ~, hinfahren über."
     anu 1) "tragen, stützen." 2) "einbringen" (in den Leib u.s.w.).
     apa "wegtragen, wegnehmen."
     abhi "Jmd" (Dat.) ein Vergehen "zuschieben."
     ava 1) "hineinstecken, -stossen, -drängen, eindrücken." 2) "sinken lassen." 3) "abtrennen, abhauen." 4) Med. eine Waffe "zücken" ṚV.1,104,3. -- avabhṛta MBH.5,4060 fehlerhaft für avabhṛtha.
     ā 1) "herbeibringen, -schaffen, verursachen." ābhṛta "herbeigeschafft, verursacht, entstanden." 2) "füllen, erfüllen." ābhṛta "gefüllt mit, erfüllt" (in übertr. Bed.) "von" (im Comp. vorangehend). 3) ābhṛtātman "dessen Geist fest auf einen Gegenstand gerichtet ist."
     adhyā "herbringen von" (Abl.)
     upā in upābhṛti.
     paryā "herbringen von" (Abl.).
     samā "zusammenbringen, -tragen, herbeischaffen."
     ud 1) "herausnehmen, -heben, -schaffen." 2) "auslesen, auswählen." 3) "erheben, emportragen, hoch tragen."
     adhyuda "herausschaffen ~, herbeischaffen aus" (Abl.) AV.1,24,4.
     paryud dass. Mit upa 1) "herbeitragen, -schaffen." 2) upabhṛta a) "Jmdm" (Dat.) "verschafft." b) "erreicht, erlangt." c) "geweiht ~, bestimmt zu" (Dat.) BHĀG.P.2,7,22.
     ni 1) "abwärts bewegen, niederstossen." 2) nibhṛta a) "erfüllt, beladen, erfüllt von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "getragen, besessen", so v.a. "in seinem ganzen Werthe erkannt." c) "fest, unbeweglich, still, sich still verhaltend." d) "fest auf ein Ziel gerichtet." Am Ende eines Comp. "vertieft in, emsig beschäftigt mit" KĀD.2,129,13. e) "entschieden, feststehend, gewiss." f) "fest an Jmd hängend, treu, anhänglich." g) "unbemerkt, geheim, verborgen, nicht wahrnehmbar." nibhṛtam und nibhṛta "im Stillen, im Geheimen, unbemerkt." h) "bescheiden." -veṣa Adj. CARAKA.3,8. i) = śānta "frei von aller Leidenschaft" HEMĀDRI.1,26,11.13.
     saṃni, -bhṛta 1) "geheim gehalten." 2) "bescheiden."
     nis "herausnehmen aus" (Abl.) -- nirbhṛta MBH.5,1493 fehlerhaft für nibhṛta.
     parā, parābhṛta "weggenommen, beseitigt, verborgen." Mit pari 1) Act. Med. "bringen" ṚV.9,52,1.10,40,6. 2) Med. "hinfahren" 3) Med. "verbreiten." 4) "umherwandern" in der ungrammatischen Form paribabhrima BHĀG.P.
     pra 1) "herbeibringen, -schaffen" ; "vorbringen, darbringen" ; "vorführen." 2) "vorstrecken." 3) "schleudern." 4) "einbringen, hineinstecken." 5) Med. "zucken, züngeln" ṚV.10,46,8. 6) Med. "fahren, sich stürzen, se ferre" ṚV.1,72,4.5,59,4.60,1. 7) Med. "preisen." 8) prabhṛta "erfüllt von" (Instr.).
     abhipra 1) "darbringen." 2) "schleudern, schiessen."
     prati "entgegen-, darbringen."
     vi 1) "auseinanderlegen, ausbreiten" ; Med. "vertheilen, auseinandernehmen, an verschiedene Orte bringen." 2) "ertragen." -- Intens. ( bharibhrat, -jarbhṛtas) 1) "hinundher bewegen, da und dorthin strecken." 2) "den Rachen aufsperren."
     sam 1) "zusammenstreichen, -ziehen, -legen" ; Med. "zusammenklappen." 2) "zusammenlegen, -fassen, sammeln, vereinigen, concentriren" ; "zusammen herbeibringen" ; "zusammensetzen, zubereiten, vorbereiten, zurecht machen, verfertigen" ; Insbes. die Stoffe und Geräthe des Opfers "herbeischaffen" oder "zubereiten." saṃbhārān "die Bestandtheile zusammensetzen, die zusammengehörigen Dinge zusammenlegen, die nöthigen Vorbereitungen treffen." 3) "heimzahlen" MAITR.S.1,10,2. = ĀŚV.ŚR.2,18,13. 4) "unterhalten, ernähren." 5) saṃbhṛta a) "zusammengelegt, -getragen" u.s.w. ; "angehäuft, angesammelt" MEGH.43, Chr.317,22. saṃbhṛtatama "zusammengedrängt." b) "beladen ~, überzogen ~, bedeckt ~, ausgerüstet ~, versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). c) "getragen" (im Mutterleibe) 73,13. d) "gewonnen, erlanget." e) "unterhalten, ernährt." f) "geehrt." g) "hervorgerufen, bewirkt, gemacht." h) "gedrungen, wohlgenährt." i) "laut" (Ton). -- saṃbhṛtya bala- HARIV.2251 fehlerhaft für sabhṛtyabala-.
     Caus. saṃbhārayati "zusammenbringen ~, zurüsten lassen."
     anusam etwa "allmählich herstellen" TBR.1,4,4,10. anusaṃbhṛta ĀPAST.ŚR.5,26,5.
     abhimam, abhisaṃbhṛta "ausgerüstet ~, versehen mit" im Comp. vorangehend). v.l. abhisaṃvṛta.
     upasam, upasaṃbhṛta "zusammengebracht, zugerüstet."

bhar2 *bhar, bhṛṇāti ( bharaṇe, bhartsane, bhṛji hūrchane).

bhara 1) Adj. am Ende eines Comp. "tragen" ; "bringend, verleihend" ; "erhaltend." Selbständig nur in etymologischen Erklärungen in der Bed. von "ferens oder auferens." 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "das Tragen." b) "das Davontragen, Erlangen, Empfangen, Gewinnen." c) "das Davontragen", so v.a. "Raub." d) "Kampf, Streit." e) "Bürde, Last." f) "*ein best. Gewicht", = bhāra. g) "Masse, Menge, Uebermaass." bhareṇa und bharāt so v.a. "in vollem Maasse, mit aller Wucht, mächtig" KĀD.2,142,7.136,16. h) "Jubelruf, Loblied." 3) n. indrasya oder vasiṣṭhasya bhare Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

bharaga ein zur Erklärung von bharga erfundenes und künstlich gedeutetes Wort. Nom.abstr. -tva n.

bharaṭa *bharaṭa m. 1) "Töpfer." 2) "Diener."

bharaṭaka *bharaṭaka und bharaḍaka m. "eine Art von Bettelmönchen." -dvātriṃśikā f. Titel einer Sammlung komischer Geschichten.

bharaṭika *bharaṭika Adj. (f. ī) = bharaṭena harati.

bharaḍaka s. bharaṭaka.

bharaṇa 1) *Adj. "erhaltend, nährend." 2) (*m.) f. ī Sg. (selten) und Pl. "ein best. Mondhaus." 3) *f. ī "Luffa foetida oder eine verwandte Pflanze." 4) n. a) "das Tragen." b) "das Ansichtragen", so v.a. "Ansichhaben, Geschmücktsein mit" (im Comp. vorangehend). c) "Tracht" (im Mutterleibe). d) "das Bringen, Verschaffen." e) "das Unterhalten, Erhalten, Ernähren, Pflegen" GAUT. f) "Lohn."

bharaṇi *bharaṇi m. f. wohl = bharaṇa 2).

bharaṇika *bharaṇika Adj. (f. ī) = bharaṇena harati.

bharaṇiṣeṇa *bharaṇiṣeṇa und *-sena m. N.pr. eines Mannes.

bharaṇībhū *bharaṇībhū m. Bein. Rāhu's.

bharaṇīya Adj. "zu unterhalten, zu ernähren, zu speisen."

bharaṇḍa *bharaṇḍa m. 1) "Herr." 2) "Fürst, König." 3) "Stier." 4) "Wurm." 5) "die Erde" (als m. l).

bharaṇy *bharaṇy, -ṇyati ( saṃbharaṇe).

bharaṇya 1) *Adj. "to be cherished or protected." 2) m. N.pr. eines Sohnes der Muni. 3) *f. ( ā) und n. "Lohn." 4) *n. a) "cherishing, maintaining." b) = bharaṇa 2).

bharaṇyabhuj *bharaṇyabhuj m. "Lohndiener, Diener."

bharaṇyāhvā *bharaṇyāhvā f. "Tiaridium indicum."

bharaṇyu *bharaṇyu m. 1) "Beschützer, Herr." 2) "Freund." 3) "Feuer." 4) "der Mond." 5) "die Sonne."

bharata 1) m. a) Bez. "des Agni, der durch die Pflege der Menschen lebendig erhalten wird." b) "ein best. Agni" mit einem Sohne desselben Namens. c) "*Priester." d) "Schauspieler." -- -mātraka m. "ein einfacher Sch." PRASANNAR.2,16. e) "*Weber." f) Bein. a) Rudra's. b) eines Manu. g) N.pr. a) verschiedener Fürsten und auch anderer Manner ṚV.5,54,14,6,16,4,7,8,4. ŚAT.BR.6,8,1,14.13,5,4,21. b) Pl. eines Stammes, "der Nachkommen eines Bharata" TBR.1,7,4,2. AIT.BR.2,25. ŚAT.BR.5,4,4,1. Nach den Lexicographen auch = śabara. h) "das von einem Bharata verfasste Lehrbuch über Schauspielkunst." 2) f. bharatā N.pr. einer Apsaras VP.22,82. 3) f. bharatī N.pr. a) einer Tochter des Agni Bharata. b) eines Flusses VP.22,199. 4) *n. Pl. N.pr. eines Varsha.

bharataṛṣabha m. Bein. Viśvāmitra's AIT.BR.7,17. Das Versmaass verlangt bharatarṣabha.

bharatakhaṇḍa n. Bez. eines "Theils" von Bhāratavarṣa.

bharatatva n. "die Benennung Bharata."

bharatadvādaśāha m. "eine best. Begehung."

bharatapāla m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,399.

bharataputra (291,7. BĀLAR.4,15) und *-ka m. "Schauspieler."

bharatapura n. N.pr. einer "Stadt."

bharataprasū *bharataprasū f. Bein. der Kaikeyī, "der Mutter Bharata's."

bharatamalla und -mallika m. N.pr. zweier Gelehrter.

bharataroha m. N.pr. eines Mannes.

bharatarṣabha m. "der Edelste unter den Bharata", Bein. verschiedener Männer.

bharatavarṣa *bharatavarṣa n. N.pr. eines Varsha, = bhārata.

bharataśārdūla, bharataśreṣṭha und bharatasattama m. = bharatarṣabha.

bharatasūtra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bharatasena und bharatasvāmin m. N.pr. verschiedener Gelehrter.

bharatāgraja m. Bez. Rāma's.

bharatārṇava m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bharatāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei."

bharateśvaratīrtha n. N.pr. Tīrtha.

bharatha *bharatha m. 1) "Welthüter", 2) "Feuer."

bharadvāja m. 1) "Feldlerche." 2) N.pr. eines Ṛṣi. bharadvājasya adārasṛt und adārasṛtau, arkai upahavau gādham nakāni pṛśninī prāsāham bṛhajabhṛt viṣamāṇi vratam śundhyuḥ und saindhukṣitāni Namen von Sāman ĀRṢ.BR. 3) "ein best Agni." 4) *N.pr. einer Oertlichkeit.

bharadvājaka *bharadvājaka m. "Feldlerche."

bharadvājagārgapariṇayapratiṣedhavādārtha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bharadvājadhanvantari m. N.pr. eines göttlichen Wesens ŚĀÑKH.GṚHY.2,14.

bharadvājaśikṣā f., bharadvājasaṃhitā f., bharadvājasūstra n. und bharadvājasmṛtra n. und bharadvājasmṛti f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

bharadvājin m. -jināṃ vratam Name eines Sāman.

bharadhyai Dat. Infin. zu 1. bhar ṚV.6,66,3.67,4.

bharant 1) Adj. Partic. von 1. bhar. 2) m. Pl. Bez. "der Kriegerkaste" TĀṆḌYA-BR.18,10,8.

bharama *bharama m. N.pr. eines Mannes.

bharas n. "das Tragen, Halten, Hegen." Vgl. ūrdhvamaras, viśubharas und sabharas.

bharahapāla m. N.pr. eines Mannes Verz.d.Oxf.H.276,1.

bharahūti 1) f. "Kampfruf." 2) Adj. "Kampf- ~", oder "Jubelruf erschallen lassend."

bharaheśaravṛtti ( bharaheśvara-?) f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.753.

bhari Adj. in ātmaṃ-, *udaraṃ-, kukṣiṃ- und sahomari.

bhariṇī *bhariṇī Adj. f. zu 2. bharita.

bharita1 Adj. "voll, gefüllt, voll von, ~ gefüllt mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend).

bharita2 *bharita Adj. (f. ā und bhariṇī) = harita.

bharitra n. "Arm" nach. NIGH. eher "Schlägel."

bhariman *bhariman m. 1) "das Tragen, Ernährung." 2) "Hausstand, Hauswesen, Hausgesinde."

bhariṣa Adj. "raub-, beutelustig."

bharīman m. 1) "Nahrung." 2) "*Hausstand, Hauswesen, Hausgesinde."

bharu m. 1) "*Herr." 2) "*Gatte" GAL. 3) Bein. Viṣṇu's und Śiva's. Du. als Bez. beider KĀD.1,13. 4) "*Gold." 5) "*das Meer."

bharuka m. N.pr. eines Fürsten.

bharukaccha m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes, Sg. eines Landes MBH.2,51,10. Vgl. [greek] 2) eines Schlangendämons.

bharukacchapa m. Pl. = bharukaccha 1) VARĀH.BṚH.s.5,40.

bharuja 1) m. a) "*Schakal." b) "geröstete Gerste" ĀPAST. 2) *f. ā und ī "in Schmalz gerösteter Reis" GAṆAR.52.

bharuṭaka *bharuṭaka n. "gebratenes Fleisch."

bharūja 1) Adj. (f. ā) wohl Bez. "einer best. Farbe." 2) f. ī vielleicht "ein best. schädliches Thier" AV.

bharūṭaka *bharūṭaka n. "gebratenes Fleisch."

bhareṣujā Adj. "in Kämpfen vorhanden, so v.a. ~ dienlich."

bharehanagarī f. N.pr. einer "Stadt."

bharga 1) m. a) "strahlender Glanz." b) Bein. a) Śiva-Rudra's. Als Bez. "der Zahl eilf" GAṆIT.BHAGAṆ.6. b) *Brahman's. c) N.pr. a) verschiedener Männer. b) Pl. eines Volkes MBH.6,9,51. 2) n. Name eines Sāman.

bhargabhūmi m. N.pr. einer Fürsten VP.2,4,39.

bhargaśikhā f. Titel eines Werkes.

bhargas n. 1) "eine Ehrfurcht gebietende Erscheinung." 2) *Bein. Brahman's. 3) Name eines Sāman.

bhargasvant Adj. "imponirend" (Stimme).

bhargāyaṇa m. Pl. wohl fehlerhaft für bhā-.

bhargya *bhargya m. Bein. Śiva's.

bharchu m. N.pr. eines Dichters.

bharj s. 1. bhrajj.

bharjana 1) Adj. "röstend, bratend", so v.a. "zu Nichte machend." 2) n. a) "das Rösten." b) "Pfanne zum Rösten" ĀPAST.ŚR.16,9.

bharṇas in sahasrabharṇas.

bhartar1 ( bhartar ŚAT.BR.14,4,1,19) Nom.ag. mit Gen. oder am Ende eines Comp. 1) m. a) "Träger" 44,22. b) "Erhalter, Ernährer" TAITT.ĀR.3,14,1. c) "Herr, Gebieter, Haupt, Chef, Aufseher." 2) f. bhartrī "Erhalterin, Ernährerin, Mutter."

bhartar2 Nom.ag. "Gatte."

bhartavya Adj. 1) "zu tragen." 2) "zu erhalten, zu ernähren, zu pflegen." 3) "zu dingen, zu besolden, zu halten."

bhartṛka am Ende eines adj. Comp. (f. ā) =2. bhartar "Gotte" 128,5.

bhartṛghnī f. "eine Mörderin ihres Gatten."

bhartṛjaya m. "Beherrschung des Gatten" RĀJAT.7,200.

bhartṛtva n. Nom.abstr. zu 2. bhartar "Gatte."

bhartṛdāraka 1) m. "Kronprinz." 2) f. -rikā "Königstochter, Prinzessin" KĀD.192,6.202,12.

bhartṛduhitar f. = bhartṛdāraka 2) KĀD.202,14.219,1.

bhartṛdevatā (HARIV.2,77,22.,23) und -daivatā (HARIV.7743.fg.) Adj. f. "den Gatten als Gottheit verehrend."

bhartṛprāptivrata n. "eine best. zur Erlangung eines Gatten unternommene Begehung."

bhartṛpriya Adj. "seinem Herrn ergeben." MĀLAV.86.

bhartṛbhakta Adj. dass. 250, 22.

bhartṛmatī Adj. f. "einen Gatten habend, verheirathet."

bhartṛmeṇṭha (Nom.abstr. -tā f. Z.d.d.m.G.36,368) und bhṛrtayajña m. N.pr. zweier Autoren.

bhartṛvatsalā Adj. f. "zärtlich zum Gatten" MĀLAV.94.

bhartṛvallabhatā f. "das Geliebtwerden vom Gatten" KĀLIDĀSA. im Comm. zu HĀLA.508.

bhartṛvyatikrama m. "ein Vergehen gegen den Gatten" ĀPAST.1,28,20 nach der richtigen Lesart.

bhartṛvrata n. "Treue gegen den Gatten." -cāriṇī Adj. f. = bhartṛvratā R.1,17,25.

bhartṛvratā Adj. f. "dem Gatten treu." Nom.abstr. -tva n. ( bhartṛvratatva fehlerhaft).

bhartṛsāt Adj. mit kar (ein Mädchen) "verheirathen."

bhartṛsthāna n. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

bhartṛsvāmin m. N.pr. eines Dichters.

bhartṛhari m. N.pr. eines Dichters und Grammatikers.

bhartṛharipuruṣārthaśataka n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhartṛhema m. = bhartṛhari.

bhartrīśvara m. N.pr. eines Autors GAṆAR.417,3.

bharts, bhartsati (selten), bhartsayati, -te (vom Med. nur bhartsayamāna PAN4CAT.ed.Bomb.2,17,19. bhartsamāna PAN4CAT.ed.KOSEG. Fehlerhaft) ; Fut. bhartsyāmi AV. 1) "drohen, hart anfahren, ausschelten" ; mit Acc. der Person. bhartsita "hart angefahren, gescholten." 2) "verspotten"
     abhi 1) "drohen, ausschelten." 2) "verspotten, verlachen", so v.a. "übertreffen, verdunkeln."
     ava "Jmd bedrohen, ausschelten."
     ava "Jmd bedrohen, ausschelten." Mit ud, udabhartsatha AV.20,134,1. (Handschrr.) und udabhartsata ŚĀÑKH.ŚR.12,23,1.
     ni, -bhartsayant PAN4CAT.220,2 fehlerhaft für nirbha- ; vgl. ed.Bomb.4,18,7. Mit nis 1) "drohen, hart anfahren, ausschelten" ; mit Acc. der Person. 2) "verhöhnen, verspotten." in übertr. Bed. so v.a. "übertreffen, verdunkeln." Mit ava "Jmd bedrohen, ausschelten."
     ud udabhatrsatha AV.20,134,1. (Handschrr.) und udabhartsata ŚĀÑKH.ŚR.12,23,1.
     ni -bhartsyant PAN4CAT.220,2 fehlerhaft für nirbha- ; vgl. ed.Bomb.4,18,4.
     nis 1) "drohen, hart anfahren, ausschelten" ; mit Acc. der Person. 2) "verhöhnen, verspotten" ; in übertr. Bed. so v.a. "übertreffen, verschwinden machen" ŚIŚ.12,69.
     abhinis "ausschelten." Mit vinis dass.
     pari "drohen, hart anfahren, ausschelten."
     sam dass.

*-bhartsaka Adj. "drohend, hart anfahrend, scheltend."

bhartsana n. und -nā f. "das Drohen, hartes Anfahren, ausschelten."

bhartsapattrikā *bhartsapattrikā f. "eine best. Pflanze", = mahānīlī. Richtig bhṛśapattrikā.

bhartsita 1) Adj. s.u. bhats. 2) n. "Drohung, ~ gegen" (Loc.).

bharb -bharb, *bharbh, bharbati, bharmati ( hiṃsāyām).

bharbharā Adv, mit bhu etwa "zu einem Wirrsal werden" MAITR.S.2,2,1(14,14).4,4,2.

bharma *bharma n. 1) "Lohn." 2) "Gold." 3) "Nabel."

bharmaṇyā *bharmaṇyā f. "Lohn."

bharman n. 1) "Erhaltung, Pflege." 2) "*Last." 3) "*Lohn." 4) "*Gold" RĀJAN.13,9. 5) "*Münze, Goldstück." 6) "*Nabel."

bharmyāśva m. N.pr. eines Fürsten.

bharya HARIV.8331 fehlerhaft für bhārya.

bharv, bharvati 1) "kauen, verzehren." 2) *hiṃsāyām.

bharva in sūbharva.

bharvara *bharvara m. = jagadbhartar prajāpati SĀY. zu ṚV.4,21,7.

bharś *bharś Nebenform von bhraṃś, bhraś.

bharṣṭavya *bharṣṭavya Adj. = bhraṣṭavya.

bhal, *bhalate ( parimāṣaṇe, nirūpaṇe, hiṃsāyām, vadhe, dāne). -- *Caus. bhālayate ( ābhaṇḍane, nirūpaṇe).
     ni, nibhālayati und -te "sehen, hinsehen, wahrnehmen, erblicken, betrachten" BĀLAR.187,1. Z.d.d.m.G.36,531. HEM.PAR.2,57,180. CAITANY.31,4.68,6. -- Mit vini "untersuchen, durchforschen." -bhālita BHĀM.V.2,102.
     nis "betrachten" ; nur im Prākrit nibbhālantī zu belegen.
     sam, saṃbhālayati "vernehmen."

bha.la.1 Adv. "fürwahr, gewiss."

bhala2 m. gegen die Sonne gewendet spricht man bhalāya svāhā bhallāya svāhā MANTRABR.2,5,17. GOBH.4.6,14.

bhalatā *bhalatā f. "Paedersa foetida."

bhalatra *bhalatra n. SIDDH.K.

bhalanda m. N.pr. wohl nur fehlerhaft für bhalandana.

bhalandana m. N.pr. eines Mannes.

bhalandava m. N.pr. wohl nur fehlerhaft für bhalandana.

bhalānas m. Pl. N.pr. eines Volkes.

bhalūṭa m. N.pr. eines Autors GAṆAR.312,7.

bhall *bhall, bhallate ( paribhāṣaṇe, nirūpaṇe, hiṃsāyām, dāne).

bhalla 1) *Adj. = bhadra, śiva. 2) m. f. ) (*n) "eine Art Pfeil" PRASANNAR.123,16. 3) m. a) "Bär." b) Bez. "der Sonne" ; s.u. 2. bhala. c) Pl. N.pr. eines Volk. 4) *f. ī "Semecarpus Anacardium" BHĀVAPR.1,178. 5) n. "eine Pfeilspitze von besonderer Form."

bhallaka 1) *m. "Bar." 2) f. bhallikā "Semecarpus Anacardium."

bhallakīya *bhallakīya gaṇa utsādī.

bhallaṭa m. N.pr. eines Dichters.

bhallapāla *bhallapāla gaṇa sakhyādi.

bhallapucchī *bhallapucchī f. "Hedysarum lagopodioides."

bhallavi *bhallavi m. N.pr. eines Mannes.

bhallāka m. N.pr. eines Fürsten.

bhallākṣa Adj. als Beiw. eines Flamingo. Angeblich = bhadrākṣa.

bhallāṭa m. N.pr. 1) eines Genius HEMĀDRI.1,652,1.654,18. 2) eines Fürsten. 3) eines Berges. 4) eines Thores.

bhallāṭanagara m. N.pr. der Hauptstadt des Fürsten Śaśidhvaja.

bhallāṭaśataka n. Titel eines Gedichts OPP.CAT.1.

bhallāta m. -ka m. (BHĀVAPR.1,179) und *kī f. "Semecarpus Anacardium" ; n. "die Nuss."

bhallāda m. N.pr. eines Fürsten.

bhallika m. N.pr. eines Mannes. -- bhallikā s.u. bhallaka.

bhallu 1) Adj. Bez. "einer Species von Fieber" BHĀVAPR.3,71. phalgu nach Andern. 2) *m. N.pr. eines Lehrers WEBER,Lit.104

bhalluka *bhalluka m. "Bär."

bhallūka m. 1) "Bär" 2) "*Hund" RĀJAN.19,10. 3) "eine Muschelart." 4) "eine best. Pflanze" ; nach RĀJAN.9,27 "eine Art Śyonāka."

bhalvāci (!) m. N.pr. eines Mannes.

bhalvāṭa HEMĀDRI.1,652,2 fehlerhaft für bhallāṭa 1).

bhava 1) m. a) "Entstehung, Geburt." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "da und da entstanden, von da und da kommend, da und da befindlich." Wird auch als Adj. gefasst. b) "Ort der Entstehung, das woraus Etwas entstanden ist." c) "das Werden zu" (am Ende eines Comp.). d) "das Dasein, Existenz." bhavāntara n. "eine frühere" oder "künftige Existenz, ein vergangenes oder künftiges Leben." e) "das weltliche Dasein, die Welt." f) "eine gute Existenz, Wohlfahrt, Heil." g) "*Erlangung, Erreichung." h) Bez. "des Agni (bei den Bāhīka)" i) Name des 1ten und 4ten Kalpa 2)h). k) N.pr. a) eines Gottes, Gefährten des Rudra ; oft in Verbindung mit Śarva genannt. Im MBH. und Später = Śiva oder "eine Form dieses Gottes" ; auchN.pr. eines Rudra. bhadau Du. so v.a. Bhava und Bhavānī. Auch Pl. Als Synonym von Rudra Bez. "der Zahl eilf" (GOLĀDHY.11,23) und "des 11ten astrol. Hauses" (UTPALA zu VARĀH.BṚH.1,20). b) eines Sādhya VP.22,22. g) verschiedener Männer. 2) *n. "die Frucht der Dillenin speciosa" RĀJAN.11,97.

bhavaka 1) am Ende eines adj. Comp. = bhava "Dasein. Existenz." parārtha- "für Andere daseiend." 2) *Adj. = bhavatāt, āśīrvācaka.

bhavakāntāra *bhavakāntāra "die als Wildniss gedachte Welt" VJUTP.153.

bhavaketu m. "eine best. Lichterscheinung am Himmel."

bhavakṣiti f. "Geburtsstätte."

bhavakhāmi m. N.pr. eines Mannes.

bhavaghasmara *bhavaghasmara m. "Waldbrand."

bhavacandra m. N.pr. eines Mannes.

bhavacchid Adj. "das weltliche Dasein vernichtend, von allen ferneren Wiedergeburten befreiend" KĀD.1,8. KIR.5,22. BHĀG.P.2,6,25.4,1,48.9,9,14. PRAB.108,6.

bhavaccheda m. 1) "Vernichtung des weltlichen Daseins, Befreiung von allen ferneren Wiedergeburten" ŚIŚ.1,35. 2) N.pr. eines Dorfes.

bhavajala n. "das als Wasser" (. "Meer" ) "gedachte weltliche Dasein" Ind.St.13,363.

bhavatpūrva Adj. (f. ā) "mit vorangehendem"2. bhavant PĀR.GṚHY.2,5,2. -ma Adv. "so dass"2. bhavant "vorangeht" M.2,49.

bhavatrāta m. N.pr. verschiedener Männer.

bhavadatta m. N.pr. eines Mannes HEM.PAR.1,288.

bhavadantya Adj. (f. ā) "mit am Ende stehendem"2. bhavant PĀR.GṚHY.2,5,4.

bhavadā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

bhavadāru *bhavadāru n. "Pinus Deodora" RĀJAN.12,28.

bhavadīya Adj. "dein, euer" (in ehrerbietiger Rede.)

bhavaduttaram Adv. "so dass"2. bhavant "am Ende steht" M.2,49.

bhavadeva (HEM.PAR.1,288), -bhaṭṭa (Comm. zu GOBH.2,1,10), -miśra und bhavaddeva m. N.pr. verschiedener Manner.

bhavadvasu Adj. "güterreich" AV.13,4,54.

bhavadvidha Adj. "einer von deines" ( "euers" ) "Gleichen" (in ehrerbietiger Rede).

bhavana 1) (*m.) n. a) "Wohnstätte, Wohnung, Haus, Palast, Tempel." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Horoskop, Geburtsstern" ; s. bhavaneśa. 2) m. N.pr. eines Ṛṣi im 2ten Manvantara VP.2,3,5. 3) n. a) "das Werden, Entstehung" 222,16. b) "der Ort, wo Etwas wächst." śāli- "Reisfeld." c) "*Wasser."

bhavanadvāra n. "Palastthor" 323,14.

bhavananda m. N.pr. eines Schauspielers.

bhavanandin m. N.pr. eines Mannes.

bhavanapati m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern bei den Jaina."

bhavanasthāna n. "Platz zu einem Hause" HEMĀDRI.1.200,15,506,1.

bhavanāga m. N.pr. eines Autors.

bhavanāṅgaṇa n. "der Hof eines Palastes" DAŚAK.70,10.

bhavanātha m. N.pr. eines Mannes. Auch -mahāmahopādhyāya, -miśra und ṭhakkura-.

bhavanādhīśa *bhavanādhīśa m. Pl. = bhavanapati.

bhavanāśinī f. Bein. "des Flusses Sarayū."

bhavanigaḍanibandhacchedana Adj. (f. ī) "die Fesseln und Bande der weltlichen Existenz zerreissend", so v.a. "von allen ferneren Wiedergeburten befreiend" PAN4CAR.1,2,7.

bhavanibandhavināśin Adj. "die Bande der weltlichen Existenz" (für immer) "zu Nichte machend."

bhavanīya 1) Adj. "zu sein, zu geschehen." yuṣmābhiretat-bhavanīyaṃ ca nānyāthā "und ihr dürft nicht zugeben, dass dieses anders geschehe." 2) *n. impers. -yaṃ tvayā "du musst sein."

bhavaneśa m. "der Regent des Horoskops oder Geburtssterns" VARĀH.JOGAJ.4,45.

bhavant1 1) Adj. (Nom. m. bhavan) a) "seiend." b) "gegenwärtig." *bhavadbhūtabhavye "in der Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft." 2) f. bhavantī "die gegenwärtige Zeit, Präsens."

bhavant2 1) Nom. m. bhavān, f. bhavatī Pronomen der 2ten Person (construirt mit der 3ten, ausnahmsweise aber auch mit der 2ten Person verbi) in ehrerbietiger Rede. Häufig mit dem eigentlichen Pronomen der 2ten Person wechselnd. Pl. auch st. Sg. der grösseren Höflichkeit wegen. Das Masculinum auch bei einem Neutrum gebraucht 176,11. Voc. bhavati BĀLAR.299,20. Vgl. vīrabhavant. 2) *f. bhavatī "eine Art vergifteter Pfeile."

bhavanta *bhavanta m. 1) "Zeit." 2) "Gegenwart."

bhavanti *bhavanti f. "Gegenwart."

bhavanmadhya Adj. (f. ā) "mit in der Mitte stehendem."2. bhavant PĀR.GṚHY.5,23. -m Adv. "so dass"2. bhavant "in der Mitte steht" M.2,49.

bhavanmanyu m. N.pr. eines Fürsten.

bhavabandheśa m. "der Herr über die Fesseln des weltlichen Daseins" (Śiva) PAN4CAR.1,8,18.

bhavabhaṅga m. "das Zunichtewerden des weltlichen Daseins, Befreiung von ferneren Wiedergeburten" HEMĀDRI.1,582,6.791,21.

bhavabhāva m. "Liebe zur Welt" NĪLAR.UP.4. Vgl. bhavamanyu.

bhavabhāvana 1) Adj. "Wohlfahrt verleihend" BHĀG.P.1,10.2. 2) f. ā "das Etwas" (im Comp. vorangehend) "für ein Glück Halten" Spr.7029.

bhavabhīru Adj. "sich vor einem weltlichen Dasein ~, vor einer Wiedergeburt fürchtend" Ind.St.15,376.

bhavabhūta Adj. "derjenige, durch den Alles wird."

bhavabhūti 1) f. "ein glückliches Dasein" AGNI-P.41,27. HEMĀDRI.1,582,7. 2) m. N.pr. eines Schauspieldichters.

bhavabhoga m. "die Genüsse der Welt" Spr.2337 (am Anf. eines Comp.).

bhavamanyu m. "Groll auf die Welt" NĪLAR.UP.4, v.l. Vgl. bhavabhāva.

bhavamaya Adj. "aus Śiva hervorgegangen."

bhavamocana Adj. "von dem weltlichen Dasein" (für immer) "befreiend" GĪT.1,27.

bhavarasa m. "der Geschmack am weltlichen Dasein" Ind.St.15,369.

bhavarud *bhavarud "eine bei Leichenbegängnissen geschlagene Trommel."

bhavarga m. "Sternenschaar."

bhavavārinidhi m. = bhavasāgara Ind.St.14,388.

bhavavratadhara Adj. "dem Śiva treu ergeben" ; m. "ein Verehrer Śiva's" BHĀG.P.4,2,28.

bhavaśarman m. N.pr. eines Mannes.

bhavaśekhara m. "der Mond" (Śiva's "Diadem" ) PR.P.113.

bhavas in subhavas und svabhavas.

bhavasaṃśodhana m. "eine best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,7.

bhavasaṅgin Adj. "am weltlichen Dasein hängend" HEMĀDRI.1,791,20.

bhavasaṃtati f. "eine ununterbrochene Reihe von Wiedergeburten" Ind.St.14,365.

bhavasāgara m. "das als Meer gedachte weltliche Dasein" Ind.St.15,383.

bhavasāyujya n. "die nach dem Tode erlangte Gemeinschaft mit Śiva."

bhavasindhu m. = bhavasāgara.

bhavasvāmin m. N.pr. eines Mannes VAM5ŚABR.XXVII.

bhavāgra n. "das äusserste Ende der Welt" Text zu Lot.delab.l.224.

bhavāṅgaṇa n. etwa "der Hof eines Śiva-Tempels" HEMĀDRI.1,347,16.

bhavācala m. N.pr. eines "Berges."

bhavātiga Adj. "der das weltliche Dasein überwunden hat, keinen ferneren Wiedergeburten unterworfen" PAN4CAR.4,3,19.

bhavātmajā *bhavātmajā f. Bein. der Göttin Manasā.

bhavādṛkṣa *bhavādṛkṣa, bhavādṛś und bhavādṛśa (f. ī) Adj. "einer von deines oder eures Gleichen" (in ehrerbietiger Rede).

bhavānanda 1) m. N.pr. eines Scholiasten. 2) f. ī Titel eines Werkes. -prakāśa m. und -vyākhyā f. Titel von "Commentaren" dazu.

bhavānandasiddhāntavāgīśa m. N.pr. eines Autors.

bhavānandīya n., -khaṇḍana n. und -vyākhyā f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

bhavānī f. N.pr. 1) einer Göttin, die später mit der Pārvatī, der Gattin Śiva's identificirt wird. 2) verschiedener Frauen. 3) eines Flusses.

bhavānīkavaca n. "ein best. Theil eines best. Zauberspruchs."

bhavānīkānta m. Bein. Śiva's Ind.St.15,387.398.

bhavānīguru *bhavānīguru und bhavānītāta (BHĀM.V.1,25) m. Bein. des Himavant.

bhavānīdāsa m. N.pr. eines Fürsten.

bhavānīpati, bhavānīvallabha (BĀLAR.86,2.111,3) und bhavānīsakha (BĀLAR.290,4) m. Bein. Śiva's.

bhavānīsahasranāmayantra n. "ein best. Amulet oder Diagramm."

bhavānīsahasranāmastotra n. Titel eines "Lobgedichts."

bhavāntakṛt *bhavāntakṛt m. Bein. 1) Brahman's. 2) eine Buddha.

bhavāntaraprāptimant Adj. "ein anderes Dasein erlangend, wiedergeboren werdend" SARVAD.35,6.

bhavānyaṣṭaka n. Titel eines Werkes.

bhavābdhi m. "das als Meer gedachte weltliche Dasein."

bhavābdhināvinavika m. "ein Bootsmann auf dem über das Meer des weltlichen Daseins schiffenden Boote" PAN4CAR.1,8,18.

bhavābhīṣṭa *bhavābhīṣṭa m. "Bdellium" RĀJAN.12,108.

bhavāmbudhi und bhavāmburāśi m. = bhavābdhi.

bhavāyanā *bhavāyanā f. Bein. der Gañgā.

bhavāraṇya n. "das als Wald gedachte weltliche Dasein."

bhavāri m. "ein Feind des weltlichen Daseins."

bhavārudra m. Du. "Bhava und Rudra" AV.

bhavārṇava m. = bhavābdhi.

bhavāśarva m. Du. "Bhava und Śarva" AV. oft.

bhavāśarvīya Adj. "zu Bhava und Śarve in Beziehung stehend" AV.PARIŚ.42,2.

bhavāsara m. "ein siderischer Tag" GAṆIT.1,20.

bhavika 1) Adj. "wohlgesinnt, fromm" HEM.PAR.4,60,11,1. 2) *n. "ein erspriesslicher Zustand, Wohlfahrt."

bhavitar Nom.ag. (f. -trī) "sein werdend, zukünftig, bevorstehend." buddhirmavitrī vā tvayi "wird sein" ; bhavitā m. neben bhūtam und bhavyam. bhavitā und bhavitasmi als Fut. 30,23,28.2.

bhavitavya 1) Adj. "was sein ~, erfolgen ~, geschehen muss." 2) n. a) impers. mit Instr. des Subj. -tavyaṃ maṅgalena "es muss ein Glück sein" ; adhunā mayā tavānucareṇa sarvathā bhavitavyam "von nun an muss ich jedenfalls dein Gefährte sein" 141,22.fg. b) = bhavitavyatā.

bhavitavyatā f. "das nothwendige Erfolgen, das Geschehenmüssen, unvermeidliche Nothwendigkeit."

bhavitos Gen. Abl. Infin. zu 1. bhū MAITR.S.2,5,9. ŚAT.BR.3,2,1,31.9,5,2,3. AIT.ĀR.236,4.

bhavitra n. nach SĀY. = bhuvana atarikṣa oder udaka.

bhavin m. "ein lebendes Wesen", insbes. "des Mensch" Ind.St.14,380,382.

bhavinin *bhavinin m. "Dichter."

bhavipulā f. "ein best. Metrum."

bhavila 1) *Adj. = bhavya. 2) m. a) * = viṭa b) N.pr. eines Mannes.

bhaviṣṭha Adj. Superl. in śaṃbhaviṣṭha.

bhaviṣṇu Adj. 1) "*sein werdend, zukünftig." 2) in Comp. mit einem Adv. auf am "werdend." 3) "gedeihend" MAITR.S.1,8,1.

bhaviṣya 1) Adj. "sein werdend, zukünftig, bevorstehend." 2) n. a) "Zukunft." b) "das Buch der Prophezeiungen", Titel eines Purāṇa 49,12. VP.3,6,20.

bhaviṣyagaṅgā f. N.pr. eines Flusses.

bhaviṣyatkāla Adj. (f. ā) "auf eine zukünftige Zeit bezüglich" 243,6.

bhaviṣyattā f. und bhaviṣyattva n. "Zukünftigkeit."

bhaviṣyatpurāṇa n. Titel eines Purāṇa OPP.CAT.1.

bhaviṣyadanadyatana s.u. anadyatana.

bhaviṣyadākṣepa m. "eine Erklärung, dass man mit Etwas, welches möglicher Weise eintreffen könnte, nicht einverstanden sei."

bhaviṣyant 1) Adj. "zukünftig." 2) f. bhaviṣyantī "das erste Futurum." 3) n. a) "das Zukünftige, Zukunft." b) "Futurum" AIT.BR.4,29,3.5,4,2.16,5. c) "*Wasser." d) "*die Frucht der Dillenia indica" RĀJAN.11,97.

bhaviṣyapurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

bhaviṣyapurāṇīya Adj. "dem Bhaviṣyapurāṇa eigen."

bhaviṣyottara und -purāṇa n. "der zweite theilt des" Bhaviṣyapurāṇa.

bhavītva Adj. "zukünftig."

bhavīyaṃs Adj. Compar. "reichlicher."

bhaveśa m. 1) "Herr des weltlichen Daseins." 2) N.pr. eines Fürsten.

bhavoccheda m. = bhavaccheda PRAB.108,5.

bhavottāraka m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,9.

bhavodadhi m. = bhavasāgara Ind.St.14,371.

bhavya, bhavia 1) Adj. a) "gegenwärtig." b) "zukünftig." Auch die Stelle des Fut. von a. 1. bhū vertretend ; häufiger bhāvya. c) "nahe daran seiend zu werden" in dhenubhavyā und dhenuṃbhavyā. d) "ut esse debet, entsprechend, angemessen." e) "hübsch, schön." f) "gut, ausgezeichnet, vorzüglich." Superl. -tama. g) "geneigt, gnädig." h) "glücklich, Glück verheissend." i) "fromm" Ind.St.14,382.384.390. k) "*wahr." 2) m. a) "Averrhoa Carambola." b) N.pr. a) einer Klasse von Göttern unter Manu Cākṣuṣa. b) eines Ṛṣi im 9ten Manvantara VP.3,2,22. g) eines Sohne des Dhruva. d) eines Sohnes des Prijavrata. e) *eines buddh. Lehrers. 3) *f. bhavyā a) Bein. der Umā. b) Piper Chapa ; richtig cavyā. 4) n. a) *impers. bhavyamanena "er muss es sein." b) "Gegenwart." c) "Dasein, Bestand." d) "Zukunft." e) Glück, Heil DHŪRTAN.2. f) "*Knochen." g) "die Frucht von" a) "Averrhoa Carambola." b) "*Dillenia indica" RĀJAN.11,97.

bhavyajīvana m. N.pr. eines Autors.

bhavyatā f. "Schönheit, ein reizendes Verhältniss."

bhavyamanas Adj. "wohlwollend" PR.P.19.

bhavyarūpa1 n. "gutes, unschuldiges Aussehen" MBH.3,278,32. R.ed.Bomb.4,17,28.

bhavyarūpa2 Adj. (f. ā) "hübsch, schön" R.3,52,14.

bhavyākṛti Adj. "von schönem Aussehen, hübsch" KATHĀS.18,111.

bhaśirā *bhaśirā (!) f. "Beta bengalensis."

bhaṣ, bhaṣati, -te "bellen, anbellen."

bhaṣa 1) Adj. "bellend, kläffend, keifend." 2) *m. "Hund." 3) *f. bhaṣā "eine best. Pflanze." 4) *f. bhaṣī "Hündin."

bhaṣaka m. "Hund" RĀJAN.19,10.

bhaṣaṇa 1) m. a) "*Hund." b) N.pr. eines "Hundes" Ind.St.14,111. 2) *n. "das Bellen."

bhas1 1) babhasti, bapsati, bhasat, masathas ; "kauen, zerkauen, zermalmen ; verzehren." 2) *bapsati ( bhatrsanadīptyoḥ) 3) bhasita "zu Asche verzehrt." -- babhasti AV.3,2,2 fehlerhaft.
     nis "abbeissen, zerkauen."
     pra "zerbeissen, zerkauen, essen."

bhas2 = bhasman "Asche." Nur Loc. bhasi BHĀG.P.

bhasad f. 1) "Hintertheil, der Hintere, die Schamtheile des Weibes." Wird auch durch liṅgāgra und kaṭipradeśa (Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,19,5) erklart. bhasattas "an den Hintern", ā bhasattaḥ ; "bis zum Hintern." 2) "*Fleisch oder Pferdefleisch." 3) "*Holzscheit." 4) "*die Sonne." 5) "*Monat." 6) "*Zeit."

bhasadya Adj. "am Hintertheil befindlich."

bhasana *bhasana m. "Biene."

bhasanta *bhasanta m. "Zeit."

bhasaṃdhi m. "ein Knotenpunct der Sternbilder", so heissen "die letzten Viertel der Mondhäuser Āśleṣā", "Jyeṣṭhā und Revatī."

bhasamūha *bhasamūha m. "die Schar der Mondhäuser" als Bez. "der Zahl 27."

bhasala *bhasala m. = bhasana "Biene."

bhasita 1) Adj. s. 1. bhas 3). 2) *n. "Asche."

bhasūcaka *bhasūcaka m. "Astrolog."

bhastrakā *bhastrakā f. Demin. von bhastrā.

bhastraphalā *bhastraphalā f. "eine best. Pflanze."

bhastrā f. 1) "Schlauch, Sack." hemabhastrā "ein Sack mit Gold." 2) "Blasebalg." 3) "eine best. Recitationsweise." avācīnabilā TĀṆḌYA-BR.2,13,1.2.

bhastrākā *bhastrākā f. Demin. von bhastrā.

bhastrāvant Adj. als Erklärung von kalāpin.

bhastrika 1) *Adj. = bhastrayā harati. 2) f. ā "Säckchen, Beutel."

bhastrī *bhastrī f. = bhastrā.

bhastrīya -bhastrīya Adj. von bhastrā

bhasmaka 1) Adj. in Verbindung mit agni so v.a. bhasmāgni 2) n. a) = bhasmāgni. b) "*Gold." c) "*die Frucht der Embelia Ribes."

bhasmakaroga m. = bhasmāgni HEMĀDRI.1,215,17.

bhasmakāra *bhasmakāra m. "Wäscher."

bhasmakūṭa m. 1) "Aschenhaufe." 2) N.pr. eines Berges.

bhasmakṛt -bhasmakṛt Adj. "zu Asche verbrennend."

bhasmakṛta Adj. "zu Asche verbrannt."

bhasmakaumudī f. Titel eines Werkes.

bhasmagandhā *bhasmagandhā, *-gandhikā und *-gandhinī f. "ein best. wohlriechender Arzeneistoff."

bhasmagarbha *bhasmagarbha 1) m. "Dalbergia ougeinensis." 2) f. ā a) "eine best. Pflanze", = kapilā RĀJAN.9,135. b) "ein best. wohlriechender Arzeneistoff."

bhasmagātra m. "der Liebesgott" PR.P.2.

bhasmajābāla (wohl n. ) und -jābālopaniṣad f. (OPP.CAT.1) Titel einer Upanishad.

bhasmatā f. "der Zustand der Asche." -tā yā "zu Asche werden."

bhasmatūla *bhasmatūla n. 1) "Schnee." 2) "Staubregen." 3) = grāmakūṭa.

bhasman 1) Adj. "kauend, verzehrend." 2) n. "Asche." Auch Pl. bhasmatas 122,22. yusmābhirbhasma bhakṣayitavyam so. V.a. "ihr sollt Nichts zu essen bekommen."

bhasmanihuta *bhasmanihuta Adj. "in die Asche geopfert", so v.a. "ein unnützes Werk vollbracht."

bhasmapuñja m. "Aschenhaufe."

bhasmapraharaṇa Adj. "Asche zur Waffe habend" (Fieber) Vgl. bhasmabāṇa.

bhasmapriya Adj. "Asche mögend" (Śiva).

bhasmabāṇa *bhasmabāṇa m. "Fieber" GAL. Vgl. bhasmaprahaṇa.

bhasmabhūta Adj. "zu Asche geworden."

bhasmameha m. "eine Art Grieskrankheit."

bhasmarāśi *bhasmarāśi m. "Aschenhaufe."

bhasmarāśī Adv. mit kar "in einen Haufen Ascheverwandeln."

bhasmarudrākṣadhāraṇavidhi m. und -rudrākṣamāhātmya n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

bhasmareṇu m. "Aschenstaub" KATHĀS.18,248.

bhasmarohā *bhasmarohā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.9,127.

bhasmalalāṭikā f. "ein mit Asche aufgetragenes Stirnzeichen" KĀD.157,1.

bhasmavādāvali f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhasmavedhaka *bhasmavedhaka m. "Kampfer."

bhasmaśarkarā f. etwa "Pottasche."

bhasmaśāyin Adj. "auf Asche liegend, ~ schlafend" 88,5.

bhasmaśuddhikara Adj. "mit Asche sich reinigend" (Śiva).

bhasmasā Adj. mit kar "zu Asche verbrennen." Richtig wohl masmasā.

bhasmasāt Adv. 1) mit as, bhū, gam und "zu Asche werden." 2) mit kar und "in Asche verwandeln."

bhasmasūtakaraṇa n. "das Calciniren des Quecksilbers."

bhasmākhya Adj. "Asche heissend", so v.a. "Nichts als Asche seiend" Spr.6201.

bhasmāgni m. Bez. "einer krankhaft gesteigerten Verdauung, bei welchen durch das innere Feuer die speisen gleichsam zu Asche verbrannt, nicht gekocht werden."

bhasmāṅga Adj. "aschenfarbig" RĀJAN.13,217.

bhasmācala m. N.pr. eines "Berges."

bhasmādilakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhasmānta1 n. "Nähe von Asche." Loc. "neben der Asche" LĀṬY.2,11,13. VAITĀN.23,13.

bhasmānta2 Adj. "mit Asche endend", so v.a. "schliesslich verbrannt werdend."

bhasmānti Adv. "neben Asche."

bhasmāp f. Pl. "Wasser mit Asche."

bhasmālābuka n. (adj. Comp. f. ā) "ein aus der Flaschengurke gemachtes Gefäss zur Aufbewahrung von Asche" KĀD.130,8.(264,14).

bhasmāvaśeṣa Adj. "von dem nur die Asche übrig geblieben ist, zu Asche verbrannt" Spr.7626.

bhasmāsura m. N.pr. eines Asura Ind.St.14,115.

bhasmāhvaya *bhasmāhvaya m. "Kampfer."

bhasmī Adv. 1) mit kar "zu Asche verbrennen." 2) mit bhū "zu Asche werden."

bhasmīkaraṇa n. "das zu Asche Verbrennen."

bhasmībhāva m. "das zu Asche Werden."

bhasmeśvara m. 1) "ein best. medicinisches Präparat" BHĀVAPR.3,83. RASENDRAC.91. 2) Bez. Śiva's als eines zukünftigen Tathāgata KĀRAṆḌ.90,6.

bhasmoddhūlitavigraha Adj. "dessen Körper mit Asche bestreut ist" (Śiva).

bhā1, bhati 1) "scheinen, glänzen, strahlen." bhāta "glänzend, leuchtend." 2) "eine glänzende Erscheinung bilden, in seinem Glanze erscheinen, prangen, eine hervorragende Stellung einnehmen." Mit na "eine traurige Erscheinung sein." 3) "Jmd" (Acc. mit prati) "gefallen" 227,8. Besser pratibhāti zu verbinden trotz der Grammatiker. 4) "erscheinen, sich zeigen, zum Vorschein kommen." bhāta n. impers. mit Instr. des Subjects. 5) "erscheinen ~, aussehen wie" (Nomin., Nomin. mit iva oder Adv. auf vat), "gelten für" (Nomin.). 179,7. 6) "erscheinen machen, zeigen, offenbaren" BHAṬṬ. -- babhau HIḌ.1,10 fehlerhaft für vavau.
     ati "stark ~, stärker scheinen, ~ glänzen."
     na "nicht in seinem Glanze erscheinen." getrenntem ati "Jmd" (Acc.) "an Glanz übertreffen" MBH.7,59,12.
     vyāti *vyāti, *bhāte impers.
     anu "*scheinen nach" (Acc.)
     abhi "erglänzen."
     ava 1) "herab- oder herglänzen." 2) "leuchten" HARIV.3,49,90. 3) "erscheinen, sich zeigen." avabhāta "erschienen."
     ā 1) "herscheinen, leuchten." ābhāta "glänzend." 2) "beglänzen, beleuchten." 3) "erscheinen, sich zeigen, zum Vortheil kommen." ābhāta "erschienen offenbar geworden." 4) "erscheinen ~, aussehen wie" ( iva, yathā, -vat, -saṃnibha im Nomin., Instr. eines Nom. act. auf tva.
     samā "erscheinen ~, aussehen wie" ( iva).
     ud 1) "erscheinen, zum Vorschein kommen." 2) "erscheinen ~, aussehen wie" ( iva).
     ni in -nibha.
     nis 1) "erglänzen." nirbhāta "erglänzend, glänzend." 2) "erscheinen, zum Vorschein kommen ~, entstehen aus" (Abl.). nirbhāta "erschienen, offenbar geworden, ~ in" (Loc.) 3) "erscheinen wie" ( iva).
     vinis "erglänzen."
     pra 1) "hervorleucheten, leuchten, anfangen hell zu werden" (von der Nacht). prabhāntayāṃ rātryām so v.a. "bei beginnender Morgendämmerung" prabhātāyāṃ śarvaryām "bei angebrochener" M. 2) "erscheinen ~, aussehen wie" ( iva oder blosser Nomin.). 3) "erleuchten."
     anupra "bescheinen." Mit saṃpra "erscheinen, sich einstellen."
     prati 1) "scheinen auf" (Acc.). "bescheinen." 2) "erscheinen, sich zeigen, sich darbieten, sich einstellen, sich zur Verfügung stellen, ~ Jmd" (Acc. oder Gen.). manasi "im Geiste erscheinen." 3) "in Jmds Geiste klar erscheinen, dem Geiste gegenwärtig werden, offenbar werden, zum Bewusstsein kommen, einleuchten, begriffen werden, einfallen": mit Acc. oder Gen. (39,30,41,9.66,10.236,1) der Person. 4) "erscheinen als, ~ wie, aussehen wie" (Nomin. mit und ohne iva oder yathā, oder ein Adv. auf vat), "Jmd" (Gen., Acc. oder Acc. mit prati) "erscheinen wie." iti pratibhāti me manas "so erscheint es meinem Geiste." 5) "gut scheinen, gefallen" ; mit Gen. oder Acc. der Person. sā bhāryā prātibhāti me "die gefällt mir als Gattin, die würde mir a. G. zusagen" 133,28.
     viprati "erscheinen als" (Nomin.).
     saṃprati 1) dass. 2) "in Jmds" (Gen.) "Geiste klar erscheinen, dem Geiste gegenwärtig werden, zum Bewusstsein kommen."
     vi 1) "erscheinen, erglänzen, glänzen, anfangen hell zu werden" (von der Nacht). vibhātā vibhāvarī so. v.a. "der Morgen ist angebrochen" 117,10. 2) "eine glänzende Erscheinung bilden, in seinem Glanze erscheinen, prangen, einen Glanz erhalten, schmuck erscheinen." 3) "in die Augen springen." 4) "erscheinen, sich zeigen, zum Vorschein kommen, ertönen, erschallen." vibhāta "erschienen, zum Vorschein gekommen." 5) "erscheinen als, ~ wie, aussehen wie" (Nomin. mit und ohne iva, oder Adv. auf vat). 6) "bescheinen, beleuchten, erleuchten." 7) dem Feuer (Dat.) "Licht schaffen" so v.a "es entzünden." -- Mit abhivi "weithin erleuchten." -- Mit ā vi "erglänzen" ṚV.2,8,4. -- agnirivāvibhāti HARIV.13100 fehlerhaft für agnirivāvabhāti.
     saṃvi "denken an" (Acc.).
     sam 1) "erglänzen." 2) "erscheinen, sich zeigen." 3) "erscheinen als ~, wie" (Nomin. mit und ohne iva oder yathā). -- saṃbhāti MBH.12,12401 fehlerhaft für saṃvāti.

bhā2 s.u. 1. bha.

bhāṛjīka Adj. "lichtstrahlend."

bhāṃśa m. "Sternantheil."

bhāḥkara *bhāḥkara m. = bhāskara.

bhāḥkaraṇa *bhāḥkaraṇa n. "das Erleuchten."

bhāḥkūṭa m. 1) "ein best. Fisch" VĀSAV.95,3. 2) *N.pr. eines Berges VIŚVAPR. im Comm. zu VĀSAV.95,3. -- Vgl. bhākūṭa.

bhāḥkhara *bhāḥkhara, *bhāḥpati und *bhāḥpheru = bhāskhara u.s.w.

bhākuṭa *bhākuṭa m. "ein best. Fisch."

bhākuri 1) ein zur Erklärung von bhekuri erfundenes Wort. 2) m. Patron.

bhākūṭa *bhākūṭa m. 1) "ein best. Fisch." 2) N.pr. eines Berges. Vgl. bhaḥkūṭa.

bhākośa *bhākośa m. "die Sonne."

bhākta1 *bhākta Adj. (f. ī) 1) "dem regelmässig Speise gereicht wird." 2) "zur Speise sich eignend."

bhākta2 1) Adj. (f. ī) "untergeordnet, secundär" Comm. zu ĀPAST.ŚR.4,1,3. Vgl. bhakti 12). 2) m. Bez. "einer best. Viṣṇu'itischen und Śiva'itischen Secte."

bhāktika Adj. "dem regelmässig Speise gereicht wird." nitya- dass. ĀPAST.2,9,10.

bhāktva -bhāktva n. Nom.abstr. zu -bhāj.

bhākṣa *bhākṣa Adj. wohl "der beständig isst."

bhākṣālaka *bhākṣālaka Adj. von bhakṣālī.

bhāga1 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Antheil, der auf Jmd fallende Theil, zugeschiedenes Eigenthum, Erbtheil, ein gutes, glückliches Loos." jyeṣṭhasya pāṇḍuputrasya bhago madrādhipaḥ ( klapta) so v.a. "der älteste Sohn des Pāṇḍu sollte es mit dem Fürsten der Madra aufnehmen." In dieser Bed. Statt des Nomin. auch bhāgena und bhāgatas, 2) "Theil" (im Gegensatz zum "Ganzen" ). bhāgaṃ bhāgaṃ kalpay oder bhāgan kar (LA.10,21) "in viele Theile zertheilen" Mit einem Ordinale "der so und sovielte Theil von einem Ganzen" und "der Theile eines Ganzen." 3) "Platz, Stelle, Gegend, Seite." 4) am Ende eines Comp. "die Stelle von -x- vertretend." 5) "Zähler eines Bruchs." 6) "Grad, der 360ste Theil eines Kreises." 7) "*eine halbe Rupie." 8) N.pr. a) eines Fürsten. b) eines Flusses.

bhāga2 1) Adj. "den Bhaga betreffend, zu ihm in Beziehung stehend." 2) n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

bhāgaka am Ende eines adj. Comp. =1. bhāga "Abtheil."

bhāgajāti f. "das Reduciren von Brüchen auf einen gemeinschaftlichen Nenner."

bhāgaṃjaya m. N.pr. eines Mannes.

bhāgaṇa m. "die Schaar der Sterne."

bhāgadā 1) Adj. "den Antheil gewährend." 2) f. N.pr. einer Stadt.

bhāgadugha m. "Vertheiler, Vorleger."

bhāgadha 1) Adj. (f. ā) "den gebührenden Antheil entrichtend." 2) f. ā "Antheil" ĀPAST.ŚR.1,10,6.

bhāgadheya 1) n. a) "Antheil, Gebühr: der Einem vom Schicksal bestimmte Theil, Loos, Schicksal." b) "Eigenthum." c) "der Antheil eines Fürsten, Abgabe." 2) Adj. (f. ī) "als Antheil gebührend."

bhāgaṃdara Adj. (f. ī) von bhagaṃdara.

bhāgabhāj Adj. "der einen Antheil an Etwas hat": m. "Betheiligter, Theilhaber."

bhāgabhuj m. "Fürst, König."

bhāgamātar *bhāgamātar f. "eine best. Divisionsregel."

bhāgamukha m. N.pr. eines Mannes.

bhāgala m. Patron. von bhagala. Auch Pl.

bhāgalaka *bhāgalaka Adj. von bhagala.

bhāgalakṣaṇā f. in der Rhetorik "eine den Theil mittelbar ausdrückende Bezeichnungsweise" 277,2.279,30.

bhāgali m. Patron. oder Metron. N.pr. eines Lehrers VAITĀN.

bhāgaleya m. Patron. von bhāgali.

bhāgavata 1) Adj. (f. ī) "zu Bhagavant" (Viṣṇu, "Kṛahṇa) in Beziehung stehend, von ihm herrührend" u.s.w. 2) m. a) "ein Anhänger Bhagavant's, ein Vaiṣṇava-Mönch" (UTPALA zu VARĀH.BṚH.15,1). b) N.pr. eines Fürsten. 3) n. Titel eines Purāṇa. OPP.CAT.1.

bhāgavatakathāsaṃgraha m. (VP.23,62), bhāgavatacampū f. (OPP.CAT.1), bhāgavatatatvadīpa m., bhāgavatatātparya n., -nirṇaya m., bhāgavatabhāvārthadīpikā f., bhāgavatamahāvivaraṇa n., bhāgavatamāhātmya n. (OPP.CAT.1), bhāgavatalīlārahasya n., bhāgavatasaṃdarbha m., bhāgavatasāra (OPP.CAT.1). -saṃgraha m. (ebend.), -sārasamuccaya m., bhāgavatastotra n. (OPP.CAT.1) bhāgavatāmṛta n. und bhāgavatāṣṭaka n. Titel von Werken.

bhāgavati m. wohl Patron. von bhagavant.

bhāgavijñeya m. N.pr. eines Mannes.

bhāgavitta *bhāgavitta m. Pl. "die Schüler des Bhāgavittika."

bhāgavittāyana *bhāgavittāyana m. Patron. von bhāgavitti.

bhāgavitti m. Patron. von bhagavitta N.pr. eines Sohnes des Kuthumi.

bhāgavittika *bhāgavittika m. Patron. von bhāgavitti.

bhāgavittikīya *bhāgavittikīya Adj. von bhāgavittika.

bhāgavṛtti und -kā f. Titel eines Werkes.

bhāgaśas Adj. 1) "in Theile" (zertheilen). 2) "Theil für Theil, einen Theil nach dem andern, Eins um's Andere, nach und nach."

bhāgahara Adj. "einen Antheil erhaltend" ; m. "Erbe."

bhāgahāra m. "Division."

bhāgahārin Adj. "erbend" ; m. "Erbe."

bhāgānubandhajāti f. "assimilation of fractional increase, reduction to uniformity of an increase by a fraction, or the addition of a part" LĪLĀV.S.9, Z.13.

bhāgāpavāhajāti f. "assimilation of fractional decrease, reduction to uniformity of a decrease by a fraction, or the subtraction of a part" COLEBR.Alg.13.

bhāgāpavāhana n. dass. LĪLĀV. S.9, Z.20.

bhāgāpahārin Adj. "einen Erbtheil empfangend" VIṢṆUS.18,34.

bhāgārthin Adj. "auf einen Antheil" (z.B.am Opfer) "Anspruch machend."

bhāgāsura m. N.pr. eines Asura.

bhāgika 1) Adj. (f. ā) "einen Theil bildend." *śata n. so v.a. "ein Procent", *viṃśati f. "fünf procent." 2) m. N.pr. eines Mannes.

bhāgin Adj. 1) "dem ein Antheil gebührt, einen Antheil erhaltend ~, erhalten habend, theilhaftig, betheiligt ~, Schuld habend an" (210,30): m. "Betheiligter, Theilhaber, Berechtigter, Besitzer." Das wobei im Loc., das "woran" im Gen. oder im Comp. vorangehend. "Besitzer", auch so v.a. "der das Glück hat." 2) "aus Theilen bestehend" ; Subst. "das Ganze" KAP.5,81. Chr.156.10. fehlerhaft für bhogin.

bhāgineya und -ka m. "Schwestersohn."

bhāgī Adv. mit kar "theilen, zertheilen."

bhāgīyaṃs Adj. "dem ein grösserer Antheil gebührt."

bhāgīratha 1) Adj. (f. ī) "zu Bhagīratha in Beziehung stehend." 2) f. ī Bein. der Gañgā. AuchN.pr. eines der drei Quellenströme und eines Armes der Gañgā.

bhāgīrathatīrtha 1) n. N.pr. eines Tīrtha. 2) Adv. von 1). vāri RĀJAN.14,17.

bhāgīrathīnātha m. und -rathīvallabha m. Bez. "des Oceans" BĀLAR.189,21.183,16.

bhāgurāyaṇa m. Patron. N.pr. eines Ministers VIDDH.5,2.

bhāguri 1) m. N.pr. verschiedener Männer. 2) f. ī Titel eines Werkes.

bhāgya1 1) Adj. "zu Bhaga in Beziehung stehend." 2) n. "das Mondhaus Pūrvaphalguni."

bhāgya2 *bhāgya Adj. "zu theilen."

bhāgya3 1) Adj. a) "*auf einen Antheil Ansprüche habend." b) *in Verbindung mit śata n. so v.a "ein Procent", mit viṃśati f. "fünf Procent." c) "glücklich" Compar. -tara "glücklicher als" (Abl.). 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) Sg. u. Pl. "Loos, Schicksal" (bedingt durch die Werke des vorangehenden Lebens) ; "gutes oder glückliches Loos" ; "Glück, Wohlfahrt, Glücksgüter." b) "Lohn."

bhāgya4 AV.10,8,22 Druckfehler für bhogya.

bhāgyakrama m. "der Lauf des Schicksals." Instr. "nach dem L. d. Sch."

bhāgyapañca m. "eine Art Pavillon" VĀSTUV.832.

bhāgyarkṣa n. "das Mondhaus Pūrvaphalgunī" HEMĀDRI.1,4,10,11. Vgl. 1. bhāgya 2).

bhāgyavattā f. "das Glücklichsein."

bhāgyavant Adj. "ein gutes Loos habend, glücklich."

bhāgyavaśa m. "Schicksalsgewalt." Abl. "in Folge des Schicksals."

bhāgyaviparyaya m. (Sg. und Pl.), bhāgyaviplava m. und bhāgyasaṃkṣaya m. "Missgeschick."

bhāgyasamṛddhi f. und bhāgyasapad f. "Wohlfahrt."

bhāgyāyatta Adj. "vom Schicksal abhängig."

bhāgyodaya m. Pl. "Glück, Wohlfahrt."

bhāṃkāra m. = jhaṃkāra HEM.PAR.12,364. Vgl. bherī-.

bhāṃkṛta n. desgl. Pl. HEM.PAR.2,25.

bhāṅga 1) Adj. "hänfen." 2) *n. "Hanffeld" GAL.

bhāṅgaka *bhāṅgaka "Lumpenkleid."

bhāṅgāsuri m. Patron. des Ṛtuparṇa.

bhāṅgila m. N.pr. eines Mannes.

bhāṅgileya m. N.pr. eines Mannes oder Adj. "aus Bhāñgila stammend."

bhāṅgīna *bhāṅgīna n. "Hanffeld."

bhāj 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "theilhabend an, betheiligt bei, berechtigt an" ; "theilhaftig, besitzend, zu geniessen habend, sich an Etwas erfreuend, empfindend, sich hingebend, übend." Ganz ausnahmsweise steht die Ergänung im Gen. b) "eine Theil von Etwas bildend, gehörig zu." c) "verbunden mit." d) "innehabend, einnehmend" (einen Sitz, einen Platz), "bewohnend, wohnend in oder an." e) "hingehend zu, gelangend in." f) "verehrend." 2) "Angelegenheit" BHAṬṬ.

bhājak *bhājak Indecl. "schnell, eiligst."

bhājaka m. "Divisor."

bhājana 1) n. a) "Stellvertretung." Instr. "an der Stelle von" (Gen.). Am Ende eines Comp. (oxyt.) "Stellvertreter, vertretend, gleichgeltend, gleichbedeutend mit." b) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) a) "*theilhabend an, theilhaft, berechtigt zu." b) "gehörig zu, in Beziehung stehend zu." c) "das Dividiren." d) "Gefäss, Behälter, ~ von, mit" oder für (im Comp. vorangehend). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. e) "Gefäss ~, Behälter für", so v.a. "der Ort" ( "der Person" ), "der Etwas" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "aufnimmt, in sich fasst, in sich begreift, wo sich Etwas versammelt findet, wohin Etwas strömt, aus dem Etwas hervorgeht." f) "ein best. Hohlmaass", = āḍhaka. 2) *m. N.pr. eines Mannes und seines Nachkommen. Auch Pl.

bhājanacārika (?) Adj. BURN.Intr.261.N.2.

bhājanatā f. "das Gefässsein für" (Gen.), "Besitzen."

bhājanatva n. "dass Gefässsein für" (Gen.), "Verdienen, Würdigsein."

bhājanavant *bhājanavant Adj. als Erklärung von bhadra.

bhājanī Adv. mit bhū "zum Gefäss für Etwas ~, theilhaftig werden." bodhibhājanībhūt "der Bodhi theilhaftig geworden" LALIT.217,15.

bhājayu Adj. "mittheilsam, freigebig."

bhājā *bhājā f. = vakrayaṣṭi GAṆAR.54.

bhājin -bhājin Adj. 1) "theilhabend an, theilhaftig." 2) "verbunden mit."

bhājī *bhājī f. "Reisbrei." Nach GAṆAR.54 = pakvo 'rthaḥ oder bhikṣā. -kaṃsa m.

bhājya Adj. 1) "zu theilen" zu Spr.3240. 2) "zu dividiren" ; Subst. "Dividend." 3) MBH.15,201 fehlerhaft für bhojya.

bhāṭa (m. der n. ) und -ka (*m.) n. "Mieth-, Pachtgeld" ĀRYAV.37,25.

bhāṭakajīvikā f. "ein Lebensunterhalt durch Fracht."

bhāṭi f. "Lohn" (HEM.PAR.7,51), insbes. "Hurenlohn."

bhāṭṭa 1) m. a) "ein Anhänger des Kumārilabhaṭṭa." b) Pl. N.pr. eines Volkes. -deśa m. RĀJAN.6,131. 2) n. "das Werk der Kumārilābhaṭṭa" KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.342,21.

bhāṭṭakaustubha (OPP.CAT.1.), bhāṭṭacintāmaṇi m., bhāṭṭatantra n., bhāṭṭadinakara m., -dinakarīya n. (OPP.CAT.1), bhāṭṭadīpikā f., -dīpikānyatkāra m. (OPP.CAT.1), bhāṭṭaparibhāṣā f. (ebend.) bhāṭabhāṣāprakāśikā f., mbhāṭṭabhāskara m., bhāṭṭarahasya n., bhāṭṭaśabdapariccheda m. (OPP.CAT.1), -śabdenduśekhara m. (ehend.), bhāṭṭasaṃgraha m. (ebend.) bhāṭṭasāra m. (ebend.), -sārakārikā f. (ebend.) und bhāṭṭotpāṭana n. (ebend.) Titel von Werken.

bhāḍita *bhāḍita Adj. "zu Bhāḍitya in Beziehung stehend."

bhāḍitāyana und *bhāḍitya m. Patron. von bhaḍita.

bhāḍilāyana *bhāḍilāyana m. Patron. von bhaḍila.

bhāṇ onomatop. als Bez. des "Hauchens oder Zischens."

bhāṇa m. "eine Art Schauspiel."

bhāṇaka 1) "Verkünder in" dharma-. 2) f. bhāṇikā "eine Art Schauspiel."

bhāṇḍa 1) *m. "Thespesia populneoides" ( gardabhāṇḍa), 2) f. ī "eine best. Pflanze." 3) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Topf, Kübel, Gefäss, Schüssel, Kasten, Kästchen." b) "Geräthe aller Art, Handwerkszeug" (HEMĀDRI.1,559,8.13), "Pferdegeschirr, Pferdeverzierung." c) "Schmuck überh." d) "ein musikalisches Instrument." e) "Waare." Auch m. f) "Kapital." g) "*Flussbett." h) "Possenreisserei." -- Vgl. putra- (auch Nachtr. 4) und bhrātṛ-.

bhāṇḍaka 1) (*m.) n. a) "Topf, Kästchen." b) "Waare" am Ende eines adj. Comp. 2) *f. bhāṇḍikā a) "Geräthe." b) "eine best. Pflanze" in kāla-.

bhāṇḍagopaka *bhāṇḍagopaka m. "Verwahrer der Gefässe, ~ Geräthe" (buddh.)

bhāṇḍapati m. "Waarenbesitzer, Kaufmann."

bhāṇḍapuṭa m. 1) "*Barbier." 2) "eine best. Vorrichtung zum Calciniren von Metallen" BHĀVAPR.2,86.

bhāṇḍapuṣpa *bhāṇḍapuṣpa m. "eine Schlangenart."

bhāṇḍapratibhāṇḍaka n. "Tauschhandel."

bhāṇḍabhajaka *bhāṇḍabhajaka m. "Vertheiler der Gefässe, ~ Geräthe" (buddh.).

bhāṇḍamūlya n. "ein in Waaren bestehendes Kapital."

bhāṇḍarañjakamṛttikā f. "eine best. Farbenerde der Töpfer" BHĀVAPR.2,101.

bhāṇḍala *bhāṇḍala und *-lī gaṇa gaurādi.

bhāṇḍava *bhāṇḍava Adj. von bhaṇaḍu.

bhāṇḍavādana n. "das Spielen eines musikalischen Instrumentes."

bhāṇḍavādya n. "ein musikalisches Instrument."

bhāṇḍaśālā f. "Waarenlager, Magazin."

bhāṇḍāgāra n. 1) "Geräthekammer, Waarenhaus, Schatzkammer." 2) "Schatz."

bhāṇḍāgārika m. "Aufseher einer Geräthekammer, ~ eines Waarenhauses, Schatzmeister."

bhāṇḍāpura n. N.pr. einer "Stadt."

bhāṇḍāyana und bhāṇḍāyani m. Patron.

bhāṇḍāra m. und -gṛha n. = bhāṇḍāgāra 1).

bhāṇḍārika (BHOJA-PR.55,1) und bhāṇḍārin m. = bhāṇḍāgārika.

bhāṇḍi *bhāṇḍi "Behälter für Schermesser."

bhāṇḍika *bhāṇḍika m. "Barbier."

bhāṇḍijaṅghi *bhāṇḍijaṅghi m. Patron. von bhaṇḍijaṅgha.

bhāṇḍita *bhāṇḍita Adj. "zu Bhāṇḍitya in Beziehung stehend."

bhāṇḍitāyana (N.pr. eines Lehrers) und *bhāṇḍitya m. Patron. von bhaṇḍita.

bhāṇḍinī f. "Kasten, Korb" MBH.2,61,2.

bhāṇḍila *bhāṇḍila m. "Barbier."

bhāṇḍilāyana *bhāṇḍilāyana m. Patron. von bhaṇḍila.

bhāṇḍivāha *bhāṇḍivāha m. "Barbier."

bhāṇḍiśālā *bhāṇḍiśālā f. wohl "Barbierstube."

bhāṇḍīra m. N.pr. 1) eines hohen Njagrodha-Baumes auf dem Govardhana. -vanavāsin und -vananandana m. als Bein. Kṛṣṇa's. 2) eines Dānava.

bhāti f. 1) "Glanz, Licht." 2) "das Einleuchten, zur Vorstellung Kommen, Erkenntniss."

bhātu *bhātu m. "die Sonne." Angeblich auch = dīpta.

bhātvakṣas Adj. "lichtkräftig."

bhādiga m. N.pr. eines Mannes.

bhādra 1) m. "der Monat Bhādrapada." 2) f. ī "der Vollmondstag in diesem Monat."

bhādradārava *bhādradārava Adj. von bhadradāru.

bhādrapada 1) "ein Monat der Regenzeit" ( "August-September" ). 2) f. ā Du. (*Pl.) "ein best. Mondhaus", = bhadrapadā. 3) f. ī "der Vollmondstag im Monat Bhādrapada."

bhādrabāhavī Adj. f. saṃhitā Titel eines Werkes.

bhādrabāheya *bhādrabāheya m. Metron. von bhadrabāhū.

bhādramātura *bhādramātura m. "der Sohn einer guten oder schönen Mutter."

bhādramauñja Adj. (f. ī) "aus den Pflanzen Bhadra und Munja gemacht."

bhādravarmaṇa *bhādravarmaṇa m. Patron. von bhadravarman.

bhādraśarmi *bhādraśarmi m. Patron. von bhadraśarman.

bhādrasāma *bhādrasāma m. Patron. von bhadrasāman.

bhādhipa m. "der planetarische Regent eines Gestirns" SĀRĀV. bei UTPALA. zu VARĀH.BṚH.7,1.

bhāna n. 1) "Schein" 253,15.284,25. 2) "das zur Vorstellung Kommen, Erkenntniss."

bhānava 1) Adj. "der Sonne eigen." 2) f. ī "eine best. Gangart" S.S.S.252.

bhānavīya 1) Adj. "von der Sonne kommend, zur Sonne gehörig, solaris" NAISH.6,7. 2) *n. "das rechte Auge."

bhānikara m. Pl. "Strahlenmenge, Lichtmasse."

bhānu 1) m. a) "Schein, Licht, Strahl." b) "die Sonne." c) Pl. "die Āditya, Kinder des Bhānu." d) "*Fürst, König." e) "*Herr." f) *Bein. Śiva's. g) Bez. der "Kapitel" in einem best. Wörterbuch. h) N.pr. a) eines Āditya. b) Pl. einer Klasse von Göttern im 3ten Manvantara. g) eines Devagandharva. d) eines Sohnes des Kṛṣṇa und verschiedener anderer Männer. 2) f. a) "*ein schönes Weib." b) N.pr. a) einer Tochter Daksha's. b) einer Tochter Kṛhṇa's. g) der Mutter des Dānava Śakuni u.s.w.

bhānukesara *bhānukesara m. "die Sonne."

bhānucandra (?) m. N.pr. eines Fürsten VP.23,321.

bhānuja m. "der Planet Saturn."

bhānujīdīkṣita m. N.pr. eines Mannes.

bhānutā f. Nom.abstr. von bhān "die Sonne" NAISH.4,54.

bhānudatta m. N.pr. verschiedener Männer. Auch -miś.

bhānudattaka *bhānudattaka m. Hypokoristikon von bhānudatta MAHĀBH.5,72, a.

bhānudina n. "Sonntag."

bhānudīkṣita m. N.pr. eines Scholiasten.

bhānudeva m. N.pr. eines "Fürsten."

bhānupaṇḍita m. N.pr. eines Dichters.

bhānuphalā *bhānuphalā f. "Musa sapientum" RĀJAN.11,37.

bhānubhaṭṭa *bhānubhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

bhānumataliṅgaśāstra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1,,6091.

bhānumatin m. N.pr. eines Mannes.

bhānumant 1) Adj. a) "scheinend, leuchtend, strahlend." b) "das Wort" bhānu "enthaltend" 2) m. a) "die Sonne." b) N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa und verschiedener anderer Männer. 3) f. bhānumatī a) Titel eines Commentars. b) N.pr. verschiedener Frauen.

bhānumaya Adj. "aus Strahlen bestehend."

bhānumitra m. N.pr. verschiedener Fürsten.

bhānuratha m. desgl.

bhānula m. (Hypokoristikon von bhānudatta) N.pr. eines Fürsten VP.24,169.

bhānuvana n. N.pr. eines "Waldes" HARIV.2,98,18.

bhānuvarman m. N.pr. eines Mannes B.A.J.9,238.

bhānuvāra m. "Sonntag."

bhānuśaktirāja m. N.pr. eines "Fürsten" B.A.J.9,239.

bhānusena m. N.pr. eines Mannes.

bhānemi *bhānemi m. "die Sonne."

bhānta Adj. angeblich = vajrarūpa.

bhānda n. Titel eines Upapurāṇa.

bhām, *bhāmate und *bhāmayati "grimmig sein." bhāmita "grimmig." -*Intens. bābhāmyate.

bhāma1 m. 1) "Schein, Licht, Strahl." 2) "*die Sonne."

bhāma2 1) m. a) "Grimm, Wuth, Zorn." b) N.pr. eines Mannes PISCHEL,deGr.pr.27. 2) f. hāmā a) "eine leidenschaftliche Frau." b) N.pr. einer der Frauen Kṛṣṇa's. = satyabhāmā Comm. zu TS.PRĀT.

bhāma3 m. "Schwestermann."

bhāmaṇḍala *bhāmaṇḍala n. "Strahlenkranz."

bhāmatisūtra (! OPP.CAT.1) n., bhāmatī f. und -nibandha m. Titel eines Werkes des Vācaspatimiśra.

bhāmanī Adj. "Licht führend", Beiw. des Purusha im Auge.

bhāmaha m. N.pr. eines Autors. bhāmahālaṃkāraśāstra n. OPP.CAT.1.

bhāmin1 1) Adj. a) "scheinend, glänzend." b) "glänzend, schön" (Frauen) ; f. "eine Schöne." 2) f. bhāminī N.pr. der Tochter eines Gandharva.

bhāmin2 Adj. "zornig" (Frau) ; f. "eine zornige Frau" BHĀG.P.3,20,34 (nach dem Comm.).

bhāminīvilāsa m. Titel eines Gedichts.

bhāyajātya m. Patron. von bhayajāta VAM5ŚABR.2.

bhāra m. 1) "Bürde, Tracht, Last." In Comp. mit dem Getragenen und dem Träger. 2) "Last", so v.a. "schwere Arbeit, Arbeit, Mühe, ein Jmd" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "auferlegtes Geschäft." 3) "Last", so v.a. "Masse, Menge, Fülle." 4) "Last" als "best. Gewicht" = 20 Tulā. 5) "Schulterjoch" KĀRAṆḌ.28,17,52,23.71,8. 6) "eine best. Art die Trommel zu schlagen" S.S.S.182.fg. 7) *Bein. Viṣṇu's. 8) N.pr. eines Fürsten VP.24,214.

bhāraka (wohl m.) 1) "Bürde, Tracht, Last" 2) "ein best. Gewicht", bhāra 4) HEMĀDRI.1,391,14 (am Ende eines adj. Comp.).

bhāraga *bhāraga m. "*Maulthier" RĀJAN.19,40.

bhāraṅgika *bhāraṅgika Adj. (f. ā und ī) von bhāraṅgī.

bhāraṅgī *bhāraṅgī f. = bhārgī "Clerodendrum siphonanthus" RĀJAN.6,152.

bhārajīvin m. "Lastträger."

bhāraṇḍa 1) m. "ein best. Vogel." 2) f. ī "das Weibchen dieses Vogels"

bhārata 1) Adj. (f. ī) a) als Bez. Agni's nach SĀY. "vom Ṛtvij" (Bharata) "stammend" oder (des Opfer) "tragend." b) "von Bharata stammend." c) "den Bharata gehörig, ihnen zukommend." d) yuddha n., saṃgrāma m., samara m. oder samiti f. "der Kampf ~, die Schlacht der Bharata." e) ākhyāna n., itihāsa m. oder kathā f. "die Erzählung von den Bharata, ~ von ihrem Kampfe." f) saras n. N.pr. eines "Sees." g) maṇḍala n. oder varṣa n. "Bharata's Bereich", so v.a. "Indien." h) "Bhāratavarṣa bewohnend." i) vṛtti f. "eine best. Stilart." 2) m. a) "ein Nachkomme Bharata's." Auch Pl. (insbes. metrisch) statt des gebräuchlicheren bharatās. b) "*Feuer." c) "*Schauspieler." d) Bez. "der im Süden des Meru scheinenden Sonne." 3) f. ī a) "*ein weiblicher Nachkomme Bharata's." b) "eine best. vedische Gottheit" (auch Pl.) ; später mit der Sarasvatī, "der Gottheit der Rede" (165,32), identificirt. c) "Rede, Worte, Stimme." d) "das Land Bharata's. Indien" VP.2,1,42. e) "Wachtel." f) N.pr. a) eines der zehn auf Schüler Śam5karācārya's zurückgeführten Bettelorden, dessen Mitglieder das Wort bhāratī ihrem Namen beifügen. b) eines Flusses. Angeblich = sarasvatī RĀJAN.14,21. 4) n. a) "das Land Bharata's, ~ Indien." b) "die Erzählung von den Bharata. von ihrem Kampfe." Wird von Mahābhārate unterschieden und auch diesem Epos gleichgesetzt (175,1. RĀJAT.7,17,740).

bhāratacampū f. (OPP.CAT.1), bhāratatātparyanirṇaya m., -tātparyasaṃgraha m. (OPP.CAT.1), bhāratanirvacana n. (ebend.) bhāratapadaprakāśa m. (HEMĀDRI.1,448,3), bhāratabhāvadīpa m., bhāratamañjarī f. (BÜHLER,Rep.No.154), bhāravyākhyā f. (OPP.CAT.1), bhārataśravaṇavidhi m., bhāratasaṃgrahadīpikā f., bhāratasāvitrī f. (OPP.CAT.1) und bhāratasūci f. (ebend.) Titel von Werken

bhāratasūtra n. "kurze Darstellung des Mahābhārata", Titel des 61sten Adhyāya im ersten Buche des MBH.

bhāratācārya m. N.pr. eines "Lehrers" und Bein. Arjunamiśra's.

bhāratārthadīpikā f. und bhāratārthaprakāśa m. Titel von "Commentaren" zum MBH.

bhāratīkavi, bhāratīkṛṣṇācārya und bhāratīcandra m. N.pr. verschiedener Männer.

bhāratītīrtha N.pr. 1) m. eines Lehrers. 2) n. eines Tīrtha.

bhāratītīrthīya n. "Bhāratitīrtha's Werk" OPP.CAT.1.

bhāratīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhāratīyati m. N.pr. eines Lehrers.

bhāratīvant Adj. "von der Göttin Bhārati begleitet."

bhāratīśrīnṛsiṃha *bhāratīśrīnṛsiṃha m. N.pr. eines Lehrers.

bhārateya *bhārateya m. Patron. von bhārata.

bhāradaṇḍa n. Pl. Name bestimmter Sāman Vasiṣṭha 28,12. Vgl. bhāruṇḍa.

bhāradvāja 1) Adj. (f. ī) "von Bharadvāja herrührend, ~ stammend, zu ihm in Beziehung stehend" u.s.w. 2) m. Patron. von Bharadvāja. b) "der Planet Mars." c) "Lerche." d) Pl. N.pr. a) eines Volkes. b) einer Schule Ind.St.3,271. 3) f. bhāradvājī a) "ein weiblicher Nachkomme Bharadvāja's." b) "Lerche." c) "*die wilde Baumwollenstaude." d) N.pr. eines Flusses. 4) n. a) "*Knochen." b) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. c) *N.pr. einer Oertlichkeit.

bhāradvājaka 1) Adj. "dem Bharadvāja gehörig" u.s.w. 2) f. -jikā "Lerche."

bhāradvājagṛhya n. (Verz.d.Oxf.H.356a,20), bhāradvājaśikṣā f., bhāradvājasaṃhitā f. und bhāradvājasūtra n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

bhāradvājāyana m. Patron. von bharadvāja. Auch Pl.

bhāradvājin m. Pl. "eine best. Schule."

bhāradvājīputra m. N.pr. eines Lehrers.

bhāradvājīya 1) Adj. "zu Bhāradvāja in Beziehung stehend." 2) m. Pl. "die Schule des Bhāradvāja." 3) n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhārapratyavara Adj. "durch das Tragen von Lasten am Tiefsten stehend" 180,8.

bhārabhārin Adj. "Lasten tragend." Superl. -bhāritama "am Besten Lasten tragend" (Esel) TS.5,1,5,5. KAP.S.30,3.

bhārabhūtitīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

bhārabhṛt Adj. "Lasten tragend."

bhārama *bhārama m. N.pr. eines Mannes gaṇa śrbhrādi in der KĀŚ.

bhārameya *bhārameya m. Patron. von bharama oder bhārama.

bhāraya *bhāraya m. "Lerche."

bhārayaṣṭi *bhārayaṣṭi m. "ein Joch zum Tagen von Lasten."

bhārava *bhārava 1) m. "Bogensehne." 2) f. ī "Basilienkraut."

bhāravant Adj. "schwer von Gewicht." Nom.abstr. -vanttva n.

bhāravah *bhāravah Adj. (stark -vāh, f. bhārauhī) "eine Last tragend, ~ fahrend."

bhāravāha 1) Adj. Subs. "eine Last tragend, Lastträger." 2) *m. "Esel" RĀJAN.19,39. 3) *f. ī "Indigo" RĀJAN.4,82.

bhāravāhaka m. "Lastträger" UTPALA zu VARĀH.BṚH.18,18. PAN4CAD.4,82.

bhāravāhana 1) m. a) "Lastträger", so v.a. "Arm" PAN4CAD. b) "*Lastthier." 2) *n. "Lastwagen."

bhāravāhika *bhāravāhika Adj. Subst. = bhāravāha 1).

bhāravāhin Adj. "eine Last tragend." candana-, puṣpa- "eine Last Sandel ~, eine Tracht Blumen tragend."

bhāravi m. N.pr. des Verfassers des Kirātārjunīya.

bhāravṛkṣa *bhāravṛkṣa m. "Cytisus Cojan."

bhāraśṛṅga *bhāraśṛṅga m. "eine Antilopenart" RĀJAN.17,33.19,45.

bhārasaha Adj. (f. ā) "eine grosse Last zu tragen vermögend, Schwerem gewachsen, viel vermögend."

bhārasādhana Adj. "Schweres ~, Grosses zu Wege bringend, viel vermögend" (Waffen).

bhārasādhin Adj. dass.

bhārahara *bhārahara Adj. Subst. = bhāravāha 1).

bhārahārika *bhārahārika Adj. 1) = bhāravāha 1). 2) "aus das Tragen von Lasten bezüglich."

bhārahārina Adj. "eine schwere Last tragend" (Kṛṣṇa).

bhārākrānta 1) Adj. (f. ā) "überladen." 2) f. ā "ein best. Metrum."

bhārāy, -yate "eine Last darstellen, ~ sein für" (Gen. bhārāyita "eine Last seiend für" (Gen.).

bhāri *bhāri m. "Löwe" fehlerhaft für ibhāri.

bhārika 1) Adj. "eine Last bildend, schwer" (Verdauung, Kopf, eine Form der Elephantiasis). Vgl. nātibhārika. 2) m. "Lastträger."

bhārin Adj. am Ende eines Comp. "tragend" ; m. "Lastträger."

bhārīṭa *bhārīṭa m. "ein best. Vogel" RĀJAN.19,120.

bhāru m. N.pr. eines Sohnes des Kr4ṣṇa VP.25,107.

bhāruci m. N.pr. eines Autors.

bhārujika *bhārujika Adj. von bharuja.

bhāruṇḍa 1) m. "ein best. Vogel." 2) n. a) Name verschiedener Sāman AV.PRĀYAŚC.3,8. VIṢṆUS.56,13. b) N.pr. eines Waldes.

bhārūjika *bhārūjika Adj. von bharūjā.

bhārūpa Adj. "licht, farbig, hell, glänzend."

bhārodvaha m. "Lastträger."

bhāropajīvana n. "ein Lebensunterhalt durch Lasttragen."

bhārauhī *bhārauhī Adj. f. s. bhāravah.

bhārga 1) m. a) "*ein Fürst der Bharga." b) N.pr. a) verschiedener Männer. b) Pl. eines Volkes. v.l. bharga 2) f. ī a) "*eine Fürsten der Bharga." b) "Clerodendrum siphonanthus." Richtiger wohl bhārṅgī.

bhārgabhūmi m. N.pr. eines Fürsten.

bhārgaleśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

bhārgava 1) Adj. (f. ī) a) "von Bhṛgu stammend berührend, ihm gehörend, zu ihm in Beziehung stehend." b) "dem Bhārgava, d.i. Śukra gehörend." 2) m. a) Patron. von Bhṛgu. Auch ausnahmsweise Pl. statt bhṛgavas. b) Patron. Śukra's, des Lehrers der Daitja ; "der Planet Venus." c) Bein. Śiva's. d) "*Bogenschütze, ein guter B." (Wie es der Bhārgava Paraśurāma war). e) "*Elephant." f) Pl. N.pr. eines Volkes. 3) f. bhārgavī a) "ein weiblicher Nachkomme des Bhṛgu." b) "Bhārgava's, d.i. Śukra's Tochter." c) *Bein. a) der Lakṣmī. b) der Pārvatī d) "*Panicum Dactylon" un "Dactylon und eine andere species" RĀJAN.8,111. 4) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

bhārgavaka *bhārgavaka n. "Diamant" RĀJAN.13,174.

bhārgavakalpavallīcakravidyārahasya n. (OPP.CAT.1) und bhārgavadīpikā f. Titel zweier Werke.

bhārgavana n. N.pr. eine "Waldes." bhānuvana v.l.

bhārgavapañcāṅga n. und bhārgavapurāṇa n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

bhārgavapriya *bhārgavapriya n. "Diamant."

bhārgavabhūmi m. N.pr. VP.24,38. Richtig bhārgabhūmi.

bhārgavarāghavīya Adj. "Paraśurāma und Rāma betreffend" BĀLAR.89,6.

bhārgavasūtra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhārgavārcanadīpikā f. desgl.

bhārgavīya Adj. "zu Bhṛgu in Beziehung stechend."

bhārgaśrīkāntamiśra m. N.pr. eines Autors.

bhārgāyaṇa m. Patron. von bharga.

bhārgi *bhārgi m. desgl.

bhārṅgī f. "Clerodendrum siphonanthus."

bhārṇikārdami m. Patron.

bhārdvājī *bhārdvājī f. "die wilde Baumwollenstaude."

bhārman m. oder n. "Tragbrett, Tisch."

bhārmya m. Patron. Mudgala's. AuchN.pr. eines Fürsten (VP.244,146) und auch Pl.

bhārmyaśva m. Patron. Mudgala's.

bhārya 1) Adj. a) "zu tragen." b) "zu hegen, zu pflegen, zu ernähren." 2) m. a) "ein von einem Andern seinen Lebensunterhalt Erhaltender, Diener, familiaris." b) "Söldling, Soldat." 3) f. ā "Gattin." Auch von einem "Thierweibchen."

bhāryaka am Ende eines adj. Comp. von bhāryā "Gattin."

bhāryājita Adj. "unter dem Pantoffel seines Weibes stehend" HARIV.7328.

bhāryāṭa *bhāryāṭa Adj. "von der Prostitution seines Weibes lebend."

bhāryāṭika *bhāryāṭika m. 1) "ein unter dem Pantoffel seines Weibes stehender Mann." 2) "eine Gazellenart." 3) N.pr. eines Muni.

bhāryātva n. "das Gattinsein, das Verhältniss einer Gattin" 124,11.

bhāryādrohin Adj. "gegen seine Gattin feindselig verfahrend" 128,12.

bhāryādhikārika Adj. "das Kapitel von der Gattin betreffend."

bhāryāpati m. du. "Mann und Frau." Nom.abstr. -tva n. "eheliche Verbindung."

bhāryāru *bhāryāru m. 1) "der Vater eines mit einem fremden Weibe erzeugten Sohnes." 2) "eine Gazellenart." 3) N.pr. eines Berges.

bhāryāvant Adj. "eine Gattin habend."

bhāryāvṛkṣa *bhāryāvṛkṣa m. "Caesalpina Sappa" RĀJAN.12,18.

bhāryāsauśruta *bhāryāsauśruta m. "ein Sauśruta, der unter dem Pantoffel seines Weibes steht."

bhāryoḍha *bhāryoḍha Adj. "verheirathet."

bhārvara m. ṚV.4,21,7. nach SĀY. "Sohn des Bharvara" (Prujāpati), d.i. Indra.

bhārśya *bhārśya m. Nom.abstr. von bhṛśa.

bhāla 1) (*m.) n. "Stirn." -paṭṭa m. "Stirnplatte." 2) "Glanz."

bhālakṛt m. N.pr. eines Mannes.

bhālacandra m. Bein. Gaṇeśa's.

bhālacandrācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

bhāladarśana *bhāladarśana n. "Mennig."

bhāladṛś *bhāladṛś m. Bein. Śiva's.

bhālandana m. Patron. von bhalandana.

bhālandanaka *bhālandanaka Adj. von. bhalandana.

bhālayānandācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

bhālalocana *bhālalocana m. Bein. Śiva's.

bhālavibhūṣaṇa *bhālavibhūṣaṇa m. "Clerodendrum phlomoides" RĀJAN.10,43.

bhālāṅka *bhālāṅka 1) Adj. "mit einem" (Grosses verkündenden) "Zeichen auf der Stirn versehen." 2) m. a) "Schildkröte." b) "Cyprinus Rohita." c) "ein best. Gemüse." d) Bein. Śiva's.

bhālu *bhālu m. "die Sonne."

bhāluka *bhāluka m. "Bär."

bhāluki m. N.pr. eines Muni.

bhālukin m. N.pr. eines Lehrers.

bhālukīputra m. desgl.

bhālutantra n. Titel eines Werkes CAKR. zu SUŚR.

bhālūka *bhālūka m. "Bar."

bhālla *bhālla Adj. von bhalla.

bhāllakīya *bhāllakīya Adj. von bhallakīya.

bhāllapāleya *bhāllapāleya Adj. von bhallapāla.

bhāllavi m. Patron. von bhallavi. Pl. "eine best. Schule" TĀṆḌYA-BR.2,2,4.

bhāllavin m. Pl. "eine best. Schule" Comm. zu ĀPAST.ŚR.14,23,14. bhāllavibrāhmaṇa n., bhāllaviśākhā f., bhāllaviśruti f. und bhāllavyupaniṣad f. Titel von Werken.

bhāllaveya m. Patron. undN.pr. eines Lehrers. -veyopaniṣad f.

bhālluka *bhālluka und *bhāllūka m. "Bär."

bhālleya *bhālleya Adj. von bhalla.

bhāva m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Werden, Entstehen, Werden zu, Uebergehen in" (im Comp. vorangehend). kule "der Uebergang in ein vornehmes Geschlecht" 161,22. 2) "das Dasein, Existenz, das Stattfinden." 3) "das Bestehen" (Gegensatz "Vergehen" ). 4) "das Sein, das Etwas oder irgendwie" (im Comp. vorangehend) "Sein." Bildet wie die Suffixe und tva Nomina abstracta ; bisweilen pleonastisch nach einem Nom. act. oder abstr. mānuṣyo bhāvaḥ = manuṣyabhāva. 5) "das Werden oder Sein" als "Grundbegriff eines Verbum", insbes. "eines intransitiven oder unpersönlichen." 6) "das Benehmen, Betragen, Gebahren." 7) "Zustand, Lage, Verhältniss." sthāvira so v.a. "Alter" ; anyaṃ bhāvamāpadyate euphemistisch so v.a. "er stirbt." 8) in der Astrol. "der Zustand, das Verhältniss, in weichem sich ein Planet befindet" (es werden deren zwölf angenommen). 9) "das wahre Verhältniss, die Wahrheit" HARIV.1,24,7. Am Anfange eines Comp. "in Wirklichkeit." 10) "Art und Weise zu sein, Natur, Wesen." ( eka (vgl. ekabhāva) so v.a. "Einfalt, schlichtes Wesen" (könnte auch zu 6) gehören). bhāvo bhāvaṃ nigacchati so v.a. "Gleiches gesellt sich zu Gleichem." 11) "Gemüthszustand, Gesinnung, Meinung, Denkart, Gefühl." bhāvaṃ dṛḍhaṃ kar so v.a. "einen festen Beschluss fassen", bhāvaṃ pāpakaṃ ( amaṅgalaṃ) kar "böse Gesinnungen hegen gegen" (Loc.). 12) in der Rhetorik "die erste Regung des Gemüths, Affect" überh. 13) "Voraussetzung, Vermuthung" 14) "der Sinn eines Rede." 15) "das Gefühl der Liebe, Zuneigung." bhāvaṃ kar oder bandh "Liebe fassen, ~ zu" (Loc.). 16) "der Sitz der Gefühle, Herz, Gemüth." 17) "das Seiende, Ding." 18) "Wesen, Geschöpf." 19) im Drama "ein kluger, gescheidter Mann." In der Anrede auch wohl so v.a. "gnädiger Herr." 20) "das 8te (42ste) Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." 21) "ein astrologisches Haus." 22) "der 27ste Kalpa" 2)h). 23) N.pr. eines Autors, = miśrabhāva. -Die Lexicographen kennen noch die Bedeutungen līlā vibhūti, yoni, upadeśa und saṃsāra.

bhāvaka 1) Adj. a) "Etwas" (im Comp. vorangehend) "werden lassend, ~ bewirkend." b) "Jmds" (Gen.) "Wohl bewirkend." c) "sich Etwas" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "einbildend, ~ vorstellend." d) "einen Sinn für das Schöne ~, eines poetischen Sinn habend." e) "mit Ausdruck singend" S.S.S.118. 2) *m. "Gefühl, Affect." 3) f. ā N.pr. einer Unholdin Ind.St.14,127. Richtig wohl bhāvukā.

bhāvakartṛka Adj. "dessen Agens ein Nomen abstratum ist" 235,31.

bhāvakalpa m. (OPP.CAT.1), -latā f. und bhāvakaumdī f. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

bhāvagambhīram Adj. "aus vollem Herzen" (lachen).

bhāvagrāhin Adj. "die Gesinnung würdigend."

bhāvagrāhya Adj. "mit dem Herzen zu erfassen" ŚVETĀŚV.UP.5,14.

bhāvaṃgama Adj. "zu Herzen gehend, reizend" CAURAP.(A.)54.

bhāvacandrikā f., bhāvacintāmaṇi m. und bhāvacūḍāmaṇi m. Titel von Werken.

bhāvaceṣṭita n. Pl. "verliebtes Gebahren" LA.57,10.

bhāvaḍa m. N.pr. eines Mannes.

bhāvata *bhāvata Adj. von 1. bhavant.

bhāvataraṃgiṇī f. Titel eines Werkes.

bhāvatka Adj. "dein, euer" (in ehrerbietiger Rede).

bhāvatribhaṅgī f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.650.

bhāvatva n. Nom.abstr. zu bhāva "das Werden" u.s.w.

bhāvadīpa m. und -dīpikā f. (OPP.CAT.1) Titel verschiedener Werke.

bhāvadharmagaṇi m. N.pr. einer Mannes.

bhāvana1 1) Adj. (f. ī) a) "bewirkend, bildend, zur Erscheinung bringend." b) "fordernd, Jmds Heil bewirkend." c) "sich einbilden, ~ vorstellend", d) "lehrend." 2) f. ( ā) und n. a) "das bewirken, zur Erscheinung bringen." b) "Vergegenwärtigung, stetiges Denken an" (JOGAS.1,33) ; "Einbildung, Vorstellung ; Voraussetzung, Vermuthung." -nāṃ bandh "seine Phantasie beschäftigen mit, seine Gedanken richten auf" (Loc.) ; Instr. "in der Phantasie, in Gedanken." c) * = adhivāsana. 3) f. ( ā) a) "das Feststellen, Erweisen." b) in der Med. "Sättigung eines Pulvers mit Flüssigkeit." c) bei den Jaina a) "eine richtige Vorstellung, ein richtiger Begriff." b) "die Moral einer Fabel" HEM.PAR.2,215. d) Titel einer Upanishad. e) "*Krähe." f) "*Wasser." 4) n. a) "das Fördern." b) "*die Frucht der Dillenia speciosa" RĀJAN.11,97. 5) am Ende eines adj. Comp. "Natur, Wesen."

bhāvana2 n. 1) "Lichtwald, Lichtglanz, Strahlenmeer." 2) N.pr. eines "Waldes."

bhāvanātha m. N.pr. eines Mannes.

bhāvanāpuruṣottama m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhāvanāmaya *bhāvanāmaya Adj. (f. ī) "aus der Vorstellung entstanden."

bhāvanāyoga m. "andächtige Versenkung in eine Vorstellung" KĀRAṆḌ.73,5.11.

bhāvanārāyaṇamāhātmya n., und bhāvanāviveka m. Titel von Werken.

bhāvanāśraya Adj. "an den sich die Phantasie klammert" (Śiva).

bhāvanāsārasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

bhāvanikā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

bhāvanī f. S.S.S.252,18 fehlerhaft bhānavī.

bhāvanīya 1) Adj. a) "zur Erscheinung zu bringen, in's Werk zu setzen." b) "dem" (einem Schmerze) "man sich hinzugeben hat" 2,31,4. c) "zu hegen, zu pflegen" MBH.12,108,23. d) "sich vorzustellen, sich zu vergegenwärtigen, vor Augen zu haben, zu vermuthen, anzunehmen." 2) n. impers. "sich zu vergegenwärtigen" SARVAD.13,22.fgg.

bhāvaneri m. "ein best. Tanz" S. S. s. 257.

bhāvanopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

bhāvapāda m. N.pr. eines Lexicographen.

bhāvapuṣpa n. "Herzensblüthe" VP.5,7,67.

bhāvaprakāśa m. Titel eines medicinischen und eines rhetorischen (KUMĀRASV. zu. PRATĀPAR.11,4.13,23.37,20 u.s.w.) Werkes.

bhāvaprakāśaka m. (KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.22.3), -śikā f. (OPP.CAT.1), bhāvapratyayavādārtha m., bhāvapradīpa m. (OPP.CAT.1. im Index) und bhāvapradīpikā f. Titel von Werken.

bhāvabandhana Adj. "die Herzen fesselnd."

bhāvabodhaka Adj. "ein Gefühl verrathend."

bhāvam -bhāvam Absol. von 1. bhū P.3,4,61.fgg.

bhāvamiśra m. 1) im Drama so v.a. "gnädiger Herr." Nur im Prākrit zu belegen. 2) N.pr. eines Autors.

bhāvay 1) Caus. von 1. bhū ; s. das. 2) *künstliches Denomin. von. bahu.

bhāvayavya m. Patron.

bhāvayitar Nom.ag. "Autor, Pfleger, Heger, Förderer."

bhāvayitavya Adj. "zu pflegen, zu hegen, zu fördern."

bhāvayu Adj. "hegend, pflegend."

bhāvaratna m. N.pr. eines Autors Ind.St.15,283.

bhāvaratnasamuccaya m. Titel eines Werkes.

bhāvarāmakṛṣṇa m. N.pr. eines Mannes.

bhāvarūpa 1) Adj. "real, wirklich bestehend." 2) Titel eines Werkes.

bhāvarta m. "Umlauf der Gestirne" (des Thierkreises), so v.a. "Revolution des Thierkreises" ĀRYABH.3,5.

bhāvalavavyākhyā f. Titel eines Werkes.

bhāvalā f. N.pr. der Frau des Bhāvada.

bhāvavacana Adj. "einen Zustand ~, eine Thätigkeit ~, den abstracten Verbalbegriff bezeichnend" 235,30.

bhāvavant Adj. "in einem Zustande ~, in einem Verhältniss sich befindend."

bhāvavikāra m. "eine Modification des Begriffs 'werden'" oder "'sein'" NIR.1,2.

bhāvavibhāvinī f. Titel eines Werkes.

bhāvaviveka m. 1) N.pr. eines buddh. Lehrers. 2) Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1.

bhāvavṛtta 1) Adj. "sich auf die Schöpfung beziehend, kosmogonisch." 2) m. Bein. Brahman's. 3) f. ī N.pr. einer Gottheit.

bhāvavṛttīya Adj. = bhāvavṛtta 1).

bhāvaśataka n. Titel eines Werkes.

bhāvaśabalā f. "Gemischtheit der Affecte."

bhāvaśabda m. "ein Verbum" Comm. zu JAIM.2,1,1.

bhāvaśuddhi f. "Reinheit der Gesinnung, ~ der Herzens" Spr.4579,4873.

bhāvaśūnya Adv. "der Zuneigung ermangelnd" Spr.1158.

bhāvasaṃśuddhi f. = bhāvaśuddhi BHAG.17,16. KĀM.NĪTIS.2,31.

bhāvasamāhita Adj. "seine ganze Aufmerksamkeit auf das Herz richtend" M.6,43.

bhāvasāra "Gürtel" (?) bei den Maga VP.25,383.

bhāvasāraviveka m. Titel eines Werkes.

bhāvastha Adj. "verliebt" KUMĀRAS.5,58.

bhāvasthira Adj. "im Herzen festwurzelnd" Spr.5715.

bhāvasnigdha Adj. "von Herzen zugethan" Spr.4580.

bhāvasvabhāva m. Titel eines Werkes.

bhāvākūta n. "die ersten im Herzen sich regenden Liebesgefühle."

bhāvāgaṇeśadīkṣita m. N.pr. eines Mannes.

bhāvāṭa *bhāvāṭa m. 1) "Affect." 2) "ein Verliebter." 3) "Schauspieler." 4) = niveśa.

bhāvātmaka Adj. "real." Nom.abstr. -tā f.

bhāvādiprābhṛta n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.652.

bhāvānandīṭīkā f. -ndīpradīya m. und -ndīvyākhyā f. Titel von Werken.

bhāvānugā *bhāvānugā f. "Schatten" RĀJAN.21,42.

bhāvārtha Adj. "eine verbale Bedeutung habend" JAIM.2,1,1. Nom.abstr. -tva n. Comm.

bhāvārthakaustubha, -rthacaraṇa n., -rthacintāmaṇi m., -rthadīpikā f. und -rthaprakāśikā f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

bhāvālīnā *bhāvālīnā f. "Schatten."

bhāvāva *bhāvāva Adj. "zärtlich, mitleidig."

bhāvāviśvanāthadīkṣita m. N.pr. eines Mannes.

bhāvika 1) Adj. (f. ī) a) "real, wirklich bestehend." b) "gefühlvoll, ausdrucksvoll." 2) n. a) "lebhafte Schilderung eines vorgestellten Objectes, so dass man dasselbe vor Augen zu haben glaubt" KĀVYAPR.10,28. b) "affectvolle Sprache."

bhāvicakravartin m. "ein zukünftiger König, Kronprinz" DAŚAK.(1935).2,74,17.

bhāvita 1) Adj. s.u. dem Caus. von 1. bhū. 2) wohl n. "an equation involving product of unknown quantities" COLEBR.Alg.187,343.

bhāvitaka = bhāvita 2) COLEBR.Alg.343.

bhāvitabhāvana Adj. "selbst gefördert werdend und Andere fördernd" MBH.13,18,63.

bhāvitabuddhi Adj. "der seinen Verstand geläutert" oder "gebildet hat."

bhāvitā -bhāvitā f. "das Sichrichten nach."

bhāvitātman 1) Adj. "dessen Geist geläutert ist" oder "der seine Gedanken auf den Geist gerichtet hat." 2) m. "der 43te Muhūrta."

bhāvitra *bhāvitra n. "die drei Welten."

bhāvitva n. 1) "das Werden" in anya- (Nachtr. 4). 2) "das Geschehenmüssen, Unvermeidlichkeit." 3) am Ende eines Comp. a) "das Sein." b) "das Sichrichten nach."

bhāvin 1) Adj. a) "werdend, seiend, zu sein pflegend, Etwas" (im Comp. vorangehend) "seind." b) "zukünftig, bevorstehend, sein müssend." Häufig in der Bed des Fut. 1. bhū. c) "wie Jmd sein Sollte" in ā- 2). d) "im Besitz seiend von" (im Comp. vorangehend). e) "Etwas" (im Comp. vorangehend) "zur Erscheinung bringend, kenntlich machend" MALLIN. zu KUMĀRAS.1,7. f) am Ende eines Comp. a) "fördernd, Heil bringend." b) eine Gottheit "verehrend" HEMĀDRI.1,438,4. 2) m. a) "jeder Vocal mit Ausnahme des" a und ā. b) Bez. "der Śūdra in Plakṣadvīpa." 3) f. -nī a) "ein schönes Weib." b) "eine best. Composition" S.S.S.121. c) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) der Tochter eines Gandharva.

bhāviprāyaścitta n. Titel eines Werkes.

bhāvuka 1) Adj. a) "Etwas" (Nomin. oder in Comp. mit einem Adv. auf am) "werdend." b) "Sinn für das Schöne habend." 2) m. "Schwestermann" HEM.PAR.6,76. 3) bhāvukā N.pr. eines Unholdin Ind.St.14,127. 4) n. a) "*Wohlfahrt." b) "effectvolle Sprache."

bhāveśaphala n. Titel eines Werkes.

bhāvodaya m. "Entstehung eines Affects."

bhāvya, bhāvia 1) Adj. a) "was geschehen muss" b) "zukünftig." Vertritt bisweilen die Stelle des Fut. von 1. bhū. c) "zu Stande zu bringen, zu bewerkstelligen, zu bewirken, zu thun." d) "zu empfinden." e) "vorzustellen, was man sich vorstellt." f) "leicht zu fassen, ~ errathen." g) "was gut geheissen ~, für gut befunden wird." h) "zu überführen." i) "zu erweisen, zu beweisen." 2) m. N.pr. verschiedener Männer ṚV.1,126,1. 3) n. impers. a) "zu sein, Etwas" (Instr.) "zu sein." b) "aufzufassen, zu verstehen" Comm. zu MṚCCH.85,4.

bhāvyatā f. Nom.abstr. zu bhāvya 1)b) und e).

bhāvyatva n. Nom.abstr. zu bhāvya 1)b).

bhāvyaratha m. N.pr. eines Fürsten.

bhāṣ1, bhāṣate (episch auch Act.) 1) "reden, sprechen, plaudern, sagen." bhāṣita "gesprochen." 2) "zu Jmd" (Acc.) "reden, anreden, zu Jmd Etwas sagen" (mit doppeltem Acc.). 3) "reden von oder über, sich aussprechen über" (Acc.) 4) "Etwas melden." 5) "nennen", mit doppeltem Acc. 6) "für Etwas ausgeben." anyathā santamātmānamanyathā so v.a. "sich bei Jmd" (Loc.) "für einen Ander ausgeben, als man ist." 7) "beim Sprechen gebrauchen, anwenden." -- Auch mit bhaṣ verwechselt.
     Caus. bhāṣayati 1) "Jmd reden machen zu sprechen veranlassen." 2) "Jmd zu denken geben, in Unruhe versetzen." 3) "sagen, sprechen."
     adhi 1) "Jmd anreden" LALIT.135,21. 2) "Etwas aussprechen, hersagen" LALIT.111,2.
     anu 1) "Jmd" (Acc.) "nachrufen, zurufen." 2) "sagen, sprechen, ~ zu, sich unterhalten mit" ; mit Acc. der Person. 3) "sprechen von" (Acc.), "vorgeben." 4) "bekennen." 5) "Jmds" (Acc.) "Worten trauen."
     Caus. 1) "sich unterhalten mit" (Acc.). 2) "lesen."
     apa 1) "falsch sprechen." 2) "schmähen."
     abhi 1) "anreden, sprechen zu" (Acc.) abhibhāṣita "angeredet." 2) "sagen, sprechen, zu sagen pflegen Etwas sagen, sprechen, mittheilen, erzählen, verkünden" ; "Etwas zu Jmd sprechen" (mit doppeltem Acc.). 3) "sprechen von" (Acc.). 4) "nennen." so v.a. "rühmen." 5) "bekennen", mit Acc. oder Instr. des Was.
     pratyabhi in -bhāṣin.
     samabhi "mit einander reden, zu Jmd" (Acc.) "sprechen, mit Jmd reden."
     ava, -bhāṣita vielleicht "geschmäht." -- avabhāṣayat MBH.12,8345 und avabhāṣitā 7,6672 fehlerhaft für avabhāsayat und avabhāsitā
     ā 1) "anreden, reden zu" (Acc.) 2) "sprechen ~, Worte wechseln mit" ( saha). 3) "sagen, sprechen, ausrufen, Etwas sagen, sprechen, mittheilen" ; "Etwas zu Jmd sagen" (mit doppeltem Acc.) 4) "benennen." 5) "zusagen, versprechen."
     vyā 1) "anreden, sprechen zu." 2) "reden." 3) "aussprechen" ; vgl. duḥkhavyābhāṣita.
     samā 1) "anreden, sagen zu." 2) "mittheilen."
     ud, udbhāṣita MBH.13,7302 und PAN4CAR.4,3,30 fehlerhaft für udbhāsita.
     pari 1) "Jmd" (Acc.) "zusprechen, zureden, admonere." 2) "anreden." 3) "aussprechen, erklären, lehren." -- -bhāṣita "ausgesprochen, ausdrücklich angegebend als" (Nomin.) BĀLAR.114,2. 4) -bhāṣita "als allgemeine Regel aufgestellt" Comm. zu BĪJAG.131. Nom.abstr. -tva n. Comm. zu ṚV.PRĀT.(ed.M.)2,5.
     pra 1) "sprechen, Etwas sagen, verkünden, mittheilen, offenbaren, ausplaudern." prabhāṣita "gesprochen." 2) "auseinandersetzen, erklären." prabhāṣita "erklärt." 3) "nennen." 4) "sich unterhalten mit" (Acc.).
     saṃpra 1) "sprechen, sagen ~, sprechen zu" (Acc.). 2) "verkünden, offenbaren, hersagen."
     prati 1) "entgegen sagen", so v.a. "Jmd antworten oder sprechen zu" ; mit Acc. der Person. 2) "Etwas zur Antwort geben." 3) eine Rede (Acc.) "vorbringen", Worte "sprechen" 49,3. 4) "Etwas erzählen, mittheilen." 5) "nennen", mit doppeltem Acc. -- pratyabhāṣant RĀJAT.6,327 fehlerhaft für pratyabhāsant.
     saṃprati "antworten."
     vi 1) "schmähen." 2) Pass. "einen Wechsel zulassen, facultative sein." vibhāṣita "facultative." Mit saṃvi "sich unterhalten."
     sam 1) "sich unterhalten, sprechen mit" (Instr. mit und ohne saha) GAUT. 2) "zu Jmd ~, mit Jmd sprechen, anreden, begrüssen" ; mit Acc. der Person. 3) "mitsprechen, sich in die Rede mischen" VAITĀN. 4) "einstimmen." 5) "Jmd" (Acc.) "bereden." 6) "hersagen" HARIV.3,21,14.
     Caus. 1) "sich mit Jmd" (Instr.) "unterhalten." v.l. saṃbhāṣitvā ca st. saṃbhāṣayitvā. 2) "Jmd" (Acc.) "anreden." 3) "Jmd bereden, Jmd gute Worte geben."
     upasam in upasaṃbhāṣā. Mit prasam "Jmd anreden, begrüssen."

bhāṣ2 Adj. "bellend" in rakṣo-.

bhāṣa m. Fehlerhaft für 1. bhāsa 1)b). bhāsā s. bes.

bhāṣaka -bhāṣaka Adj. "sprechend ~, schwatzend über."

bhāṣaṇa n. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Reden, Sprechen, Schwatzen" ; "Rede." 2) "freundliche Worte, Geschenke" u.s.w. 3) in der Dramatik "der Ausdruck der Befriedigung nach Erreichung des Zieles."

bhāṣaṇīkṣaulema (!) m. Pl. N.pr. eines Geschlechts.

bhāṣā f. 1) "Rede, Sprache." 2) "Verkehrssprache." In der alteren Zeit im Gegensatz zur "vedischen Sprache", in der späten zum "Sanskrit." Auch Bez. "einer Gruppe von Prākrit-Sprachen." 3) "Beschreibung, Definition." 4) bei den Juristen "Klage" 214,29,20. 5) "*eine best. Rāgiṇī."

bhāṣākaumudī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhāṣācitraka n. "Wortspiel" BĀLAR.6,1.

bhāṣājña 1) "sprachenkundig." 2) m. N.pr. eines Mannes.

bhāṣānuśāsana n. (BÜHLER,Rep.No.302), bhāṣāpariccheda m., bhāṣāmañjarī f., bhāṣārṇava m., bhāṣāvivṛtigītā f. (OPP.CAT.1), bhāṣāvṛtti f. und bhāṣāvṛttyarthavṛtti f. Titel von Werken.

bhāṣāsama m. in der Rhetorik "ein Satz der sowohl für Sanskrit als auch für Prākrit gelten kann."

bhāṣāsamiti f. bei den Jaina "Maass und Ziel in der Rede."

bhāṣika 1) Adj. "der Verkehrssprache angehörig." 2) f. ā "Sprache." 3) n. a) "allgemeine Vorschriften" ŚĀÑKH.GṚHY.6,2,13. b) Titel eines Sūtra Ind.St.10,405. -vṛtti f. 397.

bhāṣikasvara m. = brāhmaṇasvara KĀTY.ŚR.1,8,17.

bhāṣita 1) Adj. s.u. 1. bhāṣ 2) n. "das Sprechen, Rede, Sprache."

bhāṣitapuṃska Adj. "ein entsprechendes Masculinum habend." Nom.abstr. -tva n. P.7,3,48,Sch.

bhāṣitar Nom.ag. "redend", mit Acc. oder am Ende eines Comp.

bhāṣitavya Adj. "anzureden."

bhāṣin Adj. "sprechend, sagend" ; "geschwätzig." Gewöhnlich am Ende eines Comp. "redend, sprechend, schwatzend."

bhāṣipakṣin m. "ein Vogel, welcher redet."

bhāṣya n. 1) "das Reden, Sprechen." 2) "ein Werk in gewöhnlicher Sprache." 3) "Erklärungsschrift, Commentar" ; insbes. zu einem Sūtra. 4) Titel a) von Patan4jali's "Commentar" zu den Sūtra des Pāṇini. b) des 4ten Abschnitts im Bhaviṣyapurāṇa HEMĀDRI.2,1,23,10. 5) "*eine Art Haus."

bhāṣyakāra und bhāṣyakṛt m. "Verfasser eines Commentars", insbes. Bez. Patan4jalis.

bhāṣyakaiyaṭīya n. "Kaiyaṭa's Commentar zu Patan4jali's" Bhāṣya OPP.CAT.1.

bhāṣyaṭīkā f., -vācaspatīya n. (OPP.CAT.1), bhāṣyadīpīkā f. (ebend.), bhāṣyapradīpa m., -pradīpakārikā f. (OPP.CAT.1). -pradīpavivaraṇa n., -pradīpoddyota m., -pradīpodbodha m. (OPP.CAT.1), bhāṣyabhānuprabhā f. (ebend), bhāṣyaratnaprabhā f. -catuḥsūtrī f. (OPP.CAT.1), bhāṣyaviṣayavākyadīpikā f. (ebend.) bhāṣyavyākhyā f. (ebend.) und bhāṣyāvatārikā f. (ebend.) Titel von Werken.

bhās1 n. (älter) und f. (schon in TBR.) 1) "Schein, Licht, Glanz." Auch Pl. bhāsāṃ nidhiḥ und bhāsāṃ patiḥ (HEMĀDRI.1,508,5) "die Sonne" 2) "* Machtglanz, Macht, Majestät." 3) "*Wunsch."

bhās2, bhāsati u. bhāsate (in der späteren Sprache) 1) "scheinen, leuchten." bhāsita "leuchtend." 2) "erscheinen, ~ als oder wie" (Nomin. oder Instr. eines Nom.abstr.), "auftauchen, zur Vorstellung kommen, deutlich werden, einleuchten, begriffen werden."
     Caus. bhāsayati, -te (metrisch) 1) "leuchten machen, beleuchten, erhellen." 2) "erscheinen machen, zeigen, erscheinen lassen als" (Nom.abstr. im Instr.)
     ava Med. 1) "scheinen, leuchten." 2) "erscheinen, sich den Augen darstellen, erscheinen wie" (-vat 215,15) oder "als" (Nom.abstr. im Instr.).
     Caus. 1) "beleuchten, erhellen." 2) "erscheinen lassen."
     pratyava in -bhāsa.
     vyava Caus. "vollkommen erleuchten, ~ erhellen."
     ā Med. "erscheinen wie" (iva).
     Caus. 1) "bescheinen." 2) "als Trugbild" (vgl. ābhāsa) "darstellen, als unhaltbar erweisen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,11. -- ābhāsya MĀRK.P.105,18 fehlerhaft für ābhāṣya.
     ud 1) "aufleuchten, zu scheinen beginnen." 2) "in die Augen fallen, auffallen."
     Caus. 1) "erleuchten, erhellen" 106,28 (Med.). 2) "hervortreten lassen." 3) "verherrlichen, verschönern."
     samud "in die Augen fallen durch, prangen mit" (Instr.) KĀD.2,88,22.
     nis Caus. "erhellen."
     pari Med. "erscheinen ~, aussehen wie" ( iva).
     Caus. "verschönern, schmücken."
     pra 1) "leuchten, glänzen." 2) "erscheinen wie" ( iva).
     Caus. "erleuchten, erhellen." Mit prati Med. 1) "erscheinen, sich darstellen, sich offenbaren, erscheinen wie" (Nomin.) oder "als" (Nom.abstr. im Instr. 258,23). 2) "in seinem Glanz erscheinen, ein Ansehen haben."
     vi "scheine, leuchten."

bhāsa1 1) m. a) "Licht, Glanz." b) "ein best. Raubvogel" ĀPAST. c) N.pr. a) verschiedener Männer PRASANNAR.8,2. b) eines Berges. 2) m. (nur TBR.) und n. Name eines Sāman. -nidhana LĀṬY.7,6,19. 3) f. bhāsī a) "die Urmutter der Vögel Bhāsa, ein Tochter der Tāmrā." b) N.pr. einer Tochter der Prādhā.

bhāsa2 *bhāsa Adj. von 1. bhāsa 1)b).

bhāsaka 1) Adj. "erscheinen machend, machend, dass man erkennt." Nom.abstr. -tva n. 2) m. N.pr. eines dramatischen Dichters.

bhāsakarṇa m. N.pr. eines Rakshas.

bhāsatā f. Nom.abstr. zu 1. bhāsa 1)b).

bhāsada m. etwa "Hinterbacke."

bhāsana n. 1) "das Scheinen, Leuchten. Glänzen." 2) "das Glänzen, Sichauszeichnen."

bhāsanta *bhāsanta 1) Adj. "glänzend, schön." 2) m. a) "die Sonne." b) "der Mond." c) "Stern, Sternbild." d) =1. bhāsa 1)b). 3) f. ī "Sternbild, Mondhaus."

bhāsarvajña m. N.pr. eines Autors.

bhāsas1 n. "Licht, Strahl."

bhāsas2 n. "Futter, Frass."

bhāsāketu Adj. "durch Licht kenntlich, im Licht erscheinend."

bhāsāpura n. N.pr. einer "Stadt."

bhāsāy, -yate "wie der Vogel Bhāsa erscheinen."

bhāsin Adj. "scheinend, leuchtend" in ūrdhva- (Nachtr. 4) und jyotirbhāsin.

bhāsu *bhāsu m. "die Sonne."

bhāsura 1) Adj. a) "leuchtend, glänzend." Nom.abstr. -tva n. b) "sich auszeichnend durch" (im Comp. vorangehend). c) "*furchtbar" (!). 2) *m. a) "Krystall." b) "Held." 3) *n. "Costus speciosus oder arabicus."

bhāsuraka m. N.pr. 1) eines Mannes MUDRĀR.100,7(158,6). 2) eines Löwen. Auch -siṃha.

bhāsurapuṣpā *bhāsurapuṣpā f. "Tragta involucrata."

bhāskara 1) Adj. "scheinend, leuchtend, glänzend." v.l. bhāsura und bhāsvara. 2) m. a) "die Sonne" TAITT.ĀR.10,1,7. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) Bein. Śiva's. c) "*Feuer." d) "*Held." e) "*Calotropis gigantea." f) N.pr. verschiedener Männer. Auch bhaṭṭa- -bhaṭṭa und -miśra. 3) n. a) "*Gold" RĀJAN.13,8. b) "eine Art Bresche" MṚCCH.47,11. c) N.pr. eines Tīrtha.

bhāskaradīkṣita m. N.pr. eines Autors. -kṣitīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

bhāskaranandin m. "der Sohn des Sonnengottes" MṚCCH.47,21.

bhāskaranṛsiṃha m. N.pr. eines Scholiasten.

bhāskarapriya *bhāskarapriya m. "Rubin."

bhāskarabhāṣya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhāskaralavaṇa n. "eine best. Mixtur" Mat.med.86. BHĀVAPR.4,29.

bhāskaravant Adj. "mit einer Sonne versehen" HEMĀDRI.1,351,15.

bhāskaravarman m. N.pr. und Bein. von Fürsten HARṢAC.187,24.

bhāskaravrata n. "eine best. Begehung."

bhāskaraśarman m. N.pr. eines Scholiasten.

bhāskarasaptamī f. "der 7te Tag in der lichten Hälfte des Māgha."

bhāskarastotra n. Titel "eines Lobgesanges auf die Sonne."

bhāskarācārya m. N.pr. verschiedener Autoren.

bhāskarāvarta m. "ein best. Kopfschmerz."

bhāskari m. 1) Patron. a) "des Planeten Saturn." b) des Affenfürsten Sugrīva BĀLAR.311,3. 2) N.pr. eines Muni.

bhāskarīya 1) Adj. "von Bhāskara herrührend." 2) m. "ein Schüler des Bhāskara." 3) n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhāskareṣṭā *bhāskareṣṭā f. "Palanisia icosandra" RĀJAN.4,183.

bhāstrāyaṇa *bhāstrāyaṇa n. von bhastrā. Davon *Adv. -ka.

bhāsmana Adj. "aus Asche gemacht."

bhāsmāyana *bhāsmāyana m. Pl. Pl. zu bhāsmāyanya.

bhāsmāyanya *bhāsmāyanya m. Patron. von bhasman.

bhāsya Adj. "zur Erscheinung ~, zur Erkenntniss gebracht werdend." Nom.abstr. -tva n. 273,6.

bhāsyasūtra n. vielleicht Titel eines Pariśiṣta zum Kātantra.

bhāsvatīkaraṇa n. und bhāsvatīvivaraṇa n. (BÜHLER,Rep.No.540) Titel zweier Werke.

bhāsvant 1) Adj. "scheinend, leuchtend, glänzend." 2) m. a) "die Sonne." b) "*Held." c) "*Glanz, Licht" ( dīpti vielleicht fehlerhaft für dīpta). 3) f. bhāsvatī a) "*die Residenz des Sonnengottes." b) Titel eines Werkes.

bhāsvara 1) Adj. (f. ā) "leuchtend, glänzend." 2) m. a) "*die Sonne." b) "*Tag." c) N.pr. a) eines Trabanten des Sonnengottes. b) einer buddh. Gottheit. (?) 3) *n. "Costus arabicus oder speciosus."

bhāsvaravarṇa Adj. "lichtfarbig" ŚAT.BR.14,9,17.

bhāḥsatya Adj. "dessen wahres Wesen Licht ist" ŚAT.BR.14,8,8,1.

bhiḥkharāja m. N.pr. eines Fürsten.

bhikṣ, bhikṣate (ganz ausnahmsweise auch Act.) "sich Etwas" (Acc. oder Gen.) "wünschen, erwünschen" ; "erbetteln, betteln um" (Acc.), "Jmd um Etwas bitten" (mit doppeltem Acc.), "um Nahrung bitten, betteln, anbetteln."
     Caus. bhikṣayati "Jmd betteln machen, zum Bettler machen."

bhikṣaṇa n. und *-ṇā f. "das Betteln, Anbetteln" ĀPAST.

bhikṣā f. 1) "das Betteln." bhikṣāṃ , car, aṭ oder bhram "auf den Bettel gehen, betteln" ; mit kar "betteln." 2) "Erbetteltes, Almosen." In Comp. mit dem erbettelten Gegenstande ( putra-). 3) "*Dienst." 4) "*Lohn."

bhikṣāka 1) m. "Bettler" RĀJAT.8,101. 2) *f. ī "Bettlerin."

bhikṣākaraṇa n. "das Betteln."

bhikṣācara 1) *Adj. Subst. "auf den Bettel ausgehend, bettelnd, Bettler." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Bhoja.

bhikṣācaraṇa n. "das Ausgehen auf den Bettel." -ṇaṃcar "betteln gehen."

bhikṣācarya 1) n. dass. -rya car "betteln gehen" ĀPAST. 2) f. -caryā dass. PĀR.GṚHY.2,5,11.

bhikṣācaryacaraṇa n. dass. PĀR.GṚHY.2,5,1.

bhikṣācāra Adj. Subst. = bhikṣācara 1).

bhikṣāṭana 1) *Adj. Subst. dass. 2) m. N.pr. eines Dichters. 3) n. a) "das Ausgehen auf den Bettel, Betteln" Spr.7754. -naṃ kar "betteln", kāray "Jmd" (Acc.) "zwingen betteln zu gehen." b) Titel eines Schauspiels. -nāṭaka n. OPP.CAT.1.

bhikṣānna n. "erbettelte Speise."

bhikṣāpātra n. "Betteltopf."

bhikṣāpracāra m. "das Ausgehen auf den Bettel."

bhikṣābhāṇḍa n. "Betteltopf."

bhikṣābhuj Adj. "von Almosen lebend."

bhikṣāmāṇava *bhikṣāmāṇava m. "Betteljunge."

bhikṣāyaṇa n. "das Betteln."

bhikṣārthin Adj. Subst. "bettelnd, Bettler."

bhikṣāvant Adj. "Almosen empfangend, bettelnd."

bhikṣāvāsas *bhikṣāvāsas n. "Bettlergewand."

bhikṣāvṛtti Adj. "vom Betteln ~, von Almosen lebend."

bhikṣāśitva n. "das Essen erbettelter Speise, das Leben von Almosen."

bhikṣāśin Adj. "Almosen geniessend, von A. lebend."

bhikṣāhāra1 m. "erbettelte Speise."

bhikṣāhāra2 Adj. Subst. "von Almosen lebend, Bettler."

bhikṣitavya Adj. "anzubetteln."

bhikṣin Adj. "bettelnd."

bhikṣu 1) m. a) "Bettler", insbes. "ein Brahmane in seinem vierten und letzten Lebensstadium, da er sein Haus und seine Familie verlässt und von Almosen lebt." b) "*Asteracantha longifolia." c) "*Sphacranthus mollis" RĀJAN.5,17. d) N.pr. a) eines Āñgīrasa. b) *eines Buddha. g) eines Sohnes des Bhoja. 2) n. Titel einer Upanishad ; vgl. bhiksukopaniṣad.

bhikṣuka 1) m. = bhikṣu 1)a) 2) f. ī "Bettlerin."

bhikṣukasatī *bhikṣukasatī f. "eine bettelnde, aber dabei treue Frau" H.549.

bhikṣukīparāka N.pr. eines Gebäudes.

bhikṣukopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

bhikṣucaryā f. "das Betteln, das Lebensstadium des Bettlers."

bhikṣuṇī f. "eine buddhistische Bettlerin."

bhikṣutattva n. Titel eines Werkes.

bhikṣusaṃgha m. "der Verein der buddhistischen Bettler."

bhikṣusaṃghāṭī f. Bettlergewand.

bhikṣusūtra n. "Regeln ~, Anweisung für Bettler." -bhāṣyavārttika n. Titel eines Werkes.

bhikṣy *bhikṣy (?). bhikṣyati "betteln."

bhiṇḍa m., bhiṇḍaka m. und bhiṇḍā f. "Abelmoschus esculentus" RĀJAN.4,159. Nur ein Beleg, wobei nicht zu entscheiden ist, ob bhiṇḍa oder bhiṇḍā gemeint ist.

bhiṇḍamāla *bhiṇḍamāla m. und -lā f. = bhindipāla.

bhiṇḍītaka *bhiṇḍītaka m. = bhiṇḍa.

bhitta n. 1) "ein abgebrochenes Stück, Abschnitt" ŚĀÑKH.GṚHY.1,28. 2) "Wand."

bhitti f. 1) "das Zerbrechen, Erbrechen, Bersten." 2) "eine aus geschlitztem Rohr geflochtene Matte." 3) "Wand." 4) in Comp. mit bestimmlen Körpertheilen "eine wie eine Wand senkrecht abfallende Fläche." 5) "*Theil, Stück."

bhittika 1) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) a) = bhitti ) HEMĀDRI.1,622,8. b) = bhitti 3) HEMĀDRI.1,549,12. śleṣa- so v.a. "beruhend auf." 2) *f. ā a) "Wand, Mauer." b) "eine kleine Hauseidechse."

bhittikhātana *bhittikhātana m. "Ratte."

bhitticaura *bhitticaura m. "ein durch die Wand sich einschleichender Dieb."

bhittipātana *bhittipātana m. "eine Rattenart."

bhitra n. "eine Art Tanz" S.S.S.258.

bhid1, bhadati, bhinatti ; ausnahmsweise auch Med. (bhindāna ṚV.6,27,6). 1) "spalten, einbrechen, ein Loch in Etwas schlagen, durchstechen, durchbrechen, zersprengen, aufreissen, -schlitzen." setum, maryādām, sthitim, velām "einen Damm, Schranken, das Ufer durchbrechen." Ein Planet oder Komet "durchbricht" eines Stern, wenn er "durch ihn durchgeht." Pass. bhidyate, -ti (metrisch, aber auch bei BAUDH. im comm zu ĀPAST.ŚR.5,29,12 ; bhindatām MBH.6,4125 fehlerhaft für bhidyatām) auch in intransit. Bed. "bersten." bhinna "zerschlagen, zerbrochen" u.s.w. 2) "brechen" in übertr. Bed. so v.a. "vertreiben, verschwinden ~, zu Nichte machen" ; Pass. "zu Nichte werden." bhinna "zu Nichte gemacht" 104,27. 3) "spalten", so v.a. "theilen" ; Pass. "getheilt werden, sich theilen." bhinna "getheilt" auch so v.a. "nicht ganz, weniger als ein." 4) "spalten", so v.a. "öffen" ; "blühen machen" ; Pass. "sich öffnen, freien Lauf haben" (Wasser), "sich ergiessen, über die Ufer treten." bhinna "geöffnet, aufgeblüht." -karaṭa oder -gaṇḍakaraṭa Adj. von einem Elephanten, "dessen Schläfen zur Brunstzeit sich geöffnet haben und fliessen" ; auch bhinna allein in derselben Bed. 5) "lösen, entwirren" ; Pass. "sich lösen, aufgehen." 6) "unterbrechen, stören ; nicht einhalten" (die Zeit). 7) "brechen", so v.a. "verrathen." 8) "spalten, theilen", so v.a. "entzweien." bhinna Pl. "Entzweite, Zerfallene" ; dāna- "durch Geschenke abtrünnig gemacht, ~ bestochen." 9) Pass. "sich abtheilen ~, sich fernhalten von" (Instr.) 10) "Jmd mit sich selbst entzweien, irre machen, umstimmen" ; nur Pass. 11) "ändern", Pass. "sich ändern." bhinna "verändert, entstellt." 12) "unterscheiden, einen Unterschied machen" ; Pass. "verschieden sein, sich unterscheiden von" (Abl.). bhinna "verschieden, ~ von" (Abl. oder im Comp. vorangehend) ; "verschieden" auch so v.a. "vom Gewöhnlichen ~, vom Normalen abweichend." 13) bhinna "vermischt ~, verbunden mit" Instr. oder im Comp. vorangehend), "hängend ~, haftend ~, hängen geblieben an" (Loc. oder im Comp. vorangehend).
     Caus. bhedayati 1) "spalten, brechen, zerschlagen" MBH.3,135,52. 2) "zerstören, zu Nichte machen." 3) "theilen." ṣoḍaśabhedita "sechzehnfach getheilt, in 46 Arten zerfallend." 4) "entzweien mit Andern" oder "mit sich, Jmd irre machen, auf seine Seite herüberziehen, verführen." -- Desid. bibhitsati "zu durchbrechen ~, zu sprengen beabsichtigen." -- Desid. vom Caus. in bibhedayiṣu. -- Intens. bebhidīti, bebhetti "zu wiederholten Malen spalten, ~ einhauen in" BHAṬṬ.
     vyati, -bhinna "unzertrennlich verbunden mit" (Instr.) Comm. zu NYĀYAS.4,2,18.
     anu 1) "der Länge nach spalten, ~ zerschlitzen." 2) Pass. "sich öffnen." -- ko 'nbhindyāt MBH.2,24,83. fehlerhaft für ko nu bhī-.
     antar "auf Verrath sinnen" DAŚAK.19,8.
     apa "abschlagen" (Feinde).
     abhi Pass. "zerspringen, zerbrechen."
     ava "zerspalten, durchbohren." avabhinna "durchbohrt, zersprungen."
     ā "zerschlitzen, zerreissen."
     ud 1) "durchbrechen, durchdringen durch" (Acc.). 2) "durchdringen, obenauf kommen." udbhinna "emporgekommen." 3) Pass. "aufspringen, bersten." 4) Act. (nur einmal in ŚAT.BR.) Pass. "hervorbrechen, hervorschiessen, zum Vorschein kommen." udbhinna "hervorgebrochen, hervorgeschossen, zum Vorschein gekommen." 5) udbhinna a) "verrathen." b) "versehen ~, ausgestattet mit" (im Comp. vorangehend) BHĀG.P.3,2,5. PAN4CAR.4,6,7.
     prod, prodbhinna "hervorgeschossen, hervorgebrochen."
     ni Pass. "sich öffnen."
     nis 1) "auseinanderspalten, -schlitzen, aufreissen, durchschlagen, durchschiessen, ausstechen" (die Augen), "verwunden": Pass. (und einmal BHĀG.P. ) Act. "sich spalten, sich öffnen." nirbhinna "auseinandergespalten" u.s.w. 2) Oeffnungen (Acc.) "bilden." 3) "lösen" (einen Knoten). 4) "hinter Etwas" (Acc.) "kommen." 5) nirbhinna a) "sich abgesondert habend von" (-tas). b) "verrathen." c) "uneinig."
     vinis 1) "auseinanderspalten, aufschlitzen, durchschiessen." vinirbhinna "durchschossen." 2) vinirbhinna "sich geöffnet habend."
     parā "durchbohren, verwunden" ŚAT.BR.5,2,5,29.
     pari Pass. "durchbrochen werden" in übertr. Bed. paribhinna 1) "zerspalten, zerschlagen, zersprungen, zerbröckelt." 2) "verändert, entstellt."
     pra 1) "spalten, zerspalten, aufreissen, durchstechen" ; Pass. "zerspringen, zerbröckeln." prabhinna "zerspalten, zerbrochen, durchstochen." 2) Pass. "aufgehen, sich lösen, sich öffnen." prabhinna "aufgegangen, aufgeblüht." -karaṭa und -karaṭāmukha Adj. von einem Elephanten, "dessen Schläfen sich geöffnet haben und fliessen" (in der Brunstzeit). 3) Pass. "sich spalten", so v.a. "sich theilen." 4) prabhinna a) "durch Oeffnungen hervordringend" (Blut). b) "durch Oeffnungen nässend." c) "durchbrochen", so v.a. "unterbrochen." d) "entstellt, verändert, verstimmt." -- *Caus. vom Intens. prabebhidayya.
     upapra "zerbröckeln, in Brocken hinstreuen." Mit saṃpra, -bhinna von einem Elephanten, "dessen Stirn sich geöffnet hat und fliesst" (in der Brunstzeit).
     prati 1) "durchbohren." 2) "verrathen." 3) "seinen Unwillen gegen Jmd" (Acc.) "an den Tag legen."
     vi 1) "durchbohren, zerspalten, zerbrechen ; stechen" (von einem Insecte). Einen Himmelskörper "spalten", so v.a. "durch ihn gehen." Pass. und ausnahmsweise Act. "zerbrechen, auseinanderbersten." vibhinna "durchbohrt" u.s.w. 2) "brechen", so v.a. "zu Nichte machen." vibhinna "zu" N. "gemacht." 3) "lösen, auseinandermachen." 4) "brechen", so v.a. "verstossen gegen" BĀLAR.74,3. 5) "umstimmen", Pass. "eine Umstimmung erfahren." vibhinna "umgestimmt, untreu geworden." 6) Pass. "sich ändern, eine Veränderung erfahren." vibhinna "verändert, entstellt." 7) vibhinna a) "geöffnet, aufgeblüht ; offen und fliessend" (die Stirn eines brünstigen Elephanten). b) "auseinandergebreitet, -getrieben." c) "getrennt" in a- (Nachtr. ) 4). d) "uneins, in Uneinigkeit lebend." e) "wo Uneinigkeit herrscht." f) "sich widersprechend." g) "getäuscht" in āśā- "in seiner Hoffnung." h) "verschieden." i) "vermengt mit" (Instr.)
     Caus. "Jmd von Jmd" (Abl.) "entfernen, abspänstig machen."
     pravi, -bhinna "aufgerissen, verwundet, geborsten."
     sam 1) "zerspalten, zerbrechen, durchbohren, verletzen." saṃbhinna "zerspalten" u.s.w. -maryāda Adj. "der die Schranken durchbrochen hat." 2) "unterbrechen, aufgeben." saṃbhinnavṛtta Adj. "der seinen guten Lebenswandel verlassen hat." 3) "zusammenbringen, in Berührung bringen, verbinden, vermengen." saṃbhinna "zusammengezogen" (die Glieder einer Schildkröte), "in Berührung gekommen, verbunden, dicht anliegend, compact." 4) "sich zu Jmd" (Acc.) "gesellen."
     anusam "zusammenbringen, verbinden" ĀPAST.ŚR.3,5,2.8,5,20.
     upasam dass.

bhid2 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "zerbrechend, zermalmend, durchbrechend, durchbohrend, treffend" (ein Ziel). b) "vertreibend, zu Nichte machend." 2) f. a) "Wand" ṚV.1.174,8. Vgl. bhitti. b) "Spaltung, Scheidung." c) "Art, Species."

bhidaka *bhidaka m. 1) "Schwert." 2) "Donnerkeil."

bhidā f. 1) "das Zerreissen, Bersten." 2) "das Zunichtewerden" Ind.St.14,374. 3) "Spaltung, Scheidung, Unterschied" 248,18.251,32. 4) "Art, Species." 5) "*Koriander."

bhidāpana n. "das Spalten-, Zerreissen-, Zerstampfenlassen."

bhidi *bhidi m. -bhidira n. und *bhidu m. "Donnerkeil."

bhidura 1) Adj. a) "spaltbar, reissbar, leicht reissend." b) am Ende eines Comp. a) "zersprengend, zu Nichte machend" HARṢAC.212,22. b) "in nahe Berührung tretend ~, sich vermengend ~, sich vermischend mit." 2) *n. a) "Donnerkeil." Statt dessen bidura SMṚTIM. b) "Diamant" RĀJAN.13,174.

bhidurasvana m. N.pr. eines Asura.

bhidelima *bhidelima Adj. "spaltbar."

bhidya 1) m. "ein reissender Fluss." 2) n. "das Zerbrechen" u.s.w. in pūrbhidya und śīrṣabhidya.

bhidra *bhidra n. "Donnerkeil."

bhidvant Adj. "die Wurzel" bhid "enthaltend."

bhindapāla *bhindapāla und *bhindamāla m. = bhindipāla.

bhindipāla m., -ka m. (HEMĀDRI.2,a,99,18), bhindimālaka m. (ebend. v.l.), bhindimālā f. (ebend.2,a,102,14) und *bhindumāla m. "eine Art Speer."

bhindu 1) m. a) "Zerspalter, Zertrümmerer." b) "Tropfen" TS.6,6,3,5. ĀPAST.ŚR.13,20,11. 2) *f. "eine Frau, die ein todtes Kind zur Welt bringt."

bhindumāla *bhindumāla m. s.u. bhindipāla.

bhindura *bhindura m. "Ficus infectoria" RĀJAN.11,127.

bhinddhilavaṇā *bhinddhilavaṇā f. "ein beständiges Sprengen von Salz."

bhinna 1) Adj. s.u. bhid. 2) m. "Bruch, eine gebrochene Zahl" LĪLĀV.S.10.fgg. 3) *f. ā "Sanseviera Roxburghiana" RĀJAN.3,6. 4) n. a) "Stück, Theil." b) "Stichwunde." c) "eine best. Fechtart."

bhinnaka 1) Adj. "zerbrochen" MANTRABR.2,7,3. 2) m. a) "*ein buddhistischer Bettler." b) "ein best. Raga."

bhinnakarīndrakumbhamuktāmaya Adj. (f. ī) "aus Perlen bestehend, die aus den aufgerissenen Stirnerhöhungen eines mächtigen Elephanten herabfielen", Spr.7783.

bhinnakarṇa *bhinnakarṇa Adj. "gespaltene Ohren habend" (von Thieren, die so gezeichnet wurden).

bhinnakalpa Adj. "verschiedenen Ritus habend" Ind.St.10,93.

bhinnakāla Adj. "die Zeit nicht einhaltend" ŚĀÑKH.GṚHY.1,3.

bhinnakūṭa Adj. "je eine andere Kriegslist anwendend" (nach dem Comm.).

bhinnakrama Adj. "verstellt, nicht am rechten Platze stehend" Comm. zu TĀṆḌYA-BR.2,2,3. zu ĀPAST.ŚR.6,1,4. zu ṚV.PRĀT.4,12.

bhinnagarbha Adj. "in sich selbst uneinig" (Heer).

bhinnaguṇana n. "das Multipliciren von Brüchen."

bhinnaghana m. "der Cubus eines Bruches."

bhinnajāti (MIT. zu. YĀJN4.2,30) und -mant (MĀRK.P.113,8) Adj. Pl. "verschiedenen Standes."

bhinnajātīya Adj. "verschiedenartig" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,25,1.

bhinnatantra Adj. "in verschiedenen Handlungen vor sich gehend" KĀTY.ŚR.19,6,1.

bhinnatva n. "das Verschiedensein von" (im Comp. vorangehend).

bhinnadarśin Adj. "Verschiedenes ~, Verschiedenheit sehend, einen Unterschied machend."

bhinnadalā *bhinnadalā f. "Sanseviera Roxburghiana" RĀJAN.3,7.

bhinnadṛś Adj. = bhinnadarśin.

bhinnadeśa Adj. "an verschiedenen Orten stattfindend", Nom.abstr. -tva n.

bhinnaparikarman m. "eine arithmetische Operation mit Brüchen."

bhinnabhāgahara (wohl fehlerhaft) und -hāra (LĪLĀV.11,15,12,4) m. "Division von Brüchen."

bhinnabhinnātman *bhinnabhinnātman m. "Kichererbsen."

bhinnamantra Adj. "der einen Plan verrathen hat" R.4,55,9.

bhinnamaryāda (Spr.4270) und -maryādin (MĀRK.P.3.660.Z.6) Adj. "die Schranken durchbrechend" (eig. und übertr.).

bhinnayojanī *bhinnayojanī f. "Plectranthus scutellaioides" BHĀVAPR.1,176 ( -yājanī Ausg. und Hdschr.).

bhinnaliṅga n. "Incongruenz des Geschlechts in einem Gleichniss."

bhinnaliṅgaka Adj. f. ( -ṅgikā) "Wörter verschiedenen Geschlechtes enthaltend."

bhinnavacana 1) Adj. (f. ā) "Wörter von verschiedenem Numerus enthaltend." 2) n. "Incongruenz des Numerus in einem Gleichniss."

bhinnavarga m. "das Quadrat eines Bruchs."

bhinnavarcas Adj. 1) "aperiens, evacuans" CARAKA.1,27. 2) "dünnen Stuhlgang habend" (CARAKA.6,8.90. Nom.abstr. -tva n. 18.

bhinnavarcaska Adj. = bhinnavarcas 1).

bhinnaviṭka Adj. 1) = bhinnavarcas 1). Nom.abstr. -tva n. ; nach dem Comm. "Veränderung der Farbe der faeces." 2) = bhinnavarcas 2) BHĀVAPR.4,41,14.

bhinnavṛtta Adj. 1) "der den guten Wandel aufgegeben hat, einen schlechten W. führen." 2) "einen metrischen Fehler enthaltend."

bhinnavṛtti Adj. 1) "mit verschiedenen Dingen beschäftigt." 2) "eine verschiedenen Lebensberuf habend" MIT. zu YĀJN4.2,30. 3) = bhinnavṛtta 1) Nom.abstr. -tā f. 4) fehlerhaft für bhinnavṛtta 2).

bhinnavyavakalita n. "Subtraction von Brüchen."

bhinnaśakṛt Adj. = bhinnavarcas 1) CARAKA.1,27) und 2) (CARAKA.6,9).

bhinnasaṃkalita n. "Addition von Brüchen."

bhinnahṛti f. "Divison von Brüchen" LĪLĀV.11.

bhinnāñjana n. "gemischte." d.i. "mit Oel angemachte Augensalbe."

bhinnāñjanavarṇa Adj. "von der Farbe des" bhinnāñjana. Nom.abstr. -tā f.

bhinnārtha Adj. 1) "verschiedenen Zweckes" Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,1,2. 2) "deutlich, verständlich" Nom.abstr. -tā f.

bhiyas m. "Furcht" ; nur im Acc. und Instr. Sg. Vgl. bhiyuse.

bhiyasāna Adj. "furchtsam."

bhiyase Dat. Infin. zu. 1. bhī.

bhiyā *bhiyā f. "Furcht."

bhiriṇṭikā *bhiriṇṭikā f. "weisser Abrus" RĀJAN.3,113.

bhil *bhil, bhilati, bhelayati ( bhedane).

bhilma *bhilma n. als Erklärung von bilma.

bhilla 1) m. a) N.pr. eines wilden Gebirgsvolkes. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine Fürst der Bhilla." 2) f. ī "ein Weib der Bhilla" 1)a). -cakreśvara m. Beiw. Viṣṇu's. -cakeśra m. Beiw. Viṣṇu's.

bhillagavī *bhillagavī f. "das Weibchen vom Bos Gavaeus" RĀJAN.19,28.

bhillataru *bhillataru m. "Symplocos racemosa" RĀJAN.6,211.

bhillabhūṣaṇā *bhillabhūṣaṇā f. "der Same von Aprus precatorius" RĀJAN.3,102.

bhillin *bhillin m. "Symplocos racemosa" RĀJAN.6,212.

bhilloṭa und bhillodaka (!) m. "eine best. Pflanze."

bhiścā f. N.pr. einer "Frau."

bhiṣakpriyā *bhiṣakpriyā f. "Cocculus cordifolius" RĀJAN.3,2.

bhiṣagjita n. "Arzenei" CARAKA.

bhiṣagbhadrā *bhiṣagbhadrā f. "eine Art Croton" RĀJAN.6,163. v.l. viṣabhadrā.

bhiṣagvatī f. Pl. Bez. "von Versen, welche das Wort" bhiṣaj "enthalten", ĀPAST.ŚR.16,11.

bhiṣagvid m. "Arzenei" CARAKA.5,12.6,12.

bhiṣaṅmātar *bhiṣaṅmātar f. "Gendarussa vulgaris" RĀJAN.4,47. DHANV.1,7.

bhiṣaj1, niṣakti "heilen."

bhiṣaj2 1) Adj. "heilend" ; m. "Arzt." Compar. bhiṣaktara. Superl. bhiṣaktama CARAKA.6,30. 2) m. a) "Heilmittel" CARAKA.8.7. b) N.pr. verschiedener Manner.

bhiṣaja *bhiṣaja m. N.pr. eines Mannes gaṇa gargādi in der KĀŚ.

bhiṣajāvarta m. Bein. C2ṣṇa's.

bhiṣajy, bhiṣajyati "heilen, curiren ; Arzt sein bei Jmd" (Dat.) BĀLAR.136,18. -- "für Etwas" (Loc.) auch so v.a. "zu bemeistern verstehen" 76,8. bhiṣajyayita u.s.w. ŚAT.BR.6,2,2,40 fehlerfaft für bhiṣajyita n. s. 2. ŚAT.BR.6,2,2,40. Fehlerhaft für bhiṣajyita.

bhiṣajya 1) Adj. (f. ā) "heilkräftig." 2) f. ā "Heilung."

bhiṣajyita 1) Adj. s.u. bhiṣajy. 2) n. "Heilung, Cur" CARAKA.6,5.

bhiṣay s.u. 1. bhī Caus.

bhiṣāyaka m. etwas so v.a. "ein Jaksha" 2te RĀJAT.44,46,50.

bhiṣāyakapura n. N.pr. einer "Stadt" 2te RĀJAT.109.

bhiṣṇaja *bhiṣṇaja m. N.pr. eines Mannes.

bhiṣṇajy, bhiṣṇajyati "heilen" ṚV.

bhiṣmā *bhiṣmā f. v.l. für bhissā.

bhiṣmikā *bhiṣmikā, *bhiṣmiṭā, *bhiṣmiṣṭā und *bhissaṭā f. "angebrannter Reis."

bhissā *bhissā f. "gekochter Reis" BHĀVAPR.2,14.

bhissiṭā *bhissiṭā f. "angebrannter Reis." = odana UTPALA zu VARĀH.JOGAJ.6,18.

bhihu *bhihu (?) m. N.pr. eines Berges.

bhī1, bhayate, bibheti, bibhye (episch), bhayamāna und bhiyāna ; "sich fürchten, ~ vor" (Abl. oder Gen., ganz ausnahmsweise auch Instr. und Acc.), "fürchten ~, besorgt sein für" (Abl.) bhaiḥ einmal auch zu Vielen gesagt. bhīta "sich fürchtend, erschrocken, in Angst seiend, ~ vor" (Abl., Gen. oder im Comp. vorangehend), "fürchtend für, besorgend" (die Ergänzung im Comp. vorangehend). bhītam Adv.
     Caus. bhīṣayati ( bhiṣayantī metrisch im BHĀG.P. ), bhīṣayate, bhāyayati und *bhāpayate "erschrecken" (trans.), "schrecken, einschüchtern." -- *Intens. bebhīyate.
     ati "heftig erschrecken." -bhīya NAISH.6,68.
     ā in anābhayin und ābhīla.
     ni Caus. ( bibhāyya) "schrecken, einschüchtern."
     pari in -bhāya.
     pra "erschrecken vor" (Abl.) prabhīta "erschrocken."
     vi "erschrecken" (intrans.). vibhīta "erschrocken."
     Caus. ( -bhīṣayati, -te, -bībhayat, -bībhiṣathās, -bībhīṣas) "schrecken, einschüchtern."
     sam, saṃbhīta "sich fürchtend vor" (Gen.).

bhī2 f. "Furcht, Schrecken, ~ vor" (Abl., Loc., Acc. mit prati oder im Comp. vorangehend).

bhīkara Adj. "Furcht erregend, ~ durch" (im Comp. vorangehend).

bhīṇī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. bhītī v.l.

bhīta 1) Adj. s.u. 1. bhī. 2) *n. "Furcht" MED.t.40.

bhītagāyana m. "ein schüchterner Sänger" S.S.S.117.

bhītaṃkāram Adj. mit ā-kruś "Jmd" (Acc.) "Feigling schimpfen" BHAṬṬ.

bhītabhīta Adj. "über die Maassen erschrocken, ~ ängstlich."

bhītavat Adv. "erschrocken, in Angst" 74,13. Spr.4593.

bhīti f. 1) "Furcht, ~ vor" (Abl. oder im Comp. vorangehend). -bhītitas "aus Furcht vor" 120,9. 2) "Gefahr."

bhītikṛt Adj. "Furcht erregend."

bhīticchid Adj. "alle Gefahren fernhaltend" Spr.4586.

bhītimant Adj. "furchtsam, scheu" HĀSY.10.

bhītī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's MBH.9,46,27.

bhīma 1) Adj. (f. ā) "furchtbar, schrecklich." bhīma- Adv. 2) m. a) "*Rumex vesicarius" RĀJAN.6,129. b) Bein. Rudra-Śiva's und Name "eines der acht Formen Śiva's." c) N.pr. a) eines der 11 Rudra. b) eine Devagandharva. g) eines Deva Yajn4amuṣ. d) eines Dānava. e) eines Vidyādhara. z) eines Sohnes des Rakshas Kumbhakarṇa. h) N.pr. verschiedener Männer, unter andern des zweiten Sohnes des Pāṇḍu. Pl. "Bhīma's Geschlecht." 3) f. bhīmā a) "*Peitsche." b) "*Gallenstein des Rindes." c) "eine Form der Durgā" HARIV.9533. d) N.pr. a) einer Apsaras. b) verschiedener Flüsse. g) einer Oertlichkeit. d) einer Stadt EITEL,Chin.B.

bhīmaka m. N.pr. eines Unholds.

bhīmakarman Adj. "furchtbare Werke vollbringend."

bhīmakhaṇḍa n. Titel eines "Abschnitts" im MBH.( OPP.CAT.1) und im Skandapurāṇa.

bhīmagava *bhīmagava oder *bhīmagu m. N.pr. eines Mannes. Vgl. bhaimagava.

bhīmagupta m. N.pr. eines Fürsten.

bhīmagrāhavant Adj. "furchtbare Krokodile bergend" MBH.5,186,37.

bhīmacandra *bhīmacandra m. N.pr. eines Fürsten.

bhīmajananī *bhīmajananī f. "Bhīma's Mutter", Bein. der Gañgā RĀJAN.14,16.

bhīmajā f. Patron. der Damayantī NAISH.6,88.

bhīmajānu m. N.pr. eines Fürsten.

bhīmatā f. "Furchtbarkeit."

bhīmatithi f. "der 11te Tag in der lichten Hälfte des Māgha."

bhīmadarśana Adj. "von furchtbarem Aussehen."

bhīmadvādaśī f. "der 42te Tag in der lichten Hälte des Māgha." -vrata n. "eine best. Begehung."

bhīmadhanvan m. N.pr. eines Prinzen.

bhīmanagara *bhīmanagara n. N.pr. einer "Stadt."

bhīmanāda1 m. "ein furchtbarer Ton."

bhīmanāda2 1) Adj. "einen furchtbaren Ton von sich gebend." 2) m. a) "*Löwe." b) Bez. "einer der 7 Wolken beim Untergange der Welt."

bhīmanāyaka m. N.pr. eines Mannes.

bhīmanikā f. N.pr. einer Tochter Kṛṣṇa's HARIV.2,103,8. bhīmarikā v.l.

bhīmant Adj. "erschrocken."

bhīmaparākrama1 m. Titel eines Werkes.

bhīmaparākrama2 1) Adj. "einen furchtbaren Muth besitzend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

bhīmapāla m. N.pr. eines Fürsten.

bhīmapura n. N.pr. einer "Stadt."

bhīmabala 1) Adj. "eine furchtbare Kraft besitzend." 2) m. N.pr. a) eines Deva Yajn4amuṣ. b) eines Sohnes des Dhṛtarāhṭra.

bhīmabhaṭa m. N.pr. eines Mannes.

bhīmabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors.

bhīmabhavā *bhīmabhavā f. Patron. der Damayantī.

bhīmabhavī Adj. mit bhū "die Gestalt der Damayantī annehmen" NAISH.6,61.

bhīmabhuja 1) Adj. "furchtbare Arme habend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

bhīmamukha 1) Adj. "ein furchtbares Gesicht habend." 2) m. N.pr. eines Affen.

bhīmayu Adj. "furchtbar, schrecklich."

bhīmara *bhīmara n. "Schlacht, Kampf."

bhīmaratha 1) m. N.pr. a) eines Rakshas. b) verschiedener Männer. 2) f. ā und ī (HARIV.9512) N.pr. eines Flusses RĀJAN.14,32. 3) f. ī Bez. "der 7ten Nacht im 7ten Monat des 77sten Lebensjahres."

bhīmarikā f. N.pr. eines Tochter Kṛsḥa's. bhīmanikā v.l.

bhīmala Adj. "furchtbar, schrecklich."

bhīmavikrama 1) Adj. "furchtbare Tapferkeit besitzend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

bhīmavikrānta *bhīmavikrānta 1) Adj. "furchtbar muthig." 2) m. "Löwe."

bhīmavega 1) Adj. "furchtbare Geschwindigkeit besitzend." 2) m. N.pr. a) eines Dānava. b) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

bhīmavegarava 1) Adj. "eine furchtbare Geschwindigkeit besitzend und einen furchtbaren Laut von sich gebend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dḥtarāṣṭra.

bhīmaśaṃkara n. Name eines Liñga.

bhīmaśara m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

bhīmaśāsana *bhīmaśāsana m. Bein. Jama's.

bhīmaśāha m. N.pr. eines "Fürsten."

bhīmaśukla *bhīmaśukla m. desgl.

bhīmasiṃhapaṇḍita m. N.pr. eines Dichters.

bhīmasena m. 1) N.pr. a) eines Devagandharva. b) eines Jaksha. c) verschiedener Männer, unter andern des 2ten Sohnes des Pāṇḍu. 2) "*eine Art Kampfer" RĀJAN.12,62.

bhīmasenamaya Adj. "aus lauter Bhīmasena's" (Pāṇḍu's Sohne) "bestehend."

bhīmasvāmin m. N.pr. eines Brahmanen.

bhīmahāsa *bhīmahāsa n. "zur Sommerzeit in der Luft herumfliegende Baumwollenflocken."

bhīmākara und bhīmādeva m. N.pr. zweier Männer.

bhīmāmāhatmya n. Titel eines Werkes.

bhīmeśa und bhīmeśvara n. N.pr. einer dem Śiva geheiligten Oertlichkeit.

bhīmeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

bhīmeśvaramāhātmya n. Titel eines Werkes.

bhīmaikādaśī f. "der 11te Tag in der lichten Hälfte des Māgha."

bhīmottara *bhīmottara m. N.pr. eines Kumbhāṇḍa.

bhīmodarī f. Bein. der Umā.

bhīmaujas Adj. "von furchtbarer Kraft" MAHĀVĪRAC.53,14.

bhīra *bhīra n. SIDDH.K.249,b,1.

bhīraka *bhīraka m. "eine Art Zuckerrohr." Richtig bhīruka.

bhīru 1) Adj. (f. ebenso und bhī, Nom. Pl. bhīravas) "furchtsam, schüchtern, feig" ; "sich fürchtend ~, sich scheuend vor" (Abl. oder im Comp. vorangehend). paratra "vor dem Jenseits" 211,12. bhīru Voc. f. häufig in der Anrede. 2) *m. a) "Schakal." b) "Tiger" RĀJAN.19,4. c) Name "verschiedener Fische" RĀJAN.17,52,55. d) "Julus, Hundertfuss." e) "eine Art Zuckerrohr." f) "Asparagus racemosus." 3) *f. a) "Schatten." b) "Ziege" RĀJAN.19,42. c) "Solanum Jacquini." 4) n. a) "eine best. Pflanze." b) "*Silber."

bhīruka 1) Adj. "furchtsam, feig ; sich scheuend vor" (im Comp. vorangehend). 2) m. a) "*Eule." b) "*Bär." c) "eine Art Zuckerrohr." d) *N.pr. eines Mannes. 3) *n. "Wald."

bhīrukaccha m. Pl. N.pr. eines Volkes. Richtig bharu-.

bhīrucetas *bhīrucetas m. "Gazelle."

bhīruṇa in abhīruṇa (so AV.).

bhīrutā f. und bhīrutva n. "Furchtsamkeit, Furcht ~, Scheu vor" (im Comp. vorangehend).

bhīrupattrī *bhīrupattrī f. "Asparagus racemosus."

bhīrubhīru Adj. "überaus furchtsam, ~ scheu" HARIV.3,86,25.

bhīrumaya Adj. HIT.116,8. fehlerhaft.

bhīrurandhra *bhīrurandhra m. "Ofen."

bhīruṣṭhāna *bhīruṣṭhāna n. P.8,3,81.

bhīrusattva Adj. "furchtsam."

bhīruhṛdaya *bhīruhṛdaya 1) Adj. dass. 2) m. "Gazelle."

bhīlabhūṣaṇā *bhīlabhūṣaṇā f. fehlerhaft für *bhilla-.

bhīlu *bhīlu Adj. "furchtsam."

bhīluka 1) Adj. "furchtsam, feig ; sich scheuend vor" (im Comp. vorangehend). 2) *m. "Bar."

bhīṣaka N.pr. 1) *m. eines Wesens im Gefolge Śiva's. 2) f. -ṣikā einer Göttin.

bhīṣaja n. KĀṬH.11,5. wohl nur fehlerhaft für bheṣaja.

bhīṣaṭācārya (?) m. N.pr. eines "Lehrers."

bhīṣaṇa 1) Adj. (f. ā und ī) a) "Jmd" (Gen. oder) im Comp. vorangehend) "in Furcht versetzend, Schrecken erregend." Auch in Comp. mit dem Wodurch, Wie und einer Zeit (129,21). b) * = gāḍha. 2) m. a) *Bein. Śiva's. b) "eine Form Bhairava's." = Jama. c) "*Boswellia thurifera" RĀJAN.12,120. d) "*Phoenix paludosa" RĀJAN.9,91. e) "*Taube" RĀJAN.19,106. f) N.pr. eines Rakshas. 3) f. ā N.pr. einer Göttin, = nirṛti Ind.St.14,357. 4) n. "das Erschrecken" (trans.), "in Furcht Versetzen."

bhīṣaṇaka Adj. = bhīṣaṇa 1)a).

bhīṣaṇatva n. Nom.abstr. zu bhīṣaṇa 1)a).

bhīṣaṇīya Adj. "Schrecken erregend" KĀRAṆḌ.39,11.

bhīṣay s.u. dem Caus. von 1. bhī.

bhīṣā1 f. "Einschüchterung."

bhīṣā2 Instr. Adv. "aus Furcht, ~ vor" (Abl.).

bhīṣidāsa m. N.pr. eines Mannes.

bhīṣugati (!) Adj. "einschüchternd" BHĀVAPR.1,86.

bhīṣma 1) Adj. "schrecklich, furchtbar." 2) m. a) "der Tod" Comm. zu NYĀYAS.1,1,2. b) *Bein. Śiva-Rudra's. c) "*ein Rakshas." d) N.pr. eines Sohnes der Gañgā, des Aeltervaters der Bharata. Pl. "sein Geschlecht."

bhīṣmaka m. 1) = bhīṣma 2)d) in verächtlicher Rede. 2) N.pr. des Vaters der Rukmiṇī.

bhīṣmagarjitaghoṣasvararāja m. N.pr. einer Unzahl von Buddha's EITEL,Chin.B.

bhīṣmajananī *bhīṣmajananī f. Bein. der Gañgā.

bhīṣmapañcaka n. "die fünf dem Bhīṣma geheiligten Tage, die Tage vom 11ten bis zum 45ten in der lichten Hälfte des Kārttika, und die an diesen Tagen stattfindende Begehung" (vollständig -vrata n., ) AGNI-P.205,1.fgg.

bhīṣmaparvan n. Titel des 6ten "Buchs" im MBH.

bhīṣmamuktipradāyaka Adj. Beiw. Viṣṇu's.

bhīṣmaratna n. "Edelstein."

bhīṣmasū *bhīṣmasū f. Bein. der Gañgā.

bhīṣmastavarāja m. Titel des 47sten Adhyāya im 12ten Buche des MBH.

bhīṣmastuti f. Titel eines "Lobgesanges" OPP.CAT.1.

bhīṣmasvararāja m. N.pr. eines Buddha.

bhīṣmāṣṭamī f. "der 8te Tag in der lichten Hälfte des Māgha."

bhu -bhu Adj. =2. bhū "werdend, entstanden."

bhuḥkhāra m. "die Bucharei."

bhuk Interj. "bauz!."

bhukkabhūpāla m. N.pr. eines Fürsten.

bhukta 1) Adj. s.u. 3 bhuj. 2) n. a) "das Essen" (Nom. act.). b) "das Genossene, Speise." Am Ende eines adj. Comp. "-x- zur Speise habend, von ~ sich nährend." c) "der Ort, wo man gespeist hat."

bhuktapīta Adj. "der gegessen und getrunken hat" 127,5.

bhuktapūrvin *bhuktapūrvin Adj. "der früher Etwas" (Acc.) "genossen hat."

bhuktabhoga Adj. f. ā) "gebraucht, benutzt."

bhuktabhogya Adj. (f. ā) "wovon das zu Benutzende benutzt worden ist" ŚVETĀŚV.UP.4,5. v.l. bhuktabhoga.

bhuktamātra, Loc. "unmittelbar nach dem Essen."

bhuktavant Adj. "gegessen habend." Statt des Verb. fin. 122,10.

bhuktavibhukta *bhuktavibhukta Adj. gaṇa śākapārthivādi.

bhuktavṛddhi f. "das Blähen der Speisen im Magen."

bhuktaśeṣa und -ka n. "die Ueberbleibsel einer Mahlzeit."

bhuktasamujjhita *bhuktasamujjhita n. dass.

bhuktasupta Adj. "nach dem Essen schlafend."

bhukti f. 1) "das Essen, Geniessen, Genuss." -varjita Adj. "ungeniessbar." 2) "Benutzung, Niessbrauch." -dāna n. PAN4CAD. 3) "Speise." 4) in der Astr. "die tägliche Bewegung eines Gestirns."

bhuktipātra n. "Speiseschüssel."

bhuktiprada *bhuktiprada m. "Phaseolus Mungo" RĀJAN.16,37.

bhuktimatī f. N.pr. eines Flusses MBH.6,9,35.

bhuktisaptaśatī f. Titel eines Gedichts OPP.CAT.1.

bhuktocchiṣṭa *bhuktocchiṣṭa n. "Speiseüberbleibsel."

bhuktvasuhita *bhuktvasuhita Adj. "der sich satt gegessen hat."

bhukhara m. Pl. N.pr. "die Bucharen" R.GORR.1,56,3. v.l. (R.GORR.Th.vi.S.443).

bhugibhug mit folgendem iti onomatop. vom "Ton des flackernden Feuers" SĀY. zu ṚV.1,127,6.

bhugna s.u. 1. bhuj.

bhugnadṛś und bhugnanetra Adj. "mit Verdrehung der Augen verbunden" (Fieber) BHĀVAPR.3,77.96.

bhuṅ Einschubsilbe in gewissen Sāman zur Hindeutung auf das bhogasādhana guhyamaṅgam.

bhuṅkṣitābhuṅkṣita Adj. nach dem Comm. "hungrig und durstig."

bhuj1, bhujati "biegen." -- Pass. bhujyate "gebeugt ~, entmuthigt werden." -- bhugna 1) "gebogen, gekrümmt, gefurcht" (Brauen), "Seitwärts gedrängt, verdreht" (Augen). 2) "gebeugt, entmuthigt." 3) Bez. "des Sam5dhi von" o und au "vor nicht-labialen Vocalen."
     ava "einbiegen." -bhugna "niedergebogen."
     pratyava "zurückbiegen."
     ā "einbiegen." paryaṅkamābhujya "die Beine beim Sitzen unterschlagend" VAJRACCH.19,9,10. KĀRAṆḌ.85,8.86,8. ābhugna "gebogen, gekrümmt, zur Seite gedrängt."
     vyā, -bhugna "gebogen." n.
     ni "beugen, senken."
     nis "bei Seite legen, ~ schieben, aus der Stelle rücken, herausschieben aus" (Abl. ṚV.6,62,6.). oṣṭhau "die Lippen verziehen." Pass. "sich bei Seite drücken, entwischen." nirbhugna "gebogen, verdreht" (Augen).
     vinis "bei Seite biegen."
     pari "umspannen, umfangen." -bhugna "gebogen" BHAṬṬ.
     pra "beugen" ; "falten, zusammenlegen."
     vi *vi, -bhugna "umgebogen."
     pravi "umbiegen."
     sam "umwinden" Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,11,5. saṃbhugna "zusammengebogen."

bhuj2 in tribhuj.

bhuj3, bhājati, bhunakti, bhuṅkte, bhuñjati (bhuñjatī Partic. f.). -te, bhukta Partic. 1) "geniessen, Etwas zu geniessen haben", sowohl "zu Nutzen haben, mit Nutzen besitzen, benutzen, sich dem Genuss von Etwas hingeben", als vom "Genuss von Speisen" ; in der älteren Sprache mit Instr., in der späteren meistentheils mit Acc. ohne Object "seine Mahlzeit halten und fressen" (von Thieren) ; die Erde, ein Land, eine Stadt (Acc.) "geniessen, den Nutzen von ihr haben", so v.a. "beherrschen" und "sich in den Besitz setzen" (von einem Fürsten gesagt) ; "Jmd" (Acc.) "geniessen", so v.a. "sich zu Nutzen machen, ausbeuten" und "geschlechtlich geniessen." In der späteren Sprache gewöhnlich Med. 2) "Etwas" (Acc., ausnahmsweise Instr.) "zu geniessen haben", so v.a. "zu büssen haben bei Jmd." (Gen.) "den Lohn für Etwas" (Acc.) "davontragen." 3) Act. "Jmd" (Acc.) "zu Nutzen sein, zu Gute kommen, frommen, dienen." Einmal v.l. Med. 4) in der Astr. "durchlaufen", mit Acc. Spr.7740 (zugleich "geniessen, verzehren" ) Eine best. Zeit "durchlaufen", so v.a. "verleben, währen, erfüllen, dauern." -- Wird mit yuj verwechselt.
     Caus. bhojayati. -te (metrisch) 1) "Jmd Etwas essen lassen, speisen mit" ; mit doppeltem Acc. oder mit Acc. der Person und Instr. der Sache. 2) ausnahmsweise "Jmd Etwas geniessen lassen" überh. 3) "als Nahrung geniessen, ~ gebrauchen" CARAKA.6,18. -- Desid. bubhukṣati (einmal), -te 1) "zu essen wünschen, hungrig sein." 2) "zu geniessen ~, theilhaftig zu werden wünschen" NAISH.6,100. -- bubhukṣita s. bes. -- Intens. 1) bobhujīti "geniessen." 2) bobhujyate "vielfach verspeist werden."
     adhi "verspeisen, geniessen" überh. Mit anu 1) "den Lohn für Etwas" (Acc.) "geniessen." 2) "geniessen, theilhaftig werden, theilnehmen an." 3) in der Astr. "durchlaufen."
     abhi "Jmd" (Acc.) "nützlich sein, dienen."
     ā in 2. *ābhoga, ābhogaya u.s.w.
     samā "geniessen", so v.a. "herrschen über" (Acc.).
     upa 1) "geniessen, essen, verspeisen, verzehren ; geniessen" auch so v.a. "benutzen, gebrauchen, Nutzen ziehen aus, leben von, beherrschen ; theilhaftig werden" (auch von Unangenehmem). "Jmd benutzen" auch so. v.a. "der Liebe pflegen mit" (statt des Acc. der Person auch śarīram). 2) "den Lohn für Etwas" (Acc.) "haben." 3) Act. "Jmd" (Acc.) "zu Nutzen sein, dienen."
     pratyuya "geniessen, verspeisen."
     samupa "der Liebe pflegen mit" (Acc.)
     pari 1) "Etwas vorweg essen." 2) "Jmd" (Acc.) "beim Essen übergehen, ohne Essen lassen." 3) "verspeisen, auf-, verzehren" KĀD.2,118,1. (145.6). 4) "geniessen, benutzen, gebrauchen." -- paribhujyantam MBH.11,97 fehlerhaft für -bhṛjjyantam. -- paribubhukṣita s. bes. (Nachtr. 4)
     pra 1) "*zu essen anfangen." 2) Act. "dienstfertig sein."
     prati 1) "geniessen." 2) "neben der Cur Etwas geniessen" CARAKA.1,13. pratibhukta "Diät gehalten habend" 6,26. "neben der Cur von" -- (Instr.) "gelebt habend" 20.
     Caus. laghvannapratibhojita "den man neben der Cur leichte Speisen geniessen liess" BHĀVAPR.3,21,38.
     vi in *bhuktavibhukta.
     sam 1) "zusammen geniessen, ein gemeinsames Mahl halten" AV.3,10,7.11,2,31. ĀPAST.2,17,9. (wohl saṃbhuñjatāṃ zu lesen). 2) "geniessen, fleischlich geniessen." 3) in der Astr. "durchlaufen." saṃbhukta MAṆITTHA bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.26 (24), 4.
     Caus. "Jmd" (Acc.) "speisen mit" (Instr.)

bhuj4 1) f. "das Nutzenbringen, Zugutekommen, Frommen" ; "Genuss, Vortheil, Nutzen" ; "das Haben, die Habe." Dat. bhje auch als Infin. 2) Adj. am Ende eines Comp. a) "geniessend, essend, theilhaftig, fleischlich geniessend." In Verbindung mit Wörtern, die Erde bedeuten, so v.a. "beherrschend, Fürst, König." b) "den Lohn für Etwas geniessend." c) "Nutzen bringend, frommend." d) "durchlaufend, erfüllend" (von der Zeit).

bhuja 1) m. a) "Arm." bhujayorantaram so v.a. "Brust." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Rüssel" (eines Elephanten). c) "Ast." d) "Seite einer geometrischen Figur." e) "die Länge eines Schattens." 2) f. ā a) "Windung, Ring" (einer Schlange). b) āryaby.2,6, HEMĀDRI.1,131,12,14.

bhujakoṭara *bhujakoṭara m. "Achselgrube."

bhujaga 1) m. (adj. Comp. f. ā) "Schlange, Schlangendämon." Nom.abstr. -tva n. 50,10. 2) f. ī a) "Schlangenweibchen." b) "*ein best. Strauch" RĀJAN.5,126. 3) (wohl n. ) "Zinn oder Blei."

bhujagadāraṇa *bhujagadāraṇa m. Bein. Garuḍa's.

bhujagapati m. "Schlangenfürst."

bhujagapuṣpa m. "eine best. Pflanze."

bhujagarāja m. "Schlangenfürst", Bein. Śeṣa's.

bhujagarājāy, -yate "zum Schlangenfürsten werden."

bhujagalatā *bhujagalatā f. "Betelpfeffer" RĀJAN.11,253.

bhujagaśiśusṛta 1) Adj. (f. ā) "den Gang einer jungen Schlange habend." 2) f. ā "ein best. Metrum."

bhujagāntaka *bhujagāntaka (RĀJAN.19,84), *bhujagābhojin (!) und

bhujagāśana *bhujagāśana m. Bein. Grauḍa's.

bhujagendra m. "Schlangenfürst, eine grosse Schlange."

bhujageśvara m. Bein. "des Schlangenfürsten Śeṣa" Spr.7720.

bhujaṃga 1) m. a) "Schlange, Schlangendämon." b) Bez. "der Zahl acht." c) "der Liebhaber einer Buhldirne, Galan" (292,30. Spr.7752.7822), "der liederliche Gefährte eines Fürsten." Auch in gutem Sinne "der beständige Gefährte eines Fürsten" (HARṢAC.55,17) und "Gatte" (in pṛthivī-). d) "ein best. Daṇḍaka-Metrum." e) N.pr. eines Mannes. 2) f. ī a) "Schlangenweibchen, Schlangenjungfrau." b) "*ein best. Strauch." 3) (wohl n. ) "Zinn oder Blei." Nach GARBE zu RĀJAN.13,56 = bhūnāga.

bhujaṃgakanyā f. "ein junges Schlangenweibchen."

bhujaṃgaghātinī *bhujaṃgaghātinī f. "eine best. Pflanze."

bhujaṃgajihvā *bhujaṃgajihvā f. "eine der Sida cordifolia verwandte Pflanze" RĀJAN.4,98.

bhujaṃgadamaṃnī *bhujaṃgadamaṃnī f. "eine best. Pflanze."

bhujaṃgaparṇinī *bhujaṃgaparṇinī f. "Artemisia vulgaris oder Alpinia nutans" MADANAV.28,285.

bhujaṃgapuṣpa m. "eine best. Pflanze."

bhujaṃgaprayāta n. 1) "Schlangengang." 2) "ein best. Metrum." 3) Titel eines Lobgesanges auf Śiva.

bhujaṃgaprayātāṣṭaka n. Titel eines Werkes.

bhujaṃgabha n. "das Mondhaus Āśleṣā."

bhujaṃgabhuj *bhujaṃgabhuj m. 1) "Pfau." 2) Bein. Garuḍa's.

bhujaṃgabhogin *bhujaṃgabhogin m. "Pfau" RĀJAN.19,95. v.l. -bhojin.

bhujaṃgabhojin m. 1) "*Pfau" RĀJAN.19,95. 2) "*eine Schlangenart." 3) Bein. Garuḍa's.

bhujaṃgama 1) m. a) "Schlange, Schlangendämon", b) Bez. "der Zahl acht." c) Bein. Rāhu's. d) *N.pr. eines "Schlangendämons." 2) f. ā "Schlangenweibchen, ein weiblicher Schlangendämon." 3) *n. "Blei" RĀJAN.13,24.

bhujaṃgamamaya Adj. "aus Schlangen bestehend" Ind.St.14,380.

bhujaṃgalatā *bhujaṃgalatā f. f. "Betelpfeffer."

bhujaṃgavijṛmbhita n. "ein best. Metrum."

bhujaṃgasaṃgatā 1) Adj. f. "mit ihrem Buhlen zusammengekommen." 2) f. "ein best. Metrum."

bhujaṃgahan *bhujaṃgahan m. Bein. Viṣṇu's.

bhujaṃgākṣī *bhujaṃgākṣī f. Bez. "zweier Pflanzen", = nakuleṣṭā und rāsnā BHĀVAPR.1,174.

bhujaṃgākhya *bhujaṃgākhya m. "Mesua Roxburghii."

bhujaṃgikā f. N.pr. eines Dorfes.

bhujaṃgendra m. "Schlangenfürst."

bhujaṃgerita n. "ein best. Metrum."

bhujaṃgeśa m. "Schlangenfürst", Bein. Piñgala's.

bhujacchāyā f. "Schatten der Arme", so v.a. "sichere Obhut" 157,5.

bhujajyā f. "Sinus."

bhujadaṇḍa (Gir. 11,34) und *-ka (MED.1.25) m. "ein langer Arm."

bhujadala *bhujadala m. "Hand."

bhujanagara n. N.pr. einer "Stadt."

bhujaphala n. "the result from the base-sine."

bhujabandhana n. "Umarmung" GĪT.10,3.

bhujabala und -bhīma m. N.pr. eines Autors.

bhujam Absol. von 1. bhuj in bhjaṃga und bhjaṃgama.

bhujamadhya n. "Brust."

bhujamūla n. "Achsel."

bhujayaṣṭi f. "ein langer, schlanker Arm" RAGH.11,17.

bhujalatā f. dass. 304,24. MEGH.94.

bhujavīrya Adj. "armkräftig" PR.P.85.

bhujaśālin Adj. "mit kräftigen Armen versehen."

bhujaśikhara *bhujaśikhara und *bhujaśiras n. "Schulter."

bhujasaṃbhoga m. "Umarmung" R.ed.Bomb.5,10,45.

bhujastambha m. "Lähmung der Arme" BHĀVAPR.1,2.

bhujāgra n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Hand." 2) "*Schulter."

bhujāghāta m. "ein Schlag mit dem Arme" MBH.2,23,23.

bhujāṅka m. "Umarmung" R.5,14,22.

bhujādala *bhujādala m. "Hand."

bhujāntara n. 1) "Brust." 2) "eine best. astron. Correction."

bhujāntarāla n. "Brust."

bhujābhuji Adv. "Arm gegen Arm, im Handgemenge" NAISH.9,79.

bhujāmadhya *bhujāmadhya n. "Ellbogen."

bhujāmūla n. "Achsel."

bhujālatā f. (adj. Comp. f. ā) "ein schlanker Arm" ŚIŚ.7,71.

bhuji1 f. "Umschlingung" ṚV.10,106,4.

bhuji2 1) f. a) "Gewährung von Genuss, Gunst." b) "Gönner." 2) *m. "Feuer."

bhujiṅga m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. kaliṅga.

bhujiṣṭha s. abhujiṣṭha (Nachtr. 4).

bhujiṣya, bhjiṣia 1) Adj. a) "Nahrung gewährend oder nutzbar" überh. b) "*frei, unabhängig." 2) m. a) "Diener, Sclave." Nom.abstr. bhujiṣyatā f. CAṆḌAK.65,4. b) "*Gefährte." c) "*eine vor der Hochzeit dem Mädchen um das Handgelenk geschlungene Schnur." d) "*Hand." e) "*Schnur." 3) f. bhjiṣyā a) "ein von Andern abhängendes, für Andere arbeitendes Frauenzimmer." b) "*Hure."

bhuje Dat. Infin. zu 2. bhuj ṚV.

bhujopapīḍam Absol. "in die Arme drückend" DAŚAK.91,7.

bhujman Adj. etwa "fruchtbar." ṚV.1,65,3. ist bhjmā st. bhujma zu vermuthen.

bhujyu1 1) Adj. "biegsam, geschmeidig." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. vielleicht "Natter."

bhujyu2 *bhujyu m. 1) "Topf, Gefäss." 2) "Speise." 3) "Feuer."

bhuñjāpay, -yati "speisen, zu essen geben" Spr.2703, v.l.

bhuṭṭa (Conj.) m. N.pr. eines Mannes.

bhuṭṭapura m. N.pr. einer "Stadt."

bhuṭṭeśvara m. N.pr. eines von Bhuṭṭa errichteten Heiligthums.

bhuṭva m. N.pr. fehlerhaft für bhuṭṭa.

bhuṇika *bhuṇika m. N.pr. eines Mannes.

bhuṇḍ *bhuṇḍ, bhuṇḍate ( bharaṇe, vṛtau).

bhuṇḍa PAN4CAD. von unbekannter Bed.

bhumanyu m. N.pr. eines Sohnes 1) des Bharata. 2) des Dhṛtarāṣṭra.

bhuyya m. pr. eines Mannes.

bhur, bhurati, -te "rasche und kurze Bewegungen machen, zappeln, zucken." -- Intens. ( jarbhurīti, jarbhurat, jarbhurāṇa) dass. und "züngeln" (vom Feuer).
     pari Intens. "umherzucken" (von Licht).
     sam Intens. "in schneller Bewegung sein."

bhuraj, bhurajanta statt bhrajanta = bhrajjanta (intrans.),

bhuraṇa Adj. "rührig." = bhartar Comm.

bhuraṇy, bhuraṇyati 1) "zucken, unruhig ~, rührig sein" 2) "in unruhige Bewegung versetzen."

bhuraṇyu Adj. "zuckend, unruhig ; eifrig, beweglich."

bhuri m. N.pr. eines Sohnes des Āpa VP.2.2,23.

bhurij f. 1) Du. a) "Scheere." b) "eine aus zwei Armen bestehendes Werkzeug des Wagners, in welchem er das Holz festhält und bearbeitet" ; etwa "Schnitzbank." c) "*die Arme." d) "*Himmel und Erde." 2) "ein best. Metrum." 3) Bez. "gewisser Einschiebungen in liturgischen Recitationen." 4) "*die Erde."

bhuriṣah (stark -ṣah) Adj. "viel in sich fassend" ṚV.9,88,2.

bhuruṇḍa m. 1) "ein best. Thier" 2) N.pr. eines Mannes.

bhurbhurikā *bhurbhurikā und *bhurbhurī f. "eine Art Gebäck" Richtig ghargharikā und ghargharī.

bhurvaṇi Adj. "unruhig, ungeduldig."

bhurvan "unruhige Bewegung" (des Wassers).

bhuva 1) m. a) Bez. des Agni (nach MAHĪDH.) b) N.pr. eines Sohnes des Pratihartar VP.2,1,38. 2) wohl n. = bhuvas "das Luftgebiet." 3) "*Schwamm."

bhuvadvant Adj. etwa "Gedeihen gebend."

bhuvana 1) n. a) "Wesen, belebtes Wesen, ein existirendes Ding." b) "Welt, die Erde." bhvanadvaya n. "Himmel und Erde", bhvanatraya (252,8) n. "Himmel, Luftraum und Erde." Es werden auch 7 und 14 Welten angenommen. 14 "Reiche" auf Erden Spr.6155. Ausnahmsweise auch m. c) "Ort der Existenz, Aufenthalt." d) "*Haus." e) "*das Werden oder Gedeihen." f) "*das zur Existenz Bringen." g) "*Wasser." 2) m. a) "ein best. Monat." b) N.pr. a) eines Rudra. b) verschiedener Männer.

bhuvanakośa m. "die Weltkugel" ; "die Erdkugel" KĀD.101,12.

bhuvanacandra m. N.pr. eines Mannes.

bhuvanacarita n. "das Treiben der Welt" Spr.7722.

bhuvanacyava Adj. "welterschütternd."

bhuvanatala n. "der Erdboden, die Erde" Spr.7796.

bhuvanadīpaka m. und -dīpikā (BÜHLER,Rep.No.541) f., Titel zweier Werke.

bhuvanadviṣ m. "ein Feind der Welt, ~ der Erde" ŚIŚ.1,40.

bhuvanapati m. "Wesenherr, Weltgebieter." Auch fehlerhaft für bhavanapati.

bhuvanapāvana 1) Adj. (f. ī) "weltreinigend." 2) f. ī Bein. der Gañgā.

bhuvanapraṇetar m. "die als Schöpfer personificirte Zeit" YAVANEŚVARA bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.1,5.

bhuvanabhartar m. "Herr der Welt, ~ der Erde."

bhuvanamatī f. N.pr. einer Fürstin.

bhuvanamallavīra m. N.pr. eines Mannes.

bhuvanamātar f. "die Weltmutter, Durgā" VĀSTUV.1.

bhuvanamālinīkalpa m. Titel eines Werkes.

bhuvanarāja m. N.pr. eines "Fürsten."

bhuvanavattānta m. "der Hergang in der Welt" DAŚAK.40,2.

bhuvanaśāsin m. "Fürst, König."

bhuvanasad Adj. "in der Welt ruhend, ~ befindlich."

bhuvanāṇḍaka n. "das Weltei" KĀD.3,11.

bhuvanādbhuta Adj. "die Welt in Staunen versetzend."

bhuvanādhīśa m. N.pr. eines Rudra.

bhuvanādhīśvara m. desgl. HEMĀDRI.1,17,18.

bhuvanānanda m. N.pr. eines Mannes.

bhuvanābhyudaya m. Titel eines Gedichts.

bhuvaneśa 1) m. a) "Herr der Welt" ŚVETĀŚV.UP.6,7. b) N.pr. a) eines Rudra. b) eines Oertlichkeit. 2) f. ī N.pr. einer Göttin.

bhuvaneśānī f. "Herrin der Welt."

bhuvaneśīpārijāta m. Titel eines Werkes.

bhuvaneśvara 1) m. "Herr der Welt, ~ der Erde" a) Bein. Śiva's. b) "Fürst, König." 2) f. ī "Herrin der Welt", Bein. verschiedener Göttinnen. 3) n. N.pr. eines Tempels und einer Stadt, die Śiva geheiligt sind.

bhuvaneśvaramāhātmya n. Titel eines Werkes.

bhuvaneśvarīkakṣapuṭatantra n. (OPP.CAT.1), -rītantra n., -rīpañcāṅga n., -rīrahasya n. und -rīstotra n. Titel von Werken.

bhuvaneṣṭhā Adj. "in den Wesen oder in der Welt befindlich."

bhuvanaukas m. "Himmelsbewohner, ein Gott."

bhuvanti m. = bhvaṃ tanoti, bhūmaṇḍalavistāraka nach MAHĪDH.

bhuvapati m. in Formeln neben bhuvanapati.

bhuvabhartar m. "Herr des Luftgebiets" (Comm.).

bhuvaṃmanya *bhuvaṃmanya Adj.

bhuvaṃmanyu m. N.pr. v.l. für bhavanmanyu VP.24,136.

bhuvarloka m. = bhuvas 1) VP.2,7,1.6,3.26.

bhuvas Indecl. 1) in der Formel bhurbhuvaḥ svaḥ wegen seiner Stellung als "Luftgebiet" gedeutet. Bei der Annahme von 14 Welten nimmt bhuvas die zweite Stelle unter den 7 aufsteigenden Welten ein. 2) wird als ein geistiger Sohn Brahman's gefasst. 3) Name des 2ten und 11ten Kalpa 2)h).

bhuviṣṭha Adj. 1) "auf der Erde" (Gegensatz "Himmel" ) "weilend." 2) "auf dem Erdboden" (Gegensatz "Wagen" ) "stehend."

bhuvis *bhuvis 1) (wohl m.) "Meer." 2) f. "Himmel."

bhuvispṛś Adj. "den Erdboden berührend."

bhuśuṇḍa m. N.pr. eines Mannes.

bhuśuṇḍi und bhuśuṇḍī f. "eine best. Waffe."

bhuṣuṇḍi und bhuṣuṇḍī fehlerhaft für bhuśuṇḍi und bhuśuṇḍī.

bhusuka, bhusukha oder bhusura m. N.pr. eines Jogin Ind.St.14,101.103.117.

bhū1, bhavati (auch Med., meist metrisch ; MUṆḌ.UP.3,1,4 ist bhavati tenā- zu lesen) ; bhavant, bhaviṣyant und bhūta s. bes. 1) "werden, ~ zu oder Etwas" (Nomin. oder ein Adv. auf ī oder ū), "entstehen, geschehen, eintreten, sich erheben" (von einer Stimme), "zum Vorschein kommen, ~ aus" (Ahl. 64,22 ), "zu Stande kommen, stattfinden, vorkommen, dasein, sich" irgendwo (Loc.) "befinden, geben" (impers. mit "es" ). śatadhā "in hundert Theile zerfallen" 73,28. dūratas "sich entfernen, sich fern halten" 168,2. manasi oder cetasi "in den Sinn kommen" ( abhūnmanasi mahīpateḥ so v.a. "beim Fürsten tauchte der Gedanke auf" ) KĀD.12,9,38,22. HARṢAC.401,3.203,20. Sehr häufig auch ohne diesen Loc. mit dem blossen Gen. der Person LALIT.51,18,69,1.109,13.115,16.148,14. *bhavati mit einem folgenden Fut. "es kann geschehen ~, es kann der Fall eintreten, dass." bhavet "mag sein", s v.a. "zugegeben" 241,18. iti cedbhavet nach einer Frage so v.a "wenn diese Frage aufgeworfen werden sollte." bhavatu a) "kann ~, mag sein, wohl möglich" VEṆĪS.5,8. b) "gut, schon gut, genug, wozu die vielen Worte?" "wozu das viele Nachdenken?" "die Sachen ist ja klar."
     na "aufhören zu sein, vergehen, zu Nichte werden, zu Grunde gehen, sterben" ; mit iha na "auf Erden nicht wieder entstehen", so v.a. "nicht wieder geboren werden."
     kva "was werden aus?" so v.a. "geschehen sein um, aus sein mit." 2) "stattfinden", so v.a. "gestattet ~, erlaubt sein" 42,25. 3) "Jmd" (Gen., seltener Dat. und Loc. ; angeblich auch Acc. mit pari oder prati "zu Theil werden, Jmd treffen, ~ von Seiten Jmds" (Abl.), "esse alicui." 4) "auf Jmds" (Gen. oder *tas) "Seite sein, sich zu Jmd halten." 5) mit Dat. der Sache "sein ~, gereichen ~, dienen ~, verhelfen zu." phalāya so. v.a. "Früchte bringen." 6) mit Loc. der Sache "sich hingeben, an Etwas gehen, sich beschäftigen mit." 7) "etwas Rechtes werden" oder "sein, Etwas zu bedeuten haben, die Oberhand bekommen, gedeihen, ~ an" (Instr.), "sein Ziel erreichen, zum Zeile führen." 8) mit Acc. "in Etwas hineinkommen, gerathen in, gelangen zu." idam "es dazu bringen", so v.a. "Glück haben." 9) "sein" (zur Copula abgeschwächt). kathaṃ bhaviṣyati "wie wird" (. "sie" ) "sein?" so v.a. "wie wird" (. "ihr" ) "sein?" nābhijānāmi bhavedeva na veti "ich weiss nicht, ob es sich so verhält oder nicht." Bildet mit verschiedenen Participien periphrastische Verbalformen ; mit einem Partic. fut. "im Begriff sein zu." kṛtavānbhaviṣyasi (46,15) "du wirst gethan haben." Aor. abhūt u.s.w. (62,1.101,9.121,30,127,15.139,1), Potent. (200,21) und Fut. mit einem Partic. praet. pass. 10) Perf. babhūva u.s.w. bildet mit einem eigenthümlichen Nom. act. im Acc. ( bibharām, kathayām, u.s.w.) ein periphrastisches Perf. MBH.1,192,11.193,11.3,113,5.236,5.8,89,19. RAGH.7,45.9,70.76.11,37.16,42.18,44. KUMĀRAS.15,36. Med. babhūve, babhūvire ŚIŚ.9,84. KUMĀRAS.14,46.
     Caus. bhāvayati (metrisch auch Med.) 1) "in's Dasein bringen, in's Leben rufen, erzeugen, hervorbringen, bewirken, schaffen." 2) "fovere, hegen, pflegen, in Acht nehmen, fördern, beleben, erfrischen, heben." bhāvita "angenehm erregt, gut gestimmt" KĀD.220,5. "sich gehoben fühlend, seiner Macht sich bewusst geworden" Chr.60,8. MBH.1,118,28. Verz.d.Oxf.H.55,a,24. 3) "einer Sache huldigen, ~ sich hingeben, üben, ausüben." 4) "in seine Gewalt bringen, in seiner Gewalt haben" Spr.3621. 5) "erlangen." Angeblich Med. 6) "an den Tag legen, äussern, zeigen." 7) "umwandeln, umformen." 8) "läutern." 9) "dem Geiste vergegenwärtigen, sich Etwas denken, ~ vorstellen." 10) "erkennen." 11) "erkennen als, halten für" ; mit doppeltem Acc. 12) "Jmd überführen." 13) "Etwas constatiren, feststellen, bestimmen." 14) "vermengen." 15) "sättigen, einweichen." 16) bhāvita a) "ganz von Etwas erfüllt, beschäftigt mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "gerichtet auf" (Loc.). c) "parfümirt." d) ŚVETĀŚV.UP.4,22 fehlerhaft für bhāmita. Vgl. abhāvita Nachtr. 3. -- Desid. bubhūṣati (metrisch auch Med.) 1) "Etwas" (Nomin.) "werden ~, sein wollen, sich bestreben zu sein" ṚV.1,32,7. kṣipram "sich bestreben rasch bei der Hand zu sein." 2) "Etwas werden wollen", so v.a. "emporkommen wollen, auf seine Wohlfahrt bedacht sein." 3) "Jmd" (Acc.) "haben wollen." 4) "Jmd gern haben, Jmd wohl wollen, Jmd freundlich empfangen." 5) "Etwas haben wollen, sich um Etwas bemühen, Etwas sich angelegen sein lassen" ; mit Acc. 6) "gern haben, achten, in Ehren halten." 7) "sich zu rächen gedenken." -- *Desid. vom Caus. bibhāvayiṣati. -- Intens. ( bobhavīti, bobhuvatī, *bobhavati, bobhavat ŚAT.BR. ; Vgl. jedoch u. ni und vi, *bobhoti, *bobhūtu, bobuūyate) 1) "häufig sein, zu sein pflegen." 2) "sich verwandeln in" (Acc.). 3) tiraivaitena bobhavat "das halte er geheim, verberge er."
     ati 1) "in hohem Grade werden, ~ entstehen." śabdaśca ghoro 'tibabhūva so v.a. -atighoro babhūva. 2) "mehr sein als, übertreffen" ; mit Acc. Auch im Epos steht ati in der Regel vom Verbum getrennt ; auch Med. 3) "überwältigen." atibhūta (v.l. abhibhūta) "überwältigt" (so von Rāhu), so v.a. "verfinstert" (Sonne). -- Desid. "mehr sein wollen als" (Acc.).
     pra-ati "in hohem Grade hervorragen über, ~ übertreffen" ; mit Acc. MAITR.S.1,5,4
     vyati *vyati Med. "mit Jmd" (Acc.) "um den Vorrang streiten."
     adhi "übrig bleiben" MAITR.S.2,3,3(30,1).4,2(39,7).
     anu 1) "umfassen, einschliessen." 2) "erreichen, gleichkommen" ; mit Acc. 3) "so lange bestehen wie" (Acc.) oder "erfüllen." 4) "Jmd zur Hand gehen, helfen, dienlich sein" ; mit Acc. 5) "sich Jmd" (Acc.) "zuwenden." 6) "empfinden, fühlen, geniessen, an sich erfahren, sich erfreuen an, erleiden." 7) "wahrnehmen, innewenden, hören, vernehmen, erfahren, kennen lernen."
     Caus. 1) "Jmd Etwas empfinden ~, erfahren lassen" ; mit doppeltem Acc. 2) "zum Bewusstsein bringen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,2. 3) manasā "sich Etwas vergegenwärtigen, im Geiste zurückkommen auf" (Acc.) KĀD.198,18(333,11). 4) "zu Gesicht bringen." 5) "kräftigen, stärken." 6) "läutern." -- Desid. "zu empfinden ~, zu geniessen wünschen."
     pratyanu "im Einzelnen geniessen, ~ empfinden, ~ erleiden" KĀRAṆḌ.25,13.14.27,8.21.
     samanu "empfinden, geniessen."
     Caus. Med. "Jmds" (Acc.) "gedenken" DHŪRTAN.11.
     antar 1) "eindringen in" (Loc.). 2) "enthalten sein in" (Loc.). 3) antarbhūta "im Innern seiend, innerlich" 80,29. "enthalten in" (im Comp. vorangehend) 281,10.
     Caus. in antarbhāvita.
     apa "wegbleiben, fern sein, fehlen." rāṣṭrādapabhūtaḥ "nicht zur Herrschaft gelanget."
     api 1) "in Etwas gerathen, unter Etwas fallen, in Etwas sein" ; mit Loc. 2) "Theil haben an" (Loc.).
     abhi 1) "übertreffen, überragen, überlegen sein, siegen" (ṚV.5,37,5 ), "überwältigen, besiegen", "hart bedrängen, über Jmd kommen, heimsuchen" ; mit Acc. abhibhūta von der Sonne gesagt, so v.a. "verfinstert" HARIV.1,42,19. 2) "länger bestehen als" (Acc.). 3) "Jmd seine Uebermacht fühlen lassen, demüthigen." 4) "sich Jmd zuwenden, kommen zu" (Acc.). 5) "Jmd beschenken mit" (Instr.) MAITR.S.1,6,3(90,3)
     Caus. "überwältigen." -- Desid. 1) "übertreffen ~, überlegen sein wollen" ; mit Acc. 2) "Jmd heimzusuchen gedenken" NAISH.5,124.
     atyabhi, bhūta v.l. für pratyabhibhūna.
     pratyabhi, -bhūta "überwältigt, besiegt."
     ā 1) "gegenwärtig ~, in oder bei Etwas" (Loc. oder Acc.) "sein" ; "dasein, vorhanden sein." 2) "bestehen, fortfahren zu leben." 3) "hervorkommen, entstehen, ~ aus" (Ahl.). Mit punar "wieder wachsen." 4) "sich an Jmd" (Acc. mit adhi) "wenden" GAUT.13,27. 5) "sich erstrecken ~, übergehen auf" (Acc. mit adhi) GAUT.12,41.
     anvā "nachfolgen, nachthun" ; mit Acc.
     abhyā "Jmd" (Acc.) "begegnen, accidere alicui." yadyenaṃ kṣīraṃkevalaṃ pāne 'bhyābhavet "wenn es ihm begegnet lautere Milch zu trinken."
     paryā "sich umdrehen."
     pratyā "Jmd" (Acc.) "zur Hand oder zu Diensten sein."
     āvis s.u. d. Worte.
     prāvis "erscheinen."
     ud 1) "hervorgehen, entstehen." udbhūta "hervorgegangen, entstanden, gewachsen" (Baum). 2) "zu mehr werden, zunehmen, wachsen, steigen." udbhūvitrī als Fut. NAISH.8,56. udbhūta "erhoben, gehoben, gesteigert." 3) "zureichen, gleichkommen." 4) "sich erheben", so v.a. "sich empören." 5) udbhūta "bestimmt."
     Caus. 1) "entfalten, erzeugen, hervorbringen, zeigen, entwickeln." 2) "zur Sprache ~, auf's Tapet bringen" PRASANNAR.58,18.59,19.śam5k.zu BĀDAR.2,1,12. 3) "betrachten als, halten für" ; mit doppeltem Acc. VIKRAMĀÑKAC.9,19.
     prod, prodbhūta "hervorgegangen, entstanden." dūratas "von Weitem her kommend."
     pratyud 1) "sich erheben." pratyudbhūta "erhoben, in die Höhe steigend" MAHĀVĪRAC.51,2. 2) "an Umfang gewinnen, wachsen" MAHĀVĪRAC.45,8.
     samud 1) "hervorgehen, entspringen, entstehen, aufkommen" (von einem Gedanken KĀD.177,1 ). samudbhūta "hervorgegangen, entsprungen, entstanden." 2) "zunehmen, wachsen, steigen." 3) samudbhūta a) "vorhanden." b) "herbeigeschossen, herbeigeflogen" MBH.12,13273. v.l. samuddhūta und samuddhata.
     upa 1) "sich nahen zu" (Acc.) 2) "beistehen, helfen zu" (Dat.). -- Desid. "Jmd" (Acc.) "helfen wollen."
     tiras Simpl., Caus. und Intens. s.u. tiras.
     ni, *nibhūta "vergangen." -- Intens. ( -bobhuvat) "enthalten sein in" (Loc.) MAITR.S.1,2,17.
     praṇi *praṇi oder *prani.
     nis "von der Stelle kommen."
     parā 1) "vergehen, hinschwinden, hinsein, unterliegen, verkommen." parābhūta "unterlegen, verkommen, verdorben." 2) "Jmd" (Acc.) "besiegen." parābhūta "besiegt." 3) "Jmd" (Acc.) "zu nahe treten, ein Leid zufügen, beleidigen." parābhūta "dem zu nahe getreten worden ist" u.s.w.
     Caus. 1) "verderben, zu Grunde richten" ĀPAST.ŚR.5,15,3. 2) "besiegen." 3) "hinschwinden, verkommen, eine Einbusse erleiden."
     anuparā "nach Jmd" (Acc.) "verderben" (intrans).
     Caus. "Jmd" (Acc.) "gemäss Etwas" (Acc.) "verderben" (trans.)
     pari 1) "um Etwas her sein, umfangen, umfassen" ; "einschliessen, in sich enthalten." 2) "umkreisen, umgehen, umfliegen ; begleiten." 3) "besorgen leiten." 4) "mehr sein, übertreffen, bemeistern, besiegen." paribhūta "besiegt, überwunden." 5) "Jmd umgehen", so v.a. "nicht beachten, geringschätzen." "mit Geringschätzung behandeln, demüthigen, erniedrigen, kränken." paribhūta "geringgeschätzt, gedemüthigt, erniedrigt, gekränkt." 6) "Etwas nicht beachten." 7) "über Etwas" (Acc.) "spotten" 8) "Jmd" (Acc.) "Schande machen." 9) "hinschwinden, abnehmen." 10) paribhūta a) = *aprastuta. b) fehlerhaft für paribhūkta.
     Caus. 1) "weiterverbreiten, unter die Leute bringen." 2) "übertreffen" BHĀG.P.9,4,25. 3) "einweichen, tränken, benetzen." 4) "lautern." 5) "sich denken, sich vorstellen" 6) "bedenken, nachdenken über." 7) "erkennen als", mit doppeltem Acc. 8) paribhāvita "ganz erfüllt von" (im Comp. vorangehend) LALIT.218,4. 9) paribhāvitatva Comm. zu ṚV.PRĀT.2,5 fehlerhaft für paribhāṣitatva, wie ed. M. liest.
     saṃpari "geringschätzen."
     Caus. "zusammenhalten, festmachen."
     punar s.u. diesem Worte.
     pra 1) "hervorkommen, entspringen, entstammen, entstehen, ~ aus" (Abl.) "zum Vorschein kommen, geschehen, erfolgen, erscheinen." prabhūta "geworden zu" (im Comp. vorangehend). 2) "hinausreichen über" (Acc.) pṛṣṭham so v.a. "mehr betragen als der Rücken zu tragen vermag." 3) "mehr werden, reicher werden um" (Instr.), "zahlreich sein." prabhūta "reichlich, viel, in grossem Maasse vorhanden, zahlreich" ; "stattlich, gross, bedeutend." Am Ende eines Comp. "reich an, gesegnet mit." prabhūta- Adv. "sehr, in hohem Maasse." Compar. prabhūtatara (40,19), Superl. prabhūtatama. 4) "valere, tüchtig sein, Geltung haben, stark werden", "~ sein, die Oberhand haben, die Macht gewinnen" oder "besitzen, zu befehlen haben." ( prabhuḥ prabhavati so v.a. "der Herr hat zu entscheiden" HARṢAC.150,15 ), "regieren, Macht haben ~, verfügen können über" (Gen., Loc. oder Dat. [Med. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,31. ]), "gewachsen sein" (mit Dat.), "vermögen ~, im Stande sein zu" (Infin.), "Etwas" (Dat. oder Loc.) "zu bewirken vermögen." daṇḍe "Jmd" (Gen.) "zu züchtigen vermögen", vimuktau (Spr.1769 ) "der Erlösung theilhaftig werden." prabhavant "vermögend, mächtig." prbhūta "vermögend zu" (Infin.). 5) "zu Gute kommen, helfen, nützen" ; mit Dat. 6) "Jmd" (Acc.) "mit einer Bitte angehen."
     Caus. 1) "mehren, verbreiten, reicher ausstatten." 2) "gedeihen machen, pflegen." 3) "zur Macht verhelfen." prabhāvita "zur Macht gelangt, mächtig" VAJRACCH.24,9. 4) "sich helfen." 5) "erkennen." -- Desid. vom Caus. prabibhāvayiṣati "vergrössern" ~, d.i. "dehnen" ~ oder "anschwellen wollen."
     anupra 1) anu prabhūta "sich verbreitend durch" (Acc.). 2) anuprabhūta "durchdrungen ~, erfüllt von" (Instr.).
     abhipra "Jmd" (Acc.) "beistehen."
     upapra "Jmd" (Acc.) "helfen."
     prati "Jmd" (Acc.) "gleichkommen."
     Caus. 1) "beobachten, kennen lernen." 2) Pass. "gelten für" (Nomin.) -- Mit vi 1) "entstehen, sich entfalten ; erscheinen." 2) "gleichkommen, erreichen, ausreichen, zureichen, ausfüllen" ; mit Dat. oder Acc. 3) "vermögen zu" (Infin.) 4) "vorhanden sein" in avibhavant.
     Caus. 1) "zur Entfaltung bringen." 2) "trennen, scheiden." 3) "erscheinen lassen, offenbaren, zeigen." 4) "wahrnehmen, ausfindig machen, entdecken, erkennen." 5) "Jmd anerkennen." 6) "halten für" mit doppeltem Acc. zu Spr.1233. Pass. "angesehen werden für, erscheinen als" (Nomin.). 7) "sich denken, sich vorstellen, dem Geiste vorführen." 8) "überlegen, nachdenken." 9) "Etwas" (Acc.) "bei Jmd" (Loc.) "annehmen, voraussetzen." 10) "Etwas beweisen, nachweisen, erweisen." 11) "Jmd überführen, überzeugen." -- Intens. ( -bobhuvat) "sich verbreiten über" (Loc.) MAITR.S.1,2,17 = TS.1,3,10,1.
     anuvi "gleichkommen, ausreichen, ausfüllen" ; mit Acc.
     pravi in -bhāvaka. Mit prativi Caus. "dem Geiste vorführen" LALIT.254,2.
     saṃvi in -bhāvya. Mit sam 1) "zusammenkommen, sich verbinden", ~ mit (Instr., Loc., Instr. mit saha). saṃbhūya Absol. "sich zusammenthuend, verbunden, in Gemeinschaft." saṃbhūta "zusammengefügt an" (Instr.). 2) "sich sammeln, sich zusammenfinden." 3) "sich begatten, ~ mit" (Instr., ) Instr. mit saha und sārdham, oder Acc.). 4) "Raum finden, Platz haben in" (Loc.), "seinen Platz haben unter" ( -trā), "zu stehen kommen." rāhagrasanasaṃbhūta so v.a. "in Rāhu's Rachen geraten" Spr.1172. 5) "gross genug sein." 6) "aufgehen ~, enthalten sein in" (Loc.). 7) "entstehen, sich bilden, geboren werden, hervorgehen, ~ aus" (Abl.), "sich entwickeln, werden." saṃbhūta "entstanden, hervorgegangen, hervorkommend, ~ aus" (Abl. oder im Comp. vorangehend), "gebildet ~, gemacht aus" (im Comp. vorangehend), "herkommend von" (im Comp. vorangehend). Am Anfange eines adj. Comp. "bei dem -x- entstanden ist", so v.a. "versehen mit." saṃbhūtasaṃtrāsa Adj. so v.a. "erschrocken." 8) "erfolgen, geschehen, Statt haben, dasein, sich vorfinden, vorkommen, geben" (impers. mit "es" ). 9) "möglich ~, denkbar sein, Statt finden ~, erfolgen können" 157,7.159,8.10.262,6.267,26.279,14.286,16. Mit na "nicht möglich sein" 209,12.279,22. 10) "Etwas" (Nomin.) "werden oder sein." saṃbhūta "geworden zu" (Nomin.). 11) "Jmd" (Loc. oder Gen.) "zu Theil werden." 12) "valere, wirken." 13) "vermögen zu" (Infin. oder ein Nom. act. im Loc.). 14) mit Acc. a) "eingehen in, theilhaftig werden." b) "*fassen, Raum haben für." Caus. 1) "zu Stande bringen, herstellen, vollbringen, vollführen." abhyāgataḥ kathaṃsa saṃbhāvayeyam so v.a. "wie mache ich es, dass ich hinkomme" ? 44,32. 2) "in die Hand nehmen, er greifen" BĀLAR.155,12. saṃbhāvita "ergriffen" KĀD.2,20,11. 3) "begreifen, in sich aufnehmen, erfassen." saṃbhāvita "erfasst" KĀD.2,32,22. 4) "Jmd unter die Arme greifen, hegen und pflegen" MBH.12,139,105. 5) "sich begeben zu oder nach" (Acc.) 325,30. BĀLAR.151,9 (Med.). 6) "Jmd antreffen, finden." jīvantīm "lebend antreffen" HARṢAC.213,11. 7) "begrüssen." annena (ein Kind) "mit Speise begrüssen", so v.a. "ihm die erste Speise reichen." 8) "Jmd" (Acc.) "Ehre erzeigen." saṃbhāvita "geehrt, in Ehren stehend, geachtet." Superl. -tama ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,1(501,4). 9) "Etwas gnädig aufnehmen." 10) "Jmd mit Etwas versehen, Jmd" (Acc.) "Etwas" (Instr.) "zukommen lassen, beschenken mit" (Instr.) doṣeṇa so v.a "Jmd einen Makel anhängen." 11) "annehmen, dass es Etwas set, voraussetzen, ~ bei Jmd" (Loc. oder Gen.), "Jmd Etwas zutrauen" 301,16,310,31. 12) "halten für", mit doppeltem Acc. anyathā "Jmd verkennen, Argwohn gegen Jmd" (Acc.) "hegen" KĀD.2,97,11. 13) "Etwas für möglich halten." na saṃbhāvitamasmābhiradya dharmāsanamadhyāsitum "ich halte es für unmöglich heute den Richtersitz zu besteigen" ; "*für möglich halten, dass" (Potent. mit und ohne yad oder Fut.) *mit na "nicht für möglich halten, dass" (Potent., Potent. mit yad, yacca, yatra, yadā, yadi oder jātu, Fut. oder Fut. mit kiṃ kila). 14) Med. "erleben." māhiṣmatyāṃ sūryodgamanaṃ saṃbhāvayate so. v.a. "erreicht Māhiṣmatī bei Sonnenaufgang" 15) saṃbhāvita "wozu man Vertrauen hat." Compar. -tara -- Desid. etwa "vorwärts zu kommen wünschen."
     anusam "nach Jmd" (Acc.) "zu Stande kommen, ~ gedeihen"
     abhisam "Etwas erreichen, in den Besitz von Etwas gelangen, eingehen in, theilhaftig werden" ; mit Acc.
     Caus. "Jmd begrüssen."
     parisam "entstehen, entspringen, ~ aus oder von" (Abl.).
     pratisam "sich hingeben, pflegen" ; mit Acc.

bhū2 1) Adj. am Ende eines Comp. "werdend, entstehend, entstanden, entspringend, entsprossen, seiend." Selbständig als Beiw. Viṣṇu's nach NĪLAK. = sattārūpa. 2) m. "ein best. Ekāha." 3) f. a) "das Werden, Entstehen." b) "Weltraum" ; Pl. "Welträume, Welten." c) "die Erde." bhuvo bhartā so v.a. "Fürst, König." bhuvi "auf Erden." d) Bez. "der Zahl Eins." e) "Erde", so v.a. "Erdboden." bhuvi "auf dem" oder "den Erdboden" 94,12.26.138,3. vāji- "Terrain für Pferde." f) "Land, Ländereien." g) "Erde" als "Stoff." h) "Raum, Ort, Platz." i) "die Basis einer geometrischen Figur" ĀRYABH.2,8. k) "Gegenstand" (des Streites u.s.w.). l) mystische Bez. "des Lautes" la. m) "*Opferfeuer."

bhūḥkhāra Adj. "bucharisch."

bhūka *bhūka 1) m. n. a) "Loch, Oeffnung." b) "die Oeffnung einer Fontaine." c) "Zeit." 2) m. "Finsterniss."

bhūkadamba *bhūkadamba m. und *bhūkadambā f. Namen von "Pflanzen" RĀJAN.5,21.

bhūkadambaka *bhūkadambaka 1) m. "Ptychotis Ajowan" RĀJAN.6,39. 2) f. bhūkadambikā f. "eine best. Pflanze."

bhūkanda m. "eine best. officinelle Pflanze."

bhūkapittha m. "Feronia elephantum" ; n. "die Frucht."

bhūkampa m. 1) "Erdbeben." 2) N.pr. eines Mannes.

bhūkarṇa m. "der Durchmesser der Erde."

bhūkarṇi m. N.pr. eines Mannes.

bhūkarbudāraka *bhūkarbudāraka m. "Cordia Myxa" RĀJAN.11,208.

bhūkala *bhūkala m. "ein störrisches Pferd."

bhūkaśyapa *bhūkaśyapa m. Bein. Vasudeva's.

bhūkāka *bhūkāka m. 1) "eine Reiherart." 2) "Brachvogel." 3) "eine Taubenart."

bhūkāśyapa m. "Fürst, König" BĀLAR.95,5.160,11.300,11.

bhūkumbhī *bhūkumbhī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,130.

bhūkuṣmāṇḍī *bhūkuṣmāṇḍī f. "Batatas paniculata" RĀJAN.7,100.

bhūkeśa *bhūkeśa 1) m. a) "der indische Feigenbaum." b) "Blyxa octandra." 2) f. ā "eine Rākṣasī." 3) f. ī "Verninia anathelminthica."

bhūkṣit *bhūkṣit m. "Schwein."

bhūkṣīravāṭikā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

bhūkhaṇḍa "ein über die Erde handelner Abschnitt" (als Titel eines Kapitels).

bhūkharjūrī *bhūkharjūrī f. "ein Dattelart" RĀJAN.11,60

bhūgata Adj. "was auf der Erde ist, ~ lebt."

bhūgandhapati m. Bein. Śiva's HEMĀDRI.1,621,15.

bhūgara *bhūgara n. "mineralisches Gift" RĀJAN.6,224.

bhūgarbha *bhūgarbha m. Bein. Bhavabhūti's.

bhūgṛha n. 1) "ein unterirdisches Gemach." 2) "ein best. Theil eines Diagramms."

bhūgeha n. = bhūgṛha 1).

bhūgola und -ka m. "die Erdkugel."

bhūgolavṛttānta m., bhūgolasaṃgraha m., bhūgolasāra und bhūgolahastāmalaka n. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

bhūghana *bhūghana m. "Körper."

bhūghnī *bhūghnī f. "Alaunschiefer" RĀJAN.13,63.

bhūcakra n. "Aequator" Ind.St.14,137.

bhūcara Adj. (f. ā) "auf der Erde wandelnd, die E. bewohnend" ; m. "Erdenbewohner."

bhūchāya *bhūchāya n. und *bhūchāyā f. "Finsterniss."

bhūjantu *bhūjantu m. "eine Art Schnecke" RĀJAN.13,55.

bhūjambu *bhūjambu und *bhūjambū f. 1) "Weizen." 2) "Flacourtia sapida und deren Frucht" RĀJAN.11,30.

bhūta 1) Adj. (f. ā) a) "geworden", so v.a. "gewesen, vergangen." b) "wirklich geschehen." c) "geworden", so v.a. "seiend, gegenwärtig." d) "geworden, seiend" in Comp. mit den Prädicat, insbes. mit einem Subst., wodurch auch in Geschlecht und Zahl übereinstimmende Attribute oder Prädicat gewonnen werden. In Comp. mit einem Adv. wird ein entsprechendes Adj. gebildet. e) "eingeweicht in" (im Comp. vorangehend). f) "verbunden ~, gemischt mit" (im Comp. vorangehend). g) "geläutert." h) "*erlangt." i) "*passend, schicklich." k) fehlerhaft für bhṛta. 2) m. n. a) "Wesen im weitesten Sinne, von göttlichen, menschlichen und andern Wesen" (auch "Pflanzen" ) ; "ein gutes Wesen" ; "die Welt." Selten m. b) "ein unheimliches Wesen, Gespenst, Kobold." *Bei den Jaina "eine Abtheilung der Vjantara." 3) (*m.) f. ( ā) "der 14te Tag in der dunkelen Hälfte eines Monats." 4) m. a) "*Knabe." b) "*ein grosser Jogin." c) *Pl. "eine best. theoretische Schule." d) N.pr. a) eines Opferpriesters der Götter. b) eines Jaksha. g) eines Schwiegersohnes des Daksha und Vaters einer Anzahl von Rudra. d) eines Sohnes des Vasudeva. 5) f. ā N.pr. einer Frau HEM.PAR.8,25. 6) n. a) "Vergangenheit." b) "Thatsache, Wirklichkeit" 82,18. c) "kräftiges Dasein, Wohlsein, Gedeihen." d) "Element", insbes. "ein grobes (Aether, Luft, Feuer, Wasser, Erde" ), aber auch "ein feines." tatyajustaṃ pañca bhūtāni so v.a. "er starb." die Buddhisten nehmen nur vier "Elemente" an. e) Bez. "der Zahl fünf" HEMĀDRI.1,135,15.16.

bhūtakaraṇa n. "das Werkzeug der Vergangenheit", Bez. "des Augments."

bhūtakaraṇavatī f. "der Charakter und die Personalendungen der augmentirten Verbalformen."

bhūtakartar m. "Schöpfer der Wesen."

bhūtakarman m. N.pr. eines Mannes.

bhūtakāla m. "die vergangene Zeit" 243,11.

bhūtakālika Adj. "zur Vergangenheit in Beziehung stehend, sie betreffend."

bhūtakṛt Adj. "Wesen bilden, schöpferisch" ; m. "Schöpfer der Wesen." Pl. "eine best. Gruppe von Göttern" ŚĀÑKH.ŚR.14,72,1.

bhūtaketu m. N.pr. 1) eines Sohnes des Manu Dakṣasāvarṇi. 2) eines Vetāla.

bhūtakeśa 1) *m. f. n. "Corydalis Goveniana" Mat.med.294. 2) *m. "Mussaenda frondosa." 3) f. ī "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Nardostachys Jatmansi, Vitex Negundo und weisses Basilienkraut" BHĀVAPR.3,120. RĀJAN.4,155.157.12,101.

bhūtakesarā *bhūtakesarā f. "Trigonilla foenum grecum."

bhūtakoṭi f. bei den Buddhisten "der Culminationspunct der Wesen" als Bez. "der Leere."

bhūtakrānti *bhūtakrānti (wohl bhūtākrānti) f. "Besessenheit" RĀJAN.20,29.

bhūtagaṇa m. 1) "alle Schar ~, die Gesammtheit der Wesen." 2) "die oder eine Schar von Gespenstern." 138,7.

bhūtagaṇādhipa m. Bein. des Nandin.

bhūtagandhā *bhūtagandhā f. "eine best. wohlriechende Pflanze."

bhūtagṛhya m. Pl. "elementare Hausgötter" PĀR.GṚHY.1,12,2.2,9,3.

bhūtagrāma m. 1) Sg. und Pl. "die Schar ~, die Gesammtheit der Wesen." 2) "eine Schar von Gespenstern."

bhūtaghna *bhūtaghna m. 1) "Kamel." 2) "Knoblauch." 3) "Betula Bhojpatra" RĀJAN.9,117.

bhūtaghnī *bhūtaghnī f. "Basilienkraut" (RĀJAN.10,153) und = muṇḍitikā.

bhūtacaturdaśī f. "der 44te, dem Jama geheiligte Tag in der dunkelen Hälfte des Kārttika."

bhūtacārin Adj. "in der Wesen wandelnd" (Śva).

bhūtacintā f. "Untersuchung der Elemente."

bhūtacaitanika m. "ein Anhänger der Theorie, dass der Intellect aus stofflichen Elementen hervorgehe", Comm. zu NYĀYAS.3,2,36.

bhūtacaitanya n. "das Intellectsein des Stoffes" Comm. zu NYĀYAS.3,2,38.

bhūtajaṭā *bhūtajaṭā f. 1) "Nardostachys Jatamansi." 2) "eine andere Valeriana" RĀJAN.12,99,101. BHĀVAPR.1,190.

bhūtajyotis m. N.pr. eines Fürsten.

bhūtaḍāmara 1) m. Titel eines Tantra. 2) f. ī N.pr. einer Gottheit PAN4CAD.

bhūtatantra n. "die Lehre von den Gespenstern." Pl. HEMĀDRI.1,513,8.

bhūtatṛṇa *bhūtatṛṇa n. "eine best. Grasart."

bhūtatva n. Nom.abstr. zu bhūta "Wesen und Element."

bhūtadattā f. N.pr. eines Frauenzimmers HEM.PAR.8,25.

bhūtadāhīya Adj. "die Creatur zu versengen ~, zu Grunde zu richten geeignet" ĀPAST.

bhūtadrāvin *bhūtadrāvin m. 1) "rother Oleander" RĀJAN.10,14. 2) "ein best. Baum", = bhūtāṅkuśa RĀJAN.9,155.

bhūtadruma *bhūtadruma m. "Cordia latifolia" RĀJAN.11,206.

bhūtadruh Adj. "den Geschöpfen Leid zufügend."

bhūtadharā f. "die Erde" RĀJAN.2,1.

bhūtadhātrī f. 1) "Erhalterin der Geschöpfe" als Beiw. des Schlafes CARAKA.1,21. 2) "die Erde" RĀJAN.2,1. KĀD.132,10.

bhūtadhāman m. N.pr. eines Sohnes des Indra.

bhūtadhāriṇī f. "die Erde."

bhūtananda m. N.pr. eines Fürsten.

bhūtanātha m. "der Gebieter über die Gespenster", Bein. Śiva's CAṆḌAK.75,14.

bhūtanāyikā *bhūtanāyikā f. Bein. der Durgā.

bhūtanāśana *bhūtanāśana 1) m. a) "Semecarpus Anacardium." b) "Pfeffer." c) "schwarzer Senf" RĀJAN.16,80. 2) n. a) "Asa foetida." b) "die Beere von Elaeocarpus Ganitrus" RĀJAN.11,189.

bhūtanicaya m. "der Körper."

bhūtapati m. 1) "Herr der Wesen", insbes. "der bösen." Auch Bez. Rudra-Śiva's, Bhava's, Śarva's und Agni's. 2) "*Ocimum sanctum."

bhūtapattrī *bhūtapattrī f. "Basilienkraut."

bhūtapāla m. "Beschützer der Wesen."

bhūtapura N.pr. 1) m. Pl. eines Volkes. 2) f. ī einer "Stadt." -māhātmya n. OPP.CAT.1.

bhūtapuṣpa *bhūtapuṣpa m. "Calosanthes indica."

bhūtapūrṇimā *bhūtapūrṇimā f. "der Vollmondstag im Monat Āśvina."

bhūtapūrva Adj. (f. ā) 1) "früher dagewesen, ~ gewesen." kathāḥ "alte Geschichten" KĀD.104,22. ajanta- "was früher vocalisch auslautend gewesen ist." 2) "gestorben."

bhūtapūrvaka Adj. = bhūtapūrva 1)

bhūtapūrvatā f. "die früheren Verhältnisse."

bhūtaprakṛti f. "der Urgrund der Wesen."

bhūtaprāya Adj. KATHĀS.61,7 fehlerhaft für bhautaprāya.

bhūtabali *bhūtabali m. = bhūtayajña GAL.

bhūtabālagrahonmāda m. "Irresein durch Einwirkung böser Geister und Kinderdämone" PAN4CAR.3,14,15.

bhūtabrahman *bhūtabrahman m. = devalaka.

bhūtabhartar m. "der Herr der Gespenster", Bein. Śiva's.

bhūtabhava Adj. "in alter Wesen befindlich" HARIV.15777.

bhūtabhavya n. "Vergangenheit und Zukunft" AV.11.5,20.

bhūtabhāvana 1) Adj. "den Wesen Heil bringend." Als Beiw. Brahman's könnte es auch "Schöpfer der Wesen" bedeuten. -bhāvana Adj. "denen Heil bringend, die den Wesen Heil bringen." 2) n. angeblich = svarūpa.

bhūtabhāvin Adj. 1) "die Wesen erschaffend" CŪLIKOP.5. 2) "vergangen und zukünftig" KĀVYAPR.10,28.

bhūtabhāṣā f. "die Sprache der Gespenster."

bhūtabhāṣāmaya Adj. (f. ī) "in der Sprache der Gespenster abgefasst."

bhūtabhāṣita n. "die Sprache der Gespenster."

bhūtabhṛt Adj. "die Wesen erhaltend."

bhūtabhairava 1) m. "ein best. medicinisches Präparat" BHĀVAPR.3,118,4,138. 2) n. Titel eines Tantra.

bhūtabhautika Adj. "aus den Elementen und aus dem, was aus ihnen gebildet ist, bestehend."

bhūtamaya Adj. (f. ī) 1) "alle Wesen in sich enthaltend" HARIV.3,117,10. 2) "aus den fünf Elephanten bestehend" NAISH.4,80. 3) "wie Etwas in Wirklichkeit ist" BHĀG.P.10,14,2.

bhūtamaheśvara m. "der hohe Herr der Gespenster", Bein. Śiva's.

bhūtamātar f. Pl. "die Mütter der Wesen."

bhūtamātṛkā *bhūtamātṛkā f. "die Erde" GAL.

bhūtamātotsava (!) n. "ein best. Fest."

bhūtamātrā f. Pl. 1) "die feinen Elemente." 2) "die groben und die feinen Elemente." 3) "die zehn primären Objecte."

bhūtamārī *bhūtamārī f. "eine best. Harz" RĀJAN.12,33.

bhūtayajña m. "das Opfer an die Wesen."

bhūtayoni f. "der Urquell der Wesen."

bhūtaraya m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern unter" dem "5ten Manu."

bhūtarāj m. "der Fürst der Gespenster", Bein. Śiva's.

bhūtarūpa Adj. "die Gestalt eines Gespenstes habend."

bhūtala n. "Erdboden, die Erde."

bhūtalakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhūtalasthāna *bhūtalasthāna m. "Mensch" GAL.

bhūtalikā *bhūtalikā f. "Trigonella corniculata" RĀJAN.12,134.

bhūtalipi f. "Gespensterschrift" als Bez. "einer best. Zauberformel."

bhūtalonmathana m. N.pr. eines Dānava.

bhūtavat Adv. "wie wenn es vergangen wäre" 243,3.

bhūtavant Adj. 1) "von Gespenstern umgeben" HEMĀDRI.1,234,5. 2) "das Wort" bhūta "enthaltend."

bhūtavarga m. "die Schar der Gespenster."

bhūtavāsa m. 1) "der Wohnsitz der Wesen" HARIV.14900. v.l. bhūtāvāsa. 2) "*Terminalia Bellerica" ( "der Wohnsitz der bösen Wesen" ) BHĀVAPR.1,161.

bhūtavāhana 1) Adj. "auf Gespenstern reitend oder mit G. fahrend" (Śiva). 2) n. "ein von Gespenstern gezogener Wagen."

bhūtavāhanasārathi m. "der Wagenlenker des von Gespenstern gezogenen Wagens." (Śiva).

bhūtavikriyā *bhūtavikriyā f. "Besessenheit, Fallsucht" RĀJAN.20,30.

bhūtavid Adj. 1) "die Wesen kennend." 2) "die bösen Wesen, welche die Menschen heimsuchen, kennend und sie abzuwehren verstehend" zu Spr.6288.

bhūtavidyā f. "die Wissenschaft von den Wesen, welche die Menschen heimsuchen, und von ihrer Abwehr."

bhūtavināyaka m. "ein Anführer der Gespenster."

bhūtaviṣṇu m. N.pr. eines Mannes.

bhūtavīra m. Pl. N.pr. eines Geschlechts.

bhūtavṛkṣa *bhūtavṛkṣa m. 1) "Trophis aspera" RĀJAN.9,129. 2) "Calosanthes indica." 3) "Terminalia Bellerica."

bhūtaveṣī *bhūtaveṣī f. "eine weiss blühende Viter Negundo."

bhūtaśarman m. N.pr. eines Mannes MBH.7,20,6.

bhūtaśuddhi f. 1) "Reinigung der Elemente" (im Körper). 2) Titel eines Werkes.

bhūtasaṃsāra m. "der Lebenskreislauf der Wesen."

bhūtasaṃkrāmin Adj. etwa "zu früher entstandenen Wesen in einem Abhängigkeitsverhältniss stehend."

bhūtasaṃgha m. "die Schar ~, die Gesammtheit" 1) "der Wesen." 2) "der Elemente."

bhūtasaṃcāra *bhūtasaṃcāra 1) m. "Besessenheit" RĀJAN.20,29. 2) f. ī "Waldbrand."

bhūtasaṃtāpa m. N.pr. eines Asura.

bhūtasaṃtāpana m. N.pr. eines Daitja.

bhūtasamāgama m. "das Zusammentreffen der Wesen, ~ der Menschen" 182,8.

bhūtasaṃplava m. "der Untergang der Geschöpfe, ~ der Welt" ĀPAST.

bhūtasaṃmohana Adj. "die Wesen verwirrend" CŪLIKOP.2.

bhūtasarga m. "Schöpfung" 1) "der Wesen." 2) "der Elemente."

bhūtasākṣin m. "Augenzeuge der Wesen, der Alles siecht, was die Geschöpf thun."

bhūtasādhana Adj. (f. ī) etwa "die Wesen leitend, ~ zum Ziele führend."

bhūtasāra *bhūtasāra m. "eine Varietät von Calosanthes indica."

bhūtastha Adj. "in den Wesen seiend."

bhūtasthāna n. "Wohnsitz der Wesen."

bhūtahatyā f. "Tödtung eines lebenden Wesen."

bhūtahantrī *bhūtahantrī f. 1) "eine Art Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,108. 2) = vandhyākarkoṭakī RĀJAN.3,50.

bhūtahara *bhūtahara m. "Bdellium" RĀJAN.12,108.

bhūtahārin *bhūtahārin n. "Pinus Deodora" RĀJAN.12,28.

bhūtahāsa m. "dämonisches Lachen" (ein Fieber) BHĀVAPR.3,80.

bhūtāṃśa m. N.pr. eines Liedverfassers.

bhūtāṅkuśa *bhūtāṅkuśa m. "ein best. Baum" RĀJAN.9,155.

bhūtātmaka Adj. "das Wesen der Elemente habend."

bhūtātman1 m. 1) "die Seele der Wesen." Beiw. Brahman's, Viṣṇu's (VP.5,18,15) und *Śiva's. 2) "die individuelle Seele."

bhūtātman2 1) Adj. "dessen Geist geläutert ist." 2) m. "der Körper."

bhūtādi 1) m. "der Erste unter allen Wesen", Bein. Viṣṇu's. 2) m. n. "der Aham5kāra als Erzeuger der Elemente."

bhūtādika Adj. 1) "die Elemente und was darauf folgt." 2) in Verbindung mit ahaṃkāra = bhūtādi 2).

bhūtādhipati m. "Herr der Wesen."

bhūtānadyatana s.u. anadyatana.

bhūtāntaka m. "der Vernichter der Wesen, der Todesgott."

bhūtābhiṣaṅga m. "Besessenheit" BHĀVAPR.3,164. zu Spr.6288.

bhūtāyana m. Pl. "eine best. Schule."

bhūtārabdha Adj. "aus den Elementen gebildet" ; Subst. Pl. "alles Organische" KULL. zu M.9,35,37.

bhūtāri *bhūtāri n. "Asa foetida" RĀJAN.6,74.

bhūtārta *bhūtārta Adj. "von bösen Wesen gequält, besessen."

bhūtārtha m. "etwas in Wirklichkeit Geschehenes" oder "Vorhandenes, Thatsache, der wahre Sachverhalt."

bhūtārma *bhūtārma n. P.6,2,91.

bhūtālī *bhūtālī f. Name "zweier Pflanzen" RĀJAN.5,130.7,117.

bhūtāvāsa m. 1) "der Wohnsitz der Wesen", Beiw. Viṣṇu's und Śiva's. 2) "*Terminalia Bellerica" ( "der W. der bösen Wesen" ) RĀJAN.11,237. 3) "der Wohnsitz der Elemente, der Körper."

bhūtāviṣṭa Adj. "von bösen Geistern besessen."

bhūtāveśa m. "Besessenheit" RĀJAN.13,50.

bhūtāsana n. "der Sitz böser Wesen" alsN.pr. eines Zauberwagens.

bhūti und bhūti 1) f. a) "*Entstehung, Geburt." b) "kräftiges Dasein, Tüchtigkeit, Tauglichkeit ; Macht." c) "vollkommenens Dasein, Gedeihen, Heil, Wohlsein, Wohlfahrt. Wohlstand." Auch persnificirt und mit Lakṣmī identificirt. d) "Verzierung, Schmuck." e) "Asche." f) angeblich = bhūmi "Erde." g) marutāṃ bhūtiḥ Name eines Sāman ĀRṢ.BR. h) "*gebratenes Fleisch." i) "*Andropogon Schoenoathus" und = rohiṣa RĀJAN.8,99,121. k) "*ein best. Heilmittel", = vṛddhi RĀJAN.5,29. l) N.pr. der Gattin Ruci's und Mutter des Manu Bhautja. 2) m. a) "eine best. Gruppe von Manen." b) Bein. Viṣṇu's. c) N.pr. a) des Vaters von Manu Bhautja. b) *eines Brahmanen.

bhūtika 1) "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen m. n. "Ptychotis Ajowan", n. "Andropogon Schoenanthus" (RĀJAN.8,99), "Gentiana Chirata", = kattṛṇa und kaṭphalauṣadha. 2) *n. "Kampfer."

bhūtikarman n. "eine die Wohlfahrt bezweckende Handlung", Bez. "der häuslichen Handlungen bei der Geburt, Einführung zu Lehrer" u.s.w. ĀPAST.

bhūtikalaśa m. N.pr. eines Mannes.

bhūtikāma 1) Adj. "Gedeihen ~, Wohlfahrt ~, Wohlstand wünschend" 180,1. 2) *m. a) "der Rathgeber eines Fürsten." b) Bein. Bṛhaspati's.

bhūtikīla *bhūtikīla m. "Grube."

bhūtikṛt 1) Adj. "Wohlfahrt bringend" (Śiva). 2) m. "eine best. Gruppe von Manen."

bhūtikṛtya n. = bhūtikarman.

bhūtigarbha *bhūtigarbha m. ein anderer Name für Bhavabhūti.

bhūtigaurī f. N.pr. der Gattin Śiva's VP.25,387. v.l. gaurī.

bhūtitīrthā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

bhūtida 1) Adj. "Wohlfahrt verleihend" (Śival). 2) m. "eine best. Gruppe von Manen."

bhūtidatta m. N.pr. eines Mannes.

bhūtinanda m. N.pr. eines Fürsten VP.24,212.

bhūtinidhāna *bhūtinidhāna n. "das Mondhaus Dhaniṣṭhā."

bhūtimant Adj. "der Wohlfahrt theilhaftig, glücklich."

bhūtimitra m. N.pr. eines Fürsten VO.24, 193.

bhūtiyuvaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

bhūtilaya N.pr. eines Tīrtha.

bhūtivardhana Adj. "das Gedeihen fördernd" ĀPAST.ŚR.5,18,2.

bhūtivarman m. N.pr. 1) eines Rakshas. 2) eines Fürsten.

bhūtivāhana Adj. als Beiw. Śiva's. Vgl. bhūtavāhana.

bhūtiśiva m. N.pr. eines Mannes.

bhūtisṛj Adj. "Wohlfahrt schaffend."

bhūtīka "eine best. Pflanze" CARAKA.4,8. Nach den Lexicographen "Gentiana Chirata, Curcuma Zerumbet, Ptychotis Ajowan" und "eine best. Grasart" RĀJAN.8,121. BHĀVAPR.4,169.)

bhūtīśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

bhūtumbī *bhūtumbī f. "eine Gurkenart" RĀJAN.7,165.

bhūtṛṇa *bhūtṛṇa 1) m. "Andropogon Schoenanthus." 2) n. "eine best. wohlriechendes Gras" RĀJAN.8,121.

bhūtecchad f. Pl. Bez. "der Verse" AV.20.135,11-13 VAITĀN.

bhūtejya Adj. "den Gespenstern opfernd."

bhūtendrayajayin Adj. als Bez. "einer Art von Jogin."

bhūteśa m. 1) "Herr der Wesen", Bein. Brahman's, Viṣṇu-Kṛṣṇa's. und der Sonne (HEMĀDRI.1,615,8. 2) "Herr der bösen Wesen", Bein. Śiva's.

bhūteśvara m. = bhūteśa 1)2).

bhūteṣṭakā f. Bez. "bestimmter Backsteine."

bhūteṣṭā *bhūteṣṭā f. "der 14te Tag eines Halbmonats."

bhūtoḍḍāmara n. Titel eines Tantra. Vgl. bhūtaḍāmara.

bhūtodana m. "ein Reisgericht, das gegen böse Geister genossen wird."

bhūtonmāda m. "Irresein durch Einwirkung böser Wesen."

bhūtopadeśa m. "Anweisung auf etwas bereits Vorhandenes."

bhūtopamā f. "Vergleichung mit einem andern Wesen."

bhūtopasarga m. "Besessenheit" Spr.6288.

bhūttama *bhūttama n. "Gold."

bhūdarībhavā f. "Salvinia cucullata" RĀJAN.1,223.

bhūdāra *bhūdāra m. "Schwein" RĀJAN.19,31.

bhūdina n. (GAṆIT.BHAGAṆ.9 ) und bhūdivasa m. (ĀRYABH.3,6 ) "ein bürgerlicher Tag."

bhūdeva m. 1) "ein Gott auf Erden, ein Brahmane." 2) N.pr. verschiedener Männer.

bhūdevaśukla m. N.pr. eines Dichters HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

bhūdyurimna MĀRK.P.94,9. Druckfehler für bhūridyumna.

bhūdhana *bhūdhana m. "Fürst, König."

bhūdhara 1) Adj. a) "die Erde tragend", auch so v.a. "in der E. wohnend" (Schlange). b) "die Erde erhaltend", Beiw. Kṛṣṇa's und Baṭukabhairava's. 2) m. a) "Berg." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) Bez. "der Zahl sieben." c) unter den Bein. für Śiva nach NĪLAK. Bez. des Schlangendämons Śeṣa MBH.13,14,155. d) "*ein best. Apparat." e) N.pr. eines Scholiasten.

bhūdharaja m. "Baum" (nach NĪLAK.).

bhūdharatā f. "das Tragen der Erde" (Obj.).

bhūdharayantra n. "eine best. Kochvorrichtung" BHĀVAPR.2,87,99.

bhūdharātmaka und bhūdharādhīśa m. Bein. Baṭukabhairava's.

bhūdhareśvara m. Bein. des Himavant.

bhūdhātrī f. 1) Bein. Baṭukabhairava's. 2) "*Flacourtia cotaphracta" RĀJAN.5,91.

bhūdhra m. "Berg."

bhūnandana m. N.pr. eines Fürsten.

bhūnā f. N.pr. einer Oertlichkeit. -- bhūnā s.u. 2. bhūman.

bhūnāga m. "eine Art Schnecke und Schneckenhaus" RĀJAN.13,2.55. RASENDRAC.155.

bhūnāyaka m. "Fürst, König" DAŚAK.5,21.

bhūnimba m. "Gentiana Chirata" RĀJAN.9,15. Mat.med.200.

bhūnīpa *bhūnīpa m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.9,105.

bhūnetar *bhūnetar m. "Fürst, König."

bhūpa m. 1) dass. 2) Bez. "der Zahl sechzehn" GAṆIT.BHAGAṆ.9.

bhūpatā f. "Fürstenwürde, Königthum."

bhūpati m. 1) "Herr der Wesen oder der Welt." Bein. Rudra's und Baṭukabhairava's. 2) "Fürst, König." 3) Bein. eines best. Dichters, vielleicht Bhoja's. 4) "*eine best. auf dem Himavant wachsende Knolle" RĀJAN.5,14. 5) "ein best. Rāga" S.S.S.92. 6) N.pr. a) eines der Viśve Devās. b) Pl. einer Klasse von Göttern unter Manu Raivata MĀRK.P.75,71. c) eines Opferpriesters der Götter.

bhūpatita Adj. "zur Erde gefallen" 107,6.

bhūpativeśman *bhūpativeśman n. "ein fürstlicher Palast."

bhūpatistuti f. Titel eines "Lobgesanges" OPP.CAT.1.

bhūpaputra m. "Fürstensohn, Prinz."

bhūparidhi m. "der Umfang der Erde."

bhūpala *bhūpala m. "eine Rattenart" RĀJAN.19,58. Vgl. bhūphala 2).

bhūpalāśa *bhūpalāśa m. "eine best. Pflanze."

bhūpavitra *bhūpavitra n. "Kuhmist."

bhūpasuta m. "Fürstensohn, Prinz."

bhūpāṭalī *bhūpāṭalī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,130.

bhūpāta m. "das auf die Erde Fallen, Niederfallen" SĀH.D.68,2.

bhūpādiskandhalakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhūpāla 1) m. a) "Fürst, König." b) Bein. Bhojarāja's. c) N.pr. a) eines Sohnes des Somapāla. b) eines Landes. 2) f. ī "eine best. Scala in der Musik."

bhūpālaloka m. "Fürstenschar" HARṢAC.119,1.

bhūpālavallabha m. 1) "Liebling eines Fürsten", von Pferden KĀD.98,17. 2) N.pr. verschiedener Autoren.

bhūpālaśrī N.pr. eines Tempels des Śiva.

bhūpālastotra n. Titel eines "Lobgesanges" BÜHLER,Rep.No.653.

bhūpālasāhi m. N.pr. eines "Fürsten."

bhūpiṭharī *bhūpiṭharī f. "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.1,222 (Hdschr.). v.l. bhūmivalli.

bhūputra Metron. 1) m. "des Planeten Mars." 2) f. ī der Sīta.

bhūpura n. "ein best. Theil eines Diagramms."

bhūpeṣṭa *bhūpeṣṭa m. "ein best. Baum."

bhūprakampa m. (adj. Comp. f. ā) "Erdbeben."

bhūphala *bhūphala m. 1) "Phaseolus Mungo" RĀJAN.16,37. 2) "eine Rattenart" ; vgl. bhūpala.

bhūbadarī *bhūbadarī f. "eine Art Judendorn."

bhūbimba "die Erdkugel."

bhūbhaṭa m. N.pr. eines Mannes.

bhūbhartar m. "Fürst, König."

bhūbhāga m. "Ort, Platz, Stelle." krośamātra "eine Strecke von nicht mehr als einem Krośa."

bhūbhuj m. "Fürst, König."

bhūbhū m. Metron. "des Planeten Mars" GAṆIT.2,1.

bhūbhūtkāra m. "der Laut" bhū-bhūt PAN4CAD.

bhūbhṛt m. 1) "Berg." 2) Bez. "der Zahl sieben" GAṆIT.KAKSH.1. 3) "Erhalter der Erde, ~ der Welt" als Beiw. Vishnu's. 4) "Fürst, König."

bhūma 1) m. in der Formel dhruvāya bhūmāya namaḥ TAITT.ĀR.10,67. 2) = bhūmi "Erde" am Ende einiger Compp.

bhūmakatṛtīyā f. "ein best. dritter Tag."

bhūmaṇḍala n. 1) "der Erdkreis, Erdball" 105,28. 123,24. 2) "der Umkreis ~, der Umfang der Erde."

bhūman1 n. 1) "die Erde." 2) "Erdboden." 3) "Land, Ort." 4) "die Welt." 5) "Wesen" ; Pl. "die Gesammtheit des Existirenden."

bhūman2 1) m. a) "Fülle, Menge, Reichthum, Vielheit, Mehrzahl." bhūmnā "meistentheils, gewöhnlich" ; bhūnā "reichlich." Am Ende eines adj. Comp. "erfüllt von" MAHĀVĪRAC.113,9. b) Kṛṣṇa's. c) N.pr. eines Sohnes des Pratihartar. 2) f. "Versammlung."

bhūmant *bhūmant m. "Fürst, König."

bhūmanyu m. N.pr. eines Fürsten. sumanyu v.l.

bhūmay, yati "vermehren" BHAṬṬ.

bhūmayī *bhūmayī f. Bein. der Chāyā, der Gattin des Sonnengottes.

bhūmavidyā f. Bez. des 7ten Prapāṭhaka in der Chāndogyopaniṣad.

bhūmahendra m. "Fürst, König."

bhūmānandasarasvatī m. N.pr. eines Gelehrten.

bhūmi 1) f. (auch bhūmī) a) "die Erde" ; Pl. "Erden, Weltgebiete." b) "Erdboden, Boden, ~ für" (Gen.). Auch Pl. c) "Land, Landstrich." d) "Erde" als "Stoff, Erdreich" 186,27. e) "Platz, Ort, Stelle, Stätte." f) "Stockwerk" HEMĀDRI.1,668,4. g) "Basis einer geometrischen Figur." h) "Flächeninhalt" ŚULBAS.1,45. i) "Platz", so v.a. "Stellung, Amt." k) "die Rolle eines Schauspielers." l) "Stufe, Grad" (im Joga). m) am Ende eines Comp. "ein Platz für", so v.a. "ein Gegenstand, bei dem Etwas in hohem Grade zur Erscheinung kommt." viśvāsa- so v.a. "eine des Vertrauens würdige Person", sneha- "eine der Liebe w. P.", viśrānti- "was Einem Erholung gewährt", dhārṣṭya- "eine Ausbund von Frechheit" DAŚAK.72,3. n) "*Zunge." 2) m. N.pr. eines Sohnes oder Grosssohnes des Yuyudhāna HARIV.1,34,30. VP.24,93.

bhūmikadamba *bhūmikadamba m. "eine Kadamba-Art" RĀJAN.8,105.

bhūmikandalī *bhūmikandalī f. = kandala 3)b).

bhūmikapāla Adj. "wobei der Erdboden als Schale gilt" ŚAT.BR.13,3,8,3.

bhūmikampa m. (GAUT.) und -kampana n. "Erdbeben."

bhūmikā f. 1) "Erdboden, Fussboden, Boden für" (im Comp. vorangehend). gṛhopari so v.a. "Söller." 2) "Platz, Stelle, ~ für" (im Comp. vorangehend). 3) "Stockwerk." 4) "Stufe, Grad." 5) "die Rolle eines Schauspielers" 291,9. 6) "Vorrede, Einleitung" ĀNANDAGIRI. zu CHĀND.UP.S.473.

bhūmikuṣmāṇḍa *bhūmikuṣmāṇḍa m. "Convolvulus paniculatus" Mat.med.205.

bhūmikṣaya m. "Einbusse von Land" Spr.4613.

bhūmikhaṇḍa "ein über die Erde handelnder Abschnitt" (in einem Werke).

bhūmikharjūrikā und *-kharjūrī f. "eine Palmenart" BHĀVAPR.1,247.

bhūmigata Adj. "zur Erde gefallen" MĀN.ŚR.1,84. M.3,246,5,128.

bhūmigarta m. "eine Grube in der Erde."

bhūmiguhā *bhūmiguhā f. "eine Höhle in der Erde."

bhūmigṛha1 n. "ein unterirdisches Gemach."

bhūmigṛha2 Adj. "dessen Haus der Erdboden ist" (von einem Todten).

bhūmicampaka m. "Kaempferia rotunda" Mat.med.294.

bhūmicala m. und -calana n. "Erdbeben."

bhūmicchattra *bhūmicchattra n. "Pilz" DEŚĪN.1,64.

bhūmija 1) Adj. "aus der Erde sprossend." 2) m. a) "der Planet Mars." b) "*Mensch." c) "*eine Kadamba-Art" RĀJAN.9,105. d) "*eine Art Schnecke" RĀJAN.13,55. e) *Bein. des Dämons Naraka. 3) *f. ā Metron. der Sītā. 4) *n. "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.7,152.

bhūmijaguggulu *bhūmijaguggulu m. "eine Art Bdellium" RĀJAN.12,113.

bhūmijambu *bhūmijambu, *-jambukā und *-jambū f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.11,30. "Premna herbacea" Mat.med.294.

bhūmijāta Adj. "auf der Erde entstanden, ~ sich bildend" 80,31.

bhūmijīvin *bhūmijīvin m. "ein Vaiśya."

bhūmijoṣaṇa n. "die Wahl des Bodens" ŚAT.BR.13,8,1,6,4,11. PĀR.GṚHY.3,10,10.

bhūmiṃjaya m. N.pr. eines Sohnes des Virāṭa.

bhūmitanaya m. Metron. "des Planeten Mars" VARĀH.BṚH.25(23),2.

bhūmitala n. (adj. Comp. f. ā) "Erdboden." Auch Pl.

bhūmituṇḍika m. N.pr. einer Oertlichkeit.

bhūmitra m. N.pr. eines Fürsten.

bhūmitva n. Nom.abstr. zu bhūmi "die Erde" (TĀṆḌYA-BR.20,14,2) und "Erde" als "Stoff."

bhūmida Adj. "Land schenkend" M.4,230.

bhūmidāna n. "Schenkung von Land" Verz.d.Oxf.H.5,b,26.

bhūmidundubhi m. "Erdpauke" ; so heisst "eine mit Fell überspannte Grube" ĀPAST.ŚR.21,18. AIT.ĀR.416,12.

bhūmidṛṃha Adj. "aus dem Grunde feststehend."

bhūmideva 1) m. "ein Gott auf Erden, ein Brahmane." 2) f. ī N.pr. verschiedener Frauen.

bhūmidhara m. 1) "Berg." 2) Bez. "der Zahl sieben." 3) "Fürst, König."

bhūminanda m. N.pr. eines Fürsten VP.24,212.

bhūminātha und bhūmipa m. "Fürst, König."

bhūmipakṣa *bhūmipakṣa m. "ein schnell laufendes Pferd."

bhūmipati m. "Fürst, König."

bhūmipatitva n. "Herrscherwürde, Königthum."

bhūmiparidṛṃhaṇa n. "das Festdrücken des Erdbodens" ĀPAST.ŚR.7,10,11.

bhūmiparimāṇa n. "Flächenmaass" 215,11.

bhūmipāla m. (adj. Comp. f. ā) "Fürst, König."

bhūmipāśa m. und -pāśakā f. "eine best. Pflanze."

bhūmipiśāca *bhūmipiśāca m. "Borassus flabelliformis."

bhūmiputra m. 1) Metron. "des Planeten Mars." 2) N.pr. eines Fürsten.

bhūmipuraṃdara m. "Indra auf Erden", Bein. Dilīpa's.

bhūmipra Adj. "die Erde erfüllend" (Ruhm) AIT.ĀR.364,14.

bhūmipracala m. "Erdbeben" ĀPAST.

bhūmiprāpta Adj. "auf den Erdboden gefallen" KĀTY.ŚR.8,5,39.

bhūmibudhna Adj. "die Erde zum Boden habend" CHĀND.UP.3,15,1.

bhūmibhāga m. "Ort, Platz, Stelle."

bhūmibhuj m. "Fürst, König."

bhūmibhūta Adj. "der Boden von Etwas seiend" Spr.6829.

bhūmibhṛt m. "Fürst, König."

bhūmibhedin Adj. "anders als auf der Erde seiend."

bhūmimaṇḍa *bhūmimaṇḍa 1) m. "Vallaris dichotomus." 2) f. ā "arabischer Jasmin."

bhūmimaṇḍapabhūṣaṇā *bhūmimaṇḍapabhūṣaṇā f. "Gaertnera racemosa" RĀJAN.10,109.

bhūmimant *bhūmimant Adj. "Land besitzend."

bhūmimitra m. N.pr. zweier Fürsten.

bhūmirakṣaka *bhūmirakṣaka m. "ein schnell laufendes Pferd."

bhūmirathika m. "ein angehender Wagner, der sich durch Zeichnungen im Sande zu seinem künftigen Beruf vorbereitet", Comm. zu NYĀYAM.9,2,3.

bhūmilābha *bhūmilābha m. "das Sterben, Tod."

bhūmilepana *bhūmilepana n. "Kuhmist."

bhūmiloka m. "Erdenwelt."

bhūmivardhana *bhūmivardhana m. n. "Leichnam."

bhūmivalli *bhūmivalli f. "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.1,222.

bhūmivāsin Adj. "zu ebener Erde wohnend."

bhūmiśaya 1) Adj. "auf oder in der Erde liegend lebend" ; m. "ein in der Erde lebendes Thier." 2) m. a) "*eine wilde Taube." b) N.pr. eines Fürsten.

bhūmiśayyā *bhūmiśayyā f. "das Schlafen auf der blossen Erde."

bhūmiṣṭha Adj. 1) "auf der Erde ~, auf dem Erdboden stehend. in der Erde befindlich, ~ liegend." -mātratas "sobald er die Erde betritt", so v.a. "unmittelbar nach der Geburt." 2) "in seinem Lande seiend."

bhūmisattra n. "ein in Schenkung von Land bestehendes Opfer."

bhūmisaṃbhavā *bhūmisaṃbhavā f. Metron. der Sītā.

bhūmisava m. "ein best. Vrātyastoma."

bhūmisāmrājya n. "die Oberherrschaft über ale Erde" 138,10.

bhūmisuta m. Metron. "des Planeten Mars."

bhūmisena m. N.pr. 1) eines Sohnes des 10ten Manu. 2) *eines buddh. Gelehrten.

bhūmistoma m. "ein best. Ekāha" VAITĀN.

bhūmisnu *bhūmisnu m. "Regenwurm."

bhūmispṛś 1) Adj. a) "die Erde berührend." b) "*blind." c) "*lahm." 2) *m. a) "Mensch." b) "ein Vaiśya." c) "ein leise heranschleichender Dieb."

bhūmisvāmin m. "Fürst, König."

bhūmī f. s.u. bhūmi 1).

bhūmīkadamba m. "eine Kadamba-Art."

bhūmīkurabaka m. "eine best. Pflanze."

bhūmīcchā f. "das Verlangen sich auf die Erde zu legen."

bhūmīndra *bhūmīndra, *bhūmīpati und bhūmībhuj m. "Fürst, König."

bhūmībhṛt m. "Berg" ŚATR.14,343.

bhūmīruh und -ruha (HEMĀDRI.1,2,17) m. "Gewächs, Baum."

bhūmīśayya Adj. "auf dem Erdboden schlafend" Spr.1987.

bhūmīśvara m. in eka- (Nachtr. 4).

bhūmīsaha m. "ein best. Baum" BHĀVAPR.1,237.

bhūmyanantara 1) Adj. "unmittelbar angrenzend." 2) m. "der Fürst des zunächst angrenzenden Landes."

bhūmya (bhūmya) bhūmia Adj. "terrenus."

bhūmyāmalakī *bhūmyāmalakī und *bhūmyāmalī f. 1) "Flacourtia cataphracta." 2) "Phyllanthus Niruri" Mat.med.294.

bhūmyāhulya *bhūmyāhulya n. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,173. -bhūya n. "das Werden, Sein."

bhūyaṃs 1) Adj. (f. bhūyasī) a) "werdend" in brahma-. b) "mehr, zahlreicher, reichlicher, ~ als" (Abl.). c) "mehr bedeutend, ~ werth, mächtiger, grösser ~ als" (Abl.) d) "viel, vielfach, zahlreich." e) "sehr gross, bedeutend, heftig." f) "reichlich versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) bhūyas Adv. a) "mehr, am meisten." b) "sehr, in hohem Grade." bhūyastaram "in höherm Grade als" (Abl.). c) "ferner, weiter, weiterhin, ausserdem, noch." pūrvam-bhūyaḥ, ādau-paścāt-bhūyaḥ. d) "wieder, von Neuem." bhūyo, 'pi, bhūyaścāpi, bhūyo, bhūyaḥ und punarbhūyaḥ dass. 3) bhūyasā instr. Adv. a) "über die Maassen, in hohem Grade." b) "meist, in der Regel." 4) n. das "Werden, Eingehen" in brahma-.

bhūyaḥpalāyana n. "abermaliges Entfliehen" KATHĀS.38,126.

bhūyatva -bhūyatva n. = -bhūya in brahma-.

bhūyarūpa Adj. "vielförmig." Richtig v.l. ubhayarūpa.

bhūyaśas Adv. 1) "meist, in der Regel." 2) "wieder, von Neuem."

bhūyaskara Adj. "mehr machend oder thuend" VS.

bhūyaskṛt 1) Adj. "mehrend." 2) f. Pl. Bez. "bestimmter Backsteine" ĀPAST.ŚR.17,5.

bhūyastva n. 1) "das Mehrsein, Ueberwiegen" (JAIM.3,3,10), "Zunahme" (GAUT.). 2) "Vielheit, Menge." 3) "grosser Umfang."

bhūyasvin Adj. "überlegen" TĀṆḌYA-BR.12,13,31.

bhūyaḥsaṃnivṛtti f. "Wiederkehr."

bhūyaḥstana Adj. "mehr Zitzen habend als" (Abl.) ŚAT.BR.6,5,2,19.

bhūyiṣṭha 1) Adj. (f. ā) a) "meist, zahlreichst, überaus reichlich" bhūyiṣṭhatara "überaus zahlreich" PRASANNAR.20,6. b) "hauptsächlichst, bedeutendst." c) "sehr gross." nikaṭa "die grösste Nähe." d) am Ende eines Comp. a) "zum grössten Theil aus -x- bestehend" GAUT. b) "voll ~, erfüllt ~, im hohen Grade begleitet von." g) nach einem Partic. praet. pass. "zum grössten Theil -x-, beinahe ganz." Ein zum Partic. gehöriges Subst. tritt dazwischen. Auch Superl. -bhūyiṣṭhatara. 2) bhūyiṣṭham Adv. a) "am meisten, zumeist, hauptsächlich, zum grössten Theil." b) "in grosser Menge." c) "im höchsten Grade, gar sehr, beinahe ganz." 3) bhūyiṣṭhena Instr. Adv. "zumeist."

bhūyiṣṭhabhāj Adj. "am meisten betheiligt ~ geniessend, ~ empfangend" ĀPAST.ŚR.6,25,10.

bhūyiṣṭhaśas Adj. "in sehr grosser Anzahl."

bhūyuktā *bhūyuktā f. "eine Palmenart."

bhūyo'kṣara Adj. (f. ā) "mehr Silben habend" TĀṆḌYA-BR.9,3,8. Compar. -tara AIT.BR.4,24,8.

bhūyoguṇa Adj. (f. ā) "verdoppelt" und zugleich "viele Vorzüge habend" NAISH.7,33.

bhūyodarśanavāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhūyo'nāgamana n. "das Nichtwiederkehren" KATHĀS.18,283 ( bhūyo nā- gedr.).

bhūyobhartṛsaṃgama m. "das Wiederzusammenkommen mit dem Gatten" KATHĀS.30,48.

bhūyomātra n. "das Meiste von" (Gen.) KAUŚ.91.

bhūyovidya Adj. "mehr wissend, gelehrter."

bhūr Indecl. (ursprünglich Nomin. von 2. bhū) 1) in der Formel bhūrbhuvaḥ svaḥ (VS.3,5,37) als "Erde" gefasst. Bei der Annahme von 14 Welten nimmt bhūr die erste Stelle unter den 7 aufsteigenden Welten ein. 2) "*Hölle." 3) wird als ein geistiger Sohn Brahman's gefasst.

bhūrati m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

bhūramaṇa m. "Fürst, König" DAŚAK.5,11.

bhūri 1) Adj. "reichlich, massenhaft, bedeutend, viel, häufig, zahlreich ; ungeheuer, gewaltig." Compar. bhūritara BHĀG.P. 2) Adv. "reichlich, oft, viel, in hohem Grade." bhūri kṛtvaḥ "oftmals." 3) m. a) *Bein. a) Brahman's. b) Viṣṇu's. g) Indra's. b) N.pr. eines Sohnes des Somadatta. 4) *n. "Gold" RĀJAN.13,9.

bhūrika *bhūrika m. N.pr. eines Mannes.

bhūrikarman Adj. 1) "viel wirkend." 2) "sehr thätig." 3) "der viele Opfer dargebracht hat."

bhūrikālam Acc. Adv. "für eine lange Zeit" KATHĀS.17,43.

bhūrikṛtrimamāṇikyamaya Adj. "aus vielen falschen Rubinen bestehend" KATHĀS.24,163.

bhūrigandhā *bhūrigandhā f. "ein best. wohlriechender Stoff."

bhūrigama *bhūrigama m. "Esel."

bhūrigu Adj. "rinderreich" ṚV.

bhūriguṇa Adj. "sich stark vervielfältigend."

bhūricakṣas Adj. "viel schauend" oder "vielfältiges Ansehen gewährend."

bhūrij *bhūrij f. "die Erde." Richtig bhurij.

bhūrija Adj. "in grosser Anzahl geboren" (Gegens. ekaja) ŚĀÑKH.ŚR.8,17,3.

bhūrijanman Adj. "viele Geburte habend."

bhūrijyeṣṭha m. N.pr. eines Sohne des Vikakshus.

bhūritā f. "Vielheit, Menge."

bhūritejas 1) Adj. "glanzreich." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

bhūritejasa Adj. "glanzreich."

bhūritoka Adj. "kinderreich."

bhūrida Adj. "viel gebend, freigebig."

bhūridakṣiṇa Adj. 1) "von reichem Opferlohn begleitet." -m Adj. "mit reichem Opferlohn." 2) "reichlichen Lohn gebend, freigebig."

bhūridātra Adj. "gabenreich."

bhūridāvant Adj. "viel gebend, freigebig." Compar. -dāvattara.

bhūridāvan Adj. (f. -dāvarī) dass.

bhūridugdhā *bhūridugdhā f. "Tragia involucrata" RĀJAN.9,49.

bhūridyumna m. N.pr. 1) eines frommen Fürsten. 2) der Söhne zweier Manu.

bhūridhana Adj. "reich an Habe."

bhūridhāman 1) Adj. "von grosser Macht" KIR.1,45. 2) m. N.pr. eines Sohnes des 9ten Manu.

bhūridhāyas Adj. "viel nährend, reichlich sättigend, ~ erhaltend."

bhūridhāra Adj. (f. ā) "reichlich giessend, ~ träufelnd, in reichen Strahlen milchend."

bhūrinidhana Adj. "auf vielfache Weise zu Grunde gehend" Spr.6554.

bhūripattra *bhūripattra m. "ein Andropogon" RĀJAN.8,126.

bhūripāṇi Adj. "vielhändig."

bhūripāśa Adj. "reich an Stricken oder Schlingen."

bhūriputra Adj. (f. ā) "kinderreich" TAITT.ĀR.4,5,4.

bhūripuṣpā *bhūripuṣpā f. "Anethum Sowa" RĀJAN.4,12.

bhūripoṣin Adj. "reichlich mehrend, viel nährend."

bhūriprayoga 1) Adj. "vielfach gebraucht." Nom.abstr. -tva n. 2) m. Titel eines Wörterbuchs, welches "die häufig gebrauchten Wörter" enthält.

bhūripreman *bhūripreman m. "Anas Casarca."

bhūriphalī *bhūriphalī f. "ein best. Strauch" RĀJAN.5,131.

bhūriphenā *bhūriphenā f. "ein best. Pflanze", = saptalā BHĀVAPR.1,262.

bhūribala 1) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. 2) *f. ā "Sida cordifolia und rhombifolia" RĀJAN.4,102.

bhūribhāra Adj. "eine grosse Last tragend."

bhūribhoja Adj. "viele Genüsse habend."

bhūrimallī *bhūrimallī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,80.

bhūrimāya *bhūrimāya 1) m. "Schakal." 2) f. ā "Schakalweibchen" RĀJAN.19,7.

bhūrimūla Adj. "wurzelreich."

bhūrimūlikā *bhūrimūlikā f. "eine best. Pflanze."

bhūrirasa *bhūrirasa m. "Zuckerrohr."

bhūrirāma *bhūrirāma m. "Esel" RĀJAN.19,39.

bhūriretas Adj. "samenreich, viel befruchtend."

bhūrivarcas Adj. "überaus glanzvoll" R.2,35,18. ( = suvarṇakānti Comm.). BHĀG.P.4,24,40.

bhūrivarpas Adj. "vielgestaltig, vielerlei Anschein bietend."

bhūrivasu m. N.pr. verschiedener Männer.

bhūrivāra Adj. (f. ā) "schätzereich, gabenreich."

bhūrivikrama Adj. "von grosser Kraft, von grossem Muth." R.1,24,21.

bhūrivetasa *bhūrivetasa Adj. "mit Rotang reichlich bestanden" H.954.

bhūriśas Adv. "vielfach."

bhūriśṛṅga Adj. (f. ā) "viel, grosshörnig."

bhūriśravas m. N.pr. einer Sohnes des Somadatta.

bhūriśreṣṭhaka oder -śreṣṭhika N.pr. einer Oertlichkeit bei Benares.

bhūriṣeṇa m. N.pr. 1) eines Sohnes des 10ten Manu HARIV.1,7,67. 2) verschiedener anderer Männer.

bhūristhātra Adj. "viele Standorts habend, an vielen Orten befindlich."

bhūrihan m. N.pr. eines Asura.

bhūruṇḍī *bhūruṇḍī f. "Heliotropium indicum."

bhūruh m. "Gewächs, Baum" Spr.7630. CAṆḌAK.47,5.

bhūruha 1) m. a) dass. b) "*Terminalia Arjuna und glabra." 2) *n. "Perle" RĀJAN.13,153.

bhūrja m. 1) "Betula Bhojpatra" (deren Rinde als Schreibmaterial benutzt wird) RĀJAN.9,116. n. "ein aus Birkenrinde zum Schreiben zugerichtetes Blatt" KĀRAṆḌ.28,23.69,15. 2) "Schriftstück, Urkunde" LOKAPR.2.

bhūrjakaṇṭaka m. "eine best. Mischlingskaste."

bhūrjadruma (176,31) und bhūrjapattra m. = bhūrja 1).

bhūrṇi 1) Adj. a) "aufgeregt, scheu, wild." b) "aufgebracht, erregt, zornig." c) "rührig, eifrig." 2) *f. a) "die Erde." b) "Wüste."

bhūrbhuva m. Bez. eines geistigen Sohnes Brahman's.

bhūrbhuvakara *bhūrbhuvakara m. "Hund."

bhūrbhuvatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

bhūrbhuveśvaratīrtha n. desgl.

bhūrbhūra oder bhūrbhūva m. N.pr. eines Daitja VP.22,69.

bhūryakṣa (bhūryakṣa), bhūriakṣa Adj. "vieläugig."

bhūryāsuti (bhūryāsuti) bhūriāsuti Adj. "viel erregt" oder ~ "erregend."

bhūryojas (bhūryojas) bhūriojas Adj. "vielgewaltig."

bhūrloka m. 1) "die Erdenwelt." 2) "das Land südlich vom Aequator."

bhūlakṣaṇapaṭala Titel eines Mantra OPP.CAT.1.

bhūlagnā *bhūlagnā f. "Andropogon aciculatus" RĀJAN.3,121.

bhūlatā *bhūlatā f. "Regenwurm."

bhūliṅgaśakuna und -śakuni m. "ein best. Vogel."

bhūliṅgā f. N.pr. einer Stadt.

bhūloka m. (adj. Comp. f. ā) "die Erdenwelt." -saranāyaka m. "ein Indra auf Erden."

bhūvalaya m. n. "der Umkreis der Erde."

bhūvallabha m. "Fürst, König."

bhūvah *bhūvah (stark) bhūvāh, schwach bhūh) Adj.

bhūśakra *bhūśakra m. "Fürst, König."

bhūśamī *bhūśamī f. "eine Acacienart."

bhūśaya Adj. 1) "auf der Erde ruhend, ~ wohnend" (Viṣṇu). 2) "in der Erde wohnend" ; m. "ein in der Erde wohnendes Thier."

bhūśayyā f. "ein Lager auf dem blossen Erdboden."

bhūśarkarā *bhūśarkarā f. "ein best. Knollengewächs."

bhūśuṇḍī f. fehlerhaft für bhuśuṇḍī.

bhūśelu *bhūśelu m. "Cordia Myxa" RĀJAN.11,296.

bhūṣ1, bhūṣati, Mit ā 1) "sich verbreiten über" (Acc.). 2) "hinbringen, verleben."
     upā "herbeikommen."
     upa "sich nahen zu" (Acc.).
     pari 1) "umlaufen" 2) "übertreffen."
     vi ( "mit Auszeichnung" ) "werden."

bhūṣ2, bhūṣati 1) "sich ernstlich bemühen um, obliegen, sich einer Sache" oder "Person annehmen, studere, colere" ; mit Dat. 2) "Jmd" (Dat.) "Etwas" (Acc.) "zu verschaffen suchen." 3) "*schmücken."
     Caus. 1) bhūṣayati (metrisch auch Med.) a) "schmücken, ausschmücken, zieren." bhūṣita "geschmückt." b) "belegen ~, versehen mit" (Instr.). 2) Med. "sich schmücken."
     ati
     Caus. Med. "sich vor" (der Zeit nach) "Jmd" (Acc.) "schmücken."
     abhi Caus. "schmücken" VṚṢABH.259,a,18.
     ā "sich richten nach, sich fügen in" ; "in Ehren halten, pflegen, dienen" ; mit Loc.
     upa "bemerken, berücksichtigen, befolgen" ; mit Acc.
     pari 1) "zu Diensten stehen, bedienen" ; mit Acc. 2) "befolgen." 3) Etwa "hochhalten, verehren."
     Caus. "schmücken."
     pra "zur Verfügung stellen, darbieten."
     anupra "sich darbieten." Mit upapra "befolgen."
     prati 1) "bereitmachen, ausrüsten." 2) "bedienen, aufwarten, Verehrung bezeugen" ; mit Acc. 3) "willfahren" mit Acc.
     vi "obliegen", mit Acc.
     Caus. "schmücken." vibhūṣita "geschmückt, geziert." Mit sam "Jmd" (Loc.) "Etwas" (Acc.) "verschaffen."

bhūṣaṇa 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. "schmückend, zierend." Selbständig als Beiw. Viṣṇu's. 2) m. (ausnahmsweise) und n. "Schmuck." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "geschmückt ~, verziert mit" 3) m. N.pr. eines Daitja. 4) n. Titel eines Werkes. -kānti f. Titel eines Commentars dazu.

bhūṣaṇatā f. Nom.abstr. zu bhṣaṇa "Schmuck."

bhūṣaṇapeṭikā f. "Schmuckkästchen."

bhūṣaṇasāra (OPP.CAT.1) und -darpaṇa m. Titel von Werken.

bhūṣaṇendraprabha *bhūṣaṇendraprabha m. N.pr. eines Fürsten der Kim5nara.

bhūṣayitavya Adj. "zu schmücken."

bhūṣā f. "Schmuck."

bhūṣāpeṭī f. "Schmuckkästchen."

bhūṣāy, -yate "zum Schmuck gereichen" -bhūṣāyamāṇa "z. Sch. von -x- gereichend" MAHĀVĪRAC.112,4.

bhūṣika m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.24,222. v.l. mūṣika.

bhūṣin -bhūṣin Adj. "geschmückt mit."

bhūṣṇu Adj. 1) "wachsend" 23,20. 2) "zu gedeihen wünschend, auf seine Wohlfahrt bedacht."

bhūṣya Adj. "zu schmücken."

bhūsaṃskāra m. "Vorbereitung des Bodens", so heissen "die zur Weihung der Stätte des Feueraltars nöthigen fünf oder sieben Manipulationen."

bhūsuta Metron. 1) m. "des Planeten Mars" VARĀH.BṚH.4,6. 2) f. ā der Sītā.

bhūsura m. "ein Gott auf Erden, ein Brahmane."

bhūsūkta n. Bez. "einer best. Hymne" OPP.CAT.1. -bhāṣya n. ebend.

bhūstuti f. Titel eines "Lobgesanges" OPP.CAT.1.

bhūstṛṇa m. "Andropogon Schoenanthus" Mat.med.271. RĀJAN.8,121.

bhūstha 1) Adj. "auf der Erde lebend." 2) *m. "Mensch" RĀJAN.18,1.

bhūspṛś *bhūspṛś m. 1) "Mensch." 2) "ein Vaiśya."

bhūsvarga *bhūsvarga m. 1) "der Himmel auf Erden." 2) Bein. des Berges Sumeru.

bhūsvargāy, -yate "den Himmel auf Erden darstellen."

bhṛkuṃśa *bhṛkuṃśa, *bhṛkuṃsa und *-ka m. "ein Schauspieler in weiblichem Anzuge."

bhṛkuṭi 1) f. a) "verzogene Brauen." Auch -ṭī. b) -ṭī "eine Froschart." c) *ṭī bei den JainaN.pr. einer Göttin. 2) *m. bei JainaN.pr. des Dieners des 21ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇī.

bhṛkuṭidhara Adj. "die Brauen verziehend", so v.a. "zürnend auf" (Loc.) MAHĀVĪRAC.36,21.

bhṛg onomatop. vom "Knistern" des Feuers. In einer Etymologie von bhṛga.

bhṛgamātrika SUŚR.2,412,4. wohl fehlerhaft für mṛga-.

bhṛgala = bṛgala.

bhṛgavāṇa 1) Adj. vielleicht "blinkend, funkelnd." Nach SĀY. "wie Bhṛgu thuend." 2) m. vielleichtN.pr. eines Mannes ṚV.1,120,5.

bhṛgu m. 1) N.pr. a) Sg. u. Pl. eines Geschlechts mythischer Wesen, die zum Feuer in näherer Beziehung stehen. HEMĀDRI.2,a.110,5.fgg. werden zwölf Bhr4gu mit Namen als Gottheiten aufgeführt. Das Geschlecht hat eine geschichtliche Anknüpfung, indem einer der brahmanischen Hauptstämme diesen Namen führt. b) eines den Stamm repräsentirenden Ṛṣi, der zu Varuṇa in nähere Beziehung gebracht wird und auch Sohn Kavi's auf, als ein Prajāpati, als einer der sieben Weisen, als Gesetzgeber, Astronom, Arzt u.s.w. c) eines Oheims des Dichters Bāṇa. d) der Spitze des Berges Bhṛgutuñga. 2) "der Planet Venus" =, 1) b). Sein "Tag" ist der "Freitag." 3) *ein Name Rudra's. 4) "Abhang, Abgrund" HARṢAC.142,12.

bhṛgukaccha m. oder n. und f. ( ā) N.pr. eines geheiligten Platzes am nördlichen "Ufer der Narmadā." m. Pl. "die Bewohner dieser Oertlichkeit."

bhṛgukacchatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

bhṛgukulodvaha m. Patron. Paraśurāma's DH.V.15,13.

bhṛgukṣetra n. N.pr. einer Oertlichkeit VP.22,151.

bhṛguja und bhṛgutanaya m. "der Planet Venus."

bhṛgutīrthamāhātmya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.75.

bhṛgutuṅga m. N.pr. eines im Rufe grosser Heiligkeit stehenden Berges im Himālaya (oder im Vindhja) VIṢṆUS.85,16.

bhṛgudevata Adj. "die Bhṛgu als Gottheit verehrend" BHĀG.P.6,7,23.

bhṛgunandana m. Patron. 1) Śaunaka's 47,1.68,28. 2) Ruru's 48,29. 3) Paraśurāma's. 4) "des Planeten Venus."

bhṛgupatana n. "ein Sturz von einer Höhe."

bhṛgupati m. Bein. Paraśurāma's BĀLAR.69,6.

bhṛguputra m. "der Planet Venus."

bhṛguprasravaṇa m. N.pr. eines Berges.

bhṛgubhavā *bhṛgubhavā f. "Clerodendrum siphonanthus" BHĀVAPR.1,176.

bhṛgubhūmi m. N.pr. eines Sohnes des Añgiras im Geschlecht der Bhṛgu.

bhṛgumaṇḍala n. "ein best."2. karaṇa 4)n).

bhṛgurākṣasa *bhṛgurākṣasa m. N.pr. eines Ṛṣi.

bhṛgurāja m. "ein best. Genius", v.l. für bhṛṅgarāja HEMĀDRI.1,651,19.

bhṛguvallī f. Titel der dritten Vallī in TAITT.UP.

bhṛguśārdūla, bhṛguśreṣṭha und bhugasattama m. Bez. Paraśurāma's.

bhṛgusaṃhitā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhṛgusuta m. 1) *Patron. Paraśurāma's. 2) "der Planet Venus."

bhṛgusūnu m. "der Planet Venus."

bhṛguharītakī f. "eine best. Mixtur" BHĀVAPR.4,79.

bhṛgūdvaha m. Patron. 1) Śaunaka's MBH.1,5,14. 2) Paraśurāma's.

bhṛgūpaniṣad f. Titel einer Upanishad.

bhṛgūlāpati *bhṛgūlāpati m. Bein. Paraśurāma's. Richtig bhṛṃgūṇāṃ patiḥ.

bhṛgvaṅgiras m. N.pr. eines Ṛṣi.

bhṛgvaṅgirasikā *bhṛgvaṅgirasikā f. "eine eheliche Verbindung zwischen den Nachkommen Bhṛgu''s und Añgiras'."

bhṛgvaṅgirovid Adj. "die Sprüche der Bhṛgu und Añgiras, den Atharvaveda kennend" VAITĀN.

bhṛgvandīya (!) m. N.pr. eines Mannes.

bhṛgvīśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

bhṛṅga 1) m. a) "eine grosse schwarze Bienenart." b) "*eine Art Wespe." c) "der gabelschwänzige Würger." d) "*ein liederlicher Geselle, Galan." e) "*ein goldener Wasserkrug." f) "ein best. Genius", = bhṛṅgarāja HEMĀDRI.1,654,9. g) "ein best. Tact" S.S.S.236. 2) (*m. n.) "Eclipta prostata." 3) f. bhṛṅgā = 1)a). 4) f. bhṛṅgī a) = 1)a) DH.V.3,7. b) "*Aconitum ferox." 5) *n. a) "die Rinde oder das Blatt der Laurus Cassia." b) "Talk" RĀJAN.13,114.

bhṛṅgaka 1) am Ende eines adj. Comp. = bhṛṅga 1)a). 2) *m. "der gabelschwänzige Würger."

bhṛṅgaja *bhṛṅgaja 1) m. "Agallochum." 2) f. ā "Clerodendrum siphonanthus."

bhṛṅgaparṇikā *bhṛṅgaparṇikā f. "kleine Kardamomen."

bhṛṅgapriyā *bhṛṅgapriyā f. "Gaertnera racemosa."

bhṛṅgamārī *bhṛṅgamārī f. "eine best. Blume" RĀJAN.10,118,126.

bhṛṅgamūlikā *bhṛṅgamūlikā f. "eine best. Schlingpflanze."

bhṛṅgaraja und -s (CARAKA.6,4) m. "Eclipta prostrata."

bhṛṅgarāja m. 1) "*eine grosse Bienenart." 2) "ein best. Vogel" CARAKA.1,27. 3) "Eclipta prostrata und Wedelia calenduiacea" Mat.med.181. 4) "ein best. Genius" VARĀH.BṚH.S.53,44. HEMĀDRI.1,651,19. 5) "*eine Art Opfer."

bhṛṅgarājaka m. "ein best. Vogel."

bhṛṅgariṭi *bhṛṅgariṭi, *-rīṭa und -rīṭi (HARIV.9556) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

bhṛṅgarola *bhṛṅgarola m. "eine Art Wespe."

bhṛṅgavallabha *bhṛṅgavallabha 1) m. "Nauclea cordifolia" RĀJAN.9,102,105. 2) f. ā "eine best. Pflanze", = bhūmijambū RĀJAN.11,30.

bhṛṅgavṛkṣa m. nach einer Glosse zu SUŚR. = vātaharavṛkṣa.

bhṛṅgasārtha m. "Bienenschwarm" 294,31.

bhṛṅgasodara *bhṛṅgasodara m. "Eclipta prostrata."

bhṛṅgādhipa m. "Bienenkönig", d.i. "Bienenkönigin."

bhṛṅgānandā *bhṛṅgānandā f. "Jasminum auriculatum" RĀJAN.10,97.

bhṛṅgābhīṣṭa *bhṛṅgābhīṣṭa m. "der Mangobaum" RĀJAN.11,10.

bhṛṅgāy, -yate "sich wie eine Biene benehmen" PRASANNAR.6,4.

bhṛṅgāra 1) m. n. "Wasserkrug, Giesskanne" (häufig von Gold). sīdhu- PRASANNAR.43,11. Angeblich auch "ein bei der Weihe eines Fürsten gebrachtes Gefäss aus achtfachem Stoffe und von achtfacher Gestalt." 2) *m. = bhṛṅgarāja. 3) *f. ī "Grille, Heimchen." 4) *n. a) "Gewürznelken." b) "Gold."

bhṛṅgāraka m. = bhṛṅgāra 1).

bhṛṅgāri *bhṛṅgāri m. "eine best. Blume" RĀJAN.10,118.126.

bhṛṅgārikā *bhṛṅgārikā f. "Grille, Heimchen."

bhṛṅgārīṭa *bhṛṅgārīṭa m. = bhṛṅgarīṭa.

bhṛṅgāru m. = bhṛṅgāra 1) HARIV.2,22,57.

bhṛṅgālī f. "Bienenschwarm" 294,25.

bhṛṅgāhva *bhṛṅgāhva 1) m. a) "Eclipta prostrata" RĀJAN.4,140. b) = jīvaka. RĀJAN.5,11. 2) f. ā "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.7,47.

bhṛṅgi m. N.pr. eines Wesen im Gefolge Śiva's.

bhṛṅgin 1) m. a) "*der indische Feigenbaum." b) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) Pl. einer Völkerschaft. 2) *f. bhṛṅgiṇī "ein best. Baum" RĀJAN.11,211.

bhṛṅgiriṭa, -riṭi (BĀLAR.28,19.fgg.)und *-rīṭi m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's. Du. -riṭau (so ist wohl HARIV.15421 zu lesen) und -riṭī (HARIV.3,104,15) Bez. zweier solcher Wesen.

bhṛṅgīphala *bhṛṅgīphala m. "Spondias mangifera" RĀJAN.11,172.

bhṛṅgīriṭi m. = bhṛṅgiriṭi HARIV.2,83,6.

bhṛṅgīśa m. Bein. Śiva's.

bhṛṅgeśasaṃhitā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.76.

bhṛṅgeṣṭā *bhṛṅgeṣṭā f. 1) "Aloe indica" RĀJAN.5,46. 2) "Clerodendrum siphonanthus." 3) = kākajambū RĀJAN.11,28. 4) = taruṇī RĀJAN.10,128.

bhṛjāyana (!) m. Patron.

bhṛjj *bhṛjj Adj. (Nom. bhṛṭ "bratend, backend."

bhṛjja in *udabhṛjja.

bhṛjjana n. "Bratpfanne" KAP.S.30,8.

bhṛjyakaṇṭha m. "eine best. Mischlingskaste" GAUT.

bhṛṇīy *bhṛṇīy, bhṛṇīyate = krudhyati.

bhṛṇṭikā *bhṛṇṭikā f. "eine best. Pflanze."

bhṛṇḍi *bhṛṇḍi "Welle."

bhṛt -bhṛt Adj. 1) "tragend." 2) "an sich habend, innehabend, besitzend, versehen mit." 3) "darbringend, bringend, verschaffend." 4) "erhaltend, unterhaltend."

bhṛta 1) Adj. s.u. 1. bhar. 2) m. "Söldling, ein für Lohn arbeitender Diener."

bhṛtaka Adj. 1) "herbeigeholt" in *drāgbhṛtaka. 2) "besoldet, Lohn empfangend" ; m. "ein besoldeter Diener, ~ Lehrer."

bhṛti und bhṛti (27,25) f. 1) "Herbeiholung, Herbeischaffung" in idhmabhṛti. 2) "Unterhalt, Verpflegung." 3) "Löhnung, Lohn." 4) "Dienst für Lohn." 5) "aufgetragene Speise, Kost."

bhṛtin Adj. "getragen habend" in saṃvatsara-.

bhṛtibhuj *bhṛtibhuj m. "ein besoldeter Diener."

bhṛttva -bhṛttva n. Nom.abstr. zu -bhṛt.

bhṛtya 1) m. "Diener" ; auch von den "hohen Beamten eines Fürsten, den Ministern" gebraucht. 2) f. ā a) "*Lebensunterhalt, Lohn." b) "Pflege" in kumāra-.

bhṛtyatā f. und bhṛtyatva n. "die Stellung eines Dieners."

bhṛtyanna n. Sg. "Lohn und Kost" KATHĀS.27,94.

bhṛtyabhāva m. "die Stellung eines Dieners" 291,20.

bhṛtyāy, -yate "sich wie ein Diener benehmen."

bhṛtyī Adv. mit bhū "in die Stellung eines Dieners treten."

bhṛtra *bhṛtra m. SIDDH.K.

bhṛtha 1) "Darbringung" ; wohl m. 2) m. N.pr. eines Sohnes des 13ten Manu HARIV.1,7,82. dhṛta v.l.

bhṛma m. "Verirrung, Versehen."

bhṛmala Adj. "betäubt, torpidus."

bhṛmi1 1) Adj. "flink, beweglich, munter." 2) m. a) "Wirbelwind." Nach SĀY. "eine schweifende Wolke oder ein musikalisches Instrument." b) "*Strudel."

bhṛmi2 f. "Flinkheit, Beweglichkeit." Nach SĀY. Adj. "schweifend."

bhṛmyaśva m. N.pr. eines Mannes.

bhṛś *bhṛś, bhṛśati "gewaltig ~, stark ~, heftig werden."

bhṛśa 1) Adj. "gewaltig, stark, mächtig, heftig, reichlich" (244,2). 2) bhṛśam und bhṛśa- Adv. a) "heftig, stark, in hohem Grade, überaus, sehr." Compar. -taram (Conj.). b) "ohne Zaudern, ohne irgend ein Bedenken." 3) m. "ein best. Genius" VARĀH.BṚH.S.53,43. HEMĀDRI.1,651,17.654,5.

bhṛśatā f. "Heftigkeit."

bhṛśadaṇḍa Adj. "strenge Strafe verhängend über" (Loc.).

bhṛśapattrikā *bhṛśapattrikā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,86.

bhṛśāy, -yate "gewaltig ~, stark ~, heftig werden" BHAṬṬ.

bhṛśī *bhṛśī Adv. mit bhū dass.

bhṛṣṭa s.u. bhrajj.

bhṛṣṭakāra m. "Bereiter von gerösteten oder gebratenen Speisen."

bhṛṣṭi1 f. "Zacke, Spitze" ; "Kante, Ecke."

bhṛṣṭi2 *bhṛṣṭi f. "das Rösten."

bhṛṣṭi3 *bhṛṣṭi f. "ein verwilderter Garten."

bhṛṣṭimant 1) Adj. "zackig." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

bheka 1) m. a) "Frosch." b) "*Wolke." c) "*ein furchtsamer Mensch", 2) f. ī a) "Froschweibchen" KAP.4,16. -pati m. "Froschmännchen." b) "*Hydrocotile asiatica."

bhekaparṇī *bhekaparṇī f. "eine best. Pflanze."

bhekabhuj *bhekabhuj m. "Schlange."

bhekuri f. Pl. Bez. "bestimmter Apsaras" VP.22,82.

bheḍa 1) m. a) "*Schafbock." b) "*Floss, Nachen." c) N.pr. verschiedener Männer. 2) f. ī a) "*Mutterschaf." b) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

bheḍagiri m. N.pr. eines "Berges."

bheḍara m. N.pr. eines Agrahāra.

bheḍra *bheḍra m. "Schafbock."

bheṇḍā *bheṇḍā f., *bheṇḍī f. und *bheṇḍītaka m. "Abelmoschus esculentus" RĀJAN.4,159. *bheṇḍā f. auch "Same des Lotus" 10,191.

bhetavya n. impers. "timendum, sich zu fürchten vor" (Abl. oder Gen.) na bhetavyaṃ ca bhetavye "auch darf man sich nicht fürchten wenn es Etwas zu fürchten giebt."

bhetāla m. = vetāla Ind.St.15,228,234,236.

bhettar Nom.ag. 1) "Zerbrecher, Spalter, Durchbrecher, Sprenger, Durchbohrer." 2) "Besieger." 3) "Unterbrecher, Störer, Vereiteler." 4) "Verräther, Ausplauderer." 5) Bein. Skanda's. 6) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

bhettavai Dat. Infin. zu 1. bhid ŚAT.BR.9,1,2,12.

bhettavya Adj. 1) "zu spalten, zu zerbrechen." 2) "zu verrathen, auszuplaudern."

bheda m. (adj. Comp. f. ā) 1) Nom. act. zu bhid, bhinatti, a) "das Zerbrechen, Spalten, Zersprengen, Durchbrechen, Durchbohren, Einbruch." b) "Trennung, Scheidung, Theilung." c) "Bruch, Verrath" (eines Geheimnisses). d) "Unterbrechung, Störung, Verletzung." e) "Entzweiung, das Abwendigmachen, Herüberziehen eines Bundesgenossen auf seine Seite." f) "Verführung." 2) Nom. act. zu bhid, bhidyate, a) "das Bersten, Springen, Bruch." b) "Verletzung, das Verletztwerden." c) "das Auseinanderklaffen." d) "das Aufbrechen", so v.a. "Aufblühen." e) "das Hervorbrechen, Hervortreten" (des Bartes) BĀLAR.61,18. f) "Reissen" (in den Gliedern). g) "Oeffnung, Stuhlgang." h) "das Sichverziehen" (der Brauen). i) "Zwiespalt, Uneinigkeit, ~ zwischen" (Instr.), "in" (im Comp. vorangehend). k) "eine best. Conjunction beim Planetenkampf." l) "Aenderung, Wechsel." m) "das Unterschiedensein, Verschiedenheit, Unterschied." 3) concret. a) "Theil." b) "Spalte, Ritze" ŚULBAS.2,22.23. Du. "die weibliche Scham." c) "Art, Species." d) "Hypotenuse" ŚULBAS.3,145. e) N.pr. a) eines Volkes. b) eines Mannes.

bhedaka 1) Adj. a) "zerbrechend, durchbrechend, einbrechend, durchstechend." b) "zerstörend, vernichtend" (Grenzzeichen). c) verführend. d) unterscheidend, einen Unterschied machend, ~ annehmend. e) unterscheidend, so v.a. "näher bestimmend." 2) *f. bhedikā a) "das Zerbrechen, Spalten." b) "das Zerstören, Vernichten." 3) n. "Adjectiv."

bhedakara Adj. (f. ī) 1) am Ende eines Comp. "durchbrechend, durchstechend." 2) "Zwiespalt ~, Uneinigkeit bewirkend, ~ bei oder in" (Gen. oder im Comp. vorangehend.)

bhedakārin Adj. 1) "Zwiespalt ~, Uneinigkeit hervorrufend." 2) "unterschieden, anders als sonst seiend" 308,22.

bhedakṛt -bhedakṛt Adj. "zerbrechend, erbrechend"

bhedatas Adv. "getrennt, einzeln, separat" KATHĀS.107,86.

bhedadhikkāra m., -vyākhyā f. (OPP.CAT.), -prakāśa m., -satkriyā f. und kārānyatkārahuṃkṛti f. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

bhedana 1) Adj. a) "spaltend, zerbrechend, zersprengend, durchbohrend." b) einen Durchbruch ~, einen Abfluss bewirkend. c) Reissen verursachend. d) lösend. e) "Stockungen oder Anhäufungen der Excretionen des Körpers lösend." 2) *m. a) "Schwein." b) "Rumex vesicarius" RĀJAN.6,129. 3) n. a) Nom. act. zu bhid bhinatti. a) "das Spalten, Zersprengen. Zerbrechen, Aufschlitzen, Aufschneiden, Durchbohren" Spr.7616. b) das Spalten, so v.a. "das Durchgehen" durch ein Gestirn. g) "das Verrathen, Ausplaudern." d) "das Veruneinigen, Bewirken von Zwiespalt." b) Nom. act. zu bhid, bhidyate. a) "das Zerbrechen, Zerspringen, Aufspringen, Bruch." b) "Uneinigkeit, Zwiespalt." c) "concret." a) "ein lösendes Mittel." b) "*Asa foetida" RĀJAN.6,75.

bhedanaka *bhedanaka in * ghaṭabhedanaka.

bhedanīya Adj. 1) "zu spalten, zu durchhauen." 2) "zur Ausscheidung ungesunder Stoffe aus dem Körper dienlich" CARAKA.1,4.

bhedapañcakadhikkāra m. (OPP.CAT.1.5287) und bhedavibhīṣikā f. Titel zweier Werke.

bhedavādin m. "ein Bekenner der Verschiedenheit von Gott und Welt" Verz.d.Oxf.H.255,b,N.

bhedasaha Adj. "verführbar, bestechbar."

bhedābhedavādin m. "ein Bekenner sowohl der Verschiedenheit als auch der Identität von Gott und Welt" Verz.d.Oxf.H.255,b.N.5.

bheditva n. "die Eigenschaft des Aufspringens."

bhedin 1) Adj. a) "spaltend, zerbrechend, durchstechend, durchbohrend, ausschlagend" (Augen). b) "durchbohrend", so v.a. "durch Mark und Bein gehend." c) "öffnend, fliessen machend, lösend, zertheilend." d) "brechend, verletzend" (eine Abmachung u.s.w.). e) "trennend ~, scheidend von" (Abl.) f) "in Zwiespalt ~, in Aufruhr versetzend." g) "derjenige, welcher unterschieden wird." 2) *m. "Rumex vesicorius" RĀJAN.6,129. 3) f. -nī "ein best. Śakti bei den Tāntrika."

bhedira *bhedira n. "Donnerkeil."

bhedīya in doṣabhedīya (Nachtr. 4).

bhedura *bhedura n. "Donnerkeil."

bhedoktijīvana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhedojjīvana n. desgl.

bhedya 1) Adj. a) "zu spalten, zu durchbohren." b) "mit Schneiden oder Oeffnen zu behandeln, wo es zu schneiden oder zu öffnen gilt." c) "widerlegbar." d) "zu verrathen." e) "zu verführen, abtrünnig zu machen." f) "was näher unterschieden ~, bestimmt wird." 2) n. "Substantiv."

bhedyaka in utpalabhedyaka.

bhena *bhena m. 1) "die Sonne." 2) "der Mond."

bheṃpura n. N.pr. eines Dorfes.

bheya n. impers. "timendum, sich zu fürchten vor" (Abl.)

bheyapāla *bheyapāla m. N.pr. eines Fürsten.

bhera *bhera m. "Pauke."

bheraṇḍa *bheraṇḍa Adj. fehlerhaft für bheruṇḍa.

bheri (selten) und bherī f. "Pauke" GAUT.

bherīka am Ende eines adj. Comp. von bherī.

bherīghnant (Conj.) m. "Paukenschläger."

bherībhāṃkāra m. 1) "Paukenlärm" DAŚAK.3,4. 2) N.pr. eines Dichters.

bherībhāṃkārīya n. "Bheribhām5kāra's Gedicht" OPP.CAT.1.

bherīsvanamahāsvanā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

bheruṇḍa 1) Adj. (f. ā) "schrecklich, Grausen erregend." 2) m. a) "ein best. Vogel" HARṢAC.202,18. b) "ein best. Raubthier." c) "*eine Form des Śiva." (?) 3) f. ā N.pr. a) einer Göttin. b) *einer Yakṣiṇī. 4) *n. "Schwangerschaft."

bheruṇḍaka m. "ein best. Thier, Fuchs" (nach der tibetischen Uebers.) LALIT.383,6.

bherotsa in puṣpabherotsa.

bhela 1) *Adj. a) "furchtsam." b) "dumm, einfältig." c) "gross von Wuchs." d) "beweglich, unstät." e) = laghiṣṭha. 2) m. a) "*Nachen, Boot", "Floss." b) N.pr. eines Arztes, = bheḍa CAKR.

bhelaka *bhelaka 1) Adj. = laghiṣṭha. 2) m. n. "Nachen, Boot, Floss."

bhelu *bhelu "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

bhelūpurā *bhelūpurā f. N.pr. einer Vorstadt von Benares.

bheśa m. "der Regent eines Sternbildes, ~ eines Zodiakalbildes."

bheṣ *bheṣ, bheṣati, -te ( bhaye, gatau).

bheṣaja 1) Adj. (f. ī "gesund machend, heilend." 2) n. a) "Gesundheitsmittel, Heilmittel, Arzenei, ~ gegen" (Gen. oder im Comp. vorangehend). b) "die Heilsprüche des Atharvaveda." c) "*Wasser."

bheṣajakṛta Adj. "geheilt" CHĀND.UP.4,17,8.

bheṣajacandra m. N.pr. eines Mannes.

bheṣajatā f. "heilende Wirkung."

bheṣajāgāra n. "Arzeneikammer, Apotheke."

bheṣajāṅga *bheṣajāṅga n. "was mit oder nach der Arzenei getrunken wird."

bheṣajya Adj. (f. ā) "Heilkraft enthaltend."

bhaikṣa 1) Adj. "von Almosen lebend." 2) n. a) "das Betteln, Bettel." bhaikṣaṃ car "betteln gehen, betteln, ~ um" (mit -bhaikṣam componirt 68,14). bhaikṣāya gataḥ "auf den Bettel ausgegangen." b) "Erbetteltes, erbettelte Speise, Almosen."

bhaikṣaka am Ende eines adj. Comp. = bhaikṣa "Almosen."

bhaikṣacaraṇa n. "das Ausgehen auf den Bettel" GAUT. -caraṇaṃ car "betteln."

bhaikṣacarya n. und -caryā f. dass.

bhaikṣajīvikā *bhaikṣajīvikā f. "ein Lebensunterhalt durch Almosen."

bhaikṣabhuj Adj. "von Almosen lebend."

bhaikṣava Adj. "des Mönches" HARṢAC.213,4.

bhaikṣavat Adv. "wie Almosen" 67,32,68,24.

bhaikṣavṛtti1 f. "das Leben von Almosen, Bettelstand."

bhaikṣavṛtti2 Adj. "von Almosen lebend."

bhaikṣānna n. "erbettelte Speise."

bhaikṣāśin Adj. "erbettelte Speise geniessend."

bhaikṣāśya n. "das Leben von Almosen."

bhaikṣāhāra Adj. "erbettelte Speise essend."

bhaikṣuka *bhaikṣuka n. "eine Menge von Bettlern."

bhaikṣopajīvin Adj. "von Almosen lebend" 40,9.

bhaikṣya fehlerhaft für bhaikṣa.

bhaiḍaka *bhaiḍaka und *bhaiṇḍaka Adj. "vom Schafe herrührend" RĀJAN.15,66.78.

bhaidika *bhaidika Adj. = bhaidaṃ nityamarhati.

bhaima 1) Adj. (f. ī) "zu Bhīma in Beziehung stehend." 2) m. Patron. von Bhīma. Auch Pl. 3) f. ī a) "der 11te Tag in der lichten Hälfte des Māgha." b) Patron. der Damayantī. c) Titel einer Grammatik OPP.CAT.1.

bhaimagava m. Patron.

bhaimaratha Adj. (f. ī) "Bhīmaratha betreffend." niśīthinī f. wohl = bhīmaratha 3) HARṢAC.140,2.

bhaimarika m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa VP.5,32,1.

bhaimasīni m. fehlerhaft für bhaimaseni.

bhaimaseni und *-senya m. Patron. von bhīmasena.

bhaimāyana *bhaimāyana m. Patron. von bhaima.

bhaimi m. Patron. von bhīma.

bhaimiseni m. fehlerhaft für bhaimaseni.

bhaimīpariṇaya (wohl n. ) Titel eines Schauspiels OPP.CAT.1.

bhairava1 1) Adj. (f. ā) und ī) "grausig." -m Adv. 2) m. a) "eine Form Śiva's." die wiederum achtfach unterschieden wird. Auch = ugrabhairava. b) "*Schakal" RĀJAN.19,8. c) "ein best. Rāga." d) N.pr. a) des Anführers einer zu Śiva gehörigen Schar. b) eines Sohnes des Śiva. g) eines Schlangendämons. d) eines Jaksha. e) verschiedener Manner. z) eines Flusses. 3) f. ā a) Bein. der Nirṛti VARĀH.JOGAJ.6,10. b) Pl. "eine Klasse von Apsaras" VP.22,82. 4) f. ī a) "eine Form der Durgā." b) "ein zwölfjähriges Mädchen, welches bei der Durgā-Feier dieses Göttin vertritt." c) "eine best. Rāgiṇī oder Rāga."

bhairava2 1) Adj. (f. ī) "zu"1. bhairava 2)a) "in Beziehung stehend." 2) m. Pl. "eine best. Secte" VP.2. 3) n. Titel eines Tantra.

bhairavatantra n. Titel eines Tantra.

bhairavatarjaka m. Bein. Viṣṇu's.

bhairavatva n. Nom.abstr. zu 1. bhairava 2)a).

bhairavadīkṣitatilaka m. N.pr. eines Autors.

bhairavadīpadāna n. und -dīpana n. Titel von Werken.

bhairavanāthatantra n. Titel eines Tantra.

bhairavanāmāvalī f. Titel eines Werkes.

bhairavamiśra m. N.pr. eines Autors. -miśrīya n. Titel "seines Werkes" OPP.CAT.1.

bhairavasaparyāvidhi m. und bheravasahasranāman n. Pl. Titel von Werken.

bhairavastava m. Titel zweier "Lobgesänge" BÜHLER,Rep.No.467.fg.

bhairavācārya m. N.pr. eines "Lehrers" HARṢAC.71,13.

bhairavānanda m. N.pr. eines Jogin BHĀVAPR.4,30.

bhairavārādhana n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.477.

bhairavārcana n. und bhairavārcāpārijāta m. Titel von Werken.

bhairavāṣṭaka n. Titel "einer Sammlung von acht Tantra" ĀRYAV.160,17.

bhairavītantra n. Titel eines Tantra.

bhairavīpaṭala Titel eines Werkes.

bhairavīya Adj. "zu"1. bhairava (dem Gotte [bālar.29,14 ] und einem Gelehrten) "in Beziehung stehend."

bhairavīyapañcasaṃdhi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

bhairavīrahasya n. und bhairavīsaparyāvidhi m. Titel von Werken.

bhairavendra m. N.pr. eines Fürsten.

bhairaveśa m. Bein. Viṣṇu's.

bhaiṣaja *bhaiṣaja 1) Adj. "zu" bhaiṣajya (Patron.). "in Beziehung stehend." 2) m. "Perdix chinensis." 3) n. "Arzenei."

bhaiṣajya 1) *m. Patron. von Bhiṣaj und Bhiṣaja (gaṇa gargādi in der KĀŚ.). 2) n. a) "heilende Wirkung, ~ Thätigkeit." b) "eine auf Heilung bezügliche Begehung" (im Ritual). c) "Heilmittel, Arzenei, ~ gegen" (Gen.).

bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabhā f. Titel eines (buddh.) Werkes.

bhaiṣajyayajña m. "ein Heilung bezweckendes Opfer" GOP.BR.2,119.

bhaiṣajyaratnāvalī f. Titel eines Werkes.

bhaiṣajyarāja und bhaiṣajyasamudgata m. N.pr. zweier Bodhisattva.

bhaiṣajyasena m. N.pr. eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.1,16.

bhaiṣṇaja *bhaiṣṇaja Adj. von bhaiṣṇajya. v.l. bhaiṣaja.

bhaiṣṇajya *bhaiṣṇajya m. Patron. von bhiṣṇaja. v.l. bhaiṣaja.

bhaiṣmaka m. Patron. von bhīṣmaka. f. ī Patron. der Rukmiṇī.

bhais s.u. 1. bhī.

bho s. bhos.

bhoktar Nom.ag. (f. bhoktrī) 1) "Geniesser, Esser, Verspeiser." bhoktāras als Fut. R.1,59,13. 2) "Benutzer, den Genuss ~, den Vortheil von Etwas habend." 3) "Empfinder" (von Freunde oder Schmerz). 4) "Benutzer des Landes, Fürst." 5) "*Gatte." 6) fehlerhaft für śrotar.

bhoktavya 1) Adj. a) "zu geniessen, zu essen." b) "zu geniessen, zu gebrauchen, zu benutzen" ĀPAST. c) "zu benutzen", so v.a. "auszubeuten." d) "zu beherrschen." e) "zu speisen, dem man zu essen geben muss." 2) n. impers. "zu speisen, die Mittagsmahlzeit zu halten."

bhoktṛtva n. Nom.abstr. zu bhoktar 1)2)3).

bhoktṛśakti f. "die Macht der Seele als Benutzerin und Beherrscherin der Natur."

bhokṣyaka m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.24,222.

bhoga1 m. 1) "Windung, Ring" (einer Schlange) MAITR.S.2,5,3(50,9)LA.91,20. 2) "die sogenannte Haube einer Schlange." 3) "eine best. Aufstellung der Truppen." 4) "Schlange" SUPARṆ.8,3.

bhoga2 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "das Geniessen, Essen, Speisen." b) "Genuss, Benutzung, Gebrauch, Verbrauch, Verwendung." Bei den Jaina "einmaliger Genuss einer Sache" ; Vgl. upabhoga. c) "fleischlicher Genuss." d) "Regierung, Herrschaft." e) "Empfindung" (von Freude oder Schmerz). f) in der Astr. "das Durchlaufen eines Gestirns." g) "Nutzen, Vortheil." h) "Freude, Lust." i) "Gegenstand des Genusses." k) "Besitz, Einkünfte, Ertrag von Ländereien" u.s.w. l) "der auf jedes Mondhaus fallende Theil der Ekliptik", d.i. 13- 20. m) "*Hurenlohn." n) N.pr. eines Lehrers. 2) f. bhogā N.pr. eines Surāñganā Ind.St.15,144. 3) n. fehlerhaft für bhogya und bhāgya.

bhogaka *bhogaka m. N.pr. eines Mannes.

bhogakara Adj. (f. ī) "Genuss schaffend."

bhogaguccha *bhogaguccha n. "Hurenlohn."

bhogagṛha n. "Frauengemach, Harem" SĀY. zu ṚV.10,95,4.

bhogagrāma *bhogagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

bhogatva n. Nom.abstr. zu 1. bhoga 1).

bhogadattā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

bhogadā f. N.pr. einer Göttin.

bhogadeva m. N.pr. eines Mannes.

bhogadeha m. "der feine Körper, den ein Verstorbener annimmt und mit dem er, je nach seinen Werken im vergangenen Leben, Freuden oder Leiden empfindet."

bhoganātha m. N.pr. eines Mannes.

bhoganidhi f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,222.444.

bhogapati m. "Gouverneur einer Stadt oder Provinz."

bhogapāla *bhogapāla m. "Pferdeknecht."

bhogapiśācikā *bhogapiśācikā f. "Hunger."

bhogaprastha m. Pl. N.pr. einer Völkerschaft.

bhogabhaṭṭa m. N.pr. eines Dichters.

bhogabhuj 1) Adj. "Genüssen fröhnend" MĀRK.P.23,115. 2) m. "ein reicher Mann" AGNI-P.35,18.

bhogabhūmi f. "ein Land des Genusses" (der früheren Werke), - "der Vergeltung."

bhogabhṛtaka *bhogabhṛtaka m. "ein Diener, der für blosse Kost dient."

bhogalābha m. 1) "Wohlhabendheit." 2) "der Genuss eines" (unbeweglichen) "Pfandes" JOLLY,Schuld.298. Schuld. 298.

bhogavant1 1) Adj. "mit Windungen ~, mit Ringen versehen" (Schlange). 2) m. a) "Schlange, Schlangendämon" SUPARṆ.9,1. b) N.pr. eines Berges. 3) f. -vatī a) "Schlangenweibchen, ein weiblicher Schlangendämon." b) "die Stadt der Schlangendämone in der Unterwelt." c) "der Fluss der Schlangendämone." d) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) eines heiligen Flusses.

bhogavant2 1) Adj. "Genüsse habend, mit Allem, was Genuss verschafft, reichlich versehen, ein genussreiches Leben führend." 2) m. a) "*Tanz, Mimik." b) N.pr. der Wohnung der Satyabhāmā. 3) f. -vatī a) "der Nachttheil des zweiten lunaren Tages." b) Name der Stadt Ujjayinī im Dvāpara-Zeitalter 129,27. c) N.pr. einer (wohl fingirten) Stadt.

bhogavardhana m. Pl. N.pr. eines Volkes.

bhogavarman m. N.pr. "verschiedener Männer."

bhogavastu n. "ein Gegenstand des Genusses."

bhogasadman *bhogasadman n. "Frauengemach, Harem."

bhogasena m. N.pr. eines Mannes.

bhogasthāna *bhogasthāna n. 1) "der Körper." 2) "Harem."

bhogasvāmin m. N.pr. eines Mannes.

bhogāy, -yate "sich ringeln" ŚIRA-UP.9,10.

bhogāyatana n. "die Stätte des Genusses" 274,14.

bhogārha *bhogārha n. "Geld, Besitz."

bhogārhya *bhogārhya n. "Getraide."

bhogāvatī *bhogāvatī f. "die Stadt der Schlangendämone."

bhogāvalī f. 1) "das Lobgedicht eines Lobredners von Profession" BĀLAR.183,3.7. 2) *fehlerhaft für bhogāvatī.

bhogāvāsa *bhogāvāsa m. "Frauengemach, Harem."

bhogika *bhogika m. "Pferdeknecht."

bhogikānta *bhogikānta m. "Wind, Luft."

bhogigandhikā *bhogigandhikā f. "eine best. Pflanze."

bhogin1 1) Adj. "mit Windungen versehen, geringelt." 2) m. a) "Schlange, Schlangendämon." b) "*ein best. Strauch" RĀJAN.5,126. 3) f. -nī "Schlangenweibchen, ein weiblicher Schlangendämon."

bhogin2 1) Adj. a) am Ende eines Comp. "geniessend, essend." b) "geniessend, den Genüssen sich hingebend, reich an Genüssen, ein genussreiches Leben führend, wohlhabend." c) "empfindend, an sich erfahrend" KAP.5,73. d) * = vaiyāvṛttikara(!). 2) m. a) "*Dorfältester." b) "*Barbier." c) N.pr. eines Fürsten VP.24,72. 3) f. -nī (vgl. auch Comm. zu HĀLA.605) a) "eine Art von Heroine." b) "*eine nicht geweihte Gemahlin eines Fürsten."

bhoginandana m. Patron. Śālivāhana's Ind.St.14,102. -nandana m. 130.

bhogibhuj *bhogibhuj m. "Ichneumon."

bhogivallabha *bhogivallabha n. "eine Art Sandel" RĀJAN.12,7.

bhogīna *bhogīna Adj. am Ende eines Comp.

bhogīndra m. "Schlangenfürst", Bez. 1) *Ananta's. 2) Patan4jali's.

bhogīndratanaya und bhogīndranandana m. Patron. Śālivāhana's Ind.St.14,108.158.

bhogīśa m. "Schlangenfürst" als Bez. Ananta's u. Śeṣa's.

bhogeśvaratīrtha ( bhogīśvara-?) n. N.pr. eines Tīrtha.

bhogya 1) Adj. a) "zu geniessen, zu benutzen, was genossen ~, benutzt wird, nutzbar, brauchbar" ; "auszubeuten" ; "zu geniessen" auch so v.a. "zu ertragen." Bisweilen auch von Speisen gebraucht ; hier hat aber die v.l. richtig bhojya. b) in der Astr. "zu durchlaufen." 2) *f. bhogyā "Hure" RĀJAN.18,10. 3) *n. a) "Besitz, Geld." b) "Getraide" RĀJAN.16,1. c) "Edelstein" RĀJAN.13,144.

bhogyatā f. und bhogyatva n. "das Gebrauchtwerden, Brauchbarkeit, Ausbeutbarkeit."

bhogyārha *bhogyārha n. "Getraide" RĀJAN.16,1.

bhoj Adj. in abhogghan.

bhoja 1) Adj. a) "mittheilsam, freigebig." b) "den Genüssen fröhnend, ein genussreiches Leben führend." 2) m. a) "ein Fürst besonderer Art." b) Pl. N.pr. eines Volksstammes. c) "ein Fürst der Bhoja." d) N.pr. verschiedener Fürsten und anderer Männer. e) * = bhojakaṭa. 3) f. bhojā a) "eine Prinzessin der Bhoja." b) N.pr. der Gattin Vīravrata's.

bhojaka1 1) Adj. a) "essend" (s. bahu-), "*im Begriff stehend zu essen." b) "speisend, zu essen gebend." 2) m. etwa "ein Aufwärter beim Essen."

bhojaka2 m. 1) "ein Priester der Sonne, der aus einer ehelichen Verbindung der Maga mit Frauen aus dem Bhoja-Geschlecht herstammen soll." 2) "Astrolog" HARṢAC.96,18. 3) N.pr. eines Fürsten VP.24,99.

bhojakaṭa 1) n. N.pr. einer Stadt. 2) m. Pl. "die Bewohner von Bhojakaṭa."

bhojakaṭīya *bhojakaṭīya m. Pl. = bhojakaṭa 2).

bhojacampū f. und bhojacaritra n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

bhojaduhitar *bhojaduhitar f. "eine Prinzessin der Bhoja."

bhojadeva m. N.pr. eines Fürsten. -śabdānuśāsana n. Titel eines Werkes.

bhojana 1) Adj. "speisend, zu essen gebend" (Śiva). 2) m. N.pr. eines Berges in Kraun4cadvīpa BHĀG.P.5,20,21. 3) n. a) "das Geniessen, Gebrauchen." b) "das Geniessen, Essen, das Einnehmen des Mahles." Ausnahmsweise mit Acc. des Objects. c) "Mahl, Mahlzeit." d) "Speise." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "sich nährend von -x-, -x- als Speise darbietend, zur Speise von -x- dienend." tridvyeka- Adj. "jeden dritten Tag, jeden zweiten und täglich Speise zu sich nehmend." e) "was zum Genuss oder Benutzung dient, Habe, Besitz." f) "Genuss", sowohl "was man geniesst" als "die daraus entspringende Befriedigung, delectatio." g) "das Speisen, Zuessengeben." h) "Bereitung von Speisen, Kochkunst."

bhojanaka m. "eine best. Pflanze" CAKR. zu SUŚR.1,219,19.

bhojanakāla m. "Essenszeit."

bhojanakutūhala n. Titel eines Werkes über "Kochkunst."

bhojanagara n. N.pr. einer "Stadt."

bhojanagṛha n. "Speisegemach" SĀY. zu ṚV.10,95,4.

bhojanatyāga *bhojanatyāga m. "das Aufgeben des Essens, das Hungern."

bhojanabhāṇḍa n. "Speiseschüssel."

bhojanabhūmi f. "Speiseplatz, der Ort, wo man speist."

bhojanarendra m. = bhojadeva.

bhojanavidhi m. Titel eines Werkes.

bhojanavṛtti f. "das Essen, Speisen." Auch Pl.

bhojanavelā f. "Essenszeit."

bhojanavyagra Adj. "mit dem Essen beschäftigt, beim Essen seiend."

bhojanādhikāra m. "Küchemeisteramt."

bhojanārthin Adj. "nach Speise verlangend, hungrig" 124,26.

bhojanidhi f. N.pr. einer Surāṅganā Ind.St.15,222,444.

bhojanīya Adj. 1) "was gegessen wird" ; n. "Speise." 2) "zu speisen, dem man zu essen geben muss." 3) "dem ein Genuss zu gewähren ist, dem ein Dienst zu leisten ist."

bhojanīyamṛta Adj. "an Unverdaulichkeit gestorben" (Comm.).

bhojanṛpati m. = bhojadeva.

bhojanottara Adj. (f. ā) "nach der Mahlzeit einzunenhmen" (Pillen) CARAKA.6,18.

bhojapati m. "Fürst der Bhoja, Fürst Bhoja" ; Bein. Kam5sa's und = bhojarāja.

bhojapitar m. "Vater eines Fürsten" AIT.BR.8,12,17.

bhojaputrī *bhojaputrī f. "eine Prinzessin der Bhoja."

bhojapura n. und -purī f. N.pr. zweier "Städte."

bhojaprabandha m. und -sāra (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

bhojam *bhojam Absol. von 1. bhuj P.3,4,22,Sch.

bhojayitar Nom.ag. "der Jmd Etwas geniessen ~, empfinden lässt."

bhojayitavya Adj. "zu speisen, dem man zu essen geben muss."

bhojarāja m. 1) "König der Bhoja." 2) Bein. Kam5sa's. VP.5,1,74.3,29. 3) N.pr. eines Fürsten.

bhojarājaprabandha m., -rājavijaya m. (OPP.CAT.1) und -rājavṛtti f. Titel von Werken.

bhojarājīya Adj. von bhojarāja 3).

bhojas in purubhojas, viśvabhojas und subhojas.

bhojase Dat. Infin. zu. a. bhuj ṚV.1,55,3.8,51,3.65,3.

bhojasmṛti f. Titel eines Werkes Ind.St.1,467.

bhojādhipa *bhojādhipa m. Bein. Kam5sa's.

bhojāntā f. N.pr. eines Flusses HARIV.9514.

bhojika m. N.pr. eines Brahmanen.

bhojin -bhojin Adj. 1) "geniessend, essend, verspeisend." 2) "ausbeutend."

bhojya1, bhojia 1) Adj. a) "zu geniessen, zu essen, zu verspeisen, geniessbar, was genossen ~, gegessen wird" ; insbes. "was man schlucken kann ohne zu kauen" BHĀVAPR.1,43. b) "zu geniessen, zu benutzen, auszubeuten." c) "fleischlich zu geniessen." d) "zu geniessen, zu empfinden." e) "zu speisen, dem man zu essen geben muss." 2) *f. ā "Kupplerin" GAL. 3) n. a) "ein zum Essen sich eignender Gegenstand, Speise, Nahrung." b) "das Essen, Speisen." c) "Genuss, Vortheil."

bhojya2 m. Pl. N.pr. eines Volkes. Richtig wohl bhoja.

bhojyakāla m. "Essenszeit."

bhojyatā f. und bhojyatva n. Nom.abstr. zu bhojya "Speise, Nahrung."

bhojyamaya8. bhakṣa-.

bhojyasaṃbhava *bhojyasaṃbhava m. "Chylus."

bhojyā f. "eine Prinzessin der Bhoja."

bhojyoṣṇa *bhojyoṣṇa Adj. "zu heiss zum Essen."

bhoṭa m. "Tibet."

bhoṭago *bhoṭago m. "Bos Gavaeus" RĀJAN.6,131.

bhoṭāṅga *bhoṭāṅga m. "Bhutan."

bhoṭānta N.pr. eines Landes.

bhoṭīya Adj. "tibetisch." -kośī f. N.pr. eines Flusses.

bhota fehlerhaft für bhoṭa.

bhobhavatpūrvakam Adv. "so dass" bhos "oder" bhavant "vorangeht" M.2,128.

bhomīrā *bhomīrā f. "Koralle."

bholānātha m. 1) Bein. Śiva's. 2) N.pr. eines Scholiasten.

bholi *bholi m. "Kamel."

bhos (aus bhavas, Voc. von 2. bhavant) Interj. der Anrede. Vor Vocalen und tönenden Consonanten bho, sonst bhos und bhoḥ. je nach Umständen. bhoriti und bho vor dumpfen Consonanten verdächtig. Mit bhos werden auch mehrere Personen und Frauen angeredet. Häufig wiederholt ( bho bhos) ; im Selbstgespräch so v.a. "ach!"

bhohara m. N.pr. eines Dichters.

bhaugaka *bhaugaka m. Patron. von bhogaka.

bhaujakaṭa *bhaujakaṭa Adj. von bhojakaṭa.

bhaujaṃga *bhaujaṃga 1) Adj. (f. ī) "einer Schlange eigen, schlangenartig." 2) u. "das Mondhaus Ācleṣā."

bhauji *bhauji m. Patron. von bhoja.

bhaujiṣya n. "Sclaverei" SUPARṆ.19,1.

bhaujīya *bhaujīya Adj. von bhauji.

bhaujya n. "die Würde eines den Titel Bhoja führenden Fürsten."

bhauṭa m. "ein Tibeter."

bhauta 1) Adj. a) "die Wesen betreffend, ihnen geltend." b) "von bösen Geistern besessen, verrückt, blödsinnig" ; m. "Idiot." rāja- "ein Einfaltspinsel von Fürst", jala- "einer der Seine Dummheit in Bezug auf Wasser an den Tag legt." -prāya Adj. "beinahe blödsinnig" KATHĀS.61,7 ( bhūta- gedr.). c) "aus den Elementen gebildet, materiell", 2) *m. = devalaka. 3) *f. ī "Nacht." 4) *n. = bhtānāṃ samūhaḥ.

bhautaka Adj. = bhauta 1)b).

bhautika1 1) Adj. (f. ī) a) "die Wesen betreffend, ihnen geltend" VARĀH.JOGAJ.6,19. b) = bhauta 1)b). c) "aus den Elementen gebildet, dieselben betreffend, materiell." 2) *n. "Perle" RĀJAN.13,152.

bhautika2 m. 1) Bein. Śiva's. 2) "eine Art von Mönchen."

bhautya1 m. N.pr. 1) eines Manu. 2) Pl. einer Dynastie VP.24,93.

bhautya2 Adj. "zu"1. bhautya 1) "in Beziehung ~, unter ihm stehend."

bhaupāla m. "der Sohn eines Fürsten."

bhauma1 1) Adj. (f. ī) a) "der Erde gehörig, ~ geweiht" (TS.5,5,18,1.6,21,1), "zur E. in Beziehung stehend, von ihr kommend, auf" oder "in der E. befindlich, irdisch." naraka m. so. v.a. "die Hölle auf Erden", brahman n. so. v.a. "der Veda." b) "aus Erde bestehend, erdig, irden." c) "*von Lande einkommend" (Abgabe). 2) m. a) "*Ambra" (?). b) "*eine rothblühende Punarnavā" RĀJAN.5,119. c) Bez. "des 27sten" Muhūrta. d) Metron. a) "eines best. Erdgenius." b) des Atri. g) des Daitja Naraka. d) "des Planeten Mars." Sein "Tag ist Dienstag." 3) *f. ī Metron. der Sītā. 4) n. a) Pl. "Erdenstaub." b) "Getraide" ĀPAST. c) "Boden, Diele" ; nur am Ende eines adj. Comp. d) "Stockwerk" ; nur am Ende eines adj. Comp.

bhauma2 Adj. "zu Mars ~, zu seinen Tage" ( "dem Dienstage" ) "in Beziehung stehend, an einem solchen Tage geschehend."

bhaumaka m. "ein in der Erde lebendes Thier."

bhaumadevalipi f. "eine best. Art zu schreiben."

bhaumana m. Bein. Viśvakarman's. Richtig bhauvana.

bhaumaratna *bhaumaratna n. "Koralle" RĀJAN.13,159.

bhaumavāra m. "Dienstag."

bhaumavrata "eine best. Begehung" Verz.d.B.H.No.1269.

bhaumāvatāravarṇana n. Titel eines Werkes.

bhaumika und bhaumya Adj. "auf der Erde befindlich."

bhaura *bhaura m. Patron. von bhūri.

bhaurika 1) m. "Schatzmeister" ; eher "Münzmeister" HARṢAC.30,5. 2) *f. ī "Münzstätte" GAL. -- bhaurikī s. auch u. bhauriki.

bhaurikāyaṇi *bhaurikāyaṇi m. Patron. von bhauriki.

bhauriki *bhauriki m. Patron. ; f. ī -- bhaurikī s. auch u. bhaurika.

bhaurikika *bhaurikika Adj. (f. ā und ī) von bhauriki KĀŚ. zu P.4,2,116.

bhaurikividha *bhaurikividha Adj. "von Bhauriki bewohnt."

bhaurikyā *bhaurikyā f. zu bhauriki.

bhaurja Adj. "von der Birke kommend" CARAKA.1,3.

bhauliki *bhauliki m. Patron. ; f. ī.

bhaulikividha *bhaulikividha Adj. "von Bhauliki bewohnt."

bhaulikyā *bhaulikyā f. zu bhauliki.

bhauliṅgi *bhauliṅgi 1) m. "ein Fürst von Bhāliñgā." 2) f. ī "eine Prinzessin von Bh."

bhauliṅgika *bhauliṅgika Adj. (f. ā und ī) "von Bhauliñgi" KĀŚ. zu P.4,2,116.

bhaulī f. "ein best. Rāga von sechs Tönen" S.S.S.93,99.

bhauvana 1) Adj. "zur Welt gehörig." 2) m. Patron. bhauvana (!) SUPARṆ.20,3.22,1,23,1. So heisst Viśvakarmans (ŚAT.BR.13,7,1,14), Sādhana und ein Sohn Manthu's.

bhauvanāyana m. Patron. von bhuvana oder bhauvana.

bhauvādika Adj. "zu der mit" bhū "anfangenden Klasse von Verbalwurzeln" ~, d.i. "zur ersten Klasse gehörig."

bhauvāyana m. Patron. von bhuva. So heisst Kapivana.

bhyas, bhyasate, bhyasāt, bibhasyantas ; "sich fürchten, beben, ~ vor" (Abl.).
     ud in uddhyasa.

bhyasa Adj. in svabhyasa.

bhraṃś1, bhraś, bhraṃśate, bhraśyati, -te, *bhṛśyati ; 1) "entfallen, herausfallen, fallen, auseinanderfallen." 2) "prallen ~, schlagen an" (Loc.), "abprallen von" (Abl.). 3) "fallen, zu Fall kommen, stürzen" in übertragener Bed. 4) "Jmd" (Abl.) "verloren gehen, entwischen ; verschwinden, ~ aus" (Abl.) ; "vergehen, versagen" (von der Stimme). 5) "von Jmd oder Etwas getrennt werden, Jmds", oder "einer Sache verlustig gehen, um Etwas kommen" ; mit Abl. Mit Gen. "Jmd entschlüpfen" KĀD.265,17.(430,18). 6) "weichen von" (Abl.), so v.a. "aufgeben, fahrenlassen." 7) bhraṣṭa a) "entfallen, abgefallen, ausgefallen, herabgefallen, herabgestürzt ~, von" (Abl. oder im Comp. vorangehend), ~ "in" (Loc.) ; "Zusammengefallen" (Körper 177,28). divaḥ "aus dem Himmel gestürzt", so v.a. "vom Himmel auf die Erde verbannt." b) "gestürzt, von seiner Höhe gefallen, zu Fall gekommen, aus dem Himmel gestürzt, zur Erde verbannt." c) "losgekommen, entwischt, befreit von" (Abl.). 115,25. d) "verschwunden, verloren gegangen, dahin seiend, vergangen, unterblieben." e) "getrennt von, gekommen um, einer Sache verlustig gegangen" ; mit Abl. oder am Ende eines Comp. f) fehlerhaft für bhṛṣṭa (von bhrajj).
     Caus. bhraṃśayati 1) "fallen lassen, ~ machen, abwerfen, herabstürzen" (trans.). 2) "stürzen" (trans.) in übertragener Bed. 3) "verschwinden machen, verloren gehen lassen, ~ machen, entwischen lassen auf" (Abl. 307,5). 4) "Jmd" (Acc.) "um Etwas" (Abl.) "bringen." upavasāt, vratāt so v.a. "um den Lohn der Fasten und des Gelübdes." 5) "abbringen von" (Abl.). -- *Intens. banībhraṃśīti, banībhraśyate.
     anu in anubhraṣṭatejas (Nachtr. 2).
     apa in -bhraṃśa und -bhraṣṭa.
     ā Caus. "Jmd in's Schwanken bringen, ein weinig irre machen" BHĀG.P.3,22,34 (nach den Comm.).
     ni in anibhṛṣṭa. Caus. "abfallen machen, abschlagen" oder "abbrechen."
     pari 1) "entlaufen, entwischen" in aparibhraśyamāna (Nachtr. 4). 2) pribhraṣṭa a) "entfallen, herabgefallen, ~ aus (Abl), ~ auf oder in" (Loc. oder im Comp. vorangehend), "umgefallen" (67,5), "eingefallen" (Brüste Spr.7624). b) "gefallen, gestürzt" in übertragener Bed. c) "entlaufen." d) "gefallen, gestürzt" in übertragener Bed. e) "um Jmd" oder "Etwas gekommen, einer Sache verlustig gegangen, carens" ; mit Abl. (ausnahmsweise Instr.) oder am Ende eines Comp. (Spr.5950). f) "entkommen, sich befreit habend von" (Abl.) 103,12. g) am Ende eines Comp. "sich enthaltend, unterlassend."
     saṃpari, -bhraṣṭa "gekommen um" (Abl.).
     pra 1) "entfallen, herabfallen." prabhraṣṭa "entfallen" 320,8. 2) "Jmd" (Abl.) "entlaufen." prabhraṣṭa "entlaufen, entsprungen" 299,24. bandhanāt "den Fesseln entsprungen." 3) "dahingehen, verschwinden." 4) "um Etwas" (Abl.) "kommen."
     Caus. 1) "ausstossen" SUŚR.2,370,3. (wo wohl prabhraṃśyate zu lesen ist ; BHĀVAPR.6,129 prabhraṃsyte die Ausg., prabhrasyate Hdschr.). 2) "Jmd stürzen, um Etwas" (Abl.) "bringen."
     vi 1) "scheitern bei Etwas, keinen Erfolg haben in" (Loc.). 2) "sich von Jmd losmachen, Jmd im Stich lassen" ; mit Abl. 3) vibhraṣṭa a) "gefallen, gestürzt" in übertragener Bed. b) "sich verlaufen ~, sich getrennt habend von" (im Comp. vorangehend). c) "verschwunden, dahingegangen." d) "gescheitert, keinen Erfolg gehabt habend in" (im Comp. vorangehend). e) "vergeblich gewesen." f) "gekommen um" (im Comp. vorangehend).
     Caus. 1) "abschlagen, abbrechen." 2) "zu Fall bringen." 3) "Etwas verschwinden ~, zu Nichte machen" 4) "Jmd von Etwas abbringen, um Etwas bringen" ; mit Abl.
     sam "entgleiten."

bhraṃś2 *bhraṃś, bhṛśati und bhṛṃśayati ( bhāṣārtha oder bhsārtha)

bhraṃśa m. 1) "Fall, Sturz" in übertragenes Bed. 2) "Verfall, Ruin." 3) "das Sichtrennen ~, Sichverlaufen von" (im Comp. vorangehend). 4) "das Verlorengehen, Verlust, das Zunichtewerden, Verschwinden, Weichen." 5) "das Kommen um" (im Comp. vorngehend). 6) "das Abweichen ~, Ablassen von, Aufgeben" ; mit Abl. oder im Comp. vorangehend. 7) in der Dramatik "das Sichversprechen in der Aufregung."

bhraṃśakalā *bhraṃśakalā Adv. mit kar u.s.w.

bhraṃśathu m. "eine Nasenkrankheit, bei welcher Schleim abgeht."

bhraṃśana 1) Adj. "stürzend, zu Fall bringend." 2) n. "das Kommen um, das Verlustiggehen" ; mit Abl. 3) "das Bringen um" (Abl.).

bhraṃśin Adj. 1) "entfallend, herabfallend, herausfallend, abfallend" ; das Wovon oder Woraus geht im Comp. voran. 2) "stürzend, zu Fall kommend" in übertragener Bed. 3) "vergehend, zu Nichte werdend" in a- (Nachtr. 4). "zu Fall bringend, zu Nichte machend."

bhraṃs v.l. für 1. bhraṃś.

bhrakuṃśa *bhrakuṃśa und *bhrakuṃsa m. "ein Schauspieler in weiblichem Anzuge."

bhrakuṭi *bhrakuṭi und bhrakuṭī f. "verzogene Brauen." bhrakuṭīmukha Adj. "dessen Gesicht verzogene Brauen zeigt."

bhrakṣ *bhrakṣ, bhrakṣati, -te, bhṛkṣati, -te ( adane).

bhraj1 Adj. in giribhraj.

bhraj2 f. etwa "Steifheit" (des Gliedes), "rigor."

bhraja n. angeblich "Feuer" VS.15,5. ŚAT.BR.4.8,5,2,4.

bhrajas n. AV.7,90,2. fehlerhaft. Vgl. vāta-.

bhrajj1, bhṛjjati, *-te, *bharjate ; "frigere, rösten", insbes. Körner. bhṛṣṭa "geröstet, gebraten."
     Caus. bharjayati "rösten, braten" Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,6,3. bharjita "gebraten" auch so v.a. "zu Nichte gemacht." -- *Desid. bibhrajjiṣati, bibhrakṣati, bibharjisati und bibharkṣati. -- *Intens. barībhṛjjyate.
     ava Caus. "rösten", so v.a. "zu Nichte machen."
     pari "rösten, braten." paribhṛjjant fehlerhaft für paribhṛjjyant.
     Caus. dass.
     sam, saṃbhṛṣṭa "geröstet", so v.a. "trocken, spröde."

*-bhrajj2 Adj. "röstend."

bhrajjana *bhrajjana n. "das Rösten, Braten."

bhraḍ *bhraḍ, bhṛḍati ( nimajjane).

bhraṇ *bhraṇ, bhraṇati ( śabdārtha).

bhrabhaṅga *bhrabhaṅga m. = bhrūbhaṅga.

bhram, bhramati (metrisch auch Med.), bhrāmyati ( bhramyāt PĀR.GṚHY.) ; 1) "umherschweifen, sich unstät, ohne bestimmte Richtung bewegen, umherirren" ; "unsicher sich bewegen, tappen, taumeln" ; "hinundherfliegen" (von Bienen) ; "sich hinundher bewegen" (vom Kinde im Mutterleibe, von der Zunge im Munde, von den Augen), "sich unregelmässig bewegen" (von leblosen Dingen). bhikṣām "vor Ort zu Ort betteln gehen." 2) "durchstreichen, durchstreifen, durchwandern" ; mit Acc. 3) "sich drehen, sich im Kreise bewegen" (auch von Gestirnen). 4) "hinundher schwanken", so v.a. "in Verwirrung sein, nicht im Klaren sein." 5) "irren, im Irrthum sein." 6) bhrānt a) Adj. a) "umherstreichend, umherirrend" ; "sich hinundher bewegend. taumelnd." b) "durchstreift ~, durchwandert habend" ; mit Acc. 134,28. g) "durchstrichen, durchwandert." d) "sich drehend, rollend." e) "verwirrt, betäubt." z) "im Irrthum befindlich." b) n. impers. bhrāntam "es ist umhergestrichen worden."
     Caus. bhramayati und bhrāmayati (metrisch auch Med) 1) "umherstreichen ~, umherirren lassen, hinundher treiben, ~ bewegen." paṭaham, paṭahaghoṣaṇām und uddghosaṇām "die Trommel umhergehen lassen", so v.a. "umhergehen ~ und durch Trommelschlag Etwas verkünden lassen." 2) "drehen, in die Runde bewegen, schwingen, kreisen lassen" (die Gestirne), "rollen lassen." 3) "zu Wagen durchfahren", mit Acc. 4) "in Unordnung bringen." 5) "verwirren, in die Irre leiten." 6) "umherirren" in der Form abibhramat mit der v.l. ababhramat (!). -- Intens. 1) bambhramīti und Partic. f. bambhramatī ; "umherziehen, sich unstät hinundher bewegen." 2) bambhramyate a) "umherirren." b) "durchwandern." c) "durchwandert werden."
     ud 1) "auffahren, aufspringen, sich erheben, aufgehen" (von der Sonne), "sich heben." 2) uddhrānta a) "aufgefahren, aufgeflogen, erhoben, hinaufgerutscht, nach oben verdreht" (Augen). b) "von unten durchbrochen haben, hervorgeschossen aus" (Acc.). c) "entflohen, davongegangen" (Leben). d) "umherstreichend, umherirrend." e) "wild geworden" (Pferde), "aufgeregt." uddhrānta- Adv. f) "aufgeregt" so v.a. "wo es aufgeregt hergeht."
     Caus. 1) "schwingen." 2) "aufregen, in Bewegung versetzen."
     samud, samuddhrānta "wild geworden, aufgeregt."
     upa "hinschleudern zu" (Acc.).
     pari 1) "umherstreichen, umherirren, hinundher gehen, umherflattern." paribhrānt "der sich umhergetreiben hat, sich hinundher bewegend." 2) "durchstreichen, durchirren, durchziehen." maṇḍalam "einen Kreis beschreiben." 3) "sich drehen, sich im Kreise bewegen." 4) "umkreisen, einen Kreis um Etwas" (Acc.) "beschreiben."
     Caus. "hinundher bewegen" zu Spr.7098. "umrühren, durchschütteln" BHĀVAPR.2,26.
     pra 1) "umherstreichen, umherirren." 2) "durchstreichen, durchwandern."
     vi 1) "umherstreichen, umherirren, sich hinundher bewegen, umherfliegen" ; "schwanken, taumeln, zucken." 2) "durchstreichen, durchirren." 3) "in Unordnung ~, in Verwirrung gerathen." 4) "auseinandertreiben, verscheuchen." 5) "hinundher bewegen." 6) vibhrānt a) "hinundher gehend, rollend" (von den Augen). vibhrāntam n. impers. "es ist umhergeirrt worden von" (Instr.). b) "verbreitet" (Ruhm). c) "in Verwirrung gerathen, verwirrt."
     Caus. "verwirren, irre machen, der Sinne berauben" HEMĀDRI.1,757,6.
     sam 1) "umherirren, umherschweifen." 2) "in Verwirrung gerathen, irre werden." saṃbhrānt "verwirrt, aufgeregt, bestürzt." 3) saṃbhrānta etwas "belebt" (von einem Gange).
     Caus. Pass. "irre werden, verzweifeln an" Abl.
     upasam upasaṃbhrānta 1) "aufgefahren, aufgesprungen." 2) "aufgeregt, verwirrt."

bhrama m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Umherstreichen, Umherwandern, Hinundhergehen, Sichhinundherbewegen." 2) am Ende eines Comp. "das Durchstreichen, Durchwandern." 3) "Drehung" HEMĀDRI.1,127,4.6. bhramaṃ so v.a. "schwingen." 4) "wirbelnde Flamme, Lohe." 5) "Strudel." 6) "*Quelle, Fontaine." 7) "*Rinne" ; "Kanal." 8) "Drehscheibe", 9) "Zirkel" ĀRYABH.2,13. 10) "Schwindel." 11) "Verwirrung." 12) "Irrthum, Wahn." sthāṇu- "der Wahn, dass es ein Pfosten sei."

bhramakuṭī *bhramakuṭī f. "Sonnenschirm" GAL. Vgl. bhramatkuṭī.

bhramaṇa 1) n. a) "das Umherstreichen, Umherwandern." b) am Ende eines Comp. "das Durchstreichen, Durchwandern, Besuchen." c) "das Wanken, Wackeln, Unstätigkeit." d) "Drehung, Umdrehung, Umlauf ~, Bahn" (eines Gestirns). e) "Schwindel" HEMĀDRI.1,1758,14.16. f) "das Hinundhergehen lassen, Schwingen." paṭaha- "das Umhergehenlassen der Trommel", so v.a. "das Zusammenrufen des Volkes durch Trommelschlag." g) etwas "Kuppel" AGNI-P.42,12. 2) f. ī a) "*Spiel u.s.w. der Liebsten" oder "das Umherschreiten der Liebsten im Spiele." b) "*Blutegel." c) "eine der fünf Dhāraṇā, die bewegende, die des Windes."

bhramaṇīya Adj. "zu durchstreichen, zu durchwandern."

bhramatkuṭī *bhramatkuṭī f. "Sonnenschirm." Vgl. bhramakuṭī.

bhramatva n. "das Irrthumsein."

bhramara 1) m. a) "Biene." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Mädchenjäger." c) "*Knabe." d) "*Drehscheibe." e) "eine best. Stellung der Hand." f) N.pr. a) eines Mannes. b) Pl. einer Völkerschaft VP.21,182,5,388. 2) *f. ā "eine best. Schlingpflanze." 3) f. ī a) "eine als Weibchen gedachte Biene." b) "eine Art Rundspiel." c) "*eine roth färbende Oldenlandia" RĀJAN.3,115. d) "*eine best. in Mālava wachsende Schlingpflanze" RĀJAN.3,131. e) N.pr. eines Apsaras BĀLAR.89,8.

bhramaraka 1) *m. n. "Haarlocke auf der Stirn." 2) *m. a) "Biene." b) "Spielball." c) "Strudel." 3) -rikā "das Hinundhergehen" (der Augen). 4) n. "Brummkreisel."

bhramarakabhrāmam Absol. mit dem Caus. von bhram "wie einen Brummkreisel drehen" BĀLAR.274,16.

bhramarakaraṇḍaka m. "ein Körbchen mit Bienen", welches Diebe mit sich führen um mit Hülfe dieser Thierchen die sie entschlüpfen lassen, ein Licht auszulöschen.

bhramarakīṭa m. "ein best. Insect, Vespa solitaria."

bhramarakuṇḍa N.pr. eines Tīrtha.

bhramaracchallī *bhramaracchallī f. "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.7,47.

bhramarapada n. "ein best. Metrum."

bhramarapriya *bhramarapriya m. "Nauclea cordifolia."

bhramaramārī *bhramaramārī f. "eine best. Biene den Tod bringende Blume" RĀJAN.10,126.

bhramaravilasita 1) Adj. "von Bienen umschwärmt." 2) n. "das Umherfliegen der Bienen." 3) n. f. ( ā) "ein best. Metrum."

bhramarasaṃdeśa m. Titel eines Gedichts OPP.CAT.1.

bhramarātithi *bhramarātithi m. "Michelia Champaca" RĀJAN.10,58.

bhramarānanda *bhramarānanda m. 1) "Mimusops Elengi" RĀJAN.10,64. 2) "rothblühender Kugelamaranth" RĀJAN.10,95. 3) "Gaertnera racemosa" RĀJAN.10,133.

bhramarāmbākṣetra n. N.pr. eines der Durgā geheiligten "Gebiets." -māhātmya n. Titel eines Werkes.

bhramarāri *bhramarāri m. = bhramaramārī RĀJAN.10,126.

bhramarālaka *bhramarālaka m. "Haarlocke auf der Stirn."

bhramarāṣṭaka n. Titel eines Gedichts.

bhramarita Adj. "mit Bienen besäet" NAISH.2,103.

bhramareṣṭa *bhramareṣṭa 1) m. "eine Art Bignonia" RĀJAN.9,30. 2) f. ā a) "Clerodendrum siphonanthus" RĀJAN.6,52. b) = bhūmijambū RĀJAN.11,30.

bhramarotsavā *bhramarotsavā f. "Gaertnera racemosa" RĀJAN.10,109.

bhramātra *bhramātra "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

bhramāy *bhramāy, -yate wohl "anfangen sich zu drehen" u.s.w.

bhramāsakta *bhramāsakta m. "Schwertfeger."

bhrami f. 1) "Drehung" NAISH.4,4.49. 2) concret "sich drehend." 3) "Drehscheibe." 4) "Strudel" KĀD.244,21. 5) "kreisförmige Aufstellung der Truppen, ein von Truppen gebildeter Kreis." 6) "*Irrthum." 7) N.pr. einer Tochter Śiśumāra's.

bhramin *bhramin Adj. "sich drehend, wirbelnd."

bhraś s. bhraṃś.

bhraśiman *bhraśiman m. Nom.abstr. zu bhṛśa.

bhraśiṣṭha *bhraśiṣṭha Superl. und *bhraśīyaṃs Compar. zu bhṛśa.

bhraṣṭa s.u. bhraṃś.

bhraṣṭaka *bhraṣṭaka m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

bhraṣṭaguda Adj. "mit prolapsus ani behaftet."

bhraṣṭavya *bhraṣṭavya Adj. "zu rösten, zu braten."

bhraṣṭra n. "Röstpfanne" MAITR.S.1,6,11.

bhrasyathu m. falsche Schreibweise für bhraṃśathu.

bhrāj1, bhrājati (seltener) und bhrājate ; "glühen, strahlen, funkeln, schimmern, glänzen." Mit na so v.a "kein Ansehen haben."
     Caus. bhrājayati "strahlen ~, glänzen machen." Mit pari "rundherum Glanz verbreiten."
     pra "strahlen."
     vi 1) "strahlen, funkeln, glänzen." 2) "durchstrahlen."
     Caus. "strahlen ~, glänzen machen."
     adhivi "hinstrahlen über" (Acc.) ṚV.5,16,12.
     sam "funkeln, glänzen."

bhrāj2 f. (Nom. bhrāṭ) "Glanz, Schimmer" MAITR.S.,4,9,5. ĀPAST.ŚR.16,30.

bhrāja 1) Adj. "schimmernd, funkelnd" MAITR.S.4,9,5. 2) m. a) "eine der sieben Sonnen." b) "ein best. Feuer." c) N.pr. eines den Soma hütenden Gandharva. d) Pl. Titel eines Werkes MAHĀBH.(K.).3,1. 3) n. sūryasya bhrājābhrāje dve Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

bhrājaka 1) Adj. mit agni m. und pitta n. das der Haut "Glanz verleihende Feuer" (oder "Galle" ) im menschlichen Leibe. 2) *n. "Galle."

bhrājajjanman Adj. "eine schimmernde Geburtsstätte" oder "Heimat habend."

bhrājathu *bhrājathu m. "Glanz, Schimmer."

bhrājathumant Adj. "glänzend, schön" BHAṬṬ.

bhrājadṛṣṭi Adj. "funkelnde Speere tragend."

bhrājana n. "das Glänzendmachen."

bhrājabhṛṣṭi Adj. PĀR.GṚHY.2,6,16. GOBH.3,4,20 wohl fehlerhaft für bhrājadṛṣṭi.

bhrājas n. "das Funkeln, Schimmern ; Glanz" 37,24.

bhrājasvant Adj. 1) "funkelnd, schimmernd." 2) "das Wort" bhrājas "enthaltend."

bhrājasvin Adj. "funkelnd, schimmernd."

bhrāji f. "Glanz" MAITR.S.4,9,5.

bhrājin Adj. "glänzend, strahlend."

bhrājira m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern unter Manu" Bhautja.

bhrājiṣṭha 1) Adj. "in hohem Grade schimmernd, ~ funkelnd." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Ghṛtapṛṣṭha.

bhrājiṣṇu Adj. "glänzend strahlend."

bhrājiṣṇutā f. "Glanz, strahlendes Aussehen."

bhrājiṣmant Adj. "glänzend, strahlend."

bhrājis *bhrājis n. = bhrājas ; anzunehmen für bhrājiṣmant.

bhrājobhrādantya (!) m. Pl. N.pr. eines Geschlechts.

bhrātar m. 1) "Bruder." Häufig als Bez. "eines nahe Befreundeten, eines Wesens ähnlichen" oder überhaupt in der traulichen Anrede. bhrātarau* "Bruder und Schwester" ; 135,19 werden "Vater und Sohn" so genannt, darauf hin, dass der Vater die Tochter der Frau des Sohnes (die aber nicht die Tochter des Sohnes ist) geheirathet hat. pitṛvyaputrabhrātaras "Söhne des Oheims und zugleich Brüder", so v.a. "Vetter." 2) in der Astrol. "das dritte Haus" VARĀH.JOGAJ.4,16.

bhrāturjāyā *bhrāturjāyā f. "des Bruders Frau."

bhrātuṣputra *bhrātuṣputra m. "des Bruders Sohn."

bhrātṛka1 am Ende eines adj. Comp. f. ā = bhrātar "Bruder."

bhrātṛka2 *bhrātṛka Adj. (f. ī) "vom Bruder kommend."

bhrātṛja *bhrātṛja m. "des Bruders Sohn."

bhrātṛjāyā f. "des Bruders" (uneig.) "Frau."

bhrātṛtva n. "Bruderschaft."

bhrātṛdvitīyā f. "der zweite Tag in der lichten Hälfte des Kārttika, an dem man die Brüder und andere Verwandte bewirthet."

bhrātṛpatnī *bhrātṛpatnī f. "des Bruders Frau."

bhrātṛputra *bhrātṛputra m. "des Bruders Sohn."

bhrātṛbhāṇḍa m. n. "Zwillingsbruder" HEM.PAR.2,230,254.270.

bhrātṛbhāryā f. "des Bruders Frau" ; Pl "die Frauen der Brüder" GAUT.6,8.

bhrātṛmant Adj. "einen Bruder oder Brüder habend."

bhrātṛvadhū *bhrātṛvadhū f. "des Bruders Frau."

bhrātṛvala *bhrātṛvala Adj. "einen Bruder oder Brüder habend."

bhrātṛvya 1) m. a) "Vatersbruderssohn, Vetter." b) "ein feindlicher Vetter" (gewöhnlich mit einem Beiw. wie apriya, dviṣant), "Nebenbuhler, Gegner." 2) n. indrasya bhrā- Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

bhrātṛvyakṣayaṇa Adj. "Nebenbuhler verderbend."

bhrātṛvyaghnī s. bhrātṛvyahan.

bhrātṛvyacātana Adj. "Nebenbuhler verscheuchend."

bhrātṛvyajanman Adj. "die Natur eines Nebenbuhlers habend."

bhrātṛvyadevatya Adj. "den Nebenbuhler zur Gottheit habend."

bhrātṛvyaparāṇutti f. "die Vertreibung eines Nebenbuhlers" TS.6,2,3,2.

bhrātṛvyayajña m. "ein gegen den Nebenbuhler gerichtetes Opfer" ĀPAST.ŚR.13,9,4.

bhrātṛvyaloka m. "die Welt des Nebenbuhlers" ŚAT.BR.4,3,2,6. bhrātṛvyaloka (!) TS.6,2,3.3.

bhrātṛvyavant Adj. "Nebenbuhler habend."

bhrātṛvyasahana n. "Besiegung des Nebenbuhlers" KAP.S.7,8.

bhrātṛvyahan Adj. (f. -ghnī) "Nebenbuhler niederschlagend."

bhrātṛśvara *bhrātṛśvara m. "des Gatten ältester Bruder."

bhrātṛsiṃha m. N.pr. eines Mannes.

bhrātra 1) m. "Bruder" in māturbhrātra. 2) n. "Bruderschaft."

bhrātrīya *bhrātrīya und bhrātreya m. "Vatersbruderssohn"

bhrātrya n. "Bruderschaft."

bhrādinī f. "eine best. Śruti" S.S.S.24.

bhrānta 1) Adj. und n. impers. s.u. bhram. 2) *m. a) "ein brünstiger Elephant." b) "eine Art Stechapfel" RĀJAN.10,21. 3) n. a) "das Umherstreichen, Umherirren, Sichhinundherbewegen." b) "eine Art Kampf." c) "Irrthum."

bhrānti f. 1) "das Umherwandeln, Umherirren" (Spr.4026, v.l.), "das Sichhinundherbewegen, Treiben" (der Wolken), "Zucken" (des Blitzes), "das Taumeln" (294,27). 2) "Drehung, Umdrehung." 3) am Ende eines Comp. "das Umkreisen" 311,10. 4) "Verwirrung." 5) "Ungewissheit, Unsicherheit, Zweifel" 291,22. 6) "Irrthum, Wahn." sukha- "der Irrthum, dass es Freuden gebe" 172,25.

bhrāntidarśana n. "eine irrthümliche Wahrnehmung" JOGAS.1,30.

bhrāntimant Adj. 1) "sich drehend." 2) "umherstreifend" BĀLAR.167,3. ( pulindā vi- zu lesen). 3) "in einem Wahne befangen." svapatibhrāntimatī "in dem Wahne seiend, es sei ihr Gemahl." 4) "einen Wahn schildernd" (Redefigur) KĀVYAPR.10,46.

bhrāntihara *bhrāntihara m. "der Rathgeber eines Fürsten, Minister."

bhrāma m. "das Umherstreichen, Unstätigkeit, Unbeständigkeit."

bhrāmaka 1) Adj. (f. -mikā) "betrüglich, trügerisch, falsch." 2) *m. n. "Magnet" RĀJAN.13,39.40. 3) *m. a) "Sonnenblume." b) "Betrüger." c) "Schakal." 4) *f. bhrāmakā (!) "eine best. Pflanze."

bhrāmaṇa 1) n. a) "das Schwingen, Drehen." b) "Schwindel" HEMĀDRI.1,757,7,758,13. 2) f. ī N.pr. einer Unholden.

bhrāmara 1) Adj. "zur Biene in Beziehung stehend, der Biene eigen." 2) *m. n. "Magnet." 3) f. ī a) Bein. der Durgā. b) *N.pr. einer Yoginī. 4) n. a) "Bienenhonig" RĀJAN.14,113. b) "*Rundtanz." c) "*Drehsucht, Fallsucht." d) "*Dorf."

bhrāmarin Adj. "mit der Drehsucht ~, mit der Fallsucht behaftet."

bhrāmin Adj. "verwirrt."

bhrāś *bhrāś, bhrāśate, bhrāśyati, bhrāśyate ; "flammen, leuchten."
     Caus. Aor. ababhrāśat und abibhrāśat.

bhrāśya (bhrāśya), prāśia Adj. "abzubrechen, abzuschlagen."

bhrāṣṭra1 1) m. (n*.) "Röstpfanne." 2) *n. "Licht."

bhrāṣṭra2 *bhrāṣṭra Adj. (f. ī ) "auf der Röstpfanne geröstet."

bhrāṣṭraka 1) "Röstpfanne." 2) *m. N.pr. eines Mannes.

bhrāṣṭraki m. Patron. von bhrāṣṭraka.

bhrāṣṭraja 1) *Adj. "aus der Röstpfanne hervorgegangen." 2) f. ā "Pfannkuchen aus Reismehl."

bhrāṣṭramindha *bhrāṣṭramindha Adj. "die Röstpfanne erhitzend, Röster."

bhrāṣṭravratin m. N.pr. eines Mannes.

bhrāṣṭreya m. Pl. N.pr. eines Geschlechts.

bhrās *bhrās v.l. für bhrāś.

bhrāstreya m. Pl. N.pr. eines Geschlechts.

bhrī, bhrīṇāti "versehren." Nach den Lexicographen "zürnen, sich fürchten und tragen."

bhrukuṃśa *bhrukuṃśa und *bhrukuṃsa m. "ein Schauspieler in weiblichem Anzuge."

bhrukuṭi und bhrukuṭī f. "verzogene Brauen."

bhrukuṭibandha m. und bhrukuṭiracanā f. "das Verziehen der Brauen."

bhrukuṭīkṛt Adj. "die Brauen verziehend."

bhrukuṭīmukha1 n. "ein Gesicht mit verzogenen Brauen."

bhrukuṭīmukha2 1) Adj. "auf dessen Gesicht die Brauen verzogen sind." 2) m. "eine Schlangenart."

bhruḍ *bhruḍ, bhruḍati ( saṃvṛtisaṃhatyoḥ) DHĀTUP.28,102.

bhrubhaṅga *bhrubhaṅga m. = bhrūbhaṅga.

bhruva = bhrū am Ende eines adj. Comp.

bhrū f. "Braue." Am Ende eines adj. Comp. m. bhrū und bhru n. bhru.

bhrūka am Ende eines adj. Comp. (f. ā) = bhrū Z.d.d.m.G.36,369.

bhrūkuṃśa *bhrūkuṃśa und *bhrūkuṃsa (MAHĀBH.[K.].2,196,6.fgg. ) m. "ein Schauspieler in weiblichem Anzuge."

bhrūkuṭi *bhrūkuṭi und bhrūkuṭī f. "verzogene Brauen."

bhrūkuṭīmukha1 n. =1. bhrukuṭīmukha.

bhrūkuṭīmukha2 Adj. =2. bhrukuṭīmukha 1).

bhrūkṣepa m. und -kṣepaṇa n. (ĀPAST.) "das Verziehen der Brauen."

bhrūjāha *bhrūjāha n. wohl "die untere Seite der Brauen."

bhrūṇ *bhrūṇ, bhrūṇayate ( āśāyām, āśaṃsāyām, śaṅkāyām, viśaṅkāyām).

bhrūṇa 1) (*m.) n. "Embryo." 2) m. a) "*Kind, Knabe." b) "ein auf einer best. hohen Stufe stehender Brahmane" HEMĀDRI.1,26,4.20. c) "*eine schwangere Frau."

bhrūṇaghna Adj. "eine Leibesfrucht tödtend" ; m. "Tödter einer L."

bhrūṇabhid Adj. dass. VĀMANA.5,2,38.

bhrūṇavadha m. (HEMĀDRI.1,73,11), bhrūṇahati f. und bhrūṇahatyā f. "Tödtung einer Leibesfrucht." Das letzte Wort wird auch durch "Tödtung eines schriftkundigen Brahmanen" erklärt.

bhrūṇahan 1) Adj. a) "eine Leibesfrucht tödtend" ; m. "Tödter einer L." b) "einen gelehrten Brahmanen tödtend" ; "Mörder eines g. Br." ĀPAST. ( nach dem Comm.). 2) Nom. act. "Tödtung einer Leibesfrucht" GAUT.21,9.

bhrūṇahantar Nom.ag. "Tödter einer Leibesfrucht" ; auch wohl "ein gemeiner Mörder" CARAKA.1,8.

bhrūbhaṅga m. (adj. Comp. f. ā) "das Verziehen der Brauen."

bhrūbheda m. dass.

bhrūbhedin Adj. "von einem Verziehen der Brauen begleitet."

bhrūlatā f. "Brauenranke", so v.a. "Braue." bhrūlatākṣepa m. = bhrūkṣepa.

bhrūvikāra m. und bhrūvikṣepa m. "das Verziehen der Brauen."

bhrūvikṣepam *bhrūvikṣepam Absol. "unter Verziehen der Brauen" P.3,4,54,Sch.

bhrūviceṣṭita n. und bhrūvibheda m. (SĀH.D.196) "das Verziehen der Brauen."

bhrūvilāsa m. "Spiel der Brauen."

bhrūsaṃgataka n. "das Zusammenstossen der Brauen" HARṢAC.106,11.

bhrej *bhrej, bhrejate ( dīptau).

bhreṣ, bhreṣati, -te 1) "wanken, schwanken, fehltreten" ṚV. 2) "*zürnen." 3) "*sich fürchten." 4) *gatau.

bhreṣa m. 1) "das Schwanken, Sturz" ; "Fehltritt, Verfehlung" VAITĀN. 2) "Verlust, das Abhandenkommen."

bhraiṅgarika *bhraiṅgarika m. neben sūpakāra.

bhrauṇaghna *bhrauṇaghna Adj. (f. ī) von bhrūṇahan.

bhrauṇahatya *bhrauṇahatya n. "Tödtung einer Leibesfrucht."

bhlakṣ *bhlakṣ, bhlakṣati, -te ( adane).

bhlaś *bhlaś, bhlāśate, bhlāśyate = bhrāś.

bhlās *bhlās v.l. für bhlāś.

bhleṣ *bhleṣ bhleṣati, -te ( gatau)

bhva in abhva.

ma1 Stamm der 1ten Person Sg. mrahaṃ mama und mamāham "das Ich und das Mein."

ma2 1) m. a) "Zeit." b) "Gift" c) "eine magische Formel" d) "die 4te Note der Tonleiter" (abgekürzt für madhyama e) "der Mond." f) Bein. a) Brahman's b) Viṣṇu's g) Śiva's d) Jama's. 2) f. a) "Mutter." b) "*Maass." c) "Autorität" NYĀYAM.1,3,3.10.13.17. Nom.abstr. mātva n. 1,1,20.3,1.3.17. d) "Licht." e) Kenntniss, Wissenschaft. f) das Binden, Fesseln. g) "Tod." h) "Leibesmitte eines Frauenzimmers." i) Bein. der Lakshmi. parameśa VP.1,9,45. wird im Comm. in para-mā+ īśa zerlegt. 3) n. a) "Glück, Wohlfahrt." b) "Wasser."

maṃh maṃhate "hingeben, schenken." Mit dānāya "zum Geschenk geben."
     Caus. maṃhayati 1) dass. 2) "sprechen oder leuchten."
     vi "austheilen."

maṃhana n. 1) "Gabe, Geschenk" ṚV.4,1,6.5,16,4. 2) maṃhanā Adv. "gern, leicht, bald, prompte", dakṣasyamaṃhanā "bereitwillig."

maṃhanīya *maṃhanīya Adj. zur Erklärung von mahant und mehanā aber im Sinne von pūjanīya (Vgl. mah.)

maṃhaneṣṭhā Adj. "freigebig" (nach GRASSMANN.)

maṃhama m. "eine best. Personification" GAUT.

maṃhayadrayi Adj. "Güter spendend."

maṃhayu Adj. "freigebig."

maṃhiṣṭha Adj. 1) "in höchstem Maasse hingebend, ~ freigebig, ~ bereitwillig zu" (Dat.). 2) "über aus reichlich."

maṃhiṣṭharāti Adj. "bereitwilligst" ~ oder "reichlichst gebend."

maṃhīyaṃs Adj. "reichlicher gebend als" (Abl.)

mak *mak Indecl.

maka *maka m. n.

makaka m. "ein best. Thier."

makat *makat- schmeichelndes Demin. zu mat-.

makadatta m. N.pr. eines Mannes.

makandikā *makandikā f. ein Frauenname.

makamakāy -yate "quaken."

makara 1) m. a) "ein best. Seeungeheuer" (das auch) an's Land kommen soll), vielleicht "Delphin." Ist das Attribut des Liebesgottes und eines Arhant der Jaina, und erscheint auch als Zierat auf Thoren und als Kopfschmuck (KĀD.14,17,113,9,131,17.) b) "ein best. Insect oder ein anderes kleines Thier." c) "der Steinbock im Thierkreise." d) "der zehnte Bogen von 30- in einem Kreise." e) "eine Truppenaufstellung in Form eines Makara" 1)a). f) "die Hände in Form eines Makara 1)a) zusammengelegt." g) "einer der acht Schätze, die zur Zauberkunst Padminī in Beziehung stehen." h) "einer der neun Schätze Kubera's." i) "ein best. Waffen gesprochener Zauberspruch." k) N.pr. eines. Berges. 2) f. makarī a) "das Weibchen von" 1)a) NAISH.6,69. b) N.pr. eines Flusses.

makarakaṭī f. N.pr. eines Frauenzimmers.

makarakuṇḍala m. "ein Ohrring in Form eines Makara" 1)a).

makaraketana (KĀD.198.22.fg.) makaraketu und makaraketumant m. "der Liebesgott."

makaradaṃṣṭrā f. N. eines Frauenzimmers.

makaradhvaja m. 1) "der Liebesgott." 2) eine best. Aufstellung der Truppen. 3) "*ein best. medicinisches Präparat." 4) N.pr. eines Fürsten Ind.St.14,124.

makaranda 1) m. a) "Blumensaft." b) "eine Art Jasmin." c) "eine wohlriechende Mango-Art." d) "Biene." e) "der indische Kuckuck." f) "ein best. Tact" S.S.S.210. g) abgekürzter Titel eines Werkes. h) N.pr. verschiedener Männer. 2) n. a) "Staubfaden, insbes. der Lotusblüthe" RĀJAN.10,196. b) N.pr. eines Lustgartens bei Ujjayint ; vgl. makarandodyāna.

makarandakaṇāy -yate "Blumensafttropfen gleichen."

makarandapañcāṅgavidhi m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.542.

makarandavatī *makarandavatī f. "die Blüthe der Bignonia suaveolens."

makarandavāsa *makarandavāsa m. "eine Art Kadamba" RĀJAN.9,104.

makarandavivaraṇa n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.543.

makarandaśarman m. N.pr. eines Lehrers.

makarandikā f. 1) "ein best. Metrum." 2) N.pr. der Tochter eines Vidyādhara.

makarandodyāna n. N.pr. eines "Lustgartens" 294,10.

makarapāṭaka m. N.pr. eines Dorfes.

makaramāsa n. Bez. "eines best. Monats" Comm. zu TS.1,395,15.

makaralāñchana m. "der Liebesgott" KĀD.160,8.

makaravāhinī f. N.pr. eines Flusses VP.2.

makaravibhūṣaṇaketana m. "der Liebesgott."

makarasaptamī f. "ein best. siebenter Tag."

makarākara m. "der Meer."

makarākāra *makarākāra m. "eine Varietät der Cassalpina Banducella."

makarākṣa m. N.pr. eines Rakshas.

makarāṅka *makarāṅka m. 1) "das Meer." 2) "der Liebesgott."

makarānana *makarānana m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

makarāyaṇa *makarāyaṇa Adj. von makara.

makarālaya m. 1) Beiw. und Bein. "des Meeres." 2) Bez. "der Zahl vier."

makarāvāsa m. "das Meer."

makarāśva *makarāśva m. Bein. Varuṇa's.

makarikā f. "ein best. Kopfschmuck" KĀD.129,10.237,18.

makarin *makarin m. "das Meer."

makarīpattra n. "das auf dem Gesicht der Lakshmi aufgetragen Zeichen einer Makarī."

makarīprastha *makarīprastha m. N.pr. einer Stadt.

makarīlekhā f. = makarīpattra.

makaṣṭu *makaṣṭu m. N.pr. eines Mannes.

makāra m. 1) "der Laut" ma. -pañcaka n. = madya. māṃsa matsya mudrā und maithuna. 2) "Molossus."

makāravipulā f. "ein best. Metrum."

makuṭa *makuṭa n. = mukuṭa.

makuti *makuti m. oder f. "ein Edict an die Śudra."

makura m. 1) "Spiegel." 2) "das Stäbchen ~, die Schiene des Töpfers." 3) "Mimusops Elengi." 4) "Knospe."

makula *makula m. 1) "Mimusops Elengi." 2) "Knospe."

makuṣṭa *makuṣṭa und -ka m. = makuṣṭha. 2).

makuṣṭha 1) Adj. = manthara. 2) m. "eine Bohnenart, Phaseolus aconittifolius" Mat.med.380.

makuṣṭhaka m. = makuṣṭha 2) CARAKA.1,27.

makūlaka m. "Croton polyandrum" CARAKA.1,27.6,13.7,7.12.

makeruka m. "ein best. parasitischer Wurm" CARAKA.1,19,3,7.

makk *makk makkate gatau.

makkalla m. "ein best. gefährlicher Unterleibsabscess bei Wöchnerinnen."

makkula *makkula m. "Erdharz."

makkola *makkola m. "Kreide." Nach UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.28,15. = mudhā "Kalk."

makṣ1 = makṣā "Fliege" ṚV.4,45,4.7,32,2.

makṣ2 *makṣ makṣati saṃghāte roṣe.

makṣa *makṣa "das Verstecken der eigenen Gebrechen." Richtig. mrakṣa. makṣās.s. bes.

makṣavīrya *makṣavīrya m. "Buchanania latifolia." Richtig bhakṣa bīja von bhakṣyabīja

makṣā f. "Fliege" AV.9,1,17.

makṣika m. (metrisch) u. makṣikā f. "Fliege, Biene."

makṣikāmala *makṣikāmala n. "Wachs" RĀJAN.13.75.

makṣikāśraya *makṣikāśraya n. dass. RĀJAN.13,76.

makṣīkā *makṣīkā f. = makṣikā.

makṣu 1) Adj. nur Instr. Pl. ( = Adv. bhakṣū und Superl. makṣūtama "promptissimus." makṣūtamebhirahabhiḥ "nächster Tage." 2) Adv. makṣū prompte, alsbald, bald, mox. 3) m. N.pr. eines Mannes gaṇa gargādi in der KĀŚ. Comm. zu AIT.ĀR.307,9. Vgl. mākṣavya

makṣuṃgama Adj. (f. ā) "schnell herbeieilend."

makṣū s.u. makṣu.

makṣūjavas Adsj. "allereiligst."

makṣūtama s.u. makṣu.

makṣūyu Adj. "eilig, schnell."

makh *makh makhati gatau.

makha1 1) Adj. "munter, lustig, ausgelassen." 2) m. a) "Freudenbezeugung, Feier, Preis." b) "Opfer." c) "ein best. unholdes mythisches Wessen."

makha2 "die Stadt Mekka." -viṣaya m. "das Gebiet von" M.

makhakriyā *makhakriyā f. "Opferhandlung."

makhatrātar *makhatrātar m. Bein. Rāma's des Sohnes des Daśaratha.

makhadviṣ m. "ein Feind des Opfers, ein Unhold, ?in Raksha."

makhadveṣin *makhadveṣin m. Bein. Śiva's.

makhamathana n. "die Verrichtung des Opfers" (Dakha's) 290,12.

makhamaya Adj. "das Opfer enthaltend, ~ darstellend."

makhamukha Adj. "an ein Opfer gehend" R.7,18,17.

makhavant 1) Adj. als Erklärung von maghavant so v.a. "Makha's Genosse." 2) m. "Opferer."

makhavahni *makhavahni m. "Opferfeuer."

makhavedī f. "Opferstätte."

makhas in sadmamakhas.

makhasy makhasyati -te "lustig ~, guter Laune sein."

makhasyu Adj. "lustig, ausgelassen."

makhasvāmin m. N.pr. eines Scholiasten.

makhahan m. "Mörder des Makha." Beiw. Agni's, Indra's und Rudra's.

makhāṃśabhāj m. "ein Gott (einen Antheil am Opfer habend.")

makhāgni *makhāgni und makhānala m. "Opferfeuer."

makhānna *makhānna n. "der Same von Euryale ferox" BHĀVAPR.1,245.

makhāpeta m. N.pr. eines Rakshas.

makhālaya m. "Opferhaus."

makhāsuhṛd *makhāsuhṛd m. Bein. Śiva's.

makheśa m. Bein. Viṣṇu's VP.21,124.

makhya PAN4CAR.3,1,1 fehlerhaft für makha.

maga m. 1) "ein Magier, ein Priester der Sonne." 2) Pl. Bez. eines zum grössten Theil aus Brahmanen bestehenden Volkes in Śakadvipa.

magadin *magadin Adj. gaṇa pragadyādi.

magadha 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes. magadhadeśa m. "das Land der Magadha.", magadhapurī f. "die Stadt der Magadha." b) "das Land der Magadha." c) "ein in der Genealogie seines Fürsten bewanderter Sänger." 2) f. magadhā a) "die Stadt der Magadha." b) "langer Pfeffer."

magadhaka *magadhaka PAT.zuP.1,1.4, Vārtt.1.6.

magadhīya *magadhīya Adj. von magadha.

magadheśvara m. 1) "ein Fürst der Magadha." 2) N.pr. "eines Fürsten der Magadha."

magadhodbhavā f. "langer Pfeffer."

magadhy *magadhy magadhyati pariveṣṭane nīcadāsye

maganda m. "Wucherer."

magala m. N.pr. "eines best. hohe Zahl" (buddh.).

magava *magava "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

magasa m. Pl. Bez. "der Kriegerkaste in Śākadvīpa."

magu m. = maga 1).

magundī f. N.pr. Töchter der M. heissen Unholdinnen AV.

magna 1) Adj. s.u. majj. 2) m. N.pr. eines Berges.

magha 1) n. a) "Gabe, Geschenk, Lohn." b) "eine best." 2) m. oder f. maghā "eine best. Arzenei." 3) m. N.pr. a) eines Dvipa. b) eines Landes der Mleccha. 4) f. ā a) Sg. und Pl. "das 10te Mondhaus." b) "Śiva's Gattin." 5) "f. maghī eine best. Kornart."

maghagandha m. "Mimusops Elengi" Cit. im Comm. zu KIR.3,11.

maghatti f. "das Geben und Empfangen von Geschenken."

maghadeya n. Bein. Indra's

maghava m. Bein. Indra's.

maghavattva n. "Freigebigkeit."

maghavan (schwach maghon f. maghonī und maghavant 1) Adj. "freigebig, gabenreich" ; m. "Spender", insbes. vom "Veranstalter eines Opfers" als "Lohnherrn" oder "Miether, der Priester und Sänger belohnt." 2) m. a) Bein. Indra's. Auch Pl. b) N.pr. a) eines Sammlers von Purāṇa b) eines Dānava. g) eines Kalravartin in Bharata.

maghavannagara n. "Indra's Stadt."

maghaṣṭu *maghaṣṭu m. N.pr. eines Mannes gaṇa śubhrādi in der KĀŚ.

maghasvāmin m. v.l. für makhasvāmin.

maghātrayodaśī f. "der 13te Tag in der dunklen Hälfte des Bhadra."

maghābhava *maghābhava und maghābhū m. "der Planet Venus."

maghīprastha *maghīprastha (gaṇa karkyādi in der KĀŚ.) oder maghnīprastha m. N.pr. einer Stadt.

maṅk *maṅk maṅkate maṇḍane gatau. mamaṅkire BHAṬṬ. durch śuśubhira erklärkt.
     pra in pramaṅkana.

maṅkaṇaka m. N.pr. 1) eines Ṛṣi. 2) eines Jaksha. v.l. macakruka.

maṅki m. N.pr. eines Mannes.

maṅkila *maṅkila m. "Waldbrand."

maṅku Adj. "schwankend, schwach auf den Füssen."

maṅkura *maṅkura m. "Spiegel."

maṅktar *maṅktar Nom.ag. von majj.

maṅktavya n. impers. "unterzutauchen, in's Wasser zu gehen."

maṅkṣaṇa *maṅkṣaṇa n. "Beinharnisch."

maṅkṣu 1) Adv. a) "alsbald, sogleich." b) "gar sehr." c) "*in Wahrheit, wirklich." 2) m. N.pr. eines Mannes ; richtig makṣu.

maṅkh *maṅkh maṅkhati gatau.

maṅkha m. 1) = magadha 1)c). 2) N.pr. verschiedener Manner, auch eines Lexicographen.

maṅkhaka m. N.pr. eines Mannes.

maṅkhakośa m. Titel eines "Wörterbuchs" BÜHLER,Rep.No.337.

maṅkhanā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

maṅkhuṇa *maṅkhuṇa n. = maṅkṣaṇa "Beinharnisch."

maṅg *maṅg mate gatau.
     pra in pramaṅgana fg.

maṅga 1) m. n. "Vordertheil eines Schiffes." 2) m. a) "Mast oder Ribbe eines Schiffes." b) Pl. N.pr. eines zum grössten Theil aus Brahmanen bestehenden Volkes in Śäkadvīpa MBH.6,11,36.

maṅgala 1) n. (adj. Comp. f. ā ) a) "Glück, Heil, Segen." Auch Pl. b) "Alles was zum Glück, zu einem glücklich Ausgang einer Sache verhilft, ein gutes Omen für das Gelingen einer Sache verhilft, ein gutes Omen für das Gelingen einer Sachen ist Glückwunsch, ein glückbringendes Gebet, ein solcher Anzug, Schmuck, Amulet" oder "anderer Gegenstand ; eine bei einem wichtigen Ereigniss stattfindende Feier, eine feierliche Ceremonie. Buddha hat acht glückverheissende Dinge" an den Füssen. c) "hergebrachte, gute Sitte" HEMĀDRI.2,8,14.9,5. d) "ein gutes Werk." e) "eine best. Composition" S.S.S.168. f) N.pr. der Hauptstadt von Udyāna 2) Adj. f. ā "heilbringend" HEMĀDRI.1,415,17. 3) m. a) Bez. des Agni beim Sīmanta. b) "der Planet Mars" Spr.7806. c) N.pr. eines Buddha und verschiedener anderer Männer. 4) f. ā a) "eine weiss- und blaublühende Dūrvā" RĀJAN.8,108. b) "*Gelbwurz." c) "*eine Karan4ja-Art" RĀJAN.6,199. d) "eine treue Gattin." e) eine Form der Gattin Śiva's HEMĀDRI.1,415,19. f) N.pr. der Mutter des 5ten Arhant's in der gegenwärtigen Avasarpiṇī.

maṅgalakaraṇa n. "das Sprechen eines Gebets vor dem Beginn einer Unternehmung."

maṅgalakalaśamaya Adj. "aus lauter festlichen Töpfen bestehend" HARṢAC.101,10.

maṅgalakāraka Adj. "glückbringend."

maṅgalakuṭhāramiśra m. N.pr. eines Thürstehers.

maṅgalakṣauma n. Du. "ein festlichen Ober- und Untergewand von Linnen."

maṅgalagāthikā f. "ein festlicher Gesang" DH.V.3,7.

maṅgalagīta n. dass. PAN4CAT.58,8.

maṅgalagiri m. N.pr. eines "Berges." -māhātmya n. Titel eines Werkes.

maṅgalagṛha n. "das Haus des Mars" Ind.St.15,408.

maṅgalaghaṭa m. N.pr. eines Elephanten.

maṅgalacaṇḍikā f. "eine Form der Durga."

maṅgalacchāya *maṅgalacchāya m. "Ficus infectoria" RĀJAN.11,127.

maṅgalatūrya n. "ein bei festlichen Gelegenheiten gebrauchtes musikalisches Instrument."

maṅgaladevatā f. "Schutzgottheit" in brahma.

maṅgaladvāra n. "der Haupteingang eines Palastes (der bei festlichen Gelegenheiten geöffnet wird") LALIT.225.

maṅgaladhvani *maṅgaladhvani m. "ein glückverheissender Laut."

maṅgalapattra n. "ein als Amulet dienendes Blatt."

maṅgalapāṭhaka m. "Segensprecher, Glückwünscher von Profession."

maṅgalapātra n. "ein glückbringendes Gefäss" oder "ein glückbringende Gegenstände enthaltendes Gefäss."

maṅgalapura n. N.pr. einer "Stadt."

maṅgalapuṣpamaya Adj. (f. ī) "aus glückbringenden Blumen bestehend."

maṅgalapratisara m. "Amuletschnur."

maṅgalaprada 1) Adj. "glückbringend." 2) "f. ā Gelbwurz."

maṅgalaprastha m. N.pr. eines Berges.

maṅgalabherī f. "eine bei festlichen Gelegenheiten gerührte Trommel" Ind.St.15,398.

maṅgalamaya Adj. (f. ī) "lauter ~, Nichts als Glück u.s.w. seiend" KĀD.100,23. BHĀM.V.3,12.

maṅgalarāja m. N.pr. eines "Fürsten" B. A. J. 3, b, 209.

maṅgalavacas n. "Glück wünschende Worte, Glückwunsch."

maṅgalavatī f. N.pr. einer Tochter Tumburu's.

maṅgalavāda m. Titel eines Werkes.

maṅgalavādin Adj. "einen Glückwunsch sprechend."

maṅgalavāra *maṅgalavāra m. "Dienstag."

maṅgalavṛṣabha m. "ein Stier mit Glück verheissenden Zeichen."

maṅgalaśaṃsana *maṅgalaśaṃsana n. "das Sprechen eines Glückwunsches."

maṅgalaśabda m. "Glückwunsch."

maṅgalasaṃstava Adj. "Glück wünschend, Glückwünsche enthaltend" R.ed.Bomb.2,81,1

maṅgalasāman *maṅgalasāman n. "ein Glück verheissende Sāman."

maṅgalasūcaka Adj. "Glück verheissend" DAŚAK.14,3.

maṅgalastava m. Titel eines "Lobgedichts" OPP.CAT.1.

maṅgalasnāna *maṅgalasnāna n. "eine feierliche Abwaschung."

maṅgalasvara *maṅgalasvara m. "Seemuschel" RĀJAN.13,123.

maṅgalāguru *maṅgalāguru n. "eine Art Agallochum" RĀJAN.12,97.

maṅgalācaraṇa n. "ein Gebet um glückliches Gelingen einer Sache" KAP.5,1.

maṅgalācāra m. 1) "das Hersagen eines Gebetes und die Beobachtung anderer glückverheissender Ceremonien." 2) "eine best. Composition" S.S.S.167.

maṅgalātodya n. "eine bei feierlichen Gelegenheiten geschlagene Trommel."

maṅgalādeśavṛtta m. "Wahrsager."

maṅgalāyana1 n. "der Weg zum Heil."

maṅgalāyana2 Adj. "den Weg Heil wandelnd."

maṅgalārambha Adj. "Glück bei Unternehmungen bringend" (Gaṇeśa).

maṅgalālabhanīya n. R.GORR.1,78,1 fehlerhaft für -lambhanīya.

maṅgalālambhana n. "das Berühren glückbringender Gegenstände."

maṅgalālambhanīya n. "ein Gegenstand, dessen Berührung Glück bringt", R.2,65,9. (R.GORR.2,67,7. ). Vgl. -labhanīya.

maṅgalālāyana n. "Glückwunsch" R.1,77,12.

maṅgalāvaṭa n. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

maṅgalāvaha Adj. "glückbringend" HEMĀDRI.1,331,9.

maṅgalāvāsa m. "Tempel."

maṅgalāvrata1 n. "das Gelübde der Umā."

maṅgalāvrata2 Adj. "für Umā lebend." (Śivā).

maṅgalāśāstra m. Titel eines Werkes.

maṅgalāṣṭaka m. (!) Bez. von "acht glückbringenden Dingen" HEMĀDRI.2,a,49,4.

maṅgalāhnika *maṅgalāhnika n. "eine zum Gelingen einer Sache täglich vollbrachte religiöse Handlung."

maṅgalika (wohl. n. ) Pl. vielleicht Bez. "der Lieder des 18ten Kānda" im AV.

maṅgalīya Adj. "glückbringend."

maṅgaleśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

maṅgalopepsā f. "das Verlangen nach Glück" ŚAT.BR.13,8,1,16.

maṅgalya 1) Adj. (f. ā) "Glück bringend, ~ verheissend." 2) m. a) "Linsen, Cicer lens." b) "Aegle Marmelos." c) "Ficus religiosa" RĀJAN.11,144. d) "Ficus heterophylla" ; richtig maṅgalyārhā e) "Cocosnusspalme" RĀJAN.11,47. f) "Feronia elephantum" RĀJAN.11,82. g) "eine Karan4ja-Art" RĀJAN.9,72. h) = jīvaka "(eine best. Pflanze.") i) N.pr. eines Schlangendämons. 3) f. ā a) Bez. "verschiedener Pflanzen ; eine überaus wohlriechende Sandelart, Anethum Sowa, Mimosa Suma, Terminalia Chebula, Andropogon aciculatus, Curcuma longa, eine best. Knolle" ṛddhi, "Dūrvā-Gras", = ādhaḥpuṣpī jīvantī priyaṅgu und māṣaparṇī RĀJAN.3,18.25.5,29.6,54.199.8,3.12,45. b) "ein best. Harz" RĀJAN.12,33. c) "Gallenstein des Rindes" BHĀVAPR.1,190. d) Bein. der Durgā. 4) n. a) "ein glückbringendes Gebet." b) "ein glückbringendes Ding" GAUT. Sg. in collectiver Bed. HEMĀDRI.1,331,9. c) "saure Milch." d) "Sandelholz." e) "eine Art Agallochum" RĀJAN.12,97. f) "Gold" RĀJAN.13,10. g) "Mennig" RĀJAN.13,52.

maṅgalyaka *maṅgalyaka m. "Linsen, Cicer lens" BHĀVAPR.1,277.2,165.4,139.

maṅgalyakusumā *maṅgalyakusumā f. "Andropogon aciculatus."

maṅgalyadaṇḍa m. N.pr. eines Mannes.

maṅgalyanāmadheyā *maṅgalyanāmadheyā f. "Hoya viridiflora" BHĀVAPR.1,200.

maṅgalyavastu n. "ein glückbringendes Ding."

maṅgalyārhā *maṅgalyārhā f. "Ficus heterophylla" RĀJAN.5,66.

maṅginī f. "Boot, Schiff" HEM.PAR.2,402.

maṅgīra m. N.pr. eines Mannes VAITĀN.mandīra KĀTY.ŚR.13,3,21.

maṅgu m. N.pr. eines Fürsten VP.4,94.96.

maṅgura *maṅgura m. "ein best. Fisch" BHĀVAPR.2,13.

maṅguṣa *maṅguṣa m. N.pr. eines Mannes.

maṅgh *maṅgh maṅghati maṇḍane maṅghate gatyākṣepe gatau gatyārambhe nindārambhajaveṣu

mac *mac macate kalkane katthane

macakacātanī f. "eine best. Pflanze."

macakruka m. N.pr. eines Jaksha und der von ihm gehüteten heiligen Stätte, des Einganges nach Kurukshetra.

*-macarcikā f. "Prachtstück."

maccha m. "Fisch." macchākṣāṅka Adj. "mit einem Fischauge gezeichnet" (eine schlechte Perle) RĀJAN.13,156. Prakritisch für matspa.

*-maj Adj. "untertauchend in."

majamudāra m. "Aufseher über die Urkunden."

majiraka *majiraka m. N.pr. eines Mannes.

majj majjati (ausnahmsweise auch Med.) 1) "untersinken, versinken." 2) "untergehen, zu Grunde gehen, zur Hölle fahren." 3) "untertauchen, in's Wasser" (Loc.) "gehen, ~ sich stürzen, sich baden, sich hineinbegeben in" (Loc.) 4) magna a) "untergesunken, versunken, ~ in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). b) "untergegangen" (Mond), "in's Unglück gerathen." c) "untergetaucht, in's Wasser gegangen." d) "eingedrungen ~, hineingeschlüpft in" (im Comp. vorangehend). e) "eingefallen, eingedrückt."
     Caus. majjayati 1) "untertauchen, eintauchen, versenken, ersäufen." 2) "überschwemmen." 3) "infigere, hineinschlagen ~, ~ drängen in" (Loc.) 4) "untergehen lassen, zu Grunde richten." -- Desid. in mimaṅkṣā fg.
     ava "unter's Wasser drücken" Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,8,15.
     ā āmagna "ganz versunken" (KĀD.2,74,21.) "in" (im Comp. vorangehend).
     ud 1) "auftauchen, emportauchen. unmagna aufgetaucht." 2) "untertauchen."
     Caus. "auftauchen lassen, oben tragen."
     samud "untertauchen"
     upa 1) "versinken." 2) "untertauchen" ĀPAST.2,15,10.
     ni 1) "versinken. untersinken." 2) "untertauchen, sich" in's Wasser (Loc.) "stürzen, unter dem Wasser bleiben." 3) "eindringen, ~ in" (Loc.). 4) "verschwinden, nicht mehr zu sehen sein." 5) versenken, zu Fall bringen. 6) nimagna "untergesunken, versunken, ~ in" (Loc. oder im Comp. vorangehend), "in's Wasser gefallen." b) "untergegangen" (Sonne). c) "untergetaucht." d) eingedrungen, infixus. e) eingegangen. paralokāya in die Welt. f) "eingesunken, vertieft."
     Caus. 1) "in's Wasser werfen, ersäufen." 2) "untertauchen, in's Wasser gehen lassen." 3) in die Schlacht (Loc.) "tauchen", so. v.a. in's Treffen "führen."
     upani "daneben untertauchen."
     vini -magna "untergetaucht, gebadet in" (Loc.) Mit saṃni "untersinken, versinken."
     nis 1) "versinken. nirmagna versunken" ; vom Auge so v.a. "ganz gerichtet auf" (im Comp. vorangehend). 2) "überschwemmen."
     pra tauchen ~, "sich stürzen in" (Acc.)
     vi "untertauchen", so v.a. "sich hineinbegeben in" (Loc.).
     Caus. in's Treffen (Loc.) "führen." v.l. ni.
     sam saṃmagna "versunken in" (im Comp. vorangehend).

majja -majja Adj. "untertauchend" in udamajja.

majjaka (von majjan) in mramajjaka.

majjakṛt *majjakṛt n. "Knochen."

majjatas Adv. = majjāṃ prati LĀṬY.2,6,1.

majjan m. "Mark" (der Knochen, Pflanzenstengel, Früchte.) In der späteren Medicin dasjenige Element des Leibes, welches aus den Knochen sich bildet und seinerseits den Samen erzeugt. Nach KULL. zu M.5,135. ( = VIṢṆUS.22,81 ) "Grind auf dem Kopfe."

majjana1 1) m. "der Taucher", Bez. eines Fieberdämons. 2) n. a) "das Versinken, Untersinken." niraye "das Hölle Fahren." b) "das Untertauchen, Eintauchen, Baden, Bad." c) "das Ueberschwemmen, Ueberschütten."

majjana2 *majjana n. "Mark."

majjanamaṇḍapa "Badehaus" Ind.St.15,398.

majjanvant Adj. "mit Mark versehen" TS.7,5,12,2.

majjayitar Nom.ag. "der sinken macht."

majjara *majjara m. "ein best. Gras." RĀJAN.8,132. v.l. garjara.

majjarasa *majjarasa m. "der männliche Same" RĀJAN.18,70. Vgl. majjārasa.

majjala m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's majjāna v.l.

majjas n. "Mark."

majjasamudbhava *majjasamudbhava n. "der männliche Same."

majjā f. "Mark."

majjāja *majjāja m. "eine Art Bdellium."

majjāṭikā f. "ein best. Gewicht" HEMĀDRI.1,117,4.5. HEMĀDRI.2,a,55,17.18.

majjāna m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's MBH.9,45,70. majjala v.l.

majjāmeha m. "Markharnen" (eine best. Krankheit).

majjāra *majjāra m. "Bdellium" RĀJAN.12,114.

majjārajas *majjārajas n. 1) "eine best. Hölle." 2) Bdellium ; vgl. majjāra.

majjārasa *majjārasa m. "der männliche Same." Vgl. majjarasa.

majjāsāra 1) Adj. "dessen Hauptbestandtheil Mark ist" Ind.St.2,286. 2) n. "Muskatnuss."

majji in der Form majjayaḥ KĀTY.ŚR.13,2,19. und ŚĀÑKH.ŚR.18,21,12. fehlerhaft für matayaḥ

majjikā *majjikā f. "das Weibchen des indischen Kranichs."

majjūka *majjūka Adj. "häufig untertauchend" als Erklärung von maṇḍūka.

majjūṣā *majjūṣā f. = mañjūṣā "Kiste, Korb."

majmana 1) n. "Umfang, Ausdehnung, Fülle" ṚV.1,112,4.17.2,22,2. AV.13,1,14.37. 2) majmanā Adv. "insgesammt, insgemein, überhaupt, miteinander." Mit nakis "gar Niemand."

majra in kharamakra.

mañc mañjate kalkane dhāraṇocchrāyapūjaneṣu dīptau ucchrāyadhṛtyacarbhāssu gatau
     nis nirmañcya "eine Reinigungsceremonie mit Etwas" (Acc.) "vornehmen" NAISH.7,43. ādarātiśayāt nīrājitaṃkṛtvā Comm. Vgl. nirmañcana.

mañca n. 1) "Schaugerüste, Plattform auf einem Palaste." mañcāḥ (so v.a. mañcasthāḥ) krośanti Comm. zu TS.PRĀT. 2) "Ruhebett." 3) "Gestell" BAUDH. im Comm. zu TAITT.ĀR.1,22,9. 4) "ein best. Tact" S. S. S 210. 252.

mañcaka 1) m. n. a) "Schaugerüste, Plattform auf einem Palaste." (m. n. ) b) "Ruhebett." n. c) "Gestell." m. d) n. "ein best. Tact" S.S.S.209. 2) f. mañcikā a) "Sessel." b) "ein Trog ~, eine Mulde auf Füssen." c) "ein best. Tact." S.S.S.210.

mañcakāśraya *mañcakāśraya m. "Bettwanze." -yān RĀJAN.19,63.

mañcakāsura m. N.pr. eines Asura.

mañcanṛtya n. "ein best. Tanz." S.S.S.266.

mañcapīṭha n. "Sitz auf einem Schaugerüste" KĀRAṆḌ.97,11.

mañcamaṇḍapa *mañcamaṇḍapa m. "ein auf Pfosten stehendes Wachhaus."

mañcayāpya m. N.pr. eines Mannes.

mañcāgāra "ein Gemach, aus dem man auf ein Schauspiel herabsieht."

mañcipattra *mañcipattra n. "eine best. Pflanze."

mañcukā f. in madana-.

mañj *mañj mañjayati mṛjādhvanyoḥ

mañjara n. 1) "Blüthenstrauss, Rispe" überh. auch vom Getraide BHĀVAPR.2,30. 2) "ein best. Baum", = tilaka 3) Perle. -- mañjarī s.u. mañjari.

mañjari und -rī f. 1) "Blüthenstrauss, eine dichtblumige Rispe." 2) Blüthenknöspchen. 3) -rī "Laubwerk" (als Ornament an einem Gebäude) VĀSTUV.667. 4) -rī "nebeneinander laufende Streifen, ~ Reihen." 5) -rī "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen = tilaka latā und "Basilienkraut." 6) -rī Name "zweier Metra." 7) abgekürzter Titel für nyāyasiddhānta- 8) -rī "Perle."

mañjarikā *mañjarikā f. 1) = mañjari 1) in kad- und puṣpa- 2) N.pr. einer. Fürstin.

mañjarita *mañjarita Adj. "mit einer dichtblumigen Rispe versehen."

mañjarī1 f. s.u. mañjari.

mañjarī2 Adv. mit kar "zu Blüthenknöspchen machen."

mañjarīdīpikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mañjarīnamra *mañjarīnamra m. "Calamus Rotang" RĀJAN.9,110.

mañjarīprakāśa m. und mañjarīsāra Titel von Werken.

mañjā *mañjā f. 1) = mañjari 1). 2) "Ziege."

mañji *mañji f. = mañjari1). mañjī in āṅgāra-.

mañjikā *mañjikā f. "Hure."

mañjiphalā *mañjiphalā f. "Musa sapientum."

mañjiman m. "Schönheit, Lieblichkeit" NAISH.1,8.

mañjiṣṭha 1) Adj. (f. ā) "hellroth, von der Farbe des indischen Krapps." Richtig wohl māñjiṣṭha. 2) f. ā "indischer Krapp, Rubia Munjista" RĀJAN.6,192.

mañjiṣṭhāmeha m. "eine Harnkrankheit, wobei der Urin hellroth gefärbt ist."

mañjiṣṭhāmehin Adj. "an" mañjiṣṭhāmeha "leidend."

mañjiṣṭhārāga m. 1) "die Farbe des indischen Krapps." 2) "eine Zuneigung, welche wie die Farbe des indischen Krapps reizend und zugleich dauerhaft ist."

mañjīra 1) (m. n. ) (adj. Comp. f. ā) "Fussschmuck, Fussring", 2) m. "eine Art Cymbel" S.S.S.198. 3) f. ā (?)N.pr. eines Flusses. 4) n. a) "der Pfosten, um den sich der Strick des Butterstössels windet." b) "ein best. Metrum."

mañjīraka *mañjīraka m. N.pr. eines Mannes.

mañjīla *mañjīla m. "ein hauptsächlich von Wäschern bewohntes Dorf."

mañju Adj. "schön, lieblich, reizend", Auch Adv. Compar.

mañjukula *mañjukula m. N.pr. eines Mannes.

mañjukeśin *mañjukeśin m. Bein. Kṛṣṇa's.

mañjugamana *mañjugamana 1) Adj. "einen reizenden Gang habend." 2) f. ā "Gans oder Flamingo" RĀJAN.19,103.

mañjugarta Bez. von "Nepal."

mañjugīti f. "ein best. Metrum."

mañjughoṣa 1) Adj. "einen lieblichen Ton von sich gebend." 2) m. a) "Taube" DHANV.6,84. b) N.pr. eines Bodhisattva, = mañjuśrī 3) f. ā N.pr. a) einer Apsaras. b) einer SuraYganā Ind.St.15.

mañjudeva und mañjunātha m. N.pr. = mañjuśrī.

mañjunāśī *mañjunāśī f. 1) "ein schönes Weib." 2) Bein. a) von Indra's Gattin. b) der Durgā.

mañjupaṭṭana und -pattana n. N.pr. einer "Stadt."

mañjupāṭhaka *mañjupāṭhaka m. "Papagei" RĀJAN.19,113.

mañjuprāṇa *mañjuprāṇa m. Bein. Brahman's.

mañjubhaṭṭa m. N.pr. eines Gelehrten. -bhaṭṭīya n. "sein Werk." OPP.CAT.1.

mañjubhadra *mañjubhadra m. N.pr. = mañjuśrī.

mañjubhāṣin 1) "lieblich redend wie" (im Comp. vorangehend). 2) f. -ṇī "ein best. Metrum."

mañjumaṇi *mañjumaṇi m. "Topas" GARBE zu RĀJAN.13,169.

mañjumatī f. N.pr. einer Fürstin.

mañjula 1) Adj. "schön, reizend, lieblich." 2) m. n. Laube. 3) m. "eine Hühnerart", 4) f. ā N.pr. eines Flusses. 5) n. a) "die Frucht der Ficus oppositifolia." b) "Blyxa octandra."

mañjulikā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

mañjuvādin 1) Adj. "lieblich redend." 2) f. -nī a) "ein best. Metrum." b) N.pr. eines Frauenzimmers.

mañjuśrī m. N.pr. eines gefeierten Bodhisattva bei den nördlichen Buddhisten.

mañjuśrīparipṛcchā f. Titel eines Werkes.

mañjuśrīparvata m. N.pr. eines "Berges."

mañjuśrīmūlatantra n. und -śrīvikrīḍita n. Titel zweier Werke.

mañjuṣaka n. = mañjūṣaka KĀRAṆḌ.79,1.

mañjuṣā *mañjuṣā f. = mañjūṣā "Kiste, Korb."

mañjusaurabha n. "ein best. Metrum."

mañjusvara m. N.pr. = mañjuśrī.

mañjūṣaka (m.) "eine best. himmlische Blume." Vgl. mañjuṣaka

mañjūṣā f. 1) Kiste, Korb, 2) Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1. 3) "Rubia Munjista" RĀJAN.6,193. BHĀVAPR. 4) "Stein."

mañjūṣākuñcikā f. Titel eines Commentars.

maṭaka "Leichnam." Vgl. mṛtaka.

maṭacī f. "Hagel- oder Steinregen."

maṭatī *maṭatī f. "Hagel."

maṭāmaṭāy *maṭāmaṭāy, -ti onomatop.

maṭutacaṇḍī f. N.pr. einer Rakshasi.

maṭusphaṭi *maṭusphaṭi m. "beginnender Hochmuth."

maṭṭa m. 1) "eine Art Trommel" S.S.S.192. Vgl. maṭṭu. 2) "eine Art Tanz" S.S.S.252. Auch -nṛtya n. ebend.

maṭṭaka *maṭṭaka m. 1) "Gipfel eines Dachs." 2) "Eleusine coracana."

maṭmaṭa m. "eine Art von Unholden."

maṭh *maṭh maṭhati madanivāsayo marda- gatau. (maṭhayati s. bes.)

maṭha 1) m. f. (n.) "Hütte", insbes. "die einsam stehende Hütte eines Einsiedlers" oder "Schülers, Zelle ; Zellengebäude, Klosterschule, Collegium." Nach BURNELL, VAM5ŚABR.XIV. ursprünglich "Tempel." 2) m. "Wagen."

maṭhapratiṣṭhātattva n. Titel eines Werkes.

maṭhay (von maṭha) -yati "zimmern, errichten" HEMĀDRI.1,560,12.

maṭhara 1) Adj. etwa "bestehend auf" (Loc.) 2) m. N.pr. eines Mannes.

maṭhādhipati m. "Vorsteher eines Klosters, ~ einer Klosterschule."

maṭhāyatana n. "Kloster."

maṭhikā f. "Hütte, Zelle" 121,23.122,20.21.

maṭhośīloṭhikā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

maḍaka m. 1) "Eleusine corocana." 2) Pl. N.pr. eines Volkes. māruta. v.l.

maḍamaḍ (onomatop.) mit folgenden iti so v.a. "krach!" BĀLAR.109,1.

maḍarakantha *maḍarakantha n. N.pr. einer Stadt.

maḍararājya n. N.pr. einer Oertlichkeit in Kāśmira.

maḍāra *maḍāra gaṇa pragadyādi.

maḍurakantha *maḍurakantha n. N.pr. einer Stadt gaṇa cihaṇādi in der KĀŚ.

maḍḍacandra m. N.pr. eines Mannes.

maḍḍu *maḍḍu und -ka "eine Art Trommel." Vgl. maṭṭa 1).

maṇ *maṇ maṇati śabdārtha Vgl. saṇita.

maṇa "ein best. Gewicht für Korn."

maṇaū "der 7te astrol. Joga."

maṇi m. (f.) 1) "Perle, ein perlenähnlich gefasster und aufgehängter Gegenstand von andern Stoffen, als Zierat oder Amulet getragen ; am Leib getragenes Kleinod, Edelstein, Juwel" ; auch "Kügelchen" überh. (Z.d.d.m.G.39.382.) maṇīva st. maṇī (Du.) iva NAISH.9,85. Auch maṇī f. Ind.St.15,323. 2) "Magnet." 3) glans penis. 4) Klitoris. 5) "Höcker" (des Kamels). maṇīvoṣṭrasya (st. maṇī ivoṣṭrasya) MBH.12,177,12. 6) "Wamme am Halse der Ziege." 7) "Schildknorpel." H.588. tanmaṇi zu lesen). Vgl. kaṇṭhamaṇi (Nachtr. 2.) 8) "Handgelenk." 9) "ein grosser Wassertopf." 10) Titel verschiedener Werke. 11) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Gefährten Skanda's c) eines Fürsten der Kim5nara KĀRAṆḌ.3,3. d) eines alten Weisen und eines Sohnes des Yuyudhāna.

maṇika m. 1) "ein grosser Wassertopf." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) Pl. nach SĀY. "kugelförmige Fleischbildungen an der Schulter des Thieres."

maṇikaṇṭha *maṇikaṇṭha m. 1) "der blaue Holzheher." 2) N.pr. eines Schlangendämons.

maṇikaṇṭhaka *maṇikaṇṭhaka m. "Hahn."

maṇikarṇa 1) Adj. "eine Perle ~, ein Kügelchen" (als Abzeichen) "am Ohre habend" (Vieh.) 2) m. N.pr. eines Liñga. 3) f. ī = maṇikarṇikā 2) a.

maṇikarṇikā f. 1) "ein Ohrenschmuck aus Perlen oder Juwelen" Spr.7628. (zugleich Bed. 2)a). 2) N.pr. a) eine heiligen Teiches in Benares. b) einer Tochter des Caṇḍaghoṣa.

maṇikarṇikāmahiman m. und -karṇikāstotra n. Titel verschiedener Werke.

maṇikarṇikī f. = maṇikarṇikā 2)a).

maṇikarṇīśvara und -krṇeśvara m. Name zweier Liñga.

maṇikāca *maṇikāca m. "der mit Federn versehene Theil eines Pfeiles."

maṇikāñcana m. N.pr. eines Berges.

maṇikāñcanaprameyasaṃgraha m. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

maṇikānana *maṇikānana n. "Hals."

maṇikāra 1) m. a) "Juwelier." b) "der Verfasser des Maṇi genannten Werkes." 2) f. ī f. zu 1) a).

maṇikuṭṭikā f. N.pr. einer der Mütter in Gefolge Skanda's.

maṇikusuma m. N.pr. eines Gina.

maṇikūṭa m. N.pr. zweier "Berge."

maṇikṛt m. = maṇikāra 1)b).

maṇiketu m. "ein best. Komet oder Meteor."

maṇikhaṇḍadvayatraya n. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

maṇigaṇa m. Pl. "Perlen" BRAHMOP. S. 253.

maṇiguṇanikara m. 1) "eine Menge von Perlenschnüren." 2) "ein best. Metrum."

maṇigrantha m. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

maṇigrāma m. N.pr. einer Oertlichkeit B. A. J. 1, 218.

maṇigrīva 1) Adj. "Perlen" oder dergl. "am Halse tragend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kubera.

maṇicūḍa N.pr. 1) m. a) eines Vidyādhra. b) eines Schlangendämons. c) eines Fürsten von Saketanagara. 2) f. ā einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,9.

maṇicchidrā *maṇicchidrā f. 1) "eine dem Ingwer ähnlich Wurzel medā" 2) "eine best. auf dem Himavant wachsende Knolle" ṛṣabha.

maṇijalā f. N.pr. eines Flusses.

maṇita n. "unarticulirte Laute, die man beim Beischlaf u.s.w. von sich giebt, Wollustöhnen" Z.d.d.m.G.32,735.36,376.

maṇitāraka *maṇitāraka m. "der indische Kranich" RĀJAN.19,99, v.l. -tārava NIGH.PR. maṇibhārava.

maṇituṇḍaka m. "ein best. auf dem Wasser lebender Vogel."

maṇittha m. N.pr. eines Astronomen.

maṇidaṇḍa Adj. "einen mit Juwelen verzierten Stiel habend."

maṇidatta m. N.pr. verschiedener Männer.

maṇidara m. N.pr. eines Anführers der Jaksha.

maṇidarpaṇa m. 1) "ein mit Juwelen verzierter" ~, oder "aus Juwelen bestehender Spiegel." 2) Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1.

maṇidīdhiti f. Titel eines Werkes. -gūdhārthaprakāśika f. Titel eines Commentars dazu.

maṇidīpa m. 1) "eine Lampe, in der Juwelen die Stelle des brennenden Dochtes vertreten." Vgl. Spr.455. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

maṇidīpaka m. = maṇidīpa 1).

maṇidoṣa *maṇidoṣa m. "Fehler in einem Juwel."

maṇidhanu m. und -dhunus (GAUT.) n. "Regenbogen."

maṇidhara 1) Adj. "mit aufgereihten Kügelchen zum Zählen versehen." 2) m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.77,8. 3) f. ā "eine best. Fingerstellung" KĀRAṆḌ.74,9.

maṇidhāna maṇidhānya maṇidhānyaka und maṇidhāra m. N.pr. eines Fürsten VP.4,24,18. VP.24,221. Vgl. maṇidhāva.

maṇidhāriṇī f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,9.

maṇidhāva m. v.l. für maṇidhāna maṇidhāra.

maṇināga N.pr. 1) m. eines "Schlangendämons." HARIV.9503. 2) eines Tirtha.

maṇipaticaritra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.754.

maṇipadma m. N.pr. eines Bodhisattva.

maṇiparvata m. N.pr. eines mythischen "Berges."

maṇipālī *maṇipālī f. "Perlenhüterin, Aufseherin über Juwelen."

maṇipuccha *maṇipuccha Adj. (f. ī) "Kügelchen am Schwanze habend."

maṇipura n. = maṇipūra 2)b).

maṇipuṣpaka m. Name der Muschel Sahadeva's.

maṇipuṣpeśvara m. N.pr. eines Wesens im Getfolge Śiva's.

maṇipūra 1) m. a) "eine Art Frauenjacke." b) "Nabel." 2) n. a) "ein best. mystischer Kreis am Nabel." b) N.pr. einer in Kalinga an der Meeresküste gelegenen Stadt. Auch. -pura.

maṇipūraka n. = maṇipūra 2)a).

maṇiprakāśa m., -prakāśakadīpti f. und maṇipratyakṣa n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

maṇipradīpa m. = maṇidīpa 1) Spr.7750.

maṇiprabhā m. = ā f. 1) "ein best. Metrum." 2) N.pr. a) einer Apsaras KĀRAṆḌ.3,12. -prastha gedr.). b) eines Sees.

maṇipravāla Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

maṇiprastha KĀRAṆḌ.3,12. wohl fehlerhaft für -prabhā.

maṇibandha m. 1) "Befestigung ~, Anlegung von Juwelen." 2) "Handgelenk." 3) "ein best. Metrum." 4) "eine best. Mischlingskaste."

maṇibandhana n. 1) "Perlenschnur, Perlenschmuck." 2) "Handgelenk" GAUT.

maṇibīja *maṇibīja m. "Granatbaum" RĀJAN.11,75.

maṇibhadra m. N.pr. 1) eines Bruders des Kubera und Fürsten der Jaksha. 2) eines Śreṣthin.

maṇibhadraka m. N.pr. 1) Pl. eines Geschlechts. 2 2) eines Schlangendämons.

maṇibhava m. N.pr. eines Dhjani-Buddha.

maṇibhārava *maṇibhārava m. a. u. maṇitāraka.

maṇibhitti *maṇibhitti f. N.pr. des Palastes des Schlangendämons Śeṣa.

maṇibhū *maṇibhū f. "ein mit Juwelen ausgelegter Boden."

maṇibhūmi *maṇibhūmi f. 1) "Fundgrube von Juwelen." 2) = maṇibhū.

maṇibhūmikākarman n. "das Auslegen" oder "Belegen des Bodens mit Juwelen" (eine der 64 Künste). Nach dem Comm. = kṛtrimaputrikānirmāṇa.

maṇimañjarī f. 1) "Reihen von Perlen." 2) "ein best. Metrum." 3) Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

maṇimaṇḍapa m. 1) "Krystallhalle, eine Halle auf krystallenen Säulen." 2) *N.pr. a) der Residenz Śeṣa's. b) des Palastes Nirtṛta's.

maṇimaṇḍapamāhātmya n. Titel eines Werkes.

maṇimadhya n. Name "zweier Metra."

maṇimant 1) Adj. "mit Juwelen verziert." 2) m. N.pr. a) eines Jaksha. b) eines Dieners des Śiva. c) eines Rakshas. d) eines Schlangendämons. e) eines Fürsten. f) eines Berges. g) eines Tirtha. 3) f. -matī N.pr. a) einer Stadt der Daitja. b) eines Flusses.

maṇimantha 1) m. N.pr. eines Berges. 2) *n. "Steinsalz" RĀJAN.6,92.

maṇimaya Adj. (f. ī) "aus Juwelen gebildet, ~ bestehend, krystallen." -mayī purī N. einer mythischen "Stadt" der Nivātakavaca.

maṇimaheśa m. N.pr. eines Tīrtha.

maṇimālā f. 1) "Perlenschnur, Perlenschmuck." 2) "*perlenähnliche Spuren vom Bisse Liebender." 3) "ein best. Metrum." 4) "*Glanz, Schönheit." 5) *Bein. der Lakshmi.

maṇimiśra m. N.pr. eines Autors.

maṇimuktā f. N.pr. eines Flusses.

maṇimegha m. N.pr. eines Berges.

maṇiyaṣṭi f. "Perlenschnur" VIKR.51.

maṇirata *maṇirata (?) m. N.pr. eines buddh. Lehrers.

maṇiratna n. "Juwel."

maṇiratnamaya Adj. (f. ī) "aus Juwelen gebildet, ~ bestehend, krystallen."

maṇiratnamālā f. Titel eines Werkes.

maṇiratnavant Adj. "Edelsteine enthaltend."

maṇiradana Adj. "perlenzahnig" BHĀM.V.2,180.

maṇirāga1 m. 1) "die Farbe eines Edelsteine." 2) "ein best. Metrum."

maṇirāga2 *maṇirāga 1) Adj. "die Farbe eines Edelsteins habend." 2) n. a) "Zinnober" RĀJAN.13,58. b) "eine Art Rubin" GARBE zu RĀJAN.13,151.

maṇirāja m. N.pr. eines Fürsten Ind.St.14,131.

maṇirāma m. N.pr. verschiedener Autoren.

maṇirūpya *maṇirūpya s. māṇipyaka.

maṇirocanī f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,10.

maṇila Adj. "mit eine Wamme versehen."

maṇiliṅgeśvara m. N.pr. eines Vītarāge.

maṇiva 1) Adj. in a- (Nachtr. 4). 2) *m. N.pr. eines Schlangendämons.

maṇivara 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. "Diamant" BHĀVAPR.1,267.

maṇivarman m. N.pr. eines Kaufmanns.

maṇivāla Adj. etwa "Kügelchen (Kothklümpchen) an den Schweifhaaren habend." Nach dem Comm. = maṇiśuddhavāla maṇivarṇakeśa.

maṇivāhana n. Bein. Kuśāmba's oder Kuśa's.

maṇiśabda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

maṇiśṛṅga m. "der Sonnengott."

maṇiśekhara m. N.pr. eines Gandharva BĀLAR.89,15.

maṇiśaila m. N.pr. eines "Berges."

maṇiśyāma Adj. "blau wie ein Sapphir oder Smaragd."

maṇisara m. "Perlenschnur, Perlenschmuck." Vgl. muktā-.

maṇisāra, -khsaṇḍana n., -darpaṇa m. und -prāmāeyavāda m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

maṇisūtra n. "Perlenschnur."

maṇisopāna n. "ein aus Edelsteinen gebildete" ~ oder "krystallene Treppe."

maṇisaupāna *maṇisaupāna (!) m. "a staff or stick set with jewels."

maṇiskandha m. N.pr. eines Schlangendämons. v.l. maṇi oder skandha.

maṇistambha m. "ein krystallener Pfosten."

maṇisraj f. "Juwelenkranz."

maṇiharmya n. N.pr. eines "Palastes."

maṇīcaka *maṇīcaka 1) m. "Eisvogel." 2) n. "ein best. Edelsten", = candrakānta.

maṇīndra m. "Diamant."

maṇīy, -yate "einem Edelsteine gleichen."

maṇīvaka 1) m. N.pr. eines Sohnes des Bhavja ; n. N.pr. des von ihm beherrschten Varsha VP..2,198. Die gedr. Ausg. 2,4,60 hat ṣaṇīvaka. 2) *n. "Blume."

maṇīvatī *maṇīvatī f. N.pr.

maṇīśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

maṇṭapadruma m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1 (im Index maṇḍapa-).

maṇṭapī *maṇṭapī f. "eine Art Portulak" RĀJAN.7,187. v.l. maṇḍapī.

maṇṭay, maṇṭayati "sich wie ein Vermittler benehmen" (Comm.).

maṇṭi m. N.pr. eines Mannes, Richtig wohl māṇiṭa.

maṇṭha *maṇṭha m. "ein Art Gebäck" BHĀVAPR.2,24.

maṇṭhaka 1) m. dass. ebend. Vgl. maḍaka 2)a). 2) "eine best. Sangweise."

maṇḍ *maṇḍati (bhūṣāyām) *maṇḍate (vibhājane veṣṭane).
     Caus. maṇḍayati 1) "schmücken" ; Med. "sich schmücken." maṇḍita "geschmückt." 2) "mit Worten ausschmücken", so v.a. "in den Himmel erheben" PRASANNAR.77,16. 3) *harṣe.
     pari -maṇḍita "rings herum geschmückt."
     prati. -maṇḍita "geschmückt."

maṇḍa 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) a) "die von gekochten Körnern abgegossene Brühe, Schleim." *n. b) "die obenauf schwimmenden fettesten Theile der Milch und Butter, Rahm." c) "die obenauf schwimmenden geistigen Theile von gebrannten Getränken, Alkohol, Spiritus." *m. *n. 2) *m. a) "Ricinus communis." b) "eine best. Gemüsepflanze." c) "Frosch" RĀJAN.19,77. d) "Schmuck." 3) *f. ā a) "Myrobalanenbaum." b) "Branntwein." 4) n. in naimaṇḍa (Nachtr. 4).

maṇḍaka 1) am Ende eines adj. Comp. f. maṇḍikā) "Schleim, Brühe." 2) m. a) "eine Art Gebäck" BHĀVAPR.2,16. PAN4CAT.ed.Bomb.5,59,7. Vgl. maṇṭhaka 1). b) "eine best. Sangweise." c) Pl. N.pr. eines Volkes. maṇdaka v.l.

maṇḍakarṇa *maṇḍakarṇa m. N.pr. eines Mannes.

maṇḍacitra m. desgl. Pl. "sein Geschlecht."

maṇḍana 1) Adj. "schmücken, mit dem Schmücken sich abgehend" ; einer Stadt, einem Lande "zur Zierde gereichend", so v.a. daselbst "wohnend, regierend" PRASANNAR.12,8. 2) m. N.pr. verschiedener Männer. Auch bhaṭṭaśrī-. 3) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Schmücken." b) "Schmuck, Schmucksache." c) Titel eines Werkes.

maṇḍanaka in mukha-.

maṇḍanakavi m. N.pr. eines Mannes.

maṇḍanamiśra m. N.pr. eines Autors.

maṇḍapa 1) Adj. "Reisschleim ~, Rahm ~, oder die Blume vom Weine schlürfend." 2) (*m. f. ī und n. ) "Halle, Pavillon, Tempel." In Comp. mit Pflanzennamen "Laube." 3) m. N.pr. eines Mannes, 4) *f. ā "eine best. Hülsenfrucht", = niṣpāvī RĀJAN.7,187. 5) *f. ī) s.u. maṇṭapī.

maṇḍapakṣetra n. N.pr. "eines heiligen Gebietes."

maṇḍapadruma s.u. maṇṭapadruma.

maṇḍapāroha *maṇḍapāroha m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.7,67.

maṇḍapikā f. "ein kleiner Pavillon, eine offene Halle, Schuppen" BĀLAR.119,5. KĀD.143,24.147,9.244,22. PAN4CAD.

maṇḍapūla *maṇḍapūla "Stiefel mit Schäften."

maṇḍamaya Adj. "aus Rahm ~, aus dem fettesten Theil der Milch gebildet."

maṇḍayanta *maṇḍayanta 1) m. a) "Schmuck." b) "Schauspieler." c) "eine Versammlung von Frauenzimmern." d) "Speise." 2) f. ī "Frauenzimmer."

maṇḍara *maṇḍara 1) m. oder. n. gaṇa aṅgulyādi. 2) f. ī "eine Art Grille."

maṇḍala 1) Adj. (f. ā) "rund." 2) m. (ausnahmsweise) f. ( ī) selten) n. (adj. Comp. f. ā) a) f. n. "Scheibe", insbes. "die Sonnenscheibe ; jedes Rund, Kreis, Umkreis, Ring ; Zauberkreis" KĀRAṆḌ.74,10fgg. Instr. "im Kreise" HEMĀDRI.1,625,8 ist von einem "dreieckigen" maṇḍala die Rede ; vgl. u. maṇḍalaka 3)a). b) n. "Bahn der Himmelskörper." c) n. "ein Hof um die Sonne oder den Mond." d) n. "Spielball" MBH.8,74,15. e) n. "ein kreisförmiger Verband." f) m. n. "eine kreisförmige Aufstellung der Truppen." g) n. "ein rundes Mal." h) n. Sg. und Pl. "ein best. Hautausschlag mit runden Flecken." i) *n. "eine runde von Fingernägeln herrührende Wunde" oder "Verletzung." k) n. "eines best. Stellung beim Schiessen." l) f. n. "Kreis", so v.a. "District, Bezirk, Gebiet, Reich, Land." m) m. f. n. "Kreis", so v.a. "Gesellschaft, Truppe, Schaar, Schwarm" (von Bienen), "Menge, Gesammtheit." n) n. "der Kreis der näheren und entfernteren Nachbarn eines Fürsten, dessen politische Beziehungen zu einander und zu ihm er auf eine für ihn vortheilhafte Weise zu regeln und zu unterhalten bestrebt sein muss." Es werden 4, 6, 10 und auch 12 solcher Fürsten angenommen. o) n. "Abtheilung des Ṛgveda" (deren es 10 giebt). 3) *m. a) "Hund." b) "eine Schlangenart." 4) *f. ī a) "Panicum Dactylon." b) "Cocculus cordifolius" BHĀVAPR.1,196. 5) *n. a) "Unguis odoratus." b) "ein best. Opfer."

maṇḍalaka *maṇḍalaka 1) m. a) "*Hund." b) N.pr. eines Fürsten VP..4M197.201. 2) f. -likā "Gruppe, Schaar" ŚIŚ.5,52. 3) n. a) = maṇḍala 2)a) "viereckig." KĀRAṆḌ.49,2 ; vgl. u. maṇḍala 2) a) b) "*ein Hautausschlag mit runden Flecken" c) "*ein kreisförmige Aufstellung der Truppen." d) "*Spiegel." e) "Gruppe."

maṇḍalakarājan *maṇḍalakarājan m. "der Fürst eines kleinen Landes."

maṇḍalakavi m. "Bänkeldichter" DH.V.26,4.

maṇḍalakārmuka Adj. "dessen Bogen einen Kreis bildet, d.i. ganz gespannt ist."

maṇḍalacihna n. "das Zeichen eines Kreises."

maṇḍalanābhi m. "das Haupt im Kreise der näheren oder entfernteren Fürsten." Nom.abstr. -taā f. RAGH.9,15.

maṇḍalanyāsa m. "das Ziehen ~, Zeichnen eines Kreises." -saṃ kar "einen Kreis ziehen."

maṇḍalanṛtya *maṇḍalanṛtya n. "Rundtanz."

maṇḍalapattrikā *maṇḍalapattrikā f. "eine roth blühende Punarnavā." Vgl. maṇḍalipattrikā.

maṇḍalapucchaka m. "ein best. Insect."

maṇḍalabrāhmaṇa n. und -brāhmaṇopaniṣad f. (OPP.CAT.1) Titel einer Upanishad.

maṇḍalabhāga m. "Theil eines Kreises, Bogen."

maṇḍalavaṭa m. "ein einen Kreis bildender Feigenbaum."

maṇḍalavartin m. "Gebieter über eine Provinz, ~ über ein kleines Reich."

maṇḍalavarṣa n. "Strichregen, kein allgemeiner Regen."

maṇḍalaśas Adv. "in Kreisen."

maṇḍalāgra 1) Adj. "dessen Spitze rund ausläuft." 2) m. (*n.) "ein krummer Säbel." 3) n. "ein abgerundetes chirurgisches Messer."

maṇḍalādhipa und maṇḍalādhīśa m. "der Fürst eines Landes."

maṇḍalāy, -yate "sich ringeln." *-yita "rund."

maṇḍalika KATHĀS.98,5 fehlerhaft für māṇḍalika.

maṇḍalita Adj. "geringelt."

maṇḍalin 1) Adj. a) "einen Kreis ~, einen Ring bildend." vāta m. "Wirbelwind." b) "mit runden Flecken gezeichnet" (Schlange) RĀJAN.19,56. c) "ein Reich besitzend, ~ beherrschend." 2) m. a) "*die Sonne." b) "Schlange." c) "*eine Art Schlange." d) "*Chamäleon" RĀJAN.19,62. e) "*Igel" H. HALĀY. f) "*Hund." g) "*der indische Feigenbaum", 3) *f. -nī "Cocculus cordifolius" RĀJAN.3,2.

maṇḍalipattrikā *maṇḍalipattrikā f. = maṇḍalapattrikā RĀJAN.5,117.

maṇḍalī1 f. s.u. maṇḍala.

maṇḍalī2 Adv. 1) mit kar "rund machen." -kṛta von einem Bogen so v.a "vollkommen gespannt." 2) mit bhū "rund, werden, sich runden, ein Rund bilden." -bhūta von einem Bogen so v.a. "vollkommen gespannt."

maṇḍalīkāram Absol. "in eine runde Form bringend" BAUDH. im Comm. zu ĀPAST.ŚR.2,19,9.

maṇḍalīnṛtya *maṇḍalīnṛtya n. "Rundtanz."

maṇḍalībhāva m. "das Rundsein" HEMĀDRI.1,297,9.

maṇḍaleśa m. "der Beherrscher eines Landes." Nom.abstr. -tva n.

maṇḍaleśvara m. dass. VIKRAMĀÑKAC.14,51.

maṇḍaleṣṭakā f. "ein runder Backstein" TS.5,3,9,2. ĀPAST.ŚR.17,4.

maṇḍavyapura fehlerhaft für mā-.

maṇḍahāraka *maṇḍahāraka m. "Branntweinbrenner."

maṇḍika m. Pl. N.pr. eines Volkes. śuṇḍika v.l.

maṇḍita 1) Adj. s.u. maṇḍ Caus. 2) m. N.pr. eines der 11 Gaṇādhipa bei den Jaina.

maṇḍitaputra *maṇḍitaputra m. N.pr. = maṇiḍata 2).

maṇḍitar Nom.ag. "Schmuckverleiher." so v.a. "Zierde" BĀLAR.104,10.

maṇḍu m. N.pr. eines Ṛṣi.

maṇḍuka 1) ŚIŚ.18,1 nach dem Comm. = saṃgraha. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes. VP..2,180.

maṇḍukeya m. N.pr. v.l. für māṇḍukeya VP..3,45.

maṇḍūka 1) m. a) "Frosch." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine Art von Pferden." c) "*Calosanthes indica." d) N.pr. a) eines Ṛṣi. b) *eines Schlangendämons. 2) f. maṇḍūkī a) "Froschweibchen." b) "*Hydrocotile asiatica." c) "*Polanisia icosandra." d) "*Clerodendrum siphonanthus" RĀJAN.4,182. e) "*Ruta graveolens" RĀJAN.5,63. f) "*Herpestis Monnieria" Mat.med.213. g) "*ein freches Weib", 3) *n. "Quidam coeundi modus."

maṇḍūkagati1 f. "das Springen in der Weise eines Frosches."

maṇḍūkagati2 Adj. "springend wie ein Frosch" ; in der Gramm. so v.a. "mehrere Sūtra überspringend."

maṇḍūkaparṇa 1) *m. a) "Colosanthes indica." b) = kapītana. 2) f. ī Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Rubia Munjista, Clerodenrum siphonantus, Polanisia incosandra" und "Hydrocotile asiatica" RĀJAN.4,182.6,194. BHĀVAPR.1,176.221. mat.med.176,309.

maṇḍūkaparṇikā *maṇḍūkaparṇikā f. "eine best. Pflanze."

maṇḍūkapluti f. "Froschsprung" ; in der Gramm. so v.a. "das Ueberspringen mehrerer Sutra."

maṇḍūkamātar *maṇḍūkamātar f. "Clerodendrum siponanthus" RĀJAN.5,63.

maṇḍūkasarasa *maṇḍūkasarasa n. "Froschteich."

maṇḍūkikā f. "Froschweibchen" SUPARṆ.9,4.

maṇḍūra (*n.) "Eisenrost, -schlacke" BHĀVAPR.1,256.

maṇḍūradhāṇikī Adj. f. als Schimpfwort etwa "eine rostige (schmutzige) Scham habend" ṚV.

maṇḍodaka n. 1) "Hofe." 2) "*das Aufputzen von Mauern, Fluren u.s.w. bei festlichen Gelegenheiten." 3) "*Aufregung des Gemüths oder *Buntfarbigkeit."

maṇyāloka m. Titel eines Werkes. -kaṇṭakoddhāra m. Titel eines Commentars dazu.

mat (Abl. von 1. ma) "von mir" u.s.w. Am Anfange eines Comp. Stellvertreter von 1. ma.

mata 1) Adj. s.u. man. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Śambara. v.l. mana. 3) n. a) "Meinung, Ansicht ; Lehre." b) "*Gutheissung, Billigung, Einwilligung." c) "Absicht."

mataka *mataka Adj. von mata.

mataṅga m. 1) "Elephant." 2) "*Wolke." 3) N.pr. a) eines Dānava. b) eines Muni Pl. "sein Geschlecht."

mataṅgaja 1) m. "Elephant." Nom.abstr. -tva n. 2) f. ā "eine best Mūrchanā" S.S.S.30

mataṅgatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

mataṅgadeva m. N.pr. eines Fabelhaften Wesens.

mataṅgapura n. N.pr. einer "Stadt."

mataṅgavāpī f. N.pr. einer Tīrtha VIṢṆUS.85,38.

mataṅgahataka m. N.pr. eines Mannes.

mataṅgānucara m. "Begleiter eines Elephanten" SUPARṆ.14,1.

mataṅginī f. N.pr. einer Tochter Mandara's.

matabheda m. "Meinungsverschiedenheit, ~ zwischen" (Gen. und Instr. mit saha) UTPALA zu varāh.bṛh.2,7.

matabhedana n. Titel eines Werkes.

matayogīśa m. N.pr. eines Mannes B.A.J.9,280.

matallikā f. 1) am Ende eines Comp. "Prachtstück, ein Muster von." strī- VIVEKAV.5,60. 2) "ein best. Metrum."

matallī f. = matalitkā 1).

matavacas Adj. "des" (Gebets-) "Wortes gedenkend" ṚV.

matavant Adj. "ein Ziel im Auge habend."

matasna n. Du. "ein best. Eingeweide der Brusttheile."

matākṣa Adj "würfelkundig", insbes. von Śakuni gebraucht.

matānujñā f. in der Dialektik "Anerkennung eines Fehlers in der eigenen Argumentation mit dem Bemerken, dass der Gegner auch einen solchen Fehler begangen habe", NYĀYAS.5,2,21.

mati und mati 1) f. a) "Andacht, Gebet, Verehrung." b) "andächtiges Lied oder Spruch." c) "Gedanke, Vorhaben, Absicht, Entschluss, Verlangen, Sinn für" ; das Wonach, Wozu, Woran oder Wofür im Loc., Dat. oder Infin. matiṃ kar "seinen Sinn richten auf, gedenke, beschiessen" ; die Ergänzung im Loc., Dat., Acc. mit prati oder in Comp. mit arthanm. Ohne Ergänzung "sich dazu entschliessen." matiṃ dhā ā - dhā samā - dā "beschliesse" ; die Ergänzung im Dat. oder Loc. -ahitamati Adj. "beschlossen habend zu" (Nom. act.). matiṃ dhar "sich mit einem Gedanken tragen" ; die Ergänzung im Dat. oder Loc., atim ā - sthā samā sthā "einen Entschluss fassen." matiṃ ni - vartay "den Gedanken zu" (Abl. eines Nom. act.) "aufgeben." vinivṛtta- Adj. so v.a. "abgestanden von" (Abl.). maryā "absichtlich wissentlich." d) "Meinung, Ansicht, eine gewonnene Ueberzeugung ; Denkweise." matyā "nach Gutdünken." apatyamatyā "in der Meinung, dass es" (dein) "Kind sei." e) "das Denken, Vorstellen ; Einsicht, Verstand." f) "Achtung." g) bei den Jaina "die erste Stufe in der Erkenntniss der Wahrheit." h) "*Erinnerung." i) "die Einsicht" u.s.w. personificirt, insbes. als eine der Mütter der 5 Pāṇḍu-Söhne, als Tochter Dakesh's und als Gattin Viveka's ( "des Verstandes" ). k) concret "sinnig, verständig, aufmerksam." l) "*ein best. Gemüse." 2) m. N.pr. eines Prinzen.

matikarman n. "eine Sache der Einsicht, ~ des Verstandes."

matigati f. "Gedankengang, Denkweise."

maticitra *maticitra m. Bein. Aśvaghoṣa's.

matidarśana n. Pl. "das Erkennen fremder Gedanken, ~ Absichten."

matidā *matidā f. 1) "Cardiospermum Halicacabum" RĀJAN.3,70. 2) "ein best. Strauch", = śimṛḍī RĀJAN.4,167.

matidhvaja *matidhvaja m. N.pr. eines Buddhisten.

matināra m. N.pr. eines Fürsten.

matinirṇaya m. Titel eines Werkes.

matiniścaya *matiniścaya m. "eine feste Meinung."

matipatha m. "der Pfad zum Nachdenken." -thṃ nī so v.a. "durchdenken" Spr.7772.

matipura m. N.pr. einer "Stadt" EITEL,Chin.B.

matipūrva Adj. "beabsichtigt." -pūrvam und -pūrve u. -pūrve (GAUT.12,49) Adv. "absichtlich, wissentlich."

matipūrvakam Adv. "absichtlich, wissentlich."

matibhadragaṇi m. N.pr. eines Gelehrten.

matibheda m. "Wechsel der Meinung, ~ der Ansicht."

matibhrama m. "das Irresein, Wirresein."

matibhrānti *matibhrānti m. f. dass.

matimant 1) Adj. "klug, verständig." 2) m. N.pr. eines Sohnes Janamejaya.

matimukura m. Titel eines Werkes.

matila m. N.pr. eines Fürsten.

mativant Adj. fehlerhaft für -atimant 1) HEMĀDRI.1,724,11.

mativardhana m. N.pr. eines Scholiasten. Auch -gaṇi.

mativid Adj. "die Andacht" ~, oder "die Absicht kennend."

mativiparyaya m. "eine verkehrte Ansicht, Verblendung" VIKRAMĀÑKAC.14,15 (zu lesen mā mativi-. 51.

mativibhraṃśa *mativibhraṃśa m. "Verrücktheit des Verstandes, Wahnsinn."

mativibhrama m. "Geistesverwirrung" RĀJAN.21,3.

mativibhrānti *mativibhrānti f. dass. RĀJAN.20,29.

matiśālin Adj. "klug, verständig."

matiṣṭha *matiṣṭha Adj. Superl. zu matimant

matihīna Adj. "unverständig, einfältig" Spr.658.

matī Adv. mit kar "eggen oder walzen" TĀṆḌYA-BR.2,9,2. Vgl. durmatī sdumatī und 1. matya.

matīyaṃs *matīyaṃs Adj. Compar. zu matimant 1).

matīvid Adj. = mativid.

matīśvara m. "ein Meister an Verstand."

matutha m. "ein Weiser."

matula *matula "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mateśa m. N.pr. eines Mannes B.A.J.9,281.

matottara und -tantra n. Titel eines Tantra.

matoddhāra m. Titel eines Werkes.

matka1 Adj. "mein" BĀLAR.175,8.

matka2 *matka m. = matkuṇa "Wanze" RĀJAN.19,68.

matkuṇa 1) m. a) "Wanze." b) "*ein bartloser Mann." c) "*ein Elephant ohne Fangzähne." d) "*ein Elephant von kleiner Statur." e) "*Büffel." f) "*Cocosnuss." 2) f. ā a) "*pudendum muliebre sine pube." b) N.pr. eines Flusses.

matkuṇāri *matkuṇāri m. "Hanf."

matkuṇikā oder matkulikā (MBH.9,46,19) f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

matkṛta Adj. "von mir gethan."

matkoṭaka m. "Termite" HEM.PAR.8,342.fg.

matta 1) Adj. s.u. 1. mad. 2) m. a) "*Büffel" RĀJAN.19,22. b) "*der indische Kuckuck" RĀJAN.19,110. c) "*Stechapfel" RĀJAN.10,18. d) N.pr. eines Rakshas. 3) f. ā a) "*ein berauschendes Getränk." b) "*Beine" RĀJAN.19,127. c) "ein best. Metrum."

mattaka 1) Adj. "einen kleinen Wahn habend, ein wenig übermüthig." 2) m. N.pr. eines Brahmanen. Vielleicht ist sumano- als ein Name zu fassen.

mattakāla m. N.pr. eines Fürsten.

mattakāśinī Adj. f. "sich wie berauscht gebahrend" (von reizenden Frauen), insbes. in der Anrede.

mattakīśa *mattakīśa m. "Elephant."

mattagāminī *mattagāminī Adj. f. "Wie beraucht einherschreitend" (vonj reizenden Frauen).

mattanāga m. 1) "*ein brünstiger Elephant." 2) N.pr. eines Autors.

mattamayūra 1) m. a) "ein freudetrunkener Pfau." b) N.pr. eines Mannes. B.A.J.1,218. c) Pl. = mattamayūraka NĪLAK. zu MBH.2,32,5. 2) n. "ein best. Metrum."

mattamayūraka m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

mattamātaṅgalīlākara (wohl n. ) "ein best. Metrum."

mattara *mattara Compar. von mat.

mattavāṅmaunamūlikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mattavāraṇa 1) m. "ein brünstiger Elephant" VĀSAV.110,2. 2) (*m. n. ) "Gitter oder Hecke um ein Haus" u.s.w. 3) n. a) "Spitze, Thürmchen" VĀSAV.110,2. b) "*gestampfte Betelnusse."

mattavāraṇīya Adj. etwa "am Thürmchen" (eines Wagens) "befindlich" BĀLAR.91,13.

mattavilāsinī f. "ein best. Metrum."

mattas Adv. Abl. = mat "von mir" u.s.w.

mattākrīḍā f. "ein best. Metrum."

mattālamba *mattālamba m. "Gitter oder Hecke um ein Haus" u.s.w.

mattebhagamanā *mattebhagamanā Adj. f. "den Gang einen brüstigen Elephanten habend."

mattebhavikrīḍita n. "ein best. Metrum."

matpūrva 1) Adj. "vor mir gelebt habend" MĀRK.P.133.14. 2) m. "mein älterer Bruder" R.GORR.2,93,14.

matya1, matia n. 1) "Egge oder Walze" TĀṆḌYA-BR.2,9,2. 2) "Kolben." 3) "*das Eggen oder Walzen."

matya2 *matya n. = jñānasya karaṇam.

matsa 1) m. a) * = matspa "Fisch." b) "ein Fürst der Matsja." v.l. matsya. 2) f. ī "Fischweibchen" Spr.7707.

matsakhi m. (Nom. -khā) "mein Genosse oder Freund."

matsagaṇṭa *matsagaṇṭa oder -gaṇṭha m. "ein best. Fischgericht."

matsara 1) Adj. a) "ergötzend, berauschend." b) "lustig." c) "selbstsüchtig, eigennützig." d) "neidisch, eifgersüchtig." 2) m. a) "Ergötzer", so v.a. Soma. b) "Neid, Missgunst, Eifersucht, ~ auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). c) "Unwille." d) "das Versessensein auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). e) N.pr. eines Sādhya HARIV.3,12,46. 3) *m. f. ( ā) "Fliege." 4) f. ī "eine best. Mūrchanā" S.S.S.30 - Die Bedeutungen "selbstsüchtig" u.s.w. könnten auf einer falschen Etymologie des Wortes ( matu + sara) beruhen.

matsaravant Adj. = matsara 1)a).

matsarin Adj. 1) dass. 2) "neidisch, ~ auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 3) "versessen auf" in amatsarin (Nachtr. 4).

matsarīkṛtā f. "eine best. Mūrchanā" S.S.S.31.

matsin Adj. "Fische" ~, so v.a. "Wasser enthaltend, durch W. bezeichnet" (Grenze) NĀRADA. in MIT.2,62,b,12 und VĪRAM.139,a,16.

matsya 1) m. a) "Fisch." Personificirt als Fürst mit dem Patron. sāṃmada. Am Ende eines adj. Comp. *f. ā b) "*ein best. Fisch." c) Du. "die Fische im Thierkreise." d) "eine best. Figur" HEMĀDRI.1,126,8. = svastikamadhyākṛtiḥ 12,13. e) "eine best. Lichterscheinung." f) Pl. N.pr. eines Volkes. g) "ein Fürst der Matsja." h) N.pr. a) eines Sohnes des Vasu "Uparicara und Fürsten der Matsja." b) eines Lehrers. 2) f. matsya a) "Fischweibchen." b) N.pr. einer Tochter des Vasu Uparicara.

matsyaka m. "Fischchen."

matsyakaraṇḍikā *matsyakaraṇḍikā f. "Fischkorb, -kasten, -behälter."

matsyagandha 1) Adj. (f. ā) "Fischgeruch habend" ; f. Beiw. und Bein. der Sathavati, der Mutter Vyāsa's. 2) m. Pl. N.pr. eines Geschlechts. 3) *f. ā "Commelina salicifolia" RĀJAN.4,108. BHĀVAPR.1,168. DHANV.4,36.

matsyaghaṇṭa *matsyaghaṇṭa m. "ein best. Fischgericht."

matsyaghāta m. "Fischerhandwerk."

matsyaghātin 1) Adj. "Fische tödtend." pukraṣa m. so v.a. "Fischer." 2) m. "Fischer."

matsyajāla *matsyajāla n. "Fischnetz."

matsyajīvant und -jīvin m. "Fischer."

matsyaṇḍikā (CARAKA.6,1) und matsyaṇḍī f. "eingedickter Saft von Zuckerrohr" RĀJAN.14,99. BHĀVAPR.2,65. Mat.med.266.

matsyadvādaśī f. "der zwölfte Tag in der Matsja- Hälfte des Mārgaśira."

matsyadvīpa m. N.pr. eines Dvīpa.

matsyadhānī *matsyadhānī f. "Fischbehälter."

matsyadhvaja1 m. "ein Fisch als Abzeichen, ~ Erkennungszeichen" RAGH.7,37.

matsyadhvaja2 m. N.pr. eines Berges.

matsyanātha m. N.pr. eines Mannes.

matsyanārī f. "halb Fisch halb Weib", Bein. der Satjavati.

matsyanāśaka *matsyanāśaka und *-nāśana m. "Meeradler."

matsyapittā *matsyapittā f. "Helleborus niger" RĀJAN.6,132.

matsyapurāṇa n. "das von Viṣṇu als Fisch verkündete Purāṇa."

matsyaprādurbhāva m. "Viṣṇu's Erscheinung auf Erden als Fisch."

matsyabandha m. "Fischer."

matsyabandhana *matsyabandhana 1) n. "Angel." 2) f. ī "Fischkorb."

matsyabandhin 1) m. "Fischer." 2) *f. -nī "Fischkorb."

matsyamādhava n. N.pr. eines Tīrtha.

matsyaraṅka *matsyaraṅka und *-raṅga m. "Eisvogel."

matsyarāja m. 1) Pl. "die besten Fische" BHĀVAPR.4,18. 2) "*Cyprinus Rohita." 3) "ein Fürst der" Matsja.

matsyavid Adj. "fischkundig."

matsyavinnā f. "eine best. Pflanze."

matsyavedhana *matsyavedhana 1) n. f. ( ī) "Angel." 2) f. ī "Seerabe."

matsyaśakalā *matsyaśakalā f. "Helleborus niger" BHĀVAPR.1,173.3,101.

matsyasagandhin Adj. "Fischgeruch habend."

matsyasaṃghāta *matsyasaṃghāta m. "Fischbrut."

matsyasaṃtānika *matsyasaṃtānika m. "ein best. Fischgericht."

matsyasūkta n. Titel ines Werkes.

matsyahan m. "Fischer."

matsyākṣaka m. (*f. ā) 1) "eine Soma-Pflanze" CARAKA.6,1. 2) *f. -kṣikā "eine Grasart" RĀJAN.8,116.

matsyākṣī *matsyākṣī f. 1) "eine Soma-Pflanze." 2) "Hingcha repens." 3) "Solanum indicum" RĀJAN.4,136. 4) "eine Grasart." = gaṇḍarvā RĀJAN.8,116.

matsyāṅgī *matsyāṅgī f. fehlerhaft für matsyākṣī.

matsyāṇḍa 1) n. "Fischrogen" BHĀVAPR.1,147. 2) m. Du. PAN4CAR.3,13,14. Richtig matsyaṇḍī.

matsyād *matsyād Adj. "von Fischen sich nährend."

matsyāda Adj. dass.

matsyādanī *matsyādanī f. "Commelina salicifolia" RĀJAN.4,108. DHANV.4,36.

matsyāvatāra m. = matsyaprādurbhāva. -prabandha m. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

matsyāśana *matsyāśana m. "Eisvogel."

matsyāśin Adj. "von Fischen lebend" BHĀVAPR.2,11.

matsyāsura m. N.pr. eines Asura.

matsyendra m. N.pr. eines Lehrers. Auch -nātha.

matsyeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

matsyotthā *matsyotthā f. Bein. der Satjavati GAL.

matsyodarin m. N.pr. eines Bruders der Satyavatī.

matsyodarī f. 1) *Bein. der Satjavati. 2) N.pr. eines Tīrtha in Benares.

matsyodarīya Adj. "aus dem Bauch eines Fisches stammend."

matsyopajīvin m. "Fischer."

math1, manth mathati -te (metrisch), manthati manthate (metrisch ; vgl. jedoch u. vi), mathnāti mathnīte ; Pass. mathyayte, Partic. mathita. Grundbedeutung "mit Kraft umdrehen, umrühren." 1) agnim "Feuer erzeugen durch Reibung eines Holzes in einem andern." 2) das Reibholz (Acc.) "reiben." 3) "einen Körper oder einen Körpertheil" (Acc.) auch Art des Reibholzes reiben um aus ihnen Nachkommenschaft zu erzeugen. 4) "quirlen, rühren" (Milch zu Butter). Auch mit Acc. des Behälters, in dem gequirlt wird. "*Etwas aus Etwas quirlen", mit doppeltem Acc. 5) "rühren, vermengen." 6) "schütteln." 7) "schütteln", so v.a. "zerzausen, hart mitnehmen, aufreiben, klein machen." 8) "aufregen." 9) mathita "ausgerenkt."
     Caus. manthayati (Milch) "rühren lassen."
     adhi agnim "Feuer durch Reibung erzeugen."
     Caus. adhimanthita "aufgerüttelt", so v.a. "in einen Zustand der Reizung versetzt" (zur Erklärung von adhimantha).
     abhi 1) "umdrehen" bei der Feuerreibung. 2) agnim "Feuer erzeugen durch Reibung."
     ava "rühren, stochern."
     ā 1) "quirlen" (das Meer). 2) "schütteln, in heftige Bewegung versetzen."
     ud 1) "aufrütteln, aufschütteln, durchschütteln." 2) "hart mitnehmen, mit Schlägen begegnen." unmathya so v.a. "mit Gewalt." 3) "anschlagen, anreissen" (den Kopf). 4) "abreiben, abschälen." 5) "ausreissen, entwurzeln." 6) "aufreiben, tödten, zu Nichte machen" überh. 7) "widerlegen" ŚAM5K. zu BĀLAR.2,1,2.3,2,36. 8) "aufrühren, aufregen, erregen." 9) "mengen." unmathita "vermengt mit" (im Comp. vorangehend).
     Caus. unmathayati "in heftige Bewegung versetzen, erregen."
     prod in -pronmāthin.
     samud 1) "niederschiessen, abschiessen." 2) "aufrühren, erregen."
     upa "einrühren, umrühren."
     ni "niedermachen, tödten."
     nis 1) "durch Reiben herauslocken" (Feuer), "Etwas aus Etwas herausreiben" (mit doppeltem Acc.). 2) "herausquirlen." 3) "quirlen, rühren." 4) "herausschütteln, herauszerren." 5) "hart mitnehmen, mit Schlägen begegnen." nirmathya so v.a. "mit Gewalt." 6) "zermalmen, zerbrechen, zu Nichte machen" über. 7) "erschüttern, aufregen, erregen." 8) "wegwischen." nirmathita "weggewischt."
     vinis 1) "herausquirlen." 2) "zermalmen, zu Nichte machen" (Feinde).
     saṃnis "herausquirlen."
     pari "abrupfen."
     pra 1) "quirlen" (das Meer). 2) "wegzerren, losreissen, abreissen, abschlagen" (den Kopf), "ausreissen" (ein Auge). 3) "stark zusetzen, hart mitnehmen, bezwingen, zwingen." 4) "zu Grunde richten, zerstören, verwüsten."
     Caus. pramāthayati 1) "stark zusetzen, hart mitnehmen" 2) "niedermachen, tödten, schlachten" (v.l. pramāpya st. pramāthya).
     vi 1) Med. "wegreissen, entreissen, wegnehmen" TS.3,5,4,3. ŚAT.BR.2,5,1,12.13.3,24.26. 2) Med. "auseinanderzerren, in Stücke reissen, zerschlagen." 3) Act. "verhauen, zersprengen." 4) "zerstören" (eine Stadt) ; nur vimathita. 5) "verwirren" (die Sinne, den Geist) ; nur vimathita (HARṢAC.117,5) und vimathitum.
     abhivi "zerreiben, zerbröckeln."
     sam "zerhauen, zerschlagen, heftig schlagen."

math2 1) Adj. "vernichtend, Vernichter" in maghumatha. 2) m. (nur in den schwächsten Casus) a) "Rührstock, Butterstössel." b) "*Donnerkeil." c) "*Wind",

mathaka *mathaka m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

mathan (nur Instr. mathnā) "Treibholz zur Erzeugung von Feuer."

mathana 1) Adj. (f. ī, einmal ā) a) "stark zusetzend, hart mitnehmend." b) "zu Nichte machend." 2) *m. "Premna spinosa." 3) n. a) "das Reiben." b) "das Quirlen." c) "das Herausquirlen." d) "hartes Mitnehmen." e) "das Zunichtemachen" 290,12.

mathanācala m. "der Berg, den die Götter und Dānava beim Quirlen des Milchmeeres als Butterstössel gebrauchten, der Berg Mandara."

mathavya (mathavya) mathavia AV.2,35,2 fehlerhaft für madhavya.

mathā Indecl. "eine best. Nidhāna-Formel."

mathāta n. Name eines Sāman. Richtig māthātā.

mathāy, mathāyati 1) Feuer "durch Reibung erzeugen" ṚV.1,141,3. 2) "abreissen, ablösen" (den Kopf) ṚV.5,308.6,20,6. 3) "schütteln" AV.2,30,1.
     ud "aufrütteln, aufschütteln" AV.20.132,4.
     pari "ausraufen, abrupfen" ṚV.9,77,2.

mathi1 1) Adj. in urāmathi vastramathi und havirmathi. 2) *m. (nur vor consonantisch anlautenden schwaches Casusendungen) "Rührstock, Butterstössel."

mathi2 f. VĀLAKH.5,3 wohl fehlerhaft für mati.

mathita 1) Adj. s.u. 1 math. 2) m. N.pr. eines Liedverfassers. 3) n. "Buttermilch ohne Wasserzusatz" RĀJAN.15,15. BHĀVAPR.6,39.

mathitar -mathitar Nom.ag. "Zermalmer, Vernichter."

mathitos Gen. Infin. von 1. math. vi vā mathitoḥ AIT.BR.1,10,2.

mathin *mathin von den Grammatikern angenommen st. 1. mathi 2).

mathīn *mathīn, mathīnati künstliches Denomin, von mathin.

mathu *mathu m. N.pr. = madhu ; vgl. māthava.

mathura 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ā N.pr. verschiedener Städte HEM.PAR.2,224.6,42.

mathuranātha 1) m. a) Bein. Krṣṇa's. b) N.pr. verschiedener Männer. 2) f. ī Titel eines Werkes.

mathurādāsa m. N.pr. des Verfassers der Vṛṣabhānuja VṚṢABH.257,b,9.

mathurānāthajātimālā f. (OPP.CAT.1), -nāthīya n. (ebend.), mathurāmāhārmya n. (ebend.) und mathurāsetu m. Titel eines Werken.

mathureśa m. 1) *Bein. Kṛṣṇa's. 2) N.pr. eines Autors.

mathūrā *mathūrā f. = mathyra 2).

mathya -mathya Adj. 1) "zu reiben aus" in ulmukamarhya. 2) "zu quirlen ~, gequirlt werdend aus."

mathra Adj. "agitatus."

mad1, mand madati mandati (trans), -te (intrans.), mamatti mādvati (intrans.). 1) intrans. Ac., selten Med. a) "sich freuen, fröhlich, heiter sein, frohlocken, sich ergötzen, schwelgen in, sich wohl befinden bei, sich gütlich thun an" oder "in" (Instr., Gen., Loc., selten Acc.), "sich in Etwas berauschen, berauscht" (auch in übertragener Bed.) "werden durch" (Instr.). mandamāna "freudig." b) "selig sein" (von Göttern und Seligen). c) "wallen, kochen" (vom Wasser). d) angeblich "schlafen." 2) trans. Act. "erfreuen, ergötzen, erheitern, begeistern, berauschen." 3) matta a) "freudig erregt, ausgelassen vor Freude, berauscht, trunken" (eig. und übertr.). b) "berauscht, freudig erregt", so v.a. "brünstig" (von Thieren aller Art, insbes. aber vom Elephanten). -- Die Lexicographen geben folgende Bedeutungen an: harṣe stumodasvapragatiṣu kānta jāḍe, = 'valati und arcati.
     Caus. mādauyati -te madayati -te. mandayati ; 1) Act. "ergötzen, erheitern, erfreuen, befriedigen, berauschen" (auch in übertr. Bed.), "betäuben." Med. metrisch. 2) Med. a) "sich ergötzen, fröhlich sein, sich wohl befinden, sich behagen lassen." b) "ein Leben der Freude führen, selig sein."
     anu "mit Freudebezeugung empfangen oder begleiten, zujubeln, zujauchzen" ; mit Acc. anumatta BENF.Chr.200,14 fehlerhaft für anunmatta.
     abhi 1) "heiter ~, lustig sein." 2) "ergötzen, erheitern." abhimatta "berauscht."
     ava KĀṬH.25,7 wohl fehlerhaft für anu.
     ud 1) "von Sinnen kommen, verwirrt werden, den Verstand verlierend." unmatta "von Sinnen seiend, gestört, verrückt, betrunken, berauscht, von einem Wahn ergriffen ; wüthend" (Thier) ; "aufgeregt" (Augen). Compar. unmattatara. 2) "erheitern, ergötzen."
     Caus. "aufregen, in Ekstase versetzen ; verwirrt machen, von Sinnen bringen, verrückt machen."
     prod "anfangen toll, ~ wüthend zu werden."
     upa "aufmuntern, Muth einsprechen."
     pari in parimād und parimāda.
     pra 1) "sich ergötzen, heiter sein, frohlocken." pramatta "berauscht, trunken ; aufgeregt, brünstig, geil." 2) "achtlos sein, ~ in Bezug auf" (Abl.), "nicht achten auf" (Loc.), "sich eine Unachtsamkeit zu Schulden kommen lassen." pramatta "sorglos, achtlos, fahrlässig, nicht achtend auf, vernachlässigend, ~ in Bezug auf" (Abl. oder im Comp. vorangehend). 3) "über Etwas" (Loc.) "seine Pflicht vergessen, sich in Bezug auf etwas gehen lassen." pramatta mit Loc. 4) "in Verwirrung gerathen" (von Leblosem).
     Caus. 1) pramādayati pramandayati a) "Etwas verscherzen." pramādita "verscherzt." b) Med. "sich ergötzen, sich gütlich thun an." 2) pramadayuati "entzücken" BĀLAR.78,23.
     abhipra 1) "ergötzen, erfreuen." 2) "verwirren, betäuben, confundere." -- Mit vipra -matta wohl "nicht versäumt."
     saṃpra -matta 1) "brünstig." 2) "versessen auf" (mit Infin.). v.l. saṃpravṛtta. 3) "sorglos, achtlos."
     vi 1) "lustig sein." vimadant "lustig." 2) "verworren werden, aus der richtigen Verfassung kommen." vimatta "aus d. r. V. gekommen." 3) "brünstig sein." Nur vimatta "brünstig." 4) "irre machen, aus der richtigen Lage bringen."
     Caus. "confundere." vaimādita "aus der richtigen Verfassung gebracht."
     sam 1) "sich mit Andern ergötzen." 2) "an Etwas" (Instr.) "sich ergötzen." 3) "aufgeregt, hingerissen, berauscht" (in übertragener Bed.) ; "brünstig" (Elephant).
     Caus. saṃmādayati und saṃmadayati 1) "ergötzen, erheitern." 2) "betrunken machen." 3) Med. "begeistert ~ oder betrunken sein."

mad2 (stark mād) in sadhamad.

mad3, mabd -madati mamattana mamandhi amaman ; "zögern, zuwarten, stillstehen."
     ni in nimada. -- *Caus. nimādayati "deutlich aussprechen."
     upani "zum Stillstehen bringen, zurückhalten."

mada 1) m. a) "Heiterkeit, gute Laune, Begeisterung, Aufgeregtheit, Rausch, Betrunkenheit." gṛtsamadasya mada Name zweier Sāman ĀRṢ.BR. b) "Rausch, Fieber" in übertragener Bed. ; vgl. ajṣa- (Nachtr. 4). c) "Liebesrausch, Geilheit, Brunst." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. d) "Hochmuthsrausch, Hochmuth, Uebermuth, Dünkel." Das was den Hochmuth u.s.w. erzeugt, steht im Gen. oder geht im Comp. voran. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. e) "erheiternder ~, begeisternder ~, berauschender Trank." f) "Honigseim." g) "Brunstsaft eines Elephanten." h) [greek] (beim Weibe). i) "*der männliche Same." k) "*Moschus." l) "*ein schönes Ding." m) "*Fluss." n) "das 7te astrol. Haus" VARĀH.BṚH.9,15. o) der personificirte "Rausch" ist ein Ungeheuer, welches Cyavana schafft um Indra zu zwingen, dass er den Aśivin am Soma-Trank theilzunehmen gestatte. Auch als ein Sohn Brahman's personificirt. p) N.pr. a) eines Dānava. b) eines Dieners des Śiva. 2) *f. madī = caṣakavastu oder kṛṣakavastu. 3) n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.1,145.

madaka *madaka n. "Wachs" RĀJAN.13,77.

madakaṭa *madakaṭa m. = ṣaṇḍa Beruht auf einer falschen Lesart.

madakara Adj. "berauschend."

madakarin m. "ein brünstiger Elephant."

madakala Adj. 1) "in Folge des Liebesrausches sanft klingend." 2) "im Liebesrausch sanfte Töne von sich gebend" KĀD.20,14. 3) "im Beginn der Brunstzeit befindlich oder brünstig" überh. (Elephant) KĀD.5,20. 4) "berauscht, im Rausch taumelnd" KĀD.26,17.

madakārin und madakṛt Adj. "berauschend."

madakohala *madakohala n. "ein freigelassener Bulle."

madagandha *madagandha 1) m. "Alstonia scholaris" RĀJAN.12,35 2) f. ā a) "ein berauschendes Getränk" RĀJAN.14,136. b) "Linum usitatissimum oder Crotolaria juncea."

madagamana *madagamana m. "Büffel." Fehlerhaft für mandagamanā.

madaghnī *madaghnī f. "eine best. Gemüsepflanze."

madacyut1 Adj. 1) "in Aufregung sich bewegend, ausgelassen, lustig, taumelnd, vom Soma begeistert." SĀY. gewöhnlich "Uebermuth dämpfend." 2) "heiter", so v.a. "ergötzlich, erfreuend, begeisternd."

madacyut2 Adj. "Brunstsaft träufelnd."

madacyuta Adj. "vor Freude ~, im Rausche taumelnd."

madajala n. "Brunstsaft" (des Elephanten).

madadin *madadin gaṇa pragadvādi.

madadurdina n. "ein starker Erguss von Brunstsaft" RAGH.5,47.

madadvipa m. "ein brünstiger Elephant" Spr.7731.

madadhāra m. N.pr. eines Fürsten.

madana 1) *Adj. zur Erklärung von mandra. 2) m. a) "Geschlechtsliebe, das Gefühl der Wollust" ; personificirt als "Liebesgott." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine Art von Umarmung." c) "*Frühling." d) "*Biene." e) "Wachs" ; vielleicht in -paṭṭikā. f) "Vanguiera spinosa." g) "*Stechapfel." h) "*Phaseolus radiatus." i) "*Acacia Catechu." k) "*Alangu, hexapetalum." l) "*Mimusops Elengi." m) "ein best. Tact." S.S.S.212. n) "das 7te astrol. Haus" VARĀH.BṚH.6,11.23 (21),6. o) N.pr. verschiedener Männer. 3) *f. ā "ein berauschendes Getränk." 4) *f. ī a) "ein berauschendes Getränk." b) "Moschus." c) "eine best. Pflanze", = atimuktaka. 5) n. a) "eine best. mythische Waffe." mādana v.l. b) "*Wachs" RĀJAN.13,75.

madanaka *madanaka 1) m. a) "Artemisia indica." Richtig damanaka. b) "Stechapfel" DHANV.4,4. 2) n. "Wachs" BHĀVAPR.2,63. -- madanikā s. bes.

madanakaṇṭaka *madanakaṇṭaka m. "Vanguiera spinosa."

madanakākurava *madanakākurava m. "Taube" RĀJAN.19,107.

madanagṛha n. "ein best. Prakrit-Metrum."

madanagopāla m. 1) Bein. Kṛṣṇa's. 2) N.pr. eines Mannes.

madanagopālavādaprabandha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

madanacaturdaśī f. "der 14te Tag in der lichten Hälfte des Caitra."

madanatantra n. "die Lehre von der Geschlechtsliebe" DAŚAK.62,14.

madanatṛṣṇā f. N.pr. einer Tänzerin KAUTUKAS.

madanatrayodaśī f. "der 13te Tag in der lichten Hälfte des Caitra."

madanadaṃṣṭrā f. N.pr. einer Fürstin.

madanadamana m. Bein. Civa's.

madanadahana m. 1) Bein. Śiva-Rudra's. 2) Bez. "der Zahl eilf."

madanadviṣ m. Bein. Śiva's BĀLAR.66,10.

madananālikā *madananālikā f. "ein untreues Weib."

madananṛpa m. N.pr. eines Autors.

madanapakṣin *madanapakṣin m. "Predigerkrähe."

madanapaṭṭikā f. vielleicht "Wachstafel."

madanaparājaya m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.654.

madanapāṭhaka *madanapāṭhaka m. "der indische Kuckuck."

madanapārijāta m. Titel eines Werkes.

madanapāla m. N.pr. eines Fürsten, dem verschiedene Werke zugeschieben werden.

madanapura n. N.pr. einer "Stadt."

madanaprabha N.pr. 1) m. eines Vidyādhara. 2) f. ā einer Surāñganā Ind.St.15,444.

madanabhavana n. in der Astrol. "das 7te Haus."

madanamañcukā f. N.pr. einer Tochter des Madanavega, nach der der 6te Lambaka im KATHĀS. benannt ist.

madanamañjarī f. N.pr. 1) einer Tochter des Jaksha Fürsten Dundubbi. 2) einer Surāñganā Ind.St.15. 3) verschiedener Frauen Ind.St.14,157. 4) einer Predigerkrähe.

madanamaya Adj. "ganz vom Liebesgott beherrscht." Spr.7620.

madanamaha m. (291,25) und madanamahotsava m. (294,2) "ein zu Ehren des Liebesgottes gefeiertes (grosses) Fest."

madanamālā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

madanamālinī f. desgl.

madanamiśra m. N.pr. eines Mannes.

madanamodaka m. "eine best. aphrodisische Mixtur" Mat.med.240.

madanamohana m. Bein. Kṛṣṇa's.

madanamohinī f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,241.

madanayaṣṭiketu m. "eine Art Fahne" KĀD.56,4.

madanaratna n. und -pradīpa m. Titel zweier Werke.

madanarāja m. N.pr. eines Mannes.

madanaripu m. Bein. Śiva's.

madanarekhā f. N.pr. 1) der angeblichen Mutter Vikramāditya's. 2) einer Prinzessin Ind.St.15,252.

madanalalita 1) Adj. (f. ā) "im Gefühl der Liebe in liebenswürdiger Einfalt erscheinend." 2) f. ā "ein best. Metrum."

madanalekhā f. 1) "Liebesbrief." 2) N.pr. verschiedener Frauen.

madanavatī f. N.pr. einer Stadt Ind.St.14,124.

madanavinoda m. Titel eines Werkes.

madanavega m. N.pr. eines Fürsten der Vidyādhara.

madanaśalākā *madanaśalākā f. 1) "Predigerkrähe." 2) "das Weibchen des indischen Kuckucks." 3) "ein Aphrodisiacum."

madanasaṃjīvana 1) n. Titel eines Schauspiels HALL. in der Einl. zu DAŚAK.30. 2) f. ī N.pr. eines göttlichen Weibes Ind.St.15,364.

madanasārikā *madanasārikā f. "Predigerkrähe."

madanasiṃha m. N.pr. verschiedener Männer.

madanasundarī f. N.pr. einer Surāñfanā (Ind.St.15,241) und verschiedener Frauen.

madanasenā f. desgl. Ind.St.15.

madanaharā f. "ein best. Prākrit-Metrum."

madanākhya Adj. in Verbindung mit pārijāta = madanapārijāta.

madanāgraka *madanāgraka m. "Paspalum scrabiculatum" RĀJAN.16,86.

madanāṅkuśa *madanāṅkuśa m. 1) "penis." 2) "Fingernagel."

madanācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

madanātapatra *madanātapatra n. "cunnus" BHĀVAPR.1,18.

madanāditya m. N.pr. eines Mannes.

madanāntaka m. Bein. Śiva's.

madanāndhamiśra m. N.pr. eines Mannes HĀSY.

madanābhirāma m. N.pr. eines Fürsten CAURAP.(A.).2.

madanāy, -yate "dem Liebesgott gleichen."

madanāyudha *madanāyudha n. "die weibliche Scham."

madanāyuṣa *madanāyuṣa m. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,200.

madanāri m. Bein. Śiva's PRASANNAR.71,16.

madanālaya *madanālaya m. 1) "die weibliche Scham." 2) "Lotus." 3) "Fürst, König." 4) = madanabhavana.

madanāvastha Adj. "verliebt."

madanāvasthā f. "Verliebtheit" 309,29.

madanāśaya m. "Geschlechtstrieb."

madanikā f. ein Frauenname 293,1.

madanīya Adj. "berauschend."

madanecchāphala *madanecchāphala m. "eine Mango-Art" RĀJAN.11,19.

madanotsava m. 1) * = madanamaha. 2) "ein best. Spiel."

madanotsavā *madanotsavā f. "eine Buhldirne im Himmel."

madanodyāna n. N.pr. eines "Lustgartens."

madantikā f. "eine best. Śruti" S.S.S.23.

madantī f. 1) Pl. (sc. āpas) "wallendes ~, siedendes Wasser" Ind.St.9,215. 2) "eine best. Śruti" S.S.S.23.

madapaṭu 1) Adj. "brünstig" (Elephant) MBH.12,177,21. 2) Adv. "im Liebesrausch hell oder laut" (singen) RAGH.5,75.

madapati m. "Herr des Freudentranks" ṚV.

madaprada Adj. "berauschend und Dünkel bewirkend" Spr.7716.

madaprayoga *madaprayoga m. "das Hervorquellen des Brunstsaftes beim Elephanten."

madabhañjinī *madabhañjinī f. "Asparagus racemosus."

madamattā f. "ein best. Metrum."

madamuc Adj. "Brunstsaft entlassend, brünstig" (Elephant).

madayantikā f. 1) "arabischer Jasmin" VARĀH.JOGAJ.7,4. 2) N.pr. eines Frauenzimmers.

madayantī f. 1) "arabischer oder wilder Jasmin." 2) N.pr. der Gattin Kalmāṣapāda's (Mitrasaha's) 107,25.108,6.

madayitar Nom.ag. "Ergötzer, Berauscher."

madayitnu *madayitnu 1) m. a) "der Liebesgott." b) "Branntweinbrenner." c) "ein Betrunkener." d) "Wolke." 2) m. n. "ein berauschendes Getränk."

madarāga *madarāga m. 1) "der Liebesgott." 2) "Hahn."

madarudradatta m. N.pr. eines Autors.

madarpatapura oder madarpitapura n. N.pr. einer "Stadt."

madalekhā f. 1) "eine durch Brunstsaft gebildete Linie" KĀD.66,12. 2) "ein best. Metrum."

madavallabha m. N.pr. eines Gandharva BĀLAR.89,16.

madavāri n. "Brunstsaft" (des Elephanten).

madavikṣipta *madavikṣipta Adj. "brünstig" (Elephant).

madavṛddha Adj. "durch Soma begeistert."

madavṛnda *madavṛnda m. "Elephant."

madavyādhi *madavyādhi m. = madātyaya RĀJAN.20,17.

madaśāka *madaśāka m. "Portulaca quadrifida."

madaśauṇḍaka *madaśauṇḍaka n. "Muskatnuss."

madasāra *madasāra m. "Salmalia malabarica."

madasthala *madasthala und *madasthāna n. "Weinhaus, Schenke."

madahastinī *madahastinī f. "eine Karan4ja-Art."

madahetu m. "Grislea tomentosa."

madāgha *madāgha m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

madāḍhya *madāḍhya 1) m. a) "die Weinpalme" RĀJAN.9,86. b) "Nauclea Cadamba" RĀJAN.9,101. 2) f. ā "eine roth blühende Barleria."

madātaṅka *madātaṅka m. = madātyaya RĀJAN.20,17.

madātmānanda m. N.pr. eines Autors.

madātyaya m. "ein krankhafter Zustand in Folge häufigen Rausches, Delirium tremens" CARAKA.6,12.

madātyayita Adj. "das Delirium tremens habend" CARAKA.8,2.

madāndha 1) Adj. a) "in Folge eines Rausches blind, berauscht." b) "vor Brunst blind, brünstig." c) "vor Hochmuth blind." 2) f. ā "ein best. Metrum."

madāmada Adj. "in steter Aufregung seiend."

madāmnāta *madāmnāta m. "eine auf einem Elephanten stehende Pauke."

madāmbara *madāmbara m. "Elephant."

madāra *madāra m. 1) "Schwein." 2) "Elephant." 3) "ein brünstiger Elephant." 4) "Stechapfel." 5) "Liebhaber, ein Verliebter." 6) "ein best. Parfum." 7) N.pr. eines Fürsten.

madārmada *madārmada m. "ein best. Fisch."

madālasa 1) Adj. (f. ā) "träge in Folge eines Rausches." 2) f. ā a) N.pr. einer Tochter des Gandharva Viśavāvasu. b) Titel eines Werkes.

madālasacampū f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.158.

madālāpin *madālāpin m. "der indische Kuckuck."

madāvant Adj. (f. -vatī) "berauschend."

madāvasthā f. "Brunst."

madāhva *madāhva m. "Moschus."

madi und -kā f. "eine Art Egge oder Walze."

madin Adj. "erfreuend, berauschend ; lieblich." Compar. madintara, Superl. madintama.

madira 1) Adj. = madin. 2) *m. "eine roth blühende Khadira-Art." 3) f. madirā a) "ein berauschendes Getränk." b) "*eine brünstige Bachstelze" oder "Bachstelze" überh. c) "ein best. Metrum." d) Bein. der Durgā. e) N.pr. a) der Gattin Varuṇa's VP.5,25,3. b) einer Gattin Vasudeva's. g) der Mutter der Kādambari.

madiradṛś Adj. "liebliche, berauschende Augen habend" ; f. "ein schlechtes Weib" VIDDH.13,8.

madiranayana Adj. (f. ā) dass. KAUTUKAR.94. Auch madirāyatanayanā.

madirākṣa 1) Adj. (f. ī) dass. 2) m. N.pr. eines jüngern Bruders des Śatānīka.

madirāgṛha *madirāgṛha n. "Weinhaus, Schenke."

madirāmaya Adj. (f. ī) "aus berauschendem Getränk bestehend" HARṢAC.90,13.

madirāvatī f. N.pr. 1) eines Mädchens und Titel des nach ihm benannten 13ten Lambaka im KATHĀS. 2) eines andern Mädchens HARṢAC.127,5.

madirāśva m. N.pr. zweier Fürsten.

madirāsakha *madirāsakha m. "der Mangobaum."

madirāsava m. "ein berauschendes Getränk."

madirekṣaṇa Adj. (f. ā) = madiradṛś.

madiṣṭha 1) Adj. (f. ā) Superl. zu madin. 2) *f. madiṣṭā "ein berauschendes Getränk."

madiṣṇu *madiṣṇu Adj. als Erklärung von mandu.

madīya Adj. "mein, der meinige."

madugha m. "eine best. Honigpflanze oder ein Süssholz."

madura m. N.pr. eines Fürsten VP..4,94.96.

maderaghu Adj. "in der Begeisterung flink, ~ eilend."

maderu Adj. nach SĀY. = balātiśayamatta oder stutya.

madotkaṭa 1) Adj. a) "berauscht." b) "sehr aufgeregt, in Wuth seiend." c) "am Angange der Brunst stehend, brünstig" überh. (von Elephanten). 2) m. a) "*Taube" DHANV.6,84. b) N.pr. eines Löwen. 3) f. ā a) "*ein berauschendes Getränk" RĀJAN.14,138. b) "*Linum usitatisimum" RĀJAN.16,74. c) Name der Dākahāyaṇī in Caitraratha.

madodagra Adj. (f. ā) 1) "sehr aufgeregt, wüthend." 2) "*von Hochmuth beseelt."

madoddhata Adj. 1) "*berauscht." 2) "von Hochmuth aufgeblasen."

madodreka *madodreka m. "Melia Bukayun" RĀJAN.9,11.

madonmatta Adj. 1) "brünstig." 2) "von Hochmuth berauscht."

madollāpin *madollāpin m. "der indische Kuckuck."

madga in pukramadra.

madgu m. 1) "ein best. Wasservogel." 2) "ein best. im Laube lebendes Thier" ( parṇamṛga). 3) "*eine Schlangenart." 4) "*ein best. Fisch." 5) "Galeere, eine Art Kriegsschiff." 6) "eine best. Mischlingskaste." 7) N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka.

madgura m. 1) "ein best. Fisch, Macropteronatus Magur" BHĀVAPR.4,18. 2) "Taucher, Perlenfischer (eine best. Mischlingskaste)."

madguraka *madguraka 1) m. = madrura 1). 2) f. -rikā in grāma-. und grāmya-.

madgurasī *madgurasī f. "ein best. Fisch, Silurus Singio."

mady *mady, madvati Denomin. von mat "ich."

madya, mnadoa 1) Adj. (f. ā) "erfreuend, erheiternd, berauschend, lieblich." 2) n. "ein berauschendes Getränk", insbes. "Branntwein",

madyakīṭa *madyakīṭa m. "Essigthierchen."

madyakumbha m. "ein Topf für Branntwein" Spr.4674.

madyadruma *madyadruma m. "Caryota urens" RĀJAN.9,95.

madyapa 1) Adj. (f. ā) "berauschende Getränke trinkend" ; m. "Trunkenbold" GAUT. 2) m. N.pr. eines Dānava.

madyapaṅka *madyapaṅka m. "Maische."

madyapāna n. 1) "der Genuss berauschender Getränke." 2) "ein berauschendes Getränk."

madyapāśana *madyapāśana n. "der Imbiss eines Säufers." madvapāsana fehlerhaft.

madyapīta *madyapīta Adj. "ein berauschendes Getränk getrunken habend."

madyapuṣpā *madyapuṣpā und *maṣpī f. "Grislea tomentosa" RĀJAN.6,218.

madyabīja *madyabīja n. "Weinhefe."

madyabhājana *madyabhājana m. "ein Gefäss, aus dem berauschende Getränke getrunken werden."

madyabhāṇḍa n. "ein Gefäss für berauschende Getränke" VASIṢṬHA.20,21.

madyamaṇḍa *madyamaṇḍa m. "die obenauf schwimmenden geistigsten Theile gebrannter Getränke."

madyavāsinī *madyavāsinī f. "Grislea tometonsa" RĀJAN.6,217.

madyavikraya m. "Verkauf geistiger Getränke" 204,25.

madyasaṃdhāna *madyasaṃdhāna n. "das Branntweinbrennen."

madyākṣepa m. "Trunksucht" CARAKA.6,25.

madyāmoda *madyāmoda m. "Mimusops Elengi" RĀJAN.10,65.

madyāsattaka ( -saktraka ?) m. N.pr. eines Mannes.

madra 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes ; Sg. "des von ihm bewohnten Landes." b) "ein Fürst der Madra." c) N.pr. eines Sohnes des Śibi und Urahnen des Volkes Madra. 2) f. madrā a) "eine Personification der ersten Mūrchanā im Gāndrāra-Grāma." b) N.pr. a) einer Tochter Raudrāśva's HARIV.1,31,9. b) eines Flusses. 3) *f. madrī "eine Fürstin der Medra." 4) *n. "Freude." Mit Dat. oder Gen. beim Wunsche.

madraka 1) *Adj. mādro bhakrirasya. 2) m. a) Pl. N.pr. eines verachteten Volkes, = madra. b) "ein Fürst der Madra." c) "ein Bewohner von Madra." d) N.pr. eines Sohnes des Śibi und Urahne der Madraka. 3) f. madrikā "eine Bewohnerin von Madra" MBH.8,40,38.40. 4) n. a) "ein best. Gesang." b) "ein best. Metrum."

madrakāra 1) *Adj. "Freude bewirkend." 2) m. N.pr. v.l. für madragāra VAM5ŚABR.S.6.

madrakūla *madrakūla gaṇa dhūmādi.

madragāra und -gāri m. N.pr. eines Mannes.

madraṃkara *madraṃkara Adj. "Freude bewirkend."

madranagara *madranagara m. N.pr. einer "Stadt."

madranābha m. "eine best. Mischlingskaste."

madrapa m. "Beherrscher der Madra."

madrasutā *madrasutā f. Bein. der zweiten Gattin Pāṇḍu's.

madrahrada *madrahrada m. N.pr. eines "Sees" MAHĀBH.(K.).28,1.

madrā1 f. s.u. masra.

madrā2 *madrā Adv. mit kar "Scheeren."

madrāy *madrāy, -yati -yate "froh werden."

madrārma *madrārma n. P.6,2,91.

madrik Adv. "auf mich zu, zu mir her."

madrikāy *madrikāy, -yate "sich wie eine Madrikā benehmen."

madrukasthalī *madrukasthalī f. gaṇa dhūmādi.

madryañc (madryañc) madriañc Adj. "gegen mich gewandt." madriak Adv. "zu mir her."

madryadrik (madryadrik) madriadṛk Adv. = mnadrik.

madvat Adv. 1) "wie ich." 2) "wie mir."

madvan Adj. 1) "der Freude ~, dem Rausche hingegeben." 2) "erfreuend, berauschend."

madvant Adj. 1) "erfreuend, berauschend." 2) "eine Form oder Ableitung des Zeitworts"1. mad "enthaltend."

madvargīṇa *madvargīṇa, *madvagīyi und *madvagya Adj. "zu meiner Schaar ~, zu meiner Partei gehörig."

madvidha Adj. "einer von meines Gleichen."

madhavya 1) Adj. a) "zum Soma-Genuss geeignet, ~ berechtigt." b) "*aus Honig bestehend" KĀŚ. zu P.4,4,139. 2) *m. "der zweite Frühlingsmonat."

madhu 1) Adj. (f. madhu madhvī und madhū) a) "süss, lieblich schmeckend." b) "lieblich, angenehm." 2) m. a) "der erste Frühlingsmonat." b) "Frühling." c) "*Bassia latifolia." d) "*Joinesia Asoka." e) "*Süssholz." f) N.pr. a) zweier Asura ; den einen erschlug Viṣṇu, den andern Śatrugna. b) eines der 7 Weisen unter Manu Cākahuṣa. g) eines Sohnes des 3ten Manu. d) verschiedener Fürsten und anderer Männer. Pl. "Madhu's Nachkommen." e) eines Berges. 3) *f. madhu "eine best. Pflanze." 4) n. a) "Süssigkeit." "süsser Trank, Meth" n. s. w. b) "der Soma-Trank." c) "Milch und Erzeugnisse von Milch, Butter, Schmalz." d) "Honig" (ist berauschend). e) "ein süsses berauschendes Getränk." f) "*Wasser." g) "*Schwefelkies" BHĀVAPR.1,256. h) Titel eines Brāhmaṇa. i) "ein best. Metrum."

madhuka 1) *am Ende eines adj. Comp. = madhu Subst. 2) Adj. "die Farbe des Honigs habend." Nur in der Verbindung -locana Adj. als Beiw. Śiva's. 3) m. a) "ein best. Baum." Nach den Lexicographen "Bassia latifolia" und "Jonesia Asoka." b) "*Parra jacana oder goensis." c) "*Süssholz." d) "*eine Art Barde." e) madhuka N.pr. eines Mannes. 4) f. ā a) "*Menispermum glabrum." b) "*Glycyrrhiza glabra" RĀJAN.6,148. c) "*eine schwarze Art Panicum." d) N.pr. eines Flusses VP..2,199. 5) n. a) "Süssholz." b) "*Zinn."

madhukaṇṭha *madhukaṇṭha m. "der indische Kuckuck."

madhukara 1) m. a) "Biene." b) "*Courmacher." c) "*Eclipta prostrata oder Asparagus racemosus." d) "*the round sweet lime." 2) f. ī a) "eine als Weibchen gedachte Biene" zu Spr.2742. b) N.pr. eines Mädchens HARṢAC.127,7.

madhukaramaya Adj. "aus Bienen bestehend" KĀD.171,24.

madhukararājan m. "Bienenkönig", d.i. "-königin."

madhukarasāha und -sāhi m. N.pr. zweier "Fürsten."

madhukarāy, -yat "Bienen darstellen."

madhukarikā f. eine Frauenname.

madhukarin m. "Biene" zu Spr.2742.

madhukarkaṭikā *madhukarkaṭikā f. 1) "süsse Citrone" Mat.med.127. 2) "Dattel" RĀJAN.11,58.

madhukarkaṭī *madhukarkaṭī f. 1) "süsse Citrone" RĀJAN.11,154. 2) "süsse Gurke" RĀJAN.7,200.

madhukarṇa *madhukarṇa gaṇa kumudādi 2.

madhukaśā f. "eine süsse Geissel", mit der die Aśvin das Opfer süss machen sollen. Später ein Bild des Segens und Ueberflusses.

madhukāṇḍa n. Titel des 1ten Kāṇḍa in BṚH.ĀR.UP.

madhukānana n. "der Wald des Asura" Mathu (an der Yamunā).

madhukāra 1) m. "Bienen." 2) f. ī a) "eine als Weibchen gedachte Biene." b) "eine best. Blaseinstrument" S.S.S.177.

madhukirī f. "ein best. Rāga von sechs Tönen" S.S.S.93.

madhukukkuṭikā *madhukukkuṭikā f. 1) "eine Citronenart mit übelriechenden Blüthen." 2) "eine andere Pflanze", = madhurā.

madhukukkuṭī *madhukukkuṭī f. = madhikukkuṭikā 1).

madhukumbhā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

madhukulyā f. 1) "ein Bach voll Honig, Honig in Strömen." 2) N.pr. eines Flusses in Kuśadvīps.

madhukūla Adj. (f. ā) "dessen Ufer aus Butter besteht."

madhukṛt 1) Adj. "Süssigkeit bereitend" 2) m. "Biene."

madhukeśaṭa *madhukeśaṭa m. "Biene."

madhukaiṭasasūdana m. Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.1,54. Richtig madhukaiṭabhasūdana die ältere Ausg.

madhukośa m. 1) "*Bienenstock." 2) Titel eines oder mehrerer medic. Werke BHĀVAPR.2,169.

madhukrama *madhukrama m. 1) Pl. "Zechgelage." 2) "Bienenstock."

madhukṣīra *madhukṣīra m. "Phoenix silvestris."

madhukharjūrikā *madhukharjūrikā f. "eine Dattelart" RĀJAN.11,58.

madhugandhika Adj. "süss duftend."

madhugāyana *madhugāyana m. "der indische Kuckuck" RĀJAN.19.109.

madhuguñjana *madhuguñjana m. "Hyperanthera Moringa."

madhugraha m. "Honiglibation."

madhugluntha m. "ein fester Honigklumpen" ĀPAST.ŚR.6,31,5.

madhugha m. KAUŚ.35 ?wohl nur fehlerhaft für madugha.

madhughoṣa *madhughoṣa m. "der indische Kuckuck."

madhucchattra *madhucchattra als eine Bed. von vṛkṣadana.

madhucchadā f. "eine best. Staude."

madhucchanda (meist metrisch) m. = -cchandas 90,29.

madhucchandas m. N.pr. des 51sten unter den 101 Söhnen Viśvāmitra's Pl. Bez. "aller Söhne des Vicvāmitra."

madhucyut und -cyuta (f. ā) Adj. "Süssigkeit ~, Honig träufelnd."

madhuja 1) Adj. (f. ā) "aus Honig gewonnen." 2) *f. ā a) "Honigzucker" RĀJAN.14,133. b) "die Erde." 3) *n. "Wachs" RĀJAN.13,75.

madhujambīra *madhujambīra und *madhujambha m. "eine süsse Citronenart" RĀJAN.11.180.181.

madhujāta Adj. (f. ā) "aus Honig entsprungen."

madhujālaka n. "Honigwabe" AV.PARIŚ.67,1.

madhujihva Adj. "Honig auf der Zunge führend, dulciloquus."

madhutṛṇa *madhutṛṇa m. n. "Zuckerrohr" RĀJAN.14,77.

madhutraya *madhutraya n. "die drei Süssigkeiten", d.i. sitā mākṣika und saryis.

madhutva n. "Süsse."

madhudalā *madhudalā f. "Sanseviera Roxburghiana" RĀJAN.3,7.

madhudīpa *madhudīpa m. "der Liebesgott."

madhudugha Adj. (f. ā) "süssigkeit milchend."

madhudūta *madhudūta 1) m. "der Mangobaum." 2) f. ī "Bignonia suaveolens" BHĀVAPR.1,197.

madhudogha Adj. "Süssigkeit milchend."

madhudoham Absol. "Honig melkend, ~ gewinnend."

madhudra *madhudra m. 1) "Biene." 2) "Mädchenjäger."

madhudrava *madhudrava m. "eine roth blühende Hyperanthera Moringa."

madhudruma *madhudruma m. 1) "der Mangobaum." 2) "Bassia latifolia."

madhudviṣ m. Bein. Viṣṇu - Kṛṣṇa's.

madhudhā Adj. "Süsses spendend."

madhudhātu *madhudhātu m. "Schwefelkies" RĀJAN.13,83.

madhudhāra Adj. (f. ā) "Süssigkeit in Strahlen ausgiessend."

madhudhārā f. 1) "Honigstrom" KĀD.53,1. 2) "ein Strom ~, eine Fülle süsser berauschender Getränke" VIKRAMĀÑKAC.11,46. 3) N.pr. eines mythischen Flusses.

madhudhūli *madhudhūli f. "Sandzucker."

madhudhenu f. "in Form einer Kuh den Brahmanen dargebrachter Honig." HEMĀDRI.1,46,14.fgg.

madhudhvaja m. N.pr. eines Fürsten VP..4,57.

madhunandi m. desgl. VP..4,212.

madhunāḍī f. 1) "Honigzelle." 2) Bez. "der Lieder" ṚV.3,54.55.

madhunārikeraka *madhunārikeraka (RĀJAN.11,53), *-nālikeraka oder *-kerika m. "eine Art Cocosnussbaum."

madhunighātin (VP.5,13,52), madhuniṣūdana und madhunihantar m. Bein. Viṣṇu - Krṣṇa's.

madhunī *madhunī f. "eine best. Staude."

madhunetar *madhunetar m. "Biene."

madhuntama Adj. (f. ā) "überaus süss."

madhupa 1) Adj. (f. ā) "Süssigkeit ~, Honig schlürfend." 2) m. "Biene."

madhupaṭala m. "Bienenstock."

madhupati m. Bein. Kṛṣṇa's. Vgl. madhumati.

madhupadhvaja m. N.pr. eines Fürsten VP..4,57.

madhuparka 1) m. (*n.) "Honigmischung" oder "Honigspende. ein Gastgericht, welches gewöhnlich aus saurer Milch mit Honig oder Butter bestand ; die danach benannte Empfangsceremonie." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa.

madhuparkika Adj. "die Honigspende darbietend." Vgl. mādhu-.

madhuparkya *madhuparkya Adj. "der Honigspende würdig."

madhuparṇi (metrisch CARAKA.6,27) und -paṇīi f. Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Gmelina arborea, Indigogera tinctoria, Cocculus cordifolius" und "Granatbaum" BHĀVAPR.1,196.6,119.

madhuparṇikā f. Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Gmelina arborea, Indigofera tintoria, Lycopodium cimbricatum, Cocculus cordifolius" und "Cocculus tomentosus" RĀJAN.3,1.9,36. BHĀVAPR.6,183.196.

madhupavana m. "Frühlingswind." 187,15.

madhupā Adj. "Süssigkeit schlürfend." Superl. -tama ṚV.

madhupākā *madhupākā f. "süsse Melone" RĀJAN.7,197.

madhupāṇi Adj. "Süssigkeit in der Hand haltend."

madhupātra n. "Trinkgefäss für berauschende Getränke" VIKRAMĀÑKAC.11,56.57.

madhupāna *madhupāna n. 1) "der Genuss von Honigseim" Spr.4679. 2) "ein best. süsses Getränk" MĀN.GṚHY.2,14.

madhupāyin *madhupāyin m. "Biene."

madhupārī f. = madhupātra VIKRAMĀÑKAC.11,58.

madhupāla m. "Honighüter."

madhupālikā *madhupālikā f. "Gmelina arborea."

madhupiṅgākṣa 1) Adj. "honiggelbe Augen habend", 2) m. N.pr. eines Muni.

madhupīlu *madhupīlu m. "ein best. Baum."

madhupura 1) n. "die Stadt des Asura" Madhu. 2) f. ī "die Stadt der Madhu, d.i. Mathurā."

madhupuraripu m. Bein. Viṣṇu's HEMĀDRI.1,225,12.

madhupuṣpa *madhupuṣpa 1) m. a) "Bassia latifolia." b) "Acacia Sirissa." c) "Jonesia Asoka." d) "Mimusops Elengi" RĀJAN.9,60.10,54.64. 2) f. ā a) "Croton polyandrum oder Croton Tiglium" RĀJAN.5,84. b) "Tiaridium indicum" RĀJAN.6,161.

madhupū Adj. "in Süssigkeit sich läuternd."

madhupṛc Adj. "Süssigkeit spendend."

madhupṛṣṭha Adj. "dessen Rücken" oder "Oberfläche aus Süssigkeit (Milch) besteht."

madhupratīka Adj. (f. ā) 1) "einen süssen Mund" ~ oder "Süssigkeit im Munde habend." 2) in Verbindung mit siddhi und Subst. f. ( ā) Bez. "bestimmter übernatürlicher Kräfte und Eigenschaften bei einem Jogin."

madhuprapāta m. "der Abgrund beim Honigsuchen" MBH.12,82,45.

madhupriya 1) Adj. "Honig ~, Blumensaft mögend" (Biene). 2) m. a) "*eine best. Pflanze", = bhūmijambu. b) Bein. a) Akrūra's. VP.5,15,24. b) *Balabhadra's.

madhupsaras Adj. "Süssigkeit gern geniessend."

madhuphala *madhuphala 1) m. a) "eine Art Cocosnussbaum." b) "Flacourtia sapida" RĀJAN.11,53.71. 2) f. ā a) "Wassermelone." b) "eine Taubenart" RĀJAN.11,103.

madhuphalikā *madhuphalikā f. "eine Dattelart" RĀJAN.11,58.

madhubahulā *madhubahulā f. "Gaertnera racemosa" RĀJAN.10,91.

madhubīja *madhubīja m. "Granatbaum" RĀJAN.11,157.

madhubījapūra *madhubījapūra m. "eine Citronenart." Vgl. madhurabījapūra.

madhubrāhmaṇa n. Titel eines Brāhmaṇa.

madhubhadra m. N.pr. eines Mannes.

madhubhāga Adj. "dessen Loos Süssigkeit ist."

madhubhāṇḍa n. "Trinkgefäss für berauschende Getränke" VIKRAMĀÑKAC.11,55.

madhubhāva m. "ein best. Prakrit-Metrum."

madhubhid m. Bein. Viṣṇu's KĀD.53,2.

madhubhuj Adj. "Süssigkeiten ~, Freuden geniessend."

madhubhūmika Adj. Bez. "eines Jogin auf der zweiten Stufe."

madhumakṣā und -makṣikā f. "Biene."

madhumajjan *madhumajjan m. "Wallnussbaum" RĀJAN.11,82.

madhumati m. N.pr. = "Mahomed." madhupati die Hdschr.

madhumatīsaṃgameśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

madhumatta 1) Adj. "vom Frühling berauscht, durch ihn aufgeregt." 2) m. N.pr. a) Pl. eines Volkes. v.l. madhumant. b) eines Mannes. 3) *f. ā "eine Art Karan4ja" RĀJAN.9,66.

madhumath und madhumathana m. Bein. Viṣṇu's.

madhumada m. "Weinrausch."

madhumant 1) Adj. a) "süss, Süssigkeit enthaltend ; lieblich, angenehm", Superl. madhumattama 15,17. b) "mit Honig gemischt." c) "honigreich, mit Blumensaft reichlich versehen." d) "das Wort" madhu "enthaltend." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.4.6,9,53. *Sg. eines Landes. 3) f. madhumatī a) "*Gmelina arborea" RĀJAN.9,37. b) "*Sanseviera Roxburghiana" RĀJAN.3,7. c) "eine best. Stufe im Joga." d) "ein best. übernatürliches Vermögen eines Jogin." e) "ein best. Metrum." f) N.pr. a) einer Tochter des Asura Madhu. b) einer Dienerin der Lakshmi (?). g) eines Flusses HARIV.9516. d) einer Stadt.

madhumanta n. N.pr. einer Stadt.

madhumantha m. "ein mit Honig angerührtes Getränk."

madhumaya Adj. (f. ī) "aus Honig bestehend" (HEMĀDRI.1,426,17). "honigsüss."

madhumallī *madhumallī f. "Jasminum grandiflorum."

madhumastaka (*n.) "eine Art süssen Gebäcks."

madhumādhava m. Du. und n. Sg. "die beiden Frühlingsmonate." kāle -v so v.a. "im Frühling." -māsa m. Sg.

madhumādhavī f. 1) "eine honigreiche Frühlingsblume oder eine best. Blume" ; vielleicht "Gaertnera racemosa." 2) "ein best. berauschendes Getränk." 3) "ein best. Metrum." 4) "eine best. Rāgiṇī." S.S.S.37. 5) Titel eines Commentars.

madhumādhvīka n. "ein best. berauschendes Getränk."

madhumāraka *madhumāraka m. "Biene."

madhumālapattrikā *madhumālapattrikā f. "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,74. Lesart nicht sicher.

madhumāsa m. "Frühlingsmonat." -māsāvatāra m. "Eintritt des Fr." PRASANNAR.30,15. -mhotsava m. KATHĀS.10,87.

madhumiśra 1) Adj. "mit Honig oder süsser Milch gemischt" TS.5,2,8,6. 2) m. N.pr. eines Mannes.

madhumuranarakaviśāsana m. Bein. Viṣṇu-Krṣṇa's.

madhumūla *madhumūla n. "die essbare Wurzel von Amorphophallus campanulatus."

madhumeha m. "Honigharn, Diabetes." Nom.abstr. -tva n.

madhumehin Adj. "an Diabetes leidend" CARAKA.5,9.

madhumaireya m. "ein aus Honig bereitetes berauschendes Getränk" P.6,2,70, Sch BHĀG.P.6,2,59.

madhuyaṣṭi *madhuyaṣṭi f. 1) "Zuckerrohr." 2) "Süssholz" RĀJAN.6,46. 3) = tiktaparvan.

madhuyaṣṭikā *madhuyaṣṭikā und *-yaṣṭī f. "Süssholz."

madhura 1) Adj. (f. ā) a) "süss." b) "lieblich, m. reizend" ; insbes. von Lauten und Worten. -m Adv. c) "lieblich tönend, ~ schreiend." 2) m. a) "eine best. Hülsenfrucht" CARAKA.1,27. b) "*rothes Zuckerrohr" RĀJAN.11,15. c) "*eine Mango-Art" RĀJAN.14,86. d) "*eine rothblühende Moringa" RĀJAN.7,32. e) "*Reis." f) "*eine best. Heilpflanze", = jīvaka RĀJAN.5,11. g) "*Melasse" RĀJAN.14,96. h) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Gandharva. g) *eines Gelehrten. 3) f. ā a) "*Anethum Sowa." b) "*Anethum Panmorium." c) "*Beta bengalensis." d) "*Asparagus racemosus." e) "*Süssholz." f) "*eine dem Ingwer ähnliche Wurzel." g) * = kālolī bṛhajjīvanjī madhukarkaṭikā madhikukkuṭikā und madhūlī RĀJAN.3,13.27.4,130.7,1321. h) "*saurer Reisschleim." i) N.pr. a) einer Stadt, = mathurā PAT.zuP.1,2,51, Vārtt.5. b) einer Gottheit. 4) f. ī "ein best. musikalisches Instrument." 5) n. a) "liebevolle, freundliche Weise" b) "*Syrup." c) "*Gift." d) "*Zinn" RĀJAN.13,21.

madhuraka 1) Adj. "süss." 2) *m. "eine best. Heilpflanze", = jīvaka. 3) f. -rikā a) "Anethum Panmorium." Nach Mat.med.173 "Fenchel." b) "*Sinapis racemosa" RĀJAN.16,76. 4) (wohl n. ) "der Same von Anethum Panmorium."

madhurakaṇṭaka *madhurakaṇṭaka m. "ein best. Fisch."

madhurakaṇṭhin Adj. "lieblich singend" R.7,26,7.

madhurakharjūrikā *madhurakharjūrikā und *-ṇbarjūrī f. "eine best. Pflanze."

madhurajambīra *madhurajambīra m. "eine Citronenart" RĀJAN.11,180.

madhuratā f. 1) "Süsse" 186,28. 2) "Lieblichkeit." 3) "Freundlichkeit, Liebenswürdigkeit."

madhuratraya *madhuratraya n., "die drei süssen Sachen: Zucker, Honig und Butter."

madhuratva n. 1) "Süsse." 2) "Lieblichkeit."

madhuratvaca *madhuratvaca m. "Grislea tomentosa."

madhuranirghoṣa m. N.pr. eines bösen Dämons.

madhuranisvana *madhuranisvana Adj. (f. ā) "eine liebliche Stimme habend."

madhurapaṭolī *madhurapaṭolī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.7,173.

madhuraphala *madhuraphala 1) m. "eine Art Judendorn" RĀJAN.11,143. 2) f. ā "süsse Melone" RĀJAN.7,197.

madhurabījapūra *madhurabījapūra m. "eine Citronenart" RĀJAN.11.157.

madhurabhāṣin Adj. "lieblich ~, freudlich redend" 70,4.

madhuramaya Adj. (f. ī) "voller Süssigkeiten" HARṢAC.90,17.

madhurarāvin Adj. "lieblich tosend" 220,19.

madhuralatā *madhuralatā f. "eine Art Süssholz" RĀJAN.6,148.

madhuravallī *madhuravallī f. "eine Citronenart."

madhuravāc *madhuravāc Adj. "freundliche Worte im Munde führend."

madhuravipāka Adj. (f. ā) "nach der Verdauung süss" SUŚR.1,180,4.182,2.188,6.

madhuraśuklamūtra Adj. "süssen und hellen Urin lassend." Nom.abstr. -tā f. SUŚR.1,272,1.

madhurasa1 m. 1) "Honigsaft." 2) "Süsse, Lieblichkeit."

madhurasa2 1) *Adj. "süss." 2) *m. a) "Zuckerrohr." b) "die Weinpalme" RĀJAN.9,86. 3) f. ā a) "Sanseviera Roxburghiana." b) "*Gmelina arborea" BHĀVAPR.1,196. c) "*Weinstock, Weintraube." d) "*eine Art Asclepias."

madhurasamaya Adj. (f. ā) "voller Honigsaft" HARṢAC.75,22.

madhurasravā *madhurasravā f. "eine Art Dattelbaum."

madhurasvara 1) Adj. "einen lieblichen Ton von sich gebend, lieblich tönend." -m Adv. 2) m. N.pr. eines Gandharva.

madhurākṣara1 n. Pl. "freundliche Worte."

madhurākṣara2 Adj. (f. ā) "lieblich tönend." -m Adv.

madhurāniruddha n. Titel eines Schauspiels.

madhurāmla Adj. "süsssauer" SUŚR.1,75,6.176,5.2,545,18.

madhurāmlaka *madhurāmlaka m. "Spondias managifera."

madhurāmlakaṭuka Adj. "süss, sauer und scharf" SUŚR.2,546,9.

madhurāmlakaṣāya Adj. "süss, sauer und zusammenziehend" SUŚR.2,546,9.

madhurāmlatikta Adj. "süss, sauer und bitter" SUŚR.2,546,9.

madhurāmlaphala *madhurāmlaphala m. "ein best. Fruchtbaum."

madhurāmlalavaṇa Adj. "süss, sauer und salzig" SUŚR.2,546,9.

madhurālāpā *madhurālāpā f. "Predigerkrähe" RĀJAN.19,111.114.

madhurālābunī *madhurālābunī f. "eine Gurkenart."

madhurāvaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

madhurāṣṭaka n. Titel eines Gedichts.

madhurāsvāda Adj. "süss schmeckend" ĀŚV.GṚHY.2,8,6.

madhurita Adj. "versüsst" (eig. und übertr.).

madhuripu *madhuripu m. Bein. Viṣṇu - Kṛṣṇa's.

madhuriman m. "süsse" (eig. und übertr.) Spr.7627. Ind.St.15,363.

madhurila *madhurila gaṇa kāśādi.

madhuruha m. N.pr. eines Sohnes des Ghṛtapṛṣtha.

madhureṇu *madhureṇu m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.9,151.

madhula 1) Adj. (f. ā) "süss." 2) *n. "ein berauschendes Getränk."

madhulagna *madhulagna m. "eine roth blühende Moringa."

madhulatā *madhulatā f. "eine Art Süssholz" Vgl. madhuralatā.

madhulikā f. 1) "*schwarzer Senf." 2) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

madhulih 1) Adj. am Ende eines Comp. "der den Honig von -x- geleckt hat." 2) m. "Biene."

madhulehin *madhulehin und *madhulolupa m. "Biene" 19,127.

madhuvacas Adj. "lieblich ~, freundlich redend."

madhuvaṭī f. N.pr. einer Oertlichkeit.

madhuvat Adv. 1) "wie Honig" Spr.6178. 2) "wie durch ein berauschendes Getränk" MBH.2,62,6.

madhuvana1 n. 1) N.pr. "des honigreichen Waldes" des Affen Sugrīva. 2) "der Wald des Asura" Madhu (an der Yamunā).

madhuvana2 *madhuvana m. "der indische Kuckuck."

madhuvarṇa 1) Adj. "honigfarben oder von lieblichem Ansehen." 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

madhuvallī *madhuvallī f. 1) "Süssholz" RĀJAN.6,148. 2) "eine Traubenart" RĀJAN.11,103. 3) "süsse Citrone" RĀJAN.11,157.

madhuvātīya Adj. (f. ā) "mit" madhu vātāḥ (ṚV.1,90,6) "beginnend."

madhuvāra *madhuvāra m. Pl. "Zechgelage."

madhuvāhana Adj. "Süssigkeit (Milch, Honig) fahrend" (Wagen).

madhuvāhin 1) Adj. "Honig führend" (Fluss). 2) f. -nī N.pr. eines Flusses.

madhuvidyā f. "eine best. Lehre."

madhuvidviṣ m. Bein. Viṣṇu - Kṛṣṇa's.

madhuvilā f. Bein. des Flusses Samañgā.

madhuvṛkṣa *madhuvṛkṣa m. "Bassia latifolia" RĀJAN.11,92.

madhuvṛdh Adj. "reich an Süssigkeit" (vielleicht Bez. "der Wolke" ).

madhuvṛṣa Adj. "Süssigkeit träufelnd."

madhuvrata 1) Adj. (f. ā) "mit Süssigkeit beschäftigt" 2) m. "Biene." 3) madhuvratī f. "eine weiblich gedachte Biene" BĀLAR.127,4 VIKRAMĀÑKAC.10,12.

madhuvratapati m. "Bienenkönig" d.i. "-königin."

madhuśarkarā f. "Honigzucker" RĀJAN.14,104.133.

madhuśākha 1) Adj. "süsse Zweige habend." 2) *m. "Bassia latifolia."

madhuśigru und -ka (CARAKA.6,18) m. "Moringa pterygosperma (rubriflora)."

madhuśiṣṭa n. "Wachs."

madhuśīrṣaka n. v.l. für madhumastaka CAKR. zu SUŚR.1,234,12.

madhuśukta n. "ein saures Getränk mit Honig."

madhuśeṣa n. "Wachs" RĀJAN.13,76 BHĀVAPR.2,63. CARAKA.1,3.

madhuścut Adj. "Süssigkeit träufelnd, von S. überfluthend."

madhuścyuta Adj. dass.

madhuścyunnidhana n. Name eines Sāman LĀṬY.4,6,3. Auch prajāpatermadhu- ĀRṢ.BR.

madhuśrava und -śravā fehlerhaft für madhustrava und -stravā.

madhuśrī f. "Frühlingspracht" (personificirt).

madhuśreṇī *madhuśreṇī f. "Sanseviera Roxburghiana" RĀJAN.3,7.

madhuśvāsā *madhuśvāsā f. "eine best. Pflanze", = jīvantī.

madhuṣut Adj. 1) "Süssigkeit auspressend" 2) "Süssigkeit von sich gebend" (Soma).

madhuṣṭhāna *madhuṣṭhāna n. "Bienenstock."

madhuṣṭhāla m. "Honigtopf" MAITR.S.1,117(169,12).KĀṬH.14,8. ĀPAST.ŚR.18,5.

madhuṣṭhīla *madhuṣṭhīla m. "Bassia latifolia" RĀJAN.4,92.

madhuṣpanda und madhuṣyanda m. N.pr. = madhusyanda.

madhus n. "Süssigkeit."

madhusakha *madhusakha m. "der Liebesgott."

madhusaṃkāśa Adj. (f. ā) "süss blickend, lieblich erscheinend."

madhusaṃdṛśa Adj. "lieblich aussehend."

madhusaṃdhāna *madhusaṃdhāna n. "ein berauschendes Getränk", namentlich "Branntwein" RĀJAN.14,136.

madhusaṃbhava 1) m. Pl. Bez. "bestimmter Jina" LALIT.508,8. 2) *n. "Wachs" RĀJAN.13,76.

madhusahāya m. "der Liebesgott."

madhusāt *madhusāt Adv. mit bhū "zu Honig werden."

madhusārathi *madhusārathi m. "der Liebesgott."

madhusikthaka *madhusikthaka m. "ein best. Gift."

madhusuhṛd *madhusuhṛd m. "der Liebesgott."

madhusūkta n. Bez. "des Liedes" AV.9,1Vaitsān.

madhusūdana 1) m. a) "*Biene." b) "Vernichter des Daitja" Madhu, Beln. Viṣṇu - Kṛṣṇa's. b) N.pr. eines Gelehrten. Auch -gukra. 2) *f. ī "Beta bengalensis."

madhusūdanaśikṣā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

madhusūdanasarasvatī m. N.pr. eines Autors.

madhusūdanāyatana n. "Viṣṇu-Tempel."

madhusena m. N.pr. eines Fürsten.

madhuskanda n. N.pr. eines Tīrtha.

madhustoka m. "Honigtropfen."

madhusthāna *madhusthāna n. "Bienenstock."

madhusy *madhusy, -syati "danach Verlangen haben."

madhusyanda m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

madhusyandin m. "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185.

madhusrava 1) Adj. "Süssigkeit träufelnd" MBH.3,145,22. 2) *m. a) "Bassia latifolia" RĀJAN.11,92. b) "Sansevira zeylanica" RĀJAN.3,80. 3) f. ā a) "*Sanseviera Roxburghiana" RĀJAN.3,7. b) "*Süssholz." c) "*Hoya viridiflora" BHĀVAPR.1,200. d) "*eine Dattelart" RĀJAN.11,61. e) * = jīvantī. f) * = haṃsapadī RĀJAN.5,110. g) "der dritte Tag in der lichten Hälfte des Śrāvaṇa." h) N.pr. eines Flusses.

madhusravas *madhusravas m. "Bassia latifolia."

madhusvara *madhusvara m. "der indische Kuckuck."

madhuhan m. 1) "Honigsammler" VP.2,6,23 (nach dem Comm. "Vernichter eines Bienenstocks" ). 2) "ein best. Raubvogel" CARAKA.1,27. 3) "Tödter des Asura" Madhu, Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's.

madhuhantar m. Bein. Rāma's als einer Incarnation Viṣṇu's.

madhuhastya (madhuhastya) madhujastia Adj. "Süssigkeit in der Hand haltend."

madhūka 1) m. a) "Biene." b) "Bassia latifolia" RĀJAN.11,92.96. 2) n. a) "die Blüthe der Bassia latifolia." b) "*die Frucht der N. l." RĀJAN.13,75.

madhūkavrata n. "eine best. Begehung."

madhūcchiṣṭa n. "Honig" RĀJAN.13,75. -sthita Adj. "auswendig mit Wachs bestrichen."

madhūttha n. 1) Adj. "aus Honig bereitet." 2) n. "Wachs" RĀJAN.13,75.

madhūtthita *madhūtthita n. "Wachs."

madhūtsava m. "das Frühlingsfest am Vollmondstage im Monat Caitra."

madhūdaka n. "Honigwasser."

madhūdyāna n. "Frühlingsgarten."

madhūdyuta Adj. "mit Honig gemischt" MAITR.S.2,4,8(45,18).

madhūpaghna (*m. n. )N.pr. einer Stadt.

madhūy *madhūy, -yati Denomin. von madhu.

madhūyu Adj. "nach Süssigkeit begierig" ṚV.

madhūla 1) *m. "eine Art Bassia." 2) f. ī a) "eine best. Körnerfrucht." b) "*eine Citronenart." c) "*der Mangobaum" RĀJAN.11,10. d) "*eine best. Heilpflanze." e) "*Süssholz." f) "*Blüthenstaub" RĀJAN.2,34.

madhūlaka 1) *Adj. "süss." 2) *m. "eine Art Bassia." 3) f. mabhūlikā a) "eine Bienenart." b) "eine best. Körnerfrucht." c) "eine Art Bassia." d) "*Sanseviera zeylanica." e) "*eine Citronenart." f) "*Süssholz." 4) n. "Honigseim oder Süssigkeit" überh.

madhūṣita *madhūṣita n. "Wachs" RĀJAN.13,76.

madhya 1) Adj. (f. ā) a) "medius." madhye samudre "mitten im Meere." b) "der mittlere, in der Mitte befindlich." c) "mittlerer Art, von mittlerer Grösse" u.s.w. ; "die Mitte haltend, mittelmässig." d) "die Mittelstrasse gehend, gemässigt." e) "zwischen zwei feindlichen Parteien stehend, unbetheiligt, neutral." f) bei den Mathematikern "mittel", so v.a. "theoretisch" (Gegensatz spaṣṭa sphuṭa) SŪRYAS.1,70. g) "*der niedrigste, schlechteste." 2) m. (ausnahmeweise) und n. "die Mitte des Leibes", insbes. "die Taille eines Frauenzimmers." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) f. madhyā a) "*der Mittelfinger." b) "eine best. Tonfarbe" S.S.S.23. 4) f. (madhyā) und n. "ein best. Metrum." 5) m. oder. n. "the middle term, or the mean of the progression." 6) n. a) "Mitte, Centrum, das Innere." madhyam Acc. "mitten ~, hinein in, zwischen, unter" ; mit Gen. oder am Ende eines Comp. madhyāt "aus, ex, unter" (Mehreren) ; mit Gen. oder am Ende eines Comp. madhye "inmitten, dazwischen, mitten in, in" (auf die Frage "wo oder wohin), zwischen, unter" ; mit Gen. oder im Comp. vorangehend. madhye kar a) "in die Mitte thun", so v.a. "zum Vermittler machen." b) "rechnen für" (im Comp. vorangehend) KĀD.121,15. d) madhyekṛtya so v.a. "in Bezug auf." -- -madhya- so v.a. -madhyama und -madhye. b) "Culminationspunct." c) "ein Zustand zwischen" (Gen.). d) "zehntausend Billionen."

madhyakaumudī f. = madhyasīddhāntakamudī.

madhyakṣāmā f. "ein best. Metrum."

madhyaga Adj. (f. ā) "sich befindend in, auf" oder "unter, enthalten in, weilend unter" ; mit Gen. oder am Ende eines Comp.

madhyagata 1) Adj. "inmitten seiend, sich befindend zwischen oder unter" ; mit Gen. oder am Ende eines Comp. 2) *wohl n. ) "die mittlere Silbe" gukra- Adj. "dessen mittlere Silbe lang ist."

madhyagandha *madhyagandha m. "der Mangobaum."

madhyacārin Adj. "einhergehend zwischen oder unter" (Gen.).

madhyajihva n. "die Mitte der Zunge."

madhyajyā f. "Meridian-Sinus."

madhyataḥkārin m. Bez. "der vier Hauptpriester": Hotar, Adhvarju, "Brahman und Udgātar."

madhyatamas n. "eine ringförmige Finsterniss."

madhyatas Adv. 1) "aus der Mitte, mitten, in der oder die Mitte." Mit Gen. oder am Ende eines Comp. "aus, ex, zwischen." 2) "von mittlerer Beschaffenheit" GAUT. 3) "vom Culminationspunct."

madhyatā f. "Mittelmässigkeit."

madhyatāpinī f. Titel einer Upanishad.

madhyatva n. Nom.abstr. zu madhya 1)f) Comm. zu SŪRYAS.1,70.

madhyadina fehlerhaft für madhyṃdina.

madhyadīpaka n. "eine best. rhetorische Figur." Beispiel BHAṬṬ.10,24.

madhyadeśa m. 1) "der mittlere Raum." 2) "Meridian." 3) "die Mitte des Leibes, Taille." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 4) "das Mittelland, das Land zwischen Himavant", Vindhja, "Vinaśana und Prayāga." Pl. "die Bewohner dieses Landes."

madhyadeśīya Adj. "aus dem Mittellande stammend, dort wohnend."

madhyadeśya Adj. (f. ā) dass.

madhyadeha m. "die Mitte des Leibes."

madhyanagara n. "das Innere einer Stadt" PAN4CAD.

madhyanihita Adj. "hineingesteckt."

madhyaṃdina1 1) m. (*n.) "Mittagszeit." Auch mit divas Gen. 2) m. a) "Mittag", kurz gesagt für "Mittagsfeier, Mittags"-Savana oder "Mittags"-Pavamāna. b) "*Pentapetes phoenicea" RĀJAN.10,120. c) N.pr. eines Schülers des Yajn4avalkya. 3) n. "der personificirte Mittag" ist ein Sohn Puṣpārṇa von der Prabhā.

madhyaṃdina2 *madhyaṃdina Adj. = mādhyṃdina.

madhyaṃdinīya Adj. "mittäglich."

madhyanya Adj. "Mittelstufe einnehmend, nicht ganz hoch und nicht ganz niedrig stehend."

madhyapatita Adj. "dazwischen liegend."

madhyapāta m. "Verkehr, Umgang."

madhyaprasūtā *madhyaprasūtā Adj. f. (eine Kuh) "die nicht vor gar langer Zeit gekalbt hat" RĀJAN.15,33.

madhyabhakta Adj. "während der Mahlzeit eingenommen" (Arzenei).

madhyabhāga m. (adj. Comp. f. ā) 1) "der mittlere Theil." Loc. "darin im Innern von" (Gen.). 2) "die Mitte des Leibes, Taille."

madhyabhāva m. "eine mittlere Entfernung."

madhyama 1) Adj. (f. ā) a) "medius." madhyam gulme "in der (die) Mitte des Soldatentrupps." b) "der mittlere, in der Mitte befindlich." c) "von mittlerer Beschaffenheit, Stärke, Grösse u.s.w., mittelmässig." d) "zwischen zwei feindlichen Parteien stehend, unbetheiligt, neutral." Auch neben udāsīna. e) = madhya 1) f) SŪRYAS.1 in der Unterschr. 2) m. a) "das Mittelland", = madhyadeśa 4). b) "die 4te oder 5te Note." c) "die mittlere Scala." d) "*ein best. Rāga." e) "die zweite Person." f) "*Gouverneur einer Provinz." g) "*eine Gazellenart." h) "der 18te Kalpa" 2)h). i) Pl. a) "eines best. Götterklasse" ŚĀÑKH.ŚR.14,72,1. b) "eine best. buddhistische Secte." 3) m. n. "die Mitte des Leibes, Taille." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 4) f. ā a) "Mittelfinger." b) "Uterus." c) "*ein mannbares Frauenzimmer." d) "*Samenkapsel der Lotusblüthe." e) "*ein Metrum von 4 Mal drei Silben." f) "eine best. Mūrkhanā" S.S.S.3). g) Bez. "eines best. Lautes." 5) n. a) "Mitte." b) "Culminationspunct" SŪRYAS.13,14. c) Titel des 12ten (14ten) Kāṇḍa im ŚAT.BR.

madhyamaka 1) Adj. (f. -miklā) "gemeinsam." 2) f. -makā a) "*ein mannbares Frauenzimmer." b) Titel des 2ten Grantha des Kāṭhaka. Vgl. mādhyamikā. 3) n. "das Innere." -kaṃ pra-viś so v.a. "hineintreten" MṚCCH.46,19.

madhyamakavṛtti f. Titel eines Werkes.

madhyamakāṇḍa n. Titel des 2ten Kāṇḍa in MAITR.S.

madhyamakālakāra m. und madhyamakāloka m. Titel zweier Werke.

madhyamakeya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

madhyamakhaṇḍa n. "das mittlere Glied in einer algebraischen Gleichung."

madhyamagrāma m. "die mittlere Scala" S.S.S.28,29.

madhyamajāta Adj. "in der Mitte geboren, der mittlere" (Sohn).

madhyamaṭīkā f. Titel eines Werkes.

madhyamadhyā f. "eine best. Mūrchanā" S.S.S.30.

madhyamanoramā f. Titel eines Werkes.

madhyamandira 1) m. N.pr. eines Autors. 2) n. a) "die weibliche Scham und der After." b) Titel eines Werkes.

madhyamapadalopin Adj. (ein Compositum) "in welchem das Mittelglied" (angeblich) "ausgefallen ist."

madhyamaparṇa n. etwa "ein Blatt mittlerer Grösse" MAITR.S.1,10,20(160,7).

madhyamapuruṣa m. 1) "eine best. Personification" GAUT. 2) "die zweite Person" NIR.7,1. Chr.237,6.

madhyamapūruṣa m. "ein mittelmässiger Mensch" Spr.3577.

madhyamabhāva m. "eine mittlere Entfernung."

madhyamayāna *madhyamayāna n. bei Buddhisten "das mittlere zur Erkenntniss führende Vehikel."

madhyamarātra m. "Mitternacht."

madhyamaloka m. "die mittlere Welt, die Erde."

madhyamalokapāla und -lokendu m. "Fürst, König."

madhyamavayasa n. "das mittlere Alter."

madhyamavayaska *madhyamavayaska Adj. "von mittlerem Alter."

madhyamavah (stark -vāh) Adj. nach SĀY. "mit mittlerer Geschwindigkeit fahrend" ; vielleicht "in der Mitte" (zwischen Göttern und Menschen "fahrend."

madhyamaśī m. etwa "intercessor."

madhyamastha *madhyamastha Adh. gaṇa brāhnaṇādi.

madhyamasthā Adj. "in der Mitte von -x- (Gen.) stehend, den Mittelpunct" (einer Gemeinschaft) "bildend."

madhyamastheya n. Nom.abstr. zu madhyamasthā.

madhyamāgama m. Bez. "eines der Āgama bei den Buddhisten" EITEL,Chin.B.

madhyamāṅgiras m. "der zwischen dem grossen und kleinen Añgiras liegende Añgiras."

madhyamāṅguli *madhyamāṅguli m. "Mittelfinger."

madhyamātreya m. "der zwischen dem grossen und kleinen Ātreya liegende Ātreya."

madhyamādi m. und -dī (!) f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.81,101.65.

madhyamāṣṭakā f. "der achte Tag in der dunklen Hälfte des Māgha" KULL. zu M.4,176. VP..3,109.

madhyamāharaṇa n. "die Elimination des mittleren Gliedes in einer algebraischen Gleichung."

madhyamika m. Pl. "eine best. buddhistische Schule" Richtiger wohl mā-. madhyamikā d. u. madhyamaka.

madhyamikavṛtti f. Titel eines Werkes.

madhyamīya *madhyamīya Adj. "zur Mitte gehörig."

madhyameśvara m. Name eines Liñga in Benares.

madhyameṣā f. "ein best. Theil des Wagens" MAITR.S.2,2,1(14,11).TS.2,3,1,5.

madhyameṣṭhā Adj. madhyamasthā.

madhyamoccaistara Adj. (f. ā) "halb laut und sehr laut" VAITĀN.

madhyayogin Adj. "factisch und theoretisch in Conjunction stehend."

madhyarātra m. und -rātri f. "Mitternacht."

madhyarekhā f. "die Linie, welche man sich von Lañkā", Ujjayinī, "Kurukshetra und andern Orten nach dem Meru gezogen denkt."

madhyalagna n. "der Punct, in welchem sich die Ekliptik und ein Meridian schneiden."

madhyaloka *madhyaloka m. "die Erde."

madhyalokeśa *madhyalokeśa m. "Fürst, König."

madhyavayas Adj. "von mittlerem Alter."

madhyavartin -madhyavartin Adj. "sich befindend in, zwischen oder unter."

madhyavallī f. wohl Titel einer Valli der TAITT.UP.

madhyavidaraṇa n. "eine der zehn Weisen, auf welche eine Finsterniss endet."

madhyavivartin Adj. "sich drinnen befindend" und zugleich "unparteiisch, vermittelnd" Ind.St.14,382.

madhyavṛtta *madhyavṛtta n. "Nabel."

madhyaśarīra Adj. "von mittlerer Körperfülle."

madhyaśāyin Adj. "drinnen liegend."

madhyasiddhāntakaumudī f. Titel einer Grammatik.

madhyasūtra n. "Hauptmeridian."

madhyastha Adj. (f. ā) 1) "in der Mitte befindlich." 2) "im Luftraum befindlich." 3) "drinnen seiend." Mit Gen. oder am Ende eines Comp. "sich befindend in, unter oder zwischen." 4) "den Vermittler zwischen." -- (Gen.) "machend." 5) "von mittlerer Beschaffenheit, von mittlerer Art, mittelmässig." 6) "gleichgültig zusehend, unbetheiligt, gleichgültig, zwischen zwei Parteien stehend, unparteiisch, neutral." 7) "in der Mitte stehend", so v.a. "keinem angehörend" oder "beiden Theilen angehörig."

madhyasthatā f. "Gleichgültigkeit, Indifferenz" (316,19) ; "Unparteilichkeit."

madhyasthala n. (adj. Comp. f. ī) "Hüfte."

madhyasthāna n. "der Luftraum." -devatā f. "eines Gottheit des Luftraums."

madhyasthita Adj. 1) "befindlich zwischen" (Gen.). 2) "gleichgültig." Nom.abstr. -tā f.

madhyasvarita Adj. "den Svarita auf der mittleren Silbe habend."

madhyā Instr. Adv. "zwischen" (mit Gen.), "inzwischen" ṚV.10,61,6.

madhyākṣaravistaralipi f. "eine best. Schriftart."

madhyāṅguli *madhyāṅguli und *-lī f. "Mittelfinger."

madhyāditya m. "die Sonne zur Mittagszeit." -gate 'hani so v.a. "zur Mittagszeit."

madhyāntayamaka n. "Paronomasie in der Mitte und am Ende der Stollen." Beispiel BHAṬṬ.10,17.

madhyāntavibhaṅgaśāstra *madhyāntavibhaṅgaśāstra oder *madhyāntavibhāga- n. Titel eines Werkes.

madhyāntika *madhyāntika m. N.pr. eines buddhistischen Arhant's.

madhyāmlakesara *madhyāmlakesara "Citrone."

madhyāyin Adj. "mit dem mittleren Tone hergesagt" SAM5HITOPAN.8,4.

madhyāyu Adj. vielleicht "Vermittelung suchend" oder "Vermittler."

madhyārjuna N.pr. einer Oertlichkeit. -tīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

madhyāvarṣa n. "die Mitte der Regenzeit."

madhyāsthi *madhyāsthi "Grewia asiatica."

madhyāhna m. 1) "Mittag." 2) N.pr. eines Schülers ded Śam5karācārya.

madhyāhnika *madhyāhnika m. "Pertapetes phoenicea" BHĀVAPR.1,229.

madhyegaṅgam *madhyegaṅgam Adv. "in der" ~ oder "in die Gañgā."

madhyeguru *madhyeguru Adj. wohl "in der Mitte eine lange Silbe habend."

madhyecchandas PĀR.GṚHY.3,3,5 nach den Erklärern "die Sonne" oder "Mitte des Jahres."

madhyejaṭharam Adv. "im Leibe" BHĀM.V.1,60.

madhyejalāt Abl. "mitten aus dem Wasser" BHAṬṬ.3,50.

madhyejyotis f. "ein best. vedisches Metrum."

madhyenagaram Adv. "innerhalb einer Stadt."

madhyenadi Adv. "im ~, in den Fluss."

madhyenareśvarasabham Adv. "mitten in der Versammlung der Fürsten" BĀLAR.108,9.

madhyenidhana Adj. "mitten in der Versammlung der Fürsten" BĀLAR.108,9.

madhyepadmam Adv. "in einer Lotusblüthe."

madhyepṛṣṭham Adv. "auf dem Rücken."

madhyepṛṣṭhya Adj. 1) "die"2. pṛṣṭya "genannten Opfertage in der Mitte habend" ŚĀÑKH.ŚR.13,21,4.12.13. 2) n. "ein best. Ajana" TĀṆḌYA-BR.25,1,2.3.

madhyemadhyamāṅgulikarpūram Adv. "zwischen Mittelfinger und Ellbogen."

madhyeyajñam Adv. "mitten im Opfer" Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,4,4.

madhyeraṇam Adv. "in der Schlacht" BHĀM.V.1,126.

madhyerathyam Adv. "mitten auf der Strasse" BHĀM.V.2,40.

madhyevāri Adv. "in's ~, unter's Wasser."

madhyevindhyāṭavi Adv. "in dem Wäldern des Vindhja."

madhyevindhyāntar Adv. "mitten im Vindhja" KATHĀS.4,1.

madhyevyoma Adv. "im Luftraum" BĀLAR.14,2.

madhyesabham Adv. "in der Versammlung, in der Gesellschaft, vor Allen" DH.V.33,12.

madhyesamudram Adv. "mitten im Meere" PRASANNAR.132,16.

madhyodātta Adj. "auf der mittleren Silbe den Udātta habend."

madhva m. N.pr. des Gründers einer Secte (s. mādhva). Auch -gukrā und madhvācārya.

madhvaka m. "Biene."

madhvakṣa Adj. "honiggelbe Augen habend."

madhvaguru s.u. madhva.

madhvañc *madhvañc Adj. (f. madhūcī) zur Erklärung von mādhūcī gebildet MAHĪDH. zu VS.37,18.

madhvatantracapeṭāpradīpa m. und -tantramukhamardana n. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

madhvad (madhvad) madhuad Adj. "süsses essend."

madhvabhāṣya n., -ṭīkā f., -vyākhyā f., madhvamatakhaṇḍana n., -mataprakaraṇa n., -matamukhabhaṅga m., -matamukhamardana n., -madhvatavidhvṃsa m. ( BURNELL,T.), -matavidhcṃsana n., madhvamukhabhaṅga m. und madhvamukhamardana n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

madhvarṇas (madhvarṇas) madhuarṇas Adj. "Wellen führend."

madhvala *madhvala m. "Zecherei."

madhvavijaya m. (OPP.CAT.1), madhvavidhvṃsana n. und madhvaśāstra n. Titel von Werken.

madhvaśva *madhvaśva anzunehmen für mādhvaṣṛvi.

madhvaṣṭaka n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

madhvaṣṭhīlā f. "Honigklumpen."

madhvasy *madhvasy, -syati "nach Honig Verlangen haben."

madhvasahasranāmabhāṣya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

madhvācārya m. s.u. madhva.

madhvādhāra *madhvādhāra m. "Wachs" BHĀVAPR.2,63.

madhvāpāta m. "Honig beim ersten Anblick."

madhvāmra *madhvāmra m. "eine Mangoart" RĀJAN.11,19.

madhvālu *madhvālu u. -ka n. "ein Gewächs mit süsser Knolle." Nach Mat.med.305 "Dioscorea aculeadta."

madhvāvāsa *madhvāvāsa m. "der Mangobaum" RĀJAN.11,11.

madhvāśin Adj. "Süssigkeit geniessend."

madhvāsava m. "ein aus Honig bereitetes berauschendes Getränk."

madhvāsavanika *madhvāsavanika m. "ein Bereiter berauschender Getränke."

madhvāhuti f. "eine aus Süssigkeiten bestehende Opferspende."

madhvāhnika n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

madhvijā *madhvijā f. "ein berauschendes Getränk." Beruht auf einer falschen Lesart.

man, manate manute manyate ; metrisch auch Act. 1) "meinen, glauben, sich einbilden, sich vorstellen, vermuthen, dafürhalten, glauben von (Acc.), ~ an" (Acc.), so v.a. "für gewiss, für wahrscheinlich halten." kiṃ bahn manyase so v.a. "wozu stellst du grosse Betrachtungen an?" manye "so meine ich" wird in einem Satze vorangestellt oder eingeschobenem ohne einen Einfluss auf die Construction zu haben. 2) "halten für", mit doppeltem Acc. cirṃu tabmene yadvāsḥ paryadhāsyata so v.a. "es schien ihm zu lange das Gewand zuvor umzunehmen." Bisweilen ist der eigentliche Objekts-Accusativ, wie tad, zu ergänzen, Wenn eine Geringachtung ausgedrückt werden soll. kann das Prädicat auch im Dat. Stehen, Zum Prädicat tritt bisweilen iva, oder es erscheint als Adv. auf vat. Nicht selten ist das Prädicat auch ein anderes Adverb. Mit bahu "für viel halten, hochhalten, zu schätzen wissen" ; mit laghu "gering halten, ~ anschlagen" ; mit sādhu "für halten, gutheissen, billigen, loben." Bisweilen folgt noch iti auf sādhu. 3) "sich halten ~, gehalten werden ~, gelten für, erscheinen als, sich zeigen" ; das Prädicat. im Nomin. (bisweilen mit folgendem iva), ausnahmsweise aber auch im Acc. (Spr.7645 ) 4) "meinen", so v.a. "für gut befinden, Etwas" (Acc.) "billigen." 5) "Jmd" (Acc.) "beistimmen." 6) "denken an", so v.a. "mit Sinn und Herz zugewandt sein, ehren, schätzen." manāna "andächtig." Mit na "verschmähen, für Nichts achten." 7) "im Sinne haben, wollen, wünschen, begehren, das Absehen habend auf" ; mit Acc. oder Gen. (ausnahmsweise). 8) "gedenken" (im Gebet u.s.w.), "erwähnen, meminisse, commemorare" ; mit Acc. oder Gen. (seltener). 9) "erdenken, ersinnen." 10) "wahrnehmen, innewerden, erfahren, erkennen, zur Einsicht gelangen, wissen, begreifen" ; mit Gen. oder Acc. 11) "Jmd" (Acc.) "zudenken", so v.a. "schenken, verehrend." 12) mata a) "erschienend als, geltend ~, angesehen werdend für" (Nomin., oder ein Adv.). bahumata "hoch gehalten, geachtet" ; sādhumata "in hoher Achtung stehend bei" (Gen.) MBH.5,191,11. b) "gut befunden, gebilligt, für angemessen erachtet" Spr.7623. c) "geachtet, geehrt, gern gesehen von" (Gen.), "hoch angeschlagen." d) "gewollt, beabsichtigt." e) "empfunden, vermuthet" 283,32. f) "erkannt, bekannt" MBH.4,14,8. 13) manita a) "*gekannt, verstanden." b) PAN4CAR.3,12,20 wohl fehlerhaft.
     Caus. 1) mānayati (metrisch auch Med.) "ehren, Ehren erzeigen, Etwas berücksichtigen." Auch mit ukra bahu und sādhu. mānita "geehrt, berücksichtigt" 2) *mānayate a) stambhe. b) garake. -- Desid. mīmāṃsate (metrrisch auch Act.) 1) "überlegen, bedenken, erwägen, prüfen." mīmāṃsita "erwogen." 2) "in Frage stellen, bezweifeln." Mit Loc. der Sache, in Bezug auf welche die Befähigung oder Zulassung einer Person fraglich ist. mīmāṃsita "gegen den man ein Bedenken hat." -- *Desid. vom Desid. mīmāṃsiṣate.
     ati 1) "geringschätzen, verschmähen." 2) "für zu klein halten, für geringer halten als" (Instr.). 3) "sich überheben."
     Caus. atimānita "in hohem Grade geehrt."
     adhi "hochhalten, hochachten."
     anu 1) "zustimmen, einwillingen ; billigen, zugestehen, gestatten, zugeben, gutheissen, anerkennen" (mit Acc. [ṚV.7,31,7 ] oder Infin. ; statt des Acc. auch -kṛte), "anerkennen als" (mit doppeltem Acc.) anumata "gestattet, erlaubt, genehmigt, gebilligt, anerkannt" VS.12,70. 2) "belieben, gewillt sein." anumata "gern gesehen, erwünscht." 3) "Jmd" (Dat.) "Etwas" (Acc.) "gewähren, zu Theil werden lassen, verleihen." 4) "gutheissen." so v.a. "sich einer Sache hingeben, befolgen" ; mit Acc. anumata "befolgt." 5) "Jmd" (Acc.) "begünstigen zu" (Dat.), so v.a. "verhelfen" zu ṚV.5,46,4. 6) "Jmd" (Acc.) "zulassen, anerkennen, ~ als" (Acc.). anumata "zugelassen ~, anerkannt von" (im Comp. vorangehend). 7) "Jmd" (Acc.) "Erlaubniss geben, gestatten" ; das Wozu im Dat. Mit einem prädicativen Acc. eines Partic. praes. oder fut. "Jmd gestatten, dass er -x-." anumata "die Erlaubniss habend, ~ von" (Instr.). 8) "Jmd" (Acc.) "nachgeben." 9) "Jmd" (Acc.) "nachsehen, verzeihen." 10) mit na "zurückstossen, Nichts wissen wollen von" (Acc.), "sich aus Etwas" (Acc.) "Nichts machen."
     Caus. 1) "Jmd" (Acc.) "um Erlaubniss bitten, um Jmds Zustimmung bitten" MĀN.ŚR.1,8,3.2,1,3. MĀN.GṚHY.2,4. 2) "Jmd im Erlaubniss bitten fortzugehen, sich verabschieden bei" (Acc.). 3) "um Etwas" (Acc.) "bitten." 4) "ehren, ehrenvoll aufnehmen." 5) "berücksichtigen, in Anschlag bringen." -- Desid. "erschliessen, folgern."
     samanu 1) -mata "die allgemeine Zustimmung habend von" (Instr.). 2) "allgemein anerkennen als", mit doppeltem Acc.
     apa Caus. "Jmd missachten, Geringachtung gegen Jmd" (Acc.) "an den Tag legen."
     abhi 1) "Absichten haben auf, begehren, Verlangen haben nach" ; mit Acc. 2) "gern haben, mögen." abhimata "gewünscht, erwünscht, gern gesehen, lieb, genehm." Compar. -tara. 3) "böse Absichten gegen Jmd" oder "Etwas haben, zu beschädigen suchen, Jmd Etwas anzuthun suchen, nachstellen, bedrohen." 4) "tödten, umbringen." 5) "Etwas" (Acc.) "zugeben, freistellen, zugeben, dass Etwas geschehe" (Acc. eines Partic.). abhimata "zugegeben." 6) "Etwas" (Acc.) "Jmd" (Dat.) "zur Verfügung stellen." 7) "dafür halten, meinen, sich einbilden." 8) "glauben an, annehmen, voraussetzen" ; mit Acc. 9) "halten für", mit doppeltem Acc. statt des prädicativen Acc. auch Instr. eines davon gebildeten Nom.abstr.,

     *Caus. abhimānayati.
     ava 1) "Jmd missachten, geringachten, seine Geringschätzung gegen Jmd an den Tag legen" ; mit Acc. avamanyate auch mit passiver Bed. avamata "missachtet, gering geachtet, geringschätzig behandelt." 2) "Etwas" (Acc.) "geringachten, nicht beachten, verschmähen." avamata "verabscheut."
     Caus. 1) "Jmd missachten, geringachten, seine Geringschätzung gegen Jmd an den Tag legen." 2) "nicht beachten."
     abhyava "Etwas" (Acc.) "missachten, verschmähen" ĀPAST.1,19,14.
     ā "hinverlangen zu Jmd" (Acc.) āmanati s.u. mnā.
     pratyā -manati s.u. mnā.
     samā -manati s.u. nmā.
     upa "halten für", mit doppeltem Acc. -- Desid. in upamīmāṃsā.
     ni "halten für", mit doppeltem Acc.
     pari "übersehen, hintansetzen, vernachlässigen, vergessen" ṚV.7,93,6.10,31,2.
     pra "ersinnen, aussprechen."
     abhipra "halten für" (Nomin. mit iti).
     prati "erwiedern, Jmd Etwas entgegenhalten" ; mit doppelten Acc.
     Caus. 1) "Jmd ehren." 2) "Etwas in Ehren halten." 3) "gut ~, mit Beifall aufnehmen." 4) "beachten, berücksichtigen."
     vi 1) "unterscheiden." 2) vimata a) Pl. "uneins." b) "missachtet, beleidigt." c) "beliebig, jedweder, jeglich" Comm. zu NYĀYAM.1,1,1.26.2,4.2,3,16.3,6,11.4,1,4. SARVAD.133,5. GOVINDĀN.S.458.592.1103.
     Caus. "entehren, mit Geringachtung behandeln, geringschätzen" SAM5HITOPAN.36,3. LALIT.162,15.16.
     sam 1) "meinen, wähnen." 2) "halten, für", mit doppeltem Acc. saṃmata "gehalten für" (Nomin.). 3) "gedenken, beabsichtigen." 4) "schätzen, ehren." saṃmata "geschätzt, geehrt, in Ehren stehend, ~ bei" (Gen.), "in Ruf stehend." 5) "Etwas billigen, anerkennen, gutheissen." Nur saṃmata "anerkannt, ~ von" (Gen. oder im Comp. vorangehend), "übereinstimmend mit" (im Comp., vorangehend). yuṣmākaṃ yadi saṃmatam so v.a. "wenn es euch recht ist." 6) "Jmd" (Acc.) "bevollmächtigen, die Erlaubniss zu Etwas geben" ; s. asaṃmata. -- saṃmata auch fehlerhaft für saṃgata.
     Caus. 1) "Jmd ehren, Jmd Ehre erweisen." saṃmānayitvā KĀD.91,23 fehlerhaft für mānayitvā, wie die andere Ausg. 164,15 liest. 2) "Etwas beachten." 3) "Jmd" (Gen.) "Etwas versichern."
     anusam anusaṃmata "gebilligt ~, gutgeheissen von" (Instr.).
     abhisam abhisaṃnata "geehrt ~, geschätzt von" (im Comp. vorangehend).

mana1 m. Du. "ein best. Schmuck" ṚV.8,78,2. -- manā f. s. bes.

mana2 1) m. a) "*Nardostachys Jatamansi." b) N.pr. eines Sohnes des Śambara. 2) n. einmal im Comp. = manas.

mana āpa *mana āpa Adj. "herzgewinnend, reizend, schön."

mana ū m. = [arabic] "eine best. Constellation" Ind.St.2,282.

mana ṛṅga Adj. nach SĀY. manasā prasādhanṃ yasya sḥ.

manaḥkānta Adj. = manaskānta.

manaḥkṣepa m. "Geistesverwirrung."

manaḥpati m. "Herr des Herzens", Beiw. Viṣṇu's.

manaḥparyāya m. bei den Jaina "die zur vollkommen Klarheit gelangte Einsicht" (die vorletzte Stufe in der Erkenntniss der Wahrheit).

manaḥpūta Adj. "der Gesinnung nach rein."

manaḥprasāda m. "Heiterkeit des Sinnes."

manaḥpriya Adj. (f. ā) "dem Herzen lieb" KIR.2,1.

manaḥprīti f. "Herzensfreude."

manaka m. N.pr. eines Mannes HEM.PAR.5,61.

manana 1) Adj. "bedächtig, sorgsam." 2) n. "das Denken, Nachdenken, Betrachten im Geiste, Erwägen."

mananagrantha m. und mananaprakaraṇa n. (BURNELL,T.) Titel von Werken.

mananā Instr. Adv. "bedächtig."

mananādinighaṇṭu m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mananīya *mananīya Adj. bei der Erklärung von manman.

manavaśas (!) m. N.pr. eines Fürsten VP..4,69.

mananya (mananya) mananua Adj. nach SĀY. = stutya.

manayitar *manayitar Nom., ag., f. -trī in einer Erklärung. SĀY. zu ṚV.1,124,3.

manaścit1 Adj. "mit dem Geist geschichtet."

manaścit2 Adj. "denkend."

manaḥśikṣā f. Titel eines Werkes.

manaḥśila (m. oder n. metrisch) und śilā f. (RĀJAN.13,49) "Realgar, rother Arsenik." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

manaḥśīghra Adj. "gedankenschnell."

manaḥṣaṣṭha Adj. "mit dem Manas sechs seiend."

manas n. 1) "der innere Sinn, das innere Organ, Geist, Verstand, Gemüth, Seele, Gewissen, Herz" nebst deren Functionen und Aeusserungen: "Denken, Vorstellen, Gedenken ; Erdenken, Ersinnen, Nachdenken" (vielleicht auch "das Ersonnene, Erfindung) ; Wunsch, Wille, Geneigtheit ; Lust, Verlangen, Streben, Trieb ; Gesinnung, Stimmung." Das Manas entflieht mit dem Tode aus Körper ; das Thier hat nicht Manas, sondern Asu. In den philosophischen Systemen ist Manas "das Organ der Erkenntniss, das Erkenntnissvermögen mit der Fähigkeit Vorstellungen zu verbinden und zu haben" ; es gilt, ausser im Nyāya, für vergänglich. a) Acc. mit kar "beschliessen ; Jmd" (Gen.) "geneigt werden, sich zu Jmd hingezogen fühlen" ; mit kar pra - kar dhā dhar bandh und ni - veśay "seinen Gedanken richten auf, denken an" (die Ergänzung im Loc., Dat., Acc. mit prati oder Infin.) ; mit samā - dhā "sich fassen" ; mit (han manehatya so v.a. "bis das Verlangen gestillt ist." b) manasā "mit dem Geiste ; in Gedanken" (Gegensatz "in Wirklichkeit) ; von Herzen, gern ; mit Vergunst von" (Gen.) ; "vermöge des blossen Willens" ; manaseva so v.a. "in einem Nu" ; mit man "im Geiste denken", so v.a. "willens sein" ; mit sam gam "einmüthig werden." c) manasi mit kar "beherzigen ; in's Herz schliessen, im Herzen gedenken" 104,15. Ind.St.15,314. mit ni - dhā "dem Geiste einprägen, im Geiste sich vorführen" Chr.155,21 ; mit vart so v.a. "im Kopfe herumgehen." d) am Ende eines adj. Comp. nach einem Nom. act. oder nach einem Infin. auf tu "den Wunsch habend ~, beabsichtigend zu." 2) manaso dohḥ Name eines Sāman. 3) "der 26ste Kalpa" 2)h). 4) "der See Mānasa."

manasa 1) m. N.pr. eines Mannes (nach SĀY.). 2) f. ā N.pr. a) einer Göttin, einer Partikel der Prakṛti ; sie ist eine Tochter Kaśyapa's und Gattin Garatkārus. Sie schützt die Menschen vor Schlangengift. b) einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,22. 3) n. am Ende einiger Comp. = manas 1) Am Ende eines adj. Comp. f. ā PĀR.GṚHY.1,4,15.

manasaspati m. "der Genius des geistigen Vermögens und Lebens des Menschen."

manasāguptā *manasāguptā f. saṃjñāyām.

manasājñāyin *manasājñāyin Adj. "mit dem Geiste wahrnehmend."

manasādattā *manasādattā f. saṃjñāyām.

manasādevī *manasādevī f. = manasa 2)a).

manasāpañcamī f. "der der Göttin Manasā geweihte fünfte Tag in der dunkelen Hälfte des Āṣāśha."

manasārāma m. N.pr. eines Mannes.

manasikāra m. "Beherzigung, attentio animi" LALIT.218,2.6.

manasija m. 1) "Geschlechtsliebe, der Liebesgott." Nom.abstr. -tā f. NAISH.8,105. 2) "der Mond."

manasijataru m. "die Geschlechtsliebe als Baum."

manasijaruj f. "Liebesschmerz" VIKR.51.

manasin Adj. "Sinn ~, Geist habend."

manasiśaya m. "Geschlechtsliebe, der Liebesgott."

manaska 1) n. Demin. von manas 1). 2) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) ŚIŚ.11,27 "dessen Geist oder Gedanken gerichtet sind auf."

manaskānta Adj. "dem Herzen lieb, angenehm." sarvabhūta- "allen Wesen lieb."

manaskāra m. "attentio animi" (neben cintā LALIT.28,8.29,2. cintā- als Adj. (!) 28,6.

manasketa m. "Vorstellung."

manastāpa m. 1) "Herzeleid, Herzenskummer." 2) "Reue."

manastāla *manastāla m. N.pr. des Löwen der Durgā.

manastejas Adj. "mit des Geistes Schärfe versehen"

manastokā *manastokā f. Bein. der Durgā.

manastva n. Nom.abstr. zu manas 1).

manaspāpa AV.6,45,1 vom Padap. als Comp. gefasst. AV.PAIPP. liest manasaspate, wonach manaspate zu vermuthen wäre.

manasmaya Adj. "geistig" (Gegensatz "materiell" ).,

manasy, manasyayti -te 1) "im Sinne haben." 2) "denken, überlegen."
     abhi "wünschen oder billigen."

manasyu 1) Adj. etwa "wünschend, begehrend." 2) m. N.pr. zweier Fürsten.

manasvant 1) Adj. a) "sinnvoll oder muthvoll." b) "das Wort" manas "enthaltend." 2) f. manasvatī TĀṆḌYA-BR.14,3,3 fehlerhaft für anasvatī.

manasvin 1) Adj. a) "sinnvoll, verständig" (Person). Nom.abstr. manasvitā f. = abhimānitā Comm.) KIR.1,43. b) "guten Muths, froh" ; vgl. amanasvin (Nachtr. 2). c) "verständig", so v.a. "geschickt." Compar. manasvitara. 2) m. a) "*das fabelhafte Thier Śarabha" RĀJAN.19,3. b) N.pr. a) eine Schlangendämons. b) eines Sohnes des Devala VP..2,24. 3) f. manasvinī a) *Bein. der Durgā. b) "*Momordica mixta" RĀJAN.7,183. c) N.pr. a) der Mutter des Mondes. b) der Gattin Mṛkaṇḍu's.

manaḥsaṃvara m. "Zügelung des Herzens" LALIT.34,19.

manaḥsaṃkalpa m. "Herzenswunsch."

manaḥsaṅga m. "beständiges Denken an den Geliebten."

manaḥsad Adj. "im Sinne sitzend."

manaḥsaṃtāpa m. "Herzeleid, Herzenskummer."

manaḥsamunnati f. "eine hohe Denkweise" 96,9.

manaḥsāramaya Adj. "den Kern des Sinnes, des Herzens bildend."

manaḥsiddhi f. N.pr. einer Göttin Ind.St.15,420.

manaḥsukha Adj. "dem Sinnen angenehm, wohlschmeckend."

manaḥstha Adj. (f. ā) "im Herzen wohnend."

manaḥsthirīkaraṇa n. "Stärkung ~, Kräftigung des Sinnes."

manaḥsparśa Adj. "das Herz rührend, in's Herz dringend" BHĀG.P.3,21,10.

manaḥsvāmin m. N.pr. eines Brahmanen.

manahaṃsa (!) "ein best. Metrum."

manā f. "Wunsch, Eifer ; Eifersucht."

manāk Adv. 1) "ein wenig, etwas, in geringem Maasse." kālaṃ manāk "eine kurze Zeit, nicht lange." na manāgapi manāgapi na u. na manāk (187,12) "nicht im Geringsten, durchaus nicht." 2) "in kurzer Zeit, gar bald, sofort sogleich" PRASANNAR.142,11. 3) "bloss, nur", [greek] 292,28. Spr.7743. 4) mit na und einem Partic. praet. pass. mit asmi u.s.w. "daran fehlte wenig, dass ich" u.s.w. "nicht -x- worden bin", so v.a. "beinahe wäre ich u.s.w. -x- worden" 45,4. MṚCCH.172,25 (wo pātitḥ st. nipātitḥ zu lesen ist).

manākā *manākā f. "Elephantenkuh."

manākkara *manākkara n. "eine Art Agallochum."

manāga LALIT.10,7 fehlerhaft für manāpa.

manājya oder manādva n. Du. gotamasya oder gatamasya Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

manānak Adv. "ein wenig."

manāpa Adj. = manaāpa LALIT.10,7 ( manāga gedr.) 29,19.

manāy, manāyati 1) "eifrig ~, anhänglich sein." 2) vielleicht "beherzigen, gedenken."

manāyī f. "Manu's Gattin" MAITR.S.1,8,6.

manāyu Adj. 1) "eifrig, anhänglich." 2) "begehrend, betend."

manāvasu Adj. "reich an Anhänglichkeit" ṚV.

manāvī f. "Manu's Gattin."

maniṅgā f. N.pr. eines Flusses. anaṅgā v.l.

manittha (WEBER,Lit. oder manindha m. N.pr. eines Astronomen. v.l. maṇittha mānindha.

manī *manī Adv. mit kar etwa "beherzigen."

manīka *manīka n. "Augensalbe."

manīmuṣagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

manīvaka N.pr. 1) m. eines Sohnes des Bhavja. 2) n. eines nach ihm benannten Varsha.

manīṣā f. 1) "Nachdenken, Verstand, Begriff." paro manīṣayā "über alle Vorstellung." 2) "Aeusserung des Nachdenkens und der Weisheit in Spruch, Gebet, Gedicht" u.s.w. 3) "Bitte, Begehren."

manīṣāpañcaka n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

manīṣikā f. 1) "Einsicht, Verstand." svmanīṣikayā "nach eigenem Verstande, ~ Gutdünken." 2) "Erwartung" BĀLAR.93,13.

manīṣiṇā (!) f. "ein best. Metrum" ŚRUT.24.

manīṣita 1) Adj. (f. ā) "gewünscht." 2) n. "Wunsch, Verlangen." -varṣin Adj. RĀJAT.7,1281.

manīṣitā f. "Weisheit" VEṆĪS.182.

manīṣin 1) Adj. a) "nachdenkend, verständig, weise." b) "Andacht darbringend, betend, lobend." 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.24,174.

manu1 1) Adj. "verständig." 2) m. a) "Mensch, Mann" ; "Menschheit." b) "Denkkraft, Gedanke" ; Pl. "die Geisteskräfte." c) "Spruch, Gebet, Zauber, -spruch." d) N.pr. eines göttlichen Wesens, "Vaters der Menschen." Es werden Manus mit folgenden patronymischen Bezeichnungen genannt ; Sām5yaraṇa oder Sām5varaṇi, Vivasvant oder Vaivsvata (zwei Manu als Söhne des Sonnengottes 100,7.,11), Sāvarṇya, Vāsiṣṭha, Tāpasa und Svāyam5bhuva oder Hairaṇyagar bha. In der späteren Chronologie eröffnet Manu Svāyam5bhuva die Reihe von sieben Manu, von denen jeder einer best. Zeitperiode ( manvantar) vorsteht und in dieser als Schöpfer und Erhalter der Geschöpfe auftritt. Die übrigen heissen Svārokiṣa, Auttami (Uttama), Tāmasa, Raivata, Cākṣuṣa und Vaivasvata. Später werden noch sieben zukünftige Manu angereiht. Daher e) Bez. "der Zahl vierzehn." f) N.pr. a) eines Agni. b) eines Rudra. g) eines Sohnes des Kṛśāśva. d) eines Astronomen. 3) *f. a) "Manu's Gattin." b) "Trigonella corniculata" RĀJAN.12,134.

manu2 m. "Mensch." Nur in der Verbindung manāvadhi.

manukapāla n. "Manu's Schale" KAP.S.46,4.

manukulāditya m. N.pr. eines Fürsten.

manuga N.pr. 1) m. eines Sohnes des Djutimant VP.2,4,48. 2) n. des von ihm beherrschten Varsha ebend.

manuja 1) m. "Mensch." 2) f. ( ā und ) "ein menschliches Weib."

manujanātha (DAŚAK.18,4 ) und manjapti m. "Fürst, König."

manujaloka m. "die Welt der Menschen, die Erde."

manujāta 1) Adj. "vom Menschen oder von Manu stammend." 2) m. "Mensch."

manujātmaja 1) *m. "Menschensohn", so v.a. "Mann." 2) f. ā "Weib."

manujādhipa und manjādhipati m. "Fürst, König."

manujī1 *manujī f. s. manja 2).

manujī2 Adv. mit kara "in einem Menschen verwandeln."

manujendra m. "Fürst, König."

manujendraputra 1) *m. "Prinz." 2) f. ī "Prinzessin."

manujeśvara m. "Fürst, König."

manujyeṣṭha *manujyeṣṭha m. "Schwert."

manutantu m. N.pr. eines Mannes.

manutīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

manutva n. "die Würde eines Manu."

manudivi (!) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

manupravarha oder -pravalha m. Bez. "der Sprüche" ṚV.8,29 ŚĀÑKH.ŚR.10,11,20.

manuprīta Adj. "von Menschen geliebt."

manubhū *manubhū m. "Mensch."

manumuktāvali f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

manuyuga n. "die Periode eines Manu" 311,040,000 "Jahre."

manurāj *manurāj m. Bein. Kubera's.

manurhita Adj. "menschenfreundlich, gut für die Menschen."

manuvat Adv. "wie bei Manu" KĀTY.ŚR.3,2,11.

manuvaśa m. N.pr. eines Fürsten VP.24,69.

manuvṛta Adj. "von Menschen gewählt."

manuśreṣṭha m. Bein. Viṣṇu's.

manuṣa 1) m. "Mensch." 2) *f. manruṣī "ein menschliches Weib."

manuṣendraputrī KATHĀS.29,198 fehlerhaft für manujendra-.

manuṣya, manuṣia 1) Adj. (f. ā) a) "menschlich." b) "für Menschen tauglich." c) "menschenfreundlich." 2) m. a) "Mensch." b) "Mann" (Gegensatz "Weib" ). c) "Gatte." d) Pl. "eine Klasse von Manen" ; "die menschlichen Vater, welche das Piṇḍa-Opfer empfangen."

manuṣyakāra m. "die That eines Menschen, menschliche Anstrengung."

manuṣyakilbiṣa n. "ein Vergehen gegen Menschen" ĀPAST.ŚR.7,21,6.

manuṣyakṛta Adj. "gegen Menschen begangen."

manuṣyagandha m. "Menschengeruch."

manuṣyagandhava m. Pl. "die menschlichen Gandharva." Vgl. devagandharva.

manuṣyagavī f. Pl. Bez. "bestimmter Sprüche" ĀPAST.ŚR.4,10,4.

manuṣyagranthi m. "Menschenknoten" KAP.S.40,1.

manuṣyacara Adj. "mit Menschen verkehrend."

manuṣyacitta n. "Menschenwille."

manuṣyacchandasa m. "Menschen-Metrum."

manuṣyajanman Adj. "von einem Menschen erzeugt" ŚIŚ.1,35.

manuṣyajā Adj. "von Menschen geboren."

manuṣyajāta n. "Menschengeschlecht" GAUT.8,2.

manuṣyajātaka n. Titel eines Werkes.

manuṣyajāti f. "Menschengeschlecht" Spr.4698.

manuṣyat Adv. = manuṣvat.

manuṣyatā f. 1) "das Menschsein." 2) "das Mannsein."

manuṣyatrā Adv. "unter Menschen."

manuṣyatva n. "das Menschsein, Menschlichkeit."

manuṣyadurga Adj. "schwer zugänglich wegen der starken Bevölkerung" ; n. "ein solcher Ort" MBH.12,80,5.

manuṣyadeva m. "ein Gott unter den Menschen" ; 1) "ein Brahmane." 2) "Fürst, König."

manuṣyadharman m. Bein. Kubera's ŚIŚ.1,55.

manuṣyapātra n. "Menschenbecher" TĀṆḌYA-BR.6,5,9.

manuṣyapota m. "Knäblein" MAHĀVĪRAC.13,10,103,13.104,6.

manuṣyaprakṛti Adj. "von menschlicher Herkunft" ĀPAST.

manuṣyayajña m. "ein den Menschen geltendes Opfer", so v.a. "Mildthätigkeit, Gastfreundschaft." Sehr künstlich erklärt im Comm. zu GAUT.4.16,34.

manuṣyayaśasa n. "menschliche Herrlichkeit" TS.3,1,9,1.

manuṣyayaśasin Adj. "menschliche Herrlichkeit besitzend" ebend.

manuṣyayoni m. "Menschenschooss" ŚAT.BR.7,4,2,40.

manuṣyaratha m. "ein Wagen der Menschen."

manuṣyarāja und -rājan m. "ein menschlicher König."

manuṣyarūpa n. "Menschengestalt."

manuṣyaloka m. "Menschenwelt."

manuṣyaviś f., viśa n. und -viśā f. "Menschenvolk."

manuṣyaśiras m. "ein Wasserthier mit einem menschenähnlichen Kopfen" ĀPAST.

manuṣyasabhā *manuṣyasabhā f. "eine Versammlung von Menschen."

manuṣyasava m. "Menschenlibation."

manuṣyasākṣya n. "das Zeugesein der Menschen." Loc. so v.a. "vor Menschen als Zeugen."

manuṣyahāra m. "Menschenraub" Ind.St.15,348.

manuṣyāyuṣa n. "Lebenszeit der Menschen."

manuṣyālayacandrikā f. und manuṣyālayalakṣaṇa n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

manuṣyendra m. "der Beste der Menschen" (nicht "Fürst" ).

manuṣyeśvara m. "Fürst, König."

manuṣyeṣu m. oder f. "ein von Menschen geschleuderter Pfeil" AV.1,19,2.

manuṣyainasa n. "Menschensünde" AV.6,113,3.

manuṣvat Adj. 1) "als Mensch" oder "als Menschen, wie M., wie bei ~, wie unter ~, wie für M." 2) "wie Manu, wie bei M."

manus m. 1) "Mensch, die Menschen." 2) "Mann."

manusaṃhitā f. "Manu's Gesetzsammlung."

manusava m. "eine best. Opferhandlung."

manusmṛti f. "Manu's Gesetzbuch" OPP.CAT.1.

manogata 1) Adj. (f. ā) "im Herzen ruhend, ~ verborgen" VEṆĪS.90,18. 2) n. a) "Gedanke, Meinung." b) "Wunsch, Verlangen."

manogati1 f. "Wunsch, Verlangen."

manogati2 Adj. "nach Belieben gehend, der dahin geht, wohin er" oder "man will."

manogavī *manogavī f. "Wunsch."

manoguptā *manoguptā f. 1) "rother Arsenik" RĀJAN.13,49 (manasaśca gupta heisst "und guptā hinter manas", indem manasas als Abl. zu fassen ist). 2) "eine Art Zuckerrohr" RĀJAN.2,64.

manogṛhīta Adj. "am Sinne ergriffen, ~ gefangen genommen" MAITR.S.2,3,2(28,13).KĀṬH.12,2.

manograhaṇa n. "das Ergreifen ~, Gefangennehmen des Sinnes" MAITR.S.2,3,2(28,10).

manogrāhin Adj. "den Sinn gefangen nehmend, ~ hinreissend." sarvabhrta- "aller Wesen."

manogrāhya Adj. 1) "mit dem Sinne zu fassen." 2) = manogrāhin.

manoglāni f. "Niedergeschlagenheit" DAŚAK.24,19.

manoghna Adj. "einschüchternd" BHĀVAPR.3,307.

manoja und manojanman (PRASANNAR.151,2) m. "Geschlechtsliebe, der Liebesgott."

manojava1 m. "Eile ~, Raschheit des Gedankens."

manojava2 1) Adj. (f. ā) a) "gedankenschnell." matojavan Adv. manojavatā f. Nom.abstr. ĀPAST. b) "*dem Vater ähnlich." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Anila ( "Windes" ). b) eines Sohnes des Rudra Īśāna. c) Indra's Im 6ten Manvantara. d) eines Sohnes des Medhātithi. e) eines fabelhaften Rosses. 3) f. manojavā a) Bez. "einer der sieben Flammenzungen." b) "*Methonica superba." c) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) eines Flusses in Kraun4cadvīpa VP.2,4,55. 4) n. N.pr. a) eines Tīrtha. b) des von 2)d) beherrschten Varsha.

manojavas 1) Adj. "gedankenschnell." 2) m. Bez. Jama's (nach MAHĪDH.).

manojavasa *manojavasa Adj. "dem Vater ähnlich."

manojavin Adj. "gedankenschnell." Nom.abstr. -vitva n.

manojaviṣṭha (Conj.) Adj. "überaus schnell wie der Gedanke" 10,27.

manojavṛddhi *manojavṛddhi m. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,200.

manojāta Adj. "im Sinn geboren, geistentsprungen."

manojighra Adj. "Jmds Gedanken witternd, ~ errathend."

manojū Adj. "gedankenschnell."

manojña 1) Adj. (f. ā) "dem Sinn entsprechend, angenehm, schön, reizend." 2) m. a) "ein angenehmer Platz" VIṢṆUS.85,63. b) "*Pinus longifolia" RATNAM.144. c) N.pr. eines Gandharva. 3) *f. ā a) "die Sennapflanze" RĀJAN.3,123. b) "eine Art Kümmel" RĀJAN.6,64. c) "Jasminum grandiflorum" RĀJAN.10,114. d) = vandhyākarkoṭakī RĀJAN.3,49. e) "ein berauschendes Getränk" RĀJAN.14,137. f) "rother Arsenik" RĀJAN.13,49. g) "Prinzessin."

manojñaghoṣa *manojñaghoṣa m. N.pr. eines Mannes.

manojñatā f. "reizendes Wesen, Schönheit."

manojñaśabdābhigarjita m. "eine best. Zeitperiode bei den Buddhisten."

manojñasvara m. N.pr. eines Gandharva KĀRAṆḌ.2,17.

manojyotis Adj. "dessen Licht der innere Sinn ist" ŚAT.BR.14,6,9,11.

manotar und manotara Nom.ag. 1) "Ersinner, Erfinder." 2) "Walter, Schalter." Auch in Verbindung mit einem Femin.

manotā f. 1) "das Lied" ṚV.6,1. (welches das Wort manotā enthält). Auch manotāsūkta n. 2) "die Gottheit, für welche das unter Aufsagung dieses Liedes Dargebrachte bestimmt ist." Agni nach der Auffassung der BRĀHMAṆA.

manodaṇḍa m. "vollständige Herrschaft über die Gedanken."

manodatta 1) Adj. "im Geiste ~, in Gedanken gegeben, angewünscht." 2) *f. ā saṃjāyām P.6,3,4,Sch.

manodāhin *manodāhin m. "der Liebesgott."

manoduṣṭa Adj. "durch schlechte Gedanken verunreinigt."

manodhātu m. "die Welt des Manas."

manodhṛt Adj. "besonnen, verständig."

mano'navasthāna n. "Unaufmerksamkeit, Zerstreutheit."

manonāśa m. "das Verschwinden des Sinnes."

mano'nukūla Adj. "angenehm, zusagen" VARĀH.JOGAJ.7,21.

mano'nuga 1) Adj. (f. ā) "dem Sinne zusagend, erfreulich, angenehm." 2) m. N.pr. eines Oertlichkeit.

manonmanī f. "eine Form der Durgā" HEMĀDRI.1,611,1.2.14.2,a.86,13.15.

mano'pahārin (Conj.) Adj. "herzraubend, erfreulich."

mano'peta Adj. "keinen Verstand habend" KAUSH.UP.3,3.

manobhava 1) Adj. "im Sinne ~, im Geiste entstanden, ein Gebilde der Phantasie seiend." 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Liebe" (Gegensatz "Zorn" ). b) "Geschlechtsliebe, der Liebesgott."

manobhavaśāsana m. Bein. Civa's BHĀM.V.4,33.

manobhavāgāra *manobhavāgāra "cunnus" BHĀVAPR.1,18,14.

mano'bhiprāya m. "Herzenswunsch." -ga Adj. "erwünscht, angenehm."

mano'bhirāma 1) Adj. (f. ā) "das Herz erfreuend." 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

manobhū m. "Geschlechtsliebe, der Liebesgott."

manobhṛt Adj. "den Geist tragend, ~ erhaltend."

manomathana m. "der Liebesgott."

manomaya Adj. (f. ī) "aus Geist bestehend, geistig, nicht materiell, nur gedacht" VP.5,19,1 ( manomama gedr.).

manomuṣigṛhīta Adj. "besessen vom Dämon, der den Verstand raubt."

manomuh Adj. "sinnverwirrend."

manomṛga m. "das Herz als Gazelle" 183,32.

manomohinī f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,444.

manoyāyin Adj. "nach Belieben gehend, der dahin geht, wohin er" oder "man will."

manoyuj Adj. 1) "durch oder nach dem blossen Willen" (ohne Handanlegung) "sich anspannend oder schirrend." 2) "dem Sinne oder Verständniss sich fügend. ~ angemessen, verständig."

manoyoni *manoyoni m. "der Liebesgott."

manorañjana 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. Titel eines Commentars.

manoratha 1) m. a) "Wunsch." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Phantasie, Wahn" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,6.4,4,8. c) in der Dramatik "ein auf indirecte Weise ausgesprochener Wunsch." d) "das als Wagen gedachte Herz." e) N.pr. verschiedener Männer. 2) f. ā N.pr. eines Frauenzimmers, = manorathaprabha.

manorathatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

manorathatṛtīyā f. "des dritte Tag in der lichten Hälfte des Caitra." -vrata n. BURNELL,T.

manorathadāyaka 1) Adj. "Wünsche erfüllend." 2) m. N.pr. eines Kalpavṛkṣa KATHĀS.22,18.

manorathadvādaśī f. "der 42te Tag in einer best. Monatshälfte."

manorathaprabhā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

manorathamaya Adj. (f. ī) 1) "aus Wünschen bestehend, voller Wünsche seiend" BHĀM.V.1,57. 2) "der Gegenstand eines Wunsches seiend" NAISH.5,109.

manorathasiddha m. N.pr. fehlerhaft -siddhi.

manorathasiddhi1 f. "Erfüllung eines Wunsches."

manorathasiddhi2 m. N.pr. eines Mannes. Am Ende eines adj. Comp. -ka.

manorama 1) Adj. (f. ā) "den Sinn erfreuend, reizend, schön, ansprechend, zusagend" Comm. zu NAISH.7,62. 2) m. N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Berges. 3) f. ā a) "*Gallenstein des Rindes" RĀJAN.12,59. b) "ein best. Metrum." c) Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1. d) N.pr. a) einer Apsaras. b) *einer buddh. Göttin. g) einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,6. d) einer Tochter des Vidyādhara Indivara. e) verschiedener Frauen PRIJ.25,2. z) eines Flusses. 4) a) "*eine Art Haus" GAL. b) N.pr. eines Lustgartens HEM.PAR.1,255.

manoramākucamardana n., -mardanī f., -ramādhaṇḍana n. und -ramāvyākhyā f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

manorājya n. "das Reich der Phantasie, ~ der Empfindung." -rājyāni kara so v.a. "Luftschlösser bauen" RĀJAT.2,158.

mano''rti *mano''rti f. "Seelenschmerz, Herzenskummer" H.an.2,239.

manorhata *manorhata oder *manorhita (!) m. N.pr. eines buddh. Patriarchen EITEL,Chin.B.

manolakṣaṇa n. Titel eines Werkes BURNELL,T.,

manolaya m. "das Verschwinden des Sinnes."

manolaulya n. "Laune" 155,10.

manovatī f. N.pr. 1) einer Apsaras. 2) einer Tochter des Vidjadhara Citrāñgada. 3) einer Tochter des Asurapati Sumāya. 4) eines Frauenzimmers. 5) einer mythischen Stadt auf dem Meru.

mano'valambikā f. Titel eines Werkes.

manovallabhā f. "Herzensgeliebte" DAŚAK.32,2.

manovahā f. "Herzader" MBH.12,214,19.22.

manovāta Adj. "vom Sinne begehrt, angenehm, erwünscht."

manovāda m. Titel eines Werkes.

manovid m. "Kenner das Geistes."

manovinayana -manovinayana n. "das Zähmen des Sinnes von -x-".

manoviruddha m. Pl. "eine best. Gruppe göttlicher Wesen."

manovṛtti f. "Thätigkeit des Gemüthes" (266,27), "~ des Geistes, Gedankengang, Gemüthsstimmung."

manovega m. N.pr. eines Helden Ind.St.14,126,129.

manovedaśiras n. Pl. Bez. "bestimmter Sprüche."

manohata *manohata Adj. "in seinen Erwartungen getäuscht."

manohan 1) Adj. "geisttödtend." 2) m. "ein best. verderblicher Agni."

manohara 1) Adj. (f. ā und ī) "das Herz fortreissend, reizend, schön, ansprechend, zusagend." Compar. -tara 47,30. Nom.abstr. -taratva n. "grössere Schönheit." 2) m. a) "*Jasminum multiflorum oder pubescens." b) "der dritte Tag des bürgerlichen Monats." c) Titel eines Werkes. 3) f. ā a) "*Jasminum grandiflorum." b) "*gelber Jasmin." c) N.pr. a) eines Apsaras. b) einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.7,1. g) verschiedener Frauen VP.2. 4) *n. "Gold" RĀJAN.13,8.

manoharavīreśvara m. N.pr. eines Lehrers.

manoharaśarman m. N.pr. eines Autors.

manoharasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

manohartar Nom.ag. "Herzensräuber."

manohā m. = manohan 2) MANTRABR.1,7,1.

manohārikā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

manohārin Adj. = manohara 1).

manohārī *manohārī f. "ein untreues Weib."

manohlāda m. "Herzensfreude."

manohlādin Adj. "das Herz erfreuend. ansprechend, schön."

mano''hvā *mano''hvā f. "rother Arsenik" RĀJAN.13,49.

mantar Nom.ag. 1) "Denker." 2) "der da zustimmet, einwilligt" ĀPAST.

mantalaka m. N.pr. eines Fürsten VP.24,201.

mantave (ṚV.1,112,2) und mantada (ṚV.7,4,8) Dat. Infin. zu man.

mantavya oder mantavya 1) Adj. a) "zu denken." b) "anzusehen ~, zu halten für" (Nomin.). doṣeṇa "eines Fehlers zu zeihen" ( gantavya v.l.). c) "anzunehmen, zu statuiren." d) "zu beachten, gut zu heissen." anumantavya v.l. 2) n. impers. "zu meinen, anzunehmen" 210,21.211,33.

manti *manti f. Nom. act. von man.

mantu m. 1) "Berather" ; "Walter, Lenker, arbiter." Auch als f. 2) "Rathschlag, Rath" ; "das Walten." 3) "Beleidigung." 4) "*Mensch." 5) * = prajāpati.

mantumant Adj. (nur Voc. mantumas) "rathreich, waltend, sorgsam."

mantūya *mantūya, -yati u. -yate ( aparādhe), In BHAṬṬ. "sich ärgern oder eifersüchtig werden."

mantra m. (n. ausnahmsweise ; adj. Comp. f. ā) 1) "Spruch, Gebet, Lied" als "Erzeugniss des Geistes." 2) "ein vedisches Lied, ein heiliger Spruch." Als Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.1,52. Śiva's MBH.12,284,90. 3) "magische Besprechung, Zauberspruch", Bei den ekstatischen Śaiva als beseeltes Wesen godacht. 4) "Verabredung, Berathung, Entschliessung" ; "Rath, Plan, geheimer Plan." 5) in der Astrol. "das 5te Haus" VARĀH.JOGAJ.4,1.

mantraka "ein heiliger Spruch" HEMĀDRI.1,795,6.14.

mantrakamalākara m. Titel eines Werkes.

mantrakaraṇa n. 1) "*das Hersagen eines heiligen Spruches." 2) "ein vedischer Spruch."

mantrakalpadruma m. Titel eines Werkes.

mantrakāra m. "der Hersager der heiligen Sprüche" (bei der Hochzeit) MĀN.GṚHY.1,8.

mantrakāla m. "Berathungszeit, die Zeit, da man Berathung hält", M.7,149.

mantrakuśala Adj. "rathserfahren."

mantrakṛt Adj. Subst. 1) "Liederdichter." 2) "einen heiligen Spruch hersagend." 3) "Rathgeber" 4) "ein Abgesandter."

mantrakośa (. "Spruchschatz" ) m., mantrakamdī f., mantrakhaṇḍa (OPP.CAT.1). und mantragaṇapatitatvvaratna n. Titel von Werken.

mantragaṇḍaka m. wohl "eine Art Amulet" KĀD.72,10(134,2.3). Nach HĀR. = vidvā.

mantragupta m. N.pr. eines Mannes.

mantragupti f. "Geheimhaltung" 1) "eines Zauberspruchs." 2) "einer Berathung."

mantragūḍha *mantragūḍha m. "Späher."

mantragṛha n. "Berathungsgemach."

mantracandrikā f., mantracintāmaṇi m. und mantracuḍāmaṇi m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

mantrajala n. "durch Besprechung geheiligtes Wasser."

mantrajāgara m. "das auch die Nacht hindurch dauernde Hersagen vedischer Sprüche in ihren verschiedenen Pāṭha" HAUG,Acc.58.

mantrajihva m. "Feuer."

mantrajña 1) Adj. a) "die heiligen Sprüche kennend." b) "rathserfahren." 2) *m. "Späher."

mantrajyeṣṭha Adj. "bei dem sich der Vorrang nach der Kenntniss heiliger Sprüche richtet" Spr.4390.

mantrajyotis n. Titel eines Werkes.

mantraṇa n. und mantraṇa f. "das Berathen, Berathung."

mantraṇārha *mantraṇārha gaṇa utkarādi.

mantraṇārhīya *mantraṇārhīya Adj. von mantraṇārha.

mantratattvanetra n. und -tattvaprakāśa m. Titel zweier Werke.

mantratattvavid Adj. "das Wesen der Berathung kennend, sehr rathserfahren" 61,23.

mantratas Adj. 1) "von Seiten der heiligen Sprüche" ĀPAST.ŚR.3,11,2. 2) "unter Hersagung heiliger Sprüche" R.GORR.1,64,22.

mantratoya n. "mit einem Zauberspruch besprochenes Wasser."

mantrada Adj. 1) "die heiligen Sprüche lehrend." 2) "Rath ertheilend."

mantradarśin Adj. "die heiligen Sprüche kennend" SAM5HITOPAN.38,2.

mantradātar Nom.ag. = mantrada 1).

mantradīdhiti *mantradīdhiti m. "Feuer."

mantradīpaka n. Titel eines Werkes. mantrāṇāṃ dīpakam metrisch.

mantradṛś Adj. Subst. 1) "Sprüche schauend, ~ erfindend, Liederdichter." 2) "die heiligen Sprüche kennend." 3) "rathserfahren, Rathgeber."

mantradevatā f. "die in einem heiligen Spruche angerufene Gottheit."

mantradevatāprakāśa m. (OPP.CAT.1), -devatāprakāśikā f. (BURNELL,T., ) und -devaprakāśikā f. Titel von Werken.

mantradraṣṭar Nom.ag. "ein Dichter heiliger Sprüche" P.4,1,114,Sch.

mantradruma m. N.pr. Indra's im 6ten Manvantara.

mantradhara und -dhārin m. "Rathhalter, Rathgeber."

mantrapati m. "Herr ~, Eigenthümer eines heiligen Spruches."

mantrapattra n. "ein mit einem heiligen Spruche beschriebenes Blatt."

mantrapada n. "Zauberwort" KIR.1,24.

mantrapāṭha m. "die Recitation eines heiligen Spruches" Comm. zu KĀTY.ŚR.1,5,7.9,5,11.

mantrapāda Titel eines Mantra OPP.CAT.1.

mantrapārāyaṇa n. Titel eines Werkes.

mantrapustikā f. "Zauberbuch" 122,7.

mantrapūta Adj. "durch einen heiligen Spruch gereinigt" RAGH.17,16.

mantrapūtātman *mantrapūtātman m. Bein. Garuḍa's.

mantraprakaraṇa (BÜHLER,Rep.No.478) und mantraprakāśa m. Titel zweier Werke.

mantraprabhāva m. "die Macht eines Zauberspruchs" 322,5 (im Prākrit).

mantraprayoga m. 1) "der Gebrauch eines heiligen Spruches" Ind.St.10,426. 2) "Zaubermittel."

mantrapraśna m. Du. (BURNELL,T. OPP.CAT.1), -kāṇḍa, -bhāṣya n. (BURNELL,T. OPP.CAT.1), -kāṇḍa, -bhāṣya n. BURNELL,T.) und mantraprastāra m. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

mantrabala n. 1) "das Uebergewicht ~, Vorgehen eines heiligen Spruches" KĀTY.ŚR.1,5,7. 2) "Zaubermacht" 62,23.122,31.137,28.

mantrabīja n. 1) "das Samenkorn" ~, d.i. "die erste Silbe eines Zauberspruchs." 2) "die als Samenkorn" ( "zarter Keim" ) "gedachte Berathung."

mantrabrāhmaṇa n. 1) Du. "die heiligen Lieder und die Brāhmaṇa" Ind.St.10,436. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mantrabrāhmaṇavid Adj. "die heiligen Lieder und die Brāhmaṇa kennend" GAUT.15,28.

mantrabhāgavata n. Titel eines Werkes.

mantrabhāṣya n. desgl. OPP.CAT.1.

mantrabheda m. 1) "ein best. Zauberspruch" ; Pl. "Zaubersprüche verschiedener Art." 2) "Verrath einer Berathung, ~ eines gefassten Planes."

mantramaya Adj. "aus Zaubersprüchen bestehend."

mantramahodadhi m. Titel eines Werkes.

mantramālā f. 1) desgl. 2) N.pr. eines Flusses in Kuśadvipa BHĀG.P.5,20,16.

mantramuktāvalī f. Titel eines Werkes.

mantramūrti Adj. "dessen Körper aus heiligen Sprüchen besteht" (Śiva).

mantramūla Adj. (f. ā) "in der Berathung wurzelnd."

mantray, mantrayati und mantrayate 1) "sprechen, reden." 2) "rathschlagen, ~ mit" (Instr. mit und ohne saha), "über" (Dat.). mantrita n. impers. 3) mit einem Infin. so v.a. "beschliessen." 4) "Etwas berathen, besprechen" ; mit Acc. mantrita "berathen, besprochen." 5) "Jmd Etwas" (Acc.) "rathen." 6) "Jmd berathen, Jmd einen Rath ertheilen" ; mit Acc. mantrita "dem ein Rath ertheilt worden ist." 7) "mit einem Spruch besprechen." mantrita "besprochen."
     anu 1) bestimmte Worte (durch iti hervorgehoben) "auf Etwas" (Acc.) "folgen lassen, Jmd" (Acc.) bestimmte Worte "nach- oder zurufen." tathānumantritastena "mit diesen Worten von ihm entlassen." 2) "Jmd ermahnen." anumantrita "ermahnt." 3) "mit einem Spruche besprechen, einsegnen." manumantrita "besprochen." 4) "Jmd" (Acc.). "um Erlaubniss bitten, sich entfernen zu dürfen, sich bei Jmd verabschieden." 5) "Jmd die Erlaubniss ertheilen." anumantrita "der die Erlaubniss erhalten hat von" (Instr.).
     abhi 1) "anreden, sprechen zu" ; mit Acc., auch mit doppeltem Acc. 2) ein Mädchen "anreden", so v.a. "sie zur Ehe verlangen." 3) "mit einem Spruche besprechen, ~ weihen." abhimatrita "besprochen, geweht." 4) "Jmd begrüssen." ātithyena so v.a. "Jmd Gastfreundschaft anbieten." abhimantrita "begrüsst." 5) "Jmd" (Acc.) "Lebewohl sagen."
     samabhi "übereinstimmen" HĀSY.
     ā 1) "Jmd anreden, fragend oder auffordernd zu Etwas" (Dat.) "ansprechen." Statt der Dat. auch ein prädicativer Acc. āmantrita "angerdet" 31,8. 2) "herbeirufen, citiren" ; "einladen." āmantrita "citirt." 3) "Jmd bitten." āmantrita "gebeten." 4) "Jmd begrüssen." 5) "Jmd" (Acc.) "Lebewohl sagen, sich bei Jmd verabschieden." āmantrita "bei dem man sich verabschiedet hat."
     udā in udāmantraṇa.
     upā 1) "Jmd anreden, auffordern zu" (Loc. oder Dat.). upāmantrita "aufgefordert." 2) "Jmd" (Acc.) "Lebewohl sagen, sich bei Jmd verabschieden."
     samā 1) "anrufen, herbeirufen." 2) "Jmd" (Acc.) "Lebewohl sagen, sich bei Jmd verabschieden." mit upa 1) "herzurufen, zusichrufen." upamantrita "zusichgerufen." 2) "auffordern zu" (Dat.), "bereden." upamantrita "angegangen, gebeten, beredet." 3) bhojanena "angeredet."
     abhpya "mit einem Spruche besprechen."
     ni 1) "Jmd einladen wohin" (Loc.) oder "wozu" (Loc. oder Infin.). 2) mit Instr. der Sache "Jmd mit Etwas einladen", so v.a. "Jmd Etwas anbieten."
     abhini "auffordern zu" (-artham).
     upani 1) "Jmd einladen." 2) mit Instr. der Sache "Jmd mit Etwas einladen", so v.a. "Jmd Etwas anbieten."
     saṃni "Jmd einladen."
     pari "mit einem Spruche besprechen."
     prati 1) "Jmd" (Acc.) "zurufen." 2) "mit einem Spruche besprechen" GOBH.2,4,2.
     sam 1) "rathschlagen, ~ mit" ( saha, samam oder blosser Instr.). 2) "seine Meinung äussern." 3) "berathen." 4) "begrüssen."

mantrayantra n. "ein Amulet mit einem Zauberspruch."

mantrayantraprakāśa m. Titel eines Werkes.

mantrayitavya n. impers. "zu rathschlagen."

mantrayukti f. "Zaubermittel."

mantrayoga m. 1) "Anwendung eines heiligen Spruches." 2) vielleicht "Zauberei."

mantraratna n., -ratnakośa m., -ratrākara, -ratnvalī f. und mantrarahasyapraṃkāśikā f. Titel von Werken.

mantrarāja m. "ein best. Zauberspruch."

mantravacana n. "das Hersagen eines heiligen Spruches" KĀTY.ŚR.1,7,9.

mantravat Adv. "nach allen Regeln der Berathung." Vgl. mantravant 2).

mantravant 1) Adj. a) "mit heiligen Sprüchen oder Liedern verbunden" ; "besprochen." b) "mit den heiligen Sprüchen vertraut" ĀPAST. 2) -vat Adv. "unter Hersagen heiliger Sprüche" MĀN.GṚHY.2,2. MBH.1,52,2. Vgl. mantrvt.

mantravarṇa m. 1) "der Wortlaut eines heiligen Spruches oder Liedes" GOBH.3,4,13. BĀDAR.2,3,44. 2) Pl. "die Silben eines Spruches" insbes. "eines Zauberspruches" SARVAD.170,14.16,18.

mantravaha Adj. als Beiw. Viṣṇu's VIṢṆUS.1,53.

mantravāda m. 1) "der Ausspruch ~, der Inhalt eines heiligen Spruches." ślokāḥ. so v.a Śloka's "in Spruchform" 44,17. 2) "Zauberkunst" Spr.7651.

mantravādin m. "Hersager von Zaubersprüchen, Besprecher."

mantravid 1) Adj. "spruchkundig, Zaubersprüche kennend." Superl. -vitama. 2) *m. "Späher."

mantravidyā f. "Zauberkunst."

mantravidhi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mantraśakti f. "Zauberkraft, Zaubermittel" 122,22.

mantraśārīraka n. Titel eines Werkes.

mantraśāstra n. "Zauberlehre", Titel eines Werkes.

mantraśāstrasārasaṃgraha m. (BURNELL,T.) und mantraśodhana n. Titel von Werken.

mantraśruti f. "eine abgelauschte Berathung."

mantraśrutya n. "Folgsamkeit, Gehorsam."

mantrasaṃvaraṇa n. "das Geheimhalten einer Berathung, ~ eines gefassten Planes" R.1,7,9. R.GORR.2,72,11.

mantrasaṃskāra m. "eine durch Sprüche vollzogene Weihe." -kṛtpatiḥ "ein eingesegneter, geweihter Gatte."

mantrasaṃskriyā f. "das Zurechtmachen von Zaubersprüchen."

mantrasaṃhitā f. "die Sammlung der vedischen Hymnen."

mantrasamuccaya m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mantrasādhaka m. "Zurechtmacher eines Zauberspruchs."

mantrasādhana n. und -nā f. (Ind.St.15,276) "das Zurechtmachen eines Zauberspruchs."

mantrasādhya Adj. 1) "dem mit Zaubersprüchen beizukommen ist, durch eines Zauberspruch zu erreichen." Nom.abstr. -tva n. 2) "dem mit Rath zu helfen ist, mit Hülfe einer Berathung zu erreichen."

mantrasiddha Adj. 1) "dem durch einen Zauberspruch geholfen worden ist." 2) "mit Zaubersprüchen vollkommen vertraut" 61,26.

mantrasiddhi f. 1) "die Wirkung eines Zauberspruchs." 2) "das in Erfüllung Gehen eines Rathes."

mantrasūtra n. "ein an einer Schnur befestigter Zauberspruch."

mantrasnāna n. "ein durch Hersagung bestimmter Sprüche ersetztes Bad" VP.23,114.

mantraspṛś *mantraspṛś Adj. = mantreṇa spṛśati.

mantrahemādri m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mantrākṣara n. "eine Silbe in einem Zauberspruche" SARVAD.170,19.

mantrāṅganāṭaka n. und -prayoga m. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

mantrādhirāja m. "das Oberhaupt über alle Zaubersprüche" (ein Vetāla) 137,29.

mantrānukramaṇī f. (BURNELL,T.) und mantrānuṣṭhāna n. Titel von Werken.

mantrānta m. "das Ende eines heiligen Spruches" MĀN.ŚR.1,1,1.

mantrārādhana n. "das Zugewinnensuchen durch Zaubersprüche, das Beschwören."

mantrārṇa m. "eine Silbe in einem Zauberspruche" SARVAD.170,15.

mantrārṇava m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mantrārthadīpa m. und -dīpikā f. (BÜHLER,Rep.No.26) Titel zweier Werke.

mantrārthamañjarī f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mantrārṣādhyāya m. "das Kapitel über die vedischen Ṛṣi."

mantrāvalī f. "eine Reihe von Sprüchen."

mantri (metrisch) m. = mantrin "Rathgeber einer Fürsten."

mantrika1 m. fehlerhaft für māntrika.

mantrika2 am Ende eines adj. Comp. = mantrin "Rathgeber eines Fürsten."

mantrikā und mantrikopaniṣad f. (OPP.CAT.1) Titel einer Upanishad.

mantrita 1) Adj. und n. impers. s.u. mantray. 2) n. "Berathung, Plan" MBH.1,2,235. R.7,39,18.

mantritā f. und mantristva n. "das Amt ~, der Beruf eines fürstlichen Rathgebers."

mantrin Adj. Subst. 1) "verständig, klug" (MAHĪDH.) oder "beredt." 2) "einen Zauberspruch" oder "Zaubersprüche kennend, Beschwörer. Besprecher." 3) "Rathgeber eines Fürsten, Minister." Im Schachspiel so v.a. "Königin" PAN4CAD. 4) in der Astrol. "das 12te Haus" VARĀH.JOGAJ.4,1.

mantripati m. "der erste Minister."

mantriputra m. "der Sohn eines Ministers" 112,11.113,5.

mantripradhāna (*n.), mantrimukhya m., mantrivara m. und mantriśreṣṭha m. "der erste Minister."

mantriṣika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

mantrisuta und mantrisunu m. "der Sohn eines Ministers" 114,6.115,3.117,29.120,16.

mantreśa und mantreśra m. "Herr der Zaubersprüche", bei den mystischen ekstatischen Śaiva Bez. eines best. erhabenen Wesens.

mantrokta Adj. "in einem heiligen Liede genannt" VAITĀN.

mantrodaka n. "durch einen Spruch geheiligtes Wasser."

mantropaniṣad f. Titel einer Upanishad BURNELL,T.

mantropaniṣada n. "die heiligen Lieder und die Upanishad" CŪLIKOP.10.

manth s. 1. math.

mantha 1) m. a) "Quirlung." b) "Tödtung" BĀLAR.284,9. c) "ein Getränk, in welches ein anderer Stoff eingerührt wird, Rührtrank" ; gewöhnlich "geröstetes Gerstenmehl in Milch verrührt." Nach Mat.med.10 "pulverisirter Arzeneistoff in vier Theilen verrührt." d) "Rührlöffel." e) "Butterstössel." f) "eine Gazellenart." g) "*eine best. Augenkrankheit, Augenschmalz." 2) n. "ein best. Werkzeug zum Reiben des Feuers." -- manthā s. bes.

manthaka *manthaka 1) Adj. "reibend, Reiber." 2) *m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

manthaja *manthaja n. "Butter."

manthadaṇḍa und -ka m. "Butterstössel."

manthan *manthan m. dass. Nur in den stärksten Casus.

manthana 1) Adj. "ausreibend" (Feuer). 2) m. "Butterstössel." 3) *f. ī "Butterfass." 4) n. a) "das Austreiben des Feuers mit Hölzern." b) "das Rütteln, Umschütteln, Quirlen." c) "das Herausquirlen." d) "ein Werkzeug zum Reiben des Feuers" ; vielleicht m.

manthanaghaṭī *manthanaghaṭī f. "Butterfass."

manthanadaṇḍa m. "Butterstössel" Spr.7755.

manthanīya -manthanīya in agni- unter agnimanthana.

manthaparvata *manthaparvata m. "der Berg Mandara, der bei der Quirlung des Milchmeeres als Butterstössel diente."

manthara 1) Adj. (f. ā) a) "langsam, schleppend, träge." -m und manthara- Adv. b) am Ende eines Comp. "langsam in, träge zu." c) "träge von Geist, einfältig." d) "krumm, gebogen, bucklig, verwachsen." e) "*breit, weit." 2) m. a) "*Schatz" ( kośa), "Haupthaar" ( keśa) oder "Zorn" ( kopa). b) "*Frucht." c) "*Butterstössel." d) "*Späher." e) "*Hinderniss." f) "*der Monat Vaiśākha." g) "*Gazelle." h) "*Festung." i) N.pr. einer Schildkröte. 3) f. ā N.pr. einer "buckligen" Magd der Kaikeyī. 4) *n. = kusumbhī.

mantharaka m. N.pr. 1) eines Mannes. 2) einer Schildkröte. 3) eines "einfältigen" Webers. 4) eines "buckligen" Mannes.

mantharatā f. "Langsamkeit."

mantharita Adj. "träge gemacht, erschlafft."

mantharu *mantharu m. "der durch den Fliegenwedel erzeugte Wind."

manthareṣaṇa *manthareṣaṇa m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

manthaśaila *manthaśaila m. = manthaparvata.

manthā 1) *m. (nur Nom. manthās) "Butterstössel." 2) f. mantha a) "Quirl." b) = mantha 1) c) AV.20,127,9 (Hdschrr.). ŚĀÑKH.ŚR.12,17,3. c) "*Trigonella foenum graecum" RĀJAN.6,70.

manthācala und manthādri m. = manthaparvata.

manthāna m. 1) "Schüttler", Beiw. Śiva's. 2) "ein best. Werkzeug zum Reiben des Feuers." 3) "Butterstössel" PR.P.116. 4) "ein best. Werkzeug zum Rühren" CARAKA.1,15. 5) "*Cassia fistula" RĀJAN.9,44. 6) "ein best. Metrum."

manthānaka *manthānaka m. "eine best. Grasart" RĀJAN.8,125.

manthānabhairava m. N.pr. eines Autors.

manthānādri m. = manthaparvata BĀLAR.188,21.

manthāvala m. "ein best. Thier", wohl "der fliegende Fuchs." Vgl. mātālava, mānthāla, māndhālava und māndhāla.

manthitar Nom.ag. "Rührer, Schüttler."

manthitavya Adj. "zu reiben" (Feuer) MAITR.S.1,8,9(130,1).

manthin 1) Adj. "erschütternd, aufregend" BHAṬṬ. 2) m. a) "Soma-Saft, welchem Mehl beigerührt ist." b) "der männliche Same" in ūrdhva-. 3) f. manthinī a) "*Butterfass." b) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

manthipa Adj. "den Rühr-Soma" "trinkend."

manthipātra n. "der für den Rühr-Soma bestimmte Becher."

manthivant Adj. "mit Rühr-Soma verbunden" ĀPAST.ŚR.12,23,4.

manthiśocis Adj. "wie Rühr-Soma glänzend."

manthīvant Adj. = mnthivant.

manthu m. N.pr. eines Mannes.

manthodaka *manthodaka m. "das Milchmeer." Richtig wohl maṇḍodaka.

manthya Adj. "zu reiben" (Feuer).

manthyagra Adj. "mit dem Rühr"-Soma "beginnend" TS.7,2,2,3.

mand s. 1. und 3. mad.

manda 1) Adj. (f. ā) a) "langsam, schleppend, träge, ~ in" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ; "lässig", so v.a. "keine Lust zu Etwas" (Dat.) "habend" VIKRAMĀÑKAC.8,81. mandam und manda- Adv. "langsam, träge, allmählich" ; mandaṃ mandam "ganz langsam, ~ allmählich." b) "schwach, schwächlich, gering." agni "schwache Verdauung" ; gir, vacana, vāc "eine schwache, leise Stimme." mandam Adv. "schwach, wenig, mit schwacher Stimme" ; mandataram Adv. "mit ganz schwacher Stimme" ; mandataram Adv. "mit ganz schwacher Stimme" ; mandataram Adv. "mit ganz schwacher Stimme." c) "schwach", so v.a. "nachsichtig, ~ gegen" (Loc.). d) "schwach von Verstande, einfältig, dumm." e) "unglücklich" f) "krank." g) "*schlecht, böse" (Menschen). h) "*dem Trunke ergeben." i) * = mandra. 2) m. a) "der Planet Saturn." b) "eine Elephantenart." c) "die obere Apsis einer Planetenbahn." d) "*Weltende." e) *Bein. Jama's. 3) f. ā a) "*Topf, Fass. Dintenfass." b) "eine best. Śruti" S.S.S.23. c) in der Astr. "eine best. conjunction" ( saṃkānti). d) Name der Dākṣāyaṇī auf dem Himavant. -- manda āsitha ŚAT.BR.13,7,1,15 fehlerhaft für māṃ didāsitha (AIT.BR.8,21,10).

mandaka 1) Adj. a) "spärlich wenig." b) "einfältig, dumm." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

mandakarṇi m. N.pr. eines Muni. mānda- v.l.

mandakarman1 n. "das Verfahren bei der Gleichung der Apsis."

mandakarman2 Adj. "der wenig zu thun hat, unthätig."

mandakārin Adj. "thöricht zu Werke gehend."

mandakiraṇa Adj. "schwachstrahlig." Nom.abstr. -tva n. SUŚR.1,20,12.

mandaga 1) Adj. (f. ā) "langsam sich bewegend, ~ fliessend." 2) m. a) "der Planet Saturn." b) Pl. Bez. "der Śūdra in Śākadvīpa." c) N.pr. eines Sohnes des Djutimant VP.22,197. 3) f. ā N.pr. eines Flusses. 4) n. N.pr. des von 2)c) beherrschten Varsha VP.22,197.

mandagati Adj. "langsam sich bewegend" DHŪRTAN.15. Nom.abstr. -tva n.

mandagamanā *mandagamanā f. "Büffelkuh" RĀJAN.19,23.

mandagāmin *mandagāmin Adj. = mandagati SŪRYAS.1,58.

mandacetas Adj. 1) "wenig Bewusstsein habend, geistesabwesend." 2) "einfältig, dumm" (Person) 55,12,77,7.

mandacchāya Adj. "von geringer Schönheit, unansehnlich" mrgh.77.

mandajananī *mandajananī f. "Saturns Mutter."

mandajaras Adj. "langsam alternd."

mandajāta Adj. "langsam entstanden."

mandaṭa *mandaṭa m. "der Korallenbaum."

mandatā f. 1) "Trägheit." 2) "Schmächtigkeit, Wenigkeit, Unbedeutendheit." 3) "Einfältigkeit, Dummheit."

mandatva n. "Geringheit, Unbedeutendheit, Schwäche." agneḥ "Schwäche der Verdauung."

mandadvīra Adj. "Männer ergötzend."

mandadhāra Adj. "in langsamen Strahle strömend" SUŚR.1,297,5.

mandadhī Adj. "von geringer Einsicht, einfältig, dumm" 82,18. zu Spr.2082.

mandadhyai Dat. Infin. zu 1. mad, mand ṚV.4,16,2.

mandana 1) Adj. (f. ā) a) "lustig." b) * = mandra. 2) m. N.pr. eines Schülers des Śam5karākārya. Auch -miś. Vgl. maṇḍana. 3) n. a) bei den ekstatischen Śaiva "ein best. hinkender Gang." b) "*Preis, Lob."

mandanāga *mandanāga m. N.pr. = vātsyāyana. Richtig wohl mallanāga.

mandaparidhi m. "Epicykel der Apsis."

mandapāla m. N.pr. eines Ṛṣi.

mandapīṭha CAURAP.(A.).97 wohl fehlerhaft für bhadrapīṭha.

mandapuṇya Adj. "unglücklich" (Person) HARṢAC.134,5.

mandaprajña Adj. "von geringem Verstande, dumm."

mandaprabodha m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mandaprāṇaviceṣṭita Adj. "ausser Athem und langsam sich fortbewegend" MBH.3,22,18.

mandapreman Adj. "wenig Zuneigung habend" Spr.4276.

mandaphala1 n. "Gleichung der Apsis."

mandaphala2 Adj. (f. ā) 1) "wenig Früchte tragend." 2) eines "geringen Erfolg ~, eine geringe Wirkung habend" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,26,4.

mandabuddhi Adj. "von geringem Verstande."

mandabhāgin Adj. "unglücklich" (Person) HARṢAC.135,5.

mandabhāgya1 n. "Missgeschick."

mandabhāgya2 Adj. (f. ā) "unglücklich, elend" (Person) 66,18. Nom.abstr. -tā f.

mandabhāj Adj. dass.

mandabhāṣiṇī f. "ein best. Metrum."

mandamati 1) Adj. "von geringem Verstande, dumm." 2) m. N.pr. a) eines Wagners. b) eines Löwen.

mandamandam Adv. 1) "ganz langsam, ~ gemächlich, allmählich" Spr.7729.7729. 2) "ganz leise."

mandamandātapa Adj. "von ganz geringer Hitze, kühl" MEGH.105.

mandamedhas *mandamedhas Adj. "von geringem Verstande."

manday, -yati "schwächen." kṣdhām so v.a. "den Hunger stillen."

mandayatsakha Adj. "die Freunde erheiternd."

mandayadhyai Dat. Infin. zum Caus. von 1. mad, mand ṚV.4,29,3.

mandayantī *mandayantī f. Bein. der Durgā.

mandayu Adj. "lustig, froh."

mandara 1) *Adj. a) = manda. b) = bahala. 2) m. a) "ein Perlenschmuck von 8 oder 16 Schnüren." b) "Paradiesbaum" (einer der 5 Bäume in Indra's Himmel). Vgl. mandāra. c) "*Spiegel." d) "ein best. Metrum." e) N.pr. a) eines Sohnes des Hiraṇyakaśipu. v.l. mandāra. b) eines Vidyādhara. g) eines Brahmanen. d) eines heiligen Berges, des Sitzen verschhiedener Götter, der bei der Quirlung des Oceans als Butterstössel diente. Auch personificirt VP.21,157. f) "*Himmel." -- mandaraṃ droṇyām LA.54,16 fehlerhaft für mandaradro-.

mandarakantha *mandarakantha n. v.l. für maḍarakantha.

mandaradeva N.pr. 1) m. eines Fürsten der Vidyādhara. 2) f. ī einer Schwester dieses Fürsten.

mandaradevīya Adj. von mandaradeva 1).

mandaravāsinī Adj. "auf dem Berge Mandara wohnend" (Durgā).

mandaraśmi Adj. "schwachstrahlig."

mandarahariṇa m. N.pr. eines der acht Upadvipa in Jambudvipa.

mandarādri m. "der Berg Mandara" Ind.St.14,367.

mandarāy, -yate "den Berg Mandara darstellen" DAŚAK.1,9.

mandarāvāsā Adj. f. "den Berg Mandara bewohnend" (Durgā).

mandavāhinī f. N.pr. eines Flusses.

mandaviceṣṭita Adj. (f. ā) "sich langsam bewegend" 217,27.

mandavirikta Adj. "nicht hinreichend purgirt" SUŚR.2,354,19.

mandaviṣa 1) Adj. "wenig Gift enthaltend." 2) m. N.pr. einer Schlange.

mandavisarpa m. N.pr. einer Schlange.

mandavisarpin 1) Adj. "langsam kriechend." 2) f. -ṇī N.pr. einer Laus.

mandavīrya Adj. "von geringer Männlichkeit, schwach" R.3,54,19. MṚCCH.83,23.

mandavedana Adj. "wenig schmerzend." Nom.abstr. -tā f. SUŚR.1,61,17.

mandaśiśira Adj. "ein wenig kühl" R.3,78,8.

mandasāna 1) Adj. "sich ergötzend, heiter, fröhlich, begeistert, berauscht." 2) *m. a) "Feuer." b) "Leben." c) "Schlaf."

mandasānu *mandasānu m. 1) "Leben." 2) "Schlaf." -- Richtig mandasāna.

mandasubodhinī f. Titel eines Commentars BURNELL,T.

mandahāsa1 m. "leises Lachen" PAN4CAR.3,11,4.

mandahāsa2 Adj. "leise lächelnd" BHĀM.V.2,87. -m Adv. DAŚAK.4,3.

mandākinī f. 1) N.pr. a) verschiedener Flüsse (auch im Himmel). b) eines Berges. 2) "ein best. Metrum." 3) in der Astr. "eine best. Conjunction."

mandākrānta 1) Adj. (f. ā) "langsam herankommend." 2) f. ā "ein best. Metrum."

mandākṣa 1) Adj. "ein mattes Auge habend." 2) n. "Verlegenheit, Schamgefühl"

mandāgni1 m. "Verdauungsschwäche."

mandāgni2 Adj. "an Verdauungsschwäche leidend" HEMĀDRI.1,138,9.

mandāgnidhārācalamāhātmya n. und mandāgniharameṣadāna n. Titel von Werken BURNELL,T.

mandācāra Adj. "der sich wenig um guten Wandel kümmert" MĀRK.P.51,97.

mandātman Adj. "einfältig, dumm" (Person).

mandādara Adj. "wenig Rücksicht nehmend auf, wenig besorgt um" (Loc.).

mandānala Adj. "an Verdauungsschwäche leidend." Nom.abstr. -tva n.

mandānusārin Adj. "langsam verlaufend" SUŚR.2,133,11.

mandābhiniveśa Adj. "wenig Hang habend zu" (Loc.) DAŚAK.82,14.

mandāy, -yate 1) "zögern." 2) "schwach ~, matt werden."

mandāyus Adj. "nicht lange lebend."

mandāra 1) m. a) "Korallenbaum, Erythrina indica" ; zugleich als einer der fünf himmlischend Bäume betrachtet. b) "*eine weisse Varietät der Calotropis gigantea" RĀJAN.10,31. c) "*Stechapfel." d) "*der Himmel." e) "*Elephant." f) N.pr. a) eines Sohnes des Hiraṇyakaśipu MBH.13,14,74. mandara v.l. b) eines Vidyādhara. g) einer Einsiedelei. d) eines Berges. v.l. mandara. 2) f. ī "eine best. Pflanze."

mandāraka 1) m. "Erythrina indica." 2) f. -rikā ein Frauenname.

mandārakadina n. "ein best. Tag."

mandāradeva m. N.pr. eines "Fürsten."

mandāramañjarī f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mandāramālā f. 1) "ein Kranz von Mandāra-Blumen." 2) N.pr. eines göttliches Weibes, einer Tochter Vasu's.

mandārava m. = mandāra 1)a).

mandāravatī f. ein Frauenname.

mandāravanamāhātmya n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mandāraṣaṣṭhī f. "der sechste Tag in der lichten Hälfte des Māgha."

mandārasaptamī f. "ein best. siebenter Tag."

mandāri Adj. "wenig Feinde habend." Nom.abstr. -tā f.

mandārin Adj. "mit Korallenbäumen besetzt." Nom.abstr. -ritā f.

mandāru *mandāru m. = mandāra 1)a).

mandāsu Adj. "dem der Athem ausgeht."

mandāsya *mandāsya n. "Verlegenheit, Schamgefühl." Richtig mandākṣa.

mandikukura m. "ein best. Fisch."

mandi Adj. = mandin 1) Nur Acc. mandis ṚV.1,9,2.

manditamānin Adj. R.GORR.2,7,2 fehlerhaft für paṇiḍatamānin.

mandin Adj. 1) "ergötzend, erheiternd, begeisternd." 2) "sich freuend, fröhlich, begeistert."

mandinispṛś Adj. "nach Soma lüstern."

mandiman *mandiman m. Nom.abstr. von manda.

mandira 1) n. a) "Behausung, Gemach, Haus, Wohnung, Burg, Palast, Tempel." b) "*Pferdestall" ; vgl. manddharā. 2) *m. a) "das Meer." b) "Kniekehle." c) N.pr. eines Gandharva.

mandirapaśu *mandirapaśu m. "Katze."

mandiramaṇi *mandiramaṇi m. Bein. Śiva's.

mandiṣṭha Adj. "am meisten ergötzend."

mandī Adv. 1) mit kara "schwächen, verringern." 2) mit bhu "sich langsamer bewegen" (VASIṢṬHA.11,36) ; "schwach ~, matt werden" ; "sich verringern." -bhuta "geringer ~, schwächer geworden" KĀD.31,21.71,6.

mandīra 1) m. N.pr. eines Mannes. v.l. maṅgīra. 2) *b, fehlerhaft für maṅjīra.

mandu Adj. "fröhlich, begeistert."

manduraja *manduraja Adj. etwa "in einem Pferdestall geboren."

mandurā f. 1) "Pferdestall" 209,24. RĀJAT.7,904. KĀD.98,17.239,4. 2) "*Matratze."

mandurāpati m. "Stallmeister" Ind.St.15,210.

mandurāpāla m. "Stallknecht" KĀD.98,16.239,5.

mandurābhūṣaṇa *mandurābhūṣaṇa n. "eine Affenart" RĀJAN.19,49.

mandurika m. = mānddharika Ind.St.15,235.

mandeha m. Pl. 1) "eine Art von Rakshas." 2) Bez. "der Śūdra in Kuśadivpa."

mandocca m. "die obere Apsis einer Planetenbahn."

mandotsāha Adj. "wenig Lust zu Etwas habend" ŚĀK.23,12.

mandodaka Adj. "wasserarm" DAŚAK.44,1.

mandodarī f. N.pr. 1) der ältesten Gemahlin Rāvaṇa's. 2) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 3) der Mutter des Lexicographen Jaṭādhara.

mandodarītha *mandodarītha m. Bein. Ravāṇa's.

mandodarīsuta *mandodarīsuta m. Metron. Indrajit's.

mandopakāriṇī f. Titel eines Commentars BURNELL,T.

mandoṣṇa *mandoṣṇa Adj. "lauwarm."

mandoṣman Adj. "nicht sehr heiss, kühl." Nom.abstr. -ṣmatā f. SUŚR.1,61,17.

mandautsukya Adj. "wenig Verlangen haben zu" ( prati) ŚĀK.18,22.

mandra 1) Adj. (f. ā) a) "angenehm, lieblich." b) "lieblich klingend, ~ redend, wohllautend." Compar. mandratara, Superl mandratama. c) "dumpf, tief" (von der Stimme und andern Lauten). mandram Adv. 2) m. a) "*eine Art Trommel." b) "eine Elephantenart" RĀJAN.19,17.

mandrakarṣaṇa n. "ein best. Svara" SAM5HITOPAN.17,5.6.

mandrajihva Ad. "eine liebliche Stimme führend."

mandray *mandray, mandrayate = arcati.

mandrayu Adj. "froh oder lieblich klingend."

mandrasvara Adj. "den Mandra genannten Ton habend" SAM5HITOPAN.22,3.

mandrājanī f. 1) "die liebliche Töne aussendende Zunge." 2) * = vāc.

mandha m. "eine Gazellenart." vgl. mandtha.

mandhātar Nom.ag. 1) "der Sinnige, Denkende" ; auch "der Andächtige, Fromme." 2) N.pr. eines Mannes.

manmatha 1) m. a) "Geschlechtsliebe, der Liebesgott." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Feronia elephantum." c) "das 29ste" ( "dritte" ) "Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." d) N.pr. eines Arztes. 2) f. ā Name der Dākṣāyaṇi auf dem Hemakūṭa.

manmathakara m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

manmathabandhu m. "der Mond" VIKRAMĀÑKAC.11,44.

manmathamath Adj. "den Liebesgott vernichtend" BĀLAR.133,8.

manmathalekha m. "Liebesbrief."

manmathasaṃjīvanī f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,241.

manmathasamāna Adj. "von gleicher Liebe beseelt" DAŚAK.25,22.

manmathasuhṛd m. "der Frühling" BĀLAR.190,10.

manmathānanda *manmathānanda m. "eine Mango-Art" RĀJAN.11,19.

manmathāyatana n. "die Schamgegend" (beim Weibe) MBH.3,46,10.

manmathālaya *manmathālaya m. "der Mangobaum" RĀJAN.11,10.

manmathāvāsa *manmathāvāsa m. "eine Mango-Art" RĀJAN.11,17.

manmatheśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

manman n. 1) "Sinn, Gedanke, Verständniss ; geistige Thätigkeit" überh. 2) "Ausdruck des Sinnes" ; "das ersonnene Gebet, Gedicht ; Wunsch, Bitte."

manmana m. 1) "vertrauliche Flüstern." 2) "Geschlechtsliebe, der Liebesgott."

manmanatva n. "ein best. Gebrechen der Sprachorgane."

manmanasa Adj. (f. ā) "an mich denkend" PĀR.GṚHY.1,4,15.

manmaya Adj. "aus mir hervorgegangen, ~ hervorgehend."

manmalā Adv. mit bu = malmalā KĀṬH.40,41. Wohl fehlerhaft.

manmaśas Adv. "jeder nach seinem Sinne."

manmasādhana Adj. "Sinn" ~ oder "Wunsch erfüllend."

manya 1) Adv. am Ende eines Comp. "sich haltend ~, gehalten werdend ~, geltend für." 2) Bez. "der Wurzel" man 229,26. -- manyā s. bes.

manyati m. Bez. "der Wurzel" man 229,27.230.4.

manyantī f. N.pr. einer Tochter des Agni Manju.

manyā, maniā f. Du. und Pl. "die Nackenmuskeln, Musculus cucullaris s. trapezius, Nacken."

manyākā *manyākā f. = manyā.

manyāgraṃha m. "Nackenkrampf."

manyāstambha m. "Steifheit des Nackens."

manyu m. (*f.) 1) "Muth" (als Seelenstimmung). 2) "Sinn." 3) "heftiger Muth, Eifer." 4) "Unmuth, Zorn, Grimm, Wuth, ~ über" ( Loc. .117,27 ). manyuṃ kara "seinen Zorn auslassen gegen, sich ärgern über" (Loc. oder Acc. mit prati). 5) "Herzeleid, Kummer, Betrübniss" HARṢAC.134,13.135,6. 6) "*Opfer." 7) "der Unmuth, Zorn, Grimme" personificirt ; insbes. als Agni. als Kāma (AV.9,2,23) und als ein Rudra. 8) N.pr. a) eines Liedverfassers mit dem Patron. Tāpasa und eines andern mit dem Patron. Vāsiṭha. b) eines Fürsten.

manyuta in amanyuta.

manyutas Adv. "aus Unmuth, im Zorn" AV.2,7,2.

manyudeva m. N.pr. eines Mannes.

manyuparopta Adj. "im Zorn fortgeworfen" MAITR.S.1,7,1(108,5) = TS.1,5,3,2.

manyumant 1) Adv. a) "muthig, eifrig." b) "grimmig, zornig, aufgebracht." Superl. manyumantama. 2) m. "ein best. Agni."

manyumaya Adj. (f. ī) "aus Zorn gebildet, ~ bestehend, den Z. darstellend."

manyumī 1) (feindlichen) "Muth oder Grimm vernichtend." 2) "im Grimm vernichtend, zornmüthig."

manyuśamana Adj. "Zorn dämpfend, besänftigend."

manyuṣāvin Adj. "im Zorn (bösen Muth) Soma bereitend."

manyusūkta n. wohl Bez., "der Hymnen" ṚV.10,83,84.

manyūy, -yate ; mit prati in apratimanyūymāna.

manvantara 1) m. (einmal im BHĀG.P. ) und n. "eine Manu-Periode, ein Zeitraum von 74 göttlichen Juga, dem ein besonderer Manu mit seinen Göttern und seinen 7 Weisen vorsteht." Sechs solcher Manvantara sind verflossen, im gegenwärtigen siebenten herrscht Manu Vaivasvata ; sieben fernere sollen noch folgen. Es wird aber auch von unzähligen Manv. gesprochen. 2) f. ā a) "der 10te Tag in der lichten Hälfte des Āṣāḍha." b) "der 8te Tag in der dunkelen Hälfte des Āṣāḍha." c) "der dritte Tag in der lichten Hälfte des Bhādra."

manvarthacandrikā f. (OPP.CAT.1) -rthamtkāvali f. (ebend.) und -valī f. Titel von Werken.

manviddha Adj. "von Menschen entzündet."

manvīśa m. ŚVETĀŚV.UP.3,13 wird durch jāneśa erklärt ; es ist aber manīṣā ( = manīṣayā zu lesen.

mapaṣṭa *mapaṣṭa, *-ka, *mapuṣṭaka und *mapuṣṭhaka m. "eine Bohnenart."

mabhr *mabhr, mabhrati ( gatau).

mama Gen. zu aham "ich."

mamaka Adj. "mein."

mamakāra m. "das Beziehen der Dinge auf sich, das Hängen an, Interesse für" (Loc.).

mamakṛtya (Conj.) n. dass.

mamat Adv. mit folgendem cana oder cid öfters wiederholt "bald - bald - bald" u.s.w.

mamatā f. 1) "das Gefühl für Mein, das Hängen an, Interesse für" (Loc.) ; "Selbstsucht." mamatāṣṛnya Adj. "in keiner näheren Beziehung zu uns stehend, an dem wir kein Interesse haben." 2) "*Hochmuth." 3) N.pr. der Gattin Utathja's und Mutter des Dīrghatamas.

mamatva n. = mamatā 1). -tvaṃ kara "hängen an" (Loc.) und "sein Selbstgefühl Jmd gegenüber" (Gen.) "geltend machen."

mamatha n. v.l. für māthātha ĀRṢ.BR.

mamasatya n. "ein Streit über Mein und Dein."

mamātha n. Name eines Sāman. Richtig māthātha.

mamāpatāla *mamāpatāla m. = viṣaya.

mamāy, -yate "Jmd" (Acc.) "beneiden."

mamb *mamb, mambati ( gatau).

mamma m. N.pr. eines Mannes.

mammaka m. desgl.

mammaṭa m. N.pr. eines Autors. Auch -bhaṭṭa.

mammasvāmin m. Name eines von Mamma errichteten Heiligthums.

mamri Adj. "sterblich" inn amagri.

may *may, mayate ( gatau).

maya1 1) Adj. Suffix (f. ī, metrisch auch ā) "gebildet aus." 2) m. N.pr. eines Asura, eines vollendeten Werkmeisters und Kenners aller Zauberkünste, Lehrers der Astronomie und Kriegskunst. 3) *f. ā "ärztliche Behandlung."

maya2 1) m. a) "Ross." b) "*Kamel." c) "*Maulthier." 2) f. mayī "Stute."

mayakṣetra n. N.pr. einer Oertlichkeit. -māhātmya n.

mayagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

mayaṭa *mayaṭa m. = prasāda ( prāsāda?) und tṛṇahamrya.

mayadīpikā f. Titel eines Werkes HEMĀDRI.1,176,16.2,1.89.5.92,19.

mayanta n. (MAITR.S.2,8,2) und mayanda n. (VS.14,9) "ein best. Metrum."

mayamata n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mayaśilpa n. desgl. BURNELL,T.

mayaṣṭa *mayaṣṭa (RĀJAN.16,54) und *-ka m. "eine Bohnenart."

mayas n. "Labung, Ergötzung, Ergötzen, Freude."

mayasaras n. N.pr. eines "Sees."

mayaskara Adj. "Freude machend."

mayārāma m. N.pr. eines Mannes.

mayivasu Adj. "in mir gut."

mayu m. 1) "ein Kim5puruṣa 1) a) oder ein best. menschenähnliches Thier." 2) "*Gazelle."

mayurāja *mayurāja m. Bein. Kubera's.

mayuṣṭaka *mayuṣṭaka m. "eine Bohnenart."

mayūka *mayūka m. = mayūra "Pfau."

mayūkha m. 1) "Pflock", namentlich "zum Aufspannen eines Gewebes, einer Haut" u.s.w. 2) "Strahl." n. KAUSH.UP.6,35. 3) "*Flamme." 4) "ein best. Agni." 5) abgekürzter Titel eines Werkes.

mayūkhamālā f. u. -mālikā f. Titel eines Werkes.

mayūkhamālin m. "die Sonne" KĀD.132,7.

mayūkhavant Adj. "strahlenreich."

mayūkhāditya m. "eine Form der Sonne."

mayūkhāvali f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mayūkhin Adj. "strahlend."

mayūkheśa m. Bein. "der Sonne" HEMĀDRI.1,420,15.

mayūra 1) m. a) "Pfau." Nom.abstr. mayūratā f. (KĀD.104,19) und -mayūratva n. b) "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Hahnenkamm, Celosia eristata und Achyranthes aspera." c) "ein best. zur Bestimmung der Zeit dienendes Instrument." d) "ein best. Gangart" S.S.S.253. e) N.pr. a) eines Asura. b) eines Dichters (PRASANNAR.8,2) und eines andern Mannes. g) eines Berges. 2) f. mayūrī a) "Pfauhenne." b) "*eine best. Gemüsepflanze." 3) n. a) "eine best. Art zu sitzen." b) N.pr. einer Stadt EITEL,Chin.B.

mayūraka 1) m. a) "*Pfau." b) "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Celosia cristata" und "Achyranthes aspera." c) N.pr. eines Dichters. 2) *m. (verdächtig) und n. "eine Art Kupfervitriol." 3) f. -rikā a) "ein best. giftiges Insect." b) "*Hibiscus cannabinus" RĀJAN.4,79.

mayūrakarṇa *mayūrakarṇa m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

mayūraketu m. Bein. Skanda's.

mayūragati f. "ein best. Metrum."

mayūragrīva *mayūragrīva und *-ka n. "eine Art Kupfervitriol" BHĀVAPR.2,99. RĀJAN.13,103.

mayūraghṛta n. "ein best. Medicament."

mayūracaṭaka *mayūracaṭaka m. "Haushahn."

mayūracitraka n. 1) Titel des "buntscheckigen" 47sten Adhyāya in VARĀH.BṚH.S. 2) Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.544.

mayūracūḍa 1) *n. "eine Art Galläpfel" RĀJAN.12,137. 2) f. ā "Celosia cristata."

mayūrajaṅgha *mayūrajaṅgha m. "Bignonia indica" RĀJAN.9,27.

mayūratuttha *mayūratuttha n. "eine Art Kupfervitriol" RĀJAN.13.103.

mayūrapattrin Adj. "mit Pfauenfedern geschmückt" (Pfeil) 99,5.

mayūrapadaka *mayūrapadaka n. "eine einer Pfauenspur gleichende, mit den Fingernägeln bewirkte Verwundung."

mayūraparvata m. N.pr. eines "Gebirges", SCHRÖDER. in der Einl. zu MAITR.S.1,XXIV.

mayūrapiccha n. "Pfauenschwanzfeder" KĀD.34,6.

mayūrapicchamaya Adj. (f. ī) "aus Pfauenschwanzfedern bestehend" KĀD.2,12,16.

mayūrapura n. N.pr. eines Hügels. -māhātmya n.

mayūrapoṣaka m. N.pr. des Vaters von Candragupta HEM.PAR.8,225.

mayūramaya Adj. "aus Pfauen bestehend" KĀD.171,24.

mayūraratha *mayūraratha m. Bein. Skanda's.

mayūraroman Adj. "pfauenhaarig" HARIV.3,63,9.

mayūravarman m. N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.10,249. -varmacaritra n. Titel eines Werkes.

mayūravidalā f. "Hibiscus cannabinus" BHĀVAPR.1,74.

mayūravyaṃsaka *mayūravyaṃsaka m. = ghūrtamayūra.

mayūraśataka n. Titel eines Gedichts.

mayūraśarman m. N.pr. eines Dichters.

mayūraśikhā *mayūraśikhā f. "Celosia tristata" Mat.med.309, RĀJAN.5,18. BHĀVAPR.1,223.

mayūraśepya (mayūraśepya) mayūraśepia Adj. "pfauenschwänzig."

mayūrasārin 1) Adj. "wie ein Pfau einherschreitend." 2) f. -ṇī "ein best. Metrum."

mayūrastuti f. Titel eines "Lobgedichts" OPP.CAT.1.

mayūrasthalamāhātmya n. Titel eines Māhātmya BURNELL,T.

mayūrāri *mayūrāri m. "Chamäleon, Eidechse."

mayūrāṣṭaka n. Titel eines Gedichts.

mayūrikābandham *mayūrikābandham Absol. P.3,4,42,Sch.

mayūrī1 f. s. mayū 2).

mayūrī2 Adv. mit bhū "sich in einem Pfau verwandeln."

mayūreśa m. N.pr. einer Person.

mayūreśvara n. Name eines Liñga.

mayūrollāsaka *mayūrollāsaka m. "die Regenzeit" RĀJAN.21,66.

mayobhava 1) Adj. = mayobhū. 2) m. a) "Labung, Erquickung, Ergötzung" ĀPAST.ŚR.10,22,12. b) N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

mayobhu und -bhū 1) Adj. (f. -bhū) "labend, erquickend, ergötzend, wohlthuend." 2) m. mayobhū "ein best. Agni" ŚĀÑKH.GṚHY.5.2. 3) n. mayobhu "ein best. Lied."

mayobhuva Ad. = mayobhū ĀPAST.ŚR.5,13,8.

mayobhū s.u. mayobhu.

mayya m. N.pr. eines Brahmanen.

mar1, marati, marate, mriyate (metrisch auch mriyati) "sterben." mamṛvas (f. mamruṣī) "moribundus." aṛta 1) "gestorben, verstorben, todt" (auch von Pflanzen), "todtenähnlich, erstarrt." 2) "geschwunden." saṃjā "Bewusstsein" (in Folge des Todes). 3) "todt", so v.a. "für Nichts und wieder Nichts daseiend, ~ geschehend, vergeblich." 4) "calcinirt" (Quecksilber) Spr.7771.
     Caus. mārayati (metrisch auch Med.) 1) "Jmd" (Acc.) "tödten, zum Tode führen, sterben lassen, den Tod herbeiführen." 2) "calciniren." -- Desid. mamūrṣati "dem Tode entgegen gehen, im Begriff stehen zu sterben, zu sterben beabsichtigen." -- Intens. marīmarti "Todesqualen empfinden" Spr.7625.
     anu "nach Jmd" (Acc.) "sterben, Jmd im Tode folgen." anumṛtā mit act. Bed.
     abhi "Jmd" (Acc.) "durch den Tod berühren, ~ afficiren, ~ beflecken." abhimṛta mit pass. Bed. Auch so v.a. "vom Tode bedroht" ĀPAST.ŚR.9,12.4.
     ā in anāmṛta.
     upa, upamṛta "abgestorben, todt" TS.6,2,8,6.
     Caus. "in's Wasser werfen, untertauchen." Mit Hinzufügung von aysu ĀPAST.ŚR.8,8,12.
     pari "um Jmd" (Acc.) "her sterben" 26,22.23.
     pra, pramṛta "gestorben, todt."
     Caus. "zum Tode führen."

mar2, mṛṇāti (Partic. mṛṇant hierher oder zu mṛṇ) "zermalmen, zerschlagen, zerdrücken, zerstören" ṚV.8,97,3. mūrṇa "zermalmt, zerbrochen." -- mṛnīhi AV.6,142,1 nach AUFRECHT.( KUHN'S.Z.27,218) fehlerhaft für pṛṇīhi.
     ā in āmarītara, āmara für pṛṇīhi.
     ā in āmarītara, āmar und āmuri.
     upa, Pass. -mūryute "aufgerieben werden." Mit pāri in pariburṇa (-rṇī)
     ni "zermalmen."
     pari in parimūrṇa (-rṇī)
     ni "zermalmen."
     pra "zermalmen, zerstören." Partic. pramūrṇa.
     abhipra in abhipramur.
     vi "zermalmen, zerstören." vimṛṇant hierher oder zu mṛṇ.

mara m. 1) "das Sterben, Tod." 2) "die Welt des Sterbens, die Erde." 3) Pl. "Höllenbewohner" ĀRYABH.4,12. -- marāḥ HARIV.8464 fehlerhaft für narāḥ.

maraka m. 1) "Seuche." 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

marakata n. "Smaragd" RĀJAN.13,164.

marakatapattrī *marakatapattrī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.10,168.

marakatamaya Adj. (f. ī) "smaragden."

marakatavallīpariṇaya m. (sic) Titel eines Schauspiels BURNELL,T.

marakta *marakta n. = marakata "Smaragd."

maraṇa n. 1) "das Sterben, Tod." maraṇam mit kara Med. "sterben" 77,16. Am Ende eines adj. Comp. "durch" -- "den Tod findend." 2) "das 8te astrol. Haus" UTPALA zu VARĀH.BṚH.1,20. 3) "das Ersterben, Aufhören." 4) "*ein best. Gift" RĀJAN.6,225. Richtig wohl māraṇa. 5) "Zuflucht."

maraṇadharman1 m. "das Gesetz des Todes." Instr. mit dem Caus. von yūj "Jmd" (Acc.) "zu Tode befördern" R.3,29,18.

maraṇadharman2 Adh. "sterblich."

maraṇātmaka Adj. (f. -tmikā) "den Tod bringend."

maraṇānta und maraṇāntika Adj. "mit dem Tode endend, dessen Ausgang der Tod ist."

maraṇāndhatamasa n. "Todesfinsterniss" KĀD.2,69,20. *marata m. "Tod."

marata *marata m. "Tod."

maranda (*m.) "Blumensaft" Spr.7658. Pl. BHĀM.V.1,115.

marandaukas *marandaukas oder *-kasa n. "Blume."

marākālī *marākālī f. "Tragia involucrata."

marāya 1) m. "ein best. Ekāha." 2) n. Name eines Sāman. rāśamarāye und marāyarāśine (v.l. -rāśinī richtiger) ĀRṢ.BR.

marāyin m. etwaN.pr. eines Mannes. Nach SĀY. Adj. = śatrūṇāṃ mārakaḥ.

marāyu Adj. "sterblich."

marāra *marāra m. "Kornkammer."

marārāma m. N.pr. eines Daitja.

marāla 1) *Adj. a) "sanft, weich." b) = vistṛta und ṣṭbha VIŚVA. in MĀLATĪM.ed.Bomb.S.108. 2) m. a) "eine Art Gans. Ente oder Schwan" zu Spr.795. b) "*Pferd." c) "*Elephant" VIŚVA. a.a.O. d) "*ein Wald von Granatbäumen." e) "*Bösewicht." f) "*Wolke." g) "*Lampenruss." h) "eine best. Verbindung der Hände." 3) *f. ī f. zu 2)a) RĀJAN.19,103.

marālaka 1) m. a) * = marāla 2)a) b) "eine best. Verbindung der Hände." 2) f. -likā = marāla 3) RĀJAN.19,101. DAŚAK.29,23.30,1.

marālagamanā f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,241.

marica 1) m. a) "Pfefferstaude." Auch -kṣuya. b) "*eine Art Ocimum." c) "*Strychnos potatorum" RĀJAN.11,200. marīca v.l. d) N.pr. eines Mannes. 2) n. a) "Pfefferkorn." b) * = kakkolaka "ein best. wohlriechender Stoff."

maricapattraka *maricapattraka m. "Pinus longifolia."

mariman *mariman m. "Tod."

marī in *kamarī.

marīca 1) m. a) "Pfefferstaude." Auch kṣupa HARIV.1,40,12. b) "*Strychnos potatorum" RĀJAN.11,200. marica v.l. c) "*Majoran" RĀJAN.10,157. d) N.pr. des Vaters des Kaśyapa und eines Sohnes des Sunda. 2) n. "Pfefferkorn" ĀPAST.

marīci 1) m. (nur in TAITT.ĀR.) und f. "Lichtatom" ; "Lichtstrahl." somasya auch so v.a. "Mondschein." Auch maṃrīcī f. 2) m. a) "*Geizhals." b) )N.pr. a) eines Prajāpati und eines der 7 Weisen. Am Himmel "der Stern" [greek] "im grossen Bären" 218,21. b) eines Daitja. g) eines Fürsten und verschiedener anderer Personen. 3) f. a) Titel eines Commentars. b) N.pr. einer Apsaras.

marīcika 1) m. N.pr. einer buddhistischen Welt. 2) f. ā a) "Luftspiegelung, vorgespiegeltes Wasser in der Wüste." b) Titel eines Commentars zum Brahmasūtra.

marīcigarbha m. Pl. N.pr. 1) einer Welt. 2) einer Klasse von Göttern unter Manu Dakahasāvarṇi.

marīcitoya n. "vorgespiegeltes Wasser."

marīcin m. "die Sonne."

marīcipa 1) Adj. "Lichtatome schlürfend, von diesen sich nährend." 2) m. Pl. a) "*Lichtstrahlen." b) N.pr. eines mythischen Ṛṣi-Geschlechts.

marīcipaṭala Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

marīcipattana n. N.pr. einer "Stadt."

marīcimant 1) Adj. am Ende eines Comp. - "zu Strahlen habend." 2) m. "die Sonne."

marīcimālin 1) Adj. "strahlenumkränzt" (dr. Sonne). 2) m. "die Sonne" KĀD.8,2.165,1.

marīcopapurāṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.

marīmṛja *marīmṛja Adj. vom Intens. von marj.

marīmṛśa Adj. "betastend."

marīsa n. in *avi-.

maru m. 1) "Wüste, Sandöde." Häufig Pl. 2) "die Kasteiung der Wüste, das Nichttrinken." 3) "Berg, Fels." 4) "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.1,229. 5) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Daitja c) eines Vasu. d) verschiedener Fürsten.

maruka *maruka m. "Pfau."

marukaccha m. N.pr. eines Landes und Volkes (Pl.). Vgl. bharukaccha.

marucīpaṭṭana n. N.pr. einer "Stadt."

marucchadā f. "eine best. Staude." Vgl. madhucchadā.

maruja *maruja 1) m. a) "Unguis odoratus." b) "ein der Mimosa Catechu verwandter Baum" RĀJAN.7,211. 2) f. ā "Koloquinthe."

marujātā *marujātā f. "Carpopogon pruriens oder eine verwandte Pflanze."

maruṭā *maruṭā f. "eine Frau mit hoher Stirn."

maruṇḍa 1) m. N.pr. a) "eines Fürsten." b) Pl. a) "einer Dynastie." b) "eines Volkes." 2) *f. ā "eine Frau mit hoher Stirn."

maruṇḍarāja m. N.pr. eines "Fürsten" Ind.St.15,279.fg.

marut 1) m. a) Pl. a) Name "der Götter des Windes" (Gefährten Indra's). b) "die Götter" überh. b) "der Gott des Windes." c) "Wind" (auch des Körpers). d) "Luft." e) "Athem." f) "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.1,229. g) * = ṛtvij. h) Bein. des Fürsten Bṛhadratha. i) N.pr. eines Sādhya. k) MĀRK.P.40,3 fehlerhaft für marū. 2) *f. "Trigonella corniculata." 3) *n. "ein best. Parfum."

maruta m. 1) "Wind." 2) "*ein Gott." 3) "*Bignonia suaveolens." 4) N.pr. verschiedener Männer.

marutkara *marutkara m. "Dolichos Catjang."

marutkarman n. und *marutkiyā f. "das Farzen, Blähung."

marutta m. N.pr. verschiedener Fürsten. Soll aus maruddhata entstanden sein PAT.zuP.1,4,58.59, Vārtt.4.

maruttaka *maruttaka m. "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.1,229, v.l. Richtig maruvaka.

maruttama 1) Adj. "ganz den Marut gleichend." 2) m. Verz.d.B.H.122 fehlerhaft für maruta.

maruttaruṇī f. "eine Vidyādhari" BĀLAR.67,11.

marutpaṭa m. "Segel."

marutpati m. Beiw. und Bein. Indra's.

marutpatha m. "der Luftraum" KĀD.123,5.

marutpāla *marutpāla m. Bein. Indra's.

marutputra *marutputra m. Patron. Bhīmas.

marutplava *marutplava m. "Löwe."

marutmant *marutmant Adj. = marutvant.

marutvatīya Adj. "auf Indra" "Marutvant bezüglich, ihm gehörig" u.s.w. marutvatīyahoma m. VAITĀN. insbes. 1) drei Graha bei der Mittagsspende. 2) Śastra, das nach dem Genuss jener Graha recitirt wird. 3) "die den Kerntheil desselben bildende Hymne" ŚĀÑKH.ŚR.10,2,4.

marutvatya *marutvatya Adj. dass.

marutvant 1) Adj. a) "von den Marut begleitet." b) "das Wort" marut "enthaltend." 2) m. a) Bein. Indra's. b) "*Wolke." c) *Bein. Hanumant's. d) N.pr. eines Sohnes des Dharma von der Marutvati. Pl. "ihre Nachkommen, eine best. Klasse von Göttern." 3) f. marutvatī N.pr. einer Tochter Daksha's.

marutsakha 1) Adj. "den Wind zum Genossen habend" (Wolken). 2) m. Bein. a) "des Feuers." b) *Indra's.

marutsakhi Adj. (nur Nom. m. f. -sakhā) "die Marut zu Genossen habend."

marutsahāya Adj. "den Wind zum Genossen habend" (Feuer).

marutsuta m. Patron. Hanumant's.

marutstotra Adj. "wo das Lob der Marut vorhanden" ( "einheimisch" ) "ist."

marutstoma m. "ein Stoma der Marut, ein best. Ekāha" VAITĀN.

marudāndola *marudāndola m. "eine Art Fächer."

marudiṣṭa *marudiṣṭa m. "Bdellium." Richtig marudeśya.

marudeva N.pr. 1) m. a) eines Fürsten. b) des Vaters des Arhant Ṛṣabha. c) eines Berges. v.l. māru-. 2) f. ā und ī der Mutter von 1) b).

marudeśya *marudeśya m. "Bdellium" RĀJAN.12,109.

marudgaṇa1 m. (adj. Comp. f. ā) "die Schaar der Marut, ~ der Götter."

marudgaṇa2 1) Adj. "mit oder unter der Schaar der Marut befindlich." 2) N.pr. eines Tīrtha.

maruddatta *maruddatta Adj. "von den Marut gegeben" PAT.zuP.1,4,58.59, Vārtt.4.

maruddhvaja *maruddhvaja n. "in der Luft herumfliegende Baumwollenflocken."

marudbaddha *marudbaddha m. 1) "ein best. Opfergefäss." 2) "eine Abtheilung des Sāmavada." 3) Bein. Viṣṇu's.

marudbhavā *marudbhavā f. "eine best. Pflanze", = tāmramūlā. Nach RĀJAN.4,192 "Baumwolle."

marudratha *marudratha m. 1) "Pferd." 2) "ein Wagen, auf welchem Idole herumgefahren werden."

marudruma *marudruma m. "Vachellia farnestana."

marudvartman *marudvartman n. "der Luftraum."

marudvāha *marudvāha m. 1) "Rauch." 2) "Feuer."

marudvidhā f. fehlerhaft für maruddhṛdhā.

marudvipa *marudvipa m. "Kamel."

marudvṛtā *marudvṛtā f. fehlerhaft für maruddhṛdhā.

marudvṛddhā f. N.pr. eines Flusses.

marudvṛdha 1) Adj. "des Windes oder der Marut froh." 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

marudvega m. N.pr. eines Daitja.

marudhanva m. = marudhanvan 1).

marudhanvan m. 1) "Wüstenei, Sandöde." 2) N.pr. des Vaters der Gattin des Vidyādhara Indīvara.

marudhvaja *marudhvaja n. fehlerhaft für maruddhvaja.

marunandana m. N.pr. eines Fürsten VP.24,192.

marunta m. N.pr. HARIV.1,32,118 fehlerhaft für maruta.

marundha N.pr. einer Stadt. v.l. mandha.

marunnāma Adj. "Namen der Marut enthaltend" ; Subst. Pl. "solche Sprüche."

marunmaya Adj. (f. ī) "aus Wind bestehend" HARṢAC.210,3.

marunmālā *marunmālā f. "Trigonella corniculata" BHĀVAPR.1,194.

marupatha m. "Wüstenei, Sandöde."

marupriya *marupriya m. "Kamel."

marubhava m. "Wüstenbewohner."

marubhū *marubhū f. Pl. N.pr. eines Landes.

marubhūti und -ka m. N.pr. eines Sohnes des Yaugam5dharāyaṇa.

marubhūmi f. 1) "Wüstenei, Sandöde." Nom.abstr. -tva n. 2) N.pr. eines Landes.

marubhūruha m. "Capparis aphylla."

marubhauma m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.22,169.

marumahī f. "Wüstenei, Sandöde."

marula *marula m. "eine Entenart."

marulloka m. "die Götterwelt."

maruva *maruva m. "Majoran" RĀJAN.10,156.

maruvaka m. 1) "*Vanguerta spinosa." 2) "*Majoran" RĀJAN.10,156. 3) "*eine Art Ocimum." 4) "*Clerodendrum phlomoides." 5) "eine best. Blume" BĀLAR.129,11 ( marubaka). 6) "*Tiger." 7) "*Kranich." 8) *Bein. Rāhu's.

marusaṃbhava *marusaṃbhava 1) n. "eine Art Rettig" RĀJAN.7,17. 2) f. ā a) "eine Art Alhagi" rājan.4,57. b) = mahendravāruṇī.

marusthala n. und -sthalī f. "Wüstenei, Sandöde."

marusthā *marusthā f. "eine Art Alhagi" RĀJAN.4,57.

marū Adv. mit bhu "zu einer Wüstenei ~, zu einer Sandöde werden."

marūka *marūka m. 1) "eine Gazellenart." 2) "Pfau." 3) "Curcuma Zerumbet."

marūdbhavā *marūdbhavā f. 1) "die Baumwollenstaude." 2) "Alhagi Maurorum" DHANV.1,5. RĀJAN.4,44. 3) "eine Art Khadira."

marūndha N.pr. einer Stadt ŚAM5K.VIJ.164,4. v.l. marundha.

maroli *maroli und *-ka m. "das Seeungeheuer Makara."

mark *mark ( gatyām, sarye).

marka1 m. "Verfinsterung" (der Sonne).

marka2 m. 1) N.pr. a) des Purohita der Asura. b) eines den Kindern nachstellenden Dämons. c) eines Jaksha. 2) "*der Wind im Körper."

marka3 m. = markaṭa "Affe."

markaṭa 1) m. a) "Affe." b) "ein best. Vogel, der Adjutant." c) "*Spinne." d) "*ein best. Gift." e) "*quidam coeundi modus." f) N.pr. eines Mannes. 2) f. markaṭi a) "Aeffin." b) "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Galedupa piscidia, Carpopogon pruriens, Achyranthes aspera" und = ajamodā BHĀVAPR.1,206. RĀJAN.3,88.4,91.6,110.

markaṭaka 1) m. a) "*Affe." b) "*Spinne." c) "*ein best. Fisch." d) "*ein Daitja." e) "eine best. Körnerfrucht" ĀPAST.ŚR.16,19. 2) f. -ṭikā "Aeffin."

markaṭatinduka *markaṭatinduka m. "eine Art Ebenholzbaum" BHĀVAPR.1,243.

markaṭapippalī *markaṭapippalī f. "Achyranthes aspera" RĀJAN.4,91.

markaṭapriya *markaṭapriya m. = kṣīravṛkṣa.

markaṭavāsa *markaṭavāsa m. "Spinngewebe."

markaṭaśīrṣa *markaṭaśīrṣa n. "Mennig."

markaṭahrada m. N.pr. eines "Teiches."

markaṭāsya *markaṭāsya n. "Kupfer."

markaṭī1 f. s.u. markaṭa.

markaṭī2 Adv. mit bhū "sich in einen Affen verwandeln."

markaṭendu *markaṭendu m. "Diospyros tomentosa."

markara *markara 1) m. "Eclipta prostrata." 2) f. ā a) "Höhle." b) "ein unterirdischer Gang." c) "Geschirr, Gefäss." d) "ein unfruchtbares Weib."

marc, macayati 1) "verletzen, beschädigen, versehren." marcayant ( kṣura) "verletzend", so v.a. "scharf." 2) *śabdārtha. 3) "*gehen." 4) *als Sautra-Wurzel grahaṇe. Vgl. amṛtka, mṛc.

march, macchate "vergehen, zu Grunde gehen."
     abhi, -marchati MBH.12,2939 fehlerhaft für -gacchati.

marj1 1) mṛjati, -te, marṣṭi, *mārjati, -te (episch), mṛñjate und -mṛñjyāt (ausnahmsweise), marjati -te. māñjate und -mṛñjyāt (ausnahmsweise), marjayati. -te, mārjayati, -te ; a) "abwischen", so v.a. "reinigen, putzen, blank ~, glatt machen" (z.B.das Ross), "herausputzen, zurechtmachen" überh. Med. auch "sich reinigen, sich schmücken." b) "streicheln." c) "abwischen" so v.a. "wegwischen, wegkehren, wegnehmen, entfernen" ; insbes. "sich von Etwas" (Acc.) "befreien." d) "Etwas" (Schlechtes) "aus Jmd" (Loc.) "abstreifen" ; Med. (ausnahmsweise) Act. ĀPAST.1,19,16) "Etwas" (Unreines, eine Schuld) "von sich auf einen Andern" (Loc.) "abstreifen." e) Med. "einstreichen", so v.a. "davontragen, erbeuten" ṚV.1,174,4. 2) *mārṣṭi ( gatikarman). 3) mṛṣṭa a) "gereinigt, geputzt, blank gemacht, rein, blank." b) "rein, lauter" in übertragener Bed. c) "bestrichen, ~ mit" (Instr.). d) "aufgestrichen." e) "sauber ~, lecker zubereitet, lecker, wohlschmeckend." Superl. mṛṣṭatama. f) "angenehm, lieblich" (Geruch, Worte). 4) mṛjita "abgewischt, entfernt." 5) mārjita a) "gereinigt, rein, blank." b) "bestrichen, ~ mit" (Instr.) ; c) "abgewischt, entfernt." -- Intens. ( marmṛjyate, marīmṛjyate, *marmārṣṭi, marmṛjma, marmṛjata, marmṛjanta, marmṛjat Partic., marmṛjāna) "wiederholt abreiben, ~ putzen" u.s.w. ; Med. "sich reinigen" u.s.w.
     anu "entlang ~, glattstreichen, glätten." Intens. ( -marmrjāna) "wiederholt hinstrecken" (die Arme).
     apa 1) "abstreifen, abwischen." 2) "Etwas von sich auf einen andern" (Loc.) "abstreifen."
     abhi "abwischen", so v.a. "reinigen." abhimṛṣṭa "gereinigt" -- abhyamṛjyanta ŚAT.BR.14,1,1,12 fehlerhaft für abhyasūjyanta. Mit ava 1) "abwärts streichen, wischen" MAITR.S.1,8,5(121,13).VAITĀN. 2) "abwischen, wegwischen." 3) Pass. avarmṛjyate "sich" ( "sibi" ) "Etwas abwischen" gātrāṇi "den Körper" (nach dem Bade).
     ā 1) "abwischen", so v.a. "reinigen." 2) "abwischen", so v.a. "wegwischen, abwaschen." -- Intens. ( ā marmṛjat Partic.) "glätten."
     apā in apāmārja und apāmārjana.
     vyā, -mṛṣṭa "abgewischt, weggewischt."
     ud 1) "aufwärts streichen, ~ wischen" VAITĀN. 2) "abwischen, ausputzen" ; Med. "sich abwischen" u.s.w. rarāṭāt "sich den Schweiss von der Stirn wischen." unmṛṣṭa "verwischt, abgewischt" ; unmārjita "gereinigt, blank gemacht." 3) "sich den Mund abwischen." Nur unmṛjya. 4) Med. "davontragen, empfangen."
     samud "aufwärts bestreichen, von unten nach oben hin abputzen" MAITR.S.3,9,4.4,4,5. MĀN.ŚR.1,3,1.8,2. MĀN.GṚHY.2,7.11.
     upa "streichen, bestreichen, wischen, putzen" ṚV.9,15,7.
     ni 1) "reiben an, streichen, schmieren an" (Loc.), "aufschmieren, auftragen." 2) "abwischen" (37,20), "abstreichen" (ĀŚV.ŚR.2,6,5). Med. "sich abwischen, ~ abreiben." 3) "Jmd" (Loc.) "Etwas zuwenden, zuführen, hingeben" ; Med. "an sich nehmen, einziehen." ni mimṛkṣḥ ṚV.1,64, fehlerhaft für ni mimikṣḥ (von myakṣ).
     nis "abwischen, auswischen, austilgen." nirmṛṣṭa "abgewischt."
     parā "abwischen, reinwaschen." Mit pari 1) "rings abwischen, reiben, putzen, reinigen, poliren" ; "reinigen, läutern" in übertragener Bed. cakṛṣī so v.a. "sich die Thränen aus den Augen wischen." parimṛṣṭa (ĀPAST.)., -mṛjita und -mārjita "gereinigt, aufgeputzt, geglättet." 2) "sich den Mund abwischen" GAUT. ĀPAST.1,16,9. GOBH.1,2,5 (Med.). 3) "streichen, über Etwas hinfahren, streicheln." 4) "abwischen, wegwischen, abwaschen, abstreifen, entfernen, sich befreien von" (Acc.). parimṛṣṭa "abgewischt, abgewaschen, entfernt." 5) Pass. "abgerieben werden, sich abreiben" (von Zähnen) Spr.253. -- parimārṣṭm ŚĀK.83,7 fehlerhaft für parāmarṣṭm (von marś).
     pra 1) "wischen, abputzen, reinigen, putzen." pramṛṣṭa "abgeputzt, gereinigt, rein, blank gemacht, polirt, geglättet." 2) "streichen, hinfahren über, streicheln." parimṛṣṭa "bestrichen mit" (Instr.). 3) "wegwischen, abstreifen, abwaschen, entfernen, wegschaffen, verscheuchen." pramṛṇajāni GOP.BR.2,1,24. praṛmṣṭa "weggewischt, verscheucht, entfernt, weggeschafft." 4) "vereiteln" (einen Wunsch). 5) "wegschaffen", so v.a. "vertilgen." 6) pramṛṣṭa so v.a. "aufgegeben." v.l. prasṛṣṭa.
     vipra "reinwischen." Mit saṃpra 1) dass. 2) "wegwischen, abwaschen, entfernen." saṃpramārjita.
     prati 1) "glattstreichen." 2) "Etwas abwaschen", so v.a. "rächen." 0ratimārjita.
     vi 1) "ausputzen, ausreiben, reinigen, reiben, trockenreiben, abtrocknen." Med. mit tanrvam "sich putzen, sich rüsten" ṚV.7,95.3. 2) "streichen, hinfahren über, streicheln." 3) "abwischen, wegwischen." 4) "einreiben, bestreichen, ~ mit" (Instr.). vimṛṣṭa "bestrichen."
     anuvi "einreiben, bestreichen." anuvimṛṣṭa.
     abhivi dass.
     saṃ 1) "reiben, putzen, abwaschen, reinwaschen, fegen, reinigen, läutern" (in übertragener Bed.). Insbes. von der Behandlung des Soma und des Feuers (durch Anschüren, Entfernung der Asche u.s.w.). saṃmṛṣṭa und saṃmārjita "abgewaschen, gefegt, gereinigt." 2) "streichen, hinfahren über, streicheln." 3) "wegkehren, verscheuchen, entfernen." saṃmārjita.

marj2 *marj, majṛti und mṛñjati ( śabdārtha).

marjū *marjū 1) m. a) "Wäscher." b) = pīṭhamarda. 2) f. "das Waschen, Reinigen."

marjya (marjya), majira Adj. "zu putzen, zu reinigen."

marḍ, mṛdati ( mṛlati), mṛḍase (nur einmal), mṛḍayati ( mṛlayati), -te, *mṛḍāti (wohl so, nicht mṛḍnāti), *mṛṇḍayati (?) ; 1) "gnädig sein, verzeihen, verschonen" ; mit Dat. der Person und Acc. der Sache. 2) "Jmd" (Dat.). "Etwas" (Abl.) "verzeihen."
     pra in pramṛḍa.

marḍitar Nom.ag. "Einer der Gnade übt, Erbarmer."

marṇ s. mṛṇa.

marta 1) m. a) "ein Sterblicher, Mensch." b) "*die Welt der Sterblichen, die Erde." 2) f. martā (sc.) saṃhitā SAM5HITOPAN.22,2. martāpadaṃ vidvate yasyāṃ Comm.

martabhojana n. "Speise der Sterblichen, Menschennahrung."

martavant Adj. "das Wort" marta "enthaltend." -vati f. "ein solcher Spruch" ŚAT.BR.3,9,2,82.

martave Dat. Infin. zu 1. mar AV.PAIPP.9,2,5.19,14,3.

martavya n. impers. "moriendum." -vye sati "da gestorben werden müsste", -vye kṛtaniṣṛyayā Adj. "feste entschlossen zu sterben."

martya, martia 1) Adj. "sterblich." 2) m. a) "ein Sterblicher, Mensch." b) "die Welt der Sterblichen, die Erde." 3) f. matryā "das Sterben" in putra-. 4) n. "das Sterbliche, des Körper."

martyakṛta, martiakṛta Adj. "von Menschen gethan" ṚV.8,19,6.

martyatā f. 1) "Sterblichkeit." 2) "das Menschsein, der menschliche Zustand."

martyatrā (martyatrā) mārtiatrā Adv. "unter Menschen."

martyatva n. "das Menschsein, der menschliche Zustand."

martyatvana (martyatvana) martiatvana n. "die Weise der Menschen."

martyadharma m. Pl. "die für Sterbliche geltenden Gesetze, die menschlichen Eigenheiten."

martyadharman und -dharmin (MBH.3,32,56) m. "ein Sterblicher, Mensch."

martyanivāsin m. "Erdenbewohner" HARIV.7670.7673. ānartanivāsin v.l.

martyabhāva m. "der menschliche Zustand, Menschennatur."

martyabhuvana n. "die Welt der Sterblichen, die Erde."

martyamaṇḍala n. dass. BĀLAR.101,12.

martyamahita *martyamahita m. "ein Gott."

martyamukha *martyamukha m. "ein Kim5nara. ein Jaksha."

martyaloka m. "die Welt der Sterblichen, die Erde."

martyāmṛta n. "die Unsterblichkeit eines Sterblichen" ĀPAST.2,24,1.

martyendramātar *martyendramātar f. "Solanum Jacquini" RĀJAN.4,61.

martyeṣita (martyeṣita) martieṣita Adj. "von Menschen gesandt."

mard, mṛdrāti, mardati (accentuirt nur NIGH.) und mardate (episch), mṛdita Partic. 1) "heftig drücken, ~ andrücken." 2) "zerdrücken, zerstampfen, zertreten, zerbrechen, zerreiben, aufreiben, verwüsten, hart mitnehmen." 3) "reiben, sich reiben ~, hinstreifen an." Med. mit lalāṭam "sich den Schweiss von der Stirn reiben." 4) "verreiben, einrühren in" (Instr.). 5) "sich reiben an" in der Astr. so v.a. ein Sternbild "berühren, durch" ein Sternbild "durchgehen." 6) "sich reiben an", so v.a. "übertreffen" BHAṬṬ. 7) "wegreiben, abwischen, vernichten." -- mṛdanti beim Schol. zu ŚĀÑKH.ŚR.14,40,14 fehlerhaft für mṛdranti, mṛdramānāḥ MBH.6,470 fehlerhaft für mṛdrantaś, mardan 14,228 fehlerhaft für nardan. Vgl. ad.
     Caus. mardayati, -te (metrisch) 1) "stark drücken." 2) "zerdrücken, zerbrechen, zerstampfen, aufreiben, bedrängen, hart mitnehmen, quälen, peinigen." 3) "reiben." 4) "zerstampfen lassen." -- mrdita = granthita fehlerhaft für saṃdita. -- Intens. bhardita "zermalmen." -- Statt amarīmṛtsyanta ŚAT.BR.4,5,1,10 ist vielleicht amarīmṛtsanta oder amarīmṛśanta zu lesen.
     ati Caus. "hart bedrängen, ~ mitnehmen."
     apa in apamarda.
     abhi 1) "zerstampfen, zertreten, zerbrechen, zerstören, aufreiben, hart mitnehmen." 2) in der Astr. so v.a. "bekämpfen, in Opposition treten."
     ava 1) = abhi 1). 2) "reiben." -- avamardataḥ MBH.7.1831 fehlerhaft für api majjataḥ.
     Caus. 1) "zerbrechen, zerstören." 2) -mardita "entwickelt, reif" Text zu Lot.delab.l.68.
     ā 1) "zerreiben." 2) "verreiben ~, mengen mit" (Instr.).
     abhyā in *abhyāmarda.
     vyā, -mṛdita "eingerieben."
     ud 1) "einreiben." unmṛdita "eingerieben mit" (im Comp. vorangehend). 2) "zerreiben ~, mengen mit" (Instr.). 3) Med. "sich reiben." pāda "seine Füsse abreiben, sich die Füsse reinigen."
     Caus. "reiben, frottiren."
     upa 1) in der Astr. "sich reiben an, durchgehen durch" (Acc.). 2) "bei Seite schaffen, beseitigen, verschwinden machen."
     Caus. 1) "zerstören, verwüsten." 2) "bei Seite schaffen, beseitigen, verschwinden machen."
     ni 1) "zermalmen, zerbrechen" ĀPAST.ŚR.4,15,3.6,18,2. 2) "wegreiben, abstreifen."
     parā "zerstampfen, zertreten."
     pari 1) dass. Pass. "zerrieben werden, sich abreiben" Spr.253 (Conj.). parimṛdita "zerrieben." 2) "reiben, streichen." 3) "abwischen, wegwischen" (Thränen). 4) "übertreffen."
     pra "zerstampfen, zertreten, zerbrechen, hart mitnehmen, aufreiben, verwüsten."
     Caus. "zerdrücken, zertreten."
     saṃpra "zerstampfen, zertreten, aufreiben, hart mitnehmen."
     prati dass.
     vi 1) "zerdrücken, zerstampfen, zerreiben, zerbrechen." 2) "reiben." 3) "einreiben." vimardita "eingerieben mit" (im Comp. vorangehend).
     saṃvi in saṃvimarda. Mit sam "zerdrücken, zerreiben, zermalmen." -- saṃmardamānāḥ MBH.8,4195 fehlerhaft für saṃnardamānāḥ
     Caus. "zerdrücken, zerreiben, zermalmen."

marda 1) Adj. am Ende eines Comp. "zerdrückend, zerreibend, zermalmend, vernichtend, zu Grunde richtend." 2) m. a) "ein heftiger Druck, starke Reibung." b) "Reibung an einander, Zusammenstoss" in graha- (Nachtr. 2). c) "Reissen" (in den Gliedern) in aṅramarda (Nachtr. 2).

mardaka -mardaka Adj. "Reissen ~, Schmerzen verursachend in."

mardana 1) Adj. (f. ī) "zerdrückend, zerreibend, zermalmend, vernichtend, hart mitnehmend, angreifend, plagend, quälend" ; mit Gen. oder am Ende eines Comp. samara- und samita- "in Kampfe die Feinde hart mitnehmend." 2) m. N.pr. eines Fürsten der Vidyādhara. 3) n. a) "das Zerdrücken, Zerreiben, Zermalmen, Verwüsten, Vernichten, Verschwindenmachen." b) "das Reiben, Frottiren." -śālā f. Ind.St.15,398. c) in der Astr. "Reibung", so v.a. "Kampf, Opposition" (der Planeten). d) "das Einreiben, Einsalben", ~ mit (Instr.) e) "das Kämmen" in keśa-.

mardanīya Adj. "zu zerdrücken, niederzutreten."

mardala und *-ka m. "eine Art Trommel."

marditavya Adj. "zu verwüsten, zu Grunde zu richten."

mardin 1) Adj. am Ende eines Comp. "zerdrückend, zerstampfend, vernichtend." 2) f. -nī "eine best. Composition" S.S.S.121. Vgl. modinī.

mardh, mardhati "überdrüssig werden, vernachlässigen, vergessen, im Stich lassen, missachten" ; mit Acc. mṛddha Gegensatz vīryavant) "verlassen", so v.a. "hülflos" MAITR.S.1,9,3(132,17). -- mṛdhnanti KĀTY.ŚR.22,3,45 fehlerhaft für mṛdranti.
     pari "lässig werden, nachlassen."
     vi in vimṛdh und vimṛdha.
     sam, saṃmṛdhnanti KAUŚ.27.36 fehlerhaft für saṃmṛdranti.

marb *marb, marbati ( gatau).

marmakīla *marmakīla m. "Gatte."

marmaga Adj. (f. ā) "in die Gelenke dringend, überaus schmerzhaft, heftig verletzend" (eig.u. übertr).

marmaghāta m. "eine Verwundung der edlen" oder "empfindlichen Theile."

marmaghnī Adj. f. s. marmahan.

marmacara *marmacara (!) n. = hṛda.

marmacchid Adj. "die Gelenke durchschneidend, überaus schmerzhaft, stark verletzend."

marmaccheda m. "das Durchschneiden der Gelenke, Verursachung eines heftigen Schmerzes."

marmacchedin Adj. = marmacchid NĀGĀN.69,20.(90,8).

marmaja *marmaja n. "Blut" RĀJAN.18,66.

marmajña Adj. 1) "die verwundbaren ~, die schwachen Stellen kennend" (eig. und übertr.). 2) "eine tiefe Einsicht habend, überaus klug." Am Ende eines Comp. "mit dem Kern einer Sache vertraut."

marmatāḍana Adj. (f. ā) "Die Gelenke treffend, heftig verletzend" (eig. und übertr.) BHĀG.P.8,11,9.

marman n. "Gelenk, offene Stelle des Körpers, welche der tödlichen Verwundung besonders ausgesetzt ist" ; übertr. "die schwache, leicht verwundbare Seite eines Menschen, die er geheim zu halten sucht."

marmapāraga -marmapāraga Adj. "mit dem innersten Kern von -x- vertraut."

marmabheda m. 1) "das Treffen der empfindlichen, leicht verwundbaren Stellen eines Menschen" (in übertragener Bed.). 2) "*Kernschuss."

marmabhedana *marmabhedana m. "Pfeil."

marmabhedin 1) Adj. "die empfindlichen, leicht verwundbaren Stellen eines Menschen treffend" (eig. und übertr.). 2) m. "Pfeil."

marmamaya Adj. "aus den schwachen und daher geheim zu haltenden Seiten eines Menschen bestehend, diese betreffend."

marmara 1) Adj. "rauschend." 2) m. a) "das Rauschen." b) "*eine Art Gewand." 3) f. ī a) "*Pinus Deodora." b) "eine best. Ader im Ohrläppchen" VĀGBH.479,34.

marmaraka Adj. (f. -rikā) in Verbindung mit sirā "eine best. Ader im Ohrläppchen."

marmarāja m. N.pr. eines Mannes.

marmarāy -yate "rauschen."

marmarī1 f. s.u. marmara 3).

marmarī2 Adv. mit bhu "zu rauschen anfangen." -bhuta "rauschend."

marmavid Adj. "die schwachen, verborgenen Seiten eines Menschen kennend."

marmavidāraṇa Adj. "die Gelenke ~, die tödtlichen Stellen zerreissend, tödtlich verwundend."

marmavibhedin Adj. = marmabhedin 1)

marmavegitā f. KĀM.NĪTIS.19,7 wohl fehlerhaft für -veditā.

marmavedin Adj. = marmavid. Nom.abstr. -ditā (Conj.) f.

marmavedhin Adj. "die empfindliche Seite eines Menschen treffend, stark verletzend" in a-.

marmavyathā f. "ein bis in's innerste Mark dringender Schmerz" HĀSY.65.

marmaspṛś Adj. "die Gelenke ~, die empfindlichen Seiten eines Menschen berührend, stark verletzend" (eig. und übertr.) CAṆḌAK.87,6.

marmahan Adj. (f. -dhnī) "die Gelenke verletzend, überaus schmerzhaft, stark verletzend." (Rede).

marmātiga Adj. "tief in die Gelenke ~, in die empfindlichen Stellen des Körpers eindringend, starke Schmerzen verursachend."

marmābhighāta *marmābhighāta m. = marmaghāta BHĀVAPR.4,122.

marmāvaraṇa n. "Panzer."

marmāvidh Adj. 1) "an gefährlichen Stellen wund" AV.11,10,26. 2) "gefährliche Stellen durchbohrend, stark verletzend" (Reden) MAHĀVĪRAC.41,8.

marmāvin *marmāvin Adj. von marman.

marmika Adj. v.l. für marmika BHĀM.V.1,7.

marmṛjenya, marmṛjonia Adj. "fleissig zu putzen."

marmṛtyu *marmṛtyu gaṇa vanaspatyādi.

marya, maria m. 1) "Mann", namentlich "ein junger Mann" ; daher auch so v.a. "Geliebter, Freier." Pl. "Leute" häufig in der Anrede. 2) "Hengst." 3) "*Kamel."

maryaka m. "Männchen."

maryatas Adj. "von oder unter den jungen Männern" oder "Freiern."

maryaśrī Adj. "den Schmuck eines Freiers tragend, geputzt"

maryā *maryā f. = maryādā.

maryāda 1) m. AV.5,1,8 von unbekannter Bed. 2) f. ā (adj. Comp. f. ā) a) "Marke, Markzeichen, Grenzzeichen, Grenze, Endpunkt" (auch in der Zeit). aṇamāsamaryādayā so. v.a. "innerhalb von sechs Monaten." b) "die Grenze ~, die Schranken des Meeres, Meeresküste." c) "ein fest abgegrenztes Verhältniss." strīpuṃsayoḥ "zwischen Mann und Frau." d) "gesetzliche ~, sittliche ~, gesellschaftliche Schranken, festgesetzte Ordnung." e) "eine bestimmte Verordnung, eine feste Bestimmung." f) "ein festes Bündniss." g) Bez. "eines Amuletringes." h) N.pr. zweier Fürstinnen.

maryādāgiri und maryādācala m. "ein die Grenze bildender Berg."

maryādādhāvana n. "das Rennen nach einem Ziele."

maryādāparvata m. = maryādāgiri HEMĀDRI.1,295,19.

maryādāparvatavant Adj. "mit die Grenzen bildenden Bergen versehen" HEMĀDRI.1,294,9.

maryādābhedaka m. "Zerstörer der Grenzzeichen" 206,16.

maryādāmaya Adj. "die gesellschaftlichen Schranken selbst seiend" KĀD.100,23.

maryādāvacana n. "Angabe des Endpunktes, ~ des Zieles" P.3,3,136.

maryādāsindhu m. Titel eines Werkes.

maryādin Adj. 1) "Grenznachbar." 2) "sich innerhalb der Schranken haltend" (eig. und übertr.).

maryādī Adj. mit kara "zur Grenze machen, reichen bis" (Acc.).

maryādokti f. = maryādāvacana P.3,3,136,Sch.

maryādhīra AV.5,31,10 nach Padap. mayājdhī-.

maryādhairya n. MAITR.S.1,4,8(56,18).

marv *marv, marvati ( yuraṇe, gatau), marvayati ( śabdārtha). mavvanti im Prākrit ( = marvanti) BĀLAR.238,7 etwa so v.l. "bammeln."

marś, mṛśati (hier und da auch Med.), mṛṣṭa Partic. Häufig verwechselt mit marṣ, 1) "mulcere, anfassen, berühren." 2) "mit dem geistigen Organ berühren, betrachten, überlegen." -- Intens. ( amarīmṛśanta Conj.) "packen, fassen."
     ati in atimarśam (Nachtr. 4.
     vyati in -marśam.
     abhyadhi "anfassen, berühren" ĀPAST.1,5,22.
     anu 1) "derb anfassen, packen." 2) "in Betracht ziehen, berücksichtigen."
     Caus. anumarśayati "betasten."
     apa in apamarśa.
     abhi 1) "berühren, anfassen, in Berührung bringen mit" (Instr.) ; Med. "anfassen, berühren" ; "an sich Etwas berühren." 2) abhimṛṣṭa a) "berührt, getroffen." b) "berührt", so v.a. "beschlafen" (ein Weib). c) "angetrieben, aufgefordert."
     Caus. 1) "berühren lassen." 2) "berühren." -- Intens. ( abhi-marmṛśata) "greifen" -, so v.a. "verlangen nach" (Acc.).
     pratyabhi "berühren, anfassen" VAITĀN.
     ava 1) "berühren, anfassen, tasten nach" (Acc.). 2) "bedenken, erwägen."
     Caus. 1) "berühren lassen." 2) "betasten", so v.a. "stören, unterbrechen."
     anvava "berühren, anfassen."
     pratyava 1) "anfassen." 2) "Betrachtungen anstellen."
     samava "anfassen."
     ā 1) "berühren." 2) "berühren", so v.a. "geniessen." 3) "untersuchen, betrachten." 4) āmṛṣṭa a) "berührt." b) "berührt", so v.a. "entehrt" (ein Weib) ; v.l. parāmṛṣṭa. c) "in Beschlag genommen" KUMĀRAS.2,31.
     Caus. "Betrachtungen anstellen, überlegen."
     ud 1) "aufrütteln, in Bewegung bringen." 2) Med. "herausgreifen, erheben zu" (Dat.).
     parā 1) "berühren, anfassen, ergreifen, packen." 2) "anfassen", so v.a. "hart behandeln." 3) "betasten", so v.a. "entweihen." 4) ein Weib "berühren", so v.a. "entehren." 5) "Etwas berühren", so v.a. "sich beziehen ~, deuten auf, Etwas meinen." Pass. "gemeint sein" 226,20. -mṛṣṭa Comm. zu TS.PRĀT. 6) "überlegen" BHĀM.V.2,51.
     anuparā "packen."
     upopa parā "dreist anfassen."
     pratiparā dass.
     pari 1) "betasten, berühren." pavanaiḥ parimṛśyamānaḥ so v.a. "befächelt." 2) "anfassen, ergreifen." 3) "mit dem geistigen Organ" (auch mit Hinzufügung von cetasā) "befühlen", so v.a. "untersuchen, betrachten, erwägen." 4) "Jmd untersuchen", so v.a. "befragen." 5) "finden, wahrnehmen."
     Caus. "betasten lassen durch" (Instr.) CARAKA.5,3. -- Intens. ( pari marmṛśat) "umfasten" 111,24.
     abhipra "raffen, fassen." -- Intens. ( prābhi marmṛśat) dass.
     prati "antasten."
     vi 1) "befühlen, streicheln." 2) "mit dem geistigen Organ befühlen", so v.a. "untersuchen, betrachten, überlegen" (mit und ohne Object.) avimṛśya "ohne weiter nachzudenken." 3) "prüfen, examiniren, ~ in" (Loc.) 4) mit einem Infin. "sich bedenken Etwas zu thun, Anstand nehmen zu."
     Caus. "betrachten, überlegen, erwägen." vimarśita ( loka) heyatayā purastāt so v.a. "die zu verlassen er vorher schon gedacht hatte."
     anuvi "nachdenken, überlegen, erwägen."
     pravi und samvi dass.
     sam Act. Med. "anfassen, berühren." Med. auch "sich anfassen."
     abhisam "anpacken" MAITR.S.2,1,11(12,18).

marśa m. "eine best. Schnupfmittel" Mat.med.18. BHĀVAPR.2,135.

marśana n. 1) "das Berühren", insbes. eines Weibes. 2) "das Prüfen, Untersuchen."

marṣ, mṛṣyati, -te, mṛṣant Partic. (BHĀG.P. ), *marṣati, *-te. In der alteren Sprache nur ausnahmsweise Act. Häufig fehlerhaft für marś. 1) "vergessen, vernachlässigen, sich aus dem Sinne schlagen" MAITR.S.1,5,12(81,3.5). 2) "geduldig ertragen, sich gefallen lassen, ruhig hinnehmen, leiden" (243,28). tānrājpaṃ pitṛtaḥ prāptān-na mṛṣyate "er kann es nicht ruhig ansehen, dass sie die Herrschaft vom Vater erhielten." na mṛṣyati māṃ jīvitum "er duldet es nicht, dass ich lebe." muhurtaṃ mṛṣyatām (impers.) so v.a. "gedulde dich einen Augenblick." 3) "Jmd es" (Gen.) "nachsehen." 4) "Jmd ertragen", so v.a. "mögen." Mit na "Jmd nicht mögen." -- amarṣat MBH.7,5381 fehlerhaft für amarṣāt.
     Caus. marṣayati -te 1) "machen, dass man Etwas" (Acc.) "vergisst", MAITR.S.1,5,12(81,5). 2) "Etwas dulden, ertragen." *na marṣayāmi oder *na marṣaye "ich leide nicht, dass" (Potent. oder Fut., Potent. mit jātu, yacca, yadi oder yadā. Fut. mit kiṃ kila). 3) "Etwas nachsehen, entschuldigen, ruhig hinnehmen, verzeihen." 4) mit Acc. der Person "Jmd gewähren lassen, ruhig zusehen dass" (mit einem prädicativen Acc.). Mit na "Jmd nicht in Ruhe lassen, behelligen" 55,16. 5) mit Gen. der Person "sich Etwas von Jmd gefallen lassen." -- Intens. ( māmṛṣat) "ertragen, gestatten."
     apa *apa, -mṛṣita.
     api "vergessen, vernachlässigen."
     ā "geduldig ertragen." Caus. 1) dass. 2) mit śatkim und na so v.a. "nicht im Stande sein."
     upa Caus. "geduldig ertragen, ruhig hinnehmen, nachsehen." upamarṣita so v.a. "gegönnt."
     pari "ungehalten sein auf Jmd" (Dat.).
     pra "vergessen, vernachlässigen" ; mit Acc. oder Dat. (hier Act.).
     vi "erwägen, überlegen." Einmal hat die v.l. richtig vimṛśasi st. vimṛṣyasi, das andere Mal steht vimṛṣyati metrisch sicher.

marṣa *marṣa m. "geduldiges Ertragen."

marṣaṇa 1) Adj. am Ende eines Comp. "vergebend, verzeihend." 2) n. "geduldiges Ertragen."

marṣaṇīya Adj. 1) "nachzusehen, zu verzeihen" HARṢAC.132,2. 2) "Ansprüche auf Nachsicht habend."

marṣin Adj. "geduldig, langmüthig, nachsichtig."

marṣīkā f. "ein best. Metrum."

mal *mal, malati ( dhāraṇe), malayati ( dhṛta).

mala 1) m. n. (älter) a) "Schmutz, Unrath, Unreinigkeit" (in der physischen und in der moralischen Welt). In der Medicin "Ausscheidung" überh., insbes. "diejenige der Dhātu. Bei den Śaiva die angeborene geistige Unreinheit." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Kampfer." c) "*Os sepiae." 2) *f. malā "Flacourtia cataphracta." 3) n. a) etwa "ein schmutziges Gewand" ṚV.10,136,2. b) "ein best. geringes Metall." Nach H. "Messing." 4) *Adj. a) "geizig." b) "ungläubig, gottlos."

malaka 1) m. Pl. N.pr. einer Völkerschaft. 2) *f. malikā v.l. für masikā.

malakarṣaṇa Adj. "den Schmutz wegschaffend."

malakūṭa *malakūṭa N.pr. eines Landes. Vgl. mālākuṭa.

malakoṣṭaka (lies -koṣṭhaka) m. N.pr. eines Mannes.

malaga m. etwas "Walker, Wäscher."

malagrahi *malagrahi Adj.

malaghna *malaghna m. "die Wurzel der Salmalia malabarica" RĀJAN.7,196.

malaghnī *malaghnī f. "Artemisia vulgaris oder Alpinia nutans" RĀJAN.5,82.

malaja 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) *n. "Eiter."

malajñu Adj. "mit schmutzigen Knieen" MĀN.GṚHY.1,2.

malatva n. "das Schmutzsein."

malada N.pr. 1) m. Pl. eines Volkes. 2) f. ā einer Tochter Raudraśva's v.l. malaṃdā.

maladāyaka Adj. "Jmd einen Makel anhängend" KĀD.2,7.

maladūṣita *maladūṣita Adj. "besudelt, schmutzig."

maladrava m. "die unbrauchbare Ausscheidung aus dem Speisesaft, die den Urin liefert."

maladrāvin *maladrāvin n. "der Same von Croton Tiglium" RĀJAN.6,165.

maladhātrī *maladhātrī f. "eine Wärterin, die den Schmutz eines Kindes zu entfernen hat."

maladhārin *maladhārin m. "ein Jaina-Mönch."

malana 1) *m. "Zelt." 2) n. "das Zerdrücken, Zerreiben" DEŚĪN.3,34.37.

malaṃdā f. N.pr. einer Tochter Raudrāśāśva's HARIV.1,31,9. maladā v.l.

malapaṅka "Schmutz" MBH.3,68,13.13,152,14.

malapaṅkin Adj. "mit Schmutz bedeckt, schmutzig" (Person).

malapū 1) f. a) "Ficus oppositifolia" BHĀVAPR.2,101,2. CARAKA.6,7. b) = *kṣīra und vidārī. 2) *n. (wohl -pu) = śṛṅgī und nala.

malaprāladeśa m. N.pr. eines "Landes." Davon Adj. -deśīya.

malabhuj *malabhuj m. "Krähe."

malabhedinī *malabhedinī f. wohl "Helleborus niger" RĀJAN.6,133.

malamallaka n. "ein um die Schamtheile geschlagenes Tuch."

malamāsa m. "Schaltmonat."

malamāsakathā f., -māsatatva n., -māsanipaṇa n., -māsanirṇaya m., -māsanirṇayatantrasāra m. und -māsamāhātmya n. Titel von Werken BURNELL,T.

malamāsavrata n. "eine best. Begehung."

malamāsāghamarṣaṇī f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

malamūtraparityāga m. "die Entleerung des Leibes und des Blase" Spr.4733.

malaya 1) m. a) N.pr. a) eines Gebirges in Malabar, der Heimat des Sandelbaumes. b) Pl. eines Volkes. g) eines Sohnes des Garuḍa. mālaya v.l. d) eines Sohnes des Ṛṣabha. e) *eines Haines der Götter. b) "*Garten." c) "ein best. Tact" S.S.S.236. 2) f. ā a) "*Ipomoea Turpethum." b) N.pr. eines Frauenzimmers.

malayaketu m. N.pr. verschiedener Fürsten Ind.St.14,109.

malayagandhinī f. N.pr. 1) einer Vidyādharli. 2) *einer Gefährtin der Umā.

malayagiri m., 1) "das Gebirge Malaja" in Malabar. 2) N.pr. eines "Gebirges" auf Ceylon. 3) N.pr. eines Autors.

malayaja 1) Adj. "am Malaja-Gebirge gewachsen." 2) m. "Sandelbaum" ; m. n. "Sandelholz, Sandel" Spr.7682. 3) n. Bez. Rāhu's.

malayajarajas n. "Sandel."

malayajarasa m. "Sandelwasser" VĀMANA.50,11.

malayajālepa m. "Sandelsalbe."

malayadeśa m. N.pr. eines "Landes" WEBER., Lit.

malayadruma m. "Sandelbaum."

malayadhvaja m. N.pr. zweier Fürsten.

malayaparvata m. "das Gebirge Malaja."

malayapura n. N.pr. einer "Stadt."

malayaprabha m. N.pr. eines Fürsten.

malayabhūbhṛt m. "das Gebirge Malaja."

malayabhūmi f. N.pr. eines Gebietes im Himālaya.

malayamarut m. "ein vom Gebirge Malaja wehender Wind."

malayamālin m. N.pr. eines Mannes.

malayavatī f. N.pr. 1) einer Surāñganā Ind.St.15,232. 2) verschiedener Frauen.

malayavāta m. = malayamarut.

malayavāsinī f. Bein. der Durgā.

malayasiṃha m. N.pr. zweier Fürsten.

malayācala m. "das Gebirge Malaja." -khaṇḍa Titel eines "Abschnittes" in einem Puraṇa OPP.CAT.1.

malayādri m. dass. -vāyu m. "ein daher blasender Wind" Spr.7811.

malayānila m. = malayamarut 294,26.

malayāvatī f. ein Frauenname.

malayū *malayū f. "Ficus oppositifolia" RĀJAN.11,136. BHĀVAPR.6,38.

malayodbhava (*n.) "Sandel" RAGH.16,49.

malara *malara "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

malarodha *malarodha m. und *-rodhana n. "Verstopfung" GAL. RĀJAN.20,12.

malavadeśa *malavadeśa m. N.pr. eines "Landes."

malavadvāsas Adj. "menstruirend" ĀPAST. MĀN.GṚHY.1,2, JAIM.3,4,18.

malavant Adj. "schmutzig" GAUT.

malavānara m. Pl. N.pr. eines Volkes VP..2,178..

malavāhin Adj. "Schmutz führend, ~ in sich enthaltend" (der Körper).

malavināśinī *malavināśinī f. "Andropogon aciculatus."

malaviśodhana Adj. "Schmutz wegwaschend."

malavisarjana n. "das Reinigen" (eines Tempels).

malavega *malavega m. "Durchfall" RĀJAN.20,13.

malavaiśamya *malavaiśamya n. "eine Art Dysenterie" GAL. Richtig vaiśadva.

malahantar *malahantar m. "die Wurzelknolle der Salmaria malabarica" RĀJAN.7,156.

malahā f. N.pr. einer Tochter Raudrāśva's.

malākarṣin *malākarṣin m. "Feger, Auskehrer."

malākā *malākā f. 1) "Botin, Liebesbotin." 2) "ein verliebtes Frauenzimmer." 3) "Elephantenkuh."

malāpakarṣaṇa *malāpakarṣaṇa n. "das Wegschaffen des Schmutzes, ~ der Sünde."

malāpahā *malāpahā f. 1) "ein best. Präparat" RĀJAN.13,90, v.l. 2) N.pr. eines Flusses.

malābha Adj. "schmutzig aussehend."

malāyana n. "Weg der Excretionen", z.B. "der After."

malāri *malāri m. "eine Art Natrum" RĀJAN.6,260.

malāvaha Adj. "Verunreinigung herbeiführend."

malāśaya m. "Unterleib."

malika m. = [arabic] "König."

malina 1) Adj. (f. ā) a) "schmutzig, befleckt, unrein" (eig. und übertr.). b) f. ā "menstruirend." Angeblich auch ī. c) "von unbestimmter dunkler Farbe, grau, dunkelgrau, schwarz." 2) m. a) "ein ein schmutziges Gewand tragender religiöser Bettler", vielleicht "ein Pāśupata" VIṢṆUS.63,36. b) N.pr. eines Sohnes des Tam5su. v.l. anila. 3) n. a) "eine Gemeinheit, Schlechtigkeit" VIDDH.7,5. b) "*Buttermilch." c) "*Borax" RĀJAN.6,242.

malinatā f. "Schmutzigkeit, Unreinlichkeit."

malinatva n. 1) "Schwärze." 2) "Bosheit."

malinamanas Adj. "schmutzigen Herzens."

malinamukha *malinamukha 1) Adj. "gemein, niederträchtig." 2) m. a) "Feuer." b) "eine Affenart." c) "ein Verstorbener, Geist, Gespenst."

malinay, -yati "besudeln, beschmutzen, beflecken" (eig. und übertr.). malinita "besudelt" BĀLAR.153,5.

malinātman Adj. 1) "gefleckt" (der Mond). Spr.7849. 2) "von schmutziger Gesinnung" Spr.6219.7849.

malināmbu *malināmbu n. "Dinte."

malināsya *malināsya Adj. "gemein, niederträchtig."

maliniman m. 1) "Schwärze" Spr.6126. ŚIŚ.6,4. 2) "Bosheit, Gemeinheit" Spr.6126.

malinī1 *malinī f. s.u. malina 1)b).

malinī2 Adv. 1) mit kara a) "besudeln, beschmutzen, beflecken" (eig. und übertr.) 104,14. b) "verdunkeln, verfinstern." 2) mit bhu a) "schmutzig werden." b) "dahingehen, schwinden" Comm. zu NAISH.5,133.

malinīkaraṇa n. 1) "das Besudeln, Beflecken." 2) "eine unrein machende Handlung."

malinīkaraṇīya Adj. "was eine Verunreinigung zu bewirken geeignet ist."

malimlu und malimlu (AV.). m. "Räuber" VS.11,78 = MAITR.S.2,7,7(83,17.19).

malimlusenā f. "Räuberbande."

malimluc m. 1) "Räuber" MĀN.ŚR.6,1,3. 2) "ein best. Dämon" ĀPAST.ŚR.15,25.

malimluca m. 1) "Dieb, Räuber." 2) "ein best. Dämon." 3) "*ein Brahmane, der die fünf grossen Opfer unterlässt." 4) "Schaltmonat." 5) "*Feuer." 6) "*Wind." 7) "*Mücke, Stechfliege." 8) "*Frost oder Schnee."

malimlucatattva n. Titel eines Werkes.

maliṣṭhā *maliṣṭhā Adj. f. "menstruirend."

malīmasa 1) Adj. (f. ā) a) "schmutzig, unrein" (ein. und übertr.). b) "von schmutzig grauer Farbe." 2) *m. (!) "Eisen." 3) *m.(!) n. "gelblicher Eisenvitriol" RĀJAN.13,80.

malīyas *malīyas Adj. "überaus schmutzig."

maluka *maluka m. "Bauch" GAL.

maluda *maluda und *maluma "best. hohe Zahlen" (buddh.).

malūka m. "eine Art Wurm." -cāndrikā f. Titel eines medic. Werkes.

malotsarga m. "Entleerung des Leibes" Ind.St.15,272.

malodvāsas Adj. f. "die ihre schmutzige Wäsche" (nach der Menstruation) "abgelegt hat."

malmalā Adv. -bhavant Adj. "blitzend, blinkend" ( "knisternd" Comm.). MAITR.S.2,13,19.

mall *mall, mallate ( dhāraṇe).

malla 1) m. a) "ein Ringer von Profession." b) "Athlet, ein überaus kräftiger Mann." c) "eine best. Mischlingskaste." d) Bein. Nārāyaṇa's. e) "*Trinkgefäss, Gefäss überh." f) "*ein best. Fisch." g) "*Wanze." h) "*Ueberbleibsel von einem Opfer." i) * = kapālin. k) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Asura ; s. mallāsura. g) verschiedener Männer. 2) f. ā a) "*Weib." b) "ein Frauenname." 3) *Adj. "gut, vorzüglich."

mallaka 1) m. a) "*Zahn." b) "*Lampengestell." c) "*Lampe." d) "*ein aus einer Cocosnuss verfertigtes Geschirr." e) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Brahmanen. 2) f. mallikā a) "Jasminum Sambac" ( "die Pflanze und die Blüthe" ). Am Ende eines adj. Comp. f. ebenso. b) "ein irdenes Geschirr von best. Form." Nur im Prākrit zu belegen. c) * = 1) b) c) d). d) "*ein best. Fisch." e) Name "zweier Metra."

mallakasaṃpuṭa wohl "ein aus zwei Hälften" ( "Schale und Deckel" ) "bestehendes Geschirr" CARAKA.6,19.24.

mallakoṣṭa n. -ka m. N.pr. eines Mannes. Vielleicht -koṣṭha und -koṣṭhaka zu lesen.

mallaga N.pr. 1) m. eines Sohnes des Djutimant. 2) n. eines von diesem beherrschten Varsha VP.22,197.

mallaghaṭī f. "eine Art Pantomime."

mallaja *mallaja n. "schwarzer Pfeffer."

mallaṭasūtra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mallatāla m. "ein best. Tact" S.S.S.211.

mallatūrya *mallatūrya n. "eine Art Trommel, die während eines Kampfes zwischen Ringern gerührt wird."

malladeva m. N.pr. eines Mannes B.A.J.10,47.54.

malladvādaśī f. "der zwölfte Tag eines best. Halbmonats."

mallanāga m. 1) Bein. Vātayāyana's. 2) "*Indra's Elephant." 3) "*Briefträger."

mallanātha m. N.pr. eines Mannes PISCHEL,deGr.pr.27.

mallapura n. N.pr. einer "Stadt."

mallaprakāśa m. Titel eines Werkes.

mallapriya m. Bein. Kṛṣṇa's. HARIV.10407.

mallabhaṭītūrya n. = mallaturya BĀLAR.216,12.

mallabhāvana m. Bein. Krṣṇa's HARIV.10407.

mallabhū *mallabhū f. "Kampfplatz für Ringer."

mallabhūmi *mallabhūmi f. 1) dass. 2) N.pr. eines Landes.

mallayātrā *mallayātrā f. "ein Aufzug von Ringern."

mallayuddha n. "Faustkampf" VP.5,20,18.

mallarāja m. "Hauptringer" VP.5,20,66.

mallarāṣṭra n. N.pr. eines "Reiches."

mallava m. Pl. N.pr. eines Volkes. ballava v.l.

mallavāstu *mallavāstu n. N.pr. einer Oertlichkeit.

mallaśilāyuddha n. "ein Kampf mit Steinen zwischen Ringern."

mallādarśa m. Titel eines Werkes.

mallādi m. Bein. Kṛṣṇa's HARIV.10407. mallāri v.l.

mallānakagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

mallāra 1) m. "ein best. Rāga" S.S.S.54. 2) f. ī "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.37. 3) m. ī N.pr. eines Scholiasten, f. Titel seines Commentars.

mallāri m. Bein. 1) Kṛṣṇa's HARIV.2,121,19. mallādi v.l. 2) Śiva's.

mallārikavaca n. Titel eines Kavaka BURNELL,T.

mallārikā f. "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.111.

mallāripratiṣṭhā f., mallārimāhātmya n. und mallārisahasnanāman n. Titel von Werken BURNELL,T.

mallārjuna m. N.pr. eines Fürsten.

mallāryuṣṭaka n. und mallāryaṣṭotaranāmāvalī f. Titel von Werken BURNELL,T.

mallāsura m. N.pr. eines Asura.

malli 1) *m. N.pr. eines Arhant's der Jaina. 2) f. *malli und mallī "Jasminum Sambac" PRASANNAR.30,18.

mallika *mallika m. 1) "eine Art Gans mit dunkelgefärbten Beinen und eben solchem Schnabel" RĀJAN.19,102. 2) "Weberschiff." 3) "der Monat Māgha." -- mallikā f. s.u. mallaka.

mallikapūrva Adj. "das Wort" mallika "vor sich habend." arjuna = mallakārjuna.

mallikākṣa 1) Adj. Bez. einer Gattung von Pferden ( "mit weissen Flecken an den Augen" ) RĀJAN.19,36. R.5,12,35. 2) m. "eine Art Gans."

mallikākṣya Adj. als Beiw. von Hunden VARĀH.BṚH.S.62,2. Richtig wohl mallikākṣa.

mallikākhya 1) m. "eine Art Gans." 2) *f. ā "eine Art Jasmin."

mallikāgandha *mallikāgandha n. "eine Art Agallochum" RĀJAN.12,97.

mallikāchad *mallikāchad und *-chadana n. "Lampenschirm."

mallikāpīḍa m. N.pr. eines Fürsten PRASANNAR.11.16.

mallikāpuṣpa *mallikāpuṣpa m. 1) "Citrus decumana." 2) "Wrightia antidysenterica" RĀJAN.9,52.

mallikāmāruta n. Titel eines Schauepiels BURNELL,T.

mallikāmoda m. "ein best. Tact" S.S.S.210.

mallikārjuna m. "eine Form Śiva's" ; n. Name "eines ihm geweihten Liñga."

mallikārjunaśṛṅga N.pr. einer Oertlichkeit.

malligandhi *malligandhi 1) Adj. "nach Jasminum Sambac riechend." 2) n. "eine Art Agallochum."

mallinātha m. N.pr. eines Dichters und berühmten Scholiasten.

mallināthacaritra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.655.

mallinī *mallinī f. "Gaertnera racemosa."

mallipattra *mallipattra n. "Pilz."

mallibhūṣaṇadeva m. N.pr. eines Mannes.

malliṣeṇasūri m. N.pr. eines Scholiasten Ind.St.15,290.

mallī s.u. malli.

mallīkara *mallīkara m. "Dieb."

mallu *mallu m. "Bär."

mallūra *mallūra wohl fehlerhaft UJJVAL. zu UṆĀDIS.

malva Adj. "unbesonnen, thöricht, läppisch."

malha Adj. (f. ā) "mit einer Wamme versehen."

malhaṇa m. N.pr. eines Dichters und eines andern Mannes.

malhaṇīya n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

mav, mavati "binden" BHAṬṬ. *mavita und *muta (s. auch bes.) "gebunden." Vgl. 1. bh. -- *Intens. mammavyate, māmavyate, māmoti, māmavīti u.s.w.

mavara *mavara "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mavy *mavy, mavyati "binden."

maś *maś, maśati ( śabde roṣakṛte ca).

maśa *maśa m. 1) "Gesumme." 2) "Zorn." 3) "Mücke."

maśaka m. 1) "Stechfliege, Mücke." 2) "eine best. Hautkrankheit" ; "schwärzliche, einer Bohne ähnliche Knoten." 3) "Schlauch." 4) N.pr. a) Pl. des von Kshatrija bewohnten Gebiebtes in Śākadvīpa. b) eines Lehrers.

maśakakalpa m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

maśakakuṭi *maśakakuṭi und *kuṭī f. "ein Wedel" (?) "zum Verscheuchen der Mücken."

maśakajambhana Adj. (f. ī) "Mücken vertreibend."

maśakavaraṇa *maśakavaraṇa "ein Wedel zum Verscheuchen der Mücken."

maśakaharī *maśakaharī f. "ein Bettvorhang zum Schutz gegen Mücken."

maśakāvatī *maśakāvatī f. N.pr. einer Oertlichkeit oder eines Flusses.

maśakin *maśakin m. "Ficus glomerata."

maśacchada *maśacchada m. "Andropogon serratus."

maśarśāra m. N.pr. eines Mannes.

maśaharī *maśaharī f. = maśakaharī.

maśuna *maśuna m. "Hund."

maṣ *maṣ, maṣati ( hiṃsāyām).

maṣam Adv. mit kara Caus. "pulverisiren."

maṣi (*m. f.) und maṣī f. 1) "Pulver." maṣiṃ (ŚĀÑKH.GṚHY.1,24, v.l.) oder maṣī kara "zu Pulver zerreiben" VAJRACCH.44,14. 2) maṣi (*m. f.) und maṣī f. "Schwärze aus gebrannten Knochen" u.s.w., "Beinschwarz" ; mit Wasser vermischt als "Dinte" gebraucht. Auch als "Augenschminke" verwendet.

maṣikūpī *maṣikūpī f. "Dintenfass."

maṣijala *maṣijala n. "Dinte."

maṣidhāna *maṣidhāna n. "Dintenfass."

maṣipaṇya *maṣipaṇya m. "Schreiber."

maṣipatha *maṣipatha m. "Schreibstift."

maṣiprasū *maṣiprasū f. 1) "Dintenfass." 2) "Schreibstift."

maṣimaṇi *maṣimaṇi m. "Dintenfass."

maṣivardhana *maṣivardhana n. "Myrrhe."

maṣī s.u. maṣi.

maṣīkūrcaka m. "eine mit Dinte angefeuchteter Pinsel" VIDDH.53,7.

maṣījala *maṣījala n. "Dinte."

maṣīdhānī *maṣīdhānī f. "Dintenfass."

maṣīpātra n. dass. HEMĀDRI.1,54,14.559,2.

maṣībhāṇḍa n. dass. HEMĀDRI.1,549,17.357,17.

maṣībhāvuka Adj. "zu Beinschwarz ~, pechschwarz werdend" NAISH.6,63.

maṣīmaya Adj. "aus Beinschwarz bestehend, pechschwarz" NAISH.9,63.

maṣk *maṣk, maṣkate ( gatau).

maṣṇāra N.pr. eines Landstrichs.

maṣmaṣā Adv. mit kara "zu Staub zerreiben, zermalmen." Vgl. masmasā und mṛsmṛsā.

mas1 *mas, masyati ( parimāṇe, pariṇāme).

mas2 = māsu in candramas.

masa *masa m. "Maass, Gewicht."

masaka schlechte Schreibart für maśaka.

masana *masana n. 1) "das Messen." 2) "Leidzufügung." 3) "Vernonia anthelminthica."

masamasā *masamasā Adv. Vgl. masmasā.

masarā *masarā f. "Linsen."

masāra und *-ka m. "Sapphir oder Smaragd."

masāragalvarkamaya Adj. "aus Sapphir" ( "Smaragd" ) "und Krystall bestehend."

masi 1) masi (*m. f.) und masī f. ungenaue Schreibart für maṣi und maṣī. 2) *f. masī "der Stil von Nyctanthes arbor tristis."

masika *masika 1) m. "das Loch einer Schlange." 2) f. ā "Nyctanthes arbor tristis."

masina *masina Adj. "fein zerstampft, ~ zermahlen."

masī s.u. masi.

masīnā *masīnā f. "Linum usitatissimum."

masīra m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,53. samīra v.l.

masura *masura 1) m. "Linsen." 2) f. ā a) dass. b) "Hure."

masurakarṇa *masurakarṇa m. N.pr. eines Mannes.

masurakṣita *masurakṣita (!) m. N.pr. eines Fürsten.

masūra 1) m. a) "Linsen." b) "*Kopfkissen." 2) *f. masurā a) "Linsen." b) "Hure." 3) *f. masurī a) "Blattern." b) "Ipomoea Turpethum." Vgl. gallamasurī.

masūraka 1) m. "Kopfkissen, eine Art K." HARṢAC.184,18. 2) f. -rikā a) "Ausschlag oder Blattern, einer Linse ähnlich." b) "ein Bettvorhang zum Schutz gegen Mücken." c) "*Kupplerin." 3) n. "ein best. Schmuck an Indra's Banner."

masūrakarṇa *masūrakarṇa m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

masūravidala 1) wohl "eine gespaltene Linse." 2) *f. ā a) "Ipomoea Turpethum." b) "Ichnocarpus frutescens."

masūrasaṃghārāma m. N.pr. eines "buddhistischen Klosters" EITEL,Chin.B.

masūrābha Adj. (f. ā) "linsenähnlich" RĀJAN.20,8.

masūri *masūri f. "Hämorrhoiden" GAL.

masūsya n. "eine Getraide-Art."

masṛṇa 1) Adj. "weich, zart, glatt, sanft." Nom.abstr. -tva n. 2) *f. ā "Linum usitatissimum."

masṛṇay, -yati "weich ~, glatt machen" HARṢAC.204,4. masṛṇita Adj. "weich ~, glatt gemacht."

mask *mask, maskate ( gatau).

maskara *maskara m. "Bambus, hohles Bambusrohr."

maskarin m. 1) "Bettelmönch." 2) "*der Mond." 3) N.pr. eines Mannes.

maskarīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

masta (*n.) "Kopf."

mastaka m. n. 1) "Kopf, Schädel." 2) "Gipfel von Bergen, Bäumen", überh. "der obere Theil eines Gegenstandes." cullīmastakamāropya so v.a. "auf den Heerd ~, auf's Feuer stellend." 3) "die gipfelförmingen Blattknospen verschiedener Palmarten, Palmkohl." 4) "Kopf", Bez. "einer best. Form, in der man sich Śiva denkt."

mastakajvara m. "Kopfschmerz."

mastakamūlaka *mastakamūlaka n. "Hals."

mastakaluṅga *mastakaluṅga "Hirnhaut."

mastakaśūla n. "Kopfschmerz."

mastakasneha *mastakasneha m. "Gehirn."

mastakākhya *mastakākhya m. "Baumgipfel."

mastakodbhava *mastakodbhava n. "Gehirn" RĀJAN.18,72.

mastadāru n. "Pinus Deodora" BHĀVAPR.1,185.

mastamūlaka *mastamūlaka n. "Hals."

masti *masti f. "das Messen, Wägen."

mastika *mastika n. "Kopf."

mastiṣka m. n. 1) "Gehirn" RĀJAN.18,72. 2) "ein auf das Gehirn wirkendes Mittel."

mastiska fehlerhaft für mastiṣka.

mastu n. "saurer Rahm." Auch "andere Formen der Milch" RĀJAN.15,1.5. BHĀVAPR.2,47.

mastuluṅga und *-ka m. n. "Gehirn."

masmasā Adv. v.l. für maṣmaā.

masmā f. N.pr. zweier Fürstinnen.

mah1, *mahati, mahate, mahayati, -te ; mahant s. bes. 1) Act. (selten Med.) a) "ergötzen, erfreuen." b) "munter machen, beleben, erregen." c) "verehren, feiern, hoch in Ehren halten." mahita "geehrt, gefeiert, verehrt, hoch in Ehren gehalten, ~ stehend bei" (Gen. oder im Comp. vorangehend) ; von Personen und Sachen. 2) Med. a) "sich ergötzen, sich erfreuen an" (Instr. oder Acc.). māmahāna etwa "erregt, munter" (von kochender Flüssigkeit). b) "hingeben, schenken" ṚV.1,94,16.117,17.5.27,1.7,52,2.8,1,32.2,42.12,6.10,122,3. Stetes in den reduplicirten Formen māmahe u.s.w.
     ā "ergötzt" ~ oder "gefeiert werden."
     sam 1) "freudig anregen, anfeuern." 2) "verherrlichen, feiern."

mah2 1) Adj. (f. ebenso und mahī) a) "gross, gewaltig, mächtig, reichlich." b) "alt, bejahrt." 2) f. mahī a) "die Erde." Als Bez. "der Zahl Eins" GAṆITA,CANDRAGR.3. b) "Erdboden." Pl. Spr.1509. c) "Boden, Grund, Land." d) "Reich." e) "Erde" als "Stoff." f) "Basis eines Dreiecks oder einer anderen Figur." g) Du. "Himmel und Erde." h) "Raum." i) "Heerschaar." k) "Kuh." l) Pl. "Flüsse, Gewässer." m) "*Hingtscha repens." n) "ein best. Metrum." o) N.pr. a) einer Genie. b) eines Flusses HARIV.9509.

maha1 m. 1) "Feier, Fest." 2) "ein best. Ekāha" ŚĀÑKH.ŚR.14.22,4. 3) "*Opfer."

maha2 1) Adj. "gross, reichlich." 2) *m. a) "Büffel." b) "Glanz, Licht." 3) *f. mahā a) "Kuh." b) "Ichnocarpus frutescens." 4) n. Pl. "Grossthaten."

mahaṛṣi m. = maharṣi 1)

mahaka *mahaka m. 1) "ein ausgezeichneter Mann." 2) "Schildkröte." 3) Bein. Viṣṇu's. 4) N.pr. eines Mannes ; vgl. māhaki.

mahakka *mahakka m. "ein sich weit verbreitender Wohlgeruch."

mahaṃkāla (!) m. = mahākāla 1) a) Ind.St.15,286.289.fg.

mahacchabda m. "der Titel 'Gross'."

mahat Adv. mit bhu "gross, ~ voll werden" (vom Monde).

mahatā f. "Grösse."

mahatkatha Adj. "von Grossen erwähnt, im Munde Grosser lebend."

mahatkāṇḍa Bez. "eines Abschnitts der" AV. -Sam5hitā.

mahatkula n. "ein vornehmes Geschlecht" PAN4CAD.

mahatkṣetra Adj "ein grosses Gebiet einnehmend."

mahattattva n. "das Princip Mahant, der Intellect."

mahattara 1) Adj. a) "grösser, stärker, ~ als" (Abl.). b) "überaus gross. ~ mächtig, ~ stark." 2) m. a) "Aeltester, der Angesehenste. Oberhaupt." b) "*Dorfältester." c) "Höfling, Kämmerling." d) N.pr. eines Sohnes des Kāśyapa (Kaśyapa). 3) f. ā f. zu 2)a). 4) f. ī "eine best. Form der buddhistischen Göttin Tārā."

mahattaraka 1) m. = mahattara 2)c). 2) f. -rikā "Kammerjungfer, -frau" KĀD.74,3.

mahattā f. 1) "Grösse." 2) "hohe Stellung."

mahattva n. 1) "Grösse, grosser Umfang." 2) "Grösse, Stärke, Heftigkeit." 3) "hohe Stellung, hohes Ansehen." 4) "sittliche Grösse" 137,14. Spr.7718.

mahatpati m. Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,26.

mahatsena m. N.pr. eines Fürsten.

mahada DAŚAK.3,1 nach BÜHLER Adj. "Grösse" (!) "verleihend." Es ist wohl mahadāyudha zu verbinden.

mahadabhikhya Adj. "einen hochklingenden Namen führend" DAŚAK.7,12.

mahadāyudha n. "eine grosse Waffe" DAŚAK.3,1.

mahadāvāsa m. "eine grosse ~, geräumige Wohnung."

mahadāśā f. "eine grosse Erwartung."

mahadguṇa Adj. "die Vorzüge grosser Männer besitzend." Nom.abstr. -tva n.

mahadgaurava n. "an den Tag gelegte grosse Hochachtung" PAN4CAD.

mahadbila *mahadbila n. "der Luftraum." Vgl, mahābila.

mahadbhaya n. "grosse Gefahr, ~ Noth."

mahadbhūtādhipati m. "ein best. Genius" ṢAḌV.BR.5,8.

mahadyuman N.pr. eines Tīrtha, nach Andern Bez. "der Sonne."

mahadvant Adj. "mit dem Worte" mahant "verbunden."

mahadvāruṇī *mahadvāruṇī f. "eine best. Pflanze."

mahadvyatikrama m. "ein grosses Vergehen."

mahan n. "Grösse, Reichlichkeit, Macht." Nur Instr. Sg. und ein Mal Pl. Auch adverbial "mächtig, gewaltig" ; "tüchtig."

mahana n. "das Preisen."

mahanīya Adj. "rühmenswerth, preiswürdig" mbh.4,65,3.

mahant 1) Adj. (stark mahānt, f. mahatī ; im Epos häufig mahat st. mahāntam und einmal mahāntam st. mahat (vgl. jedoch 1. mahānta 1) Am Anfange eines Comp. nur ausnahmsweise, in der Regel mahā. ( mahatara s. bes.) "magnus, gross." a) im Baume ; "gross, weit, lang" (Weg), "umfangreich, hoch, tief" ; auch "erwachsen." bhutāni "die groben Elemente" ; ukatha n. "ein best. Uktha von 720 Versen" ; akadhya n. "ein best. Sāman." b) in der Zeit ; "lang, weit vorgerückt." mahatyaparāhṇe so v.a. "ganz spät am Nachmittage." c) der Menge nach ; "zahlreich, viel, reichlich." jana m. Sg. "eine Menge von Menschen." Mit einem Instr. oder am Ende eines Comp. "reich an." d) dem Grade nach ; "bedeutend, mächtig, vielsagend, bedeutsam, wichtig, werthvoll, heftig, intensiv, dicht" (Finsterniss), "laut" (Ton). mahato mahān "lauter als laut" ; ātman m. "die grosse Seele", so v.a. "der Intellect" ; mahatī dvādaśī "der 42te Tag in der lichten Hälfte des Bhādrapada." e) der Stellung nach von Personen ; "gross, hoch, vornehm, mächtig, edel." mahatama "überaus hochstehend." 2) m. a) "ein grosser, hochstehender, edler Mann." mahatama "ein überaus hochstehender Mann." b) "Vorsteher eines Klosters." c) "*Kamel" RĀJAN.19,21. d) Bez. Rudra's. e) N.pr. a) eines Rudra. b) eines Dānava. g) (sc. gaṇa) "einer best. Klasse von Manen." d) zweier Fürsten VP.24,180,143. 3) m. n. (seltener) "der Intellect." 4) f. mahatī a) "*die Eierpflanze" RĀJAN.4,23. BHĀVAPR.1,198. b) "Nārada's siebensaitige Laute." 5) n. a) "ein grosses Ding, Grösse" (concret). b) "etwas Grosses, Bedeutendes." c) "Grösse, Macht." d) "der grosse, ~ der grössere Theil" ĀPAST.ŚR.6,10,2. mahati rātriyai und mahati rātryai so v.a. "noch mitten in der Nacht." e) "die heilige Weisheit."

mahanta m. "Vorsteher eines Klosters."

mahamadaedala m. N.pr. = [arabic]

mahammada m. N.pr. = [arabic]

mahayāyya (mahayāyya) mahaāyia n. "Ergötzung, Lustigkeit."

mahaye Dat. Infin. zu 1. maha "zur Freude, zum Ergötzen" ṚV.10,65,3.

mahayya Adj. "zu ergötzen, zu erfreuen."

mahar (Indecl.), maharjagat (NĀDAR.UP.3) und maharloka m. "die vierte von den sieben aufsteigenden Welten."

maharjagat s.u. mahara.

mahartviktva n. Nom.abstr. von mahartvaj TBR.3,8,2,4.

mahartvij und mahartvaj m. Bez. "der vier Hauptpriester" ; Adhvarju, Brahman, "Hotar und Udgātar."

maharddhi Adj. 1) "sehr reich." 2) "sehr mächtig" R.1,31,6. KATHĀS.34,136. 3) "sehr weise" RĀJAT.5,33.

maharddhika Adj. 1) "sehr reich" CAMPAKA.167. 2) "mit grosser übernatürlicher Kraft versehen" KĀRAṆḌ.10,15.

maharddhin Adj. "sehr reich."

maharddhiprāpta m. N.pr. eines Fürsten der Garuḍa.

maharddhimant 1) Adj. "grossen Segen bringend." 2) m. "ein grosser Weiser" J.R.A.S.1870,S.441.

maharloka s.u. mahara.

maharṣabha m. "ein grosser Stier."

maharṣi m. 1) "ein grosser Ṛsi." 2) Bein. a) Śiva's. b) *Buddha's. 3) N.pr. eines Mannes.

mahalla *mahalla m. "ein Eunuch im Harem eines Fürsten."

mahallaka 1) Adj. (f. -llikā) "hinfällig", von lebenden Wesen (LALIT.114,21. KĀRAṆḌ.48,12) und Sachen. 2) *m. a) = mahalla. b) "ein grosses Haus." 3) f. -llikā N.pr. einer Tochter Prahlāda's.

mahallika *mahallika m. = mahalla.

mahavīrya (!) m. N.pr. eines Lehrers.

mahas1 n. 1) "Lust, Ergötzen." 2) "Feier, Fest." 3) "Festgesang, die bei der Feier eines Gottes gesprochenen Worte." 4) "*Opfer."

mahas2 Adv. "gern, freudig ; lustig, munter ; rasch."

mahas3 n. 1) "Grösse, Macht, Herrlichkeit" ; auch Pl. mahobhis Instr. "mächtig, gewaltig." 2) "Licht, Glanz" (BĀLAR.41,10. PRASANNAR.147,20) ; "Machtglanz." Auch Pl. 3) "Menge, Fülle, Ueberfluss." 4) "*Wasser." 5) Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

mahasa *mahasa n. 1) "Kenntniss, Wissen." 2) "Art, Weise."

mahasena m. N.pr. eines Fürsten PRIJ.32,15.

mahasenanareśvara *mahasenanareśvara m. N.pr. eines Mannes.

mahasoṇa m. desgl.

mahastva n. Nom.abstr. zu 3. mahas 2).

mahasvant1 Adj. "ergötzlich, erfreuend."

mahasvant2 1) Adj. "gross, mächtig oder glanzvoll." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

mahasvin Adj. "strahlend, glänzend."

mahā Adj. "gross." Selbständig nur im Acc. mahaām. Am Anfange eines Comp. erscheint sowohl in der älteren, als auch in der späteren Sprache, mit einigen wenigen Ausnahmen, mahā und nicht mahant, wenn das Compositum als die Verbindung eines Adj. mit seinem Subst. oder eines Adv. ( "sehr, in hohem Grade" ) mit seinem Adj. aufzufassen ist.

mahākaṅkara *mahākaṅkara "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahākaccha1 m. "eine hohe Cedrela Toona" MBH.1,70,21.

mahākaccha2 *mahākaccha m. 1) "das Meer." 2) "der Gott des Meeres, Varuṇa." 3) "Berg."

mahākaṇṭakinī *mahākaṇṭakinī f. "Cactus indicus."

mahākathahacakra n. "ein best. magisches Diagramm."

mahākanda *mahākanda m. "Knoblauch, Rettig und andere Knollengewächse" RĀJAN.7,17.51.58.59.67.

mahākanya m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

mahākapāla m. N.pr. 1) eines Rākṣasa. 2) *eines Wesens im Gefolge Śiva's.

mahākapi m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. 3) *einer der 34 Incarnationen Buddha's.

mahākapittha *mahākapittha m. "Aegle Marmelos."

mahākapilapañcarātra n. Titel eines Werkes.

mahākapota m. "eine best. Schlangenart."

mahākapola *mahākapola m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

mahākambu Adj. "starknackig" (Śiva).

mahākara m. N.pr. eines Buddha.

mahākarañja *mahākarañja m. "Galedupa piscidia" RĀJAN.9,67. BHĀVAPR.1,206.

mahākarabha *mahākarabha "eine best. hohe Zahl" (buddh.)

mahākarambha m. "eine best. Giftpflanze."

mahākaruṇa 1) Adj. "überaus mitleidig." Nom.abstr. -tā f. 2) f. ā "allgemeines Mitleidsgefühl" LALIT.217,13.

mahākaruṇapuṇḍarīka n. Titel eines buddh. Sūtra.

mahākaruṇācandri m. N.pr. eines Bodhisattva.

mahākarkāru *mahākarkāru m. "eine best. Pflanze."

mahākarṇa 1) Adj. "grossohrig" (Śiva). 2) m. N.pr. eines Schlangendämons. 3) f. ī N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

mahākarṇi m. N.pr. eines Mannes.

mahākarṇikāra *mahākarṇikāra m. "Cathartocarpus (Cassia) fistula" RĀJAN.9,46.

mahākarman1 n. "ein grosses Werk."

mahākarman2 Adj. "grosse Werke vollbringend" (Śiva).

mahākalā f. "Neumondsnacht."

mahākalopa m. Pl. "eine best. Schule." Vgl. mahākālopa.

mahākalpa m. 1) "eine grosse Weltperiode." 2) Beiw. Śiva's. = divyabhuṣṇa Adj. Comm.

mahākalyāṇa n. "eine best. Mixtur."

mahākalyāṇaka Adj. "überaus trefflich." ghṛta n. SUŚR.2,419,16. guḍa m. BHĀVAPR.3,161.

mahākavi m. 1) "ein grosser, ~ klassischer Dichter." 2) Bein. Śukra's.

mahākātyāyana m. N.pr. eines Schülers Śākyamuni's.

mahākānta *mahākānta 1) m. Bein. Śiva's. 2) f. ā "die Erde."

mahākāpola m. Pl. "eine best. Schule des Sāmaveda" ĀRYAV.47,10.

mahākāya 1) Adj. "grossleibig, von grossem Umfange" (Baum R.4,18,11.6,17,28). Nom.abstr. -tva n. 2) m. a) "*Elephant." b) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) eines Fürsten der Garuḍa. 3) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

mahākāyaśirodhara Adj. "grossen Leibes und starken Nackens."

mahākāyika m. Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,39.

mahākāra Adj. "gross, umfangreich."

mahākāraṇa n. "prima causa" Ind.St.9,141.

mahākāruṇika Adj. "überaus mitleidig" LALIT.217,4.

mahākārtayaśa n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

mahākārttikī f. "die Vollmondsnacht im Monat Kārttika, wenn der Mond im Mondhause Rohiṇi steht", HEMĀDRI.1,65,22.

mahākāla 1) m. a) "eine Form des Gottes geweihtes Heiligthum", insbes. "ein Liñga" (n.) "in Ujjayini." b) Beiw. Viṣṇus. c) = viṣṇupākhaṇḍadaṇḍāyamānasamayaḥ. (?). d) "eine Gurkenart, Trichosanthes palmata" Mat.med.308. e) "*einer der 9 Schätze bei den Jaina." f) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Śiva's. Nom.abstr. -tva n. b) eines Lehrers. g) eines fabelhaften Berges KĀRAṆḌ.91,13. 2) f. ī a) "eine Form der Durgā." b) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge der Durgā. b) *einer der 16 Vidyādevi bei den Jaina. g) *einer Göttin, welche die Befehle des 5ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇi ausführt. 3) n. a.u. 1) a).

mahākālakavaca n. "ein best. Zauberspruch" BURNELL,T.

mahākālatantra n. Titel eines Werkes.

mahākālapura n. Bein. von Ujjayinī.

mahākālamata n. Titel eines Werkes.

mahākālaveya m. Pl. "eine best. Schule."

mahākālasaṃhitā f. Titel eines Werkes.

mahākāleta m. Pl. "eine best. Schule."

mahākāleya n. Name eines Sāman.

mahākāleśvara n. Name eines Liñga in Ujjayini.

mahākālopa m. Pl. "eine best. Schule."

mahākāvya n. "ein grosses ~, klassisches Dichtwerk."

mahākāśa m. N.pr. eines Varsha.

mahākāśī f. N.pr. der Schutzgöttin der Matañgaja.

mahākāśyapa m. N.pr. eines Schülers Śākyamuni's.

mahākīṭaparvata m. N.pr. eines "Berges."

mahākīrti Adj. "hochberühmt" R.5,30,2.

mahākuṇḍa m. N.pr. 1) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. 2) eines Mannes Ind.St.14,137.

mahākumāra m. "Erbprinz."

mahākumudā *mahākumudā f. "Gmelina arborea."

mahākumbhī f. "eine best. Pflanze."

mahākula1 n. "ein vornehmes, edles Geschlecht." -lotpanna Adj. 132,16.

mahākula2 Adj. "aus vornehmem, edlem Geschlecht."

mahākulīna Adj. (f. ā ) dass. Nom.abstr. -tā f.

mahākuśa *mahākuśa m. N.pr. eines Cakravartin.

mahākuṣṭha n. Bez. "bestimmter Formen des Aussatzes."

mahākusumikā *mahākusumikā f. "Gmelina arborea" BHĀVAPR.1,196.

mahākuha m. "ein best. parasitischer Wurm" BHĀVAPR.4,38. CARAKA.1,19.3,7. Vgl. mahāguha.

mahākūpa m. "ein tiefer Brunnen."

mahākūrma m. N.pr. eines Fürsten.

mahākūla1 Adj. (f. ā) "hohe Ufer habend."

mahākūla2 *mahākūla (!) Adj. =2. mahākula.

mahākṛcchra n. "grosse Kasteiung", als Bein. Viṣṇu's.

mahākṛtyāparimala m. "eine best. Zauberspruch."

mahākṛṣṇa m. "eine best. Schlangenart."

mahāketu Adj. "ein grosses Banner habend" (Śiva).

mahākeśa Adj. "starkes Haar habend" (Śiva).

mahākośa1 m. "eine grosse Degenscheide" R.3,18,39.

mahākośa2 1) Adj. "starkhodig" (Śiva). 2) f. ī N.pr. a) der Schutzgöttin der Matañgaja. b) eines Flusses.

mahākośātakī *mahākośātakī f. "eine best. Cucurbitacee" RĀJAN.7,171. BHĀVAPR.1,287.

mahākauṣītaka n. Titel eines vedischen Textes.

mahākauṣītaki m. N.pr. eines Lehrers. -brāhmaṇa n. WEBER,Lit

mahākauṣṭhila und -kaṣṭhilya m. N.pr. eines Schülers Śākyamuni's.

mahākratu m. "ein grosses Opfer."

mahākrama *mahākrama m. Bein. Viṣṇu's.

mahākrūrā f. N.pr. einer Jogini HEMĀDRI.2,1,96,6.8.

mahākrodha Adj. "sehr zum Zorn geneigt" 57,24.

mahākṣa *mahākṣa Adj. "grossäugig" (Śiva).

mahākṣatrapa m. "Grosssatrap."

mahākṣapaṭalika m. "Oberarchivar" BĀLAR.255,12.

mahākṣāra *mahākṣāra m. "eine Art Natrum" RĀJAN.6,260.

mahākṣīra *mahākṣīra 1) m. "Zuckerrohr." 2) f. ā "Büffelkuh" RĀJAN.19,23.

mahākṣobhya *mahākṣobhya "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahākṣauhiṇī f. desgl. ( "Eins mit 24 Nullen" ) CANTOR.1,517.

mahākhaṇḍana m. Titel eines Glossars.

mahākhallava oder mahākhalvala m. Pl. "eine best. Schule."

mahākhāta n. "ein tiefer Graben" HARṢAC.175,20.

mahākhyāta Adj. "sehr berühmt."

mahāgaṅgā f. N.pr. eines Flusses.

mahāgaja m. "ein mächtiger Elephant" ; auch Bez. "eines die Erde tragenden Elephanten." -lakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mahāgaṇa m. "eine grosse Schaar, ein grosser Haufe, eine grosse Körperschaft."

mahāgaṇapati m. Bez. Gaṇeśa's und "einer Form Gaṇeśa's."

mahāgaṇapatividyā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.77.

mahāgaṇeśa m. Bez. Ganeśa's.

mahāgati *mahāgati "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahāgada1 m. "ein grosses Antidoton, eine best. Mixtur" 217,10.

mahāgada2 m. 1) "eine schwere Krankheit" CARAKA.6,17. 2) "*Fieber" RĀJAN.20,14. 3) "eine best. Krankheit" CARAKA.1,19.6,15.

mahāgada3 Adj. "mit einer grossen Keule bewaffnet."

mahāgandha 1) Adj. (f. ā) "stark riechende, überaus wohlriechend." 2) *m. a) "Calamus Rotang." b) "Wrightia antidysenterica" RĀJAN.9,53. 3) *f. ā a) "Uraria lagopodioides" RĀJAN.4,106. b) "eine best. Blume" RĀJAN.10,118. 4) *n. a) "eine Art Sandel" RĀJAN.12,25. b) "Myrrhe" RĀJAN.6,117.

mahāgandhahastin m. "ein best. stark wirkendes Antidoton" CARAKA.8,21.

mahāgaya Adj. "einen grossen Hausstand habend."

mahāgarta m. Bein. Śiva's.

mahāgarbha 1) Adj. "einen grossen Mutterleib habend" oder m. "ein grosser Mutterleib" (Śiva). 2) m. N.pr. eines Dānava HARIV.3,71,7.

mahāgala Adj. "einen langen oder dicken Hals habend."

mahāgava *mahāgava m. "Bos Gavaeus" RĀJAN.10,28.

mahāgiri m. 1) "ein grosser Berg." 2) m. N.pr. a) eines Dānava. b) eines Sthavira bei den Jaina HEM.PAR.10,36.11,1.

mahāgīta Adj. "ein grosser Sänger" (Śiva).

mahāguṇa1 m. "Haupttugend."

mahāguṇa2 1) Adj. "grosse Vorzüge besitzend, ausgezeichnet, sehr verdienstlich" (170.26), "sehr wirksam." Nom.abstr. -tva n. "Besitz kräftiger Eigenschaften." 2) *m. N.pr. eines Lehrers.

mahāguru m. "eine überaus ehrwürdige Person."

mahāgulmā *mahāgulmā f. "die Soma-Pflanze" RĀJAN.3.87.

mahāguha 1) m. "eine Gattung parasitischer Würmer." Vgl. mahākuha. 2) *f. ā "Hemionitis cordifolia" RĀJAN.4,37.

mahāgṛṣṭi *mahāgṛṣṭi f. "eine ausgewachsene Kuh."

mahāgṛha n. "ein grosses Haus" MṚCCH.51,21.

mahāgodhūma m. "grobkörniger Weizen" BHĀVAPR.1,271.

mahāgaurī f. 1) "eine der neun Formen der Durgā." 2) N.pr. eines Flusses.

mahāgaurīvita n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

mahāgni m., -cayana n., -cayanakārikā f., -cayanavyākhyā f., -cayanasutra n. und -sarvasva n. (BURNELL,T.) Titel von Werken OPP.CAT.1.

mahāgranthika Adj. "grosse Knoten bildend."

mahāgraha m. Bein. 1) Rāhu's. 2) "*des Planeten Saturn."

mahāgrāma m. 1) "eine grosse Schaar." 2) "ein grosses Dorf." 3) *N.pr. der alten Hauptstadt von Ceylon.

mahāgrāha m. "ein grosser Haifisch" MBH.12,28,44.

mahāgrīva 1) Adj. "langhalsig" (Śiva). 2) m. a) "*Kamel." b) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) Pl. eines Volkes.

mahāgrīvin *mahāgrīvin m. "Kamel."

mahāghaṭa m. "ein grosser Krug."

mahāghaṇṭādhara Adj. (f. ā) "mit einer grossen Glocke versehen" (Schiff) R.ed.Bomb.2,89,11.

mahāghasa *mahāghasa m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

mahāghāsa *mahāghāsa m. = mahato mahatyā ghāsaḥ.

mahāghūrṇā *mahāghūrṇā f. "Branntwein."

mahāghṛta n. "sehr lange aufbewahrtes Ghee."

mahāghora 1) Adj. "überaus grausig." 2) *m. "eine best. Hölle."

mahāghoṣa1 *mahāghoṣa 1) m. "ein lautes Geräusch." 2) f. ā "Boswellia thurifera", = karkaṭaṣṛṅgī ( "eine Art Galläpfel" RĀJAN.6,157) und = ṣṛṅgī.

mahāghoṣa2 1) Adj. (f. ā) "laut schallend" 84,7. 2) *n. "Markt."

mahāghoṣasvararāja *mahāghoṣasvararāja m. N.pr. eines Bodhisattva.

mahāghoṣānugā *mahāghoṣānugā f. N.pr. einer Tantra-Gottheit.

mahāghoṣeśvara *mahāghoṣeśvara m. N.pr. eines Fürsten der Jaksha.

mahāṅga 1) Adj. "einen grossen Körper ~, grosse Glieder habend" (Śiva). 2) *m. a) "Kamel" RĀJAN.19,21. b) "eine Art Ratte" RĀJAN.19,58. c) "Asteracantha longifolia" RĀJAN.4,40. d) "Plumbago zeylanica" RĀJAN.6,47.

mahācakra1 n. "ein grosses Rad, ein grosser Discus."

mahācakra2 m. N.pr. eines Dānava. v.l. mahāvatkra.

mahācakrapraveśajñānamudrā *mahācakrapraveśajñānamudrā f. "eine best. Mudrā" (buddh.).

mahācakravartin m. "Grosskaiser." Nom.abstr. -rtitā f.

mahācakravāḍa (KĀRAṆḌ.91,12 darnach zu verbessern) und -vāla m. N.pr. eines mythischen Gebirges.

mahācañcū *mahācañcū f. "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.4,148.

mahācaṇḍa *mahācaṇḍa 1) m. N.pr. a) eines der zwei Diener Jama's. b) eines Wesens im Gefolge Śiva's. 2) f. ā Bein. der Cāmuṇdiā.

mahācaturaka m. N.pr. eines Schakals.

mahācapalā f. "ein best. Metrum."

mahācamasa *mahācamasa m. N.pr. eines Mannes.

mahācampā *mahācampā f. N.pr. eines Reiches.

mahācaryā f. "der Wandel eines Bodhisattva."

mahācala m. "ein grosser Berg."

mahācārya m. "ein grosser Lehrer" (Śiva).

mahācit f. "grosser Intellect." Nom.abstr. -citva n.

mahācitta *mahācitta 1) gaṇa sutagamādi. 2) f. ā N.pr. einer Apsaras.

mahācitrapaṭala *mahācitrapaṭala "eine best. Pflanze."

mahācīna m. "Gross-China" ; Pl. "die Bewohner diese Landes."

mahācunda *mahācunda m. N.pr. eines buddh. Bettlers.

mahācūḍā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

mahācūta *mahācūta m. "eine Mango-Art" RĀJAN.11,18.

mahācaitanya Adj. "der grosse Intellect seiend" Ind.St.9,132.

mahāchada *mahāchada m. "Lipeocercis serrata."

mahāchāya *mahāchāya m. "der indische Feigenbaum" RĀJAN.11,118.

mahāchidrā *mahāchidrā f. "eine best. Heilpflanze."

mahāja1 m. "ein grosser Bock."

mahāja2 *mahāja Adj. "hochgeboren, edel."

mahājaṅgha *mahājaṅgha m. "Kamel" RĀJAN.19,21.

mahājaṭa 1) Adj. "grosse Flechten tragend" (Śiva). 2) *f. ā "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,68.

mahājatru Adj. "ein grosses Schlüsselbein habend" (Śiva).

mahājana1 m. Sg. (Pl. ausnahmsweise) 1) "Menschenmenge, viele Menschen, die grosse Menge, das Volk." 2) "ein grosser ~, bedeutender Manne, grosse ~, edle Männer" NAISH.9,13. 3) "Kaufmann" (?).

mahājana2 Adj. "von vielen Menschen besetzt" (Haus) MBH.4,14,10.

mahājanīya *mahājanīya Adj. von 1. mahājana.

mahājambu *mahājambu und *-jambu f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.11,26. BHĀVAPR.1,243.

mahājambha *mahājambha m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

mahājaya 1) m. N.pr. eines Schlangendämons. 2) *f. ā Bein. der Durgā.

mahājava 1) Adj. (f. ā) "überaus rasch, schnell laufend" (54,19) "~ fliegend" (Pfeil), ~ "fliessend" (Fluss R.3,11,2). 2) *m. "Antilope" RĀJAN.19,47. 3) f. ā N.pr. einer der Mutter im Gefolge Skanda's.

mahājāti *mahājāti f. "Gaertnera racemosa" RĀJAN.10,91.

mahājātīya *mahājātīya Adj. "ziemlich gross."

mahājānu m. N.pr. 1) eines Brahmanen. 2) *eines Wesens im Gefolge Śiva's.

mahājābāla *mahājābāla m. N.pr. eines Mannes.

mahājālini (metrisch für -nī f. "eine best. Pflanze" CARAKA.7,4.

mahājālī *mahājālī f. 1) "eine gelb blühende Ghoṣā." 2) "eine roth blühende Kośātaka." 3) "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,123.

mahājihva 1) Adj. "langzüngig" (Śiva). 2) m. N.pr. eines Daitja.

mahājñānagītā *mahājñānagītā f. N.pr. einer Tantra-Gottheit.

mahājñānayutā f. Bein. der Go1pttin Manasā.

mahājñānin 1) Adj. "vielwissend" (Śiva). 2) m. "ein grosser Wahrsager."

mahājyaiṣṭhī f. Bez. "einer mit bestimmten Himmelserscheinungen zusammenfallenden Vollmondsnacht im Monat Jyaiṣṭha."

mahājyotiṣmatī *mahājyotiṣmatī f. "eine best. Pflanze."

mahājyotis Adj. "eines grossen Glanz habend" (Śvia).

mahājvara m. "grosse Betrübniss" KATHĀS.18,120.

mahājvarāṅkuśa m. "eine best. Mixtur gegen Fieber" BHĀVAPR.3,33. RASENDRAC.80.

mahājvāla 1) Adj. "stark lodernd" (Śiva). 2) m. "eine best. Hölle."

mahāñjana m. N.pr. eines Berges.

mahāñji Adj. "breitgefleckt."

mahāṭavi m. Pl. N.pr. eines Volkes.

mahāṭavī f. "ein grosser Wald."

mahāḍakara m. Bein. eines Gañgādhara.

mahāḍīna n. "ein best. Flug" MBH.8,41,27.

mahāḍhya 1) Adj. "sehr reich." 2) *m. "Nauclea Cadamba."

mahāṇagnī (!) f. "Buhlerin." Vgl. mahānagna.

mahātattva n. "der Intellect."

mahātattvā f. N.pr. eines Wesens im Gefolge der Durgā.

mahātantra n. Titel eines Śaiva-Werkes.

mahātapa (metrisch) Adj. = mahātapas 1) b) HARIV.14534.

mahātapana m. "eine best. Hölle" EITEL,Chin.B.

mahātapas 1) Adj. a) "sehr betrübt" 61,12. b) "strenge Askese übend." 2) m. a) *Bein. Viṣṇu's. b) N.pr. eines Muni.

mahātapasvin Adj. "schwer vom Schicksal heimgesucht" 39,8.

mahātapaḥsaptamī f. "ein best. 7ter Tag."

mahātamaḥprabhā *mahātamaḥprabhā f. "eine best. Hölle."

mahātamas n. "grosse Finsterniss", Bez. "eines der fünf Grade der Avidyā."

mahātaru *mahātaru m. "Tithymalus antiquorum."

mahātala n. "eine best. Hölle."

mahātāpaścita n. "ein best. Sattra."

mahātārā *mahātārā f. N.pr. einer buddhistischen Gottheit.

mahātālī *mahātālī f. "eine best. Schlingpflanze." Richtig -jālī.

mahātāleśvara m. "eine best. Mixtur" Mat.med.43.

mahātikta 1) Adj. "überaus bitter." sarpis n. "eine best. Mixtur" CARAKA.6,11. 2) *m. "Melia sempervirens" RĀJAN.9,11. 3) *f. ā a) "Clypea hernandifolia." b) = yavatitkā

mahātiktaka Adj. "überaus bitter" ; in Verbindung mit sarpisa n. "eine best. Mixtur."

mahātiṭibhi *mahātiṭibhi "eine best. hohe Zahl" (buddh.)

mahātithi f. "der sechste lunare Tag."

mahātīkṣṇā *mahātīkṣṇā f. "Tintenbaum."

mahātuṣita m. Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,43. MBH.12,338, No.48.

mahātuṣṭijñānamudrā *mahātuṣṭijñānamudrā f. "eine best. Mudrā" (buddh.)

mahāteja (metrisch) Adj. = mahātejas 1).

mahātejas 1) Adj. "viel Feuer ~, viel Glanz ~, viel Würde besitzend" ; von Göttern und Menschen. 2) m. a) "*Feuer." b) Bein. Skanda's. c) N.pr. a) eines Fürsten der Garuḍa. b) eines Kriegers. 3) *n. "Quecksilber" RĀJAN.13,107.

mahātejogarbha m. "ein best. Samādhi."

mahātaila n. "kostbares Oel" oder Bez. "eines best. Oels."

mahātodya n. "eine grosse Trommel."

mahātman1 m. 1) "die Weltseele." 2) "der Intellect."

mahātman2 1) Adj. a) "eine edle Natur habend, edel, hochherzig." b) "hochbegabt, überaus klug." c) "hochstehend, mächtig, gewaltig, vornehm Geschlecht" ). 2) m. a) (sc. gaṇa) "eine best. Klasse von Manen." b) N.pr. eines Sohnes des Dhīmant VP.22,107.

mahātmavant Adj. "hochbegabt, überaus klug."

mahātmya n. fehlerhaft für māhātmya.

mahātyaya1 m. "grosses Leid."

mahātyaya2 Adj. "grosses Leid verursachend." Als Beiw. von jvara m. SUŚR.2,409,14 nach BHĀVAPR.3,27 = mahākaṣṭa, gambhīra oder cāturthika.

mahātyayika Adj. "mit grosser unmittelbarer Gefahr verbunden" CARAKA.6,11.

mahātyāga1 m. "grosse Freigebigkeit."

mahātyāga2 1) Adj. "überaus freigebig." -cita Adj. "überaus freigebig gesinnt" LALIT.217,12. 2) *m. N.pr. eines Mannes.

mahātyāgamaya Adj. "in grosser Freigebigkeit bestehend."

mahātyāgin Adj. "überaus freigebig" (Śiva).

mahātrikakud und -kakubh m. "ein best. Stoma."

mahātripurasundarīkavaca n. "ein best. Zauberspruch."

mahātripurasundarītāpanīyopaniṣad und -sundaryutaratāpanī f. Titel zweier Upanishad OPP.CAT.1.

mahādaṃṣṭra 1) Adj. "grosse Spitzzähne habend." 2) m. N.pr. a) "eines Vidyādhara." b) eines Mannes.

mahādaṇḍa1 m. 1) "ein grosser Stab oder ein langer Arm." 2) "eine grosse Strafe."

mahādaṇḍa2 1) Adj. "einen langen Stab tragend." 2) m. N.pr. eines Schergen Jama's.

mahādaṇḍadhara Adj. (f. ā) "mit einem grossen Mast versehen" (Schiff) R.GORR.2,97,17.

mahādanta1 *mahādanta m. "Fangzahn eines Elephanten."

mahādanta2 Adj. "grosse Zähne habend" SUPARṆ.13,2.

mahādamatra m. N.pr. eines Lehrers.

mahādambha Adj. "grossen Betrug übend" (Śiva)

mahādaridra Adj. "überaus arm."

mahādāna1 n. Bez. "bestimmter werthvoller Gaben."

mahādāna2 Adj. "von grossen Gaben" ( "Opfergeschenken" ) "begleitet."

mahādānapati m. "ein überaus freigebiger Mann" LALIT.217,9.

mahādānapaddhati f. (BURNELL,T.) und -dānānukamaṇikā f. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

mahādāru n. "Pinus Deodora."

mahādikaṭabhī *mahādikaṭabhī f. "eine Achyranthes-Art." v.l. mahālikaṭabhī.

mahādivākīrtya n. Name eines Sāman.

mahādiś f. "eine Hauptweltgegend" ( "Osten, Süden, Westen, Norden" ) Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,13,3.

mahāduḥkha n. "ein grosses Leid" 175,8.

mahādundu *mahādundu m. "eine grosse Kriegstrommel."

mahādurga n. "eine grosse Widerwärtigkeit, ~ Gefahr."

mahādūta *mahādūta Titel eines buddh. Sūtra.

mahādūṣaka m. "eine Getraideart."

mahādṛti m. "ein grosser Schlauch, ~ Balg."

mahādeva 1) m. a) "der grosse Gott", insbes. Bez. "eines zu dem Kreise des Rudra gehörigen Gottes" und "des Kreise des Rudra gehörigen Gottes und des Rudra" (Śiva) "selbst." MAITR.S.2,9,9,1. MĀN.GṚHY.2,14. Auch "eine der 8 Formen Rudra's oder Śiva's." b) Bein. Viṣṇu's. c) N.pr. a) verschiedener Männer. Auch ṭīkṣita-, ddhivedi-, -paṇiḍata, bhṭṭa, -bhaṭṭadinakara, -vidīndra, -sarvajavādīndra und -sarasvatī. b) eines Berges. 2) f. mahādevā f. N.pr. einer Tochter Devaka's VP.24,98. Richtig sahadevā. 3) f. mahādevī a) Bein. a) der Pārvati. b) der Lakshmi. b) Name der Dākṣāyaṇi in Śālagrāma. c) "die erste Gemahlin eines Fürsten." d) "*Koloquinthe" RĀJAN.7,112. e) N.pr. verschiedener Frauen. 4) n. Titel eines Tantra ĀRYAV.160,17.

mahādevakṛtyā f. "eine gegen Śiva verübte Uebelthat" 39,10.

mahādevagiri m. N.pr. eines "Berges."

mahādevagṛha n. "ein Śiva-Tempel."

mahādevatva n. Nom.abstr. zu mahādva 1)a).

mahādevapura *mahādevapura n. N.pr. einer "Stadt."

mahādevamaṇi *mahādevamaṇi m. "eine best. Heilpflanze."

mahādevastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

mahādevahata Adj. "von Rudra getödtet" ĀPAST.ŚR.10,19,2.

mahādevītva n. "die Würde der ersten Gemahlin eines Königs."

mahādevīya Adj. "von Mahādeva verfasst."

mahādeha Adj. "von grossen Körperumfange" BHĀVAPR.2,12.

mahādaitya m. N.pr. 1) eines Daitja. 2) des Grossvaters des 2ten Candragupta.

mahādairghatamasa n. Name eines Sāman.

mahādbhuta 1) Adj. "sehr wunderbar." 2) n. "eine grosses Wunder."

mahādyuti Adj. "glanzvoll."

mahādyutikara m. Bein. "der Sonne" TAITT.ĀR.10,1,7.

mahādyotā *mahādyotā f. N.pr. einer Tantra-Gottheit.

mahādrāvaka m. "eine best. Mixtur."

mahādruma 1) m. a) "ein grosser Baum." b) "*Ficus religiosa." c) N.pr. eines Sohnes des Bhavja. VP.2,4,60. 2) n. N.pr. des von 1) c) beherrschten Varsha VP.2,4.60.

mahādvaṃdva *mahādvaṃdva m. "eine grosse Kriegstrommel."

mahādvādaśīvicāra m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.479.

mahādvāra m. n. "Hauptthor" HARIV.14460.

mahādvārā Adj. f. "eine weite Scheide habend" SUŚR.1,290,40.

mahādhana1 n. 1) "ein grosser Kampfpreis, eine grosse Beute." 2) "ein grosser Kampf." 3) "grosser Reichthum." 4) "*Ackerbau."

mahādhana2 1) Adj. (f. ā) a) "viel Geld kostend, kostbar, werthvoll" 175,4. b) "viel Geld habend, reich." 2) m. N.pr. eines Kaufmannes. 3) *n. a) "Gold." b) "Weihrauch." c) "ein kostbares Gewand."

mahādhanapati m. "ein sehr reicher Mann."

mahādhanika Adj. "überaus reich" UTPALA zu VARĀH.BṚH.21 (19), 7.

mahādhanurdhara m. "ein grosser Bogenschütze."

mahādhanuṣmant m. dass.

mahādhanus Adj. "mit einem grossen Bogen versehen" (Śiva).

mahādharma m. N.pr. eines Fürsten der Kim5nara.

mahādhavalapurāṇa n. Titel eines Werkes.

mahādhātu m. 1) "*Gold." 2) "*Lymphe." 3) Beiw. Śiva's. Nach NĪLAK. = meruparvata.

mahādhī Adj. "von grossem Verstande."

mahādhur MBH.2,200,123 nach NĪLAK. = mahāndhuḥsadaśaḥ pravāhaḥ.

mahādhura *mahādhura m. P.5,4,74,Sch.

mahādhurya m. "ein grosses, ausgewachsenes Zugthier" R.2,73,14. R.GORR.2,11,11.

mahādhṛti m. N.pr. eines Fürsten.

mahādhvaja *mahādhvaja m. "Kamel" RĀJAN.19,21.

mahādhvani m. N.pr. eines Dānava.

mahādhvanika Adj. "der die grosse Reise angetreten hat, verstorben."

mahādhvāna *mahādhvāna m. "ein lauter Ton."

mahānaka m. "eine Art grosser Trommel."

mahānakha Adj. "grosse Nägel" ( "Krallen" ) "habend" (Śiva).

mahānagara *mahānagara n. "eine grosse Staat" oderN.pr. einer "Stadt."

mahānagna 1) m. a) "Buhler." b) "Athlet" BURN.Intr.363. Lot.delab.l.452. LALIT.245,6 KĀRAṆḌ.41,21 ( -magna gedr.). 2) f. ā (ĀPAST.ŚR.15,20,8) und ī "Buhlerin."

mahānaghnī f. AV.14,1,36 fehlerhaft für -nagnī.

mahānaṭa *mahānaṭa m. Bein. Śiva's.

mahānada1 1) m. a) "ein grosse Fluss, Strom." b) N.pr. eines "Flusses." 2) f. ī a) "Strom." b) Bein. der Gañgā. c) N.pr. verschiedener "Ströme."

mahānada2 Adj. "in einem grossen Fluss befindlich" (Wasser) ĀPAST. Vielleicht ist mahānada ( "in einem Strom" ) udakam zu lesen.

mahānana Adj. "einen grossen Mund" ~, oder "ein grosses Gesicht habend."

mahānanda 1) m. a) "grosse Wonne." Nom.abstr. -tva n. b) "*die letzte Befreiung der Seele." c) "eine Art Flöte" S.S.S.196. d) N.pr. a) eines Schülers Śākyamuni's. b) eines Fürsten. g) eines Flusses. 2) f. ā a) "*Branntwein" RĀJAN.14,138. b) "*eine best. Pflanze", = ārāmaśītalā RĀJAN.10,177. c) "der neunte Tag in der lichten Hälfte des Māgha." d) N.pr. eines Flusses.

mahānandi und -n (VP.4,24,3) m. N.pr. eines Fürsten.

mahānayaprakāśa m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.480.

mahānaraka m. "eine best. Hölle."

mahānarendra m. "ein grosser Beschwörer, ~ Zauberer" KĀD.71,18.

mahānala *mahānala m. "Arundo bengalensis."

mahānavamī f. "der neunte Tag in der lichten Hälfte des Āśvina."

mahānasa 1) n. a) "Lastwagen." b) "Küche." Einmal m. c) "Küchengeräth" (?). 2) m. N.pr. eines Berges. 3) f. ī "Köchin, Küchenmagd."

mahānasādhyakṣa m. "Oberaufseher über die Küche."

mahānāga m. 1) "eine grosse Schlange" SUPARṆ.13,2. 2) "ein grosser Elephant." 3) "ein die Erde tragender Elephant." 4) *Bein. Vātayāyana's GAL.

mahānāgahana (sic) Adj. Beiw. Śiva's.

mahānāṭaka n. 1) "ein glänzendes Schauspiel" bālar.91,16. 2) Bez. "einer Art von Schauspielen." 3) = hanumannāṭaka.

mahānāḍī *mahānāḍī f. "Sehne" RĀJAN.18,74.

mahānāda1 m. "lauter Ton, lautes Geschrei, ~ Gebrüll" u.s.w.

mahānāda2 1) Adj. (f. ā) "einen lauten Ton von sich gebend, laut tönend, ~ brausend, ~ brüllend" u.s.w. 2) m. a) "*eine grosse Trommel." b) "*Muschel." c) "*Regenwolke." d) "*Elephant." e) "*Löwe." f) "*Kamel." g) "*Ohr." h) * = śayānaka ( bhayānaka?). i) Bein. Śiva's. k) N.pr. eines Rākṣasa.

mahānānātva n. Bez. "gewisser Ritualbestimmungen."

mahānābha 1) Adj. "mit einer grossen nabelähnlichen Vertiefung versehen" ( śula) R.6,87,10. 2) m. a) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." b) N.pr. zweier Dānava.

mahānāman 1) m. N.pr. eines Vetters Śākyamuni's. 2) f. mahānāmnī Pl. Bez. "bestimmter vedischer Verse" ĀRṢ.BR.

mahānāmnika Adj. von mahānāman 2) GOBH.3,2,1.54.

mahānāmnīvrata n. "eine best. Begehung."

mahānāyaka m. 1) "ein grosser Anführer, ein grosses Oberhaupt." J.A.O.S.6,548,3.4. VĀSAV.17,1. 2) "ein grosser Mittelstein in einer Perlenschnur" VĀSAV.17,1.

mahānārāyaṇa m. "der grosse Nārāyaṇa, d.l. Viṣṇu."

mahānārāyanīpaniṣad f. Titel einer Upanishad.

mahānāsa Adj. "grossenasig" (Śiva).

mahānidra Adj. "fest ~, lange schlafend." R.6,37,30.

mahānidrā *mahānidrā f. "der lange Schlaf", so v.a. "Tod."

mahānināda *mahānināda m. N.pr. eines Schlangendämons.

mahānimitta n. Bez. "einer best. Lehre."

mahānimna n. "Eingeweide, Unterleib."

mahānimba m. "Melia Bukayun" RĀJAN.9,11.

mahānimbarajas *mahānimbarajas n. "eine best. Zahl" (buddh.) VJUTP.185.

mahāniyama m. "ein grosses Gelübde" als Beiw. Viṣṇu's.

mahāniyuta *mahāniyuta n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahāniraya m. "eine best. Hölle."

mahāniraṣṭa m. "ein verschnittener Stier."

mahānirṇayatantra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mahānirvāṇa n. "das vollständige Erlöschen der Individualität" (buddh.).

mahānirvāṇatantra n. Titel eines Tantra.

mahānila m. N.pr. eines Schlangendämons VP.22,74.

mahāniś f. "tiefe Nacht, ein best. Theil der Nacht."

mahāniśā f. 1) dass. HEMĀDRI.1,81,12.14. 2) *Bein. der Durgā.

mahāniśītha n. Titel eines Jaina-Werkes.

mahānīca *mahānīca m. "Wäscher."

mahānīla 1) Adj. "dunkelblau, -schwarz." 2) m. a) "Sapphir" RĀJAN.13,181. HEMĀDRI.1,608,1. b) "*eine Art Bdellium" BHĀVAPR.1.186. c) "*Verbesina scandens" RĀJAN.4,142. d) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Berges. 3) *f. ā "eine best. Pflanze." RĀJAN.11,26. 4) *f. ī a) "eine blaue Varietät von Cittoria ternatca" RĀJAN.3,78. b) * = bṛhannīlī. 5) n. "ein best. Augenmittel."

mahānīlatantra n. Titel eines Tantra.

mahānīlamaya Adj. "aus Sapphir bestehend."

mahānīlābhrajālīy, -yati "einer dichten Masse schwarzer Wolken gleichen."

mahānīlopala m. "Sapphir."

mahānubhāva Adj. (f. ā) von Personen 1) "von grosser Macht, mächtig." 2) "hochherzig, hochsinnig, demüthig" 315,23. KĀD.204,2. Nom.abstr. -tā f. (KĀD.121,1. MṚCCH.54,23 im Prākrit) und -tva n. (KATHĀS.17,153).

mahānṛtya Adj. "ein grosser Tänzer" (Śiva).

mahānetra Adj. "grossäugig" (Śiva).

mahānemi *mahānemi m. "Krähe."

mahānta1 1) Adj. "gross" SUPARṆ.13,1. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

mahānta2 Adj. "mit" mahara "endigend."

mahāntaka m. "ein grosser Endemacher" ( "Tod" ), von Śiva gesagt.

mahāndhakāra m. "dichte Finsterniss, vollkommene Verfinsterung des Geistes."

mahāndhra *mahāndhra m. Pl. N.pr. eines Volkes.

mahāndhraka m. N.pr. eines Fürsten. v.l. mahīdhnaka.

mahānyāya m. "Hauptregel."

mahānyāsa n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

mahānyāsavidhi m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mahānvaya Adj. (f. ā) "aus einer vornehmen Familie stammend."

mahāpakṣa 1) Adj. "eine grosse Partei ~, einen grossen Anhang habend." 2) *m. a) "eine Entenart." b) Bein. Garnḍa's. 3) *f. ī "Eule."

mahāpagā f. 1) "ein grosser Fluss, Strom" MBH.6,9,28. 2) N.pr. (?) eines "Flusses."

mahāpaṅka "tiefer Koth" 140,33.147,25.

mahāpaṅki f. "ein best. Metrum."

mahāpañcamūla n. "eine Zusammenstellung von fünf verschiedenen Wurzeln" RĀJAN.22,24.

mahāpañcaviṣa *mahāpañcaviṣa n. "die fünf starken Gifte" RĀJAN.22,39.

mahāpaṭa *mahāpaṭa m. "Haut" GAL.

mahāpaṇḍita Adj. "überaus gelehrt" ; m. "ein grosser Gelehrter."

mahāpattrā *mahāpattrā f. "Uraria lagopodioides" RĀJAN.4,105.

mahāpatha 1) m. a) "Hauptstrasse" (in einer Stadt), "Landstrasse" GAUT. ĀPAST. auch als Beiw. Śiva's. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "die lange Reise", so v.a. "der Weg in's Jenseits." -pathaṃ so v.a. "sterben." c) "die lange Reise zum Heiligthum des Śiva auf dem Berge Kedāra oder die im Geiste dahin vollbrachte Reise, d.i. tiefe Versenkung in Śiva's Wesen." d) "die auf diesem Wege erlangte Kenntniss von Śva's Wesen." e) "die Bergspitze, von der sich die Gläubigen stürzen, um schneller in den Himmel zu gelangen." f) Titel "des über diese Gegenstände handelnden Werkes." g) "eine best. Hölle." 2) n. = brahmarandhna. 3) Adj. (f. ā) "einen grossen Pfad habend" PĀR.GṚHY.3,4,8.

mahāpathagama *mahāpathagama m. "das Sterben."

mahāpathagiri m. N.pr. eines "Berges" KATHĀS.111,91.

mahāpathika Adj. "grosse Reisen unternehmend."

mahāpathikṛdiṣṭi f. "ein best. Opfer Bhāradvāja" im Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,8,5.

mahāpada n. etwa "grosser Raum."

mahāpadapaṅkti f. "ein best. Metrum."

mahāpadma 1) (*m.) n. "eine best. hohe Zahl." 2) m. a) "*einer der 9 Schätze Kubera's." b) "*einer der Schätze bei den Jaina" (in dem ein gleichnamiger Schlangendämon haust). c) "einer der 8 Schätze, die zu der Zauberkunst Padminī in Beziehung stehen." d) "eine best. Hölle." e) Bein. Nanda's. f) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Dānava. g) des Weltelephanten im Süden. d) *eines Sohnes des Nanda. 3) n. a) "eine weisse Lotusblüthe." b) "die Gestalt einer weissen Lotusblüthe." c) "eine best. Oelmixtur" CARAKA.6,27. d) N.pr. einer Stadt.

mahāpadmapati m. "Besitzer von Millionen", Beiw. Nanda's.

mahāpadmasaras n. N.pr. eines "Sees."

mahāpadmasalila n. desgl.

mahāpadyaṣaṭka n. Titel "eines aus sechs klassischen Versen bestehenden Gedichts" (angeblich von Kālidāsa).

mahāpanthaka *mahāpanthaka m. N.pr. eines Schülers Śākyamuni's.

mahāparāka m. "eine best. Kasteiung" HEMĀDRI.1,269,10.

mahāparādha m. "eine grosse Beleidigung" 151,3.

mahāparāhṇa *mahāparāhṇa m. "später Nachmittag."

mahāparinirvāṇa und -sutra n. Titel eines buddh. Sūtra.

mahāparvata m. "ein hoher Berg." R.1,1,62.

mahāpavitra Adj. 1) "überaus läuternd." 2) "vor ungünstigen Einflüssen in hohem Grade schützend."

mahāpavitreṣṭi f. Titel eines Werkes.

mahāpaśu m. "grosses Vieh."

mahāpāṭala *mahāpāṭala "eine best. Pflanze."

mahāpāta1 m. "weiter Flug."

mahāpāta2 Adj. "weit fliegend" (Geschoss).

mahāpātaka n. "ein schweres Verbrechen" ( "Brahmanenmord, Genuss von Branntwein, Diebstahl, Unzucht mit der Frau des Lehrers" und "Umgang mit solchen, die sich jener Verbrechen schuldig gemacht haben" ) GAUT.

mahāpātakin Adj. "der ein schweres Verbrechen begangen hat."

mahāpātra n. "der erste Minister."

mahāpāda Adj. "grossfüssig" (Śiva).

mahāpāna n. "ein köstliches Getränk."

mahāpāpa n. "ein schweres Verbrechen" MBH.3,200,123.

mahāpāpman Adj. "viel Unheil anrichtend."

mahāpāra1 m. "eine best. Personification" GAUT.

mahāpāra2 Adj. "mit weit entfernten Ufern, breit" (Meer) MBH.6,96,12.

mahāpāraṇika m. N.pr. eines Schülers Śākyamuni's.

mahāpāriṣada m. "ein zum grosses Gefolge" (eines Gottes) "Gehöriger."

mahāpāruṣaka *mahāpāruṣaka "eine best. Pflanze."

mahāpārevata *mahāpārevata n. "ein best. Fruchtbaum" RĀJAN.11,90.

mahāpārśva 1) Adj. (f. ā) "mit breiter Seite" (Blutegel) 217,6. 2) m. N.pr. a) eines Dānava. b) eines Rākṣasa.

mahāpāla *mahāpāla m. N.pr. eines Fürsten.

mahāpāśa m. N.pr. 1) eines Schergen Jama's. 2) *eines Schlangendämons.

mahāpāśupata 1) Adj. mit vrata n. "das grosse Gelübde eines Verehrers des Śiva" Paśupati. 2) m. "ein eifriger Verehrer des Śiva" Paśupati HARṢAC.204,5.

mahāpāsaka *mahāpāsaka m. TRIK.1,1,25 fehlerhaft für mahopāsaka.

mahāpiṇḍītaka *mahāpiṇḍītaka m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.8,70.

mahāpiṇḍītaru *mahāpiṇḍītaru m. "ein best. Baum" RĀJAN.9,147.

mahāpīṭha n. "ein hoher Sitz" Ind.St.140.

mahāpīlu *mahāpīlu m. "ein best. Baum" RĀJAN.11,86.

mahāpīlupati *mahāpīlupati m. (?).

mahāpuṃsa m. "ein grosser Mann."

mahāpuṇya 1) Adj. (f. ā) a) "überaus günstig, glücklich" (Tag) HEMĀDRI.1,63,13.65,13. b) "überaus gut, ~ schön." c) "überaus reinigend, ~ heilig." 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

mahāputra *mahāputra m. gaṇa sutaṃgamādi.

mahāputrīy *mahāputrīy, -yati Denomin. von mahāyutra.

mahāpumaṃs m. wohlN.pr. eines Berges.

mahāpura 1) n. a) "eine grosse Festung." b) N.pr. eines Tirtha. 2) f. -purī "eine grosse Burg, ~ Stadt."

mahāpurāṇa n. "ein grosses, ausführliches Puraṇa."

mahāpuruṣa m. 1) "ein grosser, bedeutender Mann." Nom.abstr. -tā f. 2) "der grosse Geist" GAUT. mit dem "Jahre" identificirt AIT.ĀR.348. Auch Bein. Viṣṇu's.

mahāpuruṣadantā f. "Asparagus racemosus" CARAKA.6,14.

mahāpuruṣadantikā *mahāpuruṣadantikā f. dass. RĀJAN.4,122.

mahāpuruṣapāvanakavaca n. "ein best. mystisches Gebet."

mahāpuruṣavidyā f. "ein best. Spruch."

mahāpuruṣastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

mahāpuṣpa 1) m. a) "*Bauhinia variegata" RĀJAN.10,24. b) "ein best. Wurm." 2) *f. ā "Clitoria ternatea."

mahāpūjā f. "eine best. Ceremonie" HEMĀDRI.1,385,4.fgg.

mahāpūta Adj. "überaus rein."

mahāpūruṣa m. = mavāpuruṣa 2).

mahāpūrṇa m. N.pr. eines Fürsten der Garuḍa.

mahāpṛṣṭha 1) Adj. "einen breiten Rücken habend." 2) *m. "Kamel" RĀJAN.19,21. 3) n. Bez. "von sechs Anuvāka im 4ten Asṭaka des" ṚV.VGL -pṛṣṭya.

mahāpṛṣṭhagalaskandha Adj. HIḌ.2,4. fehlerhaft für mahāvṛkṣagala-.

mahāpṛṣṭhya Bez. "bestimmter Anuvāka" TS.PRĀT. Vgl. mahāpṛṣtha 3).

mahāpaiṅgya n. Titel eines vedischen Textes.

mahāpaiṭhīnasi m. N.pr. eines Lehrers.

mahāpaiśācika Adj. ghṛta n. "eine best. Salbe."

mahāpoṭagala *mahāpoṭagala m. "eine best. hochwachsende Schilfart."

mahāpaurava m. N.pr. eines Fürsten VP.24,143.

mahāpaurṇamāsī f. "eine Nacht, in der Jupiter mit dem Vollmond in Conjunction tritt", HEMĀDRI.1,65,13.

mahāprakaraṇa n. "die hauptsächliche Behandlung eines Gegenstandes" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,25,1.

mahāprakāśa m. Titel eines Werkes.

mahāprajāpati 1) m. "der grosse Herr der Geschöpfe", Beiw. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,16. 2) f. -tī N.pr. der Tante und Amme Śākyamuni's.

mahāprajāvatī f. = mahāprajāpati 2).

mahāprajñāpāramitāsūtra n. Titel eines buddh. Sūtra.

mahāpraṇāda *mahāpraṇāda m. N.pr. eines Cakravartin.

mahāpratibhāna m. N.pr. eines Bodhisattva.

mahāpratīhāra m. "Oberthürsteher."

mahāpradīpa m. N.pr. eines Mannes.

mahāprapañca m. "die grosse Welt" 270,18.

mahāprabha Adj. "hell leuchtend, überaus glänzend, ~ prächtig" 72,15.

mahāprabhā f. "grosse Helle."

mahāprabhāmaṇḍalavyūhajñānamudrā *mahāprabhāmaṇḍalavyūhajñānamudrā f. "eine best. Mudrā" (buddh.).

mahāprabhāva Adj. (f. ā) "überaus mächtig, gewaltig."

mahāprabhāsa N.pr. eines Tirtha. -prabhāsotyativarṇana n. Titel eines Werkes.

mahāprabhu m. 1) "ein grosser, mächtiger Herr, Fürst, König." Nom.abstr. -tva n. 2) "Haupt, Chef." 3) Bein. Viṣṇu's.

mahāpramāṇa Adj. "von grossem Umfange" PAN4CAT.ed.orn.6,3.

mahāpralaya m. 1) "die vollkommene Vernichtung der Welt an Ende eines Kalpa" VP.6,1,2. KĀD.140,5. -kāla m. 127,23,24. 2) Titel eines Werkes (in Hindi).

mahāpravṛddha *mahāpravṛddha Adj. "hoch gewachsen" u.s.w.

mahāpraśna m. "eine schwierig zu lösende Frage" 132,12.136,1.

mahāprasāda1 m. "ein grosses Gnadengeschenk."

mahāprasāda2 Adj. "überaus gnädig."

mahāprasuta *mahāprasuta "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahāprasthāna n. "der Antritt der grossen Reise, der Abschied vom Leben."

mahāprasthānika Adj. "auf die grosse Reise ~, auf das Sterben bezüglich" MBH.1,2,81.364.368.

mahāprājña Adj. "überaus klug, ~ einsichtsvoll" (Person) 114,30.

mahāprāṇa1 m. 1) "starker Hauch" (bei der Aussprache gewisser Laute). 2) "grosse Kraft."

mahāprāṇa2 1) Adj. a) "mit starkem Hauche ausgesprochen." b) "von grosser Leibeskraft, ~ Ausdauer" KĀD.85,1.90,3.110,23. 2) *m. "Rabe" RĀJAN.19,90.

mahāprāvrājya n. "das schwierige Leben eines umherziehenden frommen Bettlers" MĀRK.P.53,39.

mahāprāsthānika Adj. = mahāprasthānika MBH.1,629.633. -prasthānika v.l.

mahāprītivegasaṃbhavamudrā *mahāprītivegasaṃbhavamudrā f. "eine best. Mudrā" (buddh.).

mahāprītiharṣā *mahāprītiharṣā f. N.pr. einer Tantra-Gottheit.

mahāplava m. "eine grosse Flut" MĀRK.P.74.8.

mahāphaṇaka *mahāphaṇaka m. N.pr. eines Schlangendämons.

mahāphala1 n. 1) "eine grosse Baumfrucht" 2) "Hode" VIṢṆUS.1,6. 3) "grosser Lohn."

mahāphala2 1) Adj. (f. ā) a) "*grosse Früchte habend." b) "grossen Lohn bringend." 2) *m. "Aegle Marmelos." 3) *f. ā a) "Koloquinthe" RĀJAN.3,61. b) "eine Jambā-Art" RĀJAN.11.26. c) "Citronenbaum" RĀJAN.11,155.157. d) "eines Art Speer."

mahāpheṭkārīya n. Titel eines Tantra Verz.d.Oxf.H.95,1,42.

mahāpheṇā *mahāpheṇā f. "Os sepias."

mahābandha m. "eine best. Stellung der Hände oder Füsse."

mahābabhru m. "ein best. höhlenbewohnendes Thier."

mahābala 1) Adj. (f. ā) "überaus stark, ~ kräftig, ~ mächtig, ~ wirksam." 2) m. a) "*Wind." b) "*ein Buddha." c) (sc. gaṇa) "eine best. Klasse von Manen." d) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Śiva's (?). b) Indra's im 4ten Manvantara. g) *eines Schlangendämons. d) eines Fürsten und verschiedener anderer Personen. 3) f. ā a) "*Sida cordifolia und rhombifolia." b) N.pr. eines der Mütter im Gefolge Skanda's. 4) n. a) "*Blei." b) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.). c) Name eines Eiñga.

mahābalaparākrama Adj. "von grosser Macht und Kraft" (Viṣṇu) VIṢṆUS.1,50.

mahābalarāsa m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.756.

mahābalaśākya *mahābalaśākya m. N.pr. eines Fürsten.

mahābalasūtra *mahābalasūtra n. Titel eines buddh. Sūtra.

mahābalākṣa *mahābalākṣa "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahābaleśvara n. Name eines Liñga.

mahābādha Adj. "grossen Schaden bringend" MBH.4,4,34.

mahābārhata Adj. von mahābṛhatī 2).

mahābāhu 1) Adj. "langarmig." Auch als Beiw. Viṣṇu's. 2) m. N.pr. a) eines Dānava. b) eines Rākṣasa. c) eines Sohnes des Dhṛarāṣṭra. d) eines Fürsten.

mahābimbara *mahābimbara "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahābila n. 1) "eine tiefe Höhle" 43,24. 2) "*der Luftraum." 3) "*a water jar." 4) "*the heart, the mind."

mahābīja Adj. "samenreich" (Śiva).

mahābījya *mahābījya n. "Perinaeum."

mahābuddha m. "der grosse Buddha."

mahābuddhi1 angeblich f. "der Intellect" VP.25,199. Die richtige Lesart ist -buddhe Voc. 6,4,29.

mahābuddhi2 1) Adj. "von grossem Verstande, überaus klug." 2) m. N.pr. a) eines Asura. b) eines Mannes. -- -buddhe MBH.5,5982 fehlerhaft für -yuddhe.

mahābudhna Adj. "mit breitem Fuss versehen" (Berg).

mahābṛhatī f. 1) "*Solanum Melongena." 2) "ein best. Metrum."

mahābodhi1 *mahābodhi m. oder f. "die grosse Intelligenz eines Buddha."

mahābodhi2 *mahābodhi m. 1) "ein Buddha." 2) "eine best. Incarnation Buddha's."

mahābodhisaṃghārāma *mahābodhisaṃghārāma m. N.pr. eines "buddh. Klosters."

mahābodhyaṅgavatī *mahābodhyaṅgavatī f. N.pr. einer Tantra-Gottheit.

mahābja m. N.pr. eines Schlangendämons.

mahābrahma und n m. "der grosse" Brahman (der Gott). Pl. "eine best. Klasse von Göttern bei den Buddhisten."

mahābrāhmaṇa 1) m. a) "ein grosser Brahmane." b) "ein grosser Brahmane" (in spöttischem Sinne) MṚCCH.18,6. Chr.302.14. 2) n. "das grosse Brāhmaṇam, d.i. das Tāṇya-Brāhmaṇa" OPP.CAT.1. -- -bhāgya MBH.3,13248 fehlerhaft für brāhnaṇamahābhāgya.

mahābhaṭa m. 1) "ein grosser Krieger." 2) N.pr. a) eines Dānava. b) eines "Kriegers."

mahābhaṭṭārikā f. Bein. der Durgā.

mahābhadra 1) m. N.pr. eines Berges. 2) f. ā a) "*Gmelina arborea" RĀJAN.9,36. b) *Bein. der Gan4gā. 3) n. N.pr. eines Sees.

mahābhaya1 1) n. "grosse Gefahr, ~ Noth." 2) m. personificirt als ein Sohn des Adharma von der Nirṛti.

mahābhaya2 Adj. (f. ā) "mit grosser Gefahr ~, mit grosser Noth verbunden, sehr gefahrvoll, ~ furchtbar."

mahābharī *mahābharī f. "Alpinta Galanga" BHĀVAPR.1,168.

mahābhāga 1) Adj. (f. ā) "dem ein grosser Theil ~, dem ein schönes Loos zugefallen ist, in hohem Grade ausgezeichnet." Zumeist von Personen und häufig in der Anrede. 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.24,72. 3) f. ā Name der Dākṣāyaṇi in Mahālaya.

mahābhāgavata 1) m. "ein grosser Verehrer Bhagavant's" (Viṣṇu's). 2) n. "das grosse Bhāgavatapurāṇa."

mahābhāgin Adj. "überaus glücklich."

mahābhāgya n. "hohe Stellung, ~ Bedeutung." Vgl. māhābhāgya.

mahābhāṇḍāgāra n. "Hauptschatzkammer" RĀJAT.4,142. VIDDH.10,7.

mahābhāra *mahābhāra m. "eine grosse Bürde, ~ Last."

mahābhārata Adj. 1) in Verbindung mit āhavayuddha oder Subst. mit Ergänzung eines Wortes für "Kampf" ; "der grosse Kampf der Bharata." 2) in Verbindung mit ākhyāna oder n. "die grosse Erzählung vom Kampfe der Bharata" (das bekannte grosse epische Gedicht).

mahābhāratatātparyanirṇaya m., -bhāratadarpaṇa m., -bhāratavyākhyāna n. und -bhāratasaṃgrahadīpikā f. (BURNELL,T.). Titel von Werken.

mahābhāratika m. wohl "ein Kenner des Mahābhārata."

mahābhāṣya n. "der grosse Commentar", Titel von Patan4jali's "Commentar" zu den Sūtra Pāṇini's und den Vārttika Kātyāyana's. -kāra m. Bez. Patan4jali's Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,10,1. -ṭīkā f. (OPP.CAT.1), -tripadī (GAṆAR.), -dīpikā f., -pradīpa m., -ratnāvali f. (OPP.CAT.1) und -vyākhyā f. (ebend.) Titel von Erklärungen zum Mahābhāṣya.

mahābhāsura Adj. "überaus glänzend" (Viṣṇu).

mahābhāskaraṭīkā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mahābhāsvara Adj. "überaus glänzend" (Viṣṇu) VIṢṆUS.98,43.

mahābhikṣu m. "der grosse Bettler", Bein. Śākyamuni's.

mahābhijana m. "eine hohe, edle Abstammung."

mahābhijñājñānābhibhū m. N.pr. eines Buddha.

mahābhiyoga m. "eine grosse Anklage" YĀJN4.2,95.

mahābhiṣa m. N.pr. eines Fürsten KĀD.2,110,6.

mahābhiṣava m. "die grosse Kelterung des Soma" ĀPAST.ŚR.13,10,5.

mahābhiṣeka m. 1) "eine feierliche Salbung." -prayoga m. und -vidhi m. BURNELL,T. 2) Titel des 14ten Lambaka in KATHĀS.

mahābhisyandin Adj. "Hypertrophie erzeugend" CARAKA.1,26. Nom.abstr. -tamatva n. ebend.

mahābhīta 1) Adj. "in hohem Grade erschrocken." 2) *f. ā "Mimosa pudica."

mahābhīti *mahābhīti f. "grosse Gefahr, ~ Noth."

mahābhīma *mahābhīma m. 1) Bein. Śām5tanu's. 2) N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

mahābhīru *mahābhīru m. "eine Art Mistkäfer."

mahābhīśu Adj. "glanzvoll" MAHĀVĪRAC.78,10.

mahābhīṣaṇaka Adj. "grosse Angst erregend, überaus furchtbar."

mahābhīṣma *mahābhīṣma m. Bein. Śām5tanu's.

mahābhuja Adj. "langarmig."

mahābhūta 1) Adj. "gross seiend, gross." 2) m. "ein grosses Geschöpf, ~ Wesen." 3) n. "Element" ( "Erde, Wasser, Feuer, Luft, Aether" ).

mahābhūtaghaṭa m. "ein Topf mit den bildlichen Darstellungen der fünf Elemente" HEMĀDRI.1,167,8. ( -dhaṭa gedr.) 343,2.

mahābhūmi f. 1) "ein grosses Reich." 2) "das ganze Gebiet" (eines Fürsten) NYĀYAM.6,7,2.

mahābhūṣaṇa n. "ein kostbarer Schmuck."

mahābhṛṅga *mahābhṛṅga m. "eine blau blühende Verbesina" RĀJAN.4,142.

mahābherīhāraka *mahābherīhāraka und -parivarta m. Titel zweier buddh. Sūtra.

mahābhairava1 m. "eine Form Śiva's oder Bhairava's."

mahābhairava2 Adj. (f. ī) "zu 1. Mahābhairava Beziehung stehend."

mahābhoga1 Adj. "einen grossen Umfang habend."

mahābhoga2 1) Adj. "grosse Windungen habend, ~ Ringe bildend" (Schlange). 2) m. "eine grosse Schlange."

mahābhoga3 m. "Hochgenuss."

mahābhoga4 Adj. (f. ā) "grosse Genüsse verschaffend" (Durgā).

mahābhogavant Adj. =2. mahābhoga 1) BHĀG.P.5,24,29.

mahābhogin Adj. dass. BHĀG.P.5,24,81.

mahābhoja m. 1) "ein grosser Fürst." 2) N.pr. eines "Fürsten."

mahābhoṭa "Gross-Tibet."

mahābhauma m. N.pr. eines Fürsten.

mahābhra n. "eine grosse oder dicke Wolke."

mahāmakha m. "ein grosses Opfer, Hauptopfer" MBH.1,165,8.13,6,38.

mahāmagna m. KĀRAṆḌ.41,21. fehlerhaft für mahānagna.

mahāmañjuṣaka (!) n. (KĀRAṆḌ.79,1) und *mañjuṣaka m. Bez. "einer best. himmlischen Blume."

mahāmaṇi m. 1) "ein kostbarer Edelstein." Auch als Beiw. Śiva's. 2) N.pr. eines Fürsten VP.4,18,1.

mahāmaṇicūḍa *mahāmaṇicūḍa m. N.pr. eines Schlangendämons.

mahāmaṇidhara m. N.pr. eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.74,14.

mahāmaṇiratna m. N.pr. eins fabelhaften Berges KĀRAṆḌ.91,16.

mahāmaṇḍala m. N.pr. eines Fürsten.

mahāmaṇḍalika *mahāmaṇḍalika m. N.pr. eines Schlangendämons.

mahāmaṇḍaleśvara m. "ein adelicher Lehnsmann" Ind.Antiq.10,250.

mahāmaṇḍūka *mahāmaṇḍūka m. "eine Froschart" RĀJAN.19,78.

mahāmati 1) Adj. "von grosser Einsicht, klug." 2) m. a) "*der Planet Jupiter." b) N.pr. a) *eines Fürsten der Jakaha. b) eines Bodhisattva. g) eines Sohnes des Sumati. 3) f. N.pr. eines Frauenzimmers. 4) -tī "ein best. lunarer Tag", personificirt als eine Tochter des Añgiras.

mahāmatta Adj. "in voller Brunst stehend" (Elephant).

mahāmatsya m. "ein grosser Fisch."

mahāmada1 m. 1) "heftige Brunst" (eines Elephanten). 2) "*Fieber" GAL.

mahāmada2 *mahāmada m. "ein brünstiger Elephant, Elephant" überh.

mahāmanas 1) Adj. a) "stolzen Sinnens, stolz, hochfahrend." b) "hohen Sinnes, grossgesinnt." 2) m. a) "*das fabelhafte Thier Śarabha" RĀJAN.19,3. b) N.pr. eines Fürsten.

mahāmanasvin m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.92,19.

mahāmanuṣya m. 1) "ein vornehmer Herr." 133,22. 2) N.pr. eines Dichters.

mahāmantra m. "ein überaus wirksamer Zauberspruch" (insbes. gegen Schlangengift) KĀD.49,22.120,6.

mahāmantrādisevāprakāra m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mahāmantrānusāriṇī f. N.pr. einer buddh. Göttin.

mahāmantrin m. "der oberste Rathgeber eines Fürsten."

mahāmandārava *mahāmandārava m. "eine best. himmlische Pflanze" EITEL,Chin.B.

mahāmayūrī f. N.pr. einer buddh. Göttin.

mahāmarakata1 m. "ein grosser Smaragd."

mahāmarakata2 Adj. "mit grossen Smaragden verziert." Vgl. mahāmārakata.

mahāmarutvatīya Adj. graha m. "ein best. dem Indra" "Marutvani geweihter Bechervoll."

mahāmarṣa Adj. "überaus grimmig" (Schlange) BHĀG.P.5,24,31.

mahāmalayapura n. Bez. "der sieben in Felsen ausgehauenen Pagoden südlich von Madras."

mahāmalaharī f. "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.111.

mahāmalla m. Bein. Kṛṣṇa's HARIV.10407.

mahāmaha1 1) Adj. "grossmächtig." 2) f. ā a) "eine best. Constellation." b) "eine best. Pflanze" CARAKA.3,8. Richtig mahāsahā.

mahāmaha2 m. "ein grosser Festaufzug" Ind.St.15,

mahāmahas u. "ein grosses Licht" (am Himmel) Spr.1245.

mahāmahiman1 m. "wahre Grösse." -śālin Adj. "w. Gr. besitzend."

mahāmahiman2 Adj. "übergross, wahrhaft gross." Nom.abstr. -matva n.

mahāmahivrata Adj. "grossmächtige Herrschaft ausübend."

mahāmaheśvarāyatana *mahāmaheśvarāyatana n. "eine best. Götterregion" (buddh.).

mahāmahopādhyāya m. "Oberoberlehrer" HĀSY.323,16.

mahāmāṃsa 1) n. "köstliches Fleisch", Bez. "verschiedener Fleischarten", insbes. "des Menschenfleisches." 2) *f. ī "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,58.

mahāmāghī f. wohl "der Vollmondstag im Monat Māgha unter bestimmten andern Himmelserscheinungen" HEMĀDRI.1,776,15.

mahāmātar f. Pl. Bez. "bestimmter personificirter Energien der Götter" PAN4CAD.

mahāmātṛgaṇeśvara m. Bein. Viṣṇu's PAN4CAR.4,3,64.

mahāmātya m. "Hauptminister eines Fürsten."

mahāmātra 1) Adj. "dem Maasse nach gross, gross, der grösste, beste, vorzüglichste, ~ unter" (im Comp. vorangehend). 2) m. a) "ein im Range hochstehender Mann, ein hoher Beamter des Fürsten, Minister." b) "Elephantenlenker." 3) *f. ī "die Frau des Lehrers."

mahāmānasikā *mahāmānasikā f. N.pr. einer der 16 Vidyādevi bei den Jaina.

mahāmānin Adj. "überaus stolz."

mahāmāndāra "eine best. Blume" kāraṇḍ.65,4.79,1.

mahāmānya Adj. "hoch in Ehren stehend bei" (Gen.) BHĀM.V.1,5.

mahāmāya 1) Adj. (f. ā) a) "wobei grosser Trug angewendet wird." b) "grossen Trug anwendend, gross im Täuschen" 119,14. 2) m. a) Bein. a) Viṣṇu's. b) Śiva's. b) N.pr. a) eines Asura. b) eines Vidyādhara. 3) f. ā a) Bein. der Durgā. b) N.pr. einer Gattin Śuddhodana's. 4) *f. ī Bein. der Durgā.

mahāmāyā f. "die grosse Täuschung, die göttliche Macht der Täuschung, welche die Welt als wirklich bestehend erscheinen lässt und sie also gewissermassen schafft." Wird auch mit der Durgā identificirt.

mahāmāyādhara Adj. Beiw. Viṣṇ's.

mahāmāyāśambara n. (ĀRYAV.160,15) und -tantra n. Titel eines Tantra.

mahāmāyūra 1) n. a) "ein best. Heilmittel." b) "ein best. Gebet." Nur am Ende eines adj. Comp. HARṢAC.120,15. 2) f. i N.pr. eines der 5 Talismane und einer der 5 Schutzgöttinnen bei den Buddhisten.

mahāmārakata Adj. (f. ā) "reichlich mit Smaragden verziert." Vgl. 2. mahāmarakata.

mahāmārī f. "eine Form der Durgā und eines nach ihr benannten Zauberspruchs" AGNI-P.137,1.fgg.

mahāmārga m. "Hauptstrasse."

mahāmārgapati m. "Oberaufseher über die Strassen" 4te RĀJAT.92.

mahāmāla Adj. "einen grossen Kranz tragend" (Śiva).

mahāmālikā f. "ein best. Metrum."

mahāmāṣa m. "eine grosse Bohnenart."

mahāmāheśvara m. "ein grosser Verehrer Śiva's."

mahāmīna m. "ein grosser Fisch."

mahāmukha1 n. 1) "ein grosser Mund." 2) "eine grosse Flussmündung."

mahāmukha2 1) Adj. (f. i) a) "grossmäulig" (Śiva). b) "eine grosse Mündung habend." 2) m. a) "*Krokodil." b) "*ein Jina" GAL. c) N.pr. eines Mannes.

mahāmucilinda 1) "*eine best. Pflanze." 2) m. N.pr. eines fabelhaften Berges KĀRAṆḌ.91,12.

mahāmucilindapavata m. N.pr. eines fabelhaften "Berges."

mahāmuṇḍanikā *mahāmuṇḍanikā n. *-muṇḍī f. "eine Art Sphaeranthus" RĀJAN.5,20.

mahāmudrā f. 1) "eine best. Stellung der Hände oder Füsse" (im Joga). 2) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahāmuni 1) m. a) "ein grosser Muni." Insbes. Bein. eines Buddha und eines Jina. b) "*Xanthoxylon hastile" RĀJAN.11,187. c) N.pr. eines Ṛṣi im 5ten Manvantara VP.3,1,22. 2) *n. a) "der Same von" 1)b). b) "Heilkraut, Arzenei."

mahāmunisvādhyāya m. Titel eines Werkes.

mahāmūḍha Adj. "sehr dumm" ; m. "ein Einfaltspinsel."

mahāmūrkha m. "ein grosser Thor."

mahāmūrti Adj. "von grosser Gestalt" (Viṣṇu).

mahāmūrdhan Adj. "grossköpfig" (Śiva).

mahāmūla *mahāmūla n. 1) "ein ausgewachsener Rettig." 2) "eine Zwiebelart" RĀJAN.7,58.

mahāmūlya *mahāmūlya 1) Adj. "kostbar, werthvoll." 2) m. n. "Rubin."

mahāmūṣaka *mahāmūṣaka oder *-muṣika m. "eine Rattenart" RĀJAN.19,58.

mahāmṛga m. 1) "Grosswild", 2) "Elephant" R.2,28,28. tathā mṛgāḥ. st. mahāmṛgāḥ R.ed.Bomb. 3) "*das fabelhafte Thier Śarabha" RĀJAN.19,3.

mahāmṛtyu m. 1) "Haupttod." 2) *Bein. Śiva's.

mahāmṛtyuṃjaya 1) Adj. mit laha "ein best. medicinisches Präparat" Mat.med.64. 2) m. "ein best. an Śiva gerichteter Spruch" Auch -mantra m.

mahāmṛtyuṃjayahoma m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mahāmṛdha n. "eine grosse Schlacht" MBH.1,2,114.3,169,22. KATHĀS.46,145.

mahāmegha m. 1) "eine grosse oder dicke Wolke" AIT.ĀR.353,12. -svana Adj. MBH.3,42,5. -nivāsin Adj. als Beiw. Śiva's. 2) Bein. Śiva's. 3) N.pr. eines Mannes.

mahāmeghagiri m. N.pr. eines "Berges" HARIV.12846.

mahāmeda *mahāmeda m. und -medā f. "eine best. Heilpflanze" RĀJAN.5,27. BHĀVAPR.1,170

mahāmedha m. "ein grosses Opfer."

mahāmedhā f. "die grosse Intelligenz", Beiw. der Durgā.

mahāmeru m. 1) "der grosse Berg Meru" 101,7. 2) N.pr. eines Varsha.

mahāmerudhara m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.77,15.

mahāmaitra *mahāmaitra m. "ein Buddha."

mahāmaitrī *mahāmaitrī f. "grosse Zuneigung, grosses Mitleid."

mahāmaitrīsamādhi *mahāmaitrīsamādhi m. "ein best. Samādhi."

mahāmoda *mahāmoda m. "eine Jasminart" RĀJAN.10,113.

mahāmoha 1) m. "grosse Geistesverwirrung, ~ Verblendung des Geistes." 2) f. ā Beiw. der Durgā.

mahāmohana Adj. "in hohem Grade verwirrend."

mahāmohamantra m. "ein überaus wirksamer Zauberspruch" Nom.abstr. -tva n. KATHĀS.18,406.

mahāmohin *mahāmohin m. "Stechapfel" BHĀVAPR.1,203.

mahāmaudgalyāyana m. N.pr. eines Schülers Śākyamuni's.

mahāmbuja *mahāmbuja n. "eine best. hohe Zahl" ( "Eins mit 42 Nullen" ).

mahāmla *mahāmla n. "die Frucht der indischen Tamarinde."

mahāyakṣa m. 1) "ein grosser Jaksha, ein Fürst der Jaksha." 2) *N.pr. des Dieners der 2te Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇt.

mahāyakṣasenāpati m. "ein Heerführer des grossen Jaksha. *Erscheint auch unter den Tantra-Gottheiten."

mahāyajña m. "ein grosses Opfer, Hauptopfer" ĀPAST. Auch -yajakratu m. mahāyaja und -bhāgahara unter den Beiwörtern Viṣṇu's.

mahāyati m. "ein grosser Asket" MĀRK.P.11,22.

mahāyantra n. "ein grosses Kunstwerk" MBH.5,152,15.

mahāyama m. "der grosse Jama."

mahāyamaka n. "eine best. Paronomasie, wobei die beiden ersten Stollen lautlich mit den beiden letzten übereinstimmen." Beispiel BHAṬṬ.10,20.

mahāyaśas 1) Adj. "eines grossen Ruhmes sich erfreuend" (Person). 2) m. N.pr. a) *des 4ten Arhant's der vergangenen Utsarpiṇt. b) eines Gelehrten. 3) f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

mahāyaśaska *mahāyaśaska Adj. = mahāyaśas 1).

mahāyasa Adj. "mit vielem Eisen versehen" (Pfeil). Nach NĪLAK. "mit einer grossen Spitze versehen."

mahāyātrā f. Titel eines Werkes.

mahāyātrika m. N.pr. eines Mannes HĀSY.

mahāyāna1 n. "das grosse Vehikel", Bez. einer späteren, durch. Nāgārjuna aufgekommenen Phase der buddhistischen Lehre, die in den Mahāyānasūtra vertreten wird KĀRAṆḌ.13,6.

mahāyāna2 m. N.pr. eines Fürsten der Vidyādhara.

mahāyānadeva m. Ehrenname des Hiouen-thsang.

mahāyānaparigrahaka *mahāyānaparigrahaka m. "ein Anhänger des"1. mahāyāna.

mahāyānaprabhāsa m. N.pr. eines Bodhisattva.

mahāyānayogaśāstra n., -yānasaṃgraha m. und -yānasaṃparigrahaśāstra n. Titel von Werken.

mahāyānasūtraratnarāja m. "ein überaus kostbares Mahāyāna-Sūtra" KĀRAṆḌ.13,20.

mahāyānābhidharmasaṃgītiśāstra n. Titel eines Werkes.

mahāyāma n. Name eines Sāman.

mahāyāmya Adj. als Beiw. Viṣṇu's.

mahāyuga n. "ein grosses Juga." = 4 Juga = "4320000 Jahre."

mahāyuta *mahāyuta "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahāyuddha n. "ein grosser Kampf" MBH.5,175,7.

mahāyudha Adj. "grosse Waffen tragend" (Śiva).

mahāyogin m. 1) "ein grosser Jogin" Ind.St.15,358. Auch Beiw. Viṣṇu's und Śiva's. 2) "*Hahn."

mahāyogeśvara m. "ein grosser Meister im Joga."

mahāyoni f. "eine übermässige Erweiterung der weiblichen Geschlechtstheile."

mahāyaudhājaya n. Name eines Sāman.

mahāyya (mahāyya) mahāyia Adj. "zu ergötzen, zu erfreuen." Nach SĀY. "zu ehren."

mahārakṣas n. "ein grosser Rākṣasa."

mahārakṣā f. "eine grosse Schutzgöttin" (buddh.). Es werden deren 5 genannt.

mahārakṣita *mahārakṣita m. N.pr. eines Mannes.

mahāraṅga m. "eine grosse Schaubühne" HARIV.4642.

mahārajata 1) n. "Gold" RĀJAN.13,8. 2) *m. "Stechapfel." 3) Adj. fehlerhaft für 2. mahārajana.

mahārajana1 n. 1) "Safflor" MBH.8,2528. 2) "*Gold" ; vgl. mahārajata.

mahārajana2 Adj. "mit Safflor gefärbt."

mahārajanagandhi *mahārajanagandhi oder -n n. "eine Art Rubin" GARBE zu RĀJAN.13,151.

mahārañjana "Safflor" MBH.5,52,9. Richtig mmahārajana.

mahāraṇa m. 1) "eine grosse Schlacht" Comm. zu ĀPAST.ŚR.10,4,1. 2) N.pr. v.l. für mahīraṇa VP.22,192.

mahāraṇya n. "ein grosser Wald."

mahāratna n. "ein kostbares Juwel, die Perle der Perlen."

mahāratnapratimaṇḍita m. "eine best. Weltperiode" (buddh.).

mahāratnamaya Adj. "aus kostbaren Juwelen bestehend."

mahāratnavant Adj. "mit kostbaren Juwelen verziert."

mahāratnavarṣā *mahāratnavarṣā f. N.pr. einer Tantra-Gottheit.

mahāratnābhiṣekarāmadhyāna n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mahāratha1 m. 1) "ein grosser Wagen." 2) "ein grosser Kämpfer, ~ Kriegsheld." 3) N.pr. a) eines Rākṣasa. b) eines Sohnes des Viśvāmitra. c) eines Fürsten. d) eines Ministers. 4) "*Lust, Verlangen."

mahāratha2 Adj. "mit grossen Wagen versehen."

mahārathatva n. Nom.abstr. zu 1. mahāratha 2).

mahārathyā f. "eine grosse Strasse, Hauptstrasse." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

mahārambha1 m. "eine grosse Unternehmung."

mahārambha2 1) Adj. "unternehmend, rührig, fleissig." 2) *n. "eine Art Salz."

mahārava1 m. "lautes Gebrüll, ~ Geschrei" HIT.92,8.

mahārava2 1) Adj. (f. ā) "laut tönend, ~ schreiend" MĀRK.P.91,18. 2) m. a) "*Frosch" RĀJAN.19,78. b) N.pr. a) eines Daitja HARIV.3,40,12. b) eines Mannes.

mahāraśmijālāvabhāsagarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

mahārasa1 m. 1) Bez. "von acht als Medicamente benutzten Metallen oder Mineralien" RĀJAN.22,48. 2) "*Quecksilber" RĀJAN.13,107. 3) "Wohlgeschmack" R.3,62,37.

mahārasa2 1) Adj. "überaus schmackhaft." 2) *m. a) "Zuckerrohr." b) "Phoenix sylvestris." c) "Schirpus Kysoor." 3) *n. "saurer Reisschleim."

mahārasavatī f. "eine best. sehr wohlschmeckende Speise."

mahārāja m. 1) "ein grosser König, ~ Fürst, ein regierender Fürst, Landesherr." 2) "eine best. Gottheit" MAITR.S.2,9,1 (hier ein Name des "Mondes" ). MĀN.GṚHY.2,14 ( -rājan 1). ĀPAST. auch Bein. Kubera's und Viṣṇu's. 3) Pl. "eine best. Klasse göttlicher Wesen bei den Buddhisten." 4) "*ein Gina" GAL. 5) *Bein. Man4juśrt's. 6) Bez. "der Nachkommen des Sectenstifters Vallabhākārya." 7) "*Fingernagel."

mahārājaka *mahārājaka m. = mahārājika 2).

mahārājacūta *mahārājacūta m. "eine Mango-Art" RĀJAN.11,7.

mahārājadruma *mahārājadruma m. "Cathartocarpus fistula" RĀJAN.9,46.

mahārājaphala *mahārājaphala m. "eine Mango-Art" RĀJAN.11,18.

mahārājamiśra m. N.pr. eines Mannes.

mahārājāṅgaṇa R.ed.Bomb.2,3,20) und -rājāṅgana (R.Schl.2,3,19) n. "der Hof im Palast eines regierenden Fürsten."

mahārājādhirāja m. "Kaiser" KĀD.249,11.

mahārājika m. 1) Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,40. 2) *Pl. "eine best. Klasse von Göttern."

mahārājñī f. 1) "eine regierende Fürstin, Königin." 2) Bein. der Durgā.

mahārājñīstava m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.160.

mahārājya n. "die Würde eines regierenden Fürsten."

mahārātra n. "die Zeit nach Mitternacht, Ende der Nacht." Nach Einigen auch "Mitternacht."

mahārātri f. 1) dass. 2) "die Nacht, in der die Welt vollständig zu Grunde geht." 3) "der achte Tag in der lichten Hälfte des Āśvina."

mahārātrī f. "eine best. Śakti" Śiva's VP.21,104.

mahārāmāyaṇa n. "das grosse Rāmāyaṇa."

mahārāva m. "ein lautes Geschrei" 156,7.

mahārāṣṭra 1) m. Pl. "die Mahratten." 2) f. ī a) "die mahrattische Sprache." b) "ein best. Gemüse." c) "*Commelina salicifolia" RĀJAN.4,108. 3) n. "ein best. Metrum."

mahārāṣṭraka 1) Adj. (f. -ṣṭikā) "mahrattisch." 2) m. Pl. "die Mahratten."

mahārāṣṭrīya Adj. (f. ā) "mahrattisch."

mahāriṣṭa *mahāriṣṭa m. "ein der Melia Bukayun verwandter Baum" RĀJAN.9,13.

mahāruj und -ruja Adj. "sehr schmerzhaft."

mahārudra 1) m. "eine Form Śiva's." 2) f. ā "eine Form der Durgā" HEMĀDRI.1,63,13. 3) f. ī desgl. Richtig wohl -radrī.

mahārudraprayogapaddhati f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mahāruru m. "eine Antilopenart."

mahārūpa 1) Adj. "gross von Gestalt" (Śiva). 2) m. "eine best. Weltperiode" (buddh.). 3) f. ā N.pr. eines Wesens im Gefolge der Durgā.

mahārūpaka *mahārūpaka n. "eine Art Schauspiel."

mahārūpin Adj. "gross von Gestalt."

mahāretas Adj. "samenreich" (Śiva).

mahāroga m. "eine gefährliche Krankheit."

mahārogin Adj. "eine gefährliche Krankheit habend."

mahāroca *mahāroca "eine best. Pflanze."

mahāroman 1) Adj. "stark behaart am Körper" (Śiva). 2) m. N.pr. a) eines Fürsten. b) *eines buddhistischen Oberhauptes ( *roma gedr.).

mahāromaśa Adj. "stark behaart."

mahāraudra 1) Adj. (f. ā) "überaus furchtbar." 2) f. ī "eine Form der Durgā."

mahāraurava 1) m. "eine best. Hölle" ŚAM5K. zu AIT.UP.S.182. 2) n. Name eines Sāman.

mahārauhiṇa m. N.pr. eines Dämons.

mahārgha e 1) Adj. a) "kostbar, werthvoll." b) "kostspielig, theuer" BĀLAR.281,14. 2) *m. "Perdix chinensis."

mahārghatā f. "Kostbarkeit, hoher Werth."

mahārgharūpa Adj. (f. ā) "von prächtiger Gestalt."

mahārghya Adj. = mahārgha 1)a). Nom.abstr. -tā f.

mahārcis Adj. "stark flammend."

mahārṇava m. 1) "Ocean." -nipānavid Adj. Beiw. Śiva's. 2) Pl. N.pr. eines Volkes. 3) Titel eines Werkes.

mahārṇavakarmavipāka m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mahārtha1 m. "eine grosse Sache, Grosses."

mahārtha2 1) Adj. (f. ā) a) "reich." b) "bedeutsam, gewichtig." 2) m. N.pr. eines Dānava. 3) n. Bez. "des Mahābhāṣya."

mahārthaka *mahārthaka Adj. "werthvoll."

mahārthatā f. "Inhaltsschwere" (einer Rede).

mahārthaprakāśa m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.481.

mahārthamañjarī f. desgl. ebend. No. 483. fgg.

mahārthavant Adj. "sehr bedeutungsvoll, ~ bedeutsam."

mahārdraka *mahārdraka n. "wilder Ingwer."

mahārdha *mahārdha m. "eine best. Pflanze."

mahārbuda n. "eine best. hohe Zahl, 1000 Millionen."

mahārma *mahārma P.6,2,90.

mahārha 1) Adj. "werthvoll, köstlich, prächtig." 2) *n. "weisses Sandelholz" RĀJAN.12,6.

mahālakṣmī f. 1) "die grosse Lakshmi", Nārāyaṇ's Śakti. Wird auch mit der Durgā und der Sarasavati identificirt ; desgleichen Name der Dākṣāyaṇī in Karavira. 2) Bez. "eines dreizehnjährigen nicht menstruirenden Mädchens, welches bei der Durgā-Feier diese Göttin darstellt." 3) "ein best. Metrum." 4) N.pr. eines Frauenzimmers.

mahālakṣmīkalpa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mahālakṣmītīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

mahālakṣmīratnakośa m. Titel eines Werkes.

mahālakṣmīvilāsa m. "ein best. medicinisches Präparat" Mat.med.79.

mahālakṣmīvrata n. "eine best. Begehung."

mahālakṣmīstotra n. Titel zweier Stotra BURNELL,T.

mahālaya 1) m. a) "*Kloster." b) "*Wallfahrtsort." c) "*die Allseele." d) "ein best. Halbmonat." e) N.pr. a) einer Oertlichkeit VIṢṆUS.85,18. b) eines Mannes. 2) f. ā "ein best. heiliger Tag." 3) (wohl n.) Name eines Liñga.

mahālayaśrāddhapaddhati f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mahālasā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

mahālikaṭabhī *mahālikaṭabhī f. "eine Achyranthes-Art."

mahāliṅga1 n. 1) "ein grosses Liñga." 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

mahāliṅga2 Adj. "ein grosses männliches Glied habend" (Śiva).

mahālīlāsarasvatī f. "eine Form der Göttin Tārā."

mahālugipaddhati f. Titel eines Werkes.

mahālodha *mahālodha und *-lodhna m. "eine Symplocos-Art."

mahāloman *mahāloman m. N.pr. eines buddh. Oberhauptes ( -loma gedr.).

mahālola *mahālola m. "Krähe" RĀJAN.19,89.

mahāloha *mahāloha n. "Magneteisen" RĀJAN.13,37.

mahāvaṃśya Adj. "von edler Familie."

mahāvakāśa Adj. "geräumig" KAUŚ.24.

mahāvaktra 1) Adj. "grossmäulig." 2) m. N.pr. eines Dānava.

mahāvakṣas Adj. "breitbrüstig" (Śiva).

mahāvajraka Adj. taila n. "ein mit vielerlei Species gemischtes Oel zu Heilzwecken."

mahāvaṭūrin Adj. "überaus breit" (nach SĀY.).

mahāvaṇij m. "ein grosser Kaufmann."

mahāvada m. "Verkünder des Grossen", d.i. "des hauptsächlichsten Wissens."

mahāvadha Adj. "ein gewaltiges Geschoss führend."

mahāvana1 n. 1) "ein grosser Wald." 2) n. N.pr. a) *eines "Waldes." b) "eines in einem Walde gelegenen" buddh. Klosters.

mahāvana2 *mahāvana Adj. "einen grossen Wald habend."

mahāvanasaṃghārāma m. N.pr. "eines buddhistischen Klosters."

mahāvandhyā Adj. f. "vollkommen unfruchtbar" PAN4CAR.1,8,24.

mahāvapa *mahāvapa m. "eine best. Pflanze."

mahāvarā *mahāvarā f. "Dūrvā-Gras."

mahāvarāha m. 1) "der grosse Eber", Bez. Viṣṇu's in seiner Verkörperung als "Eber" RAGH.7,53. 2) Titel eines Werkes ; vgl. mahāvārāha. 3) N.pr. eines Fürsten.

mahāvaroha *mahāvaroha m. "Ficus infectoria" RĀJAN.11,127.

mahāvarti f. "ein grosser Docht" VIṢṆUS.90,20.

mahāvallī f. 1) "eine grosse Schlingpflanze." 2) "*Gaertnera racemasa."

mahāvasa *mahāvasa m. "Delphinus gandgeticus."

mahāvasu Adj. "grosses Gut besitzend."

mahāvastu n. Titel eines Werkes.

mahāvākya n. 1) "eine grosse Menge von Sätzen, ein grosses Gefüge von Sätzen, ein literarisches Product." Nom.abstr. -tva n. 2) "ein grosser Satz, ~ Gedanke" ; Bez. von zwölf "Aussprüchen" der Upanishad's, insbes. der mystisch gedeuteten "Silben" tatvam. 3) Titel einer Upanishad.

mahāvākyanyāsa m. (BURNELL,T.), -vākyapañcīkaraṇa n., -vākyamantropadeśapaddhati f. (OPP.CAT.1), -vākyamutkāvalī f., -vākyaratnāvali f. (OPP.CAT.1), -vākyarahasya n., -vākyavicāra m., -vākyavivaraṇa n., -vākyaviveka m., -vākyavivekārthasākṣivivaraṇa, (BURNELL,T.), -vākyavyākhyā f. (ebend.), -vākyasiddhānta m., -vākyārtha m., -vākyārthadarpaṇa m. (BURNELL,T.), -vākyārthapravodha m., -vākyarthavicāra m. und -vākyopaniṣad f. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

mahāvāta m. "Sturmwind."

mahāvātavyādhi m. "eine grosse Nervenkrankheit."

mahāvātsapra n. Name eines Sāman.

mahāvādin *mahāvādin m. "ein Meister in gelehrtem Streite."

mahāvāmadevya n. Name eines Sāman.

mahāvāyu m. "Sturmwind" Spr.7731.

mahāvārāha m. Titel eines Werkes ; vgl. mahāvarāha 2)

mahāvāruṇī f. Bez. "eines best. Tages."

mahāvārttika n. "das grosses" Vārtt., Bez. von Kātyāyana's Vārttika zu den Sūtra Pāṇini's.

mahāvārṣikā *mahāvārṣikā f. "eine best. Pflanze."

mahāvālabhid m. 1) N.pr. eines Maharshi 2) Bez. "einer von ihm erfundenen Versetzung von Verstheilen bei der Recitation der Vālakhilya" ĀŚV.ŚR.7,2,16.8,2,18. SĀY. zu AIT.BR.6,28,3.

mahāvāstu1 n. "ein grosser Raum" BHĀVAPR.5,23.

mahāvāstu2 Adj. "einen grossen Raum einnehmend" bhāvapr.5,23.

mahāvāhana *mahāvāhana "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahāvikrama 1) Adj. "überaus muthig." 2) m. N.pr. a) eines Löwen. b) *eines Schlangendämons.

mahāvikramin m. N.pr. eines Bodhisattva.

mahāvighna m. n. "ein grosses Hinderniss" MĀN.GṚHY.2,14.

mahāvijña Adj. "überaus verständig."

mahāvidagdha Adj. "überaus klug" ŚĀŚVATA.806.

mahāvideha 1) Adj. (f. ā) vṛti f. im Joga Bez. "eines bestimmten Verhaltens des Manas." 2) n. N.pr. eines mythischen Landes CAMPAKA.511.

mahāvidyā f. 1) "das grosse Wissen" als Bein. a) der Lakshmi VP.1,9,117. = viśupopāsanā Comm. b) der Durgā. 2) Titel eines Mantra OPP.CAT.1.

mahāvidyāstotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

mahāvidyutprabha *mahāvidyutprabha m. N.pr. eines Schlangendämons.

mahāvidyeśvarī f. wohl "eine Form der Durgā."

mahāvipulā f. "ein best. Metrum."

mahāvibhāṣāśāstra *mahāvibhāṣāśāstra n. Titel eines Werkes.

mahāvibhūta *mahāvibhūta "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahāvibhūti1 f. 1) "grosse Machtäusserung, eine Fülle von Macht" Ind.St.9,147. BHĀG.P.5,4,1. 2) "die grosse Göttin der Wohlfahrt, Lakshmi" BHĀG.P.3,28,26.

mahāvibhūti2 Adj. "von grosser Macht" BHĀG.P.8,5,32.

mahāviraha m. "eine schwere Trennung" PR.P.114.

mahāvivāha *mahāvivāha "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahāviśiṣṭa *mahāviśiṣṭa Adj. angeblich "unter Grossen ausgezeichnet."

mahāviṣa1 n. "ein best. Gift."

mahāviṣa2 1) Adj. "überaus giftig." 2) *m. "Coluber Naga."

mahāviṣuva n. Bez. "eines unter bestimmter Verhältnissen eintretenden Aequinoctium."

mahāviṣṇu m. "der grosse Viṣṇu."

mahāviṣṇupūjāpaddhati f. Titel eines Werkes.

mahāvistara Adj. "sehr umfangreich, ~ ausführlich" Spr.1721.

mahāvihāra m. 1) "ein grosses buddhistisches Kloster." 2) N.pr. "eines buddh. Klosters" auf Ceylon.

mahāvihāravāsin m. Pl. "eine best. buddhistische Secte" SCHIEFNER,TĀRAN.

mahāvīci m. "eine best. Hölle."

mahāvīṇā f. "eine Art Laute" LĀṬY.4,2,3.

mahāvīta N.pr. 1) m. eines Sohnes des Savana VP.2,4,73. 2) n. des von ihm beherrschten Varsha VP.2,4,74. -- mahāvīra v.l.

mahāvīra 1) m. a) "ein grosser Held." Auch als Beiw. Viṣṇu's. b) "*Bogenschütze." c) "ein grosser irdener Topf, der über Feuer gesetzt werden kann" (namentlich beim Pravargja gebraucht). d) "Opferfeuer." e) "*Donnerkeil." f) "*Löwe." g) "*ein weisses Pferd." h) "*der indische Kuckuck." i) "*der Vogel Garuḍa." k) "*Helminthostachys lawiniata" RĀJAN.8,17. l) * = jarāṭaka. m) N.pr. a) verschiedener Fürsten. b) des letzten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇt. 2) *f. ā "eine best. Knolle."

mahāvīracarita n. Titel eines Schauspiels.

mahāvīracaritra n. Titel zweier Werke.

mahāvīrānanda Titel eines Schauspiels HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

mahāvīrya 1) Adj. "gewaltig, sehr kräftig, ~ wirksam." 2) m. a) "*Yamswurzel" RĀJAN.7,36. b) N.pr. a) des Indra im 4ten Manvantara. b) *eines Buddha. g) verschiedener Fürsten. d) *eines buddh. Bhikahu. 3) *f. mahāvīryā a) "die wilde Baumwollenstaude." b) = mahāśatāvarī RĀJAN.4,128. c) Bein. der Sam5jn4a, Gemahlin des Sonnengottes.

mahāvīryaparākrama Adj. "von grosser Macht und grossem Heldenmuth" MBH.1,152,2.

mahāvṛkṣa m. 1) "ein grosser Baum." 2) "eine Euphorbia" RĀJAN.8,50. CARAKA.7,10. 3) * = mahāpīlu RĀJAN.11,86.

mahāvṛkṣagalaskandha Adj. "bei dem Hals und Schultern entsprechenden Theilen eines grossen Baumes gleichen" MBH.1,152.4.

mahāvṛddha Adj. "hochbetagt."

mahāvṛnda n. "eine best. hohe Zahl", = 100,000 Vṛnda.

mahāvṛṣa m. 1) "ein grosser Stier." 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

mahāvega 1) Adj. (f. ā) a) "stark bewegt" (Meer). b) "sich schnell bewegend, rasch fliessend" (Fluss MBH.6,59,12), "~ fliegend, überaus flink, -rasch." 2) *m. a) "Affe." b) "der Vogel Garuḍa." 3) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

mahāvegalabdhasthāma *mahāvegalabdhasthāma m. N.pr. eines Fürsten der Garuḍa.

mahāvegavatī f. "eine best. Pflanze."

mahāvedi f. "die grosse Vedi", d.i. "die ganze Vedi." Neben utaravedi ĀPAST.ŚR.14,8,5.23,11.

mahāvedha m. "eine best. Stellung der Hände" oder "Füsse" (beim Joga).

mahāvaipulya n. "grosser Umfang." -sutra n. Bez. bestimmter buddh. Sūtra.

mahāvaira n. "grosse Feindschaft" Spr.3781.

mahāvairāja 1) n. Name eines Sāman GAUT. 2) f. ī "eine best. Begehung." ( iṣṭi).

mahāvailastha Adj. etwa "in einem ganz entlegenen Schlupfwinkel gelegen."

mahāvaiśvadeva m. "ein best. Graha ( Bechervoll" ).

mahāvaiśvānaravrata n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

mahāvaiśvāmitra n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.,

mahāvaiṣṭambha n. Name eines Sāman.

mahāvyādhi m. "eine schwere Krankheit."

mahāvyāhṛti f. "der grosse Ausruf", Bez. der Formel bhurbhuvaḥ srva GAUT.

mahāvyutpatti f. Titel eines sanskritisch-tibetischen Wörterbuchs.

mahāvyūha m. 1) "ein best. Samādhi." 2) N.pr. eines Devaputra.

mahāvraṇa n. "eine böse Wunde."

mahāvrata1 n. 1) "eine grosse Pflicht, Grundpflicht." Die Jaina nehmen deren fünf an. 2) "ein grosses Gelübde." 3) "eine grosse Begehung." 4) Bez. eines Sāman (VIṢṆUS.56,24) oder "Stotra, das am vorletzten Tage des Gavāmayana zu singen ist." Daher auch Bez. "dieses Tages und seiner Ceremonien." Nach den Erklärern auch "das auf das Stotra folgende Śastra." 5) "die Regeln der Pāśupata."

mahāvrata2 Adj. (f. ā) 1) als Erklärung von mahivrata. 2) "der grosse Pflichten ~, ein grosses Gelübde übernommen hat." 3) "die Regeln der Pāśupata befolgend" ; m. "ein Pāśunata."

mahāvratadhara Adj. =2. mahāvrata 2) BHĀG.P.6,17,8.

mahāvratavant Adj. "mit"1. mahāvrata 4) "verbunden."

mahāvratahautra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mahāvratika Adj. 1) "zu"1. mahāvrata 4) "in Beziehung stehend." 2) "die Regeln der Pāśupata befolgend" ; m. "ein Pāśupata."

mahāvratin 1) Adj. a) "die fünf Grundpflichten der Jaina ausübend." b) "die Regeln der Pāśupata befolgend." 2) m. a) *Bein. Śiva's. b) "ein Pāśupata."

mahāvratīya Adj. "zu"1. mahāvrata 4) "in Beziehung stehend."

mahāvrāta Adj. "von einer grossen Schaar begleitet."

mahāvrīhi m. "grosser Reis" HEMĀDRI.1,34,21.

mahāvrīhimaya Adj. "aus grossem Reis bestehend" hemādri.1,305,13.348,17.

mahāśa m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

mahāśakuni *mahāśakuni m. N.pr. eines Cakravartin.

mahāśakti 1) Adj. "über mächtig" (Śiva). 2) m. a) *Bein. Kārttikeya's. b) N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

mahāśakya m. RĀJAT.1,141 fehlerhaft für -śākya.

mahāśaṅku m. "der Sinus der Sonnenhöhe."

mahāśaṅkha 1) m. a) "eine grosse Muschel." b) "Schläfebein." c) "*Menschenknochen." d) "*eine best. hohe Zahl", = 10 Nikharva. e) "*ein best. Schatz." f) N.pr. eines Schlangendämons. 2) *m. n. "Stirnbein."

mahāśaṅkhamaya Adj. (f. ī) "aus Schläfebeinen gebildet."

mahāśaṭha *mahāśaṭha m. "eine Art Stechapfel" RĀJAN.10,21.

mahāśaṇapuṣpikā *mahāśaṇapuṣpikā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,71.

mahāśatakoṭi f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mahāśatā *mahāśatā und *-śatāvarī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,122. BHĀVAPR.1,212.

mahāśana 1) Adj. (f. ā) "viel essend, gefrässig" (Blutegel 217,18), "ein grosser Esser." 2) m. N.pr. eines Asura.

mahāśanidhvaja m. "ein Banner mit einem grossen Donnerkeil" 99,5.

mahāśaphara m. "eine Karpfenart" BHĀVAPR.2,13.

mahāśabda1 m. 1) "lauter Ton, lautes Schreien" u.s.w. 2) "das Wort" mahā. 3) "eine mit" mahā "beginnende Würde, ein solches Amt." Deren werden fünf angenommen Ind.Antiq.10,250.

mahāśabda2 Adj. (f. ā) "überaus laut."

mahāśaṃbhu m. "der grosse Śiva."

mahāśaya1 m. "das Meer."

mahāśaya2 Adj. "hochgesinnt, edel" (Person).

mahāśayana *mahāśayana n. "ein hohes Lager."

mahāśayyā f. "ein prächtiges Ruhebett."

mahāśara *mahāśara m. "eine Art Rohr" RĀJAN.8,83.

mahāśarīra Adj. "einen grossen Körper habend" 217,17.

mahāśalka m. "eine Art Seekrabbe."

mahāśastra n. "eine mächtige Waffe."

mahāśāka n. "eine best. Gemüse" RĀJAN.4,105.

mahāśākya m. "ein grosser, vornehmer Śākya."

mahāśākha *mahāśākha 1) Adj. "grosse Zweige habend." 2) f. ā "Uraria lagopodioides."

mahāśākhā f. "eine grosse" ( "richtige" ) "traditionelle Recension eines vedischen Textes."

mahāśānti f. 1) "eine beschwichtigende" ( "Unheil abwendende" ) "Begehung und Recitation." 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mahāśāmbavaka m. N.pr. eines Mannes Ind.St.15,154.

mahāśāla1 m. "eine grosse Vatica robusta."

mahāśāla2 m. 1) "Besitzer eines grossen Hauses, ein grosser Hausherr." 2) N.pr. eines Sohnes des Janamajaya.

mahāśāli m. "grosser Reis" RĀJAN.16,18.

mahāśālīna Adj. "überaus bescheiden."

mahāśālvaṇa n. "ein best. Heilmittel."

mahāśāsana1 n. "grosse Herrschaft."

mahāśāsana2 Adj. "eine grosse Herrschaft ausübend, viel zu befehlen habend."

mahāśimbī *mahāśimbī f. "eine Art Dolichos" RĀJAN.7,178.

mahāśiras 1) Adj. "grossköpfig." 2) m. a) "eine Schlangenart." b) "eine Eidechsenart." c) N.pr. a) eines Dānava. b) eines Mannes.

mahāśiraḥsamudbhava *mahāśiraḥsamudbhava m. N.pr. des 6ten schwarzen Vāsudeva bei den Jaina.

mahāśirodhara s. mahākāyaśirodhara.

mahāśilā *mahāśilā f. "eine best. Waffe."

mahāśiva m. "der grosse Śiva."

mahāśivarātrinirṇaya m., -rātrivrata n., -rātrivratanirṇaya m. und -rātryudvāpana n. Titel von Werken BURNELL,T.

mahāśītavatī *mahāśītavatī f. N.pr. einer der fünf grossen Schutzgottheiten der Buddhisten.

mahāśītā *mahāśītā f. "Asparagus racemosus."

mahāśīrṣa *mahāśīrṣa m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

mahāśīla m. N.pr. eines Sohnes des Janame Jaya.

mahāśukti *mahāśukti f. "Perlenmuschel" RĀJAN.13,128.

mahāśuklā *mahāśuklā f. Bein. der Sarasvati.

mahāśubhra *mahāśubhra n. "Silber" RĀJAN.13,14.

mahāśūdra 1) m. a) "ein Śūdra höheren Ranges, ein höherer Diener." b) "*Kuhhirt." 2) *f. ā = mahatī ṣṛdrā 3) *f. ī "Kuhhirtin oder die Frau eines Kuhhirten."

mahāśūnya n. "die grosse Leere", Bez. "eines best. geistigen Zustandes beim. Jogin."

mahāśūnyatā *mahāśūnyatā f. "die grosse Leere", Bez. einer der 18 "Leeren" bei den Buddhisten.

mahāśṛṅga *mahāśṛṅga m. "eine Hirschart" RĀJAN.19,45.

mahāśetavatī f. = mahāśītavatī.

mahāśairīṣa n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

mahāśaila m. 1) "ein grosser Fels, ~ Berg." 2) N.pr. eines "Berges."

mahāśaivatantra n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mahāśoṇa m. N.pr. eines Flusses.

mahāśauṇḍī *mahāśauṇḍī f. "eine Achyranthes-Art."

mahāśauṣira s. mahāsaṣira.

mahāśman m. "Edelstein."

mahāśmaśāna n. 1) "eine grosse Leichenstätte" 110,25. 2) Bein. der Stadt Benares.

mahāśyāmā f. 1) "Ichnocarpus frutescens." 2) "*Dalbergia Sissoo" RĀJAN.9,132.

mahāśrama m. N.pr. einer geheiligten "Einsiedelei."

mahāśramaṇa *mahāśramaṇa m. 1) Bein. Śākyamuni's. 2) "ein Jina" GAL.

mahāśrāvaka m. "ein grosser Śrāvaka, ~ Schüler" (Śākyamuni's oder Jina's).

mahāśrāvaṇikā *mahāśrāvaṇikā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,19.

mahāśrāvaṇī f. desgl. vielleicht "Sphaeranthus indicus."

mahāśrī *mahāśrī f. 1) Bein. der Lakṣmī. 2) N.pr. einer buddh. Göttin.

mahāśruti m. N.pr. eines Gandharva.

mahāślakṣṇā *mahāślakṣṇā f. "Sand" RĀJAN.13,139, v.l.

mahāśva m. N.pr. eines Mannes.

mahāśvaśālā f. "Obermarstall, Obermarstallamt."

mahāśvāsa m. "eine best. Form das Asthma."

mahāśvāsasārin Adj. mit laha "ein best. Eisenpräparat." Mat.med.52.

mahāśveta 1) *Adj. "blendend weiss." 2) f. ā a) "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Batatas paniculata, Clitoria ternatea und eine Achyranthes-Art." b) "*weisser Zucker." c) Bein. a) der Durgā. b) *der Sarasvati. d) N.pr. eines Frauenzimmers.

mahāśvetaghaṇṭī *mahāśvetaghaṇṭī f. "eine best. Pflanze." RĀJAN.4,71.

mahāṣaṭtakrataila *mahāṣaṭtakrataila n. "eine best. Mixtur" BHĀVAPR.3,119.

mahāṣaṣṭhī f. "eine Form der Durgā."

mahāṣoḍhānyāsa m. Bez. "einer best. Stellung der Hände und Füsse" (bei den Kaulika).

mahāṣṭamī f. "der achte Tag in der lichten Hälfte des Āśvina." -nirṇaya m. Titel eines Werkes.

mahāsaṃsṛṣṭa m. N.pr. eines fabelhaften Berges KĀRAṆḌ.91,13.

mahāsaṃhitā f. "eine grosse Verbindung."

mahāsaṃkaṭa n. "eine grosse Gefahr, ~ Noth."

mahāsaṃghika fehlerhaft für -sāṃghika.

mahāsaṃjñā *mahāsaṃjñā f. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahāsatī f. "eine überaus treue Frau, ein weibliches Muster ehelicher Treue."

mahāsatobṛhatī f. "ein best. Metrum."

mahāsatomukhā f. desgl.

mahāsattā f. "absolutes Sein."

mahāsattra n. "eine grosse Soma-Opferfeier" ĀPAST.

mahāsattva1 m. "ein grosses Geschöpf, ~ lebendes Wesen."

mahāsattva2 1) Adj. a) "charakterfest." b) "ein grosses", d.i. "edles Wesen habend, edel" (Person). Bei den Buddhisten stehendes Beiw. von bodhisatva. c) "überaus muthig" 110,29. MBH.3,178,18. d) "grosse Thiere in sich bergend." 2) m. a) "*ein Buddha." b) *Bein. Kubera's. c) Name Śākyamuni's als Thronerben.

mahāsattva3 n. = mahāsatā.

mahāsattvatā f. Nom.abstr. von 2. mahāsatva "charakterfest" und "grosses Thiere in sich bergend" Spr.7863.

mahāsatya *mahāsatya m. Bein. Jama's.

mahāsana n. "ein prächtiger Sitz."

mahāsaṃdhivigraha m. "das Amt eines ersten Ministers des Friedens und des Krieges."

mahāsanna *mahāsanna m. Bein. Kubera's.

mahāsanni m. "ein best. Tact" S.S.S.226.

mahāsaptamī f. "ein best. siebenter Tag."

mahāsamaṅgā *mahāsamaṅgā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,98.

mahāsamaya *mahāsamaya Titel eines buddh. Sūtra.

mahāsamāpta *mahāsamāpta "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahāsamudra m. "der Ocean."

mahāsaṃbhava m. N.pr. einer buddh. Welt.

mahāsaṃmata *mahāsaṃmata m. N.pr. zweier Fürsten.

mahāsaṃmatīya *mahāsaṃmatīya m. Pl. "eine best. buddhistische Schule."

mahāsaṃmohana n. Titel eines Tantra ĀRYAV.160,17.

mahāsarasvatī f. "die grosse Sarasvati."

mahāsarasvatīdvādaśanāmastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

mahāsaroja *mahāsaroja "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahāsarga m. "eine grosse, vollkommen neue Schöpfung" (nach einem Weltuntergange).

mahāsarja *mahāsarja m. 1) "Germinalia tomentosa" RĀJAN.9,138. 2) "Artocarpus integrifolia" RĀJAN.11,32.

mahāsarpa n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

mahāsaha 1) *m. "Rosa moschata" (nach Mat.med.)RĀJAN.10,103. 2) f. ā "eine best. Pflanze" CARAKA.3,8. ( mahāmahā gedr.). HEMĀDRI.1,284,11. Nach den Lexicographen "Gomphraena globosa und Glyeine debilis" RĀJAN.3,18.10,130. BHĀVAPR.1,200.

mahāsahasrapramardana 1) *n. Titel eines buddh. Sātra. 2) f. ī N.pr. einer der 5 Schutzgottheiten bei den Buddhisten.

mahāsahasrapramardinī f. = mahāsahastrapramadana 2).

mahāsāgaraprabhāgambhīradhara *mahāsāgaraprabhāgambhīradhara m. N.pr. eines Fürsten der Garuḍa.

mahāsāṃkhyāyana m. N.pr. eines Lehrers.

mahāsāṃghika m. Pl. "eine best." buddhistische Schule SCHIEFNER,TĀRAN.

mahāsādhanabhāga m. "die oberste Vollziehungsbehörde."

mahāsādhu 1) Adj. "überaus gut." 2) f. -ghvī = mahāsatī.

mahāsāṃtapana m. "eine best. Kasteiung."

mahāsāṃdhivigrahika m. "der oberste Minister des Friedens und des Krieges" Ind.Antiq.11,72.

mahāsāman n. "eine grosses Sāman."

mahāsāmanta m. "ein grosser Vasall."

mahāsāmarāja n. Name eines Sāman.

mahāsāmānya n. "Allgemeinheit im weitesten Sinne."

mahāsāra 1) Adj. a) "fest, stark, kräftig." b) "werthvoll, kostbar." 2) *m. "ein der Acacia Catechu verwandter Baum" RĀJAN.8,28. 3) *n. N.pr. einer Stadt.

mahāsārathi *mahāsārathi m. Bein. Aruṇa's, des "Wagenlenkers" des Sonnengottes.

mahāsāvetasa n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

mahāsāhasika 1) Adj. "überaus verwegen, sehr tollkühn, sehr unbesonnen zu Werke gehend" SARVAD.26,14. 2) m. "Räuber."

mahāsāhasikatā f. "grosse Energie." Instr. "auf ganz entschiedene Weise."

mahāsāhasin Adj. = mahāsāhasika 1) BHĀG.P.5,24,30.

mahāsiṃha m. 1) "ein grosser Löwe." 2) "*das fabelhafte Thier Śarabha" RĀJAN.19,3. 3) N.pr. zweier Fürsten.

mahāsiṃhatejas m. N.pr. eines Buddha.

mahāsitā *mahāsitā f. "eine Crotolaria" RĀJAN.4,70.

mahāsiddha m. "ein ganz vollendeter Jogin, ein Heiliger."

mahāsiddhānta m. Titel von Āryabhaṭa's (des Jüngern) "Astronomie."

mahāsiddhi f. "eine grosse Zauberkraft."

mahāsukha *mahāsukha 1) m. "ein" Buddha. 2) n. "Beischlaf."

mahāsugandha 1) *Adj. "überaus wohlriechend." 2) f. ā "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Piper Chaba" (RĀJAN.7,94) und = marpākṣī.

mahāsugandhi m. "ein best. Antidoton."

mahāsudarśana *mahāsudarśana m. N.pr. eines Cakravartin SCHIEFNER,TĀRAN.

mahāsundarītantra n. Titel eines Werkes Comm. zu R.7,17,38.

mahāsuparṇa m. "ein grossen Vogel."

mahāsura 1) m. a) "ein grosser Asura." b) N.pr. eines Dānava HARIV.1,3,86. 2) f. ī a) "eines grosse Unholden" mbh.3,173,7. b) Bein. der Durgā.

mahāsuhaya m. "ein stolzes Ross."

mahāsūkta1 n. "ein grosses Lied." Pl. "die grossen Lieder im 10ten Buche des" ṚV.

mahāsūkta2 m. "Verfasser der grossen Lieder."

mahāsūkṣma 1) Adj. "überaus fein" Ind.St.9,141. 2) *f. ā "Sand" RĀJAN.13,139.

mahāsūci Adj. cyuha m. "eine best. Art der Truppenaufstellung in einer Schlacht."

mahāsūta *mahāsūta m. "Kriegstrommel."

mahāsetu m. Bez. "bestimmter heiliger Silben, die vor einer mystischen Formel ausgesprochen werden."

mahāsena 1) Adj. "ein grosses Heer habend." 2) m. a) Bein. Skanda's MĀN.GṚHY.2,14. b) N.pr. verschiedener Fürsten.

mahāsenanareśvara *mahāsenanareśvara m. = *mahasenanareśra.

mahāsenā f. "ein grosser Heer."

mahāsenāvyūhaparākrama *mahāsenāvyūhaparākrama m. N.pr. eines Jaksha.

mahāsoma m. "eine best. Art der Soma-Pflanze."

mahāsaukhya Adj. "die höchste Lust empfindend" Ind.St.10,312.

mahāsaura n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mahāsauṣira m. "Scorbut des Mundes."

mahāskandhā *mahāskandhā f. "Eugenia Jambolana" RĀJAN.11,24.

mahāskandhin *mahāskandhin m. "das fabelhafte Thier Śarabha."

mahāstūpa *mahāstūpa m. N.pr. "eines grossen Reliquientempels der Buddhisten auf Ceylon."

mahāstotra n. "das grosse Stotra" VAITĀN.

mahāstoma Adj. "mit einem grossen Stoma versehen."

mahāstra n. "ein grosses", d.i. "mächtiges Geschoss, ein solcher Bogen" MUṆḌ.UP.2,2.3.

mahāsthalī *mahāsthalī f. "die Erde."

mahāsthavira m. "ein Allerältester unter den buddhistischen Bhikshu."

mahāsthāna n. "ein hoher Platz, eine hohe Stellung."

mahāsthānaprāpta (wohl fehlerhaft) und mahāsthāmaprāpta (KĀRAṆḌ.3,14) m. N.pr. eines Bodhisattva. -sthāmaprāpta als Beiw. Buddha's. LALIT.560,16.

mahāsthāla *mahāsthāla "eine best. Pflanze."

mahāsthūla Adj. "überaus grob" Ind.St.9,141.

mahāsnāna n. "eine grosse Waschung" HEMĀDRI.1,385,4.fgg.

mahāsnāyu *mahāsnāyu m. "eine grosse Arterie" RĀJAN.18,74.

mahāsneha *mahāsneha m. "eine Verbindung der vier Fette" BHĀVAPR.2,110.

mahāspada Adj. "gewaltig."

mahāsmṛti f. "die grosse profane Ueberlieferung." Auch als Beiw. der Durgā.

mahāsmṛtimaya Adj. (f. ā) metrisch) "die grosse profane Ueberlieferung in sich enthaltend."

mahāsya Adj. "grossmäulig."

mahāsragvin Adj. "einen grossen Kranz tragend" (Śiva).

mahāsrotas n. "Eingeweide, Unterleib."

mahāsvana1 m. "ein lauter Ton, lautes Getön" u.s.w. 65,1. R.2,40,29.3,1,25.

mahāsvana2 1) Adj. (f. ā) "laut tönend, ~ schallend, ~ schreiend" u.s.w., "laut" (Ton). 2) m. a) "*eine Art Trommel." b) N.pr. eines Asura.

mahāsvara Adj. "laut tönend."

mahāsvāda Adj. "schmackhaft, geschmackvoll."

mahāsvāmin m. N.pr. eines Scholiasten.

mahāhaṃsa m. Bein. Viṣṇu's.

mahāhanu 1) Adj. "mit grossen Kinnbacken versehen." 2) m. N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Dānava. c) eines Wesens im Gefolge Śiva's.

mahāhaya m. N.pr. eines Fürsten.

mahāharmya n. "ein Prachtgebäude."

mahāhava m. "ein grosser Kampf."

mahāhavis1 n. 1) "das Hauptopfer der Sākamedha genannten Feier" ĀPAST.ŚR.8,12,1. 2) "geklärte Butter." 3) Bein. Śiva's (vgl. havis).

mahāhavis2 m. N.pr. eines Hotar MAITR.S.1,9,5(135,7).TAITT.ĀR.3,5,1. ŚĀÑKH.ŚR.10,18,5.

mahāhasta Adj. "grosshändig" (Śiva).

mahāhastin Adj. dass.

mahāhāsa1 m. "lautes Lachen."

mahāhāsa2 Adj. "laut lachend" R.6,21,19.

mahāhi m. "eine grosse Schlange."

mahāhigandhā *mahāhigandhā f. "Piper Chaba" RĀJAN.6,42.

mahāhimavant m. N.pr. eines Berges.

mahāhivalaya Adj. (f. ā) "eine grosse Schlange als Armband tragend" (Durgā).

mahāhetu *mahāhetu "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mahāhemavant Adj. "reich mit Gold geschmückt."

mahāhailihila *mahāhailihila P.6,2,38.

mahāhna m. "vorgerückter Tag, Nachmittag."

mahāhrada m. 1) "ein grosser Teich." 2) Bein. Śiva's. 3) N.pr. a) eines Tīrtha Ind.St.13,377. b) eines mythischen "Teiches" GOLĀDHY.BHUV.35.

mahāhrasvā *mahāhrasvā f. "Mucuna pruritus."

mahi1 s. mahaye.

mahi2 1) Adj. (nur Nom. Acc. Sg. n. ) = mahant "gross." 2) Adv. "gross, hoch" ; "sehr, viel." 3) m. n. "Grösses." 4) m. "der Intellect." 5) *f. = mahī "die Erde."

mahikā f. 1) "Schnee, Kälte" in mahikāṃśu. 2) "*Nebel." 3) N.pr. eines Flusses VP.22,149.

mahikāśu m. "der Mond" NAISH.5,99.

mahikeru Adj. "hoch preisend, viel lobend." Nach SĀY. = praḍhakarman.

mahikṣatra Adj. "grosse Herrschaft innehabend."

mahita 1) Adj. s.u. 1. maha. 2) m. a) (sc. gaṇa) "eine best. Klasse von Manen." b) N.pr. a) eines Devaputra. b) *eines Mannes. 3) f. ā N.pr. eines Flusses. v.l. ahitā. 4) *n. "Śiva's Dreizack."

mahitā1 s. mahita 3).

mahitā2 f. "Grösse."

mahitā3 f. Nom.abstr. von 2. mahin.

mahitva n. "Grösse, Fülle, Macht."

mahitvana n. dass. Instr. -nā auch Adv.

mahidatta m. N.pr. eines Mannes.

mahidāsa m. N.pr. eines Sohnes der Itarā AIT.ĀR.245,5 v.u.

mahidāsabudha m. N.pr. eines Scholiasten. Wohl fehlerhaft. Vgl. mahīdāsabhaṭṭa.

mahin1 Adj. = mahant "gross, gewaltig, umfänglich." Superl. mahintama.

mahin2 Adj. "Feste feiernd, wo Feste gefeiert werden" NALOD.

mahina 1) Adj. (f. ā) =1. mahin. 2) *n. "Herrschaft."

mahinasa m. "eine Form Rudra's."

mahinā1 f. zu mahina 1).

mahinā2 Instr. = mahimnā (von mahiman).

mahindhaka *mahindhaka m. 1) "Ratze." 2) "Ichneumon." 3) "der Strick am Schulterjoch, an dem die Last befestiget wird."

mahipa m. N.pr. eines Mannes.

mahima 1) am Ende eines adj. Comp. PAN4CAR.3,4 = mahiman "Grösse." Wohl fehlerhaft. 2) f. ā (metrisch) "Grösse" u.s.w.

mahimagha Adj. "grosse Spenden" ~ oder "Schätze habend."

mahiman m. 1) "Grösse, Fülle, Majestät, Macht, Würde, Energie." Instr. mahimnā und mahinā auch als Adv. "mächtig, gewaltig, gewaltsam." 2) "Grosse." so v.a. "ein mächtiges Wesen.", 3) "die Zauberkraft sich beliebig gross zu machen." 4) mahimnaḥ stavaḥ, ṃ stutiḥ und ṃ stotram "das Lob der Majestät" (Śiva's), Titel eines Gedichts. mahimnaḥ stavarājapradīpaḥ BURNELL,T. 5) Du. Bez. "zweier Graha ( Bechervoll) beim Aśvamedha" TBR.3,9,10,1. ĀPAST.ŚR.20,12. 6) N.pr. eines Mannes.

mahimant Adj. "viel, reichlich."

mahimabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors.

mahimasundara m. N.pr. eines Mannes.

mahimā f. s. mahima 2).

mahimātaraṃga m. Titel eines Werkes.

mahimāvant m. (sc. gaṇa) "eine best. Gruppe von Manen."

mahimnāra m. N.pr. eines Fürsten.

mahira *mahira m. "die Sonne."

mahirakula *mahirakula m. N.pr. eines Fürsten. Vgl. mihirakula.

mahiratna Adj. "grosse Kostbarkeiten besitzend" ṚV.1,111,10.

mahilā f. 1) "Frau, Weib" BHĀM.V.2,66. 2) "*ein betrunkenenes Weib." 3) "*ein best. wohlriechender Arzeneistoff" RĀJAN.6,113. = priyaṅgu BHĀVAPR.1,192. 4) N.pr. eines Flusses Ind.St.15,252.

mahilākhyā *mahilākhyā f. = mahilā 3).

mahilāropya n. N.pr. eines Stadt im Süden. Vgl. mihilā-.

mahivṛdh Adj. etwa "hoch sich freuend." Nach SĀY. = mahatā dhanānāṃ vardhayitā.

mahivrata Adj. "gewaltig" ~ oder "weit herrschend."

mahiṣa 1) Adj. (f. mahiṣī) "gewaltig." suparṇa m. "die Sonne", maga m. "der Büffel." 2) m. a) "Büffel." b) "ein grosser Priester" (nach MAHĪDH.). c) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Asura, den Durgā (oder Skanda) erschlägt. g) eines Sādhya. d) eines Mannes. e) eines Gebirges in Śālmaladvipa VP.2,4,27. 3) f. māhiṣī a) "Büffelkuh." b) Bez. "ausgezeichneter Frauen", insbes. "der ersten Gemahlin eines Fürsten" (auch Pl. st. Sg.) ; auch "Gemahlin eines Fürsten" überh. und "Weibchen" (eines Vogels). sammudrasya Bez. der Jamuna. c) "*ein liederliches Weib" und "das Geld, welches man aus der Prostitution seines Weibes löst." d) "*eine best. Heilpflanze."

mahiṣaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

mahiṣakanda *mahiṣakanda m. "ein best. Knollengewächs."

mahiṣaga Adj. "auf einem Büffel reitend" (Jama) VARĀH.BṚH.S.58,57.

mahiṣaghnī f. Bein. der Durgā HEMĀDRI.1,674,6.7.

mahiṣacara Adj. "auf einem Büffel reitend" (Jama) CAṆḌAK.20,7.

mahiṣatva n. "der Zustand eines Büffels."

mahiṣadhvaja *mahiṣadhvaja m. Bein. Jama's.

mahiṣapāla und -ka m. "Büffelhirt."

mahiṣamathanī *mahiṣamathanī f. Bein. der Durgā.

mahiṣamardinī f. 1) dass. 2) "ein an sie gerichteter Spruch."

mahiṣayamana m. Bein. Jama's DHŪRTAN.14.

mahiṣavallī *mahiṣavallī f. "eine best. Schlingpflanze."

mahiṣavāhana *mahiṣavāhana m. Bein. Jama's.

mahiṣaśataka n. Titel eines Gedichts OPP.CAT.1.

mahiṣākṣa *mahiṣākṣa und *-ka m. "eine Art Bdellium."

mahiṣānanā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

mahiṣārdana m. Bein. Skandas.

mahiṣāsuraghātin 1) Adj. "der den Asura" "Mahisha erschlagen hat." 2) f. -nī Bein. der Durgā.

mahiṣāsuramajjottha *mahiṣāsuramajjottha m. "eine Art Räucherwerk" GAL.

mahiṣāsuramardinī f. Bein. der Burgā. -stotra n. BURNELL,T.

mahiṣāsurasaṃbhava *mahiṣāsurasaṃbhava m. "eine Art Bdellium" RĀJAN.12,114.

mahiṣāsurasūdinī f. Bein. der Durga.

mahiṣāsurāpahā f. desgl. hariv.2,120,43.

mahiṣāsurārdinī f. desgl.

mahiṣi m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.24,214.

mahiṣīkanda *mahiṣīkanda m. = mahiṣakanda RĀJAN.7,78.

mahiṣīgoṣṭha *mahiṣīgoṣṭha n. "ein Stall für Büffelkühe" P.5,2,29, Vārtt.3,Sch.

mahiṣīdānamantra m. "ein best. Spruch" BURNELL,T.

mahiṣīdānavidhi m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mahiṣīpa m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,126.

mahiṣīpāla *mahiṣīpāla m. "Hüter von Büffelkühen."

mahiṣīpriyā *mahiṣīpriyā f. "eine Grasart" RĀJAN.8,150.

mahiṣībhāva m. "der Zustand einer Büffelkuh."

mahiṣīśataka n. Titel eines Gedichts BURNELL,T.

mahiṣṭha Adj. "der grösste."

mahiṣmant 1) *Adj. "reich an Büffeln." 2) m. N.pr. eines Fürsten. 3) f. -tī "ein best. lunarer Tag", personificirt als eine Tochter des Añgiras.

mahiṣvaṇi Adj. "geräuschvoll."

mahiṣvanta Adj. etwa "ergötzend, erquickend." Nach SĀY. = ṛbīsa.

mahī1 f. s.u. 2. maha.

mahī2 Adv. mit kara "gross machen, erhöhen."

mahīkampa m. "Erdbeben."

mahīkṣit m. "Fürst, König."

mahīcandra m. N.pr. eines Fürsten.

mahīcara und -cārin Adj. "auf der Erde wandelnd, ~ gehend."

mahīja 1) Adj. von Pferden wohl so v.a. "aus der Steppen stammend." 2) m. a) "Pflanze, Baum." b) Metron. "des Planeten Mars." 3) *n. "frischer Ingwer." RĀJAN.6,28.

mahījīvā f. "der Horizont" GOLĀDHY.13,34.

mahītaṭa N.pr. einer Oertlichkeit.

mahītapattana (!)N.pr. einer "Stadt."

mahītala n. "Erdboden."

mahīdāsabhaṭa m. N.pr. eines Scholiasten.

mahīdurga Adj. "durch die Beschaffenheit des Bodens schwer zugänglich" ; n. "ein solcher Ort" M.7,70. MBH.12,86,5.

mahīdhara 1) Adj. "die Erde tragend." 2) m. a) "Berg." b) Bein. Viṣṇu's VP.5,5,21. c) N.pr. a) eines Devaputra. b) verschiedener Männer.

mahīdharadatta m. N.pr. eines Mannes.

mahīdhra m. 1) "Berg." 2) Bez. "der Zahl sieben." 3) Bein. Viṣṇu's ( "Erhalter der Erde" ).

mahīdhraka m. N.pr. eines Fürsten. v.l. mahāndhaka.

mahīna und mahīnātha m. "Fürst, König."

mahīndra m. dass. mahīndrendra m. "ein Indra unter den Fürsten" 46,3.

mahīpa m. 1) "Fürst, König." 2) N.pr. eines Lexicographen.

mahīpatana n. "das zur Erde Fallen, eine demüthige Verneigung bis zur Erde."

mahīpati m. "Fürst, König." Nom.abstr. -tva n.

mahīpāla m. 1) dass. 2) N.pr. verschiedener Fürsten. Auch -deva.

mahīpālaputra m. "Prinz."

mahīputra m. 1) "Sohn der Erde." 2) "der Planet Mars."

mahīpṛṣṭha n. "Erdboden" 166,4.

mahīprakampa m. "Erdbeben."

mahīpraroha *mahīpraroha m. "Baum."

mahīprācīra *mahīprācīra m. n. und *mahīprāvara m. "das Meer."

mahībhaṭṭa m. N.pr. eines Grammatikera.

mahībhartar m. "Fürst, König."

mahībhāra m. "eine Last für die Erde."

mahībhuj m. "Fürst, König."

mahībhṛt m. 1) "Berg." 2) "Fürst, König."

mahīmaghavan m. "Fürst, König" NAISH.8,1.

mahīmaṇḍala n. "der Umkreis der Erde, die ganze Erde" KĀD.259,8.

mahīmaya Adj. (f. i) "irden." na f. "die Erde als Schiff."

mahīmahikāṃśu m. "ein Mond auf Erden, ein glänzender Fürst" NAISH.5,99.

mahīmahendra m. "Fürst, König."

mahīmṛga m. "eine irdische Gazelle" (Gegens. tārāmṛga).

mahīy, mahīyate (einmal mahīyase) 1) "fröhlich ~, ausgelassen ~, übermüthig ~, selig sein." 2) "sich hoch erheben" (von einem hause). 3) "gedeihen." 4) "hoch in Ehren stehen bei" (Gen.). 5) "hoch in Ehren halten" BHAṬṬ.

mahīyaṃs Adj. "major, grösser, mächtiger" u.s.w. ; "recht gross" u.s.w. hāsa m. "sehr lautes Lachen." kula n. "ein vornehmes Geschlecht" BĀLAR.78,21.

mahīyā 1) "Lustigkeit." Nach dem Comm. zu TS. = pujā. mahīyai Dat. ṚV.1,113,6. 2) Bez. "des Verses" TS.3,2,5,4 ĀPAST.ŚR.13,22,5. Comm. zu 8,8,18.

mahīyu, Adj. "fröhlich, lustig."

mahīrajas n. "Erdstaub, Sandkorn."

mahīraṇa m. N.pr. eines Sohnes des Dharma und eines der Viśve Devās.

mahīrata m. N.pr. eines Fürsten. vahīnara v.l.

mahīrandhra n. "ein Loch in der Erde."

mahīruh m. (Nom. -ruṭ) "Pflanze, Baum."

mahīruha m. 1) dass. 2) "*Tectona grandis." Richtig mahīmaha.

mahīlatā *mahīlatā f. "Regenwurm."

mahīlā *mahīlā f. "Weib."

mahīlukā f. "Kuh."

mahīvallabha m. "Fürst, König" DAŚAK.13,7.

mahīśāsaka m. Pl. "eine best. buddhistische Schule" SCHIEFNER,TĀRAN.

mahīśvara m. "Fürst. König."

mahīsaṃgama m. N.pr. einer Oertlichkeit.

mahīsaha *mahīsaha m. "Tectona grandis" RĀJAN.9,130.

mahīsuta m. Metron. "des Planeten Mars."

mahīsura m. "ein Gott auf Erden, ein Brahmane."

mahīsūnu *mahīsūnu m. Metron. "des Planeten Mars."

mahīsvāmin m. "Fürst, König" PAN4CAD.

mahe Dat. Infin. "zur Freude, zum Ergötzen" ṚV.1,62,2. u.s.w.

maheccha Adj. "nach Grossem strebend" (RAGH.18,32), "ehrgeizig." Nom.abstr. -tā f. "Ehrgeiz."

mahettha N.pr. eines Landes.

mahenadi Voc. zu mahinadī (nicht zu belegen) "ein grosser Fluss" ṚV.

mahendra 1) m. a) "der grosse Indra." Auch übertragen auf Viṣṇu und Śiva. b) "ein best. Stern." c) "Oberhaupt." d) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.). e) N.pr. a) zweier Fürsten. b) eines Gebirges. 2) mahendrā f. N.pr. eines Flusses. 3) *f. mahendrī "eine best. Pflanze."

mahendrakadalī *mahendrakadalī f. "eine Pisang-Art."

mahendraketu m. Intra's "Banner."

mahendragupta m. N.pr. eines Fürsten.

mahendraguru m. "der Planet Jupiter" VARĀH.BṚH.4,21.JOGAJ.4,31.

mahendracāpa m. "Regenbogen."

mahendratva n. "der Name ~, die Würde des grossen Indra."

mahendradevī f. "Indra's Gattin" YAVANEŚVARA. bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.2,5.

mahendradhvaja m. "Indra's Banner."

mahendranagarī *mahendranagarī f. "Indra's Stadt. Amarāvati."

mahendrapāla m. N.pr. eines Fürsten Vorrede zu BĀLAR.1,8.

mahendramantrin m. "der Planet Jupiter."

mahendramandira n. "Indra's Palast" vikr.35,2.

mahendramahotsava m. "ein grosses Fest zu Ehren Indra's."

mahendrayāgaprayoga m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mahendrayājin Adj. "der dem grossen Indra opfert, ihn verehrt" MĀN.ŚR.1,1,1.

mahendravarman m. N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.8,277.

mahendravāruṇī *mahendravāruṇī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,61.

mahendraśakti m. N.pr. eines Mannes.

mahendrasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

mahendrāṇī f. "die grosse Gattin Indra's", Śacī.

mahendrāditya m. N.pr. eines Fürsten.

mahendrādri m. N.pr. eines "Gebirges" BHĀG.P.10,79,12.

mahendriya *mahendriya Adj. "dem grossen Indra geweiht" u.s.w.

mahendrīya Adj. dass.

mahebhya m. "ein sehr reicher Mann, Kapitalist" CAMPAKA.242 u.s.w.

mahemate Voc. zu mahimati (nicht zu belegen) "grossgesinnt" ṚV.

maheraṇā *maheraṇā und *maheruṇā f. "Boswellia thurifera."

mahelā und *mahelikā f. "Weib, Frau."

mahevṛdh Adj. v.l. zu mahivṛdh.

maheśa m. 1) "der grosse Herr, Gott." 2) Bein. Śiva's. 3) N.pr. a) einer buddhistischen Gottheit. b) verschiedener Männer.

maheśatīrtha m. N.pr. eines Scholiasten des Rāmāyaṇa.

maheśanetra n. "Śiva's Augen", Bez. "der Zahl drei."

maheśabandhu *maheśabandhu m. "Aegle Marmelos."

maheśākhya Adj. "ein grosser Herr heissend, vornehm" LALIT.26,16. SADDH.P.100.6. Ind.St.10,315.

maheśāna Bein. 1) m. Śiva's. 2) f. ī der Pārvati.

maheśitar m. Bein. Śiva's.

maheśvara 1) m. a) "ein grosser Herr, Oberherr, Haupt." b) "Gott." c) Bez. a) Śiva's. b) Viṣṇu's. g) Pl. der Welthüter Indra, Jama, Agni und Varuṇa. d) N.pr. a) eines Devaputra. b) verschiedener Männer. 2) f. ī a) Bein. der Durgā. b) Name der Dākṣāyaṇi in Mahākāla. c) "*eine Art Messing" RĀJAN.13,29. d) "*Clitoria ternatea."

maheśvarakaracyutā *maheśvarakaracyutā f. Bein. des Flusses Karatoyā.

maheśvaratīrtha m. N.pr. eines Scholiasten des Rāmāyaṇa.

maheśvaratva n. Nom.abstr. zu mahaśra 1)a).

maheśvaradatta m. N.pr. eines Kaufmanns HEM.PAR.2,314.

maheśvaradīkṣita m. N.pr. eines Gelehrten. dīkṣitīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

maheśvaradīpa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

maheśvaranyāyālaṃkāra m. N.pr. eines Gelehrten.

maheśvarabhaṭṭa m. desgl. -bhaṭṭīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

maheśvaraliṅga n. Name eines Liñga.

maheśvaravaidya m. N.pr. eines Lexicographen.

maheśvarasiddhānta m. "das von Śiva geoffenbarte heilige Buch der Pāśpata."

maheśvarīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

maheṣu1 m. "ein grosser Pfeil."

maheṣu2 *maheṣu Adj. "mit einem grossen Pfeil bewaffnet."

maheṣudhi f. "ein grosser Köcher" MBH.3,37,18.167,21.

maheṣvāsa m. "ein grosser Bogenschütze."

mahaikoddiṣṭa n. "eine best. Todtenfeier."

mahaitareya n. Titel eines vedischen Textes.

mahairaṇḍa *mahairaṇḍa m. "eine Ricinus-Art" RĀJAN.8,60.

mahailā *mahailā f. "grosse Kardamomen."

mahaiśvarya n. "grosse Macht."

mahokṣa m. "ein grosser, ausgewachsener Stier" RĀJAN.19,26. Nom.abstr. mahokṣatā f.

mahocchraya Adj. "sehr hoch, ~ gross" R.3,74,14.

mahocchrāyavant Adj. dass. PAN4CAT.104,6.

mahoṭikā *mahoṭikā und *mahoṭī f. "die Eierpflanze" RĀJAN.4,23. BHĀVAPR.1,198.

mahotkā *mahotkā f. "Blitz." Richtig wohl maholkā.

mahottama etwa "Wohlgeruch."

mahotpala 1) n. "die Blüthe von Nelumbium speciosum." 2) f. ā Name der Dākṣāyaṇi in Kamalākṣa.

mahotsaṅga *mahotsaṅga "eine best. hohe Zahl" (buddh.)

mahotsava m. 1) "ein grosses Fest." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "*der Liebesgott."

mahotsavin Adj. "grosse Feste feiernd" HEMĀDRI.1,583,13.

mahotsāha Adj. 1) "eine grosse Macht besitzend." 2) "einen festen Willen habend, von grosser Energie, ~ Ausdauer."

mahodadhi m. "Meer, Ocean" (es werden deren 4 angenommen). Neben samudra 81,2.

mahodadhija m. "Muschel."

mahodaya1 m. 1) "grosses Glück, grosser Segen." 2) "*Oberherrschaft." 3) "*die letzte Befreiung der Seele."

mahodaya2 1) Adj. a) "grosses Glück verleihend, sehr segensreich." b) "sich überaus glücklich fühlend." 2) m. a) "*Herr, Besitzer." b) "*saure Milch mit Honig." c) N.pr. a) verschiedener Männer. b) eines Berges. 3) (*m. f. ā) n. Bein. der Stadt Kānyakubjs BĀLAR.306,6. 4) f. ā a) "Uraria lagopodioides" RĀJAN.4,105. b) N.pr. a) einer mythischen Stadt auf dem Meru. b) eines Saales in der Mondwelt.

mahodayasvāmin m. Name eines von einem Mahodaja errichteten Heiligthums.

mahodara1 n. "Wasserbauch, Bauchwassersucht" Ind.St.14,375.

mahodara2 1) Adj. (f. ī) "dickbäuchig" CARAKA.1,27 (CARAKA.ed.Calc.S.196.). 2) m. N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Dānava. c) eines Rākṣasa. d) verschiedener Männer. 3) f. ī a) "*Asparagus racemosus" BHĀVAPR.1,212. b) N.pr. einer Tochter Maja's VP.22,72.

mahodaramukha m. N.pr. eines Wesens im Gefolge der Durgā.

mahodareśvara n. Name eines Liñga.

mahodarya m. N.pr. eines Mannes MBH.13,166,52. v.l. mahodara.

mahodyama Adj. 1) "sich stark anstrengend, arbeitsam, fleissig." 2) "beflissen, eifrig mit Etwas beschäftigt" ; die Ergänzung ein Infin. oder ein Nom. act. im Dat.

mahodhas Adj. "ein grosses Euter habend", so v.a. "reich an Wolken, ~ Wasser." (Parjanya).

mahonnata 1) Adj. "überaus hoch." 2) *m. "die Weinpalme."

mahonnati f. "hohe Stellung, hoher Rang."

mahonmada *mahonmada m. "eine best. Fisch."

mahonmāna Adj. "umfänglich oder gewichtig."

mahopaniṣad f. Titel einer Upanishad. -ṣaṭṭīpikā f. Titel eines "Commentars" dazu.

mahopaniṣada n. "eine grosse Geheimlehre."

mahopamā f. N.pr. eines Flusses. v.l. mahāpagā.

mahopādhyāya m. "ein grosser Lehrer."

mahopāsaka *mahopāsaka m. s.u. mahāpāsaka.

mahoraga m. 1) "eine grosse Schlange, ein grosser Schlangendämon." *Bei den Jaina bilden sie eine Klasse der Vjantara. 2) *n. "die Wurzel der Tabernaemontana coronaria."

mahoragalipi f. "eine best. Art zu schreiben."

mahoraska Adj. "weitbrüstig."

mahormin Adj. "stark wogend" MBH.3,20,17.

maholkā f. 1) "ein grosser Feuerbrand." 2) "ein grosser Meteor."

mahoviśīya n. prajāpateḥ -ye Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

mahoṣṭha Adj. "starklippig" (Śiva).

mahaugha 1) Adj. (f. ā) "eine starke Strömung habend" KATHĀS.65,20. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Tvaṣṭar.

mahaujas 1) Adj. "voller Lebenskraft, überaus kräftig, ~ mächtig." 2) m. N.pr. a) eines Fürsten. b) Pl. eines Geschlechts oder einer Völkerschaft.

mahaujasa *mahaujasa 1) n. "Viṣṇu's Discus." 2) f. ī "eine best. Pflanze", = tejasvnī DHANV.1,103.

mahaujaska *mahaujaska Adj. = mahajas 1).

mahaudanī *mahaudanī f. "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,120.

mahaudavāhi m. N.pr. eines vedischen Lehrers.

mahauṣadha n. 1) "ein überaus wirksames Heilmittel." 2) Bez. "bestimmter wirksamer Heilmittel." Nach den Lexicographen "getrockneter Ingwer, Allium ascalonicum, langer Pfeffer, Aconitum ferox, Yamswurzel", = bhumyāhalya und vatsanābha RĀJAN.4,173.5,62.6,225.

mahauṣadhi und -ṣī f. 1) "eine überaus wirksame Heilpflanze" SUŚR.2,171,15.19. Leuchtet RAGH.9,70. 2) -dhi a) "*Dūrvā-Gras." b) "*Mimosa pudica." c) N.pr. einer Nāga-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,2. 3) *f. -dhī "Hingtscha repens, Aconitum ferox, getrockneter Ingwer", = kaṭukā, brāhmī und śretakaṇṭakārī RĀJAN.4,34.6,33.136.7,86.8,109.

mahṇyā s. mahnyā.

mahnyā f. "ein best. Ausruf" ( mahyā GOBH.3,2,23) ; Pl. Bez. "der Mahānāmnī-Verse" TĀṆḌYA-BR.13,4,1. mahṇcā ĀRṢ.BR.2,26.

mahmadakhāna m. N.pr. = [arabic]

mahman m. "Grösse" AV.10,2,6.12.

mahya 1) Adj. "hoch in Ehren stehend." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.22,165. 3) mahyā s. u. mmahnyā.

mahyam Dat. zu aham "ich."

mahyuttara m. Pl. N.pr. eines Volkes. samantara und brahmotara v.l.

mahlaṇa m. N.pr. eines Fürsten.

mahlaṇasvāmin m. Name eines von Mahlaṇa errichteten Heiligthums.

mahlāṇapura n. N.pr. eines "Stadt."

1 Adv. Conj. "nicht" (in prohibitiven Sätzen), "dass nicht, ach wenn doch nicht, damit nicht." 1) mit Conj. Imperf., insbes. Aor. ; ausnahmsweise auch mit Aor. Indic. (mit Augment, namentlich im Epos). Auch ; in der Bed. "damit nicht" auch yatha und mā-yathā. Bemerkenswerth ist der Gebrauch des Wortes im Satze bhudāgataḥ ( "sollte er nicht in diesem Augenblick gekommen sein?" ) und in Verbindung mit katham ( "wie sollte nicht sein?" u.s.w.). na mit Aor. Conj. so v.a. Imperativ ohne Negation 109,4.5.14( BHAṬṬ.). 2) mit Imperat. mmaivaṃ maivam-bhava 105,29. gaccha so v.a. "gleichviel, ob du gehst oder nicht" ; ähnlich bhavatu vāstu, santu santu , dehi dehi , niryāntu yantu . kathaṃ nu bhavatu "wie sollte nicht sein?" BĀLAR.30,10. 3) mit Potent. 4) mit Prec. nur einmal. 5) mit Fut. in der Bed. "damit nicht." 6) mit dem Praes. von arha metrisch, aber auch ungenau für na. 7) mit einem Partic. praes. jīvan "der verdient nicht zu leben" ŚIŚ. 8) mit einem Partic. praet. gataḥ. sa . tvataḥ kiṃcidrṛhītvā so v.a. "er wird doch nicht beim Weggange Etwas von dir erhalten haben?" 9) mit einem Partic. fut. pass. BHĀG.P. 10) elliptisch ohne Verbum "nicht so" ! Auch maivaṃ maivamm (333,29), , tāvat, te vicāraṇā (sc. bhut), śabdaḥ (v.l. śabdam) "keinen Lärm gemacht" ; nāma rakṣiṇaḥ "wenn es nur nicht die Wächter sind" ! 11) mo ( u) "und nicht" (prohibitiv). 12) sma mit Conj., insbes. Aor. (ausnahmsweise auch mit Augment), und Imper. (58,1) "nicht" (prohibitiv) und "damit nicht" (Aor.). sma mā-mo ( mo ŚAT.BR. ) sma 29,23.

2 enklitischer Acc. zu aham "ich."

3 māti, mimīte (auch Act. mimīhi u.s.w.), *māyate ; mīyate Pass. 1) "messen, abmessen, ausmessen." 2) "durchmessen" (eine Bahn). 3) "abmessen", so v.a. "durch Grenzen abstecken, begrenzen." 4) "abmessen gegen, vergleichen mit" (Instr.) 5) māti "dem Maasse entsprechen." so v.a. "gross ~, lang genug sein für" (Gen.). 6) māti "dem Maasse entsprechen", so v.a. "Raum finden ~, hineingehen in" (Loc.). 7) māti mit na "ausser sich sein vor" (Instr.) VIKRAMĀÑKAC.2,79. 8) "zumessen, zutheilen, gewähren." 9) "Jmd" (Acc.) "verhelfen zu" (Dat.). 10) "zurichten, zubereiten ; bilden, verfertigen" ; "bauen, machen." 11) "entfalten, offenbaren, zeigen." 12) "sich entfalten, sich bilden." 13) "folgern, schliessen." 14) * = yācñākarman. 15) mita a) "so und soviel" (Acc.) "messend, aus so und so viel bestehend." b) im Maasse, an Zahl u.s.w. "gleichkommend mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). c) "abgemessen",, so v.a. "begrenzt durch" (Instr.). d) "abgemessen", so v.a. "mässig, kärglich, wenig, kurz, klein." e) "ermessen, erkannt, erforscht."
     Caus. mmāpayati 1) "messen lassen, messen, abmessen, ausmessen." 2) "bauen lassen, bauen, herrichten" ĀPAST.2,25,2. MĀN.GṚHY.2,11. -- Desid. mitsati ( s.u. nis). *-te. -- *Intens. memīyate.
     anu 1) "im Maasse nachstehen, nicht gleichkommen an" (Acc.) "mit" (Dat.). 2) "abmessen" ; Pass. "gemessen ~, bestimmt werden" ĀRYABH.3,1. 3) "sich von Jmd oder Etwas" (Acc.) "eine Vorstellung machen, sich Etwas" (auch Gen. BHĀG.P. ) "denken, ~ als oder wie" (Acc.mit iva oder yathā ; MBH.12,51,8 ist vayḥ zu mghasya zu ergänzen). anumita "wovon man sich eine Vorstellung gebildet hat, was man sich gedacht hat." 4) "aus Etwas" (Abl. oder Instr.) "schliessen auf" (Acc.), "erschliessen, folgern, schliessen, dass ist" (mit doppelten Acc.). Praes. nur in den reduplicirten Formen ( anumimīran Comm. zu JAIM.1,3,2 ) und anuminoti ( s.u. 1. mi mit anu). anumita "geschlossen, gefolgert."
     Caus. "bewirken, dass man auf Etwas (Acc.) schliesst, ~ dass man Etwas folgert, beweisen" KĀD.148,19.
     apa "abmessen" AV.18,2,40.19,57,6 (Conj.).
     abhi "darauf messen" ĀPAST.ŚR.12,9,3.
     ava "abmessen."
     ud, unmita "messend, das Maass von" (im Comp. vorangehend) "habend."
     upa 1) Act. Med. "zutheilen, verleihen." 2) Med. "vergleichen mit" (Instr.) 249,29. upamita "verglichen, gleichgesetzt, gleich" (250,80). 3) Pass. "zu Passe kommen, von Nutzen sein."
     ni 1) "anbilden." 2) nimita a) "dem Maasse nach bestimmt, gemessen" ; vgl. cakṣurnimita und durnimita. b) "veranlasst durch" (Instr.).
     pariṇi *pariṇi und *praṇi. Mit nis 1) "ausmessen" AV.18,2,42. 2) "herausbilden, herstellen, machen aus" (Abl. oder Instr.), "verfertigen, bauen, schaffen, bilden" überh. 3) "verfassen." 4) Reden "bilden", so v.a. "führen." 5) "hervorbringen, bewirken." 6) "an den Tag legen, zeigen." 7) nirmita a) "hergestellt", "gemacht, verfertigt, erbaut, geschaffen, gebildet" überh. "~ von" (Instr. oder im Comp. vorangehend), ~ "aus" (Abl., Instr. [122,28.137,5.152,10] oder im Comp. vorangehend). b) "bewirkt." c) "begangen, gefeiert." d) "festgesetzt, bestimmt, eingeführt, eingesetzt." e) "abgesondert, für sich stehend."
     Caus. "verfertigen ~, bauen ~, schaffen ~, bilden lassen." -- Desid. nirmitsati "zu bauen ~, zu verfertigen beabsichtigen" NAISH.2,36.
     abhinis 1) "hervorbringen", insbes. "durch Wunderkraft schaffen" LALIT.80,11.111,1. KĀRAṆḌ.32,17.43,15.45,11,21. Präsens -mimīte ; vgl. 1. mi mit abhinis. -nirmita "gebaut, geschaffen" (LALIT.230,15 ), "gebildet." 2) "verfassen."
     parinis, -nirmita 1) "verfertigt, gebildet, geschaffen." Als Beiw. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,50. 2) "abgegrenzt, abgesteckt." 3) "festgesetzt, bestimmt."
     vinis 1) "verfertigen, bauen, schaffen, bilden, ~ aus" (Abl. oder Instr.). 2) -nirmita a) "verfertigt, geschaffen, gebildet, ~ aus" (Abl. [HEMĀDRI.1,533,17 ] oder im Comp. vorangehend), "angelegt" (Garten). b) "bestimmt, festgesetzt, ~ als" (Nomin.). c) "begangen, gefeiert."
     pravinis -nmmirmita "verfertigt aus" (im Comp. vorangehend) Ind.St.14,385.
     saṃnis, saṃnirmita "zusammengesetzt aus" (Abl.).
     pari 1) "ringsum messen, durchmessen, erfüllen, umfassen mit" (Instr. NAISH.2,35 ) 2) "bemessen, ermessen." 3) parimita a) "bemessen, umschrieben, begrenzt, dem Maasse" oder "der Zahl nach genau bestimmt." b) "beschränkt", so v.a. "wenig."
     pra 1) "messen, abmmessen, abschätzen" AV.18,2,39. SUŚR.2,151,21. pramita a) "gemessen" ; am Ende eines Comp. "so und so viel messend, so und so gross" u.s.w. māsa- so v.a. "einmal im Monat vorkommend" b) "abgemessen", so v.a. "mässig, gering, wenig." 2) "bilden schaffen, zurechtmachen." 3) "sich eine richtige Vorstellung bilden über" (Acc.). pramita "worüber man sich eine r. V. gebildet hat."
     prati 1) "nachbilden, nachahmen." 2) pratimita "wieder gespiegelt, sich abspiegelnd."
     vi 1) "ausmessen" ŚULBAS.3,69. 2) "durchzählen, zählen." 3) "durchmessen, durchlaufen." 4) "anordnen, fertigmachen, festsetzen." -- abhivi Pass. "bei sich vorausgesetze werden" ŚAM5K. zu CHĀND.UP.S.223 und zu BĀDAR.1,232.
     sam 1) "messen, abmessen." 2) "nach dem Maasse" eines Andern (Instr.) "machen, gleichmachen" (an Grösse, Zahl u.s.w.), "nachbilden." 3) "vergleichen mit" (Instr.). 4) "zumessen, zutheilen." 5) śuvāṃsi etwa "den Lauf ~, die Fahrt richten." 6) saṃmāti und Pass. saṃmīyate "Platz finden ~, hineingehen in" (Loc.) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,34. 7) saṃmita a) "abgemessen" ; "genau so viel messend, gerade so gross, ~ viel." b) "leichtgemacht, gleichkommend, gleich lang, ~ breit, ~ hoch, ~ weit, entsprechend, angemessen" ; "aussehend wie, geltend für" ; die Ergänzung im Instr. (ausnahmmsweise Gen.) oder im Comp. vorangehen. c) vielleicht "symmetrisch." d) "versehen mit, bestehend aus" (Instr. oder im Comp. vorangehend). e) "bestimmt zu" (im Comp. vorangehend). 8) saṃmitam Adv. "durchgängig, stets" KĀRAṆḌ.13,5.fgg.64,20. Richtig samitmam.

4 f. 1) "Maass." 2) "ein best. Metrum." -- Vgl. 2. ma 2).

5 ( ) mimāti, -mimīyāt, *miīte, mīmati, mīmayati (zu belegen nur mīmayut), amīmet ; "blöken, brüllen" (namentlich von Kühen und Kälbern). -- Intens. Partic. mmyat ( momiat) "blökend" (vom Bock).
     anu "blöken zu, ~ nach" (Acc.).
     ā "anblöken."
     pariṇi *pariṇi und *praṇi, -mimīte.

6, mayate "lauschen." Simplex nicht zu belegen. -- *Desid. mitsate.
     apa 1) "durch Tausch vergüten, heimgeben." Nur apabhitya. 2) "*abwechseln." apamitya yācate oder yācitvāpamayate "er bettelt abwechselnd" P.3,4,19,Sch. -- *Desid. apamitsate.
     ni "vertauschen gegen" (Instr.).
     pariṇi *pariṇi und *praṇi, -mmayate.
     vini in -maya.
     vi Pl. etwa "sich gegenseitig abwechseln" ṚV.10,40,10. v.l. AV.

7 in einigen Formen von 1. mi und 1. .

8 "Monat" im Loc. māsa TS.7,4,2,2.

māṃścatu 1) Adj. etwa "falb." 2) Pl. *māṣṛtvas unter den Namen für "Pferd."

māṃścatva1 Adj. "gelblich."

māṃścatva2 Adj. wohl dass.

māṃs n. "Fleisch." Zu belegen nur am Anf. einiger Composita.

māṃsa 1) n. Sg. und Pl. "Fleisch", auch das der Fische, Krebse und des Obstes. 2) m. a) "eine best. Mischlingskaste" ; nach NĪLAK. "Fleischverkäufer." b) "*Wurm." c) "*Zeit." 3) f. māṃsī a) "Nardostachys Jatamansi." b) * = kakkolī. c) * = māṃsacchadā.

māṃsakacchapa m. "fleischiger Abscess am Gaumen."

māṃsakandī f. "Fleischknoten, knotige Anschwellung."

māṃsakāma *māṃsakāma Adj. "gern Fleisch essend."

māṃsakārin *māṃsakārin n. "Blut."

māṃsakīla *māṃsakīla m. "Geschwulst, Knoten, Polyp" MED.19. "Warze" VJUTP.

māṃsakīlaka *māṃsakīlaka m. "Geschwulst, Knoten, Polyp" H.an.3,325.

māṃsakṣaya m. "die Behausung des Fleisches, der Körper" MBH.13,32,29.

māṃsakhaṇḍa n. "ein Stück Fleisch" 181,13.

māṃsacakṣus n. "ein fleischliches Auge" VAJRACCH.38,12.fgg.

māṃsacaru m. "Fleischbrühe" GOBH.4,1,6.

māṃsacchadā *māṃsacchadā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.12,155.

māṃsaccheda m. "eine best. Mischlingskaste" ; f. ī.

māṃsacchedin m. dass.

māṃsaja 1) Adj. "am Fleische sich bildend" (Auswuchs) SUŚR.1,260,9. 2) *n. "Fett."

māṃsatas Adv. "an der Fleischseite" (eines Felles ; Gegensatz lomatas) MĀN.ŚR.1,5,1.

māṃsatāna m. "Polyp in der Kehle."

māṃsatejas *māṃsatejas n. "Fett."

māṃsatva n. "das Fleischsein, die etymologische Bedeutung von Fleisch."

māṃsadalana *māṃsadalana m. "Amoora Rohitaka."

māṃsadrāvin *māṃsadrāvin m. "Rumex vesicarius" RĀJAN.6,130.

māṃsadhāvana n. "Wasser, in welchen Fleische gewaschen worden ist", SUŚR.1,84,17.256,13.2,193,9.

māṃsadhauta Adj. "mit Fleisch" -- d.i. "mit der Hand gereinigt" ĀPAST.ŚR.6,12,3.

māṃsaniryāsa *māṃsaniryāsa m. "das Haar am Körper."

māṃsanvant Adj. "fleischig." Vgl. māṃsavant.

māṃsapa 1) Adj. "an Fleisch saugend." 2) m. N.pr. eines Dānava.

māṃsapacana *māṃsapacana n. = māṃspacana.

māṃsapāka m. "eine best. Krankheit des männlichen Gliedes, bei der dasselbe zerstört wird."

māṃsapiṇḍa m. n. "Fleischklumpen, Geschwulst" SUŚR.1,87,12.288,2. Spr.4777.

māṃsapitta *māṃsapitta n. "Knochen."

māṃsapuṣpikā *māṃsapuṣpikā f. "eine best. Pflanze", = bhramaramārī RĀJAN.10,126.

māṃsapeśī f. 1) "ein Stück Fleisch" GOBH.4,2,12. 2) Bez. "des Fötus vom 8ten bis zum 14ten Tage." 3) "Muskel."

māṃsapraroha m. "Fleischauswuchs" SUŚR.1,87,14.258,7. Vgl. māṃsajāḥ prarohāḥ 260,9.

māṃsaphala *māṃsaphala 1) m. "Cucurbita Citrullus" RĀJAN.7,167. 2) f. ā "Solanum Melongena."

māṃsabudbudavant Adj. "mit fleischigen Erhöhungen versehen" SUŚR.1,87,18.

māṃsabhakṣa 1) Adj. "Fleisch essend." 2) m. N.pr. eines Dānava.

māṃsabhikṣā f. "Bitte um Fleisch."

māṃsabhūta Adj. 1) "Fleisch seiend, eine Lockspeise." "bildend" 78,6. 2) "mit Fleisch verbunden." -bhutodana "Reisbrei mit Fleisch" R.2,52,83.

māṃsabhettar Nom.ag. "der Jmd eine Wunde in's Fleisch schlägt."

māṃsamaya Adj. (f. ī) "aus Fleisch bestehend." peśī f. so v.a. "ein Stück Fleisch."

māṃsamāṣā *māṃsamāṣā f. "Glycine debilis" RĀJAN.3,18.

māṃsayoni m. "ein Wesen mit Fleisch und Blut."

māṃsarasa m. 1) "Fleischbrühe." 2) "*Blut" GAL.

māṃsaruci Adj. "Fleisch mögend" 144,25.

māṃsaruhā *māṃsaruhā, *-rohā, *-rohikā, *-rohiṇā und *-rohī f. "eine best. wohlriechende Pflanze" RĀJAN.12,154.fg. BHĀVAPR.1,207.

māṃsala 1) Adj. a) "fleischig." b) "massig" (Ind.St.14,387), "kräftig, stark" (Ton u.s.w.) BĀLAR.192,7. 2) *m. "Phaseolus radiatus" RĀJAN.16,43.

māṃsalatā f. "Runzel."

māṃsalaphalā *māṃsalaphalā f. "Solanum Melongena" RĀJAN.7,191.

māṃsavant Adj. "mit Fleisch versehen." Vgl. māṃsanvant.

māṃsavarṣin Adj. "Fleisch" ( "Heuschrecken" ?) "regnend" MBH.6,2,30.

māṃsavikraya m. "Fleischverkauf."

māṃsavikrayin und -vikretara m. "Fleischverkäufer."

māṃsaviveka m. Titel eines Werkes, BURNELL,T.

māṃsaśīla *māṃsaśīla Adj. "an Fleischnahrung gewöhnt."

māṃsaśukrala Adj. "Fleisch und Samen erzeugend" CARAKA.1,27.

māṃsaśoṇitapaṅkin Adj. "mit Fleisch und Blut besudelt" (Fluss) MBH.8,52,32.

māṃsasaṃghāta m. "Fleischanschwellung."

māṃsasāra1 *māṃsasāra m. 1) "Fett" RĀJAN.18,68. 2) "Blut" GAL.

māṃsasāra2 Adj. "bei dem" (unter den sieben Bestandtheilen des Körpers) "das Fleisch vorwaltet."

māṃsasneha *māṃsasneha m. "Fett" RĀJAN.18,68.

māṃsahāsā *māṃsahāsā f. "Haut."

māṃsāṅkura m. "Fleischauswuchs" SUŚR.1,288,2.307,1.

māṃsād, māṃsāda und māṃsādin Adj. "Fleisch essend, ~ fressend."

māṃsānaśana n. "das Sichenthalten von Fleischnahrung" ŚĀÑKH.ŚR.3,13,47.

māṃsārgala "ein zum Munde heraushängendes Stück Fleisch" MBH.2,44,30.

māṃsārbuda m. "eine best. Krankheit des männlichen Gliedes."

māṃsāśana n. "der Genuss von Fleisch, Fleischspeise."

māṃsāśā f. "ein Verlangen nach Fleisch" ŚAT.BR.11,7,1,2. ĀPAST.ŚR.7,28,8.

māṃsāśin Adj. "Fleisch geniessend, von Fl. sich nährend." Nom.abstr. -śitva n.

māṃsāṣṭakā f. "der achte Tag in der dunkelen Hälfte des Māgha."

māṃsika 1) *Adj. = māṃsāya prabhavati und māṃsaṃ niyutkaṃ dīyate jsmai. 2) m. "Fleischer, Fleischverkäufer" Text zu Lot.delab.l.168.

māṃsikā *māṃsikā und *māṃsinī (RĀJAN.12,98) f. "Nardostachys Jatamansi."

māṃsīy, māṃsīyati "Fleisch zu essen verlangen" ĀPAST.ŚR.7,28,8.

māṃsepad (stark -pād) m. "ein best. Thier."

māṃseṣṭā *māṃseṣṭā f. "Fledermaus" RĀJAN.19,92.

māṃsodana m. = māṃsadana MĀN.GṚHY.2,9, v.l.

māṃsonnati f. "Erhebung des Fleisches, Anschwellung."

māṃsopajīvin m. "Fleischhändler."

māṃsaudana m. "gekochter Reis mit Fleisch." māṃsadanapiṇḍa MĀN.GṚHY.2,9.

māṃsaudanika *māṃsaudanika Adj. (f. ī) von āṃsaudana.

māṃspacana Adj. (f. ī) "zum Kochen des Fleisches dienend."

māṃspāka *māṃspāka m. = māṃsapāka.

māṃspṛṣṭa Adj. ŚAT.BR.14,7,2,11 nach dem Comm. = māmanuprāptaḥ. oder mayā labdhaḥ. Man könnte amāṃspaṣṭa vermuthen ; dieses würde bedeuten ; "nicht vom Fleische berührt", d.i. "von keinem Wesen mit Fleisch und Blut betreten" Vgl. māṃsadhata.

mākanda 1) m. "der Mangobaum." 2) f. ī a) "*Myrobalanenbaum, Myrobalane." b) "*eine andere Pflanze" RĀJAN.7,42. c) "*gelber Sandel." d) N.pr. einer Stadt.

mākandaka 1) *Adj. von mākanda 2)d). 2) f. -ndikā N.pr. einer Stadt, = mākanda 2)d)

mākandika m. *Metron. von makandikā undN.pr. eines Mannes.

mākara 1) Adj. (f. ī) "zum Meerthier Makara in Beziehung stehend." vyuha m. "eine best. Art der Truppenaufstellung" ; ākara m. "Fundgrube von" M., so v.a. "das Meer" ; sapramī f. = makarasaptamī "der 7te Tag in der lichten Hälfte des Māgha." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

mākaranda Adj. "von Blumensaft herrührend."

mākali *mākali m. 1) "der Mond." 2) N.pr. von Indra's Wagenlenker ; vgl. mātali.

mākaṣṭeya *mākaṣṭeya m. Patron. von makaṣṭu.

mākāradhyāna n. "eine best. Vertiefung des Geistes."

mākim *mākim Indecl.

mākis Adv. 1) "ne." 2) "ne quis."

mākī f. Du. nach SĀY. Bez. von "Himmel und Erde."

mākīna Adj. (f. ā) "mein."

mākīm Adv. "ne."

mākuli m. "eine Schlangenart."

mākoṭa N.pr. einer Oertlichkeit.

mākṣavya m. Patron. von makṣu gaṇa gargādi in der KĀŚ. N.pr. eines Lehrers AIT.ĀR.305,6.

mākṣavyāyaṇī *mākṣavyāyaṇī f. zu mākṣavya gaṇa lohitādi in der KĀŚ.

mākṣika 1) Adj. a) "von der Biene kommend." b) in Verbindung mit dhātu = 2)b). 2) n. a) "Bienenhonig." b) "Schwefelkies" RĀJAN.13,3.82.

mākṣikaja *mākṣikaja n. "Wachs" RĀJAN.13,76.

mākṣikadhātu *mākṣikadhātu m. "Schwefelkies" RĀJAN.13,83.

mākṣikaphala *mākṣikaphala m. "eine Art Cocosnussbaum" RĀJAN.11,83.

mākṣikasvāmin m. N.pr. einer Oertlichkeit.

mākṣikāśarkarā *mākṣikāśarkarā (!) f. "Zucker in Stücken" RĀJAN.14,104.

mākṣikāśraya *mākṣikāśraya n. "Wachs." Richtig makṣi-.

mākṣīka 1) m. f. ( ā) "Spinne" BRAHMOP.S.241. 2) n. a) "Honig" RĀJAN.14,110. b) "*Schwefelkies" RĀJAN.13,82.

mākṣīkadhātu m. "Schwefelkies."

mākṣīkaśarkarā *mākṣīkaśarkarā f. = mākṣikāśarkarā.

mākha (wohl n. ) "ein auf ein gemeinsam dargebrachtes Opfer sich stützendes Verhältniss" HARIV.2,65,9. v.l. makha.

māgadya *māgadya Adj. von magadin. n. N.pr. einer Stadt oder Oertlichkeit GAṆAR.4,275.

māgadha 1) Adj. (f. ī) "zu den Magadha in Beziehung stehend, von dorther stammend, dort befindlich, ~ gebräuchlich" u.s.w., "magadhisch." 2) m. a) "ein Fürst der Magadha." b) "eine best. Mischlingskaste, der Sohn einer Kṣatriyā und eines Vaiśya, Lobsänger eines Fürsten" GAUT. c) Pl. Bez. "der Kriegerkaste" in Śākadvīpa. d) "*weisser Kümmel." e) N.pr. a) Pl. eines Volkes, = magadha. b) einer Dynastie VP.24,184. g) eines der 7 Weisen unter dem 14ten Manu. d) eines Sohnes des Jadu. 3) f. ā a) "eine Prinzessin der Magadha." b) "*langer Pfeffer." 4) f. ī a) "die Sprache der Magadha." b) "eine Prinzessin der Magadha" 123,30. c) "die Tochter einer Kṣatriyā und eines Vaiśya, Lobsängerin eines Fürsten" KĀD.2,20,3. d) "*Jasminum auriculatum." e) "eine Art Gewürz." Nach den Lexicographen "langer Pfeffer, weisser Kümmel, Anis, Dill und eine Art Kardamomen." f) "*Zucker." g) "ein best. Metrum." h) N.pr. eines Flusses.

māgadhaka 1) Adj. "magadhisch" KĀRAṆḌ.48,8. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes, = magadha. 3) -dhikā Sg. und Pl. "langer Pfeffer."

māgadhadeśīya Adj. "aus dem Lande der Magadha stammend."

māgadhapura n. N.pr. einer "Stadt."

māgadhika m. "ein Fürst der Magadha."

māgha 1) Adj. (f. ī) "zum Mondhaus Maghā in Beziehung stehend." 2) m. a) "ein best. Monat, dessen Vollmond im Mondhaus Mahā steht" (beginnt mit dem Wintersolstitium). b) N.pr. des Verfassers von Śiśpālavadha und eines Kaufmannes (Ind.St.14,123). 3) f. māghī a) "der Vollmondstag im Monat Māgha." b) "*Hingtscha repens."

māghakāvya n. "Māgha's Kunstgedicht", = śiśrpālavadha.

māghacaitanya m. N.pr. eines Autors.

māghapākṣika Adj. (f. ī) "zu einer der zwei Hälften des Monats Māgha a gehörig."

māghapurāṇa n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

māghamā f. "Krebsweibchen."

māghamāsika Adj. (f. ī) "zum Monat Māgha gehörig" MBH.14,85,4.

māghamāhātmya n. und -saṃgraha m. Titel zweier Abschnitte im Padmapurāṇa BURNELL,T.

māghavata 1) Adj. "Indra gehörig." 2) *f. ī "Osten."

māghavatacāpa m. n. "Regenbogen."

māghavana Adj. (f. ī) "Indra gehörig." kakubh f. "Osten" RĀJAN.21,82.

māghavyākhyā f. (Mallinātha's) "Commentar zum Śiśupālavadha" OPP.CAT.1.

māghaṣṭeya *māghaṣṭeya m. Patron. von maghaṣṭu gaṇa śubhrādi in der KĀŚ.

māghasnānavidhi m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

māghīpakṣa m. "die dunkele Hälfte im Monat Māgha" KĀTY.ŚR.15,1,6.

māghona 1) n. "Freigebigkeit." 2) *f. māghonī "Osten."

māghya *māghya n. "die Blüthe von Jasminum grandiflorum oder Pubescenz."

māṅ Bez. der prohibitiven Partikel 1. 244,7.10.

māṅkṣ *māṅkṣ māṅkṣajati ( kāṅkṣāyām).

māṅkṣavya *māṅkṣavya m. Patron. von maṅku ; *f. māṅkṣavyāyaṇī. Richtig mākṣavya und mākṣavyāyaṇī.

māṅgala n. Pl. Bez. "bestimmter Verse in einem den Aśvin geweihten liturgischen Abschnitte."

māṅgali m. Patron. N.pr. eines Lehrers.

māṅgalika 1) Adj. (f. ī) a) "dem es um den guten Erfolg einer Sache zu thun ist." b) "Glück verheissend, ~ wünschend" (Worte) BHĀM.V.2,55. 2) (wohl n. ) "ein Glück verheissender Gegenstand, Amulet" u.s.w. VET.(U.).31,36.

māṅgalikā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

māṅgalikya (wohl n. ) = māṅgālaka 2) BĀLAR.310,16.

māṅgalya 1) Adj. "Glück bringend, ~ verheissend." 2) *m. "Aegle Marmelos." 3) n. a) "ein Glück verheissender Gegenstand, Amulet" u.s.w. b) "Segensspruch." c) "eine Glück verheissende ~, festliche Ceremonie." d) Du. Bez. "zweier bestimmter Verse" MĀN.GṚHY.1,11.

māṅgalyanāman Adj. "einen Glück verheissenen Namen habend" MAITR.S.4,4,6. v.l. maṅga-.

māṅgalyamṛdaṅga m. "eine bei festlichen Gelegenheiten geschlagene Trommel."

māṅgalyārhā *māṅgalyārhā f. "Ficus heterophylla." Vgl. maṅga-.

māṅguṣya *māṅguṣya m. Patron. von maṅguṣa.

māca *māca m. "Weg."

mācala *mācala m. 1) "Dieb, Räuber." 2) * = grāha oder graha. 3) "Krankheit." -- Vgl. *kari- und *gaja-.

mācākīya m. N.pr. eines Grammatikers TS.PRĀT.10,22.

mācāla in *parṇamācāla.

mācikā *mācikā f. 1) "Fliege." 2) "Hibiscus cannabinus" RĀJAN.4,79. BHĀVAPR.1,174. Vgl. kāka-.

māciram Adv. "schnell, alsbald" in befehlenden Sätzen nach einem Imper. oder einem Aor. ohne Augment ; fast immer am Ende eines Śloka. Metrisch auch ungenau für naciram.

mācī f. in kāka- und *dhvāṅkṣ-.

mācīpattra *mācīpattra n. "ein best. heilkräftiges Kraut." mañcipatra (RĀJAN.10,175).

mājala *mājala m. "der blaue Holzhäher."

mājalapura n. N.pr. einer "Stadt."

mājava m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.22.180.

mājika m. N.pr. eines Mannes.

mājiraka *mājiraka m. Patron. von majiraka.

māñjiṣṭha (GAUT. ĀPAST.), -ka und -ṣṭhika Adj. "mit Krapp gefärbt, krapproth."

māñjiṣṭhī Adv. mit kara "krapproth färben." BĀLAR.58,9.

māñjīraka *māñjīraka m. Patron. von mañjīraka.

māṭāmraka *māṭāmraka m. "ein best. Baum."

māṭiyāri und māṭīyāri N.pr. einer Stadt.

māṭha *māṭha m. "Weg."

māṭhara 1) m. a) N.pr. a) verschiedener Männer, auch eines alten Lehrers (KAUŚ.138. VAITĀN.) und eines Schülers des Paraśurāma's (BĀLAR.32,6). b) eines Wesens im Gefolge der Sonnengottes. g) Pl. eines Volkes MBH.8,73,19. v.l. rāmaṭha. b) *Bein. Vyāsa's. c) "*ein Brahmane" GAL. 2) f. ī N.pr. eines Frauenzimmers in kāśayapī. bālākyāmāṭharīputra.

māṭharaka *māṭharaka Adj. von māṭhara.

māṭharāyaṇa *māṭharāyaṇa m. Patron. von māṭhara.

māṭharya *māṭharya m. Patron. von maṭhara.

māṭhavya m. N.pr. eines Brahmanen.

māṭhī *māṭhī f. "Harnisch, Rüstung" Berl.Mon.1879,S.811.

māṭhya *māṭhya m. = māṭha "Weg."

māḍ *māḍ, māḍati, -te ( māne).

māḍa *māḍa m. 1) "Maass, Quantität." 2) "Caryota urens" RĀJAN.9,95.

māḍava m. "eine best. Mischlingskaste."

māḍādruma *māḍādruma m. "ein best. Baum", = māḍa 2).

māḍārya *māḍārya Adj. von maḍāra.

māḍi *māḍi m. "Palast."

māḍḍuka *māḍḍuka und *māḍḍukika m. "Trommelschläger."

māḍhi *māḍhi f. 1) "Blattader." 2) "Verehrung." 3) "Niedergeschlagenheit, Traurigkeit." 4) "ein best. Zahn." 5) "the hem or border of a garment." 6) N.pr. einer Gegend.

māḍhī *māḍhī f. = dantasirā.

māṇa *māṇa m. "eine best. Pflanze", = māṇaka.

māṇaka 1) *m. "Arum indicum." 2) n. "die Knolle von Arum indicum." -- Mat.med.252.308. Von unbestimmbarer Bed. MĀRK.P.34,98.

māṇakīvrata n. "eine best. Begehung."

māṇava m. 1) "Junge, Bube, Bursch" ; insbes. "ein Brahmanenknabe." anṛco māṇavo jeyaḥ. KĀTY.KARM.27,11. Vgl. daṇḍa-. 2) "*ein Perlenschmuck von 16 Schnüren." 3) "*einer der 9 Schätze bei den Gaina."

māṇavaka 1) m. a) = māṇava 1). mādhavya- "der Brahmanenjunge (verächtlich von einem Erwachsenen) Mādhavya." b) "ein Perlenschmuck von 16 (*20, *48) Schnüren" PAN4CAD. 2) f. -vikā "ein junges Mädchen, Dirne" Ind.St.13,416.420. 3) n. "ein best. Metrum."

māṇavakakrīḍa n., -krīḍanaka n. -krīḍā f. und -krīḍitaka n. "ein best. Metrum."

māṇavīna *māṇavīna Adj. "für Knaben geeignet."

māṇavya *māṇavya n. "eine Menge ~, eine Gesellschaft von Knaben."

māṇahala m. Pl. N.pr. eines Volkes.

māṇika 1) m. "Juwelenhändler" CAMPAKA.2. 2) f. ā "ein best. Gewicht."

māṇikāmbā oder -kāmbu f. N.pr. eines Frauenzimmers.

māṇikya 1) n. "Rubin" RĀJAN.13,6.146. 2) *f. ā "eine kleine Hauseidechse." 3) m. N.pr. eines Mannes.

māṇikyacandra m. N.pr. eines Fürsten.

māṇikyacandraka m. und māṇikyapuñja m. N.pr. Ind.St.14,159.

māṇikyamaya Adj. "aus Rubinen gemacht, ~ bestehend."

māṇikyamalla m. N.pr. eines Fürsten.

māṇikyamiśra, māṇikyamukuṭa (Ind.St.14,159), māṇikyamukha (ebend.), māṇikyaratna (ebend.), mmāṇikyarāya, māṇikyasuri und māṇikyāditya m. (Ind.St.14,159) N.pr. verschiedener Männer.

māṇikyādri m. N.pr. eines "Berges" BĀLAR.15,4.

māṇikyāntaka m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,159.

māṇicara m. "eine best. Gottheit."

māṇicāra m. N.pr. eines Fürsten der Jaksha, = māṇibhadra und maṇibhadra.

māṇipāra m. Patron.

māṇipāla *māṇipāla Adj. = maṇipālyā dhamryam.

māṇipālika *māṇipālika m. Metron. von maṇipālī.

māṇibandha *māṇibandha n. = māṇimantha.

māṇibhadra m. N.pr. eines Fürsten der Jaksha, = maṇibhadra SĀMAV.BR.3,3,3.

māṇimantha n. "eine Art Steinsalz" BHĀVAPR.1,180.3,101.

māṇirūpya *māṇirūpya n. N.pr. eines Dorfes MAHĀBH.4,72,b,7. Davon *Adj. -ka.

māṇivara m. = māṇicara.

māṇṭi m. N.pr. eines Lehrers. Pl. "seine Nachkommen."

māṇḍa m. N.pr. eines Mannes.

māṇḍakarṇi m. Patron. N.pr. eines Muni.

māṇḍapa Adj. "zu einem Tempel gehörig."

māṇḍarika *māṇḍarika Adj. von maṇḍara.

māṇḍalika Adj. "eine Provinz beherrschend" ; m. "Kreisfürst, Gaugraf."

māṇḍava 1) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. 2) f. ī (f. zu māṇḍavya) a) Name der Dākṣāyaṇi in Māṇḍavya. b) N.pr. einer Tochter Kuśadhvaja's.

māṇḍavya 1) m. a) Patron. N.pr. eines Lehrers. Pl. "seine Nachkommen." b) Pl. N.pr. einer Völkerschaft. 2) m. oder n. N.pr. einer Oertlichkeit.

māṇḍavyapura n. N.pr. einer "Stadt."

māṇḍavyaśruti f. Titel eines heiligen Textes.

māṇḍavyāyana 1) m. Patron. von māṇḍavya. 2) *f. ī f. zu māṇḍavya 1)a).

māṇḍavyeśvara n. Name eines Liñga.

māṇḍavyeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

māṇḍūka 1) Adj. (f. ī) "von den Maṇḍūka 2) herrührend." śikṣā f. 2) m. Pl. "eine best. Schule." 3) f. māṇḍukī N.pr. einer Frau. -patra m. N.pr. eines Lehrers.

māṇḍūkāyana 1) m. Pl. "eine best. Schule." 2) f. māṇḍukāyanī N.pr. einer Frau. -putra m. N.pr. eines Lehrers.

māṇḍūkāyani m. N.pr. eines Lehrers.

māṇḍūki *māṇḍūki m. Patron. von maṇḍuka.

māṇḍūkeya m. Patron. N.pr. eines Lehrers AIT.ĀR.305,4. ĀŚV.GṚHY.3,4,4. ŚĀÑKH.GṚHY.4,10. Pl. "seine Nachkommen."

māṇḍūkeyīya Adj. "zu Māṇḍūkeya in Beziehung stehend" AIT.ĀR.370,10.

māṇḍūkyaśruti, māṇḍukyupaniṣad (BÜHLER,Rep.No.27 ; māṇḍūkī wohl Adj.) und māṇḍukyopaniṣad f. Titel einer Upanishad. -ṣaṭṭīpikā f. u. -ṣadrāṣya n. OPP.CAT.1.

māta1 wohl Partic. von = man ṚV.5,45,6. Vgl. devamāta und nirmāta (Nachtr. 4).

māta2 *māta am Ende einiger Adj. Compp. = mātar "Mutter."

māta3 m. Metron. von mati ; f. mātī.

mātaṅga 1) m. a) "Elephant." b) am Ende eines Comp. so v.a. "der Beste in seiner Art." mātaṅga- BĀLAR.201,8. c) "*Ficus religiosa." d) "der 24ste astronomische Joga." e) "ein Cṇḍāla" (KĀD.2,128,2. -kumārī f. 1,8,21. Nom.abstr. -tva n. 10,20), "ein Mann niedrigsten Standes, eine Art Kirāta." f) N.pr. a) *eines Schlangendämons. b) "eines Pratijekabuddha." g) eines Autors und verschiedener anderer Männer. 2) f. ī a) "die Urmutter der Elephanten." b) f. zu 1) e). Als solche "ein Form der Durgā." c) *N.pr. der Gattin Vasiṣṭha's.

mātaṅgaka m. N.pr. eines Caṇḍāla-Hauptlings KĀD.35,1.

mātaṅgaja Adj. "vom Elephanten kommend."

mātaṅgadivākara m. N.pr. eines Dichters.

mātaṅganakra m. "ein elephantengrosses Krokodil" RAGH.13,11.

mātaṅgamakara *mātaṅgamakara m. "ein best. grosses Seeungeheuer" RĀJAN.19,72.

mātaṅgalīlā f., -prakāśikā f. und -vyākhyā f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

mātaṅgīkarṇāṭakakathā f., -ṅgīkrama m., -ṅgīdaṇḍaka (BURNELL,T.) und -ṅgīrahasya n. Titel von Werken.

mātay *mātay, mātayati künstliches Denomin. von mātara "Mutter."

mātar1 f. 1) "Mutter", auch "Mutterthier." Du. "Vater und Mutter." 2) "die Erde" ; Du. "Himmel und Erde." 3) "Kuh" 40,18. Auch lokasya mātā. 4) Pl. "die Gewässer." 5) Du. und Pl. "die Hölzer, aus denen das Feuer gerieben wird." Einmal mit einem Adj. m. verbunden. 6) Bein. a) der Lakshmi. b) der Durgā und der Dākṣāyant an einem bestimmten Orte. 7) Pl. "die göttlichen Mütter" als "personificirte Energien verschiedener Götter." Es werden deren 7, 8, 9 und 16 (darunter 10 lokamātaraḥ oder -mātṛkāḥ HEMĀDRI.1,140,21.fgg.) mit Namen aufgeführt. Sie stehen in nächster Beziehung zu Śiva. Auch die 13 Gattinnen Kaśyapa's führen den Namen lokānāṃ mātaraḥ. Skanda, dem ursprünglich nur 7 Mütter beigelegt werden, hat deren später eine zahllose Menge. 8) Pl. "die acht menschlichen Mütter oder weiblichen Manen" sind: "Mutter, Grossmutter und Ahne" ; "Grossmutter ~, Ahne ~ und Urahne der Mutter" ; "des Vaters und der Mutter Schwester." 9) auf den Namen "Mutter" haben auch "andere nahestehende weibliche Verwandte und ehrwürdige" (auch jüngere) "Personen" Anspruch BĀLAR.102,11. KĀD.2,116,15. Die Sarayū redet die Gañgā so an PRASANNAR.85,13. In vertraulicher Sprache wird auch "eine nicht verwandte ältere Frau" oft "Mutter" genannt (114,17). 10) "*Koloquinthengurke" RĀJAN.3,57. 11) "*Salvinia cucullata" RĀJAN.3,55. 12) "*Nardostachys Jatamansi" RĀJAN.12,99. 13) "*Sphaeranthus indicus" (?) RĀJAN.5,20. 14) "*der Luftraum." 15) * = vibhuti. 16) * = revatī.

mātar2 Nom.ag. 1) "Messer, metitor, der da durchmisst" (mit Acc.) ṚV.8,41,4. 2) "der Inhaber einer richtigen Vorstellung." 3) "eine best. Mischlingskaste." Vielleicht ist st. mātaram (!) māḍavam zu lesen. 4) N.pr. eines Autors (?).

mātarapitarau *mātarapitarau Nomin. Du. m. "Vater und Mutter, die Eltern." Zu belegen mātarā pitarā.

mātaripuruṣa *mātaripuruṣa m. "ein Mann der Mutter gegenüber, ein feiger Prahler."

mātaribhvarī Adj. f. nach SĀY. = mātari bhavantī ṚV.10,120,9.

mātariśva m. N.pr. eines Ṛṣi, = mātariśvan 5)a).

mātariśvaka *mātariśvaka Adj. "das Wort" mātariśvan "enthaltend."

mātariśvan m. 1) N.pr. eines göttlichen Wesens, welches als Bote des Vivasvant den vorher verborgenen Agni zu den Bhṛgu vom Himmel herabbringt. 2) Geheimname des Agni selbst. 3) "Wind." 4) Bein. Śiva's. 5) N.pr. a) eines Ṛṣi. b) eines Sohnes des Garuḍa.

mātariśvarī Adj. f. nicht sicher stehende Lesart für mātaribhvarī AV.5,2,9.

mātali m. N.pr. von Indra's Wagenlenker.

mātalisārathi m. Bein. Indra's.

mātalī m. (Nomin. ebenso)N.pr. eines göttlichen Wesens in der Umgebung Jama's und der Väter. Nach SĀY. ist mātalī Nomin. von. mātalin (Accent!) und dieses Adj. von mātali. -- *mātalī f. fehlerhaft für mātālī.

mātalīya Adj. "Mātali betreffend."

mātalyupākhyāna n. Titel eines Werkes.

mātavacasa m. Patron. von matavacas.

mātavai Dat. Infin. zu 5. "blöken" ṚV.1,164,28.

mātā f. =1. mātara "Mutter" in viś- "Allmutter."

mātāduhitar f. Du. "Mutter und Tochter" 135,25.

mātāpitar m. Du. "Vater und Mutter, die Eltern" GAUT. ĀPAST. Pl. mātāpitaraḥ. TS.1,3,10,1.6,3,11,3. Am Anfange eines Comp. mātāpitṛ Chr.199,11.

mātāpitṛghātaka m. Pl. "Vater- und Muttermörder" KĀRAṆḌ.94,23.

mātāpitṛsaṃjñin Adj. "als Vater und Mutter betrachtend" LALIT.348,14.

mātāputra m. Du. "Mutter und Sohn."

mātāmaha1 1) m. "der mütterliche Grossvater." Du. "die Grosseltern mütterlicherseits" ; Pl. "der Vater, Grossvater" und "die Ahnen der Mutter." 2) f. ī "die mütterliche Grossmutter."

mātāmaha2 Adj. (f. ī) "zum Vater der Mutter in Beziehung stehend, ihm gehörig" u.s.w.

mātāmahīya Adj. dass.

mātālava m. (Padap. mānthālava) wohl "der fliegende Fuchs" MAITR.S.3,14,19. Vgl. mānthāla, māndhāla und manthāvala.

mātālī *mātālī f. 1) "der Mutter Freundin." 2) N.pr. eines Wesens im Gefolge der Durgā.

māti *māti f. 1) "Maass." 2) "richtige Erkenntniss."

mātu m. = vāgvarṇasamudāya S.S.S.118,119.

mātura am Ende einiger gesteigerter Adjectiva von mātara "Mutter" ; z.B. dvai- = dvimātara "zwei Mütter habend."

māturbhrātra (so die Hdschrr.) m. "Mutterbruder" MAITR.S.1,6,12(106,4).

mātula 1) m. a) "Mutterbruder" GAUT. ĀPAST. So nennen in der Fabel die Mäuse die Katze, der Schakal den Esel und dieser den Schakal. b) "*das Sonnenjahr." c) "*Stechapfel" ( "der Baum" ). d) "*eine Art Getraide." e) "*eine Schlangenart." 2) *f. ā "die Frau des Mutterbruders." 3) *f. ī a) dass. b) "Hanf."

mātulaka1 m. 1) "Mutterbruder" (zärtlicher als mātula). In der Fabel wird der Kranich der "Mutterbruder" des Krebses genannt. 2) "*Stechapfel."

mātulaka2 *mātulaka Adj. "vom Mutterbruder kommend" u.s.w.

mātulaṅga m. "Citronenbaum" ; n. "Citrone."

mātulaputraka *mātulaputraka m. 1) "ein Söhnchen des Mutterbruders." 2) "Stechapfel" ( "die Frucht" ).

mātulāṅga n. "Citrone" HEMĀDRI.2,a.128,20.

mātulātmaja *mātulātmaja m. "der Sohn der Mutterbruders" GAL.

mātulānī f. 1) "die Frau des Mutterbruders." 2) "*Hanf oder Crotolaria juncea." 3) "*ein Erbsenart." 4) "*Fennich."

mātulāhi *mātulāhi m. "eine Schlangenart."

mātuli *mātuli m. angeblich = mātali.

mātuliṅga (*m.) f. ( ī HEM.PAR.2,35) "Citronenbaum" ; n. "Citrone" HARIV.2,89,61. HEMĀDRI.1,237.15.266,16.

mātuluṅga 1) m. "Citronenbaum" ; n. "Citrone." 2) f. ( ) ī "eine besondere Species des Citronenbaumes."

mātuluṅgaka *mātuluṅgaka 1) m. "Citronenbaum." 2) f. -ṅgikā "der wilde Citronenbaum" RĀJAN.11,155.

mātuleya 1) m. "ein Sohn des Mutterbruders." 2) f. ī "eine Tochter des Mutterbruders."

mātulya (wohl n. ) "das Haus des Mutterbruders."

mātuḥṣvasar *mātuḥṣvasar und *-svasar f. "Mutterschwester."

mātṛka 1) Adj. "von der Mutter kommend, mütterlich." 2) m. "Mutterbruder." 3) f. ā a) "Mutter." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine göttliche Mutter" ; vgl. 1. mātara 7). c) "*Amme." d) "Grossmutter." e) Bez. "von acht Gefässen auf beiden Seiten des Nackens" (wohl nach den "göttlichen Müttern" so genannt). f) Bez. "der in Diagramme" u.s.w. "geschriebenen Buchstaben, denen eine magische Kraft beigelegt wird" ; als Coll. auch "die Gesammtheit solcher Buchstaben, das in solcher Weise angeordnete Alphabet, Alphabet" überh. BHĀR.NĀṬYAŚ.18,4. HEMĀDRI.1,827,12. Pl. LALIT.145,6. g) "ein in der Erde steckender Holzpflock, der Indra's Bannerstock stützt." h) * = karaṇa. i) bei den Buddhisten Bez. des Abhidharmapitaka. k) N.pr. der Gattin Arjaman's. 4) n. "die Natur der Mutter."

mātṛkacchida *mātṛkacchida (!) m. Bein. Paraśuāma's.

mātṛkalpika *mātṛkalpika Adj.

mātṛkānighaṇṭa (Verz.d.B.H.No.911) und -nighaṇṭu m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mātṛkāpravaṇa Titel eines Mantra OPP.CAT.1.

mātṛkābhedatantra n. Titel eines Werkes.

mātṛkāmaya Adj. (f. ī) "aus mystischen Buchstaben bestehend" HEMĀDRI.1,826,21.

mātṛkāmaha m. in pra-.

mātṛkārṇava m. Titel eines Tantra.

mātṛkārthacintana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mātṛkāhṛdaya n. Titel eines Tantra.

mātṛkṛta Adj. "gegen die Mutter" ~, oder "von der Mutter gethan."

mātṛkeśaṭa *mātṛkeśaṭa m. "Mutterbruder."

mātṛgaṇa m. "die Schaar der göttlichen Mütter."

mātṛgandhinī f. so v.a. "Rabenmutter."

mātṛgarbha m. "Mutterleib."

mātṛgāmin Adj. "der mit seiner Mutter Unzucht treibt."

mātṛgupta m. N.pr. eines Fürsten.

mātṛgṛha n. "ein Tempel der göttlichen Mütter" KĀD.2,104,4.

mātṛgraha m. Pl. Bez. "bestimmter Krankheitsdämone" AGNI-P.31,31.

mātṛgrāma m. "das weibliche Geschlecht, die Weiber" LALIT.69,8.9.161,10. -doṣa m. Pl. "die Schwächen des weiblichen Geschlechts" 27,18.29,1.

mātṛghāta *mātṛghāta -ghātaka (R.2,78,22) und -ghātin m. "Muttermörder."

mātṛghātuka *mātṛghātuka m. Bein. Indra's.

mātṛghna m. "Muttermörder."

mātṛcakra n. 1) "ein mystischer Kreis mit den göttlichen Müttern." 2) "der Kreis ~, die Schaar der göttlichen Mütter."

mātṛcakrapramathana m. Bein. Viṣṇu's.

mātṛceṭa m. N.pr. eines Mannes.

mātṛjña Adj. "die Mutter anerkennend, ~ achtend" LALIT.26,17.

mātṛtamā Adj. f. "mütterlichst" (von Gewässern).

mātṛtas Adv. "von Seiten der Mutter." Auch sva-.

mātṛtā f. "das Verhältniss einer Mutter."

mātṛtīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

mātṛdatta N.pr. 1) m. verschiedener Männer. 2) f. ā eines Frauenzimmers.

mātṛdattīya n. Titel eines Werkes.

mātṛdeva Adj. "die Mutter als Gottheit verehrend" TAITT.UP.1,11,2.

mātṛnandana m. Bein. Skanda's.

mātṛnandin *mātṛnandin m. "eine Karan4ja-Art" RĀJAN.9,70.

mātṛnāman n. Bez. "einer Klasse von Sprüchen im" AV.( VAITĀN.) ; m. Name des angeblichen "Verfassers" und der angeblichen "Gottheit" derselben.

mātṛpālita m. N.pr. eines Dānava.

mātṛpūjana n. und -pujā f. "Verehrung der göttlichen Mütter."

mātṛbandhu 1) m. "ein Verwandter mütterlicherseits" GAUT.4,5. 2) f. -bandhu "nur den Namen einer Mutter führend, Rabenmutter." 3) n. "mütterliche Blutsverwandtschaft."

mātṛbāndhava m. "ein Verwandter mütterlicherseits."

mātṛbhedatantra n. Titel eines Tantra.

mātṛbhogīṇa *mātṛbhogīṇa Adj.

mātṛmaṇḍala n. 1) "die Schaar der göttlichen Mütter" KĀD.140,13. PAN4CAD. -vid m. "ein Priester der selben." 2) "eine best. Sterngruppe."

mātṛmant Adj. "von einer Mutter begleitet, eine Mutter habend."

mātṛmātar *mātṛmātar f. Bein. der Pārvatī.

mātṛmukha *mātṛmukha Adj. "dumm, einfältig."

mātṛmṛṣṭa Adj. (f. ā) "von der Mutter geputzt."

mātṛmodaka Titel von Uvaṭa's Commentar zu VS.PRĀT.

mātṛyajña m. und -yāga m. (ŚĀÑKH.GṚHY.4,4. Ind.St.15,118,158. HEMĀDRI.1,140,18) "ein Opfer an die Mütter."

mātṛvaṃśa m. "die Familie der Mutter" ŚĀÑKH.GṚHY.4,10. Ind.St.13,412.

mātṛvaṃśya Adj. "zur Familie der Mutter gehörig" Spr.4076.

mātṛvat Adv. mātaramiva und mātarīva.

mātṛvatsala m. Bein. Skanda's.

mātṛvadha m. "Muttermord."

mātṛvartin m. N.pr. eines Jägers.

mātṛvāhinī *mātṛvāhinī f. "Fledermaus" RĀJAN.19,92.

mātṛśāsita *mātṛśāsita Adj. "dumm, einfältig."

mātṛśrāddha n. "eine den mütterlichen Ahnen geltende Todtenspende" Verz.d.Oxf.H.382,a,No.450.

mātṛṣvasar f. "Mutterschwester."

mātṛṣvaseya 1) m. "der Mutterschwester Sohn." 2) f. ī "der Mutterschwester Tochter" MBH.3,224,5.

mātṛṣvasrīya *mātṛṣvasrīya m. = mātṛṣvaseya f).

mātṛsiṃhī f. "Justicia Gendarussa."

mātṛsvasar und mātṛsvaseyā fehlerhaft für -ṣvasara und -ṣvaseyī.

mātṛhan m. "Muttermörder" AV.PAIPP.9,4,3.

mātputra *mātputra m. Pl. "die Schüler meines Sohnes."

mātyā f. Metron. von mati MAITR.S.2,7,18.(104,12).

mātra 1) m. "ein Brahmane auf der niedrigsten Stufe, der sich nur auf seine Geburt zu berufen vermag", HEMĀDRI.1,26,3.8. 2) f. mātrā a) "Maass, Maassstab." bhuyasyā mātrayā "in starkem Maasse." b) "Ausdehnung, Umfang." c) "Quantum, Menge." d) "Zeitmaass, Dauer, Lebensmaass." e) "Zahlenmaass, Zahlenverhältniss." f) "Maasseinheit, Maassfuss." g) "das Grundmaass der Zeit, Moment" (in populärem Gebrauch, nicht mathematisch bestimmt). = nimeṣa VP.6,36. h) "metrische Einheit, die Zeitdauer eines kurzen Vocals." i) "Zeitmaass in der Musik" (deren drei). k) an Ende eines Comp. "das volle Maass, nur soviel als das vorangehende Wort besagt." Nur einmal, sonst in dieser Bed. mātra n. l) "das richtige Maass, ~ Verhältniss, Ordnung." m) "ein kleiner Theil, Partikel, Kleinigkeit, ein Weniges." Instr. "in kleinen Partien, in kleinem Maasse, mässig" ; *Loc. "ein wenig" GAṆAR.1,6. rājeti kiyati mātrā so v.a. "mit einem Fürsten fertig zu werden, ist eine Kleinigkeit für" (Gen.) mātrā samudrasya "mit dem Meere ist leicht fertig zu werden." n) "Element, Grundstoff" (deren fünf). o) "Materie, die sinnliche Welt." p) "Habe, Gut, Besitz, Geld." Pl. VASIṢṬHA.20,45. q) "Hausgeräthe." r) "Spiegel" VIṢṆUS.65,14. s) "Ohrenschmuck, Schmuck" überh. KĀD.18,3. 3) n. mātra a) "Element, Grundstoff." Nur BHĀG.P. b) am Ende eines Comp. a) "Maass im Raume" ; "Höhe, Tiefe, Breite, Länge, Entfernung, Grösse." b) "Quantum, Menge." g) "Dauer." d) nach einem Zahlwort pleonastisch. śatamātra = śata. e) "Alles was das vorangehende Wort besagt, Etwas im weitesten Sinne des Wortes." rāja- "Alles was" rājan "heisst", kṛṣṭa- "gepflügt, gleichviel ob gut oder schlecht." z) "nur soviel als das vorangehende Wort besagt." Wiederzugeben durch "Nichts als, nur, bloss." jātamātre "beim blossen Erfahren", so v.a. "für die bloss Nachweisung" ; bhuktamātre "wenn man nichts Anderes als gegessen hat", so v.a. "unmittelbar nach dem Essen." Zum Ueberfluss tritt noch eka an mātra. 4) am Ende eines adj. Comp. (f. ā u. ī) a) "so und so lang, ~ hoch, ~ breit, ~ dick, ~ tief, ~ weit, ~ gross, ~ viel." Nach einem Zahlwort pleonastisch. b) "nur soviel als ~, nicht mehr als ~ besitzend, ~ übertragend, ~ ausmachend, nur aus -x- bestehend." c) "der Nichts als -x- ist, eine einfacher -x- ; mit -x- abgethan", so v.a. "unmittelbar auf -x- folgend." Nach einem Partic. praes. pass. durch "kaum, eben, nur" wiederzugeben. d) "aus so und so vielen metrischen Einheiten bestehend." e) "so und so viele Momente während" GAUT.1,49. f) "-x- als Habe besitzend."

mātraka 1) n. am Ende eines Comp. = mātra 3)b)[greek])[greek]) und [greek]). 2) f. -trikā a) = mātra 2)h). b) "Model, Muster" BĀLAR.217,14. 3) am Ende eines adj. Comp. (f. -trikā) = mātra 4)a)b)c) ( bharata- m. "ein einfacher Schauspieler" PRASANNAR.2,16) und d).

mātratā -mātratā f. Nom.abstr. zu mātra 3)b)[greek]) LA.86,16.

mātratraya Adj. "dreifach, in dreifacher Zahl vorhanden" MĀRK.P.23,35.37.

mātratva -mātratva n. Nom.abstr. zu mātra 3)b) [greek] 274,5.6.281,18.

mātrācyutaka (wohl n. ) vielleicht "Ergänzung einer ausgefallenen metrischen Einheit" (ein best. Spiel) KĀD.7,21(8,4).

mātrāchandas n. "ein nur nach der Zahl der Moren gemessenes Metrum."

mātrāprayoga m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mātrābhastrā f. "Geldbeutel."

mātrāvant Adj. "ein gegebenes Maass haltend, ~ habend" ; "das richtige Maass habend" CARAKA.8,6.

mātrāvasti m. "ein best. öliges Klystier" CARAKA.8,4.

mātrāvṛtta n. = mātrāchandas.

mātrāśita *mātrāśita n. "mässiges Essen."

mātrāśitīya Adj. "über mässiges Essen handelnd."

mātrāśin Adj. "mässig essend."

mātrāsamaka n. "ein best. Metrum."

mātrāsura m. N.pr. eines Asura Ind.St.14,105.107.

mātrika 1) am Ende eines Comp. bhṛgamātrikāḥ (wohl mṛga- zu lesen) "alle Arten von Antilopen." 2) Adj. "eine Mora enthaltend."

mātrī *mātrī Adv. mit kar "zur Mutter machen."

mātrīy 1) -yati "Jmd" (Acc.) "für seine Mutter halten, als Mutter behandeln." Vgl. P.3,1,10. 2) *-yati, -yate "sich eine Mutter wünschen."

mātsara *mātsara Adj. = matsara 1) c) d).

mātsarika Adj. "Neid ~, Missgunst verrathend."

mātsarya n. 1) "Neid. Missgunst." 2) "Unwille, Unzufriedenheit."

mātsika *mātsika m. "Fischer" PAT.zuP.1,1,68, Vārtt.8.

mātsya 1) Adj. "von Fisch herrührend, ihm eigen, ihn betreffend." 2) m. N.pr. eines opferkundigen Ṛṣi.

mātsyaka Adj. = mātsya 1).

mātsyagandha m. Pl. N.pr. eines Geschlechts.

mātsyika *mātsyika m. "Fischer."

mātsyeya m. Pl. "das Volk der Matsja."

mātha m. 1) "das Aufreiben, Zunichtemachen." 2) "*Weg."

māthaka m. "Vernichter" BĀLAR.100,7.

māthava m. Patron. = mādhava SĀY.

māthātha n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

māthitika *māthitika Adj. "mit" mathita "handelnd."

māthura 1) Adj. (f. ī) a) "aus Mathurā kommend, dort geboren, zu" M. "in Beziehung stehend." b) "zu Mathura in Beziehung stehend, von ihm verfasset." 2) m. a) "ein Bewohner von Mathurā" 234,11. b) N.pr. a) eines Sohnes des Citragupta. b) des Inhabers eines Spielhauses. 3) f. ī Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1.8166.fgg.

māthuraka m. "ein Bewohner von Mathurā."

māthuradeśya Adj. (f. ā) "aus der Gegend von Mathurā stammend."

māda *māda m. 1) "Freude." 2) "Trunkenheit, Berauschtheit, Betäubung." 3) "Kampf" SĀY. zu ṚV.3,35,4. Vgl. gandhamāda und sadhamāda.

mādaka 1) Adj. "berauschend, betäubend." Nom.abstr. -tva n. 2) *m. "eine Hühnerart."

mādadya *mādadya Adj. von madadin.

mādana 1) Adj. a) "ergötzend." b) "berauschend." 2) *m. a) "der Liebesgott." b) "Vanguiera spinosa." c) "Stechapfel." 3) *f. mādanī Name zweier "Pflanzen", = mākandī (RĀJAN.7,42) und vijayā (dieses ist mmādinī). 4) n. a) "*das Berauschen." b) "*Gewürznelken." c) "eine best. mythische Waffe."

mādanīya 1) Adj. "berauschend." 2) n. "eine berauschendes Getränk" MBH.1,64,10.

mādayitar *mādayitar Nom.ag. "Erfreuer" u.s.w. f. -trī SĀY. zu ṚV.9,1,1.

mādayitnu und mādayuṣṇu Adj. "verrauschend."

mādānaka ( mādanaka?) n. "eine Art Holz" KAUŚ.12.

mādānanda m. N.pr.

mādāyana m. Patron. von mada. Auch Pl.

mādin *mādin 1) Adj. in gandhamādinī. 2) f. -nī "Hanf" BHĀVAPR.1,180.

māduka m. ein Mannsname PAN4CAD.

mādugha Adj. "zu der Madugha genannten Pflanze in Beziehung stehend."

mādurṇā f. N.pr. eines Dorfes.

māduṣa n. und Nom.abstr. -tva n. ein zu etymologischen Zwecken gebildetes Wort AIT.BR.3,33,6.

mādṛś und mādaśa (f. ī) Adj. "mir ähnlich, Einer von meines Gleichen."

mādya n. fehlerhaft für māndva.

mādra 1) *m. "ein Fürst der Madra" MAHĀBH.4,82, a. 2) f. ī a) "*eine best. Pflanze", = ativisā RĀJAN.6,137. b) "eine Prinzessin" der Madra, Bez. "der" Gattinnen Pāṇḍu's. Sahadeva's, Kroṣṭu's und Kṛṣṇa's.

mādraka 1) m. "ein Fürst der Madra." 2) f. -drikā "eine Frau vom Volke der Madra." v.l. madrikā.

mādrakūlaka *mādrakūlaka Adj. von madrakula.

mādranagara *mādranagara Adj. von madranagara.

mādrabāheya *mādrabāheya m. Metron.

mādravatī f. "eine Prinzessin der Madra." -suta m. Metron. Sahadeva's und Nakula's.

mādrinandana (metrisch) m. Metron. Sahadeva's und Nakula's. Pl. ungenau für Du.

mādrīpati *mādrīpati m. Bein. Pāṇḍu's.

mādrukasthalaka *mādrukasthalaka Adj. von madrukasthalī.

mādreya m. 1) Metron. Sahadeva's und Nakula's. 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

mādhava 1) Adj. (f. ī ; in der Verbindung tanu und in der Bed. von madhavyā) a) "zum Frühling in Beziehung stehend, vernalis, vernus." b) "den Nachkommen Madhu's ~, den Yādava eigen." c) "Kṛṣṇa darstellend" (Bild) HEMĀDRI.1,606,8.9. 2) m. a) "der zweite Frühlingsmonat." b) "Frühling." c) "*Bassia latifolia" RĀJAN.11,92. d) "*Phaseolus Mungo" RĀJAN.16,38. e) "ein Sohn" oder "Nachkomme Madhu's, ein Mann aus Jadu's Geschlecht." Sg. Patron. Kṛṣṇa's (Viṣṇu's) und Paraśurāma's (als einer Incarnation Viṣṇu's). Auch auf Śiva übertragen. Pl. Bez. der Yādava's oder V2ṛṣṇi's. f) N.pr. a) eines Sohnes des 3ten Manu. b) eines der 7 Weisen unter Manu Bhautja. g) eines andern alten Weisen und verschiedener anderer Männer. 3) f. mādhavī a) "die Erde." Auch mit dem beiw. devī. b) "*Honigzucker" RĀJAN.14,104. c) "*ein berauschendes Getränk." d) "Gaertnera racemosa." e) "*eine Art Panicum." f) "*Basilienkraut." g) "*Anethum Sowa" rājan.4,10. h) "*Kupplerin." i) "*Gedeihen des Hausviehes." k) "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.55. l) "eine Frau aus Madhu's oder Jadu's Geschlecht." m) Name der Dākṣāyaṇi in Śriśaila. *Auch Bein. der Durgā. n) Titel eines Commentars. o) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) einer Tochter Yayāti's. 4) "*n. Süsse."

mādhavaka 1) *m. "ein aus Honig bereitetes berauschendes Getränk." 2) f. -vikā a) "Gaertnera racemosa." b) "ein best. Metrum." c) N.pr. eines Frauenzimmers.

mādhavakara m. N.pr. = mādhavacandrakara.

mādhavakālanirṇaya m. Titel eines Werkes.

mādhavagupta m. N.pr. eines Mannes HARṢAC.105,4.203,24.

mādhavacandrakara m. N.pr. eines medicinischen Autors.

mādhavacampū f. (OPP.CAT.1) und mādhavacarita n. Titel zweier Werke.

mādhavadeva m. N.pr. zweier Manner.

mādhavadruma *mādhavadruma m. "Spondias mangifera" RĀJAN.11,9.

mādhavanidāna n. Titel eines medicinischen Werkes.

mādhavapaṇḍita m. N.pr. eines Mannes.

mādhavapura n. N.pr. einer "Stadt" B.A.J.4,115.

mādhavaprācī f. N.pr. einer Oertlichkeit.

mādhavapriya *mādhavapriya n. "eine Art Sandel" GAL.

mādhavabhaṭṭa m. N.pr. verschiedener Gelehrter.

mādhavabhikṣu m. N.pr. eines Mannes.

mādhavamāgadha m. N.pr. eines Dichters.

mādhavayatīndra und mādhavayogin m. N.pr. zweier Männer.

mādhavarāja m. N.pr. eines "Fürsten" B.A.J.4,115.

mādhavarāmānandasarasvatī m. N.pr. eines Mannes.

mādhavalaghukārikā f. Titel eines Werkes.

mādhavavallī f. "Gaertnera racemosa."

mādhavavijaya m. Titel eines Kāvya.

mādhavasarasvatī m. N.pr. eines Mannes.

mādhavasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

mādhavasena und -senārājan m. N.pr. zweier Fürsten.

mādhavasomayājin m. N.pr. eines Mannes.

mādhavastavarāja m. Titel eines "Lobgedichts" OPP.CAT.1.

mādhavācārya m. N.pr. eines berühmten "Lehrers" BURNELL, VAM5ŚABR.IX.XXIV.

mādhavānandakāvya n. Titel eines "Gedichts."

mādhavānala 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. Titel eines Schauspiels.

mādhavānalakathā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mādhavānalanāṭikā f. desgl.

mādhavābhyudaya n. Titel eines Kāvya.

mādhavāśrama m. N.pr. eines Mannes.

mādhavi m. Patron. Pradjumna's VP.5,27,18.

mādhavīya 1) Adj. "zu Mādhava oder Mādhavācārya in Beziehung stehend, ihm gehörig, ~ gewidmet, von ihm verfasst." 2) m. Pl. "die Schüler des Mādhavya" MAHĀBH.(K.)1,143,1. 3) f. ā Titel eines Commentars BURNELL,T. 4) n. "ein Werk des Mādhavākārya" OPP.CAT.1.

mādhavīyanidāna n. Titel eines Werkes, = mādhavanidāna OPP.CAT.1.

mādhavīyavedārthaprakāśa m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mādhavīlatā f. "Gaertnera racemosa" 311,18.

mādhavīvana n. N.pr. eines "Waldes." -māhātmya n.

mādhavendrapurī m. N.pr. eines Autors.

mādhaveṣṭā *mādhaveṣṭā f. 1) "Yamswurzel" RĀJAN.7,85. 2) Bein. der Durgā.

mādhavocita *mādhavocita n. "ein best. wohlriechender Stoff."

mādhavodbhava *mādhavodbhava m. "ein best. Baum", = rājādanī RĀJAN.11,71.

mādhavoṣita *mādhavoṣita n. "Kubebe" NIGH.PR.

mādhavya *mādhavya m. Patron. von madhu.

mādhuka 1) Adj. a) "vom Baume Madhuka kommend." b) "Meth bereitend" als Beiw. der Mischlingskaste Mairejaka. 2) *m. "eine best. Mischlingskaste."

mādhukara 1) Adj. (f. ī) a) "der Biene eigen." b) "von der Biene" ~, so v.a. "von Bienenhonig herkommend." 2) *f. ī "das Einsammeln von Almosen nach Art der Bienen, indem man von Haus zu Haus geht."

mādhukarṇika *mādhukarṇika Adj. (f. ī) von madhukarṇa.

mādhuki m. Patron. von madhuka.

mādhucchandasa 1) Adj. "zu Madhucchandas in Beziehung stehend, ihn betreffend, von ihm herrührend." 2) m. Patron. von. Madhucchandas. 3) n. Name eines Sāman.

mādhutailika Adj. "aus Honig und Oel bestehend."

mādhuparkika Adj. (f. ī) "zum" madhuparka 1) "in Beziehung stehend, bei dieser Ceremonie gereicht, ~ geschenkt."

mādhumata *mādhumata 1) Adj. a) "aus Madhumant stammend." b) "zum Fluss Madhumati gehörig" u.s.w. RĀJAN.14,25. 2) m. Pl. "die Bewohner von Kaśmira."

mādhumataka *mādhumataka Adj. von madhumant.

mādhura 1) Adj. (f. ī) a) "*von Madhura verfasst." b) "zu Madhura in Beziehung stehend." 2) f. ī a) "Süsse." b) "Lieblichkeit, Reiz, Anmuth" PRASANNAR.105,11. c) "Wein, Meth." 3) n. "die Blüthe von Jasminum Zambac."

mādhuri (metrisch) f. = mādhura 2)b) BHOJA-PR.65,2.

mādhurya 1) n. a) "Süsse." b) "Lieblichkeit, Reiz, Anmuth." c) "Freundlichkeit, Liebenswürdigkeit." d) in der Rhetorik "Anmuth des Stils" (KĀVYAPR.8,3. VĀMANA.3,2,10) ; insbes. "das abgesonderte Hervortreten der einzelnen Wörter im Satze" (Gegensatz ślaṣa) VĀMANA.3,1,18. 2) Adj. "süss ~, freundlich redend."

mādhuryakādambinī f. Titel eines Werkes.

mādhūka Adj. 1) "aus der Bassia latifolia bereitet." 2) "süss ~, freundlich redend" als Beiw. der Mischlingskaste maitreyaka.

mādhūkara Adj. "nach Art der Bienen eingesammelt." Vgl. mādhukara.

mādhūcī f. Du. wohl Bez. der Aśvin. Vgl. mādhvī 2)a).

mādhūla m. Patron. von madhula. Auch Pl.

mādhya Adj. "in der Mitte befindlich" TS.3,5,1,2.

mādhyaṃdina 1) Adj. (f. ī) "mittäglich" VIDDH.30,8. 2) m. a) = mādhyaṃdinaḥ. pavamānaḥ. ŚĀÑKH.ŚR.14,27,9. b) Pl. a) "eine best. Schule, ein Zweig der Vājasaneyin" Ind.Antiq.12,164. b) "eine best. astronomische Schule, die den Anfang der Planetenbewegungen in den Mittag setzt." c) N.pr. eines Geschlechts. 3) n. a) = mādhyaṃdinaṃ savanam KĀTY.ŚR.10,1,1. b) N.pr. eines Tīrtha.

mādhyaṃdinagṛhya n. Titel eines Werkes Ind.St.15,134.

mādhyaṃdinavat Adv. "wie beim" mādhyaṃdinaṃ savanam. KĀTY.ŚR.10,5,5.

mādhyaṃdinaśākhā f. "die Schule der Mādhyam5dina" 2)b) [greek].

mādhyaṃdinaśākhīya Adj. "zur Schule der Mādhyam5dina 2)b)[greek] gehörig."

mādhyaṃdinasaṃdhyāprayoga m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mādhyaṃdināyana m. N.pr. eines Lehrers.

mādhyaṃdini m. N.pr. eines Grammatikers.

mādhyaṃdinīya Adj. (f. ā) 1) "beim Mittagsopfer üblich" ĀPAST.ŚR.14,19. 2) "zur Schule der Mādyam5dina 2)b)[greek] gehörig."

mādhyaṃdinīyaka 1) Adj. = mādhyaṃdinīya 2) PRATIJN4ĀS.75. 2) n. N.pr. eines Tīrtha.

mādhyaṃdineya m. Pl. = mādhyaṃdina 2)b)[greek].

mādhyama 1) Adj. "zur Mitte gehörig, die Mitte des Landes bewohnend." 2) m. Pl. a) "die Ṛṣi derjenigen Theile der" ṚV. -SAm5hitā., "welche die Mitte des Buches" (Maṇdala 2 7) "bilden." b) N.pr. eines Geschlechts.

mādhyamaka 1) Adj. (f. -mikā) "auf die Mitte" ( "das Luftreich" ) "bezüglich, dazu gehörig." 2) f. -mikā Bez. "des mittleren Abschnittes im Kāṭthaka." Vgl. madhyamaka 2)b).

mādhyamakeya m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. madhya-.

mādhyamasthya *mādhyamasthya n. Nom.abstr. von madhyamastha.

mādhyamika 1) Adj. a) "auf die Mitte (das Luftreich) bezüglich, dazu gehörig." b) als Bez. eines best. Zeuges. 2) m. Pl. a) N.pr. eines Volkes im "Mittellande" 240,31. b) "eine best. buddhistische Schule."

mādhyamikīya *mādhyamikīya Adj. = madhyamikāyāṃ bhavaḥ.

mādhyamineya *mādhyamineya m. Metron. von madhyamā.

mādhyastha 1) Adj. "Gleichgültigkeit ~, Unbetheiligtheit verrathend." 2) n. a) "Gleichgültigkeit." b) "das Maasshalten."

mādhyasthya n. "Gleichgültigkeit, Unbetheiligtheit, Neutralität, Unparteilichkeit" BĀLAR.92,17.

mādhyāhnika Adj. f. ī "mittäglich."

mādhyāhnikasaṃdhyāprayoga m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mādhva m. "ein Anhänger Madhva's." -- mādhvī s. bes.

mādhvaka *mādhvaka n. "ein aus Honig bereitetes berauschendes Getränk."

mādhvaśvi *mādhvaśvi m. von madhvaśva.

mādhvasiddhāntasāra Titel eines Werkes.

mādhvika m. "Honigsammler."

mādhvī 1) Adj. f. "süss" ṚV.1,90,6.8. 2) f. a) Du. "die zwei Süssigkeiten", Bez. der beiden Aśvin. b) Pl. Bez. "des Wassers" MAITR.S.1,3,36. TS.3,3,3.1 c) "ein best. geistiges Getränk" RĀJAN.14,143. d) "Gaertnera racemosa" VĀS.13. e) "*Dattel" RĀJAN.11,58. f) "*ein best. Fisch." g) N.pr. einer Frau, einer eifrigen Verehrerin Viṣṇu's.

mādhvīka 1) n. "ein best. berauschendes Getränk ; Weingeist" Mat.med.272. RĀJAN.14,136. 2) *f. ā "Dolichos sinensis" RĀJAN.16,67.

mādhvīkaphala *mādhvīkaphala m. "ein Art Cocosnussbaum."

mādhvīmadhurā *mādhvīmadhurā f. "eine Dattelart"

mān *mān, mānati pūjāyām.

māna1 m. n. (dieses ausnahmsweise in Bed. 4) ; adj. Comp. f. ā 1) "Meinung, Vorstellung." 2) "Absicht, Wille." 3) "eine hohe Meinung von sich, Selbstgefühl, Hochmuth, Stolz." 4) "Ansehen, die Achtung ~, die Ehre, die man bei seinen Mitbürgern geniesst.", 5) "Achtungsbezeugung, Ehrenerweisung." 6) "auf gekränktem Ehrgefühl beruhender Unmuth, Groll in Folge von Eifersucht" (insbes. beim Weibe), "das Schmollen." 7) "das 10te astrologische Haus." 8) "*a blockhead ; * an agent ; *a barbarian."

māna2 1) m. a) "Bau, Gebäude, Wohnung." b) "Altar" ĀPAST.2,18,14.16. 2) f. mānī "Maass" in tiryaṅnānī. 3) n. a) "das Messen, Messung." b) "das Machen" (?) c) "Maass" (ganz allgemein), "Dimension, Umfang, Höhe, Grösse, Gewicht, Dauer ; Maassstab." d) "ein best. Gewicht." e) Bild, Erscheinung, species. f) "Aehnlichkeit." g) "Beweis, Beweismittel 283, 19."

māna3 m. etwa so v.a. "praeparatum, Gebräu."

māna4 m. N.pr. des Vaters von Agastja's ; auch wohl Bez. Agastja's selbst. Pl. "das Geschlecht des Māna."

mānaka 1) n. "Maass, Gewicht" HEMĀDRI.2,58,3. 2) *m. n. "Arum indicum" BHĀVAPR.1,291. Vgl. māṇaka. 3) f. -nikā a) "ein best. Gewicht." b) "*ein berauschendes Getränk." -- mānaka TRIK.3,3,278 vielleicht fehlerhaft für nāṇaka.

mānakanda *mānakanda m. "Arum indicum" BHĀVAPR.1,144.

mānakalaha1 m. "Rivalitätsstreit, Eifersüchteleien."

mānakalaha2 m. Pl. N.pr. einer Völkerschaft.

mānakali m. "gegenseitiger Groll."

mānakṛt Adj. "Andere ehrend, Andern Achtung bezeugend."

mānakṣati f. "Ehrenverletzung, Ehrenkränkung."

mānagṛha n. N.pr. einer Oertlichkeit in Nepal Ind.Antiq.9,167.

mānagranthi m. "heftiger ~, anhaltender Groll" CAṆḌAK.10,1.

mānatantavya m. N.pr. eines Lehrers GOBH.1,6,1. Richtig mānu-.

mānatas Adv. "ehrenhalber."

mānatā f. "das Beweissein" NYĀYAM.1,3,1.5.11.

mānatuṅga m. 1) "ein auf der Höhe der Ehre stehender Mann" Ind.St.14,376. 2) N.pr. eines Autors ebend.14,359.fgg. Auch -sūri und -tuṅgācārya.

mānatva n. "das Maassstabsein."

mānada 1) Adj. (f. ā) "Andern Ehre erweisend, Andern Achtung bezeugend." Gewöhnlich in der Anrede. 2) a) mystische Bez. "des Laute" ā. Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) Pl. N.pr. einer Völkerschaft. 3) f. ā "die zweite Kalā des Mondes." 4) n. "eine best. mythische Waffe"

mānadaṇḍa m. "Messstab."

mānadeva m. N.pr. eines "Fürsten" Ind.Antiq.9,165.

mānadhana Adj. "dessen Reichthum die Ehre bildet."

mānadhānikā *mānadhānikā f. "eine Gurken- oder Kürbisart."

mānana 1) *Adj. "ehrend, als Ehrenbezeugung dienend." 2) n. (selten) und. f. ā "das Ehren, Bezeugen der Achtung, ~ Verehrung."

mānanīya Adj. "zu ehren, verdienend geehrt zu werden von" (Gen.) 165,24.327,28. m. "ein ehrenwerther Mann" KĀD.258,22.

mānapara 1) Adj. (f. ā) "überaus stolz." 2) f. ā N.pr. eines Frauenzimmers.

mānaparikhaṇḍana n. "Verlust der Ehre."

mānapuraḥsaram Adv. "unter Ehrenbezeugungen" PAN4CAT.16,4.

mānaprāṇa Adj. "dem die Ehre soviel wie das Leben gilt."

mānabhaṅga m. "Verlust ~, Kränkung der Ehre."

mānabhadraka m. "eine Art Pavillon" VĀSTUV.832.

mānabhāj -mānabhāj Adj. "in höherer Achtung stehend als" M.2,139.

mānabhāṇḍa n. "Messgefäss" CARAKA.1,15.

mānabhṛt Adj. "stolz" KIR.2,44.

mānamanohara Titel eines Werkes.

mānamaya m. "ein best. Gegenstand des Genusses."

mānamahant Adj. "überaus stolz."

mānaṃpaca *mānaṃpaca Adj. "ein best. Maass kochend."

mānayitar Nom.ag. "Ehrer, Andern Achtung bezeugend."

mānayitavya Adj. "zu ehren, geehrt zu werden verdienend."

mānayoga m. Pl. "die verschiedenen Anwendungen des Maasses" 208,30

mānaratha m. N.pr. eines Fürsten VP.23,334. Richtig mīnaratha.

mānarandhrā *mānarandhrā oder -randhnī f. "eine Art Wasseruhr."

mānava 1) Adj. (f. ī) a) "menschlich, dem Menschen eigen." b) "den Menschen gewogen." c) "von Manu stammend, ihm eigen, zu ihm in Beziehung stehend." 2) m. a) "Menschenkind, Mensch." b) "Mann." c) Pl. "die Unterthanen." d) Pl. "Menschenstämme, Völkerstämme" (5 oder 7 an Zahl). e) "*Knabe" ; richtig māṇava. f) Patron. von Manu. g) "eine best. Weltperiode" VP..1,LXX. h) Pl. "eine best. Schule des schwarzen Yagus" HEMĀDRI.1,519,21. 3) f. ī a) "Menschentochter, ein menschliches Weib." b) Patron. von Manu. c) Pl. Bez. "bestimmter Verse" GAUT. d) N.pr. a) *einer Vidyādevī. b) *einer Gottheit, welche die Befehle des 11ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇi ausführt. g) eines Flusses MBH.6,9,32. v.l. tāmmasī. 4) n. a) "Mannslänge" als "best. Maass." b) "eine best. Kasteiung." c) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. d) "Manu's Gesetzbuch" VASIṢṬHA.4,5. e) N.pr. eines Varsha Verz.d.Oxf.H.41,a,N.2.

mānavakalpasūtra n. Titel eines Werkes.

mānavagṛhyasūtra n. desgl. Ind.St.9,175.

mānavadeva m. "Fürst, König."

mānavadharmaśāstra n. "Manu's Gesetzbuch."

mānavant Adj. 1) "Ehren geniessend." 2) -vatī "grollend" ; Subst. "ein schmollendes Weib."

mānavapati m. "Fürst, König."

mānavapurāṇa n. Titel eines Werkes.

mānavarjaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

mānavarjita Adj. 1) "der Ehre bar, ehrlos." 2) "die Ehre verletzend, ehrenrührig."

mānavartika m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. mānavarjaka.

mānavardhana Adj. "Jmds Anschein verstärkend, womit man Jmd eine Ehre erweist" M.9,115.

mānavalaka m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. mānavarjaka.

mānavavāstulakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mānavaśulbabhāṣya n. desgl.

mānavaśrautasūtra n. desgl. Ind.St.10,175.

mānavasāra n. desgl. BURNELL,T.

mānavasūtra n. desgl.

mānavasy, nur Partic. -vasyant "nach menschlicher Weise zu Werke gehend."

mānavācala m. N.pr. eines "Berges."

mānavādya n. Name eines Sāman.

mānavikrayin Adj. "seine Ehre preisgebend" KATHĀS.43,88.

mānavīya 1) Adj. "von Manu herrührend." 2) n. "eine best. Kasteiung"

mānavīyasaṃhitā f. Titel eines Abschnittes aus dem Ādityapurāṇa BURNELL,T.

mānavedacampū f. und mānavendīyacarita n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

mānavendra m. "Fürst, König."

mānaveya 1) Adj. "von Manu herrührend." 2) m. Patron. von manu.

mānavottara n. Name eines Sāman.

mānavaugha m. Pl. "eine Klasse von Mantra-Verfassern bei den" Śākta.

mānavya 1) m. Patron. von manu. 2) *n. "eine Menge von Knaben" ; richtig māṇāvya.

mānavyāyanī *mānavyāyanī f. Patron. f. zu mānavya 1).

mānaḥśila Adj. "aus Realgar bestehend."

mānasa1 1) Adj. (f. i ; einmal ā) "dem Sinn ~, dem Geiste entsprungen, ~ angehörig, geistig, beseelt" ; "im Sinne ~, in Gedanken ausgeführt, im Geiste vorgestellt, dem Geiste gegenwärtig." 2) m. a) "eine Form Viṣṇu's." b) Pl. "eine best. Klasse von Manen." c) "eine Art von Asketen." d) Pl. BezVaiśya in Śākadvīpa. e) Pl. Bez. der "Welten der Welten der Somapa's" HARIV.998. f) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Sohnes des Vapushmant VP.2,423. 3) f. mānasī N.pr. a) "einer Kim5nara-Jungfrau" KĀRAṆḌ.5,22. b) *einer Vidyādevi. 4) n. a) "das geistige Vermögen, Sinn, Geist, Gemüth, Herz." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine Art Salz." c) "das 25ste Mondhaus vom Geburtsmondhause" VARĀH.JOGAJ.9,2.10.18. d) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. e) N.pr. a) eines heiligen Sees und Wallfahrtsortes auf dem Kailāsa, der Heimat (des Brüteplatzes) der wilden Gänse oder Schwäne. b) eines Sees im Hain Nandana GOLĀDHY.BHUV.35. VP.2,2,24. LA.33,2. g) des von 2)f) [greek] beherrschten Varsha VP.2,4,29.

mānasa2 Adj. "den See"1. mānasa 4)e) [greek] "bewohnend."

mānasagaṇitavidhi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mānasacārin m. "Gans, Schwan."

mānasajanman m. "der Liebesgott."

mānasatva n. "das dem Geiste Angehören, eine Ausführung in Gedanken."

mānasanayana n. Titel eines Werkes. -prasādanī f. Titel eines Commentars dazu.

mānasamuccayaṭīkā f. Titel eines "Commentars" OPP.CAT.1.

mānasaruj f. "Seelenkrankheit."

mānasavega 1) "gedankenschnell" KĀD.34,12. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

mānasaśuc f. "Seelenleiden."

mānasasaṃtāpa m. "Herzeleid, Herzenskummer."

mānasācala m. N.pr. eines "Berges" VP.2,8,7.

mānasāpūjāvidhi m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mānasāyana *mānasāyana m. Patron. von manas.

mānasāra1 m. oder n. "ein hoher Grad von Hochmuth" DAŚAK.3,3.

mānasāra2 m. N.pr. eines Fürsten der Mālava ebend.

mānasālaya *mānasālaya m. "Gans, Schwan", RĀJAN.19,101.

mānasiṃha m. N.pr. eines Mannes. -kīrtimutkāvalī f. Titel eines Werkes.

mānasika 1) Adj. a) "im Geiste verübt" ( pāpa) HEMĀDRI.1,752,5. b) "nur gedacht, imaginär" KĀRAṆḌ.75,17. 2) m. Bein. Viṣṇu's ( "geistig" ).

mānasūtra n. 1) "Messschnur." 2) "*eine um den Leib getragene Schnur vor Gold oder anderem Stoffe."

mānasoka (!) m. Titel eines Werkes BÜHL.GUZ.4,82.

mānasottara m. N.pr. eines Gebirges.

mānasollāsa m. Titel eines Werkes. Commentare dazu: -prabandha m., -vṛtānta m., vṛttāntavilāsa m. und -vyākhyā (OPP.CAT.1).

mānasaukas 1) Adj. "am See."1. mānasa 4)e)x) "wohnend." 2) m. "Gans, Schwan."

mānaskṛta m. nach einer Erklärung = pujāyā abhimānasya kartā, nach einer anderen Patron. von manaskṛt.

mānasthalaka *mānasthalaka Adj. von mānasthalī.

mānasthalī *mānasthalī f. gaṇa dhumādi.

mānasthiti f. "richtiges Maass" und zugleich "starkes Ehrgefühl" Ind.St.15,270.

mānasya *mānasya m. Patron. von manas.

mānahan Adj. "den Hochmuth vernichtend."

mānāṅka m. N.pr. eines Autors. Richtig wohl mālāṅka.

mānāṅgulamahātantra n. Titel eines Tantra.

mānādhika Adj. "über das Maass hinausgehend, zu gross" VARĀH.BṚH.S.53,79.

mānānanda m. N.pr. eines Autors.

mānāndha Adj. "von Hochmuth geblendet" VEṆĪS.87,1 v.u.

mānāyana *mānāyana m. Patron. von mana.

mānāyya *mānāyya m. Metron. von manāyī.

mānāyyāyanī *mānāyyāyanī f. zu mānāpya.

mānārha Adj. "Anspruch auf Achtung habend" M.2,137.

mānāsakta Adj. "hochmüthig."

mānika (vom mānin) in paṇiḍata-. -- mānikā f. s.u. mānaka.

mānita 1) Adj. s.u. Caus. von man. 2) n. "Ehrenerweisung" HARIV.6210.

mānitasena *mānitasena m. N.pr. eines Fürsten.

mānitā -mānitā f. 1) "das Voraussetzen bei sich." 2) "das Ehren."

mānitva n. 1) am Ende eines Comp. a) "das Voraussetzen bei sich." b) "das Sichhalten für." 2) "Hochmuth." 3) "das Geehrtwerden."

mānin1 1) Adj. a) am Ende eines Comp. a) "annehmend, ansehend ~, haltend für" b) "bei sich voraussetzend, zu haben meinend." g) "sich halten für." d) "erscheinend als, geltend für." e) "ehrend, hoch in Ehren haltend." b) "meinend, der Meinung seinend." c) "eine hohe Meinung von sich habend, hochmüthig, stolz, ~ gegen" ( prati), "~ auf" (Adv. auf tas). d) "auf seine Ehre haltend, stolz" in guter Bed. e) "hoch in Ehren stehend, hochgeachtet." raṇa- "im Kampfe." f) f. "grollend, schmollend" (mit dem Geliebten). 2) *m. "Löwe." 3) f. -nī a) am Ende eines Comp. so v.a. "Gattin." b) "*Aglaia odorata." c) "*ein best. Metrum" ; richtig mālinī. d) N.pr. a) einer Apsaras VP.23,27. b) einer Tochter Vidūrastha's.

mānin2 Adj. "ein Maass habend, messbar" VP.6,8,57.

mānīndha m. N.pr. eines Astronomen. manindha v.l.

mānutantavya m. Patron. von manutantu.

mānuṣa und mānuṣa 1) Adj. (f. ī) a) "menschlich." b) "menschenfreundlich." 2) m. a) "Mensch." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) Pl. "Menschenstämme." (5 angenommen). c) Bez. "der Zodiakalbilder Zwillinge, Jungfrau und Wage" (nebst ihren Unterabtheilungen den navāmśa. 3) f. mānuṣī "ein menschliches Weib." 4) n. a) "Menschenweise, -art." b) "Menschenzustand, Menschheit." c) "menschliches Thun, ~ Handeln." d) N.pr. eines Ortes.

mānuṣaka Adj. in daiva- "vom Schicksal oder vom Menschen kommend."

mānuṣatā f. "das Menschsein, Menschenzustand."

mānuṣatva n. 1) dass. 2) "das Mannsein, Mannheit."

mānuṣapradhana Adj. "für die Menschen kämpfend."

mānuṣamāṃsāda Adj. "Menschenfleisch essend" MBH.1,152,2.

mānuṣarākṣasa 1) m. "ein Unhold in Menschengestalt, ein wahrer Teufel." 2) f. ī "ein solches Weib."

mānuṣalaukika Adj. "der Welt der Menschen ~, den Menschen eigen, menschlich."

mānuṣāda m. "Menschenfresser." Nom.abstr. -tva n. KĀD.2,110,4.

mānuṣibuddha m. "ein menschlicher Buddha."

mānuṣī1 f. s.u. mānuṣa.

mānuṣī2 Adv. mit bhu "Mensch werden."

mānuṣya 1) n. "das Menschsein, Menschenzustand, Menschennatur." 2) Adj. (f. ā) "menschlich" GOBH.1,6,1. HEMĀDRI.1,648,8.

mānuṣyaka 1) Adj. "menschlich" KĀRAṆḌ.54,5.60,20. 2) n. a) "das Menschsein, Menschenzustand, Menschennatur" KĀD.224,7. Loc. so v.a. "nach Menschenvermögen" 69,3. b) "*eine Menge von Menschen."

mānojñaka *mānojñaka n. "Schönheit."

mānonnati f. "hohes Ansehen, gross Ehren."

mānonmāda m. "an Wahnsinn grenzender Hochmuth."

mānonmānikā *mānonmānikā f. gaṇa śākapārthivādi.

mānonmukta Adj. "der Ehre baar, ehrlos" VARĀH.BṚH.S.15,21.

māntavya *māntavya m. Patron. von mantu.

māntavyāyanī *māntavyāyanī f. zu māntavya.

māntravarṇika Adj. (f. ī) "in dem Wortlaut der Veda-Lieder enthalten" Comm. zu KĀTY.ŚR.3,3,4. zu ĀPAST.ŚR.3,6,6.7,17,3. zu NYĀYAM.2,2,7.10,1,12. Nom.abstr. -kītva n. zu 2,2,7.

māntrika m. "Hersager eines Spruchs, ~ Zauberspruchs, Zauberer" Spr.7695. Ind.St.15,295.

māntrita *māntrita Adj. von māntritya.

māntritya *māntritya m. Patron. von mantrita.

mānth *mānth, mānthati = manth =1. māth.

mānthareṣaṇi *mānthareṣaṇi m. Patron. von manthareṣaṇa.

māntharya n. 1) "Langsamkeit" BHĀM.V.2,165. 2) "Schwäche."

mānthāla m. wohl "der fliegende Fuchs" TBR.2,5,8,4. Vgl. mātālava, mānthālava, sānthīlava, mānthāvala und māndhāla.

mānthālava m. desgl. Padap. zu MAITR.S.3,14,19.

mānthīlava m. desgl. TS.5,5,18,1.

mānthya *mānthya Adj. von mantha.

mānda1 Adj. (f. ā) "erfreuend", f. Bez. des "Wassers" in einigen Formeln.

mānda2 1) Adj. "zur oberen Apsis einer Planetenbahn in Beziehung stehend." 2) *n. = māndva.

māndāra (KĀRAṆḌ.65,4.79,1) und mandārava "eine best. mythische Blume."

māndārya (māndārya) māndāria m. N.pr. eines Mannes. Anders SĀY. und MAHĪDH.

māndurika m. "Stallmeister" Ind.St.15,271. Vgl. mandurika.

māndodareya m. Metron. von mandodarī BĀLAR.208,16.

māndya n. 1) "Langsamkeit, Trägheit." 2) "Schwäche" HEMĀDRI.1,215,18.715,18 ( ajneḥ "der Verdauung" ). 3) "Krankheit." -vyāja m. "eine simulirte Krankheit."

māndra *māndra Adj. von mandra.

māndhātaki *māndhātaki m. Patron. gaṇa talvalyādi in der KĀŚ.

māndhātar m. N.pr. eines alten Fürsten, eines Sohnes des Yuvanāśva.

māndhātāpura n. N.pr. einer "Stadt."

māndhātra 1) Adj. "Māndhātar betreffend." 2) m. Patron. von māndhātara.

māndhāla m. wohl "der fliegende Fuchs" GAUT. VASIṢṬHA.14,48. Vgl. manthāvala, mātālava, mānthāla, māndhālava und mānthīlava.

māndhuka Adj. TS.3,4,6,3. ĀPAST.ŚR.17,14 st. bāndhuka des KĀṬH.

māndhyoda (!) m. Patron.

mānmatha Adj. (f. ī) "zur Geschlechtsliebe in Beziehung stehend, sie betreffend, durch sie hervorgerufen, von ihr beherrscht" (VIDDH.12,8), "dem Liebesgott gehörig" VIKRAMĀÑKAC.8,2.

mānya1 1) Adj. "zu ehren, ehrenwerth, in Ehren stehend" GAUT. 2) *f. ā "Trigonella corniculata." Richtig mālyā.

mānya2, mānia m. Patron.

mānyatva n. "das in Ehren Stehen bei" (Gen.).

mānyamāna m. "Stolzling, Prahlhans."

mānyava Adj. "auf Manju bezüglich."

mānyavatī f. N.pr. einer Prinzessin. Richtig wohl mālyavatā.

māpaka Adj. "zum Messen von" (Gen.) "dienend" NĪLAK. zu MBH.3,121,8.

māpatya *māpatya n. (!) "der Liebesgott."

māpana 1) *m. "Wage." 2) f. ā "Messung, Ausmessung." 3) n. "das Bilden, Formen, Gestalten."

māpay, -yati Caus. von 3. und 1. .

māpya Adj. in amāpya (Nachtr. 3).

mām Acc. zu aham "ich."

māma m. so v.a. "Onkel." Nur im Voc. und in der Fabel als Anrede des Kranichs (von Seiten der Krebse, Fische und Schildkröten) und des Esels (von Seiten des Schakals).

māmaka 1) Adj. (f. māmikā und māmakī) a) "mein, der Meinige." b) "*selbstsüchtig, geizig." 2) *m. "Mutterbruder." 3) f. ī N.pr. einer buddh. Gottheit.

māmakīna Adj. "mein."

māmakesara *māmakesara m. "Mutterbruder" GAL.( -keśara).

māmateya m. Metron. des Dārghatamas.

māmanasāyati (!) m. Patron.

māmalladevī f. N.pr. der Mutter Śrīharṣa's.

māmiḍi m. N.pr. eines Mannes.

māmukhī f. N.pr. einer buddh. Gottheit.

māmudagajanavī m. N.pr. [arabic]

māṃpaśya Adj. "mich ansehend", so v.a. "deine Blicks auf mich ziehend."

māya 1) Adj. a) *am Ende eines Comp. "messend." b) "Trugbilder schaffend" (Viṣṇu). 2) f. māyā a) "Kunst, ausserordentliches Vermögen, Wunderkraft, Kunstgriff." b) "List, Hinterlist, Anschlag, Trug, Betrug, Täuschung, Gaukelei." Am Anfange eines Comp. a) "nur in der Absicht zu täuschen ~, nur dem Scheine nach ~, nicht in Wirklichkeit" dieses oder jenes. b) "in einer verstellten, anderen Gestalt" dieses oder jenes c) "ein künstliches Gebilde, Trugbild, Blendwerk." Am Ende eines Comp. "ein Trugbild in der Gestalt von." d) indrasya māye Name zweier Sāman. ĀRṢ.BR. e) Bez. "zweier Metra." f) "*Mitleid." g) Bein. der Durgā. h) "der Trug" personificirt als eine Tochter Anṛta's und Adharma's. i) N.pr. a) *der Mutter Śākyamuni's. b) einer Stadt.

māyaṇa m. N.pr. des Vaters von Sāyaṇa.

māyava m. Patron.

māyavant (metrisch) Adj. "zauberkräftig." Compar. māyavatara.

māyākāpālika n. Titel eines Schauspiels.

māyākāra *māyākāra und *māyākṛt m. "Gaukler, Taschenspieler."

māyācaṇa Adj. "bekannt durch seine Gaukeleien" BHAṬṬ.

māyācāra Adj. "mit List ~, mit Trug zu Werke gehend."

māyāchadmapara Adj. "nur auf Hinterlist und Trug bedacht" Spr.4834.

māyājīvin *māyājīvin m. "Gaukler, Taschenspieler."

māyātantra n. Titel eines Tantra.

māyāti (!) m. "Menschenopfer."

māyātmaka Adj. (f. -tmikā) "dessen Wesen Täuschung ist."

māyāda *māyāda m. "Krokodil."

māyādevī f. N.pr. 1) der Mutter Śākyamuni's. 2) der Gattin Pradijumna's.

māyādevīsuta *māyādevīsuta m. Metron. Śākyamuni's.

māyādhara 1) Adj. "mit Gaukeleien ~, mit Zauberkünsten vertraut." 2) m. N.pr. eines Fürsten der Asura.

māyādhika Adj. "reich an Zauberkünsten" R.6,82,174.

māyāpaṭu Adj. "mit Gaukeleien ~, mit Zauberkünsten vertraut."

māyāpati m. Bein. Viṣṇu's.

māyāpur f. und -purī f. N.pr. einer "Stadt."

māyāphala *māyāphala n. "Gallapfel" RĀJAN.6,262.

māyābaṭu m. N.pr. eines Fürsten der Śabara.

māyābījakalpa m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No87.

māyābhyudayana m. N.pr. eines Kāyastha.

māyāmaya 1) Adj. (f. ī) "auf Täuschung beruhend, ein Blendwerk bildend, hingezaubert, keine Wirklichkeit habend." 2) m. N.pr. eines Rākṣasa BĀLAR.12,7.

māyāmoha m. "Truggestalt, Blendwerk" als Bez. Jina's oder Buddha's VP.3,17,41.fgg.18,1.fgg.

māyāyantra n. "Zauberwerk." Am Anfange eines Comp. durch "Zauber." ~ wiederzugeben.

māyārati f. = māyādevī 2) VP.2,27,13.

māyārasika *māyārasika Adj. s.u. māyāvasika.

māyāvacana n. "eine gleissnerische Rede."

māyāvani m. N.pr. eines Vidyādhara BĀLAR. 89,11.

māyāvant 1) Adj. a) "zauberkräftig ; Trug anwendend, schlau, pfiffig" BĀLAR.75,3. Compar. māyāvattara AIT.BR.8,23,6 (ŚAT.BR. besser māyavattara). b) "wobei viele Zauberkünste angewandt werden." 2) *m. Bein. Kam5sa's. 3) f. māyāvatī a) "eine best. personificirte Zauberkunst." b) N.pr. a) der Gattin Pradjumna's. b) der Gattin eines Vidyādhara. g) einer Prinzessin. d) einer Verfasserin von "Zaubersprüchen."

māyāvasika *māyāvasika Adj. = parapratāraka. Richtig wohl māyārasika.

māyāvāda m. "die Annahme, dass Alles Täuschung sei", Bez. der Einheitslehre des Vedānta und des Buddhismus. -khaṇḍanaṭīkā f. f. (ebend.), -khaṇḍavivaraṇa n. (BURNELL,T.) und -khaṭūṣaṇī f. Titel von Werken.

māyāvid Adj. "in Zauberkünsten erfahren."

māyāvin 1) Adj. a) "zauberkräftig, Trug anwendend, Andere täuschend, ~ hintergehend." Nom.abstr. -vitā f. BĀLAR.270,15. b) "in Täuschung bestehend, ein Blendwerk bildend." 2) m. a) "Zauberer, Gaukler, Taschenspieler." b) "*Katze" RĀJAN.19,13. c) N.pr. eines Sohnes des Maja.

māyāśīla Adj. "hinterlistig" Spr.4835.

māyāsuta *māyāsuta m. Metron. Śākyamuni's.

māyāsura m. N.pr. eines Asura. Ind.St.14,105.106.108.

māyika 1) Adj. a) "in Täuschung bestehend, ein Blendwerk bildend." b) "*Trug anwendend, Andere täuschend." 2) *m. "Gaukler, Taschenspieler." 3) *n. und f. ā "Gallapfel" RĀJAN.6,262.

māyikabhairava n. Titel eines Tantra.

māyikāya m. N.pr. eines Grammatikers TS.PRĀT.

māyitā f. Nom.abstr. zu māyin 1)a) NAISH.4,14.

māyin 1) Adj. a) "kunstreich, wunderkräftig ; listig, Trug anwendend." b) "in der Gewalt der Täuschung stehend." 2) m. a) "Zauberer, Gaukler, Taschenspieler." b) Bein. Brahman's, Śiva's, Agni's und Kāma's. 3) n. a) "Zauberhaftes, Zauberkunst." b) "*Gallapfel" RĀJAN.6,262.

māyu1 1) *Adj. = āditya. 2) "Zauber" in durmāyu. 3) māyūā AV.18,4,4.

māyu2 m. 1) "das Blöken, Brüllen." 2) "Blöker, Brüller", Bez. "eine best. Thieres" oder Beiw. des kiṃpuruṣa.

māyu3 *māyu n. "Galle."

māyuka *māyuka Adj. = hrasva.

māyurāja *māyurāja m. N.pr. eines Sohnes des Kubera.

māyus m. N.pr. eines Sohnes des Pururavas VP.24,13.

māyūka Adj. "brüllend."

māyūra 1) Adj. (f. ī) a) "dem Pfau eigen, von ihm kommend." b) "aus Pfauenfedern gemacht." c) "Pfauen lieb." d) "von Pfauen gezogen." 2) f. ī a) "*eine best. Pflanze", = ajamodā. b) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.62. 3) n. "ein best. Niesemittel" CARAKA.6,24.

māyūraka 1) m. "Pfauenfänger oder der Arbeiten aus Pfauenfedern verfertigt." 2) f. -rikā "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.62.

māyūrakarṇa *māyūrakarṇa m. Patron. von mayurakarṇa.

māyūrakalpa m. "eine best. Weltperiode."

māyūrāja m. N.pr. eines Dichters.

māyūri *māyūri m. Patron. von mayura.

māyūrika *māyūrika m. "Pfauenjäger, -fänger."

māyeya *māyeya Adj. von māyā.

māyobhava und -bhvya n. "Wohlsein, Ergötzung."

māyya in purumāpya.

māra 1) Adj. am Ende eines Comp. "tödtend, vernichtend." 2) m. a) "Tod, Pestilenz." b) "Tödtung." c) "Hinderniss." d) "der Liebesgott, die Geschlechtsliebe." e) bei den Buddhisten "der Versucher, Teufel" (mit dem Beiw. pāpīyaṃs). Auch Pl. f) "*Stechapfel." 3) f. ī a) "Tödtung" PRASANNAR.59,17. b) "Pestilenz." Personificirt als "Todesgöttin." c) Bein. der Durgā.

māraka 1) am Ende eines Comp. Adj. (f. -rikā) a) "tödtend, Mörder." b) "calcinirend." 2) m. a) "Seuche, Pestilenz." Personificirt als "Todesgott." b) "*Falke." 3) f. -rikā "Seuche, Pestilenz."

mārakata Adj. (f. ī) "samaragden." dhātu m. so v.a. "Smaragd." Nom.abstr. -tva n. "smaragdene Farbe."

mārakāyika Adj. "zum Gefolge des Versuchers gehörig."

māracittā f. N.pr. einer buddh. Göttin.

mārajit *mārajit m. Beiw. und Bein. eines Buddha.

māraṇa 1) n. a) "das Tödten, Umkommenlassen" ĀPAST. -ṇaṃ pra-āp "den Tod erleiden." b) "eine die Vernichtung des Feindes bezweckende Zauberceremonie." c) "eine best. mythische Waffe." d) "das Calciniren" BHĀVAPR.2,83. 2) f. ī Bez. "einer der neun Samidh."

māraṇakarman n. u. māraṇakṛtya n. = māraṇa 1)b).

mārada *mārada n. "Fleisch" GAL.

māradākāra m. N.pr. eines Mannes.

mārapa m. desgl.

mārapāpīyaṃs m. "der böse Versucher, Teufel" LALIT.397,9.

māraputra m. "ein Sohn des Versuchers", so v.a. "Versucher" LALIT.394,16,397,7.

māraphī f. "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.108.

mārabīja n. "eine best. Zauberformel."

māraripu m. Bein. Śiva's PRASANNAR.12,14 (im Prākrit.

mārava 1) Adj. (f. ī) "eine Wüstenei bildend, in einer W. liegend, in eine W. führend" Z.d.d.m.G.36,535. 2) f. ī "eine best. musikalische Scala."

māravant Adj. "von Geschlechtsliebe erfüllt."

māravarājya RĀJAT.2,15 fehlerhaft für maḍavarājpa.

mārasiṃha m. N.pr. eines Fürsten VP.24,211.

mārahāṭī, *hāṭṭā und -hāṭhī f. "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.63.110.55.

mārātmaka Adj. "mordsüchtig."

mārābhibhu *mārābhibhu m. Bein. eines Buddha.

mārābhirāma Adj. "mordsüchtig" DAŚAK.13,20.

mārāri m. Bein. Śiva's.

mārāvika *mārāvika oder *mārāvida Adj. als Beiw. von śuka PAT.zuP.2,2,11.

māri *māri f. 1) "Seuche, Pestilenz." 2) "das Tödten." 3) "Regen."

mārica Adj. "aus Pfeffer gemacht." cārṇa n. "gestossener Pfeffer."

māricika *māricika Adj. "mit Pfeffer zubereitet, gepfeffert." Vgl. vyatka-.

mārin -mārin Adj. 1) "sterbend." 2) "tödtend, Mörder."

mārivyasanavāraka *mārivyasanavāraka m. Bein. Kumārapāla's.

māriṣa 1) m. a) "ein ehrenwerther Mann" ; fast immer in der Anrede. Nach M.MÜLLER. wahrscheinlich aus dem Pāli mārisa ( = mādaśa) zurückübersetzt ; als so v.a. "College." b) "*ein best. Gemüse, Amaranthus oleraceus" Mat.med.309. BHĀVAPR.1,182. c) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) f. ā N.pr. a) der Mutter Daksha's. b) der Gattin Śūra's. c) eines Flusses.

mārīca 1) Adj. "zu Marīci in Beziehung stehend." 2) m. a) Patron. von Marīci. b) "*ein königlicher Elephant." c) "*ein best. Baum", = kakkola. d) N.pr. eines Rākṣasa. 3) f. ī N.pr. a) *einer Göttin. b) *einer Apsaras. c) "der Gattin Parajanya's" VP.22,263. d) *der Mutter Śākyamuni's. 4) n. a) "ein Wald von Pfefferstauden." b) Titel eines Commentars.

mārīci m. 1) Patron. von marīci. Auch Pl. ( māricayaḥ geschr.). 2) *Metron. von marīcī. 3) HARIV.12944 fehlerhaft für marīci.

mārīcya m. Patron. von marīci. Pl. M.3,195.

mārīmṛta "Gespenst."

mārīya Adj. "dem Liebesgott gehörig."

māruka 1) Adj. (f. ā) "umkommend" MĀN.GṚHY.2,11. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.22,133.

māruṇḍa *māruṇḍa m. 1) "Schlangenei." 2) "Kuhfladen" ( gomayamaṇḍala). 3) "Weg."

māruta (älter) und māruta 1) Adj. (f. ī) a) "den Marut gehörig, auf sie bezüglich" u.s.w. b) "zum Winde in Beziehung stehend, aus ihm hervorgegangen." 2) m. a) Bez. a) Viṣṇu's. b) Rudra's. b) Patron. von marut. c) "Wind, Luft, der Windgott." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. d) "Wind im Körper" (m, odic.). e) "Hauch." f) Pl. "die Marut." g) "*ein Fürst der Marut." h) "ein best. Agni." i) N.pr. a) eines Marut. b) Pl. eines Volkes MBH.6,50,51. 3) f. mārutā N.pr. eines Frauenzimmers. 4) f. mārutī "Nordwest." 5) n. a) "das Mondhaus Svāti." b) Name eines Sāman.

mārutantavya m. Patron. fehlerhaft für mānutantavya.

mārutamaya Adj. "aus Wind bestehend, das Wesen der Luft" (als eines der fünf Elemente) "habend."

mārutaroga m. = vātaroga.

mārutasūnu m. Patron. Hanumant's.

mārutātmaja m. 1) Bez. "des Feuers." 2) *Patron. Hanumant's.

mārutāpaha *mārutāpaha m. "Capparis trifoliata."

mārutāyana n. "Luftloch, ein rundes Fenster" BHĀM.V.2,55. Vgl. vātāyana.

mārutāśana 1) Adj. "von blosser Luft sich nährend." 2) m. a) "*Schlange." b) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Dānava.

mārutāśva m. N.pr. eines Mannes.

māruti m. Patron. Dyutāna's, Bhīma's und Hanumant's.

mārutimañjarī f. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

māruteśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

mārudeva m. N.pr. eines Berges. v.l. maru-.

mārudha N.pr. einer Oertlichkeit.

māruvāra N.pr. eines Landes.

mārka *mārka m. "Eclipta prostrata."

mārkaṭa Adj. (f. ī) "dem Affen eigen, äffisch."

mārkaṭapipīlikā *mārkaṭapipīlikā f. "eine kleine schwarze Ameise."

mārkaṭi m. Patron. von markaṭa.

mārkaṇḍa 1) m. Patron. = markaṇḍeya. 2) Adj. "von Mārkaṇḍa verfasst."

mārkaṇḍikā *mārkaṇḍikā und *mārkaṇḍī f. "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.1,222.

mārkaṇḍīya *mārkaṇḍīya n. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,173.

mārkaṇḍeya 1) m. Patron. N.pr. eines alten Weisen. Pl. "seine Nachkommen." 2) f. ī N.pr. der Gattin des Rajas VP.22,263. 3) Adj. "von Mārkaṇdeya verfasst." 4) N.pr. eines Tīrtha.

mārkaṇḍeyakavīndra m. N.pr. eines "Dichters."

mārkaṇḍeyatīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

mārkaṇḍeyadarśanastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

mārkaṇḍeyapurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

mārkaṇḍeyastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.199,1. OPP.CAT.1.

mārkaṇḍeśvaratīrtha *mārkaṇḍeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tītha.

mārkara *mārkara m. fehlerhaft für mārkava.

mārkava m. "Eclipta prostrata" RĀJAN.4,140.

mārg1, mārgati, -te mārgayati (selten), mārgita Partic. 1) "suchen, aufsuchen." 2) "durchsuchen." 3) "Etwas suchen", so v.a. "in den Besitz von Etwas zu gelangen suchen, zu erlangen streben, einer Sache nachgehen, trachten nach" (Acc.). 4) "zu erstehen ~, zu kaufen suchen." 5) "Etwas" (Acc.) "von Jmd" (Abl.) "verlangen, fordern, sich erbitten" bālar.99,15.16. Auch mit doppeltem Acc. 6) ein Mädchen "zur Ehe verlangen."
     anu "durchsuchen."
     pari 1) "suchen." 2) "durchsuchen." 3) "zu erlangen streben, trachten nach" (Acc.). 4) "bitten um" (Acc.).
     saṃpari in -mārgaṇa.
     prati "verlangen, fordern."

mārg2 *mārg, mārgayati ( saṃskāre, gatau) eine auf einem Missverständniss beruhende Wurzel.

mārga1 *mārga m. "das Suchen."

mārga2 1) Adj. "vom Wild ~, von der Gazelle kommend." 2) m. a) "*Moschus." b) "der Monat Mārgaśirṣa." c) "*das Mondhaus Mṛgaśiras." d) "(Fährte ~, Wechsel des Wildes) Pfad, Weg, Bahn" (eig. und übertr.) "~ der Gestirne, des Windes, Weg nach" (Loc. oder im Comp. vorangehend), ~ "durch" (im Comp. vorangehend). mārgāṃdā oder yam "Jmd" (Gen.) "den Weg geben", so v.a. "Jmd aus dem Wege gehen, freien Durchgang gewähren." -mārgeṇa "den Weg von -x- gehen", so v.a. "dasselbe Schicksal wie -x- haben." -mārgeṇa und mārga- "durch" (z.B. die Thür), "über. ~ hin, ~ entlang" ; -mārgais "durch" 319,10. mārgāya so v.a. "um Jmd" (Gen.) "den Weg zu eröffnen." mārge "am Wege und unterweges" ; mārge pra-cal "sich auf den Weg machen" ; nijamārga gam "seiner Wege gehen." Ausnahmsweise auch n. ; am Ende eines adj. Comp. f. ā. e) "der richtige Weg" (eig. und übertr.). f) "Weg", so v.a. "Reise, Fussreise." g) "Weg, Durchgang, Kanal" (im Körper) ; *insbes. "Darmkanal", "After." h) "Weg zu." so v.a. "Mittel zu" (Gen. oder im Comp. vorangehend). -mārgeṇa "vermittelst." i) "Art Weise, Verfahren, Verfahrungsart, Art und Weise der Erscheinung." k) "die rechte Weise, der gute Brauch, die alte Sitte." l) "Rechtsfall." m) "Stil, Schreibart." n) "edler Tanz", d.i. "Pantomime." o) "edler Gesang" (im Gegensatz zum "vulgären" ) S.S.S.3.4. p) in der Dramatik "das Zeigen des Weges zu Etwas, Mittheilung wie Etwas zu Stande kommen oder sich ereigenen soll." q) "das 7te astrologische Haus" VARĀH.JOGAJ.4,1. r) *( "in geometry" ) "a section." 3) n. "Fleisch vom Wildpret" LĀṬY.8,2,9. GAUT.

mārga3 m. v.l. für maga VP.22,200.

mārgaka *mārgaka m. "der Monat Mārgaśiraha."

mārgaṇa 1) Adj. am Ende eines Comp. "verlangend, fordernd." 2) m. a) "ein Bittender, Bettler" RĀJAT.7,933. b) "Pfeil." c) Bez. "der Zahl fünf." 3) n. a) "das Suchen, Nachforschen, Ausforschen." b) "*das Bitten, Betteln." Auch *mārgaṇā f.

mārgaṇaka *mārgaṇaka m. "ein Bittender, Bettler."

mārgaṇatā f. "das Pfeilsein."

mārgaṇapriyā f. N.pr. einer Tochter der Prādhā.

mārgatāla m. Pl. "eine best. Gattung von Tacten" S.S.S.202.fgg.

mārgatoraṇa n. "ein über einen Weg errichteter Ehrenbogen."

mārgadakṣaka m. "Einer der sich auf das Wegebauen versteht" R.ed.Bomb.2,82,20. v.l. mārgarakṣaka.

mārgadarśaka m. "Wegweiser" MṚCCH.65,4.

mārgadāyinī f. Name der Dākṣāyaṇī in Kedāra.

mārgadraṅga m. oder -ṅgā f. "eine auf dem Wege gelegene Stadt" RĀJAT.8,1992.

mārgadruma m. "ein am Wege stehender Baum."

mārgadhenu *mārgadhenu m. und *-ka n. "ein Yojana ( Wegemaass" ).

mārgapa und -pati m. "Wegemeister", Bez. "eines best. Amtes."

mārgapatha m. "Bahn."

mārgapālī f. N.pr. einer Göttin.

mārgabandhana n. "das Versperren des Weges."

mārgamarṣi m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra, v.l. mārdamarṣi.

mārgamitra m. Patron. Auch Pl.

mārgayatha (!) m. desgl. Auch Pl.

mārgarakṣaka m. "Wegehüter."

mārgarodhin Adj. "der Weg versperrend."

mārgava m. "eine bes. Mischlingskaste."

mārgavaṭī f. Bez. "einer Schutzgöttin auf Reisen."

mārgavaśāgata, -vaśānuga (f. ā) und -vaśāyāta Adj. "am Wege liegend."

mārgavāsas Adj. "in ein Antilopenfell gekleidet" MĀN.GṚHY.1,1.

mārgavinodana n. "eine Unterhaltung auf Reisen" 129,24.

mārgavīya n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR. Vgl. mārgīyava.

mārgaveya m. Patron. oder Metron. eines Rāma.

mārgaśākhin m. "ein am Wege stehender Baum."

mārgaśira m. "der Monat Mārgaśīrṣa."

mārgaśiralakṣmīvāravratakalpa m. Titel eines Mantra OPP.CAT.1.

mārgaśiras m. "der Monat Mārgaśīrṣa."

mārgaśīrṣa 1) *Adj. (f. ī) "unter dem Mondhause Mṛgaśiras geboren." 2) m. (mit und ohne māsa) "der Monat, in welchem der Vollmond im Sternbilde Mṛgaśiras steht, der zehnte" (später "der erste" ) "Monat im Jahre." 3) f. ( ) ī (mit und ohne parṇamāsī) "der Tag, an welchem der Vollmond im Sternbilde Mṛgaśiras steht."

mārgaśīrṣaka m. = mārgaśīrṣa 2).

mārgaśīrṣamāhātmya n. und -śīrṣādipujā f. Titel von Werken BURNELL,T.

mārgaśodhaka m. "Wegereiniger."

mārgasaṃdarśana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,16.93,11.

mārgastha Adj. "auf dem richtigen Wege bleibend" (eig. und übertr.) 163,28. KATHĀS.88,56.

mārgasthiti *mārgasthiti f. "das Umherwandern" GAL.

mārgāgata und mārgāyāta Adj. "von der Reise kommend" ; m. "ein Reisender, Wanderer."

mārgāra m. nach den Erklärern Patron. von mṛgāri, Metron. von mṛgī oder "der mit den Händen Fische zu fangen pflegt."

mārgālī f. "Geleise" VIKRAMĀÑKAC.8,36.

mārgāvalokin Adj. "auf den Weg hinschauend", so v.a. "Jmd sehnsüchtig erwartend" 134,5.

mārgika *mārgika m. 1) "Jäger." 2) "Wanderer."

mārgitavya Adj. 1) "zu suchen." 2) "zu durchsuchen." 3) "wonach man zu streben hat."

mārgin m. "Wegereiniger, Wegehüter oder Wegweiser."

mārgīyava n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.1,115. Auch -yavādva n.

mārgeśa m. = mārgapa.

mārgopadiś m. "Wegweiser, Führer."

mārgya Adj. "wegzuwischen" BHAṬṬ.

mārj *mārj mārjayati ( śabdārtha). Vgl. 1. und 2. maj.

mārja m. 1) "*Reiniger, Putzer, Wäscher." 2) *Bein. Viṣṇu's. 3) "*Reinigung." 4) Pl. N.pr. eines Volkes VP.22,171. Vgl. *astra- und *śastra-.

mārjaka 1) *Adj. "reinigend, putzend" in keśa-. 2) samārjaka SUŚR.2,461,3 fehlerhaft für sahārjaka ( saha + a-) zu lesen ist.

mārjana 1) Adj. (f. ī) "abwischend, reinigend, putzend" ; Subst. "Wäscher, Wäscherin" u.s.w. 2) *m. "Symplocos racemosa." 3) f. ā a) "Waschung, Reinigung, das Abwischen" BĀLAR.75,4. b) "der Laut einer Trommel." c) wohl "Trommelfell" BĀLAR.38,17. 4) f. ī a) "Reinigung" ĀPAST.ŚR.4,10,8. b) "Besen oder Bürste." c) "eine best. Śruti" S.S.S.23. d) *N.pr. eines Wesens im Gefolge der Durgā. 5) n. a) "das Abwischen, Abreiben, Reinigen, Fegen, Wegkehren." b) "das Verwischen, Wiedergutmachen."

mārjāra 1) m. a) "Katze" GAUT. b) "eine wilde Ratze." c) "*Zibethkatze." d) "*Plumbago rosea" RĀJAN.6,47. 2) f. ī a) "Katze" ( "das Mutterthier" ). b) "*Zibethkatze." c) "*Moschus" DHANV.3,19.

mārjāraka m. 1) "Katze." 2) "*Pfau."

mārjārakaṇṭha *mārjārakaṇṭha m. "Pfau."

mārjārakarṇikā *mārjārakarṇikā und *-karṇī f. Bein. der Kāmuṇdā.

mārjāragandhā *mārjāragandhā f. "eine Art Phaseolus."

mārjāragandhikā *mārjāragandhikā f. "Phaseolus trilobus" RĀJAN.3,22. BHĀVAPR.1,200.

mārjāraliṅgin Adj. "eine Katzennatur habend."

mārjāri m. N.pr. eines Sohnes des Sahadeva.

mārjārīya *mārjārīya m. 1) "Katze." 2) "ein Śūdra." 3) "Einer der nach Katzenart sich beständig reinigt."

mārjāla *mārjāla m. "Katze."

mārjālīya 1) Adj. "Reinigung liebend" als Beiw. Śiva's. nach NĪLAK. = śuddhadeha oder kirāta. 2) m. a) "ein Erdaufwurf rechts von der Vedi, auf welchem die Opfergefässe gereinigt werden." b) "*Katze." c) "*ein Śūdra." d) "*Einer der nach Katzenart sich beständig reinigt."

mārjālya (mārjālya) mārjālia Adj. "der sich gern reinigen lässt, Reinigung liebend."

mārjita 1) Adj. s.u. 1. marj. 2) (*m. f. ā) "gekäste Milch mit Zucker und Gewürz", 3) n. "Reinigung" KĀTY.ŚR.6,7,29.9,7.

mārḍākava *mārḍākava m. Patron. von maḍāku.

mārḍākavāyana *mārḍākavāyana m. Patron. von mārḍākava.

mārḍīka n. "Erbarmen, Gnade."

mārḍyartha m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

mārṇāla Adj. "an der Lotuswurzel befindlich" DHŪRTAN.42.

mārtaṇḍa m. 1) "der Vogel am Himmel, die Sonne, der Sonnengott ; eine Statue des Sonnengottes." 2) Pl. "die Āditya" ; daher Bez. "der Zahl zwölf." 3) "*Eber."

mārtaṇḍatilakasvāmin m. N.pr. eines Gelehrten.

mārtaṇḍamaṇḍala n. "Sonnenscheibe" Ind.St.15,374.

mārtaṇḍamāhātmya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.78.

mārtaṇḍavallabhā *mārtaṇḍavallabhā f. "Polanisia icosandra" RĀJAN.4,183.

mārtaṇḍavedoddhāra m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.28.

mārtaṇḍārcana n. Titel eines Werkes.

mārtaṇḍīya Adj. "solaris" BĀLAR.10,21.

mārtavatsa n. "Todtgeburt."

mārtāṇḍa m. 1) "Vogel." 2) "der Vogel am Himmel, die Sonne, eine Statue des Sonnengottes."

mārttika 1) Adj. (f. ī) "aus Lehm gemacht, thönern" MĀN.ŚR.7,1,1. CARAKA.6,1. HEMĀDRI.2,42,3. 2) *m. "eine flache, irdene Schüssel, Teller." 3) n. "ein irdenes Geschirr" GAUT. MĀN.ŚR.1,2,1. MĀN.GṚHY.2,15.

mārttikāvata 1) N.pr. a) (wohl m.) eines Landes. b) (wohl n. ) einer Stadt. c) m. Pl. a) eines Volkes. b) eines fürstlichen Geschlechts. 2) m. "ein Fürst von Mārttikāvata."

mārttikāvataka Adj. "zum Lande Mārtikāvata in Beziehung stehend." Auch -vatika, aber mit der v.l. -vataka.

mārtya n. "das Körperliche."

mārtyava 1) m. Patron. des Autaka. 2) f. ī (Conj.) f. zu. 1).

mārtyuṃjayī (Conj.) f. Patron. von mṛtyuṃjaya.

mārtsna Adj. (f. ā) "fein zerrieben."

mārdaṅga *mārdaṅga 1) m. "Trommelschläger." 2) n. "Stadt."

mārdaṅgika m. "Trommelschläger."

mārdamarṣi m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra MBH.13,4,57. v.l. mārgamarṣi.

mārdava 1) *m. a) Patron. von mṛdu. b) "eine best. Mischlingskaste." 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Weichheit, Geschmeidigkeit, Sanftheit, Gelindigkeit." b) "Sanftmuth, Milde, Gutmüthigkeit, ~ gegenüber von" (Gen.). ĀPAST.

mārdavabhāva m. = mārdava 3)a).

mārdavāyana *mārdavāyana m. Patron. von mārdava.

mārdavī Adv. kara "weich ~, nachsichtig machen." -kṛta so v.a. "nachsichtig gegen sich selbst ~, lass geworden."

mārdeya *mārdeya m. Patron. oder Metron. von mṛdi.

mārdeyapura *mārdeyapura n. N.pr. einer "Stadt."

mārdvīka 1) Adj. "aus Trauben bereitet." 2) *n. "Wein."

mārmika Adj. "sich auf Etwas" (Loc. oder im Comp. vorangehend) "gut verstehend" BHĀM.V.1,7.4,41.

mārṣa m. 1) "ein ehrenwerther Mann." Nur im Voc. 2) "*ein best. Gemüse, Amaranthus oleraceus" BHĀVAPR.1,282.

mārṣi m. N.pr. eines Sohnes des Sāraṇa VP.24,109. v.l. mārṣṭi.

mārṣika *mārṣika m. "ein best. Gemüse."

mārṣimant m. N.pr. eines Sohnes des Sāraṇa VP.24,109. v.l. mārṣṭimant.

mārṣṭavya Adj. "zu reinigen, zu kehren."

mārṣṭi 1) f. a) "*Waschung, Reinigung." b) "*Einsalbung mit Oel." c) N.pr. der Gattin Duḥsaha's VP.2,1,LVI. Vgl. nirmārṣṭi. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Sāraṇa VP.4,15,14. v.l. mārṣi.

mārṣṭimant m. N.pr. eines Sohnes des Sāraṇa VP.4,15,14. v.l. mārṣimant.

māla 1) m. a) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) einer Gegend. b) *Bein. Viṣṇu's. 2) f. ā a) "Kranz." b) "Rosenkranz." c) "Halsband." d) "Reihe, Streif." nāmnāṃ mālā "eine in Reihen geordnete Sammlung von Wörtern, Wörterbuch" (mit Ausschluss der Wurzeln). e) "eine best. Form des Kramepāṭha." f) Name "verschiedener, Metra." g) in der Dramatik "das Darbringen" ( "Anbieten" ) "mehrerer Dinge um das Gewünschte zu erreichen." h) in der Astrol. "ein best." Dalajoga BĀDAR. bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.12,1. i) "*Trigonella corniculata." k) Titel eines Wörterbuchs. l) N.pr. eines Flusses. 3) n. a) "Feld." b) "*Wald." c) "*ein Wald im Bereich eines Dorfes." d) "*Betrug, Hinterlist." e) am Anfange einiger Comp. = mālā "Kranz."

mālaka 1) m. a) etwa "Laube" Ind.St.15,219.266,267. b) "*Melia sempervirens." c) "*ein Wald im Bereich eines Dorfes." d) Pl. N.pr. eines Volkes VP.22,180. 2) *f. ā "Kranz." 3) *f. ī gaṇa garādi. 4) f. -likā a) "Kranz." b) "Halsband." c) "Reihe, eine in Reihen geordnete Menge, Trupp." d) "*Linum usitatissimum" und * = saptalā. e) "*ein best. Vogel." f) "*eine berauschendes Getränk." g) "*Tochter." h) *N.pr. eines Flusses. 5) n. a) "Kranz, Ring." b) "*Hibisus mutabilis."

mālakauśa (?) und -kaśika (S.S.S.82) m. "ein best. Rāga."

mālacakraka *mālacakraka n. "Hüftgelenk."

mālajātaka *mālajātaka m. "Zibethkatze" RĀJAN.19,14.

mālati f. "Jasminum grandiflorum."

mālatikā f. N.pr. 1) einer der Mütter im Gefolgen Skanda's. 2) eines Frauenzimmers.

mālatī f. 1) "Jasminum grandiflorum" ( "die Pflanze und die Blüthe" ) RĀJAN.10,75. 2) "*eine andere Pflanze", = viśalyā. 3) "*Knospe, Blüthe." 4) "*Jungfrau." 5) "*Mondschein." 6) "*Nacht." 7) Name "verschiedener Metra." 8) * = kācamālī. 9) Titel eines Commentars. 10) N.pr. a) eines Frauenzimmers. b) eines Flusses.

mālatīkṣāraka m. wohl "Borax."

mālatītīra *mālatītīra (!) m. "Borax."

mālatītīrasaṃbhava *mālatītīrasaṃbhava n. "weisser Borax" RĀJAN.6,244.

mālatīpattrikā *mālatīpattrikā f. "Muskatblüthe" RĀJAN.12,78.

mālatīphala *mālatīphala n. "Muskatnuss" RĀJAN.12,80. BHĀVAPR.1,187.

mālatīmādhava n. Titel eines Schauspiels.

mālatīmālā f. 1) "ein Kranz von Jasminblüthen." 2) "ein best. Metrum." 3) Titel eines Wörterbuchs.

mālada m. Pl. N.pr. eines Volkes.

māladhānya m. N.pr. eines Mannes VP.24,221.

mālabhañjikā *mālabhañjikā f. "ein best. Spiel."

mālabhārin Adj. "einen Kranz tragend." Zu belegen nur am Ende eines Comp. "e. Kr. von -x- tr."

mālamaṅgala m. N.pr. eines Autors. -bhāṇa m. Titel eines von ihm verfassten "Schauspiels" OPP.CAT.1.

mālay, -yati "bekränzen."

mālaya 1) Adj. "vom Gebirge Malaja kommend." 2) m. a) "*Sandelholz." b) N.pr. eines Sohnes des Garuḍa MBH.5,101,14. 3) n. a) "Karawanserai." b) "*Cerasus Puddum" RĀJAN.12,147.

mālava1 m. N.pr. 1) eines Landes. 2) Pl. eines Volkes.

mālava2 1) Adj. (f. ī) "zum Volke der Mālava Beziehung stehend, ihnen gehörig." 2) m. a) "ein Fürst der Mālava." b) "ein best. Rāga" S.S.S.54. c) "*weiss blühender Lodhra" RĀJAN.6,214. d) N.pr. eines Mannes. 3) f. ā N.pr. eines Flusses. 4) f. ī a) "eine Prinzessin der Malava." b) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37 ( bhālavī gedr.). 55.65. c) "ein best. Prākrit-Metrum." d) "*Clypea hernandifolia" RĀJAN.6,123. e) N.pr. der Gattin Aśvapati's und Ahnfrau der Mālava.

mālavaka 1) *Adj. = mālavo bhātkirasya. 2) m. "das Land der Mālava." 3) f. -vikā a) "*Ipomoea Turopethum" RĀJAN.6,165. b) ein Frauenname.

mālavagupta m. N.pr. eines Autors.

mālavagauḍa m. "ein best. Rāga" S.S.S.99. GĪT.S.2,13.

mālavarudra m. N.pr. eines Dichters.

mālavarti m. Pl. N.pr. eines Volkes.

mālavaśrī f. "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.38,89.

mālavānaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

mālavikāgnimitra n. Titel eines Schauspiels.

mālavīya Adj. "aus Mālava stammend."

mālavya 1) *Adj. "zu den Mālava in Beziehung stehend, ihnen gehörig." -deśa m. 2) m. a) "*ein Fürst der Mālava." b) Bez. "eines der fünf ausserordentlichen Menschen, welche unter best. Constellationen geboren werden."

mālaśrī f. "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.37.65.

mālasikā f. desgl. S.S.S.89.

mālasī f. 1) "*eine best. Pflanze." 2) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.89.

mālahānaya (!) m. Patron.

mālākaṇṭha *mālākaṇṭha m. "Achyranthes aspera" RĀJAN.4,92.

mālākanda *mālākanda m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,97.

mālākara *mālākara m. = mālākāra.

mālākā *mālākā f. = mālikā ( s.u. mālaka).

mālākāra 1) m. "Kranzwinder, Gärtner (eine best. Mischlingskaste.") 2) f. ī f. zu. 1).

mālākāriṇī f. "Kranzwinderin" PAN4CAD.

mālākuṭa N.pr. eines Reiches EITEL,Chin.B.

mālākuṭadantī f. N.pr. einer Rākṣasi.

mālāguṇa *mālāguṇa m. "Kranzschnur, Halsschnur." -parikṣipta Adj. so. v.a. "mannbar geworden."

mālāguṇā f. "eine best. giftige Spinne"

mālāgranthi *mālāgranthi m. "eine Art Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,114.

mālāṅka m. N.pr. eines fürstlichen Autors.

mālātṛṇa *mālātṛṇa und *-ka n. "Andropogon Schoenanthus" RĀJAN.8,121.

mālādāman n. "Blumenguirlande" R.2,33,2.

mālādīpaka n. "eine best. Redefigur, eine verkettete Klimax."

mālādūrvā *mālādūrvā f. "eine Art Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,114.

mālādhara 1) Adj. "einem Kranz tragend." 2) m. a) "*eine best. Klasse göttlicher Wesen" (buddh.). b) N.pr. eines Mannes. 3) f. ī N.pr. einer Rākṣast. 4) n. "ein best. Metrum."

mālāprastha *mālāprastha m. N.pr. einer Stadt. Davon *Adj.

mālāphala *mālāphala n. "der Same von Elaeocarpus Ganitrus."

mālāmanu und mālāmantra m. "ein in Kranzform geschriebener Spruch."

mālāmaya -mālāmaya Adj. in kuṇṭhāśma- (Nachtr. 4).

mālāyana m. Patron. Auch Pl.

mālāriṣṭā *mālāriṣṭā f. "eine best. Pflanze." Richtig mallāriṣṭā.

mālārūpa Adj. (f. ā) "reihenförmig" KĀVYAPR.290,16. SĀH.D.671.278,17.279,6. Nom.abstr. -tā f. 199,19. -tva n. 675.

mālālikā *mālālikā und *mālālī f. "Trigonella corniculata" RĀJAN.12,134.

mālāvata *mālāvata n. "der Wohnort der Mālāvant."

mālāvant 1) Adj. "bekränzt." 2) *m. vielleicht "Gärtner." 3) f. -vat N.pr. zweier Frauen.

māli 1) Adj. am Ende eines Comp. = mālin "bekränzt mit." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Rākṣasa Sukeśa.

mālika m. 1) "Kranzwinder, Gärtner." 2) "*ein best. Vogel." 3) "*Färber." -- halāy.2,434 schlechte Lesart für māyika. mālikā f. s.u. mālaka.

mālita -mālita Adj. "bekränze mit, umgeben von."

mālin 1) Adj. "bekränzt" (ĀPAST.), "~ mit" (Instr.). Gewöhnlich am Ende eines Comp. "mit einem Kranze oder Halsbande von ~ versehen, bekränzt mit, umgeben von, durchzogen von." 2) m. a) "Kranzwinder, Gärtner." b) N.pr. eines Sohnes des Rākṣasa Sukeśa. 3) f. -nī a) "die Frau eines Kranzwinders, ~ Gärtners." b) "*Alhagi Maurorum" und * = āgniśikhā. c) "eine best. Śruti" S.S.S.24. d) Name "verschiedener Metra." e) Bein. der Durgā. f) "ein siebenjähriges Mädchen, welches bei der Feier der Durgā diess Göttin darstellt." g) Titel eines Tantra, = -tavtra ĀRYAV.160,17. h) N.pr. a) einer himmlischen Jungfrau. b) einer der 7 Mütter Skanda's. g) eines Wesens im Gefolge der Durgā. d) einer Rākṣasī. e) der angenommene Name der Draupadī beim Fürsten Virāṭa. z) der Mutter des Manu Raucya und verschiedener anderer Frauen. h) einer Stadt. J) verschiedener Flüsse.

mālinītantra n. Titel eines Tantra.

mālinīvijaya m. Titel eines Werkes.

mālindya m. N.pr. eines Berges.

mālinya 1) *Adj. gaṇa saṃkāśādi. 2) n. "das Beflecktsein, Unreinheit, Trübung ; Schwärze." vadana- so v.a. "Schamröthe im Gesicht" BĀLAR.80,19.

mālīy *mālīy, yati "sich einen Kranz wünschen."

mālīya *mālīya Adj. "zu einem Kranze bestimmt, ~ sich eignend."

mālu 1) m. a) "eine best. Mischlingskaste." mālla v.l. b) *N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's. 2) f. a) "eine best. Schlingpflanze." Auch -latā. b) "*Frauenzimmer."

māluka m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.22,133. Vgl. *kṛṣṇamāluka.

māluda *māluda "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

māludhāna 1) *m. "eine Art Schlange." 2) f. ī "eine best. Schlingpflanze" BĀLAR.168,18.

mālūka *mālūka m. "Ocimum sanctum" RĀJAN.10,162.

mālūra m. "eine best. Pflanze" HARṢAC.197,10. Nach den Lexicographen "Aegle Marmelos" und "Feronia elephantum" RĀJAN.11,182. BHĀVAPR.1,196.3,97.146.

māleya 1) m. Patron. von māli 2) 2) *f. ā "eine Art Kardamomen."

mālopamā f. "eine best. Redefigur, Kettengleichniss."

mālya 1) m. Patron. Auch Pl. 2) *f. ā "Trigonella corniculata." 3) n. a) "Kranz." b) "*Blume."

mālyaguṇāy, -yate "zur Schnur eines Kranzes werden, als solche erscheinen."

mālyajīvaka m. "Kranzwinder, Kranzverkäufer."

mālyadāman n. "Blumenguirlande."

mālyapiṇḍaka m. N.pr. eines Schlangendämons.

mālyapuṣpa *mālyapuṣpa m. "Cannabis sativa oder Crotolaria juncea" RĀJAN.4,77.

mālyapuṣpikā *mālyapuṣpikā f. "eine best. Pflanze", = śaṇapuṣpī RĀJAN.4,67.

mālyavant 1) Adj. "bekränzt, mit Kränzen geschmückt." 2) m. N.pr. a) eines Rākṣasa. b) eines Dieners im Gefolge Śiva's. c) eines Berges. 3) f. -vatī N.pr. eines Flusses.

mālyavṛtti m. "Kranzwinder, Kranzverkäufer."

mālyāpaṇa m. "ein Markt, auf dem Kränze verkauft werden."

mālla m. "eine best. Mischlingskaste." v.l. mālu.

māllavāstava *māllavāstava Adj. von mallavāstu.

māllavī *māllavī f. "ein Aufzug von Ringern."

mālvya n. "Unbesonnenheit, Albernheit" MAITR.S.2,4,2(39,16).

māvant Adj. "mit ähnlich, Einer von meines Gleichen."

māvilambam und māvilambitm Adv. "unverzüglich" (befehlend).

māvelaka m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. māvellaka.

māvella m. N.pr. eines Sohnes des Vasu, Fürsten der Cedi.

māvellaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

māvelvaka m. Pl. v.l für māvellaka.

māśakīyā fehlerhaft für mācākīya.

māśabdika *māśabdika Adj. "Ruhe gebietend."

māṣa m. 1) "Bohne" (Sg. "die Pflanze", Pl. "die Kerne" ) ; in der späteren Zeit ist "Phaseolus radiatus" darunter gemeint RĀJAN.16,43. BHĀVAPR.1,276. Mat.med.309. 2) akṛṣṭā māṣāḥ "wildwachsende Bohnen" als Bez. eines Ṛṣigaṇa, Kinder der Surabhi. 3) "ein best. Gewicht", auch als "Goldwerth." 4) "*ein bohnenähnlicher Ausschlag." 5) "*Thor, Dummkopf." 6) *N.pr. eines Mannes gaṇa bāhvādi.

māṣaka 1) m. "Böhnchen." 2) m. n. "ein best. Gewicht", auch als "Goldwerth."

māṣatila m. Du. "Sesam und Bohnen."

māṣataila n. "ein öliges Präparat aus Bohnen" Mat.med.288.

māṣapattrikā *māṣapattrikā und māṣaparnī f. "Glycine debilis" und = pṛśnaparṇī Mat.med.309. RĀJAN.3,18.19.

māṣapiṣṭa n. "Bohnenmehl."

māṣapeṣam Absol. mit piṣ "Jmd" (Acc.) "wie Bohnen zermalmen" MAHĀVĪRAC.112,16.

māṣamantha m. "Rührtrank mit Bohnenmehl."

māṣamaya Adj. "aus Bohnen bestehend" HEMĀDRI.1,307.4.351,11.

māṣamudgamaya Adj. (f. ī) "aus Phaseolus radiatus und Phaseolus Mungo bestehend" HEMĀDRI.1,412,9.

māṣavardhaka *māṣavardhaka m. "Goldschmied."

māṣaśarāvi m. Patron. Auch Pl.

māṣaśarāvin *māṣaśarāvin (Conj.) m. N.pr. eines Mannes.

māṣaśas *māṣaśas Adv. "Māṣa-weise."

māṣasthalaka *māṣasthalaka Adj. von māṣasthalī gaṇa dhumādi in der KĀŚ.

māṣasthalī *māṣasthalī f. ebend.

māṣājya Adj. "mit Bohnenöl gesalbt" ĀPAST.ŚR.9,3,22.

māṣāśa *māṣāśa m. "Pferd."

māṣika Adj. (f. ī) "einen Māṣa werth" u.s.w. Zu belegen nur in paṅca-.

māṣī f. N.pr. der Gattin Śūra's VP.24,100.

māṣīṇa *māṣīṇa n. "Bohnenfeld."

māṣoṇa *māṣoṇa Adj. "woran ein Māṣa fehlt."

māṣya *māṣya Adj. 1) "für Bohnen geeignet." 2) am Ende eines Comp. nach Zahlwörtern "so und so viele Māṣa werth" u.s.w.

mās1 n. = māṃsa "Fleisch."

mās2 m. (Instr. Pl. mādris 1) "Mond." 2) "Monat."

māsa1 m. 1) "Monat." māsam "einen Monat lang" (227,21). "für die Dauer eines Monats" (227,22), māsamekam "einen M. lang" (140,20) ; māsena "im Laufe eines Monats" (227,27) ; māse "nach Ablauf eines Monats." Am Ende eines adj. Comp. f. ī. 2) Bez. "der Zahl zwölf."

māsa2 *māsa m. falsche Schreibart für māṣa.

māsaka m. "Monat."

māsakālika Adj. "für den Zeitraum eines Monats geltend."

māsakṛt nach NIR.5,21. = māsānāṃ cārdhamāsānāṃ ca kartāḥ es ist aber ṚV.1,105,18. sakṛt gemeint.

māsacārika Adj. "einen Monat lang einer Sache obliegend."

māsajāta *māsajāta Adj. "einen Monat alt."

māsajña *māsajña m. "eine Hühnerart."

māsatama *māsatama Adj. "nach einem Monat eintretend" u.s.w.

māsatālā f. wohl Bez. "bestimmter Theile eines Felles, aus denen Trommelfelle bereitet werden", MBH.2,21,16.

māsadarpaṇa m. Titel eines Werkes.

māsadeya *māsadeya Adj. "binnen eines Monats zu entrichten."

māsadvayodbhava *māsadvayodbhava m. "in 60 Tagen reifender Reis" RĀJAN.16,11.

māsadhā Adv. "monatweise."

māsana *māsana n. "der Same von Vernonia anthelminthica."

māsanāman n. "Monatsname" MĀN.ŚR.1,7,5.8.

māsanirṇaya m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1

māsapāka Adj. "in einem Monat Folgen zeigend."

māsapūrva *māsapūrva Adj. "um einem Monat früher."

māsapraveśa m. "der Eintritt eines Monats."

māsapraveśānayana n. 1) "das Berechnen des Eintritts eines Monats." 2) Titel eines Werkes.

māsaphala Adj. (f. ā) "in einem Monat Folgen zeigend."

māsabhāj Adj. "an einem Monat Theil habend" ŚAT.BR.10,4,4,4.

māsabhāvādhyāya m. Titel eines Werkes.

māsabhukti f. "Monatslauf" (der Sonne) BHĀG.P.5,22,8.

māsamāna *māsamāna m. "Jahr."

māsara n. "ein besonderes gegorenes Getränk, eine Mischung der Brühe von gekochtem Reis mit zerriebener Hefe, Gräsern u.s.w." ĀPAST.ŚR.19,4. Nach Andern m. "Mehl von leichtgerösteter Gerste mit saurer Milch oder Butter sich vermengt und mit Gras bedeckt." Nach den Lexicographen m. "Reisschleim."

māsalokā Adj. f. Bez. "bestimmter Backsteine" ŚAT.BR.10,4,2,19.

māsavartikā *māsavartikā f. "eine Art Bachstelze"

māsala *māsala m. "Jahr."

māsaśas Adv. "monatweise."

māsaśivarātrivratakalpa m. (OPP.CAT.1) und -rātryudvāpana n. (BURNELL,T.) Titel von Werken.

māsasaṃcayika Adj. "Vorräthe für einen Monat habend."

māsastoma m. "ein best. Ekāha."

māsādhipa und -pati m. "der Regent" (ein Planet) "eines Monats."

māsādhipatya n. Nom.abstr. zu māsādhipati UTPALA zu VARĀH.BṚH.4,9.

māsānumāsika Adj. "allmonatlich erfolgend."

māsānta m. "Ende eines Monats."

māsāpavarga Adj. "höchstens einen Monat dauernd" Nom.abstr. -tā f. und tva n. Comm. zu KĀTY.ŚR.23,1,1.

māsāhāra Adj. "einmal im Monat Speise zu sich nehmend."

māsika 1) Adj. (f. ī) a) am Ende eines Comp. "zum Monat ~ in Beziehung stehend." b) "monatlich, jeden Monat erfolgend, j. M. gegeben werdend." c) "eine Monat während, ~ vorhaltend, ~ Etwas seiend." d) "innerhalb eines Monats erfolgend, ~ fertig werdend, ~ herzustellen." e) "*nach einem Monat zu entrichten." f) "*auf einen Monat in Dienst genommen." g) "*einem best. Monat geweiht." 2) n. "ein allmonatliches Śrāddha."

māsikārthavant Adj. = māsika 1) b) (!) VIṢṆUS.21,19.

māsiśrāddha n. "ein allmonatliches Śrāddha" ĀPAST.

māsī Adv. mit kara "in Monate verwandeln."

māsīna Adj. 1) "monatlich." 2) "*einen Monat alt."

māsurakarṇa *māsurakarṇa m. Patron. von masurakarṇa.

māsurī *māsurī f. "Bart."

māsūra Adj. (f. ī) 1) "linsenförmig." 2) "aus Linsen gemacht" BHĀVAPR.1,147.

māseśvaraphala n. Titel eines Werkes.

māsopavāsa u. -ka m. "Fasten einem Monat hindurch" AGNI-P.204,1.fgg.

māsopavāsinī f. 1) "*ein Frauenzimmer, das einen Monat hindurch fastet." 2) so v.a. "Kupplerin."

māsya Adj. "einen Monat alt."

māh *māh, māhate ( māne).

māhakasthalaka *māhakasthalaka Adj. von māhakasthalī.

māhakasthalī *māhakasthalī f. gaṇa dhumādi.

māhaki m. Patron. N.pr. eines Lehrers AV.PARIŚ.44 am, Ende.

māhakīprastha *māhakīprastha Adj. (f. ī) KĀŚ. zu P.4,2,110. v.l. māhikīprastha.

māhata *māhata 1) Adj. von mahant. 2) n. Nom.abstr. von mahant.

māhana *māhana m. "ein Brahmane."

māhanīya Adj. fehlerhaft für mahanīya.

māhā *māhā f. "Kuh."

māhākula *māhākula und *-kulīna Adj. "aus vornehmem Geschlecht stammend."

māhācamasya m. Patron. von mahācamasa.

māhācitti *māhācitti Adj. von mahācita.

māhājanika *māhājanika und *-janīna Adj. von mahājana.

māhātmika Adj. "einem Hochstehenden eigen" u.s.w., "hoch, hehr."

māhātmya n. (adj. Comp. f. ā) "hohes Wesen, hoher Sinn, Grösse, Majestät, Macht, Würde."

māhānada *māhānada Adj. (f. ī) von mahānada.

māhānasa *māhānasa Adj. (f. ī) von mahānasa.

māhānāmana, *-nāmika und *-nāmnika Adj. von mahānāmnī.

māhāputri *māhāputri Adj. von mahāputra.

māhāprāṇa *māhāprāṇa Adj. von mahāprāṇa.

māhābhāgya n. = mahābhāgya.

māhārajana Adj. (*f. ī) "mit Safran gefärbt."

māhārājika *māhārājika Adj. (f. ī) "dem regierenden Fürsten zugethan, ihn verehrend."

māhārājya n. "die Würde eines regierenden Fürsten."

māhārāṣṭra 1) Adj. (f. ī) "mahrattisch." 2) f. ī "die mahrattische Sprache."

māhāvārttika *māhāvārttika Adj. "mit" (Kātyana's) "Mahāvāttika vertraut."

māhāvratī f. "die Lehre der Pāśupata."

māhāvratīya fehlerhaft für mahā-.

māhika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

māhikīprastha *māhikīprastha Adj. (f. ī). v.l. māhakīprastha.

māhita *māhita Adj. von māhitya.

māhitthi m. Patron. N.pr. eines Lehrers.

māhitya *māhitya m. Patron. von mahita.

māhitra n. Bez. "des Liedes" ṚV.10,185 VASIṢṬHA.26,5.

māhina 1) Adj. (f. ā) a) "fröhlich, freudig, lustig, erregt." b) "ergötzlich, erfreuend." 2) *n. "Herrschaft."

māhināvant Adj. "in Erregung befindlich."

māhira *māhira m. Bein. Indra's.

māhiṣa 1) Adj. (f. ī) "dem Büffel ~, der Büffelkuh eigen, von ihnen kommend." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

māhiṣaka m. 1) "*Büffelhirt." 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

māhiṣasthalaka *māhiṣasthalaka Adj. von māhiṣasthalī.

māhiṣasthalī *māhiṣasthalī f. N.pr. einer Oertlichkeit.

māhiṣika m. 1) "Büffelhirt, der von Büffelzucht lebt" VP.2,6,21. 2) "der Liebhaber eines liederlichen Weibes." 3) "*der von der Prostitution seines Weibes lebt."

māhiṣikā und -kī f. N.pr. eines Flusses.

māhiṣeya m. 1) "ein Sohn der ersten Gemahlin eines Fürsten" ĀPAST.ŚR.9,20,7. 2) N.pr. eines Commentators des TS.PRĀT.

māhiṣma m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.24,220.

māhiṣmatī f. N.pr. einer Stadt BĀLAR.66,14,15.

māhiṣmateyaka *māhiṣmateyaka Adj. von māhiṣmatī.

māhiṣya m. "eine best. Mischlingskaste, der Sohn eines Kshatrija von einer Vaiśyā", GAUT.

māhīna m. vielleicht Patron. oder Adj. = māhina.

māhīyatva *māhīyatva Adj. "mit den Worten" mahīyatva (?) "beginnend." v.l. māhīyala. Vgl. āmahīyava.

māhīyala *māhīyala Adj. "mit den Worten" mahīyala (?) "beginnend" gaṇa vimrtkādi in der KĀŚ. Vgl. āmahīyava.

māhuradatta N.pr. eines Ortes.

māhula 1) m. Patron. 2) f. ā "eine best. Rāgiṇī." S.S.S.111.

māhendra 1) Adj. (f. ī) a) "auf den grossen Indra bezüglich, ihm gehörig" u.s.w. dhanus n. "Regenbogen", ambhas "Regenwasser", dīś f. und āśā f. "Osten." b) "östlich, in östlicher Richtung laufend." 2) m. a) "ein best. Bechervoll" KĀTY.ŚR.13,3,10. b) * = ṣṛbhadaṇḍaviśeṣa. c) Bez. "des 7ten Muhūrta." d) Patron. e) Pl. N.pr. einer Dynastie VP.4,24,18. 3) f. māhendrī a) "Osten." b) "eine best. Inṣṭi." c) Pl. "best. den Indra verherrlichende Verse." d) "*Kuh." e) "Indra's Energie, eine der sieben göttlichen Mütter." Pl. unter den Müttern Skanda's. 4) n. "das Mondhaus Gyeṣṭha" VARĀH.JOGAJ.7,7.

māhendraja *māhendraja m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern bei den Jaina."

māhendravāṇī f. N.pr. eines Flusses.

māheya 1) Adj. (*f. ī) "irden" VASIṢṬHA.15,20. 2) m. a) Metron. "des Planeten Mars." b) "*Koralle." c) Pl. N.pr. eines Volkes. 3) f. ī "Kuh" RĀJAN.19,27.

māhela m. Patron.

māheśa 1) m. unter den Mānavaugha. 2) f. ī Bein. der Durgā.

māheśvara 1) Adj. (f. ī) a) "auf den grossen Herrn" (Śiva) "bezüglich, ihm gehörig" u.s.w. dhārā N.pr. eines heiligen Badeplatzes. b) "Śiva verehrend." 2) m. "ein Verehrer des Śiva, ein Śivait." Vier Secten derselben GOVINDĀN.S.592. parama- KĀD.249,11. HARṢAC.71,10. Nom.abstr. -tā f. 3) f. ī a) "Śiva's Energie, eine der sieben göttlichen Mütter", = ddhargā. b) "*eine best. Pflanze" RĀJAN.3,65. c) N.pr. eines Flusses.

māheśvarapada n. und māheśrapura n. N.pr. zweier Tīrtha.

māheśvarītantra n. Titel eines Tantra.

mi1, minoti, minute (einmal mit vi) ; mīyate, mita Partic. 1) "in den Boden einsenken, befestigen ; gründen, aufrichten ; errichten, bauen ; construiren" ŚULBAS.1,41. 2) "messen." 3) "ermessen, erkennen, wahrnehmen." -- *Desid. mitsati, -te.
     anu (nur Praes. -minoti u.s.w.) = 3. 4) Comm. zu NYĀYAS.1,1,36,37.2,1,6.
     ud "aufrecht einsenken, aufrichten."
     upa "daneben stecken, anstecken." upamita VAITĀN.
     ni 1) "einsenken, befestigen ; errichten, erbauen." Partic. nimita. 2) vielleicht "ermessen, erkennen, wahrnehmen."
     praṇi *praṇi.
     abhinis (nur -nirmikhanti) "hervorbringen, schaffen" LALIT.448,2 ; vgl. 3. mit abhinis 1).
     pari "rings bestecken, umlegen."
     pra 1) "errichten, erbauen" in pramita (Nachtr. 4). 2) "ermessen, erkennen, wahrnehmen" ; "logisch erfassen" Comm. zu NYĀYAS.S.1,Z.13.
     prati in pratimit.
     vi "einsenken, befestigen" ; "bauen, errichten." Vgl. vimita.
     sam "gleichzeitig" oder "zusammen befestigen, ~ errichten, ~ bauen."

mi2, *mināti, *minati (!) und *minoti = gatikarmman NIGH.2,14. *mayati, *māyayati ( gatau, matyān) DHĀTUP. *mīnoti = ṣṛyatiḥ. *mīyate (vgl. mit ud) = pramīyate = gacchti.
     ā "herkommen" im Partic. Fut. ā-meṣyan AIT.BR. āū mimīyāṭ (gehört zu ) wird durch praviśet erklärt.
     parā "zurückkehren" im Partic. Fut. parā-mṣyan AIT.BR.
     vi, -mayante s.u. 6. mit vi.
     sam, saṃminvāna "zusammen gehend, sich verbindend" in einer Etymologie.

mi3, mināti minoti s.u. 1. .

mikṣ1, mimikṣati, perf. mimikṣus u.s.w. "mischen, zusammenrühren, ~ mit" (Instr.), "schmackhaft zubereiten." Med. ( mimikṣe) "sich mischen" oder "gemischt werden."
     Caus. mekṣayati "umrühren, mengen, ~ mit" (Instr.) ĀPAST.ŚR.13,9,6.
     ā in āmikṣā.
     sam = Simpl.

mikṣ2 s. myakṣ.

migh = miha in nimeghamāna 1) "sich übergiessend" ṚV.2,34,13. 2) so v.a. "sich berauschend" ṚV.8,4,10.

miṅgila in der Verbindung timimiṅgala- SUŚR.1,206,17 fehlerhaft für timiṅgila ( timitimiṅgila-).

micitā f. N.pr. eines Flusses. v.l. niśryitā.

miccaka (EITEL,Chin.B.) oder micchaka m. N.pr. des 6ten buddh. Patriarchen.

mich *mich, micchati ( utkleśe, bādhe).

miñj *miñj, miñjayati ( bhāṣārtha oder bhāsārtha).

miñjikāmiñjika n. Sg.N.pr. eines aus Rudra's Samen stammenden Paares.

miṇmiṇa Adj. "undeutlich durch die Nase sprechend." Nom.abstr. -tva n.

mit1 f. "ein aufgerichteter Pfosten, Säule."

mit2 Adj. ma "zum stummen Buchstaben habend" (eine Wurzel) 236,17.

mita1 s.u. 3. .

mita2 s.u. 1. mi.

mita3 m. N.pr. eines Ṛṣi im dritten Manvantara VP.23,7.

mitaṃgama *mitaṃgama 1) Adj. (f. ā) "gemessenen Schrittes gehend." 2) m. "Elephant." 3) f. ā "Elephantenkuh."

mitajñu Adj. "wohlgefügte ~, feste Kniee habend" und vielleicht auch "das Knie aufstemmend, knieend."

mitadakṣiṇa Adj. (f. ā) "wofür ein bestimmter Opferlohn besteht" TĀṆḌYA-BR.16,1,7.

mitadru 1) Adj. "feste Beine habend, gut laufend." 2) *m. "das Meer."

mitadhvaja m. N.pr. eines Fürsten.

mitaprakāśikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mitabhāṣitar Nom.ag. "wenig sprechend."

mitabhāṣin 1) Adj. dass. Nom.abstr. -ṣitā f. Ind.St.15,351. 2) f. -ṣiṇī Titel verschiedener Commentare.

mitabhūkta und mitabhuj Adj. "mässig im Essen."

mitabhojana Adj. "wenig Nahrung zu sich nehmend" ĀPAST.

mitamati Adj. "beschränkten Verstandes."

mitamedha Adj. (f. ā) "von festwurzelnder Kraft."

mitaṃpaca Adj. (f. ā) 1) "wenig kochend, mässig gross" (Kochgeschirr), 2) "karg, geizig."

mitarāvin *mitarāvin Adj. als Erklärung von marut.

mitarocin *mitarocin Adj. desgl.

mitavāc *mitavāc Adj. "wenig redend."

mitaśāyin Adj. "wenig schlafend."

mitākṣara 1) Adj. a) "in gebundener Rede abgefasst, metrisch." b) "kurz und bündig" (Rede). 2) f. ā Titel verschiedener Commentare OPP.CAT.1.

mitāṅka Titel eines astron. Tractats.

mitārtha1 m. "Gemessenes, Wohlerwogenes." -māṣin Adj.

mitārtha2 Adj. "gemessen ~, vorsichtig zu Werke gehend" ; m. Bez. einer Art von Abgesandten.

mitārthaka m. =2. mitārtha.

mitāśana Adj. "mässig ~, wenig essend."

mitāhāra1 m. "mässiges Essen."

mitāhāra2 Adj. "wenig Speise zu sich nehmend."

miti1 f. 1) "Maass, Gewicht, Werth." 2) "richtige Erkenntniss."

miti2 f. "das Einsenken, Aufrichtung."

mitokti f. "weniges Reden."

mitya etwa "Preis" RĀJAT.7,1417.

mitr, mitrati "sich als Freund benehmen."

mitra 1) m. a) "Gefährte, Freund." b) Name eines Āditya, welcher gewöhnlich mit Varuṇa zusammen angerufen wird. Im Dual auch ohne Hinzufügung von varuṇā Bez. beider Götter. c) "die Sonne." d) Bez. "des dritten Mullūrta." e) N.pr. a) eines Marut. b) eines Sohnes des Vasiṣṭha und verschiedener anderer Männer VP.2. 2) f. mitrā N.pr. a) einer Apsaras. v.l. citrā. b) der Mutter Maitreja's und der Maitreji. c) *der Mutter Śatrughna's. 3) n. a) "Freundschaft." b) "Freund." In der Politik heisst "der unmittelbar an den benachbarten Fürsten" (der ari "Feind" heisst) "grenzende Fürst Freund." Der auf diesen folgende Fürst heisst arermitram KĀM.NĪTIS.8,16. Auch auf Planeten übertragen. c) "Freund", so v.a. "Ebenbild von" (Gen. BĀLAR.120,1) ; am Ende eines Comp. "gleichend, ähnlich" (VIKRAMĀÑKAC.12,1.28). d) = 1) b). Wird unter den 10 Feuern genannt MBH.14,21,4. e) "eine best. Art zu fechten" HARIV.3,124,18.

mitraka m. N.pr. eines Mannes.

mitrakaraṇa n. "das sich zum Freunde Machen."

mitrakarman n. "Freundschaftsdienst, Freundschaft." -karmakara "Freundschaft schliessen mit" (Instr.) GAUT.15,12.

mitrakāma Adj. "sich Freunde wünschend."

mitrakārya n. "die Sache des Freundes, Freundschaftsdienst."

mitrakṛt m. N.pr. eines Sohnes des 12ten Manu.

mitrakṛti f. "Freundesdienst" (nach SĀY.). -kṛtyeva könnte aber auch als -kṛtya (Absol. "zum Freunde machend" ) iva gefasst werden.

mitrakṛtya n. "die Sache des Freundes, Freundschaftsdienst."

mitrakaustubha m. N.pr. eines Mannes.

mitrakru oder ku m. oder f. wohl Bez. "unholder Wesen."

mitragupta 1) Adj. "von Mitra gehärtet." 2) m. N.pr. eines Mannes.

mitraghna N.pr. 1) m. a) eines Rākṣasa. b) eines Sohnes des Divodāsa VP.24,147. 2) f. ā eines Flusses. v.l. citraghnī.

mitrajit m. N.pr. eines Sohnes des Suvarṇa VP.4,22,3. v.l. amitrajit.

mitrajña m. N.pr. eines unholden Wesens, welches Opfer bestiehlt.

mitratā f. 1) "das Verhältniss eines Freundes, Freundschaft." 2) "Gleichheit, Aehnlichkeit mit" (im Comp. vorangehend) VIKRAMĀÑKAC.2,20.

mitratūrya n. "Sieg der Freunde."

mitratva n. = mitratā 1).

mitradeva m. N.pr. eines Sohnes des 12ten Manu und eines andern Mannes.

mitradruh Adj. (Nom. -dhuk) "der dem Freunde zu schaden sucht, Verräther eines Freundes, treubrüchig" TBR. KĀD.2,53,19.

mitradroha m. "am Freunde geübter Verrath, Bundesbruch." -droheṇa KATHĀS.60,5 fehlerhaft für -drohiṇā.

mitradrohin Adj. = mitraduha.

mitradviṣ *mitradviṣ Adj. "den Freund anfeindend, ihm zu schaden suchend."

mitradharman m. N.pr. eines unholden Wesens, welches Opfer bestiehlt.

mitradhā Adv. "freundlich."

mitradhita n., mitradhiti f. und mitradheya n. "Freundschaftsbund."

mitrapati m. "Herr der Freunde oder der Freundschaft." ṚV.

mitrapathādikuṇḍamāhātmya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.80.

mitrapada *mitrapada n. N.pr. einer Oertlichkeit.

mitrabāhu m. N.pr. eines Sohnes 1) des 12ten Manu HARIV.1,7,78. mitravāha v.l. 2) Kṛṣṇa's.

mitrabha n. 1) "ein befreundetes Gestirn, ~ astrologisches Haus." 2) "Mitra's Mondhaus, Anurādhā."

mitrabhānu m. N.pr. eines Fürsten.

mitrabhāva m. "das Verhältniss eines Freundes, Freundschaft."

mitrabhū m. N.pr. eines Mannes.

mitrabhṛt Adj. "den Freund hegend, ~ erhaltend" TS.

mitrabheda m. "Entzweiung von Freunden, Freundschaftsbruch." Auch Titel des 1sten Buches im PAN4CAT.

mitramahas Adj. etwa "eine Fülle von Freunden habend, reich an Freunden", Gewöhnlich im Voc.

mitramitra n. "des Feindes Feind" heisst in der Politik der durch "Feind" (der nächste Nachbar), "Freund" (des vorangehenden Nachbar) und "Feindes Freund" (des vorangehenden Nachbar) "eines Fürsten getrennte Fürst" KĀM.NĪTIS.8,16.

mitramiśra m. N.pr. eines Autors.

mitrayajña m. N.pr. eines Mannes.

mitrayu 1) *Adj. a) "freundschaftlich gesinnt." b) "Lebensklugheit besitzend." 2) m. N.pr. eines Lehrers und eines Sohnes des Divodāsa. Pl. mitrauvas "die Nachkommen Mitraju's" ; soll auch Pl. zu maitreya sein.

mitrayuj 1) Adj. "einen Bund geschlossen habend, verbündet." 2) m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

mitrayuddha *mitrayuddha n. "ein Streit zwischen Freunden."

mitralābha m. "Gewinnung von Freunden." Auch Titel des ersten Buches im HIT.

mitravat Adv. "wie einen Freund" 184,6.

mitravatsala Adj. "liebevoll gegen Freunde, Freunden ergeben" MUDRĀR.137,8(204,10).

mitravana n. N.pr. eines "Waldes."

mitravant 1) Adj. "Freunde habend." 2) m. N.pr. a) eines unholden Wesens, welches Opfer besticht. b) eines Sohnes a) des 12ten Manu. b) Kṛṣṇa's. 3) f. -vatī N.pr. einer Tochter Kṛṣṇa's.

mitravaraṇa n. "das Wählen von Freunden" VARĀH.BṚH.S.99,6.

mitravarcas m. N.pr. eines Mannes.

mitravardha *mitravardha gaṇa dhumādi. v.l. -vardhna.

mitravardhana 1) Adj. "die Freunde beglückend." 2) m. N.pr. eines unholden Wesens, welches Opfer bestiehlt.

mitravardhra *mitravardhra v.l. für mitravardha.

mitravarman m. N.pr. eines Mannes.

mitravāha m. N.pr. eines Sohnes des 12ten Manu. v.l. mitrabāha.

mitravid *mitravid m. "Späher." Richtiger mantravid.

mitravinda 1) Adj. "Freunde gewinnend" als Bez. eines Agni. 2) m. N.pr. a) eines Sohnes a) des 12ten Manu. b) Kṛṣṇa's. b) eines Lehrers. 3) f. ā a) "eine best. Iṣṭi." b) N.pr. a) einer Gattin Kṛṣṇa's. b) eines Flusses in Kuśadvipa BHĀG.P.5,20,16.

mitravindeṣṭiprayoga m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mitravaira n. "Zwiespalt unter Freunden."

mitraśarman m. N.pr. verschiedener Manner.

mitraśis *mitraśis Adj.

mitrasaptamī f. "der 7te Tag in der lichten Hälfte des Mārgaśīrṣa."

mitrasaṃprāpti f. "Gewinnung von Freunden", Titel des zweiten Buches im PAN4CAT.

mitrasaha m. N.pr. 1) eines Fürsten, der auch Kalmāṣapāda genannt wird. 2) eines Brahmanen.

mitrasāha Adj. "nachsichtig gegen seine Freunde."

mitrasāhvayā f. N.pr. eines göttlichen Wesens.

mitrasena m. N.pr. 1) eines Gandharva VP.2,2,293. 2) eines Sohnes des 12ten Manu. 3) eines Enkels des Kṛṣṇa. 4) eines Fürsten der Draviḍa. 5) *eines Buddhisten.

mitrasneha m. "Freundesliebe, Freundschaft" MUDRĀR.138,1.2.140,9(205,7.208,7).

mitrahan (MBH.9,43,38) und -hana Adj. "einen Freund mordend."

mitrahū *mitrahū Adj. = mitraṃ hvayati.

mitrākhya Adj. "nach Mitra benannt."

mitrācāra m. "das einem Freunde gegenüber zu beobachtende Verfahren."

mitrātithi m. N.pr. eines Mannes ṚV.

mitrānugrahaṇa n. "das Beglücken der Freunde."

mitrābhidroha m. = mitradroha.

mitrāyu 1) Adj. "Freundschaft suchend." 2) m. N.pr. 1) eines Lehrers. 2) eines Sohnes des Dirvodāsa.

mitrāvaruṇa m. Du. "Mitra und Varuṇa." mitrāvaruṇayorayanam und -varuṇayoriṣṭiḥ. Bez. "bestimmter Opfer." -varuṇayoḥ saṃyojanam Name eines Sāman. -- Sg. HARIV.11361 "fehlerhaft für" maitrāvaruṇa.

mitrāvaruṇavant Adj. "von Mitra und Varuṇa begleitet."

mitrāvaruṇasamīrita Adj. "von Mitra und Varuṇa angetrieben" TBR.3,7,5,6.

mitrāvaruṇīya *mitrāvaruṇīya n. fehlerhaft für maitrā-.

mitrāvasu m. N.pr. eines Sohnes des Viśva-vasu, Fürsten der Siddha.

mitrin Adj. "befreundet, verbündet."

mitriya Adj. "freundlich, vom Freunde kommend, auf ihn sich beziehend" u.s.w.

mitrī Adv. 1) mit kara "sich Jmd" (Acc.) "zum Freunde machen." 2) mit bhu "ein Freund werden, sich befreunden mit" (Instr.).

mitrīy, -yati 1) "Jmd sich zum Freunde zu machen suchen." 2) "Jmd für seinen Freund halten, als Freund ~, als Kameraden behandeln." 3) "zur Freundschaft ~, zu einem Bündniss geneigt sein" HARṢAC.118,18.

mitreyu m. N.pr. eines Sohnes des Divodausa.

mitreru Adj. etwa "bundbrüchig, treulos."

mitreśvara m. in Verbindung mit hara m. Name einer von Miraśarman errichteten Statue Śiva's.

mitrodaya m. 1) "Sonnenaufgang." 2) "eines Freundes Wohlergehen." 3) Titel eines Werkes.

mitrya, mitria Adj. = mitraya. *Am Ende einen Comp. "zu den Freunden" des und des "gehörig."

mits1, mitsati, *-te Desid. von 3. .

mits2 *mits, mitsati Desid. von 1. .

mits3 *mits, mitsati Desid. von 1. .

mith, methati und mithati 1) "sich zugesellen." 2) ( "auf einen Nebenbuhler stossen" ) "hart aneinander kommen, zanken, gegenreden, Jmd" (Acc.) "Vorwürfe machen, altercari" ; Med. "in Streit gerathen." Nach den Lexicographen methati, -te ( medhāyām ; hiṃsāyām, saṅge, vadha), methati ( saṃgame).
     abhi "Jmd" (Acc.). "zornig ~, beschimpfend anreden" VAITĀN.
     pratyabhi "mit Schimpfreden antworten."

mithatyā Instr. Adv. "abwechselnd oder wetteifernd." mithati = hiṃsā SĀY.

mithas Adv. 1) "zusammen, ~ mit" (Instr.), "gemeinschaftlich, zu ~, mit einander, gegenseitig, unter einander." 2) "wechselsweise, abwechselnd, alternativ." 3) "unter einander", so v.a. "unter vier Augen, im Geheimen." 4) "durch Zwiespalt" BHĀG.P.

mithastur Adj. "auf einander folgend, sich gegenseitig ablösend."

mitha[ḥ]spṛdhya Absol. "unter sich wetteifernd." Nach den Erklärern Adj.

mithi m. N.pr. eines Fürsten von Mithilā.

mithita m. N.pr. eines Mannes.

mithila 1) m. a) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Fürsten, Gründers Stadt Mithilā. b) "ein Fürst von Mithilā." Richtig maithila. 2) f. ā N.pr. der Hauptstadt der Videha. mithilādhipati m. Bein. Janaka's.

mithu und mithū Adv. 1) "abwechselnd." 2) "falsch, verkehrt."

mithuna 1) Adj. (f. ā) "gepaart, ein Paar bildend" ; m. "Paar (ein männliches und ein weibliches Individuum"), "Paar" überh. Gewöhnlich Du., Später meist n. Sg. (auch "Zwillingspaar" ). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) n. a) "der andere Theil, Complement." b) "Paarung, Begattung" ; auch "Paarung" im weitesten Sinne. c) "die Zwillinge im Thierkreise", überh. "der dritte Bogen von 30- in einem Kreise." Auch m. GOLĀDHY.7,28. UTPALA zu VARĀH.BṚH.1,11. d) "eine mit einer Praeposition verbundene Wurzel." e) Bez. "bestimmter Statuetten" ( "Pendants" ) "am Eingange eines Tempels" VARĀH.BṚH.S.50,15.

mithunatva n. und mithunabhāva m. "das Gepaartsein, Bildung eines Paares."

mithunayamaka n. "eine best. Paronomasie." Beispiel BHAṬṬ.10,12.

mithunavratin Adj. "dem Beischlaf huldigend, ihn vollführend."

mithunāy *mithunāy, -yate "sich paaren, sich begatten."

mithunī Adv. 1) mit kara a) "Paarung zu Stande bringen, ~ mit" (Instr.), "sich paaren lassen" AIT.ĀR.236,14. b) "paarweise zusammenstellen" ŚAM5K. in der Einleiung zu BĀDAR.S.10,Z.1. 2) mit bhu und as "sich paaren. sich begatten. -mit" (Instr.). mithunī bhutvā (!) GAUT. 3) mit bhu "sich paarweise stellen, sich zusammenstellen mit" ( saha).

mithunīcārin Adj. "sich begattend."

mithunībhāva m. "Begattung, ~ mit" (Instr.).

mithunecara m. "der Vogel Cakravāka."

mithuyā Adv. "verkehrt, falsch, unrichtig." Mit kara so v.a. "Etwas ungeschehen machen" ĀPAST.

mithus Adv. 1) "gegenseitig" BHĀG.P. 2) = mithuyā. Mit bhu "missrathen, fehlschlagen."

mithū s.u. mithu.

mithūkṛt Adj. "in Unordnung gerathen."

mithūdṛś Adj. "abwechselnd sichtbar, ~ erscheinend."

mitho *mitho Adv. neben mithas.

mithoavadyapa Adj. "gegenseitig Mangel" oder "Noth von sich abwendend."

mithoyodha m. "das unter sich handgemein Werden."

mithoviniyoga m. "eine gegenseitig angewiesene Beschäftigung mit" (Loc.) ĀPAST.1,13,16.

mithyā Adv. 1) "verkehrt, falsch, unrichtig." Häufig in Verbindung mit kara ; mit dem *Gaus. von kara Act. "einmal falsch aussprechen", Med. "zu wiederholten Malen falsch aussprechen." Mit pra-vart "sich ungebührlich gegen Jmd" (Loc.). "benehmen." 2) "falsch", so v.a. "nicht der Wahrheit gemäss, unwahr, lügnerisch", Mit bru, vac und vad "eine falsche Aussage thun, lügen, vorgeben." Mit kara a) ein gesprochenes Wort (Acc.) "nicht wahr machen", mit na "es halten" 82,7. b) "wegleugnen, in Abrede stellen."
     bhu "sich als unwahr erweisen", 3) "nicht in Wirklichkeit, scheinbar." 4) "ohne wahren Zweck, für Nichts und wieder Nichts, vergebens." 5) substantivirt und als Gattin Adharma's personificrt.

mithyākṛta Adj. "verkehrt gethan."

mithyākopa m. "ira simulata."

mithyākraya m. "ein falscher Preis."

mithyāgraha m. "zweckloses Bestehen auf Etwas, unnütze Hartnäckigkeit."

mithyāglaha m. "falsches Würfelspiel" MBH.5,48,91.

mithyācaryā *mithyācaryā f. "Heuchelei."

mithyācāra1 m. "unrichtiges Verhalten, ~ Verfahren."

mithyācāra2 Adj. "heuchlerisch verfahrend."

mithyājalpita n. "verkehrtes ~, falsches Gerede."

mithyājīvātu m. ein Mannsname KAUTUKAS.

mithyājñāna n. "falsche Auffassung, Irrthum."

mithyājñānakhaṇḍana n. Titel eines Schauspiels HALL. in der Einl. zu DAŚAK.30.

mithyātva n. 1) "das Falschsein, Unrealität." 2) bei den Jaina a) "Verkehrtheit", als einer der 18 Fehler eines Systems. b) "Verblendung", als die niedrigste Stufe auf dem Wege zur Erlösung.

mithyātvānumānakhaṇḍanaṭippaṇī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mithyātvin Adj. "sich im Zustande der Verblendung befindend."

mithyādarśana n. 1) "eine falsche Erscheinung." 2) "*Irrlehre."

mithyādṛṣṭi f. "Irrlehre" LALIT.34,20.

mithyādhīta n. "ein in unrichtiger Weise betriebenes Studium" ĀPAST.

mithyādhyavasiti f. "eine best. Redefigur" ; "Ausdruck der Unmöglichkeit einer Sache dadurch, dass für die Wirklichkeit derselben ein anderes Unmögliches vorausgesetzt wird."

mithyānirasana *mithyānirasana n. = śapaśtha.

mithyāpaṇḍita Adj. (f. ā) "nur scheinbar unterrichtet, ~ klug."

mithyāpuruṣa m. "nur dem Scheine nach ein Mann."

mithyāpratijña Adj. "wortbrüchig."

mithyāpravādin Adj. "unwahr sprechend, lügnerisch."

mithyāpravṛtti f. "falsche Function" (der Sinne).

mithyāphala n. "ein vorgespiegelter ~, eitler Vortheil, ~ Lohn."

mithyābuddhi f. "falsche Auffassung" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,1,5.(S.98.Z.8).

mithyābhidhā f. "ein falscher Name."

mithyābhidhāna n. "eine falsche, unwahre Aeusserung, ~ Aussage."

mithyābhiyoga *mithyābhiyoga m. "eine falsche Klage."

mithyābhiyogin Adj. "eine falsche Klage vorbringend" YĀJN4.2,11.

mithyābhiśaṃsana n. "eine falsche Beschuldigung" Spr.5460, v.l.

mithyābhiśaṃsin Adj. "Jmd falsch beschuldigend" YĀJN4.3,285. Spr.5460. BHĀG.P.10,8,35.

mithyābhiśasta Adj. "fälschlich beschuldigt" YĀJN4.3,285. Spr.5460.

mithyābhiśasti f. "eine falsche Beschuldigung."

mithyābhiśāpa m. 1) dass. 2) "eine falsche Voraussagung."

mithyābhiṣaṅga m. "eine ungerechte Verwünschung" MBH.13,94,14.

mithyāmati *mithyāmati f. "Irrthum."

mithyāmāna *mithyāmāna m. "falscher Stolz."

mithyāyoga m. "falscher Gebrauch, falsche Anwendung."

mithyārambha m. "falsche Behandlung" CARAKA.1,18.

mithyārṇava m. ein Mannsname KAUTUKAS. HĀSY.

mithyāvacana n. "das Sagen einer Unwahrheit" GAUT.

mithyāvākya n. "eine unwahre Rede, Lüge."

mithyāvāc Adj. "unwahr redend, lügend."

mithyāvāda1 m. "eine unwahre Rede, Lüge."

mithyāvāda2 Adj. "unwahr redend, lügnerisch."

mithyāvādin Adj. "unwahr redend" (316,99), "lügnerisch."

mithyāvyāpāra m. "ein falsche Beschäftigung, eine B. mit Sachen, die Einen nicht angehen."

mithyāvyāhārin Adj. "unwahr redend, lügend" MBH.15,5,30.

mithyāsākṣin m. "ein falscher Zeuge." -kṣipradātar "falsche Zeugen vorführend."

mithyāstava m. "falsche, ungegründete Lobpreisung." Pl. RĀJAT.3,153.

mithyāstotra n. dass. Pl. Spr.7596.

mithyāhāra m. "verkehrte Nahrung, falsche Diät."

mithyottara *mithyottara n. "eine unwahre Erwiederung" (eines Angeklagten vor Gericht).

mithyopacāra m. 1) "eine erheuchelte Dienstleistung, ~ Freundlichkeit" 79,10. Pl. 143,4. 2) "falsche Behandlung" (in medic. Sinne.)

mid1, medvati, medate (nur medatām) ; "fett werden." *Pass. midvate, *Partic. minna, *impers. auch modita.
     Caus. medayati "fett machen."
     ati Caus. "fetter ~, voller machen" TĀṆḌYA-BR.5,2,12.
     anu "nach Jmd fett werden."
     pra *pra 1) "anfangen fett zu werden." Partic. praminna und pramedita. 2) pramedita "angefangen habend Gefühle der Zuneigung zu zeigen" BHAṬṬ.

mid2 *mid, medati, -te ( medhāhiṃsayoḥ).

midi m. Bez. "der Wurzel"1. mid MBH.ed.Vardh.8,42,30. v.l. mindi.

middha n. "geistige Trägheit, Indolenz" LALIT.159,2. Nach den Lexicographen = cintābhisaṃkṣepa ( citābhisaṃkṣepa), nidrā, ālasya ( lasita oder alasita) und vita.

midh *midh und *medh, medhati, -te ( medhāhiṃsayoḥ) ; *medh, medhati ( saṃgame).

minuti m. Bez. "der Wurzel"1. mi MBH.8,42,31.

mind *mind, mindayati ( snehane)

mindā f. "ein körperlicher Fehler, Mangel, menda."

mindi m. Bez. "der Wurzel" mind MBH.8,42,31.

minmina Adj. = miṇimaṇa.

minv *minv, minvati ( secane oder sevane).

mimaṅkṣā *mimaṅkṣā f. "das Verlangen in's Wasser zu gehen, ~ zu baden."

mimaṅkṣu Adj. "im Begriff stehend in's Wasser zu gehen."

mimata *mimata m. N.pr. eines Mannes.

mimanthiṣā *mimanthiṣā f. "das Verlangen Jmd zu schütteln, zu zerzausen, hart mitzunehmen" u.s.w.

mimanthiṣu *mimanthiṣu Adj. "Jmd zu schütteln" u.s.w. "im Begriff stehend."

mimardayiṣu und mimardiṣu Adj. "zu zerdrücken ~, zu zermalmen im Begriff stehend."

mimārayiṣu Adj. "tödten wollend" HEM.PAR.5,25.

mimikṣa Adj. "gemischt."

mimikṣu Adj. "gemischt oder sich mengend."

miyedha m. am Ende eines Pāda = medha.

miyedhas n. = medhas ṚV.10,70,2.

miyedhya (miyedhya) miyedhia Adj. "an der Opferspeise betheiliget, sie empfangend" u.s.w. ṚV.

mirapha *mirapha "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mirā *mirā f. "Grenze" HEM.Pr.Gr.1,87. Vgl. mīra.

mirākhāna m. N.pr. eines "Chans."

mirikā *mirikā f. "eine best. Pflanze."

mirmira Adj. "blinzelnd" (nach dem Comm.).

mil, milati, *-te 1) "sich vereinigen mit, sich zu Jmd gesellen, Jmd begegnen, sich einstellen ~, sich einfinden bei, zusammenkommen mit Jmd" (Instr. mit und ohne saha, Gen. oder Loc.) ; "sich zusammenfinden, zusammenkommen, treffen, sich vereinigen." milita "zusammengekommen mit Jmd, sich einfindend" u.s.w., "zusammengetreten, vereinigt" ; "feindlich zusammengestossen." 2) "zusammenstossen, ~ kommen, sich verbinden, sich einstellen, eintreten" von Unbelebtem. kardamaḥ kardamāya milatu "Koth kommen zu Koth", so v.a. "wer einmal gesündigt hat, kann es auch zum zweiten Male thun" CAMPAKA.256.fg. -milant und -milita "verbunden mit." milita auch "eingetroffen, in Erfüllung gegangen." Diese später so häufig vorkommende Wurzel kennt weder das Epos noch Kālidāsa. Nach VĀMANA fehlt sie auch im DHĀTUP.
     Caus. melayati "Jmd mit Jmd" (Gen.) "zusammenführen, zusammenkommen lassen, zusammenrufen" 130,18.
     pari, -milita 1) "verbunden mit" (Instr.). 2) Pl. "von allen Seiten zusammengekommen" PRASANNAR.2,2.
     sam "zusammenkommen, sich eingefunden habend" auch so v.a. "in Jmds" (Gen.) "Besitz gelangt."
     abhisam MAITR.S.1,5,12 fehlerhaft für -mīl.

milana n. "das Zusammentreffen, ~ kommen mit" (Gen. CAMPAKA.465), "Begegnung, Berührung."

milā und milikā f. in durmilā und durmilikā.

milinda m. "Biene" BHĀM.V.1,7.

milindaka m. "eine Art Schlange."

milīmilin Adj. als Beiw. Śiva's.

millā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

miś *miś, meśati ( śabde, roṣkṛte).

miśi *miśi und *miśī f. 1) "Anethum Panmori und Anethum Sowa, Dill" RĀJAN.4,14. 2) "Nardostachys Jatamansi" ; vgl. miṣikā. 3) "eine Art Zuckerrohr" RĀJAN.8,91.

miśṛṣa N.pr. eines Oertlichkeit.

miśra 1) Adj. (f. ā) a) "vermischt, vermengt, verschlungen." vacāsi miśu kara so v.a. "Worte wechseln, sich unterreden." b) "gemischt", so v.a. "mannichfaltig, verschiedenartig, vielartig." c) "vermischt ~, vermengt mit, begleitet ~, sich in Gesellschaft befindend von, versehen mit" ; die Ergänzung im Instr., Instr. mit samam, Gen. oder im Comp. vorangehend. Ausnahmsweise geht miś im Comp. voran, z.B. parjanyo miṣṛvātaḥ "Regen von Wind begleitet." d) Pl. in Comp. mit einem Personennamen "im Gefolge von - seiend", der und der "und seine Genossen." In Comp. mit ehrenden Beiwörtern so v.a. "u.s.w. u.s.w." Häufig auch im Sg. am Ende und am Anfange von Personennamen, insbes. von Gelehrten, als Ehrenbezeichnung. e) am Ende eines Comp. = miṣṛka "mischend", so v.a. "verfälschend." 2) m. a) "*eine Art von Elephanten." b) "ein best. Tact" S.S.S.234. c) Abkürzung für verschiedene auf miś ausgehende Personennamen. d) N.pr. verschiedener Männer. 3) n. a) "Kapital nebst Zinsen" u.s.w. LĪLĀV.31,3.fgg. b) "*eine Art Rettig" RĀJAN.7,18. Vgl. visna.

miśraka 1) Adj. a) "gemischt, nicht rein." b) "vermischt, miscellan." c) mit guṇasthāna n. bei den Jaina Bez. der dritten Stufe auf dem Wege zur Erlösung. d) "mischend, verfälschend" (Korn u.s.w.) e) "aus der Tonart fallend" (Sänger) S.S.S.118,2. 2) n. a) "*Steppensalz." Vgl. bimiṣṛka. b) N.pr. a) eines Tīrtha. b) *eines Götterhains.

miśrakavyavahāra m. = miṣṛvyavahāra LĪLĀV.31,1.

miśrakāvaṇa und -vana (fehlerhaft) n. N.pr. "von Indra's Lusthain."

miśrakeśava m. N.pr. eines Autors.

miśrakeśī f. N.pr. einer Apsaras.

miśracaturbhuja m. N.pr. eines Mannes.

miśracora und -cara (Comm.) m. "Fälscher von Getraide" VIṢṆUS.45,10.

miśraja *miśraja m. "Maulthier" RĀJAN.19,40.

miśrajāti *miśrajāti Adj. "von gemischter Herkunft, dessen Eltern zu verschiedenen Kasten gehören."

miśraṇa n. 1) "das Mischen, Mischung." 2) "Addition." Vgl. vāṅnaṣṛṇa.

miśratā f. "das Vermischtsein, Vermischung."

miśradhana n. = miś 3)a) līlāv.32,6.fgg.

miśradhānya1 n. "vermischte Körnerfrucht."

miśradhānya2 Adj. "aus verschiedenen Körnern gemischt."

miśrapuṣpā *miśrapuṣpā f. "Trigonella foenum graecum" BHĀVAPR.1,167.

miśraprakṛtika Adj. "von gemischter Natur" RĀJAN.21,14.

miśrabhāva m. N.pr. des Verfassers des Bhāvaprakāśa.

miśray, -yati 1) "mischen, vermengen, vermischen mit" (Instr.). miśrita "gemischt, vermischt mit" (im Comp. vorangehend), "durch einander gemischt" (Geschmack). 2) "addiren."
     vyati "vermischen mit, mischen unter" (Instr.)
     anu. -miśrita "untermischt mit" (Instr.).
     vyā "vermengen mit, mischen unter" (Instr.).
     anu, -miśrita "untermischt mit" (Instr.).
     vyā "vermengen mit, mischen unter" (Instr.).
     vi "unter einander mischen." vimiśrita "vermengt, untermischt mit, begleitet von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). Bisweilen in etwas freier unlogischer Stellung.
     sam, saṃmiśrita "vermengt, untermischt mit" (Instr.).
     pratisam, -saṃmiṣṛita "mit einem Andern verbunden, an etwas Anderes gebunden." v.l. -saṃyutka.

miśralaṭakana m. N.pr. eines Mannes.

miśravarṇa 1) *Adj. "von gemischter Farbe." 2) m. a) "*eine Art Zuckerrohr" RĀJAN.14,80. b) "ein best. Tact" S.S.S.208. 3) *n. "eine Art Aloe."

miśravarṇaphalā *miśravarṇaphalā f. "Solanum Melongena."

miśravyavahāra m. "investigation of mixture, ascertainment of composition, as principal and interest joined, and so forth."

miśraśabda *miśraśabda m. "Maulthier" RĀJAN.19,40.

miśrin m. N.pr. eines Schlangendämons.

miśrī Adv. 1) mit kara "vermischen mit" (Instr.). MAHĪDH. zu VS.7,10. 2) mit bhu "sich vermischen, sich verschlingen, sich vermischen mit" (Instr. ; auch geschlechtlich), "zusammentreffen" (Blicke).

miśrīkaraṇa n. "Ingredienz, Zuthat zu einer Speise."

miśrībhāva m. "Vermischung" (intrans.), "geschlechtliche V." CARAKA.4,4.

miśreyā *miśreyā f. "Anethum Panmori oder Dill" Mat.med.173. RĀJAN.4,15.

miśla Adj. = miś in ā-, ni- und sa-.

miṣ1, miṣati 1) "die Augen aufschlagen, ~ offen haben." Nur Partic. praes ; am häufigsten der Gen. mit einem Subst. in der Bed. "im Angesicht von, vor Augen" des und des. 2) *spardhāyām. Woher diese Bed. mit Uebergehung der ersten im DHĀTUP. ?
     ud 1) "die Augen aufschlagen." Einmal unmiṣamāṇa. 2) "sich öffnen" (von den Augen und von Knospen). unmiṣita "geöffnet, aufgeblüht." 3) "sich öffnen" vom Gesicht, so v.a. "sich zum Lächeln verziehen." Nur unmiṣita. 4) "erglänzen, aufstrahlen." 5) "erblühen", so v.a. "sich entfalten, sich erheben, entstehen."
     prod "erblühen", so v.a. "sich erheben, entstehen."
     pratyud "sich erheben oder erglänzen."
     samud 1) "sich erheben aus" (Abl.). 2) "erglänzen, aufstrahlen."
     ni 1) "das Augenlid schliessen, einnicken." 2) "sich schliessen" (von den Augen). nimiṣyanti (Fut.!) R.

miṣ2 *miṣ, meṣati ( secane).

miṣa1 *miṣa m. "Wetteifer."

miṣa2 n. (adj. Comp. f. ā) "Betrug, Täuschung, falscher Schein, Vorwand." Pl. RĀJAT.8,127. In der Regel im Abl. miṣāt, als Adv. miṣatas oder im Instr. miṣeṇa (Spr.7746. BHĀM.V.1,109) und zwar im Comp. mit dem "was die Täuschung verursacht" und mit dem "was simulirt wird, blosser Schein ist."

miṣamiṣāy, -yate "knistern."

miṣi *miṣi f. = misi.

miṣikā *miṣikā f. "Nardostachys Jatamansi." Vgl. miśi.

miṣṭa 1) Adj. "schmackhaft, lecker" ; auch "süss" von einer Rede und "angenehm" vom Geruch (VARĀH.JOGAJ.6,17). 2) n. "ein leckeres Gericht, Leckerbissen."

miṣṭakartar Nom.ag. "Bereiter schmackhafter Speisen."

miṣṭatā f. "Süsse" NAISH.8,51.

miṣṭanimbū *miṣṭanimbū "süsse Citrone" BHĀVAPR.1,250.

miṣṭapācaka Adj. "schmackhafte Speisen kochend."

miṣṭavākya Adj. "eine süsse Rede führend."

miṣṭānna n. "süsse Speise" RĀJAN.20,74.

mis *mis, misyati ( gatikarman)

misarūmiśra m. N.pr. eines Mannes.

misi f. 1) "Anethum Sowa und Anethum Panmori" rājan.4,10. 2) "*Nardostachys Jatamanzi." 3) * = ajamodā. 4) "*eine best. Grasart", = uśīrī.

mih1, mehati, mehate (metrisch) ; mīḍha (s. auch bes.) Partic. 1) "mingere, seichen" (mit dem Acc. des Stoffes), ~ "auf" (Loc. oder Acc.), "nach der Richtung von" (Acc.). 2) "Samen entlassen." 3) *mimiḍḍhi = yācñākarman
     Caus. mehayati "seichen lassen."
     ati MBH.13,5979 fehlerhaft für prati.
     abhi "beharnen."
     ava "seichen auf, nach der Richtung von" (Acc.) ; "siechen" schlechtweg.
     upa Caus. "benetzen."
     ni "seichen" ĀPAST.ŚR.9,18,9. -- Intens. nimemihatyas ŚAT.BR.9,18,9.
     pari, -miḍha "umpisst."
     pra "seichen." *pramīḍha = mutrita und ghana.
     prati "harnen gegen" (Acc.).
     sam hierher nach den Commentatoren mimikṣva "überschütte."

mih2 f. "Nebel, Dunst" ; "wässeriger Niederschlag." Auch Pl.

mihikā f. 1) "Schnee." 2) "*Nebel." 3) "*Kampfer" RĀJAN.12,61.

mihira m. 1) "die Sonne." 2) "*Greis." 3) "*Wolke." 4) "*Wind." 5) "*der Mond." 6) N.pr. a) als Abkürzung von varāha-. b) einer Familie VP.25,382.

mihirakula m. N.pr. eines Fürsten.

mihiradatta m. N.pr. eines Mannes.

mihirapura n. N.pr. eines "Stadt."

mihirarati m. N.pr. eines Mannes.

mihirāpad f. "Sonnenfinsterniss" HEMĀDRI.1,67,20 ( mihirāpadi zu lesen).

mihireśvara m. N.pr. eines Heiligthums.

mihiropadi (!) m. oder f. HEMĀDRI.1,67,22 angeblich "Sonnenfinsterniss." Richtig mihirāpad.

mihilāropya n. N.pr. einer Stadt. v.l. mahilā-.

mihe Dat. Infin. zu 1. miha ṚV.1,64,6.

1, mināti (*pramīṇāti), minoti, maīyate und mīyate, mimītas, mimīyāt ; -mīta Partic. 1) "mindern, aufheben" ; Med. Pass. "sich mindern, vergehen, verloren gehen." 2) "verfehlen" (die Richtung), 3) "übertreten, verletzen" ; "vereiteln, verändern."
     Caus. māpayati nur mit pra zu belegen. sa māpitaḥ. BHĀG.P.7,8,51 fehlerhaft für samāpitaḥ. -- *Desid. mitsati, -te.
     anu, -mīya MBH.3,286 fehlerhaft für -nīya.
     ā 1) "stören, vereiteln." 2) (feindlich) "beseitigen, verdrängen, verschwinden machen" (beim falschen Spiel). 3) "bei Seite schieben" (die Thür). 4) Med. "sich entziehen, sich davonmachen, verschwinden." 5) "wechseln, vertauschen." Intens. ( āmemyāna) "wechseln, vertauschen."
     uda "verschwinden."
     pra 1) "vereiteln, aufheben" ; "zerstören, vernichten" ; Med. Pass. "zu Nichte werden, vergehen, zu Grunde gehen, sterben, umkommen." pramīta "gestorben, todt" ; "*geschlachtet." 2) "ändern, wechseln." 3) "verfehlen, versäumen" (Weg, Zeit), "vergessen" ; "vernachlässigen, übertreten." 4) "verschwinden machen, beseitigen." 5) "hinter sich lassen, übertreffen."
     Caus. pramāpayati 1) "vernichten, tödten." 2) "tödten lassen."

2 Adj. "vernichtend" in manyumī.

3, mīmīte, mimīhi s.u. 3. .

4, *mimīte s.u. 5. .

mīḍam Adv. "leise."

mīḍha 1) Adj. s.u. 1. miha. 2) f. ā N.pr. einer Frau. 3) n. a) mīḍahu, mīlaha a) "Preis, Lohn", b) "Kampf, Wettkampf." b) mīḍha "Koth, stercus." -ghaṭa m. LALIT.205,6.11.259,12. -giri m. 240,4.

mīḍhu *mīḍhu, *mīlaha m. = dhana NIGH.2,10.

mīḍhuṣa m. N.pr. eines Sohnes des Indra.

mīḍhuṣṭama, mīlahaṣṭama s.u. mīḍhvas.

mīḍhuṣmant, mīlahaṣmant Adj. = mīḍhvas 1)a).

mīḍhvaṃs ( mīlahaṣe) u.s.w.) 1) Adj. a) etwa "spendend, freigebig." Superl. mīlahaṣṭama. b) "gut befruchtend" (Bock). 2) m. N.pr. eines Sohnes des Daksha.

mīna 1) m. a) "Fisch." -dvaya n. und -yuga n. "zwei in einander geschlungene Fische" (eine bekannte Figur). am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "die Fische im Thierkreise." Auch -yuga n. c) "eine best. Gangart" S.S.S.253. 2) f. ā N.pr. einer Tochter der Uṣā.

mīnaketana *mīnaketana m. "der Liebesgott."

mīnaketu m. desgl. VIKRAMĀÑKAC.13,90.

mīnaketūdaya m. Titel eines Kāvya.

mīnagandhā f. Bein. der Satjavati.

mīnagodhikā *mīnagodhikā f. "Teich."

mīnaghātin *mīnaghātin m. 1) "Fischer." 2) "Kranich" RĀJAN.19,97.

mīnadhāvanatoya n. "Wasser, in welchem Fische gewaschen worden sind", SUŚR.2,2.20.

mīnadhvaja m. "der Liebesgott" VṚṢABH.38.

mīnanayanāṣṭaka n. Titel eines Werks BURNELL,T.

mīnanātha m. N.pr. eines Joga-Lehrers.

mīnanetrā *mīnanetrā f. "eine Grasart" RĀJAN.8,116.

mīnara *mīnara m. "ein best. Meerthier", = makara.

mīnaraṅka *mīnaraṅka m. "Eisvogel."

mīnaratha m. N.pr. eines Fürsten.

mīnarāja m. 1) "Fischkönig." 2) N.pr. eines Astrologen.

mīnarājajātaka n. Titel eines astrol. Werkes.

mīnalāñchana n. "des Liebesgott." kṣmātala- so v.a. "Fürst, König" VIKRAMĀÑKAC.13,17.

mīnavant Adj. "reich an Fischen."

mīnākṣa 1) Adj. "mit einem Fischauge gezeichnet" (Perle) GARBE zu RĀJAN.13,156. 2) m. N.pr. eines Daitja. 3) f. ā a) "*eine Soma-Pflanze." b) "*eine Art Dūrvā-Gras" RĀJAN.5,128. c) N.pr. einer Tochter Kubera's. Richtig wohl mīnākṣī. 4) *f. ī "eine Grasart" BHĀVAPR.2,89,97.

mīnākṣīpariṇaya m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mīnākṣīstotra n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

mīnāghātin *mīnāghātin m. 1) "Fischer." 2) "Kranich."

mīnāṇḍī *mīnāṇḍī f. "Sandzucker" RĀJAN.14,99.

mīnāmrīṇa *mīnāmrīṇa m. 1) "eine Art Brühe." 2) "Bachstelze."

mīnālaya *mīnālaya m. "das Meer."

mīnāstrīṇa *mīnāstrīṇa v.l. für mīnāstrīṇa.

mīm1, amīmet und mīmayat s.u. 5. .

mīm2 *mīm, mīmati ( gatau, śabda).

mīmāṃsaka 1) m. a) "Erwäger, Prüfer" in kāvya-. b) "ein Anhänger des Mimām5sā-Systems" 2) f. -sikā = mīmāṃsā 2) HEMĀDRI.1,517,1.

mīmāṃsā f. 1) "Reflexion, Ueberlegung, Ansicht ; Abwägung, Erörterung, Beanstandung." 2) "die Erörterung des heiligen Textes", Bez. eines best. philosophischen Systems, das sich in die purva- oder karma- und in die uttara-, brahma-, śārīraka- oder vedānta spaltet. Als Gründer des ersten gilt Jaimini, als der des 2ten Bādarāyaṇa. Ueber dieses System handeln die folgenden Werke : -katahalavati f., -kastubha n., -jīvarakṣā f., -ta tvacandrikā f., -tantravārtika n., -nayaviveka m., -nayavivekadīpikā f., -nayavivekaśaṅkādīpikā f., -nayavivekālaṃkāra m., -nyāyaprakāśa m., -nyāyaviveka m. (richtig -nayaviveka), -paribhāṣā f., -bālaprakāśa m., -bhāṣya n., -bhāṣyavārtika n., -bhāṣyavivaraṇa n., -makarannda m. (OPP.CAT.1), -rthapradīpa m., -vādārtha m. (OPP.CAT.1), -vārtika n., -vidhibhuṣaṇa n., -vyākhyā f. (OPP.CAT.1), -śārīrakabhāṣya n. (BURNELL,T.), -śāstraprakāśa m. (OPP.CAT.1), -śāstrasarvasva n., -ślokavārtika n., -saṃgraha m. (OPP.CAT.1), -saṃgrahakaumudī f. (BÜHLER,Rep.No.407), -sarvasva n., -sārasaṃgraha m., -siddhāntāryā (BURNELL,T.), -sarvasva n., -sārasaṃgraha m., -siddhāntāryā (BURNELL,T.), -sutra n., -sutradīdhiti f. und -stabaka.

mīmāṃsāśiromaṇi m. Bein. eines Nīlakaṇṭha.

mīmāṃsya Adj. "einer Abwägung bedürfend, zu beanstanden."

mīra *mīra m. 1) "das Meer." 2) "ein best. Theil des Berges." 3) "Grenze" ; vgl. mirā. 4) "Getränk."

mīramīrā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

mīralladevī f. N.pr. einer Tochter Śiva's Ind.St.14,115.

mīl, mīlati 1) "die Augen schliessen." mīlita "der die Augen geschlossen hat, schlummerig." Compar. mīlitatara. 2) "sich schliessen" (von den Augen). 3) "verschwinden." Nur mīlita "verschwunden, zu sein aufgehört." 4) = mil "sich zusammenthun, sich verbinden, sich vereinigen." mīlita "zusammengetroffen mit" (Instr.), "zusammengenommen, im Ganzen genommen."
     Caus. mīlayati "schliessen" (die Augen, Blüthen) 253,13. mīlita "geschlossen" (Augen), "*noch nicht aufgeblüht."
     anu Caus. "schliessen" (die Augen).
     abhi Med. "das Auge abwenden" ĀPAST.ŚR.6,7,4.
     ā Caus. "schliessen" (die "Augen öffnen." unmīlita "die Augen öffnend."
     vyā Caus. dass.
     ud Caus. dass. 1) (die "Augen öffnen." unmīlita "die Augen öffnend." 2) "öffnen" (die Augen). 3) "sich öffnen" (von Augen). 4) "zum Vorschein kommen, sich zeigen."
     Caus. 1) "öffnen" (die Augen, Blüthen). unmīlita "geöffnet" (Auge), "aufgeblüht." 2) "entfalten, zum Vorschein bringen, vor Augen führen" Comm. zu LĀṬY.10,4,4. unmīlita "an den Tag gelegt."
     proda 1) "die Augen öffnen." 2) "aufblühen." 3) "zum Vorschein kommen, sich zeigen."
     Caus. 1) "öffnen" (die Augen). 2) "entfalten, zum Vorschein ~, an den Tag bringen." pronmīlita "an den Tag gelegt."
     samud "zum Vorschein kommen, sich zeigen."
     Caus. 1) "öffnen" (die Augen). 2) "entfalten, zum Vorschein ~, an den Tag bringen." samunmīlita "an den Tag gelegt."
     ni 1) "die Augen schliessen." nimīlita "die Augen geschlossen habend." 2) "sich schliessen" (von Blüthen). nimīlita "geschlossen" ; auch n. impers. mit Instr. des Subjects. 3) "verschwinden." nimīlita "verschwunden."
     Caus. metrisch auch Med. 1) "schliessen" (die Augen, Augenlider, Blüthen). nimīlita "geschlossen." 2) "die Augen schliessen." 3) "Jmd" (Acc.) "die Augen schliessen machen." Nur nimīlita.
     vini, -mīlita "geschlossen" (Auge) NAISH.6,27.
     saṃni "schliessen" (die augen).
     pra "die Augen schliessen." pramīlita "geschlossene Augen habend."
     saṃ 1) "die Augen schliessen." sammīlant "die Augen schliessend", saṃmīlita "die Augen geschlossen habend." 2) "sich schliessen" (von Blüthen). saṃmīlita von Herzen zur Zeit des Schlafes, Gegens. vibuddha.
     Caus. 1) "schliessen" (die Augen, Augenlider). saṃmīlita "geschlossen." 2) "die Augen schliessen." 3) "Jmd die Augen schliessen lassen", so v.a. "Jmd den Garaus machen",
     abhisam "unsichtbar machen" MAITR.S.1,5,12(81,6) nach der richtigen Lesart.

mīlana n. 1) "das Schliessen der Augen." 2) "das Sichschliessen" (der Augen, der Blüthen). 3) "ein verdecktes, nur angedeutetes Gleichniss."

mīlika in *nīla-.

mīlita 1) Adj. s.u. mīl. 2) n. in der Rhetorik "ein verdecktes" ( "unentwicketes" ), "in einem anderen Begriff enthaltenes, nur angedeutetes Gleichniss" KĀVYAPR.10,44 SĀH.D.744.

mīv1, mīvati "movere." Vom Simplex nur Partic. muta in kāmamuta.
     ā 1) "schieben, drängen, aufdrücken" (eine Thür). Nur Partic. ā-mīvita. 2) "öffnen." Nur āmīvant.
     ni "zudrängen, niederdrücken." Nur Partic. nimīvantī.
     pra "hinschieben zu, drängen, bewegen."
     prati 1) "zurückschieben, -drängen." 2) "zudrücken, zuschliessen."

mīv2 *mīv, mīvati ( stalye).

mīvaga *mīvaga "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

mīvara *mīvara 1) Adj. a) "Andern Leid zufügend." b) "ehrenwerth." 2) m. "Heerführer."

mīvā *mīvā f. "Eingeweidewurm."

mu *mu m. 1) "Band." 2) "die letzte Befreiung der Seele." 3) Bein. Śiva's. 4) "Scheiterhaufen." 5) "die rothbraune Farbe."

mukandaka *mukandaka fehlerhafte v.l. für sukandaka.

mukaya *mukaya m. u. *mukayī f. "ein best. lebendes Wesen."

mukā f. N.pr. einer Stadt VP.22,165.

mukāriṇā f. = [arabic], "ein best. aspectus planetarum."

mukāvilā f. = [arabic], desgl.

muku *muku m. = mutki. Ein zur Erklärung von mukunda erfundenes Wort.

mukuṭa 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) "Diadem." 2) m. N.pr. a) Pl. eines Volksstammes. b) Abkürzung von rāyamukuṭa. 3) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 4) *f. ī "Schnippchen." 5) n. N.pr. eines Tīrtha.

mukuṭin Adj. "mit einem Diadem geschmückt."

mukuṭekārṣāpaṇa *mukuṭekārṣāpaṇa n. Bez. "einer best. für das Diadem des Fürsten erhobenen Abgabe" oder "eine solchen Tributs."

mukuṭeśvara 1) m. N.pr. eines Fürsten. 2) f. ī N.pr. Dākṣāyaṇī in Mukuṭa.

mukuṭeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

mukuṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

mukuṇṭha m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.22,165.

mukunda m. 1) Bein. Viṣṇu's. wird auch auf Śiva übertragen. 2) "ein best. Schatz." 3) "*ein best. Edelstein." 4) "*Quecksilber." 5) "eine best. Körnerfrucht", = mukundaka CARAKA.1,27. 6) "*das Harz der Boswellia thurifera" BHĀVAPR.1,187. 7) "*eine Art Trommel oder Pauke." 8) "ein best. Tact." S.S.S.214. 9) N.pr. a) verschiedener Gelehrter. Auch -paṇiḍata. b) eines Gebirges VP.22,117.

mukundaka m. 1) "eine best. Körnerfrucht." 2) *fehlerhafte v.l. für sakandaka "Zwiebel."

mukundadeva m. N.pr. verschiedener Fürsten.

mukundapriya m. N.pr. eines Lehrers.

mukundabhaṭṭa m. N.pr. eines "Gelehrten." Auch -jāḍegila.

mukundabhaṭṭīya n. und mukundamālā f. Titel zweier Werke.

mukundamiśra, mukundamuni, mukundarāja und mukundarāma m. N.pr. verschiedener Männer.

mukundavijaya m. Titel eines Werkes.

mukundavilāsa m. desgl. BURNELL,T.

mukundānanda und -bhāṇa m. Titel eines Bhāṇa OPP.CAT.1.

mukundu *mukundu m. "das Harz der Boswellia thurifera."

mukum *mukum Indecl. ein zur Erklärung von mukunda erfundenes Wort mit den Bedeutungen nirvāṇa, mokṣa, bhātki, rasa, preman.

mukura m. 1) "Spiegel." 2) "*das Stäbchen ~, die Schiene des Töpfers." 3) "*Mimusops Elengi." 4) "*Jasminum Sambac." 5) "Knospe."

mukurita *mukurita Adj. von mukura.

mukula 1) (*m.) n. a) "Knospe" Spr.7734. Uneigentlich von Zähnen ; hāsta "eine aus den zusammengelegten Händen gebildete Knospe." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Leib, Körper." c) "*Seele." 2) m. a) "eine aus einer Hand durch Zusammenbringen der Finger gebildete Knospe." b) N.pr. verschiedener Männer. 3) n. "ein best. Metrum." 4) Adj. (f. ā) "geschlossen" (Auge) Citat im Comm. zu MĀLATĪM.ed.Bomb.112.

mukulay 1) -yati "schliessen" (die Augen) MĀLATĪM.49,9(112,5). 2) mukulita a) "mit Knospen versehen." b) "knospenähnlich geschlossen" (Augen, Blüthen, Hände), "verschlossen." -m Adv.

mukulāgra n. "ein best. chirurgisches Instrument mit einer knospenähnlichen Spitze."

mukulāy, -yate "sich knospenartig schliessen, einer geschlossenen Knospe gleichen" HARṢAC.186,15. KĀD.2.87,17.

mukulita 1) Adj. s.u. mukulay. 2) f. ā N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,18.

mukulin Adj. "mit Knospen versehen."

mukulī Adv. mit kara "knospenartig schliessen" VIKRAMĀÑKAC.17,59.

mukulībhāva m. "das Sichschliessen, Geschlossensein" (von Blüthen).

mukuṣṭha *mukuṣṭha 1) Adj. = manthara. 2) m. "eine Bohnenart."

mukuṣṭhaka *mukuṣṭhaka m. = mukuṣṭha 2).

mukūlaka *mukūlaka m. = makulaka.

mukta 1) Adj. s.u. 1. muc. 2) m. N.pr. a) eines Ṛṣi unter Manu Bhautja. b) eines Kochs. 3) f. ā a) "Perle" RĀJAN.13,152. b) "*Hure." c) "*eine best. Pflanze", = rāsnā. d) N.pr. eines Flusses VP.22,194. 4) mukte Präp. mit Instr. "ausser -x- auch" MAHĀBH.5,32b.33,1.50,1.7,130,1. Chr.239,16.22.240,12.242,28.

muktaka 1) Adj. "abgelöst, für sich bestehend, selbstständig." 2) n. a) "*Wurfgeschoss." b) "ein abgelöster, für sich bestehender, dem Sinne nach abgeschlossener Śloka." c) "einfache Prosa ohne zusammengesetzte Wörter." -- atha muktakāni HARIV.8411 fehlerhaft für atimutkakāni. -- muktikā s. bes.

muktakaccha m. "ein Buddhist." -mata n. "die Lehre der Buddhisten" GOVINDĀN.S.581.

muktakañcuka *muktakañcuka Adj. "mit abgeworfener Haut, sich gehäutet habend" (Schlange).

muktakaṇṭha Adj. und -m Adv. (DAŚAK.41,1) in Verbindung mit kranda, rud u.s.w. so v.a. "aus vollem Halse schreien, ~ weinen."

muktakara Adj. "eine offene Hand habend, freigebig."

muktakeśa Adj. (f. ā) und ī) "aufgelöstes ~, hängendes Haar habend" VASIṢṬHA.2,21. CAMPAKA.426.

muktacakṣus *muktacakṣus m. "Löwe."

muktacintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

muktatā f. und mutkatva n. "das Erlöstsein, Erlösung von allen weltlichen Banden."

muktanidra Adj. "erwacht" KATHĀS.10,72.

muktanirmoka *muktanirmoka Adj. = mutkakaṅcuka.

muktabandhana Adj. "von den Banden befreit."

muktabuddhi Adj. "dessen Geist erlöst ist."

muktamaṇḍūkakaṇṭha Adj. (f. ā) "besetzt mit Fröschen, die aus vollem Halse quaken", VARĀH.BṚH.S.27,6.

muktamūrdhaja Adj. (f. ā) = mutkakeśa.

muktavasana m. "ein Jaina-Mönch."

muktavyāpāra *muktavyāpāra Adj. "der sein Amt aufgegeben hat."

muktaśikha Adj. "aufgelöstes ~, hängendes Haar habend" GAUT.20,5.

muktaśaiśava Adj. (f. ā) "erwachsen" DAŚAK.(1925)2,96,11.

muktasaṃśaya Adj. "frei von Zweifel, keinem Zweifel unterliegend, sicher stehend."

muktasūryā Adj. f. mit diś "die so even von der Sonne verlassene Gegend" Ind.St.10,202.

muktasvāmin m. Name eines Heilligthums.

muktahasta Adj. (f. ā) "eine offene Hand habend, freigebig."

muktākaṇa m. N.pr. eines Mannes.

muktākalāpa m. "ein aus Perlenschnüren bestehender Schmuck."

muktākalāpī Adv. mit kar "zu einem Perlenschmuck machen."

muktākāra Adj. "das Aussehen einer Perle habend." Nom.abstr. -tā f.

muktākāvya n. Titel eines Kavja.

muktākeśava m. Name einer Statue Kṛṣṇa's.

muktākhya m. "eine best. Art die Trommel zu schlagen" S.S.S.194.

muktāgāra *muktāgāra n. "Perlenmuschel."

muktāguṇa m. 1) "Perlenschnur" VIKR.157. 2) "der Vorzug ~, die Vorzüglichkeit einer Perle, das klare Wasser einer P."

muktācaritra n. Titel eines Werkes.

muktājāla n. "Perlenschmuck."

muktājālamaya Adj. (f. ī) "aus Perlen bestehend."

muktātman Adj. "befreit, erlöst."

muktādāman n. "Perlenschnur."

muktāpīḍa m. N.pr. einer Fürsten und eines Dichters.

muktāpura n. N.pr. einer mythischen "Stadt."

muktāpuṣpa *muktāpuṣpa m. "Jasminum multiflorum oder pubescens" RĀJAN.10,113.

muktāpralamba *muktāpralamba m. = -prālamba.

muktāprasū *muktāprasū f. "Perlenmuschel" RĀJAN.13,128.

muktāprālamba *muktāprālamba m. "Perlenschnur, -schmuck."

muktāphala 1) n. a) "Perle" RĀJAN.13,153. Nom.abstr. -tā f. b) "*eine best. Blume." c) "*die Frucht der Lavali." d) "*Kampher." e) Titel eines Werkes. 2) m. N.pr. eines Fürsten der Śabara.

muktāphalaketu m. N.pr. eines Fürsten der Vidyādhara.

muktāphalajāla n. = mutkājāla.

muktāphaladhvaja m. N.pr. eines Fürsten.

muktāphalamaya Adj. "aus Perlen gebildet" HEMĀDRI.1,423,16.425,11.

muktāphalalatā f. "Perlenschnur."

muktābhā *muktābhā m. "Jasminum Sambac" RĀJAN.10,85.

muktāmaṇi m. "Perle."

muktāmaṇisara m. "Perlenschnur" UTTARAR.13,9(18,6).

muktāmaya Adj. (f. ī) "aus Perlen bestehend, ~ gebildet."

muktāmātar *muktāmātar f. "Perlenmuschel" RĀJAN.13,128.

muktāmālā f. Titel eines Werkes.

muktāmukta Adj. "geschleudert und nicht geschleudert" von einer Waffe, "die man schleudern, aber auch als Handwaffe gebrauchen kann."

muktāmodaka *muktāmodaka m. "ein best. Backwerk" BHĀVAPR.2,25.

muktāmbara m. "ein Jaina-Mönch" GOVINDĀN.S.581.

muktāratna n. "Perle."

muktāraśmimaya Adj. "von Perlen strahlend" HEMĀDRI.1,764,9.

muktālatā f. 1) "*Perlenschnur." 2) N.pr. eines Frauenzimmers.

muktāvali und -lī f. 1) "Perlenschnur." *-li. 2) voller oder abgekürzter Titel verschiedener Werke. -kiraṇa m., -ṭīkā f. (OPP.CAT.1), -dīpikā f., -prakāśa m., -prabhā f. (OPP.CAT.1) und -vyākhyā f. Titel von Commentaren. 3) f. -lī N.pr. der Gemahlin Candraketu's.

muktāvalīmaya Adj. "aus Perlenschnüren gebildet" HEMĀDRI.1,341,4.

muktāśukti f. "Perlenmuschel."

muktāsana1 n. "die Art und Weise, wie Erlöste sitzen."

muktāsana2 Adj. "vom Sitze aufgestanden oder aufstehend."

muktāsena m. N.pr. eines Fürsten der Vidyādhara.

muktāsphoṭa *muktāsphoṭa m. (RĀJAN.13,128) und *-ṭā f. "Perlenmuschel."

muktāsraj *muktāsraj f. "Perlenschnur."

muktāharaṇavrata n. "eine best. Begehung" Verz.d.Oxf.H.284,b,47.

muktāhāra1 m. "Perlenschnur" 134,11. Spr.7701.

muktāhāra2 Adj. "keine Speise zu sich nehmend" Spr.7701.

muktāhāralatā f. "Perlenschnur" Spr.4876.

mukti f. 1) "Befreiung, ~ aus oder von" (im Comp. vorangehend). 2) "Erlösung von den weltlichen Banden, Seligkeit." 3) "das Abwerfen, Ablegen, Aufgeben" ; in Comp. mit seinem Object. 4) "*das Abtragen" (einer Schuld). 5) "das Abschiessen, Werfen, Schleudern." 6) N.pr. eines göttlichen Wesens, der Gattin Satija's.

muktikalaśa m. N.pr. eines Vorfahren des Bilhaṇa VIKRAMĀÑKAC.18,75.

muktikā f. 1) "*Perle" RĀJAN.13,153. 2) Titel einer Upanishad. Auch muktikopaniṣad OPP.CAT.1.

muktikopākhyāna n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

muktikṣetra n. 1) "ein Ort, an dem man zur Erlösung gelangt." 2) N.pr. eines best. heiligen Ortes. -māhātmya n.

muktikhaṇḍa Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

muktigrantha m. "ein über die Erlösung handelndes Werk."

mukticintāmaṇimāhātmya n. Titel eines Werkes.

muktitrayabhedanirūpaṇa n. desgl. OPP.CAT.1.

muktipati m. "Herr der Erlösung."

muktipariṇaya m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

muktipura n. N.pr. eines Dvipa.

muktipūrdasyu m. "ein Räuber an der Burg der Erlösung."

muktimaṇḍapa m. N.pr. eines "Tempels."

muktimatī f. N.pr. eines Flusses.

muktimukta *muktimukta m. "Weihrauch."

muktivant Adj. "befreit von" (Abl.).

muktivāda m., -vicāra m., mutkisaptaśatī f. (OPP.CAT.1) und matkisāra (ebend.) Titel von Werken.

muktisena *muktisena m. N.pr. eines Mannes.

mukte Präp. s.u. mutka 4).

mukteśvara n. Name eines Liñga.

mukṣījā f. "Schlinge, Netz."

mukha 1) (*m.) n. (adj. Comp. f. ā und ī) a) "Mund, Maul, Rachen." Am Ende eines adj. Comp. nach einem Subst. "im oder zum Munde habend." b) "Gesicht, Schnauze des Thieres." Am Ende eines adj. Comp. ist das vorangehende Wort a) ein attributives Adj. b) das womit das "Gesicht" verglichen wird. aja- "ein Bocksgesicht habend." g) das was sich auf dem "Gesicht" zeigt. d) das wohin das "Gesicht" gerichtet ist. c) "Gesichtsrichtung ~, Richtung" überh. "nach." Am Ende eines adj. Comp. "gerichtet nach." -mukham Adv. "nach - hin." d) "Schnauze eines Gefässes." e) "Oeffnung, Eingang. Ausgang, Eingang in" (Gen. oder im Comp. vorangehend). f) "Vordertheil, Spitze." nākha- KĀD.292,8. g) "Schneide." h) "Oberfläche, die obere Seite" Comm. zu ĀRYABH.2,3. i) "das Haupt, der Beste, Vorzüglichste." k) "Anfang, Beginn." Am Ende eines adj. Comp. "-x- zum Anfang habend, beginnend mit" -x-. Zum Ueberfluss wird noch ādi an mukha gefügt. l) in der Dramatik "der erste Anlass der Handlung." m) "the first term, the initial quantity of the progression." n) "Anfang", so v.a. "Anlass, Veranlassung, ~ zu" (Gen. oder im Comp. vorangehend). o) "Mittel." -mukhena "vermittelst." p) * = veda. 2) *m. "Artocarpus Locucha."

mukhakhura *mukhakhura m. "Zahn."

mukhagata Adj. 1) "im Munde befindlich." 2) "im Gesicht befindlich" HALĀY.2,369. 3) "im Angesicht seiend."

mukhagandhaka *mukhagandhaka m. "Zwiebel" RĀJAN.7,55.

mukhagrahaṇa n. "das Küssen des Mundes" DAŚAK.40,8.

mukhaghaṇṭā *mukhaghaṇṭā f. "ein best. mit dem Munde hervorgebrachter Ton."

mukhacandra m. "Antlitzmond" 252,29. Spr.2169.

mukhacandramas m. dass. 252,25.

mukhacapala 1) Adj. (f. ā) "geschwätzig, schwatzhaft." Nom.abstr. -tva n. 2) f. ā "ein best. Āryā-Metrum."

mukhacapeṭikā f. "Ohrfeige."

mukhacāpalya n. "Schwatzhaftigkeit" DHŪRTAN.11.

mukhacāli f. "Eingangstanz" S.S.S.239.

mukhacīrī *mukhacīrī f. "Zunge."

mukhacchavi f. "Gesichtsfarbe, Teint" DAŚAK.(1925).2,121,4.

mukhaja 1) Adj. a)) "*aus dem oder im Munde entstanden." b) "auf dem Gesicht befindlich." abhinaya m. so v.a. "Mienespiel" S.S.S.246. 2) m. a) "ein Brahmane" Ind.St.15,313. b) "*Zahn."

mukhajanman *mukhajanman m. "ein Brahmane" GAL.

mukhajāha *mukhajāha n. "Schlundkopf."

mukhaṇḍī *mukhaṇḍī f. "eine Art Waffe."

mukhataḥkāram *mukhataḥkāram Absol.

mukhatas1 Adv. 1) "vom Munde her, am Munde, mittelst des Mundes." 2) "vorn, an der Spitze, von vorn."

mukhatas2 *mukhatas Adj. = mukhe tasyati.

mukhatīya *mukhatīya Adj. von a. mukhatas.

mukhadaghna Adj. "bis an den Mund reichend."

mukhadūṣaṇa *mukhadūṣaṇa n. "Zwiebel" RĀJAN.7,55.

mukhadūṣaṇaka *mukhadūṣaṇaka m. dass. BHĀVAPR.1,179.

mukhadūṣikā f. "das Gesicht verunstaltender Ausschlag bei jungen Leuten."

mukhadhautā *mukhadhautā f. "Clerodendrum siphonanthus."

mukhanāsika n. Sg. "Mund und Nase" AV.PRĀT.1,27.

mukhanirīkṣaka Adj. "träge, faul."

mukhapaṅkaja m. "Antlitzlotus" 253,1.

mukhapaṭa m. "Schleier."

mukhapāka m. "Entzündung des Mundes."

mukhapiṇḍa "ein in den Mund gesteckter Bissen."

mukhapūraṇa *mukhapūraṇa n. "ein Mundvoll Wasser" u.s.w.

mukhapriya 1) Adj. "im Munde angenehm." 2) *m. "Orange."

mukhaprekṣa Adj. "auf Jmds Gesicht sehend, Jmds, Wünsche von den Augen ablesend" mbh.3,233,6.

mukhabandhana n. 1) "*Deckel." 2) "Einleitung, Vorwort."

mukhabhagā Adj. f. "den Mund als vulva gebrauchen lassend" HARIV.11178. Vgl. mukhebhagā und bhagāsya.

mukhabhaṅga m. 1) "ein Schlag aufs Gesicht." upānanmukha- "mit dem Schuh" Spr.2046. 2) "ein krankhaft verzogenes Gesicht, Grimasse" KĀD.119,23.

mukhabhaṅgī f. "das Verziehen des Gesichts" Comm. zu NAISH.5,120.

mukhabhūṣaṇa *mukhabhūṣaṇa n. 1) "Betel." 2) "Zinn" (?).

mukhabheda m. "das Verziehen des Gesichts."

mukhamaṇḍanaka *mukhamaṇḍanaka m. "Clerodendrum phlomoides" RĀJAN.10,42.

mukhamaṇḍala n. "Gesicht" Spr.7756.

mukhamaṇḍikā und -maṇiḍanikā f. "eine best. Krankheit" und "die Genie derselben."

mukhamaṇḍī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

mukhamātra1 n. Loc. -tre "in der Höhe des Mundes" KĀTY.ŚR.4,14,12.

mukhamātra2 Adj. (f. ī) "bis zum Munde reichend" Ind.St.13,273.

mukhamādhurya n. "eine best. Schleimkrankheit."

mukhamāruta m. "Hauch des Mundes, Athem" RAGH.5,69. ŚĀK.(PISCH.).66,7. MĀLAV.48.

mukhamudrā f. "das Verziehen des Gesichte" oder "Schweigen" (wahrscheinlicher) NAISH.5,120.

mukhamoṭana n. "das Schnalzen" HEM.PAR.6,119.12,248.

mukhamoda *mukhamoda m. "Hyperanthera Moringa" RĀJAN.7,28.

mukhaṃpaca *mukhaṃpaca m. "Bettler."

mukhayantraṇa *mukhayantraṇa n. "Gebiss am Pferdezaum."

mukhayoni *mukhayoni m. = āsekya BHĀVAPR.1,23.

mukhara 1) Adj. (f. ā) a) "geschwätzig" (auch von Vögeln und Bienen). b) "schallend, Lärm machend" (von Schmucksachen und musikalischen Instrumenten). c) am Ende eines Comp. "beredt ~, sich auslassend ~, sich ergiessend in, erhallend von." 2) m. a) "*Krähe" RĀJAN.19,88. b) "*Seemuschel" RĀJAN.13,123. c) "Anführer, Rädelsführer." d) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Schelmen. 3) f. ā N.pr. einer Schlangenjungfrau KĀRAṆḌ.4,9. 4) f. ī "Gebiss am Pferdezaum."

mukharaka 1) m. N.pr. eines Schelmen. 2) f. -rikā a) "Gebiss am Pferdezaum." b) "Gerede, Geschwätz."

mukharatā f. "Geschwätzigkeit, Schwatzhaftigkeit."

mukharandhra n. "das Mundloch einer Flöte" S.S.S.180.

mukharay, -yati 1) "geschwätzig machen", so v.a. "zum Sprechen bringen" BĀLAR.13,9.39,24. 2) "ertönen machen, ~ lassen" NAISH.4,53. mukharita Partic.

mukharāga m. "Gesichtsfarbe."

mukharī Adv. mit kara 1) "schwatzhaft machen" Ind.St.14,365. 2) "ertönen machen."

mukharuj f. "Mundkrankheit."

mukharekhā f. "Zug im Gesicht, Miene" PRASANNAR.113,6.

mukharoga m. "Mundkrankheit."

mukharogika Adj. "auf die Mundkrankheit bezüglich."

mukharogin Adj. "mundkrank."

mukhalāṅgala *mukhalāṅgala m. "Schwein."

mukhalepa m. 1) "das Bestreichen" a) "des Mundes." b) "der oberen Seite einer Trommel." 2) "eine best. Schleimkrankheit."

mukhavant Adj. "mit einem Munde versehen."

mukhavallabha *mukhavallabha m. "Granatbaum."

mukhavastrikā f. "der beim Sprechen vorgehaltene Tülllappen" HEM.PAR.

mukhavāṭikā *mukhavāṭikā f. "eine best. Pflanze", = ambaṣṭhā RĀJAN.4,80.

mukhavādya n. 1) "*Blaseinstrument." 2) "eine (beim Śiva-Cultus) mit dem Munde veranstaltete Musik."

mukhavāsa m. 1) "eine Parfum für den Mund, um den Athem wohlriechend zu machen." 2) "*wohlriechendes Gras" RĀJAN.8,124.

mukhavāsana *mukhavāsana n. = mukhavāsa 1).

mukhavipulā f. "eine best. Āryā-Metrum."

mukhaviluṇṭhikā *mukhaviluṇṭhikā f. "Ziege."

mukhaviṣṭhā *mukhaviṣṭhā f. "eine Art Schabe."

mukhavyādāna n. "das Oeffnen des Mundes" 154,7.

mukhaśapha *mukhaśapha Adj. "ein loses Maul habend, Lästermaul."

mukhaśaśin m. "Antlitzmond" 294,29.

mukhaśuddhi f. "Reinigung des Mundes."

mukhaśṛṅga *mukhaśṛṅga m. "Nashorn" RĀJAN.19,20.

mukhaśeṣa 1) Adj. "von dem nur das Gesicht übrig geblieben ist." 2) m. Bein. Rāhu's.

mukhaśodhana 1) *Adj. a) "den Mund reinigend." b) "scharf, beissend" (Geschmack). 2) n. a) "das Reinigen des Mundes." b) "*Zimmet" RĀJAN.6,172.

mukhaśodhin *mukhaśodhin 1) Adj. "den Mund reinigend." 2) m. "Citrone, Citronenbaum" RĀJAN.11,178.

mukhaśoṣa m. "Trockenheit des Mundes."

mukhaśoṣin Adj. "an Trockenheit des Mundes leidend."

mukhaśrī f. "Schönheit des Gesichts, ein schönes Gesicht" 248,19.22.

mukhaṣṭhīla *mukhaṣṭhīla (wohl mukhāṣṭhīla) Adj. = mukhaśapha.

mukhasaṃdhi m. in der Dramatik "die" mukha (s. mukha 1) l) "genannte Fuge" SĀH.D.126,15.

mukhasaṃbhava *mukhasaṃbhava m. "ein Brahmane."

mukhasaṃmita Adj. "bis zum Munde reichend" ŚAT.BR.3,2,1,34. KĀTY.ŚR.7,4,1.

mukhasukha n. "Erleichterung der Aussprache."

mukhasura *mukhasura n. "Lippennektar."

mukhasecaka m. N.pr. eines Schlangendämons MBH.1,57,15.

mukhasrāva m. 1) "Speichelfluss." 2) "*Speichel" RĀJAN.18,59.

mukhākāra m. "Miene."

mukhākṣepa m. "das Aufwerfen der Erde mit der Pflugschar" und zugleich "eine aus dem Munde kommende Schmähung" Spr.7725.

mukhāgni *mukhāgni m. 1) "Waldbrand." 2) "a sort of goblin with a face of fire." 3) "fire put into the mouth of the corpse at the time of lighting the funeral pile." 4) "a sacrificial or consecrated fire."

mukhāgra *mukhāgra n. "Spitze der Schnauze und Spitze" überh.

mukhāṅga n. "Gesichtstheil" 251,27.

mukhāditva n. Nom.abstr. von mukhādi "das Gesicht u.s.w." 253,5.

mukhānila m. = mukhamāruta Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,28,12.

mukhābja n. "Antlitzlotus" Ind.St.14,368.

mukhāmaya *mukhāmaya m. "Mundkrankheit" RĀJAN.20,4.

mukhāmodā *mukhāmodā f. "Boswellia thurifera" RĀJAN.11,197.

mukhāmbuja n. "Antlizlotus" Ind.St.14,390.

mukhārcis n. "heisser Athem" (?).

mukhārjaka *mukhārjaka m. "Ocimmum pilosum" RĀJAN.10,159.

mukhālu *mukhālu n. "eine Arum-Art" RĀJAN.7,67.

mukhāvarī f. "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.109.

mukhāvalepa m. "Klebrigkeit des Mundes" SUŚR.1,155,1.

mukhāsava m. "Lippennektar."

mukhāstra *mukhāstra m. "Krebs."

mukhāsrāva m. "Speichelfluss."

mukhāsvāda m. "das Küssen des Mundes" YĀJN4.3,229.

mukhī *mukhī Adv. mit bhu.

mukhīna in brāhmaṇa-.

mukhīya -mukhīya Adj. "am Eingang ~, an der Spitze" u.s.w. "befindlich."

mukhuṇḍhī *mukhuṇḍhī f. "eine Art Waffe." Vgl. mukhaṇḍī.

mukhebhagā Adj. f. = mukhabhagā MBH.3,188,41.

mukhebhava Adj. (f. ā) "im Munde sich bildend."

mukhendu m. "Antlitzmond" 251,16.252,7.14.31. Spr.2468.

mukhebalin *mukhebalin m. "Nashorn" RĀJAN.19,20.

mukhotkīrṇa m. N.pr. eines Mannes.

mukholkā *mukholkā f. "Waldbrand."

mukhya 1) Adj. (f. ā) a) "in oder am Munde" oder "Gesichte befindlich, aus dem Munde kommend" GAUT. b) "an der Spitze ~, am Anfang befindlich" ; "der erste, vornehmste, hauptsächlich, principalis, ursprünglich" ; "der beste, vorzüglichste, ~ unter" (im Comp. vorangehend), "vorzüglich." Ausnahmsweise und aus metrischen Rücksichten steht mukhaya in der Bed. von mukha = ādi am Ende eines adj. Comp. vastramukhayastvalaṃkāraḥ so v.a. "beim Schmuck ist aber das Kleid die Hauptsache." 2) m. a) "Anführer." b) "ein best. Genius, der einem Theile des astrologisch in 84 oder 63 Fächer" ( pada) "getheilten Hausplanes vorsteht", HEMĀDRI.1,652,2.654,17 c) Pl. "eine best. Klasse von Göttern unter Manu" Sāvarṇi. 3) f. ā N.pr. der Residenz Varuṇa's VP.2,8,10. 4) *n. "Schnurrbart" GAL.

mukhyatas Adv. "vorzugsweise."

mukhyatā f. "die erste Stelle, der oberste Rang, Vorrang, ~ unter" (Gen. oder im Comp. vorangehend) 44,14.

mukhyatva n. dass. Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,29,5.

mukhyanṛpa *mukhyanṛpa m. "Oberfürst, regierender Fürst."

mukhyamantrin m. "der erste Minister." Nom.abstr. -ntritva n.

mukhyarāj *mukhyarāj und *-rājan m. = mukhyanṛpa.

mukhyaśas Adj. "vor Allem, zunächst."

mukhyasadṛśa Adj. "dem principalen" (Stoff) "ähnlich" BHĀVAPR.1,172.

mukhyārtha1 m. "Hauptbedeutung, die ursprüngliche Bedeutung" (eines Wortes) JAIM.3,8,35. Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,15,1.29,13.

mukhyārtha2 Adj. "die ursprüngliche Bedeutung habend, in der u. B. gebraucht."

mukhyāśramin *mukhyāśramin m. "ein Brahmanenschüler" GAL.

mugūha *mugūha m. "eine Hühnerart."

mugdha s.u. 1. muh.

mugdhatā f. "schlichte Einfalt, Naivetät."

mugdhatva n. "Anmuth."

mugdhadṛś f. "eine Schönäugige."

mugdhadhī Adj. "dumm, einfältig, Einfaltspinsel"

mugdhabuddhi Adj. dass.

mugdhabodha n. Titel einer Grammatik. -kāra m. Bez. Vopadeva's. -pradīpa m. und -subodhinī f. Titel von Commentaren zu der Gr., -pariśiṣṭa n. "Nachträge" dazu.

mugdhabodhinī f. Titel zweier Commentare.

mugdhabhāva m. "einfältiges Wesen, Unerfahrenheit."

mugdhavant Adj. "verwirrt, keine richtige Einsicht habend in" (Loc.).

mugdhasvabhāva m. "Naivetät" VEṆĪS.63,7.

mugdhākṣī f. "eine Schönäugige."

mugdhāgraṇī f. "der Dümmste unter den Dummen."

mugdhācakra n. "ein best. mystischer Kreis."

mugdhātman Adj. "einfältig, dumm" Spr.7630.

mugdhiman *mugdhiman m. Nom.abstr. zu mugdha.

mugdhekṣaṇā f. "eine Schönäugige" PRIJ.51,5.

muṅga und muṅgaṭa m. N.pr. zweier Männer.

muc1 Präsensstämme: muca, muṅca, macya (Med.), mumuc ( mumoc) und mumoca ; Act. Med. 1) "Jmd losmachen, freimachen, befreien, ~ von" (Abl. oder Adv. auf tas 80,2) ; Med. Pass. "sich losmachen, sich befreien von" (Abl., Instr. und ausnahmsweise Gen.), "entrinnen." mukta "freigelassen, befreit von" (Abl. oder Instr.), "~ *durch" (Abl. oder Instr. 231,5). 2) "verschonen" 81,6. 3) "ablösen, abbinden, lösen." kaṇṭham "die Kehle lösen", so v.a. "seine Stimme erheben." prāṇān "Jmds" (Gen.) "Lebensgeister lösen", so v.a. "Jmd das Leben nehmen." mukta "losgebunden" ; "abgelöst, herabgefallen" (Frucht) ; "aufgelöst", so v.a. "erschlafft" (die Glieder des Körpers). 4) "loslassen, freilassen" (326,9.327,20), die Zügel "schiessen lassen" (Partic. mukta) ; "entlassen, gehen lassen." padātpadam mit na "den einen Fuss nicht vom andern lassen", so v.a. "sich nicht von der Stelle bewegen." ubhayorhastayormuktamannam so v.a. "Speise, die man nicht mit beiden Händen hält", VASIṢṬHA.11,25. 5) einen Platz "verlassen." mukta "verlassen, frei gelassen" (Weg). "frei gelegt" (MEGH.41). muktā dik heisst "diejenige Weltgegend, welche die Sonne so eben verlassen hat." 6) "Jmd" oder "Etwas fahren lassen, im Stich lassen, aufgeben, ablegen, absetzen" (CAMPAKA.92), "deponiren" (ebend.407,410). kalevaram (Chr.55,20), deham, prāṇān, jīvitam (315,6) "den Körper, die Lebensgeister, das Leben fahren lassen, in den Tod gehen, sterben." mukta "fahren gelassen, verlassen, ausgezogen, abgelegt, deponirt" (CAMPAKA.473), "weggeworfen" (Kleider ĀPAST.2,21,11), "fahren gelassen, aufgegeben, nicht mehr da seiend, verschwunden" (insbes. am Anfange eines adj. Comp.). 7) "aus sich entlassen, von sich geben, ausstossen, vergiessen" (Thränen). mukta "aus sich entlassen, von sich gegeben, ausgestossen, vergossen" (Thränen). 8) "von sich geben", so v.a. "verleihen" ; "übergeben abgeben" CAMPAKA.281. 9) "werfen, schleudern, abschiessen, ~ auf" (Loc., Dat., Gen. oder Acc. mit prati). ātmānam "sich stürzen von" (Abl.). mukta "hingeworfen" (MEGH.84), "geschleudert, abgeschossen." pādaprahāra "ein versetzter Fusstritt", ātman "selbst sich gestürzt habend von" (Abl.). 10) "schicken in" (Loc.) mukta campaka.230. 11) med. "ausfahren" 12) Pass. a) "befreit ~, erlöst werden von einer Sünde, ~ von den Sünden, ~ von den Banden der Welt." muktvā "erlöst seiend" 288,29. mukta "von einer Sünde befreit" (ĀPAST.1,24,21), "erlöst von den Sünden, ~ von den Banden der Welt." b) "lassen von" (Abl.) Spr.6496. c) "kommen um" (Instr.) 49,30. d) "ermangeln", mit Instr. mukta "ermangelnd", die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend. 13) muktvā Absol. "mit Ausnahme von, ausser" ; mit Acc.
     Caus. mocayati, -te (metrisch) 1) "befreien, ~ von" (Abl., ausnahmsweise Instr.), "loslassen, frei einhergehen lassen." 2) "ablösen, abbinden, lösen, abspannen." 3) "öffnen." 4) "einlösen" (ein Pfand). 5) "verausgeben, vergeben." 6) "Jmd veranlassen aufzugeben, ~ fahren zu lassen" ; mit doppeltem Acc. 7) "Jmd veranlassen aus sich zu entlassen, ~ von sich zu geben" ; mit doppeltem Acc. -- Desid. 1) mumukṣati, -te a) Act. "im Begriff stehen" a) "*frei zu machen." b) "fahren zu lassen, aufzugeben." g) "zu schleudern." b) Med. "sich zu befreien wünschen, ~ von" (Abl.). Partic. Act. mumukṣat (metrisch) "Erlösung suchend." 2) mokṣate a) "sich zu lösen suchen, sich zu befreien wünschen, Rettung suchen" MAITR.S.2,2,1(14,18). b) "sich befreien von" (Acc.). -- Desid. von Caus. mumocayiṣati "Jmd von den Banden der Welt zu erlösen gewillt sein."
     ati Pass. "vermeiden, entgehen" ; mit Acc. atimukta "entgangen", mit Acc. ŚAT.BR.2,3,2,10. -- Desid. ātimokṣate "sich retten vor" (Acc.)
     adhi pass. "sich hingezogen fühlen zu" (Acc.) VAJRACCH.30,14,38,10. -adhimukta "sich hingezogen fühlend zu" LALIT.26,6.7.
     vyapa Schmucksachen "ablegen von" (Abl.).
     ābhi 1) "loslassen." 2) von sich geben, ausströmen. 3) "schleudern, abschiessen."
     ava 1) "ablösen, abspannen." 2) "loslassen, fahrenlassen." 3) "ablösen, ausziehen" ; Med "von sich abstreifen, ablegen, abnehmen von" (Abl.) 42,30.
     vyava "von sich ablösen, ablegen." Nur Absol.
     ā 1) "anlegen" (Andern oder sich ein Kleidungsstück, einen Schmuck). āmukta a) "angelegt" LALIT.186,18. b) "bekleidet mit." (im Comp. vorangehend) VEṆĪS.53. "geharnischt" GAL. c) "gekleidet in" (Acc.). 2) "ablegen." Nur Partic. āmukta "abgelegt (ein Kleidungsstück.") 3) "werfen, schleudern, ~ auf" (Loc.). den Blick "werfen auf" Loc. () MEGH.35. 4) āmukta fehlerhaft für āsakta.
     paryā "rund herum ablösen und abnehmen."
     vyā "entlassen, von sich lassen."
     ud 1) "befreien, ~ von" (Abl.) ; Pass. "loskommen, gerettet sein." -unmukta "frei von, ermangelnd." 2) "auflösen, losmachen" ; Med. auch "sich losmachen." 3) "aufmachen, erbrechen" (einen Brief) BĀLAR.116,19. 4) "ausziehen, ablegen." unmukta "ausgezogen, abgelegt." 5) "verlassen." 6) "abtragen" (eine Schuld). 7) "entlassen, von sich geben, ausstossen, erheben" (ein Geschrei). unmukta "entlassen, ~ aus" (im Comp. vorangehend), "ausgestossen." 8) "schleudern, ~ auf" (Loc.)
     Caus. 1) "Jmd befreien, ~ von" (Abl.) 2) "lösen" (das Haar). 3) "ablösen, abnehmen."
     prod pronmukta "aufgelöst" (Haar) VEṆĪS.166.
     samud "zugleich fahren lassen, ~ aufgeben" (den Körper, so v.a. "streben." Nur samunmukta KĀD.2,14122.
     upa Med. "sich Etwas anziehen, ~ anlegen."
     nis 1) "befreien, ~ von" (Abl.) ; Pass. "freigelassen werden" (SAM5HITOPAN.8,8), "sich befreien von" (Abl.) nirmukta "befreit, Jmd" (Instr.) "entkommen, errettet von" (Abl.), "frei von" (Abl. oder im Comp. vorangehend). 2) "lösen, aufbinden. nirmukta abgelöst." 3) "fahren lassen, aufgeben" ; nur Pass. nirmukta a) am Anfange eines adj. Comp. "aufgegeben, verloren, verschwunden, nicht mehr daseiend." b) an Nichts hängend. 4) "schleudern" ; nur nirmukta "geschleudert." 5) Pass. a) "sich von seiner Haut befreien, sich häuten" (von einer Schlange). nirmukta "sich vor Kurzen gehäutet habend." b) "verlustig gehen, kommen um" (Instr.). -nirmukta "ermangelnd." Ohne Ergänzung "aller Habe entbehrend, Nichts besitzend." -- nirmukta auch fehlerhaft für nirmukta.
     Caus. "befreien von" (Abl.) "einlösen" (ein Pfand) "von Jmd" (Abl.) VIṢṆUS.5,181 (zu lesen tasmādani-). -- Desid. in nirmokṣa.
     ādhinīs Pass. "sich befreien von" (Abl.).
     ābhinis ābhinirmukta BHĀG.P.11,26,8. und sonst oft fehlerhaft für ābhinirmrukta.
     vinis 1) pass. "sich befreien, sich losmachen von" (Instr.) vinirmukta "davongekommen, entronnen, sich befreit habend ~, frei von" (Abl., Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "fahrenlassen, aufgeben. kalevaram den Körper", so v.a. "sterben." 3) "schleudern" ; nur vinirmukta "geschleudert."
     pari 1) "befreien, ~ von" (Abl.) Med. Pass. "sich befreien ~, sich losmachen von" (Abl., Gen. oder Instr.). parimukta "befreit, ~ von" (im Comp. vorangehend). 2) "lösen, ablösen, abnehmen." -- parimukta "abgegeben." 3) "verlassen, fahren lassen, aufgeben" 4) "aus sich entlassen, von sich geben." 5) pass. "von den Banden der Welt erlöst werden."
     Caus. parimocita "errettet, erlöst" VAJRACCH.42,9.fgg. Desid. in parimokṣa.
     vipari pass. "sich befreien von" (Abl.).
     pra 1) "freilassen, laufen lassen, befreien von" (Abl.) ; Pass. "sich befreien von" (Abl. oder Instr.) GAUT. pramucya "sich befreiend von" (Abl.), pramukta "befreit von" (Abl. oder Instr.) 2) "auflösen, aufknüpfen, aufbinden, ablösen" ; Pass. "sich auflösen, sich ablösen, abfallen" (von Früchten), ~ "von" (Abl.). 3) "verscheuchen, von sich abschütteln." 4) "Jmd im Stich lassen" ; nur pramukta "im Stich gelassen." 5) Etwas fahren lassen, aufgeben. pramukta aufgegeben. 6) "aus sich entlassen, von sich geben, ausstossen. āśūṇi Thränen vergiessen" KĀRAṆḌ.70,4. pramukta "von sich gegeben, ausgestossen ; vergossen" (Thränen KĀRAṆḌ.70,2.). 7) "schleudern, abschiessen. pramukta geschleudert, abgeschossen." 8) "verleihen, schenken." 9) Pass. "nachlassen, aufhören."
     Caus. 1) "befreien von" (Abl.). 2) "auflösen, aufbinden." -- Desid. pramumukṣāta "aufzugeben ~, fahren zu lassen im Begriff stehen."
     ānupra "nach einander loslassen."
     paripra Med. "sich losmachen von" (Abl.).
     pratipra ein Kalb "zulassen zur Mutter."
     vipra 1) "befreien" ; Pass "sich befreien von" (Abl.) "frei ausgehen, nicht bestraft werden 169, 10. vipramukta befreit ~, frei von" (Instr. oder im Comp. vorangehend.) 2) "ablösen, abnehmen." 3) "verscheuchen." -- Nur vipramukta am Anfange eines adj. Comp. "verscheucht", so v.a. "nicht vorhanden." 4) "schleudern, abschiessen." vipramukta "abgeschossen."
     sapra "vollständig lösen." Pass. "sich befreien von" (Abl.) Gop. BR. 2, 1, 21. saṃpramucya "sich befreiend von" (Abl.)
     prati 1) "Jmdm" (Dat., Loc. oder Gen.) "Etwas anziehen, anlegen" ; Med. (später auch Act.) "sich anziegen, anlegen ; annehmen" (eine Gestalt u.s.w.). "sich (sibi) setzen auf" (Loc.). pratimukta "aufgetragen" (Salbe) "auf" (Loc.). 2) "Jmd" (Loc.) "Etwas anhängen", so v.a. "anthun." 3) "befestigen, anbinden an" (Loc.). pratimikta "gebunden." 4) "freilassen, entlassen" ; Pass. "sich befreien von" (Abl.) und "gefreien (!) pratimukta freigelassen, befreit von" (Abl.). 5) "Etwas fahren lassen, aufgeben. pratimukta aufgegeben." 6) "abtragen" (eine Schuld). 7) "werfen, schleudern, ~ auf" (Loc.). pratimikta "geschleudert."
     Caus. "befreien, erretten." -- Desid. in pratimokṣa.
     saṃprati -mukta "gebunden, gefesselt."
     vi 1) "ablösen, losbinden, abspannen" ; Med. "an sich" oder "für sich ablösen." (z.B. die "eigenen" Pferde "abspannen" ; Med. Pass. "sich lösen" (auch mit vitarām) 24,30, "abgehen" (von einer Leibesfrucht). vimukta "ledig, nicht angespannt ; aufgebunden, aufgelöst" (Haar). 2) Act. Med. "abspannen", so v.a. "Halt machen, einkehren." 3) "ablegen" (Kleider, Schmucksachen u.s.w.) ; ausnahmsweise Med. 4) "freigeben, laufen lassen, befreien" ; Pass. "sich von Jmd" (Abl.) "befreien, sich Jmds Gewalt entziehen ; Jmd" (Gen.) "entkommen ; sich befreien ~, befreit werden von" (Abl., Adv.) auf tas oder Instr.). Ohne Ergänzung "frei kommen, erlöst werden", inbes. n. "von den Banden der Welt. vimukta befreit ~, frei von" (Abl. Instr. oder im Comp. vorangehend), "entkommen aus" (Abl.). Ohne Ergänzung "frei ~, flott gemacht" (Schiff) ; "erlöst", insbes. "von den Banden der Welt." 5) eine Ort "verlassen." 6) "Jmd oder Etwas fahren lassen, Jmd im sich lassen" (Spr.,7709), "aufgeben." prāṇān "die Lebensgeister fahren lassen", so v.a. "sterben." vimukta "im Stich gelassen von" (im Comp. vorangehend), "fahren gelassen, aufgegeben" (insbes. am Anfange eines adj. Comp. 120, 23). 7) "aufgeben, vermeiden." 8) "verlieren." saṃjñām "das Bewusstsein." 9) "erlassen, verzeihen." 10) "aus sich entlassen, von sich geben, ausstossen" (Laute u.s.w.). grastam "einen verschluckten (verfinsterten") Himmelskörper "wieder von sich geben", so v.a. "von", so v.a. "sich ergissend aus" (im Comp. vorangehend 292, 20.). 11) "werfen, schleudern, abschiessen, ~ auf" (Loc.). ātmānam "sich stürzen in" (Loc.). vimukta "geworfen, geschleudert." 12) "gelangen lassen zu" (Loc.), "verleihen." 13) "annehmen" (eine Gestalt), 14) Act. mit na "nicht ablassen, nicht ruhen" (von Pferden.). 15) Pass. "verlustig gehen Jmds" (Instr.). praṇais "des Lebens" 145,2.19. vimukta "gekommen um" (Instr.), "verlustig gegangen." 16) vimukta a) "sich vor Kurzem gehäutet habend." b) "frei von aller Leidenschaft." c) am Anfange eines adj. Comp. "gewichen." vimuktaśāpa 108,5 = śāpavimukta. d) "verbunden mit" (im Comp. vorangehend).
     Caus. 1) "ablösen, abspannen." 2) "befreien, ~ von" (Abl.). 3) "von sich abhalten." -- Desid. vimumukṣati "zu befreien im Begriff stehen", Med. "sich zu befreien wünschen." Vgl. vimokṣa.
     pravi 1) "Jmd entlassen." 2) "Etwas loslassen, fahren lassen, aufgeben." 3) Pass. "sich befreien von" (Abl.).
     sam "aus sich entlassen, von sich geben, vergiessen" (Thränen).
     Caus. "befreien."

muc2 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "befreiend von." b) entlassend, von sich gebend, ausströmend. c) schleudernd. 2) "f. Befreiung" in āmuc.

muc3 *muc mocate kalkane.

muca -muca Adj. =2. muc in āmucī nakhamuca und raśima-.

mucaka *mucaka m. "Gummilack."

mucakunda PAN4CAR.4,3,14 fehlerhaft für mucukunda.

muci *muci m. N.pr. eines Cakravartin.

mucira *mucira 1) Adj. "freigebig." 2) m. a) "Tugend." b) "Wind." c) "Gottheit."

mucilinda 1) m. a) "eine best. Blume." b) N.pr. a) eines Schlangendämons LALIT.491,14.fgg. b) eines Cakravartin. g) eines Berges KĀRAṆḌ.91,12. 2) f. ā N.pr. einer Schlangenjungfrau KĀRAṆḌ.3,23.

mucilindaparvata m. N.pr. eines mythischen "Gebirges."

mucukunda m. 1) "Pterospermum suberifolium" RĀJAN.10,105. Mat.med.123. 2) N.pr. a) eines Daitja. b) eines alten Fürsten, der sich von den Göttern einen festen Schlaf erbeten hatte, aus dem man ihn nicht erwecken durfte. c) verschiedener anderer Männer. -kavi BHOJA-PR.55,3.

mucukundamokṣa m. und mucukundastuti f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

mucuṭī f. 1) "eine chirurgische Zange." 2) "Faust." 3) "Schnippchen",

much *much macchati pramāde.

muj *muj mañj mojati und muñjati śabdārtha mojayati und muñjayati mṛjādhvanyoḥ

muñc1 s. l. muc

muñc2 *muñc muñcati gatyartha.

muñc3 *muñc muñcate kalkane

muñcaka *muñcaka m. "ein best. Baum" RĀJAN.11,21.

muñcāta m. Pl. N.pr. eines Geschlechts VP.24,28.

muñj *muñj s.u. muj.

muñja 1) m. a) "Schilfgras", namentlich "die Blattscheide" ; insbes. heisst so das zu Flechtwerk vielfach gebrauchte "Saccharum Munjia" RĀJAN.8,55. BHĀVAPR.1,209. b) "Pfeil" (?) c) N.pr. verschiedener Männer. 2) f. muñjā N.pr. eines Flusses VP.22,153.

muñjaka m. = muñja 1) a.

muñjakulāya n. "ein Geflecht aus Schilfgras."

muñjaketu m. N.pr. eines Mannes.

muñjakeśa 1) Adj. "dessen Haare Schilfgras gleichen", Beiw. Viṣṇu's und Śiva's. 2) m. N.pr., verschiedener Männer.

muñjakeśavant Adj. = muñjakeśa 1) als Beiw Kṛṣṇa's.

muñjakeśin 1) Adj. dass. Beiw. Viṣṇu's. 2) m. M. N.pr. eines Mannes, Conj. für moja-.

muñjagrāma m. N.pr. eines "Dorfes." ramyagrāma v.l.

muñjadhārin Adj. "Schilfgras in der Hand haltend."

muñjanaka *muñjanaka m. "Saccharum Munjia" RĀJAN.8,85.

muñjanejana Adj. "vom Schilf gereinigt."

muñjaṃdhaya *muñjaṃdhaya Adj. (f. ī) "an Schilfgras saugend."

muñjapṛṣṭha m. N.pr. einer Oertlichkeit auf dem Himalaja.

muñjamaya Adj. (f. ī) "aus Schilfgras gemacht."

muñjamekhalin Adj. "mit Schilfgras umgürtet", Beiw. Viṣṇu's und Śiva's.

muñjara *muñjara n. "eine essbare Lotuswurzel."

muñjavaṭa N.pr. eines Walfahrtsortes.

muñjavant 1) Adj. "schilfbewachsen." 2) m. a) Bez. "einer Gattung der Soma-Pflanze." b) N.pr. eines Berges im Himālaya.

muñjavalśa m. "Schilfschössling."

muñjavāsas Adj. "in Schilfgras gekleidet", Beiw. Śiva's.

muñjavivayana Adj. (f. ā) "aus Schilfrohr geflochten" ŚAT.BR.12,8,2,6.

muñjasūnu m. N.pr. eines Scholiasten WEBER,Lit

muñjāta m. "eine best. Pflanze" CARAKA.6,24.

muñjātaka m. 1) "ein best. Baum." 2) "eine Art Gemüse" CARAKA.1,27. 3) "Saccharum Munjia" BHĀVAPR.1,209.

muñjāditya m. N.pr. eines Autors.

muñjādri m. N.pr. eines "Berges."

muñjāla m. N.pr. eines Astronomen.

muñjāvaṭa N.pr. einer Oertlichkeit, = muñjapṛṣṭha.

muñjī Adv. mit kar "zu Schilfgras machen", d.i. "zu Fasern zerschlagen."

muñjeṣīkatūla *muñjeṣīkatūla n. "eine Rispe von Mun4ja-Gras" P.6,3,65. Sch.

muṭ muṭati ākṣepapramardanayo moṭati pramardane moṭayati saṃcūrṇane. von Simplex nur moṭaka fgg.
     ava in āvamoṭana.
     ud unmoṭate "abknicken, abreissen."
     pari in -moṭana.
     prati, caus. -moṭayati "Jmd" (Acc.) "den Garaus machen."

muṭa "Korb oder Bündel" KĀRAṆḌ.28,17.52,23. = mūṭa. 71,8. Vgl. mūta nirmuṭa und beng. moṭa.

muḍ *muḍ moḍati pramardane.

muṇ *muṇ muṇati pratijñāne.

muṇṭ *muṇṭ muṇṭati pramardane.

muṇṭh *muṇṭh muṇṭhate palāyane oder pālane.

muṇḍ *muṇḍ muṇḍati pramardane khaṇḍane mārjane magne muṇḍane muṇḍay s. bes.

muṇḍa 1) Adj. (f. ā) a) "Kahl" (auch "kurz) geschoren" (GAUT.), "kahl" (Kopf im Alter.) b) "keine Hörner habend" (Kuh, Ziege.). c) "der Spitze ~, der Krone beraubt" (Baum.) d) "keine Spitze habend, stumpf." e) "ohne Grannen" (Getreide) RĀJAN.16,34. 2) m. a) "ein Mann mit kahl rasirtem Kopfe, ~ mit einer Glatze." b) "Barbier." c) Bein. Rāhu's. d) N.pr. a) eines Daitja. b) Pl. einer Völkerschaft. g) eines Fürsten. d) Pl. einer Dynastie. 3) (m.) n. "Kopf." 4) f. ā a) "Bettlerin." b) "Wittwe" GAL. c) eine best. Pflanze. 5) f. ī a) "Sphaeranthus hirtus" BHĀVAPR.1,214. b) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 6) n. a) "Eisen" RĀJAN.13,44. b) "Myrrhe" RĀJAN.6.116.

muṇḍaka 1) m. a) "Baumstamm, Balken." b) "Barbier." 2) f. muṇḍikā eine best. Pflanze. 3) n. a) "Kopf." b) Bez. der "Abschnitte" in der Muṇḍakopaniṣad.

muṇḍakopaniṣad f. Titel einer Upanishad. -tiṣaddīpikā f. und -niṣaṅgāṣya n. Titel von Commentaren dazu OPP.CAT.1.

muṇḍacaṇaka *muṇḍacaṇaka m. "eine Erbsenart."

muṇḍaja *muṇḍaja n. "Stahl" RĀJAN.13,45.

muṇḍadhānya (Conj.) n. "Korn ohne Grannen." v.l. rūḍhadhānya ḍhadhānya.

muṇḍana n. 1) "das Kahlscheeren das Kopfes." Auch mit Beifügung von śirasaḥ 2) "das Schützen, Behüten."

muṇḍanaka *muṇḍanaka 1) m. "eine Art Reis" RĀJAN.16,17. 2) f. -nikā in mahā-.

muṇḍapṛṣṭha N.pr. einer Oertlichkeit.

muṇḍaphala *muṇḍaphala m. "Cocosnussbaum."

muṇḍamathanā (!) Adj. f. Beiw. der Durga.

muṇḍamālā f. und -tantra n. Titel eines Tantra.

muṇḍamālinī f. "eine Form der Durga."

muṇḍay -yati "kahl scheeren" (den Kopf). muṇḍita "kahl geschoren."

muṇḍarikā *muṇḍarikā f. "eine best. Pflanze."

muṇḍaloha *muṇḍaloha n. "Eisen."

muṇḍavedāṅga m. N.pr. eines Schlangendämons.

muṇḍaśāli *muṇḍaśāli m. "ein Art Reis" RĀJAN.16,17.

muṇḍaśṛṅkhalika m. Pl. "einer Unterabtheilung der Pāśupata" Ind.Antiq.9,174.

muṇḍākhyā *muṇḍākhyā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,20.

muṇḍāyasa *muṇḍāyasa n. "Eisen" RĀJAN.13,44.

muṇḍāra n. N.pr. einer der Sonne geheiligten Oertlichkeit.

muṇḍāsana n. "eine best. Art des Sitzens."

muṇḍita 1) Adj. s.u. muṇḍay. 2) f. ā "Wittwe" GAL. 3) n. "Eisen."

muṇḍitikā *muṇḍitikā f. "Sphaeranthus hirtus" Mat.med.310.

muṇḍin 1) Adj. a) "kahl geschoren" (auch als Beiw. Śiva's). b) "hornlos" BHĀVAPR.2,2. 2) m. "Barbier."

muṇḍinikā *muṇḍinikā f. = muṇḍitikā RĀJAN.5,17, v.l.

muṇḍibha m. N.pr. eines Mannes.

muṇḍīkalpa m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

muṇḍīrikā *muṇḍīrikā und muṇḍīrī f. "eine best. Pflanze."

muṇḍīśvaratīrtha und muṇḍeśvaratīrtha n. Namen von Tirtha's.

mutava "eine Grasart" GOBH.1,5,18.

mutkala m. N.pr. eines Mannes.

mutkhalin m. N.pr. eines Devaputra.

mutya *mutya n. "Perle."

muthaśila "der dritte astrol. Joga."

muthaśilita und -śilin Adj. von muthaśila.

muthahā astrol. Ind.St.2,274.

mud1 modate (metrisch auch Act.) "lustig ~, fröhlich sein, sich freuen, sich erfreuen an" (Loc. oder Instr.) mudīta "erfreut, froh, sich erfreuend an" (Instr. oder im Comp. vorangehend). Auch fehlerhaft für nudita und sūdita.
     Caus. modayati -te (BHAṬṬ.) "erfreuen."
     ānu 1) "in die Freude eines Andern einstimmen", mit Acc. der Person. 2) "Jmd" (Acc.) "zujubeln, jubelnd einstimmen in" (Acc.). 3) "sich freuen über" (Acc.). 4) "Jmd seinen Beifall bezeugen, Jmd ermuntern" ; mit Acc. 5) "sich über Etwas oder Jmd freuen, sich mit Etwas" oder "Jmd einverstanden erklären, Etwas gutheissen" (mit Acc. der Sache oder Person), "Jmd" (Acc.) "Etwas" (Dat. eines Nom. act.). "gestatten" MAHĀVĪRAC.62,2. Act. SADDH.P.120.
     Caus. 1) "erfreuen. anumodita erfreut." 2) "mit Beifall aufnehmen" KĀRAṆḌ.29.15. 3) anumodita a) "gewonnen, günstig gestimmt." b) "Jmds" (Instr. oder im Comp. vorangehend) "Zustimmung ~, Einwilligung habend." c) "mit Beifall aufgenommen" (KĀRAṆḌ.36.19), "mit Freuden begrüsst, gutgeheissen."
     ābhyanu Caus. -modita "Jmds" (Instr.) "Zustimmung habend." Vgl. abhyanumodanīya (Nachtr. 5.)
     abhi s. abhīmodamud
     ā "schön duften" KĀD.2,49,20 (59,5.) āmodita (von āmoda) s. in Nachtr. 4.
     ud unmudita "frohlockend."
     saṃpari "weit und breit frohlocken."
     pra "lustig werden, sich freuen, jubeln. pramudita ausgelassen, erfreut, froh" ; von Unbelebten so v.a. "in vollem Schmucke prangend." śarad 84,23. Auch n. impers. pramudita auch fehlerhaft für pracudita (metrisch st. pradita.).
     Caus. "erfreuen."
     anupra Caus. -modita "die Einwilligung ~, die Erlaubniss bekommen habend."
     saṃpra in -moda.
     prati "entgegenjubeln, zujauchzen, mit Freuden auf Jmd" oder "Etwas zu gehen oder Etwas entgegennehmen" ; mit Acc. und ausnahmsweise mit Gen.
     Caus. Med. "erheitern, lustig machen." -- Desid. vom Caus. pramumodayiṣati "erheitern wollen."
     sam in saṃmoda und saṃmodana.

mud2 f. 1) "Lust, Fröhlichkeit, Freude." Auch Pl. 2) die personificirte "Lust" ist eine Tochter der Tuṣṭi. 3) "eine best. Klasse von Apsaras" VP.22,82.; Vgl. VS.18,38. 4) "ein best. Heilkraut", = vṛddhi RĀJAN.5,29. 5) "Weib."

mud3 *mud modayati saṃsarge.

muda 1) Adj. in hasāmuda. 2) m. N.pr. eines Lehrers Ind.St.13,435. 3) f. mudā "Lust, Freude."

mudakara n. Pl. N.pr. eines Volkes.

mudara m. N.pr. v.l. für mṛdura.

mudānādata m. N.pr. eines göttlichen Wesens HEM.PAR.1,267.

mudāvant 1) Adj. "erfreut, froh" in nāti- (Nachtr. 4). 2) f. -vatī N.pr. einer Tochter des Fürsten Viduratha.

mudāvasu m. N.pr. eines Sohnes des Pragati.

mudita 1) Adj. s.u. 1. mud. 2) m. Bez. "einer Art von Dienern." 3) "f. ā Freude" LALIT.35,6. 4) n. Bez. "einer best. Umarmung der Geliebten."

muditapuṣpā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,19.

muditabhadra *muditabhadra m. N.pr. eines Mannes.

mudira m. 1) "Wolke" BHĀM.V.2,86. 2) "Liebhaber." 3) "Frosch."

mudiraphala *mudiraphala m. "Asteracantha longifolia" RĀJAN.11,219.

mudī *mudī f. "Mondschein."

mudga m. 1) "Phaseolus Mungo, die Pflanze und die Bohne" RĀJAN.16,37. 2) "a cover, as a lid or cloth", 3) "Seerabe" ; richtig madru.

mudgagiri m. N.pr. einer Stadt.

mudgapa m. N.pr. eines Mannes.

mudgaparṇī f. "Phaseolus trilobus" RĀJAN.3,22. BHĀVAPR.1,200.

mudgabhuj *mudgabhuj und mudrabhojin m. "Pferd."

mudgamodaka m. "eine Art Gebäck" BHĀVAPR.2,26.

mudgayūṣa *mudgayūṣa n. "Bohnenbrühe" RĀJAN.16,42.

mudgara 1) m. a) "Hammer, eine hammerähnliche Waffe." b) "Knospe." c) "eine Art Jasmin" ; n. "die Blüthe." d) "ein best. Fisch" RĀJAN.19,71. e) N.pr. "eines Schlangendämons." 2) n. "eine best. Art zu sitzen."

mudgaraka 1) am Ende eines adj. Comp. (f. -rikā) "Hammer." 2) m. "Averrhoa carambola" RĀJAN.11,110.

mudgaragomin *mudgaragomin m. N.pr. eines Mannes.

mudgaraparṇaka (MBH.5,103,13) und mudrarapiṇḍaka m. Namen von Schlangendämonen.

mudgaraphala *mudgaraphala m. "Averrhoa Carambola" RĀJAN.11,110.

mudgala 1) m. a) N.pr. eines Ṛṣi und verschiedener anderer Männer. Pl. "die Nachkommen Mudgala's." b) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) n. a) "eine best. Grasart" RĀJAN.8,99. b) Titel einer Upanishad.

mudgalapurāṇa n. und mudralasmṛti f. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

mudgalānī f. "die Gattin Mudgala's."

mudgalāryā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mudgalopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

mudgavant *mudgavant Adj. zur Erklärung von mudrala.

mudgaṣṭa *mudgaṣṭa -ka mudraṣṭha und -ka m. "eine Bohnenart."

mudgārdragakavaṭa m. "eine Art Getränk."

mudgaudana m. "Mus von Mudga-Bohnen."

mudda astrol. Ind.St.2,276.

mudra Adj. "lustig, fröhlich." -- mudrā s. bes.

mudraṇa n. "das Verschliessen." kapāṭa- VIKRAMĀÑKAC.17,6. mukhamudraṇāya "um Jmd" (Gen.) "den Mund zu stopfen."

mudraṇīpattra n. "Correcturbogen" ĀRYAV. Vorrede S. 2, Z. 16.

mudray -yati 1) "siegeln, stempeln. mudrita gesiegelt, gestempelt, mit einem Abdruck von Etwas versehen." nidrā- so v.a. "in Schlaf versunken" DAŚAK.11,8. 2) "drucken. mudrita gedruckt." 3) mudrita a) "geschlossen" (Auge [174,5.], Blüthe, Hand). -mudritakara Adj. "eine durch -x- geschlossene Hand habend", so v.a. "-x- in der Hand haltend." b) "abgeschlossen", so v.a. "unterlassen, vermieden" NAISH.5,12. Ind.St.15,296.
     ud 1) "entsiegeln, öffnen" (einen Brief) CAMPAKA.284. 2) unmudrita "entfesselt. befreit."
     pari "schliessen", so v.a. "verschwinden machen" BHĀM.V.2,29.
     vi 1) "verschliessen, verkorken" 2) "eröffnen", so v.a. "anheben, anfangen" VIKRAMĀÑKAC.13,26.44.

mudrā f. 1) "Siegelring, Siegel" (Sowohl das "Petschaft" als auch der "Abdruck) 213, 6. 13 214, 9." 2) "Type, Holztype." 3) "Ring" überh., z.B. an einem chirugischen Instrumente. 4) "eine geprägte Münze." 5) "Abdruck" überh. 114, 28. 115, 17. 6) "Stempel", so v.a. "Zeichen, Kenzeichen" NAISH.8,45. Ind.St.15,349. "Typus, Charakter" BĀLAR.241,10. 7) "Verschluss, Schloss" Spr.1229. "Stöpsel" (auf einem Tiegel) BHĀVAPR.2,89.101. ākṣṇoḥ so v.a. "geschlossene Augen" CAṆḌAK.68,4. ānana- so v.a. "das Schweigen" NAISH.5,37. 8) "Mysterium." 9) "ein auf den Körper aufgetragenes Zeichen eines göttlichen Attributs" u.s.w. 10) allgemeine Bez. "für Fingerstellungen" oder "Fingerverschlingungen bei religiösen Vertiefungen und magischen Verrichtungen" KĀRAṆḌ.74,8.fgg. 11) bei den Buddhisten "das Handrechnen." 12) in der Rhetorik "der schlichte Abdruck der Wirklichkeit in Worten, das Nennen eines Dinges bei seinem wahren Namen." 13) "ein mit der Ueberlieferung übereinstimmender Tanz" S.S.S.252.

mudrākṣara n. "Type."

mudrāṅka -mudrāṅka und -mudrāṅkita Adj. "gestempelt mit, mit einem Abdruck von -x- versehen, gekennzeichnet durch."

mudrādhāraṇamāhātmya n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mudrāprakāśa m. Titel eines Commentars zum Mudrārākṣasa.

mudrābala n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.)

mudrāmārga m. = brahmarandha.

mudrāyantra n. "Buchdruckerpresse."

mudrāyantrālaya m. "Druckerei."

mudrārākṣasa n. Rākṣasa (N. pr. eines Ministers) "und der Siegelring", Titel eines Schauspiels.

mudrārākṣasakathāsaṃgraha m. und -kathāsāra Titel von Werken OPP.CAT.1.

mudrārṇava m. Titel eines Werkes.

mudrālipi f. "Druck, Holzdruck."

mudrāvivaraṇa n. Titel eines Werkes.

mudrikā f. 1) "Siegelring, Ring" PRASANNAR.121,12.16. VIKRAMĀÑKAC.8,60. 2) "ein best. chirurgisches Instrument." 3) "eine geprägte Münze." 4) "Fingerstellung, Fingerverschlingung."

mudrita 1) Adj. s.u. mudray 2) n. "das Eindrücken eines Siegels auf" (Loc.) Spr.677.

mudhā Adv. 1) "umsonst, vergebens, für Nichts und wieder Nichts." 2) "irriger Weise."

muni 1) m. a) etwa "Drang, Andrang." b) "ein Begeisterter, Verzückter" ; Später "ein ausgezeichneter Weiser, Seher, Asket" überh. insbes. "ein solcher, der das Gelübde des Schweigens gethan hat." Nach HEMĀDRI.1,26,4.27,3 "ein Brahmane auf der 8ten (der höchsten) Stufe." Der im Herzen befindliche "Seher" ist das "Gewissen." c) Pl. "die sieben Sterne des grossen Bären." d) Bein. "eines Buddha oder Arhant." e) "Bez. verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Agati grandiflora, Buchnania latifolia, Butea frondosa, Terminalia catappa, der Mangobaum" und "Artemisia indica." f) N.pr. verschiedener Männer VP.2,4,48. 2) f. a) f. zu 1)b)N.pr. einer Tochter Daksha's und Gattin Kaśyapa's, Mutter einer Klasse von Gandharva und Apsaras. 3) n. N.pr. eines nach einem Fürsten Muni benannten Varsha. = VP.2,4,48.

munika m. N.pr. eines Mannes. Richtig wohl sunika.

munikeśa Adj. "langes Haar tragend wie ein Muni."

munikharjūrikā *munikharjūrikā f. "eine Dattelart" RĀJAN.11,62.

municandra m. N.pr. eines Mannes GAṆAR.S.3,N.11.

municita *municita gaṇa sutaṃgamādi.

municchada *municchada m. "Alstonia scholaris" RĀJAN.12,35.

munitaru *munitaru m. "Agati grandiflora."

munideśa m. N.pr. einer "Oertlichkeit."

munidruma *munidruma m. 1) "Agati grandiflora" RĀJAN.10,46. 2) "Calosanthes indica" RĀJAN.9,28.

muninirmita *muninirmita m. "eine best. Pflanze." = ḍiṇḍiśa BHĀVAPR.1,288.

munipaticaritra n. Titel eines Werkes PISCHEL,deGr.pr.

munipadī *munipadī f. gaṇa kumbhapadyādi.

muniparaṃparā f. "eine ununterbrochene Ueberlieferung."

munipittala *munipittala n. "Kupfer."

munipuṃgava m. Bein. eines Gina Ind.St.14,384.

muniputra m. 1) "der Sohn eines Asketen" 107,28. 2) "Artemisia indica" BHĀVAPR.1.230.

muniputraka *muniputraka m. "Bachstelze."

munipuṣpaka *munipuṣpaka n. "die Blüthe von Agati grandiflora."

munipūga *munipūga m. "Areca triandra."

munibhāvaprakāśikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

munibheṣaja *munibheṣaja n. 1) "das Fasten." 2) "Agati grandiflora." 3) "Terminalica Chebula oder citrina."

munimatamaṇimālā f. Titel eines Werkes. BÜHLER,Rep.No.356.

munimaraṇa n. N.pr. einer Oertlichkeit.

munivana n. "ein von Asketen bewohnter Wald."

munivara m. "der Beste der Muni", Bein. "Vasishtha's als des Sterns im grossen Bären" 218,24. "der Beste der Asketen" 61,13.

muniviṣṭara *muniviṣṭara m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.8,148.

munivīrya m. N.pr. eines der Viśve Devās.

munivrata Adj. "das Gelübde des Asketen" ~, d.i. "das Schweigen beobachtend."

muniśa *muniśa Adj. "voller Asketen."

munisattra n. "eine best. fortgesetzte Iṣṭi-Feier."

munisuvrata *munisuvrata N.pr. zweier Arhant beiden Jaina.

munisthala *munisthala gaṇa kumudādi 2.

munisthāna *munisthāna n. "Aufenthaltsort von Asketen."

munihata m. Bein. des Fürsten Pushjamitra.

munīndra 1) m. a ) "ein Fürst unter den Weisen, ~ Asketen, ein grosser Weiser, ~ Asket." b) Bein. eines Buddha und Gina Ind.St.14,368.370. c) Bez. a) Śiva's b) Śakyamuni's g) Bharata's d) N.pr. eines Danava. 2) f. ā N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,21.

munīndratā f. "die Würde eines grossen Muni."

munīmuṣa N.pr. einer Oertlichkeit.

munīvatī *munīvatī f. N.pr.

munīvaha *munīvaha P.6,3,121. Sch.

munīśa m. "ein Fürst unter den Weisen, ~ Asketen, ein grosser Weiser, ~ Asket." Beiw. Śakyamuni's eines Gina (Ind.St.14,364.371.383.388) und Valmiki's.

munīśvara m. 1) dass. Beiw. Viṣṇu's und Buddha's. 2) N.pr. eines Scholiasten.

munthahā ( = [arabic] und munthā astrol.

munnabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

munyanna n. Pl. "die Speise der Asketen."

munyayana n. "eine best. fortgesetzte tägliche Iṣṭi Feier."

munyālayatīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

mumukṣā f. "das Verlangen nach Befreiung, ~ Erlösung, ~ von" (Abl.)

mumukṣu Adj. 1) "Jmd" (Acc.) "von Etwas" (Abl.) "zu befreien wünschend." 2) "frei zu werden verlangend, nach Erlösung trachtend." 3) "fahren zu lassen ~, aufzugeben wünschend" ; mit Acc. 4) "Etwas" (Acc. oder im Comp. vorangehend) "aus sich zu entlassen ~, von sich zu geben beabsichtigend." 5) Pfeile (Acc.) "abzuschiessen in Begriff stehend auf" (Loc.)

mumukṣujanakalpa m. Titel eines Werkes.

mumukṣutā f., und mumukṣutva n. Nom.abstr. zu mumukṣu 2).

mumucāna *mumucāna m. "Wolke."

mumucu m. N.pr. eines Ṛṣi.

mumuṣiṣu m. "Dieb" BHAṬṬ.

mumūrṣā f. "das Verlangen ~, das im Begriff Stehen zu sterben."

mumūrṣu Adj. verlangend ~, "im Begriff stehend zu sterben, moribundus."

mumokṣayiṣu Adj. "zu befreien wünschend, ~ beabsichtigend."

mumocayiṣu Adj. "Jmd" (Acc.) "zu befreien beabsichtigend."

mummaḍideva m. N.pr. eines Mannes.

mummuni m. desgl.

mur1 s.u. 2. mar.

mur2 *mur murati saṃvrṣṭame.

mur3 nach SĀY. "ein Sterblicher", nach BENFEY "Mauer", nach GRASSMANN "Verderber, Feind."

mur4 Nom.ag. von murcch.

mur5 Nom.ag. von murv

mura 1) m. N.pr. eines von Viṣṇu-Kṛṣṇa erschlagenen Daitja. muraṃ vidviṣant m. Bein. Visṇu's NAISH.8,95. 2) f. ā a) "eine best. wohlriechende Pflanze" RĀJAN.12,139. BHĀVAPR.1,191.3,30.101. b) N.pr. der Mutter Kanuragapta's. 3) n. "das Umfangen."

muragaṇḍa *muragaṇḍa m. "Ausschlag im Gesicht."

muraṅgī f. "Moringa pterygosperma."

muracī f. N.pr. eines Flusses.

muracīpattana n. N.pr. einer "Stadt."

muraja 1) m. a) "eine Art Trommel, Tambourin." Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) "in der Gestalt einer Trommel künstlich geschriebene Śloka." Vollständig -bandha m. KĀVYAPR.S.250. 2) f. ā a) "eine grosse Trommel." b) N.pr. der Gattin Kubera's.

murajaka m. N.pr. eine Wesens im Gefolge Śiva's.

murajaphala *murajaphala m. "Artocarpus integrifolia."

murajit m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's Ind.St.15,351. PRASANNAR.15,20.

muraṇḍa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

muradviṣ m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's.

murandalā *murandalā f. N.pr. eines Flusses.

murabhid m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇna's.

muramaṇḍa *muramaṇḍa fehlerhaft für muragaṇḍa.

muramardana und muraripu m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's.

murala 1) m. a) "ein best. Flussfisch." b) Pl. N.pr. eines Volkes. c) "ein Fürst der Murala." 2) f. ā N.pr. eines Flusses. 3) f. ī "Flöte."

muralikā f. ein Frauenname.

muralīdhara *muralīdhara m. Bein. Kṛṣṇa's.

muravāra m. N.pr. eines Fürsten der Turushka.

muravairin m. Bein. Viṣṇu-kṛṣna's DH.V.3,4.

murasidābāda N.pr. einer Stadt, =

murahan *murahan m. Bein. Vishnu-Kṛṣa's.

murāda m. N.pr. eines Mannes, =

murāri m. 1) Bein. Viṣṇu-Krṣṇa's. 2) N.pr. a) des Verfassers des Anargharāghava. b) eines Scholiasten.

murārigupta m. N.pr. eines Schülers des Kaitanja.

murārināṭaka n. Titel eines Schauspiels, = ānargharāghava. -vyākhyā f. und -vyākhyāpūrṇasarasvatī f. Titel von Commentaren OPP.CAT.1.

murāribhaṭṭa m. N.pr. eines Lehrers.

murārimiśra m. N.pr. 1) = murāri 2) a) b) eines andern Gelehrten.

murārimiśrīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

murārivijaya n. Titel eines Schauspiels.

muru 1) m. a) N.pr. a) eines Landes. b) eines Daitja. b) "eine best. Pflanze." c) eine Art Eisen. 2) f. murū eine Art Tanz. S.S.S.258.

muruṅgī f. "Moringa pterygosperma."

muruja PAN4CAR.1,11,. fehlerhaft für muraja.

muruṇṭaka *muruṇṭaka m. Pl. "eine best. buddh. Schule."

muruṇḍa m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes und einer Dynastie (VP. 24, 206). 2) eines Fürsten.

muruṇḍaka m. N.pr. eines Berges in Udjana.

murūṇḍa m. Pl. v.l. für muruṇḍa VP.24,206

murch s. mūrcch

murbhiṇī *murbhiṇī f. "Kohlenbecken."

murmara m. (adj. Comp. f. ā) "Hülsenfeuer" VIDDH.74,12. Richtig murmura.

murmura 1) m. a) "eine verglimmende Kohle" MAITR.S.1,8,6. (123,10) = KAP.S.4,6. b) "Hülsenfeuer, brennende Hülsen" NAISH.4,105. Vgl. kukūla- c) "der Liebesgott." d) N.pr. eines Sonnenrosses. 2) f. murmurā N.pr. eines Flusses.

murmurīy *murmurīy -yati Denomin. von murmura.

murv *murv mūrvati bandhane

murvāmaya Adj. fehlerhaft für mūrvāmaya.

mul *mul mālayati ropaṇe rohaṇe janmani

mulālin m. oder -lī f. wohl. "eine essbare Lotuswurzel."

muvala HARIV.2204 fehlerhaft für musala.

muśaṭī *muśaṭī f. v.l. für musaṭī.

muśallaha astrol.

muṣ1 muṣṇāti muṣṇīte moṣati muṣati ; 1) "rauben, stehlen, an sich reissen ; berauben, plündern, bestehlen ; Jmd einer Sache berauben" (mit doppeltem Acc.). muṣita und ausnahmsweise muṣṭa "geraubt, gestohlen ; beraubt, geplündert, bestohlen, ausgeplündert, ausgezogen, beraubt um" (Acc.). 2) "rauben, so v.a. entziehen. muṣita entzogen", so v.a. "zu Nichte gemacht" 317,21. 3) die Augen, den Sinn "bestehlen", so v.a. "diese um ihre Kraft bringen, blenden, verdüstern." muṣita "geblendet, verdüstert." 4) "fortreissen, hinreissen, ravir" (Jmd, den Sinn, die Augen). āmoṣi HARṢAC.93,21. muṣita "fortgerissen, hingerissen, ravi." 5) "übertroffen" 251,5. 6) muṣita a) "nackt" MĀN.GṚHY.1,1. KĀṬH.GṚHY.1. vgl. ŚAT.BR.1,2,2,16. b) "hintergangen, betrogen, angeführt" 319,32. c) "gefoppt" RĀJAT.7,1131. -- Desid. mumuṣiṣatiḥ vgl. mumuṣiṣu. Mit abhi "Jmd um Etwas bestehlen", mit doppelten Acc. ṚV.9,97,39. adri für adrim
     ava "wegnehmen."
     ā "an sich reissen, wegnehmen."
     ud unmuṣita "gestohlen."
     nis "entreissen" VAITĀN.
     pari "rauben, berauben, ~ um" (mit doppeltem Acc.).
     pra 1) "rauben, wegnehmen, entziehen." pramuṣita und pramuṣṭa "geraubt, entzogen." 2) pramuṣita "fortgerissen, hingerissen ; ausser sich."
     saṃpra -muṣita "hingerissen"
     vi -muṣayant "raubend", so v.a. "zu Nichte machend. vimuṣṭa geraubt, zu Nichte gemacht."
     sam "rauben, benehmen."

muṣ2 -muṣ 1) "raubend, wegnehmend." 2) "zu Nichte machend." 3) "übertreffend" 297,3. BĀLAR.294,8. KĀD.227,9.

muṣ3 *muṣ moṣati hiṃsārtha.

muṣ4 *muṣ muṣyāti khaṇḍane.

muṣaka *muṣaka m. = mūṣaka "Maus."

muṣā *muṣā f. = mūṣā "Schmelztiegel."

muṣāy muṣāyati "rauben, an sich reissen" ṚV.1,61,7.130,9.175,4.,30,4.,5,44,4.6,28,2.31,3.
     ā "an sich reissen" ṚV.1,130,9.
     pra "plündern" ṚV.7,18,19.

muṣi Adj. in manomuṣi.

muṣitaka n. "gestohlenes Gut."

muṣīvan m. "Räuber, Dieb."

muṣe Dat. Infin. zu 1. muṣu ṚV.5,34,7.

muṣka m. 1) "Hode." 2) Du. "die weibliche Scham." 3) "Arm (?)" 4) "Schrebera Swietenioides" RĀJAN.11,211. 5) "ein fleischiger, starker Mann." 6) "Dieb." 7) "Menge, Masse."

muṣkaka m. "ein best. Baum."

muṣkakacchū f. "Ausschlag am Hodensack."

muṣkabhāra Adj. "testiculatus."

muṣkara 1) Adj. dass. 2) m. wohl "ein best. kleines Thier."

muṣkavant Adj. "testiculatus." Bein. Indra's als Verfassers von ṚV.10,38.

muṣkaśūnya *muṣkaśūnya Adj. "verschnitten" ; m. "Eunuch."

muṣkasrotas n. "vas deferens oder funiculus" SUŚR.2,57,12.

muṣkābarha m. "Verschneider."

muṣṭāmuṣṭi Adv. "mit gegenseitigen Faustschlägen" MAHĀVĪRAC.109,3.

muṣṭi m. f. 1) "die geschlossene, geballte Hand, Faust." 2) "Handvoll, manipulus." 3) "Handvoll" als "ein best. Maass." 4) "Griff" (eine Schwertes u.s.w.). 5) "kurzer Inhalt." 6) "penis."

muṣṭika 1) m. a) "Handvoll" in caturmuṣṭika. b) "eine best. Handstellung." c) "Goldschmied." d) N.pr. a) Pl. eines verachteten Stammes. b) eines Asura. 2) f. ā in ākṣara- 3) wohl n. a) "Faustkampf." b) "ein best. Spiel" Ind.St.15.419.

muṣṭikaghna Adj. Beiw. Viṣṇu's.

muṣṭikaraṇa n. "das Ballen der Faust" KĀTY.ŚR.7,4,4.

muṣṭikarman n. dass. ĀPAST.ŚR.1,3.

muṣṭikasvastika m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanz."

muṣṭikācintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

muṣṭikāntaka *muṣṭikāntaka m. Bein. Baladeva's.

muṣṭigrāhya Adj. "mit einer Hand zu umfassen" (Taille) KATHĀS.74,217.

muṣṭighāta m. "Faustschlag" Comm. zu VP.5,20,54.

muṣṭideśa m. "die Stelle des Bogens, die man mit der Hand umfasst, die Mitte d. B."

muṣṭidyūta *muṣṭidyūta n. "das Spiel paar oder unpaar."

muṣṭiṃdhama *muṣṭiṃdhama Adj. (f. ī) "in die Faust belassend."

muṣṭiṃdhaya 1) Adj. a) "an der Faust saugend." b) Verz.d.Oxf.H.252,b,33 vielleicht fehlerhaft für -dhama und ungefähr so v.a. pāṇiṃdhama "keinen Platz findend." 2) m. "Knabe."

muṣṭiprahāra m. "Faustschlag" SUŚR.1,288,5.

muṣṭibandha m. 1) "das Ballen der Faust." 2) "das Schliessen der Hand beim Fassen." 3) "Handvoll."

muṣṭibandham *muṣṭibandham Absol. KĀŚ. zu P.3,4,41.

muṣṭimukha *muṣṭimukha Adj. "ein faustähnliches Gesicht habend."

muṣṭimeya Adj. "mit einer Hand zu messen, ~ zu umfassen" (Taille) KATHĀS.55,49.

muṣṭiṃpaca Adj. in nīvāra- und śyāmāka-

muṣṭiyuddha n. "Faustkampf."

muṣṭiyoga m. Darreichung einer Handvoll, ~ in kleinen Quantitäten PR.P.79.

muṣṭivadha m. "Verwüstung der Saat" DAŚAK.91,15.

muṣṭivisarga m. "das Oeffnen der Faust" KĀTY.ŚR.7,4,17.

muṣṭistha "ein best. Spiel" Ind.St.15,419.

muṣṭihatyā f. "Faustkampf, Handgemenge."

muṣṭihan Adj. "im Handgemenge kämpfend."

muṣṭī Adv. mit kar "die Handballen" AIT.BR.1,3,19. Auch mit Hinzufügung eines Wortes für Hand im Acc.

muṣṭīmuṣṭi *muṣṭīmuṣṭi Adv. = muṣṭāmuṣṭi.

muṣṭyaṅgula m. n. "ein best. Längenmaass" Comm. zu AMṚT.UP.S.99.

muṣṭhaka *muṣṭhaka m. "schwarzer Senf."

mus *mus musyati khaṇḍane.

musaṭī *musaṭī f. "eine weisse Varietät von Panicum italicum."

musala 1) m. n. a) "Mörserkolben, Stössel." b) "Keule" ĀPAST. c) "der Klöppel an einer Glocke" KATHĀS.65,135. d) "ein best. chirurgisches Instrument." e) "eine best. Constellation." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Vicvāmitra. 3) f. musalī a) "Curculigo orchioides" RĀJAN.7,117. Mat.med.250. b) "Salvinia cucullata." c) "Hauseidechse" RĀJAN.19,64.

musalaka 1) m. N.pr. eines Berges. 2) f. -likā "Hauseidechse."

musalāmusali *musalāmusali Adv. "Keule gegen Keule" (im Kampf.)

musalāyudha m. Bein. Baladeva's.

musalita *musalita Adj. von musala.

musalin 1) Adj. "eine Keule in der Hand haltend" GAUT. 2) m. Bein. Baladeva's.

musalī1 *musalī f. s.u. musala.

musalī2 Adv. mit bhū "zu einer Keule werden."

musalīya *musalīya und musalya (HARṢAC.)161.18) Adj. "verdienend mit einer Keule erschlagen zu werden."

musallaha = muśallaha.

musāragalva "eine Art Koralle" CARAKA.6,19.

must *must mustayati saṃghāte.

musta m. f. ā VARĀH.JOGAJ.7,6.) n. "Cyperus rotundus" RĀJAN.6,140. BHĀVAPR.1,191.

mustaka 1) m. ā n. dass. BHĀVAPR.1,190.194. 2) m. "ein best. vegetabilisches. Gift."

mustagiri m. N.pr. eines "Berges."

mustāda *mustāda m. "Schwein, Eber."

mustābha *mustābha m. "eine Cyperus-Art."

mustu *mustu m. f. "Faust."

musra *musra n. 1) "Thräne." 2) = musala.

muh1 muhyati metrisch oder ungenau auch Med. 1) "irre werden, die Richtung ~, den Faden ~, die Besinnung verlieren, in Verlegenheit kommen, sich nicht zu helfen wissen, fehlen wissen, fehlen, sich verwirren." 2) "in Unordnung kommen, fehlschlagen, missrathen." 3) Partic. a) mugdha a) "verirrt, verloren gegangen." b) "verwirrt." g) "dumm, thöricht, einfältig" (von Personen). In Comp. mit dem, wobei man seine Dummheit an den Tag gelegt hat. d) "einfältig", so v.a. "unerfahren, unschuldig, naiv" (von Mädchen und jungen Frauen) e) "durch jugendliche Naivetät reizend, reizend, hold." Compar. mugdhatara. z) "jung." h) am Ende eines Comp. "täuschend ähnlich" VIKRAMĀÑKAC.12,58.15,28. BĀLAR.130,9. b) mūḍha a) "verirrt, aus der Richtung gekommen" (Schiff). Insbes. von der Leibesfrucht, welche sich auf unrechte Weise zur Geburt stellt. b) "verwirrt, nicht wissend was man thut" oder "thun soll, kein klares Bewusstsein habend, unsicher in" (Loc. oder im Comp vorangehend). g) "dumm, thöricht, einfältig." Superl. mūḍhatama. d) "in Bezug worauf man nicht in's Klare kommen kann" ĀPAST. e) "Verwirrung hervorrufend, verwirrend."
     Caus. mohayati -te (metrisch) 1) "irre machen, verwirren, des klaren Bewusstseins berauben, bethören. mohita irre gemacht" u.s.w. 2) "in Unordnung bringen." 3) "verfehlen machen." adhvānam so v.a. "auf einen Abweg führen." -- Intens. momuhyate "in grosser Verwirrung sein."
     ati "in grosser Verwirrung sein, gar nicht wissen, was zu thun" PR.P.nach 133. ātimugdha "in grosser Verwirrung seiend" DAŚAK.70,15.
     vyati -mūḍha "überaus verwirrt."
     anu "nach Jmd." (Acc.) "verwirrt werden, ~ die klare Einsicht verlieren."
     abhi "ohnmächtig werden."
     vyā Med. "irre werden in" (Loc.) KĀD.2,8,1. -mūḍha "verwirrt, behört, irre geleitet."
     Caus. "verwirren, bethören, irre leiten, behexen."
     ud unmugdha 1) "irre geworden." 2) "einfältig, dumm."
     nis Caus. "verwirren."
     vinis s. vinirmūḍha.
     pari "irre ~, verwirrt werden, irren, fehl gehen" (in übertragener Bed.). parimūḍha. "verwirrt."
     Caus. 1) "verwirren" (abgeblich Med. welches aber nicht zu belegen ist.) -mohita "verwirrt, nicht wissend was zu thun, kein klares Bewusstsein habend." 2) "in Unordnung bringen."
     pra 1) "verwirrt werden, das klare Bewusstsein verlieren ; ohnmächtig werden." 2) pramugdha a) kein klares Bewusstsein habend, ohnmächtig. b) überaus reizend. 3) pramūḍha a) verwirrt, kein klares Bewusstsein habend. b) bethört, thöricht. c) "aus seinen Fugen gekommen."
     Caus. "verwirren, des klaren Bewusstseins berauben. -mohita verwirrt."
     vipra Caus. 1) "in Verwirrung bringen", so v.a. "unkenntlich machen." 2) -mohita "verwirrt, kein klares Bewusstsein habend."
     saṃpra "in Verwirrung gerathen, sich verfinstern" (von Geiste). -mūḍ ha "verwirrt, in Verwirrung gebracht." Vgl. saṃpramugdhatva.
     Caus. "verwirren, des klaren Bewusstseins berauben."
     prati Caus. "verwirren."
     vi 1) "in Verwirrung gerathen, das klare Bewusstsein verlieren, ohmächtig werden." 2) vimugdha in Verwirrung gerathen. 3) vimūḍha a) "in Verwirrung gerathen, nicht wissend was zu thun, unsicher in" (im Comp. vorangehend). b) "thöricht, einfältig."
     Caus. 1) "verwirren, des klaren Bewusstseins berauben, bethören, irre leiten." 2) "verwirren, so v.a. unkenntlich machen" (einen Weg) SĀY. zu ṚV.10,18,2.
     sam 1) "in Verwirrung gerathen, das klare Bewusstsein verlieren." 2) "sich verwirren", so v.a. "unkenntlich werden für" (von den Himmelsrichtungen). 3) saṃmugdha a) "verirrt." b) verwirrt, nicht im Klaren über Etwas seiend. c) "verworren, nicht klar erkannt." d) -m Adv. "auf verstohlene Weise." 4) saṃmūḍha a) "verwirrt, kein klares Bewusstsein habend, nicht klar sehend, ~ in Bezug auf" (im Comp. vorangehend). b) "gestört, verrückt." c) "thöricht, einfältig, einfältiger als" (Abl.) d) "aus einander gerissen" (Wolken).
     Caus. "verwirren, des klaren Bewusstseins berauben, bethören, irreleiten. saṃmohita verwirrt" u.s.w. ; von einer Leibesfrucht so v.a. "auf einen falschen Weg gebracht."
     ābhisam ābhisaṃmūḍha "in Verwirrung gerathen."
     visaṃmūḍha dass.

muh2 Adj. "verwirrend" in manomuh.

muharaparṇaka MBH.5,362 fehlerhaft für mudraraparṇaka.

muhira *muhira m. 1) "Dummkopf." 2) "der Liebesgott."

muhiṣa m. N.pr. eines Berges VP.22,194.

muhu und muhu Adv. "plötzlich, augenblicklich,, im Nu."

muhuka n. "Augenblick." Instr. Pl. = muhu.

muhur Adv. 1) "plötzlich, augenblicklich, im Nu." öfters mit nachgesetzten ā 2) für "einen Augenblick, eine Weile". muhur-muhur "bald -x- bald." 3) verdoppelt und einfach "jeden Augenblick, wiederholt." 4) "dagegen."

muhurgir Adj. "plötzlich verschlingend."

muhurbhāṣā *muhurbhāṣā f. "Wiederholung des Gesagten."

muhurbhuj *muhurbhuj m. "Pferd."

muhurbhojin *muhurbhojin m. dass. RĀJAN.19,33.

muhurvacas *muhurvacas n. = muhurbhāṣā.

muhuścārin Adj. "sich wiederholend."

muhuskāma *muhuskāma Adj. (f. ā) "immer und immer wieder nach Etwas verlangend."

muhūn Adv. = muhur 3) ĀPAST. Sicher fehlerhaft.

muhūrta 1) m. n. a) "Augenblick." Abl. "nach einem Augenblick, alsbald" ; Instr. "in einem Augenblick, nach einer Weile" ; am Anfange eines Comp. "im Augenblick, einen" A. b) "ei best. Zeitabschnitt, ein Dreissigstel des Tages, eine Stunde von 48 Minuten." m. Pl. personificirt als Kinder der Muhūrtā. 2) f. muhūtī N.pr. einer Tochter Daksha's und Gattin Dharma's oder Manu's.

muhūrtaka 1) "Augenblick." 2) "Stunde."

muhūrtakalpadruma m. Titel eines Werkes.

muhūrtakovida m. "Astrolog" CAURAP. (A.) 32.

muhūrtagaṇapati m. und muhūrtacintāmaṇi m. Titel von Werken.

muhūrtaja (metrisch) m. Pl. "die Kinder der Muhūtā" VP.1,15,108.

muhūrtaṭīkā f., muhūrtatattva n., muhūrtadarśana n., muhūrtadīpaka m., -dīpikā f., muhūrtanirṇaya m. (BURNELL,T.) muhūrtapadavī f., muhūrtarīkṣā f., muhūrtabhāga m., muhūrtabhūṣaṇa n., muhūrtabhairava muhūrtamaṇi m., muhūrtamādhavīya n., muhūmārtaṇḍa m. -mārtaṇḍa fehlerhaft), muhūrtamālā f., muhūrtaratna n., muhūrtaratnākara m., muhūrtarājājīyan muhūrtalakṣaṇapaṭala muhūrtavallabhā f., muhūrtaśāstra n., muhUrtasaMgraha m., muhūrtasarvasva n., muhūrtasāra m. BURNELL,T. und muhūrtasiddhi f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

muhūrtastoma m. Pl. "ein best. Ekāha."

muhūrtārka m. und muhūrtālaṃkara m. Titel von Werken.

muhe Dat. Infin. zu 1. muh ṚV.6,18,8.

muhera *muhera m. "Dummkopf."

1 *mū mavate bandhane mūta "gebunden."
     Caus. Aor. amīmavat -- Desid. vom Caus. mimāvayiṣati. Vgl. mav mavy und mūta.

2 *mū Adj. "bindend" oder f. "das Binden."

mūka mūka ŚAT.BR.1,4,2,15.) 1) Adj. f. ā "stumm" (sowohl "nicht sprechen könnend, keinen Laut von sich zu geben vermögend", als auch "momentan schweigend, keinen Laut von sich gebend, lautlos" überh.) b. "* in einem kläglichen Zustande sich befindend." 2) m. a) "Fisch." b) N.pr. a) eines Dānava. b) eines Schlangendämons. g) eines Dichter OPP.CAT.1, No. 596. Auch -kavi (1308. 6638. 6773. 6980) und -mahākavi (2250).

mūkatā f. und mūkatva n. "Stummheit, das keinen Laut von sich Geben."

mūkapañcaśatī f. Titel eines Stotra OPP.CAT.1. Auch fälschlich -pañcāśati gedr.

mūkalarāya m. N.pr. eines "Fürsten"

mūkāmbikā f. vielleicht "eine Form der Durgā." -kāyaḥ sadanam N.pr. einer Oertlichkeit.

mūkiman *mūkiman m. "Stummheit."

mūkī Adv. mit kar "stumm ~, verstummen machen."

mūcīpa m. Pl. N.pr. eines barbarischen Volksstammes.

mūjavant 1) m. N.pr. a) eines Berges. b) Pl. eines Volksstammes. 2) Adj. so v.a. maujavata "vom Berge Mūjavant kommend. Soma" ĀPAST.ŚR.12,5,11.

mūjāladeva m. N.pr. eines Mannes.

mūṭa s.u. muṭa.

mūṭaka (CAMPAKA.495 ) und mūḍaka (PAN4CAD. ) = mua "Korb."

mūḍha 1) Adj. s.u. 1. muh 2) m. Pl. im Sam5khya Bez. "der Elemente" TATTVAS.16. 3) n. "Verworrenheit des Geistes" SARVAD.163,9.12. Verz.d.Oxf.H.229,a,5. v.u.

mūḍhagarbha m. "schwere Geburt."

mūḍhacetana (Conj.) und -cetas Adj. "thöricht, einfältig, dumm."

mūḍhatā f. 1) "das Verwirrtsein, Mangel an klarem Bewusstsein." 2) "das Verirrtsein, Ausartung." 3) "das Irren, Hinundherziehen" (einer Geschwulst.) 4) "Mangel an richtiger Einsicht, Einfalt, Dummheit."

mūḍhatva n. 1) "das Verwirrtsein, Mangel an klarem Bewusstsein." 2) "Einfalt, Dummheit." 3) "das Verwirren."

mūḍhadṛṣṭi Adj. "thörichten Blickes, einfältig, dumm" 261,33.

mūḍhadhānya SUŚR.2,510,6. vielleicht fehlerhaft für muṇḍa- v.l. rūḍhadhānya.

mūḍhadhī Adj. "thöricht, einfältig, dumm."

mūḍhaprabhu m. "eine grosser Dummkopf."

mūḍhabuddhi mūḍhamati und mūḍhamanas (Ind.St.15,296. Adj. = mūḍhadhī)

mūḍharatha m. N.pr. eines Mannes ; Pl. "seine Nachkommen."

mūḍhātman Adj. "bewusstlos."

mūḍheśvara m. "ein grosser Dummkopf" alsN.pr. eines Mannes.

mūta1 *mūta Adj. s.u. 1. .

mūta2 Adj. in kāmamūta.

mūta3 m. n. "ein geflochtener Korb" VAITĀN.

mūtaka n. "Körbchen."

mūtakārya Adj. "wie ein Korb geformt."

mūtiba m. Pl. N.pr. eines Volksstammes.

mūtra n. (adj. Comp. f. ā) "Harn." Auch Pl. -daśaka n. RĀJAN.22,53. -pañcaka n. 41.

mūtrakara Adj. "Harn erzeugend."

mūtrakṛcchra m. n. 1) "Strangurie" HEMĀDRI.1,613,18.fgg. 2) "eine Klasse von Harnkrankheiten" (in acht Formen). Pl. AGNI-P.31,22.

mūtrakṛcchrin Adj. "mit der Strangurie behaftet."

mūtrakṛta Adj. "in Harn" (als "Beize) eingeweicht." Vgl. āmautraghauta.

mūtrakośa m. "Scrotum."

mūtrakṣaya m. "ungenügende Harnerzeugung."

mūtragranthi m. "Knote oder Verhärtung am Halse der Blase."

mūtraghāta m. vielleicht nur fehlerhaft für mūtrāghāta.

mūtrajaṭhara m. n. "Anschwellung des Unterleibes in Folge von Harnverhaltung."

mūtradoṣa m. "Harnkrankheit."

mūtranirodha m. "Harnverhaltung."

mūtrapatana *mūtrapatana m. "Zibethkatze."

mūtrapuṭa *mūtrapuṭa m. "Unterleib."

mūtrapratighāta m. "Harnverhaltung" SUŚR.1,262,9.

mūtrapraseka m. "Harnröhre."

mūtraphalā *mūtraphalā f. "Cucumis utilissimus" (RĀJAN.7,199) und "eine andere Gurkenart."

mūtramārga m. "die Röhre, welche den Harn aus der Blase abführt", RASAR.663.

mūtray -yati -te 1) "harnen. mūtrita einer der sein Wasser gelassen hat" GAUT. 2) Act. "bepissen." -- Intens. momūtryate.
     ava "bepissen. -mūtrita bepisst", so v.a. (von einem giftigen Insect) "mit seinem Saft benetzt."
     pra "zu harnen anfangen" pramūtrita n. impers. Ind.St.16,210.
     sam in saṃmūtraṇa.

mūtrarodha *mūtrarodha m. "Harnverhaltung" RĀJAN.20,19. BHĀVAPR.2,106.

mūtrala 1) Adj. "Harn treibend." 2) f. ā "Cucumis utilissimus" und "eine andere Gurkenart." 3) n. "eine Art Gurke" RĀJAN.7,199.

mūtravarti f. "Hodensackbruch" SUŚR.2,134,14.

mūtravartmarodha *mūtravartmarodha m. "Strangurie" GAL.

mūtravaha Adj. "Harn führend."

mūtravibandhaghna Adj. "Harn lösend, ~ abführend."

mūtraviṣa Adj. "durch Harn giftig."

mūtravṛddhi f. 1) "reichliche Harnausscheidung." 2) "Hodensackbruch."

mūtraśukra n. "eine Krankheit, bei der Samen mit Harn vermischt sich ergiesst."

mūtraśūla n. "Harnkolik."

mūtrasaṃkṣaya m. "ungenügende Harnerzeugung."

mūtrasaṅga m. "gehemmte schmerzhafte und blutige Harnergiessung."

mūtrasaṅgin Adj. "mit mūtrasaṅga behaftet."

mūtrasāt Adv. mit bhū "zu Harn werden."

mūtrāghāta m. "Harnkrankheit" (in 12 oder 13 Formen).

mūtrātīta m. "eine best. Art von Harnverhaltung" CARAKA.8,9.

mūtrātīsāra m. "Harnruhr" RASAR.663.

mūtrārti f. "Harnbeschwerde" SUŚR.2,218,18.

mūtrāśaya m. 1) "Harnbehälter." 2) "Unterleib."

mūtrāsāda m. = mūtraukasāda.

mūtrita 1) Adj. s.u. mūtray 2) n. "das Harnen."

mūtroccāra Loc. "bei der Entleerung von vorn und hinten" GAUT.9,37.

mūtrotsaṅga m. = mūtrasaṅga CARAKA.8,9.

mūtraukasāda m. "eine Krankheit, bei welcher je nach der Störung der Harn verschiedene Farben und Eigenschaften annimmt und schmerzhaft abgeht", CARAKA.8,9.

mūtrya Adj. "zum Harn in Beziehung stehend."

mūra1 Adj. (f. ā) "stumpfsinnig, blöde, dumm."

mūra2 Adj. "drängend, stürmisch." Nach SĀY. = māraka.

mūra3 n. = mūla. "Wurzel."

mūradeva m. Pl. Bez. "gewisser Unholde."

mūru N.pr. eines Landes.

mūrkha 1) Adj. (f. ā) "stumpfsinnig, dumm, unverständig, dumm ~, unerfahren in" (Loc.) ; m. "Dummkopf, Thor." Angeblich auch = gāyatrīrahita oder sārthagāyatrīrahita. 2) m. "Phaseolus radiatus."

mūrkhatā f., mūrkhatva n. und mūrkhabhūya n. "Stumpfsinnigkeit, Dummheit, Thorheit."

mūrkhabhrātṛka *mūrkhabhrātṛka Adj. "einen Dummkopf zum Bruder habend."

mūrkhalikā *mūrkhalikā f. "ein Pfeil von der Form eines Vogelherzens."

mūrkhiman *mūrkhiman m. = mūrkhatā.

mūrkhī Adv. mit bhū "dumm ~, einfältig werden."

mūrch mūrcchati 1) gerinnen, erstarren, fest werden. 2) ohnmächtig ~, betäubt werden. 3) "fest werden, sich verdichten", so v.a. "erstarken (AV. 20, 34, 12.) an Umfang gewinnen, sich im Menge einfinden" (SUŚR.2,109,4.373,3), "intensiver werden, Macht bekommen, ~ haben." 4) "betäuben." 5) "kräftig ertönen lassen." 6) Partic. a) mūrta a) "geronnen." b) "fest geworden, gestaltet, körperhaft, substantiell, verkörpert." g) "ohnmächtig, betäubt." b) mūrcchita a) "ohnmächtig, betäubt." Auch n. impers. mit Instr. des Subjects. b) "erstarrt" von einem best. Zustande des Quecksilbers RĀJAN.13,112; vgl. GARBE zu d. St. g) "dicht, mächtig, stark, intensiv (geworden), weit verbreitet, angewachsen, angeschwollen" SUŚR.2,307,14. Am Ende eines Comp. "voller, ~ erfüllt von" (73, 11) ; auch so v.a. "vereinigt, ~ versetzt mit." d) "zurückgeprallt" (Strahlen). e) "aufgeregt." z) fehlerhaft für mudrita.
     Caus. mūrcchayati -te (metrisch) 1) "gerinnen machen, festwerden lassen, gestalten." 2) betäuben. 3) verstärken. 4) aufregen. 5) "ertönen lassen."
     abhi 1) "sich ansammeln, sich anhäufen" CARAKA.1,26. 2) -mūccharta a) "verstärkt." b) "aufgeregt."
     ava "sich vermindern, sich legen."
     ud "ohnmächtig ~, betäubt werden" Spr.4460. MAHĀVĪRAC.101,13.
     prod "in Menge erscheinen" DH.V.3,9.
     pra "eine feste Gestalt annehmen" ŚAT.BR.10,5.2,3.fgg.
     vi 1) vimūrta "geronnen, festgeworden." 2) vimūrcchita a) "zusammengeronnen, zu einer gallertartigen Masse geworden." b) am Ende eines Comp. a) "voller, voll von, stark vermischt mit" CARAKA.8,8. b) "voll ~, stark ertönend von."
     sam 1) "zusammen gerinnen, sich zusammenballen, sich verdichten, fest werden." 2) erstarken, an Umfang gewinnen, intensiver werden. 3) laut erschallen. 4) saṃmūrcchita a) betäubt. b) "verstärkt, an Umfang gewachsen, in grosser Menge entstanden, intensiver geworden." Am Ende eines Comp. "erfüllt von." c) "zurück geprallt" (Strahlen) VARĀH.BṚH. S. 34, 1. d) "modulirt" (Ton) BHARATA im Comp. zu NAISH.1,52. 5) saṃmūrcchitavant als Erklärung von āmūrcchayat "formte, gestaltes."
     Caus. "betäuben."
     ābhisam "fest. werden ~, sich gestalten in Beziehung zu" oder "in Verbindung mit."

mūrchana 1) Adj. a) "betäubend." b) am Ende eines Comp. "kräftigend, befestigend." 2) f. ā und n. (metrisch) a) "das Ohnmächtigwerden." b) = 3)b) RASAR.169. RASENDRAC.5. c) "Melodie" BHARATA im Comp. zu NAISH.1,52. Am Ende eines adj. Comp. f. ā 3) n. a) "das Mächtig sein, Walten, Wüthen" (von Krankheiten und vom Feuer.) b) "das Erstarrenmachen" (das Quecksilbers durch einen best. Process) BHĀVAPR.2,99.101. c) "eine best. mythische Waffe."

mūrchā f. 1) "das Gerinnen, Festwerden" (des Quecksilbers durch Amalgamation) Spr.7771. 2) "Ohnmacht, Betäubung" Spr.7771. 3) "geistige Betäubung", so v.a. "Verblendung." 4) "Melodie."

mūrchākṣepa m. in der Rhetorik "eine durch eine Ohnmacht an den Tag gelegte Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei." Beispiel Spr.4889.

mūrchākhāna m. N.pr. eines "Chans."

mūrchāmaya Adj. "ohmachtartig" NAISH.3,113.

mūrchāya m. "Ohnmacht" BHĀVAPR.4,104.fg. CARAKA.1,24.27.

mūrchāla *mūrchāla Adj. 1) "ohnmächtig." 2) "zu Ohnmachten geneigt" BHĀVAPR.2,113.

mūrchita 1) Adj. s.u. mūrcch 2) n. "eine Art Gesang."

mūrṇa Adj. 1) "zermalmt" u.s.w. s.u. mar 2) "gebunden" RĀYAM. zu AK.3,2,44.

mūrta s.u. mūrcch.

mūrtatva n. "das Gestaltetsein, Körperhaftigkeit."

mūrtaya m. N.pr. eines Sohnes des Kuśa.

mūrti 1) f. a) "ein fester Körper, eine feste ~, materielle Gestalt, Körper", Pl. "feste Bestandtheile." Am Ende eines adj. Comp. "gebildet aus." b) "Erscheinungsform, Manifestation" TBR.3,12,9,1. Insbes. Śiva's HEMĀDRI.1,410,16.411,1.3. c) "Person" 97,12. d) "Bild." e) "Aussehen." f) "das erste astrol. Haus." g) N.pr. einer Tochter Daksha's und Gattin Dharma's. 2) m. N.pr. a) eines Ṛṣi unter dem 10ten Manu. b) eines Sohnes des Vasiṣṭha VP.23,5. -- mūrterlāghavam PAN4CAT. II, 107 fehlerhaft für mūrta lāghavamḥ vgl. Spr.4925.

mūrtiṇa scheinbar HEMĀDRI.1,372,4. da hier wohl mūrtayaḥ st. mūrtiṇāḥ zu lesen ist ; vgl. 411, 3.

mūrtitva n. "das ein Körper Sein."

mūrtidhara Adj. "einen Körper habend, körperhaft, leibhaftig."

mūrtidhyāna n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mūrtipa m. "eine das Bildniss eines Gottes hütender Priester."

mūrtipratiṣṭhā f. Titel eines Werkes. BURNELL,T.

mūrtimant 1) Adj. "eine feste Form ~, eine körperliche Gestalt habend, leibhaftig, personificirt." Am Ende eines Comp. "aus -x- gebildet." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kuśa. 3) "Körper."

mūrtimaya Adj. "eine bestimmte Form habend." pra jāpateḥ so v.a. "in Prajāpati's Form gekleidet."

mūrtilakṣaṇa n. Titel eines Werkes. BURNELL,T.

mūrtiliṅga n. wohl = pragjyotiṣa, N.pr. der Stadt Naraka's.

mūrtivighneśa m. Pl. "die acht Erscheinungsformen Śiva's und die verschiedenen Gaṇeśa" HEMĀDRI.1,411,1. In Verbindung mit mantraḥ "Sprüche, die an sie gerichtet sind", 410,16. (wo -vighneśaiḥ st. -vidyeśaiḥ zu lesen ist.)

mūrtividyeśa s.u. mūrtivighneśa.

mūrtsā *mūrtsā f. = mūrcchā "Ohnmacht" GAL.

mūrdha am Ende einiger Adj. Compp. = mūrdhan "Kopf."

mūrdhaka *mūrdhaka m. "ein Kshatrija."

mūrdhakarṇī *mūrdhakarṇī f., mūrdhakarparī f. und mūrdhakhola n. "Regenhut, Regenschirm."

mūrdhaga Adj. "sich Jmd auf den Kopf setzend" 172,28.

mūrdhaja m. 1) Pl. a) "Haupthaar." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Mähne" 2) N.pr., eines Cakravartin.

mūrdhajyotis n. = brahmarandha.

mūrdhaṭaka *mūrdhaṭaka m. N.pr. einer Tantra-Gottheit bei den Buddhisten.

mūrdhatas Adv. "aus dem Kopfe" (MAITR.S.1,8,1.2,5,3.) "auf dem K."

mūrdhatailika Adj. in Verbindung mit vasti m. Bez. "einer Gattung von Errhina."

mūrdhadhara Adj. (f. ā) "den Kopf erhaltend. sirā f. ein Gefäss, das in den Kopf läuft", BHĀVAPR.4,141.

mūrdhan m. 1) "Stirn, Vorderkopf, Schädel, Kopf" überh. mūrdhnā kar und mūrdhni ā- "auf den Kopf setzen" und mūrdhni dhar (251, 18) "auf dem Kopfe tragen" auch so v.a. "hoch aufnehmen, hoch in Ehren halten, einen grossen Werth auf Etwas" (Acc.) "legen." 2) "der vorderste, höchste, vorragendste Theil, Oberfläche, Höhe, Gipfel" (eines Berges, eines Baumes), "Spitze" (einer Schlacht.) Loc. und Abl. "an der Spitze von, im Anfang, vor, über" mūrdhni varta "über Allem stehen" 141,11. 3) "der Vorderste, Erste." 4) in der Geometrie "Basis." Dieses wäre eher budhna 5) bei den Buddhisten Bez. "eines best. geistigen Zustandes."

mūrdhanya 1) Adj. a) "auf dem Schädel, Scheitel, Kopfe befindlich." b) "aus dem Schädel kommend, im Sch. gebildet", Bez. derjenigen Laute, welche die europäischen Grammatiker "cerebrale" oder "linguale" nennen. c) "der oberste, vorzüglichste" KAP.S.32,13. Nom.abstr. -tva n. ebend. 2) f. ā N.pr. der Mutter des Vedaśiras.

mūrdhanvant 1) Adj. "das Wort" mūrdhan "enthaltend" ĀPAST.ŚR.16,22. 2) m. N.pr. a) eines Gandharva. b) eines ĀYgirasa.

mūrdhapāta m. "das Zerspringen des Schädels."

mūrdhapiṇḍa *mūrdhapiṇḍa m. "Ballen am Kopf" (bei Elephanten in der Brunstzeit.)

mūrdhapuṣpa *mūrdhapuṣpa m. "Acacia Sirissa."

mūrdhabhinna Adj. "mit gespaltenem Kopfe" SUPARṆ.25,6.

mūrdharasa *mūrdharasa m. "Reisschleim."

mūrdhaveṣṭana *mūrdhaveṣṭana n. "Turban."

mūrdhānta m. "Scheitel."

mūrdhābhiṣikta 1) Adj. a) "geweiht" (als Fürst.) b) "geweiht", so v.a. "von Allen anerkannt, von Niemand beanstandet." 2) m. a) "ein geweihter König." b) ein Mann aus der Kriegerkaste. c) "Minister." d) "eine best. Mischlingskaste." v.l. mūrdhāvasikta

mūrdhābhiṣeka m. "die Weihe zum Fürsten."

mūrdhāvasikta m. 1) "eine best. Mischlingskaste, der Sohn eines Brahmanen von einer Kṣatriyā" GAUT. 2) "ein geweihter Fürst."

mūrdhvaja und mūrghvan fehlerhaft für mūrdhaja und mūrdhan.

mūrvā f. "Sanseviera Roxburghiana, bowstring hemp" RĀJAN.3,7. BHĀVAPR.1,218. -vana und -vaṇā n.

mūrvāmaya Adj. "aus" mūrvā "verfertigt."

mūrvikā *mūrvikā f. = mūrvā.

mūl *mūl mūlati -te pratiṣṭhāyām
     Caus. mūlayati rohaṇe. Vgl. unmūl und nirmūlay.

mūla 1) n. (adj. Comp. f. ā) und ī a) "Wurzel" insbes. "eine essbare." mūlaṃ kar oder bandh "Wurzel schlagen" auch so v.a. "festen Fuss fassen." b) "Rettig" (RĀJAN.7,14. BHĀVAPR.1,290) und "die Wurzel" a) von Arum campanulatum. b) "vom langen Pfeffer." g) "von Costus speciosus oder arabicus." c) "dasjenige Ende eines Dinges, mit dem es an Etwas befestigt ist, Wurzel" in un eigentlicher Bed, "Fuss" (z.B. eines Berges), "Basis, der untere Theil" überh., "Grund, Boden." Beim Sonnenschirm "der an den Ueberzug stossende Theil." d) "unmittelbare Nähe." mama mūlam so v.a. "zu mir" e) "Wurzel", so v.a. "Grundlage, Ausgangspunct, Anfang." Am Anfange eines Comp. so v.a. "Haupt-." mūlādārabhya und ā mūlāt "von Anfang an, mūlāt von Grund aus" (z.B. Jmd kennen). Am Ende eines adj. Comp. "wurzelnd in", so v.a. "beruhend auf." f) "das Ursprüngliche, Richtige." g) "Hauptplatz, Hauptstadt." h) "Kapital" SĀMAV.BR.3,7,9. ĀRYABH.2,25. i) "Text" im Gegensatz zu "Commentar" (R. ed.) Bomb. 1, 179. Z. i. V. u.), "Glosse, Ueberarbeitung." k) "der im augenblicklichen Possess einer Sache ist" im Gegensatz zum "eigentlichen Besitzer" M.8,202. chr.216.7. l) "Quadratwurzel." m) eine best. Stellung der Finger. n) "Gebüsch, Dickicht." 2) m. (f. ā) n. "das 17te (19te) Mondhaus." 3) m. Bein. Sadāśiva's. 4) f. mūlā "Asparagus racemosus." 5) "f. mūlī eine kleine Hauseidechse." 6) Adj. (?) a) "der erste." b) = nija.

mūlaka 1) am Ende eines adj. Comp. (f. -likā) "wurzelnd in, hervorgegangen aus." Nom.abstr. -tva n. 2) Adj. "unter dem Mondhaus Mūla geboren." 3) (m.) n. "Rettig." 4) m. a) "ein best. vegetabilisches Gift." b) N.pr. eines Fürsten, Sohnes des Aśmaka. 5) f. -lika "Zauberwurzel" Ind.St.15,354,357. 6) n. "Wurzel."

mūlakaparṇī *mūlakaparṇī f. "Moringa pterygosperma."

mūlakapotikā und -potī f. "Rettig, Radies" BHĀVAPR.1,290.

mūlakamūlā *mūlakamūlā f., "Lipeoceris serrata."

mūlakarman n. "Zauberei mit Wurzeln."

mūlakāra m. "der Verfasser eines Originalwerkes."

mūlakāraṇa n. "Grundursache, die erste Veranlassung" Comm. zu TS.PRĀT.

mūlakārikā *mūlakārikā f. "Ofen."

mūlakṛcchra m. n. "eine best. Kasteiung, bei der man nur Wurzeln geniesst", VIṢṆUS.46,15.

mūlakṛt Adj. "Wurzeln" (als Zaubermittel) "zurecht machend."

mūlakesara *mūlakesara m. "Citrone."

mūlakopadaṃśam *mūlakopadaṃśam Asbol. "mit einem Zubiss von Rettig" P.3,4,47, Sch.

mūlakriyā f. = mūlakarman.

mūlakhānaka m. "Wurzelgräber."

mūlagrantha m. "Originaltext", Bez. "der von Śākyamuni selbst gesprochenen Worte."

mūlagranthi *mūlagranthi f. "eine Art Dūrvā-Gras" RĀJAN.8.114.

mūlacchinna Adj. (f. ā) "mit der Wurzel abgeschnitten", so v.a. "ganz dahin seiend" (Hoffnung) DAŚAK.63,3.

mūlaccheda m. "das Abschneiden der Wurzeln, das Abhauen" (eines Baumes) "bei der Wurzel."

mūlaja 1) Adj. a) "aus der Wurzel schiessend." b) "auf Baumwurzeln sich bildend." 2) n. "frischer Ingwer."

mūlajāti f. "Hauptentstehungsart."

mūlatas Adv. 1) ā mū- "von der Wurzel" an. 2) "an der unteren Seite, unten." 3) ā mū- "von Anfang an" (Etwas erzählen.)

mūlatā -mūlatā f. "das Wurzelsein von, das Bilden des Ausgangspunctes für, das die Quelle Sein von" DAŚAK.92,15.

mūlatrikoṇa n. "das dritte astrologische Haus."

mūlatva n. "das Wurzelsein von" (im Comp. vorangehend), "das Bilden des Ausgangspunctes, das eine Quelle Sein." -- Vgl. ārūḍhamūlatva unter ārūḍhamūla (Nachtr. 2) und tanmūlatva (Nachtr. 4).

mūladeva m. 1) Bein. Kam5sa's. 2) N.pr. verschiedener Männer.

mūladravya *mūladravya n. "Kapital."

mūladvāra n. "Hauptthür."

mūladvāravatī f. "die ursprüngliche ~, alte Dvāravati oder der ältere Theil dieser Stadt."

mūladhana *mūladhana n. "Kapital."

mūladhātu *mūladhātu m. "Lymphe."

mūlanakṣatraśānti f. und -prayoga m. Titel von Werken BURNELL,T.

mūlanagara *mūlanagara n. "Altstadt" (Gegensatz "Vorstadt."

mūlanāthīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mūlanāśa und -ka m. N.pr. eines Barbiers.

mūlanikṛntana -mūlanikṛntana Adj. (f. ī) "Etwas vollständig zu Nichte machend."

mūlaparṇī *mūlaparṇī f. "eine best. Pflanze", = maṇḍūkaparṇī.

mūlapuliśasiddhānta m. "der ursprüngliche Siddhānta des Pulica."

mūlapāka *mūlapāka m. gaṇa nyaṅkvādi.

mūlapuruṣa m. "Stammhalter."

mūlapuṣkara *mūlapuṣkara n. "die Wurzel von Costus speciosus oder arabicus" RĀJAN.6.155.

mūlapotī *mūlapotī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.7,139.

mūlaprakṛti f. 1) "die Urmaterie, die Materie im chaotischen Zustande." 2) Pl. Bez. "der bei einem Kriege zunächst in Betracht kommenden Fürsten."

mūlapraṇihita Adj. wohl "von früher her durch Spione bekannt" (Diebe).

mūlaphala n. Sg. 1) "Wurzeln und Früchte" ŚĀÑKH.GṚHY.4,7. chr.219.8. 2) "die Zinsen eines Kapitals" ĀRYABH.2.25.

mūlaphalada *mūlaphalada m. "Brodfruchtbaum."

mūlabandha1 m. "eine best. Stellung der Finger."

mūlabandha2 Adj. "tiefwurzelnd" (Sünde).

mūlabarhaṇa 1) Adj. (f. ī) "entwurzelnd." 2) f. ī n. "das Mondhaus Mūla." 3) n. "das Entwurzeln."

mūlabhadra *mūlabhadra m. Bein. Kam5sa's.

mūlabhava Adj. (f. ā) "aus Wurzeln schiessend."

mūlabhāga m. "der untere Theil" Comm. zu MṚCCH.170.15.

mūlabhāra *mūlabhāra m. "eine Last Wurzeln."

mūlabhāvaprakāśikā f. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

mūlabhṛtya m. "ein angestammter Diener", d.i. "ein Diener, dessen Vorfahren schon Diener waren."

mūlamantra m. 1) "Haupt-, Anfangs-Spruch" HEMĀDRI.1,139,22.140,3.612,15.733,5.6.734,16. Vgl. āṅgamantra 2) "Zauberspruch" KĀD.115,6.

mūlamantramaya Adj. "aus Zaubersprüchen gebildet", so v.a. "wie ein Zauberspruch wirkend" HARṢAC.192,24.

mūlamantrārthasāra und mulamāthurīya n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

mūlamādhava N.pr. einer Oertlichkeit.

mūlamitra m. N.pr. eines Mannes.

mūlarasa *mūlarasa m. "Sanseviera zeylanica."

mūlarāja m. N.pr. eines "Fürsten."

mūlarāmāyaṇa n. "das ursprüngliche Rāmayaṇa", Vālmiki's R.

mūlarāśi m. "Grundzahl" Ind.St.3,329.

mūlavacana n. "Grundworte, Grundtext."

mūlavaṇigdhana *mūlavaṇigdhana n. "das Kapital eines Kaufmanns."

mūlavant 1) Adj. a) "mit" (essbaren) "Wurzeln versehen." b) "aufrecht stehend." 2) m. angeblich ein Raksha's.

mūlavāpa m. "Stecker ~, Pflanzer von" (essbaren) "Wurzeln."

mūlavārin m. N.pr. eines Mannes.

mūlavāsin Adj. als Beiw. von yavanāḥ Ind.St.14,104.

mūlavitta *mūlavitta n. "Kapital."

mūlavidyā f. "Hauptspruch", Bez. "eines best. Spruchs."

mūlavināśana n. "vollständiges Zugrunderichten."

mūlavibhuja *mūlavibhuja Adj. "Wurzeln niederbiegend."

mūlavirecana n. "eine Laxanz aus Wurzeln."

mūlavyasanavṛttimant Adj. "dessen Lebensunterhalt eine vererbte tadelnswerthe Beschäftigung ist."

mūlavyādhi m. "Hautkrankheit" BHĀVAPR.3,125.

mūlavratin Adj. "sich ausschliesslich von Wurzeln nährend."

mūlaśakuna m. "der erste Vogel" (bei einem Augurium).

mūlaśākaṭa *mūlaśākaṭa n. und mūlaśākina n. "ein mit" (essbaren) "Wurzeln bestandenes Feld."

mūlaśrīpatitīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

mūlasa *mūlasa Adj. von mUla.

mūlasaṃgha m. Name 1) einer "Genossenschaft oder Secte." 2) einer der Gruppen des Jaina-Siddhānta (nach WEBER.).

mūlasarvāstivāda und -vādin m. Pl. "eine best. buddhistische Schule."

mūlasādhana n. "Hauptwerkzeung, Haupthülfsmittel."

mūlasūtra n. 1) "Anfangs"-Sūtra CĀṆ.3 (ed. WEBER.). Comm. zu TS. PRĀT. 2) "eine best. Klasse von Werken bei den Jaina" WEBER,Lit

mūlastambhanirṇaya m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mūlasthāna 1) n. a) "Fundament." b) "Hauptplatz." c) der Luftraum. d) ein Gott. e) "Multan." 2) f. ī Bein. der Gauri.

mūlasthānatīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

mūlasthāyin Adj. "seit Anfang bestehend" (Śiva).

mūlasrotas n. "Hauptlauf eines Flusses."

mūlahara Adj. "Jmd" (Gen.) "die Wurzeln fortnehmend", so v.a. "Jmd vollständig zu Grunde richtend." Nom.abstr. -tva n. "vollständiger Ruin."

mūlāgra -grau NṚS.TĀP.UP. in Ind.St.9,14 fehlerhaft für mūlāgnau wie in der Calc. Ausg. 155 gelesen wird.

mūlācāra m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.656.

mūlāṭa *mūlāṭa und mūlāṭī f. gaṇa gaurādi.

mūlādhāra n. 1) "ein best. mystischer Kreis oberhalb der Geschlechtstheile." 2) "Nabel."

mūlābha *mūlābha n. "Rettig."

mūlābhidharmaśāstra n. "das ursprüngliche Abhidharmaśastra."

mūlāyatana n. "der ursprüngliche Sitz."

mūlālavāla n. = ālavāla 1) VIKR.41. mūla ist hinzugefügt worden um den Gen. taroḥ anschliessen zu können.

mūlāvidyāvināśaka Adj. "die ursprüngliche Unwissenheit vernichtend."

mūlāśin Adj. "von Wurzeln sich nährend."

mūlāhva *mūlāhva n. "Rettig" RĀJAN.7,14.

mūlika 1) Adj. "ursprünglich." 2) m. "Asket (von Wurzeln sich nährend.")

mūlin 1) Adj. a) "eine Wurzel habend." b) = mūlakṛt 2) m. "Pflanze, Baum."

mūlī1 *mūlī f. s.u. mūla 5).

mūlī2 Adv. mit kar "die Quadratwurzel ziehen aus" (Acc.) Comm. zu ĀRYABH.3,24.

mūlīkaraṇa n. "das Ziehen der Quadratwurzel" Comm. zu ĀRYABH.2,28.

mūlīkarman *mūlīkarman n. = mūlakarman

mūlera *mūlera m. 1) "Fürst, König." 2) jaṭā.

mūloccheda m. "vollständiges Zugrunderichten."

mūlotkhāta 1) Adj. "mit der Wurzel ausgegraben, vollständig zu Grunde gerichtet." 2) "das Ausgraben von Wurzeln."

mūloddharaṇa n. "ein Mittel Etwas" (Gen.) "mit der Wurzel auszureissen, ~ zu Nichte zu machen" Spr.4119.

mūlauṣadhi f. "eine best. Pflanze."

mūlya 1) Adj. a) "an der Wurzel befindlich." b) "zum Ausreissen mit der Wurzel geeignet." Auch = mūlyenānāmyam und mūlena samaḥ 2) n. (adj. Comp. f. ā a) "Preis, Werth einer Sache, Kaufpreis, Kaufschilling." mūlyena so. v.a. "verkaufen", mūlyena mārg "zu erstehen suchen." mūlyena grah Ind.St.15,422 "kaufen", mūlyena "als Bezahlung." b) Lohn, Bezahlung für geleistete Dienste. c) Verdienst, was man sich erwirbt. d) "Kapital."

mūlyaka n. "Preis, Werth" Comm. zu ĀRYABH.2,30.

mūlyakaraṇa n. "das Verwerthen, in Geld Umsetzen."

mūlyatva n. Nom.abstr. zu mūlya 2)a) Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,19.

mūlyadravya n. "Kaufsumme" Ind.St.15,436.fg.

mūlyavivarjita Adj. "keinen Preis habend, unschätzbar."

mūlyādhyāyavivaraṇa n. Titel eines Werkes.

mūvīpa m. Pl. N.pr. eines Volkes, v.l. für mūcīpa.

mūśākhāna m. N.pr. eines "Chans."

mūṣ1 *mūṣ mūṣati =1. muṣ muṣita = muṣita.

mūṣ2 "Maus."

mūṣa 1) m. (f. ā und ī) "Ratte, Maus." 2) (*m.) f. ā und ī "Schmelztiegel." 3) f. ā a) "Lipeoceris serrata" CARAKA.1,27. b) "Luftloch ein rundes Fenster."

mūṣaka 1) m. a) "Dieb, Räuber." b) "Ratte, Maus." c) "ein best. Theil des Gesichts." d) "ein best. Metrum." e) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) f. mūṣikā a) "Ratte, Maus." b) "eine Blutegelart." c) "Salvinia cucullata." d) "Schmelztiegel."

mūṣakakarṇikā -karṇī und mūṣakamārī f. "Salvinia cucullata" oder "Anthericum tuberosum" RĀJAN.4,138.5,136.

mūṣakāda m. N.pr. eines Schlangendämons.

mūṣakārāti *mūṣakārāti m. "Katze" RĀJAN.19,13.

mūṣala fehlerhaft für musala.

mūṣavāhana *mūṣavāhana m. Bein. Gaṇeśa's. GAL.

mūṣākarṇī *mūṣākarṇī f. "Salvinia cucullata."

mūṣātuttha *mūṣātuttha n. "eine Art Vitriol."

mūṣika m. 1) "Ratte, Maus" GAUT. Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) "Acacia Sirissa." 3) Pl. N.pr. eines Volkes. -- mūṣikā s.u. mūṣaka.

mūṣikakā *mūṣikakā f. Demin. von mūṣikā.

mūṣikaparṇī f. "Salvinia cucullata" RĀJAN.3.54.

mūṣikaratha *mūṣikaratha m. Bein. Gaṇeśa's.

mūṣikaviṣāṇa n. "Mäusehorn" (als ein Unding.)

mūṣikasthala n. "Maulwurfshaufen."

mūṣikākṛti Adj. "gestaltet wie ein Rattenschwanz" 217,14.15.

mūṣikāṅka *mūṣikāṅka und mūṣikāñcana n. Bein. Gaṇeśa's.

mūṣikāda m. N.pr. eines Schlangendämons.

mūṣikādant *mūṣikādant Adj. "Zähne einer Maus habend."

mūṣikāra *mūṣikāra m. "das Männchen der Maus."

mūṣikārāti *mūṣikārāti m. "Katze."

mūṣikāhvayā f. "Anthericum tuberosum" RĀJAN.4,138. CARAKA.7,12.

mūṣikikā *mūṣikikā f. Demin. von mūṣikā.

mūṣikotkara m. "Maulwurfshaufen."

mūṣiparṇikā *mūṣiparṇikā f. "Salvinia cucullata."

mūṣīka *mūṣīka m. f. ā "Ratte, Maus."

mūṣīkakarṇī *mūṣīkakarṇī f. "Salvinia cucullata."

mūṣīkaraṇa n. "das Schmelzen im Tiegel."

mūṣyāyaṇa *mūṣyāyaṇa Adj. = ājñātapitṛka. Richtig āmuṣyāyaṇa.

mūsariḥpha und mūsarīpha "der 4te astrol. Joga."

mṛkaṇḍa -ka und mṛkaṇḍu m. N.pr. eines alten Weisen, Vaters des Mārkaṇḍeya.

mṛktavāhas m. Bein. des Atreja Dvita.

mṛkṣa m. etwa "Strigel, Kamm."

mṛkṣakanāṭaka n. Titel eines "Schauspiels."

mṛkṣiṇī f. etwa "Sturzbach, torrens."

mṛga 1) m. a) "ein Thier des Waldes, Wild." b) "das Wild aus dem Antilopen- und Hirschgeschlecht, Gazelle" ; insbes. "Bisamthier." in den Flecken des Mondes sieht der Inder eine "Gazelle" (oder einen "Hasen)." c) "die Gazelle am Himmel" ; a) "das Mondhaus Mṛgaśiras." b) "der Steinbock im Thierkreise" oder überh. "der 10te Bogen von 30- in einem Kreise." d) "ein Elephant mit bestimmten Merkmalen" RĀJAN.19,17. e) "Vogel", namentlich "ein grosser, hochfliegender." f) Bez. eines von Indra bekämpften Dämons. g) Bez. "einer best. Art von Männern, deren Benehmen beim coitus dem des Rehbocks ähnlich ist." h) N.pr. a) eines Genius, der eine best. Stelle in einem in 81 Fächer eingetheilten Hausplane einnimmt. HEMĀDRI.1,651,19, . 654, 11. b) eines hauptsächlich von Brahmanen bewohnten Gebietes in Śākadvipa. v.l. maṅga Auch Bez. "der Brahmanen selbst in Śakadvipa" VP.22,199. v.l. maga g) eines Rosses des Mondgottes VP.22,299. i) = mṛganābhi mṛgamada "Moschus." k) der Monat Mārgaśirṣa. l) "ein best. Opfer." m) Nom. act. a) "das Suchen." b) "das Bitten." 2) f. mṛgā = mṛgavīthī VP.22,277. 3) f. mṛgī a) "Hirschkuh." b) N.pr. "der Urmutter der Gazellen." c) Bez. "einer Art von Frauenzimmern." d) "eine best. Gangart einer Tänzerin" S.S.S.253. e) "ein best. Metrum." f) "Besessenheit, Fallsucht."

mṛgakānana n. "ein wildreicher Wald, Wildgehege."

mṛgakāyana (!) Patron. Auch Pl.

mṛgakṣīra *mṛgakṣīra n. "Milch von einer Hirschkuh." Vgl. mṛ gīkṣīra

mṛgagāminī *mṛgagāminī f. "Embelia Ribes."

mṛgagharmaja *mṛgagharmaja m. "Zibeth" GAL.

mṛgacarmīya m. N.pr. eines Autors.

mṛgacaryā f. "das Verfahren nach Art des Wildes, ~ der Gazelle" (eine best. Kasteiung).

mṛgacārin Adj. "nach Art des Wildes (der Gazellen) verfahrend" (um sich zu kasteien).

mṛgacirbhiṭā *mṛgacirbhiṭā f. "Koloquinthe" RĀJAN.7,211.

mṛgacaiṭaka *mṛgacaiṭaka (!) m. a "wild or pole cat."

mṛgajālikā *mṛgajālikā f. "ein Netz zum Fangen des Wildes."

mṛgajīvana m. "ein Jäger von Profession."

mṛgaṭaṅka m. "die Gazelle als Merkmal" und zugleich "der Mond" Comm. zu ĀPAST. S. 1. Z. 3.

mṛgaṇā *mṛgaṇā f. "das Suchen."

mṛgaṇyu Adj. "wild jagend."

mṛgatīrtha n. "Wildpfad", so heisst "der Weg, auf welchem die Priester am Ende der Savana den heiligen Raum verlassen um körperliche Bedürfnisse zu befriedigen."

mṛgatṛṣ *mṛgatṛṣ f., tṛṣā f., -tṛṣṇā f., -tṛṣṇi f. und -tṛṣṇikā f. "des Wildes Durst", Bez. "einer Luftspiegelung, bei der man Wasser zu sehen wähnt."

mṛgatoya n. "das" (nicht vorhandene) "Wasser in einer Luftspiegelung."

mṛgatva n. "das Gazelle Sein, der Zustand einer Gazelle."

mṛgadaṃśa *mṛgadaṃśa und -daṃśaka m. "Jagdhund, Hund" überh. RĀJAN.19,11.

mṛgadarpa *mṛgadarpa m. "Moschus" NIRGHAṆṬU bei UTPALA VARĀH.BṚH.S.78,1.

mṛgadāva m. "Wildpark."

mṛgadṛś 1) m. "der Steinbock im Thierkreise." 2) f. "eine Gazellenäugige" Spr.7657. PRASANNAR.7,15.

mṛgadyut Adj. "eine Gazelle angreifend" BHAṬṬ.

mṛgadyū Adj. "an einer Gazelle Gefallen findend" BHAṬṬ.

mṛgadhara m. 1) "der Mond." 2) N.pr. eines Ministers des Prasenajti.

mṛgadharma (Comm.) und -dharman (TĀṆḌYA-BR.6,7,10) Adj. "die Natur des Wildes habend."

mṛgadhūma N.pr. eines Tirtha.

mṛgadhūrta *mṛgadhūrta und -dhūrtaka m. "Schakal" RĀJAN.19,7.

mṛganābhi m. 1) "Moschus" RĀJAN.12,47. BHĀVAPR.1,183. Spr.7597. 2) "Bisamthier."

mṛganābhija 1) Adj. (f. ā) "vom Bisamthier kommend." 2) f. ā "Moschus."

mṛganābhimaya Adj. "aus Moschus gebildet" HEMĀDRI.1,435,8.

mṛganetra 1) Adj. (f. ā) "das Mondhaus Mṛga zum Führer habend." 2) "f. ā eine Gazellenäugige."

mṛgapati m. 1) "der Herr des Wildes", Bez. a) "des Löwen" RĀJAN.19,1. b) "des Tigers." 2) "der Gatte der Gazelle, Rehbock."

mṛgapatigamanā f. N.pr. einer buddh. Gottheit.

mṛgapada *mṛgapada n. = mṛgyāḥ padam.

mṛgapālikā *mṛgapālikā f. "Bisamthier."

mṛgapiplu *mṛgapiplu m. "der Mond."

mṛgaprabhu m. "der Herr des Wildes", Bez. "des Löwen."

mṛgapriya *mṛgapriya m. 1) "Jasminum Sambac" RĀJAN.10,79. 2) "eine Grasart" RĀJAN.8,133.

mṛgabandhinī *mṛgabandhinī f. "ein Netz zum Fangen des Wildes."

mṛgabhakṣā *mṛgabhakṣā f. "Nardostachys Jatamansi" RĀJAN.12,100.

mṛgabhojanī f. "Koloquinthe."

mṛgamada m. "Moschus" RĀJAN.12,47. BHĀVAPR.1,183. Auch Pl.

mṛgamadavāsā *mṛgamadavāsā f. "Moschusbeutel."

mṛgamanda 1) m. "eine Art von Elephanten." 2) f. ā N.pr. "Urmutter der Löwen, Sṛmara (und Camara)."

mṛgamaya Adj. "vom Wild kommend."

mṛgamātṛka m. und -kā f. "ein best. Thier" BHĀVAPR. CARAKA.1,15.27.

mṛgamāsa m. "der Monat Margaśirṣa."

mṛgamukha m. "der Steinbock im Thierkreise."

mṛgay mṛgayate (metrisch auch Act.) 1) (dem Wilde) "nachsetzen, verfolgen, jagen." 2) "suchen." 3) "durchsuchen." 4) "besuchen." 5) "Etwas suchen", so v.a. "zu erlangen streben, einer Sache nachgehen, trachten nach" (Acc.) 6) "Etwas" (Acc.) "von Jmd" (Abl., Adv. auf tas) Gen. oder Gen. mit sakāśāt "verlangen, fordern, sich erbitten."
     pari "suchen."
     pra in pramṛgya.
     vi 1) "suchen." 2) "untersuchen, prüfen" HARIV.2,35,7.

mṛgaya m. N.pr. eines von Indra bekämpften Dämons. -- mṛgayā s. bes.

mṛgayas m. "Wild."

mṛgayā f. 1) "Jagd." Der Acc. wird verbunden mit āṭ pari āṭ gam car pari dhāv (58, 12), nis pra- und vi har ; der Dat. mit nis und vi har 2) Personificirt im Gefolge des Revanta.

mṛgayākrīḍana n. und -krīḍā f. "Jagdvergnügen."

mṛgayādharma m. "Jagdrecht" MBH.3,39,21.

mṛgayāyāna n. "das auf die Jagd Gehen, jagen."

mṛgayāraṇya n. und mṛgayāvana n. "ein zum Jagen eingerichteter Wald, Wildgehege."

mṛgayāvihāra1 Adj. "Jagdvergnügen."

mṛgayāvihāra2 Adj. "sich in der Jagd vergnügend" BHĀG.P.5,26,24.

mṛgayāvihārin Adj. dass.

mṛgayāvyasana n. "eine Widerwärtigkeit auf der Jagd."

mṛgayāśīla Adj. "der Jagd ergeben, ein leidenschaftlicher Jäger."

mṛgayu m. 1) "Jäger" GAUT. ĀPAST. KĀD.31,12. 2) "Schakal." 3) Bein. Brahman's.

mṛgarasā *mṛgarasā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,101.

mṛgarāj m. "der König der Thiere des Waldes": 1) "Löwe." 2) "der Löwe im Thierkreise." 3) "Tiger."

mṛgarāja m. = mṛgarāj und ausserdem "der Mond."

mṛgarājatā f. "die Herrschaft über die Thiere des Waldes." VIKRAMĀÑKAC.5,38

mṛgarājadhārin m. Bein. Śiva's. Vgl. JACOBI in Z.d.d.m.G.30,302.

mṛgarājalakṣman Adj. "den Löwen oder den Mond. zum Zeichen habend", so v.a. "diesen Beinamen führend."

mṛgarājinī f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,10.

mṛgarāṭikā *mṛgarāṭikā f. "eine best. officinelle Pflanze, die auch als Gemüse genossen wird."

mṛgaripu m. 1) "Löwe." 2) "der Löwe im Thierkreise" GAṆIT.BHAGRAH.12.

mṛgaromaja *mṛgaromaja Adj. "wollen."

mṛgarkṣa n. Sg. "eine Gazelle und (oder) ein Bär" R.3,75,17.

mṛgalakṣman m. und mṛgalāñcchana (KĀD.59,2) m. "der Mond."

mṛgalāñchanaja m. Patron. "des Planeten Mercur."

mṛgalekhā f. "der Gazelle erscheinende Streifen im Mond."

mṛgalocanā *mṛgalocanā f. "eine Gazellenäugige."

mṛgalomika Adj. "wollen" VIṢṆUS.23,24.

mṛgava *mṛgava "eine best. hohe Zahl" (buddh.)

mṛgavatī f. n. pr. "der Urmutter der Bären und Sṛmara."

mṛgavadhājīva *mṛgavadhājīva m. und -jīvin m. "ein Jäger von Profession."

mṛgavana n. "ein wildreicher Wald, Wildgehege" RAGH.9,50.

mṛgavanatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

mṛgavarman m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.10,249.

mṛgavallabha *mṛgavallabha m. "eine best. Grasart" RĀJAN.8,119.

mṛgavāhana *mṛgavāhana m. "der Gott des Windes, Wind."

mṛgavīthikā (VP. 22, 276) und -vīthī f. Bez. "eines best. Theils der Mondbahn."

mṛgavaiṇika n. "eine best. Art zu sitzen."

mṛgavya n. "Jagd." mṛgavyām MĀRK.P.112, fehlerhaft für mṛgavyam oder mṛgayām.

mṛgavyādha m. 1) "Jäger." 2) "der Stern Sirius." 3) N.pr. eines der 11 Rudra. 4) Bein. Śiva's.

mṛgavyādhīya n. Titel eines Kapitels im Vasiṣṭharāmāyaṇa.

mṛgaśāyikā f. "die Art und Weise, wie die Gazellen liegen." -kāṃ śī so v.a. "ruhig liegen wie eine Gazelle."

mṛgaśāva m. "das Junge einer Gazelle." Am Ende eines adj. Comp. -ka.

mṛgaśāvākṣī f. "eine Rehkalbäugige."

mṛgaśira n. und śirā f. "das Mondhaus Mṛgaśiras."

mṛgaśiras 1) n. "das dritte" (später "fünfte) Mondhaus." 2) Adj. "unter dem Mondhaus Mṛgaśiras geboren" 3) m. "eine best. Stellung der Hand."

mṛgaśīrṣa 1) n. = mṛgaśiras 1). 2) Adj. "unter dem Mondhaus Mṛgaśiras geboren." v.l. mārga- und mārgaśira. 3) m. a) "der Monat Mātgaśirṣa." b) "eine best. Stellung der Hand." c) N.pr. eines Schlangenfürsten KĀRAṆḌ.2,12.

mṛgaśīrṣaka m. = margaśīrṣa 3)b).

mṛgaśīrṣan *mṛgaśīrṣan n. = mṛgaśiras 1).

mṛgaśṛṅga n. "Hirschhorn" Mat.med.281. VAITĀN.

mṛgaśṛṅgavratin *mṛgaśṛṅgavratin n. Pl. "eine best. buddhistische Secte."

mṛgaśreṣṭha m. Bez. "des Tigers."

mṛgasaktha *mṛgasaktha n. = mṛgasya sakthi.

mṛgasattra n. "eine best. 19tägige Feier."

mṛgahan m. "Jäger."

mṛgākṣī f. 1) "eine Gazellenäugige." 2) "Koloquinthe" RĀJAN.7,210. 3) = triyāmā.

mṛgākhara m. "Lager ~, Aufenthalt des Wildes" MĀN.GṚHY.2,14. AV.PRĀYAŚC.6,7.

mṛgākhya Adj. (f. ā) "nach der Gazelle benannt." vīthī f. "der Theil der Mondbahn, welcher die drei Mondhäuser von Maitra an umfasst."

mṛgāṅka m. 1) "der Mond." 2) "Kampfer." 3) "Wind." 4) N.pr. a) eines Schwertes. b) eines Mannes.

mṛgāṅkaka m. = mṛgāṅka 4)a).

mṛgāṅkatanaya m. Patron. "des Planeten Mercur" Comm. zu VARĀH.BṚH.2,3.

mṛgāṅkadatta n. N.pr. verschiedener Männer.

mṛgāṅkadattīya Adj. "MṛgāYkadatta betreffend."

mṛgāṅkabandhu m. "der Liebesgott" BĀLAR.35,10.

mṛgāṅkamaṇi m. "der Stein Kandrakānta" KĀD.2,2,3.

mṛgāṅkamālā f. ein Frauenname VĀS.20.

mṛgāṅkamauli m. Bein. Śiva's PRASANNAR.65,7.

mṛgāṅkarasa m. "eine best. Mixtur" Mat.med.58.

mṛgāṅkarkṣa n. "das Mondhaus Mṛgaśiras" VARĀH.JOGAJ.7,3.

mṛgāṅkalekhā f. N.pr. 1) der Tochter eines Fürsten der Vidyādhara. 2) einer Frau HĀSY.

mṛgāṅkavatī f. N.pr. verschiedener Fürstinnen (auch der Vidyāhara.)

mṛgāṅkaśataka n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mṛgāṅkasena m. N.pr. eines Fürsten der Vidjadhara.

mṛgāṅgaka KATHĀS.10,7. fehlerhaft für mṛgāṅkaka

mṛgāṅganā f. "Hirschkuh."

mṛgājīva *mṛgājīva m. 1) "Jäger." 2) "Hyäne."

mṛgāṭavī f. "ein wildreicher Wald, Wildgehege."

mṛgāṇḍakī *mṛgāṇḍakī f. (RĀJAN.12,48) und mṛgāṇḍajā f. "Moschus."

mṛgād *mṛgād m. "Tiger."

mṛgāda *mṛgāda m. "Hyäne" RĀJAN.19,8.

mṛgādana 1) m. a) "Hyäne." b) "Jagdleopard." 2) f. ī "Koloquinthe." auch "Sida rhombifolia" und = sahadevī RĀJAN.3,57.4,100.7,210.

mṛgādhipa m. "Löwe" Spr.7829.

mṛgādhipatya n. "die Herrschaft über der Thiere des Waldes."

mṛgādhirāja m. "Löwe."

mṛgāntaka *mṛgāntaka m. "Jagdleopard" RĀJAN.19,5.

mṛgāra m. 1) N.pr. a) des Verfassers von AV.4,23-29. b) eines Ministers des Prasenajit. 2) = mṛgārasūkta.

mṛgārasūkta n. Bez. von AV.4,23-29.

mṛgārāti m. 1) "Löwe oder Tiger." 2) "Hund" RĀJAN.19,11. 3) "eine roth blühende Moringa" RĀJAN.7,32.

mṛgāri m. 1) "Löwe oder Tiger." 2) "*Hund" RĀJAN.19,11. 3) "*eine roth blühende Moringa" RĀJAN.7,32.

mṛgāreṣṭi f. Bez. von TS.4,7,15. und wohl auch AV.4,23-29. -prayoga m. BURNELL,T.

mṛgāvatī f. 1) Name der Dākṣāyaṇt an der Yamunā. 2) N.pr. verschiedener Prinzessinnen.

mṛgāvatīcaritra n. Titel eines Werkes.

mṛgāvidh *mṛgāvidh m. "Jäger."

mṛgāṣṭaka n. Titel eines Werkes.

mṛgāsya 1) Adj. "das Gesicht ~, den Kopf einer Gazelle habend." 2) m. "der Steinbock im Thierkreise."

mṛgīkuṇḍa n. N.pr. eines Tirtha.

mṛgīkṣīra n. "Milch von einer Hirschkuh" ĀPAST. Vgl. mṛgakṣīra.

mṛgītva n. "der Zustand einer Hirschkuh."

mṛgīdṛś f. "eine Gazellenäugige" PRASANNAR.149.12. HĀSY.75.

mṛgīpati m. "der Gatte der Mṛgi genannten Frauen" (Kṛṣṇa).

mṛgīlocanā f. "eine Gazellenäugige."

mṛgū f. angeblich.N.pr. der Mutter des Rāma Mārgaveya.

mṛgekṣaṇa n. "Gazellenauge" 249,13.

mṛgekṣaṇā f. 1) "eine Gazellenäugige." 2) "Koloquinthe" RĀJAN.7,210.

mṛgendra 1) m. a) "der Fürst der Thiere des Waldes." b) "Löwe." c) "der Löwe im Thierkreise." d) "Tiger." e) "ein best. Metrum." f) N.pr. eines Fürsten (VP. 24, 200) und eines Autors. 2) (wohl n. ) Titel von Mṛgendra's Werke und eines Tantra.

mṛgendracaṭaka *mṛgendracaṭaka m. "Falke."

mṛgendratā f. "die Herrschaft über die Thiere des Waldes."

mṛgendramukha n. "ein best. Metrum."

mṛgendrasvātikarṇa m. N.pr. eines Fürsten VP.24,200.

mṛgendrāṇī *mṛgendrāṇī f. "Gendarussa vulgaris."

mṛgendrāsana *mṛgendrāsana n. "Thron."

mṛgendrāsya Adj. "ein Löwengesicht habend" (Śiva).

mṛgebha n. Sg. "eine Gazelle und (oder) ein Elephant" M.12,67.

mṛgervāru 1) "Koloquinthe" RĀJAN.7,210. 2) m. "a white der."

mṛgervāruka m. "ein best. im Versteck wohnendes Thier."

mṛgeśa und -varavarman m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.9,236.7.35.

mṛgeśvara m. 1) "Löwe." 2) "der Löwe im Thierkreise."

mṛgeṣṭa *mṛgeṣṭa m. "eine Art Jasmin" RĀJAN.11.79.

mṛgairvāru = mṛgervāru 1).

mṛgairvāruka = mṛgervāruka SUŚR.1,24,7.

mṛgottama 1) m. "eine überaus schöne Gazelle." 2) n. "das Mondhaus Mṛgaśiras."

mṛgottamāṅga n. "das Mondhaus Mṛgaśiras."

mṛgodbhava *mṛgodbhava m. "Moschus" NIRGHAṆṬU bei UTPALA zu VARĀH.BṚH. S. 78, 1.

mṛgy mṛgyati 1) "jagen", 2) "suchen." 3) "zu erlangen suchen, trachten nach" (Acc.)

mṛgya Adj. 1) "zu suchen, gesucht werdend, ausfindig zu machen." 2) "wonach man zu trachten hat." 3) "zu untersuchen", so v.a. "fraglich, ungewiss" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,14,18.

mṛc f. "Drohung oder Versehrung." Nach SĀY. "Fanggarn."

mṛcaya Adj. etwa "dem Verderben unterliegend, hinfällig, vergänglich"

mṛccaya m. "Erdhaufen."

mṛcchakaṭika 1) n. und -kā f. Titel eines Schauspiels. 2) f. ā "ein irdenes Wägelchen."

mṛcchilāmaya Adj. "aus Thon oder Stein gebildet."

mṛj Adj. in dharma-.

mṛja 1) Adj. am Ende eines Comp. "abwischend, wegwischend, entfernend." 2) m. "eine Art Trommel." 3) f. ā a) "Reinigung, Waschung" NAISH.7,46. b) "Reinheit, Reinlichkeit." c) "reine Haut, guter Teint." d) "Teint" überh.

mṛjānagara n. N.pr. einer "Stadt."

mṛjāvant Adj. "sauber ~, rein am Körper."

mṛjya Adj. "wegzuwischen, zu entfernen" BHAṬṬ.

mṛḍa1 1) Adj. "Erbarmen übend, gnädig." 2) m. a) Name Agni's bei der Pūrṇāhuti. b) Bein. Śiva's. 3) f. ā und ī Bein. der Pārvati.

mṛḍa2 in āṣṭā- (Nachtr. 1) und upavāya-.

mṛḍaṅkaṇa *mṛḍaṅkaṇa m. "Kind, Knabe."

mṛḍana n. "das Begnaden, Beglücken, Erfreuen."

mṛḍaya Adj. in āmṛḍaya.

mṛLayattama Adj. (f. ā) "überaus gnädig."

mṛLayāku Adj. "Erbarmen übend, gnädig, beglückend."

mṛḍāku *mṛḍāku m. N.pr. eines Mannes.

mṛḍānī f. "die Gattin Mṛḍa's, d.i. Pārvati."

mṛḍānīkānta m. Bein. Śiva's BĀLAR.109,1.

mṛḍānītantra n. Titel eines Werkes.

mṛḍānīpati m. Bein. Śiva's HĀSY.1.

mṛḍānīśvara m. desgl. HĀSY.40.

mṛḍitar Nom.ag. = marḍitar

mṛḍīka mṛLīka 1) n. "Gnade, Erbarmen, gütige Gesinnung." 2) m. a) N.pr. eines Liedverfassers. b) Bein. Śiva's. c) "Gazelle", d) "Fisch."

mṛṇ (hervorgegangen aus 2.) mar mṛṇati 1) "zermalmen, zerschlagen." Statt mṛṇata AV.3,1,2. liest AV.PAIPP. mṛḍāta. 2) "dreschen."
     Caus. āmīmṛṇan AV.3,12. liest AV.PAIPP. āmīmṛḍan
     ā in ānāmṛṇa "niederschmettern."
     pra vi und sam "zermalmen, zerstören."

mṛṇāla 1) (m.) f. ī n. "die essbare röhrige an den Knoten mit Fasern besetzte Wurzel der Lotusarten" RĀJAN.10,193. Nach Andern "die feinen Fasern am Blüthenstengel des Nelumbium." Das f. soll "eine kleinere Wurzel" bezeichnen. 2) n. "die Wurzel von Andropogon muricatus" RĀJAN.12,160.

mṛṇālaka 1) am Ende eines adj. Comp. = mṛṇala 1). 2) f. -likā a) desgl. 304, 30. b) N.pr. eines Frauenzimmers.

mṛṇālakaṇṭha m. "ein best. Wasservogel."

mṛṇālabhañjam Absol. mit bhañj "wie eine Lotuswurzel zerbrechen" BĀLAR.82,10.

mṛṇālamaya Adj. "aus Lotuswurzeln bestehend" KĀD.244,23.

mṛṇālalatikā f. "Lotusranke, -stengel."

mṛṇālavant Adj. "mit der Wurzel des Lotus versehen."

mṛṇālikāmaya Adj. "aus Lotuswurzeln bestehend" NAISH.4,40. KĀD.244,14.15.

mṛṇālin 1) m. "Lotus." 2) f. -nī "Lotuspflanze" (KĀD.246,7) "eine Gruppe von Lotuspflanzen" RĀJAN.10,193.

mṛṇmaya Adj. fehlerhaft für mṛnmaya.

mṛta 1) Adj. s.u. 1. mar 2) m. "ein Verstorbener, Leichnam" (auch der eines Thieres). 3) n. a) "Tod." b) "das Betteln, erbettelte Speise." 4) m. oder n. "Grabmal."

mṛtaka 1) m. n. "ein Verstorbener, Leichnam." 2) n. "Todesfall."

mṛtakambala m. "Leichentuch" CAṆḌAK.64,14.74,13.94,3.5.

mṛtakalpa Adj. "scheintodt" DAŚAK.(1925).2,79,125.

mṛtakāntaka *mṛtakāntaka m. "Schakal."

mṛtagarbhā Adj "deren Leibesfrucht abstirbt" HEMĀDRI.2,a,46,15.

mṛtagṛha *mṛtagṛha n. "Grabmal."

mṛtacela n. "eines Verstorbenen Kleid" M.10,52.

mṛtajāta Adj. "todtgeboren" VIṢṆUS.22,26. DAŚAK.(1925).2,73,1.

mṛtajātaka n. Titel eines Werkes.

mṛtajīva *mṛtajīva m. "Clerodendrum phlomoides" RĀJAN.10,42.

mṛtajīvana Adj. (f. ī) "Todte auferweckend."

mṛtaṇḍa *mṛtaṇḍa m. 1) N.pr. des Vaters der Sonne. 2) "die Sonne."

mṛtadeha m. "Leichnam" 121,1.123,19.

mṛtadhavā *mṛtadhavā Adj. f. "deren Gatte todt ist."

mṛtadhāra und -ka Adj. "einen Leichnam ~, ein" Cadaver tragend 58, 8. 10.

mṛtanandana m. "eine Art Halle mit 58 Säulen" VĀSTUV.830.835.

mṛtaniryātaka m. "Leichenträger."

mṛtapa m. "Leichenwächter."

mṛtapā m. N.pr. eines Asura.

mṛtapuruṣaśarīra n. "ein menschlicher Leichnam" 136,30.

mṛtapūruṣadeha m. dass. 135, 32.

mṛtaprajā Adj. ā "deren Kinder gestorben sind" M.9,81. BHĀG.P.6,19,25.

mṛtapriyā *mṛtapriyā f. "Wittwe."

mṛtabhartṛkā Adj. f. "deren Gatte todt ist" KATHĀS.28,174.

mṛtabhraj Adj. "dessen Erectionsfähigkeit erloschen ist."

mṛtamatta *mṛtamatta und -ka m. "Schakal."

mṛtamanas Adj. "bewusstlos."

mṛtamātṛka Adj. "dessen Mutter todt ist" KATHĀS.65,2.

mṛtavat Adv. "wie todt" 141,21. ātmānaṃ mṛ- saṃdaśrtha "sich todt stellend" 143,16.155,26.

mṛtavatsakā HEMĀDRI.1,52,1 fehlerhaft für -vatsikā.

mṛtavatsā und mṛtavatsikā Adj. f. "deren Leibesfrucht" oder "Neugeborenen wegstirbt."

mṛtavastrabhṛt Adj. "Kleider Verstorbener tragend" M.10,35.

mṛtavārṣika *mṛtavārṣika bei den Buddhisten "die Zeit eines kurzen Regens" (währt 24 Stunden).

mṛtavāsara m. "Todestag" HEMĀDRI.1,603,11.

mṛtaśabda m. "Gerücht vom Tode einer Person."

mṛtasaṃskāra *mṛtasaṃskāra m. "Leichenbegängniss."

mṛtasaṃjīvana 1) Adj. "Todte belebend." 2) f. ī "das Aufleben eines Todten." 3) n. dass. oder "das Beleben eines Todten."

mṛtasaṃjīvin 1) Adj. "Todtes belebend." Beiw. verschiedener Heilmittel Mat.med.274. RASENDRAC.92. BHĀVAPR.3,88. 2) f. -vī a) "ein best. kleiner Strauch." b) Titel eines Commentars.

mṛtasūtaka 1) m. "ein best. Quecksilberpräparat." 2) n. "die Geburt eines todten Kindes."

mṛtastrī Adj. "dessen Frau gestorben ist" Cit. bei SĀY. zu AIT.BR.7,9,16.

mṛtasnāta *mṛtasnāta Adj. "der sich nach einem Todesfall" oder "Leichenbegängniss abgewaschen hat."

mṛtasnāna *mṛtasnāna n. "Abwaschung nach einem Todesfall" oder "Leichenbegängniss."

mṛtasvamoktar *mṛtasvamoktar Nom.ag. Beiw. Kumārapāla's.

mṛtahāra und -harin m. "Leichenträger."

mṛtāṅga "Leichnam." -lagna so v.a. "die Bekleidung eines Leichnams" YĀJN4.2,303.

mṛtāṅgāra m. ein Mannsname.

mṛtāṇḍa1 *mṛtāṇḍa n. "ein" (scheinbar) "todtes, ~ leblose Ei" (im Gegensatz zu den "lebenden Eiern", d.i. "Testikeln des Thieres." Anzunehmen für mārtaṇḍa.

mṛtāṇḍa2 1) Adj. f. ā "deren Leibesfrucht abstirbt" HEMĀDRI.2,a,46,14.15. 2) m. "die Sonne."

mṛtāmada *mṛtāmada m. "blauer Vitriol."

mṛtālaka *mṛtālaka n. "Alaunschiefer" RĀJAN.13,63.

mṛtāśana *mṛtāśana Adj. "im Alter von 90 bis 100 Jahren stehend."

mṛtāśauca n. "Verunreinigung in Folge eines Todesfalles" Verz.d.Oxf.H.277,a,8 v.u.

mṛtāha m. (VIṢṆUS.21,11) mṛtāhan n. und mṛtāhas n. "Todestag."

mṛti f. "Tod."

mṛtiman m. "Sterblichkeit."

mṛtirekhā f. "Todeslinie" (auf der Hand) DAŚAK.5,19.

mṛtisādhana Adj. "den Tod herbeiführend" ebend.

mṛtotthita Adj. "gestorben und wieder lebendig geworden" BHĀG.P.6,18,75.

mṛtodbhava *mṛtodbhava m. "das Meer." Richtig āmṛtoṅgava.

mṛtkaṇa m. "ein Klümpchen Lehm." Nom.abstr. -tā f.

mṛtkara *mṛtkara m. "Töpfer."

mṛtkarman n. "Lehmarbeit." -karmasaṃpanna so v.a. "mit Lehn verstrichen."

mṛtkāṃsya *mṛtkāṃsya n. "ein irdene Geschirr."

mṛtkirā *mṛtkirā f. "eine Art Grille, ~ Heimchen."

mṛtkṣāra *mṛtkṣāra n. "Rettig" RĀJAN.7.14.

mṛtkhana m. "Lehmgrube" ĀPAST.ŚR.15,1.9.16,3.

mṛtkhalinī *mṛtkhalinī f. "eine best. Pflanze", = carmakaśā.

mṛttāla *mṛttāla und -ka n. "Alaunschiefer."

mṛttika (metrisch im Comp.) und mṛttikā f. 1) "Lehm, Thon." 2) "f. mṛttikā Alaunschiefer" RĀJAN.13,63.

mṛttikāvata n. (VP. 24, 344) und mṛttikāvatī f. (KĀD.90,11) N.pr. einer Stadt.

mṛtpaca (Conj.) m. "Töpfer."

mṛtpātra n. "Thongefäss" MAITR.S.4,1,3. RAGH.6,76.

mṛtpiṇḍa m. "Lehmkloss."

mṛtphalī *mṛtphalī f. "Costus speciosus oder arabicus."

mṛtyava m. MAITRJUP.2,6.3, fehlerhaft für mṛtpaca.

mṛtyu m. 1) "Tod" ; Pl. "Todesarten." -mrtyu m. "Tod durch", Adj. "den Tod durch -x- findend." 2) personificirt als "Todesgott." Gilt für einen Sohn Adharama's Brahman's, Kali's oder der Māyā, führt die Patronymica Prādhavam5sana und Sām5parāyaṇa, erscheint unter den 11 Rudra, als Vyāsa im 6ten Dvāpara, als Lehrer u.s.w. Ausnahmsweise auch f. 3) "* der Liebesgott" 4) "ein best. Ekāha" 5) "das 8te astrol. Haus." 6) "der 17te astrol. Joga." 7) mṛtyorharaḥ und mṛtyorvikarṇabhrāse Namen von Sāman.

mṛtyuka "Tod" am Ende eines adj. Comp. in svacchanda-.

mṛtyukanyā f. "die Todesgöttin."

mṛtyukara Adj. "den Tod herbeiführend" VARĀH.BṚH. S. 8, 35.

mṛtyukāla m. "Todesstunde" Spr.5515.6533.

mṛtyujit m. 1) N.pr. eines Autors. Auch -jiṅgaṭṭāraka und -jidamṛteśa 2) Titel eines Werkes.

mṛtyuṃjaya 1) Adj. "den Tod überwindend." Beiw. verschiedener Heilmittel Mat.med.98. RASENDRAC.56. BHĀVAPR.3,80. In Verbindung mit mantra oder m. mit Ergänzung desselben Bez. "des Verses" ṚV.7,59,12. -japa m. KĀD.2,138,24. 2) m. a) Bein. Śiva's RĀJAN.8,2436. b) N.pr. eines Autors. Auch -bhaṭṭāraka.

mṛtyuṃjayatā f. Nom.abstr. zu mṛtyuṃjaya 1) und 2)a) Spr.7636.

mṛtyuṃjayatīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

mṛtyuṃjayadhyāna n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mṛtyuṃjayamānasa n. und mṛtyuṃjayādihomavidhi m. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

mṛtyutīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

mṛtyutūrya n. "einen bei Leichenbegängnissen geschlagene Trommel."

mṛtyudūta m. "Todesbote" AV.

mṛtyudvāra n. "das zum Tode führende Thor" zu Spr.316.

mṛtyunāśaka *mṛtyunāśaka m. "Quecksilber" RĀJAN.43,109.

mṛtyunāśana n. "ein Unsterblichkeitstrank."

mṛtyunivartaka Adj. "den Tod aufhebend" (Viṣṇu) PAN4CAR.4,3,71.

mṛtyupatha m. "ein zum Tode führender Weg."

mṛtyupā Adj. "den Tod schlürfend" (Śiva).

mṛtyupāśa m. "Fessel des Todes" MANTRABR.1,1,9.

mṛtyupuṣpa *mṛtyupuṣpa m. "Zuckerrohr."

mṛtyuphala *mṛtyuphala 1) m. "eine Gurkenart." 2) f. ā und ī "Musa sapientum."

mṛtyubandhu (ṚV.) u. mṛtyubandhu (TS.) "Todesgenosse."

mṛtyubīja *mṛtyubīja m. "Bambusrohr."

mṛtyubhaṅguraka *mṛtyubhaṅguraka m. "eine bei Leichenbegängnissen geschlagene Trommel."

mṛtyubhaya n. 1) "Todesfurcht." 2) "Todesgefahr."

mṛtyubhṛtya *mṛtyubhṛtya m. "Krankheit" RĀJAN.20,1. Vgl. mṛtyu sevaka.

mṛtyumant Adj. 1) "mit dem Tode behaftet, dem Tode unterworfen." 2) "todt."

mṛtyumahiṣīdāna n. und -vidhri m. Titel von Werken BURNELL,T.

mṛtyumāra *mṛtyumāra m. Bez. eines der 4 "Teufel" bei den Buddhisten.

mṛtyumṛtyu m. "der Tod des Todes", so v.a. "ein Abwehrer des Todes." Nom.abstr. -tva n.

mṛtyurāj m. "der Gott des Todes."

mṛtyurūpiṇī f. mystische Bez. "des Lautes" śa.

mṛtyulaṅghanopaniṣad f., mṛtyulāṅgala -lāṅgalopaniṣad (BURNELL,T.) oder mṛtyulāṅgūla Titel einer Upanishad WEBER,Lit.189

mṛtyulāṅgulastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

mṛtyulāṅgūla s.u. mṛtyulaṅghanoṣad.

mṛtyuloka m. 1) "die Welt des Todes", die fünfte unter 7 Welträumen. 2) "Jama's Behausung, die Welt der Todten."

mṛtyuvañcana *mṛtyuvañcana m. 1) Bein. Śiva's 2) "Rabe." 3) "Aegle Marmelos."

mṛtyuvijaya m. N.pr. eines Elephanten DAŚAK.(1925).2,71,8.

mṛtyusaṃyuta Adj. "mit dem Tode verbunden, dem Tode unterworfen" TS.1,5,9,4.

mṛtyusaṃjīvanī f. "ein Todte auferweckender Zauberspruch."

mṛtyusaṃdhita Adj. "dem Tode verfallen" MBH.5,64,8. v.l. mṛtyusaṃmita.

mṛtyusaṃmita Adj. dass. MBH.5,2462. v.l. mṛtyusaṃdhita.

mṛtyusāt Adv. mit kar "Jmd dem Tode überliefern."

mṛtyusuta 1) m. Bez. "einer Art von Kometen." 2) f. ā Patron. der Sunithā HARIV.293. Vgl. VP.1,13,11.

mṛtyusūti *mṛtyusūti f. "Krebsweibchen."

mṛtyusenā f. "das Heer des Todesgottes."

mṛtyusevaka *mṛtyusevaka m. "Krankheit" GAL. Vgl. mṛtyubhṛtya.

mṛtyvaṣṭaka n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mṛtsā *mṛtsā f. 1) "guter Lehm." 2) "eine wohlriechende Erdart." 3) "Alaunschiefer" RĀJAN.13,63.

mṛtstoma m. "Erdhaufen" UTPALA zu VARĀH.JOGAJ.7,13.

mṛtsna 1) m. oder n. "Staub, Pulver." 2) f. ā a) Lehm, Thon. b) guter Lehm. c) eine wohlriechende Erdart. d) "Alaunschiefer" BHĀVAPR. bei GARBE zu RĀJAN.13,63.

mṛtsnābhāṇḍaka *mṛtsnābhāṇḍaka n. "eine best. irdenes Gefäss."

mṛd f. 1) "Lehm, Thon", 2) "ein Erd-, Lehmklumpen" zu Spr.2849. 3) "eine wohlriechende Erdart." 4) "* Alaunschiefer" RĀJAN.13,63.

mṛdaṅkura *mṛdaṅkura und mṛdaṅkuru m. "Columba Hariola."

mṛdaṅga 1) m. a) "eine Art Trommel" GAUT. b) "Lärm, Geräusch." c) "Bambusrohr." 2) f. ī eine best. Pflanze, = ghoṣātakī.

mṛdaṅgaka n. "ein best. Metrum."

mṛdaṅgaphala 1) m. "Bambusrohr." 2) n. "Luffa acutangula" CARAKA.7,6.

mṛdaṅgaphalinī *mṛdaṅgaphalinī f. "eine best. Pflanze", = kośātakī RĀJAN.3,36.

mṛdara *mṛdara 1) m. a) "Krankheit." b) "Höhle." 2) Adj. a) "sportive, sporting." b) "passing quickly away, transient."

mṛdava n. in der Dramatik "Hervorhebung der Vorzüge an dem Tadelnswerthen und umgekehrt."

mṛdā f. "Lehm, Thon."

mṛdānī f. fehlerhaft für mṛḍānī.

mṛdāhvayā *mṛdāhvayā f. "eine wohlriechende Erdart."

mṛdi *mṛdi m. N.pr. eines Mannes.

mṛdita 1) Adj. s.u. mard 2) n. "eine best. Krankheit des männlichen Gliedes."

mṛdinī *mṛdinī f. "gute Erde, guter Boden."

mṛdiṣṭha "der weichste Theil" ĀŚV.ŚR.5,17,5. Richtig wäre mradiṣṭha.

mṛdu 1) Adj. (f. mṛḍu) und mṛdvī a) "weich, zart, geschmeidig" (Compar. mṛḍutara) TS.PRĀT. Chr.296,14); "mild, sanft." So heissen die Mondhäuser Anurādha, Kitrā, Revati und Mṛgaśiras. b) "mild", so v.a. "schwach, mässig." c) "schwach, keinen Widerstand zu leisten vermögend." d) "langsam" ; in der Astron. so v.a. "in der oberen Apsis stehend" GAṆIT.GRAH.14. 2) m. n. "Milde." 3) m. a) "der Planet Saturn." b) N.pr. verschiedener Männer VP.2. 4) f. mṛḍu "Aloe perfoliata" RĀJAN.5,45. 5) f. mṛdvī "Weinstock mit röthlichen Trauben" RĀJAN.11,103.

mṛduka 1) Adj. "weich." -m Adv. "zart, leise." 2) f. ā N.pr. einer Apsaras KĀRAṆḌ.3,13.

mṛdukarman n. = mandakarman GOLĀDHY.5,36.

mṛdukṛṣṇāyasa *mṛdukṛṣṇāyasa n. "Blei" RĀJAN.13,25.

mṛdukopa Adj. "wenig zum Zorn geneigt, sanftmüthig" VARĀH.BṚH. S. 68, 111.

mṛdukoṣṭha Adj. "leicht zu Stuhl gehend."

mṛdukriyā f. "das Erweichen."

mṛdugaṇa m. "die Gruppe der mṛḍu genannten Mondhäuser."

mṛdugandhika *mṛdugandhika m. "eine best. Pflanze."

mṛdugamanā *mṛdugamanā f. "das Weibchen der Gans" oder "eines ähnlichen Vogels."

mṛdugāminī *mṛdugāminī f. desgl. RĀJAN.19,103.

mṛdugir Adj. "sanftstimmig" MṚCCH.44,13.

mṛdugranthi *mṛdugranthi m. "eine Grasart" RĀJAN.8,132.

mṛducarmin *mṛducarmin m. "Betula Bhojpatra."

mṛducāpa m. N.pr. eines Dānava.

mṛducārubhāṣin Adj. "milde und liebliche Töne von sich gebend" VARĀH.BṚH. S. 63, 3.

mṛducchada *mṛducchada m. 1) "Betula Bhojpatra." 2) "eine Pilu-Art." 3) "Blumea lacera" MADANAV.30.307. 4) "ein der Weinpalme ähnlicher Baum" RĀJAN.9,89. 5) "Amphidonax Karka" RĀJAN.8,104. 6) "eine Grasart" = śilpakā RĀJAN.8,129.

mṛdujātīya *mṛdujātīya Adj. "ziemlich weich" u.s.w.

mṛdutā f. "Weichheit, Milde, Schwäche",

mṛdutāla *mṛdutāla m. "ein der Weinpalme verwandter Baum" RĀJAN.9,89.

mṛdutīkṣṇa 1) Adj. "zugleich milde und scharf" Compar. -tara. 2) n. sg. "die Mondhäuser Kṛttikā und Viśākhā."

mṛdutva n. "Weichheit, Zartheit, Milde."

mṛdutvac *mṛdutvac m. "Betula Bhojpatra."

mṛdunnaka *mṛdunnaka (!) n. "Gold."

mṛdupattra *mṛdupattra 1) m. "Rohrschilf" RĀJAN.8,104. 2) f. ī "eine best. dem Spinat verwandte Gemüsepflanze" RĀJAN.7,125.

mṛduparvaka *mṛduparvaka und -parvan m. "eine Art Calamus."

mṛdupīṭhaka *mṛdupīṭhaka m. "eine Art Wels, Silus Pelorius."

mṛdupuṣpa *mṛdupuṣpa und -ka (RĀJAN.9,58) m. "Acacia Sirissa."

mṛdupūrva Adj. (f. ā) "zart" (Rede.) -m Adv. "auf eine zarte Weise."

mṛduprayatna Adj. "mit geringer Thätigkeit des Mundes ausgesprochen."

mṛdupriya m. N.pr. eines Dānava.

mṛduphala *mṛduphala m. 1) "Flacourtia sapida" RĀJAN.9,162. 2) "Asteracantha longifolia" RĀJAN.11,218. 3) "eine Art Cocosnussbaum."

mṛdubhāva m. "Milde."

mṛdubhāṣin Adj. "sanft redend" VIKR.88. VARĀH.BṚH. S. 86. Nom.abstr. -ṣitā f. D. DAŚAK.6,12.

mṛdumadhyā f. "eine best. Mūrkhanā" S.S.S.30.

mṛdumadhyādhimātra Adj. "milde, die Mitte haltend oder übermässig" JOGAS.2,34. Nom.abstr. -tva n. 1,22.

mṛduyuddha Adj. "lässig kämpfend." Nom.abstr. -tā f. MBH.6,59.83.

mṛdura m. 1) "ein best. Wasserthier" ĀPAST. = makara Comm. 2) N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka.

mṛdurasvana m. N.pr. eines Asura.

mṛduri m. N.pr. für mṛḍuvid Vo. 24, 96.

mṛduromavant *mṛduromavant m. "Hase."

mṛdula 1) Adj. "weich, zart, mild." 2) m. "Amyris Agallocha."

mṛdulatā *mṛdulatā f. "eine Grasart", = śūlī RĀJAN.8,150.

mṛdulomaka *mṛdulomaka m. "Hase."

mṛduvarga m. "die Gruppe der mṛḍu genannten Mondhäuser."

mṛduvāc Adj. "mild in der Rede." 209,7.

mṛduvid m. N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka.

mṛdusārā *mṛdusārā f. "Thespesia populnes" RĀJAN.9,98.

mṛdusūrya Adj. "mit mild scheinender Sonne" (Tag) 86, 5.

mṛdusparśa Adj. f. ( ā) "weich ~, sanft bei der Berührung."

mṛduhṛdaya Adj. "weichherzig." Superl. -tama ŚAT.BR.1,6,2,10.

mṛdū Adv. mit bhu "sanft ~, weich werden" 162,11.

mṛdūcca n. "die obere Apsis einer Planetenbahn" GAṆIT.SPAṢṬ.18,25.

mṛdūbhāva m. 1) "das Weichwerden." 2) "das Gelinderwerden, Nachlassen" (eines Fiebers) CARAKA.6,3.

mṛdga *mṛdga m. "ein best. Fisch."

mṛdghaṭa m. "ein irdener Krug."

mṛddāruśaila Adj. "aus Lehm, Holz oder Stein gemacht" HEMĀDRI.1,670,4.

mṛddurga Adj. "schwer zugänglich wegen des Lehmbodens ; n. ein solcher Ort" MBH.12,86,5.

mṛdbhāṇḍa n. "Thongefäss." mṛṅgaṇḍāvaśeṣam Adv. "Alles mit Ausnahme der Thongefässe" (stehlen) BENF.Chr.188,14.

mṛdvaṅga 1) Adj. (f. ī) "zart gebaut" 122,1. 2) n. "Zinn."

mṛdvavagraha m. "leise Trennung der Compositionsglieder."

mṛdvīkā f. "Weinstock, Weintraube", namentlich "eine röthliche" RĀJAN.11,103.

mṛdh f. 1) "Kampf" ṚV.1,174.7. nach SĀY. Es ist vielleicht mṛdi zu lesen. 2) "Verächter ; Feind, Gegner" überh.

mṛdha m. n. "Kampf, Schlacht." ā

mṛdhabhū f. "Schlachtfeld" MAHĀVĪRAC.100,20.112,13.

mṛdhas n. 1) "Geringachtung." Nur in der Verbindung mṛdhaskar "geringachten, verschmähen." 2) "Kampf, Schlacht."

mṛdhā *mṛdhā Adv. = mṛṣā.

mṛdhra n. Pl. 1) "Verachtung, Schmähung." 2) "Verächter, Feind."

mṛdhravāc Adj. "verächtliche Reden führend, schmähend."

mṛnmaya 1) Adj. (f. ī) "aus Erde ~, Lehm ~, Thon bestehend, ~ gemacht, irden." gṛha so v.a. "Grab." 2) m. oder n. "ein aus Lehm gemachter Gegenstand, ein irdenes Geschirr." ĀRṢ.BR.5,3. ĀPAST.

mṛnmayaka Adj. = mṛnmaya 1) HEMĀDRI.1,690,16.

mṛnmaru *mṛnmaru m. "Stein, Fels" (?).

mṛnmāna *mṛnmāna als Erklärung von kupa.

mṛnmūṣā f. "ein irdener Tiegel" BHĀVAPR.2,34.

mṛlloṣṭa n. "Erd-, Lehmklumpen."

mṛśaya Adj. v.l. für mṛcaya.

mṛśākhāna m. N.pr. v.l. für mṛśākhāna.

mṛṣā Adv. 1) "umsonst, fruchtlos, vergebens." 2) "irrig, falsch, unrichtig, nicht der Wahrheit gemäss, unwahr, lügnerisch, verstellter Weise." mṛṣaiva tat "das ist nicht wahr" ; varjanīyaṃ mṛṣā budaiḥ. "Kluge müssen die Unwahrheit vermeiden" ; mit man oder (308,13) "für unwahr halten" ; mit kar "Etwas simuliren." 3) personificirt als Gattin Adharma's. -- kṛtamṛṣā KATHĀS.124,171 fehlerhaft für kṛtamiṣā.

mṛṣājñāna n. "falsches Wissen, Unwissenheit, Dummheit."

mṛṣātva n. "Unrichtigkeit, Falschheit."

mṛṣādāna n. "das Betrügen beim Geben, ~ Schenken, ein leeres Versprechen, dass man Etwas schenken wolle."

mṛṣādṛṣṭi Adj. "eine falsche Ansicht ~, eine irrige Meinung habend."

mṛṣādhyānin *mṛṣādhyānin und *mṛṣādhyāyin m. "Ardea nivea" RĀJAN.19,97.

mṛṣānuśāsin Adj. "auf ungerechte Weise strafend."

mṛṣābhāṣin Adj. "unwahr redend, Lügner."

mṛṣāy, -yate "eine irrige Meinung hegen."

mṛṣārtha (PR.P.10) und *-kā Adj. "unwahr."

mṛṣālaka *mṛṣālaka m. "der Mangobaum."

mṛṣāvacana n. (KAUTUKAS.) und -vāc f. "unwahre Rede" ; "Spottrede, Ironie."

mṛṣāvāda1 m. dass. KĀD.120,2 ( "eine unwahre Rede" ).

mṛṣāvāda2 Adj. "unwahr redend, Lügner."

mṛṣāvādin Adj. dass.

mṛṣika m. Pl. N.pr. eines Volkes. Richtig muṣika.

mṛṣodya1 n. "das Sagen der Unwahrheit, Lügen" ĀPAST.

mṛṣodya2 *mṛṣodya Adj. "unwahr redend, Lügner."

mṛṣṭa1 1) Adj. s.u. 1. marj. 2) *n. "Pfeffer."

mṛṣṭa2 Partic. s.u. marś.

mṛṣṭaluñcita *mṛṣṭaluñcita Adj. "ausgerissen und gewaschen" (Wurzel).

mṛṣṭavant Adj. "eine Form von"1. marj "enthaltend."

mṛṣṭavākya Adj. "süsse Rede führend."

mṛṣṭaśalāka Adj. HEMĀDRI.1,11,3.5 angeblich= ujjvalapañjara. Richtig aṣṭaśalāka "mit acht Rippen versehen" (Sonnenschirm), wie MBH.12,235,21 gelesen wird.

mṛṣṭāśana (Comm.) und mṛṣṭāśin Adj. "Leckerbissen essend" VIṢṆUS.43,27.

mṛṣṭi f. 1) "Reinigung, saubere Zubereitung" MAITR.S.1,4,7(54,14). 2) "Leckermahl."

mṛṣṭeruka *mṛṣṭeruka Adj. 1) "leckere Speisen geniessend, Leckermaul." 2) "Gäste nicht mögend." 3) "Freigebig."

mṛsmṛsā Adv. mit kar "zu Staub zerreiben, zermalmen" MAITR.S.2,7,8(84,3). Vgl. maṣmaṣā und masmasā.

me1 enklitischer Gen. und Dat. zu aham "ich." Nach VĀMANA.5,2,11 auch = mayā, nach PISCHEL in Z.d.d.m.G.35,715 = "mich" ṚV.5,12,3.

me2 onomatop. vom "Meckern" des Ziegenbocks. meme kar "meckern" Spr.7698. Vgl. *menāda.

meka *meka m. "Bock" RĀJAN.19,41.

mekala 1) m. N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) Pl. einer Dynastie VP.4,24,17. c) eines Ṛṣi (?). Vaters des Flusses Narmadā VP.22,160. d) eines Berges. 2) f. ā a) Bein. des Flusses Narmadā. b) N.pr. einer Stadt VP.24,64.214.fgg.

mekalaka m. Pl. = mekala 1) b) VP.24,215.

mekalakanyakā und *-kanyā f. Bein. des Flusses Narmadā RĀJAN.14,81.

mekalaśaila m. N.pr. eines "Berges."

mekalaśailakanyā f. Bein. des Flusses Narmadā BĀLAR.67,4.

mekalādri *mekalādri m. N.pr. eines "Berges."

mekalādrijā *mekalādrijā f. Bein. des Flusses Narmadā.

mekṣaṇa n. "hölzerner Rührstab, Rührlöffel zum Umrühren und Ausheben kleiner Theile des Caru dienend" (einen Pprādeśa lang).

mekhala 1) m. oder n. "Gurt, Gürtel." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes ; richtig mekala. 3) f. mekhalā a) "Gurt, Gürtel" ; bei Männern, Frauen und Pferden ; auch übertragen auf "Alles, was Etwas gürtelartig umschliesst." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "das Ablegen des Gürtels, die dabei stattfindende Ceremonie." c) "*Schwertriemen, Wehrgehenk." d) Bez. "der um den Altar gezogenen Stricke." e) "*Gürtelgegend, Hüfte." f) "ein best. Theil an einer Feuergrube" HEMĀDRI.1,130,9.14,133,22.23.134,8.23.24.135,3.fgg.136,7.12.fgg. g) "Abhang, Thalwand eines Berges." h) "*Hemionitis cordifolia" RĀJAN.4,37. i) *Bein. des Flusses Narmadā ; richtig mekalā. k) N.pr. a) einer Oertlichkeit (?). b) verschiedener Frauen VIDDH.37,1.

mekhalakanyakā *mekhalakanyakā f. v.l. mekalakanyakā.

mekhalāpada n. "Gürtelgegend, Hüfte."

mekhalāpaddhati f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.30.

mekhalāla Adj. als Beiw. Rudra's nach NĪLAK. "mit einem Gürtel geschmückt."

mekhalāvant Adj. "mit einem Gurt oder Reif versehen."

mekhalāvin *mekhalāvin Adj. "einen Gürtel tragend."

mekhali s.u. mekhalin 2).

mekhalika *mekhalika Adj. "einen Gürtel tragend."

mekhalin 1) Adj. "einen Gürtel tragend." Am Ende eines Comp. "mit einem -x-Gürtel ~, mit einem G. von -x- versehen" 2) m. "ein Brahmanenschüler." mekhalīnām metrisch für mekhalinām.

megh s. migh.

megha 1) m. a) "Wolke" ; auch so v.a. "trübes Wetter." In gṛha- so v.a. "Menge." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Cyperus rotundus." c) "ein best. Rāga." Vgl. megharāga. d) "*ein Rakshas." e) N.pr. a) Pl. einer Dynastie VP.24,216. b) eines Fürsten VP.24,46. g) *eines Jaina Heiligen. d) eines Dichters. 2) *n. "Talk."

meghakapha *meghakapha m. "Hagel."

meghakarṇā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's MBH.9,46,30.

meghakāla m. "Regenzeit."

meghakumāracarita n. Titel eines Jaina-Werkes PISCHEL,deGr.pr.

meghakumāradeva m. N.pr. eines göttlichen Wesens Ind.St.15,410.

meghakūṭābhigarjiteśvara m. N.pr. eines Bodhisattva.

meghagarjana *meghagarjana n. "das Donnern, Donner."

meghaṃkara Adj. "Wolken erzeugend" BHAṬṬ.

meghacintaka *meghacintaka m. "ein Vogel Cātaka."

meghaja Adj. "aus der Wolke kommend." ambu n. "Regen."

meghajāla *meghajāla n. 1) "Wolkenmasse, dichtes Gewölk." 2) "Talk."

meghajīvaka *meghajīvaka und *-jīvana (RĀJAN.19,115) m. "der Vogel Cātaka."

meghajyotis *meghajyotis n. "Wetterleuchten oder Blitz."

meghaḍambara m. "Wolkengetöse, Donner."

meghataru m. "eine best. Wolkenbildung."

meghatimira *meghatimira n. "Dunkelheit in Folge eines bewölkten Himmels, trübes Wetter."

meghatva n. Nom.abstr. zu megha "Wolke."

meghadīpa *meghadīpa m. "Blitz."

meghadundubhi m. N.pr. eines Asura.

meghadundubhinirghoṣa (MBH.1,221,76) und -ddhanddhabhirāvin (R.1,54,7) Adj. "brüllend wie eine Wolke oder eine Pauke."

meghadundubhisvararāja m. N.pr. eines Buddha.

meghadūta m. Titel eines Gedichts.

meghadūtapādasamasyā f. Titel eines Werkes.

meghadvāra *meghadvāra n. "der Himmel."

meghanāda1 m. "Donner."

meghanāda2 1) Adj. "donnerähnliche Töne hervorbringend, laut schallend, ~ tönend, ~ brüllend." 2) m. a) *Bein. Varuṇa's. b) "*Amaranthus polygonoides." c) "*Butea frondosa." d) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Dānava oder Daitja Ind.St.14,125. g) eines Sohnes des Rāvaṇa, der später den Name Indrajit erhielt. d) eines Menschen. e) eines Frosches. 3) f. ā N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.98,14.fgg.

meghanādajit *meghanādajit m. Bein. Lakṣmaṇa's.

meghanādatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

meghanādamaṇḍaṣa m. "eine Art Pavillon" PAN4CAD.

meghanādānulāsaka *meghanādānulāsaka und *-lāsin m. "Pfau" RĀJAN.19,95.

meghanādin 1) Adj. a) =2. meghanāda 1). b) "beim Erscheinen von Wolken" (freudige) "Töne von sich gebend." 2) m. a) "ein laut rasselnder Wagen." b) N.pr. eines Dānava.

meghanāman *meghanāman m. "Cyperus rotundus."

meghanirghoṣa1 *meghanirghoṣa m. "Donner."

meghanirghoṣa2 Adj. =2. meghanāda 1).

meghaparvata m. N.pr. eines "Berges."

meghapālītṛtīyāvrata n. "eine best. Begehung."

meghapuṣpa1 *meghapuṣpa n. 1) "Wasser." 2) "Hagel." 3) = nādeya oder nāda.

meghapuṣpa2 m. N.pr. eines der 4 Pferde ViṣṇuKṛṣṇa's.

meghapṛṣṭha N.pr. m. eines Sohnes des Ghṛtapṛṣṭha, n. des von ihm beherrschten Varsha.

meghapradīpa m. Titel eines Werkes.

meghapravāha m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

meghaprasara *meghaprasara und *meghaprasava m. "Wasser" RĀJAN.14,2.

meghabaddha m. "eine best. Mixtur."

meghabala m. N.pr. eines Mannes.

meghabhagīrathaṭhakkura m. N.pr. eines Autors.

meghabhūti *meghabhūti m. "Donnerkeil."

meghamañjarī f. N.pr. einer Prinzessin.

meghamaṭha m. N.pr. eines "Klosters oder Collegiums."

meghamaya Adj. "aus Wolken gebildet" HARṢAC.203,10.

meghamallārikā f. "ein best. Rāga" S.S.S.82.

meghamāla N.pr. 1) m. a) eines Berges. b) eines Rākṣasa. c) eines Sohnes des Kalki. 2) f. ā einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

meghamālā f. 1) "ein Kranz ~, Reihen von Wolken." 2) Titel eines Werkes.

meghamālin m. N.pr. 1) eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) eines Asura. 3) eines Fürsten.

meghamodinī *meghamodinī f. "Eugenta Jambolana" RĀJAN.11,24.

meghayantī Adj. f. "trübes Wetter machend" ; als Subst. Name einer der 7 Kṛttikā.

meghayāti m. N.pr. eines Fürsten VP.24,46.

meghayoni *meghayoni m. "Rauch."

megharaṅgikā und -raṅgī f. "ein best. Rāga" S.S.S.101.107.

megharatha m. N.pr. eines Vidyādhara HEM.PAR.2,645.

megharava m. "Donner."

megharavā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

megharāga m. "ein best. Rāga" S.S.S.37.

megharāja m. N.pr. eines Buddha.

megharājī f. "Wolkenstreif."

megharāva m. "ein best. Wasservogel" CARAKA.1,27.

megharekhā und meghalekhā f. "Wolkenstreif."

meghavana N.pr. eines Agrahāra.

meghavant 1) Adj. "in Wolken gehüllt, mit W. bezogen." 2) m. N.pr. eines Berges.

meghavapus n. "eine geformte Wolkenmasse."

meghavarṇa 1) Adj. "wolkenfarbig." 2) m. N.pr. a) eines Mannes. b) einer Krähe. 3) *f. ā "die Indigopflanze."

meghavartman *meghavartman n. "der Luftraum."

meghavahni *meghavahni m. "Wetterleuchten, Blitz."

meghavāhana m. 1) Bein. Indras. 2) "ein best. Kalpa" 2)h) 3)N. Pr. verschiedener Fürsten.

meghavāhinī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's MBH.9,46,17.

meghavitāna 1) m. n. "eine ausgebreitete Wolkenmasse, ein stark bezogener Himmel." 2) n. "ein best. Metrum."

meghavisphūrjita 1) n. "das Tosen der Wolken, Donnern." 2) f. ā "ein best. Metrum."

meghavega m. N.pr. eines Mannes MBH.7,48,15.

meghaveśman *meghaveśman n. "der Luftraum."

meghasakha1 m. N.pr. eines Berges.

meghasakha2 Adj. (f. ā) "die Wolke zum Freunde habend" SUPARṆ.3,2.

meghasaṃdeśa m. = meghata OPP.CAT.1.

meghasaṃdhi m. N.pr. eines Fürsten.

meghasaṃbhava *meghasaṃbhava m. N.pr. eines Schlangendämons.

meghasāra *meghasāra n. "eine Art Kampfer" RĀJAN.12,70.

meghasuhṛd *meghasuhṛd m. "Pfau."

meghaskandin *meghaskandin m. "das fabelhafte Thier Śarabha" RĀJAN.19,4.

meghastanita n. "Donner."

meghastanitodbhava *meghastanitodbhava m. "Asteracantha longifolia" RĀJAN.11,219.

meghasvanā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

meghasvara und -rāja m. N.pr. zweier Buddha.

meghasvāti m. N.pr. eines Fürsten.

meghahīna Adj. "wolkenlos", so v.a. "des Regens entbehrend" Spr.4972.

meghahṛt MBH.5,3597 fehlerhaft für meṣahṛt.

meghahrāda Adj. "wie eine Wolke donnernd, ~ brüllend."

meghākṣa m. N.pr. eines Fürsten.

meghākhya 1) m. v.l. für medhākṣa. 2) *n. a) "Cyperus rotundus." b) "Talk."

meghāgama m. "die Regenzeit" Spr.4973.

meghāgamapriya *meghāgamapriya m. "Nauclea cordifolia" RĀJAN.9,103.

meghāṭopa m. "eine dicke Wolke."

meghāḍambara m. "Donner."

meghānandā *meghānandā f. "eine Kranichart." RĀJAN.19,104.

meghānandin *meghānandin m. "Pfau" RĀJAN.19,93.

meghānta *meghānta m. "der Herbst" RĀJAN.21,67.

meghāy, -yate = meghaṃ karoti. 1) "wolkicht werden." Davon nur die Dative meghāyate, meghāyiṣyate und medhitāya. 2) "Wolken darstellen, wolkenartig aufsteigen" HARṢAC.176,13. meghāyita n. impers. DH.V.22,2.

meghārāva m. v.l. für megharāva CARAKA.1,27.

meghāri *meghāri m. "Wind."

meghāvalī f. N.pr. einer Fürstin.

meghāsthi *meghāsthi n. "Hagel."

meghāspada *meghāspada n. "der Luftraum."

megheśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

meghodaka n. "Regen."

meghodaya m. "ein heraufziehendes Gewölk."

meghodara *meghodara eine falsche Form.

meghopala *meghopala m. "Hagel" ŚĀŚVATA.736.

meghya *meghya Adj. "in einer Wolke befindlich."

meṅganāthajana wohlN.pr. einer Oertlichkeit.

meṅganāthabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

meca m. N.pr. eines Dichters. v.l. megha.

mecaka 1) Adj. (f. ā) "dunkelblau, dunkelfarbig." Als Bez. "der 45ten unbekannten Grösse" COLEBR.Alg.228. 2) m. a) "*die dunkelblaue Farbe, Schwärze." b) "das Auge im Pfauenschweife" HEMĀDRI.1,549,1.3.5. c) "ein best. Edelsten, Cyanit" Bull. de l'Ac. des Soc. de St. P.23,65. d) "*Brustwarze." e) "*Rauch." f) "*Wolke." g) "*Moringa pterygosperma." 3) *n. a) "Finsterniss." b) "Schwefelantimon" RĀJAN.13,87.

mecakacātanī f. "eine best. Pflanze." v.l. macaka-.

mecakāpagā *mecakāpagā f. Bein. der Yamunā.

mecakābhidhā f. "eine Art Cocculus" RĀJAN.3,90.

mecakita *mecakita Adj. 1) "versehen mit Verzierungen, die dem Auge im Pfauenschweife gleichen", HEMĀDRI.1,548,23. 2) "dunkelblau schillernd" KĀD.153,21. HARṢAC.202,10.

mecurudi *mecurudi (!)N.pr. einer Oertlichkeit.

meṭ *meṭ, meṭati ( unmāde).

meṭi m. und meṭī f. v.l. für methi und miḍhī.

meṭulā *meṭulā f. "Myrobalanenbaum."

meṭha *meṭha m. 1) "Elephantenwärter." 2) "Widder."

meṭhi m. und meṭhī f. v.l. für meḍhī, methi und methī. meṭhībhuta Adj. = meḍhībhuta.

meḍ *meḍ, meḍate v.l. für meṭ.

meḍi, meli m. "das Knistern, Sprühen, Rauschen, Klingen." Auch Pl.

meḍu m. v.l. für meḍi

meḍha *meḍha m. "Elephantenführer" GAL.

meḍhī f. = methi, methī. -bhuta Adj. sp v.a. "ein festes Centrum seiend, um welches alles Andere sich dreht, nach welchem a. A. sich richtet."

meḍhra 1) m. (ausnahmsweise) und n. "das männliche Glied." 2) *m. "Widder."

meḍhraka m. = meḍhra 1) und *2).

meḍhracarman n. "Vorhaut."

meḍhraja m. Bein. Śiva's.

meḍhraśṛṅgī *meḍhraśṛṅgī f. "Odina pinnata."

meṇṭha m. 1) "Elephantenwärter" HEM.PAR.2,553. 2) N.pr. eines Dichters.

meṇḍa *meṇḍa m. 1) "Elephantenwärter." 2) "Widder" RĀJAN.19,42.

meṇḍha *meṇḍha m. "Widder."

meṇḍhaka m. 1) "*Widder." 2) N.pr. eines Mannes.

meṇḍhra m. 1) "das männliche Glied." 2) "*Widder."

metar Nom.ag. "Aufrichter einer Säule, Baumeister."

metārya m. N.pr. eines der 14 Gaṇādhipa bei den Jaina.

metthita Adj. "zugesellt" TBR.3,7,2,7 = ĀPAST.4ŚR.9,3,1. Vgl. mith.

meth s. mith.

methana n. "Schmähende" VAITĀN.

methi 1) m. "Pfeiler, Pfosten", insbes. "ein Pfosten in der Mitte der Tenne, an welchen die Ochsen gebunden werden" und "ein Pfosten zum Anbinden des Viehes" überh. Auch methī f. 2) "eine Schutzhütte für das Vieh" AV.8,5,20. methī f. TĀṆḌYA-BR.13,9,17. 3) "eine Stütze um die Deichsel des Wagens zu tragen." Auch methī f. 4) methī f. "Trigonella foenum graecum" PAN4CAD.

methikā *methikā und *methinī f. "Trigonella foenum graecum" Mat.med.141. RĀJAN.6,69.

methiṣṭha Adj. "um den Pfosten, an welchen das Vieh angebunden wird, stehend" oder "in der Viehhütte st."

med s. 1. und 2. mid.

meda 1) m. a) "Fett." b) "*eine best. Pflanze", = alambuṣā. c) "eine best. Mischlingskaste." d) N.pr. eines Schlangendämons. 2) f. ā "eine dem Ingwer ähnliche Wurzel" RĀJAN.5,23. BHĀVAPR.1,170. MADANAV.1,80.

medaāhuti f. "eine Opferspende von Fett."

medaḥpuccha m. "das fettschwänzige Schaf."

medaka m. "geringer Branntwein" Mat.med.273. BHĀVAPR.2,92. CARAKA.1,15.

medakṛt *medakṛt n. "Fleisch" GAL.

medaja *medaja m. "eine Art Bdellium."

medana n. "Mastung."

medapāṭha m. N.pr. eines Zweiges des Vatsa-Geschlechts.

medaśiras m. N.pr. eines Fürsten.

medas n. 1) "Fett." medastas "vom Fett an" Ausnahmsweise Pl. und m. 2) "Fettleibigkeit." 3) mystische Bez. "des Lautes" va.

medaskṛt *medaskṛt n. "Fleisch."

medastejas *medastejas n. "Knochen."

medaspiṇḍa *medaspiṇḍa m. "ein Klumpen Fett."

medasvant Adj. "fett" TBR.2,4,4,9.

medasvin Adj. "fettleibig."

medaḥsāra 1) Adj. "bei dem" (unter den 7 Bestandtheilen des Körpers) "das Fett vorwaltet." 2) *f. ā "eine best. Heilpflanze" RĀJAN.5,23.

medin 1) Adj. Subst. m. "Genosse, Theilhaber, Verbündeter." 2) f. medinī a) "die Erde." b) "Erdboden, Boden." c) "Land, Reich." d) "Platz, Stelle." e) "*Gmelina arborea." f) "*eine dem Ingwer ähnliche Wurzel." g) "eine best. Composition" S.S.S.138. Vgl. mardinī. h) Titel eines Wörterbuchs. Auch -kośa und medinikośa m.

medini s.u. medin 2)h).

medinīja m. Metron. "des Planeten Mars."

medinīdāna n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

medinīdina n. "ein natürlicher Tag" GAṆIT.1,20.

medinīdrava *medinīdrava m. "Staub."

medinīdhara m. "Berg" BHĀM.V.4,34.

medinīnandana m. Metron. "des Planeten Mars" HĀSY.44.

medinīpati m. "Fürst, König."

medinīśa 1) m. dass. 2) n. Titel eines Tantra.

medura 1) Adj. a) "fett" ŚAT.BR.5,4,3,19. b) "dick, dicht, ~ wie" (im Comp. vorangehend), "dick ~, voll ~, erfüllt ~, ganz bedeckt von" (Instr. oder im Comp. vorangehend) KĀD.129,19.2,71,20. 2) *f. ā "eine best. Arzeneipflanze" RĀJAN.3,13.

medurita Adj. "dick ~, dicht geworden durch" (im Comp. vorangehend).

medogaṇḍa m. "eine Species des Kropfes."

medogalā f. "eine der Mimosa pudica verwandte Pflanze" BHĀVAPR.1,220.

medogranthi m. "Fettknoten."

medoja *medoja n. "Knochen."

medodoṣa m. "Fettleibigkeit."

medodbhavā *medodbhavā, *medobhavā und *medovatī f. "eine dem Ingwer ähnliche Pflanze" BHĀVAPR.1,170.

medorūpa Adj. "als Fett erscheinend" TS.6,3,11,5.

medya Adj. 1) "fett." 2) "dick, consistent."

medh s. midh.

medha m. 1) "Fleischsaft, Fettbrühe, kräftiger Saft oder Brühe" überh., "kräftiger Trank." 2) "Saft und Kraft", des, "des Opferthiers, das was im ihm wesentlich und werthvoll ist." 3) "Opferthier." 4) "Thieropfer." gavām mbh.3,85,34. 5) N.pr. verschiedener Männer. -- medhī s.u. medhi.

medhaja Adj. "aus dem Opfer hervorgegangen" (Viṣṇu).

medhapati und medhapati m. "Herr des Thieropfers."

medhayu Adj. "nach Lohn ~, nach Preis begierig." Nach SĀY. = saṃgrāmecchu oder yajakramaṇecchu.

medhas1 1) n. "Opfer." 2) m. N.pr. eines Sohnes a) des Manu Svāyam5bhuva. b) des Prijavrata VP.2.1,7.

medhas2 1) Adj. "sinnig." medhāṃ giram ṚV.5,42,13. 2) am Ende eines adj. Comp. = medhā "Einsicht, Verstand."

medhasa m. N.pr. eines Mannes.

medhasāti f. "das Gewinnen" oder "Verdienen eines Lohnes ~, Preises." Nach den Comm. "das Empfangen" oder "Geben des Opfers."

medhā f. 1) "Lehn." 2) "Geisteskraft, Verstand, Einsicht, Weisheit." 3) Pl. "die Erzeugnisse des Verstandes" ; "Erkenntnisse, Gedanken, sententiae." 4) "die Einsicht" wird häufig personificirt, insbes. als Tochter Daksha's und Gattin Dharma's, als eine Form der Dākṣāyaṇi und Sarasvatī. 5) mythische Bez. "des Lautes" dha. -- medham s. auch u. 2. mdhas 1).

medhākāma Adj. "Jmd" (Gen.) "Verstand ~, Einsicht wünschend" MĀN.GṚHY.1,22.

medhākāra Adj. "Geisteskraft oder Einsicht weckend."

medhākṛt *medhākṛt m. "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.4,51.

medhācakra m. N.pr. eines Fürsten.

medhājanana 1) Adj. "Einsicht erzeugend." 2) n. "eine best. Ceremonie und der dazu gehörige Spruch, wodurch bei Neugeborenen oder Jünglingen geistige und leibliche Fähigkeit erzeugt werden soll."

medhājit *medhājit m. Bein. Kātyāyana's.

medhātithi m. 1) N.pr. a) eines Kāṇa (auch Vaters des Kaṇva). b) eines Sohnes des Manu Svāyam5bhuva. c) eines der 7 Weisen unter Manu Sāvarṇa. d) eine Sohnes des Prijavrata. e) eines Gelehrten und eines Commentators des Manu KULL. zu M.9,125. f) eines Flusses. 2) "*Papagei."

medhātithīya n. "Medhātithi's Commentar zum Manu" OPP.CAT.1.

medhādhṛti m. (VP.23,25) oder medhāmṛti (VP.3,2,22) N.pr. eines Ṛṣi im 9ten Manvantars.

medhāy *medhāy, -yati "schnell fassen, ~ begreifen."

medhārudra *medhārudra m. Bein. Kālidāsa's.

medhāvant 1) *Adj. "einsichtig, verständig, weise." 2) f. -vatī a) "*eine best. Pflanze." b) N.pr. eines Frauenzimmers.

medhāvara m. N.pr. eines Mannes.

medhāvika n. N.pr. eines Tirtha.

medhāvitā f. "Klugheit, Gescheidtheit."

medhāvin 1) Adj. "mit Geisteskraft ausgerüstet, verständig, klug, weise." 2) m. a) "*Papagei" RĀJAN.19,113. b) "*ein berauschendes Getränk" RĀJAN.14,36. c) *Bein. Vyāḍi's. d) N.pr. verschiedener Männer. 3) *f. medhāvinī a) Bein. der Gattin Brahman's. b) "Predigerkrähe" RĀJAN.19,144. c) "eine Art Jyotismati" RĀJAN.3,73. 4) n. N.pr. eines nach einem Medhāvin benannten Varsha.

medhāsūkta n. "ein best. Veda-Lied."

medhi und medhī v.l. für mothi und meḍhī. medhībhuta Adj. (ĀRYABH.3,15) = meḍhībhuta. medhī auch = medha Ind.St.9,42.

medhin in gṛhamedhin.

medhira Adj. = medhāvin 1).

medhiṣṭha *medhiṣṭha und *medhīyaṃs Superl. und Compar. zu medhāvin 1) VOP.7,54.

medhya1, medhia 1) Adj. (f. ā) a) "saftig, kräftig" ; "frisch, unversehrt." b) "zum Opfer geeignet, opferrein ; rein", so v.a "durch die Berührung ~, durch den Gebrauch nicht verunreinigend." Compar. medhyatara, Superl. medhyatama. 2) m. a) "*Ziege, Bock" RĀJAN.19,41. b) "*Acacia Catechu" RĀJAN.8,22. c) "*Gerste" RĀJAN.16,33. d) N.pr. verschiedener Männer. 3) f. medhyā a) *Bez. "verschiedener für rein geltender Pflanzen" RĀJAN.3,70.73.120.5,63.6,54.8,33.10,68. b) "*Gallenstein des Rindes." c) "eine best. Ader." d) N.pr. eines Flusses.

medhya2 (medhya) medhia Adj. = medhāvin 1).

medhyatā f. und medhyatva n. "Reinheit" (in rituellem Sinne).

medhyamandira m. N.pr. eines Mannes.

medhyamaya Adj. "aus reinem Stoffe bestehend."

medhyātithi (medhyātithi) modhiātithi m. N.pr. eines Ṛṣi.

mena 1) m. a) Bein. Vṛṣaṇaśva's. b) fehlerhaft für mīna. 2) f. menā a) "Weib, Weibchen eines Thieres." b) * = vāc. c) N.pr. a) der Tochter Vṛṣaṇaśva's. b) der Gattin des Himavant. g) eines Flusses.

menakā f. N.pr. 1) des Tochter. Vṛṣaṇaśva's. 2) einer Apsaras.

menakātmajā *menakātmajā f. Metron. der Pārvati.

menakāprāṇeśa *menakāprāṇeśa m. Bein. des Himavant.

menakāhita n. Titel eines Rāsaka.

menājā *menājā f. Metron. der Pārvati.

menāda *menāda (vgl. 2. me) m. 1) "Ziege, Bock." 2) "Katze." 3) "Pfau."

menādhava *menādhava m. Bein. des Himavant.

meni f. 1) "Wurf- oder Schleudergeschoss." 2) * = vāc.

menilā f. N.pr. einer Prinzessin.

menula m. N.pr. eines Mannes.

mendhikā *mendhikā und *mendhī f. "Lawsonia alba" Mat.med.309.

mep *mep, mepati ( gatau, sevane?).

meb *meb, mebate = mev.

memiṣa Adj. in ati-.

memyat s.u. 5. .

meya Adj. 1) "messbar, gemessen werdend" AV.6,137,2. 2) "ermessbar, erkennbar, zu beweisen."

meraka *meraka 1) m. oder n. "ein mit Baumrinde gepolsterter Sitz." 2) m. N.pr. eines Feindes des Viṣṇu.

meraṇḍu (!) = melāndhu "Dintenfass" KĀRAṆḌ.92,7.

meru 1) m. a) N.pr. eines Berges aus Gold, der im Mittelpuncte Jambudvīpa's liegen soll und um den man die Gestirne kreisen lässt. Auch Pl. bei den Buddhisten. Nom.abstr. -tva n. b) "eine best. Gattung von Tempeln." c) "das über die andern herüberragende Kügelchen im Rosenkranze." d) "die bei bestimmten Fingerstellungen über die anndern herüberragenden Fingergelenke." e) N.pr. a) des Palastes der Gāndhārtī, einer der Frauen Kṛṣṇa's. b) verschiedener Männer. 2) f. N.pr. der Gattin Nābhi's und Mutter Ṛahabha's.

meruka 1) *m. "Weihrauch." 2) N.pr. Volkes oder Landes.

merukalpa m. N.pr. eines Buddha.

merukūṭa 1) m. oder n. "der Gipfel des Meru." 2) m. N.pr. eines Buddha.

meruṭū *meruṭū "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

meruṇḍā *meruṇḍā f. fehlerhaft für bheruṇḍā.

merutantra n. Titel eines Tantra OPP.CAT.1.

merutuṅga m. N.pr. eines Jaina.

merudu *merudu "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

meruduhitar f. "eine Tochter" 1) "*des Berges Meru." 2) "der Meru."

merudṛśvan *merudṛśvan Adj. "der den Berg Meru gesehen ~, besucht hat."

merudevī f. N.pr. = meru 2).

merudhāman Adj. "auf dem Meru seine Wohnstätte habend" (Śiva).

merudhvaja m. N.pr. eines Fürsten.

merunanda m. N.pr. eines Sohnes des Svarocis.

meruputrī *meruputrī f. "eine Tochter des Berges Meru."

merupṛṣṭha 1) "die Höhe ~, der Gipfel des Meru." 2) "*der Himmel."

meruprabha n. N.pr. eines Waldes.

meruprastāra m. "eine best. veranschaulichende Darstellung aller möglichen Combinationen eines Metrums in Gestalt eines Meru-Berges."

merubalapramardin *merubalapramardin m. N.pr. eines Fürsten der Jaksha.

merubhūta m. Pl. N.pr. eines Volkes.

merumandara m. N.pr. eines Berges.

meruyantra n. "Spindel."

meruvardhana m. N.pr. eines Mannes, der das Heilighthum śrīmeruvardhanasvāmin errichtet.

meruvarṣa n. N.pr. eines Varsha.

meruvraja n. N.pr. einer Stadt.

meruśikharadharakamārabhata *meruśikharadharakamārabhata m. N.pr. eines Bodhisattva.

meruśṛṅga *meruśṛṅga n. "der Gipfel des Meru. der Himmel" GAL.

meruśrī f. N.pr. einer Schlangenjungfrau KĀRAṆḌ.4,11.

meruśrīgarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

merusāvarṇa m. Bez. "der 4 letzten unter den" 14 Manu HARIV.1,7,60. Nom.abstr. -tā f. 44.

merusāvarṇi m. 1) = merusāvarṇa. Nom.abstr. -tā. 2) N.pr. des 11ten Manu VP.23,25.

merususaṃbhava *merususaṃbhava m. N.pr. eines Fürsten der Kumbhāṇḍa.

mervadrikarṇikā *mervadrikarṇikā f. "die Erde."

mela 1) m. "Zusammenkunft, Verkehr." 2) f. ā a) "Zusammenkunft, Versammlung, Gesellschaft", b) "Tonleiter" CAMPAKA.42. Geschlecht ungewiss. c) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.). -- melā s. auch bes.

melaka m. 1) "das Zusammentreffen, Zusammenkunft." melakaṃ kar "sich versammeln." graha- "Conjunction der Planeten." 2) Pl. N.pr. fehlerhaft für mekala.

melakalavaṇa *melakalavaṇa n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,106.

melana n. "das Zusammentreffen, -kommen, -stossen, Vereinigung."

melanduka (!) = melāndhuka "Dintenfass" KĀRAṆḌ.28,24.

melā *melā f. 1) "Schwärze zum Schreiben, Dinte." 2) "Augensalbe." 3) "die Indigopflanze." -- Vgl. auch mela 2).

melānanda *melānanda m. und *-ndā f. "Dintenfass."

melānandāy, -yate "zum Dintenfass werden."

melāndhu *melāndhu und *-ka m. "Dintenfass."

melāpaka m. 1) "Vereinigung, Zusammenführung" ; "Conjunction der Planeten." 2) "der zweite Theil einer Compositon" S.S.S.120.182.

melāmandā *melāmandā f. und *melāmbu (!) m. "Dintenfass."

melāyana ( melāpana?) n. "Verbindung."

melu *melu und *meluda Bez. "zweier hoher Zahlen" (buddh.).

mev *mev, mevate ( sevane).

mevārya m. N.pr. fehlerhaft für metārya.

meṣa 1) m. a) "Schafbock, Widder, Schaf" ; in der älteren Sprache auch "das Vliess des Schafes und was daraus gemacht wird." b) "der Widder im Thierkreise" oder überh. "der erste Bogen von 30- in einem Kreise." c) "eine best. Pflanze" SUŚR.2,342,11. d) "*ein best. Dämon" Cit. im Comm. zu H.210. Vgl. kuyārāyatṛyaṣa (Nachtr. 4) und megameṣa. 2) *f. meṣā "kleine Kardamomen." 3) f. ī a) "Schafmutter." b) "*Nardostachys Jatamansi" RĀJAN.12,99. c) "*Dalbergia ougeinensis" RĀJAN.9,119.

meṣaka *meṣaka 1) m. "eine Art Portulak." Richtig jīcameṣaka. 2) f. -ṣikā "Schafmutter."

meṣakambala *meṣakambala m. "ein als Ueberwurf dienendes Schaffell" oder "eine wollene Decke."

meṣakusuma *meṣakusuma m. "Cassia Tora."

meṣapuṣpā *meṣapuṣpā f. "eine best. Pflanze."

meṣalocana m. "Cassia Tora."

meṣavallī *meṣavallī f. "Odina pinnata."

meṣavāhinī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. meghavāhinī v.l.

meṣaviṣāṇikā *meṣaviṣāṇikā f. "Odina pinnata."

meṣavṛṣaṇa1 m. Du. "Bockshoden" 88,28.

meṣavṛṣaṇa2 Adj. "Bockshoden habend" 88,31.

meṣaśṛṅga 1) m. a) "ein best. Baum." b) "*eine best. Giftpflanze." 2) f. ī "Odina pinnata" RĀJAN.9,32. Nach. Mat.med.309 "Gymnema sylvestre."

meṣasaṃdhi MBH.1,6988 fehlerhaft für meghasaṃdhi.

meṣahṛt m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa MBH.5,101,12.

meṣākṣīkusuma *meṣākṣīkusuma m. "Cassia Tora."

meṣāṇḍa *meṣāṇḍa Adj. "Bockshoden habend" ; m. Bein. Indra's.

meṣānana m. "ein best. den Kindern schädlicher Dämon" Verz.d.Oxf.H.307,b,25.

meṣāntrī *meṣāntrī f. "Argyreia speciosa oder argentea" RĀJAN.3,84.

meṣāy "einen Ziegenbock darstellen." meṣāyita Adj. "e. Z. darstellend."

meṣālu *meṣālu m. "eine best. Pflanze."

meṣāsya Adj. "widderköpfig" SUŚR.2,394,5.

meṣāhvaya *meṣāhvaya m. "Cassia Tora" RĀJAN.4,202.

meṣī1 f. s. mesa 3).

meṣī2 f. Bez. "des Wassers" in einer formelhaften Aufzählung TS.3,3,2,1.

meṣūraṇa n. [greek], "das 10te astrol. Haus."

meṣka m. "ein best. reissendes Thier." -hata Adj. ĀPAST.ŚR.19,19,1.

meha m. 1) "Urin." mehaṃ kar "harnen." 2) "krankhafter Harnfluss" CARAKA.6,6. 3) * = mes "Widder."

mehaghnī *mehaghnī f. "Gelbwurz."

mehatnū f. N.pr. eines Flusses.

mehana 1) n. a) "das männliche Glied." b) "Harnröhre." c) "Urin." 2) *m. "Schrebera Swietenioides" RĀJAN.11,211. 3) *f. mehanā = mahilā.

mehanā Instr. Adv. "reichlich (in Strömen" ).

mehanāvant Adj. "reichlich spendend."

mehamudgararasa m. "eine best. Mixtur gegen Harnkrankheit" Mat.med.53.

mehavant Adj. "an krankhaftem Harnfluss leidend" HEMĀDRI.1,439,8.

mehin -mehin Adj. "harmend."

maigha Adj. (f. ī) "von der Wolke stammend."

maiṇmiṇya n. = miṇimaṇatva CARAKA.1,26 ( mairmi- gedr.).

maitra 1) Adj. (f. ī) a) "vom Freunde kommend." b) "die Gefühle eines Freundes habend, ~ verrathend, wohlwollend, liebevoll." c) "dem Mitra gehörig" u.s.w. 2) m. a) "*ein Brahmane." b) "eine best. Mischlingskaste." c) "ein best. auf Zuneigung gegründetes Bündniss." d) "der 12te astrol. Joga." e) "*After." f) ein gangbarer Mannsname, der wie caitra dem lateinischen Cajus entspricht. g) N.pr. a) eines Āditya, = mitra VP.22,289. b) eines Lehrers. 3) f. maitrī a) "Wohlwollen, freundschaftliche Gesinnung, ein freundschaftliches Verhältniss, Freundschaft." Auch Pl. b) "nahe Berührung, innige Verbindung" (mit Unbelebtem). śrotramaitrīṃ gā so v.a. "zu Ohren kommen" VIKRAMĀÑKAC.8,1. c) "Gleichheit ~, Aehnlichkeit mit" (im Comp. vorangehend) VIKRAMĀÑKAC.8,4.12,74. PRASANNAR.43,4. d) das personificirte "Wohlwollen" erscheint auch als Tochter Daksha's und Gattin Dharma's. e) "*das Mondhaus Anurādhā." 4) n. a) "Freundschaft." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Freundesschaar." (nach NĪLAK.)MBH.5,143,9. c) "das unter Mitra stehende Mondhaus Anurādhā." Auch nakṣatra n. und *-bha n. d) "das am frühen Morgen an Mitra gerichtete Gebet." e) "das unter Mitra stehende Geschäft der Ausleerung." maitraṃ kar "seine Nothdurft verrichten." f) = maitrasutra. g) "*Freund."

maitraka n. "Freundschaft."

maitrakanyaka m. N.pr. eines Mannes.

maitracitta1 n. "eine wohlwollende Gesinnung" KĀRAṆḌ.12,14.

maitracitta2 Adj. "wohlwollend gesinnt" LALIT.59,20.

maitratā f. 1) "Wohlwollen." 2) fehlerhaft für mitratā.

maitravardhaka *maitravardhaka Adj. von mitravardha.

maitravardhraka *maitravardhraka Adj. von mitravardha.

maitraśākhā f. "eine best. Schule."

maitrasūtra n. Titel eines Sūtra.

maitrākṣajyotika m. "ein best. Gespenst."

maitrābārhaspatya Adj. "dem Mitra und Bṛhaspati gehörig" MĀN.ŚR.9,1,2.

maitrāyaṇa 1) m. a) *Patron. a) von mitra. b) von mitrayuḥ richtig maitreya. b) Pl. "eine best. Schule" HEMĀDRI.1.519,19. 2) f. ī N.pr. a) einer Lehrerin. b) der Mutter Pūrṇa's. 3) n. "wohlwollendes Verfahren."

maitrāyaṇaka *maitrāyaṇaka Adj. von maitrāyaṇa.

maitrāyaṇagṛhyapaddhati f. Titel eines Werkes.

maitrāyaṇi m. 1) Bez. Agni's MĀN.GṚHY.1,21. 2) Titel einer Upanishad.

maitrāyaṇīpariśiṣṭa n. Titel eines Werkes.

maitrāyaṇīputra m. Metron. Pūrṇa's.

maitrāyaṇībrāhmaṇabhāṣyadīpikā f. und -brāhmaṇopanisad f. Titel von Werken BURNELL,T.

maitrāyaṇīya m. Pl. "eine best. Schule des schwarzen Yajurveda" ŚKDR.5,4873,b,8. ĀRYAV.44,19.

maitrāyaṇīyapariśiṣṭa n. Titel eines Werkes.

maitrāyaṇīyopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

maitrāyaṇīśākhā f. "eine best. Schule."

maitrāyaṇīsaṃhitā f. Titel einer Samhitā, die von L.v. SCHRÖDER. herausgegeben wird.

maitrāyaṇya m. 1) Patron. 2) Pl. "eine best. Schule" HEMĀDRI.1,519,20. Metrisch st. maitrāyaṇa.

maitrāvaruṇa 1) Adj. (f. ī) a) "von Mitra und Varuṇa herstammend, ihnen gehörig" u.s.w. TS.2,5,3,4. b) "zum Priester Maitrāvaruṇa in Beziehung stehend." 2) m. a) Patron. b) "ein best. Priester, der erste Gehülfe des Hotar." 3) f. ī Patron.

maitrāvaruṇaprayoga m. und -varuṇasomaprayoga m. Titel von Werken BURNELL,T.

maitrāvaruṇi m. Patron. verschiedener Männer BĀLAR.310,1 (des Vaiṣṭha).

maitrāvaruṇīya 1) Adj. "zum Priester Maitrāvaruṇa in Beziehung stehend." 2) n. "*dessen Amt."

maitri m. Metron. N.pr. eines Lehrers.

maitrika am Ende eines adj. Comp. "Freundschaftsdienst."

maitrin m. "Freund."

maitrinātha m. N.pr. eines Autors.

maitrīkaruṇānudita m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.83,9.

maitrībala *maitrībala m. 1) "ein Buddha." 2) N.pr. eines Fürsten.

maitrībhāva m. "Freundschaft."

maitrīmaya Adj. "menschenfreundlich" HARṢAC.205,16.

maitreya 1) Adj. a) Adj. "von Wohlwollen erfüllt." b) wohl "von Maitri herrührend." 2) m. a) Patron. oder Metron. verschiedener Männer. Auch Pl. b) "eine best. Mischlingskaste", = maitrayaka. c) N.pr. a) eines alten Ṛṣi b) eines Bodhisattva und zukünftigen Buddha. g) eines Vidūṣaka. d) eines Grammatikers. 3) f. matroyī Patron. verschiedener Frauen.

maitreyaka 1) m. "eine best. Mischlingskaste." 2) *f. -yika a) "die Abstammung von Mitraju." b) "ein Kampf zwischen Freunden."

maitreyarakṣita m. N.pr. eines Grammatikers.

maitreyavana n. N.pr. eines "Waldes."

maitreyasūtra n. Titel eines Sūtra.

maitreyībrāhmaṇa n. Bez. von ŚAT.BR.14,5.fgg. Comm. zu ŚAT.BR.14,5,4,1.

maitreyopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

maitrya n. "Freundschaft."

maitryābhimukha ( maitryabhi-?) m. "ein best. Samāhi" KĀRAṆḌ.93,7.

maithila 1) Adj. (f. ī) "zu Mithilā in Beziehung stehend." 2) m. a) "ein Fürst von Mithlā." b) Pl. a) "das Volk von Mithilā." b) Name einer Dynastie. 3) f. ī Bein. der Sītā, der Gattin Rāma's.

maithilavācaspati und maithilaśridata m. N.pr. zweier Männer.

maithilika m. Pl. "die Bewohner von Mithilā."

maithileya m. Metron. von maithilī.

maithuna 1) Adj. (f. ī) a) "gepaart, ein Paar verschiedenen Geschlechts bildend." b) "verschwägert." c) "zur Begattung in Beziehung stehend, bei der B. stattfindend, ~ getragen" (Kleid), "B. bezwecken." dharma m. so v.a. "Begattung." 2) n. a) "Paarung, Begattung." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Vereinigng, Verbindung."

maithunagata Adj. "im Beischlaf begriffen."

maithunagamana n. "das Vollziehen des Beischlafes."

maithunajvara m. "Geilheit."

maithunadharmin Adj. "der Begattung fröhnend, sich begattend."

maithunika -maithunika Adj. "den Beischlaf vollziehend."

maithunikā f. "Verschwägerung."

maithunin 1) Adj. "den Beischlaf vollziehend." 2) *m. "Ardea sibirica."

maithunībhāva m. "Begattung."

maithunopagamana n. = maithungamana.

maithunya Adj. "zur Begattung in Beziehung stehend, sie bezweckend."

maidhātitha 1) Adj. "zu Medhātithi in Beziehung stehend." 2) n. Name eines Sāman.

maidhāva *maidhāva m. "der Sohn eines klugen Mannes."

maidhāvaka *maidhāvaka n. "Klugheit, Weisheit."

maidhyātitha n. Name eines Sāman.

mainavī (von mīna) f. "eine best. Gangart" S.S.S.252.

maināka m. N.pr. 1) eines Berges ; nach des Sage ein Sohn Himavant's von der Menā (Menakā), der als Indra alle Berge der Flügel heraubte, allein die seinigen behielt. 2) eines Daitja HARIV.3,47,3.

mainākaprabhava m. Bein. des Flusses Śoṇa VP.22,141.

mainākasvasar *mainākasvasar f. Bein. der Pārvati.

maināga m. v.l. für maināka 1).

maināla und mainika m. "Fischer."

maineya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

mainda m. N.pr. eines Affen. *-mardana und *-han m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's.

maimata *maimata, *maimatāyana und maimatāyani (CARAKA.1,1) m. Patron. von mimata.

mairava Adj. (f. ī) "zum Berge Meru gehörig."

mairāla m. N.pr. eines mythischen Wesens Ind.St.13,115.135.157.

mairāvaṇa m. N.pr. eines Asura. -caritra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

maireya m. n. "ein aus Zucker und andern Stoffen bereitetes berauschendes Getränk." Nach CAKR. zu SUŚR.1,190. "eine Verbindung von" surā und āsava.

maireyaka 1) m. n. dass. 2) m. "eine best. Mischlingskaste."

mairmiṇya n. CARAKA.1,26 fehlerhaft für maiṇimaṇya.

mailanda m. "Biene."

maiśradhānya n. "ein aus mancherlei Körnerfrüchten gemischtes Gericht."

maihika Adj. "den krankhaften Harnfluss betreffend."

moka 1) n. "ein abgezogenes Fell." 2) f. mokī "Nacht."

mokalin m. N.pr. eines Mannes.

moktar Nom.ag. "der da löst, abträgt" (eine Schuld).

moktavya Adj. 1) "zu befreien, frei zu lassen" kād.2,131,8(160,21). 2) "Fahren zu lassen, herauszugeben, auszuliefern." 3) "zu verlassen, aufzugeben, worauf man zu verzichten hat" CAMPAKA.27. 4) "zu schleudern, ~ auf" (Loc. oder Acc. mit prati).

mokya Adj. in amokya.

mokṣ m. mokṣate s.u. Desid. von 1. muc, mokṣayati s.u. mokṣay.

mokṣa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Freiwerden, Befreiung, ~ von" (Abl., ausnahmsweise Gen. oder im Comp. vorangehend). 2) "Befreiung von allen Banden der Welt, Erlösung." Angeblich auch "Tod." 3) Bez. "bestimmter zur Erlösung führender Gesänge." 4) in der Astron. "Befreiung des verdunkelten" ( "verschlungenen" ) "Gestirns, Ende einer Finsterniss." 5) "das Sichablösen, Abfallen, herabbfallen." 6) "Erguss." 7) "das Freilassen, Laufenlassen" (eines Verbrechers) GAUT. 8) "Lösung, Losbindung." 9) "Lösung" (einer Frage). 10) "das Fliessenlassen." 11) "das Schleudern, Abschiessen, Werfen." 12) "das Streuen, Ausstreuen." 13) "das Ausstossen" (eines Fluchs). 14) "das Fahrenlassen, Aufgeben" KATHĀS.5,132.7,27. Chr.171,16. 15) "*Schrebera Swietenioides" RĀJAN.11,211.

mokṣaka 1) Adj. "der da löst, abbindet, freimacht." 2) am Ende eines adj. Comp. = mokṣa 2). 3) m. "ein best. Baum, der Pottasche liefert", und "Schrebera Swietenioides" BHĀVAPR.1,197.236.

mokṣakāraṇatāvādārtha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

mokṣaṇa 1) Adj. "befreiend, erlösend." 2) n. a) "das Befreien, Erretten." b) "das Freilassen, Laufenlassen" (eines Verbrechrs). c) "das Lösen, Losbinden." d) "das Fliessenlassen." e) "das Fahrenlassen, Aufgeben, im Stich Lassen."

mokṣaṇīya Adj. "fahren zu lassen, aufzugeben, zu vernachlässigen."

mokṣatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

mokṣadeva *mokṣadeva m. Bein. des Hiouen-thsang.

mokṣadvāra n. "das Thor zur Erlösung" als Beiw. der Sonne.

mokṣadharma m. 1) "Bestimmungen in Betreff der Erlösung." 2) Titel des Abschnittes im 12ten Buch des MBH. von Adhyāya 174 his zum Schlusse. Auch -parvan n. "Commentare" dazu ; -ṭīkā f., -dīpikā f. und -vyākhyā f. OPP.CAT.1.

mokṣadharmavyākhyāna (OPP.CAT.1,2676) n. und -dharmārthadīpikā f. Titel von Werken.

mokṣanirṇaya m. desgl.

mokṣapati m. "ein best. Tact." S.S.S.237.

mokṣapurī f. Bein. der "Stadt Kān4al."

mokṣapraveśavyavasthāna m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.83,10.

mokṣabhāva m. "Befreiung, Erlösung" 68,27.

mokṣamahāpariṣad *mokṣamahāpariṣad f. Bez. "der grossen Kirchenversammlungen bei den Buddhisten."

mokṣamārga m. Titel eines Jaina-Werkes.

mokṣay, -yati (metrisch auch Med.) 1) "Jmd befreien, erlösen, ~ von oder aus" (Abl.) GAUT.9,74. 2) "befreien, erlösen" in philosophischem Sinne, 3) "auflösen, aufbinden." 4) "ablösen ~, herausziehen aus" (Abl.). 5) "Etwas von Jmd befreien", so v.a. "Jmd" (Abl.). "Etwas entziehen" HARIV.2,68,17. 6) "fliessen lassen." śoṇitam "Blut lassen." 7) "schleudern, werfen." -- Desid. in mumokṣayiṣu.
     ā in āmokṣaṇa.
     pari "Jmd befreien."
     pra in pramokṣaṇa.
     saṃpra Med. "frei machen für sich, sich sichern."
     prati in pratimokṣaṇa.
     vi "Jmd befreien von oder aus" (Abl.
     sam dass.

mokṣayitar Nom.ag. "Befreier, ~ von" (Abl.).

mokṣayitavya Adj. "der erlöst werden soll" ŚĀK. zu BĀDAR.1,1,7.

mokṣalakṣmīvilāsa m. 1) N.pr. eines Tempels. 2) Titel eines Werkes.

mokṣalakṣmīsāmrājyatantra n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mokṣalakṣmīsāmrājyasiddhi f. desgl.

mokṣavant Adj. "mit der Erlösung verbunden."

mokṣavāda m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

mokṣaviṃśaka n. Bez. "der zwanzig Sprüche" HARIV.14348.fgg.

mokṣaśāstra n. "die Lehre von der Erlösung."

mokṣasādhana n. "Mittel zur Erlösung."

mokṣasādhanopadeśa m. Titel eines Werkes.

mokṣahetutāvāda m. desgl. OPP.CAT.1.

mokṣāy, -yate "zur Erlösung werden."

mokṣin Adj. 1) "nach der Erlösung strebend." 2) "erlöst."

mokṣopāya m. "Mittel zur Erlösung."

mokṣya Adj. "zu befreien, zu retten."

moga *moga m. "Wasserpocken."

mogha ( mogha MAITR.S.1,6,12) 1) Adj. (f. ā) a) "eitel, zwecklos, fruchtlos, vergeblich, Nichts zu bedeuten habend." mogham und mogha- Adv. "eitel" u.s.w., "ohne Grund." b) "der sein Ziel verfehlt" 78,9. 2) *m. "Einfriedigung, Hecke, Zaun." 3) *f. moghā a) "Bignonia suaveolens." b) "Embelia Ribes."

moghakarman Adj. "zwecklosen Handlungen obliegend."

moghajñāna Adj. "dessen Wissen fruchtlos ist."

moghatā f. "das Eitelsein, Vergeblichsein."

moghapuṣpā *moghapuṣpā Adj. f. "unfruchtbar" (Weib).

moghāśa Adj. "eitlen Hoffnungen sich hingebend."

moghī Adj. 1) mit kar "machen, das Etwas vergeblich ist, vereiteln." 2) mit bhu "zwecklos ~, vergeblich werden."

mogholi *mogholi m. "Einfriedigung, Hecke, Zaun."

moca 1) m. "Moringa pterygosperma" ; wohl auch "Musa sapientum." 2) f. ā a) "Musa sapientum" NAISH.7,31. b) "*die Baumwollenstaude" Mat.med.122. RĀJAN.8,8. c) "*die Indigopflanze" RĀJAN.4,82. 3) *f. ī "Hingtscha repens." 4) n. "Banane" (die Frucht).

mocaka 1) Adj. a) "befreiend erlösend von" (im Comp. vorangehend). b) "*der alle Leidenschaften aufgegeben hat." 2) *m. a) "Moringa pterygosperma." b) "Musa sapientum." c) "Schrebera Swietenioides" RĀJAN.11,211. 3) *f. -cikā a) "eine best. Pflanze." b) "ein best. Fisch" BHĀVAPR.2,12. 4) *n. "eine Art Fussbekleidung" DEŚĪN.1.33.2,5.

mocana 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. a) "befreiend von." b) "schleudernd." 2) *f. ī "eine best. Pflanze", = kaṇṭakārī. 3) n. a) "das Befreien, Freilassen, Loslassen, ~ aus" (Abl.), "das Befreien von." (im Comp. vorangehend). b) "das Lösen, Abspannen." c) "das Entlassen, Fliessenlassen."

mocanaka 1) Adj. (f. -nikā) "befreiend" in bandha- 2) f. -nikā N.pr. eines Frauenzimmers.

mocanapaṭṭaka *mocanapaṭṭaka "Filter."

mocaniryāsa *mocaniryāsa m. = mocarasa RĀJAN.8,12.

mocanīya Adj. "freizulassen, loszulassen."

mocayitavya Adj. "zu befreien, vermittelst Jmd" (Instr.) "von Jmd" (Instr.) "befreit werden könnend."

mocarasa m., *mocasāra m., *mocastrāva m. und *mocastrut m. "das Harz der Gossampinus Rumphit" Mat.med.122. RĀJAN.8,12.

mocāṭa *mocāṭa m. 1) "das Mark der Banane." 2) "der Kern der Banane." 3) "Nigella indica." 4) "Sandel."

mocāhva *mocāhva m. = mocarasa BHĀVAPR.4,20.

moci f. in hila-.

mocika *mocika m. "Gerber, Schuhmacher."

mocitavya Adj. v.l. für mocayitavya.

mocin -mocin "befreiend" in bandha-.

mocya Adj. 1) "frei zu lassen." 2) "herauszugeben, zurückzugeben." 3) "von dem Etwas" (ein Glied Acc.) "abzulösen, ~ abzuhauen ist" GAUT.12,1.

mojakeśin m. N.pr. fehlerhaft für muñja-.

moṭaka 1) m. n. "Kügelchen, Pille." 2) m. N.pr. eines Autors. 3) f. ī "*eine best. Rāgiṇi." 4) u. "ein geknicktes, zusammengelegtes Blatt."

moṭana 1) Adj. "zerknickend, Jmd den Garaus machend" in *gaja-. 2) *m. "Wind." 3) n. a) "das Knicken, Brechen." b) "das Erdrosseln, Garausmachen."

moṭanaka n. 1) "das Erdrosseln, Garausmachen." 2) "ein best. Metrum."

moṭā *moṭā f. 1) "Sida cordifolia" RĀJAN.4,96. 2) "Sesbania aegyptiaca" RĀJAN.4,133.

moṭi und moṭī f. in *karṇa-.

moḍha m. N.pr. eines Geschlechts.

moḍhaka m. N.pr. eines Mannes.

moḍhaśataka n. Titel eines Werkes.

moṇa *moṇa m. 1) "getrocknetes Obst." 2) "eine Art Fliege." 3) "Schlangenkorb."

moda 1) m. a) "Lust, Fröhlichkeit." häufig Pl. b) "Wohlgeruch." c) Bez. "der Formel" madā moda iva modā moda iva ĀPAST.ŚR.13,14,15.14,3,5. Vgl. TS.3,2,1,5 und Ind.St.16,37. d) N.pr. eines Muni. 2) *f. modā a) "eine best. Pflanze", = ajamodā RĀJAN.6,110. b) "ein Andropogon" RĀJAN.10,171.

modaka 1) Adj. am Ende eines Comp. "erfreuend" MBH.7,36,38. 2) m. n. "kleines rundes Confect" (MĀN.GṚHY.2,6) ; auch "Arzeneistoffe in Form süsser Pasten" oder "Pillen" Mat.med.11. RĀJAN.14,106,18. BHĀVAPR.2,25. 3) m. "eine best. Mischlingskaste, der Sohn eines Kshatrija und einer Śudrā" 4) f. ī N.pr. einer mythischen Keule. 5) n. "ein best. Metrum."

modakakāra m. "Zuckerbäcker."

modakamaya *modakamaya Adj. "zumeist aus Confect bestehend."

modakara m. N.pr. eines Muni.

modakavallabha *modakavallabha m. Bein. Gaṇeśa's GAL.

*-modakikā f. dvi -kāṃ dā "immer zu zwei Confecten geben."

modati m. Bez. "der Wurzel" mud MBH.8,42,31.

modana 1) Adj. "erfreuend." 2) *f. ī "Moschus" RĀJAN.12,49. 3) n. a) "das Erfreuen." b) "*Wachs."

modanīya Adj. "worüber man sich freuen muss, erfreulich."

modamāna Partic. von 1. mud. m. vielleichtN.pr. vgl. madamānika.

modamodinī *modamodinī f. "Eugenia Jambolana." Richtig meghamodinī.

modayantikā *modayantikā und modayantī f. "Ptychotis Ajowan."

modāki m. n. v.l. für madākin 1)b) und 2) VP.22,198.

modākin m. wohlN.pr. eines Berges. v.l. madākin.

modākhya *modākhya m. "der Mangobaum" RĀJAN.11,10.

modāgiri m. N.pr. eines Reiches.

modāḍhyā *modāḍhyā f. "eine best. Pflanze", = ajamodā RĀJAN.6,111.

modāpura n. N.pr. einer "Stadt."

modāyani m. Patron. von moda. Richtig wohl ma-.

modin 1) Adj. a) "sich freuend, froh, heiter." b) am Ende eines Comp. "erfreuend." 2) *f. -nī a) "Jasminum Sambac, ~ auriculatum" u.s.w. RĀJAN.10,83.85.97. b) = ajamodā RĀJAN.6,112. c) "Moschus." Vgl. modana 2). d) "ein berauschendes Getränk" RĀJAN.14,137.

modinīśa n. Titel eines Tantra ĀRYAV.160,22. Vgl. modiniśa 2).

modoṣa m. N.pr. eines Lehrers.

momugha Adj. "irre, toll."

moraka *moraka n. "eine Art Stahl."

moraṭa 1) m. a) "eine best. Pflanze mit süssem Milchsaft" RĀJAN.3,80. b) "die Milch einer Kuh, die vor Kurzem gekalbt hat." Auch "saure Buttermilch" (vgl. moraṇa) BHĀVAPR.2,43. Angeblich auch n. 2) f. ā "Sanseviera Roxburghiana" RĀJAN.3,7. 3) *n. a) "die Wurzel des Zuckerrohrs" RĀJAN.14,88. b) "die Blüthe und die Wurzel von Alangium hexapetatum."

moraṭaka *moraṭaka n. "die Wurzel des Zuckerrohrs" RĀJAN.14,88.

moraṇa *moraṇa m. "saure Buttermilch" CAKR. zu SUŚR.1,179. Vgl. moraṭa 1)b).

morāka m. N.pr. eines Ministers, der einen "Tempel" -bhavana n. erbaute.

morikā f. 1) "*Seitenthür, Hinterthür" GAL. 2) N.pr. einer Dichterin.

morī *morī N.pr. eines Geschlechts.

morvaṇīkara m. Bein. Naraharidikshita's.

moṣa 1) m. a) "Räuber, Dieb." ātma- "an seiner eigenen Person." b) "Raub, Beraubung, Plünderung, Diebstahl." c) "geraubtes ~, gestohlenes Gut." 2) *f. ā "Raub, Diebstahl."

moṣaka *moṣaka m. "Räuber, Dieb."

moṣakṛt Adj. "Diebstahl verheissend, ~ ankündigend."

moṣaṇa 1) Adj. am Ende eines Comp. "raubend, entziehend." 2) n. a) "das Entreissen." b) "das Berauben, Bestehlen." c) "das Unterschlagen."

moṣayitnu *moṣayitnu m. 1) "ein Brahmane." 2) "der indische Kuckuck."

moṣṭar *moṣṭar Nom.ag. "Räuber, Dieb."

moṣya Adj. "stehlbar" VASIṢṬHA.19,22.

moha m. (adj. Comp. f. ā NAISH.8,15) 1) "Verlust der Besinnung, Mangel an klarem Bewusstsein, Verwirrung, das Irrewerden, Irresein, Verblendung, Irrthum." mohaṃ bra "sprechen, was Jmd irre macht." mohastatra na kāryaste "lass dich dadurch nicht irre machen." mohāt "aus Mangel an klarem Bewusstsein, aus Unverstand." In Comp. mit einem in Gen., Loc. oder Instr. gedachten Worte. 2) in der Philosophie "eine anhaltende Verfinsterung des Geistes die Einen verhindert die Wahrheit zu erkennen." 3) "krankhafte, bis an Bewusstlosigkeit grenzende und in diese übergehende Trübung des Geistes, Betäubung, Ohnmacht." 4) "eine die Verwirrung des Feindes bezweckende Zauberceremonie." 5) "*Staunen, Wunder." 6) personificirt als ein Sohn Brahman's.

mohakārin *mohakārin m. "Caryota urens" RĀJAN.9,95.

mohacūḍottara n. und -śāstra n. Titel eines Werkes HEMĀDRI.1,135,22 ( -cudrotara gedr.) 134,5.

mohana 1) Adj. (f. ī) "irre führend, verwirrend, bethörend, betäubend." 2) m. a) "*Stechapfel." b) Name "eines der fünf Pfeile des Liebesgottes." c) N.pr. verschiedener Männer. 3) *f. ā a) "die Blüthe einer best. Jasminart." b) "Trigonella corniculata." 4) f. ī a) "*Portulaca quadrifida" RĀJAN.7,135. b) "ein best. Blendwerk, ~ Trugbild." c) "ein best. Zauberspruch." d) N.pr. a) einer Apsaras. b) einer Unholdin, einer Tochter des Garbhahantar. 5) n. a) "das Sichirren, Bethörtsein, Verwirrung." b) "Betäubung", so v.a. "das Betäubtsein." c) "Betäubung", euphemistisch für "Beischlaf." d) "das Irremachen, Irreführen, Verwirren." e) "Blendwerk, Täuschung." f) "Mittel zu verwirren." g) "eine die Verwirrung eines Feindes bezweckende Zauberceremonie" und "der dazu verwandte Spruch." So heissen "die Lieder" AV.3,1.2. h) N.pr. einer Stadt.

mohanaka 1) *m. "der Monat Caitra." Conj. für mohanika. 2) f. -nikā "eine best. Pflanze."

mohanadāsa m. N.pr. eines Mannes.

mohanaprakṛti m. N.pr. eines Schülers des Śam5karācārya.

mohanabhoga m. "ein best. süsses Gericht."

mohanavallikā u. *-vallī f. "eine best. Pflanze."

mohanāstra n. Name "eines der fünf Geschosse des Liebesgottes."

mohanidrā f. "das Schlafen im Irrthum, eine unbesonnene Zuversicht."

mohanīya Adj. 1) "auf Irrthum ~, auf einer Verwirrung des Geistes beruhend, daraus hervorgegangen." 2) "Alles was in den Bereich der Verwirrung gehört, Alles was Verwirrung hervorbringt, verwirrend."

mohaparimuktā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,13.

mohama m. "eine best. Personification" GAUT. SĀMAV.BR.1,2,5.

mohamantra m. "ein Zauberspruch, mit dem man Jmd bethört, verwirrt." Auch in Comp. mit dem der verwirrt wird.

mohamaya Adj. (f. ī) "in Verblendung des Geistes ~, in Irrthum bestehend."

mohamudgara m. Titel zweier Werke.

mohayitar Nom.ag. "Verwirrer."

moharājaparājaya m. Titel eines Schauspiels.

moharātri f. Bez. "der Nacht beim Weltuntergange."

mohavant Adj. "im Irrthum befangen."

mohaśāstra n. "Irrlehre."

mohaśūlottara n. Titel eines Werkes.

mohātmaka Adj. "Irrthum bewirkend" Ind.St.9,162.

mohānta m. "tiefste Verwirrung des Geistes" ŚAT.BR.14,7,3,14.

mohāndhasūrya m. "ein best. Heilmittel" RASENDRAC.89.

mohin 1) Adj. "verwirrend." 2) f. -nī a) "*die Blüthe einer Jasminart." b) N.pr. a) einer Apasaras. b) einer Tochter Rukmāñgada's VP..1,LII.

mohuka Adj. "in Verwirrung gerathend."

mohopamā f. "eine rhetorisch Figur, in der man Jmd das Verglichene mit dem, womit es verglichen wird, verwechseln lässt."

mauka m. Patron. von muka.

maukali *maukali m. "Rabe."

maukunda Adj. "zu Mukunda" (Viṣṇu) "in Beziehung stehend."

maukuli m. "Krähe."

mauktika 1) Adj. "nach der Erlösung strebend" (von mutki). 2) m. (einmal im MBH.) und n. (adj. Comp. f. ā) "Perle" RĀJAN.13,152.

mauktikagumphikā f. "Perlenaufreiherin."

mauktikataṇḍula *mauktikataṇḍula m. "weisser Yāvanāla" RĀJAN.16,26.

mauktikadāman n. 1) "Perlenschnur." 2) "ein best. Metrum."

mauktikaprasavā *mauktikaprasavā f. "Perlenmuschel" RĀJAN.13,128.

mauktikamālā f. 1) "ein Halsschmuck aus Perlen." 2) "ein best. Metrum."

mauktikaratna n. "Perle." Nom.abstr. -tā f.

mauktikaśukti *mauktikaśukti f. "Perlenmuschel" RĀJAN.13,128.

mauktikāvali u. -lī (119,20) f. "Perlenschnur."

maukya n. "Stummheit."

maukṣa n. Name eines Sāman.

maukṣika Adj. "zum Ende einer Finsterniss in Beziehung stehend."

maukha Adj. 1) "zum Munde in Beziehung stehend" ; Subst. "ein solcher Makel." 2) "auf Unterricht beruhend."

maukhara Adj. als Bez. eines Geschlechts HARṢAC.108,7.

maukhari m. Patron.

maukharya 1) n. "Geschwätzigkeit." 2) *f. ā f. zu makhari.

maukhika *maukhika Adj. von mukha.

maukhya *maukhya n. "Vorrang." HIT.66,6 fehlerhaft.

maugdha (fehlerhaft) und magdhya n. (ŚIŚ.12,29. CAMPAKA.249) "Einfalt, Unschuld, Unerfahrenheit, reizende Naivetät."

maughya n. "Vergeblichkeit."

mauca n. "Banane" (die Frucht).

maujavata 1) Adj. "von Berge Mūjavant kommend." 2) m. angeblich Patron. Aksha's.

mauñja 1) Adj. (f. ī) a) "aus Mun4ja-Gras gemacht." b) "dem Mun4ja-Gras ähnlich oder darauf lebend." 2) *m. N.pr. eines Dorfes der Bāhika. 3) f. ī "ein Gürtel aus Mun4ja-Gras" GAUT.1,15. VIKRAMĀÑKAC.18,81. Meterisch auch mañji.

mauñjaka Pl. "Mun4ja-Halme."

mauñjakāyana m. Patron.

mauñjavata *mauñjavata Adj. "vom Berge Mun4javant kommend."

mauñjavivāna Adj. (f. ā) "aus Mun4ja-Gras geflochten" ĀPAST.ŚR.10,29,7.

mauñjāyana 1) m. a) Patron. N.pr. eines Mannes. b) *Pl. N.pr. eines kriegerischen Stammes. 2) *f. ī "eine Fürstin der Maun4g3āyana."

mauñjāyanīya *mauñjāyanīya m. "ein Fürst der Maun4jāyana."

mauñji f. s.u. mañja 3).

mauñjin Adj. "mit einem Gürtel von Mun4jan-Gras umgürtet." Vgl. nāga-.

mauñjīpattrā *mauñjīpattrā f. "Eleusine indica" RĀJAN.8,97.

mauñjīya Adj. (f. ā) 1) "aus Mun4ja-Gras gemacht." 2) *Adj. von mañja 2).

mauñjya m. "eine best. Personification" GAUT.

mauṭya m. Patron. fehlerhaft für mayva.

mauḍhya 1) m. Patron. 2) n. "Einfalt, Dummheit."

mauṇḍinikāya *mauṇḍinikāya m. N.pr. P.6,2,94,Sch.

mauṇḍya n. "das Kahlgeschorensein des Kopfes."

mautra n. "Beize" in amatradata. Vgl. mutrakṛta.

mautrakṛcchrika Adj. (f. ī) "wie bei der Strangurie" CARAKA.3,5.

mauda m. "ein Anhänger des Muda" ; *Pl. "eine best. Schule."

maudaka1 n. "die von den Mauda angenommene Textesrecension."

maudaka2 Adj. (f. ī) "Confect betreffend, darüber handelnd."

maudakika *maudakika 1) Adj. "zumeist aus Confect bestehend." 2) m. "Confecthändler."

maudanika *maudanika Adj. (f. ā und ī) von modana.

maudaneyaka *maudaneyaka Adj. von modana.

maudamānika *maudamānika Adj. (f. ā und ī) von modamāna.

maudahāyana m. Patron. Auch Pl.

maudāki m. n. N.pr. v.l. für madākin 1)b) und 2) VP.22,198.

maudākin N.pr. 1) m. a) wohl eines Berges MBH.6,11,26. v.l. modākin. b) eines Sohnes des Bhavja VP.2,4,60. 2) n. N.pr. des von 1)b) beherrschten Varsha ebend.

maudga 1) Adj. "fabaceus." 2) m. N.pr. eines Lehrers.

maudgala 1) *Adj. von madralya. 2) m. Pl. N.pr. eines Geschlechts.

maudgalādi m. N.pr. eines Lehrers VP.23,62.

maudgali *maudgali m. "Krähe."

maudgalikera *maudgalikera m. Metron.

maudgalya 1) Adj. "von Mudgala stammend." 2) m. a) Patron. von Mudgala undN.pr. verschiedener Männer. Auch Pl. HARIV.1,32,57. b) "eine best. Mischlingskaste."

maudgalyāyana m. Patron. N.pr. eines Schulers Śākyamuni's.

maudgalyīya *maudgalyīya Adj. von madralya.

maudgika *maudgika Adj. "für Bohnen eingetauscht."

maudgīna *maudgīna Adj. "mit Phaseolus Mungo besäet."

mauna 1) m. a) Patron. von muni. b) Pl. N.pr. einer Dynastie. 2) f. ī "der 15te Tag in der dunkelen Hälfte des Phālguna, an dem man unter Beobachtung des Schweigens" eine Abwaschung vornimmt. 3) n. a) "der Stand des Muni." b) "das Schweigen."

maunagopāla Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

maunadhārin Adj. "Schweigen beobachtend."

maunabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

maunamantrāvabodha m. Titel eines Werkes.

maunavṛtti Adj. =2. manavrata 174,4.

maunavrata1 n. "das Gelübde des Schweigens."

maunavrata2 Adj. (f. ā) "das Gelübde des Schweigens beobachtend, der sich vorgenommen hat nicht zu sprechen" DH.V.35,15.

maunavratadhara (MBH.1,49,29), -vratadhārin (R.3,1,35) und manavratin Adj. dass.

maunika *maunika Adj. "Muni-artig."

mauniciti *mauniciti Adj. von municita.

maunitva n. "das Schweigen."

maunin 1) Adj. "Stillschweigen beobachtend, nicht sprechend." 2) *m. = muni.

maunisthalika *maunisthalika Adj. von munisthala.

mauneya 1) Adj. (f. ā) "von der Muni stammend", Bez. einer Klasse von Gandharva und Apsaras. 2) m. Pl. "eine best. Schule." 3) n. maneya "der Zustand eines Muni."

maunda m. N.pr. eines Lehrers.

maunya m. Patron. fehlerhaft für mana.

maurajika *maurajika m. "Trommelschläger."

maurava Adj. "vom Daitja" "Muru herrührend."

mauruṇḍa m. Pl. N.pr. eines Volkes, = muruṇḍa VP.24,209.

maurkhya n. "Dummheit."

maurya m. (*Patron. von mura und *Metron. von murā) HEM.PAR.8,347. Pl. N.pr. einer mit Candra gupta beginnenden Dynastie.

mauryadatta m. N.pr. eines Mannes.

mauryaputra m. N.pr. eines der 11 Gaṇādhipa bei den Jaina.

maurva1 1) Adj. (f. ī) "aus der Sanseviera Roxburghiana gemacht, von ihr kommend, zu ihr gehörend." 2) f. ī a) "ein aus Mūrvā gemachter Gürtel" GAUT.4.1,15. b) "Bogensehne." c) in der Geometrie "Sehne, Sinus."

maurva2 Adj. (f. ī) "aus dem Muru genannten Eisen verfertigt."

maurvikā f. in der Geometrie "Sehne, Sinus."

maurvīka am Ende eines adj. Comp. von marvī "Bogensehne."

maurvīmekhalin Adj. "mit einem Gürtel aus Mūrvā umgürtet" MBH.7,17,23.

maula 1) Adj. (f. ā) a) "von Wurzeln herkommend" (Gift) HARṢAC.6,23. b) "von Alters her bestehend, altherkömmlich." c) "von Alters her in einem Lande lebend, eingeboren" 210,13. d) "von Alters her ~, von Vater und Grossvater her ein Amt bekleidend, ~ im Dienste eines Fürsten stehend" (als Krieger). e) in Verbindung mit parthivāḥ so v.a. mulaprakṛtayaḥ ; unter den 12 malā rājānaḥ oder prakṛtayaḥ sind die śākhāprakṛtayaḥ mit eingeschlossen. 2) m. "ein von Vater und Grossvater her das Amt bekleidender Minister."

maulabhārika *maulabhārika Adj. "eine Last Wurzeln tragend, ~ fahrend."

mauli 1) m. a) "Kopf." maulau ni-dhā "auf den Kopf legen", so v.a. "mit Ehrerbietung entgegennehmen." b) "Gipfel, Spitze" überh. c) "*Jonesia Asoka." d) Patron. e) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) m. f. a) "Diadem." b) "*ein Büschel von Haaren auf dem Scheitel des Kopfes, der bei der Tonsur des Kindes stehen bleibt." c) "*geflochtenes und auf dem Kopfe zusammengelegtes Haar."

maulika 1) Adj. a) "*Wurzeln tragend" u.s.w. b) "ursprünglich." c) "niedrig stehend, von niederer Herkunft." 2) m. a) "Wurzelgräber oder Wurzelhändler." b) Pl. N.pr. eines Volkes. kathās.116,65 fehlerhaft für matkika.

maulikya *maulikya n. Nom.abstr. von mulika.

maulin 1) Adj. a) "zu oberst habend" in cakra- (Nachtr. 4) b) "an der Spitze ~, obenan stehend, Alles übertreffend" Spr.7680. c) "mit einem Diadem geschmückt" HEMĀDRI.1,335,20.336,1. 2) MĀRK.P.112,9 fehlerhaft für maunin.

maulipṛṣṭha n. "Scheitel."

maulibandha m. "Diadem" Ind.St.14,386.

maulimaṇḍana n. "Kopfschmuck."

maulimaṇḍanamālikā f. "ein auf dem Scheitel getragener Kranz."

maulimandanamālikā kathās.73,21 fehlerhaft für -maṇḍana-.

maulimālā und -mālikā (132,16) f. "ein auf dem Scheitel getragener Kranz."

maulimālin -maulimālin Adj. "als Kranz auf dem Scheitel tragend."

maulimukuṭa m. "Diadem" DHŪRTAS.4.

maulīndu m. "ein Mond auf dem Kopfe" HEMĀDRI.1,371,15.18.22.

mauleya m. Pl. N.pr. eines Volkes ; vgl. vindhya-. mārc. P.61,35.46 fehlerhaft für maneya.

maulya 1) Adj. "an der Wurzel befindlich." 2) n. = mulya "Preis, Kaufpreis" PAN4CAD.

maulyādhyāya m. Titel eines Werkes.

maulyābharaṇa n. "Kopfschmuck."

mauṣika Adj. "murinus" zu Spr.2041.

mauṣikāra *mauṣikāra m. Metron.

mauṣiki *mauṣiki m. Metron. von muṣikā.

mauṣikīputra m. N.pr. eines Lehrers.

mauṣṭā *mauṣṭā f. "Faustkampf."

mauṣṭika m. "Schelm, Betrüger" Text zu Lot.delab.l.168.

mausala 1) Adj. a) "keulenförmig, keulenartig." b) "mit Keulen ausgeführt" (ein Kampf.) Subst. "ein solcher Kampf." c) "auf den Kampf mit Keulen bezüglich, denselben beschreibend." parvan n. Titel des 16ten Parvan im MBH. d) Bez. eines Madhuparka, "der aus Surā und Ājaya besteht." e) "*zu Mausalja in Beziehung stehend." 2) m. Pl. N.pr. eines Geschlechts.

mausalya *mausalya m. Patron. von musala.

mausula m. "ein Moslim."

mauhūrta m. "ein Sternkundiger, Astrolog."

mauhūrtika 1) Adj. a) "einen Augenblick während, momentan." b) "zu einer bestimmten Stunde in Beziehung stehend." c) "mit der Astrologie vertraut" Spr.7737. 2) m. a) "Astrolog" Spr.7703. b) Pl. "eine best. Klasse von Göttern, Kinder der Muhūrtā."

mna in carmamna "Gerber."

mnā, manati ( abhyāse). Simplex nicht zu belegen.
     ā "erwähnen, anführen, erwähnen als, annehmen ~, ansehen als" oder "für" (Acc.) MAHĀVĪRAC.60,12.61,4. Pass. āmnāyate, āmnāta Partic. auch so v.a. "überliefert, gelehrt."
     pratyā (-mnāyus) "wieder hersagen."
     samā 1) "erwähnen, aufführen, aufzählen" ; "annehmen als oder für" (Acc.). Partic. samāmnāta. 2) Med. "hersagen."

myakṣ, myakṣati (Perfect-Stamm mimyakṣ und mimikṣ) 1) "festsitzen, haften in oder an" (Loc.). Pass. "stehen" (von einem Bau). 2) "sich befinden, vorhanden sein."
     apa "gernhalten."
     ā "gehalten werden, sich befinden." -- Mit ni "halten" ; Med. "an sich haben."
     parā "sich zur Seite befinden" ṚV.1,167,4.
     sam Act. Med. "zusammenhalten, sich zusammenthun."

mrakṣ, mṛkṣuti, mrakṣati 1) "striegeln, reiben" ; "bestreichen." mrakṣita "bestrichen." 2) *saṃghāte.
     Caus. mrakṣayati und *mṛkṣayati 1) "bestreichen." 2) *mlacchane und *saghāte.
     abhi Simpl. ( -amṛkṣata) und Caus. ( -mṛkṣayati) "einreiben, salben."
     ni "sich reiben."
     sam "einreiben" ; nur saṃmrakṣita.

mrakṣa 1) Adj. "zerreibend" in tuvimrakṣa. 2) m. a) "*Salbe" RĀJAN.15,3. b) "das Verstecken der eigenen Gebrechen" LALIT.59,19. Text zu Lot.delab.l.280.

mrakṣakṛtvan Adj. "zerreibend, zerstörend."

mrakṣaṇa n. 1) "das Einreiben, Salben." 2) "Einreibemittel, Salbe, Oel" RĀJAN.15,3.

mrad, mradate "reiben." Simplex nicht zu belegen.
     Caus. mradayati "glätten" TS.6,1,4,4.
     pra "aufreiben" in pramrade.
     vi 1) Act. ( -mrada) "mürbe machen, erweichen." 2) Med. "sich erweichen für" (Dat.) MAITR.S.1,6,3(90,6).

mrada in ūrṇamrada (Nachtr. 4).

mradas in ūrṇamradas und ūrṇā- (Nachtr. 2).

mradiman m. 1) "Weichheit" (eig. NAISH.8,24) ; 2) "Milde, Sanftmuth."

mradiṣṭha *mradiṣṭha Adj. Superl. zu mṛddha, Vgl. mrdiṣṭha.

mradīyaṃs Adj. (Compar. zu mṛddha) "weicher, sanfter."

mrātana *mrātana n. "Cyperus rotundus."

mrit, mrityati "zerfallen, sich auflösen."
     nis in nirmraituka.
     vi "zerfallen, zerbröckeln." mruc mrocati gatyartha.
     ni "untergehen" (von der Sonne).
     abhini "untergehen über" (Acc.) MAITR.S.1,8,7 (125,18.21) abhinimrukta "derjenige, welchen die untergehende Sonne schlafend findet" ĀPAST.2,12,13.22. Häufig fehlerhaft abhinirmukta geschrieben.

mruc mruñcati = mruc.

mruñc *mruñc mruñcati = mruc.

mreṭ *mreṭ, mreṭati v.l. für mraiḍ.

mreḍ *mraiḍati ummādai.
     ā Caus. amraiḍayati āmrailayati ŚĀÑKH.ŚR.8,7,2) "wiederholen." ā-mraiḍita "wiederholt."
     upani -mraiḍatai "erfreuen, beglücken."

mrel s.u. mraiḍ mit ā.

mroka m. Bez. "eines verderblichen Agni."

mlakta *mlakta (!) Adj. "gestohlen."

mlakṣ *mlakṣ mlakṣayati cchaidanai.

mlapay s.u. Caus. von mlā.

mlā mloyati mlāyatai u. mlāti (episch). 1) "welken." 2) "ein welkes, leidendes, verstelltes Ansehen erhalten" (durch Krankheit, Sorgen, Leidenschaften). Insbes. vom Gesicht. 3) "erschlaffen, schwach werden" überh. 4) "den Kopf hängen lassen, sich dem Schmerz hingeben" Spr.7833. 5) "dahinschwinden" BĀLAR.63,2. 6) Partic. a) mlāta "durch Gerben weich geworden." b) mlāna a) "verwelkt, welk." b) welk, ein leidendes, verstelltes Ansehen habend. g) "erschlafft, ermattet, matt" DAŚAK.(1925).2,70,11. Vom penis CARAKA.6,30. d) "zusammengeschrumpft" CARAKA.6,19. e) "niedergeschlagen, betrübt, kleinmüthig" DAŚAK.28,11. z) "geschwunden, dahin seiend" Spr.7686. NAISH.5,133. h) "schwarz, dunkelfarbig." J) "*schmutzig."
     Caus. 1) mlāpayati "welk machen, die Spannkraft benehmen" CARAKA.1,26. 2) mlapayati "zerdrücken."
     abhi in anabhimlātavaṇa und *anabhimlāna.
     ā māmlāna "welk oder ein wenig welk."
     pari 1) "dahin schwinden." 2) parimlāna a) "verwelkt" 304,22. b) "erschlafft." c) "dünner geworden" CARAKA.6,18. d) "geschwunden, dahin seiend" VĀMANA.49,13.
     vipari, -mlāna "vollkommen verwelkt."
     pra 1) "verwelken, welk werden." 2) "dahinschwinden." 3) pramlāna a) "verwelkt." b) ein leidendes Aussehen habend. c) ausgemergelt. d) schmutzig, verunreinigt.
     vi 1) "erschlaffen." 2) vimlāna "verwelkt" und zugleich "um sein ansehen gekommen."
     Caus. vimlāpayati "welk machen."

mlāna 1) Adj. s.u. mlā. 2) n. "Welkheit, Abwesenheit alles Glanzes." -- MĀRK.P.35,24 fehlerhaft für psāna.

mlānatā f. "Welkheit, Schlaffheit."

mlānāṅgī *mlānāṅgī Adj. f. "die monatliche Reinigung habend" RĀJAN.18,20.

mlāni f. 1) "das Verwelken." 2) "Erschlaffung." 3) "das Verschwinden" KĀD.233,24. 4) "Kleinmuth" KATHĀS.46,79. 5) "Verunreinigung" Z.d.d.m.G.36,367. 6) "Schwärze" in ati- (Nachtr. 1). 7) "Gemeinheit, niedrige Gesinnung" NAISH.5,127.

mlānīya *mlānīya Partic. fut. pass. von mlā.

mlāpin -mlāpin Adj. "verwelken machend" NAISH.3,133.

mlāyin Adj. 1) "welk werdend." 2) "hinschwindend."

mlāsnu *mlāsnu Adj. "welk werdend."

mlich 1) mlecchati "wälschen, eine unverständliche" oder "fremde Sprache sprechen." 2) *mliṣṭa a) "unverständlich." b) = mlāna. -- *Caus. mlecchayati = Simpl. mlecchita = mliṣṭa.

mliccha PAN4CAR.4,3,105 wohl fehlerhaft für mleccha.

mlit = mrit. Nur asamletya (Absol. vom Caus. mit sam) "ohne zu zerkauen" ĀPAST.ŚR.3,19,7 (vgl. Comm. zu TS.2,770).

mluc, mlocti "niedergehen, zur Rast gehen." -- Intens. etwa "zur Ruhe bringen" in der Stelle sīse malimlucāmahe śiroptimupabarhaṇe (lies śirortimu-) MĀN.GṚHY.2,1. Statt mali- wird AV.12,2,20 malaṃ sādayitvā gelesen. Vgl. devamalimluc und malimluca.
     anu "sich aus der Ruhe oder Verborgenheit erheben, aufgehen."
     apa, apamlutka "zurückgezogen, verborgen."
     upa "sich zurückziehen ~, sich verbergen hinter" (Acc.).
     ni 1) "untergehen." CHĀND.UP. ist nimumloca st. na nimloca zu lesen. 2) "untergehen über" (Acc.).
     abhini "untergehen über" (Acc.).
     ni 1) "untergehen." CHĀND.UP. ist nimumloca st. na nimloca zu lesen. 2) "untergehen über" (Acc.).
     abhini "untergehen über" (Acc.).
     pra "niedergehen."

mluñc *mluñc, mluṅcati = mluc.

mlup Nebenform zu mluc.
     upa, upamlupta "verborgen, zurückgezogen."
     abhini in suryābhinimlupta "derjenige, den die Sonne beim Untergehen schlafend findet", GOBH.3,3,35.

mlech s. mlich.

mleccha 1) m. a) "Wälscher, Barbar." b) "*ein Mann, der Hang zum Bösen hat." c) "das Wälschen, Unkenntniss der Landessprache" ; "Barbarismus" Comm. zu NYĀYAM.1,3,29. 2) f. mlecchī f. zu 1)a) HEM.PAR.2,668.fg. 3) *n. a) "Kupfer." b) "Zinnober" RĀJAN.13,57.

mlecchakanda *mlecchakanda m. "Allium ascalonicum."

mlecchatā f. Nom.abstr. zu mleccha 1) a) 106,11.

mlecchadviṣṭa *mlecchadviṣṭa m. "Bdellium" GAL.

mlecchana n. "das Wälschen, Sprechen einer fremden Sprache."

mlecchabhojana *mlecchabhojana 1) m. "Weizen." 2) n. "eine best. aus Gerstenkörnern bereitete Speise."

mlecchamukha *mlecchamukha n. (RĀJAN.13,18) und *mlecchākhya n. "Kupfer."

mlecchāśa *mlecchāśa m. "Weizen."

mlecchāsya *mlecchāsya n. "Kupfer."

mlecchita *mlecchita 1) Adj. s.u. mlich. 2) n. "eine fremde Sprache."

mlecchitaka n. "eine verabredete, Andern unverständliche Sprache."

mlecchitavai Dat. Infin. "zu wälschen" MAHĀBH. "unverständliche Sprache."

mleṭ *mleṭ, mleṭati und *mleḍ, mleḍti ( unmāde).

mlev *mlev, mlevate ( sevane).

ya1 Pron. rel. (f. ā) 1) "wer, welcher." yaddha vo balam mitten in einem Satze so v.a. "pro robore vestro." Die correlativen Demonstrative sind ; sa (der Einfachheit wegen setze ich hier und in der Folge stets nur den Nomin. Sg. m.), sya ; (ṚV.1,52,1.61,15.63,8.178,1.8,10,3), eṣaḥ ; ayam, asau, sa eṣaḥ ; eṣa syaḥ ; (ṚV.1,87,5.9,108,4.5), ayaṃ saḥ, so'yam (250,8), tādṛśaḥ, etāvān (191,3), īdṛk, tathā (in Correlation mit yad "was" ). Das erwartete Demonstrativ fehlt bisweilen (GAUT.12.1.19,9.20,15), andererseits aber auch das Relativ. Zwei und mehrere Relativa in einem und demselben Satze ( yasminnahani yadahaḥ). Ein oder mehrere Subjecte werden durch das Relat. zu einem Satze verbunden und dadurch hervorgehoben ( yastvaṃ kathaṃ vettha so v.a. "woher weisst du Etwas?" yacca kāmasukhaṃ loke yacca divyaṃ mahatsukham - ete). Nicht selten wird ein auf diese Weise erweitertes Subject andern Subjecten angereiht, ohne dass ein besonderer Nachdruck darauf läge, aus rein metrischen Rücksichten ( andho jaḍaḥ pīṭhasarpī saptatyā sthaviraśca yaḥ statt des einfachen sthaviraśca). Auffallender ist, dass sogar ein Object in einen solchen relativen Satz aufgelöst und andern Objecten angereiht wird ( ye ca mānuṣāḥ = mānuṣāṃśca). Das auf solche Weise ein Subject hervorvorhebende Relat. erscheint ohne Rücksicht auf Genus und Numerus des Subjects häufig im Nomin. Sg. n. ( yajña u ha eṣa pratyakṣaṃ yadbrahmā). Ein solches yad lässt sich durch "was -x- betrifft" wiedergeben. In dem Satze tato devā etaṃ vajraṃ dadṛśuryadapaḥ steht yad vor einem Acc. und bedeutet so v.a "nämlich." yad nach einer directen, mit iti schliessenden Rede lässt sich durch "beim Gedanken --" übersetzen (304,1.12.323,19). Das. Relat. verbindet sich gern mit andern Pronomm.: yastvam, yo 'yam, yaḥ saḥ, ya eṣaḥ ;, yo 'sau, sa yaḥ. asau yaḥ. 2) verdoppeltes ya bedeutet "wer ~, welcher ~, was immer." Ihm entspricht ein verdoppeltes oder auch ein einfaches (32,12.103,25) sa. Die Partikel hi kann zwischen die beiden Relative treten. 3) mit dem Demonstr. sa "beliebig, gleichviel wer, ~ welcher." Häufig ist die Verbindung yadvā tadvā 4) mit dem Interr. ka und einer nachfolgenden Partikel: a) yaḥ -- kaśca "wer ~, welcher immer, der erste beste, gleichviel wer, ~ welcher." Auch yadvatkiṃ ca. b) yaḥ kaścit (GAUT.26,22) und yaḥ -- kaścit dass. c) yaḥ kaścidapi dass. d) yaḥ kaścana und yaḥ -- kaścana dass. e) yaḥ ko dass. f) yaḥ ko'pi dass. Noch nicht bei M. 5) mit tvad "oder irgend ein anderer." 6) yo'ham ( yastvam u.s.w.) "der ich", so v.a. "da ich, dass ich" (nach einer vorangehenden Frage). Das persönliche Pronomen kann auch fehlen, da es sich aus dem Verbum fin. ergiebt. yasya me so v.a. "da mir." 7) so v.a. "wenn Jemand" (gewöhnlich mit einem Optativ). yasya "si cui", yām "siquam." 8) m. im Sām5khya Bez. "der Seele." -- yad, yasmāt und yena s. auch bes.

ya2 *ya 1) m. = gantar ( yātar), vāyu, yamana, yaśas, yoga, yama, "barley, light" ( "lustre" ) und "abandoning." 2) f. = lakṣmī (H.226), yātrā, āpti, dhumita, tyāga, vāraṇa, yoga, samājā, yāna und "pudendum muliebre."

yaka Pron. rel. (f. yaka) = ya "wer, welcher" HEM.PAR.2,231.

yakan und yakṛt (nur dieses am Anfange eines Comp.) n. "Leber."

yakāra m. "der Laut" ya TS.PRĀT.

yakārādipada n. "ein mit" ya "anlautendes Wort" euphemistich für "eine Form von" yabh.

yakṛt s.u. yakan.

yakṛdarilauha n. "ein best. Heilmittel" Mat.med.52.

yakṛdātmikā *yakṛdātmikā f. "eine Art Schabe."

yakṛdudara, yakṛddālya und yakṛddālyudara n. "Leberanschwellung."

yakṛlloma und yakṛlloman m. Pl. N.pr. eines Volkes.

yakṣ, yakṣati und *yakṣayate. Zu belegen nur yakṣāmas als Erklärung von yakṣa in der Bed. "ehren" nach dem Comm. pra (nur pra yakṣanta und prayakṣan Partic.) 1) "vorwärts eilen, ~ streben." 2) einer Sache "nachstreben erstreben, erreichen" ; mit Acc.

yakṣa1 1) n. "ein lebendes oder übernatürliches Wesen" ; "eine unkörperliche, geisterhafte Erscheinung, Ding, Spukgestalt." Sg. coll. "die Wesen" u.s.w. Die Commentatoren erklären das Wort durch yaja, pujā, pujita, pujya und ähnlich. 2) m. a) Bez. "besonderer Genien im Gefolge Kubera's (ganz ausnahmsweise auch Viṣṇu's). Gelten für Söhne" Pulastja's, Pulaha's, der Khasā, der Krodhā, Kaśyapa's ; sollen aus Brahman's Füssen entstanden sein und Besessenheit bewirken. b) Bein. Kubera's VARĀH.JOGAJ.6,1. c) N.pr. a) eines Muni. b) eines Sohnes des Śvaphalka VP.24,95. g) *von Indra's Palast. 3) f. yakṣā N.pr. einer Frau HEM.PAR.8,25.9,78.10,37. 4) f. yakṣī a) "ein weiblicher Jaksha." yakṣīṇāṃ prathamāyakṣī (angeblich = kuberamātar) wird Durgā genannt HARIV.2,3,15. b) "*Kubera's Gattin."

yakṣa2 in hotaryakṣa und hotāyakṣa.

yakṣaka m. = yakṣa 2)a).

yakṣakardama m. "ein Gemisch von Kampfer, Agallochum, Moschus, Sandel und Kakkola" HEMĀDRI.2,a.44,11.

yakṣakūpa m. N.pr. einer Oertlichkeit.

yakṣagraha m. "eine best. Tobsucht."

yakṣaṇa n. = jakṣanā "das Essen, Verzehren."

yakṣataru *yakṣataru m. "Ficus indica" RĀJAN.11,119.

yakṣatā f. u. yakṣatva n. "der Zustand eines Jaksha."

yakṣadattā f. N.pr. einer Frau HEM.PAR.8,25.

yakṣadara N.pr. einer Oertlichkeit.

yakṣadāsī f. N.pr. einer Frau.

yakṣadṛś Adj. "einer ungewöhnlichen" oder "geisterhaften Erscheinung gleichend." Nach. SĀY. = utsavasya draṣṭā.

yakṣadevagṛha n. "ein Jaksha-Tempel."

yakṣadhūpa m. "ein best. Räucherwerk" HEMĀDRI.2,1,50,18. Nach den Lexicographen "das Harz der Shorea robusta." Auch *-dhypaka GAL.

yakṣan MĀRK.P.51,121 wohl fehlerhaft für yakṣman.

yakṣanāyaka *yakṣanāyaka m. N.pr. des Dieners des 4ten Arbant's der gegenwärtigen Avasarpiṇi.

yakṣapati m. 1) "ein Fürst der Jaksha." 2) Bein. Kubera's.

yakṣapāla *yakṣapāla m. N.pr. eines Fürsten.

yakṣapraśna m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

yakṣabhavana n. "ein Jaksha-Tempel."

yakṣabhṛt Adj. "die Wesen tragend, ~ erhaltend" (?).

yakṣamalla m. N.pr. eines der 5 Lokeśvara bei den Buddhisten.

yakṣarasa *yakṣarasa m. "ein best. berauschendes Getränk."

yakṣarāj m. 1) Bein. a) Kubera's. b) Maṇibhadra's. 2) "*eine Palaestra."

yakṣarāja m. Bein. Kubera's.

yakṣarāṭpurī *yakṣarāṭpurī f. "Kubera's Stadt Alakā."

yakṣarātri *yakṣarātri f. "ein best. Festtag."

yakṣavarman m. N.pr. eines Scholiasten.

yakṣavitta Adj. "dessen Besitz dem der Jaksha gleicht", so v.a. "eine Habe bloss hütend, nicht benutzend."

yakṣasena *yakṣasena m. N.pr. eines Fürsten.

yakṣasthala m. (!)N.pr. einer Oertlichkeit.

yakṣāṅgī f. N.pr. eines Flusses.

yakṣādhipa und -pati m. Bein. Kubera's.

yakṣāmalaka *yakṣāmalaka n. "die Frucht einer Dattelart."

yakṣāyatana n. "ein Jaksha-Tempel."

yakṣāvāsa *yakṣāvāsa m. "Ficus indica" RĀJAN.11,119.

yakṣiṇītva n. "der Zustand einer Yakṣiṇī."

yakṣin 1) Adj. "lebendig, wesenhaft." Nach SĀY. = pujanīya. 2) f. yakṣiṇī a) "ein weiblicher Jaksha." b) "*Kubera's Gattin."

yakṣītva n. "der Zustand einer Yakṣī."

yakṣu m. Sg. und Pl. N.pr. eines Volksstammes.

yakṣendra m. 1) "ein Fürst der Jaksha." 2) Bein. Kubera's.

yakṣeś *yakṣeś m. N.pr. der Diener des 11ten und 18ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇī.

yakṣeśvara m. 1) "ein Fürst der Jaksha." 2) Bein. Kubera's.

yakṣodumbaraka *yakṣodumbaraka n. "die Frucht der Ficus religiosa." yakṣoḍu- gedr.

yakṣma m. "Krankheit" überh. oder Bez. "einer ganzen Klassen von Krankheiten", etwa "der mit Abmagerung verbundenen" ; später "Auszehrung."

yakṣmagṛhīta Adj. "von der Auszehrung heimgesucht."

yakṣmagraha m. "Auszehrung."

yakṣmaghnī *yakṣmaghnī f. "Weintraube."

yakṣman m. "Auszehrung."

yakṣmanāśana 1) Adj. (f. ī) "Krankheit vertreibend." 2) m. N.pr. des angeblichen Verfassers von ṚV.10,161.

yakṣmin Adj. "die Auszehrung habend."

yakṣmodhā f. etwa "Sitz der Krankheit."

yakṣya (yakṣya) yakṣia Adj. etwa "rührig." Nach SĀY. = yaṣṭavya.

yaṅ Bez. "der Silbe" ya "als Charakters des Intensivum." yaṅluk "der Ausfall dieses" ya yaṅlugantaśiromaṇi m. Titel einer Abhanlung.

yacchandas Adj. "welches" (rel.) "Metrum habend."

yacchīla Adj. "welchen" (rel.) "Charakter habend" MBH.5,74,8.

yacchraddha Adj. "welches" (rel.) "Glaubens" BHAG.17,3.

yach, yacchati s. yam.

yaj1, yajati, -te 1) einen Gott "verehren, huldigen", auch "mit Gebet und Darbringung", daher "weihen, opfern." In der alten Sprache in der Regel Act., wenn Agni oder ein anderer Mittler handelt, und Med., wenn der Mensch "für sich verehrt und darbringt" ; später Act. vom Opferpriester, Med. vom Veranstalter des Opfers. Ausnahmen sind jedoch häufig. a) mit Acc. des Gottes, Dat. der Person oder des Zweckes, für welchen, und, Instr. der Sache (auch partitivem Gen.) oder des Werkzeuges, womit die Handlung vollzogen wird. iṣṭa "derjenige, welchem geopfert worden ist." Auch impers. mit Instr. der Person, die das Opfer darbringt, und Instr. des dargebrachten Opfers YĀJN4.1,358. b) mit Acc. des Opfers, Liedes u.s.w., worin sich die Cultushandlung vollzieht. "Opfern" und zugleich "darbringen, hingeben, schenken" MBH.13,31,10. iṣṭa "geopfert, dargebracht." c) mit Dat., Loc. oder Acc. mit prati der Person und Acc. der Sache. d) Med. "verehren ~, opfern um Etwas" (Acc.). 2) Act. im Ritual "durch die Yājyā-Strophen zum Opfer einladen."
     Caus. yājayati (metrisch auch Med.) 1) "Jmd" (Acc.) "zum Opfer verhelfen, für Jmd als Opferpriester thätig sein" ; mit Instr. der Feier. 2) "Jmd" (Acc.) ein Opfer (Instr.) "darbringen heissen vermittelst Jmds" (Instr.). 3) "Jmd" ein Opfer "darbringen heissen", mit doppeltem Acc. -- Desid. yiyakṣati, yāyajīti.
     ati Med. "mit dem Opfer" eine Gottheit (Acc.) "übergehen."
     anu 1) "den Anuyāja darbringen" ĀPAST.ŚR.8,3,10. 2) "nachher verehren durch" (Instr.). -- pan4car.3,7,17 ist tadanu ya- zu trennen.
     apa "mit einem Opfer vertreiben, wegopfern" ; Med. "durch ein Opfer abkaufen" MANTRABR.1,2,5.
     abhi 1) "mit Opfer ehren", den Göttern (Acc.) "opfern" MAITR.S.1,4,5. 2) ein Opfer (Acc.) "darbringen" MAITR.S.1,4,5(56,8).
     ava "durch Opfer" oder "Gebete abwenden, vertreiben, durch Gaben abfinden."
     nirava "abfinden gegenüber von" (Abl.).
     ā 1) "huldigend darbringen, weihen." 2) "verehren", mit Acc. 3) "eropfern", überh. "verschaffen" (den Menschen von den Göttern), "zuwenden" ; Med. auch "sich verschaffen." eṣṭa "eropfert, durch Verehrung gewonnen."
     samā "verschaffen."
     upa "dazu opfern."
     atyupa "weiter dazu opfern." Mit pari 1) "eropfern, erlangen, verschaffen." 2) im Ritual "vor und nach Jmd opfern, ~ verehren, eine Opferhandlung durch andere gleichsam unterstützen." -- Vgl. parīṣṭa (auch ĀPAST.ŚR.9,12,11).
     pra 1) "verehren, huldigen, Jmd" (Acc.) "Opfer darbringen." 2) "ein best. Opfer" prayāja "darbringen."
     prati 1) "dagegen opfern." 2) "in der Richtung auf Etwas zu" (Acc.). "opfern" ĀPAST.ŚR.8,3,12.
     anupra Med. "verehren."
     sam 1) "zusammen" (den Göttern) "opfern, ~ huldigen ; opfern" ; überh. 2) "zusammen darbringen." 3) "huldigen, ehren" (Ehrenwerthe.) 4) "weihen" BHAṬṬ.
     Caus. 1) "zusammen opfern lassen, die Patnisamyāja machen." 2) "für Jmd" (Acc.) "als Opferpriester thätig sein."

yaj2 -yaj Adj. "opfernd" u.s.w. in diviyaj und daivayaj.

yaja 1) m. ein zur Erklärung von yajus gebildetes Wort. Vgl. asauyaja. 2) f. yajā "eine best. Genie."

yajata 1) Adj. (f. ā) "verehrungswürdig, dem man huldigen muss, heilig, göttlich ; Ehrfurcht ~, Staunen einflössend, hehr." 2) m. a) "* Priester." b) "*der Mond." c) *Bein. Śiva's. d) N.pr. eines Ṛṣi.

yajati m. technischer Ausdruck für "diejenigen Opferhandlungen, welche im Ritual mit dem Zeitwort" yajati (nicht juhoti) "bezeichnet werden" JAIM.2,3,14.

yajatra 1) Adj. (f. ā) a) "dem göttliche Verehrung und Opfer gebühren." b) "*Feueropfer dabringend, das heilige Feuer unterhaltend." 2) m. = yāga. 3) *n. = agnihotra

yajatha "Verehrung" (der Götter), "das Huldigen, Opfern" ; nur im Dat. und construirt wie ein Infin.

yajadhyai Dat. Infin. zu 1. yaj ṚV.

yajana n. 1) "das Opfern." tava yajanāya "um dir zu opfern." 2) "Opferplatz." 3) N.pr. eines Tirtha.

yajanīya Adj. (mit ahan) und Subst. mit Ergänzung von ahan "Weihetag, Opfertag" GOBH.4,5,12.6,4.8,23.

yajapraiṣa Adj. "wobei die Aufforderung" praiṣa "mit dem Worte" yaja "geschieht."

yajamāna 1) Adj. "opfernd" u.s.w. 2) m. a) "der Opferer", d.h. "derjenige, welcher ein Opfer für sich veranstaltet und bestreitet." yajamānaloka m. AIT.BR.3,46,7. b) "ein Mann, der auf seine Kosten Opfer zu veranstalten im Stande ist, ein reicher Mann." 3) f. yajamānī "die Frau des Yagamāna" 1) "a")

yajamānaka m. = yajamāna 2) "a.")

yajamānacamasa n. "der Becher des Veranstalter seines Opfers."

yajamānatva n. Nom.abstr. zu yajamāna 2)a).

yajamānadevatya Adj. "der Veranstalter des Opfers zur Gottheit habend" TBR.2,2,6,4.

yajamānaprayoga m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

yajamānabrāhmaṇa n. "das Brāhmaṇa des Darbringenden."

yajamānabhāga m. "der Antheil des Veranstattens eines Opfers."

yajamānamantrānukramaṇī f. und yajamānahatrānukramaṇī f. Titel zweier Werke BURNELL,T.

yajas n. "Verehrung." = yāga SĀY.

yajāka *yajāka Adj. "spendend."

yaji 1) Adj. "verehrend, opfernd" in dava- 2) m. a) "das Opfern, Opferhandlung" PAT.zuP.1,3,72. NYĀYAM.2,3,16.18. b) "die Wurzel" yaj.

yajin m. "Verehrer, Opferer."

yajimant Adj. "mit dem Zeitwort" yajati "bezeichnet werdend" Comm. zu JAIM.2,3,14.

yajiṣṭha Adj. "am besten ~, am meisten verehrend oder opfernd."

yajiṣṇu Adj. "den Göttern huldigend, ~ opfernd."

yajīyaṃs Adj. "besser ~, mehr verehrend" oder "opfernd, ausgezeichnet verehrend."

yaju *yaju m. N.pr. eines der 10 Rosse des Mondgottes.

yajurgati Adj. Beiw. Kṛṣṇa's PAN4CAR.4,8,27.

yajurmaya Adj. "aus Yajaus bestehend."

yajuryukta Adj. "unter Aufsagung eines Spruchs geschirrt" AIT.ĀR.4,4,1.

yajurlakṣmī f. scheinbar "ein best. Spruch." Ist in zwei selbständige Worte zu zerlegen.

yajurvid Adj. "der Opfersprüche ~, der Weihesprüche kundig."

yajurvidhāna n. "Bestimmungen über den Gebrauch der Yajus" AGNI-P.259,1.fgg.

yajurveda m. "der Veda der Yajus." Titel dazu gehöriger Werke. -trikāṇḍabhāṣya n., -pada n., -orathamakāṇḍabhāṣya n., -brāhmaṇa n., -brāhmaṇakāṇḍatrayabhāṣya n., -bhāṣya n., -brāhmaṇa n., -brāhmaṇakāṇḍatrayabhāṣya n., -bhāṣya n., -lakṣaṇa n., -śākhā f., -śrāddha n., -saṃhitā f., -saṃhitābrāhmaṇa n., -saṃhitābhāṣya n., -smārta n. und -verdāraṇyaka n. OPP.CAT.1.

yajurvedin Adj. "mit dem Yajurveda vertraut."

yajurvodivṛṣotsargatattva n. und -vediśrāddhatatva n. Titel zweier Werke.

yajuḥśākhin Adj. "mit einer Schule des Yajurveda vertraut."

yajuḥśrāddha n. "eine von mit dem Yajurveda vertrauten Brahmanen dargebrachte Todtenspende" Verz.d.Oxf.H.289,b,No.693.

yajuṣa in ṛgyajuṣa.

yajuṣka Adj. P.8,3,39,Sch. Zu belegen nur ayajuṣka.

yajuṣkalpa *yajuṣkalpa Adj. P.8,3,39,Sch.

yajuṣkāmy *yajuṣkāmy, -myati "Yajus mögen" ebend.

yajuṣkṛta Adj. "mit einem Opferspruch geweiht."

yajuṣkṛti f. "Weihe mit einem Opferspruch."

yajuṣkriyā f. "eine mit Yaj7s verbundene Handlung."

yajuṣṭama *yajuṣṭama n. Superl. und *yajuṣṭara n. Compar. von yayjus.

yajuṣṭas Adv. "von Seiten des Yajus, in Beziehung auf das Yajus, im Gebiete des Yajus" 21,2. ĀPAST.ŚR.9,16,4.

yajuṣṭā *yajuṣṭā f. und yajuṣṭva n. (Ind.St.10,427) Nom.abstr. von yayjus.

yajuṣpati n. Bein. Viṣṇu's.

yajuṣpavitra n. Bez. von TS.1,2,1,1 ĀPAST.

yajuṣpātra *yajuṣpātra n. gaṇa kaskādi.

yajuṣpriya Adj. "Opfersprüche mögend" (Kṛṣṇa) PAN4CAR.4,8,28.

yajuṣmant Adj. "von einem Weihespruch begleitet." -tya iṣṭakāḥ. Bez. "bestimmter Kochsteine."

yajuṣya Adj. "zu Cult gehörig."

yajus 1) n. a) "heilige Scheu, Verehrung." b) "Verehrung", so v.a. "Opferhandlung." c) "Weihespruch, Opferspruch" als technische Bez. "der von der Hymnen" ( ṛc) "und Gesängen" ( sāman) "unterschiedenen liturgischen Worte" ; "der Yajurveda" (Sg. und Pl.). d) Bez. "eines best. Spruches" NṚS.TĀP.UP. (in der Bibl.ind.) 1,3 (zweimal). e) neben bahvṛca und sāmavedin ungenau für yajurvedin. Pl. im P.W. u. śrāddha. 2) m. N.pr. eines Mannes.

yajussāt *yajussāt Adv. von yajus.

yajuḥsvāmin m. N.pr. eines Purohita.

yajūdara Adj. "die Yajus zum Bauche habend."

yajña m. 1) "Gottesverehrung" im weitesten Sinne. a) "Verehrung in Worten der Andacht, Preis, Huldigung." b) "Gottesdienst, Weihehandlung, Opfer." In Comp. mit dem Darbringer, mit dem, welchem dargebracht wird, und mit dem, was bildlich als "Opfer" betrachtet wird. 2) wohl concret "Verehrer, Opferer" ṚV.3,30,15.32,12. 3) "*Feuer." 4) * = ātman. 5) personificirt und zwar a) mit dem Patron. Prājāpatya. b) als "eine Form Viṣṇu's." c) als Indra unter Manu Svāyam5bhuva. d) als ein Sohn Ruci's vor der Ākūti.

yajñaka Hypokoristikon 1) *m. von yajadata MAHĀBH.5,72, a. 2) f. ā von yajadatā. -- yajaka MBH.13,4818 fehlerhaft für yājaka.

yajñakarman1 n. "Opferhandlung."

yajñakarman2 Adj. "mit einem Opfer beschäftigt."

yajñakalpa Adj. "opferähnlich."

yajñakāma Adj. "nach Gottesdienst begierig."

yajñakāra Adj. "mit einem Opfer beschäftigt."

yajñakāla m. 1) "Opferzeit." 2) "*der letzte Tag in einem Halbmonat."

yajñakīlaka *yajñakīlaka m. "Opferpfosten."

yajñakuṇapī f. "ein best. Vogel" MAITR.S.4,8,2.

yajñakuṇḍala *yajñakuṇḍala n. = homakuṇḍa.

yajñakṛt 1) Adj. a) "Gottesdienst verrichtend, mit einem Opfer beschäftigt, O. darbringend" 73,18. b) "Opfer veranlassend" (Viṣṇu). 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.4,9,8.

yajñakṛta m. N.pr. eines Fürsten VP.24,41 Vgl. yajakṛt 2).

yajñakṛntatra n. "Opferspalte." Pl. so. v.a. "die Gefahren bei einem Opfer" ŚAT.BR.12,2,2,12 (vgl. v.l.).

yajñaketu 1) Adj. "durch das Opfer ein Zeichen gebend." 2) m. N.pr. eines Rākṣasa.

yajñakopa m. N.pr. eines Rākṣasa.

yajñakratu m. 1) "eine gottesdienstliche Handlung, Ritus" ; "das Ganze einer Feier, Haupthandlung." 2) personificirt als "eine Form Viṣṇu's." 3) Pl. "die Yajn4a und Kratu genannten Opfer."

yajñakriyā f. "Opferhandlung."

yajñagamya Adj. "durch Opfer zugänglich" (Viṣṇukṛṣṇa) VIṢṆUS.98,56. PAN4CAR.4,8,27.

yajñagāthā f. "ritueller Gedenkvers."

yajñagiri m. N.pr. eines "Berges."

yajñaguhya Adj. Beiw. Kṛṣṇa's PAN4CAR.4,8,28.

yajñaghna m. "ein Opfer störender Dämon."

yajñajña Adj. "des Gottesdienstes kundig."

yajñatati f. "Opferdarbringung."

yajñatanū f. 1) "eine Form ~, Species des Gottesdienstes." 2) Bez. "bestimmter Vyāhṛti" VAITĀN. ĀPAST.ŚR.13,1,4.14,7,2.17,6.

yajñatantra n. "das Sichhinziehen eines Opfers" ĀPAST.

yajñatantramudhānidhi m. Titel eines Werkes.

yajñatantrasūtra n. Titel eines Sūtra.

yajñatrātar Nom.ag. Bein. Viṣṇu's.

yajñadakṣiṇā f. "ein den dienstthuenden Priestern verabfolgtes Opfergeschenk."

yajñadatta 1) m. ein häufig vorkommender Mannsname, der auch beispielsweise wie "Cajus" gebraucht wird. 2) *f. ā ein Frauenname ; vgl. yajakā.

yajñadattaka *yajñadattaka Hypokoristikon 1) m. von yajadata. 2) f. -tikara von yajadatā MAHĀBH.7,115,b.

yajñadattavadha m. Titel einer Erzählung im Rāmāyaṇa.

yajñadattaśarman m. ein wie "Cajus" beispielsweise gebrauchter Mannsname.

yajñadattīya *yajñadattīya Adj. von yajadata PAT.zuP.1,1,73, Vārtt.5.

yajñadāsī f. N.pr. einer Frau DAŚAK.(1925).2,74,7.

yajñadīkṣā f. "Weihe zu einem Opfer."

yajñadṛś Adj. "einem Opfer zuschauend" MBH.3,133,4.

yajñadeva m. N.pr. eines Mannes.

yajñadravya n. "ein zum Opfer erforderlicher Gegenstand."

yajñadruh *yajñadruh m. "ein Rākṣas."

yajñadhara *yajñadhara m. Bein. Viṣṇu's.

yajñadhīra Adj. "der Götterverehrung kundig."

yajñanārāyaṇa m. N.pr. eines Mannes. Auch -dīkṣita.

yajñanidhana m. Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,57.

yajñaniṣkṛt Adj. "den Gottesdienst ordnen."

yajñanī Adj. "den Gottesdienst leitend."

yajñanemi Adj. als Beiw. Kṛṣṇa's.

yajñapati m. 1) "Herr des Gottesdienstes", so heisst a) "derjenige, welcher eine Ceremonie anstellen lässt und bestreitet." b) "derjenige, welchem zu Ehren ein Opfer dargebracht wird" ; Bein. Soma's (nach MAHĪDH.) und Viṣṇu's. 2) N.pr. eines Autors.

yajñapatnī f. "die am Opfer theilnehmende Gattin des Veranstalters eines Opfers." Nom.abstr. -tva n. MBH.12,272,6.

yajñapatha m. "Pfad der Verehrung oder des Opfers."

yajñapadī Adj. f. etwa im "Opfer fussend."

yajñaparibhāṣā f. und -sutra n. Titel eines Sūtra des Āpastamba.

yajñaparus n. "Fuge des Opfers."

yajñapaśu m. 1) "Opferthier." 2) "*Ross."

yajñapātra n. "Opfergeräth."

yajñapātrīya Adj. "zu einem Opfergeräth geeignet."

yajñapārśva n. Titel eines Werkes. Nach AUFRECHT. m. N.pr. eines Autors.

yajñapuccha n. "Schwanz" ~, d.i. "Endstück eines Opfers" BAUDH. im Comm. zu ĀPAST.ŚR.10,4,13.

yajñapumaṃs m. "die Seele des Opfers", Bein. Viṣṇu's.

yajñapuruścaraṇa n. Titel eines Werkes.

yajñapuruṣa und -puruṣa m. = yajapumaṃs.

yajñaprāpya Adj. "durch Opfer zu erreichen" (Kṛṣṇa) PAN4CAR.4,8,27.

yajñapriya Adj. "Opfer mögend" (Kṛṣṇa) PAN4CAR.4,8,27.

yajñaprī Adj. "am Opfer sich vergnügend."

yajñaphalada Adj. "Opfer belohnend" (Viṣṇu).

yajñabandhu m. "Opfergenosse."

yajñabāhu m. 1) "Feuer." 2) N.pr. eines Sohnes des Prijavrata.

yajñabhāga1 m. "Antheil am Opfer."

yajñabhāga2 1) Adj. "einem Antheil am Opfer habend." 2) m. "ein Gott."

yajñabhāgabhuj m. "ein Gott."

yajñabhāgeśvara m. Bein. Indra's.

yajñabhājana *yajñabhājana n. "Opfergeräth."

yajñabhāṇḍa n. dass.

yajñabhāvana Adj. "Opfer fördernd" (Viṣṇu).

yajñabhuj m. "ein Gott", insbes. Bez. Viṣṇu's.

yajñabhūmi f. "Opferstätte."

yajñabhūṣaṇa *yajñabhūṣaṇa n. "weisses Darbha-Gras" BHĀVAPR.2,210.

yajñabhṛt m. 1) "der Veranstalter eines Opfers." 2) Bein. Viṣṇu's.

yajñabhoktar Nom.ag. Beiw. Kṛṣṇa's.

yajñamaṇḍala n. "Opferstätte."

yajñamanas Adj. "auf das Opfer merkend."

yajñamanman Adj. "opferwillig."

yajñamaya Adj. "das Opfer in sich enthaltend" HARIV.3,8,52.

yajñamahotsava m. "eine grosse Opferfeier."

yajñamāli m. N.pr. eines Mannes.

yajñamukha n. "Mund und Eingang eines Opfers."

yajñamuṣ m. "ein dem Opfer nachstellender Dämon."

yajñamuh Adj. "das Opfer störend" ŚĀÑKH.BR.12,1.

yajñamūrti m. 1) Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.1,52. 2) N.pr. eines Mannes.

yajñameni f. "das Opfer als Wurfgeschoss" ŚAT.BR.11,2,6,3,24.

yajñayaśasa n. "Opferherrlichkeit" ĀPAST.ŚR.11,1,4.

yajñayoga m. Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,55.

yajñayogya *yajñayogya m. "Ficus glomerata" RĀJAN.11,119.

yajñarasa m. Bez. des Soma.

yajñarāj *yajñarāj m. "der Mond." Wohl fehlerhaft.

yajñaruci m. N.pr. eines Dānava.

yajñarūpa1 n. "Opferform, Opferattribut" ŚAT.BR.5,3,5,20.12,8,2,15. KĀTY.ŚR.15,5,11. -dhṛk als Beiw. Kṛṣṇa's PAN4CAR.4,8,26.

yajñarūpa2 Adj. "opfergestaltig" MUṆḌ.UP.1,2,7.

yajñaretas n. Bez. "des Soma."

yajñarta Adj. etwa "opfergerecht."

yajñaliṅga Adj. als Beiw. Viṣṇu's. BHĀG.P.3,13,13.

yajñavacas1 AV.11,3,19 fehlerhaft für pajabatas (Gen.), wie AV.PAIPP. liest.

yajñavacas2 N.pr. eines Lehrers. Pl. "sein Geschlecht."

yajñavanas Adj. "Opfer liebend."

yajñavant 1) Adj. "verehrend." 2) f. yajavatī N.pr. einer Frau DAŚAK.31,18.

yajñavarāha m. "Viṣṇu als Eber."

yajñavardhana Adj. "Opfer fördernd" AV.

yajñavarman m. N.pr. eines Fürsten.

yajñavalka *yajñavalka m. N.pr. eines Mannes.

yajñavallī *yajñavallī f. "Cocculus cordifolius."

yajñavāṭa m. "Opferstätte."

yajñavāma m. N.pr. eines Mannes.

yajñavāstu n. 1) "Opferstätte." 2) "eine best. Ceremonie" GAUT.25,4. GOBH.1,8,29.

yajñavāha 1) Adj. "das Opfer geleitend, ~ zu den Göttern befördernd." 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

yajñavāhana 1) Adj. "das Opfer geleitend", so v.a. ~ "vollführend." 2) "dessen Vehikel das Opfer ist" als Beiw. Viṣṇu's und Śiva's.

yajñavāhas Adj. 1) "Verehrung darbringend." 2) "Verehrung empfangend."

yajñavāhin Adj. in a- (Nachtr. 4).

yajñavid Adj. "opferkundig."

yajñavidyā f. "Opferkunde."

yajñavibhraṣṭa Adj. "der keinen Erfolg beim Opfer gehabt hat."

yajñavīrya Adj. "dessen macht auf dem Opfer beruht." (Viṣṇu).

yajñavṛkṣa *yajñavṛkṣa m. "Ficus indica" RĀJAN.11,121.

yajñavṛddha Adj. "durch Opfer ergötzt."

yajñavṛdh Adj. "opferfroh oder opferreich."

yajñaveśasa n. "Einbruch in den Gottesdienst, Opferstörung, Entweihung."

yajñavaibhavakhaṇḍa Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

yajñavoḍhave (metrisch st. yajaṃ vo-) Dat. Infin. "um die Opfer zu geleiten, ~ zu den Göttern zu befördern."

yajñavrata Adj. "in der Observanz des Opfers stehend."

yajñaśatru m. N.pr. eines Rākṣasa.

yajñaśamala n. "ein Fehler am Opfer."

yajñaśaraṇa n. "Opferschuppen."

yajñaśālā f. "Opferhalle."

yajñaśāstra n. "die Lehre vom Opfer."

yajñaśiṣṭa n. "Ueberbleibsel von einem Opfer" Spr.5025.

yajñaśīla 1) Adj. "häufig Opfer darbringend." 2) m. N.pr. eines Brahmanen.

yajñaśeṣa m. 1) "das Uebrige eines Opfers, das was an einem Opfer zu Ende zu führen ist" LĀṬY.5,12,4. 2) = yajaśiṣṭa.

yajñaśrī 1) Adj. "das Opfer fördernd." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

yajñaśreṣṭha 1) m. "das beste der Opfer" KAUŚ.73. 2) *f. ā f. "Cocculus cordifolius" RĀJAN.3,86.

yajñasaṃśita Adj. "vom Opfer getrieben."

yajñasaṃsiddhi f. "das Gelingen eines Opfers" GOBH.1,6,17.

yajñasaṃsthā f. "Opfergrundform."

yajñasac (stark -sāc) Adj. in ayajasac.

yajñasadana n. "Opferhalle."

yajñasadas n. "Opferversammlung."

yajñasaṃmita Adj. "dem Opfer entsprechend" ŚAT.BR.1,2,5,5.

yajñasādh Adj. "Gottesdienst vollführend."

yajñasādhana Adj. 1) dass. 2) "Opfer zuwegebringend, ~ veranlassend" (Viṣṇu).

yajñasāra m. 1) Bein. Viṣṇu's. 2) "*Ficus glomerata."

yajñasārathi n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

yajñasiddhi f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

yajñasūkara m. "Viṣṇu als Eber."

yajñasūtra n. "die beim Opfer über die links Schulter hängende heilige Schnur."

yajñasena m. 1) N.pr. a) verschiedener Manner. b) eines Dānava. 2) Bein. a) Viṣṇu's. b) Drupada's.

yajñasoma m. N.pr. verschiedener Brahmanen.

yajñastha Adj. "mit einem Opfer beschäftigt" YĀJN4.1,59.

yajñasthala n. 1) "Opferstätte." 2) N.pr. a) eine Agrahāra. b) eines Dorfes. c) einer Stadt.

yajñasthāṇu m. "ein Stumpf" ~, so v.a. "ein Stein des Anstosses beim Opfer."

yajñasthāna *yajñasthāna n. "Opferstätte."

yajñasvāmin m. N.pr. eines Brahmanen.

yajñahan Adj. "Gottesdienst ~, Opfer störend, verderbend."

yajñahana m. N.pr. eines Rākṣasa.

yajñahartar Nom.ag. "Verderber des Opfers" (Kṛṣṇa) PAN4CAR.4,8,27.

yajñahut m. "Opferpriester" VIṢṆUS.99,14.

yajñahṛdaya Adj. "der das Opfer über Alles gern hat."

yajñahotar m. 1) "Opferer im Gottesdienst" ṚV. 2) N.pr. eines Sohnes des Manu Uttama BURNOUF. nimmt -hotra an.

yajñāṃśabhuj m. "ein Gott."

yajñāgāra n. "Opferschuppen."

yajñāṅga 1) n. "Glied" ~, d.h. "Theil ~, Mittel ~, Werkzeug des Opfers." 2) m. a) Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's. b) "*Ficus glomerata." c) "*Acacia Catechu" RĀJAN.8,21. d) "*Clerodendrum siphononthus." 3) *f. ā "Cocculus cordifolius."

yajñātīta Adj. als Beiw. Kṛṣṇa's PAN4CAR.4,8,24.

yajñātman m. Bein. Viṣṇu's.

yajñātmamiśra m. N.pr. eines Mannes.

yajñānūkāśin Adj. "Opfer beschauend."

yajñānta1 *yajñānta m. "Beschluss eines Opfers."

yajñānta2 Adj. "mit dem Worte" yaja "endigend" PĀR.GṚHY.1,10,2.

yajñāntakṛt Adj. "Opfer verderbend." Beiw. Viṣṇu-Kṛṣṇa's PAN4CAR.4,8,28.

yajñāpeta m. N.pr. eines Rākṣasa VP.22,285.

yajñāy, nur Partic. yajāyant "im Gottesdienst thätig."

yajñāyajñiya n. Name verschiedener Sāman. yajāyajīya AIT.BR.3,14,3. ŚĀÑKH.ŚR.17,11,5.

yajñāyatana n. "Opferstätte."

yajñāyudha n. 1) "Opfergeräthe." 2) Pl. "eine best. Litanei."

yajñāyudhin Adj. "mit dem Opfergeräthe versehen."

yajñāyus n. "des Opfers Lebensdauer" TBR.3,7,4,9.

yajñāraṅgeśapurī (!)N.pr. einer "Stadt."

yajñāraṇya n. "Opferwildniss" TĀṆḌYA-BR.18,6,24. Pl. so v.a. "die Gefahren bei einem Opfer" ŚAT.BR.12,2,3,12.

yajñārādhya Adj. "durch Opfer zu gewinnen" (Viṣṇu) VP.21,61.

yajñāri *yajñāri m. Bein. Śiva's.

yajñārha *yajñārha 1) Adj. "Opfer verdienend, zum Opfer geeignet." 2) m. Du. Bez. der Aśvin.

yajñāvakīrṇa Adj. "dem Opfer untreu geworden, es unrichtig darbringend" TĀṆḌYA-BR.17,4,3.

yajñāvacara Adj. "im Opfer Anwendung findend" MAITR.S.1,6,7(98,7).12(106,7.11.13).

yajñāvayava Adj. "dessen Glieder aus Opfern bestehen" (Viṣṇu).

yajñāvṛtti f. "Wiederholung eines Opfers" KAUŚ.72.

yajñāśana *yajñāśana m. "ein Gott."

yajñāsah (stark -sāha) Adj. "des Opfers mächtig."

yajñika *yajñika m. 1) "Butea frondosa." 2) Hypokoristikon von yajadata.

yajñin Adj. "opferreich" (Viṣṇu).

yajñiy, Partic. yajiyant, als Erklärung von aghvaryant.

yajñiya 1) Adj. (f. ā) a) "verehrungswürdig, opferwürdig", "am Opfer Theil habend, heilig, göttlich" ; gewöhnliches Beiwort der Götter und was ihnen heilig ist. b) "im Gottesdienst thätig, ~ kundig, dazu fähig" u.s.w. ; "andächtig, fromm." c) "zur Verehrung ~, zum Gottesdienst ~, zum Opfer gehörig, ~ passend, ~ sich eignend" u.s.w. ; "heilig." Superl. -tama. 2) m. a) "ein Gott." b) "*das dritte Zeitalter." c) "*Ficus glomerata" RĀJAN.11,129.

yajñiyaśālā *yajñiyaśālā f. "Opferhalle."

yajñīya 1) Adj. "zum Opfer passend, ~ gehörig." bhāga m. "Opferantheil." 2) *m. a) "Ficus glomerata." b) "Flacourtia sapida" RĀJAN.9,162.

yajñeśa m. 1) "Herr des Opfers" MAHĪDH. zu VS.33,79. 2) Bein. a) Viṣṇu's. b) der Sonne.

yajñeśvara 1) m. a) Bein. a) Viṣṇu's. b) des Windgottes HEMĀDRI.1,180,11. g) des Mondes HEMĀDRI.1,180,14. b) N.pr. eines Autors. 2) f. ī Bez. einer best. Göttin. -vidvāmāhātmaya n.

yajñeśvarārya m. N.pr. eines Mannes.

yajñeṣu m. desgl.

yajñeṣṭa *yajñeṣṭa n. "ein best. wohlriechendes Gras."

yajñotsava (Conj.) m. "ein Opfer als Festtag" Spr.5026.

yajñotsavavant Adj. "reich an Opfern und Festen" MBH.3,207,6.

yajñodumbara *yajñodumbara m. "Ficus glomerata." -ḍumbara geschr.

yajñopakaraṇa n. "Opferzubehör."

yajñopavīta n. "die für das Opfer übliche Behängung mit der heiligen Schnur über die linke Schulter" ; später "die heilige Schnur selbst."

yajñopavītadāna n. (BURNELL,T.), yajopavītapratiṣṭhā f. (OPP.CAT.1) und -saṅcikā f. (ebend.) Titel von Werken.

yajñopavītin Adj. "die für das Opfer übliche Schur auf der linken Schulter tragend."

yajñopāsaka m. "ein Verehrer der Opfer."

yajñopeta m. v.l. für yajāpeta VP.22,292.

yajya n. und yajyā f. in devayajya und devayajpā.

yajyu 1) Adj. a) "verehrend, huldigend, fromm." b) "der Verehrung theilhaftig." 2) *m. "der Veranstalter eines Opfers." b) "ein dienstthuender Priester."

yajvan Adj. Subst. (f. yajvarī, *yajvanī) 1) "Verehrer, Gläubiger, Frommer" ; "Opferer." *yajvanāṃ patiḥ Bez. "des Mondes." 2) "sacrificalis" 3) "Darbringer, Schenker" HEMĀDRI.1,471,12.20.

yajvarī s.u. yajvan.

yajvin Adj. Subst. = yajvan 1)

yañja m. ein zur Erklärung von yaja erfundenes Wort ŚAT.BR.3,9,4,23.

yaṇ Bez. "der Halbvocale" ya, ra, la und va, yaṇādeśasutra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

yaṇva n. Name eines Sāman. yāvāpatye n. Du. ĀRṢ.BR.

yat, yatati, -te 1) Act. "in Ordnung" ( "Reihe und Glied" ) "bringen, anschliessen, aneinander fügen, verbinden." 2) Act. "Schritt halten, in einer Reihe ~, auf einer Stufe stehen ~, wetteifern mit" (Instr.). 3) Med. "sich anschliessen, ~ anreihen, in Reihen ziehen." 4) Med. "sich verbinden, ~ vereinigen, zusammentreffen mit" (Instr.). kratubhiḥ so v.a. "sich in Jmds" (Gen.) "Willen fügen." 5) Med. "feindlich zusammengerathen, im Kampfe liegen." 6) Med. "sich zu vereinigen suchen mit" (Loc.), "zu erreichen suchen" (einen Ort). "zustreben, auf Etwas zuhalten." 7) Med. (metrisch auch Act.) "streben nach, sich bemühen um, bedacht sein auf, sich einer Sache ganz hingeben" ; die Ergänzung im Loc., Dat., Acc., Gen. (einmal), -arthe, -arthāya (auch mit Gen.), -artham, -hetos, im Acc. mit prati oder ein Infin. (GAUT.) ohne Ergänzung "sich anstrengen, alle seine Kräfte anwenden, Sorge tragen, auf seiner Hut sein, sich vorsehen." 8) Med. "sich gefasst machen auf" (Acc.). 9) Partic. a) yatta a) Pl. "im Kampfe liegend." b) "bedacht auf, bereit zu" ; die Ergänzung im Loc., Dat. oder Acc. mit prati. Ohne Ergänzung "zu Allem vorbereitet, seine Maassregeln getroffen habend, auf seiner Hut seiend, sich vorsehend." g) "besorgt, gelenkt" (Wagen, Pferde). b) yatita mit einem Infin. "derjenige, den zu -x- man sich bemüht hat." n. impers. mit Infin. "man" (Instr.) "ist darauf bedacht gewesen" ).
     Caus. yātayati, -te 1) Act. "in Ordnung stellen, vereinigen" ; Med. "sich verbünden." 2) Act. "anfügen, anbringen." 3) Act. "kämpfen lassen" AIT.BR.1,14. 4) Act. "Jmd" (Gen.) "Etwas" (Acc.) "an's Herz legen." 5) Act. Med. (ausnahmsweise) "ausgleichen, vergelten" (. "lohnen" oder "strafen" ), "erwidern" (eine Feindseligkeit). kilbiṣam "als Fehler rügen." 6) Med. "Jmd" (Acc. oder Gen.) "Etwas" (Acc.) "abtreten." 7) Act. Med. "Jmd peinigen, quälen." -- Nach dem DHĀTUP. nikāre ( nirākāre, khede) und upaskāre yātiṣye MĀRK.P.121,39 fehlerhaft für yatiṣye.
     adhi Med. "sich" einen Schmuck (Acc.) "anlegen auf" (Loc.).
     Caus. Med. einem Ort (Acc.) "erreichen."
     anu Med. "zu ~, hinstreben zu" (Acc.).
     ā 1) "anlangen, eintreten in, Fuss fassen, wohnen, bleiben, ~ in" oder "bei" (Loc.), "hinstreben zu" (Dat.). 2) āyatta a) "sich befindend in" (Loc. oder Acc.) b) "abhängig von, beruhend auf, zu Jmdes Verfügung stehend" ; die Ergänzung im Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend. Auch ohne Ergänzung. c) "sich anstrengend, sich bemühend." d) "auf seiner Hut seiend, sich vorsehend." e) "bereit stehend."
     Caus. Act. 1) "anlangen machen in" (Loc.). 2) als Erklärung von yātayati nach dem Comm. = karmasu pravartayati.
     atyā Med. "sich sehr bemühen um, sehr bedacht sein auf" (Loc.)
     anvā anvāyatta "betheiligt bei, verbunden mit, in Beziehung stehend zu, abhängig von, beruhend ~, sich erstreckend auf, vorhanden in" oder "bei" ; mit Loc. oder Acc.
     Caus. Act. "anreihen, folgen lassen ; in Verbindung bringen, sich betheiligen lassen" ; mit Loc. oder Acc. MĀN.GṚHY.2,2.fgg. ĀPAST.ŚR.6,30,12. Comm. zu 29,8.
     vyā Caus. Act. 1) "geordnet hinstellen" ĀPAST.ŚR.15,6,5. 2) "gesondert befestigen an" (Loc.) ĀPAST.ŚR.15,6,17.18.
     samā -yatta "beruhend auf, abhängig von" (Loc.).
     upa Med. "betreffen."
     ni Med. "anlangen bei" (Loc.)
     nis Caus. 1) "fortreissen, fortschaffen, wegführen." 2) "herausholen, herbeischaffen, ~ aus" (Abl.). 3) "herausgeben, schenken" (LALIT.474,13. SADDH.P.91, "b." KĀRAṆḌ.36,17.49,1), "ausliefern, zurückgeben." 4) vairam "eine Feindschaft erwidern, Rache nehmen." 5) "verbringen, verleben."
     pratinis Caus. "wieder ausliefern, zurückgeben."
     pari "umstellen, umringen." pariyatta "umstellt."
     pra 1) Med. "einwirken." 2) Med. Act. (metrisch) "sich bestreben, sich bemühen um, bedacht sein auf, sich befleissigen" ; die Ergänzung im Loc., Dat., Acc., arthai artham haitos oder im Infin. prayatta "sich bestrebend, ganz bei der Sache seiend" ; prayatita n. impers.
     saṃpra Med. "sich bemühen um, bedacht sein auf" (Dat.).
     prati "entgegenwirken", mit Acc.
     Caus. "erwidern." vairāṇi vairam so v.a. "Rache nehmen."
     vi Med. etwa "in verschiedene Reihen bringen."
     Caus. 1) "anreihen, anbringen." 2) büssen. 3) "peinigen, quälen."
     adhivi Caus. "anreihen, anbringen."
     sam 1) Act. "vereinigen." 2) Med. "sich aneinander reihen." 3) Med. "sich vereinigen, zusammentreffen, sich verbinden mit" (Instr.). 4) Med. "an einander gerathen, in Streit kommen." saṃgrāmam "einen Kampf beginnen." saṃyatta Pl. "in Streit gerathen", saṃgrāmai saṃyattai "beim Ausbruch des Kampfes" TS.2,1,3,1.2.8,4. 5) saṃyatta "vorbereitet, ganz bei der Sache seiend, seine Maassregeln getroffen habend, auf der Hut seiend, sich vorsehend."
     abhisam -saṃyatta "besorgt, gelenkt" (Rosse).
     pratisam 1) Med. "bekämpfen." 2) -saṃyatta "vollkommen vorbereitet, ~ gerüstet."

yata 1) Adj. s.u. yam. 2) *n. "die Fussbewegungen des Führers beim Lenken eines Elephanten."

yatakṛt m. N.pr. eines Mannes. Fehlerhaft.

yatagir Adj. "die Rede hemmend, schweigend."

yataṃkara m. etwa "Vergelter."

yatanīya n. impers. "bedacht zu sein auf" (Loc.).

yatama Adj. (f. ā ) "welcher von Mehreren."

yatamathā Adv. "auf welche unter mehreren Weisen."

yatara Adj. (f. ā ) "welcher von Zweien."

yatarathā Adv. "auf welche von zwei Weisen." yatarathaiva katarathā ca "gleichviel auf welche von beiden Weisen" ṢAḌV.BR.3,1.

yataraśmi Adj. "mit angespannten Strängen oder Zügeln."

yatavāc Adj. "die Rede hemmend, schweigend." Nom.abstr. -vāktva n.

yatavya Adj. (f. ā ) zu tanū. v.l. yātavya.

yatavrata Adj. (f. ā ) "an seinem Vorhaben festhaltend."

yatas Adv. 1) in der Bed. des Abl. von 1. ya in allen Zahlen und Geschlechtern: "aus ~, von wem", oder "welchem, woher, woraus, wovor" (z.B. sich fürchten) ; auch "durch wen oder was." carakaibhyo vā yato vā "von" Caraka's "oder von irgend einem Andern" ; yato yataḥ "je von welchem, je woher, je woraus" ; yatastataḥ "vom ersten Besten, von diesem oder jenem ; woher es auch sei, woher immer, irgendwoher" ; yata aiva kutaśca "von diesem oder jenem, woher immer." 2) "wo." 3) "wohin." yato yataḥ "wohin immer" ; yatastataḥ "wohin es auch sei, irgendwohin." 4) "aus welchem Grunde, in Folge wovon." 5) "da, weil." Häufig einen Vers anknüpfend, der einen ausgesprochenen Gedanken begründen soll. 6) "von wann an, seitdem." yataḥ prabhṛti dass. yato jātā so v.a. "von ihrer Geburt an." 7) "sobald als." 8) "dass" nach einem Fragesatze und vor einer oratio directa (wie [greek]). 9) "auf dass", mit Potent.

yatasruc Adj. "der die Opferschale ausstreckt, ~ darbietet, ~ bereit hält."

yatātman Adj. "sich zügelnd, ~ beherrschend" 48,15.

yatāhāra Adj. "wenig essend" R.2,28,17. v.l. yathāhāra.

yati1 Adj. Pl. (Nom. Acc. yati "quot, wie viele." AV.10,3,6 vielleicht fehlerhaft für yadi.

yati2 m. 1) etwa "Ordner" ("Geber" nach SĀY. ) 2) Pl. N.pr. eines mit den Bhṛgu zusammenhängenden Geschlechts. Auch Sg. neben bhṛgu. Gilt für einen Sohn Brahman's, Nahusha's oder Viśvāmitra's. 3) "ein Asket, ein Mann, der der Welt entsagt hat." 4) * = nikāra oder kāra (ŚĀŚVATA ).

yati3 f. 1) "Festhaltung, Leitung." 2) "Pause" (in der Musik), "Caesur" (im Verse). 3) *Wittwe ; auch * yatī.

yaticāndrāyaṇa n. "eine best. Kasteiung."

yatitavya n. impers. "zu sorgen", ~ für Etwas (Loc.).

yatitāla m. "ein best. Tact S. S. S. 227." Gir. S. 6. 9. 16.

yatitva n. "der Stand eines Asketen."

yatitha Adj. (f. ī) "der wievielste."

yatidharma m. "die Pflichten eines Asketen."

yatidharman m. N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka.

yatidharmasaṃgraha m. (BURNELL,T.) und -dharmasamṛccaya m. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

yatidharmin m. = yatidharman HARIV.1,34,13.

yatidhā Adv. "in vielen Theilen, ~ Orten."

yatin 1) m. "Asket." 2) *f. -nī "Wittwe."

yatinṛtya n. "ein best. Tanz" S. S. S. 235.

yatipañcaka n., yatiprativandanakhaṇḍana n. (OPP.CAT.1), yatiprayoga m. (BURNELL,T.) und yatipravaṇaklpa m. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

yatibhraṣṭa Adj. "der geforderten Caesur ermangelnd" VĀMANA.2,2,3.

yatimaithuna *yatimaithuna n. "das unkeusche Leben von Asketen."

yatirājaviṃśati f., -rājavijaya m. und -rājasaptati f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

yatirekhā f. "eine best. Stellung der Glieder beim Tanz" S. S. S. 255.

yatilagna m. "ein best. Tact" S. S. S. 208.

yatiliṅgasamarthana n., yativandananiṣaidha m., -vandnaśatadūṣaṇī f. und -vandanasamarthana n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

yativarya m. N.pr. eines Autors.

yativilāsa m. N.pr. eines Mannes.

yatiśekhara m. "ein best. Tact" S. S. S. 226.

yatisāṃtapana n. "eine best. Kasteiung, dreitägiges Pan4cagavya."

yatīndra m. "ein Fürst unter den Asketen."

yatīndramatadīpikā f. und yatīśvaraprārthanā f. Titel zweier Werke.

yatu anzunehmen für yatavya.

yatukā *yatukā f. "eine best. Pflanze."

yatuna Adj. nach den Commentatoren = gantar oder yatanaśīla.

yatūkā *yatūkā f. = yatūkā.

yatojā und ytodbhava Adj. "woraus entstanden."

yatobṛhatīka Adj. "an welcher Stelle die Bṛhati habend" ŚĀÑKH.ŚR.11,12,1.

yatomūla Adj "worin wurzelnd."

yatkara *yatkara Adj. (f. ā ) "was thuend, ~ vornehmend."

yatkāma Adj. "was wünschend" MAITR.S.2,1,2.5,7. ĀPAST.ŚR.6,10.1.

yatkāmyā Instr. Adv. "in welcher Absicht."

yatkāraṇam Adv. 1) "aus welchem Grunde, in Folge wovon, weshalb." 2) "da, weil." Auch yatkāraṇāt.

yatkārin Adj. "was vornehmend" HEMĀDRI.1,148,9.10.

yatkāryam Adv. "in welcher Absicht."

yatkiṃcanakāraka Adj. "das erste Beste thuend, auf's Gerathewohl handelnd" MBH.12,118,20.

yatkiṃcanakārin Adj. dass. KĀD.256,2.2,22,8. HARṢAC.148,8. Nom.abstr. -ritā f. KĀD.134,22.

yatkiṃcanapralāpin Adj. "allerhand Zeug schwatzend" R.4,17,5.

yatkiṃcanavāda m. "eine Behauptung auf's Gerathewohl" Comm. zu NYĀYAS.4,1,36.

yatkiṃcidapisaṃkalpa m. "ein Verlangen nach irgend Etwas" Spr.5042.

yatkiṃcidduḥkhaka n. Pl. "unbedeutende Schmerzen, welcher Art sie auch seien", MAHĀVĪRAC.133,19.

yatkula Adj. "aus welchem Geschlecht" HARIV.2,118,44.

yatkṛte Adv. "wessentwegen."

yatkratu Adj. "welchen Entschluss fassend."

yatna m. (adj. Comp. f. ā ) 1) "Willensthätigkeit, Bestrebung." 2) "Verrichtung, Arbeit." 3) Sg. und Pl. "Bemühung, Mühe, Anstrengung, ~ in Betreff von" (Loc. oder im Comp. vorangehend). yatnaṃ kar ā-sthā samā-sthā ā-dhā "sich Mühe geben, Mühe auf Etwa wenden, sich angelegen sein lassen" ; mit Loc. oder Infin. yatnena und yatnais "sorgfältig, eifrig, alles Ernstes" ; yatnenāpi "trotz aller Anstrengung" ; yatnāt "bei aller Anstrengung ; sorgfältig, eifrig" ; mahato yatnāt "mit grosser Anstrengung" ; yatnatas "sorgfältig, eifrig" ; yatna- "mit Mühe, nicht leicht." 4) "eine besondere, ausdrückliche Bemerkung" Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,20,5.8,7,3.

yatnavant Adj. 1) "Willensthätigkeit besitzend." Nom.abstr. -vattva n. 2) "sich Mühe gebend, sich Etwas angelegen sein lassend" ; die Ergänzung im Loc.

yatnākṣepa m. in der Rhetorik "eine Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei, trotz des Bestrebens es sein zu wollen."

yatparākrama Adj. "von welchem Muthe" MBH.1,94,1.228,19.5,74,8.

yatpṛṣṭha Adj. "mit welchem" pṛṣṭha 4) "verbunden" ŚĀÑKH.ŚR.14,22,6.

yatprathama *yatprathama Adj. "was zum ersten Male thuend" P.6,2,162,Sch.

yatya *yatya Partic. fut. pass. von yat.

yatra yatrā Adv. 1) = Loc. von 1. ya "wer, welcher" in allen Zahlen und Geschlechtern. 2) "wo, woselbst." catuṣpathai yatra vā "oder sonst wo." 3) "bei welchem Anlass, bei welcher Gelegenheit, in welchem Falle, wenn." 4) "wohin." 5) "da, quum." 6) "wann, als." 7) "damit." 8) "dass" nach einem Fragesatze und *nach "nicht glauben, ~ zugeben, tadeln, sich wundern." 9) yatra yatra a) "wo immer, wo es auch sei." b) wohin immer, wohin es auch sei. 10) yatra tatra a) = yasmiṃstasmin u.s.w. b) "wo immer. an jedem beliebigen Orte, am ersten besten Orte." c) bei jedem Anlass, bei jeder Gelegenheit. d) wohin immer, wohin es sich trifft, an den ersten besten Ort, weiss Gott wohin. 11) yatra tatrāpi "wohin immer 182, 32." 12) yatra kutra a) = yasminkasmin u.s.w. - b) "überall." 13) yatra kutrāpi = yasminkasminnapi u.s.w. 14) yatra kva ca a) = yasminkasiṃśca u.s.w. yatra kva cotpāditaḥ so v.a. "mit dem ersten besten Weibe erzeugt" DEVALA. b) "wo immer." c) so oft, jedesmal wenn. d) "wohin immer." 15) yatra kva cana a) = yasminkasmiṃśca. yatra kva canotpāditaḥ so v.a. "mit dem ersten besten Weibe erzeugt" VIṢṆUS.15,27. b) "an einem beliebigen Orte." c) irgendwann, wann es auch sei. d) "weiss Gott wohin." 16) yatra kva vā "wo es auch sei" 17) yatra kvāpi "irgendwohin, hierhin oder dorthin."

yatrakāmam Adv. "wohin das Verlangen geht."

yatrakāmāvaśāyitā und -śāyitva fehlerhaft für -sāyitā und -sāyitva

yatrakāmāvasāya m. "die Zauberkraft sich dahin zu versetzen, wohin man gerade Lust hat."

yatrakāmāvasāyin Adj "die Zauberkraft besitzend sich dahin zu versetzen, wohin man gerade Lust hat. Nom. abstr." -yitā f. und -yitva n.

yatratatraśaya Adj. "sich hinlegend, wo es sich gerade trifft, dem es einerlei ist wo er schläft."

yatratya Adj. "wo seiend, wo wohnend."

yatrasāyaṃgṛha Adj. "dort seine Wohnung aufschlagend, wo Einen der Abend ereilt", R.2,67,20.

yatrasāyaṃpratiśraya Adj. (f. ā ) dass.

yatrastha Adj. "wo sich aufhaltend."

yatrākūta n. "das beabsichtigte Ziel."

yatrāstamitaśāyin Adj. "sich hinlegend, wo Einen der Sonnenuntergang ereilt", MBH.12,61,8.

yatrecchaka Adj. "wo es Einem beliebt" MBH.3,276,14.

yatva n. Nom.abstr. von ya "der Laut" ya Comm. zu TS.PRĀT.

yatsaṃkhyāka Adj. "in welcher Anzahl 215, 1."

yatsena Adj. "welcher ~, ein wie starkes Heer habend" MBH.5,74,8.

yatsvabhāva Adj. "von welcher Natur, ~ Art und Weise zu sein" ebend.

yathaṛṣi Adv. "je nach dem R6ṣi."

yatharcam Adv. "je nach der R6k."

yathartu Adv. "der jedesmaligen Zeit (Jahreszeit) entsprechend" ĀPAST.ŚR.6,31,14.

yatharṣi Adv. "je nach dem R6ṣi" ĀPAST.ŚR.2,16,6.

yatharṣyādhāna n. Bez. "bestimmter Sprüche" ĀPAST.ŚR.5,11,6.7.13,8.15,6.17,1.

yathā (in der ersten Bed. am Ende eines Pāda im R6gveda auch tonlos) 1) "wie, gleichwie" (einem tathā tathā tathā [106, 33], eva evam oder tadvat entsprechend). yathā vā (nach einem vorangehenden ) "oder wie sonst." yathā cit yathā ha yathā ha vai (33 7) yathā - iva iva yathā yathevāṅga (ṚV.10,86,7), yathaiva ha (Chr.36,22). "*Auch als Ausruf der Verwunderung." yatho etat "was das betrifft (dass)". yathā - tathā "oder" yathā - taina satyaina bei Betheuerungen und festen Behauptungen "so gewiss - so wahr" ; ausnahmsweise wechseln in diesem Falle yathā und tathā ihre Stellen. 2) "wie, so v. a. zum Beispiel." 3) elliptisch so v.a. wie es sich verhält, ~ verhielt. 4) "ut, auf dass, damit, (so) dass" ; mit Opt. und Conj., später auch Fut., Praes., Imperf., Perf. und Aor. In der älteren Sprache gern dem ersten Worte des Satzes nachgestellt. Auch mit Ergänzung von syāta oder bhavet. 5) "da." yathā-tathā "da -x- so" 291,24. Spr.7634. 6) "dass" nach "wissen, glauben, meinen, sagen, melden, anweisen, hören, bekannt werden, zweifeln" u.s.w. vor einer oratio directa mit oder ohne iti am Schluss. 7) "so wie", so v.a. "sobald." 8) "wie wenn", mit Potent. 9) = yathāvat "wie es sich gehört, richtig." 10) yathā yathā (einem tathā tathā oder aivaiva entsprechend) "je nachdem, in welchem Maasse, je mehr" ŚAM5K. ZU BĀDAR.2.2,9. KĀD.118.13. 11) yathā yathaiva "dass" (einem tad "das" entsprechend) ; mit Potent. Spr.5135. 12) yathā tathā a) "wie immer, wie es auch sei, auf irgend eine Weise, auf beliebige W." Mit einer Negation "auf keine Weise." so 'pi nāsita yathā tathā so v.a. "aber auch der ist genau genommen nicht da." b) = yathātatham wie die v.l. hat. 13) yathā kathaṃ cit "auf irgend eine Weise, wie es sich gerade macht." 14) tadyathā "dieses wie", so. v.a. "nämlich, zum Beispiel." 15) tadyathāpi nāma mit Potent. "gleich wie nämlich" oder "gleich wie wenn" VAJRACCH.27,8.9.32,14.16.17.

yathākaniṣṭham Adv. "dem Alter nach vom Jüngsten zum Aeltesten hinauf."

yathākartavya Adj. "was in einem betreffenden Falle zu thun ist."

yathākarma Adv. "je nach der betreffenden Thätigkeit, je nach den Handlungen."

yathākarmaguṇam Adv. "je nach den Handlungen und je nach den (drei) Qualitäten."

yathākalpam Adv. "dem Ritus gemäss."

yathākāṇḍam Adv. "je nach den Abschnitten."

yathākāma Adj. 1) "je welcher Verlangen habend." 2) "nach Belieben verfahrend" HEMĀDRI.1,498,7.

yathākāmacāra m. "ein im eigenen Belieben stehendes ~, ein unbeschränktes Verfahren."

yathākāmajyeya Adj. "nach Belieben zu bedrücken."

yathākāmaprayāpya Adj. "nach Belieben wegzuschicken."

yathākāmam (ṚV.) und -kāmam (ŚAT.BR.) Adv. "nach Wunsch, nach Belieben, gemächlich."

yathākāmavadhya Adj. "nach Belieben zu züchtigen."

yathākāmavicārin Adj. "nach Belieben umherstreichend."

yathākāmārcitārthin Adj. "Bedürftige nach Wunsch befriedigend."

yathākāmin Adj. "nach Belieben verfahrend. Nom. abstr." -mitva n. ŚAM5K. zu AIT.UP. S. 165, Z. 5. 7.

yathākāmya n. fehlerhaft für yāthā- ; vgl. MAHĀBH.8,19, b.

yathākāyam Adv. "je nach dem Umfange" (des Jupa).

yathākāram *yathākāram Adv. "auf welche Weise."

yathākārin Adj. "wie handelnd."

yathākārya Adj. = yathākartavya.

yathākāla 1) m. "ein entsprechender Zeitpunct." dvitīya so v.a. "die zweite Essenszeit." 2) -m Adv. "je zur Zeit, zur richtigen ~, gewöhnlichen Zeit." Am Anf. eines Comp. -kāla-.

yathākuladharmam Adv. "je nach Familienbrauch."

yathākṛta 1) Adj. a) "recht gemacht" in ayathā-. b) "verabredet." 2) -kṛtam Adv. a) "wie gewöhnlich, wie sonst." b) "in der Weise, wie es geschah." c) "in verabredeter Weise." d) "je nach der Anfertigung."

yathākṛṣṭam Adv. "Furche um Furche."

yathākḷpti Adv. "in entsprechender, angemessener Weise." v.l. yathājñapti.

yathākratu Adj. "welchen Entschluss fassend."

yathākrama yathākrama- -kramam und -kramaiṇa Adv. "der Reihe nach, successive, respective."

yathākriyamāṇa Adj. (f. ā ) "wie gethan werdend", so v.a. "gebräuchlich, üblich" HARṢAC.61,5.93,20.154,6.

yathākrośam Adv. "nach der Zahl der Krośa."

yathākṣamam Adv. "nach Möglichkeit, so viel als möglich."

yathākṣaram Adv. "Silbe um Silbe" SAM5HITOPAN.23,1.

yathākṣipram Adv. "so schnell als möglich."

yathākṣemeṇa Instr. Adv. "in aller Ruhe, ~ Behaglichkeit."

yathākhātam Adv. "je nachdem gegraben ist."

yathākhyam Adv. "den Benennungen entsprechend."

yathākhyāta Adj. "früher erzählt, ~ erwähnt, ~ angegeben."

yathākhyānam Adv. "dem Bericht ~, der Angabe gemäss."

yathāgata 1) Adj. a) "auf dem" (Wege) "man vorher gekommen ist" VIKRAMĀÑKAC.10,4. b) "* wie zur Welt gekommen, dumm, einfältig." 2) -gatam und -gataina Adv. "des Weges, auf dem man gekommen ist."

yathāgama 1) Adj. "rechtgläubig" ŚĀÑKH.GṚHY.6,6,16. 2) -m Adv. "der Ueberlieferung gemäss" ĀPAST.1,17,13.2,5,18.

yathāgātram Adv. "Glied um Glied."

yathāguṇam Adv. "den Qualitäten ~, den Vorzügen gemäss."

yathāgṛham Adv. in "sein" (u.s.w.) "respectives Haus."

yathāgṛhītam Adv. 1) "je nach der Reihe des Fassens." 2) "nach der Reihe des Aufführens."

yathāgotrakulakalpam Adv. "je nach dem Brauch der Familie oder des Geschlechts" GOBH.2,9,25.

yathāgni Adv. 1) "nach der Grösse des Feuers." 2) "der Verdauungskraft entsprechend" CARAKA.6,2.18.

yathāgrahaṇam Adv. "der Angabe gemäss."

yathāṅgam Adv. "Glied um Glied."

yathācamasam Adv. "Camasa um Camasa, je auf seinen C."VAITĀN.

yathācāram Adv. "dem Brauche gemäss, wie üblich."

yathācārin Adj. "wie zu Werke gehend, wie verfahrend."

yathāciti Adv. "Schicht um Schicht" KĀTY.ŚR.18,4,15.

yathācintita Adj. "vorher bedacht, beabsichtigt" PAN4CAT.226,18.

yathācoditam Adv. "je nach der Aufforderung."

yathāchandasam Adv. "ein Metrum um's andere."

yathājāta Adj. 1) "wie zur Welt gekommen." 2) "dumm, einfältig" KĀD.2,35,17.

yathājātam Adv. "Geschlecht um Geschlecht."

yathājātarūpadhara Adj. "splitternackt" JĀBĀLOP. S. 434.

yathājāti Adv. "Art um Art."

yathājātīyaka Adj. "wie geartet" Comm. zu NYĀYAS.2,2,16.

yathājoṣam Adv. "nach Herzenslust."

yathājñapta Adj. "vorhin befohlen, anbefohlen."

yathājñapti Adv. "dem Befehle gemäss" R.ed.Bomb.2,80,15

yathājñānam Adv. "nach Wissen, so gut man es weise" GOBH.3,9,21.

yathājñeyam Adv. dass. HEMĀDRI.1,271,7.

yathājyagāna n. "ein dem" Ājya "entsprechender Gesang" LĀṬY.7,13,10.

yathājyeṣṭham Adv. "dem Alter nach, vom Aeltesten zum Jüngsten hinab."

yathātattva yathātattva- und -tattvam Adv. "der Wahrheit gemäss, wie es sich wirklich verhält genau."

yathātatham Adv. "wie es sich in Wirklichkeit verhält, genau, wie es sich gebührt, wie es sich gehört."

yathātathyam und -tathyaina Adv. "der Wahrheit gemäss."

yathātmaka Adj. "welche Natur immer habend."

yathādatta Adj. "wie immer gegeben."

yathādadhibhakṣam Adv. "nach Art des Dabhibhaksha" ŚĀÑKH.ŚR.8,9,11.

yathādarśana yathādarśana- und yathādarśanam Adv. "bei jedem Vorkommen, in jedem einzelnen Falle."

yathādāyam Adv. "je nach dem Erbtheil."

yathādik und yathAdizam (VARĀH.JOGAJ.7,20) Adv. "nach den verschiedenen Himmelsrichtungen, nach der entsprechenden H., je nach der H."

yathādiṣṭa 1) Adj. "der Angabe ~, der Anweisung entsprechen." 2) -diṣṭam Adv. "der Angabe ~, der Anweisung gemäss."

yathādīkṣam Adv. "den übernommenen religiösen Observanzen gemäss."

yathādṛṣṭam Adv. "wie man Etwas gesehen hat."

yathādevatam Adv. "Gottheit um Gottheit" VAITĀN.

yathādeśakāladehāvasthānaviśeṣam Adv. "je nach der Verschiedenheit des Ortes, der Zeit und der Körpergestalt."

yathādeśam1 Adv. "je nach dem Platze, ~ Orte."

yathādeśam2 Adv. "je nach der Weisung, nach Vorschrift" GOBH.1,1,4.

yathādravya Adj. "je welchen Besitz habend, je woran reich."

yathādharmam Adv. 1) "in richtiger Ordnung, nach Recht und Gebühr." 2) "dem Wesen ~, der Natur gemäss" ŚULBAS.3,135.

yathādhikāra yathādhikāra- und -m (GAUT.) Adv. "der Berechtigung gemäss, je nach der B."

yathādhiṣṇyam Adv. "nach der Reihe der Dhiṣṇya" VAITĀN.

yathādhīta Adj. und -m Adv. "wie gelernt, wie der Text lautet", d.h. "in der Grundform ohne wesentliche Abänderung."

yathādhyāpakam Adv. "in Uebereinstimmung mit dem Lehrer."

yathānāma 1) Adj. (f. ā ) "je welchen Namen habend" ĀPAST.ŚR.15,9,4. 2) -nāma Adv. "Name um Name."

yathānāradabhāṣita Adj. (f. ā ) "genau so seiend, wie es Nārada verkündet hat."

yathānikāyam Adv. "je nach dem Körper" ŚVETĀŚV.UP.3,7.

yathāniruptam Adv. "wie hingeworfen."

yathānirdiṣṭa Adj. "wie angegeben, wie geschrieben, wie gekennzeichnet" 300,23.

yathānilayam Adv. "in sein entsprechendes Nest, in seine entsprechende Wohnstätte."

yathānivāsin Adj. "wo gerade wohnend."

yathāniveśam Adv. "in seine entsprechende Wohnstätte" R.6,16,23.

yathāniśāntam Adv. "nach der angenommenen, üblichen Weise" ĀŚV.ŚR.7,12,13.14.8,3,22.

yathāniḥsṛptam Adv. "wie hinausgegangen."

yathānupūrvam -pūrvya- und -pūrvyā (Instr.) Adv. "des Reihe nach, respective."

yathānubhūtam Adv. "wie man es erfahren hat, ~ es erlebt hat."

yathānurūpam Adv. "regelrecht, genau entsprechend."

yathāntaram Adv. "je nach dem Zwischenraume" KAUŚ.8.

yathānyastam Adv. "in der Weise, wie es deponirt war."

yathānyāyam Adv. "nach der Regel, nach Gebühr."

yathānyāsam Adv. "dem niedergeschriebenen Wortlaut des Sūtra gemäss, wie geschrieben steht" MAHĀBH.5,58, b.

yathānyupta 1) Adj. "wie je hingeworfen." 2) -ptam Adv. "Wurf um Wurf."

yathāpaṇyam Adj. "je nach der Waare, für jede Waare."

yathāpadam Adv. "Wort für Wort."

yathāparam Adv. etwas "wie sonst" MBH.6,1,28, wo ed. Calc. und Vardh. chalanaṃ st. kasya cita lesen.

yathāparādhadaṇḍa Adj. "nach dem Vergehen strafend."

yathāparādham Adv. "je nach dem Vergehen."

yathāparidhi Adv. "Paridhi um Paridhi" MĀN.ŚR.1,3,1.4. HILLEBR.N.82. Vgl. paridhi 8).

yathāparilikhitam Adv. "nach dem Umriss" KĀTY.ŚR.8,5,7.

yathāparīttam Adv. "wie übergeben" ŚĀÑKH.GṚHY.2,12.

yathāparu Adv. "Gelenk um Gelenk, Glied um Glied."

yathāparyukṣitam Adv. "wie besprengt" KĀTY.ŚR.4.14,30.

yathāparva Adv. "je nach dem Parvan" ŚĀÑKH.ŚR.14,10,4.

yathāpāṭha 1) Adj. "der Herzählung entsprechend" UTPALA zu VARĀH.BṚH.1,14. 2) -m Adv. "je nach der Recitation" MBH.12,63,18.

yathāpuram Adv. "wie früher, wie ehemals" ĀPAST.ŚR.9,20,7. GOP.BR.1,3,13. KAUŚ.72.

yathāpuruṣam Adv. "je nach dem Manne" Ind.St.13,239.

yathāpūrva 1) Adj. "wie ehemals seiend." Nom.abstr. -tva n. KĀṬH.27,5. 2) Adv. -pūrvam a) "nach einander, der Reihe nach." b) "wie ehemals, wie sonst."

yathāpṛṣṭhya Adj. "dem Pṛṣṭhya entsprechend" ŚĀÑKH.ŚR.14,8,11.

yathāprakṛti Adv. "dem Schema ~, der Norm gemäss" LĀṬY.10,11,13.18,11. KĀTY.ŚR.8,2,27. ŚĀÑKH.ŚR.11,13,4.

yathāprajñam Adv. "nach bester Einsicht, so gut man es versteht."

yathāpratiguṇais Instr. Pl. "je nach den Eigenschaften, ~ Vorzügen", so v.a. "so gut man es vermag."

yathāpratijñābhis Instr. Pl. "wie man übereingekommen war."

yathāpratirūpam Adv. "wie es passend ist."

yathāpratyakṣadarśanam Adv. "als wenn es vor Augen geschähe, als wenn man es mit eigenen Augen sähe."

yathāpratyarham *yathāpratyarham Adv. "je nach Verdienst."

yathāpradānam Adv. "der Darbringung entsprechend, in derselben Reihenfolge, wie diese erfolgte", JAIM.5,4,3.

yathāpradiṣṭam Adv. "der Vorschrift gemäss, wie es sich gehört."

yathāpradeśam Adv. 1) "an der entsprechenden, richtigen Stelle, an die richtige Stelle, je auf seinen Platz" PAN4CAD. 2) "nach allen Seiten hin." 3) "der Vorschrift gemäss, wie es sich gehört."

yathāpradhānatas Adv. "je nach dem Vorzug, ~ Vorrang."

yathāpradhānam Adv. 1) "nach der Grösse" KĀD.198,7. 2) = yathāpradhānatas.

yathāprapannam Adv. "wie herbeigetreten" ŚĀÑKH.ŚR.5,18,12.20,7.17,12,5.

yathāprabhāvam Adv. "nach Kräften" ŚAT.BR.4,5,10,7.

yathāprayogam Adv. "je nach dem Gebrauch" AUPAMANJAVA im Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,1,2.

yathāpravṛtam Adv. "wie erwählt" KĀTY.ŚR.9,8,16.

yathāpraveśam Adv. "wie man hereingetreten ist" DAŚAK.88,14.

yathāpraśnam Adv. "den Fragen gemäss" SUŚR.1,195,5.

yathāprasṛptam Adv. "wie hineingeschlichen" ĀŚV.ŚR.6,12,2.

yathāprastaram Adv. "wie beim Prastara" LĀṬY.2,5,18.

yathāprastutam Adv. "wie schon begonnen war", so v.a. "endlich einmal" MĀLATĪM.146,3 (ed. Bomb. 305, 4).

yathāprāṇam und -prāṇaina Instr. (92, 11) Adv. "aus Leibeskräften, nach Kräften."

yathāprāpta 1) Adj. (f. ā ) a) "wie angetroffen, der erste beste" KĀD.2,127,1 b) "aus den Verhältnissen ~, aus den Umständen sich ergebend, entsprechend, angemessen." c) "aus einer vorangegangenen grammatischen Regel sich ergebend" 244,6. 2) Adv. -m der Regel gemäss, regelmässig 240, 12.

yathāprāpti Adj. fehlerhaft für -prāpta.

yathāprārthitam Adv. "nach Wunsch."

yathāprīti Adj. "nach Herzenslust."

yathāpreṣitam Adv. "der Aufforderung" (in der Liturgie) "gemäss" KĀTY.ŚR.2,6,35. MĀN.ŚR.1,8, G.

yathāpraiṣam Adv. dass. VAITĀN.

yathāphalam Adv. "je nach dem Ertrage."

yathābalam Adv. 1) "nach Kräften." 2) "in Bezug auf die Kraft." 3) "je nach dem Bestande des Heeres."

yathābījam Adv. "je nach dem Samen."

yathābuddhi Adj. "nach bestem Wissen."

yathābhaktyā Instr. Adv. "mit voller Hingebung."

yathābhakṣitam Adv. "wie gegessen."

yathābhava Adj. scheinbar BHĀG.P.4,27,11, da hier yathā bhavān "wie du" zu trennen ist.

yathābhavanam Adv. "Haus für Haus."

yathābhāgam Adv. 1) "je nach dem Antheil." 2) "je an ihrem Platze, am rechten Platze."

yathābhājanam Adv. "je an richtiger Steile."

yathābhāva1 m. 1) "das Wie, das wahre Verhältniss" KULL. zu M.8,95. 2) "Schicksal."

yathābhāva2 Adj. "welche Natur habend."

yathābhikāmam Adv. "nach Wunsch."

yathābhijñāya 1) Adj. = yathābhipraita 1) CARAKA.3,8. 2) -jñāyam Adv. "je wie man erkannte."

yathābhipreta 1) Adj. "erwünscht" in ayathā-. 2) Adv. -m "nach eigenem Gefallen, wie es Jmd" (Gen.). "will" LĀṬY.4,3,16. PAN4CAT. ed.Bomb.5,84,9

yathābhimata 1) Adj. "erwünscht, wonach man Verlangen hat, was Einem behagt, beliebig." 2) Adv. -ma "nach eigenem Gefallen, wohin Einen das Verlangen zieht, nach Lust."

yathābhirucita Adj. "woran man Gefallen hat, beliebt."

yathābhirūpam *yathābhirūpam Adv. = abhirūpasya yogyam.

yathābhilaṣita Adj. "erwünscht" 290,20.

yathābhilikhita Adj. "in der angegebenen Weise geschrieben."

yathābhivṛṣṭam Adv. "so weil als es geregnet hat."

yathābhīṣṭa Adj. "erwünscht, Einem gut dünkend."

yathābhūtam Adv. "wie es sich zugetragen, der Wirklichkeit ~, der Wahrheit gemäss" LALIT.446,2.fgg.

yathābhūmi Adv. "in das respective Land" KĀD. (ed. Bomb.) 2, 336, 7 ( bhūmim fehlerhaft die anderen Ausgg. 108, 17 = 133,19).

yathābhūyas Adv. "nach der Anciennetät" VIṢṆUS.73,2.

yathābhūyasovāda m. "eine allgemeine Regel."

yathābhyarthita Adj. "worum man vorher gebeten hatte."

yathāmaṅgalam Adv. "je nach der Sitte."

yathāmati Adv. 1) "nach Gutdünken, ~ von" (Gen.), "wenn es Einem gut dünkt." 2) "nach bestem Verstande, so weit Jmds Einsicht reicht" TS.PRĀT.

yathāmanasam Adv. "nach Herzenslust" ĀPAST.

yathāmanīṣimam Adv. "nach Wunsch."

yathāmantravarṇam Adv. "nach dem Wortlaut eines Spruches" oder Liedes KĀTY.ŚR.6,3,23.

yathāmātram Adv. in a-.

yathāmānam Adv. "je nach dem Maasse, ~ Umfange" MBH.4,56,12.

yathāmukham *yathāmukham Adv. "von Angesicht zu Angesicht."

yathāmukhyam Adv. "was die Hauptpersonen betrifft, soweit von diesen die Rede ist."

yathāmukhyena Instr. Adv. "vorzugsweise, vor Allem."

yathāmūlya Adj. "preiswürdig" HEMĀDRI.1,448,1.

yathāmnātam und yathāmnāyam Adv. "nach dem Wortlaut des Textes, der Ueberlieferung gemäss."

yathāyajus Adj "je nach dem Yajus."

yathāyatanam Adv. "je auf der Stelle, je an seiner St., je an seine St." AIT.UP.2,3. -nāt "je von seiner Stelle" TS.7,5,6,4.

yathāyatham Adv 1) "wie es sich gebührt, richtig, in der Ordnung, entsprechend" 233,2. ŚAM5K. ZU BĀDAR.2,2,19. 2) "Eins um's Andere, nach und nach, allmählich."

yathāyācita Adj. "je erbeten" Ind.St.15,318.

yathāyukta 1) a) "wie verbunden" TS.PRĀT. b) "gerichtet auf, betreffend" ; mit Loc. MBH.5,191,5. 2) Adv. ādv. -m = yathāyukti

yathāyukti und -tas Adv. "nach Umständen, nach Bewandtniss."

yathāyūtham Adv. "je nach den Heerden."

yathāyūpam Adv. "den Yūpa's entsprechend" KĀTY.ŚR.8,8,22.

yathāyogam Adv. 1) "nach Umständen, nach Bewandtniss, nach Bedürfniss" ŚULBAS.1,35.135. 2) "nach Brauch, wie es bisher üblich war."

yathāyogena Instr. Adv. = yathāyogam 1).

yathāyogyam Adv. "nach Gebühr, wie es sich schickt."

yathāyoni Adv. 1) "je nach dem Mutterleibe." 2) "in der ursprünglichen Weise" LĀṬY.7,9,6.

yathārabdha Adj. "früher begonnen."

yathārambham Adv. "wie beim Beginn, in derselben Reihenfolge."

yathārucam Adv. "nach Gefallen."

yathāruci Adv. "nach Gefallen, je nach Geschmack."

yathārūpa 1) Adj. (f. ā ) a) "wie beschaffen." b) ein entsprechendes Aussehen habend ; überaus schön. c) ausserordentlich gross. 2) Adv. -rūpam a) "in passender Weise, angemessen, richtig, wahr" ŚAT.BR.6,2,1,19.7,1,1,20. b) "dem Aussehen nach, desselben Aussehens."

yathārtha 1) Adj. (f. ā ) "entsprechend, angemessen, zutreffend, richtig, wahr, einen zutreffenden Namen führend." svapna m. "ein Traum, der in Erfüllung geht" ; janman n. "ein Leben im wahren Sinne des Wortes" ; nāman n. u.s.w. "ein zutreffender Name." 2) yathārtha- und yathārtham Adv. a) "je nach Ziel, ~ Geschäft, ~ Zweck. ~ Bedürfniss, passend." b) "nach Belieben." c) "wie es sich in Wirklichkeit verhält, zutreffend, gehörig, genau."

yathārthaka Adj. "richtig, wahr." svapna m. "ein Traum, der in Erfüllung geht."

yathārthakṛtanāman Adj "zutreffend benannt"

yathārthatattvam Adv. "der Wahrheit gemäss, so wie es sich in Wirklichkeit verhält."

yathārthatas Adv. "der Wahrheit gemäss."

yathārthatā f. "das Zutreffen, ~ eines Namens."

yathārthanāmaka Adj. "einen zutreffenden Namen führend." Nom.abstr. -tva n.

yathārthanāman Adj. dass. 86, 2. PRIJ.32.14. BHĀVAPR.3,53.

yathārthākṣara Adj. "buchstäblich wahr."

yathārthākhya Adj. "einen zutreffenden Namen führend."

yathārthita Adj. "wie gebeten, vorher erbeten."

yathārthitvam Adv. "je nach der Absicht."

yathārpita Adj. "wie übergeben."

yathārṣam Adv. "je nach der heiligen Abstammung" (?) MĀN.ŚR.1.5,4. Richtig wohl yathārtham.

yathārha 1) Adj. a) "je welche Würde habend." b) dem Verdienst entsprechend, angemessen. 2) yathārha- und yathārham Adv. "nach Werth, nach Würde, nach Verdienst, nach Gebühr" GAUT. yathārhakṛ tapūja Adj. "nach Gebühr geehrt."

yathārhaṇam Adv. "nach Verdienst, nach Gebühr."

yathārhatas Adv. "nach Würde, nach Verdienst, nach Gebühr, wie es sich gehört."

yathārhavarṇa *yathārhavarṇa m. "Späher."

yathālabdha Adj. "was man gerade findet, gerade zur Hand seiend" HEMĀDRI.1,606,5.

yathālābha yathālābha- (YĀJN4.1,236) und -lābham Adv. "wie man es gerade hat, wie es sich gerade trifft."

yathāliṅgam Adv. "je nach dem charakteristischen Worte, dem Kennzeichen ~, dem Stichwort gemäss" MĀN.ŚR.1,8,4.5,2,11.11,2. ĀPAST.ŚR.15,13,2.17,2.

yathālokam Adj. "je nach dem Raum, ~ Platz, am entsprechenden Platze, an den entsprechenden Platz, je an seinen Platz" MAITR.S.1,6,2 (88,9).7 (97,8.10).8,6 (124,2).MĀN.ŚR.4,3. ĀPAST.ŚR.5,18,1.27,1. yathāloka- LĀṬY.10,4,9.

yathāvakāśam Adv. 1) "nach Verhältniss des Raumes, wie eben Raum ist." 2) "an seinen Ort, an die richtige Stelle." 3) "bei erster Gelegenheit."

yathāvacanakārin Adj. "Jmds Befehle vollziehend, gehorsam."

yathāvacanam Adv. "je nach dem Ausdruck" NIR.1,3.

yathāvacas scheinbar R.4,63,6, da prabhāṣadhvai yathā vacaḥ zu lesen ist.

yathāvat Adv. 1) "wie es sich gebührt, regelmässig, gehörig, richtig, genau." 2) = yathā "wie" 80,9.

yathāvattam Adv. "wie abgeschnitten" KĀTY.ŚR.20,8,8.

yathāvadānam Adv. "Abschnitt um Abschnitt" MĀN.ŚR.1,3,2.

yathāvaniktam Adv. "wie gereinigt" KĀTY.ŚR.4,1,11.5,9,19.

yathāvabhṛtham Adv. "dem Avabhṛtha entsprechend" KĀTY.ŚR.22,7,20.

yathāvayas Adv. 1) "dem Alter nach." 2) "desselben Alters."

yathāvayasam Adv. "dem Alter nach."

yathāvarṇam Adv. "den Kasten nach, je nach der Kaste" VAITĀN.

yathāvarṇavidhānam Adv. "nach den Regeln der Kasten."

yathāvarśam Adv. "nach Belieben."

yathāvaṣaṭkāram Adv. "dem Vaṣaṭkāra entsprechend" ŚĀÑKH.ŚR.7,8,10.

yathāvasaram Adv. "bei jeder Gelegenheit."

yathāvastu Adv. "nach dem Sachverhalt, genau."

yathāvastham Adv. "dem Zustande ~, der Lage gemäss, je unter denselben Verhältnissen."

yathāvasthitārthakathana n. "das Darstellen einer Sache, wie sie sich in Wirklichkeit verhält, 210, 27."

yathāvāsa m. N.pr. eines Mannes.

yathāvāsam Adv. "in die respective Wohnung."

yathāvāstu Adv. "dem Boden ~, dem Platze gemäss."

yathāvitānam Adv. "den Vitāna entsprechend" KAUŚ.137.

yathāvittam Adv. 1) "dem Funde gemäss" AIT.BR.3,28. 2) "nach dem Vermögen, im Verhältniss zum Besitz."

yathāvittānusāram und -sāraiṇa (Instr.) Adv. "jenach den Vermögensverhältnissen" HEMĀDRI.1,486,20.756,1.

yathāvidyam Adv. "je nach dem Wissen."

yathāvidha Adj. "qualis."

yathāvidhānam und -dhānaina Adv. "nach Vorschrift."

yathāvidhi Adv. 1) dass. 2) "entsprechend, übereinstimmend, wie es Jmd" (Gen.) "verdient."

yathāvidhim (metrisch) Adv. "nach Vorschrift."

yathāviniyogam Adv. "in der aufgeführten Reihenfolge" Comm. zu NYĀYAS.1,1,14.

yathāvibhava yathāvibhava- -bhavatas (HEMĀDRI.1,439,6.492,10 [athāvi- gedr.]. 556, 5. 618, 5. MĀRK.P.34,71), -bhavam (HEMĀDRI.1,419.8), -bhavamānaina (ebend. 1, 491, 10), -bhavavistaram (ebend. 411, 13. 780, 14), -bhavavistarais (ebend 548, 9), -bhavavistāram (ebd. 258, 9. 278, 16) und -bhavasaṃbhavāt (ebend. 664, 4) Adv. "je nach den Vermögensverhältnissen."

yathāvibhāgam Adv. "je nach dem Antheil" ŚĀÑKH.GṚHY.1,3.

yathāviṣayam Adv. "je nachdem es sich um dieses oder jenes handelt 242, 28."

yathāvīrya 1) Adj. "von welcher Kraft" 50,21. 2) Adv. -m "im Verhältniss zur Mannheit, in Betreff des Heldenmuthes."

yathāvṛtta 1) Adj. a) "wie geschehen, wie erfolgt." b) wie sich benehmend, ~ betragend. 2) Adv. -vṛtta- und -vṛttam a) "wie Etwas sich ereignet, begeben hat." b) "je nach dem Metrum." 3) n. a) "eine frühere ~, vorangegangene Begebenheit." b) "die näheren Umstände einer Begebenheit" HARṢAC. (Śaka 1936) 417, 15.

yathāvṛttānta "Erlebniss, Abenteuer" HARṢAC.194,5.

yathāvṛtti Adv. "in Bezug auf die Art und Weise des Lebensunterhaltes."

yathāvṛddha yathāvṛddha- und -m Adv. "dem Alter nach, so dass der Aeltere stets vorangeht."

yathāvṛddhi Adv. "dem Wachsthum" (des Mondes) "gemäss."

yathāvedam Adv. "je nach dem Veda" KĀTY.ŚR.7,1,8. VAITĀN.

yathāvedi Adv. "je nach seiner Vedi" KĀTY.ŚR.5,4,8.

yathāvyavahāram Adv. "dem Brauche gemäss."

yathāvyādhi Adv. "der Krankheit gemäss."

yathāvyutpatti Adv. "je nach der Bildungsstufe."

yathāśakti (GAUT.) und -śaktyā (Instr.) Adv. "nach Vermögen, nach Kräften."

yathāśayam Adv. 1) "wie es Jmd am Herzen liegt." 2) "je nach den Bedingungen, ~ Voraussetzungen."

yathāśarīram Adv. "Leib für Leib."

yathāśāstra yathāśāstra- und -m Adv. "nach Vorschrift, nach den vorgeschriebenen Regeln."

yathāśiṣam Adv. "dem Bittgebet entsprechend" LĀṬY.6,2,3.

yathāśīlam Adv. "dem Charakter gemäss."

yathāśraddham Adv. "nach Neigung" GAUT. HEMĀDRI.1,387,15.

yathāśramam Adv. "nach dem Lebensstadium."

yathāśrayam Adv. "in Bezug auf die Art und Weise des Anschlusses, ~ der Verbindung."

yathāśrāddham Adv. "dem Todtenmahl entsprechend" KAUŚ.141.

yathāśruta 1) Adj. "übereinstimmend mit dem, was man davon gehört hat." 2) Adv. -m Adv a) wie man es gehört hat. b) den Kenntnissen gemäss. c) nach den Vorschriften der heiligen Bücher. Richtig -śruti. 3) n. "eine bezügliche Ueberlieferung."

yathāśruti Adv. "nach den Vorschriften der heiligen Bücher."

yathāśreṣṭham Adv. "in der Weise, dass der Beste vorangeht."

yathāślakṣṇa Adj. Pl. "je nach der Stärke sich verhaltend, so dass der schwächere stets vorangeht", ĀRYABH.4,1.

yathāsaṃvedam Adv. "je nach der Verabredung" KĀTY.ŚR.20,8,24.

yathāsaṃstham Adv. "nach Umständen."

yathāsaṃhitam Adv. "der Sam5hitā gemäss" UPALEKHA.3,3.5.

yathāsakhyam Adv. "im Verhältniss zur Freundschaft."

yathāsaṃkalpita Adj. "den Wünschen entsprechend."

yathāsaṃkhyam und -saṃkhyaina (Instr.) Adv. "je nach der Zahl" (-saṃkhyam ŚULBAS.3,135); "Zahl für Zahl", d.i. "in der Weise, dass in zwei Reihen mit Gliedern von gleicher Anzahl die einzelnen Glieder der Reihe nach sich entsprechen."

yathāsaṅgam Adv. "nach Bedarf, entsprechend."

yathāsatyam Adv. "der Wahrheit gemäss."

yathāsanam Adv. "je auf dem gehörigen Platze, je an der (die) betreffenden (betreffende) Stelle" VASIṢṬHA.16,4.5 (die Stellen sind verdorben).

yathāsaṃdiṣṭam Adv. "wie angewiesen" R.2,82,22.

yathāsaṃdhi Adv. "je nach dem grammatischen Sam5dhi."

yathāsannam Adv. "so wie Jmd in die Nähe kommt 49, 19."

yathāsabhakṣam Adv. "je mit dem betreffenden Mitesser" ĀŚV.ŚR.5,6,19.

yathāsamayam Adv. "der Zeit gemäss, zu rechter Zeit."

yathāsamarthitam Adv. "wie für gut gehalten worden ist" MĀLAV.50,10 (58,16).

yathāsamāmnātam Adv. "der Aufführung ~, der Erwähnung gemäss."

yathāsamīhita 1) Adj. "wie man Etwas wünscht, dem Wunsche entsprechend" PAN4CAT.191,8. 2) Adv. -m "dem Wunsche gemäss" 298,16  (im Prākrit).

yathāsamuditam Adv. "wie es sich trifft."

yathāsaṃpad Adv. "wie es sich trifft."

yathāsaṃprakīrṇam Adv. "wie vermengt" ŚĀÑKH.ŚR.18,24,25.

yathāsaṃpratyayam Adv. "nach der Uebereinkunft."

yathāsaṃpradāyam Adv. "nach der Ueberlieferung."

yathāsaṃpreṣitam Adv. "wie aufgefordert" ŚĀÑKH.ŚR.3,7,10.

yathāsaṃbandham Adv. "nach der Verwandtschaft."

yathāsaṃbhava 1) Adj. "nach Möglichkeit entsprechend." 2) Adv. -m "wie sich Etwas zu etwas Anderm fügt, je nach der vorkommenden Verbindung, respective."

yathāsaṃbhavin und -bhāvita Adj. "entsprechend."

yathāsavanam Adv. 1) "nach der Folge der Savana (Kelterungen") KĀTY.ŚR.25,12,7. VAITĀN. 2) "der Zeit gemäss."

yathāsavam Adv. "dem Sava entsprechend" KAUŚ.63.

yathāsāma Adv. "nach der Folge der Sāman."

yathāsāram Adj. "je nach der Güte, ~ Qualität."

yathāsiddha Adj. "wie gerade fertig."

yathāsukha yathāsukha- und -m Adv. "nach Bequemlichkeit, nach Behagen, nach Lust, nach Belieben." -sukhacārin AV.PRĀYAŚC.3,7.

yathāsukhamukha Adj. "richtend das Gesicht, wohin es Einem bequem ist."

yathāsūktam Adv. "Lied für Lied" ŚĀÑKH.GṚHY.2,7.

yathāsūkṣma Adj. Pl. "je nach der Grösse sich verhaltend, so dass der kleinere vorangeht", Comm. zu ĀRYABH.4,4. -ṃ Adv. KĀD.2,121,15.

yathāstam Adv. "in die respective Heimat" MĀN.GṚHY.1,13.

yathāstut Adv. "Stut für Stut."

yathāstutam Adv. "nach der Folge der Stoma" VAITĀN.

yathāstotriyam Adv. "nach der Folge der Stotrija (oder Stotriyā)" ŚĀÑKH.ŚR.11,3,2.

yathāstomam Adv. "nach der Folge der Stoma."

yathāsthāna1 n. "die betreffende ~, die richtige Stelle." Nur. Loc. Sg. und Pl.

yathāsthāna2 1) Adj. "je an seiner Stelle befindlich." 2) Adv. -sthānam "je an der (die) betreffenden (betreffende) Stelle, am gehörigen Platze, an den gehörigen Platz" GAUT.

yathāsthāma Adv. =2. yathāsthāna 2).

yathāsthitam Adv. 1) "je nach dem Standorte." 2) "sicher, gewiss."

yathāsthiti Adv. "der" Gewohnheit gemäss, wie sonst.

yathāsthūla yathāsthūla- und -m Adv. "im Groben, im Grossen, ohne in das Detail zu gehen" CARAKA.3,8.6,1.26.

yathāsmṛti Adv. 1) "nach dem Gedächtniss, wie man sich einer Sache erinnert." 2) "nach den Vorschriften der Gesetzbücher."

yathāsmṛtimaya Adj. "wie dem Gedächtniss eingeprägt."

yathāsva 1) Adj. (f. ā ) "je sein, je ihr, je der gehörige." 2) Adv. yathāsva- und -m "jeder ~, jeden ~, jedem für sich, ~ besonders, je auf seine Weise, je für den Fall" GAUT. BHĀVAPR.3,45.

yathāsvaram Adv. "dem Tone entsprechend" VAITĀN.1,10.

yathāsvaira yathāsvaira- und -m Adv. "frei, ungehemmt, nach Herzenslust."

yathāhāra Adj. "die erste beste Nahrung zu sich nehmend, essend was sich eben trifft."

yathāhṛtam Adv. "wie herbeigeholt" LĀṬY.4,11,16.

yathekṣitam Adv. "wie man es mit eigenen Augen sah."

yatheccha 1) Adj. "den Wünschen entsprechend." 2) Adv. yathaiccha- und -m "nach Wunsch, nach Belieben, nach Herzenslust."

yathecchakam und yathaicchayā (Instr.) Adv. = yathaiccha 2).

yathetam Adv. "wie gekommen" LĀṬY.5,2,5. BĀDAR.3.1,8.

yathepsayā Instr. Adv. "nach Wunsch, nach Belieben."

yathepsita 1) Adj. "den Wünschen entsprechend, gewünscht." 2) Adv. -m "nach Wunsch, nach Herzenslust."

yatheṣṭa 1) Adj. "den Wünschen entsprechend, gewünscht, beliebig." Nom.abstr. -tva n. 2) Adv. yathaiṣṭa- und -m "nach Wunsch, nach Belieben."

yatheṣṭagati Adj. "gehen wohin man will."

yatheṣṭacārin *yatheṣṭacārin m. "Vogel."

yatheṣṭatas Adv. "nach Wunsch, nach Belieben" MBH.3,2,4.

yatheṣṭam1 s. yathaiṣṭa 2).

yatheṣṭam2 Adv. "nach der Reihenfolge der Opfer."

yatheṣṭāsana Adj. "sitzend wie es Einem bequem ist."

yatheṣṭi Adv. "dem" iṣṭi "genannten Opfer entsprechend" ŚAT.BR.5,2,3,6.4,5,16.11,1,3,1.

yathaitam Adv. = yathaitam.

yathokta 1) Adj. (f. ā ) "wie angegeben, oben angegeben, früher erwähnt, ~ genannt, ~ besprochen" GAUT.9,1.10,4. 2) Adv. yathokta- -m (ĀPAST.) und yathoktaina "nach Angabe, auf die angegebene, vorgeschriebene Weise."

yathocita 1) Adj. "angemessen, entsprechend entsprechend, geziemend." 2) Adv. yathocita- und -m wie es sich geziemt.

yathocchritam Adv. "wie aufgerichtet" KĀTY.ŚR.8,8,26.

yathojjitam Adv. "je nach dem errungenen Siege" AIT.BR.2,25,3.

yathottara 1) Adj. "je der Reihe nach folgend." 2) Adv. -m "Eines um's Andere, der Reihe nach."

yathotpatti Adv. "je nach dem Zustandekommen" KAUŚ.63.

yathotsāha Adj. "den Kräften entsprechend" LĀṬY.8,11,63. -m Adv. "nach Kräften" GAUT.

yathodaya 1) Adj. "worauf Beliebiges folgen kann." 2) Adv. -m "im Verhältniss zum Erwerb, ~ zum Einkommen, nach den Vermögensverhältnissen" YĀJN4.2,43.

yathodita 1) Adj. "wie angegeben, wie angeführt, früher besprochen", -phala Adj. (f. ā ) HEMĀDRI.1,422,2. 2) Adv. -m "wie angegeben, nach der Angabe."

yathodgata *yathodgata Adj. "wie zur Welt gekommen, dumm, einfältig."

yathodgamana yathodgamana- Adv. "je im Verhältniss zum Aufsteigen, je höher desto mehr" KĀD.2,121,11 (149,5).

yathoddiṣṭa 1) Adj. a) "wie angegeben." b) "wie angewiesen von" (Instr.). 2) Adv. -m "auf die angegebene Weise."

yathoddeśam Adv. "der Anweisung gemäss" MBH.3,158,33.

yathodbhavam Adv. "je nach der Entstehung."

yathopakīrṇam Adv. "wie hingestreut" ŚAT.BR.4,4,2,7.

yathopajoṣam Adv. "nach Gefallen, nach Behagen."

yathopadiṣṭa 1) Adj. "wie ~, vorher angegeben." 2) Adv. -m "auf die angegebene, vorgeschriebene Weise" P.6,3,10.

yathopadeśam Adv. "der Anweisung ~, der Angabe ~, der Lehre ~, der Vorschrift gemäss" ĀPAST.

yathopapatti Adv. "wie es sich trifft."

yathopapanna Adj. "gerade vorhanden ~, da seiend" (43, 3. 4. MBH.13,52,28), "wie gerade sich machend, ungesucht, ungezwungen"

yathopapātam Adv. ĀPAST.ŚR.15,20, fehlerhaft für yathopapādam.

yathopapādam Adv. "wie oder wo es sich trifft" GAUT. Comm. zu ĀPAST. CR. 5, 23, 2. -pādai (!) KAUŚ.138.

yathopamuktam Adv. "wie angelegt" KĀTY.ŚR.14,5,36.

yathopayoga yathopayoga- und -m Adv. "je nach dem Gebrauch, je nach Bedarf, je nach den Umständen."

yathopalambham Adv. "wie man es gerade anfasst, gleichviel woran man zuerst geht" ĀPAST.ŚR.6,4,3. GOBH.2,8,24.

yathopasthitam Adv. "wie man dazu gekommen ist" LĀṬY.3,3,10.

yathopasmāram Adv. "wie es Einem beifällt."

yathopādhi Adv. "je nach den Bedingungen, ~ Voraussetzugen."

yathopta Adj. "wie gesäet, der Saat entsprechend."

yathaukasam Adv. "je an seinen besonderen Wohnsitz."

yathaucityam und -tyāt (Abl.) "in entsprechender Weise, nach Gebühr."

yad 1) Nom. und Acc. Sg. n. und am Anfange eines Comp. "was, welches" ; s.u. 1. ya 2) Conj. a) "dass." Nach, "denken" u.s.w. vor einer directen Rede und zwar in der Regel ohne nachfolgendes iti PAN4CAT.160,24.172,7.213,18.218,2.236,2. b) "so dass." c) "was das betrifft, dass" d) "weshalb, wessentwegen" e) "wann, als" f) "wenn, wofern" 33,18.39,10.  Nach DELBRÜCK'S Beobachtungen in den Brāhmaṇa mit Potent. bei einer nicht eintretenden Voraussetzung. g) "weil, da" 21,19.28,25.29.31,9. h) "auf dass, damit" PAN4CAT.160,17. i) adha yad "wenn auch, obschon" ṚV.1,167,2.169,6.186,9. k) yadapi "wenn auch, obgleich." l) yadu "wie -x-" evam "so." m) yaduta a) = 2)a) BĀLAR.18,13.87,7.99,23.115,14. b) nämlich, und zwar KĀRAṆḌ.66,7. n) yatkila = 2)a) PRASANNAR.9,10. o) yacca a) "wenn nämlich, und zwar" CARAKA.2,3. b) "*dass" mit Potent. nach "nicht für möglich halten, nicht glauben (hoffen) nicht leiden, tadeln, Wunder." p) yadvā a) "oder" BĀLAR.132,13. b) "jedoch, indessen" BĀLAR.8,1.29,14.30,6.35,3. g) mit folgendem yadi vā "wenn -x- oder wenn."

yadanna Adj. "welche Speise geniessend" R.2, 103, 30.

yadam *yadam am Ende eines adv. Comp. = yad =1. ya.

yadartha Adj. "welches Ziel vor Augen habend, was bezweckend."

yadartham Adv. 1) "weshalb, weswegen, wessentwegen" u.s.w. 2) "da, quum."

yadarthe Loc. Adv. = yadartham 1).

yadavadhi Adv. "seitdem" BHĀM.V.2,56.

yadavasāna Adj. "womit endigend" LĀṬY.6,6,1.

yadaśana Adj. "welche Speise geniessend" R.103, 30.

yadā Conj. "wann, als, wenn." Im Demonstrativsatze entsprechen āt (ṚV.1,115,4.7,3,2), ā dit (ṚV.1,82,1.161,4.163,7 u.s.w.), atha adha (AV.14, 2, 20), tad (AV.11, 4, 5), tadā tatas tarhi (BHĀG.P. ) oder einfacher Nachsatz. Häufig ist die Copula zu ergänzen, insbes. nach einem Partic. auf ta. yadait yadaiva (-tadaiva yadaiva khalu (-tadā prab hṛtyaiva) yadā prabhṛti (-tadā prabhṛti). yadā yadā "quandocumque, so oft" - tadā tadā oder einfach tadā ; das einfache yadā mit wiederholtem Verbum fin. dass. yadā kadā ca "so oft" ; yadā kadā cit "jederzeit" ; yadā tadā "stets" NAISH.8,39.

yadātmaka Adj. "wessen Wesen habend."

yadānikāmam Adv. "wann es beliebt" ŚAT.BR.12,3,3,1.

yadārṣeya Adj. "von welcher heiligen Abstammung" Ind.St.10,90.

yadāvājadāvarī f. Pl. Name eines Sāman.

yadi und yadī (metrisch) Conj. 1) "wenn", mit Indic., Conj., Pot. und Fut. in der älteren Sprache ; gewöhnlich einfacher Nachsatz ohne Partikel. yadi cit yadi ha vai yadīt yadyu (35, 25.36, 23), yadyu vai. In den späteren Werken (von Mānavadharmaśāstra an) a) mit Praes. ; im Nachsatz a) Praes. ; auch mit atha tad tatas tadā oder tarhi. b) Fut. ; auch mit tatas tadā oder tarhi. g) Participialfut. d) Imperat. ; auch mit tad tadā (156, 20), tatas (39, 11) oder tarhi. e) Potent. ; auch mit tarta oder tasmāt. z) kein Verbum fin. ; auch mit atra tatas tadā tarhi oder tadānīm. b) mit Fut. ; im Nachsatz a) Fut. ; auch mit tatas. b) Praes. ; M 9, 91 ; auch mit tad. g) Imperat. 177, 12. d) kein Verbum fin. ; auch mit tataḥ param. c) mit dem Participialfut., im Nachsatz das andere Fut. d) mit Potent. ; im Nachsatz a) Potent. ; auch mit tatas tad tadā atha oder tarhi. b) Condit. mit Potent. abwechselnd. g) Praes. M.9,91; auch mit tad. d) Imperat. 248.21. e) Fut. 71, 22. z) Participialfut. h) kein Verbum fin. ; auch mit tad tadā tatas oder tarhi. e) mit Condit. ; im Nachsatz a) Condit. ; auch tad tatas oder ca (na ca). b) Potent. ; auch mit tad oder tatas. g) Aor. f) mit Imperf. ; im Nachsatz a) Condit. b) Potent. g) mit Aor. ; im Nachsatz a) Condit. b) Potent. h) Perf. (āha) ; im Nachsatz tatas ohne Verbum fin. i) ohne Verbum fin. ; im Nachsatz a) Praes. ; auch mit atra tad oder tadā. b) Fut. ; auch mit tad und tadā (157, 16). g) Imperat. ; auch mit tad tatas oder tadā. Im Nachsatz auch mā sma kṛthāḥ = Imperat. d) Potent. 59, 32. e) Perf. (āha). z) kein Verbum fin. ; auch mit tad tatas tadā tarhi oder tathā 2) "wenn", so v.a. "so wahr" bei Betheuerungen ; im Nachsatz Imperat. ohne oder mit tathā oder taina (48, 13. 14), oder Potent. mit tad. 3) "ob", mit Potent., Praes. oder ohne Verbum fin. ; zum Ueberfluss wird auch noch kim hinzugefügt. yadi - na vā "ob -x- oder nicht." 4) "wenn", so v.a. "dass nach nicht glauben, nicht für möglich halten, nicht dulden" ; mit Praes. oder Potent. duṣkaraṃ yadi mit Potent. oder Praes. so v.a. "schwerlich" ; kathaṃ cidyadi mit Praes. dass. 5) "ob nicht vielleicht, vielleicht dass" ; mit Potent. (mit und ohne iti) mit Fut. oder Praes. HARṢAC.(Śakā936)213,11.464,8. yadi tāvadaivaṃ kriyatām so v.a. "wie, wenn man nun etwa so thäte?" yadi tāvat - pṛcchāmi so v.a. "wie, wenn ich früge." 6) yadi cait = yadi "wenn." 7) überflüssig nach purā "bevor, ehe." 8) yadyapi "auch wenn, obgleich, etsi" ; im Nachs. tathāpi tadapi oder ohne diese. Auch api yadi-tathāpi. yadi - yadi ca-yadyapi "wenn -x- und -x- und auch." yadyapyaikaḥ ungenau st. yadyaiko 'pi. 9) yadi - yadi tā yadi vā - yadi vā yadi vā - yadi yadi vā - vā vā - yadi vā yadvā - yadi vā "wenn -x- oder wenn, ob -x- oder" ; yadi - vā na vā "ob -x- oder nicht" ; vā - yadi vā - yadi vā - tathāpi "ob -x- oder -x- oder -x- dennoch" ; yadi vā und vā yadi allein "oder wenn, oder", Bisweilen bedeutet yadi vā so v.a. "jedoch, indessen."

yadicchā KATHĀS.121,10G fehlerhaft für yadṛcchā.

yadu m. N.pr. eines Stammes (später stets Pl.) und Stammhelden, gewöhnlich neben Turvaśa (Turvasu) genannt. turvaśā yadū Du. "Turvaśa und Jadu. Im Epos ist Jadu ein Sohn Yayāti's", Vasu's (Fürsten der Cedi) und auch Haryaśva's. In seinem Geschlecht wird Kṛṣṇa geboren und heisst demzufolge yaduvīramukhya. yadupati *yadunātha yaduśraiṣṭha yadūdvaha und yadukulodvaha.

yadudhra m. N.pr. eines Ṛṣi.

yadunandana m. Bein. Akrūra's VP.5,17,23.

yadṛcchā f. Zufall CARAKA.1,11. -mātratas "nur ganz zufällig" ; yadṛcchayā, yadṛcchātasa, yadṛcchā- und einmal yadṛccha- "zufällig, von ungefähr, ganz von selbst, ohne besondere Veranlassung, unerwarteter Weise." yadṛcchāśabda m. "ein zufällig entstandenes Wort, das eigentlich Nichts bedeutet", Ind.St.13,421.

yadgotra Adj. "zu welcher Familie gehörig" CHĀND.UP.4,4,2.

yaddevata Adj. "welche Gottheit habend" ĀPAST.ŚR.7,22,4.

yaddevatya Adj. dass.

yaddrañc fehlerhaft für yadryañc.

yaddvaṃdva n. Name eines Sāman.

yaddhetos Abl. Adv. "weshalb, wessentwegen."

yadbala Adj. "von welcher Macht" MBH.5,74,8.

yadbhaviṣya Adj. "der aa sagt ' was kommt das kommt'" ; m. "Fatalist" alsN.pr. eines Fisches.

yadrañc fehlerhaft für yaḍryañc.

yadriyañc Adj. "nach welcher Richtung gewandt."

yadrūpavicāra m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

yadryañc Adj. = yadriyaṅc MAITR.S.2,1,10(12,6).

yadvat Adv. "wie" ; im Nachsatz tadvat oder evaṃ.

yadvada *yadvada Adj. "in's Blaue schwatzend, Ungereimtes redend."

yadvan *yadvan m. Pl. "eine best. Klasse von Ṛṣī."

yadvā *yadvā f. = buddhi.

yadvāhiṣṭhīya n. Sg. und agneryadvāhiṣṭhīya n. Du. Namen von Sāman ĀRṢ.BR.

yadvidha Adj. "qualis."

yadvīrya Adj. "von welchem Heldenmuth" MBH.1,94,1.228,19.

yadvṛtta n. 1) "Begebenheit, Ereigniss, Erlebniss, Abenteuer." 2) "eine Form von"1. ya.

yant Partic. von 3. i *abde yati "heuer."

yantar Nom.ag. 1) "Lenker" (der Rosse, des Wagens), "Wagenlenker, Elephantentreiber." 2) "Lenker, Regierer." 3) "befestigend, aufrichtend." 4) "gebend." 5) "zurückhaltend", so v.a. "Jmd." (Loc.) "Etwas vorenthalten, Nichts gebend" ĀPAST. 6) * = yācñākarman.

yantave Dat. Infin. zu yam ṚV.8,15,3.

yantavya Adj. "zu lenken, im Zaum zu halten" ; "zu hemmen" MAITR.S.1,8,4.

yanti *yanti f. Nom. act. von yam.

yantur m. "Lenker."

yantṛka am Ende eines adj. Comp. = yantar "Lenker."

yantra n. (f. ā MBH.6,2659 falsche Lesart) 1) "Mittel zum Halten, Stütze, Befestigung" ; "Schranke ; Stränge am Wagen" u.s.w. 2) "Werkzeug zum Halten", so heissen in der Chirurgie "alle stumpfen Instrumente", wie "Zangen, Hacken, Röhren" und dergl. im Gegensatz zu den "Messern" ( śastra) ; "Zange, Zwinge" (zum Martern). 3) "eine zusammengesetzte oder künstliche Vorrichtung" überh., "Maschine" ; bei einer Thür so v.a. "Riegel, Schloss" ; bei einem Schiffe so v.a "Ruder, Segel" u.s.w. ; in Comp. mit einem Kunstproducte (vorangehend oder folgend) häufig so v.a. "mit beweglichen Gliedern versehen" (vgl. "Gliederpuppe" ), "sich bewegend, sich von selbst bewegend, Zauber-" 4) "Amulet, ein dazu dienendes Diagramm."

yantraka 1) am Ende eines adj. Comp. = yantra 3) HEMĀDRI.1,657,4. 2) m. Nom.ag. (f. yantrikā) a) "Bändiger." b) "Maschinist." 3) *f. yantrikā schlechte Lesart für yantraṇī. 4) n. a) "*Drechselrad." b) etwa "Handmühle" HEMĀDRI.1,558,17. Ind.St.15,328.

yantrakaraṇḍikā f. "Zauberkorb."

yantrakarmakṛt m. "Maschinist."

yantrakarman n. "Gebrauch von Werkzeugen."

yantragṛha *yantragṛha n. "Oelmühle."

yantragola *yantragola m. "eine Art Erbsen."

yantracintāmaṇi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

yantraceṣṭita n. "Zauberwerk."

yantracchedya n. "eine best. Kunst" KĀD.84,16(153,1). Richtig patra-

yantraṇa 1) n. f. ( ā ; adj. Comp. f. ā) a) "das Anlegen eines Verbandes." b) "Beschränkung, Zwang." In Comp. mit dem, woher der "Zwang, die Gene" herrührt. 2) *f. ī "der Frau jüngere Schwester." 3) *n. "das Schützen, Hüten."

yantratakṣan m. "Maschinenbauer, Verfertiger von Zauberwerken",

yantradhārāgṛha n. "ein Badstube mit Wasserwerk, ~ mit Douchen." Nom.abstr. -tva n.

yantranāla n. "ein künstliches Rohr, ein rohrartiges Geräthe" MĀRK.P.39.43.

yantrapīḍā f. "das Pressen" (von Körnern u.s.w.) "mittelst einer künstlichen Vorrichtung." Vgl. yantrāpīḍa.

yantraputraka m. und -putrikā f. "Gliederpuppe."

yantrapeṣaṇī *yantrapeṣaṇī f. "Handmühle."

yantraprakāśa m. und yantrapratiṣṭhā f. (BURNELL,T.) Titel von Werken.

yantrapravāha m. "ein künstlicher Wasserstrom, Wasserwerk."

yantramaya Adj. "künstlich nachgebildet." kāṣṭha- "aus Holz."

yantramayūraka m. "ein künstlicher Pfau" KĀD.242,22.

yantramātṛkā f. Bez. "einer der" 64 Kalā.

yantramārga m. "Wasserleitung."

yantray, -yati 1) "in Binden ~, in Schienen legen" u.s.w. 2) yantrita a) "in Binden ~, in Schienen gelegt" ; "gebunden, gefesselt" überh. -sāyaka Adj. so v.a. "ein Selbstgeschoss angelegt habend." b) "gebunden", so v.a. "verschlossen" hemādri.1,649,13. c) "gebunden", so v.a. "in der Gewalt stehend ~, abhängig von" (Instr., Abl. oder im Comp. vorangehend). d) "sich Zügel anlegend, sich in der Gewalt habend." e) "der sich anspannt, ~ zusammennimmt, eifrig bemüht, ~ um" ( -kṛte).
     upa, -yantritā M.11,177 fehlerhaft für -mantritā.
     ni 1) "zügeln, im Zaum halten." 2) niyantrita a) "gebunden, gefesselt." b) "eingedämmt." c) "beschränkt, abhängig ~, in der Gewalt stehend von" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     sam, saṃyantrita "angehalten" (Wagen).

yantrarājavyākhyāna n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

yantrarājāgama m. desgl.

yantravant Adj. "mit einer künstlichen Vorrichtung versehen."

yantravai angeblich Dat. Infin. "um in Schranken zu halten" MBH.5,108,4. v.l. in der anderen Ausgg.

yantraśara m. "Selbstgeschoss."

yantrasadman *yantrasadman n. "Oelmühle" GAL.

yantrasūtra n. 1) "die Schnur einer Gliederpuppe." 2) "ein über" ( "Kriegs" ) "Maschinen handelndes Sūtra."

yantrākāra m. Titel eines Werkes.

yantrāpīḍa Adj. Bez. "eines an Fieberkrämpfen Leidenden" hāvapr.3,80.

yantrin 1) Adj. a) "mit Geschirr versehen" (ein Ross). b) "mit einem Amulet versehen." c) "peinigend" ; Subst. "Peiniger, Quäler." 2) *f. -ṇī "der Frau jüngere Schwester."

yantriya n. = yantra 1).

yantroddhāra m. Titel eines Werkes.

yantropala Pl. "Mühle."

yannāman Adj. "wie heissend" HARIV.9970.

yannimitta Adj. "wodurch veranlasst" Spr.5303.

yannimittam Adv. "wessentwegen, in Folge wovon."

yanmaṃhiṣṭhīya n. agneryanmaṃhiṣṭhīye Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

yanmaya Adj. "aus welchem hervorgegangen, ~ gebildet, ~ bestehend" u.s.w.

yanmātra Adj. "welches Maass habend, von welchem Umfange."

yanmūla Adj. "worin wurzelnd, von wem oder wovon abhängig" Spr.5303. DAŚAK.56,16.

yapya n. BHĀR.NĀṬYAŚ.2022 wohl fehlerhaft für japya.

yabh, yabhati, yabhate (VET.(U.).116,3 ) "futuere" BHĀG.P.ed.Bomb.3,20,26. -- Desid. yiyaysati "futuere velle" ĀŚV.ŚR.10,8,11 ( yī- gedr.).
     pra und prāti "futuere."

yabhyā Adj. f. "futuenda" in ā- und sa-.

yam, yamati, yamate, yacchati, -te ; yata Partic. 1) "halten, festhalten, tragen, sustentare" ; Med. "sustentari, sich stützen auf" (Loc.). 2) "erheben, schwingen" (in der Hand) ; Med. mit den Waffen (Instr.) "auslangen." 3) "aufrichten, errichten, über Jmd" (Dat.) "halten" (ein Obdach, einen Schirm u.s.w.) ; Med. "sich vor Jmd" (Dat.) "ausbreiten" ( śarmavat "wie ein Schirm" ) AIT.BR.2,40,3. 4) "in die Höhe treiben" (die andere Wagschale) so v.a. "ziehen, mehr wiegen." 5) "ausbreiten, hinstrecken." datas so v.a. "die Zähne zeigen." 6) "zusammenhalten, cobibere, zügeln, bändigen" (auch den Sinn, die Sinnesorgane, Leidenschaften), "zurückhalten, an sich halten" (den Athem, die Stimme), "anziehen" (die Zügel). 7) "Jmd" (Dat. oder Loc.) "darreichen, darbieten, verleihen, gewähren, hingeben." mārgam "Jmd" (Gen.) "den Weg einräumen", so v.a "aus dem Wege gehen" MBH.13,145,18. *Mit prati und Abl. "Etwas für Etwas geben", so v.a. "eintauschen gegen" 228,19. Med. "sich Jmd" (Dat.) "darbieten." 8) "Jmd beschenken mit" (Instr.). 9) ( "darbringend" ) "erheben" (einen Ruf, Gesang u.s.w.). 10) "aufstellen", so v.a. "zu Stande bringen." 11) Med. "Stand halten." 12) Med. "Stille halten, sich fügen, gehorchen, treu bleiben" ; mit Dat. 13) Med. "Feuer fangen" TBR.2,1,10,1 ; im Comm. S.406 zu lesen ; yupo jyaṃ ni-.
     Caus. yamayati, yamayate (metrisch), *yāmayati 1) "in Schranken halten." 2) "einhalten" (die Stimme). 3) "in Ordnung bringen." -- Intens. *yaṃyamyate, yaṃyamīti (nur mit ud zu belegen).
     adhi 1) "aufrichten, ausbreiten über" (Dat.). 2) "erheben" (Wünsche) zu (Loc.).
     anu Act. Med. 1) "lenken, richten." 2) Med. "sich richten nach, nachfolgen" ; mit Acc. 3) Act. etwa "anordnen, aneinander reihen." 4) anuyata "verfolgt von" (Geschossen, Instr.).
     antara "anhalten, Einhalt thun" ; "drinnen halten."
     ā 1) "anspannen, aufziehen" (ein Gewebe u.s.w.), "dehnen, ziehen" (eine Linie u.s.w.), "ausstrecken" ( anu "zu -x- hin" ŚULBAS.3,157), "verlängern" ; Med. a) "eingespannt sein" (vom Wagen). b) "ausstrecken" (ein Glied des eigenen Körpers). padāni so v.a. "grosse Schritte machen." c) "*lang herabhängen lassen." 2) einen Bogen "spannen", einen Pfeil "anlegen", eine Lanze "schwingen" ; ohne Obj. "zielen." 3) "*hinaufziehen aus" (Abl.). 4) "zügeln" (das Herz, den Geist). 5) "anhalten" (den Athem). 6) "zurückziehen" (einen Pfeil) BHAṬṬ. 7) "hinziehen" (den Ton.). 8) "herbeiziehen, ~ bringen, hinbringen." 9) "ausbreiten, an den Tag legen" BHAṬṬ. 10) āyata a) "angelegt" (Pfeil). b) "gezogen ~, sich ausdehnend ~, sich erstreckend nach" (im Comp. vorangehend). c) "gestreckt, gedehnt, lang" (auch in der Zeit) ; von der Stirn so v.a. "breit" KĀD.32,22. d) "hingezogen zu, gerichtet auf" (Loc.). -- Vgl. auch āyata.
     Caus. -yāmayati (Padap. -yamayati 1) "hinbringen zu, versetzen in" (Loc.) 2) "strecken." 3) "entfalten, an den Tag legen." 4) *Med. Caus. zu āyam Med.
     apā "ausstrecken, ausdehnen" ŚULBAS.1,35.
     abhyā 1) "ziehen" (das Euter beim Saugen). 2) "dehnen, hinziehen" (den Ton). 3) Med. "anziehen, an sich nehmen." 4) "zielen auf" (Acc.). 5) verwechselt mit abhyā-gam.
     udā 1) "herausheben ~, herausholen aus" (Abl.). 2) *Med. gandhane.
     upā Med. "zeigen, an den Tag legen" BHAṬṬ.
     nirā 1) "herauskriegen." 2) nirāyata "ausgestreckt."
     paryā -yata "überaus lang."
     vyā 1) "auseinanderziehen, -zerren." 2) Med. Act. (metrisch) "sich um Etwas" (Loc.) "zerren, ~ abmühen,, ~ streiten, kämpfen." 3) vyāyata a) "auseinandergerissen, getrennt" in a-. b) "lang, aus der Ferne erfolgend" (khampṛ). vyāyata- Adv. "weit" (laufend). c) "kräftig" (von Personen). d) "über das gewöhnliche Maass hinausgehend, gesteigert." -m Adv. "überaus, in hohem Grade." e) "*beschäftigt."
     Caus. (vyāyāmya) "sich abmühen."
     samā (samā 1) "anziehen" (die Stränge), "zusammenziehen" (Med. "an sich") MĀN.ŚR.2,2,1. MĀN.GṚHY.1,11. 2) in dviyojanasamāta "zwei Yojana lang" kann samāyatā auch in sama "gleich" und āyata zerlegt werden.
     abhisamā "befestigen an" (Acc.).
     ud 1) "erheben, in die Höhe strecken" (die Arme, Waffen u.s.w.), "aufheben" ; *Med. mit medialer Bed. 2) "durch eine Unterlage erhöhen und stützen." 3) "aufrichten, aufstellen ; erhöhen, höher legen, in die Höhe bringen, hinaufbringen, ~ befördern." 4) "erheben", so v.a. "aufgehen lassen" (Strahlen, Licht). 5) die Stimme erheben. 6) Opfergaben, Anrufungen u.s.w. "erheben, darbringen." 7) "Jmd Etwas hinhalten, antragen, darbieten, anbieten." 8) droben halten, aufhalten. 9) aufrütteln, aufschütteln, auftreiben. 10) zügeln, lenken. 11) Act. Med. "sich anschicken, sich rüsten, an Etwas gehen, an's Werk gehen, sich bemühen um" (Dat. oder -artham) ; *Act. auch mit Acc. udyamyodyamya "mit der grössten Anstrengung" MBH.12,177,1. 12) verwechselt mit ud-gam 13) udyata a) "erhoben." Im Comp. häufig verstellt (pāthodyatakara = udyatapāśakara ). Compar. -tara "höher." b) "dargeboten, angeboten." Subst. "Dargebotenes", insbes. "dargebotene Speise" GAUT. Auch mit passivisch zu übersetzenden. Infin. c) "auf sich genommen, ~ geladen, unternommen, begonnen." d) "sich anschickend, gerüstet ~, im Begriff stehend zu, begriffen in, bedacht auf, entschlossen ~, bereit zu, beschäftigt mit, sich befleissigend" ; die Ergänzung ein Infin. Dat., Loc., -artham (120, 18) oder im Comp. vorangehend. Ohne Ergänzung "frisch an's Werk gehend, ganz bei einer Sache seiend, Etwas angelegentlich betreibend, gerüstet, zu handeln bereit ; auf Etwas wartend" (Spr.6067). - e) verwechselt mit udgata.
     Caus. udyamayati "aufrichten" ŚĪLĀÑKA.1,272. -- Intens. "ausstrecken." -- Mit abhyud abhyudyata 1) "erhoben." 2) "dargeboten, angeboten." 3) "im Begriff stehend ~, gerüstet ~, bereit zu, beschäftigt mit, begriffen in" ; die Ergänzung ein Infin., Loc. oder im Comp. vorangehend. ihābhyudyatamānasaḥ "dessen Geist mit dem Hier beschäftigt ist, ~ sich hierher sehnt." 4) fehlerhaft für abhyudgata "ehrfurchtsvoll begrüsst ; aufgetreten, erschienen",
     upod "aufstellen" mittels einer Unterlage oder dgl. MĀN.ŚR.1,5,3.
     prod 1) "erheben." prodyata "erhoben." 2) pra - udyata "erhoben" (von der Stimme). 3) prodyata "im Begriff stehend zu" (Infin.).
     pratyud 1) "Jmd" (Acc.) "das Gleichgewicht halten, aufwiegen." 2) pratyudyata a) "dargeboten, angeboten." b) fehlerhaft für pratdgata.
     samud 1) "erheben, aufheben." 2) "zügeln, lenken." 3) samudyata a) "erhoben, aufgehoben." b) "dargeboten, angeboten" ; auch mit einem passivisch aufzufassenden Infin. c) "was man zur Hand hat, worüber man im Augenblick verfügen kann." d) "wozu man sich angeschickt hat, beabsichtigt." e) "begonnen, seinen Anfang genommen habend" HARIV.10764 f) "im Begriff stehend, sich anschickend" (die Ergänzung ein Infin., Dat. oder -artha- [123.15], "begriffen in" (Loc.), "im Begriff stehend auf Jmd" (Acc. mit prati "loszugehen." Ohne Ergänzung "gerüstet, zu handeln bereit" -- Mit upa 1) "ergreifen fassen" ; Med. BHAṬṬ. 2) "stützen, als Unterlage einschieben, unterfassen, unterlegen." 3) "darbieten, reichen." 4) "annehmen, entgegennehmen" BHAṬṬ. 5) "sich aneignen, sich vertraut machen mit" (Acc.) BHAṬṬ. 6) Med. und ausnahmsweise Act. (GAUT.28,20. GOBH.2,1,8) "zum Weibe nehmen." 7) Act. Med. "inire (feminam). Richtig" upa-gam.
     ni 1) "anhalten" (einen Wagen u.s.w.), ~ "bei Jmd" (Loc.), "festhalten, zum Stehen bringen" ; Med. "sich aufhalten, bleiben." 2) "einfangen." 3) "befestigen ~, festbinden an" (Loc.), "aufbinden" (die Haare) niyata "festgebunden an" (Loc.) ; "zusammengelegt" (añjali) ; "gebunden an, verbunden mit, abhängend von" (Loc.). 4) "über Jmd halten" (einen Schutz, ein Obdach). 5) "nach unten kehren" (die Hand). 6) "festhalten, herbeiziehen." 7) "dauernd verleihen, einpflanzen." 8) "bei sich behalten, versagen" (trans.) ; Med. auch "versagen" (intrans.). 9) "abhalten von" (Abl.), "zurückhalten, zügeln, bändigen, lenken, anziehen" (die Zügel). niyata "zurückgehalten, gezügelt, gebändigt." 10) "anhalten, unterdrücken, hemmen." niyata "unterdrückt, eingestellt." 11) "unterdrücken", so v.a. "verläugnen, deserere." 12) "unterdrücken" so v.a. "zu Nichte machen." 13) "festsetzen, bestimmen" ; Pass. "feststehen." niyata "bestimmt, festgestellt, sicher ~, feststehend." niyatam Adv. "bestimmt, gewiss, ganz sicher." 14) "regelmässig vollbringen." niyata "constant, regelmässig." 15) "beschränken" 238,2. niyata "beschränkt, ~ auf" (im Comp. vorangehend), "mässig, von beschränkter Anzahl (310, 9) ; sich beschränkend, ein einziges bestimmtes Ziel verfolgend, nur mit einer Sache beschäftigt, ganz bei einer Sache seiend, ganz gerichtet auf" (Loc.). 16) in der Grammatik "niedrig halten", so v.a. "mit dem Anudātta aussprechen." 17) niyata heisst "der Sam5dhi von" ās "vor Tönenden." 18) häufig verwechselt mit nigam.
     Caus. niyamayati niyamita Partic. 1) "zurückhalten, festhalten, befestigen, anhalten, zügeln, bändigen, fesseln, ~ an" (Loc.). 2) "unterdrücken, hemmen." 3) "bestimmen." niyamita mit Infin. "bestimmt -x- zu werden." 4) "beschränken."
     pratini -yata "für jeden einzelnen Fall besonders bestimmt, je anders bestimmt, je ein anderer" KAP.5,6.6,14. ŚAM5K.zu BĀDAR.2,1,18.
     vini 1) "zügeln, bändigen, im Zaum halten." -yata "gezügelt." 2) "zurückziehen, einziehen." 3) "hemmen, unterdrücken, von sich fern halten" KIR.1,27. 4) viniyata beschränkt, mässig. 5) viniyatam BHĀG.P.1,15,3 fehlerhaft für vinayinam.
     saṃni 1) "festhalten, anziehen" (die Zügel), "Jmd zurückhalten, zügeln, bändigen, im Zaum halten." 2) "unterdrücken, hemmen." saṃniyata "unterdrückt, gehemmt." 3) "unterdrücken", so v.a. "zu Nichte machen."
     nim in* niryāma.
     Caus. in niryamaka fg.
     pari "zielen" mit einem Geschosse (Instr.).
     Caus. -yamayati "ministrare."
     pra 1) "strecken, vorstrecken." prayata "vorgestreckt, langgestreckt, weit reichend." 2) "über Jmd halten" (ein Obdach). 3) "stellen ~, setzen auf" (Loc.) 56,8. prayata "gesetzt auf" (Loc.). 4) die Augen "richten auf" (abhi). 5) "absenden" (Boten) "zu" (Dat.). 6) "darreichen, anbieten, darbringen, geben, hergeben, übergeben, dahingeben, verleihen, bringen" (so v.a. "bewirken, verursachen.") vikrayaiṇa so v.a. "verkaufen" ; uttaram "eine Antwort geben, beantworten" (HEMĀDRI.1,583,10); śāpam so v.a. "über Jmd" (Gen.) "einen Fluch aussprechen" ; yuddham "Jmd" (Gen.) "einen Kampf gewähren", so v.a. "mit Jmd kämpfen" ; buddhau so v.a. "dem Geiste vorführen." prayata "dargebracht" u.s.w. 7) "abliefern, herausgeben, zurückgeben." ṛṇam "eine Schuld abtragen" ; kṛtam "eine Wohlthat erwiedern." 8) "in die Ehe geben" (vom Vater, der die Tochter verheirathet). 9) prayata "eine dem Ernst des Augenblicks entsprechende Stimmung und Haltung zeigend, innerlich und äusserlich zu einer ernsten Handlung" (Loc. oder im Comp. vorangehend) "gehörig vorbereitet, rein in rituellem Sinne" ĀPAST. In der letzten Bed. auch von einem Orte und einem Gefässe (ĀPAST.1,17,11).
     atipra "hinüberreichen, weitergeben."
     anupra "reichen, geben, schenken, übergeben" KĀRAṆḌ.27,12.16.28,3.15.33,14.69,13.
     āpra "darreichen."
     upapra "dazu reichen."
     pratipra "wieder ausliefern, zurückgeben ; weitergeben."
     saṃpra 1) ( "zusammen) übergeben, hingeben, darbringen, geben, verleihen, ~ Jmd" (Dat., Gen. oder *Instr.), "abtreten für" (Instr.) ; Med. auch "sich gegenseitig darreichen." 2) "wiedergeben." 3) eine Tochter "in die Ehe geben."
     prati 1) "Jmd" (Acc.) "das Gleichgewicht halten, aufwiegen." 2) "dauernd verleihen." 3) "wiedergeben."
     vi 1) "aufrichten, ausbreiten" (einen Schutz, ein Obdach u.s.w.). 2) "ausgreifen" (von Rossen im Lauf). 3) "ausspreizen, ausstrecken, auseinanderhalten." viyata "ausgestreckt, ausgebreitet." viyatam Adv. "auseinandergehalten, in Absätzen."
     sam 1) "zusammenhalten, ~ ziehen, anziehen" (die Zügel), "festhalten, zügeln, in der Gewalt haben, lenken" (Rosse). saṃyata "festgehalten, gezügelt, in der Gewalt gehalten ; der sich zügelt, ~ beherrscht, ~ in der Gewalt hat, ~ in Bezug auf" (Loc., Instr. oder im Comp. vorangehend GAUT.) ; in der Bed. "sich zügelnd" auch saṃyatavant. 2) "zusammenbinden, aufbinden" auch saṃyata "zusammengebunden, aufgebunden, gebunden, angebunden, gefesselt, gefangen." 3) andrücken. 4) "schliessen." saṃyata "geschlossen." 5) "in Ordnung halten" ; nur saṃyata "gehalten." 6) "einschränken." 7) "hemmen, unterdrücken, unterlassen." saṃyata "gehemmt, unterdrückt." 8) "unterdrücken", so v.a. "aufheben, zu Nichte machen." 9) *Med. "zusammenthun ~, aufhäufen für sich." 10) "* Jmd beschenken", Med. und Instr. der Person, wenn es eine unerlaubte, Act. und Dat. der Person, wenn es eine erlaubte Handlung ist. 11) sayata "im Begriff stehend, gerüstet, bereit" ; mit Infin. Vgl. saṃyatta u. yat mit sam.
     Caus. saṃyamayati 1) "bezwingen." saṃyamita "bezwungen" (Feind). 2) das Haar "aufbinden, in Ordnung bringen." 3) saṃyamita a) "gebunden, gefesselt, umschlungen" (von den Armen, Instr.). b) "gesammelt, fromm gestimmt." -- Vgl. saṃyamita.
     abhisam etwa "hinhalten gegen" (Acc.) GOBH.1,1,20. Nach dem Comm. unterhalten (das Feuer).
     upasam 1) "anlegen, ~ an" (Loc.) MĀN.ŚR.1,3,4.6,1. 2) upasaṃyata "eingezwängt in" (Loc.).

yama1 1) "Zügel." 2) "Lenker" ṚV.8,24,22. 3) "Hemmung, Unterdrückung." 4) in der Philosophie "Selbstbezwingung, das Verbot der Beschädigung Anderer durch Wort oder That und der Ueppigkeit, ein allgemeines Sittengesetz, eine grosse Pflicht" (vgl. niyama ). 5) "Observanz, Regel überh."

yama2 1) Adj. (f. ā und ī "geminus, von Geburt doppelt, gepaart." yamyāṃ Nomin. Du. f. ṚV.3,33.11. 2) m. a) "Zwilling", Du. "Zwillinge." b) Bez. "der Zahl zwei" HEMĀDRI.1,135,23. c) Du. Bez. "der Aśvin." d) Name des Gottes, der im Himmel über die Seligen herrscht, deshalb auch König heisst, ein Sohn Vivasvant's. Die nachvedische Zeit sieht in ihm den in der Unterwelt thronenden "Todesgott" und fasst seinen Namen als "Bändiger" (s. 1. yama ). Die wirkliche Bed. ist "Zwilling": Jama und Yamī sind das erste Menschenpaar. Wie diese nach der Legende von Vivasvant mit der Saraṇyü (Sam5jn4ā 100,6.7) den Manu, eine andere Form des Erstlings der Menschen. Im MBH und später ist Jama ein jüngerer Bruder Manu's. Trauer der Jami über den Tod Jama's MAITR.S.1,5,12. Jama ist Welthüter des Südens, Regent des Mondhauses Apabharaṇi (Bharaṇī), Verfasser von Liedern und eines Gesetzbuches. yamasyārkaḥ Name eines Sāman ĀRṢ.BR. e) "der Planet Venus" (gilt gleichfalls für einen Sohn Vivasvant's). f) "*Krähe." g) N.pr. . a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. . b) Pl. einer Klasse von Göttern bei den Buddhisten: richtig yāma. 3) f. ī N.pr. der Zwillingsschwester Jama's (MAITR.S.1,5,12), die in der nachvedischen Zeit der Jamuna gleichgesetzt wird. 4) n. a) "Paar." b) in der Grammatik . a) "Zwillingslaut" ; so heissen gewisse von den Grammatikern angenommene "nasale Zwischenlaute zwischen Mutis und folgenden Nasalen." . b) "Tonlage."

yamaka1 *yamaka 1) m. n. = saṃyama. 2) m. = vrata.

yamaka2 1) Adj. "doppelt, zweifach." 2) m. "zwei verbundene Stoff: Oel und Ghee" CARAKA.6,9.- 3) f. yamikā (sc. hikkā ) "eine Art von singultus" BHĀVAPR.4,82. 4) n. a) "Doppelverband." b) "Wiederkehr gleichlautender Silben, Agnominatio, Paronomasie." Nom.abstr. -tva n. SĀH.D.261,12. c) "ein best. Metrum."

yamakakāvya n. Titel eines dem Ghaṭakarpara zugeschriebenen "Dichtwerkes."

yamakabhārata n., yamakaratnākara m., yamakaśikhāmaṇi m. (OPP.CAT.1) und yamakārṇava m. (BURNELL,T.) Titel von Werken.

yamakālindī *yamakālindī f. Bein. der Sam5jn4ā, der Mutter Jama's.

yamakāvalī f. "eine ununterbrochene Reihe von Paronomasien." Beispiel BHAṬṬ.10,9.

yamakāṣṭaka n. Titel eines Werkes.

yamakiṃkara m. "Jama's Scherge."

yamakīṭa *yamakīṭa m. "Holzwurm."

yamakīla *yamakīla m. Bein. Viṣṇu's.

yamaketu m. "Jama's Fahne", so v.a. "Todeszeichen."

yamakoṭi und -ṭī f. N.pr. einer Stadt, die nach den Astronomen 90- östlich vom Meridian von Lañkā liegen soll. Auch -koṭipattana n. und -koṭipurī f. VP.2111.113. Vgl. yavakoṭi.

yamakṣaya m. "Jama's Behausung."

yamagāthā f. "ein über Jama handelnder Vers" oder "ein solches Lied."

yamagītā f. "der über Jama handelnde Gesang", Bez. des 7ten Kapitels im 3ten Buche des VP.

yamagṛha n. "Jama's Behausung" PAN4CAD.

yamaghaṇṭa m. "ein best. astr. Joga."

yamaghna Adj. Jama ( "den Tod) vernichtend", Beiw. Viṣṇu's

yamaja -jāta und -jātaka Adj. "von Geburt doppelt" ; m. Du. "Zwillinge."

yamajit *yamajit m. Bein. Śiva's.

yamajihvā f. N.pr. 1) einer Jogint HEMĀDRI.2, "a", 101,15. fgg. 2) einer Kupplerin.

yamatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

yamatā f. "das Todesgott-Sein." -tāṃ "zum Todesgotte werden", so v.a. "Jmd" (Gen.) "den Tod bringen" HARṢAC.(Śakā936)421,12.

yamatva n. "das Jama-Sein."

yamadaṃṣṭra m. N.pr. 1) eines Asura. 2) eines "Rākṣasa." 3) eines Kriegers auf Seiten der Götter.

yamadaṃṣṭrā f. 1) "Jama's Spitzzahn" PAN4CAD. (hier wohl so v.a. "Dolchstich"). -daṃṣṭrāntaraṃ gataḥ so v.a. "dem Tode verfallen." 2) "ein best. Gift" RASENDRAC.43.

yamadagni *yamadagni m. falsche Schreibart für jamadagni.

yamadaṇḍa m. "Jama's Keule."

yamadiś m. "Jama's Weltgegend, Süden" HEMĀDRI.1,785,7.

yamadūta 1) m. a) "Jama's Bote." b) Pl. N.pr. eines Geschlechts HARIV.1465. 2) f. ī Bez. "einer der neun Samidh."

yamadūtaka *yamadūtaka 1) m. a) "Jama's Bote." b) "Krähe." 2) f. -tikā "die indische Tamarinde."

yamadevata 1) Adj. "Jama zur Gottheit habend" ŚAT.BR.14,6,9,22. GOBH.4,7,24. 2) *f. yamadevatā "das unter Jama stehende Mondhaus Bharaṇt."

yamadevatya Adj. "Jama zur Gottheit habend" MAITR.S.1,4,13.3,3,10.

yamadaivata Adj. "Jama zum Beherrscher habend."

yamadruma *yamadruma m. "Bombax heptaphylium."

yamadvitīyā f. "der zweite Tag in der lichten Hälfte des Kārttika." -vrata n. "eine best. Begehung."

yamadvīpa m. N.pr. einer "Insel." Vgl. yavadvīpa.

yamadharmanirbhayastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

yamadhānī f. "Jama's Behausung."

yamadhāra *yamadhāra m. "eine best. zweischneidige Waffe."

yamana 1) Adj. (f. ī ) "bändigend, lenkend", 2) *m. "der Gott Jama." 3) n. a) "das Bändigen, Zügeln." b) "das Binden." c) "*das Aufhören."

yamanakṣatra m. "Jama's Sternbild."

yamanagarātithi m. "Gast in Jama's Stadt", so v.a. "todt" DAŚAK.17,2.

yamanikā *yamanikā f. falsche Schreibart für yavanikā.

yamanetra Adj. "Jama zum Führer habend."

yamanvā f. "eine durch Vṛddhi gesteigerte Nominalform."

yamapaṭa m. "ein Tuch, auf welchem Jama" mit seiner Umgebung und die Strafen der Hölle dargestellt sind, MUDRĀR.9,1 (25,11).

yamapaṭika m. "ein Mann, der einen Yamapaṭa herumträgt", HARṢAC.120,4.124,4.

yamapada n. "ein wiederholtes Wort" Ind.St.10,420.

yamapālaka m. "Jama's Scherge" KĀRAṆḌ.36,24.

yamapālapuruṣa m. dass. KĀRAṆḌ.9,17.23.10,636,8.

yamapuruṣa m. dass. MĀN.GṚHY.2,12. KĀRAṆḌ.37,1.

yamaprasthapura n. N.pr. einer "Stadt."

yamapriya *yamapriya m. "Ficus indica."

yamabhaginī *yamabhaginī f. "Jama's Schwester, der Fluss Jamuna."

yamabhaṭa m. "Jama's Scherge" AGNI-P.38,35.

yamam Acc. Infin. abhängig von śak ṚV.1,73,10.2,5,1.3,27,3.

yamamandira n. "Jama's Behausung" HARIV.5955.

yamamārga m. "Jama's Pfad." -gamana n. "das Betreten dieses Pfades", so v.a. "das Empfangen des Lohnes für seine Thaten."

yamayajña m. "ein best. Opfer" Comm. zu TAITT.ĀR.6,5,1.

yamayana als Beiw. Śiva's fehlerhaft für ajamathana (s. Nachtr. 4).

yamayā "ein best. astr. Joga", = WEBER,Lit

yamayāga m. "eine best. Yājyā" SĀY. in der Einleitung zu ṚV.10,14.

yamayiṣṇu Adj. fehlerhaft für namayiṣṇu

yamarāj *yamarāj m. "König Jama."

yamarāja m. 1) *dass. 2) N.pr. eines Arztes.

yamarājan1 m. "König Jama."

yamarājan2 Adj. "Jama zum König habend, Jama's Unterthan."

yamarājya n. "Jama's Herrschaft."

yamarāṣṭra n. "Jama's Reich."

yamarkṣa n. "das unter Jama stehende Mondhaus Bharaṇt."

yamala 1) Adj. (f. ā ) "verzwillingt, gepaart, doppelt" ; von einem Sänger so v.a. "Duettsänger" S. S. S. 118. 2) m. a) "Zwilling", Du. "Zwillinge." b) Bez. "der Zahl zwei." 3) f. ā a) "eine best. Form des Schluchzens (singultus)." b) N.pr. . a) einer Tantra-Gottheit. . b) eines Flusses. 4) *f. ī "ein Paar Stöcke." 5) *n. "Paar."

yamalaka m. "Duettsänger" S. S. S. 118.

yamalacchada *yamalacchada m. "Bauhinia variegata" RĀJAN.10,22.

yamalapattraka *yamalapattraka m. "Bauhinia tomentosa" RĀJAN.9,39.

yamalaśānti f. "eine Sühnungshandlung nach der Geburt von Zwillingen."

yamalasū Adj. f. "Zwillinge gebärend, ~ werfend" HEMĀDRI.1,448,21.

yamalārjuna und -ka m. Du. Bez. zweier Feinde Kṛṣṇa's, die später als Verwandlungen Nalakubara's und Maṇigrīva's, zweier Söhne Kubera's, angesehen werden.

yamalārjunabhañjana m. Bein. "Viṣṇu-Kṛṣṇa's."

yamaloka m. Jama's Welt.

yamalodbhava m. "Geburt von Zwillingen."

yamavatsā Adj. f. "Zwillingskälber werfend."

yamavant Adj. "der sich bändigt, seine Leidenschaften in der Gewalt hat."

yamavāhana *yamavāhana m. "Büffel."

yamaviṣaya m. "Jama's Reich."

yamavrata n. 1) "eine dem Jama geltende Observanz." 2) "Jama's Verfahren, ~ Weise." 3) Name eines Sāman.

yamaśānti f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

yamaśikha m. N.pr. eines Vetāla.

yamaśreṣṭha Adj. "deren Erster Jama ist."

yamaśva m. "Jama's Hund." Du. MAITR.S.1,6,9.

yamasaṃhitā f. Titel einer Sam5hitā.

yamasattvavant Adj. "Jama's Charakter habend" SUŚR.1,335,12, v.l.

yamasadana n. "Jama's Sitz, ~ Behausung."

yamasabha *yamasabha n. und yamasabhā f. "Jama's Gericht."

yamasabhīya *yamasabhīya Adj. "über Jama's Gericht handelnd."

yamasāt Adv. mit kar "dem Todesgotte zuführen" BHAṬṬ.

yamasādana n. "Jama's Sitz, ~ Behausung" ĀPAST.

yamasāna Adj. "Zügel ~, Gebiss führend."

yamasū 1) Adj. f. "Zwillinge gebärend, ~ werfend" GAUT. ĀPAST. 2) *m. "Jama's Erzeuger, der Sonnengott."

yamasūkta n. "die Jama-Hymne."

yamasūrya n. "ein Gebäude mit zwei Hallen, von denen die eine nach Westen, die andere nach Norden gerichtet ist."

yamastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

yamastoma m. "ein best. Ekāha."

yamasmṛti f. Titel eines "Gesetzbuchs" OPP.CAT.1.

yamasvasar m. "Jama's Schwester", Bein. 1) der Yamunā RĀJAN.14,18. HARṢAC.150,22. 2) *der Durgā.

yamahārdikā f. N.pr. eines Wesens im Gefolge der Devi.

yamahāseśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

yamāṅgikā f. N.pr., einer Jogini HEMĀDRI.2, "a", 102,7. v.l. yamāntika.

yamātirātra m. "ein best. 49tägiges Sattra."

yamādarśanatrayodaśī f. "ein best. 15ter Tag." -vrata n. "eine best. Begehung."

yamāditya m. "eine Form der Sonne."

yamānikā *yamānikā f. "Ptychotis Ajowan." Vgl. yavānikā.

yamānī *yamānī f. dass. Mat.med.172. Vgl. yavānī.

yamānuga Adj. "in Jama's Gefolge seiend." puruṣa m. "Jama's Scherge."

yamānucara m. "Jama's Scherge."

yamāntaka 1) m. a) "Jama als Todesgott." b) Du. "Jama und der Todesgott." c) *Bein. Śiva's. 2) f. -ntikā N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a,102,8. v.l. yavāṅgikā.

yamāy -yatai "den Todesgott Jama darstellen."

yamāri m. "Jama's Feind", Bein. Vishnu's.

yamālaya m. "Jama's Behausung."

yamika n. agastyasya yamikai Name zweier Sāman.

yamitavai Dat. Infin. zu yam ṚV.1,28,4.

yamin Adj. "der sich zügelt."

yaminī Adj. f. "Zwillinge werfend."

yamiṣṭha Adj. "am Besten zügelnd."

yamunā f. N.pr. 1) eines Flusses. Wird mit yamī der Zwillingsschwester Jama's, identificirt. 2) einer Tochter des Muni Matanga. 3) einer Kuh Comm. zu KĀTY.ŚR.22,11,14.

yamunācāryastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

yamunājanaka *yamunājanaka m. "der Sonnengott."

yamunātīrtha n. N.pr. eines Tirtha. -māhātmya n.

yamunādatta m. N.pr. eines Frosches.

yamunādvīpa *yamunādvīpa m. N.pr. einer Oertlichkeit.

yamunāpati m. Bein. Viṣṇu's.

yamunāpūjā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

yamunāprabhava m. "die Quelle der Yamunā" (ein Wallfahrtsort).

yamunābhid *yamunābhid m. Bein. Baladeva's.

yamunābhrātar *yamunābhrātar m. "der Bruder der Yamunā, d.i. Jama."

yamunāṣṭaka n. Titel eines Gedichts.

yamunāṣṭapadī f. Titel eines Werkes.

yamunda *yamunda m. N.pr. eines Mannes.

yamuṣadeva "eine Art Zeug."

yamerukā *yamerukā f. "eine Art Pauke, auf der die Stunden angeschlagen werden."

yameśa n. "das unter Jama stehende Mondhaus Bharaṇt."

yameśvara n. Name eines Liñga.

yameṣṭa n. "ein dem Jama dargebrachtes Opfer" TS.1,8,14,2.

yamya1 *yamya Partic. fut. pass. von yam.

yamya2 (yamya) Adj. "verzwillingt" scheinbar ṚV.3,55,11, da hier yamyāṃ Nomin. Du. f. von yamī ist.

yamyā *yamyā f. "Nacht."

yayāti m. N.pr. eines Stammhauptes der Vorzeit, eines Sohnes des Nahusha. yayātivat Adv.

yayātika (metrisch) m. = yayāti AGNI-P.12,2.

yayāticarita n. 1) "Yāti's Geschichte." 2) Titel eines Schauspiele.

yayātijā f. Patron. der Mādhavi.

yayātipatana n. N.pr. eines Tirtha.

yayātivijaya m. Titel eines Werkes.

yayāvara Adj. v.l. für yāyāvara.

yayi und yayī 1) Adj. "laufend, eilend." 2) m. yayi "Wolke." 3) *m. yayī a) "Ross." b) Bein. Civa's.

yayin *yayin m. Bein. Civa's.

yayu1 1) Adj. "laufend, eilend" ; m. Bez. "des Rosses." Nach den Lexicographen auch "ein zum Rossopfer bestimmtes (frei umherlaufendes) Ross." 2) N.pr. eines der Rosse des Mondgottes VP.22,299.

yayu2 AV.4,24,2 in einer verdorbenen Stelle. Fehlt in der anderen Rec.

yarvan *yarvan schlechte Ausspreche für yadvan.

yarhi Conj. "wann", mit Indic. und Potent. Es entsprechen ihr tarhi und aitarhi. Nur in TS. AIT.BR. und BHĀG.P. Im letzten Werke in der Bed. 1) "wann, als, wenn" ; mit Perf., Imperf., Aor., Pracs., Potent. und ohne Verbum fin. ; im Demonstralivsatze tatra tadā atha oder tatprabhṛti. 2) "da, weit."

yallabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors. -bhaṭṭīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

yallāji m. N.pr. eines Autors. -jīya n. Titel seines Werkes ebend.

yava1 m. 1) "Getraide", in ältester Zeit vermuthlich "mehlgebende Körnerfrucht" überh. ; in der Folge "Gerste", Pl. "Gerstenkörner." Zum Spruch yavo 'si (YĀJN4.1,230) und yavo 'si dhanyarājo 'si (MIT.1,35,a,16) vgl. VS.5,26,d.6,1,d. ( = GOBH.ŚRĀDDHAK.2,9) und VIṢṆUS.48,17 ( = BAUDH.3,6,5. ĀŚV.GṚHY.PARIŚ.2,14). 2) "Gerstenkorn" als Maass = 1/6 oder 1/8 (AGNI-P.39,21) Añgula, als Gewicht = 6 oder 12 Senfkörner = 1/2 Gun4ja. 3) "Korn, Samenkorn" überh. BHĀVAPR.1,280. 4) in der Chiromantie "eine dem Gerstenkorn ähnliche Figur an der Hand." 5) "eine best. Constellation, wenn nämlich die günstigen Planeten in den Häusern 4 und 10, die ungünstigen in 1 und 7 stehen."

yava2 m. Pl. "die lichten Monatshälften." Vgl. yāva.

yava3 Adj. "fernhaltend, abwehrend."

yavaka 1) *Adj. "gerstenartig." 2) m. "Gerste."

yavakoṭi und -ṭī f. = yamakoṭi ĀRYABH.4,13 nebst Comm.

yavakya *yavakya Adj. "mit Gerste besäet."

yavakrin, -krī und -krīta m. N.pr. eines Sohnes des Bharadvag3a.

yavakṣā f. N.pr. eines Flusses.

yavakṣāra m. "aus der Asche von grünen Gerstenähren bereitetes Aetzkali" Mat.med.87.

yavakṣetra n. "Gerstenfeld."

yavakhada *yavakhada gaṇa krīhyādi.

yavakhadika *yavakhadika Adj. von yavakhada.

yavakhala Adj. von yavakhada.

yavagaṇḍa *yavagaṇḍa m. = yuvagaṇḍa.

yavagodhūmavant Adj. "mit Gerste und Weizen besetzt" 86,15.

yavagrīva Adj. "dessen Hals einem Gerstenkorne gleicht."

yavacaturthī f. "ein best. Spiel am 4ten Tage in der lichten Hälfte des Vaiśākha, bei dem man sich mit Gerstenmehl bestreut."

yavacūrṇa n. "Gerstenmehl."

yavaja *yavaja m. 1) = javakṣāra RĀJAN.6,258. 2) = yavānī RĀJAN.6,40.

yavatiktā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,64. Mat.med.216. CARAKA.7,11.

yavadvīpa m. "die Insel" Java SCHIEFNER,TĀRAN.263.

yavan m. "die lichte Monatshälfte."

yavana1 1) Adj. "fernhaltend, abwehrend" in dveṣoyavana. 2) n. "das Vermengen", insbes. "mit Wasser" NYĀYAM.10,1,22.

yavana2 1) m. a) "ein Grieche, ein Fürst der Griechen", als Bez. "einer best. Kaste" GAUT. Pl. "die Griechen, die griechischen Astrologen" ; auch Name einer Dynastie. Später bezeichnet das Wort "einen Muhammedaner" und überh. "einen Mann fremden Stammes." b) "*Weizen" RĀJAN.16,30. c) "*Möhre." d) "*Olibanum" RĀJAN.12,105. 2) f. ī "eine Griechin."

yavana3 *yavana 1) Adj. "rasch, schnell" ; richtig javana. MĀLAV.71,2 ist javanena, yāvanena oder yavanānām zu lesen. 2) m. "ein schnell laufendes Pferd, Renner."

yavana4 m. fehlerhaft für paijavana.

yavanaka 1) *m. "eine best. Getreideart." 2) f. -nikyā "eine Griechin."

yavanajātaka n. Titel eines Gātaka.

yavanadeśaja Adj. "aus dem Lande der Javana stammend" BHĀVAPR.1,187.

yavanadviṣṭa *yavanadviṣṭa n. "Bdellium" RĀJAN.12,108.

yavanapura n. N.pr. einer "Stadt", wohl "Alexandrien."

yavanapriya *yavanapriya n. "Pfeffer."

yavanamuṇḍa *yavanamuṇḍa m. "ein kahl geschorener Javana."

yavanasena m. N.pr. eines Mannes.

yavanācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

yavanānī *yavanānī f. "die Schrift der Javana."

yavanāri m. 1) *Bein. Kṛṣṇa's. 2) N.pr. eines Fürsten.

yavanāla m. "Andropogon bicolor oder Sorghum" RĀJAN.16,25. Mat.med.324.

yavanālaja *yavanālaja m. "Aetzkali aus der Asche von Yavanāla."

yavanikā1 f. s.u. yavanaka.

yavanikā2 f. = javanikā "Vorhang."

yavanī1 f. s.u. 1. yavana.

yavanī2 *yavanī f. = yavanikā "Vorhang."

yavaneśvara m. N.pr. 1) "eines Fürsten der Javana" HARṢAC.(ŚAKĀ936).420,12. 2) eines Astrologen.

yavaneṣṭa *yavaneṣṭa 1) m. a) "Zwiebel, Schalotte" oder dgl. RĀJAN.7,51.58. BHĀVAPR.1,179. b) "Azadirachta indica" RĀJAN.9,8. 2) f. ā "der wilde Dattelbaum" RĀJAN.11,56. 3) n. a) "Blei" RĀJAN.13,24. b) "Zwiebel" RĀJAN.6,31. c) "Pfeffer" RĀJAN.13,24.

yavapāla *yavapāla m. "Hüter eines Gerstenfeldes."

yavapiṣṭa n. "Gerstenmehl." Pl. MĀN.ŚR.8,2.

yavaprakhyā f. "ein best. Ausschlag."

yavaphala *yavaphala m. 1) "Bambusrohr" RĀJAN.7,34. 2) "Nardostachys Jatamansi" 3) "Wrightia antidysenterica" RĀJAN.9,53. 4) "Ficus infectoria." 5) "Zwiebel" (?).

yavabusa *yavabusa n. "Gerstenspreu."

yavabūsaka *yavabūsaka Adj. "zur Zeit der Gerstenspreu abzutragen" (Schuld).

yavamaṇi m. "ein best. Amulet" KAUŚ.19.

yavamaty *yavamaty, -tyati = yavamānivācaratti.

yavamadhya 1) Adj. (f. ā) "dessen Mitte der eines Gerstenkorns gleicht", d.i. "in der Mitte am stärksten und nach den Enden abnehmend." 2) m. a) "ein best. Pan4carātra" ŚAT.BR.13,6,1,9. b) "*eine Art Tambourin." 3) n. a) "ein best. Längenmaass." b) "eine Art Cāndrāyaṇa."

yavamadhyama 1) m. "ein best. Längenmaass" AGNI-P.39,20. 2) n. "eine Art Cāndrāyaṇa."

yavamant 1) Adj. "Gerste enthaltend, mit Gerste vermengt." 2) m. a) "Kornbauer." b) N.pr. a) eines Gandharva. b) des Verfassers von VS.2,19. 3) f. yavamatī "ein best. Metrum." 4) n. "Kornreichthum."

yavamaya Adj. "aus Gerste bestehend, ~ bereitet."

yavamardana n. "Tenne" Comm. zu ŚĀÑKH.ŚR.14,40,15.

yavamātra Adj. "so gross wie ein Gerstenkorn."

yavamuṣṭi m. oder f. "eine Handvoll Gerste" GOBH.3,7,7.

yavay *yavay, -yati Denomin. von yuvan.

yavayasa N.pr. 1) m. eines Sohnes des Idhmajihva. 2) n. des von diesem beherrschten Varsha in Plakṣadvīpa.

yavayāvan Adj. "abwehrend."

yavayu Adj. "Korn wünschend."

yavalaka (?) m. "ein best. Vogel" SUŚR.1,201,2.

yavavaktra Adj. (f. ā) "mit einer dem Gerstenkorn ähnlichen Spitze versehen" SUŚR.2,343,18.

yavavelā f. "die Zeit der Gerstenernte" LĀṬY.8,3,7.

yavaśiras Adj. "dessen Kopf die Gestalt eines Gerstenkorns hat."

yavaśūka *yavaśūka und *-ja m. = yavakṣāra RĀJAN.6,258.

yavas in ayavas (Nachtr. 3).

yavasa m. (Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,28,7) n. Sg. und Pl. "Gras, Futter, Weide." yavasodake "Futter und Wasser."

yavasaktu m. Pl. "Gerstengrütze" ŚAT.BR.12,9,1,5.

yavasaprathama Adj. nach MAHĪDH. "unter den Speisen die erste Stelle einnehmend" ; eher "mit der Weide beginnend", d.h. "auf guter Weide beruhend, wohlgenährt."

yavasamuṣṭi m. oder f. "eine Handvoll Gras" ŚĀÑKH.ŚR.3,20,1.

yavasād Adj. "Gras verzehrend, weidend."

yavasāhva *yavasāhva m. "Ptychotis Ajowan" RĀJAN.6,39.

yavasin und yavasyu in suyavasi und suyavasyau.

yavasurā *yavasurā f. "ein aus Gerstenmehl bereitetes berauschendes Getränk" MADANAV.96,67.

yavāgū f. "Reismehlbrühe", auch "dünne Abkochungen von andern Körnern und Stoffen" Mat.med.10.268. Häufig in Comp. mit dem Stoffe, aus oder mit dem die Brühe hergestellt wird. Bei den Medicinern "ein Decoct, für welches 4 Theile eines Stoffes in 64 Theilen Wasser gesotten und der Abguss auf die Hälfte eingekocht wird."

yavāgūmaya *yavāgūmaya Adj. (f. ī) von yadāgu.

yavāgraja m. 1) = yavakṣāra RĀJAN.6,258. BHĀVAPR.1,182. CARAKA.6,5. 2) * = yavānī RĀJAN.6,39.

yavāgrayaṇa n. "Gerstenerstlinge."

yavācita Adj. "mit Gerste" ( "Korn" ) "beladen."

yavād Adj. "Gerste essend."

yavāna *yavāna Adj. "rasch, schnell", Richtig javāna, Partic. von 1. ju.

yavānikā (CARAKA.6,20) und yavānī f. "Plychotis Ajowan" RĀJAN.6,39. BHĀVAPR.1,165.284.

yavāntara n. "ein best. Zeitmaass" Comm. zu LĀṬY.1,11,27.2,2,6.

yavāpatya *yavāpatya n. = yavakṣāra RĀJAN.6,258.

yavāmlaja *yavāmlaja n. "saurer Gerstenschleim" RĀJAN.15,91.

yavāśir Adj. "mit Getraide vermengt, gemalzt."

yavāṣa m. "ein best. kleines schädliches Thier, Insect" oder dgl. Vgl. yovāṣa.

yavāṣika *yavāṣika und *yavāṣin Adj. von yavāṣa.

yavāsa *yavāsa 1) m. a) "Alhagi Maurorum, die Mannapflanze" DHANV.1,5. RĀJAN.4,44. b) "eine Art Khadira." 2) f. ā "ein best. Gras." Richtig wohl jalavāsā.

yavāsaka m. "die Mannapflanze" DHANV.1,5. CARAKA.6,3. Verdorrt beim Eintritt der Regenzeit Chr.173,29. zu Spr.2214.

yavāsaśarkarā f. "Mannazucker" MADANAV.101,16. RĀJAN.14,106.

yavāsinī *yavāsinī f. "eine mit Yavāsa bestandene Gegend."

yavāhva m. = yavakṣāra.

yavika *yavika, *yavin und *yavila Adv. von 1. yava.

yaviṣṭha 1) Adj. "der jüngste." Sehr häufig heisst so "das jüngste", d.h. "eben aus den Hölzern geborene oder auf den Altar gesetzte Feuer." Daher Bein. Agni's und Agni Yaviṣṭha als angeblicher Liedverfasser. 2) m. a) "*ein jüngerer Bruder." b) N.pr. eines Brahman ; Pl.

yaviṣṭhavant Adj. "das Wort" yaviṣṭha "enthaltend."

yaviṣṭhya (yaviṣṭhya) yaviṣṭhia Adj. = yaviṣṭha 1) von Agni. Nur am Ende eines Pāda.

yavīnara m. N.pr. verschiedener Männer.

yavīyaṃs 1) Adj. a) "jünger." mātar, jananī, ambā "eine jüngere Stiefmutter" ; bhūta im Gegensatz zu mahābhūta ; auch von den Śūdra im Gegensatz zu den drei höheren, früher entstandenen Kasten. Metrisch Acc. Sg. m. auch yavīyasam, Nom. Pl. m. auch yavīyasas. b) "geringer, schlechter, der geringeste, schlechteste" MBH.12,150.13.167,8. 2) m. "ein jüngerer Bruder." 3) f. -yasī "eine jüngere Schwester."

yavīyasa m. N.pr. eines Lehrers. Vgl. auch n. yavīyaṃs 1)a).

yavīyudh Adj. "kriegerisch, streitbar."

yavottha *yavottha n. "saurer Gerstenschleim."

yavodara n. "der Leib ~, die dicke Stelle eines Gerstenkorns" als "best. Längenmaass."

yavorvarā f. "Gerstenacker."

yavya1 1) *Adj. "zu Gerste geeignet, mit Gerste besäet, ~ bestanden." 2) m. nach MAHĪDH. "Gersten-, Fruchtvorrath" MAITR.S.3,11,19 = VS.23,8.

yavya2 n. Bez. "bestimmter Homamantra."

yavya3 m. "Monat" ŚAT.BR.1,7,2,26.

yavyā (yavyā) yavīā f. nur Instr. Sg. (gleichlautend) und Pl. "in Strömen, in Menge." Nach NIGH. "Fluss."

yavyāvatī f. N.pr. eines Flusses oder einer Oertlichkeit.

yavyudh Adj. = yavīyudh.

yaśa = yaśas in atiyaśa.

yaśaḥkarṇa und yaśaḥketu m. N.pr. verschiedener Fürsten.

yaśaḥkhaṇḍin Adj. "den Ruhm zu Nichts machend" PR.P.34.

yaśaḥpaṭaha *yaśaḥpaṭaha m. "Pauke."

yaśaḥpāla m. N.pr. eines Fürsten.

yaśada *yaśada n. "Zink" Mat.med.71. BHĀVAPR.1,254.2,91. Ohne Zweifel ein Fremdwort.

yaśaścandra m. N.pr. eines Fürsten.

yaśaḥśeṣa Adj. "von dem nur der Ruhm nachgeblieben ist", d.i. "todt." Nom.abstr. -tā f. -tāṃ prayā so v.a. "sterben", -tāṃ nī "tödten."

yaśaḥśeṣī Adv. mit bhū "sterben."

yaśas1 n. 1) "Ansehen, schöne" oder "stattliche Erscheinung ; Schönheit, Würde, Herrlichkeit" MBH.3,53,10. R.1,16,14. 2) "Ansehen, Ehre, Lob, Ruhm" Auch Pl. Personificirt als ein Sohn Kāma's von der Rati und Dharma's von der Kīrti. 3) "Gegenstand der Ehre, Respectsperson." 4) "gefälliges oder angenehmes Wesen, Gunst." 5) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. 6) *nach NIGH. = udaka anna und dhana.

yaśas2 1) Adj. a) "ansehnlich, schön, würdig, herrlich." Compar. yaśastara (ṚV.8,2,22.9,97,3), Supert. yaśastama. b) "angesehen, geehrt." c) "angenehm, werth." 2) m. N.pr. eines Mannes. -- yaśasā auch fehlerhaft für yaśasā.

yaśasa n. =1. yaśas in devayaśasa (Nachtr. 3), manuṣyayaśasa und śrīyaśasa.

yaśasin Adj. in devayaśasin (Nachts. 3) und manuṣyayaśasin.

yaśaskara 1) Adj. (f. ī ) "Ruhm verleihend, ruhmvoll, ~ für" (im Comp. vorangehend). 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

yaśaskarasvāmin m. N.pr. eines von einem Yaśaskara errichteten Heiligthums.

yaśaskāma 1) Adj. "ehrbegierig." 2) m. N.pr. eines Bodhisattva.

yaśaskāmy, -myati "nach Ruhm verlangen" BHAṬṬ.

yaśaskṛt Adj. "Ansehen verleihend."

yaśasya 1) Adj. a) "Ansehen gebend, ruhmvoll." b) "stattlich, anständig aussehend" CARAKA.5,12. c) "geehrt." 2) *f. yaśasyā a) "eine best. Knolle." = ṛddhi RĀJAN.5,28. b) = jīvantī "(eine best. Pflanze") RĀJAN.3,25.

yaśasyu Adj. "Gunst suchend."

yaśasvant 1) Adj. a) "ansehnlich, schön, herrlich, würdig." b) ruhmvoll, ehrenvoll. c) angenehm, werth. 2) f. yaśasvatī N.pr. eines Frauenzimmers.

yaśasvin 1) Adj. a) "ansehnlich, schön, herrlich, würdig." Superl. -svitama. b) "hoch angesehen, berühmt" (meist von Personen). Superl. -svitama. 2) f. -svinā a) "eine best. Arterie." b) *Name verschiedener Pflanzen: "die wilde Baumwollenstaude", = mahājyotiṣmatī und yavatiktā RĀJAN.3,65.73. c) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

yaśogopi m. N.pr. eines Scholiasten.

yaśoghna Adj. "den Ruhm vernichtend" M.8,127. BHĀG.P.4,2,10. -- -ghnī s.u. yaśohan.

yaśoda 1) *Adj. "Ansehen ~, Ruhm verleihend." 2) *m. "Quecksilber" RĀJAN.13.110 V.L. für yaśodhā. 3) f. ā N.pr. a) der geistigen Tochter einer Klasse von Manen. b) der Frau des Kuhhirten Nanda, der Kṛṣṇa gleich nach seiner Geburt als Kind untergeschoben wurde, und die daher als seine Mutter angesehen wird. -garbhasaṃbhūtā Beiw. der Durgā. c) der Gattin Mahāvira's.

yaśodatta m. N.pr. eines Mannes.

yaśodā 1) Adj "Ansehen gebend." 2) f. Bez. "bestimmter Backsteine" ĀPAST.ŚR.17,5.

yaśodānandana (PAN4CAR.4,3,115.8,14) und -dāsata (Spr.5567) m. Metron. Kṛṣṇa's

yaśodeva N.pr. 1) m. a) eines buddh. Bhikshu. b) eines Sohnes des Rāmacandra. 2) f. ī einer Tochter Vainateja's.

yaśodhana 1) adj. "dessen Reichthum im Ruhm besteht, reich an Ruh, berühmt" (Person). 2) m. N.pr. eines Fürsten.

yaśodhara 1) Adj. "Jmdes Ruhm erhaltend." 2) m. a) "der fünfte Tag im bürgerlichen Monat." b) N.pr. eines Sohnes der Kṛṣṇa (MBH.13,14,33), *zweier Arhan't bei den Jaina und verschiedener anderer Männer. 3) f. ā a) "die vierte Nacht im bürgerlichen Monat." b) N.pr. verschiedener Frauen HEM.PAR.1,391.

yaśodhareya *yaśodhareya m. fehlerhaft für yāśo-

yaśodhā 1) Adj. "Ansehen ~, Ruhm verleihend." 2) *m. "Quecksilber" RĀJAN.13,110. Eher yaśodhas.

yaśodhāman n. "eine Stätte des Ruhms."

yaśodhāsyai PĀR.GṚHY.2,6,20 nach dem Comm. Dat. "zur Ruhmverleihung." STENZLER vermuthet Conj. Fut. (yaśo dhā-).

yaśonandi m. N.pr. eines Fürsten.

yaśonidhi Adj. "reich an Ruhm, berühmt" PR.P.6.

yaśobhagin Adj. "ruhmreich."

yaśobhagīna *yaśobhagīna und -bhagya Adj.

yaśobhadra m. N.pr. eines der Śrutakevalin bei den Jaina HEM.PAR.5,90.6,1.

yaśobhṛt Adj. "Ruhm besitzend, berühmt oder Ruhm bringend."

yaśomaṅgalastotra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.163.

yaśomatī f. "die dritte lunare Nacht."

yaśomatya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

yaśomādhava m. "eine Form Viṣṇu's."

yaśomitra m. N.pr. verschiedener Männer HEM.PAR.2,39.

yaśorāja m. N.pr. eines Mannes.

yaśorāta m. dessgl. CUNNINGHAM,Arch.Surv.6,60.

yaśolekhā f. N.pr. einer Fürstin.

yaśovati (metrisch) f. N.pr. einer mythischen Stadt VARĀH.BṚH.S.14,28. Vgl. yaśovatī 2).

yaśovatī f. N.pr. 1) verschiedener Frauen. 2) einer mythischen Stadt auf dem Meru.

yaśovara m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa. v.l. yaśodhara.

yaśovardhana m. N.pr. eines Mannes CUNNINGHAM,Arch.Surv.6,60.

yaśovarmaka am Ende eines adj. Comp. von yaśovarman.

yaśovarman m. N.pr. verschiedener Männer.

yaśohan Adj. (f. -ghnī ) 1) "das Ansehen ~, die Schönheit vernichtend" PĀR.GṚHY.1,11,2. 2) "Jmds Ruhm vernichtend."

yaśohara 1) Adj. "den Ruhm raubend, Schande bereitend, schändend." 2) N.pr. einer Oertlichkeit. -jit Bein. Kakurāya's.

yaṣṭar und yaṣṭar Nom.ag. "Verehrer, Opferer" NYĀYAM.10,2,17. Compar. yaṣṭṛtara f. yaṣṭrī Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,8,3. Nom.abstr. yaṣṭṛtā f. Comm. zu NYĀYAM.10,2,18. yaṣṭṛtva n. zu 21.

yaṣṭave Dat. Infin. zu 1. yaj ṚV.1,13,6.4,37,7.

yaṣṭavya 1) Adj. "dem geopfert werden muss." 2) n. impers. "zu opfern." yaṣṭavye matiṃ kar "zu opfern sich entschliessen."

yaṣṭi1 (*m.) f. 1) "Stab, Stock, Keule, Flaggenstock." 2) "Stengel." 3) in Comp. mit "Arm oder Körper" so v.a. "ein langer, schlanker Arm oder Körper." 4) in Comp. mit "Schwert" so v.a. "Klinge." 5) "Perlenschnur." 6) "ein best. Perlenschmuck." 7) Süssholz. 8) "*Clerodendrum siphonanthus."

yaṣṭi2 *yaṣṭi f. Nom. act. von 1. yaj. Richtig iṣṭi.

yaṣṭika 1) am Ende eines adj. Comp. =1. yaṣṭi 5) in śata-. 2) *m. "ein best. Wasservogel." 3) f. ā a) "Stab." b) "* ein best. Perlenschmuck." c) "Süssholz." d) "*ein länglicher Teich."

yaṣṭigṛha n. N.pr. einer Oertlichkeit. -ka HARṢAC. v.l. für yaṣṭigrāma.

yaṣṭigraha *yaṣṭigraha Adj. "einen Stab tragend."

yaṣṭigrāma m. N.pr. einer Oertlichkeit HARṢAC.(Śaka 1936)39,21. v.l. yaṣṭigṛhaka.

yaṣṭigrāham *yaṣṭigrāham Absol. "Stöcke ergreifend" P.3,4,53,Sch.

yaṣṭinivāsa m. "ein mit Querhölzern versehener aufrecht stehender Pfahl als Nachtquartier von zahmen Tauben."

yaṣṭiprāṇa Adj. "dessen Kraft im Stabe liegt, ohne Stab Nichts vermögend."

yaṣṭimadhu *yaṣṭimadhu n., *madhuka n. (RĀJAN.6,147) und -madhukā f. "Süssholz."

yaṣṭimant Adj. in śaktīkanaka-

yaṣṭimaudgalya *yaṣṭimaudgalya m. N.pr. "Maudgalja mit dem Stabe."

yaṣṭiyantra n. "ein best. astronomisches Instrument" GOLĀDHY.11,28.fgg.

yaṣṭilatā *yaṣṭilatā f. "eine best. Pflanze", = bhramarāri RĀJAN.10,126.

yaṣṭī *yaṣṭī f. und * yaṣṭīka n. "Süssholz."

yaṣṭīpuṣpa *yaṣṭīpuṣpa m. "Putranjiva Roxburghii."

yaṣṭīmadhu n., -ka n. (CARAKA.4.8), yaṣṭyāhva m., yaṣṭyāhvaya m. und yaṣṭyāhvā f. (CARAKA.6,7) "Süssholz" BHĀVAPR.1,172.

yaṣṭyutthāna n. "das Aufstehen mit Hülfe eines Stabes" 177,27.

yaṣṭraska *yaṣṭraska (!) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

yas, yasyati yasati yayasti "sich's heiss werden lassen, sich abmühen." dhanuṣā CARAKA.8,1 (ed Calc. S. 652).
     ava in avayāsa.
     ā 1) "sich's heiss werden lassen, sich anstrengen." 2) "ermüden" (intrans.) BHAṬṬ. 3) āyasta a) "angefacht." b) "angestrengt, sich anstrengend, eifrig beschäftigt mit" (im Comp. vorangehend) KĀD.78,3.2,129,14. -nayana Adj. so v.a. "die Augen aufreissend." c) "ermüdet, erschlafft." nityāyasta "für immer erschlafft", so v.a. "todt." d) "niedergeschlagen."
     Caus. āyāsayati *-te 1) "anstrengen, ermüden, quälen, peinigen, belästigen" KĀD.70,8.78,3. Einen Bogen "anstrengen", so v.a. "häufig in Bewegung setzen." Pass. "sich abhärmen, sich quälen." 2) Med. "verkümmern, schmälern" BHAṬṬ.
     samā -yasta "hart bedrängt."
     ud in udyāsa.
     ni -yasya MBH.9,358 fehlerhaft für -yamya.
     nis in niryāsa.
     pra 1) "in's Wallen gerathen." prayasta "überwallend, im Wallen befindlich." 2) "sich bemühen." prayasta "sich bemühend, eifrig." 3) *prayasta "schmackhaft zubereitet."
     Caus. in prayāsita.
     saṃpra in saṃprayāsa. = Mit vi in * viyāsa.
     sam in saṃyāsa.

yaska m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen" und "eine best. Schule."

yasmāt Abl. von 1. ya. Als Conj. 1) "weil, da" GAUT.23,32. Mit entsprechendem tasmāta tatas tad tena atam und auch ohne correlative Partikel. 2) "da", so v.a. "dass."

yasya Adj. "zu tödten, dem Tode verfallen." Nom.abstr. -tva n. BHAṬṬ.

yahas *yahas n. 1) "Wasser." 2) "Kraft."

yahu Adj. 1) "gross" (SĀY.). 2) "der jüngste." Nach NIGH. m. "Kind."

yahva 1) Adj (f. ī "der jüngste, neueste ; immer jung." Oft von Agni, wie yaviṣṭha. Von Gewässern und desgl. "beständig neu, jugis." Nach NIGH. "gross." 2) *m. = yajamāna. 3) f. ī Pl. "fliessendes Wasser."

yahvant Adj. (f. yahvautī = yahva 1) "beständig neu, jugis."

1, yāti (metrisch auch Med.) 1) "fahren" (in weiterem Sinne), "gehen, ziehen, marschiren" (auch so v.a. gegen "den Feind ziehen") ; überh. "sich in Bewegung setzen, reisen ; fortgehen, aufbrechen, von dannen gehen, sich entfernen" (auch so v.a. "sich fern halten, nicht kommen" Spr.7347), "fliehen" (auch palāyya yā) ; "entfliehen, entkommen ; gehen" von einem Wege, "laufen" von Andern. yāta "gefahren, gegangen" u.s.w. ; "fortgegangen, von dannen gegangen" ; auch n. impers. mit Instr. des Subjects. 2) "verstreichen, vergehen, verlaufen, verfliessen." yāta "verstrichen, zu Ende gegangen." 3) "hingehen", so v.a. "zu Grunde gehen, zu Nichte werden" 186,7. yāta "zu Grunde gegangen." 4) "gehen", so v.a. "von Statten gehen, gelingen, zu Stande kommen." na yānti vaktum so v.a. "lassen sich nicht ausdrücken" Ind.St.14,379. 5) "verfahren, sich benehmen." 6) yātu so v.a. "dem sei wie ihm wolle." 7) mit Acc. a) yātrāma "einen Marsch unternehmen, aufbrechen" ; gatim mārgam. adhvānam panthānam padavīm "einen Weg ziehen, ~ gehen, ~ fahren, ~ wandeln, ~ einschlagen." yāta mit pass. Bed. b) "gehen ~, kommen ~, sich begeben ~, fahren ~, reisen ~, gelangen zu, nach" oder "in, marschiren gegen ; stossen auf ; gehen nach" (von einem Wege), "sich bewegen in der Richtung von" (von Gestirnen). mahīm so v.a. "sich bis zur Erde verneigen" ; pādau mūrdhnā "sich mit dem Kopfe zu Jmds Füssen verneigen" ; -patham gocaram (mit Gen. oder am Ende eines Comp.) "in den Bereich von -x- kommen" ; -hastam "in die Hand von -x- gelangen" ; karṇau "zu Ohren kommen" ; antam "an's Ende zu stehen kommen, zu Ende kommen" und "fertig werden mit" (Gen.). yāta mit act. Bed. mit Acc. oder am Ende eines Comp. c) zu einem Weibe "gehen, inire" feminam. d) "gehen", so v.a. auf eine best. Entfernung "reichen, ~ sich erstrecken" (VARĀH.BṚH.S.68,1, wo garjite zu lesen ist) ; "für" eine best. Zeit "hinreichen." e) "an Etwas gehen", in eine Lage ~, in ein Verhaltniss "kommen, gerathen ; theilhaftig werden, erlangen, ~ von" (Abl.) utsavādutsavam so v.a. "ein Fest nach dem andern erleben." f) "angehen, anflehen" ; mit doppeltem Acc. g) "hinter Etwas kommen, erkennen." yāta mit pass. Bed. 8) mit prati und Acc. "in der Richtung von -x- sich bewegen, marschiren gegen." 9) mit Loc. "gehen in, nach" oder "zu, gelangen zu, sich wenden zu" (auch vom Geiste). yāta "gegangen ~, gelangt in oder zu." kare "in die Hand gelangt" ; yātaṃ mayā pādayoḥ so v.a. "ich habe mich" (ihr) "zu Füssen geworfen" 316,31. kva tadyātam so v.a. "was ist daraus geworden? wie steht es damit?" 10) mit Dat. "hingehen zu, nach" *phalebhyaḥ "nach Früchten gehen), um zu" (Nom. act.) ; "Jmd zu Gute kommen." 11) mit Infin. "gehen zu" ; daneben auch ein Acc. des Ortes. 12) mit Adverbien ; khaṇḍaśas und dalaśas "in Stücke gehen" ; śatadhā "in hundert St. g." ; svasti so v.a. "mit heiler Haut davonkommen." 13) yāta bisweilen fehlerhaft für jāta.
     Caus. yāpayati 1) "Jmd gehen heissen, aufbrechen lassen, ~ nach" (*Acc. 225,24), "zu einem Marsche veranlassen" ; "entlassen." 2) dṛṣṭim "den Blick gehen lassen, ~ richten auf" (Loc.). 3) "vertreiben, verscheuchen" ; "lindern" (eine Krankheit). 4) "verstreichen lassen" (MBH.6,96,12), "zubringen" (eine Zeit). 5) "gelangen lassen zu, theilhaftig werden lassen" ; mit doppeltem Acc. 6) yāpita BENF.Chr.194,4 fehlerhaft für pāyita ; vgl. DAŚAK.67,2. -- Desid. yiyāsati "zu gehen ~, zu reisen ~, zu marschiren ~, fortzugehen ~, zu gelangen beabsichtigen, ~ sich anschicken, ~ im Begriff stehen" ; mit Acc. des Ortes. astaṃ mahīdharam von der Sonne so v.a. "im Begriff sein unterzugehen." -- Intens. īyāyate "sich bewegen."
     accha "herbei-, nahekommen" ; mit Acc. ĀPAST.ŚR.10,24,2.
     ati 1) "vorübergehen, passiren, vorüberkommen an, überholen ; superare" ; mit Acc. -yāta mit act. Bed. 2) "übergehen." 3) "übertreten."
     vyati 1) "durchdringen." 2) "verstreichen, verfliessen." -yāta "verstrichen."
     samati "verstreichen, verfliessen."
     adhi "entkommen" BHAṬṬ.
     anu 1) "hingehen zu, hinfahren, sich hinbegeben zu" ; mit Acc. gṛhān so v.a. "von Haus zu Haus gehen." anuyāta mit act. Bed. 2) "nachgehen, nachfolgen, nachwandeln" ; mit Acc. bhartāram "dem Gatten im Tode folgen", so v.a. "sich mit ihm verbrennen lassen." anuyāta mit act. ( "secutus" ) und pass. ( "begleitet von" ) Bed. 3) "folgen", so v.a. "gleichen Schritt mit Jmd halten, Jmd nachkommen" ; mit Acc. 4) "nachgehen", so v.a. "befolgen." anuyāta mit act. Bed. 5) "nachthun, nachmachen, erreichen, gleichkommen" ; mit Acc., ausnahmsweise mit Gen. der Person. anuyāta mit act. und pass. Bed. 6) "erreichen, erlangen." anuyāta mit act. Bed. 7) anvayāt MBH.4,55,31 vielleicht fehlerhaft für anvacchāt "hieb ab."
     Caus. "Jmd theilhaftig werden lassen" ; mit doppeltem Acc. samanuyāta mit pass. Bed.
     antar in *antaryāṇīya.
     apa "fortgehen, sich entfernen, sich zurückziehen, fliehen, weichen, ablassen" ; mit Abl. apayāsyati MBH.5,7486 fehlerhaft für upa-.
     abhyapa scheinbar MBH.4.4,1669, da hier 'pyapayāt st. 'bhyapayāt zu lesen ist.
     vyāpa scheinbar MBH.3,775, da hier vyapāyāt st. vyāpāyāt zu lesen ist.
     pratyapa "sich zurückziehen, heimwärts fliehen." rathāntaram so v.a. "seinen Wagen verlassen und einen andern besteigen."
     vyapa 1) "fortgehen, sich entfernen, sich zurückziehen, weichen." 2) "verstreichen."
     api AV.4,37,7 fehlerhaft. Chr.104,5 ist ist api yānti zu trennen.
     abhi 1) "adire, zugehen auf, hingehen ~, treten ~, kommen ~, sich hinbegeben zu, sich drohend wenden gegen, begegnen" ; mit Acc. svargam "zum Himmel gegen", so v.a. "sterben." abhiyāta mit act. und pass. Bed. Ohne Object "herbeikommen, einen Angriff machen." abhiyāta "herbeigekommen." 2) "kommen" von der Zeit. abhiyāta so v.a. atiyāta "verstrichen." 3) "an Etwas gehen, sich hingeben" ; mit Acc. vāsam so v.a. "sich niederlassen." 4) "theilhaftig werden", mit Acc. abhiyāta mit act. Bed.
     Caus. "herbeikommen lassen, hinsenden."
     pratyabhi "auf Jmd" (Acc.) "losgehen."
     samabhi ( "zusammen" ) "zugehen auf, hingehen zu" (Acc.) ; "herbeikommen."
     ava 1) "herabkommen von" ( ā mit Abl.). 2) "fortgehen" in avayai (Nachtr. 1). 3) "abbitten, abwenden."
     ā 1) "herbei-, herankommen, ~ aus" (Abl.), "kommen nach, in" oder "zu" (Acc., ausnahmsweise Loc.) ; auch mit accha, saṃmukham "entgegenkommen" ; abhimukhāyāta "entgegengekommen" 133,9. astam "untergehen und sterben" ; karṇapatham "zu Ohren kommen." Mit punar "wiederkommen" und "wiedergeboren werden." āyāta mit act. Bed. ; auch n. impers. mit Instr. des Subjects. 2) "eingehen ~, aufgehen in" (Acc.). 3) in einen Zustand ~, in eine Lage ~, in ein Verhältniss "kommen, ~ gerathen" ; "theilhaftig werden, erlangen" ; mit Acc. 4) "sich bei Jmd" (Gen.) "einstellen" (z.B.vom Schlaf). 5) "Jmd treffen, zu Theil werden" ; mit Acc. 6) "hervorgehen, resultiren." 7) "angehen" ; "sich für Jmd" (Gen.) "schicken" ; mit Infin.
     Caus. in āyāpana
     atyā "vorübergehen an" (Acc.).
     anvā "herbeikommen längs" (Acc.) ṚV.7,7,2.
     abhyā "herbeikommen" (ṚV.1,108,6), "kommen nach oder zu" (Acc.).
     udā "sich hinaufbegeben zu" (Acc.).
     upā 1) "herbeikommen, kommen nach oder zu" (Acc.) ; auch mit Dat. der Person.
     astam "untergehen und sterben." 2) in einen Zustand ~, in eine Lage ~, in ein Verhältniss "kommen" ; mit Acc.
     abhyupā "hinzu-, herankommen."
     samupā "hinkommen nach" ( tatra), "~ zu Jmd" (Acc.). samupāyāta "gekommen" (Zeit).
     paryā "herkommen, ~ von" (Abl.), "zu" (Acc.).
     anuparyā v.l. für anupari.
     prā "herbeikommen, ~ zu" (Acc.).
     pratyā 1) "zurückkommen, -kehren, ~ nach" (Acc.). 2) "entgegengehen" 321,5.
     samā 1) "zusammen herbeikommen, zusammenkommen" (auch von Wegen), "hinzukommen, herantreten, kommen" (auch von der Zeit), "herangeflogen kommen" (von einem Geschoss), "aufziehen" (von Wolken), "hervorkommen aus" (Abl.), "kommen von" (Abl.), "nach oder zu" (Acc. ; auch mit Loc. des Ortes), "hingehen nach" (Acc.), "zugehen auf" (Acc.) samāyāta mit act. Bed. 2) "verstreichen, verfliessen." 3) "zurückkehren auf" (Acc.). samāyāta mit act. Bed. HEMĀDRI.1,5447,19. 4) "über Jmd kommen, treffen" ; mit Gen. 5) in einen Zustand ~, in eine Lage ~, in ein Verhältniss "kommen, theilhaftig werden" ; mit Acc. -- Mit abhisamā "zusammen herbeikommen."
     ud 1) "aufgehen" (von der Sonne) ṚV.10,37,3. 2) "hinausgehen ~, weggehen von" (Abl.). 3) "abfliegen von" (Abl.). 4) "sich erheben, ~ in" (Acc.). 5) "sich erheben", so v.a. "entstehen, ~ in" (Acc.). 6) "überragen übertreffen" ; mit Acc.
     abhyud, abhyudyāta "sich gegen Jmd erhoben habend." v.l. abhyudyata.
     pratyud "sich erheben und Jmd" (Acc., ausnahmsweise Gen.) "entgegengehen" (in freundllcher oder feindlicher Absicht). pratyudyāta mit pass. Bed. MBH.7,185,15.
     samud "sich gegen Jmd" (Acc.) "erheben." samudyāta mit act. Bed.
     upa 1) "herbeikommen, kommen" (auch von einer Zeit), "besuchen, hingehen ~, kommen nach" oder "zu, sich Jmd nähern" (insbes. um Schutz zu suchen) ; mit Acc., auch mit Loc. ( iha, yatra) des Ortes. upayāta mit act. und pass. Bed. 2) "eingehen in" (Acc.). 3) "inire" feminam (Acc.). upayātā mit pass. Bed. 4) "Jmd" (Acc.) "begegnen, treffen, zu Theil werden." 5) in einen Zustand ~, in eine Lage ~, in ein Verhältniss "kommen, ~ gerathen" ; "theilhaftig werden, erlangen, finden" ; mit Acc. upayāta mit act. Bed. 6) "sich hingehen, fröhnen" ; mit Acc. 104,33.
     abhyupa 1) "herbeikommen, hingehen zu, losgehen auf." 2) in einen Zustand "kommen, ~ gerathen" ; "theilhaftig werden" ; mit Acc.
     upopa "gelangen zu, antreten" (eine Zeit) ; mit Acc. upopayāta mit act. Bed.
     pratyupa "zurückkehren, ~ nach oder in" ; mit Acc. und prati (78,82) oder mit Loc.
     samupa 1) "zusammen herbeikommen ; hingehen ~, sich begeben zu" (Acc.). 2) in einen Zustand u.s.w. "kommen", mit Acc.
     ni 1) "überfahren" (mit einem Wagen), "hinüberfahren über" (Acc.). 2) "herabkommen zu" (Acc.). 3) "gerathen in" (Acc.).
     pariṇi *pariṇi.
     praṇi "gerathen in" (Acc.) BHAṬṬ.
     nis 1) "hinausgehen, ~ fahren, ~ ziehen, ~ treten, ~ aus" (Abl.), "nach oder in" (Acc., kva cit ), "um zu" (Dat. eines Nom. act.), "das Haus verlassen, hervorkommen aus" (Abl.). mṛgayām "auf die Jagd gehen." niryāta "hervorgekommen" u.s.w. "aus" (Abl. oder im Comp. vorangehend). 2) "aus dem Leben scheiden" CARAKA.6,18. 3) "vergehen, verstreichen." 4) "bereinigen" (ein Feld). 5) "bei Seite legen" (Geld). 6) niryāta "vollkommen vertraut mit" (Loc. oder im Comp. vorangehend) LALIT.215,12.343,1. Text zu Lot.delab.l.189. Wechselt mit nirjāta.
     Caus. 1) "hinausgehen ~, hinausziehen lassen, hinausjagen aus" (Abl.). 2) "wegschaffen, aufheben." 3) "beginnen, unternehmen." -- Desid. in niryiyāsu.
     abhinis "hinausgehen, ~ ziehen, ~ aus" (Abl., "um zu" (Dat. eines Nom. act.).
     pratinis "wieder herauskommen aus" (Abl.), "auf" (Loc.).
     vinis "hinausgehen, -fahren, -ziehen, ~ aus" (Abl.), "um zu" (Dat. eines Nom. act.), "gegen" ( prati). -viniryāta "hinausgegangen" u.s.w. "aus."
     parā "weggehen, hingehen."
     Caus. "weggehen heissen."
     pari 1) "umherwandern, -wandeln." pariyāta "umhergewandert" HEMĀDRI.1,572,4. 2) "umwandeln, umfahren, durchwandern." 3) "durchlaufen", so v.a. "der Reihe nach annehmen" (Gestalten). 4) "umringen, umgeben." 5) "umgehen", so v.a. "hüten." 6) "umgehen", so v.a. "vermeiden." 7) "herbeikommen." 8) "abrinnen" (vom Soma).
     Caus. "Jmd umherwandeln ~, die Runde machen lassen."
     anupari "rings durchfahren."
     pra 1) "sich auf den Weg machen, aufbrechen, eine Fahrt antreten." prayāta "sich in Bewegung gesetzt habend, gehend, sich bewegend, fliegend." 2) "gehen ~, sich hinbewegen ~, fahren zu" (Acc., auch mit accha, mit Acc. und prati und mit Loc., wie tatra u.s.w.), "von oder aus" (Abl.). "ziehen gegen" (Acc.), "gehen ~, laufen nach" (Acc., von Wegen und Flüssen), "gelangen ~, kommen in" (Acc. Spr.7823). prayāta mit act. Bed. 3) = "wandeln, gehen, sich bewegen, fahren." 4) "von dannen gehen, vergehen, verschwinden" Spr.7750,7770. 5) "auseinandergehen, -fliegen." 6) "sich auf den Weg machen", so v.a. "sterben." prayāta "gestorben." 7) "verfliessen, verstreichen." prayāta "verstrichen, verflossen" 139,13. 8) in einen Zustand ~, in eine Lage ~, in ein Verhältniss "kommen, ~ gerathen, theilhaftig werden" ; mit Acc. 9) "vorgehen", so v.a. "sich benehmen." 10) "gelangen lassen zu, führen in" (Acc.) HEMĀDRI.1,515,3,5.
     Caus. "aufbrechen heissen."
     Caus. vom Desid. prayiyāsayati "veranlassen, dass Jmd sich auf den Weg machen will" BHAṬṬ.
     anupra 1) "nach Jmd" (Acc.) "aufbrechen, Jmd begleiten" TBR.3,7,4,1,2. anuprayāta mit act. und pass. Bed. 2) "den Weg einschlagen nach" (Acc.).
     samanupra "seines Weges gehen" MAITR.S.2,12,4(148,1).
     abhipra 1) "herbeikommen zu" (Acc.). 2) "aufbrechen, ~ nach oder in" (Acc.). 3) "angreifen." -yāta mit act. Bed.
     upapra "herbeikommen, -fahren" ṚV.7,70,6. "sich aufmachen zu" (Acc.).
     paripra "umfahren."
     pratipra 1) "herbeikommen" ṚV.7,70,5. 2) "heimkehren, ~ zu oder in" (Acc.). -yāta mit act. Bed. 3) "zurückfliessen."
     vipra, -yāta "auseinander gegangen, ~ gelaufen" -- Mit sapra 1) ( "zusammen" ) "aufbrechen, hingehen ~, hinfliessen zu" (Acc., auch mit prati). saṃprayāta mit act. Bed. 2) "sich bewegen" (von Gestirnen). 3) ( "zusammen" ) in ein Verhältniss ~, in eine Lage ~, in einen Zustand "kommen" ; mit Acc. 4) saṃprayāta "vorgegangen mit" (Instr.), so v.a. "sich bedienend."
     anusaṃpra "hingehen."
     abhisaṃpra "hingehen, sich nähern."
     upasaṃpra "hingehen."
     prati 1) "herkommen ~, hingehen zu" (Acc., auch mit prati), "losgehen auf Jmd" (Acc.). -yāta mit act. Bed. -yātabuddhi Adj. "dessen Sinn gerichtet ist auf" (Dat.). 2) "heim-, wiederkehren, ~ nach" oder in (Acc.). 3) "wieder von dannen gehen." pratiyātanidra Adj. so v.a. "erwacht." 4) "Jmd" (Acc.). "willfahren." 5) "Jmd" (Acc.) "gleichkommen." 6) "vergolten werden."
     Caus. "heimkehren lassen nach" (Acc.).
     vi 1) "durchfahren", mit dem Wagen ~, mit den Rädern "durchschneiden" MAITR.S.1,10,14 ( = KĀṬH.36,8. NIR.5,5). 2) "durchlaufen, -schneiden, zwischen durch gehen, ~ fahren." 3) "weggehen, sich abwenden." 4) "abtrünnig werden" MAITR.S.2,1,1. 5) *viyāta "dreist, unverschämt", AV.3,31,5 scheint der Text entstellt zu sein.
     abhivi "hinfahren zu" (Acc.).
     sam 1) "zusammen gehen, ~ fahren, gehen, wandeln, fahren." 2) "zusammenkommen, sich vereinigen." 3) "mit Jmd" (Acc.) "feindlich zusammenkommen, kämpfen." 4) "hingehen, ~ zu" (Acc., auch mit prati). 5) "kommen, herankommen, herbeifahren" (MBH.3,271,11). saṃyāta "herbeigekommen." 6) in eines Zustand ~, in eine Lage ~, in ein Verhältniss "treten, theilhaftig werden" ; mit Acc. 7) "sich richten nach" (Acc.). -- saṃyayuḥ HARIV.15,892 fehlerhaft für khaṃ yayuḥ.
     anusam 1) "auf- und abgehen." 2) "hingehen zu oder nach, besuchen" ; mit Acc. anusaṃyāta mit act. Bed.
     abhisam 1) "besuchen, kommen zu" (Acc.). 2) "losgehen auf Jmd" (Acc.). abhisaṃyāta mit act. Bed.
     upasam "vereint kommen zu" (Acc.) AV.6.73,1.
     pratisam "auf Jmd losgehen, Jmd angreifen." pratisaṃyāta mit Acc.

2 -yā Adj. "gehend."

3 f. zu 1. ya.

4 *yā f. zu 2. ya.

yākṛtka *yākṛtka Adj. von yakṛt.

yākṛlloma *yākṛlloma Adj. von yakṛlloma.

yākṣa Adj. "den Jakasha eigen."

yāga m. 1) "Opfer." 2) "Darbringung, Schenkung" HEMĀDRI.1,487.6.

yāgakarman n. "Opferhandlung."

yāgamaṇḍapa "Opferhalle" HEMĀDRI.1,368,3.

yāgasaṃtāna *yāgasaṃtāna m. Bein. Jayanta's (Sohnes des Indra).

yāgasūtra n. "Opferschnur."

yāc, yācati, -te 1) "flehen, heischen, betteln, bittend angehen, anflehen" ; mit Acc. der Person und der Sache ; die Person häufig auch im Abl., seltener im Gen. ; die Sache auch in Comp. mit arthe oder artham im Acc. mit prati und im Dat. (bei einem Nom. act.). Pass. "gebeten werden, ~ um" (Acc.), ausnahmsweise "erbeten werden." Mit punar "zurückfordern, wiederhaben wollen." yācita a) "erbeten" ; "gefordert" ; "geborgt" (GAUT.). b) "gebeten, um eine Gabe angegangen." 2) "um" ein Mädchen (Acc.) "werben", ein Mädchen "zur Ehe verlangen von Jmd" (Abl., seltener Acc.), "für Jmd" ( kṛte, -arthe). Auch mit vivāhārtham. yācitā "zur Ehe verlangt." 3) "Jmd" (Dat.) "Etwas" (Acc.) "anbieten." 4) vielleicht so v.a. "versprechen."
     Caus. yācayati 1) "werben lassen." 2) "Etwas" (Acc.) "für Jmd" ( -arthe) "erbitten" PAN4CAT.25,15 = ed.Bomb.1,25,12. -- *Desid. yiyāciṣate "anflehen wollen."
     anu "Jmd" (Acc.) "in Bezug auf Etwas anflehen."
     pratyanu "Jmd" (Acc.) "anflehen."
     abhi 1) "flehen, heischen, anflehen, bittend angehen" ; mit Acc. der Person und der Sache. abhiyācita "angefleht, gebeten, ~ um" (Acc.). 2) "um" ein Mädchen "bei Jmd werben", ein Mädchen "zur Ehe verlangen von" ; mit doppeltem Acc. 47,16.
     samabhi "anflehen."
     ā "flehen, ~ um" (Acc.).
     upa, -yācita 1) "gebeten" (Person) KĀD.52,7. 2) "worum man gebeten hat."
     nis "losbitten, sich ausbitten, ~ von" (Abl.) ; "sich Etwas von Jmd erbitten" (mit doppeltem Acc.) TĀṆḌYA-BR.24,18,2.
     pra "flehen, bitten um, heischen, anflehen, bittend angehen" ; mit Acc. der Person und der Sache.
     saṃpra "Jmd um Etwas bitten", mit doppeltem Acc. Mit sam "Jmd bittend angehen."

yācaka 1) m. "ein Bittender, Bettler." 2) f. ī "Bettlerin."

yācana 1) n. a) "das Bitten, Betteln, das Bitten um" (im Comp. vorangehend). b) am Ende eines Comp. "das Werben um" ein Mädchen. 2) f. ā a) "das Bitten, Betteln, Bitte, das Bitten um" (im Comp. vorangehend), "das Anbetteln Jmds" (im Comp. vorangehend). -nāṃ kar Med. "eine Bitte erfüllen." b) *schlechte v.l. für yātanā.

yācanaka m. "Bettler" KĀRAṆḌ.29,23.

yācanīya 1) Adj. "zu fordern, zu verlangen", 2) n. impers. "eine Bitte zu richten an" (Abl.).

yāci *yāci und *-kā f. "Bitte" KĀŚ. zu P.3,3,110.

yācitaka 1) Adj. "geborgt" NAISH.7,56. 2) n. "eine geborgte Summe, ein zum Gebrauch entlehnter Gegenstand" JOLLY,Schuld.296.

yācitar Nom.ag. 1) "Heischer, ein Bittender, Bettler" GOBH.ŚRĀDDHAK.2,37. 2) "Werber" (um ein Mädchen).

yācitavya Adj. 1) "zu bitten." 2) "bei dem Jmd" (Instr.) "um" ein Mädchen (Acc.) "werben soll."

yācin -yācin Adj. "heischend, flehend um."

yāciṣṇu Adj. "bittend, Bittsteller." Nom.abstr. -tā f. "Bettelei."

yācchreṣṭha Adj. (f. ā) "bestmöglich."

yācñā f. 1) "das Heischen, Bitten, ~ um" (im Comp. vorangehend), "Betteln" ; "Bitte, Gesuch." yācñāṃ kar Act. Med. "eine Bitte erfüllen." 2) "Werbung" um ein Mädchen.

yācñājīvana n. "das Leben vom Betteln."

yācñābhaṅga n. "Fehlbitte."

yācñāvacas n. Pl. "beim Betteln ausgestossene Worte."

yācñya m. und yācñyā f. = yācñā 1).

yācya 1) Adj. a) "zu Etwas aufzufordern, anzugehen, um ein Almosen anzusprechen." b) "zu umwerben." Nom.abstr. -tā f. c) "zu fordern, zu verlangen, worum man bitten muss" oder "kann, worum man bettelt." 2) n. "das Betteln."

yāj m. "Opferer."

yāja m. 1) am Ende eines Comp. a) "Opferer." b) "Opfer." 2) "*gekochter Reis oder Speise" überh. 3) N.pr. eines Brahmarshi. -- yājabhojayaḥ MBH.7,804 fehlerhaft für ṛṣabho jayaḥ.

yājaka m. 1) "Opferpriester." In Comp. mit dem Veranstalter des Opfers und mit der Gottheit, der geopfert wird. Nom.abstr. -tva n. 2) "*ein königlicher Elephant." Auch -gaja m. 3) "*ein brünstiger Elephant."

yājana n. "das Versehen des Opfers für Jmd" (Gen. oder im Comp. vorangehend).

yājanīya Adj. "für den man als Opferpriester thätig sein darf."

yājamāna n. "die Handlung, welche der Veranstalter eines Opfers selbst vollzieht."

yājamānika Adj. "den Veranstalter eines Opfers betreffend."

yājayitar Nom.ag. "der fungirende Opferpriester."

yāji *yāji 1) f. "Opfer." 2) m. = yaṣṭar.

yājikā *yājikā f. "Opfer."

yājin Adj. "opfernd, der geopfert hat" ; m. "Opferer." Gewöhnlich in Comp. mit dem dargebrachten Opfer oder mit der Gottheit, der man opfert.

yājuka Adj. in iṣṭiyājuka.

yājurvedika und -vadika Adj. "zum Yajurveda in Beziehung stehend."

yājuṣa 1) Adj. (f. ī) "zu den Yajus in Beziehung stehend." yājuṣāmnāya m. "der Yajus-Text" PRATIJN4ĀS.75. 2) *m. "Rebhuhn" (wegen taittirīya) RĀJAN.19,122.

yājuṣmata Adj. (f. ī) in Verbindung mit iṣṭakā Bez. "bestimmter Backsteine." Vgl. yajuṣmant.

yājña Adj. "zum Opfer gehörig" SAM5HITOPAN.27,1.

yājñatura 1) m. Patron. Ṛṣabha's. 2) n. Name eines Sāman.

yājñadatta *yājñadatta Adj. von yajñadatta PAT.zuP.1,1,73. Vārtt.5.

yājñadattaka *yājñadattaka Adj. desgl.

yājñadatti *yājñadatti m. Patron. von yajñadatta.

yājñadattyā *yājñadattyā f. zu yājñadatti MAHĀBH.4,35, b.

yājñadeva m. N.pr. eines Autors. Richtig yājñikadeva.

yājñapata *yājñapata Adj. von yajñapati.

yājñavalka *yājñavalka Adj. "von Yājn4avalkya herrührend, zu ihm in Beziehung stehend."

yājñavalkīya 1) Adj. dass. 2) n. "Yājn4avalkya's Gesetzbuch."

yājñavalkīyadharmaśāstranibandha m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.358.fgg.

yājñavalkya1 m. Patron. N.pr. eines Lehrers. Pl. N.pr. eines Geschlechts HARIV.1466.

yājñavalkya2 1) Adj. = yājñavalka. 2) n. Titel einer Upanishad.

yājñavalkyagītā f., -valkyayoga m., -valkyaśikṣā f., -valkyasmṛti f. und -valkyopaniṣad f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

yājñasena Patron. 1) m. des Śikhaṇḍin. 2) f. ī der Draupadī.

yājñaseni m. Patron. des Śikhaṇḍin.

yājñāyani *yājñāyani m. Patron. von yajña.

yājñika 1) Adj. (f. ī) "zum Opfer gehörig, darauf bezüglich" u.s.w. upaniṣad f. WEBER,Lit 2) m. a) "ein Kenner des Opfers, Liturgiker." b) "*Kuśa-Gras, eine Art Kuśa-Gras, Ficus religiosa, Butea frondosa" und "roth blühender Khadira" RĀJAN.8,26.10,36.11,114.

yājñikadeva m. N.pr. eines Scholiasten.

yājñikavallabhā f. Titel eines Werkes.

yājñikasarvasva n. desgl. OPP.CAT.1.

yājñikānanta m. N.pr. eines Autors.

yājñikāśraya Adj. als Beiw. Viṣṇu's.

yājñikya n. "die Regeln der Liturgiker" 233,9.

yājñikyaka *yājñikyaka n. "ein schlechtes Yājn4ikaya."

yājñiya 1) Adj. "zum Opfer gehörig, ~ geeignet." 2) m. "ein Kenner des Opfers, Liturgiker."

yājñīya Adj. = yājñiya 1).

yājñīyamantra m. Titel eines "Spruches" OPP.CAT.1.

yājya 1) Adj. a) "zu dessen Gunsten ein Opfer darzubringen ist" oder "dargebracht wird." b) "was geopfert werden darf" in ayājya 2). 2) m. "Opferherr" BĀLAR.25,5. Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 3) f. ā "die Worte, welche im Augenblick der Hingabe des Opfers gesprochen werden, Begleitspruch." yājyānuvākyāḥ TS.1,5,2,1. yājyānuvākye AIT.BR.1,4,8. yājyāhoma m. VAITĀN. yājyāvat Adv. ŚĀÑKH.ŚR.3,7,9.

yājyavant Adj. "mit einem Begleitspruch versehen."

yājvana *yājvana m. "der Sohn eines Opferers."

yāt1 Abl. Adv. Conj. "in soweit als, so viel als ; so lange als, seit."

yāt2 Adj. in ṛṇayāt.

yāta 1) Adj. s.u. 1. . 2) n. a) "Fahrt" ṚV.10,131,3. b) "Gang, incessus." c) "*der Ort, wo Jmd gegangen ist." 238,20. d) "das Vergangene, Vergangenheit." e) "*das Lenken eines Elephanten mit dem Haken."

yātaūtīya n. "die Hymne" ṚV.6,25 ŚĀÑKH.ŚR.18,19,3.

yātana 1) n. "das Vergelten." vairasya "das Racheüben." 2) f. ā a) dass. -nāṃ "es Jmd vergelten." Vgl. vaira-. b) "Strafe, Geldstrafe" Comm. zu TS.2,796,17. c) Sg. und Pl. "Qual, Pein" ; insbes. "Höllenqual." Personificirt als Tochter von Bhaja ( "Furcht" ) und Mṛtyu ( "Tod" ).

yātanāgṛha m. "Folterkammer."

yātanārthīya Adj. "Qualen ausgesetzt" M.12,16.

yātayajjana Adj. "die Leute in Ordnung bringend, ~ in gleichmässige Bewegung setzend."

yātayāma und yātayāman Adj. 1) "was seinen Gang gemacht ~, was seine Arbeit gethan hat", d.i. "erschöpft, ausgenützt, verbraucht" ; überh. "untauglich, unbrauchbar geworden, unnütz" ; "schal" ( kāmāḥ). Nom.abstr. yātayāmatva n. 2) "der seine Zeit mit Etwas" (im Comp. vorangehend) "zugebracht hat." 3) "*alt an Jahren" RĀJAN.18,16.

yātar1 Nom.ag. 1) "gehend, fahrend, auf der Reise ~, auf einem Marsche befindlich" ṚV.7,34,5.8,59,1(8,70,1), "ausgehend auf" (Acc.) 10,99,3. "Wagenfahrer." Am Ende eines Comp. "reitend auf, gehend zu, Besucher" (HEMĀDRI.1,558,1). 2) "Wagenführer." 3) Fut. von 1. .

yātar2 Nom.ag. "Rächer."

yātar3 f. "die Frau des Bruders des Gatten."

yātalārāya m. N.pr. eines "Fürsten."

yātave Dat. Infin. zu 1. ṚV. AV.

yātavai *yātavai desgl. P.3,4,9,Sch.

yātavya1 Adj. (f. ā) "gegen Spuk ~, gegen Hexerei dienend" MAITR.S.2,3,1.

yātavya2 1) Adj. "petendus, impugnandus" MĀLAV.(ed.BOLL.).10,1. 2) n. impers. "eundum, proficiscendum, zu marschiren, abzureisen" ; Dat. "zur Abreise." -kāṣṭhā "die Gegend, wohin der Zug gehen soll" VARĀH.JOGAJ.8,9.

yātasruca n. Name eines Sāman.

yātānaprastha *yātānaprastha N.pr. einer Oertlichkeit. Davon *Adj. -ka.

yātānuyāta *yātānuyāta n. wohl "das Gehen und Folgen."

yātāyāta n. 1) "das Gehen und Kommen." 2) "Ebbe und Fluth" SADUKTIK.1,186.

yāti in ahaṃyāti.

yātika *yātika m. "Wanderer, Reisender." Vgl. yātrika.

yātu1 1) m. a) "Spuk, Hexerei." b) Bez. "einer Gattung von Dämonen, die in allerhand spukhaften Formen erscheinen." 2) *n. "ein Rakashas."

yātu2 *yātu m. 1) "Reisender." 2) "Wind." 3) "Zeit."

yātughna *yātughna n. "Bdellium."

yātucātana Adj. "die Yātu verscheuchend."

yātujambhana Adj. "die Yātu verschlingend."

yātujū Adj. "von Yātu getrieben, besessen."

yātudhāna 1) m. =1. yātu 1)b). 2) f. yātudhānī f. zu 1).

yātudhānakṣayaṇa Adj. "die Yātu vernichtend" AV.6,32,1.

yātudhānapreṣita Adj. "von dem Yātu geschleudert" ŚAT.BR.7,4,1,29.

yātumant und yātumāvant Adj. "Spuk treibend, hexend."

yātuvid Adj. "des Spuks kundig."

yātuhan Adj. "Spuk vertreibend."

yātṛka *yātṛka m. "Wanderer, Reisender." Richtig yātrika.

yātopayāta *yātopayāta n. "das Gehen und Kommen."

yātopayātika *yātopayātika Adj. von yātopayāta.

yātnika m. Pl. "eine best. buddhistische philosophische Schule" HODGSON,Essays.23.fgg.41.57.82.fg.

yātya *yātya m. "Höllenbewohner."

yātrā f. 1) "Gang, ~ nach" (im Comp. vorangehend), "Aufbruch, Fahrt, Reise, Marsch, Kriegszug." yātrāṃ "sich auf die Reise machen, einen Feldzug unternehmen" ; yātrāṃ "einen Feldzug unternehmen" prāṇāntikī und aurdhvadehikī so v.a. "Tod." 2) "ein festlicher Zug, Procession." 3) "Festlichkeit" überh. BĀLAR.61,3.23.90,21. 4) "Lebensunterhalt." 5) "das Thun und Treiben." 6) "*Mittel." 7) Bez. "einer gewissen Gattung astrologischer Werke." 8) "eine best. dramatische Unterhaltung" ; s. The Yātrās ; or, the popular dramas of Bengal. By Nisikānta Chattopādhyāya.

yātrākara Adj. "das Leben fristend" CARAKA.1,18 (CARAKA.ed.Calc.115,20 ).

yātrākāra m. "der Verfasser eines Werkes von der Art der" yātrā 7).

yātrāgamana n. "Feldzug."

yātrāmahotsava m. "ein grosser festlicher Aufzug."

yātrāśrāddha n. "ein vor der Abreise gefeiertes Śrāddha" VP.23,147.

yātrika 1) Adj. a) "zu einem Marsche, einem Feldzuge in Beziehung stehend." b) "zum Unterhalt erforderlich." 2) n. a) "Marsch, Feldzug." b) Titel "einer gewissen Gattung astrologischer Werke."

yātrin Adj. "auf einem Zuge befindlich."

yātrotsava m. "ein festlicher Aufzug, Procession."

yātsattra n. "fahrende Feier", Bez. "gewisser langdauernder Feier, welche Sārasvata heissen."

yātha in dirghayātha.

yāthākathāca *yāthākathāca n. "ein Stattfinden unter allen Umständen."

yāthākāmī f. (ĀPAST.4,19. ĀPAST.ŚR.6,31,7.7,24,2.8,7,22 u.s.w. ŚULBAS.1,18) und -kāmya n. (ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,59) "das Handeln nach Gutdünken, Willkür."

yāthātathya n. "ein richtiges Verhältniss, die gebührliche Art, Wahrheit", -tathyam, -tathyena und -tathyatas "der Wahrheit gemäss, nach Gebühr."

yāthātmya n. "die wahre Natur, das wahre Wesen."

yāthārthika *yāthārthika Adj. = yathārtha.

yāthārthya n. "die wahre Bedeutung."

yāthāsaṃstarika Adj. "den Teppich in seiner ursprünglichen Lage belassend."

yād, nur Partic. yādamāna "eng verbunden ~, im Verein mit" (instr.).

yādaīśa *yādaīśa m. "das Meer."

yādaḥpati *yādaḥpati m. 1) dass. 2) Bein. Varuṇa's.

yādava 1) Adj. (f. ī) "zu Jadu in Beziehung stehend, von ihm herstammend." 2) m. a) "ein Nachkomme Jadu's." Auch Pl. b) N.pr. eines Lexicographen und eines Astronomen. 3) f. ī a) "ein weiblicher Nachkomme des Jadu." b) *Bein. der Durgā. 4) *n. "Reichthum an Hausvieh."

yādavaka m. "ein Nachkomme Jadu's." Pl.

yādavakośa m. "ein Nachkomme Jadu's." Pl.

yādavagiri m. N.pr. einer Oertlichkeit. -māhātmya n. BURNELL,T.

yādavacampū f. Titel eines Werkes.

yādavapaṇḍita m. N.pr. eines Autors.

yādavarāghavapāṇḍavīya n. und yādavarāghavīya n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

yādavarāya m. N.pr. eines "Fürsten."

yādavavyāsa m. N.pr. eines Autors.

yādavaśārdūla m. Bein. Kṛṣṇa's.

yādavācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

yādavābhyudaya m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

yādavīputra m. Metron. Yudhisṭhira's MBH.12,96,71.

yādavendra m. 1) Bein. Kṛṣṇa's. 2) N.pr. eines Autors. Auch śrīyādavendrapurī.

yādavodaya m. Titel eines Werkes.

yādas n. 1) etwa "Lust, Wollust." 2) "ein im Wasser lebendes Ungeheuer, ein grosses Wasserthier" RĀJAN.19,69. yādasāṃ *nāthaḥ und prabhuḥ Bein. Varuṇa's, patiḥ desgl. und "*das Meer." 3) "*Wasser." 4) "*Samenerguss." 5) "*Fluss."

yādāyani *yādāyani m. Patron. von yad (1. ya).

yādu *yādu m. "Wasser."

yādura Adj. etwas "wollüstig umarmend." Nach SĀY. "reichliche Flüssigkeit ergiessend" (beim coitus).

yādṛkṣa *yādṛkṣa Adj. "wie aussehend, qualis."

yādṛgguṇa Adj. "welcherlei Eigenschaften besitzend" 189,21.

yādṛcchika Adj. (f. ī) 1) "zufällig ~, unerwartet zugefallen, auf's Gerathewohl geschehend" Comm. zu TS.PRĀT. 2) "dem Zufall Alles anheimstellend, kein bestimmtes Ziel verfolgend."

yādṛś Adj. "wie aussehend, qualis" yādṛkkīdṛkca "quale tale."

yādṛśa Adj. (f. ī) dass. In Verbindung mit tādṛśa "der erste beste, welcher immer." Auch componirt yādṛśatādṛśa MBH.13,122,10. KATHĀS.24,152.

yādonātha m. 1) Bein. Varuṇa's. 2) "*das Meer." RĀJAN.14,7.

yādonivāsa *yādonivāsa m. "das Meer."

yādrādhyam (yādrādhyam) yādrādhiam Adj. "so weit es sich thun lässt, so gut" oder "so schnell als möglich." Nach SĀY. Adj. "für die Gehenden" ( "Lebenden" ) "erreichbar."

yādva (yādva) yādua 1) Adj. Jadu oder "seinem Geschlecht gehörig" 2) m. Patron. von Jadu.

yāna 1) Adj. "führend" (von einem Wege), ~ "zu" (Gen. oder Adv. auf -trā) ṚV.10,110,2.73,7. 2) f. yānī "Bahn" in einer Formel MAITR.S.2,8,13. 3) n. a) "das Gehen, Fahren, Reiten, Marschiren" (gegen den Feind). Das Wohin im Loc. oder im Comp. vorangehend, das Worauf im Instr. oder im Comp. vorangehend, das Wogegen im Acc. mit prati. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Bahn" TBR.3,1,2,10. c) "Fuhrwerk, Wagen, Vehikel" überhaupt. In Comp. mit dem Zugthiere. d) bei den Buddhisten "das zur Erkenntniss führende Vehikel, das Mittel zur Erlösung von der Wiedergeburt."

yānaka n. "Fuhrwerk, Wagen."

yānakara m. "Wagner."

yānapātra n. "Schiff, Boot."

yānapātrikā f. "ein kleines Schiff, Boot."

yānabhaṅga m. "Schiffbruch."

yānamukha *yānamukha n. "der Vordertheil eines Wagens."

yānayāna n. "das Fahren oder Reiten" CARAKA.6,23.

yānavant Adj. "mit einem Wagen versehen, zu W. fahrend."

yānaśālā f. "Wagenschauer."

yāntrika Adj. 1) "von den stumpfen chirurgischen Messern handelnd." 2) "künstlich gepresst" (Zuckersaft) BHĀVAPR.2,65.

yāpa m. in kālayāpa.

yāpaka Adj. "bringend, verleihend."

yāpana 1) Adj. a) "verstreichen lassend, zu Ende bringend." b) "erleichternd, lindernd" ; so heisst ein gewöhnlich aus Honig und Oel bereitetes Klysteler CARAKA.6,3. c) "das Leben fristend, unterhaltend." d) saṃgha m. "eine best. Jaina-Secte" BHADRAB.4,152. 2) f. ( ā) und n. a) "*das Verjagen." b) "das Verstreichenlassen der Zeit, Aufschieben, Versäumen, Versäumniss." c) "das Lindern" (einer Krankheit) CARAKA.6,3. d) "das Fristen, Erhalten." e) "*Lebensunterhalt." f) "das Ausüben, Ueben."

yāpanīya 1) *Adj. = yāpya. 2) m. Pl. "ein best. Jaina-Secte" Ind.Antiq.1878,34.

yāpanīyaka *yāpanīyaka Adj. = yāpya ŚĀŚVATA.503.

yāpayitavya Adj. "gering, unbedeutend."

yāptā *yāptā f. "Flechte" ( jaṭā).

yāpya 1) Adj. a) "fortzuschicken, fortzujagen" GAUT.13,23 ( "dem ein Verweis zu ertheilen ist" BÜHLER ). b) "zu lindern, sich lindern lassend (Krankheit.") Nom.abstr. -tva n. c) "gering, unbedeutend." d) "gemein, schlecht" (Handlung) GAUT.19,2. 2) *m. "des Vaters älterer Bruder" GAL.

yāpyayāna *yāpyayāna n. "Sänfte."

yābha m. "fututio."

yābhavant Adj. "fututor, bene futuens."

yābhis Instr. Conj. "damit."

yāma1 m. 1) "das Aufhören, Schluss" TS.6,6,6,2. 2) * = yama, saṃyama u.s.w. Vgl. antaryāma.

yāma2 1) Adj. (f. ī) "Jama betreffend, von ihm kommend" (ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,1,13), "für ihn bestimmt" u.s.w. 2) n. Name verschiedener Sāman.

yāma3 1) m. a) "Fahrt, Lauf ; Bahn ; Fortgang." b) "Wagen." c) "Nachtwache, ein Zeitraum von drei Stunden." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. d) Pl. "eine best. Klasse von Göttern" e) yāmasyārkaḥ als Name eines Sāman fehlerhaft für yamasyārkaḥ. 2) f. yāmī N.pr. a) einer Tochter Daksha's und Gattin Dharma's (Manu's). b) einer Apsaras.

yāmaka *yāmaka m. Du. "das Mondhaus Punarvasu."

yāmakakareṇukā f. = yāmakareṇukā KĀD.97,20(173,10).

yāmakakuñjara m. = yāmakuñjara KĀD.109,19 (97.22 ed. Bomb.).

yāmakareṇukā f. "eine zu bestimmten Stunden an einem best. Platze parat stehende Elephantenkuh" KĀD.(ed.Bomb.)87,10.

yāmaki ŚĀÑKH.BR.27,1 = yāmi "ich gehe" ; s. AUFRECHT. in Z.d.d.m.G.34,176.

yāmakinī f. 1) "eine die Wache habende Dienerin" HARṢAC.(Śākā936)276,17. 2) * = jāmi 2)a).

yāmakuñjara m. "ein zu bestimmten Stunden an einem best. Platze parat stehender Elephant" KĀD.101,3(180,4 KĀD.ed.Bomb.90,6).

yāmakośa m. "Wagenkasten." Nach SĀY. Adj. "den Weg sperrend."

yāmaghoṣa *yāmaghoṣa 1) m. "Hahn." 2) m. f. ( ā) "eine metallene Platte" oder "eine Pauke, an der die Nachtwachen angeschlagen werden."

yāmaceṭī f. "eine die Wache habende Dienerin" HARṢAC.172,12.

yāmatūrya n. und yāmadundubhi m. = yāmaghoṣa 2).

yāmadūta m. Pl. N.pr. eines Geschlechts.

yāman1 n. 1) "Gang, Lauf, Flug, Fahrt" ; "das Kommen" ; Insbes. "Marsch, Kriegszug." 2) "das Angehen" (mit Bitten u.s.w.), "Anrufen", überh. "das Nahen zu den Göttern." -- Der Loc. scheint bisweilen "hac vice, dieses Mal" oder dem Aehnliches zu bedeuten.

yāman2 n. angeblich = niyamana Comm. zu TĀṆḌYA-BR.20,3,5.

yāmana, yāmanau HIḌ.1,35 fehlerhaft für yāvimau.

yāmanādin *yāmanādin m. "Hahn" BHĀVAPR.2,8, v.l.

yāmanālī *yāmanālī f. = yāmaghoṣa 2).

yāmanemi *yāmanemi m. Bein. Indra's.

yāmabhadra m. "eine Art Pavillon" VĀSTUV.833.838.

yāmayama m. "eine für jede Stunde bestimmte Beschäftigung."

yāmaratha m. "eine best. zu Jama in Beziehung stehende Observanz."

yāmala n. 1) "*Paar." 2) "eine best. Klasse von Tantra-Schriften." Nom.abstr. -tā f.

yāmalasāra Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

yāmalāyana *yāmalāyana Adj. von yamala.

yāmalāṣṭakatantra n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

yāmalīya n. Titel eines Werkes oder "eine best. Gattung von Werken."

yāmavatī f. "Nacht" KĀD.2,50,22.98,7(60,10,120,15).

yāmavṛtti f. "das Wachstehen."

yāmaśruta Adj. nach SĀY. "durch raschen Lauf berühmt."

yāmastamberama m. = yāmakuñjara VIKRAMĀÑKAC.18,45.

yāmahū Adj. "der durch Bitten sich rufen lässt, hülfsbereit." Nach SĀY. "zum Kommen oder zur Zeit bereit."

yāmahūti f. "Hülferuf."

yāmātar *yāmātar m. = jāmātar "Tochtermann."

yāmātṛka m. dass.

yāmāyana m. Patron. verschiedener Ṛṣi.

yāmāvasthita Adj. "zu bestimmten Stunden an einem best. Platze parat stehend" KĀD.97,1(172,4 ed.Bomb.94,20).160,8 (192,6). HARṢAC.40,6.

yāmi1 f. = jāmi 2)a) GOP.BR.1,9,9. Neuerer Fehler.

yāmi2 f. =3. yāma 2)a).

yāmika 1) Adj. "auf der Wache stehend, die Wache habend." puruṣa m. oder -bhaṭa m. = 2). -vilāminī HARṢAC.92,17. 2) m. "Nachtwächter, ein auf der Wache stechender Mann" NAISH.5,110. VIKRAMĀÑKAC.9,68. KĀD.(Śakā793).197,16. -loka m. 2,56,17.(74,22). Nom.abstr. yāmikatā f. VIKRAMĀÑKAC.2,70. 3) f. *yāmikā "Nacht."

yāmikasthita Adj. = yāmāvasthita (so v.l.) KĀD.2,47,14(56,10).

yāmitra n. = jāmitra.

yāmin Adj. in antiryāmin. -- yāminī s. bes.

yāminay, yati "als Nacht erscheinen" KĀVYAPR.270,6.

yāminī f. 1) "Nacht." 2) N.pr. a) einer Tochter Prahlāda's. b) der Gattin Tārkṣa's.

yāminīdayita (VIKRAMĀÑKAC.11,59.14,45), yāminīnātha (VIDDH.66,1) und yāminīpati m. "der Mond."

yāminīpūrṇatilakā f. fingirter Name einer Prinzessin CAURAP.(A.).3.

yāminīpriyatama (VIKRAMĀÑKAC.11,49) und yāminīramaṇa (ebend. 11,57) m. "der Mond."

yāmila in brahma- und rudra-.

yāmī f. = jāmi 2) a). Vgl. auch 3. yāma 2).

yāmīra *yāmīra 1) m. "der Mond." 2) f. ā "Nacht."

yāmuna 1) Adj. "zur Yamunā in Beziehung stehen, von ihr kommend, an ihr wachsend" u.s.w. 2) m. a) Metron. von Yamunā. b) Nom. pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Berges. g) eines Autors. Auch yāmunācārya und yāmunācāryasvāmin. 3) n. a) "Schwefelantimon" RĀJAN.13,87. b) N.pr. eines Tīrtha.

yāmuneṣṭaka *yāmuneṣṭaka n. "Blei."

yāmundāyani *yāmundāyani m. Patron. von yamunda.

yāmundāyanika *yāmundāyanika und *yāmundāyanīya m. Patron. von yāmundāyani.

yāmeya1 *yāmeya m. "der Schwester Sohn."

yāmeya2 m. Metron. von 3. yāma 2)a).

yāmottara n. Name eines Sāman.

yāmya 1) Adj. (f. ā) "zu Jama in Beziehung stehend, ihm gehörend, ihm eigen" u.s.w. ṛkṣa n. "das unter Jama stehende Mondhaus Bharaṇī. Insbes. südlich." Loc. und Instr. "im Süden, in südlicher Richtung." Auch Bez. einer Species von Fieber BHĀVAPR.3,71.74. 2) m. a) "die rechte Hand" HEMĀDRI.2,a.100,3.8.102,17. b) "ein Scherge Jama's." c) Bein. a) Śiva's. b) Viṣṇu's. g) *Agastja's. d) "*Sandelbaum." 3) f. ( ā) und n. "das Mondhaus Bharaṇī" VP.22,266.277. 4) f. ā "Süden."

yāmyatas Adv. "von Süden her."

yāmyatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

yāmyasattvavant Adj. "Jama's Charakter habend" SUŚR.1,335,12.

yāmyā *yāmyā f. "Nacht." -- s. auch n. yāmya 3)4).

yāmyāyana n. "der Gang der Sonne nach Süden."

yāmyottara Adj. 1) "südlich und nördlich." 2) "von Süden nach Norden gehend."

yāmyodbhūta *yāmyodbhūta m. "ein der Weinpalme ähnlicher Baum."

yāyajūka Adj. (f. ā) "fleissig opfernd."

yāyāta 1) Adj. "Yayāti betreffend, ihm gehörend" u.s.w. 2) n. "Yayāti's Geschichte."

yāyātika *yāyātika Adj. "die Geschichte der Yayāti kennend."

yāyāvara 1) Adj. "umherwandernd, keinen festen Wohnsitz habend" ĀPAST.ŚR.5,3,22.11,17,1. CARAKA.6,1. 2) m. a) "ein umherwandernder Bettler." b) "*ein zum Rossopfer bestimmtes" ( "frei umherwanderndes" ) "Ross." c) Pl. N.pr. eines Brahmanengeschlechts, zu welchem Jaratkāru gehört ; auch in Verbindung mit gaṇāḥ *Sg. = jaratkāru. 3) n. "das Leben eines umherziehenden Bettlers."

yāyaṣṭi *yāyaṣṭi f. Nom. act. vom Intens. von 1. yaj PAT.zuP.1,1,58, Vārtt.7.

yāyin Adj. "gehend, reisend, marschirend, laufend, fahrend, fliegend, sich bewegend" ; insbes. "in's Feld ziehend" (auch von Planeten im grahayuddha). Das Worauf, Wohin, Wo, Wieweit und Wie im Comp. vorangehend.

yārkāyaṇa m. Patron. Auch Pl.

yāva1 m. Pl. =2. yava "die lichten Monatshälften."

yāva2 1) Adj. "aus Gerste bestehend, ~ bereitet." 2) *m. "eine best. aus Gerste bereitete Speise." 3) *f. ī "Andrographis paniculata" RĀJAN.3,65.

yāva3 m. "Lackfarbe" VIKRAMĀÑKAC.12,17. RĀJAT.8,3404.

yāvaka1 1) m. n. "eine best. aus Gerste bereitete Speise" GAUT.27,11. 2) n. (nach NĪLAK.) "Gerstenkörner" MBH.13,26,38. Vgl. prasṛti-.

yāvaka2 m. "Lackfarbe."

yāvakakṛcchra m. "eine best. Kasteiung."

yāvakavratin Adj. "der sich nur von den mit dem Koth der Kühe abgehenden Gerstenkörnern nährt" NĪLAK. zu MBH.13,26,38.

yāvakrītika *yāvakrītika m. "die Geschichte des Yavakrīta kennend."

yāvacchaktitas Adv. "nach Kräften" KĀD.174,12(298,13).

yāvacchakya 1) Adj. "möglichst weit" u.s.w. Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,2,11. 2) -m Adv. "nach Möglichkeit."

yāvaccharāva Adj. "aus der erforderlichen Anzahl von Śarāva genannten Kornmaassen bestehend" ĀŚV.ŚR.12,8,35.

yāvaccharkaram Adv. "im Verhältniss zur Menge des Kieses" ĀPAST.ŚR.1,6,13. BAUDH. im Comm. zu 12.

yāvacchas Adv. "wie vielfach."

yāvacchastram Adv. "wie weit das Śastra reicht."

yāvaccheṣam Adv. "wie viel übrig ist."

yāvacchreṣṭha Adj. "bestmöglich."

yāvacchlokam *yāvacchlokam Adv. "im Verhältniss zur Zahl der Śloka."

yāvajjanma Adv. "das ganze Leben hindurch."

yāvajjīva yāvajjīva- (HEMĀDRI.1,606,20) und -jīvam Adv. "das ganze Leben hindurch, auf Lebenszeit."

yāvajjīvika Adj. "lebenslänglich" JAIM.2,4,1. Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,25,1. Nom.abstr. -tā f. Comm. zu KĀTY.ŚR.1,2,11.

yāvajjīvena Instr. Adv. = yāvajjīvam 179,2.

yāvat Indecl. s.u. yāvant.

yāvatitha Adj. "der wievielte."

yāvatkapālam Adv. "nach dem Umfange der Schalen."

yāvatkartṛ Adv. "nach der Anzahl der Handelnden, ~ der Theilnehmer am Opfer" Comm. zu KĀTY.ŚR.1,2,11.

yāvatkāmam Adv. "in beliebiger Länge."

yāvatkālam Adv. 1) "wie lange es dauert." 2) "eine Zeit lang."

yāvatkṛtvas Adv. "wie oft." yāvatkṛtvas ŚAT.BR.9,1,1,41.

yāvatkratu Adj. "wie viele Vorsätze habend" ŚAT.BR.10,6,3,1.

yāvattarasam Adv. "nach Vermögen" MAITR.S.1,10,5(148,21). yāvattarasam TAITT.ĀR.

yāvattāvatkalpana n. "das = X Setzen" BĪJAG.107.

yāvattmūtam Adv. "wie weit mit Fett getränkt."

yāvatpramāṇa Adj. "wie gross."

yāvatsattvam Adv. "so weit der Verstand reicht, nach bestem Verstande."

yāvatsabandhu Adv. "wie weit die Verwandtschaft reicht, mit Inbegriff aller Verwandten" AV.18,4,37.

yāvatsāmidheni Adj. "aus wie vielen Sāmidheni-Versen bestehend" KĀTY.ŚR.3,1,9.

yāvatsmṛti Adv. "so vieler man sich erinnert" KĀTY.ŚR.14,5,21.

yāvatsvam Adv. "so viele man besitzt."

yāvadaṅgīna Adj. "ein wie grosses Glied habend."

yāvadantam und yāvadantāya (GṚHYĀS.2,42.44) "bis zum Ende."

yāvadabhīkṣṇam Adv. "für die Dauer eines Augenblicks."

yāvadamatram *yāvadamatram Adv. "nach der Anzahl der Krüge."

yāvadartha Adj. 1) "so viel wie nöthig, dem Bedarf entsprechend." yāvadartha- und yāvadartham Adv. 2) "nicht mehr als nöthig an Etwas" (Loc.) "hängend."

yāvadaha n. "der wievielte Tag."

yāvadādiṣṭa Adj. "so viel wie angegeben" ŚĀÑKH.ŚR.5,11,11.

yāvadābhūtasaṃplavam Adv. "bis zum Untergange der Geschöpfe, bis zum Ende der Welt."

yāvadāyuṣam Adv. "das ganze Leben hindurch, für's g. L."

yāvadāyus Adv. dass. -yuḥpramāṇa Adj. "lebenslänglich."

yāvadāhūtasaṃplavam Adv. fehlerhaft für yāvadābhūta-.

yāvadiccham Adv. "nach Belieben" CARAKA.6,1.

yāvadittham adv. "so viel wie nöthig" Spr.606.-.vp.1,15,14 bedeutet yāvadittham (zwei Worte) "so lange auf diese Weise."

yāvadiṣṭakam Adv. "nach der Anzahl der Backsteine" KĀTY.ŚR.18,6,13.

yāvadīpsitam Adv. "so viel Einem beliebt."

yāvadukta Adj. "so viel wie angegeben ist." -m Adv.

yāvaduttamam Adv. "bis zur äussersten Grenze."

yāvadaupamya n. "eine blosse Vergleichung" VAJRACCH.35,11.

yāvadgamam Adv. "so schnell man gehen kann."

yāvagṛhītin Adj. "so oft man geschöpft hat" LĀṬY.3,2,6.

yāvadgrahaṇam Adv. "bis zum Erfassen" PĀR.GṚHY.2,5,15.

yāvaddeya yāvaddeya- Adv. "bis zur Abtragung einer Schuld" JOLLY,Schuld.300.

yāvaddevatya Adj. "an wieviele Gottheiten gerichtet" ŚAT.BR.1,2,1,22.

yāvaddhavis Adv. "nach der Zahl der Opfergaben" KĀTY.ŚR.3,3,26.

yāvaddhā Adv. "wie oft, wie viele Male" KĀTY.ŚR.16,4,16. LĀṬY.1,9,7.

yāvadbalam Adv. "nach Kräften."

yāvadbhāṣita Adj. "so viel wie gesprochen worden ist."

yāvadyajus Adj. "so weit das Yajus reicht" lāty.1,1,5.

yāvadrājyam Adv. "für die ganze Regierungszeit."

yāvadvacanam Adv. "so weit die Angabe reicht" lāṭy.4,10,20.

yāvadviṃśati Adj. "bis zwanzig, bis zum zwanzigsten" R.7,94,16.

yāvadvīryavant Adj. "wie wirksam" ŚAT.BR.1,2,3,7.

yāvadvedam *yāvadvedam Adv. "so viel man bekommt."

yāvadvyāpti Adv. "wie weit Etwas reicht."

yāvan1 Nom.ag. "Reisiger oder Angreifer." Am Ende eines Comp. "gehend, fahrend."

yāvan2 in ayāvan.

yāvana1 1) Adj. "im Lande der" Javana "geboren." 2) *m. "Olibanum."

yāvana2 n. "Mischung" in ayāvana.

yāvana3 n. "das Entfernen, Fernhalten" SĀY. zu ṚV. 5,53,14.

yāvanāla 1) m. = yavanāla Bez. "verschiedener Arten von Sorghum" RĀJAN.8,80.16,25. Ind.St.15,236. 2) *f. ī "aus Sorghum gewonnener Zucker" RĀJAN.14,98.102.

yāvanālanibha *yāvanālanibha m. und *nālaśara m. "ein dem Andropogon bicolor ähnliche Rohrart."

yāvant 1) Adj. "wie gross, wie weit reichend, wie lange dauernd, wie viel, wie vielfach, aus wie vielen Theilen bestehend, wie oft sich wiederholend, wie viele Jahre zählend, qualis." yāvantas "quot" auch mit Gen. Pl. construirt. iti yāvat "so viel als" bei Erklärungen 212,14. yāvaccarma dāru ca so v.a. "nichts als Haut und Holz." yāvattāvat "wie viel immer", bei den Mathematikern Bez. "der ersten unbekannten Grösse, des X" BĪJAG.12. yāvantaḥ kiyantaḥ "wie viele immer." yāvadvā yāvadvā "so viel als möglich" ŚAT.BR.4,4,5,13. 2) yāvat Indecl. a) "wie weit, wie hoch, wie viel, in welcher Menge, ~ Anzahl, in welchem Betrage, in welchem Maasse, wie oft, wie sehr." yāvatsūrya udeti sma yāvacca pratitiṣṭhati so v.a. "von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang" (räumlich). yāvadyāvat -ḷ- tāvattāvat "je wie weit -x- je so weit" 28,7. b) "wie lange, während." c) "mittlerweile, inzwischen" ; mit der 1sten Person Praes. (ganz ausnahmsweise Potent.) als Ankündigung eines Vorhabens, die 3te Person steht im Imper. d) "bis dass", mit Praes., Potent., Fut., Aor., Imperf. oder mit Ergänzung der Copula. e) "sobald als, in der Zeit ~, in dem Augenblicke dass" ; mit Praes., Potent., Perf., Aor. oder mit Ergänzung der Copula. na -ḷ- yāvat "noch nicht -x- als schon" ; yāvat -ḷ- yadā mit folgendem tadā "sobald als -x- da." f) na param und na kevalam - yāvat "nicht nur -x- sondern sogar." g) mit einer Negation "so lange nicht, bevor, ehe, bis dass" ; mit Praes., Potent., Fut., Imperf. oder mit Ergänzung der Copula. yāvanna auch "falls nicht und ob nicht." h) Praep. mit vorangehendem (häufiger) oder folgendem Acc. a) "während", b) "bis" (räumlich und zeitlich). Statt des Acc. auch Nomin.) mit iti pañca yāvaditi mit verstelltem iti. adya yāvat "bis heute" KAP.1,158. i) Praep. mit folgendem Abl. "bis" auch yāvadā. 3) yāvatā Instr. a) "wie weit" (ĀPAST.), "wie lange." b) "bis dass", mit Potent. Mit einer Negation "so lange nicht, bevor." c) "sobald als, in dem Augenblick dass" ; mit Praes. d) "sofern, da." 4) yāvati Loc. "wie weit, wie lange." yāvati -- tāvati DAŚAK.117,7.

yāvanmātra Adj. (f. ā 1) "welches Maass habend, wie gross, wie weit sich erstreckend" HEMĀDRI.1,535,3. -m Adv. "wie lange" ṚV.10,88,19. 2) "mässig, unbedeutend, winzig." -m Adv. "ein wenig, einigermaassen."

yāvayatsakha n. "ein abwehrender", d.h. "vertheidigender, schützender Gefährte."

yāvayaddveṣas Adj. "Feinde fernhaltend."

yāvayitar *yāvayitar Nom.ag. "Zuwender." f. -trī SĀY. zu ṚV.1,113,7.

yāvaśūka m. "aus der Asche von Gerstenstroh gewonnenes Aetzkali" CARAKA.1,27.

yāvasa *yāvasa m. = tṛṇasāṃtati.

yāvasika m. "Grasschneider" LALIT.357,16.

yāvāsa *yāvāsa Adj. von yavāsa.

yāvihotra n. "ein best. Opfer" ŚAT.BR.1,7,2,26.

yāveya *yāveya n. "Gerstenfeld" GAL.

yāvya *yāvya 1) Partic. fut. pass. von yu. 2) = yāpya "unbedeutend."

yāśu n. nach SĀY. "Umarmung, coitus" ; eher "die beim coitus stattfindende Ergiessung."

yāśodhareya *yāśodhareya m. Metron. des Rāhula.

yāśobhadra m. "der 4te Tag im bürgerlichen Monat."

yāṣṭi *yāṣṭi f. Nom. act. vom Caus. von 1. yaj PAT.zuP.1,1,38. Vārtt.7.

yāṣṭīka Adj. (*f. ī) "mit einem Stecken ~, mit einer Keule bewaffnet."

yās1 = yas avayāsisīṣṭhās KĀṬH.34,19( VS.21,3).

yās2 Adj. in ayās.

yāsa 1) m. "Alhagi Maurorum." -śarkarā f. CARAKA.1,27 ( yāṣa- gedr.). 2) *f. ā "Predigerkrähe."

yāsaka *yāsaka m. "Alhagi Maurorum" DHANV.1,6.

yāska 1) m. a) Patron. N.pr. eines Lehrers. Pl. "die Nachkommen" Jaska's. b) *Pl. "die Schuler Jaska's." 2) *f. yāskī f. zu 1) Auch Pl.

yāskanirukta n. Yāska's Nirukta OPP.CAT.1.

yāskāyani *yāskāyani m. Patron. von yāska.

yāskāyanīya *yāskāyanīya und *yāskīya m. Pl. "die Schuler Yāskāyani's."

yittha *yittha m. N.pr. eines Mannes.

yiyakṣu Adj. "zu opfern im Begriff stehend" 214,1.

yiyaviṣu Adj. "Jmd" (Acc.) "mit Etwas" (Instr.) "zu bedecken ~, zu überschütten im Begriff stehend" BHAṬṬ.

yiyāsā f. "Lust zu gehen" HEM.PAR.1,157.

yiyāsu Adj. "zu gehen ~, aufzubrechen ~, davonzufliegen ~, in's Feld zu ziehen ~, auf Jmd loszugehen im Begriff stehend" ; mit Acc., Dat. oder Acc. mit prati.

yu1 pronom. Stamm der 2ten Person in den Formen ; 1) Du. yuvam Nomin., yuvām Acc. (in der späteren Sprache auch Nomin.), yuvabhyām und yuvābhyām, yuvat, yuvos und yuvayos. yuva ( yuvā) und yuvat am Anfange einiger Compp., yuva auch in einigen Derivaten. 2) Pl. yūyam yuṣmān (daneben auch f. yuṣmās fehlerhaft), yuṣmābhis, yuṣmabhyam, yuṣmāt, yuṣmākam (vor Vocalen öfters mit Elision des Endkonsonanten), yuṣmāsu und yuṣme (Loc.). yuṣma ( yuṣmā) und yuṣmat am Anfange eines Comp.: yuṣma auch in einigen Derivaten.

yu2, yauti, yute, yuvati, -te 1) "anziehen, anspannen" ; "anbinden, festhalten." 2) "an sich ziehen, an sich herankommen lassen, in Besitz nehmen, in die Gewalt bekommen." 3) "drängen hin zu" (Acc.) AV.11,10,16. 4) "Jmd" (Dat.) "Etwas in die Gewalt geben", so v.a. "verschaffen." 5) yauti = *arcatikarman. 6) yuta a) "befestigt an" (im Comp. vorangehend). b) "hinzugefügt." c) "verbunden, ~ mit, vereinigt, in Conjunction stehend mit, vermehrt um, versehen mit, im Besitz seiend von" ; die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend. svapatnyā yuto vaṇik so v.a. "der Kaufmann mit seiner Frau." d) "zusammengefügt ~, bestehend aus" (im Comp. vorangehend). e) "verbunden mit" (Instr.), so v.a. "vollbringend obliegend." f) "in Verbindung stehend mit, betreffend" ; am Ende eines Comp.

     *Caus. yāvayati. -- Desid. yayūṣati, *yiyaviṣati "an sich ziehen ~, festhalten wollen." -- *Desid. vom Caus. yiyāvayiṣati. -- *Intens. yoyoti, yoyuvati ; s.u. ā und ni.
     vyati "untereinander mengen, vermischen" BHAṬṬ.
     anu in anuyū.
     abhi, -yuta "enthalten ~, eingefasst in" (Loc.).
     ā 1) "an sich ziehen" (auch die Zügel, die Flügel), "erfassen, in seinen Arme ziehen." 2) "anziehen" (intrans. von einem Zugthiere) 3) "ansichziehen", so v.a. "sich bemächtigen, einnehmen" (das Herz). 4) "Jmd Etwas verschaffen." 5) "mischen, umrühren" MĀN.ŚR.2.1,1. MĀN.GṚHY.1,9. 6) -āyuta "verbunden ~, versehen mit." Stets am Ende eine Śloka, als metrisch st. yuta. TARKAS.57 fehlerhaft für ayuta. -- Intens. ( āyoyuvāna) "sich zusammenziehen, ~ hineinschmiegen."
     abhyā (mit Flügelschlag) "zustreben auf" (Acc.).
     udā "aufstören, aufrühren." Vgl. darvyudāyuvana (Nachtr. 3).
     paryā "mischen, umrühren" MĀN.GṚHY.2,2.
     samā 1) dass. MAITR.S.3.6,2. 2) samāyuta a) "zusammengebracht, -getrieben." b) "zuzammengefügt ~, bestehend aus" (im Comp. vorangehend). c) "verbunden mit" (im Comp. vorangehend).
     ud 1) "in die Höhe ziehen." 2) udyuta a) "gemischt" in madhūdyuta. b) "verrückt" ( manas). --
     ni 1) "anbinden, festmachen." niyuta "angebunden" 2) "Jmd Etwas in die Gewalt geben, verschaffen." 3) "in seine Gewalt bringen." -- Intens. ( -yoyuve) "anbinden."
     pari, -yuta "rings umfassend." -- Desid. "umspannen wollen" ṛv.6,62,1.
     pra 1) "umrühren, mengen" MAITR.S.3,10,4. ĀPAST.ŚR.7,25,4.5. prayuta "gemengt mit" (Instr.) MĀN.ŚR.2,3,7. 2) "stören, zerstören." prayuta "zerstört, zu Nichte gemacht" ( dveṣas, dveṣāṃsi) MAITR.S.1,2,16 = MĀN.ŚR.1,8,4 = ĀPAST.ŚR.7,20,4. Vgl. 1. math. 3) prayuta "verworren" (Traum) MĀN.GṚHY.2,14.
     pratipra in -yavaṇa.
     prati "anbinden, hemmen." Vgl. pratiyuvana.
     vi nicht zu scheiden von 4. yu mit vi.
     pravi, -yuta "vollgestopft."
     sam 1) "an sich bringen, in sich aufnehmen, verzehren." 2) "Etwas mit Jmd verbinden", so v.a. "mittheilen." 3) "verbinden, vermengen, in Verbindung bringen mit" (Instr.). 4) saṃyuta a) "gebunden." b) "zusammengefügt, verbunden, ~ mit" (Instr., Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend), "in Conjunction stehend mit" (im Comp. vorangehend), "vermehrt um" ( aśītisaṃyutaṃ śatam "hundert und achtzig" ). c) "bestehend aus" (Instr.), "Etwas" (im Comp. vorangehend) "enthaltend." d) "Bezug habend auf" (im Comp. vorangehend), "gerichtet gegen" (Loc.). e) "gehäuft, allerhand." f) verwechselt mit saṃyata.

yu3 ( =2. yu) m. "Geselle, Gefährte" MAITR.S.1,4,2 ( dvā zu lesen). ŚAT.BR.3,7,4,10. ĀPAST.ŚR.11.19,8. Comm. zu KĀTY.ŚR.6,4,3.

yu4, yuyoti (auch Med.), -yuvati, -yuvate, -yavate. 1) "fernhalten, abwehren, trennen von" (Abl.). 2) "bewahren vor" (Abl.). 3) "verwehren, vorenthalten." 4) "sich fern halten, getrennt bleiben, ~ werden, ~ von" (Abl.). yuta "getrennt."
     Caus. yavayati und yāvayati = Simpl. 1)2)3). -- Intens. ( ayoyavīt, yoyuvat Partic.) 1) "sich zurückziehen, zurückweichen." 2) "klaffen, eine Lücke zeigen." 3) "fernhalten von" (Abl.) MAITR.S.2,1,10(12,3).
     apa "beseitigen, abwenden von" (Abl. oder Dat.).
     apa "beseitigen, abwenden von" (Abl. oder Dat.). -yuta "getrennt von" (Abl.)
     Caus. "fernhalten."
     nis "beseitigen."
     pra 1) dass. 2) prayuta "abwesend, zerstreut, achtlos, sorglos."
     vi 1) "sich trennen, ~ scheiden." 2) "getrennt werden von, beraubt werden, einer Sache verlustig gehen" ; mit Instr. viyuta "getrennt von, privatus" (die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend), "nicht in Conjunction stehend mit" (im Comp. vorangehend) ; 3) "ablösen von, bringen um" (Instr.). 4) "von sich fern halten" ŚIŚ.6,62. 5) "scheiden, auseinander bringen." 6) "spreiten, zerstreuen." 7) "öffnen."

yu5 Adj. "fahrend." ṚV.8,89,13 ist wohl dvayu st. yu zu vermuthen.

yukta 1) Adj. s.u. 1. yuj. 2) m. N.pr. a) ein Sohnes des Manu Raivata. b) eines Ṛṣi unter Manu Bhautja. 3) *f. yuktā "eine best. Pflanze." 4) n. a) "Gespann." b) "Verbindung" 227,13.228,4.5.230,11.12.231,26.232,10. c) "das Passen, Angemessenheit." yuktena "auf angemessene Weise, gehörig" ṚV.5,27,3. BHĀVAPR.2,25. buddhiyuktena "auf eine dem Verstande entsprechende Weise" RĀJAT.7,209. d) "*ein best. Längenmaass" ; richtig yuta.

yuktaka n. "Pärchen."

yuktakarman Adj. "zweckmässig." Nom.abstr. -rmatā. f. BHĀVAPR.1,130.

yuktakārin und yuktakṛt Adj. "Angemessenes thuend, auf passende Weise zu Werke gehend."

yuktagrāvan Adj. "der die Soma-Steinen zur Hand genommen -, - in Thätigkeit gesetzt hat."

yuktataraka *yuktataraka Adj. "ganz in Ordnung, ~ richtig."

yuktatva n. 1) "das Verwendetsein." 2) "das Beschäftigtsein." 3) "Angemessenheit, das am Platze Sein" 278,11.

yuktadaṇḍa Adj. "Strafe anwendend" ; "gerecht strafend." Nom.abstr. -tā f.

yuktamanas Adj. "angespannten Geistes, aufmerksam."

yuktayoga *yuktayoga Adj. "in Contemplation begriffen" L.K.1052.

yuktaratha 1) m. "ein best. reinigendes Klystier." 2) n. "ein best. Wunderelixir."

yuktarasā *yuktarasā und *yuktarāsnā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.6,82.

yuktarūpa Adj. "idoneus, geeignet, angemessen, entsprechend, passend" ; mit Loc. oder Gen. -m Adv.

yuktarūpaka n. "eine angemessene Metapher" 252,2.

yuktavant Adj. "eine Form von"1. yuj "enthaltend."

yuktavādin Adj. "Angemessenes ~, Passendes sprechend" veṇīs.71,22.

yuktasena Adj. "dessen Heer zum Ausmarsch bereit ist." Davon Adj. -senīya "über einen solchen handelnd."

yuktāyas *yuktāyas n. "a sort of wooden spade or shovel."

yuktārohin *yuktārohin Adj. P.6,2,81.

yuktārtha Adj. "sinnreich, sinnvoll, vernünftig."

yuktāśva (viersilbig) Adj. "wofür die Rosse geschirrt sind."

yukti f. 1) "Verbindung, Verknüpfung" AIT.BR.6,23. TĀṆḌYA-BR.11,1,6. 2) "Alliage, Legirung." 3) in der Astr. "Conjunction." 4) "Verbindung von Worten, Satz." 5) etwa "Ligatur von Schriftzeichen" VIṢṆUS.7,12. 6) "Summe." 7) "das Darangehen, Anstalten zu Etwas" (Nomen act. im Loc. oder im Comp. vorangehend). 8) "Anwendung, Gebrauen, Praxis." 9) "Mittel", insbes. "Zaubermittel, ein fein ausgedachtes Mittel, Kunstgriff, Kniff" ; die Ergänzung ein Nomen act. im Loc. oder Dat., oder ein Satz mit yathā und Potent. yuktiṃ kar "ein Mittel finden, eine List anwenden", "~ angeben." -yuktyā, -yuktitas, -yuktibhis und -yukti- "vermittelst, vermöge." yuktyā, yuktitas (115,17.117,14), yuktibhis und yukti- "auf eine feine, schlaue, versteckte Weise, durch ~, mit List, vermittelst einer List, unter irgend einem Vorwande." 10) "Argument, Beweisgrund, Argumentation, ratiocinatio." -tas "vermittelst eines Arguments" KAP.1,59. 11) "Grund, Motiv." 12) "das Zutreffen, Passen, Angemessenheit, Richtigkeit." yuktyā und yuktitas "in angemessener Weise, in richtigem Maasse, wie es sich gehört." 13) in der Dramatik "eine verständige Betrachtung, Erwägung der Umstände."

yuktikara Adj. "passend, angemessen oder begründet."

yuktikalpataru m. Titel eines Werkes.

yuktijña Adj. 1) "sich auf Mischungen" (von Wohlgerüchen) "verstehend." 2) "die rechten Mittel kennend."

yuktidīpikā f. und yuktiprakāśa m. Titel von Werken BÜHLER,Rep.No.374.658.

yuktibāhya Adj. "mit der richtigen Anwendung" (von Heilmitteln) "nicht vertraut" CARAKA.1,1.

yuktibhāṣā f. Titel eines Werkes.

yuktimant Adj. 1) am Ende eines Comp. "verbunden ~, verknüpft mit." 2) "geschickt", mit Infin. 3) "mit Argumenten versehen, begründet." Nom.abstr. -mattva n. 4) "angemessen, passend" NAISH.5,49.

yuktimālikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

yuktiyukta Adj. 1) "erfahren." 2) "passend, angemessen oder begründet, sehr wahrscheinlich" (BĀLAR.15,15).

yuktiśāstra n. "die Lehre von dem, was sich schickt, ~ passt."

yuktisnehaprapūraṇī f. Titel eines Werkes.

yuktvāya Absol. von 1. yuj TS.4,1,1.

yukpādayamaka n. "Paronomasie des zweiten und vierten Stollens." Beispiel BHAṬṬ.10,2.

yuga n. (in der 1sten und 4ten Bed. ausnahmsweise m.) 1) "Joch." Damit werden Arme verglichen. 2) "Paar." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) "Doppel -Śloka, zwei Śloka, durch welche ein und derselbe Satz durchgeht." 4) "Geschlecht, Generation, Lebensperiode" ; "der durch Abstammung zusammengehörige Stamm." 5) "eine Periode von fünf" (auch "sechs" Ind.St.10,379) "Jahren", Insbes. "ein Lustrum im 60jährigen Jupitercyclus." 6) "Weltperiode, Weltalter, Cyclus" (Kṛta oder Satja, Tretā, Dvāpara und Kali). 7) als "Längenmaass" = 86 Añgula ŚULBAS.1,12. = 4 Hasta nach den Lexicographen. 8) Bez. "der Zahlen vier und zwölf." 9) "eine best. Configuration des Mondes." 10) "eine best. Constellation, wenn nämlich alle Planeten in zwei Häusern stehen." 11) "*eine best. Heilpflanze", = vṛddhi. 12) yugena TBR.3,7,10,1 nach dem Comm. = yugapad.

yugakīlaka *yugakīlaka m. "Pflock am Joche."

yugakṣaya m. "Ende eines Juga, Weltende."

yugadhāra m. wohl "der Zapfen, mit dem das Joch an die Deichsel befestigt wird", MĀN.GṚHY.1,10.

yugaṃdhara 1) Adj. (f. ā) "das Joch tragend" (?). 2) (*m. n.) "Deichsel." 3) m. a) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." b) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Fürsten. g) eines Berges. d) eines Waldes.

yugapa m. N.pr. eines Gandharva.

yugapatkarman n. "eine gleichzeitige Handlung."

yugapatkāla Adj. "gleichzeitig stattfindend" ĀPAST.ŚR.8,5,18.

yugapattra *yugapattra m. "Bauhinia variegata."

yugapattraka *yugapattraka 1) m. dass. BHĀVAPR.1,204. 2) f. -ttrikā "Dalbergia Sissoo."

yugapatprāpti f. "gleichzeitige Erreichung."

yugapad Adv. "gleichzeitig, zugleich, ~ mit" (*Instr.). Vgl. yugaśaram.

yugapadbhāva m. "Gleichzeitigkeit."

yugapārśvaka *yugapārśvaka und *-pārśvaga Adj. "zur Seite des Joches gehend" (ein junger Stier).

yugapurāṇa n. Titel eines Abschnitts in der Gargasam5hitā.

yugabhaṅga m. "das Zerbrechen des Joches."

yugamātra1 n. "die Länge eines Joches, vier Handlängen." Beim Gehen "nur so weit vor sich blicken", so v.a. "die Augen zur Erde richten, nur auf seine Füsse sehen" VP.3,12,39. -darśin LALIT.231,6. -dṛś CARAKA.1,8. -prekṣin LALIT.230,17.

yugamātra2 Adj. (f. ī) "Joch-gross, vier Hände lang."

yugala 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) "Paar." yugalobhū "mit einem Andern zur Seite gehen." 2) "Doppelgebet", Bez. "eines best. Gebetes an Lakṣmī und Nārāyaṇa."

yugalaka n. 1) "Paar." 2) "ein Doppel"-Śloka, "durch welchen ein und derselbe Satz durchgeht."

yugalaja m. Du. "Zwillinge" HEM.PAR.2,255.

yugalabhakta m. Pl. "eine best. Viṣṇu'itische Secte."

yugalākṣa *yugalākṣa oder *yugalākhya m. "eine best. Pflanze."

yugalāy "ein Paar darstellen." pāśayugalāyita Adj. "ein Paar Schlingen darstellend."

yugalin Adj. so v.a. "egoistisch" Ind.St.15,294.

yugavaratrā *yugavaratrā f. "Jochriemen."

yugavyā *yugavyā f. scheinbar = argalā (!) ; es ist aber im Comm. zu RAGH.ed.Calc.3,5 zu lesen yugavyāyatā argalavat.

yugaśamya n. "Joch sammt Zapfen" ŚAT.BR.3,5,1,24.

yugaśaram Adv. "zugleich mit" (Instr.) MAITR.S.2,4,1(38,3) = KĀṬH.12,10. Vgl. yugapad.

yugasaṃvatsara m. "das zur Ausfüllung des 5jährigen Juga dienende lunare Jahr" Ind.St.10,299.

yugasahasrāy, -yate "zu tausend Weltperioden werden", so v.a. "unendlich lang erscheinen" KĀD.187,21.

yugāṃśaka *yugāṃśaka m. "Jahr."

yugādi m. "der Anfang eines Juga, Weltanfang." -kṛt m. Bein. Śiva's.

yugādijina (PAN4CAD.), yugādideva (edend. Ind.St.15,269.362.387), yugādipuruṣa (Ind.St.15,397) und yugādīśa m. Bez. des Jina Ṛṣabha.

yugādyā f. (sc. tithi) "der erste Tag einer Weltperiode" VP.3,14,13.

yugādhyakṣa m. "Aufseher über eine Weltperiode", Bein. Prajgāpati's.

yugānta m. 1) "Ende des Joches." 2) "Meridian." yugāntamadhirūḍhaḥ savitā so v.a. "es ist Mittagszeit." 3) "Ende einer Generation." 4) "Ende einer Weltperiode, Weltende."

yugāntaka m. = yugānta 4).

yugāntara n. 1) "*eine Art Joch, ein besonderes Joch." 2) "die zweite Hälfte des durch den Meridian durchschnittenen Bogens, den die Sonne am Himmel beschreibt." yugāntaramadhirūḍhaḥ savitā so v.a. "es ist Mittag vorbei." 3) "eine andere, ~ eine folgende Generation."

yugāy, -yate "lang wie ein Juga ~, wie eine Ewigkeit erschienen."

yugin in vastra-.

yugeśa m. "der Beherrscher eines Lustrum."

yugorasya m. Bez. "einer best. Truppenaufstellung."

yugma 1) Adj. (f. ā) "paarig, geradzahlig." 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Paar." b) "Zwillinge." c) "die Zwillinge im Thierkreise." d) "ein Doppel"-Śloka, "durch welchen ein und derselbe Satz durchgeht." e) "Vereinigung ~, Zusammenfluss zweier Flusse." f) häufig fehlerhaft für yugya.

yugmaka 1) Adj. = yugma 1). 2) n. (adj. Comp. f. ā) = yugma 2)a) und d).

yugmakṛṣṇala "Doppel"-Kṛṣṇala KAUŚ.11.52.

yugmacārin Adj. "paarweise herumgehend."

yugmaja *yugmaja m. Du. "Zwillinge."

yugmajananaśānti f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

yugmajanman m. Du. "Zwillinge" HEM.PAR.2,262.

yugmadharman Adj. von unbestimmter Bed. ŚATR.3,5.

yugman und yugmant Adj. = yugma 1)

yugmapattra *yugmapattra m. "Bauhinia variegata."

yugmapattrikā *yugmapattrikā f. "Dalbergia Sissoo."

yugmaparṇa *yugmaparṇa m. 1) "Bauhinia variegata." 2) "Alstonia scholaris."

yugmaphalā *yugmaphalā f. 1) "Koloquinthengurke" RĀJAN.3,57. 2) "Trogai involucrata." 3) = gandhikā (?).

yugmaphalottama *yugmaphalottama m. "Asclepias rosca."

yugmalāṅgalin Adj. "zwei Pflüge besitzend" HEMĀDRI.1,483,3.

yugmavipulā f. "ein best. Metrum."

yugmaśukra n. "zwei weisse Flecken im dunkeln Theile des Auges."

yugmāpatyā Adj. f. "Mutter von Zwillingen seiend."

yugmin m. Pl. von unbestimmter Bed. ŚATR.3,4.

yugya n. 1) "Wagen." 2) "Jochthier, Zugthier." Auch in collect. Bed. 3) jamadagneryugyaṃ daśastobham Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

yugyavāha m. "Wagenlenker, Kutscher."

yugvan in abhiyagvan, sayugvan und svayugvan.

yuṅg *yuṅg, yuṅgati ( varjane).

yuṅga in ayuṅga.

yuṅgin m. "eine best. Mischlingskaste."

yuch, yucchati "weichen, sich wegmachen von" (Abl.).
     nirā(?) ŚĀÑKH.ŚR.12,22,3.
     pra "abwesend sein." Mit und ohne manasā "gleichgültig ~, achtlos sein."

yuj1, yunakti (metrisch auch ayuñjam, yuñjīyāt), yuṅkte (metrisch auch yuñjate, yuñjase, yuñjata = ayuṅkta) ; ved. auch yuj, yuja und yoja als Präsenstämme. 1) "schirren, anschirren mit" (Instr.). yujāna "fahrend mit" (Instr.). 2) "anspannen" in verschiedenen Uebertragungen, so v.a. "in Thätigkeit setzen, in Gebrauch nehmen, zurüsten, ausrüsten" (ein Heer), "verrichten, darbringen" (Segenswünsche, Verehrung), "anbringen, anwenden" (CARAKA.8,11). Pass. "sich rüsten zu" (Dat.). 3) "auflegen" Geschosse (sc. auf den Bogen), ~ "gegen Jmd" (Loc.), "befestigen" (Schmucksachen), "setzen ~, fügen auf oder in, thun, ~ schliessen in" (Loc.). Pass. und Med. "sich hängen an" (Loc.) eig. und übertr. 4) "Jmd anstellen bei, beauftragen mit" (Loc. oder Dat. 106,26). dhuri so v.a. "an die Spitze stellen." yujyamāna "beschäftigt mit" Loc. 5) "auftragen, befehlen, injungere" ; mit Acc. 6) eine Zuneigung u.s.w. "Jmd" (Loc.) "zuwenden." 7) ātmānam, manas (TS.1,2,13,1.4,1,1,1), mānasam, cetas, cittam, cintām, dhiyas (TS.1,2,12,1.4.1,1,1) "den Geist, den Sinn, die Gedanken auf einen Punct richten" ; die Ergänzung im Loc. 8) Act. Med. "sich vertiefen", auch mit beigefügtem yogam. 9) "sich Etwas" (Acc.) "vergegenwärtigen, sich in's Gedächtniss zurückrufen." 10) "verbinden, aneinanderreihen, anreihen, zusammenbringen ~, zusammenführen mit" (Instr.). Pass. Med. "sich verbinden" (auch ehelich GAUT.18,20), "sich umgeben ~, in Conjunction treten mit" (Instr.). 11) "Jmd" (Acc.) "mit Etwas" (Instr.) "verbinden", so v.a. "versehen ~, beschenken mit, Jmd einer Sache theilhaftig machen." Pass. "einer Sache" (Instr. oder Instr. mit saha) "theilhaftig werden." 12) "mit sich verbinden, in Conjunction treten mit" ; mit Acc. 13) Med. "theilhaftig werden", mit Acc. 14) "Jmd" (Loc. oder Gen.) "Etwas" (Acc.) "zu Theil werden lassen, zukommen lassen, verleihen." Med. mit ātmani so v.a. "selbst geniessen." Pass. "Jmd" (Gen.). "zu Theil werden." 15) Pass. "passen, ~ zu" (Instr.), "wohin" (Loc.), "sich schicken, ~ für Jmd" (Loc. ; statt des Loc. dvayos PAN4CAT.ed.Bomb.2,11,6 hat PAN4CAT.ed.KOSEG. dvābhyām), "gemäss sein, sich ziemen, sich eignen zu" so v.a. "Etwas" (Nomin.) "zu sein verdienen, Etwas aller Ordnung nach sein müssen, zukommen, ~ Jmd" (Loc. oder Gen.), "recht sein, logisch richtig sein." Mit na und Infin. "sich nicht schicken ~, nicht gerathen sein ~, nicht am Platze sein zu, ~ für Jmd" (Instr. oder Gen.) ; "nicht dürfen" (mit passivisch wiederzugehendem Infin. ; die Person, durch die Etwas nicht geschehen soll, im Instr. oder Gen.). 16) yuñjāna (s. auch bes.) "dem es wohlergeht, sich in guten Verhältnissen befindend." 17) yukta a) "angeschirrt, ~ an" (Loc.), "angespannt, bespannt mit" (Instr.). b) "in Thätigkeit ~, an's Werk gesetzt, angestellt, beschäftigt, obliegend, sich befleissigend, bedacht auf" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. c) "angewandt." d) "gerüstet, ~ zu" (Dat. oder im Comp. vorangehend). e) "beschäftigt mit, begriffen in" (Instr.). sisṛkṣayā so v.a. "zu schaffen beabsichtigend." f) "versenkt" (in übertr. Bed.) "in" (Loc.). g) "gesammelt, aufmerksam, vertieft, ganz bei der Sache seiend." yuktatara "gar sehr auf seiner Hut seiend gegenüber Jmd" (Loc.). yuktatama "im höchsten Grade gesammelt" u.s.w. h) "geübt, geschickt, erfahren, ~ in" (Loc.). i) "verbunden, vereinigt, hinzugefügt, aneinander gereiht, regelmässig aufeinander folgend." yuktam "in Schaaren." k) "verbunden ~, in Conjunction stehend ~, versehen mit, begleitet ~, im Besitz von" ; die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend. yuktaḥ kālena yaśca na so v.a. "und wer nicht die rechte Zeit benutzt." l) "in Beziehung gekommen mit" (Instr.). m) "verbunden mit", so v.a. "bezüglich auf" (im Comp. vorangehend). n) "gebunden an, abhängig von" (im Comp. vorangehend). o) "passend, angemessen, sich schickend, sich ziemend, ~ für" (Gen. oder Loc.), "recht, richtig." yuṣmābhirdane so v.a. "sehenswerth für euch." Am Ende eines Comp. "gemäss, entsprechend." yuktam mit folgenden yad "es ist passend, dass" ; yuktaṃ kṣatraṃ svargaṃ prāptum "es ziemt sich, dass die Krieger in den Himmel kommen" ; na yuktamanayostatra gantum "es ziemt sich nicht, dass sie dahin gehen" ; na yuktaṃ bhavatā mit Infin. "es ziemt sich nicht, dass du" ; pratikriyā kartuṃ yuktā tvayā oder tava "es ziemt sich, dass du Vergeltung übst" ; na yuktaṃ bhavatāhamanṛteno. pacaritum so v.a. "es ziemt sich nicht, dass du mich mit einer Unwahrheit bedienst." yuktam und yukta- Adv. "auf passende Weise, angemessen, gehörig." yuktaśītoṣṇa "nicht zu kalt und nicht zu heiss." yuktaṃ tyajāmi "es ist angemessen, dass ich verlasse" ; na yuktaṃ vasata so v.a. "wohnet nicht, da es unangemessen wäre." p) "günstig" (Schicksal, Augenblick). q) "dem es wohlergeht, sich in guten Verhältnissen befindend." r) "beschaffen, seiend." Mit tathā "in solchem Zustande sich befindend" (MBH.3,76,8), "so verfahrend" (Spr.4843). s) in der Grammatik "primitiv" (Gegensatz "abgeleitet" ).
     Caus. yojayati, -te (metrisch) 1) "schirren, anschirren an" (Loc.), "anspannen, bespannen mit" (Instr.). 2) "rüsten" (ein Heer). 3) "hinstellen, aufstellen" (Truppen). 4) "gebrauchen, anwenden, verrichten, pflegen" (Gespräche u.s.w.). 5) "unternehmen, beginnen." 6) "Jmd einsetzen, anstellen bei, beauftragen mit" (Loc.). 7) "Jmd zu Etwas" (Dat.) "antreiben." 8) "Jmd zu Etwas" (Loc.) "verhelfen." 9) "stellen, auswerfen" (Schlingen, Netze). 10) "auflegen" (insbes. Pfeile), ~ "auf" (Loc.), "richten" (Pfeile) "auf" (Loc.). 11) "anfügen, hinzufügen." 12) "befestigen an" (Loc.), "hineinthun ~", "versetzen in" (Loc.). 13) manas, ātmānam "den Geist richten auf, sich vertiefen in" (Loc.). ātmānaṃ yojya "sich sammelnd, sich zusammennehmend." 14) "verbinden, vereinigen, zusammenfügen, ~ bringen, ~ mit" (Instr.). 15) "zusammenfügen", so v.a. "verfassen." 16) "zufangen, umschlingen mit" (Instr.). 17) "zu Ende bringen." 18) "Etwas oder Jmd" (Acc.) "mit Etwas" (Instr.) "versehen, ausstatten, theilhaftig machen, beschenken" (mit Gutem oder Bösem). vākyamātreṇa so v.a. "nur Worte wechseln mit" (Acc.). yojita "versehen mit" (Instr. eder im Comp. vorangehend). 19) "Jmd" (Loc.) "Etwas" (Acc.) "zu Theil werden lassen." 20) "*die Conjunction" eines Sternbildes (Instr.) "mit dem Monde angeben können." 21) *Med. "geringachten." -- Desid. yuyukṣati 1) "Jmd anzustellen, ~ an ein Geschäft zu setzen Willens sein." 2) Pfeile "aufzulegen ~, zu richten willens sein auf" (Dat.). 3) Med. "sich zu vertiefen gesonnen sein" BHAṬṬ.
     adhi "auflegen, aufladen."
     anu 1) "einzuholen suchen, verfolgen" ; mit Acc. AIT.BR.4,26. ŚAT.BR.5,4,2.3. 2) "Jmd" (Acc.) "befragen, fragen nach" (Acc.) ; auch mit doppeltem Acc. anuyukta "befragt", so v.a. "der unterrichtet wird." 3) "eine Lehre ertheilen." 4) "sich bedanken." 5) "sich Jmd" (Acc.) "anschliessen, in Jmds Dienste treten." 6) anuyukta a) "begleitet von" *(im Comp. vorangehend) HEMĀDRI.1,655,19. b) "ganz hingegeben, obliegend" ; mit Acc. KĀRAṆḌ.73,5. -- anuyukta Spr.299 und anuyujyamāna 762 fehlerhaft für aniyukta und aniyujyamāna.
     Caus. Act. 1) "auflegen" (ein Geschoss). 2) "anfügen, anreihen" VAITĀN.5,10. -- Desid. "zu fragen nach" (Acc.) "Willens sein."
     abhyanu (nur -yujya) "befragen." -- paryanu "fragen, befragen, Jmd mit Fragen zusetzen." Nur -yujya (NAISH.6,102) und -yukta (caraka.3,8). Vgl. paryanuyoktavya fgg.
     samanu (nur -yujya und -yujyate) 1) "fragen nach." 2) "Jmd anweisen, Jmd einen Befehl ertheilen" ; mit Acc.
     apa Med. "sich lösen von" (Abl.).
     abhi 1) Med. "sich den Wagen anspannen für oder zu" (Acc.). 2) Act. "wiederholt ~, doppelt anspannen." 3) Med. (ausnahmsweise auch Act.) "Jmd angreifen" ; "einen Zug unternehmen gegen" (Acc. VARĀH.JOGAJ.6,3). Pass. auch "heimgesucht werden von" (Instr.). abhiyukta "angegriffen." 4) Pass. "angeklagt werden" eines Vergehens (Acc.). abhiyukta "angegriffen." 5) Pass. "angeklagt werden" eines Vergehens (Acc.). abhiyukta "angeklagt, verklagt" 214,2. 5) Act. "Jmd" (Acc.) "an Etwas" (Loc.) "stellen, mit Etwas beauftragen." 6) Med. "seine Thätigkeit entfalten, wirksam sein." 7) Act. "sich machen ~, geben an, sich kümmern um" ; mit Acc. 8) Med. "sich anschicken", mit Infin. 9) Med. (ärztlich) "behandeln mit" (Instr.). 10) abhiyukta a) "ganz bei einer Sache seiend, hingegeben, bedacht auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). b) "bewandert in" (Loc.). "eine Sache verstehend, Sachkenner." c) "bloss berührt." d) "worauf man Ansprüche erhebt."
     Caus. "Jmd oder Etwas" (Acc.) "mit Etwas" (Instr.) "versehen, theilhaftig machen."
     pratyabhi 1) Med. "einen Gegenangriff auf Jmd" (Acc.) "machen" bālar.208,6. 2) -yukta "angegriffen von" (Instr.).
     Caus. "eine Gegenklage gegen Jmd" (Acc.) "vorbringen."
     ā 1) "anschirren, ~ an" (Loc.). āyuñjan mbh.1,7948 fehlerhaft für ayuñjan. *āyukta "angeschirrt an" (Loc.). 234,3 ; erklärt durch īṣadyukta. 2) Med. "anlegen, befestigen, hineinlegen in" (Loc.) ṚV.1,64,7 (wenn yadā aruṇīṣu an genommen wird). 3) Med. "Jmd" (Loc.). "Etwas" (Acc.) "zu Theil werden lassen." 4) āyukta (s. auch bes.) a) "ganz bei einer Sache seinend." b) "*beauftragt mit, angestellt bei" (Loc. oder Gen.) 233,32.fg. c) "behaftet mit" (im Comp. vorangehend).
     Caus. 1) "fügen ~, thun auf" (Loc.), "befestigen an" (Loc.). 2) "zusammenfügen, bilden."
     abhyā, -yukta "folgend auf" (Acc.). KĀṬH.28,3 (?).
     upā "anschirren." -- Mit samupā, -yukta "versehen mit, erfüllt von" (Instr.).
     vyā (nur -yujya) "sich trennen, auseinandergehen."
     samā 1) "schirren, rüsten, zurechtmachen." -yukta "zurechtgemacht." 2) "Jmd" (Loc.) "Etwas" (Acc.) "auftragen, anvertrauen." Nur -yukta. 3) (feindlich) "zusammenstossen mit" (Acc.). 4) samāyukta a) "feindlich zusammengestossen mit" (Instr.). b) "in Berührung gekommen mit" (Instr.). c) "verbunden ~, versehen, ~ ausgerüstet ~, ausgestattet ~, behaftet mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). Caus. "versehen mit" (Instr.).
     abhisamā, -yukta "verbunden ~, versehen mit" (Instr.).
     ud 1) "sich rüsten, Anstalten, treffen" ; mit Infin. udyukta "gerüstet, schlagfertig, zur That bereit, an's Werk gehend, mit allem Eifer sich an Etwas machend" ; die Ergänzug im Dat., Loc., Acc. mit prati oder im Comp. vorangehend. 2) "sich auf und davon machen." padena padam so v.a. "auf Schritt und Tritt Jmd" (Gen.) "nacheilen."
     Caus. 1) "aufregen, anfeuern, antreiben, ~ zu" (Dat.). 2) udyojita "erregt" von Wolken, so v.a "zusammengetrieben."
     samud Caus. "anfeuern zu" (Dat.).
     upa med. Act. (ausnahmsweise) 1) "anschirren, ~ an" (Loc.). 2) "dazu schirren." 3) "sich anschliessen an" (Acc.). 4) "sich an Jmd anschliessen", so v.a. "in Jmds Dienste treten" ; mit Acc. 5) sich "aneigenen, für sich nehmen ; annehmen." 6) "sich machen an, sich kümmern um" ; mit Loc. 7) "verwenden, anwenden, gebrauchen, geniessen" (auch von Speisen). "verzehren." upayukta "verzehrt" (41,3.45,13), "verbraucht." 8) Pass. "zur Anwendung kommen, tauglich ~, nützlich ~, erforderlich sein, sich eignen, am Platze sein" (das Wobei im Loc., das Wofür im Dat.), "sich eignen für Jmd" (Gen.). upayukta "zur Anwendung kommende, nöthig, erforderlich, ~ für Jmd" (Gen.), "am Platze seiend" (das Wobei oder Wofür im Loc. oder im Comp. vorangehend) "tauglich, würdig" (von Personen) PAT.zuP.1,4,29. 9) -upayukta "versehen mit" HEMĀDRI.1,581,2.
     Caus. 1) "berühren, zusammenstossen mit" (Acc.), 2) "anwenden." 3) "mittelst Etwas verzehren lassen", mit doppeltem Acc. MĀN.GṚHY.1,3. -- Desid. in upayuyukṣu.
     paryupa, -yukta "verbraucht."
     vyupa "sich machen an, sich kümmern um" (Loc.). v.l. upa.
     samupa Simpl. und Caus. "geniessen, verzehren."
     ni (gewöhnlich Med.) 1) "anbinden, fesseln, ~ an" (Loc.) ; insbes. das Opferthier an den Pfosten. dhuri "an die Deichsel spannen" auch so v.a. "voran stellen, Jmd die schwerste Arbeit aufbürden." gauriva gurudhūrṣu niyujyamānaḥ 41,13. niyukta "angebunden, gefesselt" 24,12.19. 2) "verbinden, zusammenfügen." 3) "an Jmd" (Dat. oder Loc.) "binden, mit Jmd verbinden", so v.a. "vor ihm abhängig machen." niyukta "gekettet an Jmd" (Loc.). 4) "Jmd anhalten, zu Etwas treiben." 5) "Jmd anhalten ~, anweisen zu, anstellen bei" oder "zu, betrauen ~, beauftragen mit" (Loc., Dat., -artham oder Infin.). niyukta eben so verbunden und auch am Ende eines Comp. ; ohne Ergänzung "angehalten, angewiesen, angestellt. beauftragt, aufgefordert." 6) "Jmd einsetzen als", mit doppeltem Acc. 7) "Jmd" (Loc.) "Etwas" (Acc.) "aufladen, auftragen." 8) "Jmd zur Rechenschaft ziehen" in niyoktavya. 9) "stellen an, bringen auf" ; mit Loc. 10) den Blick, den Geist, die Gedanken "richten auf" (Loc. oder Dat.). niyukta "gerichtet auf" (Loc.). 11) "verwenden." 12) niyukta "bestimmt, vorgeschrieben" ; von einer Composition "in Metrum und Tact beschränkt" S.S.S.121 (v.l. niryukta 138). -m Adv. "durchaus, auf jeden Fall, nothwendig." 13) kṛtatretāniyuktāni HARIV.523 fehlerhaft für kṛtatretādiyuktāni.
     Caus. 1) "anspannen, ~ an" (Loc.). 2) "binden, befestigen." -niyojita "gefasst" (Edelstein) "in." 3) "Jmd anweisen, antreiben ~, auffordern zu" (Dat., Acc. mit prati und -artham). 4) "anhalten, zwingen zu" (Loc. oder -artham). 5) an ein Amt ~, an eine Beschäftigung "stellen", in eine Würde "einsetzen" ; mit Loc. 6) "Jmd einsetzen als, machen zu" mit doppeltem Acc., das Wozu im Infin. HIT.102,2. 7) ein Geschäft (Acc.) "Jmd" (Loc.) "übertragen." 8) "hinstellen, aufstellen, legen ~, auftragen auf, hinbringen zu" (Loc.). 9) den Sinn, den Geist "richten auf." -niyojita "gerichtet auf." 10) "Jmd versetzen ~, bringen" in oder "zu" (Loc.). 11) "Jmdm" (Loc.). "heben, hingeben" ; das Wozu im Dat. 12) "anwenden, in's Werk setzen." buddhim "den Verstand anwenden." 13) "Jmd" (Acc.) "mit Etwas" (Instr.) "versehen, theilhaftig machen, belegen mit" (einer Strafe, einem Fluch).
     anuni "an Jmd" (Loc.) "binden, mit Jmd verbinden", so v.a. "von ihm abhängig machen."
     upani Med. "ketten an" (Loc.).
     vini Med., selten Act. 1) "lösen, abtrennen" ; Pass. "auseinander fallen." 2) "abschiessen, ~ auf" (Loc.). 3) "anstellen, beauftragen, stellen, an, bestimmen zu" (Loc., Dat. oder -artham). makhye so v.a. "zum Freunde erwählen." 4) den Sinn "richten auf." pratyekaṃ viniyuktātmā. 5) "Etwas anwenden, verwenden" (CARAKA.8,10), "gebrauchen." 6) "geniessen, zu sich nehmen." Caus. 1) "Jmd stellen an, anweisen zu, beauftragen mit" (Loc., -arthāya oder -artham). paśutve viniyojitaḥ so v.a. "zum Opferthier erkoren." 2) "Jmd" (Loc.) "Etwas" (Acc.) "übertragen." 3) "Jmd" (Dat.) "Etwas" (Acc.) "anbieten, darreichen." 4) "anwenden" (CARAKA.7,12), "gebrauchen." 5) "verrichten."
     saṃni 1) "bringen ~, versetzen in" (Loc.). 2) "Jmd anweisen, beauftragen." saṃniyukta 216,5. 3) -saṃniyukta "verbunden mit."
     Caus. 1) "bringen auf oder in, versetzen in" (Loc.). 2) "stellen an, anweisen zu, betrauen ~, beauftragen mit" (Loc.). -arthāya oder -artham), saṃniyojita "angewiesen, angetrieben" 68,15. 3) "zuweisen, bestimmen." -- Mit nis, niryukta 1) "hergerichtet, hergestellt, erbaut, errichtet" HARIV.3438.4528 (vgl. 2,28,6).4530.4655.12538. 2) am Ende eines Comp. "gerichtet auf" HARIV.11785. 3) von einer Composition "im Metrum und Tact beschränkt" S.S.S.138. v.l. niyukta 121.
     pra Med., ausnahmsweise Act. prayukta stets mit pass. Bed. 1) "anschirren, anspannen, ~ an" (Loc.). 2) "sich rüsten zu" (Dat.) ṚV.5,52,8. 3) "verbinden mit" (Instr.). 4) "in Bewegung setzen, werfen" (auch Würfel), "schleudern, schwingen, abschiessen, ~ auf" (Loc. oder Dat.). 5) Worte u.s.w. "richten an, vorbringen, hersagen, aussprechen." 6) "auslassen, äussern, an den Tag legen" (Groll, Verachtung u.s.w.), ~ "gegen" (Loc.). 7) den Sinn, die Gedanken "richten auf" (Loc.). 8) "Jmd antreiben, anweisen, heissen" ; das Wozu im Dat. oder Loc. 9) "Jmd erwählen zu", mit doppeltem Acc. 10) "Jmd hinführen zu oder auf, bringen in" (Acc.). 11) "hinstellen" (HILLEBR.N.11,N.4, MĀN.ŚR.1,1,2.2,1.7,3.4,1), "setzen, ~ an" (Loc.), "legen auf" (Loc.) ; "beifügen." 12) "anwenden, gebrauchen, in Gebrauch nehmen." Pass. "im Gebrauch sein." prayuktatama "am meisten gebraucht." 13) "anstellen, verrichten, vollziehen, ausführen, vollbringen" (ĀPAST.2,13,10) ; "feiern" (ein Opfer u.s.w.) ; "aufführen" (ein Schaupiel). prayukta n. impers. "gehandelt ~, verfahren gegen" (Loc. oder Acc. mit prati). 14) "beginnen, unternehmen" VAITĀN. 15) "bewirken, hervorbringen." 16) "ausleihen, borgen" (auf Zinsen) HARṢAC.147,4. 17) Pass. "entsprechen, am Platze sein." siddhaye so v.a. "zum Ziele führen." prayukta "entsprechend, am Platze seiend."
     Caus. 1) "werfen, schleudern, abschiessen, ~ auf, gegen" (Loc.). 2) "vorbringen, hersagen." 3) "auslassen, äussern, an den Tag legen, üben, erweisen, ~ gegen" (Dat. oder Loc.). 4) manas "den Geist auf einen Punct richten." 5) "Jmd antreiben, anweisen, absenden, ~ in" (Loc.). 6) "Jmd" an ein Geschäft (Loc.) "stellen." 7) "Jmd" (Dat.) "Etwas" (Acc.) "übertragen." 8) "unternehmen, beginnen." 9) "aufführen, darstellen." 10) "darstellen lassen durch" (Instr.). 11) "anwenden, gebrauchen." vṛddhim so v.a. "Zinsen nehmen", prayogam "Geld auf Zinsen geben." 12) "zur Anwendung kommen." 13) "bezwecken." -- Desid. "anwenden, ~ gebrauchen wollen", so v.a. "nöthig haben." -- Mit atipra Med. "überspringen, übertreffen" TĀṆḌYA-BR.9,3,2.
     anupra Med. 1) "hinten anfügen, anfügen nach" (Abl.). 2) "verfolgen." 3) "sich anschliessen, nachfolgen." 4) "einholen."
     abhipra Med. "anfassen, angreifen, bemeistern."
     pratipra 1) Act. "anfügen statt eines andern, substituiren." 2) Med. "abtragen" (eine Schuld). v.l. prati. Mit vipra "trennen von" (Instr.), so v.a. "berauben." Pass. "getrennt werden von" (Instr.). viprayukta "getrennt, ~ von, fernseiend ~, frei von, ohne -x- seiend" ; die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend. sarvatas "entblösst von Allem." ākarairviprayuktārthāḥ so v.a. "keine Reichthümer aus Minen beziehend."
     Caus. "trennen von" (Instr.), so v.a. "berauben" und auch "befreien von."
     saṃpra 1) "anschirren, bespannen." Nur -yukta. 2) Pass. "verbunden werden, sich verbinden, ~ mit" (Instr.), "hinzugefügt werden, sich" (äusserlich) "anschliessen" ; "sich fleischlich vermischen mit" (Instr.). -yukta a) "verbunden, vermischt, verbunden ~, vereinigt ~, versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) HEMĀDRI.1,266,17. b) "in Berührung gekommen mit" (Instr.). c) Du. "feindlich aneinander gekommen." d) am Ende eines Comp. "beschäftigt mit." e) "gebunden an, abhängig von" (Loc.). 3) "in Thätigkeit setzen, freien Lauf gewähren" in asaṃprayuñjant Nachtr. 4. 4) "Jmd antreiben." Nur -yukta (64,20) und -yuktavant. 5) "ausführen, vortragen" (einen Gesang). Nur Pass. 6) "Jmd mit Etwas" (Instr.) "verbinden", so v.a. "veranlassen zu." Nur -yujya. 7) Pass. "theilhaftig werden, sich schuldig machen" ; mit Instr. 8) saṃprayukta "der seine ganze Aufmerksamkeit auf einen Gegenstand gerichtet hat."
     Caus. 1) "ausrüsten, fertig machen." 2) "vereinigen, verbinden, ~ mit" (Instr.). 3) "vorbringen" (eine Frage). 4) "anwenden, gebrauchen."
     prati 1) "befestigen an" (Acc.). 2) "abtragen" (eine Schuld) MBH.9,5,44.
     Caus. "auflegen" (den Pfeil auf den Bogen). Mit vi 1) "ablösen, trennen" ; Pass. "getrennt werden, ~ von" (Instr.). viyukta "getrennt" ; Du. "uneins." 2) Act. Med. "befreien von, bringen um" (Instr., selten Abl.). Pass. "befreit werden von, verlustig gehen, kommen um" (Instr.) ; in dieser Bed. auch viyokṣyāvas und viyujya. viyukta "getrennt von" (Instr. oder im Comp. vorangehend), "ermangelnd, frei von, los ~". 3) Med. "verlassen, von Jmd weichen" ; mit Acc. KIR.2,49. 4) Med. und Pass. "sich lösen, erschlaffen, nachlassen, weichen." 5) viyokṣyasi MBH.5,7962 fehlerhaft für vimokṣyasi.
     Caus. 1) "trennen." viyojita "getrennt von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "Jmd befreien von" (Abl.). 3) "Jmd bringen um" (Instr.). viyojita "gebracht um" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 4) "rauben." 5) "subtrahiren" LĪLĀV.8,20.
     sam 1) Act. "verbinden, in Zusammenhang bringen, zusammenbringen, vereinigen." Pass. mit ratyā oder grāmyadharmatayā "sich fleischlich vermischen." saṃyukta (TS.2,5,7,5) "verbunden, zusammengefügt, unmittelbar aufeinander folgend" (Consonanten). Pl. "alle insgesammt." saṃyuktametatkṣaramakṣaraṃ ca so v.a. "sowohl vergänglich als auch unvergänglich. Verbunden" auch so v.a. "verwandt." 2) Act. "binden, fesseln" VAITĀN. 3) Pass. "sich verbinden" (auch ehelich) ~, "zusammenkommen ~, zusammentreffen mit" (Instr.). saṃyuktā "ehelich verbunden mit" (Instr.). 4) Act. "versehen ~, ausrüsten mit, theilhaftig werden lassen" ; Pass. "theilhaftig werden" ; mit Instr. saṃyukta "verbunden ~, versehen ~, ausgestattet ~, angefüllt mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 5) Act. Du. "sich verbünden." 6) Act. den Geist "richten auf" (Loc.). 7) saṃyukta a) am Ende eines Comp. "verbunden mit", so v.a. "in Verbindung ~, in Beziehung stehend zu, betreffend." surāsurasaṃyuktaṃ yuddham so v.a. "der Kampf der Götter mit den Asura." b) "gesteckt ~, versetzt in" (Loc.).
     Caus. 1) "schirren, bespannen, anspannen." 2) "zusammenhalten, bändigen" (die Sinne). 3) "ausrüsten" (ein Heer). 4) "auflegen, abschiessen" (ein Geschoss). 5) den Blick, den Geist "richten auf" (Loc.). 6) "befestigen auf" (Loc.). 7) "hinzufügen zu" (Loc.). 8) "Jmd anstellen" (an ein Amt). 9) "Etwas" (Acc.) "Jmd" (Gen.). "übergeben, einhändigen." 10) "verbinden, zusammenfügen, -bringen, -führen, ~ mit" (Instr.). 11) "versehen ~, beschenken mit, theilhaftig machen, ausstatten, ~ mit" (Instr.). 12) "in's Werk setzen, thun, vollbringen, veranstalten." 13) Med. "sich vertiefen."
     anusam, -anusaṃyukta "begleitet von."
     abhisam, abhisaṃyukta "versehen ~, behaftet mit" (Instr.).
     Caus. "verbinden ~, in Verbindung bringen mit" (Instr.).
     upasam, -upasaṃyukta "verbunden ~, versehen mit" HEMĀDRI.1,641,7.
     Caus. "Jmd" (Acc.) "mit Etwas" (Instr.) "versehen."
     prati, pratisaṃyukta "mit einem Andern verbunden, an etwas Anderes gebunden" MBH.12,219,43.
     visam, visaṃyukta "getrennt von, ermangelnd, entbehrend, sich fernhaltend von", so v.a. "nicht beobachtend, vernachlässigend" ; mit Instr.

yuj2 1) Adj. a) "zusammengejocht." Am Ende eines Comp. "bespannt mit." b) "verbunden, vereinigt, verbunden ~, versehen ~, behaftet mit" (Instr., gewöhnlich im Comp. vorangehend). c) am Ende eines Comp. "verbunden mit", so v.a. "gewährend." d) "paarig, geradzahlig." 2) m. a) "das an demselben Wagen mitziehende Thier." b) "Gefährte, Genosse." c) wohl Du. "die Zwillinge im Thierkreise." d) *Du. "die beiden Aśvin." 3) "Paar, Zweizahl."

yuja in ayuja.

yuje Dat. Infin. zu 1. yuj ṚV.8,41,6.

yujya, yujia 1) Adj. a) "verbunden, verbündet, verwandt." b) "angemessen, passend, geeignet" ; "gleichartig, zusammengehörig." 2) n. a) "Bund, Zusammengehörigkeit, Verwandtschaft." b) jamadagneryujyaṃ daśastobham Name eines Sāman. v.l. yugya.

yuñj (Nomin. yuṅ) 1) Adj. a) "zusammengejocht." b) "erregend", mit Gen. BHAṬṬ. 2) m. a) "das an demselben Wagen mitziehende Thier", b) "Gefährte, Genosse" MAITR.S.4,4,6. ( yuṅasi).

yuñjaka -yuñjaka Adj. "Vollziehend, übend."

yuñjavant m. N.pr. eines Berges MĀRK.P.130,12 fehlerhaft für muñjavant.

yuñjāna 1) Adj. Partic. von 1. yuj. 2) m. a) "*Wagenlenker." b) "ein Jogin" NJ.K.

yuñjānaka *yuñjānaka Adj. "das Wort" yuñjāna "enthaltend."

yut1 Adj. in dveṣoyut.

yut2 *yut, yotate = jut.

yuta1 1) Adj. s.u. 1. yu. 2) *n. "ein best. Längenmaass", = 4,Hasta.

yuta2 Adj. s.u. 4. yu.

yutaka1 *yutaka 1) Adj. "verbunden." 2) n. a) "Paar." b) "ein best. Gewand. Frauengewand, der Saum eines Gewandes, ~ Frauengewandes." c) = calanāgra. d) = śūrpāgra. e) = saṃśaya "Zweifel" oder saṃśraya "Zuflucht." f) "das Sichbefreunden."

yutaka2 *yutaka n. = yautaka.

yutadveṣas Adj. "von Feinden befreit."

yuti f. 1) "das Zusammentreffen, -kommen, ~ mit" (im Comp. vorangehend). 2) "das Versehenwerden mit, in den Besitz Gelangen von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 3) "Summe." 4) "die hinzuzuaddirende Zahl" BĪJAG.51.

yutkāra Adj. "kämpfend."

yuddha 1) Adj. s.u. 1. yudh. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Ugrasena VP.24,4,99. 3) n. (adj. Comp. f. ā) "Kampf, Schlacht." In der Astr. "Planetenkampf", so v.a. "Opposition."

yuddhaka n. "Kampf, Schlacht."

yuddhakāṇḍa n. "das Buch von der Schlacht", Titel des 6ten "Buches" in Vāmīki's Rāmāyaṇa und im Adhyātmarāmāyaṇa.

yuddhakārin Adj. "kämpfend." Nom.abstr. -ritva n.

yuddhakīrti m. N.pr. eines Schülers des Śam5karākāya.

yuddhagāndharva n. "Schlachtmusik" MBH.2,5,9. R.6,28,26.

yuddhajayārṇava m. Titel eines Abschnitts im Agnīpurāṇa BURNELL,T.

yuddhajayopāya m. Titel eines Werkes.

yuddhatantra n. "Kriegswissenschaft" VIDDH.98,1.

yuddhadyūta n. "der als Glücksspiel gedachte Kampf."

yuddhadharma m. "Kampf-, Kriegsrecht" MAHĀVĪRAC.88,21. (Pl.).

yuddhapurī f. N.pr. einer "Stadt." -māhātmya n.

yuddhapravīṇa Adj. "kriegskundig" PR.P.120.

yuddhabhū f. und yuddhabhūmi f. "Kampfplatz, Schlachtfeld."

yuddhamaya Adj. "aus dem Kampf hervorgegangen, darauf beruhend."

yuddhamārga m. Sg. und Pl. "die verschiedenen Arten des Kampfes."

yuddhamuṣṭi m. N.pr. eines Sohnes des Ugrasena.

yuddhamedinī f. "Kampfplatz, Schlachtfeld."

yuddhayojaka Adj. "Kampf anwendend, kampflustig" MBH.5.53,9.

yuddharaṅga1 m. "Kampfbühne, Kampfplatz."

yuddharaṅga2 *yuddharaṅga m. Bein. Kārttikeya's.

yuddhavant *yuddhavant Adj. von yuddha.

yuddhavastu n. "Kriegsgeräthe."

yuddhavīra m. 1) "ein Held in der Schlacht." 2) "Heroismus" (als Rasa).

yuddhaśālin Adj. "tapfer."

yuddhasāra *yuddhasāra m. "Pferd."

yuddhācārya m. "Fechtlehrer."

yuddhāji m. N.pr. fehlerhaft für yudhāji.

yuddhādhvan Adj. "sich in die Schlacht begebend, sich in einen Kampf einlassend."

yuddhin *yuddhin Adj. von yuddha.

yuddhonmatta 1) Adj. "kampfberauscht." 2) m. N.pr. eines Rākaṣasa.

yuddhopakaraṇa n. "Kriegsgeräthe" AV.ANUKR.zu.6,126.

yudbhū f. "Kampfplatz, Schlachtfeld."

yudh1, yudhyate. auch Act. (in der nachvedischen Sprache nur metrisch) "kämpfen, ~ mit" (Instr. oder Instr. mit saha, samam), "~ für oder um" (Loc.), "bekämpfen" (mit Acc.). zuweilen "im Kampfe überwinden." yuddha "bekämpft." -- yudhyati angeblich gatikarman.
     Caus. yodhayati (metrisch auch Med.). 1) "in Kampf verwickeln, zum Kampfe führen, kämpfen lassen." 2) "bekämpfen, glücklich bekämpfen. ~ kämpfen lassen", so v.a. "vertheidigen." -- Desid. yuyutsati (in der klass. Sprache nur metrisch), yuyutsate "zu bekämpfen Willens sein, sich zur Wehr setzen, bekämpfen wollen, kämpfen wollen mit" (Instr.).
     Caus. vom Desid. yuyutsayati "Jmd kampflustig machen" BHAṬṬ. -- Intens. in yavīyudh.
     anu "Jmd" (Acc.) "im Kampfe beistehen."
     abhi 1) "bekämpfen, besiegen." 2) "erkämpfen." 3) "kämpfen, ~ mit" (Instr.).
     ā "bekämpfen."
     prā "kämpfen mit" (Instr.).
     ud 1) "streitig oder zornig sich gegen Jmd" (Dat.) "setzen, ~ auffahren." 2) "aufwallen" (vom Wasser).
     ni "kämpfen, ~ mit" ( saha, sākam).
     pra "den Kampf beginnen, angreifen" (mit Acc.), "kämpfen." prayuddha "im Kampfe begriffen, kämpfend."
     Caus. 1) "den Kampf eröffnen lassen." 2) "angreifen, bekämpfen." -- Desid. "kämpfen wollen, ~ mit" (Instr.).
     saṃpra "den Kampf beginnen, kämpfen." -yuddha "im Kampfe begriffen, kämpfend."
     prati "bekämpfen, siegreich bekämpfen, es mit Jmd" (Acc.) "im Kampfe aufnehmen" ; "kämpfen." -yuddha "bekämpft."
     Caus. "bekämpfen, siegreich bekämpfen, es mit Jmd" (Acc.) "im Kampfe aufnehmen."
     sam "zusammen kämpfen, kämpfen mit" (Instr. oder Instr. mit sārdham). "bekämpfen" (mit Acc.).
     Caus. 1) "zusammen in's Gefecht bringen." 2) "bekämpfen." -- Desid. "zu kämpfen Willens sein."
     pratisam "einem Angriff gemeinschaftlich widerstehen."

yudh2 1) m. "Kämpfer." 2) f. "Kampf, Schlacht."

yudhaye Dat. Infin. zu 1. yudh ṚV.

yudhāṃśrauṣṭi m. N.pr. eines Mannes.

yudhāji m. desgl. ĀRṢ.BR.

yudhājita 1) Adj. "durch Kampf siegend." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

yudhājīva m. N.pr. eines Manne ĀRṢ.BR.

yudhāna *yudhāna m. "Feind."

yudhāmanyu m. N.pr. eines Kriegers.

yudhāsura m. Bein. eines Fürsten Nanda.

yudhika *yudhika (!) Adj. "kämpfend, streitend."

yudhiṃgama (so die Hdschrr.) Adj. "in den Streit ziehend."

yudhiṣṭhira m. N.pr. auch *Pl. 1) des ältesten im Ehebette Pāṇḍu's und der Kuntī von Gotte Dharma erzeugtem Sohnes. 2) eines Sohnes des Kṛṣṇa. 3) verschiedener anderer Männer.

yudhiṣṭhiravijaya m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

yudhenya (yudhenya) yudhenia Adj. "zu bekämpfen."

yudhma m. 1) "Kämpfer." 2) "*Schlacht." 3) "*Pfeil." 4) "*Bogen." 5) * = śeṣasaṃgrāma. 6) * = śarabha.

yudhya Adj. in ayudhya.

yudhyāmadhi m. N.pr. eines Mannes.

yudhvan Adj. "streitbar, kriegerisch."

yunth *yunth yunthati v.l. für punth.

yup, *yupyati ( vimohane d.i. vyākulīkaraṇe. ekīkaraṇe, samīkaraṇe) ; zu belegen nur Perf. und yupita. 1) "verwischen", so v.a. "verscheuchen, dem Auge entziehen." 2) "verwischen", so v.a. "zerstören, verwirren" 3) "verwischt ~, unsichtbar sein."
     Caus. yopayati "verwischen, dem Auge entziehen" MAITR.S.1,2,7(16,11).MĀN.ŚR.3,4. Vgl. Caus. von 1. lup, lup mit mam lubh und lubhmit sam. -- Intens. yoyupyate "glatt streichen, schlichten" ĀPAST.ŚR.2,3,9.
     ā, āyupitā yoniḥ ĀPAST.ŚR.2,3,9.T.ŚR.1,4,11. Druckfehler für ayupitā yoniḥ ; vgl. MAITR.S.1,1,2.
     Caus. "turbare." Mit sam Caus. "verwischen, glatter"

yuyu *yuyu m. "Pferd." AUFRECHT. vermuthet yayu.

yuyukkhura *yuyukkhura m. = kṣadravyāghra.

yuyukṣu Adj. mit Acc. "zu verbinden wünschend" NAISH.3,117.

yuyujānasapti Adj. "mit Rossen fahrend."

yuyutsā f. "Kampflust, Streitlust."

yuyutsu 1) Adj. "kampflustig, zu kämpfen verlangend mit" (Instr. mit und ohne sārdham u.s.w.). 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

yuyudhan m. N.pr. eines Fürsten von Mithilā.

yuyudhāna m. 1) "*ein Kshatrija." 2) *Bein. Indra's. 3) N.pr. eines Sohnes des Satjaka.

yuyudhi Adj. "zum Streit sich rüstend, gerüstet" ṚV.10,115,4.

yuyuvi Adj. Padap. st. yūyuvi.

yuva1 Prom. s.u. 1. yu 1).

yuva2 = yuvan in pratiyuvam (Nachtr. 5).

yuvaka m. "Jüngling" ŚĀKTĀN.1.

yuvakhalati *yuvakhalati (f. ī) "als junger Mann" ( "junges Mädchen" ) "schon kahlköpfig."

yuvagaṇḍa *yuvagaṇḍa m. "Ausschlag auf dem Gesicht junger Leute."

yuvajarant *yuvajarant Adj. (f. -ratī) "als junger Mann" ( "junges Mädchen" ) "schon alt erscheinend."

yuvajāni Adj. "ein junges Weib habend."

yuvat s.u. 1. yu 1).

yuvatā f. "Jugend" SUBHĀṢITAR.2149.

yuvati und yuvatī 1) Adj. f. und Subst. "jung, Jungfrau, junges Weib." So heissen Ushas, die Finger, (Du.) Nacht und Morgen, Himmel und Erde. *ibha- "ein junges Elephantenweibchen." Am Ende eines adj. Comp. f. statt yuvan "Jüngling." 2) Adj. als Beiw. eines "Pfeils" wohl so v.a. "eben abgeschossen" ; vgl. jedoch yuvā. 3) f. a) "die Jungfrau im Thierkreise." b) "*Gelbwurz."

yuvatidā Adj. "Jungfrauen verleihend" ĀPAST.ŚR.17,5.

yuvatīṣṭā *yuvatīṣṭā f. "gelber Jasmin" RĀJAN.10,98.

yuvatva n. "Jünglingsalter, Jugend" SĀY. zu ṚV.10.39,8 ( yuvattva fehlerhaft).

yuvaddevatya Adj. "euch beide zur Gottheit habend."

yuvadrik Adv. "nach euch beiden gerichtet."

yuvadhita Adj. "von euch beiden eingesetzt, ~ geordnet."

yuvan (schwach yūn) 1) Adj. (*f. yūnī) und Subst. "jung, Jüngling, ein junger Mann" (nach RĀJAN.18,16 bis zum 50sten Jahre). So heissen Indra, Agni, die Marut und andere Götter. 2) m. a) in der Grammatik "ein jüngerer Nachkomme eines Mannes bei Lebzeiten eines älteren." b) "das 9te Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." c) "*ein 60jähriger" (!) "Elephant" GAL.

yuvanāśva m. N.pr. verschiedener Männer, unter andern des Vaters des Māndhātar. *-ja m. Patron. Māndhātar's.

yuvant Adj. "jung." yuvatas (!) SUPARṆ.7,4.

yuvanyu Adj. "jugendlich sich gebärdend."

yuvapalita *yuvapalita Adj. (f. ā) "als junger Mann" ( "junge Frau" ) "schon grauhaarig."

yuvapratyaya m. "ein Suffix, welches Juvan genannte Patronymica bildet."

yuvamārin Adj. "jung sterbend" ĀPAST. Vgl. a-.

yuvayu Adj. "auch euch beiden verlangend."

yuvarāja m. 1) "Kronprinz und Mitregent." Nom.abstr. -tva n. 2) *Bein. Maitreja's. des zukünftigen Buddha. 3) N.pr. eines Dichters SARASVATĪK.

yuvarājadivākara m. N.pr. eines Dichters SARASVATĪK.

yuvarājan m. = yuvarāja 1).

yuvarājya n. "die Würde eines Kronprinzen und Mitregenten."

yuvala n. "ein best. Metrum" MAITR.S.2,8,2.

yuvavalina *yuvavalina Adj. (f. ā) "schon als junger Mann (junge Frau" ) "Runzeln habend."

yuvaśa Adj. "jugendlich" ; m. "Jüngling."

yuvasena m. N.pr. eines Dichters SARASVATĪK.

yuvahan Adj. (f. -ghnī) "das Kind tödtend" CARAKA.1,19.

yuvā f. heisst "ein Pfeil Agni's."

yuvāku Adj. "euch beiden angehörig, ~ ergeben." Bisweilen flexionslos in Verbindung mit einem Gen. oder Dat.

yuvādatta Adj. "euch beiden gegeben."

yuvānaka Adj. "jung" HEMĀDRI.1,717,9.

yuvānīta Adj. "euch beiden gebracht."

yuvāma N.pr. einer Stadt.

yuvāyu Adj. "nach euch beiden verlangend."

yuvāyuj Adj. "für euch beide" ~ oder "durch euch beide geschirrt."

yuvāvant Adj. "euch beiden gehörig."

yuvī Adv. mit bhū "jung werden."

yuṣṭagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

yuṣma und yuṣmat s.u. 1. yu 2).

yuṣmattas Adv. "vor euch" (sich fürchtend) R.7,8,7.

yuṣmadīya 1) Adj. "euer." 2) m. "ein Landsmann von dir" 322,6.

yuṣmadvidha Adj. "einer von eures Gleichen."

yuṣmay, *-yati Denomin. von yuṣma. yuṣmayant "euch suchend."

yuṣmāka Adj. (f. ā) "euer." yuṣmākam s.u. 1. yu 2).

yuṣmādatta Adj. "von euch gegeben."

yuṣmādṛś und -dṛśa Adj. "einer von eures Gleichen."

yuṣmānīta Adj. "von euch geleitet."

yuṣmāvant Adj. "euch gehörig."

yuṣmeṣita Adj. "von euch gesandt."

yuṣmota Adj. "von euch geschützt, ~ geliebt."

*yū m. "Brühe."

yūka m. und (häufiger) yūkā f. "Laus." Auch als Längenmaass AGNI-P.39,20.

yūkadevī f. N.pr. einer "Fürstin."

yūkara *yūkara gaṇa kṛśāśvādi.

yūti f. Nom. act. in *go- und *-bahiryūti (Nachtr. 4).

yūtha 1) m. n. (in der älteren Sprache nur dieses) "Schaar, Heerde ; Menge" überh. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) *f. yūthī "eine Art Jasmin."

yūthaka am Ende eines adj. Comp. = yūtha 1).

yūthaga m. "eine best. Götterschaar unter Manu" Kākṣuṣa.

yūthacārin Adj. Pl. "in Schaaren umherziehend."

yūthatā f. Nom.abstr. von yūtha 1).

yūthatvā f. dass. Dat. yūthatvāyai KAUŚ.24. AV.PARIŚ.18.

yūthanātha m. "Beschützer ~, Haupt einer Schaar, ~ Heerde."

yūthapa m. (adj. Comp. f. ā) "Hüter ~, Haupt einer Schaar, ~ Heerde" (insbes. eines Elephantentrupps).

yūthapati m. dass.

yūthaparibhraṣṭa Adj. (f. ā) "aus der Heerde verlaufen."

yūthapaśu *yūthapaśu m. "eine best. Abgabe."

yūthapāla m. = yūthapa.

yūthabhraṣṭa Adj. -- yūthaparibhraṣṭa.

yūthamukhya m. "das Haupt einer Schaar."

yūthara *yūthara Adj. von yūtha.

yūthaśas Adv. "schaaren-, heerdenweise."

yūthahata Adj. = yūthaparibhraṣṭa.

yūthāgraṇī m. "das Haupt einer Schaar."

yūthikā f. 1) "Jasminum auriculatum." 2) "*Kugelamaranth." 3) "*Clypea hernandifolia."

yūthī1 *yūthī f. s. yūtha 2).

yūthī2 Adv. mit kar "zu einer Heerde machen, in eine H. vereinigen."

yūthya, yūthia 1) Adj. "zur Heerde gehörig." Am Ende eines Comp. "zur Schaar ~, zur Heerde von -x- gehörig." 2) f. ā "Heerde, Rudel."

yūn, yūnā s.u. yūvan.

yūna n. "Band, Schnur."

yūnarvan m. von unbekannter Bed.

yūni *yūni f. "Verbindung, Vereinigung."

yūpa m. 1) "Pfosten, Balken, Säule" ; insbes. "der Pfosten, an welchen das Opferthier gebunden wird." Nom.abstr. yūpatva n. TS.6,3,4,7. 2) "eine best. Constellation von der Gattung Ākṛtiyoga, wenn nämlich alle Planeten in den Häusern 1, 2, 3 und 4 stehen."

yūpaka 1) m. = yūpa 1) NYĀYAM.3,1,16 (metrisch). Insbes. am Ende eines adj. Comp. 2) *n. "ein best. Holz" RĀJAN.9,27.

yūpakaṭaka *yūpakaṭaka m. als Erklärung von caṣāla.

yūpakarṇa *yūpakarṇa n. "die mit Ghee bestrichene Stelle eines Opferpfostens."

yūpakavant Adj. "wobei ein Opferpfosten sich befindet" Comm. zu ĀŚV.ŚR.9,2,3.

yūpaketu m. Bein. des Bhūriśravas.

yūpakeśin m. N.pr. eines Dämons MĀN.GṚHY.2,14.

yūpacchedana n. "das Abhauen des Opferpfostens" KĀTY.ŚR.7,1,34.

yūpadāru *yūpadāru n. "Holz zu einem Pfosten" Sch. zu P.1,2,43.6,2,43.

yūpadru *yūpadru und *-druma m. "Acacia Catechu" RĀJAN.8,26.

yūpadhvaja Adj. "einen Opferpfosten zur Fahne habend" als Beiw. des personificirten Opfers.

yūpamūrdha m. "der Kopf eines Opferpfostens" MĀN.ŚR.1,8,2.

yūpalakṣaṇa n. Titel eines Pariśiṣṭa des Kātyāyana.

yūpalakṣya *yūpalakṣya m. "Vogel."

yūpavant Adj. "wobei ein Opferpfosten sich befindet."

yūpavāsas n. "ein am Opferpfosten hängendes Gewand" VAITĀN.

yūpavāha Adj. "den Pfosten herbeiführend."

yūpaveṣṭana n. 1) "das Umwinden des Opferpfostens" KĀTY.ŚR.14,1,20. 2) Pl. "die zum Umwinden des Opferpfostens gebrauchten Tücher" KĀTY.ŚR.14,5,35.

yūpavraska Adj. "den Pfosten behauend."

yūpaśakala m. "ein Spahn vom Opferpfosten" ŚAT.BR.3,7,1,22.

yūpākṣa oder yūpākhya m. N.pr. eines Rākṣasa.

yūpāṅga n. "Etwas zum Opferpfosten Gehöriges" JAIM.4,4,23.

yūpāvaṭa m. "die Grube, in welche der Opferpfosten gestellt wird", ĀPAST.ŚR.7,3,10.9,6. MĀN.ŚR.5,2,12.

yūpāvaṭya Adj. von yupāvaṭa. m. mit "Ergänzung von" śaṅku KĀTY.ŚR.10,7,31.

yūpāhuti f. "das Opfer bei Errichtung des Opferpfostens" ĀPAST.ŚR.7,1,7.

yūpī Adv. mit kar "zu einem Opferpfosten bearbeiten" Comm. zu NYĀYAM.10,1,9.

yūpīya Adj. "zu einem Opferpfosten geeignet" Comm. zu NYĀYAM.10,1,11.

yūpaikādaśinī f. "eine Elfzahl von Pfosten" VAITĀN.

yūpolūkhalika Adj. "mit Opferpfosten und Mörsern versehen" MBH.3,129,14.

yūpya Adj. = yūpīya ĀPAST.ŚR.7,1,15.19.

yūyam s.u. 1. yu 2).

yūyudhi (Padap. yuyudhi) = yuyudhi ṚV.10,149,4.

yūyuvi (Padap. yuyuvi) Adj. "beseitigend."

yūṣ *yūṣ, yūṣati ( hiṃsāyām).

yūṣa 1) m. n. "Fleischbrühe, Brühe" überh., "jus." 2) *m. "der indische Maulbeerbaum."

yūṣan (nur in den schwachen Casus) = yūṣa 1) ĀPAST.ŚR.7,24,12. Comm. zu 9,19,9.

yūs dass. Nur Nomin. yūs zu belegen.

yena (Instr. von 1. ya) als Adv. und Conj. 1) "nach welcher Richtung, wohin." 2) "wo" KĀRAṆḌ.79,8.89,3. 3) "auf welche Weise." 4) "*wie in Bezug auf" (Acc.). 5) "woher, warum, weswegen, wodurch, in Folge wessen." 6) "dass, quod, da" 38,23.107,18. 7) "weil, da." 8) "auf dass, damit" ; mit Potent. oder Praes. (300,32). 9) "ut, dass" (einem "so, talis" entsprechend) ; mit Potent., Praes. oder Fut. auf tar.

yemana *yemana n. = jemana "das Essen, Verspeisen."

yeyajāmaha m. so heisst "der Spruch" ye yajāmahe, auf welchen die Yājyā folgt, ĀPAST.ŚR.5,28,9.

yevāṣa m. "ein best. schädliches kleines Thier, Insect" oder dgl. Vgl. yavāṣa.

yeṣ1, yaṣati "wallen, sprudeln."
     nis "herausquellen, ausschwitzen."

yeṣ2 *yeṣ, yeṣate ( prayatne) v.l. für peṣ.

yeṣṭiha m. als Bez. "bestimmter Muhūrta."

yeṣṭha (dreisilbig) Adj. "am meisten ~, am schnellsten gehend" oder "fahrend."

yok *yok Indect. Vgl. jyok.

yoktar Nom.ag. 1) "Anschirrer, Anspanner, Wagenlenker." 2) vielleicht "der in Thätigkeit setzt." 3) "seine Bemühungen richtend auf" (Loc.) ĀPAST.

yoktavya 1) Adj. a) "in's Werk zu setzen, anzuwenden" (Strafe), "woran man zu gehen hat." b) "anzustellen" (an ein Geschäft, Loc.). c) "zu versehen ~, auszustatten mit, theilhaftig zu machen" ; mit Instr. d) "zu sammeln, auf einen Punct zu richten." 2) n. impers. "sich zu rüsten zu" (Loc.)

yoktra n. "Strick, Seil, Gurt ; das Band" am Besen. yoktrapāśa m. MĀN.ŚR.1,3,5.2,1,4. MĀN.GṚHY.1,11.14 ; vgl. VAITĀN.4,11. Vgl. daśa-.

yoktraka n. dass.

yoktray, -yati "umbinden, umschlingen" MBH.4,22,74.

yoga 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "das Anschirren." yogo yogaḥ so v.a. "angespannt! angespannt!" b) "Anschirrung", so v.a "Fahrt." c) "Gespann, Gefährt, Geschirr" 85,8. d) "das Rüsten" (eines Heeres). e) "das Auflegen" (eines Pfeiles) MBH.6,112,5. f) "das Anstellen, Inswerksetzen, Ausführung, Anwendung, Gebrauch, ~ von" (Gen. oder im Comp. vorangehend). g) "Anwendung eines Medicaments, Mittel, Kur." h) "Mittel" überh., ~ "zu" (Dat.). "schlaues Mittel, Kniff." yogena "unter Anwendung eines Mittels, auf eine schlaue Weise" ; bahubhiryogaiḥ "durch verschiedene Mittel." i) "ein übernatürliches Mittel, Zauber." k) "Betrug" ; am Anfange eines Comp. so v.a. "pseudo -x-." l) "Unternehmen, Werk, Geschäft, That." m) "Gelegenheit." n) "Verbindung, Vereinigung, das Zusammentreffen, Berührung, ~ mit" (Instr., Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend). yogam mit i "sich einigen, sich fügen, nachgeben." o) "Verbindung verschiedener Stoffe, Mischung, Gemisch." p) "Zusammenhang, Beziehung, Relation." -yogāt, -yogatas und -yogena "vermittelst, in Folge von, gemäss." q) "Verbindung mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend), so v.a. "das Theilhaftwerden." r) "Erwerb, Gewinn." s) "Zusammenstellung, Reihenfolge, Anordnung." t) "Summation, Summe." u) "das Passen zu einander, Angemessenheit." yogena und yogatas "wie es sich gebührt, auf die richtige Weise." v) "Anspannung der Kräfte, Bemühung, Fleiss, Aufmerksamkeit." yogatas "mit Anspannung der Kräfte" u.s.w. tadyoga Adj. "darin geübt, ~ erfahren" ĀPAST.2,10,10. pūrṇena (auch jalapūrṇena) yogena so v.a. "aus vollem Herzen, aus unwiderstehlichem Drange." w) "Sammlung ~, Concentration der Geistesthätigkeit, feste Richtung der Erkenntniss auf einen Punct, Meditation, Contemplation ; die zur Kunstfertigkeit erhobene Contemplation" ; "die systematische Begründung derselben, der Joga als ein bestimmtes philosophisches System" (als Gründer desselben gilt Yājn4avalkya). Auch "eine einzelne Handlung, welche dem Joga förderlich ist." Der personificirte Joga ist ein Sohn Dharma's. x) im Sāmkhya "die Einheit der Seele und der Natur." y) bei den Pāśupata "die Verbindung der Einzelseele mit Gott oder der Allseele." z) bei den Pān4caratra "Andacht, andächtiges Suchen Gottes." aa) bei den Jaina "Berührung mit der Aussenwelt." bb) "Etymologie, Ableitung der Bedeutung eines Wortes aus seiner Wurzel, die aus der Etymologie sich ergebende Bedeutung eines Wortes." cc) "Abhängigkeit eines Wortes von einem andern, Rection, Construction." dd) "eine grammatische Regel." ee) "in der Astr." a) "Conjunction." b) "Constellation." g) "eine best. Zeiteintheilung" ; es wird eine Gruppe von 27 und eine andere von 28 angenommen ff) "ein Anhänger des Joga-Systems" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,3. gg) "*einer der das Vertrauen missbraucht, Verräther" ; vgl. 1)k). hh) "*Späher." ii) N.pr. eines Autors. 2) f. yogā a) "eine best. Śakti." b) Bein. der Pīvarī, einer Tochter der Manen Barhishad.

yogakakṣā f. = yogapaṭṭa.

yogakanyā f. Name der zur Göttin erhobenen Tochter der Yaśodā, die Kam5sa in der Meinung, dass sie ein Kind der Devakī sei, um's Leben gebracht hatte.

yogakara m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,11.93,5.

yogakaraṇḍaka N.pr. 1) m. eines Ministers des Brahmadatta. 2) f. -ṇḍikā einer Bettelnonne.

yogakuṇḍalinī und -kuṇḍalyupaniṣad (OPP.CAT.1) f. Titel einer Upanishad.

yogakṣema m. Sg. und Pl. (in der späteren Sprache auch m. Du. und n. Sg.) "Besitz des Erworbenen, Erhaltung der Vermögens" ; "Vermögen, Subsistenz" ; "Wohlfahrt." -- Wird gewöhnlich erklärt als "Erwerb und Erhaltung des Besitzes." GAUT.28,46 "zu frommen Zwecken bestimmtes Vermögen." yogakṣemāśaṅkam Adv. KAUŚ.126,127.

yogakṣemavant Adj. "zu frommen Zwecken bestimmtes Vermögen besitzend" BṚHASPATI bei APARĀRKA.

yogagati f. "Vereinigung, das Zueinswerden."

yogagāmin Adj. "mittelst Zauberkraft" (durch die Luft) "gehend" VP.5,32,24.

yogacakṣus Adj. "bei dem die Meditation das Auge vertritt" (Brahman).

yogacandrikā f. Titel eines Werkes.

yogacara *yogacara m. Bein. Hanumant's.

yogacaryā f. (BURNELL,T.), yogacintāmaṇi m. und yogacūḍopaniṣad f. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

yogacūrṇa n. "magisches Pulver."

yogaja 1) Adj. "durch Meditation, ~ durch Joga hervorgerufen." 2) *n. "Agallochum."

yogatattva n. 1) "das Wesen des Joga." 2) Titel einer Upanishad. Auch -tattvopaniṣad f. OPP.CAT.1.

yogatantra n. 1) "Joga-Lehre, ein über den Joga handelndes Werk." 2) Bez. einer Klasse von Werken bei den Buddhisten.

yogataraṃga m. Titel eines Werkes.

yogatalpa n. "Joga-Lager." so v.a. yoganidrā.

yogatārakā und -tārā f. "der Hauptstern eines Mondhauses."

yogatārāvalī f. Titel eines Werkes.

yogatva n. "das Joga-Sein."

yogadaṇḍa m. "Zauberstab" Ind.St.15,384.

yogadīpikā f. Titel eines Werkes.

yogadṛṣṭisamuccayavyākhyā f. desgl. BÜHLER,Rep.No.758.

yogadeva m. N.pr. eines Jaina-Autors.

yogadharmin Adj. "der Meditation ~, dem Joga huldigend."

yogananda m. "der falsche Nanda."

yoganātha m. "Herr des Joga", Beiw. 1) Śiva's. 2) Datta's.

yoganāvika *yoganāvika m. "ein best. Fisch."

yoganidrā f. "halb Meditation, halb Schlaf" ; "ein Zustand zwischen Schlaf und Wachen, leichter Schlaf" VIKRAMĀÑKAC.18,105. Insbes. Viṣṇu's Schlaf am Ende eines Juga. Wird auch personificirt.

yoganidrālu *yoganidrālu m. Bein. Viṣṇu's.

yoganilaya m. Bein. Śīva's.

yogaṃdhara m. 1) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." v.l. yaugaṃdhara. 2) N.pr. verschiedener Männer.

yoganyāsa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

yogapaṭṭa (HEMĀDRI.2,1,114,3) und -ka (HARṢAC.74,15) m. "das bei der Contemplation um Rücken und Kniee geschlungene Tuch."

yogapati m. "Herr des Joga" (Viṣṇu).

yogapatnī f. "Gattin des Joga", Bein. der Pīvarī.

yogapatha m. "der zum Joga führende Weg."

yogapada n. "der Zustand der Contemplation."

yogapadaka n. fehlerhaft für yogapaṭṭaka.

yogapātañjala 1) m. "ein Anhänger des Patan4jali als Joga-Lehrers." 2) wohl n. Patan4jali's. Yogasūtra OPP.CAT.1.

yogapādukā f. "Zauberschuh" Ind.St.15,329 u.s.w.

yogapāraṃga Adj. als. Beiw. Śiva's.

yogapīṭha n. "eine best. Art zu sitzen bei der Contemplation."

yogabīja n. Titel eines Werkes.

yogabhāraka m. "ein Schulterjoch zum Tragen von Lasten" HARṢAC.72,8.14(233,7.15).

yogabhāvanā f. "composition by the sum of the products."

yogabhāṣya n. und yogabhāskara m. Titel von Werken.

yogabhraṣṭa Adj. "um die Contemplation gekommen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,4,5.

yogamañjarī f. (OPP.CAT.1) und yogamaṇiprabhā f. Titel von Werken.

yogamaya Adj. (f. ī) "aus der Contemplation ~, aus dem Joga hervorgegangen."

yogamahiman m. Titel eines Werkes.

yogamātar f. 1) "Mutter des Joga." 2) Bein. der Pivari.

yogamāyā f. 1) "Zauber" 138,28. 2) "die Māyā der Contemplation."

yogamārga m. = yogapatha ŚIŚ.14,64. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,10. (S.417,Z.2)

yogamārtaṇḍa m., yogamālā f. und yogamuktāvalī f. Titel von Werken.

yogamūrtidhara m. Pl. "eine best. Klasse von Manen."

yogayājñavalkya n., -gītā f. (BURNELL,T.) und -smṛti f. (BÜHLER,Rep.No.363 ) Titel von Werken.

yogayātrā f. 1) "der Gang zur Versenkung des Geistes, ~ zum Joga." 2) Titel eines astrol. Werkes des Varāhaihira.

yogayukta Adj. "in tiefes Nachdenken versunken, dem Joga obliegend."

yogayukti f. "Vertiefung in den Joga" KĀŚĪKH.3,78.

yogayuj Adj. "der sich so eben dem Joga ergeben hat" VP.6,7,33.55.72.

yogayogin Adj. = yogayukta.

yogara *yogara m. Bez. "der Figuren auf einer damascirten Säbelklinge" GAL.

yogaraṅga *yogaraṅga m. "Orangenbaum" RĀJAN.11.174.

yogaratna n. 1) "Zauberjuwel." 2) Titel eines medic. Werkes.

yogaratnamālā f., -ratnasamuccaya m. (OPP.CAT.1). -ratnākara m. und -ratnāvalī f. Titel von Werken.

yogaratha m. "der Joga als Wagen."

yogarasāyana n. und yogarahasya n. Titel von Werken.

yogarāja m. 1) "ein best. medic. Präparat" BHĀVAPR.3,94. Mat.med.96. CARAKA.6,18. 2) "ein Fürst ~, ein Meister im Joga."

yogarājaguggulu m. "ein best. medicinisches Präparat" BHĀVAPR.4,179. Mat.med.133.

yogarājopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

yogarūḍha Adj. von Wörten, "die neben ihrer etymologischen weiteren Bedeutung noch eine engere haben." Nom.abstr. -tā f.

yogarocanā f. "eine best. Zaubersalbe."

yogavant Adj. 1) "verbunden, vereinigt." 2) "der Contemplation ~, dem Joga obliegend."

yogavartikā f. "Zauberdocht."

yogavaha -yogavaha Adj. "vermittelnd, fördernd."

yogavācaspatya n. und yogavārttika n. Titel von Werken.

yogavāsiṣṭha n. Titel eines Werkes. -tātparyaprakāśa m., -śāstra n., -sāra -sāracandrikā f., -sāravivṛti f., und -sārasaṃgraha m. Titel dazu gehöriger Werke.

yogavāsiṣṭhīya Adj. "zum Yogavāsiṣṭha gehörig."

yogavāha 1) m. fehlerhaft für ayogavāha. 2) f. ī a) "Alkali." b) "Honig" (als f. !.) c) "Quecksilber" (als f. !)

yogavāhaka Adj. "auflösend" (in chemische Sinne) RĀJAN.13,11.

yogavāhin 1) Adj. a) "ein Anderes in sich aufnehmend, ~ sich assimilirend" BHĀVAPR.1,29. b) vielleicht "Ränke schmiedend." Nom.abstr. -hitva n. 2) n. "Auflösungsmittel, Menstruum."

yogavid Adj. 1) "die rechten Mittel ~, die rechte Weise kennend, wissend was sich schickt, ~ sich gebührt." 2) "mit dem Joga vertraut."

yogavidyā f. "Joga-Kenntniss, der" Joga (als System) PRASANNAR.50,23.

yogavibhāga m. "Spaltung einer grammatischen Regel, indem man aus dem, was zu einander gehört und in einer Regel gesagt werden könnte, zwei Regeln macht." 232,12.236,29.240,6.

yogavṛttisaṃgraha m., yogaśata n., yogaśataka n. (BURNELL,T.) und -śatakākhyāna n. Titel von Werken.

yogaśabda m. 1) "das Wort Joga." 2) "ein Wort, dessen Bedeutung sich aus der Etymologie von selbst ergiebt."

yogaśarīrin Adj. "dessen Leib Joga ist."

yogaśāyin Adj. "halb schlafend, halb in Gedanken versunken."

yogaśāstra n. "Joga-Lehre" (unter andern die des Patañjli.) -sūtrapāṭha m. Titel eines Werkes.

yogaśikṣā f. wohl nur fehlerhaft für yogaśikhā.

yogaśikhā f. und -śikhopaniṣad f. (OPP.CAT.1) Titel einer Upanishad.

yogas *yogas n. = samādhi und kāla.

yogasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

yogasamādhi m. "die dem Joga eigenthümliche Versenkung des Geistes."

yogasāra 1) "ein Universalmittel" BHĀVAPR.4,229. 2) m. Titel eines Werkes. BURNELL,T. -saṃgraha m., -samuccaya m. und -sārāvali f. (OPP.CAT.1) desgl.

yogasiddha 1) Adj. "durch Joga im Zustande der Vollkommenheit seind." 2) f. ā N.pr. einer Schwester Bṛhaspati's VP.1,15,118.

yogasiddhāntacandrikā f. Titel eines Werkes.

yogasiddhi f. "gleichzeitiges Zustandekommen" JAIM.4,3,28.

yogasiddhiprakriyā f. Titel eines Werkes.

yogasiddhimant Adj. "in der Zauberkunst erfahren."

yogasudhākara m. (BURNELL,T. ) und -sudhānidhi m. Titel von Werken.

yogasūtra n. das dem Patañjali zugeschriebene "Sūtra über Joga." -gūḍhārthadyotikā f., -candrikā f. (BURNELL,T.), -bhāṣya n., -vṛtti f., -vyākhyāna n. und -sūtrārthacandrikā f. Titel dazu gehöriger Werke.

yogasvāmin m. "ein Meister im Joga" HEMĀDRI.2,a,114,9.

yogahṛdaya n. Titel eines Werkes.

yogāgnimaya Adj. "durch's Feuer des Joga hindurchgegangen."

yogāṅga n. "ein Bestandtheil des Joga", deren acht, sieben und auch sechs angenommen werden. Vgl. PRASANNAR.50,23.

yogācāra1 m. 1) "die Observanz des Joga." 2) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.83,10. 3) Titel eines Werkes.

yogācāra2 m. Pl. "eine best. buddhistische philosophische Schule" Comm. zu Vp. 3, 18, 17. Sg. "ein Anfänger dieser Schule." -bhūmiśāstra (Conj. für yogācārya-) n. Titel eines Werkes.

yogācārya m. 1) "ein Lehrer der Zauberkunst." 2) "ein Lehrer des Joga." 3) fehlerhaft für 2. yogācāra.

yogāñjana n. 1) "Heilsalbe." 2) "der Joga als Salbe."

yogātman Adj. "dessen Wesen der Joga ist, dem Joga abliegend."

yogānanda m. 1) "die Wonne des Joga." 2) fehlerhaft für yogananda.

yogānandaprahasana n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

yogānugatā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,22.

yogānuśāsana n. "die Joga-Lehre Patañjali's." -sūtra n. und -sūtravṛtti f. Titel von Werkes.

yogānta (im Comp.) und yogāntikā Adj. (sc. gati) Bez. "einer der sieben Theile, in welche nach Parāśara die Bahn Mercurs getheilt wird" (Umfasst Mūla und die beiden Aṣāḍha.)

yogāpatti f. "Modification des Gebrauchs, ~ der Anwendung."

yogābhyāsakrama m., yogābhyāsaprakaraṇa n. (BURNELL,T.), yogābhyāsalakṣaṇa n. und yogāmṛta n. Titel von Werken. OPP.CAT.1.

yogāmbara m. N.pr. einer buddh. Gottheit.

yogāy -yate "zum Joga werden."

yogāyana (?).

yogāyoga m. 1) Pl. "die gehörige Menge" 218,8. v.l. yogāyogātiyogān. 2) Du. "Angemessenheit oder Unangemessenheit" 251,32.

yogāraṅga *yogāraṅga m. "Orangenbaum" RĀJAN.11,174.

yogārṇava m. Titel verschiedener Werke. OPP.CAT.1. BÜHLER,Rep.No.545.659.

yogāsana n. "eine dem Joga entsprechende Art zu sitzen."

yogi im Gen. Pl. yogīnām metrisch und ungrammatisch st. yoginām.

yogita *yogita Adj. "toll" (Hund).

yogitā -yogitā Adj. "das Zusammenhängen mit, in Beziehung stehen zu."

yogitva n. 1) am Ende eines Comp. dass. 2) "der Zustand eines Jogin."

yogin 1) Adj. a) am Ende eines Comp.) a) verbunden mit. b) in Conjunction stehend. mit. g) zusammenhängend mit, in Beziehung stehend zu. b) "dem Joga obliegend Frau." 2) m. a) Bez. a) Yājñavalkya's. b) Arjuna's. g) Viṣṇu's d) Śiva's. e) eines Buddha. b) "eine best. Mischlingskaste." 3) f. -nī a) "ein best. mit Zauberkraft ausgestattetes weibliches Wesen, Fee, Hexe" (im Gefolge Śiva's und der Durgā) Es werden deren 64 angenommen, ihre Namen HEMĀDRI.2,a,93.fgg. b) Bein. der Durgā. c) "eine best. Śakti bei den Tāntrika." d) bei den Buddhisten "ein Frauenzimmer, welches die von Jmd verehrte Göttin darstellt."

yoginījālaśambara n., yoginījñānārṇava m. und yoginītantra n. Titel von Werken.

yoginīpura n. N.pr. einer "Stadt" Ind.St.15,387.

yoginībhairava n. und yoginīhṛdaya n. Titel von Werken.

yogipatnī f. "Göttin der Jogin." v.l. yogapatnī.

yogimātar f. "Mutter der Jogin." v.l. yogamātar.

yogimārga *yogimārga m. "der Luftraum" GAL.

yogirāj m. "ein Fürst unter den Jogin."

yogīndra m. 1) dass. 2) Bein. a) Yajñavalkya's. b) Valmīki's BĀLAR.7,17.

yogīy -yati "für Joga halten."

yogīśa m. 1) "ein Fürst unter den Jogin." 2) Bez. Yajñavalkya's.

yogīśvara 1) m. a) "ein Meister in der Zauberei." Ein Vetāla so angeredet 129. 12. b) "ein Fürst unter den Jogin." c) Bez. Yajñavakya's 215.15. PRASANNAR.50.1. 2) f. ī N.pr. einer Göttin.

yogīṣṭa *yogīṣṭa n. "Bein" RĀJAN.13,24.

yogendra m. "ein Meister im Joga."

yogeśa m. 1) dass. 2) Bez. a) Yajñavaikya's. b) der Stadt Brahman's.

yogeśārṇava m. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

yogeśvara 1) m. a) "ein Meister in der Zauberei." Ein Vetāla so angeredt 120, 11. b) "ein Meister im Joga" HEMĀDRI.2,a,114,10. c) Bez. Yājñavalkya's. d) N.pr. a) eines Sohnes des Devahotra. b) eines Brahmarākṣasa. g) eines Dichters SADUKTIK. 2) f. ī a) "eine Fee." b) "eine Meisterin im Joga." c) "eine Form der Durgā" HEMĀDRI.2,a,89,15.16. d) "eine best. Pflanze." e) N.pr. a) einer Göttin. b) einer Vidjadhari.

yogeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

yogeśvaratva n. "Meisterschaft im Joga."

yogeṣṭa *yogeṣṭa n. 1) "Zinn." 2) "Blei."

yogaiśvarya m. "Meisterschaft im Joga."

yogoka m. N.pr. eines Dichters SADUKTIK.

yogopaniṣad f. Titel einer Dichters SADUKTIK.

yogya yogia 1) Adj. a) "zum Zug tauglich." b) "zu einer best. Kur gehörig." c) "brauchbar, angemessen, entsprechend, zukommend, geeignet, passend, gut zu Etwas, zu Gute kommend ; geschickt, fähig, gewachsen" ; von Personen und Sachen. Die Ergänzung im Gen., Loc. Dat. Infin. oder im Comp. vorangehend. Ein vorangehendes Nom. act. oder ein Infin. ist bisweilen passivisch zu übersetzen. Ausnahmsweise auch im Comp. mit dem was geeignet u.s.w. macht. d) "sinnlich wahrnehmbar" KAP.5,44. 2) m. a) "Zugthier." b) "das Mondhaus Pushja." 3) f. yogyā yogiā a) "Veranstaltung, Werk." b) "Ausübung, exercitatio, praktische Uebung, Praxis." c) "Leibesübung, Gymnastik, kriegerische Uebung." d) "Strang" (nach GRASSMANN ) ṚV.3,6,6. e) N.pr. "der Gattin des Sonnengottes." 4) n. a) "eine best. Heilpflanze" (Knolle). b) "Sandel." c) "Kuchen." d) "Milch."

yogyatā f. "Angemessenheit, das Geeignetsein, Befähigung, ~ zu" (im Comp. vorangehend.)

yogyatāvāda m. Titel eines Werkes.

yogyatva n. = yogyatā KAP.6,33.

yojaka m. Nom.ag. 1) am Ende eines Comp. "Anschirrer, Anspanner." 2) "der Etwas anwendet, Gebrauch von Etwas macht" Spr.7666. 3) Name Agni's bei der Hochzeitsfeier GṚHYĀS.1,5.

yojana 1) n. a) "das Anschirren, Anspannen." -- b) "Gespann, Gefährt, Geschirr." c) Fahrt, so v.a. "Bahn." d) "Fahrt", so v.a. "Wegstrecke, welche in einer Anspannung durchlaufen wird, Station ; ein best. Wegemaass" (nach Einigen etwa 2 geographische Meilen, nach Andern nur 2 1/2 englische Meilen). Nach RĀJAN.21,88 = "4 Krośa = 8000 Daṇḍa." Ausnahmsweise (metrisch) m. ; am Ende eines adj. Comp. f. ā e) "das Anweisen, Antreiben." f) Sammlung ~, Concentration der Geistesthätigkeit, feste Richtung der Erkenntniss auf einen Punct. g) stotra. h) "Finger." i) "die Weltseele." 2) f. yojanā n. (häufiger) a) "Anordnung, Zurüstung, Bereitung, Veranstaltung." b) "das Herstellen, in Ordnung Bringen." c) "das Aufbauen, Erbauen" RĀJAT.7,115. d) "Vereinigung ~, Verbindung mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) 267, 16. 3) f. yojanā "Construction" (in grammatischem Sinne.)

yojanaka am Ende eines adj. Comp. (f. -nikā) = yojanika.

yojanagandha 1) Adj. "dessen Geruch sich ein Yojana weit verbreitet." 2) f. ā a) "Moschus." b) Bein. a) der Satjavati, der Mutter Vyāsa's. KĀD.34,14. b) der Sītā.

yojanagandhikā *yojanagandhikā f. = yojanagandha 2)b) x).

yojanaparṇī *yojanaparṇī f. "Rubia Munjista."

yojanabāhu Adj. "ein Yojana lange Arme habend, über die Maassen langarmig" ; m. Bein. Rāvaṇa's MAHĀVĪRAC.82,20 KĀD.23,21.

yojanabhāj Adj. "auf ein Yojana him wirksam" AV.PARIŚ.61.

yojanavallikā *yojanavallikā und -vallī f. "Rubia Munjista" DHANV.1,4, RĀJAN.6,192.

yojanika am Ende eines adj. Comp. nach einem Zahlwort "so und so viel Yojana lang, ~ messend."

yojanīya 1) Adj. a) "anzuwenden." b) "zu verbinden mit" (Instr.). karmaṇā so v.a. "in's Werk zu setzen", mṛṣādoṣaiḥ so v.a. "fälschlich zu beschuldigen" BĀLAR.43,10. c) "grammatisch zu verbinden, zu construiren." 2) n. impers. "in Verbindung zu setzen mit, zu denken an" (Instr.) SĀY. zu ṚV.1,165,1.

yojanya (metrisch) in ṣaṣṭi Adj. "60 Yojana entfernt."

yojayitar Nom.ag. "Fasser" (eines Edelsteins).

yojayitavya Adj. 1) "zu gebrauchen, auszuwählen." 2) "auszustatten ~, zu versehen mit" (Instr.)

yojitar -yojitar Nom.ag. "vereinigend, verbindend, zusammenfügend."

yojya Adj. 1) "zu richten auf" (Loc.) 2) "anzustellen ~, angestellt zu werden verdienend an" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 3) "anzuhalten zu" (im Comp. vorangehend). 4) "anzuwenden, in Anwendung zu bringen." 5) "herzusagen." 6) "beizufügen (215, 4) hinzufügen zu" (Loc.) 7) "zu versehen mit" (Instr.), "theilhaftig zu machen." 8) "auf den Geistesthätigkeit fest zu richten ist, der Gegenstand des Joga seiend."

yoṭaka m. "Constellation."

yotave und yotavai Dat. Infin. zu 4. yu ṚV.3,18.5.71,15.

yotimatsaka m. Pl. N.pr., . eines Volkes MBH.5,4,20. v.l. potimatsaka und pautimatsyaka.

yotu *yotu m. = parimāṇa.

yotos Gen. Infin. zu 4. yu ṚV.6,18,11.

yotra n. "Strick, Seil."

yotrapramāda m. "ein aus" yo 'tra pramādaḥ künstlich gebildeter Name nach AUFRECHT.

yoddhar Nom.ag. "Kämpfer, Streiter, Kriegsmann, Soldat ; kämpfend mit" (Instr.), "für" (Gen.) f. yoddhrī SĀY. zu ṚV.10.,39,8.

yoddhavya 1) Adj. "zu bekämpfen." 2) n. impers. "zu kämpfen, pugnandum." Loc. "wo es zu kämpfen gilt (galt.")

yodha m. 1) "Krieger, Streiter, Kriegsmann, Soldat." vṛṣa m. "ein zum Kampf abgerichteter oder geeigneter Stier." n. GAṆAR.2,66. Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) "Kampf" in duryodha und mithoyodha. 3) "ein best. Metrum." 4) Pl. "das dritte astrol. Haus" VARĀH.JOGAJ.4.1.

yodhaka m. = yodha 1).

yodhana n. "Kampf."

yodhanapuratīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

yodhanīpura n. N.pr. einer "Stadt."

yodhanīya Adj. "zu bekämpfen" BĀLAR.43,9.

yodhāgāra m. "Wohnhaus der Kriegsleute, Kaserne."

yodhika n. "eine best. Art Fechten" HARIV.3,124,20. v.l. yaudhika.

yodhin -yodhin Adj. "kämpfend, streitend ; bekämpfend, Bekämpfer."

yodhivana n. N.pr. einer Oertlichkeit.

yodhīyaṃs Adj. "streitbarer."

yodheya m. 1) "Krieger, Streiter." 2) Pl. N.pr. eines Geschlechts HARIV.1,31,26.

yodhya yodhia 1) Adj. "zu bekämpfen." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

yonala *yonala m. = yavanāla.

yoni m. f. (dieses in der alten Sprache seltener und yonī) f. 1) "Schooss ; Geburtsort, Mutterleib, vulva." 2) "Heimat, Haus, Lager, Nest, Stall" u.s.w. 3) "Stätte des Entstehens oder Bleibens" ; daher "Ursprung, Quelle, Ausgangspunkt, (zum Empfang zubereiteter) Raum, Behälter, Sitz" u.s.w. Der "Ursprung" ~, die "Grundlage" eines Sāman ist die erste Ṛk eines Tṛke Comm. zu NYĀYAM.9,2,6. Am Ende eines adj. Comp. "entstanden ~, hervorgegangen aus." 4) "Geburtsstätte", so v.a. "Familie, Geschlecht, Stamm, Kaste, Race, die durch die Geburt bestimmte Daseinsform" (als Mensch, Brahmane u.s.w., Thier u.s.w.). 5) "ein best. Theil an einer Feuergrube" HEMĀDRI.1,136,11.fgg. 6) "Fruchtkorn, Same." 7) "der Regent des Mondhauses Pūrvaphalgunī." 8) Bez. "des Spruches" eṣa te yoniḥ (VS.7.12,c.23,2,b)KĀTY.ŚR.19,2,14. 9) mystische Bez. "des Lautes" e. 10) "Wasser." 11) yonī N.pr. eines Flusses in Śālmaladvipa VP.2,4,28.

yonika = yoni 8) in ayonika.

yonikuṇḍa n. "eine best. mystische Figur."

yonigāna n. = yonigrantha Comm. zu NYĀYAM.9,,24.

yonigrantha m. "der erste Theil der Sāmasam5hitā" Comm. zu NYĀYAM.9,2,6.

yonija Adj. "aus einem Mutter hervorgegangen."

yonitva n. "das Ursprungsein, Quellesein" Comm. zu NYĀYAM.9,2,6. Am Ende eines Comp. "das Entstandensein aus, das Gegründetsein auf."

yoniduṣṭa Adj. "der sich geschlechtlich vergangen hat" HARIV.7755.7760 (wo mit der neueren Ausg. -duṣṭastriyāḥ) zu lesen ist.)

yonidevatā *yonidevatā f. "das Mondhaus Pūrvaphalgunt."

yonidoṣa m. 1) "ein Gebrechen der vulva" Verz.d.B.H.No.972. 2) "ein geschlechtliches Vergehen" HARIV.2,78,6.

yonidvāra n. 1) "Muttermund." 2) N.pr. eines Tirtha.

yonin 1) = yoni am Ende eines adj. Comp. 2) n. gṛtsamadasya yoninī dve Namen von Sāman ĀRṢ.BR.

yonināsā *yonināsā f. "the upper part of the vulva, or the union of the labiae."

yoniniraya m. "der als Hölle gedachte Mutterleib" HEMĀDRI.1.516.15.

yonibhraṃśa m. "Vorfall der Gebärmutter."

yonimant Adj. 1) "mit seinem Mutterschooss" u.s.w. "verbunden." 2) "einem Mutterleibe entstammend" MAITR.S.2,3,3 (30,8). 3) "aus guter Familie stammend" HEMĀDRI.1,25,2.4.

yonimantra m. "der Spruch" VS.8.29. HEMĀDRI.1,6228,22.6290,5.

yonimukta Adj. "von der Wiedergeburt befreit."

yonimukha n. "Muttermund."

yonimudrā f. "eine best. Stellung der Finger"

yonirañjana *yonirañjana n. "Menstruation."

yoniroga m. "Krankheit der weiblichen Geschlechtstheile."

yoniliṅga *yoniliṅga n. "Klitoris."

yoniveśa wohl fehlerhaft MBH.6,374.

yoniśas Adv. "gründlich, gehörig" LALIT.36,9. VAJRACCH.34,15.

yoniśāstra n. Bez. bestimmter "Werke" VP.25,287.

yonisaṃvaraṇa *yonisaṃvaraṇa n. (BHĀVAPR.6,138) und yonisaṃvṛti (Conj. für -saṃvṛtti) f. "contraction or closure of the vagina."

yonisaṃkara m. "fleischliche Verbindung zwischen verschiedenen Kasten, Missheirath."

yonisaṃbandha m. "ein Blutsverwandter, ~ von" (Gen.) ĀPAST.

yonisaṃbhava Adj. "einem Mutterleibe entsprossen."

yoniha Adj. "die Gebärmutter versehrend" MANTRABR.2,5,4.

yonya (yonya) yonia Adj. "einen Schooss ~, einen Behälter bildend."

yonyarśas n. "eine best. Krankheit der weiblichen Geschlechtstheile."

yopana in janayopana jīvitayopana padayopana und śapathayopana.

yoyupana n. "das Glattstreichen" Comm. zu TS.2,740,3.

yoṣaṇā und einmal yoṣaṇā (nach SĀY. = stuti) f. "Mädchen, junges Weib, Gattin" ṚV.3,46,33.

yoṣan f. dass ; so heissen auch "die Finger."

yoṣā f. = yoṣaṇa ; nach SĀY. auch "Stute." dārumāyī "eine hölzerne Gliederpuppe."

yoṣijjana m. "das Weibervolk, die Frauen" 324,33.

yoṣit f. = yoṣaṇā. Auch "Weibchen" (eines Vogels) und übertragen auf "weibliche Sachen." yoṣito mantrāḥ "weibliche Zaubersprüche."

yoṣitā f. = yoṣaṇā PRATIJN4ĀS.72.

yoṣitpratiyātanā f. "eine weibliche Statue" RAGH.16,17.

yoṣitpriyā *yoṣitpriyā f. "Gelbwurz" BHĀVAPR.1,177.

yoṣitvā Absol. (eines Denomin. von yoṣā) "in ein Weib verwandelnd."

yoṣidgrāha Adj. "der die Frau" (eines Verstorbenen) "nimmt" YĀJN4.2,51.

yoṣinmaya Adj. (f. ī) "als Weib geformt, ein Weib darstellend."

yos "Heil, Wohl." Nur in der Verbindung śaṃ yoḥ und śaṃ ca yośca.

yohula (!)N.pr. eines Mannes.

yaukarīya *yaukarīya Adj. von yūkara.

yauktasruca n. und yauktāśva n. Namen von Sāman.

yauktika 1) Adj. "passend, zutreffend" in a-. 2) m. "der Gefährte eines Fürsten, der diesen durch Scherz und Spässe aufheitert."

yauga *yauga m. "ein Anhänger des Joga."

yaugaka *yaugaka Adj. von yoga.

yaugaṃdhara 1) Adj. "zu Yugam5dhara in Beziehung stehend." 2) m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

yaugaṃdharaka *yaugaṃdharaka Adj. = yaugaṃdhara 1).

yaugaṃdharāyaṇa m. Patron. Als.N.pr. eines Ministers des Udajana 291, 9.

yaugaṃdharāyaṇīya Adj. "zu Yaugam5dhara in Beziehung stehend, stehend, ihm eigen."

yaugaṃdhari *yaugaṃdhari m. "ein Fürst der Yugam5dhara."

yaugapada (ausnahmsweise) n. und yaugapadya n. "Gleichzeitigkeit." -padyena = yugapad "gleichzeitig."

yaugavaratra *yaugavaratra n. = yugavaratrāṇāṃ samūhaḥ "gleichzeitig."

yaugika Adj. (f. ī) 1) "zur Kur gehörig, der Kur erforderlich, bei einer Kur anwendbar" CARAKA.3,8.7,7. 2) "zur Anwendung kommend." 3) "der Etymologie genau entsprechend, aus der Et. von selbst sich ergebend, die der Et. genau entsprechende Bedeutung habend" 211,20. Nom.abstr. -tva n. 4) "zum Joga in Beziehung stehend, aus ihm hervorgegangen."

yaugikarūḍha Adj. "eine etymologisch klare, daneben aber auch eine aus der Etymologie sich nicht ergebende Bedeutung habend."

yaujanaśatika *yaujanaśatika Adj. 1) "der hundert Yojana geht." 2) "zu dem man aus eine Entfernung von hundert Yojana kommt."

yaujanika *yaujanika Adj. "hundert Yojana gehend."

yauṭ *yauṭ yauṭati und yauḍ yauḍati saṃbandhe.

yautaka 1) Adj. "eigenthümlich Jmd gehörend." 2) n. a) "Geschenk" BHOJA-PR.61,12. b) "Privatvermögen, -besitz" ; insbes. "die Mitgift einer Frau."

yautaki *yautaki m. Patron.

yautakyā *yautakyā f. zu yautaki.

yautava *yautava n. = pautava "Gewicht."

yautuka n. = yautaka 2)b).

yautra *yautra n. = yotra "Strick, Seil."

yauthika m. "Gefährte, Kamerad."

yauthya *yauthya Adj. von yūtha.

yaudha Adj. "kriegerisch."

yaudhājaya n. Name verschiedener Sāman GAUT. Comm. zu NYĀYAM.9,2,9.

yaudhika n. v.l. für yodhika.

yaudhiṣṭhira 1) Adj. (f. ī) "zu Yudhiṣṭhira in Beziehung stehend, ihm gehörig" u.s.w. 2) m. Patron. von yudhiṣṭhira. Pl. MBH.7,98,32. 3) f. ī f. zu 2).

yaudhiṣṭhiri m. Patron. von yudhiṣṭhira.

yaudheya m. 1) a) "Kämpfer." b) Pl. N.pr. eines Kriegerstammes. c) "ein Fürst der Jaudheja." d) N.pr. eines Sohnes des Yudhiṣṭhira. 2) f. ī f. zu 1) c.

yaudheyaka m. Pl. = yaudheya 1)b).

yauna1 1) Adj. a) "auf Heirath beruhend, durch H. entstanden, ~ verwandt." b) am Ende eines Comp. "hervorgegangen aus." 2) n. a) "die ehelichen Pflichten" Cit. Comm. zu GOBH.1,6,7 (218,12). b) "eheliche Verbindung, Heirath" (VASIṢṬHA.20,45) "Verwandtschaft durch Heirath."

yauna2 m. Pl. N.pr. eines Volkes. Wohl = yavana.

yaupa Adj. (f. ī) "zum Opferpfosten in Beziehung stehend."

yaupya *yaupya Adj. von yūpa.

yauyudhāni m. Patron. von yuyudhāna.

yauvata1 n. "eine Schaar junger Mädchen oder Frauen."

yauvata2 *yauvata n. = yautava.

yauvateya *yauvateya m. "der Sohn einer jungen Frau."

yauvana n. 1) "Jugendalter, -kraft, -blüthe." Auch Pl. am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "eine Schaar junger Leute", insbes. "Mädchen." 3) Bez. "des dritten Grades in den Mysterien der Śākta."

yauvanaka *yauvanaka n. = yauvana 1).

yauvanakaṇṭaka *yauvanakaṇṭaka m. n. = yauvanapiḍakā.

yauvanapadavī f. "das beginnende Jünglingsalter" PAN4CAT.87,14.

yauvanapiḍakā f. "Jugendausschlag, das Erscheinen von Eruptionen im Gesicht junger Leute."

yauvanamattā f. "ein best. Metrum."

yauvanalakṣaṇa *yauvanalakṣaṇa n. 1) "der weibliche Busen." 2) "Anmuth."

yauvanavant Adj. "in der Jugendblüthe stehend."

yauvanāśva m. Patron. des Māndhātra und seines Enkels.

yauvanāśvaka *yauvanāśvaka m. Patron. des Māndhātar.

yauvanāśvi m. desgl.

yauvanika *yauvanika m. (!) und f. ā = yauvana 1).

yauvanin Adj. "im Jugendalter stehend."

yauvanīya Adj. "jugendlich." -dvār f. "der Eingang zum Jugendalter" NAISH.6,38.

yauvaneśvara m. N.pr. eines Fürsten HARṢAC.166,16. Richtig v.l. yavaneśvara.

yauvanodbheda *yauvanodbheda m. "Geschlechtsliebe, der Liebesgott."

yauvarājika *yauvarājika Adj. (f. ā) und ī von yuvarāja.

yauvarājya n. (adj. Comp. f. ā) "die Würde eines Thronerben und Mitregenten."

yauṣiṇya n. "Weiblichkeit."

yauṣmāka und yauṣmākīṇa (HEM.PAR.1,153) Adj. "euer."

ra 1) Adj. am Ende eines Comp. "sich angeeignet habend, habend", NAISH.7,29. 2) m. a) = tīkṣṇa. b) "Feuer." c) "love, desire", d) "speed." 3) f. ā = vibhrama dāna und kāñcana. 4) f. = gati. 5) n. "Glanz" (in einer Etymologie).

raṃsu Adj. "erfreulich, ergötzlich." Nur Adv., das SĀY. durch ramaṇīyeṣu erklärt.

raṃsujihva Adj. "eine angenehme Zunge" (Stimme habend.)

raṃh raṃhati -te ; Act. "rinnen machen", Med. (BHAṬṬ. auch Act.) "rinnen, rennen", Act. "von dannen gehen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,1,1. raṃhita "eilend" KAUŚ.119.
     Caus. raṃhayati -te 1) = Simpl. 2) Act. "sprechen oder leuchten." -- Intens. rārahāṇa "eilend, eilig" MAITR.S.4,9,11.

raṃha raṃhas "Schnelle, Geschwindigkeit" in vātaraṃha Adj.

raṃhas 1) n. a) "Schnelle, Geschwindigkeit." b) impetus, Heftigkeit, Feuer. b) "die personificirte Geschwindigkeit" als Beiw Śiva's und Vishnu's. 2) angeblich Adj. = sūkṣma. Vgl. vātaraṃhas.

raṃhasa am Ende eines adj. Comp. = raṃhas 1)a).

raṃhi f. 1) "das Rinnen, der rinnende Strom." 2) "das Rennen, Jagen, Eile, Flug."

rak *rak rākayati āsvādane.

raka *raka m. 1) "the sun gem." 2) "crystal." 3) "a hard shower."

rakasā f. "eine Gattung des leichteren Aussatzes."

rakāra m. "der Laut" v ra.

rakka m. N.pr. eines Mannes. -jayā f. Bez. einer von ihm errichteten Bildsäule der Śri.

rakta 1) Adj. (f. ā) a) "gefärbt." b) "roth." Fünf oder sieben Körpertheile müssen "roth" sein. c) "nasalirt." d) "lieblich, reizend" (Stimme, Sprache). e) "aufgeregt, mit Leidenschaft an Etwas" (Loc. oder im Comp. vorangehend) oder "Jmd" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "hängend, zugethan, liebend, verliebt ; entzückt von" (Instr.). Compar. -tara. f) "an Spielen seine Freude habend." 2) n. a) "Safflor." b) "Barringtonia acutangula." c) "der Planet Mars" SATJA bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.27. 3) f. ā a) "Lack" lākṣā. b) "Abrus precatorius." Das "Korn" als "Maass" und "Gewicht." = raktikā CARAKA.7,12. c) "Rubia Munjista." d) "Echinops echinatus" RĀJAN.10,142. e) "eine der sieben Zungen des Feuers." f) "eine best. Śruti" S.S.S.23. 4) n. a) "Blut." b) "eine best. Augenkrankheit" HEMĀDRI.1,745,12. c) "Kupfer" RĀJAN.13,18. d) "Mennig" RĀJAN.13,51. e) "Zinnober" RĀJAN.13,57. f) "Saffran." g) "die Frucht der Flacourtia cataphracta." h) = padmaka n.

raktaka 1) Adj. a) "roth." b) "mit Leidenschaft an Etwas oder Jmd hängend." c) "angenehm unterhaltend." d) "blutig." 2) m. a) "ein rothes Kleid." b) "Pentapetes phoenicea." c) "Kugelamaranth." d) "eine roth blühende Moringa" RĀJAN.7,32. e) rother Ricinus. f) "Caesalpina Sappan" RĀJAN.12,18. 3) f. raktikā a) "das Korn von Abrus precatorius als bestimmtes Maass und Gewicht" HEMĀDRI.1.784,16. b) "eine best. Śruti" S.S.S.23.

raktakaṅgu *raktakaṅgu m. "Panicum italicum."

raktakaṇṭa *raktakaṇṭa m. "eine Species von Celastus."

raktakaṇṭha 1) Adj. (f. ī) "eine reizende Stimme habend." 2) m. a) "der indische Kuckuck." b) N.pr. eines Vidyādhara BĀLAR.89,16.

raktakaṇṭhin Adj. = raktakaṇṭha 1).

raktakadamba *raktakadamba m. "rother Kadamba."

raktakadalī *raktakadalī f. "eine Spezies von Musa."

raktakanda *raktakanda m. 1) "Koralle." 2) "Dioscorea purpurea" RĀJAN.7,71. 3) "eine Art Zwiebel", = rājapalāṇḍu RĀJAN.7,59.

raktakandala *raktakandala m. "Koralle."

raktakamala *raktakamala n. "eine rothe Lotusblüthe."

raktakaravīra *raktakaravīra und -ka m. "Nericum odorum rubro-simplex" RĀJAN.10,14.

raktakallola m. ein Mannsname HĀSY.

raktakāñjana *raktakāñjana m. "Bauhinia variegata."

raktakāṇḍā *raktakāṇḍā f. "eine roth blühende Punarvā" RĀJAN.5,117.

raktakāla *raktakāla n. "eine best. Erdart" GARBE zu RĀJAN.12,18.

raktakāṣṭha *raktakāṣṭha n. "Caesalpina Sappan" RĀJAN.12,18.

raktakumuda *raktakumuda n. "die Blüthe der Nymphaea rubra."

raktakusuma *raktakusuma m. "Isora corylifolia" RĀJAN.9,14.

raktakṛmijā *raktakṛmijā f. "Lack" lākṣā

raktakṛṣṇa Adj. "dunkelroth" ŚĀÑKH.GṚHY.1,12.

raktakesara *raktakesara m. 1) "Rottleria tinctoria." 2) "Korallenbaum."

raktakairava *raktakairava n. = raktakumuda.

raktakhadira *raktakhadira m. "roth blühender Khadira" RĀJAN.8,27.

raktakhāḍava *raktakhāḍava m. "eine ausländische Dattelart."

raktagandhaka *raktagandhaka n. "Myrrhe" RĀJAN.6,116.

raktagarbhā *raktagarbhā f. "Lawsonia alba."

raktagulma m. "eine best. Form der Gulma genannten Krankheit."

raktagulmin Adj. "an Raktagulma leidend."

raktagairika *raktagairika n. "eine Art Ocker."

raktagaura Adj. "rothgelb oder rothweiss" DHYĀNAB.UP.12.

raktagranthi m. 1) "eine Mimosenart." 2) eine best. Harnkrankheit, = mūtragrathi CARAKA.8,9.

raktagrīva *raktagrīva m. 1) "eine Taubenart." 2) "ein Rākṣasa."

raktaghna *raktaghna m. "Andersonia Rohitaka."

raktaghnī *raktaghnī f. "eine Art Dūrvā-Gras."

raktacandana n. "rother Sandel und Caesalpina Sappan" RĀJAN.12,21. BHĀVAPR.1,184.

raktacitraka *raktacitraka n. "Plumbago rosea" RĀJAN.6,47. Mat.med.186.315.

raktacillikā *raktacillikā f. "eine Art Chenopodium."

raktacūrṇa *raktacūrṇa n. "Mennig."

raktacūrṇaka *raktacūrṇaka m. "das rothe Pulver auf den Kapseln der Rottleria tinctoria" RĀJAN.13,101.

raktacchada Adj. "rothblätterig." Nom.abstr. -tva n. SUBHĀṢITAR.1818.

raktacchardi f. "Blutspeien."

raktaja Adj. "aus dem Blute stammend."

raktajantuka *raktajantuka m. "eine Art Schnecke" RĀJAN.13,55.

raktajihva *raktajihva 1) Adj. "rothzüngig." 2) m. "Löwe."

raktatara 1) Adj. Compar. s.u. rakta 1)e). 2) n. "eine Art Ocker."

raktatā f. 1) "Röthe." 2) "die Natur des Blutes."

raktatuṇḍa *raktatuṇḍa m. "Papagei" RĀJAN.19,113.

raktatuṇḍaka *raktatuṇḍaka m. "eine Art Schnecke" RĀJAN.13,55.

raktatṛṇā *raktatṛṇā f. "ein best. Gras" RĀJAN.8,128.

raktatejas *raktatejas n. "Fleisch."

raktatrivṛt *raktatrivṛt f. "eine roth blühende Ipomoea." raktātrivṛt NĀGĀN.6,171.

raktatva n. "Röthe."

raktadant Adj. "rothe" ~, d.i. "schmutzige Zähne habend" ĀPAST.

raktadantikā und -dantī f. Bein. der Durgā.

raktadalā *raktadalā f. 1) "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,74. 2) = nalikā RĀJAN.12,163.

raktadūṣaṇa Adj. "das Blut verderbend."

raktadṛś m. "Taube."

raktadruma *raktadruma m. "eine roth blühende Terminalia" RĀJAN.9,141.

raktadhātu *raktadhātu m. 1) "Kupfer" RĀJAN.13,18. 2) "Ocker" RĀJAN.13,60.

raktanayana *raktanayana 1) Adj. "rothäugig." 2) m. "Perdix rufa."

raktanāḍī f. "eine vom Blut herrührende Zahnfistel."

raktanāla *raktanāla 1) "eine Lotusart." 2) jīvantī RĀJAN.7,150.

raktanāsika *raktanāsika m. "Eule."

raktaniryāsaka *raktaniryāsaka m. = raktadruma RĀJAN.9,141.

raktanīla Adj. "blauroth" GARBE Zu RĀJAN.13,185.

raktanetra Adj. "rothäugig." Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

raktapa *raktapa 1) Adj. "Blut trinkend." 2) m. "ein Rākṣasa." 3) f. ā a) "Blutegel" RĀJAN.19,79. b) "eine Dākini."

raktapakṣa *raktapakṣa m. Bein. Gaṛuda's.

raktapaṭa m. "ein buddhistischer Mönch" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,35.

raktapaṭavratavāhinī f. "eine buddhistische Nonne" KĀD.234,15.

raktapaṭī Adv. mit kar "zu einem Raktapaṭa machen" Spr.7610, v.l.

raktapatana n. "Bluterguss aus" (Abl.) VARĀH.BṚH.S.93,5.

raktapattra *raktapattra 1) m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,75. 2) f. ā "Boerhavia erecta rubra."

raktapattrāṅga *raktapattrāṅga n. "eine Art rothen Sandels."

raktapattrikā *raktapattrikā f. 1) "eine roth blühende Punarnavā" RĀJAN.5,117. 2) = nākulī RĀJAN.7,93.

raktapadī *raktapadī f. "eine best. Pflanze."

raktapadma n. "eine Art rothe Lotusblüthe."

raktaparṇa *raktaparṇa "eine roth blühende Punarnavā."

raktapallava *raktapallava m. "Jonesia Asoka" RĀJAN.10,55.

raktapākī *raktapākī f. "die Eierpflanze."

raktapātā *raktapātā f. "Blutegel."

raktapāda 1) m. a) "ein Vogel mit rothen Füssen." b) "Papagei." c) "Elephant." d) * = syandana. 2) "f. ī Mimosa pudica" RĀJAN.5,109.

raktapāna (?) Adj. f. ā HEMĀDRI.2,a,98,5.

raktapāyin *raktapāyin 1) Adj. "Blut trinkend." 2) m. "Wanze" RĀJAN.19,68. 3) f. -nī "Blutegel" RĀJAN.19,79.

raktapārada *raktapārada m. n. "Zinnober."

raktapiṭikā f. "eine rothe ~ oder Blutbeule."

raktapiṇḍa *raktapiṇḍa m. 1) "Hibiscus rosa sinensis" ; n. "die Blüthe." 2) "Ventilago madraspatana." 3) "a spontaneous discharge of blood from the nose and mouth." 4) "a red pimple or boil."

raktapiṇḍaka *raktapiṇḍaka und -piṇḍālu m. "Dioscorea purpurea" RĀJAN.7,71.

raktapitta n. "Blutsturz" CARAKA.6,4. -kāsa m. "der damit verbundene Husten."

raktapittahā *raktapittahā f. "eine Art Dūrvā-Gras."

raktapittika und -pittin Adj. "zum Blutsturz geneigt, daran leidend" CARAKA.4,8.6,4.

raktapucchikā *raktapucchikā f. "eine rothschwänzige Eidechsenart."

raktapunarnavā *raktapunarnavā f. "eine roth blühende Punarvā" RĀJAN.5,117.

raktapuṣpa1 n. "eine rothe Blume."

raktapuṣpa2 1) Adj. "rothe Blüthen habend." 2) m. a) "Bauhinia variegata purpurascens." b) "Nerium odorum." c) "Granatbaum." d) "Rottleria tinctoria" RĀJAN.10,40. e) "Pentapetes phoenicea" RĀJAN.10,120. f) "Andersonia Rohitaka." g) = baka. 3) "f. ā Bombax heptaphyllum" RĀJAN.8,9. 4) f. ī a) "Grislea tomentosa." b) "Bignonia suaveolens." c) "Hibiscus rosa sinensis" RĀJAN.10,124. d) "die Sennapflanze" RĀJAN.3,123. e) "Artemisia vulgaris oder Alpinia nutans." f) "Echinops echinatus" RĀJAN.10,142. g) = karuṇī RĀJAN.10,107.

raktapuṣpaka *raktapuṣpaka 1) m. a) "Butea frondosa." b) "Salmalia malabarica" RĀJAN.8,8. c) "Andersonia Rohitaka." d) "Oldenlandia herbacea" RĀJAN.5,9. 2) f. -ṣpikā a) "Mimosa pudica." b) "eine roth blühende Punarvā" RĀJAN.5,117. c) "Bignonia suaveolens" RĀJAN.10,49. d) = bhūpāṭalī RĀJAN.5,130.

raktapūya "eine best. Hölle."

raktapūraka *raktapūraka n. "die getrocknete Schale der Mangostana" RĀJAN.6,125.

raktapaitta und raktapaittika Adj. "den Blutsturz betreffend, damit verbunden" u.s.w.

raktapradara m. "Mutterblutfluss."

raktaprasava *raktaprasava 1) m. a) "Nerium odorum rubro-simplex" RĀJAN.10,14. b) "rother Kugelamaranth" RĀJAN.10,132. 2) n. "Pterospermum suberifolium" RĀJAN.10.105.

raktaphala 1) Adj. "rothe Früchte habend." 2) m. "der indische Feigenbaum" RĀJAN.10,14. 3) f. ā a) "Momordica monadelpha." b) = svarṇavallī RĀJAN.7,185.

raktaphenaja *raktaphenaja m. "Lunge."

raktabindu m. 1) "a red spot forming a flaw in a gem." 2) "Blutstropfen."

raktabīja m. 1) "Granatbaum" RĀJAN.11,74. 2) N.pr. eines Asura.

raktabījakā *raktabījakā f. "eine best. stachlige Pflanze" RĀJAN.8,78.

raktabhava *raktabhava n. "Fleisch."

raktabhāva Adj. (f. ā) "verliebt."

raktamañjara *raktamañjara m. "Barringtonia acutangula."

raktamaṇḍala 1) Adj. a) "eine rothe Scheibe habend" (Mond). b) "ergebene Unterthanen habend." 2) m. eine roth geringelte. ~, rothe gefleckte Schlangenart. 3) f. ā "ein best. giftiges Thier." 4) "n. eine rothe Lotusblüthe."

raktamaṇḍalatā f. "das durch Blut hervorgebrachte Erscheinen rother Flecken am Körper."

raktamatta Adj. "bluttrunken" (Blutegel.)

raktamatsya *raktamatsya m. "ein best. rother Fisch" RĀJAN.17,52.59.

raktamastaka *raktamastaka 1) Adj. "rothköpfig." 2) m. "Ardea sibirica."

raktamāṃsala Adj. "aus Blut und Fleisch bestehend" (Speise) SUŚR.1,234,9.

raktamādrī f. "eine best. Frauenkrankheit."

raktamukha 1) Adj. "eine rothe Schnauze habend." 2) m. a) "ein best. Fisch" BHĀVAPR.2,12. b) N.pr. eines Affen.

raktamūtratā f. "Blutharnen."

raktamūlaka *raktamūlaka m. "ein best. Baum" RĀJAN.9,157.

raktamūlā *raktamūlā f. "Mimosa pudica" RĀJAN.5,105.

raktamūli (metrisch) f. "eine best. Pflanze" CARAKA.8,8.

raktamelaka *raktamelaka = rājabadara n. MED.r.307.

raktameha m. "Blutharnen."

raktamehin Adj. "an Blutharnen leidend" CARAKA.2,4.

raktamokṣa m. (SUŚR.1,331,10) und -mokṣaṇa n. "Aderlass."

raktayaṣṭi *raktayaṣṭi f. und -kā f. "Rubia Munjista" DHANV.1.4. RĀJAN.6,193. BHĀVAPR.1,176.

raktayāvanāla *raktayāvanāla m. "eine best. Kornart" RĀJAN.16,27.

raktar *raktar Nom.ag. "Färber." Richtig wäre raṅktar.

raktarāji 1) m. f. -jī "ein best. giftiges Insect." 2) eine best. Augenkrankheit. 3) "f. -jī Kresse."

raktareṇu *raktareṇu m. 1) "Mennig" GARBE zu RĀJAN.13,52. 2) "eine Knospe der Butea frondosa." 3) "Rottleria tinctoria" RĀJAN.10,10. 4) "a sort of cloth." 5) "an angry man."

raktareṇukā *raktareṇukā f. "eine Knospe der Butea frondosa."

raktaraivataka *raktaraivataka m. "ein best. Fruchtbaum" RĀJAN.11,90.

raktalaśuna *raktalaśuna m. "Knoblauch."

raktalā *raktalā f. 1) = kākādanī RĀJAN.3,98. 2) "Sanseviera Roxburghiana" RĀJAN.3,7.

raktalocana *raktalocana 1) Adj. "rothäugig." 2) m. "Taube" BHĀVAPR.2,9.

raktavaṭī *raktavaṭī f. 1) "Blattern." 2) "Hämorrhoiden" GAL.

raktavaraṭī *raktavaraṭī f. "Blattern."

raktavarga *raktavarga m. "die rothe Gruppe", d.i. 1) "Lack lākṣā." 2) "Granatbaum." 3) Butea frondosa. 4) Pentapetes phoenicea. 5) zwei Arten Curcuma. 6) Rubia Munjista. 7) "Safflor."

raktavarṇa1 m. "die rothe Farbe oder die Farbe des Blutes."

raktavarṇa2 1) Adj. "rothfarbig." 2) m. "Coccinelle" RĀJAN.19,126. 3) n. "Gold."

raktavarṇaka *raktavarṇaka Adj. "von rother Farbe." m. (sc. varga) = raktavarga RĀJAN.22,61.

raktavartmaka m. "ein best. Vogel."

raktavardhana *raktavardhana m. "Solanum Melongena."

raktavarṣābhū *raktavarṣābhū f. "eine roth blühende Punarnava" RĀJAN.5,118.

raktavasana *raktavasana 1) Adj. "roth gekleidet." 2) m. "ein Brahmane im 14ten Stadium als frommer Bettler."

raktavastrin *raktavastrin m. = yogin GAL.

raktavāta m. "eine best. Krankheit."

raktavārija *raktavārija n. "eine rothe Lotusblüthe" RĀJAN.10,184.

raktavāluka *raktavāluka n. f. ā "Mennig."

raktavāsas Adj. "in ein rothes Gewand gehüllt" M.8,256, MĀRK.P.34,54.

raktavāsin Adj. dass.

raktavidradhi m. "Blutgeschwür."

raktavirakta Adj. "mit und ohne Leidenschaft" (Śiva) MBH.12,284,100.

raktavṛkṣa m. "ein best. Baum."

raktavṛntā *raktavṛntā f. "Nyctanthes arbor tristis."

raktaśāli m. "rother Reis, Oryza sativa" RĀJAN.16,16.

raktaśāsana *raktaśāsana n. "Mennig."

raktaśigru *raktaśigru m. "eine roth blühende Moringa" RĀJAN.7,32.

raktaśīrṣaka m. 1) "eine Reiherart" CARAKA.1,27. 2) "Pinus longifolia oder ihr Harz."

raktaśukratā f. "blutige Beschaffenheit des Samens."

raktaśūla "eine best. Frauenkrankheit" HEMĀDRI.1.615,16,19.

raktaśṛṅgaka *raktaśṛṅgaka n. und -śṛṅgī f. "Gift" RĀJAN.6,223.

raktaśyāma Adj. "dunkelroth."

raktaṣṭhīvanatā f. und -ṣṭhīvī f. "Blutspeien."

raktasaṃkoca *raktasaṃkoca m. "safflor."

raktasaṃkocaka *raktasaṃkocaka n. "eine rothe Lotusblüthe."

raktasaṃjña *raktasaṃjña n. "safflor."

raktasaṃdaṃśikā *raktasaṃdaṃśikā f. "Blutegel" RĀJAN.19,79.

raktasaṃdhyaka *raktasaṃdhyaka n. "die Blüthe der Nymphaea rubra"

raktasaroruha *raktasaroruha n. dass.

raktasarṣapa m. "Sinapis ramosa." Pl. "die Körner" RĀJAN.16,76. SUŚR.1,108,8.

raktasahā *raktasahā f. "rother Kugelamaranth" RĀJAN.10,133.

raktasāra 1) Adj. "bei dem das Blut vorwaltet, von sanguinischem Temperament." 2) m. eine best. Pflanze. Nach den Lexicographen "Rumex vesicarius" und "rother Khadira" RĀJAN.6,129.8,26. 3) n. "rother Sandel und Caesalpina Sappan" RĀJAN.9.141.12,21. BHĀVAPR.1,184.

raktasūryāy *raktasūryāy -yate "eine rothe Sonne darstellen, ihr gleichen."

raktasaugandhika *raktasaugandhika n. "eine rothe Lotusblüthe."

raktasraganulepin Adj. "mit einem rothen Kranze versehen und gesalbt" MBH.13,14,292.

raktasrāva m. 1) "Fliessen von Blut." 2) "eine Art Sauerampfer."

raktahaṃsa 1) m. "eine best. Rāga" S.S.S.36. 2) f. ā "eine best. Rāgiṇt."

raktāṃśuka 1) m. "ein rother Strahl" VĀSAV.250,1. 2) n. "ein rothes Gewand" ebend.

raktākāra *raktākāra m. "Koralle" RĀJAN.13,159.

raktākta *raktākta n. "rother Sandel oder Caesalpina Sappon."

raktākṣa 1) Adj. f. ī a) "rothäugig." b) "furchtbar, Grausen erregend", 2) m. a) "Büffel" RĀJAN.1922. b) "Perdix rufa." c) "Taube." d) "der indische Kranich." e) N.pr. a) eines Zauberes. b) einer Eule. 3) f. ī N.pr. "einer Yogiṇī (Hexe)" HEMĀDRI.2,a,98,5.7. 4) n. "das 58ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

raktākṣi n. = raktākṣa 4).

raktākhya *raktākhya n. "eine Rubin" GARBE zu RĀJAN.13,151.

raktāṅka *raktāṅka m. "Koralle."

raktāṅkura *raktāṅkura m. dass. RĀJAN.13,159, v.l.

raktāṅga 1) m. a) "ein best. Vogel" b) "Wanze" RĀJAN.19,68. c) "das rothe Pulver auf den Kapseln der Rotteria tinctoria" RĀJAN.13,101. d) "der Planet Mars." e) "Sonnen- oder Mondscheibe." f) N.pr. eines Schlangendämons. 2) f. ā "eine best. Pflanze", = jīvatī 3) f. ī a) "Rubia Munjista." b) "Koralle." 4) n. a) "Koralle." b) "Saffran." c) = 1)c).

raktātisāra m. "blutiger Durchfall."

raktādharā f. "eine Kim5nari."

raktādhāra *raktādhāra m. "Haut" RĀJAN.18,62.

raktādhimantha *raktādhimantha m. "eine best. Augenkrankheit."

raktāpaha *raktāpaha m. "Myrrhe" RĀJAN.6,116.

raktāpāmārga *raktāpāmārga m. "eine roth blühende Achyrantes" RĀJAN.4,94.

raktābha Adj. "ein röthliches Aussehen habend."

raktābhiṣyanda m. "von Blut herrührende Ophthalmie."

raktāmiṣāda Adj. "Blut und Fleisch essend."

raktāmbara1 n. "rothes Gewand."

raktāmbara2 1) Adj. "in ein rothes Gewand gehüllt" 91,20. Nom.abstr. -tva n. 2) f. ā N.pr. einer Göttin.

raktāmburuha n. "eine rothe Lotusblüthe."

raktāmbhoja *raktāmbhoja n. dass. RĀJAN.10,184.

raktāmra *raktāmra m. "Mangifera sylvatica" RĀJAN.11,14.15,119.

raktāmlātaka *raktāmlātaka m. und raktāmlāna m. "rother Kugelamaranth" RĀJAN.10,132.

raktāruṇa Adj. f. ā "blutorth."

raktārti *raktārti f. "eine best. Krankheit des Blutes" RĀJAN.20,22.

raktārbuda m. "Blutgeschwulst."

raktārman n. "eine best. Augenkrankheit."

raktārśas n. "eine Form der Hämorrhoiden."

raktālu *raktālu und raktāluka m. "Dioscorea purpurea" Mat.med.315. RĀJAN.7,71.

raktāśaya *raktāśaya m. "viscus in which the blood is contained or secreted, viz the heart, the liver, and the spleen."

raktāśoka m. "roth blühender Aśoka."

raktāsura m. N.pr. eines Asura Ind.St.14.

rakti f. 1) "Reiz, Lieblichkeit." 2) "das Hängen an" (Loc.) "Zugethansein." 3) = raktaka 3)a).

raktikā f. s.u. raktaka 3).

raktiman m. "Röthe."

raktimant Adj. "reizend, lieblich."

raktī Adv. mit kar "roth färben" HEMĀDRI.2,a,89,1.

raktekṣu *raktekṣu m. "rothes Zuckerrohr" RĀJAN.14,86.

raktairaṇḍa *raktairaṇḍa m. "rother Ricinus" MADANAV.10,94. RĀJAN.8,57.

raktairvāru *raktairvāru m. "Koloquinthengurke."

raktotkliṣṭa m. "eine best. Augenkrankheit."

raktotpala 1) m. "Bombax heptaphylulum" MADANAV.46,81. RĀJAN.12,9. 2) n. "die Blüthe der Nymphaea rubra" RĀJAN.10,184.

raktodara Adj. "rothbauchig" BHĀVAPR.2,12.

raktopala n. "Röthel, rubrica."

rakṣ1 rakṣati -te rakṣye Fut. 89, 28) 1) "bewachen, Wache halten, bewahren, beschützen, hüten" (auch das Vieh), "behüten, in Acht nehmen, schonen, erhalten, erretten, servare, ~ vor" (Abl.), "verwahren ; sorgfältig achten auf" (Acc., ganz ausnahmsweise Loc.), "beobachten" (ein Gesetz u.s.w.). Das Land ~, das Reich "beschützen", so v.a. "regieren." rakṣamāṇa AV.13,4,70. mit passiver Bed. oder fehlerhaft für rakṣyamāṇa rakṣita "bewacht" u. j. w. rakṣitam Adv. "wohl verwahrt." 2) "in Acht nehmen", so v.a. "nicht antasten." 3) "sich hüten vor, verhüten" ; mit Acc. 4) Med "sich hüten", so v.a. "sich fürchten." 5) Med. vielleicht "verstecken."
     Caus. rakṣayati "schützen, ~ vor" (Abl.) "bewahren." -- Desid. rirakṣiṣati "zu beschützen beabsichtigen vor" (Abl.). -- Intens. rārakṣāṇa "fleissig hütend."
     adhi "bewachen, behüten." v.l. hi rakṣati st. 'dhirakṣati.
     anu "hütend nachgehen ; behüten, beschützen."
     abhi bewachen, behüten, beschützen, ~ "vor" (Abl.), "hegen, pflegen, bewahre, beobachten" (Gesetze u.s.w.) Ein Heer "hüten", so v.a. "befehligen."
     samabhi "bewahre, behüten, beschützen."
     ava MBH.8,45,43 fehlerhaft. Unter kṣar ist avakṣarantaḥ st. avarakṣantaḥ vermuthet worden, MBH.ed.Vardh. liest atitakṣantaḥ (!)
     ā "behüten, beschützen, bewahren, bewachen, ~ vor" (Abl.)
     upa in uparakṣaṇa.
     prani.
     pari 1) "bewachen, bewahren, beschützen, hüten, behüten, in Acht nehmen, erhalten, erretten, servare, ~ vor" (Abl.) "schonen, vor Berührung bewahren, aufbewahren, beobachten" (ein Gesetz u.s.w.), "bedacht sein auf." Eine Stadt u.s.w. "hüten", so v.a. "beherrschen." 2) "vermeiden" ; Med. mit Gen. "Jmd vermeiden, machen, dass man mit Jmd nicht zusammenkommt."
     saṃpari "beschützen."
     pra "bewahren, schützen vor" (Abl.), "erretten von" (Abl.),
     prati 1) "behüten, beschützen, treu halten" (ein Versprechen). 2) "sich abwehrend verhalten gegen, fürchten."
     vi "behüten, beschützen, bewahren."
     sam "bewachen, bewahren, beschützen, hüten, behüten, erhalten, verschonen, erretten, servare, ~ vor" (Abl.). "sichern, verwahren, aufbewahren."

rakṣ2 -rakṣ "bewahrend, hütend" in gorakṣ.

rakṣ3 (nur rakṣīs) "beschädigen, verletzen" AV.

rakṣa 1) Adj. (f. ī) "bewachend, beschützend, hütend, erhaltend, bewahrend, beobachtend" ; m. "Wächter, Hüter", SUPARṆ.27,1. Gewöhnlich in Comp. mit dem Object. 2) f. rakṣā a) "Schutz, Erhaltung, Bewahrung." Häufig in Comp. mit dem Wessen, ausnahmsweise mit dem Wovor oder Wo. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Wache" (concret.) c) "was zum Schutze dient, eine zum Schutz einer Person vorgenommene Handlung ; Amulet, mystische Zeichen." d) "Asche."

rakṣaīśa *rakṣaīśa m. Bein. Rāvaṇa's.

rakṣaḥpati m. desgl. SUBHĀṢITAR.1467. BHAṬṬ.9,44.

rakṣaḥpāla Adj. "vor Rakshas beschützend" MATSJAP.23,19.

rakṣaka 1) Nom.ag. (f. rakṣikā) "Wächter, Hüter." 2) f. rakṣikā = rakṣa 2)c).

rakṣakāmbā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

rakṣaṇa 1) m. "Beschützer, Hüter" (Viṣṇu). 2) f. ā "das Beschützen, Hüten." 3) f. ī a) "Zügel." b) "Ficus heterophylla" RĀJAN.5,56. 4) n. rakṣaṇa a) "das Bewachen, Schützen, Hüten" (auch des Viehes), "Behüten, Bewahren, Pflegen, Schutz", Das Object im Gen. oder im Comp. vorangehend, ausnahmsweise auch im Loc. b) "eine prophylaktische Ceremonie."

rakṣaṇāraka *rakṣaṇāraka m. "Harnverhaltung."

rakṣaṇīya Adj. 1) "zu beschützen, zu behüten, verdienend beherrscht zu werden" (ein Volk), ~ "von" (Instr. oder Gen.) 2) "zu vermeiden, wovor man" (Instr.) "sich zu hüten hat."

rakṣaṇīraka *rakṣaṇīraka m. v.l. für rakṣaṇāraka.

rakṣapāla und -ka 1) m. "Hüter, Wächter." 2) f. -likā "Hüterin, Wächterin" PAN4CAD.

rakṣapuruṣa m. fehlerhaft für rakṣāpuruṣa

rakṣabhagavatī f. = prajñāpāramitā Auch rakṣā bha-

rakṣas1 Adj. "hütend" in pathirakṣas.

rakṣas2 n. 1) "Beschädigung." 2) "Beschädiger", Bez. "nächtlicher Unholde welche das Opfer stören und den Frommen schädigen." Wird auch mit Nirṛti oder Nairṛta (VP. 22, 112) identificirt, durnṛparakṣas Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

rakṣas3 n. = rakṣas 2).

rakṣasa in asurarakṣasa.

rakṣastva n. "Schadenfreude oder dämonische Natur."

rakṣasya Adj. "anti-rakshasisch."

rakṣasvin Adj. "unhold, rakshasisch."

rakṣaḥsabha *rakṣaḥsabha n. "eine Menge von Rakshas."

rakṣā1 f. s. rakṣa 2).

rakṣā2 *rakṣā f. = rākṣā lākṣā BHĀVAPR.1.176. (Hdschr.).

rakṣākaraṇḍaka n. "ein Amulet in Form eines Körbchens." Nur im Prākrit zu belegen.

rakṣāgṛha n. "das Gemach einer Wöchnerin."

rakṣādhikṛta 1) Adj. "mit dem Schutz" (des Landes, des Ortes) "betraut." 2) m. "Polizeibeamter."

rakṣādhipati und rakṣāpati m. "Polizeidirector."

rakṣāpaṭṭolikā f. "ein Bündel von Amuleten" BHAVISHJOTT.P.122.

rakṣāpattra *rakṣāpattra m. "Betula Bhojpatra" RĀJAN.9,116.

rakṣāparigha m. "Sicherheitsriegel" RAGH.16,84.

rakṣāpuruṣa m. "Wächter, Hüter."

rakṣāpekṣaka *rakṣāpekṣaka m. 1) "a doorkeeper or porter." 2) "a guard of the women's apartments." 3) "a catamite." 4) "an actor, a mime."

rakṣāpradīpa m. "eine zum Schutz" (gegen Unholde u.s.w.) "brennende Lampe."

rakṣābhūṣaṇa n. "ein zum Schutz" (gegen Unholde u.s.w.) "dienender Schmuck."

rakṣābhyadhikṛta m. "Polizeibeamter."

rakṣāmaṅgala n. "eine zum Schutz" (gegen Unholde u.s.w. ) "vorgenommene Ceremonie."

rakṣāmaṇi m. "ein zum Schutz" (gegen Unholde u.s.w.) "dienendes Juwel." jagadrakṣā- von einem Fürsten, "der als ein solches Juwel die Erde hütet."

rakṣāmalla m. N.pr. eines Fürsten.

rakṣāmahauṣadhi f. "ein zum Schutz" (gegen Unholde u.s.w.) "dienendes Wunderkraut"

rakṣāratna n. "ein zum Schutz" (gegen Unholde u.s.w.) "dienendes Juwel."

rakṣāratnapradīpa m. "ein zum Schutz" (gegen Unholde u.s.w.) "dienende Lampe, die mit ihren Edelsteinen leuchtet."

rakṣāvant Adj. "des Schutzes geniessend, geschützt durch" (Instr.).

rakṣāsarṣapa m. "ein" (vor Unholden u.s.w.) "Schützen des Senfkorn."

rakṣi Adj. "hütend, schützend" in pathirakṣi paśurakṣi und somarakṣi.

rakṣika m. "Wächter, Hüter." -puruṣa. m. dass.

rakṣita 1) Adj. s.u. 1. rakṣ. 2) m. N.pr. verschiedener Manner. ārya- HEM.PAR.13,3. 3) f. rakṣitā N.pr. einer Apsaras.

rakṣitaka 1) Adj. in dāra- (Nachtr. 5). 2) f. -tikā N.pr. einer Frau.

rakṣitar Nom.ag. "Hüter, Beschützer, ~ vor" (Abl.), "Wächter." Das Object im Gen., in der späteren Sprache (unaccentirt) auch mit Acc. f. rakṣitrī rakṣitā auch als Fut.

rakṣitavant Adj. "den Begriff" rakṣita "enthaltend."

rakṣitavya Adj. 1) "zu hüten" (auch Vieh), "zu schützen, zu bewachen, zu bewahren, ~ vor" (Abl.). 2) "wovor man sich hüten muss" in einer Etymologie.

rakṣin Adj. Subst. 1) "hütend, beschützend, Hüter, Beschützer, Bewacher, Wächter", Häufig in Comp. mit dem Wessen, seltener mit dem Wovor. Nom.abstr. -rakṣitva n. 2) "vermeidend, sich scheuend vor" (im Comp. vorangehend).

rakṣivarga *rakṣivarga m. "Leibwache."

rakṣogaṇabhojana m. "ein best. Hölle."

rakṣoghna 1) Adj. "Rakshas zurückschlagend oder tödtend" VP.3,15,30. 2) m. a) "ein solcher Zauberspruch." b) "Semecarpus Anocardium." c) "weisser Senf." 3) n. a) "saurer Reisschleim." b) "Asa foetida." -- rakṣoghnī s.u. rakṣohan.

rakṣojana m. Pl. "das Volk der Unholde" GOBH.1,4,11.

rakṣojananī *rakṣojananī f. "Nacht."

rakṣodevatā f. Pl. "die Gottheiten ~, die göttlichen Rakshas" VASIṢṬHA.23,3.

rakṣodevatya Adj. (f. ā) "die Rakshas stehende Göttin."

rakṣodaivata Adj. dass. VARIṢṬHA.23,1.

rakṣo'dhidevatā f. "die an der Spitze der Rakshas stehende Göttin."

rakṣobhāṣ Adj. "wie die Rakshas bellend, wie das Gebelle der Rakshas klingend."

rakṣomukha *rakṣomukha m. N.pr. eines Mannes ; Pl. "seine Nachkommen."

rakṣoyuj m. "Gefährte Rakshas."

rakṣovāha m. Pl. N.pr. eines Volksstammes.

rakṣovikṣobhiṇī f. N.pr. einer Göttin.

rakṣovidyā f. "Rakshas-Kunde" ŚĀÑKH.ŚR.16,2,19.

rakṣohaṇa Adj. = rakṣohan1). -ka Adj. "dieses Wort enthaltend."

rakṣohatya n. "das Schlagen der Rakshas."

rakṣohan 1) Adj. (f. -ghnī "die Rakshas schlagend." 2) m. a) "ein best. Spruch." rakṣohaṇaṃ japati KAUŚ.44. b) "Bdellium" RĀJAN.12,108. c) N.pr. eines Liedverfassers. 3) f. -ghnī "Acorus calamus" RĀJAN.6,52.

rakṣṇa m. "Hütung, Bewachung, Schutz". rakṣṇaṃ kar "schützen ~, hüten vor" (Abl.) BHAṬṬ.7,66.

rakṣya Adj. 1) "zu hüten, zu schützen, zu bewahren, in Acht zu nehmen, ~ vor" (Abl. ĀPAST.) "zu bewachen." Superl. -tama. 2) "vor dem oder wovor man sich hüten muss, zu vermeiden." 3) fehlerhaft für rakṣa MṚCCH.58,18.

rakh *rakh rakhati gatau

rag *rag ragati śaṅkāyām rāgayati āsvādane. Vgl. ārāgay Nachtr. 3.

ragh *ragh rāghayati (āsvādane). Vgl. raṅgh.

raghaṭ m. "ein best. Vogel." AV.8,7,24.

raghīyaṃs Adj. Compar. "leichter an Gewicht" TS.7,4,9,1.

raghu 1) Adj. (f. raghvī) a) "rennend, dahinschiessend." b) "leicht, wandelbar." 2) m. a) "Renner." b) N.pr. a) eines alten Königs und Vorfahren Rāma's. Es werden auch zwei Raghu unter den Vorfahren Rāma's angenommen. Pl. "die Nach kommen Raghu's." b) eines Sohnes des Śākyamuni. g) eines Autors. c) = raghuvaśa 2)

raghukāra *raghukāra m. Bein. Kālidāsa's.

raghukulottaṃsa m. Bein. Rāma's PRASANNAR.5,19.

raghuja Adj. "vom Renner stammend."

raghuṭippaṇī f. "eine Commentar zum Raghu" Vam5śa.

raghutilaka m. Bein. Rāma's PRASANNAR.5,11.

raghudeva 1) m. N.pr. eines Gelehrten. Auch -nyāyālaṃkārabhaṭṭācārya und -bhaṭṭācārya. 2) ī Titel eines von ihm verfassten Commentars.

raghudru Adj. "rasch ~, wie ein Renner laufend."

raghunandana m. 1) Patron. Rāma's. 2) N.pr. eines Autors. Auch -dīkṣita -bhaṭṭācārya und -nandanācāryaśiromaṇi.

raghunātha m. 1) Bein. Rāma's. 2) N.pr. verschiedener Männer. Auch -cakravartin -tarkavāgīśabhaṭṭācārya -dāsa -dīkṣita -bhaṭṭa -bhaṭṭācārya -bhaṭṭācāryatārkikaśiromaṇi -bhaṭṭācāryaśiromaṇi -śiromaṇibhaṭṭācārya und -sarasvatī.

raghunāthacarita n. und -nāthavilāsa m. Titel von Werken BURNELL,T.

raghunāthābhyudaya m. Titel eines Gedichtes.

raghunāthīya n. "ein Werk Raghuna's" OPP.CAT.1.

raghunāyaka m. Bein. Rāma's.

raghupati m. 1) dass. VIKRAMĀÑKAC.18,57. 2) N.pr. des Vaters des Lexicographen Gaṭādhara.

raghupatirahasya n. Titel eines Werkes.

raghupatmajaṃhas Adj. "raschen Fluges auffahrend."

raghupatvan Adj. "schnell fliegend."

raghupravara m. Bein. Rāma's.

raghumaṇi m. N.pr. eines Autors RĀYENDR.Not.1,141.

raghumanyu Adj. "raschen Eifers voll" ṚV.

raghumukha m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,142.

raghuyant Adj. "rasch dahineilend." Vgl. raghūyant.

raghuyā Adv. "rasch, leichthin."

raghuyāman Adj. "rasch fahrend."

raghurāma m. N.pr. eines Mannes.

raghuvaṃśa m. 1) Raghu's "Stamm." 2) Titel des bekannten Kunstepos.

raghuvara m. Bein. Rāma's.

raghuvartani Adj. "schnell dahineilend" (Wagen, Ross.)

raghuvilāpanāṭaka n. Titel eines "Schauspiels" BÜHLER,Rep.No.760.

raghuvīra m. 1) Bein. Rāma's. 2) N.pr. eines Autors.

raghuvīragadya n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

raghuvīracarita n. Titel eines Werkes. ebend.

raghuṣyad Adj. "eilig."

raghuṣyant Gen. raghuṣyataḥ ĀPAST.ŚR.13,7,16. statt raghuṣyadaḥ AV.3,7,1.

raghusuta m. Patron. Rāma's BHAṬṬ.10,70.

raghusyada *raghusyada m. "schnelles Dahineilen" MAHĀBH.8,33, b.

raghusvāmin (VIKRAMĀÑKAC.18,167), raghūttama und raghūdvaha (BĀLAR.188,23) m. Bein. Rāmas.

raṅka m. "Hungerleider, Bettler" HEM.PAR.1,275. CAMPAKA.491.

raṅkaka m. dass. BHARAṬAKA.10 CAMPAKA.493.

raṅku m. 1) "eine Art Antilope" RĀJAN.19,46. VĀSAV.265,2. DAMAYANTĪK.2. 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

raṅkumālin m. N.pr. eines Vidjadhara.

raṅkṣu N.pr. eines Flusses. Richtig wohl vaṅkṣu.

raṅkh *raṅkh raṅkhati gatau.

raṅg raṅgati "sich hin und her bewegen" Ind.St.14,375. DAMAYANTĪK.2. raṅgita s. bes.

raṅga 1) m. a) "Farbe" CARAKA.6,18. LALIT.334,4. b) "nasale Färbung eines Vocals." c) "Theater, Schaubühne, Schauplatz, Arena." d) "Theater", so v.a. "die Zuschauer." e) "ein best. Tact." S.S.S.207. f) "Borax." g) "Catechu-Extract" RĀJAN.8,31. h) N.pr. eines Mannes. 2) m. n. (dieses besser beglaubigt "Zinn" RĀJAN.13,21.)

raṅgakāra und -ka m. "Färber."

raṅgakāṣṭha *raṅgakāṣṭha n. "Caesalpina Sappan" RĀJAN.12,18.

raṅgakṣāra *raṅgakṣāra m. "Borax" RĀJAN.6,241.

raṅgakṣetra n. N.pr. einer Oertlichkeit.

raṅgacara m. "Schauspieler, Gladiator" u.s.w.

raṅgaja *raṅgaja n. "Mennig."

raṅgajīvaka *raṅgajīvaka m. 1) "Färber." 2) "Schauspieler."

raṅgaṇa n. vielleicht "das Tanzen."

raṅgataraṃga m. N.pr. eines Schauspieles VṚṢABH.257,b,15.

raṅgatāla m. "ein best. Tact." S.S.S.230.

raṅgada *raṅgada 1) m. a) "Borax" RĀJAN.6,241. b) "Catechu Extract" RĀJAN.8,81. 2) f. ā "Alaun" RĀJAN.13,119.

raṅgadatta (wohl n. ) Titel eines Schauspiels.

raṅgadāyaka *raṅgadāyaka n. "eine best. Erdart" RĀJAN.13,141.

raṅgadṛḍhā *raṅgadṛḍhā f. "Alaun" RĀJAN.13,119.

raṅgadvār f. "die Thür ~, der Eingang zu einem Theater, ~ zu einer Schaubühne."

raṅgadvāra n. "der Prolog in einem Schauspiele."

raṅgadhātu *raṅgadhātu m. "rother Ocker" RĀJAN.13,60.

raṅganātha m. N.pr. 1) verschiedener Männer. 2) einer Oertlichkeit.

raṅganāthanāmaratna n., -nāthamāhātmya n. und -nāthastotra n. Titel von Werken BURNELL,T.

raṅganāthīya n. "das Werk RaYganātha's" OPP.CAT.1.

raṅganāmaka *raṅganāmaka oder -nāyaka n. "eine best. Erdart" MADANAV.15,148.

raṅgapatākā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

raṅgapattrī *raṅgapattrī und raṅgapuṣpī f. "die Indigopflanze" RĀJAN.4,84. "Hibiscus rosa sinensis" 10,124.

raṅgapradīpaka n. "ein best. Tact" S.S.S.208.

raṅgabīja *raṅgabīja n. "Silber."

raṅgabhūti *raṅgabhūti f. "die Vollmondsnacht im Monat Āśvina."

raṅgamaṅgala 1) m. N.pr. eines Schauspielers VṚṢABH.258, a. 15. 2) n. "eine Feierlichkeit auf der Bühne."

raṅgamaṇḍana m. N.pr. eines Schauspielers Dh. V. 4, 9.

raṅgamaṇḍapa "Schauspielhaus, Theater."

raṅgamalla 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ī "die indische Laute."

raṅgamāṇikya *raṅgamāṇikya n. "Rubin" RĀJAN.13,146.

raṅgamātar *raṅgamātar f. 1) "Lack" lākṣā RĀJAN.6,206. 2) "Kupplerin." 3) = truṭi.

raṅgamātṛkā *raṅgamātṛkā f. "Lack" lākṣā.

raṅgarāja m. N.pr. eines "Fürsten" und eines Gelehrten. Auch -dīkṣita -rājādhvarin -rājādhvarivara und -rājādhvarīndra.

raṅgarājastava m. Titel eines "Lobgedichts" OPP.CAT.1.

raṅgarāṭchandas n. Titel eines Werkes über "Metrik" ebend.

raṅgarāmānuja und -nujācārya m. N.pr. eines Autors. -nujīya n. Titel von seines Werkes ebend.

raṅgalatā *raṅgalatā f. "die Sennapflanze" RĀJAN.3,123.

raṅgalāsinī *raṅgalāsinī f. "Nyctanthes arbor tristis."

raṅgalīla m. "ein best. Tact" S.S.S.230.

raṅgavatī f. N.pr. einer Frau.

raṅgavallikā und -vallī f. "eine best. beim Opfer gebrauchte Pflanze."

raṅgavastu n. "Färbestoff."

raṅgavāṭa m. "ein eingehegter Schauplatz für Kämpfe, Spiele, Tänze."

raṅgavārāṅganā f. "Bajadere."

raṅgavidyādhara m. "ein Meister in der Schauspielkunst."

raṅgaśālā *raṅgaśālā f. "Schauspielhaus, Tanzsaal."

raṅgasaṃgara m. "Bühnenwettstreit" PRASANNAR.3,10.

raṅgāṅgaṇa n. "Schauplatz, Arena."

raṅgāṅgā *raṅgāṅgā f. "Alaun" RĀJAN.13,199.

raṅgājīva *raṅgājīva m. 1) "Maler." 2) "Schauspieler."

raṅgābharaṇa m. "ein best. Tact." S.S.S.209.

raṅgāri *raṅgāri m. "wohlriechender Oleander."

raṅgārohaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

raṅgāvataraṇa n. "das Betreten der Bühne, die Beschäftigung eines Schauspielers."

raṅgāvatāraka oder -tārin m. "Schauspieler."

raṅgita Adj. "schön gefärbt", so v.a. "schmuck, hübsch" HEMĀDRI.1,544,8. DAMAYANTĪK.2.

raṅgin 1) Adj. a) "hängend ~, Genuss findend an" (im Comp. vorangehend). b) "die Bühne betretend." 2) f. -ṇī a) "Asparagus racemosus." b) = kaivartikā.

raṅgeśapura n. N.pr. einer "Stadt" (Seringapatam) VAM5ŚABR.XXXI.

raṅgeṣṭhālu *raṅgeṣṭhālu und -ka n. "eine Art Zwiebel."

raṅgoji m. N.pr. eines Manes. Auch raṅgojībhaṭṭa.

raṅgoddyota m. "ein best. Tact." S.S.S.208.

raṅgopajīvin und -jīvya m. "Schauspieler."

raṅgh raṅghate "eilen, rennen" BHAṬṬ. Diese Wurzel kennt Kālidāsa  (96,32).

     *Caus. raṅghayati "sprechen oder leuchten."

raṅghanātha fehlerhaft für raṅganātha 2).

raṅghas n. "Eile."

raṅghyā f. "eine best. Krankheit" KĀŚĪKH.24.

rac "verfertigen." Nur raciṣyati HARIV.6373 mit der v.l. kariṣyati. Caus. racayati 1) "verfertigen, bilden, errichten, bereiten, zurechtmachen, hervorbringen, zu Stande bringen, verfassen, bewirken". cintām cintāḥ "sich Sorgen machen". racita "verfertigt" u.s.w., "~ aus" (Instr. oder im Comp. vorangehend). mṛṣā so v.a. "erfunden, ausgedacht." 2) "machen zu", mit doppelten Acc. BĀLAR.230,17. racita "gemacht zu" (Nomin.). 3) "anbringen, thun an oder in" (Loc.). racita "angebracht" u.s.w., "aus gestellt auf" (im Comp. vorangehend MEGH.III ), "gerichtet auf" (Loc.). 4) "bewirken, dass Jmd Etwas thut, bringen zu ; mit" doppeltem Acc. 5) "tummeln" (ein Ross). 6) racita a) "versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "in Anspruch genommen von, beschäftigt mit" (im Comp. vorangehend) BĀLAR.231,1.
     ā caus. 1) "bereiten, verfassen." 2) "sich (sibi) aufsetzen." 3) "versehen mit" (Instr.).
     upa Caus. "machen, bilden, herstellen, hervorbringen, zu Stande bringen, bewirken, errichten" KĀD.75,2.79,12. -racita "gebildet, hervorgebracht" u.s.w. 83, 20. 122, 2. 3. 154, 3.
     samupa Caus. -racita "hergestellt, errichtet" KĀD.76,1.
     vi Caus. (ausnahmsweise Med.) 1) "verfertigen, bilden, errichten, bereiten, zurechtmachen, vollbringen, hervorbringen, verfassen, erfinden, ersinnen. viracita verfertigt" u.s.w. 2) "anbringen, thun an oder in" (Loc.) viracita "angebracht" u.s.w. 3) viracita "versehen mit" (Instr.).

racana 1) n. "das Ordnen, Anordnen, Einrichten, Vorbereiten ; Verfassen." 2) f. ā a) "Ordnung, Anordnung, Einrichtung, Vorbereitung, Betreibung, Bewerkstelligung." b) "das Anbringen, Daranthun, Anlegen" (eines Gewandes). c) "das Ausfindigmachen, Ersinnen." d) "Stil, Art der Darstellung" "durch Worte." e) "Erzeugniss, Werk, That, Gebilde, literärische Composition." f) "die Ordnung" u.s.w. personificirt als Gattin Tvaṣṭar's.

racayitar Nom.ag. "Verfasser."

racita 1) Adj. s.u. rac Caus. 2) *m. N.pr. eines Mannes.

racitatva n. "das Verfasstsein."

racitadhī Adj. "dessen Gedanken gerichtet sind auf" (Loc.) BHĀG.P.4,7,29.

racitapūrva Adj. "früher bereitet, ~ vollzogen" (Darbringung) ŚĀK. V. l.

racitavya HARIV.8234 fehlerhaft für rakṣitavya

racitārtha Adj. "der sein Ziel erreicht hat" KATHĀS.67,112.

raj rañj 1) rajyati -te a) "sich färben, sich röthen, roth sein." b) "in Aufregung gerathen, aus seiner Gemüthsruhe kommen, sich hinreissen lassen, entzückt sein von, seine Freude haben an" (Instr.), "froh werden, ~ sein." Gewöhnlich mit Loc. "Gefallen finden an, sich hingezogen fühlen zu, sich verlieben in." rañjatu fehlerhaft für rajyatu. 2) rajati, -te rāge 3) rajati gatikarman. -- rakta s. bes.
     Caus. 1) rajayati (nur AV.1,23,1) und rañjayati ; Pass. rajyate. a) "färben, röthen". rañjita "gefärbt, geröthet". sama- "gleich gefärbt." b) erhellen, erleuchten. rañjita erhellt, erleuchtet. c) "zur Freude stimmen, erfreuen, beglücken, entzücken, zufriedenstellen. rañjita erfreut, beglückt, zufrieden gestellt." 2) rajayati und rañjayati arcatikarman. 3) rajayati mṛgān = ramayati mṛgān.
     anu -rajyati -te -rañjati u.s.w. fehlerhaft für -rajyati u.s.w.) 1) "sich entsprechend färben, ~ röthen." 2) "sich hinreissen lassen, entzückt sein, Gefallen finden", mit Instr. 3) "sich hingezogen fühlen zu Jmd, Jmd treu anhängen, Jmd lieben" ; mit Acc. oder Loc. der Person. 4) anurakta a) "gefärbt, geröthet." b) "geliebt." c) "treu anhängend, zugethan, ergeben, liebend ; Jmd zugethan, hängend an, verliebt in" (die Person im Acc., Loc. oder im Comp. vorangehend). d) "daran hängend, ~ befestigt."
     Caus. anurañjayati anurañjya und anurajya Absol. ; anurañjita Partic. 1) "entsprechend färben, ~ röthen." 2) verklären, heben, steigern. 3) "für sich gewinnen, an sich ziehen, ~ fesseln."
     apa -rajyate 1) "sich entfärben. aparakta entfärbt, bleich." 2) "abwendig werden." aparakta "abgeneigt."
     Caus. aparañjayati "sich abgeneigt machen, Jmdes Liebe verscherzen" ; mit Acc. der Person.
     abhi -rajyate 1) "entzückt sein, grosse Freude haben an" (Instr.). 2) abhirakta a) "ergeben, zugethan, hängend an" (im Comp. vorangehend). b) "entzückend, reizend."
     Caus. abhirañjita "gefärbt."
     samabhi -rajyate "roth erscheinen, funkeln."
     ud Intens. -rārajīti "in Aufregung gerathen."
     upa 1) "verfinsternd über Etwas" (Acc.) "sich legen." Nur Absol. -rajya. 2) uparakta a) "gefärbt, geröthet." b) "verfinstert" (Sonne oder Mond) c) "stehend unter dem Einfluss von" (Instr. oder im Comp. vorangehen). d) "niedergedrückt, niedergebeugt."
     Caus. uparañjayati -rañjita Partic. 1) "färben." 2) "afficiren, Einfluss üben auf" (Acc.).
     prati Caus. -rañjita "entsprechend gefärbt, ~ geröthet."
     vi -rajyati -te 1) "sich entfärben, seine ursprüngliche Farbe verlieren." 2) "gleichgiltig werden, das Interesse für Personen oder Sachen verlieren, erkalten" ; mit Abl. oder Loc. 3) virakta a) "entfärbt." b) "gleichgiltig geworden", so v.a. "kein Interesse mehr für Personen oder Sachen habend, erkaltet, abhold" ; die Ergänzung im Abl., Loc. im Acc. mit prati oder im Comp. vorangehend. c) "gleichgiltig geworden." so v.a. "kein Interesse mehr erregend, für den man erkaltet ist."
     Caus. virañjayati 1) "färben", so v.a. "fleckig machen." 2) virañjita "gleichgiltig gestimmt, erkaltet."
     sam saṃrajyate 1) "sich färben, sich röthen." 2) saṃrakta a) "geröthet." b) "Liebe empfindend" in a- Nachtr. 3. c) "entzückend, reizend" (Gesang, saṃktataram) Adv.), "hinreissend" (im Gesange). Caus. saṃrañjayati 1) "färben, röthen." saṃrañjita "gefärbt, geröthet." 2) "erfreuen, beglücken."
     anusam anusaṃrakta "ergeben, zugethan" ; mit Acc.
     abhisam -abhisaṃrakta "hängend an, ergeben."

raja m. 1) "Staub." In pādarajopama kann eine unregelmässige Contraction pādarajaupama angenommen werden. 2) "Blüthenstaub." 3) "Menstrualblut" ; auch n. 4) "Leidenschaft." 5) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Sohnes des Viraja.

rajaudvāsā Adj. f. "die ihre schmutzige Wäsche" (nach der Menstruation) "abgelegt hat."

rajaḥkaṇa m. "Staubkorn" ; Pl. "Staub" RAGH.1,85.

rajaḥputra m. "ein Sohn der Leidenschaft, ~ der Lust", so v.a. "ein sonst ganz unbekannter Mensch."

rajaka 1) m. a) "Wäscher" (der sich auch mit dem ) "Färben" von Kleidern beschäftigt. Im System "eine best. verachtete Mischlingskaste." b) = śuka oder aṃśuka. c) N.pr. eines Fürsten. Fehlerhaft für rājaka. 2) f. rajikā "Wäscherin." 3) f. rajakī a) dass. oder "die Frau eines Wäschers." b) Bez. "eines Frauenzimmers am dritten Tage der Menses" BHĀVAPR.1,19.

rajakasarasvatī f. N.pr. einer Dichterin SADUKTIK.

rajata 1) Adj. a) "weisslich, silberfarbig." hiraṇya n. "weissliches Gold", so v.a. "Silber." b) "silbern." 2) n. a) "Silber" RĀJAN.13,14. b) "Gold." c) "Perlenschmuck." d) "Elfenbein." e) "Blut." f) "Sternbild." g) N.pr. a) eines Berges. b) eines Sees.

rajatakūṭa N.pr. einer "Kuppe" im Gebirge Malaja.

rajatadaṃṣṭra m. N.pr. eines Sohnes Vajradam5ṣṭra's. eines Fürsten der Vidiādhara.

rajatadyuti *rajatadyuti m. Bein. Hanumant's.

rajatanābha m. N.pr. eines mythologischen Wesens.

rajatanābhi 1) Adj. "einen weisslichen Nabel habend." 2) m. N.pr. eines Abkömmlings des Kubera.

rajatapadmādāna n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rajataparvata m. 1) "ein Berg von Silber", insbes. ein künstlicher als Geschenk für Brahmanen. 2) N.pr. eines Berges.

rajatapātra n. "Silbergefäss."

rajataprastha *rajataprastha m. Bein. des Berges Kailāsa.

rajatabhājana m. "Silbergefäss."

rajatamaya Adj. (f. ī) "silbern."

rajatavāha m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

rajatācala (Spr.7754) und rajatādri m. "Silberberg", Bein. des Kailāsa.

rajana 1) Adj. (f. rajanī) "färbend" AV.1,23,1= TBR.2,4,4,1. 2) m. a) "Strahl." b) N.pr. eines Mannes. 3) n. "Safflor." -- rajanī s. bes.

rajanaka m. N.pr. = rajana 2)b).

rajani (metrisch) f. = rajanī "Nacht."

rajanikara m. "der Mond" 322,25.

rajanicara m. 1) "Nachtwandler, ein Rākṣasa." 2) "Nachtwächter" VIDDH.82,1.

rajanipuraṃdhrī f. "eine best. Form der Upamā."

rajaniṃmanya Adj. "sich für Nacht haltend" (Tag BHAṬṬ.)

rajanirākṣasī f. "die Nacht als Rākṣas gedacht" 132,6.

rajanī f. 1) "Nacht." 2) "Curcuma longa." Du. und -dvaya n. "Curcuma longa" und "aromatica." 3) "die Indigopflanze." 4) "Weintraube." 5) "Lack" lākṣā 6) Bein. der Durgā. 7) "eine best. Personification" MĀN.GṚHY.2,13. 8) "eine best. Mūrknanā" S.S.S.31. 9) N.pr. einer Apsaras BĀLAR.89,7. b) eines Flusses.

rajanīkara m. "der Mond."

rajanīkaranātha m. schlechte v.l. für rajanīcaranātha.

rajanīgandha *rajanīgandha m. f. ā "Polianthes tuberosa" Mat.med.315.

rajanīcayanātha m. schlechte v.l. für rajanīcaranātha.

rajanīcara 1) Adj. "in der Nacht wandelnd" (Mond). 2) m. a) "Nachtwandler." b) "ein Rākṣasa" KĀD.23,9. c) "Nachtwächter." d) "Dieb."

rajanīcaranātha m. "der Mond."

rajanījala *rajanījala n. "Thau, Reif."

rajanīpati m. "der Mond."

rajanīmukha n. "Abend."

rajanīya Adj. MBH.4,208 fehlerhaft für mahanīya

rajanīramaṇa und rajanīśa (VIKRAMĀÑKAC.11,63) m. "der Mond."

rajanīhāsā *rajanīhāsā f. "Nyetanthes arbor tristis" Mat.med.189.

rajayitrī f. "Färberin."

rajaḥśaya 1) Adj. (f. ā) "silbern" MAITR.S.1,2,7 (17,4.) 2) f. ā Bez. "der Worte" te 'gne rajaḥśayā tanūḥ (VS.5,8)Ind.St.10,364.

rajaḥśuddhi f. "richtige Beschaffenheit der Menses."

rajas 1) n. a) "Dunstkreis, Luftkreis", insofern darin "Nebel, Wolken" u.s.w. sich bewegen ; Pl. "die Lüfte." Im Besondern a) "eines der Weltgebiete." b) "irdischer und himmlischer Dunstkreis." g) drei und sechs "Dunstkreise." d) Du. "die untere und die obere Region" (über der Erde.) e) "die obere und untere Grenze des Dunstkreises." b) "Dunst, Nebel ; Düsterkeit, Dunkel." c) "Staub ; Unreinigkeit, kleine Partikeln irgend eines Stoffes ; Staubkörnchen." d) "Blüthenstaub." e) "das Staubige", d.i. "das aufgerissene und bebaute Land, Feld." f) "die menses." g) "Leidenschaft" ; m. der Philosophie "die mittlere der drei Qualitäten, die den Geist verdüsternde Leidenschaftlichkeit." h) "Zinn." i) "eine best. Pflanze", = parpaṭa RĀJAN.5,8. BHĀVAPR.3,101. k) = jyotis udaka loka ahan. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Vasiṣṭha.

rajasa 1) Adj. a) "trübe, dunkel." b) "im Trüben lebend." 2) am Ende eines adj. Comp. (f. i) "die menses" GṚHYĀS. (ed. GṚHYĀS.(ed.BLOOMFIELD)2,18.

rajasay *rajasay -yāta = rajasvinamācaṣṭe.

rajasānu *rajasānu m. 1) "Wolke." 2) "Geist, Herz."

rajaska am Ende eines adj. Comp. (f. ā) = rajas in nī- und vi-.

rajastamaska Adj. "von den Qualitäten" rajas und tamas "beherrscht."

rajastamomaya Adj. "die Natur der Qualitäten rajas und tamas habend."

rajastur Adj. "durch den Dunstkreis kommend, die Lüfte durcheilend."

rajastoka m. (n.) "das Kind der Leidenschaftlichkeit", d.i. "die Habsucht."

rajasy *rajasy -syati "zu Staub werden, zerstieben."

rajasya Adj. "dunstig oder staubig."

rajasvala 1) Adj. (f. ā) a) "bestäubt, mit Staub erfüllt, staubig" ĀPAST. b) f. "die menses habend" ; Subst. "eine Frau während der menses." Auch so v.a. "mannbar, ein mannbares Mädchen." c) "von der Qualität rajas erfüllt, voller Leidenschaft." d) als Erklärung von rajiṣṭha so v.a. udakavant. 2) m. "Büffel."

rajasvin Adj. "voller Blüthenstaub" und zugleich "von der Qualität rajas erfüllt."

rajaḥsuvāsanī f. "ein schon menstruirendes, aber noch im Hause des Vaters lebendes Mädchen" MĀN.GṚHY.1,2.

rajaḥspṛś Adj. "den Staub ~, die Erde berührend."

rajāśaya 1) Adj. = rajaḥśaya 2) f. ā = rajaḥśaya 2) ĀPAST.ŚR.11,4,5.

raji1 m. 1) N.pr. a) eines von Indra bezwungenen Dämons oder Fürsten. Nach SĀY. N.pr. eines Mädchens oder so v.a. "Reich." b) eines ĀYgirasa ĀRṢ.BR. c) eines Sohnes des Āyus. 2) ubhā rajī nach SĀY. "Himmel und Erde oder Sonne und Mond."

raji2 f. "Richtung, Linie."

rajiṣṭha Adj. Superl. (f. ā) 1) "der geradeste." 2) "der redlichste" ṚV.7,51,2. Vgl. ṛjiṣṭha.

rajī *rajī Adj. mit kar "in Staub verwandeln."

rajīyaṃs *rajīyaṃs Adj. Compar. = ṛjīyaṃs.

raju häufig fehlerhaft für rajju.

rajeṣita Adj. nach SĀY. "von Kamelen oder Eseln getrieben."

rajogātra m. N.pr. eines Sohnes des Vasiṣṭha.

rajoguṇamaya Adj. "die Qualität Rajas habend."

rajograhi *rajograhi Adj.

rajojuṣ Adj. "mit der Qualität rajas verbunden" KĀD.1,1.

rajodarśana n. "das Erscheinen der ersten menses."

rajo'dhika Adj. "bei dem die Qualität rajas vor herrscht" VARĀH.BṚH.S.69,8.

rajobala *rajobala oder rajovala n. "Finsterniss."

rajomegha m. "Staubwolke."

rajorasa *rajorasa m. "Finsterniss."

rajovala *rajovala n. s. rajobala.

rajohara m. 1) "der Besen bei den Jaina" HEM.PAR.8,76. 2) "Wäscher."

rajoharaṇa *rajoharaṇa n. = rajohara 1) ZACH.Beitr.88,2 v.u.

rajoharaṇadhārin *rajoharaṇadhārin m. = vratin.

rajjavya n. "Seilzeug."

rajju f. 1) "Strick, Seil", Auch rajjū ; am Ende eines Comp. auch rajju m. rajjum ā -- sthā Med. so v.a. "sich erhängen." In Comp. mit dem Stoffe, aus dem der Strick gemacht ist, ausnahmsweise auch mit dem Wozu. 2) in der Medicin "Sehnen, die von der Wirbelsäule ausgehen." 3) "Haarflechte." 4) "eine best. Constellation." 5) "Caryota urens" RĀJAN.9,95.

rajjuka am Ende eines adj. Comp. (f. ā) = rajju. 1).

rajjukaṇṭha *rajjukaṇṭha m. N.pr. eines Lehrers

rajjudāla m. 1) "ein best. Baum." 2) "das wilde Huhn" VIṢṆUS.51,29.

rajjudālaka m. "das wilde Huhn."

rajjupīṭhikā f. "eine an Stricken hängende Bank" 116,2.

rajjupeḍā f. "ein an Stricken hängender Korb" KATHĀS.64,107.

rajjubandha m. "das Binden mit Stricken". -bandhena bandh "Jmd mit einem Strick umbinden" KATHĀS.18,300.

rajjubhāra *rajjubhāra m. N.pr. eines Lehrers.

rajjumaya Adj. "aus Stricken bestehend" ĀPAST.ŚR.15,15,1.

rajjuyantra n. "ein aus Fäden bestehender Mechanismus" (bei einer Gliederpuppe) KATHĀS.43,25.

rajjulamba m. "Hängestrick" 118,7.

rajjuśārada *rajjuśārada Adj. "so eben von Strick kommend, so eben geschöpft" (Wasser).

rajjusaṃdāna n. Sg. "Strick und Fussfessel" ŚAT.BR.14,3,1,22. Vgl. Comm. zu KĀTY.ŚR.26,2.10.5,1.

rajjusarja m. "Seiler."

rajjūta Adj. f. ā "aus Stricken künstlich zusammengefügt" KĀTY.ŚR.15,7,1.

rañch in nirañchana. Vgl. lāñch.

rañj1 ṛñjati -te ṛjyati -te ; 1) "sich strecken, ausgreifen" (im Laufe). 2) "erstreben, verlangen nach" (Acc.) 3) ṛñjasāna a) "herbeieilend." b) "erstrebend."
     abhi "nach Etwas greifen, auf Etwas zueilen" ; mit Acc.
     ā Med. "erstreben, herbeiwünschen."
     ni Med. 1) "erreichen, gewinnen." 2) "erwischen, unter sich bringen."
     pra "hinstreben zu" (Acc.) ṚV.3,43,6.
     sam Med. "zusammen streben, sich vereinigen auf" (Loc.).

rañj2 s. raj.

rañja 1) m. in jalarañja. 2) f. ā "eine Art Trommel" S.S.S.177.

rañjaka 1) Adj. (f. rañjikā) a) "färbend." b) "angenehm erregend, entzückend, erfreuend." 2) m. "das rothe Pulver auf den Kapseln der Rottleria tinctoria" RĀJAN.13,101. 3) f. ī "Färberin." 4) n. "Zinnober" RĀJAN.13,58.

rañjana 1) Adj. f. ī a) "färbend." Nom.abstr. -tva n. b) am Ende eines Comp. "angenehm erregend, entzückend, erfreuend" Spr.1598. 2) m. "Saccharum Munjia" RĀJAN.8,86. 3) f. ī a) wohl so v.a. "freundliche Begrüssung." b) "die Indigopflanze." c) "Nyctanthes arbor tristis." d) "Gelbwurz." e) "ein best. wohlriechender Stoff." f) "eine best. Śruti" S.S.S.23. 4) n. a) "das Färben." b) "Farbe." c) "das Nasaliren." d) "das Entzücken, Erfreuen, Beglücken, Zufriedenstellen." e) "rother Sandel." f) "Zinnober" RĀJAN.13,57.

rañjanaka *rañjanaka m. "ein best. Baum", = kaṭphala RĀJAN.9,19.

rañjanadru *rañjanadru m. "ein best. Baum."

rañjanadruma *rañjanadruma m. "Shorea (Vatica) robusta."

rañjanīya Adj. 1) "gut zu stimmen, zu erfreuen, zufriedenzustellen." 2) "woran man seine Freude hat."

rañjinī *rañjinī f. 1) "die Indigopflanze." 2) "Rubia Munjista." 3) = śuṇḍārocanikā.

raṭ raṭati 1) "heulen, brüllen, schreien, krächzen, laut wehklagen" (HEM.PAR.1,187); "schallen, rauschen, rauschend ~, laut verkünden." 2) "zujauchzen", mit Acc. Nur raṭita "wozu man jauchzt."
     Caus. raṭayati = Simpl. -- Intens. rāraṭīti (Partic. f.) rāraṭantī "schreien, krächzen", BHOJA-PR.79,24.
     ā "schreien, krächzen" KĀD.256.23.2,40,5.83,9.
     pari in -rāṭaka und -rāṭin ~ Intens. -rāraṭīti "laut schreien, ~ rufen."

raṭana n. "Beifallsruf."

raṭantī f. "der 14te Tag in der dunkelen Hälfte des Māgha."

raṭaraṭāy -yate "quaken" zu Spr.2808.

raṭita 1) Adj. s.u. raṭ 2) n. "Geschrei, Geheul, Geknarre" u.s.w. KĀD.251,20. HARṢAC.121,12.

raṭṭā f. N.pr. einer Fürstin.

raṭh *raṭh raṭhati paribhāṣaṇe.

raḍi f. neben rati KĀṬH.GṚHY.20.47 nach dem Schol.= krīḍā. In andern Texten fehlt raḍi vgl. PĀR.GṚHY.3,9,4. VIṢṆUS.86,9.

raḍḍa N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. ā einer Fürstin.

raṇ s. ran.

raṇa 1) m. a) "Behagen, Ergötzen, Lust, Freudigkeit." b) "Laut, Ton." c) "Gang." d) = koṇa. 2) m. n. (dieses ausnahmsweise) "Kampf, ~ um" (im Comp. vorangehend).

raṇaka m. N.pr. eines Fürsten.

raṇakarman n. "Kampf."

raṇakāmy -myati "Kampf wünschen, Kampf lustig sein" ŚIŚ.19,65.

raṇakārin Adj. "Kampf verursachend."

raṇakṛt Adj. 1) "Freude machend." 2) "kämpfend, Kämpfer."

raṇakṣiti f., raṇakṣetra n., raṇakṣoṇi f. (PRAB.3,15) und raṇakṣauṇi f. (v.l. ebend) "Kampfstätte, Schlachtfeld."

raṇagocara Adj. "im Kampfe begriffen, kämpfend."

raṇajambuka m. ein Mannesname HĀSY.

raṇaṃjaya m. N.pr. eines Fürsten.

raṇatūya *raṇatūya n. "Kriegstrommel."

raṇatkāra m. "Geklingel, Gerassel, Gesumme" (der Bienen).

raṇadara m. N.pr. eines Mannes.

raṇadundubhi m. "Kriegstrommel" HARIV.8056.

raṇadurgā f. Bein. der Durga HARIV.9426.

raṇadhur f. (R. 6, 82, 43) und -dhurā f. (VEṆĪS.60) "die schwere Bürde des Kampfes."

raṇadhṛṣṭa m. N.pr. verschiedener Männer VP..

raṇapakṣin *raṇapakṣin m. "eine Falkenart" RĀJAN.19,80.

raṇapriya 1) Adj. (f. ā) "den Kampf mögend, kampflustig" HARIV.9426. 2) m. "Falke" RĀJAN.19,86. 3) n. "die wohlriechende Wurzel von Andropogon muricatus."

raṇabhaṭa m. N.pr. eines Mannes.

raṇabhū f. und raṇabhūmi f. "Kampfplatz, Schlachtfeld."

raṇamatta *raṇamatta m. "Elephant."

raṇamukha n. 1) "der Rachen der Schlacht." 2) "Vordertreffen" VARĀH.JOGAJ.4,12. VEṆĪS.78,98.

raṇamuṣṭikā *raṇamuṣṭikā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,185.

raṇamūrdhan m. "die Spitze einer Schlacht, Vordertreffen" MBH.5,192,21. R.3,25,18.6,53,7.55,1.68. KATHĀS.48,137.

raṇayajña m. "ein als Opfer gedachter Kampf" VEṆĪS.15,7.

raṇaraṅka *raṇaraṅka m. "die Gegend zwischen den Fangzähnen eines Elephanten."

raṇaraṅga m. "Schlachtbühne, -platz, Kampffeld."

raṇaraṅgamalla m. = bhojarāja bhojapati.

raṇaraṇa *raṇaraṇa 1) m. "Mücke." 2) n. "Sehnsucht."

raṇaraṇaka 1) m. (HEM.PAR.1,130) f. ā DAŚAK.(1925).2.128,21.130,12 (n.) "Sehnsucht, sehnsüchtige, wehmüthige Gedanken um einen geliebten Gegenstand" HARṢAC.10,5.25,7.141,16. KĀD.236,7. 2) m. "der Liebesgott" DHŪRTAN.50.

raṇaraṇāy -yita Adj. "laut rasselnd, ~ tönend" KĀD.15,16.

raṇarasika Adj. "kampflustig, zu kämpfen begierig mit" (im Comp. vorangehen) BĀLAR.109,14.112,5.

raṇalakṣmī f. "Kriegsglück, Schlachtgöttin."

raṇavaṅgamalla m. vielleicht fehlerhaft für raṇaraṅgamalla.

raṇavanya m. N.pr. eines Fürsten.

raṇavikrama m. N.pr., eines Mannes B. A. J. 2, 10.

raṇavigraha m. desgl. ebend.4,11.

raṇavṛtti Adj. "dessen Handwerk der Kampf ist."

raṇaśikṣā f. "Kriegskunst."

raṇaśiras n. "die Spitze einer Schlacht, Vordertreffen" ŚĀK.157.185. Spr.3093.

raṇaśūra m. "Kriegsheld."

raṇasaṃkula *raṇasaṃkula n. "Schlachtgetümmel."

raṇasattra n. "die als Opferhandlung gedachte Schlacht."

raṇastambabhramara N.pr. einer Oertlichkeit VP.22,158.

raṇastambha desgl. Nach HALL, VP.22,158. fehlerhaft.

raṇastha Adj. "im Kampfe begriffen, kämpfend" MBH.3,120,12.

raṇasthāna n. "Kampfstätte, -platz."

raṇasvāmin m. "eine Statue Śiva's als Herrn der Schlachten."

raṇāgni m. "die als Feuer gedachte Schlacht."

raṇāgra n. "Spitze einer Schlacht, Vordertreffen" KATHĀS.47,78.

raṇāṅga n. "ein Werkzeug der Schlacht, Schwert" u.s.w. BHAṬṬ.

raṇāṅgaṇa und raṇāṅgana n. "Kampfplatz, Schlachtfeld."

raṇāji m. N.pr. eines Sādhya.

raṇājira n. "Kampfplatz, Schlachtfeld."

raṇātodya n. "Schlachttrommel."

raṇāditya m. N.pr. verschiedener Männer.

raṇāntakṛt Adj. "dem Kampf ein Ende machend" (Viṣṇu).

raṇāyudha *raṇāyudha m. "Hahn" BHĀVAPR.2,8.

raṇārambhā f. N.pr. einer Fürstin. -svāmideva m. Name einer von ihr errichteten Statue.

raṇālaṃkaraṇa *raṇālaṃkaraṇa m. "Reiher" RĀJAN.19,87.

raṇāvani f. "Schlachtfeld."

raṇāśva m. N.pr. eines Fürsten.

raṇita 1) Adj. s.u. 1. ran. 2) n. "Geklinge, Getöne, Gesumme" (von Bienen).

raṇitar Nom.ag. "sich ergötzend an" (Loc.)

raṇecara Adj. "auf dem Schlachtfelde wandelnd" (Viṣṇu).

raṇeśa und raṇeśvara m. = raṇasvāmin

raṇesvaccha *raṇesvaccha (!) "Hahn."

raṇotkaṭa 1) Adj. "rasend im Kampfe." 2) m. N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Daitja.

raṇoddeśa m. "Kampfplatz" R.5,56,126.

raṇḍa 1) Adj. "verkrüppelt, verstümmelt." Richtig baṇḍa. 2) m. etwa "Verräther an" (im Comp. vorangehend). 3) ā a) als verächtliche Bez. eines Weibes etwa so v.a. "Vettel." b) "Wittwe." c) "Salvinia cucullata." d) "ein best. Metrum."

raṇḍaka *raṇḍaka m. "ein unfruchtbarer Baum."

raṇḍānanda m. N.pr. eines Dichters SUBHĀṢITAR.2344.

raṇḍāśramin Adj. "nach dem 48sten Jahre sein Weib verlierend."

raṇya1 raṇia 1) Adj. "ergötzlich, erfreulich." 2) n. a) "Ergötzlichkeit, Freude." b) "Kampf."

raṇya2 (raṇya) raṇia AV.9,3,6. von unbekannter Red.

raṇyajit Adj. "im Kampfe siegend."

raṇyavāc Adj. "erfreulich redend."

raṇv raṇvati 1) "ergötzen" TS. Vgl. Ind.St.13,68. 2) gatau.

raṇva Adj. (f. ā) 1) "behaglich, erfreulich, lieblich." 2) "fröhlich, lustig."

raṇvan nur Intr. Pl. raṇvabhis ; nach SĀY. = ramaṇīyābhiścittibhiḥ.

raṇvasaṃdṛś Adj. "lieblich anzuschauen."

raṇvita Adj. "fröhlich." Nur raṇvite Nom. f. ; nach SĀY. = śabdite stute oder parasparaṃ gacchantyau.

rata 1) Adj. s.u. ram 2) f. ā N.pr. der Mutter des Tages. 3) n. a) "Liebeslust, Liebesgenuss, coitus." b) "die Schamtheile."

ratakīla m. "Hund" VĀSAV.76,2,77,1.

rataguru *rataguru m. "Gatte."

ratagṛha *ratagṛha n. "vulva"

ratajvara *ratajvara m. "Krähe."

ratatālin *ratatālin m. "Wollüstling."

ratatālī *ratatālī f. "Kupplerin."

ratanārāca *ratanārāca oder ratanārāca m. 1) "Wollüstling." 2) "Hund." 3) "der Liebesgott." 4) "sonus, quem mulier in coitu edit."

ratanidhi *ratanidhi m. "Bachstelze."

ratabandha *ratabandha m. "die Stellung beim Beischlaf."

ratarddhika *ratarddhika n. 1) "Tag." 2) "ein Bad zum Vergnügen." 3) "eine Gruppe von acht glückbringenden Dingen."

ratavant Adj. "eine Bildung aus Wurzel" ram "enthaltend."

ratavraṇa *ratavraṇa und rataśāyin m. "Hund."

ratahiṇḍaka *ratahiṇḍaka m. "Weiberverführer."

ratānduka *ratānduka m. "Hund."

ratāndhrī *ratāndhrī f. "Nebel."

ratāmarda *ratāmarda m. "Hund."

ratāmbuka *ratāmbuka (!) n. Du. "die beiden Vertiefungen un mittelbar über den Hüften."

rati f. 1) "Rast, Ruhe." 2) "Lust, Behagen, Gefallen, ~ an" (Loc. oder im Comp. vorangehend). ratim āp, labh, upa-labh, adhi-gam, vid, kar (zu Spr.3613) und bandh "Gefallen finden." 3) "Wollust, Liebeslust, Liebesgenuss, coitus." Personificirt als "eine der Gattinnen des Liebesgottes" 134,21. 4) "die Schamtheile." 5) elliptisch für ratigṛha "Lusthaus." 6) "die sechste Kalā des Mondes." 7) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." 8) "ein best. Metrum." 9) mystische Bez. "des Lautes" na. 10) N.pr. einer Apsaras. b) der Gattin Vibhu's und Mutter Pṛthuṣeṇa's.

ratikara 1) Adj. (f. ī) a) "Lust ~, Freude bereitend." b) der Liebe pflegend. 2) m. "ein best. Samādhi." 3) ā N.pr. einer Apsaras KĀRAṆḌ.3,14.

ratikā f. "eines best. Śruti" S.S.S.23.

ratikāntatarkavāgīśa m. N.pr. eines Scholiasten.

ratikāmapūjā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

ratikuhara *ratikuhara n. "pudendum muliebre."

ratikriyā f. "Beischlaf."

ratigṛha n. 1) "Lusthaus." 2) "pudendum muliebre."

raticaraṇasamantasvara *raticaraṇasamantasvara m. N.pr. eines Gandharva.

ratijanaka m. N.pr. eines Fürsten.

ratijaha *ratijaha m. "ein best. Samādhi."

ratijña Adj. "liebestüchtig" 150,11.

ratitaskara m. "Einer, der den Liebesgenuss als unerkannter Dieb stiehlt", HARIV.9963.9995.

ratitāla m. "ein best. Tact" S.S.S.212.

ratida Adj. (f. ā) "Lust ~, Behagen verleihend" VARĀH.JOGAJ.5,30.

ratideva SĀV.2,1 fehlerhaft für rantideva.

ratināga m. "quidam coeundi modus."

ratipati m. "der Gatte der Rati, der Liebesgott" Ind.St.14,381.

ratipāśa m. "quidam coeundi modus."

ratiprapūrṇa m. "ein best. Weltperiode bei den Buddhisten."

ratipriya 1) Adj. "beim coitus erwünscht" VĀSAV.229,1. 2) m. "der Geliebte der Rati, der Liebesgott." 3) f. ā a) ein Name der Dākṣāyaṇi. b) N.pr. einer SuraYganā Ind.St.15.

ratibhavana n. "Lusthaus."

ratimañjarī f. Titel eines Werkes.

ratimadā *ratimadā f. "eine Apsaras."

ratimant Adj. 1) "lustig, froh, seine Lust habend an" (Loc.). 2) "verliebt" 291,28. 3) "von der Rati begleitet" 291,28.

ratimandira n. 1) "Lust-, Liebesgemach." 2) "pudendum muliebre."

ratimitra m. 1) "quidam coeundi modus." 2) N.pr. eines Dichters SUBHĀṢITAR.1709.1749.

ratiramaṇa m. "der Geliebte der Rati, der Liebesgott" MĀLATĪM.13,3. (15,18).

ratirasa1 m. "Liebesgenuss." 187,13.

ratirasa2 Adj. "wie Liebesgenuss schmeckend."

ratirahasya n. Titel eines Werkes. -dīpikā f. BURNELL,T.

ratilakṣa *ratilakṣa m. "Beischlaf."

ratilīla 1) m. "ein best. Tact" S.S.S.207. 2) f. ā N.pr. einer SurāYganā Ind.St.15,241.

ratilola m. N.pr. eines bösen Dämons (buddh.)

rativara m. 1) "der Geliebte der Rati, der Liebesgott." 2) "ein der Rati gewährtes Gnadengeschenk."

rativardhana Adj. "die Liebeslust befriedigend."

rativallī f. "die als Liane gedachte Liebeslust."

ratiśūra m. "ein Held im Liebesgenuss, ein Mann von ausserordentlicher Potenz."

ratisaṃyoga m. "Beischlaf."

ratisaṃgrahavyākhyā f. Titel eines Werkes.

ratisatvarā *ratisatvarā f. "Trigonella corniculata."

ratisarvasva n. Titel eines Werkes.

ratisahacara m. "der Gefährte der Rati, der Liebesgott" DAŚAK.(1925).2.130,9.

ratisundara m. "quidam coeundi modus."

ratisena m. N.pr. eines Fürsten.

ratīśa m. "der Gatte der Rati, der Liebesgott" NAISH.6,31.7,64.

ratū *ratū f. 1) "der Götterfluss." 2) "eine wahre Rede." -- Vgl. vatū.

ratotsava m. "ein Fest des Liebesgenusses."

ratodvaha *ratodvaha m. "der indische Kuckuck."

ratna 1) n. (am Ende eines adj. Comp. f. ā) "Gabe ; Habe, Besitz, Gut." b) "Kleinod, Juwel, Edelstein" (RĀJAN.13,145), insbes. "Perle." vidyāratna "das Juwel Gelehrsamkeit", strīratna "eine Perle von Weib", aśvaratnau (m. l.) "zwei Juwele von Pferden." Nom.abstr. ratnatā f. BĀLAR.295,21. c) "Magnet." d) "Diamant" RĀJAN.13,174. e) "Rubin" RĀJAN.13,147. f) verkürzt für ratnahavis g) nach WEBER. Bez. "der Zahl 14" in Hdschrr. 2) m. N.pr. eines Mannes. Auch bhaṭṭa-.

ratnaka m. N.pr. eines Mannes.

ratnakaṇṭha m. N.pr. verschiedener Autoren BÜHLER,Rep.No.166.206.537.

ratnakandala *ratnakandala m. "Koralle."

ratnakara *ratnakara m. Bein. Kubera's.

ratnakaraṇḍaka m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.660.

ratnakalaśa m. N.pr. eines Mannes.

ratnakalā f. ein Frauenname

ratnakirīṭin m. N.pr. eines Fürsten der Kim5nara KĀRAṆḌ.3,1.

ratnakīrti m. N.pr. eines Buddha.

ratnakūṭa N.pr. 1) m. a) eines "Berges." b) eines Bodhisattva. 2) n. einer Insel.

ratnakūṭasūtra n. Titel eines buddh. Sūtra.

ratnaketu m. 1) N.pr. a) eines Buddha. b) eines Bodhisattva. 2) der gemeinschaftliche Name von 2000 künftigen Buddha. Auch -rāja m.

ratnaketūdaya m. Titel eines Schauspiels BURNELL,T.

ratnakoṭi *ratnakoṭi m. "ein best. Samādhi."

ratnakośa m., -kāramatavāda m. (OPP.CAT.1), -kārikāvicāra m., -vāda (BURNELL,T.) und -vādarahasya n. Titel von Werken.

ratnakṣetrakūṭasaṃdarśana m. N.pr. eines Bodhisattva v.l. ratnacchattrakūṭa-

ratnakhāni f. "eine Fundgrube für Edelsteine."

ratnagarbha 1) Adj. "Edelsteine ~, Perlen bergend, mit ihnen besetzt." 2) m. a) "das Meer." b) N.pr. a) eines Bodhisattva. b) eines Scholiasten. 3) f. ā "die Erde" PRASANNAR.53,23. Ind.St.15,270.

ratnagiri m. N.pr. eines "Berges" EITEL,Chin.B.

ratnagirirasa m. "ein best. medicinisches Präparat" RASENDRAC.78. Mat.med.92.

ratnagrīvatīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

ratnacandra m. N.pr. 1) eines eine "Edelstein"-Grube hütenden Gottes. 2) eines Bodisattva. 3) eines Sohnes Gottes. des Bimbissāra.

ratnacandrāmati m. N.pr. eines Bhikshu.

ratnacūḍa m. N.pr. 1) eines Bodhisattva. 2) eines mythischen Fürsten.

ratnacūḍamuni (Conj.) m. N.pr. eines Mannes.

ratnacūḍāparipṛcchā f. Titel eines Werkes.

ratnacūḍopākhyāna (Conj.) n. desgl.

ratnacūra m. und -cūropākhyāna n. wohl fehlerhaft für -cūḍa und -cūḍo-.

ratnacchattra n. "ein Sonnenschirm von Edelsteinen."

ratnacchattrakūṭasaṃdarśana m. v.l. für ratnakṣetrakūṭa-.

ratnacchattrābhyudgatāvabhāsa m. N.pr. eines Buddha.

ratnacchāyā f. "Edelsteinschimmer" MEGH.35.

ratnatalpa m. "ein mit Edelsteinen verziertes Lager" DAŚAK.83,1.

ratnatūlikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

ratnatejo'bhyudgatarāja m. N.pr. eines Buddha.

ratnatraya n. "die drei Juwele." Bei den Buddhisten so v.a. buddha dharma und saṃgha (SUKHĀV.1,2), bei den Jaina (HEM.PAR.1,370) so v.a. samyagdarśana samyagjñāna und samyakcāritra.

ratnatrayajayamālā (wohl -japamālā) f. Titel eines Jaina-Werkes BÜHLER,Rep.No.661.

ratnatrayaparīkṣā f. Titel eines Vedānta-Werkes.

ratnatrayavidhānakathā f. und -trayodyāpana n. Titel von Jaina-Werken BÜHLER,Rep.No.662,fg.

ratnadaṇḍātapatrin Adj. "mit einem mit Juwelen verzierten Stabe und Sonnenschirm versehen" HEMĀDRI.1,550,21.

ratnadatta m. N.pr. verschiedener Männer.

ratnadarpaṇa m. 1) "ein aus Edelsteinen bestehender Spiegel." 2) Titel eines Commentars.

ratnadīpa m. "eine Lampe, in der Edelsteine die Stelle des Dochtes vertreten."

ratnadīpikā f. Titel eines Werkes.

ratnadruma m. wohl "Koralle."

ratnadrumamaya Adj. wohl "aus Korallen bestehend."

ratnadvīpa m. N.pr. einer "Insel."

ratnadha und ratnadhā Adj. 1) "Gaben ~, Güter verschaffend, ~ spendend." Superl. ratnadhātama. 2) "Güter besitzend."

ratnadhara m. N.pr. verschiedener Männer BÜHLER,Rep.No.117.

ratnadhā Adj. s.u. ratnadha.

ratnadhenu m. "eine durch Juwelen symbolisch dargestellte Mutterkuh."

ratnadheya n. "das Güterspenden."

ratnadhvaja *ratnadhvaja m. N.pr. eines Bodhisattva.

ratnanadī f. N.pr. eines "Flusses."

ratnanābha Adj. "dessen Nabel ein Edelstein ist" (Viṣṇu).

ratnanāyaka *ratnanāyaka m. "Rubin" RĀJAN.13,146.

ratnanidhi m. 1) "eine Fundgrube für Edelsteine oder Perlen", Bez. a) "des Meeres." b) des Meru. c) Viṣṇu's. 2) "Bachstelze" ; richtig ratanidhi.

ratnapañcaka n. "die fünf Juwele", d.i. "Gold, Silber, Perlen, eine Art Diamant rājāvarta und Korallen" HEMĀDRI.2,a,47,5.6.

ratnaparīkṣā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

ratnaparvata m. "ein Berg, der Edelsteine birgt", insbes. Bez. des Meru.

ratnapāṇi m. N.pr. 1) eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.1,13.17,1.fgg. 2) eines Grammatikers.

ratnapāla m. N.pr. eines Fürsten Ind.St.14,399.fg.

ratnapīṭhā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,14.

ratnapura n. N.pr. einer "Stadt" Ind.St.14,122.

ratnaprakāśa m. Titel eines Wörterbuchs.

ratnapradīpa m. = ratnadīpa. Am Ende eines adj. Comp. -ka.

ratnaprabha 1) m. N.pr. a) Pl. einer Klasse von Göttern (buddh.). b) eines Fürsten. 2) f. ā a) "die Erde." b) "eine best. Hölle bei den Jaina." c) N.pr. a) verschiedener Frauen. b) eines weiblichen Schlangendämons. g) einer Apsaras BĀLAR.89,7. d) Name des 7ten Lambaka im KATHĀS., so benannt nach einer Fürstin gleiches Namens.

ratnaprāsāda m. "ein mit Juwelen verzierter Palast" 134,26.

ratnabandhaka m. "Juwelier" Schol. zu HARṢAC. (Śaka 1936) 402, 9.

ratnabāhu m. Bein. Viṣṇu's.

ratnabhāj Adj. 1) "Gaben austheilend." 2) "im Besitz von Kleinodien seiend."

ratnabhūti m. N.pr. eines Dichters SUBHĀṢITAR.2354.

ratnamañjarī f. N.pr. einer Vidyādhari.

ratnamati m. N.pr. eines Grammatikers (GAṆAR.) und einer anderen Person (EITEL,Chin.B.).

ratnamaya Adj. f. ī "aus Edelsteinen gebildet, daraus bestehend, damit reichlich versehen."

ratnamālā f. 1) "ein Halsband aus Juwelen, Perlenschmuck" 291,15.323,26. Am Ende eines adj. Comp. f. ā 317,29. 2) vollständiger und abgekürzter Titel verschiedener Werke. 3) N.pr. einer Gandharva-Junfrau KĀRAṆḌ.3.4,19.

ratnamālāvatī f. N.pr. eines Wesen im Gefolge der Rādhā.

ratnamālikā f. in kula-.

ratnamālin Adj. "mit einem Halsband aus Juwelen versehen."

ratnamālīyapuṇḍroka m. N.pr. eines Dichters SADUKTIK.4,218.

ratnamitra m. desgl. SUBHĀṢITAR.1170.

ratnamukuṭa *ratnamukuṭa m. N.pr. eines Bodhisattva.

ratnamukhya *ratnamukhya n. "Diamant."

ratnamudrā *ratnamudrā f. "eine best. Samādhi."

ratnamudrāhasta *ratnamudrāhasta m. N.pr. eines Bodhisattva.

ratnameghasūtra n. Titel eines buddh. Sūtra EITEL,Chin.B.

ratnayaṣṭi m. N.pr. eines Buddha.

ratnayugmatīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

ratnarakṣita m. N.pr. eines buddh. Gelehrten

ratnarāj *ratnarāj m. "Rubin" RĀJAN.13,146.

ratnarāji f. "Perlenschnur."

ratnarāśi m. 1) "ein Haufen Edelsteine, Perlenmenge" 110,14. Ind.St.14,379. 2) "das Meer."

ratnarekhā f. N.pr. einer Fürstin.

ratnalakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

ratnaliṅgeśvara m. bei den Buddhisten Bez. Svayam5bhu's in seiner sichtbaren Form.

ratnavant 1) Adj. a) "von Gaben begleitet." b) "reich an Edelsteinen oder Perlen, damit verziert" 2) m. N.pr. eines Berges. 3) f. ratnavatī a) "die Erde." b) N.pr. verschiedener Frauen.

ratnavardhana m. N.pr. eines Mannes.

ratnavardhaneśa m. "eine von Ratnavardhana errichtete Statue Śiva's."

ratnavarman m. N.pr. eines Kaufmanns.

ratnavarṣa m. N.pr. eines Fürsten der Jaksha.

ratnavarṣuka *ratnavarṣuka n. "der mythische Wagen Pushpaka."

ratnaviśuddha m. N.pr. einer Welt (buddh.)

ratnavṛkṣa *ratnavṛkṣa m. = vidruma (in einer anderen Bed. als "Koralle")

ratnaśāstra n. Titel eines Werkes.

ratnaśikhaṇḍa m. N.pr. eines mythischen Vogels, Gefährten des Gaṭāyu, BĀLAR.171,10.fgg.

ratnaśikhara *ratnaśikhara m. N.pr. eines Bodhisattva.

ratnaśikhin m. N.pr. eines Buddha.

ratnaśekhara m. N.pr. eines Mannes.

ratnaśeṇā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

ratnaṣaṣṭhī f. "eine best. Begehung" Comm. zu MṚCCH.54,16.

ratnasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

ratnasaṃghāta m. "eine Menge von Juwelen."

ratnasaṃghātamaya Adj. (f. ī) "aus einer Menge von Juwelen gebildet, ~ bestehend."

ratnasamudgala *ratnasamudgala -samadgaka? m. "ein best. Samādhi."

ratnasaṃbhava m. N.pr. 1) eines Dhjanibuddha. 2) eines Buddha. 3) eines Bodhisattva. 4) einer Oertlichkeit.

ratnasāgara m. Titel eines Werkes.

ratnasānu m. Bein. des Berges Meru ANARGHAR.43. BHĀM.V.4,38. Ind.St.15,420.

ratnasāraparvata m. desgl. Ind.St.15,420.

ratnasiṃha m. N.pr. eines buddh. Gelehrten M.MÜLLER,Ren.312.

ratnasū 1) Adj. "Edelsteins erzeugend." 2) f. "die Erde."

ratnasūti f. "die Erde."

ratnasena m. N.pr. eines Fürsten. CAMPAKA.37.

ratnasthalanagara n. N.pr. "Stadt" CAMPAKA.37.68.

ratnasvāmin m. Name einer von einem Ratna errichteten "Statue."

ratnahavis n. "eine best. Opferhandlung im Rājsūya. welche Personen betrifft, die als kostbare Besitzthümer eines Fürsten gelten." Vgl. ratnin 2).

ratnākara m. (adj. Comp. f. ā) 1) "eine Fundgrube für Juwelen." Nom.abstr. -tva n. Ind.St.15,351. 2) "das Meer." 3) Titel verschiedener Werke. 4) N.pr. a) eines Buddha. eines Dichters und verschiedener anderer Personen. b) eines mythischen Rosses. c) einer Stadt ; vielleicht n.

ratnākaranighaṇṭa m. Titel eines "Wörterbuchs."

ratnākaramekhalā f. "die Erde (die Meerumgürtete") DAŚAK.3,14.

ratnākarāyita Adj. "einer Fundgrube von Juwelen ~" oder "dem Meere gleichend" HEMĀDRI.1,4,9.

ratnāṅka *ratnāṅka m. N.pr. des Wagens von Viṣṇu.

ratnāṅga *ratnāṅga m. "Koralle" RĀJAN.13,159.

ratnāṅgurīyaka und ratnāṅgulīyaka n. "ein Fingerring mit Edelsteinen."

ratnādevī f. N.pr. einer "Fürstin."

ratnādri m. N.pr. eines mythischen "Berges."

ratnādhipati m. 1) Bein. Agastja's BĀLAR.296,4. 2) N.pr. eines Fürsten.

ratnāpaṇa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

ratnāpura n. N.pr. einer "Stadt."

ratnāyita Adj. "Juwelen gleichend" Spr.7823.

ratnārcis m. N.pr. eines Buddha.

ratnāvatī f. N.pr. 1) einer Frau HARṢAC.162,2. 2) einer Stadt.

ratnāvabhāsa m. "eine best. buddhistische Weltperiode."

ratnāvali f. s.u. ratnāvalī 3).

ratnāvalī f. 1) "Perlenschnur." 2) "eine best. rhetorische Figur." 3) Titel verschiedener Werke, unter anderen des bekannten Schauspiels. ratnāvali OPP.CAT.1. 4) N.pr. verschiedener Frauen.

ratnāvalīnibandha m. Titel eines Werkes.

ratnāsana n. "ein mit Juwelen verzierter Thronsessel."

ratni m. =1. aratni 1) "Ellbogen" 2) "Elle."

ratnin 1) Adj. "Gaben habend, ~ empfangend." 2) m. Bez. "derjenigen Personen, in deren Wohnung von Fürsten das Ratnahavis dargebracht wird", ĀPAST.ŚR.18,12. Nom.abstr. ratnitva

ratnipṛṣṭhaka *ratnipṛṣṭhaka n. "Ellbogen."

ratnendra m. "ein überaus kostbarer Edelstein."

ratneśvara N.pr. 1) m. verschiedener Männer. 2) n. eines Liñga. Auch -liṅga n.

ratnottama N.pr. 1) m. eines Buddha KĀRAṆḌ.69,23.24.70,7. 2) f. ā einer Tantra-Gottheit (buddh.)

ratnodbhava m. N.pr. 1) eines buddh. Heiligen. 2) des Sohnes eines Padmodbhava DAŚAK.2,19.

ratnolkā *ratnolkā f. N.pr. einer Tantra-Gottheit (buddh.)

ratyaṅga *ratyaṅga n. "pudendum muliebre."

ratha1 1) m., a) "Wagen", namentlich "der zweiräderige Streitwagen" (auch "Fahrzeug der Götter) ; Vehikel" überh. aśvaratha "ein mit Rossen bespannter Wagen." Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) "Kampfer, Kriegsheld." c) "*Körper." d) "*Glied, Theil." e) "Calamus Rotang" BHĀVAPR.1,207. f) "Dalbergia ougeinensis" RĀJAN.9,119. g) = pauruṣa 2) f. rathī "ein kleiner Wagen, Karren" ŚIŚ.12,8.

ratha2 m. "Behagen, Ergötzen, Lust" in 2. rathajit und manoratha.

rathaka m. Pl. "best. Theile des Hauses" AGNI-P.42,13,14.

rathakaṭyā (PĀRŚVAN.4,172) und -kaḍyā f. "eine Menge von Wagen."

rathakara *rathakara m. = rathakāra

rathakalpaka m. "Zurüster von Wagen, Wagenmeister."

rathakāmy -myati "nach dem Wagen verlangen, angespannt sein wollen."

rathakāya m. "die Abtheilung der Wagen" (in einem Heere), "die Wagen."

rathakāra m. "Wagner, Zimmermann." Im System "eine best. Mischlingskaste." -kārakula n. ŚAT.BR.13,4,2,17. Nom.abstr. -kāratva n.

rathakāraka *rathakāraka m. dass.

rathakuṭumba (BHĀG.P.1,9,39), -kuṭumbika und -kuṭumbin (R.6,89,19) m. "Wagenlenker."

rathakūbara m. oder n. "Wagendeichsel."

rathakṛcchra m. N.pr. eines Jaksha VP.22,291.

rathakṛt m. 1) "Wagner, Zimmermann." Im System "eine best. Mischlingskaste." 2) N.pr. eines Jaksha.

rathakṛtsna m. "eine best. Personification" MAITR.S.2,8,10 rathagṛtsa VS.

rathaketu m. "Wagenbanner."

rathakrānta 1) Adj. f. ā "von Wagen befahren" TAITT.ĀR.10,1.8. 2) m. "ein best. Tact."

rathakrīta Adj. "um den Preis eines Wagens erkauft."

rathakṣaya Adj. "im Wagen sitzend."

rathagaṇaka *rathagaṇaka m. vielleicht "der das Amt hat die Wagen zu überzählen."

rathagarbhaka *rathagarbhaka m. "Sänfte."

rathagupti *rathagupti f. "eine am Wagen zum Schutz desselben angebrachte Vorrichtung."

rathagṛtsa m. "ein gewandter Wagenlenker, Leibkutscher" als "best. Personification." rathakṛtsna MAITR.S.

rathagopana *rathagopana n. = rathagupti

rathagranthi m. "Wagenknopf."

rathaghoṣa m. "Wagengerassel" MBH.3,169,9.

rathacakra n. "Wagenrad." m. MBH.6,1894 fehlerhaft -cakrākṛti Adj. PADDH. zu KĀTY.ŚR.356. Z. 17.

rathacakracit Adj. "in Form eines Wagenrades geschichtet" ŚULBAS.3,214. BHAṬṬ.6,128.

rathacaraṇa m. 1) "Wagenrad." 2) "Anas casarca."

rathacaryā f. (häufig Pl.) "das Fahren zu Wagen" KĀD.84,12. -- rathacarya MBH.8,421 fehlerhaft für rathavarya.

rathacarṣaṇa "ein best. Theil des Wagens, Behälter" oder dgl.

rathacarṣaṇi angeblich Adj. = rathagamana -carṣaṇe konnte Loc. von -carṣaṇa sein.

rathacitra N.pr. 1) m. eines Jaksha VP.22,285. 2) f. ā eines Flusses.

rathajaṅghā f. "ein best. Theil des Wagens, Hintertheil."

rathajit1 1) Adj. "Wagen gewinnend." 2) m. N.pr. eines Jaksha VP.22,293.

rathajit2 Adj. "Zuneigung gewinnend, liebreizend."

rathajūti Adj. "rasch zu Wagen fahrend" oder m. N.pr.

rathajñāna n. "die Kenntniss des Wagenlenkens."

rathajñānin Adj. "mit der Kunst des Wagenlenkens vertraut."

rathatur Adj. "den Wagen befördernd."

rathadāru *rathadāru n. "zum Bau von Wagen sich eignendes Holz."

rathadurga n. "Wagengedränge" MBH.7,139,84.

rathadru *rathadru und rathadruma m. "Dalbergia ougeinensis."

rathadhur f. "Wagendeichsel" MBH.3,198,9.271,18.

rathadhurya m. "ein vorzüglicher Kämpfer" MBH.13,160,29.

rathanābhi f. "Nabe am Wagen" MUṆḌ.UP.2,2,6.

rathanīḍa m. n. "der innere Raum des Wagens."

rathanemi f. "Radkranz."

rathaṃtara 1) n. Name verschiedener Sāman. 2) m. a) "eine Form Agni's (Sohnes des Tapas)." b) "eine best. Weltperiode" HEMĀDRI.1,537,6. c) N.pr. eines Sādhya VP.22,22. 3) f. rathaṃtarī N.pr. einer Tochter Tam5su's.

rathaṃtarapāda Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rathaṃtarapṛṣṭha Adj. "das Sāman" "Ratham5tara zum Pṛṣṭa genannten Stotra habend" LĀṬY.4,5,10.

rathaṃtaravarṇa Adj. (f. ā) "von der Art des Sāman" Ratham5tara LĀṬY.1,12,10.7,11,6.

rathaṃtarasāman Adj. "ein Ratham5tara zum Sāman habend" ĀPAST.ŚR.21,8.9.14.15.22,2.5.6.23.12.

rathapatha m. "Bahn des Wagens, Fahrweg" AMṚT.UP.3.

rathaparyāya *rathaparyāya m. "Calamus Rotang."

rathapāda m. 1) "Wagenrad." 2) "Discus" VARĀH.JOGAJ.4,30.

rathaprā 1) Adj. nach SĀY. "den Wagen füllend." 2) f. N.pr. eines Flusses

rathaprota m. "eine best. Personification" MAITR.S.2,1,3 (4,3).

rathaproṣṭha m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

rathapsā *rathapsā f. N.pr. eines Flusses.

rathabandha m. 1) "Alles was einen Wagen zusammenhält" MBH.7,191,22. 2) "Kämpferbund" MBH.8,53,21.

rathabhaṅga m. "Wagenbruch" MBH.6,109,4.

rathabhṛt m. N.pr. eines Jaksha VP.22,293.

rathamadhya Adj. (f. ā) "die Mitte des Wagens einnehmend" Einschiebung nach ṚV.5,87(Vers 3) = MĀN.GṚHY.2,13.

rathamahotsava m. "die feierliche Procession eines Idols zu Wagen."

rathamārga m. "Wagenweg, Fahrweg" MBH.7,139,83.

rathamitra m. N.pr. eines Jaksha VP.22,293.

rathamukha n. "Vordertheil des Wagens."

rathayā f. "Lust nach Wagen."

rathayātrā f. = rathamahotsava. Auch -yātrāmahotsava m.

rathayāna n. "das Fahren zu Wagen."

rathayāvan Adj. "zu Wagen fahrend."

rathayu Adj. "nach Wagen begehrend."

rathayuga m. (sic) "Wagenjoch" BHĀG.P.5,21,15.

rathayuj 1) Adj. a) "den Wagen schirrend." b) "an den Wagen geschirrt", 2) m. "Wagenlenker."

rathayuddha n. "ein Kampf zu Wagen."

rathayūthapa m. "ein Hauptkämpfer."

rathayoga m. 1) "Wagengespann" (Pferde u.s.w.) ŚAT.BR.14,7,1.11. 2) "Gebrauch des Wagens, die Kunst den Wagen zu lenken" MBH.3,169,8.

rathayojaka m. "Wagenanspanner."

rathayodha m. "ein Kämpfer zu Wagen" MBH.8,117,55.

ratharaśmi m. "Wagenstrang" 98,10.

ratharāja *ratharāja m. N.pr. eines Ahnen Śākyamuni's.

rathareṇu m. "vom Wagen aufgewirbelter Staub" als "best. Körpermaass" AGNI-P.39,19.

rathareṣa m. "Beschädigung des Wagens" MAITR.S.4,3,8.

rathary, ratharyati "im Wagen fahren."

ratharvī Adj. oder Subst. Bez. einer Schlange.

rathavaṃśa m. "eine Menge von Wagen."

rathavant 1) Adj. a) "von Wagen begleitet, W. habend." b) "das Wort" ratha "enthaltend." 2) n. "Besitz an Wagen" ṚV.7,27,5.

rathavara m. 1) "der beste Kämpfer" MBH.5,167,24. 2) N.pr. eines Fürsten VP.24,68.

rathavartman n. "Weg für Wagen, Fahrstrasse."

rathavāha 1) Adj. (f. ī) "einen Wagen ziehend." 2) m. a) "Wagenpferd, ein an einem Wagen gespanntes Pferd." b) "Wagenlenker."

rathavāhaka m. "Wagenlenker."

rathavāhaṇa s.u. -vāhana 2).

rathavāhana 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. "ein bewegliches Gestell, auf welches der Wagen gesetzt wird, Untersatz." Auch -vāhaṇa (!).

rathavāhanavāha m. "ein den Untersatz des Wagens ziehender Stier" TS.1,8,20,1.

rathavijñāna n. und rathavidyā f. (Comm. zu KĀTY.ŚR.S.16,Z.10) "die Kenntniss des Wagenlenkens."

rathavimocana n. "das Abschirren des Wagens."

rathavimocanīya Adj. "auf das Abschirren des Wagens bezüglich" ŚAT.BR.5,4,3,14. KĀTY.ŚR.15,6,23.

rathavīti m. N.pr. eines Mannes.

rathavīthī f. "Weg für Wagen, Fahrstrasse."

rathavraja m. und rathavrāta m. "eine Menge von Wagen."

rathaśakti f. wohl "der Fahnenstock auf einem Kriegswagen" MBH.9,16,42. R.6.19.49.

rathaśālā f. "Wagenschuppen."

rathaśikṣā f. "die Theorie des Wagenlenkens."

rathaśiras n. "Vordertheil des Wagens" MAHĀVĪRAC.110,4.

rathaśīrṣa n. dass.

rathaśreṇi f. "Wagenreihe."

rathasaṅga m. "feindliches Zusammentreffen von Wagen."

rathasaptamī f. "der 7te Tag in der lichten Hälfte des Āśvina." -kālanirṇaya m., -pūjā f., -vrata n. und -snānavidhi m. BURNELL,T.

rathasūtra n. "Regeln über Wagenbau."

rathastha 1) Adj. "auf einem Wagen stehend" (Wagenlenker, Kämpfer) R.6,89,19. Spr.5711. 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

rathaspati m. "der Genius des Behagens, des Ergötzens" oder "des Streitwagens."

rathaspaṣṭa Adj. "durch Wagenspuren kenntlich" TS.2,5,6,1.

rathaspṛś Adj. "den Wagen berührend."

rathasyā *rathasyā f. N.pr. eines Flusses MAHĀBH.6,58, a.

rathasvana1 m. (adj. Comp. f. ā) "Wagengerassel."

rathasvana2 m. 1) "eine best. Personification." 2) N.pr. eines Jaksha.

rathākṣa1 m. "Wagenachse." Als Längenmaass = 104 Añgula. rathākṣamātra Adj. "von solcher Länge."

rathākṣa2 m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

rathāgra MBH.5,1832 fehlerhaft für rathāgrya "der beste Kämpfer."

rathāṅkā f. N.pr. eines Flusses. v.l. rathāhvā.

rathāṅga 1) n. a) "Wagentheil." b) "Wagenrad." c) "Discus", insbes. "der Kṛṣṇa's oder Viṣṇu's." d) "die Scheibe des Töpfers." 2) m. a) "Anas Casarca" RĀJAT.7,1691. b) N.pr. eines Dichters SADUKTIK.2,18.3,139.233. 3) f. ā N.pr. eines Flusses. v.l. rathāhvā. 4) f. ī "eine best. Heilpflanze" RĀJAN.5,28.

rathāṅgatulyāhvayana m. "Anas Casarca."

rathāṅgadhvani m. "Rädergerassel."

rathāṅganāmaka *rathāṅganāmaka und -nāman (KIR.6,8,56) m. "Anas Casarca."

rathāṅganemi f. "Radkranz."

rathāṅgapāṇi m. Bein. Vishnu's KĀD.139,22.

rathāṅgasaṃjña, rathāṅgasāhva, rathāṅgāhva und *rathāṅgāhvaya m. "Anas Casarca."

rathāṅgāhvayana Adj. "nach dem Rade benannt." dvija m. "Anas Casarca."

rathāṅgin m. Bein. Viṣṇu's PR.P.120.

rathānīka n. "ein Heer von Streitwagen."

rathāntara 1) m. fehlerhaft für rathītara und rathaṃtara 2)b). 2) n. "ein anderer Wagen" Comm. zu TS.1,1029,3.1050,18.

rathābhirūḍhā f. N.pr. einer Schlangenjungfrau KĀRAṆḌ.4,6.

rathābhra *rathābhra m. und *-puṣpa m. "Calamus Rotang."

rathārathi Adv. "Wagen gegen Wagen."

rathāroha m. 1) "Kämpfer zu Wagen." 2) "das Besteigen des Wagens."

rathārohin *rathārohin m. "Kämpfer zu Wagen."

rathārbhaka *rathārbhaka m. "ein kleiner Wagen."

rathāvaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

rathāvata m. N.pr. 1) eines Wallfahrtsortes. 2) eines Berges HEM.PAR.13,178.

rathāśva 1) m. "Wagenpferd." 2) n. "Wagen und Pferd."

rathāsah Adj. (stark ebenso) "dem Wagen gewachsen, ihn zu ziehen tüchtig."

rathāhas n., rathāhna (wohl m. KĀTY.ŚR.25,14,25) und rathāhnya n. (ĀPAST.ŚR.14,20) "Tagereise zu Wagen."

rathāhvā f. N.pr. eines Flusses.

rathika m. 1) "Besitzer eines Wagens, Einer der zu Wagen fährt, Kutscher" MAHĀBH.1,170, b. HEM.PAR.1,165.167. 2) "Wagner" in bhūmi-. 3) "*Dalbergia ougeinensis" RĀJAN.9,119.

rathita Adj. "in dem Besitz eines Wagens gelangt."

rathin 1) Adj. a) "einen Wagen besitzend, im W. fahrend" ; m. "Besitzer eines Wagens, Kämpfer zu Wagen" ; "Kutscher" HEM.PAR.1,162.fgg. Auch so v.a. ein Kshatrija MBH.4.1,146,7. Superl. rathitama. b) "aus ~, in Wagen bestehend." c) "Wagenlasten bildend oder auf Wagen gefahren." d) "zum Wagen gehörig, ~ geübt" (Rosse). 2) *f. rathinī "eine Menge von Wagen."

rathina *rathina Adj. = rathin 1)a).

rathira Adj. 1) "einen Wagen besitzend, im Wagen fahrend." 2) "eilig."

rathirāy, Partic. rathirāyant "herbeieilend."

rathī Adj. Subst. 1) "zu Wagen fahrend, Wagenlenker, Kämpfer zu Wagen." Compar. -tara, Superl. -tama. 2) "Lenker, Leiter" überh. ; "Herr, Gebieter." 3) "Wagenbestand bildend oder auf Wagen gefahren." 4) "zum Wagen gehörig" (Rosse).

rathīkara m. N.pr. eines Mannes.

rathītara 1) Adj. s.u. rathī 1). 2) m. N.pr. verschiedener Männer VP.2. Pl. "ihre Nachkommen."

rathīnara m. fehlerhaft für rathītara 2).

rathīy, Partic. rathīyant "fahren wollend."

rathecitra m. "eine best. Personification."

ratheśa m. "Besitzer eines Wagens, Kämpfer zu Wagen."

ratheśubh Adj. "im Wagen dahinfliegend."

ratheṣā f. "Wagendeichsel."

ratheṣu m. "eine Art Pfeil."

ratheṣṭha (ṚV.2,17,3.8,4,13) und -ṣṭhā Adj. Subst. "auf dem Wagen stehend, zu W. fahrend, Kämpfer zu Wagen."

ratho|a Adj. "auf einem Wagen gefahren" ṚV.

rathotsava m. "die feierliche Procession eines Idols zu Wagen."

rathoddhata 1) Adj. "stolz auf seinen Wagen." 2) f. ā a) "ein best. Metrum." b) Titel eines Werkes.

rathodvaha *rathodvaha m. 1) "Wagenpferd" ŚĀŚVATA.759. 2) "der indische Kuckuck." Richtig ratodvaha.

rathopastha m. "Schooss" ( "Fond" ) "des Wagens."

rathoraga m. Pl. N.pr. eines Volkes.

rathoṣmā f. N.pr. eines Flusses.

rathaugha m. "eine Menge von Wagen."

rathaujas m. 1) "eine best. Personification" MAITR.S.2,8,10(144,13). 2) N.pr. eines Jakha VP.22,285.

rathya, rathia und rathia 1) Adj. a) "zum Wagen gehörig, an den Wagen gewöhnt" u.s.w. ; m. "Wagenpferd" (insbes. am Streitwagen). āji "Wagenrennen." b) vielleicht "an Landstrassen seine Freude habend." 2) f. rathyā a) "Fahrstrasse." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*eine Menge von Wagen." 3) n. a) rathya "Wagenzeug, Wagengeschirr, Rad" u.s.w. Angeblich auch m. b) rathya ( rathia) etwas "Wagenrennen, Wagenkampf" ; "Wagenzug" ṚV.3,36,6 ( rathyamiva gemeint). Vielleicht auch "Fuhrwerk."

rathyacaya m. "Pferdegespann" DAŚAK.6,5.

rathyacaryā R.1,19,19 fehlerhaft für rathacaryā.

rathyāpaṅkti f. "Strassenreihe, Strasse."

rathyāmukha n. "Strasseneingang" 292,11.12 (im Prakrit).

rathyāmṛga *rathyāmṛga m. "Hund" ZACH.Beitr.69.

rathyāli f. = rathyāpaṅkti.

rathyopasarpaṇa n. "das auf die Strasse Gehen" YĀJN4.1,196.

rad, radati (ausnahmsweise auch Med.) 1) "kratzen, ritzen, hacken, nagen, ~ an" (Loc.). radita "angebissen" AV.11,9,7. 2) (eine Bahn) "schürfen, vorzeichnen, öffnen." 3) "in eine Bahn leiten." 4) "Jmd" (Dat.) "Etwas zuleiten, zuführen."
     pra "einritzen, schürfen."
     vi 1) "zertrennen." 2) "eröffnen oder zuführen."

rada 1) Adj. am Ende eines Comp. "aufritzend, nagend an." 2) m. a) "Zahn." b) Bez. "der Zahl zweiunddreissig." c) "Fangzahn eines Elephanten." d) "*das Kratzen, Ritzen" u.s.w.

radacchada m. "Lippe" VIDDH.24,5.

radana m. 1) "Zahn." 2) "Fangzahn eines Elephanten." Pl. ungenau für Du.

radanacchada m. "Lippe."

radanikā f. ein Frauenname.

radanin *radanin m. "Elephant" RĀJAN.19,15.

radāṅkura m. "Zahnspitze" H.297.

radāyudha *radāyudha m. "ein wilder Eber" RĀJAN.19,15.

radāvalidvaṃdva, -dvaṃdvati "wie zwei Reihen Zähne erscheinen" NAISH.7,44.

radāvasu Adj. "Güter eröffnend, ~ zuführend." ṚV.

radin *radin m. "Elephant."

radda "der 44te astrol Joga."

raddhar Nom.ag. "Bezwinger, Unterdrücker, Peiniger, Quäler" BHAṬṬ.

radh, randh, radhyati 1) "in die Gewalt kommen, Jmd" (Dat.) "unterthan ~, dienstbar werden." 2) "Jmd" (Acc.) "in die Gewalt geben von" (Dat.), "unterwerfen." raddha "unterworfen." 3) "peinigen, quälen."
     Caus. randhayati, -te (ausnahmsweise) 1) "in die Gewalt geben, ~ von" (Dat.), "dahingeben, dienstbar machen, ~ Jmdm" (Dat.) "unterwerfen." 2) "peinigen, quälen." 3) "zu Nichte machen." 4) "zubereiten" (eine Speise) MĀN.GṚHY.2,9. -- Intens. ( rārandhi d.i. rāranddhi, und rāranta, d.i. rārantta) "in die Gewalt geben." rārandhi ṚV.10,59,5 gehört zu 1. ran.
     upa Caus. "quälen, peinigen."
     ni "Jmdm" (Dat.) "in die Gewalt geben."
     Caus. (Conj.). "in seine Gewalt bringen."
     pari Caus. -radhita "zu Nichte gemacht."

radhra Adj. "willig, gehorsam." Nach SĀY. = samṛddha, rādhaka oder ārādhaka.

radhracoda und -codana Adj. "Gehorsame fördernd."

radhratur Adj. wohl dass.

ran1 ( = ram), raṇati (ausnahmsweise auch Med.) und raṇyati 1) "stillstehen." ranta "standen still." 2) "sich gütlich thun, sich behagen lassen, sich vergnügen an" oder "bei" (Loc., selten Acc.). 3) "ergötzen." 4) Partic. raṇant (294,30.299,22.322,28) und raṇita "klingend, tönend."
     Caus. raṇayati, -te 1) "sich gütlich thun, sich ergötzen an, gern sein bei, sich's wohl sein lassen bei" ; mit Loc. 2) "Jmd ergötzen mit" (Instr.) oder "bei" (Loc.) 3) Act. "ertönen lassen." -- Intens. ( rāraṇat, rāraṇas, rāran, rārandhi, rārantu) = Caus. 1) und 2).
     ni Pass. "ergötzt werden durch" (Instr.).
     vi Caus. Act. "ertönen lassen."

ran2 ṚV.1,120,7 nach SĀY. Partic. Praes. von und zwar Sg. st. Du., also so v.a. dātārau.

rantar Nom.ag. "verweilend ~, gern bleibend bei" (Loc.).

rantavyā Adj. f. "mit der man der Liebe pflegen soll."

ranti1 m. vielleicht "Kämpfer."

ranti2 f. 1) "das gern Verweilen ~, bei" (Loc.). 2) als Schmeichelname der Kuh etwa so v.a. "Ergötzen."

ranti3 m. = rantideva N.pr. eines Lexicographen.

rantideva m. 1) *Bein. Viṣṇu's. 2) N.pr. a) eines Fürsten HARṢAC.(Śakā936).425,2. b) eines Verfassers von Mantra bei den Śākta. c) eines Lexicographen.

rantināra und rantibhāra m. N.pr. eines Fürsten.

rantu *rantu f. 1) "Weg." 2) "Fluss."

rantya (rantya) rantia Adj. "belustigend, behaglich."

randalā f. Bein. der Sam5jn4ā, der Gattin des Sonnengottes.

randh s. radh.

randha *randha m. Nom. act. KĀŚ. zu P.7,1,61.

randhaka *randhaka Adj.

randhana 1) Adj. am Ende eines Comp. "vernichtend." 2) n. a) "das Vernichten." b) "das Kochen, Zubereiten von Speisen" Comm. zu TS.3,3,9,2 und GOBH.1,7,21.

randhanāy, -yati "Jmd" (Dat.) "in die Gewalt geben" ṚV.

randhas *randhas oder *randhasa m. N.pr. eines Mannes.

randhi f. 1) "Unterwerfung." 2) "das Garwerden."

randhin *randhin Adj. sādhu- KĀŚ. zu P.7,1,61.

randhra 1) n. (im BHĀG.P. bisweilen auch m.) a) "Oeffnung, Spalte, Höhlung." Am menschlichen Leibe werden 10 "Oeffnungen" angenommen ; je zwei an Nase, Augen und Ohren, dann Harnröhre, After, Mund und eine vermeintliche am Schädel. b) so v.a "vulva." c) "eine best. Theil am Körper des Pferdes." d) "Fehler, Mangel." e) "Blösse, Schwäche, schwache Stelle." f) "das achte astrologische Haus." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Manu Bhautja VP.23,29. v.l. bradhna.

randhraka am Ende eines adj. Comp. (f. rāndhrikā) = randhra 1) in *bahurandhrikā.

randhrakaṇṭa *randhrakaṇṭa m. "eine Acacienart" RĀJAN.8,40.

randhrababhru *randhrababhru m. "Ratte."

randhravaṃśa *randhravaṃśa m. "hohler Bambus" RĀJAN.7,36.

randhrāgata n. "eine best. Uebel der Pferde", vielleicht "der Dampf."

rap, rapati "schwatzen" (leichthin oder unbedacht), "flüstern." -- Intens. rārapīti dass.
     ā "zuflüstern, ansagen."
     pari in parirāp fg.
     pra "schwatzen."
     prati "zuflüstern."

rapas n. "Gebrechen, körperlicher Schaden, Verletzung." ṚV.1,69,8.6,31,3 nach SĀY. = rakṣas, nach AUFRECHT'S sicherer Vermuthung (KUHN'S.Z.25,601) ist aber viver apāṃsi und aviver apāṃsi zu trennen.

rapś, rapśate (Simplex nur in rayśadūdhan).
     pra "hinausreichen."
     vi "zum Ueberschwang" oder "zum Platzen voll sein, strotzen, ~ von" (Gen.), "übergenug habend an" (Instr.).

rapśadūdhan Adj. "ein strotzendes Euter habend"

rapsu *rapsu angeblich = rūpa.

rapsudā Nomin. Du. f. von unbekannter Bedeutung.

raph 1) *raphati ( gatau, hiṃsāyām). 2) *ṛphati ( hiṃsāyām). 3) raphita etwa "herabgekommen, elend."

rabdhar *rabdhar Nom.ag. "der da fasst, ~ anfasst." *f. rabdhrī.

rabdhā f. "Speise" HEM.PAR.13,292,296.

rabh, rabhate (Act. meist metrisch) "fassen, umfassen." -- arabhat "begann" HARIV.8106 fehlerhaft für ārabhat.
     Caus. rambhayati (Simplex nicht zu belegen). -- Desid. ripsate (Simplex nicht zu belegen). M. anu "packen, ergreifen" AV.9,5,2.
     abhi "unfassen, umarmen."
     Caus. 1) das Nur Partic -rambhita. 2) "Jmd Etwas zu Theil werden lassen, versetzen in" ; mit doppeltem Acc.
     ā 1) "erfassen, anfassen, sich festhalten ~, sich klammern an, sich stützen auf" ; mit Acc. 2) "sich an Jmd machen, sich mit Jmd messen" ; mit Acc. 3) "Fuss fassen, betreten." 4) "erreichen" 5) "sich an Etwas machen, unternehmen, anfangen, beginnen, incipere" ; mit Acc. oder Infin. abdhim so v.a. "zu quirlen anfangen", vedādim so v.a. "herzusagen beginnen." -Pass. auch "beginnen", so v.a. "seinen Anfang nehmen." 6) "machen, bilden, zusammenfügen, hervorbringen" Comm. zu NYĀYAM.2,1,9.10. 7) Absol. ārabhya "von -x- an", mit Abl. oder Acc. adyārabhya "von heute an", tadārabhya "seitdem" (DAŚAK.15,15 ). Nach wörtlichen Citaten steht iti vor ārabhya. 8) ārabdha a) mit act. Bed. a) "gefangen habend" (vom Feuer). b) "der sich an Jmd gemacht ~, Jmd angegriffen hat" ; mit Acc. g) "begonnen ~, angefangen habend" ; mit Acc. oder Infin., ausnahmsweise mit Loc. b) mit pass. Bed. a) "woran man sich gemacht hat, unternommen, angefangen, begonnen." kriyābhirvraṇāḥ so v.a. "zu curiren begonnen." kenāpi devāyatanaṃ (Nomin.) kartumārabdham "Jmd begann ein Kloster zu bauen", tena bhakṣayitumārabdham (impers.) "der begann zu essen." b) "beginnen, seinen Anfang nehmend." g) "gebildet, zusammengefügt aus" (Instr.), "hervorgebracht durch" (Instr.).
     Caus. ārambhita "angefangen, begonnen." -- Desid. āripsate "beginnen wollen" GOP.BR.2,1,12. VAITĀN. -- Intens. ( ā ṃ rārabhe) "befestigt sein ~, hängen an" (Loc.).
     anvā "von hinten anfassen, ~ berühren, sich an" oder "zu Jmd halten, sich von Jmd nachziehen lassen" ; mit Acc. anvārabdha mit act. (mit Loc. VAITĀN.) und pass. Bed.
     Caus. anvārambhayati 1) "vom hinten anfassen lassen", mit doppeltem Acc. MAITR.S.,2,1,2(3,17)ĀPAST.ŚR.10,30,5 ( -rambhayitvā 2) "nach Jmd" (Loc.) "stellen."
     vyanvā "nach verschiedenen Seiten berühren."
     samanvā "sich anfassen" (von Mehreren gesagt), "gemeinschaftlich anfassen." samanvārabdha "angefasst" (38,8) ; Pl. "sich gegenseitig anfassend" VAITĀN.
     abhyā 1) "anfassen, berühren, beschreiten." 2) "sich an Etwas machen, beginnen." setum so v.a. "zu bauen beginnen."
     samupā, -rabdha "angefangen, begonnen."
     prā 1) "anfassen." 2) "anfangen, unternehmen, beginnen" ; mit Acc. oder Infin. 3) prārabdha a) "angefangen, unternommen, begonnen." kṣīrābdhiḥ prārabdho mathituṃ suraiḥ "die Götter begannen das Milchmeer zu quirlen." b) "begonnen, seinen Anfang genommen habend" 300,25. c) "der begonnen hat", mit Infin. Mit pratyā in pratyārambha.
     vyā -rabdha "von verschiedenen Seiten erfasst, ~ festgehalten."
     samā 1) "sich an Etwas machen, anfangen, unternehmen, beginnen" ; mit Acc. oder Infin. 2) "sich machen an", so v.a. "beizukommen suchen" ; mit Acc. 3) Absol. samārabhya mit vorangehendem Acc. "von -x- an." 4) samārabdha a) "angefangen, unternommen, begonnen" ; "zu bauen angefangen." b) "begonnen, eingetreten." Compar. -tara so v.a. "häufiger vorkommend." c) "der begonnen hat", mit Acc. oder Infin.
     anusamā "sich an Jmd (Acc.) hängen, ~ reihen."
     Caus. Med. "sich" (Loc.) "Jmd" (Acc.) "anreihen."
     upasamā "sich in eine Reihe stellen."
     pari "umfangen, umfassen, umarmen." parirabdha mit act. und pass. Bedeutung.
     saṃpari "zusammen umfangen, ~ umfassen."
     sam 1) "anfassen, packen, zugreifen" ; "sich gegenseitig anfassen" (zum Tanz, Kampf u.s.w.). 2) "theilhaftig werden", mit Instr. 3) ( "innerlich erfasst werden" ) "in Eifer ~, in Aufregung gerathen" BĀLAR.26,21. saṃrambhasva (!) 33,17. 4) saṃrabdha a) "Hand in Hand, eng verbunden mit" (Instr.). -m Adv. b) "in Eifer gerathen, angeregt." c) "aufgeregt, aufgebracht, wüthend" (von Menschen, Thieren und vom Herzen), ~ "gegen" ( prati) ; "zornig" (Rede). Compar. -tara, sarabdham n. impers. BĀLAR.83,21. d) "verstärkt, vermehrt, gesteigert." e) "schwellend, geschwollen." f) HARIV.9120 fehlerhaft für saṃruddha.
     anusam "anfassen, sich halten an" (Acc.) ; "sich gegenseitig halten."
     abhisam 1) "anfassen, festhalten." 2) abhisaṃrabdha "in Eifer gerathen, aufgeregt, aufgebracht, wüthend."
     pratisam 1) "Jmd packen, angreifen." pratisaṃrabdha Pl. "einander haltend" (as den Händen). 2) pratisaṃrabdha "aufgeregt, wüthend."

rabha m. N.pr. eines Affen.

rabhas n. "Ungestüm, Gewalt." Instr. "mit Ungestüm, gewaltsam, unsanft, leidenschaftlich, vor Wuth."

rabhasa 1) Adj. (f. ā) a) "wild, ungestüm, mit Ungestüm verlangend nach" (im Comp. vorangehend), "gewaltig" überh. ; vom Soma so v.a. "stark, scharf." b) "von lebhafter, stechender Farbe." 2) m. a) "Ungestüm, Schnelligkeit, Heftigkeit, Eifer" (PRASANNAR.50,12) ; "heftiges Verlangen nach" (im Comp. vorangehend PRASANNAR.22,11. Chr.321,5) rabhasāt, rabhasena und rabhasa- "mit Ungestüm, leidenschaftlich" (313,20), "in aller Eile, in Hast, schnell." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Freude." c) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." d) N.pr. a) eines Dānava. v.l. raśmisa. b) eines Fürsten, eines Sohnes des Rambha. g) eines Lexicographen. d) eines Affen. 3) *f. rabhasā = 2)a).

rabhasapāla m. N.pr. eines Lexicographen.

rabhasāna Adj. wohl = rabhasa 1)b).

rabhasvant Adj. "ungestüm."

rabhi f. "ein best. Theil des Wagens", etwa "Zugscheit."

rabhineya (!) m. Patron. Auch Pl.

rabhiṣṭha Adj. (f. ā) 1) "überaus ungestüm." 2) "überaus stark."

rabhīyaṃs Adj. = rabhiṣṭha.

rabheṇaka m. N.pr. eines Schlangendämons.

rabhodā Adj. "ungestüme Kraft verleihend."

rabhyaṃs Adj. = rabhīyaṃs.

ram, ramati, -te, ramṇāti (ved.), ( upa) ramyetām ; Ast. nur in transit. Bed. oder metrisch. 1) "zum Stillstand bringen, festmachen." 2) Act. Med. "Jmd" (Acc.) "ergötzen" inbes. "futuere." 3) "stillstehen, ruhen ; verweilen ~, bleiben ~, gern bleiben bei" (Loc. oder Dat.). 4) "stehen bleiben bei", so v.a. "sich genügen lassen ~, sich ergötzen ~, Gefallen finden an" (Loc., Instr. oder Infin.). Ohne Ergänzung "vergnügt sein, sich ergötzen", insbes. an einem Orte (Loc.). 5) "sich mit Jmd vergnügen", insbes. "mit Jmd der Liebe pflegen" ; mit blossem Instr. (Spr.7818) oder Instr. mit samam (159,21), saha, sākam oder sārdham. ramasva sahito mayā = saha mayā. Ohne Ergänzung "der Liebe pflegen, sich begatten." 6) "sich vergnügen an Etwas" (Instr.), so v.a. "spielen mit, auf's Spiel setzen" BHAṬṬ. 7) rata a) "sich genügen lassend, sich ergötzend, Gefallen findend an, einer Sache ganz ergeben, ~ als gewohnter Beschäftigung obliegend" ; die Ergänzung im Loc., Instr. oder im Comp. vorangehend. Ohne Ergänzung "vergnügt, froh." b) "der Liebe pflegend, buhlend mit" (im Comp. vorangehend).
     Caus. 1) ramayati und rāmayati "zum Stillstehen bringen." 2) ramayati, te (metrisch) a) "ergötzen", insbes. "durch Befriedigung der Liebeslust." ramayatitarām 312,17. ramita MBH.13,13,53. b) *mṛgān "die Gazellen sich begatten lassen", so v.a. "melden, dass die Gazellen sich begatten." c) "sich ergötzen." -- Desid. in riraṃsā und riraṃsu. -- *Intens. raṃramyate und raṃramīti. rārandhi (vgl. u. radh und 1. ran) wird auch hierher gezogen.
     ati "höchst entzückt sein." v.l. abhi. atirata R.1,70,31 fehlerhaft für abhirata.
     anu 1) Act. "inne halten." 2) Med. "seine Freunde an Etwas haben." anurata "Gefallen findend an" (Loc. oder im Comp. vorangehend). Ohne Ergänzung "verliebt."
     apa, m. aparata
     abhi 1) "Gefallen finden, sich befriedigt fühlen, sich ergötzen, ~ an" (Loc. oder Instr.), "sich ergötzen mit Jmd" (Instr. mit saha. abhirata "befriedigt, sich genügen lassend, sich ergötzend, Gefallen findend an, einer Sache ganz ergeben, ~ als gewohnter Beschäftigung obliegend" ; die Ergänzung im Loc. (GAUT.8,9), -hetos, -rthe oder im Comp. vorangehend. 2) abhirata MĀRK.P.61,21 fehlerhaft für abhiruta.
     Caus. abhiramayati und abhirāmayati (hier v.l.) "ergötzen" ; "der Liebe pflegen" mit einem Weibe (Acc.) GAUT.9,28. abhiramita "ergötzt."
     ava in anavarata.
     upāva "sich behaglich fühlen."
     ā Act. 1) "einhalten" (zu reden) ; "abstehen." ārata "aufgehört." 2) "sich ergötzen, Gefallen finden, ~ an" (Loc.), "sich geschlechtlich ergötzen mit" (Instr. oder Instr. mit samam).
     upā Act. (ausnahmsweise Med.) 1) "ruhen, ausruhen." 2) "abstehen, ~ von" (Abl.) MBH.7,162,47. 3) upārata a) "ruhend, sich jeder Thätigkeit enthaltend ; zur Ruhe gekommen, aufgehört, nachgelassen." b) "zur Ruhe gekommen", so v.a. "ruhend ~, fest gerichtet auf" (Loc.). c) "der abgestanden ist ~, abgelassen hat ~, frei von" (Abl.).
     vyupā Act. "abstehen, ablassen."
     samā, samārata "der abgestanden ist, abgelassen hat."
     ud Act. "einhalten" (zu reden).
     upa Act. in trans., Act. Med. in intrans. Bed. 1) "stillhalten" (im Laufe), "am Orte bleiben" ṚV.3,33,5 (vgl. NIR.2,25). 2) "zur Ruhe kommen, aufhören thätig zu sein, sich dem Quietismus ergeben." 3) "inne halten" (mit Rede, Handlung u.s.w.), "nachlassen, aufhören." 4) "abstehen von, entsagen" ; mit Abl. 5) "abwarten", mit Acc. 6) "*beruhigen." 7) uparata (ŚAT.BR.14) a) "zur Ruhe gekommen." b) "geduldig." c) "nachgelassen", "aufgehört, verschwunden, nicht mehr daseiend." d) "zur Ruhe gekommen", so v.a. "gestorben." e) "der abgestanden ist von, der entsagt hat, gleichgültig geworden" ; die Ergänzung im Abl. oder im Comp. vorangehend.
     Caus. uparamayati "zur Ruhe bringen, beruhigen."
     vyupa 1) "verschiedentlich pausiren" in vyuparamam. 2) Act. Med. "zur Ruhe gelangen, aufhören." vyuparata "zur Ruhe gelangt, aufgehört." 3) Act. "abstehen von" (Abl.). -- In augmentirten Formen kann auch vyupā angenommen werden.
     ni 1) Med. "sich zur Ruhe begeben, aufhören." 2) nirata "sich genügen lassend, sich ergötzend, Gefallen findend an, einer Sache" oder "einer Person ganz ergeben, sich gern mit Etwas beschäftigend, treu hängend an" ; die Ergänzung im Loc., Instr. oder im Comp. vorangehend (GAUT.9,72).
     Caus. 1) nirāmayati "aufhalten, festhalten, hemmen." 2) niramayati "geschlechtlich ergötzen."
     pari Act. "Gefallen finden an, sich freuen über" (Abl.).
     Caus. pariramitā "geschlechtlich ergötzt." -- pra Caus. pramayati "in einen angenehmen Zustand versetzen."
     prati 1) "mit Freude entgegensehen, erwarten" ; mit Acc. KĀRAṆḌ.68,20. 2) pratirata "Gefallen findend an, gern obliegend" ; mit Loc.
     vi Act. und ausnahmsweise (insbes. metrisch) Med. 1) "einhalten" (zu reden u.s.w.), "pausiren, aufhören, nachlassen, zu Ende gehen" (z.B. von der Nacht), "erlöschen" (vom Feuer) ; "Allem entsagen." 2) "abstehen von, entsagen, aufgeben" ; mit Abl. 3) viramyatām MĀLAV.24,11 fehlerhaft ; vgl. ed. Boll., 4) virata a) "der eingehalten hat" (zu reden), "aufgehört, nachgelassen." virataṃ (impers.) vācā "die Rede verstummte." b) "der abgelassen hat von, der entsagt hat" ; die Ergänzung im Abl., Loc. (ausnahmsweise) oder im Comp. vorangehend. Mit einem Nom. act. im Abl. oder im Comp. vorangehend "aufgehört habend zu."
     Caus. viramayati und virāmayati 1) "zur Ruhe bringen." viramita "zur Ruhe gebracht." 2) "zu Ende bringen" (die Nacht).
     pravi, -rata "der abgestanden ist von" (Abl.).
     sam Med. 1) "sich ergötzen ~, Gefallen finden an" bhaṭṭ. 2) "sich geschlechtlich ergötzen mit" ( sākam).

rama 1) Adj. am Ende eines Comp. "ergötzend, erfreuend." 2) *m. a) "Geliebter, Gatte." b) "der Liebesgott." c) "roth blühender Aśoka." 3) f. ā a) Bein. der Lakshmi. b) "Glück, Reichthum." c) "Pracht, Schönheit" BHĀM.V.2,156.160. d) "der 11te Tag in der lichten Hälfte des Kārttika." e) N.pr. einer Tochter Śaśidhavaja's. f) *schlechte v.l. für rāmā. -- ramaharṣita PADMA-P.16,44 fehlerhaft für romaharṣita ; in Betreff von PAN4CAT.1,369 s. Spr.4736.

ramaka *ramaka Adj. "sich ergötzend, spielend, scherzend."

ramaṭa m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. ramaṭha und rāmaṭha.

ramaṭha 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) *n. "Asa foetida."

ramaṭhadhvani *ramaṭhadhvani m. "Asa foetida."

ramaṇa 1) Adj. (f. ī) "ergötzend, erfreuend." 2) m. a) "Geliebter, Gatte." b) "*der Liebesgott." c) "*Esel." d) "*Testikel." e) "*ein der Melia Bukayun verwandter Baum" RĀJAN.9,13. = tinduka 11,78. f) *Bein. Aruṇa's. Wagenlenkers der Sonne. g) N.pr. a) einer mythischen Person, eines Sohnes der Manoharā. b) Pl. eines Volkes. g) eines Mannes. 3) f. ā a) "*ein junges reizendes Weib." b) "ein best. Metrum." c) Name der Dākṣāyaṇī in Rāmatīrtha. 4) f. ī a) "ein junges reizendes Weib, Geliebte, Gattin." b) "*Aloe indica." c) "ein best. Metrum." d) N.pr. eines weiblichen Schlangendämons. 5) n. a) "Vergnügen." b) "sinnliches Vergnügen, Beischlaf, Begattung." c) "das Ergötzen, Erfreuen." d) "das Ergötzen durch Befriedigung der Sinneslust", mit Acc. des Mannes. e) "*Hinterbacke" ; "Schamgegend." f) "*die Wurzel von Trichosanthes dioeca." g) N.pr. eines Waldes.

ramaṇaka N.pr. 1) m. a) eines Sohnes a) des Yajn4abhābhu. b) des Vītihotra. b) eines Dvīpa. 2) n. eines Varsha.

ramaṇīy, -yate "Jmds" (Gen.) "Geliebte ~, Gattin darstellen."

ramaṇīya 1) Adj. (f. ā) "vergnüglich, ergötzlich, anmuthig, schön." 2) f. ā N.pr. einer Sängerin MĀLAV.65,21. (im Prākrit). 3) n. N.pr. einer Stadt HEM.PAR.3,186.

ramaṇīyaka 1) N.pr. einer Insel SUPARṆ.7,2. 2) n. fehlerhaft für rāmaṇīyaka.

ramaṇīyaḍāmaratva n. Nom.abstr. von ramaṇīya "reizend" und ḍāmara "Staunen erregend" MĀLATĪM.74,16 (159,1).

ramaṇīyatā f. "Anmuth, Schönheit."

ramaṇīyatāraka Titel eines Mantra OPP.CAT.1.

ramaṇīyatva n. "Anmuth, Schönheit."

ramaṇya Adj. = ramaṇīya 1) in su-.

ramati1 f. "Ort des angenehmen Aufenthalts."

ramati2 1) Adj. "gern bleibend, anhänglich" ; von einer Kuh, "die sich nicht verläuft." 2) *m. a) "Liebhaber." b) "der Liebesgott." c) "Krähe." d) "Himmel." e) "Zeit."

ramayantikā f. N.pr. einer Tänzerin DAŚAK.82,18.

ramalaśāstra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.546.

ramākānta, ramādhava und ramādhipa m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣaṇa's.

ramānātha m. 1) desgl. 2) N.pr. verschiedener Männer.

ramāpati m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's.

ramāpriya *ramāpriya n. "Lotusblüthe."

ramāveṣṭa *ramāveṣṭa m. "Terpentin."

ramāśraya m. Bein. Viṣṇu's.

ramitaṃgama *ramitaṃgama m. saṃjñāyām.

rameśa und rameśvara m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's.

ramph *ramph, 1) ramphati ( gatau, hiṃsāyām). 2) ṛmphati ( hiṃsāyām).

ramb1, rambate "schlaff herabhängen."
     ava dass.
     ā in ārambaṇa ( anārambaṇa).

ramb2 *ramb, rambate ( śabde, gatau).

rambh1 s. rabh.

rambh2, rambhate "brüllen."
     upa "mit Schall erfüllen, erschallen lassen."

rambha1 1) m. a) "Stab, Stütze." b) "der fünfte"2. kalpa h). c) N.pr. a) des Vaters des Asura Mahisha. b) eines Schlangendäons VP.1. g) verschiedener Fürsten. d) eines Affen. 2) f. rambhā a) "Musa sapientum, Pisang." Mit ihren Stamme werden häufig die weiblichen Lenden verglichen. b) "*eine Art Reis." c) "Buhldirne" zu Spr.1686. d) "ein best. Metrum." e) Name der Dākṣāyaṇī im Malaja-Gebirge. f) N.pr. einer Apsaras KĀD.90,10.

rambha2 1) Adj. "brüllend" in go-. 2) *f. ā "Gebrüll."

rambhaka m. N.pr. eines Mannes.

rambhātṛtīyā f. "ein best. dritter Tag."

rambhābhisāra Titel eines Schauspiels.

rambhāla SUŚR.2.142 vielleicht fehlerhaft für rasāla.

rambhāvrata n. "eine best. Begehung."

rambhāstambha m. "Pisang-Stamm" NAISH.7,7.

rambhāstambhana n. "das Verwandeln der Apsaras" "Rambhā in eine Säule" MAHĀVĪRAC.3,19. Vgl. R.1,64,12.fgg.

rambhin Adj. 1) "einen Stock tragend" m. so v.a. "Greis." Nach SĀY. "Thürsteher." 2) f. rambhiṇī etwa "Schaft" (des Speers).

rambhoru Adj. (f. eben so, aber häufiger -rū) "mit Lenden, die Pisang-Stämmen gleichen", Spr.7641.7656.

ramya 1) Adj. (f. ā) a) "ergötzlich, angenehm, anmuthig, schön." b) * = balakara. 2) m. a) "*Michelia Champaca." b) "*eine andere Pflanze", = baka. c) N.pr. eines Sohnes des Āgnīdhra. 3) m. oder n. "ein anmuthiger Ort" VIṢṆUS.99,16. 4) f. ramyā a) "Nacht" HARIV.3588. b) "*Hibiscus mutabilis" RĀJAN.5,80. = mahendravāruṇī 3,61. c) "eine best. Śruti" S.S.S.23. d) N.pr. einer Tochter Meru's. 5) *n. a) "die Wurzel von Trichosanthe dioeca." b) "der männliche Same."

ramyaka 1) m. a) "*Melia sempervirens" BHĀVAPR.1,204. b) N.pr. eines Sohnes des Āgnidhra. 2) f. ( ā) und n. "eine der acht Vollkommenheiten im Sām5khya." 3) n. a) "die Wurzel von Trichosanthes dioeca" SUŚR. b) N.pr. a) des von 1)b) heherrschten Varsha. b) eines Waldes.

ramyagrāma m. N.pr. eines "Dorfes" MBH.2,31,14.

ramyatā f. "Anmuth, Schönheit" 294,23. HEM.PAR.2,18.

ramyatva n. dass.

ramyapatha *ramyapatha Adj. "mit anmuthigen Wegen versehen" L.K.1063.

ramyapuṣpa *ramyapuṣpa m. "Bombax heptaphyllum" RĀJAN.8,9.

ramyaphala *ramyaphala m. "Strychnos nux vomica" RĀJAN.9,149.

ramyarūpa Adj. "von lieblichem Aussehen, reizend" BHĀM.V.4,18.

ramyaśrī m. Bein. Viṣṇu's.

ramyākṣi m. N.pr. eines Mannes.

ramra *ramra m. 1) = aruṇa. 2) = śobhā.

ray *ray, rayate ( gatau).

raya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Stromung, Strom." 2) "schnelle Bewegung, Geschwindigkeit." rayeṇa (KĀD.2,12,3) und rayāt "eiligst, stracks." 3) "Lauf" in übertragener Bed. 4) "heftiger Drang, Heftigkeit, Innigkeit." 5) N.pr. zweier Fürsten.

rayaka m. v.l. für ravaka.

rayaṇasāra Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.664.

rayapraśnasūtrasiddhānta m. Titel eines Werkes.

rayamaṇi m. viṣṇo -maṇī Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

rayas in amūrtarayas.

rayi 1) m. f. (selten) Sg. und Pl. "Habe, Besitz" ; auch wohl "Werthgegenstand, Kleinod." 2) m. a) "Stoff." b) N.pr. eines Āñgirasa ; fehlerhaft für raji. 3) vielleicht Adj. "reich" ṚV.8,31,11.9,101,7.

rayikva m. N.pr. = raikva.

rayida oder -dā Adj. "Besitz gebend."

rayintama Adj. "überaus viel besitzend."

rayipati m. "Herr des Besitzes."

rayimant Adj. 1) "mit Besitz verbunden" ; "wohlhabend, reich." 2) "das Wort" rayi "enthaltend."

rayivant Adj. "reich."

rayivid Adj. "Habe findend, ~ besitzend."

rayivṛdh Adj. "am Besitz sich erfreuend."

rayiṣac (stark -ṣāc) Adj. "Besitzes theilhaft."

rayiṣah (stark -ṣāh) Adj. "über Besitz gebietend."

rayiṣṭha n. Name verschiedener Sāman.

rayiṣṭhā, rayiṣṭhāna (AV.7,76,6) und rayisthāna Adj. "begütert" ; m. "ein reicher Mann."

rayīyant Adj. "Besitz wünschend."

rayīṣin (!) Adj. "Schätze begehrend."

rayyāvaṭṭa m. N.pr. eines Mannes. Vgl. rathāvaṭṭa.

rarāṭa 1) n. = lalāṭa "Vorderkopf, Stirn." 2) f. rarāṭī a) dass. nur BHĀG.P. b) "Gewinde von Gras, welches am östlichen Eingange des Schuppens für die sogenannten Havirdhāna angebracht wird", ĀPAST.ŚR.11,8,1.

rarāṭya 1) Adj. (f. ā) "zur Stirn in Beziehung stehend." 2) f. ā a) = rarāṭa 2)b) ŚAT.BR.3,5,3,24. b) "Horizont."

rarāvan Adj. scheinbar ṚV.8,39,2.10,40,7. Es ist mit DELBRÜCK. arāvan anzunehmen und zwar 8,39,2 in der Bed. "feindselig" 10,40,7 in der Bed. "Ross."

rarph *rarph, rarphati ( gatau).

ralamānātha m. N.pr. eines Dichters.

ralarola etwa "Geheul, Wehklage" HEM.PAR.12,314.

ralā f. "ein best. Vogel."

rallaka m. 1) "eine Hirschart" KĀD.128,23.137,2. 2) "ein wollenes Tuch, eine wollene Decke." 3) "*die Augenwimpern."

rava m. (adj. Comp. f. ā) "Gebrüll, Gedrön, Donner, Geschrei, Gesumme, Gesang ; Laut, Ton" überh.

ravaka m. "eine Zahl von 30 Perlen, wenn diese ein Dharaṇa wiegen", HEMĀDRI.1546,7.

ravaṇa 1) Adj. a) "brüllend, schreiend, singend" u.s.w. BHAṬṬ. b) * = tīkṣṇa. c) * = cañcala. 2) *m. a) "Kamel" RĀJAN.19,21. b) "der indische Kuckuck." c) "Bachstelze" ( bhaṇḍaka). d) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Mannes. 3) *n. "Messing."

ravaṇaka *ravaṇaka "ein Seihgefäss mit einer Röhre" (buddh.).

ravata m. = rava ĀPAST.ŚR.8,11,19.20.

ravatha m. 1) dass. 2) "*der indische Kuckuck."

ravas in purūravas und bṛhadravas.

ravasa in purūravasa.

ravi m. 1) "eine best. Form der Sonne, Sonne" überh. ; "der Sonnengott." 2) = ravidina "Sonntag." 3) N.pr. eines der 12 Āditya. 4) Bez. "der Zahl zwölf" HEMĀDRI.1,388,1. Ind.St.15,282. 5) "*Calotropis gigantea" RĀJAN.10,27. 6) "*Berg." 7) N.pr. a) eines Sauvitraku. b) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

ravikara m. N.pr. eines Scholiasten.

ravikānta *ravikānta m. "der Sonnenstein" ( "eine Art Adular" ) RĀJAN.13,205.

ravikāntamaya Adj. "aus Samensteinen bestehend" NAISH.2,93.

ravikiraṇakūcikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

ravikuladīpaprakāśa m. desgl. BURNELL,T.

ravigupta m. N.pr. eines Dichters.

ravigraha m. und -grahaṇa n. "Sonnenfinsterniss."

ravicakra n. "ein best. astrol. Figur" ; "die Sonne als Mann, auf dessen Glieder Sterne aufgetragen werden."

ravija m. 1) Patron. "des Planeten Saturn." 2) Pl. Bez. "bestimmter Meteore oder Kometen."

ravitanaya m. Patron. 1) "des Planeten Saturn." 2) Jama's 105,10.

ravitar Nom.ag. "Schreier."

ravitīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

ravidatta m. N.pr. 1) eines Priesters. 2) eines Dichters.

ravidāsa m. N.pr. eines Dichters HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

ravidina n. "Sonntag."

ravidīpta Adj. "von der Sonne beschienen, der S. zugekehrt."

ravidugdha *ravidugdha n. = arkadugdha (Nachtr. 5) BHĀVAPR.2,90.

ravideva m. N.pr. eines Dichters.

ravinandana m. Patron. 1) des Manu Vaivasvata. 2) des Affen Sugrīva.

ravināga m. N.pr. eines Dichters SADUKTIK.1,56.

ravinda *ravinda n. = aravinda "Lotusblüthe."

ravipatigurumūrti Titel eines Werkes Ind.St.14,148.

ravipattra *ravipattra m. "Calotropis gigantea."

raviputra m. Patron. "des Planeten Saturn."

ravipulā f. "ein best. Metrum."

raviprabhu m. N.pr. eines Brahmanen Ind.St.14,119.

ravipriya 1) *m. a) "Calotropis giganten." b) "Nerium odorum rubro-simplex." c) "Artocarpus Locucha" ( lakuca). 2) f. ā Name der Dākṣāsyaṇī in Gañgādvāra. 3) *n. a) "eine rothe Lotusblüthe." b) "Kupfer" rājan.13,18.

ravibimba m. "Sonnenscheibe."

ravimaṇi m. "der Sonnenstein" ( "eine Art Adular" ) ŚĀRÑG.PADDH.140,8. BHAṬṬ.13,19.

ravimaṇḍala n. "Sonnenscheibe."

ravimāsaka m. "Sonnenmonat" SŪRYAS.1,39.

raviratna n. = ravikānta.

raviratnaka *raviratnaka n. "Rubin" rājan.13,146.

raviratha m. "der Sonnenwagen" Ind.St.15,371.

ravilocana Adj. "sonnenäugig" (Viṣṇu und Śiva).

raviloha *raviloha n. "Kupfer" RĀJAN.13,18.

ravivaṃśa m. "das Sonnengeschlecht" NAISH.5,62.

ravivarman m. N.pr. eines Mannes. B.A.J.9,238.

ravivāra m. und ravivāsara m. n. "Sonntag."

ravisaṃkrānti f. "der Eintritt der Sonne in ein Zeichen des Thierkreises."

ravisaṃjñaka *ravisaṃjñaka n. "Kupfer."

ravisārathi *ravisārathi m. "der Wagenlenker der Sonne, Aruṇa."

ravisuta m. Patron. 1) "des Planeten Saturn." 2) des Affen Sugrīva.

ravisundararasa m. "eine best. Mixtur" BHĀVAPR.3,36.

ravisena m. N.pr. eines Dichters SUBHĀṢITAR.612.fg.

ravīndra, ravīndrau HARIV.4946 fehlerhafte Lesart für surendrau.

ravīṣu *ravīṣu m. "der Liebesgott."

ravīṣṭa *ravīṣṭa 1) m. "Orange" RĀJAN.11,174. 2) f. ā "Polanisia icosandra" RĀJAN.4,182.

raśanasaṃmita Adj. (f. ā) "so lang wie das Seil" (am Yūpa).

raśanā1 f. "Strick, Riemen" ; "Zügel, Gurt ; Gürtel", insbes. "Frauengürtel." Bildlich von den "Fingern." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "umgürtet mit, gebunden an." Häufig fehlerhaft rasanā geschrieben.

raśanā2 *raśanā f. "Zunge." Richtig rasanā.

raśanākalāpa und -ka (ŚIŚ.9,45) m. "ein aus mehreren Schnüren gedrehter Frauengürtel."

raśanākṛta Adj. "mit den Zügel hergelenkt."

raśanāguṇāspada n. "der Sitz der Gürtelschnur, die Taille."

raśanāpada *raśanāpada n. "Hüfte" RĀJAN.18,45.

raśanāyamāna Adj. (f. ā) etwa "dem Zügel folgend."

raśanopamā f. "ein Gleichniss, in welchem mit dem, was zuerst verglichen wurden, ein Andres verglichen wird, mit diesem ein drittes und so fort." Beispiel Spr.2248.

raśman m. "Zügel." Zur Instr. raśmā und in araśman und sthāraśman.

raśmi m. (ganz ausnahmsweise f.) 1) "Strang, Riemen ; Leitseil, Zügel ; Peitsche ; Messschnur." Bildlich von den "Fingern." 2) "Strahl." 3) "Glanz, Machtglanz." 4) angeblich = anna. 5) * = pakṣa oder pakṣman.

raśmika am Ende eines adj. Comp. in araśmika.

raśmikalāpa m. "ein aus 54" (*56) "Schnüren bestehender Perlenschmuck."

raśmiketu1 m. "ein best. Komet."

raśmiketu2 m. N.pr. eines Rākṣasa.

raśmikrīḍa desgl.

raśmijāla n. "Strahlennetz, -menge" 272,28.

raśmin am Ende eines adj. Comp. = raśmi "Zügel."

raśmipa m. Pl. Bez. "bestimmter Manen" VP.23,339.

raśmipati 1) Adj. TAITT.ĀR.1,1,2.21,1. nach dem Comm. = ādityaraśmaya eva pātāro yāsām ( apām). 2) *m. "Calotropis gigantea" RĀJAN.4,176.

raśmipavitra Adj. "durch Strahlen gereinigt."

raśmiprabhāsa m. N.pr. eines Buddha.

raśmimaṇḍala n. "Strahlenkranz."

raśmimant 1) Adj. "strahlenreich" (die Sonne). 2) m. a) "die Sonne." b) N.pr. eines Mannes.

raśmimaya Adj. "aus Strahlen gebildet, ~ bestehend." buddhi- "durch die Strahlen des Verstandes leuchtend."

raśmimālin Adj. "strahlenbekränzt."

raśmimuca m. "die Sonne."

raśmirasakaprayoga m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

raśmirāja m. N.pr. eines Mannes.

raśmivant 1) Adj. a) "strahlenreich." b) "das Wort" raśmi "enthaltend" ; f. -vatī "ein solcher Vers" KĀṬH.22,12. 2) m. "die Sonne."

raśmiśatasahasraparipūrṇadhvaja m. N.pr. eines Buddha.

raśmisa m. N.pr. eines Dānava HARIV.3,47,8. v.l. rabhasa und nabhasa.

raśmīvant Adj. = raśmivant 1).

raṣ, ṛṣati s. 2. arṣ.

ras1, rasati, -te (ausnahmsweise) 1) "brüllen, wiehern, heulen, schreien, dröhnen, ertönen." rasita "unarticulirte Laute von sich gebend" ; "ertönend, klingend" KĀD.15,2. 2) *arcatikarman. -- Intens. rārasyate "laut schreien" BHAṬṬ.
     anu, -rasita "von einem Geschrei" u.s.w. "begleitet."
     abhi "zuwiehern", mit Acc.
     ā "brüllen, schreien" KĀD.31,10. ārasita "schreiend" 24,9(42,4).
     ni, nirasita "schreiend" R.4,13,45.
     prati "wiederhallen" CAṆḌAK.73,10.
     vi "schreien."

ras2, rasati, rasyati, rasayati, rasayate ; 1) "schmecken." 2) "schmackhaft finden", so v.a. "gern kosten wollen" BĀLAR.27,17. 3) "empfinden." 4) *snehane. rasati MBH.14,571 fehlerhaft für rasatvaṃ. Desid. rirasayiṣati "zu schmecken verlangen."

rasa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Saft, aus Pflanzen", insbes. "Früchten gewonnener wohlschmeckender Saft" ; auch "Flüssigkeit" überh. (neben bhojana "Speise", so v.a. "Trank" ). Bildlich "das Beste, Feinste, Kräftigste, flos." b) poetische Bez. "des Wassers." c) "der Saft des Zuckerrohrs." d) "Chylus" (aus Speise entstehend und durch die Galle in Blut umgewandelt). e) "Samenfeuchtigkeit." f) "Quecksilber" RĀJAN.13,107. g) "Mineral oder ein metallisches Salz." h) "Mixtur ; Lebenselixir, Zaubertrank." i) "Gifttrank." k) "*Milch." l) "*geschmolzene Butter." m) "*Gold." n) "*Myrrhe." o) "Geschmack" (als Haupteigenschaft des Flüssigen). Es werden 6 Hauptarten desselben angenommen. p) Bez. "der Zahl sechs." q) "schmeckender Stoff." r) "Geschmacksorgan, Zunge." s) "Geschmack ~, Genuss ~, Lust an, Liebe ~, Neigung zu, Verlangen nach" ; die Ergänzung im Loc. (auch mit beigefügtem upari) oder im Comp. vorangehend. t) "das worauf der Geschmack, die Neigung, das Verlangen gerichtet sind" ; "Alles was Genuss gewährt und reizt ; Genuss, Reiz" in concreter Bed. u) "der Geschmack" eines Kunstwerks ist sein "Charakter", sein "Grundton", seine "Grundstimmung." Es werden deren 8, 9 oder 10 angenommen. v) "der Grundton im Charakter eines Menschen." w) bei den Vaiṣṇava "Gemüthsstimmung in der auf Glauben beruhenden Liebe zur Gottheit." x) "ein Metrum von 4 Mal 70 Silben." y) Bez. "der heiligen Silbe" om ŚĀÑKH.GṚHY.2,13. z) * = śabda. 2) f. rasā a) "Feuchtigkeit." b) "ein mythischer Strom, der die Erde und Luft umfliesst." c) N.pr. eines Flusses. d) "die Unterwelt." e) "die Erde, Land." f) "*Zunge." g) "*Clypea hernandifolia." h) "*Boswellia thurifera." i) "*Panicum italicum" k) "*Weinstock." l) * = kākolī. 3) n. a) "*Myrrhe." b) "*Milch." c) "Geschmack" (nur einmal VARĀH.BṚH.S.51,31). d) NIR.11,5 wohl fehlerhaft ; vgl. ṚV.5,53,9.

rasaka (*m.) n. "Brühe, Fleischbrühe."

rasakarpūra n. "Quecksilbersublimat" Mat.med.29, BHĀVAPR.2,162. RASENDRAC.90,13.

rasakarman n. 1) "eine mit Genuss von Flüssigkeiten verbundene Opferhandlung" KAUŚ.21. 2) = rasakalpanā.

rasakalpanā f. "Behandlung des Quecksilbers, ein mit dem Q. vorgenommener Process."

rasakalyāṇīvrata n. "eine best. Begehung."

rasakulyā f. N.pr. eines Flusses in Kuśadvīpa.

rasaketu m. N.pr. eines Prinzen.

rasakesara *rasakesara n. "Kampfer."

rasakomala n. "ein best. Mineral."

rasakriyā f. "das Einkochen eines Saften zum Dickwerden" und "Anwendung desselben als Bähmittel" BHĀVAPR.2,78.157. CARAKA.6,24.

rasagaṅgādhara m. N.pr. eines Autors BÜHL.GUZ.3,54. Cat.C.PR.102.

rasagaṅgādharīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rasagandha *rasagandha m. n. "Myrrhe" RĀJAN.6,117. v.l. rasabhaṅga.

rasagandhaka *rasagandhaka m. 1) dass. 2) "Schwefel" RĀJAN.13,71.

rasagarbha *rasagarbha n. 1) "unter Zusatz von Curcuma präparirtes Kupfervitriol" BHĀVAPR.1,177.6,117. 2) "Salbe aus Messingschlacke" RĀJAN.13,94. 3) "Zinnober" RĀJAN.13,58.

rasagovinda m. Titel eines Werkes BÜHL.GUZ.4,234.

rasagraha 1) Adj. "Sinn habend für, das, was wahren Genuss gewährt." 2) m. "das Organ des Geschmacks."

rasagrāhaka Adj. "den Geschmack empfindend."

rasaghana m. "Nichts als Saft, aus lauter Saft bestehend" ŚAT.BR.14,7,3,13.

rasaghna *rasaghna m. "Borax" RĀJAN.6,241.

rasacandrikā f. und rasacintāmaṇi m. (BHĀVAPR.3,32.91.4,31,73) Titel von Werken.

rasacūḍāmaṇi m. "ein best. Präparat" RASENDRAC.90.

rasaja 1) Adj. a) "in Flüssigkeiten entstehend." b) "von Chylus herrührend." 2) *m. "Zucker." 3) *n. "Blut."

rasajāta *rasajāta n. "aus Messingschlacke zubereitete Salbe" RĀJAN.13,95.

rasajña 1) Adj. "wissend wie Etwas schmeckt" (eig. und übertr.), "erkennend welchen wahren Genuss Etwas" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "gewährt" ; "vertraut mit Etwas" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) f. ( ā) und n. "Zunge."

rasajñatā f. "die Kenntniss des Geschmacks einer Sache, das Vertrautsein mit Etwas" (Gen. oder im Comp. vorangehend).

rasajñāna n. "Kenntniss der Geschmäcke" (ein Kapitel der Medicin).

rasajyeṣṭha *rasajyeṣṭha m. "der süsse Geschmack."

rasajvara m. etwa "Magenkatarrh" HEM.PAR.1,457.

rasatanmātra n. "der Urstoff des Geschmacks."

rasatama m. "der Saft aller Säfte, die Quintessenz aller Quintessenzen."

rasataraṃgiṇī f. Titel verschiedener Werke BURNELL,T. OPP.CAT.1.

rasatas Adv. "dem Geschmack nach" MBH.13,116,7.

rasatā f. 1) "flüssiger Zustand." -tāmupetam "flüssig geworden" KĀD.137,17. 2) Nom.abstr. zu rasa 1)a).

rasatejas *rasatejas n. "Blut."

rasatva n. Nom.abstr. zu rasa 1)d) MBH.14,19,39

rasada 1) Adj. "Säfte von sich gebend, Harz ausschwitzend." 2) m. "Arzt."

rasadaṇḍa m. etwa "Zauberstab" PAN4CAD.

rasadarpaṇa m. Titel eines Werkes.

rasadālikā *rasadālikā f. "eine Art Zucker" RĀJAN.14,82.

rasadīpikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rasadrāvin *rasadrāvin m. "eine Citronenart."

rasadhātu *rasadhātu m. "Quecksilber" RĀJAN.13,109.

rasadhenu f. "eine aus Fruchtsäften dargestellte Kuh" HEMĀDRI.1,407,11.434,13.17. Verz.d.Oxf.H.35,b,41.59,a,22.

rasana1 n. "das Brüllen, Schreien, Quaken, Dröhnen" u.s.w. BĀLAR.144,5.

rasana2 1) m. "Phlegma, Schleim" (als Vermittler des "Geschmacks" ). 2) f. ā a) "Zunge." b) *Bez. "zweier Pflanzen", = gandhabhadrā und rāsnā RĀJAN.6,82. BHĀVAPR.1,174. 3) n. a) "das Schmecken, Geschmack." b) "Geschmacksorgan." c) "das Empfinden, Fühlen."

rasanā f. oft fehlerhaft für 1. raśanā.

rasanātha *rasanātha m. "Quecksilber" RĀJAN.13,107.

rasanābha *rasanābha n. "aus Messingschlacke zubereitete Salbe" RĀJAN.13,95.

rasanāmala *rasanāmala n. "Unreinigkeit auf der Zunge."

rasanāmūla n. "Zungenwurzel" zu Spr.3140.

rasanāyaka m. Bein. 1) Kāma's VIKRAMĀÑKAC.16,29. 2) *Śiva's.

rasanārada *rasanārada m. "Vogel"

rasanālih *rasanālih m. "Hund."

rasanirūpaṇa n. Titel eines Werkes KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.186,23.

rasanīya Adj. "was geschmückt wird."

rasanetrikā *rasanetrikā f. "Realgar, rother Arsenik."

rasanendriya n. "Geschmacksorgan."

rasantama m. = rasatama, nasalirt und oxytonirt um einen Anklang an rathaṃtara zu gewinnen.

rasapati m. "Quecksilber" BHOJA-PR.69,14.

rasapaddhati f. Titel eines Werkes.

rasapadmākara m. desgl.

rasaparpaṭī f. "ein best. Quecksilberpräparat" Mat.med.32. BHĀVAPR.3,36.

rasapākaja *rasapākaja m. "Zuckersyrup" RĀJAN.14,96.

rasapācaka m. "Koch."

rasapārijāta m. Titel eines Werkes.

rasapuṣpa *rasapuṣpa n. "ein best. Quecksilberpräparat."

rasapradīpa m. Titel verschiedener Werke.

rasaprabandha m. (adj. Comp. f. ā) "ein dichterisches Product", insbes. "ein Schauspiel."

rasaprāśanī f. Bez. "des Verses" AV.5,2,3 KAUŚ.21.

rasaphala *rasaphala m. "Cocosnussbaum" RĀJAN.11,47.

rasabandhana n. wohl "ein best. Theil der Eingeweide" R.5,25,46. Statt -bandhanam liest ed.Bomb.5,24,40 ca sabandhanam.

rasabhaṅga *rasabhaṅga m. s.u. rasagandha.

rasabhava *rasabhava n. "Blut."

rasabhasmavidhi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rasabhāvavid Adj. "die Grundstimmungen und Affecte kennend" ŚIŚ.2,83.

rasabheda m. 1) "verschiedene Mixturen" ; vgl. -bhedīya. 2) "ein best. Quecksilberpräparat."

rasabhedīya Adj. "sich auf verschiedene Mixturen beziehend, darüber handelnd" LĪLĀV.83.

rasabhojana Adj. "von Flüssigkeiten sich nährend."

rasamañjarī f., -parimala m. (BÜHLER,Rep.No.258) und -prakāśa m. Titel von Werken.

rasamaya Adj. (f. ī) 1) "aus Saft ~, aus Flüssigkeit gebildet, ~ bestehend." 2) "aus Quecksilber" ( "Quintessenz" ) "bestehend." 3) "dessen Wesen Geschmack ist" (Wasser). 4) "geschmackvoll, voller Reiz."

rasamala m. oder n. "der Unrath des Körpers."

rasamahārṇava m. Titel eines Werkes.

rasamātar *rasamātar f. (GAL.) und *-mātṛkā f. "Zunge."

rasamātra n. = rasatanmātra.

rasamiśra Adj. "mit Flüssigkeiten gemischt" KAUŚ.11.22.23.

rasamūlā f. "ein best. Metrum."

rasay s.u. 2n. ras.

rasayati m. oder f. "das Schmecken."

rasayāmala n. Titel eines Werkes.

rasayitar Nom.ag. "Schmecker."

rasayitavya Adj. "schmeckbar, was geschmeckt wird."

rasayoga m. Pl. "künstlich gemischte ~, präparirte Säfte."

rasaratna n., -ratnadīpikā f., -ratnapradīpa m. und -ratnapradīpikā f. (BURNELL,T.) Titel von Werken.

rasaratnamaya Adj. (f. ī) "aus Fruchtsäften und Perlen bestehend" HEMĀDRI.1,405,13.

rasaratnasamuccaya m. (BURNELL,T.), -ratnahāra m., -ratnākara m., -ratnāvalī f. und rasarahasya m. Titel von Werken.

rasarāja m. 1) "Quecksilber" RĀJAN.13,107. 2) * = rasāñjana.

rasarājalakṣmī f., -rājaśaṃkara m. und -rājahaṃsa m. Titel von Werken.

rasaleha *rasaleha (fehlerhaft) und *rasaloha m. "Quecksilber" RĀJAN.13,107.

rasavatīstavārtha m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.759.

rasavattā f. "Saftigkeit, Schmackhaftigkeit, die Eigenschaft des Geschmackvollen."

rasavant 1) Adj. a) "saftig, schmackhaft, kräftig." Compar. rasavattara. b) "die gehörige Feuchtigkeit habend." c) "mit Saft gefüllt." d) "überfliessend von" (Instr.). e) "mit Reizen versehen, reizend, geschmackvoll." 2) f. rasavatī a) "Küche." Z.d.d.m.G.36,526. Hierher oder zu c) ANARGHAR.7,61. b) "Mahlzeit" HEM.PAR.1,124.3,88.6,46.8,288. c) "gekäste Milch mit Zucker und Gewürz" ; s.u. a). d) Titel verschiedener Werke. 3) n. "geschmackvoller Stil" Comm. zu BHAṬṬ.10,47.

rasavaha Adj. "Saft führend."

rasavāda m. "Alchemie."

rasavikrayin m. "Verkäufer von Säften, ~ Flüssigkeiten."

rasavikretar Nom.ag. dass. ikṣvādi- KULL. zu M.3,159.

rasavid Adj. "den Geschmack kennend, ~ empfindend, einen feinen Geschmack" (in übertragener Bed.) "habend."

rasaviveka m. und rasaśabdasaraṇinighaṇṭu m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

rasaśārdūla m. "ein best. Quecksilberpräparat" RASENDRAC.57,5.

rasaśāstra n. "Alchemie."

rasaśukta n. "ein saures Getränk mit Fruchtsaft."

rasaśodhana 1) *m. "Borax." 2) n. "das Reinigen des Quecksilbers."

rasasaṃgrahasiddhānta m. Titel eines Werkes.

rasasaṃgrāhī f. N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.97,13.15.

rasasamuccaya m. (OPP.CAT.1), rasasarvasva n. (BURNELL,T.), rasasāgara m., rasasāra m. (BURNELL,T.). und -saṃgraha m. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

rasasiddha Adj. 1) "der durch Quecksilber Vollkommenheit erlangt hat, mit der Alchemie vertraut." 2) "mit den poetischen Rasa vertraut."

rasasiddhāntasāgara m. Titel eines Werkes.

rasasiddhi f. "durch Quecksilber erlangte Vollkommenheit, das Vertrautsein mit der Alchemie."

rasasindhu m., rasasudhākara m. und -sudhāmbhodhi m. Titel von Werken.

rasasthāna *rasasthāna n. "Mennig."

rasaharaṇa Adj. (f. ī) "Saft führend" CARAKA.ed.Calc.354,1.2

rasahāran (Conj.) Adj. dass. CARAKA.4,4 (ed. Calc. 353).

rasahṛdaya n. und rasākara m. Titel von Werken.

rasākhana *rasākhana m. "Hahn."

rasāgraja *rasāgraja n. = rasāñjana 3) RĀJAN.13,94.

rasāṅgaka *rasāṅgaka m. "das Harz der Pinus longifolia" RĀJAN.12,157.

rasāñjana n. 1) "unter Zusatz von Curcuma präparirtes Kupfervitriol." 2) "Extract von Berberis asiatica" Mat.med.107. 3) "*aus Messingschlacke zubereitete Salbe" RĀJAN.13,94.

rasāḍhya *rasāḍhya 1) m. "Spondias magifera." 2) f. ā "eine best. Pflanze" RĀJAN.6,82.

rasātala 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Unterwelt, Hölle" ; auch eine best.: "die 7te oder 4te" (268,4). b) "das vierte astrologische Haus." c) "Erdboden" SUBHĀṢITAR.829 (zugleich "Unterwelt" ). 2) m. N.pr. eines Dichters SUBHĀṢITAR.652.

rasātmaka Adj. "dessen Wesen" 1) "Saft, Flüssigkeit, Nectar ist" (der Mond). 2) "Geschmack ist" (Wasser). 3) "Schmackhaftigkeit ist, geschmackvoll" (Rede).

rasādāna *rasādāna n. "das Ansichziehen der Flüssigkeiten, Austrocknen, Ausdörren."

rasādiśuddhi f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rasādhāra *rasādhāra m. "die Sonne."

rasādhika 1) Adj. "geschmackvoll oder reich an Genüssen." 2) *m. "Borax" RĀJAN.6,241. 3) *f. ā "eine best. Weintraube ohne Kerne" RĀJAN.11,106.

rasādhipatya n. "die Herrschaft über die Unterwelt."

rasādhyakṣa m. "ein Aufseher über die Säfte, ~ Flüssigkeiten."

rasāntara n. 1) "ein Unterschied des Geschmacks." -vid "verschiedene Geschmäcke kennend" 165,7. 2) "ein anderer Geschmack, ~ Genuss." 3) "eine verschiedene Gemüthsstimmung, Wechsel der Stimmung." 4) "eine andere Grundstimmung" (in einem Gedicht u.s.w.) VĀMANA.S.34,Z.24.

rasāpāyin *rasāpāyin m. "Hund."

rasābhāsa m. "der blosse Schein einer Gemüthsstimmung, die Uebertragung einer Gemüthsstimmung auf nicht-fühlende Wesen, das Erscheinenlassen einer Gemüthsstimmung an unpassender Stelle."

rasābhivyañjanī f. (BURNELL,T.)., rasābhivyañjikā f., rasāmṛta n., rasāmṛtasindhu m., rasāmbhodhi m. und rasāmbhonidhi m. Titel von Werken.

rasāmla *rasāmla 1) m. "Rumex vesicarius" RĀJAN.6,128. 2) f. ā "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,134. 3) n. "Fruchtessig" RĀJAN.6,125. BHĀVAPR.1,182.

rasāyaka *rasāyaka m. "eine best. Grasart."

rasāyana 1) *m. a) "Embelia Ribes." b) "ein Alchemist." c) Bein. Garuḍa's. 2) f. ā s.u. 4)a). 3) f. ī a) "Kanal der Flüssigkeiten" (im Körper.) CARAKA.6,21. b) "*Solanum indicum" RĀJAN.4,135. c) "*Cocculus cordifolius" RĀJAN.3,1. d) "*eine Art Karan4ja" RĀJAN.9,66. e) "*ein best. kleiner Strauch", = gorakṣadugdhā RĀJAN.5,143. f) * = māṃsacchadā RĀJAN.12,155. 4) n. a) "eine Klasse von Mitteln, die den Organismus kräftigen, erneuern und langes Leben verleihen sollen" ; "Alterativum, Elixir, Lebenselixir" ; auch vom "ersten befruchtenden Regen im Beginn der Regenzeit." Richtet sich hier und da nach dem Geschlecht des Nomens, auf welches es bezogen wird ; f. ā. -kara Adj. "ein Elixier abgebend" RĀJAN.13,148. b) "*Buttermilch." c) "*Gift." d) "*langer Pfeffer."

rasāyananidhāna n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rasāyanaphalā *rasāyanaphalā f. "Terminalia Chebula oder citrina."

rasāyanaśreṣṭha *rasāyanaśreṣṭha m. "Quecksilber" RĀJAN.13,110.

rasāyanāmṛtalauha m. "ein best. medicinisches Präparat" Mat.med.128.

rasāyanin Adj. "Lebenselixire anwendend" DARPAD.3,44.

rasāyya (rasāyya) rasāyia Adj. "saftig, schmackhaft."

rasārasā f. = rasālasā LALIT.120,19.20.

rasārṇava m. und -sudhākara m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

rasāla 1) m. a) "der Mangobaum" PRASANNAR.7,9. b) "*Zuckerrohr" RĀJAN.14,80. c) "*Brodfruchtbaum." d) "*eine best. Grasart" RĀJAN.8,119. e) "*Weizen" RĀJAN.16,30. f) "eine Mausart." 2) f. ā a) "gekäste Milch mit Zucker und Gewürz." b) "*Zunge." c) "Dūrvā-Gras." d) "*Desmodium gangeticum." e) "*Weinstock." 3) *f. ī "Zucker" RĀJAN.14,82. 4) n. "Weihrauch oder Myrrhe"

rasālaṃkāra m. 1) "Aesthetik" CAURAP.(A.).13. 2) Titel eines medicinischen Werkes.

rasālaya m. 1) "ein Sitz der Reize, ~ alles dessen was entzückt." 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

rasālasā *rasālasā f. "ein Flüssigkeit führendes Gefäss des Körpers, Ader" u.s.w.

rasālihā *rasālihā f. "Hemionitis cordifolia."

rasāvatāra m. Titel eines Werkes.

rasāveṣṭa *rasāveṣṭa m. "das Holz der Pinus longifolia" RĀJAN.12,158.

rasāśa m. und rasāśin Adj. in a-.

rasāśir Adj. "mit Saft" ( "Milch" nach SĀY.) "gemischt."

rasāśvāsā *rasāśvāsā f. "eine best. Schlingpflanze." Richtig rasāmlā.

rasāsvāda m. "Lustempfindung" 286,15.29.

rasāsvādin *rasāsvādin m. "Biene."

rasāhva *rasāhva 1) m. "das Harz der Pinus longifolia." 2) f. ā "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,119.

rasika 1) Adj. (f. ā) a) "einen richtigen Geschmack habend, Sinn für das Schöne habend." b) "Geschmack ~, Gefallen an ~, Sinn ~, das richtige Verständniss für Etwas habend, sich verstehend auf" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. c) "eine besondere Leidenschaft ~, ein Steckenferd habend, versessen auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). d) "geschmackvoll." 2) *m. a) "Ardea sibirica" RĀJAN.19,99. b) "Pferd." c) "Elephant." 3) f. ā a) "ein leidenschaftliches Weib." b) "*Zuckerrohrsaft." c) "*gekäste Milch mit Zucker und Gewürz." d) "*Chylus" RĀJAN.18,65. e) "*Zunge." f) "*Gürtel."

rasikatā f. "Geschmack an, Sinn für" (Loc.) VIKRAMĀÑKAC.6,2.

rasikatva n. "Versessenheit" Spr.7854.

rasikabhūṣaṇa n. (OPP.CAT.1) rasikarañjana n. (BURNELL,T.)., rasikarañjanī f., rasikarañjinī f. (BURNELL,T.), rasikaramaṇa n. und rasikasaṃjīvinī f. (BÜHLER,Rep.No.169) Titel von Werken.

rasikeśvara m. Beiw. Kṛṣṇa's.

rasita1 1) Adj. s.u. 1. ras. 2) n. "Gebrüll, Geschrei, Getön, Donner ; Geklingel" KĀD.15,5.

rasita2 *rasita Adj. "mit Gold" u.s.w. "überzogen, ~ ausgelegt."

rasitar1 Nom.ag. "Brüller, Toser."

rasitar2 Nom.ag. "Schmecker."

rasin Adj. 1) "saftig, kräftig." 2) "einen richtigen Geschmack habend, Sinn für das Schöne habend."

rasuna *rasuna m. "Allium ascalonicum."

rasekṣu *rasekṣu m. "Zuckerrohr" RĀJAN.14,80.

rasendra m. "Quecksilber" RĀJAN.13,108. CAṆḌAK.80,13.

rasendrakalpadruma m., rasendracintāmaṇi m. und rasendrasārasaṃgraha m. Titel von Werken.

raseśvara m. "Quecksilber."

raseśvaradarśana n. "die Lehre der Alchemisten."

raseśvarasiddhānta m. Titel eines Werkes.

rasottama *rasottama 1) m. a) "Quecksilber" RĀJAN.13,107. b) "Phaseolus Mungo" RĀJAN.16,37. 2) n. "Milch."

rasodadhi m. Titel eines Werkes.

rasodbhava *rasodbhava n. 1) "Perle." 2) "Zinnober" RĀJAN.13,58.

rasodbhūta *rasodbhūta n. "aus Messingschlacke zubereitete Salbe" RĀJAN.13,94.

rasona und *-ka m. "Allium ascalonicum" RĀJAN.7,49.

rasopala *rasopala n. "Perle."

rasollāsa 1) m. "das Erwachen des Verlangens nach" (im Comp. vorangehend). 2) f. ā (sc. siddhi) "eine best. Vollkommenheit" ; "das spontane Erscheinen der Säfte im Körper" VP.1,6,16.

rasollāsabhāṇa m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rasollāsin -rasollāsin Adj. "ein Erwachen des Verlangens nach - empfindend."

rasaukas1 n. Pl. "die Wohnungen der Unterwelt."

rasaukas2 m. "ein Bewohner der Unterwelt."

rasaudana *rasaudana n. "Reis in Fleischbrühe" BHĀVAPR.3,44.fgg.

rasna *rasna 1) n. "Ding, Gegenstand." 2) f. ā "Zunge."

rasya 1) Adj. a) "schmeckbar." b) "schmackhaft." 2) *f. ā = rāsnā RĀJAN.6,82. 3) *n. "Blut."

rasyamānatā f. "das Empfundenwerden" SĀH.D.24,2.

rah, rahati 1) "trennen, scheiden." 2) "*verlassen, aufgeben."
     Caus. rahayati 1) "verlassen, im Stick lassen." 2) "veranlassen Etwas" (Acc.) "aufzugeben" BĀLAR.289,10. 3) rahita a) "verlassen, einsam" (Ort). rahite und rahiteṣu "an einem einsamen Orte, im Geheimen." b) "getrennt ~, geschieden ~, frei von, ohne ~ seiend, ~ las" ; die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend. c) am Anf. eines adj. Comp. "verlassen, aufgegeben", so v.a. "fehlend, nicht da seiend." -- Intens. rārahāṇa gehört zu raṃh
     vi Caus. 1) "verlassen." 2) virahita a) "verlassen." b) "getrennt, allein stehend." c) "getrennt ~, frei von, ohne -x- seiend, -los" ; die Ergänzung im Instr., Gen. (ausnahmsweise) oder im Comp. vorangehend. d) virahitāt "mit Ausnahme von" (Gen.) KĀRAṆḌ.48,14.

raha (*m.) =2. rahas. Am Anfange eines Comp. so v.a. "im Geheimen" BHĀG.P.

rahaṇa n. "Trennung."

rahaṃpāti m. HARIV.1658 fehlerhaft für ahaṃyāti.

rahaḥśīla Adj. "verschwiegen" ĀPAST.

rahaḥśuci Adj. "der sich seines geheimen Auftrages erledigt hat."

rahas1 (metrisch) n. = raṃhas "Schnelle, Geschwindigkeit."

rahas2 1) n. a) "Einsamkeit, ein einsamer Ort." rahasi und rahassu "an einsamem Orte, im Geheimen." b) "Geheimniss." c) "*Beischlaf." 2) Adv. "an einsamem Orte, im Geheimen, heimlich."

rahasa in *anu-, *ava- und *tapta-.

rahasanandin oder rahasānandin N.pr. eines Grammatikers.

rahasū Adj. f. "heimlich gebärend" nach SĀY.

rahaskara Adj. "Jmdes" (Gen.) "geheimen Auftrag ausführend."

rahaskāma Adj. "die Einsamkeit mögend." Nom.abstr. -tā f. CARAKA.2,7.

rahasya 1) Adj. "geheim" VASIṢṬHA.3,4. romāṇi so v.a. "die an den geheimen Stellen befindlichen Haare." 2) f. ā a) * = rāsnā. b) N.pr. eines Flusses. 3) n. a) "Geheimniss, geheime Lehre, Mysterium" ; auch Bez. der Upanishad. b) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. 4) rahasyam Adv. "im Geheimen."

rahasyagāna n. = ūhyagāna BURNELL,T.

rahasyatraya n., -culuka m., -cūḍāmaṇi m., -mīmāṃsā f., -sāra m., -sāradīpikā f. und rahasyadīpikā f. Titel von Werken BURNELL,T. OPP.CAT.1.

rahasyadhārin Adj. "im Besitz eines Geheimnisses seiend, in ein Geheimniss eingeweiht."

rahasyanavanīta n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rahasyanikṣepa m. "ein anvertrautes Geheimniss" VIKR.18,6.

rahasyapadavī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rahasyabheda m. und -bhedana n. "Verrath eines Geheimnisses."

rahasyamañjarī f., rahasyamātṛkā f. und rahasyarakṣā f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

rahasyasaṃrakṣaṇa n. "das Bewahren eines Geheimnisses."

rahasyasaṃdeśavivaraṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rahasyu m. N.pr. eines Mannes.

rahasyopaniṣad f. Titel einer Upanishad BURNELL,T.

rahaḥstha Adj. (f. ā) 1) "an einem einsamen Orte ~, bei Seite stehend, allein seiend" HEM.PAR.2,323. 2) euphemistisch so v.a. "im Liebesgenuss begriffen."

rahāṭa *rahāṭa m. 1) "counsellor, a minister." 2) "a ghost, a spirit." 3) "spring."

rahāy *rahāy, -yate Denomin. von 2. rahas.

rahitatva -rahitatva n. "das ohne Etwas Sein, Ermangeln" CAMPAKA.11.

rahī Adv. 1) mit *kar "bei Seite schaffen." 2) mit bhū "sich an einen einsamen Ort zurückziehen, abseits gehen" BHAṬṬ.

rahurāja m. N.pr. eines Mannes B.A.J.1,218.

rahūgaṇa m. N.pr. 1) Pl. eines zu den Āñgirasa gezählten Geschlechts. 2) eines Liedverfassers.

rahogata Adj. (f. ā) 1) "an einem einsamen Orte ~", "allein seiend." 2) "geheim."

1, rāti (in der älteren Sprache als Aor. angesehen), rāte ; reduplicirte Präsensstämme rara ( rarate), rarā ( rarī) und rirī ; rāta Partic. "verleihen, gewähren, überlassen, übergeben, geben."
     vyati *vyati, -rāte, -yatyare.
     sam "verleihen, gewähren."

2 -rā Adj. "verleihend, gewährend."

3, rāyati 1) "bellen." 2) "anbellen."
     abhi "anbellen."

4 (nur Acc. rām) = *rai.

5 *rā f. s. ra 3).

rāula m. N.pr. eines Mannes.

rākā f. 1) "die Genie des wirklichen Vollmondstages" (gilt später als Tochter des Añgiras) ; "Vollmondstag, Vollmond." 2) "*ein eben mannbar gewordenes Mädchen." 3) "*Krätze." 4) N.pr. a) einer Rākhast. b) eines Flusses.

rākācandra m. "Vollmond."

rākāniśā f. "Vollmondsnacht."

rākāpati m. "Vollmond."

rākāyajña m. "Vollmondsopfer."

rākāramaṇa m. "Vollmond."

rākāvibhāvarī f. "Vollmondsnacht." -jāni m. "Vollmond."

rākāśaśāṅka und rākāśaśin m. "Vollmond."

rākāsudhākara m. 1) dass. MAHĀVĪRAC.134,2. 2) Titel eines Gedichts OPP.CAT.1.

rākiṇī f. N.pr. einer Tantra-Gottheit. Vgl. ḍākinī und lākinī.

rākendīvarabandha m. "Vollmond."

rākendra m. dass. BHĀM.V.2,174.

rākeśa m. dass. Auch als Bein. Śiva's.

rākya *rākya Adj. "aus Raka stammend."

rākṣasa 1) Adj. (f. ī) "den Rakahas eigen, rakshasisch." vivāha m. GAUT. ĀPAST. 2) m. a) "ein Rakshas, nächtlicher Unhold." rāja- so v.a. "ein Teufel von Fürst." Am Ende eines adj. Comp. f. ā ( ī fehlerhaft). b) "*ein Fürst des Kriegerstammes Rakshas" c) "der 30ste Muhūrta." d) "ein best. astr. Joga." e) N.pr. a) eines Ministers des Nanda. b) eines Dichters. 3) m. n. "das 49ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." 4) f. ī a) f. zu 2)a). b) "*Nacht." c) "*eine best. Pflanze", = caṇḍā. d) "*Spitzzahn, Fangzahn." e) N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,1,93,7.9.

rākṣasakāvya n. Titel eines "Gedichts."

rākṣasagraha m. "ein best. Krankheitsdämon."

rākṣasatā f., rākṣasatva n. und rākṣasabhāva m. (107,27) "der Zustand eines Rākṣasa."

rākṣasālaya m. Bein. "der Insel Lañkā" SŪRYAS.1,62.

rākṣasī1 Adj. und Subst. f. s. rākṣasa 1)3).

rākṣasī2 Adv. 1) mit kar "in einen Rākṣasa verwandeln." 2) mit bhū "in einen Rākṣasa verwandelt werden."

rākṣasendra (108,9), *rākṣaseśa und rākṣaseśvara m. "ein Fürst der Rākṣasa", insbes. Bein. Rāvaṇa's.

rākṣasotpatti f. Titel eines Gedichts OPP.CAT.1.

rākṣā *rākṣā f. "Lack" ( lākṣā).

rākṣoghna 1) Adj. (f. ī) "vom Schläger der Raksas handelnd." 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

rākṣo'sura *rākṣo'sura Adj. (f. ī) 1) "zu den Rakshas und Asura in Beziehung stehend, über diese handelnd, sie betreffend." 2) "die Worte" rakṣo'sura "enthaltend."

rākh *rākh, rākhati ( śoṣaṇālamarthayoḥ).

rākhaḍī (Conj.) f. "ein best. Schmuck" PAN4CAD.

rāga 1) m. (adj. Comp. f. ā und ) a) "das Färben." b) "ein best. Process, dem das Quecksilber unterworfen wird." c) "Farbe." d) "Röthe." Auch so v.a. "Entzündung" CARAKA.6,30. e) "Nasalirung." f) "Besitz, Lieblichkeit" (der Stimme, des Gesanges). g) "eine musikalische Weise" (deren 6, 7 und 26 angenommen werden). Auch personificirt. h) "*eine musikalische Note." i) "Leidenschaft, heftiges Verlangen nach Etwas, Sympathie, Zuneigung, Liebe, Freude an" die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. k) "Würze" CARAKA.6,12. l) "*Fürst, König." m) "*die Sonne." n) "*der Mond." 2) f. ā a) "*Eleusine coracana." b) N.pr. einer Tochter Añgiras. 3) *f. ī = 2)a) Mat.med.314.

rāgakāṣṭha *rāgakāṣṭha n. "das Holz der Caesalpinia Sappan" RĀJAN.12,18.

rāgakhāḍava *rāgakhāḍava (*m.) fehlerhaft für -khāṇḍava.

rāgakhāṇḍava *rāgakhāṇḍava (*m.) "eine Art Zuckerwerk" R.ed.Bomb.5,11,18. Vgl. khāṇḍavarāga.

rāgakhāṇḍavika m. "ein Verfertiger von solchem Zuckerwerk."

rāgagrāhavant Adj. "wo die Leidenschaft die Krokodile vertritt" Spr.1047.

rāgacūrṇa *rāgacūrṇa m. 1) "Acacia Catechu." 2) "ein rothes Pulver, mit dem man sich beim Feste Holākā bestreut." Ehr n. 3) "Lack" ( lākṣā). 4) "der Liebesgott."

rāgacchanna *rāgacchanna m. 1) "der Liebesgott." 2) Bein. Rāma's.

rāgada *rāgada 1) m. "eine best. Staude" RĀJAN.4,129. 2) f. ā "Krystall."

rāgadāli *rāgadāli m. "Linsen" RĀJAN.16,56.

rāgadṛś *rāgadṛś m. "Rubin" RĀJAN.13,147.

rāgadravya n. "Farbestoff."

rāgadveṣamohaparimokṣaṇa m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.77,13.

rāgapaṭṭa "eine Art Edelstein." Richtig rājapaṭṭa.

rāgaparimuktā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,12.

rāgapuṣpa *rāgapuṣpa 1) m. a) "Pentapetes phoenicea" RĀJAN.10,120. b) "rother Kugelamaranth." 2) f. ī "die chinesische Rose."

rāgaprasava *rāgaprasava m. = rāgapuṣya 1) a) und b) RĀJAN.10,133.

rāgaprastāra m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāgaprāpta Adj. "dem Verlangen entsprechend, sinnlich angenehm" Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,4,5.

rāgabandha m. "Aeusserung der Zuneigung, Zuneigung."

rāgabhañjana m. N.pr. eines Vidyādhara.

rāgamañjarikā f. Demin. von rāgamañjarī.

rāgamañjarī f. N.pr. eines Frauenzimmers.

rāgamaya Adj. 1) "roth." 2) "verliebt."

rāgamālā f. Titel 1) eines Kapitels über "die musikalischen Rāga." 2) eines Werkes.

rāgayuj *rāgayuj m. "Rubin."

rāgarajju m. "der Liebesgott" VĀSAV.32,1.

rāgaratnākara m. und rāgalakṣaṇa n. Titel von Werken BURNELL,T.

rāgalatā *rāgalatā f. "Rati, die Gattin des Liebesgottes."

rāgalekhā f. 1) "Farbenstrich." 2) ein Frauenname VĀSAV.157,5.

rāgavant Adj. 1) "roth." 2) "liebend, verliebt" ŚIŚ.6,32.10,52.

rāgavardhana m. "ein best. Tact." S.S.S.213.

rāgavibodha m. Titel eines Werkes.

rāgavṛnta *rāgavṛnta m. "der Liebesgott."

rāgaṣāḍava und -ṣāḍhava m. "ein Zuckerwerk aus Granatäpfeln und Weintrauben mit einer Brühe von Phaseolus Mungo", nach Andern "halbreife Mangofrüchte in Syrup eingemacht mit Ingwer, Kardamomen, Butter" u.s.w. Richtig rāgakhāṇḍava.

rāgasūtra *rāgasūtra n. 1) "ein seidener Faden." 2) "der Strick an der Wage."

rāgāṅgī *rāgāṅgī, *rāgāḍhvyā (RĀJAN.6,194) und *rāgādyā (fehlerhaft) f. "Rubia Munjista."

rāgānugāvivṛti (wohl 2 Worte) f. Titel eines Werkes.

rāgāru *rāgāru Adj. "der in Bezug auf eine Gabe Hoffnungen erweckt, sie aber nicht erfüllt."

rāgārṇava m. Titel eines Werkes.

rāgāśani *rāgāśani m. "ein Buddha."

rāgitaru *rāgitaru m. "Jonesia Asoca" RĀJAN.10,56.

rāgitā f. "das Verlangen nach" (Loc. oder im vorangehend).

rāgin 1) Adj. a) "gefärbt, farbig." b) "*färbend." c) "roth." d) "von Leidenschaften ergriffen, Wünsche habend, in der Gewalt der Liebe stehend, verliebt, mit Leidenschaft an Etwas" oder "Jmd hängen, grossen Geschmack findend an" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. e) am Ende eines Comp. "ergötzend, erfreuend." 2) *m. "eine best. Kornart." 3) f. rāgiṇī a) "eine Modification der Rāga genannten Weisen" (30 oder 36 an der Zahl), personificirt sind sie Gemahlinnen der Rāga. b) "eine Form der Lakshmi." c) N.pr. einer Tochter der Menakā.

rāgotpatti f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rāgh *rāgh, rāghate ( sāmarthye).

rāghava m. 1) "ein Nachkomme Rāghu's", Patron. Aja's, Daśaratha's und Rāma's. Du. Bez. Rāma's und Lakṣmaṇas, rāghavasiṃha Bez. Rāma's. 2) N.pr. a) verschiedener Männer. Auch -pañcānanabhaṭṭācārya. b) *eines Schlangendämons. 3) "*Meer." 4) "*ein best. grosser Fisch."

rāghavacaritra n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāghavacaitanya und rāghavadeva m. N.pr. verschiedener Männer.

rāghavapaṇḍita m. N.pr. eines Autors. -paṇḍitīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

rāghavapāṇḍavīya n. Titel eines künstlichen Gedichts.

rāghavaprabandha m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāghavabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors.

rāghavayādavīya n. und -carita n. Titel zweier Werke OPP.CAT.1.

rāghavavilāsa m. Titel eines Werkes.

rāghavānanda m. 1) N.pr. verschiedener Männer. Auch -muni und -sarasvatī. 2) Titel eines Schauspiels BURNELL,T.

rāghavābhyudaya m. Titel eines Schauspiels BURNELL,T.

rāghavāyaṇa n. "die Geschichte Rāma's", = rāmāyaṇa.

rāghavāṣṭaka n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāghavīya n. "das von Rāghava verfasste Werk." Auch -kāvya n. OPP.CAT.1.

rāghavendra m. N.pr. verschiedener Männer. Auch -yati.

rāghavendrīya n. "das von Rāghavendra verfasstes Werk" OPP.CAT.1.

rāghaveśvara N. eines nach Rāghava benannten Liñga.

rāṅkala *rāṅkala m. "Dorn."

rāṅkava 1) Adj. a) "der Rañku genannten Antilope gehörig, ~ eigen" ; "aus den Haaren derselben verfertigt, wollen." b) "*aus Rañku stammend" (aber nicht von Menschen). 2) m. "eine wollene Decke."

rāṅkavaka *rāṅkavaka Adj. "aus Rañku stammend" (von Menschen).

rāṅkavāyaṇa *rāṅkavāyaṇa Adj. dass. (aber nicht von Menschen).

rāṅga m. etwa "Schauspieler."

rāṅgaṇa *rāṅgaṇa m. "eine best. Blume."

rācita *rācita m. Patron. von racita.

rācitāyana *rācitāyana m. Patron. von rācita.

rāj1, rājati, rājate, rāṣṭi 1) "walten, herrschen ; Fürst ~, König" ~, überh. "der Erste sein" ; mit Gen. "gebieten über", mit Acc. "regieren, lenken." 2) "sich auszeichnen, ein Ansehen habend, besonders in die Augen fallen, prangen, glänzen ; erscheinen wie" ( iva). 3) rājita (könnte der Form nach auch zum Caus. gehören) "sich auszeichnend, prangend, glänzend, verschönert."
     Caus. Act. Med. "walten, herrschen."
     ati "hinfahren über" (Acc.).
     anu "nachahmen."
     apa, apārāṭ(?) MAITR.S.1,6,3(90,5).4,8,3.
     abhi "prangen."
     upa an zwei verdorbenen Stellen mit v.l.
     nis Caus. 1) "prangend machen, erglänzen lassen." Partic. nīrājita. 2) "die" nīrājana "genannte Ceremonie vollziehen an" (Acc.). Partic. nīrājita.
     pari "nach allen Seiten hin Glanze verbreiten."
     prati "in seinem Glanze erscheinen wie" ( iva).
     vi 1) = Simpl. 1) und "bemeistern" (mit Gen. oder Acc.), "hervorragen über, überragen" (mit Abl.). 2) = Simpl. 2). 3) virājita (könnte auch zum Caus. gehören) = rājita.
     Caus. "prangen machen, mit Glanz erfüllen, Glanz verleihen, erhellen" ; mit Acc. Metrisch auch Med.
     ativi ( ati vi) "in hohem Grade prangen, ~ glänzen." ṚV.3,10,7, ist ati mit sridhaḥ. zu verbinden.
     adhivi "vorherrschen, sich auszeichnen vor" (Acc.).
     anuvi "nachlenken, nachfolgen" ; mit Acc.
     abhivi 1) als Erklärung von vi-rāj wohl "regieren." 2) "prangen, einen Glanz um sich verbreiten." -rājita "prangend, in vollem Glanze stehend."
     saṃvi "prangen."
     sam "walten über" (Gen.).

rāj2 (Nomin. rāṭ) 1) m. a) "Gebieter, Herrscher, Fürst" ṚV.1,121,3. In der späteren Sprache nur am Ende eines Comp. śaṅkha- so v.a. "die Muschel der Muschels." ṚV.6,12,1 ist rāṭ wohl Verbum fin. und der Accent zu tilgen. b) "ein best. Ekāha." 2) f. a) "ein best. Metrum" ṚV.PRĀT.17,4. b) N.pr. einer Göttin TBR.3,1,11,20. Wird durch rājamānā erklart.

rāja -rāja m. "Fürst, König, der Erste unter seines Gleichen." vyūha- "die beste der Schlachtordnungen." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

rājaṛṣi m. = rājarṣi.

rājaka 1) m. a) "regulus." Aus metrischen Rücksichten und am Ende eines adj. Comp. = rājan "Fürst, König." b) N.pr. verschiedener Männer. 2) n. "eine Menge von Fürsten, ~ Königen" HARṢAC.175,17.

rājakathā f. "Geschichte der Fürsten", "~ Könige."

rājakadamba *rājakadamba m. "Nauclea Cadamba oder ein verwandter Baum."

rājakandarpa m. Titel eines Werkes.

rājakanyakā f. "Fürstentochter, Prinzessin."

rājakanyā f. 1) dass. 2) "*eine best. Blume" RĀJAN.10,118.

rājakara m. "der dem Fürsten zukommende Tribut" Ind.St.15,318.

rājakaraṇa n. "Gericht, Gerichtshof" maṛcch.144,12, v.l.

rājakarkaṭī *rājakarkaṭī f. "eine Gurkenart."

rājakarṇa m. "Fangzahn des Elephanten."

rājakartar m. "Königsmacher" ; Pl. "diejenigen Personen, welche den König auf den Thron setzen."

rājakarman n. 1) "die Obliegenheiten eines Fürsten" PAT.zuP.2,1,1, Vāritt. 2. 2) "ein dem Fürsten zu leistender Dienst." 3) "Soma-Handlung."

rājakarmin Adj. "für einen Fürsten arbeitend" PAT.zuP.1,4,49, Vārtt.2.

rājakalaśa m. N.pr. verschiedener Männer VIKRAMĀÑKAC.18,77.

rājakalā f. "der 16te Theil der Mondscheibe, Mondsichel."

rājakali m. "der Schlechteste der Fürsten."

rājakaseru *rājakaseru 1) m. oder f. "Cyperus rotundus" RĀJAN.6,141. 2) n. "die Wurzel von Cyperus pertenuis."

rājakaserukā f. "Cyperus rotundus" CARAKA.3,8.8,10.

rājakārya n. 1) "eine Obliegenheit des Fürsten, Staatsgeschäft" 61,27. 2) "ein Auftrag des Fürsten." 214,2.

rājakineya *rājakineya m. Metron. von rajakī.

rājakilbiṣin Adj. "der als Fürst sich ein Vergehen hat zu Schulden kommen lassen" 59,2.

rājakīya 1) Adj. "fürstlich, königlich." 2) m. "Diener eines Fürsten."

rājakīra *rājakīra m. "eine Papageienart."

rājakumāra m. "Prinz."

rājakumārikā f. "Prinzessin."

rājakula n. 1) "ein fürstliches Geschlecht, die Familie eines Fürsten." Pl. so v.a. "Fürsten" Ind.St.15,378 u.s.w. 2) "der Palast eines Fürsten" (wo auch Recht gesprochen wird) ĀPAST. 3) "Hauptstrasse" R.ed.Bomb.2,15,40.

rājakulabhaṭṭa m. N.pr. eines Dichters SUBHĀṢITAR.261.

rājakulavant scheinbar R.2,67,30. Es ist rājākulavatāṃ zu lesen.

rājakuṣmāṇḍa *rājakuṣmāṇḍa m. "Solanum Melongena."

rājakṛt m. = rājakartar.

rājakṛta Adj. "vom Fürsten gemacht."

rājakṛtya n. "eine Obliegenheit des Fürsten, Staatsgeschäft."

rājakṛtvan Adj. mit Acc. = rājakartar bhaṭṭ.

rājakṛṣṇa *rājakṛṣṇa m. "Oldenlandia herbacea" RĀJAN.3,115.

rājakola *rājakola m. "eine Art Judendorn" RĀJAN.11,143.

rājakolāhala m. "ein best. Tact" S.S.S.236.

rājakośanighaṇṭu m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rājakośātaka 1) n. "Gurke oder Kürbis" Mat.med.314. 2) f. ī "Luffa foetida oder eine andere Species" CARAKA.7,4.

rājakraya m. "Soma-Kauf."

rājakrayaṇī f. Bez. "einer als Kaufpreis für die Soma-Pflanze dienenden Kuh."

rājakriyā f. "das Geschäft eines Fürsten."

rājakṣavaka m. "eine Art Senf" RĀJAN.16,78. CARAKA.1,4.27.3,8.

rājakharjūrī *rājakharjūrī f. "eine Art Dattelbaum" RĀJAN.11,62.

rājagavī f. "Bos grunniens."

rājagāmin Adj. "zum Fürsten gelangend, an ihn gerichtet" M.11,55.

rājagiri m. 1) "*eine best. Gemüsepflanze." 2) N.pr. eines Oertlichkeit.

rājagirīya m. Pl. "eine best. buddhistische Schule" EITEL,Chin.B.

rājaguru m. "Rathgeber ~, Minister eines Fürsten."

rājagṛha1 1) n. "die Wohnung eines Fürsten, Palast." 2) f. ( ī einmal) und n. N.pr. der Hauptstadt der Magadha. -māhātmya n.

rājagṛha2 Adj. "bei der Stadt Rājaṅgṛha befindlich."

rājagṛhaka *rājagṛhaka Adj. von 1. rājagṛha.

rājagṛhanirmāṇa n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rājageha n. =1. rājagṛha 1) SUŚR.1,123,1.

rājagrīva *rājagrīva m. "ein best. Fisch."

rājagha m. "Besieger feindlicher Fürsten." Nach Andern "der Beste der Fürsten" oder = tīkṣṇa.

rājaghātaka m. "Königsmörder" GAUT.

rājacakra n. "das über die Länder fahrende Rad eines Fürsten." -kraṃ pra-vartay so v.a. "die Oberherrschaft erlangen" MBH.13,89,8.

rājacampaka *rājacampaka m. "eine Art Campaka" RĀJAN.10,61.

rājacihna n. Pl. "die fürstlichen Insignien" Ind.St.15,267.

rājacihnaka *rājacihnaka n. "die Geschlechtstheile."

rājacūḍāmaṇi m. "ein best. Tact" S.S.S.208.

rājajakṣman *rājajakṣman m. fehlerhaften Schreibart für -yakṣman.

rājajambū f. "ein best. Baum." Nach den Lexicographen "eine Art Jambū oder eine Art Dattelbaum" RĀJAN.11,26. BHĀVAPR.1,243.

rājajhaṃkāra m. "ein best. Tact" S.S.S.233.

rājata 1) Adj. (f. ī) "silbern." 2) n. "Silber."

rājatanaya 1) m. "Fürstensohn, Prinz." 2) f. ā "Fürstentochter, Prinzessin."

rājataraṃgiṇī f. 1) Titel verschiedener "Chroniken" von Kāśmīra. -saṃgraha m. BÜHLER,Rep.NO.176.fgg. 2) ein Frauenname VĀS.

rājataraṇī *rājataraṇī f. "Kugelamaranth" RĀJAN.10,130.

rājataru m. "ein best. Baum." Nach den Lexicographen "Cathartocarpus fistula und Pterospermum acerifolium" RĀJAN.9,42.45.

rājatā f. "Königthum, königliche Würde."

rājatādri m. "der Berg Kailāsa" ŚIŚ.11,53.

rājatāla 1) *m.) f. ( ī) "Betelnussbaum." 2) m. "ein best. Tact" S.S.S.208.

rājatimiṣa *rājatimiṣa m. "Cucumis sativus."

rājatīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

rājatuṅga m. N.pr. eines Mannes.

rājatemiṣa *rājatemiṣa m. = rājatimiṣa.

rājatva n. = rājatā.

rājadaṇḍa m. "königliche Gewalt, eine von Fürsten verhängte Strafe."

rājadattā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

rājadanta m. 1) "Hauptzahn, Vorderzahn." 2) *N.pr. eines Mannes.

rājadanti *rājadanti m. Patron. von rājadanta.

rājadarśana n. 1) "der Zugesichtkommen eines Fürsten, Audienz bei einem Fürsten." māṃ -naṃ kāraya so v.a. "führe mich zum Fürsten." 2) Titel eines Gedichts.

rājadāra m. Pl. "eine Gemahlin" ~ oder "die Gemahlinnen eines Fürsten."

rājaduhitar f. 1) "Fürstentochter, Prinzessin." 2) "Moschusratte" MIT.3,41,b,8.

rājaduhitṛmaya Adj. (f. ī) "aus Prinzessinnen bestehend."

rājadūrvā f. "eine Art Dūrvā-Gras."

rājadṛṣad *rājadṛṣad f. wohl "der grössere von den beiden Mühlsteinen."

rājadeva m. N.pr. eines Lexicographen.

rājadaivika Adj. "vom Fürsten oder vom Schicksal kommend" (Unfall) YĀJN4.2,113.

rājadruma m. "ein best. Baum." Vgl. rājavṛkṣa.

rājadvār f. und -dvāra n. "das Thor eines fürstlichen Palastes."

rājadvārika m. "Thorsteher an einem fürstlichen Palast."

rājadhattūra *rājadhattūra und *-ka m. "eine Art Stechapfel" RĀJAN.10,21.

rājadharma m. "die Pflichten eines Fürsten" ; Pl. "die für einen Fürsten geltenden Bestimmungen." -dharmānuśāsana n. oder einfach rajadharma (OPP.CAT.1) Titel des 1sten Abschnittes im 12ten Buch des MBH.

rājadharmakaustubha m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rājadharman m. N.pr. eines Reihers, eines Sohnes des Kaśyapa.

rājadharmabhṛt Adj. "die Pflichten eines Fürsten aufrechthaltend, ~ erfüllend" MBH.13,2499.

rājadharmalakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rājadharmavid Adj. "die Pflichten eines Fürsten kennend" MBH.13,47,1.

rājadharmasārasaṃgraha m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rājadhānaka *rājadhānaka n. = rājadhānī.

rājadhānī f. "die Residenz eines Fürsten." -tas 110,32.

rājadhānya n. "eine best. Getreideart." Nach RĀJAN.6,8,85 "Panicum frumentaceum oder eine Reisart."

rājadhāman n. "der Palast ~, die Residenz eines Fürsten."

rājadhīra m. N.pr. eines Mannes.

rājadhura *rājadhura m. und *-dhurā f. "das Joch, an dem ein Fürst zu ziehen hat, die Last der Regierung."

rājadhustūraka *rājadhustūraka und *rājadhūrta m. "eine Art Stechapfel."

rājan1 *rājan 1) m. a) "Fürst, König." Am Ende eines adj. Comp. (*f. rājan und rājñī) 43,31 ; in einem subst. Compositum findet man häufiger rāja als rājan. -- Schlechtweg "Fürst" heisst a) sowohl "der Soma-Saft als auch die ganze Pflanze." b) "der Mond" ( soma). b) "ein Mann aus der Kriegerkaste." c) "*ein Jaksha." d) *N.pr. eines der 18 Diener des Sonnengottes und zwar einer Form Guha's. 2) f. rājñī a) "Fürstin, Königin." rājñīpada n. "die Würde ~, die Stellung einer Fürstin." b) Bez. "der nach Westen gerichteten Seite des Gehäuses der Weltseele." c) "*gelbes Messing." d) N.pr. der Gattin des Sonnengottes.

rājan2 "Lenkung, regimen."

rājana 1) *Adj. "aus fürstlichem Geschlecht stammend, aber nicht zur Kriegerkaste gehörig." 2) f. ī a) N.pr. eines Flusses. b) * = gautamī H.an.3,465. 3) n. rājana Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

rājanaya m. "Staatsklugheit, Politik."

rājanātha m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

rājanāpita *rājanāpita m. 1) "ein Bartscheerer des Fürsten." 2) "ein Bartscheerer ersten Ranges."

rājanāman *rājanāman m. "Trichosanthes dioeca" RĀJAN.3,9.

rājanārāyaṇa m. "ein best. Tact" S.S.S.121.

rājani 1) m. Patron. von rajana. 2) als Name eines Sāman VASIṢṬHA.22,9 Druckfehler für rājana, wie der Index hat.

rājanighaṇṭa, -nighaṇṭu (die richtige Form) und -nirghaṇṭa m. Titel eines "Wörterbuchs."

rājaniveśana n. "der Palast eines Fürsten."

rājanīti f. "Staatsklugheit, Politik." Auch Titel eines Werkes BURNELL,T. -śāstra n. desgleichen.

rājanīla *rājanīla m. "Smaragd."

rājanīlikā *rājanīlikā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,86.

rājanya, rājania 1) Adj. (f. ā) "fürstlich, königlich." 2) m. a) "ein Angehöriger des fürstlichen Stammes, Adelicher", älteste bez. "der zweiten Kaste." b) Pl. N.pr. eines "kriegerischen" Stammes. c) "*eine Art Dattelbaum." 3) f. rājanyā f. zu 2)a).

rājanyaka 1) *Adj. "von Kriegern bewohnt." 2) n. "eine Schaar von Kriegern."

rājanyakumāra m. "Prinz" 98,21.

rājanyatva n. "das Kriegersein, das zur Kriegerkaste Gehören."

rājanyabandhu m. "Fürstengenosse" (gewöhnlich geringschätzig gebraucht). Auch = rānjanya 2)a).

rājanyarṣi m. "ein Ṛṣi von fürstlicher Herkunft."

rājanyavant Adj. "mit einem Fürstlichen verbunden."

rājanyāvartaka *rājanyāvartaka m. "Lapis lazuli" RĀJAN.13,214.

rājanvant Adj. "einen guten Fürsten habend, von einem guten Fürsten beherrscht" HARṢAC.54,16. Ind.St.15,270.

rājapaṭola *rājapaṭola 1) m. "Trichosanthes deioeca." 2) f. ī "eine best. Pflanze."

rājapaṭolaka *rājapaṭolaka m. = rājapaṭola 1).

rājapaṭṭa m. "eine Art Edelstein, ein Diamant von geringerer Güte."

rājapaṭṭikā f. 1) etwa "der Umgang eines Fürsten" VET.(U.).44,15.21. Vgl. rājapāṭikā. 2) "*der Vogel Cātaka."

rājapati m. "Fürstenherr."

rājapatnī f. "die Gemahlin eines Fürsten" VASIṢṬHA.19,33.

rājapatha m., (adj. Comp. f. ā) "Hauptstrasse."

rājapathāy, -yate "eine Hauptstrasse darstellen."

rājapaddhati f. "Hauptstrasse."

rājaparṇī *rājaparṇī f. "Paederia foetida" RĀJAN.5,35.

rājapalāṇḍu *rājapalāṇḍu m. "eine Art Zwiebel" RĀJAN.7,58.

rājapāṭikā f. = rājapaṭṭikā 1) PAN4CAD.

rājapāla m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) *eines fürstlichen Geschlechts.

rājapiṇḍā *rājapiṇḍā f. "eine Dattelart" RĀJAN.11,62.

rājapitar m. "Königsvater."

rājapīlu *rājapīlu m. "ein best. Baum" RĀJAN.11,86.

rājaputra1 1) m. a) "Fürstensohn, Prinz." b) "ein Radschput", im System "eine best. Mischlingskaste." c) Patron. "des Planeten Mercur" MATSJAP.24,3. d) "*eine Mangoart" RĀJAN.11,18. 2) f. -trī a) f. zu 1) a). b) f. zu 1) b). c) "*eine wilde Gurkenart" RĀJAN.3,42. d) "*Jasminum grandiflorum." e) * = jātī RĀJAN.10,76. f) "*ein best. Arzeneistoff", = reṇukā RĀJAN.6,113. BHĀVAPR.1,192. g) "*Rothmessing" RĀJAN.13,29. h) "*Moschusratte" RĀJAN.19,59.

rājaputra2 Adj. (f. ā) "Fürsten zu Söhnen habend."

rājaputraka 1) m. "Fürstensohn, Prinz" 119,11. 2) f. -trikā a) "Prinzessin." b) "*ein best. Wasservogel." 3) *n. "eine Menge von Prinzen."

rājaputraloka m. "Prinzenschaar" HARṢAC.119,4.

rājaputrīya n. Titel eines Werkes über die Behandlung von Elephanten MATSJAP.24,3.

rājapumaṃs m. "ein Diener ~, Beamter des Fürsten" VASIṢṬHA.19,23.

rājapura 1) n. N.pr. einer "Stadt." 2) f. ī desgl.

rājapuruṣa m. = rājapumaṃs.

rājapuruṣavāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rājapuṣpa *rājapuṣpa 1) m. "Mesua Roxburghii." 2) f. ī "eine best. Pflanze" RĀJAN.10,107.

rājapūruṣa (metrisch) m. = -purūsa 128,22. HEM.PAR.2,423.

rājapauruṣika Adj. "im Dienste eines Fürsten stehend."

rājapauruṣya *rājapauruṣya n. Nom.abstr. von rājapurūṣa.

rājaprakṛti f. "Minister eines Fürsten."

rājapratyenas *rājapratyenas n. wohl "der nächste Thronerbe."

rājaprasādapaṭṭaka n. "ein fürstliches Gnadendiplom" LOKAPR.2.

rājapriya 1) *m. "eine Art Zwiebel." 2) f. ā a) "die Geliebte eines Fürsten" Spr.7760. b) "die Geliebte des Mondes" Spr.7757.7760. c) "*eine best. Pflanze" RĀJAN.10,107.

rājapreṣya 1) m. "ein Diener des Fürsten" MBH.12,63,4. 2) n. "Fürstendienst."

rājaphaṇijjhaka *rājaphaṇijjhaka m. "Orangenbaum."

rājaphala1 *rājaphala n. "die Frucht von Trichosanthes dioeca."

rājaphala2 *rājaphala 1) m. a) "Mangifera indica" RĀJAN.11,16. b) = rājādanī RĀJAN.11,71. 2) f. ā "Eugenia Jambolana" RĀJAN.11,24.

rājabadara *rājabadara 1) m. "eine Art Judendorn" RĀJAN.11,143. 2) n. a) = raktamelaka. b) = lavaṇa.

rājabandin m. N.pr. eines Mannes KATHĀS.53,38 ( -vandin gedr.).

rājabalā *rājabalā f. "Paederia foetida" RĀJAN.5,34.

rājabalendraketu m. N.pr. eines Mannes.

rājabāndhava 1) m. "ein Verwandter des Fürsten." 2) f. ī "eine Verwandte des Fürsten."

rājabījin Adj. "von fürstlicher Abstammung."

rājabrāhmaṇa *rājabrāhmaṇa m. P.6,2,59.

rājabhakṣa *rājabhakṣa m. P.6,2,59.

rājabhaṭa *rājabhaṭa m. "Söldling eines Fürsten, Soldat." VP.2,6,10 nach dem Comm. = dūta "Abgesandter."

rājabhaṭṭikā *rājabhaṭṭikā f. "ein best. Wasservogel."

rājabhadraka *rājabhadraka m. 1) "Costus speciosus oder arabicus." 2) "Azadirachta indica."

rājabhaya n. 1) "Furcht vor einem Fürsten." 2) "Gefahr von Seiten eines Fürsten."

rājabhavana n. "der Palast eines Fürsten."

rājabhūya *rājabhūya n. = rājatā.

rājabhṛt *rājabhṛt gaṇa saṃkalādi.

rājabhṛta1 m. = rājabhaṭa.

rājabhṛta2 *rājabhṛta Adj. von rājabhṛt.

rājabhṛtya m. "ein Diener des Fürsten."

rājabhogīna *rājabhogīna Adj. "einem Fürsten zum Genuss gereichend, ~ heilsam."

rājabhogya *rājabhogya 1) m. "Buchanania latifolia." 2) n. "Muskatnuss."

rājabhojana *rājabhojana Adj. "von Fürsten genossen."

rājabhrātar m. "Königsbruder."

rājamaṇi m. "eine Art Edelstein."

rājamaṇḍūka *rājamaṇḍūka m. "eine grosse Froschart" RĀJAN.19,78.

rājamandira n. 1) "der Palast eines Fürsten." 2) N.pr. der Hauptstadt der Kaliñga.

rājamalla *rājamalla m. "ein fürstlicher Ringer."

rājamahila n. N.pr. einer Stadt.

rājamahiṣī f. "die erste Gemahlin eines Fürsten, Gemahlin eines Fürsten" überh. HARṢAC.131,24.

rājamahendratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

rājamātar f. "des Fürsten Mutter."

rājamātra Adj. "der auf den Namen 'Fürst' Anspruch hat, ein Mann fürstlichen Ansehens" CARAKA.1,15.

rājamānatva n. "das Prangen, Glänzen."

rājamānuṣa m. "ein fürstlicher Beamter."

rājamārga m. 1) "Hauptstrasse" ; "die grosse Strasse" in übertragener Bed. 2) "des Fürsten Art und Weise, ~ Verfahren", so v.a. "Kampf."

rājamārtaṇḍa m. 1) "ein best. Tact" S.S.S.214. 2) Titel verschiedener Werke.

rājamāṣa m. "Dolichos Catjang" MBH.13,64,31.

rājamāṣya *rājamāṣya Adj. "zum Anbau von" rājamāṣa "geeignet, damit bestanden."

rājamāsa m. MBH.13,3282 fehlerhaft für rājamāṣa.

rājamukha *rājamukha n. "das Antlitz eines Fürsten" TBR.3,8,22,1.

rājamudga *rājamudga und -mudgaka (HEMĀDRI.1,657,16) m. "eine Bohnenart."

rājamuni m. = rājarṣi.

rājamṛgāṅka m. 1) "ein best. Tact" S.S.S.214. 2) "eine best. Mixtur" BHĀVAPR.4,73. Mat.med.34. 3) Titel eines Werkes BURNELL,T.

rājaṃbhavya Adj. Subst. "zur Herrschaft designirt, Thronerbe" ĀPAST.ŚR.13,24,8.

rājayakṣma und -yakṣman m. 1) "eine best. lebensgefährliche Krankheit" ; bei Späteren "Lungenschwindsucht." 2) -yakṣman N.pr. eines Genus HEMĀDRI.1,652,7.655,4. Auch -yakṣmanāman.

rājayakṣmagṛhīta Adj. "von der Krankheit Rājayakṣma ergriffen" MAITR.S.2,2,7.

rājayakṣmin Adj. "die Schwindsucht habend" CARAKA.5,9.

rājayajña m. "Königsopfer."

rājayājaka Adj. "der einen Krieger zum Opferpriester hat" MBH.8,40,31.45,25.26.

rājayāna n. "ein Fürstliches Vehikel, Palanquin."

rājayudhvan *rājayudhvan m. "Bekämpfer eines Fürsten."

rājayoga m. 1) "eine Constellation, unter welcher Fürsten geboren werden" Ind.St.14,355. 2) "eine best. Stufe der Meditation." 3) Titel eines Werkes BURNELL,T. 4) neben mantrayoga und layayoga.

rājayoṣit f. "die Gemahlin eines Fürsten."

rājaraṅga *rājaraṅga n. "Silber."

rājaratha m. "ein fürstlicher Wagen."

rājarambhā f. "eine Art Pisang" BĀLAR.38,3.

rājarāj m. 1) "Oberfürst." 2) "der Mond."

rājarāja m. 1) "Oberfürst, Oberkönig." 2) Bein. Kubera's. 3) "*der Mond." 4) N.pr. verschiedener Männer.

rājarājagiri m. Bein. des Himavant DAŚAK.25,19.42,6.

rājarājatā f. und -rājatva n. "die Würde eines Oberkönigs."

rājarājeśvarītantra n. Titel eines Werkes BURNELL,T.199, b.

rājarājeśvarīstotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

rājarājya n. "die Herrschaft über alle Fürsten."

rājarāṇaka m. etwa "Vasall" J.A.S.Beng.47,405,30.31. ( -rānaka gedr.). Vgl. rāyarāṇa Ind.St.15,398 und rājānaka.

rājarāmanagara n. N.pr. einer "Stadt."

rājarīti *rājarīti f. "Rothmessing" RĀJAN.13,29.

rājarṣi m. "ein Ṛṣi fürstlicher Abkunft." -loka m. "die Welt dieser Ṛṣi."

rājarṣin (metrisch) dass. Nur rājarṣiṇām.

rājarṣibhaṭṭa m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

rājalakṣaṇa m. "ein Merkmal, dessen Besitz einen Fürsten", insbes. "einen künftigen anzeigt."

rājalakṣman1 n. "ein königliches Abzeichen" in a- Nachtr. 3.

rājalakṣman2 *rājalakṣman m. Bein. Yudhiṣṭhira's.

rājalakṣmī f. 1) "der Glanz ~, die Herrlichkeit ~, die gute Genie eines Fürsten" LA.25,16. 2) N.pr. einer Prinzessin.

rājaliṅga *rājaliṅga n. "ein königliches Abzeichen."

rājalīlānāman n. Pl. Titel einer Sammlung von "Beinamen Kṛṣṇa's, die auf seine Belustigungen als Fürst Bezug haben."

rājaloka m. "eine Gesellschaft von Fürsten" 290,29. HARṢAC.138,9. Pl. PAN4CAD.

rājavaṃśa m. "ein fürstliches Geschlecht."

rājavaṃśāvalī f. Titel eines Werkes.

rājavaṃśya Adj. "aus fürstlichem Geschlecht stammend" ; m. "ein Kshatrija" MAHĀVĪRAC.37,5.

rājavat Adv. 1) "wie ein Fürst." 2) "wie einen Fürsten" Spr.5747. 3) "wie bei einem Fürsten."

rājavadana m. N.pr. eines Mannes.

rājavadha m. "Königswaffe."

rājavant 1) Adj. "einen Fürsten habend, reich an Fürsten." rājavati so v.a. "in Gegenwart des Fürsten" ĀPAST. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Djutimant. 3) f. -vatī N.pr. der Gattin des Gandharva Devaprabha.

rājavandin m. s. rājabandin.

rājavarcasa *rājavarcasa n. "die königliche Würde."

rājavarcasin Adj. "in königlichen Diensten stehend" HEM.PAR.7,51.

rājavarṇaka n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rājavartman n. 1) "*Hauptstrasse." 2) "ein best. Edelstein" HEMĀDRI.1,738,17. Vgl. rājāvarta.

rājavardhana *rājavardhana m. N.pr. fehlerhaft für rājyavardhana.

rājavallabha m. 1) "der Liebling eines Fürsten." -turaṃgama m. "Lieblingsross eines Fürsten" KĀD.109,13. Nom.abstr. -vallabhatā f. 2) "*eine Art Judendorn." 3) "*eine Art Āma." 4) * = rājādanī RĀJAN.11,16. 5) "eine Art Räucherwerk." 6) Titel eines Werkes.

rājavallī *rājavallī f. "Momordica Charantia" RĀJAN.11,72.

rājavasati f. "das Leben am Hofe eines Fürsten."

rājavahana 1) Adj. "Fürsten tragend, von F. geritten werdend" MBH.2,61,16. 2) n. "der Wagen, auf dem der Soma gefahren wird", VAITĀN.

rājavahikā f. s. -vāhikā.

rājavādhavya (?) m. Patron.

rājavārttika n. Titel eines Werkes.

rājavāha *rājavāha m. "Pferd."

rājavāhana m. N.pr. eines Prinzen.

rājavāhikā f. nach WEBER. "eines Fürsten Tagebuch" Ind.St.15,286. v.l. -vahikā.

rājavāhya *rājavāhya m. "ein königlicher Elephant."

rājavi *rājavi m. "der blaue Holzheher."

rājavijaya m. "eine best. Rāga" S.S.S.108.

rājavidyā f. "Fürsten-Staatslehre."

rājavidyādhara m. "ein best. Tact" S.S.S.210.

rājavinodatāla m. desgl.

rājavihāra m. 1) etwa "ein königliches Lustschloss" Ind.St.14.134.136. 2) "ein königliches ~, vom König erbautes Kloster."

rājavīthī f. "Hauptstrasse."

rājavṛkṣa m. "ein best. Baum." Nach den Lexicographen "Cathartocarpus fistula" (CARAKA.7,8), "Buchanania latifolia und Euphorbia Tirucalli" BHĀVAPR.1,172,2,117.

rājavṛtta n. "das Verfahren ~, der Beruf eines Fürsten."

rājavetrin m. "ein Trabant des Fürsten" PAN4CAD.

rājaveśman n. "der Palast eines Fürsten."

rājaveṣa m. "ein fürstlicher Anzug."

rājaśaṇa *rājaśaṇa m. "Corchorus olitorius."

rājaśaphara *rājaśaphara m. "Clupea alosa."

rājaśayana *rājaśayana n. (P.6,2,151, Sch.) und *-śayyā f. "ein fürstliches Ruhebett."

rājaśāka *rājaśāka n. "Melde, Chenopodium" RĀJAN.7,121.

rājaśākanikā *rājaśākanikā und *-śākinī f. "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.7,133.

rājaśāsana n. "ein königlicher Befehl."

rājaśāstra n. "Fürsten-Staatslehre."

rājaśīrṣaka m. "ein best. Tact" S.S.S.236.

rājaśuka *rājaśuka m. "eine Papageienart mit rothen Streifen an Hals und Flügeln" RĀJAN.19,113.

rājaśṛṅga *rājaśṛṅga 1) m. "Macropteronatus Magur." 2) n. "ein fürstlicher Sonnenschirm mit goldenem Griffe."

rājaśekhara m. N.pr. verschiedener Autoren. Auch -kavi BURNELL,T.

rājaśaila m. N.pr. eines "Berges."

rājaśyāmalopāsaka m. Pl. "eine best. Secte."

rājaśyāmāka m. "eine best. Körnerfrucht."

rājaśravas m. N.pr. eines Vyāsa VP.23,35.37. v.l. -sravas.

rājaśrī f. 1) "der Glanz ~, die Herrlichkeit eines Fürsten." 2) N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,20.

rājasa 1) Adj. (f. ī) "der Qualität" rajas "angehörig, zu ihr in Beziehung stehend" R.5,51,10 (zu trennen rājasaṃ bhā-). Nom.abstr. -tva n. 2) m. Pl. "eine Klasse von Göttern im 5ten Manvantara" VP.23,17. 3) *f. ī Bein. der Durgā.

rājasaṃsad f. "eine von Fürsten abgehaltene Gerichtssitzung."

rājasattra n. "ein von einem Fürsten veranstaltetes Opfer."

rājasadana *rājasadana n. "ein fürstlicher Palast."

rājasadman n. dass.

rājasabhā f. "die Versammlungshalle ~, der Hof eines Fürsten, eine vom Fürsten abgehaltene Gerichtssitzung" Spr.2977. KATHĀS.102,146. PAN4CAD.

rājasarpa *rājasarpa m. "eine Schlangenart."

rājasarṣapa m. (*f. ā RĀJAN.16,78) "Sinapis ramosa." Ein "Kern dieser Senfart" als Gewicht = 3 Likaṣā.

rājasāi N.pr. eines Landes.

rājasākṣika Adj. "vom Fürsten bezeugt" (Document) VIṢṆUS.7,2.3.

rājasāt Adv. mit bhū (HEM.PAR.2,424) oder sampad "dem Fürsten zufallen."

rājasāman n. Pl. Bez. "bestimmter Sāman" TĀṆḌYA-BR.18,10,17.

rājasāyujya *rājasāyujya n. "Königthum."

rājasārasa *rājasārasa m. "Pfau."

rājasiṃha m. 1) "ein Löwe von Fürst, ein ausgezeichneter König." 2) N.pr. zweier Fürsten.

rājasika Adj. = rājasa 1) SATJA. im Comm. zu VARĀH.BṚH.2,7.

rājasukha n. "die Freude ~, das Glück eines Fürsten."

rājasuta 1) m. "Königssohn, Prinz." 2) f. ā "Prinzessin."

rājasundaragaṇi m. N.pr. eines Lehrers.

rājasū Adj. f. "zum König machend."

rājasūnu m. "Königssohn, Prinz" 118,10.

rājasūya1 1) m. n. "die religiöse Feier der Königsweihe" -sūyavidha Adj. LĀṬY.8,11,7. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. 3) *n. a) "Lotusblüthe." b) "eine Art Reis." c) "Berg" (als n. !)

rājasūya2 *rājasūya Adj. = rājasūyika.

rājasūyayājin Adj. "die Königsweihe feiernd."

rājasūyārambhaparvan n. Titel der Adhyāya 12-16 im 2ten Buche des MBH.

rājasūyika Adj. (f. ī) "zur Königweihe in Beziehung stehend, davon handelnd" u.s.w. Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,2,2.

rājasūyeṣṭi f. "die religiöse Feier der Königsweihe."

rājase Dat. Infin. zu 1. rāj ṚV.8,97,10.9,80,36.

rājasena m. N.pr. eines Mannes MUDRĀR.30,11.(53,2).

rājasevaka m. 1) "der Diener eines Fürsten" zu Spr.1598. 2) "ein Radshput."

rājasevā f. "Fürstendienst."

rājasevin und rājasevopajīvin m. "Fürstendiener."

rājasaudha "ein königlicher Palast" PAN4CAD.

rājaskandha *rājaskandha m. "Pferd."

rājastamba *rājastamba m. N.pr. eines Mannes.

rājastambāyana, rājastambāyana und rājastambi m. Patron.

rājastrī f. "die Gattin eines Fürsten."

rājasthalaka *rājasthalaka Adj. von rājasthalī.

rājasthalī *rājasthalī f. N.pr. einer Oertlichkeit.

rājasthānādhikāra m. "Statthalterschaft" RĀJAT.7,602.

rājasthānīya m. "Vicekönig, Statthalter" Ind.Antiq.5,107.

rājasravas m. N.pr. eines Vyāsa VP.3,3,17. v.l. -śravas.

rājasva n. "das Eigenthum eines Fürsten."

rājasvarṇa *rājasvarṇa m. "eine Art Stechapfel" RĀJAN.10,21.

rājasvāmin m. Bein. Viṣṇu's.

rājahaṃsa 1) m. a) "eine Art Gans oder Schwan." Am Ende eines adj. Comp. f. ā ( ī fehlerhaft). b) "*ein ausgezeichneter Fürst." c) N.pr. verschiedener Männer. 2) f. ī f. zu 1)a) 303,15.

rājahaṃsīy, -yati "sich wie eine" rājahaṃsī "gebaren" ALAM5KĀRAT.15, b.

rājaharmya n. "der Palast eines Fürsten."

rājaharṣaṇa *rājaharṣaṇa n. 1) "Tabernaemontana coronaria." 2) "Stadt" ; beruht auf einer Verwechselung von tagara mit nagara.

rājahastin *rājahastin m. "ein stattlicher Elephant."

rājahāra m. "Bringer des Soma."

rājahāsaka *rājahāsaka m. "Cyprinus Catla."

rājāṅgaṇa n. "der Hofraum in einem fürstlichen Palast."

rājātana *rājātana m. 1) "Buchanania lntifolia." 2) "Butea frondosa." 3) "Mimusops Kauki (oder Kanki)".

rājātmakastava m. "ein best. Lobspruch auf Rāma."

rājātyāvartaka *rājātyāvartaka m. fehlerhaft für rājanyāvartaka.

rājādana m. (*f. ī) "ein best. Baum" HARṢAC.198,9. Nach den Lexicographen "Buchanania latifolia" (n. "die Nuss" ). "Mimusops Kauki" (richtiger "Kanki" ) oder "hexandra" (n. "die Frucht" ) und "Butea frondosa."

rājādri *rājādri m. "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.7,133.

rājādhikārin und rājādhikṛta m. "Richter."

rājādhideya m. HARIV.2032 fehlerhaft für rājādhideva 1).

rājādhideva 1) m. Bein. Cūra's HARIV.1,38,1.2. 2) f. ī N.pr. einer Tochter Śūra's.

rājādhirāja m. "Oberkönig."

rājādhiṣṭhāna n. "die Residenz eines Fürsten."

rājādhīna n. "ein Diener des Fürsten" ĀPAST.

rājādhvan m. "Hauptstrasse."

rājān *rājān, -nati Denomin. von 1. rājan.

rājānaka m. "regulus, ein kleiner Prinz." -mahimācārya m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

rājānujīvin m. "ein Diener des Fürsten."

rājānna n. 1) "von einem Fürsten oder Kshatrija empfangene Speise." 2) "*eine Art Reis" RĀJAN.16,8.

rājānyatva n. "Thronwechsel."

rājāpatyāśānti (!) f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rājābhiṣeka m. "Königsweihe." Auch als Titel eines Werkes. -paddhati f. und -prayoga m. desgl. BURNELL,T. Vgl. rājyābhiṣeka.

rājāmra *rājāmra m. "eine Art Āmra" RĀJAN.11,16. MADANAV.71,96.

rājāmla *rājāmla m. "Rumex vesicarius" RĀJAN.6,129.

rājāy, -yate "sich wie ein Fürst gebaren, den Fürsten spielen" Spr.1298.

rājārka *rājārka m. "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,31.

rājārha 1) Adj. "einem Fürsten zukommend, ihm gebührend, seiner würdig." 2) *f. ā "Eugenia Jambolana" RĀJAN.11,24. 3) *n. a) "Agallochum." b) "eine Reisart" RĀJAN.16,8.

rājārhaṇa *rājārhaṇa n. "ein fürstliches Ehrengeschenk."

rājālābū *rājālābū f. "eine Gurkenart."

rājāluka *rājāluka m. "ein best. Knollengewächs."

rājāvarta m. (RĀJAN.13,7.214) n. (HEMĀDRI.2, 47,5) "Lapis lazuli" BĀLAR.241,2. = rājamaṇi UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.80,4. Auch rājāvartopala m.

rājāvali f., -lī f. und -līpatākā f. (BÜHLER,Rep.No.179) Titel von "Fürstenchroniken."

rājāśva m. "ein starker Hengst."

rājāsana n. "Königssitz, Thron" P.6,2,151,Sch.

rājāsandī f. "ein Schemel, auf den der Soma gesetzt wird."

rājāsalakhaṇa m. N.pr. eines Mannes.

rājāhi *rājāhi m. "eine Art Schlange."

rāji1 m. N.pr. eines Sohnes des Aju. v.l. raji.

rāji2 und rājī f. 1) "Streifen, Reihe." rājitas Adv. "in langen Reihen." 2) *rājī a) "schwarzer Senf" RĀJAN.16,76,78. b) "Vernonia anthelminthica" RĀJAN.4,64.

rājika 1) Adj. in ṣoḍaśa- "von 16 Königen handelnd." 2) m. a) * = narendra (nicht "König" ). b) N.pr. eines Muni. 3) f. ā a) "*Streifen, Reihe." b) "*Feld." c) "Sinapis ramosa." Ein "Korn dieser Senfart" als Gewicht. d) "eine Art Ausschlag."

rājikāphala *rājikāphala m. "Sinapis glauca."

rājicitra m. "eine Schlangenart" ( "buntgestreift" ).

rājin 1) m. N.pr. eines Rosses des Mondgottes VP.22,299. 2) *f. -nī v.l. für rañjinī.

rājiphalā *rājiphalā oder *-phalī (BHĀVAPR.3,101) f. "eine Gurkenart." Vgl. rājīphala.

rājimant 1) Adj. "gestreift." 2) m. "eine Gattung von Schlangen" CARAKA.6,23. 3) f. -matī f. zu 2) SUŚR.2,266,4.

rājila m. 1) "eine Gattung von Schlangen." 2) "*Elephant" GAL.

rājī s.u. 2. rāji.

rājīka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

rājīkṛta Adj. "gestreift, Streifen bildend."

rājīphala *rājīphala m. "Trichosanthe dioeca."

rājīmant 1) Adj. "gestreift." 2) "eine Gattung von Schlangen."

rājīy *rājīy, -yati Denomin. von 1. rājan.

rājīva 1) Adj. (f. ā) "gestreift" ĀPAST.ŚR.21,14.8. 2) m. a) "ein best. Fisch" RĀJAN.19,71. b) "*eine gestreifte Antilopenart" BHĀVAPR.2,2.121. c) "*Elephant." 3) n. "eine blaue Lotusblüthe."

rājīvanetra Adj. "lotusäugig."

rājīvapṛśni Adj. nach dem Comm. "lotusfarbige Flecken habend."

rājīvaphala *rājīvaphala m. "eine Gurkenart" RĀJAN.7,216.

rājīvamukha Adj. "lotusantlitzig" VIKRAMĀÑKAC.16,26. -khī f. "eine Schöne mit einem Lotusantlitz" 9,23.136.13,27.

rājīvalocana 1) Adj. (f. ā) "lotusäugig." 2) f. ā N.pr. einer Tochter Jarāsam5dha's MBH.2,14,46.

rājīvavilocana Adj. "lotusäugig" VIKRAMĀÑKAC.12,49.

rājīvinī f. "Nelumbium speciosum" (die Pflanze selbst), "eine Gruppe von Nel. Sp."

rājīvinījīvitavallabha m. "der Mond" VIKRAMĀÑKAC.1,35.

rājendra m. 1) "ein ausgezeichneter Fürst, Oberkönig, Kaiser." 2) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.92,22. 3) N.pr. verschiedener Männer.

rājendragir m. N.pr. eines Mannes.

rājeya Adj. "von Rāji abstammend."

rājeyu m. N.pr. v.l. für ṛteyu.

rājeśvara m. N.pr. eines Mannes.

rājeṣṭa *rājeṣṭa 1) m. "eine Zwiebel" RĀJAN.7,59. 2) f. ā a) "Musa sapientum" RĀJAN.11,37. b) "eine Dattelart" RĀJAN.11,62. 3) n. "eine Art Reis" RĀJAN.16,8.

rājoka m. N.pr. eines Dichters SADUKTIK.

rājodvejanasaṃjñaka *rājodvejanasaṃjñaka m. "ein best. Baum" RĀJAN.9,155.

rājopakaraṇa n. Pl. "die Insignien eines Fürsten."

rājopacāra m. "einem Fürsten erwiesene Aufmerksamkeiten" VIKR.56,9. KATHĀS.18,205.

rājopasevā f. "Königsdienst."

rājopasevin m. "ein königlicher Diener."

rājjukaṇṭhin *rājjukaṇṭhin m. Pl. "die Schule des" rajjukaṇṭha.

rājjudāla Adj. "aus dem Holze von Rajjudāla gemacht" ŚĀÑKH.ŚR.16,3,4.

rājjubhārin *rājjubhārin m. Pl. "die Schule des Rajjubhāra."

rājñī f. s.u. 1. rājan 2).

rājya 1) Adj. "zur Herrschaft berufen, königlich." 2) n. (auch rājya, rājya und rājia) "Herrschaft, Königthum, ~ über" (Loc.) ; "Reich" (also = rāṣṭra). rājyaṃ kar, kāray, upa ās und vi-dhā so v.a. "regieren." Am Ende eines Comp. "Herrschaft des und H. über" ; am Ende eines adj. Comp. f. ā.

rājyakara1 Adj. "regierend."

rājyakara2 m. "der Tribut eines tributären Fürsten."

rājyakartar R.2,67,1 fehlerhaft für rājakartar.

rājyakṛt (Conj.) Adj. "regiernd."

rājyaktā *rājyaktā f. Bez. "bestimmter Pillen" BHĀVAPR.2,19.

rājyakhaṇḍa n. "Königreich" R.2,105,3.

rājyacyuti f. "Verlust der Herrschaft, Entthronung" DAŚAK.24,3.

rājyatantra n. Sg. und Pl. "Regierungssystem. Regierung."

rājyadevī f. N.pr. der Mutter Bāṇa's.

rājyadravya n. "ein zur Herrschaft" ~, insbes. "zur Königsweihe erforderlicher Gegenstand." -maya Adj. "dazu gehörend."

rājyadhara m. N.pr. eines Mannes ( "Regent" ).

rājyapada n. "Königswürde" J.A.O.S.7,7,Śl.19.

rājyapāla m. N.pr. eines Fürsten. v.l. rājapāla.

rājyabhaṅga m. "Verfall der Herrschaft" 157,26.

rājyabheda m. "Zwietracht im Reich" Spr.4927.

rājyalakṣmī f. "Glanz der Regierung" Ind.St.15,219.395.

rājyalābha m. "Erlangung der Herrschaft, das auf den Thron Gelangen." -stotra n. BURNELL,T.

rājyalīlāyita n. "das den Fürsten Spielen."

rājyaloka m. KATHĀS.42,195 fehlerhaft für rājaloka.

rājyavatī f. N.pr. einer Fürstin Ind.Antiq.9,165.

rājyavardhana m. N.pr. zweier Fürsten HARṢAC.93,22.fgg.104,3.

rājyaśrī f. 1) "die fürstliche Würde, ~ Stellung" HEM.PAR.1,234. Personificirt HARṢAC.140,13. 2) N.pr. einer Tochter Pratāpaśīla's HARṢAC.107,6.216,4.

rājyasena m. N.pr. eines Fürsten.

rājyastha und -sthāyin Adj. "regierend, die Herrschaft führend."

rājyasthiti f. "Regierung."

rājyādhideva m. N.pr. eines Fürsten VP.24,99.

rājyādhidevatā f. "die Schutzgottheit des Königthums" KĀD.8,10.

rājyābhiṣikta Adj. "zur Herrschaft ~, zum Fürsten geweiht."

rājyābhiṣeka m. "Weihe zur Herrschaft, Fürstenweihe" VEṆĪS.170. Ind.St.15,267 u.s.w. -paddhati f. Titel eines Werkes VP.22,339.3,190. Vgl. p ; l'rājābhiṣeka.

rājyāśramamuni m. "ein Muni in der Einsiedelei 'Herrschaft'", so v.a. "ein frommer Fürst" RAGH.1,58.

rājyopakaraṇa n. Pl. "Reichsinsignien." Vgl. rājopakaraṇa.

rāṭi *rāṭi f. "Schlacht, Kampf."

rāṭikā f. in *mṛga-.

rāṭha m. "Vangueria spinosa" RĀJAN.8,67. BHĀVAPR.1,173. CARAKA.6,24.7,1.

rāḍa (!) = rāḍhā 2) COLEBR.Misc.Ess.2,179.

rāḍhā f. 1) "*Schönheit, Pracht." 2) N.pr. einer Landschaft im westlichen Bengalen und der Hauptstadt darin.

rāḍhīya Adj. zu rāḍhā 2).

rāṇa *rāṇa n. 1) "Blatt." 2) "Pfauenschweif." -- Vgl. u. rājarāṇaka.

rāṇaka 1) Titel eines Commentars. 2) *f. -ṇikā "Zügel." -- Vgl. rājarāṇaka.

rāṇakojjīvinī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rāṇaḍya m. Bein. Dāmodara's.

rāṇāyana 1) *m. Patron. von raṇa. 2) f. ī f. zu 1). -putra m. N.pr. eines Lehrers. -sūtra n.

rāṇāyanīya 1) m. a) N.pr. eines Lehrers. b) Pl. "die Schule des Rāṇāyana" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,23. 2) n. "das Sūtra des Rāṇāyana."

rāṇāyanīyi m. N.pr. eines Lehrers.

rāṇāyinīputra m. wohl fehlerhaft für rāṇāyanīputra ; s.u. rāṇāyana 2).

rāṇi *rāṇi m. Patron. von raṇa.

rāṇiga m. N.pr. eines Mannes.

rāṇḍya Adj. nach SĀY. = ramaṇīya. Die Ausgaben lesen rāndrya.

rāta 1) Adj. s.u. 1. . 2) m. N.pr. eines Lehrers.

rātamanas Adj. "bereitwillig, ~ zu" (Dat. eines Nom. act.).

rātave Dat. Infin. zu 1. BHĀG.P.4,17,11.

rātahavis Adj. = rātahavya 1)a).

rātahavya 1) Adj. a) "der die Opfergabe" (den Göttern) "willig überlässt, ein freigebiger Opferer." b) "derjenige, welchem die Opfergabe überlassen wird, ~ gehört." 2) m. N.pr. eines Ātreya.

rāti 1) Adj. "bereitwillig, günstig" ; "zu geben willig." 2) f. a) "Verleihung, Gunst, Gnadenbezeugung" ; "Gabe, Opfergabe." b) indrasya rātī (v.l. rātiḥ) Namen von Sāman ĀRṢ.BR.

rātin Adj. "Gabe enthaltend, ~ bringend" ṚV.3,19,2.4,6,3.

rātiṣāc Adj. "Gunst verleihend, über Gaben verfügend, freigebig" ; auch Ben. von "spendenden Genien."

rātula m. N.pr. eines Sohnes des Śuddhodana.

rātna Adj. ( ī ) "aus Perlen bestehend" HEM.PAR.5,31.

rātra n. 1) "Nacht." Nur einmal im MBH. Am Ende eines Comp. m. oder n. der regelmässige Vertreter von rātri oder rātrī. 2) angeblich = jñāna in 2. pañcarātra 2)b).

rātraka 1) Adj. (f. rātrikā) a) "nächtlich." b) "*ein Jahr lang im Hause einer Buhldirne wohnend." 2) *n. =2. pañcarātra 2)a).

rātri f. 1) rātri (später) und rātrī "Nacht" (auch personificirt und auch als einer der 4 Körper Brahman's gedacht). MAITR.S.1,5,12(81,3,4) rātrī im Munde der Götter, rātri in dem des Dichters. Am Ende eines Comp. ist rātri verdächtig (v.l. rātra). 2) abgekürzt a) für atirātra 2)a). b) für rātriparyāya. c) für rātrisāman. 3) "Gelbwurz." 4) N.pr. a) einer Bhāradvāji. b) eines Flusses in Kraun4kadvīpa VP.2,4,55. 5) rātrīḥ MBH.14,2668 fehlerhaft für pātrīḥ.

rātrika Adj. "nächtlich" PAN4CAD. Am Ende eines Comp. nach einem Zahlwort "so und so viele Nächte" ( "Tage" ) "verweilend, für so und so viele Nächte" ( "Tage" ) "ausreichend."

rātrikara m. "der Mond."

rātricara 1) *m. a) "Dieb." b) "Nachtwächter." c) "ein Rākṣasa." 2) f. ī zu 1)c) BHAṬṬ.

rātricaryā f. 1) "das Umherstreichen in der Nacht." 2) "eine bei Nacht vor sich gehende Verrichtung."

rātricchandas n. "ein beim Atirātra zur Anwendung kommendes Metrum" ŚĀÑKH.BR.30,11.

rātrija *rātrija n. "Stern."

rātrijala *rātrijala n. "Nebel."

rātrijāgara1 m. "Nachtwachen."

rātrijāgara2 *rātrijāgara m. "Hund" RĀJAN.19,10.

rātrijāgarada *rātrijāgarada m. "Mosquito" RĀJAN.19,130.

rātriṃcara m. "ein Rākṣasa."

rātritarā *rātritarā f. "tiefe Nacht."

rātritithi f. "eine lunare Nacht."

rātridivam KATHĀS.76,26 fehlerhaft für rātriṃdivam.

rātridevata Adj. (f. ā) "die Nacht zur Gottheit habend" ĀŚV.GṚHY.2,4,12.

rātrinātha m. "der Mond" VĀSTUV.858.

rātrināśana *rātrināśana m. "die Sonne."

rātriṃdiva n. "Tag und Nacht." -divam (122,15) und -divā Adv. "bei Tag und bei Nacht."

rātripadavicāra m. Titel eines Werkes.

rātripariśiṣṭa n. = rātrisūkta.

rātriparyāya m. "die drei wiederkehrenden Reihen in der Recitation der Atirātra-Nacht."

rātripuṣpa *rātripuṣpa n. "eine best. in der Nacht sich öffnende Lotusblüthe" RĀJAN.10,198.

rātripūjā f. "nächtliche Verehrung einer Gottheit."

rātribala *rātribala m. "ein Rākṣasa."

rātribhujaṃga m. "der Mond" VIKRAMĀÑKAC.11,36.

rātribhṛt Adj. "der die Dīkṣā nur einige Nächte unterhält" ŚULBAS.2,79.

rātribhojana n. "das Essen zur Nachtzeit." -niṣedha m. Titel eines Werkes.

rātrimaṭa m. "ein Rākṣasa."

rātrimaṇi *rātrimaṇi m. "der Mond."

rātrimaya Adj. "nächtlich" HEMĀDRI.1,694,14.

rātrimāraṇa *rātrimāraṇa n. "ein an einem Schlafenden verübter Mord."

rātriṃmanya *rātriṃmanya Adj. "für Nacht geltend, ~ angesehen werdend."

rātrirakṣaka m. "Nachtwächter."

rātrirāga *rātrirāga m. "Dunkel, Finsterniss."

rātrilagnanirūpaṇa n. Titel eines Werkes.

rātriloka Adj. (f. ā) "die Nacht vertretend" ŚAT.BR.10,4,3,13.

rātrivāsas n. 1) "Nachtgewand." 2) "*Dunkel", "Finsterniss."

rātrivigama *rātrivigama m. "Ausgang der Nacht, Tagesanbruch."

rātriviśleṣagāmin *rātriviśleṣagāmin m. "Anas Casarca" ( cakravāka).

rātriveda *rātriveda und *-vedin m. "Hahn."

rātriśṛta Adj. "in der Nacht gekocht" KĀTY.ŚR.4,11,15.

rātriśeṣa m. "der Rest ~, der letzte Theil der Nacht" ĀŚV.GṚHY.3,7,1. R.2,49,1. Chr.240,19.

rātriṣāman n. = rātrisāman.

rātrisattra n. "Nachtfeier" ĀŚV.ŚR.11,6,16.

rātrisahasra n. "tausend Nächte" ŚAT.BR.10,4,4,4.

rātrisācaya Adj. "in der Nacht zusammenkommend" ŚAT.BR.7,3,2,19.

rātrisāman n. "ein zur Atirātra-Nacht gehöriges" Sāman.

rātrisūkta n. Bez. der nach ṚV.10,127 eingeschalteten "Hymne an die Nacht" ŚĀÑKH.GṚHY.5,5.

rātrihāsa *rātrihāsa m. "eine in der Nacht sich öffnende Lotusblüthe."

rātrihiṇḍaka *rātrihiṇḍaka m. "ein Wächter im Gynaeceum."

rātrihuta n. "das in der Nacht Geopferte" KĀTY.ŚR.20,5,18.

rātrī1 f. s.u. rātri 1).

rātrī2 Adv. mit kar "in Nacht verwandeln" ; s. -karaṇa.

rātrīkaraṇa Adj. (den Tag. Gen.) "in Nacht verwandelnd" HEM.PAR.1,224.

rātrīṇa in eka- und dvi-.

rātrīdaivodāsa n. Name eines Sāman.

rātrīsūkta n. = rātrisūkta.

rātrīhadaivodāsa n. v.l. für rātrīdaivodāsa.

rātryaṭa *rātryaṭa m. "ein Rākṣasa."

rātryandha Adj. "nachtblind." -tā f. "Nachtblindheit" KĀD.256,4.

rātryupāya m. "Anbruch der Nacht" LĀṬY.8,1,13.14.

rāthakārika *rāthakārika Adj. (f. ī) von rathakāra.

rāthakārya *rāthakārya m. Patron. von rathakāra.

rāthagaṇaka *rāthagaṇaka n. "die Beschäftigung ~, das Amt des" rathagaṇaka.

rāthajiteyī f. Pl. Bez. "bestimmter Apsaras."

rāthaṃtara 1) Adj. (f. ī) von rathaṃtara 1). 2) m. Patron. 3) f. rāthaṃtarī m. N.pr. einer Lehrerin.

rāthaṃtarāyaṇa *rāthaṃtarāyaṇa m. Patron. von rāthaṃtara.

rāthaproṣṭha m. Patron. des Asamāti.

rāthītara m. 1) Patron. undN.pr. eines Lehrers BAUDH. im Comm. zu ĀPAST.ŚR.2,19,9. 2) f. rāthītarī in rāthītarīputra m. N.pr. eines Lehrers.

rāthītarāyaṇa *rāthītarāyaṇa m. Patron. von rāthītara.

rāthya1 (rāthya) rāthia n. "Wagenbesitz." rathya Padap.

rāthya2 Adj. "zum Wagen tauglich."

rāddha s.u. rādh.

rāddhānta m. = siddhānta "Schlusssatz, conclusio, ein bewiesener Satz."

rāddhāntamuktāhāra m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāddhāntita Adj. "als Schlusssatz sich ergebend, logisch bewiesen."

rāddhānna n. "zubereitete Speise" HEM.PAR.12,143.

rāddhi f. "richtiges Zutreffen, Gelingen, Glück, ~ in" (Loc.) ĀPAST.

rādh, rādhati (vedisch), rādhnotiḥ rādhyati und rādhyate nur mit intransit. Red. 1) "gerathen, gelingen, fertig werden" (TAITT.UP.3,10,1), "Gelingen haben, den Zweck erreichen, zurecht kommen, Glück haben mit" (Instr.). 2) "sich passend fügen." 3) "theilhaftig werden, gelangen in oder nach" ; mit Dat. (ĀPAST. ) oder Loc. 4) "*Jmd" (Dat.) "wahrsagen" 223,23 ( rādhyati) 5) "richtig" oder "glücklich durchführen, zu Stande bringen, fertig ~, zurecht machen" ; mit Acc. 6) "richtig treffen." 7) "Jmd zurecht bringen", so v.a. "gewinnen, befriedigen." 8) "beschädigen" bhaṭṭ. 9) rāddha a) "fertig geworden, zu Stande gekommen, fertig, vollendet, vollkommen geworden." rāddham impers. mit Instr. der Person und Sache "es ist der und der damit zu Stande gekommen, es hat der und der dieses erreicht." b) "dem es gelungen ist, glücklich." c) "zu Theil geworden, zugefallen." nayanamūlam so v.a. "zu Gesicht gekommen."
     Caus. rādhayati 1) "zu Wege bringen" MBH.5,33,116. 2) "befriedigen."
     anu 1) "glücklich fertig werden mit" (Gen.). 2) anurāddha "zu Theil geworden, zugefallen."
     apa 1) "fehlen, verfehlen" (z.B. das Ziel). 2) "Schuld haben, ~ tragen, ~ sein an" (Loc. CARAKA.1,7), "sich Etwas zu Schulden" ( "haben" ) "kommen lassen, sich vergehen gegen Etwas" (Loc.) oder "Jmd" (Gen.), "Etwas verbrochen haben gegen Jmd" (Gen.). Häufig in Verbindung mit kim "was?" und kiṃ cit "Etwas." 3) aparāddha a) "gefehlt ~, nicht getroffen habend" (mit Abl.) von einem Pfeile. b) "der sich Etwas hat zu Schulden kommen lassen, schuldig, der sich vergangen hat an Jmd" (Gen., selten Loc.). c) "gefehlt ~, gesündigt von" (Instr.) "gegen" (Gen.). Nur mit dem Subject kim "was?" und yad "was." kimaparāddhaṃ kāraṇatvena so v.a. "was ist daran auszusetzen, das es Ursache ist." d) impers. "es ist gefehlt ~, verbrochen ~, gesündigt worden von" (Instr., selten Gen.) "gegen" (Gen., selten Loc.).
     abhi, -rāddha "befriedigt, gewonnen."
     Caus. "zufriedenstellen", "befriedigen." -- Desid. vom Caus. abhirirādhayiṣati (im einem Relativ-Satze) "befriedigen wollen."
     ava 1) "missrathen." 2) "einen Fehler machen."
     ā Caus. 1) "befriedigen, zufriedenstellen, sich geneigt machen, zu gewinnen suchen, Jmd seine Verehrung bezeigen, ~ dienen" ; mit Acc. DAŚAK.71,13. 2) "Etwas gewinnen, theithaftig werden" ; mit Acc. 3) "vollziehen, vollbringen" LALIT.295,17. CAMPAKA.390fg.506.513. -- *Desid. ārirātsati. -- Desid. vom Caus. in ārirādhayiṣu.
     upā Caus. "Jmd" (Acc.) "dienen",
     samā Caus. = ā 1). Metrisch auch Med.
     upa Caus. in *uparādhaya.
     pra in prarādhas.
     Caus. in prarādhya.
     prati "Jmd entgegen wirken, feindlich entgegentreten" ; mit Acc. Nur -rādhya Absol. und -rāddha mit act. Bed. (GAUT. ĀPAST.). -- *Desid. pratiritsati.
     vi 1) "um Etwas" (Instr.) "kommen." 2) "zu nahe treten, ein Leid anthun, beleidigen."
     Caus. "uneins werden."
     sam, saṃrāddha "zu Theil geworden."
     Caus. 1) "eins werden über, sich einigen auf" (Loc.) ĀPAST.ŚR.10,20,2. saṃrādhayantaḥ "einträchtig." 2) "Jmd befriedigen, zufriedenstellen."
     abhisam Caus. in abhisaṃrādhana.

rādha 1) m. oder n. = rādhas 1) ṚV. 2) m. a) "ein best. Monat." b) N.pr. verschiedener Männer. 3) f. ā a) "*Reichthum." b) "*ein best. Mondhaus", = viśākhā. c) "*Blitz." d) "*eine best. Stellung beim Bogenschiessen." e) "*Myrobalanenbaum." f) "*Clitoria ternatea." g) N.pr. a) der Gattin Adiratha's und Pflegemutter Karṇa's. b) einer Hirtin, die als Geliebte Kṛṣṇa's später göttlich verehrt wurde. g) einer Sclavin.

rādhagupta m. N.pr. eines Ministers des Aśoka.

rādhana *rādhana 1) n. = sādhana, m. prāpti, toṣa, -dravya n. als Erklärung von pācala. 2) f. ā = bhāṣaṇa.

rādharaṅka *rādharaṅka m. = sīra, sīraka (!) und ghanopala. Vgl. rādharaṅku.

rādharaṅku *rādharaṅku m. = sāra, śīkara und jaladopala. Vgl. rādharaṅka.

rādhas n. 1) "Erweisung des Wohlwollens, Wohlthat, Liebesgabe" ; insbes. "Geschenk, Gabe." 2) "Wohlthätigkeit, Freigebigkeit." 3) "das Gelingen Zustandekommen" BHĀG.P. 4) "das Streben, Ringen nach" BHĀG.P. 5) "Macht" BHĀG.P.

rādhaspati m. "Herr der Gaben" ṚV.

rādhākānta m. Bein. Kṛṣṇa's.

rādhākṛṣṇa m. N.pr. eines Autors.

rādhājanmāṣṭamī f. "ein best. achter Tag, der Geburtstag der Rādhā."

rādhātanaya *rādhātanaya m. Metron. Karṇa's.

rādhātantra n. Titel eines Tantra.

rādhādāmodara m. N.pr. eines Mannes.

rādhānagarī *rādhānagarī f. N.pr. einer "Stadt."

rādhānurādhīya *rādhānurādhīya Adj. "zu den Mondhäusern Rādhā und Anurādhā in Beziehung stehend."

rādhābhartar m. Bein. Adhiratha's MBH.1,111,23.

rādhābhedin *rādhābhedin m. Bein. Arjuna's.

rādhāmantra m. "ein best. Spruch."

rādhāmādhava und rādhāmohanaśarman m. N.pr. zweier Autoren.

rādhāramaṇa m. Bein. Kṛṣṇa's.

rādhārasasudhānidhi m. Titel eines Werkes.

rādhāvant Adj. "reich."

rādhāvinoda m. und -kāvya n. (BURNELL,T.) Titel eines Gedichts.

rādhāvedhin 1) etwa "nach der Scheibe schiessend" Ind.St.15,420. 2) *m. Bein. Arjuna's.

rādhāsuta m. Metron. Karṇa's.

rādhāsudhānidhi m. Titel eines Werkes.

rādhi und *rādhī f. gaṇa bahvādi. Vgl. kṛṣṭarādhi.

rādhika 1) m. N.pr. eines Fürsten. 2) f. ā Hypokoristikon von rādha 3)g)[greek]) Spr.7765.

rādhikāvinoda m. = rādhāvinoda.

rādheśa und rādheśvara m. Bein. Kṛṣṇa's.

rādhogūrta Adj. "durch Wohlthun angenehm, ~ beliebt."

rādhodeya n. "Erweisung von Gunst, das Geben von Geschenken."

rādhopāsaka m. "ein Verehrer der Rādhā."

rādhya (rādhya) rādhia Adj. 1) "durchzuführen, was man recht machen soll." 2) "zu gewinnen, zu befriedigen, zu verehren." 3) "dessen man theilhaft werden kann."

rādhrevaki (!) m. Patron.

rāndrya Adj. nach SĀY. = ramaṇīya.

rāndhasa *rāndhasa m. Patron.

rāpya *rāpya Partic. fut. pass. von rap.

rābhasika *rābhasika Adj. = āyaḥśūlika VIṬṬHALA zu PRAKRIYĀK.5,2,76.

rābhasya n. als Bedeutung von rabh.

rāma (verschiedenen Ursprungs) 1) Adj. (f. ā) a) "dunkelfarbig, schwarz." śakuni "der schwarze Vogel", so v.a. "Krähe" KĀṬH.GṚHY.50,20 (mit unterdrücktem śakuni 21 und VIṢṆUS.73,26). b) "*weiss." c) "erfreuend, entzückend, lieblich, reizend." rāmādrāmam "lieblicher als lieblich." 2) m. a) "eine Hirschart" CARAKA.1,27. b) "*Pferd." c) "Liebhaber." d) "Lust, Freude." e) *Bein. Varuṇa's. f) N.pr. a) verschiedener Männer. In der ältern Literatur wird ein Mārgaveya und ein Aupatasvini erwähnt. Im Epos und später spielen 3 Rāma eine grosse Rolle ; Jāmadagnya (auch als Liedverfasser genannt) oder Bhārgava = Paraśurāma, Rāghava oder Dāśarathi und Balarāma oder Halāyudha (ein älterer Bruder Kṛṣṇa's). Die beiden ersten gelten für Incarnationen Viṣṇu's. In der späteren Literatur ist Rāma ein häufig vorkommender Mannesname. b) einer der 7 Weisen unter Manu Sāvarṇi. g) Pl. eines Volkes. g) Bez. "der Zahl drei" HEMĀDRI.1,125,23. Vgl. u. f)[greek]). h) *rāmasya iṣuḥ "eine Art Rohr", = rāmakāṇḍa RĀJAN.8,77. 3) f. rāmā a) "eine Dunkle", so v.a. "ein Weib gemeiner Herkunft." b) "eine Schöne, ein junges reizendes Weib, Geliebte, Frau." c) "*Jonesia Asoka" RĀJAN.10,56. d) "*eine weiss blühende Kaṇṭakārī" RĀJAN.4,34. e) "*Aloe perfoliata" RĀJAN.5,46. f) "*eine best. Pflanze mit wohlriechenden Blättern" RĀJAN.10,177. g) "*Asa foetida." h) "*Gallenstein des Rindes" RĀJAN.12,59. i) "*Röthel, rubrica." k) "*Mennig." l) "*Fluss." m) "ein best. Metrum." n) "ein best. Tact." S.S.S.227. o) N.pr. a) einer Apsaras. b) einer Tochter Kumbhāṇḍa's. g) *der Mutter des 9ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇī. 4) f. rāmī "Dunkel, Nacht." 5) n. a) "Dunkel." b) "*das Blatt der Laurus Cassia" RĀJAN.6,175. c) "*Chenopodium album." d) * = kuṣṭha RĀJAN.12,122.

rāmaka m. 1) "eine best. Tempelform" HEMĀDRI.2,a.58,10 ( kāmarāmakau zu lesen). 2) "eine best. Mischlingskaste" VASIṢṬHA.18,4. 3) N.pr. a) = rāma und wohl der Rāghava AGNI-P.42,25. b) eines Berges.

rāmakaṇṭha m. N.pr. eines Autors.

rāmakathāsaṃgraha m. Titel eines Werkes.

rāmakarī *rāmakarī f. "eine best. Rāgiṇī." Richtig rāmakirī.

rāmakarṇāmṛta n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāmakarpūra *rāmakarpūra und *-ka. "ein best. wohlriechendes Gras."

rāmakalpadruma m. Titel eines Werkes.

rāmakavaca n. "ein best. Zauberspruch."

rāmakāṇḍa *rāmakāṇḍa m. "eine Rohrart" RĀJAN.8,78.

rāmakānta m. 1) "*eine Art Rohr." Richtig rāmakāṇḍa. 2) N.pr. eines Scholiasten.

rāmakirī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37. Angeblich auch -kīrī.

rāmakutūhala n. Titel eines Werkes.

rāmakumāra m. N.pr. eines Mannes. Auch -miśra.

rāmakṛt m. "ein best. Rāga" S.S.S.81.

rāmakṛṣṇa m. N.pr. verschiedener Männer. Auch -tīrtha, -dīkṣita, -deva, -paṇḍita, -bhaṭṭa, -bhāṭṭācārya, -bhāṭṭācāyacakravartin, -rāya, -kṛṣṇācārya, -kṛṣṇādhva rin und -kṛṣṇānandatīrtha.

rāmakṛṣṇakāvya n. Titel eines künstlichen "Gedichts."

rāmakṛṣṇadīkṣitīya n. "das Werk Rāmakṛṣṇadīkṣita's" (vgl. u. rāmakṛṣṇa) OPP.CAT.1.

rāmakṛṣṇapaddhati f. Titel eines Werkes.

rāmakṛṣṇavilomakāvya n. = rāmakṛṣṇakāvya.

rāmakṛṣṇīya n. Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1.

rāmakelī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.55.

rāmakeśavatīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

rāmakautuka n. Titel eines Werkes.

rāmakrī f. "ein best. Rāga" S.S.S.82.

rāmakṣetra n. N.pr. einer Oertlichkeit.

rāmagaṅgā f. N.pr. eines Flusses.

rāmagāyatrī f. "eine best. Hymne auf Rāma" (Dāśarathi).

rāmagiri m. N.pr. eines "Berges."

rāmagirī f. vielleicht so v.a. rāmakirī GĪT.S.9.

rāmagītagovinda Titel eines Gedichts.

rāmagītā f. Sg. und Pl. Titel eines Abschnittes im Adhyātmarāyaṇa.

rāmagovindatīrtha m. N.pr. eines Lehrers.

rāmagrāma m. N.pr. eines Reiches.

rāmacakra oder rāmācakra n. "ein best. mystischer Kreis."

rāmacandra m. 1) Bez. Rāma's, des göttlich verehrten Sohnes des Daśaratha. 2) N.pr. verschiedener späterer Fürsten, Autoren, Lehrer u.s.w. Auch -kavi (BURNELL,T.)., -kavirāja, -guha, -dāsa, -dīkṣita (BURNELL,T.), -paramahaṃsa, -bhaṭṭa, -bhāratyācārya, -śarman, -śeṣa (BURNELL,T.), -sarasvatī, -candrācārya und -candrendrasarasvatī.

rāmacandrakaruṇāsāgaracandrikā f. (OPP.CAT.1), -candrakāvya n. (BURNELL,T.), -candracampū f., -candracaritrasāra n. und -candrapūjāvidhi m. (BURNELL,T.). Titel von Werken.

rāmacandrastavarāja m. Titel eines Abschnittes in der Sanatkumārasam5hitā.

rāmacandrāśrama N.pr. 1) m. eines Autors. 2) n. eines Tīrtha.

rāmacandrodaya m. Titel eines Werkes.

rāmacara *rāmacara m. N.pr. = balarāma.

rāmacaraṇa m. N.pr. eines Scholiasten.

rāmacarita n. Rāma's (Sohnes des Daśaratha). "Thaten."

rāmacchardanaka *rāmacchardanaka m. "eine best. Pflanze" v.l. rāmācchardanaka.

rāmaja m. und rāmajīvana m. N.pr. von Männern.

rāmaṭha 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes MBH.3,51,25. b) "*Alangium hexapetalum." 2) (*m.) n. "Asa foetida" RĀJAN.6,74. 3) f. ī "das Harz der Gardenia gummifera" RĀJAN.6,77.

rāmaṇa 1) *m. a) "Diospyros embryopteris." ramaṇa RĀJAN.11,78. b) "ein der Melia Bukayun verwandter Baum" RĀJAN.8,13. 2) f. ā N.pr. einer Apsaras. v.l. vāmanā.

rāmaṇi m. Patron.

rāmaṇīyaka 1) n. "Lieblichkeit, Schönheit" BĀLAR.21,3. PRASANNAR.30,13. NAISH.5,65. 2) m. oder n. N.pr. eines Dvīpa. 3) *Adj. = ramaṇīya.

rāmatapana n. Titel einer Upanishad Ind.St.3,324,1.

rāmataraṇī *rāmataraṇī (RĀJAN.10,128) oder *-taruṇī f. "eine best. Blume."

rāmatarkavāgīśa m. N.pr. eines Grammatikers PISCHEL,deGr.pr.

rāmatāpanī f., -tāpanīya n., -tāpanopaniṣad f. (BURNELL,T.) und -tāpinī f. (OPP.CAT.1,6778) Titel einer Upanishad.

rāmatārakabrahmopaniṣad f. desgl. OPP.CAT.1.

rāmatīrtha m. N.pr. 1) n. eines Tīrtha. 2) m. verschiedener Personen. Auch -yati.

rāmatrayodaśākṣarī f. und rāmatrailokyamohanakavaca n. Bez. bestimmter "Sprüche" BURNELL,T.

rāmatva n. Nom.abstr. zu rāma (N.pr. eines Sohnes des Daśaratha).

rāmadatta m. N.pr. eines Autors.

rāmadāsa m. N.pr. verschiedener Personen.

rāmadurga Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāmadūta *rāmadūta 1) m. Bein. Hanumant's. 2) f. ī "eine Art Basilienkraut."

rāmadeva m. 1) Bez. Rāma's, Sohnes des Daśaratha. 2) N.pr. verschiedener Männer. Auch -miśra.

rāmadvādaśī f. "der 12te Tag in der -x- Hälfte des Jyaiṣṭha."

rāmadhara m. N.pr. eines Mannes.

rāmadhyāna n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāman in mayūra- HARIV.13994 fehlerhaft für roman.

rāmanagara n. N.pr. einer "Stadt."

rāmanavamī f. "der 9te Tag in der lichten Hälfte des Caitra, der Geburtstag Rāma's", Sohnes des Daśaratha. -pūjā f. BURNELL,T.

rāmanavamīnirṇaya m. Titel eines Werkes.

rāmanāṭaka n. Titel eines "Schauspiels" OPP.CAT.1.

rāmanātha m. 1) Bez. Rāma's, Sohnes des Daśaratha. -stotra n. BURNELL,T. 2) N.pr. verschiedener Männer.

rāmanāmavrata n. "eine best. Begehung."

rāmanārāyaṇa m. N.pr. eines Grammatikers.

rāmanārāyaṇajīva m. N.pr. eines Fürsten.

rāmanṛpati m. N.pr. eines "Fürsten."

rāmanyāyālaṃkāra m. N.pr. eines Mannes.

rāmapaṭala n. und rāmapaṭṭābhiṣeka m. Titel von Werken BURNELL,T.

rāmapaṇḍita m. N.pr. eines Mannes.

rāmapaddhati f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāmapāla m. N.pr. eines Mannes.

rāmaputra m. Patron. Rudraka's LALIT.306,2.fgg.

rāmapura n. N.pr. eines Dorfes.

rāmapūga *rāmapūga m. "Areca triandra."

rāmapūjāvidhānapaddhati f. (BURNELL,T.), -pūjāvidhi m. (ebend.) und -pūjāśaraṇi (richtig -saraṇi), f. Titel von Werken.

rāmapūrvatāpanīya n. "der erste Theil des Rāmatāpanīya."

rāmaprakāśa m. Titel eines Commentars.

rāmaprasādatarkavāgīśa m. und -tarkālaṃkāra m. N.pr. zweier Gelehrten.

rāmabāṇa m. 1) "*eine Art Rohr" RĀJAN.8,78. 2) "ein best. medicinisches Präparat" Mat.med.100. BHĀVAPR.4,31.

rāmabhakta m. 1) "ein Verehrer Rāma's (Sohnes des Daśaratha)." 2) N.pr. eines Mannes.

rāmabhaṭṭa m. N.pr. verschiedener Männer.

rāmabhadra m. 1) Bez. Rāma's, Sohnes des Daśaratha. 2) N.pr. verschiedener Personen. Auch -dīkṣita (BURNELL,T.), -bhaṭṭa, -bhaṭṭācārya, -yati, -sarasvatī, -sārvabhaumabhaṭṭācārya und -bhadrāśrama.

rāmabhujaṃga Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāmamantra m. n. "ein an Rāma (Sohn des Daśaratha) gerichteter Spruch." -paṭala n. Titel "einer Sammlung solcher Sprüche", -paṭhanavidhi m. BURNELL,T.

rāmamiśra m. und rāmamohana m. N.pr. zweier Männer.

rāmayantra n. "ein best. Diagramm."

rāmarakṣā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāmaratnākara m. Titel eines Werkes.

rāmarahasya n. und -rahasyopaniṣad f. (OPP.CAT.1.) Titel einer Upanishad.

rāmarāja m. N.pr. eines Autors BHĀVAPR.2,82. Auch fehlerhaft für kāmarāja.

rāmarāma m. N.pr. eines Lehrers.

rāmarudrabhaṭṭa 1) m. N.pr. eines Autors. 2) f. ī Titel eines von ihm verfassten Werkes.

rāmarudrabhaṭṭīya n. und rāmarudrīya n. Titel eines von Rāmarudrabhaṭṭa verfassten Werkes OPP.CAT.1.

rāmala m. N.pr. eines Mannes.

rāmalavaṇa *rāmalavaṇa n. "eine Art Salz."

rāmaliṅgakṛti m. N.pr. eines Autors.

rāmalīlāsūcī f. Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

rāmalekhā f. N.pr. einer Fürstin.

rāmalya m. N.pr. eines Mannes BHADRAB.2,88.3,46.4,4.

rāmavajrapañjarakavaca n. "ein best. Spruch" BURNELL,T.

rāmavardhana m. N.pr. eines Mannes.

rāmavarman m. N.pr. eines Scholiasten.

rāmavallabha *rāmavallabha n. "Zimmt" RĀJAN.6,172.

rāmavājapeya oder -peyin m. N.pr. eines Autors.

rāmavijñāpanastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

rāmavilāsa m. und -kāvya n. Titel zweier Kāvya.

rāmavīṇā *rāmavīṇā f. "eine Art Laute."

rāmavyākaraṇa n. Titel einer "Grammatik."

rāmavratin *rāmavratin m. Pl. "eine best. buddhistische Schule."

rāmaśara *rāmaśara m. "eine Art Rohr" RĀJAN.8,78.

rāmaśarman m. N.pr. eines Autors. Comm. zu VṚTTARATNĀKARA.1,3.

rāmaśītalā *rāmaśītalā f. = *ārāmaśītalā RĀJAN.10,177.

rāmaśrīpāda m. N.pr. eines Autors.

rāmaṣaḍakṣaramantrarāja m. "ein best. sechssilbiger an Rāma gerichteter Spruch."

rāmaṣoḍaśanāman n. Pl. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāmasaṃyamin m. N.pr. eines Autors.

rāmasakha *rāmasakha m. Bein. des Affen Sugriva.

rāmasaptaratna n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāmasamuddhāra m. N.pr. eines Mannes.

rāmasaras n. N.pr. eines heiligen "Sees."

rāmasahasranāman n. Pl. Titel eines Werkes BURNELL,T. -nāmastotra n. Titel eines Abschnitts im Brahmayāmalatantra.

rāmasāhi m. N.pr. eines "Fürsten."

rāmasiṃha m. N.pr. eines Mannes. Auch -deva.

rāmasiddhānta m. Titel eines Werkes.

rāmasūkta n. "eine best. Hymne."

rāmasūri m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

rāmasetu m. N.pr. einer Oertlichkeit. -pradīpa m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.181.

rāmasenaka *rāmasenaka m. 1) "Gentiana Cherayta" BHĀVAPR.173. 2) "Myrica sapida" RĀJAN.9,20.

rāmasevaka m. N.pr. eines Mannes.

rāmastavarāja m. (BURNELL,T.), rāmastuti f. und rāmastotra n. Titel von Werken.

rāmasvāmin m. Name einer Bildsäule des Rāma.

rāmahṛdaya n. Titel eines Abschnitts im Adhyātmarāmāyaṇa.

rāmācakra n. wohl fehlerhaft für rāmacakra.

rāmācārya m. N.pr. verschiedener "Lehrer."

rāmācchardanaka *rāmācchardanaka m. v.l. für rāmacchardanaka.

rāmāṇḍār (!)N.pr. eines Autors und Titel seines Werkes OPP.CAT.1. Als Autor wird auch Viṣṇucitta angegeben.

rāmāṇḍāra m. N.pr. eines Autors. -bhāṣya n.

rāmātmaikyaprakāśikā f. Titel eines Werkes.

rāmādevī f. N.pr. der Mutter Janyadeva's.

rāmānanda m. N.pr. verschiedener Personen. Auch -tīrtha, -yati, -rāja, -sarasvatī, -svāmin.

rāmānandīya 1) Adj. "von Rāmānanda verfasst" OPP.CAT.1. 2) n. "ein Werk Rāmānanda's" ebend.

rāmānuja 1) m. N.pr. eines berühmten Vedānta-Philosophen und Vaiṣṇava und verschiedener anderer Männer. Auch -dāsa und -jācārya BURNELL,T. 2) n. "Rāmānuja's Lehre."

rāmānujacampū f., rāmānujacaritra n., rāmānujabhāṣya n., rāmānujasiddhāntasaṃgraha m. und rāmānujīya n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

rāmānuṣṭubh f. "ein best. an Rāma gerichteter Spruch."

rāmānusmṛti f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāmābhinanda m., rāmābhiṣeka m. (BURNELL,T.), rāmābhyudaya m., -tilaka (OPP.CAT.1.) und -vyākhyāna n. (BURNELL,T.) Titel von Werken.

rāmāyaṇa 1) Adj. (f. ī) "Rāma (den Sohn Daśaratha's) betreffend." 2) f. ī "Enkelin der oder des Schwarzen." 3) n. "ein oder das die Schicksale Rāma's besingendes" ( "besingende" ) "Epos."

rāmāyaṇakathā f. "die im Rāmāyaṇa erzählte Geschichte."

rāmāyaṇakathāpraśna m., -kathāsāra (BÜHLER,Rep.No.182 ), -ṇacampū f., -ṇatātparyasaṃgraha m., -ṇatilaka, -ṇadīpikā f., -ṇanāṭaka n., -ṇanirvacana n., -ṇapaṭhanaphala n., -ṇaprabandha m., -ṇamañjarī (Ind.St.14,405) -ṇamahimādarśa m., -ṇamāhātmya n., -ṇarañjanī f., -ṇaviveka m., -ṇavirodhabhañjanī f., -ṇavyākhyā f., -ṇasaṃkṣepa m., -ṇasaptabimba, -ṇasārasaṃgraha m. und -vyākhyāna n. Titel von Werken BURNELL,T. OPP.CAT.1.

rāmāyaṇika *rāmāyaṇika Adj. "das Rāmāyaṇa vortragend" GAṆAR.6,360.

rāmāyaṇīya Adj. "zum Rāmāyaṇa in Beziehung stehend."

rāmāyaṇopanyāsa m. und rāmārcanacandrikā f. Titel von Werken OPP.CAT.1. BURNELL,T.

rāmārya m. N.pr. eines Lehrers.

rāmāliṅganakāma *rāmāliṅganakāma m. "rother Kugelamaranth" RĀJAN.10,132.

rāmāvakṣojopama *rāmāvakṣojopama m. "Anas Casarca" RĀJAN.10,98.

rāmāśrama m. N.pr. eines Gelehrten.

rāmāśvamedha m. "Rāma's Rossopfer", Titel eines Abschnitts im Padmapurāṇa.

rāmāśvamedhika Adj. "auf Rāma's Rossopfer bezüglich."

rāmāṣṭottaraśatanāman n. Pl. Titel eines Werkes. BURNELL,T.

rāmi m. Patron. von rāma. Auch Pl.

rāmin Adj. "geschlechtlich ergötzend" in *kṣaṇa-.

rāmila m. 1) "*Geliebter, Gatte." 2) "*der Liebesgott." 3) N.pr. eines Dichters.

rāmuṣa N.pr. einer Oertlichkeit.

rāmendrayati m. N.pr. eines Autors.

rāmendravana m. N.pr. eines Lehrers.

rāmeśa 1) m. N.pr. eines Mannes. Nur -bhaṭṭa und -bhāratī (BURNELL,T.). 2) n. Name eines Liñga.

rāmeśvara 1) m. N.pr. verschiedener Männer. Auch bhaṭṭa-, -bhaṭṭa, -bhaṭṭāraka, -rāya und -śarman. 2) n. a) Name eines Liñga. Auch -liṅga n. b) N.pr. eines Tīrtha. Auch -tīrtha n.

rāmeśvarapūjā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāmeṣu m. 1) "*eine Art Rohr." Vgl. rāma 2)h). 2) N.pr. eines Mannes.

rāmottaratāpanīya n. "der zweite Theil des Rāmatāpantya."

rāmoda *rāmoda m. N.pr. eines Mannes.

rāmodanta m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rāmodāyana *rāmodāyana m. Patron. von rāmoda.

rāmopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

rāmopādhyāya m. N.pr. eines Lehrers.

rāmopāsaka m. "ein Anbeter Rāma's (Sohnes des Daśaratha)."

rāmbha *rāmbha m. "Bambusstock."

rāmyā (ṚV.2,2,8) und rāmyā (dreisilbig) f. "Nacht."

rāya1 in arāya und arāya.

rāya2 m. 1) am Anfange und am Ende von Personennamen = rāja "Fürst." 2) N.pr. Richtig raya.

rāyaṇa *rāyaṇa n. = pīḍā.

rāyaṇendrasarasvatī m. N.pr. eines Scholiasten.

rāyana s.u. rāyāna.

rāyabhāṭī *rāyabhāṭī f. "Strömung eines Flusses."

rāyamadanapāla m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

rāyamukuṭa und -maṇi m. N.pr. eines Autors.

rāyaraṅgāla oder rāyavaṅgāla n. "eine Art Tanz" S.S.S.260.

rāyarāghava m. N.pr. eines Autors.

rāyavaṅkola m. "ein best. Tact" S.S.S.211.

rāyavaṅgāla s.u. rāyaraṅgāla.

rāyaskāma Adj. "besitzlustig, reich zu werden wünschend."

rāyaspoṣa 1) m. "Vermehrung des Reichthums, Zunahme des Wohlstandes." Am Ende eines adj. Comp. f. ā in bahurāyaspoṣa. 2) "Reichthümer vermehrend" (Kṛṣṇa). VARĀH.BṚH.S.48,74 ist rāyaspoṣādiṛgbhiḥ zu lesen ; vgl. VS.34,50.

rāyaspoṣaka *rāyaspoṣaka Adj. von rāyaspoṣa 1).

rāyaspoṣadā und -dāvan Adj. "Wachsthum des Besitzes schenkend."

rāyaspoṣavani Adj. "wachsenden Reichthum verschaffen" ĀPAST.ŚR.6,6,8.

rāyāṇanīya m. N.pr. eines Lehrers. v.l. rāṇāyanīya.

rāyāna (!) m. N.pr. eines Hirten. Einmal rāyana.

rāyovāja m. N.pr. eines Mannes.

rāyovājīya n. Name eines Sāman.

rārā f. N.pr. = rāḍhā 2).

rārīya Adj. = rāḍhīya.

rāla *rāla m. und rālaka "das Harz der Shorea robusta" RĀJAN.12,116. BHĀVAPR.1,187. Mat.med.120.

rālakārya *rālakārya m. "Shorea robusta." Wohl fehlerhaft, vgl. RĀJAN.9,80.

rāva m. (adj. Comp. f. ā) "Gebrüll, Geschrei, Getöse, Gesumme, Gesang, Schall, Laut."

rāvaṭ in einer Formel MAITR.S.2,4,7(44,1.fgg.).

rāvaṇa 1) Adj. "schreien ~, wehklagen machend" HARIV.1,41,138. Nur zur Erklärung des Namens des gleichnamigen Rākṣasa gebraucht. 2) m. N.pr. a) des zehnköpfigen Fürsten den Rākṣasa, jüngern Bruders des Kubera und Beherrschers von Lañkā, der von Rāma besiegt wird. b) eines Fürsten von Kāśmīra. 3) n. "ein best. Muhūrta."

rāvaṇagaṅgā f. N.pr. eines Flusses auf Lañkā.

rāvaṇacaritra n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāvaṇabheṭ desgl. OPP.CAT.1. -bhaiṭ Ind.St.13,482.

rāvaṇahasra *rāvaṇahasra "ein best. Saiteninstrument."

rāvaṇahrada m. N.pr. eines "Sees."

rāvaṇāri *rāvaṇāri m. Bein. Rāma's (Sohnes des Daśaratha).

rāvaṇārjunīya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.184.

rāvaṇi m. Patron. Indrajit's und Sim5hanada's (BĀLAR.211,15). Pl. "die Söhne Rāvaṇa's."

rāvan1 Adj. "spendend."

rāvan2 Adj. "schreiend, rufend" in bahadrāvan.

rāvita 1) Adj. s.u. 1. ru Caus. 2) n. "Laut, Schall."

rāvin Adj. "brüllend, tosend, schreiend, ~ wie" (im Comp. vorangehend).

rāvauṭa *rāvauṭa m. N.pr. eines fürstlichen Geschlechts.

rāś, rāśate "schreien, krächzen." Richtig rās oder vāś.

rāśabha MĀRK.P.48,26 fehlerhaft für rāsabha.

rāśi m. (*f.) 1) "Haufe, Menge, Masse, Schaar, Gruppe, Quantität, Zahl" ; "ein Haufen von" (im Comp. vorangehend) auch so v.a. "ein Ausbund von." 2) als "Maass" so v.a. droṇa. 3) ( "Sterngruppe" ) "Zodiakalbild, ein Zwölftel der Ekliptik, ein astrologisches Haus." 4) "ein best. Ekāha" VAITĀN.

rāśika -rāśika Adj. nach einem Zahlwort "aus so und so vielen Quantitäten, Zahlen bestehend."

rāśicakra n. 1) "der Zodiakus." 2) "ein best. mystischer Kreis."

rāśitraya n. "Regel de Tri."

rāśipa m. "der Regent eines astrologischen Hauses."

rāśipravibhāga m. "Vertheilung der 12 Zodiakalbilder" (unter die 28 Mondhäuser).

rāśibhāgānubandha m. "addition of a fraction of the quantity."

rāśibhāgāpavāha m. "subtraction of the fraction of an unit."

rāśibheda m. "Theil des Zodiakalbildes, ~ eines astrologischen Hauses."

rāśimarāya n. Du. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

rāśivyavahāra m. "praktische Regel für die Berechnung des Inhalts von Getreidehaufen" LĪLĀV.90,8.

rāśiśas Adv. "haufenweise" ŚIŚ.19,108.

rāśistha Adj. "in Haufen stehend, aufgehäuft."

rāśī Adv. 1) mit kar "auf einem Haufen bringen, zusammenhäufen." 2) mit bhū "sich anhäufen."

rāśīkaraṇa n. "das Zusammenhäufen."

rāśīkaraṇabhāṣya n. und rāśīkarabhāṣya n. Titel eines Werkes.

rāśyaṃśa m. = navāṃśa.

rāśyadhipa m. = rāśipa.

rāṣṭra 1) m. n. a) "Reich, Herrschaft" ; "Gebiet, Land ; Unterthanen, Volk." Nur einmal m. ; am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Calamität, Elend, Noth." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

rāṣṭraka 1) am Ende eines adj. Comp. = rāṣṭra "Reich." 2) Adj. "im Reiche ~, im Lande wohnend." 3) *f. rāṣṭrikā "eine Art Solanum" RĀJAN.4,23.

rāṣṭrakāma Adj. "nach dem Reich verlangend."

rāṣṭrakūṭa m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes. 2) eines Mannes HEM.PAR.1,288.357.359.

rāṣṭragopa m. "Hüter des Reiches."

rāṣṭratantra n. "Regierungssystem, Regierung."

rāṣṭradā Adj. "Herrschaft gebend" MAITR.S.2,6,7.

rāṣṭradipsu Adj. "Land" oder "Leute beschädigen wollend, ~ bedrohend."

rāṣṭradevī f. N.pr. der Gattin Citrabhānu's.

rāṣṭrapata *rāṣṭrapata Adj. von rāṣṭrapati.

rāṣṭrapati m. "Herr des Reiches, König."

rāṣṭrapāla 1) m. a) "Hüter des Reiches, Herrscher, König." b) N.pr. verschiedener Männer. 2) f. ī N.pr. einer Tochter Ugrasena's.

rāṣṭrapālaparipṛcchā *rāṣṭrapālaparipṛcchā f. Titel eines Werkes.

rāṣṭrapālikā f. = rāṣṭrapāla 2).

rāṣṭrabhaṅga m. "Verfall des Reiches."

rāṣṭrabhaya m. "eine dem Reiche drohende Gefahr."

rāṣṭrabhṛt 1) m. a) etwa "ein abhängiger Fürst, Tributpflichtiger." b) Bez. von "Würfeln." c) N.pr. eines Sohnes des Bharata. 2) f. a) Pl. Bez. "gewisser Sprüche" (VS.18,38) und "Opferungen" MĀN.ŚR.6,2,5. MĀN.GṚHY.1,11. Nom.abstr. rāṣṭrabhṛttva TS.3,4,6,2. b) N.pr. einer Apsaras.

rāṣṭrabhṛti f. und -bhṛtya n. "Aufrechthaltung der Herrschaft."

rāṣṭrabhedin m. "Empörer" 132,20.

rāṣṭramukhya m. "der Oberste im Reiche" DAŚAK.92,1.

rāṣṭravardhana 1) Adj. "das Reich in die Höhe bringend." 2) m. N.pr. eines Ministers.

rāṣṭravāsin *rāṣṭravāsin m. "Bewohner eines Reiches, Unterthan."

rāṣṭrāntapāla m. "Hüter der Grenzen des Reiches."

rāṣṭri f. "Herrscherin, Gebieterin" GOBH.4,10,12.

rāṣṭrika m. 1) "Bewohner eines Reiches, Unterthan." 2) "Beherrscher eines Reiches."

rāṣṭrin Adj. "ein Reich innehabend."

rāṣṭriya 1) Adj. *etwa "über das Reich handelnd" P.4,3,87,Sch. 2) m. a) "Thronfolger und Prätendent" MAITR.S.2,1,12, v.l. b) "Schwager des Königs" (in der Bühnensprache). Auch -syāla.

rāṣṭrī f. etwa "Verwalterin, Schaffnerin."

rāṣṭrīya m. 1) "Thronfolger und Prätendent" MAITR.S.2,1,12. 2) "Schwager das Königs."

rāṣṇā f. fehlerhaft für rāsnā 2).

rās1, rāsati, -te "heulen, schreien." Die v.l. hat hier und da vāś. -- Intens. rārāsyate "laut schreien, ~ wehklagen." v.l. vāvāśyamāna.
     pari "mit Geschrei begleiten." v.l. vāś.

rās2 Aoriststamm zu 1. .

rāsa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "ein best. Hirtenspiel, ein Tanz, den Krṣṇa mit seinen Hirtinnen aufführte." Auch -krīḍā, -goṣṭhī, -mahotsava, -yātrā, rāsotsava ; "der Anführer oder die Anführerin eines solchen Tanzes" heissen -praṇetar, rāseśvara, rāseśvarī, rāsādhiṣṭhātrī, -maṇḍala n. "Kṛṣṇa's Spielplatz." 2) "Spiel" überh. 3) so v.a. "Legende" nach BÜHLER in narmadāsundarī-. 4) "*Geschrei von verschiedenen Seiten, Laut, Ton" überh. 5) * = bhāṣāśṛṅkhalaka.

rāsaka 1) m. a) "eine Art Tanz" HARṢAC.99,3. b) "eine Art von Liedern" HARṢAC.99,24. c) "ein best. Tact" S.S.S.134.230. 2) m. n. "eine Art von Schauspielen."

rāsana1 Adj. "zur Zunge in Beziehung stehend, schmeckbar."

rāsana2 Adj. "schreiend" u.s.w. in *ghora-.

rāsapañcādhyāyī f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.81.

rāsabha 1) m. "Esel, Eselhengst." 2) f. rāsabhī "Eselin" zu Spr.1417.

rāsabhasena m. N.pr. eines Fürsten.

rāsasundara Titel eines Werkes.

rāsāyana Adj. von rasāyana "Elixir."

rāsin Adj. "schreiend" u.s.w. in *ghora-.

rāserasa *rāserasa m. rasasiddhabalau śṛṅgārahāsayoḥ ṣaṣṭhījāgarake rasagoṣṭhyām H.an., goṣṭhyāṃ rāsaśṛṅgārayoḥ rasasiddhirasāvāsaṣaṣṭhījāgarake Med., utsave ŚABDAC. parihāse JAṬĀDH.

rāsnā f. 1) "Gurt." 2) "die Ichneumonpflanze." 3) "*Mimosa octandra." 4) "*Vanda Roxburghii" Mat.med.258. 5) "*Acampe papillosa" RĀJAN.6,82. BHĀVAPR.1,174. 6) "*eine weiss blühende Kaṇṭakārī" RĀJAN.4,35. 7) "*Bdellium" rhāvapr.4,155.

rāsnākā f. "Bändchen."

rāsnāva Adj. "mit einem Gurt versehen."

rāspina Adj. "rauschend, geräuschvoll."

rāspira Adj. wohl dass.

rāsya in go- (Nachtr. 5).

rāhakṣati *rāhakṣati m. Patron. v.l. rohakṣiti.

rāhaḍī f. "eine Art Composition" S.S.S.167.

rāhavi *rāhavi m. Patron. von rāhu.

rāhavīya Adj. "dem Rāhu eigen" u.s.w. BĀLAR.244,1.

rāhitya -rāhitya n. "das Ohne-Sein, Nichthaben."

rāhila m. N.pr. eines Mannes.

rāhu m. 1) "der Ergreifer", Bez. des Dämons, der Sonne und Mond "packt" und dadurch die Verfinsterung derselben bewirkt. Bei der Quirlung des Oceans trank er vom Unsterblichkeitstrank, wofür ihm Viṣṇu den Kopf abschlug. Der unsterblich gewordene Kopf rächte sich an Sonne und Mond, die ihn verrathen hatten. Rāhu wird auch zu den Planeten gezählt. Als Ursache der Finsterniss ist Rāhu "der Drachenkopf, der aufsteigende Knoten des Mondes" oder, was dasselbe ist, "die Abweichung in Breite der Mondbahn von der Ekliptik." Auch die "Eklipse" selbst und namentlich "der Moment des Eintritts der Finsterniss" wird durch Rāhu bezeichnet. Rāhu ist Regent von Südwesten. Den Buddhisten nehmen viele Asura Rāhu an. 2) = *tyāga.

rāhukanya m. fehlerhaft für rāhūgaṇya.

rāhugata Adj. "verfinstert" (Sonne, Mond).

rāhugamya Adj. "Rāhu zugänglich, der Verfinsterung unterliegend" Ind.St.14,368.

rāhugrasana n. "das von Rāhu kommende Verschlingen, das Verfinstern der Sonne" oder "des Mondes."

rāhugraha m. "der Dämon Rāhu" Spr.986.

rāhugrahaṇa n. "das von Rāhu kommende Ergreifen, das Verfinstern der Sonne" oder "des Mondes."

rāhugrāsa *rāhugrāsa und *rāhugrāha m. "Sonnen- oder Mondfinsterniss."

rāhucchattra *rāhucchattra n. "das Kraut der Ingwerpflanze" RĀJAN.6,29.

rāhudarśana n. "Eklipse" ĀPAST.

rāhubhedin *rāhubhedin *rāhumūrdhabhid und *rāhumūrdhahara m. Bein. Viṣṇu's.

rāhuratna *rāhuratna n. "Hyacinth" RĀJAN.13,187.

rāhula m. N.pr. verschiedener Personen, unter andern eines Sohnes des Śākyamuni.

rāhulaka m. N.pr. verschiedener Personen DEŚĪN.4,4.

rāhulata m. N.pr. eines buddh. Patriarchen EITEL,Chin.B.

rāhulasū *rāhulasū m. Bein. Śākyamuni's.

rāhuśānti f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rāhusaṃsparśa *rāhusaṃsparśa m. "Sonnen- oder Mondfinsterniss."

rāhusūtaka n. "Rāhu's Geburt", so v.a. "Rāhu's Erscheinen, eine Sonnen- oder Mondfinsterniss."

rāhūgaṇa 1) *Adj. von rāhūgaṇya. 2) m. Patron. von rahūgaṇa.

rāhūgaṇya *rāhūgaṇya m. Patron. von rahūgaṇa.

rāhūcchiṣṭa *rāhūcchiṣṭa n. und *rāhūtsṛṣṭa n. "Allium ascalonicum."

ri1, , riṇāti, riṇīte, rīyate, *riyati ; 1) "freilassen, -machen, laufen lassen." 2) "losmachen, ablösen, abtrennen, ~ von" (Abl.). 3) "entlassen", so v.a. "verleihen." 4) Med. "in Stücke gehen, sich auflösen" ; "in's Fliessen gerathen." rīṇa "aufgelöst, verschwunden" ŚIŚ.14,63. -- *Caus. repayati.
     anu Med. "nachfliessen", mit Acc.
     ā 1) "laufen lassen." 2) Med. "laufen."
     ni 1) "auflösen, trennen, zerstören ; zerreissen." 2) "freimachen", so v.a. "enthüllen." 3) Med. "sich frei machen, entrinnen."
     nis 1) "ablösen." 2) "anlocken oder verführen."
     pra 1) "abtrennen, austreiben." 2) Med. etwa "eindringen in" (Dat.) ṚV.5,7,8.
     vi "zertrennen."
     saṃ 1) "zusammenspülen" VS.6,18. 2) "zusammenfügen, herstellen, einrichten."

ri2 am Ende eines adj. Comp. = rai. Vgl. *atiri (unter *atirai) und bṛhadri.

ri3 "die zweite Note." Abkürzung von ṛṣabha.

riḥpha n. = [greek] "das 12te astrologische Haus."

rikṇas *rikṇas n. fehlerhaft für rekṇas.

rikta 1) Adj. s.u. ric. 2) m. a) Bez. "einer der vier ominösen Bachstelzen" VARĀH.BṚH.S.45,3. b) *N.pr. eines Mannes. 3) f. ā Bez. "des 4ten, 9ten und 14ten lunaren Tages." 4) *n. "Wald" ( "Einöde" ).

riktaka Adj. "leer." Von einer Person so v.a. "kein Gepäck habend."

riktakumbha n. (m. Hdschrr.) Pl. "Leertöpfigkeit", vielleicht so v.a. "leeres Geschwätz."

riktakṛt Adj. "leer machend, eine Leere bewirkend."

riktaguru *riktaguru P.6,2,42.

riktatā f. "Leere" ŚIŚ.17,40.

riktapāṇi Adj. 1) "leere Hände habend, Nichts in der Hand haltend" ĀPAST.1,15,7. 2) "kein Geschenk bringend" ĀPAST.1,8,23.

riktamati Adj. "leeren Sinnes, an Nichte denkend" BHĀG.P.4,22,39.

riktahasta Adj. "leere Hände habend", so v.a. "kein Geschenk mitbringend" (PAN4CAD.) und "kein Geschenk erhalten habend."

riktahāra BHĀG.P.8,22,9 fehlerhaft für rikthahāra.

riktārka m. "ein auf einem" ritka "genannten Tag fallender Sonntag."

riktī Adv. mit kar 1) "räumen, verlassen" HARṢAC.124,11. KĀD.183,14. 2) "forträumen, fortschaffen."

riktha n. 1) "Nachlass, Erbe." 2) "Vermögen, Besitz" überh.

rikthagrāha, rikthabhāgin, rikthabhāj (GAUT.12,40.28,32), rikthahara, rikthahāra und rikthahārin Adj. "erbend" ; m. "Erbe."

rikthāda Adj. "erbend" ; m. so v.a. "Sohn."

rikthin 1) Adj. "erbend" ; m. "Erbe." 2) m. "Erbelasser" YĀJN4.2,51.

rikthīya Adj. in arikthīya.

rikvan *rikvan m. = stena.

rikṣā *rikṣā f. = likṣā,

rikh 1) rikhati = likh. Simplex nicht zu belegen. 2) *rekhati ( gatau).
     ā) "anritzen, aufreissen" ṚV.

riṅkh, riṅkati 1) "kriechen" (von Kindern, die noch nicht gehen können). 2) "langsam von Statten gehen."

riṅkha *riṅkha 1) m. a) "disappointing, deceiving", b) "horse's hoof." c) "one of a horse's paces." d) "dancing." e) "sliding, slipping." 2) f. ā a) "ein best. Gang der Pferde." b) "das Tanzen." c) "Carpopogon pruriens."

riṅkhaṇa n. "das Kriechen von Kindern."

riṅg, riṅgati, -te "kriechen" (von Kindern, die noch nicht gehen können), "sich mit Mühe fortbewegen, sich langsam bewegen" ŚIŚ.11,47.
     Caus. riṅgayati "kriechen lassen."

riṅgaṇa *riṅgaṇa 1) n. = riṅkhaṇa. 2) f. ī a) "eine best. Pflanze." = kaivartikā RĀJAN.3,108. b) "Phaseolus trilobus" RĀJAN.3,22.

riṅgi f. "Gang, Bewegung."

riṅgita n. "das Wogen."

riṅgin Adj. "kriechend" (von kleinen Kindern gesagt).

ric, riṇakti, *recati ricyate und ricyate ; 1) Act. a) "räumen, leeren." b) "freilassen, loslassen." c) "überlassen, preisgeben, hingeben, feil haben für" (Instr.). d) "hinterlassen." e) "verdrängen." so v.a. "an die Stelle von Etwas" (Acc.) "treten." 2) Med. Pass. "sich entleeren, leer werden" TAITT.ĀR.2,16. riricāna "leer geworden." 3) Pass. a) "kommen um, verlustig gehen, befreit werden von", mit Instr. b) "zu Nichte ~, zu Schanden werden." 4) rikta und *rikta a) "leer." madhyarikta so v.a. "hohl" (Hand). b) am Ende eines Comp. "ermangelnd, -los." c) "Nichts besitzend, arm." d) "eitel, hohl, werthlos." e) in Verbindung mit dina, tithi "der 6te, 9te und 14te lunare Tag."
     Caus. recayati 1) "leer machen." 2) "verlassen, aufgeben." recita "verlassen" ŚIŚ.10,55. 3) mit und ohne mārutam "den Athem entlassen."
     ati 1) Med. pass. "hinter sich lassen, hinausreichen über, überragen, vorwalten, übertreffen, überschüssig ~, überlegen ~, zu lang ~, zu gross ~, mehr sein, schwerer wie, ~ überragen, besser ~, schlimmer ~, ärger sein, sich höher dünken als" (Spr.7660) ; die Ergänzung im Acc. oder Abl. 2) atirikta a) "überschüssig, übermässig, überflüssig" (so v.a. "unnütz" HEMĀDRI.2,1,12,8), "zu gross, zu viel, noch mehr, zu spät" ; mit einem Acc. "übersteigend um" (Instr.). Am Ende eines Comp. a) "einen Ueberschuss ~, zu viel von Etwas habend." b) "übertreffend" KĀD.154,19.158,3. b) "verschieden von" (Abl. oder im Comp. vorangehend), "besonder."
     Caus. "überschüssig machen, zu viel thun" VAITĀN.
     atyati Pass. "bedeutend mehr sein, ~ wiegen als" (Instr.).
     abhyati Med. Pass. "zu Gunsten von Jmd oder Etwas" (Acc.) "übrigbleiben, Jmd oder Etwas zu Gute kommen" MAITR.S.2,2,13. KĀṬH.26,4. TS.2,3,4,1.7,1,5,6. TBR.1,2,5,3.4,5,1. ŚAT.BR.1,9,1,18.3,9,2,34.11,1,2,5. KĀTY.ŚR.25,13,17. TĀṆḌYA-BR.9,7,2.
     vyati 1) Pass. a) "hinausreichen über, überragen, vorzüglicher sein, übertreffen" ; mit Acc. oder Abl. b) "sich trennen von" (Abl.). c) "sich unterscheiden von" (Acc. oder Abl.). 2) vyatirikta a) "überschüssig, übermässig, im Uebermaass versehen mit" (im Comp. vorangehend), "übrig geblieben von" (im Comp. vorangehend). b) "getrennt" in a- (Nachtr. 5). c) "unterschieden, verschieden, ein anderer als" (Abl. oder im Comp. vorangehend). d) am Ende eines Comp. "frei von."
     anu Med. "nach Jmd sich entleeren."
     ā "Jmd" (Dat.) "Etwas" (Acc.) "überlassen."
     Caus. 1) "den Athem entlassen." 2) ārecita in Verbindung mit bhrū f. so v.a. "verzogen."
     ud 1) Med. Pass. "hinausreichen über, hervorragen, vorzüglicher sein als" (Abl.). 2) udrikta a) "überschüssig, übermässig, im Ueberfluss vorhanden, überflüssig, übrig." b) "hinausreichend über" (Acc.). c) "im Uebermaass ~, reichlicher versehen mit, überlegen an" ; die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend. d) "gesteigert durch" (im Comp. vorangehend). e) "hochmüthig."
     Caus. "steigern."
     samud, samudrikta "im Uebermaass versehen mit" (Instr.).
     ni in 1. nireka.
     pra Med. Pass. 1) "hinausreichen, hervorragen über" (Abl.). 2) "in hohem Grade sich entleeren, ~ leer werden" TAITT.ĀR.2,16.
     Caus. 1) "übriglassen." 2) "lassen, hingeben."
     vi Med. Pass. 1) "hinausreichen über" (Abl.). 2) "Durchfall bekommen." virikta "entleert" (CARAKA.8,9), "der seinen Leib entleert hat."
     Caus. 1) "leeren, leer machen." 2) "von sich geben, entlassen." 3) "laxiren ausputzen."

rij *rij, rejate ( bharjane).

riṭa in bhṛṅgiriṭa.

riṭi *riṭi f. 1) "the crackling or roaring of flame." 2) "a musical instrument." 3) "black salt." -- Vgl. bhṛṅi-, bhṛṅgī-.

riṇīnagara n. N.pr. einer "Stadt."

riṇv *riṇv, riṇvati ( gatau).

rit Adj. "entrinnend."

riddha *riddha Adj. "reif" (Korn).

ridhama *ridhama m. 1) "Frühling." 2) "Liebe."

rip1 ( = lip) 1) "schmieren ~, kleben an" (Loc.). Nur ripta. 2) "anschmieren, betrügen." Nur riripus.
     api, apiripta "verklebt", so v.a. "erblindet."

rip2 f. 1) "Betrug, Kniff." 2) "Betrüger." 3) vielleicht "Erde."

ripu 1) Adj. "betrüglich, verrätherisch." 2) m. a) "Betrüger, Schelm." b) "Widersacher, Feind" In der Astrol. "ein feindlicher Planet." c) "das sechste astrologische Haus." Auch -bhavana n., -bhāva m. und -sthāna n. d) "*Gallapfel" RĀJAN.12,144. e) N.pr. eines Sohnes des Śliṣṭi, des Jadu und des Babhru (VP.24,118).

ripughātinī *ripughātinī f. "Abrus precatorius."

ripuṃjaya 1) Adj. "den Feind besiegend." 2) m. N.pr. verschiedener Fürsten.

riputā f. "das Feindsein."

ripupakṣa Adj. "auf der Seite des Feindes stehend" ; m. "Feind" MAHĀVĪRAC.119,7. Es ist aber vielleicht -pakṣe "auf der Seite des Feindes" zu lesen.

ripumalla m. N.pr. eines Fürsten.

ripurākṣasa m. N.pr. eines Elephanten.

ripurāśi m. "das sechste astrol. Haus" VARĀH.JOGAJ.4,2.9.

riptalepa m. "was" (an der Hand) "kleben geblieben ist" ĀPAST.ŚR.8,16,8.

ripra 1) n. "Schmutz, Unreinigkeit", auch in übertragender Bed. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Śliṣṭi. v.l. vipra.

ripravāha Adj. "das Unreine entführend."

ripsu *ripsu Adj. vom Desid. von rabh.

riph, riphati, rephati (mit ā) 1) "knurren." 2) riphyate "geschnarrt werden, die Aussprache des r haben" oder "bekommen." riphita "geschnarrt, als r ausgesprochen." -- Die indischen Autoritäten geben der Wurzel die Bedeutungen kathana ( katthana), yuddha, nindā, hiṃsā, dāna und kleśa.
     vyapa "umreissen" (also riph = rikh = likh). vyapariphantāvivottaravediṃ parikrāmataḥ ĀPAST.ŚR.12,22,7. = vilikhantau Comm.
     ava dass.
     ā "schnarchen."
     vi, viriphita "der r-Aussprache verlustig."

ribh, rebhati 1) "knarren, knistern, murmeln" (von Flüssigem). 2) "plaudern, schwatzen, laut werden." 3) "jubeln, bejauchzen."
     abhi "anknurren, anbellen."
     vi, viribdha (s. bes.), *viribhita und *virebhita.

ribhvan *ribhvan m. = stena.

rimeda *rimeda m. = arimeda.

rimph *rimph, rimphati ( hiṃsāyām).

rimpha *rimpha m. "der Thierkreis."

rimb *rimb, rimbati v.l. für riṇv.

riy *riy, riyati Denomin. von rai. Vgl. auch u. 1. ri.

riraṃsā f. "das Verlangen sich zu ergötzen", insbes. "geschlechtlich, Geilheit."

riraṃsu Adj. "das Verlangen habend sich zu ergötzen" (ŚIŚ.6,1), insbes. "geschlechtlich, ~ mit" (Acc. HEM.PAR.2,274), "geil."

rirakṣā (ungrammatisch BHĀG.P. und SUBHĀṢITAR.1,467) und rirakṣiṣā f. "das Verlangen zu bewachen, zu hüten, zu bewahren, zu schützen" (HARṢAC.175,19), "aufrechtzuerhalten."

rirakṣiṣu und rirakṣu (ungrammatisch BHĀG.P. ) Adj. (mit Acc.) "das Verlangen habend zu bewachen, zu hüten, zu bewahren, zu schützen, aufrechtzuerhalten"

riramayiṣu Adj. (mit Acc.) "das Verlangen habend zu ergötzen", insbes. "geschlechtlich."

ririkṣu Adj. "versehren wollend."

rirī *rirī f. "gelbes Messing."

rilhaṇa m. N.pr. fehlerhaft für bilhaṇa.

rivaka m. v.l. für ravaka.

riś, riśati ( hiṃsāyām), -te 1) "rupfen, abreissen" ; daher "abweiden." 2) riṣṭa "gezerrt, aus der Lage gebracht, zerrissen, zerbrochen."
     ā Med. "abweiden."
     vi, viriṣṭa "aus der lage gezerrt gebrochen" (eig. und übertr.) VAITĀN.

riśā f. "die Rupfende, Zerrende" als Bez. "eines best. Thierchens."

riśādas Adj. als Beiw. der Marut und anderer Götter.

riśya m. = ṛśya.

riśyapad Adj. (f. -padī) = ṛśyapad AV.1.18,4.

riṣ1, riṣyati, riṣyate (nur intrans.), riṣati, reṣati ; 1) "versehrt werden, Schaden nehmen" ; "versagen, misslingen, zu Schanden werden." riṣṭa "misslungen." 2) "beschädigen."
     Caus. reṣayati "versehren, Schaden thun, beschädigen, versagen ~, fehlen machen." Med. "sich Schaden thun" ; "misslingen, zu Schanden werden." -- Desid. ririkṣati "beschädigen wollen."
     anu ( -riṣyati) "nach Jmd" (Acc.) "versehrt werden, ~ Schaden nehmen." Mit abhi "misslingen."
     ā Caus. "schädigen."

riṣ2 f. "Schaden oder Schädiger." riṣe Dat. Infin.

riṣa in naghāriṣa.

riṣaṇy, riṣaṇyati "fehlen, versagen, unzuverlässig werden, fallere."

riṣaṇya Adj. in ariṣaṇya.

riṣaṇyu Adj. "unzuverlässig, trügerisch."

riṣayadhyai Dat. Inf. von 1. riṣ Caus. ṚV.1,129,8.

riṣi *riṣi m. = ṛṣi.

riṣīka, riṣīkāṇāmayanam als Beiw. Śiva's.

riṣīkara (Conj.) Adj. = hiṃstra NĪLAK. zu HARIV.2,72,36.

riṣṭa 1) Adj. s.u. riś und 1. riṣ. 2) m. a) "*Schwert." b) "*Sapindus detergens." Vgl. ariṣṭa. c) N.pr. a) eines Daitja. b) eines Sohnes des 7ten Manu. 3) f. riṣṭā N.pr. der Mutter der Apsaras. Richtig wohl ariṣṭā. 4) n. a) "Unheil, Unglück" UTPALA zu VARĀH.BṚH.6,12. b) "ein ungünstiges Vorzeichen." c) "*Glück, Heil."

riṣṭaka *riṣṭaka m. "Sapindus detergens."

riṣṭatāti *riṣṭatāti Adj. = kṣemaṃkara.

riṣṭi1 f. "Schaden" ; "das Misslingen, Fehlschlagen."

riṣṭi2 m. = ṛṣṭi "Schwert." Diese Bed. soll das Wort in ariṣṭyāmaya (Nachtr. 5) nach dem Comm. haben.

riṣṭīy *riṣṭīy, riṣṭīyati = riṣaṇy.

riṣpha n. = riḥpha.

riṣya *riṣya und riṣyamūka ungenaue Schreibart für ṛśya und ṛśyamūka.

riṣva *riṣva Adj. = hiṃsra.

rih 1) rihati ( arcatikarman), reḍhi ( re|i), rihāṇa und rihāṇa ; rīḍha in arīḍha ; "lecken, belecken, ablecken ; liebkosen." 2) *rehati ( vadhe). Intens. ( rerihyate, rerihat Partic., rerihāṇa) "wiederholt belecken, küssen."
     ā "belecken, benagen."
     pari "rings belecken."
     prati "belecken."
     sam "gemeinsam belecken."

riham *riham Adv. "wenig."

rihāyas *rihāyas m. = stena.

rihlaṇa m. N.pr. fehlerhaft für bilhaṇa

rihvan *rihvan m. = stena.

1, rīyate s.u. 1. ri.

2 = rai in ṛdhadrī.

3 *rī f. s.u. ra 4).

rījyā *rījyā f. = ghṛṇā und lajjā.

rīṭi in *bhṛṅgirīṭi.

rīṭhā *rīṭhā f. und *-karañja m. "eine Art Karan4ja" RĀJAN.9,72.

rīḍhaka *rīḍhaka m. "Rückgrat."

rīḍhā f. "Geringachtung."

rīti f. 1) "Strömung, Strom." 2) "Lauf, Bewegung." 3) "Strich, Linie, Reihe" NAISH.7,31. 4) ( "Lauf der Dinge" ) "Art, Weise." 5) "Stil, Diction" VĀMANA.1,2,6.fgg. 6) "gelbes Messing." 7) "Eisenrost, Schlacke."

rītika 1) *n. "eine Salbe aus Messingasche" RĀJAN.13,92. 2) f. ā a) "Messing" RĀJAN.13,1.30. b) * = 1).

rītikusuma *rītikusuma n., *rītija n. und *rītipuṣpa n. = rītika 1) RĀJAN.13,92 nebst Note.

rītī Adv. mit bhū "sich in eine Reihe stellen" PĀR.GṚHY.3,10,23.

rītyap, rītiap (stark rītyāp, rītiāp) Adj. "Wasser strömend."

rīrī *rīrī f. "gelbes Messing."

rīv *rīv, rīvati, -te ( ādānasaṃvaraṇayoḥ).

ru1, ruvati rauti ( arcatikarman), ravati (buddh.). *ravīti ; auch Med. ( ravasva ĀPAST.ŚR.7,17,2) ; Partic. ruvant, ausnahmsweise auch ravant, ravamāṇa und ravāṇa. 1) "brüllen, heulen, laut schreien, toben, quaken, summen, dröhnen." 2) -ruta "erklingend vom Geschrei" u.s.w. "von."
     Caus. rāvayati 1) "brüllen lassen, zum Schreien bringen." 2) -rāvita "erklingen gemacht durch das Geschrei" u.s.w. "von." 3) arūruvan in der Bed. des Intens. BHĀG.P. -- *Desid. rurūṣati. -- *Desid. vom Caus. rirāvayiṣati. -- Intens. ( roravīti, roruhi, rorūyate, -ti, Partic. rorūvat) "heftig brüllen, ~ schreien", "~ tosen", "~ dröhnen."
     anu 1) "Jmds" (Acc.) "Geschrei" u.s.w. "nachahmen." 2) "Jmds" (Acc.) "Geschrei" u.s.w. "erwiedern, losbrüllen auf" ĀPAST.ŚR.7,17,2. 3) -anuruta "erklingend vom Geschrei" u.s.w. "von."
     abhi 1) "anbrüllen, anheulen, anschreien." 2) -abhiruta "erklingend vom Geschrei" (auch mit Hinzufügung von śabda u.s.w.) u.s.w. "von."
     ā 1) "her-, hinbrüllen, -dröhnen, aufschreien." 2) "anbrüllen." -- Intens. "anbrüllen."
     upa in uparava und *uparāva.
     pra "laut brüllen."
     prati "Jmds" (Acc.) "Geschrei erwiedern." -ruta mit pass. Bed.
     vi 1) "heulen, laut schreien, summen, klingen, knarren." 2) "anschreien, anrufen." viruta mit pass. Bed. 3) viruta "erklingend vom Geschrei" u.s.w. "von" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     Caus. 1) "laut schreien." 2) "ertönen machen." Nur virāvita in pass. Bed.
     sam "gemeinschaftlich schreien."

ru2 *ru m. 1) "Laut." 2) "fear, alarm." 3) "war, battle."

ru3 "zuschlagen, zerschmettern." Zu belegen nur rāviṣam (ṚV.) und ruta. Nach dem DHĀTUP. hat ravate die Bedeutungen reṣaṇa ( roṣaṇa, vadha), gati und bhāṣaṇa. -- Intens. ( roruvat) dass.

ru4 *ru m. "cutting, dividing."

ruṃś *ruṃś, ruṃśati und ruṃśayati ( bhāṣāyām).

ruka *ruka Adj. "freigebig."

rukkāma Adj. "nach Glanz begierig."

rukkeśa m. "eine best. Mixtur" Mat.med.229.

rukpratikriyā *rukpratikriyā f. "Behandlung einer Krankheit, ärztliche Praxis."

rukma 1) m. n. (nur AV.) "Schmuck von Gold" (vielleicht auch "von Edelsteinen" ) ; in den BRĀHMAṆA. "Goldscheibe, Goldplättchen zum Anhängen." 2) m. a) "*Mesua Roxburghii." b) "*Stechapfel." c) N.pr. eines Mannes. 3) n. a) "Gold" RĀJAN.13,8. b) "*Eisen."

rukmakavaca m. N.pr. eines Enkels des Uśanas.

rukmakāraka *rukmakāraka m. "Goldarbeiter."

rukmakeśa m. N.pr. eines Sohnes des Bhāṣmaka.

rukmadhara m. N.pr. eines Fürsten VP.24,143.

rukmant Adj. "glänzend" (Agni).

rukmapāśa m. "die Schnur, an welcher die Goldscheibe hängt", VAITĀN.28,27.

rukmapura n. "Goldstadt", Bez. der Stadt Garuḍa's.

rukmapuruṣa m. Du. Bez. "bestimmter Backsteine" ŚAT.BR.6,1,2,30.10,4,2,14.5,5,10. Vgl. 8,7,4,8.10,4,1,6.5,2,7.21.4,15.

rukmapṛṣṭha Adj. "von Aussen mit Gold belegt, vergoldet" MBH.3,146,11. R.2,100,19. R.GORR.2,108,19.

rukmaprastaraṇa Adj. "einen mit Goldschmuck verzierten Ueberwurf habend."

rukmabāhu m. N.pr. eines Sohnes des Bhīṣmaka.

rukmamaya Adj. "aus Gold verfertigt, golden."

rukmaratha1 m. "ein goldener Wagen, der Wagen Rukmaratha's" (Droṇa's).

rukmaratha2 1) Adj. "einen goldenen Wagen habend." 2) m. a) Bein. Droṇa's. b) N.pr. verschiedener Männer. Auch Pl.

rukmalalāṭa Adj. "mit einem Goldschmuck an der Stirn" (Ross).

rukmaloha *rukmaloha oder *-lauha n. "ein best. Arzeneistoff" BHĀVAPR.4,55.56.

rukmavakṣas Adj. "mit Goldbehängen an der Brust" (die Marut).

rukmavant 1) m. N.pr. des ältesten Sohnes des Bhīṣmaka, = rukmin. 2) f. -vatī a) "ein best. Metrum." b) N.pr. einer Enkelin Rukmin's.

rukmavāhana m. Bein. Droṇa's. Vgl. 2. rukmaratha. 2)a).

rukmāṅgada m. N.pr. verschiedener Männer.

rukmāṅgadacarita n. und -caritra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1. BURNELL,T.

rukmi m. N.pr. = rukmin 2) a). Nur rukmim (metrisch).

rukmiṇinandana (metrisch) m. Metron. Pradjumna's.

rukmiṇīkalyāṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rukmiṇītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

rukmiṇīpariṇaya m. Titel eines Schauspiels BURNELL,T.

rukmiṇīvrata n. "eine best. Begehung."

rukmiṇīśa m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's. -vijaya m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rukmiṇīsvayavara m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rukmiṇīhrada n. N.pr. eines Tīrtha.

rukmidarpa *rukmidarpa (!), *rukmidāraṇa und *rukmidārin m. Bein. Baladeva's.

rukmin 1) Adj. "Goldschmuck tragend, damit verziert." 2) m. N.pr. a) des ältesten Sohnes des Bhīṣmaka und Gegners Kṛṣṇa's, der seine Schwester geraubt hatte. Wird von Baladeva getödtet. b) *eines Gebirges. 3) f. rukmiṇī a) "*eine best. Pflanze", = svarṇakṣīrī RĀJAN.5,53. b) N.pr. a) einer Tochter Bhīṣmaka's, die Kṛṣṇa mit Gewalt entführte und ehelichte. Sie ist die Mutter Pradjumna's und wird später mit Lakshmi identificirt. b) verschiedener anderer Frauen HEM.PAR.12,243. c) Name der Dākṣāyaṇī in Dvāravati.

rukmibhid *rukmibhid m. Bein. Baladeva's.

rukmiśāsana m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣna's.

rukmeṣu m. N.pr. eines Fürsten.

rukṣa1 m. "Gewächs, Baum."

rukṣa2 Adj. ungenaue Schreibart für rūkṣa.

rukṣma RĀJAT.5,433 fehlerhaft für rūkṣa.

ruksadman *ruksadman n. "Koth, Excremente."

ruganvita Adj. "von schmerzbegleitet, schmerzhaft."

rugārta Adj. (f. ā) "von Schmerzen geplagt, krank" VEṆĪS.161. CAMPAKA.465.

rugṇa 1) Adj. s.u. 1. ruj. 2) n. "Riss, Spalte" ṚV.3,31,6.

rugṇavant Adj. "eine Ableitung von"1. ruj "enthaltend." f. -vatī (sc. ṛc) ĀPAST.ŚR.12,15,5.

rugdāha m. "eine Art Fieber" BHĀVAPR.3,76.78.99.

rugna fehlerhaft für rugṇa.

rugbheṣaja n. "Arzeneimittel, Heilkraut."

rugviniścaya m. Titel eines medic. Werkes.

ruṅnivartana *ruṅnivartana n. "Genesung, Gesundheit" RĀJAN.20,67.

ruṅmant Adj. "das Wort" ruc "enthaltend." f. ruṅmatī "ein solcher Spruch."

ruc1, rocate (metrisch auch Act. ; Perf. Act. im Veda meist mit transit. Bed. 1) "scheinen, leuchten, hell sein" (von Sonne, Feuer, Sternen u.s.w.). rucita "leuchtend", so v.a. "von der Gluth bestrahlt ; glänzend, blank." 2) "scheinen ~, leuchten lassen." Nur Perf. act. 3) "leuchten", so v.a. "in vollem Glanze erscheinen, prangen." 4) "schön ~, gut erscheinen, gefallen, ~ Jmd" (Dat. oder Gen.). Häufig ist die Person zu ergänzen ; auch mit Infin. (70,15). rocamāna und rucita "gefallend, erwünscht, lieb." ubhayato rucite "wenn es beiderseits gefällt." rucita angeblich auch "lecker." 5) "Gefallen finden, ~ an" (Acc.), "verlangen nach" (Dat.).
     Caus. rocayati, rocayate 1) Act. "scheinen ~, leuchten lassen." 2) Act. "beleuchten, erhellen." 3) Act. "gefallen ~, angenehm machen." 4) Act. "bewirken, dass Jmd" (Acc.) "Gefallen findet, ~ Verlangen fühlt nach" (Dat.). 5) Act. Med. ( "sich Etwas schön ~, gut erscheinen lassen" ) "Gefallen finden an, belieben, gutheissen, für gut finden" (mit Acc. oder Infin.) ; "erwählen", "~ zu" (mit doppeltem Acc.) ; "beabsichtigen, im Sinne haben." Pass. "gefallen, erwünscht sein." 6) "Jmd" (Dat.) "gefallen." -- Intens. ( rorucāna) "hell leuchten" ṚV.4,17.
     ati 1) Med. "durchleuchten, hinleuchten über" (Acc.). 2) Med. Act. "heller leuchten als, überstrahlen" mit Acc. MBH.7,23,81.
     Caus. 1) "Etwas unangenehm empfinden" MBH.5,189,17. 2) mit karmaṇā so v.a. "Etwas in's Werk zu setzen suchen" MBH.5,93,7.
     anu Caus. Act. "Gefallen finden an, für gut finden, erwählen" ; mit Acc.
     abhi 1) "leuchten, in vollem Glanze erscheinen, prangen." 2) "Jmd" (Dat.) "gefallen." abhirucita "gefallend, erwünscht, genehm, ~ Jmd" (Dat. oder Gen.) 302,33. 3) -abhirucita "Gefallen findend an."
     Caus. 1) Act. "bereiten, dass Jmd Gefallen findet an" (Instr.), "angenehm unterhalten" ; mit Acc. MBH.13,10,45. 2) Act. Med. "Gefallen finden an, belieben, für gut finden, gern haben" ; mit Acc. oder Infin. Mit Dat. eines Nom. act. "sich entschliessen zu." karmaṇā so v.a. "in's Werk zu setzen suchen."
     ava Med. "herabglänzen."
     ā in āroka, ārocaka und *ārocana ; ārucay s.u. rucay.
     Caus. 1) Med. "Gefallen finden an, billigen, gutheissen" ; mit Acc. v.l. rocaye st. ārocaye. 2) Act. (einmal Med.). "Jmd" (Gen. einmal Acc.) "mittheilen, melden" LALIT.103,18.156,21.161,5.162,2(Med.).244,16.334,7.KĀRAṆḌ.32,1,24 (mit Acc.) 55,23.89,6. SADDH.P.6, Anf. VAJRACCH.27,19.
     ud Med. "erglänzen."
     upa Med. "strahlend nahen."
     nis Act. (Perf.) "durch Glanz vertreiben."
     pari Med. "ringsum leuchten."
     pra Med. 1) "hervorleuchten." 2) "einleuchten, gefallen."
     Caus. Act. 1) "erleuchten, erhellen." 2) "leuchten lassen." 3) "scheinbar ~, stattlich ~, gefällig machen." 4) "empfehlen, anpreisen." Nur prarocita. 5) "Gefallen finden an, gut befinden." Nur prarocita.
     saṃpra Med. "gefallen, gut scheinen."
     prati Med. "Jmd." (Acc.) "gefallen." -- pratyarocata MBH.7,1028 fehlerhaft für atyarocata. -- Caus. Act. "Gefallen finden an, belieben, beschliessen."
     vi 1) Med. "scheinen, erglänzen, glänzen, hell sein" ; "erscheinen, ~ wie" (Nomin.), "sichtbar werden, ~ sein" ; "einen Glanz um sich verbreiten" (in übertragener Bed.), "ansehnlich werden, ein Ansehen haben, prangen." Aor. in der klassischen Sprache Act. 2) Med. "überstrahlen", mit Acc. 3) Act. Perf. "scheinen lassen, erhellen." 4) Med. "Jmd" (Gen.) "einleuchten, gefallen."
     Caus. Act. 1) "scheinen lassen, erhellen." 2) "Gefallen finden an" (Acc.). strīdharmam so v.a. "geil werden" (von einem Weihe). -- Desid. ( virurucuṣeta!) "zu gefallen wünschen" AIT.ĀR.364,3 v.u. (das vorangehende na wohl zu tilgen).
     ativi Med. mit zum Ueberfluss wiederholtem ati "überstrahlen." v.l. abhivyarocata st. ativya-.
     abhivi Med. "glänzen, strahlen."
     sam Med. "gleichzeitig ~, in die Wette scheinen, glänzen, strahlen."
     Caus. Act. "Gefallen finden an, belieben, für gut befinden, beschliessen" (mit Acc.), "erwählen zu" (mit doppeltem Acc.).

ruc2 f. 1) "Helle, Licht, Glanz." 2) "Ansehen, Pracht." 3) "Farbe" 300,25. 4) am Ende eines adj. Comp. "Aussehen" 251,22. 5) "Gefallen an, Gutfinden, Verlangen nach." 6) Pl. "eine best. Klasse von Apasaras" VP.22,82.

ruca 1) Adj. "licht." 2) f. rucā "Gefallen, Gutfinden." tadvai tasmai na rucāmabhyupaiti "das gefällt ihm nicht." -- Nach ŚABDAC. = dīpti, śobhā, icchā, śārikāśubhāśubha ( sārikā-?).

rucaka 1) *Adj. a) "überaus gross." b) "agreable, pleasing." c) "sharp, acrid." d) "tonic, stomachic." 2) m. n. a) "Zahn." *m. b) "ein best. glückbringender Stoff." c) "ein best. Goldschmuck, Halsschmuck" DAŚAK.73,9. *m. *n. d) "Ring." *m. *n. e) "*Citrone" RĀJAN.11,150. 3) m. a) "*Taube." b) "*Ricinus communis." c) "einer der fünf Wundermenschen, welche unter bestimmten Constellationen geboren werden." d) "eine viereckige Säule." e) N.pr. a) eines Sohnes des Uśanas. b) eines Fürsten (v.l. ruruka) VP.13,289. g) eines Autors KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.329,1.354.27.374,21. d) eines Berges. 4) n. a) "*Pferdeschmuck." b) "*Kranz." c) "*Embelia Ribes." d) "*Sochalsalz" RĀJAN.6,23. e) "*Natrum." f) "*süsser Saft." g) "*Gallenstein des Rindes." h) "*a stomachic." i) "ein Gebäude, das von drei Seiten Terrassen hat und nur von der Nordseite geschlossen ist." -- Vgl. adhara-, adharauṣṭha- und oṣṭha- in Nachtr. 5.

rucay, -yate mit ā "herglänzen" ṚV.3,6,7.

ruci (AV.), ruci (MAITR.S.4,9,5) 1) f. a) "Licht, Glanz." b) "Pracht, Schönheit." c) "Farbe." d) "Gefallen, Geschmack, Lust, ~ an oder zu" (Loc., Acc. mit prati, Infin. oder im Comp. vorangehend). ruciṃ dā "Jmd" (Gen.) "gefallen", rucaye bhū dass., rucim ā-vah "Lust machen zu" (Dat.). rucyā und svarucyā "nach Gefallen, ~ Belieben, ~ Wunsch." Am Ende eines adj. Comp. "Gefallen findend an, Verlangen habend nach." e) "Appetit." f) "eine Art von Umarmung." g) "*Gallenstein des Rindes" RĀJAN.12,58. h) N.pr. a) einer Apsaras. b) der Gattin Devaśarman's. 2) m. a) "die Wurzel" ruc 222,26.fg. b) N.pr. a) eines Prajāpati. b) eines Sohnes des Viśvāmitra. g) eines Fürsten.

rucika m. "ein best. Schmuck" ṚKT.1,Z.4, v.u. Richtig wohl rucaka.

rucikara 1) Adj. a) "Lust machend, das Verlangen erregend." b) "Appetit machend." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

rucita 1) Adj. s.u. 1. ruc. 2) f. ā "ein best. Metrum." Richtig rucirā.

rucitavant Adj. "eine Form der Wurzel" ruca "enthaltend" f. -vatī "ein solcher Vers."

rucitā f. am Ende eines adj. Comp. Nom.abstr. von -ruci "Gefallen, Geschmack." adharmeru- MBH.13,5628 fehlerhaft für adharmaru-.

rucitva n. dass.

rucidatta m. N.pr. eines Autors. Auch -miśra.

rucidattīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rucideva m. N.pr. eines Mannes.

rucidhāman n. "die Stätte des Lichts, die Sonne."

rucinātha m. N.pr. eines Autors.

rucipati m. N.pr. eines Scholiasten.

ruciparvan m. N.pr. eines Mannes.

ruciprada Adj. "Appetit machend."

ruciprabha m. N.pr. eines Daitja.

ruciphala *ruciphala n. 1) "Birne." 2) "die Frucht der Momordica monadelpha" RĀJAN.7,185.

rucibhartar m. 1) "der Herr des Lichtes, die Sonne." 2) "der Herr der Lust, Gatte."

rucira 1) Adj. (f. ā) a) "hell, glänzend." b) "prächtig, schön." c) "gefallend, genehm, zusagend, ansprechend", "~ Jmd" (Gen. oder im Comp. vorangehend). d) "appetitlich" e) "*lecker." 2) m. N.pr. eines Sohnes der Senajit. 3) f. ā a) "Gallenstein des Rindes" RĀJAN.12,58. b) Name "zweier Metra." c) N.pr. eines Flusses 4) *n. a) "Silber" RĀJAN.13,14. b) "Safran", Richtig rudhira. c) "Rettig" RĀJAN.7,15. d) "Gewürznelken." Richtig suṣira. Vgl. oṣṭharucira.

ruciraketu m. N.pr. eines Bodhisattva.

rucirañjana *rucirañjana m. "Moringa pterygosperma" RĀJAN.7,29.

ruciradeva m. N.pr. eines Prinzen.

ruciradhī m. N.pr. eines Fürsten.

ruciraprabhāsasaṃbhava *ruciraprabhāsasaṃbhava m. N.pr. eines Schlangendämons.

rucirabhāṣaṇa Adj. "von glänzender Rede, schön redend" DAŚAK.36,21.

ruciramūrti Adj. "von schöner Gestalt" DAŚAK.9,11.

ruciraśrīgarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

rucirātanaya *rucirātanaya m. Metron. Kakṣīvant's GAL.

rucirāśva m. N.pr. eines Sohnes des Senajit.

rucirāsuta *rucirāsuta m. Metron. Pālakāpya's.

ruciruci m. N.pr. eines Mannes ĀRṢ.BR.

rucivaha *rucivaha Adj. "Licht bringend."

ruciṣya Adj. 1) "gefallend, genehm, erwünscht." 2) "Appetit machend." 3) "*lecker."

rucistha Adj. SUŚR.1,219,15 fehlerhaft für ruciṣya "Appetit machend."

rucī (metrisch) f. = ruci "Licht, Glanz." Pl. NAISH.8,28.

ruce Dat. Infin. zu 1. ruc 1) ṚV.9,23,2. AV.10,2,16.

rucya 1) Adj. (f. ā) a) "gefallend, prächtig, schön" NAISH.8,28. b) "Appetit machend" RĀJAN.13,33.129.131.135.165. 2) *m. a) "Geliebter, Gatte." b) "Strychnos potatorum" RĀJAN.11,200. c) "Aegle Marmelos." d) "Reis." 3) *f. ā a) "schwarzer Kümmel" RĀJAN.6,61. b) "eine Gurkenart" RĀJAN.7,216. 4) *n. "Sochalsalz" RĀJAN.6,93.

rucyakanda *rucyakanda m. "Arum campanulatum" RĀJAN.7,63.

rucyavāhana m. N.pr. eines der 7 Ṛṣi unter Manu Rohita. v.l. havyavāhana.

ruj1, rujati 1) "erbrechen, zerbrechen, zertrümmern, zerpflücken." rugṇa "zerbrochen, zerschmettert." śokarugṇa "vor Kummer gebrochen." 2) "Jmd" (Acc.) "Schmerzen bereiten, Pein verursachen." Bei unpersönlicher (in BHAṬṬ. auch persönlicher) Ausdrucksweise auch mit Gen. des Objects 235,30.fgg.
     Caus. rojayati "einen Schlag versetzen auf" (Loc.). -- Desid. in rurukṣaṇi.
     abhi "Schmerzen bereiten", mit Acc. caraka.2,6.
     ava "abbrechen." avarugṇa "abgebrochen." avarugnam MBH.7,1345 schlechte Lesart für avasthānam.
     ā (hier und da auch Med.) "erbrechen, zerbrechen, abbrechen, ausbrechen, zerhauen, zerfleischen." keśānārujya "sich die Haare ausraufend." ārugṇa "zerbrochen" u.s.w.
     samā "zerbrechen, abbrechen."
     ud med. ( udrukte) "sich von einem Schlage erholen."
     samupa oder samupā "einhauen auf, hart bedrängen."
     pari "rings aufbrechen."
     pra "zerbrechen."
     vi "Zerbrechen, zerschmettern, zerreissen." virugṇa "zerbrochen" u.s.w. virugna (!) Ind.Antiq.8,241.
     sam 1) "zerbrechen." saṃrugṇa "zerschmettert." 2) "Schmerzen bereiten", mit Acc. CARAKA.2,6.

ruj2 1) Adj. am Ende eines Comp. "zerbrechend, zerschmetternd." 2) f. a) "Schmerz, Krankheit." mānasī "Seelenschmerz." b) "Costus speciosus" BHĀVAPR.3,95. UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.78,1.

ruj3, rujāmi ṚV.4,4,11 = TS.1,2,14,4 vielleicht so v.a. ūrjayāmi.

ruja 1) Adj. (f. ā) "zerbrechend, zerschmetternd" VS.10,8 (nach MAHĪDH.) Vgl. valaṃruja. 2) m. von unbekannter Bed. AV.16,3,2. 3) f. rujā a) "das Zerbrechen" MEGH.26. b) "Schmerz." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. c) "*Costus speciosus oder arabicus." d) "*Schafmutter."

rujaskara Adj. "Schmerzen bereitend."

rujākara 1) Adj. (f. ī) dass. 2) *m. "Krankheit." 3) *n. "die Frucht der Averrhoa Carambola."

rujānā f. ṚV.1,32,6 nach NIGH.1,13 und NIR.6,4 "Fluss."

rujāpaha Adj. "Schmerzen vertreibend."

rujāvant Adj. "schmerzhaft."

rujāvin *rujāvin ved. Adj. wohl dass.

rujāsaha *rujāsaha m. "Grewia elastica" RĀJAN.9,114.

ruṭ *ruṭ, roṭate ( pratighāte, dīptau), roṭayati ( roṣe, bhāṣārtha oder bhāsārtha).

ruṭh, *roṭhati ( upaghāte), roṭhate ( pratighāte) "quälen, peinigen."

ruṇaskarā *ruṇaskarā f. "eine Kuh, die sich leicht melken lässt."

ruṇṭ *ruṇṭ, ruṇṭati ( steye).

ruṇṭh *ruṇṭh, ruṇṭhati ( gatau, ālasye, pratighāte, khoṭe, steye).

ruṇḍ *ruṇḍ, ruṇḍati ( steye).

ruṇḍa Adj. "verstümmelt" ; m. "ein verstümmelter Mensch, ein blosser Rumpf." PAN4CAD.17,4. Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

ruṇḍaka 1) m. = ruṇḍa. Nur am Ende eines adj. Comp. (f. ā). 2) *f. ruṇḍikā a) "Schlachtfeld." b) "Liebesbotin." c) "Thürschwelle." d) = vibhūti.

ruta 1) Adj. s.u. 1. und 3. ru. 2) n. "Gebrülle, Geschrei, Gewieher" (VARĀH.JOGAJ.8,5), "Gesang" (der Vögel) u.s.w. Häufig Pl.

rutajña Adj. "die Sprache" (der Thiere oder Vögel) "verstehend" ; m. "Augur."

rutavettar Nom.ag. dass.

rutābhijña Adj. dass.

rutha m. N.pr. eines Mannes.

rud1, roditi ( ruda neben rudihi, rodet = rudyāt BAUDH.1,7,15,30), rudati (ved.) ; episch auch Med. ( rudate, rudamāna, rodatām, rodamāna) ; 1) "jammern, heulen, weinen." rudyamāne "wenn geweint wird." ruditā "weinend" 125,18 wohl fehlerhaft für rudatī. 2) "bejammern, beweinen." 3) rudita "von Thränen benetzt." -- rotsyati gehört zu rudh.
     Caus. rodayati "jammern ~, heulen ~, weinen machen." -- Desid. *rurudiṣati ; vgl. rurudiṣu. -- Intens. ( rorudyate, rorudatī) "heftig jammern" u.s.w.
     anu 1) "hinterdrein weinen." 2) "weinen um oder über" (Acc.). 3) "Jmd" (Acc.) "nachjammern, in Jmds Jammer einstimmen." 4) "weinen" (?).
     abhi, -rudita "jammernd ausgestossen" (Laute).
     ava, -rudita "worauf Thränen gefallen sind."
     upā "bejammern, beweinen" BHAṬṬ.
     upa "wehklagen über" (Acc.) HEMĀDRI.1,29,21.
     ni, nirudita "weinerlich vorgetragen" SAM5HITOPAN.7,3.
     pra 1) "zu jammern ~, zu heulen ~, zu weinen anfangen." prarudita "der angefangen hat zu weinen", so v.a. "weinend." 2) "laut jammern, heulen." 3) "mit Jmd" (Acc.) "weinen."
     vi "laut jammern ~, heulen, ~ weinen."
     sam in saṃrodana.

rud2 Adj. "jammernd, heulend" in agharud und *bhavarud.

rudatha *rudatha m. 1) "Kind." 2) "Hund." 3) "Hahn."

rudana n. "das Jammern, Weinen" in einer Etymologie.

rudantikā *rudantikā und *rudantī f. "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,58.

rudita 1) Adj. s.u. 1. rud. 2) u. "das Jammern, Heulen, Weinen."

ruddhaka n. "Citrone." Vielleicht fehlerhaft für rucaka.

ruddhamūtra Adj. "an Harnverhaltung leidend."

rudra (auch dreisilbig) 1) Adj. als Beiw. verschiedener Götter nach den Erklärern "heulend, heulen machend, mit Gebrüll laufend, schrecklich" ; "Uebel vertreibend" ; "zu preisen" u.s.w. 2) m. a) "der Sturmgott", Name des Beherrschers der Marut. Schon in den BRĀHMAṆA. wird Rudra zuweilen als eine Form des Agni aufgefasst ; in der Folge wird Śiva mit ihm identificirt. b) Du. s. bhavārudra und somārudra. c) Pl. "die Söhne Rudra's, eine best. Schaar von Winden, die Marut" ; später werden sie auch als Kinder Kaśyapa's und der Surabhi gefasst. Man nimmt ihrer "eilf" (die Namen variiren stark) und auch "dreiunddreissig" an. d) Bez. "der Zahl eilf" RĀJAN.4,176. e) "der eilfte." f) abgekürzte Bez. "der an Rudra gerichteten Sprüche" MĀN.ŚR.11,2,1. MĀN.GṚHY.1,4. GAUT.19,12. VASIṢṬHA.22,9. g) Bez. "des ersten Muhūrta" Ind.St.10,296. h) "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185 ; vgl. 4) und rudravīṇā. i) mystische Bez. "des Lautes" e. k) N.pr. a) Pl. eines Volkes VP.22,132. v.l. puṇḍra. b) verschiedener Männer. g) eines zu den Viśve Devās gezählten göttlichen Wesens. Richtig ruru. 3) f. rudrā a) "*eine best. Schlingpflanze." b) N.pr. a) einer Gattin Vasudeva's. b) einer Tochter Raudrāśva's VP.24,129. v.l. bhadrā. 4) *rudrī "eine Art Laute" ; vgl. 2)h).

rudraka m. N.pr. eines Mannes. v.l. udraka.

rudrakalaśa m. "ein best. beim Planetenopfer gebrauchter Topf."

rudrakalpa m., -taru m., rudrakavaca n. (OPP.CAT.1) und -stotra n. Titel von Werken BURNELL,T.

rudrakavīndra m. N.pr. eines Autors.

rudrakāṭi f. N.pr. fehlerhaft für -koṭi.

rudrakālī f. "eine Form der Durgā."

rudrakoṭi f. N.pr. eines Tīrtha. -māhātmya n.

rudrakośa m. "Rudra's Wörterbuch."

rudragaṇa m. "Rudra's Schaar, die Rudra."

rudragarbha m. Bein. Agni's.

rudragāyatri (metrisch) und -trī f. Bez. "des Spruches" tatpuruṣāya -- tanno rudraḥ pracodayāt (TAITT.ĀR.1,10,5) und "über Modification desselben" HEMĀDRI.1,198,15.196,16.746,15,16.

rudragīta n. und -gītā f. Sg. und Pl. "das Lied von Rudra."

rudracaṇḍika "ein best. Spruch."

rudracaṇḍī f. "eine Form der Durgā."

rudracandra m. N.pr. eines Fürsten.

rudracchattra m. N.pr. eines Mannes.

rudraja *rudraja m. "Quecksilber" RĀJAN.13,109.

rudrajaṭā f. "eine best. Schlingpflanze" BHĀVAPR.3,120. RĀJAN.3,67.

rudrajapa m. "ein best. an Rudra gerichtetes Gebet." -kalpa MĀN.ŚR.11,7.

rudrajapana n. "das leise Hersagen der Rudrajapa."

rudrajāpaka und -jāpin Adj. "den Rudrajapa leise hersagend."

rudrajāppa n. "ein best. an Rudra gerichtetes Gebet."

rudrajābālopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

rudraṭa m. N.pr. = rudrabhaṭṭa.

rudratanaya m. "Rudra's Sohn", Bez. 1) der "Strafe." 2) *des "Schwertes." 3) *des dritten schwarzen Vāsudeva bei den Jaina.

rudratripāṭhin m. N.pr. eines Autors HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

rudratva n. Nom.abstr. zu rudra 2)a) KAP.S.38,4.

rudradatta 1) m. N.pr. eines Autors. 2) Titel eines medic. Werkes.

rudradattavṛtti f. Titel eines Werkes.

rudradāman m. N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.10,157.

rudradeva m. N.pr. verschiedener Männer.

rudradhara m. N.pr. eines Autors.

rudranirmālya *rudranirmālya n. "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.3,119, f.

rudranyāyavācaspatibhaṭṭācārya m. N.pr. eines Autors.

rudrapaṇḍita m. N.pr. eines "Gelehrten."

rudrapatnī *rudrapatnī f. 1) "Rudra's Gattin." 2) "Linum usitatissimum."

rudrapaddhati f. Titel eines Werkes.

rudrapāla m. N.pr. eines Mannes.

rudraputra m. Patron. des 12ten Manu.

rudrapura n. N.pr. eines Staates.

rudrapūjana n. und -pūjā f. Titel von Werken.

rudrapratāpa m. N.pr. eines Fürsten.

rudrapratiṣṭhā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rudraprayāga m. Bez. "des Zusammenflusses" der Mandākini mit der Gañgā.

rudrapraśna m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rudrapriyā *rudrapriyā f. "Terminalia Chebula."

rudrabhaṭṭa m. und -bhaṭṭācārya m. N.pr. von Gelehrten.

rudrabhāṣya n. Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1.

rudrabhū *rudrabhū f. "Leichenstätte."

rudrabhūti m. N.pr. 1) eines Lehrers. 2) eines Heerführers Ind.Antiq.10,157.

rudrabhairavī f. "eine Form der Durgā."

rudramaya Adj. "Rudra's Wesen habend."

rudramahādevī f. N.pr. eines "Fürstin."

rudrayajña m. "ein dem Rudra geltendes Opfer."

rudrayāmala n., -tantra n. (BURNELL,T.) und -yāmila n. (OPP.CAT.1) Titel eines Tantra.

rudrarāya m. N.pr. eines "Fürsten."

rudrarāśi m. N.pr. eines Mannes.

rudrarodana n. "Gold."

rudraroman f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

rudralatā *rudralatā f. "eine best. Schlingpflanze."

rudraloka m. "Rudra's Welt" VP.22,230.

rudravaṭa N.pr. eines Tīrtha.

rudravadgaṇa Adj. "die aus Rudra's bestehende Schaar um sich sammelnd" (Soma).

rudravant Adj. Rudra oder "die Rudra mit sich habend."

rudravartani Adj. Beiw. der Aśvin.

rudraviṃśati *rudraviṃśati f. Bez. "der letzten 20 Jahre im 60jährigen Jupitercyclus."

rudravidhāna n. und -paddhati f. Titel von Werken.

rudravīṇā f. "eine Art Laute" S.S.S.189.

rudravrata n. "eine best. Begehung."

rudraśarman m. N.pr. eines Brahmanen.

rudrasaṃhitā f. Titel eines Werkes VP.2,2,151.

rudrasaṃpradāyin m. Pl. "eine best. Secte."

rudrasaṃmita Adj. "eilf zählend" RĀJAN.10,79.

rudrasaras n. N.pr. eines "Sees."

rudrasarga m. 1) "die von Rudra ausgehende Schöpfung." 2) "die Schöpfung der Rudra's" (Obj.).

rudrasahasranāman n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

rudrasāman n. Name eines Sāman.

rudrasāvarṇi m. N.pr. des 12ten Manu.

rudrasāvarṇika Adj. "dem Rudrasāvarṇi gehörig, unter ihm stehend."

rudrasāvitrī f. "eine best. Nachbildung der Sāvitri" AV.PARIŚ.40,2.

rudrasiṃha m. N.pr. verschiedener Männer.

rudrasīha m. N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.10,157.

rudrasuta m. Patron. Skanda's KĀD.2,12,8.

rudrasundarī f. N.pr. einer Göttin.

rudrasū *rudrasū f. "eine Mutter von eilf Kindern."

rudrasūkta n. "eine best. Hymne."

rudrasūri m. N.pr. eines Autors.

rudrasṛṣṭi f. "die Schöpfung Rudra's oder der Rudra" (Obj.).

rudrasena m. N.pr. eines Kriegers.

rudrasenā f. "Rudra's Heer." Pl. ŚĀÑKH.ŚR.4,19,9.

rudrasoma N.pr. 1) m. eines Brahmanen. 2) f. ā der Gattin eines Somadeva HEM.PAR.13,1.

rudraskanda m. N.pr. eines Scholiasten.

rudrasvarga m. "Rudra's Himmel."

rudrasvāmin m. N.pr. eines Mannes.

rudrahāsa m. N.pr. eines göttlichen Wesens BĀLAR.89,17.

rudrahimālaya m. N.pr. eines Gipfels des Himalaja.

rudrahūti Adj. "die Anrufung von den Rudra ( Lobsänger" nach MAHĪDH.) "habend, von ihnen angerufen." Vgl. rudrahotar.

rudrahṛdaya n. und -hṛdayopaniṣad f. Titel von Werken BURNELL,T.

rudrahotar Adj. "die Rudra zu Anrufern habend, von ihnen angerufen" TAITT.ĀR.4,10,3. Vgl. rudrahūti.

rudrākrīḍa m. "Leichenstätte."

rudrākṣa 1) m. "Elaeocarpus Ganitrus" ; n. "die" (zu Rosenkränzen verwendete) "Beere." 2) = rudrākṣamālā. 3) Titel einer Upanishad.

rudrākṣamālā (HARṢAC.74,8) und -mālikā (KĀD.254,20) f. "Rosenkranz."

rudrākṣamāhātmya n. und -varṇana n. Titel von Werken BURNELL,T.

rudrākṣavalaya "Rosenkranz" KĀD.54,15.

rudrākṣopaniṣad f. Titel einer Upanishad BURNELL,T.

rudrāṅkuśa m. "Rudra's Dreizack" BĀLAR.29,8.

rudrācārya m. N.pr. eines Mannes.

rudrāṇī f. 1) "Rudra's Gattin." 2) "ein eilfjähriges nicht menstruirendes Mädchen, welches bei der Durgā-Feier diese Göttin darstellt." 3) "*eine best. Pflanze", = rudrajaṭā RĀJAN.3,68.

rudrādhyāya m. Bez. "bestimmter an Rudra gerichteter Gebete" HEMĀDRI.1,200,16.

rudrādhyāyin Adj. "die Rudrādhyāya genannten Gebete hersagend."

rudrānuja m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

rudrābhiṣekavidhi m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rudrāyaṇa m. N.pr. eines Fürsten.

rudrāyatana n. "ein dem Rudra geweihter Tempel" VARĀH.BṚH.S.46,6.

rudrāri *rudrāri m. "der Liebesgott."

rudrāvarta N.pr. eines Tīrtha.

rudrāvasṛṣṭa Adj. "von Rudra abgeschossen."

rudrāvāsa *rudrāvāsa m. "Rudra's Wohnstätte", d.i. Kāśi.

rudrāhva Adj. "eilf Namen habend" RĀJAN.6,47.

rudriya 1) Adj. (f. ā) "dem Rudra oder den Rudra's gehörig" u.s.w. 2) m. Sg. und Pl. "die Schaar der Marut." 3) n. "Rudra's Macht." Nach SĀY. auch = sukha.

rudrīya Adj. (f. ā) = rudriya 1) KAP.S.38,2.

rudraikādaśakamantra m. Pl. (HEMĀDRI.1,410,10) und rudraikādaśinī f. "die eilf Rudra-Hymnen" (Anuvāka in der TS.).

rudropaniṣad f. Titel zweier Upanishad.

rudropastha m. N.pr. eines Berges.

rudh1, rodhati "wachsen, sprossen."
     ava in 1. avarodha und 1. avarodhana.
     ud in udrodhana.
     pra in prarodhana.
     vi "wachsen, sprossen."

rudh2, ruṇaddhi, runddhe ; episch rundhati, -te, rodhati ; ruddha Partic. 1) "zurückhalten, aufhalten, anhalten, in seiner Bewegung hemmen." 2) "zurückstossen" BHAṬṬ. 3) "zurückhalten, festhalten, vor einem Falle bewahren." 4) "einschliessen, einsperren, ~ in" (Loc.). Angeblich auch mit doppeltem Acc. 5) einen Weg oder Platz "versperren" KĀD.95,8. 6) einen Feind, einen Ort "einschliessen, belagern, besetzen." 7) "verschliessen." 8) "verhüllen, verdecken." 9) "verstopfen, erfüllen, anfüllen." 10) "erfüllen, ergreifen" von einer Gemüthsstimmung BĀLAR.42,9. 11) "hemmen, unterdrücken, verhindern, wehren, verwehren." ruddha von einem Zauberspruche so v.a. "nicht wirkend." 12) "zurückhalten", so v.a. "bei sich behalten." 13) "sparen, kargen mit" ; mit Acc. 14) "einbüssen, verlieren" TS.2,6,8,5 ŚAT.BR.12,4,1,4.3,8.5,1,17.14,4,2,19 (Chr.32,8). 15) etwa "zerreissen" AV.19,29,3.
     Caus. rodhayati, -te (metrisch) 1) "zurück-, aufhalten." 2) "Jmd durch Jmd einsperren lassen", mit doppeltem Acc. 3) "belagern lassen durch" (Instr.). 4) "verschliessen" (mit einem Deckel) BHĀVAPR.2,89. 5) "Macht ausüben auf, fesseln" ; mit Acc. 6) "quälen, peinigen." In dieser Bed. auch rundhayati.
     anu 1) "einen Weg versperren." 2) "einschliessen, umzingeln." 3) "fesseln, in seine Gewalt bringen, beherrschen." 4) -rudhyate "sich einschliessen in, sich hängen an" (Acc.). 5) "Jmd" (Acc.) "auf dem Fusse folgen." anurudhya "unmittelbar nach" (Acc.). 6) "kleben ~, haften bleiben" (von einer Unreinheit) M.5,63. 7) "an Jmd" oder "Etwas hängen. Jmd zugethan sein, ~ seine Zuneigung zu erkennen geben, einer Sache sich hingeben, obliegen, sich angelegen sein lassen an Etwas halten" ( "nicht aufgeben" ), "Gefallen finden an" ; mit Acc. Gewöhnlich anurudhyate, -ti (metrisch) ; -rundhyate u.s.w. fehlerhaft. svargārthamanuruddhaḥ so v.a. "den Himmel im Auge habend." 8) Med. Act. (metrisch), insbes. -rudhyate "sich richten nach, Rücksicht nehmen auf" ; mit Acc. 9) Med. "billigen, gutheissen" ; mit Acc. 10) "in Verwirrung ~, in Unordnung bringen." v.l. besser upa.
     apa "abhalten, abwehren" ; "verstossen, ausschliessen", namentlich von Herrschaft oder Besitz (Abl.) "vertreiben." -- aparuddha KĀM.NĪTIS.13,73 fehlerhaft für uparuddha. -- Desid. aparurutsyamāna "den man abschaffen will."
     vyapa Intens.( smainaṃ vyaparorudhaḥ) "Jmd verstossen, der Herrschaft berauben." R.ed.Bomb.2,58,23.
     abhi 1) "abwehren, abhalten." 2) "belästigen, beunruhigen." v.l. upa.
     ava 1) "Jmd abhalten, zurückhalten, ~ von" (mit doppeltem Acc. KAUŚ.19). avaruddha GAUT.12,33. 2) "festhalten, einschliessen." 3) "absondern, zurückstellen, einsperren, einschliessen, einhegen, ~ in" (Loc., ausnahmsweise Acc.) ; "beseitigen." avaruddha "eingesperrt in" (Acc.) ṚV.10,28,10. 4) "zuziehen, zusammenbinden." Nur avaruddha. 5) "versperren, hemmen." 6) "belagern." 7) "umlagern, umgeben." 8) "bedecken, verhüllen." Nur avaruddha "verhüllt" auch so v.a. "unerkannt." 9) "verstossen, ausschliessen, vertreiben", "~ aus" (Abl.). 10) "verschaffen, ~ von" (Abl.). 11) "an Jmd hängen, Jmd zugethan sein" ; mit Acc. 12) Med. a) "in sich schliessen, enthalten." b) "erhalten, erlangen, erreichen." avaruddha "erhalten, erlangt." c) "bei sich behalten", so v.a. "nicht gewähren."
     Caus. in vegāvarodhita "verstopft." -- Desid. avarurutsate (BHĀG.P. auch Act.) "zu erlangen wünschen, einzuholen suchen." -- Intens. ( smainamavarorudhaḥ) "aus der Herrschaft vertreiben, der H. berauben."
     avāva BHĀG.P.ed.Bomb.2,7,21. sehr künstlich gedeutet.
     paryava in *-rodha.
     pratyava 1) "hemmen, unterdrücken." Nur -ruddha. 2) "wiedererlangen." Nur -rudhya Absol.
     samava 1) "einsperren, einschliessen." 2) "erlangen, erhalten." Nur -ruddha. 3) Pass. a) "enthalten sein in" (Loc.). b) "ausgeschlossen werden, einer Sache verlustig gehen" HARIV.3,17,49.
     ā 1) "einschliessen, einsperren." 2) "umzingeln, belagern." 3) "abwehren, verscheuchen." 4) Med. a) "festhalten, herholen, beitreiben." Ausnahmsweise auch Act. b) KAUSH.UP.2,2 nach ŚAM5K. = samantādāvṛtya sthā.
     samā "versperren" (einen Weg).
     ud "hinaustreiben, verdrängen aus" (Abl.).
     upa 1) "einsperren, einschliessen, eintreiben" (Vieh). uparuddha "gefangen, ein Gefangener." 2) einen Feind, eine Stadt "einschliessen, umzingeln, belagern." 3) "Jmd aufhalten, zurückhalten." 4) "zurückhalten, behalten, nicht aus der Hand geben." 5) "hemmen, unterbrechen, stören." 6) "verhüllen, verdecken." 7) "belästigen, plagen, beunruhigen, behelligen." 8) "bedrohen, in Gefahr bringen." 9) "verstossen, von der Regierung ausschliessen."
     Caus. "verkürzen, verringern, Einbusse erleiden lassen."
     pratyupa, -ruddha "verstopft" (Kehle).
     samupa "hemmen, unterbrechen, stören."
     ni 1) "zurück-, fest-, auf-, anhalten, in seiner Bewegung hemmen." 2) "anhalten", so v.a. "einholen." 3) den Wagen "zurückhalten", so v.a. "lenken." 4) "abhalten, abwehren." 5) "zurückbehalten, nicht herausgeben." 6) "einschliessen, einsperren." 7) einen Weg "versperren." 8) einen Ort "einschliessen, belagern." 9) "verschliessen, schliessen" ; die Sinne, des Herz "verschliessen" (vor der Aussenwelt). 10) "hemmen, unterdrücken, verhindern, wehren." 11) "unterdrücken", so v.a. "verschwinden machen." Pass. "verschwinden." 12) "halten." pāṇipuṭe niruddhā ( veṇī) "in der Hand gehalten" Spr.7784. 13) "verstossen." Nur niruddha = aparuddha. 14) "verhüllen, verdecken." Nur niruddha. 15) "erfüllen, anfüllen." Nur niruddha "erfüllt von, angefüllt mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) 129,22. -- nirudhya MBH.3,962 fehlerhaft für niruṣya, nirudhyatu 13,4530 für virudhyatu ; nirudhyatpadam RĀJAT.2,165 wohl auch fehlerhaft.
     Caus. 1) "einschliessen." 2) "verschliessen lassen."
     upani "einsperren, einschliessen, eintreiben" (Vieh).
     saṃni 1) "zurückhalten, festhalten." Nur saṃniruddha. 2) "einschliessen, gefangen halten." 3) das Feuer "zusammenschüren." Nur saṃniruddha. 4) die Sinne "verschliessen" (vor der Aussenwelt). 5) "hemmen, unterdrücken, aufheben." 6) "erfüllen, anfüllen, voll machen." Nur saṃniruddha mit Instr. des Womit.
     pari 1) "einschliessen" in parirodham. 2) "Jmd zurückhalten." 3) pariruddha "angefüllt mit" (im Comp. vorangehend).
     pra 1) "Jmd zurückhalten." 2) "hemmen, sperren."
     saṃpra Pass. "ausgeschlossen werden, einer Sache verlustig gehen."
     prati 1) "abhalten, zurückhalten, hemmend entgegentreten, sich widersetzen." 2) "unterbrechen, stören." Nur -ruddha. 3) "einschliessen, einsperren, absperren." 4) die Sinne u.s.w. "verschliessen" (gegen die Aussenwelt). 5) "verhüllen, verdecken."
     vi 1) Med. "Widerstand finden von Seiten Jmds" (Instr.). 2) virudhyate und -ti (metrisch) a) "streiten, in Feindschaft leben, Feindschaft beginnen, kämpfen mit" (Instr., Instr. mit saha, Gen., Loc. oder Acc. mit prati). b) "in Widerspruch stehen mit Etwas" (Instr.), "einen Widerspruch bilden." 3) "hemmen, unterdrücken." 4) "belagern." 5) "verschliessen, zuhalten." 6) viruddha a) "im Streite liegend, in Feindschaft lebend, in Opposition stehend, feindselig gestimmt, verfeindet" ; die Ergänzung im Instr., Gen. oder im Comp. vorangehend. Auch von Planeten gesagt. b) "unverträglich" (unter sich) von Speisen BHĀVAPR.3,132. c) "feindselig", so v.a. "unerwünscht, widerwärtig, gehässig" ; die Ergänzung im Comp. vorangehend). d) "in Widerspruch stehend, einen W. enthaltend, widerstreitend, -sprechend, entgegengesetzt, logisch einander ausschliessend" ; die Ergänzung im Gen., Instr. oder im Comp. vorangehend. e) "verboten, unerlaubt." f) "misslich, bedenklich, gefährlich." g) "festgehalten." h) "gehemmt." i) PAN4CAT.IV,78 fehlerhaft für a- ; vgl. Spr.165.
     Caus. 1) "verfeinden, entzweien." 2) "gegen Jmd feindlich auftreten, befeinden, bekämpfen" ; mit Acc., ausnahmsweise mit Gen. 3) "Etwas bestreiten, Einwendungen machen gegen" (Acc.). 4) "in Widerspruch bringen." deśakālavirodhita "mit Ort und Zeit in W. gebracht." -- Desid. virurutsati "Feindschaft zu beginnen trachten."
     prativi scheinbar R.5,41,8, da hier prati mit dem vorangehenden Acc. zu verbinden ist.
     sam 1) "eintreiben" (Vieh), "einschliessen, einsperren, absperren, gefangen halten." 2) "einschliessen, umgeben." Nur saṃruddha "umgeben von" (im Comp. vorangehend). 3) einen Weg "versperren." 4) eines Stadt "einschliessen, belagern." 5) den Geist "verschliessen" (vor der Aussenwelt). 6) "aufhalten, zurückhalten, hindern." 7) "in feindlicher Absicht Jmd aufhalten, angreifen." 8) "festhalten, fesseln." 9) "festhalten, zuhalten." Nur saṃruddha. 10) "zurückhalten, abwehren, hemmen." 11) "verhalten, vorenthalten, versagen." 12) "verhüllen, bedecken." Nur saṃruddha "bedeckt mit" (Instr.). 13) "verstopfen." Nur saṃruddha "verstopft ~, angefüllt mit" (im Comp. vorangehend).
     atisam, atisaṃruddha "ganz erfüllt von, überfliessend vor" (Instr.).
     abhisam 1) "hindrängen zu, halten, bei" ; mit doppeltem Acc. 2) "zurückhalten, abhalten." 3) "verhüllen, verdecken." Nur abhisaṃruddha.
     upasam "hindrängen zu, halten bei", mit Acc.
     pratisam, pratisaṃruddha "in sich eingeschlossen, eingezogen."

rudh3 -rudh Adj. "zurückhaltend, hemmend."

rudha Adj. in agorudha.

rudhikrā m. N.pr. eins von Indra besiegten Dämons.

rudhira 1) Adj. ( rudhira) "roth, blutig." 2) m. "der Planet Mars." 3) n. ( rudhira) a) "Blut." -- Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Safran" RĀJAN.12,40. CARAKA.1,4. c) N.pr. einer Stadt.

rudhirapāta m. "Blutung" KAUTUKAR.

rudhiralepa m. "Blutfleck."

rudhiravarṣa n. "Blutregen" ṢAḌV.BR.5,8.

rudhirasāra Adj. "bei dem das Blut vorwaltet."

rudhirākṣa (VARĀH.JOGAJ.6,9) und rudhirākhya m. "ein best. Edelstein."

rudhirādāna n. "Blutentziehung" Spr.7687.

rudhirādhyāya m. Titel eines "Abschnitts" im Kālikā-Purāṇa.

rudhirānana n. Bez. "einer der fünf rückläufigen Bewegungen des Mars."

rudhirāndha m. "eine best. Hülle" VP.2,6,3.22.

rudhirāmaya m. "Blutsturz."

rudhirāśana Adj. "vor Blut sich nährend" (Rākṣasa, Pfeile).

rudhirodgārin m. "das 57ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

rundra -rundra Adj. "reich an" Ind.Antiq.6,23.fg.

rundh s.u. 2. rudh.

rup1, rupyati 1) "Reissen im Leibe haben." 2) *vimohane.
     Caus. ropayati 1) "Reissen verursachen." 2) "abbrechen."
     ā in ārupita ; vgl. auch 1. ruh mit ā Caus. 9).

rup2 f. "die Erde" (Comm.).

rupa m. AV.18,3,40, v.l. für rūpa.

rubheṭi *rubheṭi f. "Nebel, Dampf."

ruma N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. rumā a) eines Flusses CAKR. zu SUŚR. b) *einer Salzgrube, c) einer Frau des Affen Sugriva.

rumaṇvatka am Ende eines adj. Comp. von rumaṇvant 1).

rumaṇvant m. N.pr. 1) verschiedener Männer 291,19.320,21.321,10. 2) *eines Berges.

rumra *rumra Adj. = aruṇa und śobhana.

ruru m. 1) "eine Hirschart, Antilope picta" RĀJAN.19,46. 2) "ein best. reissendes Thier", wohl eine zur Erklärung von raurava erfundene Bedeutung. Angeblich "Hund." 3) "*ein best. Fruchtbaum." v.l. tururu. 4) "eine Form Bhairava's." 5) N.pr. a) eines Sohnes des Pramati von der Apsaras Ghṛtācl. b) eines Sohnes des Ahīnagu VP.4,4,47. c) eines der Viśve Devās. d) eines der 7 Ṛṣi unter Manu Sāvarṇi. e) eines von der Durgā getödteten Dānava.

ruruka m. N.pr. eines Fürsten 105,28.

rurukṣaṇi Adj. mit Acc. "zu zerstören fähig."

rurutsu Adj. mit Acc. "zurückzuhalten bestrebt" NAISH.6,20.

rurudiṣā f. "das Weinenwollen" ŚIŚ.6,17.

rurudiṣu Adj. "zu weinen im Begriff stehend, weinerlich gestimmt."

rurunakhadhārin Adj. als Beiw. Krṣṇa's PAN4CAR.4,8,35.

rurubhairava m. "eine Form Bhairava's."

rurumuṇḍa m. N.pr. eines Berges. v.l. urumuṇḍa.

ruruvidāriṇī f. Bein. der Durgā KATHĀS.53,171.

ruruśīrṣan Adj. "das Haupt eines" ruru "genannten Hirsches habend", so v.a. "eine Hornspitze habend" (Pfeil).

ruvaṇy "grobe oder kreischende Tone von sich geben." Nur ruvaṇyas ṚV.

ruvaṇyu Adj. "kreischend."

ruvatha m. 1) "Gebrüll" MAITR.S.1,10,16(155,9). 2) "*Hund."

ruvu, *ruvuka und *ruvūka m. "Ricinus communis." Nach RĀJAN.8,57 und Mat.med.231 "rother Ricinus."

ruś, ruśati ( hiṃsāyām). Nur Partic. ruśantī "abrupfend, abweidend" AV.4,21,7 ( riśantī ṚV.). Vgl. auch ruśant.

ruśaṅgu m. N.pr. eines Ṛṣi. v.l. nṛṣaṅgu.

ruśatpaśu Adj. "weisses Vieh ~, weisse Heerden habend."

ruśadūrmi Adj. "weiss-, lichtwogig."

ruśadgu 1) Adj. "weisse Rinder habend." 2) m. N.pr. eines Mannes. Conjectur für ruśaṅgu u.s.w.

ruśadratha m. N.pr. eines Fürsten.

ruśadvatsa Adj. (f. ā) "weisskalbig."

ruśanā f. N.pr. einer der Gattinen Rudra's.

ruśant Adj. (f. ruśatī) 1) "licht, lichtfarbig, hell, weiss" AV.12,3,54. 2) "widerwärtig, ungünstig ; widerlich, abscheulich" AV.3,28,1.4,16,6.14,1,38. KAUŚ.102. BHĀG.P.4,4,17.9,9,24. Insbes. ruśatī von einer Rede so v.a. "verletzend" 6,10,28 ; in dieser Verbindung auch ruṣatī (MBH.5,75,5. = roṣavatī Comm.) und uṣatī geschrieben ; vgl. Spr.3542.3646.4732. ruṣatī HARIV.7796 könnte "Bösses im Sinne habend gegen" (Gen.) bedeuten.

ruśama (SV. ruśama) 1) m. N.pr. eines Mannes ṚV.8,3,12. Pl. ruśamāḥ "seine Nachkommen." 2) f. ruśamā N.pr. einer Frau.

ruśeku m. N.pr. eines Fürsten.

ruṣ1 1) roṣati a) "Etwas übel aufnehmen." b) "Jmd" (Gen.) "missfallen." 2) ruṣyati "unwirsch ~, missmuthig sein, zürnen, ~ auf" (Gen.). ruṣṭa und ruṣita "ergrimmt, aufgebracht, erzürnt auf" (Gen., Loc. oder Acc. mit prati), "zornig." -- ruṣita auch fehlerhaft für rūṣita.
     Caus. roṣayati, -te (metrisch) "Jmd unmuthig machen, erzürnen, aufbringen."
     abhi, ruṣita "ergrimmt, aufgebracht."
     ā Caus. āroṣita dass.
     saṃpra, -ruṣṭa dass.
     vi, -ruṣyamāṇa "heftig zürnend auf" (Gen.). -ruṣṭa "sehr aufgebracht."
     sam, saṃruṣita "ergrimmt, aufgebracht."
     Caus. "Jmd erzürnen, in Zorn versetzen." Vgl. auch rūṣ mit sam.

ruṣ2 f. (Nom. ruṭ) "Ingrimm, Zorn, Wuth."

ruṣaṅgu m. N.pr. eines Brahmanen. Vielleicht ruśadgu zu lesen.

ruṣatī s.u. ruśant.

ruṣadgu m. N.pr. eines Fürsten VP.4,12,1. Vgl. ruśadgu.

ruṣadratha m. N.pr. eines Fürsten VP.24,122. v.l. uṣadratha. Vgl. ruśadratha.

ruṣā f. =2. ruṣ. Nur am Ende eines adj. Comp. zu belegen.

ruṣṭa 1) Adj. s.u. 1. ruṣ 2) m. N.pr. eines Muni.

ruṣṭi *ruṣṭi gaṇa madhvādi.

ruṣṭimant *ruṣṭimant Adj. von ruṣṭi.

ruṣya *ruṣya gaṇa madhvādi.

ruṣyamant *ruṣyamant Adj. von ruṣya.

ruh1, rohati (Med. und -ruhati metrisch) 1) "ersteigen, erklimmen." 2) "erklimmen", so v.a. "erreichen" (einen Wunsch). 3) "wachsen." 4) "verwachsen, heilen." 5) "wachsen", so v.a. "sich entwickeln, sich bilden, hervorgehen." 6) "wachsen", so v.a. "gedeihen, an Umfang gewinnen, zunehmen." Mit na "nicht gedeihen", so v.a. "unnütz sein." -- Zu manā ruhāṇāḥ ṚV.1,32,8 vgl. PISCHEL in Z.d.d.m.G.35,723.fg. 7) rūḍha a) "aufgeladen." b) "gewachsen." c) "verwachsen, geheilt." d) "entstanden, sich eingestellt habend, hervorgegangen aus" (im Comp. vorangehend). e) "gediehen, emporgeschwungen, gross geworden" (in übertragenet Bed.). Mit Loc. "recht erfahren in" GAṆIT.TRIPR.104. f) "verbreitet, allgemein bekannt, offen kundig." g) "überliefert, allgemein bekannt" von Wörtern, "deren Bedeutung etymologisch sich nicht erklären lässt" ; "eine specielle, von der Etymologie unabhängige" (nach indischer Auffassung) "Bedeutung habend." Insbes. Pl. Bez. "der Namen von Kriegerstämmen, die zugleich das von ihnen bewohnte Land bezeichnen."
     Caus. rohayati und ropayati (später) 1) "in die Höhe bringen, aufsteigen machen, aufrichten" (einen Stein). 2) "legen auf, bringen in, stecken in" oder "an, richten auf" ; mit Acc. und Loc. 3) "übergeben, übertragen." 4) "pflanzen, säen, in die Erde stecken", einen Garten "anlegen." 5) "wachsen machen", so v.a. "ausbreiten, vermehren." 6) "wachsen ~, verwachsen machen, heilen lassen, heilen" (trans.).
     ati 1) "hinaussteigen über" (Acc.). 2) "grösser wachsen." -- Vgl. atirūḍha (Nachtr. 2).
     vyati 1) "grösser wachsen, ~ werden." 2) "in grösserem Umfange theilhaftig werden", mit Acc.
     Caus. "vertreiben, der Herrschaft berauben."
     adhi 1) "ersteigen, besteigen" (mit Acc., einmal mit Loc.), "treten ~, sich setzen auf" (Acc.). tulām "sich auf die Wagschale stellen, sich messen können mit" (Instr. 251,6 ). pādābhyāṃ pāduke "mit den Füssen in die Schuhe fahren." adhirūḍha "hinaufgestiegen, erstiegen ~, bestiegen habend, sitzend auf" (die Ergänzung im Acc. [42,12.45,11.17.291,26 ] oder im Comp. vorangehend) ; "oben gelegen." 2) "besteigen", so v.a. "beschlafen." 3) "sich in die Luft erheben, aufsteigen." 4) "erklimmen", so v.a. "erreichen, gelangen zu" (Acc.). parāṃ koṭim "den höchsten Grad erreichen" 292,14. parasparatulām so v.a. "einander ähnlich werden." pratijñām so v.a. "sein Wort lösen." adhirūḍha mit pass. und act. Bed. (die Ergänzung im Acc. [KĀD.173,16 ] oder im Comp. vorangehend).
     Caus. 1) "besteigen machen, hinaufgehen lassen, setzen auf" (Loc. oder Acc.). murdhānam "Jmd" (Acc.) "an die Spitze von" (Gen.) "stellen." 2) "hineinstecken, einsäen." 3) "spannen" (einen Bogen). tantre "auf einen Webstuhl" 44,15. 4) "einsetzen ~, versetzen ~, schliessen in" (Loc.). 5) "anlegen, anthun" (Schuhe). 6) "Jmdm" (Loc.) "übergeben, übertragen." 7) "beilegen, ertheilen" (einen Namen).
     anvadhi "nach Jmd" (Acc.) "hinaufsteigen" LĀṬY.3,12,8.
     upādhi "zu Jmd" (Acc.) "hinaufsteigen."
     samadhi 1) "besteigen" (AIT.ĀR.52,9 ), "hinaufsteigen" HARIV.2,58,40. 2) samadhirūḍha a) "bestiegen habend." tulām so v.a. "in eine gefährliche Lage gerathen" BĀLAR.79,18. b) "der auf Etwas gekommen, ist, sich von Etwas überzeugt hat" ; mit Acc.
     anu 1) "besteigen." 2) Med. "verwachsen."
     vyapa Caus. 1) "ablegen, ausziehen." 2) "Jmd um Etwas" (Abl. oder Instr.) "bringen."
     api "verwachsen, zuwachsen."
     samapi dass.
     abhi 1) "hinsteigen zu, besteigen." 2) "zu Jmd" (Acc.) "hinaufsteigen, sich zu Jmd erheben."
     samabhi "zusammen hinaufsteigen, besteigen."
     Caus. "aufladen."
     ava 1) "herabsteigen, ~ von" (Abl.), "auf" (Acc.). 2) "treten auf" (Loc.). 3) "betreten, beschreiten." 4) "herabsteigen von", so v.a. "kommen um" (Abl.). 5) avarūḍha a) "herabgestiegen" 115,32. b) "abgenommen, abgeladen." c) "herangestürzt."
     Caus. 1) "herabsteigen lassen, ~ von" (Abl.). 2) "betreten lassen." 3) "aussteigen lassen" (aus einem Schiffe). 4) "herabnehmen, ~ von" (Abl.). 5) "pflanzen, stecken", VAJRACCH.22,20.23,1. 6) "Jmd entsetzen, bringen um" (Abl.). 7) "herabsetzen, vermindern." 8) "herunterbringen, zu Nicht machen."
     adhyava "herabtreten auf" (Acc.).
     anvava "nach Jmd betreten."
     abhyava "herabtreten auf" (Acc.).
     upāva 1) "herabsteigen auf oder zu" (Acc.). 2) "heraustreten, ~ aus" (Abl.). ŚĀÑKH.GṚHY.5,1.
     Caus. 1) "niedersetzen lassen auf" (Loc.) Comm. zu TS.1,1040,4 v.u. 2) "heraustreten lassen aus" (Abl.), technischer Ausdruck für das "Wiederhervorholen" des durch eine symbolische Handlung in der Reibhölzern u.s.w. geborgenen Feuers.
     pratyava 1) "wieder heruntersteigen, herabsteigen von" (Abl.), "auf" (Acc.). 2) "vor Jmd" (Acc.) "ehrerbietig herabsteigen" (vom Sitz, Wagen), ~ "von" (Abl.) ĀPAST.2,8,1. 3) "die Pratyavarohaṇa genannte Feier begehen", beziehungsweise "das Lager aus der Bettstelle wieder auf den Erdboden verlegen."
     Caus. "Jmd herabbringen von, bringen um" (Abl. oder Instr.).
     abhipratyava "herabsteigen auf" (Acc.).
     vyava "besteigen."
     Caus. "Jmd entsetzen, bringen um" (Abl.).
     ā 1) "besteigen, ersteigen ; aufsteigen ~, sich erheben zu, einsteigen in, sich aufschwingen ~, sich setzen auf" (Acc. oder Loc.) ; "beschreiten, betreten." dyām u.s.w. "zum Himmel hinaufsteigen", so v.a. "sterben." agnim "den Scheiterhaufen besteigen." kakṣām "auf die Wagschaale treten", so v.a. "sich messen können mit" (Gen.) 250,18. upānahau "in die Schuhe fahren" HEMĀDRI.1,98,18. Ohne Ergänzung auch so v.a. "reiten." 2) "besteigen", so v.a. "bespringen, beschlafen." 3) eine Bogensehne "steigt, wenn das unbefestigte Ende derselben mit der oberen Spitze des aufrecht stehenden Bogens verbunden wird." 4) "anwachsen." 5) "aufsteigen", so v.a. "hervorgehen, entstehen, sich entwickeln." 6) "an Etwas gehen, zu machen beginnen" ( prasādam so v.a. "im Begriff stehen seine Gunst zu beweisen" VIKRAMĀÑKAC.2,50 ) ; "sich begeben ~, gerathen in, erreichen, gelangen zu" pratijñām so v.a. "geloben." 7) na tvārokṣyāmi R.GORR.2,68,36 fehlerhaft für nānvāro-. 8) ārūḍha a) mit pass. Bed. a) "bestiegen, geritten von" (im Comp. vorangehend). b) "woran man sich gemacht hat, wozu man gelangt ist." b) mit act. Bed. a) "emporgestiegen, erstiegen habend, sich erhoben habend zu, reitend, ~ sitzend ~, stehend ~, gesetzt auf" (die Ergänzung im Loc., Acc., -upari oder im Comp. vorangehend). Ohne Ergänzung auch "reitend, eingestiegen" (in ein Schiff), "obenauf sitzend, aufgesteckt." b) "hervorgegangen, entstanden, sich entwickelt habend." g) "gerathen in, erlangt habend, erreicht habend, gelangt zu" ; die Ergänzung im Acc. oder im Comp. vorangehend. d) "enthalten ~, liegend in" (Loc.).
     Caus. Act. med. (metrisch) 1) "aufsteigen machen, besteigen ~, einsteigen lassen, setzen ~, legen ~, stellen ~, laden auf" (Acc. oder Loc.), "betreten lassen" (mit Acc.). Bisweilen ist ratham oder rathe, nāvam oder nāvi zu ergänzen. tulām "auf die Wagschale stellen", so v.a. "in Gefahr bringen" ; vollständiger saṃśayatulām 325,25. pattram so v.a. "zu Papier bringen, niederschreiben." Med. auch "*sich besteigen lassen." 2) "pflanzen." 3) "aufschlagen" (ein Dach). 4) einen Bogen "mit der Sehne beziehen." 5) eine Bogensehne "aufrichten", so v.a. "das unbefestigte Ende derselben mit der oberen Spitze des aufrecht stehenden Bogens verbinden." āropitabhrū f. "bogenförmig zusammengezogene Brauen." 6) "steigen lassen", so v.a. "befördern, an einen hohen Platz stellen." rājye "in die Herrschaft einsetzen." 7) "legen ~, stecken ~, thun in" (Loc. oder Acc.), "anbringen an" (Loc.), "richten auf" (Loc.). manoviṣayam so v.a. "in sein Herz schliessen." 8) "hervorgehen lassen, bewirken, hervorrufen, an den Tag legen." 9) "beilegen, zuschreiben, übertragen auf" (Loc.). malatvena so v.a. "fälschlicher Weise zu einem Flecken machen." ārupita metrisch für āropita BHĀG.P. 10) "besteigen." 11) ārohayāmāsa HARIV.6933 fehlerhaft für ārodhayāmāsa. -- Desid. "zu ersteigen ~, zu besteigen wünschen."
     atyā "über seine Grenzen hinaus steigen." atyārūḍha "die Grenzen überschreitend, übermässig."
     adhyā 1) "besteigen, ersteigen" ; "betreten." 2) "sich in die Luft erheben." 3) *adhyārūḍha "über das gewöhnliche Maass gehend."
     Caus. 1) "besteigen lassen", mit doppeltem Acc. 2) "Jmd befördern zu, stellen an" (Loc.) 3) "überbringen nach" (Acc.) BĀLAR.91,5. 4) -pakṣam so v.a. "in die Kategorie von -x- bringen" KĀD.121,5. 5) "bei Jmd" (Gen.) "die falsche Vorstellung von" (Acc.) "hervorrufen" KĀD.227,18. 6) "voraussetzen bei, fälschlich übertragen auf" (Loc.). 7) "übertreiben."
     anvā 1) "nachsteigen, nach Jmd" (Acc.) "sich erheben." "~ besteigen." anvārūḍha mit act. Bed. 2) "ersteigen, betreten, beschreiten." 3) anvārūḍha "besetzt von" (Instr.), "worin enthalten ist."
     Caus. "wieder hinaufbringen, ~ hinaufsetzen auf" (Acc.). -- Desid. "nach Jmd Etwas zu erklimmen wünschen."
     upānvā "nach Jmd" den Wagen (Acc.) "besteigen" und "neben ihm Platz nehmen."
     samanvā "nach Jmd" (Acc.) "besteigen" (sc. den Scheiterhaufen).
     abhyā "ersteigen, besteigen, sich emporschwingen ~, sich hinaufsetzen zu, sich erheben zu" oder "über" ; mit Acc. abhyārūḍha "der sich emporgeschwungen hat, hochstehend."
     avā Caus. "herabbringen von" (Abl.).
     udā "sich erheben zu" (Acc.).
     upā 1) "hinaufsteigen zu, besteigen" ; mit Acc. pramāṇapadavīm so v.a. "als Beweis gelten." upārūḍha mit act. Bed. "bestiegen habend" (mit Acc.), "gelegen auf" (Loc.). 2) "herankommen, sich nähren, kommen ~, gelangen zu" (Acc.). upārūḍha "gekommen, da seiend, gelangt zu" (Acc.).
     Caus. "zu sich heraufsteigen lassen auf" (Acc. oder Loc.).
     samupā "besteigen." -rūḍha "bestiegen habend, reitend auf" (Acc.).
     paryā "heraufsteigen auf."
     prā "hinaufsteigen zu, besteigen" ; mit Acc.
     pratyā Caus. "wieder hinaufsteigen lassen, ~ hinaufbefördern."
     samā 1) "hinaussteigen zu oder auf" (Acc., Loc. oder -upari), "besteigen, betreten" (mit Acc.). 2) "losgehen auf" (Acc.). 3) "an Etwas gehen, antreten, sich an Etwas machen" ; mit Acc. KAUSH.UP.3,6. tulām so v.a. "Aehnlichkeit bekommen mit" (Instr.). 4) samārūḍha a) mit pass. Bed. "bestiegen, geritten, ~ von" (Instr.). b) mit act. Bed. a) "hinaufgesteigen, ~ zu, bestiegen habend, reitend auf" (die Ergänzung im Acc., Loc. oder -upari), "betreten habend, gerathen auf" (Acc.). b) "hineingegangen." g) "zugewachsen, zugeheilt." d) "gewachsen, zugenommen habend, stärker geworden" 315,4. e) "der auf Etwas" (Acc.) "eingegangen ist."
     Caus. 1) "hinaufsteigen ~, besteigen lassen" ; mit doppeltem Acc. oder mit Acc. und Loc. 2) "aufgehen lassen" (ein Gestirn). 3) "aufladen, auflegen." 4) "in die Höhe heben, aufheben." 5) "befördern, an einen hohen Platz stellen." 6) "aufführen, errichten." 7) "setzen in, versetzen in oder unter" (Acc.). 8) das Feuer "versetzen in" (Acc. oder Loc.) vom symbolisches Auffangen desselben in einen andern Gegenstand durch Wärmen der Hände, Reibhölzer u.s.w. Auch ohne Angabe des Ortes. Med. "sich aufnehmen lassen." 9) einen Bogen "mit der Sehne beziehen." 10) "Jmdm" (Loc.) "Etwas übergeben", "übertragen." 11) "beilegen, zuschreiben, übertragen auf" (Loc.). 12) "an den Tag legen."
     anusamā "aufsteigen nach" (Acc.).
     abhisamā zu einem Opfer (Acc.) "in den heiligen Raum schreiten."
     upa 1) "verwachsen." 2) uparūḍha a) "verwachsen." b) "übergegangen in" (Acc.). c) "haftend ~, befindlich an" (Loc.).
     Caus. "verwachsen ~, vernarben lassen."
     ni, nirūḍha 1) "gewachsen." 2) "fest wurzelnd." 3) "gebräuchlich" DĀY.9,2. 4) "aus der Etymologie nicht erklärbar."
     nis in niroha.
     pra 1) "hervorwachsen, treiben, sprossen." prarūḍha "gewachsen, langgewachsen ; bewachsen mit" (im Comp. vorangehend). 2) "verwachsen, vernarben." prarūḍha "vernarbt." 3) "wachsen", so v.a. "gedeihen, zunehmen, stärker werden." prarūḍha "gewachsen", so v.a. "weit verbreitet, gross ~, stark geworden." Angeblich auch "alt." 4) prarūḍha "hervorgegangen, entstanden, sich gebildet habend, ~ aus" (im Comp. vorangehend).
     Caus. 1) "pflanzen" ; "pflanzen auf" (Loc.) bildlich so v.a. "Jmd erweisen." 2) "stecken ~, befestigen an oder in" (Loc.).
     anupra "nachwachsen."
     abhipra "sprossen."
     prati 1) "wieder sprossen, ~ treiben." 2) pratirūḍha "nachgeahmt."
     Caus. 1) "je an seine Stelle pflanzen." 2) "wieder pflanzen, ~ einsetzen" (auch bildlich von Fürsten).
     vi 1) "auswachsen, austreiben." virūḍha "ausgewachsen, gewachsen, gekeimt." sarvabīja- "mit aufgegangenem Samen aller Art bestanden." 2) virūḍha a) "hervorgegangen, entstanden, sich gebildet habend" ĀPAST.2,24,2. b) "bestiegen ~, geritten von" (Instr.).
     Caus. 1) "wachsen machen." 2) "pflanzen." 3) "verwachsen ~, vernarben machen." 4) "entsetzen, vertreiben aus" (Abl.).
     sam 1) "wachsen." saṃrūḍha "gewachsen." 2) "zusammenwachsen, verwachsen, vernarben." saṃrūḍha "verwachsen, vernarbt." 3) "hervorbrechen, zum Vorschein kommen." saṃrūḍha "hervorgebrochen, zum Vorschein gekommen." 4) saṃrūḍha "fest wurzelnd ~, haftend." manasi saṃrūḍhaṃ kar "Etwas dem Gemüth fest einprägen."
     Caus. 1) "wachsen machen." 2) "pflanzen, einsetzen" (auch bildlich von Fürsten) ; "säen." 3) "zusammenwachsen ~, vernarben lassen."
     upasam "verwachsen, vernarben."

ruh2 1) f. "Wuchs, Trieb, Schoss." 2) Adj. am Ende eines Comp. "hervorschiessend, wachsend."

ruha 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. "wachsend, gewachsen, entstanden." 2) *f. ā a) "Panicum Dactylon." b) = rohiṇī BHĀVAPR.5,120.

ruhaka *ruhaka n. "Loch, Oeffnung."

ruharuhikā (Schol. zu HARṢAC.[ŚAKA. 1936].77,1.85,1.174,11 ) und ruhiruhikā f. "Sehnsucht."

ruhvan *ruhvan m. "Baum, Pflanze."

rūkṣa1 1) Adj. (f. ā) "rauh ~, trocken anzufühlen ; dürr, mager, arridus, saftlos." Auch von Speise, Arzeneien "frei von Fett", vom Geschmack "trocken auf der Zunge, kratzend", Geruch, von Lichterscheinungen "das Auge unsanft berührend", Winden "rauh", von der Hitze "ausdörrend", von der Stimme und von Worten "das Ohr ~, das Gemüth unangenehm berührend, unwirsch", von Person "unwirsch, unfreundlich", von einer Behausung "unheimlich." Adv. in rūkṣavāśin (so zu lesen) KĀM.NĪTIS.16,26. 2) *m. "eine Grasart" RĀJAN.16,89. 3) *f. ā "Croton polyandrum oder Tiglium" RĀJAN.6,160.

rūkṣa2 *rūkṣa m. = vṛkṣa "Baum."

rūkṣagandhaka *rūkṣagandhaka m. "Bdellium" RĀJAN.12,108.

rūkṣaṇa 1) Adj. "mager machend." 2) n. "das Magermachen, Behandlung mit Mitteln, die das Fett mindern" CARAKA.6,11.

rūkṣaṇātmikā *rūkṣaṇātmikā f. "eine best. Körnerfrucht" RĀJAN.16,60.

rūkṣaṇīya Adj. "mit Mitteln, die das Fett mindern, zu behandeln" CARAKA.1,22.

rūkṣatā f. und rūkṣatva n. (216, 19) "Rauhheit, Dürre, Trockenheit, Magerkeit, ausdörrende Natur ; rauhes ~, unfreundliches Wesen."

rūkṣadarbha *rūkṣadarbha m. "eine Art Kuśa-Gras" RĀJAN.8,94.

rūkṣapattra *rūkṣapattra m. "Trophis aspera" RĀJAN.9,129.

rūkṣapeṣam *rūkṣapeṣam Absol. mit piṣ "trocken ~, d.i. ohne Zusatz von Fett oder Flüssigkeit zerreiben."

rūkṣapriya *rūkṣapriya m. "eine best. auf dem Himavant wachsende Knolle."

rūkṣabhāva m. "rauhes ~, unfreundliches Wesen" 306,11.

rūkṣay -yati 1) "dünn ~, mager machen" ŚAT.BR. 2) "besudeln, beschmieren."
     vi "bestreichen." 217,29.

rūkṣasvāduphala *rūkṣasvāduphala m. "Grewia elastica" RĀJAN.9,114.

rūkṣī Adv. mit kar "besudeln, beschmutzen."

rūkhara m. Pl. "eine best. Śiva'itische Secte."

rūcaka "ein best. Goldschmuck, Halsschmuck." Richtig rucaka.

rūḍha Adj. s.u. 1. ruh.

rūḍhaparyāya Adj. "in wachsenden Kehrsätzen sich bewegend."

rūḍhavaṃśa Adj. "hohen Geschlechts."

rūḍhi f. 1) "das Steigen." rūḍhimeti "kommt hoch" (in übertragener Bed.) "zu stehen." 2) "Wachstum." dṛḍhāṃ rūḍhiṃ nī "zu festen Wachsthum verhelfen." 3) "Entscheidung." rūḍhiṃ kar "eine Entscheidung treffen" RĀJAN.7,1613. 4) "allgemeines Bekanntsein, Allbekanntheit" ŚIŚ.15,26. 5) "hergebrachter Brauch ; Spruchgebrauch" NYĀYAM.1,3,20. 6) "eine überlieferte, nicht unmittelbar aus der Etymologie sich ergebende Bedeutung eines Wortes" HEMĀDRI.1,285,10. -śabda m. "ein solches Wort" ; Nom.abstr. -śabdatā RĀJAN.8,243.

rūpa 1) n. (adj. Comp. f. ā, ausnahmsweise auch ī) a) "äussere Erscheinung", sowohl "Farbe" (namentlich Pl.) als "Gestalt, Form, Aussehen." -rūpeṇa "in der Gestalt von." rūpaṃ kar "eine Gestalt ~, die Gestalt von" (Nomin., Gen., ein mit rūpam) congruirendes Adj. oder im Comp. vorangehend "annehmen." rūpaṃ bhū "Jmds" (Gen.) "Gestalt annehmen." Am Ende eines adj. Comp. "die Farbe von -x- habend, ein -x- Aeusseres habend, die Gestalt von -x- habend, in der G. von -x- auftretend, das Aussehen von -x- habend, erscheinend ~, auftretend als, dem ähnlich ; bestehend aus" oder "in." -- Häufig suffixartig nach einem Adj. oder Partic. die Bedeutung derselben verstärkend "sehr, recht", z.B. Text zu Lot.delab.l.124.227), aber auch oft pleonastisch. *pavatirūpam "er kocht recht gut." b) Pl. "Traum-, Spukgestalten." c) "Bild, Bildniss." d) "Lautform, Form" eines Wortes. e) "eine schöne Gestalt, Schönheit." f) "Naturerscheinung, Erscheinung." g) "Symptom, Anzeichen." h) "Anzeichen, charakteristisches Zeichen, Eigenthümlichkeit, Erscheinungsform, Jmds Natur, Repräsentation, Symbol." i) "Umstände." k) "Art." l) "Spur von" (im Comp. vorangehend). m) "ein einzelnes Stück, Exemplar." n) Bez. "der Zahl Eins." o) "eine best. Münze." wohl "eine Rupie." p) "Schaustück, Schauspiel." q) bei den Mathematikern "the arithmetical unit, absolute number" ; Pl. "integer number." r) in der Dramatik "eine in der Katastase" garbha "angestellte Betrachtung." s) "*Vieh, Viehheerde." t) *ein Śloka. u) "*Laut, Wort" śabda. v) * = granthāvṛtti 2) m. a) von unbekannter Bed. AV.13,3,40. b) N.pr. eines Mannes. 3) f. rūpā N.pr. eines Flusses.

rūpaka Adj. 1) "bildlich bezeichnend." 2) m. a) "eine best. Münze", wohl "eine Rupie" 215,29.31. ĀRYABH.2,30. b) "ein best. Tact" S.S.S.235. -tāla (so zu lesen GĪT.S.23. 3) f. rūpakā "Füchsin oder Schakalweibchen" AV.11,9,15. Vgl. im Zend "urupi." 4) f. rūpikā "Schwalbenwurz, Asclepias lactifera." 5) n. a) =1. rūpa 1)a) AGNI-P.30,6. Gewöhnlich am Ende eines adj. Comp. (f. ā) b) "Figur, Bildniss." c) "Erscheinungsform, Art." d) Metapher, Tropus. e) Schaustück. f) "*ein best. Gewicht", = "3" guñjā. g) = mūrta oder dhūrta.

rūpakatala GĪT.S.23 fehlerhaft für -tāla ; s.u. rūpaka 2)b).

rūpakanṛtya n. "ein best. Tanz" S.S.S.266.

rūpakaparibhāṣā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rūpakarūpaka n. "eine best. Metapher" 253,2.

rūpakartar Nom.ag. "Bildner von Gestalten", Beiw. Viśvakṛt's.

rūpakāntā f. N.pr. einer SurāYganā Ind.St.15,222.444.

rūpakāra m. "Bildhauer."

rūpakṛt 1) Adj. "Gestalten bildend" (Tvaṣṭar) 2) m. "Bildhauer."

rūpagosvāmin m. N.pr. eines Autors.

rūpagraha *rūpagraha m. "Auge (Farben ~, Formen wahrnehmend)."

rūpacintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

rūpajīva Adj. R.2, 36, 3 fehlerhaft für rūpajīva.

rūpajña Adj. in arūpajña.

rūpaṇa n. 1) "bildliche Bezeichnung" 252,5.253,5. 2) "Untersuchung, Prüfung."

rūpatattva *rūpatattva n. "Natur, Wesen."

rūpatama n. "die Farbe, die Farben"

rūpatarka m. etwa "Münzwardein."

rūpatā f. Nom.abstr. zu den auf 1. rūpa 1)a) "ausgehenden" adj. Comp.

rūpatva n. Nom.abstr. zu 1. rūpa 1)a) und = rūpatā (KAP.5,19.66.93.6,39.)

rūpadhara 1) Adj. am Ende eines Comp. "die Farbe von -x-, eine -x-Gestalt ~, die Gestalt von -x- habend" 100,16.102,21. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

rūpadhātu m. bei den Buddhisten "die Welt der Former" EITEL,Chin.B.

rūpadhārin Adj. 1) "eine Gestalt tragend." caturguṇa- "eine viermal grössere Gestalt habend" PAN4CAD. Nom.abstr. -ritva n. 2) "mit Schönheit ausgestattet."

rūpadhṛt -rūpadhṛt Adj. "die Gestalt von -x- tragend." vividha- "verschiedene Gestalten habend."

rūpadheya n. 1) "Gestalt und Farbe." 2) "Schönheit" NAISH.5,63.

rūpanayana m. N.pr. eines Scholiasten.

rūpanārāyaṇa m. N.pr. eines Autors.

rūpanāśana *rūpanāśana m. "Eule."

rūpapa m. pl.N.pr. eines Volkes.

rūpapati m. "Herr der Bildungen" (Tvaṣṭar.)

rūpapura n. N.pr. einer "Stadt."

rūpapraśna m. Titel seines Werkes OPP.CAT.1

rūpabhāgānubandha m. "addition of the fraction of an unit" COLEBR.Alg.15.

rūpabhāgāpavāha m. "subtraction of the fraction of an unit" ebend.

rūpabhāj Adj. "mit Schönheit ausgestattet" VIṢṆUS.90,24.

rūpabhṛt -rūpabhṛt Adj. "das Aussehen von -x- habend" VARĀH.JOGAJ.8,11.

rūpabheda 1) m. "Verschiedenheit" a) "der Erscheinungsform." b) "der Lautform" AK. Einl. 2) n. Titel eines Tantra.

rūpamañjarī f. 1) Titel eines Werkes. 2) N.pr. eines Frauenzimmers.

rūpamatī (!) f. N.pr. einer Prinzessin Ind.Antiq.9,188,Śl.7.

rūpamālā f. Titel einer Grammatik.

rūpamālī (!) f. "ein best. Metrum."

rūpay, rūpayati 1) "Gestalt verleihen, zur Anschauung bringen" ; in der Bühnensprache "darstellen, durch Gebärden zu erkennen geben." rūpita "zur Anschauung gebracht, dargestellt." bahurūpa- in vielfacher Form erscheinend. 2) "*betrachten, beschauen." 3) *Med. wohl "sich (se) zur Anschauung bringen, erscheinen." 4) rūpita "vorgestellt, eingebildet."
     ni 1) in der Bühnensprache "darstellen, durch Gebärden zu erkennen geben." 2) "erblicken, wahrnehmen." 3) "sich" eines Dinges (Acc.) "vergewissern." 4) "ausfindig machen" 5) "genau hinsehen, betrachten, untersuchen, erwägen, erforschen, prüfen, wissenschaftlich betrachten, ~ untersuchen, erörtern." 6) "festsetzen, bestimmen." 7) "einsetzen, erwählen, ~ zu" (mit doppeltem Acc.), "bestimmen zu" (Loc., Dat. oder Infin.). 8) "richten" (ein Geschoss), "abschiessen." 9) nirūpya und nirūpyante auch oft fehlerhaft für nirupya und nirupyante (vin) vap
     pra "darlegen, auseinandersetzen, erklären." Vgl. prarūpaṇa -ṇā.
     vi s. virūpay

rūpayauvanavant Adj. "schön und jung" KATHĀS.35,126. HIT.115,5, v.l.

rūpayauvanotsāhin Adj. "schön, jung und entschlossen" SĀH.D.64.

rūparatnākara m. Titel eines Werkes.

rūparasagandhasparśavant Adj. "Farbe, Geschmack und Geruch habend und tastbar" KAṆ.2,1,1.

rūparasasparśavant Adj. "Farbe und Geschmack habend und tastbar" KAṆ.2,1,2.

rūpalatā f. N.pr. einer Prinzessin.

rūpavajrā f. N.pr. einer buddh. Göttin.

rūpavant 1) Adj. a) "Gestalt oder Farbe habend ; verkörpert, leibhaftig." Am Ende eines Comp. "die Gestalt von -x- habend, in der G. von -x- erscheinend." b) "schön geformt" oder "schönfarbig, eine schöne Gestalt habend, schön." Superl. -vattama PĀR.GṚHY.3,9,6. 2) f. -vatī N.pr. a) verschiedener Frauenzimmer. b) eines Flusses.

rūpavāsika oder rūpavāhika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

rūpavicāra m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1

rūpaviparyaya m. "Entstellung der Gestalt."

rūpavibhāga m. "Theilung einer ganzen Zahl" COLEBR.Alg.6,10.

rūpaśas Adv. "je nach ihrer Eigenthümlichkeit."

rūpaśālin Adj. "schön, hübsch" (Mädchen) HEMĀDRI.1,1641,6.

rūpaśikhā f. N.pr. einer Tochter des Rākṣasa Agniśikha.

rūpasanātana m. N.pr. eines Autors.

rūpasamṛddha Adj. 1) "von vollkommen passender Form." 2) "vollkommen schön."

rūpasamṛddhi f. "eine entsprechende Form."

rūpasaṃpad f. "Schönheit der Form, Schönheit."

rūpasaṃpanna Adj. 1) "mit Schönheit ausgestattet" MBH.3,53,13. R.1,4,27. 2) "modificirt" NIR.1,15.

rūpasiddhi m. N.pr. eines Mannes.

rūpasena m. N.pr. 1) eines Vidyādhara. 2) eines Fürsten.

rūpasaubhāgyavant Adj. "von reizender Schönheit" (Person) VIṢṆUS.90,2. HEMĀDRI.1,227,19. CAMPAKA.2,85.

rūpastha Adj. "eine Gestalt habend."

rūpasparśavant Adj. "Farbe habend und tastbar" KAṆ.2,1,3.

rūpasvin 1) Adj. "schön." VET.(U.).Ind.St.15,362.402. Superl. -svitama. 2) f. -svinī f. ein Frauenname Ind.St.15,338.

rūpājīva 1) Adj. (f. ā) "aus der Schönheit ein Gewerbe machend, von der Prostitution lebend." 2) f. ā "Hure."

rūpāyudhabhṛt im Comp. "schöne und Waffen tragenden Männer" 219,29.

rūpāvacara m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern bei den Buddhisten."

rūpāvatāra m. Titel einer Grammatik BURNELL,T.

rūpāśraya m. "ein Behälter für Schönheit" oder Adj. "überaus schön."

rūpāstra *rūpāstra m. "der Liebesgott."

rūpika *rūpika "gemünztes Gold oder Silber."

rūpiṇikā f. N.pr. einer Buhldirne.

rūpin 1) Adj. a) "eine Gestalt habend, eine best. Gestalt annehmend" (ŚIŚ.19,94), "körperhaft, verkörpert, leibhaftig." Am Ende eines Comp. "die Gestalt ~, das Aussehen von -x- habend." b) "eine schöne Gestalt habend, schön" (von Personen). c) am Ende eines Comp. "den Charakter von -x- habend, gekennzeichnet ~, sich äussernd als." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Ajamīḍha.

rūpendriya n. "das Organ für Farben und Gestalten, das Auge."

rūpeśvara N.pr. 1) m. eines Gottes. 2) f. ī einer Göttin.

rūpopajīvana n. "das Gewinnen des Lebensunterhalts durch eine schöne Körperform, das Auftreten in nackter oder leicht verhüllter Gestalt als Broderwerb."

rūpopajīvin Adj. "durch eine schöne Körperform den Lebensunterhalt gewinnend."

rūpya 1) Adj. a) "*eine schöne Gestalt ~, ein schönes Aussehen habend." b) "*einen Stempel tragend, geprägt." c) "was bildlich bezeichnet wird." d) *am Ende eines Comp. "ehemals im Besitz von -x- gewesen." 2) m. N.pr. a) *eines Mannes. b) eines Berges. 3) *f. ā "ein best. Parfum" GAL. 4) n. a) "Silber." b) "*gestempeltes oder geprägtes Gold oder Silber."

rūpyaka in suvarṇa-.

rūpyadhauta *rūpyadhauta n. "Silber" RĀJAN.13,15.

rūpyamaya Adj. (f. ī) "silbern, silberhaltig."

rūpyarukmamaya Adj. "silbern und golden" MBH.13,71,24.13,3247 (ed. Calc.).

rūpyasvarṇamaṇimaya Adj. "aus Silber, Gold und" ( "oder" ) "Edelsteinen bestehend" HEM.PAR.1,30.

rūpyācala m. "der Berg Kailāsa."

rūpyādhyakṣa *rūpyādhyakṣa m. "Münzmeister."

rūra Adj. "hitzig" (Fieber), "heiss" (Feuer) TĀṆḌYA-BR.7,5,10.

rūvuka *rūvuka m. "Ricinus communis."

rūṣ 1) *rūṣati ( bhūṣāyām). 2) rūṣita a) "bestäubt, bestreut" (mit Pulver), "beschmiert, ~ mit" (im Comp. vorangehend). b) "klebend an" (im Comp. vorangehend). c) angeblich = naṣṭa. d) fehlerhaft für ruṣita. -- *Caus. rūṣayati ( visphuraṇe)
     sam Caus. saṃroṣayati(!) "bestreuen."

rūṣaka *rūṣaka m. "Gendarussa vulgaris" MADANAV.5,37.

rūṣaṇa n. 1) "das Bestreuen." 2) "das Verunreinigen" RĀJAN.21,3.

re Interj. der Anrede. Auch verdoppelt.

reui N.pr. eines Dorfes.

rek *rek, rekate ( śaṅkāyām).

reka *reka m. 1) "Ausleerung" BHĀVAPR.2,89. 2) "Besorgniss, Furcht." 3) "ein Mann niedrigen Standes" 4) "Frosch."

reku Adj. "leer, öde."

rekṇas n. "ererbter Besitz ; Eigenthum, Habe ; Werthgegenstand."

rekṇasvant Adj. "reich."

rekha 1) m. a) metrisch = 2)a). b) *N.pr. eines Mannes. 2) f. ā a) "ein" ( "geritzter" ) "Streifen, Linie, Strich." Bei Edelsteinen so v.a. "Riss" RĀJAN.13,177.190. prathamaikarekhā so v.a. "das Beste und Einzige unter" (Gen.). b) "Zeichnung." c) "die richtige Stellung aller Glieder beim Tanze" S.S.S.251. d) "der erste Meridian." e) "Schein." -rekhayā "unter dem Scheine von", ( "scheinbar" ) "als" BĀLAR.8,19 (anders AUFRECHT. in Z.d.d.m.G.36,368). Hierher vielleicht auch die Redensart rekhāṃ na labh "den Schein nicht gewinnen", so v.a. "im Entferntesten nicht gleichkommen" VIKRAMĀÑKAC.18,29. = chadman H.an. f) "*ein Bischen" ; vgl. RAGH.1,17. g) * = ābhoga.

rekhaka in *bindurekhaka.

rekhāṃśa *rekhāṃśa m. "Längengrad."

rekhāgaṇita n. "Geometrie."

rekhāntara *rekhāntara n. "geographische Länge."

rekhānyāsa m. "gezogene Striche" 178,29.

rekhāy *rekhāy, -yate ( ślāghasādanayoḥ).

rekhāyani m. Patron. Auch Pl.

rekhin Adj. "Linien" (auf der Handfläche) "habend." bahurekhā- "viele solcher L. h."

rekhī Adv. mit kar "in Linienform bringen" HARṢAC.220,16.

reca m. im Joga "Entleerung der Brust, das Ausstossen des Athems."

recaka 1) *Adj. a) "die Brust entleerend." b) "den Unterleib entleerend, abführend" Mat.med.6. 2) m. a) "das Ausschnaufen" (bei Hunden). Im Joga "das Ausstossen des Athems." b) "Spritze." c) "eine best. Bewegung der Füsse" VP.5,7,46. d) "*Salpeter." e) "*Croton Jamalgota" RĀJAN.6,165. f) "*Clerodendrum phlomoides" RĀJAN.10,42. g) N.pr. a) Pl. eines Volkes. v.l. ārocaka. b) eines Mannes. v.l. redhaka. 3) *n. "eine best. Erdart" RĀJAN.13,141.

recakita Adj. = bhramita.

recana 1) Adj. "abführend ; leer ~, frei machend" (den Kopf) CARAKA.8,9. 2) *f. ī a) "Ipomoea Turpethum." b) "Croton polyandrum." c) = kālāñjanī RĀJAN.4,189. d) = gundrā. e) = kāmpilla. 3) n. a) "das Leerwerden, Schmälerung." b) "das Entleeren der Brust, Ausstossen des Athems." c) "Entleerung des Unterleibs" ; "das Leer-, Freimachen" (der Kopfes) CARAKA.8,9. d) "*eine best. Erdart" MADANAV.15,148. e) "*Nasenschleim" GAL.

recanaka *recanaka m. "ein best. rothes Pulver" RĀJAN.13,101.

recita 1) Adj. s.u. ric Caus. 2) m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanze." 3) n. "ein best. Gang der Pferde" KĀD.124,21.

recin *recin m. 1) "Alangium hexapetalum" RĀJAN.9,74. 2) "ein best. rothes Pulver" RĀJAN.13.101.

recya m. = reca.

rej1 rejati, -te 1) Act. "hüpfen ~, beben machen." 2) Med. "hüpfen, beben, zittern, zucken."
     Caus. rejayati "erzittern ~, beben machen."
     pra Med. "erbeben."
     Caus. "erbeben machen."
     sam Med. "zittern."

rej2 (Nom. reṭ) 1) Adj. etwa "zitternd" VS.6,18 = MAITR.S.1,2,17. reṭ könnte auch reḍ und reṣ sein. 2) *m. "Feuer."

reja Adj. nach dem Comm. = tejiṣṭha ŚIŚ.19,102.

reṭ *reṭ, reṭati ( paribhāṣaṇe, yāce, vāci).

reḍ, *reLate = krudhyati. Vgl. areḍant (Nachtr. 5) und 2. rej.

reṇā f. N.pr. eines Frauenzimmers HEM.PAR.8,25.

reṇu 1) m. (*f. n.) "Staub, Staubkorn ; Blüthenstaub." Auch als "ein best. Maass." 2) m. a) "ein best. medicinischer Staub ; Oldenlandia herbacea" RĀJAN.5,8. "Piper aurantiacum" (?) 6,113. b) N.pr. verschiedener Männer. Pl. "ihre Nachkommen." 3) f. N.pr. eines Gattin Viśvāmitra's. -- HARIV.108 fehlerhaft für veṇu.

reṇuka 1) m. a) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." b) N.pr. a) eines Jaksha. b) eines Sohnes des Reṇu VP.24,28. g) eines mythischen Elephanten. 2) f. ā a) "*ein best. Arzeneistoff" ; "Piper aurantiacum" (?) RĀJAN.6,113. b) Titel einer von Harihara verfassten Kārikā. c) N.pr. a) der Gattin Jamadagni's und Mutter Paraśurāma's. b) eines Flusses VP.22,199. 3) *n. "eine best. Erdart" GARBE zu RĀJAN.13,142

reṇukakāṭa Adj. nach dem Comm. "Staub durchfurchend" oder ~ "aufwirbelnd."

reṇukadambaka *reṇukadambaka m. "eine Art Kadamba" RĀJAN.9,104.

reṇukākavaca n. Titel eines Kavaca BURNELL,T.

reṇukācārya m. N.pr. eines Autors.

reṇukātanaya m. Patron. Paraśurāma's. Nom.abstr. -tā f. ŚIŚ.14,80.

reṇukātīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

reṇukāmāhātmya n., reṇukārikā f., reṇukāṣṭaka n. und reṇukāsahasranāman n. Titel von Werken BURNELL,T.

reṇukāsuta m. Metron. Paraśurāma's.

reṇukāstotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

reṇutva n. Nom.abstr. von reṇu "Staub."

reṇudīkṣita m. N.pr. eines Autors.

reṇupa m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. veṇupa.

reṇupālaka m. N.pr. eines Mannes.

reṇumant m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

reṇurūṣita *reṇurūṣita m. "Esel."

reṇuśas Adv. mit kar "in Staub verwandeln."

reṇusāra *reṇusāra und *-ka m. "Kampfer."

reta = retas "der männliche Same." Vgl. retaja.

retaḥkulyā f. "ein Bach von männlichem Samen."

retaḥpāta m. "Samenergiessung" Cit. bei. KULL. zu M.5,63.

retaḥpātin Adj. "Samenergiessung habend, einem Weibe" (Loc.) "beiwohnend" ebend.

retaḥpīta Adj. "der männlichen Samen verschluckt hat" TAITT.ĀR.1,27,6.

retaja 1) Adj. "aus dem eigenen Samen erzeugt, leiblich" (Sohn). 2) *f. ā "Sand."

retana *retana n. "der männliche Same."

retas n. 1) "Guss, Strom" ; "Libation." 2) "Samenerguss, Same." retaso 'nte "nach der Samenergiessung" 100,17. 3) "Same", so v.a. "Nachkommenschaft, Generation." 4) "*Quecksilber."

retasa = retas in agriretasa und kapotaretasa.

retasya Adj. (f. ā) "Samen führend." ṛc f. und retasyā f. heisst "der erste Vers des Bahiṣṇavamāna" Stotra LĀṬY.7,12,3. Du. GAUT.

retasvant Adj. "samenreich, befruchtend" MAITR.S.1,5,5(73,9).

retasvin Adj. "samenreich."

retaḥsic 1) Adj. "Samen ergiessend." 2) f. Bez. "bestimmter Backsteine" ĀPAST.ŚR.17,1.4.

retaḥsicya n. "Samenergiessung."

retaḥseka m. "Samenerguss, das Beiwohnen einem Weibe" (Loc.) M.11,58.

retaḥsektar Nom.ag. "Befruchter, Nachkommenschaft habend" NĪLAK. zu MBH.1,74,111. Comm. zu BHĀG.P.9,20,21.

retaḥskandana n. "Samenerguss" GAUT.23,20.

retaḥskhalana n. dass. KULL. zu M.5,63.

retin Adj. "samenreich oder besamend."

retoghas Adj. "besamend, befruchtend." pitar so v.a. "ein leiblicher Vater" MAHĀVĪRAC.82,12. m. ohne pitar dass. ĀPAST. (darnach derselbe Vers in MBH., HARIV. und BHĀG.P. zu verbessern).

retodhā1 Adj. "besamend, befruchtend."

retodhā2 f. "das Besamen."

retodheya n. dass.

retomārga m. "Samenweg."

retovaha Adj. "Samen herbeischaffend" BHĀVAPR.2,44.

retya *retya n. "Glockengut."

retra *retra n. v.l. für vetra.

redhaka m. N.pr. eines Mannes. v.l. recaka.

rep *rep, repate ( gatau, śabde).

repa *repa Adj. 1) "verächtlich." 2) "grausam."

repas 1) n. "Fleck, Schmutz." 2) *Adj. = adhama, krūra und kṛpaṇa.

repha 1) m. a) "der Schnarrlaut, das" ra. -saṃdhi m. SAM5HITOPAN.17,1. b) "Wort" BHĀG.P. c) "Creticus" |(). d) * = rāga. 2) *Adj. "verächtlich."

rephavant Adj. "den Schnarrlaut enthaltend" ; m. "der Vocal." .

rephavipulā f. "ein best. Metrum."

rephas *rephas Adj. = adhama, krūra, duṣṭa, kṛpaṇa.

rephāy, -yati "glänzen, strahlen." v.l. rebhāy.

rephin Adj. "den Schnarrlaut ~, ein" ra "enthaltend, die Natur des" ra "habend."

rebh *rebh, rebhate ( śabde). Vgl. ribh.

rebha 1) Adj. "knisternd, knasternd, plätschernd, laut tönend." 2) m. a) "Rufer, Recitator, Declamator." b) "Schwätzer, Plauderer." c) N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen." 3) *f. rebhā = śobhā Comm. zu ĀPAST.2,14,13.

rebhaṇa *rebhaṇa n. "das Brüllen der Kühe."

rebhasūnu m. "Rebha's Sohn." Du. N.pr. Liedverfasser.

rebhāy, -yati "glänzen, strahlen" ĀPAST.2,14,13.

rebhin -rebhin Adj. "erschallen lassend" ŚIŚ.19,66.

rebhila und -ka m. N.pr. eines Mannes.

remi *remi Pat. zu P.3,2,171, Vārtt.2.

rerivan Adj. nach dem Comm. = prerayirar.

reriha Adj. "beständig leckend."

rerihāṇa *rerihāṇa m. 1) Bein. Śiva's. Vgl. lelihāna MBH.14M8,19. 2) "Dieb." 3) = ambara, vara oder asura.

rev *rev, revate ( plavagatau).

reva 1) m. N.pr. eines Sohnes des Ānarta. 2) f. ā a) "*die Indigopflanze." b) *Bein. der Rati, der Gattin des Liebesgottes. c) "ein best. Rāga" S.S.S.110. d) N.pr. eines Flusses, die Narmadā HEM.PAR.2,397. 3) n. Name verschiedener Sāman.

revaṭa *revaṭa 1) m. a) "Eber." b) "Bambusrohr" ( veṇu) oder "Staub" ( reṇu). c) "Wirbelwind." d) "Giftarzt." e) "oil of the Morynga tree." f) "a plantain, the fruit." 2) n. "eine Muschel mit von rechts nach links gehenden Windungen."

revaṇa m. N.pr. eines Mannes.

revata m. 1) "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Citronenbaum" und "Cathartocarpus fistula." 2) N.pr. a) verschiedener Männer. b) eines Varsha (?). -- revatī s.u. revant.

revataka n. 1) "*eine Dattelart." Richtig raivataka. 2) m. N.pr. einer Mannes.

revati f. 1) *Bein. der Rati, der Gattin des Liebesgottes. 2) = revatī N.pr. der Gattin Balarāmas.

revatiputra *revatiputra m. "ein Sohn der Revati."

revatīdvīpa m. N.pr. einer "Insel" Ind.Antiq.8,241.

revatīpṛṣṭha Adj. "dessen Pṛṣṭha 4) aus den Revatī-Versen besteht" LĀṬY.10,13,12.

revatībhava *revatībhava m. "der Planet Saturn."

revatīramaṇa m. Bein. Balarāma's Auf Viṣṇu übertragen.

revatīśa *revatīśa m. Bein. Balarāma's.

revatīsuta m. Metron. Skanda's.

revatīhālānta m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

revatya n. Name eines Sāman. CHĀND.UP.2,18, ist revatyaḥ zu lesen.

revant 1) Adj. a) "besitzend, wohlhabend, reich." b) "reichlich, reich." c) "prangend, prunkend, prächtig." revat Adv. 2) f. revatī a) Pl. a) "die Reichen, Prangenden" als Bez. "der Kühe." b) "Gewässer." g) Bez. "der nach dem Anfangsworte benannten Verse" ṚV.1,30,13, "aus welchen das Raivata" "Sāman gebildet wird." Auch Name dieses Sāman ĀRṢ.BR. b) Sg. und Pl. "ein best. Mondhaus." c) "ein best. Rāginī" S.S.S.110. d) "*eine unter dem Mondhaus Revati Geborene." e) *Pl. "die göttlichen Mütter" ZACH.Beitr. f) N.pr. a) "die Unholdin einer best. Krankheit" und einer Yoginī (HEMĀDRI.2,a.102,12). Wird auch mit der Durgā und Aditi identificirt. b) der Gattin Mitra's. g) einer Tochter des Lichtglanzes ( kānti) des Mondhauses Revati und Mutter des Manu Raivata. d) der Gattin Balarāma's. e) verschiedener anderer Frauen HEM.PAR.1,288. g) fehlerhaft für raivatī. 3) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

revanta m. N.pr. eines Sohnes des Sonnengottes und Hauptes der Guhjaka 100,17.

revantamanusū *revantamanusū f. Bein. der Sam5jn4ā, einer Gemahlin des Sonnengottes.

revantottara Titel eines Werkes.

revākhaṇḍa n. und revāmāhātmya n. Titel von Werken VP.2.

revottaras m. N.pr. eines Mannes.

reśaya *reśaya Adj. = hiṃsant.

reśayadārin *reśayadārin oder *-dāśin Adj. als Erklärung von riśādas.

reśī f. Pl. Bez. "des Wassers" MAITR.S.1,3,36.

reṣ1 *reṣ, reṣate "heulen, wiehern."

reṣ2 s. 2. rej.

reṣa m. "das Schadennehmen." Vgl. rathareṣa. -- reṣā s. bes.

reṣaṇa1 1) Adj. "versehrend." 2) n. "Schaden, das Fehlschlagen."

reṣaṇa2 *reṣaṇa n. "das Geheul des Wolfes."

reṣā *reṣā f. dass.

reṣin Adj. "versehrend, verletzend" in puruṣa-.

reṣṭar Nom.ag. "Beschädiger, Versehrer" BHAṬṬ.

reṣmacchinna Adj. "vom Sturm abgerissen."

reṣmaṇya Adj. = reṣmya MAITR.S.2,9,7(126,1).

reṣman m. "Wirbelwind, Sturmwolke." vātena reṣmaṇā saha AV.PAIPP.15,4,5. Nach einem Comm. "Weltuntergang."

reṣmamathita Adj. = reṣmacchinna.

reṣmya Adj. "im Sturm oder in der Sturmwolke befindlich."

rehat *rehat oder *rehas (KĀŚ.).

rehāy *rehāy, -yate Denomin. von rehat oder rehas.

rai m. f. (seltener) "Besitz, Habe, Gut, Kostbarkeit." *rai kar "zum Besitz machen."

raikva m. N.pr. eines Mannes.

raikvaparṇa m. Pl. N.pr. einer Oertlichkeit.

raikha *raikha m. Patron. von rekha.

raicīkya m. N.pr. eines Mannes HEMĀDRI.1,568,16.

raiṇava 1) m. Patron. von reṇu. 2) n. Name eines Sāman.

raiṇukeya *raiṇukeya m. Metron. Paraśurāma's.

raitasa Adj. "seminalis."

raitika und raitya Adj. "messingen."

raibha 1) m. Patron. von rebha. 2) f. raibhī Bez. "bestimmter Verse im Ritual."

raibhya und raibhya m. 1) Patron. verschiedener Männer. Auch Pl. 2) N.pr. einer Götterschaar.

raiy *raiy, raiyati "Reichthümer wünschen."

raiva m. N.pr. eines Fürsten VP.23,249.

raivata 1) Adj. (f. ī) a) "aus wohlhabendem Hause stammend, reich." b) "zu Manu" "Raivata in Beziehung stehend." c) "zum Sāman" "Raivata gehörig." d) mit ṛṣabha m. Name eines Sāman. e) mit iṣṭi f. Bez. "eines best. Gebets oder Opfers." 2) m. a) "*Wolke." b) "eine" (imaginäre) "Art Soma." c) "*ein best. Knollengewächs" ( suvarṇālu, woraus auch zwei Bedeutungen gemacht werden). d) *Bein. Śiva's. e) Patron. von revata und Metron. von revatī undN.pr. a) des Dämons einer best. Kinderkrankheit. b) eines der 11 Rudra. g) *eines Daitja. d) des 5ten Manu. e) eines Ṛṣi, Brahmarshi und verschiedener Fürsten. z) eines Gebirges. Auch -giri, raivatācala und raivatādri. 3) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. VASIṢṬHA.28,12.

raivataka 1) m. N.pr. a) eines Gebirges. Pl. "die Bewohner dieses Gebirges." b) eines Paramaham5sa JĀBĀLOP.S.453. v.l. raivatika. c) eines Fürsten VP.4,1,21. d) eines Thürstehers. 2) *n. "eine Dattelart" RĀJAN.11,88.

raivatagarbha n. Name eines Sāman ŚĀÑKH.ŚR.15,7,5.

raivatapṛṣṭha Adj. = revatīpṛṣṭha ŚĀÑKH.ŚR.10,7,1.BR.23,4. ŚĀÑKH.BR.23,4.

raivatamadanikā f. Titel eines Schauspiels.

raivatastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

raivatika m. Metron. N.pr. v.l. für raivataka 1)b).

raivatikīya *raivatikīya Adj. von raivatika.

raivatya 1) Adj. mit ṛṣabha m. Name eines Sāman. v.l. raivata. 2) n. "Reichthum."

raiṣṇāyana m. Patron. Auch Pl.

roka1 1) m. a) "Licht, Helle." b) * = krayabhid. 2) *n. a) "Loch, Höhle." b) "Boot, Schiff." c) = cara oder cala. d) = kṛpaṇabheda.

roka2 m. oder rokas n. "Lichterscheinung."

roga m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Gebrechen, Krankheit." prajāroga so v.a. "eine Plage für die Unterthanen." Auch personificirt als "Genius." 2) "eine kranke Stelle" 217,31. 3) "*Costus speciosus oder arabicus."

rogaghna 1) Adj. "Krankheit vertreibend" ŚIŚ.19,89. 2) *n. "Arzenei." -- -ghnī s.u. rogahan.

rogajña *rogajña m. "Arzt" GAL.

rogaṇa in arogaṇa.

rogada Adj. "Krankheit verursachend."

roganāśana Adj. "Krankheit vertreibend."

roganirṇaya m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rogapālaka m. "Krankenpfleger."

rogapuṣṭa *rogapuṣṭa m. "Fieber" GAL.

rogaprada Adj. "Krankheit verursachend."

rogapreṣṭha *rogapreṣṭha m. "Fieber" RĀJAN.20,14. v.l. rogaśreṣṭha.

rogabhāj Adj. "krank, kränklich."

rogabhū *rogabhū f. "der Körper."

rogamukta Adj. "von einer Krankheit befreit, genesen."

rogamurāri m. Titel eines Werkes.

rogarāj m. "die schlimmste der Krankheiten, Fieber" CARAKA.6,3. SUŚR.2,427,15.

rogarāja *rogarāja m. "Lungenschwindsucht" RĀJAN.20,2.

rogalakṣaṇa n. "Pathologie" Verz.d.B.H.No.973. OPP.CAT.1.

rogavairūpya n. "eine Entstellung in Folge einer Krankheit."

rogaśama m. "Genesung" CARAKA.6,18.

rogaśāntaka *rogaśāntaka m. "Arzt."

rogaśilā *rogaśilā f. "Realgar" RĀJAN.13,49.

rogaśilpin *rogaśilpin m. "eine best. Pflanze."

rogaśreṣṭha *rogaśreṣṭha m. "Fieber" RĀJAN.20,14. v.l. rogapreṣṭha.

rogasaṃghāta m. dass. SUŚR.2,437,15.

rogasaṃbaddha Adj. "krank" ĀPAST.2,4,12 nach der richtigen Lesart.

rogasaṃbandha Adj. ĀPAST. Fehlerhafte Lesart für -saṃbaddha.

rogahan Adj. ) f. -ghnī) "Krankheit vertreibend."

rogahara 1) Adj. dass. 2) *n. "Arzenei."

rogahārin *rogahārin m. "Arzt."

rogahṛt m. dass.

rogādhīśa *rogādhīśa m. "Schwindsucht" RĀJAN.20,2.

rogānīka n. "eine Kategorie von Krankheiten, eine Species von Krankheit" CARAKA.3,6,18.

rogānīkarāj m. Bez. "des Fiebers."

rogābhyāgama m. "Krankheitserscheinung" VARĀH.JOGAJ.9,10.

rogārambha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

rogārta Adj. "krank" 171,5.193,5.214,5.

rogārdita und rogāviṣṭa (ĀPAST.) Adj. dass.

rogāhvaya *rogāhvaya n. "Costus speciosus oder arabicus" BHĀVAPR.1,175.

rogita Adj. 1) "mit einer Krankheit behaftet." 2) "*toll" (Hund).

rogitaru *rogitaru m. "Jonesia Asoc" Richtig rāgitaru.

rogin Adj. "krank, kränklich."

rogivallabha *rogivallabha n. "Arzenei."

rogya *rogya Adj. "Krankheit erzeugend, ungesund."

roc in einer Formel MAITR.S.4,9,5.

roca 1) Adj. "leuchtend." 2) *m. N.pr. eines Fürsten. 3) *f. ī "Hingcha repens."

rocaka 1) Adj. "Appetit machend." 2) m. a) "ein Verfertiger von unächten Schmucksachen." b) "*Appetit, Hunger." c) "*eine den Durst reizende Speise." d) "*Musa sapientum." e) "*eine Zwiebelart." f) * = granthiparṇabheda.

rocakin Adj. "Gefallen finden an" (Loc.) BĀLAR.210,8. Vgl. arocakin.

rocana 1) Adj. (f. ī und ā) a) "licht, hell, blank, leuchtend." b) "Gefallen erweckend, gefallend, lieblich." c) "Appetit machend." 2) m. a) "*Andersonia Rohitaka." b) "*Alangium hexapetalum" RĀJAN.9,76. c) "*Cathartocarpus fistula" RĀJAN.9,44. d) "*Pongamia glabra" RĀJAN.9,62. e) "*Granatbaum" RĀJAN.11,75. f) "*Zwiebel" RĀJAN.7,57. g) "*eine weiss blühende Moringa" RĀJAN.7,30. h) "*eine Art Crinum" BHĀVAPR.1,172. i) "Gallenstein des Rindes." v.l. rocanā. k) "ein best. Krankheitsdämon." l) "*einer der fünf Pfeile des Liebesgottes." m) N.pr. a) eines Sohnes des Viṣṇu von der Dakṣiṇā. b) Indra's unter Manu Svārociṣa. g) eines der Viśve Devās VP.2,3,189.fgg. d) eines Berges. 3) f. ā a) "Lichthimmel." b) "*ein schönes Weib." c) "Gallenstein des Rindes." d) "*eine rothe Lotusblüthe." e) "*Tabaschir." f) "*dunkler Śālimali." g) N.pr. a) einer Gattin Vasudeva's. b) einer Surāñganā Ind.St.15,444. 4) f. ī a) "Gallenstein des Rindes" RĀJAN.12,58. b) "*Realgar." c) "*Convolvulus Turpethum." d) "*Myrobalanenbaum" RĀJAN.11,160. e) "*Croton polyandrum." f) *wohl "eine Art Crinum" ( kāmpilla). 5) n. a) "Licht, Glanz" ; "Lichtraum des Himmels." Pl. "Lichter, Gestirne ; Lichthimmel" (deren drei). b) "das Erregen des Verlangens nach" (im Comp. vorangehend). c) ruciruce rocanam Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

rocanaka *rocanaka 1) m. "Citronenbaum" RĀJAN.11,178. 2) f. -nikā a) Name "verschiedener Pflanzen." b) "Tabaschir" RĀJAN.6,188.

rocanaphala *rocanaphala 1) m. "Citronenbaum" RĀJAN.11.150. 2) f. ā "eine Gurkenart" RĀJAN.7,208.

rocanasthā Adj. "im Lichtraum des Himmels befindlich."

rocanā1 f. s. rocana 3).

rocanā2 *rocanā Adv. mit kar.

rocanāmukha m. N.pr. eines Daitja.

rocanāvant ( -navant Padap.) Adj. "licht, hell."

rocamāna 1) Adj. Partic. von 1. ruc. 2) m. a) "ein Haarwirbel an Halse eines Pferdes." b) N.pr. eines Fürsten. 3) f. ā N.pr. einer des Mütter im Gefolge Skanda's.

rocas n. "Licht, Glanz" MAITR.S.4,9,5. Vgl. svarocas.

roci f. "Licht, Strahl" HARIV.3,23,12.

rocin Adj. in *mita-.

rociṣa m. N.pr. eines Sohnes des Vibhavasu.

rociṣṇu Adj. 1) "leuchtend, glänzend, funkelnd" (KĀD.247,7). "schmuck." 2) "Appetit machend."

rociṣmant 1) Adj. "leuchtend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Manu Svārokiṣa.

rocis 1) n. "Licht, Glanz." 2) "Anmuth."

rocuka Adj. "Gefallen erweckend" MAITR.S.1,4,12(62,2). Vgl. arocuka (Nachtr. 2).

rocya Adj. in einer Formel MAITR.S.4,9,5.

roṭa in *pūgaroṭa.

roṭakavrata n. "eine best. Begehung."

roṭikā f. "eine Art Gebäck, Fladen, ~ aus" (im Comp. vorangehend) BHĀVAPR.2,17.18.4,17.

roḍ *roḍ, roḍati ( unmāde, anādare).

roḍa *roḍa 1) Adj. "gesättigt, befriedigt." 2) m. "das Zerstampfen."

roḍhar *roḍhar Nom.ag. von 1. ruh.

roṇī *roṇī f. P.4,2,78.

roṇīka *roṇīka N.pr. einer Oertlichkeit, Davon Adj. *-kīya.

roda m. "Klageton, das Winseln."

rodana 1) n. a) "das Weinen" ĀPAST. Pl.SUŚR.1,373,11. Wird zu den Kinderkrankheiten gezählt. b) "*Thränen." 2) *f. ī "Albage Maurorum."

rodanikā *rodanikā f. "Alhagi Maurorum" RĀJAN.4,44.

rodara 1) Adj. "ein" ra "im Innern habend." 2) "Anas Casarca" ( cakravāka).

rodas n. Du. "Himmel und Erde." Am Anfange eines Comp. ŚIŚ.19,106. rodorandhra (ŚIŚ.18,15), rodaḥkuhara (NALOD.3,32), rodaḥkandarakuhara (BĀLAR.95,7) und rodogṛha (ebend. 126,20) "eine zwischen Himmel und Erde gelegene Höhlung" u.s.w. In svargarodaḥkuhara BĀLAR.23,15 hat rodas wie auch rodasī die Bedeutung "Erde."

rodasiprā Adj. "welterfüllend."

rodasī f. 1) rodasī a) Du. "Himmel und Erde." Einmal auch als Sg. construirt. b) 2). 2) rodasī "die Gattin Rudra's, Gefährtin der Marut, Blitz." 3) rodasī "die Erde" R.ed.Bomb.6,22,6. HEMĀDRI.1,569,18.575,20.

rodastva n. Nom.abstr. zur Etymologie von rodasī gebildet.

rodākā (!) f. VAITĀN.

roditavya n. impers. "zu weinen." na -vyaṃ paśyāmi "ich sehe keine Veranlassung zum Weinen für" (Gen., ). Loc. "wo man weinen sollte."

roddhar Nom.ag. "Einschliesser, Belagerer."

roddhavya Adj. "zu verschliessen" (Thür).

roddhos Gen. Infin. von 2. rudh. ni roddhoḥ AIT.BR.1,10,2.

rodha1 m. vielleicht "Bewegung hinauf."

rodha2 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Zurückhalten. Festhalten." 2) "Einsperrung, ~ in" (Loc.). 3) "Versperrung" (eines Weges), ~ "durch" (im Comp. vorangehend). 4) "Einschliessung, Belagerung" (einer Stadt). 5) "Verstopfung des Leibes" CARAKA.6,24. 6) "Verwehrung, Hemmung, Unterdrückung." 7) "das Befehden." 8) "Damm, Ufer." 9) "eine best. Hölle" VP.2,6,2. 10) *N.pr. eines Mannes.

rodhaka -rodhaka Adj. "einsperrend, einschliessend, belagernd."

rodhakṛt m. "das 45ste Jahr im 60-jährigen Jupitercyclus."

rodhacakra Adj. (f. ā) etwa "am Ufer Wirbel bildend."

rodhana 1) *m. "der Planet Mercur." 2) f. ā "Damm, Wall." 3) n. rodhana a) "das Einsperren, Einschliessen, Verschluss." b) "das Aufhalten, Zurückhalten, Hemmen, Unterdrücken."

rodhavakrā *rodhavakrā f. v.l. für rodhovakrā

rodhavedī *rodhavedī f. "Fluss" RĀJAN.14,10.

rodhas n. 1) "Erdaufwurf, Damm, Wall, Schutzwehr." 2) "Hügel, hohes Ufer." 3) "die abschüssige Wand" (eines Brunnens, eines Wolke), "Bergwand." 4) "die weibliche Hüfte."

rodhasvant 1) Adj. "mit hohen Ufern versehen" (SĀY.). 2) f. rodhasvatī N.pr. eines Flusses.

rodhin 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "zurückhaltend, aufhaltend." b) "versperrend." c) "verwehrend, hemmend, hindernd, störend." d) "übertönend." e) "erfüllend." 2) "eine best. Pflanze." Vielleicht fehlerhaft für rodhra.

rodhobhū Adj. "am Ufer wachsend" KIR.5,46.

rodhovakrā *rodhovakrā und *rodhovatī f. "Fluss."

rodhovapra *rodhovapra m. "ein reissender Fluss."

rodhya Adj. "zurückzuhalten" in a- (Nachtr. 5).

rodhra 1) m. "Symplocos racemosa" (mit gelber Blüthe ; aus seiner Rinde wird rothes Pulver bereitet). 2) *m. n. "Sünde." 3) *n. "Beleidigung."

rodhrapuṣpa m. 1) "*Bassia latifolia." Vgl. lodhrapuṣpa. 2) "eine zu den Ringschlangen gezählte Schlangenart."

rodhrapuṣpaka m. 1) "eine best. Körnerfrucht." 2) = rodhrapuṣpa. 2).

rodhrapuṣpiṇī *rodhrapuṣpiṇī f. "Grislea tomentosa" RĀJAN.6,217.

rodhraśūka *rodhraśūka m. "eine Reisart."

ropa1 *ropa n. "Loch, Höhle."

ropa2 m. 1) "das Pflanzen." 2) "Pfeil" NAISH.8,105. ŚIŚ.19,94.120.

ropaka m. 1) Nom.ag. "Pflanzer." 2) "*a weight of metal or a coin, the seventieth part of a Suvarṇa." 3) f. -pikā "Same" BHADRAB.4,129.

ropaṇa1 1) Adj. "Leibschneiden verursachend." 2) n. = vimohana oder upadrava.

ropaṇa2 1) Adj. (f. ī) a) "aufsetzend, ansetzend." b) "verwachsen machend, heilend" (Wunden). 2) n. a) "das Aufrichten, Aufstellen." b) "das Heilenmachen, Mittel zum Heilen." c) "das Pflanzen", "Anpflanzen, Versetzen" (von Pflanzen).

ropaṇākā f. "Predigerkrähe" (nach SĀY.).

ropaṇīya Adj. 1) "aufzurichten." 2) "zu pflanzen, anzupflanzen." 3) "zum Zuheilen tauglich."

ropay s. Caus.1. ruh.

ropayitar Nom.ag. 1) "Aufsetzer, Aufleger" ; mit Gen. oder Acc. 2) "Pflanzer, Anpflanzer."

ropayiṣṇu Adj. "zerfleischend."

ropi f. "reissender Schmerz, Leibschneiden", auch wohl "Kollern im Leibe" AV.PAIPP.9,2,5.15,5,1.

ropin -ropin Adj. "pflanzend, anpflanzend."

ropuṣī f. "Zerstörerin."

ropya Adj. 1) "zu pflanzen, anzupflanzen, zu säen." 2) "zu heilen" (von Wunden) CARAKA.6,13.

roma1 am Ende eines adj. Comp. (f. ā) = roman "Haar" HEMĀDRI.1,423,17.

roma2 *roma 1) m. "Loch, Höhle." 2) n. "Wasser."

roma3 m. 1) "Rom." 2) Pl. N.pr. eines Volkes VP.22,133.

romaka1 n. = roman "Haar" HEMĀDRI.1,290,17.508,5. Insbes. am Ende eines adj. Comp. (f. -mikā) 402,21.

romaka2 1) m. a) N.pr. a) Pl. "die Römer, die Bewohner des Römerreiches." b) "Rom." g) *eines Dorfes im Nordlande. d) eines Astronomen. b) "eine best. Mischlingskaste", v.l. für rāmaka VASIṢṬHA.18,4. c) abgekürzt für -siddhānta. 2) n. a) "salzhaltige Erde und das aus ihr gezogene Salz" RĀJAN.6,198. Nach Mat.med.85 "Salz aus dem Sambar-See in" Ajmīr. Vgl. raumaka 2). b) "*Magneteisen" RĀJAN.13,39.

romakanda *romakanda m. "Dioscorea globosa" RĀJAN.7,69.

romakapattana und romakapura (WEBER,Lit. n. "die Stadt Rom."

romakarṇaka *romakarṇaka m. "Hase."

romakaviṣaya m. "das Römerland" ĀRYABH.4,13.

romakasiddhānta m. Titel eines der fünf Haupt-Siddhānta zu Varāhamihira's Zeit und auch eines späteren Machwerkes.

romakācārya N.pr. eines "Lehrers" der Astronomie.

romakāyaṇa m. N.pr. eines Autors.

romakūpa m. n. "Haargrübchen, Pore der Haut." bhavatāṃ -kūpāṇi prahṛṣṭānyupalakṣaye so v.a. "ich bemerke, das eure Härchen am Körper sich sträuben."

romakesara *romakesara n. angeblich. = rāmagutsa.

romagarta = romakūpa GOP.BR.1,1,2.

romaguccha *romaguccha m. und *romagutsa n. "der als Fliegenwedel gebrauchte Schweif des Bos grunniens."

romaṇvant Adj. "behaart, haarig."

romatyaj Adj. "das Haar verlierend" (Pferd).

roman1 n. "Haar am Körper der Menschen und Thiere" (in der Regel mit Ausschluss der langer Kopf und Barthaare, der Mähne und des Schweifes), "Gefieder der Vögel, Fischschuppe." Am Ende eines adj. Comp. f. -romṇī.

roman2 m. Pl. N.pr. eines Volkes.

romantha m. 1) "das Wiederkäuen" KĀD.30,10.129,1. 2) "das Kauen" des Betels. 3) "oftmaliges Wiederholen." 4) "*der Unrath von Insecten."

romanthāy, -yate "wiederkäuen" VĀSAV.265,4.

romapāda m. N.pr. zweier Fürsten.

romapulaka m. = romaharṣa.

romaphalā *romaphalā f. "eine best. Pflanze."

romabaddha Adj. "aus Haar gewebt."

romabandha m. "Haargewebe."

romabhū *romabhū (GAL.) und *-bhūmi f. "die Haut."

romamūrdhan Adj. "auf dem Kopfe behaart" (von In secten).

romarasāsāra *romarasāsāra (!) m. "Bauch."

romarāji und -rājī f. "Haarreihe, -linie, -streifen" ; insbes. oberhalb des Nabels beim Weibe, als Zeichen der Pubertät.

romarājipatha m. "Taille, die Mitte des Leibes."

romalatā *romalatā und -latikā f. "die Haarlinie oberhalb des Nabels" (beim Weibe).

romavant Adj. "behaart."

romavallī *romavallī f. "Mucuna pruritus" RĀJAN.3,40.

romavāhin Adj. "haarscharf" (Messer).

romavikāra *romavikāra m. = romaharṣa.

romavikriyā f. dass.

romavidhvaṃsa *romavidhvaṃsa m. "Laus."

romavivara 1) n. = rāmakūpa. 2) m. n. Bez. "bestimmter mythischer Regionen" KĀRAṆḌ.59,15.60.3.fgg.62,4.fgg.64,8.fgg.12.fgg.84,13.fgg.

romavedha m. N.pr. eines Autors.

romaśa 1) Adj. (f. ā) a) "stark behaart, haarig." b) Bez. "einer best. fehlerhaften Aussprache der Vocale." 2) m. a) "*Widder, Schaf." b) "*Eber" RĀJAN.19,30. c) *Name "zweier Pflanzen", = kumbhī und piṇḍālu RĀJAN.9,109.7,69. d) * = dullala. e) N.pr. eines Ṛṣi und eines Astro. nomen. 3) f. ā a) "*Cucumis utilissimus." b) "*eine andere Pflanze", = dagdhā RĀJAN.9,127. c) N.pr. der angeblichen Verfasserin von ṚV.1,126,7. 4) n. "das männliche Glied."

romaśaphala *romaśaphala m. "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.1,288.

romaśātana n. "ein Mittel zum Entfernen der Haare" Z.d.d.m.G.31,768.

romaśuka *romaśuka n. "eine best. wohlriechende Pflanze."

romaharṣa m. "das Sträuben der Härchen des Körpers, Rieseln der Haut" (vor Kälte, Furcht, Freude, Zorn, Geilheit).

romaharṣaṇa 1) Adj. "Haarsträuben verursachend", d.i. "Grauen" oder "grosse Freude erregend." 2) m. a) "*Terminalia Bellerica", deren Nüsse als ( "Grauen erregende" ) Würfel gebraucht werden. b) Bein. Sūta's, des Erzählers des Purāṇa ; auch der Vater Sūta's wird so genannt. 3) *n. = romaharṣa.

romaharṣaṇaka Adj. (f. -ṇikā) VP.23,66.22 fehlerhaft für rau-

romaharṣaṇi und -harṣiṇi m. fehlerhaft für raumaharṣaṇi.

romaharṣita (Conj.) Adj. "bei dem die Härchen am Körper sich sträuben."

romaharṣin Adj. dass. ŚIŚ.19,19.

romāṅkura m. "ein sich aufrichtendes Härchen an Körper" KĀD.74,14.

romāñc, romāñcati "ein Rieseln der Hautempfinden."

romāñca m. (adj. Comp. f. ā) = romaharṣa.

romāñcakin *romāñcakin m. N.pr. eines Schlangendämons.

romāñcikā *romāñcikā f. "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,58.

romāñcita Adj. "emporgerichtete Härchen habend, a Rieseln der Haut empfindend." ūrdhva- dass.

romāñcin Adj. dass. KĀD.2,16,4.5.

romāñcodgatarājimant Adj. "von emporstehenden Reihen sich sträubender Härchen umgeben" HARIV.2902.

romālaviṭapin *romālaviṭapin m. "ein best. Baum" RĀJAN.9,109.

romālī f. 1) "Härchenreihe" (oberhalb des Nabels beim Weibe) Spr.7759. 2) "*Pubertät."

romālu *romālu m. 1) "Dioscorea globosa" RĀJAN.7,69. DHANV.4,88. 2) "Mucuna pruritus" RĀJAN.3,40.

romāluviṭapin *romāluviṭapin m. "ein best. Pflanze."

romāvalī f. = romālī.

romāśrayakalā *romāśrayakalā f. "ein best. Strauch." Fehlerhaft, vgl. RĀJAN.4,205.

romotpāta m. = romaharṣa HEMĀDRI.1,215,18.

romodgati f. das.

romodgama m. (adj. Comp. f. ā) dass. vyakta- Adj. ; davon Nom.abstr. -tva n.

romodbheda m. dass.

rora1 m. "ein best. Körpertheil" ( = aṃsagranthi MAHĪDH.). Du. MAITR.S.3,15,3 = VS.25,3.

rora2 m. "Arbeiter" (?) HEM.PAR.13,291. raura 8,72.

roravaṇa n. "heftiges Brüllen."

roruka N.pr. eines Landes oder einer Stadt.

rorudā *rorudā f. "heftiges Weinen."

rorudāvant Adj. "heftig weinend" BHAṬṬ.

rorūya *rorūya Adj. von Intens. von 1. ru.

rola 1) *m. a) "Flacourtia cataphracta." b) "frischer Ingwer." 2) f. ā "ein best. Metrum."

roladeva m. N.pr. eines Malers.

rolamba m. "Biene" RĀJAN.7,1236. HEM.PAR.2,37.

rolambarāja m. N.pr. eines Autors. -rājīya n. Titel "seines Werkes" OPP.CAT.1. Vgl. lolimbarāja.

rolicandrū (!) m. N.pr. eines Mannes.

rośaṃsā *rośaṃsā (!) oder *rosaṃsā(!) f. "wish, desire."

roṣ *roṣ Adj. = hiṃsra, vadhaka.

roṣa m. (adj. Comp. f. ā) "Zorn, Wuth, ~ gegen, auf" (im Comp. vorangehend) ĀPAST. roṣaṃ kar "zürnen auf" ( prati).

roṣaṇa 1) Adj. "zornig, zum Zorn geneigt, leicht in Wuth gerathend, zornig auf, aufgebracht gegen" (Gen. oder im Comp. vorangehend). 2) *m. a) "Probirstein." b) "Quecksilber." c) "salzhaltiger Boden." d) "Grewia asiatica."

roṣaṇatā f. "Geneigtheit zum Zorn, Leidenschaftlichkeit."

roṣabhāj Adj. "erzürnt" ŚIŚ.18,42.

roṣamaya Adj. "aus Zorn ~, aus Wuth hervorgegangen."

roṣākṣepa m. in der Rhetorik "eine durch Zorn an den Tag gelegte Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei."

roṣāṇa *roṣāṇa (!) ZACH.Beitr.

roṣāvaroha m. N.pr. eines Kriegers aus Seiten der Götter im Kampfe gegen die Asura.

roṣidaśva MĀN.GṚHY.2,7 wohl fehlerhaft für rohidaśva.

roṣin Adj. "zornig, wüthend."

roṣṭar Nom.ag. dass. BHAṬṬ.

rosaṃsā *rosaṃsā s.u. rośaṃsā.

roha 1) Adj. "hinaufsteigend, reitend auf" (im Comp. vorangehend). 2) m. a) "Erhebung, Höhe." b) "das Aufsteigen ~, zu" (Gen.). c) "das Aufgehen" (eines Samenkorns), "Wachsen." -sahasrameti "geht tausendfältig auf." d) "das Aufsteigen", so v.a. "Zunahme." e) "*Spross, Schoss." -- rohī s. bes.

rohaka 1) Adj. a) "reitend" ; m. "Reiter." b) "wachsend" in *grāva- (Nachtr. 5). 2) *m. "eine Art von Gespenstern."

rohakṣiti *rohakṣiti (!) m. Patron. gaṇa pailāda in der KĀŚ. rāhakṣiti v.l.

rohaga *rohaga m. N.pr. eines Berges.

rohaṇa 1) m. N.pr. eines Berges, der Adamspik auf Ceylon. Auch rohaṇaparvata und rohaṇācala. 2) f. ī a) "ein Mittel zum Verheilen." b) ŚIŚ.12,40 fehlerhaft für rohiṇī. 3) n. a) "ein Mittel zum Ersteigen von" (Gen.). b) "das Besteigen, Betreten, Reiten, Sitzen, Stehen", "~ von" oder "auf" (im Comp. vorangehend). c) "das Anlegen, Befestigen" (einer Bogensehne). d) "das Verwachsen, Heilen" (einer Wunde). e) "das Hervorgehen, Entstehen" VĀSAV.150.3, v.l. UTTAMAC.197. f) "*der männliche Same" RĀJAN.18,70.

rohaṇadruma *rohaṇadruma m. "der Sandelbaum."

rohatparvā *rohatparvā f. "eine Art Durvā-Gras" RĀJAN.8,114. v.l. rohitparvā.

rohanta *rohanta 1) m. "ein best. Baum oder Baum" überh. 2) f. ī "eine best. Schlingpflanze oder Schlingpflanze" überh.

rohapūrva Adj. "wobei die Töne aufsteigen" SAM5HITOPAN.17,1.

rohas n. "Erhebung, Höhe."

rohasena m. N.pr. eines Mannes.

rohāy *rohāy, -yate Denomin. von rohant, Partic. von 1. ruh.

rohi m. 1) "eine Art Gazelle." 2) "*Same." 3) "*Baum." 4) * = vratin.

rohiṇa 1) Adj. "unter dem Mondhause Rohiṇi geboren." Unter den Beiwörtern Viṣṇu's. 2) m. Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Andersonia Rohitaka, Ficus indica und Andropogon Schoenanthus" RĀJAN.8,14.121.11,118. 3) *n. "der 9te Muhūrta." -- rohiṇī s. bes.

rohiṇi (metrisch) f. = rohiṇī "ein best. Mondhaus."

rohiṇikā f. 1) "Halsentzündung." 2) "*ein roth aussehendes Frauenzimmer."

rohiṇitva n. = rohiṇītva.

rohiṇinandana (metrisch) m. Metron. Balarāma's MBH.7,181,10.

rohiṇiputra *rohiṇiputra m. "der Sohn der Rohiṇī" alsN.pr.

rohiṇiṣeṇa *rohiṇiṣeṇa und *-sena m. N.pr. eines Mannes.

rohiṇī 1) Adj. f. a) zu rohin. b) rohiṇī zu rohita "roth." c) *rohiṇī "unter dem Mondhause Rohiṇī geboren." 2) f. a) rohiṇī "eine röthliche Kuh", im Veda vielleicht auch "eine röthliche Stute." b) rohiṇī und rohiṇī "ein best. Mondhaus" und "der damit verbundene lunare Tag" ; ausnahmsweise auch Pl. TS.4,4,10,1.2 und TBR.1,5,1,1.4. erscheinen zwei Mondhäuser dieses Namens. In der Figur des Sternbildes sieht der Inder einen "Karren", einen "Tempel" oder einen "Fisch." Personificirt als Tochter Daksha's und bevorzugte Gattin des Mondes. c) rohiṇī a) "Kuh" ŚIŚ.12,40 (im Text fehlerhaft rohaṇī ) b) "ein Mädchen, das eben die Regeln bekommen hat", GṚHYĀS.2,18. g) "ein best. Gemüsepflanze." Nach den Lexicographen "Helleborus niger, Acacia arabica, Gmelina arborea, Rubia Munjista, Terminalia Chebula" und = *kaṭuṃbharā RĀJAN.6,132.193.9,36.9,36.11,122. BHĀVAPR.1,173.3,31. d) "Halsentzündung in verschiedenen Formen" CARAKA.1,5. e) "eine best. Śruti" S.S.S.23. z) "eine best. Mūrchanā" S.S.S.30,31. h) "*Blitz." J) "*eine Art Stahl." i) N.pr. a) einer Tochter der Surabhi und Mutter des "Rindes" (auch der Kāmadhenu). b) zweier Gattinnen Vasudeva's und der Mutter Balarāma's VP.2. c) einer Gattin Kṛṣṇa's. d) der Gattin Mahādeva's. e) einer Tochter Hiraṇyakaśipu's. f) "*einer Vidyādevī." g) *eines Flusses VP.2.

rohiṇīkā f. = rohiṇikā "Halsentzündung" CARAKA.1,18.

rohiṇīkānta m. "der Mond."

rohiṇīcandravrata n. "eine best. Begehung."

rohiṇīcandraśayana n. desgl.

rohiṇītanaya m. Metron. Balarāma's ŚIŚ.15,24.

rohiṇītapas n. Titel eines Werkes.

rohiṇītaru m. "ein best. Baum" KATHĀS.59,37.

rohiṇītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

rohiṇītva n. Nom.abstr. von rohiṇī als Name "eines Mondhauses."

rohiṇīpati (VIKRAMĀÑKAC.2,17) und rohiṇīpriya m. "der Mond."

rohiṇībhava m. "der Planet Mercur."

rohiṇīyoga m. "die Conjunction des Mondes mit dem Mondhause Rohiṇī." Vollständiger candra-.

rohiṇīramaṇa m. 1) "*Stier" RĀJAN.19,24. 2) "der Mond" HARṢAC.186,24. VĀS.

rohiṇīvallabha *rohiṇīvallabha m. "der Mond."

rohiṇīvrata n. "eine best. Begehung." -vratodyāpana n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.665.

rohiṇīśa m. "der Mond" ŚIŚ.3,60.

rohiṇīśānti f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

rohiṇīṣeṇa *rohiṇīṣeṇa m. N.pr. eines Mannes.

rohiṇīsuta *rohiṇīsuta m. "der Planet Mercur."

rohiṇeya *rohiṇeya TRIK.3,3,319 fehlerhaft für rauhiṇeya.

rohiṇyaṣṭamī f. "der achte Tag in der dunkelen Hälfte des Bhādra, wenn der Mond in Conjunction mit dem Mondhause Rohiṇī steht."

rohit 1) Adj. a) "rothe" in rohidaśva. b) f. angeblich = ṛtumatī. 2) *m. a) "die Sonne." b) "Cyprinus Rohita" RĀJAN.19,71. 3) f. a) "eine rothe Stute." b) "das Weibchen einer Gazelle." c) *Pl. a) "Füsse." b) "die Finger." d) "*eine best. Schlingpflanze."

rohita1 1) Adj. (f. *rohitā und rohiṇī ; s. dieses bes.) "roth, röthlich." 2) m. a) "ein rothes Ross, Fuchs." b) bildlich von der "Sonne" in den Liedern AV.13,1,1.fgg. c) Pl. Bez. "dieser Lieder." Auch rohita. d) "eine best. Hirschart." e) "ein best. Fisch, Cyprinus Rohita." Auch rohitamatsya. f) "eine best. Baum, Andersonia Rohitaka" RĀJAN.8,14. Auch rohitavṛkṣa. g) "*eine Art Perlenschmuck." h) "eine best. unvollkommene Form eines Regenbogens." i) N.pr. a) eines Sohnes des Hariścandra. b) eines Manu. g) eines Sohnes des Kṛṣṇa HARIV.2,103,8. rauhita v.l. d) eines Sohnes des Vapushmant. e) Pl. einer Klasse von Gandharva. z) Pl. einer Klasse von Göttern unter dem 12ten Manu. h) *eines Flusses. 3) n. a) "ein best. Metrum" AIT.BR.5,10. b) "eine best. unvollkommene Form eines Regenbogens." c) "*Blut." d) "*Saffran." e) N.pr. des von 2) 8) [greek]) beherrschten Varsha VP.2,4,22.23.

rohita2 (vom Caus. von 1. ruh) n. "Versetzung ~, Translation in" (Loc.) MBH.4,271. = MBH.ed.Vardh.4,8,28.

rohitaka 1) m. a) "ein best. Baum, Andersonia Rohitaka" Mat.med.315. RĀJAN.8,14. MAITR.S.3,9, rohītaka v.l. b) N.pr. a) Pl. einer Völkerschaft. b) *eines Flusses. g) *eines Stūpa. 2) *f. rohitikā "ein roth aussehendes Frauenzimmer."

rohitakāraṇya n. N.pr. eines Oertlichkeit.

rohitakūla desgl.

rohitakūlīya n. Name eines Sāman.

rohitagiri *rohitagiri m. N.pr. eines "Gebirges."

rohitagirīya *rohitagirīya m. Pl. "die Bewohner von Rohitagiri."

rohitapura n. N.pr. der von Rohita (Hariścandra's Sohne) gegründeten "Stadt."

rohitavant Adj. "rothe Rose habend."

rohitavastra N.pr. einer Oertlichkeit LALIT.528,4.

rohitākṣa 1) Adj. "rothäugig." 2) m. N.pr. einer Mannes MUDRĀR.30,11(53,2).

rohitāñji Adj. "rothscheckig."

rohitāyana (!) m. Patron. Auch Pl.

rohitāśva 1) *Adj. "rothe Rosse habend." 2) m. a) "*der Gott des Feuers, Feuer." b) N.pr. eines Sohnes des Hariścandra 105,22.

rohitāsya m. = rohitāśva 2) b). Vielleicht fehlerhaft.

rohiteya *rohiteya m. "Andersonia Rohitaka."

rohitaita Adj. "rothbunt" TS.5,6,18,1.

rohitparvā *rohitparvā f. s. rohatparvā.

rohidaśva Adj. "mit rothen Rossen fahrend."

rohin 1) Adj. a) "aufgehend." Am Ende eines Comp. "sich erhebend zu" ŚIŚ.20,61. b) "in die Höhe geschossen, lang." c) am Ende eines Comp. "wachsend auf oder in." d) "an Zahl zunehmend." 2) *m. a) "Andersonia Rohitaka." b) "der indische Feigenbaum." c) "Ficus religiosa." -- rohiṇī s. bes.

rohiṣ *rohiṣ (!) 1) m. "eine Hirschart." 2) f. "das Weibchen einer Gazelle."

rohiṣa m. 1) "eine best. Grasart" RĀJAN.8,99. BHĀVAPR.1,210.3,119. CARAKA.7,1. 2) "*ein best. Fisch." 3) "*eine Gazellenart" RĀJAN.19,46.

rohiṣyai Dat. Infin. "zum Wachsthum."

rohī f. 1) "das Weibchen einer Gazelle." rauhī v.l. 2) N.pr. eines Flusses.

rohītaka m. 1) "Andersonia Rohitaka" RĀJAN.8,14. BHĀVAPR.1,233.3,119. MAITR.S.3,9,3. v.l. rohitaka. 2) N.pr. eines Berges (nach NĪLAK.).

raukma Adj. (f. ī) "golden, mit Gold verziert."

raukmiṇeya m. Metron. Pradjumna's.

raukṣaka m. Patron. Auch Pl.

raukṣāyaṇa m. desgl. Auch Pl.

raukṣya n. 1) "Dürre, Trockenheit, Magerkeit." 2) "Rauhheit, Härte" in übertragener Bed. -- raukṣyaḥ bei UJJVAL. zu UṆĀDIS.3,66 wohl fehlerhaft für rūkṣyaḥ (Nom. Pl. f.).

raucanika Adj. (f. ī) "mit Gallenstein vom Rinde gefärbt, diese Farbe habend."

raucya1 m. 1) "*ein Stab aus Bilva-Holz." 2) Patron. des 13ten (9ten) Manu. Auch Pl.

raucya2 Adj. "zu Manu" "Raucya in Beziehung stehend."

rauṭ *rauṭ, rauṭati und *rauḍ, rauḍati ( anādare).

rauḍi *rauḍi m. Patron.

rauḍhīya *rauḍhīya m. Pl. "eine best. grammatische Schule."

rauṇa *rauṇa Adj. von roṇī.

raudra und raudra 1) Adj. (f. ā und ī) a) "dem Rudra oder den Rudra gehörig, von Rudra kommend, Rudra geltend, an Rudra gerichtet, nach Rudra benannt." b) "Rudra-ähnlich", so v.a. "ungestüm, wild, furchtbar, Unglück verheissend, ~ bringend." raudram Adv. "auf eine furchtbare Weise." c) in Verbindung mit gana m. Bez. "best. böser Geister." 2) m. a) "ein Sprössling Rudra's." b) "ein Verehrer Rudra's." c) Pl. Bez. "best. böser Geister." d) *Bein. Jama's. e) "*die kalte Jahreszeit." f) "ein best. Meteor" ( ketu). g) "das 54ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." h) Pl. N.pr. eines Volkes. 3) (*m. n.) "Hitze." 4) m. (verdächtig) (*f. ī) und n. "das unter Rudra stehende Mondhaus Ārdrā." Auch raudrarkṣa n. 5) f. raudrī a) *Bein. der Gaurī. b) "eine der neun Samidh" GṚHYĀS.1,27. c) "eine best. Śruti" S.S.S.23. d) "eine best. Mūrchanā" S.S.S.30. e) "eine best. Śakti" HEMĀDRI.1,611,5. f) "*eine best. Schlingpflanze." g) Titel eines von Rudrabhaṭṭākārya verfasste Commentars. 6) n. a) "wildes ~, furchtbares Wesen, Furchtbarkeit, eine furchtbare Erscheinung." b) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. c) N.pr. eines Liñga.

raudraka *raudraka = rudreṇa kṛtam ( saṃjñāyām).

raudrakarman1 n. "eine Furchtbares bezweckende Zauberhandlung."

raudrakarman2 1) Adj. "Furchtbares vollbringend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

raudrakarmin Adj. =2. raudrakarman 1) HEMĀDRI.1,496,6.

raudratā f. "wildes ~, furchtbares Wesen, Furchtbarkeit."

raudranetrā f. N.pr. einer buddh. Göttin.

raudrapāda wohl "das Mondhaus Ārdrā."

raudramanas Adj. "wilden Sinnes."

raudrāgna Adj. "zu Rudra und Agni in Beziehung stehend."

raudrāṇī f. wohl fehlerhaft für rudrāṇī.

raudrāyaṇa m. Patron. von rudra. Auch Pl.

raudrāśva m. Patron. N.pr. 1) eines Sohnes oder entfernteren Nachkommen des Pūru. 2) eines Ṛṣi.

raudri m. Patron. von rudra.

raudrīkaraṇa n. "das Vollbringen von furchtbaren Dingen" MĀN.ŚR.11,7,1.

raudrībhāva m. Rudra's (Śiva's) "Charakter."

raudrīśānti f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

raudha *raudha m. Patron. von rodha.

raudhādika Adj. "zu der mit" rudh "anfangenden" (d.i. "zur 7ten" ) "Klasse von Wurzeln gehörig."

raudhira Adj. "aus Blut bestehend, von Blut stammend."

raupya 1) Adj. "silbern." 2) f. ā N.pr. einer Oertlichkeit. 3) n. "Silber" RĀJAN.13,1.14.

raupyaka Adj. "silbern" HEMĀDRI.1,557,17.

raupyanābha m. N.pr. eines Rākṣasa VP.21,188.

raupyamaya Adj. (f. ī) "silbern."

raupyarukmamaya Adj. Pl. "silbern und golden."

raupyāyaṇa m. Patron. Auch Pl.

raupyāyaṇi *raupyāyaṇi m. Patron. von rūpya.

raupyāyasahiraṇmaya Adj. Pl. "silbern, eisern und golden."

rauma 1) m. a) Pl. = raumya VP.21,130. b) N.pr. eines Mannes. 2) *n. "eine Art Salz."

raumaka 1) Adj. a) *von romaka N.pr. eines Dorfes im Nordlande. b) "römisch, von den Bewohnern des Römerreichs gesprochen." c) "vom Astronomen Romaka herrührend." 2) n. "eine Art Salz" SUŚR.1.157,8 nach der Lesart von CAKR.( = rumānadībhava). Auch *-lavaṇa n.

raumakīya *raumakīya Adj. von romaka.

raumaṇya *raumaṇya Adj. von roman.

raumaśīya *raumaśīya Adj. von romaśa.

raumaharṣaṇaka Adj. (f. -ṇikā) "von Romaharṣaṇa verfasst." saṃhitā VP.3,6,17.

raumaharṣaṇi m. Patron. Sūta's.

raumāyaṇa *raumāyaṇa Adj. von roman.

raumya m. Pl. Bez. "bestimmter böser Geister im Dienste Śiva's."

raura m. s.u. 2. rora.

raurava 1) Adj. (f. ī) a) "von der Ruru genannten Hirschart stammend." b) "*furchtbar." c) "*unstät." d) "*betrügerisch." 2) m. a) "eine best. Hölle." Personificirt als Gatte der Vedanā und Vater des Duḥkha. b) "ein best. Kalpa" 2)h). 3) n. a) "*die Frucht der Pflanze Ruru." b) Name verschiedener Sāman.

rauravaka *rauravaka = ruruṇā kṛtam ( saṃjñāyām).

raurukin 1) m. Pl. "eine best. Schule" GOBH.3,2,7. 2) n. Pl. "die von dieser Schule überlieferten Yajus" LĀṬY.2,3,1.

raurukīya Adj. von raurukin 1) Comm. zu LĀṬY.2,3,1.

rauśarman m. N.pr. eines Mannes.

rauhika *rauhika Adj. = ruha iva.

rauhiṇa 1) Adj. (f. ī) "mit dem Mondhause Rohiṇt in Verbindung stehend, *unter diesem Mondhause geboren." 2) m. a) "Sandelbaum oder der indische Feigenbaum" SUPARṆ.13,5.14,4. b) Bez. "bestimmter Opferfladen beim Pravargja" ĀPAST.ŚR.15,15,1. c) "ein best. Agni." d) "*Wolke." e) *Pl. "eine best. grammatische Schule." f) N.pr. a) eines von Indra besiegten Dämons. b) eines Mannes. 3) n. a) "der 9te Muhūtra des Tages" AV.JYOT.1,9. b) indrasya rauhiṇe und dhātu rauhiṇam Namen von Sāman ĀRṢ.BR. rājanarauhiṇe VASIṢṬHA.22,9.

rauhiṇaka n. Name eines Sāman.

rauhiṇakapāla n. "die für die Rauhiṇa-Fladen bestimmte Schüssel" ŚAT.BR.14,1,2,17.19.fgg.3,1.

rauhiṇahavanī f. "der für die Rauhiṇa-Fladen bestimmte Löffel" ŚAT.BR.14,1,3,1.3,1,20. KĀTY.ŚR.26,2,10.7,18.

rauhiṇāyana m. Patron. von rohiṇa. Auch Pl.

rauhiṇi m. desgl.

rauhiṇika *rauhiṇika n. "Edelstein" RĀJAN.13,145.

rauhiṇinandana m. MBH.7,8222 fehlerhaft für ro-.

rauhiṇeya 1) m. a) "*Kalb" ( "Sprössling der Kuh" ). b) Metron. a) Balarāma's. b) "des Planeten Mercur." UTPALA zu VARĀH.BṚH.2,3. 2) *n. "Smaragd" RĀJAN.13,164.

rauhiṇeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

rauhiṇya m. Patron. Auch Pl.

rauhita 1) Adj. a) "von Thiere oder Fische" Rohita "stammend." b) "zum Manu" "Rohita in Beziehung stehend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa. v.l. rohita.

rauhitaka Adj. "aus dem Holze der Andersonia Rohitaka gemacht, von ihr kommend" (Blüthe) CARAKA.6,6.

rauhityāyani m. Patron.

rauhidaśva m. Patron. des Vasumana's.

rauhiṣ *rauhiṣ (!) m. "eine Hirschart."

rauhiṣa *rauhiṣa 1) m. a) "eine Hirschart." b) "Cyprinus Rohita." 2) f. ī a) f. zu 1)a) b) "Schlingpflanze" c) "Dūrvā-Gras." 3) "ein best. wohlriechendes Gras" BHĀVAPR.2,125.

rauhī f. "das Weibchen einer best. Hirschart" MBH.3,281,7.

rauhītaka 1) Adj. a) = rauhitaka ĀPAST.ŚR.7,1,15. b) "aus der Gegend Rohita stammend." 2) m. "Andersonia Rohitaka."

rauheya *rauheya Adj. von roha.

la m. 1) "der gemeinschaftliche Name für alle Tempora und Modi, Verbum finitum" ; übertragen auch auf "einige Kṛt-Suffixe, die wie ein Verbum finitum construirt werden" 238,23.fgg. 2) *Bein. Indra's. 3) "*cutting." -- f. s.bes.

lak *lak, lākayati ( āsvādane).

laka *laka m. 1) "the forehead." 2) "the ear or spike of wild rice."

lakaca *lakaca m. = lakuca.

lakāra m. 1) "der Laut" la. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) = la 1) -vāda m., -viśeṣārthanirūpaṇa n. und lakārārthaprakriyā f. Titel darüber handelnder Kapitel in einer Grammatik.

lakuca m. "Artocarpus Locucha" (n. "die Frucht" ) RĀJAN.9,159. MADANAV.67,49. BHĀVAPR.1,240.

lakuṭa m. "Knüttel" ĀPAST.ŚR.10,27,7. CARAKA.1,7.

lakuṭin Adj. "mit einem Knüttel versehen."

lakula *lakula gaṇa balādi.

lakulin m. N.pr. eines Muni.

lakulya *lakulya Adj. von lakula.

lakkaka m. N.pr. eines Mannes.

lakta in *gūthalatka.

lakṣ, lakṣati, -te 1) "bemerken, wahrnehmen, erkennen." 2) "betrachten." -- lakṣay s. bes.

lakṣa 1) m. oder n. a) "ein ausgesetzter" ( "angehefteter" ) "Preis." b) "Zeichen, Mal." 2) (*n.) a) "Ziel, Zielpunct." ākāśe lakṣa bandh "sein Ziel auf den Luftraum richten", so v.a. "ohne bestimmtes Ziel in's Blaue sehen." b) "Schein, Verstellung." -supta "sich schlafend stellend" DAŚAK.(1925).2,88,19. c) "*Perle" RĀJAN.13,152. 3) m. (*f. ā) n. "hunderttausend." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

lakṣaka 1) Adj. "indirect bezeichnend, elliptisch ~, metonymisch ausdrückend." 2) m. ein Mannsname. 3) n. "hunderttausend."

lakṣaṇa 1) Adj. "Etwas mittelbar ausdrückend" 275,29.276,32. 2) m. a) "*Ardea sibirica." b) N.pr. eines Mannes. -- Auch mit lakṣmaṇa verwechselt. 3) f. ā a) "Ziel." b) "eine indirecte Bezeichnung, eine elliptische ~, metonymische Ausdrucksweise." c) "das Weibchen der Ardea sibirica." d) "*das Weibchen der Gans." e) N.pr. einer Apsaras. 4) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Merkmal, Zeichen, Charakter, Attribut" (häufig Sg. in collectiver Bed.). Am Ende eines adj. Comp. "gekennzeichnet ~, sich kennzeichnend durch" ; auch so v.a. "versehen mit." b) "Marke, Strich", insbes. "die auf der Opferstätte gezogenen Linien" (auch das "Ziehen derselben" u.s.w. GOBH.1,1,10) ; "Stichwort" u.s.w. c) "ein glückliches Merkmal, günstiges Zeichen." d) "Symptom einer Krankheit." e) "Geschlechtsmerkmal, die Geschlechtstheile." f) "nähere Bestimmung, Definition." g) "Bezeichnung", so v.a. "Name." h) "Erscheinungsform, Art, Species." Am Ende eins adj. Comp. "erscheinend ~, sich äussernd als", i) "Ziel, Richtung, Hindeutung auf." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "betreffend, sich beziehend auf, unter den Begriff von - fallend." k) "Wirkung, Einfluss." l) "Veranlassung, Gelegenheit."

lakṣaṇaka am Ende eines adj. Comp. (f. -ṇikā) = lakṣaṇa "Merkmal."

lakṣaṇakarman n. "Angabe der Merkmale, nähere Bestimmung, richtige Definition" ĀPAST.2,29,13 ( -karṇā tu zu lesen).

lakṣaṇajña Adj. 1) "die Zeichen" (am Körper) "zu deuten verstehend." 2) "*Jmds" (im Comp. vorangehend) "guts Merkmale erkennend."

lakṣaṇatva n. "das eine Definition Sein."

lakṣaṇadīpikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

lakṣaṇapraśasta Adj. "wegen der guten Anzeichen gerühmt" GOBH.2,1,2.

lakṣaṇabhraṣṭa Adj. "aller günstigen Zeichen verlustig gegangen, unglücklich" YĀJN4.3,217. v.l. alakṣaṇā braṣṭāḥ st. lakṣaṇabhraṣṭāḥ.

lakṣaṇaratna n. (OPP.CAT.1.), -mālikā f. (BURNELL,T.) und lakṣaṇarājī f. (ebend.) Titel von Werken.

lakṣaṇalakṣaṇā f. "eine best. elliptische" oder "metonymische Ausdrucksweise."

lakṣaṇavant Adj. 1) "gekennzeichnet durch" (Instr.) MBH.12,251,14. 2) "mit guten Zeichen versehen" MĀN.GṚHY.2,14. 3) "richtige Definitionen gebend" CARAKA.3,8(294,1). 4) am Ende eines Comp. nach einem Zahlwort so und so viele "Erscheinungsformen habend."

lakṣaṇavāda m. (OPP.CAT.1), -rahasya n., lakṣaṇaśataka n. (BURNELL,T.) und lakṣaṇasaṃgraha m. Titel von Werken.

lakṣaṇasaṃnipāta m. "Brandmarkung."

lakṣaṇasamuccaya m. Titel eines Werkes.

lakṣaṇasaṃpad f. "ein Vollauf von Kennzeichen" VAJRACCH.22,3.fgg.40,15.fgg.

lakṣaṇāmṛta n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

lakṣaṇālakṣaṇatas Adv. "in Bezug auf die Kennzeichen und Nichtkennzeichen" VAJRACCH.22,5.6.

lakṣaṇāvalī f. Titel eines grammatischen Werkes.

lakṣaṇin Adj. = lakṣaṇajña 1).

lakṣaṇīya Adj. 1) "sichtbar oder zu vermuthen, anzunehmen." 2) "was elliptisch, metonymisch ausgedrückt wird."

lakṣaṇottamā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,16.

lakṣaṇoru *lakṣaṇoru Adj. (f. -rū).

lakṣaṇya Adj. 1) "als Merkmal dienend." 2) "mit guten Zeichen versehen." sarvalakṣaṇa- "mit allen g. Z. v."

lakṣatulasīvratodyāpana n. und -tulasyudyāpanavidhi m. Titel von Werken.

lakṣadatta m. N.pr. eines Fürsten.

lakṣadīpabilvodyāpana n., -dīpavratodyāpana n., lakṣanamaskāravidhi m. und lakṣapārthivaliṅgavratodyāpana. n. Titel von Werken BURNELL,T.

lakṣapura n. N.pr. eines Stadt.

lakṣapuṣpapūjodyāpana n., -puṣpavrata n., -vratodyāpanavidhi m., lakṣapūjodyāpana n., lakṣapradakṣiṇavidhi m. und pradakṣiṇavratavidhi m. Titel von Werken BURNELL,T.

lakṣabhūta Adj. (f. ā) "das Ziel seiend", so v.a. "von Allen gesucht" Verz.d.Oxf.H.217,a,26.

lakṣay, lakṣayati, -te (metrisch) 1) "bezeichnen, kennzeichnen." lakṣita "bezeichnet ~, gekennzeichnet durch, erkennbar an" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "näher bezeichnen, definiren." 3) "mittelbar bezeichnen, ~ ausdrücken." lakṣita auch "nicht an und für sich, sondern erst in übertragener Bedeutung unanständig." 4) "auf ein Ziel richten." Nur -lakṣita "gerichtet aus" (von Pfeilen). 5) "sein Augenmerk richten auf, im Auge haben, meinen" 229,10.233,18.19.241,14. Pass. "gemeint sein." 6) "bezeichnen als, nennen." Nur pass. mit doppeltem Nomin. 7) "bezeichnen als", so v.a. "halten ~, ansehen für" (mit doppeltem Acc. ; auf den appositionellen Acc. kann auch iva folgen), "von Jmd" (Acc.) "annehmen, dass" (directe Rede mit iti). 8) an bestimmten Zeichen (Instr.) "erkennen, ~ als" (mit doppeltem Acc.), "~ dass" (directe Rede mit iti). 9) "sein Augenmerk richten auf", so v.a. "beachten, untersuchen." 10) "bemerken, wahrnehmen, erblicken" (häufig mit einem zweiten appositionellen Acc., auf den noch iva folgen kann), "sehen dass" ( yad) ; Pass. "erblickt werden, aussehen, zu sein scheinen" (mit einem appositionellen Nomin., auf den noch iva folgen kann) ; "erscheinen, sich einstellen." lakṣita "bemerkt, erblickt, wahrgenommen, gesehen ; verstanden" (302,6). -- lakyate MBH.5,7042 fehlerhaft für lapsyate, lakṣyatām R.5,82,19 für bhakṣyatām, alakṣya PAN4CAR.4,2,25 für ālakṣaya. -- Desid. lilakṣayiṣita "zu bezeichnen ~, auszudrücken beabsichtigt, im Auge gehabt, gemeint" ŚAM5K.zu.BĀDAR.S.45.Z.5.S.91,Z.3.
     ati in anatilakṣita (Nachtr. 5.) fehlerhaft für anabhilakṣita. -- Mit anu "sein Augenmerk richten auf, im Auge haben" SĀY. zu ṚV.1,113,13.
     abhi 1) dass. 2) Pass. "zu sein scheinen", mit appositionellem Nomin. 3) abhilakṣita a) "bezeichnet ~, bestimmt durch" (Instr.). b) "ausersehen zu" (Nomin.). c) "berichtet, kundgethan." d) "erblickt, gesehen, bemerkt" 304,21.
     ā 1) "erblicken, gewahr werden, sehen" ; auch mit appositionellem Acc. ; Pass. "erblickt werden, erscheinen" (mit appositionellem Nomin.). ālakṣita "erblickt, wahrgenommen, vernommen, gehört." 2) ālakṣita auch fehlerhaft für alakṣita.
     upā "erblicken, gewahr werden" ; auch mit appositionellem Acc.
     samā 1) das. 2) "auf Etwas sehen", so v.a. ~ "warten."
     upa 1) "bezeichnen, kennzeichnen." Nur upalakṣita "bezeichnet, erkennbar an" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "näher bestimmen, definiren." 3) "uneigentlich bezeichnen, ~ ausdrücken" ; Pass. auch "metonymisch dienen zu" (Dat.). aṅgāścampopalakṣitāḥ so v.a. "die Añga mit Einschluss von Campā." 4) "sein Augenmmerk richten auf, beachten." 5) "betrachten als, halten für" ; mit doppeltem Acc. 6) "erblicken, bemerken, wahrnehmen, sehen" ; auch mit appositionellem Acc. ; Pass. "erblickt werden" u.s.w., "zu sein scheinen" (mit doppeltem Nomin.), "den Anschein haben als wenn" (directe Rede mit Opt.). 7) "erkennen, recognosciren" HEM.PAR.1,212.219.221.364. UTTAMAC.213. 8) "vernehmen, hören." 9) "wahrnehmen", so v.a. "empfinden." v.l. upalabh.
     abhyupa, -lakṣita "erblickt, wahrgenommen."
     samupa 1) "sein Augenmerk richten auf, beobachten." 2) "erblicken, wahrnehmen."
     saṃprati Pass. "wahrgenommen werden" MBH.13,49,21.
     vi 1) "kennzeichnen." Nur vilakṣita "gekennzeichnet, erkennbar an" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "erblicken, wahrnehmen" ; auch mit appositionellem Acc. 3)( "das Ziel aus dem Auge verlieren" ) "verwirrt werden." vilakṣita "bestürzt, verlegen." 4) vilakṣita "ungehalten."
     sam 1) "kennzeichnen." Nur -saṃlakṣita "gekennzeichnet durch, erkennbar an." 2) "erblicken, wahrnehmen, erfahren" (auch mit appositonellem Acc.) ; Pass. "erblickt werden, erscheinen als" (Nomin.). 3) "vernehmen, hören."

lakṣarāmanāmalekhanavrata n., lakṣavartikathā f., -vartidīpavratakalpa m., -vartyudyāpana n. und -vidhāna n. Titel von Werken BURNELL,T.

lakṣahoma m. "ein best. Opfer an die Planeten" AGNI-P.149,4.12.15. -paddhati f. Titel eines Werkes.

lakṣāntapurī f. N.pr. eines "Stadt."

lakṣāntara n. "eine Entfernung von hunderttausend" (Yojana) 173,1.

lakṣāvatāra m. Titel eines Commentars zum MBH. OPP.CAT.1.

lakṣitatva n. "das mittelbar Ausgedrücktsein" 279,21.

lakṣitavya Adj. "zu definiren."

lakṣin Adj. "mit Gutes verheissenden Merkmalen versehen."

lakṣī Adv. 1) mit kar a) "zum Ziele machen, zielen auf" BĀLAR.237,14. b) "zum Ziele machen", so v.a. "sich wenden ~, aufbrechen nach" NAISH.6,1. c) "der Zahl nach bestimmen, berechnen." parārdhaparayā lakṣīkṛtāḥ saṃkhyayā so v.a. "mehr als ein Parārdha betragend" NAISH.12,106. 2) mit bhū "zum Ziele" ~, z. Z. "von" (im Comp. vorangehend) "werden."

lakṣeśa m. "ein Besitzer von hunderttausend" (Goldstücken) Spr.3791.

lakṣma n. = lakṣman in devalakṣma.

lakṣmaka m. N.pr. eines Mannes.

lakṣmakaṇikā f. "ein kleiner Fleck" Spr.7828.

lakṣmaṇa 1) Adj. (f. ā) a) "mit Mälern ~, mit Kennzeichen versehen." b) "*mit glücklichen Zeichen versehen, glücklich." 2) m. a) "Ardea sibirica" ĀPAST. b) N.pr. verschiedener Personen, unter andern eines Sohnes des Daśaratha und jüngern Bruders des Rāma. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) f. ā a) "das Weibchen der Ardea sibirica." b) "*das Weibchen einer Gans." c) "eine best. Gemüsepflanze" CARAKA.1,27(177,21). Nach den Lexicographen "Hemionita cordifolia" oder "Uraria lagopodioides", = putrakandā und "eine weise blühende Kaṇṭakārt" RĀJAN.4,31.7,114. MADANAV.30,313. BHĀVAPR.1,208. d) N.pr. a) einer Gattin Kṛṣṇa's. b) einer Tochter Durjodhana's. g) einer Apsaras. v.l. lakṣaṇā. d) einer buddh. Göttin. e) *der Mutter des 8ten Arhant's gegenwärtigen Avasarpiṇi. 4) n. a) "Mal, Zeichen." v.l. häufig lakṣaṇa. b) "*Name."

lakṣmaṇaka *lakṣmaṇaka m. "Pterospermum suberifolium" RĀJAN.10,105.

lakṣmaṇakavaca n. Titel einer Hymne.

lakṣmaṇakavi m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

lakṣmaṇakuṇḍaka n. N.pr. einer Oertlichkeit.

lakṣmaṇakhaṇḍapraśasti f. Titel eines Werkes.

lakṣmaṇacandra m. N.pr. eines Fürsten.

lakṣmaṇacampū f. (OPP.CAT.1) und lakṣmaṇacūrṇikā f. (BURNELL,T.) Titel von Werken.

lakṣmaṇadeva m. N.pr. eines Mannes.

lakṣmaṇaprasū *lakṣmaṇaprasū f. Bez. der Sumitā (einer Gattin Daśaratha's).

lakṣmaṇabhaṭṭa m. N.pr. verschiedener Gelehrter.

lakṣmaṇarājadeva m. N.pr. eines "Fürsten."

lakṣmaṇasūri m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

lakṣmaṇasena m. N.pr. und Bein. verschiedener Personen. Auch -deva Ind.Antiq.10,346 (N.pr. eines Fürsten).

lakṣmaṇasvāmin m. 1) N.pr. eines Mannes B.A.J.2,11. 2) Name einer Bildsäule des Lakṣmaṇa.

lakṣmaṇācārya m. N.pr. eines Mannes.

lakṣmaṇoru *lakṣmaṇoru Adj. (f. -rū).

lakṣmaṇya, lakṣmaṇia 1) Adj. "als Zeichen dienend, weithin sichtbar" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,6,1. 2) m. N.pr. eines Mannes (nach SĀY. "Sohn des Lakṣmaṇa)."

lakṣman n. 1) "Mal, Merkmal, Marke, Zeichen" ; Sg. bisweilen in collectiver Bed. 2) "ein gutes Merkmal, Vorzug." 3) "ein schlimmes Zeichen, Makel, Schandfleck" BĀLAR.153,6.212,13. 4) "Definition." 5) "*das Haupt, der Vorzüglichste." 6) "*Perle" GARBE zu RĀJAN.13,153.

lakṣmavīthī f. HARIV.4635 fehlerhaft für lakṣyavīthī.

lakṣmi (metrisch) f. = lakṣmī "Glück" in -vardhana Adj. "Glück mehrend" und -saṃpanna Adj. "mit Glück versehen, glücklich."

lakṣminṛsiṃha m. N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.9,188,3.

lakṣmī f. (Nomin. lakṣmīs und lakṣmī ; am Ende eines adj. Comp. m. ebenso, n. lakṣmi) 1) "Mal, Zeichen." 2) mit oder ohne pāpī "ein schlimmes Zeichen, bevorstehendes Unglück, Unglück" ĀPAST.ŚR.4,15,4. 3) "ein gutes Zeichen" (in der älteren Sprache gewöhnlich mit puṇyā verbunden), "gute Anwartschaft, ein bevorstehendes Glück, Glück." Auch Pl. 4) "die gute Genie eines Fürsten, die königliche Würde, Herrlichkeit" überh. 5) "Reichthum, Reichthümer" RĀJAT.7,346. 6) "Schönheit, Anmuth, Pracht." 7) personificirt als "Göttin des Glückes und der Schönheit." patirlakṣmyāḥ so v.a. "ein Liebling der Glücksgöttin." Erscheint als Gattin des Sonnengottes,Prajāpati's, Dharma's (und Mutter Kāna's), Nārāyaṇa's oder Vṣṇu's und Dattātreya's) ; als Schwester oder Mutter Dhātar's und Vidhātar's ; als Name der Dākṣāyaṇī in Bharatāśrama ; als eine Manifestation der Prakṛti ; entsteht bei der Quirlung des Oceans. Wird auch mit Sitā identificirt (vgl. lakṣmītva). 8) "ein best. Spruch" NṚS.TĀP.UP.1,3. 9) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Hibiscus mutabilis, Mimosa Suma, Gelbwurz, eine weisse Tulasī", = ṛddhi, vṛddhi, priyaṅgu und phalinī RĀJAN.5,29.6,200.8,33.10,155. BHĀVAPR.1,171. 10) Bez. "der 44ten Kalā des Mondes." 11) Name "zweier Metra." 12) "*die Gattin eines Helden." 13) "*Perle" GARBE zu RĀJAN.13,153. 14) ein Frauenname.

lakṣmīka am Ende eines adj. Comp. = lakṣmī 3)4)5).

lakṣmīkalpa m. "eine best. Zeitperiode" HEMĀDRI.1,538,15.

lakṣmīkavaca n. Titel verschiedener Kavaca BURNELL,T.

lakṣmīkānta m. 1) Bein. Viṣṇu's. 2) N.pr. eines Autors. -śikṣā f. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

lakṣmīkulatantra n. und - kulārṇava m. Titel von Werken.

lakṣmīgṛha *lakṣmīgṛha n. 1) "Münzstätte" GAL. 2) "eine rothe Lotusblüthe."

lakṣmīcaritra n. Titel eines Werkes.

lakṣmījanārdana n. Sg. "Lakṣmī und Janārdana."

lakṣmītantra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

lakṣmītāla m. 1) "*ein der Weinpalme ähnlicher Baum." 2) "ein best. Tact" S.S.S.226.233.

lakṣmītva n. "das Lakshmi-Sein" (der Sītā).

lakṣmīdāsa m. N.pr. verschiedener Männer.

lakṣmīdevī f. N.pr. einer gelehrten Frau.

lakṣmīdvādaśanāmastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

lakṣmīdhara 1) m. N.pr. verschiedener Männer. Auch -kavi, -dīkṣita, -deśika (BURNELL,T.), -bhaṭṭa-sūri und -dharācārya. 2) (wohl n. ) "ein best. Metrum." 3) Titel eines Commentars BURNELL,T.

lakṣmīnarasiṃha m. N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.9,190.23.25.

lakṣmīnātha m. 1) Bein. Viṣṇu's. 2) N.pr. eines Autors BURNELL,T.

lakṣmīnāmāmṛta n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1..

lakṣmīnārāyaṇa 1) m. Du. und n. Sg. "Lakshmi und Nārāyaṇa" HEMĀDRI.1,741,4. 2) N.pr. eines Prinzen Ind.Antiq.9,188,7. 3) Adj. von 1) rūpa n. HEMĀDRI.1,739,21.

lakṣmīnārāyaṇapūjāvidhāna n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

lakṣmīnārāyaṇayati m. N.pr. eines Lehrers.

lakṣmīnārāyaṇavrata n. "eine best. Begehung."

lakṣmīnārāyaṇasaṃvāda m., -nārāyaṇastotra n. und -nārāyaṇahṛdaya n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

lakṣmīnivāsa m. "die Wohnstätte der Glücksgöttin."

lakṣmīnivāsābhidhāna n. Titel eines Werkes.

lakṣmīnṛsiṃha 1) n. Sg. "Lakṣmī und Viṣṇu als Mannlöwe." 2) m. N.pr. a) eines Fürsten. b) eines Autors BURNELL,T. auch -kavi ebend.

lakṣmīnṛsiṃhapañcaratnamālikā f., -nṛsiṃhamahāṣṭottara (vgl. lakṣmayaṣṭottara) n., -ṇṛsiṃhastavarāja m. und -nṛsiṃhastotra n. Titel von Werken BURNELL,T. OPP.CAT.1.

lakṣmīṃdadā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,1.

lakṣmīpañcāśat f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

lakṣmīpati m. 1) "Fürst, König" KIR.1,44. 2) Bein. Viṣṇu. Kṛṣṇa's VIṢṆUS.98,28. 3) "*Betelpalme." 4) "*Gewürznelkenbaum."

lakṣmīputra *lakṣmīputra m. 1) Metron. a) Kāma's. b) Kuśa's und Lava's, der Söhne Rāma's. 2) "Pferd."

lakṣmīpura n. N.pr. verschiedener "Städte" CAMPAKA.147. -māhātmya n. BURNELL,T.

lakṣmīpuruṣakāra m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

lakṣmīpuṣpa *lakṣmīpuṣpa n. 1) "Gewürznelken" GAL. 2) "Rubin."

lakṣmīpūjā f. "ein best. Fest am 15ten Tage in der dunkelen Hälfte des Āśvina."

lakṣmīphala *lakṣmīphala m. "Aegle Marmelos."

lakṣmīmandira n. fingirtes Nom. pr. einer Stadt CAURAP.(A.).2.

lakṣmīyajus n. "ein best. Spruch." Richtig lakṣmī und yajus als Bez. "zweier Sprüche" ; Vgl. NṚS.TĀP.UP.1,3.

lakṣmīramaṇa m. Bein. Viṣṇu's.

lakṣmīvant 1) Adj. a) "glücklich, mit Glücksgütern ausgestattet." b) "schön." 2) *m. a) "Artocarpus integrifolia." b) "Andersonia Rohitaka" RĀJAN.8,15. 3) f. -vatī ein Frauenname HEM.PAR.8,5. UTTAMAC.3.

lakṣmīvarmadeva m. N.pr. eines "Fürsten."

lakṣmīvallabha m. N.pr. eines Autors.

lakṣmīvasati f. "die Wohnstätte der Lakshmi als Bez. der Blüthe von Nelumbium speciosum."

lakṣmīvilāsa m. 1) Pl. "das Gebaren der Herrscherwürde." 2) "eine best. Mixtur" RASENDRAC.71,10.

lakṣmīveṣṭa *lakṣmīveṣṭa m. "das Harz der Pinus longifolia."

lakṣmīśa m. 1) Bein. Viṣṇu's. 2) "*der Mangobaum." 3) "ein best. Tact." S.S.S.212.

lakṣmīśreṣṭhā *lakṣmīśreṣṭhā f. "Hibiscus mutabilis" RĀJAN.5,79.

lakṣmīsaṃhitā f. Titel eines Abschnitts im Vāyupurāṇa BURNELL,T.

lakṣmīsakha m. "ein Freund ~, ein Günstling der Glücksgöttin."

lakṣmīsamāhvayā *lakṣmīsamāhvayā f. Bein. Sīta.

lakṣmīsahaja *lakṣmīsahaja m. "der Mond."

lakṣmīsūkta n. "eine best. Hymne."

lakṣmīsena m. N.pr. eines Mannes.

lakṣmīstuti f. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

lakṣmīstotra n. 1) "Preis der Lakṣmī." 2) Titel verschiedener Stotra BURNELL,T. OPP.CAT.1.

lakṣmīhṛdaya n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

lakṣmyaṣṭottara n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1. -śatanāman n. BURNELL,T.

lakṣmyārāma *lakṣmyārāma m. N.pr. eines "Waldes."

lakṣya 1) Adj. (f. ā) a) "zu definiren." b) "was angedeutet ~, mittelbar bezeichnet oder ausgedrückt wird." c) "zu halten für, anzusehen als" (Nomin.). d) "worauf man sein Augenmerk richtet, was man im Auge hat." e) "worauf man sein Augenmerk zu richten hat, zu beobachten." f) "zu erkennen, erkennbar an" (Instr. oder im Comp. vorangehend). g) "sichtbar, wahrnehmbar." 2) m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." 3) n. a) "ein ausgesetzter Preis." b) "Ziel" GAUT. lakṣyaṃ labh "sein Ziel erreichen, Erfolg haben" ; lakṣyaṃ bandh "sein Ziel richten auf." (Loc.). ; ākāśe lakṣyaṃ bandh "sein Ziel auf den Luftraum richten", so v.a. "ohne bestimmtes Ziel in's Blaue sehen." Ausnahmsweise m. (v.l. aber n. ) c) "hunderttausend." d) "Schein, Verstellung." e) "Merkmal" ; richtig lakṣman. f) vielleicht "Beispiel."

lakṣyajñatva m. "Kenntniss des Zieles" oder ~ "von Beispielen."

lakṣyatā f. 1) "das Sichtbarsein." 2) "das Zielsein."

lakṣyatva n. 1) Nom.abstr. zu lakṣya 1)b). 2) "das Zielsein, ~ von" (im Comp. vorangehend).

lakṣyavīthī f. "die überall sichtbare Strasse." Nach NĪLAK. = brahmalokamārga, devayāna.

lakṣyahan *lakṣyahan 1) Adj. "das Ziel treffend." 2) m. "Pfeil."

lakṣyālakṣya Adj. (f. ā) "sichtbar und nicht sichtbar", so v.a. "kaum sichtbar."

lakṣyī Adv. 1) mit kar "zum Ziele machen, ~ von" (im Comp. vorangehend). 2) mit bhū "zum Ziele werden, ~ von" (im Comp. vorangehend).

lakh *lakh, lakhati ( gatau).

lakhamādevī f. N.pr. einer Fürstin.

lag, lagati und *lagyati 1) "sich heften ~, haften an" (Loc.). pādayoḥ "sich an Jmds Füsse schmiegen", so v.a. "sich Jmd zu Füssen werfen" ; hṛdi "in's Herz dringen." 2) "sich heften an" (Loc.), so v.a. "berühren, schneiden" (von einer Linie). 3) "sich heften an", so v.a. "sich unmittelbar anschliessen, unmittelbar folgen, sich entspinnen" (von einem Streite). 4) "hingehen" (von der Zeit). 5) lagna a) "hängen geblieben, festsitzend, hängend ~, sich anschmiegend ~, geklammert an, sich berührend mit, steckend an, auf" oder "in, geheftet auf" (mit Loc. oder am Ende eines Comp.). pṛṣṭhe, pṛṣṭhatas oder pṛṣṭha- "sich an den Rücken schmiegend", so v.a. "auf dem Fusse folgend" ; mārge "auf dem Wege bleibend, den Weg verfolgend" ; hṛdaye "in's Herz gedrungen." b) "sich berührend mit" (Loc.), so v.a. "schneidend" (von einer Linie). c) "sich anschliessend, unmittelbar folgend" CAMPAKA.455 ( kiṃ caṭiṣyati zu lesen). d) darüber ( tatra) "hingegangen" (von der Zeit). e) "hängen geblieben bei", so v.a. "verausgabt an" (Instr.). KULL. zu M.7.127. f) mit Infin. "angefangen habend zu" PAN4CAT.244,6. CAMPAKA.480. g) "*toll, wüthend" (von einem Elephanten). 6) lagita etwa "hineingeschlüpft in" (Acc.). -- *Caus. lāgita etwa "hineingeschlüpft in" (Acc.). -- *Caus. lāgayati .(.āsādane oder āsvādane).
     anu, -anulagna "unmittelbar folgend, nachgehend."
     ava 1) "verweilen" ( tatra) KĀD.2,103,13(127,13). 2) avalagna "herabhängend, hängend an" (im Comp. vorangehend).
     Caus. avalagayati "anheften, anknüpfen." -- Vgl. avalagana (Nachtr. 2).
     ā "sich anheften, sich anschmiegen." -ālagna "sich anhängend an."
     Caus. ālagayati "anheften, anknüpfen."
     samā, -lagna Pl. "zusammengefügt, einander auf den Leib gerückt."
     pari, -parilagna "hängen geblieben an" nur im Prākrit zu belegen.
     vi 1) "sich anhängen an" (Loc.). 2) vilagna a) "hängen ~, stecken geblieben, festsitzend, hängend ~, sich klammernd an, steckend ~, liegend ~, ruhen ~, gerichtet auf, anstossend an" (Loc. oder im Comp. vorangehend). tīra- so v.a "gelandet." b) "herabhängend, hängend" (Taille). 3) *vilagita ( upatāpe).
     saṃ, saṃlagna 1) "stecken geblieben, steckend in, stossend ~, hängend an, sich berührend mit" (Loc. oder im Comp. vorangehend) SĀY. zu ṚV.zu.3,33,13. Du. so v.a. "handgemein geworden." 2) "herkommend von oder aus" (im Comp. vorangehend).
     Caus. saṃlāgayati "fest legen auf" (Loc.).

lagaḍa *lagaḍa Adj. "hübsch, schön."

lagaḍācārya m. N.pr. eines Astronomen ĀRYABH.Einl.IX.

lagaṇa m. "eine best. Krankheit des Augenlides" SUŚR.2,308,3.309,21.

lagata und lagadha m. N.pr. eines Astronomen.

laganīya n. impers. "sich anzuhängen an" (Loc.)

lagālikā f. "ein best. Metrum."

laguḍa m. 1) "Knüttel." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "*Nerium odorum" BHĀVAPR.1,203.

laguḍin Adj. "mit einem Knüttel versehen" KĀD.2,129,16(159,1).

lagna 1) Adj. s.u. lag une 1. laj. 2) *m. "ein Sänger, dessen Amt es ist, den Fürsten am Morgen zu wecken." 3) m. n. (adj. Comp. f. ā) a) "der Punct, in dem sich zwei Linien schneiden", insbes. "der Punct, in dem der Horizont und die Bahn der Sonne oder der Planeten zusammentreffen, der Aufgangspunct der Sonne und der Planeten." *m. b) in der Astrol. "Horoscop" und auch "das ganze erste Haus." *m. c) "ein von den Astrologen zu einem Unternehmen" (im Comp. vorangehend) "als günstig" (auch mit Hinzufügung von śubha, śobhana, anukūla u.s.w.) "bezeichneter Zeitpunct" CAMPAKA.49,50. UTTAMAC.245. Gewöhnlich m. d) "der entscheidende Augenblick, Entscheidung." *n.

lagnaka *lagnaka m. "Bürge."

lagnakāla m. "der von den Astrologen zu einem Unternehmen als günstig bezeichnete Zeitpunct."

lagnagraha Adj. "fest auf Etwas bestehend, zudringlich."

lagnagrahaṇa n. "das Berechnen ~, Bestimmen des zu einem Unternehmen günstigen Zeitpunctes" CAMPAKA.48.

lagnacandrikā f. Titel eines Werkes.

lagnadina n. und lagnadivasa m. "der von den Astrologen zu einem Unternehmen als günstig bezeichnete Tag."

lagnadevī f. Name einer fabelhaften Kuh aus Stein.

lagnavelā f. und lagnasamaya m. = lagnakāla und "ein günstiger Zeitpunct" überh.

lagnāhā m. = lagnadina.

lagnikā *lagnikā f. fehlerhafte v.l. für nagnikā.

laghaṭ *laghaṭ und *laghaṭi m. "Wind."

laghantī f. N.pr. eines Flusses. laṅghatī v.l.

laghay, -yati 1) "erleichtern, vermindern, schwächen, lindern." 2) "leicht erscheinen lassen." 3) "übertreffen" HARṢAC(Śakā036).481,8.

laghiman m. 1) "Leichtigkeit" ŚIŚ.20,24. 2) "die übernatürliche Kraft sich nach Belieben leicht zu machen" VP.4,4,39. 3) "das Gefühl der Leichtigkeit, ~ der Bürdelosigkeit" ŚIŚ.19,105. 4) "Leichtsinn" KĀD.151,13. 5) "geringes Ansehen, die Jmd zu Theil werdende Geringachtung" ŚIŚ.7,14.

laghiṣṭha und laghīyaṃs Superl. und Compar. zu laghu.

laghīyastva n. "geringes Ansehen, das Geringgeschätztwerden."

laghu 1) Adj. (f. ladhvī und laghu, Compar. laghīyaṃs und laghutara, Superl. laghiṣṭha) a) "rasch, schnell, behende." Bez. eines best. Fluges der Vögel und der Mondhäuser Hasta, Aśvinī und Pushja. laghu Adv. wiederholt KĀRAṆḌ.58,4. b) "leicht" d.i. "nicht schwer." c) "leicht zu verdauen, nicht schwer im Magen liegend." d) "leicht", so v.a. "sich leicht fühlend, keine Last empfindend." e) "*gesund" RĀJAN.20,46. f) "leicht", so v.a. "ohne Gefolge." g) "leicht zu vollbringen, leicht von Statten gehend." h) "leicht articulirt" (der Laut va). i) "leicht", so v.a. "leicht machend." k) "prosodisch kurz." l) "kurz der Zeit nach" (von einer Unterdrückung des Athems). m) "klein, kurz, winzig, gering, wenig", "unbedeutend." n) "klein, schwach, elend, unbedeutend, unansehnlich, gering geachtet" (von Personen gesagt). laghu man "gering achten", laghu kar (im Prākrit 303,29) "verhöhnen." o) "jünger" HEM.PAR.1,270. PAN4CAD. -bhrātar "ein jüngerer Bruder" Ind.St.15,246.270. HEM.PAR.1,292. CAMPAKA.22. p) "leise." q) "angenehm, ansprechend, hübsch, schön." 2) *f. laghu "Trigonella corniculata." 3) *f. ladhvī a) "ein leichter Wagen." b) "Trigonella corniculata." 4) n. a) "ein best. Zeitmaass", = 15 Kāṣṭhā = 1/15 Nāḍikā. b) "*Agallochum, eine best. Species von A." c) "*die Wurzel von Andropogon muricatus" RĀJAN.12,151. BHĀVAPR.1,193.

laghukaṅkola *laghukaṅkola m. "Pimenta acris oder eine ähnliche Myrtacee."

laghukaṇṭakā *laghukaṇṭakā f. "Mimosa pudica."

laghukarkandhu *laghukarkandhu m. f. "eine kleine Art Zizyphus."

laghukarṇikā *laghukarṇikā f. "Sanseviera Roxburghiana" RĀJAN.3,7.

laghukāya *laghukāya 1) Adj. "einem leichtem Körper habend." 2) m. "Ziege."

laghukāśmarya *laghukāśmarya m. "ein best. Baum", = kaṭphala RĀJAN.9,20.

laghukoṣṭha Adj. "nicht viel im Magen habend" KĀM.NĪTIS.7,36.

laghukaumudī f. Titel einer Grammatik.

laghukrama Adj. "einen raschen Schritt habend, rasch an Etwas gehend, eilend." -m Adv. "raschen Schrittes, schnell."

laghukhaṭvikā *laghukhaṭvikā f. "Sessel, Lehnstuhl."

laghukhartara N.pr. eines Geschlechts.

laghugaṅgādhara m. "ein best. Pulver gegen Durchfall."

laghugati Adj. "schnellen Schritts" MEGH.16.

laghugarga *laghugarga m. "ein best. Fisch."

laghugodhūma *laghugodhūma m. "eine kleine Weizenart" RĀJAN.13,32.

laghugrahamañjari f. Titel eines Werkes.

laghucaccarī f. "ein best. Tact." S.S.S.230.

laghucandrikā f. Titel eines Werkes.

laghucāṇakyarājanīti f. desgl. OPP.CAT.1.

laghucitta Adj. (f. ā) "leichtsinnig, flatterhaft." Nom.abstr. -tā f.

laghucitrahasta Adj. "eine besondere Geschicklichkeit in den Händen besitzend" MBH.3,270,15.

laghucintana n. Titel eines Werkes.

laghucintāmaṇirasa m. "eine best. Mixtur."

laghucirbhiṭā *laghucirbhiṭā f. "Koloquinthe" RĀJAN.7,211.

laghucetas Adj. "niedern Sinnes, kleinen Geistes."

laghucchadā *laghucchadā f. "eine Spargelart."

laghucchedya Adj. "leicht auszurotten, ~ zu vernichten." Richtig wohl laghucchedya.

laghujaṅgala *laghujaṅgala m. "Perdix chinensis."

laghujātaka n., laghujātiviveka m., laghujānakīya n. (OPP.CAT.1) und laghujñānavāsiṣṭha n. (ebend.) Titel von Werken.

laghutā f. 1) "Behendigkeit, Geschicklichkeit." 2) "Leichtigkeit" ŚIŚ.7,59. 3) "das Gefühl der Leichtigkeit, ~ der körperlichen Frische" KĀRAṆḌ.18,8. 4) "prosodische Kürze." 5) "Kleinheit, Kürze, Geringigkeit, Unbedeutendheit" ŚIŚ.7,59. 6) "Leichtsinn, Uebereilung, Unüberlegtheit." 7) "geringes Ansehen, Mangel an Würde, Erniedrigung."

laghutāla m. "ein best. Tact." S.S.S.233.

laghutva n. 1) "Behendigkeit, Geschicklichkeit." 2) "Leichtigkeit." 3) "das Gefühl der Leichtigkeit." 4) "prosodische Kurze." 5) "Leichtsinn, Uebereilung, Unüberlegtheit." 6) "Mangel an Würde, geringes Ansehen, Erniedrigung."

laghudantī *laghudantī f. "eine Art Croton" BHĀVAPR.1,213.

laghudīpikā f. Titel eines Commentars BURNELL,T.

laghudundubhi *laghudundubhi m. "ein kleine Trommel."

laghudrākṣā *laghudrākṣā f. "eine Art Weintraube ohne Kerne."

laghudrāvin Adj. "leicht in Fluss gerathend" SARVAD.99,18.

laghudvāravatī *laghudvāravatī f. "die jüngere Dvāravati oder der jüngere Theil der Stadt. Dv."

laghunābhamaṇḍala n. "ein best. mystischer Kreis."

laghunāman *laghunāman n. "Agallochum."

laghunāradīya n. "das kürzere Nāradīya."

laghunālika n. "Muskete" ŚUKRAN.4,1029.

laghunyāyasudhā f. und laghunyāsa m. Titel von Werken.

laghupañcamūla *laghupañcamūla n. "eine Zusammenstellung von fünf verschiedenen Wurzeln."

laghupaṇḍita m. N.pr. eines Autors. -paṇḍitīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

laghupatanaka m. N.pr. einer Krähe.

laghupattraka *laghupattraka m. "eine best. Pflanze", = rocanī.

laghupattraphalā *laghupattraphalā f. "Ficus oppositifolia" RĀJAN.11,133.

laghupattrī *laghupattrī f. "der kleine Pippla-Baum" RĀJAN.11,123.

laghupaddhati f. Titel eines Werkes.

laghuparākrama Adj. "schnell entschlossen" R.GORR.1,77,38.

laghuparāśara m. "der kürzere Parāśara."

laghuparikrama Adj. "schnell sich bewegend" ( = tvaritagati Comm.) KĀM.NĪTIS.12,25.

laghuparibhāṣāvṛtti f. Titel eines "Commentars."

laghuparṇikā *laghuparṇikā f. "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,119.

laghuparṇī *laghuparṇī f. "eine best. Pflanze."

laghupāka1 m. "Verdaulichkeit."

laghupāka2 Adj. 1) "rasch alt werdend" BHĀVAPR.1,110. 2) "leicht verdaulich."

laghupākin Adj. "leicht verdaulich."

laghupātin m. N.pr. einer Krähe ( "schnell fliegend" ).

laghupārāśarya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

laghupicchila *laghupicchila m. "Cordia Myxa" RĀJAN.11,209.

laghupulastya m. "der kurze Pulastja."

laghupuṣpa *laghupuṣpa m. "eine Kandamba-Art" RĀJAN.9,105.

laghupramāṇa Adj. (f. ā) "kurz" VARĀH.BṚH.S.70,14.

laghuprayatna Adj. "mit geringer Articulation ausgesprochen." Compar. -tara.

laghubadara *laghubadara 1) m. "ein Art Judendorn." 2) f. ī desgl. RĀJAN.11,145.

laghubuddhapurāṇa n., laghubodha m. und laghubrahmavaivarta n. Titel von Werken.

laghubrāhmī *laghubrāhmī f. "eine Art Raute."

laghubhava m. in alaghubhava (Nachtr. 5).

laghubhāgavata *laghubhāgavata n. Titel eines Werkes.

laghubhāva m. "Leichtigkeit."

laghubhāvaprakāśikā f. und laghubhāskarīya n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

laghubhuj Adj. "wenig essend."

laghubhūtadruma *laghubhūtadruma m. "Cordia Myxa" RĀJAN.11,210.

laghubhūṣaṇakānti f. und laghumañjūṣā f. Titel von Werken.

laghumantha *laghumantha m. "Premna spinosa" RĀJAN.9,25.

laghumāṃsa *laghumāṃsa 1) m. "Rebhuhn." 2) f. ī "eine Art Valeriana" RĀJAN.12,102.

laghumātra1 n. "eine Kleinigkeit, eine unbedeutende Sache" ĀŚV.ŚR.8,14,4.

laghumātra2 Adj. "mit wenig Besitz, mit geringer Habe" mbh.14,46,40.

laghumānasa n. Titel eines Werkes.

laghumūla1 n. "in algebra, the least root with reference to the additive quantities" oder "the lesser root of an equation."

laghumūla2 Adj. "unbedeutende Wurzeln habend", so v.a. "am Anfange unbedeutend."

laghumūlaka *laghumūlaka n. "Radieschen."

laghumeru m. "ein best. Tact." S.S.S.218.

laghuyama m. "der kurze Jama" (als Verfasser eines Gesetzbuchs).

laghurāśi Adj. in Verbindung mit pakṣa m. "set of fewer terms" COLEBR.Alg.35.

laghulakṣahoma m. "ein best. Opfer" Verz.d.B.H.91,4.

laghulaya *laghulaya n. "die Wurzel von Andropogon muricatus."

laghulalitavistara m., laghuvasiṣṭhasiddhānta m., laghuvākyavṛtti f., -prakāśikā f., laghuvāyustuti f. (BURNELL,T.), laghuvārttika n. und laghuvāsiṣṭhasiddhānta m. Titel von Werken.

laghuvikrama1 m. "ein rascher Schritt."

laghuvikrama2 Adj. "einen raschen Schritt habend, behend auf den Füssen, eilend."

laghuviṣṇu m. "der kurze Viṣṇu" (als Verfasser eines Gesetzbuchs).

laghuvṛtti1 f. Titel eines "Commentars."

laghuvṛtti2 Adj. 1) "ein leichtes Wesen habend, leicht." 2) "leichtsinnig." Nom.abstr. -tā f. KIR.2,53.

laghuvṛttikārikā f. (OPP.CAT.1) und laghuvṛtyavacurikā f. Titel von Werken.

laghuvedhin Adj. "geschickt treffend."

laghuvaiyākaraṇabhūṣaṇa n. (OPP.CAT.1), -vaiyākaraṇasiddhāntamañjīṣā f. und laghuvyākaraṇabhūṣaṇasāra (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

laghuśaṅkha *laghuśaṅkha m. "eine best. kleine Muschel" MADANAV.53,56.

laghuśabdaratna n., -śabdenduśekhara m., laghuśāntipurāṇa n. und -śāntividhāna n. (BÜHLER,Rep.No.666) Titel von Werken.

laghuśikharatāla m. "ein best. Tact."

laghuśivapurāṇa n. Titel eines Werkes.

laghuśīta *laghuśīta m. "Cordia Myxa" RĀJAN.11,209.

laghuśekhara m. "ein best. Tact" S.S.S.234.

laghuśaunakī f., laghusaṃgraha m. und laghusaṃgrahaṇīsūtra n. Titel von Werken.

laghusattva Adj. "einen schwachen Charakter habend."

laghusadāphalā *laghusadāphalā f. "Ficus oppositifolia" RĀJAN.11,133.

laghusaptatikāstava m. und -saptaśatī f. (BURNELL,T.) Titel von Werken.

laghusamutthāna Adj. "schnell an's Werk gehend, schnell bei der Hand seiend" KĀM.NĪTIS.4,70. DAŚAK.92,11.

laghusahasranāmastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

laghusāṃkhyavṛtti f. und -sāṃkhyasūtravṛtti f. Titel eines "Commentars."

laghusāra Adj. "winzig, unbedeutend, werthlos."

laghusiddhāntakaumudī f. und -siddhāntacandrikā f. Titel von Werken.

laghusudarśana n. "ein best. medicinisches Pulver."

laghusthānatā f. fehlerhaft für laghūtthānatā KĀRAṆḌ.89,13.

laghusyada *laghusyada m. "schnelles Dahineilen" MAHĀBH.8,33, b.

laghuhasta Adj. "Geschicklichkeit in den Händen besitzend" (Bogenschütze, Schreiber u.s.w.). Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

laghuhastavant Adj. dass. HARIV.2,73,69.

laghuhārīta m. "der kurze Hārīta." -smṛti BURNELL,T.

laghuhṛdaya Adj. "leichtsinnig" KĀD.221,20.

laghuhemadugdhā *laghuhemadugdhā f. "Ficus oppositifolia" RĀJAN.11,133.

laghuhomapaddhati f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

laghuhorā f. desgl. OPP.CAT.1.

laghū Adv. mit kar 1) "leichter machen, erleichtern, vermindern" MĀLATĪM.42,10. VEṆĪS.47,1. ŚIŚ.1,36. 2) "klein ~" (NAISH.6,84), "kürzer machen" (die Tage). 3) "um das Ansehen bringen, erniedrigen" NAISH.6,24. 4) "gering anschlagen" Comm. zu MṚCCH.6,3.4.

laghūkaraṇa -laghūkaraṇa n. "das Vermindern, Verringern."

laghūkti f. "eine kurze Ausdrucksweise."

laghūtthāna Adj. 1) "woran man schnell geht" KĀM.NĪTIS.11,63. 2) "bei Allem schnell bei der Hand seiend, zu Allem wohl aufgelegt." Nom.abstr. -tā f. Lot.delab.l.426,2.

laghūtthita Adj. "schnell bei der Hand seiend" KĀM.NĪTIS.18,66.

laghūdumbarikā *laghūdumbarikā f. "Ficus oppositifolia" RĀJAN.11,133.

laghūy, laghuyati "geringschätzen."

laghvakṣara Adj. "kurzsilbig" ṚV.PRĀT.18,33.

laghvañjīra *laghvañjīra n. "eine geringere Feige."

laghvatri m. "der kürzere Atri" (als Verfasser eines Gesetzbuchs).

laghvaṣṭavarga m. Title eines Werkes OPP.CAT.1.

laghvācārya m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

laghvāryasiddhānta m. Titel eines Werkes.

laghvāśin und ladhvāhāra Adj. "wenig essend."

laghvāhnika n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

laṅ "die Personalendungen des Imperfectum, das Imperfectum" 240,25.242,5.

laṅka 1) *m. N.pr. eines Mannes. -śāntamukhāḥ "die Nachkommen Lañka's und Śāntamukha's." 2) f. ā a) N.pr. a) der Hauptstadt von Ceylon und Bez. der ganzen Insel, die das Epos von Rākṣasa unter ihren Führer Rāvaṇa hewohnt sein lässt. b) eines Sees. g) einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.94,18. b) "*eine Śākini" oderN.pr. einer Śākini. c) "*ein liederliches Weib." d) "*Zweig." e) "*eine Erbsenart" RĀJAN.16,60.

laṅkaṭaṅkaṭā f. N.pr. einer Tochter der Sam5dhyā und Mutter Sukeśa's.

laṅkādāhin *laṅkādāhin m. Bein. Hanumant's.

laṅkānila m. "Wind von Ceylon her", so v.a. "Südwind" VIKRAMĀÑKAC.7,74.

laṅkāpikā *laṅkāpikā und *laṅkāyikā f. "Trigonella corniculata."

laṅkāri m. Bein. Rāma's.

laṅkārikā *laṅkārikā f. "Trigonella corniculata",

laṅkāvatāra m. Titel eines buddh. Sūtra.

laṅkāsthāyin *laṅkāsthāyin m. "ein best. Pflanze."

laṅkeśavanāriketu m. Bein. Arjuna's.

laṅkeśvara 1) m. Bein. Rāvaṇa's. 2) f. ī N.pr. eines Yoginī HEMĀDRI.2,a.95,3.4.

laṅkoṭikā *laṅkoṭikā f. v.l. für laṅkopikā BHĀVAPR.1,194.

laṅkodaya m. "Sonnenaufgang in Lañkā."

laṅkopikā *laṅkopikā und *Laṅkoyikā f. "Trigonella corniculata" bhāvapr.1,194.

laṅkh *laṅkh, laṅkhati ( gatau).

laṅg *laṅg, laṅgati ( gatau, khañje).
     vi, vilaṅgayan PAN4CAT.1,369 fehlerhaft für vilaṅgayan. Partic. vilaṅgita.

laṅga 1) Adj. "lahm." 2) *m. a) "Wüstling, ein liederlicher Geselle." b) = saṅga. c) = ṭāra.

laṅgaka *laṅgaka m. = vallabha.

laṅgala 1) n. = lāṅgala "Pflug." 2) *N.pr. eines Reiches.

laṅgiman m. etwa "Verbindung" Ind.Antiq.10,243. Vgl. laṅghiman.

laṅgimamaya -laṅgimamaya Adj. etwa "verbunden mit." v.l. laṅghimamaya.

laṅgurā *laṅgurā f. "Fennich" GAL.

laṅgūla *laṅgūla n. = lāṅgūla.

laṅgh, laṅghuti, -te 1) Med. "überschreiten, hinübergehen über" (Acc.) PAN4CAD. 2) Act. "springen auf" (Acc.) BHAṬṬ. 3) Act. "*fasten." 4) Act. "abzehren."
     Caus. laṅghayati, -te (metrisch), laṅghita Partic. 1) "springen über, überschreiten, hinübergehen über" ; mit Acc. maryādām, sthitim "die Grenzen überschreiten" ; adhvānam "einen Weg zurücklegen." 2) "besteigen, betreten, hinüberfahren über, von oben berühren." 3) "übertreten, verletzen, zuwiderhandeln." 4) "hinüberkommen über, entgehen." 5) "hintertreiben, vereiteln, hemmen." 6) "sich über Jmd hinwegsetzen", so v.a. "gegen Jmds Willen handeln, sich vergehen gegen Jmd, beleidigen, verletzen." 7) "Jmd übertreffen." 8) "Etwas übertreffen, verdunkeln." 9) "fortschaffen, transportiren" KĀRAṆḌ.71,8. 10) "Jmd fasten" (Essenszeiten "übergehen" ) "lassen." laṅghita CARAKA.6,3. -- Desid. vom Caus. lilaṅghiyiṣati "zu überschreiten gedenken."
     ati Caus. "übertreten, verletzen."
     abhi Caus. 1) "springen über, überschreiten." 2) "übertreten, verletzen." 3) "sich vergehen gegen Jmd" (Acc.).
     ava Caus. "hinwegkommen über" (eine Zeit), "verbringen." sarvakālamavalaṅghya so v.a. "keine Zeit eingehalten habend."
     ā Caus. ālaṅghita. "besetzt mit" (im Comp. vorangehend) VIDDH.18,6. -- Mit ud Caus. 1) "überschreiten, hinübergehen über, passiren." adhvānam "einen Weg zurücklegen." 2) über eine Zeit "hinwegkommen", eine Zeit "zubringen, verleben." 3) "sich schwingen ~, zu sitzen kommen auf" (Acc.). 4) "übertreten, verletzen, zuwiderhandeln" CAMPAKA.34. satpatham "den Weg der Guten verlassen." 5) "hinüberkommen über, entgehen." 6) "sich vergegen gegen Jmd, beleidigen."
     samud Caus. 1) "übertreten, verletzen, vernachlässigen." 2) "hinüberbringen, hinüberschaffen" HARṢAC.181,20.
     pari Caus. "abspringen von, verlassen" (einen Weg).
     prati Caus. 1) "sich schwingen ~, sich setzen auf" (Acc.). 2) "übertreten, verletzen."
     vi "springen, sich erheben zu" (Acc.) vyalaghiṣus ŚIŚ.17,55. -- avilaṃghase Verz.d.Oxf.H.76,b,N.,2. wohl fehlerhaft für avilambitam.
     Caus. 1) "springen über, überschreiten, hinübergehen über, passiren." adhvānam "einen Weg zurücklegen" 311,10. sthitim "die Grenzen überschreiten" ŚIŚ.17,12. 2) eine Zeit "überspringen, nicht einhalten." vilaṅghayitvā so v.a. "gewartet habend." 3) "sich erheben zu oder gen" (Acc.). 4) "sich" einer Sache (Acc.) "entziehen, nicht Folge leisten" 213,29. 5) "übertreten, verletzen, zuwiderhandeln." 6) "hinüberkommen über", so v.a. "überwinden." 7) "vereiteln." 8) "übergehen, bei Seite lassen." 9) "übertreffen." 10) "sich vergehen gegen Jmd, beleidigen." 11) "fasten lassen."
     ativi Caus. "vorübergehen bei Jmd, Jmd bei Seite lassen, nicht einkehren bei."
     saṃvi Caus. "bei Seite liegen lassen, vernachlässigen, unterlassen."
     sam, saṃlaṅghita "vorübergegangen" (Nacht).

laṅghaka Adj. "der Andern zuwiderhandelt oder Andere beleidigt."

laṅghatī f. N.pr. eines Flusses MBH.2,9,23.

laṅghana 1) n. a) "das Springen, Hinüberspringen ~, Hinübersetzen über, Ueberschreiten" (das Object im Gen. oder im Comp. vorangehend). dīrghādhva- "das Zurücklegen eines langen Weges." śīghra- Adj. "schnell fliegend" (Wolke). b) "ein best. Gang des Pferdes, Courbette." c) "das Sicherheben zu oder gen" (im Comp. vorangehend). d) "das Bespringen" (eines Weibchens). e) "Einnahme, Eroberung." f) "Besiegung." g) "das Uebertreten" (eines Gebotes u.s.w.). h) "das Verschmähen" Spr.7623. i) "ein Vergehen gegen Jmd, Beleidigung, das Leidanthun." bhartuḥ pūrvasya "eine dem ersten" (verstorbenen) "Gatten angethane Beleidigung", so v.a. "Wiederverheirathung." ātapa- "ein von der Hitze angethanes Leid." k) "das Fasten, Hungercur" CARAKA.1,22.6,3. Spr.7623. CAMPAKA.158 (zu lesen tava hānyām). 2) f. ā = 1)i).

laṅghanīya Adj. 1) "worüber man hinübersetzen kann" oder "muss, zu überschreiten, zu passiren." 2) "zu ereilen, erreichbar." 3) "zu übertreten." 4) "dem man zu nahe treten darf, gegen den man sich vergehen darf." 5) "den man fasten lassen muss, einer Hungercur zu unterwerfen" CARAKA.1,22. Vgl. a- (auch in Nachtr. 1).

laṅghanīyatā f. und laṅghanīyatva n. in a- (Nachtr. 5).

laṅghiman m. DHŪRTAN.2,9 und laṅghimamaya Adj. 10,12 v.l. für laṅgiman und laṅgimamaya.

laṅghya Adj. 1) "zu überspringen, zu überschreiten, zu passiren" Spr.7671. "zurückzulegen" (ein Weg). 2) "erreichbar." 3) "zu übertreten." 4) "zu vernachlässigen." 5) "dem man zu nahe treten kann, antastbar." 6) "den man fasten lassen muss." 7) "wogegen Fasten ~, strenge Diät anzuwenden ist" CARAKA.6,4.

lach *lach, lacchati ( lakṣaṇe) Vgl. lāñch.

laj1, lajate "sich schämen" BHAṬṬ. *lagna "sich schämend, beschämt."

laj2 *laj, lajati ( bhartsane oder bharjane).

laj3 *laj, lajayati ( prakāśane).

lajj, lajjate (metrisch und ungenau auch Act.). 1) "verlegen werden" (LALIT.405,14), "sich schämen, ~ von Jmd" (Abl.), "Jmds" (Instr. oder Gen. Spr.7420 nebst. v.l.), "einer Sache" (Instr.), "zu" (Infin.). 2) lajjita a) "verlegen, sich schämend, beschämt, sich Jmds" (Instr.) oder "einer Sache" (im Comp. vorangehend) "schämend." b) "verschämt, verlegen", so v.a. "von Scham ~, von Verlegenheit begleitet."
     Caus. lajjayati "Jmd sich Schämen machen, Jmds Schamgefühl erwecken" ; mit Acc.
     adhi, -lajjita "sich schämend, beschämt über" (Loc.). Vielleicht atila- zu lesen.
     vi "sich schämen, ~ zu" (Infin.). vilajjita "sich schämend, beschämt, ~ über" (im Comp. vorangehend).
     sam "sich schämen."

lajja *lajja m. N.pr. eines Mannes ; Pl. "seine Nachkommen." lajjā s. bes.

lajjakā *lajjakā f. "der wilde Baummwollenbaum."

lajjarī *lajjarī f. "eine weisse Sinnpflanze."

lajjā f. 1) "Scham, Schamgefühl, Verlegenheit, das Sichschämen einer Sache" (im Comp. putrau yuvāṃ me lajjā "ihr seid meine Kinder, warum sollte ich mich schämen?" KATHĀS.2,53. Die personificirte "Scham" ist eine Gattin Dharma's und Mutter Vinaja's. 2) "*Mimosa pudica" RĀJAN.5,104.

lajjākara Adj. (f. ī) "beschämend, Jmd" (im Comp. vorangehend) "beschämend" 248,27.

lajjākṛti Adj. "Scham heuchelnd" Spr.1780.

lajjādhāra m. N.pr. eines Berges VP.22,198. Richtig jalādhāra.

lajjāy, lajjāyita Partic. "verschämt, verlegen."

lajjāyita 1) Adj. s.u. lajjāy. 2) n. "das Verlegensein, Verlegenheit." Pl. KĀD.2,8,3(8,6).

lajjālu 1) *Adj. "schamhaft." lajjālue (d.i. -luke Voc.) im Prākrit. 317,30. 2) f. "Mimosa pudica" RĀJAN.5,104. bhāvapr.1,220.

lajjāvant Adj. "verschämt, verlegen." Nom.abstr. -vattā f.

lajjāvaha Adj. (f. ā) "beschämend, Schande bringend."

lajjāśīla Adj. "schamhaft, verlegen." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu TBR.1,136,9.10.

lajjita 1) Adj. s.u. lajj. 2) n. (adj. Comp. f. ā) "Scham, Schamgefühl."

lajjinī *lajjinī und *lajjirī f. "Mimosa pudica" RĀJAN.5,104.

lajyā *lajyā f. "Scham, Schamgefühl."

lañcā f. "Geschenk" ZACH.Beitr. NĪLAK. zu MBH.12,56,51. Oefters gebraucht von NERIOSENGH. in seiner Uebersetzung des YAŚNA.

lañchana *lañchana m. "Eleusine corocana."

lañj1 *lañj, lañjati ( bhartsane oder bharjane).

lañj2 *lañj, lañayati ( hiṃsābalādānaniketaneṣu, prakāśane, bhāṣārtha oder bhāsārtha).

lañja *lañja 1) m. a) = pada. b) = kaccha. c) = puccha. d) = paṅgu. 2) f. ā a) "an adulteress." b) "steep." c) "a current." d) Bein. der Lakshmi.

lañjāpay *lañjāpay, -yati ( prakāśane).

lañjikā *lañjikā f. "Hure."

laṭ1 *laṭ, laṭati ( bālye, paribhāṣaṇe).

laṭ2 "die Personalendungen des Präsens, Präsens" 242,13.

laṭa *laṭa m. 1) "Dieb." 2) = pramādavacana. 3) = doṣa.

laṭaka *laṭaka m. "ein schlechter Mensch."

laṭakana m. miśra- N.pr. eines Mannes.

laṭakāmiśra m. desgl.

laṭaparṇa *laṭaparṇa n. "Zimmt oder gröberer Z."

laṭabha 1) Adj. "hübsch, schön, lieblich, reizend" VIKRAMĀÑKAC.8,6.10,58.18,69. 2) f. ā "eine Schöne, ein hübsches Mädchen" ebend.8,81. (v.l. laḍaho bhāve nach AUFRECHT. in Z.d.d.m.G.16,209).9,68.11,18. Vgl. laṭaha und laḍaha.

laṭaha Adj. = laṭabha 1) MĀṆḌAVYA. bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.15,4.

laṭūṣaka s. ladūṣaka.

laṭṭa *laṭṭa m. "ein schlechter Mensch."

laṭy *laṭy, laṭyati ( pramādavacane).

laṭva 1) *m. a) "Pferd." b) = jātiviśeṣa. c) "ein best. Rājan." 2) f. ā a) "ein best. Vogel" SUŚR.1,201,20. ( lahvā gedr.) Verz.d.B.H.No.897 ( laṭvādīn st. laddhādīn zu lesen). b) "*Safflor." c) "*eine Karān4ja-Art." d) "*die Frucht einer Kamran4ja-Art." e) "*Frucht." f) "*Würfelspiel." g) * = bhramaraka. h) * = śilī. i) * = vādya oder avadya. k) * = tūlikā oder tulikā.

laṭvākā f. "ein best. Vogel" MBH.12,180,31.

laḍ, laḍati ( vilāse) "sich hinundher bewegen" RĀJAT.7,928. *laḍita = lalita. -- *Caus. laḍayati ( jihvonmathane, jihvonmathanayoḥ, -māthanayoḥ ākṣepe), lāḍayti ( ākṣepe, upasevāyām., -te ( ipsāyām).

laḍaka m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. dhenuka.

laḍarthavāda m. Titel eines Werkes über "die Bedeutung des Praesens."

laḍaha 1) Adj. "hübsch, schön, reizend, lieblich" BĀLAR.75,1 (im Prākrit). 304,9. KĀD.2,3,12.2,7. Ind.St.16,208.fg. ZACH.Beitr. Vgl. laṭabha und laṭaha. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

laḍitamaheśvara m. N.pr. eines Śiva Heiligthums Ind.Antiq.9,171.

laḍḍa *laḍḍa m. "ein schlechter Mensch."

laḍḍu "eine Art Gebäck" MADANAV.116,73.

laḍḍuka m. n. desgl. AGNI-P.27,34. HEMĀDRI.1,654,16.22.

laḍvā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

laḍvākā f. v.l. für laṭvākā Wohl fehlerhaft.

laṇḍ *laṇḍ, laṇḍayati ( utkṣepaṇe, bhāṣārtha).

laṇḍa n. "Unrath des Körpers, stercus" KĀVYAPR.S.155,N.51. Vgl. leṇḍa.

laṇḍra "London."

latā f. 1) "Schlinggewächs, Liane." Damit verglichen werden : Brauen, Arme, eine Schwertklinge, Locken, ein schlanker weiblicher Körper und der Blitz (ŚIŚ.6,71). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "Ranke." 3) "*Panicum italicum." 4) "*Trigonella corniculata" BHĀVAPR.1,194. 5) "*Cardiospermum Halicacabum." 6) "Gaertnera racemosa" BHĀVAPR.6,182. 7) "*Panicum Dactylon." 8) * = kaivartikā RĀJAN.3,108. 9) * = sārivā RĀJAN.12,125. 10) "*Moschus." 11) "Riemen an einer Peitsche, Geissel." 12) "Streifen." vārāṃ latāḥ so v.a. "feine Wasserstrahlen" BĀLAR.43,4. 13) "Perlenschnur." 14) "ein schlankes Weib, Weib" überh. 15) "ein best. Metrum." 16) N.pr. a) einer Apsaras. b) einer Tochter Meru's.

latākara m. "ein best. Stellung der Hände beim Tanz." Du. S.S.S.240.

latākarañja *latākarañja m. "Guilandina Bonduc" RĀJAN.8,63.

latākastūrikā f. SUŚR.1,215,10) und *-kasturī f. "eine best. aromatische Arzeneipflanze" BHĀVAPR.1,183. "Hibiscus moschatus" nach Mat.med.123.307.

latāgahanavant Adj. "von Schlingpflanzen dicht durchzogen" R.4,50,3.

latāgṛha n. (adj. Comp. f. ā) "eine aus Lianen gebildete Laube" VĀSAV.256,1.

latāṅgī *latāṅgī f. "eine Art Gallapfel" RĀJAN.6,158.

latājihva *latājihva m. "Schlange."

latātaru *latātaru m. 1) "Shorea robusta." 2) "Borassus flabelliformis." 3) "Orangenbaum."

latādruma *latādruma m. "Shorea robusta."

latānana m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanz."

latānta (*n.) "Blume."

latāntavāṇa m. "der Liebesgott" DAŚAK.25,2.

latāpanasa *latāpanasa m. "Wassermelone."

latāparṇa *latāparṇa 1) m. Bein. Viṣṇu's. 2) f. ī a) "Curculigo orchioides." b) "Trigonella foenum graecum."

latāpāśa m. "eine aus einer Liane gebildete Schlinge" 315,25.26.

latāpuṭakī f. "Cardiospermum Halicacabum" Comm. zu CARAKA.1,1.

latāpṛkkā *latāpṛkkā f. "Trigonella corniculata."

latāphala n. "die Frucht der Trichosanthes dioeca."

latābhadrā *latābhadrā f. "Paederia foetida."

latābhavana n. = latāgṛha in apa-.

latāmaṇi *latāmaṇi m. "Koralle" RĀJAN.13,159.

latāmaṇḍapa m. = latāgṛha.

latāmarut *latāmarut f. "Trigonella corniculata."

latāmādhavī f. "Gaertneria racemosa."

latāmṛga *latāmṛga m. "Affe."

latāmbuja *latāmbuja n. "Flaschengurke."

latāyaṣṭi *latāyaṣṭi f. "Rubia Munjista."

latāyāvaka *latāyāvaka n. "Schoss, junger Trieb."

latārada *latārada m. "Elephant" GAL.

latārasana *latārasana m. "Schlange."

latārka *latārka m. "eine grüne Zwiebel."

latālaka *latālaka m. "Elephant."

latālaya m. "eine aus Schlingpflanzen gebildete Wohnung" (einer Eule).

latāliṅga (?) Verz.d.B.H.274,1,3.

latāvalaya = latāgṛha.

latāvalayavant Adj. "mit Lauben aus Schlingpflanzen versehen."

latāvṛkṣa *latāvṛkṣa m. 1) "Cocosnussbaum." 2) "Shorea robusta."

latāveṣṭa m. 1) "quidam coeundi modus." 2) N.pr. eines Berges.

latāveṣṭana *latāveṣṭana n. "Umarmung."

latāveṣṭita m. = latāveṣṭa 2).

latāveṣṭitaka n. 1) "das Umschlingen einer Liane" (subj.) NAISH.7,96. 2) "eine Art Umarmung" ebend.

latāśaṅkutaru *latāśaṅkutaru m. "Shorea robusta." Richtig latātaru und śaṅkutaru.

latāśaṅkha *latāśaṅkha m. dass. Fehlerhaft.

latikā f. 1) "eine kleine Liane." Arme (ŚIŚ.7,4. KĀD.2,4,24) und ein schlanker Körper werden damit verglichen. 2) "Perlenschnur."

latu *latu m. N.pr. eines Mannes.

latodgama m. als Erklärung von avaroha "Luftwurzel."

lattikā *lattikā f. "eine Eidechsenart."

ladanī f. N.pr. einer Dichterin.

ladūṣaka ( laṭūṣaka?) m. "ein best. Vogel" CARAKA.1,27. SUŚR.1,201,20.

laddhanadeva m. N.pr. eines Mannes.

laddhā in laddhādīn Verz.d.B.H.No.89 fehlerhaft für laṭvā.

lap1, lapati (metrisch auch Med.) 1) "schwatzen" (auch von Vögeln), "herausschwatzen." 2) "flüstern, hersagen." *lapita "gespochen." 3) "wehklagen."
     Caus. lāpayati "zum Reden veranlassen." -- Intens. 1) lālapīti "sinnlos herausschwatzen, Unsinn schwatzen." 2) lālapyate (metrisch auch Act.) a) "wehklagen, jammern." b) "wiederholt anreden."
     anu in *anulāpa.
     apa 1) "abläugnen, läugnen." 2) apalapita "unterschlagen" (Geld u.s.w.).
     abhi 1) "schwatzen ~, sprechen über." 2) "bezeichnen, benennen" ŚAM5K. zu BṚH.ĀR.UP.S.148.
     ā 1) "Jmd" (Acc.) "anreden, sich unterhalten, ~ mit" ( samam) oder saha). 2) "reden, sprechen" (auch von Vögeln), "Etwas zu Jmd sagen" (mit doppeltem Acc.).
     Caus. "sich mit Jmd" (Acc.) "in eine Unterhaltung einlassen, zu Jmd" (Acc.) "sprechen."
     upā "sprechen von, erwähnen" BHĀM.V.2,11.
     samā "sich unterhalten mit" (Acc.).
     ud Caus. "liebkosen" VP.5,20,9. HEM.PAR.2,72.293.
     samud "die Stimme erheben, zu sprechen beginnen" BĀLAR.207,14.
     pra 1) ( "unbedacht" ) "herausreden, schwatzen, faseln." 2) "schwatzen", so v.a. "sich unterhalten." 3) "eine Rede vorbringen, sprechen." 4) "ausrufen." 5) "wehklagen." 6) "wehklagend Etwas sprechen, ~ erzählen." pralapita "wehklagend gesprochen." 7) "wehklagend anrufen."
     Caus. "Jmd zum Sprechen veranlassen."
     vipra 1) "sich ausführlich aussprechen" ; vgl. vipra lapta 2) "wehklagen, jammern."
     saṃpra in saṃpralāpa.
     vi 1) "unverständliche ~, klägliche Tone ausstossen, jammern, wehklagen. ~ über" ( prati). 2) "wehklagend Etwas sprechen." 3) "bewehklagen." 4) "vielfach sprechen, ~ ertönen lassen."
     Caus. 1) "Jmd wehklagen ~, jammern machen." 2) "viel reden lassen" (Med.). -- Intens. "Unsinn schwatzen" MAITR.S.2,4,2(39,19).
     pravi in pravilāpin.
     sam 1) "sich unterhalten, sich unterreden" HEM.PAR.2,125. 2) "benennen."
     Caus. "Jmd anreden."

lap2 Adj. "jammernd" in abhīlāpalap.

lapana n. "Mund" ŚIŚ.4,22. HARṢAC.129,1.

lapita 1) *Adj. s.u. 1. lap. 2) f. ā N.pr. einer Śārñgikā  "(eines best. Vogels)", mit der Ma2ndapāla sich begattete. 3) n. lapita "Geschwätz, Gesumme."

lapeṭikā f. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

lapeta m. "Kläffer" als Bez. eines den Kindern schädlichen Dämons.

lapsikā f. "ein best. Gericht" BHĀVAPR.2,17. MADANAV.11,75.

lapsuda *lapsuda n. "Bocksbart."

lapsudin Adj. "bärtig" (Bock).

lapsyana n. (?) NIR.4,10.

laba m. 1) "ein best. Vogel" ( "Perdix chinensis" ) RĀJAN.19,122. 2) angeblichN.pr. eines Liedverfassers.

labasūkta n. Bez. "des Liedes" ṚV.10,119.

labdha 1) Adj. s.u. labh. 2) *f. ā "eine best. Heroine."

labdhaka Adj. in duḥkhalabdhikā.

labdhatīrtha Adj. "eine Gelegenheit zu Etwas habend" BHĀG.P.3,19,4.

labdhadatta m. N.pr. eines Mannes, "der wieder fortgab, was er erhielt."

labdhanāman Adj. "einen Namen erlangt habend, in gutem Rufe stehend, berühmt, ~ durch" (Loc. 321,29 im Prākrit).

labdhanāśa m. "Verlust des Gewonnenen."

labdhapraṇāśa m. dass. Titel des 4ten Buches im Pan4catantra PAN4CAT.5,10.205,1.

labdhapratyaya Adj. "fest an Etwas glaubend." Nom.abstr. -tā f. 300,20 (im Prākrit).

labdhaprasara Adj. (f. ā) "freien Lauf erlangt habend, sich frei bewegend, ungehemmt" 175,22.293,7 (im Prākrit).

labdhar Nom.ag. "Bekommer, Erhalter, Erlanger, Gewinner." Auch als Fut. von labh.

labdhalakṣa 1) Adj. "der den Preis ~, der den Sieg davongetragen hat, bewährt, erprobt, ~ in" (Loc.). 2) m. N.pr. eines Mannes.

labdhalakṣaṇa Adj. "eine Gelegenheit zu Etwas habend" DAŚAK.(ed.W.).135,4.

labdhalakṣya Adj. = labdhalakṣa 1).

labdhalābha Adj. (f. ā) 1) "der seinen Gewinn erhalten hat, der sein Ziel erreicht hat, zufriedengestellt" KĀRAṆḌ.84,6. 2) "in den glücklichen Besitz von Etwas" (im Comp. vorangehend) "gelangt" ebend.68,11.83,24.

labdhavara 1) Adj. "der seinen Wunsch erlangt hat, dem ein besonderer Vorzug in Folge seiner Bitte und in Berücksichtigung seiner Verdienste von einer höheren Macht in Gnaden ertheilt wordern ist." 2) m. N.pr. eines Tanzlehrers.

labdhavarṇa Adj. "unterrichtet, gelehrt, ~ in" (im Comp. vorangehend).

labdhavya Adj. "zu bekommen, zu erhalten, zu erlangen."

labdhaśabda Adj. = labdhanāman.

labdhāntara Adj. "der eine Gelegenheit gefunden hat, eine G. habend." Nom.abstr. -tva n. ŚĀK.(PISCH.)79.

labdhāvasara Adj. (f. ā) dass. HEM.PAR.2,48.

labdhi f. 1) "Erlangung" (das Object im Gen. oder im Comp. vorangehend) ; ohne Obj. "Gewinn." 2) "Gewinnung", so v.a. "Erhaltung" (eines Lebens). 3) "Ausfindigmachung, Wahrnehmung" ŚIŚ.7,41. 4) "Ausfindigmachung", so v.a. "Bestimmung" Comm. zu SŪRYAS.9,17. 5) "Quotient."

labdhodaya Adj. "emporgekommen" Spr.974.

labdhrima Adj. "gewonnen, erhalten" BHAṬṬ.

labh, labhate ( lambhante u.s.w. fehlerhaft ; alabhanta auch fehlerhaft für ālabhanta, labhati (metrisch und ungenau) ; labdha Partic. 1) "erwischen, fassen, sich Jmds bemeistern" ; "antreffen, finden, zu sehen bekommen" (61,29) ; Pass. "gefunden ~, angetroffen werden." antaram "eine Gelegenheit finden, sich Eingang verschaffen bei, Eindruck machen auf" (Gen.) ; avakāśam "Platz ~, einen freien Spielraum finden, sich Eingang verschaffen, am Platze sein" ; kālam "den richtigen Zeitpunct für Etwas" (Loc. eines Nom. act.) "finden" ; padam "Platz finden", so v.a. "sich Eingang verschaffen." 2) "erhalten, erlangen. ~ von (Abl), ~ als" (Acc.), "bekommen, in den Besitz von Etwas gelangen, theilhaftig werden" (Pass. "zu Theil werden" ), "wiedererlangen." 3) mit Dat. eines Nom. act. oder mit Infin. "zu -x- bekommen, in den Fall kommen zu" -x-, na cainaṃ kaścidāroḍhuṃ labhate so v.a. "es gelingt Niemand zu sehen, wie er hinauf steigt" ; yaṣṭuṃ tato nālabhata dvijān "er fand keinen Brahmanen zum Opfern." Pass. "vergönnt sein, können, dürfen." nādharmo labhyate kartum "es kann ~, es darf kein Unrecht verübt werden." 4) "besitzen, haben." 5) "erfahren, empfinden, wahrnehmen, erkennen, herausbringen, hinter Etwas kommen" ; Pass. "sich ergeben, sich herausstellen, zu Tage treten" (auch als Resultat einer Rechnung). 6) Pass. so v.a. "unter den Begriff von Etwas" (Abl.) "fallen."
     Caus. lambhayati 1) "bewirken, dass Jmd Etwas erlangt, bekommt, theilhaftig wird" ; mit doppeltem Acc. (ausnahmweise auch mit Instr. der Sache). saṃjñām "Jmd" (Acc.) "ein Zeichen geben." 2) "bekommen, erhalten." 3) "herausbringen, hinter Etwas kommen." -- Desid. lipsate ( lī- TBR. ) und -ti (metrisch) "zu ergreifen ~, zu erwischen ~, zu bekommen ~, zu erlangen ~, zu erhalten ~, zu gewinnen suchen, ~ von" (Abl.) ; mit Acc. oder partitivem Gen.
     anu ( "von hinten" ) "erwischen, erhaschen." -- Desid. "zu erwischen suchen."
     abhi 1) "anfassen, berühren." 2) "bekommen, erhalten, erlangen, ~ von" (Abl.), "theilhaftig werden." -- Desid. "zu erhaschen ~, zu bekommen wünschen."
     ā 1) "erwischen, erfassen." 2) "anfassen, berühren." āyudham, pādau oder padau (Jmds NAISH.6,110), mūrdhānam und ātmānam mit oder ohne Hinzufügung von satyena, tena satyena, satyam oder tathā als Schwurformeln. 3) das Opferthier "fassen" und es "anbinden", daher auch euphemistisch für "schlachten, opfern" (ein Opferthier oder ein Thieropfer). 4) "anfangen, unternehmen" TBR.2,2,2,1.2. 5) "Jmd gewinnen", 6) "erlangen, theilhaftig werden." 7) ālalambhe RĀJAT.2,212 fehlerhaft für ālalambe.
     Caus. 1) "anfassen ~, berühren lassen." 2) "beginnen lassen" MAITR.S.1,8,9(129,10).2,1,10(11,19).TS.2,2,3,2. -- Desid. 1) "berühren wollen." 2) "anbinden" ~, d.i. "schlachten wollen."
     anvā 1) ( "von hinten" ) "erfassen, in die Hand nehmen, berühren" GAUT. 2) "sich halten an" (Acc.).
     upā 1) "berühren." 2) "zum Opfer hinzunehmen" in upālambhya. 3) "tadeln, Vorwürfe machen" ; mit Acc. der Person. 4) häufig fehlerhaft für upa.
     Caus. "Jmd tadeln, Jmd Vorwürfe machen."
     paryā, saṃvatsaraṃ paryālabhyante MAITR.S.2,5,2.(49,9)TS.2,1,2,6.4,2 ungenau für saṃ- paryā-.
     pratyā 1) "von der andern Seite her fassen." 2) "sich zur Wehr setzen" in apratyālabhamāna.
     samā 1) "anfassen, berühren." -samālabdha "in Berührung gekommen mit" VĀSAV.132,3. 2) "erlangen, gewinnen." 3) "salben."
     upa 1) "erwischen, habhaft werden, finden." 2) "bekommen, erhalten, theilhaftig werden" (Pass. "zu Theil werden" ) ; "wiedererlangen." garbham "eine Leibesfrucht empfangen." 3) "wahrnehmen." Pass. auch "wahrgenommen werden als" (Instr. eines Nom.abstr. statt des einfachen Nomin.). 4) "erfahren, in Erfahrung bringen, kennen lernen, erkennen, sich Gewissheit verschaffen über, einsehen, wissen, kennen, ~ als" (Acc.). Pass. mit na "nicht gekannt werden" auch so v.a. "unbegreiflich sein." 5) Pass. auch in der Bed. von 3) und 4). 6) upalabdha R.2,40,45 fehlerhaft für upālabdha.
     Caus. 1) "bewirken, dass Jmd Etwas erhält, zukommen, lassen." 2) "Jmd Etwas erfahren ~, erkennen lassen." 3) "bewirken, dass Jmd oder Etwas erkannt wird, erkennbar machen." -- Desid. etwa "eingreifen wollen in" (Acc.).
     pratyupa "wiedererlangen, wiederbekommen."
     samupa 1) "erlangen, bekommen." 2) "erfahren, kennen lernen."
     pari "erlangen, bekommen."
     pra 1) "ergreifen, packen, sich Jmds bemeistern." 2) "erlangen, bekommen." 3) "Jmd hintergehen, anführen, foppen, zum Narren halten."
     Caus. "Jmd anführen, foppen, zum Narren halten."
     vipra 1) "Jmd anführen. hintergehen, täuschen" (156,5.317,3, ) "verhöhnen, zum Narren halten." dharmam "das Gesetz verhöhnen", so v.a. "ohne alle Rücksicht verletzen." 2) "wiedererlangen, wiederbekommen" MBH.14,58,52. v.l. pravi, richtig wohl prati.
     prati 1) "wiedererlangen, wiederbekommen." darśanam so v.a. "wiederersehen." 2) "erlangen, bekommen, theilhaftig werden" ĀPAST.2,21,10. VAJRACCH.23,3.44,1. Pass. "zu Theil werden, sich darbieten." 3) "seinen Theil bekommen." so v.a. "bestraft werden." 4) "erfahren ~, dass sei" (mit doppeltem Acc.). 5) "erwarten, abwarten."
     Caus. "Jmd versehen ~, beschenken mit" (Instr.) HEM.PAR.1,311.415.
     vi 1) "auseinandernehmen." 2) "wegziehen" (den Dünger aus dem Stalle). 3) "verleihen, verschaffen." 4) "abtreten, überlassen, einhändigen, übergeben" KĀD.2,35,17(41,18).HARṢAC.175,14. 5) "wählen" HEM.PAR.8,242.
     Caus. "Jmd Etwas zu Theil werden lassen", mit doppeltem Acc. -- Desid. "auseinandernehmen ~, vertheilen wollen."
     pravi "wiedererlangen, wiederbekommen." v.l. vipra, richtig wohl prati.
     sam 1) "ringen mit Jmd" (Instr.) MAITR.S.2,4,1(38,3) = KĀṬH.12,10 (Ind.St.3,464,11). Du. "sich gegenseitig fassen." 2) "erlangen, bekommen, theilhaftig werden." -- Desid. in saṃlipsu.

labha m. Nom. act. in *īṣallabha, durlabha und sulabha.

labhana n. 1) "das Finden, Antreffen, Habhaftwerden." 2) "Empfängniss" (?).

labhasa *labhasa m. 1) "Pferdefessel." 2) "Reichthum." 3) "Bittsteller, Bettler."

labhya Adj. 1) "zu finden, anzutreffen." 2) "wer oder was in Jmds Besitz gelangen kann" oder "soll, erreichbar, erlangbar, erhaltbar." 3) "zu fassen, zu erkennen, zu verstehen, verständlich." 4) "entsprechend, angemessen, passend." Mit einem Infin. so v.a. "nicht dürfend" (mit passivisch zu übersetzendem Infin.). 5) "auszustatten ~, zu versehen mit" (Instr.).

lam (nur lalāma) "sich ergötzen" (geschlechtlich).

lamaka *lamaka m. 1) = tīrthaśodhaka. 2) N.pr. eines Mannes ; Pl. "seine Nachkommen."

lamna m. Pl. Bez. "einer best. Klasse von Menschen."

lampaka m. Pl. "eine best. Secte der Jaina."

lampaṭa 1) Adj. (f. ā) "gierig, lüstern, lüstern, ~ nach" (Loc. oder im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -tva n. 2) f. ā "eine best. Personification" CUNNINGHAM,Arch.Surv.9,66.

lampā f. N.pr. einer Stadt und eines Reiches.

lampāka 1) *Adj. = lampaṭa. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 3) f. ī "eine Frau vom Volke der Lampāka" BĀLAR.128,19. 4) Titel eines Werkes OPP.CAT.1,327.2019.

lampāpaṭaha *lampāpaṭaha m. "eine Art Trommel." Vgl. lambāpaṭaha.

lampha *lampha m. "Sprung."

lamb1, lambate (metrisch auch Act.) 1) "herabhängen, hängen an" (Loc.) SUPARṆ.7,1. lambita "herabhängend, hängend an" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "herabsinken, sich senken." lambita "gesenkt, hinabgeglitten, abgefallen." 3) "sich hängen an", so v.a. "sich klammern ~, sich halten an" (Loc.). raśmiṣu so v.a. "die Zügel schiessen lassen." lambita "sich klammernd ~, sich haltend an, gestützt auf, hängen geblieben an" ; die Ergänzung im Comp. vorangehend. anyo'nyalambitakarau so v.a. "Hand in Hand." 4) "zurückbleiben, nachbleiben" (im Raume), "sich langsamer bewegen." 5) "nachbleiben" (in der Zeit), "zögern, säumen." lambita "langsam, gemessen" (Tact).
     Caus. lambayati, -lambita Partic. 1) "herabhängen lassen, herablassen." 2) "aufhängen" KATHĀS.122,62 ( alambayat zu lesen). 3) "sich anklammern lassen." karam "die Hand anlegen an" (Dat. eines Nom. act.). 4) wohl "demüthigen" MBH.1,31,10. -- Desid. lilambiṣate "im Begriff stehen sich zu senken" HARṢAC.91,15, v.l.
     ava 1) "herabhängen." avalambita "herabhängend, hängend an" (Loc.). 2) "herabsinken, sich senken." avalambita "der sich herabgelassen ~, niedergesetzt hat." 3) "sich klammern ~, sich halten an, sich stützen ~, sich verlassen ~, vertrauen auf" (Acc., ausnahmsweise Loc. oder Instr.). avalambamāna "anhängend", avalambita "gestützt, ~ auf" (im Comp. vorangehend). 4) "fassen, anfassen, packen" mit Acc. avalambita "gefasst." 5) "halten" (damit Jmd oder Etwas nicht falle), in übertragener Bed. so v.a. "aufrichten, aufrecht erhalten." avalambita "daran gehalten, darauf gelegt" ; "aufrecht erhalten" (KATHĀS.106,144 ). 6) "zu Etwas greifen, sich hingeben, obliegen" ; mit Acc. 7) "theilhaftig werden", mit Acc. 8) nach einer best. Weltgegend "greifen", so v.a. einen best. Weltgegend "greifen", so v.a. "eine best." Richtung "einschlagen." 9) "abhängen ~, abhängig sein von, beruhen auf, in nächster Beziehung stehen zu" (Acc.). 10) "zurückbleiben, nachbleiben." Nur avalambita "zurückgeblieben." 11) "zögern, säumen." 12) *avalambita auch fehlerhaft für avilambita.
     Caus. 1) "herabhängen lassen, herablassen." 2) "aufhängen, ~ an" (Loc.). 3) "ergreifen." 4) "stützen, halten, vor einem fall bewahren." 5) "aufladen, aufbürden."
     vyava in vyavalambin.
     samava "fassen, anfassen, in seine Arme schliessen."
     ā 1) "herabhängen, hängen." Nur -ālambita "herabhängend von." 2) "sich klammern ~, sich hängen ~, sich halten an, sich stützen auf" ; mit Acc. (125,14), ausnahmsweise auch Loc. 3) "ergreifen, fassen, packen." 4) "einnehmen, erobern." 5) "gefangen halten, fesseln" (das Herz). 6) "halten, stützen." ālambita "gehalten, gestützt." 7) "zu Etwas greifen, sich anlegen, annehmen" (auch so v.a. "an sich zur Erscheinung bringen, zeigen" u.s.w. PRASANNAR.71,7.72,13 ), "an Etwas gehen, sich hingeben" ; mit Acc. ālambita "wozu man gegriffen hat" u.s.w. 8) nach einer best. Weltgegend "greifen", so v.a. eine best. Richtung "einschlagen." 9) "abhängen von, beruhen auf" ; mit Acc. 10) "halten, stützen", so v.a. "wahrscheinlich erscheinen lassen" Comm. zu TS.PRĀT.4,12 (wohl ālambayate richtig).
     Caus. 1) "sich anklammern lassen." ālambitakara "der die Hand angelegt hat." 2) "anhängen, aufhängen" KĀD.53,6(97,8). 3) ālambayat KATHĀS.122,62 fehlerhaft für alambayat.
     adhyā "einholen, erreichen." Vielleicht adhyālabheyuḥ st. adhyālambeyuḥ zu lesen.
     apā in apālamba.
     vyā 1) "sich herabsenken" MEGH.45. 2) "von allen Seiten herabhängen" HARṢAC.(ŚAKĀ36) 196,24.
     samā 1) "sich klammern an, sich stützen ~, sich verlassen auf" ; mit Acc. 2) "zu Jmd" (Acc.). "halten." 3) "sich halten an Etwas", so v.a. "Rücksicht nehmen auf" (Acc.). 4) "ergreifen, fassen, packen." 5) "zu Etwas greifen, annehmen, sich hingeben" ; mit Acc. 6) "theilhaftig werden", mit Acc. 7) "Jmd" (Loc.) "zu Theil werden."
     Caus. "hängen" (trans.) "an" (Loc.).
     ud, ullambita "hängend" 111,12.
     Caus. "aufhängen, aufknüpfen."
     samud, samullambita "hängend."
     pari 1) "verbleiben an" einem Orte (Loc.). 2) "ausbleiben, nicht kommen." 3) "zurückbleiben, sich langsamer bewegen." -- parilambya GĪT.11,25. fehlerhaft für parirabhya.
     pra "herabhängen" DAŚAK.79,10. pralambita "herabhängend." In buddh. Stile in alaṃkāra- u.s.w. scheinbar "behangen mit", aber in Wirklichkeit ungenau für pralambitālaṃkāra (adj. Comp.) u.s.w. LALIT.266,15. KĀRAṆḌ.7,17.18.86,16.17.
     abhipra, -lambita "herabhängend."
     prati Caus. "aufhängen, aufknüpfen."
     vi 1) "auf beiden Seiten hängen an" (Acc.). 2) "herabhängen, hängen an" (Loc.). vilambita "herabhängend." 3) "sich senken, sich neigen." 4) "hängen bleiben", so v.a. "langsam von der Stelle kommen, längere Zeit verweilen bei, säumen, zögern, ~ mit" ( prati GAUT. ) vilambya "säumend, zögernd, langsam", so "spät" ; avilambya "ohne Verzug." vilambita "verweilt" ; "säumend, zögernd, verzögert ; langsam, gemessen." vilambitam Adv. und auch n. impers. "verweilt ~, gezögert worden." vilamba PAN4CAT.107,25 fehlerhaft für māvilambam. 5) -vilambita "in nächster Beziehung stehend zu."
     Caus. 1) "hängen an" (Loc.). vilambayitvā PAN4CAT.116,19 fehlerhaft für vilambya, wie ed.Bomb.2,15,3 gelesen wird. 2) "Jmd verweilen machen, aufhalten." 3) "versäumen, unnütz verstreichen lassen" HARIV.2,26,67. 4) "säumen, zögern." Metrisch auch Med.
     pravi 1) "vorhängen, hervorragen" in atipravilambita (Nachtr. 5) und pravilambin. 2) "lange zögern" in pravilambita (Nachtr. 5).
     Caus. "aufhängen, aufknüpfen."

lamb2 *lamb, lambate ( śabde).

lamba 1) Adj. (f. ā) "herabhängend, hängend an" (im Comp. vorangehend), "herabhängend bis" ( ājānu-, āgaṇḍa-), "lang herabhängend." 2) m. a) "eine Senkrechte." b) "Complement der Breite." -rekhā f. dass., -jyā f., -jyakā f. und -guṇa m. "der Sinus desselben." c) *Bez. "eines best. Wurfes oder Zuges in einem best. Spiele." d) "*Geschenk." Richtig lañcā. e) * = nartaka, kānta und aṅga. f) N.pr. a) eines Muni. b) eines Daitja. g) CARAKA.5,12 fehlerhaft für lambha. 3) f. ā a) "eine Art Gurke" CARAKA.6,24.7,3( = ikṣvāku). b) "*Geschenk." Richtig lañcā. c) "eine Form der Durgā." Nach den Lexicographen = durgā, gaurī. d) *Bein. der Lakshmi. e) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) einer Tochter Daksha's und Gattin Dharma's (oder Manu's). g) einer Rākṣasl. 4) *f. ī "ein best. Gericht aus Körnern" MADANAV.118,100.

lambaka 1) m. a) "eine Senkrechte" ĀRYABH.2,13. SŪRYAS.12,44. b) "Complement der Breite." c) "*eine best. Geräthe." d) "der 45te astrol. Joga." e) Bez. "der grösseren Abschnitte" (18 an der Zahl) im Kathāsaritsāgara. f) KATHĀS.61,24 fehlerhaft für lambhaka. 2) f. lambikā "das Zäpfchen im Halse."

lambakarṇa 1) Adj. (f. ā und ī) "lang herabhängende Ohren habend." 2) m. a) "*Ziegenbock, Ziege." b) "*Elephant." c) "*Falkes" RĀJAN.19,86. d) *ein Rākṣasa. e) "*Alangium hexapetalum" RĀJAN.9,76. f) N.pr. a) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) eines Esels. g) eines Hasen.

lambakeśaka m. N.pr. eines Muni.

lambajihva 1) Adj. "die Zunge hängen lassend." 2) m. N.pr. eines Rākṣasa.

lambadantā *lambadantā f. "eine Art Pfeffer" RĀJAN.6,18.

lambana 1) Adj. als Beiw. Śiva's "herabhängend oder herabhängen lassend." 2) m. a) etwa "Trossknecht" HARṢAC.178,15(443,12). b) "*Phlegma, Schleim." c) N.pr. eines Sohnes des Jyotiṣmant VP.2,4,36. 3) n. a) "*Franse." b) "*ein lang herabhängender Halsschmuck." c) "Parallaxe in Länge." d) "eine best. Kampfart" HARIV.3,124,19. e) N.pr. eines Varsha in Kuśadvipa (nbenannt nach 2)c).

lambapayodharā 1) Adj. f. "hängende Brüste habend." 2) f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

lambabījā *lambabījā f. "eine Art Pfeffer" RĀJAN.6,17.

lambamāla Adj. HARIV.3653 fehlerhaft für lambamāna Partic.

lambara m. "eine Art Trommel."

lambastanī Adj. f. "mit schlaffen Brüsten" SUŚR.1,371,18.

lambākṣa m. N.pr. eines Muni.

lambāpaṭaha m. "eine Art Trommel" HARṢAC.175,2.

lambāviśvayasau *lambāviśvayasau m. Du. gaṇa vanaspayādi fehlerhaft für bambā-.

lambika m. "der indische Kuckuck" KĀRAṆḌ.73,24.

lambikākokilā f. N.pr. einer Gottheit.

lambin 1) Adj. "herabhängend, hängend an, herabhängend bis zu." 2) f. -nī N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

lambuka m. 1) "der 15te astrol. Joga." v.l. lambaka. 2) *N.pr. eines Schlangendämons.

lambuṣā *lambuṣā f. "ein Perlenschmuck aus sieben Schnüren." Vgl. alambuṣa.

lambodara 1) Adj. (f. ī) a) "einen Hängebauch habend." Nom.abstr. -tā f. KĀD.256,4. b) "*gefrässig." 2) m. a) Bein. Gaṇeśa's. b) N.pr. a) eines Fürsten. b) eines Muni. 3) f. ī N.pr. a) einer Unholdin. b) eines Flusses. -nadīmāhātmya n. BÜHLER,Rep.No.82.

lamboṣṭha und lambauṣṭha 1) Adj. "der die Unterlippe hängen lässt." 2) *m. "Kamel" RĀJAN.19,21.

lambh *lambh, lambhate ( śabde), lambhay s.u. labh.

lambha 1) m. a) "das Finden, Wiederfinden." b) "Erlangung" (fehlerhaft lamba CARAKA.5,12), "Wiedererlangung." c) "Einnahme" (einer Festung). 2) *f. ā "Hecke, Einfriedigung."

lambhaka Adj. "findend, Finder." Vgl. varṣa-.

lambhana n. 1) "das Erlangen, Bekommen, Wiedererlangen." 2) "das Verschaffen" HEM.PAR.2,37.

lambhanīya Adj. "zu erlangen."

lambham *lambham Absol. von labh.

lambhuka Adj. "der Etwas" (Acc.) "zu erhalten ~, zu bekommen pflegt."

lay *lay, layate ( gatau).

laya 1) Adj. "den Geist träge machend." 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "das Sichanheften, Ankleben" ŚIŚ.6,78. layaṃ "bei Jmd" (Loc.) "hängen bleiben." b) "das Sichducken, Niederhocken" MBH.7,139,76. c) "das Verschwinden ~, Eingehen in" (Loc. oder im Comp. vorangehend) KAP.1,121.2,21.3,54. layaṃ , gam u.s.w. "verschwinden ~, eingehen ~, aufgehen in" (Loc.). layaṃ saṃgatāḥ "versteckten sich." d) "Untergang, Tod." layaṃ "untergehen, zu Grunde gehen, zu Nichte werden." Auch Pl. e) "Rast, Ruhe." f) "geistige Trägheit" KAP.6,30. g) "Scherz, heiteres Spiel, ~ Treiben" ( = vilāsa) VĀSAV.205,2. h) "Tempo" (derer drei ; druta, madhya und vilambita). i) "ein best. Tact." S.S.S.213. k) "ein best. Ackerwerkzeug", etwa "Egge oder Hacke." 3) f. layā N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.94,13. jayā v.l. 4) *n. "die Wurzel von Andropogon muricatus." Vgl. BHĀVAPR.1,193.

layana n. 1) "Rast, Ruhe." 2) "Ruhestätte" ŚIŚ.13,52. "Zelle" PRAB.48,16. KĀRAṆḌ.7,10.11. Nach den Erklärern und Lexicographen "Stätte, Haus",

layaputrī *layaputrī f. "Tänzerin, Schauspielerin."

layayoga m. nebem mantrayoga und rājayoga.

layasthāna n. 1) "Auflösungsstätte" 259,17.260,15.266,12. 2) "Tempo und Lage der Stimme" MBH.2,132. laye sthāne v.l. für layasthāne.

layārambha *layārambha m. "Tänzer, Schauspieler."

layārka m. "die Sonne beim Untergange der Welt" BHĀG.P.10,77,35.

layālamba *layālamba m. "Tänzer, Schauspieler."

layu m. in einer Formel MAITR.S.2,11,4(141,16). lalāya KAP.S.

laramānātha m. N.pr. eines Autors.

larb *larb, larbati ( gatau).

lal, lalati, -te (metrisch) "tändeln, scherzen, spielen, sich frei gehen lassen" Spr.7711. lalita n. impers. Vgl. lalita.
     Caus. 1) lālayati a) ( "tändeln lassen" ) "liebkosen, zärtlich sein gegen Jmd. streicheln, schmeicheln, hätscheln, hegen und pflegen" PRASANNAR.49,8. KĀD.196,9. Metrisch auch Med. b) "schwingen." c) "begünstigen." 2) *lālayate ( īpsāyām). 3) lalayati a) PAN4CAT.229,22 fehlerhaft für lālayati. b) *īpsāyām.
     anu Caus. ( -lālayati) "Jmd in eine gute Laune versetzen."
     upā Caus. "hätscheln" in upālālya.
     ud in ullāla.
     Caus. ullalayati 1) "in Aufregung versetzen" NAISH.4,106. 2) "aufspringen." ullalayitvā(!) PAN4CAT.ed.Bomb.4,40,22.
     upa Caus. ( -lālayati) "liebkosen, zärtlich sein gegen Jmd, hegen und pflegen" ; mit Acc. KĀD.113,28.
     vi Caus. vilālayati s.u. lālay.
     sam Caus. ( saṃlālayati) "liebkosen, zärtlich sein gegen Jmd, hegen und pflegen" mit Acc.

lala *lala m. "ein best. Parfum" GAL.

lalajihva Adj. fehlerhaft für lalajjihva 1)a).

lalajjihva 1) Adj. (f. ā) a) "dessen Zunge spielt", d.h. "hinundher geht, züngelnd" HEMĀDRI.1,807,8. b) * = hiṃsra. 2) *m. a) "Hund." b) "Kamel."

laladambu *laladambu m. "Citronenbaum."

lalana 1) Adj. "spielend, schillernd" (von Licht und Farbe). 2) *m. a) "Vatica robusta" RĀJAN.9,81.12,116. b) "Buchanania latifolia" RĀJAN.11,65. 3) f. ā a) "ein tändelndes Weib, Weib" überh., "Gattin." b) "*Zunge." c) Name "verschiedener Metra." d) N.pr. eines mythischen Wesens. 4) n. a) "*Spiel, Tändelei." b) "das Spielen" der Zunge, so v.a. das "Hinundhergehen" derselben.

lalanāpriya *lalanāpriya 1) Adj. "Weibern lieb." 2) m. "Nauclea Cadamba" RĀJAN.9,101. 3) n. "eine Art Andropogon" RĀJAN.10,170.

lalanikā f. "Weibchen, ein armes W."

lalantikā *lalantikā f. "ein lang herabhängender" ( "bammelnder" ) "Halsschmuck."

lalalla onomatop. vom Laute eines "Lallenden."

lalāṭa n. (adj. Comp. f. ā) "Stirn." lalāṭe "a fronte, vorn."

lalāṭaka 1) n. a) "Stirn" AGNI-P.25,44. b) "*eine schöne Stirn." 2) f. -ṭikā a) "*Stirnschmuck." b) "ein mit Sandel oder Asche auf die Stirn aufgetragenes Zeichen" KĀD.176,18.186,6.

lalāṭataṭa m. "Stirnplatte."

lalāṭaṃtapa Adj. "die Stirn brennend" als Beiw. einer glühenden Sonne HARṢAC.32,13.160,16. BHOJA-PR.87,7.

lalāṭapaṭṭa m. (KĀD.81,8. Ind.St.15,326), -paṭṭaka m. (KĀD.16,9) und -paṭṭikā f. "Stirnplatte."

lalāṭapura *lalāṭapura n. N.pr. einer "Stadt."

lalāṭaphalaka n. "Stirnplatte."

lalāṭalikhita Adj. (vom Schicksal) "auf die Stirn geschrieben."

lalāṭalekhā f. 1) (die vom Schicksal) "auf die Stirn geschriebenen Züge." 2) "Stirnstreifen", so v.a. "eine überaus schmale Stirn" ŚIŚ.14,85.

lalāṭākṣa Adj. (f. ī) "auf der Stirn ein Auge habend."

lalāṭika Adj. "vorn befindlich" ĀPAST.ŚR.11,4,12. -- lalāṭikā f. s.u. lalāṭaka.

lalāṭikāy, -yate "ein Stirnzeichen darstellen."

lalāṭūla *lalāṭūla Adj. "eine hohe oder schöne Stirn habend."

lalāma 1) Adj. (f. ī) "mit einer Blässe" ( "Stirnfleck" ) "versehen, mit einem" ( "hellen" ) "Fleck versehen" überh. 2) m. n. "Schmuck, Zierde" 306,7. 3) f. ī a) "eine best. Unholdin." b) "*ein best. Ohrenschmuck." 4) *n. a) "Blässe, Stirnfleck." b) "Mal, Sectenzeichen." c) "Zeichen" überh. d) "Banner, Flagge." e) "Schweif." f) "Horn." g) "Pferd." h) = prabhāva. i) * = ramya.

lalāmaka *lalāmaka n. "ein auf der Stirn liegender Blumenkranz."

lalāmagu m. scherzhafte Bez. des "penis."

lalāman n. 1) "Schmuck, Zierde" VIKRAMĀÑKAC.18,72. Ind.Antiq.8,241. 2) "*Mal, Sectenzeichen." 3) "*Zeichen" überh. 4) "*Banner, Flagge." 5) "*Schweif." 6) "*Horn." 7) "*Pferd." 8) * = prabhāva. 9) * = ramya und sukha.

lalāmavant Adj. "mit einer Blässe versehen."

lalāya m. in einer Formel KAP.S.28,8. layu MAITR.S.

lalita 1) Adj. (f. ā) a) "zuckend" BĀLAR.55,5. b) "naiv, arglos, einfältig." c) "anmuthig, lieblich, schön, hübsch." -m Adv. d) "erwünscht, beliebt, genehm." 2) m. a) "eine best. Stellung der Hände beim Tanze." b) "ein best. Tact." S.S.S.212. Vgl. lalitatāla. c) "ein best. Rāga." 3) f. ā a) "*Moschus." b) Name "verschiedener Metra." c) "eine best. Mūrchanā" S.S.S.30. d) "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.37. e) Titel eines Commentars BURNELL,T. f) Bein. "der Durgā und eine Form derselben" HEMĀDRI.1,395,17. g) N.pr. a) einer Hirtin, die mit der Durgā und der Rādhikā identificirt wird. b) der Gattin eines Śatāyudha HEM.PAR.3,261. g) eines Flusses. 4) n. a) "Scherz." b) "eine natürliche, ungesuchte Handlung." c) "liebenswürdige Einfalt, Naivetät, Anmuth, Liebreiz." d) "Schönheit, Pracht." e) Name "zweier Metra." f) "*eine Art Perlenschmuck." -- hāra wohl fehlerhaft für hāva. g) N.pr. einer Stadt.

lalitaka n. N.pr. eines Tīrtha MBH.3,84,34. v.l. lalitika.

lalitacaitya m. Name eines Caitya.

lalitatāla m. "ein best. Tact."

lalitapada 1) Adj. (f. ā) "aus lieblichen Worten bestehend." 2) f. ā "ein best. Metrum."

lalitapura n. N.pr. einer "Stadt."

lalitapurāṇa n. = lalitavistarapurāṇa.

lalitapriya m. "ein best. Tact" S.S.S.212.

lalitamādhava n. Titel eines Schauspiels. Vgl. lalitāmādhava.

lalitalalita Adj. "überaus lieblich."

lalitalocana 1) Adj. (f. ā) "schönäugig." 2) f. ā N.pr. einer Tochter des Vidyādhara Vāmadatta.

lalitavistara m. und -purāṇa n. Titel eines buddh. Sūtra.

lalitavyūha m. 1) "ein best. Samādhi." 2) N.pr. a) eines Devaputra. b) eines Bodhisattva.

lalitākhaṇḍa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

lalitāṅga 1) m. N.pr. eines Mannes HEM.PAR.3,231. 2) f. ī "eine Schöne" VIKRAMĀÑKAC.13,25.

lalitāṅganareśvaracarita n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.761.

lalitātantra n. Titel eines Tantra.

lalitātṛtīyā f. "ein best. dritter Tag." -vrata n. "eine best. Begehung."

lalitātriśatī f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

lalitādikīrti m. N.pr. eines Mannes BHADRAB.4,173.

lalitāditya m. N.pr. eines Fürsten. -pura n. N.pr. der von ihm gegründeten "Stadt."

lalitāpañcaśatī f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

lalitāpīḍa m. N.pr. eines Fürsten.

lalitāpūjāvidhāna n., lalitābhaṭṭabhāskara m. und lalitābhāṣya n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

lalitāmādhava n. Titel eines Schauspiels. Vgl. lalitamādhava.

lalitārcanacandrikā f. Titel eines Werkes.

lalitāvrata n. "eine best. Begehung."

lalitāṣaṣṭhī f. "ein best. sechster Tag." -vrata n. "eine best. Begehung."

lalitāṣṭottaraśatanāman n. Pl. Titel eines Werkes BURNELL,T.

lalitāsaptamī f. "der siebente Tag in der lichten Hälfte des Bhādra."

lalitāsahasra n., -sahasranāman n. Pl., -nāmabhāṣya n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

lalitika n. v.l. für lalitaka.

lalitopākhyāna n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

lalittha m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) "der Fürst dieses Volkes."

lalītikā f. N.pr. eines Tīrtha.

lalyāna N.pr. einer Oertlichkeit.

lalla N.pr. 1) m. eines Astronomen und eines Ministers. 2) f. ā einer Buhldirne.

lallavārāhasuta m. Patron. eines Autors.

lalliya m. N.pr. eines Mannes.

lallujīlāla m. N.pr. eines Autors.

lava 1) m. a) "das Schneiden, Abschneiden, Abpflücken" (von Blumen). kusuma- so v.a. "gepflückte Blumen." b) "Schur, Wolle ; Haar" (einer Kuh). c) "Abschnitt, Stück, eine Partikel von, ein Minimum, ein Bischen, Tropfen." Zum Ueberfluss kann noch leśa angehängt werden. lavam Adv. "ein wenig." Angeblich auch n. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. Vgl. padāti-. d) "ein best. sehr kleiner Zeittheil." Häufig personificirt. e) bei den Astronomen "Grad." f) "Zähler eines Bruchs." g) "*Untergang." h) "*Ausgelassenheit." i) N.pr. a) eines Sohnes des Rāma und der Sītā. b) eines Fürsten von Kāśmīra. 2) *n. a) "Muskatnuss." b) "Gewürznelke" RĀJAN.12,85. c) "die Wurzel von Andropogon muricatus" RĀJAN.12,151.

lavaka 1) *Adj. "schneidend, Schnitter." 2) Bez. "eines best. Stoffes."

lavaṅga 1) m. "Gewürznelkenbaum" ; n. "Gewürznelke" RĀJAN.12,82. BHĀVAPR.1,188. MADANAV.41,22. 2) f. ī N.pr. einer Apsaras BĀLAR.89,7.

lavaṅgaka 1) *n. "Gewürznelke." 2) f. -ṅgikā N.pr. einer Frau VĀSAV.225,4.

lavaṅgakalikā *lavaṅgakalikā f. "Gewürznelke" RĀJAN.12,85.

lavaṅgalatā *lavaṅgalatā f. "Limonia scandens" ROXBURGH.Floraind.3,380.

lavaṭa m. N.pr. eines Mannes.

lavaṇa 1) Adj. (f. ā) "salzig, gesalzen." *lavaṇaṃkṛtvā und *lavaṇaṃkṛtya "salzend." 2) m. a) "eine best. Hölle." v.l. savana. b) N.pr. a) eines Rākṣasa oder Daitja. b) eines Fürsten aus Hariśkandra's Geschlecht. g) eines Sohnes des Rāma. Sonst lava. d) eines Flusses. c) * = bala und asthibheda. 3) f. ā a) "*Glanz, Schönheit." b) "*Cardiospermum Halicacabum" RĀJAN.3,71. c) N.pr. eines Flusses. 4) f. ī N.pr. verschiedener Flüsse. 5) n. a) "Salz", insbes. "Seesalz." b) "Anmuth" in nirlavaṇa und lavaṇākara 2). c) "eine best. Art zu kämpfen." Richtig lambana.

lavaṇakaṭuka Adj. "salzig und scharf" SUŚR.1,75,3.2,546,2.

lavaṇakalāyī (wohl lavanakalāpī) f. etwa "Futtertrog" HARṢAC.173,10. v.l. lavaṇasādhikā.

lavaṇakaṣāya Adj. "salzig und zusammenziehend" SUŚR.,.1,75,9.2,546,2.

lavaṇakiṃśukā *lavaṇakiṃśukā f. "Cordiospermum Halicacabumm" RĀJAN.3,71.

lavaṇakṣāra *lavaṇakṣāra m. 1) "eine Art Salz" RĀJAN.6,254. 2) "ein best. Präparat aus Zuckerrohrsaft" RĀJAN.14,94.

lavaṇakhāni *lavaṇakhāni f. "Salzgrube."

lavaṇajala 1) Adj. "salziges Wasser habend." 2) "Salzmeer, Meer."

lavaṇajaladhi m. (173,13) und -jalanidhi m. "das Salzmeer, Meer."

lavaṇajalodbhava m. "Seemuschel."

lavaṇatā f. "Salzigkeit."

lavaṇatikta Adj. "salzig und bitter" SUŚR.1,75,9.2,546,2.

lavaṇatṛṇa *lavaṇatṛṇa n. "eine Grasart" RĀJAN.8,138.

lavaṇatoya 1) Adj. "salziges Wasser habend." 2) m. "das Salzmeer, Meer."

lavaṇatva n. "Salzigkeit."

lavaṇadhenu f. "eine durch Salz symbolisch dargestellte Mutterkuh."

lavaṇaparvata m. "ein durch Salz symbolisch dargestellter Berg."

lavaṇapāṭalikā *lavaṇapāṭalikā f. "Salzbeutel."

lavaṇapura n. N.pr. eines "Stadt."

lavaṇamada *lavaṇamada m. "eine Art Salz."

lavaṇamantra m. "ein von einer Salzdarbringung begleitetes Gebet."

lavaṇamehin Adj. "an salziger Harnruhr leidend."

lavaṇay, *-yati "salzen." lavaṇita "gesalzen" CARAKA.37,8,13.

lavaṇavāri 1) Adj. "salziges Wasser habend." 2) m. "das Salzmeer, Meer" 169,25.

lavaṇasamudra m. "das Salzmeer, Meer."

lavaṇasādhikā (wohl lavana-) f. s.u. lavaṇakalāyī.

lavaṇasindhu *lavaṇasindhu m. "das Salzmeer, Meer" Comm. zu ŚIŚ.3,80.

lavaṇasthāna n. N.pr. einer Oertlichkeit.

lavaṇasy *lavaṇasy, -syati "nach Salz verlangen."

lavaṇākara m. 1) "*Salzgrube." 2) "eine Fundgrube ~, Fülle von Anmuth."

lavaṇācala m. = lavaṇaparvata.

lavaṇāntaka m. Bein. Śatrughna's ( "Tödter des Rākṣasa" Lavaṇa).

lavaṇābdhi m. "das Salzmeer, Meer."

lavaṇābdhija *lavaṇābdhija n. "Seesalz" RĀJAN.6,103.

lavaṇāmburāśi, lavaṇāmbhas, lavaṇārṇava und lavaṇālaya m. "das Salzmeer, Meer."

lavaṇāśva m. N.pr. eines Brahmanen.

lavaṇāsura m. N.pr. eines Asura Ind.St.14,134.

lavaṇāsuraja *lavaṇāsuraja n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,254.

lavaṇiman m. "Anmuth" PRASANNAR.153,3. Ind.St.15,297.

lavaṇī1 f. s.u. lavaṇa.

lavaṇī2 *lavaṇī Adv. mit kar "salzen."

lavaṇīy *lavaṇīy, -yati Denomin. von lavaṇa.

lavaṇottama n. "Kochsalz" BHĀVAPR.3,95.

lavaṇottha *lavaṇottha n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,254.

lavaṇoda m. "das Salzmeer, Meer."

lavaṇodaka1 *lavaṇodaka n. "Salzwasser."

lavaṇodaka2 1) Adj. "salziges Wasser habend." 2) *m. "das Salzmeer, Meer."

lavaṇodadhi m. "das Salzmeer, Meer."

lavana 1) *Adj. "der da schneidet, Schnitter." 2) *f. ī "Anona reticulata." 3) n. a) "das Schneiden" (des Kornes), "Mähen" ; "Zerschneiden" Comm. zu NYĀYAM.9,4,8. -kartar Nom.ag. "Schnitter, Mäher." b) "ein Werkzeug zum Schneiden."

lavanakalāyī f. s.u. lavaṇakalāyī.

lavanasādhikā f. s.u. lavaṇasādhikā.

lavanīya *lavanīya Adj. = lavya.

lavanya m. Bez. "einer best. Klasse von Menschen."

lavay *lavay, lavayati = lavamācaṣṭe.

lavarāja m. N.pr. eines Brahmanen.

lavali (metrisch) f. = lavalī 1) VIDDH.21,4.

lavalī f. 1) "Averrhoa acida" DHANV.5,19. BHĀVAPR.1,244. HARṢAC.203,6. ŚIŚ.6,78. VĀSAV.268,3. 2) "eine best. Metrum."

lavaśas Adv. 1) "in kleine Stücke." 2) "nach Augenblicken, auf Augenblicke."

lavāka *lavāka m. 1) "ein Werkzeug zum Schneiden." 2) "das Schneiden." -- Richtig lavāṇaka.

lavāṇaka *lavāṇaka m. "ein Werkzeug zum Schneiden, Sichel."

lavāpavāha m. "das Wegschaffen von Brüchen" LĪLĀV.9,16.

lavi *lavi m. = lavāṇaka.

lavitavya Adj. "zu schneiden." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM.9,4,8.

lavitra *lavitra n. = lavāṇaka.

laveraṇi m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen." Richtig wohl lā-.

lavya Adj. 1) "abzuhauen, niederzuhauen." 2) "zu durchbohren, zu treffen" in duḥkha-.

laś *laś, lāśayati ( śilpayoge).

laśuna m. (selten) und n. "Lauch, Knoblauch" DHANV.4,37. MADANAV.80,71. RĀJAN.7,49. BHĀVAPR.1,178. Mat.med.262. GAUT. Spr.7668.

laṣ1, laṣati, -te (meist metrisch) und laṣyati (BHAṬṬ.), *-te 1) "begehren, Verlangen haben nach" (Acc.). 2) "hinstreben zu", so v.a. "sich nähern" ; mit Acc. UTPALA zu VARĀH.BṚH.6,2.
     apa in *apalāṣikā fgg.
     abhi "begehren ~, Verlangen haben nach" (Acc. oder Infin.). abhilaṣita "begehrt, gewünscht" (auch mit Infin.).
     samabhi, ā und pari "begehren nach."

laṣ2, lāṣayati ( śilpayoge).

laṣaṇa *laṣaṇa Adj. von 1. laṣ.

laṣamaṇa m. N.pr. eines Mannes.

laṣamādevī f. N.pr. einer "Fürstin." Vgl. lakhamā-.

laṣva *laṣva m. "Tänzer."

las, lasati ( śleṣaṇakrīḍanayoḥ) 1) "strahlen, glänzen, prangen." Nur lasant und lasamāna (nur VĀSAV.230,3 und NALOD. einmal) "strahlend" u.s.w. 2) "erscheinen, zum Vorschein kommen, entstehen." Nur lasant. 3) "erschallen, ertönen." Nur lasant. 4) "spielen, sich vergnügen, sich der Freude hingeben."
     Caus. lāsayati ( śilpayoge) oder śilpopayoge) 1) "tanzen." 2) "tanzen lassen, ~ lehren."
     anu in *anulāsaka.
     abhi hier und da fehlerhaft für abhi-laṣ.
     ud 1) "erglänzen, strahlen, prangen." Nur ullasant, ullasamāna (ausnahmsweise) "erglänzend" u.s.w. und ullasita "glänzend, strahlend." kīlālollasita so v.a. "von Blut triefend" BĀLAR.107,15. 2) "erscheinen, zum Vorschein kommen, entstehen" NAISH.4,115. ullasita "zum Vorschein gekommen, entstanden." 3) "ertönen, erschallen" PRASANNAR.63,16. 4) "spielen, sich vergnügen, sich der Freude hingeben, ausgelassen sein." ullasita "freudig erregt" 142,18. -m Adv. 5) "sich hinundher bewegen." Nur ullasant (NAISH.6,101) und ullasita. 6) "wachsen, zunehmen" NAISH.5,33. -- Caus. 1) "erglänzen ~, strahlen machen." 2) "erscheinen lassen, bewirken." 3) "ertönen ~, erschallen lassen." 4) "freudig erregen, in eine frohe Laune versetzen" NAISH.6,34. 5) "tanzen lassen, in Bewegung versetzen" KĀD.94,17(168,13).
     atyud "stark aufleuchten, ~ glänzen" ŚIŚ.5,2 ( abhyullasant im Text). PR.P.136.
     abhyud ŚIŚ.5,2 fehlerhaft für atyud.
     paryud, paryullasant "ringsumher strahlend" Ind.St.14,372.
     pratyud "erscheinen, zum Vorschein kommen" BĀLAR.74,8.
     prod, prollasant 1) "erglänzend." 2) "ertönend, erschallend." 3) "sich hinundher bewegend." Caus. "freudig erregen."
     samud 1) "erglänzen." Nur samullasant (ŚIŚ.13,6) "erglänzend" und samullasita "strahlend." 2) "erscheinen, zum Vorschein kommen" ŚIŚ.17,3.4. Ind.St.15,297. 3) "erschallen" PRASANNAR.31,22.
     upa, nur upalasant "erglänzend" ŚIŚ.17,69.
     pari, parilasant "ringsumher strahlend."
     vi 1) "glänzen, strahlen." vilasant und vilasita "glänzend, strahlend." Verbum fin. nur BHAṬṬ. 2) "erscheinen, zum Vorschein kommen, entstehen, sich zeigen" Spr.7828. zu 1851. ŚIŚ.15,14. Gewöhnlich vilasant und vilasita. 3) "ertönen, erschallen." Nur vilasant. 4) "spielen, sich vergnügen, sich der Freude hingeben, ausgelassen sein." vilasita n. impers. 5) "sich hinundher bewegen, zucken" (vom Blitz). Nur vilasant und vilasita.
     Caus. "tanzen lassen" VĀSAV.233,2.
     pravi 1) "stark strahlen, ~ glänzen." 2) "stark hervorbrechen, in hohem Maasse erscheinen." Nur pravilasant.

lasa 1) Adj. in alasa. 2) *f. ā "Gelbwurz."

lasaka *lasaka 1) Adj. = lāsaka. 2) m. "ein best. Baum" ZACH.Beitr.88. 3) f. lasikā "Speichel." 4) (wohl n. ) "eine best. Arzeneimittel" ZACH.Beitr.87.

lasīkā f. 1) "eine best. wässerige Flüssigkeit im Körper" (BHĀVAPR.6,20) ; "Lymphe, Serum, Jauche" oder dgl. CARAKA.1,26.2,5.4,7(372,3).6,6.11. 2) "*Zuckerrohrsaft."

lastaka *lastaka m. "die Mitte des Bogens."

lastakin *lastakin m. "Bogen."

laspūjanī f. "eine grobe Nadel."

lahakā *lahakā f. gaṇa kṣipakādi.

lahaḍa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

lahara m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes. 2) einer Provinz in Kāśmira.

lahari und laharī f. "Welle, Woge."

lahalahāy, -yate etwa "schnaufen" PAN4CAD.

lahika *lahika m. Hypokoristikon von lahoḍa.

lahoḍa *lahoḍa m. N.pr. eines Mannes.

lahya *lahya m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

lahvā f. "ein best. Vogel" SUŚR.1,201,20. Richtig laṭvā.

1, lāti 1) "ergreifen, mit sich ~, zu sich nehmen" Ind.St.15,274.353.366 ( lāhi). HEM.PAR.2,441. CAMPAKA.225.281. UTTAMAC.117.307. lātvā lässt sich häufig durch "mit, in Begleitung von" wiedergeben. 2) "auf sich nehmen, sich unterziehen." dīkṣām CAMPAKA.512. 3) "*geben."
     ā "an sich ziehen, in sich aufnehmen" in einer Etymologie.

2 *lā f. 1) "das Nehmen." 2) "das Geben."

lākinī f. N.pr. einer Tantra-Gottheit. Vgl. ḍākinī.

lākuca Adj. "von der Arthocarpus Locucha kommend" u.s.w.

lākuci m. Patron. von lakuca. Auch Pl.

lākuṭika m. "Diener" ( "einen Stab tragend" ) PAN4CAT.ed.Bomb.4,41,22. lāguḍika v.l.

lākṣa Adj. Ind.St.1,110,7 nach KUHN. Fehlerhaft für lākṣma "an die Lakshmi gerichtet."

lākṣakī f. Bein. der Sitā.

lākṣaṇa Adj. "der sich auf die charakteristischen Merkmale eines Dinges versteht."

lākṣaṇi *lākṣaṇi m. Patron. von lakṣaṇa.

lākṣaṇika Adj. (f. ī) 1) "sich auf die Zeichen verstehend" ; m. "Zeichendeuter." 2) "uneigentlich gemeint, nicht direct unter Etwas verstanden, eine übertragene Bedeutung habend" KĀVYAPR.2,14. Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,4,17.19.

lākṣaṇya 1) Adj. "sich auf die Zeichen verstehend, dieselben deutend." 2) *m. Patron.

lākṣā f. 1) "eine best. Pflanze" AV. 2) "Lack", sowohl "die von der Schildlaus kommende rothe Farbe" als auch "das rothe brennbare Harz eines best. Baums" Mat.med.276. MADANAV.46,72. RĀJAN.6,205. BHĀVAPR.1,176.

lākṣāgṛha n. = jatugṛha.

lākṣātaru *lākṣātaru m. "Butea frondosa" Mat.med.276.

lākṣātaila *lākṣātaila n. "ein best. medic. Oel" Mat.med.276. BHĀVAPR.3,31.

lākṣāpura n. N.pr. einer "Stadt" Ind.St.14,111.

lākṣāprasāda *lākṣāprasāda m. und *-prasādana m. "eine Art Lodhra" RĀJAN.6,214.

lākṣābhavana n. = jatugṛha.

lākṣāvāṇijya n. "Handel mit Lack und ähnlichen Artikeln."

lākṣāvṛkṣa *lākṣāvṛkṣa m. 1) "Butea frondosa." 2) "Mangifera sylvatica" RĀJAN.11,14.

lākṣika Adj. (f. ī) "mit Lack gefärbt" BHAṬṬ.

lākṣeya m. Patron. Auch Pl.

lākṣma Adj. s.u. lākṣa.

lākṣmaṇa 1) Adj. "von der Pflanze" lakṣmaṇā "kommend" u.s.w. 2) m. Patron. von lakṣmaṇa.

lākṣmaṇi m. Patron. von lakṣmaṇa. Auch Pl.

lākṣmaṇeya *lākṣmaṇeya m. Patron. von lakṣmaṇa, wenn ein vāsiṣṭha gemeint ist.

lākṣyika *lākṣyika Adj. (f. ī) = lakṣyamadhīte veda .

lākh *lākh, lākhati ( śoṣaṇālamarthayoḥ).

lāganṛtta n. "eine Art Tanz" S.S.S.260.

lāguḍika m. = lākuṭika.

lāgh *lāgh, lāghate ( sāmardhye). ullāghay s. bes.

lāgharako'lasa (!) m. "eine best. Form der Gelbsucht."

lāghava n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Schnelligkeit, Geschwindigkeit." 2) "Geschicklichkeit, Gewandtheit, ~ in" (im Comp. vorangehend). 3) "Leichtigkeit, Gefühl der L., Erleichterung." 4) "Leichtsinn, Uebereilung, Unüberlegtheit." 5) "Geringheit, Wenigkeit, Unbedeutendheit." 6) "Kürze einer Silbe." 7) "Kürze im Ausdruck, Sparsamkeit in Worten, Concision." ardhamātrā- "die Ersparung einer halben Mora" PARIBH.122. 8) "geringes Ansehen, Schmälerung des Ansehens, Mangel an Würde."

lāghavakārin Adj. "entehrend."

lāghavāyana m. N.pr. eines Autors.

lāghavika Adj. "sich kurz fassend."

lāghavin m. "Gaukler" Ind.St.15,428.

lāṅkākāyani *lāṅkākāyani m. Metron. von laṅkā.

lāṅkāyana *lāṅkāyana m. Patron. von laṅka.

lāṅgala 1) n. a) "Pflug." b) "eine Stange zum Abbrechen des Obstes" Comm. zu R.ed.Bomb.2,32,30. c) "*ein best. pflugähnliches Stück an einem Hause." d) "eine best. Gestalt des Mondes." e) "*die Weinpalme." f) "*eine best. Blume." g) "*penis." Vgl. lāṅgūla. 2) m. a) "eine Art Reis" CARAKA.1,27. b) Pl. "eine best. Schule" SAM5HITOPAN.29,1. c) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Sohnes des Śuddhoda. 3) f. lāṅgalī a) Name "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Jussiaea repens, Hemionitis cordifolia, Rubia Munjista, Hedysarum lagopodioides, Cocosnussbaum" und = rāsnā. b) N.pr. eines Flusses.

lāṅgalaka 1) Adj. "pflugähnlich" (ein chirurgischer Schnitt). 2) f. -likā (HARṢAC[Śaka 1936].65,9. Nach Mat.med.263. "Methonica superba") und lāṅgalakī "Jussiaea repens." 3) n. "Pflug." -mārga m. "Furche" HEMĀDRI.1,290,16.

lāṅgalagraha *lāṅgalagraha m. "Pflüger, Landmann."

lāṅgalacakra n. "ein best. pflugähnliches Diagramm."

lāṅgaladhvaja m. Bein. Balarāma's.

lāṅgalapaddhati *lāṅgalapaddhati f. "Furche."

lāṅgalākhya m. "Jussiaea repens."

lāṅgalāyana m. 1) Patron. 2) Pl. "eine best. Schule."

lāṅgalāhvayā f. "Jussiaea repens."

lāṅgali m. Patron. N.pr. eines Lehrers.

lāṅgalika 1) m. a) "*ein best. vegetabilisches Gift." b) Pl. "eine best. Schule des Sāmaveda" ĀRYAV.47,10.11. 2) *f. ī "Methonica superba." -- lāṅgalikā s.u. lāṅgalaka.

lāṅgalin 1) Adj. in phālakuddāla- und yugma-. 2) m. a) Bein. Balarāma's. b) "*Cocosnussbaum" RĀJAN.11,47. c) N.pr. eines Lehrers. 3) *f. -linī "Methonica superba" RĀJAN.4,130.

lāṅgalīṣā *lāṅgalīṣā f. "Deichsel am Pfluge."

lāṅgalegṛhya *lāṅgalegṛhya Absol. "am Pfluge fassend" gaṇa mayūravyaṃsakādi in der KĀŚ.

lāṅgula n. 1) "Schweif, Schwanz." 2) "*penis."

lāṅgulikā *lāṅgulikā f. "Uraria lagopodioides."

lāṅgulinī f. N.pr. eines Flusses.

lāṅgulegṛhya *lāṅgulegṛhya Absol. "am Schwanze fassend."

lāṅgūla 1) n. a) "Schweif, Schwanz." Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,436,22. b) "*penis." c) "*Kornkammer" (fehlerhaft). 2) f. ī "Uraria lagopodioides."

lāṅgūlagṛhya *lāṅgūlagṛhya Absol. "am Schwanze fassend."

lāṅgūlikā *lāṅgūlikā (RĀJAN.4,37) und -likī (CARAKA.1,27) f. "Hemionits cordifolia."

lāṅgūlin 1) *m. a) "Affe." b) "eine best. auf dem Himavant wachsende Knolle" RĀJAN.5,15. 2) f. -linī N.pr. eines Flusses.

lāj *lāj, lājati ( bharjane oder bhartsane).

lāja 1) m. f. ( ā) Pl. "geröstete Körner" RĀJAN.16,94. BHĀVAPR.2,30. lājādhārī Adj. f. MĀN.GṚHY.1,10.11. 2) *n. "die Wurzel von Andropogon muricatus."

lājasphoṭam Absol. mit sphuṭ "wie geröstete Körner auseinander springen" BĀLAR.121,4.

lājāy, -yate "gerösteten Körnern gleichen" BĀLAR.84,10.

lājin nach einem Comm. Adj. = lājopalakṣita, nach MAHĪDH. m. "eine Menge gerösteter Körner."

lāñch, *lāñchati ( lakṣaṇe).
     Caus. lāñchayati "kennzeichnen, markiren" HEMĀDRI.1,126,11.20. lāñchita "gekennzeichnet, markirt, versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     nis in nirlāñchana.

lāñchana n. 1) "Zeichen, Abzeichen, Mal." pādakṛta. so v.a. "Fussspur" SĀY. zu ṚV.1,65,1. Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "gekennzeichnet durch", so v.a. "versehen mit." 2) "*Name, Benennung."

lāñchanatā f. "das Geflecktsein, Beflecktsein."

lāñchavī *lāñchavī und *lāñchikā f. "eine untreue Frau."

lāñj *lāñj, lāñjate = lāj.

lāṭa 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes ; Sg. Name des Landes UTTAMAC.S.305,N.7. 2) Adj. (f. ī) "zu den Lāṭa in Beziehung stehend." Subst. f. = lāṭī strī VĀSAV.138,4. 3) *n. a) "Kleid, Gewand." b) "abgetragene Schmucksachen" u.s.w.

lāṭaka Adj. (f. -ṭikā "zu den Lāṭa in Beziehung stehend, bei ihnen gebräuchlich."

lāṭācārya m. N.pr. eines Astronomen Comm. zu HARṢAC.(Śakā936).285,6.

lāṭānuprāsa m. in der Rhetorik "Wiederholung desselben Wortes in derselben Bedeutung aber in anderer Verbindung" KĀVYAPR.9,4.

lāṭāyana m. fehlerhaft für lāṭyāyana.

lāṭīya Adj. (f. ā) = lāṭaka.

lāṭy *lāṭy, lāṭyati ( jīvane, dīptau, pūrvabhāve, dhaurye, svapne).

lāṭyāyana m. N.pr. eines alten Autors.

lāḍ *lāḍ, lāḍayati ( ākṣepe, kṣepe).

lāḍa m. N.pr. 1) eines Mannes. 2) *eines fürstlichen Geschlechts.

lāḍakhāna m. N.pr. eines "Chans."

lāḍana 1) m. N.pr. eines Mannes. Auch -malla. 2) n. = lālana "das Liebkosen, Hätscheln, Hegen und Pflegen."

lāḍama m. N.pr. eines Mannes.

lāḍi *lāḍi m. Patron.

lāḍyā *lāḍyā f. zu lāḍi.

lāḍhācārya m. fehlerhaft für lāṭācārya.

lātavya m. Patron. N.pr. verschiedener Männer TĀṆḌYA-BR.8,6,8. GOP.BR.1,1,25.

lāti in *devalāti.

lānta m. mystische Bez. "des Lautes" va.

lāntakaja *lāntakaja m. Pl. "eine Klasse von Göttern bei den Jaina."

lāndra *lāndra gaṇa yāvādi.

lāndraka *lāndraka Adj. von lāndra.

lāpay, -yati Caus. von 1. lap und 1. .

lāpikā in antarlāpikā 1nd bahirlāpikā.

lāpin Adj. 1) am Ende eines Comp. "sprechend, sagend, verkündend." 2) "jammernd, wehklagend."

lāpinikā f. etwa "Unterhaltung" Ind.St.15,227.

lāpu m. oder n. "ein best. Geräthe." sarpā aduhrā lāpunā viṣam MAITR.S.4,2,13.

lāpya *lāpya Partic. fut. pass. von. 1. lap.

lāba m. 1) "eine Art Wachtel, Perdix chinensis" RĀJAN.19,122. Auch *f. lābā. 2) "eine best. Gangart" S.S.S.253.

lābaka 1) m. = lāba 1) RĀJAN.19,122. KĀD.200,1. BĀLAR.31,12. 2) f. ī f. zu. 1).

lābākṣa *lābākṣa und -ka m. "eine Art Reis."

lābu *lābu und *lābū f. = a-.

lābukāyana m. N.pr. wohl fehlerhaft für lāmakāyana.

lābukī *lābukī f. "eine Art Laute."

lābh *lābh, lābhayati ( preraṇe).

lābha m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Finden, Antreffen." 2) "das Bekommen, Kriegen, Erlangung" ; das Object im Gen. oder im Comp. vorangehend. 3) "das Erhaltene, Bekommene" ĀPAST. 4) "Gewinn, Vortheil." 5) "Einnahme", so v.a. "Eroberung." 6) "Auffassung, Erkenntniss" KAP.6,34. 7) "das elfte astrol. Haus" VARĀH.JOGAJ.4,2. Auch -sthāna n.

lābhaka m. "Gewinn, Vortheil."

lābhatas Adv. = yathālābham CARAKA.8,7.

lābham *lābham Absol. von labh.

lābhalipsā f. "Gewinnsucht."

lābhavant Adj. 1) "einen Gewinn habend, im G. seind." 2) am Ende eines Comp. "in den Besitz von -x- gekommen."

lābhālābha m. Du. und n. Sg. "Gewinn und Verlust."

lābhin -lābhin Adj. "findend, bekommend, erlangend" PR.P.nach,21. KĀRAṆḌ.27,20.

lābhya *lābhya n. = lābha.

lāmakāyana m. Patron. N.pr. eines Lehrers. Auch Pl.

lāmakāyani m. Patron.

lāmakāyanin m. Pl. "die Schule des Lāmakāyana."

lāmagāyana m. N.pr. = lāmakāyana GOP.BR.1,3,16.

lāmagāyani (Conj.) m. = lāmakāyani.

lāmajjaka n. "die Wurzel von Andropogon muricatus" RĀJAN.12,151. CARAKA.1,3. HARṢAC.197,7.

lāya m. etwa "Geschoss" (nach GRASSMANN.).

lāyaka *lāyaka Adj. von 1. .

lārga (!) m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.22,171.

lāla m. N.pr. eines Astronomen.

lālaka 1) Adj. (f. -likā) "liebkosend, schmeichelnd" NALOD. 2) m. "Hofnarr" UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.69,31. 3) *n.(?) DEŚĪN.5,19.

lālana 1) m. "ein best. giftiges mausartiges Thier." 2) n. "das Liebkosen, Hätscheln, Hegen und Pflegen."

lālanīya Adj. "zu liebkosen, zu hätscheln, zu hegen und zu pflegen."

lālamaṇi m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

lālamatī f. N.pr. einer Fürstin Ind.Antiq.9,158, Śl.9.

lālay1 Caus. von lala.

lālay2 *lālay mit vi "schmelzen" (transit.) P.7,3,39,Sch.

lālayitavya Adj. = lālanīya.

lālavant Adj. "den Speichel triefen lassend."

lālasa 1) Adj. (f. ā) "heisses Verlangen tragend, begierig, ~ nach" ; "Gefallen findend an, ganz hingegeben" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. Nom.abstr. -tā f. 2) m. f. ( ā) "heisses Verlangen, grosse Anhänglichkeit an" (Loc.) BĀLAR.27,11. Auch Pl. 3) f. ā a) "ein best. Metrum." b) N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.95,6.7. -- lālasaḥ MBH.10,84 fehlerhaft für nālasaḥ, jaṭilalālasān 7,3383 für jaṭilānanān.

lālasiṃha m. N.pr. eines Astronomen.

lālā f. "Speichel." -pāna n. 172,26.

lālāṭa 1) Adj. "auf der Stirn befindlich." 2) f. ī "Stirn."

lālāṭi m. Patron. Auch Pl.

lālāṭika 1) Adj. a) "an der Stirn befindlich." b) "*auf die Stirn" (des Herrn) "schauend." c) "*zu einem Geschäft untauglich." 2) *m. "eine Art Umarmung."

lālādha *lālādha m. "Epilepsie" RĀJAN.20,30.

lālābhakṣa m. "eine best. Hölle."

lālāmika *lālāmika Adj. (f. ī) = lalāmaṃ gṛhṇāti.

lālāmeha m. "Absonderung schleimigen Harnes" CARAKA.2,4.

lālāy, -yate "den Speichel triefen lassen." lālāyita "Geifer entlassend."

lālālu Adj. "Speichel entlassend, geifernd" CARAKA.6,36.

lālāviṣa Adj. "dessen Speichel Gift ist."

lālāsrava *lālāsrava m. "Spinne."

lālāsrāva1 m. "Speichelfluss."

lālāsrāva2 *lālāsrāva m. "Spinne."

lālāsrāvin Adj. "mit Speichelfluss verbunden, solchen bewirkend."

lālika *lālika m. "Büffel."

lālitaka m. "Günstling, Liebling." Vielleicht auchN.pr. eines Mannes.

lālitya n. "Anmuth" HEMĀDRI.1,554,3.

lālin Adj. "hätschelnd, hegend und pflegend" ŚIŚ.19,84.

lālī *lālī f. "Besessenheit" GAL.

lālīla m. ein Name Agni's.

lālya (Conj.) Adj. = lālanīya.

lāva1 Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. 1) "schneidend", "abschneidend, pflückend." 2) "zerhauend, tödtend."

lāva2 m. schlechte Schreibart für lāba.

lāvaka1 m. "Abschneider, Mäher."

lāvaka2 m. und f. ī schlechte Schreibart für lābaka, -kī.

lāvaṇa 1) Adj. "salzig, gesalzen." 2) f. ī "eine Art Tanz" S.S.S.259.

lāvaṇaka N.pr. einer Oertlichkeit 325,1.328,5. Vgl. lāvāṇaka.

lāvaṇasaindhava Adj. (f. ī) "am Salzmeer, ~ am Meer gelegen" ŚIŚ.3,80.

lāvaṇika 1) Adj. a) "mit Salz handelnd" ŚIŚ.10,33. b) "reizend" ebend. 2) *n. "Salzgefäss." -- Vgl. *uda- und *daka-.

lāvaṇya n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Salzigkeit." 2) "Anmuth, Schönheit" UTTAMAC.237.

lāvaṇyamañjarī f. ein Frauenname.

lāvaṇyamaya Adj. (f. ī) 1) "ganz aus Reiz bestehend, verkörperter Reiz seiend" KĀD.94,5(168,2). 2) "anmuthig, schön."

lāvaṇyalaharī f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,241.

lāvaṇyavant 1) Adj. = lāvaṇyamaya. 2) f. -vatī a) N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15. b) ein Frauenname.

lāvaṇyaśeṣa Adj. "von dem nur die Anmuth übrig geblieben ist." Nom.abstr. -tā f. KATHĀS.71,94.

lāvaṇyārjita Adj. "durch Anmuth erlangt", Bez. "desjenigen unantastbaren Besitzes einer Frau" ( strīdhana), "den sie als Hochzeitsgeschenk von ihren Schwiegereltern erhielt."

lāvam -lāvam Absol. bisalatā- "wie einen Lotus abschneiden" BĀLAR.47,13. paṅkajalāvam.

lāvāṇaka m. 1) N.pr. einer Oertlichkeit. Vgl. lāvaṇaka. 2) Titel des dritten Lambaka im Kathāsaritsāgara.

lāvānaka fehlerhaft für lāvāṇaka.

lāvika *lāvika m. "Büffel."

lāvin -lāvin in *puṣpa-.

lāvu *lāvu, *lāvū und *lāvukī schlechte Schreibart für lābu, lābū, lābukī.

lāveraṇi *lāveraṇi m. Patron.

lāveraṇīya *lāveraṇīya Adj. von lāveraṇi.

lāveriṇi *lāveriṇi (!) m. Patron.

lāvya *lāvya Adj. "was durchaus geschnitten werden muss."

lāṣuka *lāṣuka Adj. "begehrlich, geschnitten werden muss."

lāsa m. 1) "das Springen, Hüpfen, Sichhinundherbewegen." 2) "*Tanz, Frauentanz." 3) "*Fleischbrühe", "Brühe."

lāsaka 1) Adj. "hinundher bewegend." Nach Med. = lasaka. 2) m. a) "Tänzer." Neben nartaka als Beiw. Śiva's. b) "*Pfau." c) N.pr. eines "Tänzers." d) * = veṣṭa. 3) m. oder n. "eine best. Waffe" KĀD.2,129,16(159,1). 4) f. lāsikā a) "Tänzerin" VIKRAMĀÑKAC.17,21. VĀSAV.61,4. b) "eine Art Schauspiel." 5) *f. ī "Tänzerin." 6) *n. = aṭṭa.

lāsana n. "das Hinundherbewegen, Schwingen" MBH.7,142,45.

lāsavatī f. ein Frauenname.

lāsika Adj. "tanzend" ŚIŚ.4.13,66.

lāsin Adj. in *raṅgalāsinī.

lāsphoṭanī *lāsphoṭanī (!) f. = āsphoṭanī.

lāsya 1) n. "Tanz, Tanz mit Begleitung von Instrumentalmusik und Gesang" ; auch "Tanz" in uneig. Bed. latā- KĀD.2,136,1. nayanaṃ salāsyam Spr.7745. 2) m. a) "Tänzer." b) N.pr. eines Fürsten VP.24,30. 3) *f. ā "Tänzern."

lāsyaka *lāsyaka n. = lāsya 1).

lāharimalla m. N.pr. eines Feldherrn.

lāhala *lāhala m. = śabaraviśeṣa HEM.Pr.Gr.1,256. VARARUCI.2,40. Vgl. lahaḍa, lahara.

lāhya *lāhya m. Patron. von lahya.

lāhyāyani m. Patron. von lāhya.

li *li m. 1) "weariness, fatigue." 2) "loss, destruction." 3) "end, term." 4) "equality, sameness." 5) "a bracelet."

likābandha Verz.d.B.H.No.845 wohl fehlerhaft.

likuca 1) m. = lakuca "Artocarpus Locucha" RĀJAN.9,159. CARAKA.1,26. 2) *n. "Fruchtessig" RĀJAN.7,123.

likkā *likkā f. = likṣā.

likṣa (metrisch) m. oder n. und likṣā f. "Niss, das Ei einer Laus" RĀJAN.19,133. Auch als "best. Maass."

likṣikā *likṣikā f. dass.

likh, likhati, likhita Partic. 1) "ritzen, aufreissen, furchen, kratzen, ritzen" mit der Lanzette, "picken an" ; mit Acc. 2) "durch Ritzen" u.s.w. "Etwas hervorbringen, eine Linie" (mit und ohne lekhām) "ziehen, einritzen, einkratzen, reissen, zeichnen, schreiben, niederschreiben, aufschreiben, verzeichnen, malen." likhita iva oder citralikhita iva "wie gemalt", so v.a. "unbeweglich." likhita Bez. eines Zeugen, "der in einem Document verzeichnet ist", NĀRADA.(A.).2,1,150. 3) "glätten, poliren." 4) "coire" (?).
     Caus. lekhayati 1) "einritzen ~, reissen ~, schreiben, aufschreiben ~, malen lassen." 2) "ritzen." 3) "schreiben, malen." -- *Desid. lilikhiṣati und lilekhiṣati.
     apa "abschaben."
     abhi 1) "einritzen, reissen, zeichnen, schreiben, malen." 2) "bezeichnen, auf Etwas" (Acc.) "schreiben, ~ zeichnen" MBH.11,7,12.
     Caus. "verzeichnen" ((216,9), "schreiben ~, malen lassen."
     ava 1) "anritzen, wund machen." 2) "wegritzen, auslöschen" (Geschriebenes) AIT.ĀR.496,4.
     vyava "Trennungslinien ziehen" ŚULBAS.3,202.209.
     ā 1) "ritzen, kratzen, scharren, streifen an" (Acc.). 2) "anritzen, mit einem Riss bezeichnen." 3) "einritzen, reissen, Linien ziehen hin zu" ( prati ŚULBAS.3,255 ), "zeichnen, aufschreiben, malen." ālikhita iva "wie gemalt", so v.a. "unbeweglich."
     Caus. "malen lassen."
     vyā 1) "ritzen, streifen an" (Acc.). 2) "schreiben."
     samā "reissen, zeichnen, schreiben, malen" HEMĀDRI.1,405,23.
     ud 1) "furchen, eine Linie ziehen, kratzen, ~ auf" (Loc.) NAISH.6,37. 2) "aufritzen, ritzen" (auch medic.), "aufreissen, aufschlitzen, picken auf, sich reiben an." 3) "einritzen" (eine Linie) ; "hineinritzen, hineinschreiben" AIT.ĀR.469,4. 4) "ausschnitzeln, meisseln" HARṢAC.186,14. 5) "glatt machen, schleifen, poliren." 6) "durchziehen, durchflechten." 7) ein musikalisches Instrument "schlagen." 8) in der Medicin "aufreissen", so v.a. "aufstören" und dadurch "verringern" CARAKA.1,13.6,3.8.7,12.8,6. 9) "wegwischen" KĀD.2,74,12(91,4). 10) "zu einem Bilde gestalten", so v.a. "zur Anschauung bringen." 11) "scharf hervortreten lassen" HARṢAC.200,6.
     Caus. 1) = ud Simpl. 8). 2) Caus. dazu CARAKA.3,7.
     prod 1) "ritzen, Striche ziehen in" (Acc.). 2) "einritzen."
     samud 1) "rings umfurchen und ausheben, ausstechen" (Acc.). 2) "ritzen, furchen, sich reiben an" (Acc.). 3) "aufschreiben, niederschreiben, aufführen" (in einem Buche). 4) = ud 8) CARAKA.1,5. -- samullikhadbhiḥ MBH.3,2453 fehlerhaft für khamulli-.
     upa "umreissen, umgrenzen."
     Caus. "abschreiben lassen oder schreiben" HEMĀDRI.1,544,10.
     nis 1) "ätzen, wund machen." 2) "auskratzen" ĀPAST.1,17,12.
     vinis 1) "schröpfen." 2) "abschaben, von einer Unreinigkeit befreien" CARAKA.1,5.
     pari 1) "rings umreissen, mit einer Furche ~, mit einem Striche umziehen, einen Kreis ziehen um." parilikhita "in einem Kreis eingeschlossen." 2) "rings bekratzen, ~ glatt machen." 3) "abschreiben, plagiiren" HEMĀDRI.1,536,13.538,6.
     vipari "rings umreissen."
     pra 1) "ritzen, Striche ziehen in" (Acc.). 2) "zeichnen, schreiben" HEMĀDRI.1,581,12. 3) Act. Med. "zusammenscharren" PĀR.GṚHY.2,14,15.fgg. 4) Med. "sich kämmen" (nach dem Comm. "zeichnen" ).
     prati 1) "zurückschreiben, in einem Schreiben antworten." 2) "abwischen, reinigen" HEM.PAR.1,248.fg.
     vi 1) "ritzen, zerkratzen, aufreissen, wund machen" ; "sich reiben an" (Acc.). 2) hṛdayam "Jmds" (Gen.) "Herz ritzen", so v.a. "Jmd ärgerlich sein" (impers.). 3) "einritzen, reissen, zeichnen, schreiben, aufschreiben, malen." 4) etwa = ud 8) CARAKA.1,26.
     Caus. "einritzen ~, schreiben lassen."
     sam 1) "aufritzen, schröpfen." 2) "einritzen, schreiben." 3) ein musikalisches Instrument "schlagen." 4) saṃlikhita ein Spielausdruck.

likha *likha Adj. "ritzend" u.s.w.

likhana n. 1) "das Ritzen, Kratzen." 2) "das Einritzen, Schreiben." 3) "schriftliche Aeusserung, ~ Bemerkung" Comm. zu MṚCCH.47,2.

likhāpay, -yati "schreiben lassen" (mit doppeltem Acc.) HEMĀDRI.1,536,17.556,22. Verz.d.B.H.No.53.Z.4.
     vi "niederschreiben lassen" WEBER,KṚṢṆAJ.283.

likhita 1) Adj. s.u. likh. 2) m. N.pr. eines Ṛṣi, der auch als Verfasser eines Gesetzbuches fast immer in Verbindung mit Śāñkha genannt wird. Ihm soll, weil er in der Einsiedelei seines Bruders Śāñkha ohne dessen Erlaubniss Früchte gebrochen und gegessen hatte, der Fürst Sudjumna beide Hände abgehauen haben. -smṛti f. OPP.CAT.1. Vgl. śaṅkhalikhita. 3) n. "Schrift, Schriftstück, ein geschriebenes Document" 215,22.

likhitatva n. "das Niedergeschriebensein" 214,17.

likhitapāṭha m. "das Lesen von Niedergeschriebenem, das Lernen nach Büchern."

likhitapāṭhaka Adj. "Geschriebenes hersagend, ablesend."

likhitar Nom.ag. "Maler" VIDDH.25,6.

likhya m. und likhyā f. "Niss, das Ei einer Laus" BHĀVAPR.4,37. Auch als "best. Maass" AGNI-P.39,20 (f.).

ligī *ligī f. in āligī und viligī.

ligu *ligu 1) m. a) "Thor, Dummkopf." b) "ein Thier des Waldes, Gazelle." c) = bhūpradeśa. d) N.pr. eines Mannes. 2) n. "Herz, Gemüth, Geist."

liṅ "die Personalendungen des Potentialis und Precativs, der Potentialis" 240,18.243,20. liṅarthavāda m. Titel eines Werkes.

liṅkavārāhatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

liṅkh, liṅkhati ( gatau).

liṅg, *liṅgati ( gatau). Zu belegen nur liṅgya in der Bed. von āliṅgya "umfassend." Vgl. liṅgay und āliṅg.

liṅga n. (m. NṚS.UP.1,3 in der Bibl.ind. ; adj. Comp. f. ā, ī in *viṣṇuliṅgī) 1) "Kennzeichen, Abzeichen, Merkmal, das Charakteristische", [greek] ; daher "Stichwort, Kennwort, Andeutung" und desgl. indra- Adj. so v.a. "an Indra gerichtet." 2) "ein angemaasstes, Einem nicht zukommendes Abzeichen, ein angenommenes äusseres Zeichen, durch welches man Andere zu täuschen beabsichtigt" 3) "Beweismittel", [greek] (ĀPAST.2,29,6), "corpus delicti" (Chr.212.14). 4) "Geschlechtszeichen, Geschlechtsglied." 5) "das grammatische Geschlecht." 6) "das göttlich verehrte Geschlechtsglied Śiva's" (Rudra's), "Śiva in der Form eines Phallus." 7) "Götterbild." 8) "der feine Körper, das Urbild des groben, sichtbaren Körpers, das durch den Tod nicht vernichtet wird." 9) "etwas Entstandenes und daher wieder zu Nichte werdendes" KAP.1,124.136. 10) = ākāśa KĀRAṆḌ.15,9. 11) "*der Urstoff." 12) "Nominalthema." 13) = liṅgapurāṇa. 14) so v.a. talliṅga Adj. "solche Abzeichen habend" KĀTY.ŚR.22,3,19.

liṅgaka 1) am Ende eines adj. Comp. a) = liṅga. 1) HEMĀDRI.1,410,23. b) = liṅga 5). 2) *m. "Feronia elephantum." 3) *f. liṅgikā "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.3,66.

liṅgakaraṇavāda m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

liṅgakāraṇatāvāda m. desgl. OPP.CAT.1.

liṅgaklapta Adj. "mit dem richtigen Merkmale versehen" ŚĀÑKH.ŚR.14,22,5.

liṅgaja *liṅgaja 1) m. "Unreinigkeit am penis" GAL. 2) f. ā "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,34.

liṅgatobhadra n. "ein best. Zauberkreis." -prayoga m. BURNELL,T.

liṅgatva n. Nom.abstr. zu liṅga 1).

liṅgadeha m. n. = liṅga 8).

liṅgadvādaśavrata n. "eine best. Begehung."

liṅgadhara -liṅgadhara Adj. = "Abzeichen tragend, die blossen Abzeichen von -x- tragen, den blossen Schein von -x- habend, Etwas simulirend."

liṅgadhāraṇa n. "das Ansichtragen der Abzeichen" (an denen man erkannt wird).

liṅgadhāraṇacandrikā f. und -dhāraṇadīpikā f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

liṅgadhāriṇī f. Name der Dākṣāyaṇī in Naimisha.

liṅganāśa m. 1) "das Verschwinden ~, Zugrundegehen des Charakteristischen, ~ des eigentlichen" (obgleich "unsichtbaren" ) "Wesens." 2) "eine best. Augenkrankheit, die in der Linse ihren Sitz hat."

liṅganirṇaya m. Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1. BÜHLER,Rep.No.762. -bhūṣaṇa n. BURNELL,T.

liṅgapīṭha n. "Piedestal eines Phallus des Śiva."

liṅgapurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

liṅgapūjāpaddhati f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

liṅgapūjāphala n. desgl. OPP.CAT.1.

liṅgapūjodyāpana n. desgl. BURNELL,T.

liṅgapratiṣṭhāvidhi m. "Regeln über die Errichtung eines Phallus des Śiva."

liṅgabhaṭṭīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.5636. Sonst liṅgābhaṭṭīya geschrieben.

liṅgamātra n. "der Intellect" JOGAS.2,19.

liṅgamāhātmya n. Titel eines Abschnitts in verschiedenen Purāṇa. -dīpikā f. OPP.CAT.1.

liṅgamūrti Adj. "die Form eines Phallus habend" (Śiva).

liṅgay, -yati ( citrīkaraṇe) ein Wort "nach den verschiedenen Geschlechtern variiren." Vgl. liṅg und āliṅg.
     ud "aus Merkmalen erschliessen."

liṅgalepa m. "eine best. Krankheit."

liṅgavant Adj. 1) "Merkmale besitzend, ein Charakteristicum enthaltend" VAITĀN. 2) "verschiedene Geschlechter habend." 3) "mit einem Phallus versehen", Bez. einer best. Śiva'itischen Secte.

liṅgavarti *liṅgavarti f. "eine best. Krankheit der Geschlechtstheile" BHĀVAPR.6,14.

liṅgavardhana *liṅgavardhana m. "Feronia elephantum" ( "Erection bewirkend" ). liṅgavardha ŚKDR.

liṅgavardhinī *liṅgavardhinī f. "Achyranthes aspera" ( "Erection bewirkend" ).

liṅgavāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

liṅgaviśeṣavidhi m. Titel einer Abhandlung "über das grammatische Geschlecht."

liṅgavṛtti *liṅgavṛtti Adj. "den Lebensunterhalt durch falsche äussere Abzeichen gewinnend, heuchlerisch."

liṅgaśarīra n. = liṅga 8) KAP.6,69.

liṅgaśāstra n. 1) "ein Lehrbuch über das grammatische Geschlecht." 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

liṅgasaṃbhūtā *liṅgasaṃbhūtā f. "eine best. Pflanze."

liṅgasūri m. N.pr. eines Scholiasten BURNELL,T.

liṅgastha nach KULL. = brahmacārin.

liṅgahanī *liṅgahanī f. "Sanseviera Roxburghiana."

liṅgāgra *liṅgāgra n. "glans penis."

liṅgānuśāsana n. "die Lehre vom grammatischen Geschlecht" OPP.CAT.1. PAN4CAD.

liṅgābhaṭṭīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1. BURNELL,T. Vgl. liṅgabhaṭṭīya.

liṅgārcanatantra n. Titel eines Tantra.

liṅgārcāpratiṣṭhāvidhi m. Titel eines Werkes.

liṅgārśas *liṅgārśas n. und *-gopadaṃśa m. "eine best. Krankheit der Geschlechtstheile" BHĀVAPR.6,14.

liṅgālikā *liṅgālikā f. "eine Mausart."

liṅgin 1) Adj. a) "mit einem Merkmale versehen, Träger eines Merkmals, derjenige, welchen das Kennwort bezeichnet." Am Ende eines Comp. "die Merkmale ~, das Charakteristische von ~ besitzend, das Aussehen von ~ habend." b) "falsche ~, ihm nicht zukommende Abzeichen tragend, Heuchler." Am Ende eines Comp. "nur den Schein von -x- habend, Jmd spielend." c) "mit Recht seine Abzeichen tragend, dessen äussere Erscheinung mit dem innern Wesen übereinstimmt" ; m. "Mitglied einer geistlichen Brüderschaft, ~ eines Ordens", insbes. "ein Asket." Auch f. liṅginī als Subst. d) "mit einem Phallus versehen" ; m. Pl. "eine best. Śiva'itische Secte." e) "mit einem feinen Körper versehen." f) Beiw. Paraśurāma's als "Trägers des Urstoffs." g) "das worin sich Etwas auflöst" ; Subst. "die Ursache." 2) *f. liṅginī "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,32.

liṅgoddhāra m. "das Ausreissen des männlichen Gliedes" GAUT.12,2.

liṅgopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.

liṅgopahitalaiṅgikabhānanirāsarahasya n. und -bhānavicāra m. Titel zweier Abhandlungen.

licchavi m. N.pr. eines fürstlichen Geschlechts und dessen mythischen Ahnherrn Ind.Antiq.9,178. -kula n. 168.173.

liṭ "die Personalendungen des Perfects, das Perfect" 239,29.241.24.

liṭy *liṭy, liṭyati ( alpakutsanayoḥ).

lindu Adj. "schleimig, schlüpfrig."

lip, limpati, limpate, lipyate Pass. 1) "Etwas" (Acc.) "mit Etwas" (Instr.) "bestreichen, beschmieren" ; "besudeln, verunreinigen" (auch in übertragener Bed.). Statt des Acc. ausnahmsweise Loc. lipta "bestrichen, beschmiert" ; "besudelt, verunreinigt" ; "mit Gift bestrichen, vergiftet." liptavāsita "gesalbt und parfümirt" BHAṬṬ. liptavant "der sich verunreinigt hat." 2) "Etwas" (Acc.) "an Etwas" (Loc.) "schmieren, anheften" Pass. "kleben, heften an." lipta "klebend, haftend an" (Loc.) ŚAT.BR.6,1,1,11. 3) "anflammen, entzünden" BHAṬṬ. 4) *lipta "gegessen."
     Caus. 1) lepayati a) "Etwas" (Acc.) "mit Etwas" (Instr.) "bestreichen, ~ beschmieren" (HEMĀDRI.1,305,8.549,12) ; "~ überziehen, ~ verdecken." b) "Etwas" (Acc.) "an Etwas" (Loc.) "schmieren." c) "Jmd Etwas" ( "Böses" ) "anhängen" SĀY. zu ṚV.5,85,8. 2) limpayati "Etwas" (Acc.) "mit Etwas" (Instr.) "bestreichen" HEMĀDRI.1,313,11. -- Desid. lilimpaṣamāṇa HARṢAC.91,15 fehlerhaft für lilambiṣamāṇa.
     anu "bestreichen, einsalben, ~ mit" (Instr.) VAITĀN. MED.(ausnahmsweise auch Act.) "sich salben." anulipta "bestrichen, beschmiert, gesalbt, überzogen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). snātānulipta "gebadet und gesalbt."
     Caus. anulepayati "einsalben" NAISH.6,20.
     abhi "bestreichen mit" (Instr.).
     Caus. abhilepayati dass.
     ava 1) "bestreichen, beschmieren" ; Med. "sich" ( "sibi" ) "Etwas" (Loc.) "bestreichen mit" (Instr.). avalipta "bestrichen, beschmiert, ~ mit" (im Comp. vorangehend zu Spr.2309) ; "überzogen, belegt" (Zunge). 2) Pass. "hochmüthig sein" Spr.7652. MAHĀVĪRAC.45,2. avalipta "hochmüthig, stolz." 3) avalipta "von verschwommener Farbe" TS.5,6,23,1. MAITR.S.2,5,5(53,16.17).
     ā 1) "bestreichen, beschmieren, salben, ~ mit" (Instr.). ālipya auch "sich bestreichend." ālipta "bestrichen" u.s.w. 2) "aufschmieren, auftragen."
     Caus. ālepayati (HEMĀDRI.1,320,5.610,10) und ālimpayati "bestreichen, beschmieren, salben."
     samā Med. "sich salben" BHAṬṬ.
     Caus. samālepayati "salben."
     upa 1) "bestreichen, beschmieren, salben, ~ mit" (Instr.) ; "verunreinigen." upalipta "bestrichen" u.s.w., ~ mit (Instr. oder im Comp. vorangehend) HEMĀDRI.1,556,18 2) "sich anhängen an, überziehen" mit Acc.
     Caus. upalepayati "beschmieren, bestreichen, salben, ~ mit" (Instr.) HEMĀDRI.1,320,15.556,17.
     paryupa "rings bestreichen" GOBH.1,5,13.
     ni 1) "anschmieren", Med. "sich" ( "sibi" ) "anschmieren." 2) "verschwinden machen", Med. "verschwinden, unsichtbar werden."
     pari "rings bestreichen, ~ beschmieren."
     pra 1) "beschmieren, bestreichen, beflecken" ; Med. "sich" ( "sibi" ) "beschmieren" u.s.w. 2) pralipta "klebend ~, haftend an" (Loc.).
     Caus. pralepayati "bestreichen, beschmieren."
     vi 1) "bestreichen, beschmieren, überziehen, salben, ~ mit" (Instr.) ; "sich salben" (Act.!) 108,20. vilipta "bestrichen, beschmiert, gesalbt." 2) "streichen ~, schmieren auf" (Instr. !).
     Caus. vilepayati "bestreichen, beschmieren, ~ mit" (Instr.) HEMĀDRI.1,305,7.761,2. *vilimpita "bestrichen, beschmiert."
     pravi "bestreichen" AGNI-P.33,22.
     sam "bestreichen, beschmieren", "~ mit" (Instr.) HEMĀDRI.1,702,7.
     Caus. saṃlepayati dass.

lipi f. 1) "das Bestreichen" u.s.w. 2) "das Schreiben, Schrift, Art und Weise zu schreiben ; eine geschriebene Zeile, ein geschriebener Buchstab ; Inschrift." Einmal m. -jña Adj. HEMĀDRI.1,548,13. Nom.abstr. -tva n. 3) "äusserer Schein." lipim āp "den Schein von" (Gen.) "annehmen" VIKRAMĀÑKAC.15,8. citrāṃ lipiṃ so v.a. "prachtvoll ausstaffiren" 7,74.

lipikara m. 1) "Tüncher." 2) "Schreiber, Abschreiber."

lipikarman n. "Malerei." -karmānirmita so v.a. "gemalt" ŚIŚ.13,47.

lipikā *lipikā f. "Schrift."

lipikāra *lipikāra m. "Schreiber, Abschreiber."

lipinyāsa m. "das Schreiben."

lipiphalaka n. "Schreibtafel."

lipiśālā f. "Schreibstube" (wo die Kinder schreiben lernen).

lipiśāstra n. "Schreibekunst."

lipta 1) Adj. s.u. lip. 2) f. ā |([greek]) "Minute, der 60ste Theil eines Grades."

liptaka *liptaka Adj. "mit Gift bestrichen, vergiftet" (Pfeil). -- liptikā s. bes.

lipti f. "Salbe, Teig" NAISH.5,51.

liptikā f. = lipta 2).

liptī Adv. mit kar "auf Minuten reduciren."

lipsā f. "der Wunsch habhaft zu werden, ~ zu erhalten, das Begehren, Verlangen, ~ nach" (Loc. oder im Comp. vorangehend).

lipsitavya Adj. "was zu erhalten man wünschen muss, wünschenswerth" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,50.

lipsu Adj. "habhaft zu werden ~, zu erlangen wünschend, ein Begehren habend, verlangend, wünschend" ; das Object im Acc. oder im Comp. vorangehend.

lipsutā f. "das Verlangen nach" (im Comp. vorangehend).

lipsya *lipsya Adj. "was man zu erhalten ~, zu haben wünscht."

libujā f. "Schlinggewächs, Liane."

limp s. lip.

limpa *limpa 1) Adj. von lip. 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

limpaṭa *limpaṭa Adj. "den Mädchen nachgehend."

limpāka *limpāka m. 1) "Esel." 2) "Citronenbaum" ; n. "Citrone" Mat.med.126.

limpi f. "Schrift."

limbabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

livi *livi f. "das Schreiben, Schrift."

livikara *livikara und *liviṃkara m. "Schreiber, Abschreiber."

livī *livī f. "das Schreiben, Schrift."

liś1, *liśati ( gatau), liśate, *leśyati ( alpībhāve). Simplex nicht zu belegen.
     ā Med. "auf die Weide gehen." Vgl. anāleśa (Nachtr. 4).
     vi Med. "aus den Fugen geben, brechen, zerrissen werden." viliṣṭa "aus den Fugen gegangen, gebrochen."

liś2 *liś Adj. zu 1. liś.

liṣva *liṣva m. "Tänzer."

lih1, leḍhi, līḍhe, lihati und lihet (metrisch), lihāna ; "lecken, belecken, leckend geniessen" (leicht zergehende oder dickflüssige Körper), "lecken an" (Loc.) ; uneigentlich "weglecken", so v.a. "vernichten" (von einem Pfeile) DAŚAK.77,18. līḍha "woran man geleckt hat, beleckt" ; "weggeleckt, vernichtet" (Spr.7750). -- aṅge 'tha lekṣyate MBH.13,3872 fehlerhaft für aṅgeṣvālakṣyate.
     Caus. lehayati 1) "lecken lassen." 2) "als Latwerge gebrauchen" CARAKA.6,25. -- Intens. ( lelihyate, lelihyant, lelihat und lelihant, lelihāna) "beständig lecken, züngeln, züngeln nach" ; mit Acc. lelihāna (vgl. rerihāṇa) auch als Beiw. Śiva's.
     ava "belecken, lecken an, mit Maul oder Schnabel berühren" ; "auf der Zunge schmelzen lassen." avalīḍha "beleckt" ; "bestrichen, berührt" (DAŚAK.24,22 ). -- Intens. "beständig lecken, züngeln."
     ā 1) "belecken, lecken an." ālīḍha "beleckt" ; auch so v.a. (gleichsam dämonisch) "ergriffen von" (Instr.) HEM.PAR.1,63. 2) ālīḍha a) "geschliffen, polirt." v.l. ullīḍha. b) als Beiw. des Liebesgottes HEMĀDRI.1,352,4 vielleicht "eine best. Stellung als Schütze einnehmend" ; vgl. ālīḍha 2) und pratyālīḍha. -- Intens. "stark belecken, züngeln nach."
     pratyā *pratyā, -līḍha 1) "verzehrt." b) "links gestreckt" VJUTP.105.
     ud 1) "belecken" GOBH.3,6,2. 2) ullīḍha "geschliffen, polirt."
     upa Med. "belecken, leckend geniessen" ŚIŚ.11,41.
     nis "nippen, ablecken" ĀPAST.ŚR.6,12,2.
     pari "belecken." -līḍha "beleckt." -- Intens. "beständig lecken."
     pra "auflecken, auf der Zunge zergehen lassen."
     prati Caus. "lecken lassen an", mit doppeltem Acc.
     vi "belecken, lecken an, auflecken, auf der Zunge zergehen lassen." -- Intens. "beständig belecken, züngeln nach."
     sam "belecken, lecken, lecken an" ; "geniessen."
     parisam "belecken, lecken an."

lih2 -lih Adj. "leckend ; ableckend", so v.a. "ablesend" (Etwas an den Augen).

liha Adj. "beleckend, streifend an ; beleckt werdend" in abhraṃ- und go-.

1 1) *lināti ( śleṣaṇe) "sich Etwas anheften", so v.a. "theilhaftig werden." 2) *layati "sich ergiessen in" (Loc.). 3) līyate. a) "sich schmiegen an, sich andrücken, hängen an" (in übertragener Bed.) ; mit Loc. līna "liegend an" (im Comp. vorangehend), "ganz hingegeben einer Sache" (Loc. oder im Comp. vorangehend). b) "stecken bleiben, stocken." līna "stecken geblieben" ; danta- "worin die Zähne stecken." c) "sich niedersetzen, sich setzen auf" oder "in" (von Vögeln und Insecten 297,19 ; gleichsam "sich anheften" ), "sich legen auf" (ein Lager) ; mit Loc. līna "sitzend auf oder in" (im Comp. vorangehend). d) "sich ducken, kauern, sich verstecken, hineinschlüpfen ~, verschwinden ~, aufgehen in" (Loc.). līna (auch n. impers.) "sich versteckt habend, versteckt" (auch in übertragener Bed.), "steckend ~, verborgen ~, hineingeschlüpft ~, verschwunden ~, aufgegangen in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). -- gṛdhrāṇi līyante MBH.6,5203 fehlerhaft für gṛdhrā nilīyante ; līna auch mit nīla verwechselt.

     *Caus. lāpayati ( saṃmānaśālīnīkaraṇayoḥ, pralambhane, pūjābhibhave.
     anu ( -līyate) "nach Etwas" (Acc.) "verschwinden."
     apa Caus. ( -lāpayate) "Jmd demüthigen" oder "anführen, hintergehen" BHAṬṬ.
     abhi ( -līyate) 1) "sich schmiegen an" (Acc.) abhilīna "angeschmiegt." 2) "sich setzen auf oder in" (von Vögeln und Insecten). abhilīna "besetzt von" (im Comp. vorangehend).
     ava (-līyate) 1) "stocken." 2) "sich niedersetzen" (von Vögeln). avalīna "sitzend." 3) "sich drücken, hineinschlüpfen in" (Loc.). avalīna "der sich geduckt ~, versteckt hat in" (Loc. oder im Comp. vorangehend).
     vyava ( -līyate) "sich ducken, kauern."
     samava ( -līyate) "aufgehen ~, verschwinden in" (Loc.).
     ā ( -līyate) 1) "sich anschmiegen an" (Loc.). ālīna "angeschmiegt an" (Acc.), "anfliegend." 2) "sich setzen auf oder in." ālīna "darin sitzend." 3) "sich ducken, kauern, sich verstecken." ālīna "versteckt, sich versteckt haltend, ~ in" (im Comp. vorangehend).
     pratyā ( -lilye) "sich hängen an" (Acc.). -*Mit ud Caus. Med. = vañcayati und nyagbhāvayati.
     upa ( -līyate) "sich anschmiegen an." (Acc.).
     ni 1) ( -līyate) "ankleben, sich anheften." nilīna "angeklebt, sich angeheftet habend, ~ an" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ; "ganz vertieft in" (Loc.). 2) ( -līyate, -līyet, -līyeyus, -lilye) "sich niedersetzen, ~ auf" (Loc.) von Vögeln u.s.w. niletum ŚIŚ.18,1. nilīna "sitzend auf" (im Comp. vorangehend) 19,84. 3) ( -layate, -lāyata*), -līyate, -lilye, -lilyus, -layāṃ cakre, -aleṣṭa, -lāya TBR.1,2,1,5. -līya) "sich verstecken, sich verschlüpfen, verschwinden, unsichtbar werden, ~ vor (Abl), ~ in" (Loc.). nilīna "versteckt, ~ in" (Loc.) ; "in dem sich Jmd" (instr.) "versteckt hat."
     apani ( -layate) "sich verstecken, verschwinden."
     abhini in abhinilīyamānaka.
     saṃni ( -līyate) 1) "sich niedersetzen" (von Vögeln). 2) "sich verstecken, verschwinden in" (Loc.).
     pra (-līyate) 1) "sich verstecken" in pralāyam. 2) "sich auflösen, aufgehen in" (Loc.), "verschwinden, sterben." pralīna "verschwunden, dahingegangen, verloren gegangen, aufgegangen in" (Loc.), "gestorben." 3) pralīna a) "aufgelöst", so v.a. "erschlafft, ermüdet" AIT.BR.5,28,4. b) "davongeflogen" MBH.12,261,38. v.l. praḍīna.
     vipra, -līna "auseinandergeflogen" (ein geschlagenes Heer).
     saṃpra ( -līyate) "verschwinden, aufgehen ~, untergehen in" (Loc.). -līna "verschwunden, aufgegangen ~, enthalten in" (Loc.).
     prati 1) ( -līyate) "verschwinden." 2) pratilīna "unverrückt oder zurückgezogen." -- Vgl. apratilīnā (Nachtr. 3).
     vi (-līyate -lilyus -līya *-lāya) [Fußnote: *Wäre bis auf das la ein regelmässige Imperfect von ay, ayate mit nis] 1) "sich anschmiegen" (319,9), "sich heften an" (Loc.). mahītale so v.a. "sich auf den Erdboden ducken." vilīna "geheftet an, ~ auf" (vom Blick), "vertieft in" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. 2) "sich setzen auf" (von Vögeln). -vilīna "sitzend auf." 3) "stocken." vilīna "stockend." 4) "sich verstecken, ~ verschlüpfen ; verschwinden, zu Nichte werden. vilīna versteckt ; verschwunden, zu Nichte geworden, hingegangen ; verschwunden ~, verschwindend ~, aufgehend in" (Loc.) Spr.7761. 5) "zergehen, sich auflösen, schmelzen." vilīna "zergangen, aufgelöst, geschmolzen."
     Caus. vilāpayati und vilāyayati 1) "verschwinden machen, aufgehen lassen in" (Loc.), "zu Nichte machen." 2) "schmelzen" (transit.).
     anuvi ( -līyate "sich auflösen in" (Acc.).
     abhivi ( -līyate "sich auflösen" CARAKA.6,19.
     Caus. ( -lāpayati) "schmelzen lassen."
     pravi ( -līyate) "verschwinden, zu Nichte werden."
     Caus. ( -lāpayati) 1) "verschwinden machen" (ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,21 ), "aufgehen lassen in" (Loc.) Comm. zu BHĀG.P.3,9,20. 2) "auflösen, schmelzen."
     saṃpravi Caus. in -lāpana.
     sam ( saṃlīyate) 1) "sich anschmiegen, ~ an" (Acc.). saṃlīna "sich anschmiegen, ~ an" (Acc.). saṃlīna "sich anschmiegen, ~ an" (Acc.). saṃlīna "sich anschmiegend, ~ an" (Loc.). 2) "hineingehen ~, Platz finden in" (Loc.). saṃlīna "hineingegangen in" (Loc.). 3) "sich verstecken, sich versteckt halten." saṃlīna "versteckt, sich versteckt haltend in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 4) "sich ducken, kauern, sich zusammenziehen." saṃlīna "geduckt, gekauert, zusammengezogen in" (Loc.). -mānasa Adj. so v.a. "kleinmüthig."
     pratisam in pratisaṃlayana und pratisaṃlīna (Nachtr. 5).

2 *lī f. 1) = śleṣaṇa. 2) = capala.

3 Intens. "schwingen, schaukeln, zittern." Zu belegen. lelāyate, lelāyati (auch ĀPAST.ŚR.2,19,11 ), alelāyat, lelāyat (ĀPAST.ŚR.6,9,2 ; statt dessen Perf. lelāya MAITR.S.1,8,6[123,12] ; Vgl. 2,2,3[16,21], lelāyantī, lelayatas (Gen.), lelīyamāna (Cital im Comm. zu ĀPAST.ŚR.2,19,11 ), alelīyate, leleti (Cital im Comm. zu ĀPAST.ŚR.2,19,11 ) und alelet. Vgl. lelayā.

līkā f. Pl. Bez. "bestimmter böser Geister."

līkkā *līkkā und *līkṣā f. = likṣā "Niss, das Ei einer Laus."

līna 1) Adj. s.u. 1. . 2) n. "das Sichanschmiegen an" (Loc.).

līnatā f. 1) "das Sichanschmiegen an" (Loc.). 2) "das Verstecktsein in" (im Comp. vorangehend). 3) "vollständige Zurückgezogenheit, Vermeidung jedes Zusammenseins mit Andern" HEM.JOG.4,88.

līnatva n. "das Stecken in Etwas Verstecktsein."

līnay *līnay, -yati mit vi "schmelzen" (transit.) P.7,3,39,Sch.

līpsitavya Adj. "begehrenswerth."

līlā f. 1) "Spiel, Scherz, Belustigung." Instr. und līlā- "zur Belustigung, um sich zu belustigen." ātma- und sva- dass. 2) "die in der Nachahmung des Geliebten bestehende Belustigung eines Mädchens." 3) "blosses Spiel, blosse Belustigung", so v.a. "eine ohne alle Anstrengung von der Hand gehende Handlung." Instr. und līlā- "ohne alle Anstrengung, mit der grössten Leichtigkeit." līlāmātreṇa und līlānyāyena dass. 4) "blosses Spiel", so v.a. "blosses Aussehen, Schein." na tu līlayā "nicht aber zum blossen Schein." In Comp. mit dem, was "blosser Schein" (PRASANNAR.143,9. BĀLAR.196,20. KĀD.183,18) ist, und mit dem, was "den Schein" bewirkt. gajendralīla Adj. "einen Elephanten darstellend, einem E. gleichend." 5) "beabsichtigter Schein, Verstellung." Instr. und līlā- "zum blossen Schein, verstellter Weise." 6) "Anmuth, Liebreiz." 7) "ein best. Metrum." 8) N.pr. einer Jogini HEMĀDRI.2,a.94,8.10.

līlākamala n. "eine zum Spielen dienende Lotusblüthe."

līlākara m. "ein best. Metrum."

līlākalaha m. "ein scherzhafter, nicht ernstlich gemeinter Streit."

līlākhela 1) Adj. "anmuthig sich wiegend." 2) n. "ein best. Metrum."

līlāgāra n., līlāgṛha n. (NAISH.1,38) und līlāgeha n. "Lusthaus."

līlāṅga Adj. als Beiw. eines Stiers angeblich = vilasitāṅga, aber wohl fehlerhaft für nīlāṅga.

līlācala m. N.pr. eines Gebietes.

līlātanu f. "eine zum blossen Vergnügen angenommene Form, Scheinform."

līlātāmarasa n. = līlākamala.

līlātāla m. "ein best. Tact" S.S.S.212.

līlādevī f. N.pr. einer "Fürstin" Ind.Antiq.6,195.

līlādri m. = līlācala.

līlānṛtya n. "ein scheinbarer Tanz, gleichsam ein Tanz." 253,2.

līlāpadma n. = līlākamala.

līlāparvata m. N.pr. eines "Berges."

līlāpura n. N.pr. einer "Stadt" Ind.Antiq.6,195.

līlābja n. = līlākamala.

līlābharaṇa n. "ein Scheinschmuck" (z.B. ein Armband aus Lotusfasern).

līlāmadhukara m. Titel eines Schauspiels.

līlāmanuṣya m. "dem Schein nach ~, nicht in Wirklichkeit Mensch."

līlāmandira n. "Lusthaus" DAŚAK.30,2.

līlāmaya -līlāmaya Adj. "in Spielen ~, in Belustigungen mit ~ bestehend, davon handelnd."

līlāmānuṣavigraha Adj. "der nur zu seiner Belustigung" oder "zum Schein einen menschlichen Körper hat *Kṛṣṇa)."

līlāmbuja n. = līlākamala.

līlāy, -yati und -yate "spielen, sich belustigen." līlāyita 1) "sich belustigend, sich freuend, triumphirend" BĀLAR.16,1. Auch n. impers. 2) am Ende eines Comp. "Etwas spielend, darstellend", so v.a. "ähnlich" BHOJA-PR.66,1.2.

līlāyita 1) Adj. und n. impers. s.u. līlāy. 2) n. a) "Spiel, Belustigung" Ind.St.15,399. b) "eine mit Leichtigkeit ausgeführte Grossthat" BĀLAR.47,8.

līlāyudha m. Pl. N.pr. einer Völkerschaft. v.l. nīlāyudha.

līlārati f. "Belustigung mit" (Loc.).

līlāravinda n. = līlākamala.

līlāvajra n. "ein wie ein Donnerkeil aussehendes Werkzeug."

līlāvatāra m. "das Erscheinen Viṣṇu's auf Erden zu seiner eigenen Belustigung."

līlāvant 1) Adj. "anmuthig, reizend" HEMĀDRI.2,a.94,8. Nur f. 2) f. -vatī a) "eine anmuthige Schöne." b) Bein. der Durgā. c) "ein best. Metrum." d) Titel verschiedener Werke ; auch abgekürzt für nyāya-. Commentare: -prakāśa m. und -vyākhyā f. (OPP.CAT.1). e) N.pr. a) der Gattin des Asura Maja. b) einer Surāṅganā Ind.St.15,222 u.s.w. g) einer Gattin Avīkṣita's. d) einer Kaufmannstochter.

līlāvāpī f. "Lustteich."

līlāveśman n. "Lusthaus."

līlāśuka m. Bein. des Dichters Bilvamañgata.

līlāsaṃpādanakrama m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

līlāsvātmapriya m. N.pr. eines Autors von Mantra bei den Tāntrika.

līleśvaradeva m. N.pr. eines Heiligthums Ind.Antiq.6,195.

līlodyāna n. "Lustgarte."

līlopavatī (!) f. "ein best. Metrum."

lu s. 1. .

luk1 (nur lukiṣyati und lukita) "zusammentreffen mit" ( samam, saha). Eine zur Erklärung von lukeśvara erfundene Wurzel.

luk2 1) in der Gramm. a) "Abfall, Schwund." b) Adj. "abgefallen, geschwunden." 2) "Blutegel" (nach BÜHLER )VASIṢṬHA.21,11.

lukeśvara n. und -tīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

lugi in mahālugipaddhati.

luṅ "die Personalendungen des Aorists, der Aorist" 240,15.18.242,26.244,7.

luṅga *luṅga = mātuluṅga "Citrone."

luñc, luñcati ( luluñce BHĀG.P. ) 1) "raufen, ausraufen, rupfen, berupfen." luñcitāḥ, luñcitakeśāḥ. und luñcitamūrdhajāḥ von den Jaina gesagt. luñcitakeśamata n. "die Lehre der Jaina" GOVINDĀN.S.591. 2) "ausreissen, abreissen" (Ohren, Nase BHAṬṬ.)., "herunterreissen" (HEM.PAR.1,85). 3) "enthülsen." luñcita "enthülst."
     ava "abreissen, ausreissen."
     ā "ausraufen, raufen an."
     ud, ulluñcita "ausgerupft, berupft."
     nis in nirluñcana.
     vi "ausraufen."

luñca in aluñca (Nachtr. 5) und kuluñca.

luñcaka 1) Adj. "ausraufend" in keśa-. 2) m. wohl "eine best. Körnerfrucht."

luñcana 1) Adj. "ausraufend" in keśa- 1). 2) n. "das Ausraufen" BHĀVAPR.4,196. Vgl. keśa-2).

luñj *luñj, luñjayati ( hiṃsābalādānaniketaneṣu [v.l. dāna st. ādāna ], bhāṣārtha oder bhāsārtha).

luṭ, *loṭate ( gatikarman, pratighāte, dīptipratihatyoḥ). *loṭati ( viloḍane, viloṭane). luṭyati ( viloḍane). Zu belegen nur luṭyant "sich walzend" (BHAṬṬ.). und luṭant "umherliegend." -- *Caus. loṭayati ( bhāṣārtha oder bhāsārtha).

luṭh1 1) luṭhati ( saṃśleṣaṇe, loṭhe) a) "sich wälzen, sich wälzend hinbewegen zu" ( abhi), "sich hinundher bewegen, rollen, flattern, bammeln" Z.d.d.m.G.36,396. NAISH.4,47 Ind.St.15,277. PAN4CAD. "herabrollen von" (Abl.) HEM.PAR.2,214 (von Thränen). Auch Med. luṭhita "sich wälzend, rollend." b) "berühren." c) "in Aufregung versetzen." 2) *loṭhate ( gatikarman). 3) *loṭhati ( upaghāte), *loṭhate ( pratighāte).
     Caus. loṭhayati 1) "in Bewegung ~, in Aufregung versetzen" Comm. zu BHĀG.P.1,15,18. 2) "in Bewegung setzen", so v.a. "ertönen machen" VIDDH.19,19. 3) "unsichschlagen" BHAṬṬ.14,26. -- Desid. luluṭhiṣate "im Begriff sein ~, nahe daran sein zu rollen." -- Intens. loluṭhīti "sich wälzen" (von einem Betrunkenen).
     adhi ( -luṭhati) "sich hinaufwinden" BĀLAR.297,14.
     abhi Caus. -loṭhita "wogend" (Haar) HEM.PAR.2,358.
     ud ( ulluṭhati) "sich krampfhaft bewegen."
     nis, nirluṭhita 1) "herabgerollt." 2) "herausgetreten" (die Frucht aus dem Mutterleibe).
     Caus. "herabwälzen."
     parinis (-luṭhati) "herabrollen."
     pari ( -luṭhati) "hinundher rollen."
     pra ( -luṭhati) "sich wälzen." -- praluṭhita "sich wälzend" und praloṭhita "der sich zu wälzen angefangen hat" BHAṬṬ.
     vi (-luṭhati) 1) "sich wälzen, sich hinundher bewegen, hinundher zucken" BHĀVAPR.3,79. 2) viluṭhita "in Bewegung gebracht, in Aufregung versetzt."

luṭh2, loṭhayati "plündern."
     nis "plündern" (RĀJAN.7,962, wo nach KERN. niralo- st. bhiralo- zu lesen ist), "rauben stehlen."

luṭhana n. "das Sichwälzen."

luṭhaneśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

luṭhita 1) Adj. s.u. 1. luṭh. 2) *n. "das Sichwälzen" (eines Pferdes).

luṭheśvara n. N.pr. eines Tīrtha.

luḍ, *luḍati ( saṃśleṣaṇe, śleṣe, saṃvṛtau), *loḍati ( viloḍane, manthe).
     Caus. loḍayati "rühren, aufrühren, in Bewegung ~, in Unruhe versetzen" ŚIŚ.19,69.
     ava Caus. "umrühren, durchwühlen" VEṆĪS.88,12.
     ā Caus. 1) "rühren, umherbewegen, umrühren" (HEMĀDRI.1,650,12. VEṆĪS.87,16), "mengen, hineinrühren." 2) "in Unordnung bringen, verwirren, in Unruhe versetzen" VEṆĪS.52,15. 3) "durchwühlen" (ein Buch), "sich vertraut machen mit" ; mit Acc.
     vyā Caus., *-loḍita = mathita. vyāloḍayat HARIV.9091 fehlerhaft für vyaloḍayat.
     samā Caus. 1) "zusammenrühren, ~ mit" (Instr.), "umrühren" (AGNI-P.27,12), "hineinrühren." 2) "verwirren, in Unordnung bringen." 3) "durchwühlen" (ein Buch), "sich vertraut machen mit" ; mit Acc.
     nis Caus. "gründlich durchwühlen, genau durchforschen."
     pari Caus. "verwirren, in Unordnung bringen."
     vipra Caus. "verwühlen, in Unordnung bringen."
     prati Caus. dass.
     vi Caus. 1) "verrühren, umrühren, aufrühren, hineinrühren" HEMĀDRI.1,229,23. 2) "hinundher bewegen." 3) "umstürzen." 4) "verwühlen, verwirren, in Unordnung bringen, in Aufregung versetzen." 5) "sich hinein begeben in" (Acc.) Comm. zu NAISH.5,3.
     ativi Caus. "umstürzen, verwüsten."
     sam Caus. 1) "hinundher bewegen." 2) "in Unordnung ~, in Verwirrung bringen." 3) Pass. "zu Schanden werden."

luṇṭ 1) luṇṭati "stehlen, berauben" HEM.PAR.2,177.1992. 2) *luṇṭayati ( avajñācaurye). 3) luṇṭita "enthülst." v.l. luñcita.
     nis "stehlen, plündern." Nur nirluṇṭyamāna mit der v.l. nirluṇṭhyamāna.
     vi "enthülsen." -- Nur viluṇṭya mit der v.l. luñcitvā.

luṇṭaka m. 1) "*eine best. Gemüsepflanze." 2) N.pr. eines Mannes.

luṇṭā *luṇṭā f. = luṭhana.

luṇṭāka m. 1) "Dieb, Plünderer" VIKRAMĀÑKAC.3,76. HEM.PAR.2,177.8,396. sarva- CAMPAKA.422. 2) "*Krähe."

luṇṭh, luṇṭhati ( steye, ālasye, pratighāte, khoṭegatau) "aufrühren, in Bewegung ~, in Aufregung versetzen."
     Caus. luṇṭhayati 1) "rauben, stehlen, plündern." luṇṭhyate Pass. (vielleicht vom Simpl.). luṇṭhita "geraubt, gestohlen, geplündert." 2) "plündern lassen" Ind.St.15,401. 3) "enthülsen." Mit ava in avaluṇṭhana.
     ud in ulluṇṭhā.
     nis (nur nirluṇṭhyamāna und nirluṇṭhita) "stehlen, plündern."
     vi 1) "rauben, stehlen, plündern." 2) viluṇṭhita -- viluṭhita "sich wälzend."

luṇṭha "eine Grasart" GOBH.1,5,18.

luṇṭhaka m. "Plünderer" HARṢAC.178,15. grāma-.

luṇṭhana n. 1) "das Plündern." grāma-. 2) = luñcana 2). 3) * = luṭhana.

luṇṭhanadī f. N.pr. eines "Flusses." kuṇḍanadī v.l.

luṇṭhā *luṇṭhā f. = luṭhana.

luṇṭhāka m. 1) "Plünderer, Räuber" Ind.Antiq.11, 12,13. Nom.abstr. -tā f. BĀLAR.138,18. 2) "*Krähe."

luṇṭhi f. "Plünderung."

luṇṭhī *luṇṭhī f. = luṭhana.

luṇḍ *luṇḍ, luṇḍati und luṇḍayati ( steye).

luṇḍikā f. 1) "Ballen." 2) "*regelrechtes, ~ gebührender Benehmen."

luṇḍī1 *luṇḍī f. 1) = luṇḍikā 2). 2) = nigama.

luṇḍī2 Adv. mit kar "zusammenballen, zusammenrollen."

lunth *lunth, lunthati ( hiṃsākleśayoḥ).

lup1 1) lumpati, lumpate (metrisch) a) "zerbrechen, beschädigen" ; Pass. "reissen, entzweigehen." lupta "beschädigt." b) "Jmd packen, über Jmd herfallen" ; mit Acc. c) "raubern, plündern" ; ohne Object so v.a. "betrügen" (von einen Kaufmann) CAMPAKA.417. lupta "geraubt, geplündert" ; am Ende eines Comp. einer Sache "verlustig gegangen, gekommen um." d) "verschwenden, verthun." Pass. alupyanta HARṢAC.101,24. e) "unterdrücken, beseitigen, verschwinden machen." lupyate (nur in TS. einmal accentuirt) "unterdrückt werden, unterbleiben, verschwinden, verlorengehen, abfallen, ausfallen, zu Nichte werden." lupta "unterdrückt, verschwunden, verloren gegangen, abgefallen, zu Nichte geworden" ; "unvollständig" (Gegens. pūrṇa) VĀMANA.4,24.6. KĀVYAPR.10,1. 2) *lupyati ( vimohane). 3) lupyate "sich verwirren."
     Caus. lopayati 1) "Etwas unterlassen, versäumen" ; "zuwiderhandeln, verletzen." 2) "Jmd von Etwas" (Abl.) "abbringen." 3) Med. "verschwinden machen, verwischen" (die Spur) MĀN.GṚHY.2,1. Citat bei SĀY. zu TAITT.ĀR.6,10,2. Act. SĀY. selbst. Vgl. Caus. von sam-lup, yup, lubh und sam-lubh. -- Intens. lolupyate ( bhāvagarhāyām) 1) lolupant "Jmd verwirrend." 2) "gierig sein" in alolupyamāna. Vgl. Intens. von lubh.
     apa 1) "ausraufen, abtrennen" MAITR.S.1,6,5.(95,2.fgg.) 2) Pass. ( -lupyate) "abfallen, fallen."
     abhi "rauben, plündern."
     ava 1) "abtrennen, abstreifen." avalupta "abgetrennt, abgestreift." 2) "Jmd packen, über Jmd herfallen." 3) "entreissen." 4) "unterdrücken, verschwinden machen."
     anvava Pass. "nach Jmd abfallen."
     samava "abstreifen" BAUDH. im Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,20,9.
     ā 1) "ausraufen." 2) "abtrennen." 3) "entreissen" AV.12,4,34. 4) Pass. "eine Störung erleiden, unterbrochen werden."
     vyā "zu Nichte machen" ; Pass. "verschwinden, zu Nichte werden."
     ud "herausgreifen ~, fischen, ~ aus" (Abl.). ullaupta "herausgegriffen, ~ gefischt aus" (Abl.).
     samud "herausziehen, wegnehmen, to pick up."
     ni in *nilopam (Nachtr. 5).
     nis "herausziehen" MAITR.S.1,6,12(106,9,10).
     pari 1) "wegnehmen, entfernen, zu Nichte machen" ; Pass. "wegfallen." 2) Pass. "eine Einbusse erleiden" in aparilupta (Nachtr. 3).
     vipari, -lupta "aufgehoben, zu Nichte gemacht."
     pra 1) "ausraufen." 2) "rauben", pralupta "geraubt ; gekommen um" ( -tas).
     vipra 1) "entreissen, rauben." vipralupta "entrissen, geraubt." 2) "heimsuchen." 3) "stören, unterbrechen." vipralupta "gestört, unterbrochen."
     saṃpra "rauben oder schänden" (ein Mädchen).
     vi 1) "zerreissen, zerpflücken, zerkratzen" (Spr.2819), "ausreissen." vilupta "zerpflückt" u.s.w. 2) "entreissen, wegnehmen, fortnehmen, rauben" (uneig. 251,5), "plündern." vilupta "entrissen" u.s.w. 3) "zerstören, zu Grunde richten, zu Nichte machen" ; Med. und Pass. "zerfallen, zu Grunde gehen, zu Nichte werden, verschwinden, fehlen, nicht da sein." vilupta "zu Grunde gegangen" u.s.w.
     Caus. 1) "er fehlen lassen an, vorenthalten, entziehen." 2) "auslöschen." 3) "ausser Acht lassen, vernachlässigen." Metrisch Med.
     pravi -lupta "verschwunden, entfernt, zu Nichte geworden."
     Caus. "aufgeben, fahren lassen."
     sam "zupfen, zerren" ; "wegreissen" SĀY. zu ṚV.10,38,5.
     Caus. 1) "verwischen" (die Spur) Cit. bei SĀY. zu TAITT.ĀR.6,10,2. Vgl. lubh mit sam Caus. 2) "zerstören, zu Grunde richten."

lup2 1) "Abfall, Ausfall, Schwund" (eines Lautes u.s.w.). 2) Adj. = lupta "abgefallen."

lupta 1) Adj. s.u. 1. lup. 2) *n. a) "geraubtes, gestohlenes Gut." b) "das Verschwinden."

luptavisarga Adj. "wo der Visarga fehlt" SĀH.D.219,17.

luptavisargaka n. und -visargatā f. "das Fehlen des Visarga."

luptāhatavisarga Adj. "wo der Visarga verschwunden oder" (mit dem vorangehenden a) "in" o "übergegangen ist." Nom.abstr. -tā. f. Du. SĀH.D.575.

luptopama Adj. "wobei die Vergleichungspartikel fehlt" SĀY. zu ṚV.1,116,24.7,103,1.8.

luptopamā f. "ein unvollständiges, elliptisches Gleichniss."

luptopamāna Adj. = luptopama MAHĪDH. zu VS.19,4.

lubajā f. = libujā KAUŚ.35.

lubdha 1) Adj. s.u. lubh. 2) m. "Jäger" MBH.12,176,19.

lubdhaka m. 1) "Jäger." 2) "der Stern Sirius." 3) bildliche Bez. "des Afters."

lubdhatā f. "Habgier."

lubdhatva n. dass. Am Ende eines Comp. "heisses Verlangen nach."

lubh, *lubhati, lubhyati, lulubhe ; 1) "irre werden, in Unordnung gerathen." lubdha "irre geworden, verworren" ; lubdham Adv. Vgl. alubhita (Nachtr. 5). 2) "Verlangen empfinden, ~ nach" (Loc. oder Dat.), "sich interessiren für" ( -arthe). lubdha "Verlangen empfindend nach, hängend an" (Loc. oder im Comp. vorangehend). Ohne Ergänzung "gierig, habsüchtig" GAUT. 3) "locken, an sich ziehen."
     Caus. lobhayati 1) "in Unordnung bringen" ŚAT.BR.4,1,1,18. 2) "verwischen" (die Spur) ĀPAST.ŚR.9,10,16. Vgl. Caus. von yup,1. lup und lubh mit sam. 3) "Jmds Verlangen erregen, locken, anlocken, an sich ziehen." Metrisch auch Med. -- Intens. lolubhyate "ein heftiges Verlangen habend nach" (Loc.).
     anu Caus. "ein Verlangen haben nach."
     abhi Caus. "anlocken."
     ava in anavalobhana.
     ā "in Unordnung gerathen." -- Desid. vom Caus. ālulobhayiṣati "in Unordnung bringen ~, stören wollen."
     upa Caus. "Jmds Verlangen erregen, locken, verführen."
     pari ( -lobhase) dass.
     Caus. dass.
     pra 1) Med. "sich vergehen" (vom Weibe in geschlechtlicher Beziehung) ŚĀÑKH.GṚHY.3,13. pralubdhā "die eine unerlaubte Neigung gefasst hat zu" ( saha). 2) "Jmds Verlangen erregen, locken, verführen." pralubdha "verleitet, verführt, fortgerissen."
     Caus. "Jmds Verlangen erregen, locken, heranlocken, zu verführen suchen" ; "Jmds Aufmerksamkeit ablenken durch" (Instr.).
     upapra in upapralobhana.
     vipra Caus. Med. (metrisch) "locken, zu verführen suchen."
     saṃpra Caus. dass.
     prati Caus. 1) "irre machen, bethören." 2) "an sich locken, heranlocken."
     vi "in Verwirrung ~, in Unordnung gerathen." Nur vilubhita BHAṬṬ.
     Caus. 1) "irreführen." 2) "Jmds Verlangen erregen, locken, zu verführen suchen." 3) "zerstreuen, angenehm unterhalten, ergötzen an" (Loc.).
     sam "in Verwirrung gerathen."
     Caus. 1) "verwirren, untereinander bringen." 2) "verwischen" (die Spur) ; vgl. Caus. von yup,1. lup, sam-lup und lubh Simple. 3) "locken, heranlocken, zu verführen suchen."

lump, s. 1. lup.

lumb *lumb, lumbati ( ardane), lumbayati ( ardane oder adarśane).

lumbikā *lumbikā f. "ein best. musikalisches Instrument."

lumbini (metrisch) und lumbinī f. N.pr. einer Fürstin und eines nach ihr benannten Haines.

lumbinīya Adj. von lumbinī.

lumbī f. "Frucht" HEM.PAR.8,173.174.179.

lul lolati 1) "sich hinundher bewegen." Nur lolant "sich hinundher bewegend" und lolamāna dass. ŚIŚ.10,59. "sich wälzend" 18,45. 2) "verschwinden" ŚIŚ.10,36. 3) lulita a) "sich hinundher bewegend, bewegt, flatternd, wogend, in Unruhe versetzt" (der Geist). b) "berührt, woran Etwas streift" KĀD.156,24. c) "mitgenommen, Schaden genommen habend, beschädigt, gelitten."
     Caus. lolayati 1) "in Bewegung versetzen, hinundher bewegen" PAN4CAD. 2) "in Verwirrung bringen, zu Schanden machen."
     abhi -lulita "berührt, woran Etwas streift."
     ā ālulita "leise bewegt."
     ud in ullola.
     vi vilulita 1) "hinundher bewegt." 2) "herabgestürzt." 3) "auseinandergegangen, ~ gefallen, in Unordnung ~, in Verwirrung gerathen."
     Caus. 1) "hinundher bewegen." 2) "nach allen Seiten auseinanderwerfen."
     sam saṃlulita 1) "in Berührung gekommen mit" (im Comp. vorangehend.) 2) "verwirrt, in Unordnung gebracht."

lulāpa m. "Büffel" HEMĀDRI.2,a,94,17.96,6. DHŪRTAN.33.

lulāya m. dass. RĀJAN.19,22. BĀLAR.208,12.209,16.

lulāyakanda *lulāyakanda m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,78.

lulāyakāntā *lulāyakāntā f. "Büffelkuh" RĀJAN.19,23.

lulāyalakṣman m. Bein. Jama's BĀLAR.254,14.

lulita 1) Adj. s.u. lul. 2) n. "Bewegung."

luśa und luśākapi m. N.pr. zweier Männer.

luṣ *luṣ loṣati steye.

luṣabha *luṣabha m. "ein brünstiger Elephant."

luh *luh lohati gārddhye.

1 lunoti lunāti lunīte lutvā ĀPAST.ŚR.1,4,8) 1) "schneiden" (Gras, Getreide u.s.w.), "abschneiden, zerschneiden, abhauen, niederhauen, durchbohren" (zu Spr.1626), "zerreissen" (bildich). lūna "geschnitten, abgeschnitten, abgehauen, gepflückt, abgenagt, zerstochen, zerhauen, ausgehauen." 2) "zerschneiden", so v.a. "zu Nichte machen." lūna "zu Nichte gemacht."
     Caus. lāvayati "schneiden lassen." -- Desid. lulūṣati. -- Desid. vom Caus. lilāvayiṣati -- Intens. lolūyate "vollkommen abscheiden" BHAṬṬ. -- Desid. vom Intens. lolūyiṣate.
     vyati -vyati 1) Act. "gemeinsam schneiden." 2) Med. und Act. (wenn die Gegenseitigkeit besonders ausgedrückt ist) "sich gegenseitig schneiden."
     abhi in abhilāva.
     ava avalūna "abgehauen" ŚIŚ.18,71.
     ā Med. "abreissen, zerreissen" PRASANNAR.118,15. -- ālūna "abgeschnitten, abgepflückt."
     nyā -lūna "abgeschnitten" HARIV.2,109,54. v.l. vyālūna
     vyā -lūna dass.
     ud ullūna "geschnitten."
     nis nirlūna "zerhauen, abgehauen" BĀLAR.207,14.270,12. ŚIŚ.19,55.
     pari -lūna "abgeschnitten, abgetrennt" CAṆḌAK.29,5.
     pra "abschneiden" HEM.PAR.2,374.
     vipra -lūna "abgeschnitten, abgepflückt."
     vi "abschneiden, abhauen" BĀLAR.206,8.10. vilūna "abgeschnitten, abgehauen" 207,2.252,20. prabaddhavilūna (f. ā) und ī P.4,1,52, Vārtt.4.

2 *lū Adj. "schneiden, abschneidend."

lūkṣa Adj. "rauh" TS.5,5,10,6. ĀPAST.ŚR.22,14.

lūta Adj. angeblich = pūrvāvicchinna TS.7,5,9,1.

lūtā f. 1) "Spinne" AGNI-P.31,28. 2) "Ameise." 3) "eine best. Hautkrankheit" RĀJAN.20,11. AGNI-P.31,24. Auch lūtāmaya m.

lūtāmarkaṭaka *lūtāmarkaṭaka m. 1) "Affe." 2) "arabischer Jasmin." 3) "Puppe."

lūtāri *lūtāri m. "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,98.

lūtikā *lūtikā f. "Spinne."

lūna 1) Adj. s.u. 1. 2) "Schwanz."

lūnaka *lūnaka 1) Adj. = bhinna bhedita. 2) m. "Vieh."

lūnayavam Adv. "nachdem die Gerste geschnitten ist."

lūnaviṣa Adj. "im Schwanze das Gift habend."

lūni *lūni f. 1) "das Schneiden, Abschneiden." 2) "Reis."

lūnī *lūnī Adj. von lūnīy

lūnīy *lūnīy Denomin. von lūna.

lūma *lūma n. "Schwanz, Schweif."

lūyamānayavam *lūyamānayavam Adv. "wann die Gerste geschnitten wird."

lūluka *lūluka m. "Frosch" RĀJAN.19,77.

lūṣ *lūṣ lūṣati steye lūṣayati hiṃsāyām steye

lūṣa in arkalūṣa.

lūha 1) Adj. "schlecht." 2) m. N.pr. eines Mannes.

lūhasudatta m. = lūha 2).

ḷṭ "die Personalendungen des Futurum auf sya dieses Futurum" 241,6.243,17.

leka m. in einer Formel, angeblichN.pr. eines Āditya.

lekuñcika m. N.pr. eines Mannes.

lekha 1) m. a) "Strich, Linie" MĀN.GṚHY.2,14. b) "ein Schreiben, Brief." Sg. und Pl. c) Pl. "eine best. Klasse von Göttern" MBH.13,18,74. d) "ein Gott" überh. ŚIŚ.17,69. e) = ābhoga (wegen gaṇḍalekha) ZACH.Beitr.41. f) N.pr. eines Mannes. 2) f. lekhā a) "Riss, Strich, Linie, Streifen, Furche, Reihe." b) "die schwache Sichel" (des Mondes). c) "Saum, Rand." d) "das Zeichnen." e) "Zeichnung, Bild, Figur ; Abdruck." f) = śikhā und cūḍāgra.

lekhaka 1) m. a) "Schreiber, Abschreiber, Secretär." b) "Rechnung." lekhakaṃ kar "eine Rechnung machen, rechnen." 2) f. lekhikā "Streifchen" KĀD.186,5.

lekhakamuktāmaṇi m. Titel eines Werkes.

lekhana 1) Adj. (f. ī) a) "aufritzend, wund machend, scarificirend." b) "aufreizend, störend, abkratzend, in Fluss bringend, attenuans" Mat.med.6. BHĀVAPR.1,154. 2) f. ī a) "Schreibstift, Schreibrohr, Schreibpinsel" HEMĀDRI.1,549,7.16. PAN4CAD. b) "Löffel" in ghṛta- c) "Saccharum spontaneum" RĀJAN.8,89. 3) n. a) "das Wundmachen, Scarificiren" CARAKA.6,13. b) "das Anstreifen, Berühren" (von Himmelskörpern beim Planetenkampf). c) "das Niederschreiben, Abschreiben." Vgl. punarlekhana. d) "ein Werkzeug zum Furchen." e) "Betula Bhojpatra."

lekhanavasti "eine best. Art von Klystier."

lekhani f. metrisch für lekhanī "Schreibstift" u.s.w.

lekhanika *lekhanika 1) Adj. "der einen Andern für sich ein Document unterschreiben lässt." 2) m. "der Ueberbringer eines Briefes, Briefträger." -- Vgl. lekhīlaka.

lekhanikā f. "Pinsel" in citra-

lekhanīya Adj. 1) "als attenuans dienend" Mat.med.2. CARAKA.1,4. 2) "zu zeichnen, zu malen ; zu schreiben" 214,13.215,14.

lekhapattra n. und -pattrikā f. "Brief."

lekhapratilekhalipi f. "eine besondre Art zu schreiben."

lekharṣabha *lekharṣabha m. Bein. Indra's.

lekhaśālā f. "Schreibstube, Schreibschule" CAMPAKA.230,232.

lekhaśālika m. "ein Schüler in der Schreibschule" CAMPAKA.233.

lekhasaṃdeśahārin Adj. "einen schriftlichen Auftrag überbringend."

lekhahāra und -hāraka (KĀD.251,4. UTTAMAC.347.350) m. "der Ueberbringer eines Briefes, Briefträger."

lekhahārin -lekhahārin Adj. "einen Brief mit -x- überbringend." Nom.abstr. -ritva. n.

lekhādhikārin m. "der Secretär eines Fürsten."

lekhābhra *lekhābhra m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

lekhābhrū *lekhābhrū m. v.l. für lekhābhra. -bhruṃmanya "geltend für -x-."

lekhāy *lekhāy -yate vilāse skhalane.

lekhārha *lekhārha oder lekhārhya m. "ein der Weinpalme ähnlicher Baum" RĀJAN.9,89.

lekhāsaṃdhi m. "Vereinigungspunct der Brauen" MANTRABR.1.3,1. GOBH.2,3,6.

lekhāsthavṛtta Adj. "an die Vorschrift sich haltend" CARAKA.4,4. (356,18.)

lekhin 1) Adj. am Ende eines Comp. "ritzend, streifend an, berührend." 2) f. -nī "Löffel" in ghṛta- (Nachtr. 5)

lekhīlaka *lekhīlaka Adj. soll die richtige Form für lekhanika sein ZACH.Beitr.90.

lekheśa m. Bein. Indra's DHŪRTAN.62.

lekhy *lekhy, lekhyati = lekhāy.

lekhya 1) Adj. a) "scarificandus." b) "zu schreiben, niederzuschreiben" 214,13. c) "zu malen." d) "mit Farben dargestellt, gemalt." e) "zu rechnen, zu zählen" in alekhya (Nachtr. 5) f) als Beiw. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,63. nach dem Comm. so v.a. "den Göttern hold." 2) n. a) "das Schreiben, die Kunst des Schreibens." b) "das Abschreiben." c) "das Zeichnen, Malen." d) "Schriftstück, Brief, ein schriftliches Document" (VIṢṆUS.7,1.13), "etwas Niedergeschriebenes" (HEMĀDRI.1,550,2.3), "Inschrift." amaragaṇanā- so v.a. "ein Verzeichniss der Götter." e) "ein gemaltes Bild."

lekhyagata Adj. "gemalt."

lekhyacūrṇikā *lekhyacūrṇikā f. "Pinsel zum Malen."

lekhyadala *lekhyadala m. = lekhārha RĀJAN.9,89.

lekhyapattra 1) m. "Weinpalme." 2) n. "Schriftstück, Brief" MUDRĀR.69,2(114,2.)

lekhyapattraka *lekhyapattraka m. "Weinpalme."

lekhyamaya und lekhyarūpa Adj. "gemalt."

lekhyasthāna *lekhyasthāna n. "Schreibstube."

leṭa m. "eine best. Mischlingskaste."

leṭy *leṭy leṭyati (dīptipūrvabhāvasvapnadhaurtyeṣu).

leṇḍa n. "Unrath des Körpers, stercus." Vgl. laṇḍa.

leta *leta m. n. "Thränen."

ledarī f. N.pr. eines Flusses RĀJAT.2teAufl.106.

lep *lep lepate gatau sevane.

lepa m. 1) "das Anstreichen, Bestreichen." 2) "was aufgestrichen wird, Salbe, Teig, Tünche." 3) "Unreinigkeit, Schmutz, Fleck" (auch "moralischer") namentlich "Fett, das an Gefässen, Händen u.s.w. hängen bleibt", GAUT. 4) "Speise" BHADRAB.3,31.36.64.98.4,72.76. 5) "eine best. Krankheit" CARAKA.5,8.

lepaka1 = lepa in alepaka.

lepaka2 m. 1) "Tüncher" HARṢAC.109,11. 2) "Bossirer."

lepakara m. "Maurer, Tüncher."

lepakāminī *lepakāminī f. "eine bossirte weibliche Figur."

lepana 1) m. "Olibanum" RĀJAN.12,106. 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Anstreichen, Bestreichen" (HEMĀDRI.1,305,6), "Tünchen, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "das womit Etwas bestrichen wird, Salbe, Teig, Tünche." Am Ende eines adj. Comp. "bestrichen" u.s.w. "mit" c) "Fleisch." d) "Blut" GAL.

lepin 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "beschmierend ~, überziehend mit." b) "beschmiert ~, überzogen mit." 2) m. "Bossirer."

lepya 1) Adj. a) "bossirt." b) "zu verunreinigen, zu beflecken." 2) n. "das Bossiren."

lepyakāra (HARṢAC.109,12) und lepyakṛt m. "Bossirer."

lepyanārī *lepyanārī f. "eine bossirte weibliche Figur."

lepyamaya Adj. (f. ī) "bossirt" HEM.PAR.2,179.

lepyayoṣit *lepyayoṣit f. = lepyanārī.

lepyastrī *lepyastrī f. "ein parfümirtes Weib."

leya m. [greek], "der Löwe im Thierkreise."

lelay s.u. 3. .

lelayā Instr. Adv. "schwank, in unruhiger Bewegung."

lelāy s.u. 3. .

lelāyamānā f. Name "einer der 7 Zungen des Feuers" MUṆḌ.UP.1,2,4. GṚHYĀS.1,14.

lelitaka s. lelītaka.

leliha 1) Adj. als Bez. gewisser parasitischer Würmer kṛmi CARAKA.1,19.3,7. 2) m. "Schlange." 3) f. ā "eine best. Fingerstellung."

lelihāna 1) Adj. s. Intens. von 1. lih 2) m. a) "Schlange." b) Bein. Śiva's MBH.14,8,19. Vgl. rerihāṇa. 3) f. ā "eine best. Fingerstellung."

lelītaka "Schwefel" CARAKA.8,5. v.l. lelitaka.

lelya *lelya Adj. vom Intens. von 1. .

levāra m. N.pr. eines Agrahāra.

leśa m. 1) "Partikel, Minimum, ein Bischen, Tropfen, ein geringer Theil ~, ein geringes Maass von" (Gen. oder im Comp. vorangehend). leśena leśatas (am Ende eines Comp. "bei der geringsten Spur von" und leśa- "ganz wenig, ~ schwach, ~ kurz." Bisweilen zum Ueberfluss noch mit lava verbunden. Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) "ein best. kleiner Zeittheil", = 2 Kalā 3) "ein best. Gesang" HARIV.2,89,82. 4) in der Rhetorik a) "Anwendung der Vergleichung statt des directen Ausspruches." Beispiel VEṆĪS.31. b) "Darstellung als Nachtheil, was sonst als Vorzug gilt, und umgekehrt." 5) N.pr. eines Fürsten.

leśika m. "Grasschneider" HARṢAC.45,16. (152,6).172,17.178,15.

leśin -leśin Adj. "mit Theilchen von -x- versehen" HARṢAC.87,7.

leśya und leśyā f. "Licht."

leṣṭavya *leṣṭavya Partic. fut. pass. von liś.

leṣṭu m. "Erdkloss, Erdscholle" HEMĀDRI.1,264,4.

leṣṭughna *leṣṭughna m. und *leṣṭubhedana m. "Egge" oder "ein anderes Werkzeug zum Zerschlagen der Erdschollen."

lesaka *lesaka m. "Reiter auf einem Elephanten."

leha 1) m. a) "Lecker, Schlürfer." madhuno lehaḥ so v.a. madhulih "Biene" BHAṬṬ. b) "Leckmittel, Electuarium, Latwerge." c) Bez. "einer der zehn Weisen, auf welche eine Eklipse erfolgen kann." 2) f. ī "eine best. Krankheit des Ohrläppchens."

lehana n. "der Lecken."

leham Absol. in kṣīra- (Nachtr. 5)

lehin Adj. in madhulehin.

lehina *lehina (!) m. "Borax."

lehya 1) Adj. "woran man leckt, was man leckend geniesst." 2) n. "Nektar."

laikha *laikha m. Patron. von lekha.

laikhābhreya *laikhābhreya m. Patron. von lekhābhra oder -bhrū

laigavāyana *laigavāyana m. Patron. von ligu.

laigavya *laigavya m. desgl.

laigavyāyanī *laigavyāyanī f. Patron. f. zu laigavya.

laiṅga 1) Adj. "das grammatische Geschlecht betreffend." 2) f. ī "eine best. Pflanze." 3) n. Tttel eines Purāṇa. (HEMĀDRI.1,537,14) und Upaprāṇa. Auch -purāṇa n.

laiṅgika 1) Adj. "dem Charakteristicum entsprechend, darauf beruhend" (SĀY. in der Einleitung zu ṚV.3,33.) "auf einem beweisenden Merkmal beruhend." 2) m. "Bildhauer."

laiṅgikabhāvavāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

laiṅgīka Adj. fehlerhaft für laigika.

laiṅgodbhava n. "die Geschichte von der Entstehung des Liñga" BĀLAR.29,14.

laiṇ *laiṇ laiṇati gatipreraṇaśleṣaṇeṣu.

lo 1) Adj. von lavay Nomin. laus. 2) m. N.pr. eines Mannes.

lok lokate "erblicken, gewahr werden."
     Caus. lokayati (bhāṣārtha oder bhāsārtha) 1) "schauen, an schauen, betrachten." 2) "erblicken, gewahr werden." 3) "erkennen, inne werden."
     abhi Caus. "betrachten, mustern."
     ava 1) "sehen, die Fähigkeit des Sehens besitzen." 2) "hinschauen, hinsehen."
     Caus. (hierher avalokya) und avalokita ; Med. metrisch) 1) "aufschauen, hinschauen, hinsehen." 2) "hinsehen nach, sehen auf, ansehen, anblicken, beschauen, betrachten, mustern" ; mit Acc. 3) "hinsehen nach", so v.a. "achten auf, sich umsehen nach." 4) in der Astrol. "anblicken" vom "adspectus" planetarum. 5) "gnädig anblicken." 6) "erblicken, gewahr werden."
     samava Caus. 1) "hinschauen, sich umsehen." 2) "hinsehen nach, beschauen, betrachten, mustern." 3) "erblicken, gewahr werden."
     ā 1) "hinsehen nach, schauen auf" ; mit Acc. 2) "erblicken." -- Caus. (hierher ālokya) und ālokita ; Med. metrisch 1) "sehen, vor Augen haben." hṛdi so v.a. "denken an." 2) "hinsehen, hinschauen." 3) "anblicken, ansehen, betrachten, beschauen." 4) "gnädig anblicken." 5) in der Astrol. "ansehen" vom "adspectus" planetarum. 6) "hinsehen auf" so v.a. "zielen auf" so v.a. "zielen auf" (Acc.) 7) "untersuchen, prüfen, studiren." Auch mit Hinzufügung von dhiyā oder buddhyā 8) "erblicken, gewahr werden, erfahren, erkennen, ~ als" (mit doppeltem Acc.) 9) svapnam "einen Traum haben." -- ālokya PAN4CAT.78,1 fehlerhaft für āloḍya
     prā Caus. "in der Ferne erblicken." prālokya KĀD.2,104,4 (128,8) v.l. ālokya
     samā Caus. 1) "hinschauen, ~ auf, ~ nach, anblicken, anschauen." 2) "vor Augen haben, in Betracht ziehen." 3) "erblicken, gewahr werden, erkennen als" (mit doppeltem Acc.)
     ud Caus. Med. "hinaufblicken zu" (Acc.)
     pari Caus. "sich umsehen, umherschauen ; rings beschauen."
     vi 1) "anblicken, ansehen." 2) "prüfen, studiren."
     Caus. (hierher vilokya) vilokyate und vilokita 1) "sehen, die Fähigkeit des Sehens besitzen" zu Spr.3895. 2) "hinschauen, hinsehen, ~ nach, ansehen, anblicken, beschauen, betrachten." 3) "sein Augenmerk richten auf, beobachten, prüfen, studiren." 4) "hinsehen auf", so v.a. "Rücksicht nehmen auf" (Acc.) 5) "erblicken, gewahr werden" ; pass. "sichtbar sein." 6) "hinübersehen über" (Acc.)
     pravi Caus. 1) "hinschauen, hinblicken, betrachten, beschauen, beobachten" (astronomisch.) 2) "in Gedanken betrachten, erwägen." 3) "erblicken, gewahr werden, sehen" Ind.St.14,389.
     sam Du. mit ubhayatas "einander anblicken."

loka (ursprünglich wohl uloka) m. (adj. Comp. f. ā) 1) "freier Platz, das Freie ; Raum" überh., "Platz, Stelle ; freies Gebiet, freie Bewegung." lokaṃ uruṃ lokaṃ mit kar oder anu-nī "Raum ~, Luft ~, Freiheit schaffen, ~ gewähren." loke mit Gen. "statt." 2) "Zwischenraum." 3) "Strecke, Gebiet, Land." 4) "der grosse Raum, die Welt, Weltraum, jede imaginäre Welt" ; inbes. "Himmel, Stelle im Himmel". ayaṃ lokaḥ "diese Welt." iha loke hier auf Erden. asau oder paro loka "jene Welt." Unter "zwei Welten" versteht man "Himmel und Erde", unter "drei Welten ~ diese und den Luftraum" oder "die Unterwelt." Es werden "Welten" von verschiedener Art und Zahl angenommen ; insbes. "sieben." 5) Bez. "der Zahl sieben." 6) "die Erde". loke "hier auf Erden", kṛtsne loke "auf der ganzen Erde." 7) Sg. und Pl. "die Leute, die Menschen, das Volk" (auch im Gegensatz zum "Fürsten") 8) Pl. "die Männer" (im Gegensatz zu den "Frauen.") 9) "Gemeinschaft, Gesellschaft" ; insbes. am Ende eines Comp. zur Bildung von Collectiven. 10) "das gemeine Leben" (oft im Gegensatz zur "Wissenschaft", insbes. "der heiligen, dem Veda)" ; "weltliche Angelegenheiten." loke "im gemeinen Leben, in der Sprache des Volkes." 11) "Sehkraft" in cakṣurloka. 12) lokānāṃ sāmanī und lokānāṃ vratāni Namen von Sāman ĀRṢ.BR. 13) TAITT.ĀR.6,7,. fehlerhaft für loga.

lokakaṇṭaka m. "ein Dorn für die Menschen, ein schädlicher Mensch."

lokakartar Nom.ag. "Schöpfer der Welt", Bein. 1) Brahman's 2) Viṣṇu's. 3) Śiva's

lokakalpa 1) Adj. a) "weltähnlich, in der Gestalt der Welt auftretend." b) "von den Menschen angesehen ~, gehalten für" (Nomin.). 2) m. "Weltperiode."

lokakānta 1) Adj. "von Jedermann gern gesehen, Jedermann gefallend." 2) f. ā "eine best. Heilpflanze" RĀJAN.5,28.

lokakāma Adj. "sich nach einer best. Welt sehnend" 77,30.

lokakāra m. "Schöpfer der Welt" als Beiw. Śiva's.

lokakṛt (auch wohl ulokakṛt) 1) Adj. "Raum schaffend, Luft machend, befreiend." 2) m. "Schöpfer der Welt."

lokakṛtnu wohl ulokakṛtnu Adj. = lokakṛt 1).

lokakṣit Adj. "den Himmel bewohnend."

lokagati f. "das Thun und Treiben der Menschen."

lokagāthā f. "ein im Munde des Volkes lebender Vers."

lokaguru m. "Lehre der Welt, ~ des Volkes."

lokacakṣus n. 1) "die Augen der Menschen." 2) "das Auge der Welt, die Sonne." Angeblich m.

lokacara Adj. "die Welten durchwandernd."

lokacāritra n. "der Hergang in der Welt."

lokacārin Adj. "die Welten durchwandernd."

lokajananī *lokajananī f. "die Mutter der Welt", Bein. der Lakshmi.

lokajit 1) Adj. a) "Gebiet gewinnend." b) den Himmel gewinnend. lokajitaṃ svargam so v.a. svargalokajitam ; vgl. Gop. BR. 1, 5, 25 (S. 88, Z. 5). 2) m. Bein. eines Buddha.

lokajña Adj. "die Welt ~, die Menschen kennend." Nom.abstr. -tā

lokajyeṣṭha *lokajyeṣṭha Adj. "der vorzüglichste unter den Menschen" als Beiw. Buddha's.

lokatattva n. "Kenntniss der Welt, Menschenkenntniss."

lokatantra n. "der Lauf der Welt."

lokatas Adv. 1) "von Seiten der Leute, von den Leuten., aus dem Gerede der Leute" R.2,36, KATHĀS.43,139. chr.113,27.130,25. 2) am Ende eines Comp. "von Seiten der Gemeinschaft von. jñāti- von Seiten der Verwandten" VARĀH.BṚH.S.52,8. 3) "wie üblich" ŚĀÑKH.GṚHY.4,19.

lokatā f. MBH.7,6519 fehlerhaft (zu lesen gantā salokatām) Vgl. talloka (Nachtr. 5)

lokatuṣāra *lokatuṣāra m. "Kampfer."

lokatraya n. (44, 25) und -trayī f. (Spr.2655) "die drei Welten Himmel, Erde und Luftraum" (oder "Unterwelt."

lokadambhaka Adj. "die Leute betrügend."

lokadūṣaṇa Adj. "den Menschen Schaden bringend" R.2,109,7.

lokadvaya n. "die beiden Welten ; Himmel und Erde" KĀM.NĪTIS.7,55.10,24. RĀJAN.5,184.

lokadvāra n. "das Thor zum Himmel."

lokadvārīya n. Name eines Sāman.

lokadharma m. "eine weltliche Sache" LALIT.9,13.

lokadhātar Nom.ag. 1) "Schöpfer der Welt" als Beiw. Śiva's. 2) f. -dhātrī Bein. "der Erde" (!) CAṆḌAK.40,10. vielleicht ist lokadhartrī zu lesen ; vgl. lokadhāriṇī.

lokadhātu m. f. "Weltregion, Welttheil" VAJRACCH.24,11.27,20. SADDH.P. KĀRAṆḌ.13,22.17,6.

lokadhātvīśvarī f. Bein. der Māriki, Gattin Vairokana's SĀDHANAM.83.

lokadhāriṇī f. Bein. "der Erde" TAITT.ĀR.10,1,8.

lokanātha1 m. 1) "Herr der Welten", Bein. Brahman's, Viṣṇu-Kṛhṇa's, Śiva's, der Götter überh. und der Sonne. 2) "Beschützer des Volkes, Fürst, König" Spr.7713. 3) "ein Buddha." 4) Bein. Avalokiteśvara's RĀJAN.1,138. Ind.Antiq.9,192. 5) "eine best. Mixtur" RASENDRAC.83. 6) N.pr. eines Buddha. b) eines Autors.

lokanātha2 Adj. "unter dem Schutze der Menschen stehend" Spr.7713.

lokanāthacakravartin m. N.pr. eines Scholiasten.

lokanāthabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

lokanātharasa m. "eine best. Mixtur."

lokanāyaka m. "Führer der Welten" (die Sonne) HEMĀDRI.1,615,8.

lokanindita Adj. "von Jedermann getadelt."

lokanetar Nom.ag. "Führer der Welten" (Śiva).

lokapa m. 1) "Hüter einer Welt." 2) "Welthüter" (deren acht).

lokapakti f. "die geistige Entwickelung der Welt."

lokapaṅki f. fehlerhaft für lokapakti.

lokapati m. 1) "aer Herr der Welt", Bein. Brahman's und Viṣṇu's. 2) "Gebieter über das Volk, Art Fürst, König."

lokapatha m. "ein allgemeiner Weg, die gewöhnliche Art und Weise."

lokapaddhati f. "ein allgemeiner Weg."

lokapārya m. N.pr. eines Mannes B. A. J. 1, 219.

lokapāla m. 1) "Welthüter", deren bei Manu und später vier oder acht angenommen werden, je nachdem vier oder acht Weltgegenden gezählt werden ; ausnahmsweise auch fünf KĀD.2,129,6. (158,12). 2) "Hüter des Volkes, Fürst, König." 3) N.pr. "das Hüten des Volkes" (!)

lokapālaka m. = lokapāla 1) und 2).

lokapālatā f. und -pālatva n. Nom.abstr. zu lokapāla 1).

lokapālāṣṭakadāna n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

lokapālinī f. "Welthüterin", Bein. der Durgā KAUTUKAR.97.

lokapitāmaha m. Bein. Brahman's.

lokapuṇya N.pr. einer Oertlichkeit RĀJAT.7,1251.

lokapuruṣa m. "die personificirte Welt."

lokapūjita 1) Adj. "allgemein geehrt." 2) m. N.pr. eines Mannes.

lokaprakāśa m. (BÜHLER,Rep.No.339 ) und -ka n. Titel von Werken.

lokaprakāśana *lokaprakāśana m. "Erleuchter der Welt, die Sonne."

lokapratyaya m. "allgemeine Geltung, Landläufigkeit."

lokapradīpa m. N.pr. eines Buddha.

lokapravāda m. "ein allgemein gebrauchter ~, landläufiger Ausspruch, ~ Spruch."

lokaprasiddhi f. "allgemeine Geltung", Instr. "nach der herrschenden Gewohnheit."

lokabandhu m. "der allgemeine Freund", Bein. Śiva's und "der Sonne."

lokabāndhava *lokabāndhava m. dass., Bein. "der Sonne."

lokabāhya *lokabāhya Adj. "aus der menschlichen Gesellschaft ausgeschlossen."

lokabindusāra n. Titel des letzten der 14 Pūrva bei den Jaina.

lokabhartar Nom.ag. "Erhalter ~, Ernährer des Volkes."

lokabhāj Adj. "Raum einnehmend."

lokabhāvana und -bhāvin Adj. "die Welt ~, die Menschen fördernd, den M. Heil bringend."

lokamaya Adj. (f. ī) 1) "geräumig." 2) "die Welt in sich enthaltend."

lokamaryādā f. "die Schranken der Welt" LA.87,8.

lokamahādevī f. N.pr. einer "Fürstin" Ind.Antiq.7,16.

lokamaheśvara m. Bein. Kṛṣṇa's BHAG.10,3.

lokamātar f. "Mutter der Welt" Spr.7819 (Bein. der Gauri).

lokamātṛkā f. dass. Pl. HEMĀDRI.1,140,22.

lokaṃpṛṇa 1) Adj. "die Welt erfüllend, überallhin dringend." 2) f. ā Bez. a) "der gewöhnlichen zum Bau des Feueraltars dienenden Backsteine, die mit dem allgemeinen Spruch" lokaṃ pṛṇa u.s.w. "aufgesetzt werden", ĀPAST.ŚR.16,14.33.17,24.25. JAIM.5,3.20. b) "des Spruches" lokaṃ pṛṇa u.s.w.

lokayātrā f. 1) "das gewöhnliche Thun und Treiben, Handel und Wandel" VARĀH.JOGAJ.4,25. 2) "das tägliche Brot, Lebensunterhalt."

lokayātrika *lokayātrika als Erklärung von devayu.

lokarakṣa m. "Hüter des Volkes, Fürst. -rakṣādhirāja m. das Haupt aller Fürsten."

lokarañjana n. "das Zufriedenstellen der Menschen" 211,1.

lokarava m. "das Gerede der Leute."

lokalekha m. "ein gewöhnlicher Brief, Alltagsbrief",

lokalocana n. 1) "das Auge der Welt, die Sonne." VĀSAV.221,5. Angeblich m. 2) Pl. "die Augen der Menschen."

lokavat Adv. "wie im Alltagsleben" JAIM.1,2,20. Comm. zu TS.PRĀT.

lokavant Adj. "die Welten enthaltend."

lokavartana n. "das Mittel, wodurch die Welt besteht."

lokavāda m. "das Gerede der Welt."

lokavādhin Adj. "Raum einnehmend" ŚULBAS.2,42.

lokavārttā f. "Gerücht."

lokavikruṣṭa Adj. "worüber Jedermann aufschreit."

lokavijñāta Adj. "allgemein bekannt."

lokavid Adj. 1) "Raum ~, Freiheit besitzend, ~ gewährend, verschaffend" MAITR.S.1,2.,15. (25,10). 2) "die Walten kennend." 3) "die Welt kennend" (ein Buddha) KĀRAṆḌ.14,13.15,14.

lokavidviṣṭa Adj. "allgemein verhasst."

lokavidhi m. 1) "Gründer der Welt." 2) "die in der Welt geltende Ordnung."

lokavināyaka m. Pl. "eine best. Klasse von Krankheitsdämonen."

lokavindu Adj. = lokavid 1)

lokaviruddha Adj. "notorisch im Widerspruch stehend" VĀMANA.2,2,23.

lokavirodha m. "das im Widerspruch Stehen mit der Ansicht des Volkes."

lokaviśruta Adj. "allgemein bekannt"

lokavisarga m. 1) "das Aufhören ~, Ende der Welt." 2) "Schöpfung der Welt" BHĀG.P.3,8,32.

lokavisargika Adj. (f. ī) "auf das Schaffen der Welt gerichtet" MBH.12,347,73.

lokavisargin Adj. "die Welt schaffend" MBH.12,13522.

lokavistara m. "allgemeine Verbreitung."

lokavīra m. Pl. "sämmtliche Helden der Erde."

lokavṛtta n. "die allgemeine Sitte ; das Verfahren des grossen Haufens, ~ der Unterthanen" MBH.2,55,6.4,4,8.

lokavṛttānta m. "der Hergang in der Welt."

lokavyavahāra m. 1) dass. 2) "die herkömmliche, gewöhnliche Benennung" P.1,2,53,Sch.

lokavrata 1) "die allgemein verbreitete Weise, ~ Art und Weise zu leben." 2) Name verschiedener Sāman.

lokaśabda m. "das Geräusch der Welt, der Lärm des Tages" DHŪRTAN.43.

lokaśruti f. "allgemeines Bekanntsein, allgemeine Verbreitung."

lokasaṃvyavahāra m. "Verkehr mit der Welt, Handel und Wandel"

lokasaṃsṛti f. "die Wanderung durch die Welt, Jmds Schicksale."

lokasaṃkara m. "eine Verwirrung ~, ein Durcheinander in Bezug auf die Menschen, das Spielen einer falschen Rolle."

lokasaṃkṣaya m. "der Untergang der Welt."

lokasaṃgraha m. 1) "die aus dem Verkehr mit Menschen gewonnene Erfahrung." 2) "das Gewinnen der Menschen" BHAG.3.20. Spr.3735, v.l. 3) "die Gesammtheit der Welten" VP.1,2,56.

lokasaṃgrāhin Adj. "die Menschen gewinnend."

lokasani Adj. "Raum ~, Freiheit schaffend" VAITĀN.

lokasaṃpanna Adj. "mit der Welt vertraut, lebensklug" MBH.2,38,21.

lokasākṣika Adj. "von der Welt ~, von Andern bezeugt." -m Adv. "vor Zeugen."

lokasākṣin1 m. "der Zeuge der Welt, ~ von Allem."

lokasākṣin2 Adj. = lokasākṣika.

lokasāt Adv. mit kar "zum Gemeingut machen."

lokasādhaka Adj. "Welten bildend, ~ schaffend."

lokasādhāraṇa Adj. "banal" (Rede) DAŚAK.31,10.

lokasāman n. Name eines Sāman.

lokasiddha Adj. "gewöhnlich, gemein."

lokasīmātivartin Adj. "die Grenzen des Alltäglichen über schreitend, ungewöhnlich, übernatürlich."

lokasundara 1) Adj. (f. ī) "allgemein für schön geltend." 2) m. N.pr. eines Buddha.

lokasthala n. "ein Fall des gemeinen Lebens."

lokasthiti f. 1) "Bestand der Welt." 2) "ein allgemein geltendes Gesetz."

lokaspṛt Adj. = lokasani.

lokasmṛt Adj. v.l. für lokaspṛt. Abgeblich = pṛthivīlokasya smartā.

lokahāsya Adj. "ein Gegenstand des allgemeinen Spottes seiend." Nom.abstr. -tā f. KATHĀS.61,6.277.63,194.

lokahita n. "das Heil der Welt" ŚĀK.64,21, v.l. 194.

lokākāśa m. "der Weltraum."

lokākṣi und -n m. N.pr. eines Lehrers.

lokācāra m. "das gewöhnliche Thun und Treiben, Herkommen, die allgemeine Sitte."

lokātiga lokātiśaya und lokātīta (KĀD.2,99,19) Adj. = lokasīmātivartin.

lokātman m. "die Seele der Welt."

lokādi m. "der Anfang der Welt", so v.a. "der Schöpfer d. W."

lokādhāra Adj. (f. ā) "auf das Volk ~, auf die Unterthanen sich stützend" Spr.5870.

lokādhipa m. "ein Oberherr der Welt, ein Gott."

lokādhipati m. "der Oberherr der Welt."

lokānukampaka Adj. "Mitleid habend mit der Welt" LALIT.217,3.12.

lokānugraha m. "das Heil der Welt, ~ des Volkes."

lokānurāga m. "die Liebe der Menschen, die allgemeine Liebe."

lokānuvṛtta n. "der Gehorsam des Volkes" Spr.3093.

lokānuvṛtti f. "das Sichrichten nach Andern, Abhängigkeit von" A. ŚIŚ.18,64.

lokāntara n. "die andere Welt, das Jenseits." -raṃ gam oder "sich in's Jenseits begeben, sterben."

lokāntarika Adj. (f. ī) "zwischen Welten wohnend, ~ gelegen."

lokāntarita Adj. "hingeschieden, gestorben" KĀD.2,116,2(143,1).

lokāpavāda m. "der Tadel der Welt, eine üble Nachrede."

lokābhilaṣita 1) Adj. "allgemein begehrt, ~ geliebt." 2) m. N.pr. eines Buddha ( -lāṣita gedr.).

lokābhilāṣita (fehlerhaft für -laṣita) und -lāṣin m. N.pr. eines Buddha.

lokābhyudaya m. "das Heil der Welt."

lokāyata 1) Adj. "materialistisch." 2) m. "ein Materialist." 3) n. "der Materialismus, die Lehre des Cārvāka."

lokāyatana *lokāyatana (!) m. "ein Materialist."

lokāyatika m. 1) dass. 2) etwa "ein welterfahrener Mann" MBH.1,70, 46 = HARIV.14068.

lokāyatikapakṣanirāsa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

lokāyatī Adv. mit kar "für materialistisch halten."

lokāyana Adj. etwa "zu dem die Welt hinstrebt, in den die Welt aufgeht."

lokāryapañcāśat f. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

lokāloka 1) Sg. n. und Du. m. "die Welt und die Nichtwelt." Sg. m. wohl fehlerhaft. 2) m. Bez. "des mythischen Gebirges, das die Welt von der Nichtwelt trennt, des Walles am Ende der Welt, der von der einen Seite hell, von der anderen dunkel ist", ŚIŚ.16,83.

lokālokin Adj. "die Welten durchschauend" ŚIŚ.18,98

lokāvekṣaṇa n. "die Sorge um das Volk."

lokin 1) Adj. "die beste Welt besitzend" (nach dem Comm.). 2) m. Pl. "die Bewohner der Welten."

lokeśa m. 1) "Herr der Welt." 2) Bein. Brahman's. 3) "Quecksilber" RĀJAN.13,108. 4) N.pr. eines Buddha.

lokeśvara m. 1) "Herr der Welt." 2) Bein. Avalokteśvara's Ind.Antiq.9,180.192. 3) N.pr. eines Buddha. Auch -rāja.

lokeśvaraśataka n. Titel eines Gedichts J.R.A.S.1875,S.23.

lokeśvarātmajā *lokeśvarātmajā f. N.pr. einer buddh. Göttin.

lokeṣṭakā f. Bez. "bestimmter Backsteine" ĀPAST.ŚR.17,9 Vgl. logeṣṭakā

lokeṣṭi f. "eine best. Insḥti."

lokaikabandhu m. "der einzige Freund der Welt", Beiw. Gotama's und Śakyamuni's.

lokaiṣaṇā f. "das Verlangen nach dem Himmel" ŚAT.BR.14,6,4,1.7,2,26. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,9. Comm. zu NYĀYAS.4,1,62.

lokoktamuktāvalī f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

lokokti f. "Gerede der Leute" (PAN4CAD.) ; "ein landläufiger Ausspruch, Sprüchwort."

lokottara 1) Adj. (f. ā) "über das Alltägliche hinausgehend, ungewöhnlich, ausserordentlich" Spr.7733. Am Anf. eines Comp. als Adv. HEM.PAR.1,205. 2) m. "ein ungewöhnlicher Mensch."

lokottaraparivarta *lokottaraparivarta m. Titel eines Werkes.

lokottaravādin m. pl "eine best. buddhistische Schule" MAHĀVASTU.ed.SENART.2,13.

lokoddhāra n. N.pr. eines Tirtha.

lokopakāra m. "ein Nutzen für's Volk" PAN4CAD.

lokopakārin Adj. "dem Volke nützend" PAN4CAD.

lokya 1) Adj. (f. ā) a) "Gebiet ~, freie Stellung gewährend." b) "über die ganze Welt verbreitet" MBH.13,30,32. c) "die Gewinnung des Himmels bezweckend." d) "statthaft, ordentlich, üblich, richtig, wirklich." e) "gewöhnlich, alltäglich" MBH.5,123,7. 2) n. "eine freie Stellung."

lokyatā f. "das Erlangen einer besseren Welt" (nach dem Comm.).

loga m. "Erdkloss, Scholle."

logākṣa *logākṣa m. N.pr. eines Mannes.

logeṣṭakā f. "ein aus einem Erdkloss bestehender Backstein." Vgl. lokeṣṭakā.

loc locate darśane Simplex nicht zu belegen.
     Caus. locayati (bhāsārtha oder bhāsārtha). Simplex nicht zu belegen.
     ā "eine Betrachtung anstellen."
     Caus. Act. Med. (metrisch). 1) "vor Augen führen, sehen machen." 2) "sich Etwas vor Augen halten, dem Geiste vorführen, erwägen, eine Betrachtung anstellen." Hierher ālocya ālocita (auch n. impers. VĀSAV.240,3) und ālocitavant.
     anvā
     Caus. "sich Etwas vor Augen halten, dem Geiste vorführen, in Erwägung ziehen."
     avā "eine Betrachtung anstellen" BHAṬṬ.
     paryā
     Caus. (hierher -locya) -locita und -locitavant "sich Etwas vor Augen halten, dem Geiste vorführen, in Erwägung ziehen, eine Betrachtung anstellen" zu Spr.3567.
     samā Caus. dass.
     ud in ulloca
     nis Caus. .(.nirlocya) "in Erwägung ziehen, eine Betrachtung anstellen."
     vi in 1. vilocana.

loca *loca n. "Thränen"

locaka 1) Adj. "unvernünftig, dumm." 2) m. a) "ein dunkles Kleid." b) "Augenstern" ŚIŚ.4,35. c) "Lampenruss." d) "Fleischklumpen." e) "ein best. Stirnschmuck der Frauen." f) "ein best. Ohrschmuck." g) "Bogensehne." h) "Musa sapientum." i) "schlaffe Haut oder schlaffe Augenlider." k) "eine abgestreifte Schlangenhaut." 3) f. locikā "ein best. Gebäck."

locana 1) Adj. "erhellend, erleuchtend." 2) m. N.pr. eines Autors. 3) f. ā N.pr. einer buddhistischen Göttin. 4) f. ī "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,19. 5) n. a) "Auge." Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) Titel Werkes OPP.CAT.1. -vyākhyā f., -vyākhyākaumudī f. und -vyākhyānāñjana n. ebend.

locanakāra m. "der Verfasser des Lokana."

locanagocara Adj. (f. ā) "im Bereich der Augen seiend" 175,17.

locanatrayapatha m. "der Bereich der drei Augen" (Śiva's) 290,2.

locanapatha m. "der Bereich der Augen."

locanaparuṣa Adj. "wild blickend" DAŚAK.14,6.

locanapāta m. = locanāpāta Spr.5974, v.l.

locanamaya Adj. (f. ī) "aus Augen bestehend" KĀD.157.4(274,13).

locanahita *locanahita 1) Adj. "den Augen heilsam." 2) f. ā a) "ein best. Präparat" RĀJAN.13,90. b) "Dolichos uniflorus" RĀJAN.5,69.

locanāñcala m. (adj. Comp. f. ā) "Augenwinkel" Spr.2545. Comm. zu ŚĀK.ed.PISCH.16,2. Fehlerhaft locanāñjala ŚAM5K. zu ŚĀK.23.

locanāpāta m. "Blick" Spr.5974.

locanāmaya *locanāmaya m. "Augenkrankheit."

locanoḍḍāraka N.pr. eines Dorfes.

locanotsa N.pr. einer Oertlichkeit.

locamarkaṭa *locamarkaṭa m. und locamastaka m. "Celosia cristata." Letzteres = ajamodā nach BHĀVAPR.1,165.

loṭ1 *loṭ loṭati unmāde

loṭ2 "die Personalendungen des Imperativs, der Imperativ" 237,6.

loṭa 1) in upaloṭa und śakaloṭa 2) f. ā "Sauerampfer" RĀJAN.5,101.

loṭana n. Nom. act. v.l. für loḍana.

loṭikā f. 1) "Sauerampfer." 2) N.pr. einer Prinzessin.

loṭula *loṭula m. = abhiloṭaka.

loṭy loṭyati (dhaurtye pūrvabhāve svapne dīptau).

loṭha *loṭha m. Nom. act. von luṭh.

loṭhana 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. "das Wackeln" (des Kopfes) CARAKA.6,3. BHĀVAPR.3,69.

loḍ *loḍ loḍati unmāde

loḍana n. "das Belästigen."

loḍya in aṅka- aṅga- ga-, gā- und gi-

loṇatṛṇa *loṇatṛṇa n. "eine Grasart" RĀJAN.8,138.

loṇā *loṇā und loṇāmlā f. "Oxalis pusilla" RĀJAN.5,101.

loṇāra *loṇāra m. "eine Art Salz" RĀJAN.6,254.

loṇikā f. 1) "Portulacca olercea" MADANAV.78,52. 2) "Oxalis pusilla."

loṇitaka m. N.pr. eines Dichters.

loṇī f. in amlaloṇī.

loṇīkā f. = loṇikā 1) CARAKA.1,27.

lota *lota 1) m. a) "Thränen." b) "Zeichen." 2) n. "Beute, geraubtes Gut."

lotra *lotra n. 1) "Thränen." 2) "Beute, geraubtes Gut."

lodī N.pr. eines Geschlechts.

lodha m. 1) wohl "ein best. rothes Thier." Nach SĀY. Adj. = lubdha. 2) = lodhra.

lodhra und lodhraka m. "Symplocos racemosa" RĀJAN.6,211. BHĀVAPR.1,178.

lodhratilaka n. in der Rhetorik "eine best. Form der Upamā, eine Species der Sam5sṛṣṭi."

lodhrapuṣpa *lodhrapuṣpa m. "Bassia latifolia" RĀJAN.11,92.

lopa 1) m. a) "Abtrennung, Wegfall, Abfall" (eines Lautes, eines Suffixes) ; "Mangel, Verlust, das Fehlen, Unterbrechung, Störung, das zu Nichte Werden." b) "das Entwenden." 2) f. lopā a) "ein best. Vogel" TS.5,5,18,1. b) = lopāmudrā

lopaka 1) Adj. am Ende eines Comp. "unterbrechend, zu Nichte machend." 2) "f. lopikā eine Art Gebäck" AGNI-P.40,11. HEMĀDRI.1,654,19. Vgl. ullāpika.

lopana n. 1) "das Verletzen (eines Gelübdes)" 2) "Mund" GAL. Richtig lapana.

lopam Absol. "plündernd, bestehlend" ; mit Acc. NAISH.7,59.

lopāka m. "eine Art Schakal" CARAKA.1,27.6,9.

lopāpaka *lopāpaka 1) m. dass. 2) f. -pikā "das Weibchen davon."

lopāmudrā f. N.pr. der Gattin Agastja's.

lopāmudrāpati und -mudrāsahacara m. Bein. Agastja's.

lopāśa m. "Schakal, Fuchs oder ein ähnliches Thiere."

lopāśaka *lopāśaka (mit sa) fehlerhaft) 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) -śikā a) "das Weibchen eines Schakals." b) "Fuchs."

lopin Adj. 1) am Ende eines Comp. "Einbusse bewirkend, beeinträchtigend." 2) "einem Ausfall unterworfen, einen A. erleidend" TS.PRĀT. Vgl. madhyamapada-

loptar Nom.ag. 1) m. "Unterbrecher, Beeinträchtiger." 2) f. loptrī "ein Klumpen Teig."

loptra n. "geraubtes oder gestohlenes Gut, Beute" 212,14.

lopya Adj. 1) "abzuwerfen, wegzulassen" (in grammatischem Sinne). 2) "an einem unzugänglichen Orte befindlich" (nach MAHĪDH.).

lobha m. 1) "Verwirrung" in 1. alobha 1). 2) "Verlangen nach" (Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend.) 3) "heftiges Verlangen", so v.a. "Ungeduld 52, 11." 4) "Gier, Habsucht." Personificirt als ein Sohn der Puṣṭi oder des Dambha und der Māyā.

lobhana 1) Adj. "verlockend, reizend." 2) f. ī "eine Art Sphaeranthus" RĀJAN.5,20. 3) n. a) "das Locken, Verlocken, der Versuch Jmd zu verführen." b) "Gold."

lobhanīya Adj. "verlockend, reizend, ~ durch" oder "für" (im Comp. vorangehend). Superl. -tama.

lobhamañjarī f. Spottname einer Hetäre DAŚAK.65,7.

lobhaśūnya Adj. "frei von Habsucht." Nom.abstr. -tva n. VIṢṆUS.2,17.

lobhāyana (!) m. Patron. Auch Pl. Vgl. ālohāyana

lobhin Ad. 1) "gierig nach" (im Comp. vorangehend) Nom.abstr. -lobhitā f. CAMPAKA.470. ohne object "gierig habsüchtig." 2) am Ende eines Comp. "verlockend, reizend."

lobhya *lobhya 1) Adj. = lobhanīya 2) m. "Phaseolus Mungo."

loma am Ende einiger Compp. = loman. n. angeblich "Schweif."

lomaka 1) am Ende einiger Compp. = loman 2) m. N.pr. eines Mannes.

lomakaraṇī *lomakaraṇī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.12,155.

lomakarṇa *lomakarṇa m. "Hase" BHĀVAPR.2,7.

lomakāgṛha *lomakāgṛha n. N.pr.

lomakin *lomakin m. "Vogel."

lomakīṭa m. "Laus."

lomakūpa m. "Haargrübchen, Pore der Haut."

lomagarta m. dass.

lomaghna *lomaghna n. "krankhaftes Ausfallen der Haare."

lomaṭaka m. "Fuchs" ŚĪLĀÑKA.2,43.

lomatas Adv. "an der Haarseite" (eines Felles) ; Gegensatz māṃsatas MĀN.ŚR.1,5,1.

lomadvīpa m. "eine Art parasitischer Würmer" CARAKA.1,19.3,7.

lomadhi oder sa- m. N.pr. eines Fürsten.

loman n. "Haar am Körper der Menschen und Thiere" (in der Regel mit Ausschluss der langen Kopf- und Barthaare, der Mähne und des Schweifes ; nach H. aber auch "Schweif.") bharadvājasya lomanī Name von Sāman ĀRṢ.BR.

lomana *lomana m. n. gaṇa ardharcādi.

lomapāda m. N.pr. eines Fürsten der Añga. -pur und -purī f. (GAL.) Bein. der Stadt Campā.

lomapravāhin Adj. "haarscharf" (Pfeil) MBH.6,48,57.

lomaphala *lomaphala n. "die Frucht der Dillenia indica" RĀJAN.11,97.

lomamaṇi m. "ein Amulet aus Haaren."

lomayūka m. "Laus."

lomaruha Adj. (f. ā) "worauf wieder Härchen wachsen" CARAKA.6,13.

lomalatādhāra *lomalatādhāra m. "Bauch" GAL.

lomavant Adj. "behaart."

lomavāhana Adj. = lomavāhin, wie die v.l. hat.

lomavāhin Adj. "haarscharf" (Pfeil).

lomavivara n. 1) "Haargrübchen, Pore der Haut." 2) = romavivara 2) KĀRAṆḌ.65,23.

lomaviṣa Adj. "dessen Gift in den Haaren steckt."

lomavetāla m. "ein best. Dämon."

lomaśa 1) Adj. (f. ā) a) "behaart" (am Körper), "stark behaart, haarig." Nom.abstr. lomaśatva n. Ind.St.13,389. b) "Thierhaare enthaltend." c) "in wolligen Thieren" (Schafen u.s.w.) "bestehend" (Reichthum). d) "bewachsen mit Gras" u.s.w. 2) m. a) "Widder" RĀJAN.19,43. b) N.pr. a) eines Ṛṣi. b) einer Katze. 3) m. oder n. "eine best. Heilflanze oder deren Wurzel" CARAKA.6,27. 4) f. ā a) "Fuchs" RĀJAN.19,41. b) "Aeffin." c) "Nardostachus Jatamansi." d) "Leea hirta." e) "Carpopogon prurens." f) "Sida cordifolia und rhombifolia" g) "Cucumis utilissimus" RĀJAN.6,52. BHĀVAPR.1,168. h) = ervāru RĀJAN.7,204. i) "eine Art Valeriana", = gandhamāṃsī RĀJAN.12,101. k) "eine Art Crotolaria" RĀJAN.4,67. l) "eine best. Heilpflanze", = mahāmadā. m) "Veilchenwurzel", = vacā. n) "Eisenvitriol." o) N.pr. einer Śākinī. 5) f. ī Titel einer Śikṣā PRATIJN4ĀS. 6) n. "ein best. Metrum."

lomaśakarṇa m. "ein best. Höhlen bewohnendes Thier."

lomaśakāṇḍā *lomaśakāṇḍā f. "Cucumis utilissimus" RĀJAN.7,199.

lomaśapattrikā *lomaśapattrikā f. "eine Kürbisart" RĀJAN.3,47.

lomaśaparṇinī *lomaśaparṇinī und lomaśaparṇī (BHĀVAPR.1,200) f. "Clycine debilis."

lomaśapuṣpaka *lomaśapuṣpaka m. "Acacia Sirissa" RĀJAN.19,14.

lomaśamārjāra *lomaśamārjāra m. "Zibethkatze" RĀJAN.9,59.

lomaśavakṣaṇa Adj. (f. ā) "am Leibe behaart" AV.

lomaśasaktha und -sakthi Adj. "an den Hinterfüssen stark behaart." Nach MAHĪDH. "einen haarigen Schwanz habend."

lomaśātana n. "ein Mittel zum Entfernen der Kopfhaare."

lomaśya n. "Rauhheit", Bez. "einer best. fehlerhaften Aussprache der Sibilanten."

lomasaharṣaṇa Adj. "Haarsträuben verursachend."

lomasāra *lomasāra m. "Smaragd."

lomasikā *lomasikā in Verz.d.B.H.No.89 fehlerhaft für lopāśikā oder lomāśikā

lomaharṣa m. 1) "das Sträuben der Härchen am Körper, Rieseln der Haut" CARAKA.6,7. 2) N.pr. eines Rākṣasa.

lomaharṣaṇa 1) Adj. f. ā "Haarsträuben bewirkend", d.i. "Grauen ~" oder "grosse Freude verursachen." 2) m. Bein. Sūta's, Schülers des Vjasa. Auch der Vater Sūta's wird so genannt. 3) n. "das Sträuben der Härchen des Körpers, Rieseln der Haut."

lomaharṣaṇaka Adj. (f. -ṇikā) fehlerhaft für lauma-.

lomaharṣin Adj. = lomaharṣaṇa 1).

lomahārin Adj. "haarscharf" (Pfeil.)

lomahṛt *lomahṛt n. "Auripigment."

lomāda m. "eine Art parasitischer Würmer" CARAKA.1,19.3,7.

lomāyayaṇi (!) m. Patron.

lomālikā *lomālikā f. "Fuchs."

lomāśa m. "Schakal oder Fuchs."

lomāśikā *lomāśikā -sikā die Hdschrr.) f. "das Weibchen des Schakals" oder "Fuchses."

lorāy *lorāy -yati vilocane.

lola 1) Adj. (f. ā) "sich hinundher bewegend, unruhig, unstät, unbeständig." b) "Begehren empfindend, begehrend, verlangend ~, lüstern nach" ; die Ergänzung im Loc., Infin. oder im Comp. vorangehend. 2) m. a) "penis" GAL. b) N.pr. eines Mannes. 3) f. ā a) "Zunge." b) "Blitz." c) Bein. a) der Lakshmi, "der unstäten Göttin des Glückes." b) der Dākṣāyaṇi in Utpalāvartaka. d) Name "zweier Metra." e) N.pr. a) einer Yoginī HEMĀDRI.2,a,94,15.16. b) der Mutter des Daitja Madhu 4) f. ī "eine Art Composition" S.S.S.168.

lolakarṇa Adj. (f. ī) "Jedem das Ohr leihend."

lolacakṣus Adj. "lüstern schauend auf" (Loc.) ŚIŚ.1,61.

lolatā f. "Verlangen nach" (Loc.) ; "Lüsternheit"

lolatva n. 1) "Beweglichkeit, Unbeständigkeit" ŚIŚ.8,47. 2) "Begehrlichkeit, Lüsternheit" ebend.

lolana m. Pl. N.pr. eines Volkes.

lolalola Adj. "in steter Beweglichkeit seiend."

lolākṣikā und lolākṣī (PRASANNAR.153,5) f. "eine Schöne mit beweglichen Augen."

lolārka m. "eine Form der Sonne."

lolikā *lolikā f. "Oxalis pusilla."

lolimbarāja und lolimmarāja (wohl fehlerhaft) m. N.pr. eines Autors.

lolupa 1) Adj. (f. ā) "Begierden habend ; begehrlich, gierig nach" (Loc. [107, 21]) oder im Comp. vorangehend. 2) f. ā a) "Begierde ~, Verlangen nach" (Loc.) "Begehrlichkeit" MBH.ed. Vardh. 12, 326, 49. b) N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a,100,8.fgg.

lolupatā f. und lolupatva n. "Begierde, Gier nach" (im Comp. vorangehend).

lolubha Adj. (f. ā) "gierig ~, heftig verlangend nach" (im Comp. vorangehen).

loluva *loluva Adj. vom Intens. von 1. .

lolūya *lolūya 1) desgl. 2) f. ā Nom. act. vom Intens. von 1. .

lolūyam *lolūyam Absol. vom Intens. von 1. P.6,1,194. Sch.

lolekṣaṇa Adj. (f. ā) "mit beweglichen Augen" 248,25. HĀSY.25.

lolora n. N.pr. einer Stadt.

lollaṭa m. N.pr. eines Autors.

lośaśarāyaṇi (!) m. desgl.

loṣṭ *loṣṭ, loṣṭate "anhäufen."

loṣṭa 1) m. n. "Erdkloss, Lehmklumpen." loṣṭavat Adv. 2) m. oder n. "ein best. als Marke verwandter Gegenstand." 3) n. "Eisenrost." 4) m. N.pr. eines Mannes.

loṣṭaka 1) m. = loṣṭa 1). loṣṭakaḥ kṛtaḥ so v.a. "zusammengehauen." Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) m. oder n. = loṣṭa 2). 3) m. N.pr. verschiedener Männer.

loṣṭakapāla Adj. "wobei ein Erdkloss als Schale gilt" KĀTY.ŚR.20,3,17.

loṣṭaguṭikā f. "Lehmkügelchen" MṚCCH.79,20 (19).

loṣṭaghāta m. "ein Schlag mit einem Lehmklumpen" HĀSY.30,15.

loṣṭaghātam Absol. mit han "mit Lehmklumpen tödten, steinigen" MUDRĀR.45,15 (76,14).

loṣṭaghna *loṣṭaghna m. "ein Werkzeug zum Zerschlagen der Erdklösse."

loṣṭadhara loṣṭha gedr. m. N.pr. eines Mannes.

loṣṭan m. oder n. = loṣṭa 1).

loṣṭabhedana *loṣṭabhedana m. n. = loṣṭaghna.

loṣṭamaya Adj. "aus Lehm gemacht, irden."

loṣṭavant Adj. "mit Erdbröckchen vermengt."

loṣṭaśa m. N.pr. eines Mannes.

loṣṭākṣa loṣṭhākṣa gedr. m. desgl.

loṣṭu *loṣṭu m. = loṣṭa 1).

loṣṭra desgl. Vielleicht nur fehlerhaft.

loṣṭha desgl. ĀPAST.

loṣṭhaka desgl. in a- (Nachtr. 3).

loṣṭhadhara s. loṣṭadhara.

loṣṭhākṣa s. loṣṭākṣa.

lostānī oder lostonī f. N.pr.

loha 1) Adj. a) "röthlich" ĀPAST.ŚR.10,29,5. MBH.1,135,23. b) "kupfern und eisern." 2) m. n. "röthliches Metall, Kupfer" ; später "Eisen" und "Metall" überh. m. "Eisen" RĀJAN.13,44. n. "Stahl und Weissmessing" 45,32. 3) m. a) "die röthliche Ziege" GAUT.15,15. b) wohl "ein best. Vogel." c) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Mannes. 4) n. a) "ein aus Eisen gemachter Gegenstand, ein solcher Behälter" 208,27. Auch vom "Angelhaken." b) "Agallochum" RĀJAN.12,93. BHĀVAPR.3,100.

lohaka "Metall" in aṣṭa indu- tri- und pañca-

lohakaṭaka "eine eiserne Kette" Comm. zu KĀTY.ŚR.4,15,17.

lohakaṇṭaka *lohakaṇṭaka m. "Vanguiera spinosa."

lohakāntaka *lohakāntaka n. "Magneteisen" RĀJAN.13,37.

lohakāra 1) m. "Grobschmied." 2) f. ī Beiw. der Tantra-Gottheit Atibalā.

lohakāraka *lohakāraka m. "Grobschmied."

lohakiṭṭa n. "Eisenrost" RĀJAN.13,42.

lohakīla m. "ein eiserner Bolzen" Comm. zu KĀTY.ŚR.4,8,26.

lohagiri m. N.pr. eines "Berges."

lohaghātaka *lohaghātaka m. "Grobschmied."

lohacarmavant Adj. "mit eisernen oder metallenen Platten belegt" MBH.3,15,8.

lohacāriṇī f. N.pr. eines Flusses. v.l. -tāriṇī und lohitāraṇī.

lohacūrṇa n. "Eisenrost" RĀJAN.13,42.

lohaja 1) Adj. (f. ā) "eisern" ŚIŚ.19,59. 2) n. a) "damascirter Stahl" RĀJAN.13,35. b) "Messing." a) "Eisenrost." RĀJAN.13,42.

lohajaṅgha m. N.pr. eines 1) Pl. eines Volkes. 2) eines Brahmanen.

lohajāla n. "ein eisernes Netz, Panzerhemd."

lohajit *lohajit m. "Diamant."

lohatāraṇī (VP. 22, 147) und -tāriṇī f. N.pr. eines Flusses. v.l. lohitāraṇī.

lohadaṇḍa m. "ein Stab von Eisen" GAUT.22,25.

lohadāraka m. "eine best. Hölle."

lohadrāvin *lohadrāvin 1) Adj. "Kupfer" u.s.w. "zum Schmelzen bringend." 2) m. "Borax" RĀJAN.6,241.

lohanagara n. N.pr. einer "Stadt."

lohanāla *lohanāla m. "ein eiserner Pfeil."

lohapaṭṭikā f. "eine eiserne Platte" PADDH. zu KĀTY.ŚR.4,7 (S.353, Z. 6. 8. S. 363, Z. 7. 9).

lohapāśa m. "eine eiserne Kette."

lohapura n. N.pr. einer Oertlichkeit.

lohapṛṣṭha m. "ein best. zu den Pratuda gezählter Vogel" CARAKA.1,27. "Reiher" nach den Lexicographen (auch RĀJAN.19,87)

lohamaya Adj. (f. ī) "kupfen oder eisern."

lohamala *lohamala n. "Eisenrost" RĀJAN.13,42.

lohamāraka *lohamāraka 1) Adj. "Metall calcinirend." 2) m. "Achyranthes triandra."

lohamuktikā *lohamuktikā f. "eine rothe Perle."

lohamukha m. Pl. N.pr. eines Volkes R.ed.Bomb.4,40,26

lohamekhala 1) Adj. "einen metallenen Gürtel tragend." 2) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

lohayaṣṭī f. N.pr. einer Oertlichkeit.

lohara N.pr. eines Gebietes VIKRAMĀÑKAC.18,47.

loharajas n. "Eisenfeil oder Eisenrost."

lohala *lohala 1) Adj. "lispelnd, undeutlich redend." 2) m. = śṛṅkhalādhārya oder śṛṅkhalācārya.

lohaliṅga *lohaliṅga n. "Blutgeschwür."

lohavant Adj. "in's Röthliche spielend."

lohavāla m. "eine Art Reis" CARAKA.1,27.

lohaśaṅku m. "eine best. Hölle."

lohaśayana n. "ein eisernes Bett" GAUT.23,8.

lohaśuddhikara *lohaśuddhikara m. "Borax" RĀJAN.6,244.

lohaśleṣaṇa *lohaśleṣaṇa 1) Adj. "Metalle verbindend." 2) m. "Borax."

lohasaṃkara *lohasaṃkara 1) m. "Mischung ~, Verbindung verschiedener Metalle" RĀJAN.13,143. 2) n. "damascirter Stahl" RĀJAN.13,35.

lohasiṃhānikā *lohasiṃhānikā f. "Eisenrost" BHĀVAPR.1,256.

lohastha Adj. "im Eisen befindlich" Spr.7839.

lohākara N.pr. einer Stadt.

lohākarṇa Adj. (f. ī) "rothohrig."

lohācala m. N.pr. eines "Berges." -māhātmya n.

lohācārya m. N.pr. eines Adyañgadhärin VARDHAMĀNAC.1,50.

lohāja m. "die rothe Ziege."

lohājavaktra m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

lohāṇḍa *lohāṇḍa Adj. (f. ī.)

lohābhisāra *lohābhisāra m. "eine best. kriegerische Ceremonie, welche am 10ten Tage nach dem Nirājana stattfindet." Nach Andern = nīrājana Vgl. lauhābhisārikaprayoga.

lohābhihāra *lohābhihāra m. = nīrājana

lohāyasa 1) Adj. "von röthlichem Metall, kupfern" MĀN.ŚR.1,7,2. 2) n. "irgend ein mit Kupfer versetztes Metall oder Kupfer."

lohārgala n. N.pr. eines Tirtha.

lohāsava *lohāsava m. "ein best. Eisenpräparat" BHĀVAPR.2,59. Vgl. lauhāsava.

lohi *lohi n. "eine Art Borax."

lohita 1) Adj. (f. lohitā) und lohinī a) "röthlich, roth." lohinī KĀD.28,3(48,11).30,16 (53,5). b) "kupfern, metallen." 2) m. a) "eine best. Krankheit der Augenlider." b) "ein best. Edelstein" (nicht "Rubin.") c) "eine Reisart" RĀJAN.16,16. BHĀVAPR.1,280. d) "Linsen." e) "Dioscorea purpurea" RĀJAN.7,71. f) "Cyprinus Rohita." g) eine Hirschart. h) "Schlange." i) "der Planet Mars." k) N.pr. a) Pl. einer Klasse von Göttern unter dem 12ten Manu. b) eines Schlangendämons. g) eines Mannes. Pl. "Seine Nachkommen" d) eines Flusses (des Brahmaputra). e) eines Meeres. z) eines Sees. h) eines Landes. 3) f. lohitā a) "Mimosa pudica." b) "eine roth blühende Punarnava" RĀJAN.5,117. 4) f. lohinī "eine Frau von röthlicher Hautfarbe." 5) n. a) "rother Stoff" ŚAT.BR.14,7,1,20.2,12. CHĀND.UP.8,6,1. b) "Kupfer, Metall." c) "Blut". lohitaṃ kar "Blut vergiessen." Am Ende eines adj. Comp. f. ā d) "Rubin" GARBE zu RĀJAN.13,147. e) "Safran." f) "rother Sandel." g) "eine best. unvollkommene Form eines Regenbogens." h) "Schlacht."

lohitaka 1) Adj. (f. -tikā) und lohinikā "röthlich, roth" ĀPAST. Als Bez. "der fünften unbekannten Grösse" COLEBR.Alg.228. 2) (m. n. ) "Rubin" RĀJAN.13,147. ŚIŚ.13,52. 3) m. a) "eine Reisart." b) "der Planet Mars." c) N.pr. eines Stūpa. 4) f. lohitikā a) "ein best. Blutgefäss." b) "eine best. Pflanze." 5) n. "Messing" RĀJAN.13,28.

lohitakalmāṣa *lohitakalmāṣa Adj. "roth gesprenkelt."

lohitakaśāli m. "rother Reis" CARAKA.1,25.

lohitakūṭa N.pr. einer Oertlichkeit.

lohitakṛṣṇa Adj. "röthlich schwarz." -varṇa Adj. (f. ā)

lohitakṣaya m. "Blutverlust."

lohitakṣayaka Adj. "Blutverlust erleidend."

lohitakṣīra Adj. (f. ā) "rothe oder blutige Milch gebend."

lohitagaṅga 1) N.pr. einer Oertlichkeit. 2) -m Adv. "da wo die GaYgā roth erscheint."

lohitagaṅgaka N.pr. einer Oertlichkeit.

lohitagrīva Adj. "rothnackig" ; m. Bein. Agni's 81, 5.

lohitacandana n. "Safran" BHĀVAPR.3,30.

lohitajahnu m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

lohitatūla Adi. "mit rothen Büscheln" KĀṬH.34,3.

lohitatva n. "Röthe."

lohitadarśana n. "das Erscheinen ~, Fliessen von Blut" GAUT.21,22.

lohitadalā *lohitadalā f. "ein Chenopodium" RĀJAN.7,125.

lohitadrapsa m. "Blutstropfen" KAUŚ.36.

lohitadhvaja 1) Adj. "eine rothe Fahne habend." 2) m. Pl. N.pr. einer best. Körperschaft.

lohitapacanīya Adj. "beim Kochen roth werdend" ĀPAST.ŚR.15,3,20.

lohitapāṃsu Adj. "rothe Erde habend" GOBH.4,7,6.

lohitapātra Adj. "ein rothes Gefäss in der Hand haltend" GAUT.23,18.

lohitapādaka Adj. (f. -dikā) "dessen Fusssohlen noch roth sind" (in der ersten Kindheit).

lohitapādadeśa *lohitapādadeśa m. N.pr. einer "Oertlichkeit."

lohitapiṇḍa m. "ein rother Klumpen" ŚAT.BR.14,6,11,3.

lohitapittin Adj. "zum Blutsturz geneigt, daran leidend."

lohitapura N.pr. einer Oertlichkeit.

lohitapuṣpa 1) Adj. "rothblumig." 2) "f. ī Echinops echinatus" RĀJAN.10,142.

lohitapuṣpaka *lohitapuṣpaka m. "Granatbaum."

lohitapravāṇa Adj. "mit rother Verbrämung" LĀṬY.8,6,20.

lohitamaya Adj. "blutroth" HARṢAC.139,1.

lohitamiśra Adj. "mit Blut vermischt" ŚAT.BR.12,7,3,4.

lohitamukti f. "eine Art Edelstein."

lohitamṛttikā *lohitamṛttikā f. "Röthel, rubrica."

lohitarasa Adj. "rothsaftig" ŚAT.BR.13,4,4,10.

lohitalavaṇa n. "rothes Salz" KAUŚ.31.

lohitavant Adj. "Blut enthaltend."

lohitavarṣa "Blutregen" KAUŚ.94.

lohitavāsas Adj. "ein rothes" (LĀṬY.8,5,8) oder "blutiges Gewand habend."

lohitaśatapattra n. "eine rothe Lotusblüthe."

lohitaśavala *lohitaśavala Adj. "rothscheckig."

lohitaśuklakṛṣṇa Adj. (f. ā) "roth, weiss und schwarz" ŚVETĀŚV.UP.4,5, v.l.

lohitasāraṅga Adj. "rothscheckig" ĀPAST.ŚR.10,29,5.

lohitasmṛti f. Titel eines "Gesetzbuchs."

lohitākṣa1 m. "ein rother Würfel."

lohitākṣa2 1) Adj. (f. ī) "rothäugig." 2) m. a) "eine Schlangenart." b) "der indische Kuckuck." c) Bein. Viṣṇu's. d) N.pr. a) einer Gottheit MĀN.GṚHY.2,14( Z.d.d.m.G.36,430). b) eines Wesens im Gefolge Skanda's. g) eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen." 3) ī N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 4) n. "ein Theil des Armes und des Schenkels am Anschluss derselben an den Rumpf", f. -kṣasaṃjñā "ein an dieser Stelle liegendes Blutgefäss" BHĀVAPR.1,59.

lohitāgiri *lohitāgiri m. N.pr. eines "Berges."

lohitāṅga m. 1) "der Planet Mars." 2) "ein best. rothes Pulver" RĀJAN.13,101.

lohitāja 1) m. "ein röthlicher Bock" KAUŚ.39. 2) f. ā "eine röthliche Ziege" KAUŚ.19,35.

lohitāda Adj. "Blut verzehrend" MANTRABR.2,5,4.

lohitādhipa m. "der Planet Mars" VP.22,259.

lohitānana *lohitānana 1) Adj. "rothmäulig." 2) m. "Ichneumon."

lohitāmukhī f. N.pr. einer Keule.

lohitāy -yati (KĀD.169,11. HARṢAC.139,5) und -yate "roth werden, sich röthen."

lohitāyana m. Patron. Auch Pl. -yūtāḥ HARIV.1,27,54.

lohitāyani (metrisch für -nī) f. Patron.

lohitāyas *lohitāyas n. "Kupfer."

lohitāyasa 1) Adj. "aus röthlichen Metall gemacht" ; Subst. "ein solches Scheermesser" MAITR.S.4,4,4. TBR.1,5,6,5.6. 2) n. "Kupfer" MAITR.S.2,11,5 (142,7)

lohitāraṇī f. N.pr. eines Flusses MBH.6,9,18, v.l. lohatāraṇī.

lohitārcis m. "der Planet Mars" VP.22,259.

lohitārṇa N.pr. 1) m. eines Sohnes des Ghṛtapṛṣṭha. 2) n. des von diesem Fürsten beherrschten Varsha.

lohitārdra Adj. "feucht von Blut, von Blut triefend."

lohitārman n. "eine best. Krankheit des Weissen im Auge ; Auswüchse von rother Farbe."

lohitālaṃkṛta Adj. "mit Roth verziert" KAUŚ.47.

lohitālu *lohitālu m. "rothe Batate" RĀJAN.7,71.75.

lohitāvabhāsa Adj. "röthlich."

lohitāśoka m. "roth blühender Aśoka."

lohitāśva Adj. "mit rothen Rossen fahrend" MBH.4,55,41. Auch Beiw. Śiva's.

lohitāśvattha m. "ein best. Baum" KAUŚ.48.

lohitāsya Adj. "einem rothem, blutigen Mund habend."

lohitāhi m. "eine rothe Schlange."

lohitiman m. "Röthe."

lohitī *lohitī Adv. mit bhū "roth werden, sich röthen."

lohitekṣu *lohitekṣu m. "rothes Zuckerrohr" RĀJAN.16,86.

lohitaita *lohitaita Adj. "rothbunt."

lohitotpala n. "die Blüthe der Nymphaea rubra."

lohitoda 1) Adj. (f. ā) "rothes Wasser" ~ oder "Blut statt Wasser enthaltend." 2) m. "eine best. Hölle."

lohitorṇa Adj. (f. ī) "rothwollig."

lohitoṣṇīṣa Adj. "eine rothe Kopfbinde tragend" ĀŚV.ŚR.9,7,4. LĀṬY.8,5,8. Nom.abstr. -tā f. Comm. zu JAIM.1,416,3.

lohitya 1) m. a) "eine Art Reis." b) N.pr. a) eines Mannes. b) eines Flusses (des Brahmaputra). g) eines Dorfes. 2) f. ā N.pr. a) eines göttlichen Wesens HARIV.2,109,49. b) eines Flusses.

lohityāyanamātar f. N.pr. eines göttlichen Wesens. v.l. lohityā janamātā.

lohinikā s.u. lohitaka.

lohinī s.u. lohita.

lohinīkā f. "rothe Glut" ĀPAST.ŚR.6,9,1.

lohinya (!) Patron.

lohottama *lohottama n. "Gold."

laukākṣa *laukākṣa m. Pl. "eine best. Schule."

laukāyatika m. "ein Anhänger der Lehre des Cārvāka, ein Materialist."

laukika 1) Adj. (f. ī) a) "das gemeine Leben betreffend, ihm angehörig, darin vorkommend, gemein, gewöhnlich, alltäglich, landläufig." b) am Ende eines Comp. "zu der Welt von -x- gehörig." 2) m. Pl. a) "gewöhnliche ~, alltägliche Menschen." b) "mit der Welt vertraute Männer." c) "Menschen" überh. 3) n. a) "was in der Welt vorgeht, die Gesetze der Welt, allgemeine Sitte." b) "die gewöhnliche Beschäftigung." c) laukikeṣu (Gegens. vaidikeṣu) so v.a. loke "in der gewöhnlichen Rede."

laukikatva n. "Gewöhnlichkeit, Alltäglichkeit."

laukikanyāyasaṃgraha m. (BURNELL,T.) laukikaviṣayatāvāda m. (OPP.CAT.1.) und -viṣayavicāra m. Titel von Werken.

laukya 1) Adj. a) "zur Welt gehörig, was in der Welt ist", b) "über die ganze Welt verbreitet." c) "gewöhnlich, alltäglich." 2) m. N.pr. eines Mannes.

laugākṣi m. Patron. N.pr. eines alten Lehrers.

laugākṣibhāskara m. N.pr. eines neueren Autors.

lauṭharatha m. N.pr. eines Mannes.

lauḍ *lauḍ lauḍāti unmāde

laupsa n. Name eines Sāman.

lauma *lauma Adj. von loman.

laumakāyana *laumakāyana Adj. von lomaka.

laumakāyani *laumakāyani m. Patron. von lomaka

laumakīya *laumakīya Adj. von lomaka.

laumana *laumana (vgl. P.6,4,167) und laumanya Adj. von loman.

laumaśīya *laumaśīya Adj. von lomaśa

laumaharṣaṇaka Adj. (f. -ṇikā) "von Lomaharṣaṇa verfasst."

laumaharṣaṇi m. Patron. von lomaharṣaṇa.

laumāyana *laumāyana 1) Adj. von loman 2) Pl. ist Pl. zu laumāyanya.

laumāyanya *laumāyanya und laumi m. Patron. von loman.

lauyamāni *lauyamāni m. Patron. von lūyamāna.

laulāha N.pr. einer Oertlichkeit.

laulya n. 1) "Unruhe." 2) "Unbeständigkeit." 3) "Lüsternheit, Gier, Verlangen ~ nach" (Loc. oder im Comp. vorangehend).

laulyatā f. = laulya 3).

laulyavant Adj. "gierig, habsüchtig."

lauśa n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

lauha 1) Adj. (f. ī) a) "kupfern, metallen" ĀPAST. b) "roth." c) "von der rothen Ziege kommend." 2) f. ā "Kessel, ein metallener Kochtopf." 3) "Metall", insbes. "Eisen."

lauhakāra m. "Grobschmied."

lauhakāri *lauhakāri m. Patron. von lohakāra.

lauhacāraka m. "eine best. Hölle." Vgl. lohadāraka.

lauhaja *lauhaja n. "Eisenrost."

lauhapradīpa n. Titel eines Werkes.

lauhabhāṇḍa *lauhabhāṇḍa n. "ein metallener Mörser."

lauhabhū *lauhabhū f. "Kessel, ein metallener Kochtopf."

lauhamala *lauhamala n. "Eisenrost."

lauhaśaṅku m. = lohaśaṅku.

lauhaśāstra n. "ein über Metalle handelndes Lehrbuch."

lauhasāra *lauhasāra "salts of iron" Mat.med.46.

lauhācārya m. "ein Lehrer der Metallkunde."

lauhātman *lauhātman m. = lauhabhū.

lauhābhisārikaprayoga m. Titel eines Werkes. BURNELL,T. Vgl. lohābhisāra.

lauhāyana *lauhāyana m. Patron. von loha.

lauhāyasa Adj. "von röthlichem Metall, kupfern" MĀN.GṚHY.1,21.

lauhāsava *lauhāsava m. "ein best. Eisenpräparat" Mat.med.49. Vgl. lohāsava.

lauhi m. N.pr. eines Sohnes 1) des Aṣṭaka. 2) des Alarka VP.24,38.

lauhita *lauhita m. "Śiva's Dreizack."

lauhitadhvajya *lauhitadhvajya m. "ein Angehöriger der Lohitachvaja."

lauhitāśva Adj. MBH.4,173 fehlerhaft für lohitāśva

lauhitīka *lauhitīka Adj. "in's Röthliche schimmernd."

lauhitya 1) m. a) "eine Art Reis" ŚĀŚVATA.382. CARAKA.1,27. Vgl. lohitya b) Patron. Auch Pl. c) N.pr. a) eines Flusses (des Brahmaputra). b) eines Meeres. g) eines Berges. d) eines Tīrtha. Vielleicht n. 2) n. "Röthe."

lauhityabhaṭṭagopāla m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

lauhityāyanī *lauhityāyanī f. zu lauhitya 1)b).

lauheyī f. N.pr. einer Apsaras VP.22,2,82.

lauheṣa *lauheṣa Adj. "eine metallene Deichsel habend."

lpī *lpī, lpipanāti (śleṣaṇe).

lyap "das Suffix" ya "des Absolutivs" 231,21.

lyī *lyī, lyināti (śleṣaṇe).

lvī *lvī, lvināti und lvīnāti (gatau).

va1 Indecl. = iva "wie" 20,2 (Conj.).

va2 *va 1) m. = sāntvana, vandana, mantraṇa, vasati, varuṇa, varuṇālaya, kalyāṇa, balavant, bāhu, vastra, śārdūla śālūka und vāta. 2) f. ā "going" ; "hurting, injury" ; "an arrow" ; "weaving" ; "a weaver" (wohl m. , Nomin. vās). 3) n. = pracetas und varuṇabīja.

vaṃśa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Rohr", insbes. "Bambusrohr" ; auch "*Zuckerrohr" und "*Shorea robusta." b) "die Sparren und Latten eines Hauses, die auf den Balken aufliegen" ; insbes. "die in der Längenrichtung des Daches laufenden, welche die Orientirung des Hauses anzeigen." c) "Querbalken, Querstrich, Diagonale." d) "Rohrpfeife, Flöte" ŚIŚ.2,90. e) "Rückgrat." f) "Röhrknochen." g) "der höhere mittlere Theil eines Schwertes." h) "ein best. Längenmaass", = 10 Hasta. i) "Stammbaum, Stamm, Geschlecht." k) "Sohn." l) "ein edles Geschlecht" ; vgl. -bhava. m) am Ende eines Comp. "eine Menge gleichartiger Dinge." Auch Pl. n) "ein best. musikalischer Ton" ŚIŚ.2,90. o) "Stolz, Hochmuth" VĀSAV.248,2. p) "*Tabaschir." q) *Bein. Viṣṇu's (?). 2) f. vaṃśā N.pr. einer Apsaras. 3) f. vaṃśī a) "Flöte." b) "*Blutgefäss." c) "ein best. Körpermaass." d) "*ein best. Gewicht", = 4 Karsha. e) "*Tabaschir."

vaṃśaṛṣi m. "ein in einem Lehrerverzeichniss genannter Ṛṣi."

vaṃśaka 1) m. a) "eine Art Zuckerrohr." b) "Röhrknochen." c) "*ein best. Fisch." d) N.pr. eines Fürsten VP.24,182. 2) *f. vaṃśikā a) "Flöte." b) "Agallochum." 3) *n. "Agallochum."

vaṃśakaṭhina *vaṃśakaṭhina m. 1) "eine Tragstange von Bambus." 2) "Bambus-Dickicht."

vaṃśakapha *vaṃśakapha m. "in der Luft einherfliegende Pflanzenfäden."

vaṃśakara 1) Adj. Subst. "ein Geschlecht fortpflanzend, Stammhalter." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. ā N.pr. eines Flusses.

vaṃśakarpūrarocanā *vaṃśakarpūrarocanā f. "Tabaschir" RĀJAN.6,188.

vaṃśakarmakṛt m. "Bearbeiter von Bambus, Korbmacher" u.s.w.

vaṃśakṛt m. 1) dass. 2) "Begründer eines Geschlechts."

vaṃśakṛtya n. "Flötenspiel" RAGH.2,12.

vaṃśakramāgata Adj. "ererbt."

vaṃśakramāhitagaurava Adj. "von Alters her im Geschlecht hochgeachtet" HARṢAC.143,9.

vaṃśakṣīrī *vaṃśakṣīrī f. "Tabaschir" BHĀVAPR.1,169.

vaṃśagā *vaṃśagā f. dass. RĀJAN.6,187.

vaṃśagulma N.pr. eines Tīrtha.

vaṃśagoptar Nom.ag. "Hüter ~, Aufrechthalter eines Geschlechts" 46,11.

vaṃśacarmakṛt m. Pl. "Bearbeiter von Bambus und Leder" R.ed.Bomb.2,80,3.

vaṃśacintaka m. "Genealog."

vaṃśacchandasika (wohl n. ) "ein best. Metrum" UTPALA zu VARĀH.BṚH.1,10.

vaṃśacchettar Nom.ag. "der ein Geschlecht abschneidet, mit dem ein Geschlecht ausstirbt."

vaṃśaja 1) Adj. (f. ā) a) "aus Bambus gemacht." b) am Ende eines Comp. "aus einer -x- Familie stammend, im Geschlecht von -x- geboren, zur Familie von -x- gehörend." c) "zum selben Geschlecht gehörend." vaṃśajāḥ prāktanāḥ so v.a. "Ahnen" Spr.7824. 2) *m. "Same des Bambus." 3) *f. ā "Tabaschir" BHĀVAPR.1,169. 4) n. dass.

vaṃśajāta Adj. "aus Bambus gemacht" HARIV.1,44,9.

vaṃśataṇḍula *vaṃśataṇḍula m. "Same des Bambus."

vaṃśadalā *vaṃśadalā f. "eine Grasart" RĀJAN.8,133.

vaṃśadhara 1) Adj. Subst. "ein Geschlecht erhaltend, Stammhalter" 106,14. 2) m. "Nachkomme."

vaṃśadhānya *vaṃśadhānya n. "Korn des Bambus" RĀJAN.16,37.

vaṃśadhārā f. N.pr. eines Flusses.

vaṃśadhārin Adj. = vaṃśadhara 1).

vaṃśanartin m. "Gaukler."

vaṃśanāḍikā und -nāḍī f. "eine Röhre aus Bambus."

vaṃśanātha m. "Stammhalter." pārthiva- so v.a. "ein fürstlicher Sprössling."

vaṃśanālikā *vaṃśanālikā f. "Pfeife, Flöte."

vaṃśaniśreṇī f. "eine Leiter aus Rohr" PAN4CAD.

vaṃśanetra *vaṃśanetra n. "Wurzel des Zuckerrohrs" RĀJAN.14,88.

vaṃśapattra1 n. 1) "Bambus-Blatt." 2) "ein best. Metrum."

vaṃśapattra2 *vaṃśapattra 1) m. "Rohrschilf, Amphidonax Karka" RĀJAN.8,104. 2) f. ī a) "eine Grasart" RĀJAT.8,134. b) "das Harz der Gardenia gummifera" RĀJAN.6,77. BHĀVAPR.1,219.

vaṃśapattraka *vaṃśapattraka 1) m. a) "Rohrschilf, Amphidonax Karka" b) "eine Art Zuckerrohr." c) "ein best. Fisch." 2) n. "Auripigment."

vaṃśapattrapatita 1) Adj. "auf ein Bambus-Blatt gefallen." 2) n. "ein best. Metrum."

vaṃśapattraharitāla *vaṃśapattraharitāla n. "blätteriges Auripigment" Mat.med.41.

vaṃśapātrī f. "ein Gefäss aus Rohr" Comm. zu KĀTY.ŚR.6,8,6.

vaṃśapīta *vaṃśapīta m. "eine Art Bdellium" RĀJAN.12,111.

vaṃśapuṣpā *vaṃśapuṣpā f. "eine best. Schlingpflanze."

vaṃśapūraka *vaṃśapūraka n. "Wurzel des Zuckerrohrs" RĀJAN.14,88.

vaṃśapota m. "Rohrschössling" und zugleich "ein Kind aus guter Familie" VĀSAV.113,2.

vaṃśabāhya Adj. (f. ā) "von der Familie verstossen" HARṢAC.147,14.

vaṃśabrāhmaṇa n. "ein Verzeichniss alter Lehrer", auch als Titel eines bestimmten Werkes.

vaṃśabhava Adj. "aus Bambus gemacht" und zugleich "aus edlem Geschlecht stammend" BHĀM.V.1,78.

vaṃśabhāra *vaṃśabhāra m. "ein Tracht Bambus."

vaṃśabhṛt m. "Stammhalter."

vaṃśabhojya Adj. "dessen Genuss sich im Geschlecht forterbt."

vaṃśamaya Adj. (f. ī) "aus Bambus gemacht."

vaṃśamūla *vaṃśamūla n. "Wurzel des Zuckerrohrs" RĀJAN.14,88.

vaṃśamūlaka n. N.pr. eines Tīrtha.

vaṃśamṛnmaya Adj. "aus Bambus oder Lehm gemacht."

vaṃśayava *vaṃśayava m. "Korn des Bambus" RĀJAN.16,37.

vaṃśarāja m. 1) "ein hohes Bambusrohr." 2) N.pr. eines Fürsten.

vaṃśarājyadhara Adj. "Geschlecht und Herrschaft erhaltend, ~ fortführend" KATHĀS.66,172.

vaṃśarocanā *vaṃśarocanā, vaṃśalocana (CARAKA.6,20) und *vaṃśalocanā f. "Tabaschir" RĀJAN.6,187. Mat.med.271.

vaṃśavartin m. "eine best. Klasse" ( gaṇa) "von Göttern im dritten Manvantara" VP.23,6.

vaṃśavardhana 1) Adj. "ein Geschlecht mehrend, ~ fortpflanzend." 2) m. "Sohn" DAŚAK.44,9.

vaṃśavardhin Adj. = vaṃśavardhana 1).

vaṃśavistara m. "eine vollständige Genealogie."

vaṃśaśarkarā *vaṃśaśarkarā f. "Tabaschir" RĀJAN.6,188.

vaṃśaśalākā *vaṃśaśalākā f. "ein Wirbel aus Rohr."

vaṃśastanita n., vaṃśastha n. und -sthā (?) f. "ein best. Metrum."

vaṃśasthabila n. 1) "die Höhlung in einem Bambusrohre." 2) "ein best. Metrum."

vaṃśasthiti f. "der Bestand eines Geschlechts."

vaṃśahīna Adj. "der Familie verlustig gegangen, alleinstehend" HIT.10,20.

vaṃśāgata Adj. "ererbt."

vaṃśāgra n. 1) "die Spitze eines Bambusrohrs." 2) "*Rohrschössling." 3) vielleicht "ein best. Theil der Bettstelle" KAUŚ.36.

vaṃśāṅkura *vaṃśāṅkura m. "Rohrschössling" RĀJAN.7,39.

vaṃśānukīrtana n. "das Herzählen der Geschlechter, Genealogie."

vaṃśānukrama m. "Reihenfolge im Geschlecht, Genealogie."

vaṃśānuga Adj. 1) "am höheren mittleren Theil eines Schwertes sich hinziehend, ~ sich befindend." 2) "von Geschlecht zu Geschlecht übergehend."

vaṃśānucarita n. Sg. und Pl. "die Geschichte der verschiedenen Geschlechter."

vaṃśāntara *vaṃśāntara m. "Amphidonax Karka" RĀJAN.8,103.

vaṃśāvatī *vaṃśāvatī f. N.pr. gaṇa śarādi.

vaṃśāhva *vaṃśāhva m. "Same des Bambus" RĀJAN.16,35.

vaṃśika *vaṃśika n. "Agallochum" BHĀVAPR.1,185.

vaṃśin Adj. in sva-.

vaṃśivādya (!) n. "Flöte."

vaṃśīgīta n. "Flötenspiel" VṚṢABH.55,a,19.

vaṃśīdhara 1) Adj. "eine Flöte haltend." 2) m. N. eines Gelehrten.

vaṃśīya Adj. "zu Jmds" (Gen.) "Geschlecht gehörig."

vaṃśīvadana m. N.pr. eines Scholiasten.

vaṃśya Adj. 1) "zu Hauptbalken gehend, an den Hauptbalken sich ansetzend" ; m. "Verbindungsstück, Querbalken" oder ~ "leisten." 2) "an das Rückgrat sich ansetzend" ; Subst. "ein Arm-" oder "Beinknochen." 3) "zur Familie gehörig" ; m. "Familienglied, ein Vorfahr" oder "Nachkomme." Am Ende eines Comp. "aus der und der Familie stammend." 4) "Jmd" (Gen.) in einer Wissenschaft (Loc.) "vorangehend, Jmds Lehrer in -x- seiend" ĀPAST.1,7,12.

vaṃśyānucarita n. "die Geschichte der Familienglieder."

vaṃsaga m. "Stier."

vak1 in vivakmi vedisch von vac.

vak2 "rollen, volvi." Nur vāvakre ṚV.

vakala m. "die innere Baumrinde, Bast."

vakāra m. "der Laut" va TS.PRĀT.

vakuśa m. "ein best. im Laub der Bäume wohnendes Thier."

vakk *vakk, vakkate ( gatau).

vakkalin m. N.pr. eines Ṛṣi.

vakkasa *vakkasa m. wohl nur fehlerhaft für vakkasa.

vakkula m. N.pr. eines Mannes.

vaktar Nom.ag. 1) "sprechend, aussagend, Sprecher, Redner, Verkünder, ~ von" (Gen. vedisch und klassisch, Acc. oder im Comp. vorangehend in der klass. Sprache). Vom "quakendem" Frosche 171,10.180,18. vigṛhya vaktā "ein guter Kampfredner." f. vaktrī Comm. zu MṚCCH.72,5. Am Ende eines adj. Comp. f. vaktrī Comm. zu MṚCCH.32,17.18. 2) "Redner", so v.a. "ein beredter Mann." 3) "Lehrer, Meister."

vaktave Dat. Infin. zu vac ṚV.7,31,5. Nach SĀY. vaktu Adj. "harte Worte führend."

vaktavya oder vaktavya 1) Adj. (adj. Comp. f. ā) a) "zu sprechen, zu sagen, zu verkünden, auszusprechen, auszusagen, was gesprochen wird" ; mit Loc. oder Gen. der Person. n. impers. yāmītivaktavye "wenn sich gehen gesagt werden soll", vaktavyasya kālaḥ "Zeit zu reden." b) "zu benennen." c) "anzureden, zu dem man sprechen soll" mit Acc. der Sache. d) "tadelnswerth, übel berüchtigt" MBH.7,198,28. e) ( "verantwortlich, Rede und Antwort zu geben verpflichtet" ) "abhängig, in der Gewalt von -x-" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "stehend." 2) n. "Tadel, Vorwurf."

vaktavyatā f. Nom.abstr. zu vaktavya 1)d) und e).

vaktavyatva n. Nom.abstr. zu vaktavya 1)a).

vakti f. "Rede."

vaktu s.u. vaktave vaktukāma Adj. "zu sprechen im Begriff stehend" 176,29.

vaktṛka am Ende eines adj. Comp. = vaktar "Sprecher."

vaktṛtā f. "Rednerei, Gewandtheit in der Rede."

vaktos Abl. Infin. zu vac ŚAT.BR.1,5,2,10.

vaktra 1) n. a) "Mund, Maul, Gesicht, Schnauze, Schnabel." vaktram kar "den Mund ~, das Maul aufsperren." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Spitze" (eines Pfeils). c) "Schnauze" (eines Gefässes). d) "Anfang." e) "the initial quantity of the progression, the first term." f) "ein aus 4 x 8 Silben bestehendes Metrum." g) "*eine Art Zeug." h) "*die Wurzel von Tabernaemontana coronaria." 2) m. N.pr. eines Fürsten der Karūṣa MBH.1,187,15.188,19.V.L. vakra. -- Häufig mit vakra verwechselt.

vaktraka am Ende eines adj. Comp. = vaktra 1)a).

vaktrakhura *vaktrakhura m. "Zahn" (wohl) "Backenzahn" ). Vgl. vakrakhura.

vaktracchada m. "eine über das Gesicht" (eine Elephanten) "gezogene Decke" ŚIŚ.18,28.

vaktraja m. 1) "Zahn" J.R.A.S.1875,S.84. 2) "*ein Brahmane."

vaktratāla *vaktratāla n. "Blasinstrument."

vaktratuṇḍa m. Bein. Gaṇeśa's. Richtig vakra-.

vaktradaṃṣṭra *vaktradaṃṣṭra m. fehlerhaft für vakra-.

vaktradala *vaktradala (Conj.) n. "Gaumen."

vaktradvāra n. wohl "Mund" PAN4CAT.236,9.

vaktrapaṭa (adj. Comp. f. ā) "Schleier."

vaktrapaṭṭa *vaktrapaṭṭa "Futtersack, aus dem ein Pferd frisst."

vaktrabhedin *vaktrabhedin Adj. "bitter."

vaktrayodhin m. N.pr. eines Asura.

vaktraruha "Schnauzhaar" (beim Elephanten).

vaktrarogin Adj. "mit einer Mundkrankheit behaftet."

vaktravākya n. ŚIŚ.10,12 fehlerhaft für vakra-.

vaktravāsa *vaktravāsa m. "Orange" RĀJAN.11,174.

vaktraśodhana *vaktraśodhana n. "die Frucht der Dillenia speciosa" RĀJAN.11,97.

vaktraśodhin *vaktraśodhin m. "Citronenbaum" ; n. "Citrone."

vaktrāmbuja n. "Antlitzlotus" 252,22.

vaktrāsava *vaktrāsava m. "Speichel."

vaktrendu m. "Antlitzmond" 314,7.

vaktva (vaktva) vaktua Adj. "auszusprechen, zu sagen."

vakman n. nach SĀY. = mārgabhūta.

vakmarājasatya Adj. nach SĀY. "treu den Ordnern der heiligen Reden" (d.i. "den Stotar)."

vakmya (vakmya) vakmia Adj. "verkündenswerth, preiswürdig."

vakra 1) Adj. (f. ā ; Adv. vakram und vakra-) a) "gebogen, krumm, schief" ; "gelockt" (Haare). b) "rückläufig, in rückläufiger Bewegung begriffen" (von Planeten). c) "prosodisch lang" (wegen der Gestalt des Längezeichens). d) "unredlich, hinterlistig", "zweideutig, falsch, verschlagen." e) "feindlich, ungünstig" (Schicksal) zu Spr.1918. 2) m. a) "der Planet Mars." b) "*der Planet Saturn." c) "*eine best. Arzeneipflanze", = parpaṭa. d) *Bein. a) Rudra's. b) des Asura Bāṇa. e) N.pr. a) eines Fürsten der Karūṣa. v.l. vaktra b) eines Rākṣasa. g) Pl. eines Volkes. v.l. cakra. 3) f. cakrā a) "ein best. musikalisches Instrument." b) "ein best. Stadium in der Bahn des Mercurs." 4) n. a) "Krümmung eines Flusses." b) "ein best. partieller Beinbruch." c) "die rückläufige Bewegung eines Planeten." d) "*ein best. Metrum" ; richtig vaktra.

vakrakaṇṭa *vakrakaṇṭa m. 1) "Judendorn" RĀJAN.11,40. 2) "Acacia Catechu" RĀJAN.8,21.

vakrakaṇṭaka *vakrakaṇṭaka m. "Acacia Catechu."

vakrakhaḍga *vakrakhaḍga m. "ein krummer Säbel."

vakrakhura *vakrakhura m. "Zahn" GAL. Richtig vaktrakhura.

vakraga und vakragata Adj. "in rückläufiger Bewegung begriffen" (von Planeten). Vgl. avakraga (Nachtr. 5).

vakragati Adj. 1) "sich schlängelnd." 2) = vakraga.

vakragandhanibandhakṛt *vakragandhanibandhakṛt m. Bein. des Dichters Bāṇa GAL.

vakragamana n. "die rückläufige Bewegung eines Planeten."

vakragāmin Adj. "sich schlängelnd."

vakragrīva *vakragrīva m. "Kamel."

vakracañcu *vakracañcu m. "Papagei."

vakraṇa n. "das Krummsein, Sichkrümmen" DHĀTUP.7,3.4.

vakratā f. Nom.abstr. zu vakra 1)a) (ŚIŚ.10,47 ; auch vom "schelen" Blick der Augen), b), d) (PRASANNAR.7,16) und "das Schiefgehen", so v.a. "Schlechtgehen, Misslingen."

vakratāla *vakratāla n. und *-tālī f. "Blasinstrument."

vakratu m. N.pr. einer Gottheit.

vakratuṇḍa 1) Adj ; "schiefmäulig." 2) m. a) "*Papagei." b) Bein. Gaṇeśa's. -tuṇḍastotra n. und -tuṇḍāṣṭaka n. Titel.

vakratodin Adj. "hinterlistig stechend" MANTRABR.2,7,2.

vakratva n. Nom.abstr. zu vakra 1)a) und d).

vakradaṃṣṭra *vakradaṃṣṭra m. "Wildschwein" RĀJAN.19,30, v.l.

vakradanta 1) m. N.pr. eines Fürsten der Karūṣa MBH.2,14,13. v.l. dantavakra und dantavaktra. 2) *f. ā "Croton polyandrum" RĀJAN.6,160.

vakradantībīja *vakradantībīja m. "Croton Jamalgota" RĀJAN.6,165.

vakradala *vakradala n. fehlerhaft für vakra-.

vakradṛś *vakradṛś Adj. "schielend" GAL.

vakradhī1 f. "Hinterlist, Unredlichkeit."

vakradhī2 Adj. "hinterlistig, unredlich."

vakranakra *vakranakra m. 1) "Papagei." 2) "ein hinterlistiger Mensch."

vakranāla *vakranāla n. "Blasinstrument."

vakranāsa 1) Adj. "eine gebogene Nase ~, einen krummen Schnabel habend." 2) m. N.pr. einer Eule.

vakranāsika *vakranāsika m. "Eule."

vakrapakṣa Adj. "mit eingebogenen Flügeln" ŚULBAS.3,62. Ind.St.13,239.

vakrapāda 1) Adj. "krummbeinig." 2) *m. Bein. Gaṇeśa's GAL.

vakrapuccha *vakrapuccha m. "Hund."

vakrapura n. N.pr. einer "Stadt."

vakrapuṣpa *vakrapuṣpa m. 1) "Butea frondosa" RĀJAN.10,36. 2) "Agati grandiflora" RĀJAN.10,46. 3) "eine andere Pflanze", = baka.

vakrapluta Adj. "in gewundenen Linien springend" KATHĀS.27,156.

vakrabuddhi Adj. "hinterlistig, falsch" (Person) HEMĀDRI.4.1,472,4.

vakrabhaṇita n. "eine zweideutige Rede" 308,7 (im Prākrit).

vakrabhāva m. 1) "das Gebogensein, Krummheit, Schiefheit, das Sichschlängeln." 2) "hinterlistiges Wesen, Hinterlist."

vakrabhuja *vakrabhuja m. Bein. Gaṇeśa's GAL.

vakrama *vakrama m. = avakrama "Flucht."

vakramati Adj. "hinterlistig, falsch" (Person) MBH.3,92,11.

vakraya *vakraya m. = avakraya "Preis."

vakrayodhin m. N.pr. eines Dānava VP.22,72. v.l. cakra- (Nachtr. 5) und vaktra-.

vakralāṅgūla *vakralāṅgūla m. "Hund" RĀJAN.19,10.

vakravaktra *vakravaktra m. "Eber."

vakravākya n. "eine zweideutige Rede" ŚIŚ.10,12 ( vaktra- gedr.).

vakravāladhi *vakravāladhi m. "Hund."

vakraśalyā *vakraśalyā f. 1) "Capparis sepiaria" RĀJAN.3,98. 2) "Abrus precatorius" RĀJAN.3,103.

vakraśṛṅga *vakraśṛṅga Adj. (f. ī) "gebogene Hörner habend."

vakrāgra *vakrāgra n. "eine best. Pflanze."

vakrāṅga1 n. (adj. Comp. f. ī) "ein gekrümmtes Glied." Auch wohl fehlerhaft für vakrāṅghri.

vakrāṅga2 *vakrāṅga m. 1) "Gans." 2) "Schlange."

vakrāṅghri m. "Krummfuss." -saṃgrāma wohl so v.a. "ein hinterlistiger Kampf."

vakrātapa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vakri *vakri Adj. "unwahr redend."

vakrita Adj. 1) "gekrümmt, gebogen" NAISH.5,58. 2) "eine rückläufige Bewegung angetreten habend, in rückläufiger Bewegung seiend" (von Planeten).

vakrin 1) Adj. a) "den Hals biegend" (Sänger) S.S.S.117. b) = vakrita 2). 2) m. a) "ein Schwächling besonderer Art" CARAKA.4,2. b) "*ein Buddha."

vakrima (?) Adj. "gekrümmt, gebogen."

vakriman m. 1) "Krummheit, Schiefheit, das Sichschlängeln." 2) "Zweideutigkeit."

vakrī Adv. 1) mit kar "biegen, krümmen, rund biegen" (einen Bogen) BĀLAR.27,5. 2) mit bhū a) "krumm ~, schief werden." b) "die rückläufige Bewegung antreten" (von einen Planeten). c) "sich widerwärtig zeigen" (vom Schicksal).

vakretara Adj. "geradem schlicht, nicht gelockt" (Haar).

vakrokti f. 1) "eine indirecte Ausdrucksweise." 2) "ein zweideutiger Ausspruch, Wortspiel, Calembourg, Witzwort."

vakroktijīvita n. Titel eines Werkes.

vakrolaka N.pr. 1) m. eines Dorfes. 2) n. einer Stadt.

vakroṣṭhikā f. "ein Lachen mit verzogenen Lippen" HEM.PAR.1,336 (am Ende eines adj. Comp.).

vakva und vakvan (f. vakvarī) Adj. "sich drehend, rollend, volubilis, sich tummelnd."

vakvarī f. zu vakvan.

vakvasa m. "ein best. berauschendes Getränk."

vakṣ, *vakṣati ( roṣe, saṃghāte) "heranwachsen, erstarken." Zu belegen nur vavakṣa, vavakṣitha, vavakṣatus, vavakṣus, vavakṣe und vavakṣire.
     Caus. vakṣayati "wachsen machen, erstarken lassen."
     ati "überragen, überlegen sein" ; mit Acc. ṚV.1,81,5.102,8.3,9,3.

vakṣaṇa 1) Adj. (f. ī) "stärkend, erfrischend." 2) n. a) "Stärkung, Erfrischung." b) "*Brust."

vakṣaṇā f. 1) Pl. "der hohle Leib, Bauch, die Weichen" ; auch "Bauch" eines Berges, des Himmels, der Flüsse (so v.a "Bett" ; "Fluss" nach NIGH.) 2) etwa für vakṣaṇa 2)a) ṚV.5,52,15.

vakṣaṇi Adj. "stärkend."

vakṣaṇesthā Adj. nach SĀY. = vahnau sthitaḥ.

vakṣatha m. "Erstarkung, Kräftigung, Wachsthum, Zunahme."

vakṣas 1) n. Sg. und Pl. "der obere Theil des Leibes, Brust." 2) *m. "Ochs."

vakṣaskāra m. etwa "Sack, Beutel" (der auf der "Brust" getragen wurde ?) als Bez. von "Abschnitten" in einem Buche Ind.St.16,411. Vgl. den Gebrauch von karaṇḍaka und piṭaka bei den Buddhisten.

vakṣaskārikā f. wohl dass. (zur Aufbewahrung von Werthsachen) UTTAMAC.171.232.

vakṣaḥsthala n. und -sthalī f. (KĀD.73,17) "Brustgegend, Brust."

vakṣī f. "Flamme."

vakṣu "der Oxus."

vakṣogrīva m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

vakṣoja m. Du. "die weiblichen Brüste" BHĀVAPR.6,16. PRASANNAR.23,22. Nom.abstr. -tā f. BHĀM.V.2,121.

vakṣomaṇi m. "ein auf der Brust getragenes Juwel" ŚIŚ.19,83.

vakṣomaṇḍalin m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanz."

vakṣoruh und *ruha m. "die weibliche Brust."

vakṣyamāṇatva n. "das in der Folge Gesagtwerden."

vakh *vakh, vakhati ( gatau).

vagalā und -mukhī f. N.pr. einer Tantra-Gottheit.

vagāha m. = avagāha "das Hineintauchen, Sichhineinbegeben" Z.d.d.m.G.37,544,N.

vagnu 1) m. "Ton, Ruf, Zuruf." 2) *Adj. = vācāla.

vagvana Adj. "schwatzhaft."

vagvanu m. "Ton, Geräusch, Ruf."

vaghā f. "ein best. schädliches Thier."

vaghāpati m. "das Männchen der Vaghā" AV.

vaṅk *vaṅk, vaṅkate ( kauṭilye, gatau).

vaṅka 1) m. a) "Vagabund" BHADRAB.3,50. Vgl. vaṅku. b) * = bhaṅgura ( nadīvakra), nadīpātra und paryāṇabhāga ( "Sattelknopf" ). 2) f. ā "Sattelknopf" ŚIŚ.12,6.

vaṅkaṭaka m. N.pr. eines Berges.

vaṅkara *vaṅkara m. "Biegung eines Flusses."

vaṅkasena *vaṅkasena m. "ein best. Baum."

vaṅkālakācārya m. N.pr. eines Astronomen.

vaṅkālā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

vaṅkiṇī *vaṅkiṇī f. "eine best. Pflanze."

vaṅkila *vaṅkila m. "Dorn."

vaṅku Adj. "taumelnd, schwankend."

vaṅkū MBH.2,1846 fehlerhaft für vaṅghu, wie MBH.ed.Vardh.2,50,22 liest.

vaṅkya Adj. "biegsam."

vaṅkri f. 1) "Rippe." Auch vaṅkrī. 2) "*Rippe eines Daches" u.s.w. 3) "*ein best. musikalisches Instrument."

vaṅkṣaṇa m. "Listen, Weiche." Auch f. ā aber mit der v.l. vaṅkṣaṇa.

vaṅkṣu "der Oxus" MBH.ed.Vardh.2,50,22.

vaṅkh *vaṅkh, vaṅkhati ( gatau).

vaṅkhara 1) Adj. als Beiw. eines wohlgeformten Körpers. 2) *m. N.pr. eines Mannes. -bhaṇḍīrathāḥ "die Nachkommen des V. und" BH.

vaṅg *vaṅg, vaṅgati ( gatau, khañje).

vaṅga 1) m. a) N.pr. a) eines Volkes (Pl.) und des von ihm bewohnten Gebietes (Sg.), "das eigentliche Bengalen." b) des Urahnen dieses Volkes. b) "Baum" AIT.ĀR.136,6 v.u. c) "ein best. Baum" HARṢAC.197,23. v.l. vaṅgaka. 2) *m. n. a) "Baumwolle." b) "Solanum Melongena." 3) n. "Zinn und Blei" RĀJAN.13,21.25.

vaṅgaka m. "ein best. Baum" HARṢAC.(1936).478,1. v.l. vaṅga.

vaṅgaja *vaṅgaja n. 1) "Messing." 2) "Mennig."

vaṅgajīvana *vaṅgajīvana n. "Silber."

vaṅgara m. N.pr. eines Fürsten VP.24,211.

vaṅgalā *vaṅgalā f. "eine best. Rāgiṇt."

vaṅgalipi f. "bengalische Schrift."

vaṅgaśulbaja *vaṅgaśulbaja n. "Messing." Richtig vaṅgaja und śulbaja.

vaṅgasena m. 1) "*ein best. Baum." 2) N.pr. eines medic. Autors BHĀVAPR.3,18.19.87.4,19.

vaṅgasenaka *vaṅgasenaka m. = vaṅgasena 1).

vaṅgāri *vaṅgāri m. "Auripigment."

vaṅgāla N.pr. 1) eines Sohnes des Rāga Bhairava. 2) f. ī der Gattin des Rāga Bhairava.

vaṅgālikā f. = vaṅgāla 2).

vaṅgiri m. N.pr. eines Fürsten.

vaṅgīya *vaṅgīya Adj. "bengalisch."

vaṅgulā *vaṅgulā f. = vaṅgalā.

vaṅgṛda m. N.pr. eines Dämons.

vaṅgeśvararasa *vaṅgeśvararasa m. "ein best. medic. Präparat" Mat.med.69.

vaṅgha m. "ein best. Baum."

vac1, vivakti (vedisch), vakti ( vaktu 129,9.131,190 ; metrisch auch Med. in der Bedeutung des Act. 1) "sagen, sprechen, aussprechen, hersagen, ansagen, beschreiben, in Worte fassen, verkünden, angeben, ~ Jmdm" (Dat. oder Gen.), "zu Jmd" (Acc., ausnahmsweise Acc. mit prati) "sagen, ~ sprechen, ~ Etwas" (mit doppeltem Acc. oder Acc. der Sache und Dat. oder Gen. der Person), "berichten über" (Acc.), "erzählen von (Acc.), ~ von Jmd" (Abl.). maivaṃ vocaḥ nach iti cet "so sollst du nicht reden", so v.a. "eine solche Behauptung wäre unrichtig" ; praśnam "eine Frage beantworten" ; mit punar "antworten" und "wiederholen." 2) "bezeichen als, nennen" ; mit doppeltem Acc. Med. "sich ausgeben für" (Nomin.) ; Pass. "genannt werden, heissen, gelten für" (Nomin., bei den Lexicographen auch Loc.) ; "Geltung haben." 3) Pass. "ertönen, erschallen." 4) "Jmd Vorwürfe machen, seinen Unwillen gegen Jmd aussprechen" ; mit Acc. der Person. 5) ukta a) "gesagt, gesprochen, besprochen, erwähnt, angegeben" (116,10), "gelehrt." n. als impers. mit Instr. der Person ; insbes. in der Verbindung ityukte (106,15) und evamukte (114,29). b) "erklärt für, gemeint, ~ mit" (Instr.). c) "angeredet, zu dem gesagt worden ist, ~ Etwas" (Acc.), "aufgefordert von" (im Comp. vorangehend).
     Caus. vācayati 1) "zu sagen ~, zu sprechen veranlassen, sagen ~, hersagen ~, aussprechen lassen" ; mit doppeltem Acc. vācayīta ĀŚV.GṚHY.1,21,6.22,18.2,3,13.9,9.4,6,19 neben vācayati 1,22,21. Oefter ist ein Object wie svasti oder dgl. zu ergänzen. 2) (etwas Geschriebenes "reden lassen" ) "lesen." 3) "sagen, berichten" BHAṬṬ. 4) "zusagen, versprechen." -- Desid. vivakṣati, -te (metrisch) 1) "zu sprechen ~, herzusagen ~, zu verkündigen beabsichtigen." vivakṣita "herzusagen" u.s.w. "beabsichtigt." 2) Pass. "gemeint sein" 226,16.232,22. vivakṣita "was man im Sinne hat, gemeint, beabsichtigt." 3) vivakṣita "in naher Beziehung zu Jmd stehend, zu Jmd haltend" ; "beliebt, Lieblings-." = śobhana HALĀY.5,16. -- Intens. ( avāvacīt) "schreien" ṚV.10,102,6.
     accha "herbeirufen, begrüssen, einladen."
     ati 1) "Jmd tadeln, Jmd Vorwürfe machen." 2) "Jmd über die Gebühr tadeln oder loben"
     adhi "sprechen ~, hülfreich eintreten für" (Dat.).
     anu 1) "aufsagen" (Opfergebete u.s.w.) "für Jmd" (Dat. oder Gen.), "die Opfereinladung an Jmd richten." 2) "Jmd" (Acc.) "mit einem Spruche ansprechen." Nur anūkta. 3) "Jmd" (Dat.) "Etwas aufsagen", so v.a. "lehren, mittheilen." 4) Med. (auch Act. BHĀG.P. ) "nachsagen" (dem Lehrer u.s.w.), so v.a. "lernen, studiren." anūkta "studirt, gelernt ; gehört, vernommen." 5) "beistimmen, Recht geben." 6) "nennen." Nur anūkta "genannt."
     Caus. 1) "Jmd. die Formel oder Einladung für" (Dat.) oder "zu" (Gen.) "aussprechen lassen." 2) "einladen lassen auf oder zu" (Dat.). 3) "lesen." -- Desid. Med. "zu lernen sich anschicken."
     abhyanu "in Hinblick ~, in Beziehung auf" ; mit doppeltem Acc. abhyanūkta "in Beziehung auf" (Acc.) "gesagt."
     apa "abwehren." apavaktāras als Fut. AV.5,15,1 -- Caus. in anapavācana.
     abhi 1) = abhyanu. Nur abhyukta = abhyanūkta. 2) "Etwas zu Jmd sagen", mit doppeltem Acc. 3) "Jmd für Etwas erklären" ; mit doppeltem Acc. MBH.6,68,3.
     ā "Jmd anreden, Jmd zurufen."
     ud in udvācana.
     upa "zusprechen, ermuntern, antreiben."
     ni 1) "reden, sprechen." 2) "schmähen." -- *Caus. "schmähen."
     nis 1) "aussprechen, mit Worten bezeichnen, ausdrücklich nennen, erklären." vidirñjāne nirucyate "die Wurzel" vid "wird durch" jāna "erklärt." nirukta "ausgesprochen, in Worte gefasst, erklärt, ~ für" (Nomin.) ; "deutlich gesprochen" ; "ausdrücklich genannt, ~ vorgeschrieben ; wobei der Göttername ausdrücklich genannt ist." 2) "herleiten ~, ableiten von" (Abl.). 3) "wegsprechen, durch Worte vertreiben." 4) nirukta "sich bewährt habend, in Erfüllung gegangen."
     parā "für besiegt erklären." parokta "für b. erklärt."
     pari, paryukta "besprochen mit" einem Spruche (Instr.).
     pra 1) "verkünden, melden, mittheilen, beschreiben, aufführen, erwähnen, Jmd" (Dat. oder Gen.) "Etwas verkünden, lehren, praecipere." prokta "verkündet, mitgetheilt, gelehrt, aufgeführt, erwähnt." prokte "wenn angezeigt worden ist." 2) "preisen." 3) "Jmd verrathen." 4) "überreichen, überantworten" ; mit Acc. und Dat. ( "wen" oder "wozu" ). 5) "sagen, sprechen, ~ zu Jmd" (Acc., ausnahmsweise Dat.) "Etwas" (Acc.). prokta "gesagt, gesprochen" ; "zu dem gesagt worden ist" (mit Acc. der Sache 155,40. 6) "erklären für, nennen" ; mit doppeltem Acc. prokta "genannt, erklärt für, geltend, heissend, sogenannt" ; bei den Lexicographen "die Bedeutung von" (Loc.) "habend." raṇa- "genannt Schlacht."
     Caus. "verkünden lassen" GOBH.1,3,16. -- Desid. scheinbar MBH.12,3767, da hier pravivikṣataḥ zu lesen ist.
     anupra in *anupravacana, anupravacanīya.
     paripra "Jmd schelten, Jmd Vorwürfe machen" ; mit Acc.
     pratipra 1) "Jmd" (Dat.) "anzeigen, melden." 2) "erwiedern, antworten." pratiprokta "dem erwiedert worden ist."
     saṃpra 1) "zusammen erklären." 2) "Etwas verkünden, mittheilen, nennen, angeben." saṃprokta "verkündet, mitgetheilt." 3) "zu Jmd sagen." Nur saṃprokta "zu dem gesagt worden ist."
     prati 1) Med. "melden, empfehlen." 2) "antworten, erwiedern, ~ Etwas" (Acc.) "Jmd" (Acc.), "beantworten." protyukta "erwiedert" ; "Antwort empfangen habend" (mit Acc. der Sache). 3) "widerlegen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,1,17.3,35.4,11.
     Caus. "vorlesen" BĀLAR.256,9.
     vi 1) "kund machen, anzeigen ; deutlich machen, erklären, lösen" (ein Frage ĀPAST.1,32,24) ; "entscheiden" in der Erklärung von vivāka Chr.211,21. 2) "bestreiten, anfechten" ; Med. "verschieden" oder "gegen einander reden, sich streiten um" (Loc.).
     sam 1) "verkünden, mittheilen." 2) "sprechen, sagen, ~ zu Jmd" (Acc. oder Acc. mit prati) ; Med. "sich unterreden." 3) "Jmd zusprechen, Vorstellungen machen" ; mit Acc.

vac2 vacyate s.u. vañc.

vaca 1) *Adj. "sprechend." 2) Nom. act. in durvaca. 3) m. a) "*Papagei." b) angeblich = sūrya und kāraṇa. 4) f. ā a) "*Predigerkrähe." b) "eine best. vielgebrauchte aromatische Wurzel" Spr.7741. HARṢAC.(1936).478,1. "Acorus Colamus" nach Mat.med.251.

vacaḥkrama m. Pl. "mannichfache Reden."

vacaka in durvacaka.

vacaknu *vacaknu 1) Adj. "beredt." 2) m. a) "ein Brahmane." b) N.pr. eines Mannes.

vacakru *vacakru m. N.pr. fehlerhaft für vacaknu.

vacaṇḍā *vacaṇḍā und *vacaṇḍī f. 1) "Predigerkrähe." 2) "Docht." 3) "Dolch, Messer."

vacana 1) Adj. a) "redefertig." b) am Ende eines Comp. "besagend, bedeutend, ausdrückend." Nom.abstr. -tā f. (232,22) und -tva n. c) "ausgesprochen werdend durch" (Instr. oder im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -tva n. 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Sprechen." b) "Aussprache." c) "das Ansagen, Hersagen, Aussagen." d) "Benennung, ausdrückliche Nennung, ~ Erwähnung, Bestimmung, Anführung." iti vacanāt "weil es so heisst" 215,1. e) "das Etwas" (Gen.) "für Etwas" (im Comp. vorangehend) "Erklären, das Erklärtwerden für" ( vā- "für facultativ" 239,1). f) "Aussage, Ausspruch, Wort, Rede." Bei den Grammatikern "der Ausspruch des Lehrers, die von ihm aufgestellte Regel" 233,31.234,26.235,4.237,3. g) "Ausspruch", so v.a. "Rath, Geheiss." vacanaṃ kar "Jmds" (Gen.) "Rath befolgen, thun was Jmd sagt" 79,8.319,31. vacane sthā dass. h) vacanāt und vacanena (seltener) so v.a. "im Namen von" (Gen. oder im Comp. vorangehend). i) "Laut, Stimme." k) "grammatische Zahl, numerus" 250,13. l) "*trockner Ingwer."

vacanakara, -kāraka (MBH.13,42,16) und -kārin Adj. "Jmds" (Gen.) "Rath" oder "Geheiss befolgend, folgsam, gehorsam."

vacanagocara Adj. "einen Gegenstand der Besprechung bildend."

vacanagrāhin *vacanagrāhin Adj. "Jmds Worte beherzigend, folgsam, gehorsam."

vacanapuṭu Adj. "im Reden geschickt, beredt."

vacanamālikā f. Titel BURNELL,T.

vacanaracanā "geschickte Rede, Beredsamkeit" PAN4CAT.68,5.161,2.

vacanasaṃgraha m. und vacanasārasaṃgraha m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

vacanānuga Adj. "sich nach Jmds Worten richtend, folgsam, gehorsam."

vacanābādha *vacanābādha n. "Redehinderniss" P.6.2,21,Sch.

vacanāvant Adj. "redefertig."

vacanī Adv. mit kar "dem Tadel aussetzen."

vacanīya 1) Adj. a) "zu sagen, zu sprechen was gesagt werden darf." b) "zu benennen." c) "Jmds" (Gen.) "Tadel unterliegend." 2) n. "Vorwurf, Tadel."

vacanīyatā f. "Tadelhaftigkeit."

vacanesthita *vacanesthita Adj. "gehorsam, folgsam."

vacara *vacara m. 1) "Bösewicht." 2) "Hahn."

vacalu *vacalu m. 1) "Feind." 2) "offence, fault."

vacas1 n. 1) "Rede, Wort, Sprache." vacas bisweilen = vacasā. droghāya cidvacase = droghavacase. vacasāṃ patiḥ Bein. "Bṛhaspati's, der Planet Jupiter" VARĀH.LAGH.5,10. 2) "Ausspruch", so v.a. "Rath, Geheiss." vacasā mama "auf meinen Rath" ; vacaḥ kar "Jmds" (Gen.) "Rath befolgen." 3) "Gesang" (der Vögel). 4) "ein Ausspruch des Schicksals, fatum."

vacas2 in adhovacas ; s.u. adhovarcas (Nachtr. 5).

vacasa1 =1. vacas 1) in ācāryavacasa.

vacasa2 Adj. "schwankend."

vacasāṃpati s.u. 1. vacas 1).

vacaskara *vacaskara Adj. = vacanakara.

vacasy, vacasyate "sich hören lassen, plaudern" ṚV.

vacasya Adj. "nennenswerth, rühmlich" AV. vacasyu ṚV.

vacasyā f. "Redelust, Redefertigkeit."

vacasyu1 Adj. "beredt."

vacasyu2 Adj. "schwankend, wackelnd." Anders PISCHEL in Z.d.d.m.G.35,714.fg.

vacasvin Adj. "beredt" ŚIŚ.17,1.

vacācārya m. N.pr. eines Lehrers.

vacārca m. "ein Verehrer der Sonne, ein Magier."

vaci in -bhedāt = vacana 2)d).

vacograha *vacograha m. "Ohr."

vacomārgātīta Adj. "der über alle Worte erhaben ist, nicht zu schildern in Worten" Ind.St.15,363.

vacoyuj Adj. "auf's Wort sich schirrend."

vacovid Adj. "redekundig."

vacoviparilopa (!) m. "Verlust der Worte" ŚAT.BR.14,7,1,26.

vacohara m. "Bote, Gesandter" ŚIŚ.16,38.

vaccha m. l. ( ā ) = vatsa "Kind." Voc. als Schmeichelwort PAN4CAD.

vacchala *vacchala Adj. = vatsala.

vacchikā f. in *dīrgha-.

vaj *vaj, vajati ( gatau). vajayanti MBH.2,1142 fehlerhaft für varjayanti. vājay s. bes.

vajjaḍadeva m. N.pr. eines "Fürsten" Ind.Antiq.5,277.fg.

vajra 1) m. n. a) "Donnerkeil" ( "Blitzstrahl" ), insbes. Indra's, aber auch anderer Götter und verderblicher Gewalten. Mythische Waffen, verderbliche Sprüche und dgl. werden auch vajra genannt, namentlich ein "Wasserstrahl" ( apām). Auch als Bez. Manju's. Den "Donnerkeil" dachte man sich später in der Gestalt eines Andreaskreuzes (X) ; über die ältere Vorstellung vgl. SĀY. zu AIT.BR.2,35,5. b) "Diamant" RĀJAN.13,6.174. Gewöhnlich n. c) "*eine Art Talk" RĀJAN.13,116.fg. 2) m. a) "eine best. Heeresaufstellung." Auch -vyūha m. b) "eine best. Säulenform." c) "eine best. Gestalt des Mondes." d) "ein best. Ekāha" VAITĀN. e) "eine best. Busse." f) "ein best. fest haftender Mörtel." g) "eine best. Zeiteintheilung" ( yoga) VĀSTUV.174.fgg. h) "*Euphorbia antiquorum und eine andere Species." i) "*Asteracantha longifolia." k) "*weiss blühendes Kuśa-Gras." l) N.pr. a) eines Asura Ind.St.14,127. b) verschiedener Männer. 3) f. vajrā a) "*Cocculus cordifolius." b) "*Euphorbia antiquorum." c) Bein. der Durgā. d) N.pr. einer Tochter Vaiśvānara's. 4) *f. vajrī "eine Art Euphorbia." 5) n. a) "Donnerwort." Vgl. vākyavajra und vāgvajra. b) "*Stahl." c) "eine best. Constellation, wenn nämlich die günstigen Planeten in den Häusern 1 und 7 stehen, die ungünstigen in 4 und 10." d) "eine best. Art zu sitzen." Vgl. vajrāsana. e) "*Myrobalane." f) "*Seasamblüthe." g) "*eine Art Andropogon" ZACH.Beitr.50.

vajraka 1) Adj. in Verbindung mit taila n. "ein mit verschiedenen Species zubereitetes Oel gegen Aussatz." 2) m. N.pr. eines Berges. 3) f. vajrikā "eine best. Śruti" S.S.S.23. 4) n. a) "*Diamant" GARBE zu RĀJAN.13,174. b) "*eine Art Aetzkali." c) "eine best. Himmelserscheinung."

vajrakaṅkaṭa *vajrakaṅkaṭa m. Bein. Hanumant's.

vajrakaṇṭa *vajrakaṇṭa m. "Euphorbia neriifolia oder antiquorum."

vajrakaṇṭaka *vajrakaṇṭaka m. 1) dass. RĀJAN.8,50. 2) "Asteracantha longifolia" RĀJAN.4,195.

vajrakaṇṭakaśālmalī f. "eine best. Hölle."

vajrakanda *vajrakanda m. "ein best. Knollengewächs."

vajrakandaka *vajrakandaka m. = vajrakaṇṭaka 1) Comm. zu HARṢAC.(1936).477,14.

vajrakapāṭamant Adj. "mit Diamanten verzierte Thürflügel habend" BHĀG.P.3,23,18.

vajrakapāṭarasa *vajrakapāṭarasa m. "ein best. medic. Präparat" Mat.med.32.

vajrakapālin *vajrakapālin m. N.pr. eines Buddha.

vajrakarṇa *vajrakarṇa m. "ein best. Knollengewächs."

vajrakarṣaṇa m. Bein. Indra's MAHĀVĪRAC.82,8.

vajrakavaca 1) "ein diamantener Panzer" KĀRAṆḌ.73,22. 2) m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.77,9.

vajrakāmā *vajrakāmā f. N.pr. einer Tochter Maja's VP.22,72.

vajrakālikā *vajrakālikā f. Bein. der Mutter Śākyamuni's.

vajrakālī *vajrakālī f. "eine best. Śakti der Jina."

vajrakīṭa m. "ein best. Insect", welches Holz und sogar Steine anbohren soll.

vajrakīla m. "Donnerkeil" MAHĀVĪRAC.78,3.

vajrakīlāy "einen Donnerkeil darstellen." -yita n. impers.

vajrakukṣi m. 1) N.pr. einer Hohle KĀRAṆḌ.23,3.24,12. 2) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.93,3.

vajrakuca m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,2.

vajrakūṭa 1) m. a) "ein aus Diamanten bestehender Berg." b) N.pr. eines "Berges." 2) n. N.pr. einer mythischen Stadt.

vajraketu m. Bein. des Dämons Naraka.

vajrakṣāra *vajrakṣāra n. "eine Art Aetzkali" RĀJAN.6,256. BHĀVAPR.5,25.

vajragarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

vajragopa *vajragopa m. "Coccinelle."

vajraghoṣa Adj. "wie ein Donnerkeil tosend."

vajracañcu *vajracañcu m. "Geier."

vajracarman *vajracarman m. "Rhinoceros."

vajracchedakaprajñāpāramitā und -cchedikā pra- f. Titel eines buddh. Sūtra.

vajrajit *vajrajit m. fehlerhaft für vajrijit.

vajrajvalana m. "Blitz."

vajrajvālā f. 1) *dass. 2) N.pr. einer Enkelin Vairocana's.

vajraṭa m. N.pr. eines Mannes.

vajraṭaṅkīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vajraṭīka *vajraṭīka m. N.pr. eines Buddha.

vajraṇakhā *vajraṇakhā f. N.pr. Vgl. vajranakha.

vajratara m. "ein best. fest haftender Mörtel."

vajratuṇḍa 1) Adj. "einen Schnabel von der Härte des Diamanten habend." 2) *m. a) "Geier" RĀJAN.19,84. b) "Stechfliege, Mücke" RĀJAN.19,130. c) Bein. a) Garuḍa's. b) Gaṇeśa's. d) "Cactus Opuntia."

vajratulya *vajratulya m. "Beryll."

vajradaṃṣṭra 1) Adj. "Spitzzähne von der Härte des Diamanten habend." 2) m. a) = vajrakīṭa. b) N.pr. a) eines Rākṣasa. b) eines Asura. g) eines Fürsten der Vidyādhara. d) eines Löwen.

vajradakṣiṇa Adj. "einen Donnerkeil in der Rechten haltend", Beiw. und *m. Bein. Indra's.

vajradaṇḍa Adj. "einen mit Diamanten verzierten Stiel habend."

vajradaṇḍaka *vajradaṇḍaka m. "Cactus Opuntia."

vajradatta m. N.pr. verschiedener Männer HARṢAC.187,13 (eines Fürsten). HEM.PAR.1,391 (eines Fürsten von Puṇḍarīkiṇī). śrī- N.pr. eines buddh. Autors.

vajradanta *vajradanta m. 1) "Eber." 2) "Rotte."

vajradaśana *vajradaśana m. "Ratte."

vajradṛḍhanetra *vajradṛḍhanetra m. N.pr. eines Fürsten der Jaksha.

vajradeśa *vajradeśa m. N.pr. einer "Oertlichkeit."

vajradehā f. N.pr. einer Göttin.

vajradru *vajradru m. und *vajradruma m. Bez. "verschiedener Arten von Euphorbia."

vajradrumakesaradhvaja *vajradrumakesaradhvaja m. N.pr. eines Fürsten der Gandharva.

vajradhara 1) Adj. "den Donnerkeil tragend" ; m. Bein. Indra's. 2) m. N.pr. a) *eines buddhistischen Heiligen. b) eines Fürsten.

vajradhātvī (fehlerhaft) und -śvarī f. N.pr. der Gattin Vairocana's und einer Tantra-Gottheit.

vajradhāra Adj. "dessen Schärfe" ( "Spitze" ) "von der Härte des Diamanten ist" R.6,87,10.17.

vajradhvaja m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,15.

vajranakha Adj. "Krallen von der Härte des Diamanten habend."

vajranagara n. Bez. der "Stadt" des Dānava Vajranābha.

vajranābha 1) Adj. "eine diamantene Nabe habend." 2) m. N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Dānava. c) verschiedener Fürsten.

vajranābhīya Adj. "zum Dānava" "Vajranābha in Beziehung stehend, von ihm handelnd."

vajranipātana n. VP.5,20,54 nach dem Comm. = āratnidvayaghāta.

vajranirghoṣa *vajranirghoṣa m. "Donnerschlag."

vajraniṣkambha m. MBH.5,3595 fehlerhaft für vajraviṣkambha.

vajraniṣpeṣa m. "der Anprall des Donnerkeils, Donnerschlag."

vajrapañjara 1) m. "ein diamantener Käfig", so v.a. "ein sicherer Zufluchtsort für, Beschützer von" (Gen. oder im Comp. vorangehend) RĀJAT.7,143. HARṢAC.69,3. Ind.Antiq.5,278. 2) Bez. "gewisser Gebete an die Durgā." Wohl. n. 3) m. N.pr. eines Dānava.

vajrapattrikā *vajrapattrikā f. "Asparagus racemosus."

vajrapāṇi 1) Adj. a) "den Donnerkeil in der Hand haltend" ; m. Bein. Indra's. b) "dessen Donnerkeil die Hand ist" (ein Brahmane). 2) m. N.pr. a) einer Klasse von Genien bei den Buddhisten. b) eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.1,8.

vajrapāṇitva n. "das Halten des Donnerkeils in der Hand."

vajrapāṇin Adj. = vajrapāṇi 1)a).

vajrapāta1 m. (adj. Comp. f. ā) "das Niederfallen des Donnerkeils, ein niederfallender Blitz, Donnerschlag" 175,16.

vajrapāta2 Adj. "wie ein Donnerkeil niederfahrend."

vajrapātana n. "das Schleudern des Donnerkeils" MBH.1,21,15.

vajrapāṣāṇa *vajrapāṣāṇa m. "eine Art Spath."

vajrapura n. Bez. der "Stadt" des Dānava Vajranābha.

vajrapuṣpa n. 1) "ein Diamant von Blume, eine kostbare Blume." 2) "*Sesamblüthe."

vajrapuṣpā *vajrapuṣpā f. "Anethum Sowa" RĀJAN.4,11.

vajraprabha m. N.pr. eines Vidyādhara.

vajraprabhāva m. N.pr. eines Fürsten der Karūṣa.

vajraprastāriṇī und -prastāvinī f. N.pr. einer Tantra-Gottheit.

vajraprākāra m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.92,23.

vajrabāhu 1) Adj. "den Donnerkeil in der Hand haltend." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

vajrabījaka *vajrabījaka m. "Guilandina Bondue" RĀJAN.8,63.

vajrabhūmi f. N.pr. einer Oertlichkeit.

vajrabhūmirajas *vajrabhūmirajas n. "ein dem Diamanten ähnlicher Edelstein."

vajrabhṛkuṭi *vajrabhṛkuṭi N.pr. einer Tantra-Gottheit.

vajrabhṛt Adj. "den Donnerkeil haltend" ; m. Bein. Indra's.

vajramaṇi m. "Diamant."

vajramaṇḍā f. "ein best. Dhāraṇī."

vajramati m. N.pr. eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.1,18.

vajramaya Adj. (f. ī) "diamanten, hart ~, unverwüstlich wie ein Diamant."

vajramāra m. "das Calciniren des Diamanten" RĀJAN.13,56. Vgl. BHĀVAPR.2,108.

vajramālā f. 1) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.92,20. 2) N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,16.

vajramitra m. N.pr. eines Fürsten.

vajramukuṭa m. N.pr. eines Sohnes der Pratāpamukuṭa.

vajramukha m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.92,23.

vajramuṣṭi 1) Adj. "den Donnerkeil in der Hand haltend" ; m. Bein. Indra's. 2) m. N.pr. a) eines Rākṣasa. b) zweier Krieger. 3) f. N.pr. einer Kim5ara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,4.

vajramūlī *vajramūlī f. "Glycine debilis" RĀJAN.3,19.

vajrayoginī f. N.pr. einer Gottheit.

vajraratha Adj. "dessen Donnerkeil der Wagen ist" (ein Krieger).

vajrarada *vajrarada m. "Eber."

vajrarātra n. N.pr. einer Stadt.

vajralipi f. "ein best. Art zu schreiben."

vajralepa m. "ein best. fest haftender Mörtel" VĀSAV.155,5. VIKRAMĀÑKAC.5,37. Pl. Chr.329,9.

vajralepāy, -yate "fest haften wie der Vajralepa." -lepāyamānatva n. Nom.abstr.

vajralohaka *vajralohaka "Magnet."

vajravadha m. "forked or oblique" ( "that is, cross" ) "multiplication."

vajravaracandra m. N.pr. eines Fürsten.

vajravallī *vajravallī f. "Heliotropium indicum."

vajravah (stark -vāh) Adj. "den Donnerkeil führend."

vajravāraka Adj. ehrendes Beiwort einiger Weisen.

vajravārāhī *vajravārāhī f. Bein. der Mutter Śākyamuni's.

vajravidrāviṇī f. N.pr. einer buddh. Gottheit.

vajraviṣkambha m. N.pr. eines Sohnes des Garaḍa MBH.5,101,10.

vajravihata Adj. "vom Donnerkeil getroffen."

vajravīra m. Bein. Mahākala's.

vajravṛkṣa m. 1) "Cactus Opuntia." 2) "*Euphorbia antiquorum" RĀJAN.8,51.

vajravega m. N.pr. 1) eines Rākṣasa. 2) eines Vidyādhara.

vajravyūha m. s.u. vajra 2)a).

vajraśakti *vajraśakti f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,76.

vajraśalya *vajraśalya 1) m. "Stachelschwein." 2) f. ā "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,76.

vajraśākhā f. N.pr. einer "Secte" der Jaina.

vajraśīrṣa m. N.pr. eines Sohnes des Bhṛgu.

vajraśuci f. fehlerhaft für -sūci.

vajraśṛṅkhalā *vajraśṛṅkhalā f. N.pr. einer der 16 Vidyādevi.

vajraśṛṅkhalikā *vajraśṛṅkhalikā f. "Asteracantha longifolia."

vajraśrī f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,10.

vajrasaṃhata m. N.pr. eines Buddha.

vajrasaṃghāta m. "ein best. fest haftender Mörtel."

vajrasattva 1) *Adj. "eine diamantene Seele habend." 2) m. N.pr. eines Dhyānibuddha.

vajrasattvātmikā f. N.pr. einer Tochter Vajrasattva's.

vajrasamādhi *vajrasamādhi m. "ein best. Samādhi."

vajrasāra 1) Adj. a) "hart wie der Diamant." b) "diamanten." 2) m. oder n. "Diamant." 3) m. N.pr. verschiedener Männer.

vajrasāramaya Adj. "diamanten, hart wie der Diamant." Nom.abstr. -tva n.

vajrasārī Adv. mit kar "Etwas hart wie der Diamant machen."

vajrasiṃha m. N.pr. eines Fürsten PAN4CAD.S.7,N.2.

vajrasūci und -sūcī f. 1) "eine diamantene Nadel" HARṢAC.126,3. 2) Titel a) einer Upanishad. b) eines Werkes des Aśvaghoṣa.

vajrasūcikā f. = vajrasūci 2)a) OPP.CAT.1.

vajrasūcyopaniṣad f. ebend. fehlerhaft für -sūcyupaniṣad.

vajrasūrya *vajrasūrya m. N.pr. eines Buddha.

vajrasena m. N.pr. 1) eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.1,5. 2) verschiedener Männer HEM.PAR.13,180.

vajrasthāna n. N.pr. einer "Oertlichkeit."

vajrasvāmin m. N.pr. eines Jaina-Heiligen HEM.PAR.12,1.

vajrahasta 1) Adj. "den Donnerkeil in der Hand haltend." 2) f. vajrahastā a) Name "einer der 9 Samidh." b) N.pr. einer buddh. Göttin.

vajrahṛdaya n. Titel eines buddh. Werkes.

vajrāṃśu m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa HARIV.3,103,19. v.l. vajrāsu.

vajrākara 1) m. "eine Fundgrube für Diamanten." 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

vajrākāra (f. ā VARĀH.BṚH.S.68,45 ) und vajrākṛti Adj. "die Gestalt des Donnerkeils" ( X ). "habend."

vajrākṣī *vajrākṣī f. "Asteracantha longifolia" RĀJAN.4,195, v.l.

vajrākhya 1) Adj. "den Namen" vajra "führend." 2) m. "ein Art Spath."

vajrāṅkuśa *vajrāṅkuśa N.pr. 1) m. eines Berges KĀRAṆḌ.72,1,3. 2) *f. ī einer Tantra-Gottheit.

vajrāṅga *vajrāṅga 1) m. "Schlange." Wohl nur fehlerhaft für vakrāṅga. 2) f. ī a) "Heliotropium indicum." b) "Coix barbata."

vajrācārya m. Bez. "eines verheiratheten buddhistischen Lehrers in Nepal" HODGSON,Ess.41.52.63.69.99. J.R.A.S.1876,S.7.

vajrāṇḍī *vajrāṇḍī f. "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.5,86.

vajrāditya m. N.pr. eines Fürsten.

vajrābha *vajrābha m. "Kalkspath" RĀJAN.13,134.

vajrābhyāsa m. "multiplication crosswise or zigzag" BĪJAG.70.

vajrābhra *vajrābhra n. "eine dunkelfarbige Talkart" Mat.med.76.

vajrāmbujā *vajrāmbujā f. N.pr. einer Tantra-Gottheit.

vajrāy, -yate "zum Donnerkeil werden."

vajrāyudha 1) Adj. "dessen Waffe der Donnerkeil ist" ; m. Bein. Indra's. 2) m. N.pr. eines Mannes.

vajrāśani (*m. f.) "Indra's Donnerkeil."

vajrāsana n. 1) "ein diamantener Thron", insbes. "der Buddha's in Buddhagayā." 2) "eine best. Art zu sitzen."

vajrāsu m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa. v.l. vajrāṃśu.

vajrāsura m. N.pr. eines Asura Ind.St.14,159.

vajrāsthi *vajrāsthi f. "Asteracantha longifolia."

vajrāhikā *vajrāhikā f. "Carpopogon pruriens."

vajrijit *vajrijit m. Bein. Garuḍa's.

vajrin 1) Adj. a) "den Donnerkeil habend." b) "das Wort" vajra "enthaltend." 2) m. a) Bein. Indra's. b) "*ein Buddha." c) N.pr. eines der Viśve Devās. 3) f. vajriṇī Bez. "bestimmter Backsteine."

vajrivas Voc. = vajrin 1) a) ṚV.

vajrī1 *vajrī f. s.u. vajra 4)

vajrī2 Adv. mit bhū "zum Donnerkeil werden."

vajrīkaraṇa n. "das zu einem Donnerkeil Machen."

vajrendra m. N.pr. verschiedener Männer.

vajreśvarī f. N.pr. einer buddh. Göttin.

vajrodarī f. N.pr. einer Rākṣasī.

vajrodrata m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,10.

vajrolī f. "eine best. Stellung der Finger."

vañc, vañcati 1) "wanken, wackeln, watscheln, schief ~, krumm gehen." 2) "schleichen" (in böser Absicht). 3) "gehen ~, gelangen zu" (Acc.) BHAṬṬ. 4) Pass. vacyate a) "sich schaukeln, sich drehen, rollen, volvi" ; "sich tummeln" (von Rossen). b) manasā "in der Brust sich bewegen" (von Liedern) ; hṛda ā "aus dem Herzen hervordringen." 5) vañcate MBH.12,10934 fehlerhaft für vañcyate (Pass. vom Caus.).
     Caus. vañcayati, -te 1) Act. (metrisch auch Med.) einem Feinde, einer Gefahr "ausweichen, entgehen, entrinnen, entwischen" ; mit Acc. vañcita "entronnen, entwischt." 2) Act.Med. (Pass. vañcyate) "Jmd anführen, täuschen, hintergehen, betrügen, ~ um" (Instr. oder Abl.) kālam so v.a. "Zeit gewinnen." vañcita "angeführt, getäuscht, hintergangen, betrogen, ~ um" (Instr., Abl. oder im Comp. vorangehend) ; "um Etwas betrogen" auch so v.a. "dessen entbehrend." 3) vañcita "in seinen Erwartungen getäuscht", so v.a. "überrascht." 4) vañcayasi ŚVETĀŚV.UP.4,3 fehlerhaft für vañcasi. *Intens. vanīvañcīti, vanīvacyate.
     accha "provolvi ad" (Acc.).
     anu "nachwanken."
     abhi Caus. -vañcita "hintergangen, betrogen."
     ā Pass. "hervorrollen, -quellen."
     ud "hinauswanken, -schleichen."
     upa Caus. -vañcita "in seinen Erwartungen getäuscht."
     nis Med. "hintergehen."
     pari "herumschleichen."
     Caus. parivañcita "hintergangen, betrogen."
     pra Caus. "entrinnen, entwischen" ; mit Acc. HĀSY.86.
     sam "schwanken."

vañcaka 1) Adj. (f. ā) Subst. "der Andere anführt, Betrüger" Ind.St.14,397. 2) m. a) "Schakal" VĀSAV.75,2. b) "*Moschusratte."

vañcati *vañcati (?) m. "Feuer."

vañcatha *vañcatha m. 1) "Betrug." 2) "Betrüger." 3) "der indische Kuckuck" H.an.3,319. 4) "Zeit" ebend. Vgl. ZACH.Beitr.87.

vañcana n. und vañcanā f. 1) "das Betrügen, Betrug, Täuschung." -naṃ und -nāṃ kar "Jmd" (Acc.) "anführen, betrügen." 2) f. "verlorene Mühe, ~ Zeit." -- Vgl. kāla- (Nachtr. 5) und śīla-.

vañcanatā f. in a- (Nachtr. 4).

vañcanavant Adj. "trügerisch."

vañcanāpaṇḍita Adj. "sich auf das Betrügen verstehend." Nom.abstr. -tva n.

vañcanāmati m. N.pr. eine Mannes CAMPAKA.403.424.

vañcanīya Adj. 1) "dem man entgehen, ~ entrinnen muss." 2) "zu hintergehen, anzuführen."

vañcayitar Nom.ag. "Betrüger."

vañcayitavya 1) Adj. "zu hintergehen, anzuführen." 2) n. impers. kiṃ -vyamasti "darf man hintergehen?" (mit Gen. des Obj.).

vañcita 1) Adj. s.u. dem Caus. von vañc. 2) f. ā "eine Art Räthsel."

vañcitaka n. in pakṣa-.

*-vañcin Adj. "anführend, betrügend."

vañcuka *vañcuka und *vañcūka Adj. "betrügerisch."

vañcya *vañcya Partic. fut. pass. von vañc.

vañjarā f. N.pr. eines Flusses.

vañjula 1) m. a) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Dalbergia ougeinensis, Joneisia Asoca und Calamus Rotang" RĀJAN.9,110.10,54. BHĀVAPR.1,207. b) "ein best. Vogel." b) N.pr. eines Flusses VP.22,155 ( bañjula). 2) f. ā a) "*eine Kuh, die viel Milch giebt." b) N.pr. eines Flusses.

vañjulaka 1) m. a) "eine best. Pflanze." Auch -druma m. b) "ein best. Vogel." 2) *f. -likā "Oldenlandia herbacea" RĀJAN.3,116.

vañjulapriya *vañjulapriya m. "Calamus Rotang."

vaṭ1, *vaṭati ( veṣṭane, paribhāṣaṇe), *vaṭayati ( granthe, veṣṭane, vibhājane). Zu belegen nur vaṭyante "sie werden zerstossen" VIṢṆUS.43,38. Vgl. caṭ.

vaṭ2 ein Opferausruf ĀPAST.ŚR.1,4,2 (vgl. TAITT.ĀR.4,9,3).

vaṭa 1) m. a) "Ficus indica." -taru 111,7. b) "ein best. Vogel." c) "Cypraea moneta, Otterköpfchen." Hierher vielleicht -bhūṣaṇa n. PAN4CAD. d) "Bauer im Schachspiel." e) "*Schwefel" RĀJAN.13,70. f) * = sāmya. g) N.pr. a) eines Tīrtha VIṢṆUS.85,5.66. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) m. f.( ī) n. "Strick." Zu belegen nur vaṭa-. 3) (*m.) f. ( ī) "Klösschen, Knöpfchen, Kügelchen, Pille." 4) f. ī a) "*ein best. Baum" RĀJAN.11,121. b) gāḍhā "eine best. Lage im Spiel Caturañga."

vaṭaka 1) m. (VASIṢṬHA.14,37. CARAKA.6,18), f. vaṭakā (DHŪRTAN.35) und vaṭikā (LALIT.186,11.226,1.249,1. PAN4CAT.ed.Bomb.5,59,9) n. "Kügelchen, Pille" ; "Knöpfchen, Klösschen" (gewöhnlich aus Mehl von Hülsenfrüchten, eingeweicht, gewürzt und in Oel geschmort). vaṭakādri Spr.7616. 2) m. "ein best. Gewicht", = 8 Māscha = 2 Śāṇa. 3) f. vaṭika "Schachfigur", insbes. "der Bauer."

vaṭakaṇikā (NĪLAK. zu MBH.12,218,29) f., -kaṇīkā f. (MBH.ed.Bomb. und MBH.ed.Vardh.12,218,29.30) und -kaṇīya "die kleinste Partikel vom indischen Feigenbaum."

vaṭakinī *vaṭakinī f. "eine best. Vollmondsnacht, in der Klösschen gegessen werden."

vaṭaja *vaṭaja m. P.6,2,82.

vaṭatīrthanātha Name eines Liñga. -māhātmya n.

vaṭanagara n. N.pr. einer "Stadt" Ind.Antiq.11,159.

vaṭapattra *vaṭapattra 1) m. "weisses Basilienkraut" RĀJAN.10,161. 2) f. ā "eine Art Jasmin" RĀJAN.10,35. 3) f. ī "eine best. Pflanze", = irāvatī RĀJAN.5,39. MADANAV.25,255.

vaṭayakṣiṇītītha n. N.pr. eines Tīrtha.

vaṭara *vaṭara Adj. und m. = cañcala, śaṭha, caura, kukkuṭa, veṣṭa.

vaṭavatī *vaṭavatī f. saṃjñāyām.

vaṭavāsin *vaṭavāsin m. ein Jaksha.

vaṭasāvitrīpūjā f., -sāvitrīvrata n. und -vratakālaṇirnaya m. Titel BURNELL,T.

vaṭākara *vaṭākara m. "Strick, Seil."

vaṭāku *vaṭāku m. N.pr. eines Mannes.

vaṭāraka 1) (*m.) f. ( ā) "Strick, Seil." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) *m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

vaṭārakamaya Adj. "aus einem Seil gebildet."

vaṭāraṇyamāhātmya n. Titel BURNELL,T.

vaṭāvīka *vaṭāvīka m. "ein Mann, der eines Andern Namen sich zueignet."

vaṭi *vaṭi f. "Termite."

vaṭika m. "Bauer im Schachspiel." -- vaṭikā s.u. vaṭaka.

vaṭin 1) *Adj. a) "stringed, having a string." b) "circular, globular." 2) m. "Bauer im Schachspiel."

vaṭibha *vaṭibha Adj. von vaṭi.

vaṭūrin Adj. "breit" (nach SĀY.).

vaṭeśvara m. 1) Name eines Liñga. -māhātmya n. OPP.CAT.1. 2) N.pr. verschiedener Männer Z.d.d.m.G.36,537 (eines Dichters).

vaṭeśvarasiddhānta m. Titel eines Werkes.

vaṭodakā f. N.pr. eines Flusses.

vaṭku m. N.pr. Comm. zu NYĀYAM.6,7,15. Richtig barku.

vaṭṭ *vaṭṭ, vaṭṭati PAT.zuP.1,3,1, Vārtt.12.

vaṭṭa ( baṭṭa ) m. N.pr. eines Mannes.

vaṭṭaka m. "Kügelchen" BHADRAB.1,53.54.60. Vgl. vaṭaka.

vaṭṭadeva m. N.pr. eines Mannes.

vaṭya "ein best. Mineral."

vaṭh *vaṭh, vaṭhati ( sthaulye, painye).

vaṭhara Adj. Subst. "dumm, einfältig, Tölpel" ; auch wohl "ein erbärmlicher Wicht" HARṢAC.(1936).213,3.443,12.257,18. Nach den Lexicographen = śaṭha, manda, vakra, mūrkha, ambaṣṭha, śabdakāra.

vaḍaba m. "ein männliches, aber einer Stute ähnelndes Pferd, das deshalb den Hengst anzieht", VAITĀN.48,33.

vaḍabā f. 1) "Stute." Eine Gattin Vivasvant's wird als "Stute" die Mutter der beiden Aśvin. 2) "Hure oder Hausmagd." 3) * = dvijastrī. 4) N.pr. a) einer Frau mit dem Patron. Prātitheyī. b) einer Gattin Vasudeva's. c) eines Flusses. d) eines Tīrtha VIṢṆUS.85,37.

vaḍabāgni m. "das am Südpol gedachte Höllenfeuer, welches kein Wasser des Meeres zu löschen vermag."

vaḍabāgnimala *vaḍabāgnimala n. "ein best. schaumartiger Stoff auf dem Meere."

vaḍabānala m. 1) = vaḍabāgni Spr.7747. Personificirt Ind.St.14,129.140. 2) "ein best. Pulver aus Pfeffer und andern scharfen Stoffen, das die Verdauung befördert", BHĀVAPR.4,29.

vaḍabābhartar m. Bez. "des mythischen Rosses Uccaihśravas" ŚIŚ.20,43.

vaḍabābhṛta m. "eine Art von Sclave."

vaḍabāmukha1 n. "das Stutenmaul", Bez. "des Eingangs zur Hölle am Südpol."

vaḍabāmukha2 1) Adj. in Verbindung mit agni oder m. mit Ergänzung dieses Wortes = vaḍabāgni. Personificirt als ein Maharshi, der mit Nārāyaṇa identificirt wird. 2) m. Pl. N.pr. eines mythischen Volkes. 3) f. ī N.pr. einer Yogiṇī HEMĀDRI.2,a.95,20.fgg.

vaḍabāratha m. "ein mit Stuten bespannter Wagen" Ind.St.13,407.

vaḍabāvaktra n. =1. vaḍabāmukha Spr.7795. -hutabhuj m. = vāḍabāgni.

vaḍabāsuta *vaḍabāsuta m. Du. Bein. der Aśvin.

vaḍabāhṛta m. "eine Art von Sclave."

vaḍabin *vaḍabin Adj. von vadabā.

vaḍabhā f. "ein best. zu den Pratuda gezählter Vogel" CARAKA.1,27.

vaḍabhi und vaḍabhī f. "Zinne eines Hauses, Söller", Vgl. valabhī.

vaḍabhīkāra *vaḍabhīkāra m. N.pr. eines Mannes. Vgl. bāḍabhīkāra.

vaḍava m. und vaḍavā f. spätere Schreibart für vaḍaba und vaḍabā.

vaḍahaṃsikā und -haṃsī f. "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.37.110.

vaḍā *vaḍā f. "Klösschen, Knöpfchen."

vaḍiśa s. baḍiśa (Nachtr. 5).

vaḍeru m. N.pr. eines Mannes.

vaḍausaka N.pr. einer Oertlichkeit.

vaḍḍh *vaḍḍh, vaḍḍhati PAT.zuP.1,3,1, Vārtt.12 in KIELHORN'S Ausg.

vaḍra *vaḍra Adj. "gross."

vaṇ, *vaṇati ( śabde). -- *Caus. Aor. avīvaṇat und avavāṇat. -- vaṇita v.l. für veṣṭita Comm. zu KĀTY.ŚR.7,3,26. = vyūta zu 7,9,28.

vaṇa in dhigvaṇa.

vaṇathalagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

vaṇikavrata n. "eine best. Begehung." Richtig vijayadvādaśīvrata.

vaṇikkaṭaka m. "Handelskarawane" DAŚAK.24,11.

vaṇikkarman n. "die Beschäftigung des Kaufmanns, Handel."

vaṇikkriyā f. dass.

vaṇiktva n. "Kaufmannsstand" MUDRĀR.138,6(205,11).

vaṇikpatha m. 1) = vaṇikkarman MĀN.GṚHY.2,14. 2) "Kaufmannsladen." 3) "Kaufmann." 4) "die Wage im Thierkreise."

vaṇikputra m. "Kaufmannssohn" 126,23.128,30.146,27. Auch so v.a. "Einer vom Kaufmannsstande, Kaufmann" KĀRAṆḌ.14,16.52,23.

vaṇikpuruṣa m. "Kaufmann" KĀRAṆḌ.53,10.55,1.

vaṇiksārtha m. "Handelskarawane."

vaṇiksuta 1) m. "Kaufmannssohn" 128,17. 2) f. ā "Kaufmannstochter" 126,26.127,7.

vaṇiksūnu m. "Kaufmannssohn" 128,20.

vaṇiggrāma m. "Kaufmannsgilde" DAŚAK.(1925).2,123,10.

vaṇigjana m. "Kaufmann", coll. "Kaufleute" ; Pl. VARĀH.JOGAJ.9,6.

vaṇigbandhu *vaṇigbandhu m. "die Indigopflanze."

vaṇigbhāva *vaṇigbhāva m. "Kaufmannsstand, Handel."

vaṇigvaha *vaṇigvaha m. "Kamel."

vaṇigvīthī f. "Marktstrasse, Bazar" CAṆḌAK.13.49,10.50,2.

vaṇigvṛtti f. Pl. "Handel, Kram, Schacher."

vaṇiṅmārga *vaṇiṅmārga m. "Markt, Bazar."

vaṇij 1) m. a) "Kaufmann, Krämer." b) "die Wage im Thierkreise." c) "ein best."2. karaṇa 4)n). 2) f. "Handel" GAUT.12,41.

vaṇija m. 1) "Kaufmann" als Bein. Śiva's. 2) "die Wage im Thierkreise." 3) "ein best."2. karaṇa 4)n).

vaṇijaka *vaṇijaka m. "Kaufmann."

vaṇijya (*n.) und vaṇijyā f. "Kram, Handel" ŚAT.BR.1,6,4,20.

vaṇṭ, *vaṇṭati und *vaṇṭayati "unter sich vertheilen." Zu belegen nur vaṇṭyate und vaṇṭyamāna Spr.2445, v.l. HARṢAC.(1936).340,3 ( vaṇṭhyamāna gedr.).

vaṇṭa 1) Adj. a) "ohne Schwanz" GAUT. Vgl. baṇḍa. b) "*unverheirathet" ; m. "ein unverheiratheter Mann." 2) *m. a) "Theil." b) "der Griff einer Sichel."

vaṇṭaka *vaṇṭaka m. "Theil."

vaṇṭana n. "Theilung" (des Vermögens).

vaṇṭāpay *vaṇṭāpay, -yati "vertheilen."

vaṇṭāla *vaṇṭāla m. 1) "Schaufel." 2) "Schiff." 3) "eine Art Kampf."

vaṇṭh *vaṇṭh, vaṇṭḥate ( ekacaryāyām, ekacare). Vgl. oben u. vaṇṭ.

vaṇṭha 1) *Adj. a) "verkrüppelt, verstümmelt." b) "unverheirathet." 2) m. a) "Diener, Bursche" HARṢAC.(1936).443,12. b) "*Lanze."

vaṇṭhara *vaṇṭhara m. 1) "die weibliche Brust." 2) = karīrakośa. 3) "ein junger Schoss der Weinpalme." 4) "Hundeschwanz." 5) = sthagikarajju. 6) "Hund." 7) "Wolke."

vaṇṭhāla *vaṇṭhāla m. v.l: für vaṇṭāla.

vaṇḍ *vaṇḍ, vaṇḍate ( vibhājane, veṣṭane).
     Caus. vaṇḍayati ( vibhājane).

vaṇḍāla *vaṇḍāla m. v.l. für vaṇṭāla.

vat1, vatati mit api "verstehen, begreifen."
     Caus. vātayati mit api "verstehen ~, begreiflich machen, wecken" (einen guten Sinn).

vat2 Adverbia bildendes Suffix mit der Bed. "in der Weise von." pitṛvat = piteva, pitaramiva, pitraiva, pituriva und pitarīva.

vataṃsa m. (adj. Comp. f. ā) 1) = avataṃsa "Kranz, reifenförmiger Schmuck" NAISH.5,62. ŚIŚ.10,67. 2) = vītaṃsa CARAKA.1,29.

vataṃsaka m. = vataṃsa 1).

vataṇḍa 1) m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen." 2) *f. ī "ein weiblicher Nachkomme des Vataṇḍa."

vataraṇī f. MBH.3,8148 fehlerhaft für vaitaraṇī.

vatāyana *vatāyana m. TRIK.3,5,4 wohl fehlerhaft für vātāyana.

vati *vati f. Nom. act. von van.

vatu oder vatū Interj. etwa "ruhig" ! HARṢAC.216,19.

vatū *vatū f. = devanadī, satyavāc, path und akṣiroga.

vatokā *vatokā f. = avatokā.

vatkāra m. "das Suffix" vat ŚAM5K.zu.BĀDAR.S.570,Z.11.

vatsa 1) m. a) "Kalb, Junges" ; "Kind." Der Voc. "Kind" häufig als Schmeichelwort. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Jahr" in trivatsa. c) N.pr. a) verschiedener Männer. Pl. "Vatsa's Nachkommen." b) Pl. eines Volkes ; Sg. des von ihm bewohnten Landes. g) eines Schlangendämons VP.22,287.5,251. 2) f. vatsā f. zu 1)a). Der Voc. gleichfalls als Schmeichelwort. vatsā AV.4,38,6. fehlerhaft für vaśā. 3) *m. n. "Brust." Vgl. ZACH.Beitr.34.

vatsaka 1) m. a) "Kälbchen." Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,419,11. b) "Wrighia antidysenterica" RĀJAN.9,52. c) N.pr. a) eines Asura. b) eines Sohnes des Śūra. 2) f. vatsikā "Kalbe, Kälbin, eine junge Kuh." 3) n. a) "*gelblicher Eisenvitriol" RĀJAN.13,80. b) "*der Same von" 1)b) RĀJAN.9,55. c) = vatsanābha 3) VĀSTUV.10,93.

vatsakāmā Adj. f. "ihr Kalb liebend" (Kuh).

vatsacchavī f. "Kalbsfell" ŚĀÑKH.BR.25,15. KĀTY.ŚR.22,1,20. LĀṬY.8,2,1.

vatsajānu (KĀTY.ŚR.1,3,23) und vatsajñu (ĀPAST.ŚR.1,6,5) Adj. "von der Form eines Kalbsknies."

vatsaṇurakatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

vatsatantī (ĀPAST.GAUT.9,52) und -tantrī (VASIṢṬHA.12,9. VIṢṆUS.63,42. M.4,38) f. "ein langer Strick, an dem die Kälber einzeln vermittelst anderer kürzerer Stricke angebunden werden."

vatsatara m. und f. ( ī) "das entwöhnte Junge, ein heranwachsendes Thier" ; "junger Stier, Kälbin" (auch vom (Ziegengeschlecht). Ausnahmsweise auch "ein noch saugendes Kalb" und auch "ein schon völlig ausgewachsenes Thier" (das vielleicht nicht zur Begattung zugelassen wird).

vatsatarārṇa *vatsatarārṇa n.

vatsatva n. Nom.abstr. von vatsa "Kalb."

vatsadanta 1) m. a) Bez. von "Pfeilen, deren Spitzen Zähnen eines Kalbes gleichen." b) N.pr. einer mythischen Person Ind.St.14,112. 2) n. "eine einem Kalbszahne ähnelnde Pfeilspitze."

vatsadantaka *vatsadantaka m. = vatsadanta 1)a).

vatsadevī f. N.pr. oder Bez. einer "Fürstin" Nepāls Ind.Antiq.9,178.180.

vatsanapāt m. N.pr. eines Bābhrava.

vatsanābha 1) m. a) "ein best. Baum." b) N.pr. eines mythischen Wesens HARIV.1,6,32. v.l. rajatanābha. 2) (*m.) n. "ein best. vegetabilisches Gift" RĀJAN.6,125. BHĀVAPR.1,269.2,108. Nach Mat.med.97 "Aconitum", nach MOLESW. "Melthonica superba." 3) n. "ein Loch von bestimmter Form im Holze einer Bettstelle."

vatsanābhaka n. = vatsanābha 3) VĀSTUV.10,95.

vatsanābhi *vatsanābhi m. "Kalbsnabel" BHĀVAPR.2,108.

vatsanikānta Adj. "anhänglich an die Jungen" MAITR.S.1,5,9(77,20).

vatsapa m. 1) "Hüter von Kälbern." 2) N.pr. eines Dämons.

vatsapati m. "ein Fürst der Vatsa" oder N.pr. eines Fürsten der Vatsa. Udajana [wird] so genannt HARṢAC.(1936).422,4.

vatsapattana *vatsapattana n. "die Stadt der Vatsa", Kauśāmbī.

vatsapāla und -ka m. "Hüter von Kälbern."

vatsapālana n. "das Hüten der Kälber."

vatsapītā Adj. f. (eine Kuh) "an der ein Kalb gesogen hat" Spr.3297.

vatsapracetas Adj. "auf Vatsa- oder auf die Vatsa achtend" ṚV.

vatsapri (SĀY. in der Einl. zu ṚV.9,9,68), vatsaprī und -prīti m. N.pr. eines Mannes.

vatsaprīya n. Bez. "des Liedes" ṚV.9,68 SĀY. in der Einl. zu ṚV.9,1. Vgl. vātsaprīya.

vatsabandhā Adj. BRĀHMAṆ.1,12 fehlerhaft für baddhavatsā.

vatsabālaka m. N.pr. eines Bruders des Vasudeva.

vatsabhūmi 1) f. "das Land der Vatsa." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Vatsa.

vatsamitra m. N.pr. eines Mannes VAM5ŚABR.3.

vatsamukha *vatsamukha Adj. "ein Kalbsgesicht habend."

vatsara 1) m. a) "das fünfte" ( "sechste" ) "Jahr im fünfjährigen" ( "sechsjährigen" ) "Cyclus." b) N.pr. a) eines Sādhya. matsara v.l. b) eines Sohnes des Kaśyapa. v.l. vatsāra. 2) m. f.( ī nur HEM.PAR.1,466.6,243) n. (nur MAITRJUP.6,4) "Jahr." Das m. personificirt (Pl. M.12,49), insbes. als ein Sohn Dhruva's und der Bhrami ; auch Bein. Viṣṇu's.

vatsaraphala n. Titel OPP.CAT.1.

vatsarāja m. 1) "ein Fürst der Vatsa" 290,23. 2) N.pr. eines Mannes. Auch -deva.

vatsarājya n. "die Herrschaft über die Vatsa."

vatsarādi *vatsarādi m. "der erste Monat des Jahres, der Mārgaśīrṣa."

vatsarāntaka *vatsarāntaka m. "der letzte Monat des Jahres, der Phālguna."

vatsarārṇa *vatsarārṇa n.

vatsarūpa m. "ein kleines Kalb" HARṢAC.198,2(478,5).

vatsala 1) Adj. (f. ā) a) f. "zärtlich an ihrem Kalbe hängend" ; Subst. "eine solche Kuh." b) "zärtlich, liebevoll, ~ gegen" (Loc., Gen., Acc. mit prati oder im Comp. vorangehend). rasa m. "der zärtliche Grundton" (eines Kunstwerkes). c) "von ganzer Seele einer Sache ergeben, ein Freund von" (im Comp. vorangehend). 2) m. a) "*ein durch Gräser genährtes" (schnell verlöschendes) "Feuer." b) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

vatsalatā f. und vatsalatva n. 1) "Zärtlichkeit, liebevolle Gesinnung, ~ gegen" (im Comp. vorangehend). 2) "Freude an Etwas" (Loc. oder im Comp. vorangehend).

vatsalay, -yati "Jmd" (Acc.) "zärtlich machen."

vatsavant 1) Adj. "ein Kalb habend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Śūra.

vatsavṛddha m. N.pr. eines Sohnes des Urukrija.

vatsavyūha m. N.pr. eines Sohnes des Vatsa.

vatsaśāla *vatsaśāla Adj. "in einem Kälberstall geboren."

vatsaśālā *vatsaśālā f. "Kälberstall."

vatsahanu m. N.pr. eines Sohnes des Senajit.

vatsākṣī *vatsākṣī f. "Cucumis maderaspatanus."

vatsājīva Adj. "durch Kälber seinen Lebensunterhalt gewinnend", Bein. eines Piñgala.

vatsādana 1) *Adj. "Kälber fressend." 2) *m. "Wolf" RĀJAN.19,9. BHĀVAPR.1,196. 3) f. ī "Cocculus cordifolius" RĀJAN.3,90. CARAKA.1,27.

vatsānusāriṇī f. (sc. vivṛtti) "ein Hiatus zwischen einer langen und einer kurzen Silbe" MĀṆḌ.ŚIKṢĀ.9,2. Comm. zu TS.PRĀT.22,13.

vatsānusṛj (wohl -sṛt) f. der gemeinschaftliche Name für vatsānusāriṇī und vatsānusṛtā ( -ti) Comm. zu TS.PRĀT.22,13.

vatsānusṛtā f. (sc. vivṛtti) "ein Hiatus zwischen einer kurzen und einer langen Silbe" MĀṆḌ.ŚIKṢĀ.9,3.

vatsānusṛti f. dass. Comm. zu TS.PRĀT.22,13.

vatsāy, -yati "ein Kalb darstellen."

vatsāra m. N.pr. eines Sohnes des Kaśyapa.

vatsāsura m. N.pr. eines Asura.

vatsāhvaya m. "Wrightia antidysenterica" SUŚR.2,222,6.

vatsin Adj. 1) "ein Kalb habend." 2) als Beiw. Viṣṇu's vielleicht "viele Kinder habend."

vatsiman m. "die erste Jugend, kindliches Alter."

vatsīputra und -putrīya fehlerhaft für vā-.

vatsīya Adj. "mit der Aufsicht über die Kälber betraut." -bālaka m. "ein solcher Knabe" HARṢAC.32,2.

vatseśa und vatseśvara m. "ein Fürst der Vatsa."

vatsoddharaṇa *vatsoddharaṇa N.pr. einer Oertlichkeit.

vatsya MBH.13,1951 fehlerhaft für vatsa.

vathsara *vathsara m. Pauṣkarasādi's Schreibung für vatsara.

vad, vadati, -te ( udeyam AV., -vādata und -vādeyus metrisch für -vadata und -vadeyus) 1) Act. a) "reden, sagen, sprechen, ~ dass" (mit doppeltem Acc. [76,13] oder mit yad), "~ ob" ( yadi), "~ zu Jmd" (Acc., Gen. oder Acc. mit abhi), "~ zu Jmd Etwas" (mit doppeltem Acc.). b) "rathen zu" (Acc.). c) "zusprechen, zusagen." d) "mittheilen, verkünden, angeben, besprechen, sprechen ~, berichten über, sprechen von" (Acc.) ; mit Gen. oder Loc. der Person, zu der man spricht. e) "ankündigen, voraussagen, anzeigen, verrathen" (von einem leblosen Subject 304,25 ), "besagen, bezeichnen." f) "behaupten, annehmen." g) "bezeichnen, als, erklären für, nennen" ; mit doppeltem Acc. oder mit Nomin. und iti. h) "die Stimme" (auch mit Hinzufügung von vācam) "ertönen lassen" (von Vögeln u.s.w.) ; "tönen, schallen, klingen." i) a.v.ad.as ṚV.3,30,5 vielleicht fehlerhaft für ava das (v on dar). 2) Med. a) "sagen, sprechen, zu Jmd" (Acc.). b) "besprechen, sprechen, sprechen über, mittheilen, angeben, mit Namen nennen." c) "sich besprechen über" (Loc.). d) "sich streiten um" (Loc.). e) "Ansprüche machen auf" (Loc.) AIT.BR.2,25,6. Diese Bed. ist wohl mit yatna P.1,3,47 gemeint. f) wohl "*eine Autorität sein ~, hervorstechen, sich auszeichnen in" (Loc.). g) "triumphiren" BHAṬṬ. 3) udita a) "gesagt, gesprochen, ~ in Betreff von" ( prati 190,7 ). ityudite impers. 126,13. b) "angeredet", "angesprochen." c) "mitgetheilt, verkündet, angegeben." d) "gelehrt", so v.a. "recipirt, richtig." Compar. uditatara. e) "angedeutet."
     Caus. vādayati, vādayate (mtrisch) 1) "Etwas sagen ~, sprechen lassen." 2) "Jmd zum Reden veranlassen, ~ auffordern." Nur vādita. 3) "ertönen ~, erklingen lassen, spielen" (ein musikalisches Instrument) ; mit Acc. (ausnahmsweise Loc.) des Instrumentes). Ohne Object "musiciren." bahu so v.a. "viel Lärm von sich machen." vādita "gespielt" (ein Instrument). 4) "*von Jmd" (Instr.) ein musikalisches Instrument (Acc.) "spielen lassen." 5) "sprechen, hersagen." -- Desid. vivadiṣati "zu sagen ~, zu sprechen beabsichtigen" GOBH.1,5,25. -- Intens. ( vāvadīti, vāvadat, vavadyamāna) "laut reden, ~ tönen."
     accha Act. "begrüssend anreden, einladen."
     ati Act. 1) "übertönen, lauter" oder "besser reden, niederschwatzen, niederdisputiren" 2) "mehr sagen, überfordern."
     abhyati Act. = f) ati 1).
     adhi Act. "dabei ~, dazu sprechen."
     anu 1) Act. a) "nachsprechen", (Laute) "nachahmen." b) "*nachtönen." c) "mit Worten begleiten." d) "abermals sagen, auf Etwas zurückkommen, Etwas wiederholen" (um die Wichtigkeit desselben hervorzuheben). e) "schmähen." f) "Jmd um ein Almosen ansprechen." 2) Med. a) "*Jmds" (Gen.) "Worte wiederholen." b) "erklingen wie" (Gen.) "Worte wiederholen." b) "erklingen wie" (Gen.) BHAṬṬ.
     Caus. 1) "ertönen ~, erklingen lassen." 2) "widerhallen lassen" CARAKA.1,1.
     abhyanu Act. "in Beziehung auf Etwas sagen."
     apa 1) Act. a) "seinen Unmuth auslassen gegen Jmd, tadeln, schmähen" ; mit Gen. oder Acc. b) "Jmd" (Acc.) "durch Reden zerstreuen." c) "ausnehmen" ( "eine Ausnahme machen" ). d) "als unrichtig bezeichnen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,14(S.447,Z.10). 2) Med. "geringschätzig sprechen von, schmähen, tadeln" ; mit Acc. CARAKA.1,29. ŚIŚ.17,19. mit Instr. BĀLAR.44,12. mit Dat. BHAṬṬ.
     Caus. 1) "Jmd tadeln, schmähen, Etwas tadeln, missbilligen." 2) "ausnehmen" ( "eine Ausnahme machen" ).
     abhi Act. Med. (meist metrisch) 1) "Jmd anreden, begrüssen." jāraṃ cauretyabhivadan "den Ehebrecher mit Dieb anredend", so v.a. "ihn Dieb scheltend." 2) "in Bezug auf ~ sagen, ~ erwähnen", mit einem Worte u.s.w. "meinen, auf Etwas hinweisend sprechen." 3) "aussprechen, ausdrücken." 4) "erklären für, nennen" ; mit doppeltem Acc. 5) "sprechen."
     Caus. 1) Act. (meist metrisch) Med. "Jmd anreden, begrüssen" ; oft mit Ergänzung der Person. 2) *Med. "Jmd" (Acc.) "durch Jmd" (Acc. oder Instr.) "begrüssen lassen." 3) Med. "Jmd" (Dat.) "seine Verehrung bezeigen" ŚĀÑKH.GṚHY.4,12. 4) Act. "Etwas hersagen lassen." 5) Act. "erklingen lassen, spielen" (ein musikalisches Instrument).
     pratyabhi Act. "einen Gruss erwiedern" ĀPAST.1,14,20.
     Caus. Med. dass.
     samabhi Caus. "Jmd begrüssen." Nur Absol.
     ava Act. 1) "durch Nachrede Abbruch thun, herabsetzen." 2) "unterweisen." Nur buddh. avavadita (!).
     vyava Act. 1) "beschreien." 2) "zu reden beginnen, das Schweigen unterbrechen."
     ā Act. 1) "reden zu, anreden." 2) "ankündigen, zusprechen."
     samā Act. "einen Ausspruch thun."
     ud Act. 1) "die Stimme erheben, sich hören lassen." 2) "erschallen lassen."
     pratyud Caus. "dagegen erschallen lassen."
     upa 1) Act. a) "missliebig reden über" (Acc.), "beschreien, berufen, Jmd anfahren" AIT.ĀR.314,2 v.u. b) "anreden." c) "bitten." d) in der dunkelen Stelle ṚV.4,5,8 zieht SĀY. upa zum Acc. 2) Med. "Jmd bereden, an sich zu locken suchen" BHAṬṬ.
     Caus. Act. "ertönen lassen" MĀN.GṚHY.1,9.
     pratyupa "durch Reden beleidigen." Nur pratyupodita.
     ni Caus. Med. "erschallen lassen."
     nis Act. 1) "wegreden." 2) "hinausreden, hinausschallen lassen." 3) "seinen Unmuth gegen Jmd" (Acc.) "auslassen, Jmd schmähen." Metrisch auch Med.
     abhinis Act. "aussagen in Bezug auf" (Acc.).
     parā Act. "wegsprechen" AV.6,29,3.
     abhiparā "anreden."
     pari Act. 1) "sich auslassen, einen Ausspruch thun, bereden, besprechen, sich auslassen über" (Acc.). 2) "sich nachtheilig über Jmd auslassen, Jmd tadeln." Metrisch auch Med. -- Desid. in parivivadiṣu (Nachtr. 5).
     pra Act. Med. (ausnahmsweise) 1) "heraussagen, reden, sprechen, aussagen, ansagen, verkünden" ; "sprechen zu Jmd" (Acc. BHAṬṬ. ) prodita "gesprochen." 2) "die Stimme ertönen lassen" (von Thieren und Vögeln), "rauschen" (vom Wasser). 3) "annehmen, statuiren." 4) "bezeichnen als, erklären für, nennen" ; mit doppeltem Acc. 5) "anbieten, ausbieten zum Verkauf" ; mit Instr. des Preises.
     Caus. Act. "ertönen lassen, spielen" (ein musikalisches Instrument). Ohne Object "musiciren." pravādyanti mit act. Bed. (!).
     anupra Act. 1) "nachsprechen." 2) "aussagen über."
     Caus. "nachher ertönen lassen."
     abhipra Caus. "zu Jmds Ehren ertönen lassen" SADDH.P.88,a.
     upapra Act. "mit der Stimme einfallen."
     vipra Act. Med. "sich gegenseitig widersprechen" BHAṬṬ.
     saṃpra 1) "laut aussprechen" in saṃpravaditos. 2) Act. "gemeinschaftlich die Stimme erheben." 3) Med. "sich unterhalten" BHAṬṬ.
     Caus. in saṃpravādita.
     prati Act. 1) "zu Jmd" (Acc.) "reden." 2) "antworten, ~ Jmdm" (Acc.). 3) "Jmd zurückweisen." Nur pratyudita. 4) "nachsprechen, widerholen." -- Intens. ( prativāvadat) "widerreden."
     vi 1) Act. "Etwas widerreden." vyudita "strittig." 2) Act. Med. (älter) "sich mit Jmd" (Instr., ausnahmsweise Acc.) "in einen Wortstreit einlassen über" (Loc., ausnahmsweise Acc.), "sich gegenseitig widersprechen." vivadamāna auch "strittig", vivadita (!) Pl. "im Streite liegend." 3) Act. "sich unterhalten." 4) Med. "die Stimme ertönen lassen" (von Vögeln).
     Caus. Act. "einen Process einleiten, die Gerichtsverhandlung beginnen lassen." -- Intens. ( vivāvadat) "die Stimme laut, widerholt ertönen lassen."
     prativi Med. "dagegen reden" ĀPAST.ŚR.10,27,6 (vgl. Comm. zu KĀTY.ŚR.7,8,27 ).
     sam 1) Act. (metrisch) Med. "zusammen ~, zu einander sagen, ~ von" (Acc.), "sich unterreden mit" (Instr.), "sich bereden über" (Loc.). svena kratunā "mit sich zu Rathe gehen." 2) "einen Pact schliessen." Nur samudya. 3) Act. "zusammen klingen" (von musikalischen Instrumenten). 4) Act. Med. "übereinstimmen, zustimmen, seine Zustimmung zu Etwas" (Acc. ŚIŚ.13,3 ) "geben" ; "zutreffen", so v.a. "zusammen einen Sinn geben" 308,6 (im Prākrit). samudita "allgemein angenommen." "gebräuchlich geworden." 5) Act. Med. "sprechen, sagen zu" (Acc.) NAISH.5,12. samudita "angeredet." 6) Act. "bezeichnen als, erklären für, nennen" ; mit doppeltem Acc.
     Caus. 1) Act. "sich unterreden lassen mit" (Instr.). 2) Med. "eine Unterredung hervorrufen über" (Loc.). 3) Act. "sich über Etwas einigen" ( saṃvādya GAUT., "einstimmen." saṃvādita "worüber man sich geeinigt hat." 4) "zutreffend angeben." Nur Absol. 5) Act. "Jmd zum Sprechen auffordern." 6) "ertönen lassen" (ein musikalisches Instrument).
     upasam in upasaṃvāda.
     parisam Act. "sich gemeinschaftlich über Jmd" (Acc.) "äussern" MBH.13,159,15.
     pratisam Med. "sich mit Jmd" (Acc.) "einverstanden erklären."
     visam Act. 1) "seiner Zusage untreu werden." 2) "Einwendungen machen, widersprechen." Caus. visaṃvādita 1) "dessen Unzufriedenheit erregt worden ist." 2) "woran man Etwas auszusetzen hat, nicht allgemein anerkannt."

vada 1) Adj. Subst. "sprechend, Sprecher, Redner." Nur am Ende eines Comp. zu belegen. 2) m. Name des ersten Veda bei den Magiern.

vadaka Adj. in durvadaka.

vadana n. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Reden, Sprechen, Tönen." 2) "Mund, Maul." 3) "Gesicht." vadanaṃ kar "ein Gesicht machen", so v.a. "das G. verziehen." 4) "der vordere Theil, Spitze." 5) "the first term, the initial quantity of the progression." 6) "the side opposite of the base" ; "the summit" ĀRYABH.2,8.

vadanacchada R.5,25,15 fehlerhaft für radanacchada.

vadanadantura m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vadanapaṅkaja n. "Antlitzlotus" 251,26.

vadanapavana m. "Athem" ŚIŚ.15,106 (72).

vadanamāruta m. dass. ŚĀK.(PISCH.).65,9.

vadanaroga m. "Mundkrankheit."

vadanaśyāmikā *vadanaśyāmikā f. "eine best. Krankheit."

vadanāmaya *vadanāmaya m. "Mund- oder Gesichtskrankheit."

vadanāsava *vadanāsava m. "Speichel."

vadanī Adv. mit bhū "sich in ein Gesicht verwandeln."

vadanodara n. "Rachen" 184,15.

vadanta, vadanti und vadantī in kiṃ-.

vadantika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vadanya *vadanya Adj. = vadānya 1)a).

vadānya 1) Adj. (f. ā) a) "freigebig" ; m. "ein freigebiger Mann" Ind.St.15,220 u.s.w. dāha- so v.a "heftig brennend" ; Nom.abstr. -tā f. HARṢAC.140,9. NAISH.4,48. Am Ende eines adj. Comp. f. ā Spr.7723. b) "*beredt." c) "*freundlich redend, liebenswürdig." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

vadānyaśreṣṭha *vadānyaśreṣṭha m. Bein. des Dadhyan4c GAL.

vadāma *vadāma m. "Mandel." Vgl. bādāma.

vadāla *vadāla m. 1) "eine Art Wels." 2) "Brandung."

vadālaka *vadālaka m. = vadāla 1).

vadāvada *vadāvada Adj. "geschwätzig." Vgl. avadāvada.

vadāvadin Adj. dass.

vadi -vadi als Datumsangabe "in der dunkelen Hälfte" des und des Monats.

vaditar Nom.ag. "Sprecher" (mit Gen.) ; "sprechend von, zur Sprache bringend" ; mit Acc.

vaditavya 1) Adj. "zu sprechen, zu sagen." 2) n. impers. "dicendum."

vaditos Gen. Infin. von vad TS.2,1,2,6.

vadiṣṭha Adj. "am Besten redend."

vaddaka m. v.l. für vaṭṭaka BHADRAB.1,53.54.60.

vaddivāsa N.pr. einer Oertlichkeit.

vaddhrī s. vadhrī.

vadman Adj. "redend, das Wort führend."

vadya -vadya n. "Rede, Unterhaltung über." Vgl. avadya.

vadh (vom Präsensstamm nur je einmal vadhati, vadha (Conj.), vadheyam und vadhet ; Aor. avadhīt, Prec. vadhyāsam, Fut. vadhiṣyati, Pass. vadhyate und metrisch vadhyati) "schlagen" (eig. auch den Feind, ein Heer), "zerschlagen, erschlagen, tödten, zu Nichte machen." vadhyamāna auch fehlerhaft für bādhyamāna und vadhyante für vidhyante. badh bisweilen auch in vedischen Texten.
     Caus. vadhayati "erschlagen, tödten." -- Desid. bībhatsate haben wir auf 1. bādh zurückgeführt.
     apa 1) "abhauen, abschlagen." 2) "abschlagen", so v.a. "verjagen, ~ von" (Abl.).
     abhi "auf Jmd" (Acc.) "schlagen."
     samabhi dass.
     ā "zermalmen, zerstückeln, zerschellen" (ein Schiff).-Mit abhyā "schlagen auf" (Acc.).
     ud 1) "ausreissen" ĀPAST.ŚR.4,6,1. 2) "zerreissen."
     upa 1) "anschlagen an" (Acc.). 2) "erschlagen, tödten."
     ni 1) "niederschleudern auf" (Loc.). 2) "niederschlagen, niederhauen, tödten" ŚIŚ.15,23.
     nis "vereiteln, zu Nichte machen" TS.3,1,1,3.
     parā "spalten, zerreissen."
     pra "schlagen" (einen Feind).
     prati "zurückschlagen, abwehren."
     vi "zerstören."

vadha m. 1) "Tödter, Mörder, Ueberwinder." 2) "tödtliche Waffe", namentlich "Indra's Geschoss." 3) "das Erschlagen, Tödtung, Mord, Untergang." In Comp. mit dem Object und auch mit dem Werkzeuge. In den Gesetzbüchern sowohl "Todesstrafe" als "Leibesstrafe." n. (!) Ind.St.15,325. 4) = vadhabhūmi "Richtplatz." 5) "Schlag, Verletzung." 6) "Schlag", so v.a "Lähmung." 7) "Vernichtung, Zugrunderichtung." bīja- GAUT.3,23. 8) "Verhinderung, Vereitelung" GAUT.22,28. 9) "Schwäche, Unvollkommenheit." Deren 28 angenommen VP.1,5,10. 10) "Multiplication." 11) "Product" BĪJAG.32. 12) N.pr. eines Rākṣasa VP.2,285 u.s.w.

vadhaka m. 1) "Mörder." 2) "Henker, Scharfrichter." 3) "ein best. Schilfrohr."

vadhakarmādhikārin m. "Henker, Scharfrichter."

vadhakāma Adj. "Jmd zu tödten wünschend" GOBH.4,8,12.

vadhakāmyā fr. "die Absicht zu tödten oder zu schlagen."

vadhajīvin Adj. "vom Tödten" (der Thiere) "lebend, Metzger, Jäger" u.s.w.

vadhatman, -nā AV.6,6,3 v.l. für adha tmanā ṚV.10,133,5.

vadhatra1 n. "Mordwaffe, Geschoss."

vadhatra2 Adj. "gegen Verletzung schützend" ŚAT.BR.12,9,3,8,

vadhadaṇḍa m. "körperliche Strafe."

vadhanā f. "tödtliche Waffe."

vadhanigraha m. "Todesstrafe" 128,30.

vadhabhūmi f. "Richtplatz."

vadhar (nur in dieser Form), vadhas n. "Geschoss", namentlich Indra's.

vadhary, nur vadharyantī "Geschoss schleudernd" ( "Blitz" ?). Nach. SĀY. "nach dem Blitzgeschoss Indra's verlangend."

vadhasna (nur Instr. Pl.) "Indra's Geschoss."

vadhasnu Adj. "ein Geschoss führend" ṚV.

vadhā *vadhā Indecl.

vadhāṅgaka *vadhāṅgaka n. "Gefängniss."

vadhika *vadhika "Moschus."

vadhitra *vadhitra n. "Geschlechtsliebe."

vadhin -vadhin Adj. "den Tod durch -x- findend."

vadhu f. 1) "Weib" ŚIŚ.11,28. 2) "*Schwiegertochter."

vadhukā *vadhukā f. "Weib"

vadhuṭī *vadhuṭī f. "*Schwiegertochter."

vadhū f. 1) "Braut, junge Ehefrau, Eheweib" ; "Weib" überh. 2) "das Weibchen eines Thieres" ṚV.5,47,6.8,19,36. 3) "Schwiegertochter" (Spr.7693. HEM.PAR.2,3050, überh. "die Frau eines jüngeren Verwandten" MBH.12,1,16. 4) "*Trigonella corniculata." 5) "*Echites frutescens." 6) "*Curcuma Zerumbet."

vadhūka am Ende eines adj. Comp. von vadhū "Eheweib" HEM.PAR.2,116.

vadhūjana m. "*Weib" ; coll. "Weibervolk" 290,6.

vadhūṭaśayana *vadhūṭaśayana n. "Fenster." Richtig vadhūṭī-.

vadhūṭikā f. "ein junges Weib" PRASANNAR.101,11.

vadhūṭī f. 1) "ein junges Weib" BĀLAR.165,17 ( nava-). PRASANNAR.115,6. HEM.PAR.2,149. Am Ende eines adj. Comp. -ka BĀLAR.102,6. 2) "*Schwiegertochter."

vadhūṭīśayana *vadhūṭīśayana n. "Fenster" GAL.

vadhūtva n. Nom.abstr. zu vadhū "Braut" VIKRAMĀÑKAC.9,38.

vadhūdarśa Adj. "auf die Braut schauend."

vadhūpatha m. "Brautweg."

vadhūmant Adj. "mit weiblichen Thieren versehen, ~ bespannt, mit Inbegriff der weiblichen Thiere." Vgl. PISCHEL in Z.d.d.m.G.35,712.fg.

vadhūyu Adj. "heirathslustig, nach Weibern lüstern."

vadhūvara n. Sg. "Braut und Bräutigam, ein neuvermähltes Paar" HEM.PAR.1,195. m. Du. dass. 2,248. m. Pl. "die jungen Ehefrauen und der Bräutigam" 162.

vadhūsarā f. N.pr. eines Flusses. Auch vadhūsarakṛtāhvayā.

vadhaiṣin Adj. "mordsüchtig, die Absicht habend zu tödten."

vadhodyata *vadhodyata Adj. dass.

vadhopāya m. "die Art und Weise Jmd körperlich zu züchtigen."

vadhna m. Pl. N.pr. eines Volkes. vadhra v.l.

vadhya 1) Adj. a) "zu erschlagen, zu tödten, den Tod verdienend, dem Tod verfallen, ~ ausgesetzt" ; "getödtet werdend" ; überh. "zu züchtigen, körperlich zu strafen." b) "zu zerstören, zu vernichten, zu Grunde zu richten." 2) f. vadhyā am Ende eines Comp. "Tödtung, Mord."

vadhyaghna Adj. "einen dem Tode Verfallenen hinrichtend, das Henkeramt verrichtend."

vadhyacihna n. "das Kennzeichen eines dem Tode Verfallenen" NĀGĀN.63,11(82,21).

vadhyatā f. und vadhyatva n. Nom.abstr. zu vadhya 1)a).

vadhyapaṭaha m. "eine Trommel, die bei der Abführung eines zum Tode Verurtheilten gerührt wird."

vadhyapāla m. "Kerkermeister" VP.2,6,11.

vadhyabhū f. und -bhūmi f. "Richtplatz."

vadhyamālā f. "ein Kranz, der einem zum Tode Verurtheilten aufgesetzt wird."

vadhyaśilā f. 1) "ein Stein, auf dem hingerichtet" oder "geschlachtet wird, Schlachtbank, Schaffot" NĀGĀN.72 (73). 2) Titel eines Werkes.

vadhyasthāna n. "Richtplatz."

vadhyasraj f. vadhyamālā MUDRĀR.149,4(217,13).

vadhyāpita (!) Partic. Ind.St.14,381.391.

vadhyoṣa *vadhyoṣa m. N.pr. eines Mannes gaṇa bidādi in der KĀŚ. zu P.4,1,104. v.l. badhyoga.

vadhra 1) m. ( vadhra SUPARṆ.15,4) f. ( ī) n. "ein lederner Riemen." vadhrotpīḍana KĀD.2,125,15. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,55. 3) f. ī vielleicht "Speckstreifen." 4) *n. "Blei." -- Vgl. avadhra.

vadhraka *vadhraka (Conj.) n. "Blei."

vadhraśva m. fehlerhaft für vadhryaśva.

vadhri Adj. "verschnitten, entmannt, unmännlich."

vadhrikā f. 1) "Riemen" KĀD.2,130,19(357,3). 2) *(grammatisch als m. behandelt) "Eunuch" KĀŚ. zu P.6,1,204.

vadhrimatī Adj. f. "einen unvermögenden Gatten habend."

vadhrivāc Adj. "unmännliche Worte redend."

vadhryaśva, vadhriaśva m. N.pr. eines Mannes HARIV.1,32,70.71. Pl. "sein Geschlecht."

vadhvatī *vadhvatī f. = vadhūṭī 1).

vadhvā *vadhvā Indecl.

van1 (Präsensstämme ; vana, vana, vanu, vano) Act. Med. Partic. vanita und -vāta 1) "gern haben, lieben." 2) "wünschen, verlangen." 3) "erlangen, verschaffen für." 4) "sich verschaffen." 5) "bemeistern, bezwingen" ; "siegen, gewinnen." 6) "verfügen über, innehaben." 7) "bereit machen, sich anschicken zu." 8) "das Absehen haben auf, petere, angreifen."
     Caus. *vanayati und vānayati. Vom Simplex nicht zu belegen. -- Intens. ( vāvadanas und vāvandhi) "gern haben, lieben." Vgl. vanīvan.
     api in apivānyavatsā.
     abhi "erwünschen, erstreben." Vgl. abhivānyavatsā und abhivānyā.
     ā 1) "begehren, wünschen, erflehen." 2) "durch Bitten herbeirufen." 3) "verschaffen."
     ni in 2. nivāta und nivānya.
     pra 1) "gewinnen, siegen." 2) "haben."
     sam Caus. ( saṃvānayati) "geneigt machen, an Jmd gewöhnen."

van2 (nur Gen. und Loc. Pl.) 1) "Holz." 2) "Holzgefäss, Kufe."

vana1 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Baum." b) "Wald, Dickicht" (von Pflanzen aller Art). Einmal m. c) "Ferne, Fremde." d) "Menge." e) "Holz." f) "Kufe des Soma." g) "Wolke." h) vielleicht "Kufe des Wagens." i) "Wasser." k) "*Quelle." l) "Aufenthaltsort" NALOD. m) "Cyperus rotundus." n) * = raśmi. 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Uśīnara. b) eines der zehn auf Schüler Śam5karāya's zurückgeführten Bettelorden, dessen Mitglieder ihrem Namen das Wort vana anfügen. 3) f. vanā "das Reibholz" (personificirt). 4) f. vanī "Wald, Dickicht" PRASANNAR.154,17.156,18. PAN4CAD. Ind.St.15,265.

vana2 n. vielleicht "Verlangen, Sehnsucht."

vana3 *vana Indecl.

vanaṛkṣa Adj. verlesen für vanakrakṣa.

vanaka m. N.pr. eines der 7 Ṛṣi in 4ten Manvantare VP.23,8. v.l. vamaka u.s.w.

vanakacu *vanakacu m. "Arum Colocasia."

vanakaṇā *vanakaṇā f. "wilder Pfeffer."

vanakaṇḍūla *vanakaṇḍūla m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.77,65.

vanakadalī *vanakadalī f. "wilder Pisang" RĀJAN.11,40.

vanakanda *vanakanda m. Bez. "zweier Knollengewächse", = dharaṇīkanda (RĀJAN.7,9) und vanaśūraṇa (ebend.7,65).

vanakapi m. "ein wilder Affe" 238,19.

vanakapīvant m. N.pr. eines Sohnes des Pulaha.

vanakarin m. "ein wilder Elephant" KĀD.17,1.20,12.

vanakāma Adj. "den Wald liebend, gern im Walde weilend."

vanakārpāsi (metrisch) und *-sī f. "die wilde Baumwollenstaude Hibiscus vitifolius" Mat.med.322.

vanakāṣṭhikā f. "ein im Walde liegendes dürres Reis" PAN4CAT.194,12.19.195,6.

vanakukkuṭa *vanakukkuṭa m. "ein wilder Hahn."

vanakuñjara m. "ein wilder Elephant."

vanakusuma n. "eine im Walde wachsende Blume" Spr.5924.

vanakokilaka n. "ein best. Metrum."

vanakoli *vanakoli f. "wilder Judendorn."

vanakauśāmbī *vanakauśāmbī f. N.pr. einer Stadt.

vanakrakṣa Adj. etwa "in der Kufe brausend."

vanakhaṇḍa n. "Baumgruppe, Wäldchen."

vanaga m. "Waldbesucher" MBH.3,1934.V.L. vanapa.

vanagaja m. "ein wilder Elephant." -mada m. MEGH.20.

vanagava *vanagava m. "Bos Gavaeus."

vanagahana n. "Dickicht."

vanagupta *vanagupta m. "Späher."

vanagulma n. "Waldstrauch, ein wilder Strauch" 133,14.

vanago *vanago m. "Bos Gavaeus" RĀJAN.19,28.

vanagocara Adj. (f. ā) 1) "im Walde wohnend" ; m. "Waldbewohner" (von Menschen und Thieren). 2) "im Wasser lebend."

vanagrāmaka m. "Walddörfchen, ein armseliges Walddorf" HARṢAC.(1936).479,8.

vanaṃkaraṇa n. "ein best. Körpertheil."

vanacandana *vanacandana n. 1) "Agallochum." 2) "Pinus Deodora."

vanacandrikā *vanacandrikā f. "Jasminum Sambac" RĀJAN.10,82.

vanacampaka *vanacampaka m. "wilder Campaka" RĀJAN.10,63.

vanacara Adj. (f. ī) "im Walde umherschweifend, ~ wohnend" ; m. "Waldbewohner" (von Menschen und Thieren).

vanacarya n. (SAM5NY.UP.2,3) und -caryā f. "das Umherschweifen ~, der Aufenthalt im Walde."

vanacārin Adj. Subst. = vanacara.

vanacchāga *vanacchāga m. 1) "die wilde Ziege." 2) "Eber."

vanacchid Adj. "der sich mit dem Fällen der Bäume im Walde abgiebt, Holzhauer."

vanaja 1) Adj. "im Walde geboren, silvaticus" (ŚIŚ.16,10) ; m. "Wäldner." 2) *m. a) "Elephant." b) "Cyperus rotundus, der wilde Citronenbaum" (RĀJAN.11,54), "ein best. Knollengewächs" ( vanaśūraṇa RĀJAN.7,65) und "Koriander" (BHĀVAPR.1,169). 3) *f. ā "Phaseolus trilobus" (RĀJAN.3,22), "die wilde Baumwollenstaude" (RĀJAN.4,194), "wilder Ingwer, Physalis flexuosa, eine Art Curcuma, Anethum Panmori" und "eine best. Schlingpflanze." 4) n. "eine blaue Lotusblüthe."

vanajapattrākṣa Adj. (f. ī) "lotusäugig" MBH.1,17,43.

vanajākṣa Adj. (f. ī) dass. PRASANNAR.88,3.

vanajāta Adj. "im Walde gewachsen, ~ wachsend", "wild" 145,5.

vanajīra *vanajīra m. "wilder Kümmel" RĀJAN.6,67.

vanajīvikā f. "ein im Walde" (durch Einsammeln von Blättern u.s.w.) "gewonnener Lebensunterhalt."

vanatikta 1) *m. "Terminalia Chebula." 2) f. ā "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Symplocos racemosa" und = śvetabuhnā.

vanatiktikā *vanatiktikā f. "Clypea hernandifolia."

vanad m. Pl. etwa "Verlangen, Sehnsucht."

vanada *vanada m. "Wolke."

vanadamana *vanadamana m. "eine wilde Artemisia."

vanadāraka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vanadāha m. "Waldbrand."

vanadīpa *vanadīpa m. "wilder Campaka."

vanadīyabhaṭṭa m. N.pr. eines Scholiasten.

vanadurga Adj. "wegen des Waldes schwer zugänglich" ; n. "ein solcher Ort" MBH.4,5,2.12,86,5. R.2,82,14.

vanadurgāpaniṣad f. Titel einer Upanishad.

vanadevatā f. "eine Waldgöttin, Dryade."

vanadruma m. "Waldbaum, ein im Walde stehender Baum."

vanadvipa m. "ein wilder Elephant."

vanadhānya n. Pl. "Körner von wildwachsendem Getraide" HEM.PAR.1,125.

vanadhārā f. "Baumgang, Alle."

vanadhiti f. etwa "Holzschicht."

vanadhenu *vanadhenu f. "die Kuh des Bos Gavaeus" RĀJAN.19,28.

vanana 1) *n. "Verlangen." 2) f. vananā etwa "Wunsch."

vananitya m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

vananīya Adj. "begehrenswerth."

vananv 1) vananvati "im Besitz ~, vorhanden sein, suppetere." 2) vananvant a) etwa "innehabend, besitzend, festhaltend." b) "im Besitz befindlich, zu eigen gehörig."

vanapa m. "Waldhüter" MBH.9,24,63.

vanapannaga m. "eine im Walde lebende Schlange."

vanaparvan n. Titel des 3ten Buches im MBH.

vanapallava *vanapallava m. "Hyperanthera Moringa."

vanapāṃsula *vanapāṃsula m. "Jäger."

vanapārśva m. "Waldgegend, Wald."

vanapāla m. 1) "Waldhüter." -pālādhipa m. "Oberförster." 2) N.pr. verschiedener Männer.

vanapālaka m. "Waldhüter" DHŪRTAN. Ind.St.15,367.

vanapippalī *vanapippalī f. "wilder Pfeffer" RĀJAN.6,20.

vanapuṣpa *vanapuṣpa n. "Wald-, Feldblume."

vanapuṣpamaya Adj. "aus Waldblumen gemacht, ~ bestehend."

vanapuṣpā *vanapuṣpā f. "Anethum Sowa" RĀJAN.4,12.

vanapūraka *vanapūraka m. "der wilde Citronenbaum" RĀJAN.11,154.

vanapūrva m. N.pr. eines Dorfes.

vanaprakṣa Adj. v.l. des SV. für vanakrakṣa. = vanekṣīyate Comm.

vanapraveśa m. "das Betreten des Waldes", insbes. "der feierliche Gang in den Wald um Holz für ein Götterbild zu schneiden."

vanaprastha 1) "ein hoch gelegener Wald." 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

vanapriya *vanapriya 1) m. a) "der indische Kuckuck." b) "eine Hirschart" RĀJAN.19,45. 2) n. "Zimmetbaum" RĀJAN.6,173.

vanaphala n. "Waldfrucht" HEM.PAR.1,125.

vanabarbara *vanabarbara m. "Ocimum sanctum" RĀJAN.10,162.

vanabarbarikā *vanabarbarikā f. "Ocimum pilosun" RĀJAN.10,164.

vanabarhiṇa m. "ein wilder Pfau." Nom.abstr. -tva n.

vanabāhyaka m. Pl. N.pr. eines Volkes. -vāhyaka gedr.

vanabiḍāla m. "wilde Katze" KAUTUKAS.

vanabīja *vanabīja m., *-ka m. und *-pūraka m. "der wilde Citronenbaum" RĀJAN.11,154.

vanabhadrikā *vanabhadrikā f. "Sida cordifolia."

vanabhuj *vanabhuj m. "eine best. auf dem Himavant wachsende Knolle."

vanabhū f. und -bhūmi f. (Spr.7368. PAN4CAD.) "Waldgegend."

vanabhūṣaṇī *vanabhūṣaṇī f. "das Weibchen des indischen Kuckucks" RĀJAN.19,112.

vanabhojanapuṇyāhavācanaprayoga m., -bhojanaprayoga m. und -bhojanavidhi m. Titel BURNELL,T.

vanamakṣikā *vanamakṣikā f. "Bremse."

vanamallikā *vanamallikā f. "Jasminum Sambac" Mat.med.322.

vanamallī *vanamallī f. "wilder Jasmin."

vanamātaṅga m. "ein wilder Elephant" DAŚAK.23,18.

vanamānuṣikā f. "Waldweibchen" KĀD.2,86,20.

vanamānuṣī f. "Waldweib" HARṢAC.185,8.

vanamāla Adj. "mit einem Kranze von Waldblumen geschmückt" (Viṣṇu-Kṛṣṇa).

vanamālā f. 1) "ein Kranz von Waldblumen" ( "Feldblumen" ), insbes. "der von Kṛṣṇa getragene." 2) "ein best. Metrum." 3) Titel eines Werkes. 4) N.pr. verschiedener Frauen HEM.PAR.1,420.

vanamālādhara (wohl n. ) "ein best. Metrum."

vanamālāmiśra m. N.pr. eines Autors. -miśrīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

vanamālikā f. 1) = vanamālā 1). 2) "*Yamswurzel." 3) "ein best. Metrum." 4) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge der Rādhā. b) eines Flusses.

vanamālin 1) Adj. "mit einem Kranze von Waldblumen geschmückt", insbes. als Beiw. und Bein. Vish-Kṛṣṇa's HEMĀDRI.2,a.111,2. 2) m. a) "ein best. Tact" S.S.S.209. b) N.pr. eines Dichter. 3) *f. -nī a) "Dioscorea." b) ein Name der Stadt Dvārakā.

vanamālīśā Adj. f. "den mit Waldblumen Geschmückten" (Kṛṣṇa) "zum Herrn" ( "Gatten" ) "habend", Beiw. der Rādhā.

vanamuc 1) Adj. "Wasser spendend." 2) *m. "Wolke."

vanamudga 1) m. a) "Phaseolus trilobus." b) "*Phaseolus aconitifolus" RĀJAN.16,54. 2) *f. ā "Phaseolus trilobus" RĀJAN.3,23.

vanamūta *vanamūta m. "Wolke."

vanamūrdhajā *vanamūrdhajā f. "Gallapfel" RĀJAN.6,157.

vanamūlaphala n. "Wurzeln und Früchte des Waldes."

vanamṛga m. "eine im Walde lebende Gazelle" HEM.PAR.1,123.

vanamethikā *vanamethikā f. "Melilotus parviflora" MADANAV.36,373. Mat.med.322.

vanamocā *vanamocā f. "wilder Pisang" RĀJAN.11,40.

vanayamānī *vanayamānī f. "Cnidium diffusum" Mat.med.172.322.

vanayitar Nom.ag. -tṛtama Superl. als Erklärung von vanīyaṃs.

vanara *vanara m. = vānara "Affe."

vanarakṣikā f. ein Frauenname VṚṢABH.258,1,17.fgg.

vanarambhā *vanarambhā f. "eine Art Musa" RĀJAN.11,42.

vanarāja *vanarāja m. "Löwe."

vanarāji und -rājī f. 1) "Baumreihe, ein sich lang hinstreckender Wald." 2) -rājī N.pr. einer Sclavin Vasudeva's.

vanarājya n. N.pr. eines "Reiches."

vanarāṣṭra und -ka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vanargu 1) Adj. "im Holze ~, im Walde ~, in der Wildniss sich umhertreibend" ; m. "ein Wilder." 2) *m. "Räuber."

vanarja *vanarja m. "eine best. Pflanze."

vanarddhi f. "ein Schmuck des Waldes."

vanarṣad Adj. "auf Bäumen ~, im Holze sitzend, ~ nistend" ṚV.10,132,7. MAITR.S.2,10,1(132,3).

vanalakṣmī *vanalakṣmī f. "Musa sapientum" RĀJAN.11,37.

vanalatā f. "eine im Walde lebende Schlingpflanze" ŚĀK.16.

vanalekhā f. = vanarāji 1).

vanavartikā f. "eine Art Wachtel."

vanavallarī *vanavallarī f. "eine best. Grasart" RĀJAN.8,130.

vanavahni m. "Waldbrand."

vanavāta m. "Waldwind."

vanavāsa1 m. 1) "das Wohnen ~, der Aufenthalt im Walde." 2) N.pr. eines Landes.

vanavāsa2 Adj. "im Walde wohnend" ; m. "Waldbewohner."

vanavāsaka m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. -vāsika.

vanavāsana *vanavāsana m. "Zibethkatze."

vanavāsika m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,58. v.l. -vāsaka.

vanavāsin 1) Adj. "im Walde wohnend" ; m. "Waldbewohner." 2) m. a) *Bez. "verschiedener Pflanzen und Wurzeln" RĀJAN.5,15.7,78.106.11,212. b) "*Krähe" RĀJAN.19,90. c) N.pr. eines Landes im Dekkhan. -simaṇḍala n. Ind.Antiq.6,93.7,302. Hierher oder zu vanavāsya 6,73.76.86.7,163.

vanavāsī f. N.pr. der Hauptstadt von Vanavāsimaṇḍala Ind.Antiq.8,242.

vanavāsya (wohl n. )N.pr. eines Landes HARIV.2,39,61. Vgl. u. vanavāsin 2)c).

vanavirodhin m. "der zwölfe Monat."

vanavilāsinī *vanavilāsinī f. "Andropogon aciculatus" RĀJAN.3,120.

vanavṛtti f. "ein im Walde gewonnener Lebensunterhalt" HEM.PAR.1,140.

vanavṛntākī *vanavṛntākī f. "die Eierpflanze" RĀJAN.4,24.

vanavrīhi *vanavrīhi m. "wilder Reis."

vanaśikhaṇḍin m. "ein wilder Pfau" Ind.St.14,38.

vanaśūkarī *vanaśūkarī f. "Mucuna pruritus" RĀJAN.3,40.

vanaśūraṇa *vanaśūraṇa m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,65.

vanaśṛṅgāṭa *vanaśṛṅgāṭa und *-ka m. "Tribulus lanuginosus" RĀJAN.4,42. BHĀVAPR.1,199.

vanaśobhana *vanaśobhana n. "Lotusblüthe."

vanaśvan m. 1) "Schakal" ŚIŚ.15,34. 2) "*Tiger." 3) "*Zibethkatze."

vanaṣaṇḍa "Baumgruppe, Wald."

vanas n. etwa "Verlangen, Anhänglichkeit oder Lieblichkeit."

vanasa *vanasa Adj. von 1. vana.

vanasaṃkaṭa *vanasaṃkaṭa m. "Linsen."

vanasad Adj. "im Holze ~, im Walde sitzend" PĀR.GṚHY.3,15,12.

vanasaṃnivāsin m. "Waldbewohner" KIR.1,26.

vanasamūha *vanasamūha m. "ein dichter Wald."

vanasaṃpraveśa m. = vanapraveśa.

vanasarojinī *vanasarojinī f. "die wilde Baumwollenstaude."

vanasāhvayā *vanasāhvayā f. "eine best. Schlingpflanze."

vanasindhura m. "ein wilder Elephant" HEM.PAR.2,196.

vanastamba m. N.pr. eines Sohnes des Gada.

vanastha 1) "im Walde sich aufhaltend" ; m. "Waldbewohner" zu Spr.3421. gaja m. "ein wilder Elephant." 2) *m. "Gazelle." 3) *f. ā a) "der kleine Pippala-Baum" RĀJAN.11,123. b) "eine best. Schlingpflanze", = atyamlaparṇī RĀJAN.3,118.

vanasthalī f. "Waldgegend, Wald."

vanasthāna *vanasthāna (?) n. N.pr. eines Reiches.

vanaspati 1) m. a) "Waldbaum, Baum." Im System "ein Baum, welcher Früchte trägt ohne in die Augen fallende Blüthen, ein grosser Waldbaum" (z.B. die Feigenbäume). b) "Stamm, Balken, Pfahl, Holz." c) "die Soma-Pflanze, der König der Pflanzen." d) "*der indische Feigenbaum" RĀJAN.11,119. e) "*Bignonia suaveolens." f) "der Opferpfosten." g) "ein Opfer an dem Opferpfosten." h) Du. "Keule und Mörser." i) "Todtenbaum, Baum", so v.a. "Sarg" AV.18,3,70. k) Bez. "bestimmter Theile des hölzernen Wagens." l) "eine hölzerne Trommel." m) "ein hölzernes Amulet." n) "ein Block, in welchen ein Gefangener gezwängt wird." o) Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,21. p) N.pr. eines Sohnes des Ghṛtapṛṣṭha ; n. Name des von ihm beherrschten Varsha. 2) f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,17. 3) n. s.u. 1) p).

vanaspatikāya *vanaspatikāya m. "die Pflanzenwelt."

vanaspatiyāga m. "ein best. Opfer" VAITĀN.

vanaspativant Adj. in oṣadhi- Nachtr. 6.

vanaspatisava m. "ein best. Opferhandlung" VAITĀN.

vanaspatihava m. "ein best. Ekāha."

vanaspatihoma m. "eine best. Spende" ĀPAST.ŚR.20,11.

vanasyā f. in sajātavanasyā.

vanasyu Adj. in girvaṇasyu.

vanasraj f. "ein Kranz aus Waldblumen."

vanahari m. wohl "Löwe."

vanaharidrā *vanaharidrā f. "wilde Gelbwurz" RĀJAN.7,43.

vanahāsa *vanahāsa m. 1) "Saccharum spontaneum." 2) "eine Jasminart" RĀJAN.10,114.

vanahāsaka *vanahāsaka m. "Saccharum spontaneum."

vanahutāśana m. "Waldbrand."

vanākhu *vanākhu m. "Hase."

vanākhuka *vanākhuka m. "Phaseolus Mungo."

vanāgni m. "Waldbrand."

vanāja *vanāja m. "die wilde Ziege."

vanāṭana n. "das Umherstreifen im Walde." Auch Pl.

vanāṭu *vanāṭu m. "eine blaue Fliegenart."

vanādhivāsin Adj. "im Walde wohnend" KIR.1,7.

vanānta1 m. "Waldgegend, Wald."

vanānta2 Adj. "durch einen Wald begrenzt."

vanāntabhū f. "Waldgegend."

vanāntara n. "das Innere eines Waldes." -re "im Walde", -rāt "aus dem Walde", -ram "in einen Wald", cūtavanāntareṣu "in Mango-Wäldern" Spr.7843. vanāntarāṇi "Wälder" VIKRAMĀÑKAC.16,32. -cara und -cārin (Spr.7817) Adj. "im Walde umherstreichend."

vanāntasthalī f. "Waldgegend."

vanāpaga (metrisch st. -gā "Fluss."

vanābjinī f. "eine im Walde wachsende Lotuspflanze" KATHĀS.102,103.

vanāmala *vanāmala m. "Carissa Carandas."

vanāmbikā f. N.pr. der Schutzgottheit im Geschlecht Daksha's.

vanāmra *vanāmra m. "Mangifera sylvatica" RĀJAN.11,14.

vanāyu m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes MBH.6,9,56. *Sg. des von ihm bewohnten Gebietes. -jā (HARṢAC.43,20) und -deśyā hayāḥ "Pferde aus dieser Gegend." 2) eines Sohnes der Purūravas. 3) eines Dānava.

vanāyus m. = vanāyu 2) VP.24,13.

vanāriṣṭā *vanāriṣṭā f. "wilde Gelbwurz."

vanārcaka *vanārcaka m. "Kranzwinder."

vanārdraka *vanārdraka 1) n. "die Knolle des wilden Ingwers." 2) f. ā "wilder Ingwer" RĀJAN.7,48. Mat.med.255.

vanālakta *vanālakta n. "Röthel, rubrica."

vanālaya m. "ein Wald als Behausung." -jīvin Adj. "in Wäldern hausend."

vanālikā *vanālikā f. "Heliotropium indicum."

vanālī f. = vanarāji 1) PRAB.101,17.

vanāśrama m. "das dritte Lebensstadium eines Brahmanen" u.s.w. "der Aufenthalt im Walde." -nivāsin = vanāśramin HARIV.1,45,36.

vanāśramin m. "Anachoret, ein Brahmane" u.s.w. "im dritten Lebensstadium."

vanāśraya 1) Adj. "im Walde lebend" ; m. "Waldbewohner." 2) *m. "Robe."

vanāhira *vanāhira m. "Eber."

vani 1) f. "das Heischen, Verlangen, Wunsch." ya enāṃ vanimāyanti "welche um sie bittend kommen." 2) *Nom. ag. am Ende eines Comp. 3) *m. "Feuer."

vanika n. (metrisch) und vanikā f. "Wäldchen." Nur in der Verbindung aśoka-.

vanikāvāsa m. N.pr. eines Dorfes.

vanita 1) *Adj. "geliebt, erwünscht, verlangt." 2) f. ā a) "Geliebte, Gattin" ; "Mädchen, Frauenzimmer" überh. Auch "Thierweibchen." b) "ein best. Metrum."

vanitar Nom.ag. mit Acc. "Inhaber, Besitzer."

vanitādviṣ m. "Weiberfeind."

vanitāmukha m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vanitārājya n. "das Reich der Amazonen" J.R.A.S.1871,S.236. Vgl. strīrājya.

vanitāsa n. N.pr. eines Geschlechts.

vanin1 Adj. 1) "heischend, verlangend." 2) "mittheilend, spendend."

vanin2 m. 1) "Baum." 2) "die Soma-Pflanze." 3) vielleicht "walke." 4) "Anachoret, ein Brahmane" u.s.w. "im dritten Lebensstadium."

vanina n. "Baum oder Wald."

vanila *vanila Adj. von 1. vana.

vaniṣṭha Adj. 1) "am Meisten ausrichtend, ~ erlangend." 2) "am Meisten mittheilend."

vaniṣṭhu m. "Mastdarm" oder "ein in der Nähe des Netzes liegender Körpertheil."

vaniṣṭhusava m. "ein best. Ekāha" ŚĀÑKH.ŚR.14,73,3.

vaniṣṇu *vaniṣṇu m. = apāna.

vanīka *vanīka und vanīpaka (Ind.St.15,357 mit der v.l. vanīyaka) m. = vanīyaka.

vanīy *vanīy, -yati "betteln."

vanīyaṃs Adj. 1) "mehr erlangend." 2) "am meisten mittheilend, ~ gebend."

vanīyaka m. "Bettler, Bittsteller" R.ed.Bomb.6,111,22. DHŪRTAN.66. Ind.St.15,357. -jana m. ŚIŚ.14,48.

vanīvan Adj. "heischend."

vanīvāhana n. "das Hinundhertragen, -führen" VAITĀN.

vanu m. 1) "Nachsteller." 2) vielleicht "Anhänger, Ergebener."

vanuṣ (nur vanuṣanta) "erlangen" ṚV.10,128,3. Vgl. taruṣ.

vanuṣy 1) vanuṣyati "das Absehen haben auf, nachstellen, angreifen." 2) Med. "verlangen, erlangen."

vanus Adj. 1) "verlangend, eifrig" ; "anhänglich, liebend." 2) "eifrig in feindlichem Sinne, Angreifer, Nachsteller, kampfbereit."

vanekiṃśuka *vanekiṃśuka m. Pl. "Butea frondosa im Walde", bildlich von "Dingen, die zu treffen man nicht erwartete."

vanekṣudrā *vanekṣudrā f. "Pongamia glabra."

vanecara Adj. (f. ī "im Walde umherstreifend, ~ wohnend" ; m. "Waldbewohner" (von Menschen und Thieren).

vanejā m. "Baum."

vanejya *vanejya m. "eine hochgeschätzte Mango-Art" RĀJAN.11,19.

vanebilvaka *vanebilvaka m. Pl. "Aegle Marmelos im Walde", bildlich von "Dingen, die zu treffen man nicht erwartete."

vaneyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

vanerāj Adj. "im oder am Holze prangend."

vaneṣah (stark -ṣāh) Adj. etwa "im Holze schaltend."

vanesarja *vanesarja m. "Terminalia tomentosa."

vanaikadeśa m. "eine Stelle im Walde" 142,12.

vanoddeśa m. "Waldgegend, eine Stelle im Walde."

vanodbhava 1) Adj. "im Walde entstanden, ~ befindlich, wild wachsend." marga m. "Waldweg." 2) *f. ā a) "die wilde Baumwollenstaude" RĀJAN.4,194. b) "Phaseolus trilobus" RĀJAN.3,23. c) "die wilde Citrone" RĀJAN.11,154.

vanopaplava m. "Waldbrand."

vanopala m. "geformter und getrockneter Kuhdung" BHĀVAPR.2,83.fgg.

vanopeta Adj. "der sich in den Wald zurückgezogen hat" 219,3.

vanorvī f. "Waldgegend."

vanauka m. "Waldbewohner."

vanaukas 1) Adj. "im Walde wohnend" ; m. "Waldbewohner, Anachoret, ein im Walde lebendes Thier." sthāṇu- "Śiva's Wald bewohnend." 2) m. a) "Eber." b) "Affe."

vanaugha m. 1) "Wassermenge" ŚIŚ.6,73. 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

vanauṣadhi f. "ein wild wachsendes Kraut."

vantar Nom.ag. mit Gen. "Inhaber, Besitzer."

vantava (!) m. N.pr. eines Mannes.

vanti *vanti f. Nom. act. von 1. van.

vand vandate (ausnahmsweise, meist metrisch auch Act.) 1) "loben, rühmen, preisen." 2) "Ehre erweisen, ehrfurchtsvoll begrüssen, Jmd" oder "Etwas seine Ehrfurcht erweisen" ; mit Acc. 3) dem Lehrer (Dat.) den Lohn (Acc.) "ehrfurchtsvoll reichen."
     Caus. vandayati "Jmd Ehre erweisen, ehrfurchtsvoll begrüssen."
     anu "Jmd Ehre erweisen."
     abhi "Jmd Ehre erweisen, ehrfurchtsvoll begrüssen, Jmd" oder "Etwas seine Ehrfurcht bezeugen" ; mit Acc.
     pari "loben, rühmen, preisen."
     pra "laut rühmen oder zu rühmen anfangen."
     prati "vor Etwas" (Acc.) "seine Ehrfurcht bezeugen."
     sam "Jmd ehrfurchtsvoll begrüssen."

vanda Adj. "preisend" in devavanda. -- vandā s. bes.

vandaka *vandaka 1) m. f. ( ā) "Schmarotzerpflanze." 2) m. "ein buddhistischer Bettler" GAL.

vandatha *vandatha m. = stotar und stutya.

vandadvāra Adj. fehlerhafte Lesart des SV. statt vande dārum.

vandadvīra Adj. fehlerhafte Lesart des SV. st. mandadvīra.

vandadhyai Dat. Infin. zu vand ṚV.1,27,1.61,5.

vandana1 1) m. N.pr. eines Schützlings der Aśvin. 2) *f. vandanā "Lob, Preis." 3) *f. vandanī = nati, jīvātu, vaṭī (oder kaṭī ), mācalakarman (oder yācanakarman ) und gorocana. 4) n. a) "Lob, Preis, Ruhm, gefällige Rede." b) "Ehrenbezeugung, ehrfurchtsvolle Begrüssung." c) * = vadana.

vandana2 1) n. a) "Schmarotzergewächs, Flechten" und desgl. BHĀVAPR.1,219. b) "eine Krankheit. die sich auf die Glieder setzt, Ausschlag, Flechten." Personificirt als Dämon. 2) f. vandanā "ein auf dem Körper mit Asche u.s.w. aufgetragenes Zeichen."

vandanaka n. "ehrfurchtsvolle Begrüssung" ŚĪLĀÑKA.1.95.

vandanamālā *vandanamālā f. "ein zur feierlichen Begrüssung eines Ankommenden über dem Eingang eines Hauses angebrachtes Laubgehänge."

vandanamālikā f. dass. Am Ende eines adj. Comp. f. ebenso.

vandanaśrut Adj. "auf Lob ~, auf Preis hörend" ṚV.

vandanīya 1) Adj. "dem Ehrfurcht zu bezeugen ist, ehrfurchtsvoll zu begrüssen" VAJRACCH.34,11. 2) *m. "eine gelb blühende Verbesina." 3) *f. ā "Gallenstein des Rindes."

vandanesthā Adj. "auf eine ehrfurchtsvolle (freundliche) Begrüssung sich einlassend" ṚV.1,173,9.

vandā *vandā f. 1) "Schmarotzerpflanze." 2) "Bettlerin." 3) = bandī "ein Gefangener."

vandāka m., *-kā f. und -kī f. "Vanda  Roxburghii" RĀJAN.5,66. MADANAV.28,289. BHĀVAPR.1,219.

vandāru 1) Adj. a) "lobend, rühmend, preisend." b) "der Ehrfurcht zu bezeugen pflegt, ehrfurchtsvoll, ~ gegen" (im Comp. vorangehend) MAHĀVĪRAC.125,5. 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) n. "Lob, Preis."

vanditar und vanditar N.ag. "laudator."

vanditavya Adj. 1) "zu loben." 2) "dem Ehrfurcht zu bezeugen ist, ehrfurchtsvoll zu begrüssen."

vandin -vandin Adj. "Ehrfurcht bezeugend." Vgl. bandin.

vandinīkā oder vandinīya f. ein Name der Dākṣāyaṇī.

vandīka *vandīka (!) m. Bein. Indra's.

vandya, vandia 1) Adj. a) "zu loben, lobenswerth, preisenswerth." b) "ehrfurchtsvoll zu begrüssen", "zu verehren, dem Hochachtung gebührt" (von Göttern und Menschen). c) "zu berücksichtigen, zu beachten." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. vandyā a) "Schmarotzerpflanze." b) "*Gallenstein des Rindes." c) N.pr. einer Yakṣī.

vandyatā f. Nom.abstr. zu vandya 1)b).

vandra *vandra 1) Adj. "ehrend." 2) n. "Menge" DEŚĪN.7,32. HEM.Pr.Gr.1,53.2,79 ; vgl. Anm. zu 1,53(Thl.2,S.20).

vandhā *vandhā Indecl.

vandhur m. = vandhura. Vgl. bandhur.

vandhura n. "Sitz des Wagenlenkers" oder "die Stelle am Ende der Gabeldeichsel" ; "Wagensitz" überh., "Wagengehäuse." Vgl. 1. bandhura und 2. bandhura.

vandhurāyu Adj. "mit einem Wagensitz versehen."

vandhureṣṭhā Adj. "auf dem Wagenstuhl sitzend."

vandhya 1) Adj. (f. ā) a) f. "unfruchtbar" (von Weibern, weiblichen Thieren und Pflanzen), "nicht menstruirend" ; f. "ein unfruchtbares Weib" Spr.7710. b) "fruchtlos, unnütz, vergeblich" MUDRĀR.132,7(197,7). c) mit Instr. oder am Ende eines Comp. "ermangelnd, bar" Ind.St.14,389. 2) *f. ā "ein best. Parfum." -- Vgl. bandhya.

vandhyatā f. 1) "Fruchtlosigkeit, Nutzlosigkeit." 2) "Ermangelung, Mangel ~, Armuth an" (Loc. oder im Comp. vorangehend).

vandhyatva n. "Fruchtlosigkeit, Nutzlosigkeit."

vandhyaparvata m. N.pr. einer Oertlichkeit.

vandhyaphala Adj. "nutzlos, vergeblich." Nom.abstr. -tā f.

vandhyākarkoṭakī *vandhyākarkoṭakī f. "eine best. Arzeneipflanze, die unfruchtbaren Frauen gegeben wird."

vandhyātanaya m. "der Sohn einer Unfruchtbaren" als Bez. "eines Undinges."

vandhyātva n. "die Unfruchtbarkeit eines Weibes" HEMĀDRI.1,441,23.

vandhyāduhitar f. "die Tochter einer Unfruchtbaren" als Bez. "eines Undinges."

vandyāputra m. = vandhyātanaya.

vandhyay, -yate "unnütz werden."

vandhyāsuta m. = vandhyātanaya Spr.7787.

vandhyāsūnu m. desgl.

vannā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

vanya1 in ajītapunarvaṇya und cakṣurvanya.

vanya2, vania (AV.6,20,3) 1) Adj. (f. ā) a) "im Walde lebend, ~ wachsend" u.s.w., "silvestris." b) etwa so v.a. "grünlich." c) "hölzern." d) "im oder am Holz befindlich." 2) m. a) "ein im Walde lebendes ~, ein wildes Thier." b) "eine wild wachsende Pflanze." c) "*ein best. Knollengewächs", = vanaśūraṇa RĀJAN.7,65. d) "*Yamswurzel" RĀJAN.7,86. e) "*Arundo bengalensis" RĀJAN.8,106. f) "*ein buddh. Noviz" GAL. 3) f. vanyā a) "*ein grosser Wald." b) "ein Ueberfluss an Wasser, Regenfülle, grosse Nässe." c) "*Physalis flexuosa." d) "*eine Art Curcuma." e) "*Abrus precatorius" RĀJAN.3,102. f) "*eine Gurkenart" RĀJAN.3,93. g) "*eine Cyperus-Art" RĀJAN.6,141. h) "*Dill" RĀJAN.4,15. i) "*Phaseolus irilobus" RĀJAN.3,28. 4) n. a) "im Walde Gewachsenes" ; "Früchte und Wurzeln im Walde wachsender Pflanzen." b) "*eine Sandelart" RĀJAN.12,14. c) "*Zimmt" RĀJAN.6,172.

vanyadamana *vanyadamana m. "eine Artemisia" RĀJAN.10,150.

vanyavṛtti Adj. "von Producten des Waldes lebend" RAGH.1,88.

vanyānnabhojana *vanyānnabhojana m. "Anachoret, ein Brahmane im dritten Lebensstadium" GAL.

vanyāśana Adj. = vanyavṛtti.

vanyāśrama m. HARIV.2138 fehlerhaft für vanāśrama.

vanyetara Adj. "nicht wild, zahm." nivāsāḥ "Wohnungen, die von denen im Walde verschieden sind."

vanyebha m. "ein wilder Elephant" ŚIŚ.12,28.

vanyopādakī *vanyopādakī f. "eine best. Schlingpflanze."

vanra *vanra Adj. = vibhāgin.

vap1, vapati, -te 1) Haare oder Bart "scheeren" ; Med. "sich scheeren." upta "geschoren." 2) "abscheeren", so v.a. "abgrasen."
     Caus. vāpayati, -te "scheeren lassen, scheeren" ; Med. "sich scheeren lassen." *vāpita "geschoren."
     pari "rings scheeren." -- *Caus. -vāpita "geschoren."
     pra "abscheeren" MĀN.GṚHY.1,21.
     anupra Med. "der Reihe nach sich" ( "sibi" ) "abscheeren, ~ abscheeren lassen" TĀṆḌYA-BR.4,9,22.
     vi "scheeren" in 1. vyuptakeśa und avyuptavaha (Nachtr. 5).

vap2, vapati (metrisch auch Med.) 1) "hinstreuen, hinwerfen" (insbes. Samen), "säen, hinstrecken." upta "hingeworfen, liegend ; zerstreut, gesäet, gepflanzt ; gespendet." upita "gesäet." 2) "bestreuen, besäen." upta "bestreut, besäet, bedeckt, übergossen, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 3) "aufschütten", so v.a. "aufdämmen."
     Caus. vāpayati "säen, stecken, pflanzen." vāpita "gesäet."
     adhi Med. 1) "aufschütten, aufstreuen." 2) "an sich auftragen, ~ anbringen, sich ( sibi ) anlegen."
     anu 1) "bestreuen." 2) Med. "zerstieben machen." 3) Pass. "versinken in" (Acc.).
     apa "zerstreuen, zerstören, verjagen."
     api "bestreuen, überstreuen."
     abhi "bestreuen, bedecken."
     ā 1) "einstreuen, hineinwerfen", "legen in, beifügen, hinzufügen" (ŚULBAS.3,190 ), "beimengen ; hinstreuen, ausgiessen" ; das Worin, Worauf oder Wozu im Loc. In Verbindung mit ātman (Loc.) Med. 2) Act. Med. "einschieben, einfügen, ~ in" (Loc.). 3) "vollschütten mit" (Instr.). 4) "ausstreuen", so v.a. "vertheilen, mittheilen." 5) "darbringen, veranstalten" (ein Todtenmahl).
     Caus. 1) "beimischen, beimengen" 217,24. 2) "kämmen, ordnen" (das Haar).
     adhyā "darauf streuen."
     anvā "beifügen."
     paryā dass.
     pratyā "wieder dazu werfen" MĀN.GṚHY.1,8.
     vyā scheinbar beim Schol. zu P.3,1,34.4,7.94. Richtig KĀŚ. wie TS. cyāvayāti st. vyavapāti.
     samā "zusammenwerfen, vermengen" ; "hineinschütten in" (Loc.), "hinzuschütten" MAITR.S.1,10,20(160,13.14). samopta "zusammengemengt, hineingeschüttet."
     ud 1) "ausschütten, herausschaffen, ausscharren, ausgraben ; wegschleudern, wegschaffen." 2) "hinzufügen" (?).
     Caus. 1) "ausgraben lassen." 2) "ausschütten, herausnehmen."
     upa 1) "aufschütten, anhäufen." 2) "beschütten, bedecken, einscharren in" (Loc.) MAITR.S.1,10,20(160,3). upopet fehlerhaft für upavapet. upopta LĀṬY.10,15,16.
     ni 1) "hinschütten, hinwerfen" (ĀPAST.2,25,12), "~ auf" (Loc.) "säen." nyupta und nivapta "hingeschüttet, hingeworfen, geworfen" (Würfel). 2) "aufdämmen" (bes. den Opferwall). 3) "zu Boden werfen."
     upani "dazu hinwerfen."
     parini *parini und *praṇi.
     saṃni "zusammenwerfen."
     nis 1) Act. Med. "herausschütten, -schöpfen, -nehmen, schütten in" oder "auf" (Loc.) ; "ausscheiden für" (Dat. oder Gen.), "zutheilen, vertheilen" (insbes. Fruchtkörner, die zu Opferzwecken aus einer grösseren Masse "ausgesondert werden" ) ; "von Etwas" (Acc.) "als Opfer darbringen", ein Opfer u.s.w. "darbringen." 2) kṛṣim so v.a. "Ackerbau treiben" MBH.5,36,33.
     Caus. 1) "säen." 2) (für die Götter) "ausscheiden, austheilen."
     anunis "nachher herausnehmen, ~ vertheilen."
     abhinis 1) "vermengen mit" (Instr.), "hinzu schütten zu" (Loc.). 2) "für Jmd" (Dat.) "ausschütten" MĀN.GṚHY.1,11.
     parinis Desid. in parinirvivapsu.
     pratinis "als Gegenwerk austheilen" u.s.w.
     vinis, vinirupta "halb dargebracht" ĀPAST.ŚR.9,4,10.
     saṃnis "zusammen austheilen."
     parā "bei Seite werfen, ~ legen, beseitigen" MAITR.S.2,9,2(121,19). vgl. manyuparopta.
     pari "bestreuen mit" (Instr.).
     pra 1) "ausstreuen, ausschütten, ausspritzen" ; "hinwerfen auf" oder "in" (Loc.). 2) "bestreuen." Caus. "ausstreuen, ausschütten, ausspritzen" MAITR.S.1,5,6(74,3).10,5(145,12).
     prati 1) "einstecken, einlegen, einfügen." pratyupta "eingesteckt" u.s.w. "in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) "bestecken ~, belegen mit" (Instr.). pratyupta "besteckt ~, belegt mit" (im Comp. vorangehend) KĀD.247,7. 3) "auffüllen mit" (Instr.). 4) "hinzufügen."
     Caus. "zugiessen."
     vi "zerstreuen, verwühlen" in 2. vyuptakeśa.
     sam "einschütten, hineinbringen" (in einen Topf z.B.) ; "zusammenthun."

vapa 1) m. "Säemann." 2) f. vapā a) "Aufwurf" in valmīkavapā. b) "*Höhlung, Loch." -- Vgl. auch 1. vapā.

vapana1 1) n. "das Scheeren, Rasiren." 2) *f. vapanī "Barbierstube."

vapana2 n. 1) "das Säen." 2) "das Aufstellen, Ordnen."

vapanīya1 in keśavapanīya.

vapanīya2 n. impers. "zu säen."

vapā1 f. "Eingeweidehaut, Netzhaut, omentum" (nach den Lexicographen "Fett" ). vapāvat Adv. KĀTY.ŚR.6,8,7.11.

vapā2 f. s.u. vapa 2).

vapāka von 1. vapā in avapāka.

vapāṭikā f. = avapāṭikā.

vapādhiśrayaṇī f. Du. = vapāśrapaṇī.

vapānta m. "das Ende der Netzhautspende."

vapāmārjana1 n. "das Abwischen der Netzhaut" VAITĀN.18,7.30,11.

vapāmārjana2 Adj. (f. ā) "woran die Netzhaut abgewischt wird" VAITĀN.24,11.

vapāvant Adj. "mit einer Netzhaut versehen", "~ umwickelt." ṚV.6,1,3 wohl fehlerhaft für vayāvant.

vapāśrapaṇī f. Du. "eine zweizinkige Gabel, auf der die Netzhaut gebraten wird", MĀN.ŚR.1,8,1.3.4. MĀN.GṚHY.2,4.

vapāśravaṇī f. Du. MAITR.S.3,9,7 nach SCHRÖDER. Fehlerhaft für -śrapaṇī.

vapāhuti f. und vapāhoma m. "Netzhautspende."

vapila *vapila m. "Säemann", so v.a. "Vater."

vapu f. N.pr. einer Apsaras. -- MBH.7,661 fehlerhaft für caya.

vapuna *vapuna 1) m. "ein Gott." 2) n. "Kenntniss" ; richtig vayuna.

vapurdhara Adj. 1) "Schönheit besitzend, mit Sch. ausgestattet." 2) "verkörpert, leibhaftig."

vapuṣa 1) Adj. "wunderbar schön." 2) *f. vapuṣā = havuṣā BHĀVAPR.1,168. 3) n. "Wunder." Dat. "zum W.", so v.a. "wunderbar zu schauen." -- vapuṣī s.u. vapus 2)e).

vapuṣṭama 1) Adj. (f. ā) "überaus wundersam", "schön" AV. 2) f. vapuṣṭamā a) "Hibiscus mutabilis." b) N.pr. der Gattin Janamejaya's.

vapuṣṭara und vapuṣṭara Adj. "wunderbarer, schöner." vapuṣo vapuṣṭaram "allerwunderbarst."

vapuṣmata m. N.pr. eines Fürsten. Nur vapuṣmatam metrisch st. vapuṣmantam.

vapuṣmant 1) Adj. a) "von schöner Gestalt, schön." b) "verkörpert, leibhaftig." c) "das Wort" vapus "enthaltend." 2) m. N.pr. a) eines des Viśve Devās. b) eines der 7 Ṛṣi im 11ten Manvantara VP.3,2,30. c) eines Sohnes des Prijavrata. d) eines Fürsten der Kuṇḍina. 3) f. -ṣmatī N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

vapuṣy, vapuṣyati "bewundern."

vapuṣya, vapuṣia Adj. (f. vapuṣiā) Adj. "wundersam, wunderbar schön."

vapuṣyā f. "Bewunderung." Instr. (gleichlautend) "bewundernd" ṚV.1,183,2.

vapus 1) Adj. "wundersam", bes. "wunderbar schön." 2) n. a) "Wunder, Wundererscheinung, ungewöhnlich schöne Erscheinung" oder "Gestalt, species." Dat. "zum Wunder", so v.a. "wunderbar zu schauen." b) "schönes Aussehen, Schönheit." c) "Aussehen, Gestalt." vapuṣānvitaḥ "eine best. Gestalt habend, deutlich sichtbar." d) "Natur, Wesen." e) "Leib, Körper." Am Ende eines adj. Comp. f. -vapuṣī. f) "*Wasser." g) "die Schönheit" personificirt als Tochter Daksha's. h) N.pr. einer Apsaras VP.22,81.

vapussāt *vapussāt Adv. von vapus.

vapuḥsrava *vapuḥsrava m. "Chylus" RĀJAN.18,65.

vapodara Adj. "fettleibig."

vapoddharaṇa n. "die Oeffnung, durch welche die Netzhaut herausgenommen wird." ĀPAST.ŚR.7,9,3.21,2. PĀR.GṚHY.3,11,4.

vaptar1 und vaptar Nom.ag. "Scheerer."

vaptar2 Nom.ag. 1) "Säemann." 2) "*Befruchter, Erzeuger, Vater." 3) "*Dichter."

vaptavya 1) Adj. "zu säen." 2) n. impers. "zu säen."

vaptṛka in *prakhyātavaptṛka.

vappaṭadevī oder vapyaṭa- f. N.pr. einer Fürstin.

vappiya m. N.pr. eines Fürsten.

vappīha *vappīha m. "Cuculus melanoleucus."

vapyaṭadevī s. vappaṭadevī.

vapra 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) a) "Aufwurf von Erde, ein aufgeschütteter Erdwall" (zur Vertheidigung von Städten und Häusern). -kriyā und -krīḍā "die im Aufwerfen von Erde bestehende Belustigung" (eines Elephanten). b) "ein hohes Flussufer." Auch nadī-. c) "Abhang eines Berges." d) "Graben." e) "Kugelzone." f) "*Feld." g) "*Staub." h) * = niṣkuṭa, vanaja n., vājikā (?) und pāṭīra. 2) m. a) "*Vater." b) *Bein. Prajāpati's. c) N.pr. eines Sohnes des 14ten Manu. 3) f. vaprā a) "Beet." -vat Adv. "wie bei einem B.", d.h. "wie beim Ebnen, ~ Herrichten des Platzes für das Feuer." b) "*Rubia Munjista" RĀJAN.6.193. c) *N.pr. der Mutter Nimi's (eines Arhant's). 4) *n. "Blei" BHĀVAPR. bei GARBE zu RĀJAN.13,25.

vapraka m. "Kugelzone."

vapri *vapri = kṣetra, durgati und samudra.

vaprīvan m. N.pr. eines Vyāsa VP.3,3,14.

vapsas n. nach SĀY. "eine schöne Gestalt, schönes Aussehen."

vabhra *vabhra, vabhrati ( gatau).

vabhluka m. v.l. für 2. babhruka 1) MAITR.S.3,14,7.

vam1, vamati, *vamiti "erbrechen, ausspeien" ; "von sich geben, entlassen." vacaḥ "ein Wort ausspeien", so v.a. "von sich thun wollen, bereuen." balam so v.a. "die Kraft verlieren" CARAKA.5,12. vānta 1) "ausgebrochen, ausgespien" ; "was man von sich gegeben ~, entlassen hat." vānte "wenn man vomirt hat." 2) "der vomirt hat."
     Caus. vāmayati und vamayati "ausspeien machen, Erbrechen bewirken." vamita "den man hat vomiren lassen" CARAKA.6,3.
     abhi "bespeien, anspeien."
     ā scheinbar HARIV.15919, da hier avamat st. āvamat zu lesen ist.
     ud 1) "ausbrechen, ausspeien" ; "Etwas von sich geben, entlassen" 321,7. udvānta und *udvamita "ausgespien, erbrochen." 2) "von sich geben", so v.a. "anstellen, vollbringen."
     samud, samudvānta "übergelaufen beim Kochen" GOP.BR.1,3,11. VAITĀN.
     nis "ausspeien, auswerfen."
     vinis dass.
     parā "wegspeien."

vam2 1. Sg. Imperf. von 1. var. Nach BENFEY. (GÖTT. Nachr. 1880, No. 5) aus vram entstauden.

vama *vama m. = vāma.

vamaka m. N.pr. eines der 7 Ṛṣi im 4ten Manvantara VP.3,1,18.V.L. vanaka u.s.w.

vamajjana n. = ava- "das Untertauchen in" (Loc.) ĀPAST.

vamathu m. 1) "Erbrechen." 2) "Neigung zum Erbrechen, Uebelkeit" CARAKA.6,3.23. 3) "das vom Elephanten aus dem Rüssel gespritzte Wasser" HARṢAC.(1936).106,5. 4) "*Husten."

vamana 1) m. a) "*Hanf" RĀJAN.4,77. b) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) f. ī a) "*Blutegel." b) "*die Baumwollenstaude" Ind.St.17,28,N.3. c) N. pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.100,11.fgg. 3) n. a) "Erbrechen" ; "das Vonsichgeben, Ausstossen, Entlassen." b) "Vomitiv" CARAKA.1,15. c) * = ardana. d) * = āhuti.

vamanadravya m. "Brechmittel."

vamanārthiya Adj. "als Vomitiv dienend" CARAKA.7,12.

vamanīyā *vamanīyā f. "Fliege" RĀJAN.19,129.

vami 1) *m. a) "Feuer." b) "Stechapfel." 2) f. "Erbrechen, Uebelkeit." Auch vamī.

vamitavya Adj. "auszubrechen, auszuspeien."

vamin *vamin Adj. "auszubrechen ~, auszuspeien pflegend."

vamya Adj. in avamya Nachtr. 6.

vamyāśānti f. Titel BURNELL,T.

vamra 1) m. f. ( ī) "Ameise." 2) m. N.pr. eines Mannes.

vamraka m. "Ameischen."

vamrīkūṭa *vamrīkūṭa n. "Ameisenhaufen."

vay *vay, vayate ( gatau). -- vayati s.u. 5. .

vaya 1) *m. "Weber." 2) f. vayī "Weberin." -- vayā s.bes.

vayaḥpramāṇa n. "Lebensalter" MBH.3,71,33.

vayant 1) Adj. Partic. von 5. . 2) m. angeblichN.pr. eines Mannes.

vayam Nom. Pl. "wir." Nebst Verbum fin. im Pl. ungenau für Du. 91,15.

vayaḥśata n. "ein Alter von hundert Jahren" BHĀG.P.3,11,32.

vayas1 n. "Geflügel, Vogel", insbes. "kleinere Vögel."

vayas2 n. 1) "Mahl, Essen, Speise." 2) "Kraft, körperliche und geistige, Gesundheit." 3) "Zeit der Kraft, jugendliches Alter, Altersstufe" überh. "Lebensalter, Lebensjahre." sarvāṇi vayāṃsi so v.a. "Thiere jeden Alters." vayasānvitaḥ "bejahrt", vayasātitaḥ "alt geworden." 4) "Sorte, Art" in der Redensart vayāṃsi pra brūhi.

vayas3 n. "Gewebe" ṚV.2,31,5.

vayasa1 m. "Vogel."

vayasa2 am Ende eines Comp. =2. vayas.

vayasin in pūrva- und prathama-.

vayaska in abhinava-.

vayaskṛt Adj. "Kraft gebend, gesund ~, jung erhaltend."

vayasya 1) Adj. "in gleichem Alter stehend." 2) m. "Altersgenosse, Freund." Häufig als Anrede. 3) f. ā a) "Altersgenossin, Freundin, vertraute Dienerin." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) Bez. "von 19 Backsteinen beim Bau eines Feueraltars, welche mit Sprüchen, die das Wort" vayas "enthalten, gelegt werden."

vayasyaka m. "Altersgenosse, Freund."

vayasyatva n. und vayasyabhāva m. "Altersgenossenschaft, freundschaftliches Verhältniss."

vayasvant Adj. "mit Kraft begabt, kräftig."

vayaḥsaṃdhi m. "Pubertät."

vayaḥsaṃdhimatī *vayaḥsaṃdhimatī f. "ein mannbares Mädchen" GAL.

vayaḥsama Adj. "altersgleich."

vayaḥstha 1) Adj. (f. ā) a) "erwachsen, ausgewachsen." b) "bejahrt." c) "kräftig" (Fleisch). 2) f. ā a) "*Altersgenossin, Freundin." b) Bez. "verschiedener Pflanzen" CARAKA.3,8. Nach den Lexicographen "Emblica officinalis, Terminalia Chebula" oder "citrina, Cocculus cordifolius, Bombax heptaphyllum", = atyamlaparṇī, kākolī, kṣīrakākolī und brāhmī. c) "*kleine Kardamomen."

vayaḥsthāna n. "Jugendfrische."

vayaḥsthāpana Adj. "die Jugendfrische erhaltend."

vayā1 f. 1) "Zweig, Ast." 2) "Zweig", so v.a. "Geschlecht, Sippe."

vayā2 f. "Stärkung, Labung." Nach SĀY. vayām = vayam, nach MAHĪDH. = vayasām Gen. Pl.

vayākin Adj. "verästelt, surculosus."

vayāvant Adj. = vayasvant.

vayitrī f. "Weberin" TĀṆḌYA-BR.1,8,9.

vayiyu Adj. wohl = vayasvant. Nach DURGA "Gewobenes, Gewänder."

vayuna1 1) n. a) "Richtzeichen, Merkzeichen, Ziel." b) "Regel, Bestimmung, Ordnung" ; "Sitte." Instr. vayunā "nach der Regel." c) ( "Bestimmtheit" ) "Deutlichkeit, Unterscheidbarkeit, Helligkeit." Gewöhnlich Pl. vayuneṣu etwa "deutlich, leibhaftig." d) Pl. "bestimmte Formen." e) "Kenntniss, Wissen." f) "*Tempel." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kṛśāśva. 3) f. vayunā a) "Kenntniss, Wissen." b) N.pr. einer Tochter der Svadhā.

vayuna2 Adj. 1) "lebenskräftig." 2) "geistig" (Auge) BHĀG.P.10,13,38.

vayunavant Adj. "hell, klar."

vayunaśas Adv. "je nach der besonderen Bestimmung, regelrecht."

vayunādha oder -dhā Adj. "die Regel ~, die Ordnung festsetzend" MAITR.S.2,8,1(207,9).

vayunāvid Adj. "der Regel kundig."

vayogata 1) Adj. "bejahrt." 2) n. "das Dahinsein der Jugend."

vayojū Adj. "Kraft erregend, ~ erhöhend."

vayo'tiga Adj. (f. ā) 1) "bejahrt, betagt" 62,6. 2) "an kein Lebensalter gebunden."

vayodhas Adj. 1) = vayodhā 1)a) b). 2) "*jung, frisch."

vayodhā 1) Adj. a) "Kraft ~, Gesundheit gebend." b) "Kraft ~, Gesundheit besitzend, kraftvoll." 2) f. "Stärkung, Kräftigung." -dhau als Infin.

vayo'dhika Adj. 1) "an Jahren überlegen, ~ älter." 2) "betagt" ; m. "Greis."

vayodheya n. "Kräftigung."

vayonādha Adj. etwa "Gesundheit befestigend, ~ zusammenhaltend."

vayobāla Adj. "jung an Jahren" R.2,45,8.

vayorūpasamanvita Adj. "mit Jugend und Schönheit ausgestattet" M.8,182.

vayovayaḥśaya Adj. vermuthlich entstellt.

vayo'vasthā f. "Lebensalter" SUŚR.1,129,10. Spr.1819. DAŚAR.78,16. BHĀG.P.5,24,13.

vayovidyā f. anzunehmen für vāyovidyika.

vayovidha Adj. "vogelartig."

vayoviśeṣa m. "Verschiedenheit des Lebensalters" ĀPAST.

vayovṛddha Adj. "bejahrt" ĀPAST.

vayovṛdh Adj. "Kraft mehrend, stärkend" ĀPAST.ŚR.7,17,1.

vayohāni f. "das Altern" SĀY. zu ṚV.1,48,5.

vayya (vayya) vayia m. "Gefährte, Genosse." Nach SĀY. auchN.pr. verschiedener Personen.

var1, varati, varate, vṛṇoti, vṛṇute, *vṛṇāti, *vṛṇīte ; 1) "verhüllen, bedecken, zudecken." 2) "umschliessen, umringen." 3) "schliessen" (eine Thür). 4) "zurückhalten, gefangen halten." 5) "versperren" (einen Weg), "hemmen, abhalten, wehren, abwehren." 6) vṛta a) "verhüllt, bedeckt, bezogen, ~ mit voll von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "umringt, umgeben, ~ von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). c) "eingeschlossen, zurückgehalten." d) "erfüllt von", so v.a. "behaftet ~, versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). e) "umhüllend" BHĀG.P. 7) vrāṇa "eingesperrt." -- Caus. vārayati, -te (in der späteren Sprache nur metrisch) 1) "zurückhalten, gefangen halten." 2) "verbergen." vārita "versteckt in" (Instr.) 296,22 (im Prākrit). 3) "Jmd" oder "Etwas abhalten, zurückhalten, abwehren" (z.B. Geschosse), "hemmen, Etwas unterdrücken, beseitigen, Jmd abhalten ~, zurückhalten von" (Abl., Infin., ausnahmsweise auch mit doppeltem Acc.). 4) "ausschliessen." 5) "verbieten, untersagen." vārita "verboten." 6) "vorenthalten." -- *Desid. vivariṣati, -te. vivarīṣati, -te vuyūrṣati, -te. -*Intens. varvarti.
     anu 1) "zudecken mit" (Instr.), "überdecken, verhüllen, überschütten mit" (Instr.). 2) "umringen, umgeben."
     Caus. Med. "hemmen, hindern."
     apa oder apa "aufdecken, enthüllen, öffnen." apāvṛta "aufgedeckt, enthüllt." Vgl. apā.
     Caus. "verstecken." Nur apavārita "versteckt" H.1476. Vgl. apavāritam und apavārya.
     api "verhüllen." apīvṛta "bedeckt, verhüllt, verschlossen."
     abhi, abhivṛta und abhīvṛta 1) "umgeben von" (Instr. oder im Comp. vorangehend), "eingefasst in" (Instr.). 2) "bestiegen" ṚV.10,176,3. 3) f. "bedeckt, beschritten, belegt von" (Instr.).
     Caus. "Jmd zurückhalten, abwehren" MBH.6,85,12.109,9.
     ā 1) "bedecken, verhüllen, verstecken, verbergen." 2) "umgeben." 3) "einsperren in" (Loc.). 4) "versperren" (einen Weg), "besetzen" (ein Thor), "in Beschlag nehmen." 5) "erfüllen, anfüllen" VIṢṆUS.30,47 (darnach zu verbessern MBH.12,108,22 ; vgl. auch Spr.4991 und SAM5HITOPAN.32.35). 6) "abwehren" BHAṬṬ. 7) āvṛta a) "bedeckt, umhüllt, verdeckt, bekleidet, bezogen, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend), "verborgen." b) "umringt, umgeben, ~ von" (Instr. oder im Comp. vorangehend), "umschlossen, mit einer Mauer" u.s.w. "umgeben." c) "geschlossen" (Haus, Thür). d) "verschlossen", so v.a. "vorenthalten, gewehrt" 75,10.12. e) "gefangen gehalten." f) "besetzt, in Beschlag genommen, bewohnt, erfüllt von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). g) "behaftet" (mit einem Verbrechen, Instr.), "heimgesucht von" (Instr.). -- āvṛtya vikramam M.3,214 fehlerhaft für āvṛtpari-. Caus. 1) "bedecken, verhüllen, verstecken." 2) "erfüllen, anfüllen." 3) "abhalten, zurückhalten, abwehren, hemmen."
     apā (eigentlich nur ein gedehntes apa ; vgl. u. apa) 1) "öffnen." 2) "enthüllen, offen legen" (217,32), "offenbar machen." 3) apāvṛta a) "geöffnet, offen." b) "offen", so v.a. "unbedeckt." c) "geoffenbart, enthüllt." d) "*frei, unabhängig." e) "*geschlossen."
     upā, upāvṛta "verdeckt", so v.a. "beschattet" (nach dem Comm.) HARIV.2,58,54.
     samupā "öffnen." Man könnte samapā vermuthen.
     paryā, paryāvṛta "verhüllt, verdeckt."
     prā (eigentlich ein gedehntes pra 1) "bedecken, verhüllen" GAUT. ĀPAST.1,30,15. 2) "umthun, anlegen" (ein Kleid u.s.w.) PAN4CAD. 3) "sich kleiden in" (Instr.) HARṢAC.140,15. 4) "erfüllen, anfüllen" MBH.5,44,9 (zu verbessern nach VIṢṆUS.30,47). 5) prāvṛta a) "bedeckt, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "umgelegt, angelegt" (ein Kleid u.s.w.) 137,22. HARṢAC.130,14. c) "erfüllt von" (Instr.).
     saṃprā "erfüllen mit" (Instr.) Comm. zu ĀPAST.ŚR.10,9,8.
     vyā 1) -vṛṇvāna nach BURNOUF. "sich verhüllend", "~ versteckend." v.l. -pṛṇvāna. 2) vyāvṛta "offen", so v.a. "hell sehend" (Verstand).
     samā 1) "bedeckend, verhüllen, ~ mit" (Instr.). 2) "umgeben, umstellen mit" (Instr.). 3) "erfüllen, anfüllen." 4) "verstopfen, hemmen." 5) samāvṛta a) "bedeckt, verhüllt mit oder durch, besetzt mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "gehüllt in", so v.a. "geschützt durch" (Instr.). c) "umgeben von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). d) "bezogen, überzogen" (Sonnenschirm). e) "erfüllt ~, bewohnt von" (im Comp. vorangehend). f) "verschlossen für" (Gen.), so v.a. "vorenthalten." g) R.GORR.2,83,1 fehlerhaft für samāvṛtta.
     ud 1) "weit öffnen, aufreissen" (die Augen). udvṛtya MBH.ed.Vardh.7,129,52. 2) udvṛtya PAN4CAT.135,3 fehlerhaft für udbadhya, wie ed.Bomb.2,34,22 liest.
     ni 1) "abwehren." 2) nivṛta a) "zurück-, festgehalten." b) "*umgeben, umringt."
     Caus. 1) "zurückhalten, abhalten, ~ von" (Abl., ausnahmsweise Acc.), "abwehren, aufhalten, hemmen, unterdrücken, einer Sache Einhalt thun." 2) "verbieten, untersagen." 3) "vorenthalten." 4) "wegschaffen, entfernen, verbannen aus" (Abl.). Mit ādāya "Jmd abführen, wegführen." 5) "ablegen."
     upani Caus. "Jmd zurückhalten."
     pratini Caus. in pratinivāraṇa.
     vini Caus. 1) "zurückhalten, abhalten, abwehren, hemmen, unterdrücken, einer Sache Einhalt thun." 2) "verbieten, untersagen." 3) "wegschaffen, entfernen." 4) "entfernen", so v.a. "des Amtes entsetzen, entthronen."
     saṃni Caus. "zurückhalten, abhalten, hemmen."
     nis 1) "befriedigt ~, zufriedengestellt werden." Bloss anirvṛtya. 2) nirvṛta a) "erloschen" VEṆĪS.159. b) "zufriedengestellt, froh, vergnügt, beruhigt" PRASANNAR.100,17.
     parinis, parinirvṛta 1) "ganz erloschen." 2) "in's Nirvāṇa eingegangen" KĀRAṆḌ.28,3.96,22.
     pari 1) "bedecken, verhüllen." 2) "umringen, umgeben." 3) "verschliessen, zurückhalten, hemmen." 4) parīvṛta a) "bedeckt, verhüllt." b) "erfüllt von" (im Comp. vorangehend). c) "umgebend." 5) parīvṛta a) "bedeckt, verhüllt, bezogen, umhangen, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "umgeben ~, begleitet von" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     Caus. 1) "umgeben, umfassen" ( bāhubhyām "mit den Armen" ), "umringen, begleiten" MAHĀVĪRAC.54,16. 2) parivārita a) "umgeben von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "bedeckt mit, gehüllt in" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     abhipari, abhiparīvṛta "er füllt von" (Instr.).
     saṃpari, saṃparīvṛta und saṃparivṛta "umgeben, ~ von" (Instr.).
     Caus. "umgeben, umringen."
     pra "abwehren." -- pravṛtā KATHĀS.103,169 fehlerhaft für prāvṛtā.
     Caus. 1) "abwehren." 2) pravārita "bekleidet mit" (Instr.) KĀRAṆḌ.44,11.
     prati Caus. 1) "Jmd zurückhalten, abhalten, abwehren, Jmd wehren" ; "Etwas abwehren", so v.a. "zuvorkommen" CARAKA.6,17. prativārita "zurückgehalten" u.s.w. 2) "abweisen, widersprechen."
     vi Act. Med. (in der späteren Sprache mit medialer Bed. oder metrisch) 1) "aufdecken, eröffen, öffnen, aufreissen" (die Augen). dvāraḥ svayaṃ vyavaryanta "die Thore öffneten sich von selbst." 2) "entblössen" (das Schwert). 3) "auseinanderthun, kämmen" (das Haar) HEM.PAR.1,94. 4) "erhellen" (das Dunkel). 5) "offenbaren, kundthun." 6) "erklären, commentiren." 7) "verdecken, verhüllen, verstopfen." Wohl alter Fehler für pi = api. 8) vivāra ŚIŚ.19,100 nach dem Comm. = vivārayāmāsa, jaghāna. 9) vivṛta a) "aufgedeckt, entblösst, nackt, bloss" (Erdboden), "bloss gelegt" (Zähne). -snāna n. "das nackte Baden", -smayana n. "ein Lächeln, wobei man die Zähne sieht." b) "unbedeckt ~, frei von Wunden." c) "geöffnet, offen" von einem Organ beim Sprechen und von der Aussprache bestimmter Laute. Superl. -tama. d) "offen zu Tage liegend." -m Adv. "vor aller Augen." e) "enthüllt, kundgethan, offenbart, auseinandergesetzt." f) "eröffnet", so v.a. "dargeboten." g) HARIV.3926 fehlerhaft für vidhūta. 10) vīvṛta "kundgethan."
     sam Act.Med. (meist metrisch) 1) "zudecken, verhüllen, verbergen." 2) "verschliessen." 3) "zusammenlegen, in Ordnung bringen." 4) Med. "sich sammeln, sich vereinigen, sich mehren." 5) "Jmd abweisen, zurückweisen, hemmen, abwehren." 6) saṃvṛta a) "verdeckt, bedeckt, eingehüllt in, verhüllt mit, geschützt durch" (Instr. oder im Comp. vorangehend) KĀRAṆḌ.98,11.24. b) "umspannt, umgürtet, umgeben von" (Instr., Instr. mit saha ausnahmsweise oder im Comp. vorangehend). c) "eingeschlossen in" (Loc.). d) "geschlossen" (auch von der Aussprache bestimmter Laute). e) "geschlossen", so v.a. "unthätig" (der Geist). f) "verborgen, versteckt, geheim gehalten, bei Seite gelegt, verwahrt." g) "versteckt", so v.a. "an und für sich anstössig, aber nicht verpönt" (ein Ausdruck). h) "besetzt, in Beschlag genommen, erfüllt, voll von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). i) "versehen mit, begleitet von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). k) "gehemmt, unterdrückt", l) etwa "gedämpft" (von Ton). m) "gedeckt", so v.a. "auf seiner Hut seiend." n) etwa "mit Allem wohl ausgerüstet." o) "woran Jmd" (im Comp. vorangehend) "Theil genommen hat." p) MBH.7,68,10 vielleicht fehlerhaft für saṃbhṛta.
     abhisam 1) "verdecken, verhüllen." 2) abhisaṃvṛta a) "bedeckt, verdeckt, verhüllt, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "umgeben von" (Instr.) c) "erfüllt von, besetzt mit, voll von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). d) "verbunden ~, versehen ~, im Verein mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     samabhisam, samabhisaṃvṛta "umgeben von" (Instr.).
     parisam, parisaṃvṛta "rings umgeben von" (Instr.) GṚHYĀS.2,11. Vgl. BLOOMFIELD in Z.d.d.m.G.35,571.

var2, varati, -te vṛṇāti, vṛṇīte, vṛṇoti, vṛṇute ; gewöhnlich Med. ; avṛṇīta TAITT.ĀR.2,2,1 statt avṛṇata (!). 1) "sich erwählen, ~ zu Etwas" (Dat., Loc. oder Instr.), "zu Jmd" (Acc. oder -arthe MBH.5,192,16), "zur Frau erwählen, werden" (um ein Mädchen, Acc.), "bei Jmd" (Acc.), "für Jmd" ( kṛte), "Jmd um Etwas bitten" (mit doppeltem Acc.), "sich erbitten von" (Abl.), "Jmd bitten, dass" (directe Rede mit Potent.), "zu" (Infin.). vṛta "erwählt, ~ zu Etwas" (Acc.!), insbes. zur Gattin oder zum Gatten. 2) "vorziehen, wünschen, lieber wollen als" (Abl., ausnahmsweise Instr.). 3) "mögen, lieben" (Gegensatz "nicht mögen, hassen" ). 4) Act. "Jmd" (Dat.) "Etwas" (Acc.) "gewähren." 5) "Jmd zum Gnadenempfänger erwählen", so v.a. "Jmd" (Acc.) "eine Gnade gewähren." Caus. varayati, -te 1) "sich erwählen, ~ zu Etwas" (Dat., Loc. oder -artham), "zu Jmd" (Acc.), "sich ausbitten, Jmd um Etwas angehen" (mit doppeltem Acc.), "bitten, dass Jmd sei" (mit doppeltem Acc.), "werben um" (Acc.), "für" (Dat. oder arthe), "zur Gattin" (auch mit Hinzufügung von patnīm, dārān oder patnyartham). varayāṃ pracakramuḥ MBH.1,44,8. 2) "Jmd" (Acc.) "hold sein."
     apa Med. "Jmd abfinden mit" (Instr.).
     abhi Med. 1) "erwählen, ~ zu Etwas" (Loc.). abhivṛta "erwählt." 2) "vorziehen, lieber haben als" (Abl.).
     ā 1) "erwählen, erwünschen." 2) Act. eines Wunsch "erfüllen" ṚV.1,143,6. "Jmd" (Loc.) "Etwas gewähren."
     vyā Act. "erwählen" MBH.1,112,2.
     ud scheinbar R.2,11,9, da hier uddharasva st. udvarasva zu lesen ist.
     nis "auswählen."
     pari Med. "erwählen."
     pra Med. Act. (metrisch) 1) "erwählen, ~ zu Etwas" (Dat.), "zu Jmd" (Acc.). pravṛta so v.a. "adoptirt als Sohn." 2) "gern annehmen."
     Caus. 1) pravarayati "erwählen." 2) pravārayati a) "Jmd befriedigen." b) "anbieten, ausbieten." Nur pravārita (v.l. pracodita).
     prati Med. "erwählen."
     vi Act. "erwählen." v.l. vyā.
     sam "erwählen, aufsuchen." saṃvṛṇute 3te Pl. (!) BHĀG.P.1.
vara1 m. 1) "Umkreis, Umgebung, Raum." vara ā pṛthivyāḥ "auf dem Erdenrund." 2) "das Hemmen." PW98344a
vara2 1) Adj. "wählend" in patiṃvarā. 2) m. a) "Freier, Freiwerber." b) "Bräutigam, Geliebter, Gatte." c) "Eidam." d) * = viṭa, ṣiṅga.

vara3 1) Adj. (f. varā) a) "der vorzüglichste, beste, schönste, ~ unter" (Gen., Loc., Abl. oder im Comp. vorangehend ; ein solch Comp. hat am Ende eines adj. Comp. im f. ā, "für" (Gen.). häufig am Anf. eines Comp. Compar. -tara Ind.St.15,354. Superl. -tama ŚĀŚVATA.214. b) "vorzüglicher, besser, ~ als" (Abl., ausnahmsweise Gen.), "unter" (Abl. Spr.97, v.l.). 2) varam Adv. "vorzugsweise, lieber, besser." a) in der ältesten Sprache construirt mit einfachem Abl. oder Abl. mit ā. b) mit Praes. oder Imperat. "es ist besser ~, es ist am besten, dass ; es wäre besser, wenn." Bisweilen ist das Hülfszeit wort zu ergänzen. c) mit Potent. "eher könnte es geschehen, dass." d) prädicativ "besser, ~ als" (Abl., Abl. mit ā oder ausnahmsweise blosser Acc.). e) varam -- na, na ca, na tu, na punaḥ, tadapi na oder tathāpi na a) "eher -x- als, lieber -x- als." b) "besser" (prädicativ) "als" (Nomin., ausnahmsweise Instr.). f) varam -- varaṃ na oder na ca khalu varam "besser als" (Nomin.). g) na hivaram "ja nicht -x- sondern vielmehr." 3) m. n. (ausnahmswise ; adj. Comp. f. ā) a) "Wahl, Wunsch" ; "ein als Geschenk" oder "Lohn zu wählender Gegenstand" ; "das Wünschenswerthe, Erwünschte" ; "Wahlgabe, Lohn." varaṃ var "einen Wunsch wünschen, eine Bedingung machen" ; varaṃ yāc, kāṅkṣ, ā-kāṅkṣ, pra-arthay, brū "einen Wunsch thun, ~ aussprechen" ; varaṃ "einen Wunsch thun lassen, eine Wunschgabe gewähren, ein Geschenk ~, den Lohn geben" (PĀR.GṚHY.1,8,14.2,1,23) ; varaṃ pra-dā svargāya "in den Himmel zu kommen", pra-yam (107,2) "einen Wunsch gewähren" ; varaṃ labh "seines Wunsches ~, einer Wunschgabe theilhaftig werden" ; madvarāt "in Folge der von mir gewährten Wunschgabe" ; varaṃ varam, prati ( varam und varamā "nach Wunsch, nach Belieben" ; varāya "zur Wahl, zur Befriedigung, nach Herzenslust" ; prabhavo varaśāpayoḥ "Wünsche zu gewähren und Flüche auszustossen mächtig." Wird von den Commentatoren hier und da ohne Noth durch "Rind" erklärt. b) "Vorzug, Privilegium." c) "Liebesgabe, Almosen." d) "Mitgift." 4) m. a) "eine best. Körnerfrucht." = varaṭa. b) "*Bdellium." c) "*Sperling." d) N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka VP.24,96.5) f. varā a) Bez. "verschiedener Pflanzen und Pflanzenstoffe." Nach den Lexicographen "die drei Myrobalanen, Clypea hernandifolia, Asparagus racemosus, Cocculus cordifolius, Gelbwurz, Embelia Ribes, eine dem Ingwer ähnliche Wurzel" RĀJAN.5,23), = brāhmī und reṇukā. b) *Bein. der Pāvati. c) N.pr. eines Flusses. 6) *f. varī a) "Asparagus racemosus." b) Bein. der Chāya, der Gattin des Sonnengottes. 7) n. "Saffran."

varaṃvarā *varaṃvarā f. "ein dunkelfarbiges Ocimum."

varaka1 *varaka 1) m. "Mantel." 2) n. a) "Zeug." b) "Zelt."

varaka2 m. 1) "Brautwerber." 2) "Wunsch."

varaka3 m. 1) "*Phaseolus trilobus." 2) "*eine wilde Bohnenart." 3) "*eine Reisart." 4) "*eine best. Arzeneipflanze", = parpaṭa RĀJAN.5,8. 5) * = śaraparṇikā. 6) N.pr. eines Fürsten. Wohl fehlerhaft.

varakalyāṇa *varakalyāṇa m. N.pr. eines Fürsten.

varakāṣṭhakā *varakāṣṭhakā f. 1) "Clerodendrum siphonanthus." 2) "ein der" varāṭikā "ähnliches Korn."

varakīrti m. N.pr. eines Mannes.

varakratu *varakratu m. Bein. Indra's.

varaga N.pr. einer Oertlichkeit.

varaghaṇṭikā *varaghaṇṭikā und *-ghaṇṭī f. "Asparagus racemosus."

varacandana *varacandana n. 1) "schwarzes Sandelholz." 2) "Pinus Deodora."

varaja *varaja = vareja.

varajānuka m. N.pr. eines Ṛṣi.

varaṭa 1) m. a) "eine best. Körnerfrucht", vermuthlich "der Same von Safflor" GṚHYĀS.2,78. b) "*eine Art Wespe" RĀJAN.19,128. c) "*Gans." d) Bez. "eines best. Handwerkers." e) *Pl. N.pr. eines barbarischen Volkes. 2) f. ā a) "*der Same von Safflor." b) "*eine Art Wespe." c) "das Weibchen der Gans" RĀJAN.19,103. HARṢAC.57,23. 3) f. ī a) "eine Art Wespe." b) *H. an. 3,171 fehlerhaft für badarī. 4) *n. "Jasminblüthe."

varaṭaka m. und *varaṭṭikā f. = varaṭa 1)a).

varaṇa1 1) n. a) "*Wall, Damm." b) "Crataeva Roxburghii" (ein heil- und zauberkräftiger Baum) MAITR.S.1,6,7.998,6.7). Vgl. Comm. zu JAIM.3,1,22. c) "*Kamel." d) "eine Art Verzierung auf einem Bogen." e) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." f) *Bein. Indra's. g) *Pl. N.pr. eines Volkes ; Sg. eines Reiches. 2) f. varaṇā N.pr. a) eines Flusses bei Benares. b) *einer Stadt. 3) *n. a) "das Umringen", "Umgeben." b) "das Abwehren, Verbieten."

varaṇa2 1) m. Pl. "die Sprüche bei der Priesterwahl" ĀPAST.ŚR.10,1,13. 2) n. a) "das Wählen, Wünschen, Werben." b) "*das Ehren" u.s.w. "Wünschen, Werben." b) "*das Ehren" u.s.w.

varaṇaka Adj. "verdeckend, verhüllend."

varaṇamālā f. "ein Kranz, den ein Mädchen dem erwählten Bräutigam aufsetzt."

varaṇasī *varaṇasī f. "Benares."

varaṇasraj f. = varaṇamālā NAISH.6,79.

varaṇāvatī f. vielleichtN.pr. eines Flusses.

varaṇāśī *varaṇāśī f. "Benares" GAL.

varaṇīya Adj. "zu wählen, zu erwählen."

varaṇṭa in *jalavaraṇṭa.

varaṇḍa *varaṇḍa 1) m. a) "Menge." b) "Ausschlag im Gesicht." c) = varaṇḍaka 2)b). d) "a heap of grass." e) "the string of a fish hook." f) "a packet, a package." 2) f. ā a) "Predigerkrähe." b) "Dolch, Messer." c) "Docht."

varaṇḍaka 1) *Adj. a) "rund." b) "gross, umfangreich." c) "miser, arm, elend." d) "erschrocken." 2) m. a) "eine kleine Erdaufschichtung." b) "ein Wall, der zwei kämpfende Elephanten von einander trennt", H.an.4,32. MED.k.202. ŚIŚ.19,65. VĀSAV.61,2 (n. nach einem Citat im Comm.). Vgl. RAGH.12,92. c) "*Wand" H.an. d) "*Ausschlag im Gesicht." e) "*Menge" VIŚVA. im Comm. zu ŚIŚ.19,65.

varaṇḍālu *varaṇḍālu m. "ein best. Knollengewächs."

varatanu 1) Adj. (f. ū) "schönleibig" ; Subst. f. "ein solches Weib" MĀLAV.74. 2) f. "ein best. Metrum."

varatantu m. N.pr. eines alten Lehrers. Pl. "seine Nachkommen."

varatā f. "das ein Segen Sein" KĀD.2,58,12.

varatikta *varatikta m. 1) "Wrightia antidysenterica." 2) "Azadirachta indica" RĀJAN.9,8. 3) = parpaṭa BHĀVAPR.1,203.3,96.

varatiktaka *varatiktaka 1) m. a) "Azadirachta indica." b) "eine best. Arzeneipflanze", = parpaṭa. 2) f. -ktikā "Clypea hernandifolia."

varatoyā f. N.pr. eines Flusses.

varatkarī *varatkarī f. "ein best. Arzeneistoff", = reṇukā.

varatra (einmal im Vergleich mit ahi "Schlange" ) und varatrā f. "Riemen." varatrākāṇḍa "Riemenstück" ĀPAST.ŚR.10,27,6. Nach den Lexicographen auch "Elephantengurt."

varatvac *varatvac m. "Azadirachta indica."

varada 1) Adj. (f. ā) "Wünsche thun lassend, ~ gewährend, bereit Wünsche zu erfüllen" (von Göttern und Menschen) AV.19,71,1. 2) m. a) Name Agni's im Śāntika. b) Bez. "einer best. Manengruppe." c) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.92,21. d) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines der 7 Ṛṣi im 4ten Manvantara VP.23,8. g) Pl. eines Volkes R.ed.Bomb.4,43,12. d) eines Dhyānibuddha und eines andern Mannes. 3) f. ā a) "*Jungfrau, Mädchen." b) "*Physalis flexuousa." c) "*Polanisia icosandra." d) "*Helianthus." e) "*Linum usitatissimum." f) * = triparṇī. g) "*Yamswurzel." h) N.pr. a) der Schutzgöttin in der Familie des Varatantu. b) einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.99,5. Vgl. varapradā. g) eines Flusses Ind.Antiq.8,242.

varadagaṇapatistotra n. Titel eines Sotra BURNELL,T.

varadacaturthī f. "der 4te Tag in der lichten Hälfte des Magha." Richtig wohl varadācaturthī.

varadatta 1) Adj. "in Folge eines ausgesprochenen Wunsches geschenkt, als Wahlgabe verliehen." 2) m. N.pr. eines Mannes.

varadabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors VP.23,223.

varadarāja m. N.pr. verschiedener Männer.

varadarājacampū f., -rājapañcāśat f., -rājaśataka n. (BURNELL,T.), -rājastava m., -rājāṣṭaka n. und -rājīya n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

varadarśinī f. R.2,55,21 wohl nur fehlerhaft für varavarṇinī.

varadācaturthī f. = varadacaturthī.

varadātar Nom.ag. (f. -dātrī) = varada 1).

varadātu *varadātu m. "Tectona grandis."

varadādhīśayajvan m. N.pr. eines Autors.

varadāna n. 1) "das Gewähren eines Wunsches, das Verleihen einer Wunschgabe." 2) "das Ausbezahlen des Lohnes." 3) N.pr. eines Wallfahrtsortes.

varadānamaya Adj. "aus der Gewährung eines Wunsches ~, aus der Verleihung einer Wunschgabe hervorgegangen, darin wurzelnd."

varadānika Adj. dass.

varadāyaka m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.94,8.

varadāru *varadāru "Tectona grandis" BHĀVAPR.1,237.

varadāruka "eine best. Pflanze mit giftigen Blättern."

varadāśvaṃs Adj. = varada 1).

varadruma *varadruma m. "Agallochum."

varadharmin m. N.pr. eines Fürsten VP.24,212.

varadharmī Adv. mit kar "ein ausgezeichnetes Werk an Jmd" (Acc.) "thun."

varapakṣiṇī f. N.pr. einer Tantra-Gottheit.

varapakṣīya m. "ein Angehöriger des Bräutigams" PAN4CAD.

varapaṇḍita m. mit vorgesetztem śrī N.pr. eines Autors.

varaparṇakhya *varaparṇakhya m. "Lipeocercis serrata."

varapāṇḍya m. N.pr. eines Mannes.

varapītaka *varapītaka "Talk."

varapota 1) m. "eine Art Gazelle." 2) *wohl n. "ein best. Gemüse."

varaprada 1) Adj. = varada 1) 137,31. 2) f. ā a) *Bein. der Lopamudrā. b) N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.99,3.

varapradastava m. Titel eines "Lobgedichts" OPP.CAT.1.

varapradāna n. = varadāna 1).

varaprabha 1) Adj. (f. ā) "einen ausserordentlichen Glanz habend." 2) m. N.pr. eines Bodhisattva.

varaprārthanā f. "das Verlangen nach einem Gatten" ŚĀK.15,11.

varaphala *varaphala m. "Cocosnussbaum."

varabālhīka *varabālhīka n. "Saffran." -vāhlīka geschrieben.

varam Adv. s. 3. vara 2).

varamukhī *varamukhī f. "ein best. Arzeneistoff."

varayātrā *varayātrā f. "die feierliche Procession eines Werbers, ~ Bräutigams."

varayitar *varayitar Nom.ag. "Werber, Bräutigam, Geliebter, Gatte."

varayitavya Adj. "zu wählen, ~ aus, unter" (Abl.). Nom.abstr. -tva n. Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,11,4.

varayu m. N.pr. eines Mannes.

varayuvati und -tī 1) "eine schöne Jungfrau." 2) "ein best. Metrum."

varayogya Adj. (f. ā) 1) "einer Wunschgabe würdig." 2) f. "heirathsfähig" PRIJ.11,4.

varayonika *varayonika = kesara.

varayoṣit f. "ein schönes Weib" HEMĀDRI.1,449,15.

vararuci 1) Adj. "Gefallen an Wunschgaben habend" (Śiva). 2) m. N.pr. eines Dichters, Mediciners, Grammatikers und Lexicographen, der hier und da mit Kātyāyana identificirt und unter den 9 Perlen Vikramāditya's aufgeführt wird. HEM.PAR.8,11.

vararucikārikā f., -rūciprākṛtasūtra n., -ruciliṅgakārikā f. und -rucivākya n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

vararūpa m. N.pr. eines Buddha.

varala *varala 1) m. "eine Art Bremse." 2) f. ā a) dass. b) "das Weibchen der Gans" RĀJAN.19,103. 3) f. ī = varaṭā.

varalakṣmīpūjā f., -lakṣmīvratakathā f. und -lakṣmīvratakalpa m. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

varalabdha *varalabdha m. 1) "Michelia Champaca." 2) "Bauhinia variegata."

varavatsalā *varavatsalā f. "Schwiegermutter."

varavaraṇa n. 1) "das Wählen ~, Thun eines Wunsches" KĀTY.ŚR.1,10,12. LĀṬY.3,8,17. 2) "das Erwählen eines Bräutigams" VIDDH.98,12.

varavarṇa "Gold."

varavarṇin 1) Adj. "eine schöne Gesichtsfarbe habend." 2) f. -rṇinī a) "ein schönfarbiges ~, schönes ~, ausgezeichnetes Weib." b) Bein. a) der Durgā. b) *der Lakshmi. g) *der Sarasvati. c) "*Gelbwurz" (RĀJAN.6,199. BHĀVAPR.1,177), = pratiyaṅgu und phalinī d) "*Lack." e) "*Gallenstein des Rindes."

varavāsi (?) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

varavāhlīka *varavāhlīka s. varabālhīka.

varavṛta Adj. "als Wahlgabe empfangen."

varavṛddha *varavṛddha m. Bein. Śiva's.

varaśikha m. N.pr. eines Feindes des Indra.

varaśīta *varaśīta "Zimmt."

varaśreṇī *varaśreṇī f. "eine best. Pflanze."

varas n. "Weite, Breite, Raum", [greek]

varasad Adj. "im Kreise sitzend."

varasāna *varasāna = dārika.

varasāvitrīcaritra n. Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

varasundarī f. 1) "ein überaus schönes Weib." 2) "ein best. Metrum."

varasurata Adj. (f. ā) "eingeweiht in die Geheimnisse des Liebesgenusses."

varasena *varasena (?)N.pr. eines Gebirgspasses.

varastrī f. "ein ausgezeichnetes ~, edles Weib" 51,25.132,16.174,18.

varasyā f. "Wunsch, Bitte."

varasraj f. "der Kranz, den ein Mädchen dem erwählten Bräutigam aufsetzt."

varāka 1) Adj. (f. ī) "elend, erbärmlich, jämmerlich, Mitleid erregend, armselig" (meist von lebenden Wesen) VĀSAV.299,1. Ind.St.15,424. PAN4CAD. 2) *m. a) Bein. Śiva's. b) "Schlacht." c) "eine best. Pflanze."

varākaka Adj. (f. -kikā) = varāka 1) PAN4CAD.

varākāṅkṣin Adj. "einen Wunsch habend" RĀJAT.3,394.

varāṅga1 n. 1) "Kopf." 2) "die weibliche Scham." 3) "Hauptstück."

varāṅga2 1) Adj. "in allen seinen Theilen schön." 2) m. a) "*Elephant." b) "das Nakshatra-Jahr von 324 Tagen." c) Bein. Viṣṇu's. d) N.pr. eines Fürsten VP.4,24,17. 3) f. ī a) "*Gelbwurz" RĀJAN.6,198. b) N.pr. einer Tochter Dṛṣadvant's. 4) *n. a) "grober Zimmt" (BHĀVAPR.1,188), "Cassiarinde" oder dgl. b) "Sauerampfer."

varāṅgaka *varāṅgaka n. "grober Zimmt" oder dgl.

varāṅganā f. "ein schönes Weib" 126,22.134,27.

varāṅgin *varāṅgin m. "Sauerampfer."

varājīvin m. "Astrolog."

varāṭa 1) m. a) "Otterköpfchen" (als Münze gebraucht) RĀJAN.13,126. Spr.7629. b) "*Strick." 2) f. ī "ein best. Rāga."

varāṭaka 1) m. f. ( -ṭikā RĀJAN.13,126. NAISH.3,88. Ind.St.15,401. HEM.PAR.1,370) "Cyprea moneta, Otterköpfchen." 2) m. a) "Samenkapsel der Lotusblume" NAISH.7,18. b) "Strick, Seil." Nur am Ende eines adj. Comp. (f. ā) zu belegen. v.l. -vaṭārakā. 3) f. -ṭikā "Mirabilis Jalapa." 4) n. "ein best. Pflanzengift."

varāṭakarajas *varāṭakarajas m. "Mesua Roxburghii."

varāḍirāga und varāḍīrāga m. "ein best. Rāga."

varāṇa *varāṇa m. 1) "Crataeva Roxburghii." 2) Bein. Indra's.

varāṇasa 1) *Adj. von varāṇa. 2) f. ī N.pr. a) eines Flusses MBH.6,9,31. b) *einer Stadt, das heutige "Benares."

varātaki Verz.d.B.H.55,32 fehlerhaft für vārāṭaki.

varātisarga m. "Verleihung einer Wunschgabe" 51,24.

varātuṣṭa (?)N.pr.

varādana *varādana n. "die Nuss der Buchanania latifolia."

varānanā 1) Adj. f. "schönantlitzig." 2) f. N.pr. einer Apsaras VP.22,82.

varābhidhā *varābhidhā f. "Sauerampfer" RĀJAN.6,130.

varāmra *varāmra m. "Carissa Carandas."

varāy "eine Wunschgabe darstellen." Nur varāyita n. impers.

varāraka *varāraka n. "Diamant."

varāraṇi m. "Mutter." Vgl. 1. araṇi in Nachtr. 2.

varāroha1 *varāroha m. 1) "ein vorzüglicher Reiter." 2) "Reiter auf einem Elephanten." 3) "Reiter" überh.

varāroha2 1) Adj. (f. ā) "schöne Hüften habend", [greek]. 2) *m. Bein. Viṣṇu's. 3) f. ā a) "*Hüfte." b) Name der Dāskhāyaṇī in Someśvara.

varārthā Adj. f. "sich einen Gatten wünschende" BHĀG.P.3,8,5.

varārthin Adj. "um eines Wahlgabe bittend."

varārha Adj. (f. ā) 1) "überaus würdig, in hohem Ansehen stehend." 2) "überaus kostbar."

varāla *varāla "Gewürznelke."

varālaka *varālaka 1) dass. 2) m. "Carissa Carandas."

varāli *varāli m. 1) "der Mond." 2) "ein best. Rāga."

varālikā *varālikā f. Bein. der Durgā. Vgl. vā-.

varāśi s. barāsī.

varāsana1 n. 1) "ein prächtiger Sitz, Thron." 2) N.pr. einer Stadt.

varāsana2 *varāsana 1) m. a) "Thürhüter." b) = ṣiṅga. 2) n. "Hibiscus rosa sinensis."

varāsana3 *varāsana n. "a cistern, a reservoir." Richtig vārāsana.

varāsi *varāsi s. barāsī.

varāha 1) m. a) "Eber, Schwein." b) *am Ende eines Comp. als "Ausdruck der Vorzüglichkeit." c) "*Rind." d) "*Widder." e) "*Delphinus gangeticus." f) Viṣṇu als "Eber" (hebt die Erde vom Grunde der Meeres mit seinen Hauern). g) "eine best. Truppenaufstellung in Form eines Ebers." h) "*ein best. Maass." i) "*Cyperus rotundus." k) "*Yamswurzel." l) Titel a) einer Upanishad. b) = varāhapurāṇa. m) N.pr. a) eines Daitja. b) eines Muni. g) = varāhasihira. d) eines andern Gelehrten ŚĀŚVATA.807. e) des Sohnes eines Tempelhüters. z) eines Berges. h) *eines der 18 Dviṇa. 2) *f. ī a) "eine Cyperus-Art" RĀJAN.6,140. b) "Batatas edulis" RĀJAN.7,86.

varāhaka 1) m. N.pr. eines Schlangendämons. 2) *f. -hikā "Physalis flexuosa" RĀJAN.4,111. 3) n. Titel einer Upanishad.

varāhakanda *varāhakanda m. "Yamswurzel."

varāhakarṇa 1) m. a) "eine Art von Pfeilen." b) N.pr. eines Jaksha. 2) *f. ī "Physalis flexuosa" RĀJAN.4,111.

varāhakarṇikā *varāhakarṇikā f. "eine Art von Geschossen."

varāhakavaca n. Titel eines Kavaka BURNELL,T.

varāhakāntā *varāhakāntā f. "Yamswurzel."

varāhakālin *varāhakālin m. "Sonnenblume."

varāhakrāntā *varāhakrāntā f. "Mimosa pudica" RATNAM.244.

varāhadaṃṣṭra m. und -daṃṣṭrā f. "eine best. Krankheit."

varāhadatta m. N.pr. eines Kaufherrn.

varāhadant *varāhadant und *-danta Adj. "Zähne eines Ebers habend."

varāhadeva m. N.pr. eines Mannes RĀJAT.7,365.

varāhadvādaśī f. "der 12te Tag in der lichten Hälfte der Māgha."

varāhadvīpa m. N.pr. eines Dvīpa.

varāhanāman *varāhanāman m. 1) "Mimosa pudica." 2) "Yamswurzel."

varāhanāmāṣṭottaraśata n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

varāhapattrī *varāhapattrī f. "Physalis flexuousa" RĀJAN.4,113.

varāhaparvata m. N.pr. eines "Berges" VIṢṆUS.85,7.

varāhapurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

varāhamāhātmya n. Titel eines Werkes.

varāhamihira m. N.pr. eines Astronomen.

varāhamūla n. N.pr. einer Oertlichkeit.

varāhayu Adj. "auf Eber begierig, zu ihrer Jagd tauglich."

varāhavihata Adj. "vom Eber aufgewühlt" MAITR.S.1,6,3(90,4.5).

varāhaśṛṅga m. Bein. Śiva's.

varāhaśaila m. N.pr. eines "Berges."

varāhasaṃhitā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

varāhastuti f. Titel eines "Lobgesanges" BURNELL,T.

varāhasvāmin m. N.pr. eines mythischen Füreten.

varāhādri m. N.pr. eines "Berges."

varāhāśva m. N.pr. eines Daitja MBH.12,227,52.

varāhu m. 1) "Eber, Schwein." 2) Pl. Bez. "bestimmter Winde." 3) *Pl. "best. Götterschaaren des mittleren Gebiets."

varāhopanah f. Du. "Schuhe von Schweinsleder."

varāhopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

varidāsa m. N.pr. = varīdāsa VP.22,20.

varimat und varimat =1. variman.

variman1 m. und variman n. "Umfang, Bund" ; "Weite, Breite."

variman2 m. "der vorzüglichste, beste, ausserordentlich."

varivas n. "Raum, Weite" ; "Freiheit, Behaglichkeit, Ruhe." Acc. mit kar, dhā und vid "freie Bahn schaffen, ~ zu" (Dat.), "Jmd" (Dat.) "befreien." Nach NIGH. = dhana.

varivasita *varivasita Adj. "gepflegt, gehegt."

varivaskṛt Adj. "Raum schaffend, befreiend."

varivasy, varivasyati 1) "Raum geben, einräumen, verstatten, freimachen." 2) "es Jmd behaglich machen, zu Jmds Diensten sein, bedienen, pflegen" ; mit Acc. der Person. varivasyamāna und *varivasyita "gehegt, gepflegt."

varivasyā f. "das Gewähren" u.s.w. ; "Diensterweisung, Aufwartung, Pflege" NAISH.6,97. PRASANNAR.96,4.

varivasyārahasya n. Titel eines Mantra OPP.CAT.1.

varivoda Adj. "Raum ~, Freiheit schenkend."

varivodhā Adj. "Raum ~, freie Bewegung schaffend."

varivovid Adj. "Raum ~, Freiheit schaffend, Behaglichkeit gewährend."

variṣa 1) *m. = varṣa. 2) *f.( ā) Pl. = varṣā Pl. 3) n. "Jahr" (Conj.).

variṣāpriya *variṣāpriya m. "der Vogel Cālaka."

variṣṭha1 Adj. (f. ā) "der weiteste, breiteste, umfassendste."

variṣṭha2 1) Adj. (f. ā) a) "der vorzüglichste, beste, ~ unter" (Gen. oder im Comp. vorangehend). Hierher stellt GRASSMANN. auch einige ṚV. -Stellen. b) "besser als" (Abl.) c) "der schlimmste, ärgste, ~ unter" (Gen.). 2) m. a) "*Rebhuhn." b) "*Orangenbaum." c) N.pr. a) eines Sohnes des Manu Cākṣuṣa. b) eines der 7 Weisen im 11ten Manvantara. g) eines Daitja. 3) *f. ā "Polanisia icosandra." 4) *n. a) "Kupfer." b) "Pfeffer."

variṣṭhaka Adj. =2. variṣṭha 1)a).

variṣṭhāśrama m. N.pr. einer Oertlichkeit.

varī *varī f. Pl. "Flüsse."

varītar1 *varītar Nom.ag. von 1. var.

varītar2 Nom.ag. "Bewerber" (um ein Weib). varītā Fur. BĀLAR.27,17.

varītākṣa m. N.pr. eines Daitja.

varīdāsa m. N.pr. Vaters des Gandharva Nārada.

varīdharā f. "ein best. Metrum."

varīman1 n. =1. variman.

varīman2 m.2. variman.

varīyaṃs1 1) Adj. "weiter, breiter, ~ als" (Abl.), "freier." 2) varīyas Adv. "weiter, ferner ab." 3) n. "ein weiterer ~, freierer Raum als" (Abl.) ; "freier Raum, Freiheit."

varīyaṃs2 1) Adj. "vorzüglicher, besser, lieber" ; "der vorzüglichste, liebste, beste, ~ unter" (Gen.). 2) m. a) "ein best. astrol. Joga" b) N.pr. a) eines Sohnes des Manu Sāvarṇa. b) eines Sohnes des Pulaha. 3) *f. -yasī "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,121.

varīvṛta Adj. "sich schlängelnd."

varīṣu *varīṣu m. "der Liebesgott." Vgl. ravīṣu.

varu in der Verbindung varo suṣāmṇe nach SĀY. N. pr. Wahrscheinlich ist varosuṣāman als ein Wort und alsN.pr. aufzufassen.

varuka m. "eine best. geringere Körnerfrucht."

varuṭa *varuṭa m. Pl. Bez. einer Klasse von Mleccha.

varuḍa m. "eine best. Mischlingskaste."

varuṇa 1) m. a) "der Umfasser des Alls", N.pr. eines Āditya, des obersten Herrn unter den Göttern des Veda. Diesem Gotte sind besonders zugeeignet die Gewässer, die Nacht und der Westen. Varuṇa ist der Richter, der die Sünde straft und um Vergebung der Schuld angerufen wird ; er ist allwissend ; von ihm kommen Krankheiten, besonders Wassersucht. Du. in Verbindung mit Indra und Mitra im Du. b) "der Ocean." c) "Wasser." d) N.pr. a) eines Agni. b) eines Devagandharva. g) eines Schlangendämons. d) eines Asura. e) eines Jakasha VP.22,293. z) eines Sohnes des Kardama. h) *eines Dieners des 20ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇī. e) Pl. etwa "die Götter." f) "Abwehrer" nach SĀY. g) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." h) "Crataeva Roxburghii." varuṇa TAITT.ĀR.6,9,2. 2) f. varuṇā N.pr. eines Flusses. -- varuṇam MBH.3,56,12 nach SCHLEGEL's Vermuthung alter Fehler für varaṇam.

varuṇaka m. "Crataeva Roxburghii."

varuṇagṛhapati Adj. "Varuṇa zum Gṛhapati 4) habend" MAITR.S.1,9,4(133,8).

varuṇagṛhīta Adj. (f. ā) "von Varuṇa ergriffen, durch Krankheit", bes. "Wassersucht."

varuṇagrāha in avaruṇagrāha (Nachtr. 5)

varuṇajyeṣṭha Adj. Pl. "an deren Spitze Varuṛa steht" TBR.3,7,4,7.

varuṇatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

varuṇatejas Adj. "dessen Lebenskraft Varuṇa ( Wasser) ist" AV.10,5,33.

varuṇatva n. "Varuṇa's Wesen, ~ Natur."

varuṇadeva n. "das unter Varuṇa stehende Mondhaus Śatabhiṣaj."

varuṇadevatya Adj. "Varuṇa zur Gottheit habend" MAITR.S.1,10,12.(151,18).

varuṇadaiva und -daivata n. = varuṇadeva.

varuṇadhrut Adj. "Varuṇa hintergehend."

varuṇapāśa m. 1) "Varuṇa's Schlinge, ~ Fessel." 2) "*Haifisch."

varuṇapuruṣa m. "Varuṇa's Diener" MĀN.GṚHY.2,12.

varuṇapraghāsa m. 1) Pl. "das zweite Viermonat-Opfer, das auf den Vollmond des Āṣāḍha oder Śrāvaṇa fällt." Dabei wird zu Ehren des Gottes Gerste genossen. 2) "ein best. Ahīna."

varuṇapraghāsika Adj. zu varuṇapraghāsa 1) Comm. zu LĀṬY.5,1,1.

varuṇapraśiṣṭa Adj. "von Varuṇa angewiesen, ~ geleitet."

varuṇabhaṭṭa m. N.pr. eines Astronomen.

varuṇamati *varuṇamati m. N.pr. eines Bodhisattva.

varuṇamitra m. Bein. eines Gobhila VAM5ŚABR.3.

varuṇameni f. "Varuṇa's Geschoss."

varuṇarājan Adj. "Varuṇa zum König habend."

varuṇaloka m. 1) "Varuṇa's Welt." 2) Varuṇa's "Gebiet, Wasser."

varuṇavegā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,23.

varuṇaśarman m. N.pr. eines mythischen Kriegers.

varuṇaśeṣas Adj. nach SĀY. "wehrfähige Nachkommen habend." ROTH vermuthet varṇaśesas "Nachwuchs der eigenen Art habend."

varuṇaśrāddha n. "ein best. Todtenmahl."

varuṇaśrotasa fehlerhaft für -srotasa.

varuṇasava m. "eine best. Opferhandlung" TS.5,6,2,1.

varuṇasāman n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

varuṇasenā und -senikā f. N.pr. einer Prinzessin.

varuṇasrotasa m. N.pr. eines Berges MBH.3,81,10.

varuṇāṅgaruha m. Patron. Agastja's.

varuṇātmajā *varuṇātmajā f. "Branntwein."

varuṇādri m. N.pr. eines "Berges."

varuṇānī f. "Varuṇa's Gattin." Auch Pl. varuṇānyāḥ sāma ĀRṢ.BR.

varuṇāriṣṭakamaya Adj. "aus Crataeva Roxburgii und dem Seifenbaum gemacht" SUŚR.2,388,17.

varuṇālaya m. "Varuṇa's Behausung", Beiw. und Bein. "des Meeres" HARṢAC.218,22. karuṇā- "ein Meer der Barmherzigkeit."

varuṇāvāsa m. "das Meer."

varuṇāvis f. Bein. der Lakshmi.

varuṇika *varuṇika, *varuṇiya und *varuṇila m. Hypokoristika von varuṇadatta.

varuṇeśa n. "das unter Varuṇa stehende Mondhaus Śatabhiṣaj."

varuṇeśadeśa m. "die unter Varuṇa stehende Weltgegend, Westen."

varuṇeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

varuṇoda n. N.pr. eines Sees.

varuṇopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

varuṇya, varuṇia Adj. (f. ā) "von Varuṇa kommend, im gehörig." u.s.w. āpaḥ "stehendes Wasser."

varutar *varutar Nom.ag. = varūtar.

varutra *varutra n. "Ueberwurf, Mantel."

varula *varula = saṃbhakta.

varūka m. = varuka CARAKA.1,27.

varūtar Nom.ag. mit Gen. 1) m. "Abwehrer, Beschirmer." 2) f. varūtrī "Schirmerin, Schutzgenie", Bez. "gewisser göttlicher Wesen" (Sg. und Pl.).

varūtri f. = varūtrī ( s.u. varūtar) TS.4,1,6,2.2,10,3.5,1,7,2.

varūtha 1) n. a) "Wehr, Schirm, Obdach, festes Haus." b) "*Panzer." c) "*Schild." 2) (*m. n.) "eine am Wagen zum Schutz angebrachte Einfassung." 3) m. oder n. a) "Heer." b) "Heerde." c) "Schwarm" (von Bienen). d) "Menge, Masse." 4) m. a) * = nijarāṣṭraka (?). b) N.pr. a) eines Mannes. b) eines Dorfes. H.an.3,319 ist vañcathaḥ st. varūthaḥ zu lesen nach ZACH.Beitr.87.

varūthapa m. "Führer einer Schaar, Heerführer."

varūthaśas Adv. "schaaren-, haufenweise."

varūthādhipa m. "Heerführer."

varūthin 1) Adj. a) "Schutzwaffen tragend." b) "mit einem Schutzbrett versehen" (Wagen). c) "Schirm ~, Schutz gewährend." d) "zu Wagen sitzend." e) am Ende eines Comp. "von einer Schaar von ~, von einer Menge von ~ umgeben." 2) m. "Kriegswagen" ŚIŚ.17,23. 3) f. varūthinī a) "Heer." b) N.pr. einer Apsaras.

varūthinīpati m. "Heerführer."

varūthya, varūthia Adj. "Schirm ~, Schutz gewährend."

vareja *vareja = varaja.

vareṇ *vareṇ Nom.ag. von vareṇyay.

vareṇa *vareṇa 1) m. "Wespe." 2) f. ā Bein. der Gattin Śiva's. Richtig wohl vareṇyā.

vareṇya, vareṇia 1) Adj. a) "wünschenswerth, liebenswerth." b) "vorzüglich, der vorzüglichste, ~ unter" (Gen.). 2) m. a) "eine best. Gruppe von Manen." b) N.pr. eines Sohnes des Bhṛgu. 3) *f. vareṇyā (Conj.) Bein. der Gattin Śiva's. 4) n. a) "die höchste Wonne" VP.5,1,41. b) "Saffran."

vareṇyakratu (vareṇyakratu) vareṇiakratu Adj. "wohlgesinnt, einsichtig."

vareṇyay *vareṇyay, -yati Denomin. von vareṇya.

varendra m. oder n. und *varendrī f. Bez. eines Theiles von Bengalen.

varey, vareyati "freien."

vareyam Infin. "um zu freien."

vareyu m. "Freier."

vareśa Adj. "über Wunschgaben verfügend, Wünsche zu gewähren im Stande seiend."

vareśvara 1) Adj. dass. sarvakāma- "all Wünsche zu gewähren vermögend." 2) *m. Bein. Śiva's.

vareṣudhi Adj. "einen prächtigen Köcher tragend" R.2,86,22.

varoṭa *varoṭa n. "eine best. Blume" ( maruvakapuṣpa).

varoru1 m. "ein schöner Schenkel."

varoru2 Adj. (f. -ru und -rū) "schöne Schenkel habend."

varola *varola 1) m. "eine Art Wespe." 2) f. ī "eine andere Art Wespe."

vark *vark, varkate ( ādāne).

varkarāṭa *varkarāṭa m. 1) "Seitenblick." 2) "eine vom Fingernagel des Geliebten herrührende Verwundung auf der Brust eines Weibes." 3) "die Strahlen der aufgehenden Sonne."

varkarīkuṇḍa N.pr. einer Oertlichkeit.

varkuṭa *varkuṭa m. "a pin, a bolt."

varkṣ *varkṣ, vṛkṣate ( varaṇe) DHĀTUP.16,3.

varga (accentuirt nur in NIGH. ) 1) Nom.ag. "Abwehrer, Beseitiger." 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "eine gesonderte, der Gleichartigkeit wegen zusammengestellte Anzahl von Dingen" ; "Abtheilung, Gruppe, Klasse, Verein, -schaft." Häufig Pl. st. Sg. In Comp. mit Zahlwörtern "eine aus -x- bestehende Abtheilung, -x-Gruppe." Insbes. "eine Reihe nach irgend einem Eintheilungsgrunde zusammengehöriger Wörter" und "eine Consonantenreihe im Alphabet" (deren 7 oder 8 angenommen werden ; cakāra- oder ca- "die Palatalen" ). b) "Alles was zu Jmds Gebiet gehört, ~ unter Jmd steht." c) = trivarga, d.i. dharma, kāma und artha. d) "Section, Abtheilung in einem, Buche, Unterabtheilung eines Adhyāya im Ṛgveda und in der Bṛhaddevatā." e) "Quadrat, die zweite Potenz." pañca- "das Quadrat von fünf." f) * = bala. g) *N.pr. eines Landes. 3) f. vargā N.pr. einer Apsaras.

vargakarman n. Bez. "einer unbestimmten Aufgabe" COLEBR.Alg.27. LĪLĀV.18,15.

vargaṇā f. 1) "Eintheilung, Abtheilung" ŚĪLĀÑKA. 2) "das Multipliciren."

vargapada n. "Quadratwurzel."

vargapāla m. "Beschützer seines Anhanges, ~ seiner Creaturen."

vargaprakṛti f. "unbestimmte Aufgabe des zweiten Grades, affected square."

vargapraśāṃsin Adj. "seinen Anhang ~, seine Creaturen preisend." NĪLAK. vargo vṛjinaṃ parābhibhavaḥ.

vargamūla n. "Quadratwurzel."

vargay, -yati "zum Quadrat erheben." vargita LĪLĀV.53,19. Vgl. vargaṇā.

vargavargastha Adj. Pl. "gruppenweise stehend."

vargaśas Adv. "nach Abtheilungen, gruppenweise" Comm. zu ĀPAST.ŚR.13,5,13.

vargastha Adj. (f. ā) "sich zu einer Partei haltend, parteiisch."

vargāntya m. "der letzte Consonant in der fünf ersten Consonantenreihen."

vargāṣṭaka n. "die acht Consonantenreihen", so v.a. "alle Consonanten."

vargin Adj. "zu Jmds Partei gehörend, Jmd untergeben."

*-vargīṇa Adj. "zu der und der Kategorie ~, ~ Sippe ~, zu der Partei von -x- gehörend."

vargīya -vargīya Adj. dass. ka- "ein Guttural."

vargottama m. 1) "der Letzte in einer der fünf ersten Consonantenreihen", d.i. "ein nasaler Consonant." 2) in der Astrol. "der Vornehmste in seiner Klasse", Bez. "des ersten Neuntels in einem beweglichen Bilde" (Widder, Krebs, Wage, Steinbock), "des 5ten Neuntels in einem festen Bilde" (Stier, Löwe, Scorpion, Wassermann) "und des 9ten Neuntels in einem beweglichen und zugleich festen Bilde" (Zwillinge, Jungfrau, Schütze, Fische).

vargya 1) Adj. am Ende eines Comp. "zu einer Abtheilung, Partei" u.s.w. "gehörend." 2) m. "Zunftgenosse, College."

varc1 *varc, varcate ( dīptau).

varc2 *varc, vṛṇakti ( varjane).

varca m. N.pr. eines alten Weisen.

varcala gaṇa kṛśāśvādi. Vgl. suvarcala.

varcas 1) n. a) "Lebenskraft, Lebhaftigkeit" ; "Energie, vigor ; Wirksamkeit, Regsamkeit ; die leuchtende Kraft im Feuer und in der Sonne." b) "Licht, Glanz." c) "Farbe." d) "Koth, stercus, Mist." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Soma. b) eines Sohnes der Sutejas oder Sucetas. c) eines Rākṣasa.

varcasa -varcasa n. 1) "Glanz, Licht." 2) "Farbe."

varcasin in brahmavarcasin und suvarcasin.

varcaska 1) n. "Glanz." 2) "Koth, stercus."

varcaskasthāna n. "Abtritt" CARAKA.4,8.

varcasya 1) Adj. a) "Lebenskraft verleihend." b) "auf" varcas "bezüglich" u.s.w. c) "auf die Excremente wirkend." 2) *f. ā Bez. von "Backsteinen, welche mit Sprüchen, die das Wort" varcas "enthalten, gelegt werden."

varcasvant Adj. 1) "lebenskräftig, frisch." 2) "leuchtend." 3) "*das Wort" varcas "enthaltend."

varcasvin 1) Adj. "lebenskräftig, frisch" ; m. "ein energischer Mann." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Varcas und Enkels des Soma.

varcaḥsthāna n. "Abtritt" CARAKA.4,8.

varcāy *varcāy, -yate Denomin. von varcas.

varcāvasu m. 1) "ein best. Sonnenstrahl" Cit. im Comm. zu VP.6,3,17. 2) N.pr. eines Gandharva VP.22,293.

varcita PAN4CAT.3,10 fehlerhaft für carcita.

varcin m. N.pr. eines von Indra bekämpften Dämons.

varcograha m. "Verstopfung."

varcodā, varcodhas (AV.3,21,5) und varcodhā Adj. "Kraft" u.s.w. "verleihend."

varconirodha m. "Verstopfung."

varcobheda m. "Durchfall" CARAKA.6,8.

varcobhedin Adj. "stark laxirend" CARAKA.1,27.

varcovinigraha m. "Verstopfung" BHĀVAPR.3,129. CARAKA.6,3.

varj, varjati, -te, vṛṇakti, vṛṅkte, vṛkte (verdächtig) ; 1) "wenden, drehen." 2) "abdrehen, ausraufen" (das Gras zur Streu am Altar). 3) "Jmd" (Acc.) "den Hals umdrehen." 4) "ablenken" (von Wege) ; "beseitigen." 5) Med. a) "Etwas von Jmd" (Abl. oder Gen.) "abwenden, abspannen, vorenthalten, abalienare" ĀPAST.1,3,26. b) "sich zueignen." c) "für sich erwählen."
     Caus. varjayati (metrisch auch Med. ; ĀPAST.1,18,35 hat die v.l. Act.) 1) "beseitigen, vermeiden, unterlassen, entsagen, verzichten auf" ; mit Acc. der Person oder Sache GAUT. varjita "vermieden" u.s.w. 2) Pass. "um Etwas kommen, einer Sache verlustig gehen" ; mit Instr. varjita a) "dem es an Etwas gebricht, ~ fehlt, frei von, ohne Etwas seiend" ; die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend. bhukti- so v.a. "ungeniessbar." b) am Ende eines Comp. "ohne Etwas seiend", so v.a. "mit Ausnahme von, wobei ~, nicht einbegriffen ist." rasakhaṇḍanavarjitam Adv. "ohne dass die Lust unterbrochen worden wäre." 3) "verschonen" 81,13. R.3,75,17. 4) "ausnehmen, ausschliessen, auslassen." varjayitvā "mit Ausnahme von" (Acc.). varjita "ausgenommen." āvarjite "mit Ausnahme von" ā. -- Intens. ( varīvṛjat Partic.) "ablenken, devertere, einkehren."
     Caus. vom intens. ( varīvarjayantī) "hinundher bewegen" (ein Ohren).
     adhi "an oder über" (das Feuer) "rücken."
     anu in anūvṛj.
     apa 1) "abwenden, beseitigen, verscheuchen." 2) "abdrehen, abreissen." 3) "beendigen, abschliessen, absolviren" ; Pass. so v.a. "voll werden." 4) "zurücklegen" (einen Weg). 5) Pass. "erlöst werden" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,32(915,2).
     Caus. 1) "meiden, vermeiden." 2) "überlassen, verleihen, geben, schenken." 3) "darbringen" (ein Todtenmahl). 4) "abschliessen, beendigen." pratijñām "sein Versprechen lösen." 5) apavarjita a) "gemieden, vermieden, dem man entsagt hat." b) "beseitigt, nicht nothwendig, unnütz" Ind.St.14,367. c) "dem es an Etwas gebricht, ~ fehlt, frei von, ohne Etwas seiend" ; die Ergänzugn im Instr. oder im Comp. vorangehend. d) "abgetrennt, abgerissen." e) "abgenommen, entfernt" 176,2. f) "gestreut, geworfen." g) "zerstreut" DAŚAK.46,13. h) "umgestossen, umgeworfen." i) "verstossen, geächtet." k) "überlassen, verliehen, geschenkt, verabfolgt."
     vyapa, vyapavṛkta "getrennt, gesondert."
     Caus. vyapavarjita "aufgegeben, verlassen."
     samapa Caus. samapavarjita "Jmd" (Dat.) "überlassen, gegeben, geschenkt."
     api 1) "Jmd" (Loc.) "Etwas zuwenden." 2) "hinrichten auf" (Loc.).
     abhi in abhīvarga.
     ava "abdrehen, abtrennen."
     Caus. "wegschaffen, beseitigen."
     ā 1) "zuwenden." 2) "sich zuwenden, sich aneignen." 3) "Jmd" (Abl.) "Etwas vorenthalten." 4) "Jmd" (Acc.) "geneigt sein."
     Caus. 1) "neigen." 2) "sich Jmd geneigt machen, für sich gewinnen" CAMPAKA.190.238. 3) "Jmd heranziehen, in Anspruch nehmen" BĀLAR.220,9. 4) āvarjita a) "geneigt, gesenkt." b) "ausgegossen." c) "ausgesogen aus" (Abl.). d) "dargereicht" GAUT.9,11. RAGH.6,76. e) "sich geneigt gemacht, für sich gewonnen." f) HARIV.3799 wohl fehlerhaft für āvartita.
     apā, apāvṛkta "beseitigt oder vermieden."
     prā "erfüllen, anfüllen."
     vyā "absondern, abtheilen."
     parivyā "trennen von", so v.a. "retten vor" (Abl.).
     samā "an sich ziehen, sich aneignen."
     Caus. samāvarjita "geneigt, gesenkt."
     ud "heraustrennen, austilgen." -- Intens. ( udvarīvṛjat Partic.) "schwingen."
     ni 1) "niederbeugen, hinunterdrücken" ; "zu Fall bringen." 2) "wegwerfen."
     anuni "versenken."
     parā 1) "abwenden." śīrṣā so v.a. "fliehen." 2) "abdrehen, abreissen." 3) "wegwerfen, beseitigen, verstossen, im Stiche lassen." parāvṛkta "verstossen."
     pari 1) "ausbiegen, ausweichen." 2) "umgehen, meiden, vermeiden" ĀPAST.2,5,19. 3) "übergehen, verschonen mit" (Instr.). 4) "verstossen, ächten." 5) "umgeben, umschliessen." -- Vgl. parivṛkta.
     Caus. 1) "abhalten von, entfernen." 2) "meiden, vermeiden." 3) "Jmd aufgeben, verlassen." 4) "Jmd übergehen, nicht berücksichtigen." 5) pariparjita a) "gemieden, vermieden." b) "verlassen von Jmd, dem es an Etwas gebricht, ~ fehlt, frei von, ohne Etwas seiend" ; die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend. saṃkhyayā so v.a. "unzählig." c) "umgeschlungen, umgelegt."
     saṃpari Caus. "meiden, vermeiden."
     pra 1) "hinwerfen" (das Barhis). 2) technischer Ausdruck für "in oder an das Feuer setzen", also auch "heiss oder glühend machen." pravṛkta ŚAT.BR.14,3,2,2. 3) so v.a. pravargyaṃ kar.
     anupra "hintennach werfen."
     prati "dagegen werfen."
     vi, *Partic. f. vivṛktā = durbhagā.
     Caus. 1) "meiden, vermeiden, aufgeben" VAJRACCH.32,1 ( vivarjayitvā). 2) vi varjita a) "verlassen von Jmd, dem es an Etwas gebricht, ~ fehlt, frei von, ohne Etwas seiend" ; die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend. mānavivarjitam Adv. "ohne Ehre, ehrlos." b) am Ende eines Comp. "mit Ausnahme von, wobei ~, nicht einbegriffen ist." c) "verabreicht, gegeben."
     sam Med. (Act. ganz ausnahmsweise) "an sich ziehen, sich zueignen." -- Desid. saṃvivṛkṣate "sich aneigenen wollen."

varja -varja Adj. (f. ā) 1) "frei von, ermangelnd", 2) "mit Ausschluss von, wobei ~, nicht einbegriffen ist." -- varjam s. bes.

varjaka -varjaka Adj. "meidend, vermeidend" HEMĀDRI.1,603,5.

varjana n. 1) "das Meiden, Vermeiden, Aufgeben, Fahrenlassen." 2) "das Vernachlässigen." 3) "das Weglassen." 4) "das Ausschliessen, Ausnehmen" 228,15.231,31. 5) "*das Tödten, Verletzen." -- vratakasyāpi varjanam HARIV.7789 fehlerhaft für vratakasyāpavarjanam.

varjanīya Adj. "zu meiden, zu vermeiden."

varjam -varjam Absol. "mit Vermeidung ~, mit Ausnahme von" (GAUT.), "ohne." Einmal selbständig mit Acc.

varjayitar Nom.ag. 1) "Vermeider." 2) "Ansichzieher" in einer Etymologie.

varjayitavya Adj. "zu vermeiden."

varjin -varjin Adj. "vermeidend."

varjuṣī in a-.

varjya Adj. 1) "zu meiden, zu vermeiden" CARAKA.6,19. 2) "aufzugeben" ebend. 3) am Ende eines Comp. "mit Ausnahme von, wobei -x- nicht einbegriffen ist" MBH.13,98,40. tvadvarjyam "mit Ausnahme von dir" PAN4CAT.128,22 fehlerhaft für tvadvarjam.

varṇa 1) m. (n. nicht zu belegen ; adj. Comp. f. ā) a) "*Ueberwurf, Decke, Kleid." b) "Deckel, Lid." c) "das Ansehen, Aussehen, das Aeussere." d) "Farbe." Auch in Verbindung mit rāga. e) "Gesichtsfarbe, gute G." f) "Farbe zum Malen, ~ Schreiben." g) "Art, Geschlecht, Gattung." h) "Charakter, Wesen, Art und Weise, Form Erscheinungsform." i) "Kaste." k) "Buchstab, Laut, Vocal, Silbe, Wort." l) "ein musikalischer Ton." m) "Thierlaut." n) "Lob, Preis." o) "Ruhm." p) "eine unbekannte Grösse." q) "die Ziffer Eins." r) "*ein best. Tact." Vgl. -tāla. s) "*Gold." t) "*Gelübde." u) angeblich "Abwehrer" SĀY. zu ṚV.1,104,2. 2) *f. varṇā "Cajanus indicus." 3) *n. "Saffran" ; vgl. ZACH.Beitr.41.

varṇaka (von varṇay und varṇa) 1) Adj. (f. varṇikā) "schildernd." "darstellend" RĀJAN.4,654. 2) m. a) "*ein umherziehender Schauspieler." b) "eine best. Pflanze." c) *N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen." 3) m. oder n. "Probestück, Musterprobe, Specimen." 4) m. f. .(.varṇikā) (*n.) "Farbe zum Malen, ~ zum Bestreichen des Körpers, Salbe, Schminke" AIT.ĀR.469,3. CARAKA.6,7. BHĀR.NĀṬYAŚ.34,78.80. ŚIŚ.11,29.16,62. Am Ende eines adj. Comp. f. -varṇakā. Nach den Lexicographen auch "Sandel." 5) *f. varṇakā "Gewebe, ein gewebter Stoff." 6) f. varṇikā a) "*Schreibstift, Schreibpinsel." b) "Maske, Anzug eines Schauspielers." c) "Art, Beschaffenheit" HEM.PAR.1,150. 7) *f. (Form unbestimmt) "vorzügliches ~, gereinigtes Gold." 8) n. a) "Kapitel, Abschnitt" Comm. zu NYĀYAM.1,3,17.19,31.2,1,7. b) "Kreis" HEM.PAR.2,138.fg. c) "*Auripigment." 9) am Ende eines adj. Comp. "Silbe."

varṇakadaṇḍaka "Farbenstock" und zugleich "ein best. Metrum."

varṇakamaya Adj. (f. ī) "mit Farben hergestellt, gemalt."

varṇakavi *varṇakavi m. N.pr. eines Sohnes des Kubera.

varṇakita *varṇakita Adj. von varṇaka.

varṇakūpikā *varṇakūpikā f. "Farbenbehälter, Dintenfass."

varṇakṛt Adj. "Farbe gebend."

varṇakrama m. 1) "Reihenfolge der Farben." 2) "Reihenfolge der Kasten." 3) "eine Art" krama 11) TS.PRĀT.

varṇakramadarpaṇa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

varṇagata Adj. "algebraisch."

varṇaguru m. "Fürst, König" RĀJAT.3,85.

varṇagrathanā f. "eine künstliche Schreibweise von Versen" VĀSAV.126,1.

varṇacāraka *varṇacāraka m. "Maler."

varṇaja Adj. "aus den Kasten entspringend, auf die K. Bezug habend."

varṇajyāyaṃs Adj. "der Kaste nach höher stehend" ĀPAST.

varṇajyeṣṭha 1) Adj. (f. ā) "der Kaste nach höher oder am höchsten stehend." 2) *m. "ein Brahmane."

varṇaṭa m. N.pr. eines Mannes.

varṇatanu f. "ein best. Lied an die Sarasvati."

varṇatas Adv. "den Farben nach" ṚV.PRĀT.17,8.10. AGNI-P.43,13.

varṇatā f. Nom.abstr. zu varṇa "Kaste."

varṇatāla m. 1) "ein best. Tact" S.S.S.231. 2) N.pr. eines Fürsten.

varṇatūli f. *-tūlikā f. und *-tūlī f. "Schreibstift, Schreibpinsel."

varṇatva n. Nom.abstr. zu varṇa "Kaste und Laut."

varṇada *varṇada n. "ein best. wohlriechendes schwarzes Holz."

varṇadātrī *varṇadātrī f. "Gelbwurz" RĀJAN.6,198.

varṇadīpikā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

varṇadūta m. "Brief."

varṇadūṣaka Adj. "die Kaste verunreinigend."

varṇadeśanā f. Titel eines Wörterbuchs.

varṇadvayamaya Adj. (f. ī) "zweisilbig."

varṇadharma m. Sg. und Pl. "die für die Kasten geltenden Bestimmungen" GAUT.19,1. M.2,25. Verz.d.Oxf.H.85,a,13.

varṇana 1) n. f. ( ā) "Beschreibung, Schilderung, Angabe." 2) *f. ā "Lob, Preis." 3) n. Titel eines Commentars BURNELL,T.

varṇanātha Adj. "der planetarische Herr einer Kaste" VĀSTUV.157,161.

varṇanīya Adj. "zu beschreiben, zu schildern, anzugeben." Vgl. śoṇita-.

varṇapattra *varṇapattra n. "Palette."

varṇaparidhvaṃsa m. (Comm.) und -sā f. "Verlust der Kaste" ĀPAST.

varṇapāṭha m. "das Alphabet."

varṇapātra *varṇapātra n. "Farbenkasten."

varṇapuṣpa *varṇapuṣpa n. "die Blüthe vom Kugelamaranth."

varṇapuṣpaka *varṇapuṣpaka m. "Kugelamaranth" RĀJAN.10,138.

varṇapuṣpī *varṇapuṣpī f. "Echinops echinatus" RĀJAN.10,142.

varṇaprabodha m. Titel eines Werkes.

varṇaprasāda m. "eine reine Gesichtsfarbe." Pl. (!) ŚVETĀŚV.UP.2,13.

varṇaprasādana *varṇaprasādana n. "Agallochum" RĀJAN.12,93.

varṇabuddhi f. "der mit dem Laute verbundene Begriff" SARVAD.141,21.

varṇabhinna m. "ein best. Tact" S.S.S.208.

varṇabhīru m. desgl. S.S.S.236.

varṇabhedinī *varṇabhedinī f. "Fennich."

varṇamañcikā f. "eine best. Tact" S.S.S.211.

varṇamaya Adj. (f. ī) "aus" (symbolischen) "Lauten bestehend, mit ihnen in Verbindung stehend."

varṇamātar *varṇamātar f. "Schreibstift, Schreibpinsel."

varṇamātṛkā *varṇamātṛkā f. Bein. der Sarasvatī.

varṇamātra n. "die blosse Farbe, nur die F." 156,5. "ein best. Metrum."

varṇamātrā f. "ein best. Metrum."

varṇamālā *varṇamālā f. "das Alphabet", insbes. "die zu Diagrammen verwandte Buchstabenreihe."

varṇay m. varṇayati, -te (metrisch) 1) "bemalen, färben" Comm. zu ŚIŚ.11,29. 2) "beschreiben, schildern, darstellen, darlegen, erzählen, berichten über, angeben." varṇita "beschrieben" u.s.w. 3) "betrachten." 4) "ausbreiten." Nur varṇita. 5) *varṇita "gepriesen, gelobt."
     anu 1) "beschreiben, schildern", "erzählen, berichten über, auseinandersetzen, mittheilen, angeben, erklären, sagen." anuvarṇita "beschrieben" u.s.w. 2) "loben."
     samanu, samanuvarṇita "beschrieben, geschildert, worüber man berichtet hat."
     abhi, abhivarṇita dass.
     vyā "erzählen, schildern" DAŚAK.71,3. RĀJAT.7,874.
     upa "beschreiben, schildern, erzählen, berichten über, mittheilen, angeben." upavarṇita "beschrieben" u.s.w.
     ni fehlerhaft für nis.
     nis 1) "betrachten, genau ansehen, ~ hinsehen" 293,8.304,12.311.3.323,15.326,26. 2) "beschreiben, schildern, darstellen."
     vinis "betrachten, genau ansehen."
     pari, parivarṇita "beschrieben, geschildert" DHŪRTAN. nach Vers 24.
     pra "mittheilen."
     vi 1) ( vyavīvṛṇat) "in der Schilderung übertreffen." 2) vivarṇita "missbilligt, verworfen" LALIT.418,14.
     sam 1) "mittheilen, erzählen." 2) "loben, gutheissen, sanctioniren." saṃvarṇita LALIT.448,13. 3) saṃvarṇita so v.a. "entschlossen" ( -mānasa) LALIT.255,9.

varṇayati f. "ein best. Tact" S.S.S.213.

varṇayitar Nom.ag. mit Acc. "Schilderer, Beschreiber" VIDDH.24,6.

varṇayitavya Adj. "zu beschreiben, zu schildern."

varṇarāśi m. "das Alphabet."

varṇarekhā *varṇarekhā f. "Kreide."

varṇalīla m. "ein best. Tact" S.S.S.231.

varṇalekhā *varṇalekhā und *-lekhikā f. "Kreide."

varṇalopa m. "Schwund eines Lautes" NIR.2,1. MAHĀBH.6,1,11, a.

varṇavant *varṇavant 1) Adj. "schön gefärbt." 2) f. -vatī "Gelbwurz."

varṇavarti f. und -vartikā f. "Farbenpinsel."

varṇavādin *varṇavādin m. "Lobredner."

varṇavikriyā f. "eine gegen die Kaste an den Tag gelegte feindselige Gesinnung" RAGH.15,48.

varṇavilāsinī *varṇavilāsinī f. "Gelbwurz."

varṇaviloḍaka *varṇaviloḍaka m. 1) "Plagiarius." 2) "ein Dieb, der in ein Haus eindringt."

varṇaviveka m. Titel eines Wörterbuchs.

varṇavṛtta n. "ein nach der Zahl der Silben gemessenes Metrum."

varṇavaikṛta n. "Ausartung der Kaste" Verz.d.Oxf.H.47,b,11.14.

varṇavyatikrāntā Adj. f. "die sich mit einem Manne einer niedrigeren Kaste geschlechtlich vergangen hat" ĀPAST.

varṇavyavasthā f. (Ind.St.15,408) und -sthiti f. "die Institution der Kasten, Kastenordnung, Kastensystem."

varṇaśikṣā f. "Lautlehre."

varṇaśreṣṭha m. "der Kaste nach der Beste, ein Brahmane."

varṇasa *varṇasa Adj. von varṇa.

varṇasaṃyoga m. "eine eheliche Verbindung innerhalb der eigenen Kaste, eine ebenbürtige Ehe."

varṇasaṃsarga m. "Vermischung der Kasten durch unebenbürtige Ehen."

varṇasaṃhāra m. "eine Versammlung, in der verschiedene" oder "alle Kasten vertreten sind."

varṇasaṃhitā f. "eine Art Sam5hitā" TS.PRĀT.

varṇasaṃkara m. 1) "Vermischung ~, Mischung von Farben." 2) "Vermischung der Kasten durch unebenbürtige Ehen." tadvarṇa- GAUT.7,24.

varṇasaṃkaratā f. Nom.abstr. zu varṇasaṃkara 2). -tāṃgam "sich eine Vermischung der Kasten zu Schulden kommen lassen" MBH.13,143,14.

varṇasaṃkarika Adj. "der durch eine unebenbürtige Ehe eine Vermischung der Kasten bewirkt."

varṇasaṃghāṭa m., varṇasaṃghāta m. und varṇasamāmnāya m. "das Alphabet."

varṇasāramaṇi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

varṇasi *varṇasi "Wasser."

varṇasūtra n. Titel eines Sūtra WEBER,Lit

varṇasthāna n. "die Stelle des Mundes, an welcher ein Sprachlaut durch das Karaṇa hervorgebracht wird."

varṇāṅkā *varṇāṅkā f. "Schreibstift, Schreibpinsel."

varṇāṭa *varṇāṭa m. 1) "Mater." 2) "Sänger." 3) "ein durch die Frau seinen Lebensunterhalt gewinnender Mann." 4) "Liebhaber."

varṇātmaka Adj. "articulirt" (Laut) TARKAS.19.

varṇātman *varṇātman m. "Wort."

varṇādhipa m. "der einer Kaste als Regent vorstehende Planet."

varṇānuprāsa m. "Alliteration, Paronomasie" VĀMANA.4,1,9.

varṇāntara n. 1) "eine andere Kaste" ĀPAST. -gamana n. "das Uebertreten in eine andere Kaste" GAUT.4,22. 2) "ein anderer Laut, Lautwechsel" JAIM.1,1,16.

varṇānyatva n. "Wechsel der Gesichtsfarbe."

varṇāpeta Adj. "seiner Kaste verlustig gegangen."

varṇābhidhāna n. Titel eines Wörterbuchs ZACHARIAE in der Einl. zu ŚĀŚVATA.XI,N.2.

varṇārha *varṇārha m. "Phaseolus Mungo."

varṇāśā f. N.pr. zweier Flüsse VP.22,152.

varṇāśramaguru m. Bein. Śiva's.

varṇāśramadharma m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

varṇāśramavant und varṇaśramin Adj. "den Kasten und den verschiedenen Lebensstadien angehörend" (Person).

varṇi *varṇi m. oder f. "Gold."

varṇika *varṇika m. "Schreiber." Richtig vārṇika.

varṇin 1) Adj. a) "eine best. Farbe habend, gefärbt" AGNI-P.43,12.13. b) am Ende eines Comp. a) "das Ansehen von -x- habend." b) "zu der und der Kaste gehörig." 2) m. a) "*Maler." b) "*Schreiber." c) "eine zu einer der vier Kasten gehörige Person." d) "ein Brahmane im ersten Lebensstadium, ein Brahmacārin." e) Pl. "ein best. Mönchsorden" HARṢAC.42,11.204,6. f) wohl "eine best. Pflanze." 3) f. varṇinī a) "Weib." b) "eine Frau aus hoher Kaste." c) "*Gelbwurz" RĀJAN.6,198.

varṇila *varṇila Adj. von varṇa.

varṇī Adv. mit bhū "sich zu einem articulirten Laute gestalten."

varṇu *varṇu m. 1) "die Sonne." 2) N.pr. eines Flusses und des daran grenzenden Gebietes.

varṇeśvarī f. N.pr. einer Göttin.

varṇodaka n. "farbiges Wasser."

varṇopaniṣad f. Titel einer Upanishad BURNELL,T.

varṇya1 1) Adj. "der Farbe zuträglich, F. verleihend" CARAKA.6,2. 2) *n. "Saffran."

varṇya2 Adj. "zu beschreiben" (CARAKA.3,8), "zu schildern, was beschrieben ~, was geschildert wird."

varṇyasama m. "ein best. Sophisma" CARAKA.3,8.

vart, vartate, -ti, vartti ( varti), varvartti ( vavarti) ; Aor. avavarti TBR.1,2,6,1. upāvarti TS.6.2,7,4 ; in der späteren Sprache Act. nur metrisch, Fut. und Condit. aber auch sonst. 1) "sich drehen, rollen" (auch von Thränen), "sich rollend" u.s.w. "hinbewegen." 2) "verlaufen" (von der Zeit). 3) "vor sich gehen, einen Verlaufen nehmen, von Statten gehen." sāgarikāyāḥ kiṃ vartate so v.a. "wie geht es der" Sāg.319,22. 4) mit Instr. "in einer bestimmten Weise erfolgen, ~ sich verhalten, ~ auftreten." ekāpāyena so v.a. "um Eins abnehmen." 5) "sich irgendwo befinden, weilen, verweilen, bleiben, wohnen" 61,1. mūrdhni "obenan stehen" ; ātmani mit na "nicht bei sich selbst sein, ausser sich sein, sich nicht halten können" (von Freude) KATHĀS.55,134 (wo tadā st. padā zu lesen ist). 7) hṛdi, hṛdaye, manasi "am Herzen ~, im Sinne liegen, im Kopfe herumgehen." 8) "vorhanden sein, sich finden, geben" (impers.). 9) "sich bei Jmd" (Loc. oder Gen.). "vorfinden, ~ dasein." 10) "bei Jmd" (Loc.) "stehen", so v.a. "von Jmd abhängen." 11) mit Loc. "sich" in einem best. Lebensalter, in einer best. Lage, in einem best. Falle, bei einer best. Beschäftigung "befinden, einer Sache obliegen, sich Etwas angelegen sein lassen" ĀPAST.2,21,2.24,3.29,4. 12) mit Loc. "in der Bedeutung von -x- stehen, die Bedeutung von -x- haben" 223,27. 13) "leben von", mit Instr. oder einem Absol. evam "auf diese Weise bestehen" 40,10.20. 14) "bestehen" (Gegensatz "vergehen" ). 15) "sich gegen Jmd" (Loc., parasparam, itaretaram ; ausnahmsweise Dat., ja sogar Acc.) "benehmen." 16) "in einem unerlaubten geschlechtlichen Verhältniss zu" einer Frau (Loc.) "stehen." 17) "verkehren mit Jmd" ( saha). 18) avartitum "gegen Jmds" (Abl.) "Willen verfahren." 19) "zu Werke gehen, verfahren, sich benehmen" ; mit einem Adv. oder Absol. 20) mit Instr. "zu Werke gehen ~, verfahren mit", so v.a. "an den Tag legen, äussern, anwenden, gebrauchen ~, gegen Jmd" (Loc.), "obliegen." parājñayā so v.a. "unter eines Andern Befehlen stehen", prajārūpeṇa so v.a. "in der Gestalt eines Sohnes auftreten." 21) mit Dat. "gereichen zu." 22) mit Dat. "sich um Etwas kümmern, sich Etwas angelegen sein lassen." 23) mit einem Adv. (insbes. katham) "leben", so v.a. "sich befinden, sich fühlen." 24) "im gegebenen Augenblick dasein, gegenwärtig sein." vartamāna "gegenwärtig", vartiṣyamāṇa und vartsyant (BHAṬṬ. ) "zukünftig." 25) "im gegebenen Augenblick noch dasein, am Leben sein." 26) "noch Geltung haben, fortgelten", so v.a. "aus dem Vorhergehenden zu ergänzen sein." 27) "werden." mahānavavarti TBR.1,2,6,1. 28) "sein" als Copula. iti me vartate buddhiḥ "so ist meine Meinung", atītya so v.a. "übertreffen", ciraṃ vartate "es ist lange her, dass" (Partic. praet. im Gen.). 29) "hervorgehen aus" (Abl.), "entstehen in" (Loc.). 30) mit Acc. ein Verfahren "einschlagen, anwenden, gebrauchen, ~ gegen" (Loc.). priyam "Liebeserweisen" ŚAT.BR.14,7,8,5 ( avṛtat). kimidaṃ vartase so v.a. "was treibst du da?" svāni "seine Angelegenheiten betreiben, sich um sich selbst kümmern." 31) vṛtta a) "gedreht, in Schwung gesetzt." b) "rund." c) "erfolgt, geschehen, Statt gefunden habend" ĀPAST.1,13,18.21.2,17,16.26,20. d) am Ende eines Comp. so und so lange "gewährt." e) "abgemacht, absolvirt." f) "*studirt." g) "*sich zu eigen gemacht." h) "vergangen, verflossen, verstrichen." i) "mit dem es vorüber ist, der dahin ist, gänzlich erschöpft." k) "verstorben." l) am Anfange eines adj. Comp. "vorhanden, da seiend." = apratihata Comm. m) "geworden." mukta "frei geworden." n) "verfahren seiend ~, sich benommen habend gegen" (Loc.). o) "*fest." p) * = vṛta "erwählt."
     Caus. vartayati (Med. metrisch) 1) "in drehende Bewegung setzen, schwingen, rollen lassen, schleudern." 2) "drehen, drechseln." 3) Thränen "vergiessen." 4) eine Zeit "verlaufen lassen, zubringen, verleben", das Leben "hinbringen", "ein best. Leben ~, eine best. Lebensweise" "führen", ein Verfahren "einhalten, ~ beobachten." 5) "Etwas vor sich gehen ~, einen Vorlauf nehmen ~, von Statten gehen lassen, verrichten." 6) "herrichten, zu richten." 7) "erheben" (ein Geschrei u.s.w.) 8) "an den Tag legen, äussern." 9) "Etwas vorführen, erzählen, auseinandersetzen, verkünden, lehren, den Unterricht beginnen mit Jmd" (Dat.) ŚĀÑKH.GṚHY.4,8. 10) "einsehen, erkennen." 11) "Jmd behandeln, mit Jmd verfahren." adharmeṇa prajām CARAKA.3,8. 12) śiras oder śīrṣam bei den Juristen so v.a. "sich zu einer Strafe bereit erklären, wenn der Andere durch ein Gottesurtheil gereinigt wird." 13) intrans. a) "sein Leben hinbringen in, ein Leben führen, leben ~, bestehen von" ; die Ergänzung im Instr. ĀPAST.2,22,2.10.23,2. KIR.2,18 (Med.). b) "am Leben bleiben." 14) vartita angeblich = pālita. Desid. *vivartiṣate und vivṛtsati, -te. Simplex nicht zu belegen. -- Intens. ( varvartti, varīvartti, -avarīvar, -avarīvur, *varivartti, *varīvṛtīti, *varivṛtīti, *varvṛtīti, varvṛtati, varvṛtāna, varīvartate, varīvartyate und *varīvṛtyate) 1) "rollen, sich drehen." 2) "sich befinden, da sein" (Ind.Antiq.6,18, Śl. 13.35. 192, Śl. 2), "herrschen" (von Finsterniss, Kälte) Spr.7625. DHŪRTAN. vor Vers 38.
     accha Caus. "herbeibringen."
     ati 1) trans. mit Acc. a) "vorbeifahren ~, passiren bei." b) "übersetzen über" einen Fluss. c) "überschreiten, hinausgehen über." ativṛtta "jenseits von" (Acc.) "gelegen." d) "hinübergelangen" über eine Zeit, so v.a. "so und so lange leben." e) "vorbeikommen bei", so v.a. "übertreffen" (HARIV.2,86,49 ), "überwiegen" anyo'nyam). f) "hinwegkommen über", so v.a. "überwinden, widerstehen, entgehen, entkommen, loskommen von, sich entziehen" 213,30. g) "hinwegkommen über", so v.a. "versäumen, vergessen, unterlassen, verletzen, übertreten, nicht halten" (ein Versprechen) 135,16. h) "Jmd nicht beachten, keine Rücksicht nehmen auf Jmd, sich gleichgültig verhalten gegen." i) "sich vergehen gegen Jmd." ativṛtta "der sich gegen Jmd vergangen hat." 2) intrans. a) "vorüberziehen." b) "verstreichen" (von der Zeit), "zu spät sein." c) "ablassen von" (Abl.). d) ativṛtta a) "weit fortgelaufen." b) "weit entfernt von" (Abl.). g) "längst vergangen."
     Caus. 1) "übertreten ~, austreten lassen." 2) "Jmd nicht beachten, keine Rücksicht nehmen auf Jmd" ; mit Acc.
     abhyati "bei Jmd" (Acc.) "vorbeifahren."
     vyati 1) trans. mit Acc. a) "übersetzen über, passiren." b) "hinüberkommen über", so v.a. "entgehen, entrinnen." 2) intrans. a) "verstreichen" (von der Zeit). b) "lassen ~, weichen von" (Abl.).
     samati 1) trans. mit Acc. a) "vorüberziehen bei." b) "entgehen, entrinnen." 2) intrans. "davonlaufen" 92,2.
     adhi intrans. 1) "hinrollen über" (Loc.). 2) "sich bewegen ~, hinfliegen" irgendwohin (ein Adv. auf tas). 3) "betreten" (einen Weg) PRASANNAR.142,6.
     Caus. "hinrollen" (trans.) "über" (Loc.) BHĀRADVĀJA im Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,29,16.
     anu 1) trans. mit Acc. a) "nachrollen, sich nach ~, sich entlang bewegen, folgen, verfolgen, nachgehen" 371,25. b) "Jmd nachgehen", so v.a. "sich halten zu, anhängen, sich richten nach, nachstreben, sich hängen an." c) "Jmd gleichkommen an" (Instr.). d) "Jmd beipflichten." e) "Jmd willfahren." f) "Etwas befolgen, sich bekennen zu, sich richten nach, anhängen, einer Sache nachgehen, sich hingeben, sich Etwas angelegen sein lassen." g) "sich nach Etwas richten, abhängen von Etwas." h) "gerathen in, theilhaftig werden." 2) intrans. a) "erfolgen, hinterher sich einstellen, ~ erscheinen." b) "fortdauern" 289,3. c) "Geltung haben." d) "fortgelten", so v.a. "aus dem Vorhergehenden zu ergänzen sein" 225,1.232,14.233,2.242,27. e) "heimkehren." Wohl fehlerhaft für ni. f) "sich benehmen gegen Jmd" (Loc. oder Acc.). 3) anuvṛtta a) "rund, voll." b) "folgend, nachfolgend." c) "durch Ueberlieferung erlangt, überliefert." d) "nach und nach besetzt von" (Gen.). e) "an den Tag gelegt." f) "der sich einverstanden erklärt hat." g) "zu Willen seiend, gehorsam."
     Caus. 1) "fortrollen ~, weiterrollen lassen." 2) Med. "sich" ( "sibi" ) "schlicht hinstreichen" (das Haar). 3) "verfolgen lassen." 4) "nachfolgen lassen, anreihen an" (Loc.). 5) "aus dem Vorhergehenden ergänzen." 6) "hineinlegen ~, hineinthun in" (Loc.). 7) "anwenden." 8) "Jmd anhalten zu Etwas" (Loc.). 9) "hersagen" PĀR.GṚHY.2,3,5. 10) "besprechen." 11) "beantworten." 12) "Etwas geschehen lassen." 13) "gutheissen, beipflichten." 14) "auf Jmds Gedanken eingehen, Jmd" (Acc.) "zu Willen sein." 15) "es Jmd" (Acc.) "nachthun."
     samanu 1) "nachgehen, folgen" ; mit Acc. 2) "sich richten nach" (Acc.). 3) "folgen", so v.a. "gehorchen." 4) "folgen", so v.a. "die Folge von Etwas sein."
     Caus. "Etwas geschehen lassen."
     apa 1) "aus der Lage kommen, sich verdrehen." 2) "vom Wege abkommen." 3) "sich seitwärts wenden, sich zur Seite begeben." 4) "sich entfernen, sich fortbegeben." 5) apavṛtta a) "abgerutscht." b) "abgeflogen, abgeschossen." c) "umgekippt." d) "abhanden gekommen." e) oft fehlerhaft für apavṛkta und auch für upavṛtta.
     Caus. 1) "abwenden, vertreiben" (CARAKA.1,29 ), "~ von" (Abl.). 2) "durch Division reduciren."
     vyapa 1) "sich abwenden." 2) "abstehen von" (Abl.).
     samapa Caus. 1) "wegtreiben zu" (Acc.). 2) = apa Caus. 2) BĪJAG.Śl.51.
     api Caus. "hineinschleudern in" (Acc.).
     abhi 1) trans. mit Acc. a) "sich begeben ~, kommen nach" oder "zu, sich ergiessen in, hinzutreten zu, sich Jmd nähern, an Jmd herantreten." b) "sich hinstrecken ~, sich hinziehen nach." c) "losgehen auf Jmd, überfallen, angreifen." d) "überwinden, den Sieg davontragen" (ohne Object). e) "über Jmd kommen, sich Jmds bemächtigen." f) "entgegenkommen", so v.a. "Etwas freundlich aufnehmen, willfahren" PRASANNAR.63,1. g) Act. "bewirken." darśanam so v.a. "vor Jmd" (Dat.) "erscheinen." 2) intrans. a) "sich herbewegen, herbeikommen, aufziehen" (von Wolken). b) "in feindlicher Absicht herankommen." c) "sich hinbewegen, sich hinwenden." d) "sich erheben, beginnen, anbrechen" (von der Nacht u.s.w.), "sich erheben", so v.a. "ertönen." e) "da ~, vorhanden sein, Statt finden." f) "sich befinden." pūrvam so v.a. "obenan stehen." 3) abhivṛtta "sich ergiessend in" (Acc.). 4) fehlerhaft für ati.
     Caus. 1) "überfahren." 2) "überwinden." 3) "zum Herren machen über" (Dat.). 4) "bewirken" Comm. zu R.7,53,25.
     samabhi 1) trans. mit Acc. a) "sich Jmd nähern." b) "auf Jmd losgehen." 2) intrans. a) "heran-, herbeikommen." b) "wiederkehren, sich wiederholen." c) "anbrechen" (von der Nacht). d) "sich verhalten." tuṣṇīm "sich still v." 3) fehlerhaft für samati.
     abhyava "sich zuwenden, ~ zu" (Acc.) ĀPAST.ŚR.5,14,14.
     Caus. "herwenden."
     nyava scheinbar MBH.7,1046, da hier ye nyavartanta st. nyavavartantaṃ zu lesen ist.
     samava Caus. "zuwenden, zukehren." samavavṛtta "zugewandt, zugekehrt."
     ā 1) trans., gewöhnlich Act. a) "herrollen lassen" (ṚV.1,56,1 ), "herbeiwenden, ~ führen" (ṚV.4,1,2 ). Mit Ergänzung von ratham so v.a. "herkommen zu" (Acc.). b) "umdrehen." c) "vorbeigehen bei" (Acc.). pradakṣiṇam "mit Zukehrung der rechten Seite" GAUT.9,66. 2) Med. intrans. a) "herbeirollen, -kommen." b) "sich drehen, sich wenden." Auch mit dem Acc. āvṛtam ŚĀÑKH.GṚHY.2,3. c) "sich neigen" (von der Sonne). d) mit und ohne punar "zurückkehren ~, zu" (Acc.), "aus" (Abl.), auch so v.a. "wiedergeboren werden." Auch mit dem Acc. āvartam. e) "sich wiederholen, wiederholt werden, sich erneuern." f) "sich losmachen von" (Abl.). 3) āvṛtta a) "sich drehend." b) "hergewandt, hergebracht." c) "zur Seite geschoben." d) "umgebogen, umgewandt, umgekehrt." e) "abgewandt, ~ von" (Abl.). f) "zurückgekehrt." g) "wiederholt." h) fehlerhaft für āvṛta "bedeckt." i) "*gewählt."
     Caus. 1) "herwenden, sich wenden lassen, herführen." ratham auch so v.a. "den Wagen vorführen." Ergänzung von ratham so v.a. "herbeikommen." 2) "heranziehen, an sich ziehen." 3) "herbeischaffen." 4) "drehen, umdrehen, verdrehen, umstellen, umwenden." akṣamālikām so v.a. "den Rosenkranz abbeten." āvartita vielleicht auch so v.a. "ein wenig gebogen." 5) "in Unordnung bringen." 6) "stören, zu Nichte machen." 7) "zurückführen." 8) "wiederholen" GAUT.24,11.12. 9) "aufstellen." 10) "hersagen, hersprechen." 11) "heranziehen", so v.a "für sich gewinnen." Vielleicht fehlerhaft für āvarjayati, wie die v.l. einmal hat. -- Intens. "sich eilig ~, sich wiederholt bewegen, sich regen."
     anvatyā Caus. "auf der Spur eines Andern herumführen" MAITR.S.1,8,9(130,11).TBR.1,4,3,6. Vgl. at mit anu (Nachtr. 4).
     anvā Med. (Perf. im Act.) "Jmd" (Acc.) "nachrollen, sich hinwenden nach" (Acc.) ŚĀÑKH.GṚHY.2,3. "Jmds" (Acc.) "Gang" (auch mit Hinzufügung von āvṛtam mit Gen.) "folgen." dakṣiṇānbāhūn so v.a. "rechts umkehren." -- Intens. "nachfahren, sich entlang bewegen" ; mit Acc.
     apā 1) "sich abwenden, sich trennen von" (Abl.). 2) "zurückkehren von" (Abl.) DAŚAK.(1925).2,73,20. 3) apāvṛtta a) "umgekehrt, umgewandt." b) "abgewandt von" (Abl.), so v.a. "verschmähend." c) "geöffnet" (Thür) KATHĀS.18,280. Richtig apāvṛta ; vgl. jedoch Caus.
     Caus. 1) "weggehen lassen, entfernen" ŚIŚ.12,34. 2) "öffnen" ĀPAST.ŚR.2,6,1.
     abhyā 1) "sich herwenden ~, kommen zu, sich wenden an, seinen Zuflucht nehmen zu" ; mit Acc. 2) abhyāvṛtta a) "hingewandt ~, hingekommen zu" (Acc.). b) "zurückgekommen, zurückgebracht."
     Caus. 1) "herwenden", mit Ergänzung on ratham so v.a. "herkommen." 2) "wiederholen."
     udā Caus. 1) "hinaustreiben, verdrängen aus" ( itas). 2) (vom Wege) "ablenken" CARAKA.ed.Calc.582,15. SUŚR.2,516,9.
     upā 1) "sich hinwenden ~, herantreten ~, gelangen zu" (Acc. oder Loc.), "hinzutreten." 2) "sich auf Jmds" (Acc.) "Seite stellen." 3) "sich wenden an, seine Zuflucht nehmen zu" (Acc.). 4) pradakṣiṇam "Jmd" (Acc.) "die rechte Seite zuwenden." 5) "abbiegen von" (Abl.). 6) "zurückkehren, heimkehren." 7) "theilhaftig werden", mit Acc. 8) "Jmd" (Acc.oder Gen.) "zufallen, zu Theil werden." 9) "sich niederlassen." 10) "Statt finden, geben" (impers.). 11) upāvṛtta a) "sich wälzend." b) "hingewandt zu" (Acc.). c) "gekommen zu" (Acc.), "herangekommen, gekommen" (von einem Zeitpunct). d) "zurückgekehrt, heimgekehrt" 36,13. e) HARIV.6547 fehlerhaft für upāvṛta.
     Caus. 1) "Jmd" (Dat.) "Etwas zuwenden." 2) "herbeiführen." 3) "herbringen, herziehen." 4) "zurückführen." 5) "zurückziehen." 6) "Jmd von Etwas abbringen." 7) "sich erholen lassen" (Pferde).
     abhyupā 1) "sich hinwenden zu, sich wenden an" (Acc.). 2) "gelangen zu, theilhaftig werden" ; mit Acc. 3) abhyupāvṛtta "zurückgekehrt."
     paryupā, -vṛtta "zurückgekehrt."
     nyā Caus. "Jmd von Etwas" (Abl.) "abstehen lassen, abhalten von."
     paryā 1) "umdrehen." paryāvṛtya ĀPAST.ŚR.12,26,18.19. 2) "sich umwenden, sich drehen, sich umdrehen, sich abwenden ; seine Schritte zurückwenden nach" (Dat.). 3) "sich umwandeln in" (Instr.) KĀD.(ed.Bomb.)305,9. 4) "in den Besitz gelangen von" (Acc.).
     Caus. "umwenden, umdrehen." -- Desid. -vivṛtsati "umdrehen wollen."
     anuparyā "sich wenden in der Richtung von, nachfolgen, dem Laufe von ~, folgen" ; "sich stellen hinter" ; mit Acc.
     apaparyā "sich wegwenden", so v.a. "Jmd beim Weggehen die linke Seite zuwenden" ĀPAST.1,7,2.
     abhiparyā "sich zuwenden zu, sich drehen nach" oder "um, umgehen, umschleichen" TBR.2,1,6,5.
     upaparyā "sich gegen Jmd wenden."
     pratiparyā "sich in entgegengesetzter Richtung wenden."
     viparyā "sich zurückwenden."
     Caus. "umwenden", so v.a. "in fremde Hände bringen" (die Herrschaft).
     prā (metrisch für pra) Caus. "zur Erscheinung bringen, bilden, schaffen."
     pratyā 1) "sich wenden gegen" (Acc.). 2) "zurückkehren, heimkehren." 3) pratyāvṛta a) (Gesicht). b) "zurückgekehrt." c) "wiederholt."
     Caus. "zurücktreiben."
     vyā 1) "sich trennen, sich scheiden, ~ von" (Instr.), "sich sondern als" (Instr.). 2) "sich trennen von", so v.a. "sich befreien von" (Instr. oder Abl.), "sich abwenden ~, sich losmachen von" (Abl.). 3) "sich theilen" (mit einem Zahladverb auf dhā). 4) "sich auflösen" (von einem Heere) HARIV.2,22,19. 5) "sich öffnen." 6) "sich umwenden." 7) "sich wälzen." 8) "umkehren" (290,5), "zurückkehren." 9) "abziehen, sich fortbegeben." 10) "sich neigen" (von der Sonne). 11) "sich sondern", so v.a. "distinct werden." 12) "auseinanderkommen", so v.a. "eine Streitsache zur Erledigung bringen." 13) "sich absondern von", so v.a. "sich nicht vereinbaren lassen ~, sich nicht vertragen mit" (Abl.). 14) "zu Ende gehen, aufhören, zu Nichte werden." 15) vyāvṛtta a) "abgewandt ~, befreit ~, sich losgemacht habend von" (Instr. [MAITR.S.2,5,9 ], Abl. oder im Comp. vorangehend). b) "gespalten, auseinander gehend." c) "verschieden von" (im Comp. vorangehend) KAP.6,50. d) "geöffnet." e) "umgewandt, abgewandt" (auch in übertragener Bed.). f) "verdreht." g) "zurückgekehrt, ~ von" (Abl.) CAMPAKA.441. h) "sich nicht vereinbaren lassend ~, sich nicht vertragend mit" (im Comp. vorangehend). i) "vollkommen frei" (die Seele) KAP.1,169. k) "zu Ende gegangen" (Tag), "aufgehört, zu Nichte geworden." l) * = vṛta "gewählt."
     Caus. 1) "trennen ~, sondern von" (Instr. oder Abl.). vyāvartya so v.a. "mit Ausnahme von" (Acc.) BĀLAR.53,6. 2) "befreien von" (Instr.) MAITR.S.2,5,9.959,9.140. 3) "umdrehen, umwenden" MBH.8,26,14. KĀD.135,21. 4) "zerstreuen, hierhin und dorthin werfen." 5) "vertauschen." 6) "Jmd von Etwas abbringen." 7) "beseitigen" (einen Feind), "aufheben" (eine Regel). 8) mit anyathā eine Rede "zurücknehmen." 9) vyāvartayantyā DAŚAK.(WILSON.)88,7 fehlerhaft für vyāvarṇayantyā. -- Desid. vyāvivṛtsate "sich befreien wollen von" (Abl.).
     samā 1) "wiederkehren, heimkehren", insbes. vom Schüler, der die Lehrzeit beendigt hat. 2) "sich wieder vereinigen." 3) "herantreten, herbeikommen." 4) "sich wenden." pradakṣiṇam "Jmd" (Acc.) "die rechte Seite zukehren." 5) "von Statten gehen." 6) "vergehen, zu Nichte werden" VS.20,23 nach MAHĪDH. 7) samāvṛta a) "heimgekehrt", insbes. vom Schüler nach beendigter Lehrzeit. b) "herbeigekommen, ~ von" (im Comp. vorangehend). c) "beendigt."
     Caus. 1) "heimtreiben." 2) "heimkehren lassen, entlassen" (einen Schüler). 3) "hersagen" VARĀH.JOGAJ.6,5. HARṢAC.38,18.
     abhisamā "heimkehren."
     upasamā dass.
     ud 1) "abspringen" ( udvavarta). 2) "zu Grunde gehen" AIT.ĀR.236,6 = BHĀG.P.8,19,40. Mit Abl. so v.a. "verschwinden aus." 3) "austreten." 4) "in Wallung, in Aufregung gerathen." 5) udvṛtta a) "angeschwollen, hervortretend" (von Augen), "hervorragend." b) "in Wallung gerathen, aufgeregt." c) "ausschweifend, ungebührlich sich benehmend." d) "nach dem Ausfall eines vorangehenden Consonanten übriggeblieben" (Vocal) HEM.Pr.Gr.1,8. = ujjhita H.an. e) *nach H.an. = uttalita ( uttulita v.l.) und paribhukta.
     Caus. 1) "zersprengen." 2) "hinausschwingen oder schleudern." 3) "hinausdrängen." udvartita von Augen so v.a. "hervortretend." 4) "zerstören, zu Grunde richten" MBH.3,204,27.283,15.5,48,65. HARIV.10626.13101. 5) padbhyāmudvartitaḥ "der mit den Füssen sich Bewegung macht." 6) "salben" NAISH.6,25.
     samud, samudvṛtta "angeschwollen" (Meer).
     Caus. "anschwellen machen, in Wallung versetzen, aufregen."
     upa 1) "darauf treten." 2) "herantreten, herankommen." 3) "treffen, zu Theil werden" ; mit Acc. 4) upavṛtta a) "herangetreten, angebrochen" (Morgenröthe). b) "zappelnd." c) "sich erholt habend" (von Pferden). d) ātmamāṃsopavṛtta von einem Todten wohl so v.a. "sich vom eigenem Fleische nährend."
     Caus. 1) "hinstreichen" (die Haare). 2) "sich erholen lassen" (Pferde).
     samupa "sich benehmen, verfahren."
     ni 1) Act. trans. "umdrehen" ṚV.8,46,23. 2) "zurückkehren, ~ aus" (Abl.), "nach" (Acc., Acc. mit prati oder Dat.) 3) "umkehren" (intrans.) 301,2. 4) "in's Leben zurückkehren, wiedergeboren werden." 5) "zurückgehen, rückwärts gehen" (von Gewässern). 6) "zurückkehren", so v.a. "abprallen." 7) "fortgehen aus" der Schlacht (Abl.) oder "in" der Schlacht (Loc.), so v.a. "den Rücken kehren, fliehen." 8) "sich abwenden" (vom Auge und Geist). 9) "sich losmachen, sich befreien von Etwas" (Abl.). Mit oder ohne saṃgrāmāt so v.a. "den Kampf vermeiden, verweigern." 10) "sich lossagen von Jmd" (Abl.). 11) "absehen von Etwas, keine weitere Rücksicht nehmen auf Etwas" (Abl.). 12) "abstehen von Etwas" (Abl.), so v.a. "Etwas einstellen, aufgeben." Ohne Ergänzung 62,16. sāmi "in der Mitte aufhören." 13) "inne halten, verstummen." 14) "weichen, aufhören, vergehen, schwinden, sein Ende erreichen, sich legen" (vom Staube), "eingestellt werden" (von einem Processe). Mit na so v.a. "noch Spuren zeigen" 15) "seine Wirkung verlieren" (von einer Rede). 16) "unnütz werden." 17) "enden mit oder bei" (Abl.). 18) "unterbleiben, wegfallen, nicht eintreten." 19) "abgehen, nicht zukommen, Jmd" (Acc. mit prati) "abgehen im Vergleich zu Jmd" (Abl.). 20) "fehlen, nicht da sein." yato vāco nivartante "wofür es keine Worte giebt." 21) "fortgehen zu", so v.a. "übergehen auf" (Loc.) MBH.12,138,179. 22) "gerichtet sein auf" (Loc.). 23) mit evam "der Art sein" (von einer Ansicht) "in Bezug auf" (Loc.). 24) nivavṛte RAGH.12,56 fehlerhaft. 25) nivṛtta a) "zurückgekehrt, ~ nach" (Acc.). b) "abgeprallt von" (Abl.). c) "aus der Schlacht geflohen." d) "sich geneigt habend" (von der Sonne). e) "abgewandt, nicht mehr gerichtet auf" (Acc. mit prati oder im Comp. vorangehend). f) "der sich losgesagt hat von, der von Etwas abgestanden ist, eingestellt ~, aufgegeben habend" ; die Ergänzung im Abl. oder im Comp. vorangehend. Ohne Ergänzung "der Welt ~, den Freuden der Welt entsagt habend" HEMĀDRI.1,27,2.4. g) "gekommen um" (Abl.). h) "gewichen, aufgehört, vergangen, geschwunden." i) "aufgehört haben zu gelten, nicht mehr zu ergänzen" 237,24.242,20. k) "unterblieben, weggefallen." -māṃsa Adj. so v.a. "kein Fleisch geniessend." l) karman n. "eine Handlung, bei der man an keine Belohnung weder diesseits noch jenseits denkt." m) fehlerhaft für nirvṛtta, vivṛtta und auch wohl nivṛta.
     Caus. 1) "nach unten drehen" (den Kopf). 2) "kürzen, zurückschneiden" (das Haar). 3) "zurückkehren machen, ~ heissen, zurückführen, zurückbringen." 4) "zurückhalten, abhalten, abbringen, ablenken", "~ von" (Abl.). 5) "aufgeben, fahren lassen." 6) "vorenthalten." 7) "unterdrücken" (einen Fluch). 8) "Etwas rückgängig machen." 9) "aufhören machen, entfernen, beseitigen." 10) "negiren" 253,5. 11) "verschaffen, verleihen." 12) "vollführen" 91,16. 13) "von Etwas abstehen."
     anuni Caus. "zurückbringen."
     abhini 1) "heimkehren, einkehren bei" (Acc.), "wiederkehren." 2) Act. "sich wiederholen." 3) abhinivṛtta "heimgekehrt von" (im Comp. vorangehend).
     Caus. 1) "wiederholen." 2) "aufhören machen."
     upani 1) "wiederkehren, sich wiederholen." 2) "umkehren", so v.a. "anders werden, sich bessern." v.l. pari.
     Caus. "wieder herbeischaffen, zuführen" CARAKA.ed.Calc.257,5.
     abhyupani "wiederkehren, sich wiederholen."
     parini "vorübergehen, vergehen."
     pratini 1) "umkehren, zurückkehren, -gehen, rückwärts gehen." 2) "entrinnen, entgehen." 3) pratinivṛtta a) "zurückgekehrt, ~ aus oder von" (Abl. oder im Comp. vorangehend). b) ā- "vollkommen aufgehört, ~ sich gelegt habend."
     Caus. "zurückkehren machen, zurückführen, rückwärts gehen machen, zurückwenden, abwenden."
     vini 1) "zurückkehren, umkehren." 2) "abstehen von" (Abl.), so v.a. "aufgeben." 3) "weichen, aufhören, verschwinden, erlöschen" (vom Feuer). 4) "wegfallen, unterbleiben." 5) vinivṛtta a) "zurückgekehrt, wiedergekehrt, umgekehrt." b) "abgewandt von" (Abl. oder im Comp. vorangehend). c) "befreit von" (im Comp. vorangehend). d) "der abgestanden ist von" (Abl.), so v.a. "der aufgegeben hat." e) "gewichen, aufgehört, verschwunden, aufgehört Etwas" (Nomin.) "zu sein." f) "zu Ende gegangen."
     Caus. 1) "zurückkehren machen, ~ heissen, zurückführen, ~ aus" (Abl.). 2) "zurückziehen" (ein Geschoss). 3) "Etwas rückgängig machen" (in übertragener Bed.). 4) "sich abwenden machen, ablenken." 5) "Jmd von Etwas" (Abl.) "abbringen." apatyakāmaṃ bhartāram so v.a. "den Gatten davon abbringen, dass er Nachkommenschaft wünscht." 6) "aufgeben, fahren lassen." 7) "aufhören machen, beseitigen."
     samni 1) "umkehren, zurückkehren, ~ aus" (Abl.). 2) "stocken." 3) "abstehen ~, ablassen von" (Abl.). 4) "verstreichen" MBH.4.14,14,14. 5) saṃnivṛtta a) "zurückgekehrt." b) "umgewandt" (Auge). c) "stockend" SUŚR.1,265,10. d) "gewichen, aufgehört."
     Caus. 1) "zurückkehren heissen, zurückschicken, zurückführen." 2) "fortführen." 3) "ablenken, abbringen", "~ von" (Abl.) MBH.7,54,18. 4) "aufhören machen, unterdrücken."
     nis 1) Act. "herausrollen lassen, auswerfen" (Würfel aus dem Becher) MBH.4,1,25. 2) "hervorkommen, -gehen, entstehen, sich entwickeln, ~ zu, werden zu" (Nomin.). 3) "erfolgen, zu Stande kommen." 4) "vollbracht werden, sich Ende erreichen." 5) "zurückkehren." Richtig ni. 6) nirvṛtta a) "hervorgekommen, ~ gegangen, entstanden." b) "erbaut, angelegt." c) "fertig, zurecht gemacht." d) "ausgewachsen" (Frucht). e) "erfolgt, zu Stande gekommen." f) "vollbracht, beendigt, zu Ende gegangen, vergangen" 117,11. g) fehlerhaft für nirvṛta.
     Caus. 1) "herausbringen, ~ schaffen, fortschaffen, -bringen" (HARIV.3,58,53 ), "herauslassen aus" (Abl.). 2) "hervorbringen, zu Stande bringen, bewirken." 3) "vollbringen, vollführen." 4) "zu Ende bringen" (Comm. zu ĀPAST.ŚR.10,25,16 ), "zubringen" (einen Tag). 5) "erfreuen, zufriedenstellen." v.l. anirvṛtya (von 1. var) st. anirvartya.
     abhinis 1) "hervorgehen, sich entwickeln" CARAKA.1,3. abhinirvṛtta "hervorgegangen, entstanden, erst geworden" (so v.a. "Etwas nicht von Hause aus seiend" ) ; "zur Entwickelung gekommen" LALIT.76,2. 2) "sich herausstellen, sich ergeben, zur Geltung kommen."
     Caus. 1) "hervorbringen" CARAKA.1,20.4,3. 2) "vollbringen, vollführen."
     upanis Caus. "Etwas erzeugen an" (Loc.).
     vinis, vinirvṛtta 1) "hervorgekommen ~, hervorgetreten aus" (Abl.). 2) "zu Ende gekommen, beendigt." 3) fehlerhaft für vinivṛta.
     parā 1) "sich umwenden, umkehren, den Rücken kehren" ; mit Abl. 2) "zurückkehren." 3) "abstehen von" (Abl.). 4) parāvṛtta a) "sich umgewandt habend, umgekehrt." upari- "nach oben gewandt." b) "geschwunden, vergangen" HEM.PAR.1,267.
     Caus. 1) "umwenden" MṚCCH.119,13, v.l. 2) "umkehren lassen" MBH.7,199,8.
     viparā "zurückkehren" Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,6,25 zur Erklärung von i mit viparā.
     pari 1) "sich drehen, sich im Kreise bewegen, sich wälzen." 2) "umwandeln", mit Acc. 3) "umherreisen, -gehen, hinundher gehen, sich tummeln, sich hinundher bewegen." hṛdi (67,26), hṛdaye so v.a. "im Kopfe herumgehen." 4) "zurückkehren, sich zurückbegeben zu" 5) "wiedergeboren werden in" (Loc.) 103,13. 6) "sich umwenden, umkehren." 7) mit (164, 14) und ohne (MBH.12,76,14. HEMĀDRI.1,53,13 ) anyathā "sich anders wenden, einen Wechsel erfahren, umschlagen, anders werden, sich anders gestalten." 8) "verweilen, sich befinden, ~ in" (Loc.). ekatvena "immer als ein und derselbe erscheinen" KAP.1,152. kāruṇye so v.a. "zum Mitleid geneigt sein." 9) "sich benehmen, verfahren." 10) parivṛtya MṚCCH.81,18 fehlerhaft für parivartya oder parāvartya. 11) parivṛtta a) "rollend." b) "nach allen Seiten hin verbreitet." c) "während, dauernd." d) "umgewandt, umgekehrt, umgedreht." e) "abgelaufen, verlaufen, verflossen." f) "geschwunden, dahin seiend." g) * = parivṛta "umringt, umgeben."
     Caus. 1) "sich drehen lassen, in die Runde bewege" 44,17.19,45,9. 2) "umfahren", mit Acc. (ursprünglich wohl "den Wagen rollen lassen." 3) nach SĀY. "herbeirollen", so v.a. "herbeifahren, herbeibringen" ṚV.5,37,5. 4) "umherbewegen." 5) "umdrehen, umwenden" 106,30. MṚCCH.81,18, v.l. Med. "sich umwenden, den Kopf herumwenden." 6) "umwerfen." 7) "umwickeln mit" (Instr.). 8) "vertauschen, umwechseln, wechseln" (LĀṬY.5,12,18 ), "~ gegen" (Instr.), ein Document "erneuern." 9) "verdrehen" (Jmds Worte). 10) "umwandeln in" (Instr.) KĀD.2,29,21(34,19).74,2(90,5)HARṢAC.183,8. 11) "umwandeln in", so v.a. "fälschlich erklären für" (Acc.) zu Spr.6288. 12) "um und um drehen", so v.a. "zu Grunde richten, zu Nichte machen." 13) "um und um kehren", so v.a. "genau durchsuchen." 14) "verengern, enger machen" CARAKA.6,30. 15) Med. "sich rund um" (das Haar) "schneiden." -- Intens. "sich beständig drehen um" (Acc.).
     anupari "sich wiederholen."
     vipari 1) "sich drehen, sich im Kreise bewegen" ; "sich wälzen." 2) "umherfahren, -wandern." hṛdi so v.a. "im Kopfe herumgehen." 3) "sich umwenden." 4) "sich umwandeln, sich ändern, wechseln" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,8. 5) "beständig heimsuchen", mit Acc.
     Caus. 1) "umdrehen, hinundher führen." 2) "umwenden, umdrehen." 3) "abwenden."
     saṃpari 1) "sich drehen", "~ um" (Acc.), "sich wälzen, rollen" (von den Augen). hṛdi, manasi so v.a. "im Kopfe herumgehen." 2) "umkehren, heimkehren." 3) "sich frei machen von" (Abl.). 4) saṃparivṛtta "umgedreht" SUŚR.1,277,1.
     Caus. "herumführen."
     pra 1) "in eine rollende Bewegung gerathen, in Gang kommen." 2) "aufbrechen, sich auf den Weg machen, sich begeben." 3) vartmani, vartmanā, pathā "auf einem Wege sich fortbewegen, auf dem Wege" (eig. und übertr.) "bleiben." apathena "sich auf Abwegen befinden." 4) "hervorkommen, heraustreten, auftreten, hervorbrechen, -gehen, entstehen, ~ aus" (Abl. KAP.2,18 ), "entspringen, zu Stande kommen, sich zeigen, erfolgen, eintreten, geschehen, ertönen, sich erheben" (vom Staube). 5) "beginnen, seinen Anfang nehmen." 6) "beginnen ~, anfangen ~, anheben, ~ sich anschicken zu" (Infin. 119,14.121,2.123,20 ), "gehen ~, sich machen an, sich hingeben" (die Ergänzung im Dat., Loc. oder -artham). 7) "sich an Jmd machen, feindselig gegen Jmd auftreten, sich vergreifen an" ; mit Loc. 8) "wirkend auftreten, seine Wirkung äussern", "~ mittelst" oder "durch" (Abl.) ; "zur Geltung ~, zur Anwendung kommen." 9) "verweilen auf einem Gegenstande" (von den Augen), "sich richten ~, gerichtet sein auf" (Loc.). 10) "fortbestehen, fortwähren." Mit einem Partic. praes. "fortbestehen", Etwas zu thun. 11) mit einem Adv. oder Absol. "verfahren, zu Werke gehen, ~ gegen, mit Jmd" (Loc.). 12) mit Instr. (235,17) oder Abl. "bei seinem Verfahren -x- anwenden, mit -x- zu Werke gehen, gegen Jmd" (Loc.). 13) "verfahren nach" ~, so v.a. "sich richten nach" Jmds Worten (Instr. oder Loc.). 14) mit anyo'nyam "unter einander Unzucht treiben." 15) "vorhanden, ~ da sein" ; mit Gen. der Person "esse alicui" VAJRACCH.21,4.fgg.36,5. 16) "dienen ~, verhelfen zu" (Dat. oder -artham). 17) "die Bedeutung von" (Loc.) "haben." 18) "vollbringen, vollführen." 19) "Jmd" (Gen.) "Etwas zukommen lassen, gewähren." 20) pravṛtta a) "rund" ŚĀÑKH.BR.5,1. b) "vorgefahren" (von einem Wagen). c) "in Umlauf gekommen, sich verbreitet habend." d) "aufgebrochen, sich auf den Weg gemacht habend, ~ von" ( -tas), "nach" (Acc. oder Loc., dakṣiṇena "nach Süden" ), "zu" (Infin. oder -artham). e) pathā "sich auf einem Pfade" (bildlich) "befindend, einen Pfad eingeschlagen habend" KATHĀS.41,57. f) "hervorgekommen, herausgetreten, hervorgebrochen, ~ aus" (Abl.), "entstanden, ertönt, sich gezeigt habend, geschehen durch" (im Comp. vorangehend), "zum Vorschein ~, zu Stande gekommen, erfolgt." g) "wiedergekehrt, wieder da seiend." h) "begonnen, seinen Anfang genommen habend." i) "begonnen ~, angefangen ~, angehoben ~, sich angeschickt habend zu" (Infin. 121,30.178,28 ; auch pravṛttavant) ; "gegangen seiend ~, sich gemacht habend an, beabsichtigend" (die Ergänzung im Dat., Loc. oder im Comp. vorangehend 151,24 ) ; "begriffen, in, beschäftigt mit, hingegeben, obliegend" (die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend). k) "der sich an Jmd" (Acc.) "gemacht, sich an Jmd vergriffen hat." l) mit einem Adv. "verfahrend, zu Werke gehend" KAP.3,69. m) "da seiend, vorhanden." n) "was sich gerade darbietet" ĀPAST.2,22,3.23,2. o) "geworden zu" (Nomin.). p) karman n. "eine auf ein bestimmtes Ziel gerichtete Handlung, eine Handlung, von der man sich einem Vortheil verspricht." q) fehlerhaft für pracṛtta, pranṛtta und auch wohl für apavṛkta.
     Caus. 1) "rollen, machen, in Bewegung setzen." 2) "fortschleudern, -schieben, -werfen, -giessen" MAITR.S.2,4,3(40,70). 3) "senden, schicken." 4) "in Gang ~, in Umlauf bringen" (102,29), "verbreiten, einführen, einsetzen." 5) "entstehen lassen, bilden, hervorbringen, ~ aus" (Abl.), "errichten" (einen Damm), "vollbringen, vollführen, bewirken." lokayātrām so v.a. "sein Leben zubringen", vyayakarma so v.a. "verausgaben", kathām "eine Erzählung vorbringen", so v.a. "erzählen." 6) "an den Tag legen, bezeugen." 7) "beginnen, unternehmen." 8) "anwenden, gebrauchen." 9) "Jmd zu Etwas" (Loc., Acc. fehlerhaft) "veranlassen, bewegen." 10) mit einem Adv. "verfahren, zu Werke gehen, ~ gegen Jmd" (Loc.) MBH.ed.Vardh.5,179,30.
     atipra 1) "übermässig hervorkommen" (von Blut). 2) "stark sich äussern" (von Gift). 3) atipravṛtta a) "übermässig hervorgekommen" (Blut). b) "sehr mit Etwas beschäftigt" 119,15.
     anupra 1) "hervorkommen entlang, ~ nach" (Acc.). 2) anupravṛtta "folgend auf" (Acc.).
     abhipra 1) "hinrollen, sich hinbewegen zu" (Acc.). 2) "sich ergiessen in." 3) "sich in Gang setzen." 4) abhipravṛtta a) f. "beschritten" (eine Kuh). v.l. abhivṛttā. b) "im Gange seiend, Statt findend." c) "begriffen in, beschäftigt mit" (Loc.)
     Caus. "rollen lassen, schleudern, ~ gegen" (Acc.oder Dat.) TĀṆḌYA-BR.7,7,9.
     upapra Caus. "hinschleudern, -schieben, -hingiessen, ~ in" (Loc.) MAITR.S.2,4,3(40,4.7.8).
     paripra Caus. "herführen" (den Wagen).
     pratipra Caus. "hinführen."
     saṃpra 1) "hervorkommen, -gehen, ~ aus" (Abl.), "entspringen, entstehen." 2) manasi "im Sinne ~, im Kopfe herumgehen", so v.a. "nahe gehen." 3) "beginnen, seinen Anfang nehmen." 4) "Statt finden, unternommen werden." 5) "beginnen ~, anheben ~, sich anschicken zu, sich machen an" ; mit Dat. oder Loc. 6) mit einem Adv. oder einem Adj. im Nomin. "verfahren, zu Werke gehen, sich benehmen gegen Jmd" (Loc.). 7) saṃpravṛtta a) "aufgebrochen, sich fortbegeben habend." b) "entstanden, gekommen, was da ist." c) "begonnen ~, seinen Anfang genommen habend." d) "begonnen ~, angehoben ~, sich angeschickt habend zu" (Infin.), "sich gemacht habend an" (Dat. oder Loc.), "begriffen in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). e) MBH.14,77 fehlerhaft für samyagvṛtta.
     Caus. 1) "in Gang ~, in Umlauf bringen, verbreiten, einführen." 2) "beginnen, unternehmen." 3) "in Ordnung ~, in's Geleise bringen" CARAKA.6,10.
     abhisaṃpra, -vṛtta "begonnen, seinen Anfang genommen habend." Caus. "wechseln, ändern" (?).
     prati "Jmd" (Acc.) "zu Theil werden."
     Caus. "entgegen schleudern."
     vi 1) "rollen, laufen, sich drehen, sich wälzen, sich krampfhaft bewegen, zappeln." 2) "sich hinundher bewegen, hinundher ziehen." 3) "sich wenden, sich umwenden." 4) "sich abwenden, sich entfernen, fortlaufen." 5) "sich trennen, sich theilen" (auch vom Haar), "abscheiden, ~ von" (Instr.), "seinen Platz ändern." 6) "vom rechten Wege abkommen." v.l. ni. 7) "zum Untergange sich neigen" (von der Sonne). 8) "hervorkommen aus" (Abl.). 9) "sich entfalten, sich entwickeln." 10) mit antikam "sich an Jmd" (Acc.) "wagen." 11) vyavartata R.2,42,10 fehlerhaft für nyavartata. 12) vivṛtta a) "sich schlängelnd, zerfahrend" (von Donnerkeil), "sich nach allen Seiten drehend." b) "umgewandt, gebogen, verdreht." c) "geöffnet" (vom Rachen). Metrisch für vivṛta. d) "bloss gelegt, sichtbar gemacht" LALIT.319,11. e) fehlerhaft für vivṛta.
     Caus. 1) "umdrehen, umwenden, umherdrehen." vivartita "umgedreht, umgewandt, verbogen, verzogen" (Brauen), "umhergedreht, sich windend." 2) "drehen ~, drechseln aus" (Instr.) 100,27. 3) "entfernen, davongehen lassen" (auch mit Ergänzung von ratham) ; "ausscheiden." vivartita "von seiner Stelle entfernt" ŚIŚ.17,12. 4) "auseinander halten" ṚV.7,80,1. 5) "hinter sich lassen" ṚV.8,14,5. 6) "vollführen, ausführen" AIT.ĀR.315,1.
     ativi Caus. "zu weit von einander entfernen", so v.a. "zu stark unterscheiden."
     anuvi "entlang laufen", mit Acc.
     Caus. Med. "Jmd" (Acc.) "nacheilen."
     sam 1) "sich zuwenden, sich einstellen, einkehren" ; "herankommen, sich nähren, auf Jmd" (Acc.) "losgehen." 2) "congredi." 3) "sich zusammenthun" (in coitu). Auch mit mithas ĀPAST.2,11,20 (die Dehnung sāṃvartete entweder fehlerhaft, oder wie die Dehnung bei vocalisch auslautenden Präpositionen zu erklären ; vgl. sāṃvṛtti). 4) etwa "sich vereinigen, sich zusammenballen." 5) "sich bilden, entstehen, hervorgehen", "~ aus" (Abl.). 6) "sich ereignen, eintreten" (auch von einem Zeitpuncte), "beginnen, seinen Anfang nehmen." 7) "da sein" ; mit Gen. der Person "esse alicui." 8) "werden" (mit praedicativem Nomin.). 9) "dienen zu, förderlich sein für" (Dat.) LALIT.34,15.fgg. 10) saṃvṛtta a) "angekommen, angelangt" GAUT.5,43. b) "sich ereignet habend, eingetreten." c) "in Erfüllung gegangen." d) "geworden" (mit prädicativem Nomin.), ~ "zu" (Dat.). e) fehlerhaft für saṃvṛta.
     Caus. 1) "zusammenrollen, ballen" (die Faust). 2) "rollen lassen" (die Augen). 3) "einwickeln, einhüllen." 4) "schleudern, werfen." 5) "herbeiwenden." vartanim so v.a. "auf seine Strasse bringen." 6) "zerknicken, zerbrechen, zu Grunde richten." 7) "herrichten, vollführen, vollbringen." kāmam "einen Wunsch erfüllen." 8) "treffen, richtig finden" (ein Heilmittel) CARAKA.5,12. -- Desid. samvivṛtsati "inire velle" (feminam).
     adhisam "entspringen."
     abhisam 1) "sich hinwenden zu" (Acc.). 2) "sich anschicken ~, beginnen zu" (Infin.).

varta m. in *andhaka-, kalya-, *bahu- und *brahma-. Nach kaijj. = vartana, vṛtti MAHĀBH.5,28, b. Auch wohl fehlerhaft für vāta.

vartaka 1) Adj. in guru- (Nachtr. 5). 2) m. a) "Wachtel" CARAKA.1,30. b) "*Pferdehuf." 3) *f. ā "Wachtel." 4) f. vartikā dass. Wird auch vom m. unterschieden. vartikā s. auch bes. 5) *f. ī dass. 6) *n. "damascirter Stahl" RĀJAN.13,35.

vartajanman *vartajanman m. "Wolke."

vartatīkṣṇa *vartatīkṣṇa n. "damascirter Stahl" RĀJAN.13,35.

vartana 1) Adj. a) * = vartiṣṇu. b) "in Bewegung setzend, Leben verleihend." Auch als Beiw. Viṣṇu's. 2) *m. "Zwerg." 3) f. ī a) * = vartana n. und jīvana. b) = vartani "Weg, Pfad" HEM.PAR.1,240. c) "*das Zerreiben, Mahlen" ( peṣaṇa). d) "*das Absenden" ( preṣaṇa). e) "Spinnwirtel oder Spinnrocken" LALIT.319,13. 4) n. a) "das Sichdrehen, Rollen." b) "das Umdrehen" CARAKA.6,2. c) "*das Drehen" (eines Strickes). d) "das Fortrollen, Fortbewegen." e) "das Umherschweifen, Umhergehen." f) "das Verweilen ~, Aufenthalt in" (Loc.). g) "das Leben von" (Instr.), "Unterhaltung des Leibes" (RĀJAT.7,1450), "~ Lebens, Lebensunterhalt, Erwerb." h) "Lohn." i) "Verkehr ~, Umgang mit" ( saha). k) "das Verfahren." l) "das Anwenden von" (im Comp. vorangehend). m) "*Spinnwirtel." n) "*Spinnrocken."

vartani f. 1) "Radkreis, Radfelge." 2) "Radspur, Geleise." 3) "Wegspur, Weg, Bahn." Vollständiger patho vartaniḥ. 4) "Bahn der Flüsse." 5) "die Augenwimpern." 6) "*das östliche Land." 7) * = stotra.

vartanin in ubhaya- (Nachtr. 5.), eka- (Nachtr.5) und sahasra-.

vartanīya n. impers. "sich zu machen an, abzuliegen" ; mit Loc.

vartamāna 1) Adj. Partic. von vart ; insbes. "praesens, was eben vor sich geht, gegenwärtig." 2) f. ā "die Personalendungen des Praesens." 3) n. "Gegenwart." -vat Adv. P.3,3,131.

vartamānakāla m. "Gegenwart" 105,19.238,12.241,31. Nom.abstr. -tā f. Ind.St.13,392.488.

vartamānatā f. "das Gegenwärtigsein, Gegenwärtigkeit."

vartamānatva n. 1) dass. Ind.St.13,488. 2) "das Sichbefinden in" (Loc.) Comm. zu TS.PRĀT.

vartamānākṣepa m. in der Rhetorik "eine Erklärung, dass man mit Etwas, welches im Augenblick vorgeht, nicht einverstanden sei." Beispiel Spr.1789.

vartayadhyai Dat. Infin. zum Caus. von vart ṚV.5,43,2.

vartar Nom.ag. mit Gen. "der zurückhält, abhält, Abwehrer."

vartarūka *vartarūka m. 1) "Pfütze." 2) "Krähennest." 3) "Thürsteher." 4) N.pr. eines Flusses.

vartaloha *vartaloha n. "damascirter Stahl" RĀJAN.13,35.

vartave Dat. Infin. zu 1. var ṚV.2,25,3.3,33,4.8,45,29.

vartavya fehlerhaft für kartavya, cartavya und vartitavya. Vgl. varttavya.

varti und vartī f. 1) "Bäuschchen oder ähnliche Einlage in eine Wunde." 2) "Stengelchen, Paste, Pille" (als Form für Heilmittel, Wohlgerüche und Errhina), "Stuhlzäpfchen" (BHĀVAPR.3,46). 3) "Docht." 4) "Zauberdocht." 5) "*Lampe." 6) "*die am Ende eines Gewebes herabhängenden Zettelfäden." 7) "Wulst oder Stab, der um ein Gefäss läuft." 8) "Zäpfchen, Polyp" oder dgl. "im Halse." 9) "der durch einen Unterleibsbruch gebildete Wulst." 10) "Schminke, Augensalbe" 11) "Streifen." Vgl. dhūma- 1).

vartika *vartika m. = vartaka "Wachtel."

vartikā1 f. s.u. vartaka 4).

vartikā2 f. 1) "Stengel" MBH.1,34,8. 2) "Paste" CARAKA.6,2. 3) "Docht." 4) "Farbepinsel." 5) "Farbe" (zum Malen). Richtig varṇikā. 6) "*Odina pinnata."

vartitavya 1) Adj. a) "wo sich Jmd aufhalten ~, wo Jmd verweilen darf." b) "welcher Sache man obliegen muss, zu beobachten." vṛttiḥ vartitavyā "es ist zu verfahren gegen" (Loc.). c) "zu behandeln." 2) n. impers. a) "sich aufzuhalten ~, zu verweilen ~, sich zu befinden in, auf" oder "unter" (Loc.). asmadvaśe so v.a. "es ist uns zu gehorchen." b) "sich zu befleissigen, obzuliegen" ; mit Loc. (Acc. fehlerhaft). c) "zu leben, zu besten." d) mit einem Adv. oder Instr. "zu verfahren, zu verfahren, zu Werke zu gehen, ~ mit Jmd" (Loc. Gen. oder Instr. mit saha ; mātṛvat so v.a. mātarīva).

vartitā f. in guru- (Nachtr. 5).

vartitva -vartitva n. "ein Verfahren wie gegen, das Behandeln wie."

vartin 1) Adj. a) "sich aufhaltend, verweilend, sich befindend, gelegen, liegend" ; meist am Ende eines Comp. nach einem im Loc. aufzufassenden Worte. b) am Ende eines Comp. in irgend einem Zustande, einer Lage u.s.w. "sich befindend." c) am Ende eines Comp. "einer Sache obliegend, begriffen in." d) mit einem Adv. oder am Ende eines Comp. "verfahrend, sich benehmend, zu Werke gehend." guruvat so v.a. gurāviva. e) "sich nach Gebühr benehmend gegen" (im Comp. vorangehend). 2) m. "die Bedeutung eines Suffixes."

vartira *vartira m. = vartīra.

vartiṣṇu *vartiṣṇu Adj. = vartana, vartin.

vartis n. "Ort der Einkehr, Herberge." Nach den Commentatoren "Wohnplatz, Weg."

vartī1 f. s.u. varti.

vartī2 Adv. mit kar "zu einer Paste ~, zu einer Pille drehen."

vartīra m. "ein der Wachtel oder dem Rebhuhn ähnlicher Vogel."

vartu1 in durvartu.

vartu2 in trivartu.

vartula 1) Adj. (f. ā) "rund" HEMĀDRI.1,329,14. 2) *m. "eine Erbsenart" MADANAV.106,34. 3) *f. ā "Spinnwirtel." 4) *f. ī "Scindapsus officinalis." 5) n. a) "Kreis." b) "*die Knolle einer Zwiebelart" RĀJAN.7,19.

varttavya n. impers. mit einem Adv. "zu verfahren" R.ed.Bomb.2,118,3.

vartmaka = vartman "Augenlid" in rakta-.

vartmakarman n. "die Kunst Wege zu bahnen."

vartmada m. Pl. "eine best. Schule des" AV.

vartman n. 1) "Radspur" (ĀPAST.), "Wegspur" ; "Bahn, Pfad" (auch bildlich) ; "Spur", so v.a. "Furche, Strich ; Weg" (von Flüssigem), "Rinnsal." asi- so v.a. "Schwerthieb." -vartmanā so v.a. "entlang, durch." nadyadrivanavartmasu "über Flüsse, Berge und durch Wälder." 2) "Rand" CARAKA.6,13. 3) "Augenlid." 4) "Grundlage, Basis" ṚV.PRĀT.11,32. Vgl. dyūta-.

vartmani *vartmani f. = vartani.

vartmapāta m. "das in den Weg Treten" GĪT.7,1.

vartmapātana n. "das Wegelagern" HEM.PAR.2,170.

vartmabandha m. = vartmāvabandhaka.

vartmaroga m. "Krankheit der Augenlider."

vartmaśarkarā f. "bestimmte Verhärtungen in den Augenlidern."

vartmābhihoma m. "die Ausgiessung des Opfers auf die Radspur" VAITĀN.15,10.

vartmāyāsa m. "Ermüdung von der Reise."

vartmāvabandhaka m. "eine best. Krankheit der Augenlider" SUŚR.2,307,19.

vartmāvarodha m. "Lähmung der Augenlider."

vartra 1) Adj. (f. ī) "abwehrend." 2) n. "Deich, Schutzdamm" AV.1,3,7.

vartsa m. wohl nur fehlerhaft für barsva Davon Adj. vartsya.

vardh1, vardhati, -te 1) trans. Act. a) "erhöhen, grösser machen, verstärken, gedeihen machen." b) "erheben, freudig erregen, ergötzen, begeistern." 2) intrans. Med. (in der älteren Sprache Act. im Perf. und Aor. ; in der späteren Sprache im Aor., Fut. und Condit. ; metrisch auch sonst) a) "wachsen, erwachsen, sich mehren, sich stärken, sich verstärken, gross und dick werden, zunehmen, sich füllen", "sich ausbreiten, ~ über" (Acc.), "länger werden" (von Tagen), "emporkommen, sich gross machen, ~ zeigen, gedeihen, guten Erfolg haben, Segen bringen." b) "wachsen ~, gedeihen an" (Acc.). c) "wachsen, in die Höhe gehen" beim Gottesurtheil mit der Wage, so v.a. "steigen" (in der Wagschale). d) "gehoben ~, freudig erregt werden, sich ergötzen, sich begeistern, ~ durch, an" oder "bei" (Instr., Loc. oder Gen.), "sich erregen lassen zu" (Dat.) ; "Grund zur Freude haben, sich glücklich schätzen können, ~ über" oder "wegen" (Instr., ausnahmsweise Abl.) ; insbes. mit diṣṭyā (auch KĀD.2,139,1). vṛdhas und vṛdhat als Ausrufe in Opferformeln, so v.a. "vergnüge dich" u.s.w. e) häufig verwechselt mit vart. 3) vṛddha (s. auch 1. vṛddha) a) "erwachsen, gross geworden, angewachsen, vermehrt, gross, hoch, stark, heftig" u.s.w. krama- "progressiv zunehmend." vṛddhatara "länger geworden" (Nächte). b) "alt, bejahrt." daśavarṣa- "zehn Jahre älter" GAUT.6,15. Compar. vṛddhatara (ĀPAST.), "Superl." vṛddhatama. c) "erfahren, unterrichtet." d) "hervorragend ~, sich auszeichnend durch" (Instr. oder im Comp. vorangehend). e) "von grosser Bedeutung, wichtig." f) "freudig gestimmt, ergötzt, fröhlich, freudig" (auch von Liedern) ; "hochfahrend." g) "gesteigert zu" ā, ai "oder" au. h) "in der ersten Silbe ein" ā, ai "oder" au "enthaltend" oder "so behandelt, als wenn ein solcher Vocal dastände."
     Caus. vardhayati, -te (in der späteren Sprache nur metrisch) 1) "erhöhen, grösser ~, wachsen machen, mehren, verlängern" (ŚULBAS.3,22), "verstärken, fördern." Med. "sich" ( "sibi" ) "mehren." vardhita "aufgewachsen, gross geworden, vermehrt, blühend" (in übertragener Bed.). 2) "grossziehen, aufziehen." 3) "Jmd gross machen, zur Gewalt verhelfen, in die Höhe bringen." 4) "erheben, freudig erregen, ergötzen, Jmd sich an Etwas" (Gen.) "ergötzen lassen." Med. "sich erregen, sich begeistern, sich ergötzen ~, sich gütlich thun an" (Instr.). 5) mit und ohne diṣṭyā so v.a. "beglückwünschen" KĀD.2,138,17.22. -- *Desid. vivardhiṣate und vivṛtsati. -- *Intens. varīvṛdhyate varīvṛdhīti.
     ati 1) Med. "hinauswachsen über, zu gross werden für" (Acc.) 2) ativṛddha a) "sehr alt." vayasā "an Jahren." b) "sehr gross, ~ heftig, ~ stark." c) "sich sehr hervorthuend durch" (Instr.).
     adhi "sich erfreuen an" (Loc.) ṚV.6,38,3.
     anu 1) "nachwachsen, gleiche Ausdehnung gewinnen mit" (Acc.), "allmählich zunehmen, heranwachsen zu" (Nomin.). 2) anuvṛddha fehlerhaft für anuvṛtta.
     Caus. 1) "ausdehnen nach" (Acc.). 2) "grossziehen."
     abhi 1) "heranwachsen, grösser ~, stärker werden, zunehmen an, gedeihen an" (Instr.), "sich ausdehnen ~, hinauswachsen über" (Acc.), "übertreffen." 2) fehlerhaft für abhi-vart.
     Caus. 1) "stärker ~, grösser machen, vermehren, dehnen." 2) "grossziehen." 3) "Jmd freudig begrüssen, willkommen heissen" KĀD.2,139,23 (170,21.171,1).
     samabhi "wachsen, zunehmen."
     Caus. "grösser machen, verstärken, mehren."
     ā 1) Act. "heranwachsen lassen." (Acc. oder Dat.). 2) Med. "heranwachsen ~, sich heranbilden zu." (Acc. oder Dat.).
     ud, udvṛddha 1) "hervorgebrochen" (Leidenschaft). 2) "stark, dick" (Waden) MBH.7,175,7.
     Caus. "grösser ~, freudiger ~, begeisterter machen."
     ni scheinbar MBH.4,1918, da hier vyavardhata zu lesen ist.
     pari 1) "heranwachsen, wachsen, zunehmen." 2) parivṛddha a) "angewachsen, vermehrt, stark, heftig." ekottara- "der Reihe nach um Eins zunehmend." b) hoch gestiegen, zu grossem Ansehen gelangt. 3) fehlerhaft für pari-vart.
     Caus. 1) "anschwellen machen" (das Meer). 2) "aufziehen, grossziehen." 3) "ergötzen, erfreuen" ; mit Gen. (!). 4) fehlerhaft für pari-vartay.
     pra 1) Act. "erheben, ergötzen." 2) "heranwachsen, ~ zu" (Nomin.), "zunehmen, Kraft gewinnen, gedeihen." 3) erregt werden. 4) verwechselt mit pra-vart 5) pravṛddha a) "aufgewachsen" (Spr.7808), "ausgetragen" (im Mutterleibe), "angeschwollen, gesteigert, heftig, stark, gross, hoch, zahlreich, viel." b) "blühend gemacht, zur Wohlfahrt gebracht, mächtig." c) "alt geworden." vayasā "alt an Jahren." d) fehlerhaft für pravṛtta, praviddha und prabuddha.
     Caus. 1) "vergrössern, verstärken, mehren, verlängern, zulegen." 2) "grossziehen." 3) "Jmd erhöhen, zur Wohlfahrt befördern."
     atipra 1) "überragen", mit Acc. ṚV.8,62,2. 2) "noch dazu kommen" Citat im Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,4,13. 3) atipravṛddha s. bes.
     abhipra "wachsen, stark zunehmen" CARAKA.5,6.
     Caus. 1) "dehnen." 2) "in einen blühenden Zustand versetzen."
     pratipra, -vṛddha "verstärkt."
     saṃpra 1) "wachsen, sich verstärken, zunehmen, gedeihen." 2) saṃpravṛddha a) "aufgewachsen, gross geworden, angeschwollen, zusammengeballt, verstärkt, zugenommen, wachsend, zunehmend." b) "reich an" (Instr.).
     Caus. "Jmd zur Grösse verhelfen."
     prati in prativardhin.
     vi 1) "heranwachsen, zunehmen, verlängert werden, anschwellen, gedeihen." 2) "Grund haben sich zu freuen über, ~ sich glücklich zu schätzen in Folge von" (Instr.). 3) "sich erheben, entstehen." 4) vivṛdhant(!) "vergrössernd" PAN4CAD. 5) fehlerhaft für vi-vart. 6) vivṛddha a) "herangewachsen, gross geworden, angewachsen" (Reichthümer), "gesteigert, gross, zahlreich." b) "zur Macht gelangt."
     Caus. 1) "grossziehen, gross ~, höher machen, erhöhen, vergrössern, verlängern, vermehren, verstärken, steigern, fördern, gedeihen machen, zur Wohlfahrt verhelfen." tapasā vivardhitaḥ "den man an Askese hat gewinnen lassen." 2) "ergötzen, erfreuen."
     abhivi in -vṛddhi.
     pravi Caus. "in hohem Grade steigern."
     saṃvi "gedeihen." -- Desid. in saṃvivardhayiṣu.
     sam 1) Act. "erfüllen, gewähren" (einen Wunsch). 2) "heranwachsen, wachsen." 3) saṃvṛddha "aufgewachsen, gross gewachsen, grossgezogen, grösser geworden, verstärkt, blühend" (in übertragener Bed.).
     Caus. 1) "grossziehen, aufziehen, ernähren, füttern, pflegen" (Bäume), "verstärken, beleben" (eine Flamme), "vermehren, pflegen" (Bäume), "verstärken, beleben" (eine Flamme), "vermehren, pflegen, zum Gedeihen bringen, verschönern." -samvardhita "reich an." 2) "beschenken mit" (Instr.). 3) "erfüllen, gewähren" (einen Wunsch).
     atisam, atisaṃvṛddha "sehr gross."
     abhisam, abhisaṃvṛddha "hoch gewachsen."

vardh2, vṛddha "abgeschnitten, in seiner Wurzel vernichtet" MBH.12,73,8. Vgl.2. vṛddha.
     Caus. *vardhayati "abschneiden." vardhita 1) "*abgeschnitten." 2) "gezimmert." vāstu kāṣṭhaiḥ VĀSTUV.409.

vardh3 *vardh, vardhayati (bhāṣārtha oder bhāsārtha ).

vardha 1) Adj. "mehrend, verstärkend, erfreuend" in nandi- und *mitra-. 2) m. a) "das Gedeihenmachen, Fördern" b) "*Clerodendrum siphonanthus." 3) *n. "Blei" ; vgl. vardhra. -- vardhāya s. bes.

vardhaka1 *vardhaka 1) Adj. "mehrend, verstärkend" in agni-. 2) m. "Clerodendrum siphonanthus."

vardhaka2 1) Adj. "abschneidend, scheerend" in *māsa- und śmaśru-. 2) m. "Zimmermann."

vardhaki und vardhakin m. "Zimmermann."

vardhana1 1) Adj. (f. ī) a) "wachsend, zunehmend, reicher werdend." b) "mehrend, stärkend, fördernd, Wohlfahrt verleihend, Mehrer, Wachsthumgeber" u.s.w. Häufig in Comp. mit seinem Object. c) "ergötzend, begeisternd, erfreuend." Häufig in Comp. mit seinem Object. 2) a) "Ueberzahn." b) "ein best. Tact" S. S. S. 213. c) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Sohnes des Kṛṣṇa. 3) f. vardhanī a) "*Besen." b) "ein Wasserkrug von bestimmter Form" HEMĀDRI.2, "b", 137,9.10,14. AGNI-P.34,14,fgg.40,23. Aus vārdhanī entstanden. 4) n. a) "Wachsthum, Zunahme", "das Gedeihen, Mächtigwerden." b) "Vergrösserung, Verstärkung, das Erheben, Befördern." c) "das Aufziehen, Grossziehen." d) "Stärkungsmittel, Labungsmittel."

vardhana2 1) "das Abschneiden." Vgl. nābhi-. 2) am Ende von Städtenamen (z.B. puṇḍra- ) wohl so v.a. "Stadt." nagare kāśivardhane MAHĀVĪRAC.184,19. Vgl. altpersisch "vardana",2. varth Caus. und vardhaki, vardhakin.

vardhanaka 1) Adj. etwa "ergötzend" in cakṣurvardhanikā. 2) *f. -nikā "ein zur Aufbewahrung geheiligten Wassers dienendes Fläschchen" (buddh.).

vardhanasūri m. N.pr. eines Jaina-Lehrers.

vardhanasvāmin m. N.pr. eines best. Heiligthums (einer Statue).

vardhanīya Adj. "zu mehren, zu verstärken, dessen Wohlfahrt zu fördern ist."

vardhaphala *vardhaphala m. "Pongamia glabra" RĀJAN.9,62.

vardhamāna 1) Adj. Partic. von 1. vardh. 2) m. a) "Ricinus communis." b) "eine best. Verbindung der Hände." c) "eine best. Stellung beim Tanze" S.S.S.240. d) "*eine Art Räthsel." e) *Bein. Viṣṇu's. f) N.pr. a) eines Berges und Districtes (das heutige "Burdwan)." b) eines Dorfes. g) Pl. eines Volkes. d) verschiedener Männer, unter andern eines Jina Ind.Antiq.6,34 e) des Weltelephanten des Ostens J.R.A.S.1871,S.274. 3) *m. f. RĀJAN.11,157) "süsse Citrone." 4) m. n. a) "eine best. Figur." Geschlecht nicht zu entscheiden. b) "eine Schüssel von best. Form." c) ein Haus, das nach der Südseite keinen Ausgang hat. 5) f. ā "eine best. Form" der Gāyatrī 6) f. ā und n. N.pr. einer Stadt, = vardhamānapura. 7) f. ī Titel eines von einem Vardhamāna verfassten Commentars. 8) n. "ein best. Metrum."

vardhamānaka m. 1) "eine Schüssel von best. Form." 2) "eine best. Verbindung der Hände." 3) Bez. "einer ein best. Gewerbe treibenden Person." 4) N.pr. a) * eines Schlangendämons. b) verschiedener Männer. c) einer Gegend oder eines Volkes.

vardhamānadvāra n. N.pr. eines "Thores" in Hāstinapura.

vardhamānapura n. N.pr. einer "Stadt, Burdwan." -dvāra n. "ein dahin hinausführendes Thor."

vardhamānapurāṇa n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.667.

vardhamānapurīya Adj "aus Vardhamānapura gebürtig."

vardhamānamati m. N.pr. eines Bodhisattva.

vardhamānamiśra m. N.pr. eines Grammatikers.

vardhamānasvāmin m. N.pr. eines Jaina WEBER. BHAG.1,375.

vardhamānendu m. Titel eines Commentars.

vardhamāneśa m. N.pr. eines Heiligthums (einer Statue).

vardhamāla *vardhamāla m. N.pr. eines Brahmanen.

vardhayitar -vardhayitar N.ag. "Aufzieher, Grosszieher."

vardhāpaka 1) * = kañcuka, pāṃsucāmara und pūrṇapātra vgl. jedoch ŚĀŚVATA.568. 2) f. -pikā "Amme" HEM.PAR.9,36.

vardhāpana (vom Caus. von 1. und 2. vardh ) n. 1) "das Abschneiden der Nabelschnur, die Feier an die Erinnerung dieses Tages, Geburtsfeier" und überhaupt "jede Feier, bei der man Jmd langes Leben und Gedeihen anwünscht." 2) "* Gewänder, Kränze" u.s.w., "die gute Freunde an Festen erbeuten."

vardhāpanaka n. 1) = vardhāpana 1). 2) etwa "Gratulation, Gratulationsgeschenk" CAMPAKA.299.

vardhāpanika Adj. etwa "eine Gratulation ~, eine gute Nachricht bringend" CAMPAKA.301.

vardhāpay1, -yati "beglückwünschen" HARIV.10886.2,127,37. CAMPAKA.475.

vardhāpay2, -yati "abschneiden" (die Nabelschnur) WEBER,KṚṢṆAJ.302.

vardhāya Absol. "beglückwünscht habend" HARIV.10906 (v. I. vardhāpya ). Vgl. grahāya.

vardhita 1) Adj. Partic. vom Caus. von 1. und 2. vardh. 2) (wohl n. ) "eine Art Schüssel."

vardhitaka n. "eine Art Schüssel" PAT.zuP.1,2,45, Vārtt.11 und 4, 24, Vārtt. 3.

vardhitar N.ag. "Stärker, Mehrer."

vardhitavya n. impers. "crescendum."

vardhinī -vardhinī Adj. f. "mehrend, verstärkend."

vardhipathaka (varddhi- geschrieben)N.pr. eines Districts Ind.Antiq.6,201.207.210.

vardhiṣṇu Adj. "wachsend, stärker werdend, zunehmend" ŚIŚ.12,40.

vardhma und vardhman m. "Leistenbruch" BHĀVAPR.5,95. CARAKA.1,18.6,17.26.8,2.9.12. Ueberall fehlerhafte Schreibarten.

vardhra 1) m. "Gurt, Band eines geflochtenen Stuhls." 2) (*f. ī) n. "Riemen" ŚIŚ.5,53.18.5. 3) *n. a) "Leder." b) "Blei."

vardhrakaṭhina *vardhrakaṭhina n. "Tragriemen" KĀŚ. zu P.4,4,72.

vardhravyuta Adj. (f. ā) "mit Bändern umflochten."

vardhrikā *vardhrikā f. "Riemen" ; in übertragener Bed. vielleicht so. v.a. "ein Kerl, der geschmeidig wie ein Riemen ist." vadhrikā KĀŚ.

varpaṇīti Adj. "in verstellter Gestalt auftretend."

varpas n. 1) "verstelltes oder angenommenes Aussehen, Schreckbild ; Bild" überh., "simulacrum." 2) "Anschlag, List, Kunstgriff."

varpeyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva VP.24,128.

varph *varph, varphati (gatyām, vadhe ).

varphas *varphas n. = varpas.

varma am Ende eines adj. Comp. (f. ā) = varman.

varmaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

varmakaṇṭaka *varmakaṇṭaka m. "Gardenia latifolia oder Fumaria parviflora." karma- RĀJAN.5,8.

varmakaśā *varmakaśā f. "eine best. Pflanze."

varmaṇa *varmaṇa m. "Orangenbaum."

varmaṇvant Adj. "gepanzert."

varmatī *varmatī f. N.pr. einer Oertlichkeit

varman (m*.) 1) "Schutzrüstung, Panzer, Harnisch." 2) "Schutzwehr, Schirm" überh. ( = gṛha NIGH.). 3) "Rinde." 4) Bez. "bestimmter schützender Gebetsformeln" (VARĀH.JOGAJ.8,6), insbes. "der mystischen Silbe" hum. Auch varmamantra.

varmavant 1) Adj. "gepanzert." 2) n. "eine unbefestigte (!) Stadt."

varmay, -yati "mit einem Harnisch versehen" Comm. zu ŚIŚ.17,21. varmita "gepanzert, geharnischt." -kavacita LALIT.217,13.

varmaśarman m. N.pr. verschiedener Männer Ind.Antiq.12,244.fg.

varmahara Adj. "schon einen Panzer tragend, das Jünglingsalter habend."

varmāy *varmāy, -yate Denomin. von varman.

varmi m. "ein best. Fisch." -matsya m. 217,6.

varmika *varmika Adj. "gepanzert, geharnischt."

varmita s.u. varmay.

varmin 1) Adj. "gepanzert, geharnischt." 2) *m. N.pr. eines Mannes PAT.zuP.4,1,158, Vārtt.2.

varmuṣa *varmuṣa m. "ein best. Fisch."

varya 1) Adj. (f. ā) a) f. "wählbar, um die man freien kann." b) "vortrefflich, vorzüglich, der beste, ~ unter" (Gen. oder in Comp. vorangehend.) 2) *m. "der Liebesgott." 3) *f. varyā "ein Mädchen, welches selbst den Gatten sich wählt."

varva vielleicht "eine best. Münze."

varvaṇā *varvaṇā f. "eine Fliegenart." carmaṇā RĀJAN.19,128.

varvara Adj. = barbara "kraus" KĀṬH.25,7.

varvaraka m. N.pr. eines Mannes MUDRĀR.44,22 (75,12). Richtiger barbaraka.

varvari m. desgl.

varvi *varvi Adj. = ghasmara.

varvurika in * jāla-.

varvūra *varvūra m. "Acacia arabica" RĀJAN.8,37.

varvūraka in -jāla-.

varś *varś, vṛśyati (varaṇe).

varśman m. = zend. "bareśman."

varṣ1, varṣati, -te (in der späteren Sprache nur metrisch) 1) "regnen, in reichem Maasse ausschütten" ; das Subject ist, wenn das Verbum nicht unpersönlich gedacht wird, der Regen,Parjanya, Indra, der Gott, der Himmel, die Wolken u.s.w. varṣati "während es regnet, bei Regen." Das Herabfallende im Instr. oder Acc. 2) "beregnen, überschütten mit" (Instr.). 3) Med. "sich ausschütten", so v.a. "verschwenderisch austheilen" ṚV.6,26,1. 4) vṛṣṭa mit act. (auch vṛṣṭavant) neutr. und pass. "(als Regen niedergefallen") Bedeutung. vṛṣṭe "wenn es geregnet hat." 5) nach dem DHĀTUP. auch hiṃsākleśanayoḥ und prajanaiśye.
     Caus. 1) varṣayati a) "regnen lassen" (Regen, den Parjanya, den Indra, den Himmel oder ohne Object). b) "Etwas als Regen herabfallen lassen." varṣita "als Regen herabgefallen." c) "beregnen, ~ mit" (Instr.). 2) *varṣayate ( śaktibandhane, prajanaiśye ).
     ati "in Menge regnen" (vom Gott). ativṛṣṭa in act. (MBH.7,178,30) und pass. "(als Regen herabgefallen") Bed.
     anu "hinregnen über" (Acc.).
     abhi 1) "beregnen, überschütten mit" (Instr.). 2) "regen, in reichem Maasse ausschütten" ; mit Instr. oder Acc. des Herabfallenden. 3) abhivṛṣṭa a) "beregnet" (15, 25), "worauf Regen gefallen ist, überschüttet mit" (Instr.). b) "geregnet ~, Regen herabgesandt habend." c) "als Regen herabgefallen." d) n. impers. "geregnet habend."
     Caus. "beregnen, überschütten mit" (Instr.).
     samabhi "beregnen."
     ava dass.
     ā 1) "beregnen, überschütten mit" (Instr.). 2) Med. "sich" ein Getränk (Acc. oder Gen., aber auch ohne Obj.) "einschütten."
     ud Med. "sich ausschütten", so. v.a. "verschwenderisch austheilen."
     nis, nirvṛṣṭa "ausgeregnet ~, zu regnen aufgehört habend" VĀMANA.43,10. KĀD.31,19.
     pari "beregnen, beschütten mit" (Instr.).
     pra 1) "zu regnen anfangen, regnen, in reichem Maasse ausschütten" ; mit Instr. oder des Herabfallenden. 2) "beregnen, überschütten mit" (Instr.) 3) pravṛṣṭa "zu regnen ~, zu schütten angefangen habend" ; mit Instr. oder Acc. des Herabfallenden. pravṛṣṭe "wenn es regnet."
     Caus. "regnen machen."
     abhipra 1) "beregnen." 2) "regnen."
     saṃpra, -vṛṣṭa (s. auch bes.) "zu regnen angefangen habend" (Indra) "mit" (Instr.).
     prati "beregnen, überschütten mit" (Instr.).
     vi Caus. dass. MBH.8,20,32.
     sam "beregnen."

varṣ2 in varṣiṣṭha, varṣīyaṃs, varṣman und vṛṣan.

varṣa 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. "regnend." 2) m. n. (nur dieses in der älteren Sprache ; adj. Comp. f. ā ) a) "Regen" (auch in übertragener Bed.). Mit einem Gen. oder am Ende eines Comp. -- "Regen (Blumen-, Staub-" u.s.w.). b) Pl. "Regenzeit." c) *Wolke. d) "Jahr, Lebensjahr." ā varṣāt "ein Jahr lang", varṣāt "nach einem Jahre", varṣeṇa "binnen eines Jahres", varṣe varṣe "in jedem Jahre." e) "Tag" (eine Klügelei) f) "Welttheil" ; im System "die zwischen Hauptbergen liegende Niederung." Deren werden im Jambudvīpa neun und auch sieben angenommen. Angeblich auch = jambudvīpa. 3) m. N.pr. eines Grammatikers. 4) f. ā a) Pl. "die Regenzeit." Ausnahmsweise auch Sg. b) "Regen, Regenmenge." c) "*Medicago esculenta."

varṣaka 1) *Adj. "regnend, als Regen herabfallend." 2) "*Sommerhaus" (!). 3) am Ende eines adj. Comp. = varṣa "Jahr."

varṣakarī *varṣakarī f. "Grille, Heimchen."

varṣakarman n. "die Thätigkeit des Regens."

varṣakāma Adj. "nach Regen begierig." -kāmeṣṭi f. "ein von einem Solchen veranstaltetes Opfer."

varṣakṛtya 1) Adj. "jährlich zu vollbringen." 2) n. Titel eines Werkes.

varṣaketu m. 1) "*eine roth blühende Punarnavā." 2) N.pr. eines Sohnes des Ketumant.

varṣakośa *varṣakośa m. 1) "Monat." 2) "Astrolog."

varṣagaṇa m. "eine grosse Reihe von Jahren." Pl. M.12,54.

varṣagaṇitapaddhati f. Titel eines Werkes.

varṣagiri m. "ein zur Bildung eines Varsha dienender Berg."

varṣaghna Adj. "den Regen abhaltend, vor R. schützend."

varṣaja Adj. 1) "von Regen herrührend." 2) "vor einem Jahr entstanden, ein Jahr alt."

varṣaṇa 1) (f. ī) meist am Ende eines Comp. "regnend." astra n. "eine Regen bewirkende Waffe." 2) n. "das Regnen, Regnenlassen, Ausgiessen, Ausschütten von Gaben an" (im Comp. vorangehend).

varṣaṇi *varṣaṇi f. = vartana (oder varṣaṇa ), kṛti (oder kratu ).

varṣatantra n. Titel eines Werkes.

varṣatra n. "Regenschirm" R.2,107,18.

varṣatrāṇa n. dass. DEŚĪN.1,83.

varṣadhara m. 1) "*Wolke." 2) "ein einen Welttheil begrenzender Berg." 3) "Gebieter über ein Varsha." 4) "Eunuch."

varṣadhāra *varṣadhāra m. N.pr. eines Schlangendämons.

varṣadhārādhara Adj. "regenschwanger."

varṣanakṣatrasūcaka m. "ein Wetterprophet und ein Astrolog" NĀRADA (a.) 2, 1, 183.

varṣanirṇij Adj. "in den Schmuck ~, in das Gewand des Regens gekleidet."

varṣant Partic. "regnend" ; m. so. v.a. "Regen" ŚAT.BR.3,1,2,14.

varṣaṃdhara *varṣaṃdhara m. N.pr. eines Ṛṣi Comm. zu ĀRṢ.BR.1,144.

varṣapa und varṣapati m. "Beherrscher eines Varsha."

varṣapada m. "Kalender."

varṣaparvata *varṣaparvata m. = varṣagiri.

varṣapaśuprayoga m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

varṣapākin *varṣapākin m. "Spondias mangifera."

varṣapāta m. "Regenguss." Pl. MṚCCH.85,23.

varṣapuruṣa m. "Bewohner eines Varsha."

varṣapuṣpa 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) *f. ā "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.4,100.

varṣapūga m. n. Sg. und Pl. 1) "Regenmenge" BHĀG.P.3,17,26. 2) "eine Reihe von Jahren" 87,8. MBH.1,80,7.5,27,7.13,145,22. BHĀG.P.2,5,34.3,23,44.4,12,42.

varṣapratibandha m. "Regenverhaltung, Dürre" P.3,3,51.

varṣapradīpa m. Titel eines Werkes.

varṣaprāvan Adj. nach dem Comm. (der ein Thema -prāvā annimmt) "Regenfülle gebend."

varṣapriya *varṣapriya m. "der Vogel Cātaka."

varṣaphala n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

varṣabhuj m. "Beherrscher eines Varsha."

varṣamaryādāgiri m. = varṣagiri.

varṣamahodaya m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep No.668.

varṣamedas Adj. "durch Regen fett." varṣamedhas AV.PAIPP.

varṣay1 Caus. von 1. varṣ.

varṣay2 *varṣay "hoch" u.s.w. "machen."

varṣayantī Adj. f. "regnen lassend" ; als Subst. Name einer der 7 Kṛittikā TS.4,4,5,1.

varṣarātra (R. ed. Bomb. 1, 3, 24) und -rātri (R.ed.SCHL.) fehlerhaft für varṣā-.

varṣartumāsapakṣāhovelādeśapradeśavant Adj. "mit Angabe des Jahres, der Jahreszeit, des Monats, des Halbmonats, des Tages, der Tageszeit, der Landes und des Ortes versehen" 214,24.

varṣalambhaka m. wohl = varṣagiri MBH.6,41,14.

varṣavat Adv. "wie beim Regen" ŚĀÑKH.GṚHY.4,7.

varṣavara m. "Eunuch" KĀD.99,23.

varṣavasana n. "der Aufenthalt der buddhistischen Mönche in festen Wohnungen während der Regenzeit." Richtiger wäre varṣā-.

varṣavṛddha Adj. "im oder durch Regen erwachsen."

varṣavṛddhi f. 1) "Wachsthum der Jahre." 2) "*die Feier des Geburtstages."

varṣavṛddhiprayoga m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

varṣaśatin Adj. "hundertjährig."

varṣahasra n. "Jahrtausend."

varṣahasrāy, -pate "wie tausend Jahre erscheinen" KĀD.193,2.

varṣāṃśa *varṣāṃśa und *-ka m. "Monat."

varṣākāla m. "Regenzeit." R.4,29,1. HIT.115,15. VĀSAV.284,3.

varṣākālika Adj. "zur Regenzeit in Beziehung stehend" Comm. zu R.ed.Bomb.1,3,24

varṣāgama m. "der Anfang der Regenzeit."

varṣāghoṣa *varṣāghoṣa m. "ein grosser Frosch" RĀJAN.19,78.

varṣāṅga *varṣāṅga 1) m. "Monat." 2) f. ī "Boerhavia procumbens."

varṣācara Adj. von unbekannter Bed. MBH.13,93,130; vgl. 94,33.

varṣājya Adj. "dessen Opferbutter der Regen ist."

varṣādhipa m. "Jahresregent."

varṣādhṛta Adj. "in der Regenzeit getragen" (Kleid)

varṣānadī f. "ein in der Regenzeit sich füllender Fluss" BHĀM.V.1,44.

varṣābīja *varṣābīja n. "Hagel."

varṣābhava *varṣābhava m. "eine roth blühende Boerhavia."

varṣābhū 1) *m. a) "Frosch." b) "Regenwurm." c) "Coccinelle." 2) f. -bhū a) "*Froschweibchen." b) "Boerhavia procumbens." 3) *f. bhvī a) "Froschweibchen." b) "Boerhavia procumbens."

varṣāmada *varṣāmada m. "Pfau."

varṣāmbhaḥpāraṇavrata *varṣāmbhaḥpāraṇavrata m. "der Vogel Cātaka."

varṣārātra m. (R. 4, 26, 24. 7, 64, 10) und -rātri f. R.GORR.1,3,18) "die Regenzeit."

varṣārcis *varṣārcis m. "der Planet Mars."

varṣārdha "Halbjahr." Abl. "nach einem halben Jahre" VARĀH.BṚH.S.42,10.97,5.

varṣārha Adj. "auf ein Jahr hinreichend" HEMĀDRI.1,645,8.

varṣālaṅkāyikā *varṣālaṅkāyikā (!) f. "Trigonella corniculata."

varṣālī *varṣālī Adv.
     kar, bhū und as.

varṣāvasāya *varṣāvasāya m. "Ende der Regenzeit, Herbst" RĀJAN.21,67.

varṣāvastu n. Titel einer Abtheilung im Vinaja der Buddhisten.

varṣāśarad f. Du. "die Regenzeit und der Herbst" ŚAT.BR.8,3,2,7.8.12,8,2,34 (-śaradau) 13,6,1,10.

varṣāśāṭī *varṣāśāṭī f. "ein zur Regenzeit getragenes Gewand" (buddh.) Auch -cīvara. -śāṭīgopaka m. "der Aufbewahrer solcher Gewänder."

varṣāsamaya m. "die Regenzeit" KATHĀS.19,65. Verz.d.Oxf.H.123, "a, 26." HEM.PAR.2,357. VĀSAV.282,2.

varṣāsuja *varṣāsuja Adj. "in der Regenzeit entstehend, ~ erscheinend."

varṣāhika m. "eine best. giftige Schlange."

varṣāhū f. 1) "Boerhavia procumbens" TS.2,4,10,3. 2) "Frosch."

varṣika -varṣika Adj. -- "jährig."

varṣita 1) s.u. 1. varṣ Caus. 2) n. "Regen" HARIV.266.12497. v.l. varṣaṇa.

varṣitar N.ag. "Regner."

varṣitā -varṣitā f. "das Regnen, Spenden."

varṣin Adj. 1) "regnend, als Regen entlassend, ausschüttend, spendend, austheilend" (auch Schlimmes.) Nur ausnahmsweise. selbstständig 2) am Ende eines Comp. "mit einem -x- Regen" (z.B. "Steinregen") verbunden. 3) am Ende eines Comp. "-jährig."

varṣiman m. "Weite."

varṣiṣṭha Adj. 1) "der höchste, oberste." -m Adv. "am höchsten." 2) "der längste, grösste, sehr gross." 3) "*der älteste" (von varṣa "Jahr)."

varṣiṣṭhakṣatra Adj. "die höchste Herrschaft habend, Oberherr."

varṣīkā f. "ein best. Metrum."

*-varṣīṇa Adj. "-jährig."

varṣīya -varṣīya Adj. dass.

varṣīyaṃs Adj. 1) "der höhere, obere." 2) "länger, grösser, ~ als" (Abl. ĀPAST.1,23,2). 3) "gross, sehr bedeutend" (Gunst). 4) "blühend, in gedeihlichem Zustande befindlich." 5) "besser als" (Abl.) ĀPAST.2,27,7. 6) "bejahrt, betagt" (von varṣa ) BHADRAB.4,16.

varṣu Adj. nach dem Comm. "lang oder regenentsprosst" VS.

varṣuka 1) Adj. (f. ā) a) "regnerisch, regenreich." b) "regnend", so v.a. "regnen lassend, ausschüttend" ; mit Acc. ŚIŚ.14,46. 2) *m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

varṣeja *varṣeja Adj. = varṣaja.

varṣeśa m. "Jahresregent."

varṣopala m. "Hagel."

varṣaugha m. "Regenstrom, Platzregen."

varṣṭar N.ag. "Regner."

varṣma m. PĀR.GṚHY.1,3,8, wo aber nach WEBER. varṣmāsmi st. varṣmo smi zu lesen ist.

varṣman1 m. 1) "Höhe, das Oberste." 2) "Scheitel."

varṣman2 n. 1) "Höhe, das Oberste, Oberfläche, das Aeusserste, Spitze." 2) "Höhe, Grösse, Umfang." 3) "Körper, Leib." 4) "*eine schöne Gestalt."

varṣmala *varṣmala Adj. von varṣman.

varṣmavant Adj. "mit einem Körper versehen."

varṣmaseka m. "Begiessung des Körpers" (zur Abkühlung) HEM.PAR.2,433.

varṣya, varṣia und varṣya 1) Adj. (f. ā) "pluvialis" ĀPAST.ŚR.8,22,5. 2) f. varṣyā Pl. "Regenwasser."

varsama und varsma fehlerhaft für varśman (so der Index) VP.2 5, 384.

varh s. 1. und 2. barh.

val, valati, -te 1) "sich wenden, sich hinwenden zu" (abhimukham Loc. oder Acc.). nṛtyanti valanti hasanti HEMĀDRI.1,592,9. valita "gewendet, gebogen" ; auch n. impers. 2) "heimkehren" UTTAMAC.24. 3) "heimkehren",, so v.a. "sich wieder entfernen" HEM.PAR.1,331. UTTAMAC.31. valita "sich wieder entfernt habend" 59. 4) "hervorbrechen, sich äussern, sich zeigen." 5) *verbergen, verstecken. 6) -valita "begleitet von, verbunden mit." -- valant RĀJAT.8,288 fehlerhaft für valgant.
     Caus. valyati und vālayati (HEM.PAR.2,110. PAN4CAD.) "sich wenden ~, rollen machen, umwenden." -- Desid. vom Caus. in vivālayiṣu.
     ati in anativalita (Nachtr. 1).
     ā, āvalita 1) "umgewandt" KĀD.10,15.51,17. 2) "flatternd" HARIV.2,30,20. Richtig āvalgita v.l.
     vi "sich abwenden." vivalita "abgewandt."
     sam, saṃvalita "zusammengetroffen, ~ gekommen, gemischt ~, verbunden mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend)

vala1 m. 1) "Höhle." 2) etwa "Balken, Stange" Comm. zu KĀTY.ŚR.8,4,24.5,38.6,3. 3) N.pr. eines Dämons, einer Personification von 1) ; vgl.2. vala 2)c)[greek])

vala2 = vali in śatavala.

valaṃruja Adj. "Höhlen zerbrechend."

valaka 1) etwa "Balken, Stange." 2) n. "Procession." 3) m. N.pr. eines der 7 Weisen unter Manu Tāmasa. -- Vgl. balaka

valakeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

valaga n. "ein in einer Höhlung oder Grube verborgenes" ~, überh. "ein verstecktes Zaubermittel."

valagahan Adj. "versteckten Zauber vernichtend."

valagin Adj. "der sich mit verstecktem Zauber abgiebt."

valatī f. wohl nur ein verlesenes valabhī.

valana1 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Sichwenden, Sichbiegen, Wogen, Wallen." b) "das Zutagetreten, Sichzeigen." 2) f. (ā) n. "Variation in der Ekliptik."

valana2 = varaṇa in *kāya-.

valantikā f. "eine best. Art vom Gesticulation."

valabhi s. valabhī.

valabhikā f. 1) Demin. von valabhī 1) KĀD.56,13. 2) v.l. für valantikā.

valabhid 1) m. die correctere, aber in den Bomb. Ausgg. nicht vorkommende Schreibart für valabhid. In der zweiten Bed. ĀPAST.ŚR.22,11. 2) n. bṛhaspatervalabhidī oder indrasya va- Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

valabhī und seltener -bhi f. 1) "First, Zinne eines Hauses." 2) N.pr. einer Stadt in Saurāṣṭra. Richtig vallabhī.

valaya 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) a) "ein am Handgelenk von Männern und Frauen getragenes Armband." Wellen als "Armspangen" eines Teiches u.s.w. aufgefasst. b) "Kreis." c) "Umkreis, Rund, runde Einfassung." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "rundum begrenzt von." 2) a) "eine best. Krankheit des Schlundes." b) "eine best. Art von Truppenaufstellung." c) Pl. N.pr. eines Volkes 3) n. a) Bez. "gewisser runder Knochen" BHĀVAPR.5,129. b) "Schwarm, Menge" KĀD.2,74,7(90,10). -- valayā bhrūtaraṃgābhāḥ HARIV.4298 fehlerhaft für valayo'bhra-.

valayavant in latā-.

valayita Adj. 1) "rundum eingefasst ~, umwunden von" (Instr. oder im Comp. vorangehend) BĀLAR.268,8. 2) "rundum angelegt" ŚIŚ.8,44. 3) "einen Kreis bildend" KĀD.61,1.

valayin Adj. 1) "mit einem Armband versehen." 2) am Ende eines Comp. "rundum eingefasst von."

valayī Adv. 1)
     kar "Etwas zum Armband machen, als Armband verwenden" ŚIŚ.13,32. Comm. zu 8, 44. 2)
     bhū "zu einer ringförmigen Einfassung werden."

valarasā *valarasā f. "Schwefel" GARBE zu RĀJAN.13,71.

valavant Adj. "das Wort"1. vala "enthaltend."

valāṭa *valāṭa m. "Phaseolus Mungo."

vali 1) vali (m. Spr.7723) und valī f. a) "Falte der Haut, Runzel, Falte" überh. b) "Giebelbalken" oder dgl. VP.25,32. 2) *vali a) "Schwefel." b) "ein best. musikalisches Instrument." 3) f. valī a) "*Welle." b) KATHĀS.123,6 fehlerhaft für vallī. -- Vgl. bali.

valika *valika gaṇa pakṣādi.

valita 1) Adj. s.u. val. 2) m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanze" Verz.d.Oxf.H.202.a,32. 3) *n. "schwarzer Pfeffer."

valina Adj. "mit Falten versehen, runzelig."

valibha Adj. (f. ā) dass. ŚIŚ.6,12.

valimant Adj. dass.

valimukha *valimukha m. "Affe."

valira *valira Adj. "schielend."

valivaṇḍa m. N.pr. eines Fürsten.

valiśāna *valiśāna m. "Wolke."

valī s. vali.

valīka 1) am Ende eines adj. Comp. = valī in tri-. 2) n. a) "ein vorspringendes Stroh- oder Schilfdach." -saṃtāna GAUT.16,14. b) etwa "Schilf, Büschel" (als Fackel u.s.w. gebraucht).

valīmant Adj. "gekräuselt."

valīmukha 1) Adj. "Runzeln im Gesicht habend." 2) m. a) "Affe." b) N.pr. eines Affen.

valīmukhamukha m. Pl. N.pr. eines fabelhaften Volkes PR.P.118.

valīvadana m. "Affe" MĀLATĪM.152,13 (ed. Bomb. 323, 8)

valūka 1) Adj. nach den Erklärern "roth oder schwarz." 2) *m. "Vogel." 3) *m. n. "Lotuswurzel."

valk *valk, valkayati (paribhāṣaṇe).

valka 1) m. n. "Bast, Splint" BĀLAR.29,7. 2) m. "Sprecher" in einer Etymologie. 3) *n. a) "Fischschuppe." b) "Stück."

valkaja m. Pl. N.pr. eines Volkes.

valkataru *valkataru m. "Betelpalme" RĀJAN.11,240.

valkadruma *valkadruma m. "Betula Bhojpatra" RĀJAN.9,116.

valkapattra *valkapattra m. "Phoenix paludosa" RĀJAN.9,92.

valkaphala *valkaphala m. "Granatbaum" RĀJAN.11,74. v.). kalka-.

valkarodhra *valkarodhra m. "eine Art Lodhra" RĀJAN.6,213.215.

valkala 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) a) "Bast, Splint" CARAKA.6,13. KĀD.150,9. b) "ein Gewebe von Bast, ein aus Bast verfertigtes Gewand." 2) m. a) *valkarodhra RĀJAN.6,214. b) N.pr. eines Daitja. Richtig balvala. 3) *f. ā "eine best. Pflanze." 4) *n. "Cassiarinde" RĀJAN.6,182.

valkalakṣetra n. N.pr. "eines heiligen Gebietes." -māhātmyan.

valkalacīrin m. N.pr. eines Mannes HEM.PAR.1,118.

valkalavant Adj. "ein Gewand aus Bast tragend."

valkalin Adj. 1) "Bast habend, ~ liefernd." 2) "ein Gewand aus Bast tragend."

valkavant *valkavant m. "Fisch."

valkavāsas n. "Bastgewand."

valkila *valkila m. "Dorn."

valkuta *valkuta n. "Bast."

valg 1) valgati, valgate (metrisch) a) "die Glieder rasch bewegen, hüpfen, springen" (insbes. vor Freude) ; auch von leblosen Dingen. b) von Reden so v.a. "klingen." 2) valgita a) "hüpfend, springend" (MBH.7,7,14), "flatternd, sich hinundher bewegend." Auch n. impers. b) "klingend, wohlklingend." -- vavalgire ŚIŚ.14,2 fehlerhaft für vavalbhire.
     ati Caus. -valgayati "schüren" (das Feuer) ĀPAST.ŚR.6,11,3.
     abhi 1) "herbeihüpfen, ~ springen." 2) "aufwalten" (vom siedenden Wasser).
     ā "die Glieder rasch bewegen, hüpfen, springen." āvalgita "hüpfend, springend, flatternd."
     vyā 1) "galoppiren." 2) "hüpfen, sich rasch hinundher bewegen, hinundher springen" BĀLAR.273,8. 3) vyāvalgita "dahinfahrend" (Wind).
     parā "wegspringen."
     pra "die Glieder rasch bewegen, hüpfen, springen." pravalgita hüpfend, springend.
     vi "hüpfen, springen."
     sam "sich in wallende, rollende Bewegung setzen."

valgana n. "das Hüpfen, Springen, Galoppiren."

valgā f. 1) "Zaum, Zügel" MBH.ed. Vardh. 7, 26, 23. ŚIŚ.3,30.5,60. 2) N.pr. eines Frauenzimmers.

valgita 1) Adj. s.u. valg. 2) n. a) "das Hüpfen, Springen" (insbes. vor Freude), "der springende Gang" (eines Pferdes), "das Hinundhergehen, Zittern." b) "Geberdenspiel."

valginī *valginī f. "Thorkette" GAL.

valgu 1) Adj. (f. eben so) "artig, zierlich, anständig, schmuck, lieblich, schön" (eig. "von angenehmer Geberde") ; insbes. von Reden, Stimmen, Lauten. Superl. valgutama. Adv. valgu. 2) m. a) "*Ziege." b) N.pr. a) einer der vier Schutzgottheiten des Bodhi-Baums. b) *vielleicht einer Oertlichkeit. -- Verwechselt mit phalgu und MBH.6,213 fehlerhaft für bala.

valguka 1) *Adj. = valgu 1). 2) m. "ein best. Baum." 3) *n. a) "Sandel." b) Gehölz, Wald. c) = paṇa.

valguja *valguja m. und *-jā f. = avalguja.

valgujaṅgha m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

valgudantīsuta m. angeblich Metron. Indra's Comm. zu KĀM.NĪTIS.10,17.

valgupattra *valgupattra m. "Phaseolus trilobus."

valgupodakī *valgupodakī f. "Amaranthus polygamus oder oleraceus."

valgulā *valgulā f. 1) "Serratula anthelminthica" RĀJAN.4,164. 2) "ein best. Nachtvogel" RĀJAN.19,192.

valgulikā f. 1) "Kiste, Kasten." 2) "*ein best. Nachtvogel oder eine Art Fledermaus."

valgulī f. "ein best. Nachtvogel" oder "eine Art Fledermaus."

valgūy, valgūyati 1) "artig behandeln." 2) "frohlocken" BHAṬṬ.

valbh, valbhate "essen, geniessen" ŚIŚ.14,29 (vavalgire die ältere Ausg.).

valbhana *valbhana n. "das Essen."

valmika *valmika m. n. und *valmiki m. n. "Ameisenhaufe."

valmī f. verwechselt
     vallī.

valmīka 1) m. n. a) "Ameisenhaufe" (ein beliebter Aufenthaltsort von Schlangen) TBR.1,1,3,4. *n. b) "eine best. Krankheit: Knoten an Hand und Sohle u.s.w., von wunden Stellen umgeben." 2) m. a) * = sātapo meghaḥ und sūrya. b) N.pr. des Vaters von vālmīki. Angeblich auch = vālmīki. 3) n. N.pr. einer Oertlichkeit.

valmīkajanman (BĀLAR.7,18. PRASANNAR.4,14.19) und valmīkabhava (Z.d.d.m.G.36,368) m. Patron. Vālmīki's.

valmīkabhauma n. "Ameisenhaufe" ṢAḌV.BR.6,6. v.l. vālmīka-.

valmīkarāśi m. dass.

valmīkalpa (!) "m. der 11te Tag in der dunkelen Hälfte im Monat Brahman's."

valmīkavapā f. "Ameisenhaufe."

valmīkaśīrṣa *valmīkaśīrṣa n. "Antimonium" RĀJAN.13,98.

valmīkasaṃbhavā *valmīkasaṃbhavā f. "eine Gurkenart" RĀJAN.7,165.

valmīkāgra n. N.pr. einer Kuppe des Rāmagiri MEGH.15.

valmīki *valmīki m. und *valmīkūṭa n. "Ameisenhaufe."

valyulay *valyulay, und *valyūlay, -yati = palpūlay.

vall *vall, vallate (stṛtau, saṃcaraṇe, saṃvaraṇe ), vallant KATHĀS.110,8 fehlerhaft für vellant.

valla m. 1) "eine Weizenart." 2) "ein best. Gewicht."

vallakarañja *vallakarañja m. "Pongamia glabra."

vallaki (metrisch) f. = vallakī 1)

vallakī f. 1) "eine Art Laute." 2) "eine best. Constellation, bei der alle Planeten in sieben Häusern stehen." 3) "*Boswellia thurifera."

vallana m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

vallabha 1) Adj. (f. ā) a) "vor Allem lieb, ~ Jmd" (Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend), "lieber als" (Abl. PAN4CAT.228,2); Subst. "Liebling, Günstling, Geliebter, Geliebte." -turaṃga m. "Lieblingspferd" KĀD.238,24. samastaguṇa- "ein Liebling aller Vorzüge", so v.a. "mit allen Vorzügen ausgestattet." Ausnahmsweise auch von Unpersönlichem gebraucht. Compar. -tara (Nom.abstr. -taratā f. KĀD.259,15), Superl. -tama ; am Ende eines adj. Comp. (auch von vallabhā f.) f. ā. b) "*die Aufsicht über Etwas habend" ; nach Andern m. "Kuhhirt" (also fehlerhaft für ballava ). 2) m. a) "*ein edles Pferd" (wohl "Lieblingspferd" ; vgl. 323,15). b) "*eine Art Agallochum" GAL. c) N.pr. a) verschiedener Männer. b) Pl. eines Volkes. 3) *f. ā Bez. "zweier Pflanzen", = ativiṣā und priyaṅgu. 4) f. ī s. bes.

vallabhagaṇi m. N.pr. eines Lexicographen VP.23,102.197.

vallabhajana m. "Geliebte."

vallabhajī f. N.pr. eines Lehrers, = vallabhācārya.

vallabhatā f. "das Beliebtsein bei" (Gen., Loc, oder im Comp. vorangehend)

vallabhadīkṣita m. N.pr. eines Lehrers, = valla bhācārya.

vallabhadeva m. N.pr. eines Dichters.

vallabhanyāyācārya m. N.pr. eines Autors.

vallabhapālaka *vallabhapālaka m. "Rosshirt."

vallabhapura n. N.pr. einer "Stadt" und eines Dorfes.

vallabharājadeva m. N.pr. und Bein. eines "Fürsten" Ind.Antiq.6,196.199.202.203.205.207.fg.

vallabhaśakti m. N.pr. eines Fürsten.

vallabhasvāmin m. N.pr. eines Lehrers, = vallabhācārya.

vallabhācārya m. N.pr. eines "Lehrers" und Gründers einer Viṣṇu'itischen Secte.

vallabhāṣṭaka n. Titel eines Gedichts. -vivṛti f. Titel des "Commentars" dazu.

vallabhī f. N.pr. einer Stadt.

vallabheśvara m. N.pr. eines Fürsten.

vallara *vallara n. = vallura RĀJAN.12,91. ZACH.Beitr.67.

vallari und -rī f. 1) "Ranke, Rankengewächs." Auch bildlich, z.B. alaka- KĀD.216,21 (359,12). 2) "*Trigonella foenum graecum" BHĀVAPR.1,167. 3) "ein best. Metrum."

vallarīka am Ende eines adj. Comp. von vallarī 1) BĀLAR.297,12.

vallāpura n. N.pr. einer "Stadt."

vallārī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.55.

valli (meist metrisch) und vallī f. 1) "Rankengewächs, Schlingpflanze" ; insbes. "eine Klasse von Arzeneipflanzen" ; nach den Lexicographen = ajamodā, kaivartikā und cavya. Häufig bildlich von Armen, Brauen, Blitz u.s.w. 2) vallī a) Bez. "der Theile einiger Upanishad." b) = phalavallī Comm. zu ĀRYABH. S. 49.fgg. 3) *valli "die Erde."

vallikaṇṭakārikā *vallikaṇṭakārikā f. "Jasminum Jacquini."

vallikā -vallikā f. Demin. von vallī 1)

vallikāgra *vallikāgra "Koralle."

vallija m. "eine best. Pflanze mit giftiger Blüthe." Nach den Lexicographen "Pfeffer und Tabaschir."

vallidūvī *vallidūvī f. "eine Art Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,114.

vallinī *vallinī f. = vallidūrvā RĀJAN.8,114.

vallimant -vallimant "mit der Schlingpflanze - versehen."

vallirāṣṭra (?) Pl. N.pr. eines Volkes.

valliśākaṭapotikā *valliśākaṭapotikā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.7,140.

valliśūraṇa *valliśūraṇa m. "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,118.

vallī f. s.u. valli.

vallīkarṇa m. "eine best. Deformität des Ohres."

vallīja m. "eine best. Klasse von Pflanzen." Nach den Lexicographen (auch RĀJAN.6,31) "Pfeffer."

vallībadarī *vallībadarī f. "eine Art Judendorn" RĀJAN.11,145.

vallīmudga *vallīmudga m. "Phaseolus aconitifolius" RĀJAN.16,54.

vallīvṛkṣa *vallīvṛkṣa m. "Shorea robusta" RĀJAN.9,80.

vallura *vallura n. = śādvala, kṣetra, kuñja, mañjarī. anambhas gahana und auṣadha.

vallūra (*m. f. ā) n. 1) "getrocknetes Fleisch." 2) "*Schweinefleisch." 3) * = vanakṣetra, vāhana, ūṣara, nakṣatra, gahana.

vallūraka m. "eine best. Deformität des Ohres."

valśa m. "Schössling, Zweig", Auch balśa geschrieben.

valh, valhate prādhānye, paribhāṣaṇahiṃsādāneṣu [auch chādana St. dāna], smṛtihiṃsādānavākṣu ). -- *Caus. valhayati (bhāṣārtha oder bhāṣārtha ).
     upa (auch Act.) "Jmd mit einer Frage auf die Probe stellen, Jmd ein Räthsel aufgeben" ŚAT.BR.12,4.2,8. Neben -valhāmasi auch -balihāmahe.
     pra (-valhya) dass. pravalhita "räthselhaft."

vavāṅga *vavāṅga n. "die weibliche Scham." Richtig varāṅga.

vavūla *vavūla m. "Acacia arabica" MADANAV.59,38.

vavra 1) Adj. "sich versteckend, sich in sich zurückziehend." 2) m. "Höhle, Grube, Tiefe."

vavray, vavrayate "sich zurückziehen von oder vor."

vavri m. 1) "Versteck, Hülle, Gewand." 2) "körperliche Hülle, Leib." 3) angeblich N.pr. eines Liedverfassers.

vavrivāsas Adj. etwa "im Körper wohnend."

vavvola m. "Acacia arabica" Mat.med.160. RASAR.627.

vaś, vaṣṭi vivaṣṭi, vavaṣṭi 1) "wollen, gebieten" ; auch mit Dat. Infin. uśamāna "verfügend über, aufbietend." 2) "verlangen nach, begehren, gern haben, lieben" ; auch mit Infin. 3) "mit Entschiedenheit seine Meinung an den Tag legen, statuiren, behaupten, annehmen, erklären für" (mit doppeltem Acc.). 4) uśant, uśāna und vāvaśāna "willig, bereitwillig, gern, freudig, folgsam, verlangend." uśant (Superl. uśattama häufig im BHĀG.P. in der Bed. "reizend, lieblich" ; nach dem Comm. auch = śuddha dedīpyamāna und svarcita. Vgl. auch u. uṣant 2). 5) ṚV.2,11,6und4,22,3 ist bāhvo ruśantam "(lichtfarbig, hell)" zu trennen und zu accentuiren.
     Caus. vaśayati "in seine Gewalt bekommen, sich unterthan machen". -- *Intens. vāvaśyate.
     ana "zustreben auf" (Acc.).
     abhi 1) "beherrschen." 2) "zustreben auf" (Acc.). 3) Med. "begehren."
     ā hierher wohl auśāna "begehrt."
     samā, -vaśet KĀM.NĪTIS.4,5 fehlerhaft für -vaset.

vaśa1 1) m. a) "Willen, Wunsch, Belieben." Auch Pl. b) "Befehl, Herrschaft, Gewalt, Botmässigkeit." Acc. a)
     ī, anu-i, upa-i, sam-i, gam, ā-gam, upā-gam, , ā-yā, pra-yā, pra-āp, ā-pad und ā-sthā "in Jmds" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "Gewalt kommen." b)
     , ā-nī, upa-nī, pra-nī und pra-yuj "in Jmds ~, in seine Gewalt bringen." Loc. a)
     bhū, sthā und sam-sthā "in Jmds Gewalt stehen." b)
     kar, sthāpay, sam-sthāpay, labh und (ausnahmsweise vaśe st. vaśam ) "in Jmds ~, in seine Gewalt bringen." vaśena, vaśāt und vaśatas mit Gen. oder am Ende eines Comp. (dieses häufiger) "auf Geheiss, in Folge ~, in Veranlassung von, zufolge, gemäss, vermittelst." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "in der Gewalt von -x- stehend." c) die personificirte Herrschaft. d) *Geburt, Ursprung. e) "*Hurenhaus." Vgl. veśa. f) N.pr. a) eines Schützlings der Aśvin und angeblichen Liedverfassers von ṚV.8,46. Daher auch Bez. "dieses Liedes." b) Pl. eines Volkes. Vgl. OLD.Buddha.401. g) angeblich = vālmīki GAL. 2) Adj. (f. ā ) "unter Jmds" (Gen.) "Befehlen stehend, unterthan, abhängig."

vaśa2 n. "flüssiges Fett."

vaśaṃvada Adj. (meist am Ende eines Comp.) "Jmds Willen ~, Jmds Herrschaft folgend, folgsam, gefügig, ganz ergeben. ~ hingegeben, ~ von Etwas erfüllt, hingerissen ~, überwältigt von" PRASANNAR.58,14. Ind.St.15,426. svecchā- "ganz vom eigenen Willen abhängig" Spr.7730. Nom.abstr. -tvan. "das Sichfügen in den Willen Anderer."

vaśaṃvadita Adj. "zu Willen gemacht, fascinirt" BHĀM.V.2,155.

vaśakara Adj. (f. ī) "sich unterthan machend, für sich gewinnend."

vaśakā *vaśakā f. "ein gehorsames Weib."

vaśakāraka Adj. "zur Unterwerfung führend."

vaśakriyā *vaśakriyā f. "das sich zu Willen Machen. Bezaubern."

vaśaga Adj. (f. ā) 1) "in der Gewalt von -x- stehend, unterthan, gehorsam, abhängig von" ; die Ergänzung im Gen. oder am Ende eines Comp. Nom.abstr. -tva n. "Abhängigkeit von" (im Comp. vorangehend). 2) "Jmd" (im Comp. vorangehend) "in die Gewalt bringend."

vaśagata Adj. = vaśaga 1)

vaśagamana n. "das in die Gewalt Kommen."

vaśagāmin Adj. "in Jmds Gewalt kommend, unterthänig ~, gehorsam werdend."

vaśaṃkara -vaśaṃkara Adj. "Jmd in seine Gewalt bringend." vaśaṃkaraḥ ARJ.3, fehlerhaft für ca śaṃkaraḥ.

vaśaṃkṛta Adj. "in Jmds Gewalt gebracht."

vaśaṃgama 1) Adj. "beeinflusst", Bez. gewisser Sam5dhi. 2) m. Du. Bez. "eines best. Spruches" GOBH.4,8.7.

vaśatamā f. Superl. von 1. vaśā 1)

vaśatā f. 1) "das in der Gewalt Stehen, Abhängigkeit von" (Gen. oder im Comp. vorangehend). 2) "das Gewalthaben über" (Loc.), "Beherrschen."

vaśatva -vaśatva n. "das in der Gewalt von -x- Stehen."

vaśana *vaśana n. Nom. act. von vaś.

vaśanī Adj. "unterthan, leibeigen" ; mit Gen.

vaśavartin 1) Adj. a) "in Jmds Gewalt sich befindend, sich in Jmds Willen fügend, unterthan, gehorsam" ; die Ergänzung im Gen. (103, 14) oder im Comp. vorangehend. Als Beiw. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,52. b) "Alle in seiner Gewalt habend, übermächtig" LALIT.375,9.463,13. Am Ende eines Comp. "Gewalt habend über, beherrschend" 49,4.465,13.466,1. 2) m. a) Sg. (sc. gaṇa ) und Pl. "eine best. Klasse von Göttern im dritten Manvantara" VP.3,1,14. b) N.pr. eines Brahman oder Mahābrahman LALIT.342,18.343,20.

vaśastha Adj. "in Jmds Gewalt stehend."

vaśā1 f. 1) "Kuh", im engern Sinne "eine Kuh, welche weder trächtig ist, noch ein Kalb nährt" ; nach den Comm. auch "eine unfruchtbare Kuh." vaśāpaśupuroḍāśa VAITĀN. 2) in Verbindung mit avi f. "Mutterschaf." 3) "Elephantenkuh." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 4) "*ein unfruchtbares Weib." 5) "*Weib, Weibchen" überh. 6) "*Tochter."

vaśā2 Adj. f. s.u. vaśa 2)

vaśā3 f. MBH.7,197 fehlerhaft für vasā.

vaśāku *vaśāku m. "Vogel." Richtig vāśāku.

vaśāgata Adj. "in Folge von Etwas gekommen" u.s.w. in mārga-.

vaśājāta n. "eine Kuh-Art" AV.12,4,47.

vaśāḍhyaka *vaśāḍhyaka s. vaśāḍhyaka.

vaśātala m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.2,52,15.

vaśāti, vaśātika und vaśātīya schlechte Schreibart für vasāti u.s.w.

vaśātva n. Nom.abstr. zu 1. vaśā 1) MAITR.S.2,5,7 (56,6)

vaśānuga Adj. (f. ā) 1) "seinem Willen folgend." 2) "Jmds Willen folgend, in Jmds Gewalt stehend, unterthan, gehorsam" ; die Ergänzung im Gen. (R. 1, 49, 22. 2, 10, 32) oder im Comp. vorangehend. 3) "in Folge von Etwas gekommen" u.s.w. in mārga-.

vaśānna Adj. "Kühe verzehrend."

vaśāpāyin *vaśāpāyin schlechte Schreibart für vasā-.

vaśābhoga m. "Genuss ~, Benutzung einer Kuh" AV.12,4,13.

vaśāmant *vaśāmant Adj. von vaśā.

vaśāyita *vaśāyita (?) Adj. DEŚĪN. Comm. zu 1, 84 (36, 4)

vaśāyāta -vaśāyāta Adj. "in Folge von Etwas gekommen, ~ eingetreten." Vgl. mārga-.

vaśāroha *vaśāroha schlechte Schreibart für vasā-.

vaśi 1) Adj. nach MAHĪDH. = kānta. 2) *n. = vaśitva.

vaśika Adj. "leer" HARṢAC.57,21. Auch vasika geschrieben ; vgl. vaśin 1)d)

vaśitar Nom.ag. "seinen Willen habend, unabhängig."

vaśitā f. "die übernatürliche Kraft Alles seinem Willen zu unterwerfen, unumschränkte Macht über" (im Comp. vorangehend) LALIT.343,2.19. Einem Bodhisattva werden zehn solcher Kräfte zugeschrieben.

vaśitva n. 1) "Willensfreiheit, das eigener Herr Sein." 2) "Herrschaft über" (Loc.). 3) = vaśitā. 4) "die Herrschaft über sich selbst, Selbstbeherrschung."

vaśin 1) Adj. a) "gebietend" ; m. "Herrscher, Gebieter über" (Gen.), f. vaśinī f. "Gebieterin" ṚV.10,83,26. b) "willig, gehorsam." c) "sich selbst beherrschend, sich in der Gewalt habend." d) "leer" (eig. "verfügbar"). 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kṛti. 3) *f. vaśinī a) "Schmarotzerpflanze." b) "Prosopis spicigera oder Mimosa Suma."

vaśiman m. = vaśitā.

vaśira und vaśiṣṭha schlechte Schreibart für vasira und vasiṣṭha.

vaśī1 f. in urvaśī.

vaśī2 Adv. 1)
     kar Act. Med. (später) "in die Gewalt bekommen, bezwingen, sich unterthan machen." Vgl. dānavaśī (Nachtr. 5). 2)
     bhū a) "in Jmds Gewalt kommen, unterthan werden" VIKRAMĀÑKAC.10,17. b) -bhūta a) "unterthänig, folgsam, gehorsam." b) "zur Macht gelangt."

vaśīkara Adj. "in die Gewalt bekommend, bezwingend, sich Jmd" (im Comp. vorangehend) "unterthan machend."

vaśīkaraṇa n. "das in die Gewalt Bekommen, Bezwingung, das sich unterthan Machen" (insbes. durch Zaubermittel) ; das Object im Gen. oder im Comp. vorangehend.

vaśīkaravārāhī f. Titel zweier Werke BURNELL,T.

vaśīkāra m., vaśīkṛti f. und vaśīkriyā f. = vaśīkaraṇa.

vaśīra *vaśīra m. 1) "Achyranthes aspera" RĀJAN.4,91. 2) "Scindapsus officinalis."

vaścika m. N.pr. eines Agrahāra.

vaśmasā *vaśmasā Indecl. gaṇa ūryādi.

vaśya 1) Adj. "in Jmds" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "Gewalt stehend, sich in Jmds Willen fügend, gehorsam, folgsam, nach Wunsch zur Verfügung stehend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Āgnīdhra. 3) f. ā = 4)b). 4) n. a) "Macht, Gewalt." b) "die übernatürliche Macht Andere seinem Willen zu unterwerfen und eine darauf gerichtete Zauberhandlung."

vaśyaka 1) *Adj. (f. ā) "folgsam, gehorsam." 2) n. "eine Zauberhandlung, durch die man Gewalt über Andere zu erlangen beabsichtigt."

vaśyakara Adj. "Gewalt über Andere verleihend."

vaśyakarman n. = vaśyaka 2)

vaśyakārin Adj. = vaśyakara RĀJAN.13,50.

vaśyatā f. und vaśyatva n. "das in der Gewalt Stehen von" (Gen. oder im Comp. vorangehend), "Unterwürfigkeit, Folgsamkeit, Gehorsam."

vaṣ *vaṣ, vaṣate (hiṃsāyām).

vaṣaṭ Indecl. ein Opferruf, vom Hotar am Schluss der Yājyā gesprochen, auf welchen der Adhvarju die Spenden in's Feuer wirft ; wird mit einem Dat. verbunden
     kar "diesen Ruf aussprechen ; vaṣaṭkṛta worüber dieser Ruf gesprochen worden ist." anuvaṣaṭkar "einen Vaṣaṭ-Ruf auf den ersten folgen lassen mit den Worten" somasyāgne vīhi oder ähnlich ; anuvaṣaṭkṛta Partic.

vaṣaṭkaraṇa n. "das Ausrufen von" vaṣaṭ Comm. zu JAIM.3,5,31.

vaṣaṭkartar N.ag. "Ausrufer von" vaṣaṭ.

vaṣaṭkāra m. (adj. Comp. f. ā) "der Ausruf" vaṣaṭ. Wird auch personificirt.

vaṣaṭkārakriyā f. "eine vom Ausruf" vaṣaṭ "begleitete Opferhandlung" ĀŚV.ŚR.2,19,27.

vaṣaṭkāranidhana n. Name verschiedener Sāman.

vaṣaṭkārin Adj. = vaṣaṭkartar.

vaṣaṭkṛti f. = vaṣaṭkāra. -kṛti auch als Adv.

vaṣaṭkṛtya n. impers. vaṣaṭ "zu sprechen."

vaṣaṭkriyā f. = vaṣaṭkārakriyā.

vaṣk *vaṣk, vaṣkate (gatau).

vaṣkiha Adj. = baṣkiha MAITR.S.3,13,14.

vaṣṭi Adj. "begehrend, begehrlich."

vas1 enklitischer Acc., Dat., Gen. und Instr. Pl. (HARIV.2233. BHĀG.P.6,4,13 ) des Pronomens der 2ten Person.

vas2 ucchati 1) "illucescere, hell werden, ~ sein, leuchten" (vom Lichte des anbrechenden Morgens, vom Hellwerden der Nacht u.s.w.). 2) "durch Leuchten Etwas bringen" ṚV.1.113.17. 3) mit dūre "wegleuchten." 4) ucchantu AV.3,12,4 vielleicht fehlerhaft für ukṣantu. 5) *uṣita "hell geworden."
     Caus. vāsayati "aufleuchten machen."
     adhi, adhyuṣite "bei Tagesanbruch."
     apa 1) "durch Helle vertreiben." 2) "erlöschen."
     vi 1) "aufleuchten, in oder an das Licht treten, Tag werden." 2) "erhellen" in der Form vivaste (wegen vivasvant ). 3) vyuṣṭa "hell geworden, dem Tage gewichen" (Nacht). 4) vyuṣite "bei Tagesanbruch."
     Caus. "hell ~, Tag werden lassen."
     abhivi "hell werden über" (Acc.), so v.a. "vor Beendigung von -x- Tag werden." Med. vyuccheta vielleicht fehlerhaft für vyucchet. -- *Caus. die Nacht (Acc.) "hell werden lassen", so v.a. "bis Tagesanbruch erzählen" PAT.zuP.3,1,26, Vārtt.9.
     parivi "aufleuchten von -x- her" (Abl.), so v.a. "nach."
vas3 vas, vaste (einmal vatsyanti st. -nte ) "anziehen, sich" ein Gewand (ĀŚV.GṚHY.1,19,11 ) oder Hülle (Acc.) "umlegen, eine Form der Erscheinung annehmen, sich hineinmachen ~, eindringen in" (Acc.).
     Caus. vāsayati 1) ein Gewand "anziehen ~, tragen lassen." 2) "bekleiden mit" (Instr.), "einhüllen in" (Instr.) ; Med. "sich hüllen in" (Instr.) -vāsita "bekleidet mit" HEMĀDRI.1,434,12.
     adhi "anziehen."
     anu 1) "bekleiden, umfangen", (schützend) "umgeben mit" (Instr.). 2) "sich bekleiden, sich hüllen in" (Acc.).
     abhi "sich hüllen in" (Acc.).
     Caus. "bekleiden, bedecken mit" (Instr.).
     upa Caus. in upavāsana.
     ni 1) "darüber anziehen, ~ umlegen." 2) umthun, anlegen. 3) "sich kleiden, sich aufputzen" BHAṬṬ. 4) nivasita "gekleidet in" (Instr.).
     Caus. 1) "anziehen." 2) nivāsita a) "gekleidet in" (Instr.). b) am Ende eines Comp. "beschäftigt mit."
     pratini Caus. in *pratinivāsana.
     saṃni "umthun, anlegen."
     pari 1) "anziehen." 2) "umgeben, um Etwas" (Acc.) "her sein."
     pra "anziehen, umnehmen."
     prati dass.
     Caus. prativāsita "gehüllt in" (Instr.).
     vi 1) die Kleider (Acc.) "tauschen." 2) "anziehen, umlegen."
     Caus. "anziehen, umlegen."
     sam "sich kleiden in" (Instr.).
     abhisam "umnehmen."

vas4 -vas "gekleidet in."

vas5 vasati (metrisch auch Med. ; in der älteren Sprache Med. nur vāvasāna und
     sam) Pass. uṣyate ; 1) "an einem Orte bleiben, Halt machen, übernachten" (mit und ohne rātrim ; nicht selten ist zu einem Zahlwort oder Pronomen im Acc. rātrīs oder rātrim zu ergänzen), "verweilen" (auch so v.a. "ausbleiben, wegbleiben), sich aufhalten, seinen Standort haben" (auch von Thieren), "seinen Aufenthalt nehmen, wohnen, leben in" oder "bei, verbleiben" (mit einem prädicativen Partic. praet. pass. "in diesem Zustande ~, in dieser Lage verbleiben, ~ liegen ~, ~ stehen bleiben), stehen bleiben bei, inne halten, sich irgendwo befinden" oder "sein." Das Wo, Worin oder Wobei im Loc. dūratas "sich fern halten", sukham auch so. v.a. "behaglich leben, sich behaglich fühlen." 2) "beiwohnen, geschlechtlichen Umgang haben mit" (Loc.). 3) "ruhen auf" (vom Auge), "beruhen auf, sich halten zu" ; mit Loc. 4) mit Acc. eines Nom.abstr. (insbesondere
     vāsam und vasatim ) in einer Lage u.s.w. "sich dauernd befinden, sich widmen, obliegen." 5) an einem Orte (Acc.) "verbleiben." 6) "Jmd" (Acc.) "betrauen ~, sich beschäftigen lassen mit" (Instr.). 7) uṣita a) "zugebracht, verlebt" (ein Tag) ; n. impers. "geweilt ~, die Zeit zugebracht worden" (das Wo im Loc.). b) "wohin man sich zurückgezogen hat" Spr.7686. c) "Halt gemacht ~, übernachtet ~, verweilt ~, sich aufgehalten ~, irgendwo gelebt habend, abwesend gewesen, seinen Standort habend, gewartet habend" (HEMĀDRI.1,416,13 ); der Ort im Loc. oder im Comp. vorangehend, die Zeit im Acc. oder im Comp. vorangehend. Auch mit Hinzufügung von -vāsam und -vasatim. d) "mit" (saha) "Jmd geschlechtlich gelebt habend." e) "gestanden ~, gelegen habend" (insbes. über Nacht) von Sachen ; das Wo im Loc. oder im Comp. vorangehend, das Wielange im Acc. oder im Comp. vorangehend. f) "gefastet habend."
     Caus. 1) vāsayati, -te (älter) a) "über Nacht Halt machen lassen, ~ behalten, Quartier geben, beherbergen, wohnen lassen, ~ heissen." b) "mit Jmd" (Instr.) "den Beischlaf vollziehen lassen." c) "über Nacht Etwas stehen lassen." tisras sc. rātrīs. d) "warten lassen, hinhalten, aufhalten." e) "bestehen lassen", "erhalten." f) "bevölkern." g) "stellen, setzen", an einen Ort (Loc.) "thun." anadhyāyaṃ mukhe so v.a. "Stillschweigen beobachten, schweigen." h) "entstehen lassen, hervorrufen." 2) *vasayati "wohnen."
     adhi 1) einen Ort "beziehen, zum Aufenthaltsort nehmen", einen Platz "einnehmen" (PRASANNAR.74,12 ), "bewohnen ; liegen auf" ; mit Acc. 2) "sich halten an", so v.a. "leben von, geniessen" ; mit Acc. MBH.3,120,32. 3) adhyuṣita a) "besetzt, eingenommen, innegehabt" (von einem Orte). "bewohnt, wo sich Jmd aufgehalten hat, worauf Jmd gelegen hat." marutā so v.a. "vom Winde bestrichen." b) "gewohnt ~, zugebracht habend, ~ in" (Loc.), "*bewohnend" (mit Acc.). acirādhyuṣita "der nur kurze Zeit bei einem Lehrer zugebracht hat" VARĀH.JOGAJ.14,3. c) "dem man obliegt."
     Caus. 1) "über Nacht liegen lassen." 2) "heimsuchen." 3) "sich einverstanden erklären mit Jmd" (Gen.), "zustimmen." 4) "ertragen, erdulden" LALIT.452,5. vāsay
     adhi.
     anu 1) "Jmd nachziehen, Jmd an einen Ort folgen" ; mit Acc. der Person 240, 13. *anūṣita mit passiver, neutraler und activer Bed. 2) "an" einen Ort "ziehen, zum Aufenthaltsort wählen." 3) "verweilen, irgendwo zubringen" (eine Zeit, Acc.). 4) "längere Zeit stehen, älter werden" (von Sachen). 5) "sich" einem Gefühl (Acc.) "hingeben" CARAKA.1,8 (anuvaset zu lesen). 6) anuvatsyate MBH.3,1475 fehlerhaft für anuvartsyate.
     Caus. das Kalb (Acc.) "bei der Mutter belassen" ĀPAST.ŚR.8,11,14.
     samanu "obliegen, befolgen" ; mit Acc. HARIV.3,3,39.
     antar 1) "drinnen stecken." 2) "mitten in Etwas" (Gen.) "stecken bleiben."
     abhi, abhyuṣita "verweilt ~, zugebracht habend" ; mit Acc. der Zeit.
     ā 1) "verweilen, sich aufhalten, wohnen, ~ in" (Loc.). 2) "nahe oder gegenwärtig sein." 3) "beziehen" (einen Ort), "zum Aufenthaltsort wählen, bewohnen" ; mit Acc. GAUT. gṛhān so v.a. "einen Haushalt gründen", gurostalpam so v.a. "mit der Frau des Lehrers Ehebruch treiben." 4) "zubringen" (eine Nacht, Acc.). 5) "sich begeben in, antreten" (einen Stand). 6) "fleischlich beiwohnen" (einer Frau, Acc.). 7) statt māmā vasanti AV.7,79,2 ist wohl amā va- zu lesen ; āvasita KATHĀS.54,12 fehlerhaft für āvāsita.
     Caus. 1) "beherbergen, bei sich wohnen lassen." 2) "beziehen, zum Aufenthaltsort erwählen." premāvāsita "in dem die Zuneigung ihre Wohnung aufgeschlagen hat." 3) "Halt machen, sich lagern" (für die Nacht). āvāsita mit act. Bed. HARṢAC. (ed.Bomb.) 470, 4.
     adhyā 1) "beziehen", "zum Aufenthaltsort wählen, bewohnen" MBH.3,40,52. 2) "seinen Aufenthalt haben ~, wohnen in" (Loc.). 3) "sich begeben in, antreten, obliegen."
     udā "hinausziehen in oder zu" (-vāsam). v.l. upa.
     Caus. "hinausbringen, ~ schaffen."
     upā (metrisch st. upa ) "fasten."
     samā 1) "Halt machen, sich lagern" (für die Nacht). 2) "beziehen, zum Aufenthaltsort erwählen, bewohnen" ; mit Acc.
     Caus. "Halt machen, sich lagern, sich niederlassen" 320,28. samāvāsita mit act. Bed. VĀSAV.172,1.
     ud, uduṣita (Conj.) "der das Haus verlassen hat, Asket geworden" HEM.PAR.5,51.
     Caus. Act.Med. 1) "aus seiner Stelle entfernen" (z.B. das Havis, das Feuer vom Altar MAITR.S.1,8,4; auch mit Ergänzung von agnim) "abtrennen" (den Kopf), "fortschaffen" (VAITĀN.7,3 ), "fortgehen heissen" (VAITĀN.12,1 ). 2) "verwüsten."
     anūd Caus. "in der Richtung von" (Acc.) "wegrücken" TBR.2,1,2,5.
     abhyud Caus. dass. MAITR.S.1,8,4 (119,16).
     paryud Caus. und
     samud Caus. = ud Caus. 1).
     upa 1) "verweilen bei Etwas" (Acc.), "bei Jmd" (Gen.), "in" (Loc.), "warten, abwarten." 2) "fasten", mit Acc. der Speise oder der Zeitdauer (GAUT.27,4; mit Loc. 13. ) upavatsyadbhakta n. VAITĀN.1,11.6,12. Ausnahmsweise Med. in der Prosa. upoṣita a) "gefastet habend, nüchtern." b) "in Fasten zugebracht." 3) "*beziehen, zum Aufenthaltsort erwählen." 4) "sich zu Jmd" (Acc.) "in die Lehre begeben." 5) "antreten, sich widmen, obliegen" ; mit Acc. 6) upavasita ĀŚV.GṚHY.1,14, fehlerhaft für upāvasita (von
     upāva ).
     Caus. 1) "über Nacht behalten, ~ liegen lassen, aufbewahren" SĀMAV.BR.3,4,4.fgg. TS.6,3,2,3. 2) "fasten lassen."
     samupa 1) "fasten" HEMĀDRI.1,401,20. samupoṣita "gefastet habend." 2) samupoṣita "angetreten habend, obliegend" ; mit Acc.
     ni 1) "verweilen, sich aufhalten, seinen Standort haben", (von Menschen und Thieren, bisweilen auch von Sachen), "wohnen, ~ in" (Loc.). nivasita n. impers. 2) "bewohnen, innehaben." 3) "geschlechtlich beiwohnen", mit Acc. 4) "sich dauernd" in einer Lage "befinden, sich unterziehen" ; mit Acc. 5) na me vairo nivasate HARIV.6049 fehlerhaft für na me vairaṃ pravasati.
     Caus. 1) "verweilen lassen, beherbergen, aufnehmen" (in seinem Hause). 2) "bewohnt machen, bevölkern." 3) "zur Wohnstatt wählen, bewohnen." 4) "setzen auf" (Loc.).
     adhini "zur Wohnstatt wählen."
     saṃni 1) "zusammen wohnen, ~ leben mit" (Instr.). samāgame "in Verein mit" (Gen.) "leben." 2) "wohnen in" (Loc.).
     nis "ausleben, zu Ende leben" ; mit dem Acc. vāsam oder -vāsam MBH.3,25,18.
     Caus. 1) "aus seinem Wohnorte vertreiben, vertreiben, verbannen, ~ aus" (Abl.), "in" (Acc.), "zu" (Dat. eines Nom. act.). 2) "entlassen." 3) "sich vertreiben, zubringen, verleben."
     pari 1) "verweilen, leben mit" (Instr.). saṃsargitayā "verkehren mit" (Acc.). 2) paryuṣita a) "übernachtet habend." b) "über Nacht gelegen, ~ gestanden, gestrig" (GAUT. ), überh. "abgestanden, alt, verdorben" (von Speisen und andern Stoffen) ; auch in Comp. mit der Zeitdauer oder mit dem Stoffe, in dem Etwas "gelegen hat." c) von einem Worte so v.a. "nicht zur Zeit gelöst."
     Caus. "über Nacht stehen lassen."
     pra 1) "(für die Nacht seine Wohnung verlassen) verreisen, sich entfernen." 2) "verschwinden, aufhören, nicht mehr vorhanden sein" HARIV.2,50,84.3,2,30. Von der Sonne so v.a. "nicht mehr scheinen." 3) "verweilten, sich aufhalten." 4) "verbannen." vanavāse "zum Aufenthalt im Walde." 5) proṣita a) "vom Hause abwesend, in der Fremde weilend, abwesend." b) "verschwunden, verwischt ; heliakisch untergegangen." c) "heimgegangen, gestorben" HARṢAC.153,9.
     Caus. "entfernen, Jmd aus seinem Wohnort vertreiben, verbannen." -- -pravāsitaḥ KATHĀS.73,22 fehlerhaft für -pravāsataḥ. -- Desid. pravivatsati "zu verreisen beabsichtigen" ŚIŚ.15,120 (86), "im Begriff stehen sich wegzubegeben aus" (Abl.) CARAKA.5,12 (pravivatsatām zu lesen).
     atipra "über" eine best. Zeit (Acc.) "hinaus abwesend sein" ĀPAST.ŚR.6,26,7 und BAUDH. im Comm. dazu.
     apapra in anapaproṣita.
     vipra 1) "verreisen, in die Fremde ziehen, in der Fr. weilen." viproṣya "nach einer Reise" GAUT. ĀPAST.1,11,11. 2) viproṣita "verreist, ~ weggezogen in" (Acc.) ; "verbannt" (auch rājya-). 3) vipravasita n. impers. Loc. "nachdem" der und der (Instr.) "fortgegangen war."
     Caus. 1) "verbannen, ~ aus" (Abl.). 2) "verscheuchen, entfernen, verschwinden machen."
     saṃpra, saṃproṣita "verschwunden, untergegangen" (Sonne) DHŪRTAN.37.
     prati "seinen Wohnsitz ~, seinen Standort haben."
     Caus. 1) "beherbergen." 2) "ansässig machen."
     vi 1) "sich ausquartieren sich fortbegeben von" (Abl.). 2) brahmacaryam so v.a. "in die Lehre gehen." 3) "zubringen, verleben" ; mit Acc. der Zeit. 4) vi-vatsyantaḥ Āśv. ŚR. 11, 5, 1 fehlerhaft für vi-vartsyantaḥ. 5) vyuṣita a) "verreist, abwesend." b) "zugebracht ~, verlebt habend" ; mit Acc. der Zeit. c) am Ende eines Comp. "bewohnt von." 6) vyuṣṭa a) = 4) b) * = paryuṣita.
     Caus. 1) "zum Hause ~, zum Lande hinausjagen, verbannen." 2) "fortsenden, entsenden."
     nirvi, nirvyuṣita "zugebracht, verlebt."
     sam 1) Act. Med. "sich beisammen aufhalten, zusammen wohnen, mit Jmd verkehren" ; die Person im Instr. im Instr.
     saha oder im Acc. 2) "mit Jmd zusammenkommen." 3) "sich aufhalten, seinen Wohnsitz haben, leben" an einem Orte (Loc.) Spr.7843. 4) "zubringen", mit Acc. der Zeit. 5) samuṣita "zugebracht habend", mit Acc. der Nacht.
     Caus. 1) "zusammen wohnen lassen, zusammenbringen, ~ mit" (Instr. oder Instr.
     saha ). 2) "beherbergen."
     adhisam "sich beisammen aufhalten, zusammen wohnen."
     abhisam, abhisaṃvasāna "sich vereinigend um" (Acc.) ĀPAST.ŚR.7,17,1.
vas6 vas "etwa Wohnsitz oder Ansässiger." Nur Gen. Pl. vasām.
vas7 (nur vasiṣva, -vāvase und vāvasāna ) "den Angriff" oder "Lauf richten gegen, losstürmen auf." rāyas so v.a. "dem Erwerb nachjagen."
     anu "den Lauf richten nach" (Acc.). Nach GELDNER (KUHN'S.Z.27,216.fg. ) "verzehren."

vas8, vāsayati (snehacchedāpaharaṇeṣu, vadhe ; st. apaharaṇa auch upaharaṇa und avaharaṇa ). Simplex nicht zu belegen.
     ud (?) in udvāsana* 2).
     ni, nivāsita "um's Leben gebracht." v.l. nipātita.
     nis in nirvāsana 3).
     pari "rings abschneiden, ausschneiden, abschneiden" ĀPAST.1,25,1.
     pra in pravāsana* 2)

vas9 *vas, vasayati (stambhe).

vasa "das Wohnen in" durvasa.

vasati f. 1) "das Haltmachen für die Nacht, Uebernachten ; das Verweilen, Wohnen, Aufenthalt." tisro vasatīruṣitvā "drei Mal übernachtend" ; vasatiṃ kar und va- grah "die Nacht zubringen, sich, niederlassen." 2) "Nest." 3) "Aufenthaltsort, Wohnung, Haus, Behausung, Niederlassung." Auch *vasatī GAL. 4) "*ein Jaina-Kloster." 5) "Behausung", so v.a. "eine Stätte von oder für" (Gen. oder im Comp. vorangehend). 6) "Nacht."

vasatidruma m. "ein Baum, unter dem man auf der Reise zu übernachten pflegt."

vasatīvarī f. Pl. "am Vorabend des Soma Opfers aus Fliessendem geschöpftes Wasser, übernächtiges Wasser" VAITĀN. ĀRYAV.82,15.fg.

vasatha *vasatha m. "Haus" GAL.

vasana1 1) n. a) "Gewand, Kleid, Tuch, Zeug." Du. "Ober- und Untergewand." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "gehüllt in" auch so v.a. (einer Lehre) "anhängend." b) "Belagerung." c) "*Zimmetball" RĀJAN.6,176. 2) *n. und f. ā = strīkaṭībhūṣaṇa.

vasana2 n. "das Verweilen. Aufenthalt, das Wohnen, Aufenthalt in" (im Comp. vorangehend)

vasanamaya Adj. (f. ī) "aus einem Stücke Zeug bestehend."

vasanavant Adj. "bekleidet" GOBH.4,9,9.

vasanasadman n. "Zeit" ŚIŚ.5,22.

vasanārṇava Adj. (f. ā) "meerumkleidet."

vasanta m. (angeblich auch n. ) 1) "Frühling." Personificirt im Gefolge des Liebesgottes. 2) "ein best. Metrum." 3) "ein best. Rāga" 4) "ein best. Tact." 5) "*Durchfall." 6) N.pr. eines Mannes.

vasantaka 1) m. a) "Frühling" 291,28. b) "* ein best. Baum, eine Art Śyonāka" RĀJAN.9,28. c) ein Mannsname 291, 28, 292, 1. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) f. -ntikā N.pr. fehlerhaft für vāsantikā.

vasantakāla m. Frühlingszeit.

vasantakusuma *vasantakusuma m. "Cordia latifolia oder Myxa."

vasantakusumākara m. "eine best. Mixtur."

vasantagandhi oder -n m. N.pr. eines Buddha.

vasantaghoṣin *vasantaghoṣin m. "der indische Kuckuck."

vasantajā *vasantajā f. 1) "eine Art Jasmin" RĀJAN.10,91. 2) "Frühlingsfest, ein Fest zu Ehren des Liebesgottes."

vasantatilaka 1) n. a) "die Zierde des Frühlings." b) "die Blüthe des Tilaka." c) "eine best. Mixtur" Mat.med.280. 2) n. f. (ā) "ein best. Metrum." 3) m. N.pr. eines Mannes.

vasantatilakatantra n. Titel eines buddh. Werkes.

vasantatilakabhāṇa m. Titel eines "Schauspiels" BURNELL,T.172, a.

vasantadūta *vasantadūta 1) m. a) "der indische Kuckuck" RĀJAN.19,109. b) "der Mangobaum" RĀJAN.11,10. c) "der fünfte Rāga." 2) f. ī a) "Kuckucksweibchen." b) "Gaertnera racemosa" RĀJAN.10,91. c) "Bignonia suaveolens" RĀJAN.10,49. d) "eine der Premna spinosa ähnliche Pflanze" RĀJAN.10,111.

vasantadeva m. N.pr. eines "Fürsten", = vasantasena Ind.Antiq.9,178.181.

vasantadru *vasantadru m. "der Mangobaum."

vasantapañcamī f. "ein best. Fest am 5ten Tage in der lichten Hälfte des Māgha." -pūjā f. und -prayoga m. BURNELL,T.

vasantapura n. N.pr. einer "Stadt" HEM.PAR.2,648.3,45.214. CAMPAKA.464.

vasantapuṣpa1 n. "Frühlingsblume."

vasantapuṣpa2 *vasantapuṣpa m. "eine Art Kadamba" RĀJAN.9,104.

vasantabandhu m. "der Liebesgott."

vasantabhānu m. N.pr. eines Fürsten.

vasantabhūṣaṇa Titel eines Bhāṇa OPP.CAT.1.

vasantamadanā *vasantamadanā f. "eine der Premna spinosa ähnliche Pflanze" RĀJAN.10,111.

vasantamahotsava m. "das grosse Frühlingsfest zu Ehren des Liebesgottes."

vasantamādanī *vasantamādanī f. = vasantamadanā RĀJAN.10,111.

vasantamālatirasa *vasantamālatirasa m. "eines best. Mixtur" Mat.med.72.

vasantamālikā f. "ein best. Metrum."

vasantamāsa m. Bez. "des 9ten Monats" Ind.St.10,298.

vasantayātrā f. "der im Frühling stattfindende feierliche Umzug."

vasantayodha m. "der Frühling als Kriegsmann."

vasantarāja m. 1) "der Fürst Frühling." śrī- Ind.St.15,367. 2) N.pr. eines Grammatikers und Verfassers eines Śākuna.

vasantarājīya n. "ein von Vasantarāja verfasstes Werk."

vasantartu m. "die Frühlings-Jahreszeit."

vasantalatā f. ein Frauenname DHŪRTAN.

vasantalatikā (DHŪRTAN.) und vasantalekhā f. desgl.

vasantavarṇana n. "Beschreibung des Frühlings." Titel eines Werkes BURNELL,T.

vasantavitala m. "eine Form Viṣṇu's."

vasantavraṇa *vasantavraṇa "die Blattern."

vasantavrata n. "eine best. Begehung."

vasantaśekhara m. N.pr. eines Kim5nara.

vasantaśrī f. "Frühlingspracht" 251,14.

vasantasakha m. "der Freund des Frühlings": 1) Beiw. "des vom Malaja wehenden Windes." 2) "*der Liebesgott."

vasantasamaya m. "Frühlingszeit" 170,6.292,6.

vasantasamayotsava m. "Frühlingsfest, die schöne Zeit des Frühlings."

vasantasahāya m. "der Liebesgott" DAŚAK.29,21.

vasantasena N.pr. 1) m. eines Fürsten, = vasantadeva Ind.Antiq.9,167. 2) f. ā verschiedener Frauen.

vasantā und vasantā Adv. "im Frühling."

vasantācārya m. N.pr. eines Gelehrten Ind.Antiq.6,52.

vasantādhyayana *vasantādhyayana n. "das Studium im Frühling."

vasantotsava m. "das Frühlingsfest 290, 15. 292, 1." MĀLAV.ed. Calc. 1, 10 (vgl. S. 115. fg.).

vasarhan Adj. etwa "früh treffend" d.h. "in der Morgenfrühe die Nachtunholde vernichtend."

vasavāna m. "Güterbesitzer, Schätzebewahrer" ; auch mit dem Gen. vasvas.

vasavya, vasavia 1) Adj. als Beiw. von Göttern wohl "reich." 2) n. "Güterbesitz, Reichthum", vasavya AV.

vasā und vasā (TS.) f. 1) "Speck, Fett, Schmalz", "adeps." 2) "Gehirn." 3) "*eine dem Ingwer ähnliche Wurzel" RĀJAN.5,23. 4) N.pr. eines Flusses.

vasāketu m. "ein best. Komet."

vasāgraha m. "ein Becher voll Fett."

vasāḍhya *vasāḍhya und *-ka m. "Delphinus gangeticus."

vasāti 1) wohl f. "Morgendämmerung." Nach einem Erklärer = janapada. 2) m. N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) verschiedener Männer.

vasātika m. Pl. = vasāti 2)a) MBH.7,157,29.

vasātīya Adj. "zum Volke der Vasāti gehörig" ; m. "ein Fürst der Vasāti" MBH.7,44,8.11.49,8.

vasādanī *vasādanī f. 1) "Dalbergia Sissoo." 2) "Gendarussa vulgaris" RĀJAN.4,47.

vasāpāyin *vasāpāyin m. "Hund."

vasāpāvan Adj. "Fett trinkend" VS.

vasāmaya Adj. (f. ī) "aus Fett bestehend."

vasāmeha m. "Fettharnruhr" CARAKA.2,4.

vasāmehin Adj. "die Fettharnruhr habend."

vasāy, vasāyate "sich kleiden in" (Instr.) ṚV.9,14,3.

vasāroha *vasāroha m. "Pilz."

vasāvi oder -vī f. etwa "Schatzkammer."

vasāhoma m. "Fettspende" ĀPAST.ŚR.7,25,1. vasāhomaśeṣa MĀN.GṚHY.2,4.

vasāhomahavanī f. "der Löffel zur Fettspende" ŚAT.BR.3,8,2,13. ĀPAST.ŚR.7,8,3.7.23,11.25,1.

vasi *vasi m. oder f. = vastra.

vasika *vasika Adj. "leer." Vgl. vaśika, vaśin.

vasitar *vasitar N.ag. von 3. vas. vasitṛtama als Erklärung von vasiṣṭha.

vasitavya Adj. "anzulegen, umzuthun."

vasin *vasin m. "Fischotter."

vasira 1) m. "Scindapsus officinalis" BHĀVAPR.1,164 ( vaśira ). CARAKA.1,4. n. "die Frucht." Nach MED. "*Achyranthes aspera." 2) *n. "Meersalz" BHĀVAPR. (Hdschr.) 1, 181 (vaśira). RĀJAN.6,103 (vaśīra).

vasiṣṭha 1) Adj. "der trefflichste, beste, angesehenste, reichste." 2) m. a) N.pr. eines der hervorragendsten Ṛṣi des Veda, Verfassers des 7ten Maṇḍala des ṚV. Nachmals einer der 7 Weisen, der auch als Gesetzgeber genannt wird. vasiṣṭhasyāṅkuśaḥ u.s.w. Namen von Sāman. Am Himmel "der Stern [greek] im grossen Bären." Pl. "das Geschlecht des Vaisiṣṭha." b) *Bez. eines Anuvāka PAT.zuP.4,3,131, Vārtt.2. 3) *n. "Fleisch" GAL.

vasiṣṭhaka m. = vasiṣṭha 2)a)

vasiṣṭhakaśyapikā *vasiṣṭhakaśyapikā f. "eine eheliche Verbindung zwischen den Nachkommen Vasiṣṭha's und Kaśyapa's."

vasiṣṭhatantra n. Titel eines Tantra.

vasiṣṭhatva n. Nom.abstr. zu vasiṣṭha 2)a)

vasiṣṭhanihava m. Name eines Sāman.

vasiṣṭhaprācī f. N.pr. einer Oertlichkeit.

vasiṣṭhayajña m. "ein best. Opfer" ŚAT.BR.2,4,1,2. VAITĀN.

vasiṣṭhavat Adv. "nach Vasiṣṭha's Art" ṚV.7,96,3. MBH.1,55,14.

vasiṣṭhaśapha m. Du. Name eines Sāman. vasiṣṭhasya śaphau LĀṬY.1,6,32.

vasiṣṭhaśikṣā f. Titel einer Śikṣa PRATIJN4ĀS.71.

vasiṣṭhaśilā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

vasiṣṭhasaṃsarpa m. "ein best. Caturaha."

vasiṣṭhasaṃhitā f. Titel eines Werkes.

vasiṣṭhasiddhānta m. Titel eines astron. Siddhānta.

vasiṣṭhasmṛti f. Titel eines "Gesetzbuchs" OPP.CAT.1.

vasiṣṭhahanu VS.39,8 verdorben; vgl. TS.1,4,36,1.

vasīyaṃs Adj. "besser, ~ als" (Abl.), "der besser daran ist, der sich wohler befindet, angesehener, reicher."

vasīyobhūya n. "eine bessere Lage, das Obenaufsein" MAITR.S.1,4,10 (59,1)

vasu1 1) Adj. (f. vasvī, vasu MĀN.GṚHY.2,13) a) "zu Gute kommend, wohlthuend." b) "*süss." c) "*trocken." 2) m. a) Bez. "der Götter überh.", insbes. der Āditya, Agni's, der Marut, Indra's, der Ushas, der Aśvin, Rudra's, Vāyu's, Viṣṇu's, Śiva's und Kubera's. b) "eine Klasse von Göttern" ; ihr Haupt ist Indra, später Agni und Viṣṇu. Gewöhnlich werden ihrer acht angenommen. c) Bez. "der Zahl acht." vasau = aṣṭame. d) "Strahl." e) "ein best. Sonnenstrahl" Citat im Comm. zu VP.6,3,17; vgl. jedoch VP.22,297. f) "*die Sonne." g) "*der Mond." h) "*Strick, Seil, Gurt." i) "*Baum." k) *Bez. "zweier Pflanzen", = baka und pītamadgu. l) "*Teich, See." m) "*ein best. Fisch." n) = jina Śīlañka 1, 312. Vgl. anu- (Nachtr. 3). o) N.pr. a) verschiedener Personen: eines Liedverfassers mit dem Patron. Bhāradvāja, eines der sieben Weisen, eines Sohnes eines Manu, Vasudeva's, Kṛṣṇa's, eines Fürsten der Cedi u.s.w. b) eines nach einem Vasu benannten Landes. 3) f. vasu a) "*Licht, Glanz." b) "*ein best. Arzeneimittel." c) N.pr. einer Tochter Daksha's und Mutter der Vasu 2)b) 4) *f. vasvī "Nacht." 5) n. a) Sg. und Pl. "Gut, Besitzthum, Habe, Reichthum." Ausnahmsweise m. vasoṣpate etwa "Genius der Besitzthümer" AV.1,1,2; statt dessen liest aber AV.PAIPP. besser asoṣpate "Genius des Lebens." vasordhārā "Strom der Güter heisst" a) "eine Ghṛta-Spende beim Agnicayana." b) "Agni's Gattin." g) "die himmlische Gañgā." d) ein Tīrtha. e) angeblich "ein best. Gefäss." b) "Gold." c) "Juwel, Edelstein, Perle" RĀJAN.13,145. "Werthgegenstand" überh. 144. d) "*ein best. Arzeneimittel." e) *Wasser. f) "*eine Art Salz" (romaka) RĀJAN.6,108. g) "*Pferd" (als n. !). h) * = śyāma.

vasu2 "Wohnung oder Bewohner" in saṃvasu.

vasuka 1) m. a) in einer Formel, angeblich = vāsayitar TĀṆḌYA-BR.1,10,11. vasukena vasukāya vasukaṃ jinva MAITR.S.2,8,8 (113,2). b) Bez. "verschiedener Pflanzen" CARAKA.1,4 ( = baka Comm.). Nach den Lexicographen "Colotropis gigantea, Agali grandiflora, Adhatoda Vasica" und "Chenopodium." c) "ein best. Tact." 2) *n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,108.

vasukarṇa m. N.pr. eines Liedverfassers des ṚV.

vasukalpadatta m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

vasukīṭa *vasukīṭa m. "Bettler."

vasukṛt m. N.pr. eines Liedverfassers des ṚV.

vasukra m. desgl, -patnī f. einer solchen Frau. śrīvasukra GAṆAR.37,14.47,1.

vasugupta und -guptācārya m. N.pr. eines Autors.

vasucandra m. N.pr. eines Kriegers.

vasucarita n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vasucchidrā *vasucchidrā f. "eine best. Heilpflanze" RĀJAN.5,26. BHĀVAPR.1,173.

vasujit Adj. "Güter gewinnend."

vasujyeṣṭha m. N.pr. eines Fürsten VP.24,191.

vasutā f. "Reichthum, Freigebigkeit."

vasutāti f. dass.

vasutti f. "Bereicherung."

vasutva n. "Reichthum."

vasutvana n. dass.

vasuda 1) Adj. (f. ā) "Güter ~, Reichthum verleihend." 2) m. Bein. Kubera's. 3) f. ā N.pr. a) einer Göttin. b) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. c) einer Gandharvī.

vasudatta N.pr. verschiedener 1) m. Männer. 2) f. ā Frauen, angeblich auch der Mutter Vararuci's.

vasudattaka *vasudattaka m. Hypokoristikon von vasudatta Ind.St.13,427.

vasudattapura n. N.pr. einer "Stadt."

vasudā Adj. "Güter gebend, freigebig."

vasudāna 1) Adj. dass. 2) m. N.pr. verschiedener Männer ; auch eines nach einem Vasudāna benannten Varsha (wohl n. ).

vasudāma N.pr. 1) m. eines göttlichen Wesens. 2) f. ā einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

vasudāman m. N.pr. eines Sohnes des Bṛhadratha.

vasudāvan Adj. = vasudā. Auch mit dem Gen. vasoḥ.

vasudeya n. "das Schenken von Gütern, Freigebigkeit."

vasudeva 1) m. a) N.pr. . a) eines Fürsten aus dem Stamme der Vṛṣṇi, Vaters des Kṛṣṇa. . b) eines Fürsten aus der Kaṇva-Dynastie. . g) des Grossvaters des Dichters Māgha. b) Bein. Kṛṣṇa's (neben vāsudeva ). 2) f. ā N.pr. einer Tochter Śvaphalka's VP.24,95. 3) n. "das Mondhaus Dhaniṣṭhā."

vasudevajanman m. Patron. Kṛṣṇa's ŚIŚ.13,13.

vasudevata n. und *-devatā f. = vasudeva 3)

vasudevatā f. "die Gottheit des Reichthums, eine Reichthum verleihende Göttin." Vgl. auch u. vasudevata.

vasudevaputra n. Patron. Kṛṣṇa's Spr.7647.

vasudevabrahmaprasāda m. N.pr. eines Autors.

vasudevabhū *vasudevabhū m. Patron. Kṛṣṇa's.

vasudevātmaja m. desgl.

vasudevyā *vasudevyā f. 1) "das Mondhaus Dhaniṣṭhā." 2) "die 9te Tithi."

vasudaiva und -daivata n. "das Mondhaus Dhaniṣṭhā."

vasudharā f. N.pr. einer buddh. Göttin.

vasudharman m. N.pr. eines Mannes.

vasudharmikā *vasudharmikā f. "Krystall."

vasudhā 1) Adj. "Güter schaffend, freigebig." Compar. -tara (AV. 5, 27, 6), Superl. -tama. 2) f. ā a) "die Erde." b) "Land, Reich, Gegend." c) "Land, Boden." d) "Erde als Stoff." e) Bein. der Lakṣmī VIṢṆUS.99,5. f) "Anapaest."

vasudhākharjūrikā *vasudhākharjūrikā f. "eine Dattelart" RĀJAN.11,60.

vasudhāgama m. "Ertrag vom Boden."

vasudhātala n. 1) "Erdoberfläche", so v.a. "die Erde." 2) "Erdboden" 106,26.

vasudhādhara 1) Adj. "die Erde tragend, ~ erhaltend" (Viṣṇu). 2) m. a) "Berg." b) "Fürst, König" Ind.St.15,367.

vasudhādhava m. "Fürst, König" Ind.St.15,367.

vasudhādhipa und vasudhādhipati m. "Fürst, König."

vasudhādhipatya n. "Königthum."

vasudhāna 1) Adj. (f. ī) "Güter enthaltend, ~ aufbewahrend." 2) n. "das Schenken Gütern."

vasudhānāyaka m. "Fürst, König" KAUTUKAS.

vasudhāpati m. "Fürst, König."

vasudhāparipālava, m. "Hüter der Erde" (Kṛṣṇa).

vasudhāra 1) Adj. "Reichthümer ~, Geld bergend, ~ in Händen habend." 2) m. N.pr. eines Berges. 3) f. ā N.pr. a) einer buddh. Göttin. b) eines Flusses. c) *der Residenz Kubera's.

vasudhārā1 f. s.u. vasudhāra.

vasudhārā2 f. "ein Strom von Gütern, ~ Gaben" MBH.15,14,11. HARṢAC.102,17. HEM.PAR.1,426. Vgl. dhārāṃ vasūnām MBH.3,2000,41 und vasordhārā unter 1. vasu 5)a)

vasudhārāmaya Adj. "aus einem Strom von Gütern bestehend" HARṢAC.90,14.

vasudhāriṇī f. "die Erde."

vasudhāreṇu m. "Erdstaub."

vasudhāsuta m. "der Planet Mars."

vasudhita *vasudhita ved. wohl n. "Güterbesitz."

vasudhiti 1) Adj. "Güter besitzend, ~ spendend." 2) f. "Güterspende oder Schatzkammer."

vasudheya n. "Güterspende oder Güterbesitz" in einer Formel.

vasunanda m. N.pr. eines Fürsten.

vasunandaka *vasunandaka = kheṭaka.

vasunīti Adj. "Güter bringend."

vasunītha Adj. dass. VS.

vasunetra *vasunetra m. N.pr. eines Brahmanen.

vasunemi m. N.pr. eines Schlangendämons.

vasuṃdhara 1) Adj. "Schätze bergend." 2) m. a) Bez. "der Vaiśya in Cḍālmaladvīpa." b) N.pr. verschiedener Männer, auch eines Dichters. 3) f. ā a) "die Erde." b) "Land, Reich." c) "Land", so v.a. "Boden." d) "Erdboden." Auch -pṛṣṭha n. e) Bez. "eines Theilchens der Prakṛti." f) Du. Bez. "zweier Kumārī an Indra's Banner." g) N.pr. a) einer buddh. Göttin. b) einer Tochter Śvaphalka's, einer Fürstin und anderer Frauen (321,16. fg.).

vasuṃdharādhara m. "Berg" BĀLAR.194,5.

vasuṃdharādhava m. "Fürst, König."

vasuṃdharābhṛt m. "Berg" VIKRAMĀÑKAC.13,23.

vasuṃdharāśunāsīra m. "Fürst, König" PRASANNAR.51,7 (-sunāsīra gedr.).

vasuṃdhareśā Adj. f. "den Berger von Gütern (d.i. Kṛṣṇa) zum Herrn habend" (Rādhā)

vasupati m. 1) "Herr der Güter" (auch mit dem Beisatz vasūnām) Beiw. Agni's, Indra's, Savitar's und Kubera's. 2) "Herr der Götterschaar Vasu" (Kṛṣṇa).

vasupatnī f. "Herrin der Güter" (mit dem Beisatz vasūnām )

vasupātar N.ag. "Beschützer der Götterschaar Vasu" (Kṛṣṇa).

vasupāla m. "Beschützer der Güter", so v.a. "König"

vasupālita m. N.pr. verschiedener Männer HEM.PAR.2,82.

vasupūjyarāj *vasupūjyarāj m. N.pr. des Vaters des 12ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇi.

vasuprada 1) Adj. "Güter verleihend" VIṢṆUS.1,59. 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

vasuprabhā *vasuprabhā f. 1) "eine der sieben Zungen des Feuers", 2) N.pr. der Residenz Kubera's.

vasuprāṇa *vasuprāṇa m. Feuer.

vasubandhu (-bandha fehlerhaft) m. N.pr. eines berühmten buddh. Gelehrten HARṢAC. (ed. Bomb.) 490, 20.

vasubha n. 1) "das unter den Vasu stehende Mondhaus Dhaniṣṭhā." 2) N.pr. einer Stadt Ind.St.14,110.fgg.

vasubhūta m. N.pr. eines Gandharva.

vasubhūti m. N.pr. verschiedener Männer 291. 18, 323, 11. fgg.

vasubhṛdyāna m. N.pr. eines Sohnes des Vasiṣṭha.

vasumati m. N.pr. eines Brahmanen.

vasumatī s.u. vasumant.

vasumatīcitrasenīya n. Titel eines Schauspiels OPP.CAT.1.

vasumatīcitrāsana n. Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

vasumatīpati m. "Fürst, König."

vasumatīpṛṣṭha n. "die Oberfläche der" (sphärischen) "Erde."

vasumatīsūnu m. Metron. Naraka's BĀLAR.65,7.8.

vasumattā f. "Reichthum."

vasumadgaṇa 1) Adj. "die aus Vasu bestehende Schaar um sich sammelnd" (Soma) TS.3,2,5,2. 2) Bez. "der Stelle in" TS.3,2,5,2, "welche mit diesem Worte beginnt", ĀPAST.ŚR.12,24,8.

vasumanas m. N.pr. eines Liedverfassers und eines Fürsten von Kosala.

vasumant 1) Adj. a) "mit Gütern versehen, Güter enthaltend, begütert, reich." Compar. vasumattara. b) "von den Vasu begleitet." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Manu Vaivasvata, des Kṛṣṇa und vieler anderer Personen. b) eines Berges im Norden. 3) f. vasumatī a) "die Erde." b) "Land, Reich, Gegend." c) "Erdboden." d) Bez. "zweier Metra." e) N.pr. verschiedener Frauen.

vasumaya Adj. (f. ī) "aus Gütern bestehend."

vasumitra m. N.pr. verschiedener Männer.

vasura Adj. etwa "werthvoll oder reich" KĀṬH.

vasurakṣita m. N.pr. eines Mannes.

vasuraṇva Adj. "an Gütern sich ergötzend." Vgl. TS.1,3,7,1.6,3,6,2 und Ind.St.13,68.

vasuratha m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

vasurāja m. "König Vasu."

vasurāta m. N.pr. eines Mannes.

vasuruc Adj. etwa "wie die Vasu (d. i. die Götter) glänzend."

vasuruci m. N.pr. eines Gandharva.

vasurūpa Adj. "Vasu-artig" als Beiw. Śiva's. Im Piṇḍa-Opfer der Väter wird ein Ahnherr so angeredet.

vasuretas m. "Feuer, der Gott des Feuers." Auch als Beiw. Śiva's, wie auch vasuretaḥsuvapus.

vasurocis 1) m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht." 2) *n. = yajña.

vasula *vasula m. 1) "ein Gott." 2) Hypokoristikon von vasudatta.

vasulakṣmī f. N.pr. einer Schwägerin Agnimitra's MĀLAV.6,14 (im Prākrit).

vasuvan = vasuvani mit dem Beisatz vasudheyasya.

vasuvana n. N.pr. eines mythischen Landes.

vasuvani Adj. "Güter heischend oder verschaffend."

vasuvant Adj. "mit den Vasu verbunden."

vasuvāha m. N.pr. eines Ṛṣi.

vasuvāhana Adj. "Güter führend" ṚV.5,75,1.

vasuvid Adj. "Güter verschaffend."

vasuvinda Adj. "Güter gewinnend" GAUT.

vasuvīrya n. etwa "die Kraft der Vasu" MĀN.GṚHY.2,11.

vasuvṛṣṭi f. "ein Regen von Gütern, ~ Schätzen."

vasuśakti m. N.pr. eines Mannes.

vasuśravas Adj. etwa "durch Reichthum bekannt" oder "R. strömend." Auch Beiw. Śiva's.

vasuśrī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

vasuśruta m. N.pr. eines Liedverfassers des ṚV.

vasuśreṣṭha 1) Adj. "der beste unter den Vasu" (Kṛṣṇa). 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.24,91. 3) *n. "Silber" RĀJAN.13,14.

vasuṣeṇa 1) Adj. als Beiw. Viṣṇu's VIṢṆUS.1,59. 2) m. a) Bein. Karṇa's b) N.pr. eines Kaufmanns HEM.PAR.2,82.

vasusaṃpatti f. "das Zutheilwerden von Gütern" VAITĀN.

vasusāra *vasusāra 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ā "die Residenz Kubera's."

vasusthalī *vasusthalī f. "die Residenz Kubera's."

vasuhaṭṭa *vasuhaṭṭa (Comm. zu CARAKA.1,4) und *-ka m. "ein best. Baum", = baka.

vasuhoma m. N.pr. eines Fürsten der Añga.

vasūka *vasūka 1) "ein best. Baum", = baka. "n. die Blüthe." 2) n. "eine Art Salz."

vasūjū Adj. "Güter auftreibend."

vasūttama m. "der Beste unter den Vasu, Bez. Bhīṣma's."

vasūdreka m. N.pr. eines Mannes.

vasūmatī (metrisch) Adj. f. "reich."

vasūy (nur vasūyāt und Partic. vasūyant ṚV.1,130,6.4,10,15) "um Güter ~, um Gaben angehen, nach Gaben verlangen."

vasūyā Instr. Adv. "mit dem Wunsch nach Gaben."

vasūyu Adj. "Güter begehrend, erwerbslustig, begehrlich." vasūyava ātreyāḥ als Liedverfasser.

vasordhārā s.u.1. vasu 5)a)

vasordhārīya Adj. von vasordhārā Ind.St.13,124.

vask *vask, vaskate (gatau).

vaska *vaska m. = adhyavasāya.

vaskarāṭikā *vaskarāṭikā f. "Scorpion."

vasta1 schlechte Schreibart für basta.

vasta2 in *upavasta.

vastar1 in doṣā- und prātarvastar.

vastar2 N.ag. 1) "Verhüller" nach SĀY. Könnte auch "Erheller" (also =1. vastar) bedeuten. 2) "anziehend" (ein Gewand)

vastar3 Nom.ag. Superl. vastṛtama (in einer Etymologie) "am meisten wohnend."

vastave3 Dat. Infin. zu 2. vas (nach SĀY. zu 3. vas ) ṚV.1,48,2.

vastavya 1) Adj. "zuzubringen" (eine Zeit). 2) n. impers. "zu verweilen" (auch so v.a. "auszubleiben), sich aufzuhalten, zu wohnen, ~ in oder bei" (Loc.) ; mit Acc. der Zeitdauer.

vastavyatā f. "Aufenthalt."

vasti m. f. 1) "Blase, Harnblase." *f. 2) "die Gegend unterhalb des Nabels." *m. 3) "Klystierblase, -beutel" ; auch das "Klystier" selbst. Als f. nur vastī. 4) *Sg. Pl. "Fransen."

vastika (bastika) Adj. als Bez. eines in einem ehrlichem Kampfe nicht anzuwendenden Pfeiles.

vastikarman n. "Anwendung eines Klystiers" Verz.d.Oxf.H.234,b,8.10. jala- 12.

vastikarmāḍhya *vastikarmāḍhya m. "der Seifenbaum."

vastikuṇḍala n. (CARAKA.1,9.8,9) und -kuṇḍalikā f. "eine best. Blasenkrankheit."

vastikośa m. "Blase, Beutel" SUŚR.2,352,5.

vastipīḍā f. "Blasenschmerzen."

vastibila n. "Blasenöffnung."

vastimala *vastimala n. "Urin."

vastimūla (vasti-) n. "Blasenöffnung."

vastiruj f. und vastivyāpad f. "Blasenkrankheit."

vastiśīrṣa s. vasti-.

vastiśodhana *vastiśodhana m. "Vangueria spinosa" RĀJAN.8,68.

vastu1 f. "das Hellwerden, Tagen ; Morgen, Frühe." vastos Gen. "am Morgen." vastorvastoḥ "jeden Morgen", vastorasyāḥ "heute früh", prati vastoḥ "gegen Morgen." Vgl. vastave.

vastu2 n. 1) "Sitz, Ort." 2) "Ding, Gegenstand, ein reales Ding ; Geräthe, ein erforderliches Ding ; das rechte Ding, ein würdiger Gegenstand (Werthgegenstand" RĀJAN.13,144), "ein Gegenstand des" (im Comp. vorangehend). Am Anfange eines Comp. = vastutas "in Wirklichkeit." 3) "Sache, Angelegenheit, Umstand (290, 24), das worum es sich handelt." 4) "Inhalt, Stoff, Gegenstand" einer Rede u.s.w. 5) "eine Art Composition" S. S. S. 164. 6) bei den Buddhisten "Gegenstand", so v.a. "Artikel" (deren 10 bei den Schismatikern). -- MBH.13,551 fehlerhaft für babhru.

vastu3 m. N.pr. eines Fürsten VP.24,67.

vastuka1 am Ende eines adj. Comp. (f. ā) -- "zum Inhalt habend" MĀLAV.19,12 (MĀLAV.ed.BOLL.21,12 ). anūnavastukā so v.a. "überaus gehaltvoll, ganz aussergewöhnlich" MĀLAV.7,22 (MĀLAV.ed.BOLL.8,10 .).

vastuka2 *vastuka n. = vāstūka RĀJAN.7,121.

vastujāta n. "die Dinge."

vastutantra Adj. "von Dingen ~, von den Dingen abhängig, objectiv" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,1,2.3,2,21. Nom.abstr. -tva n. zu 1, 1, 2. 2, 1, 11.

vastutas Adv. 1) "von Seiten der" (erforderlichen) "Dinge, ~ Gegenstände." 2) "in Wirklichkeit."

vastutā f. 1) am Ende eines Comp. "das Gegenstandsein von." 2) "Wirklichkeit." Instr. "in Wirklichkeit."

vastutva n. = vastutā 2)

vastudharma m. Sg. und Pl. "die Natur ~, die wahre Beschaffenheit der Dinge."

vastupatita Adj. "körperlich geworden" VAJRACCH.32,15.16.

vastupāla m. N.pr. eines Dichters.

vastubala n. "die Macht der Dinge."

vastubhāva m. "Realität, Wirklichkeit." Instr. Pl. "in Wirklichkeit."

vastubhūta Adj. "substanziell" VP.2,12,39.

vastubheda m. "ein wirklicher, wesentlicher Unterschied" VP.2,12,40.

vasturacanā f. "Bearbeitung eines Stoffes" SĀH.D.22. Chr.290,17.

vastuvant Adj. in uttama- "aus den vorzüglichsten Stoffen bestehend."

vastuvicāra m. "gründliches Urtheil" (personificirt).

vastuvṛtta n. 1) "das wirklich Vorgegangene, der wahre Sachverhalt." 2) "eine Erscheinung comme il faut" Comm. zu MĀLAV.ed.BOLL.8,10.

vastuśakti f. Sg. und Pl. "die Macht der Dinge." -tas "durch d. M. d. D."

vastuśāsana n. "ein Original-Edict."

vastuśūnya Adj. "keine Realität habend, unwirklich."

vastūkī *vastūkī f. "eine best. Gemüsepflanze."

vastūtthāpanā f. in der Dramatik "das Erfinden von Dingen, das Vorführen unwirklicher Dinge."

vastūpamā f. "ein Gleichniss, bei dem zwei Dinge schlechtweg ohne Angabe des tertium comparationis, welches als bekannt vorausgesetzt wird, mit einander verglichen werden."

vastos1 s.u.1. vastu.

vastos2 Abl. Infin. zu 7. vas ṚV.1,174,3. Nach GELDNER (KUHN'S.Z.27,217 ) "vor dem Verzehren."

vastya *vastya n. "Wohnung."

vastra 1) (*m.) n. (adj. Comp. f. ā) "Gewand, Kleid ; Tuch, Zeug." 2) f. vastrā N.pr. eines Flusses VP.22,149. 3) *n. "Zimmetblatt" RĀJAN.6,176.

vastraka n. = vastra 1)

vastrakuṭṭima *vastrakuṭṭima n. 1) "Sonnenschirm." 2) "Zelt."

vastraknopam Absol. "bis zum Durchnässen des Gewandes" ŚIŚ.10,49.

vastragṛha *vastragṛha n. "Zelt."

vastragopana n. Pl. Bez. "einer der 64 Künste."

vastragranthi *vastragranthi m. "Schurz."

vastraghargharī *vastraghargharī f. "Sieb, Seihtuch."

vastrada Adj. "Gewänder schenkend" MBH.3,200,51.

vastradaśā f. "die Verbrämung eines Gewandes" GOBH.4,9,8.

vastradā Adj. "Gewänder schenkend."

vastradāna n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vastradānakathā f. Titel einer "Erzählung."

vastradhāraka SUŚR.2,55,1 fehlerhaft für vastrādhāraka.

vastradhāvin Adj. "Kleider waschend" KATHĀS.124,133.

vastrapa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vastrapañjala *vastrapañjala m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,83.

vastraputrikā *vastraputrikā f. "eine Puppe aus Zeug."

vastrapeṭā f. "Kleiderkorb" KATHĀS.62,195.

vastrapeśī *vastrapeśī f. "Franse."

vastrabandha m. "ein Tuch, das umgebunden wird."

vastrabhūṣaṇa *vastrabhūṣaṇa m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.6,246.

vastramathi Adj. "Kleider abreissend."

vastray, -yati Denomin. von vastra.
     sam 1) "gleiche Kleider tragen" KĀṬH.GṚHY.1,12 ( na saṃvastrayeta ) = MĀN.GṚHY.1,1 ( na saṃvastrayet). 2) "anziehen, anlegen" (ein Kleid) VOP.21,7. saṃvastrya BHAṬṬ.

vastrayugin Adj. "in ein Ober- und Untergewand gekleidet."

vastrayoni *vastrayoni f. "der Stoff, aus dem ein Zeug bereitet wird."

vastraraṅgā *vastraraṅgā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,108.

vastrarajaka *vastrarajaka n. "Safflor" BHĀVAPR.1,176.

vastrarajanī *vastrarajanī f. "Rubia Munjista" BHĀVAPR.1,176.

vastrarañjana *vastrarañjana n. "Safflor."

vastravant Adj. "ein schönes Gewand habend, schön gekleidet."

vastraveśa *vastraveśa m. und *vastraveśman n. "Zeit."

vastrāñcala m. "Saum ~, Zipfel eines Gewandes" KATHĀS.18,181. HIT.63,8.

vastrādhāraka "eine Unterlage von Tüchern."

vastrānta m. "Saum ~, Zipfel eines Gewandes" ŚĀÑKH.GṚHY.6,5. MBH.3,57,27. R.4, 6, 16. KATHĀS.18,199. Spr.1780. BHĀG.P.4,25,24.

vastrāntara n. (adj. Comp. f. ā) "Obergewand, Ueberwurf" KATHĀS.29,113.

vastrāpathakṣetra n. N.pr. einer Oertlichkeit.

vastrāy, -yate "ein Kleid darstellen, als Kleid erscheinen."

vastrin Adj. = vastravant.

vasna (m*.) n. 1) "Kaufpreis, Werth." 2) "*Lohn." 3) "*Geld, Reichthum." 4) "*Kleid, Gewand." 5) "*Haut."

vasnana *vasnana n. = kaṭībhūṣaṇa.

vasnay, nur Partic. vasnayant "feilschend."

vasnikā f. "ein werthvoller Einsatz" TĀṆḌYA-BR.14,3,13.

vasnya (vasnya) vasnia Adj. "werthvoll."

vasman1 n. "Decke."

vasman2 n. "Nest."

vasya Adj. "anzuziehen" in snāta-.

vasyaiṣṭi f. "das Suchen ~, Wünschen von Besserung, ~ von Wohlfahrt."

vasyaṃs 1) Adj. "besser, trefflicher, angesehener, reicher, ~ als" (Abl.). 2) n. "das Bessere, Beste ; Wohlfahrt, Ansehen."

vasyaṣṭi f. = vasya iṣṭi (in der concreten Bed. "zur Wohlfahrt gelangend") in einer Formel TS.3,5,2,5.4,4,1,3. MAITR.S.2,8,8 (113,3). TĀṆḌYA-BR.1,10,11. GOP.BR.2,2,14.

vasyasa in pāpa- und śvovasyas.

vasyobhūya n. "Besserung, Mehrung der Wohlfahrt."

vasra1 *vasra m. "Tag."

vasra2 *vasra n. 1) "Haus, Wohnung." 2) "Kreuzweg."

vasvananta m. N.pr. eines Sohnes des Upagupta.

vasvanta Adj. "mit dem Worte" vasu "schliessend" GOBH.4,5,4.

vasvokasārā und vasvauka- f. N.pr. 1) eines Flusses. 2) der Residenz Kubera's und Indra's (VP. 2, 8, 10)

vah1, vahati, -te (später nur metrisch), uhīta (ausnahmsweise), uhyate Pass. 1) trans. a) "führen, fahren", mit Gespann oder zu Schiffe (Instr.) "bringen, ~ fortführen", den Wagen (Acc.) "ziehen", die Rosse (Acc.) "führen", so v.a. "lenken. Agni führt oder geleitet" die Gegenstände des Opfers zu den Göttern. Pass. "geführt ~, gefahren ~, gezogen werden, fahren mit oder zu" (Instr.). b) Wasser u.s.w. "führen" (von Flüssen), "fliessen lassen" (Thränen.). c) "zuführen, bringen ; verschaffen, bewirken." d) "darbringen" (ein Opfer). e) "in die Weite führen, verbreiten." f) "wegführen, hintreiben, fortschleppen ; rauben." Pass. "weggeführt" u.s.w. "werden." g) "heimführen, heirathen" (vom Manne, ausnahmsweise auch vom Weibe). Med. ĀPAST.2,12,1.2. h) "mit sich ~, bei sich führen." i) "tragen" (auch von Kleidungsstücken), ~ "auf" (Instr. oder Loc.). garbham "eine Leibesfrucht tragen" ; śiras (auch śirāṃsi garvitāni und mit uccaistarām ) "den Kopf hoch tragen" ; die Erde "tragen" auch so v.a. "regieren." k) "tragen", so v.a. "am Leben erhalten." l) "ertragen, erdulden" 186,25. m) "ertragen", s. v.a. "nachsehen, verzeihen." n) "an sich tragen", so v.a. "haben" Spr.7843. o) "sich unterziehen, sich hingeben, sich unterwerfen." agnim, viṣam. tulām "sich dem Gottesurtheil mit dem Feuer, dem Gift, der Wage unterwerfen." p) "empfinden" (einen Schmerz) 302, 27. q) "an den Tag legen, äussern" PAN4CAD.38 (avahat zu lesen). r) bezahlen (als Strafe). s) "zubringen" (eine Zeit). t) sahasā vahan HARIV.4453 fehlerhaft für manasā japan. 2) intrans. a) zu Wagen oder mit Pferden (Instr.) "fahren, den Wagen lenken, am Wagen" u.s.w. "ziehen, dahinfahren, laufen." b) zu Schiffe (Instr.) "fahren, dem Wasser entlang hinfahren, schwimmen." c) "dahinfahren" vom Winde, so v.a. "wehen" 187,15. d) "dahinfliessen" (von Jahren) HARṢAC.28,24. 3) ūḍha a) "weggeführt, fortgetrieben, ~ geschleppt, geraubt." b) f. "heimgeführt", so v.a. "geheirathet, verheirathet." c) "getragen, ~ auf" (im Comp. vorangehend). d) "herangekommen." ūḍhavayas Adj. so v.a. "erwachsen." e) "geäussert, an den Tag getreten" BHĀG.P.2,7,25. 4) voḍha "geehelicht" (bhāryāśata).
     Caus. vāhayati, -te (metrisch) 1) "fahren lassen", einen Wagen "laufen lassen", Pferde u.s.w. "ziehen lassen, ~ * Etwas" (mit doppeltem Acc.), "lenken." Pass. "zum Ziehen angehalten werden" HEM.PAR.1,168. 2) zu Wagen "Etwas führen." 3) "*Jmd lenken lassen", mit doppeltem Acc. 4) "ein Schiff führen, ~ lenken." 5) "zu Wagen fahren, sich mittelst eines Vehikels begeben zu" (Acc.). 6) Pass. "sich treiben lassen, getrieben ~, angetrieben werden" (eig. und übertr.) CARAKA.6,2. 7) "Etwas tragen lassen, ~ von" (Instr.). 8) "Jmd tragen lassen, ~ auf" (Loc.), "zum Tragen anstellen." 9) "sich tragen lassen auf", so v.a. "reiten auf" (Acc.). 10) Pass. "getragen werden." 11) "betreten" (einen Weg) ; nur Pass. 12) "zurücklegen" (einen Weg). 13) "Etwas in Bewegung setzen, wirken ~, arbeiten lassen." 14) "verabreichen, eingeben" (eine Arzenei). madhuvāhita "in Honig eingegeben" BHĀVAPR.2,114. 15) "Jmd anführen, betrügen." Nur vāhita "angeführt." -- Intens. 1) vānīvāhyate "hinundher führen." vanīvāhita ŚAT.BR.6,8,1,3. 2) vāvahīti "tragen."
     ati 1) "hinüberführen über." 2) den Wagen "vorbeifahren lassen." 3) "verbringen" (einer Zeit).
     Caus. 1) "betreten" (einen Weg). Nur ativāhita. 2) "versetzen, an einen andern Ort bringen." 3) "glücklich über Etwas" (Acc.) "hinüberkommen 299, 32" (im Prākrit). 4) "verbringen" (eine Zeit) HEM.PAR.1,246. *Mit vyati Med. (vyatihāre).
     samati Caus. "zubringen" (eine Zeit).
     adhi "tragen." -- adhyūḍha (s. auch bes.) in der Bed. "aufgesetzt auf" gehört zu 1. ūh.
     anu 1) "führen entlang", mit Acc. 2) Pass. "fortgetrieben werden" (vom Strome). 3) Med. "nachschlagen, ähnlich werden." 4) "betreiben" MBH.12,56,51 (nach KERN anuvahanti St. anuvihanti zu lesen).
     apa 1) "wegfahren, wegführen." 2) "wegtreiben, verscheuchen." 3) "abwerfen" (ein Gewand). 4) "aufgeben, fahren lassen."
     Caus. 1) "wegfahren, wegführen, abführen", 2) "vertreiben, verjagen." apovāhita (!) BHĀG.P. 3) "sich aus dem Staube machen." 4) *apavāhita = pihita GAL.
     pratyapa "zurückdrängen, -stossen."
     vyapa, vyapohya und vyapoḍha gehören zu 1. ūh (vgl. auch Nachts. 5).
     abhi "hinfahren, herbei ~, hinführen zu" (Acc.).
     Caus. "zubringen" (eine Zeit). Richtig ati.
     ā 1) "herbeiführen, zuführen, bringen, ~ in" (Acc.), "verschaffen." Partic. oḍha 2) "heimführen" (als Gattin). 3) "eintragen, bezahlen." 4) "fortführen, forttreiben." 5) "herbeifahren" (intrans.) ṚV.4,14,3.8,54,6. 6) "sich ergiessen, fliessen." 7) "tragen." rājyam so v.a. "regieren." 8) "an den Tag legen, anwenden."
     Caus. "herbeirufen", insbes. die Götter zum Opfer u.s.w.
     anvā "herbeiführen."
     abhyā "herbeiführen, bringen" ṚV.1,134,1.
     udā 1) "davonführen, wegfahren." 2) "hinaufführen." 3) "heimführen, heirathen (ein Weib)" MBH.6,119,34.
     samudā 1) "hinausführen, ~ ziehen" HARIV.2,89,85. 2) "davonführen, forttragen." 3) "Jmd dahinziehen" (von Pferden). 4) "heimführen, heirathen" (ein Weib).
     upā "herbeiführen."
     nirā 1) "entführen." 2) "holen."
     samā 1) "zusammen herbeiführen, zusammenbringen, versammeln" ; Med. etwa "sich zusammenfinden." 2) "herbeiführen, herbeiwehen."
     ud 1) "hinaufführen, -heben, -ziehen, aufheben." 2) "hinausführen, -schaffen, herausziehen" (z.B. Pfeile aus dem Köcher). 3) "in die Höhe bringen" (in übertragener Bed.). 4) "wegführen" (die junge Frau aus dem Vaterhaus), überh. "heimführen, heirathen." udūḍhā "geehelicht." 5) "zuführen, bringen, darbringen." 6) "tragen, ~ auf" (Instr.). bhartāram so v.a. "auf sich liegen haben" ; mahīm oder rājyam so v.a. "regieren" ; manasā "im Herzen tragen", so v.a. "gedenken." 7) "ertragen, erdulden." 8) "festhalten" (Gegensatz "aufgeben)". 9) "an sich tragen, haben, besitzen" HEM.PAR.1,411. devīśabdam "den Titel Devī führen" Chr.328,29. 10) "äussern, an den Tag legen." 11) "zu Ende führen." 12) *udūḍha = pīvara, sthūla gehört wohl zu 1. ūh.
     Caus. 1) "verheirathen" (ein Mädchen oder einen Mann), ~ "mit" (Instr.) HEM.PAR.1,210.216. 2) "heimführen, heirathen" (ein Mädchen).
     prod "äussern, an den Tag legen."
     samud 1) "hinaus-, forttragen." 2) "heimführen, heirathen" (ein Mädchen). 3) "aufheben." 4) "tragen." manasā oder hṛdayena "im Herzen tragen, eingedenk sein." 5) "ertragen, erdulden." 6) "an sich tragen, haben" 319,16 (im Prākrit). 7) "an den Tag legen, äussern."
     upa 1) "herbeiführen, bringen, verschaffen." upoḍha "herbeigeführt, bewirkt." 2) "Jmd zu Etwas bringen, ~ verleiten" ; mit doppeltem Acc. 3) *upoḍha = ūḍha. -- Vgl. auch 1. ūh.
     upa und upoḍha.
     samupa 1) "mit sich führen, strömen lassen." 2) Pass. "heranrücken, einbrechen, beginnen." samupoḍha "aufgegangen" (Mond). Könnte auch zu 1. ūh gehören.
     ni 1) "hernieder-, hereinführen zu" (Dat. oder Loc.). 2) "fliessen." 3) "tragen, erhalten."
     Caus. "in Bewegung setzen."
     pariṇi *pariṇi und *praṇi.
     nis 1) "herausführen ~, retten aus" (Abl.) ; "wegschaffen, wegspülen." 2) "herausfliessen aus" (Abl.) MĀN.GṚHY.2,11. 3) "ausführen, zu Stande bringen." 4) "zu Stande kommen, gelingen ; zu seinem Ziele gelangen, glücklich über Etwas hinwegkommen." 5) "sein Leben unterhalten, leben von" (Instr.) CAMPAKA.147. 6) "Jmd anstehen, sich geziemen für" (Gen.) HEM.PAR.7,42.
     Caus. 1) "verbringen, zu Ende bringen" (eine Zeit). 2) "ausführen, vollführen, zu Stande bringen."
     pratinis, pratinirūḍha "einzeln ausgeführt" Comm. zu ĀPAST.ŚR.12,20,19.
     parā "wegführen, wegschaffen zu" (Dat.).
     pari 1) "herumführen, ~ tragen." 2) "umherschleifen." 3) "herumfliessen." 4) "den Hochzeitszug" oder "die Braut führen" (vom Vaterhaus in das des Gatten) ; "heimführen, heirathen."
     pra 1) trans. a) "weiterführen, vorwärts ziehen, ~ treiben" (ĀPAST.1,11,8). b) "im Fliessen entführen, wegspülen." c) "zuführen, bringen, hinführen zu" (Acc.). d) "tragen." e) "an den Tag legen, äussern." 2) "intrans." a) "vorwärts fahren, davonfahren" (Med. ṚV.). b) "hinfliessen, fliessen", c) "hinbrausen, wehen."
     Caus. 1) "fortfahren lassen", so v.a. "wegschicken." 2) "fortschwimmen lassen" HEM.PAR.2,239. CAMPAKA.84.86. 3) "in Bewegung setzen, in Gang bringen." 4) lokapravāhitam MBH.6,191 fehlerhaft für -pravāhinam.
     atipra "darüber hinaus führen, ~ ziehen."
     anupra 1) "umherfahren, ~ führen." 2) "vorwärts kommen."
     abhipra "hinführen zu."
     saṃpra in saṃpravāha.
     prati "entgegenführen." pratyasya vaha TS.1,5,3,1 fehlerhaft; vgl. VS.3,8.
     vi 1) "entführen wegführen, wegspülen, wegschwemmen." 2) "wegführen" (die Braut aus dem Elternhause) ; "heimführen, heirathen" (ein Mädchen) überh. ; "eine eheliche Verbindung schliessen, ~ mit" (Instr.) GOBH.2,10,6. Med. "eine Hochzeit feiern ; sich verheirathen." mitho vivahamānāḥ "untereinander heirathend" ĀPAST.1,29,8. vyūḍhā "geheirathet, verheirathet."
     Caus. (vī- PAN4CAD.) 1) "verheirathen" (ein Mädchen), ~ "mit" (saha oder blosser Gen.) PAN4CAD.45,2. vivāhita (vom Manne) "verheirathet mit" (Acc.) 34.40. 2) Med. "heimführen, heirathen ein Mädchen."
     saṃvi *saṃvi Med. "mit Andern" (Instr.) "eine Ehe eingehen."
     sam 1) "zusammenführen ; führen, hinüberführen." 2) "ziehen, langsam fortbewegen." 3) "mit sich fortziehen, treiben" (vom Winde). 4) "beladen" 85,8. 5) Pass. "getragen werden von", so v.a. "reiten auf" (Instr.). 6) "entlang fahren" mit der Hand (Instr.) "über, streichen" ; mit Acc. saṃvavāhatus (!). 7) "an den Tag legen, äussern."
     Caus. 1) "zusammenführen, sammeln." 2) "fahren, lenken" (einen Wagen u.s.w.), "hinfahren, hinführen." 3) "heimführen" (ein Weib). 4) "jagen, treiben." 5) "entlang fahren mit der Hand über, streichen, reiben" mit Acc. ĀPAST.1,6,1 VĀSAV.263,3. PAN4CAD. 6) "in Bewegung setzen" KĀD.100,10.155,11.
     anusam 1) "entlang führen." 2) "ziehend folgen."

vah2 -vah (stark vāh schwach uh und ūh, welches mit einem vorangehenden a zu auh wird) "fahrend, ziehend, führend, tragend, haltend."

vaha 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. a) "fahrend, ziehend, führend." b) "hinfliessend in oder nach, durchfliessend, fliessend." c) "strömend, mit sich führend" HEMĀDRI.1,416. d) "herbeiführend, -treibend." e) "bringend, bewirkend." f) "führend" (einen Namen), "habend, versehen mit." g) "sich aussetzend." 2) m. a) "Schulter des Joch oder Zugthieres." b) der Theil des Jochwagens, welcher auf der Schulter des Thieres liegt, Schulterstück des Joches. c) *Pferd. d) *Fluss. e) *Wind. f) *Weg. g) "ein best. Gewicht (Last)", = 4 Droṇa. h) Nom. act. in durvaha und sukhavaha. 3) *f. vahā "Fluss."

vahaṃliha Adj. (f. ā) "die Schulter leckend" HARṢAC. (ed. Bomb.) 525, 1.

vahat f. etwa "Fahrzeug" ; nach SĀY. "Fluss."

vahata *vahata m. 1) "Stier." 2) "ein Reisender."

vahati *vahati m. 1) "Wind." 2) "Stier." 3) "Gefährte."

vahatī *vahatī f. "Fluss."

vahatu m. 1) "Brautzug, der Zug in's Haus des Gemahls sammt Geleit und Mitgift", überh. "Hochzeit." Pl. "Gegenstände der Mitgift." 2) "das was befördert, vorwärts bringt" ṚV.7,1,17. 3) "*Stier." 4) "* Reisender."

vahadgu *vahadgu Adv. "zur Zeit, wann die Stiere angespannt sind."

vahana 1) Adj. am Ende eines Comp. "fahrend, führend, auf seinem Rücken tragend." 2) n. a) "das Fahren, Führen." b) "das Fliessen des Wassers." c) "das Mitsichführen." d) "das Tragen." e) "Schiff." f) "der unterste Theil einer Säule."

vahanabhaṅga m. "Schiffbruch" 324,25.

vahanī Av.
     kar "zum Vehikel machen."

vahanīya Adj. "zu fahren, zu führen, zu ziehen", "zu tragen."

vahanta *vahanta m. 1) "Wind." 2) "Knabe."

vahantī (Paritc. von 1. vah ) f. Pl. "fliessendes Wasser" TS.6,4,2,3.7,4,14,1. KĀṬH.22,13. KAUŚ.32. ĀPAST.ŚR.8,7,21.11,20,5.

vaharāvin Adj. "unter dem Joche Schmerzenstöne ausstossend."

vahala 1) Adj. (f. ā ) "im Joch gehend, zuggewohnt" HARṢAC. (ed. Bomb.) 325, 1. 2) *n. "Schiff." Richtig wohl vahana.

vahas n. v.l. der KĀṆVA-REC. für vaha 2)a) ŚAT.BR.1,1,2,9.2,2,3,28.4,5,1,15 nach EGGELING.

vahi m. N.pr. eines Piśāca in einer etymologischen Spielerei MBH.8,44,41.

vahikā f. in rāja-.

vahitra und *-ka n. "Schiff."

vahitrabhaṅga m. "Schiffbruch."

vahin Adj. "im Joch gehend, zuggewohnt, gut ziehend" ĀPAST.ŚR.5,20,8.

vahiṣṭha Adj. 1) "am besten fahrend, ~ führend, ~ ziehend." 2) "am besten fahrbar."

vahīnara m. s. bahīnara.

vahīyaṃs Adj. 1) "besser ~, trefflich fahrend" 2) "fahrbarer."

vahedaka (ba-) m. = vibhītaka, vibhīdaka Comm. zu KĀTY.ŚR.21,3,20.

vahni m. 1) "Zugthier, Gespann." 2) "Darbringer einer Gabe an die Götter" ; daher namentlich Agni. 3) "der Fahrende (Reiter), Wagenlenker" (von verschiedenen Göttern gebraucht). 4) "der fliessende Soma." 5) "ein best. Feuer." 6) "Feuer" überh., "der Gott des Feuers." 7) "das Feuer der Verdauung." 8) Bez. "der Zahl drei (drei heilige Feuer)." 9) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Plumbago zeylanica, Semecarpus Anacardium, Poa cynosuroides" und "Citronenbaum" RĀJAN.8,93.11,67.176. 10) mystische Bez. "des Lautes" ra. 11) Name "des 8ten Kalpa" 2)h). 12) N.pr. a) eines Daitja. b) eines Sohnes a) des Kṛṣṇa. b) des Turvasu. c) des Kukura.

vahnikanyā f. "eine Tochter des Feuergottes." Pl.

vahnikara *vahnikara 1) Adj. "die Verdauung befördernd." 2) f. ī "Grislea tomentosa."

vahnikārya Adj. "durch Feuer zu vollbringen" VARĀH.JOGAJ.8,19.

vahnikāṣṭha *vahnikāṣṭha n. "eine als Räucherwerk gebrauchte Art von Agallochum" RĀJAN.12,95.

vahnikuṇḍa n. "eine Höhlung im Erdboden zur Aufnahme heiligen Feuers."

vahnikumāra *vahnikumāra m. Pl. bei den Jaina "eine best. Klasse von Göttern."

vahnikṛt Adj. "Feuersbrunst verursachend."

vahnikoṇa m. "Südost."

vahnikopa m. "das Wüthen des Feuers, Feuersbrünste."

vahnigandha *vahnigandha m. "das Harz der Shorea robusta."

vahnigarbha *vahnigarbha 1) m. "Bambusrohr." 2) f. ā "Mimosa Suma."

vahnigṛha n. "Feuergemach."

vahnicakrā *vahnicakrā f. "Methonica superba."

vahnicūḍa *vahnicūḍa n. = sthūpaka (?).

vahnijāyā f. "Vahni's Gattin" d. i. Svāhā.

vahnijvāla 1) m. "eine best. Hölle." 2) *f. ā "Grislea tomentosa" BHĀVAPR.1,176.

vahnitama Adj. 1) "am besten fahrend, ~ führend." 2) "am besten eine Gabe den Göttern darbringend."

vahnida Adj. (körperliches) "Feuer verleihend."

vahnidagdha Adj. "gebrannt."

vahnidamanī *vahnidamanī f. "Solanum Jacquini."

vahnidīpaka *vahnidīpaka 1) m. "Safflor." 2) f. -pikā = ajamodā.

vahnidaivata Adj. "Agni zur Gottheit habend" MBH.1,221,85.

vahnidhauta Adj. "rein wie das Feuer" Ind.St.15,293. Vgl. vahniśuddha.

vahnināśana Adj. (körperliches) "Feuer löschend."

vahninī *vahninī f. "Nardostachys Jatamansi."

vahninetra *vahninetra m. Bein. "Śiva's (drei Augen habend)."

vahnipurāṇa n. Titel eines Purāṇa, = agnipurāṇa.

vahnipuṣpī *vahnipuṣpī f. "Grislea tomentosa" RĀJAN.6,216.

vahnipriyā f. "die Gattin des Feuergottes" d. i. Svāhā HARIV.2,77,17.

vahnibīja n. 1) "*Gold." 2) "*Citronenbaum." 3) "mystische Bez. der Silbe" ram.

vahnibhaya m. "Feuersgefahr, Feuersbrunst." -da Adj. "Feuersgefahr bringend" VARĀH.BṚH.S.4,5.

vahnibhogya *vahnibhogya n. "Schmelzbutter."

vahnimant Adj. "Feuer enthaltend." Nom.abstr. -mattva n.

vahnimantha *vahnimantha m. "Premna spinosa" RĀJAN.9,22.

vahnimaya Adj. "aus Feuer bestehend" HARṢAC.89,14.

vahnimāraka *vahnimāraka 1) Adj. "Feuer zu Nichte machend." 2) n. "Wasser."

vahnimitra *vahnimitra m. "Wind."

vahnirasa m. "eine best. Mixtur."

vahniretas *vahniretas m. Bein. Śiva's.

vahnirohiṇī f. "eine best. Krankheit."

vahniloka m. "Agni's Welt."

vahnilohaka *vahnilohaka n. "Weissmessing" RĀJAN.13,32.

vahnivaktrā *vahnivaktrā f. "Methonica superba" BHĀVAPR.1,202.

vahnivadhū *vahnivadhū f. "Agni's Gattin" d. i. Svāhā.

vahnivant Adj. "das Wort" vahni "enthaltend."

vahnivarṇa *vahnivarṇa 1) Adj. "feuerfarben." 2) n. "eine rothe Lotusblüthe."

vahnivallabha 1) *m. "Harz." 2) f. ā "Agni's Gattin."

vahniveśa m. N.pr. eines Arztes, = agniveśa CARAKA.1,13.

vahniśālā f. "Feuergemach."

vahniśikha *vahniśikha 1) n. a) "Safflor." b) "Saffran" RĀJAN.12,40. 2) f. ā a) "Methonica superba" RĀJAN.4,131. b) "Grislea tomentosa" RĀJAN.6,218. c) "Commelina salicifolia und andere Species" RĀJAN.4,109, v.l. für bahuśikhā. -- Vgl. auch -śikhā.

vahniśikhara *vahniśikhara m. "Calosia cristata."

vahniśikhā f. "Feuerflamme." Vgl. auch agniśikha 2)

vahniśuddha Adj. "rein wie das Feuer." Vgl. vahnidauta.

vahniśekhara *vahniśekhara n. "Saffran" GAL.

vahnisaṃskāra m. "Verbrennung eines Todten."

vahnisakha *vahnisakha m. 1) "Wind." 2) "Kümmel" RĀJAN.6,57.

vahnisākṣikam Adv. "so dass das Feuer Zeuge ist oder war."

vahnisāt Adv.
     kar "verbrennen" VEṆĪS.152.

vahnisphuliṅga m. "Feuerfunke" VĀMANA.43,9.

vahnīśvarī f. Bein. der Lakṣmī.

vahnyutpāta *vahnyutpāta m. "eine feurige Lufterscheinung."

vahya 1) Adj. "zum Fahren tauglich" ĀŚV.ŚR.9,9,14. 2) *f. vakyā "die Gattin eines Muni." 3) n. "Tragsessel, Sänfte, Ruhebett" überh.

vahyaka 1) Adj. = vahya 1). m. "ein solches Thier." 2) *f. ā N.pr. eines Frauenzimmers.

vahyaśīvarī Adj. f. "in einer Sänfte" oder "in einem Ruhebette liegend."

vahyaska *vahyaska m. N.pr. eines Mannes.

vahyeśayā Adj. f. = vahyaśīvarī.

1 Indecl. 1) "oder", nachfolgend, metrisch aber auch vorangehend. na-vā "weder -x- noch", vā-vā "entweder -x- oder" (bei einer Disjunction zweier Sätze wird das Verbum des ersten, ausnahmsweise auch das des zweiten Satzes betont), kiṃ (Fragepartikel). vā-kiṃ vā, kiṃ vā-na vā, na vā - vā "weder -x- noch", vā - na vā "entweder -x- oder nicht, vielleicht -x- vielleicht auch nicht (28, 13.14), ob - oder nicht", vā na - vā "entweder nicht -x- oder", yadi vā - vā "ob -x- oder." Bei mehr als zwei Gliedern vom zweiten an wiederholt oder hier und da ausfallend ; steht schon nach dem ersten Gliede, so ist es hier durch "entweder" oder "weder" (in einem negativem Satze) wiederzugeben. Eine Negation braucht an zweiter und folgender Stelle nicht wiederholt zu werden. Es wechselt auch
     ca und api. Statt des einfachen auch api vā, api vā punaḥ (an letzter Stelle), vāpi, atha vā, atho vā, vātha, atha vāpi, atha vā punaḥ (an letzter Stelle 69, 31), yadi vā (yadi vā na "oder auch nicht" 19,27 ), yadvā (166, 10). uta vā, vāha an erster Stelle), vā gha. In yajñasya vā niśitiṃ voditiṃ vā ist das erste überschüssig. 2) "oder", so v.a. "entweder oder auch nicht, beliebig, facultativ." 3) = iva "wie" 250,25. BHADRAB.1,21.27.31.42.44.47.50.70.127.2,91.3,59. 4) =1. eva 3) BĀDAR.3,3,21. BĀLAR.153,7.5 ) "selbst, sogar, gesetzt aber auch dass" (mit Fut.). 6) "jedoch, indessen" BĀDAR.3,1,7. BĀLAR.174,7. PRASANNAR.116.9.121,4. Vgl. atha vā unter atha. 7) nach interrogativen und relativen Pronomm. so v.a. "wohl, etwa." 8) metrisch statt ca und MBH.12,324,20.25. 9) nach den Lexicographen auch blosser Lückenbüsser.

2, vāti 1) "wehen" ĀPAST.1,12,5. 2) "Etwas herbeiwehen." 3) "anwehen." 4) "riechen", so v.a. "Gerüche aushauchen, ausdünsten, sich verbreiten" (von einem Geruche). 5) einen Geruch (Acc.) "riechen, olfacere" VIKR.drāv.654,24. 6) *hiṃsāyām.
     ati "hinauswehen über" (Acc.).
     anu 1) "hinwärts wehen" ĀPAST.1,6,15. 2) "nachwehen", mit Acc. 3) "anwehen." 4) "anblasen, anfachen." 5) "wehen."
     apa "ausdünsten."
     abhi 1) "zuwehen, herbeiwehen." 2) "anwehen." 3) "herwehen" (intrans.).
     ava 1) "herabwehen." 2) "vom Lufthauch getragen werden in" (Loc.).
     ā 1) "herwehen" (intrans.), "wehen" ŚIŚ.11,19. 2) "herbeiwehen", mit Acc. 3) "anwehen."
     ud "durch Luftzug erlöschen."
     anūd im Winde (Acc.) "verwehen."
     upa 1) "anwehen, anblasen." 2) =3.
     upa "durch Vertrocknen ausgehen, eintrocknen" KĀTY.ŚR.25,12,10.12.
     nis 1) "wehen." 2) "erlöschen." Vom Tageslicht HARṢAC.56,9. 3) "sich abkühlen, gestillt ~, erquickt werden" ŚIŚ.6,19. 4) nirvāṇa a) "erloschen" ; von der Sonne so v.a. "untergegangen" Spr.1276. b) "bei dem das Lebenslicht erloschen ist, vollkommen beruhigt, erlöst von den Banden des Lebens." c) "*unbeweglich." -- Vgl. anirvāṇa.
     Caus. nirvāpayati 1) "auslöschen" (trans.), 2) "ablöschen, von der Gluth ~, von der Hitze befreien, abkühlen." 3) "stillen, zur Ruhe bringen, erquicken." vairam "seine Rache stillen" DH.V.7,7. 4) "blenden" (die Augen). 5) "zum Nirvāṇa führen" LALIT.376, S.
     anunis "erlöschen nach" (Acc.) Spr.1276.
     parinis "vollkommen erlöschen, ~ zur Ruhe gelangen" LALIT.489,5.8.15. Vgl. aparinirvāṇa (Nachtr. 1).
     Caus. parinirvāpayati "vollkommen erlösen durch die Einführung in das Nirvāṇa" VAJRACCH.21,2.
     parā "wegwehen."
     pra 1) "wehen." 2) "ausdünsten, gerochen werden, sich verbreiten" (von einem Geruch).
     vi 1) "verwehen, auseinanderblasen." 2) "durchwehen." 3) "nach verschiedenen Richtungen hin wehen."
     anuvi "der Reihe oder der Länge nach durchwehen."
     sam "wehen" MBH.12,328,37.
     anusam "der Reihe nach (zusammen) anwehen."

3, vāyati, vāyate (episch) 1) "matt ~, müde werden, sich erschöpfen, erliegen." Mit einem Partic. Praes. "nicht müde werden" Etwas zu thun. 2) Act. (ĀPAST.1,12,3 ) Med. "wehen." Verwechselung mit 2. ; eben so weiter unten. 3) "verlustig gehen", mit Gen. ṚV.8,47,6. 4) avāyat MBH.9,94 fehlerhaft für avārayat. 5) vāna "trocken."
     ati "heftig wehen." ativāyati Loc. "bei heftigem Winde."
     apa Med. "abgehen, eingehen", so v.a. "schwinden" u.s.w. Gop. BR. 2, 2, 4.
     abhi, abhivāta "siech, krank." Statt dessen fehlerhaft abhighāta SĀMAV.BR.1,8,13.fgg.
     ud "matt werden, hinsterben" ; vom Feuer "in sich erlöschen."
     Caus. udvāpayati "ausgehen lassen" (Feuer).
     upa "durch Vertrocknen ausgehen, eintrocknen." upavāta "trocken geworden, trocken" BAUDH.1,6,12,3.
     nis "erlöschen."
     pra 1) Act. Med. "wehen." 2) pravāta "erschöpft, müde" CARAKA.1,7.
     atipra "heftig wehen."
     vi Med. "wehen."

4 Nebenform von 1. van. -vāta "begehrt, erwünscht." -- Desid. vivāsati, -te(paricaraṇakarman) "herbeiziehen, gewinnen" ṚV.1,74,9.8,31,7.9,98,4.
     accha Desid. Act. dass. ṚV.6,16,12.
     ā Desid. 1) Act. Med. "zu gewinnen ~, herbeizuziehen suchen, huldigen, locken." 2) Med. "begütigen, gut machen" (eine Schuld).
     abhyā Desid. Act. "in feindlicher Absicht sich nähern."
     upa Desid. Act. "zu gewinnen suchen."

5, vayati 1) "weben, flechten, künstlich ineinanderfügen", auch Reden, Lieder u.s.w. 2) "beweben, gleichsam zu einem Gewebe machen" BHAṬṬ. 3) uta und ūta "geflochten, gewoben, genäht." -- *Caus. vāyayati.
     apa "ein Gewebe auflösen."
     ā "einweben, reihen" (z.B. Perlen an eine Schnur), ~ "an" (Loc.), "durchziehen." ota "eingewoben, angereiht, ~ an" (Loc.), "durchgezogen durch" (Loc.), "durchzogen von" (Instr.).
     samā Med. "anreihen, aufreihen auf" (Loc.). samota AV.11,5,24.
     ud "hinaufbinden, aufhängen" AIT.ĀR.405,8. Partic. uduta.
     upa, upoyamāna "eingesteckt werdend", upota "eingesteckt."
     nis *nis Partic. niruta.
     pari "durchweben ; umstricken, umbinden." paryuta "eingefasst."
     pra "daran weben, ~ knüpfen, anknüpfen an" (Loc.). prota "gereiht auf, gespiesst an, gesteckt an oder in, steckend an" oder "in" (Loc. [BĀLAR.285,12 ] oder im Comp. vorangehend); "durchzogen von" (Instr.).
     atipra "weiter daran setzen."
     anupra "daran heften."
     saṃpra "verflechten."
     vi "flechten." vyuta und vyūta (HEM.PAR.1,39. Comm. zu KĀTY.ŚR.7,9,27 ) "geflochten, gewoben, buntgewoben." vyuta von einem Wege so v.a. "gebahnt."
     sam 1) "zusammenheften." 2) "beweben" (mit Figuren u.s.w. 3) samuta "zusammengenäht" in tardmasamuta.

vāṃśa 1) Adj. von vaṃśa "Zuckerrohr" CARAKA.1,27. 2) f. ī "Tabaschir" RĀJAN.6,187. BHĀVAPR.1,169. CARAKA.6,16.

vāṃśakaṭhinika *vāṃśakaṭhinika Adj. "mit Tragstangen von Bambus handelnd."

vāṃśabhārika *vāṃśabhārika Adj. "eine Tracht Bambus tragend."

vāṃśika *vāṃśika 1) Adj. dass. 2) m. "Flötenspieler."

vāḥkiṭi *vāḥkiṭi m. "Meerschwein."

vāḥpuṣpa *vāḥpuṣpa n. "Gewürznelke."

vāka 1) m. a) "Spruch, Recitation, Formel im Ritus." b) Pl. "Geschwätz, Gesumme." 2) f. ā = 1)a) VS.17,57 = MAITR.S.2,10,5 (137,7). 3) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

vākalarāśi m. N.pr. eines Śaiva-Asketen Ind.Antiq.11,221.

vākāṭaka m. Pl. N.pr. eines fürstlichen Geschlechts Ind.Antiq.12,239.243.fgg. B.A.J.7,56.

vākārakṛt m. N.pr. eines Mannes.

vākina N.pr. 1) *m. eines Mannes. 2) f. ī einer Tantra-Gottheit.

vākinakāyani *vākinakāyani und *vākini m. Patron. von vākina.

vāku in kṛkavāku.

vākucī f. "Vernonia anthelminthica" Mat.med.183. RĀJAN.4,63. BHĀVAPR.1,177.

vākopavāka n. "Dialog."

vākovākya n. "Dialog" ; auch Bez. "gewisser Stücke der vedischen Ueberlieferung" 212,2. GOP.BR.1,1,21.30.

vākkalaha m. "Wortstreit."

vākkīra *vākkīra m. so v.a. "Jabruder", Bez. "des Bruders der Frau."

vākkūṭa m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

vākkeli und vākkelī f. "ein Scherz mit Worten, eine witzige Unterredung."

vākkoka m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

vākkṣata n. "eine Verletzung mit Worten" 184,12.

vākcakṣus n. Sg. "Rede und Blick."

vākcapala Adj. "unbesonnen in der Rede, unüberlegt redend."

vākcāpalya n. "Unbesonnenheit in der Rede."

vākcit Adj. "mit der Rede geschichtet" ŚAT.BR.10,5,2.4.

vākchala n. 1) "der Schein einer Stimme" KĀD.2,102,17. 2) Sg. und Pl. "lügnerische Reden" KATHĀS.60,161. 3) "Verdrehung der Worte seines Gegners in der Disputation."

vākchalya n. "der Rede Pfeil, ein verletzendes Wort." Vgl. vākśalya.

vāktvaca *vāktvaca n. Sg. angeblich copul. Comp.

vāktviṣa *vāktviṣa n. Sg. angeblich copul. Comp.

vākpaṭu Adj. "beredt." Nom.abstr. -tā f. "Beredsamkeit."

vākpati m. 1) "Herr der Rede." 2) "*Meister der Rede, ein beredter Mann." 3) "der Planet Jupiter" VARĀH.JOGAJ.4,10. 4) "ein Śaiva-Heiliger auf einer best. Stufe der Vollkommenheit" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,4,18.

vākpatirāja m. N.pr. eines Dichters.

vākpatirājadeva m. N.pr. und Titel eines "Fürsten" von Mālava Ind.Antiq.6,51.

vākpatīya n. und vākpatya n. "Herrschaft der Rede."

vākpatha m. 1) "die Gelegenheit ~, der geeignete Augenblick zum Reden." 2) "Bereich der Rede." avāpitā -pāram so v.a. "unbeschreiblich geworden" NAISH.7,107. atīta- Adj. "unbeschreiblich" ŚIŚ.14,60.

vākpavitra Adj. "die Rede als Läuterungsmittel habend" TS.6,4,5,3.

vākpā Adj. "Rede beschützend."

vākpāṭava n. "Beredsamkeit." -nirukti f. Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

vākpāruṣya n. 1) "Rauhheit der Stimme." 2) "eine Beleidigung mit Worten."

vākpuṣṭā f. N.pr. einer Fürstin. -puṣṭāṭavī f. N.pr. eines nach ihr benannten "Waldes."

vākpuṣpa n. Pl. "Redeblüthen, schwungvolle Worte" 130,12. KATHĀS.72,395 (ārcayat zu lesen). 99, 38.

vākpradā *vākpradā f. Bein. des Flusses Sarasvatī RĀJAN.14,21.

vākpralāpa m. "Redekunst, Beredsamkeit."

vākpravadiṣu Adj. "als Redner auftretend."

vākpraśasta Adj. "ausdrücklich für rein erklärt" GAUT.17,38. Vgl. vākśasta.

vākprasārikāma (-prasārikākāma oder prasārakāma? ) Adj. "wünschend, dass die Rede hervortrete", so v.a. "dass" (das Kind) "zu sprechen anfange" PĀR.GṚHY.1,19,7.

vākya n. (adj. Comp. f. ā) 1) Sg. und Pl. "Ausspruch, Rede, Worte." mama vākyāt so v.a. "in meinem Namen." 2) Aussage vor Gericht. 3) "ausdrückliche Aussage" (Gegensatz liṅga "Andeutung.") 4) "Verlobung" NĀR.12,30. 5) "Ausdrucksweise." 6) "Gesang der Vögel." 7) "Disputation." 8) "Satz" (in grammatischem Sinne). 9) "Satzglied in einem Syllogismus." 10) "umschriebene Ausdrucksweise."

vākyakaṇṭha Adj. "dem die Rede" (schon) "im Halse steckt", so v.a. "Etwas zu sagen im Begriff stehend" MBH.12,167,20.

vākyakara -vākyakara Adj. "Jmds Worte ~, Jmds Geheiss ausführend."

vākyakaraṇasiddhānta m. Titel eines Werkes.

vākyakāra m. "der Verfasser eines Vākya genannten Vedānta-Werkes."

vākyagarbhita n. "Einschaltung eines Zwischensatzes."

vākyagraha m. "Lähmung der Sprache."

vākyatā s.u. gadgadavākya.

vākyatva n. 1) "das Wortsein, das Redesein" SĀY. in der Einl. zu ṚV.3,33. 2) "das Bestehen aus Worten." 3) "das Satzsein." 4) am Ende eines Comp. "Aussprache."

vāgdaṇḍaka (wohl m. ) Pl. "sich lang hinziehende Reden, ausführliche Rede" CARAKA.3,8.

vākyadīpikā f., vākyapañcādhyāyī f. und vākyapadīya n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

vākyapūraṇa Adj. "den Satz ausfüllend."

vākyaprakaraṇa n. (BURNELL,T.) und vākyaprakāśa m. (BÜHLER,Rep.No.763)  Titel von Werken.

vākyapradīpa m. fehlerhaft für vākyapadīya BÜHLER,Rep. No.314.

vākyaprabandha m. "fortlaufende Rede, Erzählung."

vākyabheda m. "Verschiedenheit der Aussage" JAIM.2,1,47. Pl. "sich widersprechende Aussagen" MUDRĀR.46,16 (77,16)

vākyabhedavāda m. Titel eines Werkes.

vākyamālā f. 1) "Aneinanderreihung mehrerer Sätze." 2) Titel eines Commentars.

vākyaracanā f. "das Wortemachen, Reden" Comm. zu R.ed.Bomb.2,44,30

vākyavajra n. Sg. und Pl. "Donnerworte."

vākyavara LALIT.34,1 fehlerhaft für vāksaṃvara.

vākyavivaraṇa n., vākyavṛtti f., -prakāśikā f. und -vyākhyā f. Titel von Werken.

vākyaśalākā f. "eine Spitze, verletzende Rede" MBH.5,162,1. Vgl. vākśalākā.

vākyaśeṣa m. "Satzergänzung, ein zu ergänzendes Wort" JAIM.1,4,29.3,8,10. VIKR.33,8. Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,26,4. Nom.abstr. -tva n. JAIM.3,4,5.

vākyasaṃyoga m. "grammatische Construction."

vākyasaṃkīrṇa n. "Vermengung zweier Sätze."

vākyasāra n. Titel eines Werkes.

vākyasārathi m. "Wortführer" R.4,31,36.

vākyasiddhāntastotra n. und vākyasudhā f. Titel von Werken.

vākyastha -vākyastha Adj. "Jmds Worte befolgend" SUŚR.1,123,20.

vākyasvara m. "der Accent im Satze."

vākyahāriṇī *vākyahāriṇī f. "Botin, Liebesbotin" GAL.

vākyāḍambara m. "Wortschwall."

vākyādhyāhāra m. "Ergänzung eines Satzes."

vākyāmṛta n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vākyārtha m. "der Sinn ~, der Inhalt eines Satzes."

vākyārthadīpikā f. und vākyārthaviveka m. ( = mahā- ) Titel von Werken.

vākyārthopamā f. "ein Gleichniss, in welchem die Aehnlichkeit zweier Dinge im Einzelnen durchgeführt wird."

vākyālaṃkāra m. "Schmuck der Rede, ~ des Satzes."

vākyopacāra m. "das Verfahren mit Worten, das Reden" R.2,44,24.

vākra, vākraṃ suvātram N. eines Sāman.

vākrya *vākrya n. Nom.abstr. von vakra.

vākśalākā f. = vākyaśalākā MBH.6,98,2.

vākśalya n. = vākchalya.

vākśavahū Adj. als Beiw. einer Sam5hitā SAM5HITOPAN.6,9.7,3.

vākśasta Adj. "ausdrücklich für rein erklärt" YĀJN4.1,191. Vgl. vākpraśasta.

vākṣasad Adj. in einer Formel. vākṣa soll = vāc sein.

vāksaṃyama m. "Hemmung der Rede, Bändigung der Zunge."

vāksaṃvara m. "Zügelung der Rede, Vorsicht beim Sprechen" LALIT.34,18 (vākyavara gedr.).

vāksaṅga m. 1) "das Steckenbleiben beim Reden, schwerfälliges Sprechen" (im Alter) MBH.1,84,19. 2) "Lähmung der Sprache."

vāksāyaka m. "ein als Pfeil wirkendes Wort" Spr.6018. ŚIŚ.20,77.

vāksiddha n. "eine übernatürliche Vollkommenheit in Bezug auf die Rede."

vākstambha m. "Lähmung der Sprache."

vāgatīta m. "eine best. Mischlingskaste."

vāgadhipa m. Bein. Bṛhaspati's KIR.2,2.

vāganta1 m. "Ende der Stimme", d. i. "die lauteste Stimme."

vāganta2 Adj. "mit" vāc "endigend."

vāgapahāraka Adj. "der unerlaubter Weise von Andern Gesprochenes sich aneignet" M.11,51. YĀJN4.3,210.

vāgapeta Adj. "um die Rede gekommen, stumm" KAUSH.UP.3,3.

vāgara *vāgara m. = nirṇaya, paṇḍita (viśārada), parityaktabhaya (gatātaṅka), mumukṣu, vāḍaba, vātaveṣṭaka, vāraka, vṛka und śāṇa.

vāgā *vāgā f. "Zaum." Richtig valgā.

vāgāḍambara m. "Wortschwall."

vāgādipitrya n. ṛtūnāṃ -m Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

vāgāyana m. Patron. Auch Pl.

vāgāru *vāgāru Adj. "ein Kind mit falschen Hoffnungen täuschend."

vāgāśani *vāgāśani (!) m. "ein Buddha."

vāgāśīrdatta *vāgāśīrdatta m. ein Mannsname.

vāgindra m. N.pr. eines Sohnes des Prakāśa.

vāgīśa 1) Adj. Subst. "der Rede mächtig, ein Meister in der Redekunst" ŚIŚ.2,25. Häufig am Ende von Gelehrtennamen. 2) m. a) Bein. Brahman's. b) der Planet Jupiter. 3) f. ā Bein. der Sarasvatī.

vāgīśatva n. Nom.abstr. zu vāgīśa 1)

vāgīśvara 1) m. a) "ein Meister in der Redekunst." b) *Bein. Brahman's. c) N.pr. a) eines Jina. b) eines Autors. 2) f. ī Bein., der Sarasvatī.

vāgīśvarakīrti *vāgīśvarakīrti m. N.pr. eines Lehrers.

vāgīśvarastotra und vāgīśvarīstotra n. Titel von "Lobgesängen" BURNELL,T.200, a.

vāgu N.pr. eines Flusses.

vāguji *vāguji (MED.m.31) und *vāgujī f. = vākucī.

vāguñjāra m. "ein best. Fisch" RĀJAN.19,71.

vāguṇa *vāguṇa n. "Averrhoa" Carambola.

vāguttara n. "das letzte Wort, das Ende einer Rede" MBH.1,176,9.

vāgurā f. "Fangstrick, ein Netz zum Einfangen von Wild, Garn" ; auch in übertragener Bed.

vāguri m. N.pr. eines Autors.

vāgurika m. "ein mit Netzen dem Wilde nachstellender Jäger."

vāguli *vāguli = paṭi.

vāgusa *vāgusa m. "ein best. grosser Fisch" RĀJAN.19,71.

vāgṛṣabha m. "ein Meister in der Rede." Nom.abstr. -tva n.

vāgoyāna N.pr. einer Oertlichkeit.

vāgguṇa m. "Redevorzug."

vāgguda m. wohl "eine Art Fledermaus." Vgl. BÜHLER in der Note zur Uebersetzung von GAUT.17,24, *valgulā, valgulikā, valgulī und vālguda.

vāggumpha m. Pl. "Sprach-Gewinde", so v.a. "eine künstliche Sprache."

vāgguli *vāgguli und *-ka m. "Betelträger eines vornehmen Herrn."

vāgghastavant Adj. "der Sprache mächtig und Hände habend."

vāgjāla n. "Wortschwall" ŚIŚ.2,27.

vāgjyotis Adj. "durch das Wort Licht empfangend" ŚAT.BR.14,7,1,5.

vāgḍambara m. n. "Wortschwall, Phrasen, Grosssprecherei" Spr.7200. PRASANNAR.78,22.130,1.132,15.

vāgdaṇḍa m. 1) Sg. "Verweis" YĀJN4.1,366. 2) Du. "Wort und Stock." -daṇḍayoḥ ṃ -daṇḍajaṃ pāruṣyam und vāgdaṇḍapāruṣya Du. (GAUT.12,1) "grobe Verbal- und Realinjurien, strenge Verweise und körperliche Züchtigungen" M.7,48.8,72. Spr.4043 nebst v.l.

vāgdattā Adj. f. "verlobt, versprochen."

vāgdaridra *vāgdaridra Adj. "wortarm, wortkarg."

vāgdala *vāgdala n. "Lippe."

vāgdā Adj. "Stimme verleihend" in einer Formel ĀPAST.ŚR.17,5.

vāgdāna n. "Verlobung" Ind.St.15,117.121. -prayoga m. BURNELL,T.

vāgdurukta n. "harte, verletzende Worte" MBH.1,79,12.8,69,52.

vāgduṣṭa 1) a) Adj. Subst. "grob, Grobian." b) * = vrātya. 2) m. N.pr. eines Brahmanen.

vāgdevatā f. "die Göttin der Rede, Sarasvati" VIKRAMĀÑKAC.18,81. -guru m. Beiw. Kālidāsa's. -stava m. OPP.CAT.1.

vāgdevatāka Adj. "der Sarasvatī geweiht" KULL. zu M.8,105.

vāgdevatya Adj. "der Rede geweiht."

vāgdevī f. "die Göttin der Rede, Sarasvatī" VIKRAMĀÑKAC.18,83. Spr.7705.

vāgdaivatya Adj. "der Sarasvatī geweiht."

vāgdvāra n. 1) "Eingang zur Rede." kṛta- Adj. so v.a. "zu dessen Beschreibung der Eingang erleichtert worden ist." 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

vāgbaddha Adj. "schweigend, Nichts sagend" KATHĀS.124,159.

vāgbandhana n. "das Schweigen." -naṃ pra-kar "Jmd zum Schweigen bringen" 175,32

vāgbali m. N.pr. eines Mannes.

vāgbrāhmaṇa n. "ein von der Vāc handelndes Brāhmaṇa (Theologumenon") AIT.ĀR.370,1.

vāgbhaṅga m. = vāksaṅga (so v.l.) 1) MBH.1,3484.

vāgbhaṭa m. N.pr. verschiedener Gelehrter, insbes. eines Rhetorikers und eines Arztes. -śārīrasthāna n. und -sūtrasthāna n. OPP.CAT.1.

vāgbhaṭālaṃkāra m. Titel eines Werkes.

vāgbhaṭṭa m. fehlerhaft für vāgbhaṭa.

vāgbhūṣaṇakāvya n. Titel eines Werkes.

vāgbhṛt Adj. "Rede tragend, ~ erhaltend."

vāgmāyana *vāgmāyana m. Patron. von vāgmin.

vāgmitā f. und vāgmitva n. "Beredsamkeit."

vāgmin 1) Adj. "beredt." 2) m. a) "*Papagei" (Conj.). b) "*der Planet Jupiter." c) N.pr. eines Sohnes des Manasju.

vāgya *vāgya (!) Adj. = vāgdaridra,

nirveda und kalya.

vāgyajña m. "ein in Worten dargebrachtes Opfer" Ind.St.15,446.

vāgyata Adj. "die Stimme an sich haltend, schweigend."

vāgyamana n. "das Schweigen."

vāgyāma *vāgyāma Adj. = vāgyata.

vāgyoga m. "richtiger Gebrauch der Worte."

vāgvajra1 n. "Donnerwort."

vāgvajra2 Adj. "dessen Worte Blitze sind."

vāgvaṭa m. N.pr. eines Autors.

vāgvada m. wohl "eine Art Fledermaus" HARADATTA zu GAUT.17,34 bei BÜHLER, valguda in der Telugu-Hdschr. nach STENZLER.

vāgvant Adj. "mit der Rede verbunden."

vāgvāda *vāgvāda m. N.pr. eines Mannes.

vāgvādinī f. N.pr. einer Göttin. -stotra n. BURNELL,T.

vāgvid Adj. "redekundig, beredt" 250,20. ŚIŚ.14,1.

vāgvidagdha Adj. "redegewandt, beredt." Nom.abstr. -tā f.

vāgvidheya Adj. "durch das" (blosse) "Wort zu bewerkstelligen", so v.a. "was man aus dem Gedächtniss hersagen kann."

vāgvin Adj. "beredt."

vāgvipruṣa *vāgvipruṣa n. Sg. angeblich copul. Comp.

vāgvirodha m. "Wortstreit" HEMĀDRI.1,725,13.

vāgvilāsa m. "literärische Spielerei."

vāgvilāsin *vāgvilāsin m. "Taube" RĀJAN.19,107.

vāgvisarga m. "das Ertönenlassen der Stimme, das Brechen des Schweigens, das Sprechen" GOBH.2,3,14.3,2,44. BHĀG.P.1,5,11=12,12,51.

vāgvisarjana n. dass.

vāgvīṇa m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

vāgvīra m. "ein Held ~, ein Meister im Reden" 168,17.18.

vāgvīrya Adj. "stimmkräftig."

vāgvyavahāra m. "Anwendung von Worten, vieles Reden" MĀLAV.13,22.23.

vāgvyāpāra m. "das Reden, Sprechen, Gerede" SĀH.D.285. HIT.85,21.

vāghat m. "der Veranstalter eines Opfers." Nach NIGH. = ṛtvij und medhāvin.

vāghātaka scheinbar ĀŚV.ŚR.9,7,8, da hier zu streichen ist.

vāghella *vāghella N.pr. eines Geschlechts.

vāṅka *vāṅka m. "das Meer."

vāṅkṣ *vāṅkṣ, vāṅkṣati (kāṅkṣāyām).

vāṅga 1) m. a) "ein Fürst der Vañga." b) N.pr. eines Dichters. 2) *f. ī "eine Fürstin der Vañga" PAT.zuP.2,4,62, Vārtt.4.

vāṅgaka *vāṅgaka m. "ein Verehrer der Vañga oder des Fürsten der Vañga."

vāṅgāri m. Patron.

vāṅgāla 1) m. "ein best. Rāga" S.S.S.82. 2) f. ī "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37.

vāṅnidhana Adj. vāc "zum Refrain habend." krauñca n. und sauhaviṣa n. Namen von Sāman.

vāṅmatī f. N.pr. eines Flusses.

vāṅmatsara m. "ein Wort des Neides, ~ der Missgunst" ŚĀÑKH.ŚR.17,17,3.

vāṅmadhu n. Pl. "süsse Worte."

vāṅmadhura Adj. "süss in Worten, schöne Worte im Munde führend."

vāṅmanas n. Du. (VĀSAV.290,1) und -manasa n. Sg. (im Comp. GAUT.) "Rede und Geist."

vāṅmaya 1) Adj. (f. ī) "aus Rede bestehend, auf der R. beruhend, dessen Wesen die R. ist, die R. betreffend." Nom.abstr. vāṅmayatva n. 2) *f. vāṅmayī "die Göttin der Rede." 3) n. a) "Redekunst, Redeweise." b) "Rede."

vāṅmayadevatā f. "die Göttin der Rede" Ind.St.15,289.

vāṅmādhurya n. "Lieblichkeit der Rede, ~ der Stimme."

vāṅmiśraṇa n. "das Wortewechseln, Unterredung mit" (Instr.) PRAB.20,19.

vāṅmukha *vāṅmukha n. "Eingang einer Rede."

vāṅmūrti Adj. "die Rede zum Körper habend." devatā so v.a. Sarasvatī PR.P.3.

vāc f. 1) "Sprache" (auch der Thiere), "Stimme" (auch so v.a. "Orakelstimme), Laut, Ton" (auch unbelebter Dinge). 2) "Rede, Wort, Aussage, Ausspruch, Behauptung." vācaṃ dā "die Rede richten an" (Dat.). vācā auch so v.a. "ausdrücklich" ; vācā satyaṃ kar "ausdrücklich Etwas versprechen", so v.a. "eine Verlobung veranstalten." 3) "Zunge." 4) vācaḥ sāma und vāco vratam Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. 5) vācaḥ stomaḥ "ein best. Ekāha." 6) die "Rede" personificirt in unbestimmter Weise, aber auch als "Göttin" = Sarasvatī und als eine Tochter Daksha's und Gattin Kaśyapa's. 7) defectiv für vāṅnidhana.

vāca *vāca m. 1) "ein best. Fisch." 2) "eine best. Pflanze", = madana

vācaṃyama 1) Adj. (f. ā) "die Rede ~, die Stimme an sich haltend, schweigend." 2) m. a) "ein Muni, Asket." b) N.pr. eines Mannes.

vācaṃyamatva n. "das Schweigen."

vācaka Adj. (f. -cikā, fehlerhaft vācakā ) 1) "Etwas" (Gen.) "sagend, sprechend" ; m. "Sprecher, der Vortragende, Hersager" HEMĀDRI.1,541,3. 2) "sprechend ~, handelnd über, aussagend Etwas" (Gen. oder im Comp. vorangehend). 3) "ausdrückend, bezeichnend."

vācakatā f. und vācakatva n. Nom.abstr. zu vācaka 2) und 3)

vācakapada Adj. "Etwas ausdrückende (nicht sinnlose) Worte enthaltend" 214,21.

vācakamukhya Titel eines Werkes.

vācakalakṣakavyañjakatva n. "eine directe, indirecte oder implicirende Bezeichnung eines Dinges."

vācakācārya m. N.pr. eines "Lehrers." Auch umāsvāti-

vācakūṭī *vācakūṭī f. wohl fehlerhaft für vācaknavī.

vācaknavī f. N.pr. einer Lehrerin mit dem Patron. Gārgī.

vācana 1) n. a) "das Hersagenlassen." b) "das Hersagen." c) "das Lesen" BĀLAR.292,21. d) "das Ausdrücken, Bezeichnen." 2) f. ā "Lection, Kapitel" HEM.PAR.9,68.

vācanaka n. 1) "das Hersagen", insbes. von svasti HEMĀDRI.1,90,22.23=2,a, 35,17.18. 2) "*eine Art Backwerk."

vācanika Adj. (f. ī) "auf einer ausdrücklichen Angabe beruhend, ausdrücklich erwähnt" UTPALA zu VARĀH.BṚH.20,10. Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,32,2.8,11,6.9,1,32.10,31,6.11,3,10.

vācaminva Adj. "die Stimme in Bewegung setzend, singend, recitirend" MAITR.S.1,4,8 (56,15)

vācamīṅkhaya Adj. "die Stimme in Bewegung setzend."

vācayitar N.ag. "der Etwas hersagen lässt, Leiter einer Recitation."

vācaśravas m. N.pr. eines Mannes. Vielleicht fehlerhaft für vāja-.

vācas in vivācas und savācas.

vācasāṃpati *vācasāṃpati m. "der Planet Jupiter." Richtig vacasāṃ-.

vācaspata m. Patron. von vācaspati.

vācaspati m. 1) "Herr der Stimme oder Rede", ein Genius des menschlichen Lebens, das so lange dauert, als die Stimme im Leibe ist. Dieses Beiwort erhalten Soma, Viśvakarman, Prajāpati, Brahman, insbes. aber Bṛhaspati als "Herr der heiligen Rede und als Meister der Redekunst" ; er ist Lehrer der Götter und Regent des Planeten Jupiter. 2) "ein Meister der Rede." 3) N.pr. eines Ṛṣi, eines Lexicographen, Philosophen u.s.w. Auch vaidya-, -govinda, -bhaṭṭācārya und -miśra.

vācaspatikalpataru m. Titel eines Werkes.

vācaspativallabha *vācaspativallabha m. "Topas" GARBE zu RĀJAN.13,169.

vācaspatya 1) Adj. a) "zum göttlichen Vācaspati in Beziehung stehend" (Śiva). b) "von Vācaspati (dem Philosophen) verfasst." 2) n. a) "Beredsamkeit." b) Titel eines Werkes (des Philosophen Vacaspati) OPP.CAT.1.

vācā f. 1) "Rede, Wort" Ind.St.15,404.442. Spr.6025. PAN4CAD. 2) "die Göttin der Rede." 3) MBH.13,6149 fehlerhaft vacā.

vācākarman n. "eine allein mit der Stimme zu vollziehende Handlung" Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,5,17.

vācākarmīṇa Adj. "allein mit der Stimme geschehend" ĀPAST.ŚR.8,5,17 (Comm. zu KĀTY.ŚR.5,3,18)

vācāṭa Adj. (f. ā) 1) "geschwätzig" (auch von Vögeln) VĀSAV.264,3. 2) "grosssprecherisch" BĀLAR.111,12.13. Nom.abstr. -tā f. PRASANNAR.13,4. 3) "vom Gesange von -x- (im Comp. vorangehend) erfüllt" 286,1.

vācāyana m. N.pr. eines Autors.

vācārambhaṇa n. 1) "ein Nothbehelf der Rede, eine blosse Redensart" 284,5. 2) Titel eines Werkes.

vācāla Adj. (f. ā) 1) "geschwätzig" (auch von Vögeln) zu Spr.408. 2) "grosssprecherisch." 3) "geräuschvoll" (HARṢAC.129,17), "vom Gesange ~, vom Geräusch von -x- (im Comp. vorangehend) er füllt" VĀSAV.168,2.

vācālatā f. (ŚIŚ.1,40. BHĀVAPR.1.139) und vācālatva n. (VIDDH.9,12) "Geschwätzigkeit, Redseligkeit."

vācālanā f. "das Geschwätzigmachen" KĀD.2,129.17 (159,2)

vācālay, -yati 1) "geschwätzig machen, zum Sprechen nöthigen" BĀLAR.102,16. KĀD.2,71,1 (86,8). 2) "geräuschvoll machen, mit Geräusch erfüllen" KĀD.142,8.9(249,11)

vācāviruddha Adj. "nicht mit Worten zu schildern" ; m. Pl. "eine best. Gruppe göttlicher Wesen."

vācāvṛtta oder vācāvṛddha (VP. 3, 2, 41) m. Pl. "eine best. Göttergruppe im 14ten Manvantara."

vācāsahāya m. "ein gesprächiger Kamerad, Unterhalter."

vācāstena Adj. etwa "der durch Reden heimlich Abbruch thut."

vācika1 1) Adj. "durch Worte bewirkt, aus Worten hervorgebracht, in W. bestehend." abhinaya m. so v.a. "Declamation" ; in Verbindung
     vināśa m. so v.a. "angedroht." 2) n. "Auftrag", insbes. "ein mündlicher" NAISH.8,55. ŚIŚ.2,70. Comm. zu 9.56.

vācika2 *vācika m. Hypokoristikon von vāgāśīrdatta.

vācikapattra *vācikapattra n. "Schriftstück, Contract."

vācikapraśna m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vācikahāraka *vācikahāraka m. "Brief."

vācin -vācin Adj. 1) "behauptend, annehmend." 2) "ausdrückend, bezeichnend" 230,30.238,17.243,28. Comm. zu TS.PRĀT. Nom.abstr. -citva n.

vācī f. in ambu-.

vācoyukti1 f. "eine angemessene Rede, ein treffendes Wort" MĀLATĪM.3,11 (ed. Bomb. 13, 3)

vācoyukti2 *vācoyukti Adj. (?) "beredt."

vācchalya MBH.12,53 fehlerhaft für vākchalya.

vācy *vācy, vācyati Denomin. von vāc.

vācya1 1) Adj. a) "zu sprechen, zu sagen, auszusagen, zu verkünden, mitzutheilen, zur Sprache zu bringen, zu besprechen, aufzuführen, aufzuzählen ; was gesprochen ~, worüber gesprochen ~, wovon Etwas ausgesagt wird." b) "anzureden, zu dem man sagen ~, ~ sprechen soll" ; das Was im Acc. oder oratio directa
     iti. c) "anzuweisen, dass" (yathā). d) "zu benennen." e) "was noch zu sagen ist", so v.a. "nicht angegeben." f) "was ausgedrückt ~, was bezeichnet wird, ausdrücklich gemeint, ~ gemeint mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend). g) "zu tadeln, einen Tadel verdienend, ~ von Seiten Jmds" (Gen. oder Instr.). h) "als Hauptwort gebraucht." 2) n. a) impers. "zu sagen, zu sprechen, ~ über" (Gen.). b) Subst. a) "Hauptwort (das wovon Etwas ausgesagt wird)." -vat Adv. "wie das Hauptwort", so v.a. "im Geschlecht sich nach dem Hauptwort richtend, adjectivisch." b) "Tadel, Makel, Fehler." vācyaṃ gam "sich dem Tadel aussetzen." c) * = pratipādana.

vācya2 1) Adj. "der Stimme zugehörig" u.s.w. 2) m. Metron. Prajāpati's.

vācyacitra n. "Wortspiel" SĀH.D.117,1.

vācyatā f. Nom.abstr. zu 1. vācya 1) a) und g).

vācyatva n. Nom.abstr. zu 1. vācya 1)a) und f) (226, 31. 249, 1)

vācyaliṅga und -ka Adj. "nach dem Geschlecht des Hauptwortes sich richtend, ein Adjectiv seiend." Nom.abstr. -liṅgatva n.

vācyavarjita n. "ein elliptischer Ausdruck."

vācyavācakatā f., -vācakatva n. und -vācakabhāva m. (KAP.5,37) "das Sein des Bezeichneten und des Bezeichnenden."

vācyāy, -yate "erscheinen, als wenn es wirklich ausgedrückt wäre."

vācyāyana m. Patron. von 2. vācya.

vācyārtha m. "eine unmittelbar ausgedrückte Bedeutung" 275,15.278,27.280,25. Nom.abstr. -tva n. 277,10,20.

vāja 1) m. a) Sg. und Pl. "Raschheit, Behendigkeit ; Muth" (namentlich des Rosses). b) "Wettlauf ; Wettkampf, Kampf" überh. c) "Preis des Wettlaufs ; Kampfpreis, Beute." d) "Gewinn, Lohn ; werthvolles Gut" überh. e) "Speise oder Opferspeise." f) = vājapeya 1) CR. 15, 1, 3. g) "*Laut, Ton." h) "Renner, ein muthiges Ross am Wagen der Krieger und der Götter." i) "*Flügel." k) "die Federn am Pfeile" MBH.7,137,28. l) VS.18,28 als Name "des Monats Caitra" gedeutet. m) N.pr. a) eines der 3 Ṛbhu "(der Behende, Muthige)." Pl. Bez. "sämmtlicher Ṛbhu." b) eines Laukja ŚĀÑKH.ŚR.15,1,12. g) eines Sohnes des Manu Sāvarṇa. 2) *n. a) "Opferspeise, Schmelzbutter." b) "Wasser."

vājakarman Adj. etwa "kampfthätig." v.l. vājabharman.

vājakarmīya n. bharadvājasya Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

vājakṛtya n. "Kampfesthat, Kampf."

vājagandhya (vājagandhya) vājagandhia Adj. "eine Wagenlast von Gütern (Beute) bildend oder habend."

vājajaṭhara Adj. nach SĀY. "Speise im Innern habend, Speise enthaltend."

vājajit 1) Adj. "im Wettlauf ~, im Kampfe siegend, Beute gewinnend." 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

vājajiti f. und vājajityā f. "siegreicher Lauf, ~ Kampf."

vājadā Adj. "Behendigkeit ~, Kraft verleihend."

vājadāvan Adj. "Preis ~, Güter verleihend."

vājadāvarī f. Pl. Name eines Sāman.

vājadraviṇas Adj. "reichen Lohn findend."

vājanā (?) f. PAN4CAD.

vājapati m. "der Beute ~, des Lohnes" u.s.w. "Herr."

vājapatnī f. "der Beute ~, des Lohnes" u.s.w. "Herrin" 14,20.

vājapastya (vājapastya) vājapastia Adj. "ein Haus voller Güter" u.s.w. "habend oder verschaffend."

vājapīta Adj. etwa "der sich Kraft angetrunken hat" LĀṬY.4,12,16. Vgl. vājipīta.

vājapeya 1) m. n. "Kampf-" oder "Krafttrunk, ein Soma-Opfer für den nach der höchsten Stellung strebenden Fürsten und Brahmanen, dem" "Rājasūya und Bṛhaspatisava vorangehend." Im System "eine der 7 Formen des Soma-Opfers." 2) *m. vājapeye bhavo mantraḥ und vājapeyasya vyākhyānaṃ kalpaḥ PAT.zuP.4,3,66, Vārtt.5.fgg.

vājapeyaka Adj. "zum Vājapeya in Beziehung stehend, daher kommend, dabei dienend" u.s.w.

vājapeyaklapti f. Titel BURNELL,T.

vājapeyagraha m. "ein Bechervoll beim Vājapeya."

vājapeyaprayoga m. Titel BURNELL,T.

vājapeyayājin Adj. "der ein Vājapeya opfert" oder "geopfert hat."

vājapeyayūpa m. "der Opferpfosten beim Vājapeya" ŚAT.BR.3,6,4,26.

vājapeyarājasūya Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vājapeyasāman n. Name eines Sāman LĀṬY.2,5,23.3,1,23.

vājapeyastomayoga m. Titel eines Werkes Verz.d.B.H.No.317.

vājapeyika Adj. (f. ī) = vājapeyaka.

vājapeyin Adj. "der den Vājapeya vollzogen hat."

vājapeśas Adj. etwa "kraft- oder lohngeschmückt." = annairāśliṣṭaḥ SĀY.

vājapya *vājapya m. N.pr. eines Mannes.

vājapyāyana m. Patron. N.pr. eines Grammatikers.

vājapramahas Adj. etwa "an Muth oder im Kampf überlegen" ṚV.

vājaprasavīya und -prasavya (MAITR.S.3,4,3) Adj. "mit dem Worte" vāja und prasava "beginnend, sie enthaltend" ; n. "eine solche Handlung." vājaprasavīyahoma m. Pl. VAITĀN.

vājaprasūta Adj. "zum Lauf" u.s.w. "aufgebrochen" oder "von Muth getrieben."

vājabandhu m. "Kampfgenosse" oderN.pr. eines Mannes ṚV.

vājabastya Adj. nach dem Comm. vājenānnena janya bastyaṃ balaṃ tadyogyaḥ. Vgl. vājapastya.

vājabharman Adj. etwa "Preis ~, Lohn gewinnend."

vājabharmīya n. bharadvājasya Name eines Sāman. vgl. vājakarmīya.

vājabhṛt n. Name eines Sāman. Auch
     bharadvājasya.

vājabhojin *vājabhojin m. = vājapeya 1)

vājaṃbhara 1) Adj. "den Preis davontragend." 2) m. Sapti Vājam5bhara N.pr. eines Liedverfassers.

vājay, vājayati (arcatikarman, mārgasaṃskāragatyoḥ, mārgaṇasaṃskārayoḥ ), vājayati, -te 1) "wettlaufen, wettfahren, kämpfen, wetteifern" ; überh. "schnell laufen, eilen." 2) "zur Eile treiben, anspornen, anregen, zur Kraftäusserung bringen." 3) "*anfachen."
     upa 1) "zur Eile antreiben, beschleunigen." 2) "anfachen" (das Feuer) VAITĀN. 3) "befächeln" LĀṬY.3,5,3.

vājayadhyai (Dat. Infin. zu vājay ) "zum Eilen" ṚV.4,29,3.

vājayu Adj 1) "wettlaufend, kampflustig ; eilend." 2) "eifrig, kräftig." 3) "Beute oder Gut schaffend."

vājaratna 1) Adj. (f. ā) "reich an gewonnenem Gut." 2) *m. N.pr. eines Mannes.

vājaratnāyana m. Patron. des Somaśuṣman.

vājarṣi m. MBH.2,31 fehlerhaft für rājarṣi.

vājavata *vājavata m. N.pr. eines Mannes. dhvājavata KĀŚ.

vājavatāyani *vājavatāyani m. Patron. von vājavata. dhvājavatāyani KĀŚ.

vājavant Adj. 1) "aus Preis, Gut" u.s.w. "bestehend, damit verbunden" u.s.w. 2) "kräftig" ṚV.1,34,3.6,60,12. 3) "aus Rennern ~, aus Streitrossen bestehend" u.s.w. 4) "von dem oder den Vāja" (Ṛbhu) "begleitet" u.s.w. 5) "mit Speise versehen." 6) "das Wort" vāja "enthaltend."

vājavāla *vājavāla n. "Smaragd" RĀJAN.13,164.

vājaśrava m. N.pr. eines Mannes.

vājaśravas1 Adj. "mit Rennern eilend, wettlaufend."

vājaśravas2 m. N.pr. eines Lehrers.

vājaśravasa m. Patron. von 2. vājaśravas.

vājaśruta Adj. "für Schnelligkeit berühmt."

vājasa n. Name eines Sāman. Wohl fehlerhaft für vājasani.

vājasana Adj. (f. ī) "zu Vājasaneya in Beziehung stehend." Auch Beiw. Viṣṇu's und Śiva's.

vājasani 1) Adj. a) "Beute ~, Preis gewinnend ; Muth ~, Kraft verschaffend ; siegreich." b) "Speise verleihend." Auch als Beiw. Viṣṇu's 2) n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

vājasaneya1 m. Patron. des Yājn4avalkya.

vājasaneya2 m. Pl. "die Schule des Vājasaneya."

vājasaneyaka 1) Adj. "zu Vājasaneya in Beziehung stehend, von ihm verfasst, ihm anhängend, zu seiner Schule gehörig." 2) n. Bez. "des Śatapathabrāhmaṇa" ĀPAST. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,6. SĀY. zu ṚV.1,65,5.5,85,2.

vājasaneyagṛhyasūtra n., vājasaneyabrāhmaṇa n. und vājasaneyasaṃhitā f. Titel von Werken.

vājasaneyin Adj. "zur Schule des Vājasaneya gehörig" ; m. Pl. "die Schule des Vājasaneya" SĀY. zu ṚV.9,1,6.

vājasaneyiprātiśākhya n., vājasaneyibrāhmaṇa n. (ĀPAST.). vājasaneyibrāhmaṇopaniṣad f. und vājasaneyisaṃhitā f. Titel von Werken.

vājasaṃnyasta Adj. BHĀG.P.12,6,74 nach dem Comm. = vājebhyaḥ kesarebhyaḥ vājena vegena vā saṃnyastāstyaktāḥ (śākhāḥ). Richtig ist vājasanyas tāḥ.

vājasā Adj. = vājasani 1). Superl. -tama.

vājasāta n. und vājasāti f. "Gewinn des Preises, ~ von Gütern ; Kampf, Sieg."

vājasāman n. Name eines Sāman VAITĀN.

vājasṛt Adj. "wettlaufend" ; m. "Wettläufer."

vājasrajākṣa m. Bein. Vena's.

vājasrava und -s m. desgl.

vājāpya Adj. zur Erklärung von vājapeya gebildet TBR.1,3,2,3.

vāji m. "eine Art des Haarschnittes" Citat in SAM5SK.K.111, "a."

vājikeśa m. Pl. N.pr. eines fabelhaften Volkes.

vājigandhā f. "Physalis flexuosa" RĀJAN.4,111.

vājigrīva m. N.pr. eines Fürsten.

vājita -vājita Adj. "mit Federn von -x- versehen" (Pfeil).

vājidanta *vājidanta und *-ka "Adhatoda Vasica" RĀJAN.4,48.

vājidaitya m. N.pr. eines Asura, = keśin.

vājin 1) Adj. a) "rasch, muthig 44, 24." ratha m. "rascher Wagen", so v.a. "Kriegswagen." b) "tapfer, kriegerisch." Superl. vājintama. c) "männlich, zeugungskräftig." d) "mit Flügeln versehen." Am Ende eines Comp. "-x- zu Flügeln habend." Nom.abstr. vājitā f. ŚIŚ.18,13. e) "mit Federn versehen" (Pfeil). 2) m. a) "Held, Krieger, Mann im lobenden Sinne." b) "Ross des Streitwagens, Ross, Pferd" überh. "Hengst" 100,16.102,21. Nom.abstr. vājitā f. ŚIŚ.18,13. c) Bez. "der Zahl sieben." d) "*Zügel." e) "*Vogel." f) "*Pfeil." g) Pl. a) "Renner" als Bez. göttlicher Wesen ; nach TBR. "Agni, Vāyu und Sūrya." Gemeint sind aber "die Rosse ~" oder überh. "Gespanne der Götter." vājināṃ sāma Name eines Sāman. b) "die Schule des Vājasaneya", so genannt, weil der Sonnengott als "Ross" dem Yājn4avalkya die ayātayāmasaṃjñāni yajūṃṣi offenbarte 102,27.28. h) "*Adhatoda Vasica." 3) *f. vājinī a) "Stute." b) "Physalis flexuosa."

vājina 1) Adj. "den Vājin gehörig" 2) m. N.pr. eines Ṛṣi. 3) n. a) "Wettlauf, Wettstreit, Wetteifer." b) "männliche Kraft." c) "Molke" Comm. zu NYĀYAM.2,2,24. m. Comm. zu LĀṬY.4,12,15. d) "die Ceremonie mit der Molke für die Vājin."

vājinabrāhmaṇa m. "der mit der Ceremonie Vājina beschäftigte Priester" Comm. zu ĀPAST.ŚR.3,7,14.8,3,6.

vājinīvant 1) Adj. a) "rasche Rosse besitzend, damit fahrend." b) "kraftvoll, muthvoll." -- Wird auch durch "an Opfern reich" erklärt. 2) m. a) etwa "die Sonne." b) Pl. "die Gespanne der Götter."

vājinīvasu Adj. 1) so v.a. vājinīvant 1)a). 2) "Kraft verleihend."

vājineya m. "Helden ~, Kriegersohn."

vājipakṣin *vājipakṣin m. "ein best. Vogel" H.an.3,63.

vājipīta Adj. "von den Vājin getrunken" Cit. bei ĀPAST.ŚR.8,3,16. Vgl. vājapīta.

vājipṛṣṭha *vājipṛṣṭha m. "Kugelamaranth."

vājibha n. "das Mondhaus Aśvinī."

vājibhakṣya *vājibhakṣya m. "Kichererbse" RĀJAN.16,46.

vājibhojana *vājibhojana m. "Phaseolus Mango" RĀJAN.16,37.

vājimant 1) Adj. "mit den Vājin verbunden" VAITĀN. 2) *m. "Trichosanthes doeca."

vājimedha m. "Rossopfer."

vājimeṣa m. Pl. "eine best. Gruppe von Ṛṣi."

vājiyojaka m. "Rosseanschirrer, Kutscher" MBH.4,12,9.

vājirāja m. Bein. Viṣṇu's.

vājivāraṇaśālā f. Pl. "Pferde- und Elephantenställe" R.1,12,11.

vājivāhana n. 1) "Rosse und Wagen" MBH.4,12,9. 2) "ein best. Metrum."

vājiviṣṭhā f. "Ficus religiosa."

vājivega Adj. "die Geschwindigkeit eines Rosses habend" SUPARṆ.3,5.

vājiśatru m. "eine best. Pflanze."

vājiśālā f. "Pferdestall."

vājiśiras m. N.pr. eines Dānava.

vājisaneyaka Adj. fehlerhaft für vājasaneyaka.

vājī Adv.
     kar "potent machen."

vājīkara 1) Adj. "Manneskraft ~, Potenz gebend." 2) n. "Aphrodisiacum."

vājīkaraṇa 1) Adj. (f. ī) = vājīkara 1). 2) n. a) = vājīkara 2). b) Titel eines Werkes BURNELL,T.

vājīkārya n. und vājīkriyā f. "der Gebrauch von Aphrodisiaca."

vājīya in rāyo-.

vājīvidhāna (!) n. "die Anwendung von Aphrodisiaca."

vājedhyā f. nach MAHĪDH. = vāja + idhyā ( = dīpti ). Vielleicht fehlerhaft für vājetyā "Wettlauf."

vājya m. Patron. von vāja.

vājreya *vājreya Adj. von vājra.

vāñceśvara (!) m. N.pr. eines Scholiasten WEBER,Lit

vāñch, vāñchati 1) "begehren, wünschen, lieben, mögen" ; mit Acc. oder Infin. vāñchita "begehrt, gewünscht, erwünscht." 2) "statuiren, behaupten, annehmen."
     abhi "begehren, verlangen nach" (Acc.), "wünschen zu" (Infin.) ŚIŚ.14,7. abhivāñchita "begehrt, erwünscht."
     Caus. abhivāñchayati "begehren, verlangen nach."
     samabhi, ā (KĀD.2,49,14=58,17 ; KĀD.ed.Bomb.283,5 Simplex ), sam und abhisam dass.

vāñchā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "Verlangen, Wunsch, ~ nach" (Loc., Gen., Acc.
     prati oder im Comp. vorangehend). vāñchāṃ kar "verlangen nach" (Loc.). Spr.7758. 2) "das Statuiren, Annehmen."

vāñchāka m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

vāñchita 1) Adj. s.u. vāñch. 2) m. "ein best. Tact." 3) n. "Wunsch." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

vāñchinī *vāñchinī f. "ein begehrliches, ausschweifendes Weib."

vāṭ ein Opferruf, etwa so v.a. "nimm oder bringe."

vāṭa1 Adj. "aus der Ficus indica gemacht."

vāṭa2 1) m. a) "Einzäunung, ein eingehegter Platz." Häufig in Comp. mit dem, was sich innerhalb desselben befindet oder darin vorgeht. b) "Bezirk." c) "Weg" VĀSAV.233.3 d) * = vāstu. 2) f. ī a) "ein eingehegter Platz, Garten." b) *Hütte. c) "ein best. Vogel" CARAKA.1,27. d) = vāstu. 3) *n. = varaṇḍa, aṅga und annabheda.

vāṭaka 1) m. "ein eingehegter Platz, Garten" HEMĀDRI.1,657,5. 2) f. -ṭikā a) dass. PAN4CAD. b) "*Hütte." c) "*" = vāstu. d) * = vāṭyālaka.

vāṭadhāna 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,56,4. Werden als Brahmanen bezeichnet. b) "ein Fürst dieses Volkes." c) "ein Individuum dieses Volkes." Soll von ausgestossenen Brahmanen abstammen. 2) n. Bez. "des diesem Volke bewohnten Landes."

vāṭabhīkāra m. N.pr. Richtig bāḍabhīkāra.

vāṭamūla Adj. "an den Wurzeln der Ficus indica sich aufhaltend."

vāṭara *vāṭara n. wohl "eine Art Honig."

vāṭaśṛṅkhalā *vāṭaśṛṅkhalā f. "Hecke, Einfriedung."

vāṭākavi *vāṭākavi m. Patron. von vaṭāku.

vāṭīdīrgha *vāṭīdīrgha m. "eine Rohrart."

vāṭu m. N.pr. eines Mannes.

vāṭkāra m. "der Ausruf" vāṭ.

vāṭṭaka *vāṭṭaka n. "geröstete Gerste."

vāṭya1 Adj. "aus der Ficus indica gemacht."

vāṭya2 1) m. "geröstete Gerste" CARAKA.1,27.6,5.8.18. 2) *f. ā = vāṭyālaka BHĀVAPR.1,208.

vāṭyapuṣpikā *vāṭyapuṣpikā (RĀJAN.4,103) und -puṣpī (CARAKA.1,4) f. "Sida rhomboidea oder cordifolia."

vāṭyāyanī f. "eine weiss blühende Sida" CARAKA.1,4.

vāṭyāla *vāṭyāla m., *-ka m. und *vāṭyālī f. = vāṭyapuṣpī Mat.med.120. BHĀVAPR.1,208.

vāḍaba 1) Adj. "von der Stute kommend." 2) m. a) "*Beschäler." b) "das am Südpol gedachte Höllenfeuer, welches kein Wasser zu löschen vermag." c) "ein Brahmane" 50,15. d) N.pr. eines Grammatikers. 3) *m n. "Unterwelt, Hölle." 4) n. a) "*Stuterei." b) "ein best. Muhūrta." c) "*quidam coeundi modus."

vāḍabakarṣa *vāḍabakarṣa m. N.pr. eines Dorfes. Davon *Adj. -karṣīya.

vāḍabaharaṇa *vāḍabaharaṇa n. "das einem Beschäler gereichte Futter."

vāḍabahāraka *vāḍabahāraka m. "Haifisch oder ein anderes grosses Seeraubthier."

vāḍabahārya *vāḍabahārya n. SIDDH.K.

vāḍabāgni und vāḍabānala m. = vāḍaba 2)b)

vāḍabīya Adj.
     jyotis n. = vāḍaba 2)b) BĀLAR.43,18.

vāḍabeya *vāḍabeya m. "Beschäler."

vāḍabya *vāḍabya n. 1) "eine Gesellschaft von Brahmanen." 2) "der Beruf ~, der Stand eines Brahmanen."

vāḍabhīkāra m. v.l. für vāḍabhīkāra.

vāḍabhīkārya *vāḍabhīkārya m. Patron. von vaḍabhīkāra.

vāḍava spätere Schreibart (auch in den Bomb. Ausgg.) für vāḍaba.

vāḍḍautsa m. N.pr. eines Mannes.

vāḍvali *vāḍvali m. angeblich Patron. von vāgvāda.

vāṇa1 m. =1. bāṇa 1) "Pfeil" ṚV.9,50,1. 2) "Zitze."

vāṇa2 1) "Instrumentalmusik." 2) "eine Harfe mit hundert Saiten" AIT.ĀR.4,109. -- Vgl.2. bāṇa.

vāṇaki m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkomme."

vāṇadaṇḍa *vāṇadaṇḍa fehlerhaft für vānadaṇḍa.

vāṇaprastha fehlerhaft für vānaprastha.

vāṇarasī f. fehlerhaft für vārāṇasī oder vāṇārasī.

vāṇavant Adj. "das Wort" vāṇa "(eine Art Harfe) enthaltend" TĀṆḌYA-BR.14,7,8.

vāṇaśabda m. "der Klang einer Laute" GAUT.16,7. MĀN.GṚHY.1,10. M.4,113 (wird auch als "Geschwirr eines Pfeiles" erklärt).

vāṇaśāla oder -lā N.pr. einer Feste.

vāṇārasī f. = vārāṇasī "Benares" VIKRAMĀÑKAC.18,92.

vāṇārṇī f. KAUŚ.27 nach WEBER fehlerhaft für bāṇaparṇī "eine best. Pflanze", = śarapuṅkhā

vāṇi *vāṇi f. 1) "das Weben." 2) "Stimme, Rede." 3) "Wolke." 4) "Preis, Werth."

vāṇikājya *vāṇikājya v.l. für vālikājya.

vāṇija m. 1) "Handelsmann." *In Comp. mit dem Orte, wohin, oder mit der Waare, mit der man handelt. 2) "*das am Südpol gedachte Höllenfeuer."

vāṇijaka m. = vāṇija 1) und *2)

vāṇijavidha *vāṇijavidha Adj. "von Handelsleuten bewohnt."

vāṇijika m. "Handelsmann" in dharma-.

vāṇijya n. (ĀPAST. GAUT.) und -jyā f. (selten) "Handel, Handelsgeschäfte."

vāṇijyaka m. "Handelsmann" HEMĀDRI.1,39,15. Vgl. dharma- (Nachtr. 5)

vāṇitā f. "ein best. Metrum."

vāṇinī f. 1) "*Tänzerin." 2) "ein verschlagenes, ein kluges Weib" HARṢAC. (ed. Bomb.) 70, 6. Ind.St.15,399. 3) "ein berauschtes Weib." 4) Bez. "zweier Metra."

vāṇibhūṣaṇa n. fehlerhaft für vāṇībhūṣaṇa.

vāṇī1 *vāṇī f. "das Weben."

vāṇī2 f. 1) "Rohr." 2) Du. "zwei Stäbe am Wagen."

vāṇī3 f. (adj. Comp. f. ebenso) 1) "Musik" ; Pl. "ein Chor Spielender oder Singender, concentus." Vielleicht ursprünglich "Musik von Pfeifen", also =2. vāṇī. 2) "Stimme, Laut, Ton. Sieben musikalische Stimmen (Instrumente" u.s.w.) werden auf "sieben Metra, die Töne der Scala" u.s.w. gedeutet. 3) "Rede, Worte." 4) "beredte Worte, schöne Diction." 5) "die Göttin der Rede, Sarasvatī." 6) Bez. "zweier Metra." 7) N.pr. eines Flusses VP.22,147. Nach RĀJAN.4,21 die Sarasvatī.

vāṇīcī f. "ein best. musikalisches Instrument oder eine Art Musik" ŚĀÑKH.GṚHY.1,24.

vāṇīpūrvapakṣa m. (BURNELL,T.) und vāṇībhūṣaṇa n. Titel von Werken.

vāṇīvant Adj. "redereich, wortreich."

vāṇīvāda m. "ein best. Vogel." MBH.13,54,10.

vāṇīvilāsa m. Titel eines Werkes.

vāṇyavida oder vāṇyovida m. N.pr. eines Ṛṣi CARAKA.1,12,26.15. Vgl. vāyovida.

vāt *vāt Indect.

vāta1 m. 1) "Wind ; der Gott des Windes", Pl. so v.a. die Marut. 2) "Wind oder Luft als einer der humores des Leibes" und "eine zu diesem humor in Beziehung stehende Krankheitserscheinung." 3) N.pr. a) eines Volkes in vātapati und vātādhipa. b) eines Rākṣasa VP.22,285. c) eines Sohnes des Śūra VP.2 4,99.

vāta2 -vāta Partic. von 3. .

vāta3 Partic. von 4. .

vātaka *vātaka m. "eine best. Pflanze", = asanaparṇī. Richtig śītala-, vgl. ZACH.Beitr.23.

vātakaṇṭaka m. Bez. "eines gewissen Schmerzes im Fussknöchel."

vātakapiṇḍaka m. "ein ohne Hoden geborener Schwächling" CARAKA.4,3. Vgl. vātapaṇḍa.

vātakara Adj. "den Wind" (als "humor) erregend" (BHĀVAPR.2,8), "Blähungen verursachend" UTTAMAC.14.18.

vātakarman n. "das Farzen, Farz."

vātakalākalā f. "die im Körper sich vertheilenden Windpartikelchen" CARAKA.1,12. Davon Adj. -kalīya "darüber handelnd" ebend.

vātaki *vātaki m. N.pr. eines Mannes.

vātakin *vātakin Adj. "an der Windkrankheit leidend."

vātakuṇḍalikā (CARAKA.2,7.8,9) und -kuṇḍalī f. "eine schmerzhafte Urinverhaltung, bei der die Luft den Urin nicht aus der Blase lassen, sondern im Kreise drehen soll."

vātakumbha *vātakumbha m. "die Gegend unterhalb der beiden Erhöhungen auf der Stirn des Elephanten."

vātakṛt Adj. = vātakara BHĀVAPR.1,154.

vātaketu *vātaketu m. "Staub."

vātakeli *vātakeli m. 1) "leises Gemurmel." 2) = ṣiṅgānāṃ dantalekhanam oder ṣiṅgadantakṣata.

vātakopana Adj. "den Wind" (als "humor) aufregend."

vātakya *vātakya m. Patron. von vātaki.

vātakṣobha m. "Aufregung des Windes im Körper."

vātakhuḍatā f. "eine best. rheumatische Krankheit" CARAKA.1,20.

vātakhuḍā *vātakhuḍā f. = vātyā, picchilasphoṭa, vāmā und vātaśoṇita. Vgl. vātahuḍā.

vātagajāṅkuśa *vātagajāṅkuśa m. "ein best. Heilmittel" med.62.

vātagaṇḍa 1) Adj. "zu der Gesellschaft" vātagaṇḍā "gehörig." 2) f. ā Bez. "eine best. Gesellschaft."

vātagāmin *vātagāmin 1) Adj. "schnell wie der Wind gehend." 2) m. "Vogel."

vātagulma m. 1) "*Sturmwind." 2) "eine best. krankhafte Anschwellung im Unterleibe" SUŚR.2,452,1 453,1.19.

vātagulmavant Adj. = vātagulmin Comm. zu VIṢṆUS.45,27.

vātagulmin Adj. "an der Krankheit" vātagulma "leidend" SUŚR.2,452,18. VIṢṆUS.45,27.

vātagopa Adj. "den Wind zum Hüter habend."

vātagraha n. "eine best. Krankheit" PAN4CAR.4,1,42.

vātaghna 1) Adj. "dem Winde" (als "humor) entgegenwirkend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra. -- vātaghnī s.u. vātahan.

vātacakra n. "Windrose."

vātacodita Adj. "vom Winde gescheucht."

vātaja 1) Adj. "vom Winde" (als "humor") veranlasst. 2) *n. "eine Art Kolik" GAL.

vātajava 1) Adj. "windschnell" MBH.3,74,9. 2) m. N.pr. eines Dämons.

vātajā Adj. "aus dem Winde entsprungen."

vātajāma m. Pl. N.pr. eines Volkes

vātajit Adj. = vātaghna 1)

vātajūta Adj. "windgetrieben, windschnell."

vātajūti m. N.pr. eines Ṛṣi.

vātajvara m. "ein durch den Wind" (als "humor) veranlasstes Fieber."

vātaṇḍa *vātaṇḍa 1) m. Patron. von vataṇḍa. 2) f. ī f. zu 1)

vātaṇḍya *vātaṇḍya m. Patron. von vataṇḍa.

vātaṇḍyāyanī *vātaṇḍyāyanī f. zu vātaṇḍya.

vātatūla *vātatūla n. "in der Luft umherfliegende Flocken."

vātatejas Adj. "windkräftig" AV.10,5,29.

vātatrāṇa n. "ein Schutz vor Wind."

vātatviṣ Adj. "im Winde stürmend."

vātathuḍā *vātathuḍā f. fehlerhaft für vātahuḍā.

vātadhrājigati Adj. "schnell wie das Wehen des Windes" TAITT.ĀR.1,11,7.

vātadhvaja *vātadhvaja m. "Wolke."

vātanāman n. Pl. Bez. "bestimmter Anrufungen des Windes, mit Libationen verbunden."

vātanāśana Adj. = vātaghna 1)

vātaṃdhama *vātaṃdhama Adj. "Wind zublasend."

vātapaṭa m. "Segel."

vātapaṇḍa m. "ein Impotenter besonderer Art" Comm. zu DAŚAR.2,20. Vgl. vātakapiṇḍaka.

vātapati m. "Herr der Vāta", N.pr. eines Sohnes des Sattrajit.

vātapatnī f. "Windes-Gattin."

vātaparyāya m. "eine best. entzündliche Augenkrankheit."

vātapāna n. wohl "ein best. Theil des Gewandes."

vātapālita m. Bein. Gopālita's.

vātapittaka Adj. "auf dem Winde" (als "humor) und der Galle beruhend."

vātapittaja Adj. "vom Winde" (als "humor) und von der Galle herrührend."

vātapittajvara m. "vom Winde" (als "humor) und von der Galle herrührendes Fieber."

vātaputra *vātaputra m. 1) "Schwindler, Galan" u.s.w. 2) Patron. a) "Bhīmasena's." b) Hanumant's.

vātapū Adj. etwa "windlauter."

vātapotha *vātapotha m. "Butea frondosa."

vātapramī 1) Adj. "den Wind hinter sich lassend." 2) *m. a) "eine Antilopenart." b) "Pferd." c) "Ichneumon."

vātaprameha m. "eine best. Harnkrankheit." -cikitsā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1. Vgl. vātameha.

vātaphullāntra *vātaphullāntra n. "Lunge."

vātabalāsa m. "eine best. Krankheit."

vātabahula Adj. "blähend."

vātabhakṣa Adj. (f. ā) "vom Winde sich nährend" 88,5.

vātabhrajas Adj. AV.1,12,1 vielleicht fehlerhaft für vātadhrajas "dem Zuge des Windes folgend."

vātamaja 1) Adj. "den Wind treibend, windschnell" BHAṬṬ. 2) *m. "Gazelle."

vātamaṇḍalī *vātamaṇḍalī f. "Wirbelwind."

vātamaya Adj. "aus Wind bestehend" Comm. zu MAITRJUP.1,4.

vātamāyas Adj. von unbekannter Bed.

vātamṛga *vātamṛga m. "eine Antilopenart."

vātameha m. "eine Gattung von rheumatischen Harnkrankheiten" CARAKA.2,4. Vgl. vātaprameha.

vātay *vātay, -yati (sukhasevanayoḥ, gatisukha- ) "Jmd" (Acc.) "Wind zufächeln."

vātayantra n. "Ventilationsapparat" CARAKA.6,12.

vātayantravimānaka n. "ein künstlicher, vom Winde getriebener" (in der Luft schwebender) "Wagen."

vātar *vātar N.ag. "Wind."

vātara *vātara Adj. 1) "windig, stürmisch." 2) "windschnell."

vātaraṃhas Adj. "windschnell."

vātarakta n. 1) "Wind" (als "humor) und Blut." 2) "eine aus der Verbindung dieser beiden Elemente entspringende Krankheit, die in den Extremitäten beginnt, Rheumatismus, Gicht" BHĀVAPR.4,203. 3) "eine best. Augenkrankheit" HEMĀDRI.1,745,11.

vātaraktaghna *vātaraktaghna m. "Blumea lacera."

vātaraktāri *vātaraktāri m. "Cocculus cordifolius."

vātarajju f. Pl. "Windfesseln."

vātaratha 1) Adj. "vom Winde getragen" (Geruch). 2) *m. "Wolke."

vātaraśana 1) Adj. "windgegürtet." 2) m. a) "ein nackt einhergehender Mönch." b) Patron. verschiedener Ṛṣi.

vātarasana fehlerhaft für -raśana.

vātarāyaṇa m. 1) Pl. "eine best. Schule." 2) * = unmatta, karapātra, kūṭa, krakaca, niṣprayojananara, parasaṃkrama oder śarasaṃkrama, sāyaka (kāṇḍa), saraladruma.

vātarāyaṇīya m. Pl. "eine best. Schule" AV.PARIŚ.49.

vātarūpā f. N.pr. einer bösen Genie.

vātarūṣa *vātarūṣa m. 1) "Sturmwind." 2) "Regenbogen." 3) = utkoca oder utkaṭa.

vātarecaka m. 1) "Windstoss." 2) "Windmacher, leerer Schwätzer."

vātareṇusuvarṇa (?) Adj. (f. ā) als Beiw. einer Kuh HEMĀDRI.1.459,20.

vātaroga m. = vātavyādhi.

vātarogin Adj. "an der Krankheit" vātaroga "leidend."

vātardi *vātardi oder *vātarddhi "ein aus Holz und Eisen bestehendes Gefäss oder Geräthe."

vātala 1) Adj. (f. ā) "windig, luftig ; den Wind" (als "humor) befördernd ; zu demselben disponirend." yoni f. Bez. "eines best. Defects der weiblichen Geschlechtstheile." 2) *m. "Kichererbse."

vātalamaṇḍalī *vātalamaṇḍalī f. "Wirbelwind."

vātavata m. Patron. von vātavant.

vātavant 1) *Adj. "windig, luftig." 2) m. N.pr. eines Mannes. dṛtivātavatorayanam Name eines Sattra.

vātavarṣa m. Sg. und Pl. "Regen mit Wind."

vātavasti m. "eine best. Art der Harnverhaltung."

vātavaha *vātavaha m. N.pr. eines Dorfes. Davon *Adj. -ka.

vātavikāra m. "eine durch den Wind im Körper erzeugte Affection, rheumatische Affection."

vātavikārin Adj. "an Unordnung des Windes" (als "humor) leidend."

vātavṛṣṭi f. "Regen mit Wind."

vātavega 1) *Adj. "windschnell." 2) m. N.pr. eines Sohnes a) des Dhṛtarāṣṭra. b) des Garuḍa.

vātaveṭaka m. v.l. für vātarecaka 2)

vātavairin *vātavairin m. "Mandelbaum."

vātavya Adj. "zu weben."

vātavyādhi m. "Windkrankheit", so "heissen die auf Wirkung dieses humors zurückgeführten rheumatischen und nervösen Krankheiten, Lähmungen, Krämpfe" u.s.w.

vātaśīrṣa *vātaśīrṣa n. = vasti.

vātaśukratva n. Bez. "einer fehlerhaften Beschaffenheit des Samens" (auch beim Weibe).

vātaśūla 1) m. "rheumatischer Schmerz" CARAKA.5,12. 2) *n. "eine Art Kolik" GAL.

vātaśoṇita n. = vātarakta 2) CARAKA.6,27.

vātaśoṇitaka Adj. (f. ī) "bei der Krankheit" vātaśoṇita "zur Anwendung kommend" CARAKA.6,26.

vātaśoṇitin Adj. "an der Krankheit" vātaśoṇita "leidend" BHĀVAPR.4,208.

vātaścika KĀM.NĪTIS.16,12 vielleicht fehlerhaft für vātāśvika "auf windschnellen Pferden eilend."

vātaśleṣmajvara m. "ein auf die Wirkung des Windes im Körper und des Phlegmas zurückgeführtes Fieber."

vātasakha Adj. "von Wind begleitet."

vātasaha Adj. (f. ā) 1) "dem Winde Trotz bietend" (Schiff). 2) "*an Rheumatismus" u.s.w. "leidend."

vātasārathi *vātasārathi m. "Feuer."

vātaskandha m. 1) "Windregion" (deren werden sieben angenommen). 2) N.pr. eines Ṛṣi.

vātasvana 1) Adj. "wind-sausend." 2) m. N.pr. eines Berges.

vātasvanas Adj. = vātasvana 1)

vātahata Adj. 1) "vom Winde" (als "humor) betroffen." vartman n. "eine best. Krankheit des Lides." 2) "verrückt" BURN.Intr.187.

vātahan 1) Adj. = vātaghna 1). 2) *f. -ghnī a) "Physalis flexuosa" RĀJAN.4,. b) "Desmodium gangeticum" RĀJAN.4,18. c) "Sidda cordifolia." d) "ein best. Strauch", = śimṛḍī RĀJAN.4,167.

vātahara Adj. = vātaghna 1)

vātahuḍā *vātahuḍā f. = vātyā, rājaśoṇita (!), picchilasphoṭikā und vāmā yoṣit. Vgl. vātakhuḍā.

vātahoma m. "Luftspende" (mit hohler Hand geschöpft).

vātākhya n. "ein Haus mit einer Doppelhalle, von denen eine gegen Süden, die andere gegen Osten steht."

vātāgara *vātāgara gaṇa utkarādi. Davon *Adj. -garīya.

vātāgra n. "die Spitze des Windes." Vgl. STENZLER zu PĀR.GṚHY.3,14,6.

vātāṇḍa1 m. "Hodengeschwulst."

vātāṇḍa2 Adj. "mit Hodengeschwulst behaftet."

vātātapika Adj. "bei Wind und Sonnenschein vor sich gehend" CARAKA.6,1.

vātātmaka Adj. "rheumatischer Art, rheumatisch" CARAKA.6,26.

vātātmaja m. Patron. Hanumant's.

vātātman Adj. "das Wesen der Luft habend, luftig."

vātāda m. 1) "ein best. Thier" CARAKA.1,27 (vārtārda gedr.). 2) "*Mandelbaum." Vgl. bādāma.

vātādhipa m. = vātapati.

vātādhvan m. "Luftloch, ein rundes Fenster."

vātānulomana und -lomin Adj. "den Wind" (als "humor) in Ordnung bringend."

vātāparjanya m. Du. "Wind und Regen" ṚV.10,66,10.

vātāpaha Adj. = vātaghna 1)

vātāpi 1) Adj. "windschwellend, gährend" (Soma). Nach GELDNER (KUHN'S.Z.27,216 ) "den Wind zum Verbündeten habend." 2) m. N.pr. eines Asura, den sein Bruder Ilvala in einen Bock verwandelte, von Brahmanen verspeisen und dann wieder aus ihren Bäuchen herauskriechen liess. Zur Strafe wurde er von Agastja verspeist.

vātāpidviṣ *vātāpidviṣ m. Bein. Agastja's.

vātāpin m. = vātāpi 2)

vātāpipurī (metrisch) f. "die Stadt Vātāpī" Ind.Antiq.8,13.241.

vātāpisūdana *vātāpisūdana m. Bein. Agastja's.

vātāpī f. N.pr. einer Stadt (das heutige Bādāma) Ind.Antiq.5,70.6,73.8,242.

vātāpya 1) Adj. = vātāpi 1). ṚV.10,26,2 ist nach GELDNER (KUHN'S.Z.27,216 ) vātāpyam = vāta[m] āpyam. 2) n. "das Anschwellen, Gähren."

vātābhra n. "eine vom Winde getriebene Wolke."

vātāma m. "Mandelbaum" BHĀVAPR.4,177. CARAKA.1,27. SUŚR.1,213,18. Vgl. bādāma.

vātāmodā *vātāmodā f. "Moschus."

vātāyana1 m. 1) Patron. Anila's und Ulu's. Auch Pl. 2) Pl. "eine best. Schule des Sāmaveda" ĀRYAV.47,12. 3) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Kämmerers.

vātāyana2 1) Adj. "im Winde ~, in der Luft sich bewegend." 2) *m. "Pferd (windschnell)." 3) n. a) "Luftloch, ein rundes Fenster." b) überh. "ein Ort im Hause, an dem man frische Luft geniesst ; Balcon, Erker, Söller" KATHĀS.5,14.33,64.37,99.58,58.120.95,18.103,162. VIKRAMĀÑKAC.12,21.27.17,10. = valabhī UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.57,4.

vātāyanacchidrarajas *vātāyanacchidrarajas und vātāyanarajas n. "ein best. Grössenmaass", = 7 Truṭi.

vātāyanīya m. Pl. "eine best. Schule."

vātāyu *vātāyu m. "Antilope" RĀJAN.19,43. BHĀVAPR.2,120.

vātāri *vātāri m. Bez. "verschiedener Pflanzen ; Ricinus communis, Asparagus racemosus, Vitex Negundo, Ptychotis Ajowan, Clerodendrum siphonanthus, Euphorbia antiquorum, Embelia Ribes, Amorphophallus campanulatus, Semecarpus Anacardium, eine roth färbende Oldenlandia" und = putradātrī (RĀJAN.3,131)

vātāritaṇḍulā *vātāritaṇḍulā f. "Embelia Ribes" RĀJAN.6,49.

vātālī f. "Wirbelwind."

vātāvata m. Patron. von vātāvant.

vātāvant 1) Adj. "windig, luftig." 2) *m. N.pr. eines Mannes.

vātāvalī f. "Wirbelwind" 308,18 (im Prākrit).

vātāśa m. "Schlange."

vātāśva m. "ein windschnelles Pferd, Renner."

vātāṣṭhīlā f. "eine kugelige steinharte Anschwellung im Unterleibe" CARAKA.5,10.

vātāsaha *vātāsaha Adj. = vātasaha 2)

vātāsṛj n. (BHĀVAPR.4,205. CARAKA.6,27) und vātāsra n. (BHĀVAPR.1,175) = vātarakta 2)

vātāhati f. "Windstoss" KATHĀS.113,58.

vāti *vāti m. 1) "die Sonne." 2) der Mond. 3) "Wind." -- varṣāvātyuṣṇā- MBH.12,697 fehlerhaft für varṣavātātyuṣṇā-.

vātika 1) Adj. (f. ī) a) "vom Winde" (als "humor) herrührend." b) "*den Wind" (als "humor) aufregend oder besänftigend" MAHĀBH.5,13, b. c) "*an der Krankheit" vātavyādhi "leidend" ZACH.Beitr.73.74. 2) m. a) "Windmacher, Lobsänger oder Zauberer" (HARṢAC.ed.Bomb.224,1), "Besprecher" ZACH.Beitr.73.74.89. b) "der Vogel Cātaka." c) N.pr. eines Wesens. im Gefolge Skanda's.

vātikakhaṇḍa und vātikaṣaṇḍa (MBH.3,130,13) m. N.pr. eines zum See Mānasa führenden Passes.

vātikapiṇḍaka m. = vātakapiṇḍaka CARAKA.4,2.

vātikaṣaṇḍa s.u. vātikakhaṇḍa.

vātiga *vātiga m. 1) "Probirer, Metallurg." 2) "Solanum Melongena."

vātigama *vātigama und *vātiṅgaṇa m. "Solanum Melongena."

vātī Adv. (von 1. vāta ) in vātīkāra und vātīkṛta.

vātīka m. "ein best. Vogel" CARAKA.1,27.

vātīkāra m. "eine best. Krankheit."

vātīkṛta n. dass. -nāśana Adj. "diese Krankheit vertreibend."

vātīya *vātīya n. "saurer Reisschleim."

vātula 1) Adj. a) "windig." b) "verrückt" Spr.4987. 2) m. a) Bez. "bestimmter blähender Hülsenfrüchte ; Panicum italicum" RĀJAN.16,89. b) "*Sturmwind." 3) n. Titel eines Tantra HEMĀDRI.1,229,7.16. vātulottara n. und ādivātulatantra n. desgl.

vātulānaka N.pr. einer Oertlichkeit.

vātuli *vātuli m. "eine Art Vampyr."

vātūla 1) Adj (f. ā) a) "verrückt" RĀJAT.5,83.86. Nom.abstr. -tā f. VIDDH.48,5. b) am Ende eines Comp. "ganz versessen ~, nur bedacht auf" HEM.PAR.1,180.442.2,476. c) "*an Rheumatismus" u.s.w. "leidend." 2) *m. "Sturmwind." 3) (wohl n. ) Titel eines Mantra OPP.CAT.1. Eher eines Tantra, vgl. vātula 3)

vātūlabhedādikatantra n. Titel eines Tantra (Mantra OPP.CAT )OPP.CAT.1.

vātūlaśuddhāgama n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vātūlasūtra n. desgl. BÜHLER,Rep.No.489.

vāteśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

vātottha Adj. = vātaja 1)

vātodarin Adj. "an Unterleibsanschwellung durch Wind leidend."

vātonā *vātonā f. "eine best. Pflanze." pratānā RĀJAN.(Hdschr.)4,88.

vātopadhūta Adj. "vom Winde geschüttelt, ~ getrieben."

vātopasṛṣṭa Adj. "mit einer Windkrankheit behaftet" 216,22.

vātormī f. 1) "eine vom Winde getriebene Wolke." 2) "ein best. Metrum."

vātya1 Adj. "im Winde befindlich" u.s.w.

vātya2 in savātya.

vātyā f. "ein heftiger Wind" (HARṢAC.169,16), "Sturmwind, Wirbelwind", In ukti- und vārttā- in übertragener Bed. -- vātyākīrṇa- R.GORR.2,41,2 fehlerhaft für nātyākīrṇa.

vātyācakra n. "Wirbelwind" VEṆĪS.27,8.

vātyāy, -yate "einem Sturmwinde gleichen."

vātsa 1) m. Patron. von vatsa. 2) *f. ī f. zu vātsya. 3) n. Name eines Sāman.

vātsaka1 *vātsaka n. "Kälberschaar."

vātsaka2 Adj. "von der Wrightia antidysenterica stammend."

vātsaka3 *vātsaka Adj. von vātsya PAT.zuP.4,2,104, Vārtt.18.22.

vātsapra 1) m. Patron. Nom. pr. eines Grammatikers. 2) n. a) "das Lied" ṚV.10,45= VS.12,18.fgg. und "die damit verbundene Ceremonie." b) Name eines Sāman.

vātsaprīya Adj. "das Lied des Vats2arprī ~" und "die dazu gehörige Handlung enthaltend."

vātsapreya *vātsapreya m. Patron. von vatsaprī.

vātsabandha n. Pl. "ein best. Spruch." vātsabandhavid Adj. "diesen Spruch kennend" TS.6,1,2,5.

vātsalya n. "Zärtlichkeit, das Gefühl zärtlicher Liebe, ~ zu" (Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend). Pl. UTTAMAC.206. janmabhūmi- "Heimatsliebe."

vātsalyatā -vātsalyatā f. dass.

vātsaśāla *vātsaśāla Adj. "in einem Kälberstalle geboren."

vātsāyana m. fehlerhaft für vātsayāyana.

vātsi m. Patron. von vatsa.

vātsīputra m. 1) N.pr. a) eines Lehrers. b) eines Schlangendämons KĀRAṆḌ.2,13. 2) "*Barbier."

vātsīputrīya m. Pl. "die buddh. Secte des Vātsīputra."

vātsīmāṇḍavīputra m. N.pr. eines Lehrers.

vātsīya *vātsīya m. Pl. "eine best. Schule."

vātsoddharaṇa *vātsoddharaṇa Adj. "aus Vatsoddharaṇa gebürtig."

vātsya 1) Adj. "von Vatsa handelnd." 2) m. a) Patron. von Vatsa. b) Pl. N.pr. einer Völkerschaft. 3) *n. Nom.abstr. von vatsa "Kalb."

vātsyakhaṇḍa *vātsyakhaṇḍa m. N.pr. eines Mannes PAT.zuP.2,2,38.

vātsyagulmaka m. Pl. N.pr. einer Völkerschaft.

vātsyāyana1 1) m. Patron. von Vātsya. AuchN.pr. eines Autors. 2) *f. ī f. zu 1)

vātsyāyana2 Adj. (f. ī) "zu Vātsyāyana in Beziehung stehend."

vātsyāyanabhāṣya n., vātsyāyanasūtra n. und vātsyāyanīya n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

vāda 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "sprechend über" in brahma-2). b) "ertönen lassend, spielend." 2) m. a) "Ausspruch, Aussage, Angabe, Aeusserung." In Comp. mit dem Aussagenden und Ausgesagten, Angegebenen. na yatra vādaḥ "worüber sich Nichts sagen lässt", kaḥ punarvādaḥ so v.a. "geschweige, wievielmehr" VAJRACCH.35,11. tadvādāttadvādaḥ "weil die Aussage von Jenem gilt, gilt sie auch von Diesem." b) "Erwähnung, Nennung, das Sprechen über" (im Comp. vorangehend). c) "Rath" 78,4. d) "eine aufgestellte Behauptung, eine Theorie, die man vertheidigt." e) "eine Unterhaltung über einen wissenschaftlichen Gegenstand, Disputation, Wettstreit." vādatas "in der Disputation" (Jmd besiegen). f) "Streit" (ŚIŚ.19,27), "Streitigkeit über" (im Comp. vorangehend). g) "Verabredung über" (im Comp. vorangehend). h) "Laut, Ruf" (eines Thieres). i) "Klang, Spiel" (eines musikalischen Instruments).

vādaka m. 1) "Spieler eines musikalischen Instruments" S.S.S.182. Auch in Comp. mit dem Instrument. 2) "eine best. Art die Trommel zu schlagen" S.S.S.182.183.

vādakathā f. Titel eines Werkes.

vādakartar N.ag. = vādaka 1) S.S.S.182.

vādakalpaka, vādakutūhala n., vādagrantha m. und vādaḍiṇḍima m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

vādana 1) m. "Spieler eines musikalischen Instruments." 2) n. a) "das Werkzeug, mit dem die Saiten gestrichen werden, Plectrum." b) "das Spielen eines musikalischen Instruments, Instrumentalmusik" GAUT. Auch in Comp. mit dem Instrumente. am Ende eines adj. Comp. f. ā. -- uccaṇḍavādanādaṇḍo- RĀJAT.2,99 vielleicht fehlerhaft für ucchaṇḍavādanāddaṇḍo-.

vādanaka n. = vādana 2)b)

vādanakṣatramālāsūryodaya m. (OPP.CAT.1) und -nakṣatramālikā f. Titel von Werken.

vādanadaṇḍa *vādanadaṇḍa m. = vādana 2)a)

vādanapariccheda m. Titel eines Werkes.

vādanamāruta m. "Athem, Hauch" ŚĀK.ed.PISCH.65,9.

vādanīya *vādanīya m. "Roher" RĀJAN.7,36.

vādaphakkikā f. (OPP.CAT.1,475) und vādamahārṇava m. Titel von Werken.

vādayuddha n. "Wortstreit, Disputation."

vādaraṅga *vādaraṅga m. "Ficus religiosa."

vādala *vādala 1) m. "Süsshols." 2) n. "ein trüber Tag."

vādavatī *vādavatī f. N.pr. eines Flusses.

vādavāda 1) Adj. "einen Wortstreit ~, eine Disputation hervorrufend." 2) m. "ein Ausspruch über eine aufgestellte Behauptung."

vādavādin *vādavādin m. fehlerhaft für syādvādavādin.

vādasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

vādānya *vādānya Adj. = vadānya.

vādāma *vādāma m. "Mandel" MADANAV.68,58. Vgl. bādāma.

vādāyana *vādāyana m. Patron. von vada.

vādārthakhaṇḍana n., vādārthadīpikā f. und vādārthanakṣatramālikā f. Titel von Werken BURNELL,T. OPP.CAT.1.

vādāla *vādāla m. = vadāla "eine Art Wels."

vādāvali und -lī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1. BURNELL,T.

vādika 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "redend, sprechend." b) "behauptend, annehmend, einer Theorie anhängend." 2) m. "Zauberer" HARṢAC.69,4. v.l. vātika.

vādikaraṇakhaṇḍana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vādita 1) Adj. s.u. vad Caus. 2) n. "Instrumentalmusik" ŚĀÑKH.BR.29,5. GOBH.3,3,28.

vāditarjana n. Titel eines Werkes.

vāditavya n. "Instrumentalmusik."

vāditra n. 1) "ein musikalisches Instrument" ĀPAST.1,10,17. 2) "Musik, musikalische Aufführung" GOBH.3,3,28, v.l. GAUT. ĀPAST.2,25,14. 3) "Musikchor" UTTAMAC.231. -- Vgl. suvāditra.

vāditravant Adj. "von Musik begleitet."

vādin 1) Adj. Subst. (N.ag.) a) "redend, sprechend, aussprechend" ; das Object im Comp. vorangehend, ausnahmsweise im Acc. b) "redend von, sich auslassend über" (im Comp. vorangehend) ; "Lehrer, Kenner." c) am Ende eines Comp. "verkündend, ankündend, anzeigend" NĀGĀN.67,8 (87,3). d) am Ende eines Comp. "ausdrückend, bezeichnend" 250,32. e) "der eine Theorie behauptet, ~ verficht, Anhänger einer Theorie, Vertreter einer Ansicht." f) "Disputant." g) "Kläger." Du. "Kläger und Beklagter" NĀRADA (a.) 1, 2, 21. h) "Töne hervorbringend, als Plectrum dienend." i) "Musikant." vādinī "Musikantin" (nach SPEYER ) R.2,36,3. k) "Alchemist." l) am Ende eines Comp. "bezeichnet als oder durch, angeredet mit." 2) m. metrisch für vāda "Aussage, Aeusserung."

vādira *vādira m. "ein dem Judendorn verwandter Fruchtbaum."

vādirāj m. 1) "ein Fürst unter Disputanten, ein ausgezeichneter Disputant." 2) *Bein. Man4juśrī's.

vādivāgīśvara m. N.pr. eines Autors.

vādiśa *vādiśa Adj. = sādhuvādin.

vādīndra m. 1) = vādirāj 1). 2) N.pr. eines Philosophen.

vādīśvara m. = vādirāj 1) DH.V.5,4.

vāduli m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra MBH.13,4.53. v.l. vāhuli.

vādgala *vādgala (!) n. "Lippe" GAL.

vādya1 1) Adj. a) "zu reden." b) "zu spielen, zu blasen" (ein musikalisches Instrument). 2) n. a) "Rede." b) "Instrumentalmusik." Häufig in Comp. mit dem Instrumente. 3) m. n. "ein musikalisches Instrument" Spr.7640.

vādya2 Adj. "mit" va "beginnend" Spr.7640.

vādyaka n. =2. vādya 2)b)

vādyadhara m. "Musikant."

vādyabhāṇḍa n. "ein musikalisches Instrument" SADDH.P.208.

vādyamaṇḍa m. "Gerstenschleim." Richtig vāṭyamaṇḍa.

vādyamāna 1) Adj. Partic. vom Caus. von 1. vad. 2) n. "Instrumentalmusik" HARIV.2,63,101.

vādhava *vādhava n. Nom.abstr. von vadhū.

vādhavaka *vādhavaka n. (saṃjñāyām) von vadhū.

vādhāvata m. Patron. v.l. für vātāvata.

vādhin Adj. in lokavādhin.

vādhukya *vādhukya n. "das Heirathen, Heimführen eines Weibes."

vādhula m. N.pr. eines Mannes.

vādhūna m. N.pr. eines Lehrers. Richtig wohl vādhūla ; vgl. vādhūlasmṛti, vādhūleya und vādhaula.

vādhūya Adj. "hochzeitlich" ; n. "Hochzeitskleid, Brauthemd."

vādhūla N.pr. eines Geschlechts Ind.Antiq.8,276.

vādhūlasmṛti f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1. Vgl. vādhūna.

vādhūleya *vādhūleya m. Patron.

vādhaula m. desgl.

vādhyoṣāyaṇa *vādhyoṣāyaṇa m. Patron. von vadhyoṣa gaṇa bidādi (vidādi) in der KĀŚ.

vādhriya (!) m. Patron.

vādhrīṇasa (-nasa fehlerhaft) und -ka (metrisch) m. nach den Erklärern "Nashorn, eine Art Bock, ~ Stier" oder ~ "Vogel." Vgl. vārdhrī-.

vādhryaśva, vādhriaśva m. Patron. von vadhryaśva.

vādhryaśvi m. Patron. ĀRṢ.BR.

vāna1 *vāna n. 1) "das Wehen." 2) "Geruch, Wohlgeruch." 3) "Fluth."

vāna2 1) Adj. s.u.3. . 2) *n. a) "getrocknete Frucht." b) "eine Art Tabaschir."

vāna3 n. 1) "das Weben" (NYĀYAM.7,3,21), "Nähen." 2) "*Geflecht, Matte."

vāna4 n. "ein dichter Wald" NALOD. puṣpa- (?) R.GORR.2,56,13

vāna5 *vāna "ein unterirdischer Gang, Mine."

vānakauśāmbeya *vānakauśāmbeya Adj. von vanakauśāmbī.

vānadaṇḍa *vānadaṇḍa m. "Webstuhl."

vānaprastha1 m. 1) "ein Brahmane im dritten Lebensstadium, wenn er sein Haus aufgegeben hat und in den Wald gezogen ist, Einsiedler" ĀPAST. 2) "*Bassia latifolia." 3) "*Butea frondosa."

vānaprastha2 Adj. "zum Einsiedler in Beziehung stehend, ihn betreffend" ; m. (sc. āśrama ) "das dritte Lebensstadium eines Brahmanen, das Leben im Walde."

vānaprasthya n. "der Stand des Eremiten" ĀPAST.

vānamantara *vānamantara m. Pl. "eine best. Gruppe von Göttern bei den Jaina."

vānara1 1) m. (adj. Comp. f. ā) "Affe." 2) f. ī "Aeffin."

vānara2 1) Adj. (f. ī) "den Affen gehörig, ihnen eigen" u.s.w. 2) f. ī "Carpopogon pruriens" Mat.med.147.

vānaraketana m. Bein. Arjuna's (Sohnes des Pāṇḍu).

vānaraketu1 m. "Affenbanner."

vānaraketu2 m. = vānaraketana.

vānarapriya *vānarapriya m. "ein best. Baum."

vānararāja m. "ein mächtiger Affe" MBH.5,142,3.

vānaravīramāhātmya n. Titel einer Legende.

vānarākṣa *vānarākṣa m. "eine wilde Ziege." v.l. bālavāhya.

vānarākhya *vānarākhya n. "Olibanum" UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.78,1. Vgl. kapyākhya.

vānarāghāta *vānarāghāta m. "Symplocos racemosa."

vānarāṣṭaka n. Titel eines Gedichts.

vānarāsya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vānarendra *vānarendra m. Bein. Surgrīva's.

vānareśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

vānaryaṣṭaka n. Titel eines Gedichts.

vānala *vānala m. "eine Art Basilienkraut."

vānava m. pl.N.pr. eines Volkes.

vānavāsaka 1) Adj. (fl. -sikā ) "zum Volke der Vanavāsaka gehörig." 2) f. -sikā "ein best. Metrum."

vānavāsika und -vāsin (!) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vānavāsī f. N.pr. einer Stadt.

vānavāsya m. "ein Fürst" von Vānavāsi.

vānaspatya 1) Adj. (f. ā( a) "vom Baum kommend, hölzern." mālya n. "ein Kranz von Baumlaub." b) "an Bäumen dargebracht" (Spenden). c) "zum Opferpfosten gehörig." d) als Beiw. Śiva's wohl "unter Bäumen ~, im Walde lebend." 2) m. "Baum" und wohl auch "ein kleiner Baum, Strauch. Gewächs" überh. Nach CARAKA.1,1 und nach den Lexicographen "ein Fruchtbaum mit wahrnehmbaren Blüthen." 3) n. a) "Baumfrucht." b) "*eine Gruppe von Bäumen."

vānā *vānā f. "Wachtel."

vānāyu m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes. -ja Adj. als Bez. "einer edlen Pferderace." 2) "*Antilope." v.l. vātāyu.

vānāvāsya m. fehlerhaft für vānavāsya.

vānika Adj. vielleicht "im Walde wohnend."

vānīya *vānīya Partic. fut. pass. von 5. .

vānīra m. 1) "eine Rohrart, Calamus Rotang" RĀJAN.9,107. BHĀVAPR.1,207. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) * = citraka.

vānīraka *vānīraka m. "Saccharum Munjia."

vānīraja *vānīraja 1) m. dass. RĀJAN.8,86. 2) n. "Costus speciosus oder arabicus" RĀJAN.12,122.

vāneya 1) Adj. "im Walde lebend, ~ wachsend, silvestris." 2) *n. "Cyperus rotundus."

vānta 1) Adj. s.u.1. vam. 2) m. Bez. eines Priestergeschlechts.

vāntāda 1) Adj. "Ausgebrochenes wieder essend." 2) m. a) "*Hund." b) vielleicht "ein best. Vogel."

vāntāśin Adj. = vāntāda HEM.PAR.1,378.379.

vānti f. "Erbrechen."

vāntikṛt *vāntikṛt 1) Adj. "Erbrechen verursachend." 2) m. "Vanguiera spinosa."

vāntida *vāntida 1) Adj. "Erbrechen bewirkend." 2) f. ā "Helleborus niger."

vāntiśodhanī *vāntiśodhanī f. "Nigella indica" RĀJAN.6,62.

vāntihṛt *vāntihṛt m. fehlerhaft für vāntikṛt 2)

vāndana m. Patron. von vandana.

vānyā1 f. "eine Kuh, deren Kalb todt ist."

vānyā2 *vānyā f. "ein dichter Wald."

vāpa1 m. "das Scheeren" in kṛta- (Nachtr. 5)

vāpa2 m. 1) "Säer, Säemann." bīja-. 2) "Einstreuung, Einschüttung, Beimengung" NYĀYAM.10,1,22. 3) "Aussaat." *Am Ende eines adj. Comp. "besäet mit."

vāpa3 m. = vāya "Weber und das Weben" in *tantu-, *tantra-, *sūtra- und *-daṇḍa.

vāpaka m. "Weber" in paṭṭikā-.

vāpadaṇḍa *vāpadaṇḍa m. = vāyadaṇḍa.

vāpana1 n. "das Scheerenlassen, Scheeren" ĀPAST. Mit Acc. ŚĀÑKH.GṚHY.4,7.

vāpana2 n. "das Säen" SAM5HITOPAN.42,4.

vāpani m. Patron. Auch Pl.

vāpay Caus. von 1. und 2. vap und 2.
     nis.

vāpātinārmedha n. Name eines Sāman.

vāpi *vāpi f. = vāpī 1)

vāpikā f. "ein länglicher Teich" Spr.7744.

*-vāpin Adj. "säend."

vāpī f. 1) "ein länglicher Teich." Nach BHĀVAPR.2,36 "eine in Stein eingefasste grosse Cisterne." 2) "eine best. Constellation, bei der alle Planeten in den Epanaphorae und Apoklimata stehen."

vāpīka am Ende eines adj. Comp. von vāpī 1)

vāpīha *vāpīha m. "der Vogel Cataka."

vāpuṣa Adj. etwa "wundersam."

vāpya1 1) Adj. "hinzustreuen." 2) *m. "Vater (?)."

vāpya2 Adj. "aus Cisternen kommend."

vāpya3 *vāpya n. "Costus speciosus oder arabicus" RĀJAN.12,122. BHĀVAPR.1,175. Vgl. vyāpya.

vābhaṭa m. N.pr. eines Lexicographen. Richtig wohl vāgbhaṭa.

vābhi in ūrṇavābhi.

vām1 Acc., Dat. und Gen. Du. der Pronomens der 2ten Person.

vām2 vielleicht Nom. Du. = āvām "wir beide."

vāma1 1) Adj. f. ī und ā) a) "werth, lieb ; gefällig, gut, schön." b) "schön, edel." c) am Ende eines Comp. "zugethan, strebend nach, versessen auf, lüstern nach Etwas." 2) m. a) "(die weibliche Brust." b) "*der Liebesgott." c) Bein. "Śiva's. Bei den Śaiva eine der fünf Formen ihres Gottes." d) N.pr. a) eines Rudra. b) verschiedener Männer, unter andern auch eines Sohnes des Kṛṣṇa. g) eines Rosses des Mondes VP.22,299. 3) *m oder n. "Chenopodium." 4) f. vāmā a) "eine Schöne, ein schönes Weib, Weib" überh. b) "eine Form der Durgā." c) "eine best. Śakti" HEMĀDRI.1,610,15.611.4.5. d) *Bein. der Lakṣmī und Sarasvatī. e) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) *der Mutter des Arhant Pārśva. g) eines Flusses VP.22,151. 5) f. vāmī nach den Erklärern "Stute" (RĀJAN.19,38), "Eselin, Kamelstute, Maulthierweibchen" oder "Mauleselin, das Weibchen des Schakals." Zu belegen nur uṣṭra- (auch HARṢAC.110,23). 6) n. "Werthes, Liebes, Kostbares" (wie Gold, Metallgefässe, Ross), "Gut." 7) vāmayā Instr. Adv. "gefällig, schön."

vāma2 1) Adj. (f. ā) a) "link, zur Linken stehend, an der linken Seite befindlich." Das Zucken des "linken" Auges oder Armes verheisst beim Weibe Glück, das Zucken des linken Armes beim Manne Unglück. b) "schief, verkehrt." Nur vāmam Adv. "seitwärts." c) in entgegengesetzter Richtung ~, anders verfahrend. d) "widerstrebend, -spänstig, -wärtig." ratau vāmā so v.a. "spröde" e) "schlecht, böse." f) "hart, grausam." 2) m. oder n. "die linke Seite." vāmāddakṣiṇam "von links nach rechts", vāmena "zur Linken." 3) m. a) "die linke Hand" WEBER,RĀMAT.Up.300. b) "*Schlange." c) "*ein lebende Wesen." 4) n. a) "Widerwärtiges, Unheil." b) =1. vāmācāra.

vāma3 *vāma m. "Erbrechen."

vāma4 *vāma Adj. von vāmī "Stute." PAT.zuP.4,2,104, Vārtt.20.

vāmaka 1) Adj. (f. -mikā ) a) "link." b) "widerwärtig, hart, grausam." 2) m. a) "eine best. Mischlingskaste." b) N.pr. a) eines Fürsten von Kāśi CARAKA.1,25. b) eines Sohnes des Bhajamāna VP.24,72. g) eines Cakravartin. 3) wohl n. "eine best. Gesticulation."

vāmakakṣāyaṇa und vāmakakṣāyaṇa m. Patron.

vāmakaṭistha Adj. "auf der linken Seite liegend" Ind.St.15,399.

vāmakirīṭin Adj. "dessen Diadem nach links gewandt ist" VARĀH.BṚH.S.58,57.

vāmakukṣi m. "die linke Seite des Bauches" Ind.St.15,399. v.l. vāmapārśva.

vāmakeśvaratantra n. Titel eines Tantra ĀRYAV.161,20.

vāmacūḍa (HARIV.3,44,57) und -cūla m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vāmajāta Adj. "von Natur werth, ~ lieb."

vāmajuṣṭa n. = vāmakeśvaratantra ĀRYAV.160,17.161,20.

vāmatantra n. Titel eines Tantra.

vāmatas Adv. "von links, links."

vāmatā f. 1) "Umgunst." Auch Pl. 2) "Sprödigkeit."

vāmatva n. "Ungunst."

vāmadatta N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. ā eines Frauenzimmers.

vāmadṛś f. "eine Schönäugige" RĀJAN.18,3. BĀLAR.7,7.

vāmadṛṣṭi f. dasa. HĀSY.

vāmadeva1 1) m. a) N.pr. a) eines alten Ṛṣi. Pl. "sein Geschlecht." b) eines Ministers des Daśaratha. g) eines Fürsten. d) eines neueren Autors. e) eines Berges in Śālmala-dvipa. b) "eine Form Śivas." c) "ein best. Krankheitsgenius." d) "der dritte Tag" (Kalpa) "im Monat Brahmans." 2) f. vāmadevī "eine Form der Durgā" HEMĀDRI.1,395,15.

vāmadeva2 Adj. (f. ī) "zum Ṛṣi" "Vāmadeva in Beziehung stehend, von ihm verfasst, über ihn handelnd."

vāmadevaguhya m. bei den Śaiva "eine der fünf Formen ihres Gottes."

vāmadevya 1) Adj. "vom Ṛṣi" "Vāmadeva herkommend." 2) m. Patron. von 1) vāmadeva 1)a)[greek]) 3) n. Name verschiedener Sāman.

vāmadevyavidyā f. Titel eines Werkes.

vāman *vāman wohl nur ein zur Erklärung von vāmana erfundenes Wort.

vāmana1 1) Adj. (f. ā) HEMĀDRI.1,52,19. HEM.PAR.2,35. ī verdächtig) a) "klein gewachsen, zwerghaft, klein, kurz" (von Tagen NAISH.). b) "gebeugt, geneigt" HEM.PAR.2,35. 2) m. a) "Zwerg." b) Bein. Viṣṇu's, der als "Zwerg" vom Daitja Bali sich soviel Land erbat, als er mit drei Schritten ausmessen würde, und darauf die drei Welten durchschritt. Auch auf Śiva übertragen. c) als Name Viṣṇu's Bez. "eines best. Monats." d) "ein zwerghafter Stier" MAITR.S.2,6,4 (63,17).TS.2,1,5.2. e) "ein Bock mit bestimmten Merkmalen." f) Bez. "eines unter einer best. Constellation geborenen Menschen." g) * = kāṇḍa. h) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Dānava. g) eines Sohnes des Garuḍa. d) eines Sohnes des Hiraṇyagarbha. e) *eines der 18 Diener des Sonnengottes. z) eines Muni. h) Pl. eines Volkes. J) verschiedener Manner, insbes. Gelehrter. i) des Weltelephanten des Südens oder Westens. c) eines Berges. 3) f. vāmanā N.pr. einer Apsaras.

vāmana2 1) Adj. a) "einem Zwerge eigen, dem Zwerge" (Viṣṇu) "eigen, ihn betreffend, von ihm handelnd." b) "vom Weltelephanten Vāmana abstammend." 2) f. ī a) N.pr. einer Yoginī ( "Hexe" ) HEMĀDRI.2, "a", 100,17.101,1. b) "*a disease of the vagina." Richtig vāminī. 3) n. a) Titel eines Purāṇa und Upapurāṇa b) eines nach Viṣṇu, dem "Zwerge", benannten Wallfahrtsortes.

vāmanaka 1) Adj. =1. vāmana 1). 2) m. a) "Zwerg" KĀD.99,24. b) =1. vāmana 2)f). c) =1. vāmana 2)h)[greek]. 3) f. -nikā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 4) n. a) "die Gestalt eines Zwerges." b) =2. vāmana 3) b)

vāmanakārikā f. Pl. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vāmanakāśikā f. desgl.

vāmanajayāditya m. N.pr. eines Grammatikers.

vāmanatā f. und vāmanatva n. "das Zwergsein, Zwerghaftigkeit."

vāmanadvādaśī f. "der 12te Tag in der lichten Hälfte des Caitra, eines Festtages zu Ehren Viṣṇu's als Zwerges." -vrata. n. "eine best. Begehung."

vāmananighaṇṭu m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vāmanapurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

vāmanayanā f. "eine Schönäugige" Spr.6893. CAURAP.(A.).108.

vāmanavṛtti f. Titel eines Werkes.

vāmanavrata n. "eine best. Begehung."

vāmanasūtra n. und -vṛtti f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

vāmanastava m. Titel eines "Lobgesanges" BURNELL,T.

vāmanasvāmin m. N.pr. eines Dichters.

vāmanācārya m. N.pr. eines Gelehrten.

vāmanānvaya *vāmanānvaya m. "ein Elephant mit besondern Kennzeichen (aus dem Geschlecht des Weltelephanten Vāmana)" GAL.

vāmanāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei" RAGH.11,22.

vāmanī1 Adj. f. und Subst. s.u. 1. und vāmana.

vāmanī2 Adj. "Güter bringend", Beiw. des Purusha im Auge. Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,14 (S.1132, Z.5)

vāmanī3 Adv. 1)
     kar "zum Zwerge machen." 2)
     bhū "gebeugt werden, sich neigen" ŚIŚ.2,63.

vāmanīti Adj. "zum Guten leitend."

vāmanīya Adj. 1) "mit Brechmitteln zu behandeln." 2) "Erbrechen bewirkend."

vāmanetra n. Bez. "des Lautes" ī.

vāmanetrā *vāmanetrā f. "eine Schönäugige."

vāmanendrasvāmin m. N.pr. eines Lehrers.

vāmanebhī *vāmanebhī f. "das Weibchen des Weltelephanten Vāmana" TRIK.3,3,202.

vāmapārśva m. "die linke Seite des Körpers" Ind.St.15,399.427.

vāmabhāṣin Adj. "boshafte Reden führend" R.3,23,17.

vāmabhāj Adj. "Liebes geniessend, des Guten theilhaftig."

vāmabhṛt f. "eine Art von Backsteinen." Nom.abstr. vāmabhṛttva n. MAITR.S.3,2,6.

vāmabhrū1 f. "die linke Braue" PRATIJN4ĀS.76,2.

vāmabhrū2 f. "eine Schönbrauige" Spr.1411. VIKRAMĀÑKAC.10,85.12,73. SĀH.D.34.34,7.

vāmamārga m. =1. vāmācāra.

vāmamoṣa Adj. "Werthes stehlend."

vāmaratha *vāmaratha m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

vāmarathya m. Patron. von vāmaratha.

vāmarin *vāmarin H.ś.178 fehlerhaft für cāmarin.

vāmalūra m. "Ameisenhaufe."

vāmalocana n. (adj. Comp. f. ā) "ein schönes Auge" ŚĀK.23.

vāmalocanā f. 1) "eine Schönäugige" 150,8. 2) N.pr. eines Frauenzimmers.

vāmaśiva m. N.pr. eines Mannes.

vāmaśīla Adj. "von schlechtem Charakter" KIR.11,24.

vāmastha Adj. "zur Linken stehend" KATHĀS.39,139.

vāmasvabhāva Adj. (f. ā) "von edlen Charakter" BHĀG.P.1,7,42.

vāmahasta m. "die Wamme am Halse der Ziege" ĀRYAV.82,4.7.

vāmākṣi n. Bez. "des Lautes" ī.

vāmākṣī f. "eine Schönaugige" Spr.6445. KATHĀS.26,283. VĀS.27.

vāmāgama m. =1. vāmācāra.

vāmācāra1 m. "das Ritual der" Śākta "von der linken Hand."

vāmācāra2 Adj. "sich verkehrt benehmend, ein falsches Verfahren befolgend."

vāmācārin Adj. "das Ritual der Śākta von der linken Hand befolgend."

vāmāpīḍana *vāmāpīḍana m. "Careya arborea oder Salvadora persica."

vāmārcis Adj. "dessen Flamme nach links geht." Ein solches Feuer verheisst Unglück MBH.6,3,41.

vāmāvacara Adj. "es stets mit der linken Seite zu thun habend, sich links haltend" LALIT.63,6.

vāmāvarta Adj. "nach links gewunden" BHĀVAPR.1,171. "nach links oder nach Westen gerichtet" HEMĀDRI.1,144,2.

vāmin1 Adj. "ausbrechend, ausspeiend." yoni f. "eine vulva, die den empfangenen Samen wieder ausschüttet." Vgl. somavāmin.

vāmin2 Adj. = vāmācārin.

vāmila *vāmila Adj. = vāma und dāmbhika.

vāmī1 Adj. f. und Subst. s.u.1. vāma.

vāmī2 Adv.
     kar "nach links richten" VARĀH.JOGAJ.8,9.

vāmī3 *vāmī f. "Erbrechen" GAL.

vāmīyabhāṣya n. Titel eines Werkes.

vāmīratha *vāmīratha Adj. PAT.zuP.4,2,104. Vārtt.20.

vāmekṣaṇā f. "eine Schönäugige" HĀSY.13.

vāmetara Adj. "nicht link, recht."

vāmaikavṛtti Adj. "stets nur Widerwärtiges thuend." Nom.abstr. -tvan. KATHĀS.21,48.

vāmoru (verdächtig) und -rū f. "eine Schönschenkelige."

vāmnī *vāmnī f. ein Frauenname.

vāmneya m. Metron. von vāmnī.

vāmya1 Adj. = vāmanīya 1)

vāmya2 Adj. "dem Vāma (d.i. Vāmadeva) gehörig."

vāmya3 n. "Verkehrtheit" NAISH.3,84.5,117.

vāmra1 m. N.pr. eines Ṛṣi.

vāmra2 n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

vāya1 -vāya m. 1) "Weber." 2) das Weben. 3) "Band" in tiraścīna-.

vāya2 m. angeblich Patron. von vi "Vogel."

vāya3 m. "Führer" in padavāya.

vāyaka1 m. "Weber, Näher."

vāyaka2 *vāyaka m. "Menge."

vāyata m. Patron. Pāśadyumna's.

vāyadaṇḍa *vāyadaṇḍa m. "Webstuhl."

vāyana *vāyana n. 1) "eine Art Backwerk." 2) "eine Art Räucherwerk."

vāyanaka *vāyanaka n. 1) "eine Art Backwerk." 2) "eine Art Räucherwerk."

vāyanin m. Patron. (!) Auch Pl.

vāyarajju *vāyarajju f. gaṇa devapathādi. v.l. cāmarajju.

vāyava 1) Adj. (f. ī) a) "zum Winde ~, zur Luft ~, zum Gotte des Windes in Beziehung stehend, dem Winde gehörig, ~ geweiht, ~ entsprungen" u.s.w., "aerius." b) "nordwestlich." 2) f. ī "Nordwest."

vāyavīya Adj. = vāyava 1) a) purāṇa n. HEMĀDRI.1,532,3.

vāyavīyasaṃhitā und vāyavīsaṃhitā f. Titel von Werken.

vāyavya 1) Adj. (f. ā) a) = vāyava 1) a) MAITR.S.2,2,7. b) = vāyava 1)b). c) pātra n. Bez. "gewisser wie ein Mörser geformter Soma-Gefässe." 2) m. oder n. und f. ā "Nordwest." 3) n. a) = vāyavyaṃ pātram ; s.u. 1) "c.") b) "das unter dem Gotte des Windes stehende Mondhaus Svāti."

vāyavyapurāṇa n. Titel eines Purāṇa OPP.CAT.1.

vāyasa1 1) m. a) "Vogel", insbes. "ein grösserer." b) "Krähe." c) "*ein Fürst der Vajas." d) "*Agallochum." e) "*Terpentin." 2) f. vāyasī a) "Krähenweibchen." b) Bez. verschiedener Pflanzen. Nach den Lexicographen "Ficus oppositifolia, Agati grandiflora", = kākatuṇḍī und mahājyotiṣmatī. 3) Adj. (f. ī) a) "aus Vögeln bestehend" NALOD. b) "*das Wort" vayas "enthaltend."

vāyasa2 1) Adj. (f. ī) "zu Krähen in Beziehung stehend, sie betreffend, ihnen eigenthümlich" u.s.w. Spr.7804. 2) *n. "Krähenschaar."

vāyasajaṅghā *vāyasajaṅghā f. "eine best. Pflanze", = kākajaṅghā BHĀVAPR.3,55.

vāyasatīra *vāyasatīra n. wohlN.pr. einer Oertlichkeit. Davon *Adj. -tīrīya.

vāyasatuṇḍa Adj. "krähenschnabel-ähnlich." saṃdhi m. "Kiefergelenk, processus coronoideus."

vāyasapīluka m. "ein best. Baum", = kākapīlu CARAKA.6,23.

vāyasavidyā f. "Krähenauguralkunde."

vāyasavidyika *vāyasavidyika Adj. "mit der Krähenauguralkunde vertraut."

vāyasādanī *vāyasādanī f. 1) "Agati grandiflora." 2) "Cardiospermum Halicacabum" RĀJAN.3,72. 3) "Capparis sepiaria" RĀJAN.3,98. 4) = kākatuṇḍī.

vāyasāntaka und *vāyasārāti m. "Eule."

vāyasāhvā *vāyasāhvā f. 1) "Agati grandiflora." 2) "Solanum indicum" RĀJAN.4,135. 3) "Capparis sepiaria" RĀJAN.3,96.

vāyasī1 Adj. f. und Subst. s.u. 1. und 2. vāyasa.

vāyasī1 Adv. 1)
     kar "in eine Krähe verwandeln." 2) mit bhū "in eine Krähe verwandelt werden."

vāyasekṣuka *vāyasekṣuka m. "Saccharum spontaneum" RĀJAN.8,88.

vāyasolikā *vāyasolikā und *vāyasolī f. "eine best. Arzeneipflanze" RĀJAN.3,13. BHĀVAPR.1,171.

vāyaska *vāyaska UJJVAL.

vāyu1 m. 1) "Wind, Luft." Ist eines der fünf Elemente ; im System werden "sieben Winde" angenommen. 2) "der Gott des Windes, ~ der Luft", Pl. so v.a. "die Marut." 3) "Hauch." 4) die "fünf Winde" im Körper sind: prāṇa, apāna, vyāna, udāna, samāna oder nāga, kūrma, kṛkara, devadatta und dhanaṃjaya 263,10.264,20.33. 5) in der Medicin "einer der humores des Leibes" und "eine zu diesem humor in Beziehung stehende Krankheitserscheinung." 6) "der Wind" als "eine Art Kobold, der die Menschen verwirrt", KĀD.119,22 (214,4).255,11 (417,9).VIKRAMĀÑKAC.14,49. Vgl. vāyugrasta. 7) Bez. "des 4ten Muhūrta." 8) mystische Bez. "des Lautes" ya. 9) N.pr. a) eines Marut. b) eines Vasu. c) eines Daitja.

vāyu2 Adj. "matt, müde."

vāyu3 Adj. 1) "appetens, naschhaft." = gantar Comm. 2) etwa "zum Genuss einladend, appetitlich."

vāyuka *vāyuka m. Hypokoristikon von vāyudatta.

vāyuketu *vāyuketu m. "Staub."

vāyukeśa Adj. etwa "flatternde Haare habend."

vāyugaṇḍa *vāyugaṇḍa m. "Blähungen, Indigestion."

vāyugulma *vāyugulma m. "Strudel."

vāyugocara m. "Nordwest" HEMĀDRI.1,194,21.

vāyugopa Adj. "den Wind zum Hüter habend."

vāyugranthi m. "eine Verhärtung in Folge einer Störung des Windes im Körper."

vāyugrasta Adj. "vom Winde gepackt", so v.a. "verrückt." Vgl. vāyu 6)

vāyucakra 1) m. N.pr. eines der 7 Ṛṣi, die als Väter der Marut gelten. 2) n. "Windbereich" Ind.St.14.137.

vāyuciti f. "Vāyu's Schichtung" ŚAT.BR.8,4,4,12.

vāyuja PAN4CAT.44,14 fehlerhaft.

vāyujvāla m. N.pr. eines der 7 Ṛṣi, die als Väter der Marut gelten.

vāyutejas Adj. mit des Windes Schärfe versehen AV.10,5,26.

vāyutva n. "der Gattungsbegriff Luft."

vāyudatta *vāyudatta m. ein Mannsname.

vāyudattaka *vāyudattaka m. Hypokoristikon von vāyudatta MAHĀBH.5,72, "a."

vāyudattamaya *vāyudattamaya und *-dattarūpya Adj. von vāyudatta.

vāyudatteya *vāyudatteya 1) Adj. von vāyudatta. 2) m. Patron. von vāyudatta.

vāyudāra *vāyudāra m. "Wolke."

vāyudiś f. "Nordwest."

vāyudīpta Adj. als Auguralausdruck von Thieren. Vgl. u. dīp 2)

vāyudeva n. "das unter dem Windgott stehende Mondhaus Svāti."

vāyudaivata und -daivatya Adj. "Vāyu zur Gottheit habend."

vāyudvāra n. "des Hauches Thor" AMṚT.UP.26.

vāyudhātu m. "das Element Wind oder Luft."

vāyudhāraṇa Adj. divasa m. Bez. "gewisser Tage in der lichten Hälfte des Jyaiṣṭha."

vāyunighna Adj. = vāyugrasta.

vāyupatha m. 1) "Windpfad", Bez. "einer best. Region im Luftraum." 2) N.pr. eines Fürsten.

vāyuputra m. Patron. 1) Hanumant's 2) *Bhīma's.

vāyuputrāy "Hanumant darstellen." -yita n. impers.

vāyupura n. N.pr. einer "Stadt."

vāyupurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

vāyupūta Adj. "durch den Wind gereinigt" Ind.St.9,115.

vāyupracyuta Adj. (f. ā) "vom Winde getrieben" TS.5,1,5,1.

vāyupraṇetra Adj. "den Wind zum Führer habend" ŚAT.BR.4,4,1,15.

vāyuphala *vāyuphala n. 1) "Hagel." 2) "Regenbogen."

vāyubala m. N.pr. 1) eines der 7 Ṛṣi, die als Väter der Marut gelten. 2) eines Kriegers auf Seiten der Götter im Kampfe gegen die Asura.

vāyubīja n. "der Same der Luft" SARVAD.170,17. Nach COWELL Bez. "der Silbe" jam.

vāyubhakṣa 1) Adj. (f. ā) "nur Luft geniessend, von Luft lebend" 54,30.65,16. 2) a) "*Schlange" RĀJAN.19,53. b) N.pr. eines Muni.

vāyubhakṣaka Adj. = vāyubhakṣa 1)

vāyubhakṣya 1) Adj. dass. 2) *m. "Schlange."

vāyubhāratīstotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

vāyubhūti m. N.pr. eines der 11 Gaṇādhipa bei den Jaina.

vāyubhojana Adj. "nur Luft geniessend, von Luft lebend."

vāyumaṇḍala 1) m. N.pr. eines der 7 Ṛṣi, die als Väter der Marut gelten. 2) n. "Wirbelwind."

vāyumant Adj. 1) "mit Wind verbunden" AV.12,2,29. VAITĀN. 2) "das Wort" vāyu "enthaltend" u.s.w.

vāyumaya Adj. "die Natur des Windes oder der Luft habend."

vāyumarullipi f. "eine best. Art zu schreiben."

vāyumārga *vāyumārga m. "der Luftraum" GAL.

vāyura Adj. "windig" (nach dem Comm.).

vāyurujā f. "Windkrankheit", so v.a. "Entzündung" (der Augen).

vāyuretas m. N.pr. eines der 7 Ṛṣi, die als Väter der Marut gelten.

vāyuroṣā (!) f. "Nacht." Es sind wohl vāsurā und uṣā gemeint.

vāyuloka m. "die Welt des Windgottes."

vāyuvartman *vāyuvartman m. (!) n. "Luftraum, Atmosphäre."

vāyuvalanapañcataraṃgiṇīmāhātmya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.84.

vāyuvāha *vāyuvāha m. "Rauch."

vāyuvāhana m. Bein. 1) *Viṣṇu's. 2) Śiva's.

vāyuvāhinī f. "dasjenige Gefäss, welches den Wind im Körper führen soll."

vāyuvega1 m. "die rasche Bewegung des Windes." -sama Adj. "windschnell."

vāyuvega2 1) *Adj. "windschnell." 2) m. N.pr. a) eines der 7 Ṛṣi, die als Väter der Marut gelten. b) eines Fürsten. 3) f. ā N.pr. a) einer Yoginī. b) einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,23.

vāyuvegaka Adj. (f. -gikā ) "windschnell" HEMĀDRI.2, "a", 101,5.

vāyuvegayaśas f. N.pr. einer Schwester Vāyupatha's.

vāyuvegin Adj. "windschnell" NĀDAR.UP.9.

vāyuśānti f. Titel BURNELL,T.

vāyuṣa *vāyuṣa m. "ein best. Fisch."

vāyusaṃhitā f. Titel eines Werkes.

vāyusakha *vāyusakha und *-sakhi m. "Feuer."

vāyusama Adj. "windähnlich" PĀR.GṚHY.2,17,16.

vāyusavitar und savitra m. Du. "Vāyu und Savitar" MAITR.S.3,5,11. Vgl. -vāyosāvitra.

vāyusūnu m. Patron. Hanumant's.

vāyuskandha m. "Windregion" BĀLAR.101,13.

vāyustuti f. Titel eines Lobgesanges BURNELL,T. OPP.CAT.1.

vāyuhan m. N.pr. eines der 7 Ṛṣi, die als Väter der Marut gelten.

vāyodhasa Adj. "dem Vajodhas" (Indra) "gehörig" u.s.w.

vāyoyānī f. "ein best. Backstein" MAITR.S.2,8,13= TS.4,4,6,2.

vāyorvida s. vāyovida.

vāyovida (Conj. für vāyorvida und vāryovida ) m. N.pr. eines Ṛṣi. Vgl. vāṇyavida und vāṇyovida.

vāyovidyika m. "Vogelsteller."

vāyosāvitra, in der Form -traḥ angeblich = vāyuvitṛbhyām TS.7,5,22,1.

vāyya (vāyya) vāyia m. Patron. des Satyaśravas.

vāyvabhibhūta Adj. = vāyugrasta.

vāyvaśva Adj. (f. ā) "Winde zu Rossen habend" TAITT.ĀR.1,1,2.21,1 (hier vāyavaśva gedr.).

vāyvāspada *vāyvāspada m. "Luftraum, Atmosphäre."

vār n. 1) "Wasser." vārāṃ nidhiḥ "das Meer" Spr.7672 (als Comp. behandelt am Ende eines adj. Comp. Ind.Antiq.9,184). Nom. Pl. vāras (also nicht n. ) 7806. 2) "stehendes Wasser, Teich." -- Die Stellen ṚV.1,132,3 und 10, 93, 3 scheinen verdorben zu sein. vāriva ṚV.4,5,8 wohl= vāramiva (zu 3. vāra ).

vāra1 1) m. "Schweifhaar", insbes. "Rosshaar." 2) m. n. Sg. und Pl. "Haarsieb."

vāra2 1) Adj. nach dem Comm. "schwer zu bändigen." 2) am Ende eines Comp. "das Zurückhalten, Abwehr."

vāra3 1) m. a) "Kostbares, Schatz." Verdorben sind wohl die Stellen ṚV.1,132,3 und 10, 74, 2. b) "der für Etwas bestimmte Augenblick, die an Jmd kommende Reihe." c) der Jmd zukommende Platz. d) "Mal" (mit Zahlwörtern). vāraṃ vāram und vāraṃ vāreṇa "oftmals, häufig." e) "der wechselnde (der Reihe nach von einem Planeten beherrschte) Tag, Wochentag" 214,18. Spr.7806. Vollständig dina-, divasa-. 2) f. vārā "Buhldirne."

vāra4 1) m. a) "Menge." b) "*Pfeil." c) "*Achyranthes aspera." d) *Bein. Śiva's. 2) *n a) "ein Geschirr für berauschende Getränke." b) "ein best. künstlich zubereitetes Gift."

vāraka1 m. 1) "Zurückhalter, Abwehrer", 2) "eine Art Gefäss" HEMĀDRI.2, "a", 65,20.66,7.

vāraka2 m. 1) =3. vāra 1)b) HEM.PAR.3,192. vārakeṇa "der Reihe nach." 2) "Mal" in śatavārakam.

vāraka3 1) *m. a) "ein best. Gang des Pferdes." b) "eine Pferdeart." 2) n. a) "ein best. wohlriechendes Gras." b) * = kaṣṭasthāna.

vāraka4 MBH.4,113 fehlerhaft für cāraka KATHĀS.72,20 für vārddhaka.

vārakanyakā f. "Buhldirne."

vārakin *vārakin m. 1) "Feind." 2) "ein scheckiges Pferd." 3) "ein von Blättern sich nährender Asket." 4) "das Meer."

vārakīra *vārakīra m. 1) "der Bruder der Frau." 2) = vāragrāhin oder dvāragrāhin. 3) = vāḍaba. 4) = yūkā. 5) rolarodhinī oder veṇivedhinī. 6) = nīrājitahaya.

vāraṅka *vāraṅka m. "Vogel."

vāraṅga m. "Heft, Griff."

vāraṭa 1) *n. a) "Feld." b) "eine Menge von Feldern." 2) f. ā a) "ein best. zu den" vikira "gehöriger Vogel." b) "*das Weibchen der Gans."

vāraṇa1 1) Adj. (f. ī ) a) "abhaltend, abwehrend, hemmend" (VARĀH.JOGAJ.5,8); "Allem Widerstand leistend." b) "Abwehr betreffend." c) "scheu, wild." d) "schrecklich, gefährlich." e) "verboten." 2) m. a) "Elephant." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Elephantenhaken." c) *Panzer. d) "eine best. Verzierung auf einem Bogen" MBH.4,42,4. 3) f. vāraṇī a) "*Elephantenkuh." b) fehlerhaft für vāruṇī "Branntwein" HEM.YOGAŚ.3,113. 4) n. a) "das Abhalten, Abwehren, ~ von" (Abl.). b) "*das Lenken." c) ein Mittel zum Abhalten. d) etwa so v.a. varman. e) * = haritāla. f) N.pr. einer Oertlichkeit.

vāraṇa2 Adj. "aus dem Holze der Crataeva Roxburghii bestehend" Comm. zu JAIM.3,1,22.

vāraṇakara m. "Elephantenrüssel" BHĀM.V.1,57.

vāraṇakṛcchra m. "eine im Trinken von Reiswasser bestehende Kasteiung."

vāraṇakesara m. "Mesua Roxburghii."

vāraṇapuṣpa m. "eine best. Pflanze."

vāraṇabusā *vāraṇabusā und *vāraṇavallabhā f. "Musa sapientum."

vāraṇaśālā f. "Elephantenstall."

vāraṇasāhvaya Adj. in Verbindungen mit pura n. oder Subst. n. "die nach den Elephanten benannte Stadt" d. i. Hāstinapura.

vāraṇasthala n. N.pr. einer Oertlichkeit

vāraṇahasta m. "ein best. Saiteninstrument" S. S. S. 185.

vāraṇānana m. Bein. "Gaṇeśa's (ein Elephantengesicht habend)."

vāraṇāvata n. N.pr. einer Stadt.

vāraṇāvataka Adj. "in Vāraṇāvata wohnend."

vāraṇāhvaya Adj. und Subst. n. = vāraṇasāhvaya.

vāraṇīya1 Adj. "abzuhalten" u.s.w. in a-.

vāraṇīya2 Adj. "am Elephanten befindlich." kara m. Elephantenrüssel.

vāratantava (Conj.) m. Patron. von varatantu.

vāratantavīya m. Pl. "die zum schwarzen Yajus gehörige Schule des Varatantu" ĀRYAV.44,18.

vāratra 1) *n. "Riemen." 2) f. ā = vāraṭa 2) a) CARAKA.1,25.27. Vielleicht fehlerhaft.

vāratraka *vāratraka Adj. von varatrā.

vāradhāna m. Pl. N.pr. eines Volkes. Richtig vāṭadhāna.

vāranārī f. "Buhldirne." Am Ende eines adj. Comp. -ka.

vārapāśi und -pāśya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vārabāṇa (*m. n. ) "Panzer ; Wamms, Jacke" KĀD.97,6 (172,11).111,7 (200,7).HARṢAC.15,22.

vārabuṣā *vārabuṣā und -vārabṛṣā f. "Musa sapientum."

vāramatha m. N.pr. eines Fürsten VP.23,334.

vāramukhya 1) m. etwa "Tänzer, Sänger." 2) f. ā "Buhldirne."

vārayantīya n. Name eines Sāman TĀṆḌYA-BR.9,1,32. Wohl nur fehlerhaft für vāravantīya.

vārayitavya Adj. "abzuhalten von" (Acc.).

vārayuvati f. "Buhldirne."

vārayoga *vārayoga m. "feines Mehl, Pulver" GAL.

vārayoṣit f. "Buhldirne."

vāraruca Adj. "von Vararuci verfasst."

vāralaka in nandi-.

vāralā *vāralā f. 1) "eine Art Bremse." 2) "das Weibchen der Gans" RĀJAN.19,103.

vāralīka *vāralīka m. "Eleusine indica."

vāravatyā f. N.pr. eines Flusses.

vāravadhū f. "Buhldirne."

vāravanitā f. dass. 297,18. DHŪRTAN.

vāravant Adj. "langschweifig" (Ross).

vāravantīya n. Name eines Sāman MAITR.S.1,6,7. ĀPAST.ŚR.5,15,6. Auch indrasya vāravantīyam, vāravantīyādyam und vāravantīyottaram.

vāravāṇa s. vārabāṇa.

vāravāṇi *vāravāṇi 1) m. a) "Flötenspieler." b) "ein vorzüglicher Sänger." c) "Richter." d) "Jahr." 2) f. "Buhldirne." Auch -vāṇī.

vāravāraṇa *vāravāraṇa m. n. v.l. für vārabāṇa.

vāravāla m. N.pr. eines Agrahāra.

vāravāsi und vāravāsya (MBH.6,9,45) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vāravilāsinī (VĀSAV.166,2.178,4) und *vārasundarī f. "Buhldirne."

vārasevā *vārasevā f. "Hurerei, Hurenwirthschaft."

vārastrī *vārastrī (RĀJAN.18,20) und vārāṅganā (Chr.180,30) f. "Buhldirne."

vārāṭaki *vārāṭaki m. Patron. Davon *Adj. -kīya.

vārāṇasī f. N.pr. einer Stadt, das heutige "Benares" KĀRAṆḌ.78,1.fgg.

vārāṇasīdarpaṇa m. Titel eines Werkes M.MÜLLER,Ren.315.

vārāṇaseya *vārāṇaseya Adj. von vārāṇasī.

vārāṃnidhi m. s.u. vār 1)

vārālikā *vārālikā f. Bein. der Durgā.

vārāvaskandin Adj. als Beiw. Ajni's. Nach WEBER Verstümmelung von gaurāvaskandin.

vārāsana *vārāsana n. "Wasserbehälter."

vārāha 1) Adj. (f. ī) a) "vom Eber kommend, aus Schweinsleder gemacht." b) "zu Viṣṇu als Eber in Beziehung stehend." c) "von Varāhamihīra verfasst, ~ ausgesprochen." 2) m. a) Viṣṇu "als Eber." b) "ein Banner mit dem Bilde eines Ebers" MBH.6,92,39. c) "Dioscorea." -kanda n. "Yamswurzel." Könnte auch Adj. von 3)b) sein. d) Pl. "eine best. Schule des schwarzen Yajus" ĀRYAV.44,20. HEMĀDRI.1,519,21. e) N.pr. eines Berges. -- Die H.an.3,768.fg. dem m. vārāha zugetheilten Bedeutungen kommen varāha zu. 3) f. vārāhī a) "die personificirte Energie Viṣṇu's als Ebers." Pl. unter den Müttern Skanda's. b) "Dioscorea." -mūla n. "Yamswurzel." c) N.pr. eines Flusses. 4) n. a) Name eines Sāman. vārāhamuttāram BR. b) N.pr. eines Tirtha.

vārāhaka *vārāhaka Adj. von varāha.

vārāhakarṇī *vārāhakarṇī f. "Physalis flexuosa."

vārāhatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

vārāhadvādaśī f. = varāhadvādaśī.

vārāhapattrī *vārāhapattrī f. "Physalis flexuosa."

vārāhapurāṇa n. = varāha- OPP.CAT.1.

vārāhamantra m. Titel eines Mantra WEBER,Lit

vārāhamāhātmya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.86.

vārāhāṅgī *vārāhāṅgī f. "Croton polyandrum oder Croton Tiglium."

vārāhītantra n. Titel eines Tantra.

vārāhīputra *vārāhīputra m. für vārāhyāputra.

vārāhīya *vārāhīya n. Titel eines Werkes.

vārāhyā *vārāhyā f. Patron. von varāha.

vāri1 n. 1) "Wasser." -tas Adv. 164,18 (zugleich "gehemmt)." 2) "*eine Art Andropogon" BHĀVAPR.3,30. 3) "ein best. Metrum."

vāri2 f. 1) "ein Ort, wo Elephanten eingefangen oder angebunden werden", VĀSAV.269,5. vārī ŚIŚ.18,56. 2) "*Topf, Krug" H.an.2,455 (vgl. ZACH.Beitr.). Auch vārī. 3) "*Rede, die Göttin der Rede." vārī scheinbar in Sitzungsberr. d. K. Pr. Ak. d. Ww. 1884, S. 82, da hier statt mahānayabāri bāri zu lesen ist mahānayaparivāre ; vgl. ebend. S. 310.

vāri3 VS.21,61 nach MAHĪDH. = varaṇīya. Es ist aber daselbst vāryam ā- aufzulösen.

vārika in *nāga-.

vārikaṇṭaka *vārikaṇṭaka m. "Trapa bispinosa."

vārikarṇikā *vārikarṇikā f. "Pistia Stratiotes."

vārikarpūra *vārikarpūra m. "ein best. Fisch, Clupea alosa."

vārikubjaka *vārikubjaka m. "Trapa bispinosa."

vārikośa m. "das beim Gottesurtheil angewandte Weihwasser."

vārikrimi *vārikrimi m. "Wasserfliege."

vārikheḍagrāma m. N.pr. eines "Dorfes" Ind.Antiq.11,159.

vārigarbhodara Adj. "regenschwanger" (Wolke).

vāricatvara *vāricatvara m. "Pistia Stratiotes."

vāricara 1) Adj. "im oder am Wasser lebend" ; m. "Wasserbewohner." 2) m. a) "Fisch." b) Pl. N.pr. eines Volkes.

vāricāmara *vāricāmara m. "Vallisneria (Blyxa) octandra."

vāricārin Adj. "auf dem Wasser lebend."

vārija 1) m. a) "Muschel." b) vielleicht "Wasserrose." c) "*Fisch." 2) n. a) "Wasserrose." b) "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.7,152. c) "*Gewürznelke." d) "*eine Art Salz" RĀJAN.6,104.

vārijākṣa Adj. "lotusäugig."

vārijāta m. "Muschel."

vārijāvan *vārijāvan Vop. 26, 69.

vārijīvaka Adj. "durch Wasser seinen Lebensunterhalt findend."

vāritaraṃga m. "Welle" 167,20.

vāritaskara m. 1) Beiw. der Sonne "die mit ihren Strahlen das Wasser an sich zieht." 2) "* Wolke."

vāriti Adj. nach dem Comm. "am Wasser wachsend" ; Subst. "Wasserpflanze."

vāritrā *vāritrā f. "Regenschirm."

vārida 1) Adj. "Wasser ~, Regen gebend." 2) m. a) "Regenwolke." b) "Cyperus rotundus." Nach BHĀVAPR.1,191 auch f. und n. 3) *n. = vālā oder bāla "(ein best. Parfum)."

vāridāgama m. "die Regenzeit" VIKRAMĀÑKAC.14,1.

vāridānta m. "Herbst" BĀLAR.131,10.

vāridurga Adj. (f. ā) "wegen des Wassers schwer zugänglich" HARIV.6426.

vāridra *vāridra m. "der Vogel Cataka."

vāridhara 1) Adj. (f. ā) "Wasser enthaltend, ~ führend." śīta- 84,29. 2) m. "Regenwolke."

vāridhānī f. "Wasserbehälter, Wasserfass."

vāridhāpayanta m. Patron. Auch Pl.

vāridhāra m. N.pr. eines Berges.

vāridhārā f. Sg. und Pl. "Wasserstrom" VĀSAV.181,4. galadaśru- Spr.7619. Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

vāridhi m. 1) "das Meer." Es werden vier und sieben Meere angenommen. 2) Bez. "der Zahl vier, der vierte."

vārin in kāṇḍavāriṇī und mūlavārin.

vārinātha *vārinātha m. 1) "das Meer." 2) "Wolke." 3) "der Aufenthaltsort der Schlangen."

vārinidhi m. "das Meer" BĀLAR.284,1. CAṆḌAK.70,7.

vāripa1 Adj. "Wasser trinkend" (NAISH.8,81). "der das Wasser ausgetrunken hat."

vāripa2 Adj. "das Wasser schützend" NAISH.8,81.

vāripatha m. 1) "Wasserstrasse, Wasserverbindung." 2) "Wasserfahrt, Seefahrt." -pathopajīvin Adj. "vom Seehandel lebend, S. treibend."

vāripathika *vāripathika Adj. "zu Wasser fahrend, ~ eingeführt."

vāriparṇī *vāriparṇī und *vāripālikā f. "Pistia Stratiotes."

vāripūra m. Pl. "Wasserstrom" NĀGĀN.110 (111)

vāripūrṇī *vāripūrṇī f. "Pistia Stratiotes."

vāripūrvam Adv. "mit einer vorangehenden Wasserausgiessung" ŚIŚ.14,34.

vāripṛśnī *vāripṛśnī (Conj.) f. = vāripūrṇī.

vāripravāha *vāripravāha m. "Wasserfall."

vāripraśnī *vāripraśnī f. fehlerhaft für -pṛśnī.

vāribadara *vāribadara n. "die Frucht der Flacourtia cataphracta."

vāribandhana n. "das Eindämmen des Wasser" VĀSTUV.8,6.

vāribindu m. "Wassertropfen" Spr.7742. HEM.PAR.2,213.

vāribīja n. "der Same des Wassers." Nach COWELL Bez. "der Silbe" bam.

vāribhava *vāribhava n. "Antimonium" RĀJAN.13,98.

vārimant Adj, "wasserreich."

vārimaya Adj. (f. ī) 1) "aus Wasser bestehend." 2) "am Wasser haftend, dem W. eigen."

vārimasi *vārimasi (besser -maṣi ) f. "Regenwolke."

vārimuc 1) Adj. "Wasser ~, Regen entlassend." prabhūta-. 2) m. "Regenwolke" ŚIŚ.6,37.

vārimūlī *vārimūlī f. "Pistia Stratiotes."

vāriyantra n. "Wasserwerk."

vāriratha *vāriratha m. "Boot, Schiff."

vārirāja m. Bein. Varuṇa's.

vārirāśi m. 1) "Wassermenge." 2) "das Meer" ŚIŚ.8,71.

vāriruha n. "Lotusblüthe" ŚIŚ.10,1.

vārileśa m. "Wassertropfen." Vgl. śrama-.

vāriloman *vāriloman m. Bein. Varuṇa's.

vārivadana *vārivadana n. wohl nur fehlerhaft für vāribadara.

vārivara *vārivara m. "Carissa Carandas."

vārivarṇaka vielleicht "Sand."

vārivallabhā *vārivallabhā f. "Batatas paniculata" RĀJAN.7,99.

vārivaskṛta Adj. von varivaskṛt.

vārivaha Adj. (f. ā) "Wasser führend, ~ strömend." śiva-. ramya-.

vārivāraṇa m. "Wasserelephant (ein best. Ungeheuer") VIKRAMĀÑKAC.11,12.

vārivālaka *vārivālaka n. "eine Art Andropogon."

vārivāsa *vārivāsa m. "Branntweinbrenner."

vārivāha 1) Adj. (f. ā) "Wasser führend, ~ strömend." kūlātikrānta-. 2) m. a) "Regenwolke" zu Spr.4082. ŚIŚ.20,70. b) "der Regengott" Spr.5196.

vārivāhaka Adj. "Wasser zuführend, ~ bringend."

vārivāhana *vārivāhana m. "Regenwolke."

vārivāhin Adj. "Wasser führend, ~ strömend."

vārivindī *vārivindī (!) f. "eine blaue Wasserrose."

vārivihāra m. "Spiel im Wasser, wobei man umherhüpft und sich mit Wasser bespritzt."

vāriśa 1) *m. Bein. Viṣṇu's. 2) n. Name eines Sāman.

vāriśaya Adj. "im Wasser lebend."

vāriśukti *vāriśukti f. "eine zweischalige Süsswassermuschel" RĀJAN.13,130.

vāriṣeṇa m. N.pr. eines Fürsten v.l. -sena.

vāriṣeṇācārya m. N.pr. eines Jina Ind.Antiq.6,30.

vāriṣeṇya *vāriṣeṇya m. Patron. von vāriṣeṇa.

vārisaṃjña *vārisaṃjña m. "eine Art Andropogon" UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.78,1.

vārisaṃbhava 1) Adj. (f. ā) "im Wasser entstanden, aus den W. gewonnen" 216,23. 2) *m. "eine Rohrart" RĀJAN.8,80. 3) *n. a) "Gewürznelke" RĀJAN.12,85. b) "die Wurzel von Andropogon muricatus." c) "Schwefelantimonium" RĀJAN.13,88.

vārisāgara m. "eine best. Mixtur" RASENDRAC.87.

vārisāmya *vārisāmya "Milch."

vārisāra m. N.pr. eines Sohnes des Candragupta.

vārisena m. N.pr. 1) eines Fürsten MBH.2,8,20. B.A.J.9,240. v.l. -ṣeṇa. 2) eines Jina.

vāristha Adj. "im Wasser befindlich", so v.a. "im W. sich abspiegelnd" (die Sonne) M.4,37.

vārī s.u.2. vāri.

vārīṭa *vārīṭa m. "Elephant."

vārīy, -yate "dem Wasser gleichen."

vārīśa *vārīśa m. "das Meer."

vāru *vāru m. "ein im Triumph geführter Elephant."

vāruṭha *vāruṭha m. "Todtenbahre."

vāruḍa *vāruḍa m. = vāruḍa.

vāruḍaka *vāruḍaka n. saṃjñāyām.

vāruḍaki *vāruḍaki m. Patron. von varuḍa.

vāruṇa 1) Adj. (f. ī ) a) "Varuṇa gehörig, an ihn gerichtet, ihm geweiht, zu ihm in Beziehung stehend." b) "zum Wasser in Beziehung stehend." bhūta n. "Wasserthier", karman n. "eine Wasser betreffende Arbeit." c) "westlich." d) "zu Vāruṇi" (Bhṛgu) "in Beziehung stehend." 2) m. a) "Wasserthier, Fisch." b) Patron. Bhṛgu's. Pl. "Varuṇa's Kinder, ~ Leute, ~ Krieger." c) "der 15te Muhūrta." d) N.pr. eines Dvīpa. 3) m. oder n. "Westen." vāruṇe "im Westen." 4) f. ī a) "Westen." b) Bez. "gewisser Schlangen." c) Pl. Bez. "bestimmter Sprüche" GAUT. ĀPAST. d) "Varuṇa's. Energie", personificirt als "seine Gattin" und auch als "seine Tochter." Taucht bei der Quirlung des Meeres aus diesem hervor und wird als "Göttin des Branntweins" betrachtet. e) "Branntwein von der Palme" Mat.med.272. BHĀVAPR.2,58.82. f) *Bein. von Śiva's Gattin. g) "ein best. Fasttag am 15ten Tage in der dunkelen Hälfte des Caitra." h) "*Dūrvā-Gras und eine andere Grasart" RĀJAN.8,116. i) "*Koloquinthengurke." k) "*das unter Varuṇa stehende Mondhaus Śatabhiṣa'." l) N.pr. eines Flusses. 5) n. a) "*Wasser." b) "das Mondhaus Śatabhiṣaj." c) vāruṇaṃ khaṇḍam N.pr. eines der 9 Theile, in welche Bharatavarsha eingetheilt wird.

vāruṇatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

vāruṇapaddhati f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vāruṇapraghāsika Adj. (f. ī) von varuṇapraghāsa ĀPAST.ŚR.8,12,2.22,8. MĀN.ŚR.1,8,1.2,5,4.

vāruṇānī f. fehlerhaft für varuṇānī.

vāruṇi1 m. Patron. verschiedener Personen.

vāruṇi2 (metrisch) f. = vāruṇī "Branntwein."

vāruṇīvallabha *vāruṇīvallabha m. Bein. Varuṇa's.

vāruṇīśa m. Bein. Viṣṇu's.

vāruṇendra m. N.pr. eines Mannes.

vāruṇeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

vāruṇopapurāṇa n. Titel eines Upapurāṇa OPP.CAT.1.

vāruṇḍa *vāruṇḍa 1) m. n. a) "Unreinigkeit des Auges und des Ohres." b) "Giesskanne, Schöpfgefäss, Schöpfkelle" oder dgl. 2) m. = gaṇistharāja und phaṇināṃ rājakaḥ ; vgl. ZACH.Beitr.21. 3) f. ī "Thürschwelle."

vārūḍha *vārūḍha m. = agni, śambala, pañjara, vastrāñcala, arara (kapāṭa).

vāreṇyāyani *vāreṇyāyani m. Patron. von vareṇya.

vārendra m. oder n. und *vārendrī f. = varendra und varendrī.

vārevṛta Adj. "gewählt."

vārkakhaṇḍi m. Patron. N.pr. eines Lehrers GOBH.3,10,8.

vārkagrāhika *vārkagrāhika m. Patron. von vṛkagrāha.

vārkajambha 1) m. Patron. von vṛkajambha. 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

vārkabandhavika *vārkabandhavika m. Patron. von vṛkabandhu.

vārkarūpya *vārkarūpya Adj. von vṛkarūpya KĀŚ. zu P.4,2,106.

vārkali m. Metron. von vṛkalā.

vārkalin ŚĀÑKH.ĀR. in WEBER,Lit.3 vermuthlich fehlerhaft. Statt vārkalinaḥ ist wohl mit AIT.ĀR. vā arkalinaḥ zu lesen.

vārkaleya *vārkaleya m. Patron. oder Metron.

vārkavañcaka *vārkavañcaka m. Patron. von vṛkavañcin.

vārkāruṇīputra m. N.pr. eines Lehrers.

vārkāryā (vārkāryā) vārkāriā Adj. f. "Wasser schaffend" (nach GRASSMANN ).

vārkeṇī *vārkeṇī f. zu vārkeṇya.

vārkeṇya *vārkeṇya m. "ein Fürst der Vṛka."

vārkṣa 1) Adj. (f. ī) a) "in Bäumen bestehend, aus Bäumen gemacht, Bäume betreffend, zum Baume gehörig, von Bäumen kommend" (GAUT. ĀPAST.), "auf oder an Bäumen wachsend." b) hölzern. 2) f. ī "die Tochter der Bäume", Bein. der Gattin der Pracetas. 3) *n. "Wald."

vārkṣya 1) Adj. "hölzern." Wohl fehlerhaft für vārkṣa. 2) *m. Patron. 3) *n. "Wald." Richtig vārkṣa.

vārkṣyāyaṇī *vārkṣyāyaṇī f. zu vārkṣya 2)

vārgara *vārgara m. "der Bruder der Frau" GAL.

vārca *vārca m. "Gans."

vārcalīya *vārcalīya Adj. von varcala.

vārjinīvata m. Patron. von vṛjinīvant.

vārjya *vārjya m. "ein Fürst der" vṛji PAT.zuP.4,3,100, Vārtt.2.

vārjyaka *vārjyaka Adj. von varjya.

vārḍhya *vārḍhya (bārḍhya) n. Nom.abstr. von vṛḍha (bṛḍha).

vārṇa Adj. "einen Laut" (in grammatischem Sinne) "betreffend" PARIBH.55.

vārṇaka *vārṇaka Adj. von vārṇakya.

vārṇakya *vārṇakya m. Patron. von varṇaka.

vārṇava *vārṇava und *-ka Adj. von varṇu.

vārṇika *vārṇika m. "Schreiber."

vārtaka *vārtaka m. (RĀJAN.19,118) und * -rtikā f. "Wachtel."

vārtana *vārtana Adj. = vartanīṣu bhavaḥ.

vārtanākṣa *vārtanākṣa m. Patron. von vartanākṣa.

vārtantavīya (!) m. Pl. "eine best. Schule." Vgl. vāratantavīya.

vārtamānika Adj. "zur Gegenwart gehörig, jetzt lebend."

vārtāka *vārtāka m. "Wachtel."

vārtātaveya (!) m. Pl. "eine best. Schule."

vārtika m. "ein best. Vogel." = vartika RĀJAN.

vārtīka *vārtīka m. "eine Wachtelart" BHĀVAPR.2,92.

vārtīra m. "ein best. Vogel."

vārtta 1) Adj. a) "* einen Lebensunterhalt habend." b) in Ordnung, richtig. c) gesund. d) gewöhnlich, mittelmässig. e) "werthlos, nichtig." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. ā (adj. Comp. f. ā) a) "Lebensunterhalt, Erwerb, Gewerbe", insbes. das des Vaiśya d. i. "Ackerbau, Viehzucht und Handel." Am Ende eines adj. Comp. "lebend von." b) "Kunde, Nachricht, Neuigkeit, Gerücht", "Sage, Geschichte." Das Wovon im Gen. oder im Comp. vorangehend. vārttāṃ kīrtay "erzählen von" (Gen.), kā vārttā "was giebt es zu berichten? was giebt es Neues?" c) "das Reden von oder über" (Gen., Loc., Acc. mit uddiśya oder im Comp. vorangehend). kā vārttā "wie kann die Rede sein von" (Loc.)? so v.a. "an -x- ist gar nicht zu denken" PAN4CAD.vārttayā kar "über Etwas" (Acc.) "sprechen" ; mama-anayā vārttayāpi kiṃ kāryam "was habe ich mit ihr zu schaffen, sei es auch nur mir Worten?" d) "Geruchsempfindung." e) *die Eierpflanze. f) "eine weibliche Missgeburt" CARAKA.(ed. Calc.) 355,13. v.l. vātā. g) Bein. der Durgā. 4) n. "Wohlergehen, Gesundheit."

vārttataraka Adj. "ganz in Ordnung. ~ richtig."

vārttay, -yati "Jmd unterhalten, sich mit Jmd in ein Gespräch einlassen" ; mit Acc. HEM.PAR.1,335.362.2,40.7,74.

vārttāka m. und -kī f. (selten) "die Eierpflanze, Solanum Melongena" und auch "eine andere Species" RĀJAN.4,23.7,191. -ka n. "die Frucht" BHĀVAPR.1,198.

vārttākin *vārttākin m. und * -kinī f. dass.

vārttāku m. dass. Mat.med.323. BHĀVAPR.1,288. CARAKA.6,18.

vārttānukarṣaka m. "Kundschafter" MBH.12,76,7.

vārttānujīvin Adj. "von einem Gewerbe lebend" KĀM.NĪTIS.2,14.

vārttāpati m. "Herr ~, Verleiher des Unterhalts, Brodherr."

vārttāmātrāvabodhana n. "eine nur auf Hörensagen beruhende Kenntniss" DAŚAK.49,6.

vārttāyana *vārttāyana m. "Kundschafter, Späher."

vārttārambha m. "Gewerbe."

vārttāvaha *vārttāvaha m. "ein umherziehender Krämer."

vārttāvṛtti Adj. "von einem Gewerbe lebend" BHĀG.P.7,11,15.

vārttāvyatikara m. "eine schlimme Nachricht" PAN4CAT.ed.Bomb.2,29,4.5.

vārttāśin *vārttāśin m. "Neuigkeitskrämer, Schwätzer."

vārttāhara m. "Bote" MĀLATĪM.ed.Bomb.318,1 KĀD.2,98,17 (121,4.5)

vārttāhartar Nom.ag. dass.

vārttāhāra m. dass. MAHĀVĪRAC.23,14.

vārttāhāriṇī f. "Botin" MAHĀVĪRAC.52,1.

vārttika 1) m. a) "Gewerbsmann." b) "*ein Vaiśya" RĀJAN.18,12. c) "Kundschafter, Bote." d) *Giftarzt, Beschwörer. e) "*die Eierpflanze." 2) f. ā "Erwerb, Gewerbe." 3) n. "Ergänzungen und Berichtigungen zu einem Sūtra." Am bekanntesten sind die Vārtt. Kātyāyana's zu Pāṇini's Sūtra.

vārttikakāra m. 1) "Verfasser von" Vārtt. 2) N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

vārttikakāśikā (?) f. Titel eines Werkes.

vārttikakṛt m. = vārttikakāra.

vārttikatātparyaṭīkā f., -tātparyapariśuddhi f., vārttikapāṭha m. (BÜHLER,Rep.No.315 ), vārttikayojanā f. und vārttikasāravyākhyā f. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

vārttikasūtrika *vārttikasūtrika Adj. "der die" Vārtt. "und Sūtra studirt."

vārttikābharaṇa n. Titel eines Commentars.

vārttikāhya n. Name eines Sāman.

vārttikendra m. "Alchemist" VARĀH.JOGAJ.5,4.

vārtraghna 1) Adj. (f. ī) a) "auf den Schläger des Vṛtra bezüglich, ihn betreffend" u.s.w. havis n. so v.a. "Siegesopfer." b) "das Wort" vṛtrahan "enthaltend." f. ī mit Ergänzung von anuvākya Comm. zu JAIM.3,1,23. Nom.abstr. vārtraghnatā f. ebend. 2) m. Patron. Arjuna's, der für "einen Sohn Indra's" gilt. 3) n. indrasya vārtraghnam und indrasya saṃvargaṃ (!) vārtraghnam Namen von Sāman.

vārtratura n. Name eines Sāman.

vārtrahatya 1) Adj. "zum Schlagen des Vṛtra dienend." 2) n. "das Schlagen des Vṛtra."

vārda m. "Regenwolke."

vārdara *vārdara n. 1) "die Beere des Abrus precatorius oder die Pflanze selbst." 2) der Same der Mangifera indica. 3) "Seide." 4) "Wasser." 5) "eine nach rechts sich windende Muschel." 6) = vīra (vāri?). -- Vgl. bādara 4)

vārdala *vārdala 1) m. n. a) "ein trüber Tag, Regenwetter." b) "Dintenfass." 2) m. "Schwärze, Dinte." -- Vgl. ZACH.Beitr.

vārdālī1 *vārdālī f. "eine best. Pflanze" GAṆAR.300.

vārdālī2 *vārdālī Adv. prākāśye hiṃsāyāṃ ca GAṆAR.97.

vārdālīvant *vārdālīvant Adj. von 1. vārdālī GAṆAR.300.

vārddha *vārddha m. Patron. von vṛddha.

vārddhaka 1) m. "ein alter Mann, Aeltester." 2) n. a) "vorgerücktes Alter, Greisenalter" HEM.PAR.,381. vārddhakaṃ dhā "altern" VIKRAMĀÑKAC.14,1. b) "*das Treiben eines Alten, Gebrechlichkeit." c) "*eine Versammlung von Alten."

vārddhakabhāva m. "vorgerücktes Alter, Greisenalter" PAN4CAT.ed. Bomb. 1, 103, 20.

vārddhakya n. dass.

vārddhakṣatri m. Patron. Jayadratha's.

vārddhakṣemi m. Patron. von vṛddhakṣema.

vārddhāyana *vārddhāyana m. Patron. von vārddha Auch fehlerhaft für vardhāpana.

vārddhuṣa m. "Wucherer."

vārddhuṣi m. 1) dass. VĀSIṢṬHA.2,40.42. 2) "eine Schuld mit den aufgelaufenen Zinsen."

vārddhuṣika (ĀPAST. VASIṢṬHA.2,41. HARṢAC.147, 3) und vārddhuṣin m. "Wucherer."

vārddhuṣī f. und vārddhuṣya n. "Wucher."

vārddhya (Conj.) n. "Greisenalter."

vārdhanī f. "Wasserkrug" HEM.PAR.2,213.

vārdhi m. "das Meer" VIKRAMĀÑKAC.11,39. Spr.7770.

vārdhiphena *vārdhiphena n. "Os sepiae" RĀJAN.6,235.

vārdhibhava *vārdhibhava n. und *vārdheya n. "eine Art Salz" RĀJAN.6,10.

vārdhra 1) *Adj. (f. ī) a) "zu Riemen bestimmt, ~ geeignet" b) "aus Riemen bestehend." 2) f. (ī) (*n.) "Riemen."

vārdhrakaṭhinika *vārdhrakaṭhinika Adj. "mit Tragriemen handelnd" KĀŚ. zu P.4,4,72.

vārdhrāṇasa n. nach den Erklärern "Nashorn, ein alter weisser Ziegenbock oder eine Kranichart" TS.5,5,20,1.

vārdhrīṇasa1 (auch -nasa ) m. dass. RĀJAN.19,20. VP.3,16,2.

vārdhrīṇasa2 Adj. von 1. vārdhrīṇasa GAUT.

vārdhrīnasa Adj. 1) etwa "auf der Nase gestriemt" ; nach MAHĪDH. "mit Zäpfchen am Halse versehen." 2) m. =1. vārdhrīṇasa.

vārbaṭa *vārbaṭa m. "Schiff, Boot."

vārbhaṭa *vārbhaṭa m. "Krokodil."

vārmaṇa *vārmaṇa n. "eine Menge von Panzern."

vārmateya *vārmateya Adj. "aus Varmatt gebürtig."

vārmateyaka *vārmateyaka Adj. gaṇa kattryādi.

vārmikāyaṇi *vārmikāyaṇi m. Patron. von varmin.

vārmikya *vārmikya n. Nom.abstr. von armika.

vārmiṇa *vārmiṇa n. "eine Menge gepanzerter Männer."

vārmuc m. "Regenwolke."

vārya1 1) Adj. "zurückzuhalten, aufzuhalten, abzuhalten von" (Abl. oder Instr.) HEM.PAR.2,121. 2) m. "Wall."

vārya2, vāria 1) Adj. a) "zu wählen." b) "kostbar, werth." 2) n. "Kostbarkeit, Gut, Schatz."

vārya3 *vārya Adj. "aquaticus."

vārya4 m. wohl Patron. ĀRṢ.BR.

vāryayana n. "Wasserbehälter, Teich" u.s.w.

vāryavṛta Adj. "als Wahlgabe empfangen" KĀṬH. Andere Texte varavṛta.

vāryāmalaka m. "eine best. am Wasser wachsende Myrobalane."

vāryudbhava *vāryudbhava n. "Lotusblüthe."

vāryupajīvin Adj. Subst. "vom Wasser seinen Lebensunterhalt habend, Wasserträger, Fischer" u.s.w.

vāryokas (wohl f.) "Blutegel."

vārrāśi (!) m. "das Meer."

vārvaṭa *vārvaṭa m. = vārbaṭa.

vārvaṇā *vārvaṇā f. = varvaṇā.

vārvatī *vārvatī f. "Fluss."

vārvāha m. "Regenwolke" MAHĀVĪRAC.137,2.

vārśa n. Name eines Sāman.

vārścika Adj. "vom Scorpion kommend" (Biss) CARAKA.6,23.

vārṣa1 Adj. (f. ī ) "zur Regenzeit gehörig" u.s.w.

vārṣa2 1) Adj. devānāṃ vārṣaṇāmārṣeyam Name eines Sāman. Statt dessen liest ĀRṢ.BR.1,479.480.457.489 devānāṃ varṣīṇāṃ vārṣeyam. 2) n. a) *Nom.abstr. von vṛṣa. b) Name eines Sāman.

vārṣaka n. Name eines der 10 Theile, in welche Sudjumna die Erde theilte.

vārṣakīpraśna m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vārṣagaṇa m. Patron. des Asita. Auch *Pl.

vārṣagaṇīputra m. N.pr. eines Lehrers.

vārṣagaṇya m. Patron. von vṛṣagaṇa.

vārṣada *vārṣada Adj. von vṛṣada.

vārṣadaṃśa Adj. "aus Katzenhaar verfertigt."

vārṣaṃdhara n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

vārṣaparvaṇa 1) Adj. "von Vṛṣaparvan kommend." ŚIŚ.13,50. 2) f. ī f. Patron. der Śarmiṣṭhā.

vārṣabha (Conj.) Adj. "dem Stiere eigen."

vārṣabhāṇavī f. Patron. der Rādhā.

vārṣala 1) Adj. "einem Śūdra eigen." 2) *n. "die Beschäftigung ~, der Stand eines Śūdra."

vārṣali *vārṣali m. "der Sohn eines Śūdra-Weibes."

vārṣaśatika Adj. "ein Leben von hundert Jahren verleihend" KAUŚ.10.

vārṣasahasrika *vārṣasahasrika Adj. "tausendjährig."

vārṣākapa Adj. von vṛṣākapi.

vārṣāgira m. Patron. von vṛṣāgir Auch Pl.

vārṣāyaṇi m. Patron. N.pr. eines Autors VP.22,113.

vārṣāyaṇīputra m. N.pr. eines Lehrers ĀRṢ.BR.

vārṣāhara n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. Auch -harādya n. und -harottara n.

vārṣika 1) Adj. (f. ī) a) "pluvialis, zur Regenzeit gehörig" u.s.w. b) "nur während der Regenzeit Wasser habend" (Fluss). c) "*sich auf die Regenzeit verstehend, sich mit der Bestimmung derselben abgebend." d) "auf ein Jahr ausreichend." e) "ein Jahr während." f) "jährlich" GAUT. g) in Comp. mit einem Zahlwort "so und so viele Jahre alt" oder "während." 2) *f. ( ī) n. "Jasminum Sambac" Mat.med.190. RĀJAN.10,87. DHANV.5,79.

vārṣikodaka Adj. (f. ā) "nur während der Regenzeit Wasser habend" (Fluss).

vārṣikya 1) Adj. "jährlich." 2) n. "die Regenzeit."

vārṣilā *vārṣilā f. "Hagel."

vārṣuka *vārṣuka Adj. "regend." Vgl. varṣuka.

vārṣṭya *vārṣṭya Adj. von vṛṣṭi.

vārṣṇa und vārṣṇa m. Patron.

vārṣṇi m. desgl. Pl. NYĀYAM.6,7,15.

vārṣṇika *vārṣṇika m. Patron. von vṛṣṇika.

vārṣṇivṛddha Adj. nach dem Comm. = vṛṣṇivṛddheṣu jātaḥ.

vārṣṇeya1 1) m. a) Patron. verschiedener Männer, auch Kṛṣṇa's. Pl. "das von Vṛṣṇi abstammende Geschlecht, ~ Volk." b) N.pr. des Wagenlenkers Nala's. 2) f. ī f. zu 1)a).

vārṣṇeya2 Adj. "zu Kṛṣṇa in Beziehung stehend, ihn betreffend."

vārṣṇya m. Patron. von vṛṣṇi.

vārṣma m. Patron. v.l. für vārṣṇa ŚAT.BR.14,6,10,8 in der KĀṆVA-REC.

vārṣmaṇa Adj. "zu oberst befindlich."

vārṣyāyaṇi m. Patron. N.pr. eines Grammatikers und einer Autorität in Rechtssachen (ĀPAST.).

vārṣyāyaṇīya Adj. von vārṣyāyaṇi ĀPAST.

vāla1 1) m. a) "Schweifhaar, Rosshaar, Schweif" ; "Borste" (118,9), "Haar" überh. Am Ende eines adj. Comp. *f. ā. b) "Haarsieb." 2) (*m. n.) "eine Art Andropogon." 3) f. vālā a) "*Cocosnuss." b) "*eine Art Jasmin." c) "*Pavonia odorata" Mat.med.123. d) * = śiphā. e) N.pr. einer Yoginī ( "Hexe" ) HEMĀDRI.2,a.94,6.7. 4) f. vālī a) "Pfosten" ANUPADAS.5,2. = medhi H.an. nach ZACH.Beitr.84. b) "*eine Art Schmuck." c) "*Höhle" H.an. nach ZACH.Beitr.84.

vāla2 *vāla n. angeblich so v.a. parvan.

vālaka 1) *m. "Schweif eines Pferdes oder Elephanten." 2) m. n. a) "eine Art Andropogon" RĀJAN.10,170. BHĀVAPR.1,190. VIDDH.83,4. *m. b) "*Armband." 3) *m. f. ( -likā "Siegelring" Comm. zu HARṢAC.ed.Bomb.430,11 ) n. "Fingerring." 4) *f. -likā a) "Sand." b) "eine Art Ohrschmuck." c) "das Rauschen der Blätter."

vālakhilya 1) Adj. (f. ā) mantrās oder ṛcas heissen die in der ṚV. -SAm5hitā nach 8,48 aufgenommene 11 (oder 6, nach SĀY.,8) Lieder. Dieser Abschnitt wird in den Hdschrr. als Subst. n. bezeichnet ; sonst kommt auch der Pl. -lyās und -lyākhyasaṃhitā f. vor. 2) m. Pl. Bez. gewisser daumengrosser Ṛṣi, die in Beziehung zur Sonne zu stehen scheinen. vālakhilyās TAITT.ĀR.1,23,3. 3) f. vālakhilyā Bez. "gewisser Backsteine."

vālakhilyaka Adj. (f. ā) = vālakhilya 1).

vālakhilyagrantha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vālakhilyaśastra n. desgl. BURNELL,T.

vālakhilyāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei."

vālakhilyeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrth.

vālaja Adj. "hären" MBH.13,94,1. = nṛkeśaja NĪLAK.

vāladāman n. "Haarseil" ŚAT.BR.5,3,1,10. KĀTY.ŚR.15,3,30.

vāladhāna n. "Schweif, Schwanz."

vāladhi m. 1) dass. 2) N.pr. eines Muni. vāladhi geschr. in dieser Bed.

vālana Adj. zu 1. valana 2).

vālapāśyā *vālapāśyā f. "eine Perlenschnur, mit der das Haar gebunden wird."

vālaputra *vālaputra m. "Schnurrbart" GAL.

vālapriya 1) Adj. "seinen Schweif lieb habend." Nom.abstr. -tva n. Spr.5825. 2) *m. "Bos grunniens" RĀJAN.19,29.

vālabandha m. 1) "Schwanzriemen." 2) Bez. "einer best. Handlung" Verz.d.Cambr.H.63.

vālabandhana n. "Schwanzriemen."

vālabhid in mahā-.

vālamaya Adj. "hären" Comm. zu KĀTY.ŚR.15,3,30. TS.Comm.2,201,18.

vālamātra n. "die Dicke eines Haares" ŚAT.BR.8,3,4,1.

vālamūlaka s. bālamūlaka.

vālammadeśa *vālammadeśa m. N.pr. einer "Gegend."

vālava (wohl n. ) "ein best. Karaṇa" ; s. 2. karaṇa 4)n).

vālavarti f. "Haarbäuschchen."

vālavāya *vālavāya m. 1) "Haarweber." 2) N.pr. eines Berges.

vālavāyaja n. "Katzenauge" (eine Steinart) RĀJAN.13,192. ŚIŚ.13,58.

vālavāsas n. "ein härenes Gewand."

vālavyajana n. (adj. Comp. f. ā) "ein Fliegenwedel aus Schweifhaaren", insbes. "aus denen des Bos grunniens" 162,30.

vālavyajanī Adv. mit bhū "zu einem Fliegenwedel werden."

vālavyañjana fehlerhaft für -vyajana.

vālahasta *vālahasta m. "Schweif, Schwanz."

vālākṣī *vālākṣī f. "eine best. Pflanze."

vālāgra1 n. "die Spitze eines Haares." Als "Maass" = 8 Rajas = 64 Paramāṇu.

vālāgra2 1) Adj. "eine haarfeine Spitze habend." 2) *n. "eine Art Taubenschlag" ; vgl. bālāgra.

vālāgrapotikā *vālāgrapotikā f. "eine Art Lusthäuschen in einem Teiche."

vālāvitu m. N.pr. eines Mannes.

vāli m. N.pr. 1) eines Muni. 2) eines Affen, = vālin R.7,34,23.

vālika m. Pl. N.pr. eines Volkes. -- vālikā f. s.u. vālaka.

vālikājya *vālikājya m. gaṇa bharikyādi.

vālikājyavidha *vālikājyavidha Adj. "von Vālikājya bewohnt."

vālikāyana *vālikāyana Adj. von valika.

vālikhilya fehlerhaft für vālakhilya.

vālikhilla m. N.pr. eines Sohnes des Draviḍa.

vālin 1) *Adj. a) "geschwänzt oder haarreich." b) "ein Haar habend", so v.a. "desselben bedürfend" (in einer etymologie). 2) m. N.pr. a) eines Daitja. b) eines Affen, Bruders des Sugrīva und Sohnes des Indra. 3) *f. -nī "das Mondhaus Aśvinī."

vāliśikha m. N.pr. eines Schlangendämons.

vālī f. in khalevālī und sinīvālī. Vgl. auch u. 1. vāla.

vālu *vālu m. = elavālu.

vāluka 1) Adj. a) "aus Sand gemacht." b) "*sandhaltig, sandartig." 2) *m. "ein best. Gift." 3) *f. ī a) "Sandbank." b) "Kampfer." c) "Cucumis utilissimus" RĀJAN.7,214. 4) *n. = elavāluka, harivāluka RĀJAN.4,126.

vālukā f. Sg. und Pl. (gewöhnlich) "Sand" RĀJAN.13,139. -- MBH.13,5491 scheinbar "eine best. Hölle" ; es ist aber ghoravālukaṃ zu lesen.

vālukāgaḍa *vālukāgaḍa m. "ein best. Fisch."

vālukācaityakrīḍā f. "ein best. Kinderspiel, das Bauen von Caitya aus Sand" HEM.PAR.1,334.

vālukātmikā *vālukātmikā f. "Sandzucker."

vālukātva n. "das Sandsein", so v.a. "Nichtigkeit" KAUTUKAS.

vālukāprabhā *vālukāprabhā f. "eine best. Hölle bei den Jaina."

vālukābdhi m. "Sandmeer, Sandwüste" VIKRAMĀÑKAC.18,57.

vālukāmaya Adj. (f. ī) "aus Sand bestehend oder gemacht" BHĀVAPR.2,36. HEMĀDRI.1,795,2.

vālukāmbudhi m. "Sandmeer, Sandwüste."

vālukāmbhas N.pr. eines Meeres oder Sees.

vālukāyantra n. "Sandbad" Mat.med.25. BHĀVAPR.2,86.

vālukārṇava m. "Sandmeer, Sandwüste."

vāluki oder -n m. N.pr. eines Lehrers.

vālukela n. "eine Art Salz."

vālukeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

vāluṅka 1) (wohl n. ) "eine Art Gurke" HEM.PAR.12,117. 2) *f. ī "Cucumis utilissimus."

vālūka *vālūka m. "ein best. Gift."

vāleya m. Patron. s. bāleya.

vālauyapathaka N.pr. einer Oertlichkeit Ind.Antiq.6,203.

vālka 1) Adj. "aus Bast gemacht." 2) n. "Zeug ~, ein Gewand von Bast."

vālkala *vālkala 1) Adj. = vālka 1). 2) f. ī "ein best. berauschendes Getränk."

vālgavya *vālgavya m. Patron. von valgu.

vālguka *vālguka Adj. (f. ī) "recht zierlich" u.s.w.

vālguda m. "eine Art Fledermaus" VIṢṆUS.44,30. Vgl. vāgguda u.s.w.

vālmiki *vālmiki m. v.l. für vālmīki. Wohl nur fehlerhaft.

vālmikīya *vālmikīya Adj. von vālmiki.

vālmīka 1) Adj. "von Vālmīki verfasst." 2) m. N.pr. = vālmīki 2).

vālmīkabhauma n. "Ameisenhaufen." v.l. valmīka-.

vālmīki m. N.pr. 1) eines der Söhne Garuḍa's. 2) eines alten Ṛṣi, eines Grammatikers und eines Dichters, Verfassers, des Rāmāyaṇa u.s.w.

vālmīkicaritra n., vālmīkisūtra n. und vālmīkihṛdaya n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

vālmīkīya Adj. "zu Vālmīki in Beziehung stehend, von ihm verfasst" u.s.w.

vālmīkeśvara n. und -tīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

vāllabhya m. 1) "das Beliebtsein, in Gunst Stehen." 2) "Zärtlichkeit."

vālvaṅgiri *vālvaṅgiri m. "Cucumis utilissimus."

vāva Indecl. bekräftigend und dem Worte nachgesetzt, auf welches der Nachdruck fällt ; "gewiss, gerade, eben." ha vāva, khalu vāva, ha khalu vāva (TBR.1,2,2,5), u ha vāva, ha tvāva (s. dieses). Nur in TS., in den Brāhmaṇa, in den Upanishad und in BHĀG.P.

vāvadūka 1) Adj. "sehr beredt, geschwätzig, streitsüchtig." Nom.abstr. -tva n. "Beredsamkeit." 2) *m. N.pr. eines Mannes.

vāvadūkya *vāvadūkya m. Patron. von vāvadūka.

vāvaya *vāvaya m. "eine Art Basilienkraut."

vāvara m. "ein best. Pan4carātra" ĀŚV.ŚR.10,2,27.

vāvart, vāvartyate "wählen." Nur vāvṛtyamāna BHAṬṬ. *vāvṛtta "gewählt."

vāvala *vāvala (?) m. "eine best. Pflanze."

vāvalla *vāvalla m. "eine Art Pfeil."

vāvahi Adj. "trefflich führend."

vāvāta 1) Adj. (f. ā) "geliebt, Liebling." 2) f. ā "Favoritin", nach den Comm. "diejenige Gattin eines Fürsten, welche der" mahiṣī "nachsteht, aber der" parivṛktī "vorangeht", VAITĀN.

vāvātar Nom.ag. "der Anhängliche, Getreue. Padap." vavātar.

vāvuṭa *vāvuṭa m. "Schiff."

vāvṛddha (!) m. Pl. v.l. für vācāvṛddha.

vāvṛdhadhyai Dat. Infin. perf zu 1. vardh ṚV.1,61,3.122,2.6,67,1.10,99,1. Padap. vavṛdhadhyai.

vāvṛdhenya (vāvṛdhenya), vāvṛdhenia Adj. "zu ergötzen, zu begeistern" ṚV.8,24,18. Padap. vavṛdhenya.

vāś, vāśati, vāśate, vāśyate, vāśyati ; "blöken, brüllen, krächzen, ächzen, erdröhnen." PĀR.GṚHY.3,4,4 (von Vögeln). MBH.8,37,4. (von der Erde).
     Caus. vāśayati "blöken ~, krächzen ~, dröhnen ~, donnern machen" ; Med. "sich laut hören lassen." -- Intens. ( vāvaśyate, avāvaśanta, vāvaśatī) "laut heulen, ~ krächzen, ~ erschallen" ṚV.4,50,5.9,19,4.66,11. MBH.12,14,6.
     anu "ein Gebrüll" u.s.w. "erwiedern, einem Andern" (Acc.) "mit Gebrüll" u.s.w. "antworten." anuvāśita mit pass. Bed.
     pratyanu dass. -vāśita mit pass. Bed.
     abhi "blökend" u.s.w. "begrüssen, anbrüllen" u.s.w. -- Intens. ( abhi -- avāvaśanta) dass. ṚV.9,90,2.
     ud "wehklagend anrufen" BHAṬṬ.
     ni in nivāśa.
     pra "ein Gekrächz erheben."
     prati "Jmd" (Acc.) "zublöken, zukrächzen." -- Intens. ( prati -- vāvaśanta) dass. ṚV.7,75,7.
     sam "zusammen blöken" u.s.w.
     Caus. "zusammen blöken lassen." -- Intens. ( sam -- avāvaśanta, samavāśītām) "zusammen blöken" u.s.w. ṚV.1,62,3.181,4.

vāśa1 Adj. etwa "rauschend."

vāśa2 Adj. wohl dass. Nur f. ( ā und ī) Pl. als Bez. von Wasser. -- vāśī s. auch bes.

vāśa3 1) m. Patron. von vaśa. 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

vāśaka1 Adj. "krächzend."

vāśaka2 (*m.) f. ( -śikā) "Gendarussa vulgaris" BHĀVAPR.1,203.

vāśana 1) Adj. "krächzend, zwitschernd" u.s.w. 2) *m. saṃjñāyām. 3) n. "das Blöken."

vāśava *vāśava m. = vāsava.

vāśi *vāśi m. "Feuer."

vāśita1 n. "Geheul, Gekrächz" u.s.w. Comm. zu TBR.1,1,9,9 nimmt im Text vāśitāni ( = kikkiṭādiśabdjātāni) āvicchāyati an, während vāśitā nyāvi- zu trennen ist.

vāśita2 *vāśita = vāsita (von vāsay).

vāśitā f. 1) "eine rindernde Kuh." Auch von den weiblichen Thieren, die nach dem Männchen verlangen, insbes. von der "Elephantenkuh, Elephantenkuh" überh. vāsitāgṛṣṭayaḥ (vgl. P.2,1,65)MBH.11,23,8. vāsitāḥ kariṇyaḥ. gṛṣṭayaḥ sakṛtprasūtāḥ NĪLAK. 2) "Weib, Gattin" überh. (Im AV., im Epos und später stets vāsitā geschrieben).

vāśin Adj. "heulend, krächzend" u.s.w.

vāśiṣṭha fehlerhafte Schreibart für vasiṣṭha.

vāśī f. 1) "ein spitzes Messer", insbes. zum Schnitzen. Auch "Axt", im Pāli "Scheermesser." Wird im AV. und bisweilen auch in den Romb. Ausgg. vāsī geschrieben. 2) "*Stimme, Ton."

vāśīmant Adj. "ein Messer tragend."

vāśra 1) Adj. (f. ā) "blökend, brüllend" ; "dröhnend" ; "klingend, pfeifend." Compar. vāśratara. 2) *m. "Tag." 3) f. ā "eine blökende Kuh, Kuh" überh. Auch vāsrā geschrieben. 4) *n. a) "Haus, Wohnung." b) "Kreuzweg."

vāṣṭukā f. N.pr. eines Dorfes.

vās1, nur nivāsate etwa "hält Stand" ṚV.10,37,3.

vās2 fehlerhaft für vāś.

vās3, vāsayati s. vāsay.

vāsa1 m. "Gewand, Kleid." Metrisch für vāsas. KATHĀS.3,71 ist vāsasyalaktakam zu schreiben.

vāsa2 m. (n. verdächtig) 1) "das Haltmachen", insbes. "für die Nacht, Uebernachten" ; "das Verweilen, Aufenthalt, ~ in" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ; "Aufenthaltsort, Wohnstätte, Wohnung, Stätte." vāsaṃ vas "sich niederlassen, sich aufhalten, wohnen, leben." Am Ende eines adj. Comp. "seinen Aufenthalt habend ~, wohnend in." 2) "Tagereise." 3) "Lage, Verhältniss." 4) = vāsanā "Vorstellung, falscher Schein."

vāsa3 m. "Wohlgeruch" CARAKA.6,12.

vāsaḥkuṭī *vāsaḥkuṭī f. "Zelt."

vāsaḥkhaṇḍa n. "Lappen" 184,29.

vāsaḥpalpūlī m. "Kleiderwäscher."

vāsaka1 am Ende eines adj. Comp. =1. vāsa.

vāsaka2 1) am Ende eines adj. Comp. =2. vāsa "Aufenthaltsort, Wohnung" YĀJN4.2,266. 2) n. "Schlafgemach." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

vāsaka3 1) m. =3. vāsa "Wohlgeruch." 2) m. f. ( vāsikā und *vāsakā) "Gendarussa vulgaris" RĀJAN.4,47. Nach Mat.med.214 "Adhadota Vasica."

vāsaka4 m. "eine Art" dhruvaka (musik.).

vāsaka5 m. N.pr. 1) eines Schlangendämons MBH.ed.Vardh.1,57,17. 2) Pl. eines Volkes.

vāsakarṇī *vāsakarṇī f. "Opferhalle."

vāsakasajjā und -sajjikā f. Bez. "einer Geliebten, die zum Empfange des Geliebten Alles in Bereitschaft gesetzt hat."

vāsagṛha (HARṢAC.115,11) n. (adj. Comp. f. ā) und vāsageha n. "Schlafgemach."

vāsata *vāsata m. 1) "Esel." 2) "Terminalia Bellerica."

vāsatāmbūla n. "mit aromatischen Stoffen versehener Betel."

vāsatīvara Adj. von vasatīvarī BṚHADD.5,30. SĀY. zu ṚV.7,33,11.13.

vāsateya 1) Adj. a) "zum Obdach berechtigt" AV. b) "Obdach gewährend." 2) f. vāsateyī "Nacht" HARṢAC.(ed.Bomb.)327,3 ( vāsaneyī gedr.)

vāsadhūpi m. Patron. Auch Pl.

vāsana1 1) "Gewand, Kleid." 2) "Kästchen, Cassette, Dose."

vāsana2 1) n. a) "das Wohnenlassen" BĀLAR.24,3. b) "*Wohnort." c) "*Wasserbehälter." d) = jñāna. 2) f. ā a) "das Denken an, das Verlangen nach" (Loc.) 134,1. b) "der vom Geiste empfangene und darin bleibende Eindruck" (KAP.2,3.5,119), "~ von" (im Comp. vorangehend), "Vorstellung, Idee." Am Ende eines adj. Comp. vāsana und Nom.abstr. vāsanatva n. c) "eine falsche Vorstellung." bheda- "die" f. "V., dass es eine Verschiedenheit gebe." d) bei den Mathematikern "Beweis." e) "ein best. Metrum." f) Bein. der Durgā. g) Titel von Bhāskara's Bemerkungen zum Śiromaṇi. -bhāṣya n. und -vārttika n. h) N.pr. der Gattin Arka's.

vāsana3 *vāsana Adj. von vasana.

vāsana4 *vāsana n. und *-nā f. "das Parfumiren."

vāsanāmaya Adj. "in Vorstellungen bestehend, auf V. beruhend, in Eindrücken von" (im Comp. vorangehend) "bestehend." Nom.abstr. -tva n. 266,12.

vāsanīya Adj. "nur durch angestrengtes Nachdenken verständlich."

vāsanta 1) Adj. (f. ī) a) "vernus." b) * = avahita oder vihita. 2) *m. a) "Phaseolus Mungo oder eine schwarze Varietät dieser Bohnenart" RĀJAN.16,38. b) "Kamel." c) "der indischen Kuckuck" RĀJAN.19,109. d) "der vom Malaja blasende Wind im Frühling." e) "ein leichtsinniger Geselle." 3) f. vāsantī a) Bez. verschiedener Pflanzen. Nach den Lexicographen "Gaertnera racemosa, eine Art Jasmin, Bignonia suaveolens", = prahasantī u.s.w. b) "*das Frühlingsfest am Vollmondstage im Monat Caitra." c) "ein best. Metrum." d) "eine best. Rāginī" S.S.S.65. e) N.pr. a) einer Walgöttin. b) *einer Tochter des Fürsten Bhūmiśukla. -- vāsanta HEM.JOG.4,110 fehlerhaft für vāsita (von vāsay).

vāsantaka 1) *Adj. "vernus." 2) f. -ntikā a) "Gaertnera racemosa" PAN4CAD. b) Titel eines Schauspiels des Rāmacandra. c) N.pr. einer Waldgöttin.

vāsantika 1) Adj. (f. ī) a) "vernus." b) * = vasantamadhīte veda . 2) m. a) "Frühlingsfest" ĀPAST. b) "*der Spassmacher im Drama."

vāsantikāpariṇaya Titel eines Schauspiels OPP.CAT.1.

vāsaparyaya m. "Wechsel des Wohnortes."

vāsapuṣpā *vāsapuṣpā f. "Gartenkresse" BHĀVAPR.1,167.

vāsapuṣpi m. Patron. Auch Pl.

vāsaprāsāda m. "Palast."

vāsabhavana n. "Schlafgemach" KĀD.76,2.

vāsabhūmi f. "Wohnort" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,4,8.

vāsamuli (wohl -mūli) m. Patron. Nur Pl.

vāsay1, -yati Caus. von 2.3. und 5. vas.

vāsay2, -yati, -yate (metrisch) 1) "mit Wohlgeruch erfüllen, wohlriechend machen" CARAKA.6,19. 2) vāsita a) "parfumirt." lipta- "gesalbt und parfumirt" BHAṬṬ. b) am Ende eines Comp. "übergossen mit", so v.a. "afficirt von, gefärbt mit."
     adhi 1) "mit Wohlgeruch erfüllen, wohlriechend machen." adhivāsita "wohlriechend gemacht." 2) "einweihen." adhivāsipta "geweiht" Ind.St.15,359.fg. 3) adhivāsita "afficirt von, gefärbt mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) HEM.PAR.1,456.
     anu 1) "mit Wohlgeruch erfüllen, wohlriechend machen." anuvāsita "wohlriechend gemacht." 2) "mit einer wohlriechenden öligen Einspritzung" (Instr.) "versehen" CARAKA.4,8. anuvāsita "der ein solches Klystier erhalten hat."
     abhi, -vāsita "wohlriechend gemacht" MBH.12,6349. Richtig v.l. adhivāsita.
     ā "mit Wohlgeruch erfüllen."
     samā "Jmd gewinnen, einnehmen" KĀD.227,20(374,10).
     sam, saṃvāsita "stinkend gemacht."

vāsayaṣṭi f. "ein mit Querhölzern versehener aufrecht stehender Pfahl als Nachtquartier von zahmen Tauben."

vāsayitar1 Nom.ag. als Erklärung von vasuka wohl "Bekleider" Comm. zu TS.3,5,2,5 ( vāsavitar fehlerhaft Comm. zu TĀṆḌYA-BR.1,10,11). Als Erklärung von vasu SĀY. zu ṚV.1,165,1.

vāsayitar2 Nom.ag. etwa "Erhalter."

vāsayitavya Adj. "zu beherbergen."

vāsayoga *vāsayoga m. "ein aus dem Gemisch verschiedener Stoffe zubereitetes wohlriechendes Pulver."

vāsara 1) Adj. (f. ī) "früh erscheinend, morgendlich." 2) m. n. a) "Tag" im Gegensatz zur "Nacht" (m. 249,27), "Tag" überh. (m. 176,13), "Wochentag." b) "Tag", so v.a. "Reihe." *n. 3) *m. N.pr. eines Schlangendämons. 4) f. vāsarī "Tagesgottheit."

vāsarakanyakā *vāsarakanyakā f. "Nacht."

vāsarakṛt *vāsarakṛt m. "die Sonne."

vāsarakṛtya n. "Tagesverrichtung, die täglich zu einer best. Zeit zu verrichtende Ceremonie."

vāsaramaṇi m. "die Sonne."

vāsarasaṅga m. "Tagesanbruch."

vāsarā *vāsarā f. H.an.3,601 fehlerhaft für vāsurā.

vāsarādhīśa m. "die Sonne."

vāsareśa m. 1) dass. 2) "der Herr" (Plane) "eines Wochentages."

vāsava1 1) Adj. (f. ī) a) "von den Vasu stammend, zu ihnen gehörig" u.s.w. b) "von König Vasu kommend, ihm gehörig." c) "*das Wort" vasu "enthaltend." 2) m. a) Bez. Indra's, "des Hauptes der Vasu." b) "ein Sohn des Fürsten Vasu." c) indrasya vāsavaḥ Name eines Sāman. d) N.pr. eines Dichters. 3) m. n. "das unter den Vasu stehende Mondhaus Dhaniṣṭhā." 4) f. vāsavī Patron. der Mutter Vyāsa's deren Mutter den Samen des Fürsten Vasu verschluckt hatte. 5) n. Name eines Sāman.

vāsava2 1) Adj. (f. ī) "Indra gehörig." diś f. so v.a. "Osten" KĀD.180,15. 2) f. ī a) "Indra's Energie." b) "Osten" KĀD.2,142,6.

vāsavacāpa "Regenbogen" VIKRAMĀÑKAC.13,27.

vāsavaja m. Patron. Arjuna's.

vāsavadatta 1) *m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ā a) ein häufig vorkommender Frauenname. b) "eine über Vāsavadattā handelnde Erzählung" ; auch Titel eines best. Romans von Subandhu.

vāsavadattika *vāsavadattika Adj. "mit der Erzählung von der Vāsavadattā vertraut, sie studirend."

vāsavadatteya *vāsavadatteya m. Metron. von vāsadattā.

vāsavadiś f. "Osten."

vāsavāvaraja *vāsavāvaraja m. Bein. Viṣṇu's.

vāsavāvāsa *vāsavāvāsa m. "Indra's Wohnstatt, der Himmel"

vāsavāśā f. "Osten" ŚIŚ.11,16.

vāsavi m. Patron. 1) Arjuna's. 2) des Affen Vālin.

vāsavitar Comm. zu TĀṆḌYA-BR.1,10,11 fehlerhaft für 1. vāsayitar.

vāsaveya 1) *Adj. von 1. vāsava. 2) m. Metron. Vyāsa's.

vāsaveśman n. "Schlafgemach."

vāsaveśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

vāsaḥśata n. "hundert Gewänder." ŚAT.BR.13,4,1,15.

vāsas1 n. 1) "Gewand, Hülle, Kleid, Tuch, Zeug." Du. "ein Ober- und Untergewand." *markaṭasya "Spinngewebe." 2) "das Kleid eines Pfeiles", so v.a. "die Federn am Pfeile." Nur am Ende eines adj. Comp. 3) samudrasya vāsasī Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

vāsas2 n. "Nachtlager."

vāsasajjā *vāsasajjā f. = vāsakasajjā.

vāsastevi (!) m. Patron. Nur Pl.

vāsā f. "Gendarussa vulgaris" RĀJAN.4,47. BHĀVAPR.1,203 ; CARAKA.6,5. vgl. 3. vāsaka 2).

vāsākhaṇḍakuṣmāṇḍaka m. "eine best. Mixtur" Mat.med.168.

vāsāgāra n. "Schlafgemach" HEM.PAR.2,164. VĀSAV.48,3.168,3.4.

vāsāta *vāsāta (Pat. zu P.4,2,52, Vārtt.2) und *-ka Adj. "von den Vasāti bewohnt."

vāsātya 1) Adj. "dämmerig, der Morgendämmerung angehörig." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vāsābhṛt Z.f.d.K.d.M.4,342 fehlerhaft für vāsobhṛt.

vāsāyanika Adj. wohl "von Haus zu Haus gehend, Besuche machend."

vāsāśva m. N.pr. fehlerhaft für vadhryaśva.

vāsi *vāsi f. = vāśī 1).

vāsika in kaṣāya-, rūpa- und vana-. vāsikā f. s.u. 3. vāsaka.

vāsita 1) Adj. s.u. Caus. von 3. und 5. vas und u. vāsay. 2) f. ā s.u. vāśitā. 3) *n. = jñānamātra. b) =2. vāśita.

vāsin1 -vāsin Adj. "gekleidet, ~ in."

vāsin2 Adj. "verweilend ~, sich aufhaltend ~, wohnend ~, lebend in, unter, als in bestimmter Weise, so und so lange bleibend, ~ bestehend" ; die Ergänzung geht in der Regel im Comp. voran.

vāsin3 *vāsin 1) Adj. "schön duftend." 2) f. -nī "eine weisse blühende Barleria."

vāsin4 -vāsin Adj. ungenaue Schreibart für -vāśin.

vāsināyani *vāsināyani m. Patron. von vāsin.

vāsila *vāsila 1) Adj. von vāsa. 2) m. Hypokoristikon von vāsiṣṭha.

vāsiṣṭa *vāsiṣṭa n. "Blut." Richtig vāsiṣṭha.

vāsiṣṭha 1) Adj. (f. ī) "von Vasiṣṭha stammend, von ihm verfasst, ihn betreffend, zu ihm in Beziehung stehend." śata n. "die hundert Söhne Vasiṣṭha's." 2) m. Patron. von vasiṣṭha. Pl. JAIM.6,6,24. 3) f. ī a) *f. zu 2). b) N.pr. eines Flusses. 4) n. a) Name verschiedener Sāman. b) Titel eines Werkes. c) "*Blut." d) N.pr. eines Tīrtha.

vāsiṣṭhatātparyaprakāśa m., vāsiṣṭharāmāyaṇa n., vāsiṣṭhalaiṅga n. (BURNELL,T.), vāsiṣṭhalaiṅgya n. (OPP.CAT.1.), vāsiṣṭhavivaraṇa n. (BURNELL,T.)., vāsiṣṭhasāra, vāsiṣṭhasiddhānta m. (BURNELL,T.), vāsiṣṭhasūtra n. und vāsiṣṭhasmṛti f. (BURNELL,T.) Titel von Werken.

vāsiṣṭhāyani *vāsiṣṭhāyani Adj. von vasiṣṭha.

vāsiṣṭhika *vāsiṣṭhika Adj. desgl.

vāsiṣṭhottararāmāyaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vāsī s.u. vāśī 1).

vāsīphala n. "eine best. Frucht."

vāsu m. ein Name Viṣṇu's. Beruht auf einer künstlichen Erklärung von vāsudeva.

vāsuka 1) *Adj. von vasu. 2) f. ī N.pr. einer Frau HEM.PAR.1,306.

vāsuki m. N.pr. 1) eines Genius GOBH.4,7,41. 2) eines Fürsten der Schlangen. 3) eines Autors KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.239,27. 4) verschiedener anderer Männer.

vāsukeya *vāsukeya m. = vāsuki 2). -svasar f. Bez. der Göttin Manasā.

vāsukra Adj. "von Vasukra verfasst" AIT.ĀR.37,3.

vāsudeva1 m. 1) Patron. von vasudeva, Bez. eines Fürsten der Puṇḍra, insbes. aber Kṛṣṇa-Viṣṇu's. *Die Jaina nehmen neun schwarze Vāsudeva an. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "*Pferd." 3) N.pr. verschiedener Fürsten und Gelehrten.

vāsudeva2 1) Adj. (f. ī) a) "zu Vāsudeva (dem Gotte) in Beziehung stehend." b) "von einem Vāsudeva verfasst." 2) *f. ī "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,121. 3) n. Titel einer Upanishad.

vāsudevaka m. 1) metrisch = vāsudeva (Kṛṣṇa-Viṣṇu) AGNI-P.42,25. 2) "*ein Verehrer des Vāsudeva." 3) "ein winziger Vāsudeva, Einer, der dem Patron. Vāsudeva Unehre macht." 4) im Prākrit "ein zweiter Vāsudeva."

vāsudevapūjā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vāsudevapriya m. Bein. Kārttikeya's.

vāsudevapriyaṃkarī *vāsudevapriyaṃkarī f. "Asparagus racemosus."

vāsudevamanana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vāsudevamaya Adj. "im Gotte Vāsudeva bestehend, ihn darstellend" AGNI-P.37,12.

vāsudevavargīṇa *vāsudevavargīṇa und *-vargya Adj. "zu Vāsudeva's Partei sich haltend."

vāsudevavijaya m. (OPP.CAT.1.), vāsudevatotra n. (BURNELL,T.), vāsudevānubhava m. und vāsudevopaniṣad f. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

vāsuṃdhareya Metron. 1) m. Naraka's BĀLAR.65,11. 2) f. ī der Sītā BĀLAR.288,11.

vāsupura n. N.pr. einer "Stadt."

vāsupūjya *vāsupūjya m. N.pr. eines Arhant der Jaina.

vāsubha N.pr. einer Oertlichkeit Ind.St.14,139.

vāsubhadra *vāsubhadra m. Bein. Kṛṣṇa's.

vāsumata *vāsumata Adj. "das Wort" vasumant "enthaltend."

vāsumanda n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

vāsurā *vāsurā f. = vāsitā ( vāśitā), rātri und bhū.

vāsurāyaṇīya (!) m. Pl. "eine best. Schule."

vāsū f. "Mädchen."

vāsoda und -dā Adj. "ein Gewand schenkend."

vāsobhṛt 1) Adj. am Ende eines Comp. "ein -x-Kleid tragend." 2) "Hüfte."

vāsovāya Adj. "ein Gewand webend."

vāsaukas *vāsaukas n. "Schlafgemach."

vāstava Adj. (f. ī) "wirklich, wahr, real" KAP.2,5. artha m. nach AUFRECHT. "der wahre, zunächstliegende Sinn" VIJAYAGAṆĪ zu DAMAYANTĪK. Derselbe gebraucht vāstave auch substantivisch in der Bed. von vastutas. Nom.abstr. -tva n.

vāstavika 1) Adj. = vāstava. 2) m. a) "ein Realist" VĀSAV.134,1. b) "Gärtner" ebend.

vāstavoṣā *vāstavoṣā f. "Nacht." Richtig vāsurā und uṣā.

vāstavya Adj. 1) "auf dem Platze bleibend, verlassen" ( "als werthloser Abfall" ). 2) Beiw. "Rudra's, weil ihm die Reste des Opfers gehören." 3) "irgendwo ansässig" ; m. "Einwohner." -- Wird auch durch laukika und gṛhabhuvi bhavaḥ erklärt. PAN4CAT. III, 236 fehlerhaft für vastavya.

vāstu 1) m. (nur BHĀG.P. ) und n. "Stätte, Hofstatt" ( "Platz des Hauses und zugehöriger Raum" ), "heimatliche Flur, Haus" ; "Gemach." 2) m. N.pr. a) eines der 8 Vasu. b) eines Rākṣasa. 3) (wohl f.) N.pr. eines Flusses. 4) *n. "Chenopodium." Nach dem Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,14,11 "eine Art Getraide" ; vgl. vāstumaya.

vāstuka 1) Adj. "auf dem Opferplatz als werthloser Abfall liegen geblieben." 2) m. n. ( "Hofunkraut" ) "Melde, Chenopodium" RĀJAN.7,121. CARAKA.6,29. 3) *f. ī "eine best. dem Spinat verwandte Gemüsepflanze" RĀJAN.7,125.

vāstukarman n. "Hausbau."

vāstukalpa m. Titel eines Werkes.

vāstukāla m. "die zum Hausbau geeignete Zeit."

vāstukīrṇa m. "eine Art Pavillon" VĀSTUV.831.

vāstucakra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vāstujñāna n. "Baukunst."

vāstudeva m. und -devatā f. "Hausgottheit."

vāstunara m. "der als Genius gedachte Prototyp eines Hauses."

vāstupa 1) Adj. "die" (verlassene) "Stätte behauptend" VS.16,39 = MAITR.S.2,9,7. 2) "der Hausgenius" VĀSTUV.469.

vāstupaddhati f.) und vāstuparīkṣā f. Titel von Werken.

vāstupāla m. "der Hausgenius" VĀSTUV.11,19.

vāstupuruṣa m. = vāstunara AGNI-P.40,1.

vāstupradīpa m. und vāstupraveśapaddhati f. Titel von Werken.

vāstupraśamana n. "lustratio domus" SĀMAV.BR.3,3,5.

vāstubandhana n. "Hausbau."

vāstumaya Adj. 1) vielleicht so v.a. "domesticus" AGNI-P.40,23. 2) nach dem Comm. "aus dem" vāstu "genannten Getraide bestehend" ĀPAST.ŚR.9,14,11. Vgl. vāstvamaya.

vāstuyāga m. "das vor dem Beginn des Baues eines Hauses veranstaltete Opfer." -vidhestattvam und -tattva n. Titel.

vāstulakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vāstuvidya *vāstuvidya Adj. "die Baukunst betreffend" u.s.w.

vāstuvidyā f. "Baukunst." -kuśala Adj. "bauverständig" CARAKA.1,15. Als Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vāstuvidhāna n. "Hausbau."

vāstuvidhi m. und vāstuvyākhyāna n. Titel von Werken.

vāstuśamana n. "lustratio domus" SĀMAV.BR.3,3,5, v.l.

vāstuśāka n. "ein best. Gemüse" CARAKA.1,26.

vāstuśānti f. "lustratio domus." Auch Titel eines Werkes. -prayoga m. BURNELL,T.

vāstuśāstra n. "Lehre des Hausbaues" VĀSTUV.1,5.13,11. Auch Titel eines Werkes.

vāstusaṃśamanīya Adj. "zur lustratio domus gehörig."

vāstusaṃgraha m. und vāstusanatkumāra m. Titel von Werken.

vāstusaṃpādana n. "das in Ordnung Bringen einer Stätte."

vāstusthāpana n. "das Aufrichten eines Hauses."

vāstuha Adj. "was auf dem Platze bleibt, Ueberbleibsel."

vāstūka m. n. "Chenopodium" RĀJAN.7,121.

vāstūpaśama m. und -śamana n. "lustratio domus."

vāstūpaśamapaddhati f. Titel eines Werkes Verz.d.B.H.No.1075.

vāsteya Adj. (f. ī) 1) "in der Blase befindlich." 2) "*blasenähnlich."

vāstoṣpati m. 1) "der Genius der Hofstatt." Wird auch auf Rudra bezogen. Pl. BHĀG.P. 2) *Bein. Indra's.

vāstoṣpatīya und vāstoṣpatya (MĀN.GṚHY.2,11. VAITĀN.) Adj. "dem Vāstoṣpati gehörig" u.s.w. *vāstra Adj. "mit Zeug überzogen."

vāstva *vāstva Adj. = vāstavya "übrig geblieben" ; n. "die Ueberreste" MAITR.S.2,2,4.918,13).

vāstvamaya Adj. "aus Ueberresten bestehend" MAITR.S.2,2,4 (18,13.14). Vgl. vāstumaya 2).

vāstvya *vāstvya Adj. = vāstva.

vāsya1 Adj. 1) "gehüllt werdend." 2) "getragen werdend" in prathamavāsya.

vāsya2 Adj. "anzusiedeln."

vāsya3 *vāsya = vāsī vāśī "Axt."

vāsra 1) *m. "Tag." 2) f. ā s.u. vāśra 3).

vāḥsadana *vāḥsadana n. "Wasserbehälter."

vāh1, vāhe Dat. Infin. zu 1. vah "zu fahren." Nach SĀY. "dem Fahrenden."

vāh2 -vāh (schwach vah) s.u. 2. vah.

vāh3, vāhate "drängen, drücken" CARAKA.8,9.
     pra dass. Vgl. pravāhita Nachtr. 6.
     Caus. pravāhayati dass.
     saṃpra dass. CARAKA.8,7.

vāha 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. a) "fahrend, ziehend." b) "tragend." c) "fliessend." 2) m. a) "Zugthier, Reitthier, Pferd, Stier, Vehikel" überh. "Wagen." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) -x- "zum Vehikel habend, reitend auf, fahrend in." b) "*Wind." c) "ein best. Hohlmaass." d) bildliche Bez. "des Veda." e) Nom. act. a) "das Ziehen." b) "das Fahren, Reiten." g) "das Tragen." d) "Strömung." -- daśavāhavāhinī ? VASIṢṬHA.19,17.

vāhaka 1) Nom.ag. (f. -hikā a) "Träger." b) "Ueberbringer." c) am Ende eines Comp. a) "fliessen lassend, strömend." b) "in Bewegung setzend." g) "mit der Hand entlang fahrend über, streichend" in aṅga- (Nachtr. 5). 2) m. a) "ein best. giftiges Insect." b) N.pr. eines Mannes.

vāhakatva n. "das Amt eines Trägers."

vāhataka m. N.pr. Richtig bārhataka.

vāhatva n. MBH.1,399 fehlerhaft für grāhatva.

vāhadviṣant *vāhadviṣant m. "Büffel."

vāhana 1) Adj. a) "fahrend." b) "tragend." c) "bringend." 2) m. N.pr. eines Muni. 3) n. a) "Zugthier, Gespann, Reitthier, Vehikel" überh., "Wagen, Schiff" ; auch "Thier" überh. In Verbindung mit bala "Heer und Tross." Ausnahmsweise auch m. Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "fahrend in, reitend auf." b) "Ruder oder Segel." c) Nom. act. a) "das Ziehen." b) "das Tragen." g) "das Fahren." d) "das Reiten." e) "das Lenken" (der Rosse).

vāhanakāra m. wohl "Wagner." -śālā f. "seine Werkstatt" LALIT.391,10.

vāhanatā f. (KĀD.2,91,24) und vāhanatva n. Nom.abstr. zu vāhana 3)a).

vāhanapa m. "Hüter der Zug- und Reitthiere."

vāhanaprajñapti f. "eine best. Zählmethode."

vāhanaśreṣṭha *vāhanaśreṣṭha m. "Pferd" RĀJAN.19,34.

vāhanika *vāhanika Adj. "von Zugthieren" u.s.w. "lebend."

vāhanī Adv. 1) mit kar "zum Vehikel machen." 2) mit bhū "zum Vehikel werden."

vāhanīya "Lastthier."

vāharipu *vāharipu m. "Büffel."

vāhalā f. "Strom" B.A.J.1,218.

vāhaśreṣṭha *vāhaśreṣṭha m. "Pferd."

vāhas n. "Darbringung, Aufwartung."

vāhasa m. 1) "Boa" VS.24,34. 2) "*Quelle." 3) "*eine best. Pflanze."

vāhika1 *vāhika m. 1) "Karren" u.s.w. 2) "eine grosse Trommel."

vāhika2 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) *n. "Asa foetida." -- Richtig bālhika oder bālhīka.

vāhitar Nom.ag. "Führer."

vāhitā -vāhitā f. "das Fliessen."

vāhittha *vāhittha n. "eine best. Stelle am Kopf des Elephanten."

vāhitva *vāhitva n. Nom.abstr. von -vāhin.

vāhin 1) Adj. a) "dahinfahrend" (von Wagen). b) am Ende eines Comp. a) "fahrend, ziehend." b) "fleissend nach oder in einer best. Tiefe." g) "fliessen lassend, mit sich führend" (von Flüssen), "zuführend" (vom Winde). d) "bringend", so v.a. "bewirkend." e) "an sich tragend", so v.a. "habend." z) "sich unterziehend, ausübend." 2) m. "Wagen." 3) f. vāhinī a) "ein reisiger Zug" ; "Heer." b) im System "eine Heeresabtheilung von 81 Elephanten, 81 Wagen, 243 Reitern und 405 Fusssoldaten." c) "Fluss." d) "Rinne." e) "*Physalis flexuosa" RĀJAN.4,111. f) N.pr. der Gattin Kuru's.

vāhinīka am Ende eines Adj. von vāhin 3)a).

vāhinīpati m. 1) "Heerführer." 2) N.pr. oder Bein. eines Dichters.

vāhinīśa m. 1) "Heerführer" BĀLAR.75,12. 2) N.pr. eines Mannes.

vāhiṣṭha Adj. (f. ā) 1) "am meisten führend, ~ herbeiführend." 2) "am meisten fliessend."

vāhīka s. bāhīka (auch Nachtr. 6).

vāhīvah in prāsaṅga-.

vāhuli m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmītra MBH.13,252. vāduli v.l.

vāhūka m. N.pr. eines Mannes.

vāheyika Adj. (f. ā) in Verbindung mit gāthās MBH.8,44,26. Scheint mit vāhīka zusammenzuhängen.

vāhna Adj. "an Agni gerichtet, zu ihm in Beziehung stehend."

vāhneya m. Patron. von vahni.

vāhya 1) Adj. a) "was gefahren ~, gezogen wird." b) "geritten werdend." c) "getragen werdend, ~ auf" (im Comp. vorangehend). 2) f. ā N.pr. eines Flusses. 3) n. a) "Zugthier, Reitthier, Vehikel" überh. b) "das 4te astrol. Haus" VARĀH.JOGAJ.4,1.

vāhyaka *vāhyaka 1) *n. "Wagen." 2) f. ī f. "ein best. giftiges Insect."

vāhyakāyani *vāhyakāyani m. Metron. von vahyakā.

vāhyatva n. "das Vehikel-Sein."

vāhyanaya m. MBH.8,45,15 nach NĪLAK. = vāhīkanīti.

vāhyaska *vāhyaska m. Patron. von vahyaska.

vāhyaskāyana *vāhyaskāyana m. Patron. von vāhyaska.

vāhyāyani *vāhyāyani m. Patron. von vahya.

vāhyālī und -bhū f. "Reitbahn" Ind.Antiq.6,67. RĀJAT.7,393.977.987.8,46. HEM.PAR.2,22. UTTAMAC.S.288,N.1. Vgl. aśva- und turaga- Nachtr. 5.

vāhyāśva m. N.pr. eines Mannes. v.l. bāhyāśva.

vāhlāyana *vāhlāyana s. bālhāyana.

vāhli s. bālhi.

vāhlīka s. bālhīka.

vi1 m. "Vogel." Bildlich auch von "Rossen, Pfeilen" und den Marut.

vi2 Adv. in Verbindung mit Zeitwörtern und in Comp. mit einem Nomen "Trennung und Abstand" bezeichnend. Als Präp. mit Acc. "hindurch, dazwischen" (mit Ergänzung eines Verbum fin.). Prädicativ so v.a. "auseinanderstehend" TBR.1,6,4,3,

vi3 n. zu einer Etymologie gebildet, angeblich = anna.

viṃśa1 1) Adj. a) "der zwanzigste." Mit bhāga m. oder aṃśa m. "ein Zwanzigstel." b) "von zwanzig begleitet, um zwanzig vermehrt." śata n. "hundertundzwanzig." c) "aus zwanzig Theilen bestehend." d) am Anfange eines Comp. "zwanzig" HEMĀDRI.1,188,15.326,12. 2) m. a) "ein Zwanzigstel." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) N.pr. eines Mannes. 3) n. Pl. "Zwanzigzahl, ein Zwanzig."

viṃśa2 in paḍviṃśa.

viṃśaka 1) Adj. a) "von zwanzig begleitet, um zwanzig vermehrt." śata n. so v.a. "zwanzig Procent." b) "aus zwanzig Theilen bestehend." 2) n. "Zwanzigzahl, ein Zwanzig" HEMĀDRI.1,67,7. BHĀG.P.4,27,16.

viṃśacchlokī f. Titel eines Werkes.

viṃśaja m. N.pr. eines Fürsten VP.24,212.

viṃśat am Anfange eines Comp. "zwanzig."

viṃśati 1) f. a) "ein Zwanzig." Das Gezählte im Pl. mit congruirendem Casus, im Gen. Pl. (HEMĀDRI.4.1,117,17) oder im Comp. nachfolgend. viṃśatyakṣara Adj. (f. ā), viṃśatyaṅguli Adj. b) nach NĪLAK. = vyūha "eine best. Aufstellung des Heeres" MBH.7,36,13. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Ikṣvāku VP.23,260.

viṃśatika 1) Adj. (f. ā) a) "zwanzig Jahre alt." b) "aus zwanzig Theilen bestehend." daśaviṃśatikau damau "Geldstrafen von zehn und zwanzig" (Paṇa). 2) n. "Zwanzigzahl."

viṃśatikīna in *adhyardha- und *dvi-.

viṃśatitama Adj. "der zwanzigste." bhāga m. "der 20ste Theil."

viṃśatitaulika Adj. "zwanzig Tulā enthaltend" HEMĀDRI.1,117,14.

viṃśatipa m. "das Haupt von zwanzig" (Dörfern).

viṃśatibāhu m. Bein. Rāvaṇa's.

viṃśatibhāga m. "ein Zwanzigstel" GAUT.10,26.28,5. HEMĀDRI.1,731,20.732,6.

viṃśatima Adj. "der 20ste." bhāga m. "der 20ste Theil."

viṃśativārṣika Adj. (f. ī) 1) "20 Jahre während" Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,22,14. 2) "nach 20 Jahren erfolgend" YĀJN4.2,24.

viṃśatividha Adj. "zwanzigerlei" CARAKA.3,7.

viṃśatiśata n. "hundertundzwanzig" LĀṬY.10,7,11.8,1. -śateṣṭaka Adj.

viṃśatisāhasra Adj. (f. ā) "zwanzigtausend"

viṃśatistotra n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

viṃśatīśa, viṃśatīśin und viṃśatyadhipati m. = viṃśatipa.

viṃśadbāhu m. Bein. Rāvaṇa's.

viṃśāṃśa m. "der 20ste Theil" HEMĀDRI.1,732,1.

viṃśin 1) Adj. "aus zwanzig bestehend." 2) m. a) = viṃśatipa. b) * = viṃśati 1)a).

viḥkṛndhikā f. "Gequake" (nach dem Comm.).

vika 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. a) "*Biest, Biestmilch." b) prajāpateḥ Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

vikaṃsā *vikaṃsā f. N.pr. einer Frau.

vikakara m. "ein best. Vogel."

vikaṅkaṭa *vikaṅkaṭa m. "Asteracantha longifolia."

vikaṅkaṭika *vikaṅkaṭika Adj. von vikaṅkaṭa.

vikaṅkata 1) m. "Flacourtia sapida" (dornig). 2) *f. vikaṅkatā "Sida cordifolia und rhombifolia" RĀJAN.4,103.

vikaṅkatīmukha Adj. etwa "dornmäulig."

vikaca 1) Adj. a) "haarlos, kahlköpfig." b) "geöffnet" (von Blüthen). c) "strahlend, glänzend", "prangend." Häufig in Comp. mit dem Womit oder Wovon. 2) m. a) "*ein buddhistischer Mönch." b) "eine Art Komet." c) N.pr. eines Dānava. 3) *f. ā "ein best. Strauch" RĀJAN.5,19.

vikacay, -yati "öffnen" (eine Blüthe). -kacita "geöffnet, aufgeblüht."

vikacaśrī1 Adj. "von prangender Schönheit" Spr.7840.

vikacaśrī2 Adj. "dessen Pracht der Haare dahin ist" ebend.

vikacālambā *vikacālambā f. Bein. der Durgā.

vikacī Adv. mit kar "öffnen" (eine Blüthe).

vikaccha Adj. wohl "frei von Morästen am Ufer."

vikacchaya Adj. "um die Schildkröte gekommen."

vikaṭa 1) Adj. (f. ā und ) a) "das gewöhnliche Maass überschreitend, umfangreich, weit, gross." b) "ein ungewöhnliches Aussehen habend, ungeheuerlich, scheusslich, abscheulich, grauenhaft" HEMĀDRI.2,a.123,11. MAHĀVĪRAC.46,7. vikaṭam Adv. "in grauenhafter Weise." c) "über die Maassen schön." d) "*hervorstehende Zähne habend." 2) m. a) "*eine best. Pflanze oder Frucht" RĀJAN.6,246. b) N.pr. a) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's. g) eines Rākṣasa. d) einer mythischen Person. e) einer Gans. 3) f. vikaṭā N.pr. a) *der Mutter Śākyamuni's. b) einer Rākṣasī. 4) n. a) "*weisser Arsenik." b) "*Sandel." c) "eine best. Art zu sitzen."

vikaṭagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

vikaṭatva n. in der Rhetorik "ein an Tanz erinnernder Klang der Worte."

vikaṭanitambā f. N.pr. eines Dichterin.

vikaṭavadana m. N.pr. eines Wesens im Gefolge der Durgā.

vikaṭavarman m. N.pr. eines Fürsten.

vikaṭaviṣāṇa *vikaṭaviṣāṇa und *vikaṭaśṛṅga m. "Hirsch."

vikaṭākṣa 1) Adj. "Grauen erregende Augen habend." 2) m. N.pr. eines Asura.

vikaṭānana 1) Adj. "einen grossen oder scheusslichen Mund habend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

vikaṭābha m. N.pr. eines Asura.

vikaṭī1 *vikaṭī Adj. s.u. vikaṭa.

vikaṭī2 Adv. mit kar "weit machen, ausbreiten" ŚIŚ.13,10.

vikaṇṭaka *vikaṇṭaka 1) Adj. "dornenlos." 2) m. a) "Alhagi Maurorum." b) "Asteracantha longifolia." -- vikaṇṭakaiḥ MBH.12,1585 fehlerhaft für vibhaṅgaiḥ oder viṭaṅkaiḥ.

vikaṇṭakapura n. N.pr. einer "Stadt."

vikatthana 1) Nom.ag. "der da prahlt, Prahler." 2) f. ( ā VIKRAMĀÑKAC.12,7) und n. "das Prahlen, Prahlerei."

vikatthanatva n. "Lobhudelei."

vikatthā f. "Prahlerei."

vikatthita n. dass. MBH.4,60,1.

vikathā f. "nicht zur Sache gehörige Reden" ĀPAST. UTTAMAC.185.

vikadru m. N.pr. eines Yādava.

vikapāla Adj. "der Hirnschale beraubt."

vikampana 1) m. N.pr. eines Rākṣasa. 2) n. "Bewegung" (der Sonne).

vikampita 1) *Adj. s.u. kamp mit vi. 2) n. a) "eine best. Senkung des Tones." b) "eine best. fehlerhafte Aussprache der Vocale" MAHĀBH.(K.)1,13,3 v.u.

vikampin 1) Adj. "zitternd." 2) f. -nī "eine best. Śruti" S.S.S.24.

vikara1 m. 1) "*Krankheit." 2) "eine best. Art zu fechten." v.l. viṣkara.

vikara2 Adj. "der Hände beraubt" (als Strafe) VIṢṆUS.5,81.

vikaraṇa1 1) Nom.ag. a) "eine Veränderung hervorrufend." ākhyātapadavikaraṇāḥ "Wörter, welche das als Regel geltende Unbetontsein eines Verbum finitum aufheben." b) mit und ohne pratyaya m. "ein zwischen Wurzel und Personalendung stehendes stammbildendes Suffix" 229,29. lugvikaraṇa Adj. "kein solches Suffix habend" ; Nom.abstr. -tva n. 2) f. ī "eine best. Śakti" HEMĀDRI.1,611,5. 3) n. a) "das Verändern, Modificiren." b) "störende Einwirkung."

vikaraṇa2 Adj. "organlos" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,31. Nom.abstr. -tva n. BĀDAR.2,1,31.

vikarāla 1) Adj. (f. ā) "ungeheuerlich, grauenhaft" HARṢAC.200,18. KĀD.2,1,7. 2) f. ā Bein. der Durgā.

vikarālatā f. "scheussliches Aussehen, Grauenhaftigkeit."

vikarālamukha m. N.pr. eines Makara.

vikarṇa 1) Adj. a) etwa "auseinanderstehende Ohren habend." b) "keine Ohren habend, taub." 2) m. a) "eine Art Pfeil." b) N.pr. a) verschiedener Männer, unter andern eines Sohnes des Karṇa und des Dhṛtarāṣṭra. b) Pl. eines Volkes. 3) f. ī "ein best. Backstein." 4) n. Name eines Sāman.

vikarṇaka 1) *m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's. 2) f. -rṇikā in bala-.

vikarṇika *vikarṇika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vikarṇin m. "eine Art Pfeil."

vikarta m. "Zerschneider, Zerleger" in govikarta.

vikartana 1) Adj. "zerschneidend, zertheilend." 2) m. a) "die Sonne." b) "*ein Sohn, der des Vaters Herrschaft an sich reisst." 3) n. "das Zerschneiden, Zertheilen."

vikartar Nom.ag. 1) "Umwandler, Umbildner" HEMĀDRI.1,783,8. 2) "der feindselig verfährt, Beleidiger."

vikarttar Nom.ag. "Zerschneider, Zerleger."

vikarmakṛt Adj. "unerlaubten Beschäftigungen nachgehend."

vikarmakriyā f. "das Vollbringen unerlaubter Handlungen."

vikarman1 n. 1) "eine Einen nicht zukommende, unerlaubte Beschäftigung, ~ Handlung." 2) vāyorvikarma Name eines Sāman.

vikarman2 Adj. 1) "einer unerlaubten Beschäftigung nachgehend." 2) "sich jeglicher Beschäftigung enthaltend, nicht arbeitend."

vikarmanirata, vikarmastha und vikarmin Adj. =2. vikarman 1).

vikarṣa m. 1) "das Anziehen" (des Pfeils mittelst der Sehne). 2) "das Auseinanderziehen, Zerlegen" NYĀYAM.9,1,11. Auch vom "Zerlegen" von Halbvocalverbindungen und dgl. 3) "Entfernung." 4) "*Pfeil." 5) Bez. von TS.4,6,1-5 TS.PRĀT.

vikarṣaṇa 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "auseinanderziehend, spannend" (einen Bogen). b) "fortnehmend, entfernend." 2) n. a) "das Auseinanderziehen, -recken." b) "das Spannen" (des Bogens, der Sehne) HARIV.1,19,78. ŚIŚ.20,8. c) "das Auseinanderlegen, Zerlegen" Comm. zu NYĀYAM.9,1,11. d) "das Hinausschieben des Essens, Enthaltung von Speisen." e) "das Auseinanderthun", so v.a. "Ausforschen."

vikarṣin Adj. 1) "Ziehen ~, Reissen verursachend" BHĀVAPR.4,6. 2) "ohrenzerreissend" ( śabda) AV.PARIŚ.57,1.

vikala 1) Adj. (f. ā und ) a) "woran ein Theil fehlt, mangelhaft, unvollkommen, verkrüppelt, verstümmelt, schwach, woran Etwas" (ausnahmsweise auch wenn dieses ein Fehler ist) "fehlt" ; das, woran es Einem mangelt, steht im Instr. oder geht im Comp. voran. b) "nicht im normalen Zustande befindlich, mitgenommen, unwohl, geistig niedergedrückt, in schlimmer Lage sich befindend." 2) m. N.pr. verschiedener Personen, unter andern eines Sohnes des Śambara, des Lambodra und des Jīmūta. 3) *f. ā und ī "eine Frau, die nicht mehr menstruirt." 4) f. ā a) "Secunde." b) "ein best. Stadium im Laufe Mercurs."

vikalaṅka Adj. "fleckenlos."

vikalatā f. und vikalatva n. (PAN4CAD.) "Mangelhaftigkeit, Unvollkommenheit, Gebrechlichkeit, Fehlerhaftigkeit."

vikalapāṇika *vikalapāṇika Adj. "eine lahme Hand habend."

vikalay, -yati "hart mitnehmen" BHĀM.V.2,161.

vikalāṅga Adj. "der an irgend einem Theile des Körpers Krüppel ist."

vikalī1 *vikalī Adj. f. und Subst. s.u. vikala.

vikalī2 Adv. mit kar "hart mitnehmen" ŚIŚ.12,25.

vikalpa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Wechsel, Wahl zwischen Zweien oder Mehreren, Zulässigkeit des Einen und des Andern, Alternative." Instr. "facultativ, nach Belieben" GAUT.19,18. PRATIJN4ĀS. -bhūta Adj. ŚĀÑKH.ŚR.1,16,14. -jāla n. "eine Menge denkbarer Fälle" Comm. zu TS.PRĀT.1,46.8.22. b) "Variation, Combination, Verschiedenheit, Mannichfaltigkeit." c) "Nebenform." d) "Verschiedenheit in der Auffassung, Unterscheidung." e) "Unschlüssigkeit, Unentschlossenheit, Zweifel." f) "das Annehmen, Statuiren." g) "falsche Vorstellung, Einbildung." h) "Berechnung", i) "*geistige Beschäftigung, das Denken." k) = kalpasthāna CARAKA.1,30. l) "Zwischen"-Kalpa, "der Zeitraum zwischen zwei Weltperioden." m) "ein Gott." n) Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,59. v.l. vikalya. 2) Adj. "eine Verschiedenheit zeigend." phale vikalpāḥ so v.a. "verschiedenen Lohnes theilhaftig werdend."

vikalpaka 1) Nom.ag. a) "Vertheiler, Austheiler." b) "Verfertiger, Zusammensetzer, Bildner." c) "Veränderer, Abänderer" CARAKA.3,8. 2) = vikalpa 1) e) TEJOB.UP.13. Vgl. a- Nachtr. 5.

vikalpana 1) Nom.ag. "Verfertiger, Zusammensetzer, Bildner." 2) f. ( ā) und n. a) "das Freistellen, der Wahl Ueberlassen." b) "Gebrauch einer Nebenform." c) "das Unterscheiden." f. Pl. "verschiedene Auffassungen." d) "falsche Vorstellung, ~ Annahme, Einbildung."

vikalpanīya Adj. "zu bestimmen, zu berechnen, auszumitteln."

vikalpayitavya Adj. "als Alternative zu stellen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,7.

vikalpavant Adj. "einen Zweifel habend, unschlüssig."

vikalpasama m. "eine best. sophistische Einwendung."

vikalpānupapatti f. "die durch ein Dilemma hervorgehende Unhaltbarkeit."

vikalpāsaha Adj. "ein Dilemma nicht aushaltend, durch ein Dilemma sich als unhaltbar ergebend." Nom.abstr. -tva n.

vikalpitatva n. "das Facultativsein" Comm. zu NYĀYAM.9,4,5. SĀY. zu ṚV.1,65,3.113,12.

vikalpin Adj. 1) "was man verwechseln kann, zum Verwechseln ähnlich." 2) "mit der Mīmām5sā vertraut" VASIṢṬHA.3,20. BAUDH.1,1,1,8.

vikalpya Adj. 1) "zu vertheilen, einzutheilen." 2) "zu bestimmen, zu berechnen." 3) "je nach Umständen zu wählen" CARAKA.6,18.

vikalmaṣa Adj. (f. ā) "sündenlos" ĀPAST. MBH.3,84,49.

vikalya m. Pl. N.pr. eines Volkes. vikalpa v.l.

vikavaca Adj. "panzerlos."

vikaśyapa Adj. "ohne Kaśyapa's vor sich gehend" (Opfer).

vikaśvara *vikaśvara, *vikaṣā und *vikaṣvara schlechte Schreibart für -kasvara, -kasā und -kasvara.

vikasa *vikasa 1) m. "der Mond." 2) f. ā a) "Rubia Munjista." b) = māṃsarohiṇī RĀJAN.12,154.

vikasana *vikasana n. -ne kar.

vikasuka m. "ein best. Agni" AV.12,2,14. Vgl. vikusuka.

vikasti f. "das Bersten."

vikasvara 1) Adj. (f. ā) a) "offen", so v.a. "aufgeblüht" PRASANNAR.9,4. VĀSAV.289,1. b) "geöffnet" (Augen, Mund) BĀLAR.139,10. c) "offen" von Menschen. d) "klar ertönend." 2) m. "eine best. Redefigur." 3) *f. ā "eine rothblühende Punarnavā" RĀJAN.5,118.

vikasvarūpa (!) m. N.pr. eines Mannes.

vikākud *vikākud Adj. "einen schlecht geformten Gaumen habend."

vikāṅkṣa Adj. "kein Verlangen habend."

vikāṅkṣā f. "das Anstehen, Bedenken, Unschlüssigkeit" ; mit Gen. oder Infin.

vikāṅkṣin Adj. "kein Verlangen habend."

vikāma Adj. "frei von Begierden."

vikāra1 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Umgestaltung, Umwandlung, Veränderung, Modification, Abart, verwandelter ~, abnormer Zustand" ; im Ritual "die gestatteten Abänderungen der Grundform." vidhehi marālavikāram so v.a. "nimm den dir sonst ungewöhnlichen Gang des Flamingo an." 2) "Verwandlung, Gespenstererscheinung" 3) "eine ungewöhnliche Art zu sein" ; Pl. "Extravaganzen, ungewöhnliche Spässe." 4) "Erzeugniss, Product" GAUT.7,11. SĀM5KHYAK.3. bhakṣyavikārāḥ "zubereitete Speisen." 5) im Sām5khya die 16 Derivata aus den 8 Prakṛti, nämlich "die 11 Organe und die 5 Elemente." 6) "die abgeleitete Form" (eines Wortes). 7) "Veränderung im normalen Zustande des Körpers, Gebrechen" (230,16), "Indisposition, Affection." prahāra- "eine durch einen Schlag bewirkte Wunde." 8) "Veränderung im Gesicht, Grimasse" 119,14. 9) "Veränderung im normalen Zustande des Gemüths, Alteration, Aufregung" ; insbes. "Liebesregung." -mārga m. Ind.St.14,367. 10) "Wandlung der Gesinnung, feindliche Gesinnung, Auflehnung, Abfall."

vikāra2 m. "die Silbe" vi.

vikāraṇa Adj. "grundlos."

vikāratva n. Nom.abstr. zu 1. vikāra 1).

vikāramaya Adj. "aus den Derivaten (im Sinne des Sām5khya) bestehend."

vikāravant Adj. "Veränderungen zeigend." trimūrti- "drei verschiedene Gestalten annehmend."

vikāritva n. "Umwandlung, Veränderung."

vikārin 1) Adj. a) "dem Wandel unterworfen, wandelbar, veränderlich, wechselnd" HEMĀDRI.1,566,11), "sich umwandelnd in" (im Comp. vorangehend). b) "mit einer Affection behaftet, nicht normal." c) "Gemüthsveränderungen ~, der Liebe zugänglich." d) "seine Gesinnung ändernd, untreu werdend, abtrünnig." e) "eine Veränderung bewirkend, afficirend, entstellend." 2) m. n. "das 33ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

vikārya 1) Adj. "wandelbar, was umgewandelt wird." 2) m. Bez. "des Aham5kara."

vikāla m. "Abend" ĀPAST.ŚR.10,13,6. Acc. "am Abend" MBH.3,297,83.

vikālaka *vikālaka 1) m. "Abend." 2) f. -likā "eine Art Wasseruhr."

vikāśa1 m. 1) "heller Schein." -karaṇa n. "das Aufhellen" KAUTUKAR. 2) "*Einsamkeit."

vikāśa2 m. ungenau für vikāsa.

vikāśaka Adj. ungenau für vikāsaka.

vikāśana Adj. ungenau für vikāsana.

vikāśitā f. ungenau für vikāsitā.

vikāśin1 1) Adj. a) "glänzend, leuchtend" Ind.St.14,372. b) am Ende eines Comp. "erhellend, erklärend." 2) f. -nī N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

vikāśin2 Adj. ungenau für vikāsin.

vikāsa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Erblühen, Aufblühen." 2) "das Sichöffnen" (der Augen, des Mundes). 3) "das Sichöffnen" des Herzens, so v.a. "heitere Stimmung." 4) "Ausbreitung, Entfaltung" ŚIŚ.10,50.11,36.12,51.

vikāsaka -vikāsaka Adj. den Verstand "öffnend", so v.a. "klug machend."

vikāsana 1) Adj. "zum Aufblühen bringend." 2) n. "das Entfalten" ŚAM5K.zu.BĀDAR.S.1134,Z.5.

vikāsabhāj Adj. "aufgeblüht" Ind.St.14,366.

vikāsitā f. "Ausbreitung, Entfaltung."

vikāsin Adj. 1) "blühend" ŚIŚ.5,28.8,47. 2) "geöffnet, offen" (Augen, Nase). 3) "*offen" von einem Menschen. 4) "sich ausbreitend, sich entfaltend" ŚIŚ.6,61.10,37. 5) "eine grosse Ausdehnung habend, gross." 6) "reich an" (im Comp. vorangehend). 7) "den Zusammenhang aufhebend, lösend, lähmend" Mat.med.7. BHĀVAPR.2,109.

vikāsinīlotpal, -lati "einer blühenden blauen Wasserrose ähnlich sehen."

vikira m. 1) "Reis" u.s.w., "der als Spende für verschiedene Wesen, die einen heilige Handlung stören könnten, hingestreut wird." Auch anna-. 2) "ein best. Vogel aus dem Hühnergeschlecht." 3) "ein best. Agni" ĀPAST.ŚR.9,3,22. 4) "durchgesickertes Wasser." SUŚR.1,169,12. cikira(!) BHĀVAPR.2,36.

vikiraṇa 1) *m. "ein best. Samādhi." Vgl. vikiriṇa. 2) n. "das Ausstreuen, Hinstreuen, Umherstreuen" HARṢAC.33,3.

vikiriḍa (KĀṬH.17,16), vikirida (TS.4,5,10,5) oder vikiridra (VS.) Adj. Bez. Rudra's. Vgl. MAITR.S.2,9,9(128,30 nebst Note.

vikiriṇa m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,11.77,10.93,5. Richtig wohl vikiraṇa.

vikirida und vikiridra s.u. vikiriḍa.

vikīraṇa *vikīraṇa m. "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,27. BHĀVAPR.1,201.

vikīrṇa 1) Adj. s.u. 3. kar mit vi. 2) n. "eine best. fehlerhafte Aussprache der Vocale" MAHĀBH.(K.)1,13,2 v.u.

vikīrṇaroman *vikīrṇaroman n. und *vikīrṇasaṃjña n. "eine best. wohlriechende Pflanze" RĀJAN.12,137.

vikukṣi 1) Adj. "einen starken Bauch habend." Nom.abstr. -tva n. 2) m. N.pr. eines Sohnes oder Enkels des Ikṣvāku HARṢAC.18,1.10,23. Ind.Antiq.9,178.

vikukṣika Adj. = vikukṣi 1).

vikughāsa *vikughāsa gaṇa kṛśāśvādi in der KĀŚ. v.l. vikuṭyāsa.

vikucita n. "eine best. Art zu kämpfen" HARIV.3,124,18.

vikuja Adj. 1) "ohne Mars." 2) "mit Ausschluss des Dienstags."

vikujaravīndu Adj. "ohne Mars, Sonne und Mond."

vikuñja m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vikuṭyāsa *vikuṭyāsa gaṇa kṛśāśvādi. v.l. vikughāsa.

vikuṇṭha 1) Adj. a) "scharf, durchdringend, unwiderstehlich." b) "überaus stumpf" in a- Nachtr. 5. 2) m. a) Bein. Viṣṇu's. b) "Viṣṇu's Himmel." 3) f. ā N.pr. der Gattin Śubhra's.

vikuṇṭhana m. N.pr. eines Sohnes des Hastin.

vikuṇḍala 1) Adj. "keine Ohrringe habend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

vikutsā f. "heftige Schmähung."

vikubja Adj. (f. ā) "vom Buckel befreit."

vikumbhāṇḍa m. N.pr. eines Dānava.

vikurvaṇa 1) Adj. als Beiw. Śiva's. vielleicht "sich umzugestalten vermögend." 2) f. ( ā) n. "das Vermögen verschiedene Gestalten anzunehmen" SADDH.P.268. LALIT.17,22.

vikurvā f. "das Vermögen sich in -x- (im Comp. vorangehend) umzugestalten" SADDH.P.276.

vikurvita n. "das Annehmen verschiedener Gestalten." Pl. KĀRAṆḌ.13,17.24,10.

vikusuka m. "ein best. Agni" ĀPAST.ŚR.9,3,32. Vgl. vikasuka.

vikusra *vikusra m. "der Mond." Eher vikasra.

vikūja m. und vikūjana n. (in antra-) "Gebrumme, Gesumme, Geklingel" u.s.w.

vikūjita n. dass. MBH.3,112,5. RAGH.9,71.

vikūṭa N.pr. einer Oertlichkeit. trikūṭa v.l.

vikūṇana n. "das Zusammenziehen." mukha- "das Runzeln des Gesichts" DEŚĪN.3,25.

vikūṇikā *vikūṇikā f. "Nass."

vikūbara Adj. "der Deichsel beraubt."

vikṛta 1) Adj. s.u. 1. kar mit vi (auch Nachtr. 5). 2) m. a) "das 24ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." b) N.pr. a) eines Prajapati. b) eines bösen Genius, eines Sohnes des Parivarta. 3) f. ā N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.101,9.fgg. 4) n. a) "Missbildung, Missgeburt" 203,24. b) "Umwandelung, Veränderung." c) "unzeitiges Schweigen aus Verlegenheit" v.l. vihṛta.

vikṛtatva n. "das Verändertsein, Umwandelung."

vikṛtadaṃṣṭra m. N.pr. eines Vidyādhara.

vikṛtarakta Adj. "roth gefärbt, ~ befleckt" (Kleid) BHĀVAPR.1,54.

vikṛtaveṣin Adj. "eine abnorme Tracht habend" BHĀG.P.9,8,5.

vikṛti 1) f. a) "Umgestaltung, Umwandelung, Veränderung, Modification, Abart, veränderter ~, abnormer Zustand." vikṛtiṃ gam, , vraj pra-pad "sich verändern." b) "ein in bestimmter Weise abgeänderter Vers." c) "Verwandlung, Gespenstererscheinung." d) "Erzeugniss." Dieses ist unter madyādi der Lexicographen gemeint. e) im Sām5khya =1. vikāra 5). f) "eine abgeleitete Form" (in der Grammatik). g) "Gestaltung, Bildung, Entwickelung." h) "Missbildung." i) "*Veränderung im normalen Zustande des menschlichen Körpers, Indisposition, Affection." k) "Veränderung im normalen Zustande des Gemüthes, Alteration, Aufregung." l) "Wechsel der Gesinnung, feindselige Gesinnung, Auflehnung, Abfall." m) Bez. "verschiedener Metra." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Gīmūta.

vikṛtimant Adj. 1) "einem Wandel unterworfen." 2) "afficirt, krank."

vikṛtodara m. N.pr. eines Rākṣasa.

vikṛttikā f. etwa "Reissen, reissender Schmerz" CARAKA.6,24.8,1. Man könnte vikṛntikā vermuthen.

vikṛnta m. "Zerschneider, Zerreisser." v.l. prakṛnta.

vikṛṣṭa 1) Adj. s.u. 1. karṣ mit vi. 2) f. ā "eine best. Methode die Trommel zu schlagen" S.S.S.193.

viketu Adj. "des Banners beraubt."

vikeśa 1) Adj. (f. ī) a) "wirrhaarig, struppig." tārakā "Haarstern." b) "*haarlos, kahlköpfig." 2) m. N.pr. eines Muni. 3) f. ī a) Bez. "bestimmter dämonischer Wesen." b) "*Charpie." c) N.pr. der Gattin Śiva's in seiner Manifestation als Erde.

vikeśikā f. "Charpie, Bausch auf einer Wunde."

vikoka m. N.pr. eines Sohnes des Asura Vṛka und jüngeren Bruders des Koka.

vikotha m. "Fäulniss, Schmutz."

vikośa Adj. (f. ā) 1) "aus der Scheide gezogen, entblösst" (Schwert u.s.w.). 2) "keine Vorhaut habend." 3) "kein Wörterbuch ~, keine Stellen aus Wörterbüchern enthaltend."

vikoṣa schlechte Schreibart für vikośa.

vikautuka Adj. "keine Neugier ~, kein Interesse an den Tag legend" ŚIŚ.17,30.

vikka *vikka m. "Elephantenkalb" ; "ein 20jähriger Elephant."

vikrandita n. "das Wehklagen" R.2,59,30.

vikrama m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Schritt." 2) "Gang, Bewegung, Art und Weise zu gehen." 3) "Verfahren." anukramavikrameṇa so v.a. anukrameṇa "der Reihe nach." 4) "kraftvolles, muthvolles Auftreten, Kraft, Muth, Anwendung von Gewalt." vikramāt "mit Gewalt" 149,8. nāsti vikrameṇa so v.a. "dieses kann nicht durch Gewalt erreicht werden." vikramaṃ kar "seine Kraft entwickeln, Muth an den Tag legen." 5) "Intensität." 6) "das Bestehen" (Gegens. "Vergehen" ). 7) "eine Art Gravis." 8) "das Nichteintreten des" krama 11). 9) "Nichtverwandelung des Visārga in einen Ūṣman." 10) "das 14te Jahr im 69jährigen Jupitercyclus." 11) "das dritte astrologische Haus." 12) "*Fuss." 13) Beiw. Viṣṇu's. 14) N.pr. a) des Sohnes eines Vasu. b) = vikramāditya PAN4CAD. c) = candragupta. d) eines Sohnes des Vatsaprī und auch des Kanaka. e) einer Stadt. -- āvṛtya vikramam M.3,214 fehlerhaft für āvṛtparikramam.

vikramaka m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

vikramakesarin m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) eines Ministers.

vikramacaṇḍa m. N.pr. eines Fürsten.

vikramacarita n. und -caritra n. Titel einer Sammlung von Erzählungen.

vikramaṇa n. 1) "das Schreiten." 2) "Schritt." 3) "kraftvolles ~, muthiges Auftreten, Kraft, Muth." 4) bei den ekstatischen Pāśupata "eine übernatürliche Kraft." vikramaṇadharmin Adj. "mit dieser Eigenschaft versehen" ; Nom.abstr. -rmitva n. 5) "das Verfahren nach den Regeln des Krama" 11) in a- (Nachtr. 5).

vikramatuṅga m. N.pr. zweier Fürsten

vikramadeva m. Bein. Candragupta's.

vikramanareśvara m. = vikramāditya Ind.St.15,265.

vikramanidhi m. N.pr. eines Kriegers.

vikramapaṭṭana n. "die Stadt Ujjayinī."

vikramapati m. = vikramāditya.

vikramapura n. und *-purī f. N.pr. einer "Stadt."

vikramabāhu m. N.pr. verschiedener Fürsten 327,10.329,1.

vikramarāja m. N.pr. eines "Fürsten."

vikramarājan m. = vikramāditya.

vikramalāñchana m. = vikramāditya BÜHLER in VIKRAMĀÑKAC.S.30.

vikramaśakti m. N.pr. verschiedener Krieger.

vikramaśīla m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) *eines buddh. Klosters.

vikramasabhā f. "Vikramāditya's Hof" Ind.St.15,292.402.

vikramasiṃha m. N.pr. verschiedener Fürsten.

vikramasena m. desgl. -campū f. BURNELL,T.

vikramasthāna n. "Spazierplatz."

vikramāṅka und -deva m. = vikramāditya. -devacarita n. Titel eines von BÜHLER herausgegebenen Kāvya.

vikramāditya m. N.pr. verschiedener Fürsten (unter denen einer für den Besieger der Śaka und für den Gründer einer Acra [56 n. Chr. ] gilt) Ind.Antiq.6,76.7,16. Auch eines Dichters und eines Lexicographen.

vikramādityacarita n. = vikramacarita.

vikramārka m. N.pr. verschiedener Fürsten. -carita n. BURNELL,T. -caritra n. OPP.CAT.1.

vikramin 1) Adj. a) "schreitend, durchschreitend" (Viṣṇu). b) "muthig." 2) *m. "Löwe."

vikrameśa m. N.pr. eines buddh. Heiligen.

vikrameśvara m. N.pr. 1) eines der 8 Vītarāga bei den Buddhisten. 2) eines von Vikramāditya errichteten Heiligthums.

vikramodaya m. Titel eines Werkes Ind.St.14,148.

vikramopākhyāna n. = vikramacarita.

vikramorvaśī f. Titel eines Schauspiels.

vikraya m. "Verkauf."

vikrayaka -vikrayaka m. "Verkäufer."

vikrayaṇa n. "das Verkaufen" CAMPAKA.9.

vikrayapattra n. "Verkaufsurkunde, Kaufbrief."

vikrayika m. "Verkäufer."

vikrayin Adj. "verkaufend" ; m. "Verkäufer" JAIM.3,7,31.

vikrayya Adj. "zu verkaufen."

vikrasra *vikrasra m. "der Mond." Eher vikrasra.

vikrānta 1) Adj. s.u. kram mit vi. 2) m. a) "*Löwe." b) Bez. "desjenigen Sam5dhi, welcher den Visarga unverändert lässt." c) N.pr. a) eines Prajāpati. b) eines Sohnes des Kuvalayāśva. 3) *f. ā "Cocculus cordifolius, Sesbania aegyptiaca, Polanisia icosandra, Clitoria ternatea, Cissus pedata" und "Anthericum tuberosum" RĀJAN.3,90.4,133.183.5,87.110.136. 4) n. a) "das Geschrittene, Schritt." b) "Gang, Art zu gehen" MBH.4,38,34. R.3,25,13. c) "muthiges Auftreten, ~ Verfahren, Muth" Spr.6511. MBH.3,10,21.12,118.73,12. R.3,4,31. d) "*Scheindiamant" RĀJAN.13,208.

vikrāntabhīma Titel eines Schauspiels.

vikrānti f. 1) "die Macht Alles zu durchschreiten, ~ überallhin zu gelangen" TS.2,5,6,2.5,3,1,4. TBR.1,4,9,5. ŚAT.BR.1,1,2,13.9,3,9.3,6,3,3. 2) "*Galopp eines Pferdes." 3) "kraftvolles ~, muthiges Auftreten, Muth, Kraft" RĀJAN.13,210.

vikrāma m. "Schrittweite."

vikrāya *vikrāya m. "Verkäufer."

vikrāyaka m. dass.

vikriḍa Adj. als Bez. Rudra's MAITR.S.2,9,9 (128,3), v.l.

vikriyā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "Umgestaltung, Umwandlung, Veränderung, Modification, veränderter ~, abnormer Zustand." 2) "Verunstaltung, Abnormität, ein schlechtes Abbild von Etwas." 3) "das Misslingen, Misserfolg, Missgeschick, Schaden." dīpasya so v.a. "das Erlöschen." 4) "eine ungewöhnliche Erscheinung." 5) "Erzeugniss." 6) "Veränderung im normalen Zustande des menschlichen Körpers, Indisposition, Affection." 7) "Veränderung in normalen Zustande des Gemüths, Alteration, Aufregung." 8) "Wechsel der Gesinnung, feindselige G., Auflehnung, Abfall."

vikriyopamā f. "ein Gleichniss, welches einen Gegenstand als aus einem andern gemacht oder hervorgegangen bezeichnet."

vikrīḍa 1) m. a) "Spielplatz." b) "Spielzeug" HEM.PAR.12,104. 2) f. ā "Spiel, Scherz." -- vikrīḍam R.GORR.2,121,17 fehlerhaft für vikrītam.

vikrīḍita n. 1) "Spiel, Scherz" BHĀG.P.10,42,26. 2) "Spiel", so v.a. "eine Verrichtung mit Leichtigkeit, ~ ohne Anstrengung, Wundermacht" LALIT.183,20.

vikrīta 1) Adj. s.u. 1. krī mit vi. 2) m. N.pr. eines Prajāpati. 3) n. "Verkauf" M.8,165.

vikruṣṭa n. 1) "Geschrei, Hülferuf" M.4,176. YĀJN4.2,234.300. R.3,30,29.59,6.64,7. 2) "*das Anschnauzen, Anfahren" H.269.

vikretar Nom.ag. "Verkäufer."

vikretavya Adj. "zu verkaufen" (CAMPAKA.263), "käuflich."

vikreya 1) Adj. dass. 89,32. 2) "Verkaufspreis."

vikrośa m. "Geschrei, Hülferuf."

vikrośana m. N.pr. 1) eines mythischen Wesens SUPARṆ.23,4. 2) eines Fürsten.

vikrośayitar *vikrośayitar Nom.ag. zur Erklärung von kuśika.

vikroṣṭar Nom.ag. "der da aufschreit, um Hülfe ruft."

viklav *viklav, -vate Denomin. von viklava.

viklava 1) Adj. (f. ā) "benommen, befangen, schüchtern, niedergedrückt, -geschlagen, seiner nicht ganz mächtig, kleinmüthig, verwirrt, erschrocken, unschlüssig" ; "verstört, entstellt, unsicher" (von Theilen und Functionen des Körpers, die eine gemüthliche Erregung, einen abnormen Zustand verrathen). viklava- Adv. 2) n. "Befangenheit, Kleinmuth, Verwirrung." -- viklava HARIV.2885 fehlerhaft für viplava. Die Telugu-Drucke viklaba, die Bomb. dagegen stets viklava.

viklavatā f. (ŚIŚ.7,43. VĀSAV.275,2) und viklavatva n. Nom.abstr. von viklava 1).

viklavay, -yati "kleinmüthig stimmen" BĀLAR.165,18.19.

viklavita n. "eine kleinmüthige Rede."

viklavī Adv. 1) mit kar "niederdrücken, verstören" VĀSAV.208,1. 2) mit bhū "kleinmüthig werden" KĀD.119,5(213,3).

vikliti f. "das Weich-, Garwerden" Comm. zu CARAKA.1,4.

viklidha Adj. nach den Commentatoren "schweisstriefend, dessen Zähne vorstehen oder aussätzig."

viklindu m. "eine best. Krankheit."

vikliṣṭa 1) Adj. s.u. kliś mit vi. 2) n. "ein best. Fehler der Aussprache."

viklī *viklī Adv. mit kar, bhū oder as GAṆAR.96.

vikleda m. 1) "das Nasswerden." 2) "Feuchtigkeit." 3) "das Zerfliessen, Auflösung", so v.a. "Verminderung, Abnahme."

vikledana n. "das Erweichen durch Kochen" Comm. zu NYĀYAM.10,1,3.2,1.

vikledīyaṃs Adj. "mehr feuchtend."

vikleśa m. "eine best. fehlerhafte Aussprache der Dentale."

vikṣata 1) Adj. s.u. 1. kṣan mit vi. 2) n. "Verwundung, Wunde" MBH.3,174,1.

vikṣaya m. "eine best. Krankheit der Säufer" CARAKA.6,12.

vikṣara 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. "ausgiessend." 2) m. a) "Ausfluss." b) Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's. c) N.pr. eines Asura.

vikṣaraṇa n. "das Ausfliessen" DAŚAK.5,23.

vikṣā *vikṣā f. gaṇa chattrādi.

vikṣāma 1) "verbrannt, angebrannt" ( puroḍāśa) AV.PRĀYAŚC.4,1. 2) n. "Verglommenes, eine todte Kohle."

vikṣāra m. nach dem Comm. "ein guter Treffer."

vikṣāva m. 1) "Geschrei." Pl. BHAṬṬ. 2) "*Husten."

vikṣiṇatka Adj. (das Uebel) "zerstörend" (nach MAHĪDH.).

vikṣit scheinbar MBH.13,6260, da hier 'vikṣitaḥ zu lesen ist.

vikṣipta 1) Adj. s.u. 1. kṣip mit vi. 2) n. "das Zerstreutsein an verschiedenen Orten."

vikṣīṇaka Adj. v.l. für vikṣiṇatka.

vikṣīra *vikṣīra m. "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,26.

vikṣudra Adj. "relativ kleiner, eines kleiner wie das andere."

vikṣetos Gen. Infin. zu 3. kṣi mit vi TĀṆḌYA-BR.19,8,6.

vikṣepa m. 1) "das Hinwerfen, Ausstreuen." 2) "das Schleudern, Werfen, Wurf." 3) "das Hinundherbewegen." 4) "das Hinundherstossen." 5) "das Schnellen" (der Bogensehne). 6) "das Gehenlassen, Gewähren eines freien Laufes." 7) "*das Verstreichenlassen, Versäumen." kāla-. 8) "Ablenkung der Aufmerksamkeit, Zerstreutheit." 9) "Ausbreitung." Bei den Vedāntin -śakti f. "die Fähigkeit des Irrthums" ( ajñāna ), "die Welt als real erscheinen zu lassen." 10) "Schmähung." 11) "Mitleid." 12) "Himmelsbreite, gemessen auf einem Declinationskreise." 13) "eine best. Krankheitsform." 14) "eine best. Angriffswaffe."

vikṣepaṇa n. 1) "das Hinundherwerfen, Hinundherbewegen." 2) "Zerstreutheit." v.l. vikṣepa.

vikṣepam *vikṣepam Absol. "hinundher bewegend" ; das Object im Acc. oder im Comp. vorangehend P.3,4,54,Sch.

vikṣepalipi f. "eine best. Art zu schreiben" (buddh.).

vikṣepavṛta n. "der Declinationskreis, auf dem die Himmelsbreite gemessen wird."

vikṣepaśaktimant Adj. "mit der Ausbreitungskraft ausgestattet" 262,32. Vgl. vikṣepa 9).

vikṣeptar Nom.ag. "Zerstreuer, Vertheiler."

vikṣobdhos Gen. Infin. zu 1. kṣubh mit vi ŚAT.BR.1,1,2,22.2,4,1,14.

vikṣobha m. 1) "heftige Bewegung." 2) "das aus der Ruhe Kommen, Aufregung, Verwirrung", 3) "das Aufreissen, Zerreissen" ŚIŚ.3,7.

vikṣobhaṇa m. N.pr. eines Dānava.

vikṣobhin -vikṣobhin Adj. "in Aufregung ~, in Verwirrung versetzend" in rakṣovikṣobhiṇī.

vikha *vikha Adj. "nasenlos."

vikhaṇḍin -vikhaṇḍin Adj. "zertheilend, schlichtend."

vikhanana n. "das Aufgraben" (in einer Etymologie).

vikhanas m. 1) Bein. Brahman's. 2) angeblichN.pr. eines Muni BÜHLER zu GAUT.3,2. Vgl. vikhānasa.

vikhāda m. etwa "das Verzehren." AUFRECHT. führt das Wort wie avākhāda und prakhāda auf khad = khid zurück.

vikhānasa m. angeblichN.pr. eines Muni.

vikhu *vikhu Adj. "nasenlos."

vikhura *vikhura m. "ein Rākṣasa."

vikheda Adj. "von der Erschlaffung befreit, munter."

vikhya *vikhya Adj. "nasenlos."

vikhyāti f. "Berühmtheit."

vikhyāpana n. "das Bekanntmachen, Verkünden" GAUT.

vikhye *vikhye (P.3,4,11) und vikhyai (ṚV.10,158,4) Dat. Infin. zu khyā.

vikhra *vikhra und *vikhru Adj. "nasenlos."

vigaṇana n. "das Bezahlen, Abtragen."

vigatatva n. "das Verschwundensein" Comm. zu TS.PRĀT.

vigatadvaṃdva *vigatadvaṃdva m. "ein Buddha."

vigatapuṃska Adj. "verschnitten" Comm. zu ĀPAST.ŚR.14,6,15.

vigatabhaya 1) Adj. "furchtlos." 2) m. N.pr. eines Brahmanen.

vigatarāgadhvaja *vigatarāgadhvaja m. N.pr. eines buddhistischen Lehrers.

vigatalakṣaṇa Adj. (f. ā) "unglücklich" (Person) KATHĀS.25,142.

vigatārtavā *vigatārtavā Adj. f. "die Regeln nicht mehr habend."

vigatāśoka m. N.pr. eines jüngern Bruders oder Enkels des Aśoka.

vigada1 m. "Geschrei, ein Durcheinander von Rufen."

vigada2 Adj. "gesund" ŚIŚ.19,90.

vigandha Adj. (f. ā) 1) "übel riechend." 2) "geruchlos" CARAKA.8,3.

vigandhaka *vigandhaka 1) m. "Terminalia Catappa." 2) f. -ndhikā "eine best. Pflanze", = hapuṣā RĀJAN.4,115.

vigandhi Adj. "übel riechend."

vigama m. 1) "das Fortgehen, Verschwinden, Aufhören, zu Ende Gehen, Abwesenheit." 2) "Vermeidung."

vigamacandra *vigamacandra m. N.pr. eines Fürsten.

vigarjā f. "das Tosen" (des Meeres). Pl. Z.d.d.m.G.36,528.

vigarbhā Adj. f. "von der Leibesfrucht befreit."

vigarha *vigarha m. etwa "Schmutz, Koth."

vigarhaṇa n. und -ṇā f. "das Tadeln, Tadel." -ṇaṃ kar "tadeln."

vigarhin 1) Adj. am Ende eines Comp. "tadelnd" HARIV.3,15,67. 2) *f. -rhiṇī "eine an" vigarha "reiche Gegend."

vigarhya Adj. "tadelnswerth, tadelhaft." Nom.abstr. -tā f.

vigāḍhar Nom.ag. "der sich hineinbegiebt in" (Gen.) BHAṬṬ.

vigāthā f. "ein best. Metrum."

vigāna n. 1) "Widerspruch" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,4,14. 2) "Widerwille" NAISH.21,159. 3) "*böser Ruf." -- Vgl. avigāna (auch Nachtr. 3).

vigāman n. "Schritt."

vigārdabharathika *vigārdabharathika Adj. KĀŚ. zu P.6,2,155.

vigāha 1) Adj. "sich eintauchend." 2) m. Nom. act. in durvigāha.

vigāhya Adj. "intrandus." Vgl. durvigāhya.

vigītatva n. "das im Widerspruch Stehen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,4,14(S.374,Z.5).

vigīti f. 1) "Misston, Disharmonie." 2) "ein best. Metrum."

viguṇa Adj. (f. ā) 1) "ohne Sehne" ; vgl. viguṇī. 2) "woran Etwa mangelt, unvollkommen, mangelhaft." Das Woran im Comp. vorangehend. 3) "keine Wirkung ~, keinen Erfolg habend." ājñā "ein Befehl, der nicht ausgeführt wird." 4) "widrig" (Schicksal). 5) "qualitätslos." 6) "der Vorzüge baar, schlecht" (von Menschen). 7) "was seine guten Eigenschaften eingebüsst hat, verdorben" (von den humores im Körper). -- tadviguṇaiḥ MBH.8,667 fehlerhaft für tadddviguṇaiḥ.

viguṇatā f. "Verdorbenheit."

viguṇī Adv. mit kar "die Sehne" (am Bogen, Acc.) "ablösen" MUDRĀR.153,1(224,3).

vigulpha Adj. "reichlich."

vigṛhya1 Adj. in der Grammatik "was besonders ~, selbstständig für sich erscheint."

vigṛhya2 Absol. "aggressiv, feindselig." -gamana n. und -yāna n. "aggressives Vorgehen", vigṛhyāsana n. "das Belagern" und "das Schmollen ~, Maulen mit" (Instr. DAŚAK.49,20 ), -saṃbhāṣā f. "Disputation, Polemik" (CARAKA.3,8).

vigopa m. "Entlarvung, Blossstellung" HEM.PAR.8,294.12,88. Vgl. gopay mit vi Nachtr. 5.

vigna Partic. s.u. 1. vij.

vigra und vigra Adj. 1) etwa "mächtig, stark" (von vij ; vgl. "vigor" ). Nach den Erklärern = medhāvin. 2) "*nasenlos."

vigraha1 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Trennung, Sonderstellung." 2) "Eintheilung." 3) "Vertheilung", namentlich von Flüssigem. 4) in der Grammatik "Sonderstellung ~, Selbständigkeit eines Wortes" (Gegensatz "Composition" ). 5) "grammatische Auflösung eines zusammengesetzten Wortes." 6) "Uneinigkeit, Zwist, Hader, Streit, Krieg, ~ mit" (Instr., Instr. mit saha, sārdham oder sākam, Loc., Gen. mit upari oder im Comp. vorangehend). Auch vom "Kampf der Planeten." n. R.6,34,19. 7) "individuelle Form, ~ Gestalt" ; "Leib, Körper." vigrahaṃ grah, pari graha, kar, upā-dā "eine Gestalt annehmen." Auch von der "Form, Gestalt" eines Regenbogens. 8) im Sām5khya unter den Synonymen für "Elemente." 9) "Verzierung, Schmuck." 10) Beiw. Śiva's. 11) N.pr. eine Wesens im Gefolge Skanda's. -- Zu H.an.3,770 vgl. ZACH.Beitr.

vigraha2 Adj. "von Rāhu befreit."

vigrahaṇa n. 1) "das Ausbreiten, Vertheilen" TĀṆḌYA-BR.6,6,12. 2) "das Ergreifen, Packen."

vigrahadhyāna n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

vigrahapāladeva m. N.pr. eines "Fürsten."

vigrahay, -yati "streiten ~, kämpfen mit" ( sādham).

vigraharāja m. N.pr. verschiedener "Fürsten."

vigrahavant Adj. "einem Körper habend, verkörpert, leibhaftig."

vigrahavyāvartanī *vigrahavyāvartanī f. Titel eines Werkes.

vigrahāvara *vigrahāvara n. "Rücken."

vigrahin 1) Adj. "Krieg führend." 2) m. "Minister des Krieges."

vigrahītavya Adj. in der verdorbenen Stelle HIT.72,10.

vigrahecchu Adj. "kampfbegierig" MAHĀVĪRAC.112,7.

vigrāha m. "eine best. Art der Recitation in Absätzen" Comm. zu ĀŚV.ŚR.8,3,4.8.

vigrāham Absol. "in Abtheilungen, successive" u.s.w. ĀŚV.ŚR.8,3,8.

vigrīva Adj. etwa "dem der Hals umgedreht" ( "durchgehauen" nach SĀY.) "ist."

viglāpana n. "Ermüdung."

vighaṭana n. 1) "das Trennen." 2) "das Zerstreuen, zu Nichte Machen."

vighaṭikā *vighaṭikā f. "ein best. Zeitmaass", = 1/23 Ghaṭikā.

vighaṭṭana 1) Adj. "öffnend." 2) f. ā a) "Reibung" BĀLAR.4.144,4. b) "das Anschlagen" ŚIŚ.6,34. c) "Trennung." 3) n. a) "das Aneinanderreiben" ŚIŚ.8,26. b) "das Hinundherreiben, -bewegen" (Pl. BĀLAR.188,21), "das Rütteln, Erschütterung." c) "das Anschlagen, Anprallen" ŚIŚ.12,77. d) "das Zersprengen, Zerhauen" VIKRAMĀÑKAC.9,141 (Pl.). KĀD.145,3(256,3). e) "das Lösen, Aufbinden."

vighaṭṭanīya Adj. "zu reiben, zu rütteln." manaḥ svamartheṣu vi- m so v.a. "man soll sich den Kopf zerbrechen über die Dinge" Ind.St.15,355.

vighaṭṭin -vighaṭṭin Adj. "reibend."

vighana1 1) Adj. "verletzend, schädigend" MANTRABR.2,5,1. 2) m. a) etwa "Stämpfel, Keule" ĀPAST.ŚR.11,5,2. b) Name "zweier Ekāha." Nom.abstr. vighanatva n. TBR.2,7,18,1. c) Bein. Indra's KĀṬH.13,5.

vighana2 Adj. 1) "nicht steif oder sehr steif" in pūrṇa-. 2) "wolkenlos." Loc. so v.a. "bei wolkenlosem Himmel."

vighanin Adj. wohl "eine Keule tragend." Nach SĀY. "zerschlagend."

vigharṣaṇa n. "das Reiben."

vighasa 1) m. oder n. "Frass" AV.11,2,2. 2) m. n. "Speiseüberreste." vighasaṃ bahu kar "grosse Speiseüberreste machen", so v.a. "ein üppiges Mahl halten." 3) *n. "Wachs" RĀJAN.13,75.

vighāta m. 1) "Schlag, ~ mit" (im Comp. vorangehend. 2) "das Zerbrechen, Abbrechen." 3) "das Zurückschlagen, Abwehr." 4) "Verderben, das zu Grunde Gehen." 5) "Aufhebung, Entfernung, Hemmung, Stockung, Unterbrechung, Störung." -- Im Comm. zu AV.PRĀT.4,107 fehlerhaft für nighāta.

vighātaka Adj. "aufhebend, hemmend, unterbrechend, störend."

vighātana 1) Adj. "zurückschlagend, abwehrend." 2) n. "das Hemmen, Unterbrechen, Stören."

vighātin Adj. 1) "schlagend, bekämpfend." 2) "verletzend." 3) "aufhebend, entfernend, hemmend, unterbrechend, störend."

vighūrṇana n. oder -nā f. "das Hinundherschwanken" KĀD.145,16(256,16).

vighṛta Adj. (f. ā) "träufelnd, besprengt." = rasopeta SĀY.

vighna 1) am Ende eines Comp. Nom.ag. "Zerbrecher, Zerstörer." 2) m. n. (im Epos) "Hemmung, Hemmniss, Hinderniss." KAUŚ.135 metrisch vighana zu lesen. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. Nom.abstr. vighnatā f. ŚIŚ.14,68. 3) m. "der Gott Gaṇeśa."

vighnaka am Ende eines adj. Comp. von vighna 2).

vighnakara Adj. "Hindernisse bewirkend, ~ in den Weg legend, hemmend, störend."

vighnakartar Nom.ag. dass.

vighnakārin Adj. 1) dass. 2) "*furchtbar anzusehen."

vighnakṛt Adj. = vighnakara.

vighnajit m. Bein. "des Gottes Gaṇeśa."

vighnatantrita *vighnatantrita Adj. Vielleicht ist vighnita ( s.u. vighnay) und tantrita gemeint.

vighnanāyaka *vighnanāyaka m. Bein. "des Gottes Gaṇeśa" ŚĀŚVATA.157.

vighnapati m. desgl. KĀRAṆḌ.22,11.

vighnay, -yati "hemmen, hindern, stören." vighnita "gehemmt, gehindert, gestört."
     sam, saṃvighnita = vighnita.

vighnarāj (CAṆḌAK.20,8) und vighnarāja m. "der Gott Gaṇeśa."

vighnavant Adj. "mit Hindernissen verknüpft."

vighnavināyaka, vighnahantar, vighnahārin, vighnādhipa und vighnāntaka m. "der Gott Gaṇeśa."

vighneśa m. 1) dass. 2) Pl. bei den mystischen Śaiva "eine best. Klasse von Erlösten" HEMĀDRI.1,823,12.

vighneśakāntā *vighneśakāntā f. "weiss blühendes Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,111.

vighneśavāhana *vighneśavāhana m. "eine Rattenart" RĀJAN.19,58.

vighneśāna *vighneśāna m. "der Gott Gaṇeśa."

vighneśvara m. desgl.

viṅkha *viṅkha m. "Pferdehuf."

vic1, vinakti, *viṅkte, vivekti, vevekti, viñcati ; 1) "durch Schwingen" oder "Worfeln aussondern" (Getraide von der Spreu u.s.w.), "sondern, trennen" überh., ~ "von" (Instr.). 2) "prüfen, erwägen."
     apa "absondern, sondern."
     adhyapa "in" (ein Gefäss) "aussondern."
     ud "aussondern" in udvecam GOP.BR.3,7,8.
     pra in praveka.
     vi 1) "durch Schütteln und Blasen sondern" ; "sichten", überh. "sondern, scheiden, trennen, ~ von" (Instr., später Abl.). Pass, "sich sondern." 2) "durchschütteln." 3) "unterscheiden, nach seiner Eigenthümlichkeit erkennen." 4) "entscheiden" (ein Frage). 5) "untersuchen, prüfen, erwägen" 211,21. 6) "offenbaren, kund thun." 7) vivikta a) "gesondert, unterschieden." b) "abgesondert, isolirt" ; "einsam." cintā- so v.a. "ganz in Gedanken vertieft." c) "frei von" Instr. oder im Comp. vorangehend). d) ( "von allem Ungehörigen getrennt" ) a) "rein, sauber." "schmuck" KĀD.108,10(195,4).111,20.21.(200,1). Cital bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.781. b) "rein, lauter" 296,9. e) "klar, deutlich." f) * = vivekin. g) *f. ā = durbhagā. v.l. viriktā und viraktā. h) MBH.5,7152 fehlerhaft für viṣakta.
     Caus. vivecayati 1) "sondern." 2) "untersuchen, prüfen, erwägen."
     pravi 1) "untersuchen, prüfen, erwägen." 2) pravivikta a) "einsam." b) "fein." -cakṣus Adj. "ein feines ~, scharfes Auge habend."
     sam, -saṃvikta Ind.St.9,138 fehlerhaft für -saṃvitka, wie NṚS.UP. in Bibl.ind.147 gelesen wird.

vic2 s. vyac.

vicakila m. (n. "die Blüthe" ) "eine best. Pflanze" BĀLAR.126,2. VĀSAV.136,3.4.137,7. VIDDH.18,4. DHŪRTAN.42. nach den Lexicographen "Jasminum Sambac" und = madana.

vicakilamaya Adj. (f. ī) "aus Vicakila-Blüthen bestehend" VIDDH.82,6.

vicakra 1) Adj. "radlos." 2) m. N.pr. eines Dānava.

vicakropaskaropastha Adj. "ohne Räder, Zubehör und Schooss" (Wagen) MBH.7,36,32.

vicakṣaṇa 1) Adj. (f. ā) a) "conspicuus, sichtbar, scheinend, ansehnlich, klar, licht." b) "deutlich, wahrnehmbar" PĀR.GṚHY.3,16. c) "sehend, scharfsichtig." d) "einsichtig, klug, weise, erfahren, bewandert, ~ in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) m. N.pr. eines Lehrers VAM5ŚABR.2. 3) f. ā a) "*Tiaridium indicum" RĀJAN.5,84. b) Bez. "des Thrones Brahman's." c) N.pr. eines Zofe VIDDH.50,13.fgg. 4) *vicakṣaṇam enklitisch.

vicakṣaṇacanasitavant Adj. "von dem Worte" vicakṣaṇa "oder" canasita "begleitet" KĀTY.ŚR.7,5,7.

vicakṣaṇatva n. "Einsicht, Klugheit, Weisheit."

vicakṣaṇaṃmanya Adj. "sich für klug haltend" BĀLAR.64,5.

vicakṣaṇavant Adj. "mit dem Worte" vicakṣaṇa "verbunden." Vgl. vicakṣaṇottara VAITĀN.11,19.

vicakṣas 1) *m. "Lehrer." 2) n. "deutliches Sehen" in einer Formel neben cakṣas MAITR.S.1,5,4(72,1).5,11(80,12). v.l. vicakṣus.

vicakṣus1 n. in einer Formel neben cakṣus ĀPAST.ŚR.6,19,1. v.l. vicakṣas.

vicakṣus2 1) Adj. a) "augenlos, blind." b) * = vimanas. 2) m. N.pr. eines Fürsten. v.l. nicakṣus.

vicakṣe Dat. Infin. zu cakṣ mit vi ṚV.

vicakhnu (MBH.12,265,1) oder vicakhyu m. N.pr. eines Fürsten.

vicaṭana n. "das Zerbrechen" ŚĪLĀÑKA.1,257.

vicatura Adj. "verschiedene Vierheiten" (von Halbversen) "enthaltend."

vicandra Adj. (f. ā) "mondlos."

vicaya1 m. "Sichtung", so v.a. "Aufzählung."

vicaya2 m. 1) "das Suchen, Nachforschen." 2) "das Durchsuchen." 3) "Untersuchung." śarīra- CARAKA.4,6.

vicayana n. =2. vicaya 1)2).

vicayiṣṭha Adj. "am meisten wegräumend."

vicara Adj. "zu weichen pflegend, wankend, gewichen seiend von" (Abl.).

vicaraṇa1 n. "Bewegung."

vicaraṇa2 Adj. "fusslos, der Beine beraubt." Wagen MBH.ed.Vardh.7,35,32.

vicaraṇīya n. impers. "zu verfahren."

vicarita n. "das Umherstreichen, Umherirren" MBH.3,76,49.

vicarcikā und -carcī f. "eine der Formen des sogenannten kleinen Aussatzes" ; "Räude, Grind."

vicarman Adj. "schildlos."

vicarṣaṇa (wohl fehlerhaft) und vicarṣaṇi Adj. "sehr rührig, ~ rüstig."

vicala Adj. in a-.

vicalana n. 1) "das Wandern von Ort zu Ort." 2) "das Kundthun seiner Vorzüge, Prahlerei."

vicācali Adj. "beweglich, unstät." Vgl. a-.

vicāra m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Verfahren" ; "besonders Verfahren", so v.a. "ein einzelner Fall." 2) "Wechsel der Stelle." 3) "Ueberlegung, Erwägung, in Betracht Ziehung, Prüfung, Untersuchung." 4) "lange Ueberlegung, Bedenken, Anstand." 5) "wahrscheinliche Vermuthung."

vicāraka Adj. Subst. 1) "Führer." 2) "Späher." 3) am Ende eines Comp. "erwägend, in Betracht ziehend."

vicāracintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

vicāraṇa 1) n. "das Wechseln der Stelle." 2) f. ( ā) und n. (seltener) a) "das Ueberlegen, Erwägen, Bedenken, Reflexion, das Erörtern." b) "lange Ueberlegung, Bedenken, Anstand." 3) f. ā "Unterscheidung, Art."

vicāraṇīya Adj. "einer langen Erwägung bedürfend."

vicāradṛś Adj. "keine Späher als Augen benutzend" und zugleich "mit Ueberlegung die Sache ansehend" NAISH.1,13.

vicārapara m. N.pr. eines Fürsten Ind.St.15,231.

vicārabhū *vicārabhū f. "Gerichtshof."

vicāramañjarī und vicāramālā f. Titel von Werken.

vicārayitavya Adj. = vicāraṇīya.

vicāravant Adj. "mit Ueberlegung verfahrend, besonnen, bedächtig" Spr.7810.

vicāravid Adj. als Beiw. Śiva's vielleicht "die einzelnen Fälle kennend."

vicārita 1) Adj. s.u. car mit vi Caus. 2) n. "das Bedenken."

vicārin 1) Adj. a) [greek] ṚV.5,84,2. b) "umherstreichend." c) "durchlaufend." d) "verfahrend." e) "wandelbar, wechselnd." f) "ausschweifend." g) "erwägend, prüfend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kavandha.

vicāru m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

vicārya 1) Adj. "einer Ueberlegung ~, einer langen U. bedürfend" 101,13. 2) n. impers. "lange zu überlegen."

vicāla m. 1) "das Auseinanderrücken, Zertheilen." 2) "*Zwischenraum."

vicālana -vicālana Adj. (f. ī) "zu Schanden ~, zu Nichte machend."

vicālin und vicālya Adj. in a-.

vici *vici und *vicī f. = vīci.

vicikitsana n. "das im Zweifel Sein über Etwas."

vicikitsā f. (adj. Comp. f. ā) "zweifelnde Ueberlegung, ein obwaltender Zweifel in Betreff von Etwas."

vicikitsārthīya Adj. "einen Zweifel an Etwas ausdrückend."

vicikitsya n. impers. "zu zweifeln."

vicikila *vicikila m. v.l. für vicakila.

vicicīṣā f. "das Verlangen zu suchen" MAHĀVĪRAC.126,10.

vicit Adj. "sondernd, sichtend."

viciti f. 1) "das Suchen, Nachforschen." 2) "Prüfung, Untersuchung."

vicitta1 Partic. s.u. 4. cit mit vi.

vicitta2 Adj. 1) "besinnungslos." Nom.abstr. -tā f. 2) "rathlos" HARṢAC.121,20.

vicitti *vicitti f. = vibhrama GAL.

vicitya Adj. "zu sichten."

vicitra 1) Abj. (f. ā) a) "vielfarbig, bunt, schillernd." b) "verschieden, mannichfaltig, verschiedenartig." Adv. -m und vicitra-. c) "seltsam, absonderlich, wunderbar." d) ( "durch Abwechselung" ) "reizend, prächtig, schön, unterhaltend." -m Adv. 2) m. a) "*Jocesia Asoca" RĀJAN.10,55. b) N.pr. a) eines Fürsten. b) eines Sohnes des Manu Raucya oder Devasāvrṇi. b) eines Reihers. 3) f. ā a) "*Koloquinthe" RĀJAN.7,211. b) "eine best. Mūrchanā" S.S.S.31. c) N.pr. eines Flusses VP.22,148. 4) n. "eine Art Paradoxon."

vicitraka 1) Adj. a) am Ende eines Comp. wohl "verbunden mit" HEMĀDRI.1,407,19. b) "wunderbar." 2) *m. "Betula Bhojpatra" RĀJAN.9,116. 3) *n. "Wunder."

vicitrakatha m. N.pr. eines Mannes.

vicitratā f. 1) "Mannichfaltigkeit, Abwechselung." 2) "Absonderlichkeit, eine wunderbare Erscheinung."

vicitradeha *vicitradeha m. "Wolke."

vicitrarūpa Adj. "mannichfaltige Formen annehmend."

vicitravarṣin Adj. "nicht allerwärts ~, nur hier und da regnend."

vicitravākpaṭutā f. "gross Beredsamkeit" Spr.4824.

vicitravāgurocchrāyamaya Adj. (f. ī) "mit ausgespannten mannichfachen Netzen erfüllt" KATHĀS.27,150.

vicitravīrya m. N.pr. eines Sohnes der Satyavatī, mit dessen Gattin Vyāsa den Dhṛtarāsḥra, Pāṇḍu und Vidura erzeugte. *-sū f. Bein. der Satyavatī.

vicitrasiṃha m. N.pr. eines Mannes.

vicitrāṅga *vicitrāṅga m. 1) "Pfau." 2) "Tiger."

vicitrāpīḍa m. N.pr. eines Vidyādhara.

vicitrita Adj. "bunt gemacht, vielfarbig" ; "verziert, geschmückt, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).

vicitvārā f. N.pr. eines Göttin. Richtig wohl vijitvarā.

vicintana n. "das Denken an Etwas."

vicintanīya Adj. "in Betracht zu ziehen, zu beobachten."

vicintā f. "Gedanken, Sorge." -- vicintājñāna- MBH.14,1240 fehlerhaft für vicitrājñāna-.

vicintitar Nom.ag. "der an Etwas denkt."

vicintya Adj. 1) "in Betracht zu ziehen, zu beobachten, woran man denken muss, worauf man seine Gedanken, seine Sorge zu richten hat." 2) "auszudenken, ausfindig zu machen." 3) "bedenklich, fraglich."

vicinvatka Adj. "sichtend, unterscheidend."

vicinvarā f. N.pr. einer Göttin. Richtig wohl vijitvarā.

vicilaka m. "ein best. giftiges Insect."

vicīrin HARIV.14859 fehlerhaft für vicārin.

vicūrṇana n. "das Zerreiben."

vicūrṇita m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,125.

vicūrṇī Adv. mit bhū "zu Staub werden, zerstieben."

vicūlin Adj. "keinen Haarbüschel auf dem Scheitel habend."

vicṛt f. 1) "Lösung." 2) Du. Bez. "zweier Sterne."

vicetana1 n. "Verständniss" in avicetana.

vicetana2 Adj. (f. ā) 1) "bewusstlos, nicht das volle Bewusstsein habend, geistesabwesend." 2) "entseelt, todt." 3) "unvernünftig, dumm."

vicetana3 Adj. (f. ī) "bewusstlos machend."

vicetayitar Nom.ag. "sichtbar machend, unterscheidend."

vicetar Nom.ag. mit Gen. "Sichter."

vicetas Adj. 1) "in die Augen fallend." 2) "verständig, klug." 3) "nicht bei vollem Bewusstsein ~, ausser sich seiend." 4) "unvernünftig, dumm."

vicetī *vicetī Adv. mit kar, bhū und as.

viceya1 Adj. "zu sichten, zu sondern, zu zählen" (so v.a. "gering an Zahl" ).

viceya2 1) Adj. a) "zu suchen." b) "zu durchsuchen." 2) n. "Untersuchung, Nachforschung." -yaṃ kar "eine Untersuchung anstellen."

viceṣṭa Adj. "regungslos."

viceṣṭana n. "das Bewegen der Glieder."

viceṣṭā f. 1) dass. 2) "das Auftreten, Gebahren, Benehmen, Betragen, Treiben."

viceṣṭita n. (adj. Comp. f. ā 139,15) = vice ṣṭā 1)2). HARIV.10200 fehlerhaft für viveṣṭita.

viceṣṭitar Nom.ag. "sich bewegend" Ind.St.13,484.

vicchanda 1) Adj. und Subst. f. ā = vicchandas 1). 2) *m. "Palast."

vicchandaka *vicchandaka m. "Palast."

vicchandas 1) Adj. "aus verschiedenen Metren bestehend" ; f. sc. ṛc. = 2) n. "ein best. Metrum."

vicchardaka *vicchardaka 1) m. = vicchandaka. 2) f. -rdikā "Erbrechen, vomitus" RĀJAN.20,13.

vicchāy, vicchāyati P.3,1,28. gatau DHĀTUP. Simplex nur mit nyā.
     Caus. vichāyayati "in's Gedränge bringen, in die Enge treiben" ŚAT.BR.14,7,1,20. Auch CHĀND.UP.8,10,2 will M.MÜLLER. vicchāyayanti st. vicchādayanti lesen.
     nyā "sich andrücken, sich schmiegen ~, sich reiben an" (Dat.) TBR.1,1,9,9 ( vāśitā nyā- "zu trennen" ).

vicchāya1 (*n.) und f. ( ā) "der Schatten von Vögeln."

vicchāya2 1) Adj. (f. ā) "alles Farbenspiels ~, alles Glanzes bar, kein Ansehen habend" HARṢAC.(ed.Bomb.)500,14 ( "keine gesunde Gesichtsfarbe habend" ). PAN4CAD. RĀJAN.13,156.172.184.190.195. Nom.abstr. -tā f. Chr.297,17. 2) *m. = maṇi. Wohl nur Beiw. eines "glanzlosen Edelsteins."

vicchāyay1 s. Caus. von vicchāy.

vicchāyay2 -yati "des Glanzes berauben."

vicchāyī Adv. mit kar dass.

vicchitti f. 1) "Unterbrechung, Störung, Hemmung, Aufhebung." 2) "das Ermangeln", mit Instr. ŚIŚ.16,84. 3) "eine ungewöhnliche, absonderliche, piquante Auffassung" oder "Darstellung." 4) "eine durch ihre Einfachheit reizende Toilette" VĀSAV.267,4. 5) "Schminke" ŚIŚ.16,84. 6) "*Hausgrenze." Fehlerhaft ; vgl. ZACH.Beitr. 7) *aṅgahāra (v.l. aṅgarāga "Schminke" ZACH.Beitr.87) und hārabheda.

vicchinnatā f. "Auseinandergerissenheit."

vicchinnamadya Adj. "der sich eine Zeitlang des Genusses berauschender Getränke enthalten hat" CARAKA.6,12.

vicchuraṇa n. "das Bestreuen, Bepudern" Z.d.d.m.G.28,423,3 v.u. KĀD.79,13.

vicchurita 1) Adj. s.u. chur mit vi. 2) m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,5.93,24.

viccheda m. 1) "Durchbohrung, das Zerspalten, Zerhauen." 2) "Brechung, Theilung." 3) "Ausrottung, Vertilgung, Vernichtung." 4) "Trennung, Ablösung, ~ von" (Gen. oder im Comp. vorangehend) 163,3. ŚIŚ.4,13.8,51. 5) "Unterbrechung", "Hemmung, Störung, Aufhebung ; Beeinträchtigung." 6) "Unterschied. Verschiedenheit." dhātuvicchedāḥ "verschiedene Erze." 7) in der Grammatik "Einschnitt, Brechung." 8) "Cäsur."

vicchedana 1) Adj. "trennend, unterbrechend." 2) f. ā "das Abbrechen." Pl. BĀLAR.265,20. 3) n. a) "das Abhauen." b) "das Beseitigen, Aufheben." c) "das Unterscheiden."

vicchedin Adj. 1) "zerstörend, vernichtend." 2) "abgebrochen, unterbrochen, mit Zwischenräumen versehen."

vicyuti f. 1) "das Abfallen" (eig. und übertr.). 2) "Trennung von" (Abl.).

vich *vich, vicchayati ( bhāṣārtha oder bhāsārtha).

vij1, vijate ( -vijati und -vejate metrisch), *vinakti ; 1) "emporschiessen" (von einer Wasserwoge). 2) "zurückfahren, flüchtig davonlaufen, ~ vor" (Abl.). 3) vigna "in Aufregung gerathen, aufgeregt, gemüthlich erregt, bestürzt."
     Caus. vejayati 1) "schnellen." 2) "verstärken, steigern" 3) "in Aufregung ~, in Unruhe versetzen." -- Intens. ( vevijyate, vevijāna) "zusammenfahren bei" (Dat.). "entfliehen, ~ vor" (Abl.).
     abhi "umkippen, umschlagen."
     ā, āvigna "in Aufregung, gerathen, bestürzt."
     sasā, -vigna dass.
     ud 1) "aufschnellen, heraufschlagen" AV.PRĀYAŚC.4,2. 2) "schaudern, zusammenfahren, zurückschrecken, in Angst gerathen" ( udvijya HEM.PAR.1,4,59), "sich scheuen", "~ vor" (Abl., Gen. oder Instr.). 3) "zurückschrecken vor", so v.a. "ablassen ~, abstehen von" (Abl.). 4) "Etwas überdrüssig werden, müde werden zu" (Partic. Praes. im Nomin.) 123,22. 5) "in Schrecken jagen." 6) udvigna a) "zusammenfahrend, schaudernd, zurückschreckend, in Angst seiend, erschrocken, ~ vor" (Abl., Gen., Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "eine Aufregung verrathend." c) "ermüdet, überdrüssig" (139,7 ; mit Instr. 132,11), "lebensüberdrüssig" (160,21).
     Caus. 1) "zucken machen", auch so v.a. einen Bewusstlosen "wieder beleben." 2) "in Schrecken jagen, schaudern ~, scheu machen, erschrecken." 3) "ermüden, belästigen, quälen."
     paryud "schaudern vor" (Acc.).
     prod, prodvigna "eine Unruhe an den Tag legend."
     Caus. "in Schrecken jagen."
     samud 1) "zusammenfahren, zurückschrecken, ~ vor" (Gen., Conj.). 2) samudvigna "zusammenfahrend, schaudernd, zurückschreckend, erschrocken."
     pra 1) "davonstürzen." 2) pravikta "erschüttert" ṚV.7,85,3.
     vi, vivigna "sehr erschrocken."
     Caus. "in Schrecken jagen."
     sam 1) "zusammenfahren, entfliehen." 2) "zerfallen." yasya puroḍāśa udvā patetsaṃ vijeta ĀPAST.ŚR.9,16,11. 3) saṃvigna a) "aufgeregt, bestürzt, erschrocken, scheu" ; "aufgeregt, unsicher" (Stimme, Rede). b) "beweglich, hinundher gehend." c) "gefallen in" (im Comp. vorangehend). saṃlagna v.l.
     Caus. "erschrecken."

vij2 nach SĀY. "ein flüchtiger Vogel oder erschreckend." Etwa "Spieleinsatz."

vij3 *vij, vevekti, vevikte ( pṛthagbhāve).

vijaṅgha Adj. "ohne Beine" (Wagen) MBH.ed.Vardh.7,35,32.

vijaṅghākūbara Adj. "ohne Beine und Deichsel" (Wagen) MBH.7,36,32.

vijaṅghāṅghrivara Adj. als Beiw. eines Wagens MBH.7,1570. Die anderen Ausgg. lesen vijaṅghākūbara oder vijaṅgha und vicaraṇa.

vijañjapa Adj. "flüsternd."

vijaṭa Adj. "losgeflochten" (Haar).

vijaṭī *vijaṭī Adv. mit kar "losflechten."

vijana 1) Adj. "menschenleer, einsam." 2) n. "ein einsamer Ort, Abwesenheit von Zeugen" ŚIŚ.7,51. Loc. Sg. und Pl. (ausnahmsweise) "an einem einsamen Orte, fern von allen Menschen, ohne Zeugen, im Geheimen." vijanaṃ kar "alle Zeugen entfernen."

vijanatā f. "Menschenleere, Einsamkeit."

vijanana *vijanana n. "das Zeugen, Gebären."

vijanitos Abl. Infin. von jan mit vi TS.2,5,1,5.

vijanī Adv. mit kar 1) "die Menschen" von einem Orte (Acc.) "entfernen" (322,6), "alle Zeugen entfernen." 2) "von einer geliebten Person trennen."

vijanman m. "eine best. Mischlingskaste."

vijanyā f. so soll ein Snātaka eine "Schwangere" nennen.

vijapila *vijapila Adj. = picchila.

vijaya 1) m. a) "Streit um den Sieg, Kampf." b) "Besiegung, Sieg, Uebermacht." c) "Eroberung." d) "der Gewinn, das Eroberte, Beute." e) bildliche Bez. "des Schwertes und der Strafe." f) "eine best. Stunde des Tages", insbes. "die 17te" und "die Geburtsstunde Kṛṣṇa's." Nach AV.JYOTIṢA.1.9 "der 11t Muhūrta" (unter 15). g) "der dritte Monat." h) "das 27te" (oder "erste" ) "Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." i) "eine best. Truppenaufstellung." k) = viṣaya "Provinz, District" HEM.PAR.1,390.419. BHADRAB.2,5.4,1. l) "eine Art Flöte" S.S.S.196. m) "ein best. Tact" S.S.S.210. n) "eine Art Composition" S.S.S.164. o) "*Götterwagen" ; vgl. jedoch ZACH.Beitr. p) Bein. a) Arjuna's. b) Jama's. q) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) *bei den Jaina eines der 9 weissen Bala und eines der 5 Anuttara. g) eines Sohnes Jayanta's, Vasudeva's, Kṛṣṇa's, Svarocis' und vieler anderer Personen. d) eines Hasen. e) eines Wurfspiesses Rudra's, der personificirt wird. 2) f. vijayā a) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Terminalia Chebula, Sesbania aegyptiaca, Vitex Negundo, Rubia Munjista, Premna spinosa, eine Art Hanf, eine Art Śamī" und = vacā RĀJAN.4,133.157.6,52.54.8,36.9,23.24.11,122. b) "die dritte, achte und 14te" Tithi, "der 10te Tag in der lichten Hälfte des Āśvina, der 7te Tag in der lichten Hälfte des Bhādrapada, wenn er auf einen Sonntag fällt" (HEMĀDRI.1,63,2) und "die 7te Nacht im Karmamāsa." c) "ein best. Zauberspruch." d) Bein. der Durgā. e) N.pr. a) einer Göttin. b) der Gattin Jama's. g) einer Freundin der Durgā MUDRĀR.1,7. d) einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.102,18. e) einer Surāñganā Ind.St.15. z) verschiedener Frauen. h) eines der kleinen Fahnenstöckchen an Indra's Banner. J) des Kranzes von Śiva. i) eines Speeres. 3) n. a) "die" (giftige) "Wurzel der Pflanze" vijayā. b) "ein königliches Zelt" VĀSTUV.409. c) "der Art Pavillon" VĀSTUV.831. d) N.pr. eines heiligen Gebiets in Kaśmīra. 4) Adj. a) "zum Siege führend, Sieg verkündend." b) "*siegreich."

vijayaka *vijayaka Adj. = vijaye kuśalaḥ.

vijayakaṇṭaka m. "ein Dorn beim Siege", so v.a. "Andern den Sieg streitig machend" als Bein. eines Fürsten.

vijayakuñjara *vijayakuñjara m. "ein königlicher Elephant."

vijayaketu m. N.pr. eines Vidyādhara VĀSAV.240,2.

vijayakṣetra n. = vijaya 3)d). -bhaṭṭāgrahārās VIKRAMĀÑKAC.18,39.

vijayacandra m. N.pr. eines Fürsten.

vijayacchanda m. "ein aus 504 Schnüren bestehen der Perlenschmuck."

vijayaḍiṇḍima m. "Siegestrommel."

vijayatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

vijayadaṇḍa m. "Siegesstab" PAN4CAD.

vijayadatta m. N.pr. 1) eines Mannes. 2) des Hasen im Monde.

vijayadundubhi m. "Siegestrommel." Nom.abstr. -tā f.

vijayadevī f. N.pr. einer Frau.

vijayadvādaśī f. "der 12te Tag in der lichten Hälfte des Śrāvaṇa." -vrata n. "eine best. Begehung."

vijayadvāra n. "das zum Siege führende Thier" VARĀH.JOGAJ.5,17.

vijayanagara n. N.pr. einer "Stadt" in Karṇāṭa.

vijayanandana *vijayanandana m. N.pr. eines Cakravortin.

vijayanandin m. N.pr. eines Autors WEBER,Lit

vijayanta *vijayanta m. Bein. Indra's.

vijayantikā f. N.pr. einer Yoginī ( "Hexe" ) HEMĀDRI.2,a.102,19.

vijayantī f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.,15. Auch wohl fehlerhaft für vaijayantī.

vijayapatākā f. "Siegesfahne" VĀSAV.267.1.2.

vijayapāla m. 1) Bez. "eines best. Beamten" MUDRĀR.29,7(51,5). 2) N.pr. verschiedener Fürsten Ind.St.15,301.fg. -deva Ind.Antiq.6,55.

vijayapura n. N.pr. verschiedener "Städte."

vijayapūrṇimā f. "eine best. Vollmondsnacht."

vijayaprakoṣṭha m. N.pr. eines Vorfahren Kahemīśvara's CAṆḌAK.3,7.

vijayapraśasti f. Titel eines Werkes. -kāvya n. BÜHLER,Rep.No.767.

vijayabhaṭṭārikā f. Titel undN.pr. eines "Fürstin" Ind.Antiq.7,164.

vijayabhāga Adj. "Spielglück gebend."

vijayabhairava n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vijayamaṅgaladīpikā f. desgl. OPP.CAT.1.

vijayamardala *vijayamardala m. "Siegestrommel."

vijayamalla m. N.pr. eines Mannes.

vijayamahādevī f. Titel undN.pr. einer "Fürstin" Ind.Antiq.8,46.

vijayamālikā f. ein Frauenname PAN4CAD.

vijayamālin m. N.pr. eines Kaufmanns.

vijayamitra m. N.pr. eines Mannes.

vijayarakṣita m. N.pr. eines Autors.

vijayarāja m. N.pr. verschiedener Männer Ind.Antiq.7,248 (eines "Fürsten" ).

vijayalakṣmī f. N.pr. der Mutter Veñkaṭa's.

vijayavant 1) Adj. "siegreich", so v.a. "glorreich" Ind.Antiq.10,60. 2) f. -vatī N.pr. einer Tochter des Schlangendämons Gandhamālin.

vijayavarman N.pr. verschiedener Männer 320,19.fgg.

vijayavega m. N.pr. eines Vidyādhara.

vijayaśrī f. 1) "Siegesgöttin" ŚIŚ.19,85. 2) N.pr. a) einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.3,22. b) einer Frau.

vijayasaptamī f. "ein best. 7ter Tag."

vijayasiṃha m. N.pr. verschiedener Fürsten.

vijayasena N.pr. 1) m. verschiedener Manner Ind.St.15,231. 2) f. ā einer Frau.

vijayākalpa n. Titel eines Werkes.

vijayādaśamī f. "der 10te Tag in der lichten Hälfte des Āśvina."

vijayāditya m. N.pr. verschiedener Fürsten Ind.Antiq.7,16.

vijayānanda m. "ein best. Tact" S.S.S.210.

vijayābhinandana m. N.pr. einer Fürsten Ind.St.14,99.

vijayāsaptamī f. "der 7te Tag in der lichten Hälfte eines Monats, der auf einen Sonntag fällt."

vijayikṣetra n. N.pr. einer Oertlichkeit in Orissa.

vijayin Adj. Subst. 1) "siegreich, Sieger." 2) am Ende eines Comp. a) "Besieger." b) "Eroberer."

vijayina *vijayina Adj. = vijila.

vijayiṣṭha *vijayiṣṭha Adj. "am meisten siegend."

vijayīndra m. N.pr. eines Autors.

vijayendraparābhava m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vijayeśa m. 1) N.pr. eines göttlichen Wesens. -sahasranāman n. Pl. BURNELL,T. 2) Name eines Heiligthums.

vijayeśvara m. N.pr. eines Heiligthums. -māhātmya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.87.

vijayaikādaśī f. "der 11te Tag in der dunkelen Hälfte des Phālguna."

vijayotsava m. "Siegesfest", gefeiert zu Ehren Viṣṇu's am 10ten Tage in der lichten Hälfte des Āśvina.

vijayollāsa m. Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

vijara 1) Adj. "nicht alternd" HARIV.2,127,49. 2) *m. "Stengel." 3) f. ā N.pr. eines Flusses in Brahman's Welt.

vijaranna MAITRJUP.6,12 wohl fehlerhaft.

vijarjara Adj. (f. ā) "gebrechlich" ; "mürbe, morsch" (Holz.) CARAKA.6,2.

vijarjarī Adv. mit kar "gebrechlich machen."

vijala1 Adj. "wasserlos." Loc. so v.a. "bei Dürre."

vijala2 *vijala Adj. fehlerhaft für vijila.

vijalpa 1) m. f. ( ā) "ein ungerechter Vorwurf." 2) f. ā N.pr. einer bösen Genie.

vijavala *vijavala Adj. = picchila.

vijākā f. v.l. für vijjākā.

vijāta Adj. "zu einer anderen Klasse gehörig, ungleichartig, heterogen."

vijāti m. N.pr. eines Fürsten VP.24,46.

vijātīya Adj. = vijāti. tadvijātīya "von anderer Art als dieser."

vijāna *vijāna m. N.pr. eines Mannes. Comm. zu TĀṆḌYA-BR.13,3,12.

vijānaka Adj. in a- (Nachtr. 5).

vijānatā (!) f. etwa "List, Verschlagenheit" BĀLAR.124,9.

vijāni Adj. "fremd oder ohne Weib."

vijānivaṃs Partic. perf. von 1. jan mit vi. Nur Gen. vijānuṣas.

vijānu n. "eine Art zu fechten" HARIV.3,124,18.

vijāpaka *vijāpaka N.pr. einer Oertlichkeit.

vijāpayitar Nom.ag. "der zum Sieg verhilft."

vijāman Adj. "verwandt", so v.a. "entsprechend, correspondirend."

vijāmātar m. wohl = jāmātar "Schwiegersohn." Nach NIR. "ein uneigentlicher Schwiegersohn."

vijāmi Adj. "blutsverwandt" oder überh. "verwandt."

vijāvan Adj. "leiblich, eigen."

vijāvatī Adj. f. "die geboren hat" AV.

vijigīta (BṚH.ĀR.UP.6,4,18) und vijigītha (ŚAT.BR.14,9,4,17) Adj. "berühmt."

vijigīṣā f. "das Verlangen zu siegen, ~ zu besiegen, ~ zu erobern, ~ zu überwinden" ; das Object im Acc., Dat. oder im Comp. vorangehend.

vijigīṣāvant und vijigīṣin Adj. "zu siegen ~, zu besiegen verlangend."

vijigīṣīya *vijigīṣīya Adj. gaṇa utkarādi.

vijigīṣu Adj. "zu siegen" (auch in einer Disputation) ~, "zu besiegen ~, zu erobern verlangend, eroberungssüchtig" ; das Obj. im Acc. oder im Comp. vorangehend. Nom.abstr. -tā f. (HARṢAC.157,9) und -tva n. "das Verlangen Eroberungen zu machen, der Ehrgeiz eines Fürsten."

vijigrāhayiṣu Adj. "Jmd" (Acc.) "in einen Kampf zu verwickeln beabsichtigend" BHAṬṬ.

vijighatsa Adj. "dem Hunger nicht unterliegend, nicht hungrig werdend."

vijighāṃsu Adj. mit Acc. 1) "zu schlagen ~, zu tödten beabsichtigend." 2) "zu vernichten ~, zu entfernen wünschend."

vijighṛkṣu Adj. "zu kriegen ~, Feindseligkeiten anzufangen begierig."

vijijñāsā f. "das Verlangen zu erfahren, ~ kennen zu lernen, Erkundigung, ~ nach" (im Comp. vorangehend).

vijijñāsitavya Adj. "was zu erfahren ~, kennen zu lernen man wünschen muss."

vijijñāsu Adj. "zu erfahren ~, kennen zu lernen begierig, ~ von Jmd" (Gen.).

vijijñāsya oder vijijñāsya Adj. = vijijñāsitavya.

vijita 1) Adj. s.u. 1. ji mit vi. 2) m. oder n. a) "ein erobertes Land" ŚAT.BR.1,5,3,21.4,3,2,5.16. LĀṬY.9,10,7. b) "Reich, Land" LALIT.305,6. 3) n. "Sieg, Eroberung" GAUT.10,41.

vijitarūpa Adj. "wie etwas Gewonnenes aussehend" ŚAT.BR.4,2,1,7.

vijitāri m. N.pr. eines Rākṣasa.

vijitāśva m. N.pr. eines Sohnes des Pṛthu.

vijitāsu m. N.pr. eines Muni.

vijiti f. 1) "Kampf." 2) "Sieg ; vollständiger Sieg." 3) "Gewinnung" in Comp. mit seinem Object. 4) N.pr. einer Genie.

vijitin Adj. "siegreich."

vijitendriya Adj. (f. ā) "seine Sinne zügelnd" M.6,1. YĀJN4.1,87. R.1,6,3.

vijitvara 1) Adj. (f. ā) "siegreich." Nom.abstr. -tva n. 2) f. ā (Conj.)N.pr. einer Göttin.

vijina *vijina, *vijipila und *vijila Adj. = picchila.

vijilabindu N.pr. einer Stadt ŚAM5K.VIJ.238,6. Vgl. vijjalaviḍa.

vijivila *vijivila Adj. = picchila.

vijihīrṣu Adj. 1) "spazieren wollend" CARAKA.1,26. 2) "sich belustigen wollend."

vijihma Adj. "krumm, gebogen, gerunzelt" KIR.1,21. Von Augen so v.a. "seitwärts gerichtet."

vijihva Adj. 1) "der Zunge beraubt" VIṢṆUS.5,23. 2) fehlerhaft für vijihma.

vijīvita Adj. (f. ā) "leblos, todt."

viju m. "am Leibe des Vogels derjenige Theil, wo die Flügel ansitzen."

vijula *vijula m. "die Wurzel von Bombax heptaphyllum." Richtig vijjala.

vijṛmbha m. "Ausreckung." bhrū- "das Verziehen der Brauen."

vijṛmbhaka 1) m. N.pr. eines Vidyādhara. 2) f. -mbhikā "das Schnappen nach Luft" ( CARAKA.4,8. Pl. KĀD.2,18,7=21,1 ), "Gähnen."

vijṛmbhaṇa n. 1) "das Gähnen." 2) "das Aufblühen." 3) "das Ausdehnen, Ausbreiten." bhruvos "das Verziehen der Brauen."

vijṛmbhita 1) Adj. s.u. jrambh mit vi. 2) n. a) "das Gähnen" GAUT. b) "das Hervorbrechen, Manifestation, die Folgen." c) "That." vīra- "Heldenthat."

vijṛmbhin Adj. "hervorbrechend, sich manifestirend."

vijetar Nom.ag. 1) "Sieger" (auch in einer Disputation). 2) "Besieger." 3) "Eroberer."

vijetavya Adj. "zu besiegen, zu zügeln" (die Sinne).

vijenya (vijenya) vijenia Adj. "fern."

vijeya Adj. in avijeya.

vijeyavilāsa ( vijñeya-?) m. Titel eines Werkes.

vijeṣakṛt Adj. "Sieg bewirkend."

vijoṣas Adj. nach SĀY.(die Götter) "ergötzend."

vijja 1) m. ein Mannsname. 2) f. ā ein Frauenname.

vijjana *vijjana Adj. = vijjala.

vijjanāman m. Name "eines nach Vijja benannten Vihāra."

vijjarāja m. N.pr. eines Mannes.

vijjala 1) Adj. "schleimig, schmierig." 2) *m. "die Wurzel von Bombax heptaphyllum" RĀJAN.7,106. 3) f. ā ein Frauenname. 4) *n. "eine Art Pfeil."

vijjalapura n. N.pr. einer "Stadt."

vijjalaviḍa n. = vijjalapura. Vgl. vijilabindu.

vijjākā oder vijjikā f. N.pr. einer Dichterin.

vijjila *vijjila Adj. = vijjala 1).

vijjula *vijjula m. "Cassia-Rinde."

vijjūlikā *vijjūlikā f. "eine roth färbende Oldenlandia." Richtig vañjulikā.

vijña Adj. "kundig, eine richtige Erkenntniss habend, gelehrt" VAJRACCH.28,16.

vijñapti f. "Gesuch, Bitte an Jmd" (Gen.), überh. "die Anrede eines Niederen an einen Höheren, Meldung." -ptiṃ kar "an Jmd" (Gen.) "ein Gesuch richten, einem höher Stehenden Etwas melden."

vijñaptikā f. "Gesuch, Bitte" Z.d.d.m.G.36,381. Ind.Antiq.9,124.

vijñapya Adj. "dem man zu melden hat."

vijñabuddhi *vijñabuddhi f. "Nardostachys Jatamansi."

vijñarāja m. "ein Fürst unter den Weisen" KĀRAṆḌ.14,19.20.

vijñātar Nom.ag. "Erkenner, Begreifer, Kenner."

vijñātavīrya Adj. "von bekannter Kraft."

vijñātavya Adj. 1) "zu erkennen, was erkannt wird." 2) "zu erkennen ~, zu betrachten als." 3) "worauf mit Sicherheit zu schliessen ist."

vijñāti 1) f. a) "Erkenntniss." b) "ein best. Kalpa ( Weltperiode" ). 2) m. N.pr. einer Gottheit.

vijñāna 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Erkennung, Erkenntniss, richtige Erk., Kenntniss, Wissen." In Comp. mit dem Was, ausnahmsweise auch mit dem Womit. b) "Fertigkeit, Kunst ; Kunstgriff, Kunststück" UTTAMAC.77. c) "Wissenschaft von Etwas, Lehre." d) "profanes Wissen" im Gegensatz zu jñāna. e) "die Fähigkeit des Erkennens, richtiges Urtheil." f) "das Organ der Erkenntniss, das Manas." g) "das Verstehen unter Etwas, das Halten für, das Erkennen als, das Annehmen" 230,4.238,5.15. h) über die Bed. des Wortes bei den Buddhisten s. CHILDERS. unter viññāṇaṃ. 2) m. N.pr. eines Sādhya HARIV.3,12,45. vidhāna v.l.

vijñānaka n. = vijñāna 1)a).

vijñānakanda m. N.pr. eines Mannes.

vijñānakāya m. Titel eines buddh. Werkes.

vijñānakevala Adj. bei den Śaiva (eine Einzelseele) "an der nur noch" mala "haftet."

vijñānakaumudī f. N.pr. einer Buddhistin.

vijñānaghana m. "reine Erkenntniss, Nichts als Erkenntniss."

vijñānataraṃgiṇī f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vijñānatā f. "Kenntniss in" (Loc.).

vijñānatailagarbha *vijñānatailagarbha m. "Alangium decapetalum" RĀJAN.9,76.

vijñānadeśana *vijñānadeśana m. "ein Buddha."

vijñānapati m. "Herr aller Erkenntniss" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,4,18 (als Bez. eines Erlösten auf einer best. Stufe).

vijñānapāda *vijñānapāda, m. Bein. Vyāsa's.

vijñānabhaṭṭāraka m. N.pr. eines Gelehrten.

vijñānabhikṣu m. desgl.

vijñānabhairava und -bhairavoddyotasaṃgraha m. Titel von Werken BÜHLER,Rep.No.490.fg.

vijñānamaya Adj. "aus Erkenntniss gebildet, ~ bestehend, erkenntnissvoll."

vijñānamātṛka *vijñānamātṛka m. "ein" Buddha.

vijñānayati m. N.pr. = vijñānabhikṣu.

vijñānayogin m. N.pr. = vijñāneśvara.

vijñānalalita Titel eines Werkes.

vijñānavant Adj. "mit Erkenntniss ausgestattet."

vijñānavāda m. "die Theorie" (der Yogācāra), "nach der nur die Erkenntniss Realität hat" (nicht die Objecte der Aussenwelt), ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,28.

vijñānavādin Adj. "der da behauptet, dass nur die Erkenntniss Realität hat" ; m. "ein Yogākāra."

vijñānākala Adj. = vijñānakevala.

vijñānācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

vijñānāntyāyatana n. N.pr. einer buddhistischen Welt.

vijñānāmṛta n. Titel eines Commentars.

vijñānāstitvamātravādin Adj. = vijñānavādin ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,18.

vijñānika *vijñānika Adj. = vijña und vaijñānika.

vijñānitā -vijñānitā f. "Kennerschaft, das Vertrautsein mit."

vijñānin Adj. 1) "Wissen von Etwas habend, mit Wissen verfahrend." 2) "sich auf eine Kunst verstehend, Fachmann" HARṢAC.69,1.

vijñānīya -vijñānīya Adj. "die Lehre von -x- behandelnd."

vijñāneśvara m. N.pr. eines Gelehrten.

vijñāneśvarīya n. "ein Werk Vijn4āneśvara's" OPP.CAT.1.

vijñānaikaskandhavāda m. = vijñānavāda ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,28.

vijñāpana n. und -nā f. "Mittheilung, Bitte, Gesuch", insbes. "die ein Niederer an einen Höheren richtet", MUDRĀR.37,2(65,4).Ind.Antiq.6,32.9,128.

vijñāpanīya Adj. 1) "mitzutheilen, zu melden." 2) "dem" (insbes. einem Höheren) "eine Mittheilung zu machen ist."

vijñāpin -vijñāpin Adj. "kund thuend" NAISH.6,91.

vijñāpya Adj. = vijñāpanīya 1) (HARṢAC.166,2)2). In der zweiten Bed. mit Acc. der Sache.

vijñāya Adj. in balavijñāya.

vijñīpsu Adj. "anzureden beabsichtigend" HEM.PAR.11,73.

vijñeya Adj. 1) "zu erkennen, erkennbar." 2) "was man zu wissen hat." 3) "zu erkennen ~, anzusehen als, zu halten für." Nom.abstr. -tva n. TS.PRĀT.

vijya Adj. "nicht besehnt."

vijvara Adj. (f. ā) 1) "fieberfrei." 2) "frei von Seelenschmerz, wohlgemuth, guter Dinge." -- hariv.10918 fehlerhaft für vijara.

vijharjhara Adj. "widerlich, unangenehm" (Laut) ŚIŚ.12,9. = viṣama Comm.

viñjamara *viñjamara oder *vijñāmara n. "das Weisse im Auge."

viñjolī *viñjolī f. "Reihe."

viṭ *viṭ, veṭati ( śabde).

viṭa 1) m. a) "ein leichtsinniger Geselle, Schwindler." In der Umgebung eines leichtsinnigen Frauenzimmers so v.a. "Galan, Nebenmann, Hurenjäger" ; in der eines Fürsten so v.a. "Schranze, Schmarotzer, Speichellecker." b) "*Maus." c) "*Acacia Catechu." d) "*Orangenbaum." e) "*eine Art Salz." f) * = prāñcalloha(!). g) * = viṭapa. h) *N.pr. eines Berges. 2) *n. "Haus" GAL.

viṭaka m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) * = piṭaka "Beule" GAL.

viṭaṅka 1) (*m. n.) "Krone, Zinne, Giebel, Gipfel, Spitze" überh. BĀLAR.43,20.93,18.192,11. VIKRAMĀÑKAC.5,77.7,76.11,22.15,78.17,30. PRASANNAR.18,6. KĀD.149,24(264,6). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) Adj. "schmuck, hübsch, schön" BHĀG.P.3,15,27.5,2,10.10,33,16. PR.P.49. Vgl. viṭaṅkita unter ṭaṅk mit vi.

viṭaṅkaka *viṭaṅkaka m. n. = viṭaṅka 1).

viṭaṅkapura n. N.pr. einer "Stadt."

viṭapa 1) m. (*n.) a) "Ast, Zweig, Ranke." veṇu- KĀD.252,1(411,13). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Busch, Strauch." 2) *m. a) "Calotropis gigantea" RĀJAN.4,176. b) = ghiṭa 1)a). c) N.pr. eines Mannes. 3) n. "der Raum zwischen Scham und Oberschenkel, Perinaeum."

viṭapaka m. 1) "Baum" KĀD.117,20(210,2). 2) = viṭa 1) a) KĀD.117,20(210,2).133,9(234,11).

viṭapaśas Adv. "in Zweige, nach Zweigen."

viṭapin 1) Adj. "mit Aesten ~, mit Zweigen versehen." 2) m. a) "Baum." b) "*Ficus indica" RĀJAN.11,118.

viṭapriya *viṭapriya m. "eine Art Jasmin."

viṭabhūta m. N.pr. eines Asura.

viṭamākṣika *viṭamākṣika n. "ein best. Mineral."

viṭalavaṇa *viṭalavaṇa n. = viḍlavaṇa.

viṭavallabhā *viṭavallabhā f. "Bignonia suaveolens" RĀJAN.10,49.

viṭi *viṭi f. "gelber Sandel."

viṭikaṇṭhīrava m. N.pr. eines Mannes.

viṭka =3. viṣ "Unreinigkeit" in karṇa- u.s.w.

viṭkārikā *viṭkārikā f. "ein best. Vogel."

viṭkula n. "das Haus eines Vaiśya."

viṭkṛmi m. "Spulwurm" HEM.PAR.2,390.

viṭkhadira *viṭkhadira m. "Vachellia farnesiana" RĀJAN.8,28.

viṭcara *viṭcara m. "Hausschwein."

viṭṭhala m. 1) "eine Form Viṣṇu's." -sahasranāman BURNELL,T. 2) N.pr. verschiedener Gelehrter. Auch -dīkṣita, -dīkṣitabhaṭṭa, viṭṭhālācārya, viṭṭhaleśvara und viṭṭhalopādhyāpa.

viṭpaṇya n. "Waare, die ein Vaiśya zu verkaufen pflegt."

viṭpati m. 1) "Herr des Volkes, Fürst." 2) "Oberhaupt der Vaiśya." 3) "Schwiegersohn" HEMĀDRI.1,32,21.33,2.34,5.

viṭśūdra n. Sg. "die Vaiśya und Śūdra."

viṭśūla m. "eine best. Form der Cholik."

viṭsaṅga m. "Stockung der faeces" CARAKA.8,10.

viṭsārikā *viṭsārikā und *viṭsārī f. "ein best. Aasvogel."

viṭhaṅka *viṭhaṅka (!) Adj. "bad, vile."

viṭhara *viṭhara Adj. = vāgmin.

viṭhala m. v.l. für viṭhala 1)2). viṭhalopādhyāyapattra n. OPP.CAT.1.

viṭṭhala m. v.l. für viṭhala 2).

viḍ *viḍ, veḍati ( ākrośe).

viḍa 1) m. n. "eine Art Salz." Auch -lavaṇa n. Mat.med.84. RĀJAN.6,98. BHĀVAPR.1,181. 2) m. N.pr. eines Landes und dessen Fürsten Ind.Antiq.6,92.7,302. 3) *n. "a part, a fracture, a bit."

viḍagandha *viḍagandha n. = viḍlavaṇa. Vgl. viṅgandha.

viḍaṅga 1) *m. f. ( ā) "Embelia Ribes" Mat.med.187. RĀJAN.6,49. 2) n. "die Frucht von Embelia Ribes.", ein Wurmmittel. 3) *Adj. = abhijña.

viḍamba 1) Adj. am Ende eines Comp. "Jmd nachahmend", "Jmds Benehmen annehmend." 2) m. a) "Verspottung, Verhöhnung." b) "Entweihung, Entwürdigung" (einer Sache).

viḍambaka -viḍambaka Adj. 1) "nachahmend, täuschend ähnlich" KĀD.75,17(139,1). 2) "entweihend." śāka- so v.a. "dem Namen Gemüse Schande bereitend."

viḍambana 1) Adj. am Ende eines Comp. "Jmd nachahmend, Jmds Benehmen annehmend." 2) f. ( ā) n. a) "das Nachmachen, Nachahmen, Nachäffen, das Spielen einer Person" (KĀD.121,20 = 216,9), "das dem Scheine nach Etwas Sein, blosse Maske, das dem Scheine nach Annehmen einer Erscheinungsform" ; insbes. von einem Gotte, der menschliches Aussehen und Benehmen annimmt. -nāṃ kar "nachäffen", arcāviḍambanaṃ kar "eine scheinbare, falsche Verehrung an den Tag legen." b) "Verspottung, Verhöhnung ; Spott, Hohn, Schimpf, Lächerlichkeit" BHĀM.V.1,27. -naṃ und -nāṃ kar "Jmd verspotten" (mit Acc. der Person). c) "Entweihung, Entwürdigung" (einer Sache) BĀLAR.227,8.11. d) "Missbrauch."

viḍambin -viḍambin Adj. 1) "nachahmend, den Schein von Etwas annehmend, täuschend ähnlich" KĀD.16,10(25,9).VIKRAMĀÑKAC.11,26.34. 2) "verspottend, verhöhnend", so v.a. "gleichkommend, übertreffend" ŚIŚ.5,68. 3) "entweihend, entwürdigend, Unfugtreibend mit Etwas." ṛkṣa- so v.a. "ein Charlatan von Astrolog."

viḍambya n. "ein Gegenstand des Spottes."

viḍāyatanīyā f. "eine best. Viṣṭuti" LĀṬY.6,6,7,8.

viḍināthakavi ( viLi-) m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

viḍīna n. "eine Art Flug" MBH.8,41,27.

viḍīnaka n. in ḍīna-.

viḍu *viḍu m. und viḍula m. fehlerhaft für vidu und vidula.

viḍojas und viḍaujas m. Bein. Indras's Auch Pl. Südindische Hdschrr. (auch BĀLAR.139,5) sollen bi- schreiben.

viḍgandha *viḍgandha n. = viḍlavaṇa.

viḍgraha m. "Constipation" BHĀVAPR.3,127.

viḍghāta m. "eine best. Harnkrankheit" CARAKA.8,9.

viḍja Adj. "auf Mist wachsend."

viḍḍasiṃha m. N.pr. eines Mannes.

viḍbandha m. "Stockung der faeces."

viḍbhaṅga m. "dünner Stuhlgang, Diarrhoe."

viḍbhid f. dass. BHĀVAPR.3,48.

viḍbhuj 1) Adj. "Excremente fressend" 2) m. "Mistkäfer oder ein anderes von Mist sich nährendes Insect" BHĀG.P.5,5,1.

viḍbheda m. = viḍbhaṅga CARAKA.6,3.16.

viḍbhedin 1) Adj. "laxirend." 2) *wohl n. = viḍlavaṇa.

viḍbhojin Adj. "Excremente fressend."

viḍlavaṇa *viḍlavaṇa n. "ein best. Salz" Mat.med.84. AINSLIE.2,41.

viḍvarāha m. "Hausschwein" RĀJAN.19,32. BHĀG.P.2,3,19.

viḍvighāta m. = viḍghāta CARAKA.8,9.

viḍhḍhala m. N.pr. v.l. für viṭhala, viṭṭhala.

viṇṭ *viṇṭ, viṇṭayati ( kṣityām).

viṇṭaka (?) VIKRAMĀÑKAC.4,80.

viṇmūtra n. Sg. und Du. (dieses selten) "Koth und Urin."

vitaṃsa *vitaṃsa m. = vītaṃsa.

vitaṇḍa 1) *m. a) "a sort of lock or bolt with three divisions or wards." b) "Elephant." 2) f. ā a) "Chicane in der Disputation, wobei der Streitende seinen Gegner zu widerlegen bemüht ist, ohne dadurch für seine Behauptung eine Stütze zu gewinnen." Nom.abstr. -tva n. b) "*Arum Colocasia." c) * = karavīrī. d) * = śilāhvaya. e) * = darvi.

vitaṇḍaka m. N.pr. eines Autors.

vitata 1) Adj. s.u. 1. tan mit vi. 2) *n. = vāditra ŚĀŚVATA.

vitatatva n. "grosser Umfang."

vitatādhvara m. "dessen Opfer gerüstet ist."

vitati f. 1) "Ausdehnung, Länge." 2) "Ausbreitung, Verbreitung." 3) "grosser Umfang, Fülle, Menge." 4) "Ueberschreitung der Schranken."

vitatī Adv. mit kar "ausbreiten, ausstrecken" NAISH.2,68. Z.d.d.m.G.36,531.

vitatkaraṇa n. in a-.

vitaty, vitatyate "sich ausbreiten" ĀPAST.ŚR.12,12,13.

vitatya m. N.pr. eines Sohnes des Vihavja.

vitatha 1) Adj. (f. ā) a) "unwahr, falsch." Instr. "falsch." b) "unnütz, vergeblich." -thaṃ kar so v.a. "rückgängig machen, annulliren." c) "frei von" (Abl.) ĀPAST. 2) m. a) Bein. Bharadvāja's. b) N.pr. a) eines Genius, dem bei der Eintheilung eines Hauses in Felder ein best. Platz gehört, HEMĀDRI.4.1,651,18.654,7. b) eines Sohnes des Bharadvāja.

vitathatā f. "Unwahrheit, Falschheit." -tāṃ gam "zur Lüge werden."

vitathay, -yati "unwahr machen, der Unwahrheit zeihen" ŚIŚ.7,8.

vitathavāc Adj. "Lügen sprechend, Lügenmaul" Ind.St.15,288.

vitathābhiniveśavant Adj. "Hang zur Unwahrheit habend" YĀJN4.3,155.

vitathī Adv. mit kar "unnütz machen, vereiteln."

vitadbhāṣaṇa n. in a-.

vitadru *vitadru f. N.pr. eines Flusses.

vitana *vitana in *āharavitanā.

vitanitar Nom.ag. "Verbreiter."

vitanu 1) Adj. (f. -tanvī) a) "überaus schmal." b) "körperlos." c) "ohne Wesenheit." 2) m. "der Liebesgott."

vitantasāyya (vitantasāyya) -sāyia Adj. "zu schütteln, in rasche Bewegung zu setzen."

vitantrī f. (Nomin. -s) "eine verstimmte Saite."

vitamas und -tamaska (f. ā) Adj. "frei von Finsterniss, nicht verdunkelt, licht."

vitara Adj. "weiter führend" (ein Pfad).

vitaraṇa 1) Nom.ag. "ein Uebersetzender" in einer Etymologie MBH.5,109,14. 2) n. a) "das Weiterleiten, Uebertragen" in a- (Nachtr. 5). b) "das Spenden, Hingabe" (VIKRAMĀÑKAC.5,79) ; "Spende, Geschenk."

vitaraṇācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

vitaram Adv. "weiter, ferner" (räumlich und zeitlich).

vitarām Adv. "weiter weg, weiter, mehr" 24,30 (Conj.). ĀPAST.ŚR.11,18,5.

vitaritar Nom.ag. mit Gen. "Schenker" BĀLAR.100,10.

vitarka m. 1) "Vermuthung." indorvitarkāt so v.a. "weil darin der Mond vermuthet wurde." 2) "ein auftauchender Zweifel." 3) "eine fragliche Sache." 4) "das Hinundherüberlegen, Erwägung" 178,20. 5) N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

vitarkaṇa *vitarkaṇa n. = vitarka.

vitarkavant Adj. "eine Ueberlegung enthaltend."

vitarkya Adj. "in Betracht zu ziehen, zu erwägen."

vitarturam Adv. "abwechselnd."

vitardi f. (LALIT.23,6.141,14) und -kā f. "eine Terrasse im Hofe eines Hauses zum Aufenthalt und Lustwandeln."

vitardī *vitardī, *vitarddhi, *vitarddhikā und *vitarddhī f. dass.

vitala n. 1) Name einer der 7 Unterwelten. 2) etwa "Höllengrund" BĀLAR.140,1.

vitasta 1) *Adj. als Erklärung von vaitasa, angeblich = upakṣīṇa. 2) f. vitastā N.pr. eines Flusses, "Hydaspes" der Griechen, "Jhelum oder Bihat" heut zu Tage, RĀJAN.14,27. Chr.222,17. Nom.abstr. vitastātva n. 3) = vitasti in trivitasta.

vitastadatta m. N.pr. eines buddhistischen Kaufmanns.

vitastākhya n. N.pr. der Behausung des Schlangendämons Takshaka in Kāśmīra.

vitastādri m. N.pr. eines "Berges."

vitastāpurī f. N.pr. einer "Stadt."

vitastāmāhātmya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.88.

vitasti m. (nur HEMĀDRI.1,121,5. f. 8) f. "Spanne", als Maass verschieden definirt ; "wirkliche Spannbreite, Länge vom Handgelenk bis zur Fingerspitze" und = 12 Añgula.

vitāna 1) Adj. a) "leer" in avitāna (Nachtr. 5). b) "niedergeschlagen." 2) m. n. a) "Ausbreitung, Ausdehnung, grosser Umfang." b) "Menge, Fülle, Masse." c) "hoher Grad." d) "Mannichfaltigkeit." e) "das in's Werk Setzen, Ausführung, Entwicklung, Entfaltung." f) "Opferhandlung." g) "Traghimmel, Baldachin." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) m. "gesonderte Aufstellung der drei heiligen Feuer, diese Feuer selbst." 4) m. oder n. "ein best. Verband für den Kopf." 5) f. ā N.pr. der Gattin Sattrāyaṇa's. 6) n. a) "*Gelegenheit." b) "*eine Klasse von Metren." c) "ein best. Metrum."

vitānaka 1) (*m.) n. "Traghimmel, Baldachin" ; insbes. am Ende eines adj. Comp. 2) "Fülle, Menge" ŚIŚ.3,6.6,27. 3) *m. "Caryota urens" RĀJAN.9,95.

vitānakalpa m. Titel eines Pariśiṣṭa des AV.

vitānamūlaka *vitānamūlaka n. "die Wurzel von Andropogon muricatus" RĀJAN.12,161.

vitānavant Adj. "mit einem Traghimmel versehen."

vitānāy "einen Traghimmel darstellen." -nāyyate Pass. impers.

vitānī Adv. mit bhū dass. BĀLAR.59,12.

vitāmasa Adj. "licht, hell."

vitāyitar Nom.ag. -tā als Fut. von 1. tan mit vi 8) BHĀG.P.8,13,36.

vitāra Adj. 1) "sternenlos." 2) "ohne Kern" (Komet).

vitārin Adj. in avitārin.

vitāla Adj. "aus dem Tacte fallend" S.S.S.117,10.

viti f. = vīti in gourīviti.

vitimira Adj. (f. ā) "frei von Finsterniss, licht, hell." -re jāte "nachdem es hell geworden war."

vitire Dat. Infin. zu 1. tar mit vi ṚV.10,104,5.

vitilaka Adj. "keinen mit Farbe aufgetragenen Fleck habend."

vituṅgabhāga Adj. "anderswo als auf dem Höhepunct stehend."

vituda m. N.pr. eines gespenstischen Wesens TAITT.ĀR.10,67.

vitunna *vitunna 1) n. a) "Marsilia quadrifolia." b) "Blyxo octandra." 2) f. ā "Flacourtia cataphracta" RĀJAN.5,90.

vitunnaka 1) *m. oder n. "ein Loch im Ohr für den Ring." 2) m. f. ( -nnikā) n. "Flacourtia cataphracta" RĀJAN.5,90. CARAKA.6,20.27. 3) *m. n. a) "Koriander." b) "blauer Vitriol."

vitula m. N.pr. eines Fürsten. vipula v.l.

vituṣa Adj. "enthülst" ĀPAST.ŚR.8,6,3. GOBH.4,2,10. Comm. zu NYĀYAM.2,1,14.

vituṣī Adv. mit kar "enthülsen."

vituṣīkaraṇa n. "das Enthülsen" Comm. zu NYĀYAM.10,1,3.

vituṣṭa Adj. "ärgerlich, verstimmt."

vitūstay *vitūstay, -yati 1) "entflechten, aufflechten." 2) "vom Staube befreien."

vitṛṇa Adj. "graslos."

vitṛtīya 1) Adj. als Bez. einer Art von Takman. 2) n. "Drittel." vitṛtīyadeśa m. ĀPAST.ŚR.2,1,4.6.3,11.5,4,5.

vitṛptaka Adj. in avitṛptaka (Nachtr. 5).

vitṛṣ Adj. "frei von Durst." Vgl. a- (Nachtr. 5).

vitṛṣa Adj. dass. in a- (Nachtr. 5)

vitṛṣṇa Adj. (f. ā) 1) "frei von Durst, nicht durstig." 2) "kein Verlangen empfindend, nicht begehrend", "~ nach" (im Comp. vorangehend).

vitṛṣṇatā f. "das Nichtverlangen, Nichtbegehren, Zufriedenheit, Befriedigung" ŚIŚ.12,39.13,46.

vitṛṣṇā f. 1) dass. 2) "ein heftiges Verlangen." 3) N.pr. eines Flusses VP.2,4,28. Könnte auch f. von vitṛṣṇa sein.

vitoya Adj. (f. ā) "wasserlos."

vitolā f. N.pr. eines Flusses.

vitta1 Adj. s.u. 1. vid.

vitta2 1) Adj. s.u. 3. vid. 2) n. a) "Fund." b) "Habe, Besitz, Gut, Vermögen, Geld" ; in der späteren Sprache auch Pl. c) "das zweite astrologische Haus" VARĀH.JOGAJ.4,11.

vitta3 *vitta Adj. s.u. 5. vid.

vittaka1 Adj. "recht bekannt, berühmt."

vittaka2 Adj. in prasāda-.

vittakāma Adj. "habsüchtig" MBH.1,130,58.

vittakāmyā f. "Habsucht." Der gleichlautende Instr. "aus H."

vittagoptar Nom.ag. "Hüter der Reichthümer", Bein. Kubera's.

vittajāni Adj. "der ein Weib genommen hat."

vittadā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

vittadha Adj. "reich."

vittanātha m. "Herr der Reichthümer", Bein. Kubera's.

vittanicaya m. Pl. "grosser Reichthum."

vittapa 1) Adj. (f. ā) "Reichthümer hütend." akhila-. 2) m. Bein. Kubera's.

vittapati m. "Herr der Reichthümer", Bein. Kuhera's.

vittapapurī f. N.pr. einer "Stadt."

vittapāla m. "Hüter der Reichthümer", Bein. Kuberas.

vittapeṭā (PAN4CAT.ed.Bomb.2,24,11) und -peṭī f. "Geldkörbchen, -beutel."

vittama s.u. 2. vid.

vittamaya Adj. (f. ī) "in Reichthümern bestehend."

vittamātrā f. "eine Summe Geldes."

vittay *vittay, -yati ( tyāge).

vittarddhi f. "ein grosses Vermögen."

vittavant Adj. "wohlhabend, reich."

vittavivardhin Adj. "die Habe ~, das Kapital vermehrend" M.8,140.

vittaśāṭhya n. "eine Unredlichkeit in Betreff des Vermögens, das sich ärmer" oder "reicher Machen als man ist" HEMĀDRI.1,249,1.

vittasaṃcaya m. "das Sammeln von Reichthümern" R.2,39,14.

vittahīna Adj. "besitzlos, arm" Spr.772, v.l.

vittāgama m. "Gelderwerb, Mittel zu Gelde zu kommen" M.10,115 (Pl.). PAN4CAT.7,15.

vittāḍhya Adj. "wohlhabend, reich."

vittāpti f. "Gelderwerb" VARĀH.BṚH.S.50,19.

vittāyana Adj. (f. ī) etwa "zu Reichthümern verhelfend" TS.1,2,12,1. MAITR.S.1,2,8.

vittārtha *vittārtha m. "Sachkenner."

vitti1 f. 1) "Bewusstsein." 2) "Verstand" SAM5HITOPAN.36,4.

vitti2 (im Mantra angeblich vitti) f. 1) "das Finden, Habhaftwerden" in a-. 2) "das in Besitz Gelangen, Erwerb." 3) "Fund." 4) "*das Gefundenwerden, Vorhandensein." 5) *am Ende eines Comp. "ein Ausdruck des Lobes."

vitti3 *vitti f. = vicāra.

vitti4 m. N.pr. eines göttlichen Wesens.

vitteśa m. "Herr der Reichthümer", Bein. Kubera's 292,18. -pattana "Kubera's Stadt."

vitteśvara m. 1) "Besitzer von Reichthümern." 2) Bein. Kubera's.

vittehā f. "das Streben ~, Verlangen nach Reichthümern" MBH.3,2,49.

vittaiṣaṇā f. dass. ŚAT.BR.14,6,4,1.7,2,26. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,9.

vittva -vittva n. Nom.abstr. von 2. vid.

vityaja in *avityaja.

vitrapa 1) *Adj. "schamlos." 2) m. N.pr. eines Mannes.

vitrāsa 1) Adj. am Ende eines Comp. "in Schrecken versetzend." 2) m. "das Erschrecken, Schreck" ; auch in Comp. mit den Wovor.

vitrāsana 1) Adj. (f. ī) "in Schrecken versetzend." 2) n. "das in Schrecken Versetzen" CARAKA.4,8.

vitribhalagnaka (wohl n. ) = tribhonalagna GOLĀDHY.6,7.

vitvakṣaṇa Adj. etwa "rüstig." Nach SĀY. = tanūkartar.

vitsana *vitsana m. "Stier."

vith *vith, vethate ( yācane).

vithak *vithak Indecl.

vithura 1) Adj. (f. ā) a) "schwankend, taumelnd." b) "mangelhaft" (Gegensatz ulbaṇa) AIT.BR.2,7,12. 2) *m. a) "Dieb." b) "ein Rākṣasa."

vithury, vithuryati "taumeln."

vithūtistotra (!) n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

vithyā *vithyā f. "eine best. Pflanze", = gojihvā.

vid1, vetti, veda (2te Imper. MBH.3,68,34), vidāṃ karoti (Spr.6512), veda Perf. (mit Präsensbedeutung, ganz ausnahmsweise auch als Perf.) ; metrisch hier und da Med. 1) "Etwas oder Jmd kennen lernen, erkennen" ; "wissen, begreifen, sich auf Etwas verstehen, Etwas" oder "Jmd erkennen, wissen von Jmd, ein Bewusstsein von Etwas haben" (260,26), "eine richtige Vorstellung haben von" ; in der älteren Sprachen mit Acc. oder Gen., in der späteren mit Acc. Mit Infin. "verstehen zu" 136,1. 2) "in Jmd oder in Etwas Jmd oder Etwas erkennen, kennen als", auch so v.a. "erklären für, nennen" ; mit doppeltem Acc. (statt des prädicativen Acc. auch Nomin. mit iti). 3) "merken, beachten, achten auf" ; "eingedenk sein" ; mit Gen. oder Acc. 4) "wahrnehmen, bemerken" ; auch mit einem prädicativem Acc. 5) "erfahren, zu geniessen haben, empfinden, an Etwas denken müssen" ; mit Acc. oder Gen. 6) "glauben, wähnen, annehmen, voraussetzen" ; "halten für" (mit doppeltem Acc.) VIKRAMĀÑKAC.17,11. 7) "wissen wollen, prüfen, sich erkundigen nach." 8) vidita "kennen gelernt, erkannt, gekannt, bekannt, ~ als" (Nomin.). Auch n. impers. viditamastu vaḥ oder astuvo viditam "es sei euch bekannt, wisset" Ind.Antiq.6,73.77.86. viditam Adv. "mit Wissen, ~ von" (Gen.) 9) vitta a) "erkannt." b) "bekannt, berühmt." 10) *vinna = jñāta TRIK.3,3,262. -- avidan und vidyāt auch fehlerhaft für avindan und vindyāt (zu 3. vid).
     Caus. vedayate und vedayati (seltener) 1) "ankündigen, mittheilen, melden, anzeigen, angeben" ; auch mit prädicativem Acc. 2) "lehren, erklären" ; mit doppeltem Acc. 225,29. 3) "kund thun", so v.a. "zeigen, anwenden." 4) "kennen, ~ als", so v.a. "dass ist" (mit doppeltem Acc.), "halten für" (mit doppeltem Acc.). 5) "erkennen, Wahrnehmen, erfahren ~, dass ist." (mit doppeltem Acc.). 6) "fühlen, empfinden." Act. NYĀYAS.4,1,57. Med. Comm. zu 3,1,1.4,1,57. 7) vedayanti MBH.13,5186 fehlerhaft für ramayanti. -- Desid. vividiṣati "zu wissen wünschen, erkennen ~, kennen lernen wollen, sich erkundigen nach" (Acc.). -- Desid. vom Caus. in vivedayiṣu.
     anu "wissen, vollständig kennen."
     Caus. = samanu Caus. ĀPAST. im Comm. zu AIT.BR.7,25,2.
     samanu Caus. "in Erinnerung rufen."
     abhi Caus. Act. "melden."
     vyava "unterscheiden können."
     ā "gut kennen, genau wissen."
     Caus. 1) "anreden, einladen." 2) "ankündigen." 3) "kund thun, mittheilen, melden" (auch mit prädicativem Acc.) "anzeigen." ātmānam "sich anmelden, seinen Namen nennen." āvedita "angemeldet." 4) "vorschreiben" (vom Arzte gesagt) Spr.7623. 5) "Jmd" (Acc.) "benachrichtigen." 6) "Jmd Etwas melden", so v.a. "anbieten, darbringen."
     samā Caus. "kund thun, melden."
     upa Caus. "ankündigen, ansagen" HEMĀDRI.1,469,5.7.
     ni "kund thun, zu Jmd sprechen."
     Caus. Act. Med. 1) "Jmd" (Dat., Gen. oder Loc.) "kund thun, melden, sagen, berichten, ankündigen, mittheilen, anzeigen, melden ~, sagen dass ist" (mit prädicativem Acc. Spr.7802), "Jmd anmelden." ātmānam "sich anmelden, indem man seinen Namen nennt." 2) "nennen", mit doppeltem Acc. 3) "Jmd Etwas anmelden", so v.a. "anbieten, übergeben." 4) "überantworten." ātmānam "sich zu eigen geben, sich zur Verfügung stellen." 5) doṣam "eine Schuld wälzen auf" (Dat.). 6) nyavedayat MBH.14,2678 fehlerhaft für nyaveśayat.
     atini Caus. "Jmd Etwas anbieten." Vielleicht fehlerhaft für abhini.
     vini Caus. 1) "kund thun, berichten, melden, Jmd anmelden." 2) "Jmd Etwas anbieten, übergeben" HEMĀDRI.1,222,14.225,4.
     saṃni Caus. 1) "kund thun, berichten, melden, ~ dass ist" (mit prädicativem Acc.). 2) "anbieten." ātmānam "sich Jmd zur Verfügung stellen."
     nis Caus. in anirvedita.
     pari "genau wissen, ~ kennen."
     Caus. 1) Med. "zu wissen thun." 2) verwechselt mit dem Caus. von 2. div mit pari.
     pra "kennen, wissen",
     Caus. 1) Act. Med. "kund thun, verkünden, berichten" Comm. zu JOGAS.1,1. 2) Act. "eine richtige Erkenntniss haben."
     anupra, anu pravidvān "genau kennend."
     pratipra Caus. Act. "verkünden, zu wissen thun."
     prati "merken, erkennen." prati-vidvān ṚV.5,49,2.
     Caus. 1) "zu wissen thun" (VAJRACCH.28,19), "ankünden, melden, ~ dass ist" (mit prädicativem Acc.), "anmelden" ( "als bereit stehend" ), "Jmd anmelden." 2) "Jmd mit Etwas bekannt machen", mit doppeltem Acc. 3) "Jmd Etwas anbieten, zur Verfügung stellen, übergeben."
     saṃprati Caus. "zu wissen thun, verkünden."
     vi 1) "unterscheiden, wissen." 2) vividanti MBH.12,265,13 fehlerhaft für vivadanti.
     sam angeblich stets Med. 1) Act. Med. "zusammen wissen, wissen, kennen, kennen lernen." 2) Act. "empfinden, schmecken" u.s.w. 3) Act. Med. "einverstanden sein mit" (Acc.). 4) saṃvidita a) "erkannt, erfahren, ~ von" ( sakāśāt). b) "bekannt." Impers. astu vaḥ saṃviditam "es sei euch bekannt, wisset" Ind.Antiq.6,12.15.21. c) "durchsucht." d) "worüber man" (Gen.) "einverstanden ist." -m "im Einverständniss mit" (Gen.). e) "ermahnt."
     Caus. 1) "Jmd zur Erkenntniss bringen, erleuchten." 2) "kund thun, verkünden." 3) "erkennen, wahrnehmen." Med. "sich bewusst werden" Comm. zu NYĀYAS.2,2,20.
     anusam "zugleich mit Etwas ~, in Folge von Etwas wissen."
     abhisam "wissen, kennen."
     pratisam in pratisaṃvid.
     Caus. "empfinden, an sich erfahren" LALIT.147,11.439,9.

vid2 1) Nom.ag. "wissend, kennend, sich verstehend auf, vertraut mit Etwas, Kenner." Gewöhnlich in Comp. mit seinem Obj. Superl. -vittama. 2) m. "der Planet Mercur." 3) f. "das Wissen, Erkenntniss." Pl. BHĀM.V.4,19.

vid3, vindati, -te (nur diese Formen in der späteren Sprache), vidati, viddhi, vitse, vide ; 1) "finden, habhaft werden, antreffen, sich aneignen, erwerben, gewinnen, theilhaftig werden ; besitzen." diśaḥ so v.a. "sich in den Weltgegenden zurechtfinden." 2) "Jmd" (Dat.) "Etwas verschaffen." 3) "aufsuchen, aussuchen, suchen nach, sich zuwenden." 4) "empfinden." 5) "halten für", mit doppeltem Acc. 6) "treffen, betreffen, befallen, heimsuchen." 7) "zu Stande bringen, zu machen wissen, erreichen." 8) Med. (metrisch auch Act.) a) mit und ohne bhāryam u.s.w. "ein Weib ~, zum Weibe nehmen." b) "einen Mann finden, heirathen" (vom Weibe gesagt). c) mit und ohne sutam "zum Sohn bekommen." 9) Pass. Med. "gefunden werden, vorhanden ~, da sein, bestehen." vidyate (metrisch auch vidyati) "es giebt, ist da, es besteht" ; insbes. mit einer Negation. yathā vide "wie es geht, wie es so ist", so v.a. "wie gewöhnlich" und "so gut als möglich." *vidyate bhoktum "es ist Etwas da zum Essen." *vidyate mit folgendem Fut. "ist es möglich, dass?" vidyamāna "da seiend, vorhanden." 10) vidāna und vidāna a) "vorhanden, bestehend, da seiend, wirklich." b) "gewöhnlich, gewohnt." c) "Etwas" (Acc.) "bildend, ausmachend." 11) vitta a) "erhalten, erworben." b) "ergriffen ~, getroffen ~, befallen von" (im Comp. vorangehend). c) f. ā "genommen, geheirathet" (ein Weib). 12) vinna a) "gefunden." b) f. ā "verheirathet" (Weib). c) "*da seiend." 13) vindati auch = vetti (Text zu Lot.delab.l.77) und vindyāt sehr oft st. vidyāt, wie die v.l. häufig hat. -- Desid. vivitsita "was man zu finden wünscht." -- Intens. vevidāna "sich befindend."
     adhi 1) "die erste Frau" (Acc.) "durch einen zweite Frau" (Instr.) "hintansetzen." 2) "die erste" ( "frühere" ) "Frau" ( "Frauen" ) "hintansetzen" (von einer neuen Frau gesagt), so v.a. "als Nebenbuhlerin auftreten von" (Acc.). 3) adhivinnā und adhivinnastrī "eine durch eine Nebenbuhlerin hintangesetzte Frau." -- Mit anu 1) "auffinden, habhaft ~, theilhaftig werden." 2) "nach Jmd finden." 3) Med. bhāryām "zum Weibe nehmen." 4) "finden", so v.a. "halten für" ; mit doppeltem Acc. 5) Pass. "vorhanden ~, da sein." 6) anuvitta "aufgefunden, vorhanden."
     abhi 1) "auffinden." 2) "kennen."
     ā 1) "habhaft werden, sich verschaffen." 2) "zu erfahren haben." 3) Pass. "vorhanden sein." 4) āvitta und āvinna in einer Formel etwa "vorhanden" ; nach den Commentatoren = āvedita, jñāpita oder labdhavant.
     upa in upavid.
     nis 1) "herausfinden, aussondern." 2) Med. "sich entledigen, von sich thun" ; mit Gen. oder Acc. 3) Pass. "überdrüssig werden, Nichts mehr wissen wollen von" ; die Ergänzung im Abl., Instr. und ausnahmsweise Acc. 4) nirviṇṇa ( nirvinna fehlerhaft) "überdrüssig" (die Ergänzung im Abl., Instr., Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend). Ohne Ergänzung "der Sache überdrüssig, von Nichts mehr Etwas wissen wollend, an Allem verzagend."
     Caus. nirvedayati "Jmd zur Verzweiflung bringen."
     parinis, parinirviṇṇa "in hohem Grade überdrüssig" (mit Loc.), "an Allem verzagend."
     pari 1) "genau kennen." 2) Pass. yayā parividyate ( ) und parividyate "diejenige, welche ein jüngerer Bruder heirathet, bevor der ältere verheirathet ist." 3) parivitta "umfangen." -- Vgl. parivitta fgg.
     pra 1) "finden, erfinden." 2) etwa "vorwegnehmen." -- Intens. ( pra-vevidāma) "theilhaftig werden", mit Acc.
     prati 1) "dazu finden." 2) Med. "sich gegenüber von" (Acc.). 3) "kennen lernen." 4) "Etwas wissen von" (Acc.). 5) R.GORR.1,21,22 ist prati mit tvām zu verbinden, vidyate ist tautologisch neben asti.
     vi Intens. ( vivevidat) "aufsuchen, suchen."
     sam Med. 1) "finden, habhaft werden, sich erwerben, zusammengewinnen." 2) "sich zusammenfinden mit" (Instr.). saṃvidāna "zusammen mit, zugleich, verbunden, vereint, ~ durch oder in" (Instr.) ; "einträchtig." 3) Pass. "sich finden, da sein, geben" (impers.), "esse alicui" (Gen.) ; insbes. in der Frage oder mit na VAJRACCH.38,12.fgg. KĀRAṆḌ.43,21.45,15.52,20.53,18. -- Intens. ( sam-vevidānaḥ) "vereint mit" (Instr.).
     abhisam Med. "zusammentreffen."

vid4 -vid Adj. 1) "findend, gewinnend." 2) "verschaffend."

vid5, vintte ( vicāraṇe) "halten für", mit doppeltem Acc. BHAṬṬ. *vitta und *vinna = vicārita.

vida 1) Adj. am Ende eines Comp. =2. vid 1). 2) Nom. act. in durvida. Vgl. bida.

vidaṃśa m. "Gewürz, Zukost" ŚIŚ.10,10.

vidakṣiṇa Adj. "nach einer anderen Gegend als nach Süden gerichtet."

vidagaṇa AV.19,22,18.

vidagdha1 Adj. s.u. 1. dah mit vi.

vidagdha2 m. N.pr. eines Mannes.

vidagdhacūḍāmaṇi m. N.pr. eines verzauberten Papageien.

vidagdhatā f. "Klugheit, Gewandtheit, ~ in" (Loc.).

vidagdhaparivṛddhatā f. "das Sauerwerden und das Quellen" (der Speisen im Magen) SUŚR.2,456,21.

vidagdhabodha m. Titel einer Grammatik.

vidagdhamādhava n. Titel eines Schauspiels.

vidagdhamukhamaṇḍana n. Titel eines Werkes.

vidagdhājīrṇa n. "eine Art von Indigestion" BHĀVAPR.4,23

vidaṇḍa m. N.pr. eines Fürsten.

vidatra in durvidatra und suvidatra.

vidatriya in suvidatriya.

vidatha 1) n. a) "Weisung, Gebot ; Anordnung, Ordnung" ; "das Walten." vidatham ā-bad "Weisung geben, entscheiden, zu gebieten haben." b) "Versammlung einer Gemeinde" und desgl., "Verein, Rathsversammlung." Drei Ordnungen derselben. c) "Versammlung zum Gottesdienst, Festgenossenschaft, Feier." = yajña nach NIGH. d) "Zug, Geschwader, orda", insbes. der Marut. e) "Kampf, Treffen." 2) m. a) * = yogin, prājña und kṛtin. b) N.pr. eines Mannes nach SĀY.

vidathin *vidathin m. N.pr. eines Mannes.

vidathya (vidathya) vidathia Adj. "in eine Versammlung ~, in eine Gemeinde, in einen Rath tauglich" u.s.w. ; "festlich."

vidadaṅkṣu (!) Adj. "Etwas zu beissen ~, zu essen wünschend" ŚIŚ.10,9.

vidadaśva *vidadaśva m. N.pr. eines Mannes.

vidadvasu Adj. "Güter gewinnend."

vidanta Adj. "der Zähne ~, der Fangzähne beraubt" (Elephant).

vidanvant m. N.pr. eines Bhārgava.

vidabhṛt *vidabhṛt m. N.pr. eines Mannes.

vidara1 1) m. a) "*das Bersten, Spalten." b) "Spalte" NAISH.8,38. 2) *n. "Cactus indicus" (wohl "die Blüthe" ).

vidara2 Adj. (f. ā) "frei von Spalten, ~ Löchern."

vidaraṇa n. 1) "das Bersten, Spalten." 2) * = vidradhi RĀJAN.20,24.

vidarbha 1) m. a) N.pr. Pl. eines Volkes, Sg. des von ihm bewohnten Landes. b) "ein Fürst der Vidarbha." c) "eine best. Krankheit des Zahnfleisches." d) N.pr. verschiedener Männer. 2) f. ā N.pr. a) "der Hauptstadt der Vidarbha." b) eines Flusses. c) einer Tochter Ugra's und Gattin des Mnu Cākṣuṣa.

vidarbhajā *vidarbhajā f. Patron. der Gattin Agastja's.

vidarbharājaputrī f. Patron. der Rukmiṇī ŚIŚ.4.20,6.

vidarbhi m. N.pr. eines Ṛṣi.

vidarbhīkauṇḍinya m. N.pr. eines Lehrers.

vidarśanā f. "richtige Erkenntniss" LALIT.39,7.

vidarśin R.GORR.2,116,27 fehlerhaft für ni-.

vidala 1) Adj. (f. ā) a) "gespalten, geborsten" GṚHYĀS.1,28.fg. b) "aufgeblüht, blühend" ŚIŚ.6,30. 2) *m. a) "Backwerk, Kuchen." b) "Bauhinia variegata." 3) *f. ā "Ipomoea Turpethum." 4) n. a) "Abspalt, Span, Schnitzel" (besonders "das durch Spaltung, in der Mitte entstandene" ) ; "gespaltenes Bambusrohr" (GAUT.) ; "eine gespaltene Erbse." b) "*ein aus Rohr" u.s.w. "gemachter Korb." c) "*Paste aus Granaten."

vidalana n. 1) "das Bersten." 2) "das Aufreissen, Spalten."

vidalita Adj. "aufgeblüht" ŚIŚ.8,49.

vidalī Adv. mit kar "spalten, zerspalten." dvividalīkṛta "in zwei Theile gespalten."

vidaśa Adj. "keine Verbrämung habend" (Kleid).

vidasya Adj. in avidasya.

vidā *vidā f. 1) "Kenntniss." 2) "Verstand." -- vidām mit kar bildet periphrastische Formen zu 1. vid.

vidāna1 und vidāna Adj. s.u. 3. vid 10).

vidāna2 n. "das Zertheilen."

vidānta m. N.pr. eines Fürsten HARIV.1,38,6.

vidāya m. 1) "Vertheilung" PAN4CAR.1,12,2, v.l. 2) "Erlaubniss zum Weggehen" (?).

vidāyin -vidāyin Adj. "verleihend, bewirkend."

vidāyya (vidāyya) vidāyia Adj. "zu finden."

vidāra 1) m. a) "das Zerreissen, Zerspalten, Zerhauen." b) "*Kampf, Schlacht." c) "*Abzugsgraben." 2) f. ī a) "Batatas paniculata" RĀJAN.7,99. b) "Hedysarum gangeticum" CARAKA.6,1. c) "*eine Art von Abscessen."

vidāraka 1) Adj. "zerrissend, zerspaltend" (Comm. zu CHĀND.UP.S.31,Z.2 v.u.), "zerfleischend." 2) *m. "eine Pfütze in einem ausgetrockneten Flussbette." 3) f. -rikā a) "Hedysarum gangeticum." b) "*Batatas paniculata" RĀJAN.7,99. c) "eine Art von Abscessen" CARAKA.6,17. d) N.pr. einer Unholdin AGNI-P.40,19. HEMĀDRI.1,655,14. VĀSTUV.545. 4) f. ī = d)  ĀŚV.GṚHY.PARIŚ.4,2.

vidāraṇa 1) Adj. (f. ī) "zersprengend, aufreissend, zerreissend, verwundend, zerbrechend, zerspaltend, zerschmetternd." 2) *m. "Pterospermum acerifolium." 3) n. a) "das Zersprengen, Aufreissen, Zerreissen, Verwunden, Zerbrechen, Zerspalten, Durchbohren" (auch von Perlen), "Zerschmettern, Abhauen, Verwüsten" (eines Waldes). b) "das Aufreissen", so v.a. "Aufsperren" (des Mundes). c) "das Abweisen, Zurückweisen." d) = *viḍamba, viḍambana. 4) *f.( ā) n. "Schlacht, Kampf."

vidāri (metrisch) f. = vidārī 1) "Hedysarum gangeticum." śvetavidārikanda Comm. zu CARAKA.1,4. 2) N.pr. einer Unholdin.

vidārigandhā f. "Hedysarum gangeticum" CARAKA.6,17.

vidārin 1) Adj. "zersprengend, zerspaltend, zerreissend" u.s.w. MBH.3,231,95. 2) *f. -riṇī "Gmelina arborea" RĀJAN.9,36.

vidārīgandhā und *-gandhikā f. "Hedysarum gangeticum" RĀJAN.4,17. BHĀVAPR.1,198.

vidāru *vidāru m. "Eidechse, Chamäleon." Vgl. sapta-.

vidārva oder vidāvrya m. N.pr. eines Schlangendämons ŚĀÑKH.GṚHY.4,18.

vidāsin Adj. in avidāsin.

vidāha m. 1) "das Brennen, Hitze." Auch als Thätigkeit und Wirkung der Galle im Körper und als Krankheit der Galle. 2) "das Sauerwerden der Speisen im Magen" CARAKA.6,18.

vidāhaka *vidāhaka n. "Aetzkali" RĀJAN.6,255.

vidāhavant Adj. "hitzig."

vidāhin Adj. "hitzig, brennend, versengend." Definirt BHĀVAPR.2,169.

vidi m. "die Wurzel"1. vid ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,1.

vidikcaṅga *vidikcaṅga m. "ein best. Vogel."

vidita 1) Adj. s.u. 1. vid. 2) *f. ā N.pr. einer Jaina-Gottheit.

viditakīrti *viditakīrti Adj. "berühmt" UTPALA zu VARĀH.BṚH.18,18.

viditapūrva Adj. (f. ā) "von früher her bekannt" PRAB.91,6.

viditha *viditha m. = vidatha 2)a).

vidiś1 f. "Zwischengegend" ( "Südost" u.s.w.).

vidiś2 Adj. "nach verschiedenen Richtungen gehend."

vidiśā f. 1) =1. vidiś. 2) N.pr. eines Flusses und der daran gelegenen Stadt (heut zu Tage "Bilsa" ) ; auch einer Stadt an der Vetravatī. 3) Spr.5798 fehlerhaft.

vidīgaya m. "ein best. Vogel aus dem Hühnergeschlecht."

vidīdhayu Adj. in avidīdhayu.

vidīdhiti Adj. "strahlenlos."

vidīpaka m. (MBH.7,163,16) und -pikā f. "Laterne."

vidu 1) *Adj. "verständig, weise" GAL. 2) *m. a) "die zwischen den beiden Erhöhungen auf der Stirn des Elephanten befindliche Gegend." b) N.pr. eines Mannes. 3) m. oder f. N.pr. einer Gottheit des Bodhi-Baumes (buddh.).

vidud vielleicht "Vendidad." (Avesta)

vidupa m. N.pr. eines Fürsten VP.24,119.

vidura 1) Adj. "klug, verständig, erfahren in" (im Comp. vorangehend) UTTAMAC.192. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Vyāsa von einer Śūdra-Frau, jüngeren Bruders des Dhṛtarāṣṭra und Pāṇḍu. vidurākrūravarada als Beiw. Kṛṣṇa's. vidurāgamanaparvan heissen die Adhyāya 200-206 im 1ten Buche des MBH. -nīti f. BURNELL,T. viduratā f. Nom.abstr.

vidula 1) m. a) Bez. "zweier Calamus-Arten" BHĀVAPR.1,207. CARAKA.1,4. VĀSAV.260,2. b) N.pr. eines Fürsten VP.24,119. 2) f. ā a) "*eine Euphorbia" RĀJAN.4,198. BHĀVAPR.1,202. b) N. pr. einer Frau.

viduṣitarā *viduṣitarā und *viduṣītarā s.u. vidvaṃs.

viduṣībruvā Adj. f. "sich für klug ausgebend" NAISH.9,43.

viduṣkṛta Adj. "frei von Uebelthaten, ~ Sünden."

viduṣṭara s.u. vidvas.

viduṣmant Adj. "reich an Kennern, ~ Gelehrten."

vidus Adj. "aufmerksam, achtsam."

vidūra 1) Adj. (f. ā) a) "weit entfernt." vidūre (wohl Acc., nicht Loc.) keyūre kuru "entferne die beiden Armbänder" Spr.6077. b) "weit entfernt von" (Gen.), so v.a. "nicht zu erreichen" (auch in übertragener Bed.) "für." c) am Ende eines Comp. so v.a. "Nichts wissen wollend von." d) vidūram "in weiter Ferne." e) vidūrāt und vidūratas "aus ~, in weiter Ferne." f) vidūre "in weiter Ferne, weit weg", "~ von" ( -tas). g) vidūra- "fern, weit, aus weiter Ferne." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Kru MBH.1,95,39.40. b) eines Berges, eines Stadt oder einer Oertlichkeit.

vidūraga Adj. 1) "weit entfernt." 2) "sich weit verbreitend" (Geruch).

vidūraja *vidūraja n. "Katzenauge" ( "ein Edelstein" ) RĀJAN.13,192.

vidūratva n. "grosse Entfernung." Abl. = vidūrāt.

vidūratha m. N.pr. eines Muni, eines Sohnes des 12ten Manu, und vieler anderer Personen.

vidūray, -yati "weit forttreiben."

vidūraratna *vidūraratna n. = vidūraja GARBE zu RĀJAN.13,192.

vidūravigata Adj. "von geringster Herkunft."

vidūrasaṃśrava Adj. "aus weiter Ferne hörbar."

vidūrī Adv. mit bhū "sich entfernen."

vidūrodbhāvita *vidūrodbhāvita n. = vidūraja RĀJAN.13,197.

vidūṣaka 1) Adj. "verunglimpfend." 2) m. a) "Spassmacher, lustiger Geselle" ; insbes. "die lustige Person im Schauspiel, der nur an Essen, Trinken und Spässe denkende Gefährte des Helden." b) N.pr. eines Brahmanen.

vidūṣaṇa Adj. (f. ā!) "beschimpfend, verunglimpfend."

vidūṣaṇaka *vidūṣaṇaka Adj. dass. SĀY. zu ṚV.1,141,7.

vidṛti f. "die Naht auf dem Kopfe."

vidṛś Adj. "blind."

vide Dat. Infin. zu 3. vid ṚV.10,23,2.

videgha m. N.pr. eines Mannes.

videya Adj. "zu geben, zu gewähren" ĀPAST.

videva1 m. "Würfelspiel" ŚAT.BR.1,8,2,6.

videva2 Adj. 1) "widergöttlich, ungöttlich." 2) "ohne Götter" (Opfer).

videvana n. "das Würfeln" VAITĀN. Comm. zu JAIM.4,4,3,4.5,2,21.

videśa m. 1) "Fremde." 2) "nicht der gewöhnliche ~, ein besonderer Ort."

videśastha Adj. 1) "in der Fremde weilend." 2) "an einem besondern Orte ~, von andern getrennt stehend." 3) "anderwärts vorkommend."

videśya Adj. "auswärts befindlich."

videha1 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes im heutigen Tirhut mit der Hauptstadt Mithilā. Sg. Name des Landes UTTAMAC.408. b) "ein Fürst der Videha." c) N.pr. verschiedener Männer. 2) *f. videhā Bez. der Stadt Mithilā.

videha2 Adj. "körperlos, vom Körper befreit, verstorben."

videhaka N.pr. 1) *m. eines Berges. 2) n. eines Varsha.

videhakaivalyaprāpti f. "Erlangung der vollkommenen Erlösung erst nach dem Tode."

videhatva n., "Körperlosigkeit." -tvaṃ prāptaḥ so v.a. "gestorben."

videhanagara n. und -nagarī f. Bez. "Stadt Mithilā."

videhamukti f. "eine erst nach dem Tode erfolgende Erlösung." -muktyādikathana n. Titel einer Abhandlung.

vidoṣa m. "Schuld, Fehl" Comm. zu LĀṬY.6,5,30. Vgl. avidoṣa.

vidoha m. "verkehrtes oder übermässiges Melken (Ausnützen)."

viddha Adj. s.u. vyadh.

viddhaka m. "eine Art Egge."

viddhakarṇa *viddhakarṇa m., *-karṇā f., *-karṇikā f. und *-karṇī f. "Clypea hermandifolia."

viddhatva n. "das Behaftetsein mit" (Instr.).

viddhaparkaṭī *viddhaparkaṭī f. "Pongamia glabra."

viddhaprajanana *viddhaprajanana m. Bein. Śaṇḍila's GAL.

viddhaśālabhañjikā f. Titel einer Nāṭikā.

viddhi *viddhi f. Nom. act. von vyadh.

vidman n. 1) "Aufmerksamkeit." Instr. so v.a. "beobachtend." 2) "Wissen, Kenntniss." Dat. als Infin. so v.a. "zu wissen, zu erfahren."

vidmanāpas Adj. "geschickt ~, sorgfältig zu Werke gehend."

vidya1 n. "das Finden, Erlangen" in patividya und putravidya.

vidya2 am Ende eines adj. Comp. (f. ā) von vidyā "Wissen, Kenntniss." Nom.abstr. -tā f. MĀLAV.14,2.

vidyamānatva n. "das Vorhandensein" KAP.5,103.

vidyā f. 1) "Wissen, Wissenschaft, Lehre" ; namentlich "die in drei Abschnitte zerfallende vedische Lehre." Es werden 4,14,18,33 (! HEMĀDRI.2,a.108,9 ) und 64 (= kalā) "Wissenschaften" angenommen. Angeblich = devajanavidyā Chr.34,15. 2) bei den Pāśupata "Wissen" überh., gleichviel ob richtiges oder falsches. 3) "Zauberkunst, Zauberspruch." 4) "die personificirte Wissenschaft" wird auch mit der Durgā identificirt und erscheint auch unter den Verfasserinnen von Zaubersprüchen und Gebeten. 5) "*Premna spinosa." 6) mystische Bez. "des Lautes" i. 7) "*Glöckchen."

vidyākara m. N.pr. eines Autors. Auch -vājapeyin.

vidyākarman n. 1) Du. "Wissen und Handlung" ŚAT.BR.14,7,2,3. 2) "das Studium des heiligen Wissens" ĀPAST.1,1,12.

vidyākośagṛha n. "Bibliothekszimmer" HEMĀDRI.1,560,17.

vidyākośasamāśraya m. dass. ebend.1,560,8.

vidyāgaṇa *vidyāgaṇa m. Pl. Bez. "bestimmter buddh. Werke."

vidyāgama m. "Erlangung von Kenntnissen, Erlernung von Wissenschaften."

vidyāguru m. "Lehrer einer Wissenschaft", insbes. "der heiligen" GAUT.

vidyāgrahaṇa n. "das Erlernen von Wissenschaften" 222,9.

vidyācakravartin m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

vidyācaṇa *vidyācaṇa Adj. "gelehrt."

vidyācaraṇasaṃpanna Adj. "kenntnisreich und von sittlichem Wandel" KĀRAṆḌ.14,13.15,14.24,15.90,6.20.

vidyācit Adj. "scientia conflatus" ŚAT.BR.10,5,2,12.

vidyācuñcu *vidyācuñcu Adj. "gelehrt."

vidyājambhakavārttika Adj. "Zauberkünste verschiedener Art betreibend" MBH.5,64,16.

vidyātas Adv. "in Folge ~, vermöge des Wissens" ĀPAST. NIR.1,16. = Abl. von vidyā, abhängig von anya KAP.5,16.

vidyātīrtha n. 1) "das Wissen als Badeplatz, ein Bad der Wissenschaft." 2) N.pr. eines "heiligen Badeplatzes." 3) Bein. Śiva's.

vidyātva n. "der Begriff" vidyā.

vidyādala *vidyādala m. "Betula Bhojpatra."

vidyādaśaka n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vidyādāna n. "das Mittheilen einer Wissenschaft, das Unterweisen in einer W.", insbes. "im heiligen Wissen" Verz.d.Oxf.H.35,1,44.87,1,32. HEMĀDRI.1,560,19.

vidyādāyāda *vidyādāyāda m. "der Erbe einer Wissenschaft."

vidyādevī f. bei den Jaina Bez. "bestimmter göttlicher Wesen" CAMPAKA.73,74.

vidyādhana n. "der Schatz 'Wissen'" 201,5.

vidyādhara 1) Adj. "im Besitz einer Wissenschaft ~, von Zaubersprüchen stehend." 2) m. a) Bez. einer Klasse von Luftgenien, die im Gefolge Śīva's erscheinen, im Himālaya ihren Sitz habend und "im Besitz der Zauberkunst stehen." Nom.abstr. -tva n. b) N.pr. verschiedener "Gelehrter." Auch -dharācārya. c) "ein best. Metrum." d) "ein best. Tact" S.S.S.237. Auch -tāla m. 3) f. ā(!) und ī N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,232.241. 4) f. ī a) f. zu 2)a). b) N.pr. einer Tochter Śūrasena's.

vidyādharacakravartin m. "ein Oberherr aller Vidyādhara" VĀSAV.240,1.2.

vidyādharapiṭaka *vidyādharapiṭaka (?) Titel eines Werkes.

vidyādharamahācakravartin m. "ein Oberherr aller Vidyādhara." Nom.abstr. -rtitā f. 138,32.

vidyādharayantra n. "ein Apparat zum Sublimiren des Quecksilbers" BHĀVAPR.2,87,99.

vidyādhararasa m. "eine best. Mixtur."

vidyādharādhīśa m. = vidyādharacakravartin Nom.abstr. -tā f. 139,19.

vidyādharābhra m. "eine best. Mixtur" Mat.med.50.

vidyādharī1 f. s. vidyādhara 2)3).

vidyādharī2 Adv. mit bhū "zu einem Vidyādhara werden."

vidyādharīvilāsa m. Titel eines Werkes.

vidyādharendra m. 1) "ein Fürst der Vidyādhara." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. (138,9). 2) Bein. Jāmbavant's.

vidyādhāra m. "ein Behälter des Wissens, ein überaus grosser Gelehrter."

vidyādhidevatā f. "die Schutzgöttin der Wissenschaften" (Sarasvatī).

vidyādhipa m. "das Haupt alles Wissens", wohl Bein. Śiva's.

vidyādhirāja und -rāya (BURNELL,T.) m. N.pr. eines "grossen Gelehrten."

vidyādhīśanātha m. desgl. BURNELL,T.110, a.

vidyādhīśavaḍeru m. desgl.

vidyādhra m. = vidyādhara 2)a).

vidyānagara n. und -nagarī f. N.pr. einer "Stadt."

vidyānanda m. 1) "die Wonne am Wissen." 2) m. N.pr. eines Autors. Auch -nātha BURNELL,T.

vidyānātha und -bhaṭṭa m. N.pr. verschiedener Autoren.

vidyānidhi m. N.pr. oder Beiw. eines "grossen Gelehrten."

vidyānivāsa m. N.pr. verschiedener Männer. Auch -bhaṭṭācārya.

vidyānupālin Adj. "das" (überkommene) "Wissen hütend, ~ treu bewahrend" 201,2.

vidyānulomālipi (!) f. "eine best. Art zu schreiben."

vidyānta m. "Ende der Lehrzeit" ĀŚV.GṚHY.3,9,4. GAUT.2,48.

vidyāntaga Adj. "der sein Fach gründlich erlernt hat" VARĀH.BṚH.S.68,99.

vidyānyāsa m. Titel eines Mantra OPP.CAT.1.

vidyāpati m. 1) "der Hauptgelehrte an einem fürstlichen Hofe" RĀJAT.7,936. Nom.abstr. -tva n. VIKRAMĀÑKAC.18,101. 2) Beiwort verschiedener "Gelehrter."

vidyāpariṇaya m. Titel eines Schauspiels BURNELL,T.

vidyāpīṭha n. "der Sitz des Wissens" HEMĀDRI.1,666,13.

vidyāpradāna n. = vidyādāna Verz.d.Oxf.H.85,a,20.

vidyāpravāda *vidyāpravāda n. Titel eines Pūrva der Jaina.

vidyābala n. "die Macht eines Zaubers" 63,5.

vidyābhaṭṭa m. N.pr. eines Autors.

vidyābharaṇa 1) m. N.pr. eines Autors. 2) f. ī Titel seines Werkes.

vidyābhāj Adj. "gelehrt" VARĀH.BṚH.S.68,45.

vidyābhīpsin Adj. "ein Verlangen nach Wissen habend" KAṬHOP.2,4.

vidyābhṛt m. = vidyādhara 2)a).

vidyāmaṭha m. "Collegium, Klosterschule" PAN4CAT.244,22.

vidyāmaṇi *vidyāmaṇi m. "Glöckchen."

vidyāmaṇḍalaka n. "Bibliothek" HEMĀDRI.1,569,20.

vidyāmandira n. "Schulhaus, Collegium" KĀD.83,22(151,14).

vidyāmaya Adj. "aus Wissen bestehend, im W. aufgehend."

vidyāmaheśvara m. Bein. Śiva's.

vidyāmātrasiddhi *vidyāmātrasiddhi f. Titel eines buddh. Werkes. *-tridaśaśāstrakārikā f. desgl.

vidyāmṛtavarṣiṇī f. Titel eines Commentars.

vidyāraṇya m. N.pr. und Bein. verschiedener "Gelehrter." Auch -tīrtha, -yati (BURNELL,T.), -svāmin (ebend.) und bhāratītīrtha-.

vidyāraṇyapañcadaśī f., -raṇyabhāṣya n. und -raṇyamūla n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

vidyāratnākara m. Titel einer ganz neuen Compilation.

vidyārambha m. "Beginn der Studien."

vidyārāja m. 1) "Fürst des Wissens, ~ der Zaubersprüche." 2) Bein. Viṣṇu's. 3) N.pr. eines buddh. Heiligen.

vidyārāśi m. Bein. Śiva's.

vidyārtha Adj. "ein Verlangen nach Wissen habend, lernbegierig" ĀPAST.

vidyārthadīpikā f. und -rthaprakāśikā f. Titel von Werken.

vidyārthin Adj. = vidyārtha Spr.1649.6090. ŚAM5K. zu KAṬHOP.2,4.

vidyālaṃkārabhaṭṭācārya m. N.pr. eines Autors.

vidyālaya m. N.pr. einer Oertlichkeit.

vidyāvaṃśa m. "Lehrerverzeichniss, ein Verzeichniss, welches die Lehrer in einem Wissenszweige in chronologischer Folge aufführt."

vidyāvataṃsa m. N.pr. eines Vidyādhara BĀLAR.89,13.

vidyāvadhū f. "Muse" VIKRAMĀÑKAC.18,83.

vidyāvant 1) Adj. "gelehrt." 2) f. -vatī N.pr. einer Apsaras VP.22,82. einer Surāñganā Ind.St.15,241.244.

vidyāvallabha m. "eine best. Mixtur" RASENDRAC.80.

vidyāvāgīśa m. "ein Meister in der Wissenschaft und im Worte", als Beiw. eines grossen Gelehrten.

vidyāvikraya m. "das Unterweisen für Lohn" PAN4CAT.5,1.

vidyāvid Adj. "gelehrt" ĀPAST.ŚR.13,7,7.

vidyāvinoda m. N.pr. verschiedener "Gelehrter." Auch -vinodācārya PISCHEL,deGr.pr.

vidyāviruddha Adj. "mit der Wissenschaft im Widerspruch stehend" VĀMANA.2,2,24. Nom.abstr. -tā f.

vidyāvilāsa m. wohlN.pr. eines Fürsten ŚĀŚVATA.806.

vidyāviśārada m. N.pr. oder Bein. eines "Gelehrten." N.pr. eines Ministers Ind.St.14,124.

vidyāvihīna Adj. "ungelehrt, ungebildet" Ind.St.15,387.

vidyāvedavratavant (MBH.13,60,11) und -vratasnāta Adj. "der das Studium der Wissenschaften und des Veda sowie die Gelübde absolvirt hat." Vgl. vidyāvratasnāta und vedavidyāvratasnāta.

vidyāveśman n. "Schulhaus, Collegium."

vidyāvyākhyānamaṇḍapa "eine Halle, in der die Wissenschaften erklärt werden, Collegium" HEMĀDRI.1,560,20.669,23.

vidyāvrata1 n. "eine best. Begehung."

vidyāvrata2 *vidyāvrata m. wohl Bez. "einer Art von Zauberern."

vidyāvratasnāta und -ka Adj. "der das Veda-Studium und die Gelübde absolvirt hat."

vidyāśrutasaṃpanna Adj. "mit profanem und heiligem Wissen ausgestattet" BHĀG.P.11,19,1.

vidyāsadman n. "Schule" BHĀM.V.1,71.

vidyāsaṃpradāna n. = vidyādāna ĀPAST.

vidyāsāgara m. "ein Meer von Wissen" als Beiw. oderN.pr. (BURNELL,T.) eines "grossen Gelehrten."

vidyāsthāna n. "Wissenszweig, Disciplin" NIR.1,15. BĀLAR.96,10 (14 an Zahl).

vidyāsnāta und -ka Adj. "der das Veda-Studium absolvirt hat."

vidyāhīna Adj. "ungelehrt, ungebildet" GAUT.6,18. M.4,141. PAN4CAT.243,21.

vidyika in vāyovidyika.

vidyucchatru m. N.pr. eines Rākṣasa.

vidyujjihva 1) Adj. "eine blitzähnliche Zunge habend." 2) m. N.pr. a) eines Rākṣasa. b) eines Jaksha. 3) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

vidyujjvāla *vidyujjvāla 1) m. N.pr. eines Schlangendämons. 2) f. ā "Methonica superba" RĀJAN.4,131.

vidyut1 1) Adj. "blinkend, blitzend." 2) m. a) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,12. b) N.pr. a) eines Asura. b) eines Rākṣasa VP.22,285. 3) f. a) "eine blitzende Waffe." b) "Blitz." Ausnahmsweise n. c) "*Morgenröthe." d) Pl. Bez. "der vier Töchter des Prajāpati" Bahuputra. e) "ein best. Metrum."

vidyut2 *vidyut Adj. "glanzlos."

vidyutā f. 1) "eine best. Śakti" HEMĀDRI.1,198,6. 2) N.pr. einer Apsaras.

vidyutākṣa m. N.pr. einer Wesens im Gefolge Skanda's.

vidyutkampa m. "das Zucken eines Blitzes."

vidyutkeśa und -keśin m. N.pr. eines Rākṣasa.

vidyutta in sakṛdvidyuta.

vidyutpatāka m. Name einer der 7 Wolken, die am Ende der Welt die Erde überschwemmen werden.

vidyutparṇā f. N.pr. einer Apsaras.

vidyutpāta m. "Blitzschlag" Spr.3181.

vidyutpuñja N.pr. 1) m. "eines Vidyādhara." 2) f. ā einer Tochter Vidyutpun4ja's.

vidyutprabha 1) Adj. "wie ein Blitz leuchtend" RĀJAN.13,476. 2) m. N.pr. a) eines Ṛhi. b) eines Fürsten der Daitja. 3) f. ā N.pr. a) einer Grosstochter des Daitja Bali. b) der Tochter eines Fürsten der Rākṣasa. c) der Tochter eines Fürsten der Jaksha. d) Pl. einer Gruppe von Apsaras. e) einer Surāñganā Ind.St.15,222.444. f) einer Nāga-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,1.

vidyutpriya *vidyutpriya n. "Messing."

vidyutya Adj. "fulmineus."

vidyutvant 1) Adj. "blitzreich" (Wolken). 2) m. a) "Gewitterwolke." b) N.pr. eines Berges.

vidyutsani Adj. "Blitze bringend" MAITR.S.2,8,13.

vidyutsaṃpātam Absol. "wie das Fallen eines Blitzes", so v.a. "nur eine ganz kurze Zeit, im Nu" MBH.12,120,44.

vidyudakṣa m. N.pr. eines Daitja.

vidyudambhas f. N.pr. eines Flusses VP.2,4,43.

vidyuddāman n. "Blitzstrahl" MEGH.27.

vidyuddyotā f. N.pr. einer Prinzessin.

vidyuddhasta Adj. "eine blitzende Waffe in der Hand haltend."

vidyuddhvaja m. N.pr. eines Asura.

vidyudratha Adj. "in blitzendem Wagen fahrend."

vidyudvant R.4,41,44 fehlerhaft für vidyutvant.

vidyudvarcas m. N.pr. eines göttlichen Wesens.

vidyudvarṇā f. N.pr. einer Apsaras VP.22,82. Vgl. vidyutparṇā.

vidyudvallī f. "Blitzstrahl."

vidyunmant Adj. "blinkend, blitzend."

vidyunmahas Adj. etwa [greek]

vidyunmāla m. N.pr. eines Affen.

vidyunmālā f. 1) "ein Kranz von Blitzen." 2) "ein best. Metrum." 3) N.pr. a) einer Yakṣī. b) einer Tochter Suroha's.

vidyunmālin 1) Adj. "blitzbekränzt." 2) m. N.pr. a) eines Asura. b) eines Rākṣasa. c) eines Gottes HEM.PAR.1,263.286.467.2,60. b) eines Vidyādhara HEM.PAR.2,645.fgg.

vidyunmukha n. "eine best. Himmelserscheinung."

vidyullatā f. 1) "Blitzstrahl." 2) Titel eines Commentars OPP.CAT.1.

vidyullekhā f. 1) "Blitzstrahl." 2) "ein best. Metrum." 3) N.pr. einer Kaufmannsfrau.

vidyullocana 1) m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.92,18. 2) f. ā N.pr. einer Nāga-Jungfrau KĀRAṆḌ.3,24.

vidyendrasarasvatī m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

vidyeśa m. 1) "Herr des Wissens", Bein. Śiva's. 2) bei den mystischen Śaiva "eine best. Klasse von Erlösten" HEMĀDRI.1,610,17.18.611,7.11. Nom.abstr. -tva n.

vidyeśvara m. 1) = vidyeśa 2). 2) N.pr. eines Zauberers.

vidyot ungrammatischer Abl. von 1. vidyut. in den Parallelstellen st. dessen didyot.

vidyota 1) Adj. "blitzend, blinkend." 2) m. a) "Geblitz, Glanz." b) N.pr. eines Sohnes des Dharma. 3) f. ā N.pr. einer Apsaras.

vidyotaka Adj. "erhellend, erleuchtend."

vidyotana 1) Adj. dass. 2) n. "das Blitzen" 230,25.

vidyotayitavya Adj. "was erhellt ~, erleuchtet wird."

vidyotin -vidyotin Adj. "erhellend, erleuchtend."

vidyopayoga m. "Erwerbung des Wissens von, das Lernen bei" (Abl.) GAUT.7,1.

vidra *vidra n. = chidra.

vidratha n. Name eines Sāman.

vidradha 1) Adj. (f. ā) nach NIR. = viddha, nach SĀY. = vidṛḍha, vyūḍha. 2) m. "eine best. Krankheit."

vidradhi m. (*f.) "eine Art von gefährlichen Abscessen." Auch -dhī f. CARAKA.1,17. Vgl. tālu- und danta-.

vidradhikā f. "ein in Verbindung mit Harnruhr vorkommender Abscess."

vidradhināśana *vidradhināśana m. "Hyperanthera Moringa."

vidrava m. 1) "Flucht." 2) "Entsetzen, Bestürzung." 3) "*das Ausfliessen, Schmelzen." 4) "*Tadel." 5) * = dhī.

vidravaṇa n. "das Fortgehen" ĀPAST.ŚR.13,20,1.

vidraṣṭar *vidraṣṭar Nom.ag. etwa "deutlich wahrnehmend."

vidrāva *vidrāva m. "Flucht."

vidrāvaṇa 1) Adj. a) "in die Flucht jagend." b) "entsetzend, in Bestürzung versetzend" DHŪRTAN. 2) m. N.pr. eines Dānava. 3) n. a) "das in die Flucht Schlagen." b) "das Fliehen."

vidrāvin Adj. 1) "fliehend, davonlaufend." 2) vielleicht "zum Laufen bringend" in vajravidrāviṇī.

vidrāvya Adj. "in die Flucht zu jagen, zu vertreiben."

vidriya Adj. in avidriya.

vidruta 1) Adj. s.u. 1. dru mit vi. 2) n. "eine best. Kampfart" HARIV.11048(S.711).

vidruti f. 1) "Lauf" MAHĀVĪRAC.112,18. 2) "*Flucht."

vidrudhi *vidrudhi fehlerhaft für vidradhi.

vidruma1 1) (*m.) n. "Koralle" RĀJAN.13,6.159. 2) m. a) "*Schoss, Trieb, junger Zweig." b) * = vṛkṣa ŚĀŚVATA. c) N.pr. eines Berges VP.2,4,41. Könnte auch zu 2. vidruma gehören.

vidruma2 Adj. "baumlos" NAISH.7,38 (zugleich "Koralle" ).

vidrumacchavi Adj. als Beiw. Śiva's.

vidrumacchāya Adj. "korallenfarbig" und zugleich "keinen Baumschatten gewährend."

vidrumadaṇḍa "Korallenstock." Nom.abstr. -tā.

vidrumamaya Adj. "aus Korallen bestehend" KĀD.56,4(103,6).

vidrumalatā f. 1) "Korallenstock." 2) "*ein best. wohlriechender Stoff" BHĀVAPR.1,195. 3) ein Frauenname VṚṢABH.30,b,1.

vidrumalatikā *vidrumalatikā f. = vidrumalatā 2) RĀJAN.12,163.

vidrumavana n. "Korallenstock."

vidvaṃs (schwach vidus ; im Epos bisweilen diese Form auch in den starken Casus) 1) Adj. (*f. viduṣī) "aufmerkend, mit Wissen erfahrend" ; "wissend, kundig ; verständig, kenntnissreich, gelehrt ; bewandert in, vertraut mit" ; die Ergänzung im Acc., Loc. oder im Comp. vorangehend. Compar. viduṣṭara, *vidvattarā, *viduṣītarā und *viduṣitarā ; Superl. vidvattama. 2) m. N.pr. eines Brahmanen.

vidvajjana m. "ein kenntnissreicher ~, ein gelehrter Mann."

vidvajjanaparisevitā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,10.

vidvajjanavallabha m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vidvajjanavallabhīya n. wohl dass. OPP.CAT.1.

vidvattā f. (VIKRAMĀÑKAC.18,84) und vidvattva n. "Gelehrsamkeit."

vidvatsaṃnyāsalakṣaṇa n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vidvan Adj. = vidvaṃs 1) AV.9,9,7.

vidvanmaṇḍana n., vidvanmanorañjinī f., vidvanmukhamaṇḍana n. (OPP.CAT.1.) und vidvanmodataraṃgiṇī f. Titel von Werken.

vidvala Adj. (f. ā) "klug, listig."

vidviṣ m. "Feind."

vidviṣṭatā f. "das Verhasstsein."

vidviṣṭi f. "Hass, Feindschaft."

vidveṣa m. 1) "Hass, Feindschaft, Abneigung, ~ gegen" (Loc. oder Gen.) ; "das Verhasstsein bei" (im Comp. vorangehend). vidveṣaṃ gam u.s.w. "sich verhasst machen", vidveṣaṃ kar "Feindschaft an den Tag legen gegen" (Loc.), vidveṣaṃ grah "Hass fassen gegen" (Loc.). 2) "eine Zauberhandlung" oder "eine Zauberformel, durch die man Hass und Feindschaft zu erregen bezweckt." Auch -karman n. 3) "stolze Gleichgültigkeit auch bei Erreichung von Erwünschtem." 4) Bez. "einer Sippe feindseliger Geister."

vidveṣaka -vidveṣaka Adj. "hassend, sich feindlich verhaltend gegen."

vidveṣaṇa 1) Adj. "verfeindend." 2) f. vidveṣaṇī N.pr. einer bösen Genie. v.l. vidveṣiṇī. 3) n. a) "das Hassen, das Hegen einer feindlichen Gesinnung, ~ gegen" (Gen. oder im Comp. vorangehend). b) "das sich verhasst Machen, ein Mittel sich verhasst zu machen." c) "das Erregen von Hass, ~ Feindschaft" GAUT. d) "eine Zauberhandlung", "durch welche man Hass und Feindschaft zu erregen bezweckt."

vidveṣavīra m. N.pr. eines Mannes.

vidveṣas Adj. "der Feindschaft entgegentretend."

vidveṣitā f. "Hass, Feindschaft."

vidveṣin 1) Adj. a) "hassend, anfeindend" ; m. "Hasser, Feind." b) "anfeindend", so v.a. "wetteifernd mit." 2) f. -ṣiṇī N.pr. einer bösen Genie. v.l. vidveṣaṇī.

vidveṣṭar Nom.ag. "Hasser, Feind."

vidveṣya Adj. "verhasst, odiosus, ~ bei" (im Comp. vorangehend).

vidh1, vidhati (ausnahmsweise auch Med.) 1) den Göttern (Dat., ausnahmsweise auch Loc. oder Acc.) "dienen, huldigen, Ehre erweisen, ~ mit" (Instr.). 2) "dienend oder ehrend hingeben, widmen." 3) "hold sein" (von Indra gesagt).
     upa "huldigen", mit Acc.
     prati dass. ṚV.7,63,5.

vidh2, vindhate "leer werden von, mangeln, viduor" ; mit Instr. oder Acc.

vidh3, vidhyati s. vyadh.

vidh4 Adj. in marmāvidh, *mṛgāvidh, śvāvidh, hṛdayāvidh.

vidh5 *vidh, vedhati v.l. für vith.

vidha *vidha m. = vimāna, hastyanna, prakāra, vedhana und ṛddhi vidhā f. s. bes.

vidhana Adj. "besitzlos, arm." -- vidhane PAN4CAT.II,156 fehlerhaft; vgl. Spr.2189.

vidhanatā f. "Armuth."

vidhanī Adv. mit kar "arm machen."

vidhanuṣka, vidhanus und vidhanvan Adj. "bogenlos."

vidhamacūḍā *vidhamacūḍā f. gaṇa mayūravyaṃsakādi.

vidhamana 1) Adj. a) "ausblasend." b) "verscheuchen, vernichtend" CARAKA.3,2. Nom.abstr. -tā f. LALIT.36,6. 2) n. "das Zerblasen" u.s.w. in einer Etymologie.

vidhamā f. Bez. einer Unholdin.

vidhara (?) PAN4CAR.3,12,15.

vidharaṇa 1) Adj. a) "zurückhaltend, hemmend." b) "erhaltend." Nur vidharaṇī f. 2) f. vidharaṇī(?) AV.9,7,4.

vidhartar Nom.ag. 1) "Vertheiler, Ordner." 2) "Träger, Erhalter." 3) vidhartari Loc. Infin. a) "um zu vertheilen." b) "um zu halten."

vidharma1 m. 1) etwa = vidharman 2)d). vidharmas Nomin. neben vidharmaṇas Adl. MAITR.S.1,5,4(71,15.72,1).5,11(80,12). 2) "Unrecht, Ungesetzlichkeit." vidharmatas "auf ungerechte Weise."

vidharma2 Adj. 1) "ungestzlich." 2) "keine charakteristischen Eigenschaften besitzend, qualitätslos" (Kṛṣṇa).

vidharmaka Adj. "ungesetzlich" MBH.7,195,11. v.l. vidharmika und vaidharmika.

vidharman1 1) m. "Halter, Erhalter" ; "Anordner." 2) n. a) "das Umfangende ; Behälter ; Grenze." b) "Zusammenhalt." c) "Capacität, Umfang." d) "Vertheilung, Anordnung, Verfügung." Hierher vielleicht MAITR.S.1,5,4(72,1).5,11(80,12). e) Name eines Sāman TĀṆḌYA-BR.15,5,31. dharmavidharmaṇī LĀṬY.7,7,19. prajāpaterdharmavidharmāṇi ĀRṢ.BR.

vidharman2 Adj. "gegen das Gesetz verfahrend."

vidharmika Adj. "ungesetzlich" MBH.7,8989. v.l. vidharmaka und vaidharmika.

vidharmin Adj. 1) "gegen das Gesetz verfahrend, ~ verstossend" (Rede). 2) "anders geartet, von entgegengesetzter Art" CARAKA.3,8.

vidhav, -vati "dem Monde gleichen" KĀVYAPR.270,4.

vidhavatā f. "Wittwenstand."

vidhavana n. "das Abschütteln" in einer Etymologie.

vidhavayoṣit f. "Wittwe."

vidhavā f. dass. Auch in Verbindung mit strī (auch vidhavāstrī Comp.), yoṣit, nārī u.s.w. Von einem Lande so v.a. "seines Fürsten beraubt."

vidhavāvivāha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vidhas *vidhas m. = vedhas = brahman.

vidhā f. 1) "Theil" ŚAT.BR.10,2,3,6.11.4,3.6,1.10. ŚULBAS.2,4.9. Häufig am Ende eines adj. Comp. nach einem Zahlwort in der Bed. "-fach." Auch Adv. in tri- und dvi-. 2) "Art, Weise." yayā kayā ca vidhayā "auf irgend eine Weise." Am Ende eines adj. Comp. "-artig." 3) "Futter" PAT. -- Nach den Lexicographen auch = vidhi, karman, vetana ( mūlya), ṛddhi und vedhana ; vgl. ZACH.Beitr.

vidhātar Nom.ag. 1) m. a) "Vertheiler, Verleiher." b) "Ausführer." c) "Festsetzer, Verfüger, Ordner, Urheber, Schöpfer." u.s.w. d) "der Schöpfer, der Bestimmer der Geschicke des Menschen, Gott Brahman." e) "das personificirte Schicksal." f) Bein. Viṣṇu's, Śiva's und *des Liebesgottes. g) N.pr. a) eines neben Brahman erscheinenden Gottes. b) eines Āditya. g) eines Sohnes Brahman's und Bruders des Vidhātar und der Lakṣmī. Diese werden auch Kinder Bhṛgu's von der Khyāti genannt. h) RAGH.1,70 weniger gute Lesart für vinetar. 2) f. vidhātrī a) "festsetzend, bestimmend, vorschreibend." b) "Urheberin, Schöpferin." c) "*langer Pfeffer."

vidhātavya 1) Adj. a) "festzusetzen, zu bestimmen." b) "herbeizuschaffen, zu besorgen." c) "zu erweisen, zu veranstalten, in's Werk zu setzen, zu verrichten, an den Tag zu legen, was an den Tag gelegt werden wird." d) "was man sich angelegen sein lassen muss, worauf man bedacht sein muss." e) "zu gebrauchen, anzuwenden, anzustellen, einzusetzen." 2) n. impers. "einzurichten, bedacht zu sein" ( tathā-yathā) MBH.3,45,3.

vidhātā *vidhātā f. = madya RĀJAN.14,137.

vidhātṛkā Adj. zur Erklärung von vidhavā.

vidhātṛbhū *vidhātṛbhū m. Patron. Nārada's.

vidhātrāyus *vidhātrāyus m. "eine best. Blume."

vidhāna 1) Adj. (f. ī) "regelnd" VAITĀN. 2) m. N.pr. eines Sādhya. 3) n. a) "Ordnung, Maass" ; "Festsetzung, Bestimmung, das Vorschreiben, Vorgeschriebensein, Vorschrift, Regel, das zu beobachtende Verfahren, Art und Weise des Verfahrens" mṛtyorvidhānam so v.a. "der gesetzmässige Tod." vidhānena, vidhānatas und vidhānais "nach der Vorschrift, ~ Regel." anena vidhānena "nach dieser Regel, auf diese Weise." saṃkhyāvidhānāt "nach mathematischer Regel, mathematisch." deśakālavidhānena so v.a. "am rechten Ort und zu rechter Zeit." b) "Methode, Verfahren, Recept" (in der Medicin), "Regime" (des Essens). c) "Bestimmung, Schicksal." d) "das Treffen von Anordnungen, ~ Verfügungen, Ergreifen von Maassregeln" ; das Wozu im Comp. vorangehend. e) "Mittel." f) "das Aufstellen" (von Maschinen). g) "das Schöpfen, Bilden" ; concret "Werk" ( "Bild-, Bau-" ) ṚV.4,51,6. h) "das Veranstalten, Ausführen, Ausrichten." i) "Aufzählung, Einzeldarlegung." k) in der Dramatik "Veranlassung sowohl zur Freude als auch zum Leid." l) "Elephantenfutter" ŚIŚ.5,51. -- devavidhānaṃ MBH.6,3030 fehlerhaft für devonidhānaṃ.

vidhānaka n. 1) "die für Etwas geltenden Bestimmungen, die bei Etwas zu beobachtende Regel" AGNI-P.260,1. 2) * = vyathā.

vidhānakalpa m. Titel eines Werkes.

vidhānaga *vidhānaga m. "ein gelehrter Mann."

vidhānatilaka m. (BURNELL,T.) vidhānapārijāta m., vidhānamālā f. und vidhānaratnamālā f. (BURNELL,T.) Titel von Werken.

vidhānasaptamī f. "der 7te Tag in der lichten Hälfte des Māgha."

vidhāyaka Nom.ag. 1) "vorschreibend" (Comm. zu TS.PRĀT.), "eine Vorschrift enthaltend." 2) "Einsetzer." 3) "Gründer, Erbauer, Stifter." 4) "verrichtend, ausführend, an den Tag legend."

vidhāyin Nom.ag. 1) "regelnd, vorschreibend, eine Vorschrift enthaltend in Betreff von" (im Comp. vorangehend). 2) "Gründer, Erbauer, Stifter." 3) "verrichtend, ausführend." 4) "bewirkend, verursachend."

vidhāra m. etwa "Behälter."

vidhāraka Adj. "hemmend, zurückhaltend" Comm. zu NYĀYAS.2,2,1.

vidhāraṇa 1) Adj. "scheidend, trennend." 2) n. a) "das Anhalten" (eines Wagens). b) "das Verhalten, Unterdrücken" CARAKA.3,5. c) "das Tragen." d) "das Ertragen."

vidhāraya Adj. etwa so v.a. vidhartar.

vidhārayitar Nom.ag. zur Erklärung von vidhartar.

vidhārayitavya Adj. "was erhalten ~, aufrechterhalten wird."

vidhārin -vidhārin Adj. "verhaltend, unterdrückend."

vidhāvana n. "das Hinundherlaufen."

vidhi1 1) m. a) "Anordnung, Anweisung, positive Vorschrift ; gesetzliches Verfahren" ; "Regel, Methode" ; "Gesetz, Ordnung." gaṇita- "eine mathematische Regel." vidhinā "nach der Vorschrift, rite" b) "eine grammatische Vorschrift, ~ Regel." c) "Gebrauch, Anwendung" CARAKA.6,12.23. d) "Verfahren, Weise, Art." e) "Mittel, Weg zu Etwas" (Dat., Loc. oder im Comp. vorangehend). adhvavidhinā "mittelst des Weges", so v.a. "den Weg entlang gehend." f) "Act, Handlung, Ausführung, Veranstaltung, Verrichtung, Geschäft, Werk." Häufig pleonastisch, insbes. in Comp. mit einem Nom. act. g) "ein feierlicher Act, Ceremonie" 117,11. h) "Schöpfung." Auch Pl. i) "Schicksal." k) "Schöpfer." l) Bein. a) Brahman's Spr.7637.7728. b) *Viṣṇu's. m) Name Agni's beim Prāyaśkitta. n) "*Arzt." o) "*die Zeit." p) "*Elephantenfutter." 2) f. N.pr. einer Göttin.

vidhi2 m. etwa "Huldiger."

vidhikara (f. ī ) und vidhikṛt Adj. "Jmds Vorschriften befolgend, ~ Befehle ausführend" ; m. "Diener."

vidhitrayaparitrāṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vidhitva n. "das Vorschrift Sein."

vidhitsā f. 1) "Beabsichtigung, Wunsch, Verlangen, ~ nach" (im Comp. vorangehend) ŚIŚ.6,52. Auch Pl. 2) "der Wunsch Jmd zu Etwas" (im Comp. vorangehend) "zu machen."

vidhitsita n. "Absicht" BHĀG.P.1,9,16.

vidhitsu Adj. "beabsichtigend, im Sinne habend" ; mit Acc. NAISH.5,115. ātithyam "Jmd Gastfreundschaft zu erweisen beabsichtigend."

vidhidarśin *vidhidarśin m. "eine Person, die darauf zu achten hat, dass Alles nach Vorschrift geschieht ; Beisitzer."

vidhidṛṣṭa Adj. "vorschriftsmässig."

vidhideśaka *vidhideśaka m. = vidhidarśin.

vidhinirūpaṇa n. Titel eines Werkes.

vidhiniṣedhatā f. "das Gebot- und Verbot-Sein" BHĀG.P.7,15,61.

vidhiputra m. Patron. Nārada's.

vidhipūrvakam und -pūrvam (GAUT. Chr.47,9) Adv. "vorschriftsmässig, rite."

vidhibhūṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vidhimantrapuraskṛtam Adv. "vorschriftsmässig und mit den gehörigen Sprüchen verbunden" 69,8.

vidhiyajña m. "ein vorschriftsmässiges Opfer."

vidhiyoga m. 1) "Beobachtung einer Vorschrift." 2) "Fügung des Schicksals." -yogāt und -yogatas (so KATHĀS.26,264 zu lesen). "nach der F. des Sch."

vidhiratna n. (BURNELL,T.), vidhirasāyana n., -dūṣaṇa n., -vyākhyā f. (OPP.CAT.1), -sukhopajīvinī f. (BURNELL,T. OPP.CAT.1) und -sukhopayoginī f. Titel von Werken.

vidhilopa m. "Verletzung eines Gebotes" MBH.3,307,8.

vidhilopaka Adj. "die Gebote verletzend, gegen die Gebote verstossend" MBH.1,21,13,32.

vidhivat Adv. "vorschriftsmässig, rite, auf gehörige Weise, wie es sich gebührt."

vidhivadhū f. "Brahman's Gattin, Sarasvati."

vidhivāda m. und vidhivicāra m. (BURNELL,T.) Titel von Werken.

vidhiviparyaya m. "ein widerwärtiges Geschick, Unglück."

vidhiviveka m. Titel eines Werkes.

vidhiśoṇitīya Adj. "über das normale Blut handelnd."

vidhiṣedha (nur -tas Adv.) "Gebot und Verbot."

vidhisāra m. N.pr. eines Fürsten. Richtig bimbisāra.

vidhisudhākara m. (OPP.CAT.1) und vidhisvarūpavādārtha m. Titel von Werken.

vidhu1 m. "Schlag" (des Herzens).

vidhu2 1) Adj. etwa "vereinsamt." Nach den Comm. = vidhātar oder vidhārayitar. 2) m. a) "der Mond." b) "*Kampfer." c) *Bein. a) Brahman's. b) Viṣṇu's. d) "*ein Rākṣasa." e) "*Wind." f) * = āyudha. g) N.pr. eines Fürsten. v.l. vipra.

vidhukrānta m. "ein best. Tact."

vidhugupti m. N.pr. eines Mannes BHADRAB.3,97.

vidhuti f. 1) "das Schütteln, Hinundherbewegen, -bewegung" KĀD.206.21.216,21. Auch Pl. 2) "Vertreibung, Entfernung."

vidhutva n. Nom.abstr. von vidhu "Mond" NAISH.8,40.

vidhudina n. "ein lunarer Tag."

vidhunana *vidhunana n. = vidhūnana.

vidhuṃtuda m. Bein. Rāhu's ŚIŚ.2,61. HĀSY.48.

vidhupañjara *vidhupañjara m. "Schwert."

vidhumaṇḍala n. "Mondscheibe" Spr.7756. Spr.7756.

vidhumaya Adj. "aus Monden bestehend" HARṢAC.111,1.

vidhumāsa m. "ein lunarer Monat."

vidhumukhī f. "eine Mondantlitzige" HĀSY.47.

vidhura 1) Adj. (f. ā) a) "der Deichsel beraubt" (Wagen). Vielleicht auch einfach "mitgenommen, beschädigt." b) "allein stehend", insbes. "vom geliebten Gegenstande getrennt." c) am Ende eines Comp. "frei von, ermangelnd." asmadvidhurā "von uns entfernt, ~ abgesondert." satya- "nicht ganz wahr" PRASANNAR.58,4. d) "woran Etwas fehlt, mitgenommen, mangelhaft, in einem kläglichen Zustande sich befindend." e) "niedergedrückt, niedergeschlagen." -m Adv. f) "widerwärtig, widrig, ungünstig." 2) *m. "ein Rākṣasa." 3) *f. ā "gekäste Milch mit Zucker und Gewürz." 4) n. a) "Widerwärtigkeit, Ungemach." b) * = vaikalya. c) * = viśleṣa, praviśleṣa oder pariśleṣa. d) Du. Bez. "zweier Gelenke" BHĀVAPR.1,59.

vidhuratā f. 1) "das Ermangeln, Nichtbesitzen." -tāṃ ni-i "verlustig gehen", mit Instr. ĀPAST.ŚR.5,26,3. 2) "Mangelhaftigkeit, kläglicher Zustand."

vidhuratva n. = vidhuratā 1).

vidhuray, -yati "Jmd in einen kläglichen Zustand versetzen, niederschlagen, kleinmüthig machen, niederdrücken" HARṢAC.125,6. SUBHĀṢITĀV.1124. Ind.St.14,389. vidhurita ŚIŚ.6,15.

vidhurita 1) Adj. s.u. vidhuray. 2) n. Pl. so v.a. "böse Streiche" (des Schicksals).

vidhurī Adv. mit kar = vidhuray.

vidhuvadanā f. "eine Mondantlitzige" BHĀM.V.2,38 = Spr.7772.

vidhuvana *vidhuvana n. "das Schütteln, Hinundherbewegen."

vidhūta 1) Adj. s.u. 1. dhū mit vi. 2) n. "Zurückweisung, an den Tag gelegte Unlust."

vidhūti f. "Hinundherbewegung" ŚIŚ.15,6.

vidhūnana 1) Adj. (f. ī) "zum Hinundherbewegen bringend" NAISH.4,55. 2) n. a) "das Schütteln, Hinundherbewegen." b) "das Wogen." c) "das Zurückweisen, Verschmähen."

vidhūpa Adj. "ohne Räucherwerk, wo nicht geräuchert wird."

vidhūma 1) Adj. (f. ā) "rauchlos, nicht rauchend" ŚIŚ.1,2. vidhūme "wenn kein Rauch mehr" (aus der Küche) "zu sehen ist." 2) m. N.pr. eines Vasu.

vidhūmra Adj. "ganz grau."

vidhūratā f. fehlerhaft für vidhūratā.

vidhṛta 1) Adj. s.u. 1. dhar mit vi. 2) n. SĀH.D.354 fehlerhaft für vidhūta 2).

vidhṛti 1) f. a) "Sonderung, Scheidung, das Entfernthalten." b) "Scheidewand." c) Du. Bez. "zweier Halme, welche eine Scheidewand zwischen Barhis und Prastara andeuten." 2) m. a) "ein best. Sattra." b) N.pr. a) eines göttlichen Wesens. b) eines Fürsten.

vidhṛṣṭi f. in einer Formel.

vidheya 1) Adj. (f. ā) a) "zu verleihen, zu verschaffen." b) "zu gebrauchen, anzuwenden" in a- (Nachtr. 5). c) "was vorgeschrieben ~, angeordnet wird." d) "festzusetzen, mit Bestimmtheit auszusagen, zu statuiren." e) "zu zeigen, zu äussern, an den Tag zu legen." f) "zu verfertigen, zu construiren, zu ziehen" (eine Linie), "zurechtzumachen." g) "aufzustellen." h) "zu vollbringen, zu machen, zu thun." i) "fügsam, lenksam, sich leiten lassend, sich in Jmds" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "Willen fügend, abhängig von, in der Gewalt von -x- stehend, übermannt von" (einer Gemüthsstimmung ; diese im Comp. vorangehend). 2) n. "das zu Thuende, Obliegenheit."

vidheyatā f. 1) "das Vorgeschriebensein, Gebotensein." 2) Nom.abstr. zu vidheya 1)i) CARAKA.3,4.

vidheyatva n. Nom.abstr. zu vidheya 1)d) und i) (RĀJAT.7,200).

vidheyavartin Adj. "sich in Jmds Willen fügend, gehorsam, Jmd unterthan" ŚIŚ.16,5.

vidheyitā f. KĀM.NĪTIS.19,7 fehlerhaft für vidheyatā 2).

vidheyī Adv. 1) mit kar "in seine Gewalt bringen, abhängig machen, bezwingen" MAHĀVĪRAC.127,19. VṚṢABH.59,a,25. 2) mit bhū "sich fügen in" (im Comp. vorangehend).

vidhmāpana Adj. "zerstreuend."

vidhya Adj. in a- (Nachtr. 5).

vidhyanta m. "Schlusshandlung" NYĀYAM.8,1,3. Comm. zu KĀTY.ŚR.970.3.5.1036,15.16. Nom.abstr. -tva n. 970,3. NYĀYAM.8,1,15.

vidhyaparādha m. "Verfehlung gegen die Regel" JAIM.1,3,6. -prāyaścitta n. BURNELL,T.

vidhyapāśraya m. "das Halten an der Vorschrift", "das genaue Beobachten der V."

vidhyalaṃkāra m. und vidhyalaṃkriyā f. "eine best. rhetorische Figur" Comm. zu VĀSAV.230.

vidhyātmaka Adj. "eine positive Form habend" 212,15. Gegensatz pratiṣedhātmaka.

vidhyādi m. "der Anfang einer Handlung" NYĀYAM.8,1,15.

vidhvaṃsa m. 1) "das Zusammenstürzen, Umfall." 2) "Verderben, Untergang, das Schadennehmen." 3) "das Weichen" (einer Krankheit). 4) "ein erlittenes Unrecht." 5) "das Entehrtwerden, Geschändetwerden" (eines Frauenzimmers).

vidhvaṃsaka m. "Schänder" (eines Frauenzimmers).

vidhvaṃsana 1) Adj. am Ende eines Comp. "verderbend, vernichtend, zu Grunde richtend, zu Nichte machend, verscheuchend." 2) n. a) "das Zerstören, Vernichten, Verderben, zu Grunde Richten." b) "das Schänden, Entehren" (eines Frauenzimmers).

vidhvaṃsin 1) Adj. a) "zu Grunde gehend." b) "verderbend, zu Grunde richtend, vernichtend." c) "schändend, entehrend" (ein Frauenzimmer). 2) f. -sinī "ein best. Zauberspruch."

vidhvastatā f. "Untergang, Ruin" KATHĀS.73,77 ( bhāryā vi- gemeint).

vin *vin nimmt MAHĪDH. st. ven an.

vinaṃśin Adj. "verschwindend."

vinagna Adj. "ganz nackt" LALIT.405,8.

vinaṅgṛsa m. Du. "die Arme."

vinajyotis m. N.pr. KATHĀS.72,301 fehlerhaft für vinayajyotis.

vinaṭana n. "das Hinundherbewegen, Hinundhergehen" VĀSAV.279,3.

vinata 1) Adj. s.u. nam mit vi. 2) m. a) "eine Ameisenart." b) N.pr. a) eines Sohnes des Sudjumna. b) eines Affen. g) einer Oertlichkeit an der Gomati. Vielleicht n. 3) f. vinatā a) "ein best. Abscess auf Rücken oder Bauch bei Harnruhr" CARAKA.ed.Calc.108,8. b) N.pr. a) einer Tochter Daksha's, Gattin Kaśyapa's und Mutter Suparṇa's, Garuḍa's, Aruṇa's u.s.w. SUPARṆ.2,1,6. b) eines weiblichen Krankheitsdämons. g) einer Rākṣasī.

vinataka *vinataka m. N.pr. eines Berges.

vinatatā f. "Gesenktheit" Comm. zu TS.PRĀT.

vinatātanayā f. "eine Tochter der Vinatā", Metron. der Sumati 106,17.

vinatānanda m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vinatāśva m. N.pr. eines Sohnes des Sudjumna.

vinatāsuta m. "ein Sohn der Vinatā" (Garuḍa u.s.w.) ŚIŚ.20,30.

vinatāsūnu *vinatāsūnu m. dass. Bein. Aruṇa's (Wagenlenkers der Sonne).

vinati f. "Verneigung, ~ vor" (Loc.).

vinada 1) m. a) "Geschrei." b) "*Alstonia scholaris." 2) f. ā "eine best. Śakti." 3) f. ī N.pr. eines Flusses.

vinadin Adj. "tosend, donnernd."

vinamana n. "das Zusammen-, Niederbeugen."

vinamra Adj. (f. ā) 1) "sich neigend, gesenkt, herabhängend, gesenkten Hauptes." 2) "unterwürfig, demüthig."

vinamraka *vinamraka n. "die Blüthe der Tabernaemontana coronaria."

vinay *vinay, -yati künstliches Denomin. von vi "Vogel" und nar "Mann."
     vi Absol. vivinayya PAT.zuP.1,4,1, Vārtt.7.

vinaya 1) Adj. "entfernend." 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "das Entfernen. Wegziehen" (eines Tuches) ŚIŚ.10,42. b) "Zucht, Erziehung, Wegziehen" (eines Tuches) ŚIŚ.10,42. b) "Zucht, Erziehung, Unterweisung, Dressur." c) "Zucht", so v.a. "gutes ~, gesittetes Benehmen, Anstand" ; "bescheidenes Benehmen." Ausnahmsweise Pl. Personificirt als Sohn der Kriyā oder Lajjā. d) bei den Buddhisten "die über die Disciplin handelnde Lehre." e) "Amt" ŚIŚ.11,36. f) N.pr. eines Sohnes des Sudjumna. 3) *f. vinayā "Sida cordifolia."

vinayakarman n. "Unterweisung, Unterricht."

vinayakṣudraka und -vastu n. Titel eines buddh. Werkes.

vinayagrāhin *vinayagrāhin Adj. "lenkbar, fügsam."

vinayajyotis (Conj.) m. N.pr. eines Muni.

vinayatā f. = vinaya 2)c).

vinayadeva *vinayadeva m. N.pr. eines buddh. Lehrers.

vinayana 1) Adj. "entfernend, verscheuchend." 2) n. a) "das in Zucht Halten, Zähmen" in mano-. b) "das Unterweisen, Unterrichten", "~ in" (Loc.).

vinayanandin m. N.pr. eines Sectenhauptes der Jaina Ind.Antiq.11,69.

vinayaṃdhara m. N.pr. eines Kämmerers VEṆĪS.17,2.

vinayapattra n. = vinayasūtra.

vinayapiṭaka bei den Buddhisten "der Korb" (d.i. "Sammlung" ) "der über die Disciplin handelnden Schriften."

vinayamaya Adj. "das gesittete Benehmen selbst seiend" KĀD.100,23(179,17).

vinayavant 1) Adj. "wohlgesittet" in a-. 2) f. -vatī ein Frauenname.

vinayavastu *vinayavastu n. Titel einer Abtheilung der über den Vinaja handelnden Werke bei den Buddhisten.

vinayavibhāṣāśāstra *vinayavibhāṣāśāstra n. Titel eines buddh. Werkes.

vinayaśrī f. ein Frauenname HEM.PAR.2,77.

vinayasūtra n. "das über die Disciplin handelnde Sūtra" (buddh.).

vinayastha *vinayastha Adj. "fügsam, lenksam."

vinayasvāminī f. ein Frauenname.

vinayāditya m. 1) Bein. Gayāpīḍa's. -pura n. N.pr. einer von ihm gegründeten "Stadt." 2) N.pr. eines Fürsten aus dem Geschlecht der Cālukya Ind.Antiq.6,86.89.

vinayādidhara (d.i. vinayadhara) m. N.pr. eines Mannes VARDHAMĀNAC.1,51.

vinayitar Nom.ag. etwa "Erzieher, Unterweiser" als Beiw. Viṣṇu's.

vinayin Adj. "gesittet, sich gut ~, sich bescheiden betragend."

vinayokti f. Pl. "bescheidene Worte, ~ Rede" BĀLAR.8,1.

vinardin Adj. "brüllend" als Bez. einer Sāman-Sangweise.

vinaśana n. "das Verschwinden." sarasvatyāḥ, sarasvatī- und mit Ergänzung des Flussnamens "der Ort, wo die Sarasvati verschwindet." Nach TRIK. = kurukṣetra.

vinaśvara Adj. (f. ī) "verschwindend, nicht mehr gesehen werdend" ; "vergänglich" HARṢAC.169,12.13. Nom.abstr. -tā f. und -tva n. "Vergänglichkeit."

vinaṣṭaka in bāla-.

vinaṣṭatejas Adj. "dessen Energie verschwunden ist, kraftlos."

vinaṣṭi f. "Verlust."

vinaṣṭopajīvin Adj. "von Aas sich nährend" GOP.BR.2,2,5.

vinasa Adj. (f. ā) "der Nase beraubt" BHAṬṬ.

vinā Präp. "ohne, mit Ausnahme von, ausser, bis auf" (excl.) ; mit Acc. Instr. oder Abl. die vorangehen oder folgen können. Ausnahmsweise auch in Comp. mit der Ergänzung ( satya-). vinākṛta "getrennt von" (KĀD.2,91,4 = 112,6), "beraubt, gekommen, um, ermangelnd, frei von" ; die Ergänzung im Instr., Abl. oder im Comp. vorangehend. Ohne Ergänzung "allein stehend." vinākṛtya so v.a. "ohne" Spr.1360. Mit bhū "getrennt werden", vinābhūta "getrennt von, beraubt" ; mit Instr. Als Adv. und ausserdem überflüssig erscheint vinā in der Verbindung na tadasti vinā deva yatte virahitaṃ hare "es giebt Nichts, o" Hari, "wobei du nicht wärest."

vināṭa m. "Schlauch."

vināḍikā (ĀRYABH.3,2) und vināḍī f. "ein best. Zeitmaass", = 6 Prāṇa = 1/60 Nāḍikā.

vinātha Adj. (f. ā) "des Beschützers beraubt."

vinādin -vinādin Adj. "aufschreiend."

vinābhava m. "das Getrenntsein, Trennung von" (Instr.).

vinābhāva m. in a-.

vinābhāvam *vinābhāvam Absol. "getrennt."

vinābhāvin und vinābhāvya Adj. in a-.

vināma m. 1) "Krümmung des Körpers" (in Folge von Schmerz) BHĀVAPR.1,90.5,12. CARAKA.1,7,6,26. 2) "Umbeugung eines dentalen Lautes in einen cerebralen."

vināmaka m. und -mikā f. = vināma 1) CARAKA.1,14.4,8.

vināyaka 1) m. a) "Führer, Leiter." Nach den Lexicographen = gurū b) Bein. "Gaṇeśa's, des Entferners der Hindernisse." c) Pl. "eine best. Klasse von Dämonen" MĀN.GṚHY.2,14. d) Pl. "bestimmte über Waffen gesprochene Sprüche." e) "*ein Buddha." f) *Bein. Garuḍa's. g) "*Hinderniss." h) * = anātha(!) N.pr. verschiedener Männer. Auch -paṇḍita und -bhaṭṭa. 2) *f. -yikā "Gaṇeśa's Gattin."

vināyakacaturthī f. "ein best. vierter Tag" (eines Festes zu Ehren Gaṇeśa's).

vināyakamāhātmya n., vināyakavratapūjā f. und vināyakastavarāja m. Titel von Werken OPP.CAT.1. BURNELL,T.

vināyakasnapanacaturthī f. "ein best. vierter Tag, an welchem Gaṇeśa's Bild gebadet wird."

vināyikī f. PAN4CAD.50,51 wohl fehlerhaft.

vināyin *vināyin Adj.

vinārāśaṃsa Adj. (f. ā) "ohne die Nārāśam5sa genannten Lobsprüche" TĀṆḌYA-BR.10,6,6.13,7,14.

vināruhā *vināruhā f. eine best. Pflanze RĀJAN.7,112.

vināla Adj. "ohne Stengel" RĀJAN.7,112.

vināśa m. (adj. Comp. f. ā) "das Verlorengehen, Verschwinden, Aufhören, Verlust, Vernichtung, das zu Grunde Gehen, Untergang."

vināśaka Adj. "verschwinden machend, vernichtend, zu Grunde richtend." R.7,23,4,6. vielleicht fehlerhaft für vināyaka 1)c).

vināśadharman Adj. "vergänglich" RAGH.8,10.

vināśana 1) Adj. (f. ī) "verschwinden machend, vernichtend, zu Grunde richtend." 2) m. N.pr. eines Asura, eines Sohnes der Kalā. 3) n. "das Verschwindenmachen, Verscheuchen, Vernichten, zu Grunde Richten."

vināśānta1 m. "Tod."

vināśānta2 Adj. "mit Verlust endend."

vināśitva n. "Vergänglichkeit."

vināśin Adj. 1) "verschwindend, zu Grunde gehend", "vergänglich." 2) "verderbend, vernichtend, zu Grunde richtend." 3) "vom Untergange von" (Gen.) "handelnd."

vināśonmukha *vināśonmukha Adj. "dem Verderben nahe, vollkommen reif."

vināśya Adj. "zu verderben, zu vernichten, zu Grunde zu richten." Nom.abstr. -tva n. "Vernichtbarkeit."

vināsa Adj. (f. ā) "nasenlos" AGNI-P.7,6.

vināsaka 1) *Adj. dass. 2) f. -sikā "ein best. giftiges Insect."

vināsādaśana Adj. "der Nase und der Zähne beraubt" (Wagen) MBH.ed.Vardh.7,35,32. v.l. vinemidaśana.

vināha *vināha m. = vīnāha.

vinikarttavya Adj. "zu zerhauen, niederzumetzeln." Nach NĪLAK. -kartavya = nikṛtyā vañcayitavyaḥ.

vinikāra m. "Beleidigung, Kränkung."

vinikṛntana Adj. "zerhauend, niedermachend."

vinikocana n. "das Zusammenziehen." akṣibhrū- BHĀVAPR.1,1.

vinikṣaṇa n. "das Durchbohren."

vinikṣe Dat. Infin. zu nikṣ mit vi ṚV.5.2.9.

vinikṣepa m. "Sonderung." guṇavinikṣepatas "in Beziehung auf die einzelnen Eigenschaften."

vinikṣepya Adj. "zu werfen in" (Loc.).

vinigaḍī Adv. mit kar "von den Fussfesseln befreien."

vinigamaka Adj. "eine Alternative entscheidend, für den einen oder andern Fall den Ausschlag gebend."

vinigamanā f. "das Entscheiden einer Alternative, das Ausschlaggeben für den einen oder andern Fall" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,14.

vinigūhitar Nom.ag. "Verheimlicher, Geheimhalter."

vinigraha m. 1) "das Getrennthalten, Trennung." 2) "das Niederhalten, Zurückhalten, Verhalten, Einhaltthun." 3) "Restriction, Einschränkung."

vinigrāhya Adj. "niederzuhalten, zurückzuhalten."

vinighna Adj. "multiplicirt."

vinidra 1) Adj. (f. ā) a) "frei von Schlaf, wach, nicht schlafend." b) "in wachem Zustande geschehend." c) "schlaflos zugebracht" Spr.7809. d) "aufgeblüht" ŚIŚ.12,37. e) "geöffnet" (Augen). 2) m. "ein best. über Waffen gesprochener Spruch."

vinidraka Adj. "wach, erwacht."

vinidratā f. "Schlaflosigkeit" BHĀVAPR.2,172.

vinidratva *vinidratva n. "das Wachsein."

vinidrāsu Adj. rājat.8,2139 fehlerhaft für ni nididrāsu (Nachr. 5).

vininīṣu Adj. mit Acc. "zuleiten ~, zu ziehen beabsichtigend."

vininda 1) Adj. "übertreffend." 2) f. ā "das Schmähen, Lästern, Tadeln" 104,30.

vinindaka Adj. 1) "tadelnd" SUBHĀṢITĀV.2812. 2) "verspottend." 3) "übertreffend."

vinipāta m. 1) "*Fall, Sturz." 2) "Unfall, Ungemach." 3) "Tod" HARṢAC.129,12.147,12. 4) "das zu Schanden Werden." 5) "das Fehlgehen" in a-.

vinipātaka Adj. "zu Schanden machend, vernichtend."

vinipātin Adj. in a-.

vinibarhaṇa Adj. "niederschmetternd" MBH.3,22,31.9,42,7.45,26.

vinibarhin Adj. dass. MBH.3,302,15.

vinimaya m. 1) "Tausch, Vertauschung" ĀPAST. 2) "Reciprocität" in kārya-. 3) "Verpfändung."

vinimitta Adj. "keinen realen Grund habend, durch Nichts veranlasst" CARAKA.5,4.11.

vinimīlana n. "das Sichschliessen" (einer Blüthe) 303,17.

vinimeṣa m. "das Schliessen" (der Augen).

viniyama m. "Beschränkung auf" (Loc.).

viniyamya Adj. "zu beschränken."

viniyoktar Nom.ag. 1) "der Jmd an Etwas" (Loc.) "stellt, ~ Etwas thun heisst." 2) "Verwender." 3) "die specielle Anordnung enthaltend, die Unterscheidung angebend." f. -yoktrī.

viniyoga m. 1) "Vertheilung." 2) "Anstellung" an ein Geschäft (Loc.), "Beauftragung mit Etwas" ; "die Einem angewiesene Beschäftigung." 3) "Anwendung, Verwendung, Gebrauch." 4) "Relation, Correlation." 5) als Erklärung von adhikāra 6).

viniyogasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

viniyojya Adj. "anzuwenden, zu verwenden, zu gebrauchen."

vinirgati f. = vinirgama 1) CARAKA.5,12.

vinirgama m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Hinausgehen, Fortgehen, ~ von oder aus" (Abl.). bahirmantra- so v.a. "das Ruchbarwerden einer Berathung." 2) "das letzte Drittel eines astrologischen Hauses."

vinirghoṣa m. "Klang, Laut."

vinirjaya m. "Besiegung."

vinirṇaya m. "Entscheidung, ein massgebender Ausspruch in Betreff von" (Gen. oder im Comp. vorangehend).

vinirdahanī f. "ein best. Heilmittel."

vinirdeśya Adj. "anzuzeigen, zu verkündigen."

vinirbandha m. "das Bestehen auf, Beharren bei" (im Comp. vorangehend).

vinirbāhu m. "eine best. Art des Kampfes mit dem Schwerte."

vinirbhaya m. N.pr. eines Sādhya.

vinirbhoga m. "eine best. Weltperiode" (buddh.).

vinirmala Adj. "überaus rein, ~ lauter."

vinirmāṇa n. 1) "das Ausmessen." 2) "das Bilden, Bauen ; Bau." Am Ende eines Comp. "erbaut, verfertigt aus oder nach" (Jmds Wunsch).

vinirmātar Nom.ag. "Bildner, Schöpfer."

vinirmiti f. "Bildung, Schöpfung, Erbauung" HEMĀDRI.1,524,21.

vinirmukti -vinirmukti f. "Befreiung von."

vinirmūḍha Adj. "nicht vergeblich" MĀRK.P.132,34.

vinirmokṣa -vinirmokṣa m. 1) "Befreiung von." 2) "Ausschluss von."

viniryāṇa n. "das Hinausgehen, Auszug, Aufbruch."

vinirvahaṇa Adj. MBH.9,2364 fehlerhaft für vinibarhaṇa.

vinivartaka Adj. "rückgängig machend, aufhebend" TS.PRĀT.

vinivartana n. 1) "Rückkehr, Heimkehr, das Zurückkommen" (abgeschossener Geschosse). 2) "das zu Ende Gehen, Aufhören."

vinivartin Adj. in a-.

vinivāraṇa n. "das Zurückhalten, Abhalten."

vinivārya Adj. "zu verdrängen."

vinivṛtti f. 1) "das Weichen, Aufhören" CARAKA.6,30. 2) "das Unterbleiben."

vinivedana n. "das Anmelden."

viniveśa m. 1) "das Niedersetzen, Aufsetzen, Aufstellen, Auflegen" ŚIŚ.7,67. 2) "das Hinstellen in einem Buche", so v.a. "Aufführen." 3) "angemessene Vertheilung."

viniveśana n. 1) "das Aufrichten, Aufstellen, Erbauen." 2) "das Anordnen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,5,9.

viniveśin -viniveśin Adj. "gelegen an oder in."

vinivesin Adj. KATHĀS.6,166 fehlerhaft für -veśin.

viniścaya m. "eine feste Meinung, feststehende Ansicht, feste Bestimmung, Entscheidung, fester Entschluss, ~ in Bezug auf" (Gen. oder im Comp. vorangehend).

viniścala Adj. "unbeweglich, ~ wie" (im Comp. vorangehend).

viniścāyin -viniścāyin Adj. "entscheidend, endlich bestimmend."

viniṣkampa Adj. "unbeweglich" AMṚT.UP.22.

viniṣpāta m. "das Hervorstürzen, Vordringen." muṣṭi- so v.a. "Faustschlag."

viniṣpādya Adj. "zu Stande zu bringen, auszufahren."

viniṣpeṣa m. "das Aneinanderreiben."

viniḥsṛti f. "das Entkommen" (aus einem Käfig) LALIT.252,9.10.

vini[ḥ]sṛptāhuti f. "eine best. Spende" ĀŚV.ŚR.6,12,2.

vinīta 1) Adj. s.u. 1. mit vi. 2) m. a) "*Kaufmann, Krämer." b) "*Artemisia indica" RĀJAN.10,148. c) N.pr. eines Sohnes des Pulastja.

vinītaka *vinītaka m. n. = vainītaka.

vinītatā f. und vinītatva n. "Wohlgezogenheit, Sittsamkeit, bescheidenes Betragen, Bescheidenheit."

vinītadeva *vinītadeva und *vinītaprabha m. N.pr. zweier buddh. Gelehrter.

vinītamati N.pr. verschiedener Manner.

vinītasena *vinītasena m. N.pr. einer Mannes.

vinītāśva m. desgl. HEMĀDRI.1,423,6.

vinīti f. "Bescheidenheit."

vinīteśvara m. N.pr. eines göttlichen Wesens (buddh.).

vinīya *vinīya m. = kalka.

vinīla Adj. "dunkelblau."

vinīvi Adj. f. "des Schurzes entkleidet."

vinutti f. 1) "Verstossung, Vertreibung." 2) "ein best. Ekāha."

vinud f. "Stoss."

vinetar Nom.ag. 1) "Erzieher, Unterweiser, Lehrer." Mit Gen. oder Acc. 2) "Zähmer, Abrichter." 3) "*Fürst, König."

vinetra1 m. "Unterweiser, Lehrer."

vinetra2 Adj. "augenlos, blind."

vinemidaśana Adj. "der Radfelgen und der Zähne beraubt" (Wagen) MBH.7,36,32. v.l. vināsādaśana.

vineya 1) Adj. a) "zu verscheuchen, zu entfernen." b) "zu erziehen, zu unterrichten." c) "zu züchtigen, zu strafen" 213,31. 2) m. buddh. "Zögling, Schüler" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,28. SARVAD.22,9.

vinokti f. in der Rhetorik "ein Ausspruch, der da besagt, dass Etwas erst ohne ein Anderes einen Werth oder ohne ein Anderes keinen Werthe habe" ; "conditio sine qua non" KĀVYAPR.10,27.

vinoda m. 1) "Vertreibung, Verscheuchung." 2) "Vertreibung der Sorgen" u.s.w., "Unterhaltung, Zeitvertreib, Amüsement, ~ an" (im Comp. vorangehend). Am Ende eines adj. Comp. "sich vergnügend an." 3) "eine best. Umschlingung Liebender." 4) "eine Art Palast." 5) Titel eines Werkes.

vinodana n. = vinoda 2). Nom.abstr. -tā f. KĀD.258,7(420,17).

vinodavant Adj. "unterhaltend, ergötzlich."

vinodin Adj. 1) am Ende eines Comp. "vertreibend, verscheuchend." 2) "Sorgen" u.s.w. "verscheuchend, unterhaltend, ergötzend."

vinta m. N.pr. eines göttlichen Wesens.

vind s. 3. vid.

vinda 1) Adj. am Ende eines Comp. "findend, gewinnend." 2) m. a) "eine best. Stunde des Tages." b) N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra und eines Fürsten der Avanti.

vindaka m. N.pr. eines Mannes.

vindatvant Adj. "eine Form von"3. vid "enthaltend" ; f. -tvatī "ein solcher Vers" MAITR.S.2,1,1(1,8).

vindu1 Adj. 1) "kennend, vertraut mit" (im Comp. vorangehend) VĀSAV.79,2. 2) * = veditavya.

vindu2 -vindu Adj. "findend, suchend, gewinnend, verschaffend."

vindu3 m. "Tropfen" u.s.w. s. bindu.

vindh s. 2. vidh.

vindha MĀRK.P.57,52 fehlerhaft für vindhya.

vindhaculaka MBH.6,369 fehlerhaft für vindhyaculika.

vindhapattrī *vindhapattrī (!) f. "eine best. Pflanze."

vindhasa *vindhasa (!) m. "der Mond."

vindhya 1) m. a) N.pr. a) des Gebirges, welches die indische Halbinsel von Ost nach West durchzieht. b) eines Fürsten HEM.PAR.2,166. b) "*Jäger." 2) *f. ā a) "Averrhoa acida." b) "kleine Kardamomen."

vindhyaka m. Pl. N.pr. eines Dynastie VP.24,214.

vindhyakandara n. N.pr. einer Oertlichkeit.

vindhyakavāsa *vindhyakavāsa m. N.pr. eines Mannes.

vindhyakūṭa *vindhyakūṭa m. Bein. Agastja's.

vindhyaketu m. N.pr. eines Fürsten der Pulinda.

vindhyakailāsavāsinī f. "eine Form der Durgā" HARIV.10246.

vindhyagiri m. "das Gebirge Vindhja" VĀSAV.236,2.

vindhyaculika m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,62. v.l. vindhyapulika.

vindhyanilayā *vindhyanilayā f. "eine Form der Durgā."

vindhyanivāsin *vindhyanivāsin m. Bein. Vyāḍi's GAL. Vgl. vindhyavāsin.

vindhyapara m. N.pr. eines Fürsten der Vidyādhara.

vindhyaparvata m. "das Gebirge Vindhja" Ind.St.14,158.

vindhyapālaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vindhyapulika m. Pl. desgl. MBH.ed.Vardh.6,9,61.

vindhyamūlika und vindhyamauleya m. Pl. desgl.

vindhyavana n. "ein Wald im Gebirge Vindhja."

vindhyavant m. N.pr. eines Mannes.

vindhyavarman m. N.pr. eines Fürsten.

vindhyavāsin 1) Adj. "den Vindhja bewohnend." 2) m. Bein. Vyāḍi's. 3) f. -sinī a) mit und ohne devī "eine Form der Durgā." b) N.pr. einer Oertlichkeit VP.24,262.

vindhyaśakti m. N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.12,242.

vindhyasena m. N.pr. eines Fürsten. v.l. bimbisāra.

vindhyastha 1) Adj. "im Vindhja sich aufhaltend." 2) m. Bein. Vyāḍi's.

vindhyācala m. "das Gebirge Vindhja" VARĀH.JOGAJ.5,21.

vindhyāṭavī f. "ein Wald im Vindhja-Gebirge" 132,24. VĀSAV.249,2. Ind.St.14,158.

vindhyādri m. "das Gebirge Vindhja."

vindhyādhivāsinī f. "eine Form der Durgā."

vindhyāntanivāsin m. Pl. "die Bewohner des innern Vindhja."

vindhyāy, -yate "das Gebirge Vindhja darstellen" ŚIŚ.4,24.

vindhyāvali und -lī f. N.pr. der Gattin Bali's und Mutter Bāṇa's. *-līputra m. Metron. Bāṇa's.

vinna Adj. s.u. 3. und 5. vid.

vinnapa m. N.pr. eines Fürsten.

vinyaya m. "Stellung, Lage."

vinyasana n. "das Niedersetzen." padavinyasanaṃ kar so v.a. "schreiten" VIKRAMĀÑKAC.15,25.

vinyasya Adj. "aufzusetzen, zu stellen auf" ( upari).

vinyāka *vinyāka m. = viddhavṛkṣa.

vinyāsa m. 1) "das Hinsetzen, Hinstellen, Anlegen" (am Körper) 251,20. 2) "Setzung, Bewegung, Stellung, Lage" Comm. zu TS.PRĀT. Spr.7632. 3) "Anordnung, Eintheilung, Ordnung." 4) "Vertheilung, Ausbreitung." darbha- so v.a. "das ausgestreute Darbha-Gras." 5) "Einrichtung, Gründung, Anlage." 6) "das Zusammenfügen" (von Worten, Reden, literarischen Producten) Spr.7632. VĀSAV.89,1. 7) "das an den Tag Legen." nīti- Adj. wohl so v.a. "klug thuend." 8) "das Ausstossen von Worten der Verzweiflung."

vinyāsarekhā f. "eine gezogene Linie" BĀLAR.292,3.

vip1, vepate ( vipāna, vepantī metrisch) 1) "in schwingender, zitternder Bewegung sein, beben, zittern." 2) "vor Schreck entweichen."
     Caus. vepayati (vgl. auch vipay) "zittern machen, schwingen, schütteln."
     ud "in unruhige Bewegung gerathen, erzittern, erschrecken."
     Caus. 1) "zum Zittern bringen" KĀD.2,56,10(67,11). 2) "erschrecken" (trans.).
     pari "zittern."
     pra "erzittern." Metrisch auch Act.
     Caus. "erschüttern, in schwingende Bewegung versetzen, erzittern machen."
     abhipra "sich auf Jmd" (Acc.) "stürzen."
     saṃpra "erzittern."
     vi "zittern, zucken" (vom Auge).
     pravi Caus. "erzittern machen."
     sam "zittern."

vip2 1) Adj. "innerlich erregt, begeistert." 2) f. a) "Ruthe, Gerte, dünner Stab, Schaft" (des Pfeils u.s.w.). Bei der Soma-Bereitung "die Stäbe, welche den Boden des Trichters bilden und das Seihtuch tragen." b) "*Rede." c) "Finger."

vip3 *vip, vepayati ( kṣepe).

vipaktavya Adj. "zu kochen" CARAKA.6,11.

vipaktrima Adj. "gereift, reif" BHAṬṬ.

vipakva Adj. (f. ā) 1) "gar gekocht, ~ gemacht, gar, gekocht" überh. CARAKA.6,26. 2) "gereift, reif" (von Früchten). 3) "gereift", so v.a. "zur vollkommenen Entwickelung gelangt, vollkommen ausgebildet." 4) "nicht geglüht."

vipakṣa1 m. 1) "der Tag des Uebergangs von einer Monatshälfte zur andern." 2) "Widerpart, Gegner, Feind." 3) "Nebenbuhlerin" ŚIŚ.7,51. 4) "eine entgegengesetzte Behauptung, Gegenbeispiel."

vipakṣa2 Adj. "der Flügel beraubt."

vipakṣabhāva m. "Feindschaft."

vipakṣay, -yati "verfeinden." MBH.12,88,11 ist nach KIR. vipakṣita st. vivakṣita zu lesen. Vgl. MĀRK.P.71,27.

vipakṣaramaṇī f. "Nebenbuhlerin" Spr.1379.

vipakṣaśūla m. N.pr. des Hauptes einer best. Secte.

vipakṣas Adj. "auf beiden Seiten" ( "sowohl rechts als links" ) "gehend."

vipakṣī Adv. mit kar "der Flügel berauben."

vipakṣīya Adj. "feindlich."

vipañcay, -yati "ausbreiten, verkündigen" HEM.PAR.2,136.

vipañcikā f. 1) "*die indische Laute." 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vipañcī f. 1) "die indische Laute" KĀD.147,18(260,5)NAISH.7,50. 2) "*Belustigung, Spiel."

vipañcīka am Ende eines adj. Comp. (f. ā) von vipañcī 1).

vipaṇa m. 1) "Verkauf, Handel." 2) "Wette." 3) "ein Ort, an dem Handel getrieben wird" ; "Kaufladen, Kaufhof, Markt." 4) "Markt" als bildliche Bez. "der Rede, des Organs der Rede oder der Energie der Thätigkeit" überh. 5) als Bein. Śiva's angeblich = nirvyavahāra, daṇḍādirahita.

vipaṇana n. "das Verkaufen, Handel."

vipaṇāpaṇavant Adj. "mit Kaufläden und Märkten versehen."

vipaṇi f. 1) "Verkauf, Handel." 2) "ein Ort, an dem Handel getrieben wird" ; "Kaufladen, Kaufhof, Markt." Auch -ṇī. 3) "*Handelsartikel, Waare."

vipaṇin m. "Handelsmann, Krämer."

vipaṇipatha m. "Marktstrasse" KĀD.55,17(102,10).

vipaṇī f. s.u. vipaṇi 2).

vipatāka Adj. "der Fahne ~, des Banners beraubt."

vipatitaloman Adj. "dem das Haar ausgefallen ist" ŚAT.BR.1,5,4,5.

vipatti f. 1) "das Missrathen, Misslingen, Ungunst" (einer Zeit). 2) "Unfall, Ungemach, Unglück." Auch Pl. 3) "das Zugrundegehen, Verderben, Untergang." 4) "Tod." 5) "das Verschwinden, Aufhören."

vipatna (!) "eine best. Krankheit."

vipatman Adj. nach AUFRECHT. "mit Vogelschnelle fliegend."

vipatha1 (*m. n.) 1) "Abweg." 2) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.).

vipatha2 m. n. "ein für ungebahnte Wege tauglicher Wagen."

vipathay, -yati "auf Abwege bringen" LALIT.322,8.

vipathayamaka n. "Paronomasie des ersten und vierten Stollens." Beispiel BHAṬṬ.10,16.

vipathayuga n. "ein für ungebahnte Wege taugliches Joch" ĀPAST.ŚR.7,3,8.

vipathavāha Adj. "an einem Vipatha-Wagen ziehend."

vipathi Adj. "auf Abwegen gehend."

vipad f. 1) "das Missrathen, Misslingen." 2) "Unfall, Ungemach, Unglück." Auch Pl. 3) "Tod."

vipadā *vipadā f. = vipad.

vipadī *vipadī f. gaṇa kumbhapadyādi.

vipanna 1) Adj. s.u. 1. pad mit vi. 2) m. "Schlange" RĀJAT.8,331.

vipannatā f. "die Lage eines Unglücklichen, das Zugrundegehen."

vipanyā und vipanyayā Instr. 1) "mit Bewunderung, ~ Jubel, freudig." 2) "auf wunderbare Weise."

vipanyu Adj. (f. ebenso) 1) "bewundernd, rühmend, jubelnd." 2) "bewundernswerth."

vipay, vipayati "in zitternde Bewegung versetzen" ṚV.7,21.2. Vgl. Caus. von 1. vip und gṛbhay.

viparākrama Adj. "ohne alle Energie, keines muthigen Auftretens fähig."

viparikrāmam Absol. "rings herumschreitend" ŚAT.BR.7,5,2,30.9,4,2,10.

vipariṇamayitavya Adj. "umzuändern, umzuwandeln."

vipariṇāma m. 1) "Veränderung, Umwandlung, Vertauschung" Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,2,12.7,23,1.11,5,3 und zu ŚIŚ.12,3.14,37. 2) "das Reifen."

vipariṇāmin Adj. "sich verändernd ~, sich umwandelnd in" (Instr. eines Nom.abstr.).

viparidhāna n. "Vertauschung."

viparidhāvaka Adj. "überall umherlaufend."

viparibhraṃśa m. 1) "das Misslingen, Missrathen." 2) "das Kommen um" (im Comp. vorangehend).

viparilopa m. "Verlust."

viparivatsara m. "Jahr."

viparivartana 1) Adj. (f. ī) "umkehren machend." 2) n. a) "das Sichumdrehen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,22,8. b) "das Sichwälzen."

viparivṛtti f. "Umkehr, Wiederkehr."

vipariharaṇa n. "das Vertauschen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,15,1.

viparihāra m. "Vertauschung" SĀY. zu AIT.BR.3,11,6.

viparīta 1) Adj. s.u. 3. i mit vipari. 2) f. ā a) Name "zweier Metra." b) "eine best. Stellung der Finger."

viparītaka 1) Adj. "verkehrt." 2) m. "quidam coeundi modus."

viparītakārin Adj. "verkehrt zu Werke gehend" 188,5.

viparītatā f. "Gegentheil."

viparītapathyā f. "ein best. Metrum."

viparītamati Adj. "eine verkehrte Ansicht habend" YĀJN4.3,153.

viparītamallataila n. "ein best. Oelpräparat" BHĀVAPR.5,123.

viparītarata n. "verkehrter coitus" (Weib oben) KUVALAJ.62, a.

viparītavat Adv. "auf verkehrte Weise."

viparītākhyānakī f. "ein best. Metrum."

viparītādi Adj. mit vaktra n. "ein best. Metrum."

viparītānta und viparītottara Adj. mit pragātha m. "ein best. Metrum."

viparus Adj. "gelenklos."

viparṇaka *viparṇaka m. "Butea frondosa."

viparya *viparya "eine best. hohe Zahl." (buddh.)

viparyak Adv. "verkehrt."

viparyanta, -ntaṃ HARIV.12108 fehlerhaft für visarpantaṃ.

viparyaya 1) Adj. a) "in umgekehrtem Verhältniss ~, im Gegensatz stehend." b) "verkehrt." c) "verkehrt zu Werke gehend." 2) m. a) "Umlauf." b) "Ablauf, das ein Ende Nehmen" R.6,21,35. c) "Umwälzung." d) "Untergang der Welt." e) "Umstellung, Vertauschung, Wechsel, Veränderung." f) "umgekehrtes Verhältniss, Gegentheil." saṃdhiviparyayau "Friede und sein Gegentheil" (d.i. "Krieg" ) ; prabhāvasya so v.a. "Ohnmacht" ; svapna- so v.a. "das Wachen" ; buddhi- "eine entgegengesetzte Ansicht." viparyaye, -yeṇa (R.GORR.3,45,9 viparyaye na zu trennen) und -yāt "im umgekehrten Falle." g) "ein Umschlagen zum Schlimmen, Verschlimmerung, schlimme Wendung, Entstellung, Unfall." h) "Elend, Unglück." i) "Verkehrtheit, perversitas." k) "das Wechseln der Ansicht, das in Widerspruch Gerathen mit sich selbst." l) "eine verkehrte Ansicht, eine falsche Auffassung, Irrthum" KAP.3,24.37. m) "das Vermeiden, Entgehen." n) Bez. "gewisser Formen des Wechselfiebers."

viparyastatā f. "Verkehrtheit" Ind.St.15,289.

viparyāṇa Adj. "entsattelt."

viparyāṇī Adv. mit kar "entsatteln."

viparyāya m. "Gegentheil."

viparyāsa m. 1) "das Umwerfen" (eines Wagens). 2) "Umstellung, Versetzung an einen andern Ort." 3) "Ablauf." 4) "Vertauschung, Verkehrung, Wechsel." Pl. Spr.7073. 5) "umgekehrtes Verhältniss, Gegentheil." stuti- so v.a. "Tadel." 6) "ein Umschlagen zum Schlimmen, schlimme Wendung." 7) "Unglücksfall", so v.a. "Tod." 8) "Verkehrtheit, perversitas." 9) "eine verkehrte Ansicht, eine falsche Auffassung, Irrthum."

viparyāsam Absol. "abwechselnd, wechselsweise" ŚULBAS.3,34.200.

viparyāsopamā f. "ein Gleichniss, in welchem das Verhältniss zwischen dem, was verglichen wird, und dem, womit dieses verglichen wird, gegen den sonstigen Gebrauch umgekehrt wird" 248,8.

viparva Adj. "gelenklos", so v.a. "ohne verwundbare Stellen."

viparvan Adj. als Erklärung von viparva.

vipala "ein best. Zeitmaass."

vipalāyin Adj. "fliehend."

vipalāśa Adj. "blattlos, der Blätter beraubt."

vipavana Adj. (f. ā) "windlos."

vipavya *vipavya Adj. "vollständig zu reinigen, ~ zu läutern."

vipaśu Adj. "des Viehes beraubt."

vipaści Adj. = vipaścit 1).

vipaścit 1) Adj. "begeistert, seherisch" ; überh. "sinnig, weise, klug, verständig, seine Sache kennend, erfahren in" (im Comp. vorangehend). 2) m. N.pr. a) Indra's unter Manu Svārociṣa. b) eines Buddha. Richtig vipāśyin.

vipaścita (metrisch) Adj. = vipaścit 1).

vipaśyanā f. "richtige Erkenntniss" LALIT.146,7,218.6.220,3.

vipaśyin m. N.pr. eines Buddha.

vipaśvin m. desgl. KĀRAṆḌ.14,12.16.17.15,11.

vipas n. "Erregung, Begeisterung" in vipaścit und vipodhā.

vipāṃsula Adj. (f. ā) "frei von Staub."

vipāka 1) Adj. (f. ā) "reif." 2) m. a) "das Reifen." b) "das Heranreifen der Frucht" der Werke, "Lohn" (LALIT.217,9), "die Folgen, das Resultat." vipāka- "in den Folgen, in der Folgezeit" ; yogavipāka- "in Folge ~, durch die Wirkungen des Joga." c) "Verdauung, Verarbeitung und Umwandlung der in den Körper aufgenommenen Heilstoffe." d) "schlechte Verdauung" CARAKA.6,18. e) "Unglücksfall, Unfall."

vipākaśruta n. Titel eines heiligen Buches der Jaina.

vipākin Adj. 1) "reifend, Früchte tragend, Folgen habend." 2) "schwer verdaulich" in a- Nachtr. 6.

vipāṭa m. 1) "eine Art Pfeil" MBH.4,1666.1668, ŚIŚ.20,17. Vgl. vipāṭha. 2) N.pr. eines Mannes.

vipāṭaka -vipāṭaka Adj. MĀRK.P.58,10 wohl fehlerhaft für vipācaka "reif machend", so v.a. "bewirkend."

vipāṭana n. 1) "das Spalten, Zerreissen" VARĀH.JOGAJ.8,12. 2) "das zu Grunde-Richten." 3) "Reissen, reissender Schmerz" CARAKA.3,2.

vipāṭala Adj. "stark geröthet" 300,28. PRASANNAR.53,20.

vipāṭha 1) m. "eine Art Pfeil." Vgl. vipāṭa 1). 2) f. ā ein Frauenname.

vipāṇḍava ṚTUS.2,13 fehlerhaft für vipāṇḍura.

vipāṇḍu Adj. "weisslich, bleich" KĀD.2,3,11(2,6).VIKRAMĀÑKAC.11,27. ŚIŚ.6,35. Nom.abstr. -tā f.

vipāṇḍura Adj. (f. ā) dass. VIKRAMĀÑKAC.9,112.

vipāta *vipāta gaṇa brāhmaṇādi und yāvādi.

vipātaka *vipātaka Adj. von vipāta.

vipātana n. "das Flüssigmachen, Schmelzen."

vipādikā f. 1) "eine Art des Aussatzes, Blasen" u.s.w. "an den Füssen" RĀJAN.20,11. CARAKA.1,20. 2) "*Räthsel."

vipāna n. "das Wegtrinken." -- MBH.12,9270 fehlerhaft für nipāna.

vipāpa 1) Adj. (f. ā) "fehlerfrei, sündenlos" GAUT. 2) f. vipāpā N.pr. verschiedener Flüsse VP.2,4,11.

vipāpman 1) Adj. a) "fehlerfrei, sündenlos" GAUT. b) "frei von Leiden." 2) m. N.pr. eines zu den Viśve Devās gezählten Wesens.

vipārśva, Instr. vielleicht so v.a. "zur Seite, dichtbei."

vipāla Adj. "keinen Hüter habend."

vipāś f. N.pr. eines Flusses, der Bijas. *Am Ende eines adv. Comp. vipāśam.

vipāśa 1) Adj. a) "keine Schlinge habend." b) "von den Fesseln befreit." 2) f. ā N.pr. eines Flusses, = vipāś. Auch fehlerhaft für vipāpā VP.22,192.

vipāśana n. "das Losbinden."

vipāśin Adj. "ohne Strang" nach NIR. in ṚV.4,30,11.

vipāsā f. MĀRK.P.57,18 fehlerhaft für vipāśa2).

vipina 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Wald." b) "Menge" BĀLAR.24,3. 2) Adj. "dicht" (Wald).

vipinatilaka n. "ein best. Metrum."

vipināy, -yate "wie ein Wald erscheinen, zum Walde werden."

vipinaukas m. "Waldbewohner, Affe" MAHĀVĪRAC.109,2.

vipīḍam Adv. "ohne Leidzufügung."

vipuṃsaka Adj. "nicht recht männlich, unmännlich."

vipuṃsī f. "ein Mannweib" PĀR.GṚHY.2,7,9. v.l. vipuṃsā und vipuṃṣī.

vipucchay *vipucchay, -yate "mit dem Schwanze wedeln."

vipuṭa Adj. (f. ā) als Beiwort einer Nase VARĀH.BṚH.S.68,62, v.l. wohl "ohne" (weite) "Oeffnung", was aber schon svalpacchidrā ist.

viputra Adj. (f. ā) "des Kindes ~, des Jungen" ( "Kalbes" ) "beraubt."

vipura n. "der Intellect" VP.21,30.fgg.

vipurīṣa Adj. "vom Unrath befreit."

vipuruṣa Adj. "menschenlos."

vipula 1) Adj. (f. ā) "gross, umfangreich, sich weit ausbreitend" (Strahlen u.s.w.), "breit, dick, lang" (auch von der Zeit), "stark, intensiv, bedeutend, viel, zahlreich, vornehm" (Geschlecht), "laut." Compar. -tara ŚIŚ.11,5. 2) m. N.pr. a) eines Fürsten der Sauvīra MBH.1,139,22. b) eines Schülers des Devaśarman. c) eines Sohnes des Vasudeva. d) eines Berges. 3) f. ā a) "*die Erde." b) Name der Dākṣāyaṇī auf dem Berge Vipula. c) Name "zweier Metra." d) "ein best. Tact" S.S.S.227. 4) *n. "eine Art Gebäude" GAL.

vipulaka Adj. "recht umfangreich" und zugleich "keine emporgerichteten Härchen zeigend" ŚIŚ.7,70.

vipulatā f. "Grösse, grosser Umfang."

vipulatva n. "Breite." Instr. so v.a. "im Durchmesser."

vipuladravya Adj. "begütert" CARAKA.1,15.

vipulapārśva *vipulapārśva m. N.pr. eines Berges.

vipulamati 1) Adj. "von grossem Verstande." 2) m. N.pr. eines Bodhisattva.

vipulay, -yati "ausdehnen, länger machen" SUBHĀṢITĀV.1847.

vipularasa *vipularasa m. "Zuckerrohr."

vipulavrata Adj. "der grosse Verpflichtungen übernommen hat, Bedeutendes zu thun bereit ist" MBH.1,130,60.

vipulaskandha *vipulaskandha m. Bein. Aruṇa's.

vipulasravā *vipulasravā f. = vipulāsravā RĀJAN.5,46.

vipulārthabhogavant Adj. "viel Vermögen besitzend und viele Genüsse habend" VARĀH.BṚH.S.68,67.

vipulāsravā *vipulāsravā f. "Aloe perfoliata." Vgl. vipulasravā.

vipulināmburuha Adj. (f. ā) "keine Sandbänke und keine Wasserrosen habend."

vipulī Adv. mit kar "ausbreiten, einen grösseren Umfang geben" ; mit Acc.

vipulībhāva m. "Ausbreitung" AV.21,31.

vipuṣṭi f. "vorzügliches Gedeihen" VAITĀN.30,19.

vipuṣpa Adj. (f. ā) "blüthenlos" 86,30.

vipūya 1) Adj. "reinigend" BHAṬṬ. 2) m. "Saccharum Munjia."

vipūyaka n. "Eiterung oder Gestank."

vipūra Adj. oder -m Absol. (?) KUMĀRAS.12,24.

vipṛkvant Adj. "unvermischt, lauter." Nach SĀY. = sarvato vyāptaḥ.

vipṛc 1) Adj. "nicht berührend, gesondert." 2) m. "ein best. Agni" ĀPAST.ŚR.9,3,19.

vipṛce Dat. Infin. zu parc mit vi ṚV.4,13,3.

vipṛccham Acc. Infin. zu prach ṚV.7,86,3.

vipṛthu m. 1) =2. vipatha. 2) N.pr. eines Fürsten.

vipṛṣṭa m. N.pr. eines Sohnes des Vasudeva BHĀG.P.9,24,49.

vipodhā Adj. "Begeisterung verleihend."

vipra 1) Adj. (f. ā) a) "innerlich erregt, begeistert" ; Subst. "derjenige, welcher vor dem Altar dem frommen Drange Worte leiht ; Dichter, Sänger, Vorbeter" u.s.w. In der späteren Sprache bisweilen "Priester, Hauspriester" (89,4). b) "geistig belebt, scharfsinnig, klug." c) "gelehrt" ; m. "ein gelehrter Theolog." 2) m. a) "ein Brahmane" überh. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) Pl. Bez. "gewisser göttlicher Wesen." c) "*der Mond." d) "*der Monat Bhādrapada." e) "*Ficus religiosa" RĀJAN.11,115. f) "*Acacia Sirissa." g) "Proceleusmaticus." h) N.pr. verschiedener Männer. 3) f. viprā "eine Frau aus der Brahmanenkaste."

vipraka m. "ein Brahmane" (in verächtlichem Sinne) KAUTUKAS.

viprakarṣa m. 1) "das Wegschleppen, Fortführung." 2) "räumliche Entfernung" GOBH.1,5,7. 3) in Comp. mit kāla- "zeitliche Entfernung." 4) "Abstand, Contrast, Unterschied." 5) in der Grammatik "Auseinanderreissung ~, Trennung zweier Consonanten durch Einfügung eines Vocals."

viprakāra m. (adj. Comp. f. ā) "Zufügung eines Leides, Beleidigung."

viprakāśa -viprakāśa Adj. "den Schein von -x- habend, aussehend wie, ähnlich."

viprakāṣṭha *viprakāṣṭha n. "Thespesia populneiodes" RĀJAN.9,97.

viprakīrṇa 1) Adj. s.u. 3. kar mit vipra. 2) m. "eine best. Stellung der Hände beim Tanz."

viprakīrṇatva n. "das Zerstreutsein."

viprakṛt Adj. "Jmd" (Gen.) "ein Leid zufügend."

viprakṛti f. "Abänderung."

viprakṛṣṭaka *viprakṛṣṭaka Adj. "entfernt."

viprakṛṣṭatva n. "das Entferntsein, Entfernung."

vipraklapti f. "besondere Veranstaltung."

vipracit m. N.pr. eines Dānva, Vaters des Rāhu.

vipracita *vipracita gaṇa sutaṃgamādi.

vipracitta m. MBH.6,5031 fehlerhaft für vipracitti 2)b).

vipracitti 1) Adj. "scharfsinnig." 2) m. N.pr. a) eines Lehrers. b) eines Dānava (Vaters des Rāhu) SUPARṆ.29,5. 3) f. N.pr. einer Apsaras VP.22,81.83.291.

viprajana m. 1) "Priester" oder coll. "die Priester." 2) N.pr. eines Mannes.

viprajitti m. N.pr. eines Lehrers.

viprajūta Adj. "von den Betern getrieben."

viprajūti m. N.pr. eines Liedverfassers.

vipraṇāśa m. in a-.

vipratā f. "der Stand ~, die Würde eines Brahmanen."

vipratāpasa m. "ein brahmanischer Büsser" 122,10.

vipratāraka m. 1) "Betrüger" NERIOSENGH. 2) "*Schakal."

vipratikūla Adj. "widerspänstig, widersetzlich."

vipratipatti f. 1) "Verkehrtheit der Wahrnehmung, Sinnestäuschung, verkehrte Auffassung, Missverstand" CARAKA.3,7. 2) "Widerspruch." 3) "das Auseinandergehen von Meinungen, Meinungsverschiedenheit" GAUT. DEŚĪN.1,41. 4) "Conflict zwischen zwei Auffassungen, Antinomie." 5) "verkehrte Entgegnung" (in der Disputation) NYĀYAS.1,1,60.

vipratipratyanīka Adj. = vipratyanīka LALIT.102,14.

vipratiṣedha m. 1) "das Wehren, Einhaltthun." 2) "Widerspruch, Widerstreit, Gegensätzlichkeit, Conflict zweier Aussprüche" ĀPAST. JAIM.1,2,36. Instr. "in Folge des Conflicts zweier Bestimmungen" geht (zu ergänzen) dieses (Nomin.) dem (Abl.) vor. Vgl. para- und pūrva- (Nachtr. 5). 3) "Aufhebung, Verneinung."

vipratisāra m. 1) "Reue." n. KĀRAṆḌ.33,12. 2) "*Ingrimm, Zorn." 3) "*Schandthat, Schlechtigkeit."

vipratisārin Adj. 1) "von Reue erfüllt" LALIT.528,13. 2) "betrübt" LALIT.327,5.329,16.

vipratīpa Adj. 1) "sich widersetzend, widerspänstig, feindselig." 2) "umgekehrt" (in übertragener Bed.).

vipratīsāra *vipratīsāra m. = vipratisāra 1)2) und 3).

vipratyanīka Adj. "unangefeindet" SADDH.P. v.l. vipratyanīyaka.

vipratyanīyaka Adj. dass. LALIT.513,16.FG.

vipratyaya m. "Misstrauen."

vipratva n. "der Stand, die Würde" 1) "eines gelehrten Brahmanen." 2) "eines Brahmanen."

vipradamana m. ein Mannsname KAUTUKAS.

vipradaha *vipradaha m. "getrocknete Früchte, Wurzeln" u.s.w.

vipradeva m. N.pr. 1) eines "Fürsten." 2) eines Hauptes der Bhāgavata.

viprapāta m. 1) "eine Art Flug." 2) "Abgrund."

vipraputra m. "ein Brahmanensohn, ein junger Brahmane" 121,21.

viprapriya 1) Adj. "bei den Brahmanen beliebt." 2) *m. "Butea frondosa."

viprabandhu m. N.pr. eines Liedverfassers.

viprabhāva m. "der Stand ~, die Würde eines Brahmanen" DAŚAK.14,6.

vipramaṭha m. "Brahmanenkloster."

vipramanas Adj. "verstimmt, kleinmüthig." v.l. nātipramanas.

vipramanman Adj. "begeisterte Andacht habend."

vipramāthin Adj. "Alles niedertretend" Spr.4195. = AGNI-P.237,6.

vipramādin Adj. "auf Nichts achtend, sich ganz gehen lassend."

vipramokṣa m. 1) "das Sichlösen." 2) "Befreiung von" (Abl. oder Gen. [hemādri.1,630,19 ] ).

vipramokṣaṇa n. "das Sichbefreien von" (im Comp. vorangehend).

vipramocya Adj. "zu befreien von" (Abl.).

vipramoha m. in a- (Nachtr. 5).

viprayāṇa *viprayāṇa n. "Flucht."

viprayoga m. 1) "Trennung, ~ von" (Instr., Instr. mit saha, Gen. oder im Comp. vorangehend). 2) "das Fehlen, Nichtdasein."

viprayogin Adj. "getrennt" (von einem geliebten Gegenstande).

viprarājya, -rājia n. 1) "das Reich der Frommen." 2) "die Herrschaft der Brahmanen."

viprarṣi m. = brahmarṣi "ein priesterlicher Weiser."

vipralapta n. "Auseinandersetzung, Erörterung" MBH.12,29,145.147.

vipralabhya Adj. "zu betrügen, zu hintergehen, zum Narren zu halten" NAISH.3,78.8,91.

vipralambaka Adj. PRAB.54,9 fehlerhaft für -lambhaka.

vipralambha m. 1) "Täuschung, Betrug, das Getäuschtwerden" (in seinen Erwartungen) "durch Jmd" (Abl.). 2) "Trennung eines liebenden Paares" ( "getäuschte Erwartung" ).

vipralambhaka Adj. Subst. "täuschend, betrügend, Betrüger ; ein unehrlicher Gegner" Comm. zu NYĀYAM.9,2,18. Nom.abstr. -tva n. "Täuschung" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,6(S.428,Z.1).

vipralambhana n. "Täuschung, Betrügerei." Pl.

vipralambhin Adj. "täuschend, betrügend."

vipralaya m. 1) "das Aufgehen in" (Loc.). 2) "das Verlöschen."

vipralāpa1 m. 1) "Auseinandersetzung." 2) "sinnloses Schwatzen." 3) "Widerspruch, Widerrede." 4) "*Täuschung, Betrug."

vipralāpa2 Adj. "frei von allem Geschwätz."

vipralāpin Adj. Subst. "schwatzend, Schwätzer" Spr.7692.

vipralumpaka Adj. "Raub verübend, auf eine unrechtmässige Weise sich Geld schaffend."

vipralopa m. "das Verschwinden, Zunichtewerden" VAJRACCH.22,9,13.

vipralobhin *vipralobhin m. "eine best. Pflanze", = kiṃkirāta.

vipravacas Adj. "begeisterte Reden führend" ṚV.8,61,8.

vipravācanaka n. "das Brahmanen geziemende Hersagen frommer Wünsche" HEMĀDRI.1,283,15. Vgl. brāhmaṇavācana.

vipravāda m. "eine abweichende Meinung."

vipravāsa m. "ein Aufenthalt auswärts, das Verreisen" (GAUT.), "das Verweilen ausserhalb von" (Abl. oder im Comp. vorangehend).

vipravāsana n. "das Verbannen."

vipravāhas Adj. "die Darbringung" oder "Huldigung der Sänger empfangend" ṚV.

vipravitti m. N.pr. eines Mannes. v.l. -citti und -jitti.

vipravīra1 m. "ein heldenmüthiger Brahmane" KATHĀS.10,24.

vipravīra2 Adj. 1) "begeisterte Männer habend." 2) "Männer begeisternd."

vipravrājinī Adj. f. "zwei Männern nachlaufend" (Comm.).

vipraśastaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vipraśna m. "das Befragen des Schicksals."

vipraśnika 1) m. "Schicksalsbefrager, Astrolog" KĀD.72,5(133,8). 2) *f. ā f. zu 1).

viprasāt Adv. mit kar "den Brahmanen Etwas" (Acc.) "schenken."

viprasāraṇa n. "das Strecken" (der Glieder).

viprahāṇa n. "das Weichen, Verschwinden."

viprādhipa m. "der Mond." -mukhā f. "eine Mondantlitzige" HEMĀDRI.1,21,9.10.

viprānumadita Adj. "von Sängern bejubelt."

viprāpaṇa n. in einer Etymologie.

viprāpta Adj. = vistīrṇa. Zur Erklärung von viṣpita.

viprāvamanyaka Adj. "Brahmanen geringschätzend" 101,17.

viprāṣika m. Pl. "ein best. Gemüse."

vipriya Adj. 1) "entzweit." 2) "Jmd" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "unlieb, unangenehm" ; n. Sg. und Pl. (seltener) "etwas Unliebes, ~ Unangenehmes."

vipriyakara, vipriyakārin und vipriyaṃkara Adj. "Jmd etwas Unliebes erweisend."

vipriyatva n. "das unlieb ~, unangenehm Sein."

vipruḍḍhoma m. "eine best. Spende (als Sühne für die beim Pressen und Schöpfen daneben gefallenen Soma-Tropfen" ).

vipruṣ (Nomin. vipruṭ) f. 1) "Tropfen" (HARṢAC.122,14), "Krümchen, Fleckchen, mica." pāvakavipruṣ "Feuerfunke." mukhyā vipruṣaḥ = 2) GAUT. āścaryavipruṣas so v.a. "Wundererscheinungen" RĀJAN.8,237. 2) Pl. "Tropfen, die beim Sprechen dem Munde entfallen."

vipruṣa m. oder n. "Tropfen."

vipruṣmant Adj. "mit Tropfen versehen."

viprekṣaṇa n. "das Umsichschauen."

viprekṣita n. "Blick" KUMĀRAS.1,47.

viprekṣitar Nom.ag. "der sich umschaut."

vipreta Adj. s.u. 3. i mit vipra.

viprendra m. "ein ausgezeichneter Brahmane" 69,27.

vipreman m. "Entfremdung, Entzweiung."

viproṣita Adj. s.u. 5. vas mit vipra.

viplava1 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "das zu Grunde Gehen, Verlorensein, zu Schanden Werden." b) "Verlust bei einem Geschäfte." c) "Noth, Elend, Drangsal, Calamität." In Comp. mit dem Wessen und dem Wodurch. Von einem Schiffe so v.a. "Schiffbruch." d) "Unruhen im Lande, Aufstand." e) "Schändung ~, Entehrung eines Frauenzimmers." 2) Adj. (f. ā) "verworren" (Worte). Vgl. aviplava.

viplava2 Adj. "kein Schiff habend, wo es kein Schiff giebt."

viplavatā f. MBH.12,11148 fehlerhaft für viklavatā.

viplavin Adj. "dahingehend, verschwindend."

viplāva *viplāva m. "Galopp."

viplāvaka -viplāvaka (GAUT.) und -viplāvin Adj. "verbreitend, bekannt machend, unter die Menge bringend."

vipluta 1) Adj. s.u. plu mit vi. 2) n. "das Auseinanderspringen" HARIV.2,119,122.

vipluti f. =1. viplava 1)a).

vipluṣ f. 1) "Tropfen" ŚIŚ.18,44. 2) *Pl. = vipruṣ 2).

vipha Adj. "ohne den Laut" pha TĀṆḌYA-BR.8,5,6.

viphala 1) Adj. (f. ā) a) "keine Früchte tragend." b) "keinen Erfolg habend, nicht zum Ziele gelangend, dessen Hoffnungen vereitelt werden, seinen Zweck verfehlend, nutzlos, vergeblich." c) "keine Hoden habend." 2) *m. "Pandanus odoratissimus" RĀJAN.10,68.

viphalatā f. "Nutzlosigkeit."

viphalatva n. 1) "Fruchtlosigkeit" (eig.). 2) "Nutzlosigkeit."

viphalay, -yati "vereiteln, Jmd" (Gen.) "nicht gestatten" ; mit Infin. MUDRĀR.131,4(194,7).

viphalaśrama Adj. "sich unnütz bemühend." Nom.abstr. -tva n. RĀJAT.4,717.

viphalī Adv. 1) mit kar a) "unnütz machen, vereiteln, Jmd nicht zum Ziele gelangen lassen, Jmds Hoffnungen vereiteln." b) "entmannen." 2) mit bhū "nutzlos werden."

viphalībhaviṣṇu Adj. "unnütz werdend." Nom.abstr. -tā f. NAISH.9,81.

viphalpha Adj. "reichlich" KĀTY.ŚR.21,3,10. Vgl. vigulpha.

viphāṇṭa -viphāṇṭa Adj. (f. ā) nach dem Comm. "aufgekocht mit", eher "abgezogen über" GOBH.3,4,11 (vgl. ed. KNAUER ).

vibaddhaka *vibaddhaka Adj. gaṇa ṛśyādi.

vibandha m. 1) "das Umspannen." 2) "ein kreisförmiger Verband." 3) "Hemmung" (CARAKA.4,8), "Stockung, Verstopfung" (des Leibes). 4) "Mittel zum Stopfen" CARAKA.6,4. Vgl. nirvibandha.

vibandhana -vibandhana Adj. "stocken machend, verstopfend."

vibandhu Adj. "verwandtenlos."

vibarha1 m. in avibarha (Nachtr. 5).

vibarha2 Adj. "keine Schwanzfedern habend."

vibala Adj. "schwach."

vibalāka Adj. "ohne Kraniche." Nach NĪLAK. = ākasmikapātāśanirahita.

vibāṇa Adj. "ohne Pfeil."

vibāṇajya Adj. "keinen Pfeil und keine Bogensehne habend."

vibāṇadhi Adj. "keinen Köcher habend."

vibādha 1) m. a) "Verdränger" ṚV.10,133,4. vibādha AV.19,34,7. b) "das Zersprengen, Verjagen" u.s.w. in vibādhavant. 2) f. ā als Bed. von heṭh DHĀTUP.8,14. = viheṭhana TRIK.

vibādhavant Adj. "verdrängend, verjagend" (Agni).

vibālī f. N.pr. eines Flusses.

vibāhu 1) Adj. "der Arme beraubt", 2) m. N.pr. eines geistigen Sohnes Brahman's VP.21,79 ( vivāhu).

vibila Adj. "ohne Loch, ~ Oeffnung" ĀPAST.ŚR.9,19,2.

vibuddhi Adj. "unvernünftig" KAUTUKAS.39.

vibudha1 1) Adj. "sehr klug, ~ verständig." 2) m. a) "ein Kluger, Weiser." b) "ein Gott." c) "*der Mond." d) N.pr. a) eines Fürsten. b) eines Autors.

vibudha2 Adj. "ohne kluge Männer."

vibudhaguru m. "der Planet Jupiter."

vibudhataṭinī f. "die Gan4gā."

vibudhatva n. "Klugheit."

vibudhanadī f. "die Gan4gā" VIDDH.99,1.

vibudhapati m. Bein. Indra's CARAKA.6,1.

vibudhapriya 1) Adj. (f. ā) "bei den Klugen oder bei den Göttern beliebt." 2) f. ā "ein best. Metrum."

vibudharañjanī f. m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vibudharāja m. Bein. Indra's.

vibudhasadman n. "die Götterwohnung, der Himmel" KĀD.153,6(269,2).

vibudhācārya m. "der Lehrer der Götter, Bṛhaspati" DAŚAK.2,16.

vibudhādhipa und vibudhādhipati m. Bein. Indra's.

vibudhādhipatya n. "die Oberherrschaft über die Götter."

vibudhāvāsa m. "die Wohnung eines Gottes, Tempel."

vibudhetara m. "ein Nichtgott, ein Asura."

vibubhūṣā f. "der Wunsch sich zu entfalten."

vibodha1 m. 1) "das Erwachen" ŚIŚ.11,67. 2) "das Erkennen." 3) in der Dramatik "das" ( "aufmerksame" ) "Verfolgen des Endzieles." 4) N.pr. eines Vogels, eines Kindes des Droṇa.

vibodha2 *vibodha m. "Unaufmerksamkeit."

vibodhana 1) m. "Erwecker", so v.a. "den Anfang zu Etwas machend." 2) n. a) "das Erwachen." b) "das Erwecken."

vibodhayitavya Adj. "zu erwecken" BĀLAR.224,19.

vibhakta 1) Adj. s.u. bhaj mit vi und su-. Als Biew. Skanda's MBH.3,232,6. 2) n. "Trennung, Absonderung" 234,9.

vibhaktaja m. "ein nach der Theilung" (des väterlichen Vermögens) "geborener Sohn" GAUT.

vibhaktatva n. "Verschiedenheit, Mannichfaltigkeit."

vibhaktar (mit Gen.) und vibhaktar (mit Acc.) Nom.ag. 1) "Vertheiler." 2) am Ende eines Comp. "Sonderer", so v.a. "Ordner."

vibhaktāvibhaktanirṇaya m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vibhakti f. 1) "Theilung, Sonderung." 2) "Unterscheidung, Modification." 3) "Abwandlung des Nomens, Casus" ; bei Pāṇini "Casus- und Personalendung." Im Ritual heissen speciell so "die Casus des Wortes" agni "in den Yājyā-Formeln" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,28,6. 4) = bhakti 5) Comm. zu ŚĀÑKH.BR.17,6. 5) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.).

vibhaktika in āpta- Nachtr. 1.

vibhaktitattva n. Titel eines Werkes.

vibhaktin in avibhaktin.

vibhaṅga m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Verziehen" (der Brauen, des Gesichts) VĀSAV.101,2. 2) "Einschnitt, Furche" VĀSAV.62,2. 3) "Unterbrechung, Störung, Vereitelung." 4) "Täuschung, Hintergehung" VĀSAV.62,2. 5) "Welle" VĀSAV.101,2. 6) Bez. "bestimmter buddhistischer Werke."

vibhaṅgura Adj. "unsicher" (Blick) ŚIŚ.10,82.

vibhaja *vibhaja "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

vibhajanīya Adj. 1) "zu vertheilen." 2) "was gesondert ~, unterschieden wird oder ~ werden soll."

vibhajya1 Adj. 1) "zu theilen." 2) = vibhajanīya 2).

vibhajya2 Absol. "mit ~, unter Vornahme einer Theilung."

vibhajyapāṭha m. "das gesondert ~, für sich Ausgesprochenwerden" (eines Lautes).

vibhajyavāda *vibhajyavāda m. "die Lehre einer best. buddhistischen Secte."

vibhajyavādin m. "ein Anhänger dieser Lehre."

vibhañjanu Adj. "zerbrechend" (intrans.).

vibhaṇḍaka m. N.pr. eines Lehrers. Richtig vibhāṇḍaka.

vibhaya1 n. "Gefahrlosigkeit."

vibhaya2 Adj. "keiner Gefahr ausgesetzt."

vibharaṭṭa *vibharaṭṭa (!) m. N.pr. eines Fürsten. Vgl. vibharata.

vibhava 1) Adj. "reich." 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "das Allenthalbensein, Allgegenwart." b) "Entfaltung." c) bei den Vaiṣṇava "Entfaltung des göttlichen Wesens, dessen Erscheinung in secundären Formen." d) "Macht, Kraft, majestas, hohe ~, bevorzugte Stellung, Herrschaft." Sg. und Pl. vibhavatas im Drama "nach der Stellung, nach dem Range" 295,2. e) "Vermögen, Besitz, Geld" (Sg. und Pl.) GAUT. vibhavatas und vibhavasāreṇa (HEMĀDRI.1,760,19) "nach den Vermögensumstanden." f) "Luxus", so v.a. "etwas Ueberflüssiges" HARṢAC.69,16. g) "Erlösung" in einer buddh. Inschr. ( s.u.2. mud 5) in Nachtr. 5. h) "das 2te Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." i) "*Vernichtung, Untergang." k) "ein best. Tact."

vibhavamati f. N.pr. einer Fürstin.

vibhavavant Adj. "vermögend, wohlhabend."

vibhavin Adj. dass. ŚIŚ.19,86.

vibhasmīkaraṇa n. "das von der Asche Befreien."

vibhā 1) Adj. "scheinend." 2) f. a) "Licht, Glanz" ŚIŚ.19,86. b) "Pracht, Schönheit." c) N.pr. der Stadt Soma's VP.22,240.

vibhākara m. 1) "die Sonne." 2) "*Feuer." 3) in der Astron. "das Maass des von der Sonne beleuchteten Theiles des Mondes." 4) "Fürst, König."

vibhākaraśarman m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

vibhāga m. 1) "Vertheilung, Austheilung, Zutheilung, Theilung des Vermögens, Erbtheilung." piṭaka- "die Vertheilung der Geschwüre" (über den Körper). 2) "Eintheilung." 3) "Antheil, ~ an" (im Comp. vorangehend HEM.PAR.1,216) ; "Theil, Bestandtheil." 4) "Bruch, Zähler eines Bruchs." 5) "Sonderung, Trennung, Unterscheidung ; Verschiedenheit." vibhāgena "getrennt, abgesondert, einzeln, en detail" (DAŚAK.83,10 ). 6) Bein. Śiva's. 7) Titel eines Werkes BURNELL,T. 8) fehlerhaft für vibhaṅga.

vibhāgaka -vibhāgaka Nom.ag. "Sonderer, Ordner." Vielleicht fehlerhaft für vibhājaka.

vibhāgatva n. Nom.abstr. zu vibhāga 5).

vibhāgabhinna *vibhāgabhinna n. = takra.

vibhāgarekhā f. "Scheidungslinie ~, Grenze zwischen" (Gen.) BĀLAR.170,6.

vibhāgavant Adj. "getrennt, gesondert, unterschieden." Nom.abstr. -vattā f.

vibhāgaśas Adv. "Theil für Theil, in Theilen, gesondert, getrennt, je nach" ~ (im Comp. vorangehend).

vibhāgin Adj. in a- (auch Nacht. 5).

vibhāgī Adv. mit kar "zertheilen, zerstücken" PAN4CAD.

vibhāgya Adj. "zu zerlegen, abzutheilen."

vibhāj Adj. "sich theilend" (nach dem Comm.) ĀPAST.1,23,2.

vibhājaka Adj. 1) "vertheilend, zutheilend." 2) "trennend, sondernd."

vibhājakī Adv. mit bhū "als trennend ~, als sondernd erscheinen."

vibhājana n. "*das Sondern, Unterscheiden." -- naitadvibhājanam MṚCCH.144,19 fehlerhaft für naitaddhi bhā-.

vibhājam Acc. Infin. von bhaj mit vi TBR.1,1,5,6.

vibhājayitar *vibhājayitar Nom.ag. von Caus. von bhaj mit vi.

vibhājya1 Adj. "zu theilen, zu vertheilen."

vibhājya2 Absol. fehlerhaft für 2. vibhajya.

vibhāṇḍa 1) m. N.pr. eines Mannes. = māṇḍavya KĀŚĪKH.11,17. 2) *f. ī a) "die Sennapflanze" RĀJAN.3,123. b) = nīlagokarṇī.

vibhāṇḍaka 1) m. N.pr. eines Muni mit dem Patron. Kāśyapa. 2) *f. -ṇḍikā "Senna obtusa."

vibhāta 1) Adj. s.u. 1. bhā mit vi. 2) n. "Tagesanbruch."

vibhānu Adj. "scheinend, leuchtend" ṚV.

vibhānt m. N.pr. der Welt Prajāpati's.

vibhāva1 Adj. "scheinend, leuchtend."

vibhāva2 m. 1) als Beiw. Śiva's vielleicht "Entfaltung." 2) "*Bekanntschaft." 3) "ein von der Kunst dargestellter Gegenstand, insofern derselbe ästhetische Empfindungen erregt."

vibhāvaka -vibhāvaka Adj. "verschaffend, zu verschaffen beabsichtigend" (nach NĪLAK.).

vibhāvatva n. Nom.abstr. zu vibhāva 3).

vibhāvan (Voc. vibhavas) Adj. "scheinend, leuchtend, glänzend."

vibhāvana 1) Adj. "entfaltend oder zur Erscheinung bringend, offenbarend" HARIV.3,116,10. 2) f. ā "eine best. rhetorische Figur ; das Vorführen von Wirkungen, deren wahre Ursachen man Einem zu errathen überlässt", VĀMANA.4,3.13. KĀVYAPR.10,21. 3) n. a) "das Entfalten, Erschaffen." Nach dem Comm. zu BHĀG.P. = pālana. b) "das Offenbaren, an den Tag Legen." c) "das Wahrnehmen, Erkennen." d) "das Vorführen dem Geiste, das Nachsinnen über." e) "das Erwecken eines best. Grundtons, einer best. Grundstimmung durch ein Kunstwerk."

vibhāvanīya Adj. 1) "wahrzunehmen, zu erkennen." 2) "zu überführen" als Erklärung von bhāvya.

vibhāvarī 1) Adj. f. zu vibhāvan ṚV. MBH. nach NĪLAK. auch = kupitā. 2) Subst. a) ( "die sternhelle" ) "Nacht." b) "*Gelbwurz" -yuga n. = haridrā und haridrādāru BHĀVAPR.3,97. c) "*eine dem Ingwer ähnliche Pflanze." d) "*Kupplerin." e) "*ein hinterlistiges Weib." f) "*ein geschwätziges Weib." g) * = vivādavastraguṇṭhī oder -vastramuṇḍī. h) "ein best. Metrum." i) N.pr. a) einer Tochter des Viyādhara Mandāra. b) der Stadt Soma's. g) der Stadt der Pracetas.

vibhāvarīkānta (KĀVYAPR.136,7) und vibhāvarīśa m. "der Mond."

vibhāvasu 1) Adj. "glanzreich." 2) m. a) "Feuer, der Gott des Feuers." b) "die Sonne." c) "*der Mond." d) "*eine Art Halsschmuck." e) N.pr. a) eines der 8 Vasu. b) eines Sohnes des Naraka. g) eines Dānava. d) eines Ṛṣi. e) eines mythischen Fürsten.

vibhāvin Adj. 1) "mächtig" ŚIŚ.19,86. 2) am Ende eines Comp. "erscheinen lassend." varṇa- als Beiw. Śiva's. 3) "Etwas entfaltend, was eine best. Grundstimmung" (das Gefühl der Liebe u.s.w.) "erweckt."

vibhāvya 1) Adj. a) "wahrzunehmen, vernehmbar, erkennbar, fassbar." b) "worauf man zu achten ~, sein Augenmerk zu richten hat." 2) n. impers. "zu achten, die Aufmerksamkeit zu richten" Comm. zu MṚCCH.109,6.

vibhāṣā f. 1) "Beliebigkeit, Zulässigkeit des Einen und Andern." Der Nomin. auch adverbialisch so v.a. vibhāṣayā. 2) Bez. "einer Klasse von Prākrit-Sprachen." 3) "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.37. 4) bei den Buddhisten so v.a. "ausführlicher Commentar."

vibhāsa m. 1) Name einer der 7 Sonnen. 2) "ein best. Rāga" VĀSAV.45,4.5. 3) N.pr. einer Gottheit.

vibhāskara Adj. "ohne Sonne."

vibhāsvant Adj. "überaus glänzend."

vibhitti f. "Spaltung."

vibhida 1) m. N.pr. eines Dämons SUPARṆ.23,6. 2) f. vibhidā "Durchbohrung und das Untreuwerden, Abfall" ŚIŚ.20,23.

vibhindu 1) Adj. "spaltend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

vibhinduka m. N.pr. eines Asura.

vibhinnadarśin Adj. "Verschiedenes ~, Verschiedenheit sehend, einen Unterschied machend."

vibhinnī Adv. mit kar "trenne, scheiden."

vibhī Adj. "furchtlos."

vibhīta m., vibhītaka m. (*f. ī) und vibhīdaka m. "Terminalia Bellerica" ; n. "die als Würfel gebrauchte Nuss" RĀJAN.11,237. BHĀVAPR.1,161.

vibhīṣaṇa 1) Adj. (f. ā) "schreckend, einschüchternd, Furcht erregend." Auch in Comp. mit seinem Object. 2) m. a) "*Rohrschilf, Amphidonax Karka." b) N.pr. a) eines edlen Rākṣasa, Bruders des Kubera und Rāvaṇa, der von Rāma nach Rāvaṇa's Vertreibung als Beherrscher von Lañkā eingesetzt wurde. Am Ende eines adj. Comp. f. ā ŚIŚ.14,81. b) zweier Fürsten von Kāśmīra. c) eines Autors BURNELL,T. 3) f. vibhīṣaṇā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 4) n. a) "das Schrecken, Einschüchterung." b) "der 11te Muhūrta."

vibhīṣā -vibhīṣā f. "die Absicht Jmd zu schrecken."

vibhīṣikā f. "Schreck, Einschüchterung, Schreckmittel."

vibhu und vibhū (vedisch) 1) Adj. (f. vibhū und vibhvī) a) "weit reichend, durchdringend ; ausgebreitet, überall gegenwärtig." b) "reichlich, nachhaltig." c) "vermögend, mächtig, wirksam, tüchtig, vermögend, zu" (Infin.). d) * = nitya. e) * = dṛḍha. 2) m. a) "Herr, Gebieter, Fürst, das Haupt von" (im Comp. vorangehend). b) "der Mächtige, Allmächtige" als Bez. "des höchsten Gottes" ; a) Brahman's. b) Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's. g) Śiva's. c) "*Diener." d) Pl. ein Name der Ṛbhu. e) N.pr. a) eines Gottes, eines Sohnes des Vedaśiras und der Tuṣitā. b) einer Götterschaar unter Manu Sāvarṇi. g) des Indra unter Manu Raivata und unter dem 7ten Manu. d) eines Sohnes des Viṣṇu von der Dakṣiṇā. e) eines Sohnes des Bhaga von der Siddhi. z) verschiedener anderer Personen.

vibhukratu Adj. "muthig."

vibhuja Adj. in *mūlavibhuja.

vibhutva n. 1) "Allgegenwart, das Ueberallsein" KAP.6,36. 2) "Allmacht, unumschränkte Herrschaft, Herrlichkeit" BĀLAR.30,4.

vibhutvasamarthana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vibhuprāmita n. "Brahman's Halle."

vibhumant Adj. 1) etwa "überall ausgebreitet." 2) "mit den Vibhu" (Ṛbhu) "verbunden."

vibhuvarī (?) Adj. f. etwa "weit reichend."

vibhuvarman m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.9,171.

vibhū Adj. s.u. vibhu.

vibhūtaṃgamā f. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

vibhūtadyumna Adj. "dessen Glanz weit reicht."

vibhūtamanas *vibhūtamanas Adj. als Erklärung von vimanas.

vibhūtarāti Adj. "dessen Besitz reich ist."

vibhūti 1) Adj. a) "durchdringend", mit Acc. in einer Erklärung. b) "reichlich." c) "mächtig, wirksam." d) "verfügend über" (Gen.). 2) m. N.pr. a) eines Sādhya. b) eines Sohnes des Viśvāmitra. c) eines Fürsten VP.23,243. 3) f. a) "Entfaltung, Vervielfältigung, reiche Fülle." b) "Manifestation einer Kraft, Machtäusserung, Macht." c) "eine best. Śakti" HEMĀDRI.1,198,5. d) "die Macht eines Herrschers, ~ eines grossen Herrn." e) "ein glücklicher Erfolg." f) "Herrlichkeit, Pracht." g) "Wohlfahrt, Wohlergehen, Glück." h) "Glücksgüter, Reichthum." Sg. und Pl. i) "die Göttin der Wohlfahrt, Lakṣmī." k) "Asche." l) "eine best. Śruti" S.S.S.24.

vibhūticandra *vibhūticandra m. N.pr. eines Autors.

vibhūtidvādaśī f. "ein best. zwölfter Tag" (ein Festtag zu Ehren Viṣṇu's).

vibhūtimant Adj. "kräftig, mächtig."

vibhūdāvan Adj. "reichlich gebend."

vibhūma Adj. "vom Boden entfernt" AIT.ĀR.405,12.410,6.

vibhūman m. 1) etwa "Ausbreitung, Macht" in einer Formel. 2) als Beiw. Kṛṣṇa's so v.a. "in vielfacher Gestalt erscheinend" oder "allmächtig." Nach dem Comm. = paripūrṇa und vigato bhūmā yasmāt.

vibhūmant Adj. = vibhumant "mit den Vibhu" (Ṛbhu) "verbunden" MAITR.S.4,9,8.9.

vibhūrasi ( "du bist mächtig" ) m. "eine Form des Feuers."

vibhūvas 1) Adj. etwa "mächtig" MAITR.S.1,3,36(43,2). 2) *m. N.pr. eines Mannes SĀY. zu ṚV.10,46,3.

vibhūvasu Adj. "ausgebreiteten ~, reichlichen Besitz habend."

vibhūṣaṇa 1) Adj. "schmückend." 2) *m. Bein. Man4juśrt's. 3) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Schmuck." b) "schmuckes Aussehen, Glanz, Schönheit."

vibhūṣaṇakalā f. "ein best. Samādhi" (als f. !) KĀRAṆḌ.92,27.

vibhūṣaṇavant Adj. "geschmückt."

vibhūṣā f. 1) "Anputz, Schmuck." 2) "*schmuckes Aussehen, Glanze, Pracht."

vibhūṣitālaṃkārā f. N.pr. 1) einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,22. 2) einer Kim5nara-Jungfrau ebend.6.24.

vibhūṣin -vibhūṣin Adj. "geschmückt mit."

vibhūṣṇu Adj. wohl "allmächtig" (Viṣṇu).

vibhṛtra Adj. (f. ā) "was sich hinundher tragen lässt."

vibhṛtvan Adj. "hinundher tragend."

vibhetavya n. impers. "timendum", mit Abl.

vibhettar Nom.ag. "Durchbrecher, Zerstreuer, Verscheucher."

vibheda m. 1) "Durchbohrung, Spaltung, das Durchbrechen." 2) "das Verziehen" (der Brauen). 3) "Veränderung, Wechsel." svaravarṇayos CARAKA.6,16. 4) "Störung" BĀLAR.74,6. 5) "das Zerfallen, Zwietracht, Uneinigkeit, ~ zwischen" ( samam) ŚIŚ.10,63. 6) "das Zerfallen in", so v.a. "Unterschiedenheit, Verschiedenheit." upahāravibhedās "verschiedene Arten von -x-".

vibhedaka 1) Adj. "Etwas" (Gen.) "von Etwas" (Abl.) "unterscheidend." 2) *m. = vibhīdaka.

vibhedana 1) Adj. "durchbohrend, spaltend." 2) n. a) "das Spalten, Zerbrechen" Comm. zu TĀṆḌYA-BR.15,10.11. b) "das Entzweien, Veruneinigen."

vibhedika Adj. "trennend, scheidend" in aṅguṣṭha- Nachtr. 6.

vibhedin Adj. 1) "durchbohrend, zerreissend" in marma-. 2) "vertreibend, verscheuchend."

vibhedya Adj. "zu spalten, zu zerbrechen."

vibhoka m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

vibhraṃśa m. 1) "Ablösung" in manda- (Nachtr. 5). 2) "Verfall", so v.a. "das Aufhören, Verschwinden." 3) "Fall, Sturz" in übertragener Bed. 4) am Ende eines Comp. "das Kommen um, Verlust." 5) "Versehen, fehlerhaftes Verfahren" CARAKA.7,9.

vibhraṃśayajña m. "ein best. Ekāha" VAITĀN.

vibhraṃśin Adj. 1) "zerbröckelnd" in a- ( 2) "herabfallend, sich ablösend."

vibhraṃsa m. ungenaue Schreibart für vibhraṃśa.

vibhrama 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "das Hinundhergehen, das sich hinundher Bewegen, unstätes Wesen" b) ( "das Toben" ) "Heftigkeit, Intensität, hoher Grad, Uebermaass" Auch Pl. c) "Coquetterie, Buhlkunst." d) "Verwirrung, Unordnung, Störung" daṇḍasya so v.a. "falsche Anwendung der Strafe." e) "Aufregung." f) "Verwirrung des Geistes" ; "Irrthum, Wahn." tapovanavibhramāt "im Wahn, dass es ein Büsserwald sei", Spr.7679. g) "Trugbild, bloser Schein, täuschendes Aussehen." Am Ende eines Comp. (BĀLAR.84.9) "der blosse Schein von", am Anfange eines Comp. "nur dem Scheine nach." h) "Anmuth, Schönheit." i) in der Erotik "die Zerstreutheit eines verliebten Frauenzimmers", insbes. "in Bezug auf die Toilette." 2) *f. ā "hohes Alter."

vibhramavatī f. N.pr. einer Dienerin des Mahamoha.

vibhramasūtra n. Titel eines grammatischen Sūtra.

vibhramārka m. N.pr. eines Mannes.

vibhramin Adj. "sich hinundher bewegend."

vibhraṣṭeṣṭiprayoga m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vibhrāj 1) Adj. "strahlend" ĀPAST.ŚR.16,30. 2) m. angeblichN.pr. eines Liedverfassrs.

vibhrāja m. N.pr. eines Fürsten.

vibhrātṛvya n. "Nebenbuhlerschaft, Feindschaft."

vibhrānti f. 1) "Aufregung" Spr.7838. 2) "Irrthum, Wahn."

vibhrāṣṭi f. "das in Flammen Gerathen."

vibhru m. "Fürst, König." v.l. babhru.

vibhreṣa m. "Begehung eines Fehlers, Versehen."

vibhvataṣṭa Adj. "von einem tüchtigen Meister gebildet" im Sinne von "wohlgeschaffen, vollkommen, Meisterstück."

vibhvan1 1) Adj. "weit reichend, durchdringend." 2) m. N.pr. eines der 3 Ṛbhu.

vibhvan2 Adj. "tüchtig, geschickt" ; m. "Künstler, Meister."

vibhvāsah (stark eben so) Adj. etwa "die Reichen überbietend."

vimajjāntra Adj. "des Markes und der Eingeweide beraubt."

vimaṇḍala n. "die Bahn der Planeten und des Mondes."

vimata 1) Adj. s.u. man mit vi. 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

vimati1 f. 1) "eine abweichende Ansicht, Meinungsverschiedenheit" (NAISH.7,22), "~ in Bezug auf" (Loc.). 2) "Abneigung." 3) "Unschlüssigkeit, Zweifel" LALIT.448,3. SADDH.P.248,275.

vimati2 Adj. 1) "*eine abweichende Ansicht habend." 2) "beschränkt, dumm." Nom.abstr. -tā f.

vimatiman *vimatiman m. Nom.abstr. von 2. vimati.

vimativikīraṇa *vimativikīraṇa m. "ein best. Samādhi."

vimatisamuddhātin m. N.pr. eines Prinzen.

vimatsara Adj. "keinen Neid ~, keine Missgunst ~, keinen auf Selbstsucht beruhenden Unwillen an den Tag legend."

vimatsarin Adj. dass. HEMĀDRI.1,561,19.

vimathitar Nom.ag. "Würger, Zerfleischer."

vimad f. Pl. Bez. "bestimmter Sprüche" ŚĀÑKH.BR.23,6.

vimada 1) Adj. a) "nüchtern geworden." b) "brunstfrei" (Elephant). c) "von Hochmuth frei." 2) m. vimada N.pr. a) eines Schützlings der Götter. b) eines Liedverfassers und Sohnes des Indra oder Prajāpati. Pl. "sein Geschlecht."

vimadī Adv. mit kar einem Elephanten (Acc.) "die Brunst benehmen" MBH.7,26,6.

vimadya Adj. "der sich eine Zeitlang des Genusses berauschender Getränke enthalten hat" CARAKA.6,12.

vimadhya (wohl n. ) "Mitte."

vimanas 1) Adj. a) "mit durchdringendem Verstande begabt." b) "unverständig, thöricht." c) "ausser sich seiend, bestürzt, entmuthigt, verzweifelnd, niedergeschlagen." d) "abgeneigt." 2) m. N.pr. eines Liedverfassers.

vimanaska Adj. = vimanas 1)c).

vimanāy, -yate "ausser sich ~, entmuthigt ~, niedergeschlagen sein" NAISH.1,37.

vimaniman *vimaniman m. "Bestürztheit, Niedergeschlagenheit."

vimanī Adv. mit kar "sich abgeneigt machen, erzürnen."

vimanyu1 m. "Sehnsucht, Verlangen."

vimanyu2 Adj. "frei von Unmuth, ~ Groll."

vimanyuka Adj. "nicht grollend, Groll stillend."

vimabhūpāla m. N.pr. eines Scholiasten BURNELL,T.

vimaya *vimaya m. "Tausch."

vimarda m. 1) "Zerdrückung, Druck, Zerreibung, Reibung" ŚIŚ.4,61.11,28.31 (Pl.). 2) "das Stampfen" (mit den Füssen) 292,21. 3) "feindlicher Zusammenstoss, Kampf, Balgerei" ; "Tumult" BĀLAR.195,15. 4) "Aufreibung, Zerstörung, Verwüstung, Vernichtung." 5) "Störung, Unterbrechung." 6) "Berührung, Verbindung." 7) "Abweisung, Zurückweisung." 8) "völlige Verfinsterung." 9) "*Cassia Sophora." 10) N.pr. eines Fürsten. Spr.6221 falsche v.l. für visarga.

vimardaka 1) Adj. "aufreibend, zerstörend, vernichtend." 2) m. a) "*Cassia Tora" RĀJAN.4,203. b) N.pr. eines Mannes.

vimardana 1) Adj. a) "zerdrückend, drückend." b) "aufreibend, zerstörend, vernichtend." 2) m. a) "Wohlgeruch" GAL. b) N.pr. a) eines Rākṣasa. b) eines Fürsten der Vidyādhara. 3) n. a) "das Zerdrücken, zerreiben, Zerquetschen" GAUT. b) "feindlicher Zusammenstoss, Kampf." c) "das Zerstören, Verwüsten, Vernichten."

vimardin -vimardin Adj. 1) "zerschmetternd, verwüstend, vernichtend." 2) "zu Nichte machend, verscheuchend", "entfernend."

vimardha m. MBH.3,631 fehlerhaft für vimarda.

vimarmadhvajajīvita Adj. MBH.8,876 fehlerhaft für vivarmadhvaja-.

vimarśa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Prüfung, Erwägung, Ueberlegung, Bedenken." 2) "Intelligenz." Auch als Beiw. Śiva's. 3) in der Dramatik so v.a. "Knoten."

vimarśana 1) m. N.pr. eines Fürsten der Kirāta. 2) n. "Prüfung, Erwägung, Untersuchung."

vimarśitavya Adj. "zu prüfen, zu erwägen" MĀLATĪM.70,10. v.l. avi-.

vimarśin Adj. "prüfend, erwägend, untersuchend."

vimarṣa, -marṣaṇa und -marṣin fehlerhaft für -marśa u.s.w.

vimala 1) Adj. (f. ā) a) "fleckenlos, rein, klar, blank." vimale so v.a. "mit Anbruch des Tages." b) "durchsichtig." c) "weiss" (Elephant). d) "rein, lauter" in übertragener Bed. 2) m. a) "das Mondjahr." b) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." c) "ein best. Samādhi." d) N.pr. a) eines Asura. b) eines Devaputra. g) *verschedener Arhant bei den Jaina. d) verschiedener anderer Männer. e) einer Welt (buddh.). 3) f. ā a) "*ein Opuntia" RĀJAN.4,198. BHĀVAPR.1,202. b) "eine best. Śakti" HEMĀDRI.1,198,5. AGNI-P.41,16. c) Name der Dākṣāyaṇī in Purushottama. d) N.pr. a) einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.95,8.10. b) einer buddh. Gottheit. g) einer Tochter der Gandharva. d) einer der 10 Erden bei den Buddhisten. 4) n. a) "*mit Silber versetztes Gold" RĀJAN.13,137. b) Titel eines Tantra. c) N.pr. einer Stadt.

vimalaka (VARĀH.JOGAJ.6,18) und -maṇi m. "ein best. Edelstein."

vimalakīrti *vimalakīrti m. N.pr. eines buddh. Gelehrten.

vimalakīrtinideśa *vimalakīrtinideśa m. Titel eines buddh. Sūtra.

vimalagarbha m. 1) "ein best. Samādhi." 2) N.pr. a) *eines Bodhisattva. b) eines Prinzen.

vimalacandra *vimalacandra m. N.pr. eines Fürsten.

vimalatā f. (ŚIŚ.8,28) und vimalatva n. "Fleckenlosigkeit, Reinheit, das Heilsein, Klarheit" (auch in übertragener Bed.).

vimaladatta 1) m. a) "ein best. Samādhi" SADDH.P. b) N.pr. eines Fürsten ebend. 2) f. ā N.pr. einer Fürstin.

vimalanāthapurāṇa n. Titel eines Jaina-Werkes.

vimalanirbhāsa m. "ein best. Samādhi."

vimalanetra m. N.pr. 1) eines Buddha. 2) eines Fürsten.

vimalapiṇḍaka m. N.pr. eines Schlangendämons MBH.1,35,8.

vimalapura m. N.pr. einer "Stadt."

vimalapradīpa *vimalapradīpa m. "ein best. Samādhi."

vimalaprabha m. 1) "ein best. Samādhi." 2) N.pr. a) eines Buddha. b) *eines Devaputra. v.l. avimala-. 3) f. ā a) "ein best. Samādhi." Richtig -prabha m. b) N.pr. einer Fürstin.

vimalaprabhāsaśrītejorājagarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

vimalapraśnottaramālā f. Titel eines Werkes WEBER,Lit

vimalabuddhi m. N.pr. eines Mannes.

vimalabodha m. N.pr. eines Scholiasten BURNELL,T.

vimalabrahmavarya m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

vimalabhadra *vimalabhadra m. N.pr. eines Mannes.

vimalabhāsa m. "ein best. Samādhi."

vimalamaṇi *vimalamaṇi m. "Krystall."

vimalamaṇikara m. N.pr. einer buddh. Gottheit.

vimalamati Adj. "von lauterer Gesinnung" 104,14.20.

vimalamitra m. N.pr. eines buddh. Gelehrten.

vimalay, -yati "rein ~, klar machen."

vimalavāhana m. N.pr. eines Fürsten.

vimalavegaśrī *vimalavegaśrī m. N.pr. eines Fürsten der Garuḍa.

vimalavyūha m. N.pr. eines Gartens.

vimalaśrīgarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

vimalasaṃbhava *vimalasaṃbhava m. N.pr. eines Berge.

vimalasarasvatī m. N.pr. eines Grammatikers.

vimalasvabhāva *vimalasvabhāva (Conj.) m. N.pr. eines Berges.

vimalākara m. N.pr. eines Fürsten.

vimalāgranetra m. N.pr. eines zukünftigen Buddha.

vimalātmaka *vimalātmaka Adj. "dessen Natur rein" u.s.w. "ist, rein, hell, klar."

vimalātman Adj. dass. (der Mond).

vimalāditya m. "eine best. Form der Sonne."

vimalādri *vimalādri m. N.pr. eines "Berges."

vimalānandabhāṣya n. Titel eines Werkes.

vimalāpa *vimalāpa Adj. "reines Wasser habend" L.K.1063.

vimalārthaka *vimalārthaka Adj. angeblich = vimalātmaka.

vimalāśoka N.pr. eines Wallfahrtsortes.

vimalāśvā f. N.pr. eines Dorfes.

vimaliman m. "Reinheit, Klarheit" DAŚAR.137,12.

vimalīkaraṇa n. "Reinigung, Läuterung" (eines Zauberspruches).

vimaleśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

vimaleśvarapuṣkariṇīsaṃgamatīrtha n. desgl.

vimalogya n. Titel eines Tantra. vimalorja ĀRYAV.161,1.

vimalodakā und vimalodā f. N.pr. eines Flosses.

vimalorja s.u. vimalogya.

vimastakita Adj. "enthauptet" NAISH.4,68.

vimahant Adj. "überaus gross."

vimahas Adj. etwa "ergötzlich, lustig."

vimahī Adj. etwa "erheiternd, begeisternd" ; Subst. Pl. "geistige Getränke." Nach SĀY. "sehr gross."

vimāṃsa n. "schlechtes ~, zu essen verbotenes Fleisch" VIṢṆUS.5,49.

vimāṇḍavya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vimātar f. "Stiefmutter."

vimātṛja m. "Stiefsohn" (einer Mutter).

vimātra Adj. "dem Maasse nach ungleich." Nom.abstr. -tā f. LALIT.561,4,5.

vimātha m. "das Schütteln, Balgerei."

vimāthin Adj. "niederschmetternd" (in übertragener Bed.).

vimāna1 1) Adj. (f. ī) "durchmessend, durchgehend, von einem Ende zum andern reichend." 2) m. n. "ein durch die Luft fliegender palastähnlicher Wagen der Götter", in den Märchen überh. "ein durch die Luft fliegender Wagen" oder "ein solches Vehikel" HARṢAC.183,3. nau- "ein solcher schiffähnlicher Wagen." b) "Wagen" überh. und speciell "Leichenwagen" RĀJAT.7,466.fg. c) "ein kaiserlicher ~, ein siebenstöckiger Palast." d) "eine Kapelle von best. Form." e) "Thurm." 3) n. a) etwa "Ausdehnung." b) "Maass, Maassstab." c) bei CARAKA. "die Lehre vom Maasse", d.i. "dem Verhalten der humores, der Arzeneimittel" u.s.w. d) "das Messen" in vedivimāna.

vimāna2 m. "Geringachtung" GOP.BR.2,2,5. Vgl. avimāna.

vimāna3 Adj. "der Ehre baar, entehrt, beschimpft."

vimānaka 1) =1. vimāna 2)a). 2) nach dem Comm. =1. vimāna 2) c). Eher "Thurm."

vimānatā f. 1) Nom.abstr. zu 1. vimāna 2)a). 2) fehlerhaft für vimānanā.

vimānatva n. Nom.abstr. zu 1. vimāna 2)a).

vimānana n. f. ( ā) 1) "Geringschätzung, geringschätzige Behandlung, Beschimpfung." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "das Versagen, Abschlagen."

vimānanirvyūha m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,24.

vimānapāla m. "Hüter eines Götterwagens."

vimānayāna Adj. (f. ā) "in einem Götterwagen durch die Luft fahrend" BHĀG.P.4,3,6.

vimānayitavya Adj. "geringzuschätzen" ; "zu beschimpfen."

vimānavidyā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vimānaśuddhipūjā f. desgl. BÜHLER,Rep.No.671.

vimānī1 Adj. f. s.u. 1. vimāna 1).

vimānī2 Adv. mit kar "zu einem in der Luft fliegenden Vehikel machen" KĀD.4,23(1,7).

vimānuṣa Adj. "mit Ausschluss der Menschen."

vimānya Adj. "geringzuschätzen, zu beschimpfen."

vimāya Adj. "der Zauberkraft beraubt."

vimārga1 m. 1) "das Abwischen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.4,13,7. 2) "*Besen, Bürste."

vimārga2 m. "Abweg" (eig. und übertr.). -ga Adj. BHĀVAPR.3,24. -dṛṣṭi Adj. "in falscher Richtung blickend."

vimārga3 Adj. "auf Abwegen sich befindend."

vimārjana n. "das Abwischen, Reinigen." mukha- ŚĀÑKH.ŚR.4,21,21.8,9,10.

vimita n. "eine auf Pfosten ruhende Hütte" VAITĀN.9,15. Am Ende eines Comp. "Halle, Gebäude" überh.

vimithuna Adj. "mit Ausschluss der Zwillinge im Thierkreise."

vimiśra 1) Adj. (f. ā) a) "vermischt, vermengt, nicht gleichartig." b) "vermischt ~, versehen ~, verbunden mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). c) Bez. "einer der 7 Theile, in welchen die Bahn Mercurs nach Parāśara getheilt wird." 2) n. "Kapital nebst Zinsen" u.s.w. LĪLĀV.S.31.

vimiśraka 1) Adj. "gemischt, mannichfaltig." 2) *n. "Steppensalz" RĀJAN.6,106.

vimiśrita Adj. "gemischt." -lipi f. Bez. "einer best. Art zu schreiben."

vimukta 1) Adj. s.u. 1. muc mit vi. 2) f. ā "Perle."

vimuktakaṇṭha vimuktakaṇṭha- und -m Adv. "aus vollem Halse" (schreien) Spr.2696.3158.

vimuktatā f. "das Aufgehen, Verlorengehen" (von Besitz).

vimuktamaunam Adv. "das Schweigen aufgebend" 120,23.

vimuktasena *vimuktasena m. N.pr. eines buddh. Lehrers.

vimuktācārya m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

vimukti f. 1) "Lösung." 2) "das Vonsichlassen, Entlassen." 3) "Befreiung, das Befreitwerden, ~ von" (Abl. oder im Comp. vorangehend). 4) "Befreiung von den Uebeln, ~ von den Banden der Welt, Erlösung" 101,31. KAP.5,68.6,58.

vimukticandra m. N.pr. eines Bodhisattva.

vimukha 1) Adj. (f. ā) a) "das Gesicht abwendend, rückwärts gerichtet." b) "das Gesicht im Unmuth", insbes. "In Folge einer vereitelten Hoffnung von Jmd" (Gen.) "abwendend, abgewiesen, unverrichteter Sache abziehend." c) "sich abwendend von", so v.a. "grollend, abgeneigt, Nichts wissen wollend, abstehend, sich enthaltend" ; die Ergänzung im Loc., Abl., Gen. mit upari oder im Comp. vorangehend śatamakha- so v.a. "Indra entgegentretend" BĀLAR.14,2. rakṣā- so v.a. "sich nicht die Mühe gebend Wache zu halten" VIKRAMĀÑKAC.17,6. d) "widerwärtig" (Geschick u.s.w.) VEṆĪS.68,9. e) am Ende eines Comp. "ermangelnd, carens." f) "ohne Mündung" (gemessen). g) "des Gesichtes ~, des Kopfes beraubt." 2) m. a) Bez. "des Spruches" VS.17,86.39,7. b) N.pr. eines Muni.

vimukhatā f. "das Sichabwenden von, Abgeneigtheit gegen" (Loc., Acc. mit prati oder im Comp. vorangehend).

vimukhay, -yati "abgeneigt machen." vimukhita KĀD.2,65,21(79,12).

vimukhī Adv. 1) mit kar a) "Jmd in die Flucht schlagen." b) "Jmd ziehen lassen, abweisen." c) "Jmd abgeneigt oder gleichgültig machen gegen" (Abl. oder im Comp. vorangehend) ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,1,4.(S.76,Z.9). d) "vereiteln, zu Nichte machen." 2) mit bhū a) "den Rücken wenden, die Flucht ergreifen." b) "sich abwenden ~, Nichts wissen wollen von" (Abl.).

vimukhīkaraṇa n. "das abgeneigt Machen gegen" (im Comp. vorangehend ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,1,4(S.76,Z.6).

vimukhībhāva m. "Abneigung."

vimugdhatā f. "Einfältigkeit, Dummheit."

vimuc f. "das Losspannen, Ausschirren ; Einkehr." vimuco napāt "Sohn der Einkehr, Geleitsmann" heisst Pūṣan.

vimuca m. N.pr. eines Ṛṣi.

vimuñja Adj. (f. ā) "ohne Blattscheide."

vimuda *vimuda "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

vimudra *vimudra Adj. "aufgeblüht."

vimudraṇa n. "das Aufblühenmachen" NAISH.19,58.

vimūḍhaka n. "eine Art Posse."

vimūti SĀH.D.19,1 fehlerhaft für vibhūti "Asche."

vimūrchana n. "Melodie."

vimūrta s.u. mūrch mit vi.

vimūrdhaja Adj. "ohne Kopfhaare."

vimūla Adj. "entwurzelt" (eig. und übertr.).

vimūlana n. "das Entwurzeln."

vimṛga Adj. "kein Thier des Waldes habend."

vimṛgya Adj. "zu suchen, aufzusuchen."

vimṛgvarī Adj. f. "reinlich."

vimṛtyu Adj. "dem Tode nicht unterliegend, unsterblich."

vimṛdh m. 1) "Verächter" VAITĀN. 2) "Abwehrer des Verächters", technisch gewordener Bein. Indra's. -- Nach SĀY. vimṛdha.

vimṛdha Adj. (f. ā) "den Verächter abwehrend."

vimṛśa m. "Prüfung, Erwägung, Ueberlegung, Bedenken."

vimṛśya1 Adj. "zu prüfen, zu untersuchen."

vimṛśya2 Absol. -kārin Adj. "erst nach reiflicher Erwägung an ein Werk gehend" Spr.6970.

vimṛṣṭāntarāṃsa Adj. (f. ā) "bei dem der Raum zwischen den Schultern etwas eingesenkt ist."

vimegha Adj. "wolkenlos" VIṢṆUS.99,9.

vimoka m. 1) "Ausspannung, Lösung, Beendigung, das Nachlassen" KAP.1,84. 2) "das Fahrenlassen, Loslassen" AGNI-P.26,3. 3) "Befreiung, ~ von" (Abl. oder im Comp. vorangehend) NYĀYAM.2,1,13. 4) "Befreiung von der Welt ~, von der Sinnlichkeit."

vimokam Absol. "so dass die Zugthiere gelöst" ~, d.i. "umgespannt ~, gewechselt werden." Vgl. upavimokam.

vimoktar Nom.ag. "Abspanner." f. vimoktrī.

vimoktavya Adj. 1) "frei zu geben, den man laufen lassen darf." 2) "aufzugeben, was man fahren lassen muss." 3) "zu werfen, zu schleudern, abzuschiessen", "~ auf" (Loc. oder Dat.).

vimokya Adj. in avimokya.

vimokṣa m. 1) "das Sichlösen, Aufgehen." 2) "Befreiung" (intrans.), "Errettung" (intrans.), "das Loskommen, Sichbefreien von" (Abl. oder im Comp. vorangehend). 3) "Befreiung der Seele, Erlösung" LALIT.218,7. 4) "Befreiung" (trans.), "das Laufenlassen." 5) "das Aufgeben, Fahrenlassen, Unterlassen." 6) "das Entlassen, Fliessenlassen." 7) "das Spenden." 8) "das Abschiessen." 9) "eine best. Stufe der Meditation" KĀRAṆḌ.81,3.

vimokṣaka Nom.ag. "Löser."

vimokṣakarā f. N.pr. eines Kim5nara-Jungrau KĀRAṆḌ.6,17.

vimokṣaṇa 1) Adj. "befreiend von" (im Comp. vorangehend). 2) n. a) "das Lösen, Aufbinden." b) "das Befreien, Befreiung, ~ von" (Abl. oder im Comp. vorangehend). c) "das Fahrenlassen, Aufgeben." d) "das Vonsichgeben, Entlassen" (einer Leibesfrucht), "Befreiung von der Leibesfrucht." asṛgvimokṣaṇa "das Blutlassen." e) "das Abschiessen."

vimokṣin Adj. "der Erlösung theilhaftig geworden."

vimogha Adj. "ganz vergeblich."

vimocaka -vimocaka Adj. "lösend ~, befreiend von."

vimocana 1) Adj. (f. ī) a) "ausspannend, lösend." b) "befreiend, ~ von" (im Comp. vorangehend). 2) f. ī N.pr. eines Flusses VP.2,4,28. 3) n. a) "das Abspannen, Ausspannen" ; "Einkehren." b) "das Befreien vom Dienst." c) "Befreiung, Rettung, ~ von" (Abl.). d) wohl "das Sichlosmachen von allen Sünden." e) "das Aufgeben, Fahrenlassen." f) N.pr. eines Wallfahrtsortes.

vimocanīya in dundubhi- und rathavimocanīya.

vimocya Adj. "zu befreien."

vimoha m. 1) "Verwirrung des Geistes" ŚIŚ.10,22. mati- dass. 2) "eine best. Hölle" VP.2,6,14.

vimohaka Adj. (f. -hikā) "den Geist verwirrend" NAISH.7,17.

vimohana 1) Adj. dass. 2) m. "eine best. Hölle" VP.2,6,2. 3) n. a) "Verwirrung, das in Unordnung Gerathen." b) "das Verwirren des Geistes."

vimohin Adj. "den Geist verwirrend."

vimauna Adj. "das Stillschweigen brechend."

vimauli Adj. "mit keinem Diadem geschmückt."

vimlāpana n. "das Welkmachen, Schlaffmachen, Erweichen" (eines Geschwürs u.s.w.) BHĀVAPR.5,116.

viyaṅga =2. avyaṅga 1). Es kann aviyaṅga gemeint sein.

viyaccara Adj. "durch die Luft fliegend."

viyaccārin *viyaccārin m. "Falco Cheela" ( cilla).

viyat s. viyant.

viyati m. 1) "*Vogel." 2) N.pr. eines Sohnes des Nahusha.

viyadga schlechte Lesart für viyaṅga.

viyadgaṅgā *viyadgaṅgā f. "die himmlische Gaṅgā."

viyadgata Adj. "sich im Luftraum fortbewegend, durch die Luft fliegend" ŚIŚ.17,64.

viyadvyāpin Adj. "den Luftraum erfüllend" (Geräusch) VṚṢABH.259,a,36.

viyant 1) Adj. "auseinandergehend, hingehend, vergehend." 2) n. viyat a) "das sich Trennende, Auseinandergehende" als Bez. "des Zwischenraumes zwischen den zwei Getrennten" (dem Himmel und der Erde), "der Luftraum." b) "der Aether" (als Element). c) Bez. "der Null" GAṆIT.PARVASAM5BH.5. d) "das 10te astrologische Haus." e) als Name "eines Metrums" VS.15,5 nach MAHĪDH. So v.a. "Tag."

viyantar Adj. "des Lenkers beraubt" MBH.8,22,15.

viyanmaṇi *viyanmaṇi und viyanmadhyahaṃsa (DAŚAK.2,2 ) m. "die Sonne."

viyanmaya Adj. (f. ī) "aus Luft bestehend" HARṢAC.210,5.

viyama *viyama m. = viyāma und duḥkha.

viyava m. "eine Art von Eingeweidewürmern."

viyavana n. "das Trennen." v.l. viyāvana.

viyāṅga v.l. für viyaṅga.

viyātatā f. "Dreistigkeit, Unverschämtheit" ŚIŚ.19,40.

viyātiman *viyātiman m. dass.

viyāma *viyāma m. "das Längenmaass der ausgestreckten Arme, Faden."

viyāvana n. = viyavana.

viyāsa m. "ein best. Plagegeist in Jama's Welt."

viyuktatā -viyuktatā f. "das Freisein von."

viyuj f. AV.7,4,1 fehlerhaft für niyut.

viyuta 1) Adj. s.u. 4. yu mit vi. 2) f. ā Du. "die Getrennten", so v.a. "Himmel und Erde."

viyutārthaka *viyutārthaka Adj. "sinnlos."

viyuti f. "die Differenz zwischen zwei Grössen" BĪJAG.178.

viyūtha Adj. "von seiner Heerde getrennt."

viyoga m. 1) "das Getrenntwerden, Trennung, ~ von, das Kommen um, Verlustiggehen" ; die Ergänzung ein Instr., Abl., Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend). 2) "das Sichentfernen, von dannen Gehen, Verlorengehen, das Fehlen, Nichtdasein." 3) am Ende eines Comp. "das Sichlosmachen von, das Sichenthalten, Aufgeben" GAUT. 4) "Subtraction." 5) = viyuti BĪJAG.71. 6) "ein best. astrol. Joga."

viyogatā f. KATHĀS.55,181 fehlerhaft für viyogitā.

viyogapura n. N.pr. einer "Stadt."

viyogavant Adj. "getrennt" (vom geliebten Gegenstande).

viyogāy, -yate "einer Trennung gleichen" SUBHĀṢITĀV.206.207. SADUKTIK.2,656. PADYĀVALĪ.376.

viyogitā f. "das Getrenntsein, Trennung."

viyogin Adj. 1) "getrennt" (vom geliebten Gegenstand), ~ "von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "mit Trennung verbunden" in a-.

viyojana n. 1) "das Losmachen ~, Befreien von" (im Comp. vorangehend). 2) "Trennung, ~ von" (im Comp. vorangehend). 3) "das Subtrahiren" LĪLĀV.8,13. -- viyojanairdhanaiḥ MBH.12,3213 fehlerhaft für viyojayeddhanaiḥ.

viyojanīya Adj. "verlustig zu machen, zu bringen um" (Instr.).

viyojīkaraṇa n. = hiṃsā ŚĪLĀÑKA.1,288.

viyojya Adj. "zu trennen von" (Abl.).

viyotar Nom.ag. "der da scheidet, trennt."

viyodha Adj. "der Streiter beraubt, ohne Streiter."

viyoni1 und -nī f. "ein thierischer Mutterleib, eine thierische vulva ; eine thierische Daseinsform, Thier ; Thier und Pflanzen." -ja "ein Thier" ; -janman n. "die Entstehung der Thiere und Pflanzen", Adj. "zur Mutter ein Thier habend."

viyoni2 Adj. 1) "seiner Natur widersprechend." 2) "ohne vulva." 3) "von geringer Herkunft" (nach NĪLAK.).

viraktabhāva Adj. (f. ā) "gleichgültig gestimmt, Einem nicht mehr zugethan" Spr.7216.

viraktāsarvasva n. Titel eines Werkes.

virakti f. "Gleichgültigkeit, ~ gegen" (Loc. Gen. mit) upari oder Acc. mit prati ; insbes. "die gegen die ganze Aussenwelt eingetretene Gleichgültigkeit eines Asketen."

viraktimant adj. 1) gleichgültig, ~ "gegen" (Loc.). 2) "verbunden mit der Gleichgültigkeit gegen die ganze Welt."

viraktiratnāvali f. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

virakṣas Adj. "ohne Rākṣasa." Superl. -kṣastama.

virakṣastā f. Nom.abstr. zu virakṣas.

viraga *viraga "eine best. hohe Zahl" (buddh.). v.l. virāga.

viraṅga1 *viraṅga m. =1. virāga. Vgl. vairaṅgika.

viraṅga2 *viraṅga n. "eine best. Erdart" RĀJAN.13,141.

viracanā f. "das Anlegen, Anthun" (eines Schmuckes u.s.w.), alakānām so v.a. "hübsch geordnete Locken" BĀLAR.140,3.

viracayitavya Adj. "zu bilden, zu machen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,32.

viracita 1) Adj. s.u. rac mit vi Caus. 2) f. ā ein Frauenname.

viraja 1) Adj. f. ā a) "frei von Staub, rein" (auch in übertragener Bed.). b) *f. "nicht mehr menstruirend" c) "frei von Leidenschaft." 2) m. N.pr. a) "eine Marutvant." b) "eines Sohnes des Tvaṣṭar." c) "eines Sohnes des Pūrṇiman." d) pl. einer Klasse von Göttern unter Manu Sāvarṇi e) "eines Schülers des Jātukarṇya." f) "der Welt des Buddha" Padmaprabha. 3) f. ā a) "Panicum Dactylon." Nach RĀJAN. = kapitthānī. b) N.pr. a) einer geistigen Tochter der Manen Susvadha oder Svasvadha und Gattin Nahusha's. b) einer Freundin Kṛṣṇa's die wegen ihrer Furcht vor Rādhā in einem Fluss (im Goloka) verwandelt wird. g) einer Rākṣasi. d) eines heiligen Gebietes. Auch -kṣetra n. 4) n. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

virajanīya Adj. "zur Veränderung ~, zur Verbesserung der Farbe dienlich" CARAKA.1,4.25.

virajaprabha m. N.pr. eines Buddha.

virajaloka m. N.pr. einer "Welt" VP.23,160.

virajas 1) Adj. = viraja 1)a)c) 2) m. N.pr. a) eines Schlangendämons. b) verschiedener Ṛṣi, unter Manu Cākṣuṣa, eines Sohnes des Manu Sāvarṇa des Nārāyaṇa, des Vasiṣṭha und Paurṇamāsa. c) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. 3) *f. Bein. der Durgā.

virajasa Adj. = viraja 1) a)

virajaska 1) Adj. = viraja 1)a)c) 2) m. N.pr. eines Sohnes des Manu Sāvarṇi.

virajaskaraṇa n. "das Befreien von Staub, Reinigen."

virajastamas Adj. "nicht von den Qualitäten Rajas und Tamas beherrscht."

virajākṣa m. N.pr. eines Berges.

virajī Adv.
     kar "vom Staube befreien, reinigen" ŚIŚ.13,49.

virañca, *virañcana, virañci (Ind.St.15,376) und virañcya m. Bein. Brahman's.

virañjanīya in purīṣa-. Vgl. virajanīya.

viraṇa1 in aviraṇa.

viraṇa2 *viraṇa n. = vīraṇa.

viratatva n. "das Aufgehörthaben, Vorbeisein."

virati f. 1) "das Aufhören ; Schluss, Ende" ŚIŚ.11,2. Am Anfange eines Comp. so. v.a. "am Schluss, schliesslich" Chr.166,9. 2) "Ende eines Pāda, Cäsur innerhalb eines Pāda." 3) "das Ablassen von, Sichenthalten, Entsagung" ; die Ergänzung im Abl., Loc. oder im Comp. vorangehend. Kṛṣṇa heisst viratiḥ sarvapāpinām "weil er die Bösewichter dazu bringt, dem Bösen zu entsagen."

viratha Adj. "um den Streitwagen gekommen."

virathī Adv. 1)
     kar "Jmd um den Streitwagen bringen." 2)
     bhū "um den Str. kommen."

virathīkaraṇa n. "das Bringen Jmds" (im Comp. vorangehend) "um den Streitwagen."

virathya Adj. als Beiw. Śiva's vielleicht so v.a. "an Nebenstrassen seine Freude habend."

virathyā f. etwa "Nebenstrasse, eine schlecht unterhaltene Strasse."

virada (birada) s. viruda.

virapśa 1) Adj. (f. ī ) "strotzend." 2) m. "Ueberschwang, Fülle."

virapśin Adj. "vollsaftig, strotzend, vollkräftig."

virama m. 1) "das Aufhören, Nachlassen." 2) "Untergang" (der Sonne). 3) "das Abstehen ~, Sichenthalten von" (im Comp. vorangehend). -- virame 'tra RĀJAT. fehlerhaft für viramennaḥ vg. Spr.5888.

viramaṇa n. 1) "das Aufhören, Nachlassen." 2) "das Abstehen von" (im Comp. vorangehend)

virala 1) Adj. (f. ā) a) "auseinanderstehend, nicht dicht anschliessend, undicht." viralam und virala- (ŚIŚ.4,41) Adv. b) "selten, wenig, nicht zahlreich, gering, karg in" (Loc.) HARṢAC.124,2. viralaḥ und viralaḥ ko'pi so v.a. "hier und da Einer, ein und kein anderer." 2) *n. "saure Milch."

viralajānuka *viralajānuka Adj. "auseinanderstehende Kniee habend."

viralatā f. Nom.abstr. zu virala 1)b) VEṆĪS.182.

viraladravā f. "ein Gericht aus Körnerfrüchten mit Ghee."

viralaviralī Adv.
     bhū "ganz selten werden, an Zahl stark abnehmen."

viralāy, -yate "undicht gesäet sein, selten vorkommen ; lichter werden" (von einem Walde) KĀD.2,51,1 (60,13)

viralikā *viralikā f. "ein best. undichtes Zeug."

viralita in a- (Nachtr. 5)

viralī Adv.
     kar 1) "zerstreuen, auseinanderjagen" Ind.St.15,424. -kṛta HARIV.6231. 2) "lichter machen" (einen Wald) KĀD.252,2 (412,2)

viraletara *viraletara Adj. "dicht."

virava m. "das Brüllen, Drönen." -- n. MĀRK.P.126,14 wohl fehlerhaft für vivara.

viraśmi Adj. "strahlenlos."

virasa 1) Adj. a) "nicht mit Fruchtsaft gewürzt." b) "geschmacklos, schlecht schmeckend." c) "einen üblen Nachgeschmack habend, einen Ekel bewirkend" in übertragener Bed., so v.a. "widerlich, unangenehm." -m Adv. "in widerlicher Weise." d) gegen den guten Geschmack verstossend. e) "keinen Geschmack findend an" (im Comp. vorangehend). 2) m. N.pr. eines Schlangendämons. -- MBH.8,432 fehlerhaft für vivaśa.

virasatva n. "schlechter Geschmack, das Bewirken von Ekel."

virasānanatva n. und virasāsyatva n. "übler Geschmack im Munde."

virasī Adv. 1)
     kar "unangenehm berühren" VĀSAV.169,3. 2)
     bhū "unangenehm berührt werden."

virasībhāva m. "das Saft- und Kraftloswerden." bhūmes Caraka 3, 3.

viraha m. 1) "das Getrenntsein, Trennung" (vom geliebten Gegenstande), ~ "von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "Abwesenheit, das Nichtdasein, Fehlen, Mangeln." Am Ende eines adj. Comp. "an dem -x- fehlt", so v.a. "mit Ausnahme von."

virahin Adj. 1) "getrennt" (vom geliebten Gegenstande) Spr.7746. ŚIŚ.6,5. VĀSAV.138,1.271,1.284,5. "getrennt von" (im Comp. vorangehend). 2) "abwesend." 3) am Ende eines Comp. "frei von, sich enthaltend."

virāga1 m. 1) "Entfärbung, Verlust der Farbe." 2) "Aufregung, das Versetzen in Leidenschaft." 3) "Abneigung" (gegen Personen), "Gleichgültigkeit" (gegen Unpersönliches) ; die Ergänzung im Loc., Abl. oder im Comp. vorangehend. 4) "Gleichgültigkeit gegen die Aussenwelt." 5) "die fehlerhafte Unterdrückung eines Lautes in der Aussprache."

virāga2 Adj. (f. ā) 1) "von mannichfacher Farbe, bunt." Auch in Comp.
     nānā nānā- und nānāvarṇa-. 2) "frei von aller Leidenschaft, gleichgültig." sarvatas so v.a. "für Alles abgestorben."

virāga3 *virāga "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

virāgatā f. "Gleichgültigkeit gegen Alles."

virāgay, -yati 1) "sich (sibi) abgeneigt machen, sich entfremden, Jmd erbittern" VIṢṆUS.71,57. 2) virāgita a) "sich entfremdet, erbittert" VAJRACCH.35,2.3. b) "eine Abneigung ~, einen Widerwillen empfindend gegen" (im Comp. vorangehend)

virāgavant Adj. "gleichgültig." sarvatra "gegen Alles."

virāgārha *virāgārha Adj. = vairaṅgika.

virāgita Adj. s.u. virāgay.

virāgitā f. "Abneigung, Widerwillen."

virāgin Adj. "eine Abneigung habend, keine Neigung empfindend für" (Loc.) Spr.7859. ŚIŚ.6,11.

virāj1 1) Adj. "herrschend, an der Spitze befindlich ; ausgezeichnet, prangend" ; m. f. "Herrscher, Fürst, Herrscherin" u.s.w. ĀPAST.2,3,11 nach dem Comm. = virājaḥ sādhanam. 2) f. "Auszeichnung, hohe Stellung." 3) f. und später m. Name eines der Speculation angehörigen göttlichen Wesens, welches mit Purusha, Prajāpati, Brahman, Agni und später mit Viṣṇu oder Kṛṣṇa identificirt wird, aber auch als Tochter oder Sohn Purusha's, Prajāpati's, Brahman's oder Viṣṇu's auftritt. In den Brāhmaṇa wird Virāj zu allerhand phantastischen Allegorien gebraucht. Im Vedānta ist Virāj, "weil er mannichfach glänzt", eine Bez. "des durch das Gesammtding bedingten Intellects" 268,28. 4) m. a) "ein best. Ekāha" VAITĀN. b) N.pr. eines Sohnes des Prijavrata und des Nara. 5) f. a) "die Erde" (nach NĪLAK.). b) Bez. "verschiedener Metra." Meist mit 10silbigen Stollen, daher auch Bez. "der Zehnzahl." Nom.abstr. virāṭtva n. AIT.BR.1,5,24. c) Pl. Bez. "bestimmter Backsteine" (40 an der Zahl).

virāj2 m. "der König der Vögel."

virāja 1) Adj. "prangend." 2) m. a) "eine best. Tempelform" HEMĀDRI.2,a,58,10. b) "ein best. Ekāha" VAITĀN. c) "*eine best. Pflanze." d) N.pr. a) eines Prajāpati. b) eines Sohnes des Avikshit.

virājana 1) Adj. am Ende eines Comp. "Schmuck verleihend, zierend" CARAKA.1,5. 2) n. Nom. act. zur Erklärung von 1. virāj.

virājin Adj. "prangend" PRASANNAR.3,21. Vgl. ati- (Nachtr. 5)

virājñī f. "Herrscherin" TBR.3,11,3,1.

virājya n. "Herrschaft, Regierung."

virāṭa m. 1) N.pr. a) "eines" Fürsten der Matsja. -parvan n. Titel des 4ten Buches im MBH. b) einer Gegend. 2) *Bein. Buddha's.

virāṭaja 1) *m. "eine Art Edelstein, ein Diamant von geringerer Güte" 2) f. ā) "eine Tochter Virāṭa's."

virāṭkāmā f. "ein best. Metrum."

virāṭkrama m. Pl. "eine best. Begehung" ĀPAST.ŚR.5,18,2(vgl. TBR.Comm.1,93,15).6,24,5.26,5.

virāṭkṣetra n. N.pr. eines "heiligen Gebietes."

virāṭpūrvā f. "ein best. Metrum."

virāṭsu
     vāmadevya n. Name eines Sāman.

virāṭsthānā f. "ein best. Metrum."

virāṭsvarāja m. "ein best. Ekāha."

virāḍaṣṭama Adj. "wobei das Metrum Virāj das achte ist" ŚAT.BR.10,1,2,9.

virāḍrūpā f. "ein best. Metrum."

virāḍvarṇa Adj. (f. ā) "die Form des Metrums Virāj habend."

virātaka *virātaka 1) m. "Terminalia Arunja." 2) n. "die Frucht von Semecarpus Anacardium."

virātra "Ende der Nacht."

virāddhar N.ag. "Beleidiger, Kränker" ŚIŚ.2,41.

virādha m. N.pr. 1) eines Rākṣasa BĀLAR.165,13. 2) eines Dānava.

virādhagupta m. N.pr. eines Mannes MUDRĀR.40,4 (68,6)

virādhana 1) n. a) "das Misslingen." b) "*das Anthun eines Leides." 2) f. virādhanā "Verletzung, Schädigung" ŚĪLĀÑKA.1,271.

virādhahan m. Bein. Viṣṇu's (Rāma's).

virādhāna *virādhāna (!) n. = virādhana 1) b)

virāma m. 1) "das Aufhören ; Schluss, Ende." 2) "Ende eines Wortes, ~ eines Satzes, Pause." Am Ende eines adj. Comp. "auslautend auf." 3) Ende eines Stollens, Cäsur innerhalb eines Stollens. 4) "das die Abwesenheit eines" a "anzeigende Zeichen unterhalb eines Consonanten" (ursprünglich nur "am Ende eines Satzes.") 5) "das Abstehen, Sichenthalten" 221,15. 6) "Abspannung, languor" CARAKA.2,1. 7) Bein. Viṣṇu's und Śiva's.

virāmaka am Ende eines adj. Comp. "auslautend auf."

virāmaṇa n. "Pause" HEMĀDRI.1,534,5.

virāmatā f. "das Aufhören, Nachlassen."

virāva m. 1) "Geschrei, Gebrüll, Getöse, Gesumme" ŚIŚ.10,11.11.40. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) N.pr. eines Rosses.

virāvaṇa Adj. "Geschrei ~, Geheul verursachend."

virāvin 1) Adj. a) "schreiend, brüllend, Laute von sich gebend, tosend" u.s.w. ŚIŚ.20,30. Auch in Comp.
     mahārāva mahārāva-. b) "ertönend ~, erschallend von" (Instr.). 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

virāṣah (Nomin. -ṣāṭ ) Adj. "Männer in sich fassend, ~ aufnehmend."

virikti f. "Purgirung" CARAKA.1,13.

viriñca m. ein Name Brahman's, übertragen auch auf Viṣṇu und Śiva. Nom.abstr. -tā f.

viriñcana *viriñcana und viriñci m. desgl.

viriñcigola N.pr. einer mythischen Oertlichkeit Ind.St.14,137.

viriñcinātha m. N.pr. eines Autors. -nāthīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

viriñcipādaśuddha m. N.pr. eines Schülers des Śam5karārya.

viriñcya m. ein Name Brahman's und angeblich auch seiner Welt.

viribdha m. "Ton, Accent" ŚIŚ.11,41.

viriraṃsā f. "der Wunsch abzustehen von" (im Comp. vorangehend) SUBHĀṢITĀV.3421.

virukmant 1) Adj. "leuchtend." 2) m. "ein glänzender Schmuck oder eine glänzende Rüstung."

viruca m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." -- VIDDH.34,10 fehlerhaft für vikaca ; vgl. Spr.6184.

viruj1 f. "ein heftiger Schmerz, eine grosse Krankheit."

viruj2 (Conj.) Adj. "gesund."

viruja1 Adj. "Schmerzen verursachend" PĀR.GṚHY.2,6,10. "zerbrechend" STENZLER.

viruja2 Adj. 1) "frei von Schmerz, gesund." 2) "schmerzlos", so v.a. "keine Leiden verursachend."

viruta 1) Adj. s.u.1. ru
     vi. 2) n. "Geheul, Geschrei, Gesang" (der Vögel), "Gesumme" (VĀSAV.279,2), "Getöse" u.s.w.

viruti f. "Geschrei, Gesumme" u.s.w. MUDRĀR.59,17 (96,9). KĀD.30,11 (53,1). Comm. zu VĀSAV.279. Auch Pl.

viruda m. n. "ein Panegyricus auf einen Fürsten in Prosa und Versen." birada PAN4CAD.54. Ind.St.15,279.285.

virudadhvaja m. "eine königliche Standarte" Comm. zu r. ed. Bomb. 1, 18, 24. bi- gedruckt.

virudamaṇimālā f. Titel eines "Panegyricus."

virudāvali und -lī (VIKRAMĀÑKAC.7,65 bi- ) f. 1) "ein ausführlicher Panegyricus." 2) Titel eines best. "Panegyricus" des Raghudeva.

virudita n. "lautes Jammern, ~ Weinen." Pl. zu Spr.379.

viruddha 1) Adj. s.u.2. rudh
     vi. 2) m. Pl. "eine best. Gruppe von Göttern unter dem 10ten Manu." 3) n. a) "ein best. Tropus, wobei einem verglichenen Dinge die dem Dinge, womit jenes verglichen wird, zukommenden Thätigkeiten abgesprochen, dagegen andere, diesem nicht zukommende, zugesprochen werden." b) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

viruddhatā f. "das im Widerspruch-Stehen."

viruddhatva n. 1) "Feindseligkeit, feindselige Gesinnung." 2) "das im Widerspruch Stehen, das einen Widerspruch Enthalten" 278,10.279,13.

viruddhadhī Adj. "feindselig gesinnt" RĀJAT.1,303.

viruddhamatikārin und -matikṛt Adj. "eine entgegengesetzte Vorstellung erweckend." -kāritā f. (SĀH.D.574) und -kṛt n. (KĀVYAPR.7,3) "eine best. rhetorische Figur, eine Art von Antiphrasis."

viruddhasaṃbandhīya Adj. "in einem verbotenen Grade verwandt" DATTAKAŚ.119,2.

viruddhārthadīpikā f. "eine rhetorische Figur, bei der von einem und demselben Subjecte zwei einander widersprechende Thätigkeiten in Bezug auf ein und dasselbe Object" (aber nur scheinbar) "ausgesagt werden."

viruddhāśana n. "der Genuss unter sich unverträglicher Speisen."

viruddhokti *viruddhokti f. "Widerspruch, Widerrede" H.276.

viruddhopakrama Adj. "mit einander Unverträgliches anwendend" (in der Medicin). Nom.abstr. -tva n. SUŚR.1,186,10.

virudra Adj. "wobei Rudra oder die Rudra nicht betheiligt sind."

virūkṣa Adj. (f. ā) "rauh" (auch von Reden, Lauten) VARĀH.JOGAJ.8,12.

virūkṣaṇa 1) Adj. (f. ī) "trocken ~, rauh machend, adstringirend" CARAKA.1,2. 2) n. a) "das trocken ~, rauh Machen" (CARAKA.6,5.11), "adstringiren." b) "*hartes Anfahren."

virūkṣaṇīya Adj. 1) "zum Rauhmachen dienend, dazu gut" CARAKA.1,25. 2) "hart anzufahren, zu schmähen" VIKRAMĀÑKAC.7,9.

virūja m. Bez. "eines Agni im Wasser" MANTRABR.1,7,1.

virūḍha Partic. s.u.1. ruh
     vi.

virūḍhaka 1) m. n. "angekeimtes Korn." 2) m. N.pr. a) eines Fürsten der Kumbhāṇḍa. b) *eines Lokapāla. c) eines Sohnes des Prasenajit und Gegners der Śākya. d) *eines Sohnes des Ikṣvāku.

virūpa 1) Adj. (f. ā) a) "verschiedenfarbig, verschieden gestaltet, verschiedenartig, mannichfaltig." b) "verändert, verwandelt." virūpā bhavata "verwandelt euch." c) "verschieden, ~ von" (im Comp. vorangehend). Neben ekārtha "gleiche Bedeutung habend", so v.a. "verschiedene Form habend." d) "missgestaltet, unförmlich, hässlich." e) "um Eins vermindert, minus Eins." 2) m. a) "*Gelbsucht" GAL. b) N.pr. a) eines Sohnes des Dämons Parivarta. b) eines Āñgirasa (virūpavat Adv. ṚV.1,45,3) und verschiedener anderer Männer. g) eines Sohnes des Krṣṇa. 3) f. virūpā a) "*Alhagi Maurorum" RĀJAN.4,54. b) "*Aconitum ferox" RĀJAN.6,136. c) N.pr. einer Tantra-Gottheit bei den Buddhisten. 4) *n. "die Wurzel von Piper longum" RĀJAN.6,23. -- virūpāya CĀṆ.73 bei WEBER. fehlerhaft für prakopāya ; vgl. Spr.1287.

virūpaka 1) Adj. (f. -pikā ) a) "missgestaltet, hässlich." b) "ungebührlich, unziemlich" KĀD.2,58,16 (70,12). 2) m. a) "der Hässliche" als Bein. eines Mannes. b) N.pr. eines Asura.

virūpakaraṇa 1) Adj. (f. ī) "verunstaltend." 2) n. a) "das Verunstalten." b) "das Zufügen eines Leides."

virūpaṇa n. "das Verunstalten."

virūpatā f. 1) "Verschiedenartigkeit." 2) "Missgestalt, Hässlichkeit."

virūpay, -yati "verunstalten, entstellen." virūpita "verunstaltet."

virūpaśakti m. N.pr. eines Vidyādhara.

virūpaśarman m. N.pr. eines Brahmanen.

virūpākṣa 1) Adj. (f. ī) a) "unförmliche Augen habend." Compar. -tara. b) "Verschiedenartiges treibend" ( = viṣamavyavahāra Comm.) VĀSAV.72,3. 2) m. N.pr. a) eines best. göttlichen Wesens MĀN.GṚHY.2,14. Später ein Name Śivas's Vāsav. 72, 3. b) eines Rudra. c) eines Wesens im Gefolge Śiva's. d) eines Jaksha. e) eines Dānava f) eines Rākṣasa. g) eines Schlangendämons. h) eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen." i) des Weltelephanten im Osten. 3) f. ī N.pr. einer Gottheit.

virūpākṣapañcāśat f. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

virūpāśva m. N.pr. eines Fürsten.

virūpin *virūpin m. "Chamäleon" RĀJAN.19,62.

vireka m. 1) "das Purgiren, Laxiren" CARAKA.6,5. "Entleerung des Kopfes" 8,9. 2) "Laxirmittel."

virecaka Adj. 1) "taxirend." 2) etwa "von keinem Ausstossen des Athems begleitet" (Tanz).

virecana 1) Adj. "öffnend." 2) *m. "Careya arborea oder Salvadora persica." Vielleicht -phala m. RĀJAN.11,84. 3) n. a) "das Laxiren." -dravya n. "Laxirmittel." b) "Laxirmittel" CARAKA.1,15. "Entleerungsmittel für den Kopf" 8,9.

virecin Adj. "laxirend, abführend" RĀJAN.13,102.

virecya Adj. "dem man eine Abführung geben muss oder darf" CARAKA.6,26.

virepas *virepas Adj. "fehlerlos, tadellos."

virepha *virepha m. "Fluss."

viroka 1) m. a) "das Erglänzen, Leuchten." b) "*Lichtstrahl." 2) (*m. n.) "Höhlung, Loch." Vgl. nāsā-.

virokin Adj. "leuchtend."

viroga1 m. "Gesundheit" RĀJAN.13,39.

viroga2 Adj. "gesund."

virocana 1) Adj. "erleuchtend, erhellend." 2) m. a) "die Sonne, der Sonnengott." Als Beiw. Viṣṇu's zwischen ravi und sūrya. b) "der Mond." c) "*Feuer." d) "*Andersonia Rohitaka" RĀJAN.8,14. e) "*eine Karan4ja-Art" RĀJAN.9,63. f) "*eine Art Śyonāka" RĀJAN.9,29. g) N.pr. eines Asura, Sohnes des Prahrāda (oder Prahlāda) und Vaters des Bali und Mantharā (Dirghajihvā). 3) f. virocanā N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) der Gattin Tvaṣṭar's.

virociṣṇu Adj. "glänzend, leuchtend."

virojana n. "das Zerbrechen, Zerreissen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.3,1,3.

viroddhar N.ag. in aviroddhar.

viroddhavya 1) Adj. "mit dem man sich in Streit einlassen muss." 2) n. impers. "zu streiten", zu "kämpfen."

virodha m. 1) "feindseliges Auftreten, Feindseligkeit, Zwist, Hader, Streit, ~ zwischen" (Gen., ausnahmsweise Instr., oder im Comp. vorangehend), ~ "mit" (Instr., Instr.
     saha oder im Comp. vorangehend). Auch "feindliche Berührung" unbelebter Gegenstände. 2) "(logischer) Widerstreit, Widerspruch, Unvereinbarkeit." 3) "Conflict mit" (im Comp. vorangehend), so v.a. "Beeinträchtigung." Instr. so v.a. "auf Kosten von." 4) "das Abgehaltenwerden durch" (im Comp. vorangehend) GAUT.14,45. 5) "das in Noth Gerathen, Widerwärtigkeit." 6) "Verkehrtheit." 7) in der Rhetorik "eine scheinbare Ungereimtheit." Vollständig virodhābhāsa. 8) bisweilen fehlerhaft für nirodha.

virodhaka 1) Adj. a) "verfeindend, entzweiend, empörend" 215,26. b) "im Widerspruch stehend ~, unvereinbar mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend). 2) am Ende eines adj. Comp. "Hemmniss."

virodhakṛt 1) Adj. "verfeindend, entzweiend, empörend" 215,24. 2) m. "das 45ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus" Verz.d.Oxf.H.332,a,4.

virodhakriyā f. "Hader, Streit."

virodhana 1) Adj. "bekämpfend." 2) n. a) "das Zurückhalten" in einer Etymologie. b) "das Hadern, Streiten, Widersetzung, Opposition, ~ gegen" (Gen.), b) "das Beeinträchtigen." c) in der Dramatik "das Innewerden der Gefährdung des Vorhabens."

virodhabhañjanī f. Titel eines Commentars zum Rāmāyaṇa OPP.CAT.1.

virodhabhāj Adj. "im Widerspruch stehend, entgegengesetzt" ; mit Instr.

virodhavant Adj. in a- und dharma- (Nachtr. 5)

virodhavarūthinī f. und -bhañjanī f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

virodhācaraṇa *virodhācaraṇa n. "eine feindselige Handlung."

virodhābhāsa m. in der Rhetorik "ein scheinbarer Widerspruch" Comm. zu ŚIŚ.16,69.

virodhigrantha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

virodhitā f. 1) "Feindschaft, Hader, Streit, ~ zwischen" (im Comp. vorangehend), ~ "mit" (saha). 2) "Widerspänstigkeit." 3) "das im Widerspruch Stehend, Entgegengesetztsein."

virodhitva n. "das Aufheben, Entfernen."

virodhin 1) Adj. a) "versperrend, hemmend, störend." b) "vertreibend, verscheuchend." c) "feindlich, feindselig" ; m. "Gegner, Feind." d) "unverträglich" (Speisen) BHĀVAPR.6,18. e) "beeinträchtigend." f) "im Widerspruch stehend, entgegengesetzt." g) "*wetteifernd mit, gleich kommend" 250,27. 2) m. "das 25ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." 3) f. -nī N.pr. einer bösen Genie, einer Tochter Duḥsaha's.

virodhinirodha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

virodhokti f. "Widerspruch."

virodhopamā f. in der Rhetorik "eine auf Gegensätzen beruhende Vergleichung."

virodhya Adj. "zu entzweien."

viropaṇa 1) Adj. "vernarben ~, heilen machend." 2) n. a) "das Pflanzen." b) "das Vernarbenmachen, Heilen" (einer Wunde). -- Vgl. vraṇa-.

viroṣa Adj. 1) "zornentbrannt." v.l. saroṣa. 2) "frei von Zorn."

viroha m. 1) "das Ausschlagen" (von Pflanzen) MAITR.S.2,8,8 (112,15). 2) "Pflanzstätte" (in übertragener Bed.).

virohaṇa 1) Adj. "vernarben ~, heilen machend." 2) m. N.pr. eines Schlangendämons. 3) n. "das Ausschlagen" (von Pflanzen).

virohita *virohita m. N.pr. eines Mannes.

virohin Adj. "ausschlagend, treibend" (von Pflanzen).

vil *vil, vilati (saṃvaraṇe), velayati (kṣepe).

vila s. bila auch in Nachtr. 5)

vilakṣa Adj. (f. ā) 1) "kein bestimmtes Ziel" (vor Augen) "habend." 2) "das Ziel verfehlend" (Pfeil). Nom.abstr. -tva n. ŚIŚ.19,18. 3) "beschämt, verlegen." Nom.abstr. -tva n. ŚIŚ.19,18.

vilakṣaṇa Adj. (f. ā) 1) "verschieden dem Charakter ~, ~ dem Wesen nach, ungleich, unterschieden, verschieden von" (Abl. [231, 29] oder im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) "unter sich verschieden", so v.a. "mannichfach." 3) "nicht näher zu charakterisiren, ~ zu bestimmen."

vilakṣaṇajanmaprakāśikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vilakṣī Adv.
     kar 1) "Jmd das Ziel verfehlen machen, in seinen Erwartungen täuschen, eine Fehlbitte thun lassen" HEM.PAR.2,474. 2) "beschämen, verlegen machen."

vilakṣya Adj. = vilakṣa 1) und 2)

vilagna 1) Adj. s.u. lag
     vi. 2) *m. n. "Taille." 3) n. "Aufgang eines Gestirns, Horoscop" u.s.w. VARĀH.JOGAJ.4,15.44.49.56.5,30.

vilaṅghana 1) n. a) "das Hinüberspringen über" (Gen.). b) "das Anspringen, Anprallen." c) das Jmd zu nahe Treten, Beleidigung. d) "das Fasten." Sg. und Pl. 2) f. ā "das Hinübergelangen über Etwas", so v.a. "Ueberwinden."

vilaṅghita 1) Adj. Partic. vom Caus. von laṅgh
     vi. 2) n. "das Fasten, strenge Diät" CARAKA.6,5.

vilaṅghin Adj. 1) "überspringend, überschreitend" (in übertragener Bed.). 2) "anspringend, anstossend an" (im Comp. vorangehend)

vilaṅghya 1) Adj. a) "zu überschreiten" (ein Fluss) Spr.7838. b) "mit dem" oder "womit man fertig werden kann, überwindbar, zu ertragen." Nom.abstr. -tā f. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. -lakṣaṇa n. (auch vilaṅkhya-! ) BURNELL,T.

vilajja Adj. "schamlos."

vilapana n. und vilapita n. "das Jammern, Wehklagen."

vilabdhi f. "das Wegnehmen."

vilamba 1) Adj. "herabhängend" (Arme). 2) m. a) "das Säumen, Zögern, Verzögerung." Abl. "so spät", Instr. dass. und "zu spät", am Anfangen eines Comp. "langsam." b) "das 52ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

vilambaka 1) m. N.pr. eines Fürsten. 2) f. -lambikā "eine Form von Indigestion mit Verstopfung." nach MOLESW. "das letzte Stadium der Choleraerschöpfung."

vilambana n. und -nā f. "das Säumen, Zögern, Verzögerung."

vilambasauparṇa n. Name verschiedener Sāman.

vilambita 1) Adj. s.u.1. lamb
     vi. 2) *m. Bez. "einer Klasse von schwerfälligen Thieren" RĀJAN.17,12.19,15. 3) n. "Verzug."

vilambitagati 1) Adj. "einen langsamen Gang habend." 2) f. "ein best. Metrum."

vilambin 1) Adj. a) "herabhängend, hängend ~, sich lehnend an" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ŚIŚ.12,22.13,49. b) am Ende eines Comp. "behängt mit, woran Etwas hängt." c) "zögernd, säumend" ; auch so v.a. "widerstrebend." 2) m. n. "das 32ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

vilambha *vilambha m. "Freigebigkeit."

vilaya m. "das Verschwinden, Vergehen, zu Nichte Werden, Untergang."

vilayana 1) Adj. "auflösend." 2) n. a) "das Verschwinden, Vergehen, Auflösung." b) "das Schmelzen" (intrans.). c) "ein best. Milchproduct" GAUT. GOBH.3,6,4.

vilalā *vilalā f. "eine best. Pflanze."

vilasana n. 1) "heiteres Spiel, frohe Ausgelassenheit" (eines Weibes). 2) "das Zucken" (des Blitzes).

vilasita 1) Adj. s.u. las
     vi. 2) n. a) "das Erscheinen, zum Vorschein-Kommen." b) "heiteres Spiel, frohe Ausgelassenheit, lustiges ~, ausgelassenes Treiben ; Treiben, Gebaren" überh. Sg. und Pl. VIKRAMĀÑKAC.18,41. ŚIŚ.11,29. HEM.PAR.2,344. c) "das Sichhinundherbewegen, Zucken" (des Blitzes).

vilāta *vilāta 1) Adj. v.l. vilābha. 2) f. ā "ein best. Vogel" gaṇa dṛḍhādi in der KĀŚ.

vilātar *vilātar N.ag. von 1.
     vi.

vilātavya *vilātavya Partic. fut. pass. von 1.
     vi.

vilātiman *vilātiman m. Nom.abstr. von vilāta 1). v.l. vilābhiman.

vilāpa m. "Wehklage."

vilāpana1 1) Adj. "Wehklagen verursachend" (Waffe). 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's. 3) n. a) "das zu wehklagen Veranlassen." = nāśa NĪLAK. b) metrisch st. vilapana "das Jammern, Wehklagen."

vilāpana2 1) Adj. (f. ī) a) "verschwinden ~, zu Nichte machend, entfernend, auflösend." b) "schmelzend" (trans.). 2) n. a) "Untergang, Tod." b) "ein Mittel Etwas zu Nichte zu machen" VP.6,8,20. c) "das Schmelzen" (trans.). d) "ein Mittel zum Schmelzen" (trans.) VP.6,8,20. e) "ein best. Milchproduct" VARĀH.JOGAJ.7,17; vgl. vilayana 2)c)

vilāpayitar N.ag. "Vernichter" BĀLAR.41,16.

vilāpin Adj. "klagend, jammernd" oder überh. "Töne von sich gebend."

vilābha *vilābha Adj. gaṇa dṛḍhādi in der KĀŚ.

vilābhiman *vilābhiman m. Nom.abstr. von vilābha ebend.

vilāyaka Adj. "schmelzend, erweichend."

vilāyana n. "das Auflösen" CARAKA.7,1.

vilāla *vilāla m. = yantra. Vgl. *bilāla.

vilāṣin *vilāṣin Adj. von 1. laṣ
     vi.

vilāsa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "das Erscheinen, zum Vorschein Kommen." b) "Schein, Aussehen" VIKRAMĀÑKAC.11,40. -bhitti f. "dem Aussehen nach eine Wand" 9,15. c) "heiteres Spiel, Scherz, lustiges Treiben, Amüsement ; Treiben, Gebaren" überh. d) "gefallsüchtiges Gebaren" (insbes. eines Weibes), "verliebte Gebärden" u.s.w. e) "Lebhaftigkeit" (einer der acht Vorzüge eines Mannes). f) "erwachter Geschlechtstrieb, Geilheit." g) Anmuth, Liebreiz. h) "eine Art Pavillon" VĀSTUV.831. i) Titel eines grammatischen Werkes OPP.CAT.1. k) ein Mannsname. v.l. karpūra-. 2) f. ā "ein best. Metrum."

vilāsaka 1) Adj. (f. -sikā ) "sich hinundher bewegend, hinundher tanzend." 2) -sika "eine Art von Schauspielen."

vilāsakānana *vilāsakānana n. "Lustwald."

vilāsakodaṇḍa m. "der Liebesgott" VIKRAMĀÑKAC.12,30.

vilāsagṛha n. "Lusthaus" VIKRAMĀÑKAC.16,49.

vilāsacāpa m. "der Liebesgott" VIKRAMĀÑKAC.10,30.

vilāsadolā f. "Vergnügungsschaukel."

vilāsadhanvan m. "der Liebesgott" VIKRAMĀÑKAC.9,5.

vilāsana (metrisch) n. "heiteres Spiel, frohe Ausgelassenheit."

vilāsapura n. N.pr. einer "Stadt."

vilāsabāṇa m. "der Liebesgott" VIKRAMĀÑKAC.10,24.

vilāsabhavana n. "Lusthaus."

vilāsamaṇidarpaṇa m. "ein als Spielzeug dienender Spiegel mit Edelsteinen."

vilāsamandira *vilāsamandira n. "Lusthaus."

vilāsamaya Adj. "voller Anmuth" VIKRAMĀÑKAC.8,5.

vilāsamekhalā f. "ein als Spielzeug dienender" (kein eigentlicher "Gürtel."

vilāsarasikā f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,241.

vilāsavant 1) Adj. am Ende eines Comp. "mit Scherzen des -x- versehen." 2) f. -vatī a) "ein Frauenzimmer mit gefallsüchtigem Gebaren." b) ein Frauenname VĀSAV.157,4.233,1.2. c) Titel eines Schauspiels.

vilāsavasati f. "Vergnügungsort" zu Spr.869.

vilāsavātāyana n. "ein Balcon, Erker" oder "Belvedere, wo man sich zum Vergnügen aufhält", VIKRAMĀÑKAC.9,91.

vilāsavipina n. "Lustwald."

vilāsavibhavānasa *vilāsavibhavānasa (!) Adj. = lubdha.

vilāsavihāra m. "das Spazieren" zu Spr.544.

vilāsaveśman n. "Lusthaus."

vilāsaśayyā f. "Lustlager."

vilāsaśīla m. N.pr. eines Fürsten.

vilāsasadman n. "Lusthaus" VIKRAMĀÑKAC.15,22.

vilāsasvāmin m. N.pr. eines Mannes.

vilāsitā f. "die Rolle des Scherzenden" u.s.w.

vilāsitva n. "Munterkeit, Fröhlichkeit, heiteres Gebaren."

vilāsin 1) Adj. a) "glänzend, strahlend." b) "sich hinundher bewegend." c) "munter, die Fröhlichkeit liebend, sich gern vergnügend, Genüsse liebend, seine Freude habend, an, sich vergnügend mit" (im Comp. vorangehend). d) "coquetirend." e) "verliebt." 2) m. a) "Geliebter, Gatte" ŚIŚ.6,23.61.8,38.11,37. b) "*Schlange." c) "*Feuer." d) "*der Mond." e) Bein. a) Kṛṣṇa's. b) Śiva's. g) des Liebesgottes. 3) f. -sinī a) "ein munteres Frauenzimmer, ein anmuthiges Weib, Weib" überh., "Geliebte, Gattin ; ein leichtfertiges Frauenzimmer, Concubine" RĀJAN.18,9. -jana m. ŚIŚ.13,66.16,14. b) "ein best. Metrum." c) ein Frauenname.

vilāsinikā f. "Geliebte, Gattin."

vilāsendragāminī f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,3.

vilikha Adj. in *avilikha.

vilikhana n. "das Aufreissen Ritzen" BĀLAR.109,13.

vilikhas *vilikhas Gen. Infin. von likh
     vi P.3,4,13,Sch.

vilikhina Adj. PAN4CAT.ed. orn. 54, 12 fehlerhaft für vilikhita.

viligī f. "eines Schlangenart."

viliṅga1 n. "das Fehlen Erkennungsmittel." -stha Adj. so v.a. "woraus man nicht king zu werden vermag."

viliṅga2 Adj. "verschiedenen Geschlechts."

vilipta 1) Adj. s.u. lip
     vi. 2) f. ā "eine Secunde", 1/3600 "eines Grades." 3) f. ī Bez. "der Kuh in einem gewissen Stadium."

viliptikā f. = vilipta 2)

viliṣṭabheṣaja n. "ein Heilmittel für Verrenkung" AV.PAIPP.20,5,2.

vilisteṅgā f. N.pr. einer Dānavī.

vilīḍhī f. "ein best. unholdes Wesen."

vilīnay *vilīnay, -yati "schmelzen" (trans.).

vilīyana n. "das Schmelzen" (intrans.).

viluṭhita 1) Adj. s.u.1. luṭh
     vi. 2) n. "das Sichwälzen" VĀSAV.168,1.

viluṇṭhaka *viluṇṭhaka Adj. (f. -ṇṭhikā ). Vgl. *mukhaviluṇṭhikā.

viluṇṭhana n. 1) "das Plündern, Rauben, Stehlen." 2) "das Bammeln" zu Spr.7247.

viluptasāvitrīka Adj. "der Sāvitrī verlustig gegangen" BHĀRADVĀJA im Comm. zu ĀPAST.ŚR.10, Einl. am Schluss.

vilupya Adj. in avilupya.

vilumpaka m. 1) "Räuber." 2) "Zerstörer."

vilūray, -yati "zerkratzen."

vilekha 1) m. "Verwundung", in Comp. mit dem Instrument (ŚIŚ.11,32). 2) f. ā a) "eine eingeritzte Linie" ; auch wohl "Spur, Furche." b) "Verschreibung, schriftlicher Vertrag" NĀRADA.1,5.

vilekhana 1) Adj. "aufritzend, wund machend." 2) n. a) "das Einritzen, Ziehen von Furchen." b) "das Kratzen" (GAUT.), "Zerkratzen, Verwunden." c) "der Lauf" (eines Flusses).

vilekhin *vilekhin Adj. "ritzend", so v.a. "sich reibend an, hinanreichend bis an."

viletar *viletar N.ag. von 1.
     vi.

viletavya *viletavya Partic. fut. pass. von 1.
     vi.

vilepa 1) m. "Salbe." 2) f. ī "Reissuppe" RĀJAN.20,68. BHĀVAPR.3,43. CARAKA.1,15.6,10.

vilepana 1) n. a) "das Bestreichen, Salben" ŚIŚ.12,14. b) "Salbe." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. c) "eine best. mythische Waffe." 2) *f. ī a) "Reissuppe." b) "ein hübsch gekleidetes Frauenzimmer."

vilepanin Adj. in a- (Nachtr. 5)

vilepikā *vilepikā f. 1) "Salberin." 2) "Reissuppe."

vilepin Adj. 1) "salbend", 2) "klebrig" in a- (Nachtr. 5). 3) am Ende eines Comp. "woran -x- haftet, begleitet von" BHĀVAPR.3,114.

vilepya 1) Adj. "was gestrichen wird", so v.a. "aus Mörtel" u.s.w. "bereitet oder gemalt." 2) *m. f. (ā) "Reissuppe."

viloka1 m. "Blick."

viloka2 "Menschenleere." -stha Adj. "nicht unter Menschen lebend."

vilokana n. 1) "das Hinschauen, Hinsehen, Schauen, Blick." 2) "das Schauen nach, Anschauen, Anblicken, Betrachten" UTTAMAC.27.89. 3) "das Sichumsehen nach, das Ausfindigmachen" zu Spr.867. CAMPAKA.38. 4) "das Erblicken, Gewahrwerden." 5) "das Einsehen, Studiren." Auch Pl.

vilokanīya 1) Adj. a) "anzuschauen" Ind.St.14,366. b) "zu ersehen" HEMĀDRI.1,659,2. 2) n. impers. "zu sehen, zu erfahren" CAMPAKA.175.

vilokita 1) Adj. Partic. von lok
     vi. 2) m. "ein best. Tact" S.S.S.213. 3) n. a) "Blick." b) "Betrachtung" LALIT.20,21.21,1.fgg.

vilokin -vilokin Adj. 1) "hinsehend, blickend." 2) "anschauend, betrachtend." 3) "erblickend, gewahr werdend."

vilokya Adj. 1) "sichtbar." 2) "was angeschaut wird."

vilocana1 1) Adj. am Ende eines Comp. "sehend machend, das Augenlicht verleihend" oder sehend. 2) n. (adj. Comp. f. ā) "Auge."

vilocana2 1) Adj. "die Augen verdrehend." 2) m. N.pr. a) eines Dichters. b) einer Gazelle.

vilocanapatha m. "Bereich der Augen."

vilocanapāta m. "Blick" ŚIŚ.10,82.

viloṭa m. Nom. act. als Bedeutung von luṭ.

viloṭaka *viloṭaka m. "ein best. Fisch."

viloṭana n. Nom. act. als Bedeutung von luṭ.

viloṭhin Adj. "bammelnd, sich hinundher bewegend" PR.P.72.

viloḍa m. Nom. act. als Bedeutung von luṭ.

viloḍaka m. "Dieb" in *varṇa-.

viloḍana n. 1) "das Verrühren, Umrühren, Quirlen" ŚIŚ.14,83. 2) "das Plätschern im Wasser" DAŚAK.84,5. v.l. viloḍanā f. 3) "das in Verwirrung Bringen."

viloḍayitar *viloḍayitar N.ag. als Erklärung von vigāḍhar.

viloḍita *viloḍita n. = takra (RĀJAN.15, 4) und dadhi.

vilopa m. 1) "Verlust, Unterbrechung, Störung, Beeinträchtigung, das zu Nichte Werden." 2) "Raub."

vilopaka N.ag. 1) "der Etwas zu Nichte macht." 2) "Plünderer."

vilopana n. 1) "das zu Nichte Machen." 2) "das Auslassen, Weglassen." 3) "das Zerpflücken." 4) "das Stehlen."

vilopin -vilopin Adj. "zu Nichte machend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,30.

viloptar N.ag. "Dieb, Räuber."

vilopya Adj. "zu Nichte zu machen."

vilobhana n. 1) "das Locken, Verlockung" VĀSAV.67,2. 2) in der Dramatik "das Hervorheben von Vorzügen (wodurch man Jmd zu Etwas zu verleiten sucht)."

vilobhanīya -vilobhanīya Adj. "verlockend für" VĀSAV.130,3.151,3. KĀD.85,16 (154,14)

viloma 1) Adj. (f. ā) a) "entgegengesetzt, verkehrt" Gop.BR.1, 1, 15. pavana- "gegen den Wind gerichtet" VARĀH.BṚH.S.33,29. daivajñavilomaceṣṭa (könnte auch viloman sein) VARĀH.JOGAJ.5,9. -m Adv. so v.a. "rückwärts." b) "widerspänstig." 2) *m. a) "Schlange." b) "Hund." c) Bein. Varuṇa's. 3) *f. ī "Myrobalanenbaum." 4) *n. "Schöpfrad."

vilomaja und -jāta Adj. "gegen den Strich geboren", so v.a. "von einer Mutter geboren, die zu einer höheren Kaste gehört als der Vater."

vilomajihva *vilomajihva m. "Elephant."

vilomatrairāśika n. "rule of three terms inverse."

viloman 1) Adj. a) "wider das Haar ~, wider den Strich ~, in entgegengesetzter Richtung gehend, in verkehrter Ordnung laufend." b) "haarlos." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

vilomapāṭha m. "das Hersagen in umgekehrter Ordnung, ~ von hinten nach vorn."

vilomarasana *vilomarasana m. "Elephant" GAL.

vilomavarṇa Adj. = vilomaja.

vilomākṣarakāvya n. Titel eines "Gedichts, das silbenweise auch von hinten nach vorn gelesen werden kann."

vilomita Adj. "verkehrt."

vilola Adj. (f. a ) "sich hinundher bewegend, unruhig, unstät, unstäter als" (Abl.).

vilolana n. "das Hinundherbewegen" NAISH.5,50.

vilolupa Adj. (f. ā) "frei von allen Gelüsten" VIṢṆUS.99,22, v.l. Auch a- in derselben Bed. ebend.

vilohita1 m. "eine best. Krankheit", etwa "Nasenbluten."

vilohita2 1) Adj. "hochroth." Auch als Beiw. Śiva's. 2) m. a) "*eine Zwiebelart" RĀJAN.7,51. b) "eine best. Hölle" VP.22,214. 3) f. vilohitā "eine der 7 Flammenzungen" v.l. sulohitā.

villa "Asa foetida." Vgl. billa.

viva Adj. "auf einem Vogel" (vi) "reitend" (va von , vāti = gacchati! ) ŚIŚ.19,86.

vivaṃśa m. Pl. Bez. "der Vaiśya in Plakṣadvīpa." Richtig viviṃśa.

vivaktar N.ag. "der Etwas richtig aufsagt, Berichtiger."

vivaktṛtva n. "Beredsamkeit."

vivakvant Adj. "beredt."

vivakṣaṇa Adj. etwa "spritzend" (Soma).

vivakṣase als Refrain in den Vimada-Liedern.

vivakṣā f. 1) "die Absicht Etwas zu sagen" (ŚIŚ.17,17), "~ zu verkünden, ~ zu lehren, ~ auszusprechen, ~ auszudrücken, das Etwas" (Loc. oder im Comp. vorangehend) "Meinen." 2) "die Absicht Etwas zu sagen, ~ zu bemerken", so v.a. "Bedenken, Zweifel, ~ in Bezug auf" (im Comp. vorangehend), "das Anstandnehmen."

vivakṣitatva n. "das Gemeintsein, in bestimmter Absicht Gebrauchtsein."

vivakṣitavya Adj. "gemeint sein müssend" Comm. zu NYĀYAM.9,1,2.

vivakṣu Adj. 1) "laut rufend." 2) "zu reden ~, zu sagen ~, zu verkünden ~, zu fragen wünschend." Mit Acc. oder Gen. (ausnahmsweise, z.B. HARIV.2,22,15) der Sache und Acc. der Person ; das Object geht auch im Comp. voran.

vivacana n. "ein entscheidender Ausspruch, Richtschnur, Autorität." v.l. vivācana.

vivatsa Adj. (f. ā) "des Kalbes" (GAUT. HEMĀDRI.1,52,21) ~, "der Jungen ~, der Kinder beraubt."

vivatsu (metrisch für vivadiṣu ) Adj. "zu sagen wünschend" Spr.7684.

vivadana n. "Zank, Streit."

vivaditavya n. impers. "zu streiten, ~ über" (Loc.) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,28.

vivadiṣu Adj. "zu sprechen beabsichtigend" SĀY. zu AIT.ĀR. S. 137.

vivadiṣṇu Adj. in a-.

vivadha und vīvadha 1) m. a) "Schulterjoch zum Tragen von Lasten, Tragholz", [greek], vīvadha AIT.ĀR.404,20.405,10. b) "Proviant, Vorrath an Getraide" u.s.w. vīvadha RĀJAT.8,2517. c) "ein best. Ekāha" VAITĀN. d) "Weg." vīvadha PAT.zuP.2,3,12, Vārtt.1. 2) f. vīvadhā "Joch", so v.a. "Zwangsjacke, Fessel." vṛddha- "Joch der Alten", so v.a. "die Fesseln der althergebrachten Anschauungen."

vivadhika *vivadhika und *vīvadhika Adj. (f. ī) "auf einem Schulterjoch tragend, Träger einer Last auf einem Tragholze."

vivant Adj. "das Wort" vi "enthaltend."

vivandiṣā f. "der Wunsch seine Ehrfurcht zu bezeugen" HEM.PAR.2,42.

vivandiṣu Adj. mit Acc. "seine Ehrfurcht zu bezeugen wünschend."

vivandhika *vivandhika Adj. fehlerhaft für vivadhika.

vivayana n. "Flechtwerk."

vivara 1) m. n. a) "Oeffnung, Loch, Spalte" (auch beim Weibe). b) "Zwischenraum." c) "Abstand, Verschiedenheit." d) "offene Stelle", so v.a. "Blösse." e) "Uebel, Schaden." f) "das Sichöffnen, Offenbarwerden." 2) n. "eine best. hohe Zahl."

vivaraṇa n. 1) "das Oeffnen, Eröffnen" TS.PRĀT. 2) "Auseinandersetzung, Erörterung, Erklärung, Erläuterung" HEMĀDRI.1,543,2. 3) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vivaraṇatattvadīpana n., -tattvadīpikā f. (OPP.CAT.1), vivaraṇadarpaṇa m. (BURNELL,T.), vivaraṇaprameyasaṃgraha m. (ebend.), vivaraṇaratna n. (OPP.CAT.1) und vivaraṇopanyāsa m. Titel von Werken.

vivaranālikā *vivaranālikā f. "Flöte."

vivariṣu Adj. mit Acc. "offenbar zu machen beabsichtigend" BHAṬṬ. Richtig wäre vivivariṣu.

vivaruṇa Adj. Varuṇa-, d.i. "den Tod abwehrend."

vivarūtha Adj. "der zum Schutz" (des Wagens) "dienenden Einfassung beraubt."

vivarcas Adj. "glanzlos."

vivarjaka -vivarjaka Adj. "meidend, vermeidend, unterlassend."

vivarjana n. 1) "das Meiden, Vermeiden, Unterlassen, Aufgeben." 2) "das Abstehen von" (Abl.).

vivarjanīya Adj. 1) "zu vermeiden, zu unterlassen." 2) "aufzugeben" (als unheilbar) CARAKA.6,11. SUŚR.2,518,16.

vivarṇa Adj. (f. ā) 1) "farblos, entfärbt, nicht die natürliche, gesunde Farbe habend, bleich." 2) "zu einer Mischlingskaste gehörig." 3) "*ungebildet, einfältig."

vivarṇatā f. "Entfärbung, Wechsel der natürlichen, gesunden Farbe."

vivarṇabhāva m. dass.

vivarṇamaṇī Adv.
     kar "an Etwas" (Acc.) "die Juwelen der natürlichen Farbe berauben."

vivarta m. 1) etwa "der sich Drehende" als Bez. "des Himmels." 2) "Wirbel, Strudel." 3) "*das Sichabwenden." 4) "*Tanz." 5) "Umwandlung, Verwandlung." 6) bei den Vedāntin "Entfaltung eines geistigen Urprincips (Gottes) zu der phänomenalen Welt" (im Gegensatz zu pariṇāma "Entwickelung aus dem" pradhāna oder "der" prakṛti). -vāda m. GOVINDĀN. zu ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,13. 7) "Truggebilde" 274,5.11. 8) "*Menge." 9) atreḥ Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

vivartana 1) Adj. a) "sich drehend, rollend." = āyuḥkṣapaṇa NĪLAK. b) "umwandelnd, verwandelnd." 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Rollen, Sichwälzen, Zappeln." b) "das Sichhinundherbewegen, Hinundherziehen" (von einem Ort zum andern). c) "das Sichumwenden, Sichumdrehen, Sichabwenden ; Umkehr." d) das Umdrehen. e) "eine Art Tanz." Auch -nṛtya n. S.S.S.262. f) "Wendung, Wendepunct." g) "Umwandlung, Verwandlung." h) "Umschlag, Wechsel" (des Schicksals).

vivartin Adj. 1) "sich drehend, sich im Kreise bewegend, sich wälzend." 2) "sich abwendend, sich hinwendend zu" (im Comp. vorangehend). 3) "sich verändernd." 4) "sich irgendwo befindend, weilend."

vivartman n. "Abweg" (in übertragener Bed.).

vivardhana 1) Adj. (f. ā [ausnahmsweise] und ī) "vermehrend, verstärkend, fördernd" ; das Object im Gen. oder im Comp. vorangehend. 2) m. N.pr. eines Kriegers. 3) n. "Wachsthum, Zunahme, das Gedeihen."

vivardhanīya Adj. "zu vermehren, zu fördern."

vivardhayiṣu Adj. mit Acc. "zu vermehren beabsichtigend."

vivardhin -vivardhin Adj. "vermehrend, verstärkend, fördernd." Stets nur f. und am Ende eines Śloka ; die v.l. hat hier und da vivardhanī.

vivarmadhvajajīvita Adj. "des Harnisches, des Banners und des Lebens beraubt" MBH.8,22,15.

vivarman Adj. "des Harnisches beraubt, keinen Harnisch habend."

vivarmāyudhavāhana Adj. "des Harnisches, der Waffen und des Vehikels beraubt" MBH.8,31,6.

vivarṣaṇa n. "das Regnen", von der weiblichen Brust so v.a. "reichliches Fliessen der Milch."

vivarṣiṣu Adj. "zu regnen im Begriff stehend."

vivala Adj. als Beiw. eines Metrums.

vivavri Adj. "unverhüllt, bloss."

vivaśa 1) Adj. (f. ā) "keinen eigenen Willen habend, seiner nicht mächtig, sich willenlos bei Etwas verhaltend, nicht aus eigenem Antriebe handelnd, ungern" oder "unwillkührlich Etwas thuend." In Comp. mit dem, was den Willen lähmt. vivaśa- Adv. "unwillkührlich." 2) m. a) "*Stadt, Vorstadt" (?)GaL. b) Pl. Bez. "der Vaiśya in PlakṢadvīpa." Richtig wohl viviṃśa.

vivaśatā f. "Willenlosigkeit, das nicht Herrsein über sich selbst."

vivaśī Adv.
     kar "Jmd willenlos machen." -kṛta von einem Wagen wohl so v.a. "in seinen Bewegungen gehemmt."

vivas *vivas n. angeblich = dhana.

vivasana 1) Adj. (f. ā) "unbekleidet, nackt." 2) m. "ein nackt einhergehender Jaina-Mönch" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,32.

vivastra Adj. (f. ā) "unbekleidet, nackt." Nom.abstr. -tā f.

vivasvatsuta m. Patron. Manu's.

vivasvadvāta Adj. (f. ā) etwa "von Vivasvant geliebt" TS.4,4,12,4. Nach dem Comm. = vivasvannāmako vāto vāyuryasyāḥ.

vivasvan, Instr. Pl. so v.a. "so dass es aufleuchtet." vivasva parvatānām R.V. 1, 187, 7 abgekürzt für vivasvatāṃ pa-.

vivasvant und vivasvant 1) Adj "aufleuchtend, in's Licht tretend, Helle verbreitend, morgendlich." sadane vivasvataḥ so v.a. "am Feueraltar." 2) m. a) Name "des Gottes des aufgehenden Tageslichtes, der Morgensonne." In VS.8,5, in den Brāhmaṇa, im Epos u.s.w. Āditya genannt ; im Epos und später auch Name "der Sonne, des Sonnengottes." Erscheint auch unter den Viśve Devās, als Prajāpati, als Liedverfasser (mit dem Patron. Āditya), als Verfasser eines Gesetzbuchs und als Astronom. b) als Bein. von Manu so v.a. vaivasvata. c) "der Soma-Priester." d) "*ein Gott" überh. e) N.pr. eines Daitja. 3) *f. vivasvatī "die Stadt des Sonnengottes."

vivaha m. 1) "einer der sieben Winde." 2) "*eine der sieben Zungen des Feuers" (als m. !).

vivāka m. "der ein Urtheil über Etwas abgiebt" 211,21 (in der Erklärung von prāḍvivāka ).

vivākya Adj. in avivākya.

vivāc 1) Adj. "gegen einander rufend, streitend." 2) f. "widerstreitender Ruf, Streit."

vivācana 1) N.ag. (f. ī) "Schiedsrichter." 2) n. "ein entscheidender Ausspruch, Richtschnur, Autorität" ŚAT.BR.2,4,4,3 v.l. der Kāṇva-Rec. statt vivacana.

vivācas Adj. "verschieden redend."

vivācya Adj. "zu berichtigen."

vivāta m. "ein heftiger Wind" ṢAḌV.BR.6,8.

vivāda m. (ausnahmsweise n. ) "Streit" (auch "wissenschaftlicher und vor Gericht), ~ zwischen" (Gen. oder im Comp. vorangehend), "mit" (Instr., Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend), "um, in Betreff von" (Loc., Gen., Acc. mit prati oder im Comp. vorangehend)

vivādakalpataru m., vivādakaumudī f. (BURNELL,T.), vivādacandra m., vivādacintāmaṇi m., vivādatattvadīpa m. (OPP.CAT.1) und vivādatāṇḍava Titel von Werken.

vivādapada n. "der Gegenstand eines Streites, ~ einer Klage" 124,13.

vivādabhaṅgārṇava m., -setu m. (OPP.CAT.1) und vivādasaukhya n. Titel von Werken.

vivādādhyāsita Adj. "dem Streite unterliegend, bestreitbar, worüber man streitet."

vivādānugata Adj. dass.

vivādārṇavabhañjana n. (BÜHLER,Rep.No.364 ) und -rṇavasetu m. Titel von Werken.

vivādārthin m. "Kläger" 213,27.

vivādin Adj. "mit Jmd im Streite liegend." -vivādinaḥ MBH.3,1304 fehlerhaft für -viṣādinaḥ.

vivādhāna *vivādhāna n. angeblich = virādhana 2)

vivāna n. "das Flechten." Vgl. mauñja-.

vivāra m. "die Oeffnung der Stimmritze" (bei der Aussprache eines Lautes).

vivārayiṣu Adj. mit Acc. "zurückzuhalten ~, aufzuhalten beabsichtigend."

vivārin -vivārin Adj. "zurückhaltend. abwehrend" ŚIŚ.19,100.

vivālayiṣu Adj. mit Acc. "zurückerwerben wollend" HEM.PAR.2,697.

vivāśa m. Pl. Bez. "der Vaiśya in Plakṣadvīpa." Richtig wohl viviṃśa.

vivāsa1 m. "das Hellwerden, Tagen." -kāle "bei Tagesanbruch."

vivāsa2 m. 1) "das Verlassen der Heimat, Entfernung aus der H., Verbannung" (intrans.). 2) "das Getrenntsein von" (Instr.).

vivāsa3 m. Pl. Bez. "der Vaiśya in Plakṣadvīpa." Richtig wohl viviṃśa.

vivāsana1 in Etymologien 1) Adj. "erhellend." 2) n. "das Erhellen."

vivāsana2 n. "das Bekleidetsein mit, das Gehülltsein in" (Instr.).

vivāsana3 n. "das Entfernen aus der Heimat, Verbannen" GAUT.

vivāsanavant Adj. zur Erklärung von vivasvant.

vivāsayitar N.ag. "Vertreiben" in einer Etymologie.

vivāsas Adj. "unbekleidet, nackt."

vivāsya Adj. "zu verbannen."

vivāha 1) m. a) "Heimführung der Braut, Hochzeit, Heirath, Eheschliessung, ~ mit" (Instr. oder Instr.
     saha ) GAUT. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "ein best. Wind." Richtig vivaha. c) zu AIT.BR.7,13,8 vgl. Chr.22,17. 2) n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

vivāhanīyā Adj. f. "heimzuführen als Braut, mit der man Hochzeit zu machen hat."

vivāhapaṭala m. n. Bez. "des Abschnittes in einem astr. Werke, der über die zu Hochzeiten günstigen Zeiten handelt."

vivāhapaṭaha m. "Hochzeitspauke."

vivāhapaddhati f. vivāhaprakaraṇa n. und vivāhaprayoga m. Titel von Werken.

vivāhayitavya Adj. als Erklärung von vivāhya Comm. zu GOBH.4,10,24.

vivāhavṛndāvana n. Titel eines Werkes.

vivāhaveṣa m. (adj. Comp. f. ā) "Hochzeitsanzug."

vivāhasaṃbandha m. "eheliche Verwandtschaft" HEM.PAR.2,89.

vivāhahoma m. "Hochzeitsopfer." -vidhi m. BURNELL,T.

vivāhin Adj. in ā- und -dvi-.

vivāhya 1) Adj. a) "zu heirathen" (ein Mädchen). b) "mit dem man sich verschwägern, darf, in dessen Familie man heirathen darf." c) "verschwägert, durch Heirath verwandt." 2) m. "Schwiegersohn" MĀN.GṚHY.1,9. GOBH.4,10,24. Vgl. vaivāhya.

viviṃśa m. 1) N.pr. verschiedener Fürsten VP.4,1,17. 2) Pl. Bez. "der Vaiśya in Plakṣadvīpa" VP.2,4,17 (zu lesen viviṃśā bhāvinaśca ye ).

viviṃśati m. N.pr. verschiedener Männer.

vivikta 1) Adj. s.u.1. vic
     vi. 2) *m. = vasunandana oder vasunanda. 3) n. a) "Einsamkeit, ein einsamer Ort." b) "Reinheit, Lauterkeit."

viviktatā f. 1) "Unterschiedenheit, Gesondertheit, Sonderung." 2) "Isolirtheit." 3) "Reinheit, Lauterkeit." 4) "körperliches Wohlbehagen."

viviktatva n. "Einsamkeit."

viviktanāman m. N.pr. eines der 7 Söhne des Hiranjaretas und eines von ihm beherrschten Varsha.

vivikti f. 1) "Sonderung, Trennung." 2) "richtige Unterscheidung."

viviktī Adv.
     kar 1) "leer machen, räumen." 2) "allein lassen, verlassen."

vivikvaṃs Adj. "unterscheidend" ṚV.3,57,1.

vivikṣ *vivikṣ Adj. = vivikṣu.

vivikṣu Adj. mit Acc. (ganz ausnahmsweise Loc.) "hineinzugehen beabsichtigend, ~ im Begriff stehend."

vivic Adj. = vivici AV.PRĀYAŚC.2,7.

vivici Adj. "unterscheidend, sondernd" ĀPAST.ŚR.9,3,18.

vivicīṣṭi f. "eine Darbringung an Agniviviki."

vivijña Adj. RĀJAT.4,5 fehlerhaft für vivigna.

vivitti f. nach dem Comm. = viśeṣalābha "Gewinnung." v.l. vivikti.

vivitsā f. "das Verlangen kennen zu lernen" MBH.7,198,9.

vivitsu 1) Adj. mit Acc. "kennen zu lernen wünschend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

vividikā f. fehlerhaft für vividiṣā.

vividiṣā f. = vivitsā ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,26.

vividiṣu Adj. = vivitsu 1) ŚAM5K. zu TAITT.UP.1,1,1.

vividyut Adj. "blitzlos."

vividha 1) Adj. (f. ā) "verschiedenartig, mannichfaltig, allerhabend." -m Adv. "auf mannichfache Weise" 268,28. 2) m. "ein best. Ekāha."

vividhacitra Adj. "verschiedenartig schillernd" KĀRAṆḌ.86,2.

vividhabhaṅgīka Adj. = vividha 1) HEM.PAR.2,426.

vividhātman Adj. desgl. CARAKA.5,2.

vividhopeta Adj. desgl.

vivindhya m. N.pr. eines Dānava.

vivibhaktika Adj. "ohne Casusendung." Nom.abstr. -tva n.

vivivadha und vivīvadha Adj. "das Gleichgewicht nicht haltend."

viviśa m. Pl. = viviṃśa 2). Fehlerhaft.

viviṣā *viviṣā f. "Kyllingia monocephala" RĀJAN.6,221.

viviṣṭi f. TAITT.ĀR.10,58 nach dem Comm. = viśeṣeṇa viṣṭirvyāptiryasya brahmaṇastat.

vivīta m. "ein umzäunter Weideplatz." -bhartar m. "der Besitzer eines solchen Platzes."

vivīvadha Adj. s. vivivadha.

vivṛt in einer Formel.

vivṛta 1) Adj. s.u.1. var
     vi. 2) f. ā a) "eine best. Eruption." b) "eine best. Pflanze." 3) (wohl n. ) a) "der nackte Erdboden" HARIV.2,31,43. b) "Oeffentlichkeit." Loc. so v.a. "öffentlich" oder "offen heraus" (Etwas sagen) MBH.4,13,20.

vivṛtatā f. "das Offenbargewordensein."

vivṛtākṣa *vivṛtākṣa m. "Hahn." Richtig vivṛttākṣa.

vivṛtānana Adj. "mit offenem Maule." Nom.abstr. -tva RAGH.13,10 (-tvāt zu lesen).

vivṛti f. "Auseinanderlegung, Erörterung, Erklärung, Erläuterung."

vivṛtivimarśinī f. Titel eines "Commentars."

vivṛtokti f. "offener ~, unverhüllter ~, deutlicher Ausdruck."

vivṛtta 1) Adj. s.u. vart
     vi. 2) f. ā "eine best. Eruption" ; vgl. vivṛta 2)a)

vivṛttākṣa 1) Adj. "die Augen verdrehend." 2) *m. "Hahn."

vivṛtti f. 1) "Entfaltung." Nach dem Comm. = vividhavṛttilābha. 2) "Hiatus." 3) fehlerhaft für vivṛti.

vivṛttyabhiprāya m. "ein scheinbarer Hiatus."

vivṛddhi f. "Wachsthum, Zunahme, Vergrösserung. Vermehrung, das Längerwerden" (eines Vocals), "Gedeihen."

vivṛntāy, -yate VIDDH.18,6 fehlerhaft für dvivṛntāyate (s.Nachtr. 5)

vivṛha m. "das Sichlosreissen, Sichverlieren."

vivṛhant m. N.pr. eines Liedverfassers.

vivṛhas Gen. Infin. zu varh ( =1. barh)
     vi KĀṬH.27,10.

viveka m. 1) "Scheidung, Sonderung, Trennung, Unterscheidung." 2) "Untersuchung, Kritik, Prüfung." 3) "richtige Unterscheidung, ~ Einsicht ; Verstand, Urtheilskraft." 4) abgekürzter Titel eines Werkes. 5) "*Wassertrog."

vivekakhyāti f. "richtige Einsicht."

vivekacūḍāmaṇi m. Titel eines Werkes.

vivekajña Adj. "eine richtige Erkenntniss habend, ~ von" (im Comp. vorangehend)

vivekajñāna n. "richtige Erkenntniss."

vivekatā f. fehlerhaft für vivekitā.

vivekatilaka m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vivekadṛśvan Adj. "eine richtige Erkenntniss habend." Nom.abstr. -śvatva n. BHAṬṬ.2,46.

vivekadhairyāśraya m., -vivṛti f. und vivekaphala n. Titel von Werken.

vivekabhāj Adj. "einsichtsvoll, verständig" BHĀM.V.2,136.

vivekamārtaṇḍa und -mārtāṇḍa m. (OPP.CAT.1) Titel eines Werkes.

vivekarahita Adj. "nicht gesondert, aneinanderstossend" (Brüste) und zugleich "der Einsicht ermangelnd" Spr.1446.

vivekavant Adj. "richtig urtheilend, eine richtige Einsicht habend, verständig."

vivekavilāsa m., vivekasāra m., -sārasindhu m. (BURNELL,T.), -sāravarṇana n. (OPP.CAT.1), vivekasindhu m. und vivekāmṛta n. Titel von Werken.

vivekāśrama m. N.pr. eines Mannes.

vivekitā f. (ŚIŚ.13,6) und vivekitva n. "richtige Unterscheidung, richtiges Urtheil, richtige Einsicht."

vivekin 1) Adj. a) am Ende eines Comp. "scheidend, sondernd, unterscheidend." b) "gesondert, getrennt." c) "untersuchend, prüfend, kritisch behandelnd." d) "richtig unterscheidend, ~ urtheilend, verständig" HEM.PAR.2,187. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

vivektar N.ag. 1) am Ende eines Comp. "der da sondert, ~ unterscheidet." 2) "der da richtig urtheilt, eine richtige Einsicht habend, Etwas richtig verstehend" BĀLAR.46,20.

vivektavya n. impers. "richtig aufzufassen."

vivektṛtva -vivektṛtva n. Nom.abstr. zu vivektar 1)

vivekya Adj. 1) "zu sondern, zu unterscheiden" in aprthagvivekya. 2) "zu untersuchen, zu prüfen, kritisch zu behandeln."

vivecaka Adj. 1) am Ende eines Comp. "sondernd, unterscheidend." 2) "richtig unterscheidend, eine richtige Einsicht habend" KAP.6,8. GAṆAR.77,7.

vivecakatā f. und vivecakatva n. "richtiges Urtheil, richtige Einsicht."

vivecana 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. a) "sondernd, unterscheidend." b) untersuchend, prüfend, erörternd, kritisch behandelnd. 2) f. (ā) und n. "das Unterscheiden" BĀLAR.66,4. 3) n. a) "Untersuchung, Prüfung, Erörterung, kritische Behandlung." b) "richtiges Urtheil."

vivedayiṣu Adj. "zu melden beabsichtigend, dass sei" (mit doppeltem Acc.) MBH.3,38,28.

vivena in avivenam.

viveśacūḍāmaṇi m. Titel eines Werkes. Richtig viveka-.

vivoḍhar m. "Gatte" ŚIŚ.10,42. BĀLAR.18,12.

vivyādhin Adj. "mit Geschossen durchbohrend."

vivrata Adj. "widerstrebend, widerspänstig."

viś1, viśati, te (in der späteren Sprache meist metrisch) 1) "sich niederlassen, hineintreten ~, eingehen ~, einziehen ~, sich hineinbegeben ~, hineinschlüpfen ~, eindringen ~, versinken ~, aufgehen in" (Loc. oder Acc.) ; auch mit hinzugefügtem antar (299, 26). agnim u.s.w. "den Scheiterhaufen besteigen." In der Astr. "in Conjunction kommen mit" (Acc.). Ohne Ergänzung "hineintreten in's Haus" u.s.w., "auftreten auf der Schaubühne, erscheinen."
     punar oder bhūyas "zurückgehen, zurückkehren, ~ in" (Acc.). 2) "heimgehen, zur Ruhe gehen." 3) "sich setzen auf" (Acc. oder Loc.). 4) "sich" irgendwohin (agratas, agre oder Acc.) "begeben." 5) "zuströmen" (von Heeresabtheilungen und Nebenflüssen). 6) "Jmd" (Acc.) "zuströmen, zufliessen, kommen" (von einem Gedanken 95, 4), "zu Theil werden, Jmd treffen." 7) "Jmd" (Loc.) "zukommen", so v.a. "für Jmd dasein, ~ gehen" (impers.). 8) in einen Zustand "eintreten, gerathen in" (Acc.). 9) "an Etwas" (Acc.) "gehen." 10) "sich zu schaffen machen mit" (Instr.). 11) viṣṭa a) "eingegangen ~, enthalten in" (Acc. oder Loc.). b) "erfüllt ~, verbunden mit" (Instr.) TS.4,4,5,1.2. NYĀYAS.3,1,68. -- Statt des unverständlichen te viśantaṃ mudā yuktāḥ MBH.7,1551(ed.Vardh.7,35,13) liest ed.Bomb.7,36,13 te viṃśatipade (!) yattāḥ.
     Caus. veśayati 1) "eingehen machen in" (Acc.). 2) "sitzen heissen auf" (Loc.) -- Desid. vivikṣati "hineinzutreten ~, hineinzugehen in" (Acc.). agnim u.s.w. "den Scheiterhaufen zu besteigen beabsichtigen."
     adhi Caus. "setzen auf" (Acc.).
     anu 1) "nach Jmd" (Acc.) "hineingehen in" (Acc.). 2) "hineingehen, hineinfahren, ~ in" (Acc.). anuviṣṭa mit pass. Bed. 3) "Jmd" (Acc.) "folgen."
     apa Caus. "wegschicken."
     abhi, -viṣṭa "ergriffen ~, in der Gewalt stehend von" (im Comp. vorangehend).
     Caus. "eingehen machen in, richten auf" (Loc.).
     ā 1) "eingehen, eintreten, sich niederlassen in" oder "unter, eindringen in" (Acc., ausnahmsweise Loc.). kham, gaganam u.s.w. "sich in die Luft erheben." gṛheṣvāviśantaḥ pumāṃsaḥ so v.a. "Haushälter." Oefters ist gṛham oder dgl. zu ergänzen ; auch "heimkehren." 2) "geschlechtlichen Umgang haben mit" einem Weibe (Acc.). 3) "sich nahe herbeimachen zu" (Acc.), "kommen." 4) "sich niederlassen ~, sich setzen auf" (Acc.) zu Spr.1478. 5) "fahren in, Besitz nehmen von, sich Jmds bemächtigen" (von bösen Geistern, Gemüthszuständen, Leiden u.s.w.) ; mit Acc. 73,7. 6) in einen Zustand ~, in ein Verhältniss "eintreten, gerathen in" (Acc.). rūpāṇi so v.a. "Farben annehmen", rājyam "die Herrschaft antreten." 7) āviṣṭa a) mit act. Bed. a) "hineingegangen, eingedrungen, steckend in" (Loc., Acc. [AIT.ĀR.136,15 ] oder im Comp. vorangehend). b) "sitzend auf" (Loc., von Vögeln) "in der Luft schwebend." g) "fest sitzend", so v.a. "constant." d) "*ganz in Etwas steckend, einer Sache ganz hingegeben." b) mit pass. Bed. a) "bewohnt ~, erfüllt von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "getroffen von" (einem Pfeile, Instr. oder im Comp. vorangehend). g) "ergriffen ~, besessen ~, befallen ~, überwältigt ~, in der Gewalt stehend von" (Instr. oder im Comp. vorangehend), "behaftet mit." rogāviṣṭa ĀPAST.2,26,16. Ohne Ergänzung "von einem bösen Geiste besessen." -- āviśya KATHĀS.45,6 fehlerhaft für āveśya.
     Caus. 1) "eingehen machen, hineinbringen, hineinschieben, hineinlassen, hineinfahren lassen, ~ in" (Loc. oder ausnahmsweise Acc.). 2) "in's Haus hineinlassen", so v.a. "bewirthen." 3) "Jmd" (Loc.) "aufladen, übertragen." 4) den Geist "richten auf" (Loc.). 5) "Jmdm" (Loc.) "anheimstellen."
     anvā 1) "eingehen, fahren in, sich Jmds bemächtigen" ; mit Acc. TAITT.ĀR.4,34,1. 2) "nachgehen, folgen, sich richten nach" ; mit Acc.
     abhyā "eingehen ~, eindringen ~, fahren in, Eingang finden in" ; mit Acc. oder Loc.
     upā 1) "eingehen ~, eintreten in" (Ac.). 2) "fahren in, kommen über Jmd" (Acc.) von einem Gemüthszustande. 3) "gerathen in" (Acc.).
     samupā "sich an Etwas machen, beginnen" ; mit Acc.
     Caus. "verbergen" HEM.PAR.8,27.
     nyā "eingehen in" (Loc.).
     nirā "sich zurückziehen ~, sich fernhalten von" (Abl.).
     prā "kommen zu" (Acc.).
     Caus. "einlassen, hineinführen, ~ in" (Loc.).
     vyā "eindringen ~, sich vertheilen in" (Acc. oder Loc.).
     samā 1) "eintreten, betreten, eingehen in, sich begeben auf" oder "zu, dringen in, durchdringen" ; mit Acc. 2) "sich niederlassen an" einem Orte (Loc.), "Platz nehmen ~, sich setzen auf" (Loc. oder Acc.). 3) einkehren, so v.a. "Jmd zu Theil werden." 4) "fahren in, sich Jmds bemächtigen" (von bösen Geistern, Leidenschaften, Gemüthszuständen u.s.w.), "kommen über Jmd" ; mit Acc. 5) in einen Zustand "eingehen, gerathen in" (Acc.). 6) "gehen an, obliegen" ; mit Acc. 7) samāviṣṭa a) "ergriffen ~, überwältigt ~, erfüllt von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "versehen mit" (im Comp. vorangehend). c) "unterwiesen in" (Instr.) "von" (Instr.).
     Caus. 1) "hineingehen lassen, hineinstecken." 2) in sich (svasmin) "aufnehmen, enthalten." 3) an einen Ort (Acc.) "bringen, ~ führen." 4) den Geist, die Gedanken u. s. 2. "richten auf" (Loc.). 5) "sich setzen heissen." 6) "Jmdm" (Loc.) "aufbürden, übertragen."
     upa 1) "herantreten an" (Acc.). 2) "sich setzen" (auch vom "Niederliegen" der Thiere). 3) "sich setzen" euphemistisch für "cacare" CARAKA.3,5. 4) "das Lager aufschlagen, Halt machen." 5) "sich zu Jmd" (Acc.) "setzen" ; auch so v.a. "nicht von Jmds Seite weichen um ihn zur Nachgiebigkeit zu zwingen." 6) "sich zum Untergang neigen" (von der Sonne). 7) "sich" mit einem Weibe (Instr.) "vermischen." 8) "sich einer Sache hingeben, obliegen" ; mit Acc. 9) upaviṣṭa a) "sich gesetzt habend, sitzend." Wie upaviṣṭavān auch als Verbum fin. b) prāyam, prāya- oder anaśana- "sich dem Tode durch Hungern geweiht habend, auf diese Weise ruhig den Tod erwartend." Das einfache upaviṣṭa in derselben Bed. -- upaviśya HARIV.4568 fehlerhaft für upaveśya.
     Caus. 1) "Jmd" (Acc.) "sich setzen lassen, sitzen heissen, ~ auf" (Loc.) KĀD.247,13 (403,14). 2) "niedersetzen in, bringen an" einem Ort (Loc.). 3) "Jmd veranlassen per anum von sich zu geben", mit doppeltem Acc. CARAKA.6,10.18. BHĀVAPR.4,4. -- upaveśya PAN4CAT.147, fehlerhaft für upaviśya.
     adhyupa "sich darauf setzen."
     anūpa 1) "sich der Reihe nach setzen." 2) "sich hinkauern" (von einem Thiere, das gebiert).
     abhyupa "sich darauf setzen, sich setzen auf" (Acc.), "sich setzen" überh.
     upopa "sich neben einander setzen, zu Jmds" (Acc.) "Seite sich setzen." upopaviṣṭa mit act. und pass. Bedeutung.
     samupopa, -viṣṭa "sich gesetzt habend ~, sitzend auf" (Loc.).
     paryupa "sich herumsetzen, sich zusammensetzen in die Nähe von" (Acc.) LĀṬY.2,11,17.
     pratyupa "sich gegen Jmd" (Acc.) "setzen", so v.a. "nicht von seiner Seite weichen um ihn zur Nachgiebigkeit zu zwingen." pratyupaviṣṭa mit act. Bedeutung.
     Caus. 1) Med. "Veranlassung geben, dass ihm Jmd Etwas abzutrotzen sucht." 2) "Jmd entgegentreten, Opposition machen" ; mit Acc.
     vyupa "da und dort sich setzen."
     samupa 1) "sich zusammen setzen, sich setzen" überh., ~ "auf" (Loc., Acc. oder Gen. mit upari). samupaviṣṭa "sich gesetzt habend, sitzend." 2) "eine best. Zeit" (Acc.) "verschlafen."
     Caus. 1) "sich setzen lassen, sitzen heissen." 2) "sich lagern lassen."
     ni Med. (Act. metrisch oder ungenau) 1) "hineingehen, heimgehen" (in's Haus, Lager, Nest), "eingehen ~, dringen in" (Acc. oder Loc.). Von einem Blutegel so v.a. "anbeissen" 217,33. jñeyapade "in den Bereich des Erkennbaren treten", matau "in den Geist dringen", so v.a. "zum Bewusstsein kommen." 2) "sich lagern, Halt machen." 3) "sich zur Ruhe begeben, sich legen." 4) "sich flüchten zu" (Acc.). 5) "sich setzen, ~ auf" (Loc.). 6) "hinuntersinken, versinken." 7) "sich niederlassen", so v.a. "ein Haus gründen, heirathen" (vom Manne) 214, 1. 8) "gegründet werden" (von einer Stadt). Dreimal in der Verbindung dvāravatyāṃ niviśantyām (MBH.13,70,2 ). 9) "sich hinwenden zu, sich richten auf" (Loc., vom Geiste). 10) "obliegen", mit Loc. 11) "zukommen" (Gegensatz "abgehen)". 12) "zur Anwendung kommen bei" (Loc.). Einmal Act. (!) in der Prosa. 13) "sich legen", so v.a. "sich beruhigen, aufhören." 14) niviṣṭa a) "hineingegangen, eingedrungen" (auch mit hinzugefügtem antar), "ruhend in oder auf" (311, 17), "steckend an" oder "in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). b) an einem Orte "verweilend, sich aufhaltend." dharmapathe so v.a. "auf dem Pfade des Rechten bleibend." c) "gelagert, aufgestellt" (Wächter). d) "zur Ruhe gegangen." e) "sich gesetzt habend, sitzend, ~ auf, an oder in" (Loc., Acc. mit abhitas [AIT.136,12 ] oder im Comp. vorangehend). f) "der sich häuslich niedergelassen hat, verheirathet." g) "gelegen, situs." h) "gerichtet auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). i) "obliegend, bedacht auf" (Loc.) 55,29. k) "gegründet, angelegt." l) "bezogen, eingenommen" (ein Platz), "bewohnt, angebaut" 215,10. HARIV.5171. antarniviṣṭapada Adj. so v.a. "im Herzen sich festgesetzt habend." m) "begonnen." n) "versehen mit" (Instr.).
     Caus. 1) "sich lagern lassen." 2) "aufstellen" (ein Heer). 3) "zur Ruhe bringen." 4) "Jmd in ein Haus" (Acc.) "führen, einquartiren." 5) "Jmd ein Haus beziehen lassen", so v.a. "verheirathen" (einen Mann). 6) "an" einem Orte (Loc.) "niedersetzen ; ~ hinstellen, an" einen Ort (Loc.) "bringen, ~ versetzen." -pathe, adhvani "auf einen Weg" (auch in übertragener Bed.) "bringen." kāvye, nāṭye "in ein Gedicht, in ein Schauspiel versetzen", so v.a. "dort zur Erscheinung bringen." 7) "aufstellen, errichten" (ein Gebäude u.s.w. AGNI-P.38,28.30 ), "anlegen, gründen" (eine Stadt u.s.w.). 8) "bevölkern, bewohnt machen." 9) "sitzen machen, setzen auf" (Loc.). 10) "schleudern, abschiessen auf" (Loc.). 11) "stecken ~, hineinsetzen in" (Loc.). 12) "aufstecken, aufsetzen, auflegen, anlegen" (auch Schmucksachen, Kleidungsstücke), "ansetzen, befestigen" ; das Worauf oder Woran im Loc. 13) "auftragen" (Zeichen u s. w.) "auf" (Loc.). citre so v.a. "malen", pattre so v.a. "niederschreiben" (216, 8), nāma svahastena so v.a. "eigenhändig unterschreiben." 14) "einsetzen in" (ein Amt, eine Stellung), "als Fürsten einsetzen in" ; mit Loc. kare so v.a. "tributpflichtig machen." karaniveśita "tr. gemacht." 15) Jmd (Loc.) ein Amt, eine Würde (Acc.) "übertragend, Etwas übertragen auf Jmd" (Loc.) 88,28.136,6. "verleihen, geben" überh. nāma "einen Namen." 16) den Blick, die Gedanken, den Geist "richten auf" (Loc.). 17) citte, hṛdaye "Etwas dem Herzen einprägen, dem Geist vorführen." -- *Desid. nivivikṣate.
     adhini Med. "sich vertragen mit, stimmen ~, passen zu" (saha) Comm. zu ĀPAST.ŚR.11,2,4.
     Caus. 1) "Jmd einsetzen über" (Loc.). 2) "veranlassen einer Sache" (Acc.) "obzuliegen, ~ sich zu widmen."
     abhini Med. (Act. ungenau) 1) "eintreten ~, sich ergiessen ~, eindringen in" (Acc.). 2) "sich versenken in, sich ganz hingeben" ; mit Acc. 3) "auf seinem Kopf bestehen" MBH.5,77,17. 4) "Jmdm" (Loc.) "zukommen" Gegensatz "abgehen") 224,23. 5) "zur Anwendung kommen" PARIBH.58.62.63. 6) abhiniviṣṭa a) mit pass. Bed. a) "(worin Etwas gedrungen ist) aufgetrieben, aufgedunsen, gewölbt" R.2,9,33. b) "worin man" (Instr.) "sich versetzt hat, dem man sich ganz hingegeben hat" MBH.8,82.31. g) "durchdrungen ~, in Beschlag genommen von" (Instr.). d) "reichlich versehen mit" (Instr.). b) mit act. Bed. a) "sich festgesetzt habend an einem Orte." b) "fest auf einen Punct gerichtet, ganz mit Etwas beschäftigt, nur Eines vor Augen habend, ganz versessen auf" (Loc., Acc.
     prati ein adv. Comp.
     adhi oder im Comp. vorangehend). Ohne Ergänzung ŚIŚ.16,43.
     Caus. 1) "hineingehen ~, eingehen lassen ~, führen in" (Loc.). 2) "Jmd sich gegenüber sitzen heissen auf" (Loc.). 3) manas, ātmānam "den Geist ~, die Gedanken ganz richten auf" (Loc.). 4) "bewirken, dass Jmd einer Sache sein ganzes Herz zuwendet, Jmds ganzes Verlangen richten auf" (Loc.).
     upani, -viṣṭa 1) "erfüllt von" (Instr.). 2) "belagernd, einschliessend" ; mit Acc. 3) "erfüllend", mit Acc.
     Caus. 1) "sich lagern lassen." 2) "anlegen, gründen" (eine Stadt).
     pariṇi "sich rings niederlassen."
     praṇi *praṇi.
     pratini, -viṣṭa "ganz beschäftigt mit, nur Sinn habend für" (Loc.). Ohne Ergänzung "auf seinem Kopfe bestehend, verstockt."
     vini, -viṣṭa 1) "wohnend in" (im Comp. vorangehend). 2) "befindlich ~, vorkommend in" (Loc.). 3) "aufgestellt an oder in" (Loc.). 4) "aufgetragen auf" (Loc., von Zeichen). 5) "angelegt" (Teiche). 6) "vertheilt, je anders seiend" Comm. zu LĀṬY.9,4,34.5,4.
     Caus. 1) "niedersetzen, hinstellen, verlegen" ; das Wo oder Wohin im Loc. 2) "aufstellen, errichten" (ein Bildniss u. s. 2.), "anlegen" eine Stadt u.s.w.) AGNI-P.38,27. 3) "aufstellen" (Truppen). 4) "sitzen machen, setzen auf" (Loc.). 5) "stecken in" (Loc.). 6) "aufsetzen, auflegen, anlegen" ; das Worauf oder Woran im Loc. Spr.7770. 7) "anbringen, anwenden." 8) "bringen ~, versetzen auf" (Loc.). 9) "Jmd anstellen bei" (Loc.). kare so v.a. "tributpflichtig machen." 10) hṛdaye "in's Herz prägen." 11) den Blick ~, die Gedanken "richten auf" (Loc.).
     saṃni 1) Med. "verkehren ~, Umgang haben mit" (Instr.). 2) -viṣṭa a) "gelagert, Halt gemacht habend." b) "ruhend", "steckend" (PRASANNAR.54,12 ), "angesteckt, angehängt, enthalten, ~ in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). c) "sitzend." d) "sich befindend auf" (einem Wege, Loc.). e) "in Jmds Hand seiend", so v.a. "abhängig von" (Loc.).
     Caus. 1) "einführen" (in ein Haus u.s.w.), "einquartiren in" (Loc.). 2) "niedersetzen, hinstellen, niederlegen." 3) "aufstellen" (Truppen). 4) "sich lagern lassen." 5) "einbringen, hineinthun, thun in" (Loc.). saṃniveśita "hineingeschoben, hineingedrückt in" (Loc.). 6) "schleudern, schiessen auf" (Loc.). 7) "anheften, anlegen, legen auf" (Loc.) 64,29. lekhye so v.a. "auf einem Documente verzeichnen" KĀTY. 8) "anlegen, gründen" (eine Stadt). 9) "Jmd einsetzen in" (Loc.). 10) "Jmd" (Loc.) "Etwas aufladen, übertragen." 11) den Geist "richten auf" (Loc.)
     abhisaṃni, abhisaṃniviṣṭa "in Jmd vereinigt."
     nis 1) "sich hineinbegeben in" (Acc. oder Loc.). gṛheṣu so v.a. "Hausvater werden." 2) "ein Haus beziehen, heirathen" (vom Manne). 3) "abtragen, bezahlen." 4) "geniessen, Genuss ~, Freude haben an" (Acc.). 5) nirviṣṭa a) "hineingegangen, steckend in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). b) "sitzend." v.l. niviṣṭa c) "abgetragen, bezahlt." d) genossen. e) "gewonnen, erarbeitet" GAUT. -- nirviśantyāṃ MBH.13,345 fehlerhaft für nivi-. -- Desid. "eine gemeinsame Wohnung beziehen wollen."
     pari "umlagern, belagern." -- Simpl. und Caus. häufig fehlerhaft für 1. viṣ
     pari.
     pra 1) "eingehen, eintreten, eindringen, sich verstecken, sich begeben zu, in" oder "unter, gerathen in" ; die Ergänzung im Acc. oder Loc. agnim agnau, madhyamagneḥ, citāyām so v.a. "den Scheiterhaufen besteigen" ; karṇayos "zu Ohren kommen" ; ātmani, cittam u.s.w. "in das Herz" u.s.w. "dringen, sich dessen bemächtigen", Ohne Ergänzung "eintreten" (in ein Haus u.s.w.), im Schauspiel stehender Ausdruck für "auf der Bühne auftreten." 2) "gelangen zu, erreichen" ; mit Acc. 3) "sich geschlechtlich vermischen" (von beiden Geschlechtern), mit Acc. 4) "an Etwas gehen, obliegen, sich einer Sache hingeben" ; mit Acc., seltener Loc. (Spr.77 ). piṇḍīm, tarpaṇam so v.a. "annehmen, geniessen" 229,12. 5) "in Jmd" (Acc.) "hineingehen", so v.a. "in ihm aufgehen, gegen ihn verschwinden, vor ihm ganz in den Schatten treten." 6) praviṣṭa a) mit act. Bed. a) "eingegangen, eingetreten, sich begeben habend unter, eingedrungen, sich befindend in" ; die Ergänzung im Acc., Loc. oder im Comp. vorangehend. Ohne Ergänzung "eingetreten" (in ein Haus), "aufgetreten" (auf der Bühne). b) "eingegangen, in", so v.a. "Platz findend ~, verschwindend in" (Loc.). g) "eingesunken" (Auge). d) "eingetreten, angebrochen" (Zeitalter). e) "gerichtet auf, versenkt im" (im Comp. vorangehend). z) "eingedrungen in" (madhya-), so v.a. "Jmds Vertrauen gewonnen habend." h) "eingedrungen in", so v.a. "eingeweiht in" (Acc.). J) "der an Etwas gegangen ist, sich an Etwas gemacht hat, beschäftigt mit" (Loc.). rājye so v.a. "die Herrschaft angetreten habend." i) "übereinstimmend mit" (Loc.). b) mit pass. Bed. a) "worin man eingetreten ist, betreten." b) "benutzt, womit man Geschäfte macht."
     Caus. 1) "hereintreten lassen, an einen Ort bringen" oder "bringen lassen, vorführen" ; das Wohin im Loc. oder Acc. Ohne Ergänzung "Jmd hineinführen" (in's Haus u.s.w.), "hereinführen auf die Bühne, auftreten lassen." 2) "in sein Haus führen", so v.a. "heirathen" (vom Manne). 3) "niederlegen, hinthun, hinwerfen" u.s.w. "in" (Loc. oder Acc.). 4) "in seine Würde ~, in sein Amt einsetzen." Nur praveśita. 5) "Jmd in" einen Zustand (Acc.) "versetzen." 6) "niederschreiben" 215,8. 7) "einführen ~, einweihen in" (Acc.). 8) "Jmd" (Loc.) "Etwas beibringen." 9) verausgaben. 10) "hereintreten, hineingehen, hineingebracht werden." -- Desid. pravivikṣati "hineinzugehen ~, einzudringen versuchen, im Begriff sein einzugehen in" (Acc.) CARAKA.5,12. Häufig mit Ergänzung von senām.
     anupra 1) "eingehen, eintreten, eindringen, fahren in, sich begeben unter" (Acc., seltener Loc.). anupraviṣṭa mit act. (auch praviṣṭaḥ - anu und pass. (127, 26) Bed. anyo'nyānupraviṣṭāni "in einander befindlich", pathikasārthamanupraviṣṭaḥ so v.a. "schloss sich den Reisenden an." 2) "nach Jmd in ein Haus, in ein Gemach treten, zu Jmd hereintreten" ; mit Acc. der Person. kṛṣṇasyānupraviṣṭaḥ "nach Kṛṣṇa eingetreten." 3) "sich zu Jmd" (Acc.) "flüchten." anupraviṣṭa "geflüchtet zu" (Loc.). 4) "eindringen in", so v.a. "sich vertraut machen mit, durchstudiren" ; mit Acc. LALIT.168,6. anupraviṣṭa mit act. Bed. 523, 11.
     Caus. "eingehen machen in" (Acc.).
     abhipra 1) "sich ergiessen in" (Acc.). 2) abhipraviṣṭa "hereingetreten, gerathen in" (Acc.).
     pratipra "zurückkehren nach" (Acc.).
     saṃpra 1) "eintreten ~, hineingehen ~, fahren in" (Acc.). hṛdayam (mit iva ŚIŚ.10,48 ) "in Jmds Herz sich Eingang verschaffen", mānasam, dhyānam "in Gedanken versinken." 2) "geschlechtlich beiwohnen" (vom Manne), mit Acc. 3) "sich zu Jmd halten, verkehren mit" (Acc.). 4) saṃpraviśya RĀJAT.6,36 fehlerhaft für -veśya ; vgl. Spr.6320.
     Caus. "eintreten lassen, hineinbringen" (an seinen Platz CARAKA.6,30 ), "hineinführen in" (Acc. oder Loc.) HARIV.2,47,45. vyasane "in's Unglück bringen" Spr.6320 (Conj.). saṃpraveśita so v.a. "in's Land wieder eingelassen" (Gegensatz nirvāsita "ve bannt)." saṃpraveśya RĀJAT.4,32 fehlerhaft für -viśya.
     vi "eingehen in" (Acc.).
     Caus. HARIV.5910. wo aber mit der anderen Ausg. 2, 49, 9 viveśatuḥ (metrisch für viviśatuḥ ) st. viveśitau zu lesen ist.
     anuvi "sich da und dort niederlassen, ~ einfinden" ; mit Acc. MAITR.S.2,4,7.8.
     sam 1) "herbeikommen." 2) "sich anschliessen an" (Acc.), "sich vereinen mit" (Instr.). 3) "eintreten ~, eingehen ~, dringen ~, fahren in" (Acc., ausnahmsweise Loc.). 4) "aufgehen in" (Loc.). 5) "sich niederlassen, sich niederlegen, zur Ruhe begeben" (27,19 ), "mit oder zu seinem Weibe" (Instr., Instr. mit saha oder mit Dat. [KAUSH.UP.2,10 saṃvekṣyan zu lesen]) "sich zur Ruhe begeben auf oder in" (Loc. oder -upari), "schlafen mit" (Instr.), "sich lagen auf" (Acc.). saṃviṣṭa "sich hingelegt habend" (Chr.39,26 ), "zur Ruhe gegangen, schlafend." 6) "beschlafen", mit Acc. des Weibes. 7) "sich setzen zu" (Acc.). saṃviṣṭa "gesessen mit" (Instr.). 8) "sich mit Etwas" (Acc.) "befassen."
     Caus. 1) "sich niederlegen lassen" 217,29. 2) "legen ~, setzen auf oder in, bringen in oder nach" (Loc.).
     anusam "sich zur Ruhe begeben in der Richtung von, ~ im Gefolge von" (Acc.). suptām "sich zur Ruhe legen, wenn sie schläft."
     abhisam 1) "sich vereinigen um oder bei" (Acc.). 2) "aufgehen in" (Acc.).
     upasam 1) "sich legen neben" (Acc.). 2) = abhisam 1).
     Caus. "Jmd sich dazu legen ~, Jmd daneben sitzen lassen."
     pratisam "sich zur Ruhe begeben" GAUT.

viś2 (Nomin. viṭ Loc. Pl. vikṣu ) f. (nach MED. m.) 1) "Niederlassung, Wohnsitz, Haus." viśaspatiḥ. als Beiw. Indra's und Agni's. 2) Sg. und Pl. "Gemeinde" (zunächst "die kleinere Vereinigung innerhalb des Volkes) ; Stamm, Volk" ; Pl. "die Unterthanen, Leute, Mannschaft", viśāṃ patiḥ, viśāṃ nāthaḥ, viśamīśvara: und viśāṃ variṣṭhaḥ so v.a. "Fürst, König." 3) Sg. und Pl. "Volk in dem engeren Sinne des brahmanischen Staates, die dritte Kaste" ; Sg. "ein Mann aus der dritten Kaste." 4) Pl. "Besitz, Habe." 5) viśāṃ sāma Name eines Sāman. 6) "*Eingang, Eintritt."

viś3 f. schlechte Schreibweise für viṣ "faeces."

viśa1 1) Nom. act. in durviśa. 2) *m. N.pr. eines Mannes. 3) n. und f. (ā) in asura- (Nachtr. 5), deva- und manuṣya-. *viśam am Ende eines adv. Comp.

viśa2 n. ungenaue Schreibart für bisa.

viśaṅka Adj. 1) "keine Scheu empfindend, unbesorgt, sich nicht scheuend vor" (im Comp. vorangehend). -m Adv. "ohne Scheu" ŚIŚ.20,31. 2) "keine Scheu ~, keine Furcht verursachend, sicher." -- viśaṅkā f. s. bes.

viśaṅkaṭa Adj. (f. ā und ) 1) "ausgedehnt, umfangreich" HARṢAC.197,20. VĀSAV.103,3.180,2. 2) "ungeheuerlich, scheusslich, grauenhaft" 111,3.

viśaṅkanīya Adj. "Misstrauen verdienend, verdächtig."

viśaṅkā1 f. 1) "Bedenken in Bezug auf" (Loc.), "Verdacht." 2) "Besorgniss, Scheu, ~ vor" (Gen. oder im Comp. vorangehend), "aus Besorgniss hervorgehendes Zögern." -ṅkāṃ kar "Bedenken tragen."

viśaṅkā2 f. "Abwesenheit aller Besorgniss, ~ Scheu." Instr. "ohne alle Scheu, ohne Bedenken, ohne Zögern."

viśaṅkin Adj. 1) "Etwas" (im Comp. vorangehend) "vermuthend, voraussetzend" ŚIŚ.5,34. 2) "Etwas" (im Comp. vorangehend) "befürchtend, besorgend, ~ dass" (Potent.
     iti ).

viśaṅkya Adj. 1) "Misstrauen verdienend, verdächtig." 2) "zu befürchten" MĀLATĪM.70,13 (ed. Bomb. 148, 3)

viśada 1) Adj. (f. ā) a) "klar, hell, blank, glänzend weiss, heiter, rein, lauter" (auch in übertragener Bed.). -m Adv. ŚIŚ.10,72.11,12. b) "klar, deutlich, vernehmlich, verständlich." Compar. -tara. c) "weich anzufühlen", von Speisen, Winden und Gerüchen. d) "geschickt zu Etwas" (im Comp. vorangehend). e) am Ende eines Comp. "behaftet mit." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Jayadratha. 3) *n. "gelblicher Eisenvitriol" RĀJAN.13,80.

viśadatā f. "Klarheit."

viśadanarakaraṅkāy, -yate "einem blanken Menschenschädel gleichen" CAṆḌAK.70,10.

viśaday, -yati 1) "rein machen, reinigen" BĀLAR.237,10. viśadita 177,20. 2) "klar machen, erläutern."

viśadāy, -yate "klar ~, deutlich werden."

viśadī Adv.
     kar 1) "klar machen, erhellen." 2) "erläutern, erklären."

viśana -viśana n. "das Hineingehen ~, Eindringen in."

viśapta n. "das Sichverschwören" MAITR.S.1,9,7 (138,18)

viśapha Adj. "keine oder verkehrte Hufe habend" (ein Unhold)

viśabda am Angange eines Comp. "verschiedenartige Worte."

viśabdana n. P.7,2,23 nach der KĀŚ. = pratijñāna.

viśaṃpa *viśaṃpa m. "Fürst, König" ; auch wohlN.pr.

viśaṃbhala *viśaṃbhala n. "Erhaltung ~, Ernährung des Volkes" Comm. zu TBR.1,643,19 bei der Erklärung von vaiśaṃbhalyā.

viśaya m. 1) "Mitte" ŚULBAS.2,34.3,241. Bei einem als Vogel geschichteten Feueraltar "die Stelle, an der Körper und Flügel zusammenstossen", 3,99.103. 2) "Ungewissheit, Zweifel" JAIM.2,3,16. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2.4.5. Auch fälschlich viṣaya geschrieben. 3) * = āśraya.

viśayavant Adj. "unsicher, zweifelhaft."

viśayin Adj. dass. Nom.abstr. -yitva n. Comm. zu ĀPAST.ŚR.3,16,7.8,4,11.8,13.9,13.12,29,11.

viśara 1) Adj. "zerreissend" TS.7,5,2,1. 2) m. a) "eine best. Krankheit" AV.2,4,2. b) "*Mord, Todtschlag."

viśaraṇa1 n. 1) "das Auseinanderfallen, Zerfallen." 2) "*Mord, Todtschlag."

viśaraṇa2 Adj. "schutzlos" Verz.d.Oxf.H.167,b,16.

viśarada Adj. KATHĀS.15,14 fehlerhaft für viśārada.

viśarāru Adj. 1) "auseinanderfallend, -gehend, zerstiebend" VIKRAMĀÑKAC.11,40. HARṢAC. (ed. Bomb.) 20, 3.66, 15. Nom.abstr. -tā f. KĀVYAPR.299,9. 2) "hinfällig, leicht zu Grunde gehend, gebrechlich" ŚĪLĀÑKA.1,257. HARṢAC. (ed. Bomb.) 223, 13. Nom.abstr. -tā f. RĀJAT.7,843.

viśarīka m. "eine best. Krankheit."

viśardhita n. "das Farzen, Farz" SUŚR.2,258,1.

viśalabhamarut Adj. "nicht Heuschrecken (Nachtschmetterlingen) und nicht dem Winde ausgesetzt" (Lampe) VARĀH.BṚH.S.84,1.

viśalya 1) Adj. a) "ohne Spitze" (Pfeil). b) "von einer Pfeilspitze befreit, von einer Pfeilwunde geheilt." c) "von einem fremden Körper im Leibe befreit." ā viśalyabhāvāt so v.a. "bis (sie) vom Embryo befreit ist." d) von einem Schmerze befreit. 2) f. ā a) Bez. "verschiedener Pflanzen" (auch "ein gegen Pfeilwunden angewandtes Heilkraut)." Nach den Lexicographen "Cocculus cordifolius, Croton polyandrum, Convolvulus Turpethum, Methonica superba" (RĀJAN.4,130. BHĀVAPR.1,202), = agniśikhā und ajamodā. b) N.pr. a) der Gattin Lakṣmaṇa's. b) eines Flusses.

viśalyakaraṇa 1) Adj. (f. ī) "Pfeilwunden heilend." 2) f. ī "ein best. wunderthätiges Heilkraut."

viśalyakṛt *viśalyakṛt m. "Echites dichotoma" Mat.med.324.

viśalyaghna und viśalyaprāṇahara Adj. angeblich Bez. "derjenigen Stellen des Leibes, an welchen eine Wunde tödlich wird, sobald die Spitze" (einer Waffe u.s.w.) "ausgezogen wird" ; eher "diejenigen Stellen, auf welchen ein Schlag lebensgefährliche Wirkung hervorbringt auch ohne dass ein fremder Körper in den Leib eindringt: die Schläfen und Körper Raum zwischen den Brauen."

viśalyay, -yati "Jmd von einer Pfeilspitze" oder überh. "von einem Schmerze befreien."

viśaśramiṣu Adj. DAŚAK.17,16.1 fehlerhaft für viśiśramiṣu.

viśasana 1) Adj. (f. ī) "mörderisch, Tod bringend." 2) m. a) "Schwert." b) bildliche Bez. "der Strafe." 3) m. n. "eine best. Hölle" VP.2,6,1.17. 4) n. a) "das Schlachten, Zerlegen." b) "das Niedermetzeln, Metzelei" ŚIŚ.19,53. c) "Schlacht." d) grausame Behandlung. e) "die Fleischseite eines Felles" TS.5,7,23,1. viśasanabhāga m. dass. Comm. zu ĀPAST.ŚR.10,24,6. Vgl. bahiṣṭādviśasana.

viśasi *viśasi gaṇa brāhmaṇādi in der KĀŚ. v.l. viśasti.

viśasitar N.ag. "Schlächter."

viśase Dat. Infin. "auszusagen, durch Worte zu erschöpfen" ṚV.10,143,3.

viśastar N.ag. "Schlächter."

viśasti *viśasti GAṆAR.399.

viśastra Adj. "waffenlos."

viśākha (viśākha AV.19,7,3) 1) Adj. (f. ā) a) "verästet, gegabelt." b) "astlos." c) "händelos." d) "*unter dem Mondhaus Viśākhā geboren." 2) m. a) "*Bettler." b) "*Spindel." c) "*eine best. Stellung beim Schiessen." d) "*Boerhavia procumbens." e) Bein. Skanda's. f) "eine Manifestation Skanda's, die als sein Sohn aufgefasst wird." g) "als eine Manifestation Skanda's Name eines den Kindern gefährlichen Dämons" HEMĀDRI.1,626,11. h) Bein. Śiva's. i) N.pr. a) eines Devarshi. b) eines Dānava. g) eines Daśapūrvin (VARDHAMĀNAC.1,45. BHADRAB.3,7.87.4,1) und anderer Personen. 3) f. ā a) "eine best. Pflanze." Nach den Erklärern "Dūrvā-Gras" und = kaṭhillaka. b) Sg. Du. und Pl. "das 14te" (später "das 16te) Mondhaus." c) ein Frauenname. 4) f. viśākhī "eine gabelförmige Stange." 5) n. "Gabel, Verzweigung" GOBH.1,5,16.

viśākhaka 1) Adj. (f. -khikā ) "verästet, gegabelt" HEMĀDRI.1,139,13. 2) f. -khikā "eine gabelförmige Stange" KĀD.150,4.5(264,11). -daṇḍa m. dass. HARṢAC. (ed. Bomb.) 238, 4 (vgl. Comm.).

viśākhaja *viśākhaja m. "Orangenbaum."

viśākhadatta m. N.pr. des Autors des Mudrārākṣasa.

viśākhadeva *viśākhadeva m. N.pr. eines Mannes.

viśākhamāhātmya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

viśākhayūpa N.pr. 1) m. eines Fürsten. 2) einer Oertlichkeit.

viśākhavant m. N.pr. eines Berges.

viśākhala *viśākhala n. "eine best. Stellung beim Schiessen."

viśākhila m. N.pr. eines Autors und eines Kaufmanns.

viśātana 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. "fällend, vernichtend." Ohne Hinzufügung eines Objects als Beiw. Viṣṇus ( = saṃhartara nach NĪLAK.). 2) n. am Ende eines Comp. a) "das Behauen, Beschneiden" 100,20. b) "das Zusammenhauen, Vernichten."

viśāda MBH.8,440 fehlerhaft für vivāda.

viśāpa 1) Adj. "von einem Fluche befreit." 2) m. N.pr. eines Muni.

viśāya *viśāya m. "die Reihe zu schlafen."

viśāyin *viśāyin Adj. gaṇa grahādi.

viśāraṇa *viśāraṇa m. "Mord, Totschlag."

viśārada 1) Adj. (f. ā) a) "erfahren, kundig, vertraut" (von Personen) ; das Worin oder Womit im Loc. oder im Comp. vorangehend. Nom.abstr. -tva n. PAN4CAD. b) "geschickt, gewandt, dem Zwecke entsprechend" (von Reden). c) "schön herbstlich" VĀSAV.203,1. d) "klaren ~, heiteren Sinnes" LALIT.458,18. e) "der Redegabe ermangelnd" VĀSAV.203,1. f) "dreist, frech" ebend. g) * = śreṣṭha. 2) m. "Mimusops Elengi" VAIDJAKA im Comm. zu KIR.5,11. 3) *f. ā "eine Art Alhagi" RĀJAN.4,57.

viśāradiman *viśāradiman m. "Erfahrenheit, Vertrautheit."

viśāla 1) Adj. (f. ā und "umfänglich, weit, breit, gross, stark, intensiv, bedeutend, vornehm" (Geschlecht). Am Ende eines Comp. "voll von" KAP.3,48.fgg. Adv. viśālam "umfänglich." 2) m. a) "*ein best. Thier." b) "*ein best. Vogel." c) "*eine best. Pflanze." d) "ein best. Ṣaḍaha." e) N.pr. a) des Vaters von Takshaka ŚĀÑKH.GṚHY.4,18. b) eines Asura. g) verschiedener Fürsten. d) eines Gebirges. 3) f. viśālā a) "Koloquinthe." Hierher vielleicht CARAKA.6,6. b) "*Basella cordifolia." c) * = mahendravāruṇī RĀJAN.3,62. d) "*Portulaca quadrifida" RĀJAN.7,135. e) "eine best. Mūrcanā" S.S.S.30. f) Bein. der Stadt Ujjayinī. g) N.pr. a) eines Flusses und einer daran gelegenen Einsiedelei. = sarasvatī RĀJAN.14,21. b) einer Stadt (verschieden von Ujjayinī. g) einer Apsaras VP.22,82. d) der Gattinnen Ajamīḍha's und Ariṣṭanemi's. 4) *f. viśālī "eine best. Pflanze", = ajamodā. 5) n. a) veṇorviśāle Name zweier Sāman ĀRṢ.BR. b) N.pr. eines Wallfahrtsortes.

viśālaka 1) m. a) "*Feronia elephantum." b) *Bein. Garuḍa's. c) N.pr. eines Jaksha. 2) *f. -lika "Odina pinnata."

viśālagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

viśālatā f. "grosser Umfang" ŚIŚ.17,47.

viśālatailagarbha *viśālatailagarbha m. "Alangium hexopetalum" RĀJAN.9,76, v.l.

viśālatvac *viśālatvac m. "Bauhinia variegata." Nach Mat.med.191 "Alstonia scholaris."

viśāladatta *viśāladatta m. ein Mannsname.

viśāladā *viśāladā f. "Alhagi Maurorum."

viśālanagara n. N.pr. einer "Stadt."

viśālanetra *viśālanetra 1) Adj. "grossäugig." 2) m. N.pr. eines Bodhisattva. 3) f. ī N.pr. eines buddh. übermenschlichen Wesens.

viśālanetrīsādhana n. Titel eines buddh. Werkes.

viśālapattra *viśālapattra m. 1) "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,73. 2) "ein der Weinpalme ähnlicher Baum" RĀJAN.9,89.

viśālapurī f. N.pr. einer "Stadt."

viśālaphalaka Adj. (f. -likā ) "grosse Früchte habend" RĀJAN.7,188.

viśālay, -yati "vergrössern" SUBHĀṢITARATNABH.62,25.
     pra "länger machen" ebend.

viśālalocanā f. "eine Grossäugige" DAŚAK.86,19.

viśālavarman m. N.pr. eines Mannes DAŚAK.90,15.

viśālavijaya m. "eine best. Truppenaufstellung."

viśālākṣa 1) Adj. (f. ī) "grossäugig." 2) m. a) "*Käuzchen" RĀJAN.19,123. b) Bein. a) Śiva's, insbes. als Verfassers eines Śāstra. b) * Garuḍa's. c) N.pr. a) eines Sohnes des Garuḍa. b) eines Schlangendämons. g) eines Sohnes des Dhrtarāṣṭra. 3) f. ī a) "*Tiaridium indicum" RĀJAN.5,84. b) eines Form der Durgā. c) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) einer Yoginī HEMĀDRI.2, "a", 95,14.16. g) einer Tochter Śāṇḍilya's. 4) n. Titel "des von Śiva" "ViśālākṢa verfassten Śāstra." v.l. vaiśālākṣa.

viśālika *viśālika, *viśāliya und * viśālila m. Hypokoristica von Personennamen, die
     viśāla anlauten.

viśālīya *viśālīya Adj. von viśāla.

viśāstar m. = viśastar "Schlächter."

viśikā *viśikā f. gaṇa chattrādi. v.l. śibikā.

viśikṣu Adj. "mittheilsam."

viśikha und viśikha 1) Adj. a) "ohne Haarschopf" HEMĀDRI.2, "a", 38,19. b) "kahl" ; von Pfeilen so v.a. "unbefiedert." c) "ohne Spitze, stumpf" (Pfeil). d) "ohne Flamme" (Feuer). e) "ohne Spitze" von einem Kometen, so v.a. "ohne Schweif." 2) m. a) "ein stumpfer Pfeil", überh. b) "*Spiess, Wurfspiess." c) = śara "Sinus versus" GAṆIT.GRAHAJ.6. 3) f. viśikhā a) "*eine kleine Schaufel." b) "Strasse, Gasse" SUŚR.1,8,8.30,4. HARṢAC.57,21. c) "*die Frau eines Barbiers." d) "*" = nalikā oder nālikā.

viśikhānupraveśana n. "das Betreten der Strasse", so v.a. "der Eintritt in die Praxis." Adj. -veśanīya "darüber handelnd."

viśikhāntara n. 1) "das Innere einer Strasse", so v.a. "Strasse." Acc. Sg.
     anu-car "die Strasse ablaufen" CARAKA.1,29. Acc. Pl.
     ati-pat "die Strassen durchlaufen" ŚIŚ.15,104(70). 2) "Scheide" (des Weibes) SUŚR.1,368.12.

viśipa *viśipa n. "Haus."

viśipriya Adj. VS.9,4= TS.1,7,12,2. Wird von den Commentatoren verschieden erklärt.

viśira Adj. ungenau für visira.

viśiras Adj. 1) "kopflos." 2) "von einem" (fremden) "Kopfe befreit." 3) "ohne Spitze, ohne Gipfel."

viśiraska Adj. "kopflos."

viśiśāsiṣu Adj. "zu schlachten bereit."

viśiśipra m. N.pr. eines dämonischen Wesens.

viśiśnā (MAITR.S.1,11,4 [165,16] und viśiśnyā Adj. f. wohl "sine cauda."

viśiśramiṣu (Conj. für viśa- ) Adj. "auszuruhen beabsichtigend" DAŚAK.17,16.17.

viśiṣṭa Adj. s.u.3. śiṣ
     vi.

viśiṣṭacāritra und -cārin m. N.pr. eines Bodhisattva.

viśiṣṭatā f. "Vorzüglichkeit, ein ausgezeichneter ~, besserer Zustand."

viśiṣṭatva n. 1) "das Verschiedensein, Verschiedenheit, Unterschiedenheit" 276,32.280,10. 2) = viśiṣṭatā.

viśiṣṭavaiśiṣṭyabodharahasya n.,

bodhavicāra -bodhavicāra m. und -vaiśiṣṭyavāda (-vaiśiṣyavāda BURNELL,T.) m. Titel von Werken.

viśiṣṭādvaita n. "eine unterschiedene Einheit, eine Einheit mit Attributen." viśiṣṭādvaitavāda m. "die Annahme einer solchen Einheit." -vādārtha n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

viśiṣṭādvaitavādin Adj. "eine unterschiedene Einheit annehmend."

viśiṣṭādvaitasamarthana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

viśiṣṭī f. N.pr. der Mutter Śam5korācrya's.

viśiṣya 1) Adj. fehlerhaft für viśeṣya. 2) f. ā in der Stelle MBH.12,238,12 viśiṣyeta viśiṣyayā, wohl fehlerhaft für viśiṣyetāviceṣṭayā.

viśis f. etwa "Erklärung" AV.11,8,27.

viśīta *viśīta m. N.pr. eines Mannes.

viśīrṇa s.u.1. śar
     vi.

viśīrṇatā f. "das Zerbröckeltsein."

viśīrṇadhāra Adj. "intermittirend" (mūtra) BHĀVAPR.5,46.

viśīrṇaparṇa *viśīrṇaparṇa m. "Azadirachta indica."

viśīrṣan Adj. (f. -rṣṇī ) "kopflos" TAITT.ĀR.1,28,1.

viśīla Adj. "schlecht gesittet, einen schlechten Wandel führend."

viśuka *viśuka m. "Calotropis gigantea alba."

viśuṇḍi m. N.pr. eines Sohnes des Kaśyapa.

viśuddhakaraṇa Adj. "dessen Thun rein ist" BHĀG.P.4,12,17.

viśuddhacāritra m. N.pr. eines Bodhisattva.

viśuddhatā f. und viśuddhatva n. "Reinheit."

viśuddhadhī Adj. "von lauterer Gesinnung" RĀJAT.6,138.

viśuddhapārṣṇi Adj. "dessen Rücken gedeckt ist" KĀM.NĪTIS.11,74.

viśuddhabhāva Adj. "von reiner Gesinnung, reines Herzens" 83,16 R.GORR.2,10,28.

viśuddhavaṃśya Adj. "von reiner Abstammung" RĀJAT.5,335.

viśuddhasattvavijñāna Adj. "dessen Charakter und Wissen lauter sind" R.4,22,12.

viśuddhasiṃha *viśuddhasiṃha m. N.pr. eines Mannes.

viśuddhātman Adj. "lauteren Wesens, ~ Charakters, rein, lauter" MBH.1,212,22.5,176,48.178,47.12,116,4. Spr.6118. R.2,45,16. RAGH.1,68.

viśuddhi f. 1) "das Reinwerden, Reinigung, Läuterung, Reinheit" (eig. und übertr.). 2) "Bereinigung ~, Abtragung einer Schuld, Ausgleichung einer Rechnung." 3) vollkommenes Klarwerden, klare Erkenntniss. 4) "Subtrahend" BĪJAG.63. 5) * = sama.

viśuddhicakra n. "ein best. mystischer Kreis."

viśuddhimant Adj. "rein." vaṃśa MAHĀVĪRAC.41,12.

viśuddheśvara und -tantra n. Titel eines Tantra.

viśuṣka Adj. "ausgetrocknet, verdorrt, dürr." Nom.abstr. -tva n. CARAKA.5,9.

viśūcika und -kā fehlerhaft für viṣū-.

viśūnya Adj. (f. ā) "ganz leer."

viśūla Adj. "ohne Spiess."

viśṛṅkhala 1) Adj. a) "entfesselt, zügellos, unbändig, keine Schranken kennend" ŚIŚ.17,30. -m Adv. 12,7, b) "über alle Maassen geschwätzig, ~ tönend" ŚIŚ.7,30. 2) am Ende eines Comp. "über die Maassen reich an."

viśṛṅga Adj. 1) "eines Hornes oder der Hörner beraubt." 2) "des Gipfels beraubt."

viśeṣa 1) m. (n. PAN4CAT.117,2; adj. Comp. f. ā) a) "Unterschied, Verschiedenheit, ~ zwischen" (Gen. und Gen., Loc. und Loc. [116, 29] oder Gen. und Instr.). b) "Besonderheit, Eigenthümlichkeit, eine specifische Eigenschaft ; Art, Species, Individuum, ein Gegenstand besonderer Art." argha- Pl. so v.a. "verschiedene Preise", kāla- "ein best. Zeittheil", sṛgāla- "ein besonders Schakal" In derselben Bed. kann viśeṣa im Comp. auch vorangehen. yena yena viśeṣeṇa "auf jede beliebige Weise." āropitaviśeṣa Adj. so v.a. "originell" ; Nom.abstr. -tā f. H.70. c) "ein auszeichnender Unterschied, Superiorität, Vorzüglichkeit, Vorsprung, ein besonderer Vorzug, etwas Ausserordentliches, ~ Ungewöhnliches." śobhāviśeṣāya so v.a. "zur Erhöhung der Schönheit", tejo- "ein ausserordentlicher, vorzüglicher Glanz." In derselben Bed. im Comp. auch vorangehend. viśeṣeṇa, viśeṣāt und viśeṣa- "gar sehr, vorzüglich, vornehmlich, besonders, vor Allem, zumal." -viśeṣāt so v.a. "Dank dem, in Folge von." d) in der Med. "Unterschied in Beziehung auf das Befinden ; Milderung, Erleichterung." e) in der Rhetorik "Specialisirung, Variirung." f) "*ein unterscheidendes Sectenzeichen, Stirnzeichen" überh. g) "Hypotenuse" ŚULBAS.3,164. h) Bez. "der Elemente." i) die Erde als Element. k) = virāj. 2) Adj. f. (ā) "vorzüglich, ausgezeichnet" RAGH.2,14. v.l. besser viśeṣāt st. viśeṣa. -- viśeṣaveśma MBH.5,752 fehlerhaft für viveśa veśma.

viśeṣaka 1) am Ende eines adj. Comp. = viśeṣa "Besonderheit." 2) Adj. "einen Unterschied bezeichnend, qualificirend." 3) m. n. "Stirnzeichen." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 4) a) "eine best. Redefigur, in der zwei Dinge beim ersten Anblick als gleich, schliesslich aber doch als verschieden hingestellt werden." Beispiel Spr.1612. b) *N. pr. eines Gelehrten. 5) f. -ṣikā "ein best. Metrum." 6) n. tribhirviśeṣakam "eine Verbindung von drei Śloka, durch welche ein und derselbe Satz durchgeht", HEM.PAR. S. 6, Z. 3. S. 64, Z. 3. S. 65, Z. 7. S. 87, Z. 17, S. 91, Z. 15.

viśeṣakacchedya n. Bez. "einer der 64 Künste."

viśeṣakaraṇa n. "das Bessermachen" MĀLAV.5.

viśeṣajña Adj. 1) "den Unterschied der Dinge kennend", so v.a. "Urtheilskraft ~, Einsicht besitzend." 2) am Ende eines Comp. "sich auf mannichfache -x- verstehend."

viśeṣaṇa 1) Adj. "unterscheidend, einen Unterschied ausdrückend, specialisirend" ; n. "das näher Bestimmende, eine nähere Bestimmung, Attribut, Adjectiv, Adverb, Apposition, Prädicat." Nom.abstr. -tā f. und -tvan. (SĀY. zu ṚV.1,13,1). 2) n. a) "das Unterscheiden, Unterscheidung", b) das Specialisiren, genauere Angabe. c) Art, Species. d) das Bessermachen, Uebertreffen. e) = viśeṣokti.

viśeṣaṇakhaṇḍana n. und viśeṣaṇatrayavaiyarthya n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

viśeṣaṇapada n. "Ehrentitel" MUDRĀR.151,20.21 (222,1.2)

viśeṣaṇaviśeṣyatā f. (276, 1) und -viśeṣyabhāva m. (275, 28) "das Verhältniss von Prädicat zu Subject."

viśeṣaṇī -viśeṣaṇī Adv.
     kar "Etwas prädiciren."

viśeṣatas Adv. 1) am Ende eines Comp. "je nach der Verschiedenheit des" u.s.w. 186, 27. 2) "im Speciellen, speciell, als Species, einzeln" 270,27. Angeblich auch = viśeṣasya "der Besonderheit." 3) "vorzüglich, vornehmlich, besonders, vor Allem, zumal."

viśeṣatā -viśeṣatā f. s.u. viśeṣa 1)b)

viśeṣatva n. "Unterschiedenheit, Besonderheit, der Begriff der Besonderheit."

viśeṣamati m. N.pr. eines Bodhisattva und eines andern Mannes.

viśeṣamitra *viśeṣamitra m. N.pr. eines Mannes.

viśeṣayitar *viśeṣayitar N.ag. "unterscheidend, einen Unterschied machend, bezeichnend."

viśeṣavacana n. "Adjectiv, Apposition."

viśeṣavant Adj. 1) "etwas Speciellem nachgehend, etwas Besonderes thuend." 2) "mit specifischen Eigenschaften versehen." 3) "vorzüglicher ~, besser als" ( tatas). 4) "unterscheidend" in a-.

viśeṣavid Adj. = viśeṣajña 1)

viśeṣavyāpti f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

viśeṣaśālin Adj. "vorzüglich, ausgezeichnet" KIR.1,12.

viśeṣāmṛta n. und viśeṣārthaprakāśikā f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

viśeṣārthin Adj. "dem es um etwas Ausserordentliches zu thun ist" MBH.1,130,14. Nom.abstr. -rthitā f. "das Bedürfniss nach etwas Besserem" PAN4CAT.ed. orn. 6, 12. fg.

viśeṣāvaśyakaniryukti f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.768.

viśeṣin Adj. 1) "von Andern geschieden, individuell." 2) am Ende eines Comp. "zuvorthuend, wetteifernd."

viśeṣokti f. in der Rhetorik "Hervorhebung der Verschiedenheit zweier im Uebrigen einander ähnlicher Dinge" VĀMANA.4,3,23. KĀVYAPR.10,22.

viśeṣya Adj. "was unterschieden ~, specialisirt wird" ; n. "Substantiv, Subject" Comm. zu ĀRYABH.2,20. Am Ende eines adj. Comp. viśeṣyaka Nom.abstr. viśeṣyatā f. und viśeṣyatva n. (Comm. zu KĀTY.ŚR.4,3,9)

viśoka1 m. "das Weichen des Kummers."

viśoka2 1) Adj. (f. ā) a) "kummerlos, keinen Kummer empfindend." b) "von Kummer befreiend, Kummer fernhaltend." c) "keinen Kummer schildernd, ~ vorführend." 2) m. a) "*Jonesia Asoka" RĀJAN.10,54. b) N.pr. a) eines geistigen Sohnes Brahman's VP.21,79. b) eines Ṛṣi. g) des Wagenlenkers von Bhīma. d) eines Dānava. e) eines Gebirges. 3) f. ā a) Bez. "einer der Vollkommenheiten, zu denen man durch den Joga gelangt." b) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 4) n. Name eines Sāman.

viśokatā f. "Kummerlosigkeit."

viśokadeva m. N.pr. eines Mannes.

viśokadvādaśī f. "ein best. zwölfter Tag."

viśokaparvan n. Titel eines "Buches" im MBH.

viśokaṣaṣṭhī f. "ein best. sechster Tag."

viśokasaptamī f. "ein best. siebenter Tag."

viśokī Adv.
     kar "von Kummer befreien."

viśoḍha KATHĀS.46,12 fehlerhaft für visoḍha (von sah
     vi).

viśodhana 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. "reinigend" (CARAKA.6,30); "wegwaschend." Ohne Object als Beiw. Viṣṇu's 2) *f. ī a) "Croton polyandrum oder Tiglium" RĀJAN.6,162. b) N.pr. der Residenz Brahman's. 3) n. a) "das Reinigen, Ausputzen", auch "das Reinigen in rituellem Sinne." b) "Laxirmittel" SUŚR.2,22,3. c) "das Klarwerden, Entschiedenwerden" in a- (Nachtr. 3). d) "Subtraction."

viśodhanīya Adj. 1) "mit Purgativen zu behandeln" CARAKA.8,1.10. 2) "purgirend, abführend" CARAKA.8,10.

viśodhin 1) Adj. "reinigend." Nom.abstr. -dhitva n. "das Reinigen." 2) *f. -dhinī "Tiaridium indicum."

viśodhinībīja *viśodhinībīja m. "Croton Jamalgota."

viśodhya 1) Adj. "zu subtrahiren von" (Abl.). 2) *n. "Schuld."

viśobhagīna Adj. (f. ā) als Beiw. der Sarasvatī ĀPAST.ŚR.3,10,2.4,13,7. veśabhagīna MAITR.S., *veśobhagīna (wohl die richtige Form) P.4,4,132.

viśoviśīya n. Name verschiedener Sāman TĀṆḌYA-BR.14,11,36. Auch agnervi- ĀRṢ.BR.

viśoṣa m. "Vertrocknung, Trockenheit" VIKRAMĀÑKAC.15,38.

viśoṣaṇa 1) Adj. a) "trocknend, trocken machend." b) so v.a. "heilend" in vraṇa-. 2) n. "das Trocknen, Trockenmachen."

viśoṣin Adj. 1) "austrocknend, dürr werdend." 2) "trocknend, trocken machend."

viśaujas Adj. etwa "volkwaltend."

viścakadrākarṣa m. nach dem Comm. "Hundezüchtiger" oder "Züchtiger eines Hundehalters." Vgl. viśvakadrākarṣa.

viśna *viśna m. Nom. act. von vich.

viśpati m. "das Haupt einer Niederlassung: Hausherr, Gemeindehaupt, Stammältester." Du. "Hausherr und Hausfrau." Pl. im BHĀG.P. nach dem Comm. entweder = rājānaḥ oder vaṇijāṃ patayaḥ.

viśpatnī f. "Herrin des Hauses, Hausfrau" TS.3,1,11,4.

viśpalā f. N.pr. eines Weibes, welchem die Aśvin die abgerissenen Beine wieder ersetzten.

viśpalāvasu Adj. als Beiw. der Aśvin wohl "der Viśpalā wohlwollend."

viśya viśia 1) Adj. "eine Gemeinde" u.s.w. "bildend, zur G. gehörig" u.s.w. 2) m. "ein Mann von Volke" oder ~ "von der dritten Kaste."

viśyāparṇa Adj. "ohne die Śyāparṇa's vor sich gehend."

viśraṃsana fehlerhaft für visraṃsana.

viśraṇana *viśraṇana n. = viśrāṇana.

viśrama m. "Ruhe, Erholung" ŚIŚ.10,88. VĀSAV.291,3.

viśramaṇa n. "das Ausruhen, Erholung."

viśrambha m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Nachlassen." 2) "Vertrauen, ~ zu" (Loc., Gen. [Spr.6197 ] oder im Comp. vorangehend); "vertrautes Benehmen, Vertraulichkeit." -mbhaṃ kar "Jmds" (Gen.) "Vertrauen gewinnen" Spr.7818. Abl. oder am Angange eines Comp. "vertraulich." kasmai viśrambhaṃ kathayāmi so v.a. "wem soll ich mich anvertrauen?" KĀD.2,40,12(47,18). -pūrva Adj. (f. ā ) "vertraulich" ĀPAST.2,5,10. 3) "*ein scherzhafter Streit." 4) "*Tödtung." -- Wird bisweilen auch in Bomb. Ausgg. visrambha geschrieben.

viśrambhakathā f. "ein vertrauliches Gespräch" VĀSAV.238,3.

viśrambhaṇa n. 1) "Vertrauen." 2) "das Gewinnen des Vertrauens."

viśrambhaṇīya Adj. "Jmd" (Gen.) "Vertrauen einflössend."

viśrambhatā f. "Vertrauen."

viśrambhabhṛtya m. "ein vertrauter Diener."

viśrambhasaṃkathā f. "ein vertrauliches Gespräch" KATHĀS.104,174.

viśrambhālāpa m. dass.

viśrambhin Adj. 1) "vertrauend, Vertrauen setzend in" (im Comp. vorangehend). 2) "Vertrauen geniessend." 3) "vertraulich" (Gespräch). -- Auch -srambhin geschrieben.

viśrayin *viśrayin Adj. P.3,2,157.

viśravaṇa *viśravaṇa m. N.pr. eines Mannes.

viśravas1 n. "grosser Ruhm" ŚAT.BR.12,8,2,26. KĀTY.ŚR.19,5.3. VAITĀN.

viśravas2 1) Adj. "berühmt." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi, Sohnes des Pulastja und Vaters des Kubera, Rāvaṇa, Kumbhakarṇa und Vibhīṣaṇa.

viśrāṇana n. 1) "das Verschenken, Verleihen, Hingabe." prāṇa- "Hingabe des Lebens" NAISH.3,83. 2) * = saṃpreṣaṇa.

viśrāṇika -viśrāṇika (?) Adj. "über das Verschenken von -x- handelnd." v.l. viśrāṇana n.

viśrānta 1) Adj. s.u.1. śram
     vi. 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.2 3,11.

viśrāntanyāsa m. Titel eines Werkes GAṆAR.131,15.167,10.

viśrānti f. 1) "Ruhe, Erholung." 2) "das zu Ende Gehen, Aufhören, Nachlassen, Schluss." 3) N.pr. eines Tīrtha.

viśrāma m. 1) "Ruhe, Erholung." 2) "tiefes Athemholen nach einer Ermüdung" 219,10. 3) "Ruhestätte, Ruheplatz ; *Haus" GAL. 4) "das Aufhören, Nachlassen, Ruhe." 5) "Cäsur." 6) N.pr. eines Mannes.

viśrāmabhū f. "Ruhestätte, Ruheplatz" VEṆĪS.55,10.

viśrāmaveśman n. "Ruhegemach."

viśrāmasthāna n. "Ruhestätte" von einer Person, "die zu Jmds Erholung dient", 319,12.

viśrāva1 m. 1) "Getöse" 2) "Berühmtheit."

viśrāva2 m. "das Herausfliessen" HARIV.2,40,9. Richtig viśrāva oder nisrāva (so v.l.).

viśri *viśri m. 1) "Tod." 2) N.pr. eines Mannes. Vgl. visri.

viśrī Adv.
     kar "der Schönheit berauben", so v.a. "an Schönheit übertreffen" DHŪRTAN. vor 19.

viśruta 1) Adj. s.u.1. śru
     vi. 2) m. a) *Bein. Bhavabhūrti's GAL. b) N.pr. eines Sohnes des Vasudeva. 3) n. "Berühmtheit" BHĀG.P.1,5,40.

viśrutadeva *viśrutadeva m. N.pr. eines "Fürsten."

viśrutavant 1) Adj. "überaus gelehrt." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

viśruti1 f. 1) "Berühmtheit, Ruhm." 2) "eine best. Śruti" S.S.S.24.

viśruti2 (st. visruti ) f. 1) "Verzweigung" (des Weges oder Wasserlaufes). 2) als mystischer Name der Kuh etwa so v.a. "die nach den Seiten Ausströmende" (nach den Erklärern "die Gerühmte, Berühmte" ; also zu 1. viśruti ). Voc. -ti (VS.) und -te.

viśrotasikā f. = pramāda ŚĪLĀÑKA.1,316.411.

viślatha Adj. "schlaff." viślathāṅgam Adv. "mit schlaffen Gliedern."

viśleṣa m. 1) "Auflösung, Abtrennung, das Auseinandergehen." saṃdhau und saṃdhi- so v.a. "Hiatus." 2) "Trennung" (von einem geliebten Gegenstande). 3) in der Arithmetik "Differenz."

viśleṣajāti f. "reduction of fractional differences" COLEBR.Alg.24. LĪLĀV.17,14.

viśleṣaṇa 1) Adj. "auflösend", 2) n. a) "Trennung." b) "das Sichlösen, Auflösung" CARAKA.5,3. c) "das Auflösen."

viśleṣin Adj. 1) "auseinandergehend, sich lösend." 2) "getrennt" (vom geliebten Gegenstande).

viśloka 1) Adj. "des Ruhmes baar." 2) m. "ein best. Metrum."

viśva 1) Adj. (f. ā) a) "jeder, all, sämmtlich, ganz" ; m. "Jedermann" 166,16. b) viśve devāḥ "alle Götter" und auch "eine best. Götterklasse." Auch viśve ohne devāḥ und viśva im Comp. c) "Alles in sich enthaltend" oder "Alles durchdringend, überall seiend" (Viṣṇu-Kṛṣṇa. Seele, Intellect u.s.w.). Als m. "der durch das Einzelding bedingte Intellect" 269,3. 2) m. a) Pl. "eine best. Götterklasse" ; s.u. 1)b). b) Bez. "der Zahl dreizehn." c) eine best. Gruppe von Manen. d) abgekürzt für viśvaprakāśa. e) N.pr. eines Fürsten. 3) f. ā a) Loc. Pl. etwa "in allen Ansiedelungen, überall" ṚV.8,95,2. b) "*die Erde." c) trockener Ingwer. d) *Piper longum. e) "*Asparagus racemosus" RĀJAN.4,121. f) * = ativiṣā und viṣā. g) Bez. "einer der Zungen des Feuergottes." h) "ein best. Gewicht." i) N.pr. a) einer Tochter Daksha's, Gattin Dharma's und Mutter der Viśve Devās. b) "eines Flusses." 4) n. a) "das All, Weltall, Welt" überh. b) "trockener Ingwer." c) "*Myrrhe" RĀJAN.6,117. d) mystische Bez. "des Lautes" o.

viśvaka 1) Adj. = viśva 1)c) 2) m. N.pr. eines Schützlings der Aśvin. Auch v.l. für viṣvagaśva. 3) *f. viśvakā "Larus ridibundus."

viśvakathā *viśvakathā f. gaṇa kathādi.

viśvakadrākarṣa m. NIR.2,3 in der Bibl.ind. fehlerhaft für viśca-. da YĀSKA offenbar diese Form vor Augen gehabt hat.

viśvakadru *viśvakadru 1) Adj. "schlecht, boshaft." 2) m. a) "Jagdhund." b) "Laut."

viśvakartar N.ag. "Schöpfer des Alls" Spr.7726. Nom.abstr. -rtṛtva n.

viśvakarma Adj. "Alles zuwegebringend."

viśvakarmajā *viśvakarmajā f. Patron. der Sam5jn4ā.

viśvakarman1 n. "jegliches Geschäft." Nur am Anfange eines Comp.

viśvakarman2 1) Adj. "Alles wirkend, ~ ausführend, ~ schaffend." 2) m. a) Name "eines weltbildenden Genius", ähnlich dem Prajāpati, oft auch nicht von ihm zu unterscheiden. Später Name "des Baumeisters und Künstlers" (zugleich Prajāpati genannt) "der Götter." Er führt das Patron. Bhauvana, ist ein Sohn des Vasu Prabhāsa und auch des Vāstu, Vater der Barhiṣmatī und der Sam5jn4a (100,6), Gatte der Ghutācī, Verfasser eines Werkes über Baukunst und Verfasser von ṚV.10,81. Maja wird als Viśvakarman der Dānava bezeichnet. b) Bez. "der Sonne." c) "eine der sieben Hauptstrahlen der Sonne" VP.22,297. Comm. zu VP.6,3,17. d) VS.15,16 nach MAHĪDH. Bez. "des Windes." e) N.pr. eines Muni.

viśvakarmapurāṇa n., -saṃgraha m., -karmaprakāśa m. (WEBER,Lit. und -karmamāhātmya n. Titel von Werken.

viśvakarmaśāstrin m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

viśvakarmasutā *viśvakarmasutā f. Patron. der Sam5jn4ā.

viśvakarmīya n. "Viśvakarman's Werk" OPP.CAT.1. -śilpa n. WEBER,Lit.

viśvakarmeśa und -karmeśvaraliṅga m. N.pr. eines Liñga.

viśvakāya 1) Adj. "dessen Körper das Weltall ist." 2) f. ā "eine Form der Dākṣāyaṇī."

viśvakāraka m. "Schöpfer des Alls" (Śiva).

viśvakāru m. "der Baumeister der Götter, Viśvakarman."

viśvakārya m. "einer der sieben Hauptstrahlen der Sonne" VP.22,298.

viśvakṛt 1) Adj. Subst. "Alles schaffend, Schöpfer des Alls." 2) m. a) "der Baumeister und Künstler der Götter, Viśvakarman." b) N.pr. eines Sohnes des Gādhi.

viśvakṛta Adj. wohl "von Viśvakarman verfertigt."

viśvakṛṣṭi Adj. "bei allen Völkern" oder "Menschen wohnend, ~ erscheinend, allbekannt, Allen freundlich" u.s.w.

viśvaketu *viśvaketu m. Bein. 1) des Liebesgottes. 2) Aniruddha's, Sohnes des Liebesgotes.

viśvakośa m. = viśvaprakāśa.

viśvakṣaya m. "Untergang Welt."

viśvakṣiti Adj. = viśvakṛṣṭi.

viśvaksena fehlerhaft für viṣvaksena.

viśvaga m. 1) *Bein. Brahman's. 2) N.pr. eines Sohnes des Pūrṇiman.

viśvagata Adj. "allgegenwärtig."

viśvagandha *viśvagandha 1) Adj. "überallhin Geruch verbreitend." 2) m. "Zwiebel" RĀJAN.7,57. 3) f. ā "die Erde." 4) n. "Myrrhe" RĀJAN.6,117.

viśvagandhi m. N.pr. eines Sohnes des Pṛthu.

viśvagarbha 1) Adj. (f. ā) "Alles im Schoosse tragend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Raivata.

viśvagaśva fehlerhaft für viṣvagaśva.

viśvaguṇādarśa m. Titel eines Werkes.

viśvaguru m. "der Aelteste ~, der Vater des Weltalls."

viśvagūrta Adj. "allwillkommen."

viśvagūrti Adj. dass. ṚV.

viśvagocara Adj. "Allen zugänglich" VP.6,7,55.

viśvagotra Adj. "allen Sippen angehörig."

viśvagotrya Adj. etwa "alle Sippen um sich vereinigend."

viśvagoptar N.ag. "Behüter des Weltalls", Bein. Viṣṇu's. Śiva's und *Indra's.

viśvagjyotis fehlerhaft für viṣvagjyotis.

viśvagranthi *viśvagranthi m. "eine best. Pflanze", = haṃsapadī RĀJAN.5,110.

viśvaglopa, viśvagvāta und viśvagvāyu fehlerhaft für viṣvaglopa u.s.w.

viśvaṃkara *viśvaṃkara m. "Auge."

viśvacakra n. "Weltrad, ein das Weltall darstellendes Red aus Gold" und "ein solches Geschenk an die Brahmanen" HEMĀDRI.1,326,5.8.fgg.332,16,fgg.

viśvacakrātman m. Bein. Viṣṇu's HEMĀDRI.1,332,13.

viśvacakṣaṇa und viśvacakṣas Adj. "allsehend."

viśvacakṣus Adj. dass. oder n. "Auge für Alles."

viśvacarṣaṇi Adj. = viśvakṛṣṭi.

viśvacyavas m. "einer der sieben Hauptstrahlen der Sonne" Comm. zu VP. 6, 3, 17. Vgl. viśvatryarcas.

viśvajana m. "Jedermann, alle Welt."

viśvajanacchattra *viśvajanacchattra oder * -janachattra n.

viśvajanīna Adj. 1) "allerlei Volk enthaltend." 2) "über alles Volk herrschend." 3) "aller Welt zu Gute kommend" MAITR.S.1,11,4 (165,13.14).ŚIŚ.1,41.

viśvajanīya *viśvajanīya Adj. = viśvajanīna 3)

viśvajanman Adj. "von allerlei Art."

viśvajanya Adj. (f. ā) 1) "alle Menschen enthaltend." 2) "überall vorhanden, ~ bekannt, ~ beliebt, allgemein."

viśvajayin Adj. "das Weltall besiegend."

viśvajicchilpa m. "ein best. Ekāha."

viśvajit 1) Adj. "allbesiegend, allgewinnend." 2) m. a) "ein best. Ekhāha in der Feier Gavāmayana, der 4te Tag nach dem Vishuvant." b) "eine best. Form des Feuers." c) N.pr. a) eines Dānava. b) eines Sohnes des Gādhi und verschiedener anderer Personen.

viśvajinva Adj. "allerquickend" ṚV.

viśvajīva m. "Allseele."

viśvajū Adj. "alltreibend."

viśvajyotiṣa m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

viśvajyotis 1) *Adj. "allglänzend." 2) m. a) "ein best. Ekāha." b) N.pr. eines Mannes. 3) f. Bez. "bestimmter Backsteine, welche Feuer, Wind und Sonne repräsentiren sollen", ĀPAST.ŚR.17,25. 4) n. Name eines Sāman.

viśvañc fehlerhaft für viṣvañc.

viśvatanu Adj. "dessen Körper das All ist."

viśvataścakṣus Adj. "der auf allen Seiten Augen hat" MAITR.S.2,10,2 (133,8)

viśvatas Adv. 1) "von ~, an allen Seiten, allenthalben." viśvato bhayāt so v.a. "vor aller Gefahr." 2) = Abl. von viśva "das Weltall" TAITT.ĀR.10,11,1.

viśvataspad (stark -pād ) Adj. "allenthalben Füsse habend" MAITR.S.2,10,2 (133,8)

viśvataspāṇi Adj. "überall Hände habend."

viśvataspṛtha Adj. "überall die flache Hand habend." v.l. viśvataspad.

viśvatur, viśvaturāṣah (Nomin. -ṣāṭ ) und viśvatūrti Adj. "Alles übertreffend."

viśvatṛpta Adj. "allenthalben spendend" SV.I,5,2,1.1.

viśvatodāvan Adj. "allenthalben spendend" SV.I,5,2,1.1.

viśvatodhāra Adj. "nach allen Seiten strömend."

viśvatodhī Adj. "überallhin merkend."

viśvatobāhu Adj. "allenthalben Arme habend."

viśvatomukha 1) Adj. "allenthalben Gesichter habend" oder "dessen Gesicht überallhin gewandt ist" MAITR.S.2,10,2 (133,8). 2) viśvatomukham Adv. "nach allen Seiten hin." 3) m. Bein. der "Sonne."

viśvatoya Adj. (f. ā) "für Alle Wasser habend."

viśvatovīrya Adj. (f. ā) "allenthalben wirksam" MANTRABR.1,8,1.

viśvatohasta Adj. "allenthalben Hände habend" MAITR.S.2,10,2 (133,8)

viśvatra Adv. "allenthalben, überall ; allezeit."

viśvatraya n. Sg. "die drei Welten, Himmel, Erde und Luftraum" (oder "Unterwelt") MĀRK.P.8,234.

viśvatryarcas m. "einer der sieben Hauptstrahlen der Sonne."

viśvatha (ŚĀÑKH.ŚR.17,12,6) und viśvathā Adv. "auf alle Weise, allezeit."

viśvadaṃṣṭra m. N.pr. eines Asura.

viśvadatta m. N.pr. eines Brahmanen.

viśvadarśata Adj. "allsichtbar" ĀPAST.ŚR.13,16,9.

viśvadāni Adj. "allschenkend."

viśvadānīm Adv. "allezeit, immer."

viśvadāva Adj. "allsengend."

viśvadāvan Adj. "allspendend" AV.

viśvadāvya, -dāvia Adj. "allsengend" MAITR.S.1,6,7, (98, 5)

viśvadāsā f. "eine der sieben Zungen des Feuers."

viśvadṛś Adj. "allsehend."

viśvadṛṣṭa Adj. "allgeschaut."

viśvadeva 1) Adj. "allgöttlich." 2) m. a) Pl. "eine best. Götterklasse, die Viśve" Devās. b) Bez. "eines bestimmten Gottes." 3) f. ā a) "Uraria lagopodioides." b) "*eine roth blühende Species von Daṇḍotpala."

viśvadevatā *viśvadevatā f. Pl. "die Viśve" Devās.

viśvadevanetra Adj. "von den Viśve" "Devās geführt."

viśvadevabhakta *viśvadevabhakta Adj. etwa "von Verehrern der Viśve" "Devās bewohnt."

viśvadevavant Adj. "mit allen Göttern verbunden."

viśvadevya und -devia Adj. "auf alle Götter bezüglich, bei allen Göttern beliebt" u.s.w.

viśvadevyāvant, viśvadeviāvant Adj. 1) dass. 2) "mit den Viśve" "Devās verbunden" VAITĀN.

viśvadaiva und -daivata n. "das unter den Viśve" "Devās stehende Mondhaus Uttarāṣāḍhā."

viśvadohas Adj. "Alles milchend" ṚV.1,130,5.

viśvadryañc fehlerhaft für viṣvadryañc.

viśvadha und viśvadhā Adv. "auf alle Art, allezeit."

viśvadhara 1) Adj. "Alles erhaltend" als Beiw. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,69. 2) m. N.pr. eines Mannes.

viśvadharaṇa n. "die Erhaltung des Weltalls."

viśvadhā1 Adv. s.u. viśvadha.

viśvadhā2 1) Adj. "allerhalten." 2) *f. "die Erhaltung des Weltalls."

viśvadhātar N.ag. "Allerhalter."

viśvadhāman n. "die allgemeine Heimat."

viśvadhāyas Adj. "allnährend, allerhaltend."

viśvadhāra N.pr. 1) m. eines Sohnes des Medhātithi. 2) n. des von diesem beherrschten Varsha.

viśvadhāriṇī *viśvadhāriṇī f. "die Erde."

viśvadhāvīrya Adj. "auf alle Art wirksam" Av.

viśvadhṛk und -dhṛt Adj. "Alles tragend, ~ vorhaltend."

viśvadhena Adj. (f. ā) "alltränkend."

viśvadhenu *viśvadhenu anzunehmen für *vaiśvadhenava und *-dhainava.

viśvanagara m. N.pr. eines Mannes.

viśvananda n. N.pr. eines geistigen Sohnes Brahman's VP.21,79.

viśvanara *viśvanara Adj. = viśve narā yasya.

viśvanātha m. 1) "Allbehüter, Allherrscher" als Bein. Śiva's. Ind.Antiq.9,185. 2) N.pr. verschiedener Männer. Auch -kavirāja, -cakravartin, -tarkālaṃkāra, -dīkṣita, -deva, -daivajña, -pañcānana (BURNELL,T.), -pañcānanabhaṭṭācārya, -pañcānanabhaṭṭācāryatarkālaṃkāra, -paṇḍita, -bhaṭṭa, -bhaṭṭācārya, -rāya, -siṃha und -sūri (BURNELL,T.).

viśvanāthacaritra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

viśvanāthatājaka n. Titel eines Werkes Ind.St.2,252.

viśvanāthanagarī f. "die Stadt Viśvanātha's, d. i. Kāśī." -stotra n.

viśvanāthabhaṭṭīya n. "das von Viśvanāthabhatta verfasste Werk" OPP.CAT.1.

viśvanāthastotra n. und viśvanāthāṣṭaka n. Titel von Werken BURNELL,T.

viśvanāthīya 1) Adj. "von Viśvanātha verfasst." 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

viśvanābha *viśvanābha m. Bein. Viṣṇu's.

viśvanābhi f. "der Nabel des Weltalls."

viśvanāman Adj. (f. -nāmlī ) "allnamig."

viśvanighaṇṭu m. Titel eines "Wörterbuchs" OPP.CAT.1.

viśvaṃtara 1) *Adj. "Alles überwindend" (Buddha). 2) m. N.pr. a) eines Fürsten. b) einer best. Erscheinungsform Śākyamuni's in einer früheren Geburt.

viśvapakṣa m. N.pr. eines Autors mystischer Gebete.

viśvapati m. 1) "Herr des Alls" als Beiw. Mahāpuruṣa's und Kṛṣṇa's. 2) "ein best. Feuer." 3) N.pr. eines Autors BURNELL,T.

viśvapad Adj. HARIV.14120fehlerhaft für viśvapā.

viśvaparṇī *viśvaparṇī f. "Flacourtia cataphracta" RĀJAN.5,91.

viśvapā Adj. "Alles schützend" HARIV.3,67 am Ende.

viśvapācaka Adj. "Alles kochend" (Feuer).

viśvapāṇi m. N.pr. eines Dhyānibodhisattva.

viśvapātar N.ag. "eine best. Gruppe von Manen."

viśvapādaśirogrīva Adj. "dessen Füsse, Kopf und Hals aus dem Weltall gebildet sind."

viśvapāla m. N.pr. eines Kaufmanns.

viśvapāvana 1) Adj. (f. ī) "allreinigend." 2) f. ī Basilienkraut.

viśvapiś Adj. "allgeschmückt."

viśvapuṣ Adj. "allnährend."

viśvapūjita 1) *Adj. allgeehrt. 2) f. ā "Basilienkraut."

viśvapūjya Adj. "allverehrungswürdig" M.MÜLLER,Ren.300.

viśvapeśas Adj. "allen Schmuck enthaltend, mit allem Schmuck ausgestattet."

viśvaprakāśa m. -prakāśikā f. (BURNELL,T.) und -prakāśin m. Titel eines Wörterbuchs.

viśvaprabodha Adj. "allerweckend, allerleuchtend."

viśvaprī Bez. "des Abschnitts" TBr. 3, 11, 5.

viśvapsan *viśvapsan m. = deva, vahni, candra, samīraṇa, kṛtānta, sūrya und viśvakarman.

viśvapsā *viśvapsā m. "Feuer."

viśvapsu Adj. "allgestaltig."

viśvapsnya, viśvapsnia 1) Adj. "allgestaltig oder allgeniessbar." Instr. f. -psnyā. 2) n. Dat. etwa so v.a. "zu Aller Sättigung."

viśvabandhu m. "ein Freund der ganzen Welt."

viśvabīja n. "der Same von Allem."

viśvabodha *viśvabodha m. "ein Buddha."

viśvabhaṇḍa m. N.pr. eines Mannes HĀSY.35,16.

viśvabhadra Adj. "durchweg erfreulich, ~ lieblich" u.s.w.

viśvabharas Adj. "allerhaltend, allnährend" ĀPAST.ŚR.11,15,1.

viśvabhartar N.ag. "Allerhalter."

viśvabhava Adj. "aus dem Alles entsteht."

viśvabhānu Adj. "allscheinend."

viśvabhāva Adj. "der Alles werden lässt."

viśvabhāvana 1) Adj. dass. 2) m. N.pr. eines geistigen Sohnes Brahman's VP.21,79.

viśvabhuj 1) Adj. "Alles geniessend, ~ verzehrend" MAITRJUP.6,9. 2) m. a) "ein best. Feuer." b) "eine best. Gruppe von Manen." c) N.pr. eines Sohnes des Indra.

viśvabhujā f. N.pr. einer Göttin.

viśvabhū m. N.pr. eines Buddha KĀRAṆḌ.24,14.20.44,20.

viśvabhūta Adj. "Alles seiend."

viśvabhṛt Adj. "allerhaltend, allnährend."

viśvabheṣaja 1) Adj. (f. ī) "alle Heilmittel enthaltend, allheilend." 2) n. "trockener Ingwer."

viśvabhojas Adj. "allmittheilend, allspendend, allnährend."

viśvabhrāj Adj. "Alles bestrahlend" ṚV.10,170,3.

viśvamadā *viśvamadā f., "eine der sieben Zungen des Feuers."

viśvamanas 1) Adj. "Alles merkend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

viśvamanus Adj. so v.a. viśvakṛṣṭi.

viśvamaya Adj. "das Weltall in sich enthaltend" HEMĀDRI.1,332,13.

viśvamaha m. "eine best. Personification" ŚĀÑKH.GṚHY.3,5. Vgl. mahaviśva Nachtr. 6.

viśvamahant m. N.pr. eines Sohnes des Viśvaśarman VP.23,163.

viśvamahas Adj. "allgewaltig oder allergötzlich."

viśvamaheśvara m. "der grosse Herr des Alls" (Śiva). -matācāra (-matācara gedr.) m. Titel eines Werkes.

viśvamātar f. "Allmutter."

viśvamānava *viśvamānava anzunehmen für *vaiśvamānava.

viśvamānuṣa m. "die Gesammtheit der Menschen."

viśvamitra m. Pl. AV.18,3,63 (fälschlich betont). 4, 54 wohl gleich viśvāmitra Pl.

viśvaminva Adj. (f. ā ) 1) "allbewegend, alltreibend." 2) "allwaltend, allenthaltend."

viśvamukhī f. Name der Dākṣāyaṇī in Jālam5dhara.

viśvamūrti 1) Adj. "allgestaltig oder dessen Leib das Weltall ist." 2) m. "eine best. Mixtur" RASENDRAC.86.

viśvamūrtimant Adj. "allgestaltig, alle Formen annehmend" MBH.3,272,81.

viśvamejaya Adj. "allaufregend" ṚV.

viśvamedinī f. Titel eines Wörterbuchs.

viśvamohana Adj. "allverwirrend."

viśvaṃbhara 1) Adj. (f. ā ) "alltragend, allerhaltend." 2) m. a) "Feuer" ŚAT.BR.14,4,2,16= KAUSH.UP.4,20. b) "eine Art Scorpion" (CARAKA.6,23) oder "ein ähnliches Thier." c) Bein. a) Viṣṇu's. b) *Indra's. d) N.pr. eines Fürsten. 3) f. viśvaṃbharā "die Erde" Spr.7720. Ind.Antiq.9,128,131.

viśvaṃbharaka m. = viśvaṃbhara 2)b)

viśvaṃbharakulāya m. "Feuerbehälter" ŚAT.BR.14,4,2,16= KAUSH.UP.4,20.

viśvaṃbharavāstuśāstra (HEMĀDRI.1,123,14) und -bharaśāstra n. Titel von Werken.

viśvaṃbharādhīśvara m. "Fürst, König" BHĀM.V.2,89.

viśvaṃbharāputra m. Metron. "des Planeten Mars" VĀSTUV.375.

viśvaṃbharābhuj m. "Fürst, König."

viśvayaśas *viśvayaśas m. ein Mannsname.

viśvayāmati Adj. "allenthalben aufmerkend" ṚV.8,57 (68),2. Nach dem Padap. zwei Worte.

viśvayu *viśvayu m. "Wind, Luft."

viśvayoni m. oder f. "Urquell ~, Schöpfer des Weltalls."

viśvaratha m. N.pr. 1) eines Sohnes des Gādhi. 2) eines Autors.

viśvarāj *viśvarāj Adj. vor vocalisch anlautenden Casusendungen = viśvārāj.

viśvarādhas Adj. "allgewährend."

viśvaruci m. N.pr. 1) eines göttlichen Wesens. 2) eines Dānava.

viśvarucī f. "eine der sieben Zungen des Feuers."

viśvarūpa1 n. Sg. "allerlei Gestalten." -dhara Adj. VP.5,1,51.

viśvarūpa2 1) Adj. (f. ā und viśvarūpī ) a) "alle Farben zeigend, vielfarbig, bunt." b) "vielgestaltig, mannichfaltig, verschiedenartig, allerlei." 2) m. a) "Bez. bestimmter Kometen." b) Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's c) N.pr. a) eines Sohnes des Tvaṣṭar, dem Indra die drei Köpfe abschlug. b) eines Asura. g) verschiedener Männer, insbes. Gelehrter. Auch viśvarūpācārya. 3) f. ā a) "eine bunte Kuh." *Pl. "das Gespann Bṛhaspati's." b) Bez. "gewisser Verse" (z.B. ṚV.5,81,2). 4) f. viśvarūpī "eine der sieben Zungen des Feuers." 5) (wohl n. ) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

viśvarūpaka 1) n. "eine schwarze Art Aloeholz" RĀJAN.12,90. 2) f. -pikā N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2, "a", 101,13.14.

viśvarūpatīrtha 1) n. N.pr. eines Tīrtha. 2) m. N.pr. und ehrender Bein. eines Gelehrten.

viśvarūpanibandha m. Titel eines Werkes.

viśvarūpamaya Adj. "Viśvarūpa (wohl ViṣṇuKṛṣṇa) darstellend" AGNI-P.37,13.

viśvarūpavant Adj. "in allerlei Formen erscheinend."

viśvarūpin 1) Adj. dass. 2) f. -rūpinī N.pr. einer Göttin.

viśvaretas m. (sic) Bez. 1) *Brahman's. 2) Viṣṇu's.

viśvarocana *viśvarocana m. "Colocasia antiquorum."

viśvalocana n. Titel eines Wörterbuchs.

viśvalopa m. "ein best. Baum" TS.3,3,8,2.

viśvavada m. wohl = Viśpered.

viśvavani Adj. "allgewährend."

viśvavant Adj. "das Wort" viśva "enthaltend."

viśvavapari Adj. TBR.2,8,9,2 nach dem Comm. = viśvasmiñjagati raśmīnāvaptā vistārayitā.

viśvavayas 1) Adj. AV.19,56,2 (Hdschr.). 2) m. N.pr. in bamba- und bambā-.

viśvavah *viśvavah (stark -vāh schwach viśvauh ) Adj. (f. viśvauhī ).

viśvavāc f. "Allrede", Bein. des Mahāpuruṣa.

viśvavājin scheinbar HARIV.11253, da dṛsya vā- zu lesen ist.

viśvavāra 1) Adj. (f. ā ) "alles Werthe ~, alle Schätze enthaltend, ~ gebend" u.s.w. 2) f. viśvavārā N.pr. einer Liedverfasserin.

viśvavārya (viśvavārya) viśvavāria Adj. = viśvavāra 1)

viśvavāsa m. "der Behälter von Allem" MBH.6,65,52.

viśvavikhyāta Adj. "in der ganzen Welt bekannt."

viśvavijayin Adj. "Alles besiegend."

viśvavid1 Adj. "allkundig, allmerkend, allwissend."

viśvavid2 Adj. "allbesitzend."

viśvavidvaṃs Adj. "allwissend."

viśvavinna Adj. in a-

viśvavibhāvana n. "das Erschaffen des Alls."

viśvaviśruta Adj. "in der ganzen Welt bekannt."

viśvaviśva Adj. etwa "Alles im Ail seiend" (Viṣṇu.

viśvavisārin Adj. "sich überallhin verbreitend."

viśvavṛkṣa m. "der Baum des Alls" (Viṣṇu).

viśvavṛtti f. "eine allgemeine Handlungsweise."

viśvaveda m. N.pr. eines Lehrers.

viśvavedas1 Adj. =1. viśvavid.

viśvavedas2 Adj. =2. viśvavid.

viśvavyacas Adj. "Alles in sich fassend, ~ aufnehmend."

viśvavyāpin Adj. "das All erfüllend."

viśvaśaṃbhu m. N.pr. eines Lexicographen.

viśvaśaṃbhū Adj. "Allen zur Wohlfahrt dienend" MAITR.S.1,3,36 (42,8)

viśvaśardhas Adj. "in ganzer Schaar, vollzählig."

viśvaśarman m. N.pr. des Vaters von Viśvamahant VP.23,163.

viśvaśārada Adj. "alljährlich oder ein ganzes Jahr dauernd."

viśvaśuc Adj. "allstrahlend."

viśvaścandra Adj. (f. ā) "allblinkend, bunt, schillernd."

viśvaśraddhājñānabala n. Bez. "einer der 10 Kräfte eines Buddha."

viśvaśrī Adj. "Alles fördernd" (Agni) MAITR.S.1,3,36 (42,8)

viśvaśruṣṭi Adj. "Allen willfahrend" ṚV.1,128,1.

viśvasaṃvanana n. "ein Mittel alle zu bezaubern." -cūrṇa n. VIKRAMĀÑKAC.11,48.

viśvasaṃhāra m. "allgemeine Vernichtung" KATHĀS.50,57.

viśvasakha m. "Jedermanns Freund."

viśvasattama Adj. "der allerbeste" (Kṛṣṇa).

viśvasanīya 1) Adj. "Vertrauen verdienend, ~ erweckend." Nom.abstr. -tā f. "das Einflössen von Vertrauen." 2) n. impers. "Jmd" (Loc.) "zu trauen."

viśvasaṃplava m. "Weltuntergang" BHĀG.P.3,17,15.

viśvasaṃbhava Adj. "aus dem Alles entspringt."

viśvasaha 1) m. N.pr. verschiedener Männer. 2) *f. ā) "eine der sieben Zungen des Feuers."

viśvasahāya Adj. "im Verein mit ~, nebst den Viśve" Devās.

viśvasākṣin m. "Augenzeuge von Allem."

viśvasāman m. 1) "eine best. Personification." 2) N.pr. eines Liedverfassers.

viśvasāra 1) m. N.pr. eines Sohnes des Kṣatraujas. 2) n. Titel eines Tantra.

viśvasāraka *viśvasāraka m. "Cacutus indicus."

viśvasāhva und -n m. N.pr. eines Sohnes des Mahasvant.

viśvasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

viśvasitavya n. impers. "Jmd" (Loc.) "zu trauen."

viśvasuvid Adj. "Alles wohl verschaffend."

viśvasū Adj. "allgebährend."

viśvasūtradhṛk m. "der Baumeister des Weltalls" (Viṣṇu).

viśvasṛj (Nomin. -sṛk und fehlerhaft -sṛṭ ) Adj. "allschaffend" ; m. "Schöpfer des Alls", Bez. nicht näher bestimmter "schöpferischer Wesen." Nach den Lexicographen Bein. Brahman's Nārāyaṇa's KĀD.2,1,8. viśvasṛjāmayanam "eine best. Feier" ĀPAST.ŚR.19,15.

viśvasṛt m. TBR.2,8,1,4 nach dem Comm. = viśvasya sraṣṭā (also = viśvasṛj) oder ṃ pātā.

viśvasṛṣṭi f. "die Schöpfung des Alls."

viśvasena m. 1) "der 48te Muhūrta." 2) N.pr. eines Lehrers.

viśvasenarāj *viśvasenarāj m. N.pr. des Vaters des 16ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇi.

viśvasaubhaga Adj. "alles Glück bringend."

viśvasta 1) Adj. s.u. 1. śvas
     vi. 2) f. ā "Wittwe" HARṢAC. (ed. Bomb.) 362, 4.

viśvastaghātaka (HEM.PAR.1,59. PAN4CAT.ed. orn. 43, 5, wo viśvastaghātako zu lesen ist) und viśvastaghātin (KATHĀS.57,23) Adj. "Vertrauensvolle zu Grunde richtend."

viśvastavañcaka Adj. "Vertrauensvolle betrügend" KATHĀS.26,240.

viśvasthā *viśvasthā f. 1) "Asparagus racemosus." 2) "Wittwe" ; richtig viśvastā.

viśvaspṛś Adj. "zu Allem dringen" (Mahāpuruṣa). v.l. divaspṛś.

viśvasphaṭika, -sphāṭi, -sphāṇi, -sphārṇi, -sphīṇi, -sphūrji und -sphūrti m. N.pr. eines Pürsten von Magadhā.

viśvaha und viśvahā Adv. "allezeit, immerdar."

viśvahartar N.ag. "Zerstörer der Welt" (Śiva).

viśvahetu m. "die Ursache von Allem" (Viṣṇu).

viśvā ṚV.2,18.7 nach WEBER. Adv. "allezeit, immerdar."

viśvākṣa Adj. "überall Augen habend."

viśvāṅga Adj. "mit allen Gliedern versehen, vollständig."

viśvāṅgya (viśvāṅgya) viśvāṅgia Adj. "in allen Gliedern befindlich" AV.9,8,5.

viśvācī 1) Adj. f. etwa "allgemein." 2) f. a) "Lähmung der Arme und des Rückens." b) "eine best. Personification." c) N.pr. einer Apsaras.

viśvājina *viśvājina m. N.pr.

viśvāṇḍa n. "das Weltei" HEMĀDRI.1,539,2.

viśvātithi m. "der Gast der ganzen Welt", so v.a. "überall hinkommend" (Rāvaṇa's Wagen) BĀLAR.119,10.

viśvātīta Adj. "über Alles erhaben."

viśvātmaka Adj. "das Wesen der Welt bildend."

viśvātman m. 1) "die Allseele", oft als Bein. Viṣṇu's 2) viśvātmanas "dem ganzen Wesen nach, vollständig" (Jmd kennen) HARIV.3,5,15.

viśvād Adj. "Alles aufzehrend."

viśvādarśa m. Titel eines Werkes.

viśvādhāyas *viśvādhāyas m. "ein Gott."

viśvādhāra m. "die Stütze des Alls."

viśvādhipa m. "der Herr des Alls."

viśvānara 1) Adj. "auf alle Männer (Menschen) bezüglich, alle M. umfassend, bei allen Menschen vorhanden" u.s.w. 2) m. N.pr. a) einer Gottheit. b) des Vaters des Agni. c) eines Mannes.

viśvāntara m. N.pr. eines Fürsten.

viśvānna n. "Speisen für Alle oder alles Essen" AV.9,3,16.

viśvāpuṣ Adj. "allgemeines Gedeihen schaffend."

viśvāpsu Adj. "allgestaltig."

viśvābhū Adj. "in Allem ~, allenthalben seiend."

viśvāmitra 1) m. a) N.pr. a) eines berühmten Ṛṣi mit den Patronn. Gāthina, Gādheya und Jāhnava, kämpft mit Vasiṣṭha um den Vorrang und um den Besitz einer Wunderkuh ; soll ein Gesetzbuch, den Dhanurveda und ein medicinisches Werk verfasst haben. Pl. "sein Geschlecht." b) eines Schullehrers. b) "ein best. Caturaha" ; vollständig viśvāmitrasya saṃjayaḥ. c) "*ein best. Anuvāka." = viśvāmitrasyānuvākaḥ. 2) f. viśvāmitrā N.pr. eines Flusses.

viśvāmitrakalpa m. Titel eines Werkes.

viśvāmitrajamadagni m. Du. Viśvāmitra und Jamadagni ṚV.10,167,4.

viśvāmitranadī f. N.pr. eines "Flusses."

viśvāmitrapura n. oder -purī f. N.pr. einer "Stadt." Davon Adj. -purīya PRATIJN4ĀS.83,N.3.

viśvāmitrapriya m. 1) "*Cocosnussbaum." 2) Bein. Kārtikeya's.

viśvāmitrarāśi m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.6,211.

viśvāmṛta Adj. etwa "für allezeit unsterblich."

viśvāyana Adj. "überall hindringend, allwissend."

viśvāyu 1) Adj. so v.a. viśvakṛṣṭi. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Purūravas. Es könnte auch viśvāyus gemeint sein. 3) n. "alle Leute."

viśvāyupoṣas Adj. "allen Menschen Gedeihen schaffend."

viśvāyuvepas Adj. "alle Leute erregend, ~ schreckend."

viśvāyus 1) m. s.u. viśvāyu 2) n. "Gesammtleben, Gesammtgesundheit" (in einer Formel).

viśvārāj Adj. "allherrschend." Vgl. *viśvarāj.

viśvāvaṭva m. N.pr. eines Mannes.

viśvāvant Adj. etwa "allgemein." Als Beiw. der Gañgā angeblich = viśvamavantī pālayantī.

viśvāvasu 1) Adj. "Allen wohlthuend" (Viṣṇu). 2) m. a) N.pr. a) eines Gandharva. b) eines Sādhya. g) eines Marutvant. d) eines Sohnes des Purūravas, eines zu den Viśve Devās gezählten Wesens. e) eines Fürsten der Siddha. z) eines Sohnes des Jamadagni MBH.3,116,10. h) *eines Manu. J) eines Dichters. b) "das 59ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." c) "der 7te Muhūrta" AV.JYOT.1,8.2,7. 3) *f. "Nacht."

viśvāvāsa m. "der Behälter von Allem."

viśvāsa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Vertrauen, ~ zu" (Loc., Gen., Instr., Instr.
     saha oder im Comp. vorangehend). 2) "ein anvertrautes Geheimniss."

viśvāsakāraka Adj. (f. -rikā ) "Vertrauen einflössend" Spr.3119.

viśvāsakārya n. "Vertrauensangelegenheit, Vertrauenssache" 146,28.

viśvāsaghāta m. "Bruch des Vertrauens, Verrath."

viśvāsaghātaka und -ghātin (MBH.3,14,12) Adj. "das Vertrauen brechend, verrätherisch."

viśvāsadevī f. N.pr. einer "Fürstin."

viśvāsana n. "das Erwecken von Vertrauen."

viśvāsapātra n. und viśvāsabhūmi f. (140, 8. 144, 9) "eine des Vertrauens würdige Person."

viśvāsasthāna n. "Bürgschaft."

viśvāsah (stark -sāh ) Adj. "allüberwindend."

viśvāsahantar und -hartar (wohl fehlerhaft) N.ag. "Verräther."

viśvāsika Adj. "Jmds" (Gen.) "Vertrauen besitzend." Compar. -tara.

viśvāsin Adj. 1) "vertrauend, Vertrauen habend." 2) "Vertrauen besitzend, zuverlässig."

viśvāsaikabhū f. "die einzige des Vertrauens würdige Person."

viśvāsya Adj. 1) "worauf" oder "auf wen man sich verlassen kann, Vertrauen verdienend, ~ einflössen." Compar. -tara DAŚAK.56,16. 2) "dem man Muth zusprechen kann, Trost findend."

viśvāhā Adv. = viśvaha "allzeit, immerdar."

viśvekṣitar N.ag. "Augenzeuge von Allem" PRAB.108,15. v.l. viśveśitar.

viśvedeva 1) m. a) Pl. "die Viśve" Devās. b) Bez. "der Zahl 43 am Schluse der Sam5dehaviṣauṣadhi nach" WEBER. c) Bein. Mahāpuruṣa's. d) N.pr. a) evā pitre -devāya vṛṣṇe KĀṬH.17,18. b) eines Asura HARIV.3,51,21. 2) *f. ā "Uraria lagopodioides" RĀJAN.4,106.

viśvedevar *viśvedevar m. "Klitoris."

viśvebhojas *viśvebhojas m. Bein. Indra's.

viśvevedas *viśvevedas m. Bein. Agni's.

viśveśa1 1) m. a) "der Herr des Weltalls", Beiw. und Bein. Brahman's, Viṣṇu's und Śiva's. b) N.pr. eines Mannes. 2) f. ā N.pr. einer Tochter Daksha's und Gattin Dharma's. 3) n. Name eines Liñga.

viśveśa2 n. "das unter den Viśve" "Devās stehende Mondhaus Uttarāṣāḍhā."

viśveśitar N.ag. "der Herr des Weltalls" PRAB.108,15, v.l.

viśveśvara1 1) m. a) "der Herr des Weltalls." b) N.pr. verschiedener Männer. Auch -tīrtha, -paṇḍita, -pūjyapāda, -bhaṭṭa, -miśra, -sarasvatī, viśveśvarācārya (BURNELL,T.), viśveśvarānandasarasvatī und viśveśvarāśrama. 2) f. ī a) "die Herrin des Weltalls." b) "eine best. Pflanze." 3) (wohl n. )N.pr. einer Oertlichkeit.

viśveśvara2 n. = viśveśa.

viśveśvaradattamiśra m. N.pr. eines Mannes.

viśveśvarapattana n. Bein. der "Stadt" Benares M.MÜLLER,Ren.314,N.2.

viśveśvaraliṅga n. Name eines Liñga.

viśveśvaravedapādastava m. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

viśveśvarasthāna n. N.pr. einer Oertlichkeit.

viśveśvarasmṛti f. und viśveśvarīya n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

viśvaikasāra n. N.pr. eines heiligen Gebietes.

viśvaujas Adj. "allkräftig."

viśvauṣadha *viśvauṣadha n. "trockener Ingwer" RĀJAN.6,25.

viśvauhī *viśvauhī s.u. viśvavah.

viśvyā (viśvyā) viśviā Adv. "überall", mit einer Negation "nirgends."

viṣ1, viveṣṭi, aveṣan (ṚV.1,178,2 und episch), veṣantīs (ṚV.1,181,6) und Intens. veveṣṭi, *veviṣṭe, veviṣati, veviṣat (Partic.) und veviṣāṇa ; Partic. viṣṭa. 1) "wirken, thätig sein ; zu Stande bringen, ausrichten, thun." 2) von Gewässern so v.a. "rinnen" ṚV.1,178,2.181,6. 3) "dienend thätig sein oder ausführen, dienen." 4) "fertig bringen", so v.a. "bewältigen, in die Gewalt bekommen, beherrschen." 5) eine Speise "fertig bringen", so v.a. "aufzehren." 6) veviṣāṇa etwa so v.a. "unterstützt von" (Instr.). 7) "enthalten sein in" (Acc.) TATTVAK.19,2.
     Caus. veṣayati "bekleiden" BHĀG.P.11,1,14.
     ā in *āveṣaṇa.
     upa 1) "besorgen, bedienen" ; mit Acc. 2) "sich aneignen" ṚV.10,61,12.
     ni in niveṣya und niveṣya
     nis fehlerhaft für 1. viś
     nis.
     pari 1) "bedienen, aufwarten, Jmd" (Acc.) "Speisen auftragen" 42,9. MBH.3,99,5.13,23,47.14,85,42. pariviṣyamāṇa so v.a. "beim Essen seiend." 2) ein Mahl ~, Speisen "zurüsten, ~ anrichten" MBH.13,23,9.10. pariviṣṭa "zugerüstet, angerichtet" (Speise). 3) pariviṣyate "einen Hof bekommen" oder "haben" (von Sonne und Mond) GOBH.4,5,31. pariviṣṭa "mit einem Hofe versehen."
     Caus. 1) "Jmd" (Acc.) "Speisen auftragen" MBH.1,193,9. 2) Speisen "zurichten, ~ anrichten" CAMPAKA.501.
     pravi (pravī) Desid. in pravīvivikṣ.
     sam 1) "zubereiten, beschaffen." 2) saṃviṣṭa "gekleidet in" (Instr.).

viṣ2 Adj. 1) "aufzehrend" in jaradviṣ. 2) * = vyāpana.

viṣ3 f. "faeces", auch "Unreinigkeit" überh.

viṣ4 *viṣ, veṣati (secane).

viṣ5 *viṣ, viṣṇāti (viprayoge).

viṣa1 m. 1) "Diener, Aufwärter, Besorger." 2) N.pr. eines Sādhya HARIV.3,12,16.

viṣa2 1) (*m.) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Gift." b) "*ein best. vegetabilisches Gift", = vatsanābha. c) "Wasser." d) mystische Bez. "des Lautes" ma. 2) Adj. (f. ā ) "giftig." 3) f. viṣā "ein Aconitum" BHĀVAPR.1,178.

viṣa3 Nom. act. in durviṣa.

viṣa4 =3. viṣ in viṣakṛmi und vītaviṣa.

viṣa5 *viṣa n. 1) fehlerhafte Schreibart für bisa. 2) "Myrrhe."

viṣakaṇṭakinī *viṣakaṇṭakinī f. "eine best. Arzeneipflanze" RĀJAN.3,50.

viṣakanda *viṣakanda m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,78.

viṣakanyakā (VIVEKAV.5,117) und -kanyā (ehend. 127) f. "ein Mädchen, das angeblich dem, der ihm beiwohnt, den Tod bringt."

viṣakāṣṭha *viṣakāṣṭha n. "Thespesia populnea" RĀJAN.9,98.

viṣakumbha m. "ein Krug mit Gift" 143,2.

viṣakṛta Adj. "vergiftet" Spr.7643.

viṣakṛmi m. "Mistkäfer."

viṣagiri m. "Giftberg."

viṣaghā *viṣaghā f. "Cocculus cordifolius."

viṣaghāta m. "Giftarzt."

viṣaghātaka m. "Giftmörder."

viṣaghātin *viṣaghātin m. "Mimosa Secressa."

viṣaghna 1) Adj. "Gift zerstörend." 2) n. "Antidoton." -- viṣaghnī s.u. viṣahan.

viṣaghnikā *viṣaghnikā f. "eine Strychnos" RĀJAN.9,152.

viṣaṅga m. "das Hängen an" in nirviṣaṅga.

viṣaṅgin Adj. 1) "hängen bleibend, dicht aneinander gedrängt" ŚIŚ.17,53.63. 2) am Ende eines Comp. "behaftet" ~, so v.a. "gesalbt mit."

viṣajadruma m. "Giftbaum" ŚIŚ.15,83 (49)

viṣajala n. "Giftwasser."

viṣajihva 1) Adj. "giftzüngig." 2) *m. "Lipeocercis serrata."

viṣajuṣṭa Adj. "vergiftet."

viṣajvara *viṣajvara m. "Büffel" v.l. viṣatvara.

viṣaṇi *viṣaṇi m. "eine Schlangenart."

viṣaṇḍa *viṣaṇḍa n. = mṛṇāla.

viṣaṇṇa s.u.1. sad
     vi.

viṣaṇṇatā *viṣaṇṇatā f. "Bestürzung, Niedergeschlagenheit, Verzagtheit, Verzweiflung."

viṣaṇṇabhāva m. dass. DAŚAK.25,12.

viṣataru m. "Giftbaum" VĀSAV.71,4.

viṣatā f. "das Giftsein" VARĀH.JOGAJ.4,5.

viṣatindu *viṣatindu m. 1) "Strychnos nux vomica" RĀJAN.9,149. 2) "eine Art Ebenholzbaum mit giftiger Frucht" BHĀVAPR.1,243.

viṣatinduka *viṣatinduka m. "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.6,26.

viṣatva n. "das Giftsein, giftige Natur" VIṢṆUS.13,6.

viṣatvara *viṣatvara m. v.l. für viṣajvara.

viṣada1 1) m. "Wolke" ŚIŚ.15,107 (73). 2) *f. ā "eine best. Pflanze."

viṣada2 fehlerhaft für viśada.

viṣadaṃṣṭrā *viṣadaṃṣṭrā f. "eine best. gegen Schlangengift angewandte Pflanze."

viṣadaṇḍa m. = viṣāpahāradaṇḍa PAN4CAD.

viṣadantaka *viṣadantaka m. "eine Schlange mit Giftzähnen."

viṣadarśanamṛtyuka *viṣadarśanamṛtyuka m. "eine Fasanenart."

viṣadāyaka und -dāyin (KĀM.NĪTIS.7,26) m. "Giftmischer."

viṣadūṣaṇa 1) Adj. (f. ī) "Gift zerstörend" AV.8,7,10. 2) n. "das Vergiften" (von Speisen) KĀM.NĪTIS.7,18.

viṣadruma m. 1) "Giftbaum." 2) "*Strychnos nux vomica" RĀJAN.9,149.

viṣadviṣā *viṣadviṣā f. "eine Guḍūcī" DHANV.1,1.

viṣadhara 1) m. a) "Giftschlange." b) "Wasserbehälter." Am Ende eines adj. Comp. f. ā VĀSAV.102,1. 2) f. ī f. zu 1)a) Ind.St.14,388.

viṣadharmā *viṣadharmā f. "Mucuna pruritus."

viṣadhātrī *viṣadhātrī f. N.pr. der Gattin Jaratkāru's.

viṣadhāna m. "Giftbehälter."

viṣanāḍī f. "ein best. unheilbringender Zeitpunct" (für die Geburt), "dessen Folgen durch eine Sühnungshandlung abzuwenden sind."

viṣanāśana *viṣanāśana 1) Adj. "Gift zerstörend." 2) m. "Mimosa Seeressa."

viṣanāśin *viṣanāśin 1) Adj. = viṣanāśana 1). 2) *f. -śinī "die Ichneumonpflanze" BHĀVAPR.1,174.

viṣanud *viṣanud 1) Adj. "Gift vertreibend." 2) m. "Calosanthes indica."

viṣapattrikā f. "eine best. Pflanze mit giftigen Blättern."

viṣapannaga m. "Giftschlange."

viṣaparṇī *viṣaparṇī f. = nyagrodha.

viṣaparvan m. N.pr. eines Daitja.

viṣapādapa m. "Giftbaum."

viṣapīta Adj. "der Gift getrunken hat" HARIV.4840.

viṣapuccha *viṣapuccha Adj. (f. ī) "Gift im Schwanze bergend."

viṣapuṭa *viṣapuṭa m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

viṣapuṣpa1 n. 1) "eine giftige Blüthe." 2) "*die Blüthe der blauen Wasserrose."

viṣapuṣpa2 *viṣapuṣpa 1) Adj. "giftige Blüthen habend." 2) m. "Vangueria spinosa."

viṣapuṣpaka *viṣapuṣpaka 1) Adj. a) "giftige Blüthen habend." -- b) "durch den Genuss giftiger Blumen erzeugt" (Fieber). 2) m. "Vangueria spinosa" RĀJAN.8,68. BHĀVAPR.1,173.

viṣaprastha m. M. pr. eines Berges.

viṣabhadrā *viṣabhadrā f. "eine Art Croton" RĀJAN.6,163. v.l. bhiṣagbhadrā.

viṣabhadrikā *viṣabhadrikā f. desgl.

viṣabhiṣaj m. "Giftarzt."

viṣabhujaṃga *viṣabhujaṃga m. "Giftschlange."

viṣama 1) Adj. (f. ā) a) "uneben." b) "ungleich, verschiedenartig, wechselnd." c) "unpaar, ungerade." d) "was nicht mehr ohne durch getheilt werden kann" (z.B. 1 unter 2, 2 unter 3, 3 unter 4 u.s.w.). e) "worüber man nicht glatt hinwegkommen kann, beschwerlich, schwierig" (auch s.) v.a. "schwer zu verstehen" Spr.7822), "schlimm, gefährlich, schrecklich bösartig, feindselig, grässlich, fürchterlich, schlecht, gemein." viṣama- Adv. "schrecklich" ŚIŚ.15,107(73). f) "unpassend, falsch, unrichtig." g) "unehrlich." 2) m. "ein best. Tact" S.S.S.211. 3) f. viṣamī Titel eines Werkes OPP.CAT.1. 4) n. a) "Unebenheit, rauher ~, unwegsamer Boden, schlechter Weg" GAUT.9,32. ĀPAST. samaviṣameṣu "auf ebenem und unebenem Boden" ŚIŚ.17,46. b) "Abgrund." c) "rauhe Pfade", so v.a. "Noth, Bedrängniss, Ungemach." d) "Ungleichmässigkeit." Instr. so v.a. "ungleichmässig" 230,9. e) in der Rhetorik "Incongruenz, Unvereinbarkeit" 252,6. f) bharadvājasya viṣamāṇi Namen von Sāman ĀRṢ.BR.

viṣamaka Adj. "etwas uneben, nicht recht glatt" (Perlen).

viṣamakarṇa Adj. "ungleiche Diagonalen habend."

viṣamakarman n. "dissimilar operation ; the finding of the quantities, when the difference of their squares is given, and either the sum or the difference of the quantities."

viṣamakhāta n. "a cavity, the sides of which are unequal: an irregular solid."

viṣamagata Adj. 1) "auf einem ungleichen Platze" ~, so v.a. "höher oder niedriger sich befindend" ĀPAST.1,14,15. 2) "in Noth befindlich" ĀPAST.1,7,20.

viṣamacakravāla n. "Ellipse" (math.).

viṣamacaturaśra, -caturbhuja (COLEBR.Alg.59) und -catuṣkoṇa m. "ein Viereck mit ungleichen Winkeln (Seiten), Trapez."

viṣamacchada *viṣamacchada m. = saptacchada "Alstonia scholaris."

viṣamajvara m. "unregelmässiges (chronisches) Fieber."

viṣamajvarāṅkuśalauha m. "ein best. eisenhaltiges Präparat" RASENDRAC.81.

viṣamajvarāntakalauha m. desgl. Mat.med.48.

viṣamatribhuja m. "ein ungleichseitiges Dreieck."

viṣamatva n. 1) "Ungleichheit, Verschiedenheit." 2) "Gefährlichkeit, Schrecklichkeit" VIṢṆUS.13,6.

viṣamanayana *viṣamanayana und *viṣamanetra Adj. "Augen von ungerader Zahl habend", so v.a. "dreiäugig" (Śiva).

viṣamantra *viṣamantra m. "Schlangenbeschwörer."

viṣamapada Adj. (f. ā) 1) "ungleiche Schritte habend, ~ zeigend." 2) "ungleichfüssig" (Strophe).

viṣamapalāśa *viṣamapalāśa m. = saptapalāśa "Alstonia scholaris."

viṣamapāda Adj. (f. ā) "aus ungleichen Stollen bestehend."

viṣamabāṇa *viṣamabāṇa m. = pañcabāṇa "der Liebesgott."

viṣamamaya *viṣamamaya Adj. = viṣamādāgataḥ.

viṣamaya Adj. (f. ī metrisch auch ā) "gifthaltig, giftig" VIVEK.5,123.

viṣamarāga Adj. "ungleich nasalirt." Nom.abstr. -tā f. ṚV.PRĀT.14,4.

viṣamarūpya *viṣamarūpya Adj. = viṣamamaya.

viṣamarca Adj. "eine ungleiche Anzahl von Versen habend" ŚĀÑKH.ŚR.7,19,17.

viṣamardanikā *viṣamardanikā, *-mardanī und *-mardinī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.7,95.

viṣamalakṣmī f. "fortuna adversa, Unglück" VARĀH.BṚH.S.81,27.

viṣamavilocana m. = trinayana Bein. Śiva's.

viṣamaviśikha *viṣamaviśikha m. = pañcabāṇa "der Liebesgott."

viṣamavṛtta n. "ein Metrum mit ungleichen Stollen."

viṣamavyākhyā f. Titel eines "Commentars."

viṣamaśara m. = pañcabāṇa "der Liebesgott" DAŚAK.31,2.

viṣamaśiṣṭa Adj. "ungenau vorgeschrieben." Nom.abstr. -tva n.

viṣamaśīla m. 1) Bein. Vikramāditya's. 2) Name des nach ihm benannten 18ten Lambaka im KATHĀS. 3) PAN4CAT.188, fehlerhaft für -śilā "ein unebener Felsen."

viṣamaślokaṭīkā f. Titel eines "Commentars" BURNELL,T.

viṣamastha Adj. (f. ā) 1) "an einem Abgrunde ~, an einer gefährlichen Stelle stehend." 2) "in Nöthen ~, in bedrängter Lage sich befindend" 213,14.

viṣamākṣa m. = trinayana Bein. Śiva's.

viṣamāy -yate "uneben werden, ~ erscheinen."

viṣamāyudha m. = pañcabāṇa "der Liebesgott."

viṣamāśana n. "ungleichmässiges Essen (bald viel, bald wenig" und "zur Unzeit") BHĀVAPR.2,168.

viṣamita Adj. 1) "uneben ~, unwegsam gemacht." 2) "ungleich gemacht, in eine schiefe Lage gebracht" ŚIŚ.7,17. VĀSAV.120,1.2. 3) "gefährlich ~, feindselig geworden."

viṣamī1 f. s.u. viṣama 3)

viṣamī2 Adv. 1)
     kar a) "uneben machen." b) "ungleich machen, in eine schiefe Lage bringen" Comm. zu ŚIŚ.7,17. c) "feindselig machen." 2)
     bhū "ungleichmässig werden."

viṣamībhāva m. "Störung des Gleichgewichts" MBH.6,5,9.

viṣamīya *viṣamīya Adj. von viṣama.

viṣamuc 1) Adj. "giftspeiend." 2) m. "Schlange" PRIJ.1,9. HARṢAC. (ed. Bomb.) 316, 14.

viṣamuṣṭi *viṣamuṣṭi m. 1) "Vanguiera spinosa" RĀJAN.8,68. 2) = keśamuṣṭi RĀJAN.4,185. BHĀVAPR.1,289.

viṣamuṣṭika *viṣamuṣṭika m. "Melia sempervirens" BHĀVAPR.1,204.

viṣamṛtyu *viṣamṛtyu m. "eine Fasanenart."

viṣamekṣaṇa m. = viṣamanayana Bein. Śiva's ŚIŚ.13,39.

viṣameṣu m. = pañcabāṇa "der Liebesgott" 146,22. ŚIŚ.10,72.

viṣamonnata *viṣamonnata Adj. "uneben und zwar bergig."

viṣaya1 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Gebiet, Bereich, Reich" ; Pl. auch so v.a. "Ländereien." 2) "Gebiet, Bereich" in übertragener Bed., z.B. der Augen, des Gehörs, der Erkenntniss. viṣaye "im Bereich von", so v.a. "in Bezug auf" (Gen. oder im Comp. vorangehend). atra viṣaye "in Bezug darauf" MBH.13,116,3. 3) "ein Gebiet, auf dem man sich heimisch fühlt, das man beherrscht, Jmds Fach, ~ Sache." viṣaye sati so v.a. "wenn es in mein (dein" u.s.w.) "Fach schlägt, wenn ich es weiss." 4) "Wirkungskreis, Erscheinungsgebiet." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "sich manifestirend in, sich äussernd als." 5) "ein fest umgrenztes ~, umschriebenes Gebiet." chandasi viṣaye so v.a. "nur im Veda." Am Ende eines adj. Comp. "unter eine ganz best. Kategorie fallend, ausschliesslich gehörend zu, stets -x- seiend." 6) "ein für Etwas" (Gen.) "geeigneter Boden, das am Platze Sein." 7) "das Object eines Sinneswerkzeuges" (Laut u.s.w.). Wenn manas zu den īndriya gezählt wird, erscheinen deren sechs. 8) Bez. "der Zahl fünf." 9) Pl. (ganz ausnahmsweise auch Sg.) "die Sinnesobjecte" als "Gegenstände des Genusses, die Sinnenwelt, Sinnengenüsse." n. (!) ĀPAST.1,22,5. 10) "Object" überh., "der behandelte" oder "zu behandelnde Gegenstand." Am Ende eines adj. Comp. "sich beziehend, auf, Etwas betreffend, gerichtet auf, beschäftigt mit." 11) "ein sich zu Etwas" (Dat., Gen. oder im Comp. vorangehend) "eignendes Object." 12) im Tropus "der eigentlich gemeinte Gegenstand" im Gegensatz zum "Bilde" ; z.B. in der Figur "sie schaut mit klaren Lotusaugen" ist "Auge" viṣaya, "Lotus" viṣayin.

viṣaya2 verwechselt
     viśaya und viṣama.

viṣayaka am Ende eines adj. Comp. "Etwas zum Object habend, gerichtet auf ~, Etwas betreffend." Nom.abstr. -tva n.

viṣayagrāma m. "die Sinnenwelt."

viṣayacandrikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

viṣayajña m. "Fachkenner, Specialist" RĀJAT.7,1542.

viṣayatā f. 1) "das Objectsein." 2) als Nom.abstr. von einem auf viṣaya ausgehenden adj. Comp. "das Etwas zum Object Haben, Betreffen, Sichbeziehen auf, Unterliegen" 266,1.2.268,23.

viṣayatāvāda m., -vādārtha m. und viṣayatāvicāra m. Titel von Werken.

viṣayatva n. 1) "das Objectsein, das Behandeltwerden in" (im Comp. vorangehend) 210, 2. 2) als Nom.abstr. von einem auf viṣaya ausgehenden adj. Comp. a) "das Beschränktsein auf Etwas." chāndasaviṣayatvāt so v.a. "weil" dieses (Gen.) "nur im Veda erscheint." b) "das Etwas zum Object Haben, Betreffen, Sichbeziehen auf, Unterliegen."

viṣayapati m. "Gouverneur einer Provinz" Ind.Antiq.11,159.

viṣayapathaka N.pr. eines Bezirks Ind.Antiq.6,208.

viṣayalaukikapratyakṣakāryakāraṇabhāvarahasya n. Titel eines Werkes.

viṣayavant Adj. 1) "auf sinnliche Objecte gerichtet." 2) "objectiv."

viṣayavartin Adj. "gerichtet auf" (Gen.).

viṣayavākyadīpikā f. und -vākyasaṃgraha m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

viṣayavāda m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

viṣayavāsin Adj. "ein Gebiet bewohnend" ; m. "Landesbewohner." anya- "in einem andern Lande wohnend."

viṣayasaptamī f. "der Locativ in der Bedeutung von 'in Bezug auf'."

viṣayājñāna *viṣayājñāna n. "das Nichterkennen der Objecte", so v.a. "Erschlaffung, Abspannung" RĀJAN.20,28.

viṣayātmaka Adj. "auf das Sinnliche gerichtet, den Sinnengenüssen fröhnend."

viṣayādhikṛta m. "Gouverneur einer Provinz."

viṣayādhipa m. 1) dass. 2) "Landesherr, Fürst."

viṣayānantara Adj. "unmittelbar angrenzend."

viṣayānta m. "Landesgrenze."

viṣayābhimukhīkṛti f. "das Richten" (der Sinne) "auf die Sinnenwelt."

viṣayāyin *viṣayāyin m. 1) "Fürst." 2) "Sinnesorgan." 3) "ein an den Sinnengenüssen hängender Mensch, Materialist." 4) "der Liebesgott."

viṣayārha Adj. "auf Sinnengenüsse ein Recht habend" (Jugend) HEM.PAR.2,117.

viṣayāsiddhadīpikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

viṣayika in dārṣṭi- und samasta-.

viṣayitva n. "das Subjectsein."

viṣayin 1) Adj. "den Sinnengenüssen fröhnend" ; m. "ein Genussmensch, Materialist, ein Verliebter." 2) m. a) "*Fürst." b) "ein Untergebener." c) "Subject, das Ich." d) "*der Liebesgott." e) im Tropus "das Bild" im Gegensatz zum "eigentlich gemeinten Gegenstand" ; vgl.1. viṣaya 12). 3) *n. "Sinneswerkzeng."

viṣayī Adv. 1)
     kar a) "verbreiten." b) "in seinen Bereich ~, unter seine Macht bringen, sich bemächtigen" ; mit Acc. HARṢAC.123,17.124,10. c) "zum Object machen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,54. Comm. zu TS.PRĀT. 2)
     bhū a) "zu Jmds" (Gen.) "Bereich ~, zu Jmds Gebiet werden." b) "zum Object werden."

viṣayīkaraṇa n. "das zum Object Machen."

viṣayībhāva m. MBH.3,1392 fehlerhaft für viṣamībhāva.

viṣayīya "Object."

viṣarasa m. "Giftrank."

viṣarūpā *viṣarūpā f. "eine best. Pflanze."

viṣaroga m. "Vergiftung als Krankheit."

viṣalatā *viṣalatā f. "Koloquinthe (die Pflanze)."

viṣalāṅgala "eine best. Pflanze."

viṣalāṭā und -lāṇṭā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

viṣavant Adj. "giftig, vergiftet."

viṣavallarī, -valli und -vallī f. "ein giftiges Rankengewächs."

viṣaviṭapin m. "Giftbaum" VEṆĪS.20 (viṣaviṭapisa- zu verbinden).

viṣavidyā f. 1) "Giftkunde." 2) "*ein gegen Gift angewandtes Zaubermittel."

viṣavṛkṣa m. "Giftbaum."

viṣavaidya 1) m. "Giftarzt, Giftbeschwörer." 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

viṣavairiṇī *viṣavairiṇī f. "Kyllingia monocephala" RĀJAN.6,221.

viṣavyavasthā f. "der Zustand der Vergiftung, ~ eines Vergifteten" DAŚAK.12,13.

viṣaśālūka *viṣaśālūka m. (!) "Lotuswurzel." Richtig wohl bisa-.

viṣaśūka und * viṣaśṛṅgin m. "Wespe."

viṣasaṃyoga *viṣasaṃyoga m. "Mennig."

viṣasūcaka *viṣasūcaka 1) Adj. "Gift verrathend." 2) m. "Perdix rufa."

viṣasṛkvan *viṣasṛkvan m. "Wespe."

viṣasecana Adj. "Gift ausspritzend" NIDĀNAS.10,13.

viṣaha1 m. Nom. act. in durviṣaha.

viṣaha2 *viṣaha 1) Adj. "Gift zerstörend." 2) f. ā a) "Kyllingia monocephala" RĀJAN.6,221. b) "eine best. Cucurbitacee" RĀJAN.3,46.

viṣahan 1) Adj. (f. viṣaghnī ) "Gift zerstörend." cikitsā so v.a. "Giftheilkunde" CARAKA.6,3. 2) *m. "eine Kadamba-Art" RĀJAN.9,105. 3) f. viṣaghnī Bez. "verschiedener Pflanzen" ; nach den Lexicographen "Hingcha repens, Ipomoea Turpethum, Cocculus cordifolius, Tragia involucrata" u.s.w. RĀJAN.3,57.4,45.116.5,91.118.6,199.9,48.65.

viṣahantar *viṣahantar N.ag. 1) "Gift zerstörend." 2) f. -hantrī a) "Kyllingia monocephala" RĀJAN.6,221. b) = aparājitā.

viṣahara 1) Adj. (f. ī) "Gift entfernend" 53,31.64,2. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. 3) f. (* ā) und ī Bein. der Göttin Manasā.

viṣaharacikitsā f. und -haramantraprayoga m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

viṣahṛdaya Adj. "Gift im Herzen bergend."

viṣahya Adj. 1) "ausführbar."
     kartum dass. 2) "bezwingbar." -- Vgl. aviṣahya und durvisahya.

viṣā1 Adj. f. und Subst. s.u.2. viṣa.

viṣā2 *viṣā Indecl. = buddhi.

viṣāgni m. "brennendes Gift."

viṣāgnipā Adj. "brennendes Gift trinkend", Beiw. Śiva's.

viṣāgraja *viṣāgraja m. "der ältere Bruder des Giftes", bildliche Bez. des "Schwertes."

viṣāṅkura m. 1) "Giftschössling." 2) "*Lanze."

viṣāṅganā f. = viṣakanyakā.

viṣāṇa1 n. "das Ablassen" (einer Flüssigkeit).

viṣāṇa2 1) (*m.) f. ā (nur in der älteren Sprache) und n. a) "Horn." Am Ende eines adj. Comp. f. ā und ī. b) "Horn" als "Blasinstrument." Unbestimmbar ob m. oder n. c) "Hauzahn des Elephanten", ~ Gaṇśa's oder "des Ebers." *m. *f. d) "Scheere eines Krebses." Unbestimmbar ob m. oder n. e) "Horn", so v.a. "Spitze", auch "der hornartig emporstehende Haarbüschel auf dem Scheitel Śiva's." *m. *f. f) "Spitze der Brust, Brustwarze." Unbestimmbar ob m. oder n. g) "Spitze", so v.a. "das Beste in seiner Art." dhī- so v.a. "Schärfe des Verstandes." Unbestimmbar ob m. oder n. h) "Schlachtmesser." Unbestimmbar ob m. oder n. kṛpāṇa v.l. 2) *f. ī Bez. "verschiedener Pflanzen: Odina pinnata, die indische Tamarinde, Tragia involucrata", = ṛṣabha, karkaṭaśṛṅgī (RĀJAN.6,158) und kṣīrakākolī. 3) *n. "Costus speciosus oder arabicus."

viṣāṇaka 1) am Ende eines adj. Comp. = viṣāṇa "Horn." 2) *m. "Elephant" GAL. 3) f. viṣāṇakā "eine best. Pflanze." 4) f. -ṇikā Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Odina pinnata" (CARAKA.1,1 nach dem Comm.), "die Sennapflanze" (RĀJAN.3,120), "Asclepias geminata" (?), = karkaṭaśṛṅgī (RĀJAN.6,158) und sātalā.

viṣāṇavant 1) Adj. a) "gehörnt" KATHĀS.71,143. b) "mit Hauzähnen versehen." 2) m. "Eber."

viṣāṇānta *viṣāṇānta m. Bein. Gaṇeśa's.

viṣāṇin 1) Adj. a) "gehörnt." Nom.abstr. -ṇitva n. b) "mit Hauzähnen versehen." 2) m. a) "Elephant" ŚIŚ.12,77.13,6.19,46. b) "*Trapa bispinosa." c) "*eine best. auf dem Himavant wachsende Knolle" (ṛṣabha). d) Pl. N.pr. eines Volksstammes. Nach SĀY. Adj. "Hörner in der Hand haltend."

viṣātakī f. von unbekannter Bedeutung.

viṣād Adj. "Gift essend."

viṣāda m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Schlaffwerden, Erschlaffen." 2) "Bestürzung, Niedergeschlagenheit, Kleinmuth, Verzagtheit, Verzweiflung." 3) "Widerwille, Ekel."

viṣādana 1) Adj. "Bestürzung ~, Verzweiflung bewirkend." 2) *f. ī "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,133. 3) n. a) "das in Bestürzung Versetzen" CARAKA.6,23. b) = viṣāda 2)

viṣādavant Adj. "niedergeschlagen, bestürzt, kleinmüthig."

viṣāditā f. und viṣāditva n. = viṣāda 2)

viṣādin1 Adj. "niedergeschlagen, bestürzt, kleinmüthig, verzagend."

viṣādin2 Adj. "Gift schluckend."

viṣānana *viṣānana m. "Schlange."

viṣānala m. "brennendes Gift."

viṣāntaka *viṣāntaka m. Bein. Śiva's.

viṣānna n. "vergiftete Speise" DAŚAK.91,10.

viṣāpavādin Adj. "Gift besprechend." -nī f. "ein solcher Spruch" ŚĀÑKH. BR. 29, 1.

viṣāpaha 1) Adj. "Gift vertreibend, ~ zerstörend." 2) *m. a) "ein best. Baum." b) Bein. Garuḍa's. 3) *f. ā Bez. "verschiedener Pflanzen: Koloquinthengurke, Kyllingia monocephala" (RĀJAN.6,221), "Artemisia vulgaris oder Alpinia nutans", "Aristologhia indica" und = sarpakaṅkālikā.

viṣāpaharaṇa n. "das Vertreiben ~, Unschädlichmachen von Gift."

viṣāpahāra m. = viṣāpaharaṇa. -stotra n. BÜHLER,Rep.No.672.

viṣāpahāradaṇḍa m. "ein Zauberstab, durch den man Gift unschädlich macht", PAN4CAD.

viṣābhāvā *viṣābhāvā f. "Kyllingia monocephala" RĀJAN.6,221.

viṣāmṛta n. "Gift und Nektar", auch Titel eines Werkes.

viṣāmṛtamaya Adj. (f. ī) "aus Gift und Nektar gebildet, das Wesen von G. und N. habend."

viṣāy, -yati (metrisch) und -yate "zu Gift werden."

viṣāyin *viṣāyin Adj. gaṇa grahādi.

viṣāyudha *viṣāyudha m. "Giftschlange."

viṣāyudhīya m. "ein giftiges Thier."

viṣāra *viṣāra m. "Giftschlange."

viṣārāti *viṣārāti m. "eine Art Stechapfel" RĀJAN.10,20.

viṣāri m. "ein best. Antidoton." Nach RĀJAN.9,63 "eine Karan4ja-Art", nach RĀJAN.4,148 "eine best. Gemüsepflanze."

viṣālu *viṣālu Adj. "giftig."

viṣāsahi Adj. "überwältigend" (mit Gen.), "übermächtig."

viṣāsya *viṣāsya 1) Adj. "Gift im Munde führend." 2) m. "Giftschlangen." 3) f. ā "Semecarpus Anacardium."

viṣāstra *viṣāstra n. "ein vergifteter Pfeil."

viṣāsvāda m. "Gift beim Schmecken" M.11,9.

viṣita s.u.3.
     vi.

viṣitastuka Adj. (f. ā) "mit aufgelösten Haaren."

viṣitastuga s.u. -stupa.

viṣitastupa Adj. "mit aufgelöstem Schopfe" AV.6,60,1 (nach den Hdschrr.). viṣitastuga AV.PAIPP.

viṣin Adj. "vergiftet."

viṣī Adv. mit bhū "zu Gift werden."

viṣu viṣu- Adv. "nach beiden ~, nach verschiedenen Seiten." *viṣvam ved. Acc. = viṣuvam.

viṣuṇa 1) Adj. a) "verschiedenartig, wechselnd" (Mond). b) "abgewandt, abgeneigt." c) Loc. "abseits." 2) *m. = viṣuva "Aequinoctium."

viṣuṇak Adk. "nach verschiedenen Seiten hin."

viṣudruha ṚV.8,26,15 nach SĀY. m. "Pfeil" (!).

viṣupa *viṣupa m. "Aequinoctium."

viṣurūpa Adj. (f. ā) "verschiedenfarbig, ~ artig."

viṣuva m. (*n.) "Aequinoctium."

viṣuvatka in -a Nachtr. 6.

viṣuvatstoma m. "ein best. Ekāha."

viṣuvaddeśa m. "ein Land unter dem Aequator" Comm. zu ĀRYABH.4,9.

viṣuvadvalaya n. (GOLĀDHY.6,10.17) und viṣuvadvṛtta n. "Aequator."

viṣuvant und viṣūvant 1) Adj. "(an beiden Seiten gleichmässig theilnehmend" u.s.w.) "die Mitte haltend, in der M. befindlich." 2) m. a) "Mitteltag" (in einer best. Jahresfeier). b) "ein best. Ekāha." c) "Scheitelpunct, vertex" überh. 3) *m. n. "Aequinoctium."

viṣuvanmaṇḍala n. "Aequator."

viṣūkuh Adj. "nach beiden Seiten gespalten, zweispaltig."

viṣūcaka (nur Loc. metrisch MBH.12,303.6) und viṣūcikā f. "Indigestion mit Ausleerungen nach oben und nach unten" CARAKA.1,18.3,2.6,26.8,2. Nach WISE. "die Cholera in ihrer sporadischen Form" (?).

viṣūci m. oder f. = manas BHĀG.P.

viṣūcikā s.u. viṣūcaka.

viṣūcī s.u. viṣvañc.

viṣūcīna 1) Adj. "nach den Seiten hinausgehend, auseinander führend, ~ stiebend, sich überallhin verbreitend." 2) n. = manas BHĀG.P.

viṣūcīnakaraṇa n. "das Auseinandermachen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.10,8,14.

viṣūvant s. viṣuvant.

viṣūvṛt Adj. 1) "das Gleichgewicht haltend." 2) "gleichmässig vertheilt." 3) "neutral, unbetheiligt."

viṣolbaṇa Adj. "voller Gift" MBH.1,52,10.

viṣauṣadhī *viṣauṣadhī f. "Tiaridium indicum."

viṣk *viṣk, viṣkayati (darśane).

viṣka m. "ein zwanzigjähriger Elephant." Vgl. vikka.

viṣkandha n. "eine best. Krankheit." Vgl. saṃskandha.

viṣkandhadūṣaṇa Adj. "das Vishkandha verderbend."

viṣkambha m. 1) "Stütze." 2) *Riegel. 3) *ein Pfosten, um den sich der Strick des Butterstössels windet. 4) Breite, Durchmesser. 5) "Durchmesser eines Kreises." 6) = viṣkambhaparvata MĀRK.P.55,11.1) "*Hinderniss." 8) in der Dramatik "Vorspiel am Anfange eines Actes, in welchem die Zuschauer mit dem bekannt gemacht werden, was ihnen zum Verständniss des Folgenden unumgänglich nothwendig ist." 9) "*eine best. Stellung der Jogin." 10) "ein best. astrol. Joga." 11) *Baum. 12) = pratibimba ŚĀŚVATA.554. 13) N.pr. eines zu den Viśve Devās gezählten Wesens. Gedruckt viskumbhu v.l. nikumbha und viṣṭara.

viṣkambhaka 1) Adj. "stützend." 2) m. = viṣkambha 8) 291, 31. śuddha- BĀLAR.15,20.34,8. miśra- 58,4. 3) f. -mbhikā "Stütze zum Tragen der Deichsel."

viṣkambhaparvata m. "Gebirgszug" MĀRK.P.54,19. HEMĀDRI.1,320,21.321,1.361,22.

viṣkambhavant Adj. "etwa wohlhabend" HEMĀDRI.1,359,6.

viṣkambhārdha m. oder n. "Halbmesser."

viṣkambhin 1) Adj. als Beiw. Śiva's nach NĪLAK. "ausgedehnt." 2) m. N.pr. eines Bodhisattva.

viṣkara 1) m. a) "*Riegel." b) *fehlerhaft für viṣkara 1). c) N.pr. eines Dānava MBH.12.227,53. 2) n. "eine best. Fechtart" HARIV.3,124,18.

viṣkira m. 1) "Scharrer" als Bez. der "Hühnervögel" GAUT. 2) "ein best. Agni" ĀPAST.ŚR.9,3,22.

viṣṭ
     ā, āviṣṭita "umhüllt ~, bekleidet mit" (Instr.) 16,16. TS.3,4,1,4. AV.5,18,3.28,1. Vgl. veṣṭ.

viṣṭa 1) Partic. von 1. viś und 1. viṣ. 2) f. viṣṭā f. fehlerhaft für 2. viṣṭhā (z.B. HEM.PAR.2,394)

viṣṭakarṇa *viṣṭakarṇa Adj. "auf eine best. Weise am Ohr gezeichnet."

viṣṭatva n. "das Verbundensein mit" (Instr.) Comm. zu NYĀYAS.3,1,69.

viṣṭap f. "oberster Theil, Höhe, Oberfläche" ; insbes. "des Himmels."

viṣṭapa m. (stellen) und n. 1) dass. ṛṣabhasya so v.a. "Höcker." viṣṭape "im Himmel" ĀPAST. In der späteren Sprache n. "Welt" überh. -traya n. Ind.St.15,297. 2) nach den Erklärern "Verzweigung, Gabel eines Udumbara-Zweiges."

viṣṭapura m. N.pr. eines Mannes.

viṣṭabdhi f. "das Feststellen, Stützen."

viṣṭambha m. 1) "das Stützen." pada- "des Fusses", so v.a. "das Auftreten." 2) "Stütze." 3) Pl. "Stützen, Haltpuncte" heissen "gewisse in den Singsang der Litaneien eingeschobene Silben." 4) "Hemmung, Unterdrückung." 5) "Verstopfung, Obstruction." 6) "eine best. Krankheit des Fötus." 7) "das Ertragen, Trotzen, Widerstehen."

viṣṭambhakara -viṣṭambhakara Adj. "stopfend, hemmend."

viṣṭambhana 1) Adj. (f. ī) "stützend." 2) n. "das Hemmen, Zurückhalten, Unterdrücken."

viṣṭambhayiṣu Adj. "zu stützen ~, zum Stehen zu bringen beabsichtigend" (ein Heer). v.l. saṃstambhayiṣu.

viṣṭambhin Adj. 1) "stützend" (in übertragener Bed.) HEMĀDRI.1,552,4. 2) "stopfend" (CARAKA.1,27), "hemmend."

viṣṭara 1) m. a) "Büschel von Schilf und dgl. zum Sitzen." b) "*Baum." c) N.pr. eines zu den Viśve Devās gezählten Wesens HARIV.3,12,52. 2) m. n. "Sitz."

viṣṭaraśrava (metrisch) m. = viṣṭaraśravas 2) HEMĀDRI.1.788,19.

viṣṭaraśravas m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's KĀD.81,15 (148,3).234,19 (384,8)

viṣṭarasravas fehlerhaft für -śravas.

viṣṭarāja *viṣṭarāja "Silber."

viṣṭarāśva m. N.pr. eines Sohnes des Pṛthu.

viṣṭaruhā *viṣṭaruhā und *viṣṭāruhā f. "Pandanus odoratissimus." Richtig viṣṭhā-.

viṣṭānta Adj. (f. ā) nach SĀY. = vyāptāvasāna.

viṣṭāra m. etwa "Streu" (des Barhis).

viṣṭārapaṅkti f. "ein best. Metrum."

viṣṭārabṛhatī f. desgl.

viṣṭārin Adj. etwa "ausgebreitet" als Bez. eines Odana und eines Opfers von solchem Muse.

viṣṭāruhā *viṣṭāruhā f. s. viṣṭaruhā.

viṣṭāva m. "Unterabtheilung der Perioden eines Stoma, Glied."

viṣṭi1 und viṣṭibhis (Instr. Pl.) Adv. "wechselnd, vicibus."

viṣṭi2 1) f. a) "Frohne, Frohndienst, Zwangsarbeit." b) coll. "die Fröhner, Zwangsdiener." c) "das 7te bewegliche Karaṇa" VARĀH.JOGAJ.5,8. HEMĀDRI.1,762,16.17. Vgl.2. karaṇa 4)n). d) N.pr. einer Tochter des Sonnengottes von der Chāyā. 2) m. N.pr. eines des 7 Ṛṣi im 11ten Manvantara.

viṣṭi3 *viṣṭi f. = vṛṣṭi "Regen."

viṣṭika am Ende eines adj. Comp. =2. viṣṭi 1) a) Ind.Antiq.11,159.

viṣṭikara m. 1) "Frohnherr, Zwingherr" nach NĪLAK. Das Wort könnte aber MBH.3,190,73 auch "Frohne und Abgabe" bedeuten. 2) "Fröhner, Zwangsdiener."

viṣṭikṛt m. = viṣṭikara 2)

viṣṭir f. "Weite."

viṣṭivrata n. "eine best. Begehung zu Ehren der Viṣṭi, der Tochter des Sonnengottes."

viṣṭīma AV.20,135,5 nach WHITNEY,Ind.

viṣṭīmin Adj. etwa "sich verdichtend."

viṣṭuti f. "Recitationsweise" (der Stoma).

viṣṭvī Absol. zu 1. viṣ ṚV.1,110,4.3,60,3.10,94,2.

viṣṭhala *viṣṭhala n. P.8,3,96.

viṣṭhā1 f. 1) "(besondere) Stelle, Stand." 2) "Abtheilung, Partie ; Art, Form."

viṣṭhā2 f. Sg. und Pl. (selten) "faeces."

viṣṭhābhū m. "ein im Koth lebender Wurm."

viṣṭhābhūdāraka *viṣṭhābhūdāraka m. "Hausschwein" RĀJAN.19,32 (viṣṭabhū- die Hdschr.).

viṣṭhāvrājin Adj. nach dem Comm. "an einer Stelle bleibend, sich nicht ausbreitend." Wird nach WEBER. auch durch viśiṣṭasthānavrajanaśīla erklärt.

viṣṭhāsāt Adv.
     as "zu Koth werden."

viṣṇa, Dat. viṣṇāya im Munde eines Ungebildeten = viṣṇave.

viṣṇāpū m. N.pr. eines Sohnes des Viśvaka.

viṣṇu 1) m. a) N.pr. eines Gottes des obersten Gebietes, der die Welt in drei Schritten durchmisst. Er wird mit den Āditya zusammen genannt und erscheint später als der jüngste unter ihnen ; auch als jüngerer Bruder Indra's. Seine Gattin ist Aditi und Sinīvālī, später Lakṣmī (Śrī) und Sarasvatī ; er ist Vater des Liebesgottes, ruht auf dem Schlangendämon Śeṣa und reitet auf dem Vogel Garuḍa. Er steigt häufig in verschiedener Gestalt auf die Erde herab ; bei der Theilung der Erde zwischen Göttern und Asura tritt er als Zwerg auf. In der Götterdreiheit ist Viṣṇu der zweite, der Erhalter der Welt. b) angeblich "Opfer", weil der Gott häufig mit diesem identificirt wird. c) Bez. "des Monats Caitra." Vgl. MBH.13,109,12. d) N.pr. a) eines Liedverfassers mit dem Patron. Prājāpatya. b) eines Sohnes des Manu Sāvarṇa und Bhautja. g) eines Ṛṣi im 11ten Manvantara VP.23,26. d) eines Gesetzgebers. e) Vater eines Arhant's der Jaina und verschiedener anderer Männer. e) * = agni. f) = vāsudevatā. g) * = śuddha. 2) *f. N.pr. der Mutter eines Arhant's der Jaina. 3) n. Pl. in einer Formel ĀPAST.ŚR.2,10,4. Comm. zu 8, 10, 6.

viṣṇuṛkṣa n. "das Mondhaus Śravaṇa."

viṣṇukanda *viṣṇukanda m. "ein best. Knollengewächs."

viṣṇukavaca n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1. BURNELL,T.

viṣṇukavi m. N.pr. eines "Dichters."

viṣṇukāñcī f. N.pr. einer Stadt.

viṣṇukāntī f. N.pr. eines Tīrtha.

viṣṇukutūhala n. Titel eines Schauspiels HALL in der Einl. zu DAŚAR.30.

viṣṇukrama m. Pl. "Viṣṇu's Schritte", Bez. "der drei von dem Opferer zu machenden Schritte zwischen Vedi und Āhavanīya" ĀPAST. VAITĀN.

viṣṇukramīya Adj. "zu den Viṣṇukrama in Beziehung stehend."

viṣṇukrānta 1) Adj. (f. ā) "von Viṣṇu beschritten" TAITT.ĀR.10,1,8. 2) m. "ein best. Tact." 3) f. ā Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Clitoria ternatea, Evolvulus alsinoides" und "eine dunkle Śañkhapuṣpī" RĀJAN.5,88. BHĀVAPR.1,205. Mat.med.147.

viṣṇukrānti *viṣṇukrānti f. "Evolvulus alsinoides."

viṣṇukṣetra n. N.pr. eines best. "heiligen Gebietes."

viṣṇugaṅgā f. N.pr. eines Flusses.

viṣṇugāthā f. Pl. "ein Gesang zu Ehren Viṣṇu's."

viṣṇugāyatrī f. "eine best. Viṣṇu besingende Gāyatrī" HEMĀDRI.1,730,22.731,4.

viṣṇugupta m. 1) "*ein best. Knollengewächs." 2) Bein. Cāṇakya's. 3) N.pr. a) eines Schülers des Śam5karācārya. b) eines Astronomen Ind.St.14,404. c) eines Buddhisten.

viṣṇuguptaka *viṣṇuguptaka n. "eine Art Rettig" RĀJAN.7,17.

viṣṇugūḍha m. Titel eines Werkes.

viṣṇugṛha *viṣṇugṛha n. Bein. Tāmralipta's.

viṣṇugopavarman m. N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.5,51.

viṣṇugola m. "Aequator" Ind.St.14,137.

viṣṇugranthi m. "ein best. Gelenk am Körper."

viṣṇucakra n. 1) "Viṣṇu's Discus." 2) "ein best. mystischer Kreis" (auch auf der Hand)

viṣṇucandra m. N.pr. eines Astronomen UTPALA zu VARĀH.BṚH.2,20.

viṣṇucitta m. N.pr. eines Autors. -cittīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

viṣṇuja 1) Adj. "unter Viṣṇu, d. i. im ersten Lustrum eines 60jährigen Jupitercyclus geboren." 2) m. Bez. "des 18ten Kalpa" ; s. kalpa 2)h).

viṣṇujāmala n. schlechte Schreibart für -yāmala.

viṣṇutattva n. 1) "Viṣṇu's wahres Wesen." 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. -nirṇaya m., -rahasya n. und -rahasyakhaṇḍana n. ebend.

viṣṇutātparyanirṇaya m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

viṣṇutithi m. f. "der elfte und zwölfte Tag in einem Halbmonat."

viṣṇutīrtha N.pr. 1) m. "eines Autors" BURNELL,T. 2) n. eines Tīrtha.

viṣṇutaila n. "ein best. Oel."

viṣṇutva n., "Viṣṇu's Wesen, ~ Natur."

viṣṇudatta 1) Adj. "von Viṣṇu gegeben." 2) m. a) Bein. Parīkṣit's. b) ein Mannsname.

viṣṇudāsa m. N.pr. eines Mannes.

viṣṇudeva m. desgl. BURNELL,T.

viṣṇudevatya Adj. "Viṣṇu zur Gottheit habend" ṢAḌV.BR.5,10.

viṣṇudevārādhya m. N.pr. eines Mannes.

viṣṇudaivata Adj. "Viṣṇu zur Gottheit habend."

viṣṇudaivatya 1) Adj. dass. 2) f. ā "der elfte und zwölfte Tag in einen Halbmonat."

viṣṇudviṣ m. "ein Feind Viṣṇu's. Deren neun bei den Jaina."

viṣṇudvīpa m. N.pr. einer "Insel."

viṣṇudharma m. Titel eines Werkes. -dharmāṇi(!) śāstrāṇi HEMĀDRI.2, "a", 19,21.

viṣṇudharman m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa.

viṣṇudharmottara n. Titel eines Abschnittes im MBH und auch eines besonderen Werkes.

viṣṇudhārā f. N.pr. eines Tirtha.

viṣṇunadī f. N.pr. eines "Flusses."

viṣṇunāmaratnastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

viṣṇunyaṅga Adj. "worin Viṣṇu beiläufig erwähnt wird" AIT.BR.6,30,14. ŚĀÑKH.ŚR.12,6,14.7,1.8,2.14,71,6.

viṣṇupañcakavratakathā f. Titel einer "Erzählung" BURNELL,T.

viṣṇupañjara (BURNELL,T.), -yantravidhi m. (OPP.CAT.1,3013) und -pañjarastotra n. (Verz.d.Pet.H.No.42) Titel.

viṣṇupaṇḍita m. N.pr. eines "Gelehrten."

viṣṇupatnī f. "Viṣṇu's Gattin", Bez. der Aditi.

viṣṇupada 1) n. a) "Zenith, Scheitelpunct." b) "der Himmel" VĀSAV.297,4.5. c) N.pr. eines Tīrtha (Berges) VIṢṆUS.85,40. -giri m. B. A. J. 10, 65. 2) *m. n. "das Milchmeer."

viṣṇupadī f. 1) "der Eintritt der Sonne in die Zeichen Stier, Löwe, und Wassermann." 2) Bein. a) der Gañgā GOLĀDHY.3,37. b) *der Stadt Dvārikā.

viṣṇupaddhati f. Titel eines Werkes.

viṣṇuparāyaṇa m. N.pr. eines Verfassers von mystischen Gebeten bei den Tāntrika.

viṣṇuparṇikā *viṣṇuparṇikā f. "Hadysarum logopodioides."

viṣṇuputra m. N.pr. eines Mannes.

viṣṇupur *viṣṇupur f. (GAL.) und *-pura n. N.pr. einer "Stadt."

viṣṇupurāṇa und -ka n. Titel eines Purāṇa.

viṣṇupurī N.pr. 1) f. eines Berges im Himālaya. 2) m. eines Gelehrten.

viṣṇupūjāpaddhati f. und -pūjāvidhi m. Titel BURNELL,T.

viṣṇupratiṣṭhā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1. BURNELL,T.

viṣṇupriyā *viṣṇupriyā f. "Basilienkraut."

viṣṇubrahmamaheśvaradānaprayoga m. Titel BURNELL,T.

viṣṇubha n. "das Mondhaus Śravaṇa" VP..2,276.

viṣṇubhakta m. "ein Verehrer Viṣṇu's." -lakṣaṇa n. Titel BURNELL,T.

viṣṇubhakti f. "Viṣṇu-Verehrung", personificirt als Yoginī. -candrodaya m., -rahasya n. und -latā f. Titel von Werken.

viṣṇubhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.11.159. BURNELL,T.

viṣṇubhujaṃga (BURNELL,T.), -stotra n. und -bhujaṃgī f. Titel von Stotra OPP.CAT.1.

viṣṇumant 1) Adj. "das Wort Viṣṇu enthaltend." 2) f. -matī N.pr. einer Fürstin.

viṣṇumantra m. "ein an Viṣṇu gerichtetes Lied."

viṣṇumandira n. "ein Viṣṇu-Tempel."

viṣṇumaya Adj. (f. ī) "von Viṣṇu kommend, ihm gehörig, sein Wesen habend" u.s.w.

viṣṇumahiman m. "Viṣṇu's Majestät." -mnaḥ stavaḥ Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

viṣṇumānasa n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

viṣṇumāyā f. "Viṣṇu's Trugbild, eine Form der Durgā."

viṣṇumāhātmya n. und -paddhati f. Titel BURNELL,T.

viṣṇumitra m. ein häufiger Mannsname, der als Beispiel wie "Cajus" angewandt wird ; aber auchN.pr. eines Priesters und eines Scholiasten des ṚV.

viṣṇumiśra m. N.pr. eines Grammatikers.

viṣṇumukha Adj. Pl. "mit Viṣṇu in der Spitze" TS.1,7,5,4.5,2,1,1. MAITR.S.1,4,7 (54,18)

viṣṇuyaśas m. 1) Bein. Kalkin's oder Kalki's. 2) N.pr. a) des Vaters von Kalkin. b) einnes Lehrers.

viṣṇuyāmala und -yāmila n. (OPP.CAT.1) Titel eines Tantra.

viṣṇuratha *viṣṇuratha m. Bein. des Vogels Garuḍa.

viṣṇurahasya n. "Viṣṇu's Mysterium", Titel eines Abschnitts in Vasiṣṭha's Sam5hitā.

viṣṇurāja *viṣṇurāja m. N.pr. eines "Fürsten."

viṣṇurāta m. Bein. Parīkṣit's. Vgl. viṣṇudatta.

viṣṇuliṅgī *viṣṇuliṅgī f. "Wachtel."

viṣṇuloka m. "Viṣṇu's Welt."

viṣṇuvat Adv. "wie bei Viṣṇu" ĀPAST.ŚR.10,30,13.

viṣṇuvant Adj. "von Viṣṇu begleitet." ahar so v.a. "ein elfter oder zwölfter Tag."

viṣṇuvardhana m. N.pr. verschiedener Fürsten B. A. J. 2, 11. CUNNINGHAM,Arch.Surv.6,60. Auch kali- und kubja- Ind.Antiq.7,16.

viṣṇuvarman m. N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.6,29.30.

viṣṇuvallabhā f. 1) "Viṣṇu's Geliebte, d. i. Lakṣmī." 2) "Basilienkraut." 3) = agniśikhā "(eine best. Pflanze)."

viṣṇuvājapeyin m. N.pr. eines Autors.

viṣṇuvāhana n. (Ind.St.15,230) und *-vāhya m. "Viṣṇu's Vehikel, der Vogel Garuḍa."

viṣṇuvṛddha m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.12,240. Pl. "seine Nachkommen."

viṣṇuvratakalpa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

viṣṇuśakti1 f. "Viṣṇu's Energie", .iLakṣmī.

viṣṇuśakti2 m. N.pr. eines Fürsten.

viṣṇuśatanāmastotra n. Titel BURNELL,T.

viṣṇuśayanabodhadina -viṣṇuśayanabodhadina n. "der Tag, da sich Viṣṇu zum Schlafe niederlegt und der Tag seines Erwachens" Ind.St.15,151.

viṣṇuśarman m. N.pr. verschiedener Männer, unter andern des Erzählers des Pan4catantra und Hitopadeśa.

viṣṇuśilā f. "Ammonit."

viṣṇuśṛṅkhala m. "ein best. astrol. Joga."

viṣṇuśruta *viṣṇuśruta m. ein Mannsname.

viṣṇuṣaṭpadī f. Titel BURNELL,T.

viṣṇusaṃhitā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1. BURNELL,T.

viṣṇusaras n. N.pr. eines Tīrtha.

viṣṇusarvajana m. N.pr. eines Lehrers. Richtig -sarvajña oder sarvajñaviṣṇu.

viṣṇusahasranāman n. "die tausend Namen Viṣṇu's" OPP.CAT.1.

viṣṇusiṃha m. N.pr. eines Mannes.

viṣṇusiddhānta m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

viṣṇusūkta n. "eine an Viṣṇu gerichtete Hymne."

viṣṇustavarāja m., viṣṇustuti f., viṣṇustotra n. und viṣṇusmṛti f. Titel OPP.CAT.1. BURNELL,T.

viṣṇusvāmin m. 1) "ein Heiligthum (eine Statue) des Viṣṇu." 2) N.pr. verschiedener Männer.

viṣṇuhari m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

viṣṇuhāradeva m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.1876, S. 52.

viṣṇuhitā *viṣṇuhitā f. "Basilienkraut."

viṣṇuhṛdayastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

viṣṇūtsava *viṣṇūtsava m. "ein Fest zu Ehren Viṣṇu's."

viṣṇūpādhyāya m. N.pr. eines "Lehrers."

viṣṇūy *viṣṇūy, -yati "wie mit Viṣṇu mit Jmd" (Loc.) "verfahren."

viṣṇūvaruṇa m. Du. Viṣṇu und Varuṇa TBR.2,8,4,5.6.

viṣṇvatikrama m. Pl. Bez. "der Sprüche" TS.3,5,3 ĀPAST.ŚR.4,14,9.10. Comm. zu 13, 18, 8.

viṣṇvanuṣṭhita Adj. "von Viṣṇu begleitet" MAITR.S.2,4,3 (40,18).

viṣṇvaṣṭottaraśatanāman n., viṣṇvādidevatāpūjāprakāra m. und viṣṇvāvaraṇapūjā f. Titel BURNELL,T.

viṣpanda *viṣpanda m. "ein best. Gericht." Richtig wohl viṣyanda.

viṣpardhas 1) Adj. "wetteifernd." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi. 3) n. Name eines Sāman.

viṣpardhā f. "ein Streit um den Vorrang" VAITĀN. Vgl. vispardhā.

viṣpaś m. (Nom. viṣpaṭ ) "Aufseher."

viṣpita n. etwa "Schwierigkeit, Gefahr."

viṣpuliṅgaka Adj. "Funken sprühend." Nach SĀY. "Zunge des Feuers oder Sperling."

viṣphāra und *viṣphāla s. viṣphāra und *visphāla.

viṣphuliṅga m. "Funke." Vgl. visphuliṅga.

viṣphuliṅgaka m. dass. AV.PARIŚ.67,4.

viṣya *viṣya Adj. "zu vergiften, den Tod durch Gift verdienend."

viṣyanda m. "Tropfen" MBH.13,77,31. Auch visyanda und vispanda geschriechen.

viṣyandaka N.pr. einer Oertlichkeit. visyandaka gedr.

viṣyandana 1) *m. "ein best. Backwerk" MADANAV.116,72. 2) n. a) "das Träufeln, der Zustand des Tropfbaren." b) "das Ueberlaufen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,2,4. c) "das Zerfliessenmachen, Auflösen" CARAKA.6,12. -- Auch viṣyandana geschrieben.

viṣyandin Adj. "tropfbar flüssig." visyandin gedruckt.

viṣva *viṣva Adj. = hiṃsra.

viṣvak s.u. viṣvañc.

viṣvaksena 1) m. a) Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's. Auch auf Śiva übertragen. b) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Viṣṇu's. b) eines Sādhya. g) des 14ten (oder 13ten) Manu. d) eines alten Ṛṣi und verschiedener anderer Männer. 2) *f. ā "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.1,192. -- Häufig fehlerhaft viśva-.

viṣvaksenakāntā f. "eine best. Pflanze" CARAKA.1,4. Nach dem Comm. = priyaṅgu, nach RĀJAN.7,85 "eine Dioscorea."

viṣvaksenapriyā *viṣvaksenapriyā f. 1) "Viṣṇu's Geliebte, Lakṣmī." 2) "eine Dioscorea."

viṣvaksenasaṃhitā f. Titel eines Werkes.

viṣvagañcana *viṣvagañcana Adj. "überallhin gewendet" SĀY. zu ṚV.8,29,1.

viṣvagaśva m. N.pr. eines Sohnes des Pṛthu MBH.1,1,232.2,27,14.3,202,3. Ind.Antiq.9,178. Häufig fehlerhaft viśvagaśva.

viṣvagaiḍa n. Name eines Sāman.

viṣvaggamanavant Adj. "sich nach allen Richtungen hin bewegend" 264,26.

viṣvagjyotis m. N.pr. eines Sohnes des Śatajit VP.2,1,41.

viṣvagyuj *viṣvagyuj Adj. P.6,3,92,Sch.

viṣvaglopa m. "allgemeine Störung, ein vollständiges Durcheinander" MBH.12,15,38.68,15. Auch fehlerhaft viśva- geschrieben.

viṣvagvāta und *viṣvagvāyu m. "ein nach" oder "von allen Seiten blasender Wind." Fehlerhaft auch viśva- geschrieben.

viṣvañc 1) Adj. (f. viṣūcī ) a) "nach beiden (allen) Seiten gewandt, auf b. S. (überall) befindlich, von allen S. kommend, nach jeder Richtung laufend, allgemein." b) "(rechts und links) auseinander gehend ; abgewandt, getrennt von" (Abl. oder Instr.). c) "in allerlei Lagen gerathend" GAUT. d) "in umgekehrter Richtung laufend." 2) viṣvak Adv. a) "auf beiden Seiten, nach den Seiten, seitwärts." b) "umher, nach allen Richtungen hin, allerwärts" Spr.7760. 3) f. viṣūcī a) "die Cholera in ihrer sporadischen Form." b) N.pr. der Gattin Viraja's und auch wohl einer anderen Persönlichkeit. -- Häufig fehlerhaft viśvañc und visūcī geschrieben.

viṣvaṇa Adj. "fressend" in *nara-.

viṣvaṇana *viṣvaṇana n. "Frass, Speise."

viṣvadrīcīna Adj. "allseitig."

viṣvadryañc 1) Adj. (f. -drīcī ) "nach allen Richtungen gehend." 2) Adv. -dryak) viṣvadriak "nach den beiden Seiten hinaus, weg."

viṣvāc m. N.pr. eines Dämons.

viṣvāṇa *viṣvāṇa m. "Essen."

visaṃvāda 1) "Wortbruch." Vgl. a- Nachtr. 5. 2) "Widerspruch, Nichtübereinstimmung, ~ mit" (Loc., Instr.
     saha oder im Comp. vorangehend)

visaṃvādaka Adj. "sein Wort brechend" in a-.

visaṃvādana n. "das Brechen des Wortes, Wortbruch" in a-.

visaṃvāditā f. 1) "das Brechen des Wortes" in a-. 2) "Widerspruch, Nichtübereinstimmung mit" (Instr.).

visaṃvādin Adj. "widersprechend, nicht übereinstimmend, ~ zutreffend."

visaṃśaya Adj. "keinen Zweifel unterworfen, ganz sicher."

visaṃṣṭhula und visaṃsthula Adj. 1) "nicht feststehend, wankend, schwankend" BĀLAR.39,8.46,18. 2) "verwirrt, erschrocken" HEM.PAR.11,116.

visaṃsarpin Adj. in tiryagvisaṃsarpin.

visaṃsthita Adj. "nicht beendigt unvollendet."

visaṃsthitasaṃcara m. "der, so lange das Savana noch nicht vollendet ist, einzunehmende Platz" KĀTY.ŚR.11,1,27. ĀŚV.ŚR.5,3,28.19.8.6,5,2.

visaṃsthula s.u. visaṃṣṭhula.

visaṃkaṭa schlecht beglaubigte Schreibart für viśaṅkaṭa.

visaṃkula 1) Adj. (f. ā) "nicht verwirrt, beruhigt" KUMĀRAS.15,50. 2) n. "keine Verwirrung, grosse Ruhe." savisaṃkulam Adv. VIDDH.73,12.

visaṃcārin Adj "hinundher schweifend" (Geist).

visaṃjña Adj. (f. ā) "bewusstlos."

visaṃjñāgati f. und * -saṃjñāvatī (wohl richtiger) f. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

visaṃjñita Adj. "des Bewusstseins beraubt."

visadṛś Adj. in a-.

visadṛśa Adj. (f. ā und ī) "unähnlich, ungleich, nicht entsprechend, unebenbürtig."

visadṛśaphala Adj. "von ungleichen Folgen." Nom.abstr. -tā f. VĀSAV.258,5.

visaṃdhi1 m. 1) "Nebengelenk." 2) "Vernachlässigung des grammatischen Sam5dhi" KĀVYAPR.154,13.

visaṃdhi2 Adj. 1) "ohne Gelenke." 2) "nicht im Bündniss mit Jmd stehend." 3) "ohne grammatischen Sam5dhi, wobei der" S. "vernachlässigt ist."

visaṃdhika Adj. =2. visaṃdhi 3)

visaṃnāha Adj. "ungepanzert."

visamāpti f. "Nichtvollendung."

visaṃbharā *visaṃbharā f. "Hauseidechse" RĀJAN.19,64.

visaṃbhoga m. "Trennung" HEM.PAR.11,116.

visara m. 1) "*Ausbreitung." 2) "etwas sich Ausbreitendes, Fülle, Menge" VĀSAV.263,6.265,6. KĀD.210,23(350,1) 215,15 (358,1).217,17 (360,13). HARṢAC.8,19.141,13. 3) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.).

visaraṇa m. 1) "das Sichausbreiten" (eines Ausschlags). 2) "das Weit-, Schlaffwerden."

visarga m. 1) "das Aufhören, Ende." 2) "Untergang der Welt." 3) "das Loslassen, Oeffnen" (der Faust). 4) "das Loslassen, Wiederfreigebung." 5) "das Entlassen", so v.a. "Vorsichgeben." 6) "Entleerung des Leibes." 7) "Entlassung" (einer Person), "Verabschiedung" (ŚĀÑKH.GṚHY.4,2), "das Entlassen" (der Kühe) "aus dem Stalle, das Hinaustreiben derselben auf die Weide" (s. go- ). 8) "Befreiung, Erlösung." 9) "das Spenden, Schenken." 10) "das Werfen, Schleudern" (auch von Blicken), "Streuen, Abschiessen." 11) das Schöpfen, Erzeugen. 12) "secundäre Schöpfung, die Schöpfung im Einzelnen durch Prusha." 13) "Schöpfung" im concreten Sinne, "Erzeugniss, Nachkommenschaft." 14) "der Erzeugende, Hervorbringende, Ursache." 15) "das männliche Glied." 16) "der am Ende von Wörtern erscheinende Hauchlaut." 17) * = ayanabhedo vibhāvasoḥ.

visargacumbana n. "Abschiedskuss."

visargalupta n. "das Fehlen des Hauchlautes."

visargika in loka-.

visargin Adj. 1) "spendend, schenkend", 2) "schaffend, schöpfend in" loka-.

visarjana 1) m. Pl. N.pr. eines Geschlechts. 2) f. ī Bez. "einer der drei Falten des Afters (die Entleerende.") 3) n. visarjana a) "das Aufhören, Ende." b) "das Aufhörenmachen, Entfernung." c) "das Entleeren." d) "das Verlassen, Aufgeben, Fahrenlassen", e) "das Entlassen, Vonsichgeben", f) "das Entlassen ~, Verabschieden einer Person, das Entlassen" (eines Idols), ~ der Kühe ( go-) "aus dem Stalle, das Hinaustreiben derselben auf die Weide", g) "das Spenden, Schenken", h) "das Schleudern, Abschiessen." i) "das Erschaffen, Erschaffung." k) "Schöpfung" (concret).

visarjanīya 1) Adj. in vrata-. 2) m. "der am Ende der Wörter erscheinende Hauchlaut."

visarjayitavya Adj. "was zum After entlassen wird."

visarjya Adj. "zu entlassen, zu verabschieden."

visarpa m. 1) "das Umsichgreifen." 2) "Rose, Rothlauf und ähnliche Entzündungen." 3) in der Dramatik "eine um Unheil unternommene That."

visarpaṇa 1) Adj. "sich ausbreitend, um sich greifend" CARAKA.6,17. 2) *f. ī "eine best. Pflanze." 3) n. a) "das Verlassen seines Standortes, das vom Platze Rücken." b) "das Sichausbreiten, Umsichgreifen, Zunahme."

visarpi m. und -kā f. = visarpa 2).

visarpin 1) Adj. a) "hervorschiessend, -kommend." b) "hervortretend gegen" (im Comp. vorangehend). c) "hinundher kreisend, ~ schwimmend, ~ sich bewegend." d) "umsichgreifend, sich verbreitend" TAITT.ĀR.1,18.1. e) "mit der Rose ~, mit dem Rothlauf behaftet" HEMĀDRI.1,770,4. 2) m. a) = visarpa 2). b) "eine best. Hölle" TAITT.ĀR.1,19,1. 3) *f. visarpiṇī "Ptychotis Ajowan."

visarman m. "das Zerrinnen." visarmāṇaṃ kar "Etwas" (Acc.) "zerrinnen lassen."

visala *visala n. = kisala "Blattknospe, junger Schoss."

visalya und visalyaka m. "eine best. Krankheit."

visahya fehlerhaft für viṣahya.

visāmagrī f. "das Fehlen von Mitteln."

visāra m. 1) "das Zerfliessen." 2) "Verbreitung", "Ausbreitung." 3) "*Fisch."

visārathi Adj. "ohne Wagenlenker."

visārathihayadhvaja Adj. "ohne Wagenlenker, Pferde und Banner."

visārin 1) Adj. a) "hervorkommend, hervorbrechend" ŚIŚ.1,25,14,71. guhā- so v.a. "aus der Höhle widerhallend." b) * umhergehend. c) "sich verbreitend, umsichgreifend, sich ausbreitend" KĀD.3,15, ŚIŚ.1,2. Nom.abstr. -ritā f. 17,87. 2) *f. -riṇī "Glycine debilis."

visic m. "ein Jaina" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,35.

visira Adj. ( "F." ī) "nicht mit (hervortretenden) Adern versehen."

visismāpayiṣu Adj. mit Acc. "in Staunen zu versetzen beabsichtigend, ~ im Begriff stehend."

visismārayiṣu Adj. Acc. "vergessen zu machen suchend" HEM.PAR.2,17.

visukalpa *visukalpa m. N.pr. eines Fürsten.

visukṛt Adv. "nichts Gutes thuend."

visukṛta Adj. "ohne gute Werke."

visukha Adj. "freudlos, keine Freude kennend."

visuta Adj. (f. ā) "kinderlos."

visuhṛd Adj. "ohne Freunde."

visūcikā f. schlechte Schreibart für viṣūcikā.

visūcī f. schlechte Schreibart für viṣūcī ; s.u. viṣvañc.

visūtra Adj. 1) "verwirrt, in Unordnung seiend" RĀJAT.7,234. -vyavahāra Adj. davon Nom. Abstr. -tā f. 2) "verwirrt", so v.a. "bestürzt, ausser sich."

visūtraṇa n. 1) "das Vertreiben, Verscheuchen" VIKRAMĀÑKAC. 2) "das Verwirren, in Unordnung Bringen."

visūtratā f. 1) "Verwirrung, Unordnung." 2) "Verwirrung", so v.a. "Verlust des klaren Bewusstseins."

visūtray s.u. sutray mit vi.

visūraṇa n. "Kummer" (Im Prakrit).

visūrita *visūrita 1) n. dass. 2) f. ā "Fiber."

visūrya Adj. "der Sonne beraubt."

visṛgdārin Adj. HEMĀDRI.1.763.2. viskphūrita v.l.

visṛjya Adj. "was hervorgebracht wird" ; Subst. "Wirkung."

visṛt f. "das Verlaufen" 7,14.

visṛtvara Adj. "sich ausbreitend, sich weit verbreitend" KUMĀRAS.14,46. ŚIŚ.3,11.

visṛpas Abl. Infin. zu sarp mit vi.

visṛmara Adj. = visṛtvara HARṢAC.35,1.

visṛṣṭa Partic. von 3. sarj mit vi.

visṛṣṭadhena Adj. (f. ā) etwa "Milchtrank strömend."

visṛṣṭarāti Adj. "Gaben spendend."

visṛṣṭavāc Adj. "das Schweigen brechend."

visṛṣṭātman Adj. "sich selbst aufgebend, ~ vergessend, uneigennützig gegenüber von" (Loc.) R.5,90,7.

visṛṣṭi f. 1) "das Loslassen, Schuss." 2) "*das Entlassen" (des Samens). 3) "Schöpfung." 4) Schöpfung im Einzelnen. 5) "Nachkommenschaft."

visecaka *visecaka Adj. = vigatah secako yasmāt.

visoma Adj. (f. ā) 1) "ohne Soma." 2) "ohne Mond."

visaukhya n. "Leiden."

visaurabha Adj. "ohne Wohlgeruch."

viskambha schlechte Schreibart für viṣkambha.

viskumbhu s.u. viṣkambhu 13).

vista m. (adj. Comp. f. ā) "ein best. Gewicht": "ein Karsha oder 46 Māṣa Gold."

vistara 1) Adj. (f. ā) "ausgedehnt, umfangreich." 2) m. (adj. Comp. f. ā a) "Ausdehnung, Breite, Umfang, grosser Umfang." b) "das Weiterwerden" in übertragener Bed. (des Herzens). c) "Menge, Masse." d) "eine Menge von Menschen, eine grosse Gesellschaft." e) "eine Menge von Dingen, eine M. dazu gehöriger Dinge." f) Pl. "grosser Reichthum" MBH.12,298,20,37. g) "Detail, das Ausführliche, die einzelnen und genauen Umstände einer Sache ; Specification, ausführliche ~, umständliche Darstellung: Weitschweifigkeit." vistareṇa und vistarāt "ausführlich." h) * = praṇaya. i) * = pīṭha ; vgl. viṣṭara. 3) f. ā "eine best. Śakti" HEMĀDRI.1,97,22.

vistaraka, Instr. -keṇa "recht ausführlich."

vistaraṇī f. N.pr. einer Göttin.

vistarataraka Instr. "recht ausführlich" PAT.zuP.2,1,18, Vārtt.4.

vistaratas Adv. 1) "der Breite nach" 2) "mit allen Details, ausführlich."

vistaratā f. "Ausbreitung."

vistaraśas Adv. "mit allen Details, ausführlich."

vistāra m. (adj. Comp. f. ā 1) "Ausbreitung, Breite, Umfang, grosser Umfang." 2) "das Weiterwerden" übertragener Bed. (des Herzens). 3) "Breite eines Kreises", so v.a. "Durchmesser." 4) "Specification, eine Aufzählung ~, Ausführung im Einzelnen." Instr. = vistareṇa "ausführlich" ; v.l. (R.ed.Bomb.2,118,25) Am Ende eines adj. Comp. nach einem Zahlworte so v.a. "in so und so viele Arten zerfallend", 5) "*ein Ast mit seinen Zweigen ; Strauch."

vistāraṇa n. "das Ausstrecken" (der Füsse).

vistārin 1) Adj. "sich ausbreitend, breit, umfangreich." 2) f. -riṇī "eine best ŚrutiS." S.S.S.24.

vistīrṇa Partic. von 1. star mit vi.

vistīrṇakarṇa 1) Adj. a) "die Ohren ausstreckend." b) "breitohrig." 2) m. "Elephant."

vistīrṇatā f. "Geräumigkeit."

vistīrṇabheda m. N.pr. eines Buddha.

vistīrṇalalāṭā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,6.

vistīrṇavatī f. N.pr. einer buddh. Welt.

vistṛti f. 1) "Ausdehnung, Breite." 2) "Durchmesser eines Kreises."

visthāna Adj. "einem andern Organ angehörig." (laut).

vispanda m. "Tropfen." Richtig viṣyanda.

vispandana n. "das Erzittern" v.l. praspandana.

vispardhā f. "Wetteifer." Vgl. viṣpardhā.

vispardhin -vispardhin Adj. "wetteifernd mit."

vispaṣṭa s.u. 1. spaś mit vi.

vispaṣṭī Adv. mit kar "klar ~, deutlich machen" SĀY. zu AIT.ĀR.91,9.

vispaṣṭīkaraṇa n. "das Klar-, Deutlichmachen."

vispṛkka Adj. "Bez. eines besondern Geschmacks."

visphāra m. 1) "das Aufklaffen, sich weit Oeffnen." 2) "das Losschnellen" (des Bogens, der Bogensehne) und "der dadurch bewirkte Laut" ŚIŚ.19,26.

visphāraka, m. "ein best. gefährliches Fieber" BHĀVAPR.3.71. Auch visphuraka und visphoraka.

visphārita 1) Adj. s.u. sphar mit vi Caus. 2) n. "das Losschnellen" (des Bogens, der Bogensehne).

visphāla *visphāla m. Nom. act. von. sphal mit vi KĀŚ. zu P.6,1,47. viṣphāla P.,Sch.

visphuṭa Adj. "aufgesprungen ~, klaffend machen."

visphuṭī Adv. mit kar "aufgesprungen ~, klaffend machen."

visphura Adj. "die Augen aufreissend."

visphuraka m. s.u. visphāraka.

visphuraṇa in buddhi-.

visphuritavya Adj. "weit zu öffnen" (Augen) KĀRAṆḌ.58,13,14.

visphurjathu, visphurjana und visphurjita fehlerhaft für -sphūrjathu, -sphūrjana und -sphūrjita.

visphuliṅga m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Funke." Vgl. viṣpuliṅga. 2) "*ein best. Gift."

visphuliṅgaka Adj. (f. -ṅgikā etwa "funkelnd" AGNI-P.43,14.

visphuliṅgī Adv. mit bhū "zu einem blossen Funken werden."

visphūrja m. "das Tosen, Rollen des Donners." vipāka- "das Donnern ~, donnerähnliche Erscheinen des Lohnes der Werke."

visphūrjana n. "das Aufklaffen, Sichweitöffnen."

visphūrjita 1) Adj. s.u. sphūrj mit vi. 2) *m. N.pr. eines Schlangendämons. 3) n. a) "Gebrumm, Getön, das Tosen." b) "das hervorbrechen, zu Tage Treten, zum Vorschein Kommen, Erscheinen." c) "das Verziehen" (der Brauen).

visphoṭa m. 1) "das Krachen." 2) "eine aufplatzende Blase, Brandblase, Beule" KĀD.254,19 (416.5).

visphoṭaka 1) m. a) = visphoṭa 2) CARAKA.6,17. b) "eine Art des Aussatzes" AGNI-P.31.24. c) *N.pr. eines Schlangendämons. 2) f. -ṭikā "Blase, Beule."

visphoṭana n. 1) "das Entstehen von Blasen." 2) "lautes Brüllen."

visphoraka m. s.u. visphāraka.

visphorya *visphorya Partic. fut. pass. von sphur mit vi.

vismaya1 m. (adj. Comp. f. ā 1) "das Staunen, das Gefühl der Ueberraschung, Verblüfftheit." 2) "Dünkel, Hochmuth" KĀRAṆḌ.31,3.

vismaya2 Adj. "frei von Dünkel, ~ Hochmuth" ŚIŚ.13,68.

vismayaṃkara und vismayaṃgama Adj. "Staunen erregend."

vismayana n. "das Erstaunen."

vismayanīya Adj, "Staunen erregend" PRASANNAR.72,7.

vismayavant Adj. "Dünkel ~, Hochmuth an den Tag legend" HEMĀDRI.1,249,1.

vismayaviṣādavant Adj. "erstaunt und bestürzt."

vismayin Adj. "erstaunt" ŚIŚ.8,7.

vismaraṇa n. "das Vergessen."

vismartavya Adj. "zu vergessen."

vismāpaka Adj. "in Staunen versetzend."

vismāpana 1) Adj. (f. ī dass. 2) *m. a) "Gaukler." b) "der Liebesgott." c) * = gandharvanagara (hier wohl "Fata Morgana" ). 3) n. a) "das in Staunen zu versetzen" b) "ein Mittel in Staunen zu versetzen" CARAKA.2,7(246,13).BHĀVAPR.4,82. c) "Wundererscheinung."

vismāpanīya Adj. "Staunen erweckend bei" (Gen.).

vismāpayanīya Adj. dass.

vismāra -vismāra m. "das Vergessen von" HEM.PAR.2,19.

vismāraka -vismāraka Adj. "vergessen machend."

vismāraṇa -vismāraṇa 1) Adj. dass. 2) n. "ein Mittel Etwas vergessen zu machen" CARAKA.6,17.

vismita 1) Adj. s.u. smi mit vi. 2) f. ( ā) und n. "ein best. Metrum."

vismṛti f. "das Vergessen, Vergesslichkeit, Vergessenheit."

vismera Adj. "erstaunt." Nom.abstr. -tā f. NAISH.6,42.

visyanda, -ka, -na und -syandin s.u. viṣya-.

visra 1) Adj. "muffig" (dem Geruch nach), "nach rohen Fleisch" u.s.w. "riechend." 2) *f. ā "eine best. Pflanze", = hapuṣā RĀJAN.4,115. 3) *n. "Blut."

visraṃsa m. "das Auseinanderfallen, schlaffwerden, nachlassen." Vgl. a-.

visraṃsana 1) Adj. "fallen machend, abwerfend, abziehend." 2) n. a) "das Herabfallen" GAUT. b) "das Schlaffwerden, Nachlassen." c) "das Abwerfen, herunterreissen."

visraṃsikā f. von unbekannter Bed. MAITR.S.2,6,1(64,3).ĀPAST.ŚR.18,8.

visraṃsin Adj. "herabfallend, -rutschend."

visraka Adj. = visra 1).

visragandha1 m. "ein muffiger Geruch."

visragandha2 *visragandha 1) Adj. "muffig riechend." 2) f. ā "eine best. Pflanze", = hapuṣā RĀJAN.4,115.

visragandhi *visragandhi Adj. 1) "muffig riechend." 2) n. "Auripigment."

visratā f. "muffiger Geruch."

visratva n. dass. in ati- Nachtr. 5.

visrambha und -srambhin s.u. viśrambha und -śrambhin.

visrava m. "Erguss, Strom."

visravaṇa *visravaṇa n. "das Zerfliessen."

visravanmiśra Adj. "hervorfliessendes Blut an sich habend" ŚAT.BR.11,2,7,23. Nach dem Comm. = bhayakampādimiśra.

visras "das Zusammenbrechen" (im Alter). jarasā visrasā. Abl. Infin. visrasas "vor dem Zusammenbrechen, -Fallen" (schützen) ṚV.2,39,4,8,48,5. prākśarīrasya visrasaḥ "bevor der Leib zusammenbricht" KAṬHOP.6,4. ā visrasaḥ "bis zur Gebrechlichkeit" (des Alters) AIT.BR.89,20,7. visrasas AV.19,34,3. vielleicht fehlerhaft für visruhas ; vgl. ṚV.6,7,6.

visrasā f. "des gebrechliche Alter" BĀLAR.24,16.(?).

visrasta s.u. sraṃs mit vi.

visrasya Adj. "aufzulösen" (Knoten).

visrāva s.u. 2. viśrāva.

visrāvaṇa n. "das Auslassen von Eiter, Blut" u.s.w. CARAKA.6,17.

visrāvya Adj. "wobei Eiter, Blut" u.s.w. "ausgelassen wird" SUŚR.1.14,20. Vgl. a-.

visri *visri m. N.pr. eines Mannes. v.l. viśri.

visruti f. "das herausfliessen aus" (Abl.) Vgl. 2. viśruti.

visruh 1) angeblich "Gewässer." 2) etwa "Schoss, Reis."

visrotas *visrotas n. "eine best. hohe Zahl" (buddh).

visvapna *visvapna und *visvapnaj MAHĀBH.8,64, a.

visvara1 m. "Misston."

visvara2 Adj. 1) "lautlos." 2) "misstönend, einen falschen Ton von sich gebend, übel klingend." -m Adv. 3) "mit einer falschen Betonung gesprochen." -m Adv.

viha viha- =2. vihāyas "Luft. der Luftraum."

vihaga m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Vogel." 2) "Pfeil." 3) "*die sonne." 4) "*der Mond." 5) "*Planet." 6) "eine best. Constellation, wenn nämlich alle Planeten im 4ten und 10ten Hause stehen."

vihagapati m. Bein. Garuḍa5s Spr.7715.

vihagavega m. N.pr. eines Vidjadhara BĀLAR.89,11.

vihagālaya m. "die Stätte der Vögel" als Beiw. des Luftraumes.

vihagendra m. Bein. Garuḍa's SUPARṆ.24,1.

vihagendrasaṃhitā f. und. vihagendgasaṃpāta m. Titel von Werken BURNELL,T. OPP.CAT.1.

vihaṃga m. 1) "Vogel." 2) "Pfeil." 3) "*Wolke." 4) "*die Sonne." 5) "*der Mond." 6) N.pr. eines Schlangendämons.

vihaṃgaka 1) m. "Vögelchen, Vogel" HARṢAC.162,22. 2) f. -gikā a) "*Schulterjoch." b) ein Frauenname VEṆĪS.17,13.

vihaṃgaḍā f. "ein best. Rāga" S.S.S.107.

vihaṃgama 1) Adj. "im Luftraum sich bewegend, die L. durchziehend." 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Vogel." b) "die Sonne." c) Pl. "eine best. Klasse von Göttern unter dem 11ten Manu." 3) f. ā a) "Vogelweibchen." b) "*Schulterjoch."

vihaṃgamikā *vihaṃgamikā f. "Schulterjoch."

vihaṃgarāja *vihaṃgarāja m. Bein. Garuḍa's.

vihaṃgahan m. "Vogeltödter, ein Vögeln nachstellender Jäger."

vihaṃgārāti *vihaṃgārāti m. "Falke oder Habicht."

vihat *vihat f. = vehat.

vihati 1) "Schlag, Hieb, Schuss" BĀLAR.100,2.20. 2) "Verhinderung, Beseitigung, Abwehr" BĀLAR.245,8.

vihanana *vihanana n. 1) "das Schlagen, Tödten." 2) "das Verhindern." 3) "eine bogenförmiges Werkzeug zum Auseinanderzupfen von Baumwolle."

vihantar Nom.ag. mit Gen. oder am Ende eines Comp. "Zerstörer, Vernichter, der Etwas zu Grunde richtet, hintertreibt."

vihantavya Adj. "zu vernichten, zu Grunde zu richten."

vihara m. "das Verlegen, Versetzen, Wechseln."

viharaṇa n. 1) "das Auseinandernehmen, Verbringen an einen anderen Ort, Versetzen." 2) "das Versetzen von Wörtern", 3) "das Aufreissen, Aufsperren" (des Mundes). 4) "das Hinundhergehen, Bewegung, das Lustwandeln" ŚIŚ.7,75, VĀSAV.277,5. 5) "das Hinundherbewegen, Schwingen." 6) "das Spazierenführen" GOBH.3,6,9.

vihartar Nom.ag. 1) "Entwender, Räuber", 2) "der sich einem Vergnügen hingiebt, sich amüsirt."

viharyata in aviharyakratu.

viharṣa Adj. "traurig."

vihalha m. von unbekannter Bedeutung.

vihava m. "Anrufung" Comm. zu NYĀYAM.3,8,21.

vihavīya n. Bez. "des Liedes" ṚV.10,128.

vihavya und vihavya 1) Adj. "herbeizurufen, einzuladen, zu begehren." 2) m. N. Pr. eines Mannes. 3) f. ā Pl. Bez. "bestimmter Backsteine." 4) n. vihavya Bez. "des Liedes" ṚV.10,128.

vihasatikā f. "Gelächel" HARṢAC.220,24(519,9) v.l. -sitikā (richtiger).

vihasta 1) Adj. a) "handlos" NAISH.6.16. b) "des Rüssels beraubt." Nom.abstr. -tā f. ŚIŚ.1967. c) "ungeschickt, unerfahren" in ā-. d) "verwirrt, benommen, befangen, nicht wissend was zu thun, rathlos" KĀD.2,135,9(165,17).NAISH.6,16. Nom.abstr. -tā f. ŚIŚ.19,67. HARṢAC.123,17. e) am Ende eines Comp. "ganz vertieft in, ~ beschäftigt mit." f) "behend, geschickt, erfahren, ~ in" (im Comp. vorangehend). 2) m. "Eunuch" (!).

vihastita Adj. "verwirrt ~, befangen gemacht."

vihā *vihā Indecl. = svarga.

vihāyas1 Adj. "kraftvoll, wirksam, stark, rüstig." Nach den Erklärern = mahant vañcanavant und vyāptar.

vihāyas2 m. n. 1) "das Offene, Freie", d.i. "die freie Luft, der Luftraum." Instr. "durch die Luft" (gehen u.s.w.) m. fraglich. Auch vihāyastala n. (HARṢAC.186,23 nach der richtigen Lesart) und vihāyahsthalī f. 2) "Vogel" KAUTUKAR.31. *m. *n.

vihāyasa 1) (*m. n. ) =2. vihāyas. 2) *m. "Vogel."

vihāra m. n. (nur BHĀG.P.2,2,22) 1) "Vertheilung, Versetzung" (von Wörtern). 2) "die gesonderte Aufstellung der drei heiligen Feuer ; die getheilten Feuer selbst" und "der zwischen ihnen liegende Raum." 3) "Erweiterung, Ausdehnung" (der Sprachorgane). 4) "das Sichbewegungmachen, Spazieren, Lustgang." 5) "Unterhaltung, Vergnügen, Belustigung, ~ mit" oder "in" (im Comp. vorangehend). Am Ende eines adj. Comp. "seine Freude habend an." 6) "Erholungsort, Vergnügungsort, Belustigungsort." 7) "ein buddhistisches" oder Jaina-Kloster, ein solches Heiligthum. 8) "Weihe zu einem Opfer" ĀPAST. 9) N.pr. eines Landes, "Behar." 10) * = skandha. 11) * = vaijayanta. 12) "*ein best. Vogel", = bindurekhaka.

vihāraka am Ende eines adj. Comp. (f. -rikā) 1) "Vergnügen ~, seine Freude habend an." 2) "zu Jmds Vergnügen ~, Belustigung dienend."

vihārakrīḍāmṛga m. "eine zur Belustigung und zum Spielen dienende Gazelle."

vihāraṇa n. "Unterhaltung, Vergnügen, Belustigung", And Ende eines adj. Comp. "sich belustigend mit."

vihāradāsī f. "Klosterdienerin."

vihāradeśa m. "Vergnügungsort."

vihārabhadra m. N.pr. eines Mannes.

vihārabhūmi f. "Vergnügungsplatz."

vihārayātrā f. "ein zum Vergnügen unternommener Gang."

vihāravana n. "Lustwald" DAŚAK.25,8.

vihāravant Adj. 1) "im Besitz eines Erholungsortes seiend." 2) "seine Freude habend an" (im Comp. vorangehend).

vihāravāri n. "zur Belustigung dienendes Wasser."

vihāraśayana n. "ein zum Vergnügen bestimmtes Ruhebett."

vihāraśaila m. "ein Vergnügungsort dienender Berg."

vihārasthalī f. "Vergnügungsplatz" VĀSAV.66,3.

vihārasthāna n. "Vergnügungsort."

vihārājira n. dass.

vihārāvasatha m. "Lusthaus."

vihārin Adj. 1) "spazierend, lustwandelnd, einhergehend, sich bewegend." 2) "sich erstreckend bis" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 3) "abhängig von" (im Comp. vorangehend). 4) "sich vergnügend ~, sich amüsirend ~, seine Freude habend an" (im Comp. vorangehend), "einem Vergnügen ergeben." 5) "reizend, schön."

vihārisiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

vihāruhā *vihāruhā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.7,112.

vihāvya m. = vihavya 4) ŚĀÑKH.ŚR.13,5,17.

vihāsa m. "das Lachen, Gelächter."

vihiṃsaka Adj. "Jmd" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "ein Leid zufügend, sich an Etwas" (Gen.) "vergreifend."

vihiṃsatā f. "das Jmd" (Loc.) "ein Leid Zufügen."

vihiṃsana n. und vihiṃsā f. dass. ; das Object im Gen. oder im Comp. vorangehend.

vihiṃsra Adj. in a-.

vihita s.u. 1. dhā mit vi.

vihitakṣaṇa Adj. "eifrig bedacht ~, bestrebt zu" ( -artham ) VIKRAMĀÑKAC.9,13.

vihitatva n. "das Vorgeschriebensein, Bestimmtsein" HEMĀDRI.1,414,22. Comm. zu TS.PRĀT.

vihitapratiṣiddha Adj. "vorgeschrieben und untersagt." Nom.abstr. -- tva n. Comm. zu KĀTY.ŚR.5,11,3,8,1,3.

vihitasena m. N.pr. eines Fürsten.

vihiti f. 1) "das Verfahren", 2) "das bewirken, zu Stande Bringen" BĀLAR.193,19.

vihitrima Adj. "verrichtet" BHAṬṬ.

vihīna s. 2. mit vi.

vihīnatā -vihīnatā f. "das Beraubtsein um, Ermangeln, Nichtbesitz von."

vihīnita Adj. "beraubt ~, gekommen um" (Instr.)

vihuṇḍana *vihuṇḍana m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

vihutmant Adj. "keine Opfer darbringend." Nach SĀY. "opfernd, anrufend."

vihṛta 1) Adj. s.u. 1. har mit vi. 2) n. a) "Spaziergang" R.4,19,13. b) "unzeitiges Schweigen aus Verlegenheit."

vihṛti f. 1) "Ausdehnung, Erweiterung, Zuwachs, Zunahme." 2) "Vergnügen, Belustigung."

vihṛdaya n. "Muthlosigkeit."

viheṭaka MBH.1,20,76 fehlerhaft für viheṭhaka.

viheṭhaka Adj. "Jmd weh thuend, verletzend" MBH.1,74,89.

viheṭhana *viheṭhana n. "das Wehthun, Verletzen, Beleidigen",

viheṭha n. "Verletzung, Schädigung" LALIT.345,16.

vihradin Adj. etwa "Tümpel" ~ oder "Pfützen bildend."

vihrut f. "ein schlangenähnliches Thier, Wurm" und dgl.

vihvala 1) Adj. (f. ā) "erschöpft, mitgenommen, ergriffen, seiner nicht ganz mächtig, verwirrt, bestürzt." -m Adv. ŚIŚ.20.28. Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) *m. "Myrrhe."

vihvalita Adj. = vihvala 1).

1 veti (kāntikarman gativyāptiprajananakāntyasanakhādaneṣu) vihi. 1) "verlangend aufsuchen, ~ herbeikommen, appetere, gern annehmen, ~ geniessen." 2) "ergreifen", 3) "unternehmen." 4) "zu gewinnen suchen, verschaffen, herbeischaffen." 5) "heimsuche, rächen." 6) "losgehen auf, bekämpfen, anfallen." 7) vīta "begehrt, beliebt, gern genossen." -- *Caus. vāyayati und vāpayati "befruchten."
     ati "überholen, überlegen sein" ; mit Acc. -- apa "sich abwenden, abhold sein."
     abhi, abhivīta "gesucht, begehrt."
     ava "aufsuchen." -- Mit ā 1) "unternehmen, anstellen." 2) "herbeieilen." 3) "ergreifen, packen." 4) *ā vayati = attikarman.
     upā (ā - upa) "zu Hülfe kommen."
     upā "hinzustreben, anstreben, zu erzielen, suchen." -- Mit ni Insens. ( veveti) "eindringen in, sich stürzen unter" (Loc.) -- Mit pra 1) "hinausstreben", 2) "zustreben auf, eingehen in" (Acc.). 3) "angreifen." 4) "inire, belegen, befruchten",
     prati "in Empfang nehmen."

2 1) Adj. "appetens", Vgl. devavī padavī. 2) *m. = gamana.

3, veti vīhi vihi. 1) "antreiben, in Gang setzen, erregen, erwecken." 2) "fordern ~, führen zu" ; mit doppeltem Acc. -- Mit apa etwa "abtreiben" in einer Worterklärung.
     abhi "antreiben" ; vgl. apuraṣābhivīta.
     ā "antreiben, hertreiben."
     ud udvīta "hinausgetrieben, weggejagt." -- Mit pra "antreiben, erregen, begeistern." pravīyamāna "angetrieben werdend" HEM.PAR.1,168. pravīta "in Gang gesetzt" (Wagen).

4 -vī Adj. "in Bewegung gesetzt" in parṇavī.

5 Intens. vevīyate "mit den Flügeln schlagen."
     ā (vevīran) "trepidare, verzagen oder Leid empfinden." Vgl. āvī.

6 s. vyā.

7 Adj. "bedeckt" in hiraṇyavī.

8 m. = vi "Vogel" in takvavī. Soll auch f. zu vi "Vogel" sein.

9 vī- Adv. =2. vi- in vikāśa u.s.w.

vīka *vīka m. 1) "Wind." 2) "Vogel." 3) = manas.

vīkāśa m. 1) "Glanz, heller Schein" DAŚAK.1,12. 2) * = rahas.

vīkṛḍa Adj. als. Bez. Rudra's MAITR.S.9,9(128,3), v.l.

vīkṣaṇa n. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Schauen, Sehen." 2) "das Anschauen, Anblicken, Hinschauen" (VAITĀN.) "Betrachtung, Durchmusterung." 3) "Blick." 4) "Auge" ŚIŚ.18,30. 5) in der Astrol. "adspectus planetarum."

vīkṣaṇīya Adj. "anzuschauen, anzublicken, zu betrachten, worauf man seine Aufmerksamkeit zu richten hat."

vīkṣā f. 1) "das Anschauen, Anblicken, Untersuchung." 2) "Einsicht, Erkenntniss."

vīkṣāpanna *vīkṣāpanna Adj. "vor Staunen hinsehend, überrascht, erstaunt."

vīkṣāraṇyamāhātmya n. Title OPP.CAT.1.

vīkṣita 1) Adj. Partic. von īkṣ mit vi. 2) n. "Blick."

vīkṣitar Nom.ag. "Beschauer."

vīkṣitavya n. impers. "zu schauen, zu blicken, zu sehen."

vīkṣya *vīkṣya 1) Adj. "zu schauen, zu sehen", 2) m. a) "Tänzer." b) "Pferd." 3) n. "Verwunderung, Staunen."

vīkhā f. "eine best. Bewegung" Ind.St.15,296.

vīṅka n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

vīṅkhā *vīṅkhā f. 1) "eine best. Bewegung, Tanz." 2) = saṃdhi 3) "Carpopogon prurtens."

vīca in asbuvīca.

vīci1 f. "Trug, Verführung."

vīci2 (*m.) f. und vīcī f. 1) "Welle." vīcihasta "eine Welle als Hand" ŚIŚ.8,46. VĀSAV.102,2. Am Ende eines adj. Comp. vīci und vīcika. 2) "Welle als" Bez. eines "Abschnitts" in einem pravāha "Fluss" genannten "Kapitel" in SADUKTIK. 3) "eine best. Hölle." Richtig wohl avīci. 4) * = sukha. 5) * = avakāśa. 6) * = svalpa, alpa ŚĀŚVATA.677. 7) * = āli. 8) * = kiraṇa.

vīcimālin *vīcimālin m. "das Meer."

vīcīkāka m. "ein best. Vogel."

vīj, vījati, -te (nur dieses nach dem DHĀTUP.)1. 1) "befächeln, anwehen", Med. ( -vīyunā vī- zu trennen) nur Comm. zu ĀPAST.ŚR.9.11,24. 2) Act. "besprengen" (einen Bewusstlossen mit Wasser). 3) *Med. gatau.
     Caus. 1) vījayati (pass. vījyate, Partic. vījita) "befächeln" (VĀSAV.157.3), 2) "benetzen" vījita (v.l. vejita HARIV.2,18,23. Nach NĪLAK. = calita oder bhīta. 3) etwa "streichen, hinfahren über, spielen mit" (Acc.) SUŚR.2,145,3.
     anu Caus. Partic. -vījita "angeweht." - Mit abhi Caus. "befächeln."
     ā Caus. dass.- Mit ud Caus. "anwehen." -- Mit upa Act. "befächen." -- Caus. "befächeln. anwehen."
     pari Med. "befächeln."
     Caus. "befächeln, durchwehen." -- Mit sam Caus. 1) "befächeln." 2) etwa "zum Sträuben bringen" (Haar) CARAKA.1.26.

vījana 1) *m. Bez. zweier "Vögel", = koka und jīvaṃjīva. 2) n. a) "das Befächeln, Zufächeln" ŚIŚ.17,6. b) "Fächer" BHĀVAPR. (Hdschr.) 3,32. c) * = vastu.

vījaryā *vījaryā Indecl. in Verbindung mit kar.

vījya in sukha-.

vīṭa (*n.) und vīṭā f. "eine runder Kieselstein" (Spielzeug von Kindern und als Kasteiung im Munde gehalten)

vīṭaka 1) n. = 2)b) PAN4CAD.13,4,20,1,21,1. Mit ba geschrieben. 2) f. -ṭikā a) "Knopf eines Gewandes" Spr.2665. b) "Kugel", insbes. "geschnittene, mit Gewürzen bestreute und in ein Betelblatt gewickelte Areca-Nuss in Kugelform" Ind.St.15,338.

vīḍ, vīḍayati, -te, vīLayati, -te ; act. "festmachen", Med. "fest ~, hart sein." vīLita "hart, fest."

vīḍu, vīLu 1) Adj. (f. vīḍvī) "hart, fest." 2) *m. N.pr. eines Mannes Comm. zu TĀṆḌYA-BR.11,8,14. 3) n. "das Feste, fester Verschluss."

vīLujambha Adj. "ein hartes Gebiss habend."

vīLudveṣas Adj. "unbeugsam hassend, ~ verfolgend."

vīLupatman Adj. "unnachgiebig fliegend."

vīLupavi Adj. "harter Schiene beschlagen",

vīLupāṇi und vīLupāṇi Adj. "harthufig."

vīḍuharas, vīLuharasū Adj. "fest packend."

vīLuharṣin Adj. etwa "sich steifend" ṚV.2,23,11.

vīḍvaṅga, viLuaṅga Adj. "festgliederig."

vīṇay s. upavīṇay.

vīṇā f. 1) "Laute." 2) in der Astrol. "eine best. Constellation, wenn nämlich alle Planeten in 7 Häusern stehen." 3) "*Blitz." 4) N.pr. a) einer Yoginī. b) eines Flusses.

vīṇākarṇa m. N.pr. eines Mannes.

vīṇāgaṇavin (ĀPAST.ŚR.20,6,8) und vīṇāgaṇagin m. "Musikmeister, Vorstand einer Musikbande",

vīṇāgāthin m. "Lautenspieler."

vīṇātantra n. Titel eines Tantra.

vīṇātūṇava n. Sg. "Lauten und Flöten" ĀPAST.ŚR.5,8,2.

vīṇādaṇḍa *vīṇādaṇḍa m. der "Hals einer Laute."

vīṇādatta m. N.pr. eines Gandharva.

vīṇānubandha *vīṇānubandha m. "das obere Ende des Halses einer Laute, wo die Saiten befestigt werden."

vīṇāpāṇi m. Bein. Narada's.

vīṇāpraseva *vīṇāpraseva m. "der Dämpfer an der Laute."

vīṇārava1 m. (adj. Comp. f. ā) "Lautenklang."

vīṇārava2 1) Adj. "wie eine Laute summend." 2) f. ā N.pr. einer Fliege.

vīṇāla *vīṇāla Adj. von vīṇā.

vīṇāvatsarāja m. N.pr. eines "Fürsten."

vīṇāvant *vīṇāvant 1) Adj. "mit einer Laute versehen." 2) f. -vatī N.pr.

vīṇāvāda m. 1) "Lautenspieler" ĀPAST.ŚR.21,18.19. 2) "Lautenspiel" 171,25.

vīṇāvādaka *vīṇāvādaka m. "Lautenspieler."

vīṇāvādana *vīṇāvādana n. "Plectron."

vīṇāvādya n. "Lautenspiel."

vīṇāvinoda m. pr. eines Vidyādhara BĀLAR.89,16.

vīṇāśilpa n. "die Kunst des Lautenspiels."

vīṇāsya *vīṇāsya m. Bein. Nārada's.

vīṇāhasta Adj. "eine Laute in der Hand haltend" (Śiva.)

vīṇin Adj. "mit einer Laute versehen, die Laute spielend."

vīta1 1) Adj. s.u. . 2) n. Etwa "Begehr, Wunsch" TAITT.ĀR.3.11,12. Nach dem Comm. = prajanana utpatti.

vīta2 1) Adj. "in Zucht gehalten, ruhig" RĀJAT.7,992. Vgl. 3. i mit vi Nachtr. 3. 2) n. "das Lenken eines Elephanten" (mit den Füssen und dem Haken).

vīta3 s.u. vyā.

vīta4 s.u. 3. i mit vi (auch Nachtr. 5).

vīta5 1) Adj. f. ā) "schlicht, geradlinig." 2) f. ā "Reihe" (neben einander liegender Gegenstände).

vītaṃsa m. "jedes zum Fangen und Aufbewahren von Wild und Vögeln dienendes Geräth" (HARṢAC.196,24 ), "Netz, Käfig" u.s.w.

vītaka = vivīta in avītaka Nachtr. 5.

vītatrāsareṇu Adj. BĀLAR.91,3 nach KERN. "fehlerhaft für" -trasareṇu und dieses = vītarāga 1), da trasareṇu = rajas und dieses = rāga ist.

vītadambha *vītadambha Adj. "frei von Verstellung, ~ Heuchelei."

vītana *vītana m. Du. "die zur Seite des Kehlkopfs liegenden Knorpeln."

vītapṛṣṭha Adj. (f. ā) "einen schlichten, ebenen Rücken habend."

vītabhaya Adj. "frei von Furcht, unerschrocken" (Viṣṇu, Śiva).

vītabhī Adj. dass M.7,64.

vītabhīti 1) Adj. dass ŚIŚ.18,48. 2) m. N.pr. eines Asura.

vītamanyu Adj. 1) "keinen Grimm habend gegen" ( abhi) KAṬHOP.1,10. 2) "frei von Herzeleid, ~ Kummer" MBH.1,157,12.

vītamahopākhyāna n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vītarāga 1) Adj. "frei von aller Leidenschaft, ~ allen weltlichen Begierden, nicht hängend an" ( Loc. HEM.PAR.1,434 ). Beiw. acht bestimmter Bodhisattva und zugleich Bez. "ihrer Symbole." 2) m. a) "ein Buddha", b) "ein Arhant der Jaina."

vītarāgabhayakrodha Adj. "frei von allen Begierden, von Furcht und Zorn."

vītarāgastuti f. Title eines Jaina-Werkes.

vītavant Adj. "das Wort" vīta "und andere Formen von"1. "enthaltend."

vītavāra Adj. "einen schlichten Schweif habend."

vītaviṣa Adj. "frei von Unreinigkeiten, klar" (Wasser) DH.V.3,12.

vītavrīḍa Adv. "schamlos" ŚIŚ.18,14.

vītaśaṅkam Adv. "furchtlos" ŚIŚ.18,14.

vītaśoka 1) Adj. "frei von Kummer." Nom.abstr. -tā f. 2) m. "Jonesia Asoka" ( aśoka). 3) f. ā N.pr. einer Stadt HEM.PAR.1,419. vītaśokha (!) VP..2,165.

vītasaṃdeha Adj. (f. ā) "keinem, Zweifel unterliegend" RĀJAT.4,53.

vītasūtra n. "die heilige Schnür."

vītahavya 1) Adj. "dessen Spenden genehm sind" ṚV.7,19,3. 2) m. a) N.pr. verschiedener Männer. Pl. "Vitahavja's Nachkommen." b) Bein. Kṛṣṇa's.

vītahotra fehlerhaft für vītihotra.

vītāśoka m. N.pr. = vigatāśoka.

vīti1 1) f. a) "Genuss, Ergötzung, beliebtes Mahl, beliebter Trank." b) "Genuss", so v.a. "Vortheil." Dat. gewöhnlich infinitivisch. c) "Glanz" (?). d) * = gati prajana und dhāvana. 2) m. "ein best. Agni" ĀPAST.ŚR.9,3.21.

vīti2 f. "Scheidung."

vīti3 *vīti m., = pīti "Pferd."

vītin m. N.pr. eines Mannes Pl. seine "Nachkommen."

vītirādhas Adj. "Genuss gewährend."

vītihotra 1) Adj. "zum Genuss oder Mahl einladend." 2) m. a) "Feuer, der Gott des Feuers." b) Pl Bez. "der Verehrer einer Form des Feuers." c) "*dis Sonne." d) N.pr. a) verschiedener Fürsten und eines Priesters. b) Pl. eines zu den Haihaja gezählten Volkstamms. g) Pl. einer Dynastie.

vītihotradayitā und -hotrapriyā f. Bein. der Svāhā.

vītottaram Adv. "ohne zu reden" Spr.1378.

vītta *vītta Partic. von 1. vi.

vīthi und vīthī f. 1) "Reihe" 103,4.312,2. BĀLAR.240,13. 2) "Strasse, Weg" ŚIŚ.9,32,16.10. 3) "Reitbahn" ŚIŚ.5,60. 4) "eine Reihe von Kaufläden, Marktstrasse" ŚIŚ.9,32. 5) "eine Reihe von Bildern, Bildergallerie." 6) "eine drei Mondhäuser umfassende Strecke einer Planetenbahn." 7) "*Terrasse, der freie Raum zwischen Haus und Strasse." 8) "ein best. einactiges Drama."

vīthika m. oder n. (metrisch) und- f. 1) "Reihe" 306.80 (im Prākrit). Am Ende eines adj. Comp. f. -kā. 2) "Strasse." 3) "Bildergallerie." 4) "Terrasse, der freie Raum zwischen Haus und Strasse." 5) "ein best. einactiges Drama."

vīthī1 f. s.u. vīthī.

vīthī2 Adv. mit kar "in Reihen aufstellen."

vīthīka am Ende eines adj. Comp. von vīthī 8).

vīthīmārga m. "eine best. Gangart des Elephanten."

vīdhra 1) *Adj. "rein, klar, hell." 2) (*n.) "heiterer Himmel." Nur Loc. "bei hellem Himmel", vīdhrabindu n. "ein bei Sonnenschein gefallener Tropfen" und vīdhrasamṛddha Adj. KĀṬH.13,12. Angeblich = nabhas vāyu und agni.

vīdhrya Adj. "zum hellen Himmel gehörig" u.s.w.

vīnāha m. "Brunnendeckel."

vīnāhin *vīnāhin m. "Brunnen",

vīndra Adj. "wovon Indra ausgeschlossen, ist."

vīndvarka Adj. "ohne ~, mit Ausnahme von Mond und Sonne."

vīpa *vīpa Adj. "wasserlos."

vīpsa 1) *Adj. = yo vīpsati. 2) f. ā a) "das durch das distributive, 'Je'" (im Sanskrit durch Wiederholung des Wortes) "ausgedrückte Verhältniss." b) "Wiederholung" (eines Wortes.)

vīpsāvicāra m. Titel eines Werkes.

vībarha m. "das Zerstreuen, Verjagen."

vībukośa *vībukośa (!) m. "Fliegenwedel."

vīmārga *vīmārga m. P.6,3,122,Sch.

vīra 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Mann", insbes. "ein kraftvoller Mann, Held, ein Held in seiner Art, Vordermann, Anführer." b) Pl. "Mannschaft, Diener, Zugehörige" u.s.w. c) als Beiw. von Göttern, insbes. von Indra. d) "Mann", so v.a. "Gatte." e) "männliches Kind, Sohn" ; f) "Männchen eines Thieres." g) "der heroische Grundton in einem Kunstwerke." h) bei den Tāntrika "ein Eingeweihter." i) "ein best. Agni, ein Sohn des Tapes." k) "Feuer, Opferfeuer." l) "*Terminalia Arunja." m) "*Nerium odorum." n) "*Guilandina Bonduc" RĀJAN.8,63. o) "*Yamswurzel" RĀJAN.7,86. p) N.pr. a) eines Asura. b) Pl einer Gruppe von Göttern unter Manu Tāmass. g) verschiedener Männer, auch eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557. śrīvīra N.pr. eines G3ina HEM.PAR.1,259. 2) f. vīrā a) "*eine Frau, deren Gatte und Söhne am Leben sind." b) "*ein berauschendes Getränk." c) *Bez. "verschiedener Pflanzen und vegetabilischer Stoffe" RĀJAN.3,13,16,4,122,46,63,91.6,1376. d) eine best. Śruti S.S.S.24. e) N.pr. a) der Gattinnen Bharadvāga's und Karam5dhama's. b) eines Flusses. v.l. vāṇī. 3) *n. = śṛṅgī śṛṅgāṭaka nala (naḍa) nata marica puṣkaramūla kāñjika uśīra und āruka.

vīraka 1) m. a) "Männchen." b) "ein bemitleidenswerther Held" BĀLAR.254,21. c) "*Nerium odorum." d) N. pr a) Pl. einer Völkerschaft. b) eines der 7 Weisen unter Manu Cakṣuṣa. g) eines Stadtaufsehers. 2) f. vīrikā N.pr. der Gemahlin eines Harsha.

vīrakarā f. N.pr. eines Flusses MBH.6,9,26.

vīrakarma n. Bez. "des männlichen Gliedes."

vīrakarman n. "Mannesthat."

vīrakāṭī f. N.pr. eines Dorfes.

vīrakāma Adj. "nach Söhnen verlangend."

vīrakukṣi Adj. f. "Söhne im Leibe tragend."

vīraketu m. N.pr. verschiedener Fürsten.

vīrakesarin ( -kesarin geschr.) m. N.pr. eines Fürsten.

vīrakṣurikā f. Dolch.

vīragati f. "Loos eines Helden, Indra's Himmel."

vīragavākṣa m. fehlerhaft MBH.7,69.944. zu lesen vīrā gavākṣah.

vīragotra n. "eine Heldenfamilie."

vīragoṣṭhī f. "eine Unterhaltung zwischen Helden" HARṢAC.157,11.

vīraghnī s.u. vīrahan.

vīraṃkarā f. N.pr. eines Flusses.

vīracakreśvara m. Bein. Viṣṇu's.

vīracakṣuṣmant Adj. "das Auge eines Helden habend" (Viṣṇu).

vīracaritra n. Titel eines Werkes.

vīracarya *vīracarya m. N.pr. eines Fürsten.

vīracaryā f. "das Thun eines Helden, das Ausgehen auf Abenteuer."

vīracintāmaṇi m. Titel eines Abschnitts in Śārñgadhara's Paddhati.

vīrajayantikā *vīrajayantikā f. "Kriegstanz."

vīrajāta Adj. wohl "von Mannesart, in Männern ~, in Söhnen bestehend."

vīrajita m. N.pr. eines Mannes.

vīraṇa 1) m. N.pr. a) eines Prajāpati HARIV.1,2.16. b) eines Lehrers. Richtig vīraṇin 2) f. ī a) "*Andropogon muricatus." b) N.pr. einer Tochter von 1)a). 3) n. "Andropogon muricatus."

vīraṇaka m. N.pr. eines Schlangendämons.

vīraṇin m. N.pr. eines Lehrers.

vīrataṇḍula *vīrataṇḍula m. "Amaranthus polygonoides" RĀJAN.5,72.

vīratantra n. Titel eines Tantra.

vīratama m. (adj. Comp. f. ā) "ein überaus kraftvoller Mann, der grösste Held."

vīratara 1) m. a) "ein kraftvollerer Mann, ein grösserer Held, ~ als" (Abl.). b) "*Pfeil." c) "*Leichnam." Beruht auf einer Verwechselung von śara mit śava ; vgl. ZACH.Beitr.92. 2) n. "Andropogon muricatus."

vīratarāsana n. "eine best. Art zu sitzen."

vīrataru *vīrataru m. Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Terminalia Arunja, Asteracantha longifolia, Andropogon muricatus" (BHĀVAPR.1,190) und "Semecarpus Anacardium" (RĀJAN.11,68)

vīratā f. "Männlichkeit, Heldenmuth."

vīratva n. dass UTTAMAC.372.

vīradatta m. N.pr. eines Mannes. -gṛhapatiparipṛcchā f. Titel eines Werkes.

vīradāman m. N.pr. eines Fürsten.

vīradeya n. KAP.S.44,3,6 fehlerhaft für vairadeya.

vīradeva m. N.pr. verschiedener Männer.

vīradyumna m. N.pr. eines Fürsten.

vīradru *vīradru m. "Terminalia Arunja" RĀJAN.9,122.

vīradhanvan *vīradhanvan m. "der Liebesgott."

vīradhara m. N.pr. eines Wagners.

vīranagara n. M. pr. einer "Stadt" VP.2,15,6.

vīranātha1 m. N.pr. eines Mannes.

vīranātha2 Adj. (f, ā) "einen Mann ~, einen Helden zum Schutz habend."

vīranārayaṇa m. N.pr. eines Fürsten (Ind.Antiq.9,188) und eines Dichters (OPP.CAT.1,2440).

vīranārāyaṇacarita n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vīranārāyaṇīya n. Titel eines Kāvya OPP.CAT.1,

vīraṃdhara *vīraṃdhara m. 1) "Pfau." 2) "Kampf mit wilden Thieren." 3) "ein ledernes Wamms." 4) N.pr. eines Flusses.

vīrapaṭṭa m. "Heldenbinde" (um die Stirn).

vīrapattrī *vīrapattrī f. "eine best. Knollengewächs" RĀJAN.7.91.

vīrapatnī f. "Weib eines kräftigen Mannes, ~ eines Helden." vīrapatnīvrata n. "eine best. Begehung."

vīraparṇa *vīraparṇa m. "ein best. heilkräftiges Kraut."

vīrapastya (vīrapastya) vīrapastiā Adj. "zu eines tapfern Mannes Hof gehörig."

vīrapāṇa *vīrapāṇa, *-pāṇaka und -pāna n. "Heldentrank, ein von Kriegern vor" oder "nach der Schlacht eingenommener Trank."

vīrapāṇḍya m. N.pr. eines Fürsten.

vīrapāna n. s.u. vīrapāṇa.

vīrapura n. N.pr. 1) einer "Stadt" im Gebiete von Ka2nyakubja. 2) einer mythischen Stadt auf dem Himālaya.

vīrapuruṣa m. (adj. Comp. f. ā) "ein tapferer Mann, Kriegsheld."

vīrapuṣaka *vīrapuṣaka Adj. "dessen" (eines Dorfes) "Männer Helden sind."

vīrapuṣpa *vīrapuṣpa m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.10,73.

vīrapeśas Adj. "den Schmuck der Männer (Söhne) habend" oder "bildend."

vīrapoṣa m. "das Gedeihen der Männer, ~ der Söhne" AV.13,1,12.

vīraprajāvatī f. "Mutter eines Helden."

vīraprabha N.pr. eines Mannes.

vīrapramokṣa N.pr. eines Tīrtha.

vīraprasavinī und -prasū (BĀLAR.40.3) f. "Mutter eines Helden" MAHĀVĪRAC.134,14.

vīrabali m. Titel eines Werkes.

vīrabāhu 1) Adj. "Heldenarme habend" (Viṣṇu). 2) m. N.pr. a) verschiedener Fürsten und Krieger. b) eines Affen.

vīrabukka m. N.pr. eines Fürsten, = bukka u.s.w.

vīrabhaṭa 1) "Kriegsheld" DAŚAK. 2) N.pr. eines Fürsten.

vīrabhadra m. 1) "*ein grosser Held." 2) "*ein zum Opfer bestimmtes Ross." 3) "*Andropogon muricatus." 4) N.pr. a) eines Rudra. b) eines Wesens im Gefolge Śiva's welches Daksha's Opfer zu Schanden machte. c) eines Krieger auf Seiten der Pāṇḍava. d) eines Fürsten. e) eines Autors (Dichters) Z.d.d.m.G.36,557.

vīrabhadraka *vīrabhadraka n. "Andropogon muricatus."

vīrabhadrajit m. Bein. Viṣṇu's.

vīrabhadravijṛmbhaṇa n., Titel eines Schauspiels HALL. in der Einl. zu DAŚAR.30.

vīrabhavant m. Pronomen der 2ten Person mit dem ehrenden Beiworte "Held."

vīrabhānu m. N.pr. eines Fürsten und eines Autors.

vīrabhāryā *vīrabhāryā f. = vīrapatnī.

vīrabhāva m. "Heldenmuth."

vīrabhuja m. N.pr. zweier Fürsten.

vīrabhūpati m. N.pr. "eines Fürsten."

vīramatī f., ein Frauenname HEM.PAR.2,82.

vīramatsya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vīramaya Adj. bei den Tāntrika "den Eingeweihten gehörig, ~ zukommend."

vīramardana m. N.pr. eines Dānava.

vīramardanaka *vīramardanaka fehlerhaft für -mardalaka.

vīramardala *vīramardala und *-ka m. "Kriegstrommel."

vīramāṇikya m. N.pr. eines Fürsten PRASANNAR.12,8.

vīramātar f. "Mutter eines Mannes (männlichen Kindes), ~ eines Helden."

vīramānin 1) Adj. "sich für einen Mann (Helden, Helden in seiner Art) haltend" 131,28. 2) N.pr. eines "Helden" Ind.St.14,126.

vīramārga m. "die Laufbahn eines Helden."

vīramāhendrakāṇḍa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vīramitrodaya m. desgl.

vīramiśra m. N.pr. eines Autors.

vīramukundadeva m. N.pr. eines "Fürsten."

vīraṃmanya Adj. "sich für einen Helden haltend" BĀLAR.106.18. PRASANNAR.22,8. HEM.PAR.8,146.

vīray, vīrayate "sich männlich ~, sich tapfer beweisen." Act. in einer Etymologie "bewältigen." -- Mit anu "Jmd" (Acc.) "im Heldenmuth nachstreben."

vīrayā Instr. etwa "mit Kampfeslust."

vīrayu Adj. "kampflustig, tapfer."

vīrayogavaha Adj. "Männer ~, Helden fördernd."

vīrayogasaha Adj. "Männern ~, Helden widerstehend" MBH.13,142,57.

vīrarajas *vīrarajas n. "Mennig" RĀJAN.13,51.

vīraratha m. N.pr. eines Fürsten VP..4,144.

vīrarāghava m. N.pr. eines Mannes.

vīrarāghavīya R. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vīrareṇu *vīrareṇu m. Bein. Bhīmasena's.

vīralalita n. 1) "die natürliche, ungesuchte Handlungsweise eines Helden." 2) "ein best. Metrum."

vīraloka m. 1) "die Welt der Helden, Indra's Himmel." 2) Pl. "tapfere Männer."

vīravakṣaṇa Adj. etwa "Männer stärkend."

vīravatsā *vīravatsā Adj. f. "männliche Nachkommen habend, Mutter eines Sohnes" oder "von Söhnen."

vīravant 1) Adj. a) "Männer-, Mannschaft-, Söhne habend, männerreich." b) f. "deren Mann am Leben ist." c) "in oder aus Männern bestehend." d) "männlich, heldenhaft." 2) f. vīravatī a) "*eine best. wohlriechende Pflanze" BHĀVAPR.1,207. b) eine Frauenname. c) N.pr. eines Flusses. 3) n. "Reichthum an Männern oder Söhnen."

vīravara m. "ein ausgezeichneter Held" alsN.pr. verschiedener Männer.

vīravarapratāpa m. N.pr. eines Fürsten.

vīravarman m. N.pr. verschiedener Männer Ind.Antiq.5,51.

vīravah (stark -vāh) Adj. "Männer fahrend."

vīravākya n. "das Wort eines Helden, ein heldenmüthiges Wort."

vīravākyamaya Adj. "aus heldenmüthigen Worten bestehend."

vīravāda m. "Heldenruhm" MAHĀVĪRAC.33,12,13.

vīravāmana m. N.pr. eines Autors.

vīravikrama m. 1) "ein best. Tact" S.S.S.207. 2) N.pr. eines Fürsten.

vīravid Adj. "Männer verschaffend."

vīraviplāvaka *vīraviplāvaka m. "ein Brahmane, der ein Opfer mit Geldern von Śūdra vollbringt."

vīraviruda n. Bez. "einer best. künstlichen Strophe."

vīravṛkṣa *vīravṛkṣa m. 1) "Semecarpus Anacardium" BHĀVAPR.1,176. 2) "Terminalia Arunja." 3) "eine Art Bilva" RĀJAN.8,72. 4) "eine best. Kornart."

vīravetasa *vīravetasa m. "Rumex vesicarius" RĀJAN.6,128.

vīravyūha m. "eine muthigen Kämpfern zusagende Schlachtordnung."

vīravrata 1) Adj. "nach Mannesart verfahrend", so v.a. "seinen Vorsätzen treu bleibend." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) n. "Heldenart, -pflicht, -muth" BĀLAR.48,5:7.110,20. -caryā f. "das Verrichten einer Heldenpflicht" 32,18,33,1. so v.a. "Heldenthaten" 32,17.

vīraśaya m. und -śayana n. "das" (aus aneinandergelegten Pfeilen gebildete) "Ruhebett eines gefallenen oder verwundeten Helden."

vīraśayyā f. 1) dass. 2) "eines best. Art des Liegens bei Asketen."

vīraśarman m. N.pr. eines Kriegers.

vīraśāyin Adj. "als gefallener Held auf einem" (aus Pfeilen gebildeten) "Ruhebette liegend."

vīraśuṣma Adj. "männermuthig."

vīraśekhara m. N.pr. eines Vidyādhara DAŚAK.44,7.

vīraśaiva m. Pl. "eine best. C3iva'itische Secte."

vīraśaivaliṅgārcanavidhi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vīraśrī f. "eine Art Composition" S.S.S.167.

vīrasarasvatī m. N.pr. eines Dichters.

vīrasiṃha m. N.pr. eines Autors und verschiedener Fürsten. Auch -deva.

vīrasiṃhaśivendrapūjākārikā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vīrasiṃhāvalokana n. desgl. BÜHLER,Rep.No.557.

vīrasū 1) Adj. "Männer ~, Söhne gebärend, ~ erzeugend" (Gegend). Nom.abstr. vīrasūtva. 2) f. "Mutter eines Sohnes."

vīrasena 1) m. N.pr. a) eines Dānava. b) verschiedener Fürsten (HARṢAC.167,14,168,6) und Krieger, unter andern des Vaters von Nala. Auch eines Dichters PISCHEL,deGr.pr.28. 2) *n. "die Frucht eines best. Baumes" RĀJAN.11,99.

vīrasoma m. N.pr. eines Autors.

vīrastha Adj. "einen Helden stehend, tapfer."

vīrasthāna n. 1) "Ort oder Stellung eines tapfern Mannes." 2) "eine best. Stellung der Asketen." 3) N.pr. einer dem Śiva geheiligten Stätte.

vīrasthāyin Adj. "die" vīrasthāna 2) "genannte Stellung einnehmend."

vīrasvāmin m. N.pr. eines Dānava.

vīrahatyā f. "Männermord, Tödtung eines Sohnes" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,27,3.

vīrahan Adj. (f. -ghnī und -haṇī) 1) "Männer ~, feindliche Männer tödtend, Todtschläger." 2) "der das heilige Feuer hat erlöschen lassen" (?) VASIṢṬHA.1,18.

vīrahotra m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vīrākṣaramālāviruda n. Bez. "einer künstlichen Strophe im Panegyricus Virudāvali, in der die einzelnen Attribute des Helden in alphabetischer Ordnung aufgezählt werden."

vīrākhya *vīrākhya m. "Guilandina Bonduc" RĀJAN.8,63.

vīrāgama n. (!) Titel eines Werkes BURNELL,T.

vīrācārya n. N.pr. eines Autors GAṆAR.40,12.

vīrāṇaka N.pr. einer Oertlichkeit Ind.Antiq.6,53. Vgl. vīrānaka.

vīrādhvan m. 1) "die Laufbahn eines Helden." 2) "ein heldenmüthiger Tod."

vīrānaka (!)N.pr. einer Oertlichkeit. Vgl. vīrāṇaka.

vīrānanda Titel eines Schauspiels HALL in der Einl. zu DAŚAR.30.

vīrāpura n. N.pr. einer "Stadt."

vīrāmla *vīrāmla m. "Rumex vesicarius" RĀJAN.6,130.

vīrāy "den Helden spielen." -yita n. impers.

vīrāruka *vīrāruka n. "die Frucht eines best. Baumes" RĀJAN.11,99.

vīrāśaṃsana *vīrāśaṃsana n. "der Ort in der Schlacht, wo der Kampf am heftigsten wüthet."

vīrāṣṭaka m. N.pr. eines Wesens in Gefolge Skanda's.

vīrāsana n. 1) "eine best. Art zu sitzen bei den Asketen" SAM5HITOPAN.41,3. AV.PARIŚ.41,1 2) "das Stehen auf einem erhöhten Platze." 3) "das Wachen bei Nacht mit einem Schwerte in der Hand."

vīriṇa m. m. "Andropogon muricatus." -miśra ŚAT.BR.13,8,1,15.

vīriṇavant Adj. in karṣū- Nachtr. 6.

vīriṇī f. 1) "Mutter von Söhnen." 2) Bein. der Asikni, einer Gattin Daksha's 3) N.pr. eines Flusses. Richtig cīriṇī.

vīrudh f. (m. einmal im MBH.) 1) "Gewächs, Kraut." Im System "eine kriechende Pflanze" und "ein niederer Strauch." vīrudhāṃ patiḥ vom Soma und dem Monde. 2) so v.a. "Schlinge" PĀR.GṚHY.3,7,3.

vīrudha n., *vīrudhā f. und virudhi (wohl f.) dass. vīrudhādīnām KAP.5,121.

vīreṇya (vīreṇya) vīreṇia Adj. "mannhaft."

vīrendra m. 1) "ein Fürst unter Helden" 110,21. 2) f. ī N.pr. einer Yoginī CUNNINGHAM,Arch.Surv.9,69.

vīreśa 1) m. a) "eine Form Śiva's" b) bei den ekstatischen Śaiva "ein Seliger auf einer best. Stufe." 2) n. ein Liñga des Śiva Vireśa.

vīreśvara m. 1) = vīreśa 1)a). 2) N.pr. a) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) eines Mannes. Auch -bhaṭṭa und -mahāḍakara. 3) n. = vīreśa 2). Auch. -liṅga n.

vīreśvarastotra n. Titel BURNELL,T.

vīrojjha *vīrojjha Adj. "das Opfer unterlassend."

vīropajīvaka *vīropajīvaka und *jīvika (fehlerhaft) Adj. "betrügerischer Weise, als wenn es sich um die Unterhaltung des heiligen Feuers handelte, um Almosen bettelnd."

vīrtsā f. "das Vereitelnwollen."

vīrya vīria 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Männlichkeit, Tapferkeit." b) "Kraft, Wirksamkeit, Energie, Macht." c) "Mannesthat, Heldenthat." d) "männliche Kraft", so, v.a. "männliche Same." e) "Gift." 2) vīryā N.pr. einer Nāga-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,10.

vīryakāma Adj. "männliche Kraft wünschend."

vīryakṛt Adj. "Mannesthat verrichtend."

vīryakṛta Adj nach dem Comm. = sāmarthyena saṃpāditaḥ.

vīryaga Adj. "eine Stelle einnehmend, wo er" (der Planet) "mächtig ist."

vīryacandra m. N.pr. des Vaters der Vkrā, der Gattin Karam5dhama's.

vīryatama Adj. "der kräftigste, wirksamste, mächtigste."

vīryadhara m. Pl. Bez. "der Kṣatrīya in Plakṣadvīpa."

vīryapaṇa Adj. (f. ā) "durch Heldenmuth erkauft."

vīryapāramitā f. "die höchste Stufe der Männlichkeit, ~ der Macht, ~ der Energie" KĀRAṆḌ.82,8,87,11.

vīryapravāda n. Titel eines Pūrva der Jaina.

vīryabhadra *vīryabhadra m. N.pr. eines Mannes.

vīryamattva MBH.3,16610 fehlerhaft für vīryamatta.

vīryavattaratva n. "das Erfordern einer grösseren Kraft."

vīryavattā f. "Kräftigkeit, Mächtigkeit" GOP.BR.2, 3,9 (vīryavattāyā iti zu lesen).

vīryavattva n. dass.

vīryavant, vīriavant 1) Adj. a) "kräftig, wirksam, tüchtig, mächtig", Compar. vīryavattara AV.18.4,33. Superl. vīryavattama. b) "Kraft erfordernd." c) "samenreich." 2) m. N.pr. a) eines zu den Vicve Devās gezählten Wesens. b) eines Sohnes des 10ten Manu. 3) f. vīryavatī N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

vīryavāhin Adj. "Samen führend."

vīryavṛddhikara *vīryavṛddhikara n. "ein Aphrodisiacum."

vīryaśulka1 n. "Männlichkeit oder Heldenmuth als Kaufpreis" BHĀG.P.1,10,29.

vīryaśulka2 Adj. (f. ā) "durch Männlichkeit" oder "Heldenmuth erkauft oder zu erkaufen" BHĀG.P.10,52,41.

vīryasattvavant Adj. "Männlichkeit und Muth besitzend."

vīryasaha m. N.pr. eines Sohnes des Saudāsa.

vīryasena *vīryasena m. N.pr. eines Mannes.

vīryahārin m. N.pr. eines bösen Geistes.

vīryāvant Adj. = vīryavant 1)a).

vīvadha m. s.u. vivadha.

vīvadhika *vīvadhika Adj. s.u. *vivadhika.

vīvāha m. = vivāha "Heimführung der Braut, Hochzeit, Eheschliessung, ~ mit" ( saha) HEM.PAR.2,271.6,98. PAN4CAD.

vīśa1 m. "ein best. Gewicht", = 20 Pala = 1/5 Tulā HEMĀDRI.1,117.16.

vīśa2 in paḍvīśa.

vīsa n. "eine Art Tanz." S.S.S.261.

vīsarpa m. = visarpa2) CARAKA.6,11.

vīsaladeva m. N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.6,210.

vuḍ, vuḍita "untergetaucht."

vūrya n. "Wahl" in hotṛvūrya.

vūs (!), vūsyet angeblich = pṛthakkuryāt PRIJ.37.2.

vṛka 1) m. a) "Wolf." b) "*Hund." c) "*Schakal", d) "*Krähe." e) "*Eule." f) "*Dieb." g) "*ein Kshatrija." h) "Pflug." i) "*Donnerkeil" k) "*der Mond." l) "*dei Sonne." m) "*eine best. Pflanze", = baka., n) "*das Harz der Pinus longifolia." o) N.pr. a) Pl. eines Volkes Auch *pl. zu vārkeṇya. b) eines Asura. g) eines Sohnes des Kṛṣṇa. d) verschiedener Fürsten. 2) *f. vṛkā "eine best. Pflanze", = ambaṣṭhā. 3) *f. vṛkī a) "Wölfin." b) "*Schakal-Weibchen." c) "*Clypea hernandifolia" RĀJAN.6,122.

vṛkakarman 1) Adj. "wie ein Wolf verfahrend, wölfisch" VEṆĪS.141. 2) m. N.pr. eines Asura.

vṛkakhaṇḍa *vṛkakhaṇḍa m. N.pr. eines Mannes.

vṛkagarta *vṛkagarta N.pr. einer Oertlichkeit.

vṛkagartīya *vṛkagartīya Adj. von vṛkagarta.

vṛkagrāha *vṛkagrāha m. N.pr. eines Mannes.

vṛkajambha *vṛkajambha m. desgl.

vṛkatāti f., "Mord- oder Raubanschlag" ṚV.2,34,9 (wohl -tātiṃ zu lesen.)

vṛkati m. 1) "Mörder, Räuber", 2) N.pr. a) eines Sohnes des Jimu2ta. b) Vṛkati und Vṛti als Söhne Kṛṣṇa's ; richtig vṛkanirvṛti als ein Name.

vṛkatejas m. N.pr. eines Sohnes des Śliṣṭi.

vṛkadaṃśa *vṛkadaṃśa m. "Hund", v.l. mṛgadaṃśa.

vṛkadīpti m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

vṛkadeva N.pr. 1) m. eines Sohnes des Vasudeva. 2) f. ā (VP.4,14,5) und ī einer Gattin Vasudeva's.

vṛkadvaras Adj. nach SĀY. = savṛtadvāra.

vṛkadhūpa *vṛkadhūpa m. 1) "Weihrauch." 2) "Terpentin."

vṛkadhūmaka m. "eine best. Pflanze" CARAKA.1,27.

vṛkanirvṛti m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

vṛkaprastha N.pr. eines Dorfes.

vṛkabandhu *vṛkabandhu m. N.pr. eines Mannes.

vṛkabhaya *vṛkabhaya n. "Furcht ~, Gefahr vor Wölfen" P.1,2,43,Sch.

vṛkaratha m. N.pr. eines Bruders des Karṇa.

vṛkarūpya *vṛkarūpya wohl.N.pr. einer Oertlichkeit. Anzunehmen für. vārkarūpya.

vṛkala 1) m. a) = valkala "Bastgewand" BAUDH.1,6,13,12. b) N.pr. eines Sohnes des ŚLiṣṭi. 2) f. ā a) "ein best. Eingeweide." b) *eine Frauenname.

vṛkaloman n. "Wolfshaar" ŚAT.BR.5,5,4,18.12,9,1,6.

vṛkavañcika *vṛkavañcika m. N.pr. eines Mannes.

vṛkasthala n. N.pr. eines Dorfes.

vṛkākṣī *vṛkākṣī f. "Ipomoea Turpethum."

vṛkājina *vṛkājina m. N.pr. eines Mannes.

vṛkāy, -yate "Wolf machen."

vṛkāyu Adj. "raub-, mordlustig."

vṛkārāti *vṛkārāti und *vṛkāri m. "Hund."

vṛkāśva m. N.pr. 1) eines Sohnes des Kṛṣṇa. v.l. vṛkāsya. 2) eines andern Mannes. Pl. "seine nachkommen."

vṛkāśvaki (!) m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

vṛkāsya m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa. HARIV.2,103,12. v.l. vṛkāśva.

vṛkodara m. 1) Bein. Bhimasena's. 2) N.pr. einer Gruppe von Kobolden im Gefolge Śiva's.

vṛkodaramaya Adj. "von Bhimasena kommend."

vṛkka m. 1) Adj. "Krankheit abwehrend" (nach SĀY.). 2) m. Du. "die Nieren" VIṢṆUS.,.96,92. Vgl. vṛkya. 3) *f. vṛkkā = bukkā "Herz."

vṛkkaka m. Du. "die Nieren."

vṛkkāvatī (!) f. Bez. "eines best. Verses" VAITĀN.

vṛkṇa 1) Adj. s.u. 1. vraśc. 2) n. "Schnitt" AV.8,10,18., TS.2,5,1,3. -- CARAKA.1,17 fehlerhaft für vṛkka "die Nieren."

vṛkta Partic. von varj.

vṛktabarhis Adj. "der das Gras zur Opferstreu ausgerauft" oder "abgeschnitten hat", so v, a, "zum Empfang der Götter gerüstet ; opfernd, Opfer liebend."

vṛkti f. in namo- und suvṛkti.

vṛktvī Absol. von. 1. vraśc ṚV.10,87.2.

vṛkna fehlerhaft für vṛkṇa.

vṛkya m. Du. = vṛkka "die Nieren" TS.5,7,19,1. ĀPAST.ŚR.7,22,6.

vṛkṣa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Baum, Pflanze" überh. Im System "ein Baum, welcher" (sichtbare) "Blüthen und Früchte hat." b) "Baumstamm." c) "Todtenbaum, Sarg." d) "Stab des Bogens." e) "Gestell" in einigen Compp. f) wohl = vṛkṣaka "Wrightia antidysenterica." g) 105,23 fehlerhaft für vṛka. 2) n. "ein Stimulans" VIVEKAV.5,200,201.

vṛkṣaka 1) m. a) "Bäumchen." bāla- VIKRAMĀÑKAC.13.2. Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "Baum." b) "Wrightia antidytsenterica" CARAKA.7,5. 2) n., a) "die Frucht der Wrightia antidysenterica." b) "ein Stimulans" VIVEKAV.5,201.

vṛkṣakanda *vṛkṣakanda m. "die Knolle von Batatas paniculata."

vṛkṣakukkuṭa *vṛkṣakukkuṭa m. "Waldhuhn"

vṛkṣakeśa Adj. "bewaldet."

vṛkṣakhaṇḍa *vṛkṣakhaṇḍa m. "Baumgruppe." Vgl. vṛkṣaṣaṇḍa.

vṛkṣaghaṭa m. N.pr. eines Agrahāra.

vṛkṣacandra *vṛkṣacandra m. N.pr. eines Fürsten.

vṛkṣacara *vṛkṣacara m. "Affe."

vṛkṣacūḍāmaṇika s.u. pūtivaya.

vṛkṣacchāya *vṛkṣacchāya n. und -chāyā f. (154,5) "Baumschatten."

vṛkṣaja Adj. (f. ā) "aus Holz gemacht, hölzern" HEMĀDRI.1,110,10,2,a.42,3.

vṛkṣatakṣaka m. "Holzschläger."

vṛkṣataila n. "Baumöl, aus Baumfrüchten gewonnenes Oel."

vṛkṣatva n. "das Baum-Sein, der Gattungsbegriff Baum."

vṛkṣada Adj. "Bäume schenkend" MBH.13,58,30.

vṛkṣadala n. "Baumblatt."

vṛkṣadevatā f "Baumgottheit, Dryade."

vṛkṣadhūpa *vṛkṣadhūpa und *-ka m. "das Harz des Pinus longifolia" RĀJAN.12,157. BHĀVAPR.1,187.

vṛkṣanātha *vṛkṣanātha m. "der indische Feigenbaum."

vṛkṣaniryāsa m. "Baumharz, Gummi."

vṛkṣaparṇa n. "Baumblatt."

vṛkṣapāka *vṛkṣapāka m. "der indische Feigenbaum."

vṛkṣapāla m. "Waldhüter."

vṛkṣapurī *vṛkṣapurī f. N.pr. einer "Stadt."

vṛkṣabhakṣā *vṛkṣabhakṣā f. "Schmarotzerpflanze."

vṛkṣabhavana *vṛkṣabhavana n. "Baumhöhle."

vṛkṣabhid *vṛkṣabhid "Axt."

vṛkṣabhūmi f. "der Standort eines Baumes" KAUŚ. 30.

vṛkṣabhedin *vṛkṣabhedin n. "eines Zimmermanns Meissel."

vṛkṣamaya Adj. (f. ī) "aus Holz gemacht, hölzern."

vṛkṣamarkaṭikā *vṛkṣamarkaṭikā f. "Eichhörnchen" BHĀVAPR.2,3.

vṛkṣamārjāra *vṛkṣamārjāra m. "ein best. Thier" BHĀVAPR.2,3.

vṛkṣamūla n. "Baumwurzel." Spr.6247.

vṛkṣamūlatā f. "das Ruhen ~, Schlafen auf Baumwurzeln" (der Asketen).

vṛkṣamūlika Adj. "auf Baumwurzeln ruhend."

vṛkṣamṛdbhū *vṛkṣamṛdbhū m. "Calamus Rotang."

vṛkṣarāj m. "der indische Feigenbaum."

vṛkṣarāja m. Bez. des Parija2ta.

vṛkṣaruhā *vṛkṣaruhā f. 1) "Schmarotzer- und Schlingpflanze." 2) "Vanda Roxburghii" RĀJAN.5,66. 3) "eine roth blühende Oldenlandia" RĀJAN.3,116.

vṛkṣavant *vṛkṣavant m. "Berg" RĀJAN.2,15.

vṛkṣavāṭikā und *-vāṭī f. "Baumgarten."

vṛkṣavāspaniketa m. fehlerhaft für -vāsyaniketa MBH.,.2,399. MBH.ed.Vardh.2,10,17.

vṛkṣavāsyaniketa m. N.pr. eines Jaksha MBH.2,10,18.

vṛkṣaśa *vṛkṣaśa m. "Eidechse, Chamäleon."

vṛkṣaśākhā f. "Baumast, -zweig" 154,12.

vṛkṣaśāyikā f. "Eichhörnchen."

vṛkṣaṣaṇḍa m. "Baumgruppe."

vṛkṣasaṃkaṭa n. "Walddickicht."

vṛkṣasarpī f. "ein best. Thier."

vṛkṣasāraka *vṛkṣasāraka m. "Phlomis zeylanica."

vṛkṣasneha m. "Baumöl, aus Baumfrüchten gewonnenes Oel."

vṛkṣāgra n. "Baumwipfel."

vṛkṣādana 1) m. a) "eines Zimmermanns Meissel." b) "*Ficus religiosa." c) "*Buchanania latifolia." 2) ī a) "*Schmarotzerpflanze." b) "*Vanda Roxburghii" RĀJAN.5,66. c) "eine best. Gemüsepflanze. Hedysarum gangeticum" nach den Lexicographen.

vṛkṣādinī *vṛkṣādinī f. "Vanda Roxburghii."

vṛkṣādiruhaka *vṛkṣādiruhaka, *vṛkṣādirūḍha und *vṛkṣādirūḍhaka n. "Umarmung", Fehlerhaft, vgl. die folgenden Worte.

vṛkṣādhirūḍhaka n. "eine Art von Umschlingung" (der Körper) Citat im Comm. zu NAISH.7,96. Vgl. vṛkṣārūḍha

vṛkṣādhirūḍhi f. 1) "das Umfangreicherwerden eines Baumes von unten nach oben" NAISH.4.7,96. 2) "*das Hinaufkriechen" (einer Schlingpflanze) "an einem Baume." 3) "eine Art von Umschlingung" (der Körper) NAISH.7.96.

vṛkṣāmaya *vṛkṣāmaya m. "Lack" BHĀVAPR.1,176.

vṛkṣāmla m. "Spondias mangifera" ; n. "die Frucht." CARAKA.1,4. nach dem Comm. = mahārdraka.

vṛkṣāyurveda m. "die Lehre von der Pflege der Bäume." -yogāḥ ; unter den 64 Künsten.

vṛkṣāraka MBH.7,1872. fehlerhaft für vṛndāraka.

vṛkṣārūḍha n. = vṛkṣādhirūḍhaka Citat im Comm. zu NAISH.7,96.

vṛkṣārohaṇa n. "das Besteigen eines Baumes" PĀR.GṚHY.2,7,6, ŚĀÑKH.GṚHY.4,7.

vṛkṣārhā *vṛkṣārhā f. "eines best. Heilpflanze." RĀJAN.5,27.

vṛkṣālaya *vṛkṣālaya m. "Vogel."

vṛkṣāvāsa *vṛkṣāvāsa m. 1) "an ascetic, one who lives in the hollows of trees." 2) "a bird."

vṛkṣāśrayin *vṛkṣāśrayin m. "Käuzchen" RĀJAN.19,123.

vṛkṣīya Adj. von vṛkṣa. Zu belegen nur eka- (Nachtr. 6)

vṛkṣeśaya 1) Adj. "auf Bäumen sich aufhaltend." 2) m. "eine Schlangenart."

vṛkṣotpala *vṛkṣotpala m. "Pterospermum acerifolium."

vṛkṣaukas m. "Affe" MAHĀVĪRAC.123,12.

vṛkṣya n. "Baumfrucht."

vṛgala schlechte Schreibart für bṛgala.

vṛcayā f. ein Frauenname.

vṛcīvant m. Pl. N.pr. eines Geschlechts.

vṛj *vṛj = bala.

vṛjadhyai Dat. Infin. zu. varj ṚV.3,31,17.

vṛjana1 n. 1) "Umhegung, umfriedeter ~, befestigter Platz" ; insbes. "die abgeschlossene Cultusstätte" ; auch so. v.a. "Bereich." 2) "eine geschlossene Niederlassung ; Hof, Flecken, Dorfschaft", auch "oppidum" ; sowohl "die Mark" als "die Bewohner." ṚV.47,32,7. nach dem Padap. m. 3) * = bala NIGH.2,9. 4) "*der Luftraum." 5) * = nirākaraṇa.

vṛjana2 n. wohl "Dorf", so v.a. "die angesiedelten Menschen." Nach SĀY. = jaṅgama.

vṛjana3 1) *n. "ein böse That, Sünde." 2) f. ī. a) "Ränke, Tücke." b) etwa "Hürde" ṚV.1,164,9. "Wolke" nach SĀY.

vṛjanya (vṛjanya) vṛjania Adj. "was in Dörfern" u.s.w. "wohnt."

vṛji m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes. 2) eines Mannes.

vṛjika *vṛjika Adj. von vṛji 1).

vṛjina 1) Adj. (f. ā) a) "krumm." b) "falsch, ränkevoll." c) "unheilvoll." 2) *m. ( "krauses" ) "Haupthaar." 3) f. ā "Ränke, Falschheit, Trug." 4) n. a) dass. b) "Vergehen, Schlechtigkeit, Sünde." c) "Leid, Unglück." d) * = raktacarman.

vṛjinavant m. N.pr. eines Sohne des Kroṣṭu.

vṛjinavartani Adj. "krumme Wege gehend, ränkevoll."

vṛjināy, vṛjināyant "trüglich, falsch."

vṛjinīvant m. = vṛjinavant.

vṛñjase Dat. Infin. zu varj ṚV.8,65(76),1.

vṛṇ *vṛṇ, vṛṇoti vṛṇute ( bhakṣe) ; vṛṇati ( prīṇane).

vṛt1 1) Adj. am Ende eines Comp. "einschliessend." 2) f. "Begleitung, Gefolge ; Trupp, Heer."

vṛt2 1) Adj. am Ende eines Comp. "sich drehend, sich bewegend, sich verhaltend" u.s.w. ; nach Zahlwörtern so v.a. "-fach, -fältig." 2) "Schluss, Ende." Nur im DHĀTUP., wo es den "Schluss" einer zu einer bestimmten grammatischen Regel gehörenden Reihe von Wurzeln bezeichnet, welche in der Grammatik durch die erste Wurzel mit nachfolgenden ādi oder prabhṛti kurz angegeben wird.

vṛta 1) Adj. s.u. 1. und 2. var. 2) *n. = dhana.

vṛtakṣaya *vṛtakṣaya m. "ein erwählter ~, erwünschter Wohnsitz" in einer Etymologie.

vṛtaṃcaya Adj. "ein Heer sammelnd."

vṛtapattrā *vṛtapattrā f. "eine best. Schlingpflanze." Richtig vṛtta-.

vṛtā f. etwa "Fortschritt, Bewegung."

vṛtārcis *vṛtārcis f. "Nacht."

vṛti1 f. "Einzäunung, Zaun, Hecke" KĀD.252,1.(411,13).ŚIŚ.12,37.

vṛti2 f. "Wahl Erwählung, ein erwähltes Gnadengeschenk."

vṛti3 f. bisweilen fehlerhaft für vṛtti.

vṛtiṃkara *vṛtiṃkara m. "Flacourtia sapida" ( "Hecken bildend" ).

vṛtta 1) Adj. s.u. vart. 2) m. a) "*Schildkröte." b) "*eine Art Gras." c) "eine runde Kapelle." d) N.pr. eines Schlangendämons MBH.1,35,10. e) MBH.12,3660 fehlerhaft für vṛtra. 3) f. vṛttā a) *Bez. "verschiedener Pflanzen", = jhiñjariṣṭā (RĀJAN.4,205), maṃsarohiṇī (RĀJAN.12,154), mahākośātakī (RĀJAN.7,172) und priyaṅgu. b) "*ein best. Arzeneistoff", = reṇukā RĀJAN.6,113. Nach Mat.med. vielleicht "Piper aurantiacum." c) "ein best. Metrum." 4) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Kreis, Epicykel." b) "das Vorkommen, Erscheinen, Gebrauchtwerden." c) "Erscheinung, eine Erscheinen, von" (im Comp. vorangehend), auch so. v.a. "eine Form von." d) "das Werden wie" (-vat), so. v.a. "Verwandlung in." e) "Ereigniss, Begebenheit." f) "Sache, Angelegenheit." g) "Lebensart, Lebenswandel, Betragen, Benehmen, Handlungsweise, Thun und Treiben." Ausnahmsweise Pl. h) "richtiger Wandel, gutes Betragen, richtiges Benehmen, gute Sitten." i) "Lebensunterhalt." Richtiger vṛtti. k) Rhythmus des Versschlusses. l) "ein Metrum mit bestimmter Silbenzahl und Metrum" überh. m) "ein aus 10 Trochäen bestehendes Metrum."

vṛttaka 1) am Ende eines adj. Comp. = vṛtta "Metrum", 2) m. "ein buddhistisher oder Jaina-Laie." 3) n. "eine schlichte und dabei wohlklingende Prosa."

vṛttakarkaṭī *vṛttakarkaṭī f. "Melone" RĀJAN.7,197.

vṛttakāya Adj. (f. ā) "einen runden Körper habend" 217,13,14.

vṛttakautuka n. und vṛttakaumudī f. Titel von "Metriken."

vṛttakhaṇḍa "Ausschnitt eines Kreises."

vṛttagandhi oder -n n. "eine gekünstelte Prosa mit metrischen Partien" VĀMANA.1,3,24. Nom.abstr. -ndhitva n. ebend.

vṛttaguṇḍa *vṛttaguṇḍa m. "eine Art Gras" RĀJAN.8,142.

vṛttaceṣṭā f. "Benehmen."

vṛttataṇḍula *vṛttataṇḍula m. "Andropogon bicolor" RĀJAN.16,25.

vṛttatuṇḍa Adj. "rundmäulig" RĀJAN.17,55.

vṛttatva n. "Runde, Rundheit."

vṛttadarpaṇa m. Titel einer "Metrik."

vṛttadyumaṇi m. desgl. OPP.CAT.1.

vṛttaniṣpāvikā *vṛttaniṣpāvikā f. "die runde Niṣpāvikā" RĀJAN.7,188.

vṛttapattrā *vṛttapattrā f. "eine best. Schlingpflanze" RĀJAN.3,131.

vṛttapariṇāha m. "Peripherie" ĀRYABH.2,10.

vṛttaparṇī *vṛttaparṇī f. 1) "Clypea hernandifolia" RĀJAN.6,123. 2) = mahāśāṇapuṣpikā RĀJAN.4,70.

vṛttapuṣpa *vṛttapuṣpa m. 1) "Nauclea Cadamba" RĀJAN.9,101. 2) "Acacia Sirissa" RĀJAN.9,60. 3) "Rosa moschata" RĀJAN.10,103. 4) = mudgara RĀJAN.10,78.

vṛttapūraṇa n. "das Ergänzen eines Metrums" KSHEM.2,12.

vṛttapradīpa m. Titel eines Werkes.

vṛttaphala1 *vṛttaphala n. "Pfeffer."

vṛttaphala2 *vṛttaphala 1) m. a) "Granatbaum." b) "Judendorn." 2) f. ā "Myrobalanenbaum, Solanum Melongena, eine Gurkenart" u.s.w. RĀJAN.7,160,167,218,11,75.140,183.

vṛttabandha m. "Vers" ŚĀŚVATA.599.

vṛttabīja *vṛttabīja 1) m. "Abelmoschus esculentus" RĀJAN.4,160. 2) f. ā "Cajanus indicus" RĀJAN.16,61.

vṛttabījakā *vṛttabījakā f. "ein best. Strauch" RĀJAN.5,131.

vṛttabhaṅga m. "ein Verstoss gegen die guten Sitten" und "gegen das Metrum" (nur dieses im Comm. zu. VARĀH.BṚH.1,13)Spr.7854.

vṛttabhūya Adj. MBH.1,3,63. wohl verdorben.

vṛttamaṇikośa m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vṛttamallikā *vṛttamallikā f. 1) "Jasminum Sambac" RĀJAN.10,85. 2) "Calotropis gigantea alba" RĀJAN.10,29.

vṛttamālā f., "ein Kranz von Metren, Metrik."

vṛttamuktāphala n. Pl. "Metra als Perlen." -phalānāṃ mālā So v.a. "Metrik."

vṛttamuktāvalī f. Titel einer "Metrik."

vṛttayukta Adj. "von gutem Lebenswandel, tugendhaft" HEMĀDRI.1,434,3.

vṛttaratnākara m. Titel einer "Metrik." -ṭīkā f., -pañcikā f., -vyākhyā f. (OPP.CAT.1) und -setu m.

vṛttaratnāvali (OPP.CAT.1) und -lī f. desgl.

vṛttavaktra Adj. "rundmäulig." RĀJAN.17,56.

vṛttavant Adj. 1) "rund." 2) "einen guten Lebenswandel führend, tugendhaft."

vṛttavārttika n. Titel einer "Metrik." OPP.CAT.1.

vṛttaśata n. Titel eines Werkes.

vṛttaśālin Adj. "einen guten Lebenswandel führend, tugendhaft."

vṛttaślāghin Adj. "wegen seines Lebenswandels in gutem Rufe stehend."

vṛttasaṃpanna Adj. "von guten Lebenswandel, tugendhaft."

vṛttasādin Adj. "gutes Betragen zu Schaden machend, sich schlecht betragend, unsittlich."

vṛttastha Adj. "im guten Lebenswandel verharrend, einen guten Lebenswandel führend."

vṛttahīna Adj. "keinen guten Lebenswandel führend" Spr.3202.

vṛttākṣepa m. in der Rhetorik "eine Erklärung, dass man mit etwas Geschehenem nicht einverstanden sei, nicht recht daran glauben könne", Beispiel Spr.238.

vṛttādhyayanarddhi f. und vṛttādhyanasaṃpatti f. "Vortrefflichkeit des Lebenswandels und der Stadien."

vṛttānuvartin Adj. "einen guten Lebenswandel führend, tugendhaft."

vṛttānta m. n. (seltener z.B. VĀSAV.289,8. PAN4CAD. ; am Ende eines adj. Comp. f. ā) 1) "Geschichte, Vorfall, Begebenheit, Abenteuer, Erlebnisse, Lebensumstände ; Bericht über einen Vorfall" u.s.w. ; "Nachrichten" überh. Sg. und Pl. 2) "Hergang, die Art und Weise, wie Etwas vor sich geht, geschieht." 3) "*Kapitel."

vṛttāntaśas *vṛttāntaśas Adv. "kapitelweise."

vṛttārdha "Halbkreis" HEMĀDRI.1,127,12,13.

vṛtti f. 1) "das Rollen, Herabrollen" (von Thränen). 2) "Art und Weise zu sein, ~ zu thun, ~ zu leben, Verfahren, Benehmen", Ausnahmsweise auch Pl. 3) "Verfahren ~, Benehmen gegen Jmd" (Loc. oder im Comp. vorangehend) 40,9. 4) "ein gutes, achtungsvolles, liebevolles Benehmen, ein Gefühl der Achtung und Liebe für Jmd" (Gen. oder im Comp. vorangehend). 5) "guter Wandel", Richtig v.l. vṛtta. 6) "allgemeiner Gebrauch, Regel." 7) "Art und Weise des Verhaltens, Wesen, Natur, Art." 8) "Zustand", 9) "das Sichbefinden vorkommen ~, Erscheinen in oder an" (Loc.). Gewöhnlich am Ende eines adj. Comp. 10) "das Vorkommen, Dasein." 11) "das Obliegen, Hingegebensein" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "obliegend, hingegeben." 12) Sg. und Pl. "Lebensunterhalt, Erwerb, Gewerbe, Mittel zum Leben, Lebensunterhalt mittelst" (im Comp. vorangehend). vṛttiṃ kar oder kalp Caus. "leben von" Instr.) und "Jmd" (Gen.) "einen Lebensunterhalt gewähren, ~ anweisen." 13) "Wirkung, Thätigkeit, Function" 286,10. 14) "Stimmung" 281,27,285,17. 15) "das Erscheinen ~, Gebrauchtwerden eines Wortes in einer best. Bedeutung" (Loc.), "die Function eines Wortes." 16) "Art und Weise ~, Tempo der Aussprache, ~ der Recitation." 17) im Drama "Stil, Charakter, genre." 18) "Alliteration, häufige Wiederholung desselben Consonanten." 19) "Rhythmus des Versschlusses." 20) "Wortform." 21) "Commentar zu einem Sūtra." 22) N.pr. der Gattin eines Rudra BHĀG.P.ed.Bomb.3,12,13.

vṛttika am Ende eines adj. Comp. (f. ā) = vṛtti 9), 12) und 13).

vṛttikara Adj. (f. ī) "Lebensunterhalt gewährend."

vṛttikāra m. "der Verfasser eines" oder "des Commentars zu einem Sūtra."

vṛtticandrapradīpikānirukti f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vṛttitā f. Nom.abstr. zu einem auf vṛtti ausgehenden adj. Comp. und zwar in der Bed. von vṛtti 2), 11) und 12).

vṛttitva n. desgl. in der Bed. von vṛtti 9) und 11). -- dīrgha- MBH.13,5115 fehlerhaft für dīrghadarśitva.

vṛttida Adj. (f. ā) "Lebensunterhalt gewährend, Ernährer."

vṛttidātar Nom.ag. "Ernährer."

vṛttidīpikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vṛttin am Ende eines adj. Comp. = vṛtti 11) und 12).

vṛttipradīpa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vṛttibhāj Adj. ŚIŚ.14,19 nach dem Comm. = homādivyāpari kurvan und puṇyapāpakārin.

vṛttimant Adj. 1) am Ende eines Comp. "das Verfahren von -x- befolgend." 2) "einer Sache obliegend, mit einem best. Gedanken beschäftigt." 3) "einem Lebensunterhalt habend." Am Ende eines Comp. "lebend von." 4) "eine Thätigkeit ~, eine Function ausübend, thätig" ŚAM5K. zu. BĀDAR.2,4,9. Am Ende eines Comp. "dessen Function -x- ist."

vṛttimūla n. "dass zum Lebensunterhalte Erforderliche, Existenzmittel" GAUT.28.39.

vṛttivārttika n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.261.

vṛttisaṃgraha m. Titel "eines gedrängtem Commentars zu" Pāṇni's Sūtra.

vṛttistha *vṛttistha m. "Chamäleon, Eidechse."

vṛttihan -vṛttihan Adj. "Jmd den Lebensunterhalt entziehend" Ind.St.2,175. N. 1, wo sa pāpī yativṛttihā zu verbinden ist ; vgl. PARAMAHAM5SOP. in Bibl.ind.430.N.1.

vṛttihantar Nom.ag. dass.

vṛttervāru *vṛttervāru m. "Wassermelone."

vṛttoktiratna n. Titel eines Commentars zum Piñgala.

vṛttotsava Adj. "der ein Fest mitgemacht hat" MBH.12,228,73.

vṛttaujas Adj. "Energie an den Tag legend" M.1,6.

vṛttya R.3,46,7 fehlerhaft für vṛtta "Handlungsweise."

vṛttyanuprāsa m. "Alliteration, häufige Wiederholung desselben Consonanten."

vṛttyuparodha m. "Beeinträchtigung des Lebensunterhalts" 40,10.

vṛttyupāya m. "Mittel zum Leben."

vṛtya *vṛtya Partic. fut. pass. von 1. und 2. var und von vart.

vṛttvāya Absol. VS.11,19. wohl fehlerhaft für vṛtvāya von 2. var.

vṛtra 1) m. (nur TS.2,4,13,1) n. (gewöhnlich Pl.) "Bedränger, Feind, feindliches Heer." 2) m. a) N.pr. eines von Indra bekämpften und erschlagenen Dämons, eines Sohnes des Tvaṣṭar. Häufig Ahi genannt. b) "Gewitterwolke." c) "*Finsterniss." d) "*Rad." e) "*Berg." f) "*Stein" Comm. zu KĀTY.ŚR.21,3,31. Vgl ŚAT.BR.4,2,5,12. g) Bein. Indra's(!). h) *N.pr. eines Berges. 3) *n. a) = dhana. v.l. vitta. b) = dhvani.

vṛtrakhāda Adj. "den Vṛtra verzehrend, ~ vernichtend." Nach AUFRECHT. "den Vṛtra plagend" ( khāda von khad = khid.

vṛtraghnī s.u. vṛtrahan.

vṛtratara m. "ein noch schlimmerer Vrṛtra."

vṛtratur Adj. "Feinde oder Vṛtra besiegend, siegreich."

vṛtratūr Adj. dass. -tūre MAITR.S.2,2,11(24,8,11).

vṛtratūrya, -tūria n. "Besiegung der Feinde, ~ Vṛtra's, siegreicher Kampf."

vṛtratva n. Nom.abstr. zu vṛtra 2)a).

vṛtradruh m. Bein. Indra's MAHĀVĪRAC.63,4.

vṛtradviṣ *vṛtradviṣ und vṛtranāśana m. desgl.

vṛtraputrā f. "Vṛtra's Mutter."

vṛtrabhojana *vṛtrabhojana m. "eine best. Gemüsepflanze."

vṛtraripu m. Bein. Indra's VP.5,1,57.

vṛtravadha m. "das Erschlagen Vṛtra's" Auch Titel eines Schauspiels.

vṛtravidviṣ (ŚIŚ.14,84) und -vṛtravairin m. Bein. Indra's.

vṛtraśaṅku m. "ein steinerner Pflock" (nach dem Comm.).

vṛtraśatru m. Bein. Indra's.

vṛtraha Adj. "den Feinden verderblich."

vṛtrahatya n. und vṛtrahatha m. "Kampf mit den Feinden, ~ mit Vṛtra."

vṛtrahan 1) Adj. (f. -ghnī) "Feinde tödtend, siegreich, Vṛtra-Tödter." 2) m. Bein. Indra's 3) f. vṛtraghni N.pr. eines Flusses.

vṛtrahantar Nom.ag. Bein. Indra's

vṛtrahāy *vṛtrahāy, -yate "wie Indra verfahren."

vṛtrāri m. Bein. Indra's.

vṛtvī Absol. zu. 1. var ṚV.1,52,6.

vṛthak Adv. = vṛthā 1). Nach. SĀY. = pṛthak.

vṛthā Adv. 1) "zufällig, nach Belieben ; ohne Weiteres, wie sich's fügt, lustig." 2) "unnützer Weise, für Nichts und wieder Nichts, vergebens, umsonst." vākyaṃ vṛthā kar so v.a. "ein Wort ~, einen Rath unerfüllt lassen." 3) "verkehrt, falsch, unrichtig, unwahr, mit Unrecht."

vṛthākarman n. "die erste beste ~, eine nicht religiöse Handlung" ĀPAST.

vṛthākāra m. "eine unnütze Erscheinung, ein nichtsnutziges Ding" Spr.2992.

vṛthākulasamācāra Adj. "dem das Verfahren der Familie für Nichts gilt, der sich darüber hinwegsetzt" MBH.1,136,33.

vṛthāgni m. "ein beliebiges ~, das erste beste Feuer" AV.PRĀYAŚC.3,8.

vṛthācāra Adj. "der sich über die hergebrachte Sitte hinwegesetzt" MBH.5,124,28.

vṛthātmāyāsa m. "unnütze Selbstquälerei" NĀGĀN. 50,12(68,9).

vṛthātva n. "Vergeblichkeit."

vṛthānna n. "nur zum eigenen Genuss zubereitete Speise" GAUT.

vṛthāpakva Adj. "zufällig ~, nicht zum heiligen Gebrauch ~, nur zum eigenen Genuss gekocht" GOBH.2,9,5.

vṛthāpalita Adj. "umsonst altersgrau geworden" ŚIŚ.15,19.

vṛthāprajā Adj. f. "unsonst Kinder geboren habend" Spr.6531.

vṛthāmati Adj. "verkehrten Verstandes" MBH.2,14.30.

vṛthāmāṃsa n. "das erste beste Fleisch, nicht näher geprüftes und als der Vorschrift entsprechend befundenes ~, nicht nach der Vorschrift behandeltes ~, nur zum eigenem Genuss dienendes Fleisch" GAUT.

vṛthārtavā *vṛthārtavā Adj. f. "unfruchtbar" GAL.

vṛthāliṅga Adj. (f. ā) "unmotivirt" MBH.3,190,51.

vṛthāliṅgin Adj. "angemaasster Weise die Zeichen eines Ordens tragend" VIṢṆUS.82,6.

vṛthāvāc f. 1) "eine beliebige Rede" AIT.ĀR.3,5,19. 2) "ein übel angebrachtes ~, unwahres Wort" GOBH.3,5,19.

vṛthāvādin Adj. "unwahr redend" PAN4CAD.

vṛthāvṛddha Adj. "umsonst" (d.i. "ohne weise zu werden" ) "alt geworden" BĀLAR.25,14.

vṛthāvrata1 n. "falsche religiöse Obliegenheit" MBH.12,228,72.

vṛthāvrata2 Adj. "falsche religiöse Obliegenheiten erfüllend" HARIV.11187.

vṛthāṣah (stark -ṣāh) Adj. "leicht bewältigend."

vṛthodaka n. Pl. "das erste beste Wasser."

vṛthodyama Adj. "sich umsonst anstrengend."

vṛddha1 1) Adj. s.u. 1. vardh. 2) m. a) "ein alter Mann, Greis." b) "am" Ende eines Comp. "der Aelteste unter." c) "ein Bettelmönch unter den" ŚAIVA. d) "*ein achtzigjähriger Elephant" GAL. e) "*Argyreia speciosa oder argentea" 3) f. vṛddhā a) "eine alte Frau, Greisin." b) am Ende eines Comp. "die Aelteste unter." c) N.pr. eines Weibes. 4) m. f. in der Grammatik "ein älterer Nachkomme, ein einen älteren Nachkommen bezeichnendes Patronymicum" oder "Metronymicum" (z.B. gārgya ist vṛddha, gārgyāyaṇa -- yuvan) 230,15. 5) *n. "Benzoe."

vṛddha2 1) Adj. s.u. 2. vardh. 2) "ein abgeschnittenes Stück" ŚULBAS.1,50.51. v.l. vṛdhra.

vṛddhaka m. "ein alter Mann, Gries."

vṛddhakarman m. N.pr. eines Fürsten.

vṛddhakāka *vṛddhakāka m. "Rabe."

vṛddhakātyāyana m. "Kātyayana der Aeltere."

vṛddhakāla1 m. "Alter, Greisenalter."

vṛddhakāla2 m. N.pr. eines Fürsten.

vṛddhakāverī f. N.pr. eines Flusses. -māhātmya n.

vṛddhakṛcchra n. "eine best. Kasteiung alter Leute."

vṛddhakeśava m. "eine Form der Sohne."

vṛddhakoṭarapuṣpī *vṛddhakoṭarapuṣpī f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,105.

vṛddhakośa Adj. "einen reichen Schatz besitzend" KATHĀS.3,24.

vṛddhakauśika m. "Kauśika der Aeltere" HEMĀDRI.1,447,16.

vṛddhakrama m. "das einem alten Manne gegenüber zu beobachtende Verfahren."

vṛddhakṣatra *vṛddhakṣatra m. N.pr. eines Mannes.

vṛddhakṣatravaralocana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.93,7 Richtig buddhakṣetra-.

vṛddhakṣema *vṛddhakṣema m. N.pr. eines Mannes.

vṛddhagaṅgā f. N.pr. eines Flusses.

vṛddhagaṅgādhara n. "ein best. Pulver gegen Durchfall."

vṛddhagarga m. "Garga der Aeltere."

vṛddhagarbhā Adj. "hoch schwanger" MĀN.GṚHY.2.18.

vṛddhagārga Adj. (f. ī) = vṛddhagārgīya BÜHLER,Rep.No.549.

vṛddhagārgīya Adj. "von Garga dem Aelteren verfasst."

vṛddhagārgya m. "Gārgya der Aeltere."

vṛddhagirimāhātmya n. Titel BURNELL,T.

vṛddhagonasa m. "eine Schlangenart."

vṛddhagautama m. "Gautama der Aeltere." -saṃhitā f. BURNELL,T.

vṛddhacāṇakya m. "Cāṇakya der Aeltere."

vṛddhatā f. 1) "Alter, Greisenalter." 2) am Ende eines Comp. "das Hervorragen durch."

vṛddhatiktā *vṛddhatiktā f. "Clypea hernandifolia."

vṛddhatva n. 1) "Alter, Greisenalter." 2) bei einem Planeten so. v.a. "die Zeit unmittelbar vor seinem Untergange."

vṛddhadāra *vṛddhadāra m., *-ka m. und *-dāru n. (RĀJAN.3,105. Mat.med.206) "Argyreia speciosa oder argentea."

vṛddhadyumna m. N.pr. eines Mannes.

vṛddhadhūpa *vṛddhadhūpa m. 1) "Acacia Sirissa." 2) "Terpentin."

vṛddhanagara n. N.pr. einer "Stadt."

vṛddhanābhi *vṛddhanābhi Adj. "einen hervorstehenden Nabel habend."

vṛddhaparāśara m. "Parāśara der Aeltere."

vṛddhapārāśarīya und -pārāśarya n. "das Werk Parāśra's das Aelteren" OPP.CAT.1.

vṛddhaprapitāmaha m. "der Vater des Urgrossvaters."

vṛddhapramātāmaha m. s.u. pramātāmaha.

vṛddhabalā *vṛddhabalā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,98.

vṛddhabāla n. Sg. "Greise und Kinder" MBH.5,160,22.

vṛddhabālaka dass. in āvṛddhabālakam.

vṛddhabṛhaspati m. "Bṛhaspati der Aeltere."

vṛddhabaudhāyana m. "Baudhāyana der Aeltere."

vṛddhabhāva m. "Alter, Greisenalter" 105,25. HEM.PAR.1,100.

vṛddhabhoja m. "Bhog5a der Aeltere."

vṛddhamanu m. "Manu der Aeltere."

vṛddhamahas Adj. "grossmächtig."

vṛddhayama m. "Jama der Aeltere." -smṛti f. BURNELL,T.

vṛddhayavana m. "Javana der Aeltere." -jātaka n.

vṛddhayājñavalkya m. "Yājn4avalkya der Aeltere."

vṛddhayogataraṃgiṇī f. Titel eines Werkes.

vṛddharāja *vṛddharāja m. "Rumex vesicarius."

vṛddhavayas Adj. 1) "hochkräftig." 2) "betagt, alt" PAN4CAD.

vṛddhavasiṣṭha m. "Vasiṣṭha der Aeltere."

vṛddhavāgbhaṭa, m. "Vāgbhaṭa der Aeltere."

vṛddhavādasūri m. Wohl fehlerhaft für -vādisūri.

vṛddhavādin m. 1) "*ein Jina" GAL. 2) N.pr. eines Mannes. -vādisūri Ind.St.15,279.

vṛddhavāśinī f. "Schakal."

vṛddhavāhana *vṛddhavāhana m. "der Mangobaum."

vṛddhavibhītaka *vṛddhavibhītaka m. dass.

vṛddhaviṣṇu m. Viṣṇu (der Gesetzgeber) "der Aeltere."

vṛddhavṛṣṇa Adj. wohl = vṛddhavṛṣṇiya.

vṛddhavṛṣṇiya Adj. "von hoher Manneskraft."

vṛddhavaiyākaraṇabhūṣaṇa n. Titel eines Werkes.

vṛddhaśaṅkha m. "Śañkha der Aeltere." -smṛti f. BURNELL,T.

vṛddhaśarman m. N.pr. eines Fürsten.

vṛddhaśavas Adj. "hochgewaltig."

vṛddhaśākalya m. "Śak3alya der Aeltere."

vṛddhaśātātapa m. "Śātapa der Aeltere." -smṛti f. BURNELL,T.

vṛddhaśīlin Adj. 1) "das Wesen eines Alten habend, für alt ~, für ehrwürdig geltend" GOBH.3,5,1. 2) "altersschwach" MBH.3,280,4.

vṛddhaśocis Adj. "gewaltig flammend."

vṛddhaśaunakī f. Titel eines Werkes.

vṛddhaśravas 1) Adj. "mit grosser Schnelligkeit begabt." 2) m. a) Bein. Indra's VĀSAV.150,1. b) N.pr. eines Muni.

vṛddhaśrāvaka m. "ein Śiva'itischer Bettelmönch" SATJA. im Comm., zu. VARĀH.BṚH.15,1.

vṛddhasaṃgha *vṛddhasaṃgha m. "eine Versammlung alter Leute."

vṛddhasuśuta m. "Sucruta der Aeltere."

vṛddhasūtraka *vṛddhasūtraka n. "in der Luft herumfliegende Baumwollenflocken."

vṛddhasena 1) Adj. "grosse Wurfgeschosse tragend." 2) f. vṛddhasenā N.pr. der Gattin Sumati's.

vṛddhasevā f. "rücksichtsvolles Benehmen gegen Alte."

vṛddhasevin Adj. "gegan Alte sich rücksichtsvoll benehmend" M.7,38. Nom., abstr. -vitva n. KĀM.NĪTIS.8,7.

vṛddhahārīta m. "Hārita der Aeltere."

vṛddhācala n. N.pr. eines Tirtha. -māhātmya n. BURNELL,T.

vṛddhātri m. "Atri der Aeltere."

vṛddhātreya m. "Ātreya der Aeltere."

vṛddhāditya m. "eines Form der Sonne."

vṛddhānta "Ehrenplatz" (buddh.).

vṛddhāyu Adj. "von hoher Lebenskraft."

vṛddhārka m. "eine lange am Himmel stehende Sonne", so v.a. "Abendstunde" Spr.6263.

vṛddhāryabhaṭa m. "Āryabhaṭa der Aeltere."

vṛddhi 1) f. a) "Wachsthum, das Heranwachsen, Grosswerden" 130,13. Spr.7832. b) "Zuwachs, Vermehrung, Verstärkung, Zunahme, Steigerung, Vergrösserung, Verlängerung" (des Lebens). c) "das Wachsen, Anschwellen" des Meeres, der Flüsse, des Wassers, des Mondes. d) "das Aufsteigen" des Bondens. e) "Anschwellung" (körperliche). f) "Anschwellung des Scrotums." g) "das Gedeihen, Emporsteigen, Zunahme an Macht und Glücksgütern, das Reichwerden ; Wohlfahrt, Wohlergehen, Glück." h) "*Werthgegenstand" RĀJAN.13,144. i) "Ergötzen, Begeisterung." k) "Gewinn." l) "Zins" (auf ein geliehenes Kapital). m) in der Grammatik "die höchste Steigerung eine Vocals, die Vocale" ā ai und au. n) "eine best. Heilpflanze" RĀJAN.5,29. BHĀVAPR.1,171. o) abgekürzt für vṛddhiśrāddha. p) "ein best. astr. Joga." 2) m. N.pr. eines Dichters.

vṛddhika 1) am Ende eines adj. Comp. in a-. 2) f. ā a) "*ein best. Heilmittel." b) Pl. Bez. "einer Art von Dryaden."

vṛddhikara Adj. (f. ī) "Wachsthum befördernd, Gedeihen bringend, mehrend, den Wohlstand vermehrend."

vṛddhikarman n. wohl so v.a. vṛddhiśrāddha.

vṛddhijīvaka Adj. "vom Wucher lebend."

vṛddhijīvana1 *vṛddhijīvana n. "Wucher."

vṛddhijīvana2 Adj. "vom Wucher lebend" MBH.12,117,19.

vṛddhijīvikā *vṛddhijīvikā f. "Wucher."

vṛddhida 1) Adj. (f. ā) "Gedeihen bringend, die Wohlfahrt fördernd." 2) *m. a) "ein best. Strauch", = jīvaka RĀJAN.5,12. b) "Batatas edulis" RĀJAN.7,86.

vṛddhidatta m. N.pr. eines Kaufmanns CAMPAKA.6.

vṛddhidātrī *vṛddhidātrī f. "eine best. Pflanze", = vṛddhi RĀJAN.5,29.

vṛddhipattra n. "eine Art Lanzette."

vṛddhimant Adj. 1) "wachsend, zunehmend." 2) "zur macht gelangt." 3) "die Vṛddhi genannte Steigerung eines Vocals bewirkend."

vṛddhirādaicsūtravicāra m. Titel BURNELL,T. Vgl P.1,1,1.

vṛddhiśrāddha n. "ein Manenopfer bei bestimmten freudigen häuslichen und andern Anlässen."

vṛddhī Adv. mit bhū "alt werden."

vṛddhokṣa m. "ein alter Stier."

vṛddhopasevin Adj. "Alte ehrend" Spr.504.6265. R.5,36,63.

vṛddhyājīva und vṛddhyupajīvin Adj. "vom Wucher lebend."

vṛdh Adj. 1) "froh, heiter, begeistert." 2) "erfreuend, mehrend, stärkend." -- vṛdhe s. bes.

vṛdha 1) Adj. a) "sich ergötzend, ~ freuend, begeistert." b) "erfreuend", mit Acc. 2) m. a) "Erfreuer, Förderer, Mehrer, Freund." b) "Erfreuung."

vṛdhat "er vergnüge sich" u.s.w. als Ausruf in Opferformeln VAITĀN.

vṛdhanvant Adj. "eine Form der Wurzel"1. vardh "enthaltend."

vṛdhas "vergnüge dich" u.s.w. als Ausruf in Opferformeln.

vṛdhasāna 1) Adj. a) "wachsend." b) "sich ergötzend." 2) *m. = puruṣa.

vṛdhasānu *vṛdhasānu m. = puruṣ pattra und kati.

vṛdhase Dat. Infin. zu 1. vardh ṚV.5,64,5.

vṛdhasnu Adj. etwa "fröhlich."

vṛdhīka Adj. "Jmd" (Gen.) "gewachsen", Nach SĀY. = vardhayitar.

vṛdhīya in iṣo-.

vṛdhu m. N.pr. M.10,107 fehlerhaft für bṛbu.

vṛdhe Dat. Infin. ṚV. AV. 1) "zum Wachsthum, zum Gedeihen." 2) "zum Ergötzen, zur Begeisterung."

vṛdhya *vṛdhya Partic. fut. pass. von 1. vardh.

vṛdhra "ein abgeschnittenes Stück" ŚULBAS.1,50.51. v.l. vṛddha.

vṛnta 1) m. a) "ein best. kriechendes Thier (Raupe.") b) "die Eierpflanze." 2) f. vṛntā a) "*eine best. Pflanze" RĀJAN.4,205. b) "ein best. Metrum." v.l. vṛttā 3) n. a) "Stiel eines Blattes, ~ einer Blüthe ~ einer Frucht." b) "Stiel einer Schale." c) "*Brustwarze." -- Auch fehlerhaft für vṛnda.

vṛntaka 1) am Ende eines adj. Comp. (f. vṛntikā) "Stiel." 2) f. vṛntikā dass.

vṛntayamaka n. "eine Art Paronomasie." Beispiel BHAṬṬ.10,13.

vṛntāka m. und - f. "die Eierpflanze" ; n. "die Frucht" BHĀVAPR.1,288.2,10.3,32.

vṛntitā *vṛntitā f. "eine best. Pflanze", = kaṭuka.

vṛnda 1) n. (nur in NIGH. accentuirt) a) "Schaar, Trupp, Heerde, Schwarm, Menge." vṛndaṃ vṛndaṃ ca tiṣṭhatām "schaarenweise, in Gruppen", vṛndais "in Gruppen", vṛndavṛndairjanai ; "in abgesonderten Gruppen stehend" m. fehlerhaft. b) "eine Menge beisammen stehender Blüthen oder Beeren, Traube." c) "ein Chor von Sängern und Musikanten" S.S.S.238. d) "eine best. hohe Zahl, hundert Milliarden." 2) m. a) "eine Geschwulst oder Afterbildung in der Kehle." b) "eine best. Zahl, Milliarde" ĀRYABH.2,2. c) "*eine best. Śakti eines Jina." Richtig wohl vṛndā. d) N.pr. eines medic. Autors BHĀVAPR.3,18,43. 3) f. vṛndā a) "Basilienkraut." b) Bein. der Rādha (einer Geliebten Kṛṣṇa's) VṚṢABH.258.fgg. c) *N.pr. der Gattin Jalam5dhara's.

vṛndagāyaka m. "Chorsänger" S.S.S.118.

vṛndamaya -vṛndamaya Adj. "als eine Menge von -x- erscheinend" ŚIŚ.6,43.

vṛndara *vṛndara Adj. von vṛnda.

vṛndaśas Adv. "in Gruppen, heerden-, haufenweise" KĀD.2,129.18(159,2).

vṛndānuvṛtta n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.769.

vṛndāra 1) *Adj. = vṛndāraka 1). 2) m. "ein Gott" KUMĀRAS.15.53.

vṛndāraka 1) Adj. (f. *-rakā) und -rikā "an der Spitze einer Schaar stehend, der beste ~, der schönste in seiner Art, der beste ~, schönste unter" (Loc. oder im Comp. vorangehend) MAHĀBH.92, a.b. 95, a.b. 2) m. a) "eine Gott." b) N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

vṛndārakāy -vṛndārakāy "den besten unter -x- spielen, ~ darstellen." Nur -yitum.

vṛndāraṇya n. = vṛndāvana 1) BHĀM.V.4,5. -māhātmya n. OPP.CAT.1,5104.5859.

vṛndāvana 1) n. N.pr. eines heiligen "Waldes" am linken Ufer der Yamunā in der Nähe von Mathurā, des Schauplatzes der Liebesspiele Kṛṣṇa's mit Vṛndā (Rādhā). 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. ī "Basilienkraut."

vṛndāvanacampū f. Titel eines Werkes.

vṛndāvananagara n. N.pr. einer "Stadt."

vṛndāvanamāhātmya n., -vanayamaka n., -vanaśataka n. und -vanākhyāna n. (OPP.CAT.1,2912) Titel.

vṛndāvaneśa m. Bein. Kṛṣṇa's.

vṛndāvaneśvara 1) m. desgl. 2) f. ī Bein. der Rādhā.

vṛndin -vṛndin Adj. "eine Schaar ~, eine Menge von -x- enthaltend."

vṛndiṣṭha *vṛndiṣṭha und *vṛndīyaṃs Superl. und Compar. zu vṛndāraka 1).

vṛśa 1) m. a) N.pr. eines Mannes. Auch vṛṣa geschrieben. b) * = vṛṣa "Gendarussa vulgaris." 2) *f. ā "ein best. Kraut." 3) f. ī fehlerhafte Schreibung für bṛsī.

vṛścadvana Adj. "Bäume fällend, ~ spaltend."

vṛścana *vṛścana m. "Scorpion."

vṛścika 1) m. a) "Scorpion, Tarantel." b) "der Scorpion im Thierkreise." Auch vṛścikarāśi m. VĀSAV.62.4. c) "*Boerhavia procumbens." d) * = madana ( "eine best. Pflanze" ). e) * = hāla hālika. f) * = agrahāyaṇamāsa. 2) *f. vṛścikā und -kī f. "Zehenschmuck" GAL. 3) *f. vṛścikā "Boerhavia procumbens" (?) RĀJAN.5,127. 4) *f. vṛścikī "Weibchen des Scorpions."

vṛścikapattrikā *vṛścikapattrikā f. "Basella cordifolia."

vṛścikarṇī *vṛścikarṇī f. "Salvinia cucullata" RĀJAN.3,54.

vṛścikālī f. "Tragia involucrata" RĀJAN.9,48. CARAKA.3,8.

vṛścikeśa m. "der über den Scorpion im Thierkreise herrschende Planet Mercur."

vṛścipattrī *vṛścipattrī f. "Tragia involucrata."

vṛścīka m. "eine best. Pflanze."

vṛścīra *vṛścīra m. "eine weissblühende Punarnavā." Richtig vṛścīva.

vṛścīva m. dass. RĀJAN.5,115. BHĀVAPR.3,26.4,176. CARAKA.1,4.3,8.6,3.

vṛṣa 1) m. a) "Mann, Gatte." b) "Männchen eines Thieres" in aja- und aśvavṛṣa. c) "Stier" (in der älteren Sprache nur am Ende eines Comp.) gavām "der Stier unter den Kühen" auch als Bez. "des Hauptwürfels." d) "der Stier im Thierkreise." Auch -rāśi m. und -bhavana n. e) "ein kräftiger Mann, ein Mann von grosser Potenz." In der Erotik "eine der 4 Arten von" puruṣa. f) "der Beste in seiner Art, der Beste unter" (Gen. oder im Comp. vorangehend). aṅgulīnām so v.a "Daumen." g) "die als Stier gedachte Gerechtigkeit, Pflicht" oder "Tugend ; ein gutes Werk" ŚIŚ.15.35. VĀSAV.128,1. h) Bein. a) Viṣṇu-Kṛiṣṇa's. b) Śiva's. g) Indra's. d) der Sohne. e) *des Liebesgottes. z) Karṇa's i) "der männliche Same" VĀSAV.128,1. Verz.d.Oxf.H.303,b,3(?). k) "*Wasser" UTPALINĪ. im Comm. zu VĀSAV.128. l) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Gendarussa vulgaris oder Adhatoda" (in dieser Bed. CARAKA.6,5 ), "Boerhavia variegata" und "eine best. auf dem Himavant wachsende Knolle", m) "eine best. Tempelform." n) "ein zum Aufbau eines Hauses besonders zugerichteter Platz." o) "das 15te Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." p) "*Maus oder Ratte." Aus vṛṣadaṃśa fälschlich geschlossen. q) "Feind." r) N.pr. a) des Indra im 11ten Manvantara. b) eines Sādhya. g) eines Wesens im Gefolge Skanda's. d) eines Asura ŚIŚ.15,35.16,8. e) des Regenten des Karaṇa Catuṣpada. z) eines alten Fürsten. h) zweier Söhne Kṛṣṇa's und verschiedener anderer Männer. Auch v.l. für vṛśa ĀRṢ.BR. J) eines der 10 Rosse des Mondes VP..2,299. 2) f. ā a) "*Gendarussa vulgaris oder Adhatoda." b) "*Salvinia cucullata" RĀJAN.3,55. c) "*Macuna pruritus" DHANV.1,7. d) Name eines Sāman ĀRṢ.BR. 3) f. ī fehlerhafte Schreibung für bṛsī 4) *n. "Myrobalane."

vṛṣaka 1) m. a) "eine best. Pflanze." b) vṛṣako'si als Anfang eines Yajus LĀṬY. 2, 1, 5. c) N.pr. eines Fürsten. 2) n. indrasya Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

vṛṣakarṇikā (CARAKA.6,11) und *vṛṣakaṛṇi f. "Cocculus tomentosus."

vṛṣakarman 1) Adj. a) "Mannesthat verrichtend" ṚV. b) "wie ein Stier verfahrend." 2) m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

vṛṣakāma Adj. "einen Mann oder einen Stier begehrend."

vṛṣakāhvayā f. N.pr. eines Flusses MBH.6,9,35.

vṛṣakṛta *vṛṣakṛta Adj. gaṇa pravṛddhādi.

vṛṣaketana m. Bein. Śiva's.

vṛṣaketu m. 1) desgl. -śiṣya m. Bein. Paracurāma's BĀLAR.117,1. 2) N.pr. eines Kriegers.

vṛṣakratu Adj. "männlich gesinnt."

vṛṣakhādi Adj. "grosse Spangen oder Ringe tragend" oder "mit Ohrringen geschmückt."

vṛṣagaṇa m. N.pr. eines Ṛṣi, Pl. "seine Nachkommen."

vṛṣagandhā *vṛṣagandhā f. "Argyreia speciosa oder argentea" RĀJAN.3,84.

vṛṣagāyatrī f. "eine zu Ehren des Stieres gesprochene Gāyatri" HEMĀDRI.1,486,16.

vṛṣacakra n. "ein best. mystischer Kreis."

vṛṣacyuta Adj "vom Starken" (d. i. "dem Soma) erregt."

vṛṣajūti Adj. "Mannesdrang habend."

vṛṣaṇa 1) m. (*n.) "Hodensack" ; Du. "die Hoden." 2) m. a) Bein. Śiva's b) N.pr. zweier Männer.

vṛṣaṇaśva 1) Adj. "von Hengsten gezogen" (Wagen). 2) m. N.pr. a) eines Mannes MAITR.S.2,5,5(54,7) b) *eines Gandharva. c) *eines Rosses des Indra.

vṛṣaṇy, vṛṣaṇyati "brünstig sein" (vom Manne und Weibe).

vṛṣaṇāśva *vṛṣaṇāśva m. fehlerhaft für vṛṣaṇaśva 2)b).

vṛṣaṇvant Adj. 1) "mit Hengsten bespannt, ~ fahrend", 2) etwa "unter Hengsten befindlich." 3) "das Wort" vṛṣan "enthaltend."

vṛṣaṇvasu 1) Adj. etwa "grossen Besitz habend, grosses Gut amit sich führend." 2) *m. "Indra's Wald, Garten" oder "Schatz" (beruht auf einer Verwechselung von vana mit dhana).

vṛṣatā f. "männliche Potenz, Geilheit" CARAKA.6,2.

vṛṣatva und vṛṣatvana n. "Mannheit."

vṛṣad *vṛṣad m. N.pr. eines Mannes UJJVAL. zu UṆĀDIS.5,21.

vṛṣadaṃśa m. 1) "Katze." 2) N.pr. eines Berges.

vṛṣadaṃśaka und *-ka m. "Katze" RĀJAN.19,13.

vṛṣadañji vielleicht m. N.pr. eines Mannes. Nur Pl. Voc. ṚV. Nach SĀY. = vṛṣatā (somena) añjantaḥ

vṛṣadant Adj. (f. -datī) "starke Zähne hebend."

vṛṣadanta *vṛṣadanta Adj. dass.

vṛṣadarbha m. 1) N.pr. eines Fürsten der Kāśi. Pl. "sein Geschlecht." 2) Bein. Kṛṣṇa's.

vṛṣadeva N.pr. 1) m. eines Fürsten Ind.Antiq.9,164.fg. 2) f. ā einer Gattin Vasudeva's.

vṛṣadgu m. N.pr. eines Fürsten. v.l. ruṣadru.

vṛṣadvīpa m. N.pr. einer "Insel."

vṛṣadhara m. Bein. Śiva's BĀLAR.81,15.

vṛṣadhūta Adj. "von Männern gerüttelt (ausgepresst)."

vṛṣadhvaja1 m. "ein Banner mit einem Stiere."

vṛṣadhvaja2 1) Adj. "einem Stier im Banner habend." 2) m. a) Bein. Śiva's b) N.pr. a) eines Fürsten. b) eines Verfassers von mystischen Gebeten bei den Tāmtrika. g) eines Berges. 3) f. ā Bein. der Durgā.

vṛṣadhvāṅkṣī *vṛṣadhvāṅkṣī f. "eine Cyperus-Art" RĀJAN.6,144.

vṛṣan (Acc. vṛṣaṇam und vṛṣāṇam, Nom. Pl. nur im ŚAT.BR. vṛṣāṇas) 1) Adj. "männlich, kräftig, gewaltig, gross" (von Belebtem und Unbelebtem.) 2) m. a) "Mann." b) "Hengst." c) "Stier." d) Beiw. und Bein. verschiedener Götter, insbes. Indra's. e) in Comp. mit "Erde, Land" so v.a. indra "Herr." kṣiti-, kṣmā- "Fürst, König." f) "ein best. Metrum." g) *Bein. Karṇa's h) N.pr. eines Mannes. 3) f. vṛṣṇī "Stute" Comm. zu LĀṬY.2,7.26. ( vṛṣṇyasi zu lesen) 4) n. Name eines Sāman.

vṛṣanādin Adj. "wie ein Stier brüllend" ŚIŚ.20,70.

vṛṣanābhi Adj. "gewaltige Naben habend."

vṛṣanāman n. von unbekannter Bed. Nach SĀY. vṛṣa = varṣaṇa und nāman = namana.

vṛṣanāśana *vṛṣanāśana m. "Embelia Ribes."

vṛṣantama, a Adj. "gewaltigst, männlichst."

vṛṣaṃdhi Adj. "männlichen Muthes, kühn."

vṛṣapati *vṛṣapati m. 1) "ein in Freiheit gesetzter Stier." 2) Bein. Śiva's.

vṛṣapattrikā *vṛṣapattrikā f. "Argyreia speciosa oder argentea" RĀJAN.3,84.

vṛṣapatnī Adj. f. etwa "einen tüchtigen Gebieter habend." Nach SĀY. "den Regner zum Gatten oder Herrn habend."

vṛṣaparṇī *vṛṣaparṇī f. 1) "Salvinia cucullata." 2) "Cocculus tomentosus."

vṛṣaparvan 1) Adj. "gewaltige Gelenke habend." 2) m. a) "*die Wurzel von Scirpus Kysoor." b) "*der Betelnussbaum." c) Bein. a) Viṣṅu's. b) *Śiva's. d) N.pr. a) eines Dānava KĀD.62,18(118,5). b) eines Rājarṣi. g) eines Affen.

vṛṣapāṇa Adj. "Männern zum Trunk dienend."

vṛṣapāṇi Adj. "gross ~, starkhufig."

vṛṣapuṣpa n. "ein best. Gemüse" CARAKA.177,11.

vṛṣaprabharman Adj. "dem der Starke" (Soma) "vorgesetzt wird."

vṛṣaprayāvan Adj. "mit Hengsten fahrend."

vṛṣapsu Adj. etwa "starkes ~, männliches Aussehen habend." Nach SĀY. = varṣaṇarūpa.

vṛṣabha 1) Adj. "gewaltig, männlich, tüchtig." 2) m. a) "Stier." Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,467,8. b) "der Stier im Thierkreise." c) "der Stier" als Bild der Grösse, Macht u.s.w.: "der Stärkste, Grösseste, Erste, Beste, ~ unter" (Gen. oder im Comp vorangehend) ; "Anführer, Herr" u.s.w. d) "*eine best. auf dem Himavant wachsende Knolle" RĀJAN.5,14. BHĀVAPR.1.170. e) "*Ohrhöhle." f) Bez. "des 28sten Muhūrta." g) Bein. Daśadyu's h) N.pr. a) eines von Viṣṇu besiegten Asura. b) eines der Söhne des 10ten Manu. g) eines Arhant der Jaina und verschiedener anderer Männer. d) eines Berges. 3) f. vṛṣabhā a) = ārṣarbha 3) VP.2,276. b) N.pr. eines Flusses. 4) *f. vṛṣabhī a) "Wittwe." b) "Mucuna pruriens."

vṛṣabhaketu M. Bein. Śiva's.

vṛṣabhagati *vṛṣabhagati m. desgl.

vṛṣabhacarita 1) Adj. "von Stieren verübt." 2) n. "ein best. Metrum."

vṛṣabhatva n. Nom.abstr. von vṛṣabha "Stier."

vṛṣabhadhvaja 1) Adj. "einen Stier im Banner habend." 2) m. a) Bein. Śiva's b) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Śiva's b) eines Berges.

vṛṣabhara Adj. "stark zugreifend", so v.a. "kämpfend" u.s.w. oder "gewaltigen Ruf erhebend."

vṛṣabhavīthi f. Bez. "eines Neuntels der von Venus durchlaufenen Bahn." Es umfasst die Mondhäuser Maghā, Pūrvaphalgunī und Uttaraphalgunī.

vṛṣabhaṣoḍaśā Adj. f. Pl. (mit go) oder Subst. Pl. (ohne go) "fünfzehn Kühe und ein Stier" M.9,124( Chr.196,1).11,116.130.

vṛṣabhasvāmin m. N.pr. eines Fürsten.

vṛṣabhākṣa 1) Adj. "Augen eines Stiers habend." 2) *f. ī "Koloquinthe" RĀJAN.3,58.

vṛṣabhāṅka m. Bein. Śiva's.

vṛṣabhāṇu m. wohl nur fehlerhaft für -bhānu.

vṛṣabhādri m. N.pr. eines "Berges." -māhātmya n. OPP.CAT.1.

vṛṣabhāna (fehlerhaft) und -bhānu m. N.pr. des Vaters der Rādhā (einer Geliebten Kṛṣṇa's).

vṛṣabhānujā f. 1) Patron. der Rādhā. 2) Titel eines Schauspiels.

vṛṣabhānunandinī f. Patron. der Rādhā VṚṢABH.257, a.24.

vṛṣabhānna Adj. "kräftige Nahrung geniessend."

vṛṣabhāsā *vṛṣabhāsā f., "Indra's Stadt."

vṛṣabhāsuravidhvaṃsin m. Bein. Kṛṣṇa's.

vṛṣabhaikasahasrā Adj. f. Pl. mit go "tausend Kühe und ein Stier" M.11,127.

vṛṣabhaikādaśā Adj. f. Pl. mit go "fünfzehn Kühe und ein Stier" HEMĀDRI.1,467.8. (zu lesen vṛṣabhaikādaśāśca).

vṛṣabhotsarga m. "Freilassung eines Stiers" (ein verdienstliches Werk) BURNELL,T.

vṛṣamaṇas Adj. "kräftig ~, männlich gesinnt, muthig."

vṛṣamaṇyu Adj. dass.

vṛṣaya *vṛṣaya m. = āśraya

vṛṣayu Adj. "brünstig, ausgelassen."

vṛṣaratha Adj. "einen gewaltigen Wagen habend."

vṛṣaraśmi Adj. "gewaltige Zügel oder Stränge habend."

vṛṣarājaketana m. Bein. Śiva's.

vṛṣala und vṛṣala (ŚAT.BR.). 1) m. a) "Männlein", so v.a. "ein geringer Mann, ein gemeiner Kerl" ; später ein Śudra. b) angeblich "Tänzer." c) Bein. Candragupta's. d) "*Pferd." e) "*eine Art Knoblauch." 2) f. vṛṣalī a) "ein gemeines Weib, ein Weib aus der Śūdra-Kaste" ŚAT.BR.14.9,4.12. b) angeblich "Hure."

vṛṣalaka m. "ein elender Śūdra."

vṛṣalakṣman m. Bein. Śiva's.

vṛṣalatā f. und vṛṣalatva n. "der Stand eines Śūdra."

vṛṣalapācaka Adj. "der für einen Śūdra kocht" MBH.3,13356, v.l. vṛṣalayājaka.

vṛṣalayājaka Adj. "der für einen Śūdra opfert" MBH.13,200,6.

vṛṣalāñchana m. Bein. Śiva's BĀLAR.82,9.

vṛṣalīpati m. "ein Mann, der ein Weib aus der Śūdra-Kaste hat."

vṛṣalīputra *vṛṣalīputra m. "der Sohn eines Weibes aus der Śūdra-Kaste."

vṛṣalīphenapīta Adj. "der den Speichel eines Weibes aus der Śūdra-Kaste gekostet hat" M.3,19.

vṛṣalocana *vṛṣalocana m. "Maus oder Ratte."

vṛṣalyāḥputra *vṛṣalyāḥputra (Conj.) m. = vṛṣalīputra.

vṛṣavant m. N.pr. eines Berges.

vṛṣavāha Adj. "auf einem Stiere reitend."

vṛṣavāhana Adj. dass. ; m. Bein. Śiva's.

vṛṣavivāha m. = vṛṣotsarga HARṢAC.68,8.

vṛṣavṛṣa n. Name eines Sāman.

vṛṣavrata Adj. "gewaltige Herrschaft führend" oder "Männer beherrschend."

vṛṣavrāta Adj. "einen gewaltigen Haufen" oder "einen Männerhaufen bildend."

vṛṣaśatru *vṛṣaśatru m. Bein. Viṣṇu's.

vṛṣaśipra m. N.pr. eines Dämons.

vṛṣaśīla Adj. als Erklärung von vṛṣala.

vṛṣaśuṣṇa m. N.pr. wohl nur fehlerhaft für vṛṣaśuṣma.

vṛṣaśuṣma 1) Adj. "starkmuthig." 2) m. N.pr. eines Mannes.

vṛṣaṣaṇḍa m. N.pr. eines Mannes.

vṛṣasava Adj. "von Männern gepresst oder den Mann treibend."

vṛṣasāhvayā f. N.pr. eines Flusses MBH.6,9,35.

vṛṣasṛkkin *vṛṣasṛkkin m. "Wespe."

vṛṣasena 1) Adj. etwa "ein Männerheer habend." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des 10ten Manu. b) eines Sohnes des Karṇa. c) eines Urenkels Aśoka's.

vṛṣaskandha Adj. "Schultern eines Stiers habend."

vṛṣastubh Adj. etwa "gewaltige Rufe ausstossend" ṚV.10,66,6.

vṛṣasy, -syati "nach einem Manne ~, nach einem Stiere verlangen, geil ~, läufisch sein."

vṛṣākapāyī (betont nur in NIGH., Voc. im ṚV.) f. 1) "das Weib des Vṛṣākapi." Von den Commentatoren auf die "Morgenröthe" gedeutet. Nach den Lexicographen = śrī gaurī svāhā und śacī. 2) "*Aspargus racemosus" und = jīvantī.

vṛṣākapi m. 1) "grosser Affe oder Mannaffe" ; nach den Commentatoren ein Sohn Indra's und auf "die Sonne" gedeutet. Angeblicher Verfasser von ṚV.10,86. 2) Bein. a) "der Sonne." b) "des Feuers." c) Viṣṇu's d) Śiva's. e) Indra's 3) "das dem Vṛṣākapi zugeschriebene Lied" VAITĀN. 4) N.pr. eines Rudra.

vṛṣākapiśastra n. Titel BURNELL,T.

vṛṣākara *vṛṣākara m. "Phaseolus radiatus" RĀJAN.16,43.

vṛṣākṛti Adj. "Stiergestalt habend" (Viṣṇu).

vṛṣākṣa 1) Adj. "stieräugig." 2) m. Bein. Viṣṇu's.

vṛṣākhya m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

vṛṣāgir *vṛṣāgir m. N.pr. eines Mannes. Vgl. vārṣāgira.

vṛṣāṅka 1) Adj. a) "einen Stier zum Zeichen habend." b) "*tugendhaft, gut." 2) m. a) Bein. Śiva's. b) "*Eunuch." c) "*Semecarpus Anacardium."

vṛṣāṅkaja *vṛṣāṅkaja m. "eine Art Trommel."

vṛṣāñcana *vṛṣāñcana m. Bein. Śiva's.

vṛṣāṇaka m. 1) N.pr. a) des Liedverfassers von ṚV.10,136. b) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. 2) "*eine Form Śiva's.(?)."

vṛṣāṇḍa m. N.pr. eines Asura.

vṛṣādarbha und -darbhi m. N.pr. eines Sohnes des Śibi.

vṛṣādri m. N.pr. eines "Berges."

vṛṣāntaka *vṛṣāntaka n. Bein. Viṣṇu's.

vṛṣānna n. "eine kräftige Speise" KAUŚ.40.

vṛṣāmitra m. N.pr. eines Brahmanen.

vṛṣāmodinī Adj. f. "mit dem Manne sich ergötzend."

vṛṣāy1 -yati "Jmd" (Acc.) "regnen lassen" ṚV.10,98,1.

vṛṣāy2, -yate 1) "in männliche Krafterregung gerathen, brünstig werden" (CARAKA.6,2), überh. "begierig sein, losgehen auf" ; mit Acc., Dat. oder Loc. 2) "wie ein Stier brüllen." Mit ā 1) "brünstig werden." 2) "begierig sich hermachen über" (Acc.), so v.a. "mit grossem Behagen zu sich nehmen, ~ geniessen."
     ud "in Aufregung gerathen."

vṛṣāyaṇa *vṛṣāyaṇa m. "Sperling."

vṛṣāyudh Adj. "Männer bekämpfend."

vṛṣārava m. 1) "ein best. Thier." 2) "Schlegel" (von Holz zum Klopfen, Trommeln).

vṛṣālalatāyin (?) Ind.St.2,28,N.1.

vṛṣāśīla *vṛṣāśīla Adj. als Erklärung von vṛṣala.

vṛṣāhāra *vṛṣāhāra m. "Katze."

vṛṣāhin m. Bein. Viṣṇu's.

vṛṣin *vṛṣin m. "Pfau."

vṛṣī f. GOBH.4,2,26 fehlerhaft für bṛsī.

vṛṣīy *vṛṣīy, -yati Denomin. von vṛṣa.

vṛṣendra m. "ein stattlicher Stier" HEMĀDRI.1,486,13.

vṛṣotsarga m. 1) "Freilassung eines Stiers" (eine verdienstliche Handlung) VĀSAV.125.1. -pariśiṣṭa n. Titel. 2) "das Aufgeben guter Werke" VĀSAV.125,1.

vṛṣotsāha *vṛṣotsāha (Conj.) m. Bein. Viṣṇu's.

vṛṣodara m. desgl.

vṛṣṭa 1) Adj. und n. impers. s.u. varṣ. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kudura.

vṛṣṭadharma m. N.pr. eines Fürsten VP..4,96.

vṛṣṭi und vṛṣṭi 1) f. Sg. und Pl. (84,18) "Regen." In MAITR.S. in Versen und Sprüchen vṛṣṭi, sonst vṛṣṭi ; vgl. 2,4,7.8.11,4,1,14. Vgl. auch Ind.St.13,94. Am Ende eines Comp. auch so v.a. "eine herunterfallende Menge von" (Pfeilen, Blumen, Blicken u.s.w.). 2) m. a) "ein best. Ekāha." b) N.pr. eines Sohnes des Kukura.

vṛṣṭikāma Adj. "Regen wünschend" MAITR.S.2,4,8(46,1).SAM5HITOPAN.22,1.

vṛṣṭikāmanā f. "das Wünschen von Regen" Comm. zu JAIM.3,8,13.

vṛṣṭighnī *vṛṣṭighnī f. "kleine Kardamomen."

vṛṣṭitā f. Nom.abstr. von vṛṣṭi "Regen" NAISH.9,19.

vṛṣṭidyāvan Adj. wohl = vṛṣṭidyo MAITR.S.2,13,22(167,19) = KĀṬH.40,12.

vṛṣṭidyo Adj. "im Regenhimmel wohnend" u.s.w. Zu belegen nur -dyāvā Du. (ĀPAST.ŚR.4,6,1) und -dyāvas Pl.

vṛṣṭipāta m. "herabfallender Regen" RAGH.11.92.

vṛṣṭibhū *vṛṣṭibhū m. "Frosch."

vṛṣṭimant (ṚV.) und vṛṣṭimant (ŚAT.BR.) 1) Adj. "regnerisch, regnend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kaviratha.

vṛṣṭimaya Adj. "aus Regen bestehend" HARṢAC.90,6.

vṛṣṭimāruta m. "von Regen begleiteter Wind."

vṛṣṭivani Adj. "Regen erlangend, ~ bringend."

vṛṣṭivāta m. "von Regen begleiteter Wind."

vṛṣṭisani 1) Adj. "Regen bringend" MAITR.S.2,8,13(116,18). 2) f. Pl. Bez. "bestimmter Backsteine" ĀPAST.ŚR.17,5. Nom.abstr. -sānitva n. KAP.S.34. am Ende.

vṛṣṭisaṃpāta m. "Regenguss" RĀJAT.5,275.

vṛṣṭihavya m. N.pr. eines Mannes.

vṛṣṭvī Absol. von varṣ ṚV.5,53,14.

vṛṣṇa *vṛṣṇa m. N.pr. eines Mannes. Vgl. vṛddhavṛṣṇa.

vṛṣṇi und vṛṣṇi 1) Adj. a) "mannhaft, männlich, gewaltig." b) = caṇḍa und pāṣaṇḍa 2) m. a) "Schafbock, Widder." b) = go c) "Lichtstrahl." d) "Luft, Wind." e) Bein. a) Śiva's. b) Viṣṇu's-Kṛṣṇa's. g) Indra's. d) Agni's. f) N.pr. a) Pl. eines Geschlechts ( = yādava und mādhava, zu dem auch Kṛṣṇa gehört. b) verschiedener Fürsten. 3) n. Name eines Sāman.

vṛṣṇika *vṛṣṇika m. N.pr. eines Mannes.

vṛṣṇigarbha *vṛṣṇigarbha m. Bein. Kṛṣṇa's.

vṛṣṇipāla m. "Schafhirt" DAŚAK.8,12.

vṛṣṇipura n. "die Stadt der Vṛṣṇi."

vṛṣṇimant m. N.pr. eines Fürsten.

vṛṣṇiya in vṛddhavṛṣṇiya.

vṛṣṇivareṇya m. Bein. Kṛṣṇa's BHĀM.V.4,6.

vṛṣṇivṛddha m. "der Aelteste ~, Angesehenste unter den Vṛṣṇi."

vṛṣṇya vṛṣṇiā 1) Adj. "männlich, mächtig." 2) n. a) "Manneskraft, Muth, Macht." b) "männliche Kraft", so v.a. "Potenz."

vṛṣṇyāvant vṛṣṇiāvant Adj. "manneskräftig."

vṛṣya1 *vṛṣya Adj. = varṣya.

vṛṣya2 1) Adj. (f. ā) a) "auf die Potenz wirkend, der Potenz zuträglich ; die geschlechtliche Neigung erregend, den Mann reizend" vṛṣyatamā CARAKA.6,2). b) als Beiw. Śiva's nach NĪLAK. "Verdienst mehrend." Eher "von grosser Potenz." 2) m. Phaseolus radiatus. 3) f. ā a) "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,118. b) "Myrobalanenbaum" RĀJAN.11,60. c) "eine best. Knolle", = ṛddhi 4) n. "Aphrodisiacum."

vṛṣyakandā *vṛṣyakandā f. "Batatas paniculata" RĀJAN.7,99.

vṛṣyagandhā *vṛṣyagandhā f. "Argyreia speciosa oder argentea."

vṛṣyagandhikā *vṛṣyagandhikā f. "Sida cordifolia oder rhombifolia" RĀJAN.4,103.

vṛṣyatā f. "Potenz, Zeugungskraft."

vṛṣyavallikā *vṛṣyavallikā f. "Batatas paniculata" RĀJAN.7,99.

vṛha in avṛha.

ve m. =1. vi "Vogel." Nom. ves ṚV.1,173,1.3,54,6.6,3,5.9,72,5.10,33,2.

vekaṭa *vekaṭa 1) m. = jātatāruṇya maṇikāra vaikaṭika matsyabheda yuvan und vidūṣaka 2) Indecl. = ādbhuta.

vekṣ *vekṣ vekṣayati darśane.

vekṣaṇa n. = avekṣaṇa "das Richten der Aufmerksamkeit auf Etwas, Vorsorge" 188,28.

vega m. (adj. Comp. f. ā) 1) "schnellende Bewegung, Ruck. vegatas mit einer schnellenden Bewegung." 2) "Andrang, Schwall" (des Wassers, der Fluth), "starke Strömung, starker Erguss" (von Thränen). Auch Pl. 3) "heftige ~, schnelle Bewegung" (insbes. geschwungener oder geworfener Waffen), "Ungestüm, Geschwindigkeit, Hast." vegatas "mit Ungestüm, hastig." 4) "heftiges Auflodern, Ausbruch" (eines Schmerzes, einer Leidenschaft u.s.w.), "Aufregung." 5) "Anfall, Paroxysmus einer Krankheit." 6) "Wirkung" (eines Giftes). Auch Pl. 7) "Drang zur Ausleerung." 8) "Ausleerung" (nach unten oder nach oben). 9) "Anstoss, Impuls." 10) "die Frucht der Trichsanthes palmata." 11) N.pr. einer Sippe böser Geister.

vegaka am Ende eines adj. Comp. (f. vegikA) 1) "Geschwindigkeit" HEMĀDRI.2,a,101,5. 2) "Ausleerung." daśa- "zehn Ausleerungen bewirkend" BHĀM.2,113.

vegaga Adj. (f. ā) "stark strömend, rasch fliessend."

vegaghna Adj. "schnell tödtend" MBH.9,10,34.

vegajavā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,24.

vegatara m. "eine schnellere Bewegung." vegadvegataraṃ gam "immer schneller und schneller laufen" PAN4CAT.ed. Bomb. 5, 76, 4.

vegadaṇḍa m. = vetaṇḍa "Elephant" HARṢAC.174,23 (437,6).193,20 (471,4).

vegadarśin m. N.pr. eines Affen.

vegana n. fehlerhaft für vegāna.

veganāśana *veganāśana m. = śleṣman "phlegma."

veganāśyanāśakabhāvarahasya n. Titel eines Werkes.

vegarodha *vegarodha m. 1) "check, remora." 2) "obstruction of the natural excretions."

vegavatīstotra n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

vegavant 1) Adj. a) "schwallend, heftig wogend." b) "ungestüm, hastig, schnell laufend, rasch dahin fliegend, heftig blasend, rasch zu Werke gehend. varṣa m. ein heftiger Regen." 2) m. a) "Leopard." b) N.pr. a) eines Asura. b) eines Vidyādhara. g) eines Sohnes des Kṛṣṇa d) eines Fürsten. e) eines Affen. 3) f. -vatī a) "eine best. Arzeneiflanze" b) "ein best. Metrum." c) n. pr. a) einer Vidyādhari. b) Pl. einer Gruppe von Apsaras VP.22,75.82. g) eines Flusses.

vegavāhin 1) Adj. "schnell fliessend, ~ fliegend" (Pfeil). 2) f. -hinī N.pr. eines Flusses.

vegavṛṣṭi *vegavṛṣṭi f. "ein heftiger Regen."

vegasara 1) m. "Maulthier." 2) "f. ī Maulthierweibchen."

vegasāra m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.22,179.

vegātiga Adj. MBH.2,89 fehlerhaft für velātiga

vegāna n. eine Corruption von grāmageyagāna.

vegānila m. "ein heftiger Wind."

vegita Adj. 1) "schwallend, heftig wogend." 2) "ungestüm, hastig, rasch zu Werke gehend, sich schnell bewegend, schnell fliegend, ~ fliessend."

vegin 1) Adj. = vegita 2) uddhata- Adj. von uddhatavega. 2) m. "Falke" RĀJAN.19,47.

vegila m. N.pr. eines Mannes.

vegihariṇa *vegihariṇa m. "eine Gazellenart" RĀJAN.19,47.

veṅka m. Pl. pr. eines Volkes.

veṅkaṭa m. N.pr. 1) eines Berges im Lande der Drāviḍa 2) verschiedener Gelehrter.

veṅkaṭakavi m. N.pr. eines Dichtes BURNELL,T. -kavīya n. Titel seines Kāvya OPP.CAT.1.

veṅkaṭakṛṣṇa m. N.pr. eines Autors BURNELL,T. -kṛṣṇīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

veṅkaṭagiri m. N.pr. eines "Berges." -māhātmya n. BURNELL,T.

veṅkaṭanātha m. N.pr. eines Autors.

veṅkaṭapati m. N.pr. eines Fürsten.

veṅkaṭabhaṭa und veṅkaṭabhaṭṭa m. N.pr. von Autoren BURNELL,T.

veṅkaṭabheṭ Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

veṅkaṭayogin und veṅkaṭarāma m. N.pr. von Autoren BURNELL,T.

veṅkaṭācala m. N.pr. eines "Berges." -māhātmya n. OPP.CAT.1.

veṅkaṭācaleśa m. "der auf dem Berge Veñkaṭa verehrte Viṣṇu."

veṅkaṭācārya m. N.pr. eines Gelehrten.

veṅkaṭādri m. N.pr. eines "Berges." -māhātmya OPP.CAT.1.

veṅkaṭādrināthīyagrahatantra n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

veṅkaṭādriyajvan m. N.pr. eines Gelehrten.

veṅkaṭādhvarin m. desgl.

veṅkaṭeśa m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

veṅkaṭeśakavaca n. Titel eines Kavaka BURNELL,T.

veṅkaṭeśadīkṣita m. N.pr. eines Mannes.

veṅkaṭeśadvādaśanāman n., veṅkaṭeśanamaskārāṣṭaka n., veṅkaṭeśarahasya n., veṅkaṭeśaśataka n., veṅkaṭeśasahasranāman n., veṅkaṭeśasuprabhāta n., veṅkaṭeśastotra n., veṅkaṭeśāṣṭaka n. und veṅkaṭeśāṣṭottaraśatanāman n. Titel von Werken BURNELL,T. OPP.CAT.1.

veṅkaṭeśvara m. 1) "der auf dem Berge Veñkaṭa. verehrte Viṣṇu." 2) N.pr. eines Autors OPP.CAT.1,3858.

veṅkaṭeśvarakavi m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

veṅkaṭeśvaradīkṣita m. desgl. ebend.

veṅkaṭeśvarasahasranāman n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

veṅkaṭeśvarīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

veṅgi f. und veṅgī f. N.pr. einer Stadt VIKRAMĀÑKAC.14,4 ceṅgi gedr.). Ind.Antiq.11,159.5,176,7,16.6,67.

vecā *vecā f. "Lohn."

vejanavant *vejanavant Adj. als Erklärung von vājin

vejānī *vejānī f. "Vernonia anthelminthica."

veṭ ein Opferausruf.

veṭa *veṭa m. = pīluvṛkṣa GAṆAR.300.

veṭaka m. N.pr. eines Mannes.

veṭāy *veṭāy -yati viṭībhave

veṭāvant *veṭāvant Adj. von veṭa GAṆAR.300.

veṭkāra m. "der Ausruf" veṭ.

veṭy *veṭy veṭyati dhaurtye und svapne.

veḍa *veḍa 1) n. = sāndravicchinnacandana. 2) f. ā "Boot, Schiff."

veḍhamikā *veḍhamikā f. "einer Art Gebäck" BHĀVAPR.2,18.

veṇ *veṇ veṇati und -te gatijñānacintāniśāmanavāditragrahaṇeṣu

veṇa 1) m. a) "Rohrarbeiter" (nach dem Comm.) VIṢṆUS.51,14. Nach M. "eine best. Mischlingskaste, die sich mit Musiciren abgiebt." Vgl. vaiṇa. b) N.pr. [greek] N.pr. eines Vjasa. Richtig vena. [greek] N.pr. des Vaters von Pṛthu. Richtig vena. 2) f. ā N.pr. a) einer Frau HEM.PAR.8,25. b) eines Flusses.

veṇataṭa m. Pl. N.pr. eines Volkes. Richtig veṇātaṭa

veṇavin Adj. "mit einer Flöte versehen" (Śiva MBH.13,17,58. vaiṇavin) v.l.

veṇātaṭa1 m. "das Ufer der Veṇā."

veṇātaṭa2 m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.2,31,12.

veṇi 1) veṇi und veṇī "Haarflechte", insbes. "das in einen einzigen Zopf zusammengeflochtene Haar der Weiber" (gewöhnlich ein Zeichen der Trauer). Das Wasser eines Flusses. Wird nicht selten (ŚIŚ.12,75. VĀSAV.118,5) mit einem "Zopf" verglichen ; auch das Schwert wird als "Zopf" der Herrlichkeit eines Fürsten bezeichnet. 2) veṇi a) "nach einer früheren Trennung wieder zum Gesammtvermögen geschlagenes Gut" VASIṢṬHA.16,16. b) "das Weben." 3) veṇī a) abgekürzt für veṇīsaṃhāra. b) "Lipeocercis serrata" CARAKA.7,2. c) "Damm, Brücke." d) "Schafmutter." e) N.pr. eines Flusses HARIV.2,109,23. f) MBH.15,63 fehlerhaft für veṇu.

veṇika 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. vetrika v.l. 2) f. ā a) = veṇi 1). In übertragener Bed. so v.a. "eine fortlaufende Reihe, ein ununterbrochener Streifen, ein ununterbrochener Strom" HARṢAC.176,23. KĀD.30,16(53,6).175,10 (300,4) 246,23(402,14). b) "ein geflochtener Streifen, eine geflochtene Binde" HEMĀDRI.1,645,4.

veṇikāvāhin Adj. "ununterbrochen fliessend, ~ fliessen lassend" KĀD.132,8(232,18).2,18,9(21,4.)

veṇin m. N.pr. eines Schlangendämons.

veṇimādhava *veṇimādhava m. Name eines in Prakāga stehen den vierhändigen steinernen Idols.

veṇivedhanī *veṇivedhanī f. "Blutegel."

veṇī f. s.u. veṇi.

veṇīgamūlaka *veṇīgamūlaka n. "die Wurzel von Andropogon muricatus" RĀJAN.12,161.

veṇīdatta m. N.pr. eines Autors.

veṇīdāsa m. N.pr. eines Mannes.

veṇīmādhavabandhu m. desgl.

veṇīra *veṇīra m. "eine best. Pflanze", = ariṣṭa.

veṇīsaṃvaraṇa n., veṇīsaṃharaṇa n. und veṇīsaṃhāra m. Titel eines Schauspiels.

veṇīskandha m. N.pr. eines Schlangendämons.

veṇu und veṇu m. 1) "Rohr, Rohrstab", inbes. "Bambusrohr." Soll im 60sten Jahre blühen und nach der Blüthe absterben. 2) "Rohrpfeife, Flöte." 3) N.pr. a) einer Gottheit des Bodhi-Baumes. b) verschiedener Männer. Pl. "Venu's Nachkommen." veṇorviśāle Name zweier Sāman ĀRṢ.BR. c) eines Berges. d) eines Flusses.

veṇuka 1) m. a) "Rohrpfeife, Flöte." b) "Amomum." c) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines mythischen Wesens SUPARṆ.23,5. 2) f. ā a) "eine best. Pflanze mit giftiger Frucht." b) "Amomum." c) N.pr. eines Flusses VP.22,199. 3) n. "ein Bambusrohr zum Antreiben eines Elephanten."

veṇukarkara *veṇukarkara m. "Capparis aphylla."

veṇukāra m. "Flötenmacher" LALIT.21,17.

veṇukīya *veṇukīya 1) Adj. von veṇu. 2) f. ā "ein mit Bambusrohr bestandener Platz."

veṇugopālapratiṣṭhā f. Titel BURNELL,T.

veṇugradha (?) "eine best. Pflanze."

veṇuja 1) Adj. "im Bambusrohr entstehend." 2) m. "der Same des Bambus" RĀJAN.16,35. 3) n. "Pfeffer."

veṇujaṅgha m. N.pr. eines Muni.

veṇudatta m. N.pr. eines Mannes.

veṇudala n. "gespaltenes Bambusrohr."

veṇudāri m. N.pr. eines Fürsten.

veṇudārin 1) Adj. "Bambusrohr spaltend" ŚIŚ.19,1. 2) m. N.pr. eines Dämons ŚIŚ.15,39.19,1.

veṇudhma *veṇudhma m. "Flötenspieler."

veṇuna *veṇuna n. "Pfeffer."

veṇunṛtyā f. N.pr. einer buddh. Tantra-Gottheit.

veṇupa m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.5,140,26. reṇupa v.l.

veṇupattra n. "das Blatt des Bambusrohrs."

veṇupattraka 1) m. "eine Schlangenart." 2) "f. -ttrikā eine best. Grasart."

veṇupattrī *veṇupattrī f. "eine best. Grasart."

veṇubīja *veṇubīja n. "der Same des Bambus" RĀJAN.16,35.

veṇubhāra m. "eine Tracht Bambus."

veṇumaṇḍala n. N.pr. eines Varsha in Kuśadvipa.

veṇumant 1) Adj. "mit einem Bambusrohr versehen." 2) m. N.pr. a) eines Berges. b) eines Sohnes des Jyotiṣmant VP.2,4,36. 3) f. -matī N.pr. eines Flusses. 4) n. N.pr. eines Waldes. b) des von 2)b) beherrschten Varsha VP.2,4,36.

veṇumaya Adj. (f. ī) "aus Bambusrohr gemacht, ~ bestehend" HEMĀDRI.1,441,5.

veṇumudrā f. "eine best. Stellung der Finger."

veṇuyava 1) m. Pl. "der Same des Bambus" RĀJAN.16,35. ĀPAST.ŚR.6,31,8.9.14 MĀN.GṚHY.2,3. 2) f. ī "eine Darbringung von Bambussamen."

veṇuyaṣṭi f. "Bambusstab."

veṇuvana n. 1) "ein Wald von Bambusrohr." 2) N.pr. eines "Waldes."

veṇuvāda *veṇuvāda m. "Flötenspieler."

veṇuvādana n. "Flötenspiel" HEMĀDRI.1,440,8.

veṇuvādya n. dass.

veṇuvidala n. "ein gespaltenes Bambusrohr" GAUT.2,43.

veṇuvīṇādharā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

veṇuvaidala Adj. "aus gespaltenem Bambusrohr verfertigt" M.8,327.

veṇuhaya m. N.pr. eines Nachkommen Jadu's.

veṇuhotra m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛṣṭaketu.

veṇṇā f. N.pr. eines Flusses MBH.ed. Vardh. 6, 9, 20. Richtig v.l. veṇā. Vgl. kṛṣṇa-

veṇyā f. N.pr. zweier Flüsse. Richtig. veṇā.

veṇvā f. N.pr. eines Flusses. Richtig. veṇā.

veṇvātaṭa m. Pl. N.pr. eines Volkes. Richtig veṇātaṭa.

veta *veta 1) m. = vetra RĀJAN.7,42. 2) f. ā = vetana.

vetaṇḍa 1) m. "Elephant" GAL. HARṢAC.174,23.193,20. KĀD.2,24,22. BHĀM.V.1,61. Vgl. vitāṇḍa und vedaṇḍa. 2) f. ā "eine Form der Durgā" VĀSAV.117,3, v.l. für vetālā.

vetana n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Lohn." 2) "Preis" (einer Waare). 3) "Silber."

vetanabhuj m. "Knecht, Diener."

vetanin Adj. am Ende eines Comp. "Lohn empfangend."

vetasa 1) m. (adj. Comp. f. ā) "ein rankenes Wassergewächs, Calamus Rotang" oder "ein verwandtes spanisches Rohr" (RĀJAN.9,11. BHĀVAPR.1,207); "Ruthe, Stecken." 2) f. vetasī dass. 3) n. a) "eine Lanzette in Gestalt eines Rotang-Blattes." b) N.pr. einer Stadt.

vetasaka N.pr. 1) m. Pl. eines Volkes MBH.7,54,23. v.l. cetasaka 2) f. -sikā N.pr. einer Oertlichkeit.

vetasakīya *vetasakīya 1) Adj. von vetasa 2) f. ā "ein mit Rotang bestandener Platz."

vetasamaya Adj. "aus Calamus Rotang bestehend" HARṢAC.90,19.

vetasavṛtti Adj. "nach Art des Rohrs verfahrend, sich wie Rohr schmiegend" 180,2.

vetasaśākhā f. "Rohrzweig."

vetasāmla *vetasāmla m. "Rumex vesicarius" RĀJAN.6,128.

vetasinī f. N.pr. eines Flusses.

vetasu m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

vetasvant 1) Adj. "mit Rotang bestanden." 2) N.pr. eines Ortes.

vetāna RĀJAT.6,4 fehlerhaft für vetana.

vetāla 1) m. a) "eine Art von Dämonen, die von todten Körpern Besitz nehmen und sich derselben als Hülle bedienen." b) N.pr. a) eine Wesens im Gefolge Śiva's. b) eines Lehrers. 2) f. ā "eine Form der Durgā" VĀSAV.117,3. 3) f. ī Bein. der Durgā.

vetālakavaca n. Titel eines Kavaca BURNELL,T.

vetālajananī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

vetālapañcaviṃśati f. und -kā f. Titel verschiedener Sammlungen von 25 "Erzählungen von einem Vetāla."

vetālapura n. N.pr. einer "Stadt" Ind.St.15,422.

vetālabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors.

vetālarasa *vetālarasa m. "eine best. Mixtur" Mat.med.43.

vetālaviṃśati f. Titel einer Sammlung von "20 Erzählungen von einem Vetāla" OPP.CAT.1.

vetālastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

veti KAUSH.UP.3, fehlerhaft für vyeti (3te Sg. von 3. i) vi.

vettar1 Nom.ag. mit Gen. oder am Ende eines Comp. 1) "Kenner." 2) Zeuge. 3) "Empfinder." 4) Nomin. als Fut. von 1. vid.

vettar2 Nom.ag. "Heirather, Gatte" ĀPAST.2,13,7.

vettave Dat. Infin. zu 3. vid AV.2,36,7.

vettavai desgl. TBR.3,7,1,9. ĀPAST.ŚR.9,2,3.

vetra 1) m. n. "eine grössere Art Calamus, etwa fasciculatus", zu Stöcken gebraucht. 2) n. a) "Rohrstab" Comm. zu MAITRJUP.6,28 (S.152). b) "die Röhre einer Flöte" S.S.S.179. c) fehlerhaft für retra

vetrakāra m. "der Arbeiten aus dem Vetra genannten Rohre macht."

vetrakīya 1) Adj. von vetra. 2) f. ā "ein mit Vetra bestandener Platz."

vetrakīyagṛha n. N.pr. einer Oertlichkeit.

vetrakīyavana n. desgl.

vetragrahaṇa n. "das Amt eines Thürstehers oder Thürsteherin."

vetradhara 1) m. "Thürsteher." 2) "f. ā Thürsteherin."

vetradhāraka *vetradhāraka m. "Thürsteher."

vetradhārin m. "Stabträger, Diener eines vornehmen Herrn" PAN4CAD.

vetrayaṣṭi f. "Rohrstab."

vetralatā f. desgl.

vetralatāmaya Adj. "aus Rohrstäben gemacht" HARṢAC.184,19.

vetravant 1) Adj. "Vetra enthaltend, aus ihm bestehend." 2) m. N.pr. eines mythischen Wesen, eines Sohnes des Pūṣan. 3) f. -vatī a) "Thürsteherin." b) "eine Form der Durgā." v.l. citrarathī c) N.pr. a) eines in die Yamunā sich ergiessenden Flusses RĀJAN.14,25. b) der Mutter des Vetrāsura.

vetrahan *vetrahan m. Bein. Indra's. Richtig vṛtrahan.

vetrāvatī f. N.pr. eines Flusses.

vetrāsana n. "Rohrsitz, Rohrstuhl."

vetrāsura m. N.pr. eines Asura. v.l. vaitrāsura.

vetrika m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,51,7. v.l. veṇika.

vetrin 1) am Ende eines Comp. -x- "zum Rohrstab habend." 2) m. "Stabträger, Thürsteher, Diener eines vornehmen Herrn" KĀD.2,47,12(56,8). Vgl. rāja-.

vetrīya *vetrīya Adj. von vetra.

veth *veth vethate yācane.

veda1 m. 1) "Verständniss, theologische Kenntniss." 2) Sg. und Pl. "das heilige Wissen, überliefert in der dreifachen Form der" Ṛc, "Sāman und Yajus" ; später tritt noch der Atharvaveda binzu. Als fünfter Veda wird das Itihāsapurāṇa oder Purāṇa genannt. veda auch als Bein. Viṣṇu's. 3) Bez. "der Zahl vier." 4) "das Empfinden, Empfindung" 34,20.( ŚAT.BR.). 5) = vṛtta oder vitta (Vgl.2. veda) 2).

veda2 m. 1) "das Finden, Erlangen" in suveda 2) "Habe, Besitz."

veda3 m. "ein Büschel starken Grases" (Kuśa, "Muñja), besenförmig gebunden, zum Fegen, Anfachen des Feuers" u.s.w. "gebraucht" MAITR.S.1,4,3.

veda4 N.pr. 1) m. verschiedener Männer. 2) f. ā eines Flusses.

vedaka Adj. f. vedikā 1) am Ende eines Comp. "kund thuend, verkündend." 2) "zum Bewusstsein bringend." -- vedikā Subst. s. bes.

vedakartar Nom.ag. "Verfasser des Veda" als Beiw. der Sonne,Śiva's und Viṣṇu's.

vedakā (!) f. N.pr. einer Apsaras VP. 2,82.

vedakāra m. "Verfasser des Veda."

vedakāraṇakāraṇa n. "die Ursache der Ursache des Veda als Beiw. Kṛṣṇa's."

vedakumbha m. N.pr. eines Lehrers.

vedakauleyaka *vedakauleyaka m. Bein. Śiva's.

vedagata Adj. "an vierter Stelle stehend" ŚRUT.(ed.EWALD)13.

vedagarbha 1) Adj. (f. ā) "den Veda im Schoosse tragend." 2) m. a) Bein. Brahma's. Auch auf Viṣṇu übertragen. b) "ein Brahmane." c) N.pr. eines Brahmanen. 3) f. ā Bein. der Sarasvati VP.5,1,83,2,7.

vedagarbharāśi m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.6,200.fg.204.fg.207.209.

vedagarva m. N.pr. fehlerhaft für vedagarbha

vedagātha m. N.pr. eines Ṛṣi HARIV.2,109,89.

vedagupta Adj. "der den Veda bewahrt hat."

vedagupti *vedagupti f. "die Bewahrung des Veda."

vedaguhya Adj. "im Veda verborgen."

vedaghoṣa m. "das vom Hersagen des Veda herrührende Gemurmel."

vedacakṣus n. 1) "der Veda als Auge." 2) "das Auge des Veda, so v.a. ein Auge zur Erkenntniss des Veda."

vedajananī f. "die Mutter des Veda, Bez. der Gāyatri."

vedajña Adj. "Veda-kundig."

vedaṇḍa *vedaṇḍa m. "Elephant." Vgl. vetaṇḍa und vitaṇḍa.

vedatattva n. "das wahre Wesen des Veda."

vedatattvārtha m. "die wahre Bedeutung des Veda." -vid und -vidvaṃs Adj. "diese kennend."

vedatā f. "etwa Reichthum."

vedatṛṇa n. Pl. "das zum Veda genannten Büschel gebrachte Gras."

vedataijasa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vedatva1 n. Nom.abstr. von 1. veda 2).

vedatva2 n. Nom.abstr. von 3. veda MAITR.S.1,4,8. 4,1,13.

vedadakṣiṇā f. "der Lohn für den Unterricht im Veda" ĀPAST.

vedadarśa m. N.pr. eines Lehrers.

vedadarśana n. "das Vorkommen ~, Erwähntwerden im Veda." Abl. so v.a. "in Uebereinstimmung mit dem" veda.

vedadarśin Adj. "eine Einsicht in den habend, denselben kennend."

vedadala Adj. "vierblätterig" HEMĀDRI.1,130,11.

vedadāna n. "das Mittheilen ~, Lehren des Veda."

vedadīpa m. Titel von Mahīdhara's Commentar zur VS.

vedadhara m. N.pr. eines Mannes.

vedadharma m. N.pr. eines Sohnes des Paila.

vedadhāraṇa n. "das im Gedächtniss Haben des Veda" MBH.3,33,46.

vedadhvani m. = vedaghoṣa.

vedana1 1) Adj. "verkündend" in bhaga- 2) f. ā n. a) "Erkenntniss, Kenntniss, das Wissen." Ausnahmsweise f. b) "schmerzliche Empfindung, Schmerz" (auch personificirt). Ausnahmsweise n. ; am Ende eines Adj. Comm. f. ā 3) f. ā "Empfindung" ŚIŚ.13,13. Bei den Buddhisten einer der fünf Skandha. 4) n. "das Kundthun."

vedana2 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "findend." b) "verschaffend." 2) n. a) "das Finden, Habhaftwerden." b) "das Heirathen" (von beiden Geschlechtern). -- "Habe, Gut."

vedanāvant Adj. 1) "mit Wissen ausgestattet" SĀY. zu ṚV.1,165,10. 2) "Schmerz empfindend." 3) "schmerzhaft."

vedanidhi m. N.pr. eines Mannes.

vedanindaka 1) Adj. "über den Veda spottend." 2) m. = nāstika bauddha und buddha.

vedanindā f. "das Spotten über den Veda."

vedanirghoṣa m. = vedaghoṣa.

vedanīya Adj. 1) "bezeichnet werdend, ausgedrückt, gemeint, ~ mit" (im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -tā f. 2) "empfunden werdend, ~ von oder als" (im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

vedapatha m. und -panthā m. "der Weg Veda."

vedapadastava m. Titel BURNELL,T. Vgl. vedapādastava.

vedapanthā s.u. vedapatha.

vedapāṭha m. "ein festgestellter Veda-Text", "Veda-Redaction."

vedapāṭhin Adj. "den Veda studirend" MĀN.GṚHY.1,2.

vedapādastava m. Titel eines Stotra OPP.CAT.1. Vgl. vedapadastava.

vedapāraga m. "der den Veda durchstudirt hat" GAUT.5,20. VASIṢṬHA.3,7.

vedapārāyaṇavidhi m. Titel eines Werkes.

vedapuṇya n. "das aus dem Studium des Veda hervorgehende moralische Verdienst."

vedapuruṣa m. "der personificire Veda" AIT.ĀR.346,9.12.

vedaprakāśa m. Titel eines Werkes.

vedapradāna n. "das Mittheilen ~, Lehren des Veda."

vedaprapad f. Bez. "gewisser Formeln, in denen prapad vorkommt."

vedapralava m. "ein vom Veda genannten Büschel abgelöstes Stück" MĀN.ŚR.4,2.

vedapravāda m. "ein Ausspruch des Veda" MBH.12,54,29.

vedaphala n. "der aus dem Studium des Veda hervorgehende Lohn."

vedabāhu m. N.pr. 1) eines der 7 Ṛṣi unter Manu Raivata. 2) eines Sohnes des Pulastja. 3) eines Sohnes des Kṛṣṇa.

vedabāhya m. "ein Ungläubiger" GOVINDĀN. zu ŚAM5K. zu BĀDAR.1,1,1.

vedabīja n. "der Same des Veda" als Bein. Kṛṣṇa's.

vedabrahmacarya n. "Veda-Lehrzeit."

vedabrāhmaṇa m. "ein Brahmane, der den Veda kennt, ein Brahmane im vollen Sinne des Wortes."

vedabhāga m. "Viertel" HEMĀDRI.1,135,7.

vedabhāgādi Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vedabhāṣya n. Titel verschiedener "Commentare zum Veda" OPP.CAT.1. -kāra m. Bez. Sāyaṇa's.

vedam Absol. von 1. und 3. in vid in brāhmaṇa- und yāvadvedam.

vedamantra m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vedamaya Adj. (f. ī) "aus heiligem Wissen bestehend, dasselbe enthaltend" HEMĀDRI.1,25,15.17.21.

vedamātar f. "die Mutter des Veda, Bez. der Sarasvatī", Sāvitri und Gāyatri. Auch Pl.

vedamātṛkā f. dass. als Bez. der Sāvitri.

vedamāli m. N.pr. eines Brahmanen.

vedamitra m. N.pr. eines Veda-Lehrers.

vedamukhyā *vedamukhyā f. "eine geflügelte Wanze."

vedamuṇḍa m. WohlN.pr. eines Asura.

vedamūrti f. "eine Erscheinungsform des Veda" (der Sonnengott).

vedamūla Adj. "im Veda wurzelnd" Spr.6268.

vedaya *vedaya Adj. vom Caus. von 1. vid.

vedayajña m. "ein im Veda vorgeschriebenes Opfer." Davon -maya Adj. "aus solchen Opfern gebildet, solche Opfer enthaltend."

vedayitar Nom.ag. "Erkenner, Kenner."

vedayitavya Adj. "mitzutheilen", R.6,109,32.

vedarakara S. bedarakara.

vedarahasya n. "die Geheimlehre des Veda, die Upanishad."

vedarāta m. N.pr. fehlerhaft für devarāta.

vedarāśi m. "der gesammte Veda" SĀY. zu ṚV.7.33,11.

vedarāśikṛtastotra n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

vedarkara s. bedarakara.

vedalakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vedavadana n. 1) "der Mund ~, Eingang zum Veda, so v.a. Grammatik." 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

vedavant 1) Adj. "mit dem Veda vertraut." 2) f. -vatī a) N.pr. a) eines Flusses. b) einer Tochter Kuśadhvaja's, die später als Sita, Draupadī und auch Lakshmi wiedergeboren wird, g) einer Apsaras. b) PRAB.70,3 und 73.1 fehlerhaft für vetravatī.

vedavākya n. "ein Ausspruch der heiligen Schrift."

vedavāda m. 1) dass. MBH.13,62,38. 2) "das Sprechen über die heilige Schrift, theologische Unterhaltung."

vedavādin Adj. "der über die heilige Schrift zu reden versteht, mit ihr vertraut" HEMĀDRI.1,477,2.

vedavāsa *vedavāsa m. "ein Brahmane."

vedavāha Adj. "dem Studium des Veda obliegend." (der Sonnengott).

vedavāhana Adj. "den Veda tragend" oder "bringend" (der Sonnengott).

vedavikrayin Adj. "den Veda verkaufend, für Geld ihn lehrend" MBH.3,200,7.

vedavicāra m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.428.

vedavittva n. "Kenntniss des Veda."

vedavid Adj. "Veda-kundig." Superl. vedavittama.

vedavidyā f. "Veda-Kunde." -vid "mit dem Veda vertraut."

vedavidyāvratasnāta Adj. "der das Studium des Veda und der Wissenschaften sowie die Gelübde absolvirt hat" M.4,31. Vgl. vidyāvedavratasnāta.

vedavidvaṃs Adj. "Veda-kundig."

vedaviplāvaka Adj. "den Veda unter die Menge bringend" GAUT.

vedavṛddha m. N.pr. eines Veda-Lehrers.

vedavedāṅgatattvajña Adj. "den Veda und die VedāYga gründlich kennend" Spr.6269.fg.

vedavedāṅgapāraga Adj. "der die Veda und die Vedāñga durchstudirt hat."

vedavedāṅgavigrahin Adj. "den Veda und die Vedāṅga zum Körper habend" (Viṣṇu) VIṢṆUS.1,53.

vedavedāṅgavid Adj. "den Veda und die Vedāñga kennend" R.1,1,15.

vedavaināśikā f. N.pr. eines Flusses. -vaināsikā gedr.

vedavyāsa m. "der Veda-Diaskeuast."

vedavrata1 n. 1) "eine beim Veda-Studium vorgeschriebene Observanz" GAUT.8,15. HEMĀDRI.1,231,6. -vratānāṃ vidhiḥ Titel eines Pariśiṣṭa des Kātyayana. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vedavrata2 Adj. "der das Veda-Gelübde auf sich genommen hat" Comm. GṚHYĀS.2,3.

vedavrataparāyaṇa Adj. "der den Veda studirt und die Observanzen beobachtet."

vedavratin Adj. dass. HEMĀDRI.1,471,10.19.482,22.

vedaśabda m ; 1) "der Ausdruck Veda" ĀPAST. 2) "ein Ausspruch des Veda."

vedaśākhā f. "Veda-Zweig, -Schule."

vedaśāstra n. 1) Sg. "die im Veda vorgetragene Lehre." 2) Pl. "der Veda und andere Lehrbücher." -purāṇāni Spr.6271.

vedaśira m. N.pr. eines Sohnes des Kṛśāśva.

vedaśiras1 n. "das Haupt des Veda als Bez. einer best. mythischen Waffe."

vedaśiras2 m. N.pr. verschiedener Ṛṣi und anderer Männer VP.2

vedaśiras3 n. "der Kopf des Veda genannten Besens."

vedaśirobhūṣaṇa n. Titel eines Commentars BURNELL,T.

vedaśīrṣa m. N.pr. eines Berges.

vedaśrī m. N.pr. eines Ṛṣi.

vedaśruta m. Pl. N.pr. einer Gruppe von Göttern unter dem 3ten Mann.

vedaśruti f. 1) "das vom Hersagen des Veda herrührende Gemurmel." 2) "die heilige Schrift, der Veda" MBH.1,158,16.3,43,5.12,339,105. Metrisch auch -śrutī 2,45,15. 3) N.pr. eines Flusses.

vedaśrutī f. s.u. vedaśruti 2).

vedas1 n. "Erkenntniss."

vedas2 n. "Habe, Besitz." Auch Pl.

vedasa in sarvavedasa.

vedasaṃsthita Adj. "im Veda enthalten."

vedasaṃhitā f. "der ganze Veda nach irgend einer Redaction."

vedasaṃnyāsika Adj. "der das Veda-Studium und alle frommen Werke schon hinter sich hat und sich ganz dem beschaulichen Leben hingiebt."

vedasaṃnyāsin Adj. dass. KULL. zu M.6,95.

vedasamāpti f. "Beendigung des Veda-Studiums" GAUT.16,34.

vedasāra m. "der Beste im Veda als Beiw. Viṣṇu's."

vedasāraśivasahasranāman n. (OPP.CAT.1) -śivastava m., -śivastotra n. und -sārasahasranāman n. (OPP.CAT.1) Titel von Stotra.

vedasinī f. N.pr. eines Flusses.

vedasūtra n. "ein zu einem Veda gehöriges Sūtra."

vedastaraṇa n. "das Ausstreuen des Veda genannten Besens" ĀŚV.ŚR.3,6,23.

vedastuti f. "Lob des Veda", Titel des 87sten Adhyāya im 10ten Buche des BHĀG.P. -kārikā f.

vedasparśa m. N.pr. eines Veda-Lehrers.

vedasmṛtā -smṛti und -smṛtī f. N.pr. eines Flusses.

vedasvāmin m. N.pr. eines Mannes B. A. J. 2, 11.

vedahīna *vedahīna Adj. "mit dem Veda nicht vertraut."

vedāṃśa m. "Viertel" HEMĀDRI.1,127,3.6.

vedāgnyutsādin Adj. "der das Veda-Studium und die Unterhaltung des heiligen Feuers vernachlässigt" VIṢṆUS.54,13.

vedāgraṇī *vedāgraṇī f. Bein. der Sarasvati.

vedāṅga 1) "ein Glied des Veda", so v.a. "ein Hülfsbuch zum Veda." Es werden deren sechs gezählt ; Śikṣā, Kalpa, Vyākaraṇa, Nirukta, Cahandas und Jotiṣa vedāṅgajyotiṣa OPP.CAT.1) Auch -śāstra n. Nom.abstr. -tva n. 2) m. a) Bein. der Sonne. b) N.pr. eines der 12 Āditya.

vedāṅgarāya m. N.pr. eines Autors.

vedācārya m. "Veda-Lehrer."

vedātman m. "die Seele des Veda" als Beiw. Viṣṇu's und des Sonnengottes.

vedātmana (!) m. = vedātman als Beiw. Brahman's TAITT.ĀR.10,1,6.

vedādi m. 1) "der Anfang des Veda" TAITT.ĀR.10,10,3. VASIṢṬHA.22,9 (Wohl eine Intepolation). 2) m. n., "die heilige Silbe" om Auch -bīja n.

vedādhigama m. "Veda-Studium."

vedādhideva m. "der den Veda beschützende Gott" als Beiw. Brahman's.

vedādhyakṣa m. "Aufseher über den Veda, Hüter des Veda" (Kṛṣṇa).

vedādhyayana n. "Veda-Studium" ĀPAST.

vedādhyāya und vedādhyāyin Adj. "der den Veda studirt" oder "studirt hat" ĀPAST.

vedānadhyayana n. "das Unterlassen des Veda-Studiums" M.3,63.

vedānuvacana n. 1) "das Wiederholen ~, Hersagen des Veda" (auch von Seiten des Lehrers) ŚAT.BR.14,7,2,25. GAUT.1,10. YĀJN4.3,190. 2) "Veda Lection, heilige Lehre" TAITT.UP.1.10.

vedānta m. 1) "das Ende des Veda" TAITT.ĀR.10.10,3. Pl. VASIṢṬHA.22,9(wenn vedādayaḥ) richtig sein sollte ; Vgl. jedoch GAUT.19,12) -pāraga Adj. "der den Veda durchstudirt hat, vollkommen vertraut mit ihm." 2) "Ende des Veda-Studiums." 3) "ein den Schluss eines Veda bildender Text" oder "der Inbegriff des Veda", d.i. "eine Upanishad" und "die auf den Upanishad ruhende theologisch-philosophische Lehre (die Uttaramīmām5sā)" Auch -śāstra n. Titel von Werken, die über den Vedānta handeln ; -kataka m., -kalpataru m., -kalpataruṭīkā f., -kalpataruparimala m., -kalpatarumañjarī f., -kalpalatā f. (OPP.CAT.1) -kalpalatikā f., -kārikāvali f. (OPP.CAT.1) -kaustubha m. (BURNELL,T.), -grantha m. (OPP.CAT.1), -cintāmaṇi m., -tattvadīpana n., -tattvasāra m. (BURNELL,T.), -dīpa m., -nayanabhūṣaṇa n., -nāmaratnasahasravyākhyāna n. (BURNELL,T.), -nyāyaratnāvalī brahmadvaitāmṛtaprakāśikā -paribhāṣā f., -parimala m. (OPP.CAT.1), -pārijāta m., -prakaraṇavākyāmṛta n. (BURNELL,T.), -pradīpa m., -bhāṣya n., -ratnakośa m. (BURNELL,T.), -ratnatrayaparīkṣā f. (ebend.), -ratnamañjūṣā f., -ratnarahasya n., -ratnākara. (BURNELL,T.) -vādārtha m. (ebend.) -vādāvali. (OPP.CAT.1), -vijaya m. (BURNELL,T.), -vivaraṇa n. (OPP.CAT.1), -śataślokī f., -śāstra n. (OPP.CAT.1), -śikhāmaṇi m., -śiromaṇi m., (OPP.CAT.1.), -saṃgraha m. (BURNELL,T.) -saṃjñāprakriyā f., -sāra m. (vier verschiedene Werke BURNELL,T.), -sārasaṃgraha m., -sārasāra m., -siṃha m., -siddhānta m., -siddhāntacandrikā f. (BURNELL,T.), -siddhāntadīpikā f., -siddhāntabindu m., -siddhāntasūktimañjarī f., -siddhāntasūktimañjarīprakāśa m., -sudhārahasya n., -sūtra n., -sūtradīpikā f., -sūtramuktāvalī f., -sūtravṛtti f. (OPP.CAT.1), -sūtravyākhyānacandrikā f., -sūtropanyāsa m. (BURNELL,T.) -saurabha n., -syamantaka m., vedāntādhi karaṇacintāmaṇi m. (OPP.CAT.1), vedāntādhikaraṇamālā f., vedāntārthavivecanamahābhāṣya n., vedāntopaniṣad f. (BURNELL,T.) und vedāntopanyāsa m. (ebend.).

vedāntavāgīśabhaṭṭācārya m. N.pr. eines Gelehrten.

vedāntācārya m. desgl. Auch -śrīnivāsa BURNELL,T.

vedāntin m. "ein Bekenner des Vedānta."

vedāntibruva Adj. "sich einen Vedāntin nennend" Comm. zu KAP.3,66.

vedāntimahādeva m. N.pr. eines Lexicographen.

vedāpay *vedāpay -yati Denomin. von 1. veda.

vedāpti f. "im Veda erlangte Kenntniss."

vedābhyāsa m. "Veda-Studium."

vedāra m. "Chamäleon, Eidechse."

vedāraṇyamāhātmya n. Titel BURNELL,T.

vedārṇa N.pr. eines Tirtha

vedārtha m. "die Bedeutung ~, der Sinn des Veda" KAP.5.40. Chr.254,3. Auch Pl.

vedārthacandra m. vedārthatattvanirṇaya m. (BURNELL,T.) vedārthadīpa m. (OPP.CAT.1), vedārthadīpikā f., vedārthaprakāśa m., vedārthaprakāśikā f. (OPP.CAT.1), vedārthapradīpa m., vedārthasaṃgraha m., -saṃgrahaṭīkā f. (OPP.CAT.1) und -saṃgrahatātparyaṭīkā f. (ebend.) Titel von Werken.

vedāvāpti f. "Erlernung des Veda" HEMĀDRI.1,482,22.

vedāśra Adj. "viereckig" HEMĀDRI.1,125,2.3 (vedāstra gedr.), 9.11 (vedāsra) gedr.).

vedāśvā f. N.pr. eines Flusses.

vedāstra und vedāsra s.u. vedāśra.

vedi1 1) *m. "ein kluger ~, weiser Mann." 2) f. vedi a) "Kenntniss" in 1. avedi b) "*Siegelring." 3) *f. (vedi) Bein. der Sarasvati.

vedi2 und vedī f. 1) "Opferbett, Opferbank, ein oberflächlich ausgegrabener und dann mit Streu belegter Raum in dem Opferhofe, die Stelle des Altars vertretend." In der Vedi sind die Feuerheerde angebracht. Häufig wird die weibliche Taille mit der "in der Mitte schmalen Vedi" verglichen. 2) "der Zwischenraum zwischen den speichenähnlichen Theilen eines radähnlichen Altars" ŚULBAS.3,196. 3) "eine überdeckte Vedi-förmige Terrasse im Hofraum, die zu einer Hochzeit hergerichtet wird." Am Ende eines adj. Comp. vedīka. 4) "Gestell, Sockel, Unterlage, Bank." 5) vedī N.pr. eines Tirtha. Auch -tīrtha n.

vedi3 *vedi n. "eine best. Pflanze", = ambaṣṭhā.

vedika m. s.u. 3. vedikā 3).

vedikaraṇa n. 1) "das Herrichten des Altars" KĀTY.ŚR.2,6,30. 2) Pl. "die zur Anfertigung des Altars dienenden Werkzeuge" ĀPAST.ŚR.12,19,6.

vedikā1 Adj. f. s.u. vedaka.

vedikā2 *vedikā f. "Siegelring."

vedikā3 f. (adj. Comp. f. ā) 1) =2. vedi 1). 2) =2. vedi 3) NAISH.6,58. VĀSAV.218,3. 3) =2. vedi 4) 312,11. Auch vedika m.

vedijā *vedijā f. Bein. der Draupadī. Vgl. vedisaṃbhavā.

veditar (mit Acc.) und veditar (ŚAT.BR.) Nom.ag. "Kenner, Wisser", In unaccentuirten Texten mit Gen. oder am Ende eines Comp. f. veditrī (mit Gen.)

veditavya oder veditavya Adj. 1) "kennen zu lernen, zu erkennen, zu kennen, zu wissen." 2) "zu erkennen als, zu halten für, als gemeint anzusehen" 221,6.7.226,26.32.

veditā -veditā f. Nom.abstr. zu 1. vedin 1)a) b).

veditva1 n. Nom.abstr. zu 2. vedi 1) MAITR.S.3,8,3. KAP.S.39,3. Comm., zu NYĀYAM.10,1,1.

veditva2 n. Nom.abstr. zu vedin 1)a) b).

vedin1 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "kennend, sich verstehend auf" b) "empfindend." c) "ankündend, verkündend." 2) *m. Bein. Brahman's. 3) f. -nī N.pr. eines Flusses.

vedin2 (von 1. veda) in sarva-.

vedin3 -vedin Adj. "heirathend."

vedin4 *vedin n. "eine best. Pflanze", = ambaṣṭhā

vedibhājana n. "was die Stelle des Altars vertritt" ŚAT.BR.2,4,2,13.

vedimatī f. ein Frauenname.

vedimadhya Adj. (f. ā) "eine Vedi-ähnliche Taille habend" KĀD.11314,(203,2).

vedimāna n. "das Ausmessen des Altars" Ind.St.13,233.

vedimekhalā f. "die Schnur, welche die Uttaravedi abgrenzt."

vediloṣṭa m. "ein von Altar genommener Erdkloss" MĀN.GṚHY.1,17.

vedivimāna n. "dass Ausmessen des Altars" ŚAT.BR.10,2,3,10.

vediśroṇi und -śroṇī f. "Schenkel des Altars" KĀTY.ŚR.2,7,22.5,4,9.13,3,10. ĀŚV.ŚR.1,1,23.5,11,1.

vediṣad 1) Adj. "auf oder an dem Altar sitzend." 2) m. ein anderer Name des Prācinabarhis.

vediṣṭha Adj. mit Acc. "am meisten verschaffend."

vedisaṃbhavā f. Bein. der Draupadī VEṆĪS.108,18. Vgl. vedijā.

vedisaṃmāna n. "das Ausmessen des Altars" ĀPAST.ŚR.14,5,10.

vedī f. s.u. 1. und 2. vedi.

vedītīrtha n. s.u. 2. vedi 5).

vedīyaṃs Adj. "besser kennend oder ~ findend als" (Abl.).

vedīśa *vedīśa m. Bein. Brahman's.

veduka Adj. mit Acc. "erlangend."

vedeśa m. N.pr. eines Mannes.

vedeśatīrtha m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

vedeśabhikṣu m. desgl.

vedeśvara m. N.pr. eines Mannes.

vedokta Adj. "im Veda erwähnt, ~ gelehrt, ~ enthalten."

vedodaya *vedodaya m. "die Sonne."

vedodita Adj. "im Veda erwähnt, ~ geboten."

vedopakaraṇa n. "Hülfsmittel ~, Hülfswissenschaft zum Veda."

vedopagrahaṇa n. "eine Zugabe ~, Ergänzung zum Veda."

vedopaniṣad f. "eine Upanishad ~, eine Geheimlehre des Veda."

vedopabṛṃhaṇa n. "eine Ergänzung zum Veda."

vedopayāma m. "ein best. Geräth" MĀN.ŚR.1,2,5.6,3,1.

vedopasthānikā f. "eine Aufwartung bei den Veda."

veddhar Nom.ag. "Durchbohrer, Treffer" (eines Ziels). Nomin. auch als Fut. "er wird treffen."

veddhavya Adj. 1) "zu durchbohren, zu treffen" (ein Ziel). 2) "worin man" (geistig) "eindringen muss."

vedy *vedy, vedyati ( dhaurtye svapne ca).

vedya1 vedia Adj. 1) "kundbar, berühmt." 2) "kennen zu lernen, zu erkennen, zu kennen, zu wissen, was erkannt wird." 3) "zu erkennen ~, anzusehen als" (Nomin. oder im Comp. vorangehend).

vedya2 Adj. 1) zu erwerben, was erworben wird. 2) "zu ehelichen" in 2. avedya

vedya3 *vedya Adj. "zum Veda in Beziehung stehend."

vedyagni m. "Altarfeuer" VAITĀN.

vedyatva n. "Erkennbarkeit."

vedyanta m. "Ende oder Rand des Altars."

vedyantara n. "das Innere des Altars" KĀTY.ŚR.5,4,11.

vedyardha m. "die Hälfte eines Altars", Bez. zweier mythischer Gebiete der Vidyādhara auf dem Himālaya, eines nördlichen und eines südlichen.

vedyā (vedyā) vediā f., "Erkenntniss." Pl. ṚV.10,22,14. Instr. Sg. (gleichlautend, einmal) und Pl. (ṚV.1,171,1) "mit Erkenntniss", so, v.a "merklich, offenbar, wirklich, in der That."

vedyākṛti f. "eine Art Altar" MĀN.GṚHY.1,6.2,6.

vedyupoṣaṇa Adj. "den Altar abbrennend" Comm. zu ĀPAST.ŚR.13,24,16.

vedh ( = vyath) vedhate LALIT.449,11,59,2 ( avedhata zu lesen).
     pra "erbeben" LALIT.449,11.59,3. ( prāvedhata zu lesen.) Caus. pravedhayamāna "erzitternd" LALIT.226,10.
     saṃpra "in allen seinem Theilen erbeben" LALIT.449,12.59,3. ( saṃprāvedhata zu lesen).

vedha1 Adj. etwa = vedhas "gläubig, fromm" AV.19,3,4, v.l.

vedha2 1) m. a) "Durchbohrung, das Treffen eines Geschosses." b) "Durchbruch, Durchstich, Oeffnung." c) "Tiefe, Vertiefung." vedhatas CARAKA.1,14. d) "störendes Dazwischentreten" VĀSTUV.9,18,19.27,37,49,68. e) "Fixirung des Standes der Sonne oder der Sterne" f) "das Mischen von Flüssigkeiten" J.R.A.S. 1875, S. 113. g) "ein best. Process, dem das Quecksilber unterworfen wird", RĀJAN.13,13.138. h) "ein best. Zeitmaass", = 100 Truṭi = 1/3 Lava. i) N.pr. eines Sohnes des Ananta. 2) f. ā mystische Bez., "des Lautes" ma.

vedhaka 1) m. a) "Durchbohrer." b) "Durchbohrer von Perlen" u.s.w. c) "*Kampfer." d) "*Sandel" GAL. e) "*Rumex vesicarius." f) "eine best. Hölle." 2) *n. "Koriander."

vedhagupta m. "ein best. Rāga" S.S.S.82.

vedhana 1) n. a) "das Durchbohren, Treffen mit einem Pfeile." b) "das Behängen mit" (Instr.) so v.a. "das Anhängen ~, Anthun eines Uebels." c) "Tiefe" MBH.5,51,25. 2) *f., ī a) "Bohrer." b) "Trigonella foenum graecum."

vedhanikā *vedhanikā f. "Bohrer."

vedhamaya Adj. (f. ī) "in der Durchdringung bestehend."

vedhamukhya *vedhamukhya 1) m. "Curcuma Zerumbet" RĀJAN.6,119. 2) f. ā "Moschus" RĀJAN.12,47.

vedhamukhyaka *vedhamukhyaka m. "Curcuma Zerumbet."

vedhas 1) Adj. Subst. (Acc. auch vedhām, Superl. vedhastama a) "gläubig, fromm, getreu, Verehrer, Diener der Götter." b) als Beiw. von Göttern "tugendhaft, tüchtig, brav" u.s.w. c) "klug, verständig." d) "vollbringend, verrichtend, zuwegebringend." 2) m. a) "Autor." b) "Schöpfer", als Bez. Brahman's (auch mit dem Zusatz prathama), Prajāpati's, Purusha's oder des Pumam5s, Śivās, Viṣṇu's (Kṛṣṇa's), Dharma's und der Sonne (102,8). c) "*die Sonne." d) "*Calotropis gigantea." e) *N.pr. des Vaters von Hariścandra.

vedhasa 1) *n. "der unterste Theil des Daumens." 2) f. ī N.pr. eines Wallfahrtsortes.

vedhasyā f. "Verehrung." Nur im gleichlautenden Instr.

vedhita *vedhita = viddha "durchbohrt."

vedhitva n. in śabda-.

vedhin 1) Adj. "durchbohrend, treffend" (mit einem Geschosses). 2) *m. "Rumex vesicarius" RĀJAN.6,128. 3) *f. -nī a) "Blutegel." b) "Trigonlla foenum graecum" RĀJAN.6,69.

vedhya 1) Adj. a) "zu durchbohren, zu durchstechen, aufzustechen" (z.B. eine Ader) CARAKA.6,13. Nom.abstr. -tā f. b) "nach dem Stande zu fixiren." c) fehlerhaft für bandhya "anzubinden, anzuheften." 2) *f. ā "ein best. musikalisches Instrument." 3) n. "Ziel."

ven, venati (kāntikarman gatikarman arcatikarman gatijñānacintāniśāmanavāditragrahaṇeṣu) ) 1) "sich sehnen, verlangen, ~ nach" (Loc.), "Heimweh empfinden ; hinausstreben." 2) "neidisch sein."
     anu "anzuziehen suchen, wieder haben wollen."
     apa und vi "sich verschmähend abwenden."

vena *vena 1) Adj. (f. ī) "sehnsüchtig, verlangend, begierig ; liebend." 2) m. a) "Sehnsucht, Verlangen, Wunsch." b) Bez. "des Leides" ṚV.10,123. c) * = yajña. d) nach den Commentatoren "ein göttliches Wesen des mittleren Gebiets", Bez. Indra's, der Sonne,*prajāpati's und eines Gandharva. Wird auch mit dem Nabel in Beziehung gebracht. e) N.pr. verschiedener Männer, unter andern des Vaters des Pṛthu. 3) f. ā "Sehnsucht, Verlangen nach" (Gen.).

vennā f. N.pr. eines Flusses.

venya (venya) venia 1) Adj. "begehrenswerth, liebenswerth." 2) m. N. pr.eines Mannes.

vep s. 1. vip.

vepa 1) Adj. (f. ī) "schwingend, bebend." 2) m. "das Beben, Zucken, Zittern."

vepathu 1) m. "das Beben, Zucken, Zittern." 2) Adj. (!) "zitternd."

vepathubhṛt Adj. "zitternd" ŚIŚ.9,73. VṚṢABH.7.

vepathumant Adj. dass. KĀD.261,8(425,13).HARṢAC.125,2.

vepana 1) Adj. "bebend, zuckend, zitternd." 2) n. a) "das Beben, Zucken, Zittern." b) "das Versetzen in eine schwingede Bewegung."

vepas 1) "das Zucken, Beben, Zappeln" 2) "Aufgeregtheit." 3) * = anavadya.

vepita n. "dass Zittern."

vepiṣṭha Adj. Superl. zu vipra.

vema m. "Webstuhl."

vemaka 1) m. "Weber." 2) f. ī "Weberin."

vemacitra und -citrin m. N.pr. eines Fürsten der Asura.

veman (*m.) n. "Webstuhl" (ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1.19) oder "Weberschiff."

vemana *vemana Adj. von veman.

vemanya *vemanya Adj. "im Weben geschickt."

veyagāna n. Titel BÜHLER,Rep.No.36.

veyacchalā f. Titel eines Kapitals in der Sāmavedacclā.

vera *vera 1) m. m. "Körper." 2) n. a) "Safran" b) "die Eierpflanze." c) "Mund" GAL.

veraka *veraka n. "Kampfer."

veraṭa *veraṭa 1) Adj. = miśrīkṛta und nīca. 2) n. "Brustbeere" ; Vgl. ZACH.Beitr.86.

verācārya *verācārya m. N.pr. eines Fürsten.

vel *vel, velati (calane). velay s. bes. Mit ud udvelant fehlerhaft für udvellant.

vela *vela 1) n. "Garten, Park." 2) "eine best. hohe Zahl" (budd.).

velay *velay, -yati (kālopadeśe).

velā f. 1) "Endpunct, Grenze." 2) "Entfernung" ŚULBAS.3,34.207. 3) "Grenze des Landes und der See, Gestade, Küste, Ufer", Die personificirte "Küste" ist eine Tochter Meru's und Gattin Samudra's. 4) "Zeitgrenze, Zeitpunct, Zeitraum, Tageszeit, Stunde." kā velā so v.a. "was ist die Uhr?" HARṢAC.127,13. kā velā tatrabhavatyāḥ prāptāyāḥ ; so v.a. "wie lange ist sie schon da?" paścimā "Abendstunde." -velam Adv. nach einem Zahlwort so v.a. = "mal." 5) "gelegen Stunde, Gelegenheit." velāyām "zur rechten Stunde" ; andhavelāyām so v.a. "wenn es gilt blind zu sein" ; arthavelāyām so v.a "wenn es sich um den Sinn handelt" ; velāṃ pra kar "auf eine Gelegenheit warten, lauern." 6) "*die Essensstunde eines vornehmen Herrn." 7) "die letzte Stunde, Todesstunde." 8) "*ein sanfter Tod." 9) "die Zeit des Meeres", so v.a. "Fluth" (Gegensatz "Ebbe" ). 10) "starke Strömung" (eines Flusses). v.l. vega 11) * = roga oder rāga. 12) "*Zahnfleisch." 13) "*Rede." 14) N.pr. a) *der Gattin Buddha's. b) einer an einer "Küste" aufgefundenen Königstochter. Nach ihr ist der der 11te Lambaka im KATHĀS. benannt.

velākūla1 n. "Küste, Ufer" (ausnahmsweise eines Flusses) UTTAMAC.161.189.334.344.

velākūla2 1) Adj. "an der Küste gelegen." 2) *n. N.pr. einer Stadt, = tāmalipta.

velājala n. Sg. und Pl. "Fluthwasser, Fluth" (Gegens. "Ebbe" UTTAMAC.59,99.

velātaṭa m. "Küste." Auch -taṭānta.

velātikrama m. "Versäumniss der Zeit, Verspätung."

velātiga Adj. "über das Ufer tretend" (das Meer) MBH.2,23,6.

velādri m. "ein an der Küste gelegener Berg."

velādhara m. "ein best. Vogel" HEM.PAR.2,408. Nach einer Glosse = bhāraṇḍa.

velānila m. "ein von der Küste blasender Wind."

velābala n. MBH.3,16290 fehlerhaft für velāvana.

velāmbhas n. "Fluthwasser, Fluth" (Gegens. Ebbe) UTTAMAC.51.

velāy *velāy Denomin. von velā.

velāyani (!) m. Patron.

velāvana n. "ein an der Küste gelegener Wald" MBH.,.3,283,22. Wohl fehlerhaft Ind.St.15,352.

velāvali *velāvali f. "eine best. Scala."

velāvitta m. Bez. "eines best. Beamten."

velāvīci f. "eine gegan die Küste rollende Woge" ; Pl. "Brandung."

velāsamudra m. "ein hochgehendes Meer zur Zeit der Fluth" Spr.2812.

velāhīna Adj. "vorzeitig, zur Unzeit stattfindend" YĀJN4.2,168. VARĀH.BṚH.S.5,24.

velormi f. = velāvīci RĀJAT.8,1594.

vell, vellati (auch vellamāna soll vorkommen) "taumeln, schwanken, sich wiegen, wogen", Gewöhnlich vellant. vellita 1) "schwankend, wogend." 2) "gebogen, gekrümmt, sich kräuselnd ; sich etwas Anderes legend" ŚIŚ.7,72.
     Caus. vellayati "wellen" (einen Teig) BHĀVAPR.2,24. vellita 18.
     anu, -vellita "untergeschoben",
     ud "in eine schwankende Bewegung gerathen, sich hinundher bewegen" HEM.PAR.1,263. VĀSAV.50,2. udvellita
     vi "beben, zittern."
     sam, saṃvellita "sich kräuselnd" KĀD.2,96,6(118,6).

vella *vella n. "Embelia Ribes." Vgl. kāravella und -vellī.

vellaka 1) m. in kāra-. 2) *f. vellikā "Trigonella corniculata" Vgl. kāra-.

vellaja *vellaja n. "Pfeffer."

vellana 1) n. a) "das Wogen." b) "das Sichwälzen" (eines Pferdes) ŚIŚ.5,53. c) "Wellholz" BHĀVAPR.2,24. 2) *f. ī "eine Art Dūrva-Gras" RĀJAN.8.114.

vellantara *vellantara m. "eine best. Pflanze." = vīrataru RĀJAN.8,72. BHĀVAPR.1,223.

vellahala *vellahala m. "Sensualist."

velli *velli f. "Schlingpflanze."

vellikākhyā *vellikākhyā f. "Trigonella corniculata."

vellita 1) Adj. s.u. vell. 2) *n. "das Sichwälzen eines Pferdes."

vellitaka 1) m. "eine Schlangenart." 2) n. "Kreuzung." Instr. und Acc. "kreuzweise, gekreuzt."

vellitāgra *vellitāgra m. "Haar" GAL.

vellūra N.pr. eines Districts.

vevija Adj. (f. ā) "auffahrend, schnell."

vevī *vevī, vevite (gativyāptiprajananakāntyasanakhādaneṣu Vgl. 1. .

veśa1 m. 1) "Nachbar, Hintersass, Dienstmann." Auch wohl veśa in dieser Bed. 2) "Zelt." 3) "*Haus." 4) "Prostitution, Hurenwirthschaft, Hurenhaus" 125,7. 5) "das Gebahren einer Buhldirne." 6) "Gewerbe" zur Erklärung von vaiśya.

veśa2 m. fehlerhaft für veṣa.

veśaka *veśaka m. "Haus."

veśakula n. Sg. "Huren." -strī f. "Hure" BHĀR.NĀṬYAŚ.18,49.

veśatva n. "Nachbarschaft, Sassenschaft" MAITR.S.2,3,7(34,13).

veśana n. "das Hereintreten."

veśanada m. N.pr. eines "Flusses."

veśanta 1) m. a) "Teich" AV. HARṢAC.57,23. NAISH.8,35. PRASANNAR.55,2. b) "*Feuer." 2) f. veśantā und veśantī "Teich."

veśabhaginī Adj. f. als Beiw. der Sarasvati KĀṬH.32.4. Vgl. veśabhagīna.

veśabhagīna Adj. (f. ā) als Beiw. der Sarasvati MAITR.S.1,4,3(51,8). viśo- st. dessen ĀPAST.ŚR. Richtig wohl veśobhagīna nach P.4,4,132.

veśabhāva m. "Hurenart."

veśayamana 1) Adj. (f. ī) etwa "die Leute lenkend" MAITR.S.1,4,3(51,7,8).8(56,14). 2) n. etwa "das Lenken der Leute" MAITR.S.1,4,8(56,14).KĀṬH.32,4.

veśayuvati und veśayoṣit f. "Buhldirne."

veśara schlechte Schreibart für vesara.

veśavadhū und veśavanitā f. "Buhldirne."

veśavant m. "Hurenwirth."

veśavāra schlechte Schreibart für vesavāra.

veśavāsa m. "Hurenhaus."

veśas m. =1. veśa. 1).

veśasa n. in yajñaveśasa. Vgl. vaiśasa.

veśastrī f. "Buhldirne" MBH.5,30,38.

veśasthā f. "Buhldirne."

veśānta m. (?) und veśāntā f. "Teich."

veśāpura n. N.pr. einer "Stadt" Ind.St.14,117.

veśi f. [greek] Bez. "des zweiten Hauses von demjenigen, in welchem die Sonne steht."

veśika n. Bez. "einer best. Kunst" (buddh.). Vgl. vaiśika.

veśijātā *veśijātā f. "eine best. Pflanze", = putradātrī RĀJAN.3,131.

veśin1 -veśin Adj. "hereintretend."

veśin2 -veśin schlechte Schreibart für veṣin.

veśī f. "Nadel."

veśoka m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

veśobhagīna *veśobhagīna und *-bhagya Adj. etwa "die Leute" oder "die Dienstmannen ernährend" P.4,4,132.131. veśobhagīnā als Beiw. der Sarasvati wird die richtige Lesart für viśobhagīnā veśabhaginī und veśabhagīnā sein.

veśmaka 1) *Adj. von veśman 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

veśmakaliṅga *veśmakaliṅga m. "Sperling." wohl nur fehlerhaft für -kuliṅga.

veśmakuliṅga m. "ein best. Vocal."

veśmacaṭaka *veśmacaṭaka m. "Sperling" BHĀVAPR.2,8.

veśmadhūma m. "eine best. Pflanze" CARAKA.6,24. Vgl. gṛhadhūma.

veśman n. 1) "Haus, Hof, Wohnung, Gemach." 2). "ein astrologisches Haus." 2) "das vierte astrologische Haus."

veśmanakula *veśmanakula m. "Moschusratte."

veśmabhū *veśmabhū f. "der Platz, auf dem in Haus steht."

veśmavāsa m. "Schlafgemach."

veśmastrī f. MBH.5,904 fehlerhaft für veśastrī.

veśmānta "das Innere eines Hauses." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

veśya 1) *Adj. am Ende eines Comp. 2) f. ā a) "Hetäre, Hure." b) "*Clypea hernandifolia." c) "ein best. Metrum." 3) n. veśya veśia a) "Nachbarschaft, Verhältniss der Hörigkeit." b) "das zugehörige Gebiet." c) "*Hurenhaus."

veśyakāminī f. "Buhldirne" VARĀH.BṚH.S.104,63.

veśyastrī f. dass.

veśyāgṛha n. "Hurenhaus" VARĀH.JOGAJ.7,15.

veśyāghaṭaka m. "Kuppler" zu Spr.3319.

veśyāṅganā f. "Buhldirne." -kalpa m. und -vṛtti f. Titel OPP.CAT.1.

veśyācārya *veśyācārya m. "Tanzlehrer von Freudenmädchen."

veśyājana m. Sg. "Buhldirne" ŚIŚ.5,27. *-samāśraya m. "Hurenhaus."

veśyātva n. Nom.abstr. zu veśyā "Buhldirne" Comm. zu MṚCCH.22,25.

veśyāpati m. "der Gatte einer Buhldirne, Nebenmann" Spr.7854.

veśyāyattī Adv. mit kar "von Buhldirnen abhängig machen" RĀJAT.8,865

veśyāvāsa *veśyāvāsa m. "Hurenhaus" ŚĀŚVATA.702.

veśyāveśman n. dass.

veśyāvrata n. "eine best. Begehung von Buhldirnen."

veśyāśraya *veśyāśraya m. "Hurenhaus."

veśvara *veśvara m. = vesara.

veṣa1 m. (adj. Comp. f. ā und in bhūtaveṣī) 1) "das Wirken, Besorgen" VS.1,6. 2) "Tracht, Anzug, das durch Kunst erzeugte Aeussere eines Menschen" Acc. mit kar und ā-sthā "eine Tracht annehmen." n. (!) PAN4CAR.1,14,56. 3) "ein angenommenes Aeussere." Acc. mit vi-dhā und gam "eine fremde (andere) Gestalt annehmen." 4) "Aussehen" überh. veṣamācchādya so v.a. "sich nicht zu erkennen gebend" ; pracchannaveṣeṇa dass.

veṣa2 Adj. "wirkend, besorgend." Vgl. prātarveṣa

veṣa3 m. fehlerhafte Schreibart für 1. veśa.

veṣakāra *veṣakāra m. als Erklärung von veṣṭana.

veṣaṇa und veṣaṇa 1) n. "Besorgung, Dienst." 2) f. veṣaṇā a) "Aufwartung, Bedienung" MĀN.GṚHY.1.3. b) "*Flacourtia cataphracta."

veṣadāna *veṣadāna m. "eine best. Blume."

veṣadhara Adj. "nur die Tracht von Jmd habend", "sich verstellend" Ind.St.15,341.

veṣadhārin 1) Adj. am Ende eines Comp. "die Tracht ~, den Anzug von -x- tragend." 2) m. "ein Asket der Tracht nach, ein heuchlerischer Asket."

veṣavant Adj. "gut angezogen, ~ gekleidet." v.l. besser suveṣavān st. sa veṣavān.

veṣavāra *veṣavāra m. schlechte Schreibart für vesavāra.

veṣaśri und -śrī Adj. etwa "schön geschmückt."

veṣādhika Adj. "über die Maassen fein gekleidet" VARĀH.JOGAJ.4,28.

veṣānyatva n. "Wechsel der Tracht, ~ des Anzuges" 106,9.

veṣin -veṣin Adj. in chadma- und vikṛta-.

veṣka m. "Schlinge zum Erwürgen."

veṣṭ, veṣṭate 1) "sich winden, ~ sich schlängeln um." 2) "sich hängen ~, kleben an" (Loc.). 3) "sich häuten" (von einer Schlange.) -- Vgl. viṣṭ.
     Caus. veṣṭayati, veṣṭayate (metrisch auch in der Bed, des Act.) veṣṭita Partic. 1) überziehen, umwinden (MAITR.S.2,3,1[27,5] ), "umwickeln, umkleiden, bekleiden, umlegen, umstellen, umringen, umziegeln, einschliessen, rund um besetzen, umhüllen, umgeben." ātmānam "sich einspinnen" (von einer Raupe). 2) "umwinden, umwickeln, umbinden, umlegen." 3) "winden", (eines Strick). 4) "zusammenschrumpfen machen." -- veṣṭayate auch fehlerhaft für ceṣṭayate und veṣṭita für viṣṭhita.
     anu "hängen bleiben."
     Caus. 1) "überziehen, umwinden, überdecken." 2) "überdecken, auflegen, ausbreiten."
     apa Caus. "abstreifen"
     abhi "umwinden" (ŚIŚ.20,51 ), "bedecken, zudecken."
     ā "sich ausbreiten über" (Loc.).
     Caus. 1) "umhüllen, umgeben, bekleiden, bedecken." 2) "winden" (einen Strick). 3) einschliessen, auf einem engen Kreis beschränken. 4) "schliessen" (die Hand). -- āveṣṭayati auch fehlerhaft für āceṣṭayati.
     samā Caus. "belegen, bedecken."
     ud "sich in die Höhe winden."
     Caus. 1) "loswinden, auflösen." 2) "eröffen, aufsiegeln" (einen Brief). 3) "entsetzen" (von einer Belagerung) HEM.PAR.7,110.8,306.
     upa Caus. 1) "umwinden, umbinden." 2) upaveṣṭita "verbunden mit" (im Comp. vorangehend) CARAKA.6,12.
     ni Caus. Act. Med. 1) "einfassen" (in die Hand, Loc.), "zudeckend packen", 2) "umwickeln, umbinden."
     upani "sich lagern um, umgeben."
     nis Caus. 1) "zurückstreichen." 2) "abwickeln", so v.a. "abnehmen um" (Acc.).
     pari Caus. 1) "umhüllen, umwinden, umwickeln, umschlingen, umlegen, umstellen, umgeben, zudecken, umringen, überschütten, überziehen, besetzen mit." 2) um "winden, umlegen." 3) "zusammenschrumpfen machen."
     saṃpari Caus. "umwinden."
     pra Caus. 1) "umwinden, umlegen." praveṣṭito romabhiḥ "mit Haaren besetzt, ~ bedeckt." 2) "umwinden, umlegen" ĀPAST.ŚR.7,11,2. MĀN.GṚHY.1,17.
     saṃpra. Caus. "umwinden."
     prati "sich zurückschieben."
     Caus. "zurückschieben, -streichen, -biegen."
     vi Caus. 1) "wegstreichen, abziehen." 2) "umwinden, umringen, einschliessen."
     sam "sich zusammenrollen, zusammenschrumpfen."
     Caus. 1) "umwinden, umschlingen, einschliessen, umringen, umhüllen, bedecken." 2) "umlegen." 3) "zusammenrollen" ŚAM5K. zu. BĀDAR.2,1,19. 4) "zusammenschrumpfen machen."
     abhisam "umhüllen, bedecken" TĀṆḌYA-BR.7,6,11. -- Mit pratisam "zusammenschrumpfen."

veṣṭa m. 1) "Schlinge, Binde." 2) "Zahnhöhle." 3) "Gummi, Harz." 4) "*Terpentin" RĀJAN.12,157.

veṣṭaka 1) m. oder n. "Hülle" in aṅguli- (Nachtr. 2). 2) m. a) in der Veda-Grammatik "doppelte Aufführung eines Wortes, vor und nach" iti. b) "*Beninkasa cerifera." 3) *m. n. "Terpentin" RĀJAN.12,157. 4) *n. a) "Kopfbinde, Turban." b) "Gummi, Harz."

veṣṭana n. 1) "das Umwinden, Umschlingen, Umfassen, Umzingeln, Einschliessen." -veṣṭanaṃ kar "umwinden, einem Verband machen." kṛta- Adj. "eingeschlossen, umzingelt." 2) "etwas zum Umwinden" u.s.w. "Dienendes, Tuck, Band, Binde, Schlinge." 3) "*Kopfbinde, Turban." 4) "*Diadem." 5) "Einfassung, Zaum, Hecke." 6) "Spanne." 7) "*das äussere Ohr." 8) "*eine Art Waffe." 9) "*Pongamia glabra." 10) "*Bdellium." 11) * = gati ( vṛti?).

veṣṭanaka m. "quidam coeundi modus."

veṣṭanaveṣṭanaka m. desgl.

veṣṭanika in *pāda-.

veṣṭanīya Adj. "zu umwinden" NYĀYAM.1,3,4.

veṣṭapāla *veṣṭapāla m. N.pr. eines Mannes.

veṣṭayitavya Adj. "zu umwinden" Comm. zu NYĀYAM.1,3,4.

veṣṭavaṃśa *veṣṭavaṃśa m. "Bambusa spinosa."

veṣṭavya *veṣṭavya Partic. fut. pass. von 1. viś.

veṣṭasāra *veṣṭasāra m. "Terpentin" RĀJAN.12,158.

veṣṭita 1) Adj. s. veṣṭ. 2) *n. a) "*quidam coeundi modus." b) = lāsaka.

veṣṭitaka in latā-.

veṣṭitaśiras Adj. "mit verhülltem Kopfe" ĀPAST.

veṣṭitin Adj. "mit einem Turban versehen" ĀPAST.

veṣṭuka Adj. etwa "hängen bleibend, sich nicht ab lösend." garbhā veṣṭukāḥ syuḥ MAITR.S.4,8,8.

veṣpa *veṣpa m. "Wasser."

veṣya 1) *Adj. "costumirt, masquirt." 2) m. veṣya etwa "Kopfbinde." 3) wohl n. "Besorgung, Thätigkeit" in hasta-.

ves *ves, vesati (kāntikarman gatau).

vesana *vesana n. "Erbsenmehl" BHĀVAPR.2,21,26.

vesara 1) m. "Maulthier." 2) *n. zur Erklärung von vāsara.

vesavāra m. "eine best. Zuspeise" CARAKA.1,3. MBH.13,53,17.

veh *veh, vehati (prayatne und = vehāy).

vehat f. "eine Kuh, die zu verwerfen pflegt": überh. "eine unfruchtbare Kuh" GAUT. HEMĀDRI.1,52,19.20. Wird auch als "belegte Kuh" erklärt.

vehānasa bei den Jaina "eine best. nicht sanctionirte Art des Selbstmordes" ŚĪLĀÑKA.1,369.

vehāy *vehāy, vehāyate Denomin. von vehat.

vehāra m. N.pr. eines Landes, "Behar."

vehl *vehl, vehlati (calane).

vai postpositive Partikel, die das vorangehende Wort hervorhebt. kommt in den Sam5hita selten, in den Brāhmaṇa and wo deren Stil nachgahmt wird, so wie im Epos über die Maassen häufig vor ; in den Sūtra meist nur in der Zusammenstellung yadyu vai. Bei Manu und im Epos ist vai sehr beliebt am Ende eines Stollens, meist als blosses Flickwort. Wird mit anderen Partikeln verbunden, so vā u u vai u khalu vai na khalu vai (Comm. zu NYĀYAS.1,1,43), u ha vai api vai eva vai tu vai ha vai (27,22,31,10.33,7,35,13), ha sma vai. Spr.1451 fehlerhaft für ced.

vaiṃśatika *vaiṃśatika Adj. von viṃśatika.

vaikaṃseya *vaikaṃseya m. Metron. von vikaṃsā.

vaikakṣa n. 1) = vaikakṣaka MUDRĀR.44,14, v.l. 2) "Obergewand, Ueberwurf."

vaikakṣaka n. "ein von der Schulter herabhängendes Blumengewinde" KĀD.83,2(150,3).124,3(220,110.SADUKTIK.2,790,857.

vaikakṣika und vaikakṣya dass. MUDRĀR.44,14 nebst v.l.

vaikakṣyaka (adj. Comp. f. ā) "Ueberwurf, Umschlagtuch" HARṢAC. (Ed. Bomb.) 22,8.

vaikaṅka m. N.pr. eines Berges.

vaikaṅkata und vaikaṅkata 1) Adj. (f. ī) "von der Flacourtia Sapida kommend, an ihr befindlich, aus ihr verfertigt." 2) *m. "Flacourtia sapida."

vaikaṭika m. "Juwelier" VIKRAMĀÑKAC.1.19. Vgl. ku- Nachtr. 5.

vaikaṭya n. "Ungeheuerlichkeit, Abscheulichkeit."

vaikathika *vaikathika Adj. = vikathāyām sādhuḥ.

vaikayata *vaikayata m. gaṇa bhaurikyādi. -vidha Adj. "von Vaikajata bewohnt."

vaikara *vaikara Adj. von vikara.

vaikarañja m. Bez. "einer Gattung von Schlangen."

vaikarṇa m. 1) Du. N.pr. zweier Volksstämme. 2) Patron. von vikarṇa PĀR.GṚHY.1,4,15. Nach den Erklärern Garuḍa oder Bez. "Windes." Nach PĀṆINI. Patron., wenn ein Vātsya gemeint ist.

vaikarṇāyana (Conj.) m. Patron. von vikarṇa.

vaikarṇi m. desgl.

vaikarṇeya *vaikarṇeya m. Patron. von vikarṇa. wenn ein Kāśyapa gemeint ist.

vaikarta m. (nach SĀY.). "ein best. essbarer Theil des Opferthieres", etwa "Lendenstück."

vaikartana 1) Adj. "zur Sonne in Beziehung stehend, der Sonne eigen." -kula n. "das Sonnengeschlecht." 2) m. a) Bein. Karaṇa's b) Patron. Sugriva's.

vaikarya *vaikarya Adj. von vikara.

vaikalpa fehlerhaft für vaikalya.

vaikalpika Adj. (f. ī) "beliebig, freigestellt, facultativ" ĀRṢ.BR. Nom.abstr. -tā f. (Comm. zu MṚCCH.63,2) und -tva n.

vaikalya n. 1) "Gebrechlichkeit, Unvollkommenheit, Schwäche, Mangelhaftigkeit, Mangel, das Fehlen, Nichtdasein." 2) "Verstimmung, Kleinmuth, Verzagtheit." 3) "Verwirrung" (des Geistes.) v.l. vaiklavya.

vaikāyana m. Patron. Auch Pl.

vaikārika 1) Adj. (f. ī) "auf Umwandlung beruhend, eine U. erfahrend." kāla m. "die zur Ausbildung der Leibesfrucht erforderliche Zeit" CARAKA.(ed. Calc.) 354,19. 2) n. "Veränderung im normalen Zustande des Gemüths, Alteration, Aufregung."

vaikārimata *vaikārimata n. gaṇa rājadantādi.

vaikārya n. "Umgestaltung, Umwandelung, Veränderung."

vaikālika n. "Abendandacht oder Abendessen" VET.(U.).16,4.CAMPAKA.289,292,293.

vaikāseya *vaikāseya m. Patron. von vikāsa

vaiki m. Patron. Auch Pl.

vaikira Adj. mit vārī n. "durchgesickertes Wasser."

vaikughāsīya *vaikughāsīya Adj. von. vikughāsa gaṇa kṛśāśvādi in der KĀŚ. vaikuṭyāsīya.

vaikuṭyāsīya *vaikuṭyāsīya Adj. von vikuṭyāsa. v.l. vaikughāsīya.

vaikuṇṭha 1) m. a) Bein. a) Indra's. b) Viṣṇu's (Kṛṣṇa's) VIṢṆUS.98,59. Auch "eine Statue Viṣṇu's." b) "der 24ste Tag im Monat Brahman's" c) "ein best. Tact." d) "*ein Ocimum" RĀJAN.10.161. e) N.pr. a) Pl. und Sg. (sc. gaṇa) einer Gruppe von Göttern. b) verschiedener Männer. Auch -purī und -śiṣyācārya. 2) m. n. "Viṣṇu's Himmel." 3) f. vaikuṇṭhā Vaikuṇṭha's (Viṣṇu's) Śakti.

vaikuṇṭhatva n. Nom.abstr. zu vaikuṇṭha 1)a)[greek]).

vaikuṇṭhadīkṣita m. N.pr. eines Autors. -dīkṣitīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

vaikuṇṭhapurī f. "Viṣṇu's Stadt" Ind.St.15,299.

vaikuṇṭhabhuvana n. und vaikuṇṭhaloka m. Vaikuṇṭya's (Viṣṇu's) "Himmel."

vaikuṇṭhavijaya m. und vaikuṇṭhastavavyākhyā f. Titel OPP.CAT.

vaikuṇṭhīya Adj. "zum Himmel Vaikuṇṭha in Beziehung stehend" PAN4CAT.ed.Bomb.1,50,4.

vaikṛta 1) Adj. a) "durch Umwandelung entstanden, abgeleitet, secundär." Nom.abstr. -tva n. LĀṬY.10,4,2. b) "auf Umwandlung beruhend, eine U. erfahrend" KAP.2,18. c) "entstellt, hässlich, widerwärtig." d) "nicht natürlich, künstlich." kulāni "nicht durch Zeugung, sondern durch Adoption u.s.w. fortgeführte Geschlechter." 2) m. a) Bez. "des Aham5kāra." b) "ein best. Krankheitsdämon." 3) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Umwandelung, Veränderung, Entstellung, Verunstaltung, ein veränderter ~, abnormer Zustand." b) "eine unnatürliche Erscheinung, portentum." c) "entstelltes Wesen, so v.a. Veränderung im normalen Zustande des Gemüths, Alteration, Aufregung", d) "Wechsel der Gesinnung, Feindseligkeit, feindseliges Betragen."

vaikṛtavant Adj. "entstellt, krankhaft erregt."

vaikṛti f. MBH.10,116 fehlerhaft für vaikṛta n.

vaikṛtika Adj. "der Veränderung unterworfen."

vaikṛtya n. 1) "Umwandlung, Veränderung." 2) "Veränderung zum Schlechten, Verschlimmerung, Entartung." 3) "Widerlichkeit, Hässlichkeit" SADUKTIK.4,240. 4) "eine unnatürliche Erscheinung, portentum." 5) "eine feindselige Gesinnung."

vaikrānta *vaikrānta m. n. "Scheindiamant" RĀJAN.13,7208.

vaikrāntaka (Conj.) "ein best. Mineral."

vaikriya Adj. 1) "durch Umwandelung entstanden" HEM.PAR.8,305. 2) "einer Umwandelung unterworfen."

vaiklava n. "Befangenheit, Verwirrung, Kleinmuth."

vaiklavya n. 1) dass. 2) "Gebrechlichkeit, Schwäche, Geistesschwäche" KĀD.121,21(217,1.2.).

vaiklavyatā f. = vaiklava.

vaikṣa *vaikṣa Adj. = vīksā śīlamasya.

vaikṣamāṇi *vaikṣamāṇi m. Patron. von vīkṣamāṇa.

vaikharī f. Bez. "eines best. Lautes."

vaikhāna m. Bein. Viṣṇu's.

vaikhānasa1 1) m. a) Pl. Bez. "einer Art von Ṛṣi" (SUPARṆ.13,4) und "best. Sterne am Himmel." b) "ein Arya im dritten Lebensstadium, der das Haus verlassen hat und in den Wald gezogen ist ; Einsiedler" GAUT. c) Patron. des Vamra und Puruhanman. d) Pl. "eine best. Viṣṇu'itische Secte." e) N.pr. eines Autors oder n. Titel eines Werkes. 2) f. vaikhānasī "Einsiedlerin" BĀLAR.172,14.

vaikhānasa2 1) Adj. "zu den Vaikhānasa oder zu einem Einsiedler in Beziehung stehend, ihnen zukommend" u.s.w. tantra. n. "das Tantra der Vaikhānasa genannten Secte." 2) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

vaikhānasaśrautasūtra n., vaikhānasaṃprokṣaṇa n. (OPP.CAT.1) und vaikhānasasūtra n. Titel von Werken.

vaikhānasācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

vaikhānasārcanānavanīta n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vaikhānasāśrama m. N.pr. einer "Einsiedelei."

vaikhānasi m. Patron.

vaigandhikā f. "eine best. Pflanze" CARAKA.6,23. wohl nur metrisch für vigandhikā.

vaigaleya Adj. gaṇa m. "eine best. Sippe böser Geister."

vaiguṇya n. "fehlerhafte oder mangelhafte Beschaffenheit" JAIM.6,5,23. janmana ; so v.a. "niedrige Herkunft." von Personen "Mangelhaftigkeit, Fehlerhaftigkeit, Schlechtigkeit" und "Ungeschicklichkeit."

vaigrahi *vaigrahi von vigraha.

vaigri *vaigri von vigra.

vaigreya *vaigreya m. Patron. von vigra.

vaighasa m. N.pr. eines Jägers.

vaighasika Adj. "von Speiseüberresten lebend" MBH.14,92,7.

vaighātya *vaighātya n. Nom.abstr. von vighātin.

vaiṅki *vaiṅki m. Patron.

vaiṅgi *vaiṅgi m. desgl.

vaiṅgīya *vaiṅgīya m. Adj. von vaiṅgi.

vaiṅgeya N.pr. eines Gebets.

vaicakila Adj. (f. ī) "aus der Pflanze" vicakila "gemacht" SADUKTIK.2,790.

vaicakṣaṇya n. "Erfahrenheit, das Bewandertsein, Geschicklichkeit, ~ in" (Loc.) BĀLAR.40,22.

vaicitya n. fehlerhaft für vaicittya.

vaicittya n. "Geistesverwirrung, Geistesabwesenheit" CARAKA.6,3.

vaicitra n. wohl nur fehlerhaft für vaicitrya. vaicitrī s. bes.

vaicitravīrya m. Patron. Dhṛtarāṣt3ra's, Pāṇḍu's und Vidura's.

vaicitravīryaka Adj. "Vicitravirya gehörig" u.s.w.

vaicitravīryan (metrisch) m. = vaicitravīrya.

vaicitrī f. "Seltsamkeit, Absonderlichkeit, Wunderbarkeit, wunderbare Schönheit" BĀLAR.90,4.

vaicitrya n. 1) "Mannichfaltigkeit, Verschiedenartigkeit, wunderbare Verschiedenheit" KAP.5,20,6,2,41. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,28 (S.569). 2) = vaicitrī. 3) fehlerhaft für vaicittya.

vaicitryavīrya m. fehlerhaft für vaicitravīrya.

vaicchandasa 1) Adj. "aus verschiedenen Metren bestehend." 2) n. "ein solches Sāman."

vaicyuta m. N.pr. eines Muni.

vaijagdhaka *vaijagdhaka Adj. von vijagdha.

vaijanadeva m. N.pr. eines "Fürsten."

vaijanana Adj. "zur Niederkunft in Beziehung stehend." mās (HARṢAC.17,15) oder m. mit Ergänzung dieses Wortes der Monat "der Niederkunft, der letzte Monat in der Schwangerschaft."

vaijanya n. "Menschenleere, Einsamkeit."

vaijayanta 1) m. a) "Indra's Banner." b) "Banner, Fahne." c) "Indra's Palast." d) *Bein. Skanda's. e) *Pl "eine best. Klasse von Göttern bei den Jaina." f) N.pr. eines Berges. 2) f. ī a) "Banner, Fahne" ŚIŚ.6,69.12,29,18,4. b) "ein best. Sieg verheissender Kranz" VP.1,22,71. c) "Premna spinosa." d) "*Sesbania aegyptiaca." e) "die achte Nacht im Karamamāsa." f) Titel a) eine Wörterbuchs. b) eines Commentars zu Viṣṇu's Dharamaśāstra. g) N.pr. einer Stadt oder eines Flusses. 3) n. N.pr. a) eines Thores in Ayodhyā. b) einer Stadt, = vanavāsī Ind.Antiq.6,24.7,35. ( vaijayantyāṃ zu lesen). 37.

vaijayantika 1) *m. "Fahnenträger." 2) f. ā a) "Banner, Fahne." b) "eine Art Perlenschnur" (im Prākrit). c) "*Sesbania aegyptiaca." d) "*Premna spinosa" RĀJAN.9,22. BHĀVAPR.1,197.

vaijayi *vaijayi m. N.pr. des 3ten Cakravartin in Bhārata.

vaijayika Adj. (f. ī) "Sieg verleihend, ~ verheissend." vaijayikīnāṃ (v.l. vaijayikānāṃ) vidyānāṃ jñānam eine der 64 Künste.

vaijayin Adj. dass.

vaijara m. Pl. "eine best. Schule." vaijava v.l.

vaijava m. 1) Pl. "eine best. Schule." v.l. vaijara. 2) Patron. fehlerhaft für paijavana.

vaijavana m. Patron. fehlerhaft für paijavana.

vaijātya n. "Ungleichartigkeit, Heterogeneität."

vaijāna m. Patron. des Vṛca.

vaijāpaka *vaijāpaka und *vaijāpakaka Adj. von vijāpaka.

vaiji m. N.pr. eines Mannes. Vielleicht baiji zu lesen.

vaijñānaśālika (?) m. Campaka 5.

vaijñānika *vaijñānika Adj. "kenntnisreich, erfahren."

vaiṭapa *vaiṭapa m. Patron. von viṭapa.

vaiṭuṣya n. fehlerhaft für vaiduṣya.

vaiṭṭālika von unbekannter Bedeutung ; oder ist etwa vaitālika gemeint?

vaiḍava m. Patron. von vīḍu.

vaiḍūrya1 1) m. (ausnahmsweise) und n. "Katzenauge (ein best. Edelstein" ) RĀJAN.13.6.192. ŚIŚ.3,45. Am Ende eines Comp. so v.a. "ein Juwel von." 2) m. N.pr. eines Berges VP.2,2,27. Auch -parvata m.

vaiḍūrya2 Adj. (f. ā) "aus Katzenaugen gemacht."

vaiḍūryakānti 1) Adj. "die Farbe des Katzenauges hebend." 2) m. N.pr. eines Schwertes.

vaiḍūryaprabha *vaiḍūryaprabha m. N.pr. eines Schlangendämons.

vaiḍūryamaṇi m. = vaiḍūrya 1).

vaiḍūryamaṇivant Adj. "Katzenaugen enthaltend."

vaiḍūryamaya Adh. (f. ī) "aus Katzenaugen bestehend, ~ gemacht, dem Katzenauge ähnlich" BĀLAR.173,1.

vaiḍūryaśekhara m. N.pr. eines Berges.

vaiḍūryaśṛṅga n. N.pr. einer mythischen Stadt.

vaiṇa 1) m. "Rohrarbeiter." Im System "eine best. Mischlingskaste" ĀPAST. 2) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

vaiṇava 1) Adj. (f. ī) a) "aus Rohr (Bambusrohr) bestehend, vom B. kommend." nicayāḥ "Vorräthe von Rohr", agni "Feuer von Bambusrohr", yava m. "Bambuskorn" HEMĀDRI.1.117.1. b) "aus Körnern des Bambus bereit." c) "von einer Flöte kommend." 2) m. a) "Flöte." b) Patron. 3) f. ī a) angeblich = vīṇā HEMĀDRI.2,a,77,14.15. b) "*Tabaschir" RĀJAN.6,187. BHĀVAPR.1,169. 4) n. a) "*die Frucht des Veṇu." b) "*eine Art Gold." c) Name zweier Sāman ĀRṢ.BR. d) N.pr. a) eines Varsha in Kuśadvipa. b) eines heiligen Platzes.

vaiṇavika *vaiṇavika m. "Flötenspieler."

vaiṇavin Adj. "mit einer Flöte versehen." v.l. veṇavin.

vaiṇāvata "Bogen."

vaiṇika m. "Lautenspieler" ŚIŚ.10,64.

vaiṇu (!) Adj. als Beiw. des Meeres ŚĀÑKH.GṚHY.4,14.

vaiṇuka *vaiṇuka 1) Adj. a) = veṇau sādhuḥ. b) von veṇukīyā. 2) m. "Flötenspieler" 3) n. "ein Bambusstock zum Antreiben des Viehes" ( "Elephanten" ).

vaiṇukīya *vaiṇukīya Adj. von vaiṇuka.

vaiṇukeya *vaiṇukeya m. fehlerhaft für raiṇukeya.

vaiṇeya m. Pl. "eine best. Schule."

vaiṇya m. fehlerhaft für vainya.

vaitaṃsika 1) m. a) "Vogelsteller." b) "*Fleischer." 2) n. "hinterlistiges Nachstellen, ~ Fangen." -- Vgl. dyūta- und dharma-.

vaitaṇḍika *vaitaṇḍika Adj. "mit der Chicane in der Disputation vertraut."

vaitaṇḍin m. N.pr. eines Ṛṣi.

vaitaṇḍya m. N.pr. eines Sohnes des Āpa.

vaitatya n. "grosser Umfang" ŚUKAS.1,52.

vaitathya n. "Unwahrheit, Falschheit."

vaitathyopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

vaitadhṛta m. Pl. = vainaghṛta vainabhṛta AV.PARIŚ.49.

vaitanika *vaitanika Adj. (f. ī) Subst. "Lohn empfangend, für L. dienend, Söldling."

vaitaraṇa 1) Adj. (f. ī) a) "der über einen Fluss überzusetzen gedenkt." b) "über den Höllenfluss hinübergeleitend" (eine den Brahmanen geschenkte Kuh) HEMĀDRI.1,473,19.474,3. 2) m. oxyt. a) Patron. b) N.pr. eines Arztes, eines Sohnes des Śatadhanvan. 3) f. ī a) "eine den Brahmanen geschenkte Kuh, die über den Höllenfluss hinübergeleitet" HEMĀDRI.1.473,4. b) N.pr. a) eines heiligen Flusses in Kaliñga. b) des Höllenflusses HEMĀDRI.1,474,2.5.10.fgg. Pl. KĀRAṆḌ.12,17 (deren zehn) g) *der Mutter der Rākṣasa.

vaitaraṇi *vaitaraṇi f. = vaitaraṇa 3) b) [greek].

vaitasa 1) Adj. (f. ī) "aus Rohr bestehend oder gemacht, ihm eigen." vaitasī vṛtti "das Verfahren des Rohres", so v.a. "das Sichschmiegen, Sichfügen in die Verhältnisse." 2) m. oder n. "ein Korb aus Rohr." 3) m. a) euphemistische Bez. "des männlichen Gliedes." b) "*Rumex vesicarius."

vaitasaka *vaitasaka Adj. von vetasakīyā.

vaitasena m. Bein. des Purūravas. Beruht auf dem Missverständniss des Instr. vaitasena ṚV.10,95,4.

vaitasta Adj. "von der Vitasta kommend, in ihr enthalten."

vaitastika Adj. "eine Spanne lang" (Pfeil) R.6,49,49.

vaitastya Adj. = vaitasta VIKRAMĀÑKAC.18,39.

vaitahavya 1) m. Patron. von vītahavya MĀN.GṚHY.2,7. (vgl. ĀŚV.GṚHY.2,3,3. PĀR.GṚHY.2.14,5). ĀRṢ.BR.1,190. 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

vaitāḍhya m. N.pr. eines Berges.

vaitāna 1) Adj. "auf die vertheilten ~, auf die drei heiligen Feuer bezüglich, mit diesen vollzogen" u.s.w. 2) m. a) metrisch st. vitāna "Traghimmel, Baldachin." Nach dem Comm. = vitānasamūha. b) Patron. v.l. vaitāyana 3) n. "eine mit den dreiheiligen Feuern vollzogene Handlung."

vaitānaprāyaścittasūtra und vaitānasūtra n. Titel.

vaitānika Adj. = vaitāna 1). dvija, vipra "ein Brahmane, der die Vorschriften in Betreff der drei heiligen Feuer beobachtet", HEMĀDRI.1,620,6.

vaitāyana m. Patron. v.l. vaitāna.

vaitāla 1) Adj. (f. ī) "zu den Vetāla in Beziehung stehend, sie betreffend." vaitālī sundarī "ein best. Metrum." 2) m. = vetāla Ind.St.15,211.277.278.

vaitālaki m. N.pr. eines Lehrers VP.3,4,24.

vaitālapura n. N.pr. einer "Stadt" Ind.St.15,422. v.l. ve-.

vaitālika 1) m. a) "Barde, Lobsänger eines Fürsten" (sein Beruf ist es auch, die Tageszeiten anzugeben). -vrata n. "Beruf ~, Pflicht eines Vaitālika." BĀLAR.479,4. b) *khetāla H.an.4,35 bei ZACH.Beitr. 2) Adj. -kānāṃ (sic) vidyānāṃ jñānam Bez. einer der 64 Künste.

vaitālikarṇi *vaitālikarṇi m. und *-kantha n. KĀŚ. zu P.6,2,125.

vaitālin m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

vaitālīya 1) Adj. "zu den Vetāla in Beziehung stehend, sie betreffend." 2) n. "ein best. Metrum." Vgl. Ind.St.16,261.fg.

vaitula *vaitula m. und *-kantha n. gaṇa cihaṇādi.

vaituṣya n. "das Enthülstsein" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,19,11.

vaitṛṣṇya n. 1) "Befreiung von Durst, Stillung des Durstes." 2) "das Freisein von einem Begehren, Stillung des Verlangens, Gleichgültigkeit gegen" (Im Comp. vorangehend).

vaittapālya Adj. "zu Kubera in Beziehung stehend, ihn betreffend."

vaitraka *vaitraka Adj. von vetrakīyā.

vaitrakīyavana n. N.pr. einer Oertlichkeit MBH.3,11,31. v.l. vetra-.

vaitrāsura m. N.pr. eines Asura.

vaida s. baida.

vaidagdha n. wohl nur fehlerhaft für vaidagdhya. vaidagdhī a. bes.

vaidagdhaka *vaidagdhaka Adj. von vidagdha.

vaidagdhī f. 1) = vaidagdhya BĀLAR.68,20. HEM.PAR.2,487. 2) "Pracht, Schönheit" ŚIŚ.4,26.

vaidagdhya n. (adj. Comp. f. ā) "Scharfsinn, Gewandtheit des Geistes, Klugheit, Erfahrenheit, Pfiffigkeit, ~ in" (Loc. oder im Comp. vorangehend).

vaidagdhyavant Adj. "gewandt, erfahren, klug" PRASANNAR.7,16. VIKRAMĀÑKAC.10,49.

vaidata *vaidata Adj. "kenntnissreich."

vaidathina m. Patron. von vidathin.

vaidadaśvi m. Patron. von vidadaśva ĀRṢ.BR.

vaidanṛta (!) n. Name eines Sāman.

vaidanvata n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

vaidabhṛtīputra m. N.pr. eines Lehrers.

vaidabhṛtya *vaidabhṛtya m. Patron. von vidabhṛt.

vaidambha m. Bein. Śiva's.

vaidarbha 1) Adj. (f. ī) "zu den Vidarbaha in Beziehung stehend, ihnen zukommend" u.s.w. 2) m. a) "ein Fürst der Vidarbha." b) Pl. oder am Angange eines Comp. = vidarbha ( "das Volk dieses Namens" ). c) "*eine best. Beschädigung der Zähne" BHĀVAPR.6,139. 3) f. ī a) "eine Fürstin der Vidarbha." b) "fliessende, wohlklingende und einfache Diction" KĀVYAPR.9,4. 4) *n. a) "die Hauptstadt der Vidarbha", = kuṇḍina GAL. b) "eine zweideutige Redeweise."

vaidarbhaka 1) Adj. "zu den Vidarbha in Beziehung stehend." rājan "ein Fürst der" V. 2) m. "ein Angehöriger der Vidarbha."

vaidarbhi m. Patron. von vidarbha.

vaidarvya m. Patron.

vaidala 1) Adj. "aus gespaltenem Bambusrohr gemacht." 2) m. a) "Hülsenfrucht." b) "ein best. giftiges Insect, Wurm" u.s.w. c) "*eine Art Backwerk." 3) n. "Korb" oder dgl.

vaidalika Adj. "zu den Hülsenfrüchten gehörig."

vaidalya *vaidalya Titel eines Werkes.

vaidāntika m. "ein Kenner des Vedānta" Ind.St.15,295 ( ve- Hdschr).

vaidāyana *vaidāyana m. Patron. s. baidāyana Nachtr. 6.

vaidārika *vaidārika Adj. als Bez. einer Species von Fieber BHĀVAPR.3.76.

vaidārva und vaidārvya m. v.l. st. vaidarvya.

vaidi *vaidi m. Patron. s. baidi Nachtr. 6.

vaidika 1) Adj. (f. ī) "vedisch, den Veda betreffend, dem V. eigenthümlich, im V. vorgeschrieben, mit dem V. übereinstimmend, im V. bekannt, mit dem V. vertraut." 2) n. a) "eine Stelle aus dem Veda." b) "eine vedische Vorschrift." c) vaidikeṣu so v.a. vede "im Veda." -- savaidika MBH.8,4712 fehlerhaft für savedika.

vaidikacchandaḥprakāśa m., vaidikadharmanirūpaṇa n., vaidikaprakriyā f., vaidikasubodhinī f., vaidikācāranirṇaya m. und vaidikābharaṇa n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

vaidiśa 1) m. a) "ein Fürst von Vidiśa." b) Pl. "die Bewohner von Vidiśa" 2) n. N.pr. "einer an der Vidiśā gelegenen Stadt" VP.3,18,65. -Auch -pura m.

vaidurika n. "ein Ausspruch Vidura's."

vaidurya fehlerhaft für vaidūrya (vaiḍūrya).

vaidula Adj. "von dem Vidala genannten Calamus kommend."

vaiduṣa *vaiduṣa Adj. "kenntnissreich, gelehrt."

vaiduṣya n. "Gelehrsamkeit."

vaidūrapati m. Pl. N.pr. einer Dynastie.

vaidūrya häufige, aber fehlerhafte Schreibart für vaiḍūrya.

vaideśika Adj. (f. ī) Subst. "aus der Fremde gekommen, Fremdling" BĀLAR.14,18. UTTAMAC.209.222. Comm. zu TĀṆḌYA-BR.20,15,10. -nivāsinas Pl. "fremde und eingeborene." Nom.abstr. -tva n. BĀLAR.161,18.

vaideśya 1) Adj. dass. 2) n. "locales Getrenntsein" Comm. zu ŚĀÑKH.ŚR.13,24,15.

vaideha 1) vaideha (f. ī) "im Lande der Videha lebend, von dorther kommend" (Stiere und Kühe) MAITR.S.2,5,3(50,11). Nach dem Comm. zu TS. "von schönem Körperbau." 2) m. a) vaideha "ein Fürst der Videha." Auch vaideho rājā. b) Pl. = videha (als Name eines Volkes). c) "eine best. Mischlingskaste, der Sohn eines Śūdra von einer Viaśyā" (GAUT. ŚĀŚVATA.346), oder "der Sohn einer Vaiśya von einer Brahmanin" (M.) ; seine Beschäftigung ist der Handel ; daher auch so v.a. "Kaufmann." 3) f. vaidehī a) vaidehī "eine Kuh aus dem Lande der Videha" KĀṬH. MAITR.S.2,5,3(50,10). b) "eine Fürstin der Videha", insbes. Bein. der Sitā. c) f. zu 2) c). d) "Piper longum" ; vgl. vaidehīmaya. e) "*Gallenstein der Rindes."

vaidehaka 1) "zu den Videha in Beziehung stehend" u.s.w. 2) m. a) Pl. = videha vaideha (als Name eines Volkes). b) = vaideha 2) GAUT. Wird als "Sohn eines Śūdra von einer Brahmanin" erklärt. In der Bed. "Kaufmann" HARṢAC.69,2. c) *N.pr. eines Berges.

vaidehi *vaidehi m. Patron. von videha.

vaidehika m. = vaideha 2) c). Nach. KULL. "Kaufmann."

vaidehībandhu m. "Freund ~, Gatte der Vaidehi (Sītā)", d.i. Rāma.

vaidehīmaya Adj. (f. ī) "ganz mit Sitā beschäftigt" und zugleich "aus Piper longum bestehend" VĀSAV.245,2.

vaidya 1) Adj. a) "mit der Wissenschaft vertraut, sein Fach kennend, gelehrt" GAUT. b) fehlerhaft für vedya. 2) m. a) "Arzt" (gilt als Mischlingskaste). b) "*Gendarussa vulgaris." c) N.pr. fehlerhaft für raibhya. 3) *f. ā "eine best. Heilpflanze." 4) *f. ī "die Frau eines Arztes."

vaidyaka 1) m. "Arzt." 2) n., "Heilkunde" RĀJAN.13,221.

vaidyakaprayogāmṛta n., vaidyakasarvasva n. und vaidyakasārasaṃgraha m. Titel von Werken.

vaidyakānanta N.pr. eines Mannes (m.) oder Titel eines Werkes.

vaidyagadādhara m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

vaidyacintāmaṇi m. 1) N.pr. eines Autors. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vaidyajīvadāsa m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

vaidyajīvana n. (m. BURNELL,T.) Titel eines Werkes.

vaidyadarpaṇa m. Titel eines medic. Werkes.

vaidyadhanya m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

vaidyanayabodhikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vaidyanarasiṃhasena m. N.pr. eines Scholiasten.

vaidyanātha 1) m. a) "ein Meister von Arzt" Spr.7623. b) "eines Form Śiva's" c) N.pr. verschiedener Männer. Auch -bhaṭṭa und -sūri. 2) n. Name eines Liñga und des umliegenden Gebietes.

vaidyanāthatīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

vaidyanāthadīkṣita m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

vaidyanāthadīkṣitīya n. und -nāthabheṭ Titel von Werken OPP.CAT.1.

vaidyanāthamāhātmya n. Titel.

vaidyanāthīya Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vaidyanātheśvara n. Name eines Liñga.

vaidyanighaṇṭu m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vaidyabandhu *vaidyabandhu m. "Cathartocarpus (Cassia) fistula."

vaidyabhūṣaṇa n., vaidyamanoramā f. (OPP.CAT.1) und vaidyamahodadhi m. Titel von Werken.

vaidyamātar *vaidyamātar f. "Gendarussa vulgaris."

vaidyamānin Adj. "sich für einen Arzt haltend, ~ ausgebend" CARAKA.1,16.

vaidyamālikā f. und vaidyayoga m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

vaidyaratna (wohl n. )N.pr. eines Mannes.

vaidyarasamañjarī f. und vaidyasāyana n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

vaidyarāj m. Bez. Dhanvantari's, übertragen auf Viṣṇu.

vaidyarāja m. 1) Bez. Dhanvantari's. 2) N.pr. des Vaters von Śārñgadhara.

vaidyavallabha m. Titel eines Werkes.

vaidyavācaspati m. N.pr. eines "Arztes."

vaidyavidyā f. "Heilkunde, ein Lehrbuch der H." Spr.7862.

vaidyavinoda m. und vaidyavilāsa m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

vaidyaśāstra n. "ein Lehrbuch für Aerzte, Heilmittellehre."

vaidyasaṃgraha m., vaidyasaṃhabhañjana n., vaidyasarvasva n. und vaidysārasaṃgrha m. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

vaidyasiṃhī *vaidyasiṃhī f. "Gendarussa vulgaris."

vaidyasika MBH.14,2852 fehlerhaft für vaighasika.

vaidyādhara Adj. (f. ī) "den Vidyādhara eigen, zu ihnen in Beziehung stehend."

vaidyāni m. Patron.

vaidyāy, -yate "zum Arzte werden" KULĀRṆAVA.9,59.

vaidyāvataṃsa m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vaidyuta 1) Adj. "dem Blitz zugehörig, von ihm kommend ; blitzend, blitzhell, flimmernd" HARṢAC.92,22. śikhin m. "Blitzfeuer" VIKRAMĀÑKAC.14,24. -kṛśānu m. dass. 25. 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Vapushmant. b) Pl. einer Schule. c) eines Berges. 3) (wohl n. ) "Blitzfeuer." 4) n. N.pr. des von 2)a) beherrschten Varsha VP.2,4,22.23.

vaidyudvatī f. Bez. "von" AV.7,31.34.59.108.

vaidruma Adj. "aus Korallen gemacht, ~ bestehend" ŚIŚ.18,36.

vaidha Adj. (f. ī) "vorgeschrieben, ausdrücklich angeordnet" NAISH.8,20. Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM.1,1,2.

vaidharmika Adj. "ungesetzlich" MBH.ed.Vardh.7,193,10. v.l. vidharmaka. und vidharmika.

vaidharmya n. 1) "Ungesetzlichkeit, Ungerechtigkeit." 2) "Ungleichartigkeit" 252,23.

vaidharmyasama m. im Nyāya "eine auf den Grund der Ungleichartigkeit sich stützende falsche Argumentation" NYĀYAS.5,1,1.2.

vaidhava m. Patron. Buddha's.

vaidhaveya m. "eine von einer Wittwe geborener Sohn."

vaidhavya n. "Wittwenstand." -veṇī f. "Wittwenflechte" HARṢAC.140,12.

vaidhasa 1) Adh. (f. ī) a) "vom Schicksal herrührend." b) "von Brahman verfasst." 2) m. Patron. Hariścandra's.

vaidhātaki *vaidhātaki (!) m. = vaidhātra.

vaidhātra 1) Adj. (f. ī) "von Brahman ~, vom Schicksal herrührend." 2) *m. Patron. Santkumāra's. 3) *f. ī "eine best. Pflanze", = brāhmī RĀJAN.5,62.

vaidhāraya m. Patron. ĀRṢ.BR.

vaidhurī f. "Widerwärtigkeit." vidhi- "des Schicksals" PRASANNAR.120,17.

vaidhurya n. 1) "das Alleinstehen, Verwaistsein." 2) "das Fehlen, Mangeln, Nichtdasein." Acc. mit vi-dhā so v.a. "entfernen" BĀLAR.190,9 = 294,14. 3) "eine verzweifelte Lage."

vaidhūmāgnī *vaidhūmāgnī f. N.pr. einer Stadt der Śālva.

vaidhṛta 1) m. a) "ein best. Joga und zwar ein Pāta, wenn nämlich Sonne und Mond bei gleicher Declination in demselben Ajana (Uttarāyaṇa oder Dakṣināyaṇa) stehen und wenn die Summe ihrer Länge 560- beträgt" VARĀH.JOGAJ.5,9. b) N.pr. Indra 's im 11ten Manvantara. 2) f., ā N.pr. der Gattin Aryaka's und Mutter Dharmasetu's. 3) n. mit vāsiṣṭa Name eines Sāman. -vāsiṣṭha n. desgl.

vaidhṛti 1) f. = vaidhṛta 1)a) HEMĀDRI.1,76,9. 2) m. N.pr. a) = vaidhṛta 1) b) Pl. einer Gruppe von Göttern.

vaidhṛtijananaśānti f. und vaidhṛtiśānti f. Titel BURNELL,T.

vaidhṛtya = vaidhṛta 1)a).

vaidheya 1) Adj. Subst. "dumm, einfältig ; Dummkopf" HARṢAC.146,11(384,4).191,18.201.23. 2) m. N.pr. a) eines Schülers des Yajn4avalkya. b) Pl. einer Schule des weissen Yajus ĀRYAV.46,14.

vaidhyata *vaidhyata m. N.pr. des Thürstehers von Jama.

vaina m. Patron. Pṛthi's.

vainaṃśina m. Patron.

vainatīya *vainatīya Adj. von vinata.

vainateya 1) m. a) Metron. von Vinatā MAITR.S.2,9,1(120,14). Auch Pl. Als Sg. insbes. Bez. Garuḍa's (SUPARṆ.1,2,5,1.2.) und Aruṇa's. b) N.pr. a) eines Sohnes des Garuḍa. b) eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557. g) Pl. einer Schule. 2) *f. vainateyī. f. zu. 1) a).

vainatya n. "demüthiges Benehmen."

vainada 1) *Adj. von vinada. 2) f. ī N.pr. eines Flusses. v.l. vinadī.

vainadhṛta m. Pl. = vainabhṛta 2) ĀRYAV.47,12. Vgl. vaitadhṛta.

vainabhṛta m. 1) Patron. 2) Pl. "eine best. Schule des Sāmaveda." Vgl. vaitadhṛta und vainadhṛta.

vainayika Adj. (f. ī) 1) "guten ~, gesittetem Benehmen entsprechend." vainayikīnāṃ. (schlechte v.l. vainayikānāṃ) vidyānāṃ jñānam unter den 64 Künsten. 2) "*zu kriegerischen Uebungen dienend."

vainava n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

vainahotra m. N.pr. eines Fürsten VP.4,8,9.

vaināyaka 1) Adj. (f. ī) "Gaṇeśa gehörend, von ihm kommend" u.s.w. SĀMAV.BR.1,4,18. AGNI-P.31,30. ŚIŚ.1,60. 2) m. Pl. Bez. "einer best. Klasse von Dämonen", = vināyaka 1)c).

vaināyika *vaināyika m. "ein Buddhist." Richtig vaināśika.

vaināśa n. = vaināśika 3) VARĀH.JOGAJ.9,10.

vaināśika 1) Adj. a) "vergänglich." b) "ab eine vollständige Vernichtung glaubend." c) "Verderben bringend." d) "*abhängig." 2) a) "ein Buddhist." -tantra n. und samaya n. "die Lehre ~, das System der Buddhisten" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,32. b) "*Astrolog." (!) c) "*Spinne." 3) n. "dass 25ste Mondhaus vom Geburtsmondhause" VARĀH.JOGAJ.9,1.17.

vainītaka *vainītaka m. n. "eine Sänfte" u.s.w. "mit abwechselnden Trägern."

vaineya 1) Adj. "zu unterweisen, zur wahren Religion zu bekehren" ; m. "ein Katechumene" KĀRAṆḌ.21,22.fgg.35,17. 2) m. Pl. "eine best. Schule des weissen Yajus" ĀRYAV.46,14.

vaindhya Adj. "zum Vindhja gehörig."

vainya, vainia m. Patron. von. vena. Auch Pl.

vainyadatta m. N.pr. eines Mannes.

vainyasvāmin m. Name eines Heiligthums.

vainra *vainra n. Nom.abstr. von vi "Vogel" + nar "Mann."

vaipañcamika und vaipañcika m. "Zeichendeuter" LALIT.224,22.280,21.

vaipathaka *vaipathaka Adj. von vipatha.

vaiparītya 1) m. "umgekehrtes Verhältniss, Gegentheil." 2) *m. f. ( ā) "eine Art Mimose" RĀJAN.5,107.

vaipaścita m. Patron. des Tārkṣya.

vaipaśyata 1) Adj. (f. ī) "einem Weisem eigen" HARṢAC.30,24. 2) m. vaipaśyata Patron. des Tārkṣya.

vaipātya *vaipātya n. Nom.abstr. von vipāta.

vaipādika 1) *Adj. "mit Blasen u.s.w. an den Füssen behaftet." 2) f. ( ā) und n. (CARAKA.6,7) = vipādikā 1).

vaipārṣṇi *vaipārṣṇi m. f.

vaipāśa *vaipāśa m. Metron. von vipāś.

vaipāśaka *vaipāśaka Adj. von vipāśā.

vaipāśāyana *vaipāśāyana m. Pl. Metron von vipāś.

vaipāśāyanya *vaipāśāyanya m. Metron. von vipāś.

vaipulya 1) n. a) "Dicke, Breite, grosser Umfang, Ausbreitung" KĀRAṆḌ.61,20.21.71,10. Comm. zu ŚIŚ.13,10.17,47. b) "ein Sūtra von grossem Umfange" (buddh.). Vollständig -sūtra 2) m. N.pr. eines Berges.

vaipotākhya n. "eine Art Tanz" S.S.S.270.

vaiprakarṣika *vaiprakarṣika Adj. von viprakarṣa.

vaipraciti *vaipraciti Adj. von vipracita.

vaipracitta *vaipracitta m. Patron. von vipracitti.

vaiprayogika *vaiprayogika Adj. von viprayoga.

vaipraśnika *vaipraśnika Adj. von vipraśna.

vaipruṣa Adj. "an die Soma-Tropfen gerichtet" ( homa) VAITĀN.16,17. ĀPAST.ŚR.12,16,5.

vaiplava m. "ein best. Monat", = Śrāvaṇa HEMĀDRI.1,64,13,14.

vaiphalya n. 1) "Erfolglosigkeit, Nutzlosigkeit, Vergeblichkeit" Spr.7662. 2) "Unvermögen zu helfen."

vaibādha m. "Sohn des Sprengers", so. v.a. "Sprenger" ; Bein. Aśvattha AV.

vaibādhapraṇutta Adj. "vom Aśvattha fortgestossen."

vaibudha Adj. (f. ī) "den Göttern eigen, göttlich" ŚIŚ.18,63. ALAM5KĀRAT.1, b.

vaibodhika m. -- vaitālika 1) KIR.9,74.

vaibhakta Adj. "zu einer Casusendung gehörend."

vaibhagnaka *vaibhagnaka Adj. von vibhagna.

vaibhaḍi (!) m. Patron.

vaibhava n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Macht, Wirksamkeit" Ind.St.15,292.294.355. 2) "hohe Stellung." 3) "Herrlichkeit, Pracht."

vaibhavaprakāśikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vaibhavika in śakti-.

vaibhājana Adj. "von vielen Strassen durchschnitten" (nach dem Comm.).

vaibhājitra *vaibhājitra Adj. = vibhājayiturdharmyam.

vaibhājyavādin *vaibhājyavādin Adj. fehlerhaft für vibhajya-.

vaibhāṇḍaki m. Patron. Ṛśyaśṛñga's.

vaibhātika Adj. "matutinus" VṚṢABH.24.

vaibhāra m., -giri m. und -parvata m. N.pr. eines Berges HEM.PAR.2,18.28.19.6,16. Vgl. vaihāra.

vaibhāṣika 1) Adj. "freigestellt, facultativ." 2) m. "ein Anhänger der Vibhāṣā. Bez. einer best. buddhistischen Schule."

vaibhāṣya *vaibhāṣya n. = vibhāṣā.

vaibhīta (CARAKA.6,6), vaibhītaka (ĀPAST.) und vaibhīdaka Adj. "von der Terminalia Bellerica kommend, daraus verfertigt."

vaibhīṣaṇa Adj. "von Vibhiṣaṇa kommend, zu ihm in Beziehung stehend."

vaibhujāgnaka *vaibhujāgnaka Adj. KĀŚ. zu P.4,2,126.

vaibhūtika *vaibhūtika Adj. von vibhūti.

vaibhūvasa m. Patron. des Trita.

vaibhoja m. Pl. angeblichN.pr. eines Volkes nach HALL. in VP..4,119. Es ist aber MBH.1,85,34 vai bhojāḥ zu trennen.

vaibhrāja 1) m. a) Patron. Vishvaksen's. b) N.pr. a) einer Welt. Auch Pl. b) eines Berges VP.2,4,7. 2) n. N.pr. a) eines Götterhaines. b) eines Teiches im Hain Vaibhāg3a.

vaibhrājaka n. = vaibhrāja 2)a).

vaima *vaima Adj. von veman.

vaimatāyana *vaimatāyana von vimata. Davon *Adj. -ka.

vaimattāyana *vaimattāyana von vimatta Davon *Adj. -ka.

vaimatya 1) *m. Patron. 2) n. "Meinungsverschiedenheit."

vaimada Adj. (f. ī) "zu Vimada in Beziehung stehend, von ihm stammend."

vaimana *vaimana Adj. von veman.

vaimanasya n. "Entmuthigung, Niedergeschlagenheit, Gefühl der Unlust, ~ des Missvergnügens." Auch Pl.

vaimanya *vaimanya Adj. von veman.

vaimalya n. "Fleckenlosigkeit, Reinheit, Reinlichkeit" (CARAKA.1,8), "Klarheit" (auch in übertr. Bed.), "Lauterkeit" (auch in übertr. Bed.) HEMĀDRI.1,34,17. Comm. zu ŚIŚ.8,28.

vaimātra 1) Adj. a) "von einer andern Mutter stammend." bhrātar m. "Stiefbruder." b) "verschiedenartig." Nom. = m. abstr. -tā f. Text zu Lot.delab.l.76. 2) *wohl n. a) etwa "Gradation." b) "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

vaimātraka m. "Stiefbruder" MAHĀVĪRAC.119,22.

vaimātreya Adj. = vaimātra 1) PAT.zuP.4,1,120. m. "Stiefbruder" Comm. zu R.ed.Bomb.1,1,49.

vaimānika 1) Adj. (f. ī) a) "in dem" vimāna "genannten palastähnlichen Wagen der Götter fahrend." b) "die Götter betreffend." sarga m. so v.a. "die Schöpfung der Götter" Ist Adj. zu 2). 2) m. Bez. "best. himmlischer Wesen und ein Gott" überh. Nom.abstr. -tva n. BĀLAR.204,14. *Bei den Jaina zerfällt diese Götterklasse in Kalpabhava und Kalpātīta. 3) wohl n. N.pr. eines Tirtha.

vaimitrā f. N.pr. einer der 7 Mütter Skanda's.

vaimukta *vaimukta Adj. "das Wort" vimukta "enthaltend."

vaimukhya n. "Abneigung, das Nichtswissenwollen von Jmd" oder "Etwas, Widerwille" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend.

vaimūlya n. "Verschiedenheit des Preises."

vaimṛdha 1) Adj. (f. ī) "dem Indra" "Vimṛdh geweiht" u.s.w. 2) m. als. Bein. Indra's. = vimṛdh.

vaimṛdhya Adj. = vaimṛdha 1).

vaimeya *vaimeya m. "Tausch."

vaimya m. Patron. Auch. Pl.

vaiyagrya -vaiyagrya n. "das Beschäftigtsein mit, Obliegen."

vaiyadhikaraṇya n. 1) "Nichtübereinstimmung im Casus." 2) "das verschiedenern Subjecten Zukommen" Comm. zu. KAP.6,53. und zu NYĀYAS.2,22,38.

vaiyamaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vaiyarthya n. "*Nutzlosigkeit."

vaiyalkaśa *vaiyalkaśa Adj. von vyalkaśa.

vaiyavahārika Adj. "herkömmlich, gewöhnlich, alltäglich" VEṆĪS.17,8. Nach den Grammatikern vyāvahārika richtig.

vaiyaśana (eher vaiyaśana oder vaiyaśana) m. in einer Formel MAITR.S.1,11,3(164,1.2). Andere Texte vyaśana, vyaśniya und vyaśnuvin.

vaiyaśva 1) m. Patron. des Viśvamanas. 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

vaiyaśvi *vaiyaśvi m. Patron. von vyaśva.

vaiyasana *vaiyasana Adj. von vyasana.

vaiyākaraṇa m. "Grammatiker" 241,32. *-khasūci "der als Grammatiker mit der Nadel in die Luft sticht", so v.a. "schlecht beschlagen in der Grammatik" ; *-hastin "ein einem Grammatiker als Lohn geschenkter Elephant" ; *-bhārya Adj. "der eine Grammatikerin zur Frau hat."

vaiyākaraṇabhūṣaṇa n., -sāra vaiyākaraṇamañjūṣā f. (OPP.CAT.1), vaiyākaraṇasarvasva n. (ebend.), vaiyākaraṇasiddhāntamañjūṣā f. und -siddhāntaratnākara m. (BURNELL,T.) Titel von Werken.

vaiyākṛta *vaiyākṛta Adj. = vyākṛta.

vaiyākhya = vyākhyā sa- Adj. "mit einer Erklärung versehen."

vaiyāghra 1) Adj. a) "vom Tiger kommend, aus Tigerfell gemacht, mit T. bezogen, in ein T. gehüllt." b) "von Viyāghra herrührend" ( dharmāḥ). 2) n. "Tigerfell."

vaiyāghrapadī 1) Adj. f. "zu Viyāghrapad in Beziehung stehend." 2) f. Patron. -putra m. N.pr. eines Lehrers.

vaiyāghrapadya 1) Adj. "von Viyāghrapad herrührend." 2) m. Patron. von vyāghrapad. Auch Pl.

vaiyāghrapāda m. MBH.,.13,634 fehlerhaft für vaiyāghrapadya.

vaiyāghrya Adj. "tigerähnlich" (āsana).

vaiyāta *vaiyāta Adj. = viyāta.

vaiyātya n. "Dreistigkeit, Unverschämtheit" MAHĀVĪRAC.18,16. VĀSAV.51,3.

vaiyāpada *vaiyāpada Adj. von vyāpad.

vaiyāpṛtyakara *vaiyāpṛtyakara Adj. = bhogin ŚĀŚVATA.105. Vgl. vaiyāvṛttikara und vaiyāvṛttyakara.

vaiyāvṛtti HEM.YOGAŚ.4,89 fehlerhaft für vaiyāvṛttya.

vaiyāvṛttikara *vaiyāvṛttikara Adj. = bhogin. v.l. vaiyāvṛttyakara ZACH.Beitr.84.

vaiyāvṛttya 1) m. "Auftrag, eine auferlegte und in keinem Fall zu unterbrechende Beschäftigung" KALPAS.122,N.20. HEM.YOGAŚ.4,89 (Hdschr. und Comm. vaiyāvṛttyam. 2) Adj. = vaiyāvṛttyakara KALPAS.122,N.20. -- Die richtige Form wäre vaiyāpṛtya.

vaiyāvṛttyakara 1) Adj. "der einen Auftrag auszuführen hat" H.an.2,278., v.l. (ZACH.Beitr.84 ). KALPAS.122,N.20 NĀRADA.(a.)2,1,10. 2) *m. "ein geistlicher Diener" (buddh).

vaiyāvṛtya n. und -kara Adj. fehlerhaft für vaiyāvṛttya und -kara.

vaiyāsa Adj. "von VyĀsa herrührend."

vaiyāsaki m. Patron. von vyāsa.

vaiyāsava *vaiyāsava n. Nom.abstr. von vyasu.

vaiyāsi *vaiyāsi m. Patron. von vyāsa.

vaiyāsika Adj. (f. ī) "von Vyāsa herrührend, von ihm verfasst" u.s.w. -mata n. Comm. zu TBR.3,591,8.

vaiyāsikasūtropanyāsa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vaiyāska m. N.pr. eines Lehrers. Es könnte auch vai yāskaḥ getrennt werden.

vaiyuṣṭa *vaiyuṣṭa Adj. von vyuṣṭa.

vaiyya vaiyya- ungenaue Schreibart für vaiya-.

vaira 1) Adj. "feindlich, rächerisch." 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Feindschaft, Feindseligkeit, Fehde, ~ mit" (Instr., Instr. mit saha oder sārdham. oder im Comp. vorangehend). Häufig Pl., ausnahmsweise (aber verdächtig) auch m. b) "Feindesschaar" ŚIŚ.19,100.

vairaka am Ende eines adj. Comp. = vaira. 2)a).

vairakara Adj. "Feindschaft bewirkend, ~ hervorrufend."

vairakaraṇa n. "das Bewirken ~, Erregen von Feindschaft."

vairakāra *vairakāra Adj. = vairakara.

vairakāraka Adj. (f. -rikā) dass.

vairakārin Adj. "Streit beginnend." Nom.abstr. -ritā f. "Streitsucht."

vairaki *vairaki m. Patron. von vīraka.

vairakṛt Adj. "streitsüchtig, zänkisch, feindselig."

vairakta *vairakta n. und vairaktya n. "das Erkalten" (gegen eine Person), "Abholdwerden."

vairaṃkara Adj. "anfeindend", mit Gen.

vairaṅgika Adj. "frei von aller Leidenschaft, der Allem entsagt hat."

vairaṭa m. N.pr. eines Fürsten.

vairaṭṭī f. N.pr. eines Frauenzimmers.

vairaṇaka *vairaṇaka Adj. von vīraṇa.

vairaṇī f. Patron. von vīraṇa.

vairaṇḍeya m. Patron.

vairata m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vairatā f. = vaira 2)a).

vairatya n. Nom.abstr. von virata. KATHĀS.60,145 fehlerhaft für vairaktya.

vairatva n. = vaira 2)a).

vairatha N.pr. 1) m. eines Sohnes des Jyotiṣmant VP..2,195. 2) n. des von diesem beherrschten Varsha ebend.

vairadeya n. "Feindschaft, Rache oder Strafe." Vgl. vīradeya.

vairaniryātana n. "Vergeltung von Feindseligkeiten, Rache" HARIV.10331. PAN4CAT.89,19.

vairantī f. N.pr. einer Stadt HARṢAC.(Ed.Bomb.)425,2. v.l. vairantya.

vairantya m. N.pr. eines Fürsten. Vgl. u. vairantī.

vairapuruṣa m. "ein feindselig gesinnter Mann, Feind."

vairapratikriyā *vairapratikriyā f. "Vergeltung von Feindseligkeiten, Rache."

vairabhāva m. "Feindseligkeit."

vairamaṇa n. "Beendigung des Veda-Studiums" ĀPAST.1,10,2. ( vairamaṇe zu lesen).

vairamaṇya -vairamaṇya n. "das Sichenthalten, Abstehen von" LALIT.556,6. vairammanya gedr.

vairayātanā f. 1) "Vergeltung von Feindseligkeiten, Rache" MBH.12,139,18. HARIV.11232. PAN4CAT.111,9.188.3. 2) "Sühne" ; nach dem Comm. -yātana n.

vairalya n. "geringe Anzahl, Geringigkeit."

vairavant Adj. "feindselig, in Feindschaft lebend."

vairaviśuddhi f. "Vergeltung von Feindseligkeiten, Rache."

vairavrata n. "geschworene Feindschaft" BĀLAR.71,6.

vairaśuddhi *vairaśuddhi f. dass.

vairasa n. "Widerwille, Ekel."

vairaseni m. Patron. Nala's NAISH.8,46.

vairasya n. 1) "das Schlechtschmecken." 2) "das Widerstehen" (in ästhetischem Sinne). 3) "das keinen Geschmack Haben an, Widerwille, Ekel" (die Ergänzung im Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend) MAHĀVĪRAC.27.5. Ind.St.15,272. CAMPAKA.41.

vairahatya n. "Männermord."

vairāgika *vairāgika Adj. = vairaṅgika.

vairāgin Adj. dass.

vairāgī f. "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.55.

vairāgya n. 1) "das Sichentfärben, Bleichwerden." 2) "Gleichgültigkeit aus Ueberdruss, Abneigung, Widerwille" (gegen Personen oder Sachen) ; die Ergänzung im Loc., Abl. oder im Comp. vorangehend. Ohne Ergänzung "Gleichgültigkeit gegen die Welt, Lebensüberdruss."

vairāgyatā f. "Widerwille gegen" ( prati).

vairāgyaśataka n. Titel der dritten Centurie in den Sprüchen Bhartṛhari's.

vairāja 1) Adj. a) "von Virāj kommend, ~ stammend" u.s.w. b) "zum Metrum Virāj gehörig" u.s.w., "der" V. "analog", d.h. "aus Zehn bestehend, zehnsilbig" u.s.w. c) "das Sāman" "Vairāja betreffend, ~ enthaltend." 2) m. a) Patron. Purusha's, Manu's oder der Manu. b) Pl. Bez. "bestimmter Manen." c) Name des 27sten Kalpa 2)h). d) Name bestimmter Welten. e) N.pr. des Vaters von Ajita. 3) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

vairājaka m. Name des 19ten Kalpa 2)h).

vairājagarbha Adj. "das Sāman" "Vairāja in sich enthaltend" ŚĀÑKH.ŚR.15,7,2.

vairājapṛṣṭha Adj. "das Sāman" "Vairāja zum Pṛṣṭha 4) habend."

vairājya n. "ausgebreitete Herrschaft."

vairāṭa 1) Adj. "zu Virāṭa (Fürsten der Matsja) in Beziehung stehend, von ihm handelnd, ihm gehörig." 2) m. a) Patron. von virāṭa. b) "*eine Art. Edelstein." c) "*Coccinelle, ein rother Käfer." d) "eine best. Farbe oder ein Object von bestimmter Farbe." e) N.pr. eines Landes. 3) f. ī Patron. von virāṭa.

vairāṭaka n. "eine best. giftige Knolle."

vairāṭi m. Patron. von virāṭa.

vairāṭyā *vairāṭyā f. schlechte Lesart für vairoṭyā.

vairāṇaka *vairāṇaka gaṇa utkarādi. Davon *Adj. vairāṇakīya.

vairātaṅka *vairātaṅka m. "Terminalia Arunja." Richtig vairāntaka.

vairādhayya *vairādhayya n. Nom.abstr. von virādhaya.

vairānubandha1 m. "anhaltende Feindschaft."

vairānubandha2 Adj. "beständig anfeindend."

vairānubandhin Adj. "Feindschaft nach sich ziehend." Nom.abstr. -ndhitā f.

vairāntaka *vairāntaka m. "Terminalia Arunja" RĀJAN.9,121.

vairāma m. Pl. N.pr. eines Volkes. vai könnte auch Partikel sein.

vairāmatī f. N.pr. einer Stadt VP..2,2,200. v.l. vairāvatī.

vairāy m. -yate "Feindseligkeiten beginnen, feindlich auftreten, ~ gegen" ( prati oder Instr.). vairāyitāras Fut.

vairāyita n. "Feindseligkeit" PRASANNAR.83,12.

vairāvatī f. N.pr. einer Stadt. VP..2,200. v.l. vairāmatī.

vairi m. "Feind." Vielleicht vairiḥ fehlerhaft für vairī.

vairiñca Adj. (f. ī) "zu Brahman in Beziehung stehend, ihm gehörig" u.s.w. BĀLAR.58,14. CAṆḌAK.46,3.

vairiñcya m. "ein Sohn Brahman's."

vairiṇa1 Adj. von vīraṇa "Andropogon muricatus" ṚV.1,191,3.

vairiṇa2 n. "Feindschaft" in nirvairiṇa.

vairiṇi m. Patron.

vairitā f. und vairitva n. "Feindseligkeit, Feindschaft, ~ mit" ( saha).

vairin Adj. "feindselig, feindlich" ; m. "Feind." f. vairiṇī "Feindin."

vairivīra m. N.pr. eines Sohnes des Daśaratha. v.l. iḍaviḍa.

vairisiṃha m. N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.6,51.

vairī Adv. mit bhū "in Feindschaft übergehen."

vairūpa 1) m. Patron. Pl. eine Abtheilung der Añgiras. 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. 3) Adj. "zum Sāman" "Vairūpa in Beziehung stehend" u.s.w.

vairūpagarbha Adj. "das Sāman" "Vairūpa in sich enthaltend" ŚĀÑKH.ŚR.15,7,4.

vairūpapṛṣṭha Adj. "das Sāman" "Vairūpa zum Pṛṣṭha 4) habend."

vairūpākṣa m. 1) *Patron. 2) Bez. "eines best. Mantra" GOBH.4,5,6.8. GṚHYĀS.1,97. Vgl. MANTRABR.2,4,6.

vairūpya n. 1) "Verschiedenartigkeit, Mannichfaltigkeit, Verschiedenheit." 2) "deformitas, ~ in Folge von" (im Comp. vorangehend).

vairūpyatā f. = vairūpya 2).

vairekīya Adj. "zum Purgiren dienend, purgirend, ausputzend."

vairecana und vairecanika (CARAKA.6,7) Adj. dass.

vaireya *vaireya Adj. von vīra.

vairocana 1) Adj. "von der Sonne kommend, solaris." 2) m. a) "ein Sohn" a) "*der Sonne." b) Viṣṇu's. g) "*des Feuers." d) "des Asura" Virocaṇa, Patron. Bali's. b) "*ein best. Samādhi." c) N.pr. a) eines Fürsten b) eines Buddha. g) eines Sohnes der Göttersippe Nilakāyika. d) *einer Sippe von Siddha's. e) einer Welt der Buddhisten.

vairocananiketana *vairocananiketana n. "Bali's Behausung, die Unterwelt."

vairocanabhadra *vairocanabhadra m. N.pr. eines Gelehrten.

vairocanamuhūrta n. "eine best. Stunde des Tages."

vairocanaraśmipratimaṇḍita m. N.pr. einer Welt bei den Buddhisten.

vairocani m. 1) "ein Sohn." a) "*der Sonne." b) "des Asura" Virocana, Patron. Bali's. 2) *N.pr. eines Buddha.

vairoci *vairoci (!) m. Patron. Bāna's, eines Sohnes des Bali.

vairoṭyā *vairoṭyā f. N.pr. einer Vidyādevi bei den Jaina.

vairoddhāra *vairoddhāra m. "Rache."

vairodhaka 1) Adj. "unverträglich" (Speisen u.s.w.) CARAKA.6,7. Nom.abstr. -tva n. 1,26. 2) m. N.pr. eines Mannes.

vairodhika Adj. = vairodhaka 1) CARAKA.1,26.

vairohita m. Pl. Patron.

vairohitya *vairohitya m. Patron. von virohita.

vaila in mahāvailastha. Vgl. baila.

vailaki *vailaki m. Patron. gaṇa taulvalyādi in der KĀŚ.

vailakṣaṇya n. "Verschiedenheit, Ungleichheit, Unterschiedenheit" (in Comp. sowohl mit einem im Gen. als auch mit einem im Abl. gedachten Begriffe) Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,51,1. zu ŚIŚ.7,39.8,4.

vailakṣya n. (adj. Comp. f. ā) "das Gefühl von Scham, Verlegenheit" 310,17.319,4. ŚIŚ.8,8.

vailakṣyavant Adj. "beschämt, verlegen" BĀLAR.80,19.

vailasthāna n. "Schlupfwinkel."

vailasthānaka Adj. "in einem Schlupfwinkel gelegen."

vailātya *vailātya n. Nom.abstr. von vilāta v.l. vailābhya.

vailābhya *vailābhya n. Nom.abstr. von vilābha gaṇa dṛḍhādi. in der KĀŚ.

vailiṅgya n. "das Fehlen aller Erkennungsmittel" Comm. zu. ĀPAST.ŚR.1,3,5.

vailepika *vailepika Adj. von vilepikā.

vailomya n. "Verkehrung aller Ordnung" HEMĀDRI.1,552,20.

vaivakṣika Adj. "beabsichtigt, bezweckt, worauf es gerade ankommt" Comm. zu ŚIŚ.10,84.

vaivadhika m. 1) "Träger." Nom.abstr. -tā f. HARṢAC.(ed.Bomb.)27,1. 2) "Hausirer." Zu belegen nur f. ī.

vaivarṇya n. "Entfärbung, Wechsel der natürlichen, gesunden Farbe." Auch varṇa-.

vaivarta und vaivartaka n. in brahma-.

vaivaśya n. "Willenlosigkeit, das Nichtherrsein über sich selbst."

vaivasvata 1) Adj. (f. ī) a) "von der Sonne kommend." b) Jama "Vaivasvata gehörig, zu ihm in Beziehung stehend" Spr.7622. c) "zu Manu" "Vaivasvata in Beziehung stehend" b) und c) Adj. zu 2)a)a)b). 2) m. a) Patron. a) Jama's. b) eines Manu. g) *des Planeten Saturn. b) N.pr. eines Rudra VP..2,25. 3) f. vaivasvatī c) "eine Tochter des Sonnengottes." b) "*Süden" RĀJAN.21,82.

vaivasvatatīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

vaivasvatīya Adj. "zu Manu" "Vaivasvata in Beziehung stehend."

vaivāha Adj. "nuptialis."

vaivāhika 1) Adj. (f. ī) dass parvan n. "über eine Hochzeit handelnd." -maṇḍapa CAMPAKA.268. 2) n. a) "Vorbereitungen zu einer Hochzeit, Hochzeitsfeierlichkeit." b) "Verschwägerung."

vaivāhya 1) Adj. a) "nuptialis." b) "verschwägert, durch Heirath verwandt." 2) n. "Hochzeitsfeierlichkeit."

vaiviktya -vaiviktya n. "das Befreitsein von."

vaivṛtta Adj. "mit einem Hiatus in Verbindung stehend."

vaiśadya n. 1) "Klarheit, Helle, Reinheit ; Frische." manasi s v.a. "Heiterkeit des Gemüths." 2) "Klarheit", so v.a. "Deutlichkeit, Verständlichkeit."

vaiśanta 1) Adj. (f. ī) "im Teich befindlich, teichartig, gleichsam einen Teich bildend." 2) f. ā = veśantā "Teich."

vaiśaṃpāyana m. Patron. Nom. pr. 1) eines alten Veda-Lehrers, der im Epos als ein Schüler Vyāsa's auftritt. 2) eines Sohnes des Śukanāsa, Ministers des Tārāpiḍa, der in einen Papagei verwandelt wird.

vaiśaṃpāyanīya Adj. "von Vaiśam5pāyana 1) herrührend."

vaiśaṃphalyā (ĀPAST.ŚR.4,14,4), vaiśaṃbalyā (ebend.) und vaiśaṃbhalyā (TBR.2,5,8,6) f. Bein. der Sarasvati.

vaiśalī f. N.pr. einer Gattin Vasudeva's VP.45,13.15. v.l. vaiśālī.

vaiśalya n. "Befreiung von dem Dorn" (der Leibesfrucht).

vaiśasa 1) Adj. "Tod ~, Verderben bringend." 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Schlächterei, Metzelei, Mord und Todschlag" (SUPARṆ.25.6 ohne Accent), "blutiger Zusammenstoss, Krieg, Streit" (NAISH.9,78), "Greuelthat, Tod und Verderben, Noth und Elend" (VĀSAV.153,1), "Unheil." premṇas so v.a. "das zu Schanden Werden." b) "Hölle", c) "eine best. Hölle."

vaiśastya *vaiśastya n. Nom.abstr. von viśasti GAṆAR.399.

vaiśastra *vaiśastra 1) Adj. zu viśasitar ( viśastar). 2) n. Nom.abstr. von viśastra.

vaiśasya n. 1) *Nom.abstr. von viśasi gaṇa brāhmaṇādi in der KĀŚ. 2) fehlerhaft für vaiṣamya KATHĀS.120,39.

vaiśākha 1) m. a) "ein best. Sommermonat." b) "Butterstössel" -rajju RĀJAN.7,1412. c) "das 7te Jahr im 12jährigen Umlauf des Jupiters" Ind.Antiq.6,24. 2) f. ā N.pr. einer Löwin. 3) f. ī a) mit und ohne paurṇamāsī "der Vollmondstag im Monat Vaiśakha" VASIṢṬHA.28,18. b) "*eine roth blühende Punarnavā" RĀJAN.5,118. c) N.pr. einer Gattin Vasudeva's. 4) n. a) "eine best. Stellung beim Schiessen." b) N.pr. einer Stadt. Auch -pura n. 5) Adj. (f. ī) "zum Monat Vaiśākha in Beziehung stehend" ŚĀÑKH.GṚHY.1,1.

vaiśākhapurāṇa n. und vaiśākhamāhātmya n. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

vaiśākhya m. N.pr. eines Muni.

vaiśāyya *vaiśāyya n. Nom.abstr. von viśāya. GAṆAR.399.

vaiśārada 1) Adj. (f. ī) "erfahren, kundig, gewiss, nicht irrend" 2) n. "gründliche Gelehrsamkeit."

vaiśāradya n. "Erfahrenheit, ~ in" (Loc. BĀLAR.41,5), "das Kundigsein, Sicherheit in der Erkenntniss, Klarheit des Geistes, Unfehlbarkeit."

vaiśāla 1) Adj. "von Viśāla abstammend." 2) m. N.pr. eines Muni. 3) f. ī a) "eine Tochter des Fürsten von Viśāla." b) N.pr. a) einer Gattin Vasudeva's. v.l. vaiśalī b) einer von Viśāla gegründeten Stadt.

vaiśālaka Adj. "zu" Vaiśāli "in Beziehung stehend. über diese Stadt herrschend" VP.4,1,19.

vaiśālākṣa n. Titel "des von Śiva als Viśālakṣa verfassten Śāstra" MBH.12,59,82.

vaiśālāyana *vaiśālāyana m. Patron. von viśāla.

vaiśāli m. Patron. des Suśarman.

vaiśālika Adj. "zu Viśāla" (Vaiśāli) "in Beziehung stehend."

vaiśālinī f. Patron. von viśāla.

vaiśālīya *vaiśālīya Adj. von viśāla.

vaiśāleya m. Patron. Takshaka's (ŚĀÑKH.GṚHY.4,18) und anderer Schlangendämonen.

vaiśika 1) Adj. (f. ī) a) "zur Buhlkunst in Beziehung stehend, sie betreffend, von ihr handelnd." b) "sich auf die Buhlkunst verstehend, mit Buhldirnen sich abgebend." 2) n. "Buhlkunst, Hurerei" GAUT.

vaiśikya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vaiśikha *vaiśikha Adj. von viśikhā.

vaiśiṣṭa n. = vaiśiṣṭya 1). Wohl fehlerhaft.

vaiśiṣṭya n. 1) "Besonderheit, Eigenthümlichkeit, Verschiedenheit" KAP.5,95.123. Comm. zu ŚIŚ.6,56. 2) "Vorzüglichkeit, Vorzug, das Hervorragen, Ausgezeichnetsein, Ueberlegenheit, Superiorität." KAP.5,42.

vaiśīti *vaiśīti m. Patron. von viśīta.

vaiśīputra m. "der Sohn eines Vaiśya-Weibes."

vaiśeya *vaiśeya m. Patron. von viśa.

vaiśeṣika 1) Adj. (f. ī) a) "besonder, specifisch, eigenthümlich" ĀPAST. HEMĀDRI.1,43,16.18.21. b) "vorzüglich, hervorragend, ausserordentlich." c) "zu den Besonderheiten der Vaiśeṣika in Beziehung stehend, von ihnen handelnd, auf ihnen beruhend." 2) m. "ein Anhänger des Vaiśeṣika-Systems." 3) n. a) "Besonderheit." b) "das Vaiśeṣika-System des" Kaṇāda.

vaiśeṣikadarśana n. (OPP.CAT.1) vaiśeṣikasūtra n. und -sūtropaskara m. Titel von Werken.

vaiśeṣin Adj. "Besonderheiten habend, specifisch, individuell." Richtig wohl viśeṣin.

vaiśeṣya n. 1) "Besonderheit, Verschiedenheit" 267,25. 2) "Vorzüglichkeit, Vorzug, Superiorität."

vaiśmika Adj. "in einem Hause lebend" CARAKA.5,12.

vaiśmīya *vaiśmīya Adj. von vesman.

vaiśya und vaiśia 1) m. a) "ein Mann des Volkes, ~ der dritten Kaste." b) Pl. N.pr. einer Völkerschaft. 2) f. vaiśyā a) "eine Frau der dritten Kaste" GAUT. b) *N. pr. einer buddhistischen Gottheit. 3) n. "das Verhältniss des Unterthanen, Abhängigkeit." 4) Adj. "einem Manne der dritten Kaste eigenthümlich."

vaiśyakanyā f. "die Tochter eines Viśya, ein Vaiśya-Mädchen."

vaiśyakula n. "das Haus eines Vaiśya."

vaiśyajātīya m. "ein Mann der dritten Kaste."

vaiśyatā f. und vaisyatva n. "der Stand eines Vaiśya."

vaiśyaputra m. "der Sohn eines Vaiśya, so v.a. ein" VaiśyaInd.St.15,350.

vaiśyapura n. N.pr. einer "Stadt" Ind.St.14,117.

vaiśyabhadrā *vaiśyabhadrā f. N.pr. einer buddhistischen Gottheit.

vaiśyabhāva m. "der Stand eines Vaiśya."

vaiśyayajña m. "das von einem Vaiśya dargebrachte Opfer" KĀTY.ŚR.22,11,7.

vaiśyasava m. "eine best. Opferhandlung."

vaiśyastoma m. "ein best. Ekāha" Comm. zu NYĀYAM.9,2,24.

vaiśyāja m. "der Sohn einer Vaiśyā."

vaiśyānarī f. MBH.13,3140 fehlerhaft für vaiśvānarī.

vaiśyāputra m. "der Sohn einer Vaiśyā." Metron. Jujutsu's.

vaiśramaṇa m. LALIT.378,5 fehlerhaft für vaiśravaṇa.

vaiśrambhaka 1) Adj. "Vertrauen erweckend" ; Subst. Pl. "V. erweckendes Benehmen" 2) n. N.pr. eine Götterhains.

vaiśrambhika v.l. für vaiśrambhaka 1).

vaiśravaṇa 1) m. a) Patron., insbes. Kubera's MĀN.GṚHY.2,14. b) "der 4te Muhūrta." 2) Adj. (f. ī) "zu Kubera in Beziehung stehend, ihm gehörig."

vaiśravaṇānuja m. "der jüngere Bruder Kubera's" Bein. Rāvaṇa's.

vaiśravaṇālaya m. 1) "*Ficus indica." 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

vaiśravaṇāvāsa *vaiśravaṇāvāsa und *vaiśravaṇodaya m. "Ficus indica."

vaiśreya *vaiśreya m. Patron. von viśri.

vaiśleṣika Adj. (f. ī) von viśleṣa. In Verbindung mit paṅkti f.

vaiśva 1) Adj. "unter den Viśve" "Devās stehend." yuga n. "das 8te Lustrum im 60jährigen Jupitercyclus." 2) n. "das Mondhaus Uttarāṣāḍhā" VARĀH.JOGAJ.7,9.

vaiśvakathika *vaiśvakathika Adj. von viśvakathā.

vaiśvakarmaṇa Adj. (f. ī) "von Viśvakarman herrührend", "ihm geweiht" u.s.w.

vaiśvajanīna *vaiśvajanīna Adj. "gegen Jedermann freundlich."

vaiśvajita Adj. 1) "zum Viśvajit-Opfer in Beziehung stehend" LĀṬY.9,5,21. 2) "der dieses Opfer vollzogen hat" GAUT.

vaiśvajyotiṣa n. Name verschiedener Sāaman ĀRṢ.BR.

vaiśvatari m. Patron. fehlerhaft für vaiśvaṃtari.

vaiśvadeva 1) Adj. (f. ī) "allen Göttern oder den sogenannten Viśve" "Devās geweiht" u.s.w. 2) m. a) "ein best. Graha (Soma-Becher)." b) "ein best. Ekāha." 3) f. ī a) Bez. "bestimmter Backsteine der zweiten Citi" ĀPAST.ŚR.17,7. b) "ein best. Festtag am 8ten Tage in der zweiten Hälfte des Māgha." c) "ein best. Metrum" Comm. zu ŚIŚ.19,119. 4) n. a) "ein best. Śastra." b) "das erste Parvan der Caturmāsya." c) "ein best. Śrāddha, eine Morgens und Abends vom Haushalter darzubringende Spende an die Viśve" Devās ĀPAST. Ausnahmsweise m. d) Bez. "bestimmter Sprüche." e) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. f) "das Mondhaus Uttarāṣāḍhā."

vaiśvadevaka *vaiśvadevaka n. Nom.abstr. von viśvadeva.

vaiśvadevakhaṇḍana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vaiśvadevata n. "des Mondhaus Uttarāṣāḍhā."

vaiśvadevaprayoga m. Titel BURNELL,T.

vaiśvadevastut m. "ein best. Ekāha."

vaiśvadevahoma m. "eine Opferspende mit den Vaiśvadeva genannten Sprüchen."

vaiśvadevāgnimāruta Adj. "den Viśve" "Devās, dem Agni und den Maruti gehörig, ~ geweiht" MAITR.S.2,8,9(114,9.9).

vaiśvadevika 1) Adj. a) "den Viśve" "Devās gehörig, ~ geweiht" u.s.w. b) "zum Parvan" "Vaiśvadeva gehörig" MĀN.ŚR.1,7,3. c) "dem Śrāddha für alle Götter entsprechend." 2) n. Pl. Bez. "bestimmter Sprüche."

vaiśvadevya Adj. "von Viśve" "Devās geweiht."

vaiśvadaivata n. "das Mondhaus Uttarāṣāḍhā."

vaiśvadaivika Adj. v.l. für vaiśvadevika 1)a).

vaiśvadha *vaiśvadha Adj. von viśvadhā.

vaiśvadhenava *vaiśvadhenava m. gaṇa aiṣukāryādi. *-bhakta Adj. "von ihnen bewohnt."

vaiśvadhainava *vaiśvadhainava m. und *-bhakta Adj. v.l. für vaiśvadhenava und -bhakta.

vaiśvaṃtari (Conj.) m. Patron. Auch Pl.

vaiśvamanasa n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

vaiśvamānava *vaiśvamānava m. gaṇa aiṣukāryādi. *-bhakta Adj. "von ihnen bewohnt."

vaiśvarūpa 1) Adj. "mannichfaltig, verschiedenartig." 2) n. "das Weltall."

vaiśvarūpya 1) Adj. "mannichfaltig, verschiedenartig." 2) n. "Mannichfaltigkeit, Verschiedenartigkeit" ŚAM5K. zu. BĀDAR.2,1,1.(S.412,Z.1) Instr. so v.a. "auf verschiedene Weise" v.l. viśvarūpa

vaiśvalopa Adj. (f. ī) "von Baume Viśvalopa herrührend."

vaiśvavyacasa Adj. von viśvavyavas.

vaiśvasṛja Adj. von viśvasṛj ĀPAST.ŚR.19,15.

vaiśvānara 1) Adj. (f. ī) a) "allen Männern gehörig: allgemein, allbekannt, allverehrt, überall wohnend" u.s.w. agni jyotis prāṇa ātman der erste Pāda des Ātamanm iṣṭi (VASIṢṬHA.22,10) aśvamedha bhūmi (MBH.13,62,38). b) "aus allen Männern bestehend, vollzählig, allgemein." c) "allen Göttern gehörig." d) "allgebietend." e) Agni "Vaiśvānara geweiht" u.s.w. f) "von Viśvānara oder Vaiśvānara verfasst." 2) m. a) "Feuer." b) "ein best. Agni" ĀRṢ.BR. c) "Sonne, Sonnenlicht." d) im Vedānta "der durch das Gesammtding bedingte Intellect" 268,28.269,12. e) Patron. N.pr. a) Pl. eines Geschlechts. b) eines Daitja. g) verschiedener Männer. 3) f. ī Bez. "einer best. Strecke der Mondbahn" (die beiden Bhadrapadā und Revati umfassend). 4) n. a) "die Gesammtheit der Männer." b) Name eines Sāman.

vaiśvānarakṣāra m. "eine best. Mixtur" Mat.med.90. BHĀVAPR.4,28.

vaiśvānarajyeṣṭha Adj. "den Vaiśvānara zum Ersten habend."

vaiśvānarajyotis Adj. "Vaiśvānara's Licht habend."

vaiśvānaradatta m. N.pr. eines Brahmanen.

vaiśvānarapatha m. Bez. "einer best. Strecke der Mond- und Planetenbahn."

vaiśvānarapathikṛtapūrvakadarśasthālīpākaprayoga m. und -pathikṛtasthālīpākaprayoga m. Titel BURNELL,T.

vaiśvānaramukha Adj. "Vaiśvānara zum Munde habend" (Śiva).

vaiśvānaravant Adj. "mit Feuer verbunden" TBR.1,3,1,6.

vaiśvānaravidyā f. Titel einer Upanishad.

vaiśvānarāyaṇa *vaiśvānarāyaṇa m. Patron. vom viśvānara.

vaiśvānarīya Adj. "zu Vaiśvānara in Beziehung stehend, von ihm handelnd."

vaiśvāmanasa n. Name verschiedener Sāman Vgl. vaiśvamanasa.

vaiśvāmitra 1) Adj. "zu Viśvāmitra in Beziehung stehend." 2) m. Patron. von viśvāmitra. Auch Pl. 26,7.18. 3) f. ī a) "die Gajatri des Viśvāmitra" ŚĀÑKH.GṚHY.2,7. b) *f. zu. 2). 4) n. Name verschiedener Sāman.

vaiśvāmitri m. Patron. von viśvāmitra.

vaiśvāmitrika *vaiśvāmitrika Adj. "zu Viśvāmitra in Beziehung stehend."

vaiśvāvasava n. etwa "die Gesammtheit der Vasu."

vaiśvāvasavya m. Patron. von viśvāvasu.

vaiśvāsika Adj. "Vertrauen erweckend, zuverlässig."

vaiṣadya n. fehlerhaft für vaiśadya.

vaiṣama n. "Ungleichheit, Wechsel."

vaiṣamasthya *vaiṣamasthya n. Nom.abstr. von viṣamastha.

vaiṣamya n. 1) "Unebenheit" (des Bodens). 2) "Ungleichheit, Verschiedenartigkeit, Nichtübereinstimmung, ungleiche Vertheilung, Störung des richtigen Verhältnisses." 3) "Schwierigkeit." 4) "schwierige Lage, Noth, Bedrängniss." 5) "Ungerechtigkeit, Unbilligkeit, rauhes ~, unfreundliches Benehmen." 6) "Unangemessenheit, Falschheit, Unrichtigkeit." karmasu und karma- "ein Verschen bei."

vaiṣamyakaumudī f. Titel eines Werkes.

vaiṣaya *vaiṣaya n. = viṣayāṇāṃ samūhaḥ

vaiṣayika 1) Adj. (f. ī) a) "das Reich betreffend, ein R. bezeichnend" (Suffix), b) "einem bestimmten Bereich habend, auf Etwas gerichtet, ~ bezüglich" ; die Ergänzung im Comp. vorangehend CARAKA.3,4. c) "auf die Sinnenwelt bezüglich, auf sie gerichtet, sie betreffend" HEM.PAR.2,187. 2) *m. "ein Sensualist."

vaiṣuvata 1) Adj. a) "in der Mitte" (des Jahres u.s.w.) "befindlich, central." b) "aequinoctical." 2) n. a) "Mittelpunct" ĀPAST. b) "Aequinoctium." c) Bez. "eines best. Brāhmaṇa" MĀN.GṚHY.1,4.

vaiṣuvatīya Adj. = vaiṣuvata 1)a).

vaiṣkira Adj. "aus den Vishkira genannten Vögeln bestehend" ( varga m. CARAKA.1,27), "aus Hühnern bereitet" (Brühe).

vaiṣṭapa Adj. von viṣṭapa.

vaiṣṭapureya m. Patron. von viṣṭapura.

vaiṣṭambha n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR. Pl. TĀṆḌYA-BR.12,3,10 nach dem Comm. = vaiṣṭambhasya. sāmno 'vayavāḥ.

vaiṣṭika m. "Fröhner, Zwangsdiener."

vaiṣṭuta 1) Adj. "zu den Viṣṭuti gehörig, dabei üblich." 2) *n. "die Asche bei einem Brandopfer."

vaiṣṭubha *vaiṣṭubha n. = vaiṣṭuta. 2).

vaiṣṭra *vaiṣṭra n. = piṣṭapa ( dyo), vāyu und viṣṇu.

vaiṣṇava 1) Adj. (f. ī) "zu Viṣṇu in Beziehung stehend, von ihm herrührend, an ihm gerichtet, ihm geweiht, ihm ergeben" (103,32) u.s.w. ŚAT.BR.3,5,4,19. 2) m. a) Patron. von Viṣṇu. b) "ein Verehrer Viṣṇu's." c) "eine best. Viṣṇu'itische Secte." d) "*ein best. Mineral." 3) f. vaiṣṇavī a) Patron. von Viṣṇu. b) "eine Verehrerin Viṣṇu's." c) "die Energie Viṣṇu's" (eine der göttlichen Mütter). Wird mit der Durgā und der Manasā identificirt. Pl. im Gefolge Skanda's. d) "*Asparagus racemosus" (RĀJAN.4,121), "Basilienkraut" und = aparājitā. e) "eine best. Mūrchanā" S.S.S.30. 4) n. a) "das unter Viṣṇu stehende Mondhaus Śravaṇa." b) "ein best. Mahārasa." c) Name zweier Sāman ĀRṢ.BR. d) Titel verschiedener Werke, insbes. Bez. des Viṣṇupurāṇa.

vaiṣṇavajyotiṣaśāstra n. Titel eines Werkes.

vaiṣṇavatīrtha n. "ein Tirtha der Vaiṣṇava" oderN.pr. eines Tirtha.

vaiṣṇavatva n. Nom.abstr. zu vaiṣṇava 2)b).

vaiṣṇavadhyānaprakāra m. (OPP.CAT.1), vaiṣṇavanārāyaṇāṣṭākṣaranyāsa m. (BURNELL,T.)., vaiṣṇavamahāsiddhānta m. (Verz.d.Oxf.H.161,b,31), vaiṣṇavalakṣaṇa n. (OPP.CAT.1) und vaiṣṇavavardhana.

vaiṣṇavavāruṇa Adj. (f. ī) "an Viṣṇu und Varuṇa gerichtet."

vaiṣṇavaśānti f. (BURNELL,T.), vaiṣṇavaśāstra n. und vaiṣṇavasiddhāntadīpikā f. Titel.

vaiṣṇavasthānaka n. "das Umherschreiten mit grossen Schritten" (auf der Bühne) Comm. zu DAŚAR.3,2.

vaiṣṇavākūtacandrikā f. und vaiṣṇavāmṛta n. Titel von Werken.

vaiṣṇavāyana *vaiṣṇavāyana m. Patron. von vaiṣṇava.

vaiṣṇavītantra n. Titel eines Tantra.

vaiṣṇavya Adj. "zu Viṣṇu in Beziehung stehend."

vaiṣṇāvaruṇa Adj. (f. ī) "an Viṣṇu und Varuṇa gerichtet."

vaiṣṇugupta Adj. "von Viṣṇugupta gelehrt" Bijdragen 1885, S.20.

vaiṣṇuvāruṇa Adj. (f. ī) = vaiṣṇāvaruṇa.

vaiṣṇuvṛddhi (Conj.) m. Patron.

vaiṣvaksenya *vaiṣvaksenya m. Patron. von viṣvaksena.

vaisargika *vaisargika Adj. von visarga.

vaisarjana n. Pl. Bez. "bestimmter Opferungen" ĀPAST.ŚR.11,16,16. Nom.abstr. vaisarjanatva n. MAITR.S.3,9,1.

vaisarjanahomīya Adj. "beim Vaisarjanahoma gebräuchlich" Comm. zu NYĀYAM.1,3,8.

vaisarjanīya und vaisarjina n. Pl. = vaisarjana.

vaisarpa *vaisarpa 1) Adj. "mit der Visarpa genannten Krankheit behaftet." 2) = visarpa "Rose, Rothlauf."

vaisarpika Adj. "von der Visarpa genannten Krankheit herrührend" HEMĀDRI.1,771,14.

vaisādṛśya n. "Unähnlichkeit, Verschiedenheit."

vaisāriṇa *vaisāriṇa m. "Fisch" RĀJAN.19,70. BHĀVAPR.2,6.

vaisūcana *vaisūcana n. "Verkleidung als Weib" (auf der Bühne).

vaisṛpa m. N.pr. eines Dānava.

vaistārika Adj. "weit verbreitet, ausgedehnt."

vaistika in *bahuvaistika.

vaispaṣṭya n. "Klarheit, Deutlichkeit, Offenbarkeit."

vaisreya *vaisreya m. Patron. von visri.

vaisvarya 1) Adj. "die Stimme benehmend." 2) n. a) "Verlust der Stimme, ~ der Sprache." b) "verschiedene Betonung."

vaihaga Adj (f. ī) "zu einem Vogel in Beziehung stehend." tanu f. "Vogelgestalt."

vaihaṃga Adj. dass rasa m. "Brühe von Vogelfleisch."

vaihati *vaihati m. Patron. f. *vaihatī PAT.zuP.1,1,62.

vaihali m. Patron. Auch Pl.

vaihāyana m. desgl. Auch Pl.

vaihāyasa 1) Adj. (f. ī) "in freier Luft ~, offen daliegend" oder "stehend, in der Luft ~, im Luftraum stehend oder sich bewegend." 2) m. Pl. a) "Luft-, Himmelsbewohner." b) Bez. "bestimmter Ṛṣi ( Lichterscheinungen im Luftraum" ). 3) f. ī N.pr. eines Flusses. 4) n. a) "der Luftraum." vaihāyasam "in der Luft, in freier Luft." b) "das Fliegen."

vaihāra m. N.pr. eines Berges. Vgl. vaibhāra.

vaihārika Adj. "zum Vergnügen dienend." Vgl. ubhaya- Nachtr. 6.

vaihārya Adj. "mit dem man seinen Spass hat, den man neckt und zum Narren hält" oder n. "Belustigung, Spass."

vaihālī f. "Jagd" Ind.St.15,235.

vaihāsika *vaihāsika m. "Spassmacher, lustiger Geselle."

vaihvalya n. "Erschöpfung, allgemeine Schwäche."

vokkāṇa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

voṭā *voṭā f. "Dienerin, Sclavin."

voḍa *voḍa m. v.l. für jhoḍa.

voḍra 1) m. a) "eine Schlangenart." b) "*ein best. Fisch." 2) *f. ī "der 4te Theil eines Paṇa."

voḍha 1) Adj. s.u. 1. vah. 2) m. N.pr. eines Ṛṣi. Richtig wohl voḍh.

voḍhar (ṚV.7,71,4) und voḍhar (mit Acc. ṚV.2,2,35.9,112,4) Nom.ag. 1) "fahrend, führend, ziehend" (halasya HEMĀDRI.1,482,16), "Führer." rathasya so v.a. "Wagenpferd", halasya so v.a "Stier." 2) "Zugpferd." 3) "Zugochs, Stier" RĀJAN.19,24. 4) "*eine best. auf dem Himavant wachsende Pflanze" ( = vṛṣabha) RĀJAN.15,14. 5) "Wagenlenker." 6) "bringend, zuführend." 7) "Darbringer." 8) "Heimführer eines Mädchens, Ehegatte." Auch mit *Acc. 9) "Träger, Lastträger." 10) * = mūḍha.

voḍhave (MAITR.S.1,6,7) und vo|ave (ṚV.) Dat. Infin. zu 1. vah. Vgl. yajñavoḍhave.

voḍhavya 1) Adj. a) "zu fahren, zu ziehen, zu führen, zu lenken, zu leiten." b) f. ( ā) "heimzuführen, zu ehelichen." c) "zu tragen." d) "aufzuladen, zu übernehmen. auszuführen." 2) n. impers. "zu ziehen."

voḍhu m. N.pr. eines Ṛṣi Ind.St.15,92. voḍhave s. bes.

voṇṭa *voṇṭa m. = vṛnta.

voda *voda Adj. = ārdra.

vodāla *vodāla m. "ein best. Fisch."

vodra *vodra m. und *vodrī f. v.l. für voḍra voḍrī.

vonthādevī f. N.pr. einer "Fürstin."

vopadeva N.pr. 1) m. eines Autors. 2) f. ī einer Frau Ind.St.14,136,159. vopādevī. (!) 132.

vopālita m. N.pr. eines Lexicographen.

vopula m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,132,136.

voraka *voraka m. "Schreiber."

voraṭa *voraṭa m. "Jasminum multiflorum oder pubescens."

vorapaṭṭī *vorapaṭṭī f. "Matratze."

vorava *vorava m. "eine best. Körnerfrucht."

vorukhāna *vorukhāna m. "ein Pferd von blassrother Farbe."

voruvāṇa HARIV.7426 fehlerhaft für roruvāṇa.

vola *vola m. "Myrrhe" RĀJAN.6,116. BHĀVAPR.1,266.

volaka *volaka m. 1) "Strudel." 2) "Schreiber."

vollāsaka N.pr. einer Oertlichkeit.

vollāha *vollāha m. "ein kastanienbraunes Pferd, bei dem Mähne und Schweif hell sind."

vauk Nom. sg. f. für vāk (von vāc).

vaujhak für vauṣaṭ.

vaudanya n. N.pr. einer Stadt MBH.1,177,47, v.l.

vauli (!) m. Patron.

vauṣaṭ Indecl. ein Opferruf.

vyaṃśa m. N.pr. eines Sohnes des Viprakitti HARIV.215, (v.l. vyaṃsa). VP.1,21,10.

vyaṃsa, viaṃsa 1) Adj. "weit auseinanderstehende Schultern habend." 2) m. N.pr. eines von Indra besiegten Dämons. Nach HARIV.1,3,101 eines Sohnes des Vipracitti von der Sim5hikā. v.l. vyaṃśa. -- vyaṃsau TBR.1,6,4,3 sind zwei selbständige Wörter.

vyaṃsaka *vyaṃsaka m. "Betrüger."

vyaṃsana n. "Betrug" MBH.9,61,36.

vyaṃsayitavya Adj. "zu täuschen, zu betrügen."

vyakṛḍa Adj. Bez. Rudra's MAITR.S.2,9,9(128,3).

vyakta 1) Adj. und vyaktam Adv. s.u. añj mit vi. Nach den Lexicographen Adj. auch "specialisirt, unterschieden, besonder und klug, verständig, weise" (LALIT.19,10,17. SADDH.P.) Acc. mit kar so v.a. "Etwas" (Acc.) "wahr machen" LALIT.318,10. 2) m. a) "ein geweihter Mönch" ŚĪLĀÑKA.1,271. b) N.pr. eines der 11 Gaṇādhipa bei den Jaina. 3) n. "die entfaltete, sichtbare Welt" VP.1,2.15,18.

vyaktagandhā *vyaktagandhā f. 1) "langer Pfeffer." 2) "Jasmin" RĀJAN.10,95. 3) "eine Sanseviera" 4) "Clitoria ternatea" RĀJAN.3.78.

vyaktatā f. "das Offenbarsein, Wahrnehmbarkeit." -tāṃ gam "erscheinen" ; Instr. "deutlich, verständlich."

vyaktadṛṣṭārtha *vyaktadṛṣṭārtha Adj. "der Etwas mit eigenen Augen gesehen hat" ; m. "Augenzeuge."

vyaktamaya Adj. "das sinnlich Wahrnehmbare betreffend."

vyaktamāricika Adj. "stark gepfeffert" CARAKA.6,12.

vyaktarasa Adj. "einem deutlichen, hervorstechenden Geschmack habend." Nom.abstr. -tā f.

vyaktalavaṇa Adj. "stark gesalzen" CARAKA.6,26.

vyakti f. 1) "das Erscheinen, Offenbarwerden, deutliches Hervortreten, Manifestation, das Kundwerden." 2) "Unterschiedenheit, Verschiedenheit." 3) "ein von andern unterschiedenes Ding, Einzelwesen, Einzelding, Individuum." 4) "das grammatische Geschlecht" ŚIŚ.14,23.

vyaktiviveka m. Titel eines Werkes.

vyaktī Adv. 1) mit kar a) "offenbaren." b) "wahr machen" LALIT.318,10. 2) mit bhū "in die Erscheinung treten, offenbar werden."

vyaktīkaraṇa n. "das Offenbarmachen" DHĀTUP.6,11.

vyaktībhāva m. "das Offenbarwerden."

vyakṣa "Aequator (keine Breite habend.") Vgl. nirakṣa.

vyagra 1) Adj. (f. ā) a) "seine Aufmerksamkeit auf keinen bestimmten Punct richtend, zerstreut, fahrig." b) "ausser sich ~, in grosser Aufregung seiend." c) "von allem Andern abgelenkt, ganz von Etwas in Anspruch genommen, ganz mit Jmd" oder "Etwas beschäftigt" ; die Ergänzung im Instr., Loc. oder im Comp. vorangehend. Ueberaus häufig von Armen, Händen und Fingern gesagt. d) "hinundher schwankend, Gefahren ausgesetzt" in a-. e) "in Bewegung seiend" (Rad). 2) Adv. vyagram "in grosser Aufregung."

vyagratā f. Nom.abstr. zu vyagra 1)c).

vyagratva n. Nom.abstr. zu vyagra 1)a)b) und c).

vyagray, -yati "Jmds Gedanken ablenken, zerstreuen" CARAKA.8,7.

vyaṅkaṭa m. N.pr. eines Berges.

vyaṅkuśa Adj. "keine Zügel, keine Schranken kennend."

vyaṅga1, viaṅga 1) Adj. "fleckig." 2) m. a) "Flecken im Gesicht." b) "Schandfleck." c) "*Frosch." d) "Stahl."

vyaṅga2 viaṅga 1) Adj. (f. ā) a) "entstellt an den Gliedern" oder "eines Gliedes entbehrend, krüppelhaft." b) "keine Räder habend." 2) *m. oder n. "eine Art Katzenauge (ein Edelstein" ) GARBE zu RĀJAN.13,192. 3) n. fehlerhaft für 2. tryaṅga.

vyaṅgaka *vyaṅgaka m. "Berg."

vyaṅgatā f. "das Fehlen eines Gliedes, Krüppelhaftigkeit ; Verstümmelung, das Abhauen eines Gliedes."

vyaṅgay -yati "eines Gliedes berauben, verstümmeln" ĀPAST.ŚR.12,16,8. vyaṅgitaikekṣaṇa Adj. (f. ā) "an einem Auge verstümmelt, einäugig" ŚIŚ.11,63. karṇayorvyaṅgitaḥ so v.a. "durchlöcherte Ohren habend" (nach dem Comm.).

vyaṅgāra Loc. -re "wenn die Kohlen erloschen sind."

vyaṅgārin Adj. "dessen Kohlen erloschen sind" HEMĀDRI.1,138,8 = 2,43,2.

vyaṅgin Adj. =2. vyaṅga 1).

vyaṅgī Adv. mit kar "eines Gliedes berauben, verstümmeln."

vyaṅgulī Adv. mit kar "der Finger berauben."

vyaṅguṣṭha *vyaṅguṣṭha "eine best. Pflanze." Richtig kāṅguṣṭha ; vgl. ZACH.Beitr.88.

vyaṅgya Adj. "was offenbar ~, wahrnehmbar gemacht wird." In der Poetik "was verstanden ~, implicite ausgesagt wird." Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

vyaṅgyārthakaumudī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vyac, vivyakti, *vicati ; Perf. vivyāca und viveca (AV., ) ; "in sich fassen, aufnehmen" MAITR.S.1,8,8(128.7). -- *Intens. vevicyate.
     ud *ud, udvicitā = Mit sam 1) "in sich zusammenfassen." 2) "zusammenfassen, -rollen, -packen."

vyacas n. 1) "Umfänglichkeit, Capacität." 2) "umfänglicher ~, weiter Raum, Raum" überh. Acc. mit kar "erweitern, öffen."

vyacaskāma Adj. "nach weitem Raum Verlangen habend."

vyacasvant Adj. 1) "geräumig, capax." 2) "umfangreich."

vyaciṣṭha Adj. "umfangreichst."

vyaccha in govyaccha.

vyaj = vīj "befächeln." Nur vivyajus und vyajyeta "(fehlerhaft für" vyajeta).

vyaja *vyaja von aj mit vi.

vyajana n. (adj. Comp. f. ā 162,30) 1) "das Befächeln" KĀD.261,11(425,16). 2) "Fächer, Wedel." Häufig Du.

vyajanaka n. "Fächer, Wedel."

vyajanakriyā f. "das Befächeln" KĀD.176,21fg.(302,7).

vyajanacāmara n. "der Schweif des Bos grunniens als Wedel."

vyajanin *vyajanin m. "Bos grunniens" RĀJAN.19,29.

vyajanī Adv. 1) mit kar "als Fächer verwenden" KĀD.2,18,6(20,29). 2) mit bhū "zu einem Fächer oder Wedel werden."

vyajya Adj. = vyaṅgya, Nom.abstr. -tva n.

vyañc in uruvyañc.

vyañcana HARIV.7433 fehlerhaft für vyañjana.

vyañcanavant Adj. zur Erklärung von vyacasvant.

vyañjaka 1) Adj. (f. vyañjikā) "offenbar machend, bekundend" (mit Gen. oder im Comp. nachtfolgend) HEM.PAR.11,36. In der Poetik "zu verstehen gebend, implicite aussagend." Nom.abstr. -tva n. 2) m. "Ausdruck des Gefühls."

vyañjana, viañjana 1) Adj. "offenbar machend, kündend" HARIV.2,72,44. 2) m. a) "Consonant." Nur einmal statt des n. b) * = vāditrakarman ZACH.Beitr.75. 3) f. vyañjanā in der Poetik "das Zuverstehengeben, eine indirecte Aussage, ~ Ausdrucksweise." 4) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Schmuck." b) "das Offenbarmachen, Bekunden." c) "andeutender (indirecter, symbolischer" u.s.w.) "Ausdruck." d) "nähere Bestimmung." e) "Kennzeichen, Merkmal" (ĀPAST.2,15,19, ĀPAST.ŚR.8,6,1.2), "Abzeichen, ein angenommenes Abzeichen." f) "die Insignien eines Fürsten." g) "Symptom" (einer Krankheit). h) "Geschlechtszeichen, Glied." i) "Zeichen der Pubertät (Bart, pubes, Brüste" ). Sg. und Pl. k) "Brühe ; Zuthat, Beilage" (zu einem Gericht) RĀJAN.20,73. BHĀVAPR.1,142. GOBH.1,4,3.4,4,21. l) "Consonant." m) "Silbe." hīnavyañjanā von einer Rede so v.a. "wobei die Silben verloren gehen, unverständlich." n) "*Tag." o) "*Fächer, Wedel." Richtig vyajana. p) * = avayava ŚĀŚVATA.438.

vyañjanahārikā f., N.pr. einer Fee, "welche einem Weibe die Schamhaare fortnimmt."

vyañjanika n., svarāṇāṃ vya- Titel eines Pariśiṣṭa der VS.

vyaḍa *vyaḍa m. N.pr. eines Mannes.

vyaḍambaka *vyaḍambaka und *vyaḍambana m. "Ricinus communis."

vyaḍḍa m. N.pr. eines Mannes. Auch -maṅgala.

vyati (vyati) viati m. "Ross."

vyatikara m. 1) "Mischung, Kreuzung, Zusammenstoss, Berührung" (auch in übertragener Bed.), "Vereinigung" DAŚAK.18,7. ŚIŚ.4,53.5,3.7,28.8,56.10,51.17,64. KĀD.2,90,16(11,14). Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "verbunden mit." 2) "das sich zu schaffen Machen mit Etwas, das Gehen an Etwas" (im Comp. vorangehend). 3) "ein schlimmer Fall, Unfall, eine Fatalität" HARṢAC.165,22. 4) "Vernichtung, Untergang."

vyatikaravant Adj. "gemischt, von entgegengesetzter Art" MAHĀVĪRAC.30,16.

vyatikarita Adj. "gemischt ~, verbunden mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) MĀLATĪM.44,1(95,6).MAHĀVĪRAC.46.21

vyatikrama m. 1) "das Vorübergehen." 2) "das Gewinnen eines Vorsprungs." 3) "das Verstreichen" (der Zeit). 4) "das Ueberspringen, Uebergehen, Ausweichen, Entgehen, Sichbefreien, von" ; das Object im Gen. 5) "das Ueberschreiten, Uebertreten, Verletzung, Vernachlässigung, Unterlassung, Beeinträchtigung" (das Object im Gen. oder im Comp. vorangehend) GAUT. 6) "Verletzung der bestehenden Ordnung, Vergehen, Versehen, ein begangenes Unrecht, ~ gegen" (Gen. oder im Comp. vorangehend) ĀPAST.1,28,20. Auch Pl. 7) "Wechsel, Vertauschung, umgekehrte Ordnung."

vyatikramaṇa -vyatikramaṇa n. "das Begehen eines Unrechts gegen Jmd."

vyatikramin -vyatikramin Adj. "sich vergehend gegen Jmd" ĀPAST.1,28,19.

vyatikrānta 1) Adj. s.u. kram mit vyati. 2) n. "Vergehen, ein begangenes Unrecht" R.5,84,11.

vyatikrānti -vyatikrānti f., "das Begehen eines Unrechts gegen Jmd."

vyatikṣepa m. 1) "Wechseln der Rollen unter einander" ĀPAST. 2) "Streit, Kampf" MBH.9,789 (v.l. vyadhikṣepa) 7,105,33 (v.l. pratikṣepa).

vyaticāra m. in avyaticāra.

vyatipāka *vyatipāka m. Nom. act. von 1. pac mit vyati P.3,3,43. Vārtt.1.

vyatipāta m. "ein best. Joga, wenn nämlich Sonne und Mond in den entgegengesetzten Ajana stehen und dieselbe Declination haben, während die Summe ihrer Längen 180 Grad beträgt." VARĀH.JOGAJ.5,9. HEMĀDRI.1,431,2. -vratakalpa m. BURNELL,T. Vgl. vyatīpāta.

vyatibhade m. 1) "gleichzeitiges Hervorbrechen." 2) "Durchdringung" NYĀYAS.4,2,18.

vyatimarśam Absol. "übergreifend" ĀŚV.ŚR.8,2,6.11.

vyatimiśra Adj. "unter einander gemischt, mit einander verwechselt."

vyatimoha m. in avyatimoha.

vyatiriktaka n. Bez. "einer best. Art des Fluges."

vyatiriktatā f. "Unterschiedenheit, Verschiedenheit."

vyatiriktatva -vyatiriktatva n. "das Verschiedensein von" SARVAD.111,20.

vyatireka m. 1) "das Gesondertsein, Ausgeschlossenheit, Ausschluss." bhāvo -tas "eine gesonderte Existenz, eine E. für sich." Instr., Abl. und vyatireka- "mit Ausschluss ~, mit Ausnahme von, ohne" (die Ergänzung im Comp. vorangehend). vīta- Adj. "nicht abgesondert, nicht für sich allein bestehend." 2) "Negation" KAP.6,15.63. 3) "Gegensatz zu" (im Comp. vorangehend). 4) in der Rhetorik "ein Gleichniss mit Hervorhebung einer Ungleichheit, Contrast, Antitheton." VĀMANA.4,3,22. KULL. zu M.9,37. Comm. zu. ŚIŚ.16,70.

vyatirekin Adj. "ausschliessend, negirend."

vyatirecana n. "das Contrastiren, Hervorheben eines Gegensatzes" (in einem Gleichniss).

vyatilaṅghin Adj. "weichend, abrutschend."

vyatiṣaṅga m. 1) "gegenseitiger Zusammenhang, Verbindung, Verschlingung" ŚIŚ.5,61. 2) "feindlicher Zusammenstoss." 3) "Tausch."

vyatiṣaṅgam Absol. "mit einander verbindend."

vyatiṣaṅgin -vyatiṣaṅgin Adj. "hängend an" ŚIŚ.6,4.

vyatihāra m. 1) "Vertauschung" (BĀDAR.3,3,37), "Tausch." 2) "Anwechselung, Wechselseitigkeit, Gegenseitigkeit."

vyatihāram Absol. "gehenseitig versetzend."

vyatīkāra (metrisch) m. = vyatikara 1).

vyatīkṣā *vyatīkṣā f. Nom.abstr. von īkṣ mit vyati P.3,3,43, Vārtt.4.

vyatīpāta m. 1) = vyatipāta ĀRYABH.3,3 (Hier zugleich auch = vaidhṛta). HEMĀDRI.1,69,2.fgg. 2) "*eine grosse Calamität." 3) * = apayāna.

vyatīhā *vyatīhā f. Nom.abstr. von īh mit vyati PAT.zuP.3,3,43, Vārtt.4.

vyatīhāra m. = vyatihāra 2).

vyatyaya m. "Wechsel, Vertauschung, ein umgekehrtes Verhältniss." karmaṇām so v.a. "verkehrte Beschäftigung." Loc. "im entgegengesetzen Falle", Acc. "wechselnd" LĀṬY.1,5,20. Instr., Abl. und vyatyaya- "umgekehrt, auf umgekehrte Weise."

vyatyasta 1) Adj. s.u. 2 as mit vyati. 2) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.)

vyatyāsa m. "Wechsel, Vertauschung" (ŚIŚ.11,7), "ein umgekehrtes Verhältniss, eine umgekehrte ~, verstellte Lage." Instr. und Abl. "in vertauschter Ordnung, umgekehrt ; abwechselnd" CARAKA.6,18.

vyatyāsam Absol. "abwechselnd" LĀṬY.4,5,15.9,20.10,13,7. VAITĀN. ŚULBAS.3,40. stryādivyātyāsam "in der Weise mit der Frau abwechselnd, dass diese beginnt", MĀN.GṚHY.1,14.

vyath, vyathate (metrisch auch Act.) 1) "schwanken, taumeln, aus seiner natürlichen Lage" oder "Richtung kommen, fehltreten, nicht feststehen, zu Fall kommen, schief gehen" (von Sachen). Mit Abl. "verfehlen", "kommen um" HEMĀDRI.1,418,11 ( vyathate st. vyavate zu lesen) ; cāritratas "vom guten Wandel weichen." 2) "zucken, zusammenfahren." 3) "weichen, wirkungslos werden" (von einem Gifte.) 4) "aus seiner Ruhe ~, aus der Fassung kommen, seine Besonnenheit verlieren, ausser sich gerathen, verzagen, sich von einem Schmerz" u.s.w. "hinreissen lassen, vor Jmd" (Gen.) "erschrecken." 5) vyathita a) "schwankend." b) "gewichen, verändert" (Gesichtsfarbe). c) "aus seiner Ruhe ~, aus der Fassung gekommen, in Aufregung versetzt, ausser sich, verzagt, von einem Schmerz" u.s.w. "hingerissen, mitgenommen." Könnte auch zum Caus. gehören. d) "schmerzend."
     Caus. vyathayati 1) "schwanken ~, fehlgehen machen, zu Fall bringen ; abbringen von" (Abl.). Pass. "in unruhige Bewegung gesetzt werden." 2) "aus seiner Ruhe ~, aus der Fassung bringen, aufregen, in Schmerz versetzen." -- *Intens. vāvyathyate.
     pari in der verdorbenen Form parivyathā iti PRAŚNOP.6,6 ; nach dem Comm. -- paruvyathayatu Dieses Caus. "aus seiner Ruhe ~, aus der Fassung bringen."
     pra 1) "erbeben." 2) "aus seiner Ruhe ~, aus der Fassung kommen, verzagen." pravyathita "aus der Ruhe ~, aus der Fassung gekommen, verzagt." 3) "ausser Fassung bringen, in Schmerz versetzen." v.l. pravyathapet st. pravyathate.
     Caus. dass.
     saṃpra, -vyathita "ausser Fassung gekommen, in grosse Aufregung gerathen."
     vi, -vyathita dass.
     sam "aus der Fassung kommen, verzagen."

vyatha in *jalavyatha.

vyathaka Adj. "in Aufregung ~, in Angst ~, in Schmerz versetzend."

vyathana 1) Adj. "in grosse Aufregung versetzend." 2) n. a) "das Schwanken, Nichtfeststehen" u.s.w. b) "Abänderung, Entstellung" (eines Lautes). c) "Empfindung eines Schmerzes." d) = vyadhana zu AIT.ĀR.421,12.

vyathayitar Nom.ag. "Jmd" (Acc.) "in Schmerz versetzend, hart mitnehmend."

vyathā f. (adj. Comp. f. ā 127,27) 1) "das Fehlgehen, Misslingen." 2) "Schaden, Verlust, Ungemach." 3) "ein Gefühl peinlicher Unruhe, Unbehagen, Pein, Leid, Weh, Schmerz." hṛdi und hṛdaye so v.a. "Herzklopfen." vyathāṃ kar "Jmd (Gen.) in Leid versetzen, Jmd Schmerzen verursachen" und "sich dem Schmerz hingeben." Auch Pl.

vyathi in avyathi.

vyathita 1) Adj. s.u. vyath. 2) n. "Schaden" oder "das Zagen."

vyathin Adj. in avyathin (auch Nachtr. 5).

vyathiṣa in *avyathiṣa.

vyathiṣat VS.6,18 fehlerhaft für avyathiṣyai (auch Nachtr. 1).

vyathiṣyai in avyathiṣyai (auch Nachtr. 1).

vyathis 1) Adj. a) "schwankend, schief." b) "heimlich, unbemerkt von" (Gen.). c) "heimtükisch, hinterrücks." -- Nach AUFRECHT nicht Adj., sondern überall n. "Lauf, Gang, Weg." 2) n. * = krodha NIGH.2,13.

vyathya in avyathya.

vyathyayaḥ ; NIGH.1.14. fehlerhafte v.l. für avyathayaḥ.

vyadya n. "ein best. Sūkta" KAUŚ.81.

vyadvara 1) m. "Nagethier." 2) f. viadvarī f. zu 1).

vyadh, vidhyati (metrisch auch Med.), vidhyate Pass. 1) "durchbohren, durchstechen, erschiessen, treffen" Mit einem Geschosse), "wund stechen, verwunden." sirām "eine Ader schlagen." 2) "bewerfen mit" (Instr.) TBR.1,7,8,2. 3) "behaften Jmd" (Acc.) "Etwas" (Instr.) "anheften, ~ anhängen" (ein Uebel u.s.w.). 4) "schütteln, bewegen." 5) in der Astron. "fixiren, den Stand eines Gestirns bestimmen." 6) "sich hängen an" (Acc.) 7) viddha a) "durchbohrt, durchschossen, verwundet, getroffen, gespiesst auf" (Loc.) "verletzt, beschädigt, geborsten." b) "*geworfen, geschleudert." c) "behaftet ~, versehen mit Etwas, das schaden kann ; versehen ~, verbunden mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) überh. d) "gemischt, mit Anderem in Berührung, gekommen." e) "angestachelt, angetrieben, in Bewegung versetzt." f) "ähnlich." g) fehlerhaft für baddha.
     Caus. 1) ( avedhayan vyadhayet avīvidhat MBH.7,189,43) = Simpl. 1) CARAKA.6,18,30. vedhita = viddha Chr.94,16. 2) vyādhayati "durchschiessen ~, durchbohren lassen" AIT.ĀR.416,12. -- Desid. vivyatsati "behaften wollen mit" (Instr.) -- *Intens. vevidyate.
     ati 1) "durchbohren, durchbrechen, mit Oeffnungen versehen." atividdha "durchbohrt, getroffen." 2) "vorbeischiessen" ĀPAST. im Comm. zu AIT.ĀR.421,13.
     vyati -viddha 1) "durchbohrt, durchschossen" MBH.7,98,18. 2) "durchgesteckt, durchgeschlungen" ŚIŚ.7,16.
     anu 1) "hinterdrein durchbohren, ~ verwunden." 2) "durchziehen ~, erfüllen mit" (Instr.). 3) anuviddha a) "durchbohrt, getroffen" (von einem Geschosse.) b) "durchzogen von, besetzt mit, erfüllt ~, begleitet von" (Instr. oder im Comp. vorangehend) Citat im Comm. zu VĀSAV.20. UTTAMAC.185. c) "angestachelt, angetrieben."
     apa 1) "fortschnellen, -schleudern, -werfen." 2) "aufgeben, fahren lassen." so v.a. "vernachlässigen, sich nicht kümmern um." 3) "fahren lassen", so v.a. "sich befreien von" (Acc.) 4) apaviddha a) "fortgeschleudert, fortgeworfen, abgeworfen, abgelegt." b) "leer, nicht beladen, ~ besetzt." c) "ausgesetzt, im Stich gelassen." insbes. von einem Kinde, "das alsdann von Fremden adoptirt wird." GAUT.28,32. d) "ausgestossen" (aus der Kaste.) e) "verschleudert." f) "aufgegeben, fahren gelassen." g) "fahren gelassen", so v.a. "vernachlässigt, worum man sich nicht kümmert." h) "entrissen, fortgerissen" (uneigentlich). i) "gestossen, in Bewegung gesetzt." k) "durchbohrt, getroffen" (von einem Geschosse). l) "begleitet von" (im Comp. vorangehend)
     vyapa -viddha 1) "auseinandergeworfen, zerbrochen." 2) "fortgeschleudert, fortgeworfen, abgeworfen." 3) "durchbohrt, getroffen" (von einem Geschosse).
     abhi "verwunden, treffen" (mit einem Geschosse). abhividdha "durchbohrt, getroffen"
     ava 1) "hineinstürzen, hinabstürzen, ~ in" (Loc.) oder "aus" (Abl.) TS.2,5,5,6.7,4,5,1. avaviddha ṚV.1,182,6. 2) "durch Eindrücken aushöhlen" BAUDH. in Z.d.d.m.G.34,330. Vgl. anavaviddha Nachtr. 6.
     ā 1) "hineinwerfen in" (Loc.). 2) "verscheuchen, verjagen." 3) "zerbrechen." 4) "schwingen, im Kreise bewegen" HARIV.2,63,73. 5) "nicht beachten, keine Rücksicht nehmen auf" (Acc.) R.ed.Bomb.2,24,36. 6) "aufsetzen" (einen Kranz) BHAṬṬ. 7) āviddha a) "geschleudert" (Pfeil) b) "durchbohrt, angeschossen, verwundet ; zerbrochen." c) "geschwungen, im Kreise bewegt" (LALIT.253.8), "bewegt" überh. -śiraska Adj. "unruhig den Kopf schüttelnd" CARAKA.2,8. d) "gewunden, sich in Windungen bewegen, gekrümmt." Von Reden so v.a. "langgewunden" CARAKA.3,8. āviddham Adv. e) "in Unruhe versetzt, aufgeregt." f) "lange Composita enthaltend." g) "*falsch, betrügerisch." h) "*thöricht."
     upā in upāvyādha.
     vyā 1) "schwingen, im Kreise bewegen." 2) vyāviddha a) "sich im Kreise bewegend" MBH.12,9,32. b) "verdreht, verschoben, aus seiner Lage gekommen, verzerrt" DAŚAK.73,10. -m Adv. CARAKA.5,7.
     samā 1) "schwingen, in schwingende Bewegung, versetzen." 2) samāviddha "verwüstet, zerstört."
     ud udviddha "erhoben, hoch, sich hoch in die Lüfte erhebend" LALIT.361,4.5.
     upa "bewerfen, treffen."
     ni 1) "hinschleudern, niederschiessen, einwerfen, einschlagen, einstossen" (in den Boden). 2) "beschiessen" (mit einem Geschosse), "treffen, durchbohren." nividdha ṚV.1,164,8.
     adhini "treffen in" (Loc.)
     nis 1) "verwunden, treffen" (mit einem Geschosse), "erlegen ; schlagen." 2) nirviddha a) "verwundet, getroffen." b) etwa "auseinanderstehend, von einander getrennt." Nach NĪLAK. = acchidra oder abhedya.
     parā 1) "hinausschleudern" MAITR.S.2,4,3(40,9). 2) "verwunden, treffen" (mit einem Geschosse).
     pari "beschiessen."
     pra 1) "fortschleudern, stürzen, werfen." 2) Geschosse "werfen, schiessen." 3) "durchbohren, verwunden." 4) praviddha a) "fortgeschleudert" (ṚV.1.182,6), "geschleudert, hingeworfen." b) "auseinandergeworfen, zerstreut, vergossen." c) "gespickt, erfüllt." d) "unterlassen, aufgegeben."
     atipra, -viddha "verscheucht."
     anupra "hineinwerfen, -stecken" ĀPAST.ŚR.1,14,4.
     prati 1) "schiessen" (gegen einem Feind), "beschiessen, treffen in" (Loc.). 2) Pass. "betroffen werden, in Frage kommen."
     vi "durchbohren, schiessen."
     sam 1) "beschiessen." 2) saṃviddha wohl so v.a. "zusammenstossend ~, -fallend mit" (im Comp. vorangehend) HARIV.3,2,1.

vyadha m. "Durchbohrung, Durchstechung" (CARAKA.6,5), "das Treffen" (mit einem Geschoss) ŚIŚ.7,24.18,47.19,64.113. sirā- "das Aderschlagen" ; ohne sirā dass. SUŚR.1,361,14. CARAKA.6,27(29).

vyadhana 1) Adj. "durchstechend." 2) *f. ī "Nadel." 3) n. a) "das Durchstechen." sirā- "das Aderschlagen" ; ohne sirā dass. SUŚR.1,361,10. b) etwa "das Jagen, Jagd auf" (im Comp. vorangehend) HARṢAC.(ed.Bomb.)476,1.

vyadhika fehlerhaft und zwar für hyadhika ( -kam).

vyadhikaraṇa 1) Adj. "auf ein anderes Subject sich beziehend" VĀMANA.5,2,21. 2) n. a) "Incongruenz" Comm. zu ŚIŚ.11,40. b) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vyadhikaraṇāvacchinnābhāvakroḍa m. und -bhāvakhaṇḍana n. (OPP.CAT.1) Titel verschiedener Werke.

vyadhikṣepa m. "das Schmähen, heftige Anfahren" MBH.9,15,37.

vyadhya 1) Adj. "aufzustechen." -sira Adj. "dem eine Ader zu schlagen ist." 2) *m. "Bogensehne."

vyadhva 1) m. a) "der halbe Weg." vyadhve (AV.). und vyadhve (ŚAT.BR.). b) "halbwegs." 2) Adj. (f. ā) "in der Luft zwischen Zenith und der Erdoberfläche liegend."

vyadhvan, viadhvan Adj. "in der Mitte des Weges befindlich" oder "vom Wege abschweifend." TBR.3,9,1,1. ist vyadhvānaḥ = vi adhvānaḥ

vyadhvara Adj. "anbohrend, anstechend." Einige Hdschrr. auch vyadvara.

vyanta Adj. "getrennt, entfernt" ĀPAST.ŚR.6,5,6. Vgl. avyanta Nachtr. 2.

vyantara1 n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Zwischenraum" GOBH.4,2,30. 2) "Ununterschiedenheit."

vyantara2 1) m. Bez. "einer Gruppe von Göttern bei den Jaina, welche die Piśāca", Bhūta, Jaksha, Rākṣasa, Kim5nara, Kim5puruṣa, "Mahoraga und Gandharva umfasst", HEM.PAR.1.31.2,442. Ind.St.15,303. CAMPAKA.79. 2) f. ī f. zu 1) HEM.PAR.3,30.7.19. CAMPAKA.125.127.128.134. vyantaradevatā 164.

vyantarapaṅkti (?) f. Verz.d.Cambr.H.77.

vyantarām Adv. "mittelmässig."

vyanvārambhaṇa n. "dass Berühren nach verschiedenen Seiten" SĀY. zu. AIT.BR.6,8,4.

vyap *vyap, vyāpayati ( kṣepe oder kṣaye).

vyapakarṣa m. "Ausnahme."

vyapagataraśmivant Adj. "strahlenlos" Cit. im Comm. zu SŪRYAS.7,20, b. 21, a.

vyapagama m. 1) "das Verstreichen" (eines Zeitraums). 2) "das Schwinden."

vyapatrapā f. (adj. Comp. f. ā) "Schüchternheit, Verlegenheit."

vyapadeśa m. 1) "Aufgebot" (eines Heeres). 2) "Bezeichnung, Benennung, Angabe" KAP.5,110.112.6,3. 3) "das Sichberufen auf" (Gen.) 4) "Geschlechtsname." 5) "Geschwätz." 6) "Vorwand, Ausflucht." Instr. "unter einem bestimmten" (auch mit Hinzufügung von kena cit) "Vorwande, nur angeblich" ; Instr., vyapadeśatas und vyapadeśa- am Ende eines Comp. "unter dem Vorwande ~, unter dem Schein von" 301,29. ŚIŚ.4,25.20,72.

vyapadeśaka -vyapadeśaka Adj. "bezeichnend, benennend."

vyapadeśavant Adj. "eine Bezeichnung ~, einen Namen führend, bezeichnet." pitṛtas "mit dem Namen des Vaters bezeichnet."

vyapadeśin Adj. 1) dass. PARIBH.30,32. 2) am Ende eines Comp. a) "bezeichnend" ŚAM5K. zu. BĀDAR.2,1,18 (S.469). b) "sich berufend auf", so v.a. "sich richtend nach, Jmdes Rathschläge befolgend."

vyapadeśya Adj. 1) "zu bezeichnen, zu nennen, anzugeben." 2) "als tadelnswerth zu bezeichnen, zu tadeln."

vyapanaya m. "Entziehung" MBH.5,141,7.

vyapanayana n. "das Abreissen, Entfernen von seiner Stelle."

vyapanutti f. "das Vertreiben."

vyapaneya Adj. "zu vertreiben, zu verscheuchen."

vyapamūrdhan *vyapamūrdhan Adj. "kopflos."

vyapayana n. "das Verschwinden, Aufhören." v.l. vyapanaya.

vyapayātavya n. impers. "abeundum, discedendum" ; mit Abl.

vyapayāna n. "Flucht."

vyaparopaṇa n. 1) "das Ausreissen, Abreissen." 2) "das Entfernen." 3) "das Vernichten."

vyapavarga m. 1) "Trennung ~, Scheidung in Zwei, Abschnitt." 2) "Verschiedenheit." 3) "Einstellung, Beendigung" JAIMINI.2,4,4.

vyapasāraṇa n. "das Verscheuchen, Entfernen."

vyapasphuraṇa n. "das Auseinanderschnellen."

vyapāya m. 1) "das Aufhören, Schluss, Ende." 2) "das Abgehen, Fehlen, Nichtdasein."

vyapāśraya1 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Sitz, Standort." Am Ende eines adj. Comp. "seinen Sitz habend in, befindlich an oder in" 2) "Zuflucht, Verlass ; Stützpunkt, Zufluchtsstätte, Gegenstand des Verlasses." -vyapāśrayeṇa "im Anschluss an" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,12. Am Ende eines adj. Comp. "seine Zuflucht auf Jmd" oder "Etwas setzend, vertrauend auf."

vyapāśraya2 Adj. "sich auf Niemanden verlassend, selbständig verfahrend, nur an sich denkend."

vyapekṣaka -vyapekṣaka Adj. "Rücksicht nehmend ~, achtend auf."

vyapekṣaṇa n. in avyapekṣaṇa.

vyapekṣā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "Betracht, Rücksicht, ~ auf" (Gen. oder im Comp. vorangehend). Am Ende eines adj. Comp. "Rücksicht nehmend auf." 2) "Erwartung." 3) "Erforderniss, Voraussetzung" in savyapekṣa. 4) "Rection" (in grammatischem Sinne).

vyapoha m. 1) "Wegschaffung, Vertreibung" Comm. zu ĀPAST.ŚR.11,20,2. 2) "das Leugnen, Verneinen." 3) "Kehricht."

vyapohaka -vyapohaka Adj. "wegschaffend, verscheuchend" CARAKA.4,1.

vyapohya Adj. in avyapohya.

vyabhicaraṇa n. "Unsicherheit, Ungewissheit." Vgl. -sa.

vyabhicāra m. 1) "das Auseinandergehen, Nichtzusammenfallen, Nichtzusammentreffen, Fehlgehen." 2) "Fehltritt, Vergehen" (insbes. in geschlechtlicher Beziehung und hier wiederum insbes. von Seiten des Weibes), ~ "gegen" (Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend). 3) "Wechsel, Wandel" in 2. avyabhicāra. 4) "Uebertretung, Verletzung." 5) "das Hinausgehen über, Ueberschreiten." 6) -bhāva m. fehlerhaft für vyābhicāribhāva.

vyabhicāravant Adj. in a-.

vyabhicāritā f. 1) "das Auseinandergehen, Nichtzusammenfallen, Fehlgehen." 2) "das nicht constant Sein, ein wechselndes Verhältniss."

vyabhicāritva n. = vyabhicāritā 2). ekaśabdasya -tvāt so v.a. "weil das Wort" eka "mannichfache Bedeutungen hat."

vyabhicārin Adj. 1) "abschweifend von" (im Comp. vorangehend). 2) "auseinandergehend mit" (Abl.), "nicht zusammenfallend, fehl gehend." 3) "vom Wege abgehend, sich auf Abwegen befindend." 4) "ausschweifend, untreu" (vom Weibe), ~ "gegen" (Gen.). 5) "wechselnd wandelbar, nicht constant" KĀVYAPR.4,28,34. 6) am Ende eines Comp. "übertretend, verletzend."

vyabhimāna m. "eine verkehrte Auffassung" NYĀYAS.4,2,3.

vyabhihāsa m. "Verspottung."

vyabhīcāra m. 1) "Fehltritt, Vergehen." 2) "Wechsel, Wandel" MBH.7,86,7. Vgl. avyabhīcāra.

vyabhra Adj. (f. ā) "wolkenlos, nicht in Wolken gehüllt." Loc. "bei wolkenlosem Himmel", vyabhraja "bei w. H. erscheinend."

vyamla Adj. "ohne Säure." Nom.abstr. -tā f. CARAKA.6,5.

vyay1, vyayati -te "verausgaben, verthun, verschleudern." vyayita Ind.St.15,286. -- *Caus. vyayayati ( vittasamutsarge tyāge gatau).

vyay2, vyayati s.u. 1. vyā.

vyay3, vyayati (gatau).

vyay4, vyāyayati (kṣepe preraṇe).

vyaya 1) Adj. "vergänglich." Nur in Verbindung mit avyaya und daher abgeleitet. 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Untergang, Verderben, das Zerstieben, Vergehen, Verschwinden, Ausgehen." b) "Einbusse, Verlust." c) "Hingabe, Aufopferung." kiṃ na kuryāḥ śaravyayam "warum opferst" (d.i. "gebrauchst) du nicht deine Pfeile?" d) kośasya arthasya vittasya dhanasya draviṇasya oder in Comp. mit diesen "Einbusse ~, Hingabe ~, Verausgabung ~, Aufwand eines Schatzes" u.s.w. Ohne solche Ergänzung "Ausgabe, Aufwand, ~ für, Kosten von" (Loc. oder im Comp. vorangehend). Auch Pl. e) "Mittel zum Aufwand, Geld." f) "Declination" (in grammatischem Sinne). g) "das 20ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus" Ind.Antiq.11,159. 3) m. n. "das 12te astrol. Haus." Auch -gṛha n., -bhavana n. und -sthāna n.

vyayaka Adj. "der die Ausgaben besorgt."

vyayakara Adj. (f. ī) das dhana- "Geld verschwendend."

vyayakaraṇa und -ka m. "Zahlmeister" PAN4CAD.

vyayakarman n. "das Amt des Zahlmeisters, dessen, der die Ausgaben besorgt."

vyayakṛta Adj. "verausgabt" SĀMAV.BR.3.7.9.

vyayagata Adj. "verarmt" MBH.13,6,46, v.l.

vyayaguṇa Adj. "verschwenderisch, der sein Vermögen verausgabt hat" MBH.13,6,46.

vyayana, viayana n. 1) "das Weggehen, Trennung." 2) "Verbrauch, Verschwendung."

vyayavant Adj. 1) "unvollständig." 2) "viel ausgebend." 3) "declinirt."

vyayaśālin Adj. "verschwenderisch" RĀJAT.7,613.

vyayaśīla Adj. dass.

vyayasaha Adj. "Ausgaben vertragend, unerschöpflich" (Schatz).

vyayasahiṣṇu Adj. "Verluste vertragend, aus Verlusten sich Nichts machend."

vyayitavya Adj. "zu verausgaben" CAMPAKA.468.

vyayin Adj. in udaya- und bahu-.

vyayī Adv. mit kar 1) "opfern, hingeben." 2) "verausgaben, verthun, verschleudern."

vyarka Adj. "mit Ausschluss der Sonne."

vyarṇa Adj. "wasserlos."

vyarṇṇa *vyarṇṇa Partic. von ard mit vi.

vyartha Adj. (f. ā) 1) "zwecklos, unnütz, nutzlos, vergeblich." vyartham Adv. "unnützer Weise, vergeblich ; unverrichteter Sache." 2) "des Besitzes ~, des Geldes beraubt." 3) "ausgeschlossen von" (Instr.), ~ so v.a. "kein Recht habend auf" ĀPAST.2,26,17. 4) "sinnlos, widersinnig, einen Widerspruch enthaltend." 5) = vyarthanāmaka MBH.8,9,92.

vyarthaka Adj. = vyartha 1). Nom.abstr. -tā f. ŚIŚ.16,43.

vyarthatā f. 1) "Zwecklosigkeit, Nutzlosigkeit" zu Spr.2337. 2) "Sinnlosigkeit." 3) "Unwahrheit."

vyarthatva n. "Sinnlosigkeit, das im Widerspruch Stehen."

vyarthanāmaka und -nāman Adj. "einem Namen führend, der mit dem Wesen des Genannten im Widerspruch steht."

vyarthay, -yati "nutzlos ~, zwecklos ~, überflüssig machen" CAMPAKA.11.

vyarthī Adv. 1) mit kar dass. KĀD.58,15(109,8). 2) mit bhū "nutzlos werden, seinen Zweck verfehlen" NAISH.8,19. KĀD.59,5(110,5).

vyardhuka Adj. "verlustig gehend, ~ einer Sache" (Instr.) MAITR.S.2,4,1(38,10).4,5,6.ĀPAST.ŚR.12,24,14.

vyalīka 1) Adj. a) "unwahr, lügnerisch, heuchlerisch." -m Adv. b) * = vyaṅgya H.an.3,94,; vgl. ZACH.Beitr.86. 2) *m. = nāgara. 3) n. a) "Leid, Schmerz." b) "Falsch, Lüge, Unwahrheit, Betrug." Auch Pl. c) "Uebelthat, Unthat" 314,18.315. d) * = vailakṣya.

vyalkaśā (vyalkaśā) vialkaśā f. "eine best. Pflanze."

vyavakalana n. (BĪJAG.2,10) und vyavakalita n. (LĪLĀV.3,9) "das Subtrahiren."

vyavakiraṇā *vyavakiraṇā f. "Mischung."

vyavaccheda m. 1) "das Sichlosmachen ~, Sichbefreien von" (im Comp. vorangehend). 2) "Trennung, das Auseinandergehen, Unterbrochenheit" in a-. 3) "Ausschliessung." 4) "Sonderung, Unterscheidung." 5) "das Abschnellen eines Pfeiles."

vyavacchedaka Adj. 1) "sondernd, unterscheidend." Nom.abstr. -tva n. 2) "ausschliessend." Nom.abstr. -tva n.

vyavacchedya Adj. "auszuschliessen."

vyavadāna *vyavadāna n. "das Läutern. Reinigen."

vyavadeśa m. fehlerhaft für vyapadeśa.

vyavadhā *vyavadhā f. "Verhüllung."

vyavadhātavya n. impers. "zu trennen, zu scheiden."

vyavadhāna n. 1) "das Dazwischenliegen, Dazwischentreten." Instr. so v.a. "mittelbar." 2) "Verhüllung, Decke, Hülle." 3) "Scheidung, Sonderung." 4) "Unterbrechung." 5) "Schluss, Beendigung."

vyavadhānavant -vyavadhānavant Adj. "überdeckt mit."

vyavadhāyaka Adj. (f. -yikā) 1) "dazwischentretend." 2) "unterbrechend, störend."

vyavadhāyika Adj. fehlerhaft für vyavadhāyaka.

vyavadhāraṇa n. "eine specielle Bestimmung" Comm. zu NYĀYAM.2,1,23 und zu JAIM.2,1,33. Bei ŚAM5K. zu BṚH.ĀR.UP.S.150 ist zu lesen arthabalādbhyavadhāraṇaṃ.

vyavadhi m. "Verhüllung" ŚIŚ.7,38.20,45.

vyavana *vyavana n. zur Erklärung von vyoman.

vyavalambin Adj. in avyavalambin.

vyavavadya Adj. "zu beschreien."

vyavaśāda m. "das Abfallen, Zerfallen."

vyavasarga m. 1) "Freilassung." 2) "das Spenden."

vyavasāya m. 1) "eine anstrengende Arbeit" CARAKA.3,6. 2) "Beschliessung, Beschluss, Entschluss, Vorsatz, ~ zu" (Loc., Acc. mit prati oder im Comp. vorangehend) VĀSAV.280,4. Personificirt VP.1,7,28. 3) "eine kaufmännische Unternehmung" CAMPAKA.380. 4) "Entschlossenheit." 5) "erstes Innewerden." 6) "Lage, Zustand" MBH.12,82,10.

vyavasāyavant Adj. "Entschlossenheit besitzend, entschlossen, resolut, unternehmend."

vyavasāyin 1) Adj. dass. 2) m. etwa "ein resoluter Mann" Ind.Antiq.9,175.

vyavasita 1) Adj. s.u. 3. mit vyava. 2) n. a) "Beschluss, Entschluss, Vorhaben, Unternehmung." b) "eine muthiger Entschluss."

vyavasiti f. "fester Vorsatz, Entschlossenheit."

vyavasta Adj. (f. ā) "umgebunden, umgewunden."

vyavasthā f. 1) "das je anders Sein, Besonderheit, eine abgegrenzte Sonderstellung" KAP.1,149.5,124.6,45. Comm. zu NYĀYAM.9,2,27. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,33.55. Instr. so v.a. "in jedem einzelnen Falle bestimmt, nicht ad libitum." Loc. so v.a. "in allen und jeglichen Fällen." 2) "Verbleib, das Verharren an einem Orte." 3) "Bestand, Constanz." 4) "eine feste Grenze" ŚIŚ.8,22. 5) "das Feststehen, Ausgemachtsein, Entscheidung" (Gaut.) ; "eine bestimmte Regel in Bezug auf" (im Comp. vorangehend). Instr. "in festgesetzter Weise." 6) "eine feste Ueberzeugung, ~ Ansicht." 7) "ein bestimmtes Orts- oder Zeitverhältniss." 8) "Verhältniss, Proportion" BHĀVAPR.3,15,8. 9) "Zustand, Lage." 10) "Fall." 11) "Gelegenheit."

vyavasthātar Nom.ag. "Feststeller, Bestimmer."

vyavasthāna 1) Adj. etwa "verharrend" (Viṣṇu). 2) n. a) "das Verbleiben, Verharren, ~ in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). b) "Standhaftigkeit." c) "Zustand." Sg. und Pl. "Verhältnisse, Umstände, Lage der Dinge" GOP.BR.1,5,25. RĀJAT.7,198.

vyavasthānaprajñapti f. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

vyavasthāpaka 1) Adj. "festsetzend. feststellend, bestimmend" Comm. zu NYĀYAM.1,4,55. HĀSY.41,13. Nom.abstr. -tva n. 10. 2) n. fehlerhaft für vyavasthāpana.

vyavasthāpattra *vyavasthāpattra n. "Urkunde."

vyavasthāpana n. 1) "das Aufrichten, Ermuthigen." 2) "das Feststellen."

vyavasthāpanīya Adj. "festzustellen."

vyavasthāpya Adj. "für jeden einzelnen Fall festzustellen." Auch n. impers.

vyavasthāratnamālā f., vyavasthārṇava m. (OPP.CAT.1) und vyavasthāsārasaṃgraha m. Titel von Werken.

vyavasthitatva n. "Bestand, Constanz, das Bleibendsein."

vyavasthiti f. 1) "Besonderheit, Unterschiedenheit, eine abgegrenzte Sonderstellung" NYĀYAM.9,2,23.25. 2) "das Verbleiben, Verharren, ~ in" (Loc.) 3) "Standhaftigkeit." 4) "Bestand, Constanz." 5) "das Feststehen, Ausgemachtsein, Bestimmtsein, Bestimmung."

vyavasraṃsa m. in avyavasrasa.

vyavaharaṇa *vyavaharaṇa n. "Rechtshandel."

vyavahartar Nom.ag. 1) "der sich mit Etwas beschäftigt, ~ abgiebt, Etwas anwendet" ; mit Instr. YĀJN4.2,240. 2) "Richter." 3) "ein Vaiśya" RĀJAN.18,12.

vyavahartavya 1) Adj. "zu gebrauchen, zu verwenden." 2) n. impers. "zu handeln, zu verfahren."

vyavahāra m. 1) "das Verfahren, Treiben, Handlungsweise." asmadājñayā vyavahāraḥ kāryaḥ so v.a. "es soll nach unserm Befehl verfahren werden." 2) "Verkehr, ~ mit" ( saha oder im Comp. vorangehend). 3) "Hergang, Vorgang." 4) "der gewöhnliche Hergang im Leben, das gemeine Leben, allgemeiner Brauch." 5) "Thätigkeit, Beschäftigung, das Sichabgeben mit" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 6) "Geschäft, Handelsgeschäft, Handel, ~ mit" (mit Comp. vorangehend) HEM.PAR.2,270.277. 7) "Vertrag." 8) "Rechtshandel, Streitsache, Process, ~ mit" ( saha) ĀPAST. 9) "Rechtspflege" GAUT.11,19. 10) "Rechtsfähigkeit, Majorennität" GAUT.2,34.10.48. 11) "Gebrauch eines Ausdrucks, das Reden von." tairevātra vyavahāraḥ so v.a. "eben diese sind hier gemein"t 227,1. 12) "Bezeichnung." 13) "das Anhalten zu einer Arbeit, eine auferlegter Zwangsarbeit" JOLLY,Schuld.315.318. 14) in der Mathematik "Bestimmung." 15) bildliche Bez. a) "der Strafe." b) "*des Schwertes." 16) "*eine best. Baum."

vyavahāraka 1) m. "Geschäftsmann." 2) f. -rikā a) "Dienerin." b) "*Handel und Wandel, das gewöhnliche Thun und Treiben." c) "*Besen." d) "*Terminalia Catappa."

vyavahārakāṇḍa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vyavahārajña Adj. "mit dem Hergang im Leben vertraut", so v.a. "erwachsen, mündig."

vyavahāratattva n. und vyavahāratilaka m. Titel.

vyavahāratva n. Nom.abstr. zu vyavahāra 4) und 8).

vyavahāradarśana n. "das Prüfen einer Rechtssache, Rechtsprechen."

vyavahāradaśā f. "das alltägliche Leben, die platte Wirklichkeit" SARVAD.146,17.

vyavahāradīdhiti f. und vyavahāranirṇaya m. Titel.

vyavahārapada n. "Rechtsfall."

vyavahārapāda *vyavahārapāda m. "einer der 4 Theile (Anklage, Vertheidigung, Beweis, Spruch) in einem Processe."

vyavahāraprakāśa m. und vyavahāramayūkha m. Titel BURNELL,T.

vyavahāramātṛkā f. "der Process mit allen seinen Theilen."

vyavahāramādhava Titel BURNELL,T.

vyavahāramārga m. "Rechtsfall."

vyavahāramālā f. Titel OPP.CAT.1.

vyavahārayitavya Adj. "zu beschäftigen mit" (Instr.), insbes. "zwangsweise" JOLLY,Schuld.315.

vyavahāravant 1) Adj. "sich beschäftigend mit" (im Comp. vorangehend). 2) m. "Geschäftsmann."

vyavahāravidhi m. "Rechtsverfahren, Rechtslehre."

vyavahāraviṣaya *vyavahāraviṣaya m. "Rechtsfall."

vyavahārasamuccaya m., vyavahārasāra n., vyavahārasiddhi f. und vyavahārasaukhya n. (BÜHLER,Rep.No.366) Titel.

vyavahārasthāna n. "Rechtsfall."

vyavahārasthiti f. "Rechtsverfahren" 212,26.

vyavahārāṅgasmṛtisarvasva n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.367.

vyavahārārthasmṛtisārasamuccaya m. desgl. BURNELL,T.

vyavahārāsana n. "Richterstuhl."

vyavahārika Adj. fehlerhaft für vyāva-.

vyavahārin 1) Adj. a) am Ende eines Comp. a) "verfahrend, zu Werke gehend." b) "Geschäfte machend." b) "rechtsfähig." Nom.abstr. -ritā f. KĀTY. bei APARĀRKA. 2) m. a) "Geschäftsmann, Kaufmann" CAMPAKA.6. PAN4CAD. b) "eine best. mohammedanische Secte."

vyavahārya 1) Adj. a) "womit man sich befassen kann" in a-. b) "mit dem man verkehren darf, verkehrsfähig." 2) *n. "Werthgegenstand" RĀJAN.13,144.

vyavahita s.u. 1. dhā mit vyava.

vyavahṛt -vyavahṛt Adj. "handelnd mit."

vyavahṛti f. 1) "das Verfahren, Art und Weise zu handeln" Ind.St.15,289. 2) "Thätigkeit." 3) "Verkehr." 4) "geschäftlicher Verkehr, Handel." 5) "Rechtshandel, Streitsache, Process." 6) "Gerede" in durvyavahṛti Nachtr. 3.

vyavahṛtitattva n. Titel.

vyavānin Adj. "dazwischen nicht athmend" AIT.ĀR.459,18.

vyavāya 1) m. a) "das Dazwischentreten, Trennung durch Einschieben, das Getrenntsein durch" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "das Endringen." c) "Umwandlung." d) "coitus." e) "Geilheit." f) * = śuddhi Fehlerhaft, vgl. ZACH.Beitr.16. 2) *n. = tejas.

vyavāyin Adj. 1) "dazwischentretend, trennend." 2) "eindringend, sich in einem Andern ausbreitend, durchdringend" CARAKA.6,12. Nom.abstr. -tva n. 1,27. 3) "den Beischlaf vollziehend."

vyavetatva n. "das Getrenntsein durch" (im Comp. vorangehend).

vyaśana1 m. in einer Formel. Andere Texte vaiyaśana vyaśniya und vyaśnuvin.

vyaśana2 Adj. (f. ā) "sich des Essens enthaltend" HARIV.2,18,5.

vyaśniya und vyaśnuvin m. in einer Formel. Vgl. 1. vyaśana.

vyaśva, viaśva 1) Adj. "pferdelos." 2) N.pr. eines Ṛṣi und eines alten Fürsten. Auch. Pl.

vyaśvasārathyāyudha Adj. "der die Pferde, den Wagenlenker und die Waffen eingebüsst hat" GAUT.10.18.

vyaṣṭaka *vyaṣṭaka m. "schwarzer Senf." v.l. muṣṭhaka.

vyaṣṭakā f. "der erste Tag in der dunkelen Monatshälfte."

vyaṣṭi 1) f. a) "das Erlangen, Erfolg." Auch Pl. b) "Einzelding, Einzelwesen." 2) m. N.pr. eines Lehrers.

vyaṣṭisamaṣṭitā f. Nom.abstr. "das Einzelding- und (oder) das Gesammtding-Sein" 259,28.

vyas (aus 2. as mit vi) "sondern, scheiden, zerlegen" Nur vivyāsa MBH.1,60,5.33,88.

vyasana1 n. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Hinundherbewegen." 2) "Fleiss, Betriebsamkeit." 3) "das Hängen an Etwas mit ganzer Seele, leidenschaftliche Neigung zu Etwas, das Versessensein auf Etwas" (Loc. oder im Comp. vorangehen). Ohne Ergänzung "Versessenheit, eine den Menschen beherrschende Leidenschaft", insbes. "eine tadelnswerthe, eine schlechte Passion, Laster ; Liebhaberei, Steckenpferd." 4) "Missgeschick, Widerwärtigkeit, Unfall ; Uebelstand." Häufig Pl. 5) "Untergang" (eines Gestirns).

vyasana2 fehlerhaft 1) Adj. HARIV.7915 für vyaśana. 2) n. MBH.9,3423 für vyaṃsana 12,3910 für 'vyasana.

vyasanabrahmacārin m. "Unglücksgefährte" MUDRĀR.134,7.(200,14.201,1).

vyasanavant -vyasanavant Adj. "der ein Ungemach mit -x- erlitten hat."

vyasanitā f. 1) "eine Liebhaberei für" (Loc. oder im Comp. vorangehend Spr.7753. KĀD.89,24 [161.13]), "das Versessensein auf Etwas, grosse Leidenschaft für Etwas" KĀD.65,6(122,10). 2) "eine den Menschen beherrschende Leidenschaft, eine schlechte Passion."

vyasanitva -vyasanitva n. "das Fröhnen, Obliegen."

vyasanin Adj. 1) "sich abarbeitend, sich viele Mühe gebend" MBH.3,313,110. = Spr.5865. 2) am Ende eines Comp. "leidenschaftlich ergeben, erpicht ~, versessen auf" Spr.7630. Ohne Ergänzung "eine Liebhaberei habend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,17 (S. 543, Z. 9). 3) "bösen Neigungen fröhnend, schlechte Passionen habend, lasterhaft." 4) "den ein Unfall betroffen hat, unglücklich, der einen Unfall mit" (im Comp. vorangehend) "gehabt hat" ŚIŚ.2,60. pratyāsanna- "dem ein Unfall droht" ; durbhikṣa- "der mit Hungersnoth zu kämpfen hat."

vyasanotsava m. "ein Fest, bei dem man seinen schlechten Passionen freien Lauf lässt, Orgien" u.s.w.

vyasi Adj. "ohne Schwert."

vyasu Adj (f. eben so) "entseelt, leblos, todt."

vyasutva n. "Verlust des Lebens."

vyastakeśa Adj. (f. ī) "struppig."

vyastatrairāśika n. "rule of three terms inverse."

vyastapada n. "Gegenklage."

vyastapuccha Adj. "mit ausgebreitetem Schweife" ŚULBAS.3,62.

vyastavidhi m. "inversion."

vyastāra *vyastāra n. "das Hervorquellen des Brunstsaftes auf den Schläfen des Elephanten."

vyasthaka Adj. "knochenlos."

vyahan *vyahan und *vyahna, Loc. vyahni, vyahani und vyahne.

vyā1, vyayati -te 1) Act. Med. "einhüllend umlegen, verhüllen" ṚV.4,22,2. paṇibhirvīyamāṇaḥ (!) ; Med. "sich bergen, sich hüllen in" (Acc. oder Loc.) ṚV.9,97,12.107,18. vīta 1) "verborgen" ṚV.4,7,6. 2) "gehüllt in" (Instr.), "umgürtet mit" (Instr.) Vgl. kṛtsnavīta.
     Caus. vyāyayati ; vgl. u. sam. -- *Intens. vevīyate.
     adhi, -vyayantau MBH.13,58 fehlerhaft (Vgl. u. ava). adhivīta "umwunden mit" (Instr.)
     apa 1) "abziehen, abdecken." 2) Med. "(sich herauswickeln, sich frei machen), läugnen" (intrans.).
     api "zudecken."
     abhi Med. "sich hüllen in" (Acc.).
     ava "abziehen, abdecken." MBH.1,3,58 zu lesen avavyayantau.
     ā 1) "umhüllen" (als Hülle, mit Acc.). 2) "sich bergen in" (Loc.).
     ud, udvīta MBH.7,365 fehlerhaft für uddhūta.
     upa "umnehmen, umhängen" (die heilige Schnur über die linke Schulter und unter den rechten Arm). upavīya Absol.
     ni "umhängen, umnehmen." Absol. nivīya. nivīta "die heilige Schnur um den Hals tragend."
     pari "umhüllen, überziehen, herumschlingen, schlingen um." Med. "sich Etwas als Hülle umnehmen, sich bergen in." parivīta "umhüllt, gehüllt in, umschlungen ~, umgeben von" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     prati, -vīta "verhüllt" GOP.BR.2,3,22. Superl. -tama "ganz leise" ebend. und VAITĀN.22,12.
     sam 1) Act. "zusammenwickeln." 2) Act. "zudecken, hüllen in" (instr.). 3) Med. (Act. BHĀG.P. ). "anziehen", mit Acc. 4) Med. "sich hüllen in" (Instr.), "sich verhüllen." 5) Act. "Jmd Etwas" (wie ein Gewand) "anziehen", so v.a. "ausstatten mit, ausrüsten." PĀR.GṚHY. saṃvyayasva fehlerhaft ; vgl. AV.14,1,45. 6) saṃvīta a) "gehüllt in, bedeckt, umlegt, umwickelt, umgeben, versehen mit, verhüllt von" ; die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend. Ohne Ergänzung "verhüllt, bekleidet ; geharnischt." b) "verhüllt", so v.a. "verschwunden." c) "umgethan, umgelegt" BĀLAR.30,1. d) "wozu man ein Auge zudrückt, stillschweigend gestattet von" (im Comp. vorangehend).
     Caus. saṃvyāyita "gehüllt worden in" (Acc.) HEM.PAR.2,38.
     anusam, anusaṃvyayasva PĀR.GṚHY.4,12. fehlerhaft ; vgl. AV.2,13,3.19,24,5. anusaṃvīta "gehüllt in" (im Comp. vorangehend).
     abhisam Med. "dazu anziehen" MĀN.GṚHY.1,9. Vgl, AV.2,13,2.19,24,5.
     upasam Med. dass. AV.19,24,5. upasaṃvīta "gehüllt in" (im Comp. vorangehend).

vyā2 vielleicht =3. "in Bewegung setzen." avyayam ṚV.7,33,4.

vyā3, vyāti MBH.12,301,95 angeblich = vyāpnoti, aber wohl fehlerhaft für dhyāti.

vyākaraṇa n. 1) "das Sondern, Scheiden." 2) "Auseinandersetzung, detaillirte Beschreibung." 3) "das Offenbaren, Kundthun." Auch Pl. 4) bei dem Buddhisten "Enthüllung, Vorhersagung" LALIT.123,4.128,18.129,12.257,9. KĀRAṆḌ.28,1.37,22.89,16.90.3. 5) "Entfaltung, Schöpfung." 6) "Grammatik ; grammatische Correctheit."

vyākaraṇaka *vyākaraṇaka n. "eine schlechte Grammatik."

vyākaraṇakauṇḍinya m. N.pr. eines Mannes.

vyākaraṇaḍhuṇḍhika Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.770.

vyākaraṇadīpaprabhā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vyākaraṇamahābhāṣya n. Titel von Patan4jali's "grammatischem Commentar."

vyākartar Nom.ag. "Entfalter, Schöpfer" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,4,20. Nom.abstr. -rtṛtva n. ebend.

vyākāra m. "Entwickelung, weitere Ausführung."

vyākāradīpikā f. Titel eines Werkes.

vyākīrṇa 1) Adj. s.u. 3. kar mit vyā. 2) n. "Verwirrung" (der Casus).

vyākula 1) Adj. (f. ā) a) "ganz erfüllt ~, voll von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). nidrā- so v.a. "schlaftrunken." b) "ganz mit Etwas beschäftigt" ; die Ergänzung im Comp. vorangehend. c) "von einem Gedanken" oder "einem Gefühle ganz beherrscht, bestürzt, aufgeregt, ausser sich, seiner nicht mächtig." vyākula- Adv. ŚIŚ.I.12,24. d) "in Verwirrung ~, in Unordnung seiend, verworren" (von Leblosem), -m Adv. e) "zuckend." 2) *m. N.pr. eines Fürsten.

vyākulatā f. Nom.abstr. zu vyākula 1)b) (211,8) und c).

vyākulatva n. Nom.abstr. zu vyākula 1)c).

vyākuladhruva *vyākuladhruva m. N.pr. eines Fürsten.

vyākulay, -yati 1) "Jmd in Aufregung versetzen, ausser sich bringen." 2) "Etwas in Verwirrung ~, in Unordnung bringen." 3) vyākulita a) "erfüllt ~, voll von" (im Comp. vorangehend). b) "in Aufregung versetzt, bestürzt, ausser sich, seiner nicht mächtig." c) "verworren, in Unordnung gebracht, zerstört."

vyākulālāpa Adj. "verwirrt redend" und zugleich "verstimmt" (Laute) KATHĀS.90,48.

vyākulitin *vyākulitin Adj. = vyākulitamanena.

vyākulī Adv. 1) mit kar a) "ganz mit Etwas erfüllen." -kṛta "erfüllt ~, voll von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "Jmd in Aufregung versetzen, verwirren, ausser sich bringen" 152,14. c) "Etwas in Unordnung bringen, verwirren." 2) mit bhū "in Aufregung gerathen, verwirrt werden, ausser sich gerathen" UTTAMAC.121.

vyākūti *vyākūti f. = bhaṅgi.

vyākṛti f. 1) "Sonderung." 2) "Auseinandersetzung, detaillirte Beschreibung, weitere Ausführung." 3) "Erklärung."

vyākopa m. "Widerspruch, Widerstreit" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,26.

vyākośa Adj. 1) "aufgeblüht, blühend." 2) "geöffnet, offen" (Hand). Vgl. padma- Nachtr. 4.

vyākośakokanda Adj. "blühende rothe Wasserlilien habend." Nom.abstr. -tā f. ŚIŚ.4,46.

vyākośī Adv. mit kar "öffnen" (die Hand) Comm. zu GOBH.4,8,2.

vyākriyā f. "Entfaltung, Schöpfung" ŚAM5K. zu BĀDAR.2,4,4.

vyākrośa m. und -krośī f. "das Schelten, Schmähung." Letzteres auch "Gekrächze" HARṢAC.130,17.

vyākrośaka *vyākrośaka Adj. "der da schilt, schmäht."

vyākṣepa m. 1) "Schmähung." 2) "Zerstreutheit." manovyākṣepārtham "um den Geist zu zerstreuen" HEM.PAR.1,331.

vyākṣepin -vyākṣepin Adj. "zerstreuend, verjagend" MAHĀVĪRAC.105,19.

vyākhyā f. "Erklärung, Auseinandersetzung, Commentar." *-śloka m. = kārika.

vyākhyātar Nom.ag. "Erklärer." *f. -trī.

vyākhyātavya Adj. "zu erklären."

vyākhyāna 1) Adj. (f. ī) a) "erklärend, erläuternd." b) "erinnernd an" (Gen.), so v.a. "ähnlich" PAT.zuP.4,3,66, Vārtt.4. 2) n. a) "Erzählung." b) "das Hersagen, Recitation." c) "Erklärung, Auseinandersetzung."

vyākhyānaprakriyā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.316.

vyākhyānay, -yati "mittheilen, berichten, erzählen" 302,7 (im Prākrit).

vyākhyānaratnāvalī f. und vyākhyānavivaraṇa Titel BURNELL,T.

vyākhyānaśālā f. "Lehrstube."

vyākhyāparimala m., vyākhyāpradīpa m., vyākhyāmṛta n., vyākhyāyika (BURNELL,T.)., vyākhyāyukti f., vyākhyāsāra und vyākhyāsudhā f. Titel.

vyākhyāsthāna n. "Schule, Hörsaal" VIKRAMĀÑKAC.18,78.

vyākhyāsvara m. "Redeton (*mittlerer Ton" Comm.).

vyākhyeya Adj. "zu erklären" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,1.

vyāghaṭṭanā f. "Reibung" ŚIŚ.3,6.

vyāghāta m. 1) "Schlag, Hieb, Streich, Schuss, ictus" VĀSAV.125,3. 2) "Niederlage" ŚIŚ.8,61. 3) "Erschütterung, Aufregung, Beunruhigung." 4) "Verhinderung, Hinderniss." 5) (logischer) "Widerspruch" KAP.5,55. Comm. zu ŚIŚ.15,123 (89). 6) in der Rhetorik "eine Figur, in welcher einer Ursache widersprechende Wirkungen zugeschrieben werden." 7) "ein best. astron. Joga" VĀSAV.123,3.

vyāghātima bei den Jaina "freiwilliges Verhungern nach einer tödtlichen Verletzung" ŚĪLĀÑKA.1,344.

vyāghāraṇa 1) n. "das Umhersprengen, Besprengen" ĀPAST.ŚR.7,6,2.13,14,8. Vgl. digvyāghāraṇa. 2) m. Pl. "die Sprüche, welche die Besprengung begleiten." ĀPAST.ŚR.11,14,8.

vyāghuṭana n. "das Zurückkehren" HEM.PAR.1,328.

vyāghra, viāghra 1) m. "Tiger" (ein Bild edler Männlichkeit). Am Ende eines Comp. "ein Tiger unter -x-", so v.a. "ein ganz ausgezeichneter -x-", 2) "*Pongamia glabra." a) "*rothblühender Ricinus" RĀJAN.8,57. b) N.pr. a) eines Rakshas VP..2,285. b) verschiedener Männer. 3)f. vyāghrī a) "Tigerin." b) "Solanum Jacquini" RĀJAN.4,30. BHĀVAPR.3,125. c) N.pr. einer buddh. Göttin.

vyāghraka *vyāghraka m. Hypokoristikon von vyāghrājina.

vyāghraketu m. N.pr. eines Mannes HARṢAC.199,7.

vyāghragiri m. N.pr. eines mythischen "Berges" Ind.St.14,122.

vyāghragrīva m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vyāghracarman n. "Tigerfell" ĀPAST.ŚR.20,19.

vyāghracarmaya Adj. MBH.6,1787 fehlerhaft für -carmacchada, wie die anderen Ausgg. lesen.

vyāghrajambhana Adj. "den Tiger vernichtend."

vyāghratala *vyāghratala m. "roth blühender Ricinus" RĀJAN.8,58. Vgl vyāghradala.

vyāghratā f. und vyāghratva n. Nom.abstr. von vyāghra "Tiger."

vyāghradaṃṣṭra *vyāghradaṃṣṭra m. "Tribulus lanuginosus."

vyāghradatta n. N.pr. eines Mannes.

vyāghradala *vyāghradala m. "Ricinus communis." Vgl. vyāghratala.

vyāghranakha *vyāghranakha 1) n. "*eine von Fingernägeln herrührende Wunde von bestimmter Form." 2) (*m. n.) "ein best. wohlriechender Stoff, unguis odoratus" RĀJAN.12,131. BHĀVAPR.1,190. 3) *m. n. "Wurzel oder eine best. Wurzel." 4) *m. "Tithymalus antiquorum."

vyāghranakhaka *vyāghranakhaka n. = vyāghrakha 1).

vyāghranāyaka *vyāghranāyaka m. "Schakal." Vgl. vyāghrasevaka.

vyāghrapad 1) *Adj. "Tigerfüsse habend." L.K.1045. 2) m. a) "*Flacourtia cataphracta." b) N.pr. eines Ṛṣi, eines Grammatikers. u.s.w.

vyāghrapada m. "eine best. Pflanze."

vyāghrapadya m. Patron. fehlerhaft für vaiyāghrapadya.

vyāghraparākrama m. N.pr. eines Mannes.

vyāghrapāda m. 1) "*Flacourtia sapida" RĀJAN.9,161. 2) "*Asteracantha longifolia" RĀJAN.11,218. 3) N.pr. verschiedener Männer.

vyāghrapuccha *vyāghrapuccha m. "Ricinus communis" BHĀVAPR.1,201.

vyāghrapura n. N.pr. einer "Stadt."

vyāghrapuṣpi m. N.pr. eines Mannes.

vyāghrapratīka Adj. "das Ansehen eines Tigers habend."

vyāghrabala m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) einer mythischen Person Ind.St.14,121.122,139.151.

vyāghrabhaṭa m. N.pr. 1) eines Asura. 2) eines "Kriegers."

vyāghrabhūti m. N.pr. eines Grammatikers.

vyāghramārin m. N.pr. eines Mannes B.A.J.9,266.

vyāghramukha m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) Pl. eines Volkes. 3) eines Berges.

vyāghrarāja m. N.pr. eines "Fürsten."

vyāghrarūpā *vyāghrarūpā f. "eine Art Momordica."

vyāghraloman n. "Tigerhaar."

vyāghravaktra 1) *Adj. "ein Tigergesicht habend." 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's. 3) f. ā N.pr. einer buddh. Göttin.

vyāghraśvan *vyāghraśvan m. "ein tigerähnlicher Hund."

vyāghraśveta m. N.pr. eines Yātudhāna VP..2,292.

vyāghrasena m. N.pr. eines Mannes.

vyāghrasevaka m. "Schakal" (soll dem Tiger das Wild zeigen) RĀJAN.19,9. Ind.Antiq.11,320.

vyāghrākṣa 1) *Adj. "tigeräugig." 2) m. N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Asura.

vyāghrājina *vyāghrājina m. N.pr. eines Mannes.

vyāghrāṭa *vyāghrāṭa m. "Feldlerche."

vyāghrāṇa *vyāghrāṇa n. "das Beriechen."

vyāghrādanī *vyāghrādanī oder *vyāghrādinī f. "Ipomoea Turpethum."

vyāghriṇī f. bei den BuddhistenN.pr. eines Wesens im Gefolge der Mütter.

vyāghreśvara n. Name eines Liñga.

vyāghrya (vyāghrya) viāghria Adj. "tigrinus."

vyāṅgi *vyāṅgi m. Patron. von vyāṅga.

vyācikhyāsu Adj. mit Acc. oder Gen.(!). "zu erläutern im Begriff stehend" Comm. in der Einleitung zu ĀPAST.ŚR.1 und 6.

vyāja m. n. (ausnahmsweise ; adj. Comp. f. ā) "Betrug, Betrügerei, Hinterlist ; Täuschung, falscher Schein, Vorwand." Auch Pl. Am Anfange eines Comp. = vyājena "durch ~, mit ~, auf hinterlistige Weise ; mit Hinterlist, zum Scheine, dem Scheine nach." Am Ende eines Comp. hinter dem, "was die Täuschung bereitet" und "was simulirt wird, blosser Schein ~, blosser Vorwand ist." Am Ende eines adj. Comp. "nur den Schein von -x- habend, in der Gestalt von -x- erscheinend" ŚIŚ.18,75.

vyājanidrita Adj. (f. ā) "sich schlafend stellend."

vyājanindā f. "ironischer Tadel."

vyājapūrva Adj. "den blossen Schein von Etwas habend."

vyājabhānujit m. N.pr. eines Mannes.

vyājamaya Adj. (f. ī) "simulirt, erheuchelt."

vyājay, -yati "Jmd hintergehen, täuschen."

vyājasupta 1) Adj. (f. ā) "sich schlafend stellend" ŚIŚ.11,9. 2) n. "simulirter Schlaf."

vyājastuti f. "ironisches Lob" VĀMANA.4,3,24. KĀVYAPR.10,26. Comm. zu. MṚCCH.18,6.

vyājihma Adj. "zur Seite geschoben, schief."

vyājīkaraṇa n. "das Hintergehen, Täuschen."

vyājokti f., "eine best. rhetorische Figur: heuchlerische Worte, Vertuschung" VĀMANA.4,3,25. KĀVYAPR.10,32.

vyāḍa 1) *Adj. "tückisch, boshaft" ŚĀŚVATA.282, v.l. 2) m. a) "Raubthier." b) "*Schlange." c) "*Schakal." d) Bein. Indra's.

vyāḍāyudha *vyāḍāyudha n. "unguis odoratus."

vyāḍi und vyāLi m. Patron. N.pr. verschiedener Männer Z.d.d.m.G.36,557 (eines Dichters).

vyāḍiśālā *vyāḍiśālā f. gaṇa chātryādi.

vyāḍīya 1) Adj. "von Vyāḍi herrührend, ~ verfasst." 2) m. Pl. "die Anhänger Vyāḍi's."

vyāḍīyaparibhāṣāvṛtti f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.319.

vyāḍyā *vyāḍyā f. Patron. f. zu vyāḍi.

vyātta 1) Adj. s.u. 1. mit vyā. 2) n. "das geöffnete Maul, Rachen."

vyātyukṣī f. "gegenseitiges Bespritzen" ŚIŚ.8,32. PRASANNAR.155,5. ĀRYAV.88.24.

vyādāna n. "das Aufsperren" (des Mundes, Maules) BĀLAR.239,19.

vyādāyasvāpin m. N.pr. eines Dämons ( "mit offenem Maule schlafend") SUPARṆ.23,6.

vyādita Adj. s.u. 1. mit vyā.

vyādiś f. vielleicht "der zwischen zwei" vidiś "gelegene Punct auf der Windrose."

vyādīrgha Adj. "lang gestreckt."

vyādīrṇāsya *vyādīrṇāsya 1) Adj. "einen aufgerissenen Rachen habend." 2) m. "Löwe."

vyādīrṇī Adv. mit kar "aufreissen" BHĀM.V.2,89.

vyādeśa m. 1) "Andeutung", so v.a. "Ansatz zu" NIR.14,6. vgl. zu MBH.1,90,16). 2) "eine Anweisung ~, Vorschrift im Einzelnen, specielle Anweisung" JAIM.3,4,51.

vyādha m. 1) "Jäger." Im System "eine best. Mischlingskaste." 2) "ein roher Mensch."

vyādhaka m. "Jäger."

vyādhagīti f. "die Lockstimme des Jägers" KĀD.118,15.16(211,13.212,1).

vyādhatā f. "das Jägersein, Jagdleben" VIṢṆUS.16,9.

vyādhāma *vyādhāma m. "Indra's Donnerkeil."

vyādhāy, -yate "einen Jäger darstellen."

vyādhi m. 1) "Krankheit." strī- so v.a. "eine Plage" von Weib. Personificirt ist die "Krankheit" ein Kind des Todes. 2) "*Costus speciosus oder arabicus" RĀJAN.12,122.

vyādhighāta m. 1) "Cathartocarpus fistula" BHĀVAPR.1,172.3,93.6,29. Auch. -ka. 2) "*Calamus Rotang" RĀJAN.9,107.

vyādhita Adj. (f. ā) "mit einer Krankheit behaftet, krank, kränklich" GAUT. LALIT.348,4.

vyādhin1 Adj. "durchbohrend."

vyādhin2 Adj. "mit Jägern versehen."

vyādhiripu *vyādhiripu m. 1) "Webera corymbosa." 2) "Pterospermum acerifolium" RĀJAN.9,42.

vyādhila in govyādhila.

vyādhivardhaka m. fingirter Name eines Arztes KAUTUKAR.

vyādhisaṃghavimardana n. Titel eines Werkes.

vyādhisamuddeśīya Adj. "die Lehre von den Krankheiten betreffend" SUŚR.1,88,20.

vyādhisiddhāñjana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vyādhisindhu m. fingirter Name eines Arztes HĀSY.26,17.

vyādhisthāna *vyādhisthāna n. "der Körper."

vyādhihantar *vyādhihantar m. "Yamswurzel" RĀJAN.7,86.

vyādhī, viādhī f. "Sorge."

vyādhya Adj. als Beiw. Śiva's MBH.7,2877. v.l. vyādha Vgl. āvyādhya.

vyāna viāna m. "Athem, Hauch", Bei der gewöhnlichen Eintheilung in prāṇa udāna vyāna und weiterhin apāna samāna, soll es "den im ganzen Körper sich verbreitenden Lebenshauch" bezeichnen. Personificirt als ein Sohn Udāna's und Vater Apāna's.

vyānadā Adj. "Athem gebend."

vyānadṛh (Nom. dhṛk Adj. "Vyāna fest (dauernd) machend" TS.7,5,19,2. KĀṬH.5,15.

vyānabhṛt Adj. "den Vyāna erhaltend."

vyānamra Adj. (f. ā) "gebeugt" ALAM5KĀRAŚ.33,a,4.

vyānamrī Adv. mit kar "beugen, demüthigen, beschämen" BHĀM.V.2,171.

vyānaśi (vyānaśi) viānaśi Adj. "durchdringend" ṚV.9,86,5. mit Acc. 3,49,3.

vyānodāna, viānodāna m. Du. "der Vyāna und Udāna."

vyāpaka Adj. (f. -pikā) "durchdringend, sich weit verbreitend, allgemein verbreitet" ; in der Logik "stets enthalten in, inhärirend" SĀY. zu. ṚV.10,34,1. vyāpakaṃ ni - as (AGNI-P.25,20.22.23.30.39.43) und vyāpakaṃ kar (sc. nyāsam) so v.a. "allerwärts auftragen, ~ hinschreiben, ~ hinmalen." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. (KAP.5,69.6,59).

vyāpakatāvādārtha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vyāpatti f. 1) "Unfall, Unglücksfall, Widerwärtigkeit, Calamität, Ungemach ; das Schadennehmen, Verderben, in Unordnung Gerathen, Misslingen, Entstellung" ; auch so v.a. "Untergang, Tod und Schwund" (z.B. eines Lautes). 2) "die Verwandlung des Visarga in den Ūṣman."

vyāpad f. 1) = vyāpatti 1). Auch Pl. 2) "eine unheilvolle That."

vyāpana n. "das Durchdringen, Erfüllen" SĀY. zu ṚV.1,113,14.

vyāpanīya Adj. "zu durchdringen, zu erfüllen."

vyāpāda m. 1) "Untergang, Tod." 2) "böse, Gedanken, ~ Absicht" LALIT.348.11. VAJRACCH.31,14.15.

vyāpādaka Adj. "zu Grunde richtend, tödtlich" (Krankheit).

vyāpādana n. "Verderbniss" (trans.), "Zerstörung, Zugrunderichtung, Tödtung."

vyāpādanīya Adj. "zu Grunde zu richten, zu tödten." Nom.abstr. -tā f.

vyāpādayitavya Adj. dass.

vyāpāra m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Beschäftigung, Geschäft, Thätigkeit, Bemühung, Function." Acc. mit kar "ein Geschäft besorgen, sich zu thun machen mit" (Loc.), "Hand anlegen, helfen" ; mit vraj "sich machen an" (Loc.), mit "sich kümmern um" (Gen.). sāyakānām "der Geschäft", nämlich "das Ziel zu treffen." In Comp. mit einem Subject oder mit einem Object ( "Beschäftigung mit" u.s.w.). devavyāpārakāraka Adj. "an die Götter Hand anlegend, gegen sie kämpfend" HARIV.1,48,27. 2) "das 40te astrologische Haus."

vyāpāraka am Ende eines adj. Comp. von vyāpāra "Function."

vyāpāraṇa n. "das Veranlassen zu einer Thätigkeit."

vyāpāravattā -vyāpāravattā f. "das Haben der Function von."

vyāpāravant Adj. "wirksam." Vgl. kīdṛgvyāpāravant.

vyāpārin 1) Adj. am Ende eines Comp. "sich beschäftigend mit." 2) m. "Arbeiter" Spr.7728.

vyāpitva n. "weite Verbreitung, das Weitreichen, Allgemeinheit." Am Ende eines Comp. "das Sicherstrecken auf" 259,28.

vyāpin Adj. "sich ausbreitend, sich weithin verbreitend, allgemein verbreitet, überall hindringend" ; am Ende eines Comp. "umfassend, enthaltend" (CARAKA.6,10), "reichend bis, verbreitet über, erfüllend, während."

vyāpīta Adj. "ganz gelb."

vyāpṛta 1) Adj. s.u. 3. par mit vyā. 2) m. "Beamter."

vyāpṛti f. "Beschäftigung, Thätigkeit" CARAKA.3,8 ( vyāpatti gedr.).

vyāpti, viāpti f. 1) "das Erreichen, Erlangen, Zustandebringen." 2) "das Durchdringen, Erfüllen, Enthalten ; das überallhin Sicherstrecken, das überall und stets Sein, Durchgängigkeit, Allgemeinheit" KAP.5,29. Comm. zu NYĀYAM.2,1,66. na vyā ptireṣā so v.a. "es ist dies keine Regel ohne Ausnahme." Am Ende eines adj. Comp. -ka.

vyāptigrahopāyaṭippaṇī f. Titel BURNELL,T.

vyāptinirūpaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vyāptimattva n. "die Eigenschaft des Sicherstreckens auf Andere."

vyāptimant Adj. "sich erstreckend ; alldurchdringend, durchgängig, allgemein."

vyāptilakṣaṇa n., vyāptivāda m., -kroḍa m. und vyāptyanugama m. Titel OPP.CAT.1.

vyāpya 1) Adj. "das worin Etwas stets enthalten ist, ~ inhärirt." Nom.abstr. -tva n. 281,28.282,1. 2) *n. a) = sādhana, liṅga. b) "Costus speciosus oder arabicus."

vyābhāṣaka *vyābhāṣaka Adj. von 1, bhāṣ mit vyā.

vyābhāṣita n. in duḥkha-.

vyāma1, viāma1 m. 1) "das Maass der ausgespannten Arme, Klafter", = 5 Aratni ŚULBAS.1,19. 2) "Quere." 3) "*Rauch." 4) Pl. "eine best. Gruppe von Manen" VP..3,163,339.

vyāma2 VARĀH.BṚH.S.77,7 "Costus speciosus oder arabicus" ; vgl. die Note zur Uebersetzung.

vyāmana *vyāmana n. =1. vyāma 1).

vyāmamātra Adj. (f, ī) "ein Klafter messend, ~ tief" u.s.w.

vyāmiśra Adj. (f. ā) 1) "vermischt, vermengt." Loc. so v.a. "wenn sowohl das Eine als auch das Andere zusammen erscheinen 240.29." 2) "vermischt ~, vermengt mit, begleitet von, versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -tā f., PRASANNAR.138,19. NAISH.3,130. 3) "mannichfaltig, vielartig, ungleichartig" PAT.zuP.3,1,26, Vārtt.15. 4) "zerstreut, unaufmerksam."

vyāmoha m. 1) "Verlust der Besinnung" (BĀDAR.4,3,5), "Mangel an klarem Bewusstsein, das Irresein, Verblendung ~, Verwirrung des Geistes" HEMĀDRI.1,553,14. nijakula- "der Wahn, dass es die eigenen Genossen seien." 2) "Ungewissheit, Unsicherheit in Bezug auf" (im Comp. vorangehend) Comm. zu ĀPAST.ŚR.11,20,2.

vyāmohin -vyāmohin Adj. "Jmds Geist in Verwirrung bringend" HĀSY.15.

vyāmya (vyāmya) viāmya Adj. "in die Quere gehend."

vyāyacchana n. in prāṇa-

vyāyatatā f. "das Aufgesperrtsein" (des Mundes) Comm. zu MṚCCH.168,21.

vyāyatatva n. "Kräftigkeit" ŚĀK.37.

vyāyatana in *akiṃca- fehlerhaft für ākiṃcanyāyatana ; im Pāli ākiñcaññāyatana.

vyāyatapātam Absol. "von Weitem heranfliegend" KUMĀRAS.5,54.

vyāyāma, viāyāma m. 1) "Kampf, Streit." 2) "körperliche Anstrengung, ~ Uebung, Anstrengung in" oder "bei, Uebung in" (im Comp. vorangehend). 3) = vyāma "Klafter" ŚULBAS.1,21. Vgl. dvi- (Nachtr. 6). 4) * = durgasaṃcāra und viṣama. -- vyāyāmābhyadhikam MBH.1,5014 fehlerhaft für vyāyamyābhyadhikam. Vgl. noch ZACH.Beitr.44.

vyāyāmaprayoga m. Titel BURNELL,T.

vyāyāmabhūmi f. "ein für körperliche Uebungen bestimmter Platz, Exercirplatz" u.s.w.

vyāyāmavant *vyāyāmavant Adj. "sich körperlich anstrengend, körperlichen Uebungen obliegend."

vyāyāmaśālā f. "Turnhalle" KĀD.83,21(151,13).

vyāyāmika Adj. (f. ī) "körperliche Uebungen betreffend, dazu bestimmt" Ind.Antiq.7,37.

vyāyāmin Adj. = vyāyāmavant.

vyāyuka Adj. "entlaufend" MAITR.S.4,1,5, KAP.S.47,3.

vyāyudha Adj. "waffenlos."

vyāyoga m. "ein best. einactiges Schauspiel" DH.V.5,11.

vyāyojima Adj. als Bez. eines best. Verbandes.

vyāroṣa *vyāroṣa m. "Groll, Unmuth."

vyāla, viāla 1) Adj. a) "tückisch, hinterlistig, boshaft, bösartig." Insbes. von Elephanten gesagt. b) "*verschwenderisch." 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "ein tückischer Elephant" ŚIŚ.18,48. b) "Raubthier" GAUT. c) "Schlange." d) "*Löwe." e) "*Tiger." RĀJAN.19,5. f) "*Panther." g) "*Fürst, König." h) "*Plumbago zeylanica" RĀJAN.6,44. BHĀVAPR.1,164. i) "der zweite Decan im Krebse, der erste im Scorpion und der dritte in den Fischen." k) "ein best. Metrum." l) Bez. "der Zahl acht" GAṆIT.BHAGAṆ.2. m) N.pr. eines Mannes. Vgl. vyāḍa. 3) f. vyālī "Schlangenweibchen." 4) n. Bez. "einer der 5 Stadien in der rückläufigen Bewegung eines Planeten."

vyālaka m. 1) "*ein tückischer Elephant." 2) "Raubthier oder Schlange."

vyālakaraja *vyālakaraja und *vyālakhaṅga (RĀJAN.12,132) m. "unguis odoratus."

vyālagandhā *vyālagandhā f. "die Ichneumonpflanze" RĀJAN.7,94.

vyālagrāha und -grāhin (im Prākrit MUDRĀR.33,1) m. "Schlangenfänger." -grāhiṇī f. "Schlangenfängerin."

vyālagrīva m. Pl. N.pr. eines Volkes.

vyālajihvā *vyālajihvā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,99.

vyālatva n. Nom.abstr. zu vyāla "ein tückischer Elephant."

vyāladaṃṣṭra *vyāladaṃṣṭra und *-ka m. "Asteracantha longifolia" oder "Tribulus lanuginosus" RĀJAN.4,40.

vyāladreṣkāṇa m. = vyāla 2)i).

vyālanakha *vyālanakha m. "unguis odoratus" RĀJAN.12,131.

vyālapattrā *vyālapattrā f. "Cucumis utilissimus" RĀJAN.7,204.

vyālapāṇija *vyālapāṇija m. und *vyālapraharaṇa n. "unguis odoratus" RĀJAN.12,132.

vyālamṛga m. 1) "Raubthier." 2) "ein best. Raubthier."

vyālamba 1) Adj. "herabhängend." 2) *m. "rothblühender Ricinus."

vyālambin Adj. "herabhängend."

vyālavant Adj. "von Raubthieren oder Schlangen bewohnt" HEMĀDRI.1,53,3.

vyālavarga m. entweder = vyāla 2)i) oder "die beiden ersten Decane im Krebse und im Scorpion und der dritte in den Fischen."

vyālavala *vyālavala m. "unguis odoratus" RĀJAN.12,132.

vyālaśikṣā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vyālāyudha *vyālāyudha m. (!)n. "unguis odoratus" RĀJAN.12,132.

vyālī1 f. s.u. vyāla.

vyālī2 Adv. mit bhū "zu einer Schlange werden."

vyālīy, -yati "einer Schlange gleichen."

vyālola Adj. "sich hinundher bewegend, zitternd, wogend" 168,15.

vyālolakuntalakalāpavant Adj. "mit wogenden Haare" CAURAP.7.

vyālolana n. "das Hinundherbewegen" VEṆĪS.185.

vyāvakrośī f. "gegenseitiges Schmähen, ~ Schelten" HARṢAC.173.13.

vyāvacarcī *vyāvacarcī f. wohl "allgemeines Wiederholen" P.3,3,43, Vārtt.3.

vyāvacorī *vyāvacorī f. "allgemeines Stehlen" ebend.

vyāvabhāṣī *vyāvabhāṣī und *-bhāsī(!) f. "allgemeines Schmähen."

vyāvarga m. "Abtheilung, Abschnitt."

vyāvarta *vyāvarta m. = nābhikaṇṭaka.

vyāvartaka 1) Adj. (f. -rtikā ) "beseitigend, ausschliessend" Comm. zu NYĀYAM.1.1,7. Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) *m. "Cassia Tora" RĀJAN.4,202.

vyāvartana, viāvartana 1) Adj. (f. ī) "beseitigend, ausschliessend" (ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,65), "abwendend." Vgl. vigrahavyāvartanī. 2) n. a) "Wendung" (des Weges). b) "das Sichabwenden." c) "das Sichschlingen um Etwas."

vyāvartanīya Adj. "zurückzunehmen."

vyāvartya Adj. "zu beseitigen, auszuschliessen."

vyāvahārika 1) Adj. (f. ī) a) "dem Verkehr ~, dem Leben angehörig, hier gültig, ~ zur Erscheinung kommend, landläufig, real" (im Gegensatz zu "ideal") HEMĀDRI.1,616,3. b) "umgänglich." c) "zum Process gehörig." 2) m. a) "Beamter." b) *Pl. "eine best. buddhistische Schule." 3) n. "Verkehr, Handel, Geschäft." Vgl. vaiyavahārika.

vyāvahārikatvakhaṇḍanasāra Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vyāvahārī *vyāvahārī f. "Umgang, Verkehr."

vyāvahārya Adj. "tauglich, brauchbar, noch frisch."

vyāvahāsī f. "allgemeines Lachen" BHAṬṬ.

vyāvivṛtsu Adj. "sich von -x- (Abl. oder im Comp. vorangehend) zu befreien wünschend" SĀY. zu AIT.UP.232,7 (vyāvivṛtsavo zu lesen). Comm. zu VEDĀNTASĀRA.(1829)21,5.

vyāvṛt f. 1) "Unterscheidung, Auszeichnung, Vorrang vor" (Gen. oder Instr.). 2) "das Aufhören" ĀPAST.ŚR.1,9,10.

vyāvṛtatva n. nach dem Comm. "Hinterlist." Vgl. vyāvṛttatva.

vyāvṛtkāma Adj. "einen Vorrang wünschend."

vyāvṛttatva -vyāvṛttatva n. "das sich nicht Vereinbarenlassen ~, sich nicht Vertragen mit" SĀH.D.122,10.

vyāvṛtti f. 1) "das Sichabwenden, Zukehren des Rückens" in a-. 2) "Verdrehung" (der Augen). 4) "das Sichlosmachen ~, Sichbefreien von" (Abl.). 5) "das Ausgeschlossenwerden ~, kommen um" (Abl.). 6) "das Ausgeschlossensein, Ausschluss, Beseitigung" KAP.6,30. Chr.29.248,12. parasparam Comm. zu NYĀYAM.2,3,3. 7) "Sonderung, Trennung, Unterscheidung, Distinctheit" (der Stimme) ; "Unterschied" Comm. zu NYĀYAS.3,2,71. 8) "Schluss, Ende" ĀPAST.ŚR.7,28,7. 9) "ein best. Opfer." -- Vgl. parasparavyāvṛtti.

vyāvṛtsu Adj. fehlerhaft für vyāvivṛtsu.

vyāśā f. "Zwischengegend" (auf der Windrose).

vyāśraya1 m. "Beistand, Parteinahme für Jmd."

vyāśraya2 Adj. "an etwas Verschiedenes sich anlehnend."

vyāsa m. 1) "Trennung." 2) "das Auseinanderziehen" (ein best. Fehler der Aussprache). 3) "Ausführlichkeit, ausführliche Darstellung." vyāsena, vyāsāt und vyāsatas "ausführlich." 4) "Breite, Durchmesser" ŚULBAS.3,75.78.114. Comm. zu ĀPAST.ŚR.10,5,1 (Cital BAUDH.).11,7,8.9,4. 5) "der auseinandergezogene Text", Bez. des Padapāṭha. 6) N.pr. eines mythischen Wesens, dem die Redaction und auch Abfassung einer Menge umfangreicher Texte (der Veda, des Mahābhārata, der Purāṇa, des Vedānta u.s.w.) zugeschrieben werden. Er gilt einen Sohn Parāśara's von der Satyavatī . Es werden 28 Vyāsa angenommen. 7) v.l. für 2. vyāma.

vyāsakeśava m. N.pr. eines Autors.

vyāsagiri (?) m. desgl. BURNELL,T.

vyāsagītā f. Titel eines Abschnitts im Kūrmapurāṇa.

vyāsaṅga m. 1) "das Anhaften, Anhangen." 2) "das Hängen an, Verlangen nach, Lust an, Leidenschaft für" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 3) "Verknüpfung, Zusammenhang." 4) "Zerstreutheit." viṣayāntara- dass. NYĀYAS.3,2,7.

vyāsatātparyanirṇaya m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vyāsatīrtha N.pr. 1) n. eines Tīrtha. 2) m. eines Autors. Auch -bindu und -bhikṣu (BURNELL,T.).

vyāsatulasī m. N.pr. eines Mannes.

vyāsatryambaka m. desgl.

vyāsatva n. Nom.abstr. zu vyāsa 6)

vyāsadatti m. N.pr. eines Sohnes des Vararuci.

vyāsadāsa m. N.pr. eines Mannes. Auch Bein. Kshemendra's BÜHLER,Rep.S.45.

vyāsaparipṛcchā *vyāsaparipṛcchā f. Titel eines Werkes.

vyāsapūjā f. "eine best. Begehung." -vidhi m. BURNELL,T.

vyāsabhāṣyavyākhyā f. Titel eines "Commentars."

vyāsamātar *vyāsamātar f. Bein. der Satyavatī.

vyāsamūrti m. Bein. Śiva's.

vyāsayati m. N.pr. eines Mannes.

vyāsavana n. N.pr. eines heiligen "Waldes."

vyāsavarya m. N.pr. eines Mannes.

vyāsaviṭṭhalācārya m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

vyāsaśataka n. vyāsaśikṣā f. (OPP.CAT.1), -bhāṣya n. (ebend.), -vyākhyā f. (ebend.) und vyāsaśukasaṃvāda m. Titel.

vyāsasamāsatas Adv. "ausführlich und gedrängt."

vyāsasamāsin Adj. "ausführlich und gedrängt."

vyāsasiddhānta m. Titel eines Werkes.

vyāsasū *vyāsasū f. Bein. der Satyavatī.

vyāsasūtra n., -candrikā f., -bhāṣya n. (OPP.CAT.1), -vṛtti f., -vyākhyā f. (OPP.CAT.1), -śaṃkarabhāṣya n. (ebend.) und -saṃgati f. (BURNELL,T.) Titel.

vyāsasthalī f. N.pr. eines heiligen Platzes.

vyāsasmṛti f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

vyāsācala m. N.pr. eines Dichters.

vyāsāraṇya m. N.pr. eines Mannes.

vyāsāśraya m. Bein. Analānanda's.

vyāsāṣṭaka n. "Vyāsa's Octade, Bez. eines best. Liedes." Nach BÜHLER,Rep.No.45 "Vyāsadatta's Octade."

vyāsīya n. "ein Werk Vyāsa's."

vyāsuki m. wohl Patron. Vyāḍi's.

vyāsedha m. "Verhinderung, Störung, Unterbrechung." Loc.
     vart so v.a. "zur Last fallen" Ind.Antiq.5,210.6,15.7,85.9,239.13,78.

vyāseśvara n. Name eines Liñga. -tīrtha n.

vyāhatatva n. "das im Widerspruch Stehen" KĀVYAPR.175,6. SĀH.D.227,3.

vyāhati f. "logischer Widerspruch."

vyāhanasya (Adj. (f. ā) "sehr geil, sehr zotenhaft."

vyāhantavya Adj. "zu übertreten."

vyāharaṇa n. "das Aussprechen." mama -nāt "weil ich es sage."

vyāhartavya Adj. "Jmd" (Loc.) "zu sagen, mitzutheilen."

vyāhāra m. 1) "Aeusserung, Gespräch, Unterhaltung, das Sprechen, ~ über" (im Comp. vorangehend). 2) "Gesang" (der Vögel). 3) in der Dramatik "eine witzige Aeusserung" u.s.w.

vyāhāramaya -vyāhāramaya Adj. (f. ī) "aus Aeusserungen ~, aus Gesprächen über ~ bestehend."

vyāhārin -vyāhārin Adj. 1) "sprechend, redend." 2) "singend." 3) "ertönend von."

vyāhāva m. "der Ruf" śoṃsāvom ĀPAST.ŚR.12,27,17.13,13,11.15,14.

vyāhāvam Absol. "durch den eingeschobenen Āhāva trennend" AIT.BR.3,37,19. ĀŚV.ŚR.7,5,7.

vyāhita s.u.1. dhā
     vyā.

vyāhṛti f. 1) "Aeusserung, Ausspruch." 2) "Spruch, Ausruf" ; so heissen kurze, aus einzelnen abgerissenen Worten bestehende Formeln, namentlich die Worte bhūs, bhuvas, svar. Diese 3 personificirt als Tochter Savitar's von der Pṛśni. vyāhṛtī ; am Ende eines adj. Comp. f. vyāhṛtikā. 3) Name eines Sāman ĀRṢ.BR. -sāmāni LĀṬY.1,5,8.

vyāhruti f. v.l. für vyāhṛti 3)

vyucchitti f. "Unterbrechung, Störung."

vyucchettar N.ag. in avyucchettar.

vyuccheda m. "Unterbrechung, Störung" HEM.PAR.1,262.

vyucya n. impers. "dagegen zu streiten, dareinzureden" TĀṆḌYA-BR.4,8.8.

vyuta s.u.5.
     vi.

vyutkrama m. 1) "Uebertretung, Fehltritt." 2) "das Heraustreten aus der Ordnung, Veränderung der Reihenfolge, umgekehrte Ordnung."

vyutkramaṇa n. "das Sichabsondern."

vyutkrānta 1) Adj. "gewichen." -jīvita Adj. (f. ā) "von dem das Leben gewichen ist, leblos" DAŚAK.12,14, 2) f. ā "eine Art Räthsel."

vyutthātavya n. impers. "abzustehen von" (Abl.).

vyutthāna n. 1) "das Erwachen" 287,32. Bez. "einer best. Stufe im Joga." 2) "das Nachgeben" in a-. 3) "das Abstehen von seinen Verpflichtungen, Versäumniss der Pflichten." -- Nach den Lexicographen = pratirodha (pratirodhana, virodhācaraṇa ), svatantratā (svairavṛtti, svātantryakṛtya, svatantravṛtti ) und samādhipāraṇa.

vyutthitāśva m. N.pr. eines Fürsten VP.4,4,47.

vyutpatti f. 1) "die Entstehung ~, Ableitung ~, Auflösung ~, Etymologie eines Wortes" NYĀYAM.2,3,11. 2) "das Sichheranbilden, Zunahme an Kenntnissen, Bildung" (KAP.5,43. BĀLAR.103,6); "Bildungsstufe ; feine Bildung, umfassende Gelehrsamkeit, vielseitige Kenntniss" KĀVYAPR.S.3, Z.13. Z.d.d.m.G.36,361.39,96. VIKRAMĀÑKAC.1,16. 3) "Abweichung im Tone, das Erklingen eines fremden Tones."

vyutpattidīpikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vyutpattimant Adj. "fein gebildet" (Person) ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,1,1 (S.19, Z. 8)

vyutpattivāda m., -ṭīkā f.,

vādadīpikā -vādadīpikā und -vādārtha m. Titel OPP.CAT.1.

vyutpādaka -vyutpādaka Adj. "ableitend, herleitend, etymologisch erklärend."

vyutpādana n. 1) "das Ableiten, Herleiten von" (Abl.). 2) "das Belehren" UTPALA zu VARĀH.BṚH.2,15. Comm. zu NYĀYAM.1,1,16.

vyutpādya Adj. 1) "abzuleiten, herzuleiten." 2) "darzulegen, darzuthun" NYĀYAM. S. 4, Z. 2 v.u.

vyutsarga m. 1) "das Verzichtleisten auf Alles" HEM.YOGAŚ.4,89. 2) "Erklärung, Aufhellung" (?).

vyutseka m. "das Ausgiessen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,12,4.

vyuda Adj. "wasserlos, trocken."

vyudaka Adj. (f. ā) dass.

vyudāsa m. 1) "das Fahrenlassen, Aufgeben." 2) "Beseitigung, Ausschliessung" Comm. zu MṚCCH.4,2. 3) "Vernichtung" (eines Feindes) ŚIŚ.15,37 (wenn śakaṭa als "Karren" gefasst wird, würde vyudāsa "das Umwerfen" bedeuten). 4) "Ausgang, Ende."

vyudūhana n. "das Auskehren, Ausfegen."

vyudgranthana n. "das Aufbinden in mehreren Strängen."

vyundana n. "das Benetzen."

vyunmiśra Adj. (f. ā) "vermischt ~, versehen ~, besudelt mit" (Instr.). v.l. vimiśra.

vyupakāra -vyupakāra m. "das Genügethun, vollkommene Beobachtung."

vyupajāpa und -jāva (schlechte Lesart) m. "das Zuflüstern."

vyupatoda m. "das Anstossen."

vyupadeśa *vyupadeśa m. "Vorwand." Richtig vyapadeśa.

vyupadrava Adj. "keinen unglücklichen Zufall ausgesetzt."

vyuparama m. 1) "das zur Ruhe Gelangen, Aufhören." 2) "Neige" (des Tages).

vyuparamam Absol. "verschiedentlich pausirend" ĀŚV.ŚR.7,11,20.

vyupavīta Adj. "ohne die heilige Schnur."

vyupaśama m. "das Aufhören, Weichen."

vyupaskara Adj. "ohne Zubehör" MBH.8,94,15.

vyuptakeśa1 Adj. "mit geschorenen Haar" MAITR.S.2,9,5 (124,9)

vyuptakeśa2 Adj. "mit verwühltem Haar."

vyuptajaṭākalāpa Adj. "mit verwühltem Haarschopf" BHĀG.P.4,5,10.

vyuṣ1 (vyuṣ) viuṣ f. "Morgenhelle, Tagesanbruch." Vgl. vyuṣi.

vyuṣ2 *vyuṣ, vyuṣyati (dāhe, vibhāge) vyoṣayati (utsarge).

vyuṣa in upavyuṣam.

vyuṣasa in upavyuṣasam.

vyuṣi (vyuṣi), viuṣi Loc. Infin. zu 2. vas
     vi ṚV.

vyuṣita n. "Tagesanbruch." Nur Loc.

vyuṣitāśva m. N.pr. eines Fürsten.

vyuṣṭa 1) Adj. s.u.2. vas
     vi. 2) *n. a) "Tagesanbruch." b) = phala ; vgl. vyuṣṭi. 3) m. "der Tagesanbruch" personificirt als ein Sohn Puṣpārṇa's von der Doṣā oder als ein Sohn Vibhāvasu's von der Ushas.

vyuṣṭatrirātra *vyuṣṭatrirātra m. gaṇa yuktārohyādi in der KĀŚ. v.l. vyuṣṭitrirātra.

vyuṣṭi, viuṣṭi f. 1) "das Aufleuchten der Morgenröthe, Hellwerden" VP.2,8,48. niśānām ŚUKAS.2,11. 2) "Lohn für" (Gen. Loc. oder im Comp. vorangehend), "Vergeltung" (in Gutem und Bösem) HEMĀDRI.1,416,6.418,1. 3) "Anmuth, Schönheit." 4) "*Lob." 5) Bez. "bestimmter Backsteine" ĀPAST.ŚR.17,2. 6) "ein best. Dvirātra" ĀPAST.ŚR.18,8. VAITĀN.

vyuṣṭitrirātra *vyuṣṭitrirātra m. gaṇa yuktārohyādi. v.l. vyuṣṭatrirātra.

vyuṣṭimant Adj. 1) "Lohn bringend." 2) "mit Anmuth ~, mit Schönheit ausgestattet."

vyuṣṭhimant Adj. fehlerhaft für vyuṣṭimant.

vyūka m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,61.

vyūḍha, vyū|a Partic. von 1. ūh
     vi und 1. vah
     vi. Auch = vyūḍhacchandas Comm. zu TĀṆḌYA-BR.12,7,5.

vyūḍhakaṅkaṭa *vyūḍhakaṅkaṭa Adj. "der seine Rüstung angethan hat."

vyūḍhacchandas und vyū|a- Adj. "mit verschobenen Metren" ŚAT.BR.4,5,9,1. AIT.BR.4,27,1.

vyūḍhajānu und vyū|ajānu Adj. "mit auseinander gebreiteten Knien."

vyūḍhora Adj. MBH.1,67,105.117,1 fehlerhaft für vyūḍhoru wie die beiden anderen Ausgg. lesen.

vyūḍhoraska Adj. "mit breiter Brust" PAT.zuP.1,3,2. MBH.3,64,13.160,59. R.3,55,4. RAGH.1,13.

vyūḍhoru Adj. "mit dicken Schenkeln."

vyūti *vyūti f. "das Weben."

vyūdhnī Adj. f. "mit starkem Euter" TĀṆḌYA-BR.15,10,11.

vyūrdhvabhāj Adj. JAIM.6,5,17 fehlerhaft für vyṛddhabhāj.

vyūh (aus 1. ūh
     vi ) "in Schlachtordnung stellen." Zu belegen Med. avyūhata und avyūhanta.
     prati Med. (ausnahmsweise auch pratyavyūhat ) "sich in Schlachtordnung aufstellen gegen" (Acc.), "in Gegenschlachtordnung aufstellen" (das eigene Heer).

vyūha1 m. 1) "Verschiebung, Verrückung." 2) "Auseinanderrückung, Zerlegung von Halbvocalen und zusammengesetzten Vocalen." 3) "Vertheilung, Anordnung der Theile, dispositio" NYĀYAS.3,2,17. 4) "Aufstellung eines Heeres, Schlachtordnung, ein Heer in Schlachtordnung." ākheṭavyūha "ein geordneter Jagdzug", vyūharacanāṃ vi-dhā "eine zum Kampf geeignete Stellung einnehmen." 5) "Gesammtheit, ein Ganzes, Complex, Menge, Schaar" VĀSAV.90,3.97,13.292,2. 6) "ausführliche Auseinandersetzung, ~ Darstellung, ~ Beschreibung" SADDH.P.7 (Uebersetzung S. 173). Vgl. sukhāvatīvyūha. 7) "Erscheinungsform" AGNI-P.25,18.fgg. Insbes. "die Erscheinungsform Purushottama's in vierfacher Form, als Vāsudeva", Sam5karṣaṇa, Pradjumna und Aniruddha, Häufig am Ende eines adj. Comp. nach einem Zahlwort. 8) "Theil, Abschnitt, Kapitel." 9) * = nirmāṇa.

vyūha2 m. "geistige Betrachtung, Erwägung, Raisonnement" Vgl. akṛta- Nachtr. 1.

vyūhaka am Ende keines adj. Comp. von 1. vyūha 7) AGNI-P.25,41.

vyūhana 1) Adj. "auseinanderrückend, sondernd" als Beiw. Śiva's. Nach NĪLAK. = jagatkṣobhaka. 2) n. "Verschiebung, Auseinanderrückung, gesonderte Aufstellung." 3) "das Auseinandertreiben." 4) "Entfaltung."

vyūhapārṣṇi *vyūhapārṣṇi m. oder f. und *vyūhapṛṣṭha n. "Hintertreffen."

vyūhamati m. N.pr. eines Devaputra.

vyūharāja m. 1) "der Fürst unter den Schlachtordnungen, die Schlachtordnung der Schlachtordnungen." 2) "ein best. Samādhi" SADDH.P.23 (Uebersetzung S. 394). KĀRAṆḌ.51,13.83,11. 3) N.pr. eines Bodhisattva SADDH.P.23.

vyūharājendrā f. N.pr. einer Kimnara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,8.

vyūhī Adv.
     kar "in Schlachtordnung Stellen."

vyṛddha s.u. ardh
     vi (auch Nachtr. 1 und 4)

vyṛddhabhāj Adj. "die misslungene Opfergabe als Abschnitt erhaltend" ĀPAST.ŚR.9,4,9. Vgl. vyūrdhvabhāj.

vyṛddhi, viṛddhi f. 1) "Ausschliessung, Verlust." 2) "Misslingen, Missrathen, Vereitelung ; Unfall" GAUT. VAITĀN. 3) "Misswachs, Mangel."

vyeka Adj. (f. ā) "woran Eins fehlt."

vyenas (vyenas) vienas Adj. "schuldlos."

vyenī (vyenī) vienī Adj. f. "bunt schillernd."

vyemāna *vyemāna s.u.1. am
     vi und vgl.2. vyoman.

vyailaba (vyailaba) viailaba Adj. "allerlei Lärm machend."

vyokas Adj. "auseinander wohnend."

vyokāra m. "Grobschmied" HARṢAC. (ed. Bomb.) 475, 12.

vyodana (vyodana) viodana, Loc. nach SĀY. = vividhe 'nne labdhe sati.

vyoma m. N.pr. eines Sohnes des Daś10rha. v.l. vyoman.

vyomaka "ein best. Schmuck."

vyomakeśa und *-keśin m. Bein. Śiva's.

vyomaga 1) Adj. "im Luftraume sich bewegend, fliegend." 2) m. "ein im Luftraume sich bewegendes Wesen, ein göttliches W." ŚIŚ.18,50.

vyomagaṅgā f. "die im Himmelsraume fliessende Gam5gā."

vyomagamana Adj. (f. ī) vidyā "die Zauberkunst des Fliegens."

vyomagāmin Adj. = vyomaga 1)

vyomacara 1) Adj. dass. 2) m. "Planet" GOLĀDHY.5,22.

vyomacārin 1) Adj. = vyomaga 1). 2) m. a) "*Vogel." b) ein göttliches Wesen, ein Gott. c) = *cirajīvin und dvijāta (wohl "Vogel)."

vyomadhūma *vyomadhūma m. "Rauch."

vyomadhvani m. "ein vom Himmel kommender Laut." -pati HEMĀDRI.1,622,16. Vgl. vyomaśabda.

vyoman1, vioman 1) n. a) "Himmel, Himmelsraum, Luftraum." vyomnā, vyomamārgeṇa und vyomavartmanā "durch den Luftraum" (sich bewegen, so v.a. fliegen). Unter den Beiwörtern Viṣṇu's VIṢṆUS.1,54. b) "Luft oder Raum" KAP.6,59. c) "Aether" (als Element) VP.6,8,61. d) "Wind im Körper." e) "*Wasser." f) "*Talk" RĀJAN.13,114. g) "*Sonnentempel." h) "das 10te astrologische Haus." i) etwa "Erhaltung, Gedeihen." = rakṣaṇa Comm. 2) m. a) in einer Formel. Nach MAHĪDH. Prajāpati oder "das Jahr." TS.4,3,8,1 und 5, 3, 3, 2 n. statt m. b) "ein best. Ekhāha." c) N.pr. eines Sohnes des Daśārha VP.4, 12, 16. v.l. vyoma.

vyoman2 Adj. etwa "unrettbar" in der Stelle varuṇo vā etaṃ gṛhṇāti yaṃ vyomānaṃ yakṣmo gṛhṇāti KĀṬH.13,6. Vielleicht vyomānaṃ zu lesen ; vgl. PAT.zuP.6,4,120, Vārtt.

vyomanāsikā *vyomanāsikā f. "Wachtel."

vyomapañcaka n. vielleicht "die fünf Oeffnungen im Körper."

vyomapāda Adj. "dessen Fuss im Luftraum steht" (Viṣṇu).

vyomapuṣpa n. "eine im Luftraume schwebende Blume", so v.a. "Unding" HEM.PAR.2,108. Vgl. khapuṣpa.

vyomamañjara *vyomamañjara n. und *vyomamaṇḍala n. "Fahne."

vyomamudgara *vyomamudgara m. "Windstoss, Wirbelwind."

vyomamṛga *vyomamṛga (Conj.) m. Name eines der 10 Rosse des Mondgottes. Vgl. vyomin.

vyomayāna *vyomayāna n. "ein durch die Luft fliegender Wagen, Götterwagen."

vyomaratna *vyomaratna n. "die Sonne."

vyomavallikā *vyomavallikā f. "Cassyta filiformis" RĀJAN.3,44.

vyomavyāpin Adj. "den Luftraum erfüllend" ŚIŚ.18,3.

vyomaśabda m. "ein vom Himmel kommender Laut" HEMĀDRI.1,622,17. Vgl. vyomadhvani.

vyomaśivācārya m. N.pr. eines Autors.

vyomasad, viomasad Adj. "im Himmel wohnend."

vyomasarit f. = vyomagaṅgā.

vyomastha Adj. "am oder im Himmel befindlich" ŚIŚ.19,19.

vyomasthalī *vyomasthalī f. "die Erde." (?)

vyomaspṛś Adj. "den Himmel berührend, bis zum H. reichend" ŚIŚ.1,31.

vyomādhipa m. "der Oberherr des Himmels" (Śiva) HEMĀDRI.1,622,9.

vyomābha *vyomābha m. "ein Buddha."

vyomāri m. N.pr. eines zu den Viśve Devās gezählten Wesens.

vyomin m. Name eines der 10 Rosse des Mondgottes VP.22,299. Vgl. vyomamṛga.

vyomodaka *vyomodaka n. "Regenwasser" RĀJAN.14,4.

vyomnika in parama-.

vyoṣa, vioṣa 1) Adj. (f. ā) "glühend, brennend." 2) *m. "eine Elephantenart." 3) n. "die drei brennenden Species: schwarzer ~, langer Pfeffer und getrockneter Ingwer."

vra 1) m. in einer Formel. 2) f. vrā "Haufe, Schaar" ṚV.1,121,2. Gewöhnlich vrās Pl.

vrakṣas n. Verz.d.Oxf.H.82, "a", No. 138, Z. 7 fehlerhaft für vakṣas "Brust."

vraj, vrajati, vrajate (metrisch) 1) "schreiten, gehen, wandern (30,2), ~ zu Fusse" (auch mit padbhyām, upānadbhyām "in Schuhen") oder mittelst eines Vehikels (dhuryais, vṛṣasthitaḥ) "laufen" (von Pferden), "sich bewegen" (von unbelebten Dingen), "gehen" einen Weg (Acc.), ~ eines Weges (Instr.), eine best. Strecke (Acc.) "zurücklegen, hingehen zu" oder "nach" (Acc., seltener Loc., *Dat., adhas, ūrdhvam, anyatra, anyatas) "gelangen zu" (Acc.). śaraṇam "seine Zuflucht nehmen zu" (Acc.), mūrdhnā pādau "sich zu Jmds" (Gen.) "Füssen werfen", antam "an's Ende von" (Gen.) "gelangen ; *gehen nach Etwas" (Dat.), so v.a. "um dieses zu holen ; *gehen um zu" (Infin., Dat. eines Nom. act. oder ein verbales Adj. auf aka wie kāraka, bhojaka 239,5). vrajita "gegangen" (anyena "auf einem andern Wege)." 2) zu einem Weibe (Acc.) "gehen", so v.a. "ihr beiwohnen" CARAKA.6,2. 3) "auf einen Feind losgehen", auch mit Hinzufügung von vidviṣam dviṣato 'bhimukham, *abhyari. 4) "fortgehen, ~ von (Abl.), ~ aus dem Lande, davongehen" (auch von Unbelebtem), "verstreichen" (von der Zeit). 5) mit punar "in dieses Leben zurückkehren." 6) "gelangen zu", so v.a. "theilhaftig werden" ; mit Acc. Insbes. in einen Zustand ~, in eine Lage ~, in ein Verhältniss "gerathen, sich hingeben." 7) mit jīvan Nomin. so v.a. "mit dem Leben davonkommen", mit sukham so v.a. "sich wohl fühlen."
     Caus. vrājayati (mārgasaṃskāragatyoḥ, mārgaṇasaṃskāre, mārgaṇasaṃskārayoḥ, saṃskāre, sarpaṇe ) "treiben" AIT.ĀR.353,20. -- avrajayat TĀṆḌYA-BR.4,10,1 und Comm. zu AIT.ĀR. S. 5, Z. 5. 8 fehlerhaft für avratayat. -- *Intens. vāvrajyate = kuṭilaṃ vrajati.
     ati 1) "vorüberschreiten" (VAITĀN.), "vorüberfliegen" (von Vögeln). 2) "durchstreichen, durchwandern, passiren." 3) "hinübergelangen" (in übertragener Bed.) "über" (Acc.).
     vyati 1) "vorüber schreiten" ĀPAST.1,14,30. 2) "überschreiten" (Schranken).
     anu 1) "entlang gehen", mit Acc. 2) "nachgehen, begleiten, folgen, nachlaufen" (einem Balle) ; mit Acc. GAUT. VAITĀN. 3) "besuchen, sich wohin begeben" ; mit Acc. 4) "eingehen in" (Acc.). 5) in einen Zustand ~, in eine Lage (Acc.) "sich begeben."
     samanu "nachgehen ~, folgen in Gemeinschaft."
     apa "weggehen."
     abhi 1) "hingehen, ~ zu, sich begeben zu" (Acc.) VAITĀN. 2) "durchlaufen."
     ā 1) "herbeikommen, herankommen, hinschreiten zu, kommen zu" oder "in, sich begeben ~, gelangen zu" ; mit Acc. VAITĀN. 2) "zurückkommen, heimkehren, wieder abgehen" (von einem Klystier). Häufig mit Hinzufügung von punar.
     udā "vorwärts schreiten."
     pratyudā "nach der entgegengesetzten Richtung schreiten."
     upā "sich hinbegeben zu" (Acc.).
     pratyā "zurückgehen, ~ kehren" ; mit Instr. des Weges.
     samā "zurückkehren."
     ud "das Haus verlassen." udvrajita "der das Haus verlassen hat."
     pratyud "sich aufmachen und Jmd entgegengehen."
     upa 1) "hinzutreten, sich hinbegeben zu oder nach" (Acc.). 2) "Jmd nachgehen, folgen."
     pratyupa "in feindlicher Absicht auf Jmd losgehen, angreifen" ; mit Acc.
     nis "hinausschreiten."
     pari 1) "herumschreiten, umherwandern." 2) "umwandeln", mit Acc. 3) "als obdachloser Bettler umherwandern, das Wanderleben eines Asketen beginnen" ; bei den Jaina so v.a. "Mönch werden" HEM.PAR.
     Caus. "Jmd veranlassen Mönch werden" HEM.PAR.1,340.
     pra 1) "vorwärts schreiten, weitergehen, fortgehen" (233,24,25), "~ von" (Abl. BAUDH.1,12), "wandern, sich auf den Weg machen, ~ nach oder in" (Acc., Loc. oder Dat.) "abziehen" (von Unbelebtem). pravrajita "fortgegangen" (233,25), "davongelaufen" (Pferde), "ausgewandert, fortgezogen in" (Acc.) 2) "das Haus verlassen um als Asket zu wandern" ĀPAST.2,21,18.19. Auch mit Abl. des Ortes, den man verlässt, und Acc. des Ortes, an den man sich begiebt. Bei den Jaina so v.a. "Mönch werden" HEM.PAR. pravrajita "der das Haus verlassen hat um als Asket zu leben" ĀPAST.1,18,31. GAUT. auch mit Hinzufügung von vanam Chr.213,23.
     Caus. ( pravrajayati fehlerhaft) 1) "Jmd verbannen, ~ aus (Abl.), ~ in" (Acc.). 2) "Jmd veranlassen als Asket zu wandern, ~ Mönch zu werden" HEM.PAR.1,300.337. 3) pravrājita MBH.6,3142 fehlerhaft für pravrajita.
     anupra "Jmd" (Acc.) "in die Verbannung folgen."
     abhipra "vorschreiten in der Richtung zu Jmd hin" ĀPAST.ŚR.6,24,8.
     vipra "auseinandergehen, fortgehen von" (Abl.) ĀPAST.1,29,9.
     prati "heimkehren nach" (Dat.).
     sam "wandeln."
     anusam "hinterher gehen, folgen, folgen" ; mit Acc.
     upasam "hineintreten in" (Acc.).

vraja 1) m. n. *dieses nur ṚV.5,6,7 ; adj. Comp. f. ā) "Hürde zur Aufnahme des Viehs, Pferch, Stall ; Hirtenstation." 2) m. a) Bez. der Umgegend von Agra und Mathurā, dem Aufenthaltsort des Kuhhirten Nanda, Pflegevaters des Kṛṣṇa. b) "Heerde, Trupp, Schwarm, Menge." saṃgrāmaḥ savrajaḥ "ein Kampf mit Vielen", vrajo girimayaḥ wohl so v.a. girivraja. c) "*Wolke." d) "*Weg." e) N.pr. eines Sohnes des Havirdhāna.

vrajaka *vrajaka m. "Asket."

vrajakiśora m. "Hirtenknabe", Bez. Kṛṣṇa's.

vrajakṣit Adj. "im" (himmlischen) "Stall" d.i. "in der Wolke bleibend."

vrajana 1) n. a) "das Wandern, Hingehen" an einen Ort ( anyatra). b) "Bahn, Strasse." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Ajamiḍha.

vrajanātha m. "Beschützer der Hürden", Beiw. Kṛṣṇa's.

vrajabhaktivilāsa n. Titel eines Abschnitts im Mātsyapur3ṇa.

vrajabhāṣā f. "die um Agra und Mathurā gesprochene Sprache."

vrajabhū *vrajabhū m. "eine Kadamba-Art."

vrajamaṇḍala *vrajamaṇḍala n. = vraja 2)a).

vrajamohana Adj. "die Hirtenstation verwirrend", Beiw. Kṛṣna.

vrajayuvati f. "Hirtin, Hirtenmädchen."

vrajarājadīkṣita m. N.pr. eines Mannes.

vrajarāmā f. "Hirtin, Hirtenmädchen."

vrajalāla m. N.pr. eines neueren Fürsten.

vrajavadhū und vrajavanitā f. "Hirtin."

vrajavara Adj. "der beste in der Hirtenstation" (um Mathurā), Bez. Kṛhṇa's.

vrajavallabha m. "der Liebling in der Hirtenstation" (um Mathurā), Beiw. Kṛhṇa's.

vrajavilāsa m. und vrajavihāra m. Titel von Werken.

vrajasundarī und vrajastrī f. "Hirtin, Hirtenmädchen."

vrajaspati (ungrammatische Bildung nach der Analogie von bṛhaspati m. "Herr der Rinderhürde", Beiw. Kṛṣṇa's.

vrajāṅgana 1) n. "der Hofraum einer Hirtenstation" PAN4CAR.4,8,10. 2) f. ā "Hirtin, Hirtenmächen" VĀSAV.190,3.

vrajāvāsa m. "Hirtenniederlassung."

vrajin Adj. "im Stall befindlich."

vrajendra und vrajeśvara m. "Vorstand der Hirtenstation" (um Mathurā), Beiw. Kṛṣṇa's.

vrajoparodham *vrajoparodham Absol. "in der Hürde ~, im Stall einschliessend" P.3,4,49,Sch.

vrajaukas m. "Hirt" VP.5,5,11.

vrajya Adj. "zur Hürde gehörig."

vrajyā f. 1) "Gang, Bewegung" Comm. zu NYĀYAM.1,1,5. 2) "*Aufbruch, Marsch." 3) "*das Umherstreichen." 4) "Abtheilung, Gruppe, Klasse." 5) * = raṅga (raṃga vielleicht verlesen für varga).

vrajyāvant Adj. "einen schönen Gang habend" BHAṬṬ.

vraḍhiman *vraḍhiman m. Nom.abstr. zu vṛḍha.

vraṇ, vraṇati ( śabdārtha). Nur in der Etymologie vraṇatīti vraṇaḥ SUŚR. -- vraṇay s. bes.

vraṇa m., ausnahmsweise n. 1) "Wunde, offener Schaden am Leibe." 2) "Scharte, Riss, Verletzung, Fehler."

vraṇakārin *vraṇakārin Adj. "Wunden erzeugend, wund machend."

vraṇakṛt *vraṇakṛt 1) Adj. dass. 2) m. "Semecarpus Anacardium."

vraṇaketughnī *vraṇaketughnī f. "ein best. kleiner Strauch" RĀJAN.5,98.

vraṇagranthi m. "Narbe" MAHĀVĪRAC.11,8,9.

vraṇacikitsā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vraṇacintaka m. "Chirurg" CARAKA.6,27.

vraṇajitā *vraṇajitā f. "Schoenandthus indicus."

vraṇana n. "das Durchbohren, Durchlöchern" BĀLAR.25,17.

vraṇatā f. Nom.abstr. zu einem auf vraṇa auslautenden adj. Comp. SUŚR.1,36,2.3.

vraṇadviṣ *vraṇadviṣ m. (Nomin. -dviṭ) "Clerodendrum Siphonantus."

vraṇapaṭṭa m. (BĀLAR.188,17), -ka und -paṭṭikā f. "Binde un eine Wunde." Am Ende eines adj. Comp. f. -paṭṭikā.

vraṇamaya Adj. in śastra-.

vraṇay, -yati "verwunden." vraṇita "verwundet, wund." vraṇayita "wund werdend" HEMĀDRI.1,448,21.
     nis, nirvraṇita "von Wunden geheilt."

vraṇavant Adj. "wund, verletzt" ŚIŚ.19,74. RĀJAN.13,117.

vraṇavastu n. "Sitz ~, Ort einer Wunde" SUŚR.1,83,7.11.

vraṇaviropaṇa 1) Adj. "Wunden vernarben machend, ~ heilend" ŚĀK.89. 2) "das Heilenmachen einer Wunde" DAŚAK.78,4.

vraṇaśoṣin Adj. "an Wunden ~, an Geschwüren abzehrend."

vraṇasaṃrohaṇa n. "das Vernarben ~, Heilen einer Wunde."

vraṇaha *vraṇaha 1) Adj. "Wunden vertreibend." 2) m. "Ricinus communis." 3) f. ā "Cocculus cordifolius."

vraṇahṛt *vraṇahṛt 1) Adj. "Wunden vertreibend." 2) m. "Methonica superba" RĀJAN.4,131.

vraṇāyāma m. "Wundenschmerz."

vraṇāri *vraṇāri m. 1) "Agati grandiflora." 2) "Myrrhe."

vraṇāsrāva m. "Ausfluss aus Wunden oder offenen Geschwüren."

vraṇin Adj. "wund, verwundet" HEMĀDRI.1,637,6.

vraṇila Adj. "wund" (Baum).

vraṇīya in dvivraṇīya.

vraṇya Adj. "für Wunden zuträglich."

vrata1 n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Wille, Gebot, Satzung, Gesetz, vorgeschriebene Ordnung." 2) "Botmässigkeit, Gehorsam ; Dienst." 3) "Gebiet." 4) "Ordnung", so v.a. "geordnete Reihe, Reich." 5) "Beruf, Art ; gewohnte Thätigkeit, Thun, Treiben, Gewohnheit, Weise, Verhalten, Lebensweise." śuci so v.a. "ein reines Gewissen." 6) "religiöse Pflicht, Gottesdienst ; Pflicht" überh., ~ "gegen" (im Comp. vorangehend). 7) "jede übernommene religiöse oder asketische Begehung oder Observanz ; Regel", "Gelübde, heiliges Werk" (z.B. "Fasten, Keuschheit)." vrataṃ car "das Gelübde einhalten", insbes. "Enthaltsamkeit üben." vratāt und vratavaśāt "in Folge eines Gelübdes." 8) "Gelübde" überh., "fester Vorsatz, ~ zu" (ein Nom. act. im Dat., Loc. oder im Comp. vorangehend: parahiṃsākṛtaṃ vratam so v.a. parihiṃsāyai vratam). 9) "beständiger Genuss einer und derselben Speise." Vgl. madhuvrata u.s.w. 10) "blosser Milchgenuss als eine Observanz nach bestimmten Regeln, diese Milch selbst." 11) "Nahrung, Speise." ayācita- Adj. VASIṢṬHA.21,20. 12) so v.a. mahāvrata, nämlich Stotra oder "der Tag desselben." 13) vratam mit einem Gen. oder im Comp. mit einem im Gen. gedachten Worte als Name von Sāman ĀRṢ.BR.2. vrata 1) Adj. GṚHYĀS.2,3. Nach dem Comm. -- vedavrata "der das Gelübde die Veda zu studiren auf sich genommen hat." 2) m. a) von unbekannter Bed. AV.5,1,7. ĀPAST.ŚR.13,16,8. b) N.pr. eines Sohnes des Manu von der Naḍvalā.

vrataka n. =1. vrata 7).

vratakalpa m. (OPP.CAT.1,4553), -druma m., vratakālanirṇaya m. und vratakośa m. (OPP.CAT.1) Titel.

vratagrahaṇa n. "Uebernahme eines religiösen Gelübdes, das Mönchwerden" PAN4CAT.34,9. HEM.PAR.1,415.

vratacaryā f. "Ausführung eines religiösen Werkes, einer Observanz" u.s.w.

vratacārin Adj. "einer religiösen Observanz" u.s.w. "obliegend, unter einer Regel" oder "einem Gelübde stehend, ~ zu Ehren von" (Gen.) Nom.abstr. -cāritā f.

vratatattva n. Titel eines Abschnitts im Smṛtitattva.

vratati f. 1) "*Ausbreitung." 2) "Schlinggewächs, Kriechpflanze, Ranke" ŚIŚ.7,45. VĀSAV.261,1. Auch vratatī ŚIŚ.1,5.

vratadaṇḍin Adj. "einen dem Gelübde entsprechenden Stab tragend."

vratadāna n. 1) "das Auferlegen eines Gelübdes." 2) "eine Schenkung in Folge eines Gelübdes" AGNI-P.208,1fgg.

vratadugdha m. "Vrata-Milch."

vratadughā und vrataduh f. (ĀPAST.ŚR.10,16,8. Comm. zu 6) "die Kuh, welche die Vrata-Milch liefert."

vratadhara Adj. in daṇḍa- nagna- brahma- bhava- mahā-, und mauna-.

vratadhāraṇa n. "das Erfüllen einer religiösen Observanz, ~ der Pflichten, ~ gegen" (Gen. oder im Comp. vorangehend).

vratadhārin Adj. "eine religiöse Observanz" u.s.w. "erfüllend" GAUḌAP. zu SĀM5KHYAK.15. Vgl. mauna-.

vratanī Adj. "botmässig oder die Vrata-Milch führend."

vratapakṣa m. prajāpatervratapakṣau Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

vratapati m. "Herr des Gottesdienstes, der religiösen Regeln" u.s.w.

vratapatnī f. "Herrin des Gottesdienstes" u.s.w.

vratapā Adj. "die Ordnung ~, die heilige Pflicht wahrend, ~ beobachtend."

vratapāraṇa n. "das Beschliessen des Gelübdes der Fasten, Fastenbrechen, der erste Genuss von Speise nach vorangegangenen Fasten."

vrataprakāśa m. Titel eines Werkes. = vratarāja.

vrataprada Adj. "die Vrata-Milch reichend" ĀPAST.ŚR.10,16,16. MĀN.ŚR.2,2,1.

vratapradāna n. 1) "das Auferlegen eines Gelübdes." 2) "das Gefäss, in welchem die Vrata-Milch gereicht wird", ĀPAST.ŚR.10,10,6.

vratabhakṣaṇa n. "das Geniessen der Vrata-Milch." -kāle Comm. zu KĀTY.ŚR.8,2,2.

vratabhaṅga m. "das Brechen eines Gelübdes" Verz.d.Oxf.H.88,a,27.282,b,41.fg.

vratabhṛt Adj. "die Ordnung ~, die heilige Handlung" u.s.w. "tragend." Vgl. samānavratabhṛt.

vratamālā f. Titel eines Werkes.

vratamiśra Adj. "mit Vrata-Milch gemischt" KĀTY.ŚR.8,2,2.26.7.33.

vratamīmāṃsā f. "Abwägung der Observanzen" ŚAT.BR.14,4,3,30.

vratay, vratayati 1) "die (heisse) Vrata-Milch geniessen." Auch mit Hinzufügung von payas u.s.w. 2) "nach vorangegangenem Fasten geniessen" TĀṆḌYA-BR.4,10,1. Comm. zu AIT.ĀR.5,5,8. An beiden Stellen avrajayat gedr. 3) *eine Speise "vermeiden."
     upa "als Vrata-Zuspeise geniessen."

vratayitavya Adj. "zu geniessen (Vrata-Milch)" Comm. zu TS.1,410,13.

vratarāja m. Titel eines Werkes.

vrataruci Adj. "Gefallen an Gelübden" u.s.w. "findend, religiös" 174,23.

vratalopa m. "Verletzung einer Observanz, ~ eines Gelübdes" VAITĀN. YĀJN4.3,236. Vgl. snātaka.

vratalopana n. dass. M.11,61. YĀJN4.3,238.

vratavat Adv. "wie bei der Vrata-Milch" KĀTY.ŚR.8,1,10.

vratavant Adj. 1) "eine Regel ~, ein Gelübde" u.s.w. "erfüllend, denselben obliegend." 2) "mit dem" "Vrata d.h. Mahāvrata verbunden." 3) "das Wort" vrata "enthaltend."

vratavallī f. (BURNELL,T.) und vratavidhi m. (OPP.CAT.1) Titel.

vratavisarga s.u. vratādeśana.

vratavisarjana Adj. (f. ī) "eine Observanz beschliessend" KAUŚ.42,68. VAITĀN.

vratavisarjanīyopayoga Adj. "zum Schluss einer Observanz gehörig" ŚAT.BR.5,5,3,2.

vrataśayyāgṛha n. "ein zur Erfüllung einer religiösen Regel ~, eines Gelübdes bestimmtes Schlafgemach."

vrataśrapaṇa n. "das Kochen der Vrata-Milch."

vratasaṃgraha *vratasaṃgraha m. "Uebernahme eines Gelübdes, Weihe zu einer religiösen Feier."

vratasamāpana Adj. (f. ī) "eine Observanz beschliessend" KAUŚ.42.

vratasaṃpāta m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

vratasaṃpādana n. "Erfüllung einer religiösen Obliegenheit, ~ eines Gelübdes" VIKRAMĀÑKAC.37,7.

vratastha Adj. (f. ā) "einem Gelübde" u.s.w. "obliegend." Vgl. kanyāvratasthā unter kanyāvrata.

vratasthita Adj. "Gelübden obliegend", so v.a. "im Lebensalter eines Brahmacārin stehend."

vratasnāta Adj. "der die Gelübde (nicht aber den Veda) absolvirt hat." Vgl. vidyā-, vidyāveda- und vedavidyā-.

vratasnātaka Adj. dass GOBH.3,5,22. Vgl. vidyā-.

vratasnāna n. "das Absolviren der Gelübde."

vratahāni f. "Verletzung der Observanz, ~ der Gelübde" ŚĀÑKH.GṚHY.5,1.

vratātipatti f. "Versäumniss dessen, was zur Observanz gehört."

vratādāna n. "Uebernahme eines religiösen Gelübdes, das Mönchwerden" H.81. HALĀY.4,91. HEM.PAR.1,296.411.

vratādānīya Adj. "zur Uebernahme eines religiösen Gelübdes gehörig" KAUŚ.56.

vratādeśa m. "eine Anweisung zur Uebernahme eines Vrata, Auflegung eines Gelübdes" u.s.w., insbes. "des ersten Gelübdes beim Brahmacārin."

vratādeśana n. "Auflegung ~, Uebernahme eines Gelübdes" 38,15. ŚĀÑKH.GṚHY.2,11. -visarga m. Pl. "Uebernahme und Beendigung eines" G. PĀR.GṚHY.2,10,10.

vratārka m. und vratāvalī Titel.

vratāśa Adj. MBH.3,31,37 nach NĪLAK. = mitaṃhitaṃ medhyaṃ cāśnāti.

vratika in a-, cāndra-, baka-, biḍāla baiḍāla- und mahā-, umā- HARIV.7820 fehlerhaft für umāvrataka.

vratin 1) Adj. "in Erfüllung einer Observanz" u.s.w. "begriffen" VAITĀN. Am Ende eines Comp. auch "obliegend, verehrend, sich benehmend wie" 2) m. N.pr. eines Muni. 3) f. vratinī "Nonne" HEM.PAR.1,387.

vrateyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

vrateśa m. "Herr der Observanzen" u.s.w. (Śiva).

vratodyāpana n. (BURNELL,T.) und -kaumudī f. (OPP.CAT.1) Titel.

vratopanayana n. "das Einführen in eines Observanz" u.s.w.

vratopasad f. Pl. "die Vrata-Milch und die Feier" Upasad ŚAT.BR.3,4,4,26.

vratopaha m. aṅgirasām Name eines Sāman. Richtig vratopoha.

vratopāyana n. "Eintritt in eine Observanz" u.s.w. vratopāyanavat Adv. KĀTY.ŚR.4,12,10.

vratopāyanīya Adj. "zum" vratopāyana "gehörig" u.s.w. Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,4,11.

vratopoha m. aṅgirasām Name eines Sāman ĀRṢ.BR. Vgl. vratopaha.

vratya1 (vratya) vratia Adj. "gehorsam, treu" ; mit Gen.

vratya2 1) Adj. "einer Observanz angemessen, dazu geeignet, ~ gehörig, Theilhaber einer Observanz." 2) n. "Fastenspeise" KĀTY.ŚR.8,7,23.

vrad, vrand vradate *vrandati "weich ~, mürbe werden" ṚV.

vrandin Adj. "mürbe ~, morsch werdend."

vrayas n. etwa "erdrückende Gewalt, Uebermacht." Nach SĀY. = varjana.

vraśc1, vṛścati (Pass. vṛścyate) "abhauen, zerschneiden, spalten, fällen" (einen Baum) VAITĀN. MED.vṛścate (wohl vṛścyate zu lesen) in der Bed. des Passivs AV.6,136,3.8,10,18. vṛkaṇan (!) Partic. BHĀG.P. vṛkṇa ( vṛkna fehlerhaft) "abgehauen, gespalten, gefällt." *Intens. varīvṛścyate.
     api "abhauen, zerhauen."
     ava "abschneiden, abtrennen."
     ā "abtrennen von, ausser Verbindung bringen ~, verfeinden mit" (Dat. oder Loc.). āvṛścet und āvṛśceta hier und da fehlerhaft für āvṛścyeta Pass.
     ni "niederhauen, fällen."
     nis "ausroden." nirvṛścya Absol. Comm. zu ĀPAST.ŚR.10,20,7. Vgl. nirvraska.
     pari "beschneiden." parivṛkṇa "verstümmelt."
     pra "abschneiden, abspalten, zerhauen." pravṛkṇa "abgehauen."
     vi "zerspalten, in Stücke hauen, zerhacken." vivṛkṇa "zerspalten" u.s.w.
     sam "in Stücke hauen, zerstückeln."

vraśc2 *vraśc Adj. "abhauend" u.s.w.

vraścana 1) Adj. "abhauend, fällend, zum Abhauen" u.s.w. "dienend" MAHĀVĪRAC.42,2. 2) m. a) "*Säge oder Feile." b) "durch Einschnitte in einen Baum gewonnenes Harz" GAUT. 3) n. "das Abhauen, Spalten, Zerhauen, Einschneiden" u.s.w.

vraṣṭavya *vraṣṭavya Partic. fut. pass von 1. vraśc.

vraska Adj. "behauend" in yūpavraska.

vrācaṭa Adj. Bez. eines Apabhram5śa-Dialects.

vrāja m. 1) "Haufe." vrājam "in Haufen." 2) "*Haushahn",

vrājapati und vrājapati (AV.7,72,2) m. "Anführer des Haufens oder der Haufen", etwa "Herzog."

vrājabāhu m. Du. nach dem Comm. "ausgestreckte Arme."

vrāji *vrāji f. "Wind."

vrājin in viṣṭhāvrājin.

vrāṇa s.u. 1. var 7).

vrāta m. "Schaar, Haufen, Trupp, Abtheilung" (von Kriegern u.s.w.), "Gilde, Genossenschaft ; Schwarm" (von Bienen ŚIŚ.4.35. VĀSAV.140,8), "Menge" überh. (auch von Unbelebtem) VĀSAV.261,1.

vrātapata Adj. (f. ī) "zu Vratapati in Beziehung stehend, an ihn gerichtet" u.s.w. ĀPAST.ŚR.9,3,24. VASIṢṬHA.22,10. -yateṣṭiprayoga BURNELL,T.

vrātapati m. "Herr der Schaar, ~ Gilde" u.s.w.

vrātapatīya Adj. = vrātapata Comm. zu. KĀTY.ŚR.25,5,1.

vrātabhṛta Adj. (f. ī) "an Agnivratabhṛt gerichtet" ĀPAST.ŚR. 9,3,23,24.

vrātamaya -vrātamaya Adj. "aus einer Menge von -x- bestehend" BHĀG.P.4,9,60.

vrātasāha (Padap. -saha) Adj. "Schaaren besiegend" oder "in Schaaren siegend."

vrātika n. "eine best. Observanz" GOBH.3,1,28.

vrātīna Adj. "einer herumschweifenden Bande angehörend, das Leben eines Vagabunden führend."

vrātya1 Adj. "zum Vrata d.i. Mahāvrata gehörig."

vrātya2 1) m. "ein einer herumschweifenden Bande Angehöriger, Landstreicher, ein Umherschweifender ; Mitglied einer Genossenschaft, welche ausserhalb der brahmanischen Ordnung steht ; ein Ausgestossener." Als Anrede an einen ankommenden Gast wird das Wort im Comm. zu ĀPAST.2,7,13. durch vrate sukṛte sudhaḥ erklärt, während es auch hier wohl "Wanderer" bedeutet. 2) f. vrātyā a) f. zu. 1). b) "ein umherschweifendes Leben."

vrātya3 Adj. zu 2. vrātya 1) AV.19,23,25.

vrātyagaṇa m. "eine herumschweifende Bande."

vrātyacaraṇa n. und vrātyacaryā f. "ein umherschweifendes Leben."

vrātyatā f. Nom.abstr. zu2. vrātya 1) Viṣṇus. 37,19.

vrātyadhana n. Pl. "die Habe eines 2. Vrātya" LĀṬY.8,6,28.

vrātyabruva M. "sich" 2. Vrātya 1) "nennend."

vrātyabhāva m. = vrātyatā vrātyacaraṇa.

vrātyayajña m. "ein best. Opfer" Comm. zu TĀṆḌYA-BR.17,1,1.

vrātyastoma m. Bez. "gewisser Ekāha" GAUT. VASIṢṬHA.11,79. VAITĀN. Auch in Verbindung mit kratu.

vrādh etwa "reizen, anspornen." Nur vrādhanta und Partic. vrādhant mit Superl. vrādhantama.

vriś f. "Finger."

vrī *vrī, vrīṇāti vriṇāti und vrīyate (varaṇe).
     Caus. vrepayati.

vrīḍ, vrīḍate (vrīḍasi verdächtig) und *vrīḍyati 1) "verlegen, beschämt." 2) *vrīḍyati codane.

vrīḍa m. (ŚIŚ.4,67.14,2) und häufiger vrīḍā f. "Verlegenheit, Scham." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

vrīḍana n. 1) "das Festandrücken" (der Kinnladen). 2) "*Verlegenheit, Scham."

vrīḍādāna n. "eine aus Verlegenheit gereichte Gabe" HEMĀDRI.1,14,9.

vrīḍāvant Adj. "verlegen, beschämt."

vrīs *vrīs, vrīsayati (hiṃsāyām).

vrīhi m. "Reis", Pl. "Reiskörner" ; nach den Lexicographen auch "Korn" überh.

vrīhika *vrīhika Adj. von vrīhi.

vrīhikāñcana *vrīhikāñcana m. "Linsen."

vrīhidroṇa m. "ein Droṇa Reis."

vrīhidrauṇika Adj. "auf einen Droṇa Reis bezüglich, darüber handelnd."

vrīhin Adj. "mit Reis besetzt" (Feld) ŚIŚ.12,42.

vrīhiparṇī *vrīhiparṇī f. "Desmodium gangeticum."

vrīhibheda *vrīhibheda m. wohl "eine Art Korn" überh., nicht "Panicum miliaceum."

vrīhimata *vrīhimata m. Pl.N.pr. einer Völkerschaft.

vrīhimant Adj. 1) "mit Reis gemischt." 2) "mit Reis besetzt" (Feld) Comm. zu ŚIŚ.12,42.

vrīhimaya Adj. "aus Reis gemacht" HEMĀDRI.1,321,7.

vrīhimukha Adj. "dessen Spitze einem Reiskorne gleicht" (ein chirurgisches Instrument).

vrīhiyava m. Du. Pl. und vrīhiyava n. Sg. "Reis und Gerste."

vrīhirājaka *vrīhirājaka m. = kāmalikā (?) and cīnānna.

vrīhirājika *vrīhirājika m. = kaṅgudhānya und cīnakadhānya.

vrīhila *vrīhila Adj. von vrīhi.

vrīhivelā f. "die Zeit der Reisernte."

vrīhiśreṣṭha *vrīhiśreṣṭha m. "Reis."

vrīhyagāra *vrīhyagāra n. "Kornkammer."

vrīhyapūpa m. "Reiskuchen."

vrīhyāgrayaṇa n. "Reiserstlingsopfer."

vrīhyurvarā f. "Reisfeld."

vruḍ, vruḍati ( saṃvaraṇe bhruḍyarthamajjayoḥ). vruḍita 1) "untergesunken, versunken." 2) "verirrt" (im Walde).

vrūṣ *vrūṣ und *vrūs, vrūpayati und vrūsayati ( hiṃsāyām).

vreśī f. Pl. Bez. "des Wassers." v.l. reśī.

vraiha *vraiha Adj. "vom Reis kommend." u.s.w.

vraihika *vraihika Adj. "mit Reis bestanden" GAL.

vraihimatya *vraihimatya m. "ein Fürst der Vrīhimata."

vraiheya *vraiheya Adj. "mit Reis bestanden."

vlag mit abhi nach SĀY. "erwischen, habhaft werden." Nur Absol. abhivlagyā und abhivlagya. Vgl. abhivlaṅga.

vlī, vlīnāti und vlināti "zusammenknicken, ~ drücken, ~ fallen machen" (nach dem DHĀTUP. gatau, varaṇe dhāraṇe bharaṇe vṛtyām.). Pass. vlīyate "in sich zusammensinken, zusammenknicken, erliegen, zusammenfallen." -- *Caus. vlepayati. -- Intens. ( avevlīyanta) "in sich zusammensinken, zusammenknicken" MAITR.S.1,10,10(150,15).
     abhi Pass. = Simpl. Pass.
     nis "umstülpen" ĀPAST.ŚR.7,22,7.
     pra "zusammendrücken, erdrücken" ĀPAST.ŚR.13,7,12. pravlīna Partic.
     vi Pass. "aufspringen, sich öffnen." Fehlerhaft vi plīyante st. vi vlīyante.
     sam Pass. "zusammenfallen." savlīna "in sich zusammengesunken."

vlekṣ *vlekṣ, vlekṣayati ( darśane).

vleṣka = bleṣka in vleṣkahata Adj. "mit einer Schlinge erwürgt" MAITR.S.3,6,10.

śa1 Adj. in giriśa *vāriśa und *vṛkṣaśa.

śa2 *śa m. 1) = śastra. 2) = śiva.

śaṃya *śaṃya Adj. von 5. śam.

śaṃyu 1) Adj. a) etwa "wohlwollend, wohlthätig." b) "dem es wohlgeht, glücklich." 2) m. N.pr. eines Sohnes der Bṛhaspati.

śaṃyudhāyas Adj. etwa "wohlthätig erquickend" TAITT.ĀR.4,11,3.

śaṃyuvāka (PAT.zuP.2,4,29, Vārtt.1) und śaṃyorvāka m. "die mit den Worten" tacchaṃ yorā vṛṇīmahe (z. B. TBR.3,5,11,1) "beginnende heilige Formel."

śaṃyos Indecl. 1) = śaṃ yos. 2) = śaṃyuvāka.

śaṃyvanta Adj. (f. śaṃṭvantā) "mit dem Spruch" śaṃyos "schliessend" VAITĀN.13,3.

śaṃva *śaṃva m. = musalāgrasthalauhamaṇḍaka und vajra. Richtig śamba.

śaṃvada *śaṃvada m. saṃjñāyām.

śaṃvant ( śamvant) Adj. 1) "heilvoll" ŚAT.BR.13,8,1.10. 2) "das Wort" śam "enthaltend."

śaṃvara und śaṃvūka schlechte Schreibart für śambara und śambūka.

śaṃśamam *śaṃśamam und *śaṃśāmam Absol. von Intens. von 2. śam MAHĀBH.6(4),32, b.

śaṃs, śaṃsati (Med. meist nur metrisch), śasyate Pass. 1) "laut und feierlich aufsagen, recitiren", inbes. ein an Götter gerichtetes Lied oder einen solchen Spruch. Im Ritual von der "Recitation" des Hotar. 2) "loben, preisen, rühmen", śaṃusamāna (Med.!) ŚAT.BR.2,3,4,6. 3) "rühmen", so v.a. "für günstig ~, für ein gutes Omen erklären." 4) "geloben, anwünschen." 5) "aussprechen, sagen, verkünden, mittheilen, erzählen, zu wissen thun, anzeigen, verrathen" (auch ohne Worte), ~ "wo oder wer Jmd" (Acc.) "ist, ~ das Jmd" oder "Etwas Etwas ist" (mit doppeltem Acc.). 6) "ankündigen, vorhersagen, verheissen." 7) *durgatau und hiṃsāyām. 8) śasta a) "aufgesagt, recitirt" ṚV.3,53,3.4,20,10. b) "gepriesen, gelobt, gerühmt, empfohlen, für geeignet ~, für gut ~, für vorzüglich gehalten, faustus" (von Gestirnen, Tagen u.s.w.). c) "prächtig, schön." d) "guter Dinge, wohlgemuth." 9) śaṃsita a) "gepriesen, gerühmt, des Preisens werth." b) fehlerhaft für saṃśita.
     Caus. śaṃsayati 1) "aufsagen ~, recitiren lassen." 2) "ankündigen, vorhersagen."
     ati 1) "weiter ~, hinaus über ~ Etwas aufsagen" ; mit doppeltem Acc. oder mit Instr. und Acc. (VAITĀN.) 2) "im Aufsagen übergehen."
     adhi, -śasta nach NĪLAK. = prabala ; vielleicht fehlerhaft für abhiśasta "verrufen, gefürchtet."
     anu 1) etwa "mit einstimmen" in anuśase (Nachtr. 1). 2) "nach Jmd aufsagen, ~ preisen" VAITĀN. Partic. anuśasta. 3) "preisen, loben" MBH.13,16,47, v.l. 4) "vor Augen haben, in Betracht ziehen."
     abhi 1) "beschuldigen, Jmd etwas Uebles nachsagen" ĀPAST.1,19,16. Pass. "einen üblen Leumund haben" GAUT.19,10. 2) "loben, preisen." 3) abhiśasta a) "beschuldigt, eines Vergehens angeklagt, bescholten" (GAUT.2,35.17,17. ĀPAST.1,3,25.24,6.15.28,17.2,2,6) ; "beschimpft." b) "verflucht, verwünscht." v.l. abhiśapta. c) "bedroht." 4) abhiśastavān = abhiśaśaṃsa in der Bed. 1.
     ava in avaśas.
     ā Med. (ausnahmsweise, insbes. metrisch auch Act) 1) "hoffen ~, rechnen ~, vertrauen auf, erstreben" ; die Ergänzung ein Acc. (deneben auch ein prädicativer), Loc., Dat., Infin., Fut. oder *Potent. Mit na "alle Hoffnung aufgeben" ; die Ergänzung ein Fut. oder yadi mit Praes. oder Potent. āśaṃsita "gehofft, erwartet." 2) "Jmd" (Acc.) "zu bemeistern hoffen." 3) "Etwas" (Acc.) "voraussetzen bei" (Loc.). 4) "befürchten." 5) "wünschen, ein Verlangen haben" (die Ergänzung im Acc. oder Infin.), "von Jmd" (Acc.) "wünschen, dass er -x-" (Infin.) āśiṣas so v.a. "Segenswünsche aussprechen." āśaṃsanto bandinaṃ jetukāmāḥ so v.a. jetum MBH.3,133,22. 6) "bitten um" (Acc.). 7) "loben, preisen." 8) "hersagen, recitiren." 9) "aussagen, ankündigen, vorhersagen" (Act. bei KĀLIDĀSA ). āśaṃsita "von Jmd" (Instr.) "erklärt für Etwas" (Nomin.)
     Caus. Act. 1) "Hoffnung ~, Anrecht geben, ~ auf" (Loc.). 2) "Jmd" (Dat.) "Etwas abbieten" HEMĀDRI.1,422,12.
     udā Med. "sich getraun", mit Acc. ĀPAST.ŚR.9,4,12. araṇyam so v.a. "in den Wald zu gehen."
     upā in upāśaṃsanīya.
     pratyā Med. "voraussetzen, erwarten."
     samā 1) Act. "Jmd" (Dat.) "Etwas zusprechen, zuweisen." 2) Med. "hoffen ~, rechnen ~, vertrauen auf" (Acc.)
     ud "aufrufen."
     nis in aniḥśasta und niḥśas.
     parā in parāśas.
     pra 1) "laut verkünden, preisen, loben, rühmen." 2) "aufmuntern." 3) "vorhersagen." (Conj.). 4) praśasta (ganz ausnahmsweise auch praśaṃsita "gepriesen, gelobt, gerühmt, ~ für" (Loc. GAUT.17,1), "empfohlen, ~ von" (Instr. GAUT.28,48), "für geeignet ~, für gut ~, für vorzüglich gehalten, faustus" (von Gestirnen, Tagen u.s.w.) ; "besser, vorzüglicher" (GAUT.27,11), "der beste" (ĀPAST.19,5. Von Wasser so v.a. "geweiht" VARĀH.JOGAJ.7.
     Caus. "rühmen, preisen." pra su śaṃsayiṣye mit der v.a. praśaśaṃsayiṣye (!).
     atipra "hoch preisen."
     samatipra dass.
     abhipra "rühmen, preisen."
     prati in apratiśaṃsant und apratiśasta.
     vi 1) "aufsagen, recitiren." 2) "recitirend theilen."
     abhivi = vi 2).
     sam "zusammen ~, neben einander recitiren."
     upasam "hinzufügend aufsagen, anhängen."

śaṃsa 1) m. a) "Spruch, Zuruf, Anruf, Aufforderung ; Zusage, Gelöbniss." b) "Lob." c) "Verwünschung, Fluch." d) "Segen." e) personificirt neben Bhaga. f) narāṃ śaṃsaḥ ṚV.2,34,6. wohl so v.a. narāśāṃsaḥ g) bei ṛjuricchaṃsaḥ ṚV.2,26,1 ist wohl eine Tmesis anzunehmen ; ṛjuśaṃsa würde als Adj. "redlich, wahrhaft" bedeuten. 2) f. śaṃsā a) "das Rühmen, Preisen." b) "*Wunsch." c) "Ausspruch, Meldung." priya- "eine frohe Botschaft."

śaṃsatha m. "Unterhaltung."

śaṃsana n. 1) "Recitation." 2) "das Aussagen, Melden, Mittheilen ; Bekenntniss." 3) als Beiw. Śiva's neben yoga nach NĪLAK. = vedapraśasya.

śaṃsanīya Adj. "rühmenswerth, preiswürdig."

śaṃsam Absol. "feierlich aufsagend, recitirend." Häufig in Comp. mit seinen Object oder mit einem Adv.

śaṃsitar Nom.ag. "Hersagen, Recitirer" 233,32. = hotar AIT.ĀR.460,2.

śaṃsin -śaṃsin Adj. 1) "recitirend." 2) "aussagend, erwähnend, sprechend von, verkündigend, mittheilend, verrathen, ankündigend, vorhersagend, verheissend" 74,20.248,10. ŚIŚ.11,2.34.

śaṃstar Nom.ag. "Hersager, Recitirer." Soll im Acc. śaṃstaram und śaṃstarau lauten.

śaṃstavya Adj. "zu recitiren."

śaṃstha *śaṃstha Adj.

śaṃsya, śaṃsia Adj. 1) "zu recitiren." 2) "lobenswerth, preiswürdig." Auch als Bein. Agni's in eines Formel.

śak1 1) śaknoti "vermögen, im Stande sein, können, zu Stande bringen" ; die Ergänzung ein Acc., ein Infin. auf am (in der älteren Sprache) oder tum ein Nom. act. im Acc., Dat. oder Loc. 2) śakyati und te dass. 3) Pass. śakyate u.s.w. a) "überwunden werden, unterliegen ; einem Drängen nachgeben." b) mit einem Infin. a) "von Jmd" (Instr.) "gezwungen ~, veranlasst werden können zu" (Infin.) MBH.3,268,22. b) "durch Jmd oder Etwas" (Instr.) "das Object einer Thätigkeit werden können", was wir durch "können" mit einem Infin. pass. auszudrücken pflegen. g) impers. "für Jmd möglich sein" ; die Ergänzung ein Infin. HARIV.2,111,16. 4) śakta a) "vermögend, im Stande seiend, Etwas könnend, fähig, gewachsen" ; die Ergänzung ein Instr., Gen., Dat., Loc., Acc. der Person mit prati, Infin. oder im Comp. vorangehend. b) angeblich = śakita. c) *v.l. für śaktla = priyaṃvada. d) fehlerhaft für sakta. 5) śakita mit na und einem passivisch zu übersetzenden Infin. "nicht könnend" (verbrannt u.s.w.) "werden." -- Desid. s. 1. śikṣ.
     anu "nachthun können."
     pari "bewältigen" in pariśaktave.
     pra "vermögen" (mit Infin.). praśakta MBH.7,1127 fehlerhaft für prasakta.
     saṃpra "überwinden, ertragen" MBH.9,63,13.
     prati "gegen Jmd" (Acc.) "Etwas vermögen."
     sam "vermögen" (auch mit Infin.). Mit na 1) "mit Etwas" (Loc.) "nicht zu Stande kommen." 2) "mit Jmd" Instr.) "Nichts zu schaffen haben wollen."

śak2 ( śagdhi śaktam śakyām śakas śekima) 1) "Jmd." (Dat.) "helfen." 2) "Jmd einer Sache" (Gen.) "theilhaftig machen." -- Desid. s. 2. śikṣ.
     ā 1) "Jmd" (Dat.) "helfen." 2) "Jmd." (Dat.) "einer Sache" (Gen.) "theilhaftig machen." 3) "einladen zu" (Acc.).
     upa "mittheilend hingeben." Vgl. upaśāka.

śaka1 Nom. act. von 1. śak in suśaka.

śaka2 1) n. a) "Mist." b) *v.l. für kaśa = udaka. 2) m. a) "ein best. vierfüssiges Thier." v.l. śala. b) MBH.13,2835 fehlerhaft für śuka. 3) f. śakā nach den Erklärern "Vogel, Fliege" oder ein "langohriges Thier" ( mṛga).

śaka3 m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes, "die Indoscythen" 106,6.10 von weisser Farbe Spr.7804 (nebst Note). 2) "*ein Fürst der Śaka." 3) "*ein best. Parfum" GAL.

śakakāraka m. "Gründer einer Aera durch Vernichtung der Śaka" Z.d.d.m.G.22,717.

śakakāla m. "die Śaka-Aera" (78 n. Chr.).

śakakṛt m. = śakakāraka Z.d.d.m.G.22,717.

śakaca m. N.pr.

śakaṭa 1) m. (dieses selten) f. ( śakaṭī) und n. "Karren, Wagen." 2) prājāpatyam, rohiṇyāḥ und rohiṇīśakaṭa n. "das als Karren gedachte Mondhaus Rohiṇi." 3) m. n. "eine best. Truppenaufstellung." Auch. -vyūha m. 4) n. "eine best. Constellation, wenn nämlich alle Planeten im 1sten und 7ten Haus stehen." 5) *m. "Dalbergia ougeinensis" RĀJAN.9,119. 6) *m. schlechte Lesart für śākaṭa "Wagenlast." 7) m. N.pr. a) eines Mannes. b) eines von Viṣṇu oder Krṣṇa erschlagenen Asura ŚIŚ.15,37 (nach dem Comm., es könnte aber hier auch "Karren" bedeuten). 8) m. oder n. N.pr. einer Oertlichkeit.

śakaṭadāsa m. N.pr. eines Mannes MUDRĀR.19,9(37,5).87,6(144,19).

śakaṭanīḍa n. "der innere Raum eines Karrens" ĀPAST.ŚR.10,27,10.

śakaṭabhid m. Bein. Viṣṇu-Kṛsṇa's.

śakaṭamantra m. Pl. "die an den Soma-Wagen gerichteten Sprüche" ĀPAST.ŚR.10,30,7.

śakaṭavila *śakaṭavila m. "a gallinule." Vgl śakaṭāvila.

śakaṭasārtha m. "eine Menge von Karren, Wagenzug" 241,32.

śakaṭāṅgaja m. Patron. = śākaṭāyana GAṆAR.2,3.8. u.s.w.

śakaṭāy, -yati "einen Karren darstellen."

śakaṭāyana m. Pl R.2,89,15 fehlerhaft für śakaṭāpaṇa m. Pl "Karren und Waaren."

śakaṭāra m. N.pr. eines Affen.

śakaṭāri *śakaṭāri m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's.

śakaṭāla m. N.pr. des Ministers von Nanda HEM.PAR.8,4.

śakaṭāvila m. "ein best. Schwimmvogel."

śakaṭāsurabhañjana m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's.

śakaṭāhvā *śakaṭāhvā f. "das Mondhaus Rohiṇi."

śakaṭi *śakaṭi f. = śakaṭī "Karren, Wagen."

śakaṭika *śakaṭika Adj. von śakaṭa.

śakaṭikā f. "Wägelchen."

śakaṭin Adj. "einen Karren besitzend" ; m. "der Besitzer eines Karrens."

śakaṭīkarṇa *śakaṭīkarṇa gaṇa suvāstvādi.

śakaṭīmukha Adj. (f. ī) "karrenmäulig" ṢAḌV.BR.4,7.

śakaṭīyaśavara m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

śakaṭīśakaṭa Adj. etwa "aus Karren aller Art bestehend." HARIV.3226.

śakaṭyā *śakaṭyā f. "eine Menge von Karren."

śakadhūma m. 1) "Rauch- oder Dunst des Mistes." 2) wohl "ein best. Sternbild."

śakadhūmaja oder -jā Adj. "aus Mistdunst entstehend."

śakan und śakan n. m. "Mist, stercus." Zu belegen śaknas, śaknā und śakabhis. Vgl. śakṛt.

śakanṛpatisaṃvatsara m. "Jahr der Śaka-Aera" Ind.Antiq.6,73.

śakaṃdhi *śakaṃdhi m. N.pr. eines Mannes.

śakandhu *śakandhu angeblich = śaka + andhu.

śakapiṇḍa m. "Mistballen."

śakapūṇa *śakapūṇa m. N.pr. eines Mannes.

śakapūta m. desgl.

śakabali m. "eine best. Spende" AV.20,131,16.

śakabhūpakāla m. = śakakāla VARĀH.BṚH.S.8,21.

śakam Indecl. Demin. von 5. śam.

śakamaya Adj. "aus Mist emporsteigend."

śakaṃbhara Adj. "Mist tragend."

śakara n. = śakala 1)a).

śakala 1) m. n. a) "Spahn, Splitter, Holzscheit ; Schnitzel, Bröckchen, Stückchen ; Scherbe." śakalāni kar "Etwas" (Acc.) "zertheilen." b) in Comp. mit kṛśānu- so v.a. "Funke" ŚIŚ.5,9. Nach dem Comm. m. 2) n. a) "Hälfte." candra- "Halbmond" KĀD.16,10(25,9).59,11(110,11). b) "die Hälfte einer Eierschale." c) "Halbvers." d) "*Hirnschale." Vgl. kapāla- Nachtr. 6. e) "*Fischschuppe." f) "*Haut." g) "*Bast." h) "*Zimmt" RĀJAN.6,172. i) "ein best. Farbestoff." *n. 3) *m. N.pr. eines Mannes. 4) fehlerhaft für sakala und śalaka (CARAKA.6,19).

śakalay, -yati "zerstückeln" MAHĀVĪRAC.37,4. śakalita HARṢAC.197,20. BĀLAR.241,16. ŚIŚ.17.3.
     vi dass. viśakalita MAHĀVĪRAC.46,20.

śakalavant *śakalavant Adj. von śakala.

śakalā *śakalā Adv. mit kar "zertheilen."

śakalāṅguṣṭhaka *śakalāṅguṣṭhaka ved. Adj.

śakalin *śakalin m. "Fisch."

śakalī Adv. 1) mit kar "zerstückeln, in Stücke brechen, zersprengen" BAUDH. im Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,20,12. HEMĀDRI.1,240,11. KĀD.216,18(426,2) PAN4CAD. 2) mit bhū "bersten, zerspringen, in Stücke gehen" KĀD.132,13(233,5).

śakalendu m. "Halbmond." Auch fehlerhaft für sakalendu.

śakaloṭa m. GOBH.2,4,8 nach dem Comm. = śālūka "Lotuswurzel."

śakalyeṣin Adj. "dem Span nachgehend", so v.a. "glimmend."

śakavatsara m. "Jahr der Śaka-Aera" Z.d.d.m.G.22,717.

śakavarṇa m. N.pr. eines Fürsten. VP..4,180.

śakavarman m. N.pr. eines Dichters.

śakavarṣa m. oder n. "Jahr der Śaka-Aera."

śakavṛddhi m. N.pr. eines Dichtes.

śakaśakāy, -yati "knacken" (intrans.).

śakasthāna n. N.pr. eines Landes, [greek] HARṢAC.181,6.

śakahū *śakahū Adj.

śakāditya *śakāditya m. N.pr. = śālivāhana.

śakāntaka *śakāntaka m. Bein. Vikramāditya's.

śakāra m. 1) "der Laut" śa. 2) "der in schlechtem Rufe stehende Bruder der Concubine eines Fürsten." So genannt, weil er im Schauspiel stets śa statt sa und pa spricht.

śakārilipi f. "eine best. Schriftart."

śakuna 1) m. a)) "Vogel", meist von "grössern Vögeln" und von "solchen, welcher Vorzeichen geben", gebraucht. Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) "*ein best. Vogel." c) vasiṭhasya śakunaḥ Name eines Sāman ĀRṢ.BR. d) Nom. pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Asura. 2) n. a) "ein gutes Omen." śakunādhiṣṭhātrī devatā und śakunadevatā f. "die einem solchen Omen vorstehende Gottheit." b) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

śakunaka m. "Vogel." śakunikā s. bes.

śakunajña 1) Adj. (f. ā) "mit den Omina vertraut." 2) *f. ā "ein kleine Hauseidechse."

śakunajñāna n. "Vogelkunde, Kenntniss der Omina."

śakunadīpikā f. Titel eines Werkes

śakunadvāra n. "ein best. terminus technicus im Augurium."

śakunapattra n. Titel OPP.CAT.1.

śakunavidyā *śakunavidyā f. "die Lehre von den Omina."

śakunaśāstra n. dass. und Titel eines best. Werkes.

śakunasūkta n. "das Vogellied."

śakunārṇava m. Titel eines Werkes über "Omina"

śakunāvalī f. desgl. BURNELL,T.

śakunāśā f. "eine best. Pflanze."

śakunāhṛt *śakunāhṛt m. 1) śakunāhṛta 2) "ein best. Fisch."

śakunāhṛta 1) *Adj. "von Vögeln gebraucht." 2) m. "ein best. Reisart" CARAKA.1,27.

śakuni 1) m. a) "Vogel", insbes. "ein grösserer." b) "ein best. Vogel." Nach den Lexicographen "Falco Cheela" und "Geier." c) "der erste feste"2. karaṇa 4)n). d) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Unholdes, Sohnes des Duḥsaha. g) eines Asura, Sohnes der Hiraṇyākṣa. d) eines Fürsten der Gāndhāra. e) eines Sohnes des Vikukshi und Grosssohnes des Ikshav3ku. z) eines Sohnes der Daśaratha. h) des Urgrossvaters von Aśoka. 2) f. śakuni und śakunī N.pr. einer den Kindern gefährlichen Unholdin. Auch in Verbindung mit pūtanā. śakunī auch mit Durgā identificirt. 3) f. śakunī "Vogelweibchen." (RĀJAN.19,124) und "Turdes macrourus."

śakunikā f. 1) "Vogelweibchen." 2) "*ein best. Vogel" DEŚĪN.1,64.2,107. 3) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's b) verschiedener Frauen VĀSAV.231,5.232,1.

śakunigraha m. "eine best. den Kindern gefährliche Unholdin."

śakuniprapā *śakuniprapā f. "eine Tränke für Vögel."

śakunivāda m. "die ersten Laute der Vögel" (oder "eines best. Vogels" ) "am Morgen" AIT.BR.2,15.

śakunisavana *śakunisavana n. gaṇa savanādi.

śakunisāda m. "ein best. Theil des Opferrosses."

śakunīśvara *śakunīśvara m. Bein. Garuḍa's.

śakunopadeśa m. "die Lehre von den Omina."

śakunta m. 1) "Vogel." 2) "ein best. Raubvogel." Angeblich auch "der blaue Holzheher." 3) "*ein best. Inset." 4) N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

śakuntaka 1) m. "Vögelchen." 2) f. śakuntikā "Vogelweibchen."

śakuntalā f. N.pr. einer Apsaras. Im Epos eine Tochter Viśvāmitra's von der Apsaras Menakā, Gattin Dushjanta's und Mutter Bharata's.

śakuntalātmaja *śakuntalātmaja m. Metron. Bharata's.

śakunti m. "Vogel" BĀLAR.175,13. ŚIŚ.I.19.113.

śakunda *śakunda m. "Nerium odorum" RĀJAN.10,1. Vgl. śatakunda.

śakura Adj. "zahm, fromm" (Thier) HARṢAC.(ed.Bomb.).383,10.477,5.

śakula 1) m. a) "ein best. Fisch" BĀLAR.196,16. VĀSAV.268,1.277,1.2. b) "Afterklaue des Rindes" VS.23,28. c) vasiṣṭyasya śakulaḥ (v.l. śakunaḥ) Name eines Sāman. 2) f. śakulī a) "ein best. Fisch mit giftiger Galle." b) "*Wrightia antidysenterica." c) "*eine Art Gebäck." d) N.pr. eines Flusses.

śakulagaṇḍa *śakulagaṇḍa m. "ein best. Fisch."

śakulākṣaka *śakulākṣaka m. "eine best. Pflanze."

śakulākṣī *śakulākṣī f. "eine Grasart" RĀJAN.8,117.

śakulāda *śakulāda m. Pl. N.pr. einer Völkerschaft.

śakulādanī f. "eine best. Gemüsepflanze" CARAKA.1,27. Nach den Lexicographen "Commelina salicifolia, Scindapsus officinalis" u.s.w. RĀJAN.4,108.6,132. BHĀVAPR.1,173.

śakulārbhaka *śakulārbhaka m. "ein best. Fisch."

śakṛt n. "Mist, stercus." Acc. Pl. auch śakṛtas.

śakṛtkari *śakṛtkari m. "Kalb."

śakṛtkīṭa *śakṛtkīṭa m. "Mistkäfer."

śakṛtpadī *śakṛtpadī Adj. f. "Mist an den Füssen hebend."

śakṛtpiṇḍa m. "Mistballen" KAUŚ.7,19,20. ĀPAST.

śakṛdita *śakṛdita (!) Adj. "mit Mist beschmiert."

śakṛddeśa *śakṛddeśa m. und *śakṛddvāra n. "After."

śakṛdbheda m. "dünner Stuhlgang, Diarrhoe."

śakendrakāla m. = śakakāla śakabhūpakāla VARĀH.BṚH.S.8,20.

śakaidha m. "ein Feuer, bei dem Mist statt Brennholz verwendet wird", ĀPAST.ŚR.9,9,12.

śakkari *śakkari m. "Bull." Vgl. śakvara.

śakkarī f., fehlerhaft für śakvarī.

śakkuli *śakkuli f. wohl fehlerhaft für śaṣkuli.

śakta 1) Adj. s.u. 1. śak. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Manasju.

śakti1 f. 1) "das Können, ; Kraft, Fähigkeit, Geschick, ~ zu" (Infin., Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend) ; "Wirksamkeit, Wirkung" (z.B. eines Heilmittels). śaktimahāpayitvā "es an Kraft nicht fehlen lassend", so v.a. "Alles aufbietend" ; śaktyā ātmaśaktyā und svaśaktyā "nach Vermögen, nach Kräften" ; paraṃ śaktyā "mit ganzer Kraft", vittaśaktyā "nach den Vermögensumständen" HEMĀDRI.1,580,17. 2) die drei "Kräfte" eines Fürsten sind prabhāva utsāha und mantra. 3) "die wirkende Kraft eines Gottes (insbes. Śiva's) ist der weibliche Theil seiner Doppelnatur." Es werden einem Gotte auch mehrere solcher "Kräfte" (insbes. drei und neun) zugeschrieben. Bei den Śākta mit Avalokiteśvara identificirt Ind.Antiq.9,192. 4) "die wirkende Kraft" eines Wortes ist "seine Bedeutung" oder "Function" ; auch so v.a. "Casusbegriff." 5) "die Kraft" eines Spruches ist "der wirksamste Theil desselben, der Schluss." 6) "die schaffende Kraft" des Dichters ist "die Einbildungskraft, die Phantasie" KĀVYAPR.1,3. 7) "eine best. Constellation, wenn nämlich alle Planeten im 7ten, 4ten, 9ten und 10ten Haus stehen."

śakti2 f. "Hülfe ; Mittheilung."

śakti3 und śakti f. "Speer" ṚV.10,134,6.2,39,7. Auch *śaktī.

śakti4 m. N.pr. eines Sohnes des Vasiṣṭha und Vaters des Parāśara. Auch mit den Patron. Jatukarṇa und Sām5kṛti (ĀPAST.ŚR.5,10.11).

śaktika 1) am Ende eines adj. Comp. =1. śakti 1) und 3) (HEMĀDRI.1,827,21). 2) f. ā =1. śakti 3).

śaktikara Adj. "Kraft verleihend."

śaktikumāra m. N.pr. 1) m. verschiedener Männer. 2) f. ī ein Frauenname Ind.St.14,108.114.

śaktikumāraka m. N.pr. eines Mannes B.A.J.11,107.

śaktigraha *śaktigraha Adj. "einen Speer tragend" ; m. "Speerträger."

śaktijāgara Titel eines Werkes.

śaktijāmala n. fehlerhaft für -yāmala.

śaktijña Adj. "seine Kräfte kennend."

śaktitantra n. Titel eines Tantra.

śaktitas Adv. 1) "in Folge des Vermögens, ~ der Kraft." 2) "nach Vermögen, nach Kräften" GAUT. auch. sva-.

śaktitā -śaktitā f. Nom.abstr. von einem auf 1. śakti 1) auslautenden adj. Comp.

śaktideva m. N.pr. verschiedener Männer.

śaktidvayavant Adj. "mit zwei Kräften ausgestattet" 262,24.

śaktidhara 1) Adj. "einen Speer tragend." 2) m. a) Bein. Skanda's b) N.pr. verschiedener Männer.

śaktidhvaja m. Bein. Skanda's.

śaktin1 Adj. etwa "mit einem Fahnenstock versehen" (Kriegswagen) MBH.13,53,30. Vgl. rathaśakti.

śaktin2 m. =4. śakti MBH.1,176,41.178,1.

śaktinātha m. Bein. Śiva's.

śaktiparṇa *śaktiparṇa m. "Alstonia scholaris."

śaktipāṇi m. Bein. Skanda's.

śaktipūjaka m. "ein Verehrer der Śakti" Śiva's.

śaktipūjā f. "Verehrung der Śakti" Śiva's.

śaktipūrva m. Bein. Parāśra's.

śaktibodha m. Titel eines Werken.

śaktibhṛt1 Adj. "Macht habend, mächtig."

śaktibhṛt2 *śaktibhṛt m. Bein. Skanda's ( "einen Speer tragend" ).

śaktibhairava n. und -tantra n. Titel eines Tantra.

śaktimattva n. "Machtbesitz."

śaktimant1 1) Adj. a) "Kraft besitzend, vermögend, mächtig, im Stande seiend, Etwas könnend" ; die Ergänzung ein Infin. oder ein Nom. act. im Loc. dravya- "die Kraft besitzend die Materie zu erzeugen." b) "mit seiner Śakti vereinigt, mit derselben versehen" (ein Gott). 2) f. -matī ein Frauenname.

śaktimant2 Adj. "mit einem Speer versehen."

śaktimant3 m. N.pr. eines Gebirges. Richtig śuktimant.

śaktimaya Adj. "aus der Śakti eines Gottes hervorgegangen" u.s.w.

śaktimokṣa m. "Einbusse der Kraft" und zugleich "das Schleudern des Speeres" VĀSAV.298,2.

śaktiyaśas f. N.pr. einer Vidyādharī, nach welcher der 10te Lambaka im KATHĀS. benannt ist.

śaktiyāmala n. Titel eines Werkes.

śaktirakṣita und -ka m. N.pr. eines Fürsten der Kirāta.

śaktiratnākara m. Titel eines Werkes.

śaktivanamāhātmya n. Titel BURNELL,T.

śaktivara m. N.pr. eines Kriegers. v.l. śaktidhara.

śaktivāda m., -ṭīkā f., -vivaraṇa m., -vādārthadīpikā f. und śaktivicāra m. Titel von Werken.

śaktivīra m. bei den Śākta "der Mann, der sich mit dem die Śakti vorstellenden Weibe vermischt."

śaktivega m. N.pr. eines Vidyādhara.

śaktivaibhavika Adj. "mit Macht und Wirksamkeit ausgestattet" MĀRK.P.23,44.

śaktiśodhana n. "die Reinigung der Śakti, bei den Śākta eine best. an dem die Śakti vorstellenden Weibe vorgenommene Ceremonie."

śaktiṣṭha *śaktiṣṭha Adj. "mächtig, vermögend."

śaktisaṃgamatantra n. und śaktisaṅgamantra (! OPP.CAT.1) Titel.

śaktisiṃha m. N.pr. eines Mannes. śrī- N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.9,188.

śaktisiddhānta m. Titel BURNELL,T.

śaktisena m. Bein. Skanda's.

śaktihara Adj. (f. ā) "Kraft raubend."

śaktihasta m. Bein. Skanda's.

śaktihetika *śaktihetika Adj. "mit einem Speer bewaffnet."

śaktīvant Adj. "kräftig, vermögend oder hülfreich."

śaktu schlechte Schreibart für saktu.

śaktuka s. saktuka.

śaktyardha m. "halbe Kraft", Bez. "eines best. Grades der Ermüdung."

śaktri und śaktrin m. N.pr. fehlerhaft für 4. śakti.

śakna *śakna und *śaknu Adj. = priyaṃvada.

śakman n. 1) "Vermögen, Geschick." 2) "Unternehmen, Werk."

śakya Adj. (f. ā) 1) "möglich, thunlich, ausführbar." Häufig im Verbindung mit einem passivisch aufzufassenden Infin. (z.B. śakyā nidrā mayā labdhum). śakyam wird nicht nur impers. gebraucht (z.B. na ca śakyaṃ punargantuṃ mayā vāraṇasāhvayam), sondern auch bei Subjecten anderen Geschlechts und anderer Zahl (z.B. na tena vibhūtayaḥ śakyamavāptum). 2) "bezwingbar" (von Personen), "gezwungen werden könnend zu" (Infin.). 3) "ausdrücklich gemeint, im Worte selbst liegend",

śakyatā f. (in a- ; s.u. aśakya) und śakyatva n. Nom.abstr. zu śakya 1).

śakyarūpa Adj. "wahrscheinlich nicht zu" (Infin.).

śakyaśaṅka Adj. "bezweifelbar" SARVAD.64,22.120,15.

śakyasāmantatā f. "die Lage, da man die angrenzenden Fürsten zu bezwingen vermag."

śakra 1) Adj. (f. ā) "vermögend, stark" ṚV.5,41,15. 2) m. a) Bein. Indra's. Auch unter den Āditya aufgeführt. b) Bez. "der Zahl 14" GAṆIT.GRAHĀN.8. c) "*Wrightia antidysenterica." d) "*Terminalia Arunja."

śakrakārmuka n. "Regenbogen" VIKRAMĀÑKAC.13,37.14,36. KĀD.2,70,2(85,21).

śakrakāṣṭhā f. "Osten" DHŪRTAN.36.

śakrakumārikā und -kumārī f. "ein kleiner Flaggenstock neben Indra's Banner."

śakraketu m. "Indra's Banner."

śakrakrīḍācala *śakrakrīḍācala m. Bein. des "Berges Meru."

śakragopa m. "Coccinelle" RĀJAN.19,126. Auch -ka m. KĀD.112,21(202,1).2,71,21(87,11).

śakracāpa n. "Regenbogen."

śakracāpasamudbhavā *śakracāpasamudbhavā f. "eine Gurkenart" RĀJAN.7,165.

śakracāpāy, -yate "einen Regenbogen darstellen."

śakraja *śakraja m. "Krähe."

śakrajanitrī f. "Indra's Mutter", Bez. "des grössten Flaggenstockes neben Indra's Banner."

śakrajāta *śakrajāta m. "Krähe."

śakrajānu m. N.pr. eines Affen.

śakrajāla n. "Blendwerk, Zauber."

śakrajit m. 1) Bein. Meghanāda's, Sohnes des Rāvaṇa. 2) N.pr. eines Fürsten VP..4,99.

śakrataru *śakrataru m. "eine best. Pflanze", = vijayā.

śakratva n. "Indra's Würde."

śakradantin m. "Indra's Elephant" (Airāvata ŚIŚ.16,69.

śakradiś f. "Osten."

śakradeva m. N.pr. eines "Fürsten."

śakradevatā f. "eine best. Neumondsnacht."

śakradaivata n. "das unter Indra stehende Mondhaus Jyesṭha."

śakradruma *śakradruma m. "Mimusops Elengi" ( bakula) BHĀVAPR.3,126. "Terminalia Arunja" ( kakubha) ebend. Hdschr.

śakradhanus n. "Regenbogen."

śakradhvaja m. "Indra's Banner." Auch -taru m.

śakranandana *śakranandana m. Patron. Ajuna's.

śakraparyāya *śakraparyāya m. "Wrightia antidysenterica."

śakrapāta m. "das Herabgenommenwerden von Indra's Fahne" YĀJN4.1,147.

śakrapāda m. "der Fuss von Indra's Banner" VARĀH.JOGAJ.7,13.

śakrapādapa *śakrapādapa m. 1) "Pinus Deodora." 2) "Wrightia antidysenterica" RĀJAN.9,52.

śakrapura n. und -purī f. "Indra's Stadt."

śakrapuṣpikā *śakrapuṣpikā und *puṣpī f. "Menispermum cordifolium."

śakraprastha n. N.pr. einer Stadt, = indraprastha.

śakrabāṇāsana n. "Regenbogen."

śakrabīja *śakrabīja n. "der haferähnliche Same der Wrightia antidysenterica" RĀJAN.9,55.

śakrabhakṣa "Hanf" KAUTUKAS.23.

śakrabhavana *śakrabhavana n. "Indra's Himmel."

śakrabhid *śakrabhid m. = śakrajit.

śakrabhūbhavā *śakrabhūbhavā f. "die Koloquinthengurke."

śakrabhūruha *śakrabhūruha m. "Wrightia antidysenterica."

śakramātar *śakramātar f. "Clerodendrum siphonanthus" RĀJAN.6,152.

śakramātṛkā f. = śakrajanitrī.

śakramūrdhan *śakramūrdhan m. "Ameisenhaufen."

śakrayava m. = śakrabīja.

śakraloka m. "Indra's Welt."

śakravallī *śakravallī f. "die Koloquinthengurke" RĀJAN.3,59.

śakravāpin m. N.pr. eines Schlangendämons.

śakravāhana *śakravāhana m. "Wolke."

śakravṛkṣa *śakravṛkṣa m. "Wrightia antidysenterica."

śakraśarāsana *śakraśarāsana n. "Regenbogen."

śakraśarāsanāy "einen Regenbogen vorstellen." -yita n. impers DH.V.22,3.

śakraśākhin *śakraśākhin m. "Wrightia antidysenterica" BHĀVAPR.1,206.

śakraśālā *śakraśālā f. = pratiśraya.

śakraśiras *śakraśiras n. "Ameisenhaufen."

śakrasadas n. "Indra's Audienzsaal."

śakrasārathi *śakrasārathi m. "Indra's Wagenlenker" (Mātali).

śakrasuta *śakrasuta m. Patron. des Affen Vālin.

śakrasudhā *śakrasudhā f. "Weihrauch."

śakrasṛṣṭā *śakrasṛṣṭā f. "Terminalia Chebula."

śakrastuti *śakrastuti f. Titel BURNELL,T.

śakrākhya *śakrākhya m. "Eule."

śakrāgni m. Du. "Indra und Agni, die Herren des Mondhauses Viśākhā."

śakrāṇī f. "Indra's Gattin."

śakrātmaja m. Patron. Arjuna's.

śakrādana *śakrādana m. = śakrataru.

śakrāditya *śakrāditya m. N.pr. eines Fürsten.

śakrānalākhya śakrānalākhya- Adj. "Indra und Agni heissend", so v.a. "Indra und Agni."

śakrābhilagnaratna *śakrābhilagnaratna n. "ein best. Edelstein."

śakrāyudha n. "Regenbogen."

śakrāri m. "Indra's Feind" als Bein. Kṛṣṇa's.

śakrāvatāratīrtha n. N.pr. eines Tirtha Ind.St.15,362.

śakrāvarta desgl.

śakrāśana 1) *m. "Wrightia antidysenterica." 2) n. a) "*der Same der Wrightia antidysenterica." b) "Hanf" HĀSY.24,1.

śakrāsana n. Indra 's "Thron."

śakrāhva m. (!) "der Same der Wrightia der Wrightia antidysenterica."

śakri *śakri m. = megha vajra hastin und parvata.

śakru m. N.pr. eines Mannes VP..4,99.

śakreśvaratīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

śakrotthāna n. "die Aufrichtung von Indra's Banner." -dhvajotsava m. "das Fest bei dieser Gelegenheit." VP..4,308.

śakrotsava m. "ein Fest zu Ehren Indra's."

śakla 1) *Adj. = priyaṃvada. 2) m. v.l. śalka śakala TS.5,2,9,3. Vgl. śaklīkaraṇa.

śaklīkaraṇa n. = śakalīkaraṇa "das Zerstückeln, Zerhauen" BĀLAR.27,18.

śakvan 1) Adj. (f. śakvarī) "vermögend, wirksam, geschickt." 2) m. a) "artifex." b) "*Elephant." 3) f. śakvarī a) Pl. Bez. "gewisser Verse und Lieder", insbes. "die dem Śākvara-Sāman zu Grunde liegenden Mahānāni-Verse" GOBH.3,2,9, Nom.abstr. śakvarītva n. MAITR.S.4,2,12. b) "ein zu den Aticchandas gerechnetes Metrum von 7x8 Silben" ; später "jedes Metrum von 4x14 Silben." c) Pl. Bez. "des Wassers" GOBH.3,2,21. d) "*Fluss." e) Bez. "der Kuh." f) *Du. "die Arme." g) "*Finger." h) "Gürtel." i) *N.pr. eines Flusses.

śakvara 1) m. "Bulle" HARṢAC.(ed.Bomb.)383,10. 2) f. ā "Gries, Kies." Richtig. śarkarā.

śakvarī Adj. f. und Subst. s.u. śakvan.

śakvarīpṛṣṭha Adj. "die Śakvarī Verse zum P2rṣṭha. 4) habend."

śagma Adj. (f. ā) "hülfreich, mittheilsam, entgegenkommend, gütig, fromm" (Rosse).

śagman *śagman n. v.l. für śakman.

śagmiya, śagmya und śagmia Adj. (f. ā) = śagma.

śaṅk, śaṅkate (metrisch hier und da auch Act.) 1) "in Sorge sein, ~ vor" (Abl.), "Scheu empfinden, Misstrauen hegen." 2) "befürchten, besorgen" ; mit Acc. 3) "Jmd in Verdacht haben, mit Misstrauen ansehen, Misstrauen setzen in" ; mit Acc. 4) "Anstand nehmen, ein Bedenken haben, in Zweifel sein" ; mit Acc. "Etwas beanstanden, bezweifeln." 5) "vermuthen, annehmen." śaṅke (ohne Einfluss auf die Construction) "wie ich vermuthe, wie mir scheint, wahrscheinlich." Mit Acc. "annehmen, voraussetzen, glauben an" oder "von Jmd -x-, dass Jmd -x- sei" (mit prädicativem Acc.) 6) śaṅkita a) "in Sorge seiend, besorgt, Scheu empfindend, Misstrauen hegend, sich fürchtend vor" (Abl., Gen., oder im Comp. vorangehend), "besorgt um" (Loc. oder Acc. mit prati). b) "vermuthen, annehmend." c) "befürchtet." d) "beanstandet, in Zweifel gezogen, verdächtig." -- śaṅkyate bei ŚAM5K. zu BṚH.ĀR.UP.S.31 fehlerhaft für śakyate.
     Caus. śaṅkayati "besorgt machen um Jmd" (Loc.)
     ati 1) "Jmd" (Acc.) "in ernstlichem Verdacht haben." 2) "Jmd" (Acc.) "in falschen Verdacht haben." 3) atiśaṅkita a) "in grosser Ungewissheit seiend" HARIV.3,8,19. b) "sich sehr scheuend vor" (Abl.) MṚCCH.116,12. BHAṬṬ.6,2, v.l.
     vyati vyatiśaṅkita mit vorangehendem mithyā 1) "einen falschen Verdacht hegend" HARIV.3,4,42. 2) "in falschem Verdacht gehabt."
     abhi 1) "Jmd" (Acc.) "misstrauen, Misstrauen setzen in, bezweifeln, beanstanden" (mit Acc. oder Gen.). 2) "in Sorge sein, eine Scheu empfinden" MBH.12,133,12 ( abhiśaṅkyante in der älteren Augg. fehlerhaft für abhiśaṅkante) 3) abhiśaṅkita a) "in Verdacht gestanden wegen" (Gen.). b) "in Sorge seiend, ein Bedenken habend." c) "sich scheuend vor" (Abl.) BHAṬṬ.6,2.
     ā 1) "bangen, in Sorge sein, sich scheuen zu" (Partic. im Nomin.), "befürchten" (mit Acc.). 2) "erwarten, voraussetzen." kutra vā svarabhaktirityāśaṅkya so v.a. "voraussetzen, dass man Fragen würde" u.s.w. 3) "vermuthen, annehmen, halten für" (mit doppelten Acc. oder directe Rede mit iti). 4) "Jmd" (Acc.) "misstrauen." 5) āśaṅkita "befürchtet" ŚIŚ.16,63. VĀSAV.297,8.
     upā "Jmd" (Acc.) "in Verdacht haben, Jmd" einer Sache (Instr.) "beschuldigen" MBH.6,15,2.
     upa 1) dass. 2) upaśaṅkita "sich Vermuthungen hingebend."
     pari 1) "in Sorge sein, Misstrauen hegen." 2) "Jmd misstrauen, Jmd in bösem Verdacht haben" (mit Acc.), "Misstrauen setzen in Etwas, an Etwas nicht recht glauben wollen" (mit Acc.) 3) "erwarten, ahnen" in aparisaṅkita. 4) "annehmen, glauben dass -x- sei" (mit doppeltem Acc.) 5) pariśaṅkita a) "in Sorge seiend, besorgt, Misstrauen hegend" ; die Ergänzung im Abl. oder im Comp. vorangehend. b) "worin man Misstrauen setzt, woran man nicht recht glaubt." c) "von dem man glaubt, dass" (directe Rede mit iti).
     prati 1) "Bedenken tragen" in apratisaṅkamāna Nachtr. 2. 2) "sich kümmern um" (Acc.)
     vi 1) "in Sorge sein, Misstrauen hegen, sich scheuen vor" (Abl.). 2) "Etwas" (Acc.) "befürchten." 3) "Jmd" (Acc.) "misstrauen" ; mit anyathā "nachtheilig beurtheilen." 4) "Etwas beanstanden, in Zweifel ziehen, mit Misstrauen betrachten" ; mit Acc. 5) "Jmd in Verdacht haben ~, annehmen ~, glauben, dass" (mit doppeltem Acc.). 6) visaṅkita "in Sorge seiend, besorgt, in banger Ungewissheit ~, in Unruhe seiend, ~ wegen" (Acc. mit prati oder im Comp. vorangehend).
     abhivi in abhiviśaṅkin.
     sam "Jmd in Verdacht haben." samaśaṅkata māṃ tvayi so v.a. "sie hatte mich im Verdacht, dass es dir gelte."

śaṅka m. 1) "*Stier." 2) N.pr. eines Fürsten. -- śaṅkā s. bes.

śaṅkaṭa in vi-. Vgl. saṃkaṭa.

śaṅkatvanirukti (!) f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śaṅkanīya 1) Adj. a) "Besorgniss ~, Verdacht ~, Argwohn erregend." b) "zu vermuthen, zu befürchten, vorauszusetzen, anzunehmen." bādhakatvena (so v.a. bādhakaḥ) śaṅkanīyaḥ. 2) n. impers. "zu vermuthen, vorauszusetzen, anzunehmen."

śaṃkara 1) Adj. (f. ī) "wohlthätig, Segen bringend." 2) m. a) Beiw. und Bein. Rudra's oder Śiva's b) N.pr. a) eines Sohnes des Kaśyapa von der Danu. b) *eines Schlangendämons. g) *eines Cakravartin. d) verschiedener anderer Männer, insbes. Gelehrter. Auch -dīkṣita -bhāratītīrtha (BURNELL,T.), -bhāratyācārya und = śaṃkarakavi und śaṃkarācārya. c) fehlerhaft für saṃkara CARAKA.1,14.6,19.24.30.8,6. 3) *f. śaṃkarā = a) śakunikā PAT.zuP.3,2,14, Vārtt.1. b) N.pr. einer Nonne ebend. 4) f. śaṃkarī a) "Śiva's Gattin." b) "*Rubia Munjista." c) "*Prosopis spicigera" (RĀJAN.8,34) oder "Mimosa Suma." d) Titel BURNELL,T.

śaṃkarakathā f. Titel eines Werkes.

śaṃkarakavaca n. Titel eines Kavaca.

śaṃkarakavi m. Pr. eines "Dichters."

śaṃkarakiṃkara m. 1) "ein Diener ~, Anhänger Śiva's." 2) N.pr. eines Autors.

śaṃkarakiṃkarībhāva m. "das zu einem Anhänger Śiva's Werden" Ind.St.15,392.

śaṃkarakroḍa m. Titel eines Werkes.

śaṃkaragaṇa m. N.pr. eines Mannes.

śaṃkaragiri m. N.pr. eines "Berges" DAŚAK.44,7.

śaṃkaragītā f. Titel.

śaṃkaragaurīśa m. N.pr. eines Heiligthums.

śaṃkaracaritra n. und śaṃkaracetovilāsa m. Titel.

śaṃkarajaya m. "Śam5karācārya's Siegeszug."

śaṃkarajit m. N.pr. eines Mannes.

śaṃkaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

śaṃkaradatta m. N.pr. eines Brahmanen.

śaṃkaradigvijaya m. Titel zweier Werke. Auch -ḍiṇḍima m. Titel.

śaṃkaradeva m. 1) "eine Form Śiva's." 2) N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.9,164.fg.

śaṃkaranārāyaṇamāhātmya n. Titel.

śaṃkarapati *śaṃkarapati m. N.pr. eines Mannes.

śaṃkarapattra *śaṃkarapattra und śaṃkarapādabhūṣaṇa n. Titel OPP.CAT.1.

śaṃkarapuṣpa *śaṃkarapuṣpa m. "eine weisse Calotropis" RĀJAN.10,29. v.l. śarkarāpuṣpa.

śaṃkarapriya 1) *Adj. "dem Śiva lieb." 2) *m. "Rebhuhn." 3) f. ā "Śiva's Geliebte, ~ Gattin."

śaṃkarabindu m. N.pr. eines Autors.

śaṃkarabhaṭṭa m. desgl. OPP.CAT.1.327.3227.5401.

śaṃkarabhaṭṭīya n., śaṃkarabhāṣya n. und -ṭīkā f. Titel OPP.CAT.1.

śaṃkaramiśra m. N.pr. eines Gelehrten. Auch -mahāmahopādhyāya.

śaṃkararkṣa n. "das unter Śiva stehende Mondhaus Ārdrā" Ind.Antiq.9,185.

śaṃkaravardhana und śaṃkaravarman m. N.pr. zweier Männer.

śaṃkaravijaya m., -prakaraṇa n., -vijayabhāṣya n., śaṃkaravilāsa m. und śaṃkaraśikṣā f. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śaṃkaraśukra *śaṃkaraśukra n. "Quecksilber" BHĀVAPR.3,53,7.

śaṃkaraśukla m. N.pr. eines Gelehrten.

śaṃkaraśvaśura m. "Śiva's Schwiegervater", Bein. des Himavant.

śaṃkarasaṃhitā f. und śaṃkarasaṃbhava m. Titel.

śaṃkarasiddhi m. N.pr. eines Mannes.

śaṃkarasena m. N.pr. eines Autors.

śaṃkarastuti f. Titel BURNELL,T.

śaṃkarasvāmin m. N.pr. eins Brahmanen.

śaṃkarasveda m. CARAKA.1,14 fehlerhaft für saṃkara-.

śaṃkarācārya m. N.pr. eines berühmten Gelehrten, gestorben 820 n.Chr. (Ind.Antiq.11,175), der eine Menge von Schriften, namentlich Commentare zu philosophischen Werken, verfasste.

śaṃkarācāryacarita n. (BURNELL,T.)., -caritra n. (OPP.CAT.1) und śaṃkarācāryavijayaḍiṇḍima m. Titel von Werken.

śaṃkarānanda m. N.pr. eines Gelehrten. Auch -guru.

śaṃkarābharaṇa m. "ein best. Rāga" S.S.S.93.

śaṃkarālaya m. "Śiva's Behausung" (der Berg Kailāsa).

śaṃkarāvāsa *śaṃkarāvāsa m. "eine Art Kampfer" RĀJAN.12,62.

śaṃkarīya Adj. von śaṃkara. Als n. Titel OPP.CAT.1.

śaṅkavya Adj. "als Pflock dienend" HARṢAC.31,19.

śaṅkā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "Besorgniss, Furcht, ~ vor" (Abl., Loc., Acc., mit prati oder im Comp. vorangehend). vrahmahatyākṛtā so v.a. "die Furcht einen Brahmanenmord begangen zu haben." Ausnahmsweise Pl. 2) "Verdacht, Argwohn, ~ gegen" (Loc.). pāpaśaṅkā na kartavyā "du darfst nichts Böses argwöhnen." 3) "Zweifel, Bedenken" ; am Ende eines Comp. "das Bezweifeln, Beanstanden." 4) "Vermuthung, Annahme, das Halten für." In Comp. mit dem, "was erwartet ~, vorausgesetzt ~, angenommen wird, wofür Jmd" oder "Etwas gehalten wird."

śaṅkātaṅkita Adj. "in Furcht und Besorgniss gerathen" Spr.5940.

śaṅkābhiyoga m. "eine Anklage auf Grund eines blossen Verdachts" 212,11.12.

śaṅkāmaya Adj. "aus Besorgniss hervorgegangen."

śaṅkita 1) Adj. s.u. śaṅk. 2) *m. "ein Gallapfel" RĀJAN.12,144.

śaṅkitavarṇa (VĀSAV.242,3) und *-ka m. "Dieb."

śaṅkitavya 1) Adj. a) "Misstrauen verdienend." b) "zu befürchten" PRASANNAR.133,6. c) "in Zweifel zu ziehen, zu bezweifeln, zu beanstanden." 2) n. impers. "Jmd" (Loc.) "zu misstrauen."

śaṅkin Adj. 1) am Ende eines Comp. a) "sich fürchtend vor, befürchtend" (MAHĀVĪRAC.111,20. VĀSAV.240,1) ; "furchtsam ~ oder misstrauisch wie." b) "voraussetzend, vermuthen, annehmend" 134,16. 2) "von Furcht begleitet, Besorgniss erregend."

śaṅku 1) m. a) "spitzer Pflock, Holznagel." b) "Haken zur Extraction eines todten Fötus." c) "Stecken." d) "Stakete, Pfahl, Balken." e) "Blattrippe." f) "Pfeil, Speer" ŚIŚ.18,30.19,45. g) "Stachel" in übertr. Bed. von "Allem was das Herz aufregt und peinigt." śoka- BĀLAR.55,11. n. HARIV.749. h) "Zeiger an einer Sonnenuhr, Gnomon." i) "der Sinus des Gnomons (der Höhe.") k) "ein best. Längenmaass, 12 Daumenbreiten" (die gewöhnliche Höhe eines "Gnomons" ). l) "Klöppel" (einer Glocke) GOVARDH.60. m) "*penis." n) "*Gift." o) "*Unguis odoratus." p) "*ein best. Baum." q) "*ein best. Wasserthier" BHĀVAPR.2,5. r) Bez. "der Zahl 10,000,000,000,000." s) * = aṃśa. t) "*ein Rakshas." u) *Bein. Śiva's. v) N.pr. a) eines Dānava. b) *eines Schlangendämons. g) eines Vṛṣṇi (eines Sohnes des Ugrasena), eines Sohnes des Kṛṣṇa, eines Dichters und anderer Männer. 2) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

śaṅkuka m. 1) "Pflöckchen." 2) N.pr. eines Dichters.

śaṅkukarṇa 1) Adj. (f. ī und ā) "spitzohrig." 2) m. a) "*Esel" RĀJAN.19,39. b) N.pr. a) eines Dānava. b) eine Wesens im Gefolge Skanda's. g) eines Schlangendämons. d) eines Rākṣasa. e) eines Sohnes des Janamejaya. z) eines Kamels.

śaṅkukarṇamukha Adj. "spitzohrig und spitzmäulig."

śaṅkukarṇin Adj. "spitzohrig."

śaṅkukarṇeśvara 1) m. "eine Form Śiva's." 2) n. Name eines Liñga.

śaṅkuci *śaṅkuci m. "ein best. Wasserthier." Vgl. sāṃkuci.

śaṅkujīvā f. "der Sinus des Gnomons (der Höhe.")

śaṅkutaru *śaṅkutaru m. "Vatica robusta."

śaṅkutala n. "des sogenannte Basis des Gnomons."

śaṅkupatha *śaṅkupatha m. P.5,1,77, Vārtt.2.

śaṅkupuccha n. "Stachel einer Biene" u.s.w.

śaṅkuphaṇin *śaṅkuphaṇin m. "ein best. Wasserthier."

śaṅkuphalā *śaṅkuphalā und *-phalikā f. "Prosopis spicigera" DHANV.5,50. RĀJAN.8,33. BHĀVAPR.1,236.

śaṅkumant 1) *Adj. "mit Stecken ~, mit Pfählen versehen." 2) f. -matī "ein best. Metrum."

śaṅkumukha 1) *Adj. (f. ī) "spitzmäulig." 2) *m. "Krokodil." 3) f. ī "eine Art Blutegel" 217,12.14.

śaṅkura 1) Adj. "*Furcht erregend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kaśyapa von der Danu. v.l. śaṃkara.

śaṅkulā *śaṅkulā f. "Scheere oder ein anderes Schneideinstrument" P.1,2,43,Sch.

śaṅkuvṛkṣa *śaṅkuvṛkṣa m. "Vatica robusta."

śaṅkuśiras 1) *Adj. "spitzköpfig." 2) m. N.pr. eines Asura.

śaṅkuśravaṇa Adj. "spitzohrig."

śaṅkuṣṭha *śaṅkuṣṭha P.8,3,97.

śaṃkṛt Adj. "wohlthätig."

śaṅkya 1) Adj. a) "dem man misstrauen muss, Misstrauen ~, Besorgniss erregend." Superl. -tama. b) "zu erwarten, zu vermuthen, anzunehmen." 2) n. impers. "zu besorgen, zu befürchten" Spr.7797.

śaṅkha 1) m. n. a) "Muschel." Als Blaseintrument ein Attribut Viṣṇu's ; auch als Schmuck am Arm und an den Ohren eines Elephanten KĀD.98,3(174,6).109,17(197,8). *n. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine best. hohe Zahl." 2) m. a) "Schläfe, Schläfenbein" ŚIŚ.19,77. n. nach ŚĀŚVATA.203. b) Bez. "der Zähne eines 23jährigen Elephanten." c) "Unguis odoratus" RĀJAN.12,128. d) "ein best. Mantra" GOBH.4,8,7. e) "ein best. Metrum." f) "einer der Schätze Kubera's" (ŚIŚ.1,55) und "dessen Genius." g) N. Pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Weltelephanten. g) eines Asura. d) verschiedener Männer, unter Andern eines Gesetzgebers, der häufig in Verbindung mit seinem Bruder Likhita genannt wird ; vgl. śagkhalikhita. e) einer Gegend (reich an "Muscheln" ). z) eines Berges. h) eines Waldes VP..2,118. 3) f. śaṅkhā "eine Art Flöte" S.S.S.195.

śaṅkhaka 1) m. (*n.) = śaṅkha 1)a) ŚIŚ.7,30.13,41. 2) m. a) "Schläfenbein." b) "stechender Schmerz und Geschwulst an den Schläfen" CARAKA.5,9.8,9. c) "*einer der 9 Schätze bei den Jaina." 3) *f. śaṅkhikā "Andropogon aciculatus."

śaṅkhakarṇa m. N.pr. 1) eines Wesens im Gefolge Śiva's. 2) eines Hundes Ind.St.14,111.

śaṅkhakāra m. "Muschelarbeiter."

śaṅkhakumbhaśravas f. N.pr. eines der Mütter im Gefolge Skanda's.

śaṅkhakusuma *śaṅkhakusuma m. "Andropogon aciculatus" RĀJAN.3,121.

śaṅkhakūṭa m. N.pr. 1) *eines Schlangendämons. 2) eine Gebirges.

śaṅkhacakragadādhara Adj. "ein Muschel, einen Diskus und eine Keule tragend" (Viṣṇu) VIṢṆUS.1,10.

śaṅkhacakrapāṇi Adj. "eine Muschel und einen Diskus in der Hand haltend (Viṣṇu)" 105,5.

śaṅkhacarī *śaṅkhacarī f. und *śaṅkhacarcī "ein mit Sandel auf die Stirn aufgetragenes Zeichen."

śaṅkhacilla *śaṅkhacilla m. "Falco Cheela" ( cilla).

śaṅkhacūḍa m. N.pr. 1) eines Asura. 2) eines Gandharva. 3) eines Wesens im Gefolge Kubera's. 4) eines Schlangendämons Ind.Antiq.5,277.

śaṅkhacūḍaka *śaṅkhacūḍaka m. N.pr. eines Schlangendämons.

śaṅkhacūḍeśvaratīrtha n. Pr. eines Tīrtha.

śaṅkhacūrṇa *śaṅkhacūrṇa n. "Muschelmehl, eine zerstossene Muschel."

śaṅkhaja *śaṅkhaja m. "eine Perle von der Grösse eines Taubeneies, die im Muscheln gefunden werden soll."

śaṅkhajātī *śaṅkhajātī (!) f. N.pr. einer Prinzessin.

śaṅkhaṇa m. N.pr. verschiedener Männer VP..

śaṅkhatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

śaṅkhadatta m. N.pr. verschiedener Männer.

śaṅkhadāraka m. "Muschelarbeiter."

śaṅkhadrāvaka *śaṅkhadrāvaka "ein Präparat von mineralischen Säuren" Mat.med.13.

śaṅkhadrāvin *śaṅkhadrāvin m. "Rumex vesicarius" RĀJAN.6,130.

śaṅkhadvīpa m. N.pr. eines Dvīpa.

śaṅkhadhara 1) m. N.pr. eines Autors und Dichters Z.d.d.m.G.36,557. 2) *f. ā "Hingcha repens" MADANAV.1,306.

śaṅkhadhavalā *śaṅkhadhavalā f. "Jasminum auriculatum" DHANV.5,89.

śaṅkhadhma *M -dhmā m. "Muschelbläser."

śaṅkhanaka *śaṅkhanaka m. = śaṅkhanakha 1).

śaṅkhanakha m. 1) "eine best. Muschelschnecke" VĀSAV.268,5. 2) "*Ungius adoratus oder ein anderer Parfum."

śaṅkhanābha m. N.pr. eines Sohnes des Vajranābha.

śaṅkhanābhi f. "eine Art Muschel" BHĀVAPR.1,27. SUŚR.1,33,2.4. ŚĀRÑG.SAM5H.3,13,62.

śaṅkhanāmnī *śaṅkhanāmnī f. "Andropogon aciculatus."

śaṅkhanārī f. "ein best. Metrum."

śaṅkhanūpuriṇī *śaṅkhanūpuriṇī Adj. f. "mit Armbändern aus Muscheln und mit Fussringen geschmückt" P.5,2,128,Sch.

śaṅkhapad (stark -pād) m. N.pr. 1) eines zu den Viśve Devās gezählten Wesens. 2) eines Sohnes des Kardama.

śaṅkhapada m. N.pr. eines Sohnes 1) des Manu Svārok3iṣa. 2) des Kardama.

śaṅkhapā m. N.pr. eines Sohnes des Kardama VP..2,261.262.

śaṅkhapāṇi *śaṅkhapāṇi m. Bein. Viṣṇu's ( "eine Muschel in der Hand haltend" ).

śaṅkhapātra n. "ein muschelförmiges Gefäss."

śaṅkhapāda m. N.pr. 1) eines Sohnes des Kardama. 2) des Hauptes einer best. Secte.

śaṅkhapāla 1) m. a) "eine Schlangenart." b) "eine Art Confect" (aus pers. [arabic]. c) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Sohnes des Kardama. 2) n. "ein Haus mit einem best. Fehler in der Anlage" VĀSTUV.13,3. Auch -ka n. 2,10.

śaṅkhapiṇḍa m. N.pr. eines Schlangendämons.

śaṅkhapura n. N.pr. einer "Stadt."

śaṅkhapuṣpikā und -puṣpī (VASIṢṬHA.27,11) f. "Andropogon aciculatus." Letzteres nach Mat.med.201 "Canscora decussata."

śaṅkhapoṭalin *śaṅkhapoṭalin m. "eine best. Mixtur" BHĀVAPR.3,150.

śaṅkhaprastha *śaṅkhaprastha m. "ein Fleck im Monde."

śaṅkhabhasman *śaṅkhabhasman n. "gebrannte Muschelschale" Mat.med.82.

śaṅkhabhinna *śaṅkhabhinna Adj. (f. ī).

śaṅkhabhṛt m. Bein. Viṣṇu's ( "eine Muschel tragend" ).

śaṅkhamālinī *śaṅkhamālinī f. "Andropogon aciculatus" RĀJAN.3,121.

śaṅkhamitra m. N.pr. eines Mannes.

śaṅkhamuktā f., "eine in einer Muschel vorkommende Perle."

śaṅkhamukha m. 1) "*Krokodil." 2) N.pr. eines Schlangendämons.

śaṅkhamūla *śaṅkhamūla n. "Rettig."

śaṅkhamekhala m. N.pr. eines alten Weisen.

śaṅkhamauktika m. "eine best. Kornfrucht, deren Hülsen einer Muschel und deren Körner einer Perle gleichen."

śaṅkhayūthikā *śaṅkhayūthikā f. "Jasminum auriculatum" DHANV.5,89.

śaṅkharāja m. N.pr. eines "Fürsten."

śaṅkharoman m. N.pr. eines Schlangendämons.

śaṅkhalakṣaṇa n. Titel OPP.CAT.1.

śaṅkhalikā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

śaṅkhalikhita 1) Adj. (f. ā) so v.a. "vollkommen in seiner Art, ohne Fehl" (Fürst, Lebenswandel) MBH.12,115,22.130,29. -priya so v.a. "der die Wahrheit über Alles liebt" 132,16. Vgl. saṅkhalikhita im Pāli. 2) m. Du. "Śañkha und Likhita." Nach dem MBH wurden dem Likhita, weil er in der Einsiedelei seines Bruders Śak5kha ohne dessen Erlaubniss Früchte gebrochen und gegessen hatte, von Fürsten Sudjumna beide Hände abgehauen. Ś. und L. gelten als Verfasser von zwei Rechtsbüchern.

śaṅkhavaṭīrasa *śaṅkhavaṭīrasa m. "eine best. Mixtur" BHĀVAPR.4,32.

śaṅkhavant *śaṅkhavant Adj. "mit einer Muschel, ~ mit Muscheln versehen."

śaṅkhavalaya "ein aus Muscheln bestehendes Armband" ŚIŚ.10,13.

śaṅkhaviṣa *śaṅkhaviṣa n. "weisser Arsenik" Mat.med.39,40.

śaṅkhaśiras m. N.pr. eines Schlangendämons.

śaṅkhaśilā f. wohl "eine best. Steinart" LALIT.345,11.

śaṅkhaśīrṣa m. N.pr. einer Schlangendämons.

śaṅkhasmṛti f. "Śañkha's Gesetzbuch" BÜHLER,Rep.No.368. BURNELL,T.

śaṅkhahrada m. N.pr. eines "Sees."

śaṅkhāntara n. "Stirn."

śaṅkhālu *śaṅkhālu und - ka n. "Dolichos bulbosus" Mat.med.316.

śaṅkhāvatī f. N.pr. eines Flusses.

śaṅkhāvarta m. 1) "Muschelwindung" BHĀVAPR.1,27. PAN4CAD. 2) "eine Form von Mastdarmfistel."

śaṅkhāhata n. "ein best. Ritus im Gavāmayana."

śaṅkhāhvā *śaṅkhāhvā f. "Andropogon aciculatus" RĀJAN.3,120.

śaṅkhika *śaṅkhika m. N.pr. eines Mannes.

śaṅkhin 1) Adj. a) "mit einer Muschel versehen, Muscheln führend" (Wasser). b) "den Śañkha genannten Schatz besitzend." 2) *m. a) "das Meer." b) "Muschelarbeiter." c) Bein. Viṣṇu's. 3) f. -nī a) "Perlenmuschel, Perlmutter" BĀLAR.186,14.195,9.267,3 (an beiden letzten Stellen im Prākrit). b) "eine best. Pflanze" CARAKA.1,1 ( = corapuṣpī Schol.). 7,11. ( = yavatiktā Schol.). Nach den Lexicographen "Andropogon aciculatus, Cissampelos hexandra", = śvetacukrā śvetapuṃnāga und śvetavṛndā. c) "eine best. Ader." d) "eine Gattung von Frauen" (deren die Erotik vier annimmt.) e) N.pr. a) einer buddhistischen Göttin. b) eines Tīrtha.

śaṅkhinīphala *śaṅkhinīphala m. "Acacia Sirissa."

śaṅkhinīvāsa *śaṅkhinīvāsa m. "Trophis aspera."

śaṅkhoddhāra und -tīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

śaṃga Adj. "dem Viehstand wohlthätig." v.l. śaṃgu.

śaṃgaya Adj. (f. śaṃgayī) "dem Hausstand wohlthätig."

śaṃgarā *śaṃgarā f. = śaṃkara 3)a) b).

śaṃgavī Adj. f. "dem Viehstand wohlthätig." ŚAT.BR.1,9,1,5.

śaṃgu 1) Adj. dass. 2) "eine best. Pflanze."

śac *śac, śacate ( vyaktāyāṃ vāci).

śaci *śaci f. und śacikā f. "Indra's Gattin."

śaciṣṭha Adj. (f. ā) "hülfreichst" ṚV.4,31,1.

śacī f. 1) "Hülfleistung, Unterstützung" ; meist zur Bezeichnung "der helfenden Thaten" Indra's und der Aśvin gebraucht. Sg. und Pl. 2) "freundliche Begegnung, Zuneigung, Gunst." Sg. und Pl. 3) "Anstelligkeit, Geschicklichkeit." Auch Pl. 4) "*Rede." 5) "Indra's Gattin." 6) "*Asparagus racemosus." 7) "*quidam coeundi modus."

śacītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

śacīnandana m. Metron. Viṣṇu's.

śacīpati m. 1) "Herr der Hülfe." 2) "der Gatte der Śaci, d.i. Indra" 87,9. 3) am Ende eines Comp. nach einem Worte in der Bed. "Erde", so v.a. "Herr."

śacīramaṇa m. Bein. Indra's BĀLAR.139,10.

śacīvant Adj. "hülfreich." Statt śacīva indram ṚV.10,74,5 ist wohl śacī va indram zu schreiben.

śacīvasu Adj. dass. ṚV.

śacīśa *śacīśa m. Bein. Indra's.

śañc *śañc, śañcate ( gatyām).

śaṭ *śaṭ, śaṭati ( rujāviśaraṇagatyavasādaneṣu), śāṭayate ( ślāghāyām).

śaṭa 1) *Adj. "sauer." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Vasudeva. v.l. śata. b) eines anderen Mannes Ind.St.13,442. c) *einer Gegend.

śaṭi *śaṭi und śaṭī ( śaṭhī) gedr. CARAKA.1,27.6,3) f. "Curcuma Zedoaria, Gelbwurz."

śaṭha 1) Adj. (f. ā) "falsch, hinterlistig, heimtückisch, boshaft" ĀPAST. 2) m. a) "*Vermittler." b) "*Stechapfel" RĀJAN.10,17. c) N.pr. a) eines Asura. b) eines Sohnes des Vasudeva. 3) *f. ī fehlerhaft für śaṭī CARAKA.1,27.6,3. 4) n. a) "Saffran" RĀJAN.12,40. b) "Tabernaemontana coronaria" RĀJAN.10,145. a) oder b) CARAKA.6,3. c) "*Stahl" RĀJAN.13,45.

śaṭhakopaviṣaya m. und -kopasahasranāman n. Titel OPP.CAT.1.

śaṭhatā *śaṭhatā f. und śaṭhatva n. "Falschheit, Hinterlist."

śaṭhadhī Adj. "von boshafter Gesinnung, boshaft" MṚCCH.84,3. VĀSAV.209,2 (nach dem Comm. = jaḍabuddhi).

śaṭhabuddhi und śaṭhamati (104,33) Adj. dass.

śaṭhavairivaibhavadīpikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śaṭhāmbā *śaṭhāmbā f., "Clypea hernandifolia."

śaṭhāri m. N.pr. eines Mannes.

śaṭhārivyutpattidīpikā f. Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

śaḍhī *śaḍhī f. "eine best. Pflanze" ZACH.Beitr.86,89. Vgl. śaṭī.

śaṇ *śaṇ, śaṇati ( dāne, gatau).

śaṇa m. (*n.) "eine Hanfart, Cannabis sativa" oder "Crotolaria juncea" RĀJAN.4,77.

śaṇaka *śaṇaka 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) *f. śaṇikā "eine Crotolaria" RĀJAN.4,67.

śaṇakavāsa *śaṇakavāsa wohl fehlerhaft für śāṇaka-.

śaṇakulāya n. "ein Geflecht aus Hanf."

śaṇaghaṇṭikā *śaṇaghaṇṭikā f. "eine Crotolaria."

śaṇacūrṇa n. "der Abfall des Hanfs, wenn er gebrochen wird", Ind.St.13,226.

śaṇatāntava Adj. (f. ī) "aus hänfenen Fäden gemacht" VASIṢṬHA.11,60.

śaṇatūla n. "Fasern von Hanf."

śaṇapaṭṭa m. "eine hänfene Binde."

śaṇaparṇī *śaṇaparṇī f. "eine best. Pflanze" ZACH.Beitr.89.

śaṇapuṣpikā *śaṇapuṣpikā und -puṣpī (CARAKA.3.8) f. "Crotolaria verrucosa" Mat.med.316. RĀJAN.4,67. BHĀVAPR.1,127.

śaṇaphalā *śaṇaphalā f. wohl "eine best. Pflanze."

śaṇamaya Adj. (f. ī) "hänfen."

śaṇarajju f. "ein hänfener Strick."

śaṇavalka "Bast von Hanf." Pl.

śaṇaśakala "ein Stück Hanf."

śaṇaśāka n. "Hanfgemüse" Spr.6358.

śaṇaśulba n. "ein hänfener Strang."

śaṇasūtra n. "ein hänfener Faden."

śaṇasūtramaya Adj. (f. ī) "hänfen."

śaṇālu *śaṇālu und *-ka m. "Cathartocarpus (Cassia) fistula."

śaṇīra *śaṇīra n. N.pr. 1) einer Sandbank im Śoṇa. 2) des Ufers der Dardarī.

śaṇṭha *śaṇṭha Adj. = akṛtadāra und śaṭha. Vgl ṣaṇḍha.

śaṇḍ *śaṇḍ, śaṇḍate ( rujāyāṃ saṃghāte ca).

śaṇḍa1 m. N.pr. des Purohita der Asura, Sohnes des Śukra, MAITR.S.1,3,10(84,3). SpäterN.pr. eines Jaksha.

śaṇḍa2 schlechte Schreibart für ṣaṇḍha.

śaṇḍākī *śaṇḍākī f. = śiṇḍākī. Vgl. śāṇḍākī.

śaṇḍāmarka m. Du. "Śaṇḍa und Marka."

śaṇḍika m. 1) nach SĀY. "ein Abkömmling Śaṇḍa's." 2) *N. pr. einer Gegend.

śaṇḍikā f. MBH.14,9,29. v.l. nach NĪLAK. = yuddha in der Sprache der Draviḍa.

śaṇḍila m. N.pr. eines Manns. Pl. "Seine Nachkommen."

śaṇḍha schlechte Schreibart für ṣaṇḍha.

śat, śātayati śatayate 1) "in Abschnitte zertrennen, ablösen" (100,22), "abfallen, machen, abhauen" (HARṢAC.202,19), "abbrechen, abpflücken, aushauen, ausschiessen" (ein Auge). 2) "nieder-, zusammenhauen, niederwerfen, zu Boden schleudern." 3) "zertheilen, zerstreuen, vertreiben, zu Nichte machen" ŚIŚ.15,24 ( śātita zu lesen).
     apa "wegschnellen."
     ava in avaśātana.
     vyava "zerstreuen, fortschaffen" ĀPAST.ŚR.18,8.
     ā, -āśātita "gekommen zu" HEM.PAR.6,160.
     ni "niederhauen, Schlangen" (ein Heer).
     parā in *parāśātayitar.
     pra "brechen, pflücken" ĀPAST.ŚR.1.67.
     vi 1) "zerhauen, zerschmettern." 2) "abhauen" (100,25). "aushauen, ausschiessen" (Augen, Zähne). 3) "auseinander werfen, ~ jagen, verscheuchen."
     sam "zerschmettern."

śata1 m. (selten und immer metrisch) n. (adj. Comp. f. ī) "ein Hundert" (auch als Ausdruck "einer unbestimmten Menge" ) ; nicht selten Pl. st. Sg. Der gezählte Gegenstand steht im Gen., im selben Casus wie das Zahlwort oder geht im Comp. voran. Vor einem Instr. Pl. steht bisweilen ein erstarrtes śatam st. śatena. In Comp. nach einem Thätigkeitsbegriff so v.a. "hundertmalige Wiederholung" ; eine multiplicirende kleinere Zahl stellt sich im Comp. vor den gezählten Gegenstand ( caturvarṣaśatam [52,18] oder -śatāni). Die hinzu zu addirende kleinere Zahl gewöhnlich in der Ordinalform beigefügt ( śataṃviṃśam "120" CARAKA.8,13). In Verbindung mit einem Zahlwort auf ka "so und so viel vom Hundert" ( pañcakaṃśatam "fünf Procent" ). Eine im Comp. vorangehende kleinere Zahl ist hinzuzuaddiren (aśītiśate "280") oder es wird mit ihr multiplicirt (triśatam "300"). dviśata u.s.w. ist auch Adj. ord. Nicht selten steht śata im Comp. auch vor dem gezählten Gegenstande.

śata2 m. N.pr. eines Sohnes des Vasudeva HARIV.3,73,2. v.l. śaṭha.

śataṃhima Adj. = śatahima AV.19,55,4 (die Hdschrr.).

śataka 1) Adj. (f. śatikā) a) "aus einem Hundert bestehen, ein H. umfassend." b) "der hundertste." 2) *m. Bein. Viṣṇu's. 3) *f. śatikā am Ende eines Comp. nach einer kleineren Zahl "ein Betrag von -x- Hunderten." 4) n. a) "ein Hundert" (wie śata construirt). b) (abgekürzter) Titel OPP.CAT.1. -ṭīkā f. und -vyākhyā f. ebend.

śatakaṇṭaka *śatakaṇṭaka m. "Zizyphus xylopyrus" RĀJAN.8,61.

śatakapāleśa m. whol "eine Form Śva's."

śatakarman *śatakarman m. "der Planet Saturn."

śatakāṇḍa Adj. "hundert Absätze habend" AV.19,32,1.10,33,1.

śatakiraṇa m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,5.

śatakīrti *śatakīrti m. N.pr. des 10ten Arhant's der zukünftigen Utsarpiṇī.

śatakunta *śatakunta (BHĀVAPR.Hdschr.1,203) und -kunda (RĀJAN.10,10) m. "Nerium odorum."

śatakumbha 1) *m. a) "Nerium odorum" BHĀVAPR.1,203. b) N.pr. eines Berges. 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

śatakulīraka m. "ein best. krebsähnliches Thier."

śatakusumā f. "Anethum Sowa" CARAKA.8,12.

śatakṛtvas Adv. "hundertmal." R.4,46,14und.5,1,63 ist -kṛtvo zu lesen.

śatakṛṣṇala Adj. (f. ā) "wobei hundert Stückchen Gold als Lohn gegeben werden."

śatakesara m. N.pr. eines Berges.

śatakoṭi1 f. Pl. "tausend Millionen" PAN4CAR.1,7,34. VĀSAV.88,3.123,13.

śatakoṭi2 1) m. a) "Indra's Donnerkeil" BHĀM.V.2,100. VĀSAV.88,3.123,13.236,3 (scheinbar f. ; vgl. aber v.l. und Comm.). b) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. -khaṇḍana n., -maṇḍana n. und -vyākhyā f. desgl. ebend. 2) *n. "Diamant" RĀJAN.13,174.

śatakratu 1) Adj. a) "hundertfachen Rath, Einsicht, Kraft" u.s.w. "habend." b) "hundert Opferhandlungen enthaltend." ekonaśatakratu "der 99 Opfer dargebracht hat." 2) m. a) Bein. Indra's. b) in Comp. mit kṣiti- "Erde" so v.a. "Fürst, König."

śatakratuprastha n. N.pr. der Residenz der Yādava. Vgl. indraprastha.

śatakrī Adj. "für ein Hundert gekauft."

śatakhaṇḍa *śatakhaṇḍa n. "Gold."

śatakhaṇḍamaya in sujīrṇa-.

śataga Adj. "im hundertsten stehend" VARĀH.JOGAJ.4,37.

śatagu Adj. "hundert Kühe besitzend" GAUT.

śataguṇa Adj. 1) "hundertfach, hundertmal mehr werth, ~ stärker" u.s.w. -m Adv. "hundertmal, ~ mehr als" (Abl.). 2) "hundert."

śataguṇita Adj. "verhundertfacht, hundertmal länger" (Nacht) 163,17.

śataguṇī Adv. mit bhū "sich verhundertfältigen" KATHĀS.18,371. KĀD.2,112,13(138,18).

śataguṇībhāva m. "Verhundertfältigung."

śataguptā *śataguptā f. "Euphorbia antiquorum (hundertfach" durch Dornen "geschützt.")

śatagranthi *śatagranthi f. "Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,108.

śatagrīva m. N.pr. eines Kobolds ( bhūta).

śatagvin Adj. "hundertfach, nach Hunderten zählend."

śataghaṇṭā f. N.pr. 1) eines Speers. 2) einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

śataghāta HARIV.16316 fehlerhaft für śaraghāta.

śataghora *śataghora m. "eine Art Zuckerrohr." Wohl fehlerhaft für śatapora.

śataghni f. metrisch für śataghnī HARIV.13094. VARĀH.JOGAJ.6,26. BHĀG.P.9,15,30.

śataghnin Adj. "mit der Śataghnī genannten Waffe versehen" MBH.13,17,43. Es könnt aber śataghnīkhaṅgin auch als ein Wort gefasst werden.

śataghnī Adj. u. Subst. f. s.u. śatahan.

śataghnīpāśaśaktimant Adj. "mit einer Śataghnī, einer Schlinge und einem Speere versehen" MBH.13,17,134. Es könnte übrigens auch śataghnī pāśa- getrennt werden.

śataghnu "eine best. Pflanze" ŚĪLĀÑKA.2,67.

śatacakra Adj. "hunderträdrig."

śatacaṇḍī f. "eine best. Begehung, das hundertmalige Lesen der Thaten der Caṇḍī." -vidhi m. BURNELL,T.

śatacandra 1) Adj. "mit hundert Monden (mondähnlichen Flecken" ) "versehen." Subst. "ein solches Schwert oder Schild." 2) m. N.pr. eines Kriegers.

śatacandrita Adj. = śatacandra 1).

śatacarman Adj. "aus hundert Häuten gemacht."

śatacchada *śatacchada m. "Picus bengalensis."

śatacchidra Adj. (f. ā) "hundertlöcherig" Comm. zu NYĀYAM.3,5,5.

śatajit m. 1) "Sieger über Hundert" (Viṣṇu). 2) N.pr. a) eines Sohnes der Raja, Rajas oder Viraja. b) eines Sohnes des Sahasrajit. c) eines Sohnes des Bhajamāna. v.l. śatājit. d) eines Sohnes des Kṛṣṇa VP..5,79. e) eines Jaksha.

śatajihva Adj. "hundertzüngig" (Śiva).

śatajīvin Adj. "hundert Jahre lebend."

śatajyoti und -s m. N.pr. eines Sohnes des Subhrāj. Nach NĪLAK. "der Mond."

śataṃjayā MBH.9,2624 fehlerhaft für śatruṃjayā.

śatatanti Adj. "hundertsaitig."

śatatantu Adj. 1) dass. KĀṬH.34,5. KĀTY.ŚR.13,2,20. AIT.ĀR.409.1 2) "hundertfältig." yogās KĀŚĪKH.65,50.

śatatantrī Adj. f. "hundertsaitig" ŚĀÑKH.ŚR.17,3,1.9.

śatatantrīka Adj. dass. TĀṆḌYA-BR.5,6,13.

śatatama Adj. (f. ā und ī) "der hundertste."

śatatardma Adj. "hundert Oeffnungen habend" KĀTY.ŚR.15,5,27.

śatatarha m. Pl. "Durchbohrung" u.s.w. "von einem Hundert von" (mit Gen.).

śatatarham Absol. "ein Hundert von" (Gen.) "durchbohrend." AV.1,8,4.

śatatārā *śatatārā f. "ein best. Mondhaus", = śatabhiṣaj.

śatatin m. N.pr. eines Sohnes des Raja oder Rajas.

śatatejas 1) Adj. "von hundertfacher Lebenskraft" u.s.w. ŚAT.BR.5,5,4,27. 2) m. N.pr. eines Vyāsa.

śatatraya n. (MĀRK.P.46,28. RĀJAT.1,53) und -trayī f. (RĀJAT.5,143) "drei Hundert."

śatada Adj. "Hundert schenkend."

śatadakṣiṇa Adj. "hundertfachen Lohn gebend" AV.10,6,34. Vgl. aśatadakṣaṇa.

śatadant Adj. "hundertzähnig" (Kamm).

śatadantikā *śatadantikā f. "Tiaridium indicum" RĀJAN.4,85.

śatadala 1) n. "Lotusblüthe." 2) *f. ā "eine best. Blume."

śatadā Adj. "Hundert schenkend" SV.1,6,1,4,9.

śatadātu Adj. "hunderttheilig, hundertfach."

śatadāya1 Adj. "Hundert schenkend" ṚV.2,32,4( AV.7,47,1.48,1). MAITR.S.1,7,5(113,13).

śatadāya2 Adj. dass. TBR.2,8,1,4.

śatadāruka m. "ein best. giftiges Insect" oder dgl.

śatadāvan Adj. "Hundert schenkend."

śatadura (wohl n. ) "ein mit hundert Thüren versehener" oder "verschlossener Ort."

śatadūṣaṇī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1. -vyākhyā f. ebend.

śatadūṣiṇī f. desgl. BURNELL,T.

śatadyumna m. N.pr. verschiedener Manner.

śatadru, śatadrukā und śatadrū f. N.pr. eines Flusses, der "Satledsh" RĀJAN.14,25.

śatadruja m. Pl. "die Anwohner der Śatadru."

śatadruti f. N.pr. einer Tochter des Meergottes und Gattin Barhishad's

śatadrū f. s.u. śatadru.

śatadvaya n. (VARĀH.BṚH.S.32,31) und -dvayī f. "zwei Hundert."

śatadvayīprāyaścitta n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śatadvasu Adj. nach SĀY. = śatavasu "hundert Güter habend."

śatadvāra 1) Adj. (f. ā) "hundertthorig, hundert Ausgänge habend" MBH.2,49,48. 2) *m. N.pr. eines Mannes.

śatadhanu und -dhanus m. N.pr. verschiedener Männer.

śatadhanya (śatadhanya) śatadhania Adj. "den Preis von Hundert werth."

śatadhanvan 1) Adj. "hundert Bogen habend." 2) m. N.pr. verschiedener Fürsten.

śatadhara m. N.pr. eines Fürsten KĀD.90,11(162,11).

śatadhā1 Adv. "hundertfach, in hundert Theile." Mit bhū "sich hundertfach theilen in" (Gen.) 73,28.

śatadhā2 *śatadhā f. Dūrvā-Cras.

śatadhāman *śatadhāman m. Bein. Viṣṇu's.

śatadhāya Adj. v.l. für śatadāya.

śatadhāra1 Adj. (f. ā) "hundertströmig" ṚV.9,85,4.86,11.27.96,14.10.107.4.

śatadhāra2 1) Adj. "hundertschneidig, hundertspitzig." 2) m. "der Donnerkeil" VĀSAV.227,2.

śatadhāravana *śatadhāravana n. wohl "eine best. Hölle."

śatadhṛti m. 1) Bein. a) Brahman's. b) Indra's. 2) * = svarga.

śatadhauta Adj. "hundertfach gereinigt, vollkommen rein" CARAKA.4,8.

śatanirhrāda Adj. (f. ā) "vielfache Töne von sich gebend."

śatanītha Adj. "hundert Schliche ~, hundert Listen habend."

śatanetrikā *śatanetrikā f. "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,120.

śatapati m. "Herr über Hundert."

śatapattra1 śatapattra- n. 1) "hundert Blätter" DHYĀNAB.UP.15. 2) "hundert Vehikel" ŚIŚ.19,69.

śatapattra2 1) Adj. "hundert Federn oder Blätter habend." 2) m. a) "Specht." b) "Pfau" VĀSAV.101,3. c) "*der indische Kranich." d) "*eine Papageienart" RĀJAN.19,113. e) "ein best. Baum." 3) *f. śatapattrī "eine Rosenart" DHANV.5,86. RĀJAN.10,80. 4) n. "eine am Tage sich öffnende Lotusblüthe" RĀJAN.10,180. ŚIŚ.19,69. VĀSAV.101,3.250,2.

śatapattraka 1) m. a) "Specht." b) "ein best. giftiges Insect." c) N.pr. eines Berges. 2) *f. -ttrikā a) "eine Rosenart" RĀJAN.10,80. b) "Anethum Sowa" RĀJAN.4,11. 3) n. "eine bei Tage sich öffnende Lotusblüthe."

śatapattranivāsa und -pattrayoni m. Bein. Brahman's.

śatapatha 1) Adj. "hundertpfadig, überaus vielseitig ; auf hunderterlei Weise erfolgend" Ind.St.15,440. 2) m. Titel eines Brāhmaṇa. Auch -vrāhmaṇa n.

śatapathaśruti f. Titel eines Werkes (die citirte Stelle is nicht aus dem Śatapathabrāhmaṇa) HEMĀDRI.1,6,3. Vgl. śāta-.

śatapathika *śatapathika Adj. (f. ī von śatapatha.

śatapathīya Adj. "zum Śatapatha gehörig."

śatapad (stark -pād) 1) Adj. (f. śatapadī) "hundertfüssig" MAITR.S.2,10,5 (137.1) ; nach dem Padap. hier Oxytonon. 2) m. "Hundertfuss, Julus" RĀJAN.19,66. 3) f. śatapadī a) dass CARAKA.6,24. b) "*Asparagus racemosus" RĀJAN.4,118. c) "eine best. Krankheit des Pferdes" NĪLAK. zu MBH.3,71,13.

śatapada n. "ein zur Bestimmung der Mondhäuser dienender Kreis." -cakra n. Comm. zu GOBH.2,10,24.

śatapadma *śatapadma (!) n. "die Blüthe der weissen Wasserlilie."

śatapayas Adj. "hundert Flüssigkeiten" u.s.w. "enthaltend."

śataparivāra 1) m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.93,10. 2) f. ā N.pr. einer Nāga-Jundfrau KĀRAṆḌ.4,1.

śataparṇa *śataparṇa m. N.pr. eines Mannes.

śataparvaka 1) m. oder n. "weiss blühendes Dūrvā-Gras." 2) *f. -rvikā a) "Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,108. b) "Gerste." c) "eine best. Wurzel", = vacā BHĀVAPR.1,167.

śataparvadhṛk m. Bein. Indra's.

śataparvan 1) Adj. "hundert Knoten ~, hundert Gelenke" u.s.w. "habend." 2) m. a) "*Bambusrohr" BHĀVAPR.1,209. b) "*eine Art Zuckerrohr" BHĀVAPR.2,64. c) "der Donnerkeil" in śataparvadhṛk.

śataparvā f. 1) "*Dūrvā-Gras oder weisses D.-Gr." 2) "*eine Art Helleborus" RĀJAN.6,133. 3) "*eine best. Wurzel", = vacā. 4) "*die Vollmondsnacht im Monat. Āśvina." 5) N.pr. der Gattin Śukra's.

śataparveśa *śataparveśa m. "der Planet Venus."

śatapavitra Adj. (f. ā) "hundertfach seihend, ~ reinigend" u.s.w.

śatapāka Adj. "hundertfach gekocht." taila n. (oder n. mit Ergänzung dieses Wortes) "eine best. Salbe."

śatapākya Adj. dass. sneha m. "ein best. Oel" CARAKA.3,6.

śatapādaka 1) "Hundertfuss, Julus." 2) *f. -dikā a) dass. b) "eine best. Arzeneipflanze."

śatapādī *śatapādī f. a) "Hundertfuss, Julus." b) "eine best. Pflanze", = sitakaṭabhī RĀJAN.9,152.

śatapāla m. "ein Aufseher über hundert -x-" (Gen.)

śatapuṭa m. "ein best. Körpertheil", = adhyūdhnī Comm. zu KĀTY.6,7,11.

śataputra Adj. "hundert Söhne habend." Nom.abstr. -tā.

śatapuṣkara Adj. (f. ā) "aus hundert blauen Lotusblüthen bestehend" ĀŚV.ŚR.9,9,5. R.4,21,25.6,4,53.112,79.

śatapuṣpa 1) m. a) "Anethum Sowa" VARĀH.JOGAJ.9,15. b) *Bein. Bhāravi's. c) *N.pr. eines Berges. 2) f. ā a) "Anethum Sowa" VARĀH.JOGAJ.7,6. b) "*Andropogon aciculatus", = adhaḥpuṣpī, priyaṅgu und śuklavacā. c) N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.4.18.

śatapuṣpikā *śatapuṣpikā f. "Anethum Sowa."

śataponaka m. "Fistel am After."

śatapora und -ka m. "eine Art Zuckerrohr."

śataprada Adj. "Hundert gebend."

śataprabhedana m. N.pr. eines Liedverfassers.

śataprasava und -prasūti m. N.pr. eines Sohnes des Kambalabarhis.

śataprasūnā *śataprasūnā f. "Anethum Sowa" RĀJAN.4,11.

śataprāsa *śataprāsa m. "Nerium odorum."

śataphalin *śataphalin m. "Bambusrohr" BHĀVAPR.1,209.

śatabaddha Adj. Pl. "zu hundert verbunden" HARIV.3507.

śatabalā f. N.pr. eines Flusses.

śatabalāka m. N.pr. eines Lehrers.

śatabalākṣa m. N.pr. eines Grammatikers.

śatabali m. 1) "ein best. Fisch." 2) N.pr. eines Affen. -- Richtiger wohl śatavali.

śatabalśa Adj. (f. ā) = śatavalśa.

śatabāhu (!) 1) Adj. "hundertarmig" (Eber). 2) m. a) "ein best. schädliches Thierchen." b) N.pr. a) eines Asnra. b) eines bösen Dämons ( māraputra). 3) f. N.pr. a) einer Göttin. b) einer Nāga-Jungfrau KĀRAṆḌ.4.3.

śatabuddhi 1) Adj. "hundertfachen Verstand habend." 2) m. N.pr. eines Fisches.

śatabradhna Adj. "hundert Spitzen habend."

śatabhaṅgī Adv. mit bhū "hundertfach variirt werden" BĀLAR.96,11.

śatabhāga m. "der hundertste Theil" ŚVETĀŚV.UP.5,9.

śatabhiṣa m. und -ṣā f. = śatabhiṣaj 1). śatabhiṣaṃ nakṣatram MAITR.S.2,13,20(166,6) schlechte Lesart für śatabhiṣaṅnukṣatram.

śatabhiṣaksena *śatabhiṣaksena m. N.pr. eines Mannes.

śatabhiṣaj 1) m. f. "das 22ste oder 24ste Mondhaus." 2) *m. N.pr. eines Mannes.

śatabhīru *śatabhīru f. "Jasminum Sambac." Richtig śītabhīru.

śatabhuji Adj. (f. eben so) "hundertfach."

śatabhṛṣṭi Adj. "hundertzackig."

śatamakha m. Bein. Indra's Vgl. śatakratu.

śatamanyu 1) Adj. "hundertfachen Grimm habend." 2) m. Bein. Indra's.

śatamanyukaṇṭhi oder -n "eine best. Pflanze."

śatamanyucāpa m. oder n. "Regenbogen" KĀD.91,11.(164,4).

śatamaya in kapaṭa- (Nachtr. 6).

śatamayūkha m. "der Mond."

śatamāṇṭi m. N.pr. v.l. für māṇṭi.

śatamāna 1) Adj. a) "hundertfach." b) "ein Gewicht von hundert" (Raktikā nach Comm.) "habend" ĀPAST.ŚR.5,21,8. HEMĀDRI.1,577,8.14. 2) m. "ein goldener Gegenstand im Gewicht von hundert Māna." 3) m. n. "ein Gewicht von hundert Māna in Gold" oder "Silber ; ein Geschenk in diesem Betrage" HEMĀDRI.1,576,18. -dakṣiṇa Adj. KĀTY.ŚR.20,2,6.

śatamāya Adj. "hunderterlei Listen anwendend."

śatamārja *śatamārja m. "Messerschmied." Richtig wohl śastramārja.

śatamukha 1) Adj. a) "hundert Oeffnungen ~, hundert Auswege habend." b) "auf hundert Weisen erfolgend, auf hunderterlei Weise geschehen könnend" Spr.6456. 2) m. N.pr. a) eines Asura. b) eines Wesens im Gefolge C1iva's. c) eines Fürsten der Kim5nara KĀRAṆḌ.3,5. 3) *f. ī Bein. der Durgā.

śatamūti Adj. "hunderterlei Hülfen gewährend."

śatamūrdhan Adj. "hundertköpfig" VS.17,71.

śatamūla 1) Adj. (f. ā) "hundertwurzelig" ( dūrvā) TAITT.ĀR.10,1,7. 2) *f. śatamūlā a) "Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,109. b) "eine best. Wurzel", = cavā. 3) *f. śatamūlī "Asparagus racemosus" RĀJAN.4,120.

śatamūlikā *śatamūlikā f. 1) "Asparagus racemosus." 2) "Anthericum tuberosum" RĀJAN.4,120.

śatayajña m. Bein. Indra's.

śatayajñacāpa m. "Regenbogen" KĀD.127.6(225.7)

śatayajñopalakṣaka (!) und -lakṣita Adj. "durch hundert Opfer gekennzeichnet" ; m. Bein. Indra's.

śatayaṣṭika *śatayaṣṭika m. "ein Perlenschmuck aus hundert Schnüren."

śatayājam Absol. "unter hundert Opfern."

śatayātu m. N.pr. eines Mannes VASIṢṬHA.30,11.

śatayāman Adj. "hundertbahnig."

śatayūpa m. N.pr. eines Rājarṣi.

śatayogamañjarī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śatayojana n. "eine Entfernung von" 100 Yojana ŚĀÑKH.BR.8,3.

śatayojanaparvata m. N.pr. eines "Berges."

śatayoni Adj. "hundert Nester ~, hundert Wohnungen habend."

śataratha m. N.pr. eines Fürsten.

śatarā Adj. nach NIGH. = sukha.

śatarātra m. n. "eine Feier von hundert Tagen."

śatarudra 1) m. Pl. a) "hundert Rudra." b) bei den Śaiva Bez. "best. erlöster Seelen." 2) f. ā N.pr. eines Flusses und Tirtha MATSJAP.22,35. 3) wohl n. und = śatarudriya 2).

śatarudriya Adj. 1) "hundert Rudra gehörig, ihnen geweiht" u.s.w. 2) brahman n. oder Subst. n. (mit Ergänzung dieses Wortes) "ein zu den Yajus gehöriger Abschnitt" VASIṢṬHA.28,14. śatarudriyabhāṣya n. und śatarudriyaśivastotra n. BURNELL,T.

śatarudriyavat Adv. "wie bei der Spende Śatarudriya" KĀTY.ŚR.19,4,22.26,7,3.

śatarudriyahoma m. "eine best. Spende" KĀTY.ŚR.18,1,1.

śatarudrīya n. = śatarudriya 2).

śatarūpa 1) *Adj. "hundert Gestalten habend." 2) m. N.pr. eines Muni. 3) f. ā "eine best. kosmogonische Potenz, eine Emanatio Brahman's und Gattin des Manu" Svāyam5bhuva.

śatarca n. "hundert" Ṛc ROTH, Zur Lit. 26..

śatarcas Adj. etwa "hundert Stützen habend." Nach SĀY. = śata+arcis oder śatavidhagatiyukta

śatarcin m. Pl. Bez. "der Ṛṣi des 1sten Maṇḍala im" ṚV. AIT.ĀR.194,5.

śatala *śatala m. N.pr. eines Mannes.

śatalakṣa śatalakṣa- "zehn Millionen."

śatalumpa *śatalumpa und *-ka m. Bein. Bhāravi's Vgl. śatrulumpa.

śatalocana 1) *Adj. "hundertäugig." 2) m. N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Asura.

śatavaktra m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

śatavadha Adj. (f. ā) "hundertfachen Tod bringend" AV.11,2,12.12,5,16.

śatavani *śatavani m. N.pr. "eines Mannes."

śatavant Adj. "ein Hundert enthaltend, ~ besitzend, von einem H. begleitet."

śatavapus m. N.pr. eines Sohnes des Uśanas.

śatavarṣa Adj. (f. ā) "hundertjährig" Ind.St.15,274.

śatavarṣasahasrin Adj. "hunderttausend Jahre lebend" MBH.13,18,7.

śatavarṣin Adj. "hundertjährig" MBH.13,8,21.

śatavarṣman Adj. "hundert Leiber habend" HARIV.13433. v.l. śataśīrṣa.

śatavala m. Bez. "eines best. Gegenstandes, der" als Opferlohn geschenkt wird.

śatavaliśa Adj. v.l. für śatavalśa MAITR.S.1,1,2.2,14.

śatavalśa Adj. "hundert Zweige habend." Vgl. śatabalśa.

śatavāja Adj. (f ā) "hundertfache Kräfte gebend."

śatavāra Adj. "aus hundert Haaren bestehend."

śatavārakam und -vāram Adv. "hundertmal" AGNI-P.27,2,4.

śatavārṣika Adj. (f. ī) "hundert Jahre während."

śatavāhī Adj. f. "ein Hundert als Mitgift bringend."

śatavicakṣaṇa Adj. "hunderterlei Aussehen habend."

śatavitṛṇṇa Adj. "an hundert Stellen durchlöchert" ŚAT.BR.5,4,1,13.5,4,27.

śatavīra *śatavīra m. Bein. Viṣṇu's.

śatavīrya, -vīria 1) Adj. "hundert Kräfte habend" AIT.BR.6,2,1. 2) m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.92,21. 3) f. śatavīryā a) "weiss blühendes Dūrvā-Gras" CARAKA.1,4. b) "*Weinstock mit röthlichen Trauben" RĀJAN.11,104. c) "*Asparagus racemosus" RĀJAN.4,120,123.

śatavṛṣabha m. "der 23ste Muhūrta."

śatavṛṣṇya (śatavṛṣṇya) śatavṛṣṇia Adj. "von hundertfacher Manneskraft" AV.1,3,1,fgg.

śatavedhin *śatavedhin m. "Rumex vesicarius."

śatavraja Adj. (f. ā) "hundert Hürden" u.s.w. "habend."

śataśakti Adj. "der ein Hundert zu geben vermag" MBH.14,90,96.

śataśarkara n. Sg. "ein Hundert griesähnlicher Körnchen." Nom.abstr. -- f. ŚIŚ.7,69.

śataśala "eine Entfernung von hundert Śala" KĀṬH. in Ind.St.3,404.

śataśalāka Adj. "hundert Rippen habend" (Sonnenschirm) MBH.13,96,18.137.7. R.2,26,10.3,67,15.

śataśalya Adj. (f. ā) "hundertspitzig" AV.6,57,1.

śataśas Adv. "hundertweise, zu Hunderten" (auf einen Nomin., Acc., oder Instr. bezogen), "hundertmal." caturdaśa varṣāṇi yāsyanti śataśaḥ "14 Jahre werden wie hundert dahingehen."

śataśākha Adj. (f. ā und ī) "hundertästig" (eig. und übertragen) 212,29. MBH.11,7,17. Nom.abstr. śataśākhatva. n.

śataśārada 1) Adj. "hundert Herbste zählend, ~ gebend" u.s.w. 2) n. "eine Zeit ~, ein Alter von hundert Jahren."

śataśāstra *śataśāstra n. und -vaipulya n. Titel von Werken.

śataśīrṣa 1) Adj. "hundertköpfig" MBH.6,3,19. HARIV.3,53,41. 2) m. a) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." b) N.pr. eines Fürsten der Nāga KĀRAṆḌ.2,10. 3) f. ā N.pr. der Gattin Vāsuki's.

śataśīrṣan Adj. "hundertköpfig."

śataśīrṣarudraśamanīya Adj. "zur Besänftigung des hundertköpfigen Rudra dienend" ŚAT.BR.9,1,1,7.

śataśṛṅga 1) Adj. "hundertgipfelig." 2) m. N.pr. eines Berges KĀRAṆḌ.91,15. Ind.St.14,138. -māhātmya n.

śataślokī f., -candrakalā f. und -vyākhyā f. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śatasaṃvatsara Adj. "hundertjährig."

śatasaṃkhya 1) Adj. "hundert an Zahl." 2) m. Pl. "eine Klasse von Göttern unter dem 10ten Manu."

śatasaṃghaśas Adv. "hundertweise" (auf einem Nomin. oder Acc. bezogen).

śatasani Adj. "ein Hundert gewinnend, ~ verschaffend."

śatasaṃdhāna Adj. "hundertmal den Pfeil auflegend" MBH.8,90,98.

śatasahasra n. Sg. und Pl. "hunderttausend" (das Gezählte im Gen. Pl., in Congruenz mit dem Zahlwort oder im Comp. nachfolgend) Spr.6520, v.l. 6973.

śatasahasraka 1) Adj. (f. -srikā) "aus hunderttausend bestehend." 2) n. N.pr. eines Tirtha. v.l. -sāhasraka.

śatasahasradhā Adv. "in hunderttausend Stücke."

śatasahasrapattra *śatasahasrapattra n. "eine best. Blume."

śatasahasraśas Adv. "hunderttausendweise" (auf einen Nomin., Acc. oder Instr. bezogen).

śatasahasrāṃśu Adj. "hunderttausendstrahlig" (der Mond).

śatasahasrānta Adj. "in hunderttausend Richtungen sich verbreitend" (der Mond) MBH.1,18,34, v.l.

śatasā Adj. śatasani.

śatasāhasra 1) Adj. (f. ī) "auf hunderttausend sich belaufend, h. bildend, ~ enthaltend, hunderttausendfach." 2) n. Sg. a) (mit Gen. Pl.) metrisch = śatasahasra. b) 1/100000 DHYĀNAB.UP.6.

śatasāhasraka n. N.pr. eines Tīrtha.

śatasāhasrasaṃkhya Adj. = śatasāhasra 1) R.GORR.1.20.18.4,39,34.

śatasāhasrasaṃmita Adj. dass VP.3,4,1.

śatasāhasrika Adj. "aus hunderttausend bestehend."

śatasū *śatasū Adj. f. "ein Hundert gebärend."

śataseya n. "das Erlangen von einem Hundert."

śatasphya Adj. (f. ā) "hundertspierig" TS.1,5,11,5.

śatasvin Adj. "ein Hundert besitzend."

śatahan 1) Adj. (f. -ghnī) "ein Hundert tödtend." 2) f. śataghnī a) "ein best. Mordinstrument." b) "eine mörderische Kehlkrankheit." c) "*Tragia involucrata." d) "*Pongamia glabra."

śatahaya m. N.pr. eines Sohnes des Manu Tāmasa VP.3,1,19. v.l. śāntahaya.

śatahali Adj. "hundert grosse Pflüge besitzend" DAŚAK.90,19.

śatahasta Adj. "hunderthändig" AV.3,24,5.

śatahāyana Adj. "hundertjährig" AV.8,2,8.7,22.

śatahima Adj. (f. ā) "hundert Winter ~, hundert Jahre zählend" u.s.w.

śatahuta Adj. "hundertfach geopfert."

śatahrada 1) m. N.pr. eines Asura. 2) f. ā a) "Blitz" ŚIŚ.19,79. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*der Donnerkeil." c) N.pr. a) einer Tochter Daksha's die Bāhuputra ehelichte. b) der Mutter des Rākṣasa Virādha.

śatāṃśaka m. "der hundertste Theil", insbes. "eines Sternbildes" oder "eines astrol. Hauses" VARĀH.JOGAJ.4,38.

śatākarā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀṆḌ.6,11.

śatākārā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,24.

śatākṣa 1) *Adj. (f. ī) "hundertäugig." 2) m. N.pr. eines Dānava. 3) f. ī a) "*Nacht." b) "*Anethum Sowa." c) Bein. der Durgā.

śatākṣara Adj. (f. ā) "hundertsilbig" ĀPAST.ŚR.9,13,8.

śatāgniṣṭoma Adj. "mit hundert Agniṣṭoma verbunden" ŚAT.BR.11,5,5,4.

śatāgra Adj. "hundertspitzig" SĀY. zu ṚV.8,77,7.

śatāgramahiṣī f. "unter hundert Gattinnen die obenanstehende Gattin."

śatāṅkura Adj. (f. ā) "hundert Schosse habend" TAITT.ĀR.10,1,7.

śatāṅga 1) Adj. "hunderterlei." 2) m. a) "*Kriegswagen." b) "*Dalbergia ougeinensis" RĀJAN.9,119. c) N.pr. eines Dānava.

śatājit m. N.pr. eines Sohnes des Bhajamāna.

śatātirātra Adj. (f. ā) "mit hundert Atirātra verbunden" ŚAT.BR.11,5,5,5.6. KĀTY.ŚR.24,3,37.

śatātṛṇṇa 1) Adj. (f. ā) "hundertlöcherig." 2) f. ā "ein solcher Topf" ŚAT.BR.12,9,1,3. VAITĀN. Vgl. śatātṛṣṇā.

śatātṛṣṇā f. fehlerhaft für śatātṛṇṇa 2) TBR.1,8,6,4.5.

śatātman Adj. "hundertfaches Leben habend, ~ gebend" ṚV.9,98,4.10,33,9.

śatādhika Adj. (f. ā) "hundert übersteigend, hundertundeins bildend."

śatādhipati m. "ein Befehlshaber über ein Hundert, centurio."

śatānaka *śatānaka n. "Leichenstätte."

śatānana 1) *m. "Aegle Marmelos." 2) f. ā N.pr. einer Göttin.

śatānanda 1) m. a) Bein. a) Brahman's. b) Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's. b) "*Vishnu's Wagen." c) N.pr. verschiedener Männer PRASANNAR.50.fgg. BĀLAR.17.fgg. 2) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

śatānīka 1) Adj. (f. ā) "hundert Fronten ~, hundert Spitzen habend." 2) m. a) "*ein alter Mann." b) "*Schwiegervater" GAL. c) N.pr. a) verschiedener Männer. b) eines Asura.

śatāpadī (metrisch) f. = śatapadī "Julus" CARAKA.6,23.

śatāparādhaprāyaścitta n. Titel BURNELL,T.

śatāpāṣṭha Adj. (f. ā) "hundert Widerhaken habend" AV.5,18,7. TBR.3,7,13,4.

śatābja Adj. "mit hundert Lotusblüthen versehen" DHYĀNAB.UP.15.

śatāmagha Adj. "hundertfachen Lohn habend."

śatāyu Adj. "hundert Jahre alt werdend" ŚAT.BR.4,3,4,3.7,5,2,17.

śatāyutā f. "ein Alter von hundert Jahren."

śatāyudha 1) Adj. "hundert Waffen führend." 2) m. N.pr. eines Fürsten von Vasantapura HEM.PAR.3,215. 3) f. ā N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,23.

śatāyus1 n. "ein Alter von hundert Jahren."

śatāyus2 1) Adj. (f. śatāyuṣī) "ein Alter von hundert Jahren erreichend" AV.3,11,3. LĀṬY.4,1,5. -- 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

śatāra *śatāra m. n. "der Donnerkeil."

śatāritra Adj. (f. ā) "hundertruderig."

śatāruka m. "eine Art Aussatz."

śatāruṇa m. N.pr. eines Ameisenfürsten. v.l. śatāvaruṇa.

śatāruṣa m. (CARAKA.6,7) und śatārus n. "eines Art Aussatz."

śatārgha Adj. "ein Hundert werth."

śatārṇā *śatārṇā f. "Anethum Sowa."

śatārdha n. "ein halbes Hundert, fünfzig." śatārdhāra Adj. f. "Speichen habend" ŚVETĀŚV.UP.1,4. śatārdhasaṃkhya Adj. "fünfzig an Zahl" VARĀH.BṚH.S.54,81.

śatārha Adj. = śatārgha.

śatāvadhāna m. Bein. Rāghavendra's.

śatāvant Adj. wohl = śatavant ṚV.6,47,9.

śatāvaya Adj. "hundert Schafe zählend."

śatāvarī f. 1) "Asparagus racemosus" Mat.med.260. RĀJAN.4,119. BHĀVAPR.1,212. 2) N.pr. der Gattin Indra's.

śatāvaruṇa m. s. śatāruṇa.

śatāvarta 1) Adj. "hundert Wirbel" (auf dem Haupte) "habend" (Śiva). 2) *m. Bein. Viṣṇu's.

śatāvartavana n. N.pr. eines "Waldes."

śatāvartin *śatāvartin m. Bein. Viṣṇu's.

śatāśri Adj. "hundertkantig, ~ schneidig."

śatāśva (auch viersilbig) Adj. "hundert Rosse zählend." sahaśraṃ śatāśvas "tausend Rinder mit hundert Rossen" VAITĀN.

śatāśvaratha n. Sg. "hundert Rinder und ein Wagen mit Rossen."

śatāśvavijaya m. Titel BURNELL,T.

śatāṣṭaka n. "hundertundacht" (sic).

śatāhvayā f. 1) "Anethum Sowa" SUŚR.2,101,10. 2) "*Asparagus racemosus" RĀJAN.4,119.

śatāhvā f. 1) "Anethum Sowa" RĀJAN.4,10. BHĀVAPR.3,31. śatāhva SUŚR.2,119,1. metrisch falsch. 2) "Asparagus racemosus." śatāhve dve CARAKA.1,3. 3) N.pr. eines Flusses und Tirtha MATSJAP.22,35.

śatika Adj. 1) "hundert betragend." -vṛddhi Adj. "hundert im Spiel gewinnend." 2) "der hundertste." -- Nach den Grammatikern auch in andern Bedeutungen. Vgl. ankavarṣa- und avarṣa-. śatikā s.u. śataka.

śatin Adj. 1) "hundert enthaltend, hundertfach vorhanden, centenus." śatinībhis auch in adv. Bed. 2) "hundert besitzend." gavām h. "Kühe besitzend."

śatṛ Bez. "des Participialsuffixes" at ( ant) 238,25.32.239,1.

śatedhma n. "hundert Scheite."

śatendriya Adj. "hundert Sinne habend" TS.2,3,11.5. AIT.BR.6,2.

śatepañcāśannyāya m. "das Axiom, dass in hundert auch fünfzig enthalten sind."

śatera *śatera m. 1) = śatru. 2) = hiṃsā.

śateśa m. "das Haupt von hundert" (Dörfern). Vgl. grāma-.

śateṣudhi Adj. "hundert Köchern versehen" ŚAT.BR.9,1,1,6.

śataikaśīrṣan Adj. "hundert einzige" (d. i. "vorzügliche) Köpfe besitzend."

śataikīya Adj. "einer von hundert."

śatokthya Adj. "hundert Ukthja-Tage habend."

śatoti Adj. "hundertfache Hülfe" u.s.w. "gewährend."

śatodara 1) Adj. "hundert Bäuche habend" HARIV.13433. 2) m. a) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." b) N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's. 3) f. ī N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

śatodyāma m. "mit hundert Strängen" TBR.1,4,8,6.

śatonmāna Adj. "hundertfältig" ŚAT.BR.12,7,2,13.

śatolūkhalamekhalā f. N.pr. einer der Müttr im Gefolge Skanda's.

śataudanā f. "eine best. Ceremonie" und Bez. "der Kuh, welche die Milch dazu liefert."

śatya Adj. "aus einem Hundert bestehend." Nach den Grammatikern auch in anderen Bedeutungen. Vgl. ṣaṭtriṃśacchatya.

śatraṃjaya m. "der 13te Tag im Karmamāsa." Wohl fehlerhaft für śatruṃjaya.

śatri m. 1) "*Elephant." 2) N.pr. eines Mannes.

śatru m. 1) "Nebenbuhler, Gegner, Feind" überh. In der Politik der "unmittelbar angrenzende Fürst als der natürliche Feind." 2) "das 6te astrol. Haus" VARĀH.JOGAJ.4,1. Auch -gṛha n. und -bha n. 44. 3) "*Asparagus racemosus." 4) N.pr. eines Asura. Richtig krodhaśatru.

śatruṃsaha *śatruṃsaha Adj. "Feinde bewältigend." AuchN.pr.

śatruka m. "Feind."

śatrugha *śatrugha und *śatrughāta Adj. "Feinde schlagend."

śatrughātin m. N.pr. eines Sohnes des Śatrughna (Sohnes des Daśaratha).

śatrughna 1) Adj. "Feinde schlagend." nitya- "seine eingeborenen F. schl.", so v.a. "seine Leidenschaften zügelnd." 2) m. N.pr. verschiedener Männer, unter andern der Söhne Daśaratha's, Śvaphalka's und Devaśrava's.

śatrughnajananī *śatrughnajananī f. Bein. der Sumitrā.

śatrujit 1) Adj. "Feinde besiegend." 2) m. N.pr. verschiedener Männer. -- R.5,88,6. fehlerhaft für śakrajit.

śatruṃjaya 1) Adj. "Feinde besiegend." 2) m. N.pr. a) eines Genius KAUŚ.56. b) eines Fürsten. c) eines Thürstehers. d) eines Elephanten, auch eines mythischen. e) eines bei den Jaina in hohen Ehren stehenden Berges. -māhātya n. und -stava m. 3) f. ā N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's MBH.9,46,6. b) eines Flusses. Vgl. śatraṃjaya.

śatrutā f. "Gegnerschaft, Feindschaft."

śatrutāpana 1) Adj. "Feinde peinigend." 2) m. "ein best. Krankheitsdämon."

śatrutūrya n. "Ueberwindung des Gegners."

śatrutva n. "Gegnerschaft, Feindschaft" HEMĀDRI.1,359,4.

śatrudamana *śatrudamana Adj. "Feinde bändigend."

śatrunandana Adj. "Feinde erfreuend" 142,29.

śatruṃtapa Adj. "Feinde peinigend." Angeblich auchN.pr.

śatruṃdama Adj. "Feinde bändigend."

śatrupakṣa1 m. "die Partei des Feindes."

śatrupakṣa2 Adj. "zur Partei des Feindes sich haltend."

śatrubādhana Adj. "Feinde bekämpfend."

śatrubhaṅga *śatrubhaṅga m. "Saccharum Munjia" RĀJAN.8,86.

śatrubhaṭa m. N.pr. eines Asura.

śatrumardana 1) Adj. "Feinde vernichtend." 2) m. a) "eine Art Pavillon" VĀSTUV.831. b) N.pr. a) eines Sohnes des Daśaratha. b) eines Sohnes des Kuvalayāśva. g) eines Fürsten der Videha. d) eines Elephanten.

śatrurūpa Adj. in "Feindesgestalt auftretend" Spr.6375.fg.

śatrulumpa *śatrulumpa m. Bein. Bhāravi's GAL. Vgl. śatalumpa.

śatruloka m. MĀRK.P.120,19, fehlerhaft für śakraloka.

śatruvala *śatruvala Adj. "Feinde habend."

śatrusāt Adv. mit dem Caus. von gam "dem Feinde überliefern."

śatrusāha Adj. "Feinde überwindend."

śatruha Adj. "Feinde niederschlagend."

śatruhan 1) Adj. dass. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka.

śatruhantar m. N.pr. eines Ministers des Śambara.

śatrūy Partic. śatrūyant "feindlich auftretend."

śatrūṣah (stark - ṣāh) Adj. "Feinde bewältigend."

śatvarī *śatvarī f. "Nacht." Vgl. śarvarī.

śad1 (zu belegen nur Intens. śāśadus, śāśadmahe, śāśadre und śuśadāna) "sich auszeichnen, ~ hervorthun ; die Oberhand behalten, triumphiren" n.

śad2 (zu belegen nur śaśāda śatsyanti und śanna) "abfallen, ausfallen." śanna "abgefallen." -- *Caus. śādayati "treiben" (Vieh). -- *Intens. śāśadyamāna.
     vyava "wegfallen, zerfallen" ŚAT.BR.2,1,2,16.
     ā ( gatau).
     pari, -śanna "ab-, daneben gefallen."
     pra in *praśattvan und *praśattvarī.

śada m. 1) "Abfall" in parṇaśada. 2) "Ertrag" (eines Landes) GAUT. 3) "ein best. Ekāha."

śadaka "unenthülstes Korn" BHADRAB.2,26. v.l. sadaka.

śadri *śadri m. = jiṣṇu taḍit (v.l. taḍitvant ZACH.Beitr.84., ambhodhara śarkarā und hastin.

śadru *śadru 1) Adj. von śad. 2) m. Bein. Viṣṇu's.

śadvalā f. N.pr. eines Flusses.

śanaka m. N.pr. eines Sohnes des Śambara. v.l. senaka.

śanakāvali *śanakāvali und *-lī f. "Scindapsus officinalis."

śanakais Adv. "sachte, sanft, leise, langsam, in aller Ruhe, in gemessener Weise, gemächlich, nach und nach, allmählich."

śanaparṇī *śanaparṇī f. "eine best. Pflanze." Vgl. *sana- und *asana-.

śani m. 1) "der Planet Saturn" (ein Sohn des Sonnengottes). 2) N.pr. eines Sohnes des Atri.

śanitrayodaśīvrata n., śanipratimādāna n. Und śanipradoṣavrata n. Titel BURNELL,T.

śaniprasū *śaniprasū f. N.pr. der Chāya.

śanipriya *śanipriya n. "Sapphir."

śanivāra m. "Sonnabend."

śaniśānti f. Titel BURNELL,T.

śanairgaṅgam *śanairgaṅgam Adv. "wo die Gañgā langsam fliesst."

śanairdehin Adj. CARAKA.4,8 fehlerhaft für śanairmehin.

śanairbhāva m. "Allmählichkeit." Am Anfange eines Comp. vor einem Partic. praes, so v.a. "allmählich."

śanairmeha m. "langsames ~, beschwerliches Harnen."

śanairmehin Adj. "an beschwerlichen Harnen leidend" CARAKA.4,8 ( śanairdehin gedr.).

śanaiścara 1) Adj. "langsam einherschreitend." 2) m. a) "der Planet Saturn" (ein Sohn des Sonnengottes). b) "Sonnabend" VIṢṆUS.78,7.

śanaiścarapūjā f., śanaiścaravidhāna n. (OPP.CAT.1), śanaiścaravrata n. (BURNELL,T.) und śanaiścarastotra n. (OPP.CAT.1) Titel.

śanais (ṚV.). und śanais (ŚAT.BR.) Adv. = śanakais. Wird auch wiederholt.

śanaistarām Ad. Compar. zu śanais.

śanotsāha *śanotsāha m. = gaṇḍaka. v.l. śvanotsāha.

śanta *śanta Adj. von 5. śam.

śaṃtanu 1) Adj. "der Person heilsam." 2) m. N.pr. eines alten Fürsten und auch anderer Männer. Vgl. śāṃtanu.

śaṃtanutanūja m. Patron. Bhishma's. ŚIŚ.15,20.

śaṃtanutva n. "das Person Heilsamsein."

śantama Adj. (f. ā) "wohlthuendst, erfreulichst, heilsamst."

śantācī (!) Adj. f. = śantāti 1) TBR.3,7,10,5. ĀPAST.ŚR.14,29,1.

śantāti 1) Adj. "wohlthuend." 2) Pl. "Wohlthaten."

śantātīya n. Bez. "des Liedes" ṚV.7,35.

śanti *śanti Adj. von 5. śam.

śantiva Adj. (f. ā) "wohlthuend, freundlich."

śantu *śantu Adj. von 5. śam.

śantva n. "das Wohlthätigsein."

śandha *śandha m. schlechte Schreibart für ṣaṇḍha.

śanna 1) Adj. s.u. 2. śad. 2) n. "Abfall."

śaṃnodevī f. Bez. "des Verses" ṚV.10,9,4( AV.1,6,1). YĀJN4.1,230 ( śaṃnodevyā verbunden zu schreiben).

śaṃnodevīya m. (sc. anuvāka) Bez. "von" AV.1,6. Pat. zu P.1,3,2, Vārtt.1. und zu P.1,4,110. Vārtt.8. v.l. auch -ka.

śanyaṣṭaka n. Titel BURNELL,T.

śap, śapati -te und śapyati (nur BHAṬṬ.) 1) gewöhnlich Act. "verfluchen", mit Acc. 2) Act. Med. "schmähen, schelten" ; mit Acc. (ŚIŚ.15,75 [41]) oder Dat. (nur BHAṬṬ.). 3) Med. "Jmd" (Dat.) "fluchen." 4) Med. (metrisch auch Act.) "sich verfluchen", so v.a. "mit einem Schwur betheuern, geloben" ; mit Dat. (ausnahmsweise Acc.) der Person, der man Etwas versichert, und mit Instr. der Person oder Sache, bei der man schwört. yadvaruṇeti śapāmahe "wenn wir bei Varuṇa's Namen schwören." Mit yadi "sich verfluchen, wenn", so v.a. "schwören, dass nicht." anṛtam "einen falschen Eid schwören." 5) Med. śapatham und śapathān a) "eine Verwünschung ausstossen." b) "einem Eid schwören." Act. BHAṬṬ. 6) Med. "Jmd beschwören, obsecrare" ; mit Acc. oder Dat. 7) Med. "um Etwas" (Acc.) "flehen." tena rāmeṇa "bei diesem Rāma." 8) śapta a) "verflucht" SUPARṆ.3,4. Chr.53,27.60,22. b) "beschworen, obsecratus." 9) śaptavān = śaśāpa "verfluchte" 50,12.88,3. 10) śapita a) "verflucht." b) KATHĀS.98,23 fehlerhaft für śāpita
     Caus. śāpayati 1) "beschwören, adjurare, incantare." 2) "Jmd" (Acc.) "durch einen Schwur betheuern heissen, schwören lassen, ~ bei" (Instr.). 3) "Jmd beschwören, obsecrare ; Jmd Etwas dringend an's Herz legen, Jmd für Etwas verantwortlich machen" ; mit Acc. der Person und Instr. der Sache, bei der man schwört, die man Jmd an's Herz legt, für die man Jmd verantwortlich macht. Nur Partic. śāpita, das auch dem im Instr. gedachten Begriffe im Comp. nachfolgt. -- *Intens. śaṃśapyate.
     anu "Jmd verfluchen." Nur anuśapta.
     abhi 1) dass. 2) abhiśapta a) "verflucht" MBH.13,153,7. b) "geschmäht" HARIV.1,17,30. c) "beschuldig."
     Caus. "Jmd beschwören, obsecrare."
     ava "Jmd verfluchen." Nur avaśapta.
     pari 1) "einem Fluch ausstossen" für den Fall, dass (directe Rede mit Conj. Pras. und folgendem iti) TĀṆḌYA-BR.14,6,8. 2) "Jmd schmähen."
     prati "Jmd wieder verfluchen, mit" Acc. oder Gen.
     vi Med. "sich verschwören" MAITR.S.1,9,7(138,16) Vgl. viśapta.
     sam "Jmd verfluchen." saṃśapta "verflucht" KĀD.2,90,8(111,5). saṃśaptavān = saṃśaśāpa.

śapa *śapa m. 1) = śapatha śapana. 2) N.pr. eines Mannes.

śapaṇḍa *śapaṇḍa m. v.l. für śayaṇḍa. -bhakta "von ihnen bewohnt."

śapatha m. n. (dieses nicht zu belegen ; adj. Comp. f. ā) 1) "Fluch." 2) "*Schmähung." 3) "Eid, Schwur." 4) "Gottesurtheil" NĀRADA.5,102.108.19. NĀRADA. (A.) 21,239.

śapathakaraṇa n. "Eidesleistung" DHŪRTAN. nach Vers 16.

śapathajambhana Adj. (f. ī) "Flüche vernichtend" ĀPAST.ŚR.6,20,2.

śapathapūrvakam Adv. "unter Schwüren."

śapathayāvana Adj. (f. ī) "Flüche abwehrend."

śapathayopana Adj. (f. ī "Flüche aus dem Wege räumend."

śapathīy, nur Partic. śapathīyant "Flüche sprechend."

śapathottaram Adv. "unter Schwüren."

śapatheyya (śapatheyya) śapateyia m. "Flucher."

śapathya (śapathya) śapathia Adj. "auf Fluch beruhend."

śapana n. "Fluch."

śapanatara Adj. "zum Fluchen geneigt."

śapta 1) Adj. s.u. śap. 2) *m. "Saccharum cylindricum." 3) n. a) "Verfluchung, Fluch" KĀṬH.37,14. b) "Schwur, eidliche Versicherung."

śaptar Nom.ag. "Flucher."

śapya *śapya Partic. fut. pass. von śap.

śapha 1) m. n. (dieses nicht belegen ; adj. Comp. f. ā) a) "Huf." b) "Klaue." c) "Achtel" (nach den "8 Klauen" des Rindes). d) "Kralle." e) "ein hölzernes Geräthe um einem Topf vom Feuer zu heben." f) vasiṣṭhasya śaphau Name zweier Sāman. 2) *m. "Unguis odoratus" RĀJAN.12,128. 3) *n. "Wurzel."

śaphaka m. 1) "eine best. Pflanze." 2) "eine Gazelle, die ihre Hufe verloren hat", ĀPAST.ŚR.9,14,14.

śaphagraha m. "eine als Gefäss gebrauchte Klaue."

śaphacyuta Adj. "durch Hufe aufgewirbelt."

śaphara 1) m. f. ( ī) "Cyprinus Sophore" (ein kleiner und sehr beweglicher Fisch, der in seichtem Wasser lebt.) Am Ende eines adj. Comp. f. ā VĀSAV.99,2. 2) m. "ein best. grosser Raubfisch." 3) f. ī wohl "eine best. Pflanze."

śapharādhipa *śapharādhipa m. "Clupea Alosa" ( illiśa).

śaphari "ein kleiner Fisch" GAUT.

śapharīya *śapharīya Adj. von śaphara.

śapharuka m. "Büchse, Dose" HARṢAC.98,10.115,7.

śaphavant Adj. "mit Hufen oder Klauen versehen" ; n. "solches Vieh."

śaphaśas Adv. "in Achteln."

śaphākṣa *śaphākṣa m. N.pr. eines Mannes.

śaphāruj Adj. "Hufe zerbrechend" als Bez. von Dämonen.

śaphoru *śaphoru Adj. (f. ū).

śabara 1) Adj. a) * = śabala "bunt, scheckig." b) "einem Śabara gehörig" u.s.w. MBH.13,14,142, Metrisch für śābara. 2) m. a) PL.N.pr. eines wilden Volksstammes im Dekkhan ; Sg. (f. ī) "ein Mann dieses Volksstammes." Später bezeichnet das Wort "einem Wilden" überhaupt und wechselt mit kirāta pulinda und bhilla. b) *Bein. Śivas's. c) "*eine Art Lodhra" RĀJAN.6,211. Vgl. śabaralodhra. d) N.pr. verschiedener Männer. e) "*Wasser" ; n. nach H.an.: richtig śambara n. ZACH.Beitr.89. f) * = hasta und śāstraviśeṣa. 3) f. ā N.pr. einer Yoginī HEMĀDRI.2,a.97,16.98,1. 4) n. s.u. 2)e).

śabaraka m. "ein Wilder."

śabarakanda *śabarakanda m. "Batate" RĀJAN.7,86.

śabarajambu *śabarajambu N.pr. einer Oertlichkeit.

śabarabhāṣya n. "der von Śabarasvāmin verfasste Commentar."

śabaralodhra *śabaralodhra m. "eine Art Lodhra." Vgl. śabara 2)c).

śabarasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

śabarasvāmin m. N.pr. eines Autors.

śabarāhāra *śabarāhāra m. "eine Art Judendorn" RĀJAN.11,147

śabala 1) Adj. (f. ā und ) a) "scheckig, bunt." b) "bunt durch Etwas", so v.a. "gemischt, versehen mit" (im Comp. vorangehend) KAP.6,8. aśruśabalā "mit Thränen erfüllt" Spr.7685. c) "entstellt, verändert." 2) m. N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Mannes. v.l. śabara. 3) f. śabalā a) "*eine scheckige Kuh." b) N.pr. einer Kuh., "die Wunderkuh." 4) f. śabalī a) "*eine scheckige Kuh." b) "die Wunderkuh." Nomin. śabalīs TS., śabalī TĀṆḌYA-BR.

śabalaka Adj. "scheckig, bunt." Als Bez. "der 13ten unbekannten Grösse" COLEBR.Alg.228.

śabalatā f., und śabalatva n. "Gemischtheit, Gemisch."

śabalākṣa m. N.pr. eines Ṛṣi.

śabalāśva m. N.pr. eines Mannes. Pl. Bez. der Kinder Daksha's von der Vairaṇi.

śabalikā f. "ein best. Vogel." sabalikā geschrieben.

śabalita Adj. "scheckig ~, bunt gemacht" VĀSAV.85,2.155,6.

śabaliman m. "Buntheit" ŚIŚ.6,27.

śabalī1 f. s.u. śabala.

śabalī2 Adv. mit kar "scheckig ~, bunt machen."

śabalīhoma m. "ein best. Opfer."

śabalodara m. N.pr. eines Dämons MANTRABR.2,5,6.

śabda m. (n. sehr verdächtig ; adj. Comp. f. ā) 1) "Laut, Schall, Ton, Stimme, Geräusch, Lärm." Es werden drei, sieben und zehn "Töne" angenommen. hari- "der Laut ~, der Ausruf Hari" ; gīyatāṃ pīyatāṃ ceti śabdaścāsīdgṛhe gṛhe "lautes Rufen" ; śabdaṃ kar "einen Laut von sich geben, seine Stimme erheben, laut rufen." 2) "Wort." śabdena "durch ein Wort", so v.a. "ausdrücklich" 230,13. 3) "Rede, Ausspruch." 4) "ein richtiges Wort" (Gegensatz apaśabda. 5) "die heilige Silbe" om. 6) "Wortendung", insbes. "Suffix." 7) "Name, Benennung, Titel." tacchabdāt "weil es so heisst." 8) "terminus technicus." 9) "eine mündliche Mittheilung" (als Quelle unseres Wissens).

śabdaka m. = śabda 1) AGNI-P.25,41.

śabdakarmaka Adj. "tönen" u.s.w. "bedeutend" 225,23.

śabdakarman1 n. "Geräusch" ĀPAST.

śabdakarman2 Adj. = śabdakarmaka.

śabdakalpa m. (OPP.CAT.1), -kalpadru m., -kalpadruma m. (ein neueres Wörterbuch aus diesem Jahrh.) und - kalpalatikā f. (GILD,Bibl.) Titel von Werken.

śabdakāra und -kārin Adj. "Töne von sich gebend."

śabdakośa m. "Wortschatz, Wörterbuch."

śabdakaumudī f. und śabdakaustubha m. Titel BURNELL,T.

śabdakriya Adj. = śabdakarmaka.

śabdakhaṇḍa, -prakāśa m. und - vyākhyā f. Titel OPP.CAT.1.

śabdaga Adj. 1) "Laute vernehmend." 2) "Laute von sich gebend."

śabdagati1 f. "Tonkunst, Gesang."

śabdagati2 Adj. "Laute von sich gebend" HARIV.3,9,5.

śabdagocara m. "das Object der gesprochenen Worte, an den eine Rede gerichtet ist, von dem die Rede geht."

śabdagraha *śabdagraha m. "Ohr."

śabdagrāma *śabdagrāma m. "die Gesammtheit der Laute."

śabdaghoṣā f. und śabdacandrikā f. Titel BURNELL,T.

śabdacāli f. "eine best. Bewegung beim Tanze" S.S.S.256. -nṛtya n. 257.

śabdacitra n. "Lautspiel", wie "Alliteration" u.s.w. KĀVYAPR.6,1. SĀH.D.117,1.

śabdacintāmaṇi m. (BURNELL,T.)., śabdataraṃga m. (OPP.CAT.1,4771) und śabdataraṃgiṇī f. Titel.

śabdatva n. 1) "das Laut-Sein." 2) Nom.abstr. eines auf śabda "Wort" auslautenden adj. Comp. 249,30.

śabdadīpikā f. Titel BURNELL,T.

śabdana 1) *Adj, "tönend, lautend, Töne von sich gebend." 2) n. "das Reden ~, Sprechen über" (im Comp. vorangehend).

śabdanirūpaṇa n. (OPP.CAT.1) und śabdanirṇaya m. Titel.

śabdanīya Adj. "anzurufen" SĀY. zu ṚV.1,65,3.

śabdanṛtya n. "eine Art Tanz." S.S.S.261,262.

śabdanetar m. "Wortheld", Bein. Pāṇini's M.MÜLLER,Ren.299,N.2.

śabdapati m. "nur dem Namen nach Herr, ~ Gebieter."

śabdapāta Adj. "wohin der Schall noch reicht."

śabdapātam Absol. "so weit der Schall reicht."

śabdapātin Adj. "nach dem blossem Ton" (eines Ziels, ohne dass es gesehen würde) "fallend, ~ treffend."

śabdaprakāśa m., -prakāśikādvipakośa m. und śabdaprabheda m. Titel.

śabdaprāch *śabdaprāch Adj. (Nomin. -prāṭ) "nach einem Wort fragend."

śabdaprāmāṇyavāda m. Titel.

śabdabāṇāgravedhin Adj. "nach dem blossen Ton" (eines Zieles, ohne dass es gesehen würde) "mit der Pfeilspitze treffend" R.GORR.2,102,3.

śabdabodhaprakāra m. und -bodhavicāra m. Titel.

śabdabrahman n. "das in Worte gefasste Brahman, so v.a die heilige Schrift."

śabdabrahmamaya Adj. von śabdabrahman.

śabdabhaṅga m. "Redewendung" in cāruśabdabhaṅgavant.

śabdabhāj -śabdabhāj Adj. "den Titel -x- führend" 97,28.

śabdabhid f. "Wortverdrehung."

śabdabhūṣaṇa n. Titel BURNELL,T.

śabdabhṛt Adj. "nur den Namen von Etwas führend, nur dem Namen nach Etwas seiend."

śabdabheda m., -bhedanirūpaṇa n. (BURNELL,T.) und -bhedaprakāśa m. Titel.

śabdabhedin 1) Adj. = śabdavedhin. 2) *m. a) Bein. Arjuna's. b) "After."

śabdamañjarī f. (BURNELL,T.)., śabdamaṇiparicchedāloka m. und -maṇivyākhyā f. (OPP.CAT.1) Titel.

śabdamaya Adj. (f. ī) 1) "aus Schall (HARṢAC.210,6) ~, aus Lauten bestehend, ~ gebildet." 2) "tönend, Laute von sich gebend." 3) am Ende eines Comp. "aus dem Worte- bestehend, ~ gebildet."

śabdamālā f. und śabdamūla n. (OPP.CAT.1) Titel.

śabday, -yati 1) "Töne von sich geben, laut rufen, schreien." 2) "schwatzen, plappern." śabdyate "es wird geplappert." 3) "Jmd rufen, anrufen." śabdita "angerufen" (eine Gottheit) ŚIŚ.14,20. 4) "verkünden, mittheilen." śabdita "mitgetheilt, gelehrt." 5) Pass. "heissen, genannt werden." śabdita "heissend, genannt." dāna- "mit dem Worte" dāna "belegt."
     ati -śabdita CARAKA.5,12 fehlerhaft für abhi-.
     anu 1) "Etwas erzählen, mittheilen, besprechen, erwähnen, sprechen von." Nur anuśabdita. 2) "Jmd" (Acc.) "Etwas sagen, mittheilen." anuśabdita "dem Etwas gesagt worden ist."
     abhi 1) "besprechen, erwähnen, mittheilen." Nur abhiśabdita. 2) "benenne, bezeichnen." abhiśabdita "genannt."
     pari "besprechen, erwähnen, mittheilen." Nur pariśabdita.
     vi viśabdita "benannt, bezeichnet."
     sam 1) "ausrufen." 2) "besprechen, erwähnen, aufführen" MBH.12,275,19. saṃśabdita "besprochen" u.s.w.

śabdayoni m. 1) "Ursprung ~, Quelle des Wortes." 2) "*Verbalwurzel" AK.3,4,14,68.

śabdaratna n., -rtnasamanvaya m., -ratnākara m. und -ratnāvalī f. Titel BURNELL,T.

śabdarahita Adj. "geräuschlos."

śabdarāśimaheśvara m. "der grosse Herr des Alphabets", Beiw. Śiva's.

śabdarūpa1 n. 1) "die Natur ~, Eigenthümlichkeit eines Lautes, ein eigenthümlicher Laut" PAN4CAT.21,24.25. 2) "Wortform" (in grammatischem Sinne) 235,7. P.1,1.27,Sch. BURNELL,T.41, b.

śabdarūpa2 Adj. (f. ā) "in der Form des Lautes erscheinend" PAN4CAR.2,6,23.

śabdaliṅgārthacandrikā f. Titel eines Werkes.

śabdavajrā f. N.pr. einer Göttin.

śabdavant Adj. 1) "tönend, Töne ~, Laute von sich gebend, knisternd" u.s.w. -vat Adv. "laut, geräuschvoll." 2) "den Laut in sich bergend, mit der Eigenschaft des Lautes behaftet."

śabdavāridhi m. "Wortmeer", so v.a. "Sprachschatz."

śabdavidyā f. "Grammatik" DAŚAK.49,5,6. Auch -śākstra n.

śabdavidyopādhyāya m. "Lehrer der Grammatik" RĀJAT.4,488.

śabdavidhi m. Titel OPP.CAT.1.

śabdavirodha m. "ein Widerspruch im Worte" (nicht im Sinne), "ein scheinbarer Widerspruch" MĀLAV.ed. Bomb. Notes S. 115.

śabdavedha 1) Adj. = śabdavedhin, aber von einem Pfeile gesagt PAN4CAD. 2) m. "das Schiessen ~, Treffen nach dem blossen Schalle" (ohne dass man das Ziel sieht).

śabdavedhin Adj. "schiessend ~, treffend nach dem blossen Schalle" (ohne das Ziel zu sehen). Nom.abstr. -vedhitva n.

śabdavedhya 1) Adj. "worauf man nach dem blossen Schall" (ohne das Ziel zu sehen) "schiessen muss." 2) n. = śabdavedha 2).

śabdavyāpāravicāra m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.263.

śabdaśakti f. "Wortbedeutung" KĀVYAPR.4,38.

śabdaśaktiprakāśikā f., -prabodhinī f. und śabdaśabdārthamañūṣā f. Titel.

śabdaśāsana n. "Grammatik." -vid Adj. ŚIŚ.14,24.

śabdaśāstra n. dass VIKRAMĀÑKAC.18,82. Auch als Titel einer best. "Grammatik" OPP.CAT.1.

śabdaśeṣa Adj. "von dem nur der Name ~, nur die Erinnerung übrig geblieben ist." prabhu- "nur noch den Titel 'Gebieter' führend."

śabdaśleṣa m. "Calembourg" Verz.d.Oxf.H.211,a,11 v.u.

śabdasaṃjña -śabdasaṃjña Adj. "den Namen -x- führend."

śabdasaṃjñā f. "terminus technicus, ein grammatischer Kunstausdruck."

śabdasadrūpasaṃgraha m. (OPP.CAT.1) und śabdasaṃdarbhasindhu m. Titel.

śabdasaṃbhava m. "die Quelle des Schalles", Bez. des Windes (der Luft).

śabdasāgara m. Titel BURNELL,T.

śabdasādhana Adj. "mit dem blossen Schalle zum Ziele kommend", von Pfeilen, die das Ziel treffen nach dem blossen Schalle, der daher kommt.

śabdasāranighaṇṭu m. Titel BURNELL,T.

śabdasāha Adj. = śabdasādhana.

śabdasiddhāntamañjarī f. Titel BURNELL,T.

śabdasiddhi f. "richtige Wortbildung." -nibandha m. Titel eines neueren Schulbuches.

śabdasphoṭa m. "das Knistern" (des Feuers).

śabdasmṛti "eine best. Wissenschaft."

śabdasvātantryavāda m. Titel BURNELL,T.

śabdahīna n. "der Gebrauch eines Wortes einer Form oder in einer Bedeutung, die entweder gar nicht oder doch nicht von mustergültigen Autoren anerkannt werden."

śabdākara m. "Grammatik."

śabdākhyeya Adj. "was sich laut sagen lässt."

śabdāḍambara m. "Wortschwall."

śabdādimant Adj. "mit Laut u.s.w. ausgestattet" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,29.

śabdādhikāra m. Titel OPP.CAT.1.

śabdādhiṣṭhāna *śabdādhiṣṭhāna n. "Ohr."

śabdānantasāgarasamuccaya m. (OPP.CAT.1) und śabdānityatārahasya n. Titel.

śabdānukaraṇa Adj. "schallnachahmend."

śabdānukṛti f. "Schallnachahmung, Onomatopöie."

śabdānuśāsana n. "Wortlehre, Grammatik."

śabdānuśiṣṭi f. "Wortkenntniss, grammatische Kenntniss."

śabdāntarapāda m. Titel OPP.CAT.1.

śabdāpay, -yati und -yate 1) "Jmd herbeirufen, zu sich rufen." 2) "nennen" ; Pass. "heissen" 326,32 (im Prākrit).

śabdābdhi m. Titel eines "Wörterbuchs."

śabdābhivaha Adj. (f. ā) "Laute zuführend, den Schall leitend."

śabdāy, -yate und -yati (ungrammatisch KĀŚYAPA in J.R.A.S.1871,S.281) "einen Ton von sich geben, ertönen, schreien" u.s.w. ŚUKAS.1,16. Mit Acc. des Lautes PAN4CAD.
     Caus. śabdāyayati "einen Laut ertönen lassen" (Comm. zu ĀPAST.ŚR.2,13,6) "durch" (Instr.), "*Jmd" (Acc.) "zum Schreien bringen durch" (Instr.).

śabdārṇava m. Titel eines "Wörterbuchs."

śabdārtha m. 1) Du. "Laut (Lautform) un Bedeutung." 2) "Bedeutung-, Wesen der Laute." 3) "Bedeutung eines Wortes." 4) "Bedeutung der mündlichen Mittheilung" (als Quelle des Wissen). śabdārtharambhaṇa Adj. "darauf hin unternommen werdend" ĀPAST.2,8,12.

śabdārthakalpataru m. Titel eines neueren "Wörterbuchs."

śabdārthagarbhavant Adj. "Laut und Bedeutung potentia in sich enthaltend."

śabdārthacintāmaṇi m. (BURNELL,T.)., śabdārtharkāmṛta n., śabdārthanirvacana n. (BURNELL,T.)., -khaṇḍana n. (OPP.CAT.1.), śabdārtharatna n. und śabdārthasāmañjarī f. Titel.

śabdālaṃkāra m. "Schmuck des Lautes, ~ der Lautform, ~ des Wortes, eine Alliteration, Reim" u.s.w.

śabdālaṃkāramañjarī f. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

śabdāvaloka m. desgl. BÜHLER,Rep.No.321.

śabdita 1) Adj. s.u. śabday. 2) n. "Geschrei" PAN4CAT.249,6.

śabdin Adj. "von Geräusch begleitet, ertönend von" (im Comp. vorangehend).

śabdenduśekhara m. Titel eines Commentars zur Siddhāntakaumudi. -doṣoddhāra m. Titel "einer Nachweisung von Fehlern in diesem Werke."

śabdendriya n. "das Organ zur Wahrnehmung der Laute, Ohr."

śam1 ( śamīśva śamīdhvam śamyati śaśame śaśamate, Partic. śamant [SV.1,4,2,3,6 ] und śamita) 1) "sich mühen, eifrig sein, arbeiten" ; insbes. von der Thätigkeit beim Cultus. 2) "zurichten, zubereiten." v.l. śim. 3) śaśamāna "eifrig bemüht, beschäftigt, fleissig" ; namentlich in der Arbeit für die Götter.

śam2, śāmyati (metrisch auch Med. und śamet ; *Pass. impers. śamyate aśami 1) "ruhig ~, still werden, befriedigt sein." 2) "aufhören, nachlassen, sich legen, erlöschen." 3) śānta a) "beruhigt, zur innern Ruhe gelangt, frei von aller Leidenschaft." b) "ruhig, still, sanft, mild." Superl. śāntatama. c) "weich, schmiegsam." d) im Ritual und in der Auguralkunde "zahm, mild, freundlich" (im Gegensatz zu "wild, der Ordnung widerstrebend), faustus." e) "erloschen." f) "nachgelassen, aufgehört, gewichen." g) von Geschossen so v.a. "unwirksam ~, unschädlich geworden, ~ gemacht." h) "zur Ruhe gekommen", so v.a. "zum Tode befördert, gestorben, ausgestorben." i) śāntaṃ pāpam (auch wiederholt) "abgewehrt sei das Uebel", ein Ausruf, mit den man ein Unheil, das ein ausgesprochenes Wort bewirken könnte, abwehren will. dhik śāntam so v.a. "behüte Gott! bei Leibe nicht!" śāntam allein = śāntaṃ pāpam und auch so v.a. "so wahr mir Gott helfen möge!"
     Caus. śamayati (metrisch auch śāmayati ; Pass. śāmyate [auch VAITĀN.10,18. und zu Spr.6899 ] u.s.w. wohl nur fehlerhaft) 1) "beruhigen, stillen, beschwichtigen." 2) "zurechtbringen", einen Fehler ~, ein Uebel "gut machen, placare." 3) "auslöschen" (trans.) PRASANNAR.136,5. 4) "Jmd bezwingen, überwinden, sich (sibi) unterwerfen." 5) euphemistisch so v.a. "zum Tode bringen, schlachten" (VAITĀN.10,18 ), "Jmd aus dem Wege räumen, unschädlich machen, vernichten" PRASANNAR.136,5. 6) "sich beruhigen", so v.a. "von Etwas abstehen." -- Intens. śaṃśamīti *śaṃśanti "vollständig erlöschen" BĀLAR.136,8. śaṃśamāṃ cakruḥ BHAṬṬ.
     anu "hinterher ruhig werden, ~ aufhören, ~ sich legen."
     abhi "aufhören, sich legen."
     ava avaśānta "erlöschen."
     vyava vyavaśānta dass. MAITR.S.1,8,6(123,12) = ĀPAST.ŚR.6,9,2.
     samava Caus. "placare."
     upa (Med. hier und da auch in ungebundener Rede) 1) "ruhig ~, still werden." 2) "erlöschen" Spr.7848. 3) "aufhören, sich legen." 4) upaśānta a) "beruhigt." b) "erloschen." c) "aufgehört, sich gelegt habend."
     Caus. 1) "beruhigen, stillen, beschwichtigen, placare." 2) "auslöschen" (trans.) 290,9. 3) "abkühlen." 4) "aufhören machen." 5) "zur ewigen Ruhe bringen."
     abhyupa -śānta "gestillt, abgekühlt."
     vyupa 1) "sich beruhigen" MBH.6,121,52. 2) "aufhören, sich legen." duḥkhaṃ vyupaśāntam KĀRAṆḌ.48,9.
     samupa "aufhören, sich legen" CARAKA.6,10.
     ni niśānta 1) "*beruhigt, ruhig" H.an.3,271. MED.t.119. 2) "hergebracht, üblich."
     Caus. 1) "zur Ruhe ~, zurecht bringen." 2) "abkühlen" SĀY. zu ṚV.10,39,9. Vgl. 4. śam mit ni.
     praṇi "sich beruhigen" BHAṬṬ.
     pari Caus. "aufhören machen."
     pra 1) "sich beruhigen, zur Ruhe kommen." 2) "erlöschen." 3) "aufhören, sich legen." 4) praśānta a) "ruhig geworden, beruhigt, ruhig." b) "ruhig", so v.a. "gleichgültig, fahrlässig." c) in der Auguralkunde "nichts Schlimmes bedeutend, boni ominis." d) "erloschen." e) "beseitigt, entfernt." f) "aufgehört ~, sich gelegt habend, verschwunden, zu Ende gegangen, nicht da seiend, sich nicht sehen lassend." g) "zu Schanden geworden." h) "zur ewigen Ruhe eingegangen, gestorben, todt."
     Caus. (hier und da mit Dehnung des Wurzelvocals auch ohne metrische Veranlassung) 1) "beruhigen, beschwichtigen." 2) "auslöschen" (trans.). 3) "stillen, aufhören machen." praśamita ŚIŚ.17.38. VĀSAV.281,2. 4) "unschädlich machen, vernichten." 5) "sich (silbi) unterwerfen, wiedererobern."
     anupra in anupraśaman.
     saṃpra saṃpraśānta "aufgehört, gewichen, geschwunden."
     prati 1) "erlöschen." 2) pratiśānta "aufgehört, gewichen, geschwunden."
     Caus. pratiśāmya (VAJRACCH.19,9 ) und -śāmayitvā (MAHĀVASTU.56,2 ) "wieder an seinen Platz bringen." Vgl. 1. śram mit pravi Caus.
     sam 1) "vollständig zur Ruhe gelangen." 2) mit Instr. der Person (mit und ohne saha) "Frieden schliessen mit." 3) "erlöschen." 4) "aufhören, sich legen." 5) "wirkungslos werden" (von einem Geschosse). 6) "beruhigen, stillen, beschwichtigen." 7) saṃśānta a) "vollständig beruhigt." b) "vollkommen erloschen." c) "vollständig sich gelegt habend, ~ aufgehört." d) "gestorben, todt."
     Caus. 1) "beruhigen, beschwichtigen." 2) "auslöchen" (trans.). 3) "beseitigen, aufhören machen." 4) "zu Ende bringen, vollbringen, beilegen." 5) "zur ewiger Ruhe bringen, den Garaus machen."

śam3, *śamnāti ( vadhakarman) "Jmd ein Leid zufügen." Nur śamnīṣe und śamnīthās zu belegen.

śam4, śamayati und śāmayati. Mit ni "inne ~, gewahr werden, vernehmen, hören, erfahren, kennen lernen, ~ dass ist" oder "war" (mit prädicativem Acc.). Einmal auch mit Gen. st. Acc. Absol. niśamya niśāmya und niśamayya (ŚIŚ.16,38 ). niśamyamāna mit act. (!) Bed. und Gen. (v.l. aber niśamya).
     anuni 1) "vernehmen" CARAKA.6,10. 2) "dem Geiste vorführen."
     samanuni "erkennen."
     abhini "gewahr werden."
     upani "vernehmen, hören."
     praṇi dass.
     vini dass.
     saṃni "vernehmen, kennen lernen."

śam5 Indecl. 1) "wohlthätig, zum Vortheil, ~ Heil." 2) substantivisch "Heil, Wohl, Glück, Segen", mit Dat. oder Gen.

śama1 Adj. "gezähmt, domestius" ṚV.1,32,15.33,15.

śama2 1) m. a) "Gemüthsruhe, Seelenruhe." śamaṃ kar "sich beruhigen." b) "ruhiges Verhalten", so v.a. "Frieden, ~ mit" ( sārdham). Vgl. ZACH.Beitr.44. c) "Apathie." d) "Ruhe" in geschlechtlicher Beziehung, so v.a. "Impotenz" TĀṆḌYA-BR.17,4,1. e) "Ruhe, Beruhigung" überh. (z. B. des Meeres), "Beschwichtigung, Besänftigung, das Aufhören, Nachlassen, Erlöschen." f) die personificirte "Gemüthsruhe" ist ein Sohn des Dharma oder des Tages. g) "*Hand." Vgl. śaya. h) N.pr. a) eines Fürsten der Nandivega MBH.5,74,17. b) eines Sohnes des Andhaka. g) eines Sohnes des Dharmasūtra. 2) f. ā "eine best. Genie" PĀR.GṚHY.2,17,10.

śamaka 1) *Adj. vom Caus. von 2. śam. 2) f. ā "eine best. Pflanze" KAUŚ.8.

śamakṛt *śamakṛt Adj. "sich der Seelenruhe befleissigend."

śamagir f. "ein zur Seelenruhe mahnendes Wort."

śamaṭha m. N.pr. eines Brahmanen.

śamatha m. 1) "Gemüthsruhe, Seelenruhe" LALIT.21,6.554,17.18 (an beiden Stellen fehlerhaft samatha). MAHĀVASTU.120,10. 2) "*Minister."

śamana 1) Adj. (f. ī) a) "beruhigend, stillend, besänftigend, beschwichtigend." b) "zu Nichte machend, Jmd den Garaus machend." 2) m. a) Bein. Jama's. b) "*eine Gazellenart." c) "*eine Erbsenart." 3) *f. ī "Nacht." Geschlossen aus śamanīṣada. 4) n. a) "das Stillen, Beruhigen, Besänftigen, Beschwichten." b) "das zu Nichte Machen, Tödten, Schlachten." c) "*das Kauen."

śamanasvasar *śamanasvasar f. "Jama's Schwester", Bez. der Yamunā.

śamanīcāmeḍhra Adj. "dessen Glied in Folge von Impotenz herabhängt" TĀṆḌYA-BR.17,4,1.

śamanīpāra m. wohl "eine best. Art den Ṛgveda zu recitiren" PAT.zuP.3,2,1. Vārtt.1.

śamanīya 1) Adj. "zur Beruhigung dienend." 2) n. "ein beruhigendes Mittel" CARAKA.6,3.

śamanīṣada *śamanīṣada m. "ein Rākṣasa."

śamantakastotra n. Titel OPP.CAT.1.

śamam *śamam Absol. von 2. śam P.6,4,93,Sch.

śamayitar1 *śamayitar Nom.ag. =1. śamitar.

śamayitar2 Nom.ag. 1) "Beruhiger." 2) "der Jmd Etwas erleichtert, ~ benimmt." śokaśaṅkoḥ BĀLAR.55,11. 3) "Vernichter, Tödter."

śamara in roma- GOP.BR.1,2,18 wohl = vivara.

śamala n. "Befleckung, Mal ; Fehler, Schaden." śamalagṛhīta Adj. "mit einem Mal ~, mit einem Schaden behaftet."

śamavant Adj. "sich ruhig verhaltend und friedlich gesinnt" ŚIŚ.2,94.

śamaśama Adj. "beständige Seelenruhe zeigend" (Śiva).

śamasthalī *śamasthalī f. = antarvedī GAL.

śamāgāsa und śamāṅga N.pr. einer Oertlichkeit.

śamātmaka Adj. "ruhig im Gemüthe" MBH.13,107,127.

śamāntaka *śamāntaka m. "der Liebesgott."

śamāy1, śamāyate1 "sich bemühen, thätig sein."

śamāy2 1) Act. śamāyati "sich der Gemüthsruhe befleissigen." 2) Med. śamāyate "zur Ruhe bringen", so v.a. "tödten" MAITR.S.1,8,5(121,12).6(123,2.4.6.7).10,20(160,17).2,2,4(18,14).ĀPAST.ŚR.6,14,11.

śamālā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

śami1 n. "Bemühung, Werk, Fleiss."

śami2 m. N.pr. eines Sohnes 1) des Andhaka HARIV.1,37,17. 2) des Uśīnara.

śami3 *śami f. "Hülsenfrucht." v.l. śimi.

śamika *śamika m. N.pr. eines Mannes.

śamita 1) Adj. Partic. von 1. śam und von 2. śam Caus. 2) m. N.pr. eines Sthavira der Jaina HEM.PAR.12,11.

śamitar1 Nom.ag. "Zurichter, Zerleger des geschlachteten Thieres, Schlächter" (MBH.10,8,39) ; "Koch, Zubereiter" überh.

śamitar2 Nom.ag. "der seine Gemüthsruhe bewahrt."

śamin 1) Adj. "stets ruhig, keiner Aufregung fähig" HARṢAC.208,12. *Compar. f. śaminītarā und śaminitarā. 2) m. N.pr. eines Sohnes a) des Rājādhideva HARIV.1,38,3.4. b) des Śūra. c) des Andhaka VP..4,97.

śamira *śamira m. =2. śamī 1).

śamiroha *śamiroha m. Bein. Śiva's.

śamiṣṭha Adj. Superl. "fleissigst, thätigst."

śamiṣṭhala *śamiṣṭhala n. P.8,3,96.

śamī1 f. "Bemühung, Werk, Fleiss."

śamī2 f. 1) "Prosopis spicigera", nach Andern "Mimosa Suma" RĀJAN.8,33. BHĀVAPR.1,236. Von diesem Baume nimmt man die Araṇi. Auch śamītaru m., śamīvṛkṣa m. und śamīlatā f. Nom.abstr. samītva n. MAITR.S.4,1,1. KAP.S.46,8. 2) "Hülsenfrucht" überh. 3) * = valgulī und vāguji.

śamī3 in catuḥ- und dviḥ-.

śamīka m. N.pr. verschiedener Männer 60,3.61,1. VP.4,4,10. VP.4,113,5,251. Ind.St.14,108. Vgl. samīka.

śamīkaraṇa n. fehlerhaft für samī-.

śamīkuṇa *śamīkuṇa m. "die Zeit, wo die Früchte der Śami reif werden."

śamīgarbha 1) Adj. a) "in einer Śami gewachsen." b) "in der Śami ruhend." 2) m. a) "Ficus religiosa" ; s. aśvattha. b) "Feuer." c) "*ein Brahmane."

śamījāta Adj. = śamīgarbha 1)a).

śamīdṛṣada *śamīdṛṣada n. Sg. "ein Śamī-Baum und ein Mühlstein" L.K.1062.

śamīdhānya n. "Śamī-Körner, meist Hülsenfrucht überh., eine der fünf Arten von Körnerfrucht" ĀPAST.ŚR.6,31,7.

śamīnahuṣī Du. ṚV.10,92,12. wohl fehlerhaft.

śamīnivātam *śamīnivātam Adv. "unter" oder "in einem Śamī-Baume vor Wind geschützt" P.6,2,8,Sch.

śamīpattrā *śamīpattrā oder *pattrī f. "Mimosa pudica" RĀJAN.5,103.

śamīparṇa n. "ein Blatt des Śamī-Baumes."

śamīpūjāvidhi m. Titel BURNELL,T.

śamīprastha *śamīprastha n. gaṇa karkyādi.

śamīmaya Adj. (f. ī "aus Śamī-Holz bestehend, ~ gemacht" Comm. zu GOBH.1,7,16.

śamīra *śamīra m. "ein niedriger Śamī-Baum."

śamīvant *śamīvant m. N.pr. eines Mannes.

śamopya (śamopya) śamopia (n.) etwa "das Grauwerden." Anders WEBER. in Ind.St.4,409.

śampaka *śampaka m. N.pr. eines Śākya.

śampā *śampā f. "Blitz."

śampāka m. 1) "Cathartocarpus fistula." Richtig wohl śamyāka. 2) N.pr. eines Brahmanen. -- Nach H.an. = vipāka und yāvaka (v.l. viyāta und yācaka ZACH.Beitr.86). nach Andern= tarkaka und dhṛṣṭa.

śampātāla fehlerhaft für śamyātāla.

śamb *śamb, śambati ( gatau), śambayati ( saṃbandhane).

śamba 1) m. a) "eine best. Waffe Indra's." Nach den Erklärern = vajra. b) "*ein metallener Knopf an der Mörserkeule." c) "*eine best. Längenmaass." d) * = anulomakarṣaṇa ; vgl. śambā. e) *N.pr. eines Asura. 2) *Adj. = śaṃyu. śubhaṃyu śubhānvita bhāgyavant und daridra (!).

śambaṭ Adv. = chambaṭ SUPARṆ.22,1.

śambaṭī f. (!) ṣoḍaśa palāśca māṣaśambaṭya ; PAT.zuP.1,2,64, Vārtt.59. Vgl. KIELHORN, MAHĀBH.Bd.2,S.10.

śambara m. 1) a) N.pr. eines von Indra bekämpften Dämons ; im Epos und Später auch eines Feindes des Liebesgottes. b) "*Wolke." c) "*Waffe." d) "*Kampf." e) "*eine Hirschart" BHĀVAPR.2,2. VĀSAV.89,2. f) "*Fisch." g) "*ein best. Fisch." h) "*Terminalia Arunja" RĀJAN.9,121. i) "*Symplocos racemosa." k) * = citraka. l) * = śreṣṭha. m) N.pr. a) *eines Jina. b) eines Fürsten VĀSAV.275,2. v.l. für śambaraṇa und saṃvaraṇa. g) eines Gauklers (vollständig -siddi) 321,30 (im Prākrit.) Es könnte auch śāmbara gemeint sein. d) *eines Berges. 2) *f. śambarī a) "Salvinia cucullata" RĀJAN.3,55. b) "Croton polyandrum" RĀJAN.5,135. c) = māyā richtig śāmbarī. 3) n. a) Pl. "die Stätten des Dämons Śamabara." b) "Wasser." c) "*Macht, Kraft." d) etwa "Zauberei" KATHĀS.37,170.68,37 (adj. Comp. f. ā). Geschrieben saṃvara und Śaṅvara (!) Vl. śāmbara. e) * = citra bauddhavratabheda ( vrata) und vitta. Vgl. savara.

śambarakanda *śambarakanda m. "Yamswurzel."

śambaraghna m. Bein. des Liebesgottes.

śambaracandana *śambaracandana n. "eine Art Sandel."

śambaraṇa m. N.pr. eines Fürsten VĀSAV.275,2. Richtig saṃvaraṇa.

śambaradāraṇa m. Bein. des Liebesgottes.

śambararipu m. desgl. BHĀM. Indra's.

śambaravṛtrahan m. Bein. Indra's.

śambarasiddhi m. N.pr. eines Gauklers 321,21 (im Prākrit). Es könnte auch śāmbara- gemeint sein.

śambarasūdana *śambarasūdana n. Bein. des Liebesgottes.

śambarahatya n. "das Erschlagen des Śambara."

śambarahan m. Bein. Indra's.

śambarāntakara m. Bein. des Liebesgottes.

śambarāri m. desgl. HĀSY.40.

śambala 1) (*m.) n. a) "*Wegekost." sambala KĀRAṆḌ.56,23.57,8. b) "*Ufer." c) "*Geschlecht." d) "*Neid, Missgunst." 2) f. ī "Kupplerin." Vgl. saṃvala.

śambā Adv. mit kar "hin und zurück pflügen" BHĀM.V.1,96.

śambin m. "Ferge."

śambu m. 1) "*Muschel." 2) N.pr. eines Mannes.

śambuka m. 1) "*Muschel." 2) "ein best. schädliches Insect." 3) N.pr. eines Śūdra.

śambukka *śambukka m. "*Muschel."

śambūka 1) m. (*f. ā) "Muschel, Schnecke, Schneckenhaus" RĀJAN.13,121. f. ā "zweischalige Süsswassermuschel" ebend.130. 2) m. a) "ein best. Thier" BHĀVAPR.6,8. b) "*der Rand an den beiden Erhöhungen auf der Stirn eines brünstigen Elephanten." c) N.pr. a) eines frommen Śūdra, den Rāma erschlug. b) *eines Daitja.

śambūkapuṣpī *śambūkapuṣpī f. "eine best. Pflanze", = śaṅkhapuṣpī BHĀVAPR.3,101.

śambūkāvarta m. 1) "Windung einer Muschel." 2) "eine Afterfistel von dieser Form."

śambūputra m. "Sohne der Śambū" NIDĀNAS.9,1.

śambha *śambha Adj. von 5. śam.

śambhala 1) m. N.pr. a) einer Oertlichkeit. b) eines Dorfes, des Geburtsortes Kalkin's. Auch -grāma und -grāmaka m. Wird auch mit sa gesehrieben. 2) f. ī "Kupplerin" VĀSAV.171,1.

śambhalīya Adj. von śambhalī "Kupplerin." Mit sa geschrieben.

śaṃbhava 1) Adj. = śaṃbhu 1). 2) *m. N.pr. eines Arhant's der Jaina.

śaṃbhaviṣṭha Adj. Superl. von saṃbhu 1).

śaṃbhu und śaṃbhū 1) Adj. "heilbringend, wohlthätig, hülfreich." 2) m. śaṃbhu a) ein Name a) Śiva's. b) Brahman's. g) *Viṣṇu's. b) "ein best. Agni." c) "*ein Arhant." d) "*ein Siddha." e) "*eine Art Asclepias." f) "ein best. Metrum." g) N.pr. a) eines Rudra. b) eines Sohnes des Viṣṇu. g) Indra's im 10ten Manvantara. d) eines Fürsten der Daitja. e) eines Sohnes des Śuka, des Ambarisha und verschiedener anderer Männer. 3) m. śaṃbhū N.pr. eines Autors von Gebeten bei den Tāntrika. 4) f. śaṃbhu N.pr. der Gattin Dhruva's.

śaṃbhukāntā f. "Śiva's Gattin", d.i. Gauri Spr.7822.

śaṃbhugiri m. N.pr. eines "Berges." -māhātmya n.

śaṃbhutanaya *śaṃbhutanaya m. Patron. Skanda's.

śaṃbhunandana *śaṃbhunandana m. Patron. Gaṇeśa's.

śaṃbhunātha m. 1) Name eines Tempels in Nepāl. 2) N.pr. eines Mannes.

śaṃbhunātharasa *śaṃbhunātharasa m. "eine best. Mixtur" Mat.med.112.

śaṃbhupriyā *śaṃbhupriyā f. "Myrobalanenbaum."

śaṃbhubhaṭṭa *śaṃbhubhaṭṭa m. N.pr. eines oder verschiedener Gelehrter.

śaṃbhubhaṭṭīya n. "Śam5bhubhaṭṭa's Werk" OPP.CAT.1.

śaṃbhubhairava m. "eine Form Śiva's."

śaṃbhumayobhū f. Du. Bez. "der Lieder" AV.1,5,6.

śaṃbhumahādevakṣetramāhātmya n. Titel BURNELL,T.

śaṃbhurahasya n. desgl.

śaṃbhuvardhana m. N.pr. eines Mannes.

śaṃbhuvallabha *śaṃbhuvallabha n. "eine weisse Lotusblüthe."

śaṃbhuśikṣā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1

śaṃbhū Adj. und Subst. m. s. śaṃbhu.

śaṃbhūnātha m. N.pr. eines Autors.

śaṃbhūrājacaritra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.191.

śaṃbhūvartani *śaṃbhūvartani f. N.pr. einer Stadt, = ekacakrā GAL.

śaṃmad m. N.pr. eines Āñgirasa.

śamya 1) Adj. (f. ā) = rūkṣa Citat im Comm. zu TS.2,694 und zu NYĀYAM.4,1,28. Statt dessen savya Comm. zu JAIM.4,1,36.fg. 2) m. "eine best. Personification." 3) f. śaṃmyā śamiā a) "Stock" ; inbes. "Zapfen, Holznagel, Keil, Stützholz" ; nach Bez. "eines best. Werkzeugs bei der Behandlung der Hämorrhoiden." dhuroḥ śamye Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.1,447. b) "ein best. Längenmaass", = 36 Añgula ŚULBAS.1,14,18. = 32 Añgula Comm. zu KĀTY.ŚR.5,3,20.

śamyāka m. wohl die richtige Form für śampāka 1) CARAKA.6,20,24.

śamyākṣepa m. "die Wurfweite einer Śamyā."

śamyāgarta "ein Loch für die Śamyā" ŚĀÑKH.GṚHY.1,15.

śamyāgrāha m. etwa "Cymbelschläger." Vgl. śamyātāla.

śamyātāla m. "eine Art Cymbel" CARAKA.2,7, ( śaṣpa- gedr). Vgl. sammatāla im Pāli.

śamyānipāta m., śamyāparāvyādha m. und śamyāparāsa m. (ĀPAST.ŚR.9,1,17) "die Wurfweite einer Śamyā."

śamyāparāsin Adj. "die Wurfweite einer Śamyā abmessend."

śamyāpāta m., śamyāprāsa m. (ĀPAST.) und śamyāprāsana n. "die Wurfweite einer Śamyā."

śamyāmātra Adj. "die Länger einer Śamyā habend."

śamyu schlechte Schreibart für śaṃyu.

śamyoṣa m. Pl. "die Samen der Hülsenfrüchte" ĀPAST.

śamva und śamvant schlechte Schreibart für śamba und śaṃvant.

śaya 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. nach einem im Loc. gedachten oder stehenden Worte, so wie nach einem Adv. "liegend, schlafend, sich aufhaltend, steckend." 2) m. a) "Schlaf." Vgl. divāśaya 2). b) "Lager, Bettstatt." Vgl. vīraśaya. c) "*Schlange." d) "Hand." e) "ein best. Längenmaass", = hasta MBH.7,62,9. v.l. f) * = paṇa. g) Pl. N.pr. eines Volkes. h) śayasya vratam Ind.St.3,239, a fehlerhaft ; vgl. ĀRṢ.BR.2,15,3. 3) f. śayā "Lagerstatt." 4) n. MBH.7,2252 fehlerhaft für śata.

śayaṇḍa *śayaṇḍa m. "Vielschläfer." -bhakta Adj. "von solchen bewohnt."

śayaṇḍaka m. nach dem Comm. "Eidechse, Chamäleon." Vgl. śayāṇḍaka.

śayata *śayata m. 1) "Vielschläfer." 2) "der Mond" (?).

śayatha m. 1) "Lager, Aufenthalt." 2) "*Vielschläfer" ; vgl. ZACH.Beitr.87. 3) "*Boa." 4) "*Fisch." 5) "*Eber", 6) "*Tod."

śayadhyai Dat. Infin. zu 2. śī ṚV.2,17,6.6,62,3.

śayana 1) Adj. "ruhend, dem Schlaf fröhnend." 2) n. adj. Comp. f. ā) a) "Lager, Bettstatt." b) "das Liegen, Ruhen, Schlafen." c) "*Beischlaf." d) Name eines Sāman.

śayanagṛha n. und śaynabhūmi f. "Schlafgemach."

śayanaracana n. "das Zurechtmachen eines Lagers" (eine der 64 Künste).

śayanavāsas n. "Schlafgewand."

śayanavidha Adj. "die Gestalt einer Bettstatt habend" KAUŚ.16.

śayanasakhī f. "Bettgenossin" (eine Freundin) KUMĀRAS.7,95.

śayanasthāna *śayanasthāna n. und śayanāvāsa m. "Schlafgemach."

śayanāsana n. "Stelle zum Liegen und Sitzen, Ruheort", so v.a. "Zelle" Ind.Antiq.6,15, Text zu Lot.delab.l.206.

śayanāspada *śayanāspada n. "Schlafgemach."

śayanī Adv. mit kar "zu einem Lager ~, zu einer Ruhestätte machen" KĀD.156,7(419,8).

śayanīya 1) Adj. "zum Liegen ~, zum Ruhen ~, zu Schlafen dienend." 2) n. a) impers. "zu liegen, zu ruhen, zu schlafen" UTTAMAC.179. b) "Lagerstatt, Lager, Bettstatt."

śayanīyaka n. = śayanīya 2)b).

śayanīyagṛha n. und śayanīyavāsa m. "Schlafgemach."

śayanaikādaśī *śayanaikādaśī f. "ein best. Festtag: der 11te Tag in der lichten Hälfte des Āṣāḍha, an dem Viṣṇu seinen Schlaf hält."

śayāṇḍa *śayāṇḍa gaṇa aiṣukāryādi ; ī ; śayāṇḍabhakta Adj.

śayāṇḍaka m. "ein best. Vogel." Vgl. śayaṇḍaka.

śayānaka *śayānaka 1) Adj. "liegend, schlafend" in *pratisūrya-. 2) m. a) "eine Eidechsenart." b) "Schlange."

śayābja n. "Handlotus" VĀSAV.205,2.

śayālu 1) Adj. "schläfrig, schlafsüchtig, dem Schlafe fröhnend" ŚIŚ.2,80. 2) *m. a) "Hund" RĀJAN.19,12. b) "Schakal." c) "Boa."

śayita 1) Adj. s.u. 2. śī. 2) *n. "der Ort, wo Jmd gelegen oder geschlafen hat", 238,19.

śayitar *śayitar Nom.ag. "der da liegt, schläft."

śayitavya n. impers. "zu liegen, zu ruhen, zu schlafen." mayā hutavahe so v.a. "ich muss mich in's Feuer werfen" VĀSAV.240,4.5.

śayu 1) Adj. "liegen, ruhend." 2) m. a) "*Boa." b) N.pr. eines Schützlings der Aśvin.

śayutrā Adv. "auf dem ~, zu dem Lager."

śayuna *śayuna m. "Boa."

śayyaṃbhadra und śayyaṃbhava (HEM.PAR.5,7) m. N.pr. eines Śrutakevalin bei den Jaina.

śayyā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "Lager, Ruhebett." 2) "das Liegen, Ruhen, Schlafen." 3) "eine best. rhetorische Figur." 4) "*Composition" ŚĀŚVATA.728. ZACH.Beitr.42.

śayyāgṛha n. "Schlafgemach."

śayyātara Adj. (f. ī) "Zuflucht gewährend" HEM.PAR.12,55.56.

śayyādāna n. "das Darbieten eines Lager" BURNELL,T.

śayyāpālaka m. "Hüter des (fürstlichen) Ruhebettes."

śayyāpālatva n. "das Amt des Hüters des (fürstlichen) Ruhebettes."

śayyāmūtra n. "das Bettpissen."

śayyāvāsaveśman n. und śayyāveśman n. "Schlafgemach."

śayyotthāyam Absol. "vom Lager aufspringend" (P.3,4,52,Sch., "früh Morgens, sobald man sich vom Lager erhoben hat."

śar1, śṛṇāti 1) Act. "zerbrechen, zerschmettern" ; Med. "sich (sibi) brechen, ~ zu Grunde richten." 2) Act. "erlegen" (Wil). 3) Pass. śīryate -ti (metrisch) a) "brechen, reissen, bersten, auseinandergehen." b) "sich lostrennen, abfallen, ausfallen." c) "in sich zusammenfallen, verwelken." d) "sich abnutzen, sich aufreiben, vergehen." 4) śīrṇa a) "zerbrochen, zersprungen, zerrissen." b) "abgesprungen, abgefallen, ausgefallen." c) "ausgebrochen" (Wasser aus den Flussbette). d) "zerfallen, verfault, verwest." e) in Verbindung mit Wörten, die "Frucht, Blüthe, Blatt" und dgl. bedeuten, sowohl "abgefallen", als "verwelkt, verfault." 5) śīrta in aśīrtatanu und duḥśīrtatanu. 6) śurta "zerschmettert" ṚV.1,174,6. Nach NIGH. = kṣipra.
     vyati Pass. "in viele Stücke zerbrechen, ~ zerspringen."
     anu in *anuśara.
     api 1) Act. "abbrechen" ; Med. "sich (sibi) brechen." 2) Pass. "zerbrechen" (intrans.).
     ava 1) Act. "zerbrechen." 2) Pass. "auseinanderstieben." 3) avaśīrṇa a) "zerstreut" KAUŚ.88. b) "auseinanderfallend, wackelig." c) "heruntergekommen, mitgenommen." -gava BAUDH. im Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,29,1.1 und in der Einleitung zu 10,1,1.
     ā Pass. "herausfallen aus" (Abl.) GOP.BR.1,2,18.
     ni "abbrechen."
     nis "zerbrechen, zerschmettern."
     parā "zerbrechen, zermalmen." parāśīrṇa "zerschmettert" in einer Etymologie.
     pari Pass. "zerspringen, bersten."
     pra "zerbrechen, abbrechen." praśīrṇa "zerbrochen, abgebrochen."
     saṃpra Pass. "auseinanderbersten" HARIV.2,11,3 ( saṃprāśīryata zu lesen).
     prati "abbrechen", (die Spitze) "abstossen."
     vi Pass. 1) "zerbrechen, zerspringen, zerfallen, auseinanderfallen, auseinanderstieben." medinīm so v.a. "zersplittern und in den Erdboden dringen." 2) "sich ablösen von" (Abl.). 3) "verderben, zu Grunde gehen." 4) viśīrṇa a) "zerbrochen, zerfallen, zerrissen, zerstoben, auseinandergeworfen, umherliegend." b) "zerschmettert, zermalmt, zerstört." c) "ausgefallen." d) "abgerieben." e) "verschleudert" (Schatz), "zu Grunde gerichtet, zu Nichte geworden."
     abhivi Pass. "auseinandergerissen werden."
     nirvi Pass. "sich ablösen und auseinanderfallen."
     pravi -śīrṇa "zerfallen, abgefallen."
     sam 1) Act. "zusammenbrechen" (trans.), "zerbrechen." 2) Med. a) "zusammenbrechen" (intrans). b) "zerstieben." -- Desid. in saṃśiśariṣu.

śar2 =1. śrā "sieden, kochen" ; davon śaras śṛta ( s.u. 1. śrā) u.s.w.

śar3 =1. śri "sich anlehnen" u.s.w. in śaraṇa u.s.w.
     adhi, -śṛta fehlerhaft für -śrita "auf's Feuer gesetzt" HARIV.3872.
     ud "aufrichten." ucchriyate = ucchrīyate ĀPAST.ŚR. 9,11,26.
     saṃpari "überdecken." Pass. -śriyete = -śrīyete AIT.BR.1,29,21.
     abhisam pass. "erlangt ~, erreicht werden." abhisaṃśriyate MBH.12,298,34. abhisaṃśrīyate v.l.

śar4 s. 2. śir.

śara1 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Rohr", insbes. "Saccharum Sara" (zu Pfeilen verwandt). b) "Pfeil", n. (!) PAN4CAD. c) Bez. "der Zahl fünf" (wegen der "fünf Pfeile" des Liebesgottes). d) "sinus versus." e) "der ganze Durchmesser nach Abzug des sinus versus." f) "eine best. Constellation, wenn nämlich alle Planeten in den Häusern 4, 5, 6 und 7 stehen." g) N.pr. a) eines Mannes. b) eines Asura HARIV.1,3,102. 2) *f. śarī "Typha angustifolia."

śara2 m. "saurer Rahm" CARAKA.6,2. ĀPAST.ŚR.8,10,7. -niṣkāsa m. 11,19.

śara3 n. "Wasser." Vgl. 2. śaravarṣa und 2. śaravarṣin.

śaraka *śaraka Adj. von 1. śara.

śarakāra m. "Verfertiger von Pfeilen."

śarakuṇḍeśaya Adj. "in einer mit Rohr überdeckten Grube ruhend."

śarakūpa m. N.pr. eines "Brunnens."

śaraketu m. N.pr. eines Mannes HARṢAC.199,7.

śarakṣepa m. "Pfeilschussweite" DAŚAK.85,8.

śaragulma m. 1) "Röhricht." 2) N.pr. eines Affen.

śaragocara m. "Bereich eines Pfeils, Pfeilschussweite" Spr.2310.

śaraccandra m. "Herbstmond" 249,9. pariṇata- "Herbstvollmond."

śaraccandrikā f. 1) "Herbstmondschein." pariṇata- Adj. f. "mit herbstlichen Vollmondschein." 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śaracchaśadhara (HĀSY.53) und śaracchaśin m. "Herbstmond."

śaracchāli m. "im Herbst reifender Reis."

śaracchikhin m. "ein Pfau im Herbst" (ist stumm).

śaracchrī f. N.pr. der Gattin Kuṇāla's HEM.PAR.9,35.

śaraja1 *śaraja Adj. "in einem Röhricht geboren."

śaraja2 *śaraja n. "Butter."

śarajanman m. Bein. Kārttikeya's.

śarajāla n. "eine dichte Menge von Pfeilen." Pl. R.5,44,15.

śarajālamaya Adj. "aus einer dichten Menge von Pfeilen bestehend" ŚIŚ.20,16.

śarajjyotsnā f. "Herbstmondschein."

śaraṇa1 1) *m. Name eines der 5 Pfeile des Liebesgottes. 2) n. a) "das Auseinanderfallen, Bersten, Zusammenstürzen." b) "*Mord, Todtschlag."

śaraṇa2 1) Adj. "schirmend, schützend." 2) m. N. Pr. a) eine Schlangendämons. b) eines Dichters. c) *eines Fürsten. 3) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Schirm, Schutzdach, leichter Schutzbau" überh., "Obdach, Hütte ; Verschlag, Kammer ; Wohnung." b) "Schutz, Obhut, Zuflucht." śaraṇaṃ gam u.s.w. "Schutz suchen bei, seine Zuflucht nehmen zu" (Acc., seltener Gen.) Am Ende eines Comp. "Zuflucht bei oder für." c) indrasya śaraṇam Name eines Sāman.

śaraṇākuru Adj. als Beiw. von kuśa wohl fehlerhaft.

śaraṇāgata Adj. "der sich in Jmds Schutz begeben hat, bei Jmd Zuflucht suchend." Nom.abstr. -tā f.

śaraṇāgatitātparyaślokopanyāsa m., -gatidīpikā f. und śaraṇādhikāramañjarī f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

śaraṇāpanna *śaraṇāpanna Adj. = śaraṇāgata.

śaraṇārthin Adj. "um Schutz bittend, Zuflucht suchend."

śaraṇārpaka *śaraṇārpaka (!) Adj. dass.

śaraṇālaya m. "Obdach."

śaraṇi1 f. etwa "Widerspänstigkeit, Hartnäckigkeit."

śaraṇi2 f. fehlerhafte Schreibart für saraṇi.

śaraṇī1 *śaraṇī f. = saraṇī "Paederia foetida" und = jayantī.

śaraṇī2 Adv. mit kar "zur Zuflucht machen", Z. "suchen bei" (Acc.).

śaraṇaiṣin Adj. = śaraṇārthin.

śaraṇḍa *śaraṇḍa = saraṭa dhūrta bhūṇāntara pakṣin kāmuka und catuṣpad. Auch saraṇḍa geschrieben ZACH.Beitr.86.

śaraṇya Adj. (f. ā) 1) "Jmd" (Gen. oder in Comp. vorangehend) "Schutz ~, Zuflucht ~, Hülfe gewährend." 2) "Schutz ~, Zuflucht ~, Hülfe suchend" (ŚĀÑKH.GṚHY.4,17), "~ bei" (im Comp. vorangehend). -- Vgl. aśaraṇya.

śaraṇyatā f. Nom.abstr. zu śaraṇya 1).

śaraṇyapuramāhātmya n. Titel BURNELL,T.

śaraṇyu *śaraṇyu m. 1) "Wind." 2) "Wolke." -- Vgl. saraṇyu.

śaratalpa m. "ein aus Pfeilen gebildetes Lager" MBH.1,1,185.5,127,16.13,110,1.14,60,12.Cīr.4,4. VĀSAV.297,9. Vgl. śarapañjara śaraśayana und śaraśayyā.

śaratā f. "das Pfeil-Sein."

śaratkāmin *śaratkāmin m. "Hund."

śaratkāla m. "Herbstzeit" 106,28.

śaratpadma n. "eine im Herbst erscheinende Lotusblüthe." Nach. RĀJAN. "eine weisse Lotusblüthe."

śaratparvan n. "eine Vollmondsnacht im Herbst."

śaratparvaśaśin m. "Herbstvollmond."

śaratpuṣpa *śaratpuṣpa m. "Tacrnaemontana coronaria" RĀJAN.4,171.

śaratprāvṛṣika Adj. in Verbindung mit ṛtū Du. "der Herbst und die Regenzeit" BHĀG.P.1,5,28.

śaratva n. "das Rohr-Sein" TS.6,1,3,5.

śaratsamaya m. "Herbstzeit" VĀSAV.289,1.

śaratsasya n. "Herbstkorn."

śarad f. 1) "Herbst." 2) Pl. poetisch für "Jahr."

śarada 1) *am Ende eines adv. Comp. ( -śaradam) "Herbst." 2) f. ā a) "*Herbst." b) "*Jahr." c) N.pr. einer Frau.

śaradakṣa m. N.pr. eines Autors.

śaradaṇḍa m. "Rohrhalm."

śaradaṇḍā f. N.pr. eines Flusses. v.l. sara-.

śaradanta *śaradanta m. "Ende des Herbstes, Winter" RĀJAN.21,67.

śaradambudhara m. "Herbstwolke" Spr.6419.

śaradasiṃhadeva m. N.pr. eines "Fürsten."

śaradāgamavyākhyā f. Titel OPP.CAT.1.

śaradānavarātrapūjā f. Titel BURNELL,T.

śaradija Adj. (f. ā) "im Herbst entstehend, ~ scheinend, herbstlich."

śaradudāśaya m. "ein im Herbst entstehender Teich."

śaradurdina n. "Pfeilregen" R.5,76,10.

śaradgata Adj. "im Herbst erscheinend, herbstlich."

śaradghana m. "Herbstwolke" DHŪRTAN.22.

śaraddhimaruci m. "Herbstmond."

śaraddhrada m. "ein Teich im Herbste."

śaradvadhū f. "der als eine Frau gedachte Herbst" VIKRAMĀÑKAC.14,32.

śaradvant 1) Adj. "bejahrt." 2) m. N.pr. eines Sohnes oder entfernteren Nachkommen der Gotama.

śaradvasu m. N.pr. eines Muni.

śaradvihāra m. "Herstvergnügen, -belustigung."

śaradvīpa m. N.pr. einer "Insel."

śaradhāna m. Pl. N.pr. eines Volkes. Vgl. śavadhāna.

śaradhi m. "Pfeilbehälter, Köcher."

śaranikara m. "Pfeilmenge, Pfeilregen" VĀSAV.170,4.

śaranivāsa *śaranivāsa m. und *śaraniveśa m. gaṇa kṣubhnādi.

śaranmegha m. "Herbstwolke."

śarapañjara n. "das aus Pfeilen gebildete Ruhebett eines gefallenen oder schwer verwundeten Kriegers." Vgl. śaratalpa.

śarapattra *śarapattra m. "Tectona grandis" RĀJAN.9,130.

śaraparṇikā *śaraparṇikā f. (s.u. 3) varaka) und *-parṇī f. "eine best. Pflanze."

śarapāta m. "Pfeilschussweite" MBH.6,48,32.

śarapuṅkha m. = puṅkha 1).

śarapuṅkhā *śarapuṅkhā f. "Galega purpurea" Mat.med.317. RĀJAN.4,73. BHĀVAPR.1,214.

śarapuccha *śarapuccha Adj. (f. ī).

śarabandha m. "eine ununterbrochene Reihe von Pfeilen."

śarabarhis n. "eine Streu aus Rohr" ŚAT.BR.14,9,4,11.

śarabha m. 1) "ein best., dem Hirschgeschlecht zugezähltes Thier" ; in späteren Schriften "ein fabelhaftes achtbeiniges Wild" (ein gefährlicher Feind des Löwen und Elephanten). Nach den Lexicographen auch = karabha und uṣṭra. 2) Bein. Viṣṇu's. 3) Titel einer Upanishad. 4) "ein best. Metrum." 5) N.pr. a) eines Asura. b) zweier Schlangendämonen. c) verschiedener Männer HARṢAC.166,23 (eines Fürsten der Aśmaka). d) Pl. eines Volkes. v.l. śabara. e) eines Affen.

śarabhakavaca n. Titel BURNELL,T.

śarabhaketu m. N.pr. eines Mannes.

śarabhaṅga m. N.pr. eines Ṛṣi.

śarabhatā f. Nom.abstr. zu śarabha 1).

śarabhamantra m. Titel.

śarabharājavilāsa m. Titel eines neueren Werkes BURNELL,T.

śarabhalīla m. "ein best. Tact." S.S.S.209.

śarabhalīlākathā f., śarabhasahasranāman n., śarabhastotra n. und śarabhahṛdaya n. Titel BURNELL,T.

śarabhākavaca n. Titel OPP.CAT.1. Richtig śarabhakavaca.

śarabhānanā f. N.pr. einer Zauberin.

śarabhārcāpārijāta m. und śarabhāvilāsa m. (richtig śarabharājavi-) Titel OPP.CAT.1.

śarabhāṣṭaka n. Titel BURNELL,T.

śarabhū *śarabhū m. Bein. Kārttikeya's.

śarabhṛṣṭi f. "Rohrspitze."

śarabheda m. "Pfeilverwundung" und zugleich "Schwund des Rahms" VĀSAV.125,4.

śarabhojicaritra n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

śarabhojirājan m. N.pr. eines neueren "Fürsten" BURNELL,T. -rājacaritra n. Titel eines Werkes ebend.

śarabhopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

śaramaya Adj. (f. ī) "aus bestehend, ~ gemacht."

śaramarīcimant Adj "Pfeile zu Strahlen habend" MBH.6,48,35.

śaramalla *śaramalla m. "ein best. Vogel."

śaramukha *śaramukha n. "Pfeilspitze."

śarayantraka n. "die Schnur, auf welche die Palmblätter einer Handschrift gereiht sind", VĀSAV.240,2.

śarayū f. schlechte Schreibart für sarayū zu Spr.1428.

śaralaka *śaralaka n. "Wasser."

śaraloma *śaraloma m. Pl. "die Nachkommen des Śaraloman" PAT.zuP.4,1,85. Vārtt.8.

śaraloman m. N.pr. eines Muni CARAKA.1,2. BHĀVAPR.1,4.

śarava m. Pl. N.pr. eines Volkes, Richtig śabara.

śaravaṇa n. "Röhricht" (Kārttikeya's Geburtsstätte). -bhavo devaḥ, -vaṇālaya m. und -vaṇodbhava m. Beinn. Kārttikeya's.

śaravana n. schlechte Schreibart für śaravaṇa.

śaravant Adj. "mit Pfeilen gespickt" HARIV.3,95,31. Auch in einer Etymologie von śalmali und angeblich = kaṇṭakairhinasti.

śaravarṣa1 n. "Pfeilregen" MBH.3,270,21.5,173,19. Pl. R.3,31,9.

śaravarṣa2 n. "Regen." Pl. ŚIŚ.20,72.

śaravarṣin1 Adj. "Pfeile regnend, ~ ausschüttend" KATHĀS.48,80. ŚIŚ.19,96.

śaravarṣin2 Adj. "Wasser regnend, ~ entsendend" ŚIŚ.19,96.

śaravāṇi *śaravāṇi m. 1) "Pfeilspitze." 2) "Verfertiger von Pfeilen." 3) "Fusssoldat." 4) = papiṣṭha ; wohl fehlerhaft für padāti.

śaravāraṇa n. "Schild." v.l. śarāvara.

śaravṛṣṭi1 m. N.pr. eines Marutvant.

śaravṛṣṭi2 *śaravṛṣṭi f. "Pfeilregen."

śaravega m. N.pr. eines Rosses ( "Pfeilschnell" ).

śaravya 1) n. "Ziel", Nom.abstr. -tā f. KĀD.265,16(430,17). 2) f. śaravyā śaraviā "Pfeilschuss" ; später als "Pfeilhagel" erklärt.

śaravyaka *śaravyaka n. = śaravya 1).

śaravyay, śaravyayati "zum Ziele nehmen."
     ati dass. verstärkend NAISH.4,42.

śaravyāy, śaravyāyate "das Ziel bilden."

śaravyīkaraṇa n. "das zum Ziele Nehmen" NAISH.9,20.

śaraśayana n. (DAŚAK.62,16 ) und śaraśayyā f. "ein aus Pfeilen gebildetes Lager" (für verwundete Krieger).

śaraśarāy, -yati "zischen."

śaras n. 1) "Rahm, die Haut auf gekochter Milch" ; auch "eine dünne Schicht von Asche" ĀPAST.ŚR.6,9,1. 2) BHĀG.P.8,24,26. fehlerhaft für saras.

śarasāt Adv. mit kar "einem Pfeile preisgeben", so v.a. "mit einem Pfeile treffen" NAISH.1,81.

śarastamba m. 1) "Röhricht." 2) N.pr. a) einer Oertlichkeit. b) eines Mannes.

śarāka m. "eine best. Mischlingskaste."

śarāgni gaṇa kṣubhnādi.

śarāgniparimāṇa n. "eine Anzahl von fünfunddreissig."

śarāghāta *śarāghāta m. "Pfeilschuss."

śarāṭi *śarāṭi, *śarāḍi und *śarāti f. "ein best. Vogel."

śarābhyāsa *śarābhyāsa m. "Uebungen im Pfeilschiessen."

śarāy, -yate "zu einem Pfeile werden" (NAISH.4,120), "einem Pfeil darstellen."

śarāri und śarārī (CARAKA.1,27) f. "eine Reiherart" (zwei Species derselben).

śarārimukha 1) m. dass. 2) f. ī "ein best. chirurgisches Instrument, eine Art Scheere."

śarāru Adj. "Schaden zufügend, schädigend" HARṢAC.56,10 ( śvāpada). ŚIŚ.19,108.

śarāropa *śarāropa m. "Bogen."

śarārcis m. N.pr. eines Affen.

śarāryāsya n. "ein best. chirurgisches Instrument."

śarāli *śarāli, *śarālikā und *śarālī f. = śarāri.

śarāva m. n. 1) "eine flache irdene Schüssel, Teller" (ĀPAST.)., "schalenförmiger Deckel eines Gefässes" CARAKA.6,290.24. 2) "als Maass für Korn" = "zwei Prastha." Vgl. catuḥ- und saptadaśa-.

śarāvaka 1) = śarāva 1). Am Ende eines adj. Comp. f. -vikā. 2) f. -vikā Bez. "eines best. Abscesses."

śarāvakurda m. "eine Schlangenart."

śarāvatī f. N.pr. 1) eine Flusses. 2) einer Stadt. 3) *eines buddh. Klosters.

śarāvara 1) m. "Köcher." 2) n. "Schild" MBH.6,61,30.82,30. Wird auch als "Panzer" erklärt.

śarāvaraṇa n. "Schild."

śarāvasaṃpāta m. "das Erscheinen der Schüsseln." vṛtte -te "wenn dieses aufgehört hat", so v.a. "nach der Mahlzeit, wenn die Schüsseln wieder an ihren Platz gestellt worden sind", M.6,56. MBH.14,46,20.

śarāvāpa m. "Bogen" MBH.1,189,13.

śarāvin in *māṣa-.

śarāśani m. oder f. "ein Blitzstrahl von Pfeil" ŚIŚ.19,11.

śarāśari Adv. "Pfeil gegen Pfeil" CARAKA.144. UTTAMAC.34.

śarāśraya *śarāśraya m. "Köcher."

śarāsa m. "Bogen."

śarāsana 1) m. N.pr. eines Sohnes des Dhaṛtarāṣṭra. 2) n. "Bogen."

śarāsanadhara m. "Bogenschütze" MUDRĀR.41,18(70,19).

śarāsanavid Adj. "bogenkundig, ein guter Schütze" PR.P.

śarāsanin Adj. "mit einem Bogen bewaffnet."

śarāsāra m. "Pfeilregen" VĀSAV.293,3.

śarāsya n. "Bogen."

śari *śari Adj. = hiṃsra.

śarin Adj. "mit Pfeilen versehen."

śariman *śariman m. = prasava.

śarī1 *śarī f. s.u. 1. śara.

śarī2 Adv. mit kar "zum Pfeile machen."

śarītos Abl. Infin. zu 1. śar ṚV.3,53,17.

śarīman *śarīman m. = śariman.

śarīra m. (nur R.7,75,4) n. (adj. Comp. f. ā) 1) "fester Bestandtheil des Körpers, Knochengerüste" ; Pl. "Gebeine" AIT.ĀR.231,2. 2) "Lieb, Körper." 3) Pl. bei den Buddhisten "Reliquien." 4) "fester Körper" überh. 5) "Lieb", so v.a. "Person."

śarīraka n. 1) "ein elender, winziger Körper" (ŚIŚ.13,48), "der elende, werthlose" K. KĀD.194,5(326,3).2,118,2(145,7). 2) "Leib, Körper" (metrisch für śarīra HEMĀDRI.1,604,11.617,11.13. Am Ende eines Comp. f. -rikā.

śarīrakartar m. "Erzeuger, der leibliche Vater."

śarīrakarṣaṇa n. "das Peinigen des Leibes" Spr.6421.

śarīrakṛt m. "Erzeuger, der leibliche Vater."

śarīragrahaṇa n. "das Annehmen einer leiblichen Gestalt" 106,23.24.

śarīracintā f. "Pflege des Körpers, das Sichwaschen" u.s.w. PAN4CAD.

śarīraja 1) Adj. (f. ā) "aus dem Körper hervorgegangen, zum K. gehörig, am K. befindlich körperlich" 107,6. ŚIŚ.15,12.19,59. 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Leibesfrucht." b) "Sohn." c) "der Liebesgott, Geschlechtsliebe." d) "*Krankheit."

śarīrajanman Adj. = śarīraja 1) KIR.2,41.

śarīratā f. Nom.abstr. zu śarīra "Körper."

śarīratulya Adj. (f. ā) "lieb wie die eigene Person" MBH.3,269,12.

śarīratyāga m. "Hingabe des Leibes, Aufopferung des Lebens, das in den Tod Gehen" VĀSAV.279,7.

śarīratva n. Nom.abstr. zu śarīra "Körper."

śarīradaṇḍa m. "eine körperliche Strafe" Ind.Antiq.1876, S. 52.

śarīradhātu m. "ein Hauptbestandtheil des Körpers" (Blut, Fleisch u.s.w.).

śarīradhṛk m. "ein mit einem Körper begabtes Wesen" BAUDH.4,8,10.

śarīranicaya m. MBH.13,111,20 nach NĪLAK. = śarīrasya saṃcayaḥ, -- avasthitiḥ. Wohl fehlerhaft für śarīraniścaya "etwas Sicheres über den Körper."

śarīranipāta m. "das Niederstürzen des Körpers, das Todthinfallen" GAUT.23,10.

śarīranyāsa m. "das Ablegen des Körpers, das Sterben" ĀPAST.

śarīrapakti f. "Läuterung des Körpers" MBH.12,270,38.

śarīrapāta m. "das Zusammenbrechen des Leibes, Tod" KUMĀRAS.3,44. ŚAM5K. zu BṚH.ĀR.UP.227.230. GAUḌAP. zu SĀM5KHYAK.67.

śarīrapīḍā f. "körperliches Leiden" VARĀH.JOGAJ.9,12.

śarīrapuruṣa m. "die mit einem Leibe behaftete Seele" AIT.ĀR.346,8.9.

śarīraprabhava m. "Erzeuger."

śarīraprahlādana m. N.pr. eines Fürsten des Gandharva KĀRAṆḌ.2,19.

śarīrabandha m. 1) "die Fesseln des Leibes, das Gefesseltsein an den Leib." 2) "das Annehmen eines Leibes", insbes. "eines neuen" RAGH.13,58. Instr. so v.a. "in leibhafter Gestalt."

śarīrabhāj m. "ein lebendes Wesen."

śarīrabhṛt Adj. "den" (künftigen) "Leib in sich tragend" und "mit einem Körper behaftet" (vom Samen und von der Seele).

śarīrabheda m. "das Zusammenbrechen des Leibes, Tod" AIT.UP.4,6, GAUT.12,6. SUŚR.2,478,5. SĀM5KHYAK.68.

śarīrayaṣṭi f. "ein schlanker Körper" RAGH.6,65.

śarīrayātrā f. "Unterhalt des Körpers" BHAG.3,8. KATHĀS.52,101.

śarīrayogaja Adj. "aus der körperlichen Berührung entstehend, ~ entstanden" 97,9.

śarīrarakṣaka *śarīrarakṣaka m. "Leibwache."

śarīravattva n. "das Versehensein mit einem Körper."

śarīravant 1) Adj. a) "mit einem Körper versehen." b) "körperlich, consistent." 2) m. "ein lebendes Wesen."

śarīravāda m. Titel OPP.CAT.1.

śarīravimokṣaṇa n. "Befreiung von Körper, Tod" BAUDH.2,18,24. M.2,243.

śarīravṛtta Adj. "der seinen Leib sich angelegen sein lässt, der sein Leben schonen muss."

śarīravṛtti f. "Unterhalt des Leibes, Fristung des Lebens."

śarīraśuśrūṣā f. "Sorge um den Leib."

śarīraśoṣaṇa n. "Tödtung des Fleisches, Kasteiung des Körpers."

śarīrasaṃdhi m. "Gelenk am Körper."

śarīrasāda m. "körperliche Erschlaffung" 95,19.

śarīrastha Adj. "im Körper befindlich, ~ wohnend" 167,23.

śarīrasthāna n. "die Lehre vom menschlichen Körper."

śarīrasthiti f. = śarīravṛtti HARṢAC.12,7. KĀD.2,48,18.21.62,7(57,17.19.75,7.8.).

śarīrahoma m. Pl. Bez. "bestimmter Spenden" ĀPAST.ŚR.20,12.

śarīrākṛti f. "Geberde, Miene."

śarīrātman m. unterschieden von antarātman.

śarīrānta m. (adj. Comp. f. ā) "die Härchen am Körper" PAN4CAT.ed.Bomb.4,29,11.12.

śarīrābhyadhika Adj. "lieber als die eigens Person" 112,12.

śarīrārdha m. "die Hälfte des Körpers" KUMĀRAS.1,51.

śarīrāvayava m. "Körpertheil."

śarīrāvaraṇa n. "Schild."

śarīrāsthi *śarīrāsthi n. "Gerippe."

śarīrin 1) Adj. a) "mit einem Körper versehen." Am Ende eines Comp. -x- "zum Körper habend." b) "mit Leibern bedeckt." c) am Ende eines Comp. "an seinem Körper -x- übend." 2) m. a) "ein mit einem Leibe begabtes Wesen, Geschöpf", insbes. "Mensch." b) "Seele."

śarīrī Adv. mit bhū "sich verkörpern, einen Körper annehmen."

śaru 1) m. f. (häufiger) "Geschoss, Speer, Pfeil." Das f. auch personificirt. 2) m. a) "*Zorn." b) *Bein. Viṣṇu's. c) N.pr. eines Devagandharva.

śarumant Adj. "mit Geschossen bewaffnet."

śareja *śareja Adj. = śaraja.

śareṣīkā (ŚAT.BR.3,1,3,13. R.GORR.2,105,43) und śaraiṣīkā (R.2,96,44) f. "Rohrhalm."

śarogṛhīta Adj. "mit einer Haut bezogen" AIT.BR.5,26,6.

śaraugha m. "Pfeilregen." Pl. ŚIŚ.20,13.28.

śarkara 1) Adj. (f. ā) "aus Gries oder Kies bestehend" ŚAT.BR.8,7,3,20. KĀTY.ŚR.17,4,15.12,26. 2) m. a) "Kiesel, ein kleiner Stein" KAUŚ.72. b) metrisch für śarkarā "Kies, Gries und Sandzucker." c) "eine Art Trommel" S. S. S. 192. d) N.pr. a) eines imaginären Wasserwesens. b) Pl. eines Volkes. 3) f. śarkarā (adj. Comp. f. ā) a) Pl. "Gries, Kies, Geröll." b) "Gries als Krankheit." c) "Verhärtung im Fleisch." d) "Verhärtung des Ohrenschmalzes." e) "Sandzucker" NAISH.6,99. f) "Scherbe" NAISH.6,99. 4) *f. śarkarī a) "Fluss." b) "Gürtel." c) = lekhanī. d) "ein best. Metrum." -- Vgl. śakvarī.

śarkaraka 1) *Adj. von śarkarā. 2) *m. "eine süsse Citrone" RĀJAN.11,180. 3) f. -rikā "Sandzucker" PARAMĀRTHA.27.

śarkarakarṣin Adj. metrisch für śarkarākarṣin.

śarkaratva n. Nom.abstr. zu śarkarā "Gries, Kies" TS.5,2,6,2.

śarkaravarṣin Adj. metrisch für śarkarāvarṣin.

śarkarākarṣin Adj. "Gries mit sich fortreissend" ŚĀÑKH.GṚHY.6,1.

śarkarākṣa (CARAKA.1,1) und śarkarākṣya. (wohl fehlerhaft) m. N.pr. eines Mannes.

śarkarāpuṣpa *śarkarāpuṣpa m. "eine weisse Calotropis" RĀJAN.10,29. v.l. śaṃkarapuṣpa.

śarkarāprabhā *śarkarāprabhā f. "eine best. Hölle bei den Jaina."

śarkarāmbu n. "Zuckerwasser."

śarkarārbuda m. n. "eine Art Geschwür."

śarkarāla Adj. "von" (fliegenden) "Gries begleitet" (Wind).

śarkarāvant *śarkarāvant Adj. "mit Gries versehen, kiesig."

śarkarāvartā f. N.pr. einer Flusses.

śarkarāvarṣin Adj. "Gries regnend, Gries mit sich fortreissend" (Wind)

śarkarāsaptamī f. "der 7te Tag in der lichten Hälfte des Vaiśākha."

śarkarāsava m. "Rum."

śarkarika *śarkarika Adj. von śarkarā.

śarkarin Adj. "an der Grieskrankheit leidend" CARAKA.4,8 ( śā- gedr.).

śarkarila Adj. (f. ā) "mit Gries versehen, kiesig" HARṢAC.33,8. ŚĀRÑG.PADDH. UPAVANAVINODA.36.

śarkarī1 *śarkarī f. s.u. śarkara.

śarkarī2 Adv. mit kar "in Kies ~, in Geröll verwandeln."

śarkarīdhāna *śarkarīdhāna n. N.pr. eines Dorfes KĀŚ. zu P.4,2,109.

śarkarīya *śarkarīya Adj von. śarkarā.

śarkarodaka n. "Zuckerwasser."

śarkāra *śarkāra f. ī gaṇa gaurādi.

śarku m. N.pr. eines Unholdes.

śarkoṭa m. "eine best. Schlange."

śarṇacāpili (!) m. N.pr. eines Mannes.

śardi, śardi oder -s AV.18,3,16.

śardh1, śardhati "keck auftreten, trotzig sein gegen, sich nicht scheren um" (Gen.). śardhant und śardhamāna (VS.20.38) "keck auftretend, trotzig, höhnisch."
     Caus. śardhayati ( prahasane) ; Simplex nicht zu belegen.
     pra in praśardha.
     atipra Caus. etwa "aufdrängen."

śardh2, śardhate "farzen." Simplex nicht zu belegen. -- *Desid. śiśardhaṣate und śiśṛtsati. -- *Intens. śarīśṛdhyate und śarīśṛdhīti.
     ava Caus. avaśardhayati "auf Jmd farzen."
     vi "farzen." Vgl. viśardhita.

śardh3 *śardh, śardhati, -te ( undane).

śardha1 Adj. "frech, trotzig."

śardha2 *śardha m. "Farz."

śardha3 m. "Heerde, Schaar", namentlich der Marut.

śardhaṃjaha *śardhaṃjaha Adj. "blähend." Vielleicht auch m. = māṣa.

śardhana n. "das Farzen."

śardhanīti Adj. "die Schaar (der Marut) führend oder keck verfahrend."

śardhavant Adj. "das Wort"1. śardha "enthaltend" ĀPAST.ŚR.3,15,5.

śardhas1 Adj. ; nur Compar. śardhastara "kecker, trotziger."

śardhas2 n. =3. śardha.

śardhin Adj. "trotzend" in bāhuśardhin.

śardhya (śardhya) śardhia m. oder n. etwa "ein best. Theil des Wagens" ; nach SĀY. "Ziel."

śarpaṇā *śarpaṇā f. gaṇa madhvādi in der KĀŚ. v.l. śaryāṇa.

śarpaṇāvant *śarpaṇāvant Adj. von śarpaṇā ebend. Vgl. śaryaṇāvant.

śarb *śarb, śarbati ( gatau).

śarma *śarma n. = śarman.

śarmaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

śarmakāma Adj. "nach Wohlbehagen ~, nach Glück verlangend."

śarmakārin (DHŪRTAN.18) und śarmakṛt Adj. "Behagen ~, Wohlfahrt ~, Glückseligkeit schaffend."

śarmaṇya Adj. "schirmend" TS.

śarman n. 1) "Schirm, Schutzdach, Decke ; Schutzrüstung ; Hut, Obhut ; Zuflucht, Heil, Rettung." 2) "Wohlbehagen, Freude, Glück, Glückseligkeit." 3) am Ende von Brahmanen-Namen. 4) Bez. "bestimmter Sprüche" VARĀH.JOGAJ.8,6. 5) im Wortspiel mit śarva personificirt. 6) fehlerhaft (in der Sprache der Götter = carman nach ŚAT.BR.3,2,1,8) für carman und gharma.

śarmay, śarmayant "schirmend."

śarmara *śarmara 1) m. "eine Art Zeug." 2) f. ā "Curcuma aromatica oder eine andere Species."

śarmavant Adj. "das Wort" śarman "enthaltend."

śarmasad Adj. "hinter einem Schirme oder Schilde sitzend."

śarmin Adj. "der Freude ~, der Glückseligkeit theilhaftig."

śarmilā f. ind *pāṇḍuśarmilā.

śarmiṣṭhā f. N.pr. einer Tochter Vṛṣaparvan's, Gattin Yayāti's und Mutter Druhju's, Anu's und Pūru's. -yayāti n. Titel eines Schauspiels.

śarya 1) m. "Pfeil, Geschoss." Nach SĀY. "Kämpfer." 2) f. ā a) "Rohr", so v.a. "Pfeil." b) Pl. "Rohrgeflecht" (an der Soma-Seihe). c) "*Finger." d) "*Nacht." 3) n. "Rohrgeflecht" (an der Soma-Seihe).

śaryaṇa *śaryaṇa "Röhricht." m. Pl. nach SĀY. N.pr. eines Landstrichs in Kurukshetra.

śaryaṇāvant m. ( "mit Röhricht bewachsen" ) "stehendes Wasser, Teich." Auch übertragen auf "eine Soma-Kufe." Nach dem Comm. N.pr. eines Teiches oder Landstrichs in Kurukshetra.

śaryahan m. "Pfeilschütze."

śaryāṇa *śaryāṇa wohl fehlerhaft für śaryaṇā. v.l. śarpaṇā.

śaryāṇavant *śaryāṇavant wohl fehlerhaft für śaryaṇāvant.

śaryāta m. N.pr. eines Mannes.

śaryāti m. N.pr. eines Fürsten, Sohnes 1) des Manu Vaivasvata. 2) des Nahusha.

śarv *śarv, śarvati ( hiṃsāyām).

śarva 1) m. a) Name eines "mit Pfeilen tödtenden Gottes", mit Bhava und anderen Namen Rudra-Śiva's zusammen genannt ; später ein gangbarer Name Śiva's. Du. śarvau "-Śarva und Śarvāṇī" getadelt VĀMANA.5,2,1. b) N.pr. a) eines der 11 Rudra. b) eines Sohnes des Dhanusha VP..4,150. g) Pl. eines Volkes. sarva gedruckt. 2) f. śarvā ein Name der Umā.

śarvaka 1) m. N.pr. eines Muni. 2) *śarvikā "Aussatz" GAL.

śarvakośa m. Titel eines "Wörterbuchs."

śarvaṭa m. N.pr. eines Mannes.

śarvadatta m. N.pr. eines Lehrers.

śarvan *śarvan Adj. "bunt."

śarvapatnī f. "Śiva's Gattin, Pārvatī."

śarvaparvata n. "Śiva's Berg, der Kailāsa." -vāsinī f. Bein. der Durgā.

śarvara 1) *Adj. "bunt." 2) f. śarvarī a) Pl. "die bunten Thiere der Marut." b) "Nacht." c) "*Dämmerung." d) "*Weib." e) "*Gelbwurz und Curcuma longa." f) N.pr. der Gattin Dosha's und Mutter Śiv2umāra's. 3) *n. a) "Finsterniss." b) "der Liebesgott" (!).

śarvarin m. "das 54ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." Vgl śārvarin.

śarvarīka *śarvarīka fehlerhaft für śarśarīka.

śarvarīpati m. "der Mond" (unter den Beinn. Śiva's).

śarvarīśa und śarvarīśvara (DHŪRTAN.) m. "der Mond."

śarvavarman m. N.pr. verschiedener Männer, unter andern eines Grammatikers. Auch sarva- geschrieben.

śarvākṣa *śarvākṣa n. "die Frucht der Ganitrues sphaerica" RĀJAN.11,189.

śarvācala m. "Śiva'a. Berg, der Kailāsa."

śarvāṇī f. "Śiva'a Gattin." -ramaṇa Bein. Śiva's.

śarvāvatāramāhātmya n. Titel BÜHLER,Rep.No.94.

śarvilaka m. N.pr. eines Mannes.

śarśarīka *śarśarīka Adj. = hiṃsra.

śarṣīkā f. "ein best. Metrum."

śal1, śalati (gatau ; āśugamane SUŚR.1,96,7), *śalate( calanasaṃvaraṇayoḥ, stutau). Simplex nicht zu belegen.
     ud "aufschnellen, sich erheben" ; in Verbindung mit bahis so v.a. "überlaufen" HEMĀDRI.1,219,14 ( ucchalati, der einzige Beleg für das Verbum fin.). ucchalant "aufschnellend, sich erhebend, aufsteigend" VĀSAV.218,3.267,5. ucchalita "aufgeschnellt, sich erhoben habend, aufgestiegen" ŚIŚ.15,93. (59). VĀSAV.181,3.251,3.
     prod, procchalant = ucchalant.
     samud, samucchalant und samucchalita = ucchalant und ucchalita.

śal2 Interj.

śala 1) *Adj. = dravaṇasamartha. 2) m. a) "Stab." b) "*Lanze." c) "ein best. Thier" (nach H. "Kamel" ). d) * = kṣetrabhid. e) * = vidhi. f) N.pr. a) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) eines Schlangendämons. g) eines Sohnes Des Dhṛtarāsṭra un verschiedener anderer Personen. 3) (*m. n. ) "Stachel eines Stachelschweins" ; zu belegen nur als "best. Längenmaass" in Comp. mit Zahlwörtern. 4) *f. śalī "ein kleines Stachelschwein."

śalaka 1) *m. "Spinne." 2) f. ā fehlerhaft für śalākā.

śalakara m. N.pr. eines Schlangendämons.

śalaṅkaṭa *śalaṅkaṭa m. N.pr. eines Mannes. uttaraśalaṅkaṭāḥ "die Nachkommen Uttara's und Śalañkaṭata's."

śalaṅku *śalaṅku m. N.pr. eines Mannes.

śalaṅga *śalaṅga m. = lokapāla und lavaṇaviśeṣa.

śaladā f. N.pr. einer Tochter des Raudrāśva VP..4,129.

śalaputra *śalaputra N.pr. einer Oertlichkeit. Auch -śali- geschrieben.

śalabha 1) m. a) "Heuschrecke" ; vielleicht auch "Lichtmotte, Nachtschmetterling" auf Bogen. Diese Insection gelten für Kinder Pulastja's oder Tārkṣya's. b) N.pr. a) eines Devagandharva. b) eines Asura. 2) f. ī N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

śalabhatā f. (MAHĀVĪRAC.116,14) und śalabhatva n. Nom.abstr. zu śalabha 1)a).

śalabhāy -yate "wie eine Heuschrecke" oder "wie ein Nachtschmetterling verfahren", d.i. "unbesonnener Weise in's Feuer fliegen, ~ in den Tod gehen" BĀLAR.237,2.

śalala 1) n. f. ( śalalī) "Stachel eines Stachelschweins" (bei der Ceremonie des Haarscheitelns und zum Auftragen von Augensalbe gebraucht) ; auch wohl "Borste des Ebers." 2) *m. "Stachelschwein."

śalalacañcu m. oder n. "Stachel eines Stachelschweins" (zum schreiben dienend).

śalalita Adj. "mit Stacheln versehen."

śalalīpiśaṅga m. "ein best. Daśarātra ( bunt wie ein Stachel des Stachelschweins" ) ĀŚV.ŚR.4,3,27.

śalāka m. (ausnahmsweise) und śalākā f. 1) "Spahn, Splitter, spitzes Holz, Stäbchen" (zum Rühren, zum Auftragen von Salbe ; an einem Käfig oder Gitterfenster VĀSAV.206,1.234.2), "Halm, Reis, Ruthe, Gerte, Leimruthe, Rippe" (am Sonnenschirm). Bei buddhistischen Bettlern "ein mit ihrem Namen versehener Bambusspahn" (als Legitimation.) 2) "Finger, Zehe" VIṢṆUS.96,59. 3) "Stachel des Stachelschweins." 4) "ein Stäbchen beim Spiel." m. NĀRADA.16,1. 5) "ein spitzes Werkzeug zum Durchbohren, Pfeilspitze, Nadel" u.s.w. 6) = śalākāyantra. 7) "*Pinsel zum Malen." 8) "*Knochen." 9) "*Stachelschwein." 10) "*Predigerkrähe." 11) "*Vanguiera spinosa." 12) N.pr. a) einer Stadt. b) *einer Frau.

śalākadhūrta m. vielleicht "Vogelsteller."

śalākalā f. etwa "Spähnchen."

śalākāpari *śalākāpari Adv. ein Spielerausdruck. Vgl. ekapari.

śalākāpuruṣa m. Pl. bei dein Jaina Bez. für die 24 Arhant, die 12 Cakravartin in Bhārata. die 9 Vāsudeva, die 9 Bala und die 9 Viṣṇudviṣ.

śalākābhrū *śalākābhrū f. N.pr. einer Frau.

śalākāyantra n. "ein stabförmiges spitzes chirurgisches Werkzeug ; Senknadel, Nadel zu Augenoperationen, Sonde" u.s.w.

śalākāvant *śalākāvant Adj. von śalākā.

śalākāstha Adj. "an einem Stäbchen befindlich" ĀPAST.ŚR.8,14,15.

śalākikā f. "Spähnchen, Stäbchen."

śalākin Adj. "mit Grannen versehen." Vgl. śrīmacchata-.

śalākira m. VĪRAMITROD.137,a,4.

śalāṭa *śalāṭa m. "ein best. Gewicht, eine Wagenlast."

śalāṭu 1) m. n. "eine unreife Baumfrucht." 2) Adj. "unreif" (Baumfrucht). 3) *m. a) "Aegle Marmelos" RĀJAN.11,191. b) "eine best. Wurzel." -- Vgl. saṭālu.

śalātura N.pr. des Geburtsortes Pāṇini's.

śalāthala *śalāthala m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

śalābholi *śalābholi m. "Kamel." Beruht auf einer falschen Lesart.

śalālu *śalālu n. "ein best. wohlriechender Stoff."

śalāluka *śalāluka Adj. (f. ī) "mit Śalālu handelnd."

śalāvant *śalāvant m. N.pr. eines Mannes.

śaliputra *śaliputra v.l. śalaputra.

śaluna m. "ein best. Insect."

śalokakā (so die Hdschrr.) f. AV.20,130,20. Richtig śalākakā "Splitterchen" u.s.w.

śalka 1) m. n. "Spahn, Abschnitzel." 2) *m. "Mehl." 3) n. a) "Fischschuppe" VĀSAV.277,2. b) "*Bast."

śalkayuta Adj. "schuppig" RĀJAN.17,65.

śalkala "Fischschuppe" in niḥ-.

śalkalin 1) Adj. "mit Schuppen versehen." 2) *m. "Fisch."

śalkin *śalkin m. "Fisch."

śalkī Adv. RĀJAT.7,1544 fehlerhaft für kalkī.

śalpa und śalpaka fehlerhaft für śalya und śalyaka.

śalbh *śalbh, śalbhate (katthane).

śalmali m. und śalmalī (?) f. "Salmalia malabarica." Vgl. śālmali.

śalya 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) a) "Spitze des Pfeiles und Speers" ; in übertragener Bedeutung so v.a. "Dorn, Stachel, Alles was peinigt und quält." b) in der Heilkunde "jeder in den Körper eingedrungene oder in demselben sich bildende fremdartige und Schmerz erregende Stoff, Blasenstein" u.s.w. ; sogar "der Fötus." c) "Schaden, Fehler" überh. karmaśalyāni so v.a. "Hindernisse." 2) m. a) "Stachelschwein" RĀJAN.19,51. b) "*ein best. Fisch" RĀJAN.19,71. c) "*Vangueria spinosa" RĀJAN.8,67. d) "*Aegle Marmelos" RĀJAN.11,191. e) "*Grenze." Vgl. ZACH.Beitr.42. f) N.pr. a) eines Asura. b) eines Fürsten der Madra, mütterlichen Oheims und Gegners des Yudhiṣṭira. Nach ihm das 9te Buch des MBH. śalyaparvan n. benannt. g) eines späteren Fürsten. 3) f. śalyā "eine Art Tanz." 4) n. KĀM.NĪTIS.7,17 fehlerhaft für śaitya.

śalyaka m. 1) "Stachelschwein" GAUT. ĀPAST. VASIṢṬHA.14,39. 2) "ein Fisch mit Schuppen." 3) "*Vangueira spinosa" BHĀVAPR.1,173.

śalyakaṇṭha *śalyakaṇṭha m. "Stachelschwein."

śalyakartana N.pr. einer Oertlichkeit.

śalyakartar m. "Pfeilmacher."

śalyakarttar m. "Chirurg."

śalyakarṣaṇa N.pr. einer Oertlichkeit.

śalyakavant Adj. "spitzmäulig." ākhu m. "Spitzmaus."

śalyaki HARIV.14300 fehlerhaft für śalyaka.

śalyakīrtana N.pr. einer Oertlichkeit.

śalyakṛnta m. "Chirurg."

śalyaparṇī *śalyaparṇī f. "eine best. Heilpflanze" BHĀVAPR.1,170.

śalyay, -yati "peinigen. Schaden zufügen, beeinträchtigen, schmälern" ANARGHAR.2,51.

śalyaloman *śalyaloman n. "Stachel eines Stachelschweins."

śalyavant Adj. 1) "in dem eines Pfeilspitze steckt" (Wild). 2) "dem eine Pfeilspitze, der ein Thier erlegt hat."

śalyasraṃsana n. "das Herausbringen eines Stachels, ~ eines Dorns."

śalyahartar und śalyahṛt m. "Chirurg."

śalyātman Adj. "von stacheliger Natur" Mon.d.B.A.1868, S. 238.

śalyāpanayana n. "das Ausziehen der Stacheln." Davon Adj. -nayanīya "darüber handelnd."

śalyāri *śalyāri m. "Śalya's Feind", Bein. Yudhiṣṭhira's.

śalla *śalla 1) m. a) "Frosch." b) "Rinde." 2) f. = śallaka 2) b) RĀJAN.11,196.

śallaka 1) m. a) "Stachelschwein" BAUDH.1,12,5. b) "*Bignonia indica." 2) f. ī a) "Stachelschwein" b) "Boswellia thurifera, Weihrauchbaum" (HEM.PAR.2,383) ; "Weihrauch" RĀJAN.11,196. Mat.med.316. Hier und da (auch in Bomb. Ausgg.) mit sa geschrieben. 3) *n. "Rinde."

śallaki (metrisch) f. = śallakī "Stachelschwein."

śallakīdrava *śallakīdrava m. "Weihrauch."

śallakīya m. dass. sa- gedr.

śallikā f. "eine Art Fahrzeug." v.l. jhillikā.

śalva *śalva m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes. Vgl. salva. 2) "eine best. Pflanze." -- Vgl. śālva.

śav, śavati s. 1. śu.

śava 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) "Leichnam." 2) *n. "Wasser."

śavaka M.145,7 Druckfehler für śāvaka.

śavakarman n. "Leichenbegängniss" BAUDH.2,1,25.

śavakāmya *śavakāmya m. "Hund."

śavakṛt Adj. "Leichen machend" (Kṛṣṇa).

śavadahyā f. "Leichenverbrennung."

śavadhāna m. Pl. N.pr. eines Volkes.

śavanabhya n. "ein Stück von der Nabe eines Leichenwagens."

śavamandira n. "Leichenstätte."

śavayāna *śavayāna n. "Leichenbahre."

śavara schlechte Schreibart für śabara.

śavaratha *śavaratha m. "Todtenbahre."

śavarūpa n. Bez. "bestimmter Thiere" ŚĀÑKH.GṚHY.2,12.6,1.

śavarta m. "ein best. Wurm." Vgl. śvavarta.

śavala und śavalaka schlechte Schreibart für śabala und śabalaka.

śavalokadhātu fehlerhaft für sahalokadhātu.

śavavāha und -ka m. "Leichenträger."

śavaśatamaya Adj. "mit 100 Leichen bedeckt" DAŚAK.45,6.

śavaśayana n. "Leichenstätte" ; angeblich auch "Lotusblüthe."

śavaśibikā f. "Todtenbahre" HARṢAC.139,19. Vgl. RĀJAT.7,463.

śavaśiras n. "Schädel" BAUDH.2,1,3. -śirodhvaja Adj. "den Sch." (des Erschlagenen) "als Fahne tragend" ĀPAST.

śavas 1) n. a) "Ueberlegenheit, Uebermacht, (siegreiche) Stärke, Heldenkraft." Auch Pl. Instr. śavasā "kräftig, stark." b) "*Wasser." c) "*Leichnam." 2) m. N.pr. eines Lehrers.

śavasa uśīnara, -reṣu GOP.BR.1,2,9 fehlerhaft für savaśośī- ; vgl. AIT.BR.8,14.

śavasāna 1) Adj. "überlegen, übermächtig, Kraftthaten vollbringend, gewaltthätig." 2) *m. "Weg."

śavasāvant Adj. "mächtig, machtvoll" ṚV.

śavasin Adj. dass. ṚV.

śavasī Adj. f. "mächtig, machtvoll" (Indra's Mutter) ṚV.8,45,5.77,2.

śavāgni m. "Leichenfeuer" ĀPAST.ŚR.9,3,22.

śavānna n. "Todtenspeise."

śavāśa m. "Leichenfresser" BHAṬṬ.

śavāsthimālika Adj. "einem Kranz von Todtengebeinen tragend" Ind.St.16,392.

śaviṣṭha Adj. Superl. "übermächtigst, heldenhaftest."

śavīra Adj. (f. ā) "mächtig."

śavodvaha m. "Einer der Leichen wegschafft."

śavya n. "Leichenbegängniss."

śaś śaśati 1) "springen." 2) *kāntau.
     ud "aufspringen von", so v.a. "aufgeben, im Stich lassen." ucchaśita "aufgegeben, im Stich gelassen."

śaśa 1) m. a) "Hase" (diesen oder eine Gazelle sieht der Inder im Monde). śaśasya karṣūśayasya vratam Name eines Sāman ĀRṢ.BR. b) "ein best. Meteor." c) Bez. "eines unter einer best. Constellation geborenen Wundermenschen." d) in der Erotik Bez. "eines Mannes mit best. Eigenschaften." e) "*Symplocos racemosa." f) "*Myrrhe." 2) f. ī N.pr. einer Apsaras KĀRAṆḌ.3,18.

śaśaka m. 1) "Häschen, Hase." -śiśu m. VĀSAV.265,1. 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

śaśakarṇa1 m. "Hasenohr." Du. Name eines Sāman.

śaśakarṇa2 m. N.pr. eines Liedverfassers.

śaśakaviṣāṇa n. "Hasenhorn", so v.a. "ein Unding."

śaśaketu m. LALIT.194,10 fehlerhaft für śaśiketu.

śaśaghātaka *śaśaghātaka m. "Habicht" BHĀVAPR.2,4.

śaśaghātin m. desgl.

śaśaghna m. desgl. śaśaghnī s.u. śaśahan.

śaśadhara m. 1) "der Mond." 2) N.pr. eines Gelehrten.

śaśadharaprabhā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śaśadharamukhī f. "eine Mondantlitzige" KAUTUKAR.

śaśadharācārya m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

śaśadharīya n. "Śaśadhara's Werk."

śaśapada n. "Hasenfussstapfen." so v.a. "worüber man leicht hinwegkommt" HARṢAC.181,6.

śaśaplutaka *śaśaplutaka n. "Hasensprung", Bez. "einer durch Fingernägel hervorgebrachten Verwundung."

śaśabindu m. 1) N.pr. eines Fürsten, Sohnes des Citraratha. Pl. "seine Nachkommen." 2) Bein. Viṣṇu's.

śaśabhṛt m. "der Mond."

śaśabhṛdbhṛt m. Bein. Śiva's.

śaśamuṇḍarasa m. "Brühe von einem Hasenkopf" (als Medicament gebraucht).

śaśaya Adj. (f. ā "unversieglich, unaufhörlich."

śaśayāna1 Partic. perf. von 2. śī.

śaśayāna2 n. "Hasengang", N.pr. eines Tirtha.

śaśayu Adj. "Hasen nachgehend."

śaśalakṣaṇa m. "der Mond" MBH.3,282,3.

śaśalakṣmaṇa MBH.3,16198 fehlerhaft für śaśalakṣaṇa.

śaśalakṣman1 n. "das Zeichen eines Hasen." (im Monde).

śaśalakṣman2 m. "der Mond."

śaśalāñchana m. dass. zu Spr.1600.

śaśaloman1 *śaśaloman n. "Hasenhaar."

śaśaloman2 m. N.pr. eines Fürsten.

śaśaviṣāṇa n. "Hasenhorn" (als "ein Unding") 215,18.

śaśaviṣāṇāy, -yate "einem Hasenhorn ~, d.i. einem Unding ähnlich sehen."

śaśaśimbikā *śaśaśimbikā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,26.

śaśaśṛṅga1 n. "Hasenhorn" (als "ein Unding.")

śaśaśṛṅga2 m. ein Mannsname (der an 1. śaśaśṛṅga erinnern soll) VIDDH.36,1 (im Prākrit.)

śaśasthalī *śaśasthalī f. fehlerhaft für kuśasthalī.

śaśahan 1) *Adj. (f. ī) "Hasen tötend" P.3,2,53,Sch. 2) f. -ghnī "Habicht" CARAKA.1,27 ( śamaghnī gedr.).

śaśākṣa m. N.pr. eines mythischen Wesens SUPARṆ.23,6.

śaśāṅka m. 1) "der Mond." 2) "*Kampfer" RĀJAN.12,61. 3) N.pr. eines Fürsten Comm. zu HARṢAC.(ed.Bomb.)376,1.

śaśāṅkakānta Adj. "lieblich wie der Mond" Ind.St.14,364.372.

śaśāṅkakula n. "das auf den Mondgott zurückgeführte Fürstengeschlecht."

śaśāṅkaja m. und śaśāṅkatanaya m. "der Planet Mercur."

śaśāṅkapura n. und umschrieben śaśāṅkapūrvaṃ puram N.pr. einer "Stadt."

śaśāṅkabimba n. "Mondscheibe" Ind.St.14,368.

śaśāṅkamukuṭa m. Bein. Śiva's.

śaśāṅkavatī f. N.pr. einer Prinzessin, nach der der 12te Lambaka im KATHĀS. benannt ist.

śaśāṅkavadanā f. "eine Mondantlitzige" 251,1.

śaśāṅkaśatru m. Bez. Rāhu's VARĀH.JOGAJ.6,1.

śaśāṅkaśekhara m. Bein. Śiva's.

śaśāṅkasuta m. "der Planet Mercur."

śaśāṅkārdha m. "Halbmond."

śaśāṅkārdhaśekhara m. Bein. Śiva's.

śaśāṅkita Adj. "durch einen Hasen gekennzeichnet" (der Mond) ŚIŚ.15,114 (80).

śaśāṅkopala m. "ein best. Edelstein", = candrakānta.

śaśāṇḍuli *śaśāṇḍuli und *-lī f. "eine Gurkenart" RĀJAN.7,218.

śaśāda 1) *Adj. "Hasen essend." 2) m. a) "*ein best. Raubvogel" RĀJAN.19,85. b) Bein. Vikukshi's.

śaśādana *śaśādana m. "ein best. Raubvogel."

śaśika m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,46. v.l. śāśika.

śaśikalā f. 1) "Mondsichel, Mond" überh. 2) "ein best. Metrum." 3) ein Frauenname.

śaśikānta 1) m. "ein best. Edelstein", = candrakānta RĀJAN.13,211. 2) f. ā N.pr. eines Flusses VP..2,149. 3) *n. "eine bei Nacht sich öffnende weisse Lotusblüthe" RĀJAN.10,200.

śaśiketu n. N.pr. eines Buddha.

śaśikṣaya m. "Neumond" HEMĀDRI.1,347,12.

śaśikhaṇḍa 1) m. oder n. "Mondsichel." 2) m. N.pr. eines Vidyādhara.

śaśikhaṇḍapada m. N.pr. eines Vidyādhara.

śaśikhaṇḍaśekhara m. Bein. Śiva's.

śaśigaccha m. = śaśāṅkakula.

śaśigupta m. N.pr. eins Fürsten VP..4,219.

śaśiguhyā *śaśiguhyā f. "Süssholzsaft."

śaśigraha m. "Mondfinsterniss."

śaśigrahasamāgama m. "Conjunction des Mondes mit Asterismen" oder "Planeten" VARĀH.BṚH.S.18 in der Unterschr.

śaśija und śaśitanaya m. "der Planet Mercur."

śaśitejas m. N.pr. 1) eines Vidyādhara. 2) *eines Schlangendämons.

śaśideva 1) *m. N.pr. eines Fürsten, = rantideva. 2) n. "das unter dem Mondes stehende Mondhaus Mṛgaśiras."

śaśidaiva n. = śaśideva 2).

śaśidhara m. N.pr. eines Mannes.

śaśidhvaja m. N.pr. 1) eines Asura. 2) eines Fürsten von Bhallāṭaṅgara.

śaśin 1) m. a) "der Mond." b) Bez. "der Zahl Eins." c) "Kampfer" HEMĀDRI.2,a.44,2. d) "ein best. Metrum." e) N.pr. eines Mannes. 2) f. ā "die 8te Kāla des Mondes."

śaśiputra m. "der Planet Mercur."

śaśiprabha *śaśiprabha n. 1) "eine bei Nacht sich öffnende Lotusblüthe." 2) "Perle" GARBE zu RĀJAN.13,153.

śaśiprabhā f. 1) "*Mondschein." 2) ein Frauenname.

śaśipriya *śaśipriya 1) n. "Perle" RĀJAN.13,153. 2) f. ā "eine Geliebte des Mondes, ein personificirtes Mondhaus."

śaśibindu fehlerhaft für śaśabindu.

śaśibhūṣaṇa *śaśibhūṣaṇa m. Bein. Śiva's.

śaśibhṛt m. desgl. Vgl. nava-.

śaśimaṇi m. "eine Art Edelstein", = candrakānta KĀD.2,3,16(2,11).

śaśimaṇḍala n. "Mondscheibe" HEM.PAR.1,313.

śaśimant Adj. "mit dem Monde versehen."

śaśimaya Adj. "zum Monde in Beziehung stehend" NAISH.4,38.

śaśimukhī f. "eine Mondantlitzige" Spr.7619,7818.

śaśimauli m. Bein. Śiva's.

śaśirekhā f. 1) "*Mondsichel." 2) ein Frauenname.

śaśilekhā f. 1) "Mondsichel" VIDDH.24,2. 2) "Vernonia anthelminthica" BHĀVAPR.1,178.6,30. 3) "*Cocculus cordifolius." 4) "*ein best. Metrum." 5) N.pr. a) einer Apsaras. b) einer Fürstin. c) einer Zofe VĀSAV.231,4.

śaśivaṃśa m. 1) = śaśāṅkakula. 2) Titel eines Werkes SCHÖNBERG,KSH.6.

śaśivadanā f. 1) "eine Mondantlitzige." 2) Name "zweier Metra."

śaśivardhana m. N.pr. eines Dichters.

śaśivāṭikā *śaśivāṭikā f. "Boerhavia procumbens."

śaśivimala Adj. "rein wie der Mond." gira m. nach dem Comm. der Kailāsa.

śaśiśikhāmaṇi m. Bein. Śiva's.

śaśiśekhara m. 1) desgl. 2) *N.pr. eines Buddha.

śaśisuta m. "der Planet Mercur" VARĀH.JOGAJ.4,12.

śaśī1 f. s.u. śaśa.

śaśī2 Adv. mit bhū "zum Hasen werden."

śaśībha Verz.d.Oxf.H.327,a,7, v.u. fehlerhaft für śaśāṅka.

śaśīyaṃs Adj. "häufiger, zahlreicher, reicher" (an Habe und Leuten).

śaśīśa m. Beiw. Śiva's.

śaśīśaśiśu m. Patron. Skanda's.

śaśorṇa *śaśorṇa n. "Hahnenhaar."

śaśolūkamukhī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

śaśv *śaśv, śaśvati Denomin. von śaśvat.

śaśvat Adv. s.u. śaśvant.

śaśvatkāma Adj. (f. ā) "stets nur an Liebe denkend" Spr.6435.

śaśvadhā Adv. "immer wieder."

śaśvant 1) Adj. (f. śaśvatī -tī ṚV.8,60,17. Superl. śaśvattama a) "immer wieder erscheinend, ~ thuend, sich wiederholend." b) "frequens, zahlreich." c) "all, jeder." 2) śaśvat Adv. a) "immer wieder, oftmals, allzeit, stets." śaśvatpurā "von jeher." śaśvattamam "nach zahllosen Malen wieder, noch einmal." b) "alsbald, darauf, alsdann" ; gewöhnlich mit ha verbunden. śaśvat -- śaśvat "sobald -x- alsobald." c) "immerhin, allerdings, gewiss."

śaśvāy *śaśvāy, -yate Denomin. von śaśvat.

śaṣ *śaṣ, śaṣati ( hiṃsāyām).

śaṣkaṇḍī *śaṣkaṇḍī f. "eine best. Pflanze und deren Frucht" GAṆAR.1,1,48.

śaṣkula *śaṣkula m. 1) "Pongamia glabra." 2) am Ende eines adj. Comp. = śaṣkulī.

śaṣkuli und -lī f. 1) "Gehörgang." 2) "eine best. Krankheit." 3) "ein best. Backwerk" BHĀVAPR.2,25. 4) "*Pongamia glabra." 5) "*Fisch" RĀJAN.19,70

śaṣkulikā f. "ein best. Backwerk."

śaṣpa 1) n. (adj. Comp. f. ā) "Graskeime, junger Trieb von Reis" u.s.w., "Gras" überh. Vgl. ZACH.Beitr.75. 2) (*m. n. ) "Verlust des klaren Bewusstseins." -- śaṣpavidyā KATHĀS.109,124 wohl fehlerhaft.

śaṣpabhuj und śaṣpabhojana m. "Grasfresser."

śaṣpavant Adj. "junge Gräser enthaltend."

śaṣpiñjara Adj. "gelbröthlich schimmernd wie junger Rasen" MAITR.S.2,0,3(122,11). Auch saspiñara geschrieben.

śaṣpī Adv. mit kar "in Gras verwandeln", so v.a. "grün färben" KĀD.241,13(393,15).

śaṣpya Adj. "grasig."

śaṣya fehlerhaft für śaṣpa und sasya.

śas1, śasati śasti und śāsti "metzgen, niedermetzeln." śasta "niedergemetzelt."
     api in apisasas.
     ā in āśasana.
     pari in parīśāsa.
     pra in praśas. praśasta MBH.12,5067 fehlerhaft für pradhvasta.
     vi "zerschneiden, zerlegen, metzgen ; niedermetzeln." viśasta Partic. -- Desid. Partic. viśiśāsiṣat.

śas2 adv. Suffix =1. śas "(in Abschnitten)."

śas3 Adj. "recitirend" in ukthaśas.

śas4, śasyate Passiv von śaṃs.

śasa Adj. "recitirend" in ukthaśasa.

śasana n. "Schlachtung."

śasā f. dass. ṚV.5,41,18.

śasta1 1) Adj. s.u. śaṃs. 2) n. a) "Preis, Lob." b) "*Körper, Leib." Beruht auf einer fehlerhaften Auffassung von śastaṃ vapuḥ.

śasta2 Partic. von 1. śas.

śasta3 (Partic. von 1. śās) "gestraft."

śasta4 n. "eine Art Gürtel" HARṢAC.(ed.Bomb.)143,4.436.11.

śastaka *śastaka n. 1) = āṅgulitrāṇa. 2) = loha ; richtig śastraka.

śastatā f. "Vorzüglichkeit" u.s.w.

śastar Nom.ag. "Schlächter, Metzger."

śasti f. 1) "Preis, Lob." 2) "Lobsänger" ṚV.1,186,3.

śastoktha Adj. "derjenige, welchen die Recitation aufgesagt worden ist."

śastra1 n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Anruf, Lob" ; so heisst im Ritual "der Satz" oder "die Strophenreihe, welche die Recitation des Hotar und seiner Gehülfen bildet, zur Begleitung der Graha bei der Soma Libation." śastrayājyā f. und śastroktha n. VAITĀN. 2) "das Recitiren."

śastra2 1) *m. "Schwert." 2) f. ī "Messer, Dolch." 3) n. a) "ein schneidendes" überh. (auch "Pfeil)." b) "Schwert", so v.a. "Krieg." c) "*Stahl" RĀJAN.13,45.

śastra3 R.1,5,20 fehlerhaft für śāstra.

śastraka1 am Ende eines adj. Comp. =1. śastra 1)

śastraka2 1) *n. a) "Messer." b) "Eisen." 2) f. śastrikā "Dolch, Messer."

śastrakarmakṛt m. "Chirurg."

śastrakarmaṇya Adj. aṣṭavidha- "von den acht Arten der Anwendung des Messers" u.s.w. "handelnd."

śastrakarman n. "das Schneiden mit Messern" u.s.w. "chirurgische Operation."

śastrakali m. "Schwertkampf, Zweikampf mit dem Schwerte."

śastrakopa m. "das Wüthen des Schwertes, ~ des Krieges."

śastrakośataru *śastrakośataru m. "eine dornige Gardenia" RĀJAN.9,147.

śastragraha m. "das Ergreifen des Schwertes, Kampf."

śastragrāhaka Adj. "Waffen tragend, bewaffnet."

śastraghāta m. "Schwertschlag, Gebrauch der Waffe."

śastracikitsā f. "Chirurgie" HĀSY.

śastracūrṇa *śastracūrṇa n. "Eisenfeil oder Eisenrost."

śastrajīvin Adj. "vom Schwerte lebend, Kriegsdienste thuend."

śastradevatā f. "Göttin des Schwertes, Kriegsgottheit." Nur Pl.

śastradhāraṇa n. "das Tragen eines Schwertes."

śastranidhana Adj. "den Tod durch das Schwert findend."

śastranipāta m. 1) "das Fallen des Schwertes, Tödtung durch Waffen, Kampf, Schlacht" VARĀH.BṚH.S.3,22.7,3.11,52.58,51. 2) "Messerschnitt" (als chirurgische Operation) SUŚR.1,18,15.359,18.

śastranipātana n. = śastranipāta 2) SUŚR.1,95,17.

śastraniryāṇa Adj. "den Tod durch das Schwert findend."

śastranyāsa m. "Niederlegung der Waffen, das Abstehen vom Kampfe."

śastrapada n. "die Spur des Messers, Einschnitt."

śastrapāṇi und -n (metrisch) Adj. "ein Schwert in der Hand haltend."

śastrapāta m. "Messerschnitt" Spr.4713.

śastrapāna n. "eine Mischung, mit der man schneidende Werkzeuge tränkt, um sie zu stählen."

śastrapūjāvidhi m. Titel BURNELL,T.

śastraprakopa m. = śastrakopa.

śastraprahāra m. "Schwerthieb."

śastrabandha in a- und ā- (fehlerhaft).

śastrabhaya n. "Kriegsnoth."

śastrabhṛt Adj. "Waffen tragend, bewaffnet" ; m. "Kriegsmann" GAUT.

śastramaya Adj. "aus Schwertern" u.s.w. "bestehend."

śastramārja *śastramārja m. "Schwertfeger."

śastravadha m. in a- (Nachtr. 6).

śastravant1 Adj. "von einem"1. śastra 1) "begleitet."

śastravant2 Adj. "mit einem Schwert" u.s.w. "bewaffnet."

śastravārtta Adj. = śastrajīvin.

śastravidyā f. = dhanurveda ANARGHAR.6,74.

śastravṛtti Adj. = śastrajīvin.

śastravraṇamaya Adj. "in von Waffen geschlagenen Wunden bestehend" ŚIŚ.19,52.

śastraśikṣā f. "die Kunst das Schwert zu führen."

śastrasaṃpāta m. "das Fliegen der Waffen, Kampf" BHAG.1,20. KATHĀS.47,50.

śastrahata Adj. "durch ein Schwert" u.s.w. "getödtet." -caturdaśī f. Bez. "verschiedener vierzehnter Tage, an denen der im Kampfe Gefallenen gedacht wird."

śastrākhya Adj. "Schwert genannt" (Komet).

śastrāṅgā *śastrāṅgā f. "eine Art Sauerklee oder Sauerampfer" RĀJAN.5,101.

śastrājīva Adj. (f. ī) = śastrajīvin ; m. "Kriegsmann."

śastrānta Adj. "den Tod durch das Schwert findend."

śastrāyasa *śastrāyasa n. "Stahl" RĀJAN.13,45.

śastrāyudha Adj. "das Schwert als Waffe gebrauchend, vom Waffenhandwerk lebend."

śastrāvapāta m. "Verletzung durch eine Waffe" YĀJN4.2,277.

śastrāśastri Adv. "Schwert gegen Schwert" DAŚAK.3,11. AGNI-P.14,16. ANARGHAR.4,20.

śastrāstrabhṛt Adj. "Schwert und Wurfgeschoss tragend, Kriegsdienste thuend." Nom.abstr. -bhṛttva n. M.10,79.

śastrin1 Adj. "der ein"1. śastra 1) "recitirt" Comm. zu ĀPAST.ŚR.12,29,7.

śastrin2 Adj. "mit einem Schwerte" u.s.w. "bewaffnet."

śastropajīvin m. 1) "Einer, der vom Waffenhandwerk lebt." HARṢAC.68,24(223,8). 2) "Schwertfeger" (nach dem Comm.)

śaspa schlechte Schreibart für śaṣpa.

śasman n. "feierlicher Anruf, Lob."

śasya1 1) Adj. a) "zu recitiren, als"1. śatra 1) "zu behandeln." b) "zu rühmen, zu loben, zu preisen." 2) n. "Recitation." -- Vgl. 2. śasya.

śasya2 *śasya Adj. "zu schlachten."

śasya3 schlechte Schreibart für sasya.

śasyaka 1) m. "ein best. Edelstein." v.l. für sasyaka. 2) nach dem Comm. "Pulver" ( cūrṇa) R.6,96,3. Vgl. sasyaka.

śahendravarṇanavilāsa m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

śā1, śiśāti śiśīhi śādhi ; 1) "mittheilen, gewähren." 2) "beschenken, bewirthen, ~ mit" (Instr.). śita "bewirthet."
     ava "wegnehmen", so v.a. "befreien von" (Acc.).
     ā "Theil nehmen ~, geniessen lassen" ; mit Instr. der Sache.
     ni 1) "vorsetzen, darbringen." 2) "bewirthen." 3) "hinlegen, hinwerfen, hinbreiten."

śā2, śiśāti śiśīte -śyati -śyāna ; 1) "wetzen, schärfen" ; Med. "sich (sibi") Waffen, das Horn u.s.w. "wetzen." 2) śāta a) "gewetzt" (BĀLAR.42,7), "geschärft, scharf" ŚIŚ.18,71. b) "dünn, schmächtig." 3) śita a) "gewetzt, scharf." b) "dünn, schmächtig." -- *Caus. śāyayati.
     ati etwa "die Waffe nach Jmd zücken."
     ni 1) "wetzen, schärfen." Med. "sich (sibi) wetzen." 2) niśāta "gewetzt, geschärft" VIKRAMĀÑKAC.10,84. 3) niśita a) dass. In niśitanipātāḥ śarāḥ und niśitāḥ śastrapāṇayaḥ gehört das Partic. zu śarāḥ und śastra. b) "begierig nach." (Loc.)
     nis niḥśāna wohl fehlerhaft für niśyāna "sich (sibi) wetzend."
     sam 1) "wetzen, schärfen" ; Med. "sich (sibi) wetzen." 2) "anfeuern, aufreizen ; bereit machen zu" (Dat.). 3) sāmśitya (!) ĀPAST.1,29,8 nach dem Comm. = saṃśitām tīkṣṇāṃ buddhiṃ kṛtvā niścatya. 4) saṃśita a) "gewetzt, geschärft ; scharf, spitz" (von Reden). b) "bereit, gerüstet, fest entschlossen, ~ zu" (Loc.) ; von Personen. c) "bereit gemacht", von Unbelebtem. d) "fest beschlossen, mit allem Ernst unternommen."
     visam "anfeuern, aufreizen."

śā3 *śā, śāyati (pāke).

śāṃvatya m. N.pr. eines Lehrers.

śāṃśapa Adj. "von der Dalbergia Sissoo" ( śiṃśapā) "stammend, daraus gemacht."

śāṃśapaka *śāṃśapaka Adj. dass.

śāṃśapāyana m. Metron. N.pr. eines Lehrers.

śāṃśapāyanaka Adj. (f. -nikā) "von Śām5śapāyana verfasst."

śāṃśapāyani m. = śāṃśapāyana.

śāṃśapāsthala *śāṃśapāsthala Adj. von śiṃśapāsthala.

śāka1 *śāka m. "Macht, Vermögen."

śāka2 m. "Hülfe, Unterstützung." ṚV.5,15,2 ist wohl śāke st. śāke zu lesen.

śāka3 Adj. "hülfreich" ; m. "Helfer, Gehülfe."

śāka4 1) (*m.) n. "essbares Kraut, Gemüse ; vegetabilische Kost" überh. GAUT. 2) m. a) "Tectona grandis" RĀJAN.9,130. HEMĀDRI.1,173,2.5. b) "*Acacia Sirissa." c) N.pr. eines Dvīpa (nach einer darin stehenden "Tectona grandis" so genannt). Vollständig -dvīpa. 3) m. oder n. N.pr. einer Oertlichkeit. 4) *f. ā "Terminalia Chebula."

śāka5 *śāka m. N.pr. eines Mannes ; gaṇa kuñjādi. Vgl. śākāyanya.

śāka6 1) Adj. "zu den Indoscythen ~ (śaka), zu ihren Fürsten in Beziehung stehend." m. n. "Śāka Jahr" (beginnt 78 n. Chr.) ; "Aera" überh. 2) m. N.pr. a) eines Fürsten. b) *PL. eines Volkes ; richtig śaka.

śākakalambaka *śākakalambaka m. "Lauch, Knoblauch" H.an.2,495 ; vgl ZACH.Beitr.84.

śākakāla m. "die Śāka-Aera."

śākacukrikā *śākacukrikā f. "Tamarindenbaum."

śākajagdha *śākajagdha Adj. (f. ā und ī).

śākajambu *śākajambu N.pr. einer Oertlichkeit. Davon *Adj. -ka.

śākaṭa1 *śākaṭa 1) Adj. a) "an einem Karren gespannt, einen Karren ziehend." b) "einen Karren füllend" u.s.w. 2) m. a) "Karrenlast." b) "Cordia latifolia" RĀJAN.11,205.

*-śākaṭa2 n. "ein mit -x- bestandenes Beet oder Feld."

śākaṭapotikā *śākaṭapotikā f. "Basella rubra" RĀJAN.7,140.

śākaṭāyana m. Patron. N.pr. eines Grammatikers und eines Gesetzgebers. Etymologie des Namens 241,32.

śākaṭāyani m. wohl = śākaṭāyana.

śākaṭika m. "Kärrner" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,23,3.

śākaṭīkarṇa *śākaṭīkarṇa Adj. von śakaṭīkarṇa.

śākaṭīna *śākaṭīna m. "Karrenlast."

śākataru *śākataru m. "Tectona grandis."

śākadāsa m. N.pr. eines Lehrers.

śākadvīpa m. s.u. 4. śāka 2)c).

śākanikā f. in *rāja-.

śākandhavya *śākandhavya m. Patron. von śakandhu.

śākandheya *śākandheya m. Patron. von śakandhi.

śākapattra1 n. 1) "ein Blatt der Tectona grandis." 2) wohl = pattraśāka "Blättergemüse."

śākapattra2 *śākapattra m. "Moringa Pterygosperma" RĀJAN.7,26.

śākapārthiva m. "ein Fürst der gern Gemüse isst." Ein Comp. dieser Art wird als madhyamapadalopin aufgefasst NĪLAK. zu MBH.3,45,8.

śākapiṇḍī f. "Gemüsekloss" ŚĀÑKH.GṚHY.1,11.

śākapūṇi m. Patron. N.pr. eines Grammatikers.

śākapūta n. Name zweier Sāman. ĀRṢ.BR.

śākapūrṇi m. fehlerhaft für śākapūṇi.

śākapota m. Pl. N.pr. eines Volkes.

śākabāleya *śākabāleya m. "eine best. Pflanze", = brahymayaṣṭi.

śākabilva *śākabilva und *-ka m. "die Eierpflanze." Vgl. śākavindaka.

śākabhakṣa Adj. (nur) "Vegetabilien geniessend." Nom.abstr. -tā f. GAUT.

śākabhava m. N.pr. eines Varsha in Plakshadvipa.

śākaṃpūta m. fehlerhaft für śakapūta.

śākaṃbharī f. 1) "eine Form der Durgā." 2) N.pr. a) "einer der Durgā. geheiligten Oertlichkeit." b) einer Stadt, das heutige Ṣāmbar VIṢṆUS.85,21. Ind.Antiq.6,194.203.205.

śākaṃbharīya Adj. von "der Stadt Cākam5bharī kommend" BHĀVAPR.1,181.

śākayogya *śākayogya m. "Koriander" RĀJAN.6,37.

śākarasa m. "vegetabilischer geniessbarer Saft."

śākarasī Adv. mit kar "in vegetabilischen Saft verwandeln."

śākarāj *śākarāj und *rāja m. "Melde, Chenopodium" RĀJAN.7,121.

śākarī f. fehlerhaft für śākarī.

śākala 1) Adj. a) "*mit dem Śakala genannten Stoffe gefärbt." b) "zu den Śākala ( den Anhängern Śākalya's) in Beziehung stehend, sie betreffend, von ihnen stammend" u.s.w. 2) m. n. = śakala "Spahn, Schnitzel" VAITĀN. 3) m. a) Pl. "die Schüler oder Anhänger Śāklya's." b) Pl. "die Bewohner der Stadt Śākala." c) "eine Schlangenart" AIT.BR.3,43. d) N.pr. eines Ṛṣi BURNELL,T.14, b. 4) n. a) "das Lehrbuch ~, der Text ~, das Ritual" u.s.w. "des Śākalya." b) Name eines Sāman. c) N.pr. a) einer Stadt der Madra. b) *eines Dorfes der Bāhīka PAT.zuP.4,2,104, Vārtt.4.

śākalaka Adj. (*f. -likā) 1) = śākala 1)b). 2) "*zum Dorf Śākala in Beziehung stehend" PAT.zuP.4,2,104, Vārtt.4.

śākalasmṛti f. Titel eines "Gesetzbuchs" OPP.CAT.1.

śākalahoma m. "eine best. Spende."

śākalahomīya Adj. "zu dieser Spende gehörig."

śākali und śākalin m. "Fisch" CARAKA.1,26. Vgl. śakalin.

śākalika1 *śākalika Adj. (f. ī) "mit dem Śakala genannten Stoffe gefärbt."

śākalika2 *śākalika Adj. (f. ī) "zum Dorf Śākala in Beziehung stehend."

śākalin s.u. śākali.

śākalya m. Patron. N.pr. eines berühmten Veda-Lehrers und auch eines neueren Dichters.

śākalyamata n. (OPP.CAT.1), śākalyasaṃhitā f. und -pariśiṣṭa n. Titel.

śākalyāyanī *śākalyāyanī f. Patron., f. zu śākalya.

śākavarṇa 1) Adj. = śyāva BHĀVAPR.3,104. 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.4,180.

śākavāṭa m., -ka m. und -vāṭikā f. "Gemüsegarten."

śākavindaka m. "die Eierpflanze." Vgl. śākabilva, -ka.

śākavīra *śākavīra m. 1) "Melde, Chenopodium." 2) "eine Art Portulak" RĀJAN.7,150.

śākavṛkṣa *śākavṛkṣa m. "Tectona grandis."

śākaśākaṭa *śākaśākaṭa n. und *śākaśākina n. "Gemüsebeet, -feld."

śākaśreṣṭha *śākaśreṣṭha 1) m. a) "die Eierpflanze." b) "eine best. officinelle Pflanze, die auch als Gemüse genossen wird", RĀJAN.3,25. c) "Hoya viridiflora" RĀJAN.4,187. 2) f. ā = 1) b) BHĀVAPR.1,200.

śākahāra Adj. Ind.St.3,399,20 fehlerhaft für śākāhāra.

śākākhya *śākākhya m. "Tectona grandis."

śākāṅga *śākāṅga n. "Pfeffer."

śākāda m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

śākāmla n. "die Frucht der Garcinia Cambogia" RĀJAN.6,125.

śākāmlabhedaka *śākāmlabhedaka n. (RĀJAN.15,189) und *-bhedana n. "Fruchtessig", insbes. "von der Tamarindenfrucht."

śākāyana *śākāyana m. Pl., Pl. zu śākāyanya.

śākāyanin m. Pl. wohl "die Anhänger des Śākāyanya."

śākāyanya m. Patron. von śāka.

śākāra Ind.St.8,223 fehlerhaft für śāstrakāra.

śākārikī und śākārī f. "ein Dialect, in welchem" śa "st." ṣa und sa "gesprochen wird, die Sprache der Śākāra", Śaka u.s.w.

śākālābu *śākālābu m. "eine Gurkenart."

śākāśana Adj. "von Gemüse sich nährend" KATHĀS.5,133 ( śākāsana gedr.).

śākāṣṭakā und śākāṣṭamī f. "der achte Tag in der dunkelen Hälte des Phālguna, an welchem den Manen Gemüse" dargebracht wird.

śākāsana Adj. KATHĀS.5,133 fehlerhaft für śākāśana.

śākāhāra Adj. "von Gemüse sich nährend" Spr.1987.

śākin1 Adj. vielleicht "mächtig."

śākin2 (mit verdächtigem Accent ṚV.1,51,8) und śākin Adj. "hülfreich, mittheilend."

śākin3 *śākin m. N.pr. eines Mannes.

śākina1 Adj. "gewaltig."

*-śākina2 n. =2. -śākaṭa.

śākinikā f. =2. śākinī ( sā- geschr.).

śākinī1 f. "Gemüsepflanzung."

śākinī2 f. "eine Art weiblicher Unholde bei den Verehren der Śakti" PAN4CAD. Nom.abstr. -tva n.

śākimanavardipa N.pr. einer Oertlichkeit.

śākī *śākī f. PAT.zuP.5,2,100. Vārtt.1.

śākīya *śākīya Adj. von śāka.

śākuṇa *śākuṇa Adj. = parottāpin.

śākuna 1) Adj. (f. ī) "von Vögeln kommend, ihnen eigen, sie betreffend, die Natur eines Vogels habend." 2) m. "Vogelsteller." 3) n. "Augurium, Auguralkunde."

śākunasūkta n. "ein best. Lied" ( "das Vogellied" ).

śākuni m. "Vogler, Vogelsteller oder Augur" VP.2,6,22.

śākunika m. 1) "Vogler, Vogelsteller." 2) "Fischer."

śākunin m. 1) "Fischer." 2) "*ein best. Unhold."

śākuneya 1) Adj. "von Śakuni verfasst." 2) m. a) "*eine kleine Eulenart." b) Patron. des Asura Vṛka undN.pr. eines Muni (CARAKA.1,1,26).

śākuntaki *śākuntaki m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

śākuntakīya *śākuntakīya m. "ein Fürst der Śākuntaki."

śākuntala 1) m. Metron. Bharata's. 2) f. ( ā BURNELL,T.) und n. (OPP.CAT.1) Titel des bekannten Schauspiels. Das f. verdächtig. 3) n. "die Erzählung von der Śakuntlā."

śākuntaleya m. Metron. Bharata's.

śākuntika m. "Vogler" CARAKA.1,29.

śākunteya m. N.pr. eines Arztes.

śākulādika *śākulādika Adj. (f. ā und ī) von śakulāda.

śākulika *śākulika 1) m. "ein Fänger von Śakula-Fischen." 2) n. "eine Menge von Śakula."

śākṛtka *śākṛtka Adj. von śakṛt.

śākekṣu *śākekṣu m. "eine Art Zuckerrohr."

śākendra Adj. "des Fürsten der Śaka" (Jahr) Inschr. im Batavischen Museum.

śākeya m. Pl. "eine best. Schule."

śākoṭa *śākoṭa und -ka fehlerhaft für śākhoṭa, -ka.

śākta1 1) Adj. "zu den Śakti" "Śiva's in Beziehung stehend, aus ihnen hervorgegangen, sie betreffend" u.s.w. 2) m. a) "Lehrer." b) "ein Verehrer der Śakti-Śiva's" Ind.Antiq.9,192.

śākta2 1) m. Patron. des Parāśara MBH.1,181.21. 2) n. Name eines Sāman.

śāktatantra n. (Nom.abstr. -tā f.), śāktibhāṣya n. und śāktānandataraṃgiṇī f. Titel.

śāktika Adj. (f. ī 1) * = śaktyā jīvati. 2) "den Śākta eigen" TANTRASĀRA.8, a nach AUFRECHT.

śāktīka m. "Lanzenträger" ŚIŚ.19,59.

śākteya1 *śākteya m. "ein Verehrer der Śakti" Śiva's.

śākteya2 m. Patron. Parāśara's MBH.1,181,2.

śāktya 1) m. Patron. des Gauriviti. 2) n. Name eines Sāman.

śāktyasāman n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

śāktyāyana m. Patron. von śāktya. Auch Pl.

śāktra und śāktreya m. Patron. des Parāśara. Richtig śākta und śākteya.

śākman n. "Hülfe."

śākya (nach den Grammatikern Patron. von śaka śāka und śākin und Adj. in der Bed. von śakā abhijano sya m. 1) N.pr. eines Kriegergeschlechts in Kapilavastu, das aus dem auf den Sonnengott zurückgeführt wird, und aus dem der Gründer des Buddhismus hervorging. Pl. "das ganze Geschlecht", Sg. "ein Mann aus diesem Geschlecht." 2) "der Śākya" [greek], = śākyamuni oder śākyasiṃha NYĀYAM.1,3,12. 3) "ein buddhistischer Bettelmönch." 4) fehlerhaft für śāktya 1).

śākyakīrti *śākyakīrti m. N.pr. eines buddhistischen Lehrers M.MÜLLER,Ren.312.

śākyaketu m. Bez. Śākyamuni's J.R.A.S.1876. S.22.

śākyapāla m. N.pr. eines Fürsten.

śākyapuṃgava *śākyapuṃgava m. = śākyasiṃha.

śākyaputrīya m. "ein buddhistischer Mönch" HARṢAC.213,15.

śākyaprabha m. N.pr. eines buddhistischen Gelehrten.

śākyabuddha m. = śākyamuni.

śākyabuddhi *śākyabuddhi und *śākyabodhi (fehlerhaft) m. N.pr. eines buddhistischen Gelehrten.

śākyabodhisattva *śākyabodhisattva m. = śākyamuni.

śākyabhikṣu m. "ein buddhistischer Bettelmönch."

śākyabhikṣukī f. "eine buddhistisch Bettelnonne."

śākyamati *śākyamati m. N.pr. eines buddhistischen Gelehrten.

śākyamahābala *śākyamahābala m. N.pr. eines buddhistischen Fürsten.

śākyamitra m. N.pr. eines buddhistischen Gelehrten.

śākyamuni m. "der Muni der Śākya", Bez. des Gründers des Buddhismus KĀD.106,18(192,10.,11)HARṢAC.212,2. KĀRAṆḌ.83,21. Nach MAHĀVASTU.57,8.61,10 giebt es eine Unzahl von Buddha's dieses Namens. Auch *-buddha.

śākyavardha (wohl fehlerhaft) und *-vardhana m. N.pr. der Schutzgottheit der Buddhisten.

śākyaśāsana n. "die Religion Buddha's" HARṢAC.204,12 ( śāmya- gedr.).

śākyaśravaṇa m. "ein buddhistischer Mönch" SATJA. bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.15,1.

śākyaśrī *śākyaśrī m. N.pr. eines buddhistischen Gelehrten.

śākyasiṃha m. "der Löwe unter den Śākya", = śākyamuni.

śākyāyanīya m. Pl. "eine best. Schule." WEBER. vermuthet śākāyanīya.

śākra 1) Adj. (f. ī) "Indra gehörig, ihn betreffend, an ihm gerichtet." 2) f. ī Bein. der Durgā (neben indrāṇī und indrajananī). 3) n. "das unter Indra stehende Mondhaus Jyeṣṭhā."

śākrīya Adj. = śākra 1). -diś f. so v.a. "Osten."

śākvara 1) Adj. a) "gewaltig, mächtig." rudrasya ṛṣabhaḥ śākvaraḥ Name eines Sāman ĀRṢ.BR. b) "zu dem Sāman" Śākvara (oder "den Śakvarī-Versen) gehörig" u.s.w. (zugleich mit appellativem Nebenbegriff). c) Bez. "einer imaginären Art von Soma." Fälschlich śāṅkara gedr. 2) m. "Stier, Zugochs" HARṢAC.178,8.197,13. Vgl. u. 1)a). 3) n. a) "eine best. Begehung" ŚĀÑKH.GṚHY.2,11. b) Name eines Sāman (eine der 6 Hauptformen), beruhend auf den Versen, welche Śakvari heissen.

śākvaragarbha Adj. "das Sāman" "Śākvara enthaltend."

śākvarapathyā f. "ein best. Metrum" Comm. zu ŚIŚ.4,24.

śākvarapṛṣṭha Adj. "das Sāman" "Śākvara zum" pṛṣṭha 4) "habend."

śākvaravarṇa n. Name eines Sāman.

śākvarya *śākvarya n. Nom.abstr. von śākvara.

śākh *śākh, śākhati ( vyāptau).

śākha 1) m. a) "eine Manifestation Skanda's die als sein Sohn gefasst wird." b) "*Pongamia glabra" 2) f. śākhā (adj. Comp. f. ā und ī) a) "Ast, Zweig." b) "di Extremitäten, Arme und Beine." c) "Finger." d) "Oberfläche des Körpers." e) "Thürpfosten." f) "Ausläufer ~, Flügel eines Gebäudes." g) "Verzweigung" (eines Geschlechts). h) "Abart, species, Unterabtheilung." i) "Zweig eines Veda, so v.a. Schule." CARAKA.1,30 so v.a. "Wissenszweig, Fach." k) Bez. "des dritten Theils einer astrologischen Sam5hitā." Auch -skandha m. SŪRYAD. in der Vorrede zu ĀRYABH.IX. l) * = pakṣāntara. m) * = antika.

śākhaka am Ende eines adj. Comp. von śākhā Vgl. *anyaśākhaka.

śākhākaṇṭa *śākhākaṇṭa m. "Euphorbia neriifolia oder antiquorum" RĀJAN.8,50.

śākhāṅga n. "Glied des Körpers."

śākhāda Adj. "Zweige abfressend" ; m. Bez. "einer Klasse von Thieren" (Ziegen, Elephanten u.s.w.).

śākhādaṇḍa *śākhādaṇḍa m. = śākhāraṇḍa GAL.

śākhānagara und -ka n. "Vorstadt."

śākhāntara n. "eine andere Schule des Veda" ĀPAST.

śākhāntarīya Adj. "zu einer anderen Schule des Veda gehörig" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,1,17.

śākhāpavitra n. "ein an einem Zweige befestigtes Läuterungsmittel" ĀPAST.ŚR.4,2,40. S. 310, Z, 3. 22.

śākhāpaśu n. "ein an einem Ast (statt an einen Yūpa) gebundenes Opferthier."

śākhāpitta *śākhāpitta n. "Brennen in Händen, Füssen" u.s.w RĀJAN.20,27.

śākhāpura *śākhāpura n. "Vorstadt."

śākhāpuṣpapalāśavant Adj. "mit Zweigen, Blüthen und Laub versehen" MBH.3,35,25.

śākhāprakṛti f. Pl. Bez. "der bei einem Kriege in zweiter Reihe" (nach den mūlaprakṛti) "in Betracht kommenden Fürsten."

śākhābhṛt m. "Baum."

śākhāmaya -śākhāmaya Adj. "aus Zweigen von ~ bestehend" DAŚAK.85,13.

śākhāmṛga m. "Affe." Nom.abstr. -tva n.

śākhāraṇḍa *śākhāraṇḍa m. "ein Brahmane, der von seiner Schule abgefallen ist." Vgl. śākhādaṇḍa.

śākhārathyā f. "Seiten-, Nebenstrasse."

śākhāla *śākhāla m. "Calamus Rotang."

śākhāvāta m. "Gliederreissen."

śākhāśiphā *śākhāśiphā f. "Luftwurzel" (z.B. des indischen Feigenbaums).

śākhāsamāna Titel OPP.CAT.1.

śākhāsthi *śākhāsthi n. "ein Arm- oder Beinknochen, ein langer Knochen."

śākhi *śākhi m. Pl. N.pr. einer Volkes.

śākhin 1) Adj. a) "mit Aesten" (reichlich) "versehen." b) "in Schulen ~, in verschiedene Recensionen zerfallend" (Veda). c) "zu einer best. Schule des Veda sich haltend." Subst. m. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,43,3,2,2. 2) m. a) "Baum" SUPARṆ.13,4. b) "*Salvadora persica" RĀJAN.11,84. c) "*der in verschiedenen Schulen (Recensionen) vorhandene Veda." d) *N.pr. a) eines Fürsten. b) Pl. eines Volkes, = turuṣka

śākhila m. N.pr. eines Mannes.

śākhīya -śākhīya Adj. "zur Schule des -x- gehörig."

śākhoṭa und -ka m. "Trophis aspera" (ein kleiner, hässlicher, krummer Baum) Mat.med.316. RĀJAN.9,129. BHĀVAPR.1,236.

śākhya *śākhya Adj. "zweigartig."

śāgali (!) m. Patron.

śāṃkara1 1) Adj. (f. ī) a) "zu Śiva in Beziehung stehend, ihm gehörig." b) "zu Śam5karākārya in Beziehung stehend, von ihm herrührend, ihn betreffend" u.s.w. 2) f. ī a) "Śiva's Anordnung der Buchstaben, die Śivasūtra." b) Titel verschiedener Commentare OPP.CAT.1. 3) n. "das unter Śiva stehende Mondhaus" Ārdrā VARĀH.JOGAJ.7,17.

śāṃkara2 fehlerhaft für śākvara.

śāṃkarabrāhmaṇa n. Titel eines Brāhmaṇa OPP.CAT.1.

śāṃkari m. Patron. 1) Skanda's BĀLAR.219,6., 2) *Caṅeśa's.

śāṃkarīkroḍa m., śāṃkarīratnamāyā f. und śāṃkarīya n. Titel OPP.CAT.1.

śāṅkavya *śāṅkavya m. Patron. von śāṅku.

śāṅkavyāyanī *śāṅkavyāyanī f. zu śāṅkavya.

śāṅkuka m. N.pr. eins Dichters.

śāṅkupathika *śāṅkupathika Adj. von śaṅkupatha.

śāṅkura Adj. von oder m. als Bez. des "penis."

śāṅkha *śāṅkha 1) Adj. "aus Muscheln" u.s.w. "gemacht." 2) n. "der Laut einer Muschel."

śāṅkhamitra m. Patron. von śaṅkhamitra.

śāṅkhamitri m. desgl.N.pr. eines Grammatikers.

śāṅkhalikhita Adj. "von Śaṅkha und Likhita verfasst."

śāṅkhāyana1 m. Patron. N.pr. eines Lehrers und Autors, Verfassers eines Brāhmaṇa und zweier Sūtra. Pl. "sein Geschlecht."

śāṅkhāyana2 1) Adj. (f. ī) "zu Śāñkhāyana in Beziehung stehend." 2) m. Pl. "die Anhänger des Śāñkhāyana." 3) n. "Śāñkhāyana's Werk."

śāṅkhāyanya *śāṅkhāyanya m. Patron. von 1. śāṅkhāyana.

śāṅkhika m. 1) "Muschelbläser" ŚIŚ.15,106 (72). 2) "*Bearbeiter von Muscheln."

śāṅkhina *śāṅkhina m. Patron. von śaṅkhin.

śāṅkhya 1) Adj. a) "aus Muscheln bereitet." b) "*aus Śañkha gebürtig." 2) *m. Patron. von śaṅkha.

śāṅguṣṭhā *śāṅguṣṭhā f. v.l. für sāṅguṣṭhā.

śāci m. Pl. "Graupe, Grütze" VS.

śācigu und śācipūjana Adj. als Beiw. Indra's ṚV.

śāṭa m. (VASIṢṬHA.10,9) und śāṭī f. (CARAKA.ed.Calc.51,15) "Tuch, Binde, Zeugstreifen."

śāṭaka 1) m. n. a) dass. CARAKA.ed.Calc.86,5 Ind.St.13,381.467. b) * = nāṭakabheda. 2) *f. śāṭikā = 1)a).

śāṭi = śāṭī (s.u. śāṭa).

śāṭīya (von śāṭa) in tāmra-.

śāṭya *śāṭya 1) Adj. "aus Śaṭa gebürtig." 2) m. Patron. von śaṭa.

śāṭyāyana1 m. Patron. Ind.Antiq.12,244.fg. N.pr. eines Lehrers und Gesetzgebers.

śāṭyāyana2 1) m. Pl. "die Anhänger des Śāṭyāyana." 2) f. ī Titel einer Upanishad.

śāṭyāyanaka n. "die Vorschrift ~, das Lehrbuch des Śāṭāyana" ĀPAST.ŚR.10,12,13.14.21,16. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,1 (S. 846, Z. 1). SĀY. zu ṚV.7,33,7.

śāṭyāyanabrāhmaṇa n. Titel eines Brāhmaṇa.

śāṭyāyanahoma m. "eine best. Spende."

śāṭyāyani m. Patron. undN.pr. eines Gesetzgebers.

śāṭyāyanin m. Pl "die Anhänger des Śāṭyāyana" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,25.

śāṭyāyanibrāhmaṇa n. Titel eines Brāhmaṇa ĀPAST.ŚR.5,23,3.

śāṭyāyanīyopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

śāṭha in *kaṭhaśāṭha.

śāṭhara m. Patron.

śāṭhāyana *śāṭhāyana m. Pl., Pl. zu śāṭhāyanya.

śāṭhāyanya *śāṭhāyanya m. Patron. von śaṭha.

śāṭhin in *kāṭhaśāṭhin.

śāṭhī f. fehlerhaft für śāṭī (s.u. śāṭa).

śāṭhya n. "Falschheit, Hinterlist, heimtückischs Wesen, Unredlichkeit" BAUDH.2,4,25. HEMĀDRI.2,a.42,5. Vgl. -vitta-.

śāṭhyavant Adj. "falsch, hinterlistig, heimtückisch."

śāḍ *śāḍ, śāḍate ( ślāghāyām).

śāḍava in *phala- ; Vgl. ṣāḍava.

śāḍbala und śāḍvala (VASIṢṬHA.6,12) schlechte Schreibart für śādvala.

śāṇa1 1) Adj. (f. ī) "hänfen" BAUDH.1,3,13. 2) m. "ein hänfenes Gewand" GAUT. 3) f. ī a) dass. ĀPAST. b) "*ein durchlöchertes Kleid."

śāṇa2 1) m. f. ( ā) "Schleif ~, Probirstein" Ind.St.15,292. VĀSAV.10,1.193,2. 2) *m. "Säge."

śāṇa3 m. f. ( ā) "ein best. Gewicht", = 4 Māṣa.

śāṇaka "ein hänfenes Tuch, ~ Gewand."

śāṇakavāsa *śāṇakavāsa m. = śāṇavāsa.

śāṇapāda m. 1) "ein Viertel Śāṇa, d.i. 1 Māṣa" CARAKA.6,23. 2) N.pr. eines Berges.

śāṇavatya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

śāṇavāsa *śāṇavāsa und *-vāsika m. N.pr. eines Arhant.

śāṇājīva *śāṇājīva m. "Schwertfeger."

śāṇāśmaka und śāṇāśman m. "Schleif-, Probirstein."

śāṇi *śāṇi m. "Corchorus olitorius."

śāṇika Adj. "einen Śāṇa wiegend" BHĀVAPR.4,164. Am Ende eines Comp. so und so viele "Śāṇa wiegend."

śāṇita *śāṇita Adj. "gewetzt, geschärft."

śāṇīra *śāṇīra n. = śaṇīra.

śāṇottarīya *śāṇottarīya TRIK.2,7,24 fehlerhaft für śālāturīya.

śāṇopala m. "Schleifstein" Spr.7721.

śāṇḍa m. N.pr. verschiedener Männer.

śāṇḍadūrvā f. "eine best. Pflanze." v.l. pākadūrvā.

śāṇḍākī f. "ein best. Thier" CARAKA.1,27.6,11.

śāṇḍika m. desgl.

śāṇḍikya *śāṇḍikya Adj. "aus Śaṇḍika gebürtig."

śāṇḍila 1) Adj. "von" Śāṇḍilya "stammend, von ihm vorgeschrieben" u.s.w. 2) m. a) Pl. "die Nachkommen des Śaṇḍila." b) *Sg. fehlerhaft für śaṇḍila oder śāṇḍilya. 3) f. ī N.pr. a) einer göttlich verehrten Brahmanin, die als Mutter Agni's angesehen wird, VARĀH.JOGAJ.4,43. b) einer anderen Person.

śāṇḍilīputra m. N.pr. eines Lehrers. Als göttlich verehrte Persönlichkeit wohl Agni.

śāṇḍileya m. Metrom von Śāṇḍili, wohl Bez. Agni's.

śāṇḍilya 1) m. a) Patron. N.pr. verschiedener Lehrer. b) ein Name Agni's. c) "*Aegle Marmelos" RĀJAN.11,191. BHĀVAPR.1,196. 2) Adj. "von Śāṇḍilya stammend, ~ verfasst." 3) n. Titel einer Upanishad.

śāṇḍilyagṛhya n. "das Gṛhyasūtra des Śāṇḍilya" Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,11,21.

śāṇḍilyaputra m. N.pr. eines Lehrers ĀRṢ.BR.

śāṇḍilyalakṣmaṇa m. N.pr. eines Scholiasten.

śāṇḍilyavidyā f. "die Lehre" Śāṇḍilya's 254,30.

śāṇḍilyaśatasūtra n., -pravacana n., -gaṣya n. (OPP.CAT.1), -vyākhyā f. und -sūtrībhāṣya n. Titel.

śāṇḍilyasūtrīya Adj. "zum Śāṇḍilyasūtra gehörig."

śāṇḍilyasmṛti f. Titel eines "Gesetzbuchs" OPP.CAT.1.

śāṇḍilyāyana m. Patron. N.pr. eines Lehrers.

śāṇḍilyāyanaka *śāṇḍilyāyanaka Adj. von śaṇḍilyāyana.

śāṇḍilyopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

śāṇya in *dviśāṇya.

śāta1 Partic. s.u. 2. śā.

śāta2 m. "das Abfallen, Ausfallen" (der Nägel, Haare).

śāta3 (*n.) "Freude."

śātaka m. Pl. N.pr. eines Volkes VARĀH.BṚH.S.14,27 (s. v.l.).

śātakarṇi und -n N.pr. verschiedener Männer.

śātakumbha 1) n. "Gold" RĀJAN.13,10. Auch Pl. 2) Adj. "golden." 3) m. "*Nerium odorum und Stechapfel."

śātakumbhamaya Adj. (f. ī "golden" GAUT.20,10. MBH.7,18,18.

śātakumbhīya Adj. das. Ind.St.15,434. DAMAYANTĪK.2,24.

śātakaumbha 1) Adj. (f. ī) dass. 2) *n. "Gold."

śātakaumbhamaya Adj. "golden."

śātakratava Adj. (f. ī "zu Indra in Beziehung stehend." śarāsana n. "Regenbogen" VIKRAMĀÑKAC.13,22. āśā f. "Osten" KĀD.126,13(224,4).

śātadvāreya *śātadvāreya m. Patron. von śatadvāra.

śātana 1) Adj. (f. ī) a) "abfallen machend, abhauend, ausschlagend." b) "zu Grunde richtend, zu Nichte machend." 2) n. a) "das Abfallenmachen" (BAUDH.1,9,2), "Abschneiden, Abpflücken." b) "das Behobeln, Abdrechseln." c) "das zu Grunde Richten, zu Nichte Machen." d) "Mittel zum Abfallen, ~ zum Ausfallen."

śātapata *śātapata Adj. von śatapati.

śātapattra *śātapattra Adj. von śatapattra.

śātapattraka *śātapattraka m. oder *kī f. "Mondschein."

śātapatha Adj. (f. ī "zum Śatapathabrāhmaṇa in Beziehung stehend, zu ihm gehörig, darauf beruhend" u.s.w. -śruti f. = śatapathabrahmaṇa n. HEMĀDRI.1,63,19 ; Vgl. śatapathaśruti.

śātapathika m. "ein Anhänger ~, ein Lehrer des Śatapathabrāhmaṇa."

śātapanta (?) ṚV.10,106,5.

śātaparṇeya *śātaparṇeya m. Patron. von śataparṇa.

śātaputraka *śātaputraka n. "der Besitz von hundert Söhnen."

śātabhiṣa *śātabhiṣa (f. ī) und *-bhiṣaja (f. ī) Adj. "unter dem Mondhaus Śtabhiṣaj geboren."

śātabhīru *śātabhīru m. "Jasminum Sambac." Richtig śītabhīru.

śātamanyava Adj. (f. ī "zu Indra in Beziehung stehend." āśā f. "Osten" HARṢAC.81,15.

śātamāna *śātamāna Adj. (f. ī) "einem Śatamāna werth" u.s.w.

śātaya m. N.pr. eines Mannes.

śātayitar *śātayitar Nom.ag. von śat in einer Etymologie.

śātarātrika Adj. "zur Feier von hundert Tagen gehörig" u.s.w.

śātaleya *śātaleya m. Patron. von śatala.

śātavaneya m. Patron. von śatavani.

śātavāhana m. N.pr. = śālivāhana B.A.J.10,127.

śātaśūrpa m. N.pr. eines Mannes.

śātaśṛṅgin m. N.pr. eines Berges.

śātahrada Adj. "vom Blitz kommend."

śātātapa m. N.pr. eines Gesetzgebers Comm. zu GOBH.389,5. -smṛti f. OPP.CAT.1.

śātāhara *śātāhara m. N.pr. eines Mannes.

śātāhareya *śātāhareya m. Patron. von śātāhara.

śātin -śātin m. "Abhauer" 98,9.

śātodara Adj. (f. ī) "schmächtigen Leibes" RAGH.10,70. VARĀH.BṚH.S.58,50. Nom.abstr. -tva n. HARIV.7890.

śātra n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

śātrava 1) Adj. "feindlich." 2) m. "Feind" BĀLAR.81,19. 3) *n. a) "Feindschaft." b) "Feindeschaar."

śātravīya Adj. "dem Feinde gehörig, feindlich" ŚIŚ.18,38.

śātruṃtapi *śātruṃtapi m. Pl. N.pr. einer Völkerschaft oder Genossenschaft.

śātruṃtapīya *śātruṃtapīya m. "ein Fürst der Śātrum5tapi."

śāda 1) m. a) "das Abfallen" in parṇaśāda. b) "Gras." c) "*Sumpf." d) * = rakṣas SĀY. zu ṚV.9,15.6. 2) f. śādā "Ziegel" GOBH.4,7,12 und Citat im Comm. zu 8.

śādana m. "das Ausfallen."

śādvala 1) Adj. "mit Gras bewachsen, grün, frisch" (Gras) ; "belaubt" (Baum). 2) *m. "Stier" RĀJAN.19,24 ( śāḍvala geschr.). 3) n. (adj. Comp. f. ā) Sg. und Pl. "Grasplatz, Rasen" VIṢṆUS.99,14.

śādvalavant Adj. "mit Rasen bedeckt" PĀR.GṚHY.3,10,22.

śādvalābha m. "ein best. (grünes) Insect."

śādvalita n. "das Bedecktsein mit Rasen."

śādvalin Adj. "mit Rasen bedeckt."

śādhi *śādhi und *śādhī f. gaṇa bāhvādi.

śān *śān, śiśāṃsati, -te = śā "wetzen, schärfen." Vgl. śānita.

śāna 1) m. a) MBH.13,7175 fehlerhaft für 1. śāṇa. b) * = śāṇa "Schleifstein." 2) *f. ī "Koloquinthe."

śānac "das Participialsuffix" āna 238,15.32.

śānan "das Participialsuffix" āna "mit dem Acut auf der Wurzelsilbe" 238,33.

śāni *śāni f. SIDDH.K.

śānita Adj. "gewetzt, geschärft."

śānila m. N.pr. eines Mannes.

śānīya *śānīya Partic. fut. pass. von 2. śā.

śānaiścara Adj. "zu Saturn ~, zu seinem Tage (Samstag) in Beziehung stehend, an einem solchen Tage erfolgend."

śānta1 1) Adj. s.u. 2. śam 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Tages. b) eines Sohnes des Manu Tāmasa. c) eines Sohnes des Śambara. d) eines Sohnes des Idhmajihva BHĀG.P.5,20,2.3. e) eines Sohnes des Āpa VP.1,15,112. f) eines Devaputra. 3) f. śāntā a) "eine best. Śruti" S.S.S.24. b) "*Emblica officinalis" RĀJAN.11,159. c) "*Prosopis spicigera und eine andere Species" RĀJAN.8,33.36. d) "*eine Art Dūrvā Gras" RĀJAN.8,109. e) "*ein best. Arzeneistoff", = reṇukā RĀJAN.6,114. f) N.pr. a) einer Tochter Daśaratha's, Adoptivtochter Lomapāda's (Romapāda's) und Gattin Ṛśyaśṛṅga's. b) *einer Göttin, die die Befehle des 7ten Arhant's der Jaina ausführt. 4) n. a) "ein ruhiges Wesen, eine ruhige Natur." b) N.pr. a) eines Varsha in Jambudvipa. b) eines Tirtha.

śānta2 Adj. 1) "*gewetzt, geschärft." 2) "dünn, schmächtig." -- Richtig śāta von 2. śā.

śāntaka Adj. "beruhigend, beschwichtigend" in *rogaśāntaka.

śāntakarṇa ( śrī-) m. N.pr. eines Fürsten.

śāntaguṇa Adj. "dessen Vorzüge dahin sind", euphemistisch so v.a. "gestorben."

śāntaghoravimūḍhatva n. "Ruhe, Heftigkeit und Verblendung."

śāntatā f. und śāntatva n. "Ruhe ~, Leidenschaftlosigkeit des Gemüths."

śāṃtanava 1) Adj. (f. ī) "von Śām5tanu verfasst." 2) m. a) Patron. Bhishma's. b) N.pr. a) eines Sohnes des Medhātithi VP.2,4,3. b) des Verfassers der Phiṭsūtra. 3) n. N.pr. des von śāṃtanava 2)b)[greek]) beherrschten Varsha VP.2,4,5.

śāṃtanu m. 1) N.pr. eines alten Fürsten, Sohnes des Pratipa und Vaters des Bhishma. Die ältere Form ist śaṃtanu 2) "eine best. geringere Körnerfrucht."

śāṃtanutva n. Nom.abstr. zu śāṃtanu 1) MBH.1,95,46.

śāṃtanunandana m. Patron. Bhishma's DH.V.29,7.

śāṃtanūja (metrisch) m. desgl. MBH.5,48,39.

śāntapura n. und *-purī f. N.pr. einer "Stadt."

śāntabhaya N.pr. 1) m. eines Sohnes des Medhātithi VP.2,191. 2) n. des von diesem beherrschten Varsha ebend. -- śāṃtanava die gedr. Ausg.

śāntamati m. N.pr. eines Devaputra.

śāntamoha n. Bez. "der 11ten unter den 14 Stufen, die nach dem Glauben der Jaina zur Erlösung führen."

śāntay, -yati "Jmd beruhigen."

śāntayoni Adj. "dessen Geburtsstätte mild", "freundlich ist" TBR.1,2,1,8.

śāntaraya m. N.pr. eines Sohnes des Dharmasārathi.

śāntarasanāṭaka n. Titel eines "Schauspiels."

śāntarūpa Adj. "Ruhe an den Tag legend."

śāntaśrī m. Bein. Pracaṇḍadeva's.

śāntasumati m. N.pr. eines Devaputra.

śāntasūri m. N.pr. eines Scholiasten.

śāntasena m. N.pr. eines Sohnes des Subāhu.

śāntahaya m. N.pr. eines Sohnes des Manu Tāmasa VP.3,8.

śāntāntakara m. N.pr. eines Sohnes des Śambara.

śānti 1) f. a) "Ruhe des Gemüths, Seelenruhe, innerer Friede." b) "das Erlöschen" (des Feuers), "Nachlassen, Aufhören." c) "Pause, Unterbrechung" HEMĀDRI.1,545,18. d) "das Ausbleiben einer üblen Wirkung, eine darauf gerichtete Ceremonie, ein dagegen angewandtes Mittel." e) "das Vermögen sich von allem Widerwärtigen zu befreien." f) "Friede, Heil, Segen, Wohlergehen." g) "Vernichtung, das zu Grunde Gehen." h) "der Eingang zur ewigen Ruhe, das Sterben, Tod." i) = śāntikalpa. k) "die Seelenruhe" personificirt als Tochter Daksha's und Gattin Dharma's, als Tochter der Śraddhā und als Gattin Atharvan's. 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Indra. b) Indra's im 10ten Manvantara. c) eines Tushita, Sohnes des Viṣṇu von der Dakṣiṇa. d) eines Sohnes des Kṛṣṇa. e) eines Ṛsyi. f) eines Sohnes des Nīla. g) eines Arhant und Cakravartin der Jaina. h) *eines Lehrers.

śāntika 1) Adj. "zur Abwehr übler Folgen dienend." śāntikādhyāya m. HEMĀDRI.1,181,12.15. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 3) n. "eine auf die Abwehr übler Folgen gerichtete Handlung."

śāntikara 1) Adj. "Frieden-, Heil-, Segen bringend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

śāntikaraṇa n. "das Abwenden übler Folgen."

śāntikarman n. "eine Handlung zur Abwehr übler Folgen."

śāntikalpa m. Titel des 5ten Kalpa zum AV.

śāntikalpalatā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

śāntikalyāṇī f. desgl. OPP.CAT.1.

śāntikṛt Adj. "durch Aufsagen von Sprüchen" u.s.w. "ein Uebel entfernend, ~ Jmd eine Erleichterung verschaffend."

śāntiguha *śāntiguha und śāntiguru m. N.pr. zweier Männer.

śāntigṛha und *-ka n. "ein Gemach, in welchem die Ceremonie zur Abwehr übler Folgen vollzogen wird."

śānticandrikā f. Titel eines Werkes.

śānticaritranāṭaka n. Titel eines "Schauspiels."

śāntida Adj. "Heil ~, Segen bringend."

śāntidīpikā f. Titel eines Werkes.

śāntideva N.pr. 1) *m. eines Mannes. 2) f. ā einer Tochter Devaka's und einer der Gattinnen Vasudeva's. 3) f. ī = 2) VP.4,98.

śāntinātha m. N.pr. eines Arhant der Jaina, = śānti. -caritra n. (BÜHLER,Rep.No.672) und -purāṇa n. Titel von Werken.

śāntinirṇaya m. (OPP.CAT.1) und śāntipaddhati f. Titel von Werken.

śāntiparvan n. Titel den 12ten Parvan im MBH.

śāntipātra n. "das Gefäss für das Sühnewasser."

śāntipura n. N.pr. einer "Stadt."

śāntipurāṇa n. Titel eines Purāṇa der Jaina.

śāntipustaka m. und śāntiprakaraṇa n. Titel OPP.CAT.1.

śāntiprabha *śāntiprabha m. N.pr. eines Mannes.

śāntiprayoga m. Titel BURNELL,T.

śāntibhājana n. "das Gefäss für das Sühnewasser" ŚĀÑKH.GṚHY.6,3.

śāntimayūkha m. Titel.

śāntirakṣita *śāntirakṣita m. N.pr. eines Mannes.

śāntiratna n. Titel eines Werkes. -ratnākara m. desgl. BURNELL,T.

śāntivaravarman m. N.pr. = śāntivarman Ind.Antiq.7,35.

śāntivarman m. N.pr. eines Fürsten B.A.J.9,236. Ind.Antiq.6,24,26.28.

śāntivācana *śāntivācana 1) n. "das Aufsagen eines üble Folgen abwehrenden Spruches" u.s.w. 2) Adj. = śāntivācanaṃ prayojanamasya.

śāntivāda m. Titel OPP.CAT.1.

śāntivāhana *śāntivāhana m. N.pr. eines Fürsten.

śāntivilāsa m. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śāntivrata n. "eine best. Begehung."

śāntiśataka n. Titel einer Spruchsammlung.

śāntiśarman m. N.pr. eines Brahmanen Ind.Antiq.6,77.

śāntiśīla m. N.pr. eines Mannes.

śāntisadman n. = śāntigṛha.

śāntisarvasva n. Titel eines Werkes.

śāntisalila n. "Weihwasser" HARṢAC.171,2.

śāntisāra m. (BURNELL,T.) und -bhāṣya n. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

śāntisūkta n. eines best. "Hymne" OPP.CAT.1.

śāntisūri m. N.pr. eines Autors.

śāntisoma m. ein Mannsname.

śāntistava m. in bṛhacchāntistava.

śāntihoma m. "Sühnopfer."

śāntodara Adj. (f. ī) v.l. für śātodara "schmächtigen Leibes" VARĀH.BṚH.S.58,50. Nom.abstr. -tva n. HARIV.2,80,33.

śāntyākaragupta m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

śāntyudaka n. "Sühnewasser zur Abwehr übler Folgen, Weihwasser" GAUT.20,17. VAITĀN. KĀD.80,4 (146, 1) HARṢAC.97,15.122,16.

śāntva n. schlechte Schreibart für santva.

śāntvati *śāntvati f. "Clerodendrum siphonanthus."

śāntvay schlechte Schreibart für sāntvay.

śāpa1 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Fluch, Verfluchung Jmds" (Gen.) 59,20. śāpaṃ vac dā pra-yam ni-as vi-sarj ā-diś "einem Fluch aussprechen, ~ ausstossen, ~ gegen" (Loc., Dat., Gen. oder Acc. mit prati). śāpaśuka m. "in Folge eines Fluches zum Papagei geworden." Nom.abstr. śāpatā f. KĀD.2,58,12(70,8). 2) "*Schwur."

śāpa2 m. "was fliessendes Wasser mit sich führt ; Trift, Geflösstes."

śāpaṭika *śāpaṭika oder *śāpaṭhika m. "Pfau."

śāpanāśana m. N.pr. eines Muni.

śāpapradāna n. "das Ausstossen eines Fluches" 107,24.

śāpabhāj Adj. "von einem Fluch getroffen, fluchbeladen" KĀD.90,15(162,14).

śāpamokṣa m. 1) "Befreiung von einem Fluche" 51,2. Ind.St.15,231. 2) "Ausstossung eines Fluches" 88,18.

śāpāmbu n. "Wasser, mit dem man Jmd verflucht", 107,25. Vgl. śāpodaka.

śāpāyana *śāpāyana m. Patron. von śapa.

śāpāstra *śāpāstra m. "ein Ṛṣi ( dessen Wurfgeschoss ein Fluch ist" ).

śāpīya m. Pl. "eine best. Schule" PRATIJN4ĀS.105.

śāpeṭa m. oder n. "angeschwemmtes Schilf" und dgl.

śāpeya m. 1) *N.pr. eines Lehrers. 2) Pl. "eine best. Schule."

śāpeyin m. 1) N.pr. eines Schülers des Yājn4avalkya. 2) *Pl. "die Anhänger des Śāpeya."

śāpodaka n. = śāpāmbu MAHĀVĪRAC.43,19.49,19.

śāpharika *śāpharika m. "ein Fänger von Śaphara."

śāphākṣi m. Patron. von śaphākṣa.

śāpheya m. Pl. "eine best. Schule."

śāba m. s.u. 1. śāva.

śābara 1) *Adj. "bösartig, boshaft." 2) m. a) "*Uebelthat, Beleidigung." b) "Symplocos racemosa" RĀJAN.6,212. BHĀVAPR.1,178.6.117. Vgl. sāvara. c) Titel eines Werkes. d) *Patron. von śabara. e) N.pr. eines Joga-Lehrers. 3) f. ī a) "die Sprache der Śabara." b) "*Carpopogon pruriens." 4) *n. a) "Kupfer." b) "Finsterniss." c) "eines Art Sandel." Vgl. śāmbara.

śābaraka *śābaraka m. "Symplocos racemosa" RĀJAN.6,212.

śābarakaustubha und śābaracintāmaṇi m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

śābarajambuka *śābarajambuka Adj. von śabarajambu.

śābaratantrasarvasva n. (OPP.CAT.1), śābarabhāṣya n. und -vārttika n. Titel von Werken.

śābarabhedākhya *śābarabhedākhya n. "Kupfer."

śābarāyaṇa *śābarāyaṇa m. Patron. von śabara.

śābari *śābari m. N.pr. eines Mannes.

śābarikā f. "eine Art Blutegel" 217,12.16. Conjectur für sāvarikā.

śābarotsava m. "ein best. Fest bei den Mleccha."

śābaropaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

śābalīya *śābalīya Adj. von śabala.

śābalya 1) n. "Gemisch, ein Durcheinander." 2) f. ā "Spassmacherin, Sängerin" oder dgl. śābulyā v.l.

śābasta N.pr. 1) m. eines Sohnes des Yuvanāśva. 2) f. ī der von diesem gegründeten Stadt.

śābasti m. Patron. von śābasta.

śābīya m. Pl. v.l. für śāpeya PRATIJN4ĀS.105.

śābulyā f. v.l. śābalyā.

śābda 1) Adj. (f. ī) "auf Tönen ~, auf Worten beruhend, in Worte gefasst, durch Worte vermittelt, auf mündliche Mittheilung ~, auf das heilige Wort (den Veda) sich stützend, dadurch geboten" Comm. zu NYĀYAM.8,3,4. brahman n. "das in Worte gefasste Brahman, so v.a. der Veda." śābdabrahman n. wohl fehlerhaft für śabda-. 2) m. a) "Wortgelehrter, Grammatiker." b) Pl. "eine best. Secte" HARṢAC.204,7.

śābdatva n. Nom.abstr. zu śābda 1).

śābdika Adj. 1) "einen Laut von sich gebend." 2) "mit den Wörten vertraut" ; m. "Grammatiker, Lexicograph" Ind.St.15,438. Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,15,1.

śābdikavidvatkavipramodaka m. (BURNELL,T.52,b) und śābdikābharaṇa n. Titel von Werken.

śāmana 1) Adj. v.l. für śamana Spr.3243. 2) *f. ī "Süden" RĀJAN.21,82. 3) n. a) "ein beruhigendes Mittel" CARAKA.6,3. b) "*killing, slaughter."

śāmam *śāmam Absol. von 2. śam.

śāmā f. wohl "eine best. Pflanze." śyāmā AV.PAIPP.

śāmāka m. nachlässige Schreibart für śyāmāka.

śāmāyana m. Patron. Auch. Pl.

śāmāyanīya m. Pl. "eine best. Schule."

śāmika *śāmika m. Patron. von śamika.

śāmitra 1) Adj. "zum Zerleger ~, zum Zurichter des Opferthieres in Beziehung stehend." -karman n. "das Amt des Zerlegers." 2) m. "das Feuer, auf welchem das Opferfleisch gekocht wird", VAITĀN.10,21.18,13. 3) n. a) "der Ort oder die Einrichtung für dieses Feuer." b) "Schlachtplatz, Schlachtbank" VAITĀN.37,24. c) "das Amt des Zerlegers."

śāmīla Adj. (f. ī) "aus dem Holze der Prosopis spicigera gemacht" KĀTY.ŚR.4,21. GOBH.1,7,16.

śāmīvata *śāmīvata 1) m. Pl. N.pr. eines Clans. 2) f. ī "eine Fürstin der Śāmivata."

śāmīvatya *śāmīvatya m. "ein Fürst der Śāmīvata."

śāmupāla *śāmupāla (!) m. N.pr. eines Fürsten.

śāmulya (śāmulya) śāmulia und śāmūla n. "ein wollenes Hemd."

śāmeya m. Patron. Auch Pl.

śāmba m. N.pr. eines Fürsten DAŚAK.32,2. Auch schlechte Schreibart für sāmva.

śāmbara 1) Adj. (f. ī) a) "dem Śambara gehörig, ihm eigen." b) "vom Śambara genannten Hirsche kommend" BHĀVAPR.2,6. 2) f. ī "Gaukelei, Zauberei." -śilpa n. "Zauberkunst" NAISH.6,14. 3) n. a) "der Kampf mit Śambara." b) "*eine Art Sandel" RĀJAN.12,14. Vgl. śābara.

śāmbarika m. "Gaukler."

śāmbalāmbāvarmaratna n. Titel BURNELL,T.

śāmbavānandakalpa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śāmbavya m. N.pr. eines Lehrers Ind.St.15,4.154. -gṛhya n. 4. 5. u.s.w.

śāmbu m. N.pr. eines Mannes Pl. AV.(HDSCHRR.).19,39,5.

śāmbuka *śāmbuka m. = śambūka.

śāmbuvi m. Pl. "eine best. Schule."

śāmbūka *śāmbūka m. = śambūka.

śāṃbhara m. Patron. von śaṃbhara.

śāṃbharāyaṇī f. N.pr. einer Heiligen. -vrata n. "eine best. Begehung."

śāṃbhava 1) Adj. (f. ī) "zu Śiva in Beziehung stehend, ihm gehörig, von ihm kommend, ihm geweiht" u.s.w. 2) *m. a) "Sesbana grandiflora" RĀJAN.10,116. b) "Kampfer" RĀJAN.12,61. c) "Bdellium" RĀJAN.12,109. d) "ein best. Gift." 3) f. ī a) Bein. der Durgā. b) "*blau blühendes Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,108. 4) *n. "Pinus Deodora" RĀJAN.12,38.

śāṃbhavadīpikā f. Titel eines Werkes.

śāṃbhavadeva m. N.pr. eines Dichters.

śāṃbhavāha m. Patron. Auch Pl.

śāṃbhavīya Adj. "dem Śiva gehörig" MAHĀVĪRAC.21,10.

śāṃbhavya m. N.pr. eines Lehrers GOP.BR.2,6,15.

śāṃmada n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

śāmya 1) Adh. "auf Frieden gerichtet, Frieden bezweckend." 2) n. "Friede, Versöhnung." -- Vgl. aśāmya.

śāmyatā f. "Friede, Versöhnung."

śāmyāka Adj. (f. ī) "von der Cathartocarpus fistula kommend" u.s.w.

śāya Adj. "liegend, schlafend" in *kaṅkaśāya.

śāyaka 1) Adj. (f. -yikā) dass. VIṢṆUS.1,52. Vgl. *kośaśāyikā puṣkara-, vṛkṣa-. 2) *f. -yikā a) "das Liegen, Ruhen." b) "Art und Weise zu liegen." c) "die Reihe zu liegen, ~ zu ruhen."

śāyaṇḍāyana *śāyaṇḍāyana m. Pl. Bez. einer best. Corporation. -bhakta Adj. "von ihr bewohnt."

śāyana n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

śāyayitavya Adj. "ruhen zu lassen auf" (Loc.) KĀD.2,86,16(106,17).

śāyasthi m. N.pr. eines Lehrers VAM5ŚABR.1.

śāyitā -śāyitā f. 1) "das Schlafen." 2) "das Stecken in."

śāyin Adj. "liegend, ruhend, schlafend, zu liegen" u.s.w. "gewohnt" ; die Ergänzung (ein Loc., Adverb oder im Comp. vorangehend) antwortet auf die Fragen "wo, worauf, wann und wie."

śāyyika *śāyyika Adj. = śayyayā jīvati.

śāra 1) Adj. (f. ā) "bunt, scheckig" KĀD.104,12.112,6.127,5.136,11.159,2(189,18,201,2.222,5.239,3.277,10). 2) m. a) "ein beim Würfelspiel gebrauchter Stein, eine solche Figur" Ind.St.13,472.fg. b) "*Wind." c) * = hiṃsana. 3) f. ī a) = 2)a) NAISH.6,71. b) "ein best. Vogel", = śāri NAISH.6,60.71. c) "*Kuśa-Gras."

śāraka m. = śāra 2)a) Ind.St.13,473.

śāraṅgī f. "das Weibchen eines best. Vogels" 189,24. Vgl. śārṅga śārṅgī und sāraṅgī.

śāraṇa m. N.pr. ŚIŚ.17,16. Richtig sāraṇa.

śāraṇika Adj. "schutzbedürftig, Schutz bei Jmd suchend" MBH.12,91,36, v.l.

śāratalpika Adj. "auf dem Todesbett eines Kriegers verkündet."

śāratka *śāratka Adj. = śaradamadhīte Veda vā.

śārada 1) Adj. (f. śāradī und VS. śāradī) a) "herbstlich, im Herbst erscheinend, reifend" u.s.w., "autumnalis" ṚV.1,131,4.174,2.6,20,10. Vgl. ZIMMER,Altind.Leben,144. b) "frisch." c) "*schüchtern, bescheiden." 2) m. a) "*Jahr." b) "*Wolke." c) "*gelb blühender Phaseolus Mungo." d) "*Mimusops Elengi." e) "*Alstonia scholaris." f) "*Moringa pterygosperma." g) "*Saccharum spontaneum" RĀJAN.8,88. h) N.pr. eines Joga-Lehrers. v.l. śābara. 3) f. śāradā a) "*eine Art Laute." b) *Bez. "zweier Pflanzen", = brāhmī und sārivā. RĀJAN.5,64.12,125. c) Bein. a) der Sarasvati, "der Göttin der Rede." Nach ihr "eine best. Form der Buchstaben" benannt Ind.St.14,405. b) der Durgā. d) = śāradātilaka. e) N.pr. einer Tochter des Priesters Devaratha. 4) *f. śāradī a) "eine Vollmondsnacht im Herbst." b) "Alstonia scholaris." c) "Jussiaea repens." 5) n. a) "Herbstkorn." b) "*eine weisse Lotusblüthe" RĀJAN.10,182.

śāradaka *śāradaka 1) m. "eine Art Darbha-Gras." 2) f. -dikā a) "Mimusops Elengi" RĀJAN.10,64. b) "Cucumis utilissimus" RĀJAN.7,206.

śāradaṇḍāyani *śāradaṇḍāyani m. Patron. NĪLAK. zu MBH.1,120,38.

śāradaṇḍāyanī und -daṇḍāyinī (MBH.1,120,38) f. angeblich "die Gattin Śāradaṇḍāyani's."

śāradākalpa m. und -latā f. Titel OPP.CAT.1.

śāradātanaya m. N.pr. eines Autors KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.91,6.109,21.194,5.215,25.244,19.

śāradātilaka n., śāradādikalpa m. und śāradānanda m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

śāradānandana m. N.pr. eines Mannes Ind.St.15,229.236.fg.

śāradāmāhātmya n. Titel BÜHLER,Rep.No.95.

śāradāmbā f. Bein. der Sarasvati, "der Göttin der Rede."

śāradāstotra n. Titel eines Stotra.

śāradika *śāradika Adj. "herbstlich" (nur in best. Verbindungen).

śāradīna Adj. "herbstlich, im Herbst stattfindend" DAMAYANTĪK.2,13.

śāradīya Adj. (f. ā) dass.

śāradya n. "Herbstkorn."

śāradvata 1) m. a) Patron. Kṛpa's. b) N.pr. eines Schülers des Kaṇva. c) Pl. = gautamās. 2) f. ī a) Patron. der Kṛapi. -putra m. = śāriputra. b) N.pr. einer Apsaras.

śāradvatāyana m. Patron. von śāradvata. Auch Pl.

śārapada m. "ein best. Vogel." v.l. sārapada.

śārabha Adj. "vom" śarabha "genannten Thiere kommend."

śārambara N.pr. einer Oertlichkeit.

śāralomi *śāralomi m. Patron. von śaraloman PAT.zuP.4,1,85, Vārtt.8.

śāralomyā *śāralomyā f. Patron. PAT.zuP.4,1,75, Vārtt.3.

śārāva *śārāva Adj. "aus einer Schüssel gekratzt."

śāri 1) f. a) "ein best. Vogel", wohl "Predigerkrähe." Auch sāri geschrieben. b) "Pfeil." c) "Elephantensattel" HARṢAC.173,3. d) *vyavahārāntara und kapaṭa. e) N.pr. einer Tochter Māṭhara's. Gattin Tishja's und Mutter des ersten Schülers des Śākyamuni, der oft schlechtweg śāriputra oder śārisuta genannt wird. 2) m. a) "ein bei einem Brettspiel gebrauchter Stein, eine solche Figur." Auch sāri geschrieben KĀD.6,9(5,3). b) N.pr. eines Mannes. Vgl. sāri.

śārika 1) m. wohl = 2)a) VASIṢṬHA.14,48. 2) f. ā a) "Predigerkrähe" 124,2.167,5.297,22. In den Bomb. Ausgg. stets sārikā geschrieben. b) "*Brettspiel mit Steinen." c) "*ein Werkzeug zum Schlagen der Laute" oder "eines anderen musikalischen Instruments." d) "eine Form der Durgā." e) N.pr. = śāri 1)e).

śārikākūṭa n. N.pr. einer Oertlichkeit.

śārikānātha m. N.pr. eines Autors KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.342,6. Kurzweg iti śārikokteḥ 17.

śārikāpīṭha n. N.pr. einer Oertlichkeit.

śārikukṣa *śārikukṣa Adj. = śāreriva kukṣirasya.

śārijā f. in *pūtiśārijā.

śārita Adj. "scheckig ~, bunt gemacht" HARṢAC.34,3.82,7.

śāriputra m. s.u. śāri 1)e).

śāriprastara m. N.pr. eines Spielers.

śāriphala *śāriphala und *-ka m. n. "ein getäfeltes Brett zum Würfelspiel." Auch sāri- geschrieben.

śārivā s. sārivā.

śāriśākā (?) AV.3,14,5. Besprochen von WEBER. in Ind.St.17,246.

śāriśṛṅkhalā *śāriśṛṅkhalā f. 1) "Spielfigur." 2) "ein Feld auf dem" śāriphala.

śārisuta m. s.u. śāri 1)e).

śārīṭaka m. N.pr. eines Dorfes.

śārīra 1) Adj. (f. ī) a) "beinern, knöchern." b) "körperlich, im Körper befindlich, aus dem Körper stammend." daṇḍa m. "körperliche Strafe" BAUDH.2,4,1. ābhanaya m. S.S.S.246. 2) n. a) "Leibesbeschaffenheit." b) in der Medicin die "Lehre vom Körper und seinen Theilen, ein Abschnitt dieser Disciplin." c) "faeces." d) * = vṛṣa (!).

śārīraka 1) Adj. "körperlich." 2) n. a) Du. "Freuden und Leiden des Körpers." b) Titel einer Upanishad. c) = śārīrakasūtra.

śārīrakanyāyanirṇaya m. (BURNELL,T.)., -nyāyarakṣāmaṇi m., -nyāyasaṃgraha m. (BURNELL,T.)., śārīrakapradīpikā f. (OPP.CAT.1), śārīrakabhāṣya n. (ebend.), -bhāṣyaṭīkā f. (ebend.), -bhāṣyanyāyavārttika n., -bhāṣyavārttika n., -bhāṣyavibhāga m., -bhāṣyavyākhyā f. (OPP.CAT.1), śārīrakamīmāṃsā f. -mīmāmsābhāṣya n., -mīmāṃsāvyākhyā f., śārīrakaśāstradarpaṇa m., śārīrakasaṃgraha m. (OPP.CAT.1), śārīrakasūtra n., -sūtrasārārthacandrikā f., śārīrakopaniṣad f. (OPP.CAT.1 und śārīranyāyasaṃgraha (!) m. (ebend.) Titel.

śārīralakṣaṇa n. Titel BURNELL,T.

śārīravidyā f. "die Lehre vom Körper", Titel eines Werkes.

śārīravaidyā n. desgl. OPP.CAT.1,6681.

śārīrasthāna n. s.u. vāgbhaṭa.

śārīrika fehlerhaft für śārīraka.

śārīropaniṣad f. Titel einer Upanishad BURNELL,T.

śāru in kiṃśāru.

śāruka *śāruka Adj. "zu Grunde richtend", mit Acc.

śārupravetasa n. Name eines Sāman.

śārka *śārka m. = śarkarā.

śārkaka *śārkaka m. 1) "ein Stück Zucker." 2) "Rahm."

śārkara1 1) Adj. a) "*kiesig." b) "aus Zucker gemacht." 2) *m. "Rahm." 3) n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

śārkara2 *śārkara fehlerhaft für śākvara.

śārkaraka *śārkaraka Adj. von śarkarā.

śārkarākṣa m. 1) Patron., vielleicht fehlerhaft für śārkarākṣya. 2) Pl., Pl. zu śārkarākṣya.

śārkarākṣasa (!) n. Bez. einer Abtheilung der Hāridraviya.

śārkarākṣi m. Patron. von śarkarākṣa.

śārkarākṣya 1) m. desgl. Auch Pl. (!). 2) *f. śārkarākṣyā f. zu 1).

śārkarākṣyāyaṇī *śārkarākṣyāyaṇī f. Patron. PAT.zuP.4,1,75. Vārtt.2.

śārkarika *śārkarika Adj. von śarkarā.

śārkarin Adj. "an der Grieskrankheit leidend" CARAKA.4,8. Richtig śarkarin.

śārkarīdhāna *śārkarīdhāna Adj. von śarkarīdhāna KĀŚ. zu P.4,2,109.

śārkarīya *śārkarīya fehlerhaft für śarkarīya.

śārkoṭa Adj. "von der Schlange Śarkoṭa kommend."

śārkvaravarṇa LĀṬY.10,5,4 fehlerhaft für śākvaravarṇa.

śārga m. 1) "ein best. Vogel." MAITR.S.3,14,14. 2) n. Name verschiedener Sāman. Richtig śārṅga.

śārgāla Adj. s. sārgāla.

śārṅkhalatodi *śārṅkhalatodi m. Patron. von śṛṅkhalatodin.

śārṅga 1) Adj. a) "hörnern." b) "vom Baume Śṛñga kommend." c) "mit einem Bogen bewaffnet" BHAṬṬ. 2) m. a) "ein best. Vogel." b) Patron. verschiedener Männer. 3) f. ī f. zu 2)a). 4) n. a) "Bogen", insbes. Viṣṇu's oder Kṛṣṇa's. b) "*ein frisches Ingwerblatt" RĀJAN.6,29. c) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

śārṅgaka 1) m. "ein best. Vogel", = śārṅga. 2) f. -rṅgikā f. zu 1).

śārṅgajagdha *śārṅgajagdha Adj. (f. ī) "der" śārṅga "genannte Vögel verzehrt hat."

śārṅgadeva m. N.pr. eines Autors.

śārṅgadhanurdhara (VIṢṆUS.1,51), śārṅgadhanvan und śārṅgadhanvin m. Beinamen Viṣṇu-Kṛṣṇa's ( "den Bogen Śārñga tragend" ).

śārṅgadhara m. 1) dass. 2) N.pr. verschiedener Autoren. -paddhati f. und -saṃhitā f. BURNELL,T.

śārṅgadharīya n. Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1.

śārṅgapāṇi m. 1) Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's ŚIŚ.11,3.19,119. -stotra n. BURNELL,T. 2) N.pr. verschiedener Männer.

śārṅgabhṛt m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's.

śārṅgarava N.pr. 1) m. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen." ) 2) *f. ī einer Frau.

śārṅgaravin *śārṅgaravin m. Pl. "die Schule des Śārñgarava."

śārṅgaṣṭā f. 1) "ein der Pongamia glabra nahe verwandter Baum" RĀJAN.9,66. 2) "ein best. Gemüse" CARAKA.1,27.3.8. Nach den Lexicographen "eine Art Koloquinthe" und "Leea hirta."

śārṅgāyudha m. Bein. Kṛṣṇa's.

śārṅgika m. = śārṅgaka 1). -- śārṅgikā s.u. śārṅgaka.

śārṅgideva m. 1) "ein best. Tact" S.S.S.214. 2) N.pr. einer Autors S.S.S.Einl.

śārṅgin m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's ŚIŚ.12,3,13.15,2.16,36.17,39.

śārṅgeṣṭā *śārṅgeṣṭā und *śārṅgoṣṭhā f. v.l. für śārṅgaṣṭā 1).

śārdūla 1) m. a) "Tiger." b) am Ende eines Comp. "der erste ~, der beste unter." c) "*ein best. fabelhaftes Thier." d) "*ein best. Vogel." e) "*Plumbago zeylanica" RĀJAN.6,44. f) Name "zweier Metra." g) Pl. "eine best. Schule." h) N.pr. eines Rākṣasa. 2) f. ī a) "Tigerin." b) Bez. "der Urmutter der Tiger und anderer Raubthiere."

śārdūlakarṇa m. N.pr. eines Sohnes des Triśañku.

śārdūlacarman n. "Tigerfell."

śārdūlajyeṣṭha Adj. Pl. "unter denen der Tiger obenan steht" ŚAT.BR.5,5,4,10.

śārdūlalalita n. 1) "das Treiben eines Tigers." 2) "ein best. Metrum."

śārdūlaloman n. "Tigerhaar."

śārdūlavarman m. N.pr. eines Fürsten.

śārdūlavāhana *śārdūlavāhana m. Bein. Man4juśri's.

śārdūlavikrīḍita 1) n. "das Spiel ~, das Treiben eines Tigers." 2) Adj. "das Treiben eines Tigers nachahmend." 3) n. "ein best. Metrum."

śārdūlaśataka n. Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

śārmaṇa *śārmaṇa Adj. von śarman KĀŚ. zu P.4,2,75.

śārmaṇya und -deśa m. der heutige Name für Deutschland ( "Germany" ).

śāryāta 1) m. Patron. von śaryāti. Auch Pl. 2) f. ī f. zu. 1). 3) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

śāryātaka m. = śāryāta 1).

śārva Adj. (f. ī) "zu Śiva in Beziehung stehend., ihm eigen, von ihm kommend, ~ erhalten, an ihn gerichtet." diś f. so v.a. "Nordosten."

śārvara 1) Adj. a) "nächtlich" KĀD.198,9(333,1).HARṢAC.80,7. VĀSAV.187,2. b) "*verderblich, mörderisch." 2) f, ī "Nacht." 3) n. (*m.!) "Finsterniss."

śārvarika Adj. "nächtlich."

śārvarin m. "das 54ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." Vgl. śarvarin.

śārvavarmika Adj. "von Śarmavarman verfasst."

śāl, śālate "prangen" (Ind.St.15,269), "sich auszeichnen durch" (Instr.). Zur Erklärung von -śālin gebraucht Comm. zu ŚIŚ.10,65.12,3.35.48.16,76.19,59. 63.20,51. śālita "prangend mit, sich auszeichnend durch" (Instr. oder im Comp. vorangehend) Ind.St.15,294. -- *Caus. śālayate ( ślāghāyām) DHĀTUP.33,18.

śāla1 1) Adj. "in der Hütte" u.s.w. "befindlich." śālam Adv. so v.a. "zu Hause." 2) m. a) "Vatica robusta" (ein sehr stattlicher Baum, "der zum Häuserbau gebraucht wird" ). Wird häufig, aber in den Bomb, Ausgg. nur ausnahmsweise sāla geschrieben. b) "*Artocarpus Locucha" RĀJAN.9,159. c) "Baum" überh. Auch sāla geschrieben. d) "Einfriedigung, Wall." Auch sāla geschrieben Ind.Antiq.8,12. -- śālā f. s. bes., śāla n. s.u. śālā 1).

śāla2 m. 1) "ein best. Fisch." 2) N.pr. a) eines Sohnes des Vṛka. b) * = śālivāhana.

śāla3 *śāla m. n. Auch sāla geschrieben.

śālaka 1) m. etwa "Spötter oder Spassmacher." 2) am Ende eines Comp. von 1. śāla und śālā in tri- *pīta- und *priya-.

śālakaṭaṅkaṭa 1) m. N.pr. a) Du. "zweier Genien" MAHĀŚ.4. b) eines Rākṣasa. 2) f. ā N.pr. eines Rākṣasi. sāla- gedr. 3) Adj. von 2). sāla- gedr. Vgl. śālaṅkaṭaṅkaṭa.

śālagupta *śālagupta m. N.pr. eines Mannes.

śālaguptāyani m. Patron. von śālagupta.

śālagrāma 1) m. a) N.pr. eines bei den Varṣṇava für heilig gehaltenen, an der Gaṇdaki gelegenen Dorfes, so genannt nach einer darin wachsenden "Vatica robusta" ( śāla). Von daher kommen die heilig verehrten Ammomiten. -kṣetra n., -tīrtha n., giri m. b) "der in Śālagrāma verehrte Viṣṇu." 2) m. n. "Ammonit" AGNI-P.46.47. Auch -śilā f. 3) f. ī Bein. der Gaṇḍaki.

śālagrāmakalpa m., -grāmaparīkṣā f., -grāmalakṣaṇa n. und -grāmastotra n. Titel OPP.CAT.1.( sāla- gedr.). BURNELL,T.

śālaṅka *śālaṅka m. Pl. "die Schule Śālan4ki's."

śālaṅkaṭaṅkaṭa 1) m. = śālakaṭaṅkaṭa 1)b). 2) f. ā = śālakaṭaṅkaṭa 2) R.7,4,23. sāla- gedr.

śālaṅkāyana m. Patron. N.pr. 1) eines Ṛṣi. Pl. "sein Geschlecht." Auch sāla- geschrieben. 2) *eines Wesens im Gefolge Śiva's.

śālaṅkāyanaka 1) *Adj. "von den Śālañkāyana bewohnt." 2) m. = śālaṅkāyana. 1).

śālaṅkāyanajā *śālaṅkāyanajā f. Patron. der Satjavati, der Mutter Vyāsa's.

śālaṅkāyanajīvasū *śālaṅkāyanajīvasū f. falsche Lesart H.848.

śālaṅkāyani m. Patron.

śālaṅkāyanin m. Pl. "die Schule des Śālañkāyana."

śālaṅkāyanīputra m. N.pr. eines Lehrers.

śālaṅki *śālaṅki m. Patron. Pāṇini's.

śālaṅkṛtya (!) m. Pl. N.pr. eines Geschlechts VP..4,29.

śālaja *śālaja m. "ein best. Fisch", =2. śāla 1).

śālana m. "das Harz der Vatica robusta." Auch sālana geschr.

śālaniryāsa m. dass. RĀJAN.9,81.

śālapattrā *śālapattrā f. "Desmodium gangeticum."

śālaparṇikā *śālaparṇikā f. "eine best. wohlriechende Pflanze" BHĀVAPR.1,191.

śālaparṇī f. "Desmodium gangeticum." Auch sāla- geschr. Mat.med.145.

śālapuṣpa n. 1) "die Blüthe der Vatica robusta." 2) "*Hibiscus mutablilis" (mit sa geschr.).

śālapuṣpabhañjikā *śālapuṣpabhañjikā f. "ein best. Spiel."

śālapuṣpamaya Adj. (f. ī) "aus den Blüthen der Vatica robusta gemacht."

śālabha Adj. "der Heuschrecke oder dem Nachtschmetterlinge eigen." vidhi m. "eine solche Art" (im Feuer seinen Tod zu finden) MUDRĀR.5,2(15,5).

śālabhañjikā f. 1) "Statue" Ind.St.15,294.434. 2) "*ein best. Spiel." 3) "*Buhldirne."

śālabhañjikāy, -yate "einer Statue gleichen" DAMAYANTĪK.1. śāli- v.l.

śālabhañjī f. "Statue."

śālamaya *śālamaya Adj. (f. ī) "aus dem Holze der Vatica robusta gemacht."

śālamarkaṭaka *śālamarkaṭaka n. s.u. śālākarkaṭaka.

śālarasa *śālarasa m. "das Harz der Vatica robusta" RĀJAN.12,17.

śālava *śālava m. "Zymplocos racemosa."

śālavadana m. N.pr. eines Asura.

śālavana n. in bhadra-.

śālavalaya m. oder n. "ein rundum laufender Wall" VĀSAV.217,1.

śālavāṇaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

śālavāha m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

śālavāhana m. Nebenform für śālivāhana Ind.St.14,102.128.140.15,299.403.fg. Vgl. *sāla-.

śālaveṣṭa *śālaveṣṭa m. "das Harz der Vatica robusta."

śālaśṛṅga *śālaśṛṅga n. "Mauersims."

śālasāra m. 1) "*Baum." 2) "Asa foetida." sālasāra und śālaśāra geschrieben.

śālā f. 1) "Hütte, Haus, Gemach, Werkstatt ; Gerichtshalle" (ASAHĀYA ). ; "Stall." Am Ende eines Comp. auch śāla n. 2) "*Ast." 3) "ein best. Metrum."

śālāka m. 1) "ein Büschel von Spähnen oder Reisig." 2) "Reisigfeuer."

śālākarkaṭaka *śālākarkaṭaka n. "eine Rettigart" RĀJAN.7,18. v.l. śālāśarkaṭaka und śālāmarkaṭaka DHANV.4,19. BHĀVAPR.1,290 (Hdschr., gedruckt śālamarkaṭaka).

śālākarman n. "Hausbau."

śālākābhreya *śālākābhreya m. Metron. von śalākābhrū.

śālākin *śālākin m. "Chirurg ; Barbier ; Speerträger." Richtig śalākin.

śālākeya *śālākeya m. Metron. von śalākā.

śālākya 1) m. a) "Augenarzt." b) *Metron. von śalākā. 2) n. in der Medicin "Kur der Krankheiten des Auges, Ohres, der Nase" u.s.w., "welche mit feinen Werkzeugen" ( śalākā) "zu behandeln sind." -śāstra n.

śālākṣa m. N.pr. eines Mannes.

śālāgni m. "Hausfeuer" GAUT. GOBH.3,7,3. PĀR.GṚHY.3,10,33.

śālāṅkī *śālāṅkī f. "Statue."

śālājira m. "eine Art Schüssel." Dieses herzustellen HARṢAC.109,22(314,3).

śālāñji *śālāñji f. "Achyranthes triandra."

śālāturīya Adj. "aus Śalātura gebürtig" ; m. Bez. Pāṇini's GAṆAR.2.

śālātva n. Nom.abstr. zu śālā 1).

śālāthala m. Patron. von śalāthala.

śālāthaleya *śālāthaleya m. desgl. Vielleicht dieses anzunehmen Verz.d.B.H.58,18.

śālādvār f. "Hausthür" Ind.St.13,243.

śālādvārya Adj. "an der Hausthür befindlich" ; m. "das daselbst befindliche Feuer" VAITĀN.

śālānī *śālānī f. "eine best. Pflanze", = vidārī.

śālāpati m. "Hausherr."

śālāmarkaṭaka *śālāmarkaṭaka n. s.u. śālākarkaṭaka.

śālāmukha 1) *n. "Vorderseite eines Hauses." 2) m. "eine Reisart."

śālāmukhīya Adj. "vorn am Hause ~, am Eingange befindlich" ; m. "das daselbst befindliche Feuer" ĀPAST.ŚR.13,23,3. Comm. zu 10,21,5.11,9.10. VAITĀN.

śālāmṛga m. 1) "*Hund." 2) etwa "Schakal" R.3,42,45.ed.Bomb.3,16,29 liest aber st. dessen śākhāmṛga.

śālāra *śālāra n. 1) "Käfig." 2) "Leiter, Treppe." 3) "Elephantenklaue." 4) "a pin, a bracket, or shelf projecting from a wall" ; sālāra geschr.

śālāluka *śālāluka Adj. "mit Śalālu handelnd."

śālāvaṃśa m. "der Hauptpfosten einer Hütte" AIT.ĀR.338.

śālāvata *śālāvata 1) m. Pl. "die Nachkommen Śalāvant's." 2) f. ī "eine Prinzessin der Śālāvata."

śālāvatya m. 1) Patron. von śalāvant. 2) "*ein Fürst der Śālāvata."

śālāvant N.pr. 1) *m. eines Mannes. 2) f. -vatī einer Gattin Viśvāmitra's.

śālāvṛka m. "Ratze" RĀJAN.19,13. Vgl. sālāvṛka.

śālāśarkaṭaka *śālāśarkaṭaka n. s.u. śālākarkaṭaka.

śālāśraya Adj. "in einem Hause wohnend." Nom.abstr. -tva n. BAUDH.3,1,3.

śālāsad Adj. "im Haus ~, im Stalle befindlich."

śālāstambha *śālāstambha m. "Hauspfosten."

śālāsthali *śālāsthali m. Patron.

śālāsthalyā *śālāsthalyā f. Patron.

śāli m. 1) Sg. und Pl. "Reis und verwandte Körnerfrucht" (der besten Art) Mat.med.268. RĀJAN.16,12. BHĀVAPR.1,272. Angeblich auch f. 2) "Zibethkatze." Hierher vielleicht HARṢAC.(ed.Bomb.)479,7.487,13. H.an.2,511 ist nach ZACH.Beitr. gandhotau st. gandholau die richtige Lesart.

śālika 1) Adj. a) *von śālā. b) (von śāli) "vom Reis kommend." piṣṭa n. "Reismehl" HEMĀDRI.1,654,19. 2) m. N.pr. eines Philosophen. 3) f. ā a) "Stube" in *nāpita- (Nachtr. 6). b) "*Hedysarum gangeticum." c) "das Werk des Philophen Śālika."

śālikaṇa m. "Reiskorn."

śālikanātha m. = śālika 2) und auchN.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

śālikānātha m. fehlerhaft für śālikanātha.

śālikācārya m. = śālika 2).

śālikedāra m. "Reisfeld" VĀSAV.288,3, v.l.

śālikṣetra n. dass. 215,12.

śāligotra m. N.pr. eines Lehrers. v.l. śālihotra.

śāligopī f. "Hüterin eines Reisfeldes."

śāligrāma m. N.pr. eines "Dorfes" HEM.PAR.2,694.

śālicūrṇa n. "Reismehl."

śālijaudana n. "Reisbrei."

śāliñca *śāliñca m. und *-ñcī f. "Achyranthes triandra" Mat.med.316.

śālita s.u. śāl.

śālitaṇḍula m. "Reiskorn."

śālitā -śālitā f. "das Verbundensein mit."

śālitva1 -śālitva n. dass.

śālitva2 n. Nom.abstr. von śāli "Reis."

śālin 1) Adj. a) "*ein Haus" u.s.w. "besitzend." b) am Ende eines Comp. "voll von, reichlich versehen mit, verbunden mit, in hohem Grade Etwas besitzend, sich verstehend auf, sich auszeichnend durch" oder "in." BHĀG.P.3,20,36.24,1. ausserhalb des Comp. von einer Person so v.a. "rühmenswerth" (vgl. śāl). 2) m. N.pr. eines Lehrers. 3) f. -nī a) "Reisfeld" (von śāli). b) "ein best. Metrum." c) N.pr. eines Frauenzimmers.

śālinātha m. N.pr. eines Mediciners.

śālinīkaraṇa *śālinīkaraṇa n. fehlerhaft für śālīnī-.

śāliparṇī f. 1) "Glycine debilis" RĀJAN.4,17. CARAKA.6,3. 2) * = māṣaparṇī RĀJAN.3,19.

śālipiṇḍa m. N.pr. eines Schlangendämons.

śālipiṣṭa n. 1) "Reismehl" SUŚR.2,28,11. 2) "*Krystall."

śālibhañjikāy s.u. śālabhañjikāy.

śālibhadra m. N.pr. eines Jina Ind.St.15,291. -caritra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.771.

śālibhavana n. und śālibhū f. "Reisfeld."

śālimañjari m. N.pr. eines Ṛṣi. sāli- gedr.

śālivah *śālivah (stark -vāh, f. śālyūhī) Adj. "Reis führend."

śālivāha m. nach den Erklärern "ein zum Reisführen dienender Ochs" oder "das" vāha "genannte Maass von Reis."

śālivāhana m. N.pr. eines Fürsten, Gegners von Vikramāditya. Mit seiner Geburt-Aera Ind.St.15,218 u.s.w.

śālivāhanacaritra n. und -vāhanaśataka n. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

śāliśiras m. N.pr. eines Devagandharava.

śāliśūka 1) m. n. "Reisgranne." 2) m. N.pr. eines Maurja.

śālisaṃrakṣikā f. "Hüterin eines Reisfeldes" Comm. zu VĀSAV.288.

śālisūrya N.pr. einer Oertlichkeit.

śālistambhaka *śālistambhaka ( -stabaka ?) Titel eines Werkes.

śālihotra 1) m. a) poetische Bez. "des Pferdes (Reis-Fruchtopfer empfangend.") b) N.pr. eines Ṛṣi, der als erste Autorität in der Hippologie gilt. 2) n. "das von Śālihotra verfasste Lehrbuch der Hippologie."

śālihotrāyaṇa m. Patron. von śālihotra. Auch. Pl.

śālihotrīya n. = śālihotra 2) OPP.CAT.1.

śālihotronnaya m. Titel BURNELL,T.

śālīki m. N.pr. eines von Baudhāyana oft citirten Rituallehrers Comm. zu ĀPAST.ŚR.4,3,4,5,17,1.6,2,12.7,22,11.9,2,1.4,2,13.15.12,18,12.13,13,15.

śālīkṣumant Adj. "mit Reis und Zuckerrohr bestanden."

śālīna 1) Adj. (f. ā) a) "einem festen Wohnsitz habend, ansässig" ĀPAST.ŚR.5,3,22. Comm. zu 11,17,1. BAUDH.2,12,1.17,3.18,4.3,1,1. b) Bez. "eines Impotenten besonderer Art" NĀRADA.12,13.17. c) "bescheiden, verlegen, verschämt" ŚIŚ.16,83. -m Adv. NAISH.6,61. 2) *f. ā "Anethum Panmorium oder eine andere Anisart ; Dill" RĀJAN.4,14. 3) n. "ein bescheidenes, verschämtes Benehmen", so v.a. "Entgegennahme von Almosen ohne Bettelei."

śālīnatā f. "Bescheidenheit, Verlegenheit, Verschämtheit."

śālīnatva n. 1) "das Ansässigsein" BAUDH.3,1,3. 2) = śālīnatā.

śālīnaśīla Adj. "von verlegener Natur." Nom.abstr. -tā f.

śālīnīkaraṇa n. "das Demüthigen."

śālīnya *śālīnya m. Patron. von śālīna.

śālībhartar *śālībhartar m. "der Mann der Schwester der Frau" GAL.

śālīya 1) Adj. von śāla und śālā. 2) m. N.pr. eines Lehrers.

śālīhotramuni (!) m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

śālu 1) *m. a) "Frosch." b) "ein zusammenziehender Stoff." c) "ein best. Parfum." 2) n. a) "eine best. aus dem Norden kommende Frucht." b) "*eine essbare Lotuswurzel."

śāluka *śāluka n. = śālūka 1)a).

śāluḍa m. N.pr. eines Unholds.

śālūka 1) n. a) "eine essbare Lotuswurzel, Wurzelstock der Nymphaea" Mat.med.316. RĀJAN.10,194. Auch śālūkakanda KĀD.136,10(239,2). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Anschwellung im Schlunde" CARAKA.6,17. Auch gala-. c) "*Muskatnuss" RĀJAN.12,80. 2) *m. a) "Frosch" RĀJAN.19,77. b) N.pr. eines Mannes.

śālūkikā *śālūkikā f. "eine an essbaren Lotuswurzeln reiche Gegend."

śālūkikīya *śālūkikīya Adj. von śālūkikā.

śālūkinī f. 1) = *śālūkikā. 2) N.pr. a) eines Tirtha. b) *eines Dorfes.

śālūkeya *śālūkeya m. Patron. von śālūka.

śālūḍha *śālūḍha m. "der Mann der Schwester der Frau" GAL.

śālūra m. 1) "Frosch." 2) "ein best. Metrum."

śālūraka m. "ein best. Eingeweidewurm."

śālendrarāja m. N.pr. eins Buddha.

śāleya 1) Adj. (f. ī) "mit bestanden" BĀLAR.163,1. 2) m. (*f. ā) "Anethum Panmorium oder eine andere Anisart" CARAKA.1,27. n. wohl "das Korn davon." 3) m. a) "*eine Art Rettig" RĀJAN.7,17. b) N.pr. eines Berges Ind.St.14,99.

śālottarīya *śālottarīya fehlerhaft für śālāturīya.

śālma MĀRK.P.58,35 wohl fehlerhaft für śālva.

śālmala m. 1) = śālmali "Wollbaum." Nur am Ende eines adj. Comp. zu belegen. 2) "*das Harz des Wollbaums." 3) N.pr. eines Dvipa. Auch -dvīpa.

śālmali 1) m. f. und f. -lī "Salmalia malabarica, Wollbaum" (von hohem Wuchs mit Dornen und rother Blüthe ; der Same liegt in Wolle) Mat.med.122. DHANV.5,73. RĀJAN.8,8. BHĀVAPR.1,235. Als "Marterbaum" in der Hölle. -mahānaraka "eine best. Hölle" KĀRAṆḌ.18,13.14. Vgl. śālmali. 2) m. a) N.pr. eines Dvipa. b) Patron. N.pr. eines Sohnes des Avikshit und eines Mannes aus Agasi's Geschlecht (HEMĀDRI.1,597,11). 3) f. ī N.pr. eines Flusses, auch in einer Hölle.

śālmalika 1) Adj. von śālmali. dvīpa m. Name eines Dvipa. 2) *m. "Andersonia Rohitaka" RĀJAN.8,14.

śālmalin *śālmalin 1) m. Bein. Garuḍa's. 2) f. -nī = śālmali 1).

śālmalipattraka *śālmalipattraka m. "Alstonia scholaris" RĀJAN.12,36.

śālmalistha *śālmalistha m. "Geier" RĀJAN.19,84.

śālmalīkanda *śālmalīkanda m. "die Wurzel der Śālmati" RĀJAN.7,106.

śālmalīphala *śālmalīphala m. "ein best. Fruchtbaum" RĀJAN.11,216.

śālmalīveṣṭa *śālmalīveṣṭa m. "das Harz der Salmaria malabarica."

śālmalīveṣṭaka m. n. dass. BHĀVAPR.3,136.

śālmalyā *śālmalyā f. zum Patron. śālmali.

śālyanna n. "gekochter Reis, Reisbrei" Spr.6204. PAN4CAR.2,4,32. BHĀG.P.8,16,40.

śālyapati m. N.pr. eines Mannes.

śālyūḍha *śālyūḍha m. "der Gatte der Schwester der Frau" GAL.

śālyūhī *śālyūhī Adj. f. s.u. śālivah.

śālyodana m. n. "Reisbrei" SUŚR.1,72,1. Spr.1987.

śālva 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) *Adj. "zu den Śālva gehörig" u. su. w. 3) m. "ein Fürst der Śālva" ŚIŚ.2,98.19,7. *Wird unter den Feinden Viṣṇu's genannt. 4) *f. ā wohlN.pr. eines Flusses. 5) *n. "die Frucht der Pflanze Śalva." -- Oefters sālva geschrieben, aber nicht in den Bomb. Ausgg.

śālvaka *śālvaka 1) Adj. (f. -lvikā) von śālva 1). 2) f. -kī gaṇa gaurādi.

śālvakinī f. N.pr. eines Flusses

śālvaṇa m. "Breiumschlag, Kataplasma." Hier und da sālvaṇa gedr.

śālvaseni m. Pl. N.pr. eines Volkes.

śālvāgiri *śālvāgiri m. N.pr. eines "Berges."

śālvāyana Adj. "zu den Śālva in Beziehung stehend." rājan "ein Fürst der Śālva."

śālvāri *śālvāri m. Bein. Viṣṇu's.

śālvika *śālvika m. "ein best. Vogel" sā- geschr.

śālveya m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes. 2) "*ein Angehöriger oder ein Fürst dieses Volkes." Auch sā- geschr., aber nicht in den Bomb. Ausgg.

śālveyaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

śāva1 m. "das Junge eines Thieres." Wird in den südindischen Hdschrr. śāba geschrieben.

śāva2 1) Adj. "einem Leichnam angehörig, von einer Leiche herrührend" (GAUT.). ; 2) n. "die durch eine Leiche bewirkte Unreinheit." śāvaśeśāsthinicaya R.2,77,22 fehlerhaft für sāvaśeṣā-.

śāva3 Adj. fehlerhaft für śyāva.

śāvaka m. =1. śāva VĀSAV.231,1.233,1. muni- "ein Brahmanenknabe."

śāvatā f. fehlerhaft für śyāvatā.

śāvatva n. Nom.abstr. von 1. śāva am Ende eines adj. Comp.

śāvara, die damit zusammengesetzten und die davon abgeleiteten Wörter s.u. śābara u.s.w.

śāvasāyana m. Patron. von śavas.

śāvasta, śāvasti und śāvastī s.u. śābasta u.s.w.

śāvirī f. "ein best. Rāga" S.S.S.93.

śāśa (CARAKA.1,6) und śāśaka Adj. von "Hasen kommend."

śāśakarṇi m. Patron. von śaśakarṇa. sāsa- gedr.

śāśabindava Adj. (f. ī) "von Śaśabindu stammend."

śāśādanaka *śāśādanaka Adj. von śaśādana.

śāśika m. Pl. N.pr. eines Volkes. śaśika v.l.

śāśvat m. N.pr. eines Lexicographen. Richtig. śāśvata.

śāśvata 1) Adj. (f. ī), "stetig, beständig, immerwährend, ununterbrochen, durchgängig, ewig." śvatībhyaḥ samābhyaḥ, śāśvatīḥ samāḥ und śāśvatam "für ~, auf immer, stets." 2) m. a) "*die Sonne." b) Bein. a) Śiva's. b) Vyāsa's. c) N.pr. a) eines Sohnes des Śruta. b) eines Lexicographen BHĀVAPR.(HDSCHR.).1,199. 3) *f. ī "die Erde." 4) n. a) "Beständigkeit, Ewigkeit." b) "*der Himmelsraum."

śāśvatatva n. "Beständigkeit, Ewigkeit."

śāśvatānanda m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

śāśvatika Adj. = śāśvata 1) ĀPAST. KĀD.50,8(93,7).

śāṣasāna m. N.pr. eines Mediciners.

śāṣkula *śāṣkula Adj. "Fleisch geniessend."

śāṣkulika *śāṣkulika 1) Adj. = śaṣkulīva und śaṣkulī bhaktirasya. 2) n. "eine Menge von" śaṣkulī.

śāṣpaka *śāṣpaka Adj. von śaṣpa.

śāṣpeya *śāṣpeya m. N.pr. eines Lehrers.

śāṣpeyin *śāṣpeyin m. Pl. "die Schule des Śāṣpeya."

śās1, śāsti ( śiṣṭas śiṣyāt), śāsati ; metrisch auch Med. ; Absol. śāsitvā und śiṣṭvā -śāsya und -śiṣya ; Pass. śāsyate und śiṣyate ; 1) "zurechtweisen, strafen" (mit Worten), "züchtigen, strafen" überh. BAUDH.2,1,17. 2) "in Zucht ~, im Zaume halten." dharmam so v.a. "das Gesetz handhaben." 3) "herrschen über, beherrschen" ; mit Acc. rājyam oder aiśvaryam "das Regiment führen, als Fürst regieren." Ohne Object "regieren." 4) "Jmd einen Befehl ertheilen, befehlen zu" (Infin. oder directe Rede mit iti 74,1), "als Gebieter zu Jmd reden, Jmd anweisen" (mit Acc. der Person) ; "Etwas anbefehlen." 5) "unterweisen, belehren" (ĀPAST. ŚIŚ.14,11), "~ in" (Loc. PRAB.110,15. ŚIŚ.14,43), "~ über" (Dat.) ; auch mit doppeltem Acc. Pass. "sich belehren lassen." 6) etwa "tadeln, vorwerfen." 7) = śaṃs a) "preisen." b) "verkünden, beichten ; berichten, mittheilen." c) "verkündigen, wahrsagen." 8) śāsta a) "beherrscht." b) fehlerhaft für śasta "gerühmt,, empfohlen" ĀPAST.ŚR.13,16,4. 9) śāsita a) "gestraft." b) "im Zaum gehalten." c) "angewiesen" HEM.PAR.2,368. d) "unterwiesen, belehrt in" (Loc.). 10) śiṣṭa a) "angewiesen, befohlen, gefordert ; dem Etwas befohlen worden ist." b) "gelehrt, traditus." c) "unterrichtet", "gebildet, wohlgesittet" ; m. "ein gebildeter Mann, ein geistig un sittlich hochstehender Mann." d) "ausgezeichnet, vorzüglich."
     Caus. śāsayati "anempfehlen" (wenn die Lesart richtig sein sollte) BĀLAR.128,19.
     anu 1) "Jmd unterweisen, belehren, Jmd den Weg zeigen, eine Anweisung ertheilen, Verhaltungsmaassregeln geben, als höher Stehender mit Jmd reden, Jmd instruiren" (mit Acc. der Person) ; "Etwas lehren, ~ Jmd" (mit doppeltem Acc.) ; "Etwas anbefehlen, ~ Jmd" (mit doppeltem Acc.) ; Pass. "gelehrt ~, belehrt werden." 2) "angeben, bezeichnen, nennen." 3) "herrschen über, beherrschen" ; mit Acc. Auch in Verbindung mit rājyam oder svarājyam. 4) "bestrafen." 5) "preisen, loben." v.l. anuśaṃsanti st. anuśāsanti. 6) anuśāsta und anuśāsita "belehrt, unterwiesen." 7) anuśiṣṭa a) "belehrt, unterwiesen, angewiesen, instruirt, ~ von" (Instr., ausnahmsweise Abl.), "angeredet von einem höher Stehenden, dem Etwas" (Acc.) "anbefohlen worden ist." b) "gelehrt, mitgetheilt." c) "vollzogen."
     abhyanu "angeben, bezeichnen, nennen."
     samanu 1) "belehren, Jmd Etwas beibringen" ; mit doppeltem Acc. 2) rājyam "das Regiment führen, regieren." Auch rājyalakṣmīm Batavia-Inschr. 9.
     abhi 1) "Etwas anweisen." 2) "beherrschen."
     ā 1) Med. (Act. SUPARṆ.6,5. metrisch MBH.13,169,80. ŚAT.BR.14,4,1,33 ist āśā asti gemeint) "erwünschen, erbitten, erhoffen, erwarten, ~ von" (Abl., ) "wünschen, ~ für Jmd" (Dat. oder Loc.) ; "in Aussicht stellen" MAITR.S.2,1,8(10,4). āśiṣam und āśiṣas "einen Wunsch ~, Wünsche wünschen, für Jmd" (Dat.). Mit Acc. der Person "Jmd alles Gute wünschen." ātmānamaśīrbhirāśasānaḥ CARAKA.1,8. 2) Act. ein Gebet "bittend richten an." v.l. Med. 3) Act. "anweisen, Jmd einen Befehl ertheilen" ; mit Acc. der Person und Infin. BHAṬṬ. 4) āśāsita a) "erwünscht" u.s.w. b) KATHĀS.59,70 fehlerhaft für āśvāsita.
     saṃprā MBH.5,4998 fehlerhaft für saṃpra.
     samā Med. "seine Bitte richten an" (Acc.) BHĀM.V.2,110.
     ud "hinaufweisen, -leiten" (zu den Göttern).
     ni 1) "wegsprechen von" (Instr.). 2) "Jmdm" (Dat.) "ankünden, anweisen" ṚV.4,2,1.
     pra 1) "unterweisen, belehren, anweisen." 2) "Jmd anweisen", so v.a. "Jmd eine Weisung geben, verfügen über Jmd" oder "Etwas" ; mit Acc. 3) "bestrafen." 4) "verfügen über" so v.a. "herrschen über, beherrschen, leiten, regieren ; über Etwas eine Entscheidung treffen, bestimmen" ; mit Acc. oder Acc. mit adhi. rājyam "das Regiment führen, regieren." 5) praśāsita "verwaltet." 6) praśāsta fehlerhaft für praśasta "gerühmt, empfohlen."
     saṃpra mit dem Acc. rājyam "die Herrschaft führen, regieren" MBH.5,147,41.
     prati, -śiṣṭa 1) "abgeschickt, entsandt" H.an.4,63 (Vgl. ZACH.Beitr.90). ŚIŚ.16,1. 2) "*verweigert" H.an.4,63.
     vi "verschiedene Anweisungen geben in Bezug auf" (Acc.) ĀPAST.ŚR.14,34,4. Vgl. viśis.
     sam 1) "anweisen, auffordern." 2) "zusammenreihen mit" (Instr.) Hierher vielleicht saṃśiṣanti (!) VAITĀN.30,17. 3) śaṃśāsita "belehren, unterweisen."

śās2 f. 1) "Gebot." 2) concret "Gebieter."

śās3 śāsti s. 1. śas.

śās4 Adj. =3. śas in den starken Formen ; s. ukthaśas.

śāsa1 m. "Anweisung, Gebot."

śāsa2 m. 1) "Strafer, Gebieter." 2) Bez. "der Hymne" ṚV.10,152. AIT.BR.8,10,4. 3) angeblichN.pr. des Liedverfassers von ṚV.10,152.

śāsa3 m. "Schlachtmesser" 25,20. -hasta Adj. 11.

śāsaka m. "Lehrer, Belehrer" ŚIŚ.14,11. Vgl. mahī-.

śāsana 1) Nom.ag. (f. ī) a) "strafend, züchtigend ; Bestrafer, Züchtiger." Vgl. pāka-. b) "unterweisend, lehrend, Unterweiser." 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Bestrafung, Züchtigung, Strafe" BAUDH.2,1,17. b) "Herrschaft, Regiment, ~ über" (im Comp. vorangehend). c) "der schriftliche Befehl eines Fürsten, Edict, Schenkungsedict, ~ auf den Namen von" (Gen.). d) "Anweisung, Geheiss, Gebot, Befehl, Auftrag, ~ an Jmd" (im Comp. vorangehend 105,19). śāsanaṃ kar oder kāṅkṣ (BAUDH.4,1,14) und śāsane vart (BAUDH.1,18,8) oder sthā "Jmds" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "Befehlen gehorchen, Jmd gehorchen." Abl. "auf Geheiss, auf Befehl von" (Gen.) f. śāsanā Comm. zu ŚIŚ.14,36. e) "Unterweisung, Belehrung, das Lehren von Etwas" (im Comp. vorangehend). f) "Vorschrift, Lehre, Rath." g) "Lehre", so v.a. "Glaube, Religion" HARṢAC.212,3.

śāsanadevatā f. bei den Jaina "die göttliche Botin eines Arhant" HEM.PAR.12,214.

śāsanadevī f. das. HEM.PAR.9,93.

śāsanadhara m. "Bote."

śāsanavartin Adj. "Jmds" (Gen.) "Befehlen gehorchend" KATHĀS.48,135.

śāsanavāhaka m. "Bote."

śāsanaśilā f. "ein auf Stein eingegrabenes Edict" SADUKTIK.1,372.

śāsanahara *śāsanahara, -hāraka und -hārin m. "Bote."

śāsanīya Adj. "zu unterweisen, zu belehren", "von" (Gen.).

śāsitar Nom.ag. 1) "Züchtiger, Bestrafer." 2) "Herrscher, Gebieter, ~ über" (Acc. [CAMPAKA.96 ] oder im Comp. vorangehend). 3) "Unterweiser, Lehrer" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,14.

śāsitavya Adj. "zu lehren, vorzuschreiben" 243,25.

śāsin -śāsin Adj. 1) "strafend, züchtigend." 2) "gebietend, beherrschend, Herrscher über." 3) "unterweisend, belehrend" ŚIŚ.13,24.

śāsus n. "Anweisung, Gebot."

śāstar Nom.ag. 1) "Bestrafer, Züchtiger." 2) "Gebieter." 3) "der einen Befehl zu Etwas ertheilen." 4) "Unterweiser, Lehrer" ĀPAST. VAJRACCH.28,16. KĀRAṆḌ.24,16. 5) bildliche Bez. "der Strafe und *des Schwertes." 6) Bez. Buddha's RĀJAT.8,243.

śāsti1 f. 1) "Bestrafung." 2) "Geheiss, Befehl."

śāsti2 m. Bez. "der Wurzel"1. śās ŚIŚ.14,66.

śāstṛka *śāstṛka Adj. "vom Lehrer kommend."

śāstṛtva n. Nom.abstr. zu śāstar 2).

śāstra n. 1) "Anweisung, Vorschrift." 2) "Unterweisung, Belehrung, ein guter Rath." 3) "Regel, Leitfaden, Theorie." 4) "Lehrbuch, Fachwerk, ein wissenschaftliches ~, ein kanonisches Werk." 5) "Gelehrsamkeit."

śāstrakāra und śāstrakṛt m. "Verfasser eines Lehrbuchs."

śāstragañja m. N.pr. eines Papageien.

śāstragaṇḍa *śāstragaṇḍa m. = praghaṭāvid.

śāstracakṣus1 *śāstracakṣus n. "das Auge der Lehrbücher", so v.a. "Grammatik."

śāstracakṣus2 Adj. "der die Lehrbücher zu Augen hat, wissenschaftlich verfahrend" CARAKA.6,26.30.

śāstracāraṇa *śāstracāraṇa Adj. = śāstrajña.

śāstracintaka m. "ein Gelehrter."

śāstracaura m. "der auf eine unrechtmässige Weise in den Besitz einer Lehre gelangt."

śāstrajña Adj. "mit den Lehrbüchern vertraut, gelehrt" ; m. "Fachmann." kevala- "ein blosser Theoretiker."

śāstratattvajña *śāstratattvajña 1) Adj. "ein Lehrbuch aus dem Grunde kennend." 2) m. "Astrolog."

śāstratas Adv. "nach Vorschrift, nach den vorgeschriebenen Regeln."

śāstratva n. Nom.abstr. zu śāstra 3).

śāstradarpaṇa m. Titel eines Werkes.

śāstradarśana n. "das Erwähntwerden in einem Lehrbuche." Abl. so v.a. śāstratas.

śāstradarśin *śāstradarśin Adj. = śāstrajña.

śāstradasyu m. = śāstracaura MBH.12,269,53.

śāstradīpikā f., -kroḍa m., -ṭīkā f. (OPP.CAT.1), -prakāśa m., -prabhā f., -praveśa m., -loka m. und -vyākhyā f. Titel.

śāstradṛṣṭa Adj. "in Lehrbüchern erwähnt, ~ vorgeschrieben, wissenschaftlich, der Doctrin entsprechend, vorschriftsmässig, regelrecht."

śāstradṛṣṭi 1) Adj. =2. śāstracakṣus MBH.14,14,4. 2) m. "Astrolog" ; vgl. śāstratattvajña 2).

śāstranetra Adj. =2. śāstracakṣus.

śāstrapāṇin Adj. 141,8 Druckfehler für śastra-.

śāstrabuddhi f. "Gelehrsamkeit."

śāstramati Adj. "geschult, gelehrt" ; m. "Fachmann."

śāstramālā f. und -vṛtti f. Titel.

śāstravat Adv. = śāstratas.

śāstravarjita Adj. "für den es kein Gesetz giebt" Spr.624.

śāstravāda m. "ein Ausspruch der Lehrbücher" Spr.6448.

śāstravādin m. "Lehrer" Spr.7789.

śāstravid Adj. = śāstrajña GAUT.

śāstraśilpan *śāstraśilpan m. Pl. Bez. der Kaśmira.

śāstrasāroddhāra m. Titel eines neueren Werkes BURNELL,T.

śāstrasiddhāntaleśasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

śāstrātiga Adj. "gegen die Lehrbücher verstossend" BAUDH.1,10,8.

śāstrādhyāpaka m. "Lehrer" Ind.St.13,323.

śāstrānvita Adj. "der Lehrer entsprechend, regelrecht, correct" Ind.St.13,474.

śāstrārambhasamarthana n. und śāstrārambhavādārtha m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

śāstrāvartalipi f. "eine best. Art zu schreiben."

śāstrika Adj. "in den Lehrbüchern bewandert" ŚIVA-P.57,83.

śāstrita *śāstrita Adj. von śāstra.

śāstrin 1) Adj. "gelehrt" ; m. "Gelehrter, Fachmann." 2) *m. "ein Buddha."

śāstrīya Adj. "der Theorie ~, den Lehrbüchern angehörig, darin gelehrt, theoretisch." Nom.abstr. -tva n.

śāstraugha m. "ein umfangreiches Lehrbuch" Ind.St.13,460.

śāsya, śāsia Adj. 1) "zu züchtigen, zu bestrafen, strafbar" GAUT.2,4. BĀLAR.141,15. 2) "im Zaum-, in Ordnung zu halten, zu regieren." MBH.12,2691 fehlerhaft für sasya.

śāha m. 1) = [arabic] 2) N.pr. einer Oertlichkeit. śāheśa m.

śāhajīrāja m. N.pr. eines neueren Fürsten BURNELL,T.

śāhi m. N.pr. eines Mannes.

śāheva m. wohl = [arabic].

śāhnāma = [arabic].

śi "wetzen, schärfen" s. 2. śā.

śiṃśa m. "ein best. Fruchtbaum."

śiṃśapa m. (metrisch) und śiṃśapā f. "Dalbergia Sissoo" (ein schöner und starker Baum) RĀJAN.131. BHĀVAPR.1,232.

śiṃśapāyana m. v.l. für vaiśaṃpāyana VP..3,66.

śiṃśapāsthala *śiṃśapāsthala n. P.7,3,1,Sch.

śiṃśipā f. fehlerhaft für śiṃśapā.

śiṃśumāra m. "Delphinus gangeticus."

śiṃh = śiṅgh in ucchiṃhana und upaśiṃhana.

śiṃhāṇa *śiṃhāṇa n. 1) "Rotz." 2) "Eisenrost." 3) "Glasgefäss."

śikam *śikam Indecl. gaṇa cādi.

śikku *śikku Adj. "schlaff, energielos."

śikman ind suśikman.

śikya n. 1) "Schlinge, an welcher getragen wird, Tragband" (BAUDH.2,17,11.33.37); "ein an Schnüren hängendes Gefäss, eine solche Wagschale" (geflochten oder von Zeug). Auch *śikyā f. 2) = vajravikāra (!).

śikyaka = śikya 1). -vastra n. "eines an Schnüren hängende Wagschale non Zeug."

śikyapāśa m. "die Schnur, an der ein Gefäss hängt."

śikyavant Adj. "mit einem Tragband versehen."

śikyākṛta (śikyākṛta) śikiākṛta Adj. "an Schnüre gehängt."

śikyita *śikyita Adj. "an einem Tragband hängend."

śikyoduta Adj. "an einem Tragband aufgehängt" ŚAT.BR.5,5,4,28.

śikva Adj. "kunstfertig."

śikvan Adj. dass. Nach SĀY. = rajju und tejas.

śikvas Adj. "vermögend, wirksam, mächtig."

śikṣ1, śikṣati, -te 1) Act. "versuchen, unternehmen." 2) Med. (Act. ausnahmsweise, meist metrisch) "lernen, einüben, erlernen von" (mit Acc. der Sache und Abl. der Person ; st. dessen auch sakāśāt mit Gen. der Person), "sich üben in" (Loc.). śikṣamāṇa auch so v.a. "Schüler." Pass. "erlernt werden." śikṣita "erlernt" KĀD.86,16(156,1). gir f. so v.a. "eine geübte Stimme" BAUDH.2,4,5.
     Caus. śikṣayati (ganz ausnahmsweise Med.) "lehren, belehren, unterrichten, eines Bessern belehren" ; mit Acc. der Person (BĀLAR.140,20), mit Acc. der Sache, mit doppeltem Acc., mit Acc. der Person und Loc. der Sache, mit Acc. der Person und Infin., mit Acc. der Sache und Gen. der Person (BĀLAR.25,15). śikṣita "gelehrt, unterrichtet" (von Personen) ; das Worin im Acc. (zu Spr.3006), Loc. der im Comp. vorangehend.
     anu Med. "lernen, erlernen" ; mit Acc. der Sache und Gen. oder Abl. der Person. anusikṣita "gelernt, erlernt, ~ von" (im Comp. vorangehend).
     Caus. "belehren, Jmd" (Gen.) "Etwas" (Acc.) "lehren."
     abhi Caus. "Etwas" (Acc.) "lehren, ~ Jmd" (mit doppeltem Acc.).
     ā in āśikṣā. āśikṣita KĀM.NĪTIS.11,30 fehlerhaft für aśikṣita.
     upa 1) Med. "versuchen, unternehmen." 2) Act. (häufig, aber metrisch) und Med. "lernen, erlernen, erforschen, erfahren, ~ von" (Abl.). upaśikṣita "erlernt." 3) Med. "lehren", mit Acc. der Sache und Gen. der Person.
     Caus. 1) "Jmd belehren." śikṣita "belehrt." 2) "lehren", mit Acc. der Sache und Gen. der Person. śikṣita "gelehrt, mitgetheilt, ~ von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). - Mit sam Caus. 1) "lehren", mit doppeltem Acc. 2) "erproben" DH.V.12,16.

śikṣ2 śikṣati śikṣate ; 1) Act. "Jmd" (Dat.) "helfen wollen, helfen, sich gefällig erweisen." 2) Act. "mittheilen wollen, schenken." 3) Act. "Jmd" (Acc.) "beschenken wollen mit" (Instr.). 4) Med. "Jmd" (Acc.) "seine Dienste anbieten, in Jmds Dienste treten."
     ā 1) "Etwas" (Gen.) "mittheilen." 2) "beschenken wollen mit" (Instr.).
     upa 1) Act. "an sich ziehen, anlocken, einladen." 2) Med. "Jmd" (Acc.) "seine Dienste anbieten, in Jmds Dienste treten, sich Jmd zur Verfügung stellen." upaśikṣita mit act. Bed.
     prati Act. "anlocken, einladen."
     vi Act. etwa "vertheilen."

śikṣaka1 Nom.ag. "unterweisend, belehrend" (Comm. zu ŚIŚ.13,24), "Lehrer."

śikṣaka2 *śikṣaka Adj. "mit der Śikaṣā vertraut."

śikṣaṇa n. "das Belehren, Unterweisen, ~ in" (Loc.).

śikṣaṇīya Adj. "zu lehren" (PRASANNAR.89,7), "zu unterweisen" ; mit Acc. der Sache.

śikṣā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "Kenntniss, Kunst, Fertigkeit, Geschicklichkeit, ~ in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). Instr. Sg. und Pl. "kunstgerecht." 2) "Unterricht, Unterweisung, Vorschrift, Lehre." 3) "Züchtigung" Comm. zu NYĀYAM.6,7,2. 4) "die Lehre von den grammatischen Elementen", eine Hülfswissenschaft zum Veda und Titel besonderer Schriften. 5) "*Bignonia indica."

śikṣākara *śikṣākara m. Bein. Vyāsa's.

śikṣākāra m. 1) "ein Sänger mit Lehrtalent" S.S.S.118. 2) "Verfasser einer Śikṣā."

śikṣākṣara1 n. "ein nach den Vorschriften der Śikaṣā. richtig ausgesprochener Laut."

śikṣākṣara2 Adj. "nach den Vorschriften der Śikṣā richtig ausgesprochen."

śikṣācāra Adj. "kunstgemäss ~, der Vorschrift gemäss sich betragend."

śikṣādaṇḍa m. "eine als Lehre dienende Strafe."

śikṣānara Adj. wohl "Männern helfend oder mittheilend."

śikṣāpattra n. Titel eines Werkes.

śikṣāpada n. "Vorschrift der Moral" HARṢAC.204,13. KĀRAṆḌ.98,16.23.99,2. -prajñapti f. Titel eines Theils des Vinaja.

śikṣābodha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śikṣārasa m. "die Lust ~, das Verlangen in Etwas" (Loc.) "eine Kunstfertigkeit zu erlangen" VIDDH.40,7.

śikṣāvant Adj. 1) "kenntnissreich." 2) "belehrend."

śikṣāvallī f. Titel des 1sten Theils der TAITT.UP.

śikṣāvidhi m. Titel eines Werkes.

śikṣāsaṃvara m. "das sittliche Leben eines Mönchs" KĀRAṆḌ.98,11.

śikṣāsamuccaya *śikṣāsamuccaya m. und śikṣāsūtra n. Titel von Werken.

śikṣāsvara m. =1. śikṣākṣara.

śikṣita 1) Adj. s.u. 1. śikṣ Simpl. und Caus. 2) *f. ā N.pr. eines Frauenzimmers. 3) n. "das Unterrichten, Lehren."

śikṣitavya Adj. "zu erlernen von" (Abl.) Comm. zu ĀŚV.ŚR.6,8,5.

śikṣitākṣara 1) Adj. "der das Lesen und Schreiben erlernt hat." 2) *m. "Schüler."

śikṣu Adj. "mittheilsam, hülfreich."

śikṣuka Adj. "der die Śikṣā studirt" MĀṆḌ.ŚIKṢĀ.1,6.14,10.15,1.

śikṣeṇya Adj. (f. ā) "lehrreich."

śikha m. N.pr. eines Schlangendämons. śikhā f. s. bes.

śikhaka *śikhaka m. = lekhaka.

śikhaṇḍa 1) m. (adj. Cop. f. ā) a) "Haarstrang, -büschel." Vgl. catuḥśikhaṇḍa. b) "Pfauenschwanz." c) "eines best. Pflanze." 2) *f. śikhaṇḍī gaṇa gaurādi. a) "Abrus precatorius" RĀJAN.3,101. b) "gelber Jasmin" RĀJAN.10,98.

śikhaṇḍaka 1) m. a) = śikhaṇḍa 1)a). b) = śikhaṇḍa 1)b). c) Du. (nach dem Comm. n. ) "die unterhalb der Hinterbacke gelegenen Fleischtheile" TS.5,7,15,1. d) bei den mystischen Śaiva "ein Erlöster best. Art" HEMĀDRI.1,823,6. Vgl. śikhaṇḍika und śikhaṇḍin 2) *f. -ṇḍikā = śikhaṇḍa 1)a).

śikhaṇḍāstha n. Du. Bez. "bestimmter Knochen" ŚAT.BR.4,5,7,5. Vgl. śikhaṇḍaka 1)c).

śikhaṇḍika 1) m. a) "*Hahn." b) = śikhaṇḍaka 1)d) HEMĀDRI.1,611,9. 2) * (wohl. n. ) "eine Art Rubin" GARBE zu RĀJAN.13,151.

śikhaṇḍiketu m. Bein. Skanda's. BĀLAR.99,1.

śikhaṇḍita n. "ein best. Metrum."

śikhaṇḍin 1) Adj. "einen Haarbusch tragend, cirratus" (Gandharva, Rudra-Śiva, Viṣṇu-Kṛṣṇa u.s.w.). 2) m. a) "Pfau" H.an.3,426 (vgl. ZACH.Beitr.88). ŚIŚ.6,45. b) "*Pfauenschwanz" H.an.(vgl. ZACH.Beitr.88). c) "*Hahn." d) "*Pfeil." e) śikhaṇḍaka 1) d) HEMĀDRI.2,a.126,12. f) N.pr. a) eines Mannes mit dem Patron. Yājn4asna ; im Epos eines Sohnes des Drupada, der den Bhishma erschlug. Er wird als Mädchen (daher auch śikhaṇḍinī genannt) geboren und von einem Jaksha in einen Knaben verwandelt. Nach einer anderen Sage wird er nur einfach für einen Knaben von der Mutter ausgegeben. b) eines Brahmanen. g) eines Berges. 3) f. śikhaṇḍinī a) "Pfauhenne" ŚIŚ.8,11. b) "*Abrus precatorius." c) "*Jasminum auriculatum." d) N.pr. a) = 2)f)[greek]). b) der Gattin Antardhāna's. g) zweier Apsaras, angeblich Verfasserinnen von ṚV.9,104.

śikhaṇḍimant Adj. "reich an Pfauen."

śikhara 1) Adj. "spitzig, zackig." 2) m. n. a) "Bergspitze" (HEMĀDRI.1,394,11,fgg.), "Baumgipfel, Giebel, Zinne" oder "Thurm, Spitze" überh., "ein spitzer Gegenstand." pṛṣṭha- "ein berghoher Rücken." b) *das Sträuben der Härchen am Körper. c) "*ein Rubinstücken von der Farbe eines reifen Granatkorns." d) "*Achselgrube (Achsel?)." 3) m. a) "eine best. Stellung der Hand." b) N.pr. eines Mannes. 4) f. ā a) "Sanseviera Roxburghiana." b) "eine best. mythische Keule." 5) f. ī a) = 4)b). b) * = karkaṭaśṛṅgī RĀJAN.6,158. 6) n. a) "Gewürznelke." b) "eine best. mythisches Geschoss."

śikharadatī Adj. f. "spitzzähnig" Citat bei VĀMANA.

śikharavāsinī *śikharavāsinī f. Bein. der Durgā.

śikharasena m. N.pr. eines Mannes MUDRĀR.82.7(136,14).

śikharādri *(Conj.) m. N.pr. eines "Berges."

śikharin 1) Adj. "mit Spitzen ~, mit Zacken versehen, spitzig" MEGH.79. VĀSAV.95,1. 2) m. a) "Berg." b) "*Baum." c) "*Achyranthes aspera" RĀJAN.4,90. d) "*Andropogon bicolor" RĀJAN.16,25. e) "*eine best. Schmarotzerpflanze" RĀJAN.5,66. f) "*das Harz der Boswellia thurifera" RĀJAN.12,120. g) "*Parra jacana oder goensis." h) "*eine Antilopenart" RĀJAN.19,47. i) "*Festung." k) N.pr. eines Berges. 3) f. -riṇī a) "*Härchenreihe." b) "*Jasminum Sambac." c) "*Sanseviera Roxburghiana." d) "*eine Art Weinstock oder Weintraube." e) "*eine Perle von Weib." f) "gekäste Milch mit Zucker und Gewürz" BHĀVAPR.2,27. Vgl. MOLESW. u. śikharaṇa. g) "ein best. Metrum." VĀSAV.95,1. VIDDH.29,1.

śikharipattrin m. "ein beflügelter ~, fliegender Berg" Spr.1095.

śikharīndra m. "der Fürst der Berge" (Bein. des Raivataka nach dem Comm.) ŚIŚ.6,73.

śikhareśaliṅga n. Name eines Liñga auf den Kailāsa.

śikhā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "Strähne ~, Strang von Haaren, Haarbusch." 2) "Pfauenkamm." 3) "Flamme" Spr.7846. 4) "Strahl." 5) "*Zweig." 6) "*eine faserige Wurzel." 7) "*Jussiaea repens." 8) "Spitze" überh. 292,17), "Saum" (eines Gewandes). 9) = śikhavṛddha GAUT.12,35. 10) "*Kopf." 11) "*Brustwarze" RĀJAN.18,40. Vgl. stana-. 12) "*Fussspitze." 13) Bez. "eines best. Theiles eines Spruches" (der Haarbusch des als Fürsten gedachten Spruches). 14) "*das Beste in seiner Art." 15) Name "verschiedener Metra." 16) "*Liebesfieber." 17) N.pr. eines Flusses VP.2,193. Richtig śikhī. 18) R.5,12,32 fehlerhaft für śālā.

śikhākanda *śikhākanda n. "eine Art Zwiebel oder Knoblauch" RĀJAN.7,19.

śikhāgradant *śikhāgradant und *-danta Adj.

śikhācala *śikhācala TRIK.2,5,26 fehlerhaft für śikhāvala.

śikhājaṭa Adj. "dessen Kopf bis auf einem Haarbüschel geschoren ist" GAUT.1,27. ĀPAST. Vgl. śikhāmuṇḍa.

śikhāṇḍaka *śikhāṇḍaka m. = śikhaṇḍa 1).

śikhātaru *śikhātaru m. "Lampengestell."

śikhādāman n. "ein auf dem Kopfe getragener Kranz."

śikhādhara *śikhādhara m. 1) "Pfau." 2) Bein. Man4juśri's.

śikhādhāra *śikhādhāra m. "Pfau."

śikhāpati m. N.pr. eines Mannes.

śikhāpāśa m. "Haarschopf" BHĀR.NĀṬYAŚ.20,13.

śikhāpitta *śikhāpitta n. "Brennen in den Fingern und Zehen" GAL.

śikhābandha *śikhābandha m. "Haarschopf."

śikhābandhana n. "das Binden des Haarbusches."

śikhābharaṇa n. "Kopfschmuck, Diadem."

śikhāmaṇi m. "ein auf dem Scheitel getragenes Juwel." Am Ende eines Comp. so v.a. "eine Perle von -x-, die Krone von -x-, der" oder "das Beste in seiner Art."

śikhāmuṇḍa Adj. "kahl geschoren bis auf den Haarbusch" BAUDH.2,11,18. Vgl. śikhājaṭa.

śikhāmūla *śikhāmūla n. = śikhākanda RĀJAN.7,19. v.l. śikhimūla.

śikhālu *śikhālu m. "Celosia cristata" RĀJAN.5,18.

śikhāvant 1) Adj. a) "flammend, brennend" ŚIŚ.20,6,1. b) "mit einer Spitze versehen." 2) m. a) "*Feuer." b) "*ein Komet oder der niedersteigende Knoten." c) N.pr. eines Mannes. 3) *f. -vatī "Sanseviera Roxburghiana."

śikhāvara *śikhāvara m. "Brodfruchtbaum."

śikhāvarta m. N.pr. eines Jaksha.

śikhāvala m. "Pfau."

śikhāvṛkṣa *śikhāvṛkṣa m. "Lampengestell."

śikhāvṛddhi f. Bez. "eines best. Zinses" JOLLY,Schuld.298.

śikhi (metrisch für śikhin) m. 1) "Pfau." 2) "*der Liebesgott." 3) N.pr. Indra's unter Manu Tāmasa.

śikhikaṇṭha *śikhikaṇṭha n. und *śikhigrīva n. "blauer Vitriol" RĀJAN.13,103 nebst Note.

śikhitā f. Nom.abstr. von śikhin "Pfau."

śikhitīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

śikhidiś f. "Agni's Weltgegend, Südost."

śikhidyut Adj. "wie Feuer glänzend" ŚIŚ.17,16.

śikhidhvaja 1) *m. a) "Rauch." b) Bein. Kārttikeya's. 2) n. N.pr. eines Tirtha.

śikhin 1) Adj. a) "einen Haarbusch tragend" GAUT. b) "auf der Höhe der Wissenschaft stehend." 2) m. a) "Pfau." b) "*Hahn." c) "*Ardea nivea." d) "*Stier." e) "*Pferd." f) "Feuer, der Gott des Feuers." g) Bez. "der Zahl drei" (wegen der "drei heiligen Feuer" ) RĀJAN.11,192. h) "*Lampe." i) "*Komet." k) "*der niedersteigende Knoten" VP.2,259. l) "*Berg." m) "*Baum." n) "*Carpopogon pruriens." o) "*Trigonella foenum graecum." p) "*eine best. Gemüsepflanze", = sitāvara. q) "*Pfeil." r) "*ein Brahmane." s) N. pr a) eines Schlangendämons. b) Indra's unter Manu Tāmasa. g) des 2ten Buddha KĀRAṆḌ.15,13. d) eines Brahman [des Gottes] bei den Buddhisten LALIT.515,6.fgg. 3) f. śikhinī a) "Pfauhenne." b) "*Celosia cristata" RĀJAN.5,48.

śikhindhana (!) m. N.pr. eines Mannes.

śikhipriya *śikhipriya m. "eine Art Judendorn" RĀJAN.11,147.

śikhimaṇḍala *śikhimaṇḍala m. "Crataeva Roxburghii."

śikhimūla *śikhimūla n. s.u. śikhāmūla.

śikhimodā *śikhimodā f. "eine best. Pflanze", = ajamodā RĀJAN.6,111.

śikhivardhaka *śikhivardhaka m. "Beninkasa cerifera."

śikhivāsas m. N.pr. eines Berges.

śikhivāhana *śikhivāhana m. Bein. Kārttikeya's.

śikhivrata n. "eine best. Begehung."

śikhiśṛṅga *śikhiśṛṅga m. "die gefleckte Antilope" RĀJAN.19,45.

śikhī f. N.pr. eines Flusses. VP.2,4,11.

śigru m. 1) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) *eines Mannes. 2) "Moringa pteryhosprma, horse radish" (Blätter und Blüthen dienen als Gemüse) Mat.med.117. RĀJAN.7,26. BHĀVAPR.1,205. HARṢAC.197,24. n. "der Same dieser Pflanze" CARAKA.6,19. 3) "*Gemüse" überh.

śigruka 1) m. = śigru 1) CARAKA.6,23. 2) *n. "Gemüse" überh.

śigruja *śigruja n. und *śigrubīja n. "der Same von Moringa ptergosperma."

śiṅkh *śiṅkh, śiṅkhati ( gatyartha).

śiṅkhapa *śiṅkhapa m. N.pr. eines Mannes.

śiṅgabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors. -bhaṭṭīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

śiṅgabhūpāla m. N.pr. eines Autors KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.195,5. -bhūpālīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

śiṅgi n. Pl. in der verdorbenen Stelle VS.39,8. Statt śiṅgīni kośyābhyām liest TS. śiṅgīnikośyābhyām śiṅgī bezeichnet wohl wie nikośya "einen best. Theil der Eingeweide."

śiṅgh, śiṅghati ( āghrāṇe). śiṅghita = ghrāta. Simplex nicht zu belegen.
     ud in ucchiṅghana.
     upa "küssen."

śiṅghaṇa *śiṅghaṇa n. = śiṅghāṇa "Rotz."

śiṅghāṇa *śiṅghāṇa 1) m. a) "os sepiae." b) "geschwollene Hoden." 2) m. f. ( ā RĀJAN.18,28) n. "Rotz." 3) n. a) "Eisenrost." b) "Glasgefäss."

śiṅghāṇaka 1) *m. n. "Rotz, Schleim." -- Statt siṅghāṇaka H.an.4,279 hat die v.l. nach ZACH.Beitr.9. piṅghāṇaka (?). 2) f. -ṇikā "Rotz." Vgl. śṛṅkhāṇikā.

śiṅghinī *śiṅghinī f. "Nase" RĀJAN.18,28.

śic f. (Nomin. śik) = śikya 1) und auch "Netz."

śiñj, śiṅkte "einen schrillen Laut von sich geben, klingen, schwirren" ṚV. SUPARṆ.22,4. ŚIŚ.10,62. Neben śiñjāna (BĀLAR.81,5. ŚUKAS.1,67) auch śiñjant. śiñjita "einen schrillen Laut von sich gebend, klingend, klirrend." Die Bomb. Ausgg. stets sa st. śa.
     ā āśiñjita "klingend."
     pari, -śiñjita "umschwirrt."
     vi "zwitschern."
     sam = Simplex.
     Caus. saṃsiñjayati "klingend zusammenstossen" ĀPAST.ŚR.2,13,6. HILLEBR.N.83.N.2.

śiñjā f. 1) "Geklingel, Gesumme" HARṢAC.202,9. 2) "Bogensehne" BĀLAR.80,22. -latā f. dass. 81,5. -- Auch siñjā geschr.

śiñjāra m. N.pr. eines Mannes.

śiñjāśvattha *śiñjāśvattha n. oder *śiñjāstha n. gaṇa rājadantādi v.l. si-.

śiñjita 1) Adj. s.u. śiñj. 2) n. "Geschrille, Geklingel, Gesumme" u.s.w. KUMĀRAS.1,34. VĀSAV.263,7. -- Auch siñjita geschrieben.

śiñjin 1) *Adj. "klingend" u.s.w. 2) f. -nī a) "Bogensehne" MBH.8,48,20 ( si-). b) "Sinus eines Bogens." c) "*ein klingender Fussring."

śiṭ *śiṭ, śeṭati ( anādare).

śiṇḍākī oder si- f. "eine scharfe Sauce aus Senf, Rettig, Reismehl" u.s.w. Mat.med.12.

śita1 Partic. s.u. 1. śā.

śita2 Partic. s.u. 2. śā.

śita3 m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

śita4 fehlerhafte Schreibart für 3. sita "hellfarbig, weiss."

śitatā f. "Schärfe."

śitadru *śitadru f. N.pr. eines Flusses, = śatadru. Vgl. sitadru.

śitadhāra Adj. "mit scharfer Schneide, scharf" MBH.3,203,35. HARIV.2447. BHĀG.P.4,5,22.

śitapuṣpa *śitapuṣpa n. "Cyperus rotundus." v.l. sita-.

śitāgra *śitāgra m. "Dorn" HĀR.91 ( si- gedr.).

śitābhra m. MBH.13,826 fehlerhaft für sitābhra.

śitāman n. "der untere Vorderfuss" (des Opferthiers) ; nach Anderen "Leber, Fett oder Wurf" ( yoni) "der Kuh." śitāmatas Adv. TBR.3,6,11,2.

śitāvara *śitāvara s. sitāvara.

śiti 1) Adj. (f. eben so) a) "weiss" Ind.St.14,384. b) "schwarz" ŚIŚ.15,82 (48). 2) *m. a) "Betula Bhojpatra." b) = sāra. c) fehlerhaft für śibi.

śitikakud Adj. "weisshöckerig" MAITR.S.2,5,10(60,18.61,3).

śitikakuda *śitikakuda Adj. dass.

śitikakṣa Adj. "weissschulterig" MAITR.S.3.13.5.

śitikakṣin m. TS.5,5,20,1 nach dem Comm. = pāṇḍarodaro gṛdhraḥ.

śitikaṇṭha 1) Adj. a) "weisshalsig." b) "schwarz-, blauhalsig" GAUT. 2) m. a) "ein best. Raubvogel." b) "Pfau" ŚIŚ.3,27.20,5. BĀLAR.75,17. VIKRAMĀÑKAC.13,35. c) "*eine Hühnerart", = dātyūha. d) Bein. Śiva's Spr.7660. e) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) verschiedener Männer. Auch -dīkṣita.

śitikaṇṭhaka Adj. "blauhalsig."

śitikaṇṭharāmāyaṇa n. (OPP.CAT.1) und -kaṇṭhastotra n. (BURNELL,T.) Titel.

śitikaṇṭhīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1. -ṭippaṇī f. ebend.

śitikeśa m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

śitiṅga Adj. vielleicht "weisslich."

śiticāra *śiticāra m. "ein best. Gemüse."

śiticchada *śiticchada m. "Gans."

śitinas *śitinas Adj. "weissnasig."

śitipakṣa 1) Adj. (f. ā) "weissflügelig." 2) *m. "Gans."

śitipad Adj. (stark -pād, f. -padī) "weissfüssig."

śitipāda Adj. dass.

śitipṛṣṭha Adj. (f. ā) "weissrückig" (nach Anderen "schwarzrückig" ).

śitiprabha Adj. "weisslich."

śitibāhu und - bāhu (MAITR.S.3,13,3) Adj. "mit weissen Vorderfüssen" ŚAT.BR.5,3,1,10.

śitibhasad Adj. "mit weissen Hintertheil."

śitibhru Adj. "mit weissen Brauen."

śitimāṃsa n. "Fett."

śitiratna n. "Sapphir" ŚIŚ.13,52.

śitirandhra Adj. "mit weissen Ohrhöhlen" MAITR.S.3,13,3.

śitilalāṭa *śitilalāṭa Adj. "mit weisser Stirn."

śitivara *śitivara m. "Marsilea quadrifolia" BHĀVAPR.1,283. Vgl. KAUŚ.39.

śitivāraṃ 1) Adj. "weissschweifig." 2) *m. "Marsilea quadrifolia."

śitivāla Adj. "weisschweifig."

śitivāsas 1) Adj. "dunkel gekleidet." 2) m. Bein. Balarāma's. ŚIŚ.1,6.

śitisāraka *śitisāraka m. "Diospyros embryopteris."

śitī Adv. mit kar "scharf machen, wetzen" VIKRAMĀÑKAC.13,25.

śitīkṣu m. N.pr. eines Sohnes des Uśanas. v.l. śiteyu, śiteṣu śineyu.

śitīman und śitīmant = śitāman, Nur Du. śitīmabhyām und śitīmaddhyām.

śiteyu m. N.pr. eines Sohnes des Uśanas. Vgl. śitīkṣu.

śiteṣu m. 1) = śiteyu. 2) R.1,32,18.1. fehlerhaft für śīteṣu.

śitodara Adj. (f. ī) "dünnleibig" HARIV.1,20,83.

śitodā f. N.pr. eines mythischen Flusses Richtig. śītodā.

śitopalā f. "Zucker." Richtig sitopalā.

śitpuṭa m. "ein katzenähnliches Thier." v.l. śityuṭa.

śityaṃsa Adj. "weissschulterig."

śityuṭa m. s.u. śitpuṭa.

śityoṣṭha Adj. "weisslippig."

śithira Adj. (f. ā) "locker, lose, schlaff, schwank ; zart, weich."

śithila Adj. (f. ā) "locker, lose, schlaff, geschmeidig, schlotternd, sich hinundher bewegend, unstät, zitternd, schwach." Mit einem Loc. "lässig in." Adv. śithilam "nicht fest."

śithilatā f. "Schlaffheit." -tāṃ gam oder vraj so v.a. "vernachlässigt werden."

śithilapīḍita Adj. "zu schwach gedrückt." Nom.abstr. -tā f. SUŚR.2,200,2.3.

śithilaṃbhāva m. in aśithilaṃbhāva.

śithilay 1) -yati "locker machen, lösen." śithilita "locker ~, schlaff gemacht, gelöst" ŚIŚ.7,36.11,38.15,88 (54). 2) -yate so v.a. "unbenutzt vorübergehen lassen."
     pari, -śithilita "ganz schlaff gemacht" ŚIŚ.11,11.

śithilasamādhi Adj. "geringe Aufmerksamkeit auf Etwas wendend, zerstreut" MĀLAV.23 (24).

śithilāy, -yate "schlaff werden" KĀD.2,126,18(155,8).

śithilī Adv. 1) mit kar "lockern, lösen, schlaff machen, vermindern, schwächen, lindern" CARAKA.1,21. -kṛta "gelockert" u.s.w. ŚIŚ.13,12. 2) mit bhū "schlaff werden, erschlaffen" ; mit einem Abl. so v.a. "ablassen von."

śithilīkaraṇa n. "das Lockern, Schwächen."

śithilīśānti f. Titel BURNELL,T.

śina m. N.pr. eines Mannes.

śini m. N.pr. verschiedener Männer. Am Anfange eines Comp. "das Geschlecht Śini's."

śinibāhu N.pr. eines Flusses.

śinivāsa m. N.pr. eines Berges. v.l. śinī-.

śinīka m. N.pr. eines Lehrers VP.6,8,49.

śinīpati m. N.pr. eines Kriegers HARIV.5041. v.l. si-.

śinīvālī f. fehlerhaft für si-.

śinīvāsa m. s.u. śinivāsa.

śineyu m. N.pr. verschiedener Männer.

śipada in aśipada.

śipavitnuka m. "ein best. Wurm" oder dgl. AV.5,23,7.

śipaviṣṭa *śipaviṣṭa m. = śipiviṣṭa.

śipāṭaka m. N.pr. eines Mannes.

śipi 1) m. wird durch paśu prāṇin und raśmi erklärt. 2) n. angeblich = vāri "Wasser."

śipita Adj. etwa "überschüssig."

śipiviṣṭa 1) Adj. a) dass. KĀṬH.13,10.14,10. b) "kahl" ĀPAST. c) "*hautkrank oder *keine Vorhaut habend." 2) m. Bein. a) Viṣṇu's. b) Rudra-Śiva's BĀLAR.18,3.40,8,9.

śipiviṣṭaka Adj. (f. ā) etwa "glatt."

śipiviṣṭavant Adj. "das Wort" śipiviṣṭa "enthaltend" ; f. -vatī "ein solcher Vers" TĀṆḌYA-BR.9,7,9. ĀPAST.ŚR.14,18,14.25.10.

śipra und śiprā s. sipra und siprā. śiprā s. bes.

śipraka m. N.pr. des Mörders von Suśarman.

śipravant Adj. "vollbackig."

śiprā f. 1) Du. "die Backen." 2) Pl. "Backenstücke am Helm." 3) "*Nase."

śipriṇīvant und śiprin Adj. = śipravant.

śipha 1) *m. = śiphā. 2) f. śiphā a) "eine faserige oder schwache Wurzel" VĀSAV.265,1. Wird als "Zuchtruthe" angewandt und daher auch so v.a. "Ruthenstreich." b) "*Lotuswurzel." c) "*Nardostachys Jatamansi." d) "*Anethum Sowa." e) "*Gelbwurz." f) "*Mutter." g) N.pr. eines Flusses.

śiphāka *śiphāka m. und *śiphākanda n. "Lotuswurzel."

śiphādhara *śiphādhara m. "Zweig, Ast."

śiphāruha *śiphāruha m. "der indische Feigenbaum" RĀJAN.11,119.

śibi m. 1) N.pr. a) eines Liedverfassers mit dem Patron. Auśīnara. Nach dem Epos ein wegen seiner Freigebigkeit und Uneigennützigkeit hochgeehrter Fürst, der seinen Leib hingab um eine Taube zu retten. b) Pl. eines Volkes, das auf śibi 1)a) zurückgeführt wird. c) eines Sohnes des Indra. d) Indra's im 4ten Manvantara. śikhin v.l. e) eines Sohnes des Manu K5ākṣuṣa BHĀG.P.4,13,16. f) eines Daitja, Sohnes des Sam5htāda. 2) "ein Fürst der Śibi." 3) "*Raubthier." 4) "*Betula Bhojpatra." 5) "*Typha angustifolia" BHĀVAPR.1,210.

śibika m. N.pr. 1) = śibi 1)a). 2) Pl. eines Volkes im Süden.

śibikā 1) f. "Sänfte, Palankin." Als Waffe Kubera's 100,25. śivikadāna (sic) n. Titel BURNELL,T. 2) "Leichenwagen" RĀJAT.7,463.

śibikāla m. N.pr. eines Daitja HARIV.1,3,76.

śibira 1) n. a) "ein fürstlichen Lager, Feldlager, Heerlager ; ein Zelt in einem solchen Lager ; Zelt" überh. BĀLAR.243,2. b) "*eine Kornart." 2) m. RĀJAT.5,176 nach KERN. Fehlerhaft für divira.

śibiragiri m. N.pr. eines "Berges."

śibīratha *śibīratha m. = śibira 1)a).

śibhra Adj. etwa "geil."

śim, śimyati =1. śam "zurichten, zubereiten."

śima m. wohl "Zurichter, Zerleger des geschlachteten Fleisches."

śimi *śimi f. =2. śamī "Hülsenfrucht."

śimikā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

śimijāvarī Adj. f. nach SĀY. "wildwachsend" TAITT.ĀR.4,39,1.

śimidā f. N.pr. einer Unholdin.

śimidvant Adj. als Bez. eines Windes MAITR.S.4,9,6.

śimiśimāy, -yati "brodeln" VARĀH.JOGAJ.8,10. Vgl. simisimāy.

śimiṣīpada *śimiṣīpada m. "ein Rāgṣasa."

śimī f. =1. śamī "Bemühung, Fleiss, Werk."

śimīvant Adj. "wirksam, durchdringend, gewaltig."

śimṛḍī *śimṛḍī f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,167.

śimba 1) m. a) "Hülsenfrucht, Schote." b) "*Cassia Tora." 2) *f. ā = 1) a). Auch simbā geschrieben.

śimbala m. 1) "Schötchen." Nach SĀY. "die Blüthe der Śālmali." 2) "eine best. Pflanze."

śimbāta Adj. nach NIGH. = sukha.

śimbi f. 1) "Hülsenfrucht" (CARAKA.1,27), "Schote." Auch śimvī. 2) *śimvī "Phaseolus trilobus, Mucuna pruritus" und = niṣpāvī RĀJAN.3,22,40.7,187.

śimbika *śimbika 1) m. "eine schwarze Varietät von Phaseolus Mungo." 2) f. ā "Hülsenfrucht, Schote."

śimbiparṇikā *śimbiparṇikā und *-parṇī f. "Phaseolus trilobus."

śimbīdhānya n. "Hülsenfrucht" RĀJAN.16,2. BHĀVAPR.1,172.175.

śimbīphala *śimbīphala n. "Tabernaemontana coronaria" RĀJAN.4,170.

śimyu1 m. Pl. Bez. von "Feinden."

śimyu2 m. Sg.N.pr. eines Volkes.

śimrīḍī *śimrīḍī f. wohl nur fehlerhaft für śimṛḍī.

śir1 -śir Adj. "zerbrechend, hart mitnehmend."

śir2 (oder śar) =2. śrī "mengen, mischen."
     ā, āśīrta "gemischt mit" (Instr.) ṚV.8,2,9. Vgl. āsir āśira.

śira m. 1) = śiras "Kopf" Ind.St.15,230.264. 2) "*die Wurzel von Piper longum." Auch sira geschrieben. 3) "*Betula Bhojapatra." 4) "*Boa." 5) "*Lager."

śiraupaniṣad f. Titel einer Upanishad, gedr. in der Bibl.ind.

śiraḥkapāla n. "Schädel."

śiraḥkapālin Adj. "einen Schädel tragend."

śiraḥkampa m. "Kopfschütteln." Auch. Pl.

śiraḥkampin n. Sg. "Kopf und Ohr."

śiraḥkarṇa n. Sg. "Kopf und Ohr."

śiraḥkṛntana n. "das Kopfabschlagen."

śiraḥkriyā -śiraḥkriyā f. "das Darstellen ~, Vorführen des Kopfes von -x-."

śiraḥpaṭṭa m. "Kopfbinde."

śiraḥpāka m. "eine best. Kopfkrankheit."

śiraḥpiṇḍa *śiraḥpiṇḍa m. Du. "die beiden Erhöhungen auf der Stirn eines Elephanten" GAL.

śiraḥpīṭha *śiraḥpīṭha n. "Nachen."

śiraḥpradāna *śiraḥpradāna n. "das Hingeben des Kopfes, ~ des Lebens."

śiraḥphala *śiraḥphala m. "Cocosnussbaum."

śiraja *śiraja m. "Kopfhaar."

śiraścheda m. (Ind.St.15,331.441) und -chedana n. "das Kopfabschlagen, Kopfabreissen."

śiraḥśāṭaka "Kopfbinde, Turban" RĀJAT.6,100.

śiraḥśila n. N.pr. einer Festung.

śiraḥśūla n. "heftiger Kopfschmerz" CAMPAKA.303.

śiraḥśeṣa Adj. "von dem nur der Kopf übrig blieb" ; m. Bez. Rāhu's.

śiraḥśrit -śiraḥśrit Adj. "am oberen Ende von -x- befindlich" ŚIŚ.20,52.

śiras n. 1) "Haupt, Kopf." Acc. mit "den Kopf-", d.i. "das Leben hingeben" ; mit dhar "den Kopf in die Höhe halten" ; mit vah "den Kopf hoch tragen, stolz sein" ; mit dem Caus. von vart "den Kopf hinhalten", so v.a. "zur Strafe bereit erklären" (wenn der Andere durch ein Gottesurtheil gereinigt wird). In dieser Verbindung wird aber śiras wie śīrṣa durch "Geldstrafe" erklärt und vartay in der Bed. von aṅgī-kar gefasst ; vgl. Comm. zu VIṢṆUS.9,20. Instr. mit grah, dhā (ŚIŚ.16,46), dhar, vi-dhar, bhar, vah "auf den Kopf legen, auf dem Kopf halten, ~ tragen" ; mit kar "auf den Kopf legen", so v.a. "ehrerbietig entgegennehmen, in hohen Ehren halten" ; mit pra-grah, gam, abhi-gam, , pra-nam, ni-pat, praṇi-pat "mit dem Kopf berühren, ~ sich verneigen" u.s.w. Loc. mit kar und ni-dhā (179,10) "auf den Kopf legen" ; mit sthā "sich auf dem Kopfe befinden und auf Jmds K. hängen", so v.a. "nahe hervorstehen und hoch über -x-" (Gen.) "stehen." 2) "das obere Ende, Spitze, Gipfel, Vordertheil." yuddhasya so v.a. "Vordertreffen" ŚIŚ.19,22. 3) "Anfang" (eines Liedes, Spruches). 4) "Haupt", so v.a. "der Oberste, Erste." 5) Bezeichnung "des Spruches" āpo jyotirāpo 'mṛtam BAUDH.4,1,28. VIṢṆUS.55,9. YĀJN4.1,23. VASIṢṬHA.25,13. Pl. 21,6.fgg. 6) Name eines Sāman LĀṬY.10,9,5. indrasya śiraḥ ĀRṢ.BR.

śirasa -- śiras in sahasraśirasodara.

śirasija m. (adj. Comp. f. ā) "Kopfhaar" KĀD.201,24(338,3).

śirasiruha m. dass.

śiraska 1) am Ende eines adj. Comp. (Nom.abstr. -tva n. ) = śiras 1) 3) und 5) KULL. zu M.2,83). 2) m. (*n.) "Helm" HEM.PAR.1,85.

śirastas Adv. "aus dem Kopfe, vom K. her, vom K. an, zu Häupten" (niederlegen).

śirastra n. "Helm" 321,6. VIKRAMĀÑKAC.15,76. HEM.PAR.1,84.

śirastrāṇa n. 1) dass. 2) "*Schädel" RĀJAN.18,76.

śirasnāta Adj. = śiraḥsnāta MBH.13,104,70.

śiraspada *śiraspada im Gegensatz zu adhaspada.

śirasy *śirasy, -syati = śira icchati.

śirasya *śirasya 1) Adj. = śira iva. 2) m. "Kopfhaar und sauberes H."

śiraḥstha Adj. "auf dem Kopfe befindlich" und "über Jmds Haupte schwebend" (in übertragener Be.) Spr.7754.

śiraḥsthāna n. "Hauptort."

śiraḥsthita Adj. "im Schädel befindlich, ~ gebildet" (Laut) ŚIKṢĀ.37 in Ind.St.4,108.

śiraḥsnāta Adj. "der Sich den Kopf gereinigt ~, parfümirt hat" HARIV.1289. R.5,29.6,99,6. MĀRK.P.34,36.

śiraḥsnāna n. "das Reinigen ~, Parfümiren des Kopfes" VARĀH.BṚH.S.77,4.5. MĀRK.P.34,35. BHĀG.P.3,23,31.

śiraḥsraj f. "ein auf dem Kopfe getragener Kranz" HEMĀDRI.2,a.87,7.

śirā f. und śirāla Adj. = sirā und sirāla.

śiri *śiri Adj. und m. = hiṃsra, hantar, śalabha, khaṅga śara.

śiriṇā f. etwa "Verschlag, Kammer." Nach NIGH. "Nacht."

śirimbiṭha m. nach YĀSKA. "Wolke."

śiriśirā onomatop. mit bhū "zischen" ĀPAST.ŚR.9,6,10.

śiriśirāy, -yate "zischen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,6,10.

śirīṣa 1) m. "Acacia Sirissa" RĀJAN.9,58. n. "die Blüthe." 2) *m. Pl. N.pr. eines Dorfes PAT.zuP.1,2,51.

śirīṣaka 1) m. N.pr. eines Schlangendämons. 2) *f. -ṣikā "ein best. Baum" MADANAV.62,70. BHĀVAPR.1,286.

śirīṣapattrā *śirīṣapattrā f. "eine weiss blühende Kaṭabhi" RĀJAN.9,152.

śirīṣika *śirīṣika Adj. von śirīṣa.

śirīṣin 1) m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra. 2) *f. ṣiṇī "eine an Śirīṣa reiche Gegend."

śirogata Adj. = śiraḥsthita ŚIKṢĀ.37 in Ind.St.4,108.

śirogada m. "Kopfkrankheit."

śirogṛha *śirogṛha n. "ein Zimmer auf dem Dache eines Hauses."

śirogaurava n. "ein schwerer Kopf."

śirogrīva n. Sg. "Kopf und Nachen" MAITR.S.1.11,6(167,12).

śiroghāta m. "ein Schlag auf den Kopf."

śiroja n. Pl. "Kopfhaar."

śirojānu *śirojānu n. gaṇa rājadantādi.

śirojvara m. "Fieber mit Kopfschmerz."

śirodāman n. "Kopfbinde."

śiroduḥkha n. "Kopfschmerz."

śirodhara m., gewöhnlich -dharā f. (adj. Comp. 1. ā) "Nachen, Hals."

śirodharaṇīya Adj. "auf dem Kopfe zu tragen" und "hoch in Ehren zu halten" DHŪRTAS.2,6.

śirodhāman n. "Kopfende" (eines Bettes) KĀD.18,19.20. v.l. śirobhāga.

śirodhārya Adj. = -dharaṇīya BHĀM.V.1,26.

śirodhi m. "Nachen, Hals" ŚIŚ.5,65.

śirodhūnana n. "das Schütteln des Kopfes."

śirodhra m. "Nacken, Hals."

śironati f. "Verneigung des Hauptes" Spr.1716.

śironyāsa m. "das Hängenlassen des Kopfes" CARAKA.6,23.

śiropasthāyin Adj. = śirovartin NĀRADA.(A.).2,1,269.

śiropti f. MĀN.GṚHY.2,1 fehlerhaft für śiro'rti. Statt dessen śīrṣakti AV.12,2,20.

śirobīja *śirobīja n. gaṇa rājadantādi in der KĀŚ.

śirobhava *śirobhava m. "Kopfhaar" GAL.

śirobhāga m. 1) "Gipfel" (eines Baumes). 2) "Kopfende" (eines Bettes) KĀD.(1793).29,6 (v.l. śirodhāman). HARṢAC.92,5.115,9. śayanīya- KĀD.80,1(145,14).

śiro'bhitāpa m. "Kopfschmerz" MBH.3,297,70. SUŚR.2,319,4.

śirobhūṣaṇa n. "Kopfschmuck."

śirobhūṣaṇāy, -yate "einen Kopfschmuck bilden."

śiromaṇi m. 1) "ein auf dem Kopfe getragenes Juwel, Diadem." In übertragener Bed. so v.a. "die Krone von, der Erste ~, der Schlimmste unter" (Gen. oder im Comp. vorangehend) HEM.PAR.1,322.390. UTTAMAC.91. Nom.abstr. -tā f. 147. 2) Titel verschiedener aussergewöhnlicher Werke S.S.S.2. OPP.CAT.1. -khaṇḍana n. und -vyākhyā f. ebend. 3) Bez. bekannter ausgezeichneter Gelehrter.

śiromaṇimathurānāthīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śiromarman *śiromarman m. "Wildschwein"

śiromātrāvaśeṣa Adj. "von dem nur der Kopf übrig geblieben ist" (Rāhu).

śiromukha n. Sg. "Kopf und Gesicht" ĀŚV.GṚHY.4,3,20.

śiromauli m. "Diadem" als Bez. einer bekannten bedeutenden Persönlichkeit.

śirorakṣin m. "Leibdiener ~, Trabant eines Fürsten" HARṢAC.121,21.

śiroruj f. "Kopfschmerz."

śirorujā f. 1) dass. 2) "*Alstonia scholaris."

śiroruh *śiroruh m. "Kopfhaar."

śiroruha m. (adj. Comp. f. ā) 1) dass. 2) "Horn."

śiroroga m. "Kopfkrankheit." -ghnayajñopavītadāna n. Titel BURNELL,T.

śiro'rti f. "Kopfschmerz." Vgl. śiropti.

śirovartin Adj. "seinen Kopf herhaltend", so v.a. "sich zur Strafe bereit erklärend, wenn der Angeklagte durch ein Gottesurtheil sich reinigt."

śirovallī *śirovallī f. "der Kamm eines Pfaues."

śirovasti m. oder f. "Application von Oel und anderen Flüssigkeiten auf den Kopf" Mat.med.18.

śirovāhya Adj. "auf dem Kopfe zu tragen, ~ tragbar" CAMPAKA.133,154.

śirovireka m. = śirovirecana 2).

śirovirecana 1) Adj. "den Kopf ausputzend." 2) n. "ein Mittel zum Ausputzen des Kopfes."

śirovṛtta *śirovṛtta n. "Pfeffer" RĀJAN.6,32.

śirovṛttaphala *śirovṛttaphala m. "eine roth blühende Achyranthes aspera."

śirovedanā f. "Kopfschmerz" KĀD.240,19(392,15.

śiroveṣṭa *śiroveṣṭa m. und *-veṣṭana n. "Turban."

śirovrata n. "eine best. Begehung."

śiro'sthi *śiro'sthi n. "Schädel."

śirohṛtkamala n. "Kopf und Herz als Lotusblüthe gedacht" 138,6.

śil *śil, śilati ( ucche).

śila 1) m. (*n.) "eine auf dem Felde zurückgebliebene Aehre" und "das Auflesen derselben" BAUDH.3,2,14. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Pāriyātra. -- śilā und śilī s. bes.

śilaka m. N.pr. eines Mannes.

śilagarbhaja *śilagarbhaja m. "eine best. Pflanze", = pāṣāṇābhedana.

śilaja *śilaja 1) n. "Erdharz" RĀJAN.12,141. 2) f. ā "ein best. Heilstoff" RĀJAN.5,37.

śilatari MBH.13,1860 fehlerhaft für śilarati.

śilaṃdhara (!) oder śilaṃdhira (!) m. N.pr. eines Mannes.

śilaprastha *śilaprastha n. N.pr. KĀŚ.zu P.6,3,63.

śilamānakhāna m. = [arabic]

śilarati Adj. "der sich mit Aehrenlesen begnügt" MBH.13,26,102.

śilavaha *śilavaha n. (KĀŚ. zu P.6,3,63) und *-vāhā f. N.pr.

śilavṛtti Adj. "von Aehrenlesen lebend."

śilā1 f. 1) "Stein, Fels." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) = manaḥśilā "rother Arsenik, Realgar" RĀJAN.13,2.49. 3) "*Kampfer" RĀJAN.12,61. 4) * = dvārādhodāru ( dvārādhaḥ sthitadāru), stambhaśīrṣa. śtambhāderadhodāru. 5) N.pr. a) eines Flusses. b) eines Frauenzimmers.

śilā2 = śirā sirā "Ader."

śilākarṇī *śilākarṇī f. "Boswellia thurifera."

śilākuṭṭa *śilākuṭṭa und *-ka m. "ein zum Ausbrechen" oder "Behauen von Steinen dienendes Instrument."

śilākusuma *śilākusuma n. "Storax."

śilākṣara n. "Lithographie."

śilāgṛha n. "ein Gemach in einem Felsen, ein aus Steinen aufgeführtes Häuschen."

śilācakra n. "ein Diagramm auf einem Steine."

śilācaya m. "Steinmasse, Berg." kanaka- "ein Berg von Gold."

śilāja n. 1) "Erdharz." 2) "*Eisen." -- Vgl. śilaja.

śilājatu (KĀD.136,23 = 239,14) und *śilājit n. "Steinharz" RĀJAN.13,2.68. Mat.med.95.

śilāñjanī *śilāñjanī f. "eine best. Pflanze."

śilāṭaka *śilāṭaka m. = aṭṭa tila (H.an. nach ZACH.Beitr.90), vilepa bila (?).

śilātala n. "ein Stein oder Fels mit horizontaler Fläche" ŚIŚ.17,5. VĀSAV.84,1.264,4.

śilātmaja *śilātmaja n. "Eisen" RĀJAN.13,44.

śilātmikā *śilātmikā f. "Schmelztiegel."

śilātva n. "das Steinsein, die Natur des Steins."

śilātvac *śilātvac f. "ein best. Heilstoff" RĀJAN.5,41.

śilāda m. N.pr. eines Mannes.

śilādadru *śilādadru m. "Erdharz" RĀJAN.12,142.

śilādāna n. "das Schenken eines Steines" (sc. aus Śālagrāma).

śilāditya m. N.pr. eines Flusses.

śilādhātu *śilādhātu m. 1) "weisse Kreide." 2) "gelber Ocker" RĀJAN.13,61.

śilānicaya m. "Steinhaufe, Felsenmasse."

śilāniryāsa *śilāniryāsa m. "Erdharz."

śilānīḍa *śilānīḍa (Conj.) m. Bein. Garuḍa's.

śilānta *śilānta m. "Bauhinia tomentosa" RĀJAN.9,40.

śilāndhas n. "auf dem Felde zurückgelassene Aehren."

śilāpaṭṭa m. "ein flacher zum Sitzen" (oder "Zerreiben, Zermahlen" ) "sich eignender Stein" VĀSAV.217,3.

śilāpaṭṭaka m. dass. VIDDH.53,9.

śilāputra m. 1) "*Reibstein." 2) = śilāputraka KAP.6,4.

śilāputraka m. "Torso."

śilāpuṣpa *śilāpuṣpa n. "Erdharz" RĀJAN.12,141.

śilāpeṣa m. "ein zum Zermahlen dienender Stein" MĀRK.P.14,72.

śilāprasūna *śilāprasūna n. "Erdharz" RĀJAN.12,142.

śilāprāsāda m. "ein Tempel aus Stein."

śilāphalaka n. = śilāpaṭṭa VIṢṆUS.28,28 nach dem Comm. ; vgl. jedoch JOLLY in seiner Uebersetzung.

śilābandha m. "Mauerwerk."

śilābhava *śilābhava n. "Erdharz."

śilābhid *śilābhid (BHĀVAPR.4,11) und *-bheda (RĀJAN.5,37) m. "Plectranthus scutellarioides."

śilāmaya Adj. (f. ī, nachlässig ā) "steinern" VĀSAV.289,2.298,5. varṣa "Steinregen."

śilāmala *śilāmala n. "Erdharz."

śilāmāhātmya n. Titel eines Werkes.

śilāyūpa m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

śilārambhā *śilārambhā f. "wilder Pisang" RĀJAN.11,40.

śilālin *śilālin m. N.pr. eines Verfassers von naṭasūtra.

śilāvarṣin Adj. "Steine regnend" RAGH.4,40.

śilāvalkā *śilāvalkā f. "ein best. Heilstoff" RĀJAN.5,41.

śilāvaha N.pr. 1) m. Pl. einer Völkerschaft. 2) f. ā eines Flusses.

śilāveśman n. "Felsengrotte."

śilāvyādhi *śilāvyādhi m. "Erdharz."

śilāśastra n. "Steinwaffe."

śilāśita Adj. "an einem Steine gewetzt" (Pfeil) MBH.4,42,10.7,10,70.156,145.8,28,4.Ṛ.3,68,44.

śilāsana 1) Adj. "auf einem Steine sitzend." 2) n. "*Erdharz."

śilāsāra *śilāsāra n. "Eisen."

śilāstambha m. "eine Säule von Stein."

śilāsveda *śilāsveda m. "Erdharz."

śilāhārin Adj. "Aehren lesend."

śilāhya (!) m. N.pr. eines Mannes.

śilāhva *śilāhva n. "Erdharz."

śili *śili m. "Betula Bhojpatra."

śilika *śilika m. gaṇa purohitādi.

śilikākoṣṭha N.pr. eines Gebirgsdorfes.

śilin m. N.pr. eines Schlangendämons.

śilina *śilina m. N.pr. eines Mannes.

śilinda *śilinda m. "ein best. Fisch."

śiliṃdhra HARIV.3606 fehlerhaft für śilīṃdhra.

śilī1 *śilī f. 1) "eine Art Wurm." Nach BHĀGURI in der Einl. zu MĀDHAVĪYADHĀTUVṚTTI. "das Weibchen des" gaṇḍapada. Mittheilung von AUFRECHT. 2) "Froschweibchen" NĪLAK. zu MBH.4,42,11. 3) = stambhaśīrṣa und dvārādhaḥsthitakāṣṭha.

śilī2 Adv. "mit" bhū "zu Stein ~, hart wie Stein werden" VIKRAMĀÑKAC.12,50.

śilīṃdhra 1) *m. a) "Musa sapientum." b) "ein best. Fisch, Mystus Chitala." 2) *f. ī a) "ein best. Vogel." b) "eine Art Wurm." c) "Lehm." 3) n. a) "die Blüthe von Musa sapientum." b) "Pilz" HARIV.2,11,15. c) "*eine Art Jasmin." d) "*ein best. Baum."

śilīṃdhraka *śilīṃdhraka n. "Pilz" BHĀVAPR.1,292.

śilīṃdhrāy "einem Pilz darstellen." śilīṃdhrāyita n. impers DH.V.22,3.

śilīpada (*m.) "Anschwellung der Füsse" DHŪRTAS.46.

śilīpṛṣṭha Adj. als Beiw. eines Schwertes. Nach NĪLAK. śilī = "Froschweibchen."

śilīmukha 1) Adj. a) als Beiw. eines Schwertes. Nach NĪLAK. śilī = "Froschweibchen." b) * = jaḍībhūta. 2) a) "Pfeil" ŚIŚ.6,16.19,12.18.20.9.27.31. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Biene" ŚIŚ.19,12. Am Ende eines adj. Comp. f. ā c) "*Schlacht." d) N.pr. eines Hasen.

śilūṣa *śilūṣa m. 1) "Aegle Marmelos." 2) N.pr. eines Ṛṣi.

śileya *śileya 1) Adj. "steinhart." 2) n. "Erdharz."

śiloccaya m. "Berg." BAUDH.3,10,2. Chr.74,4. ŚIŚ.12,47.

śiloñcha 1) m. "das Aehrenlesen" ĀPAST. m. Du. und n. Sg. "das Aehrenlesen und das Aufsammeln von Körnern." 2) f. ā "ein Lebensunterhalt durch Aehrenlesen" BAUDH.3,1,7.2,14.

śiloñchana n. "das Aehrenlesen, das Auflesen von Körnern."

śiloñchavṛtti1 f. "ein Lebensunterhalt durch Aehrenlesen."

śiloñchavṛtti2 Adj. "von Aehrenlesen lebend."

śiloñchin Adj. dass. BĀLAR.298,12.

śilottha *śilottha n. "Erdharz" RĀJAN.12,142.

śilodbhava *śilodbhava n. 1) "Erdharz" RĀJAN.12,141. 2) "Gold." 3) "eine Art Sandel."

śilodbheda m. "Plectranthus scutellarioides" CARAKA.6,18. Vgl. śilābheda und pāṣāṇabheda.

śilaukas *śilaukas m. Bein. Garuḍa's.

śilpa1 Adj. (f. ā) "bunt" MAITR.S.3,13,6.

śilpa2 1) n. a) "Buntheit, Zierat, Schmuck." b) "Kunstwerk." kartā śilpasahastrāṇām Beiw. Viśvakarman's. c) "Kunstfertigkeit, Kunst, Handwerk." Als Titel eines Werkes OPP.CAT.1. d) "Hantirung", so v.a. "Thätigkeit" überh. Auch m. BHĀG.P. e) Name gewisser Śastra, welche zum 6ten Tage des Prṣṭhya Ṣaḍaha, am Viśvajit u.s.w. recitirt werden. f) jamadagneḥ śilpe Name zweier Sāman ĀRṢ.BR. g) "*Opferlöffel." Nach ZACH.Beitr.80,84 ist śiṣpa gemeint. 2) m. N.pr. eines Lehrers. 3) *f. śilpā "Barbierstube." 4) f. śilpī "Künstlerin."

śilpaka 1) (wohl n. ) "eine Art Schauspiel." 2) *f. śilpikā "eine Art Gras" RĀJAN.8,129.

śilpakalādīpikā f. Titel BURNELL,T.

śilpakāra 1) *m. "Künstler, Handwerker." 2) f. ī "Künstlerin, Handwerkerin."

śilpakāraka *m. und f. -rikā = śilpakārā 1)2).

śilpakārin m. und -riṇī f. desgl.

śilpagṛha n. und *śilpageha n. "die Werkstätte eines Künstlers" oder "Handwerkers."

śilpajīvikā f. "die Kunst oder ein Handwerk als Lebensunterhalt."

śilpajīvin 1) Adj. "von einem Handwerke lebend" ; m. "Handwerker. Künstler" ĀPAST.1,18,18. v.l. 2) *f. -vinī "Handwerkerin, Künstlerin."

śilpatva n. "das Buntsein, Geschmücktsein."

śilpaprajāpati m. Bein. Viśvakarman's.

śilpavant m. "Künstler."

śilpavidyā f. "die Kenntniss der Künste oder Handwerke."

śilpavidhānadṛṣṭa Adj. "nach den Regeln der Kunst gemacht" VARĀH.JOGAJ.8,1.

śilpavṛtti f. "ein durch ein Handwerk gewonnener Lebensunterhalt" GAUT.10,60.

śilpaśāla *śilpaśāla n. und *-śālā f. = śilpagaha.

śilpaśāstra n. "die Lehre den Künsten oder Handwerken." Auch Titel bestimmter Werke BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śilpasarvasaṃgraha m. Titel BURNELL,T.

śilpājīva m. "Handwerker, Künstler" ĀPAST.

śilpārthasāra Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śilpālaya m. "Werkstätte eines Künstlers oder Handwerkers."

śilpika Adj. "sich auf die Künste verstehend" (Śiva). Nach NĪLAK. "sich wenig auf Künste verstehend."

śilpijana m. "Künstler, Handwerker."

śilpin 1) Adj. "sich auf eine Kunst verstehend" ; m. "Künstler, Handwerker" GAUT. Chr.214,4. f. -nī "Künstlerin, Handwerkerin." Am Ende eines Comp. "Bildner von" NAISH.7,31. 2) *f. -nī "ein best. Gras" RĀJAN.8,129.

śilpiśālā *śilpiśālā f. "die Werkstätte eines Künstlers oder Handwerkers."

śilpiśāstra n. = śilpaśāstra.

śilpisāra *śilpisāra m. "Olibanum" GAL.

śilpojīvin m. "Künstler, Handwerker." GAUT.15,18.

śilhana m. N.pr. eines Dichters. Wird auch śihlana und silhaṇa geschrieben.

śiva 1) Adj. (f. ā) a) "gütig, freundlich, günstig" ; "angenehm, zuträglich, wohlthuend, heilsam, segensreich, lieb." Compar. śivatara, Superl. śivatama, Adv. śivam "freundlich, zärtlich." b) "glücklich, froh" BHĀG.P. 2) m. a) "Heil, Wohlfahrt" ; gewöhnlich n. b) "*Erlösung." c) euphemistischer Name Rudra's ; von ihm später übertragen auf den in die Dreiheit aufgenommenen Gott dieses Namens. Du. "Śiva und seine Gattin." d) "ein secundärer Śiva bei den Śaiva, ein Erlöster besonderer Art" HEMĀDRI.1,611,8. e) Pl. Bez. "bestimmter erlöster Brahmanen" MBH.5,1.09,18. f) = śivaliṅga. g) "*ein Gott" überh. h) "Schakal" 74,20. Gewöhnlich śivā f. i) "*die heilige Schrift." k) Bez. "des sechsten Monats." l) "*ein Pfosten, an den die Kühe angebunden werden" oder "an dem sie sich kratzen." m) "*Bdellium." n) "*die wohlriechende Rinde von Feronia elephantum" H.an.2,538. ; vgl. ZACH.Beitr.85. o) "*eine Art Stechapfel" und = puṇḍarīka ( druma). p) "*Quecksilber" RĀJAN.13,108. Vgl. śivabīja. q) "eine best. Glück verheissende Constellation." r) "ein best. Krankheitsdämon." s) * = śukra m., kāla m. und vasu m. t) N.pr. a) Pl. einer Klasse von Göttern im dritten Manvantara. b) eines Sohnes des Medhātithi und verschiedener anderer Personen HEM.PAR.1,420 3) f. śivā a) "Śiva's Energie", personificirt als "seine Gattin" HEMĀDRI.2,a.90,5.7. VĀSAV.243,2. b) "Erlösung" ŚKDR. nach verschiedenen Purāṇa. c) "Schakal" (ein Unglück verheissende Thier, also euphemistisch so genannt) BAUDH.1,21,16. ŚIŚ.18,76. VĀSAV.243,2. d) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Prosopis spicigera oder Mimosa Suma, Terminalia Chebula" oder "citrina, Emblica officinalis, Jasminum auriculatum, Gelbwurz, Dūrvā-Gras" und = śyāmā. e) "*die Wurzel von Piper longum." f) "*Gallenstein des Rindes" RĀJAN.12,58. g) "ein best. Metrum." h) "eine best. Śruti" S.S.S.24. i) N.pr. a) der Gattin Anila's, Añgiras's und verschiedener anderer Frauen. b) eines Flusses. 4) *f. śivī "Śiva's Gattin." 5) n. a) "Heil, Wohlfahrt, Wohlergehen." śivāya gamyatām so v.a. "reise glücklich" ; śivena "glücklich", bhaviṣyati śivena me "wird zu meinem Glück sein", śivenekṣasva mām so v.a. "schaue mich mit Glück bringenden Augen an", śivebhis als Adv. b) "*Erlösung." c) "*Wasser." d) "*Steinsalz." e) "*Seesalz." f) "*eine Art Borax." g) "*Eisen." h) "*Myrobalane." i) "Tabernaemontana coronaria." k) "*Sandel." l) Titel eines Purāṇa. = śivapurāṇa, śaiva. m) N.pr. a) des Hauses, in dem die Pāṇḍava verbrannt werden sollten. b) eines Varsha in Plakshadvipa und im Jambudvipa.

śivaka *śivaka m. 1) "ein Idol Śiva's." 2) "ein Pfahl, an den eine Kuh gebunden wird" oder "an dem sie sich kratzt."

śivakara *śivakara m. N.pr. eines Arhant bei den Jaina.

śivakarṇāmṛta n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

śivakarṇī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

śivakavaca n. Titel verschiedener Kavaca BURNELL,T. OPP.CAT.1. Verz.d.Oxf.H.26,a,37,74,b,9.94,a,39.

śivakāñcī f. N.pr. einer Stadt. -māhātmya n. BURNELL,T.

śivakāntā *śivakāntā f. "Śiva's Geliebte, Durgā."

śivakāntī *śivakāntī f. N.pr. eines Tirtha.

śivakāmadughā f. N.pr. eines Flusses.

śivakāriṇī f. "eine Form der Durgā."

śivakiṃkara m. N.pr. eines Autors.

śivakīrtana *śivakīrtana m. 1) "ein Verehrer Śiva's." 2) Bein. a) Viṣṇus's. b) Bhṛñgariṭa's.

śivakuṇḍa N.pr. eines Oertlichkeit.

śivakesara *śivakesara m. "Mimusops Elengi"

śivakopamuni m. N.pr. eines Autors.

śivakośa m. Titel eines "Wörterbuchs."

śivakṣetra n. 1) "ein Śiva geheiligtes Gebiet." 2) N.pr. eines best. "Gebietes."

śivagaṅgā f. N.pr. eines Flusses PULASTJA im Comm. zu PARĀŚARASMṚTI.98, a nach AUFRECHT. -māhātmya.

śivagaṅgātīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

śivagaṇa N.pr. 1) m. eines Fürsten. 2) n. der von ihm gegründeten Stadt.

śivagati *śivagati m. N.pr. eines Arhant bei den Jaina.

śivagītā f. Titel eines Abschnitts im Padmapurāṇa. -tātparyaboghinī f., -dīpikā f., -bhāṣya n. und -vyākhyā f. OPP.CAT.1.

śivaguptadeva m. N.pr. eines "Fürsten" Ind.Antiq.1876, S. 55.

śivaguru m. N.pr. des Vaters von Śam5karācarya.

śivagharmaja *śivagharmaja m. "der Planet Mars."

śivaṃkara 1) *Adj. "Heil bringend, wohlthätig." 2) m. a) bildliche Bez. a) "der Strafe." b) "*des Schwertes." b) N.pr. a) eines best. Krankheitsdämons. b) *eines Wesens im Gefolge Śiva's.

śivacaturdaśī f. "ein dem Śiva's geweihter 14ter Tag."

śivacampū f. (BURNELL,T.) und -prabandha m. Titel von Werken.

śivacitta m. N.pr. eines Mannes B.A.J.9,267

śivajñā *śivajñā f. "eine Verehrerin Śiva's."

śivajñāna n. "Kenntniss der Glück bringenden Omina."

śivajyotirvid m. N.pr. eines Autors.

śivatattva n., -prakāśikā f., -bodha m., -ratnakalikā f., -ratnākara m., -rahasya n., -viveka m., -sudhānidhi m. und -tattvopaniṣad f. Titel von Werken BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śivatatparasūtra n. und śivatantra desgl.

śivatā f. "der Rang eines Śiva genannten Erlösten."

śivatāṇḍavastotra n. Titel BÜHLER,Rep.No.492.

śivatāti 1) Adj. "wohlthuend, Heil bringend" MĀLATĪM.ed.Bomb.205,8. 2) f. "Wohlfahrt."

śivatāla m. "ein best. Tact" S.S.S.234.

śivatīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

śivatva n. 1) "Śiva's Wesen." 2) "der Rang eines Śiva genannten Erlösten."

śivadaṇḍaka Titel BURNELL,T.

śivadatta 1) m. N.pr. verschiedener Männer VARDHAMĀNAC.1,51. Auch -miśra. 2) *n. "Viṣṇu's Diskus."

śivadattapura *śivadattapura n. N.pr. einer "Stadt der Prān4cas."

śivadaśaka Titel BURNELL,T.

śivadāyin Adj. "Heil bringend" MĀLATĪM.91,17. v.l. śivatāti.

śivadāru n. "Pinus Deodora."

śivadāsa m. N.pr. verschiedener Männer. Auch -dāsa und -deva.

śivadiś f. "Nordosten."

śivadīkṣā f. Titel eines Werkes. -ṭīkā f.

śivadūtikā *śivadūtikā f. N.pr. einer der göttlichen Mütter.

śivadūtī f. "eine Form der Durgā" HEMĀDRI.2,a.88,1.5.

śivadṛṣṭi f. Titel eines Werkes ( "System der Śiva)."

śivadeva 1) m. N.pr. a) zweier "Fürsten" von Nepal Ind.Antiq.9,169.175.178. b) eines Grammatikers. 2) n. = śivadaiva.

śivadaiva n. "das unter Śiva stehende Mondhaus Ārdrā."

śivadyumaṇidīpikā f. Titel eines Werkes.

śivadruma *śivadruma m. "Aegle Marmelos" RĀJAN.11,192.

śivadviṣṭā *śivadviṣṭā f. "Pandanus odoratissimus" RĀJAN.10,68.

śivadhanurveda m. Titel eines dem Vyāsa zugeschriebenen Werkes.

śivadharma m. Titel eines Upapurāṇa HEMĀDRI.1,517,1.532,21.2,a.19,21 (Pl.) 21,7. -khaṇḍa (OPP.CAT.1), -śāstra n. (ebend.), -dharmottara und -dharmottaraśāstra n.

śivadhātu *śivadhātu m. "Opal oder Chalcedon."

śivadhāra n. N.pr. eines Tirtha MATSJAP.22,49.

śivadhāriṇī f. "eine Form der Durgā." v.l. śivakāriṇī.

śivadhyānapaddhati f. Titel eines Werkes BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śivanakṣatrapuruṣavrata n. "eine best. Begehung."

śivanātha m. N.pr. eines Mannes.

śivanābhi m. "eine Art Liñga."

śivanāmāṣṭottaraśataka n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

śivanārāyaṇa m. "Śiva und Nārāyaṇa als eine Gottheit."

śivanārāyaṇadāsa, -sarasvatīkaṇṭhābharaṇa (Verz.d.B.H.No.535,819) und śivanārāyaṇānandatīrtha (BURNELL,T.) m. N.pr. von Autoren.

śivapañcamukhadhyāna n., -pañcākṣarastotra n., -pañcākṣarīnakṣatramālikā f. und -pañcāṅga Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śivapattra *śivapattra n. "eine rothe Lotusblüthe."

śivapada n. "Erlösung" Ind.St.14,370.

śivapavitraka n. "ein best. Fest" VRATARĀJA.1,3, a nach AUFRECHT.

śivapārvatīsaṃvāda m. Titel BURNELL,T.

śivaputra *śivaputra m. Patron. Gaṇeśa's GAL.

śivapur *śivapur f. Bein. der "Stadt Kāśl" GAL.

śivapura n. und -purī f. N.pr. verschiedener "Städte" oder Dörfer. -purī f. auch *Bein. von "Benares."

śivapurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

śivapuṣpaka *śivapuṣpaka m. "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,26. Vgl. śītapuṣpaka.

śivapūjā f. "Śiva's Verehrung" Verz.d.Oxf.H.45,a,23.85,a,42.273,b,24. Als Titel, -paddhati f., -mahiman m., -vidhāna n. und -vidhi m. desgl. BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śivaprasādavikṛti f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śivapriya 1) *m. a) "Agati grandiflora." b) "Stechapfel." 2) f. ā "Śiva's Gattin." 3) *n. a) die Beere von "Elaeovarpus Gantitrus" RĀJAN.11,189. b) "Bergkrystall" RĀJAN.13,202.

śivaphalābhiṣeka m. Titel BURNELL,T.

śivabīja *śivabīja n. "Quecksilber" RĀJAN.13,108.

śivabhakta m. "ein Verehrer Śiva's" HEMĀDRI.1,390,4. -māhātmya n. Titel BURNELL,T.

śivabhaktānanda Titel eines Schauspiels OPP.CAT.1.

śivabhaktānandakārikā f. Titel eine Stotra ebend.

śivabhakti f. "Śiva's Verehrung." -māhātmya n. (OPP.CAT.1), -siddhi f. und -sudhodaya m. (OPP.CAT.1) Titel.

śivabhaṭṭa m. N.pr. des Vaters von Nāgeśabhaṭṭa.

śivabhadra m. N.pr. eines Mannes.

śivabhāgavata m. angeblich = śivasya bhāgavataḥ und dieses = bhagavānbhaktirasya.

śivabhārata n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

śivabhāskara m. "Śiva als Sonne."

śivabhujaṃga m. und -bhujaṃgāṣṭaka n. Titel BURNELL,T.

śivabhūti und -ka m. N.pr. eines Ministers.

śivamantra m. "Śiva's Spruch" Spr.6504. BURNELL,T. -vidhi m. OPP.CAT.1.

śivamaya Adj. (f. ā metrisch) 1) "voller Heil." 2) "ganz Śiva ergeben."

śivamallaka *śivamallaka 1) m. "Terminalia Arunja" RĀJAN.9,121. 2) f. -mallikā "Agati grandiflora" RĀJAN.5,123.

śivamallī *śivamallī f. 1) "Agati grandiflora." 2) "Getonia floribunda" RĀJAN.10,116. BHĀVAPR.1,227.

śivamahiman m. "Śiva's Majestät." -mahimnaḥ stotram BURNELL,T.

śivamātra *śivamātra "eines best. hohe Zahl bei den Buddhisten."

śivamānasapūjā f. und śivamānasikasnāna n. Titel BURNELL,T.

śivamārga m. "Erlösung" Ind.St.370.

śivamālā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.194.

śivamāhātmya n. (BURNELL,T.) und -khaṇḍa (OPP.CAT.1.) Titel.

śivayajvan m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

śivayoga m. Titel BURNELL,T.

śivayogin m. 1) "ein Śaiva-Mönch" HEMĀDRI.1,156,3.621,14. 2) N.pr. eines Lehrers.

śivayogīndra m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

śivayoṣit f. "Śiva's Weib."

śivaratnāvalī f. Titel.

śivaratha m. N.pr. eines Mannes.

śivarasa *śivarasa m. "drei Tage altes Reiswasser."

śivarahasya n., -kāṇḍa (BURNELL,T.)., -khaṇḍa (OPP.CAT.1) und -purāṇa n. Titel.

śivarahasyīya Adj. "zum Śivarahasya gehörig."

śivarāghavasaṃvāda m. Titel BURNELL,T.

śivarāja m. N.pr. eines "Fürsten" B.A.J.10,365. -caritra n. Titel BURNELL,T.

śivarājadhānī f. Bez. der "Stadt Kāśi."

śivarājabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

śivarātri f. 1) "der dem Śiva geweihte 14te Tag in der dunklen Hälfte des Phālguna." 2) "eine Form der Durgā", = mahākālī HEMĀDRI.2,a.87,9.

śivarātrikalpa m., -rātrimāhātmya n., -rātrivrata n. und -rātryargha m. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śivarāma m. N.pr. verschiedener Männer. Auch -cakravartin, -tīrtha, -bhāgyavant, -vācaspatibhaṭṭācārya und -sarasvatī.

śivarūpya *śivarūpya wohlN.pr. einer Oertlichkeit, anzunehmen für śaivarūpya.

śivaliṅga n. 1) "Śiva-Phallus" Ind.St.15,286.291.362. 2) *Bein. der Stadt Kāśl GAL.

śivaliṅgadānavidhi m., -liṅgaparīkṣā f., -liṅapratiṣṭhākrama m., -liṅgapratiṣṭhāprayoga m., -liṅgalakṣaṇa n., -liṅgānandajñānodaya m., -liṅgasūryodaya m. und śivalīlārṇava m. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śivaloka m. "Śiva's Welt" (auf dem Kailāsa).

śivavarman m. N.pr. eines Ministers.

śivavallikā *śivavallikā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.3,33.

śivavallī *śivavallī f. 1) = śivavallikā RĀJAN.3,34. 2) "Acacia concinna" RĀJAN.8,75.

śivavāhana *śivavāhana m. "Śiva's Reitthier", d.i. "Stier" RĀJAN.19,24.

śivavipra m. "ein Brahmane als Verehrer Śiva's" HEMĀDRI.1,303,11.390,14.

śivavivāhaprayoga m. und śivaviṣṇustotra n. Titel BURNELL,T.

śivavīrya *śivavīrya n. "Quecksilber" GARBE zu RĀJAN.13,110.

śivavratakalpa m. Titel OPP.CAT.1.

śivaśakti1 f. Du. "Śiva und seine Energie."

śivaśakti2 m. N.pr. eines Mannes.

śivaśaktimaya Adj. "aus Śiva und seiner Energie hervorgegangen" u.s.w.

śivaśaktisiddhi f. und śivaśabdakhaṇḍa (OPP.CAT.1) Titel.

śivaśarman m. N.pr. eines Mannes.

śivaśekhara *śivaśekhara m. 1) "Agati grandiflora" RĀJAN.5,123. 2) "Stechapfel" RĀJAN.10,17.

śivaśrī m. N.pr. eines Fürsten.

śivaṣaḍakṣarastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

śivasaṃhitā f. Titel eines Werkes.

śivasaṃkalpa 1) Adj. "freundlichen Willen hegend." 2) m. Bez. "der Sprüche" VS.34,1.fgg. Titel einer Upanishad, auch śivasaṃkalpopaniṣad f. OPP.CAT.1.

śivasamarasa Adj. "mit Śiva gleiche Gefühle habend." Nom.abstr. -tā f. Ind.St.15,383.

śivasamudra m. N.pr. eines Wasserfalls.

śivasarvasva n. Titel eines Werkes.

śivasahasranāman n. Titel BURNELL,T.

śivasiṃha m. N.pr. verschiedener Fürsten Ind.Antiq.9,185 ( -deva). 190.

śivasiddhānta m. Titel eines astr. Werkes.

śivasundarī f. "Śiva's Gattin."

śivasūtra n. Pl. 1) Bez. der 14 am Eingange von Pāṇini's Grammatik stehenden, dem Gott Śiva zugeschriebenen Sūtra, die das Alphabet enthalten. 2) Titel von philosophischem, dem Gott Śiva zugeschriebenen Sūtra OPP.CAT.1.

śivasūni m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

śivaskanda und śivaskandha m. N.pr. eines Fürsten.

śivastavarāja m., śivastuti f. (auch Verz.d.Oxf.H.), śivastotra n. (auch Verz.d.Oxf.H.94,a,39), -vyākhyā f., -śivasthalamahimavarṇana n., śivasvarūpapūjā f., -vidhi m. und śvarūpamantra m. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śivasvāti m. N.pr. eines Fürsten.

śivasvāmin m. N.pr. verschiedener Männer.

śivākāra Adj. (f. ā) "von wohlthuendem Aussehen und zugleich Śiva-gestaltig" RĀJAN.3,416.

śivāku *śivāku m. N.pr. eines Mannes.

śivākṣa *śivākṣa n. "die Beere von Elaeocarpus Ganitrus" RĀJAN.11,189.

śivāgama m. "Śiva's Lehre." Auch als Titel eines best. Werkes.

śivāṭikā *śivāṭikā f. 1) "Boerhavia procumbens" RĀJAN.5,115. 2) "eine Grasart" BHĀVAPR.1,219.

śivāṭī f. wohl dass.

śivātmaka *śivātmaka n. "Steinsalz."

śivādityamaṇidīpikā f. Titel BURNELL,T.

śivādityamiśra m. N.pr. eines Autors.

śivādeśaka m. "Schicksalsdeuter, Astrolog."

śivādvaitanirṇaya m. (BURNELL,T.) und śivādvaitaprakāśikā f. Titel von Werken.

śivānanda m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

śivānandalaharī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śivānandasarasvatī m. N.pr. eines Autors.

śivānī *śivānī f. 1) "Śiva's Gattin." 2) "Sesbania aegyptiaca."

śivānubhavasūtra n. und śivāpamārjanamālāmantrastotra n. Titel BURNELL,T.

śivāpara Adj. etwa "der das Gegentheil von gütig ist."

śivāpīḍa *śivāpīḍa m. "Getonia floribunda" RĀJAN.10,116.

śivāpriyā *śivāpriyā f. "Ziege" (dem Schakal lieb).

śivāphalā *śivāphalā f. "Prosopis spicigera oder Mimosa Suma" RĀJAN.8,34.

śivābali m. "eine den Schakalen hingeworfene Spende."

śivābhimarśana Adj. "gelinde ~ oder heilsam berührend."

śivāyatana n. "ein Śiva-Tempel."

śivārāti *śivārāti und * śivāri m. "Hund (Feind des Schakals.")

śivārudra m. "eine Form Śiva's (als Hermaphrodit.")

śivārka *śivārka m. "Getonia floribunda" RĀJAN.10,116.

śivārkacandrikā f., śivārkamaṇidīpikā f., śivārcanacandrikā f. und śivārcanadīpikā f. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śivārṇava m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

śivārti f. und -prakāra m. Titel BURNELL,T.

śivārya m. N.pr. eines Mannes B.A.J.10,365.

śivālaya m. 1) "Śiva's Behausung, der Kailāsa" Ind.St.15,446. 2) "ein Śiva-Tempel." 3) "*Leichenstätte." 4) "*rothe blühendes Basilienkraut."

śivālikhita n. Titel eines Werkes.

śivālu *śivālu m. "Schakal" RĀJAN.19,8.

śivāṣṭaka n., śivāṣṭapadī f., śivāṣṭottarabhāṣya n., śivāṣṭottaraśatanāman n. und śivāstuti f. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śivāsmṛti *śivāsmṛti f. "Sesbania aegyptiaca."

śivāhlāda *śivāhlāda m. "Getonia floribunda" RĀJAN.10,116.

śivāhvā *śivāhvā f. "eine best. Schlingpflanze."

śivi, śivika śivikā und śivikāla s.u. śibi u.s.w.

śivipiṣṭa *śivipiṣṭa m. Bein. Śiva's. Vgl. śipiviṣṭa.

śivira und -giri s. śibira und -giri.

śivīy *śivīy, -yati "Jmd wie Śiva behandeln."

śivīratha s. śibīratha.

śivetara Adj. "missgünstig, unfreundlich."

śivendrasarasvatī m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

śiveṣṭa *śiveṣṭa 1) m. a) "Getonia floribunda" RĀJAN.10,116. b) "Aegle Marmelos" RĀJAN.11,191. 2) f. ā "Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,108.

śivodbheda m. N.pr. eines Tirtha.

śivopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

śiśan Nebenform von śiśna "penis." Nur Instr. śiśnā ; vgl. die fehlerhafte Form śiśnyā ĀŚV.GṚHY.PARIŚ.1,13.

śiśapā f. metrisch für śiṃśapā.

śiśaya Adj. "mittheilend, freigebig."

śiśayiṣā *śiśayiṣā f. "das Schlafenwollen, Schläfrigkeit."

śiśayiṣu Adj. "schlafen wollend, schläfrig" ŚIŚ.11,22.

śiśava Nebenform von śiśu "Kind." Nur śiśavasya.

śiśira 1) m. n. a) "eine der sechs Jahreszeiten ; der erste Frühling, die kühle Zeit" (die Monate Māgha und Phālguna umfassend). b) "Kühle, Kälte, Frost." Auch Pl. śiśirasya saṃghātaḥ "heftiger Frost." 2) Adj. (f. ā) "kühl, kalt." Compar. śiśiratara VĀSAV.278,1. 3) m. a) Bez. "des 7ten Monats." b) N.pr. a) eines Berges HARIV.3,33,12. b) eines Sohnes Dhara's von der Manoharā. g) eines Sohnes des Medhātithi. d) eines Lehrers. 4) *f. ā a) "ein best. Arzeneistoff", = reṇukā RĀJAN.6,113. b) "eine Cyperus-Art" RĀJAN.6,143. 5) n. a) "*die Wurzel von Andropogon muricatus" RĀJAN.12,161. b) "ein best. mythisches Geschosses." c) N.pr. eines Varsha in Plakṣadvīpa.

śiśirakara m. und śiśirakiraṇa m. "der Mond."

śiśirakiraṇavāsara m. "Montag."

śiśiragabhasti m. und śiśiragu m. "der Mond."

śiśiratā f. s. a- unter aśiśira.

śiśiradīdhiti m. und śiśiramayūkha m. "der Mond."

śiśiramāsa m. "der kühle Monat" ŚIŚ.6,65.

śiśiray, -yati "kühl machen, abkühlen." śiśirita "abgekühlt" VĀSAV.84,1.140,3.

śiśirartu m. und śiśirasamaya m. "die kühle Jahreszeit."

śiśirāṃśu 1) Adj. "kaltstrahlig." Nom.abstr. -tva n. 2) m. "der Mond" 248,29. KĀD.141,1(247,12). ŚIŚ.11,53. tanubhavaḥ -śoḥ "der Sohn des Mondes, der Planet Mercur."

śiśirākṣa m. N.pr. eines Berges.

śiśirātyaya m. "Frühling."

śiśirāy, -yate "kühl ~, kühler werden" HARṢAC.189,8.

śiśirāyaṇa HARIV.1957 fehlerhaft für śaiśi-.

śiśirāstra Adj. "ein kaltes Geschosses führend" (der Mond im Kampfe mit Daitja's) HARIV.13181. v.l. śaiśirāstra.

śiśirī Adv. mit kar "kühl machen" HARṢAC.122,6.

śiśiropacāra m. "künstliche Abkühlung, eine Vorrichtung zur Abkühlung" HARṢAC.161,2.

śiśu m. 1) "Kind, Junges" (Pl. śiśvas "Fohlen" ṚV.1,122,15) ; auch von "jungen Pflanzen" und der "jugendlichen, noch nicht lange am Himmel stehenden" Sonne. In Comp. gewöhnlich nachstehend (vorangehend 302,28). 2) Bein. Skanda's. 3) N.pr. eines Āñgirasa und verschiedener anderer Männer.

śiśuka m. 1) "ein kleines Kind, jung." 2) "ein best. Wasserthier." Nach den Lexicographen "Meerschwein" und "Delphinus gangeticus" (RĀJAN.19,74). 3) "*ein best. Baum." 4) N.pr. eines Fürsten VP.4,24.17.

śiśukāla m. "Kinderzeit, Kindesalter" PAN4CAT.192,3.

śiśukṛcchra n. "eine best. Kasteiung" VASIṢṬHA.23,43.

śiśukranda *śiśukranda m. "Kindergeschrei."

śiśukrandīya *śiśukrandīya Adj. "über das Kindergeschrei handelnd."

śiśugandhā *śiśugandhā f. "eine Jasminart."

śiśucāndrāyaṇa n. "eine best. Kasteiung" BAUDH.4,5,18.

śiśujana m. "Kindervolk" VĀSAV.168,5.169,1.245,1.

śiśutā f. und śiśutva n. (PAN4CAD.) "Kindheit, Kindesalter ; kindisches Wesen."

śiśudeśya Adj. "beinahe noch Kind seiend."

śiśunandi m. N.pr. eines Fürsten.

śiśunāka m. N.pr. v.l. für śiśunāga.

śiśunāga m. 1) "eine junge Schlange." 2) N.pr. eines Fürsten. Pl. "seine Nachkommen, ~ Dynastie."

śiśunāman *śiśunāman m. "Kamel."

śiśupāla und *-ka m. N.pr. eines Fürsten der Cedi, Sohnes des Damaghosha, der von Kṛṣṇa erschlagen wird.

śiśupālakathā f. Titel einer "Erzählung" OPP.CAT.1.

śiśupālaniṣūdana *śiśupālaniṣūdana m. Bein. Kṛṣṇa's.

śiśupālavadha m. Titel eines epischen Gedichts von Māgha. -parvan n. Titel eines Abschnitts im MBH.

śiśupālaśiracchettar m. Bein. Kṛṣṇa's.

śiśupriya *śiśupriya m. "Syrup" RĀJAN.14,96.

śiśubhāva m. "Kindheit, kindisches Wesen."

śiśumant Adj. "von Kindern ~, von Jungen begleitet."

śiśumāra 1) m. a) "Delphinus gangeticus" VĀSAV.280,1. Auch "Alligator" SUŚR.1,205,21. b) "ein in der Gestalt dieses Thieres gedachtes Gestirn am Himmel, das für eine Erscheinung Viṣṇu's gilt." Personificirt als ein Sohn Dosha's von der Śarvari (BHĀG.P.6,6,14) und auch als Vater der Brami, der Gattin Dhruva's. 2) f. śiśumārī a) "das Weibchen vom Delphinus gangeticus." b) "eine best. Pflanze."

śiśumāramukhī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

śiśumārarṣi m. "ein Ṛṣi in Gestalt eines Delphinus gangeticus" TĀṆḌYA-BR.14,5,15.

śiśuroman m. N.pr. eines Schlangendämons.

śiśuvāhaka *śiśuvāhaka und *-vāhyaka m. "die Wilde Ziege."

śiśuhariṇadṛś f. "ein Mädchen mit Augen einer jungen Gazelle" Spr.3801.

śiśūla m. "Kindchen."

śiśoka m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G. 36,557.

śiśodara m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,99.

śiśna m. n. 1) "Schwanz." 2) "das männliche Glied." śiśnacchedana n. ĀPAST. Vgl. śiśan.

śiśnatha m. "Durchbohrung."

śiśnadeva Adj. nach NIR. "unkeusch, buhlerisch." Eher von "geschwänzten Dämonen" oder "falschen Göttern" zu verstehen ; auch hat man an "Phallusverehrer" gedacht ; vgl. ZIMMER,Altind.Leben.116.

śiśnapraṇejanī Adj. f. "penem abstergens."

śiśnodara n. Sg. "penis et abdomen" MBH.3,2,65.5,40,24.

śiśnodaratṛp Adj. "nur den Geschlechtstrieb und den Bauch befriedigend" BHĀG.P.11,26,3.

śiśnodaraṃbhara Adj. dass. BHĀG.P.12,3,42.

śiślikṣu Adj. in aśiślikṣu.

śiśvi in suśiśvi.

śiśvidāna *śiśvidāna Adj. = kṛṣṇakarman oder a-, durācāra.

śiṣ1 ( śis) Nebenform zu 1. śās ; s. daselbst.

śiṣ2 *śiṣ, śeṣati ( hiṃsārtha).

śiṣ3, śinaṣṭi śiṃṣati "übrig lassen." -śiṣyate (TBR.1,1,9,3.3,7,6,20 ) und Pass. -śiṣyate (ŚAT.BR.1,3,3,4.3,8,2,5.13,1,1,1 ) intrans. Das Simplex "übrig bleiben" nur in der klassischen Sprache ; mit na "mangeln, fehlen." śiṣye MBH.2,55,20 (MBH.ed.Vardh.2,54,20. ) MBH.ed.Calc.2,1964 ) fehlerhaft für śeṣye (von 2. śī) ; na śiṣyati MĀRK.P.51,113 fehlerhaft für naśiṣyati. Partic. śiṣṭa "übrig gelassen, ~ geblieben, übrig" AV.2,29,4.31,3.3,5,4.5,26,4. Chr.66,26. nālaśiṣṭa "von dem nur der Stengel übrig geblieben ist", hataśiṣṭa Pl. so v.a. "dem Gemetzel entronnen", hṛtasiṣṭa Adj. so. v.a. "vom Raube verschont geblieben."
     Caus. śeṣayati, -te (metrisch) "übrig lassen, verschonen." śeṣita "übrig gelassen, verschont." hṛta- = hṛtaśiṣṭa (s.u. Simplex).
     ati "übrig lassen" ; Pass. "übrig bleiben." atiśiṣye HARIV.7498(2,73,43) fehlerhaft für atiśiśye (von 2. śī). Partic. atiṃśiṣṭa übrig geblieben.
     apa "weglassen."
     ava "übrig lassen" ĀPAST.ŚR.7,14,8. Pass. "übrig bleiben." avaśiṣṭa "übrig geblieben, übrig, ~ von" (Gen. 311,5, im Comp. vorangehend 56,26 ) ; "verschont." Nach einem Instr. "von dem nur -x- übrig geblieben ist" ; auch am Ende eines Comp. (65,18) in dieser Bed. Im Comp. nach einem Partic. praet. pass. = śiṣṭa. hataśiṣṭa so v.a. "dem Tode entronnen", saṃdhyākṛṣṭāvaśiṣṭa so v.a. "was nicht von der Abendröthe an sich gerissen worden ist" 311,12.
     Caus. "übrig lassen." avaśeṣita "übrig gelassen, ~ geblieben." Nach einem Instr. "von dem nur -x- übrig geblieben ist" ; am Ende eines Comp. dass. und "übrig geblieben von." ātmānaṃ cinmātramavaśeṣitam ungenau für ā- cinmātrāvaśeṣitam. ( tena) saṃbhoktuṃ nāvaśeṣitā so v.a. "er unterliess es nicht ~, scheute sich nicht sie zu geniessen" RĀJAN.7,293.
     paryava "abgrenzen" VAITĀN.11,5 ( -śiṣyet st. śiṃṣyāt zu lesen).
     Caus. "übrig lassen." Nur -śeṣita.
     pratyava Pass. "zurückgehalten werden" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,1,3.
     samava Caus. "übrig lassen." Nur -śeṣita
     ud "übrig lassen" MAITR.S.3,6,5. TBR.1,1,6,8. -śiṣyate śiṣyate und Med. "übrig bleiben." ucchiṣṭa 1) "übrig gelassen, ~ von" (im Comp. vorangehend), "als unbrauchbar liegen gelassen, übrig geblieben" ṚV.1,28,9. 2) "unrein." -- Vgl. ucchiṣṭa
     Caus. "abküssen" (!) BHĀG.P.
     nis Caus. (scheinbar) s. niḥśeṣay.
     pari "übrig lassen" ; Pass. "übrig, bleiben." -śiṣyamāṇa "reliquus, zuletzt übrig bleibend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,20. pariśiṣṭa "übrig geblieben, übrig" Chr.299,14.
     Caus. 1) "übrig lassen, verschonen." -pariśeṣita "übrig geblieben von." 2) "verlassen, aufgeben" BHAṬṬ. 3) "ergänzen."
     vi 1) "unterscheiden, durch besondere Attribute näher bezeichnen, als etwas Besonderes hinstellen, näher charakterisiren" ; Pass. "durch Etwas" (Instr.) "näher bezeichnet werden ; sich unterscheiden von, als etwas Besonderes erscheinen" ; mit Abl. oder Instr. 2) "vor Andern" (Instr.) "auszeichnen, höher stellen als" ; Pass. "hoch über Allen stehen, mehr gelten, höher stehen. vorzüglicher ~, besser sein, ~ als" (Abl. [78,22 ] oder Instr.) ; "am Höchsten stehen ~, hervorragen unter" (Gen. oder Loc.). 3) "steigern, vermehren." v.l. pravi. 4) viśeṣant = viśeṣayant "übertreffend." 5) viśiṣṭa a) "durch besondere Attribute unterschieden, näher bezeichnet, als etwas Besonderes erscheinend, charakterisirt durch" ; die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend (214,31.276.7.fgg.). b) "verschieden, besonders." c) "hervorragend ~, ausgezeichnet ~, einen Vorsprung habend durch, in Bezug auf" (Instr. Adv. auf tas [ĀPAST.2,22,5.23,2 ] oder im Comp. vorangehend [Chr.211,10 ]) ; "hervorragend in, sich verstehend auf" (Loc, ) ; "der beste" u.s.w. "unter" (Gen.) ; "mehr geltend, vorzüglicher" (ĀPAST.2,33,8 ), "besser, schlimmer, ~ als" (Abl. oder im Comp. vorangehend). Compar. viśiṣṭatara "vorzüglicher", Superl. (mit Abl.) dass.
     Caus. 1) "näher bestimmen, charakterisiren." bhinnaṃ vyavacchinnaṃ viśeṣitam so v.a. bhinna "wird durch" vyavacchinna "definirt." 2) "Jmd bevorzugen", 3) "als besser erscheinen lassen." Pass. "eine hohe Bedeutung haben, viel gelten." viśeṣita so v.a. "höher stehend als" (Abl.) "durch" (Instr.). 4) "übertreffen Jmd oder Etwas" (Acc.) MBH.3,217,8.7,188,30. ŚIŚ.13,7. viśeṣita "übertroffen."
     pravi "steigern, vermehren."
     prativi, -śiṣṭa "vorzüglicher" (J.R.A.S.1876,S.50,Z.13 ), "besser, schlimmer, ~ als" (Adv. auf tas).
     sam saṃśiṣṭa "übrig geblieben." saṃśiṣanti (!) VAITĀN.30,17.

śiṣāṇa Partic. HARIV.7426 fehlerhaft für śiśāna (von 2. śā).

śiṣṭa1 1) Adj. s.u. 1. śās. 2) n. a) "Vorschrift über" (im Comp. vorangehend). b) "Belehrung." v.l. śikṣā und śiṣṭi.

śiṣṭa2 1) Adj. s.u. śiṣ. 2) n. "das Uebrige, Rest, Ueberbleibsel."

śiṣṭatā f. "Bildung, Gelehrsamkeit" Z.d.d.m.G.33,512.

śiṣṭatva n. dass. zu Spr.7586.

śiṣṭaprabhā f. 158,3 Druckfehler für śiṣṭasabhā.

śiṣṭabhakṣa m. "das Essen von Ueberbleibseln."

śiṣṭasabhā f. "eine Versammlung von Gelehrten" 158,3 (so zu lesen.).

śiṣṭasaṃmata Adj. "bei Gebildeten in Ehren stehend" MBH.3,207,63.

śiṣṭasmṛti f. "die Ueberlieferung der Gebildeten" BAUDH.1,2,8.

śiṣṭākaraṇa n. "das Unterlassen des Vorgeschriebenen" GAUT.12,27. Vgl. śiṣṭasyākriyā 19,2.

śiṣṭāgama m. "die Ueberlieferung der Gebildeten" BAUDH.1,1,4.

śiṣṭācāra1 m. "das Verfahren Gebildeter" GOBH.3,3,20. VASIṢṬHA.1,5. KAP.5,1.

śiṣṭācāra2 Adj. "wie ein Gebildeter verfahrend, ~ sich benehmend."

śiṣṭādiṣṭa Adj. "von Gebildeten vorgeschrieben, ~ gutgeheissen" 78,13.

śiṣṭāntaka m. N.pr. eines Mannes KAUTUKAS.

śiṣṭāśana Adj. "Reste verzehrend, von diesen sich nährend."

śiṣṭi1 f. 1) "Züchtigung, Bestrafung" GAUT. 2) "Geheiss, Befehl" BHADRAB.3,44,46. 3) "Unterweisung."

śiṣṭi2 f. "Hülfe" in suśiṣṭi.

śiṣya 1) Adj. a) "zu lehren, tradendus." aniṣpanne niṣpannaśabdaḥ śiṣyaḥ "es muss gelehrt werden, dass das Wort" niṣpanna "die Bedeutung von" aniṣpanna "hat", 243,24.25. b) "zu belehren, zu unterweisen" ; s. aśiṣya. 2) m. (adj. Comp. f. ā) "Schüler." 3) f. ā "Schülerin."

śiṣyaka m. 1) "Schüler." 2) *N.pr. eines Mannes.

śiṣyatā f. "der Stand eines Schülers."

śiṣyatva n. 1) "das Gelehrtwerden" (einer Sache) in a- Nachtr. 6. 2) = śiṣyatā.

śiṣyadhīvṛddhitantra n., śiṣyapraśnopaniṣad f. (BURNELL,T.) und śiṣyaśikṣāvāda m. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

śiṣyasakha Adj. "den Schüler zum Freunde habend" MBH.12,228,73.

śiṣyahitā (Ind.St.17,44.fgg.) und -nyāsa m. (BÜHLER,Rep.No.322) m. Titel.

śiṣyāy "Jmds" (Gen.) "Schüler werden." Nur -yita n. impers.

śiṣyī Adv. mit kar "Jmd zum Schüler machen, in Jmds" (Gen.) "Schule geben."

śis ( śiṣ ) Nebenform von 1. śās auch in Derivaten wie 1. āśis u.s.w.

śihlana m. = śilhana.

śī1, śīyate 1) "ausfallen." 2) "weichen, schwinden, zu Grunde gehen."
     ati 1) "hinausfallen über" (Acc.) MAITR.S.2,6,1(64,1.6). 2) "herauskommen aus", so v.a. "verlassen" ; mit Acc.
     abhi "herabfallen auf") (Acc.). -- Mit ava "niederfallen, abfallen" ĀPAST.ŚR.18,8. Vgl. WHITNEY., Roots u.s.w. 1. śī.
     upa s. ebend.
     nis "zerfallen, abfallen."

śī2, śete śayate śayāna ( śaśayāna Perf.) ; Act. ved. aśayat (auch ŚAT.BR.). aśāyatam und śeṣan ; metrisch Act. nach später. 1) "stille liegen, daliegen, ungebraucht dastehen." madane so. v.a. "sich impotent erweisen." 2) "schlafen." 3) "sich schlafen legen." *patye "zum Gatten." 4) "einschlafen." 5) śayati PAN4CAT.174,1 fehlerhaft für śapati. 6) śayita a) "liegend." b) "gelegen habend." c) "schlafend." d) "geschlafen habend." Auch impers. e) "eingeschlafen."
     Caus. śāyayati -te (metrisch) 1) "hinlegen, legen ~, setzen ~, stecken auf oder in" (Loc.). śāyita DAŚAK.85,3. 2) "schlafen legen, ~ lassen, ~ gehen heissen." -- Desid. śiśayiṣate "schlafen wollen" HARṢAC.57,15. VĀSAV.169,1.
     ati 1) "früher als ein Anderer" (Acc.) "schlafen, ~ sich zur Ruhe begeben." 2) "übertreffen" NAISH.3,58. KĀD.229,4(376,10.11).ŚIŚ.14,32. 3) atiśayita a) "übertreffend", mit Acc. b) "ausserordentlich, bedeutend, ungewöhnlich." c) "übertroffen" KĀD.90,1.161,14). Auch *n. impers.
     Caus. "übertreffen." atiśāyayita "übertroffen." -- Desid. ( -śiśayiṣamāṇa) "übertreffen wollen" HARṢAC.12,6.
     vyati "hinausreichen über, überbieten" ; mit Acc.
     adhi 1) "ruhen in oder auf, liegen ~", "sich legen auf, besteigen" (mit Acc., seltener mit Loc.) KĀD.232,3(380,14).ŚIŚ.11,61.66. *adhiśayita "liegend auf" (Acc.). 2) "bewohnen, beziehen" (eine Wohnung). 3) śdhiśete PAN4CAT.26,24.fgg. fehlerhaft.
     Caus. 1) "legen auf",, mit doppeltem Acc. 2) "einlegen an Stelle eines Andern" (Instr.).
     śamadhi Caus. "einlegen an Stelle eines Andern."
     anu 1) "herumliegen an oder in, liegen auf" (Acc.), "ruhen in" (Loc.). ; "sich" (zu einem Weibe) "legen" CARAKA.6,2. 2) "sich nach Jmd" (Acc.) "hinlegen." 3) "Reue empfinden, bereuen" (mit Acc.) HEM.PAR.1,201. ŚIŚ.14,45. 4) -anuśayita "begleitet ~, unter dem Einfluss stehend von" CARAKA.1,7.
     apa "sich abseits ~, sich in einiger Entfernung hinlegen" ĀPAST.1,32,16. ( apaśayītā zu vermuthen).
     abhi "liegen auf" (Acc.).
     ā 1) "liegen in oder auf" (Acc. oder Loc.). 2) "Jmd" (Acc.). "zur Last fallen." 3) Act. "wünschen" BHĀG.P.
     anvā "sich erstrecken über."
     pratyā "vor Etwas" (Acc.) "liegen."
     ud "hervorstechen über" ( abhitas).
     upa 1) "liegen bei" (Acc. VAITĀN.), "daneben liegen, liegen auf" (Loc.). 2) "Jmd" (Gen.) "wohl bekommen."
     ni in *niśāyin, niśitā, niśītha und *niśīthyā.
     nis, niḥśayāna "aus dem Schlafe fahrend" BHĀG.P.2,7,29.3,9,10.
     pari 1) "herumliegen um, umgeben, unfassen, sich befinden an oder in" ; mit Acc. MAITR.S.2,4,3.(40,13). 2) "liegen bleiben."
     Caus. in pariśāyana.
     pra "sich legen auf" (Acc.).
     prati "gegen Jmd" (Acc.) "liegen", so v.a. "nicht von seiner Seite weichen um ihn zur Nachgiebigkeit zu zwingen." pratiśayita mit act. und pass. Bed. KĀD.254,13(415,16).HARṢAC.119,13 ( -śāyita gedr.). Vgl. 1. viś mit pratyupa.
     vi 1) "ausgestreckt liegen." 2) "sitzen bleiben auf" (Loc.). 3) "dem Zweifel unterliegen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,2,7.
     sam 1) "unschlüssig sein, Anstand nehmen, im Zweifel sein." 2) "verzweifeln an" (Loc.). 3) Act. mit Acc. "sich über Etwas nicht einigen können, verschiedener Meinung über Etwas sein." 4) saṃśayita a) "unschlüssig, in Zweifel seiend, ~ über" (im Comp. vorangehend) KĀTY.ŚR.24,1,23. b) "dem Zweifel unterworfen, zweifelhaft, ungewiss, in Frage stehend, gefährdet."

śī3 1) Adj. am Ende eins Comp. "liegend." 2) *f. = śayana und śānti.

śī4 s. 1. und 2. śā.

śī5 s. śyā.

śīk, śīkate 1) "tröpfeln, stieben" HARṢAC.(ed.Bomb.)441,14. śīkita "getröpfelt habend." 2) *matyartha.
     Caus. śīkayati 1) "betröpfeln" HARṢAC.(ed.Bomb.)109,2. 2) *bhāṣārtha oder bhāsārtha, āmarṣaṇe, marṣaṇe āmarśe.

śīkayata *śīkayata m. N.pr. eines Mannes.

śīkara m. (gewöhnlich Pl.) "feiner Regen, herabfallende Tropfen." In Comp. mit folgendem kaṇa m. "Tropfen" 304,14. VĀSAV.132,3.267,5.6.

śīkarin Adj. "von einem feinen Regen begleitet, mit feinen Tropfen geschwängert, einem feinen Regen bewirkend, Wasser ausspritzend" (Elephantenrüssel.).

śīkāy "tröpfeln, stieben" (von feinen, seltenem Regen). Nur śīkāyant und śīkāyiṣyant.

śīkṣā f. schlechte Schreibart für śikṣā TAITT.ĀR.7,2,1. ĀPAST.2,8,11. u.s.w.

śīghra 1) Adj. (f. ā) "rasch, schnell, rasch wirkend, alsbald hervortretend." Compar. -tara, Superl. -tama. śīghram und śīghreṇa Adv. "rasch, schnell, unverzüglich." Compar. śīghrataram. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Agnivarṇa. 3) f. ā a) "*Croton polyandrum oder Tiglium" RĀJAN.6,160. b) N.pr. eines Flusses. 4) n. a) "der Punct der grössten Schnelligkeit eines Planeten, Conjunction." b) "*die Wurzel von Andropogon muricatus" RĀJAN.12,151. c) * = cakrāṅga.

śīghrakarman n. "die Berechnung der Conjunction eines Planeten."

śīghrakāritva n. Nom.abstr. zu -kārin 3) CARAKA.6,3.

śīghrakārin Adj. 1) "rasch zu Werke gehend." 2) "rasch zum Ziele führend." 3) "rasch verlaufend, acut" (Krankheit) CARAKA.6,4. Als Bez. einer Art Fieber BHĀVAPR.3,71.

śīghrakṛt Adj. "rasch zu Werke gehend."

śīghrakṛtya Adj. "rasch zu vollbringen."

śīghrakendra n. "Excentricität, Abstand eines Planeten vom Puncte seiner grössten Schnelligkeit."

śīghraga 1) Adj. (f. ā) "sich rasch bewegend, einen schnellen Lauf habend." 2) m. a) Bein. "der Sonne." b) N.pr. a) eines Sohnes des Agnivarṇa. b) eines Hasen.

śīghragaṅga *śīghragaṅga Adj. "wo die Gañgā rasch fliesst" P.2.1.21,Sch.

śīghragati1 f. "die grösste Schnelligkeit eines Planeten in seiner Bewegung" ( d.i. wenn er bei der Conjunction angelangt ist).

śīghragati2 Adj. = śīghraga 1).

śīghragatva n. Nom.abstr. zu śīghraga. 1).

śīghragāmin Adj. = śīghraga 1).

śīghracetana 1) Adj. "rasch zur Besinnung kommend" (Hund). 2) *m. "Hund."

śīghrajanman *śīghrajanman m. "Guilandina Bonduc."

śīghrajava Adj. "sich rasch bewegend, schnell laufend."

śīghrataragati Adj. "sich rascher bewegend" Ind.St.10,277.

śīghratā f. (ŚIŚ.18,13) und śīghratva n. "Raschheit, schnelle Bewegung, schnelles Verfahren."

śīghraparākrama Adj. "raschen Muthes, schnell an's Werk gehend, schnell entschlossen."

śīghraparidhi m. "Epicyclus der Conjunction eines Planeten."

śīghrapāṇi Adj. "schnellhändig", Beiw. des Windes.

śīghrapātin Adj. "schnell fliegend, sich rasch bewegend, rasch zu Werke gehend."

śīghrapāyin Adj. "rasch trinkend, ~ saugend" (Blutegel) 217,14.17.

śīghrapuṣpa *śīghrapuṣpa m. "Agati grandiflora" RĀJAN.10,46.

śīghraphala n. "the equation of the conjunction" GAṆIT.SPAṢṬ.32. SŪRYAS.2,44.

śīghrabāhukāyana m. N.pr. eines Mannes.

śīghrabuddha *śīghrabuddha m. N.pr. eines Lehrers M.MÜLLER,Ren.312.

śīghrabodha 1) Adj. "schnell zu verstehen." 2) m. Titel verschiedener Werkes.

śīghrayāna1 n. "rascher Gang, rasches Fahren." Auch Pl.

śīghrayāna2 Adj. = śīghraga 1).

śīghrayāyin Adj. dass.

śīghravaha Adj. (f. ā) "schnell fliessend."

śīghravāhin Adj. "schnell fahrend."

śīghravikrama Adj. "raschen Muthes, schnell an's Werk gehend, schnell entschlossen."

śīghravega Adj. "von grosser Geschwindigkeit, sich rasch bewegend."

śīghravedhin *śīghravedhin Adj. "rasch schiessend."

śīghrasaṃcārin Adj. = śīghraga 1).

śīghrasrotas Adj. "rasch fliessend."

śīghrāy, -yate "sich in rasche Bewegung setzen" BHAṬṬ.

śīghrāstra Adj. "dessen Geschosse rasch fliegen." Nom.abstr. -tva n.

śīghrin Adj. "hastig zu Werke gehend, ~ lassend."

śīghriya *śīghriya 1) Adj. = śīghra. 1). 2) m. a) Bein. Vihṇu's und Śiva's. b) "Katzenbalgerei."

śīghrocca n. "Apex der grössten Schnelligkeit eines Planeten, Conjunction."

śīghrya Adj. "hastig."

śīt onomatop. mit kar "den Laut Śit hervorbringen", inbes. "vom geräuschvollen Beben der Lippen geschlechtlich aufgeregter Weiber." Auch sīt geschrieben.

śīta 1) Adj. (f. ā) a) "kalt, kühl" *śītaṃkṛtya und *śītaṃ kṛtvā. b) "*träge, lässig." c) * = kvathita ; richtig śṛta. 2) *m. a) "Calamus Rotang." b) "Cordia Myxa und latifolia" RĀJAN.11,205. c) "Azadirachta indica." d) = asanaparṇī und parpaṭa RĀJAN.5,8. e) "Kampfer" RĀJAN.12,61. 3) f. śītā b) "*eine Art Dūrva-Gras" RĀJAN.8,108. c) "*eine andere Grasart", = śilpikā RĀJAN.8,129. d) N.pr. eines Flusses KĀRAṆḌ.71,14. Richtig wohl sītā. 4) n. a) "Kälte, Frost." b) "kaltes Wasser." c) "*Cassia-Rinde."

śītaka 1) Adj. (f. śītikā a) "kühl" AV. b) "*kalt ~, ohne Feuer zu Werke gehend, träge, lässig." c) "*wohlauf, gesund" H.an. ; Vgl. ZACH.Beitr.86. 2) m. a) "das Gefühl der Kälte, Schauder" CARAKA.6,3,11. b) "*die kalte Jahreszeit." c) "*Scorpion." d) * = asanaparṇī. e) Pl. N.pr. eines Volkes. 3) *n. "eine Art Sandel" RĀJAN.12,23.

śītakara 1) Adj. "kühlend." 2) m. a) "der Mond (kaltstrahlig)". ambhaḥ- "der sich im Wasser abspiegelnde Mond." b) "*Kampfer" RĀJAN.12,61.

śītakāla m. "die kalte Jahreszeit."

śītakiraṇa m. "der Mond."

śītakumbha *śītakumbha 1) m. "wohlriechender Oleander." 2) f. ī "Pistia Stratiotes."

śītakṛcchra m. "eine Kasteiung, bei der man Alles kalt geniesst", VIṢṆUS.46,12.

śītakriyā f. "Abkühlung."

śītakṣāra *śītakṣāra n. "gereinigter Borax."

śītagandha *śītagandha 1) n. "weisser Sandel" RĀJAN.12,8. 2) f. ā "Mimusops Elengi."

śītagātra m. "eine Art Fieber" BHĀVAPR.3,76.

śītagu m. "der Mond."

śītagutanaya m. "der Planet Mercur" SĀRĀV. im Comm. zu VARĀH.BṚH.4,14.

śītacampaka *śītacampaka m. = dīpa tarpaṇa ( ātarpaṇa) und darpaṇa ; vgl. ZACH.Beitr.92.

śītajvara m. "kaltes Fieber" BHĀVAPR.3,118.

śītatā f. und śītatva n. "Kälte."

śītadīdhiti m. "der Mond."

śītadūrvā *śītadūrvā f. "weisses Dūrvā-Gras." Richtig sitadūrvā.

śītadyuti m. "der Mond."

śītaparṇi (metrisch) und *-parṇī f. "Gynandropsis pentaphylla."

śītapākinī *śītapākinī f. = kākolī und mahāsamaṅgā (RĀJAN.4,98.).

śītapākī f. "eine best. Gemüsepflanze." Nach den Lexicographen "Sida cordifolia, Abrus precatorius" (RĀJAN.3,101) und = kākolī.

śītapākya n. wohl "eine best. Pflanze oder Frucht."

śītapāṇi Adj. "kaltstrahlig" (der Mond).

śītapitta n. "eine durch Erkältung entstandene Geschwulst wie von einem Wespenstich, von Fieber und Erbrechen begleitet" BHĀVAPR.6,40.

śītapuṣpa *śītapuṣpa 1) m. "Acacia Sirissa." 2) f. ā "Sida cordifolia." 3) n. "Cyperus rotundus."

śītapuṣpaka *śītapuṣpaka 1) m. "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,26. v.l. śivapuṣpaka. 2) n. "Erdharz."

śītapūtanā f. "eine best. die Kinder quälende Unholdin."

śītaprada *śītaprada m. "Kampfer" RĀJAN.12,61.

śītapriya *śītapriya m. = parpaṭa RĀJAN.5,8.

śītaphala *śītaphala 1) m. a) "Ficus glomerata" RĀJAN.11,130. b) "Cordia Myxa" RĀJAN.11,205. 2) f. ā "Emblica officinalis." RĀJAN.11,159.

śītabalā *śītabalā f. = mahāsamaṅgā RĀJAN.4,98.

śītabudhna Adj. "mit kaltem Boden" (ein Gefäss) ĀPAST.ŚR. 1,13,13.

śītabhañjirasa m. "eine best. Mixtur" Mat.med.63. BHĀVAPR.3,90. RASAR.79.

śītabhānavīya Adj. (f. ā) "lunaris" DHŪRTAN.

śītabhānu m. "der Mond" DHŪRTAN.

śītabhīru *śītabhīru 1) Adj. "vor Frost empfindlich." 2) m. "Jasminum Sambac" RĀJAN.10,82.

śītabhīruka 1) *Adj. = śītabhīru 1). 2) m. "eine Reisart."

śītabhojin *śītabhojin Adj. "Kaltes zu geniessen pflegend."

śītamañjarī *śītamañjarī f. "Nyctanthes arbor tristis."

śītamaya Adj. "kalt, kühl."

śītamayūkha m. 1) "der Mond" VARĀH.JOGAJ.4,9. 2) "*Kampfer."

śītamayūkhamālin m. "der Mond."

śītamarīci m. 1) "der Mond" Ind.Antiq.No.152.S.8. 2) "*Kampfer."

śītamūlaka *śītamūlaka n. "die Wurzel von Andropogon muricatus."

śītameha m. "kalte Harnruhr."

śītamehin Adj. "an der kalten Harnruhr leidend."

śītay, -yati "abkühlen."

śītaramya *śītaramya m. "Lampe."

śītaraśmi 1) Adj. "kaltstrahlig." Nom.abstr. -tva n. 2) m. "der Mond."

śītaraśmija m. "der Planet Mercur."

śītarasa m. "Branntwein aus ungekochtem Saft des Zuckerrohrs" BHĀVAPR.2,59.

śītarasika Adj. "den Geschmack von Kälte bewirkend."

śītaruc m. "der Mond."

śītaruci m. dass. BĀLAR.242,14.

śītarūra m. n. (VAITĀN.) DU "kaltes und hitziges Fieber."

śītarocis m. "der Mond" ŚIŚ.16,43.

śītala 1) Adj. (f. ā) a) "kühl, kalt, kühlend" Compar. -tara. b) "leicht frierend, zu Frost geneigt." c) "im Herzen abgekühlt, frei von Leidenschaft ; sanftmüthig" PRASANNAR.88,11. d) "Jmd kalt lassend, nicht näher berührend." 2) *m. a) "Wind." b) "der Mond." c) "Cordia Myxa." d) "Michelia Champaca." e) = asanaparṇī H.an. ; vgl ZACH.Beitr.89. f) "einer Art Kampfer." g) "das Harz der Shorea robusta." h) "gelblicher Eisenvitriol" H.an. ; vgl. ZACH.Beitr.89. i) "Erdharz." k) "eine best. Begehung beim Eintritt der Sonne in der Widder." l) N.pr. eines Arhant bei den Jaina. 3) f. ā a) "*Sand" RĀJAN.13,139. b) "*Pistia Stratiotes." c) * = kuṭumbinī RĀJAN.5,77. d) * = ārāmaśītalā RĀJAN.10,177. e) "die Göttin der Blattern." 4) *f. ī "Pistia Stratiotes." 5) n. a) "Kälte." b) "*Sandel." c) "*die Wurzel von Andropogon muricatus", d) "*Costus speciosus oder arabicus." e) "*gelblicher Eisenvitriol." f) "*Erdharz." g) "*Perle" RĀJAN.13,152.

śītalaka *śītalaka 1) m. "Majoran" RĀJAN.10,156. 2) n. "eine weisse Lotusblüthe" RĀJAN.10,20.

śītalacchada *śītalacchada m. "Michelia Champaca" RĀJAN.10,58.

śītalajala *śītalajala n. "Lotusblüthe" RĀJAN.10,198.

śītalatā f. "Kälte."

śītalatva n. "Kälte" RĀJAN.20,30. so v.a. "Gleichgültigkeit" CAMPAKA.338.

śītalapattrikā *śītalapattrikā f. "Maranta dichotoma" Mat.med.318.

śītalaprada *śītalaprada m. "Sandel."

śītalay, -yati "abkühlen" PRASANNAR.74,4.

śītalavātaka *śītalavātaka m. = asanaparṇī.

śītalasparśa Adj. "kalt anzufühlen" 86,13.

śītalasvāmin m. N.pr. eines Arhant bei den Jaina.

śītalāgaurīpūjāvidhi m. (BURNELL,T.) und śītalāpūjā f. Titel.

śītalāvrata n. "eine best. Begehung."

śītalāṣaṣṭhī f. "ein best. 6ter Tag."

śītalāṣṭaka n. und śītalāstotra n. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śītalī1 *śītalī f. s.u. śītala.

śītalī2 Adv. 1) mit kar "abkühlen, kalt machen" zu Spr.1272. 2) mit bhū "sich abkühlen, kalt werden" (auch in übertragener Bed.) Ind.St.15,273.

śītalījaṭā *śītalījaṭā f. "Villarsia cristata."

śītavatī f. in *mahā-.

śītavana n. N.pr. 1) eines Wallfahrtsortes MBH.3,6029. v.l. sīta-. 2) *einer Leichenstätte in Kāśmira.

śītavalka *śītavalka m. "Ficus glomerata" RĀJAN.11,130.

śītavaha Adj. (f. ā ) "kaltes Wasser führend" (Fluss).

śītavātoṣṇavetālī f. "eine best. die Kinder quälende Unholdin."

śītavīrya Adj. "eine kühlende Wirkung äussernd, kühlend."

śītavīryaka *śītavīryaka m. "Ficus infectoria" RĀJAN.11,126.

śītaśiva 1) m. a) "Anethum Sowa oder eine andere Anisart." b) "*Mimosa Suma." 2) *f. ā a) "Dill" RĀJAN.4,14. b) "Mimosa Suma." 3) *n. a) "Erdharz." b) "Steinsalz."

śītaśūka *śītaśūka m. "Gerste." Vgl sitaśūka.

śītasaṃsparśa Adj. "kühl anzufühlen."

śītasaha *śītasaha 1) Adj. "Kälte vertragend." 2) m. "Careya arborea oder Salvadora persica" RĀJAN.11,84. 3) f. ā a) "Vitex Negundo" RĀJAN.4,155. b) = vāsantī RĀJAN.10,91.

śītasparśa n. "das Gefühl der Kälte" 163,12.

śītahara Adj. "die Kälte vertreibend" ŚIŚ.6,65.

śītahrada Adj. "kühl wie ein Teich."

śītāṃśu 1) Adj. "kaltstrahlig." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) m. a) "der Mond" 313,18. ŚIŚ.11,64. b) "*Kampfer." -taila n. "Kampferöl" RĀJAN.12,61.

śītāṃśumant m. "der Mond."

śītāṅga 1) Adj. (f. ī) "kaltgliederig", so v.a. "gefühllos." 2) m. "eine Art Fieber" BHĀVAPR.3,76.94. 3) *f. ī "eine Mimosenart" RĀJAN.5,111.

śītātapatra n. "ein Schirm gegen Kälte (Regen) und Hitze (Sonnenschein.")

śītāda m. "eine best. Krankheit des Zahnfleisches, Scorbut."

śītādri m. "das Schneegebirge, der Himālaya."

śītādhivāsa Adj. (f. ā) "an kühlen Orten lebend" oder "kühlend" 216,23.

śītānta m. N.pr. eines Berges.

śītābalā *śītābalā f. = mahāsamaṅgā RĀJAN.4,98.

śītārirasa m. "eine best. Mixtur" RASENDRAC.79,2.

śītārta 1) Adj. "von Kälte gequält." 2) m. fehlerhaft für śītānta.

śītālu Adj. "gegen Kälte empfindlich, frostig, frierend" ŚIŚ.8,19.

śītāśman *śītāśman m. "der Mondstein" RĀJAN.13,211. Vgl. candrakānta.

śītikāvant Adj. (f. -vatī) "kühl" AV.

śītiman *śītiman m. "Kälte."

śītī Adv. 1) mit kar "abkühlen." 2) mit bhū a) "kalt werden." -bhūta "kalt geworden." b) śitībhūta "kalt ~, gleichgültig geworden", so v.a. "erlöst" ŚĪLĀÑKA.1,425.

śītīkaraṇa n. "Abkühlungsmittel."

śītībhāva m. 1) "das Kühlwerden, Abkühlung" CARAKA.5,3. KĀRAṆḌ.9,17.10,8. 2) "das Erkalten im Herzen, vollständige Beruhigung des Gemüths, die Erlösung auf Erden."

śītīṃbhāva m. fehlerhaft für śītībhāva 2).

śītetara Adj. "heiss."

śītetararaśmi *śītetararaśmi und śītetarārcis m. "die Sonne."

śīteṣu m. "der kalte Pfeil, ein best. mythisches Geschoss."

śītottama *śītottama n. "Wasser."

śītoda N.pr. 1) n. eines Sees. 2) f. ā eines mythischen Flusses.

śītodaka (wohl m.) "eine best. Hölle" KĀRAṆḌ.18,14.50,3 ( sito- gedr.).

śītopacāra m. "eine Kur mit kalten Mitteln."

śītoṣṇa 1) Adj. (f. ā) "kalt und warm." 2) f. ā N.pr. einer Unholdin. Conj. für śīloṣṇā. 3) n. Sg. und Pl. "Kälte und Hitze."

śītoṣṇakiraṇa m. Du. "Mond und Sonne."

śītoṣma oder -n n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

śītkāra m. "der Laut śīt" (s. dieses) Z.d.d.m.G.32,735 ( kāminīṣu), ŚIŚ.8,13. Vom Geräusch ausgespritzten Wassers, Ausruf des Schmerzes (VĀSAV.51,1) und *der Beifallsbezeigung. Wird auch sītkāra geschrieben. MBH.6,4389 fehlerhaft für śīkara.

śītkārin Adj. "ein Laut Śit hervorbringend."

śītkṛta n. "das Ausstossen des Lautes Śit" ŚIŚ.6,58.10,75.11,54.

śītkṛti f. dass. Z.d.d.m.G.36,373.

śītkṛtin Adj. = śītkārin.

śīdhu s. sīdhu.

śīna 1) Adj. s.u. śyā. 2) *m. "Boa." 3) n. "Gefrorenes, Eis."

śīpalya Adj. (f. ā) "mit Blyxa octandra besetzt." v.l. śaivalya.

śīpāla 1) m. oder n. "Blyxa octandra." 2) f. ā "ein mit dieser Pflanze besetztes Wasser."

śīpālila *śīpālila ( sī-) Adj. "mit Blyxa octandra besetzt" gaṇa kāśādi.

śīpudru m. AV.6,127,2 fehlerhaft für cīpudru.

śīphara Adj. 1) "reizend" DAŚAK.40,14. 2) * = sphīta.

śīphālikā *śīphālikā f. = śephālikā.

śībh *śībh, śībhate ( katthane).

śībham Adv. "rasch, schnell."

śībhava *śībhava m. = śīkara.

śībhya 1) Adj. "rasch fahrend." 2) *m. a) "Stier." b) Bein. Śiva's.

śīma in duḥśīma und suśīma.

śīra1 1) Adj. etwa "scharf, spitz." 2) m. "Boa."

śīra2 fehlerhaft für sīra.

śīradeva m. s. sīradeva.

śīraśocis Adj. "scharfstrahlend."

śīri oder śīrī f. "Ader" MAITR.S.3,9,6(123,10). Vgl. sirā.

śīrin *śīrin m. "eine Art Kuśa-Gras" RĀJAN.8,94.

śīrṇa 1) Adj. s.u. 1. śar. 2) *n. "eine best. wohlriechende Pflanze."

śīrṇatva n. "das Morschsein."

śīrṇanālā *śīrṇanālā f. "Hemionitis cordifolia."

śīrṇapattra m. 1) "Pterospermum acerifolium." 2) "Azadirachta indica." 3) "eine Art Lodhra" RĀJAN.6,213.

śīrṇaparṇa 1) m. "*Azadirachta indica." 2) f. ī "eine best. Pflanze."

śīrṇapāda *śīrṇapāda m. Bein. Jama's.

śīrṇapuṣpikā *śīrṇapuṣpikā f. "Anethum Sowa."

śīrṇamālā *śīrṇamālā f. fehlerhaft für śīrṇanālā.

śīrṇavṛnta "Wassermelone", m. "die Pflanze", n. "die Frucht."

śīrṇāṃhri *śīrṇāṃhri m. Bein. Jama's.

śīrṇi f. "das Brechen" Vop. in DHĀTUP.8,36.

śīrṇī Adv. mit kar "verwunden, zerstechen" KĀD.256,6(419,8).

śīrta1 Partic. von 1. śar in aśīrtatanu und duḥśīrtatanu.

śīrta2 s. āśīrta u. s. śir.

śīrti f. "das Brechen."

śīrya 1) Adj. "zerbrechlich, zerstörbar" in aśīrya. 2) m. "ein best. Gras" GOBH.1,5,18. PAT.zuP.2,4,12. Vārtt.1.

śīrvi *śīrvi Adj. = hiṃsra.

śīrṣa 1) n. (m. in bastiśīrṣa ; adj. Comp. f. ā und ī) a) "Haupt, Kopf." śīrṣaṃ vartay (VIṢṆUS.9,20) = śiro vartay ; s.u. śiras 1). b) "das obere Ende, Spitze, Köpfchen" (der Buchstaben). 2) m. N.pr. eines Berges. 3) f. śīrṣā "ein best. Metrum."

śīrṣaka 1) Adj. "den Śiras genannten Spruch kennend" BAUDH.2,14,2. 2) *m. "der Dämon Rādh." 3) n. a) "Kopf." b) "*Spitze." c) "*Helm." d) "*ein auf den Kopfe getragener Kranz" GAL. e) "*Agallochum." f) "die Geldstrafe, zu der sich ein Kläger bereit erklärt, wenn ein Gottesurtheil den Gegner reinigt."

śīrṣakapāla n. "Schädel."

śīrṣakastha Adj. "zu einer Geldstrafe sich bereit erklärend, wenn der Angeklagte durch ein Gottesurtheil gereinigt wird."

śīrṣakti f. "Kopfleiden, Kopfschmerz."

śīrṣaktimant

śīrṣaghātin *śīrṣaghātin m. "Scharfrichter."

śīrṣacchida m. "ein best. Ekāha" ŚĀÑKH.ŚR. 14,22,4.

śīrṣacchinna Adj. "dem der Kopf abgeschlagen worden ist" ŚAT.BR.14,1,2,9.

śīrṣaccheda m. "das Abschlagen des Kopfes, Köpfen."

śīrṣacchedika *śīrṣacchedika Adj. fehlerhaft für śairṣa-.

śīrṣacchedya Adj. "der geköpft zu werden verdient, ~ von" (Gen.). -chedyaṃ kar "Jmd" (Acc.) "den Kopf abschlagen" BHAṬṬ.

śīrṣaṇī f. "Kopfstück eines Ruhebettes."

śīrṣaṇya und śīrṣaṇia 1) Adj. (f. ṇyā) a) "am Kopf befindlich." b) "an der Spitze stehend, der erste." 2) *m. "sauberes, schönes Haar." 3) n. a) "Kopfstück eines Ruhebettes" ĀPAST.ŚR.10,29,7. b) "*Helm."

śīrṣaṇvant Adj. "ein Haupt habend."

śīrṣatas Adv. "vom Haupt an, mit dem Kopfe beginnend, Häuptlings ; zu Häupten, auf den Kopfe, vorn." pādau śīrṣataḥ kar "die Füsse auf die Stelle legen, wo der Kopf liegen müsste."

śīrṣan n. "Haupt, Kopf."

śīrṣapaṭṭaka m. "Kopfbinde."

śīrṣaparṇī f. "eine best. Pflanze." Richtig wohl śīrṇa-.

śīrṣabandhanā f. "Kopfbinde."

śīrṣabhāra *śīrṣabhāra m. "Kopflast."

śīrṣabhārika *śīrṣabhārika Adj. "eine Kopflast tragend."

śīrṣabhidya n. "das Kopfspalten."

śīrṣamāya *śīrṣamāya m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

śīrṣaya m. N.pr. eines mythischen Wesens Ind.St.14,106.

śīrṣarakṣa *śīrṣarakṣa n. und *śīrṣarakṣaṇa n. "Helm."

śīrṣarogin Adj. "Kopfweh bewirkend."

śīrṣavana n. wohl aus śirīṣavana verdorben KĀRAṆḌ.20,6.72,13.92,4.

śīrṣavartana n. "das Sichbereiterklären zu einer Geldstrafe, wenn der Angeklagte durch ein Gottesurtheil gereinigt wird", VIṢṆUS.9,22.

śīrṣavirecana n. "ein Mittel zum Ausputzen des Kopfes."

śīrṣavedanā f. "Kopfschmerz" 308,8 (im Prākrit).

śīrṣavyathā f. dass. PAN4CAD.35.

śīrṣaśoka m. "Kopfleiden."

śīrṣahārya Adj. "was sich auf dem Kopfe tragen lässt." Vgl. śīrṣāhārya.

śīrṣānta m. "Kopfnähe", Loc. so v.a. "unter dem Kopfkissen", Abl. "vom Kopfende des Bettes."

śīrṣāmaya m. "Kopfleiden."

śīrṣāyaṇa (wohl śai-) m. Patron. Nur Pl.

śīrṣāvaśeṣī Adv. mit kar "von Jmd" (Acc.) "nur den Kopf übrig lassen."

śīrṣāhārya Adj. = śīrṣahārya MAITR.S.3,7,8(86,16).

śīrṣi in Ableitungen von Compositis auf śiras.

śīrṣika und śīrṣin in *a-.

śīrṣebhāra *śīrṣebhāra m. "Kopflast."

śīrṣebhārika *śīrṣebhārika Adj. "eine Kopflast tragend."

śīrṣodaya Adj. "mit dem Kopfe aufgehend", so heissen in der Horoskopie "die Zwillinge, der Löwe, die Jungfrau, die Wage, der Scorpion und der Wassermann."

śīl1 *śīl, śīlati ( samādhau). śīlay s. bes.

śīl2 m. N.pr. eines Mannes.

śīla1 (*m.) n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Gewohnheit, angeborene" oder "anerzogene Art und Weise zu sein, Charakter, Sinnesart ; Benehmen" MANTRABR.1,3,3 Pl.). Ueberaus häufig in Comp. mit dem, was Einem zur "Gewohnheit" geworden ist, wozu man eine "besondere Neigung" oder "Fähigkeit" besitzt ; meistens am Ende eines adj. Comp. 2) "Natur, Wesen" überh. 3) "gute Gewohnheiten, ~ Sitten, Ehrenhaftigkeit, ein edler Charakter" (auch vom "guten Charakter" einer Kuh). 4) bei den Buddh. "sittliches Gebot" LALIT.35,2 ( līlānu- fehlerhaft für śīlānu- nach KERN.). 5) Pl. Spr.4116 wohl fehlerhaft für śilpa.

śīla2 1) m. a) "*Boa." b) N.pr. verschiedener Männer. 2) f. ā N.pr. der Gattin Kauṇḍinya's und auch = -bhaṭṭārikā.

śīlaka *śīlaka n. "Ohrwurzel."

śīlakīrti *śīlakīrti m. N.pr. eines Mannes.

śīlakhaṇḍana n. "das Verletzen ~, Aufgeben des sittlichen Wandels, ~ der Ehrenhaftigkeit."

śīlagupta Adj. (f. ā) "verschlagen, listig" KATHĀS.4,83. Vgl. guptaśīla.

śīlatas Adv. "in Bezug auf den Charakter, dem Charakter nach" M.9,82. MĀRK.P.69,31. DAŚAK.56,18.

śīlatā f. 1) =1. śīla 3). 2) Nom.abstr. zu einem auf 1. śīla 1) ausgehenden adj. Comp.

śīlatyāga m. "das Aufgeben des sittlichen Wandels, ~ der Ehrenhaftigkeit."

śīlatva n. = śīlatā 2).

śīladhara 1) Adj. "ehrenhaft." 2) m. N.pr. eines Mannes.

śīlana n. 1) "das Ueben, Pflegen, Obliegen, Studiren." 2) "häufiges Erwähnen."

śīlapārasitā f. "der höchste Grad der Ehrenhaftigkeit" Lot.delab.l.547. KATHĀS.72,259. KĀRAṆḌ.50,18.82,7.87,9.

śīlapālita *śīlapālita m. N.pr. eines Mannes.

śīlabhaṅga m. "der Bruch im sittlichen Wandel, das Aufgeben der Ehrenhaftigkeit."

śīlabhaṭṭārikā f. fehlerhaft für śīlā-.

śīlabhadra *śīlabhadra m. N.pr. eines Mannes.

śīlabhāj Adj. "ehrenhaft."

śīlabhraṃśa m. "Verlust der Ehrenhaftigkeit."

śīlay, -yati 1) "zu thun pflegen, üben, fleissig anwenden, häufig geniessen, colere." 2) "tragen, anlegen." 3) "sich angelegen sein lassen, seine ganze Aufmerksamkeit auf Jmd richten." 4) "bewohnen, sich" an einem Orte "aufhalten", einen Ort "oft besuchen" ; mit Acc. BHĀM.V.2,5. śīlita "bewohnt, besucht." 5) śīlita "bereitet, zurechtgemacht."
     atiṭh "im Uebermaass anwenden."
     anu "es Jmd" (Acc.) "nachthun, verfahren wie."
     pari 1) "häufig geniessen, ~ anwenden, ~ gebrauchen." 2) "studiren." 3) "bewohnen." 4) "Jmd hegen und pflegen, mit der grössten Rücksicht behandeln" PRASANNAR.88,12. 5) pariśīlita "aufgetragen, angebracht."
     sam in saṃśīlana.

śīlavañcanā f. "das Sichtäuschen in Bezug auf Jmds Charakter" MṚCCH.18,20.

śīlavant 1) Adj. a) "wohlgesittet, gut geartet, ehrenhaft, einem edlen Charakter habend." b) am Ende eines Comp. =1. śīla 1) im adj. Comp. "der die Gewohnheit des -x- hat." 2) f. -vatī ein Frauenname.

śīlaviplava m. "das zu Schanden Werden der Sittlichkeit, ~ der Ehrenhaftigkeit."

śīlavilaya m. dass.

śīlavilāsa m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.674.

śīlaviśuddhanetra m. N.pr. eines Devaputra.

śīlavṛtta n. sg. und Du. "Ehrenhaftigkeit und gutes Benehmen." -dhara Spr.6477.

śīlaśālin Adj. "sittlich, ehrenhaft" (Person) HEMĀDRI.1,555,4.

śīlahara m. N.pr. eines Mannes.

śīlāṅka 1) Adj. (f. ā) "durch Ehrenhaftigkeit gekennzeichnet" HEM.PAR.2,7. 2) m. N.pr. eines Autors DEŚĪN.2,20. Vgl. śīlāṅga.

śīlāṅga m. N.pr. eines Autors BÜHLER,Rep.No.783. Vgl. śīlāṅka 2).

śīlāḍhya Adj. "ehrenhaft" (Person).

śīlāditya m. N.pr. verschiedener Fürsten Ind.Antiq.6,16.7,14.77.fgg.8,2.fgg.

śīlābhaṭṭārikā f. N.pr. einer Dichterin Z.d.d.m.G.27,93.36,557.

śīlāravaṃśa m. N.pr. eines Fürstengeschlechts Ind.Antiq.5,278.

śīlika Adj. in anyathā- (Nachtr. 6).

śīlin Adj. 1) "sittlich, ehrenhaft" (Person). 2) am Ende eines Comp. =1. śīla 1) im adj. Comp. "die Gewohnheit des -x- habend", einer Sache "obliegend" u.s.w. ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,1.

śīlendrabodhi *śīlendrabodhi m. N.pr. eines Mannes.

śīlopadeśamālā f. Titel eines Werkes.

śīloṣṇā f. als Name einer Unholdin wohl fehlerhaft für śītoṣṇā.

śīvan 1) Adj. am Ende eines Comp. "liegend, ruhend." 2) *m. "Boa."

śīvarī *śīvarī f. "eine grosse Eidechsenart."

śīvala *śīvala n. = śaivāla und śaileya.

śīṣṭa Pl. von unbekannter Bedeutung.

śu1 *śu, śavati ( gatikarman vikāre vraje).

śu2 *śu Adv. = kṣipram.

śuk *śuk, śokati ( gatau).

śuka 1) m. a) "Papagei." b) "Dichter." c) "*Acacia Sirissa." d) "*Zizyphus scandens." e) N.pr. a) eines Sohnes des Vyāsa. b) eines Kriegers. g) eines Asura. d) eines Ministers des Rāvaṇa. e) *eines brahmanischen Asketen. 2) f. śukī a) "Papageienweibchen." Auch "die Urmutter der Papageien." b) N.pr. der Gattin des Saptarshi, die Agni liebte. 3) n. a) *Bez. "verschiedener Pflanzen", = granthiparṇa (BHĀVAPR.1,192), granthi, "Acacia Sirissa, Bignonia indica" und "Calosanthes indica" H.an. ; vgl. ZACH.Beitr.83. b) "ein best. mythisches Geschoss."

śukakarṇī *śukakarṇī f. vielleicht "eine best. Pflanze."

śukacchada m. 1) "Papageienflügel" DHŪRTAN.34. 2) n. = granthiparṇa (BHĀVAPR.1,192) und "Xanthochymus pictorius."

śukajihvā f. 1) "Papageienzunge." 2) "*Bignonia chelonoides."

śukataru *śukataru m. "Acacia Sirissa" RĀJAN.9,59.

śukatā f. Nom.abstr. von śuka "Papagei."

śukatātparyaratnāvali f. Titel OPP.CAT.1.

śukatuṇḍa m. "eine best. Stellung der Hand."

śukatuṇḍaka *śukatuṇḍaka n. "eine Art Zinnober" BHĀVAPR.1,261.

śukatva n. = śukatā UTTAMAC.388,402.

śukadeva m. 1) Bein. Kṛṣṇa's. 2) N.pr. eines Sohnes a) des Vyāsa. b) des Harihara.

śukadruma *śukadruma m. "Acacia Sirissa."

śukanalikānyāya m. "die Art und Weise von Papagei und der Pflanze Nalikā." Instr. so v.a. "wie ein Papagei ohne eigentliche Veranlassung vor einer N. erschrickt."

śukanaśā f. fehlerhaft für -nasā.

śukanasā f. "eine best. Pflanze."

śukanāmā *śukanāmā f. fehlerhaft für śukanāsā.

śukanāśa *śukanāśa m. und -nāśā f. "fehlerhaft für" -nāsa und nāsā.

śukanāśana *śukanāśana m. "eine best. Pflanze", = dadrughna RĀJAN.4,202.

śukanāsa 1) m. a) "ein best. Ornament an einem Hause" VĀSTUV.668. b) "*Calosanthes indica." c) "*Bignonia chelonoides" BHĀVAPR.1,197. d) "*Agati grandiflora." e) N.pr. a) eines Rākṣasa. b) eines Ministers des Tārāpīḍa. 2) f. ā "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen = śukanāśa m., kāśmīrī und nalikā.

śukapakṣīya n. und -vyākhyā f. Titel OPP.CAT.1.

śukapiṇḍi *śukapiṇḍi f. fehlerhaft für śūka-.

śukapuccha *śukapuccha m. "Schwefel."

śukapucchaka *śukapucchaka n. "eine best. Pflanze", = granthiparṇa RĀJAN.12,37.

śukapuṣpa *śukapuṣpa 1) m. "Acacia Sirissa." = 2) n. = granthiparṇa.

śukapraśnasaṃhitā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śukapriya 1) *m. a) "Acacia Sirissa." b) "Azadirachta indica." 2) f. ā a) "*Eugenia Jambolana" RĀJAN.11,24. b) N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,232.

śukaphala *śukaphala m. "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,28.

śukababhru Adj. "röthlich wie ein Papagei" MAITR.S.3,13,3.

śukabarha n. "ein best. wohlriechender Stoff" BHĀVAPR.1,192.

śukabṛhatkathā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śukam *śukam Adv. = kṣipram.

śukamahimnaḥ stavaḥ Titel BURNELL,T.

śukayogin m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

śukarahasya n. Titel einer Upanishad.

śukarūpa Adj. "von der Farbe eines Papageien."

śukalāṅgala Wohl fehlerhaft für -lāṅgula und = śukabarha.

śukavallabha *śukavallabha m. "Granatbaum" RĀJAN.11,75.

śukavāc Adj. "die Stimme eines Papageien habend" (Kṛṣṇa).

śukavāha *śukavāha m. "der Liebesgott."

śukaśimbā *śukaśimbā und *-śimbi f. fehlerhaft für śūka-.

śukasaṃhitā f., śukasaṃdeśa m., -vyākhyā f. (OPP.CAT.1) und śukasaptati f. Titel von Werken.

śukasārikāpralāpana n. "das Unterrichten der Papageien und Predigerkrähen im Sprechen", eine der 64 Künste Verz.d.Oxf.H.217,a,13.14.

śukahari Adj. "grün wie an Papagei" MAITR.S.2,5,11.(63,15).Ind.St.13,122. VAITĀN.

śukaharita Adj. dass. ĀPAST.ŚR.22,7.

śukākhyā f. "Bignonia chelonoides."

śukādana *śukādana n. "Granatbaum."

śukānana 1) Adj. "ein Papageiengesicht habend." 2) *f. ā "Bignonia chelonoides."

śukāyana m. N.pr. eines Arhant.

śukāṣṭaka n. und -vyākhyā f. Titel.

śukī1 f. s.u. śuka.

śukī2 Adv. mit bhū "zu einem Papageien werden."

śukeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

śukeṣṭa *śukeṣṭa m. 1) "Acacia Sirissa" RĀJAN.9,58. 2) "Mimusops hexandra" RĀJAN.11,72.

śukoktijāla n. Titel eines Kāvya. OPP.CAT.1.

śukodara *śukodara n. = tālīśapattra RĀJAN.6,184.

śukta 1) Adj. (f. ā) a) "sauer geworden" ĀPAST.GAUT.17,14. b) "*verfault, stinkend" ; = pūtibhūta H.an. (vgl. ZACH.Beitr.84); statt pūtāmla- TRIK.3,3,187 und MED. ist wohl pūtyāmla- zu lesen. c) "barsch, hart, roh" GAUT.2,19. BAUDH.2,6,20 (worte). d) "*menschenleer." e) * = śliṣṭa. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Vasiṣṭha ; vgl śukra. 3) *f. śuktā "Rumex vesicarius." 4) n. a) "jedes durch Fermentation mit Pflanzenstoffen gewonnene saure Getränk, saurer Reisschleim" u.s.w. Mat.med.12. BAUDH.1,12,15. b) "*Fleisch." c) "harte Worte" YĀJN4.1,33 nach MIT. aber auch hier wohl "saurer Reisschleim" u.s.w. d) *fehlerhaft für sūkta.

śuktaka 1) Adj. "säuerlich" GAUT. (Aufstossen). 2) n. "saures Aufstossen."

śuktapāka m. "Säure im Magen" CARAKA.6,18.

śuktasvara m. angeblich = avyaktasvara.

śukti 1) f. a) "Muschel", namentlich "Perlenmuschel" (RĀJAN.13,128), "Perlmutter" GAUT. BAUDH.1,8,46. b) "eine gehöhlte Scherbe" (aus der man trinken kann). c) "Knochen." d) "Unguis odoratus" RĀJAN.13,130. e) "Parfum" überh. f) "Haarwirbel Pferde." g) "ein best. Gewicht", 1/2 Pala = 2 Karsha, etwa "ein Loth." h) "eine best. Krankheit des Weissen im Auge." i) "*Hämorrhoiden." 2) m. N.pr. a) eine Āñgirasa. b) Pl. eines Volkes. c) eines Berges.

śuktika 1) m. (f. ā) "eine best. Krankheit des Weissen im Auge." 2) f. ā a) "Perlmutter, Perlenmuschel" RĀJAN.13,4.128. VASIṢṬHA.21,11. b) "*Rumex vesicarius."

śuktikarṇa 1) Adj. "muschelohrig." 2) m. N.pr. eines Schlangendämons.

śuktikhalati Adj. "vollkommen kahl" HARṢAC.(ed.Bomb.)26,6.

śuktija n. "Perle."

śuktipaṭṭa "ein best. musikalisches Instruments" S.S.S.178,3.

śuktiparṇa *śuktiparṇa m. "Alstonia scholaris" RĀJAN.12,35.

śuktipuṭa "die Höhlung in der Perlenmuschel, in welcher die Perle steckt", ŚIŚ.13,37.

śuktibīja *śuktibīja n. "Perle."

śuktimaṇi *śuktimaṇi m. dass. RĀJAN.13,153.

śuktimant N.pr. 1) m. eines Gebirges MBH.6,9,11. 2) f. -matī a) eines Flusses. b) der Hauptstadt der Cedi.

śuktivadhū *śuktivadhū f. "Perlenmuschel."

śuktisāhvayā f. = śuktimant 2)b).

śuktisparśa *śuktisparśa m. "dunkle Flecken auf einer Perle."

śukra 1) Adj. (f. ā) a) "klar, licht, hell", b) "klar, lauter." c) "hellfarbig, weisslich, weiss." d) "hell, rein, fleckenlos." 2) m. a) "Feuer, der Gott des Feuers" 80,11.32. b) "ein best. Sommermonat" CARAKA.8,6. Personificirt als "Schatzhüter Kubera's." c) "der Planet Venus." Personificirt als Sohn Bhṛgu's und Lehrer der Asura. d) "der lautere Soma." e) "ein best. Bechervoll mit Soma." śukrāgra Adj. ŚAT.BR.4,5,9,4,6,13. f) "ein best. astr. Joga." g) N.pr. a) eines Marutvant. b) eines Sohnes des Vasiṣṭha. g) des dritten Manu. d) einer der 7 Weisen unter Manu Bhautja. e) eines Sohnes des Bhava. z) eines Sohnes des Havirdhāna. h) *Pl. fehlerhaft für śukraja 2). 3) n. a) "Helle, Klarheit, Licht." Auch Pl. b) "Klares", so v.a. "klare Flüssigkeit, Wasser, Soma." c) "Saft, Seim." Auch Pl. AIT.BR.5,32. d) "der männliche Same." e) "eine best. Augenkrankheit ; ein weisser Fleck im dunklen Theile des Auges." f) Name eines Sāman. g) "ein best. Metrum."

śukrakara 1) Adj. "Samen erzeugend" BHĀVAPR.2,26. 2) *m. "Mark."

śukrakṛcchra n. "eine best. Harnbeschwerde."

śukragṛha n. "das Haus des Planeten Venus" Ind.St.15,408.

śukraja 1) Adj. "aus" (dem eigenen Samen) "erzeugt", so v.a. "leiblich" (Sohn) MBH.13,49,12. 2) *m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern bei den Jaina."

śukrajyotis Adj. "hell glänzend."

śukratīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

śukradanta m. N.pr. eines Mannes.

śukradugha Adj. "klare Flüssigkeit von sich gebend."

śukradoṣa *śukradoṣa m. "eine Art Impotenz" GAL.

śukranāḍi f. und śukranīti f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

śukrapa Adj. "lauteren Soma trinkend."

śukrapātra n. "das Gefäss für den Graha" Śukra ŚAT.BR.4,3,1,26.3,17.5,5,7.

śukrapiś Adj. "hell geschmückt."

śukrapūtapā Adj. "hellen geläuterten Soma trinkend" ṚV.

śukrapṛṣṭha Adj. "einen hellfarbigen Rücken habend" AV.13,1,33.

śukrabhuj *śukrabhuj m. "Pfau."

śukrabhū *śukrabhū m. "Mark."

śukramūtrala Adj. "Samen und Urin erzeugend."

śukrameha m. "Samenharnruhr."

śukramehin Adj. "mit der Samenharnruhr behaftet."

śukrayajus n. Pl. Bez. "gewisser zum Pravargja gehöriger Sprüche."

śukrarūpa Adj. "lichtfarbig."

śukrarṣabha Adj. (f. ā) "hellfarbige Stiere habend."

śukrala 1) Adj. a) "Samen erzeugend" CARAKA.6,2. Vgl. māṃsa-. b) "*samenreich, geil." 2) *f. ā "eine Art Cyperus."

śukravant Adj. (f. -vatī) 1) "lauteren Saft ~, den Vorlass des Soma enthaltend." 2) "das Wort" śukra "enthaltend."

śukravarcas Adj. "hell leuchtend."

śukravarṇa Adj. (f. ā) "lichtfarbig, licht."

śukravardhinī *śukravardhinī f. "Mark" GAL.

śukravaha Adj. "Samen führend."

śukravāra m. "dies Veneris, Freitag" Ind.Antiq.6,201.

śukravāsas Adj. "hell gekleidet."

śukraśānti f. Titel BURNELL,T.

śukraśiṣya *śukraśiṣya m. "ein Asura."

śukraśoci und śukraśocis Adj. "hell strahlend."

śukrasadman Adj. "im Licht wohnend."

śukrasāra Adj. "bei dem der Same den Hauptbestandtheil im Körper bildet." Nom.abstr. -tā f. VARĀH.BṚH.S.69,25.

śukrasuta m. "ein Sohn des Planeten Venus."

śukrastoma m. "ein best. Ekāha."

śukraharaṇa Adj. (f. ī) "Samen führend."

śukrāṅga *śukrāṅga m. "Pfau."

śukrāmanthinau m. Nom. Du. "lauterer und mehliger Soma" ĀPAST.ŚR.12,1,12.18,26.22,27.

śukriman *śukriman m. Nom.abstr. von śukra 1).

śukriya 1) Adj. = śukravant 1). 2) n. a) "Glanz" ŚĀÑKH.GṚHY.6,5. b) Pl. Bez. "gewisser zum Pravargja gehöriger Sāman." c) Bez. "des Pravargja-Abschnittes" VS.36-40. śukriyakāṇḍa WEBER,Lit.115. d) "eine best. Begehung."

śukrī Adv. mit bhū "zu Samen werden."

śukreśvara N.pr. eines Tempels. -stuti f. BURNELL,T.

śukla 1) Adj. (f. ā) a) "licht, hell." pakṣa m. "die lichte Hälfte eines Monats, die Zeit des zunehmenden Mondes." b) "weiss, weisslich." c) "rein, lauter, woran kein Makel haftet" (von Sachen und Personen). vitta n. HEMĀDRI.1,43,2. 2) m. a) "die lichte Hälfte eines Monats" BAUDH.3,8,2.4,5,3.24.26. b) "der Monat Vaiśākha." c) "*die weisse Farbe." d) "Auswurf, Schleim, Rotz." śuklaṃ kar so v.a. "Jmd" (Dat.) "anspeien" AV.3,29,3. Anders Ind.St.17,304. e) "*Ricinus oder weiser Ricinus" RĀJAN.8,56. f) "*Mimusops hexandra" RĀJAN.11,72. g) "das dritte Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." h) "ein best. astrol. Joga." i) Bein. Viṣṇu's. k) N.pr. a) eines Sohnes des Havirdhāna, eines Muni und *eines Fürsten. b) eines Berges. l) fehlerhaft für śukra "der Planet Venus." 3) f. śuklā a) "eine weisse Kuh" KĀTY.ŚR.15,3,36. b) "*Sandzucker." c) "*Euphorbia antiquorum", = kākolī (RĀJAN.3,13) und vidārī (RĀJAN.7,99). d) *Bein. der Sarasvati. e) N.pr. a) einer Tochter Sim5hahanu's. b) eines Flusses. 4) n. a) "Helle, Licht." b) "etwas Weisses, weisser Fleck, weisser Stoff" ŚAT.BR.14,7,1,20.2,12. CHĀND.UP.8,6,1. c) "das Weisse im Auge." d) "*eine best. Krankheit des Weissen im Auge." e) "*Silber." f) "*frische Butter." g) fehlerhaft a) für śukra "Same" ĀPAST.1,29.14. BAUDH.1,8,48.11,21.2,2,23.24. b) für śukta "saurer Reisschleim" u.s.w.

śuklaka m. "die lichte Hälfte eines Monats."

śuklakaṇṭhaka *śuklakaṇṭhaka m. "eine Hühnerart", = dātyūha.

śuklakanda *śuklakanda 1) m. "ein best. Knollengewächs" RĀJAN.7,78. 2) f. ā = ativiṣā.

śuklakarṇa *śuklakarṇa Adj. "weissohrig" P.6,2,112,Sch.

śuklakarman *śuklakarman Adj. "reinen Wandels."

śuklakuṣṭha n. "weisser Aussatz."

śuklakṛṣṇa n. Du. "eine lichte und eine dunkle Hälfte" TAITT.ĀR.1,2,4.

śuklakeśa Adj. "weisshaarig" MBH.1,134,19.

śuklakṣīrā *śuklakṣīrā f. = kākolī.

śuklakṣetra n. N.pr. eines heiligen "Gebiets."

śuklajanārdana m. N.pr. eines Mannes.

śuklatā *śuklatā f. Nom.abstr. von śukla.

śuklatīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

śuklatva *śuklatva n. Nom.abstr. von śukla.

śukladant Adj. "weisszahnig."

śukladugdha *śukladugdha m. "Trapa bispinosa."

śukladeha Adj. "lauter von Person, ehrlich" MBH.3,200,10.

śukladhātu *śukladhātu m. "weisse Kreide."

śukladhānya n. "weisse Korn."

śukladhyāna n. "das Nachdenken über das Lautere, ~ rein Sittliche" HEM.PAR.1,252.

śukladhvajapatākin Adj. "mit weisser Standarte und Fahne" (Śiva) MBH.12,284,90.

śuklapakṣa m. 1) "die lichte Hälfte eines Monats, die Zeit des zunehmenden Mondes." 2) "der günstige Fall."

śuklapuṣpa 1) Adj. "weiss blühend." 2) m. Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Asteracantha longifolia, Nerium odorum" und = maruvaka. 3) *f. ā "Pistia Stratiotes" und = nāgadantī. 4) = nāgadantī RĀJAN.5,85.

śuklapṛṣṭhaka *śuklapṛṣṭhaka m. "Vitex paniculata."

śuklabīja m. wohl "eine Ameisenart" MBH.12,136,8.

śuklabhāga m. "dass Weiss im Auge" SUŚR.2,310,11.fgg.

śuklabhāsvara Adj. "hell leuchtend" BHĀṢĀP.40.

śuklabhūdeva m. N.pr. eines Autors.

śuklamaṇḍala *śuklamaṇḍala n. "das Weisse im Auge."

śuklamathurānātha m. N.pr. eines neueren Astronomen.

śuklameha m. "weissliche Harnruhr."

śuklamehin Adj. "an der weisslichen Harnruhr leidend."

śuklayajñopavītavant Adj. "mit einer weissen Opferschnur behangen" MBH.1,134,19.

śuklarūpa Adj. "von weisser Farbe" ŚAT.BR.6,2,2,13.

śuklarohita *śuklarohita m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.8,14.

śuklalā *śuklalā f. "eine Art Cyperus." v.l. śukralā.

śuklavacā *śuklavacā f. "Terminalia Chebula."

śuklavatsā f. "eine Kuh, die ein weisses Kalb hat", ŚAT.BR.9,2,3,30. KĀTY.ŚR.15,3,36.

śuklavant Adj. "das Wort" śukla "enthaltend."

śuklavastra Adj. (f. ā) "ein weisses Kleid tragend" 192,21.

śuklavāyasa *śuklavāyasa m. "Ardea nivea."

śuklavāsas Adj. "ein weisses Gewand tragend" TAITT.ĀR.1,3,3.

śuklaviśrāma m. N.pr. eines Mannes.

śuklavṛtta Adj. "reines Wandels" MBH.14,90,25.

śuklaśāla *śuklaśāla m. "ein der Melia Bukayun verwandter Baum" RĀJAN.9,13.

śuklāguru n. "weisses Agallochum."

śuklāṅga *śuklāṅga 1) m. "Pfau." 2) f. ī "Nyctanthes arber tristis" RĀJAN.4,157.

śuklācāra Adj. (f. ā) "reines Benehmens" R.6,10,24.

śuklādiśrāvaṇakṛṣṇasaptamī und -kṛṣṇāṣṭamī f. Bez. "bestimmter Feiertage."

śuklāpara Adj. "einen weissen Hinterkörper habend" KĀTY.ŚR.20,1,35.

śuklāpāṅga m. "Pfau" RĀJAN.19,24.

śuklābhijātīya Adj. (f. ā) "von reiner Herkunft" MBH.12,33,37. R.6,10,24.

śuklāyana m. N.pr. eines Muni.

śuklārka *śuklārka m. "eine Calotropis" RĀJAN.10,29.

śuklārman n. "eine best. Krankheit des Weissen im Auge."

śukliman m. "Weisse, lichte Farbe" HARṢAC.200,6.

śuklī Adj. 1) mit kar "weiss machen." 2) mit as oder bhū "weiss werden."

śukletara Adj. "schwarz, schmutzig."

śukleśvara m. N.pr. eines Autors HALL. in der Einl. zu DAŚAR.S.30.

śuklodana m. N.pr. eines Bruders des Śuddhodana.

śuklopalā *śuklopalā f. "Sandzucker."

śukṣi *śukṣi m. 1) "Wind." 2) = tejas. 3) = citra.

śuṅga 1) m. a) "*Ficus indica." b) "*Spondias manigifera." c) N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen" ; auch Name einer auf die Maurja folgenden Dynastie. Sg. "ein Fürst aus dieser Dynastie" HARṢAC.(ed.Bomb.)423,5. Auch -rājan. 2) f. śuṅgā a) "Knospendecke", namentlich der Feigenarten. b) N.pr. der Mutter Garuḍa's SUPARṆ.10,3.29,1. śuṅgāvacas 18,3. 3) *m. f. ( ī) n. "Ficus infectoria." 4) f. ī a) "*Spondias mangifera." b) = 2)b) SUPARṆ.8,2. 5) n. "Knospendecke" (insbes. des Feigenbaumes) in übertragener Bed. so v.a. "Wirkung." Nach SĀY. auch m. Vgl. ekaśuṅga.

śuṅgākarman n. "eine best. das Pum5savana begleitende Ceremonie", wobei "die Knospendecke einer Ficus indica gebraucht wird."

śuṅgin *śuṅgin m. "Ficus indica und F. infectoria" RĀJAN.11,121.

śuc1, śocati -te (in der klassischen Sprache meist metrisch, aber śocamāna auch in der Prosa), saṃśucyati, śucant (Aor.) ; 1) "flammen, leuchten, strahlen ; glühen, brennen." 2) "Glut ~, heftigen Schmerz leiden, trauern, ~ bei, über" (Loc., Instr. oder Acc. mit prati). 3) mit Acc. "trauern über, beklagen, betrauern." 4) *pūtībhāve ( klede), viśaraṇe und śauce (vgl. śuci und Caus.).
     Caus. śocayati 1) "in Flammen setzen, brennen" (trans.) TBR.1,1,8,1. 2) "in Schmerz versetzen." 3) "Schmerz empfinden, trauern" ; mit Acc. "bedauern, beklagen." 4) "reinigen" VARĀH.JOGAJ.7,14. -- *Desid. śuśuciṣati und śuśociṣati. -- Intens. ( śośucan śośucat und śośucāna) 1) "hell leuchte, ~ strahlen, ~ flammen." 2) śośucyamāna "heftigen Schmerz empfindend" BHAṬṬ.
     anu 1) "schmerzliche Sehnsucht empfinden nach, trauern um" (Acc., ausnahmsweise Loc. oder Gen.) ohne Ergänzung "trauern." 2) "in Jmds" (Acc.) "Schmerz einstimmen, mit Jmd zugleich Schmerz empfinden, ~ trauern."
     Caus. "betrauern, bedauern."
     samanu "Schmerz empfinden, betrauern, bedauern" ; mit Acc. -- mit apa Intens. ( apa-śośucat Partic.) "durch Flammen vertreiben."
     abhi 1) "in Glut setzen, verbrennen." 2) "brennen", so v.a. "quälen." 3) "Schmerz empfinden, trauern."
     Caus. "in Glut versetzen, verbrennen, quälen." -- Intens. dass.
     ā "herleuchten" (ṚV.7,8,1), "Etwas" (Acc.) "herbeistrahlen." -- Desid. in āśuśukṣaṇi.
     ud "aufleuchten" ṚV.4,2,20.
     Caus. "in Flammen setzen."
     ni "brennend heiss sein" (impers).
     nis Intens. niḥ - śośucanta) "hervorstrahlen."
     pari "Schmerz empfinden, trauern" ; mit Acc. "betrauern, beklagen."
     Caus. 1) "quälen, peinigen" MBH.6,48,38. 2) "bedauern, beklagen."
     pra "hervorstrahlen" (in übertragener Bed.). -- Intens. "hervorstrahlen" ṚV.7,1,4.
     anupra "betrauern, beklagen."
     prati "seinen Brand richten gegen" (Acc.) MAITR.S.1,5,2(68,3).
     sam 1) "zusammenflammen." 2) "bedauern, beklagen." 3) saṃśucyati "Jmd" (Gen.) "schmerzen."
     Caus. "betrauern, beklagen."

śuc2 1) Adj. am Ende eines Comp. "flammend, leuchtend, strahlend." 2) f. a) "Flamme, Glut ; innere Wärme." b) "Brand des Innern" ; Qual, Schmerz, Sorge, Trauer, Kummer, ~ über (im Comp. vorangehend). Auch Pl. Instr. Sg. "aus Trauer, vor Kummer." c) Pl. "Thränen als Ausdruck des Schmerzes, ~ der Trauer."

śuca 1) Adj. (f. ā) "lauter, rein." 2) f. śucā "Trauer, Kummer."

śucadratha Adj. "einen strahlenden Wagen habend."

śucadhyai Dat. Infin. zu 1. śuc ṚV.4,2,1.

śucanti m. N.pr. eines Mannes.

śucay, nur Partic. śucayant "flammend, leuchtend, strahlend" ṚV.1,147,1.4,56,1.2.10,4,6.46,8.

śuci 1) Adj. (f. eben so, śucyas Nom. Pl. M.8,77) a) "strahlend, glühend." b) "blank." c) "glänzend weiss" Spr.7681 (zugleich "rein" ). d) "lauter", "klar." e) "rein." f) "klar, lauter, rein" in übertragener Bed. ; "tadellos, unschuldig, ehrlich, redlich." g) "rein" in rituellem Sinne. h) am Ende eines Comp. "rein von", so v.a. "der sich einer Sache entledigt hat." 2) m. a) "Lauterkeit, Reinheit, Ehrlichkeit." b) "Feuer." c) "ein best. Feuer", ein Sohn des Agni Abhimānin und der Svāha oder ein Sohn Antardhāna's von der Śikhaṇḍini. d) "ein best. Sommermonat" (ŚAT.BR.4,3,1,15) oder "Sommer" überh. e) "die Sonne." f) "*der Mond." g) "der Planet Venus." h) "*Lichtstrahl." i) "*Wind." k) "*Geschlechtsliebe." l) "*ein Brahmane." m) "*ein ehrlicher Minister." n) "*the condition of a religious student." o) *Bein. Śiva's. p) N.pr. a) eines Sohnes des Bhṛgu. b) eines Sohnes des Gada. g) eines Sohnes des dritten Manu. d) Indra's im 14ten Manvantara. e) eines der 7 Weisen im 14ten Manvantara. z) eines Sārthavāha. h) eines Sohnes des Śatadyumna und verschiedener anderer Personen. 3) f. N.pr. eines Tochter Kaśyapa's von der Tāmrā und Urmutter der Wasservögel. śucī VP.1,21,16.

śucikarṇa *śucikarṇa gaṇa2. kumudādi.

śucikā f. N.pr. einer Apsaras.

śucikāma Adj. "Reinheit liebend" BAUDH.1,10,4.13,2.

śucikranda Adj. "hell schallend."

śucicarita Adj. "reinen Wandels" 104,20.

śucijanman Adj. "lichtgeboren."

śucijihva Adj. "flammenzüngig."

śucitā f. und śucitva n. 1) "Klarheit, Reinheit." 2) "Lauterkeit, Ehrlichkeit." 3) "Reinheit" in rituellen Sinne.

śucidant Adj. "hellzahnig."

śucidratha, śucidrava und śucidravya m. N.pr. eines Fürsten. Richtig wohl śucadratha oder śuciratha.

śucidruma *śucidruma m. "Ficus religiosa" RĀJAN.11,115.

śucin Adj. = śuci "rein."

śucinetraratisaṃbhava *śucinetraratisaṃbhava m. N.pr. eines Fürsten der Gandharva.

śucipati *śucipati m. "Feuer" GAL.

śucipadī *śucipadī Adj. g. "reinfüssig."

śucipā Adj. "Klaren Soma trinkend."

śucipeśas Adj. "hell geschmückt."

śucipraṇī *śucipraṇī f. = ācamana.

śucipratīka Adj. "von strahlendem Ansehen."

śucibandhu Adj. "strahlende Genossenschaft habend."

śucibhrājas Adj. "hell funkelnd."

śucimallikā *śucimallikā f. "arabischer Jasmin."

śucimānasa Adj. "reines Herzens" KIR.5,13.

śucimukhī f. N.pr. einer Ham5si.

śuciratha m. N.pr. eines Fürsten.

śucirocis *śucirocis m. "der Mond."

śucivana n. nach dem Comm. "ein verdorrter Wald."

śucivarcas *śucivarcas Adj. gaṇa bhṛśādi.

śucivarcāy *śucivarcāy, -yate Denomin. von śucivarcas.

śucivarṇa Adj. "hellfarbig."

śucivāc m. N.pr. eines Vogels.

śucivāsas Adj. "ein reines Gewand tragend."

śucivṛkṣa m. N.pr. eines Mannes MAITR.S.3,10,4(135,9). Pl. "seine Nachkommen."

śucivrata Adj. (f. ā) "dessen Thun licht" oder "rein ist, reinen Wandels."

śuciśravas 1) Adj. als Beiw. Viṣṇu's (verschiedentlich erklärt) VIṢṆUS.98,70. 2) m. N.pr. eines Prajāpati.

śuciṣad Adj. 1) "im Reinen ~, im Klaren wohnend." 2) "auf dem Pfade der Tragend weilend."

śuciṣah Adj. (stark -ṣāh) als Beiw. Agni's.

śuciṣmant 1) Adj. "strahlend" ṚV. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kardama. 3) f. -matī N.pr. der Mutter Agni's.

śucisaṃkṣaya m. "das Ende der heissen Jahreszeit, der Beginn der Regenzeit."

śucisamācāra Adj. "das Herkommen rein bewahrend" R.2,65,7.

śucismita Adj. (f. ā) "ein strahlendes Lächeln zeigend, heiter lachend." Als Beiw. Śiva's sonst aber immer f. (53,5. HEMĀDRI.1,622,4).

śucī1 Adj. f. s.u. śuci.

śucī2 Adv. f. 1) mit kar "reinigen" KALPAS.108,N.66. 2) mit bhū "rein werden" in rituellen Sinne.

śucīy *śucīy, -yate gaṇa bhṛśādi.

śucīvatī *śucīvatī f. gaṇa śarādi.

śucy *śucy, śucyati (abhiṣave). v.l. cucy.

śucyakṣa Adj. (f. ī) "reinäugig" ĀPAST.ŚR.10,22,4.

śucyācāra Adj. "reines Wandels" MAHĀBH.(K.).1,441,18.

śuj nur in der Form śūśujāna etwa "sich spreizend."

śuṭīratā *śuṭīratā f. und *śuṭīrya n. "Heldenmuth."

śuṭh *śuṭh, śoṭhati ( gatipratighāte, khoṭane, pratighāte), śoṭhayati ( ālasye).

śuṇṭa *śuṇṭa n. "das Haar in der Achselgrube" GAL.

śuṇṭh *śuṇṭh, śuṇṭhati ( gatipratighāte, śoṣaṇe), śuṇṭhayati ( śoṣaṇe).

śuṇṭha 1) Adj. (f. ā) als Bein. eines Stieres oder einer Kuh MAITR.S.2,5,11.(63,11).ĀPAST.ŚR.10,22,6. VAITĀN.(CONJ.). Nach den Commentatoren "weissfarbig, von kleiner Statur" oder āveṣṭitakarṇa. 2) "eine Grasart" GOBH.(ed.KNAUER).1,5,18. v.l. luṇṭha -- śuṇṭhī s.u. śuṇṭhi.

śuṇṭhākarṇa Adj. "kurzohrig" (nach MAHĪDH.)MAITR.S.3,13,5.

śuṇṭhācārya m. N.pr. eines Mannes.

śuṇṭhādhī Adj. f. KĀTY.ŚR.22,11,29. nach dem Comm. = pītamukhī veṣṭitamukhī oder pītapucchī. Es ist aber zu trennen śuṇṭhā adhīlohakarṇī ; für letzteres haben andere Texte addhyālohakarṇa oder adhīlodhakarṇa (Nachtr. 2,4.).

śuṇṭhi (metrisch) f., śuṇṭhī f. (Spr.7741) und *śuṇṭhya n. "trockener Ingwer" RĀJAN.6,25. BHĀVAPR.1,162.

śuṇḍ *śuṇḍ, śuṇḍati ( khaṇḍanapramardanayoḥ).

śuṇḍa 1) *m. "der aus den Schläfen fliessende Brunstsaft eines Elephanten." 2) f. ā a) "Elephantenrüssel" MBH.7,36,35. Auch -daṇḍa m. b) "*Branntwein." c) "Schenke." d) "*das Weibchen eines Wasserelephanten." e) "*Hure." f) "*Kupplerin." g) "*Nelumbium speciosum." 3) *f. ī "eine Art Heliotropium" RĀJAN.5,75.

śuṇḍaka 1) *m. a) "Schlachtpfeife." b) "Branntweinbrenner, Schenkwirth." 2) f. śuṇḍikā a) "*Zäpfchen im Halse." b) "Anschwellung der Mandeln." -- Vgl. galaśuṇḍikā.

śuṇḍaroha *śuṇḍaroha m. "ein best. wohlriechendes Gras" RĀJAN.8,122.

śuṇḍāpāna *śuṇḍāpāna n. "Schenke."

śuṇḍāra m. 1) "der Rüssel eines jungen Elephanten" MAHĀVĪRAC.17,7. 2) "*ein 60jähriger Elephant" GAL. 3) "*Branntweinbrenner, Schenkwirth."

śuṇḍārocanikā *śuṇḍārocanikā f. "eine best. Pflanze."

śuṇḍāla *śuṇḍāla m. "Elephant."

śuṇḍika 1) m. oder n. etwa "Schenke" P.4,3,76. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.3,254,8. -- śuṇḍikā s.u. śuṇḍaka.

śuṇḍin m. "Branntweinbrenner, Schenkwirth (eine best. Mischlingskaste.")

śuṇḍimūṣikā *śuṇḍimūṣikā f. "Moschusratte" RĀJAN.19,59.

śuṇḍīrocanikā *śuṇḍīrocanikā und *rocanī f. "eine best. Pflanze."

śutudri *śutudri f., śutudrī f. und *śutudru f. N.pr. eines Flusses ( "der Sedledsch" ).

śudi (Abkürzung von śukla oder śuddha + dina) Indecl. in Comp. mit einem Monatsnamen "in der lichten Hälfte des -x-."

śuddha 1) Adj. s.u. śudh. 2) m. a) "die lichte Hälfte eines Monats, die Zeit des zunehmenden Mondes." b) Pl. "eine best. Klasse von Göttern." c) N.pr. a) eines der 7 Weisen unter dem 14ten Manu. b) eines Sohnes des Anenas. g) eine Vogels. 3) f. śuddhā N.pr. einer Tochter Sim5hahanu's. 4) *n. a) "Steinsalz." b) "Pfeffer."

śuddhakarṇa *śuddhakarṇa m. N.pr. eines Mannes ( "reinohrig" ).

śuddhakarman Adj. "von reiner Handlungsweise, ehrlich, brav" KUMĀRAS.6,52.

śuddhakāṃsyamaya Adj. (f. ī) "rein messingen" HEMĀDRI.1,728,11.

śuddhakīrti m. N.pr. eines Mannes.

śuddhagaṇapati m. "der mit reinem Munde verehrte Gaṇśa."

śuddhajaṅgha *śuddhajaṅgha m. "Esel."

śuddhatattvadāsavijñapti ( śuddhitattva ?) f. Titel OPP.CAT.1.

śuddhatā f. und śuddhatva n. (CAMPAKA.470) "Reinheit, Lauterkeit, Ehrlichkeit."

śuddhadant (BHAṬṬ.). und *-danta Adj. "reine Zähne habend."

śuddhadhī Adj. "von reiner Gesinnung."

śuddhanaṭṭā f. "eine best. Rāniṇī" S.S.S.111.

śuddhaneri m. "ein best. Tanz" S.S.S.257.

śuddhapakṣa m. "die lichte Hälfte des Monats, die Zeit des zunehmenden Mondes."

śuddhapaṭa m. N.pr. eines Mannes.

śuddhapāda m. N.pr. eines Lehrers der Haṭhavidyā. v.l. siddhapāda.

śuddhapārṣṇi Adj. "dessen Rücken gedeckt ist."

śuddhapurī f. N.pr. einer Stadt. -māhātmya n.

śuddhabaṭuka m. "eine Art Trommelschläger" S.S.S.182.

śuddhabuddha m. v.l. für śuddhabuddhi 2).

śuddhabuddhi 1) Adj. "reines Geistes, von reiner Gesinnung." 2) m. N.pr. eines Lehrers der Haṭhavidyā.

śuddhabodha Adj. "dessen Erkenntniss rein ist."

śuddhabhāva1 m. "eine reine ~, lautere Gesinnung."

śuddhabhāva2 Adj. (f. ā) "von reiner ~, lauterer Gesinnung" MBH.15,28,8. Ind.St.14,384.

śuddhabhikṣu m. N.pr. eines Autors.

śuddhabhairava m. "ein best. Rāga" S.S.S.82.

śuddhamati 1) Adj. "von reiner Gesinnung." 2) *m. N.pr. eines Arhant der Jaina.

śuddhamadhyāmārgī f. "eine best. Mūrchanā." S.S.S.31.

śuddhamāṃsa *śuddhamāṃsa n. "eine best. stark gewürzte Fleischspeise" BHĀVAPR.2,21.

śuddhamiśratva n. "das Ungemischtsein un das Gemischtsein" WEBER,KṚṢṆAJ.223.

śuddharūpin Adj. "die reine ~, wahre Gestalt habend."

śuddhavaṃśya Adj. (f. ā) "von reinen Geschlecht."

śuddhavant Adj. "das Wort" śuddha "enthaltend." -vatī f. Pl. Bez. "der Verse" ṚV.8,84,7-9 VASIṢṬHA.28,11. BAUDH.4,3,8. VIṢṆUS.56,5.

śuddhavallikā *śuddhavallikā f. "Cocculus cordifolius."

śuddhavāla Adj. "hellschwänzig" MAITR.S.3,13,4.

śuddhavirāj f. "ein best. Metrum."

śuddhavirāḍṛṣabha n. desgl.

śuddhaveṣa Adj. "sauber gekleidet" RAGH.1,46.

śuddhaśīla Adj. (f. ā) "von reinem Charakter" ŚĀK.180.

śuddhaśukra n. "eine best. Krankheit des Schwarzen im Auge."

śuddhaṣaḍjā f. "eine best. Mūrchanā" S.S.S.31.

śuddhasaṃgama Adj. (f. ā) "einem reinen Verkehr habend" ŚRUT.(BR.)33.

śuddhasattva Adj. (f. ā) "von reinem Charakter" R.2,39,32.

śuddhasādhyavasānā f. "eine Art Ellipse."

śuddhasāropalakṣaṇā und -sāropā f. desgl.

śuddhasūḍanṛtya n. "ein best. Tanz" S.S.S.266.

śuddhasvabhāva Adj. (f. ā) "von reinem Charakter" R.2,74,9.

śuddhahasta Adj. "reinhändig."

śuddhahṛdaya Adj. (f. ā) "reine Herzens" Spr.5824. ( atyanta-).

śuddhākṣa N.pr. eines Thores.

śuddhātman Adj. "reines Wesens, von reiner Gesinnung" 102,14.

śuddhānanda m. N.pr. eines Lehrers. Auch -yati.

śuddhānumāna *śuddhānumāna n. "eine best. rhetorische Figur."

śuddhānta 1) m. Sg. "die für die Frauen bestimmten innern Gemächer eines fürstlichen Palastes, Gynaeceum." Pl. "die Frauen eines Fürsten." 2) f. ā "eine best. Mūrchanā" S.S.S.30. Vgl. śuddhāntayuj

śuddhāntacara und -cārin Adj. "in einem Gynaeceum ein- und ausgehend" (von der Dienerschaft).

śuddhāntapālaka *śuddhāntapālaka m. "Wächter im Gynaeceum."

śuddhāntaḥpura n. = śuddhānta 1) R.ed.Bomb.2,17,21.

śuddhābhīrī f. "ein best. Rāga von 6 Tönen" S.S.S.93.

śuddhāntayuj *śuddhāntayuj f. "change of mode or key in music." Vgl. śuddhānta 2) und śuddhāntarayuj.

śuddhāntarakṣī f. "Hüterin in einem Gynaeceum."

śuddhāntarayuj *śuddhāntarayuj f. = śuddhāntayuj.

śuddhāpahnuti f. in der Rhetorik "eine (scheinbare) Läugnung des Richtigen."

śuddhābha Adj. "klar, hell, licht."

śuddhābhijanakarman Adj. "von reiner Abstammung und reiner Handlungsweise" R.2,106,9.

śuddhāyū Adj. f. "Reinheit erstrebend."

śuddhāvarta Adj. angeblich = pradakṣiṇāvarta.

śuddhāvāsa m. "die reine Behausung, eine best. Himmelsregion."

śuddhāvāsakāyika Adj. "der Gruppe der in der reinen Behausung Wohnenden gehörig." -devaputra m. KĀRAṆḌ.43,14.

śuddhāśaya Adj. "reines Herzens, von reiner Gesinnung, ein gutes Gewissen habend."

śuddhāśuddhīya n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR. VASIṢṬHA.28,14.

śuddhāśubodha m. Titel einer Grammatik.

śuddhi f. 1) "das Reinwerden, Reinigung, Läuterung, Reinheit" (eig. und übertragen, auch in rituellem Sinne), "das Reinwerden von" (im Comp. vorangehend), so v.a. "das Befreitwerden" (von etwas Verunreinigenden). 2) "das Reinwerden", so v.a. "das Befreitwerden von allem Schädlichen, Sicherstellung." 3) "das Reinwerden", so v.a. "Rechtfertigung, das für unschuldig Erklärtwerden, ~ durch" (im Comp. vorangehend). 4) "das sich als ächt Erweisen, Aechtheit, Richtigkeit." 5) "Bereinigung", so v.a. "das Bestrittenwerden" (einer Ausgabe), "Bezahlung" (eines Schuld) 6) "Klarheit in einer Sache, sichere Kunde über" (Gen. oder in Comp. vorangehend). Acc. mit kar "genaue Kunde sich verschaffen", mit labh "sichere Nachricht erhalten" UTTAMAC.175.203.241.253.275.350.fg. 7) "vollständiges Aufgehen" (bei einer Division). Acc. mit i "ganz aufgehen" BĪJAG.63. 8) "subtractive Grösse" LĪLĀV.4107. BĪJAG.63. 9) "eine Form der Dākṣāyaṇi" (Durgā).

śuddhikṛt *śuddhikṛt m. "Wäscher."

śuddhikaumudī f., śuddhicandrikā f., śuddhicintāmaṇi m. und śuddhitattva n. Titel.

śuddhitama Adj. "der reinste."

śuddhidīpikā f. und śuddhipradīpa m. Titel.

śuddhibhūmi f. N.pr. eines "Landes."

śuddhimant Adj. 1) "rein, fleckenlos." 2) "unschuldig, dessen Unschuld erwiesen ist" BĀLAR.283,13.

śuddhimayūkha m., śuddhiratnākara m. und śuddhiviveka m. Titel.

śuddhiśrāddha n. "ein best. Todtenmahl" VP..3,131.

śuddhoda 1) Adj. "reines Wasser habend." 2) m. N.pr. einer Sohnes des Śākya.

śuddhodana m. N.pr. eines Fürsten aus den Geschlecht der Śākya, Vaters von Śākyamuni. Auch = śuddhoda 2). *-suta m. Patron. Śākyamuni's.

śuddhodani m. als Name Viṣṇu's fehlerhaft für śauddhodani.

śudh, sundh 1) śundhati "reinigen." śunddhi ĀŚV.GṚHY. 2) śundhate "sich (sibi) reinigen, rein werden." 3) śudhyati, -te (meist metrisch ; śudhyeran GAUT.14,6) a) "rein werden" (insbes. in rituellem Sinne). b) "sich klären, klar werden." c) "in's Klare kommen." d) "entschuldigt sein, eine Entschuldigung haben." 4) śuddha a) "rein, hell, fleckenlos, lauter" (auch von Personen). b) "fehlerfrei, normal, richtig beschaffen, woran Nichts auszusetzen ist, richtig" (z.B. Lesart). c) "rein", so v.a. "ohne allen Zusatz, ungemischt, nicht mit Anderen zusammenfliessend." d) "rein" von einem Vocal so v.a. "nicht nasal." e) "einfach, bloss, nicht qualificirt" (Todesstrafe). f) "ganz, vollständig, abgeschlossen." g) "geprüft, untersucht."
     Caus. 1) śunddhayati "reinigen." 2) śodhayati 1) "reinigen" (auch in rituellem Sinne), "verbessern, corrigiren" 216,8. 2) Etwas Unreines ~, Schädliches "entfernen." 3) "bereinigen, bezahlen, abtragen." 4) "Jmd als rein hinstellen, ~ befinden, rechtfertigen." 5) "Jmd auf die Probe stellen." 6) "Etwas prüfen, untersuchen" 216,13.15. CAMPAKA.49. SĀY. zu. ṚV.10,146,2. 7) "in's Reine bringen, klar machen, erklären, erläutern." 8) "subtrahiren." -- Desid. ( śuśutsat) "rein zu werden wünschen."
     pari ( -śudhyati, -te) 1) "rein ~, abgewaschen werden." 2) "sich reinigen", so v.a. "seinen Unschuld beweisen." 3) pariśuddha a) "rein, lauter." b) "vermindert um" (im Comp. vorangehend).
     Caus. -śodhayati 1) "reinigen." 2) "bereinigen, bestreiten, bezahlen." 3) "Jmd auf die Probe stellen, prüfen." 4) "Etwas prüfen, untersuchen." 5) "erklären, erläutern."
     pra in praśuddhi.
     abhipra Caus. ( -śodhayati) "reinigen."
     vi ( -śudhyati, -te) 1) "vollständig rein werden" (insbes. in rituellem Sinne.) 2) "sich klären." 3) "ohne Rest aufgehen" (bei einer Division) BĪJAG.191. 4) viśuddha a) "vollkommen gereinigt, ~ geläutert, ~ rein, ~ klar, ~ lauter" (eig. und übertr.). b) "rein", so v.a. "glänzend weiss." c) "in's Reine ~, ganz zu Ende gebracht, abgeschlossen." d) "zu Ende gekommen mit Etwas" (im Comp. vorangehend). e) "genau bestimmt." f) "genau untersucht und als sicher befunden." g) "subtrahirt." h) "geleert, erschöpft" (Schatz).
     Caus. ( viśodhayati) 1) "reinigen" (auch in rituellem Sinne), "verbessern, corrigiren" 216,10. 2) "Jmd reinigen", so v.a. "Jmds Unschuld beweisen, Jmd von allem Verdacht befreien." 3) "Etwas rechtfertigen." 4) "in's Klare bringen, genau bestimmen, ~ fixiren." 5) "subtrahiren."
     pravi, -śuddha "vollkommen rein, ~ lauter."
     Caus. ( -śodhayati) "vollkommen reinigen, ~ läutern",
     sam saṃśuddha 1) "rein geworden, rein, lauter." 2) "entfernt" (eine Unreinigkeit). 3) "bereinigt, bezahlt, abgetragen." 4) "geprüft, untersucht und als unschädlich" u.s.w. "befunden."
     Caus. ( saṃśodhayati) 1) "reinigen." 2) "bereinigen, bestreiten", "bezahlen." 3) "untersuchen und gegen Gefahren sicher stellen." 4) "subtrahiren." 5) "dividiren."
     parisam parisaṃśuddha "durchaus rein, ~ lauter."

śun *śun, śunati ( gatau).

śuna1 1) m. angeblich ein Name Vāyu's und Indra's. 2) n. "Erfolg, Gedeihen." 3) śunam Adv. "glücklich, mit Erfolg, zum Gedeihen."

śuna2 *śuna m. = śvan "Hund" RĀJAN.19,10. -- śunī s.u. śvan.

śunaṃhuvīyā f. Bez. "des Verses" ṚV.3,30,22.

śunaḥpuccha m. N.pr. eines Mannes.

śunaka 1) m. a) "Hündchen, Hund." b) N.pr. verschiedener Männer. Pl. "Śunaka's Geschlecht." -suta m. = śaunaka. 2) *f. ī "Hündin."

śunakacañcuka *śunakacañcuka m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,150.

śunakacillī *śunakacillī f. "eine best. Gemüsepflanze."

śunaṃkuri m. "ein best. Feldgenius" PĀR.GṚHY.2,17,5.

śunapṛṣṭha Adj. "einem" (zum Reiten) "tauglichen Rücken habend."

śunavant und śunāvant Adj. wohl "mit einer Schar versehen" (Pflug).

śunaḥśepa und śunaḥśepha m. N.pr. eines Mannes.

śunaskarṇa m. desgl.

śunaḥsakha und -sakhi (Nomin. -sakhā) m. desgl.

śunahotra m. desgl. Pl. "sein Geschlecht."

śunāvant Adj. = śunavant.

śunāsīra m. 1) Du. Bez. zweier den Getraidewuchs segnender Genien, vermuthlich "Schar und Pflug." Von den Commentatoren gewöhnlich als Vāyu und Āditya erklärt. 2) Bein. Indra's KĀD.62,18(118,4).PRASANNAR.51,9. An beiden Stellen su-. 3) Pl. Bez. "bestimmter Götter" BHĀG.P.ed.Bomb.4,7,7. sunā- BHĀG.P.ed.BURN. Vgl. vasuṃdharā-.

śunāsīraśarāsana n. "Regenbogen" HARṢAC.59,9. ( sunā- gedr.).

śunāsīrin Adj. Beiw. Indra's.

śunāsīrīya und śunāsīrya 1) Adj. "dem oder den Śunāsīra gehörig" u.s.w. 2) f. ā "ein best. Opfer." 3) n. desgl. VAITĀN.

śuni *śuni m. "Hund."

śuniṃdhama *śuniṃdhama und *śuniṃdhaya Adj.

śunī f. s.u. śvan.

śunīra *śunīra m. "eine Menge von Hunden."

śuneṣita Adj. nach GRASSMANN. "von Hunden getrieben."

śunolāṅgūla m. N.pr. eines Mannes.

śundh s. śudh.

śundhana 1) Adj. (f. ī) "reinigend." 2) n. "das Entfernen" einer Unreinigkeit (Gen.) ĀPAST.1,30,21. ( śundhane zu lesen).

śundhyu und śundhyū 1) Adj. (f. śundhyū) "schmuck." 2) śundhyu m. a) "*Feuer." b) in Verbindung mit bharadvājasya Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

śunya1 *śunya 1) Adj. von śvan "Hund." 2) f. ( ā) n. "eine Meng von Hunden."

śunya2 *śunya Adj. = śūnya "leer."

śupti f. "Schulter." Nach SĀY. = mukha.

śubh1, śumbh (nur śubhāna śumbhante und śumbhamāna) "leicht hingleiten, dahinfahren."
     pra dass. Vgl. auch 1. śubhay.

śubh2 f. "das Dahinfahren, rasche Fahrt, fliegender Lauf" ; insbes. von den Marut gebraucht.

śubh3, śumbh ; in der älteren Sprache śumbhati śumbhate śumbhant und śumbhant śumbhamāna und śumbhamāna, śobhate śobhamāna und śubhāna ; in der nach vedischen Zeit mit intrans. Bed. śobhate und śobhati (metrisch, aśubhat HEM.PAR.1,423), mit trans. und intrans. Bed. ganz vereinzelt auch śumbhati. 1) "schmücken, herausputzen, verschönern ; zurüsten, bereit machen" ; Med. "sich schmücken, schmuck ~, stattlich sein, einen guten Eindruck machen, sich gut machen, sich schön ausnehmen, wohl anstehen, ~ durch" oder "mit" (Instr.) Mit na "kein Ansehen haben, einen schlechten Eindruck machen, sich schlecht machen, sich übel ausnehmen." Mit iva, yathā oder mit prädicativem Adj. -saṃkāśa, -sama "schmuck sein ~, prangen wie", aber auch abgeblasst so v.a. "erscheinen wie." 2) "zurichten", so v.a. "geschickt, geneigt machen für Etwas" (Dat.) ; Med. "sich anschicken zu." 3) śumbhati missbräuchlich statt śundh "reinigen." 4) *hiṃsāyām (Vgl. u. ni) und bhāṣaṇe. 5) śumbhita "geschmückt" in brahma-. 6) śubhita TS.4,4,12,2. nach PAT.zuP.3,1,85. = suhita.
     Caus. śobhayati (vgl. auch. 2 śubhay) "schmücken, zieren, Glanz verleihen" (eig. und übertr.). śobhita "geschmückt, prangend, ~ mit Schmuck" u.s.w. "erscheinend durch" (Instr. oder im Comp. vorangehend). -- Desid. śuśobhiṣate "geschickt zu machen suchen." -- Intens. śośubhyate "überaus schmuck sein, sich sehr stattlich machen."
     ati "sich sehr wohl ausnehmen" u. s. s. MBH.13,152,22. Mit na "kein rechtes Ansehen haben, Jmd" (Dat.) "nicht gefallen."
     Caus. -śobhayati "in hohem Grade schmücken, zieren."
     anu in anuśobhin.
     abhi Med. 1) "schmückend umlegen." Nur abhi śumbhamānam. 2) -śobhate "schmuck sein, sich schön ausnehmen."
     Caus. abhiśobhita "geschmückt ~, geziert ~, ein schönes Aussehen habend stattlich erscheinend durch" (Instr.).
     samabhi ( -śobhate) "schmuck sein, sich schön ausnehmen mit" (Instr.).
     upa ( -śobhate und -śumbhate) dass. VĀSAV.217,3.
     Caus. -śobhayati "schmücken, zieren." upaśobhita "geschmückt, geziert, ~ mit oder durch" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     ni ( -śumbhati) "zertreten" BĀLAR.239,8. Vgl niśumbha fgg.
     pari 1) Act. ( -śumbhati) "zubereiten." 2) Med. ( -śobhate) "sich schön ausnehmen."
     Caus. pariśobhita "geschmückt, geziert, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     pra ( pra = śobhe = śobhate nach SĀY.). "schön prangen."
     prati Caus. -śobhita "geschmückt-, geziert mit" (Instr.).
     vi ( -śobhate) "recht schmuck sein, sich sehr schön ausnehmen."
     Caus. viśobhita "geschmückt ~, geziert mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).
     sam Med. ( saṃśobhate) 1) "schmuck sein, sich schön ausnehmen." 2) "gleich schmuck sein", mit Instr.
     Caus. saṃśobhayati "herausputzen, schmücken." saṃśobhita "geschmückt mit" (Instr.).

śubh4 f. "Schönheit, Schmuck ; Bereitschaft."

śubha 1) Adj. (f. ā) a) "schmuck, hübsch, prächtig, den Augen angenehm, angenehm, zusagend" (auch anderen Sinnen). Häufig śubhe in der Anrede einer "hübschen Frau." b) "angenehm" überh., "erfreulich, den Wünschen und Anforderungen entsprechend, Nutzen oder Vergnügen verschaffend." c) "von guter Beschaffenheit, seiner Bestimmung entsprechend, gut, tüchtig, recht, wahr." śubha- Adv. "auf gebührende Weise." d) "Glück bringend, ~ verheissend, faustus." e) "gut" in ethischen Sinne. f) "rein." 2) m. a) "*Wasser." b) "ein best. astr. Joga." c) "*Ziegenbock." Richtig. stubha. d) N.pr. eines Sohnes des Dharma (BHĀG.P.4,1,50) und verschiedener anderer Männer. 3) f. ā a) "*Licht, Glanz." b) "*Prosopis spicigera oder Mimosa Suma" RĀJAN.8,39. c) "*weisses Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,112. d) * = priyaṅgu RĀJAN.12,45. e) "*Tabaschir" RĀJAN.6,187. f) "*Gallenstein des Rindes" RĀJAN.12,58. g) "*Götterhalle." h) "ein best. Metrum." i) *N.pr. a) einer Freundin der Umā. b) einer mythischen in der Luft schwebenden Stadt. Vgl. saubha. 4) n. a) "Anmuth, Lieblichkeit." b) "Wohl, Wohlfahrt, Heil, Glück." Auch Pl. c) Pl. "Angenehmes, Erfreuliches." d) "Gutes, ein gutes Werk" (in ethischem Sinne). e) "*das Holz von Cerasus Puddum" RĀJAN.12,117. Vgl. aśubha.

śubhaṃyā und śubhaṃyāvan Adj. "flüchtig hinfahrend."

śubhaṃyikā *śubhaṃyikā Adj. f.

śubhaṃyu Adj. 1) "Putz liebend." 2) "schmuck, prächtig, schön, hübsch" NAISH.7,69.

śubhakatha Adj. "gute Reden führend" MBH.1,50,7.

śubhakara 1) Adj. "Wohlfahrt ~, Glück bringend, faustus." 2) f. ī "Prosopis spicigera" RĀJAN.8,33.

śubhakarman1 n. "ein gutes Werk."

śubhakarman2 Adj. "edel handelnd" MBH.3,74,14.

śubhakāma Adj. "Wohlfahrt wünschend" KAUŚ.77.

śubhakūṭa *śubhakūṭa m. Bez. des Adams-Piks.

śubhakṛt 1) Adj. = śubhakara 1). 2) m. "das 57ste (56ste) Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

śubhakṛtsna m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern bei den Buddhisten."

śubhagandhaka *śubhagandhaka n. "Myrrhe" RĀJAN.6,117.

śubhagā f. "eine best. Śakti" HEMĀDRI.1,197,22. Richtig wohl subhagā.

śubhagābhīrī f. "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.110.

śubhaṃkara 1) Adj. = śubhakara 1). 2) m. N.pr. a) eines Asura. b) eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557. 3) *f. ī Bein. der Pārvati.

śubhacandra m. N.pr. eines Prākrit-Grammatikers Ind.St.14,307.

śubhaṃcarā f. Pl. Bez. "bestimmter Apsaras" VP.2,82.

śubhatāti f. "Wohlfahrt, Glück."

śubhada 1) Adj. = śubhakara 1) VARĀH.JOGAJ.5,22, 2) *m. "Ficus religiosa" RĀJAN.11,114.

śubhadatta m. N.pr. eines Mannes.

śubhadanta *śubhadanta 1) Adj. (f. ī) "schöne Zähne habend." 2) f. ī N.pr. des Weibchens des Elephanten Pushpadanta.

śubhadarśana Adj. "schmuck, hübsch, schön."

śubhadāyin Adj. = śubhakara 1).

śubhadārumaya Adj. "aus schönem Holz gemacht" HEMĀDRI.1,548,17.

śubhadina n. "ein Glück verheissender Tag" DAŚAK.21,10.

śubhadhara m. N.pr. eines Mannes.

śubhadhāraṇa Adj. "dessen Geist auf das wahre Heil gerichtet ist" BHĀG.P.ed.Bomb.2,7,46.

śubhanaya m. N.pr. eines Muni.

śubhanāmā f. "die 5te, 10te und 15te lunare Nacht."

śubhapattrikā *śubhapattrikā f. "Desmodium gangeticum" RĀJAN.4,19.

śubhapuṣpitaśuddhi *śubhapuṣpitaśuddhi m. "ein best. Samādhi."

śubhaprada Adj. = śubhakara 1) VARĀH.JOGAJ.4,40.

śubhabhāvanā f. "eine gute Meinung von den Menschen."

śubhamaṅgala1 n. "Wohlfahrt, Glück."

śubhamaṅgala2 Adj. "dem das Glück hold ist."

śubhamaya Adj. (f. ī) "prächtig, schön."

śubhamālā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,21.

śubhamitra *śubhamitra m. N.pr. eines Mannes.

śubhaṃbhāvuka Adj. "schön erscheinend, prangend." v.l. subhagaṃbhāvuka.

śubhay1 =1. śubh Nur Partic. śubhayant "leicht hingleitend, dahinfahrend" ṚV.5,60,8.

śubhay2, śubhayati "schmücken" ṚV.1,85,3. TBR.3,3,1,5. Med. "sich schmücken" ṚV.7,56,16.

śubhalakṣaṇa Adj. (f. ā) "mit Glück verheissenden Zeichen versehen" R.1,1,13.2,21,39.24,36.52,1.56,31.5,12,36. KATHĀS.23,54.45,348. TATTVAS.6.

śubhalagna n. "ein Glück verheissender, ~ günstiger Zeitpunct" HIT.94,9. KAUTUKAS.

śubhavaktrā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

śubhavastu *śubhavastu (eher vāstu) N.pr. eines Flusses, = suvāstu.

śubhavāsana *śubhavāsana n. v.l. sukhavāsana.

śubhavāsara "ein Glück verheissender Tag" HEMĀDRI.1,546,2.

śubhavāstu *śubhavāstu s. śubhavastu

śubhavimalagarbha *śubhavimalagarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

śubhaveṇutriveṇumant Adj. "mit einem Triveṇu aus prächtigem Rohr versehen" MBH.3,175,4.

śubhavyūha m. N.pr. eines Fürsten.

śubhavrata1 n. "eine best. Begehung."

śubhavrata2 Adj. (f. ā) "dessen Wandel gut ist, des Guten sich befleissigend."

śubhaśaṃsin Adj. "Gutes ~, Glück verheissend."

śubhaśakuna m. "ein Glück verheissender Vogel" DAŚAK.14,3.

śubhasaṃyukta *śubhasaṃyukta und *śubhasaṃyuta Adj. als Erklärung von śubhaṃyu.

śubhasaptamīvrata n. "eine best. Begehung."

śubhasamanvita Adj. "anmuthig, lieblich."

śubhasāra *śubhasāra m. N.pr. eines Fürsten.

śubhasūcanī f. N.pr. einer von Frauen verehrten Göttin.

śubhasthalī *śubhasthalī f. "Opferstätte."

śubhaspati m. Du. "die beiden Herren des Schmucks" oder "der raschen Fahrt."

śubhākaragupta *śubhākaragupta m. N.pr. eines Mannes.

śubhāgama m. Bez. einer Sammlung von Mysterien.

śubhāṅka m. N.pr. verschiedener Autoren.

śubhāṅga 1) Adj. "einen schönen Körper habend" (Śiva). 2) m. N.pr. eines Tuṣitakāyika Devaputra. b) eines Lexicographen. 3) f. ī N.pr. a) *der Gattin Kubera's. b) einer Gattin. a) Kuru's. b) Pradjumna's.

śubhāṅgada m. N.pr. eines Fürsten.

śubhāṅgin Adj. = śubhāṅga 1).

śubhācāra 1) Adj. "einen guten Wandel führend" MBH.1,50,7. 2) *f. ā N.pr. einer Freundin der Umā.

śubhāñjana *śubhāñjana m. = śobhāñjana.

śubhātmaka Adj. (f. -tmikā) 1) "*angenehm, erfreulich." 2) "gut gesinnt." -- Vgl. ā- Nachtr. 6.

śubhānandā f. "eine Form der Dākṣāyaṇi."

śubhānvita *śubhānvita Adj. als Erklärung von śubhaṃyu.

śubhāy, śubhāyate "glänzen, prangen" ṚV.9,28,3. Vgl. bahuśubhāy.

śubhārthin Adj. "Wohlfahrt, wünschend, dem es um sein Heil zu thun ist."

śubhāvaha Adj. "Wohlfahrt ~, Heil ~, Glück bringend."

śubhāśaya Adj. "von guter Gesinnungsweise."

śubhāśis1 f. "Glückwunsch, Segenswunsch."

śubhāśis2 Adj. "über den ein Glückwunsch ~, über den ein Segensspruch gesprochen wird." -ṣaṃ kar so v.a. "Jmd" (Acc.) "segen."

śubhāśīrvacana n. und śubhaśīrvāda m. (HĀSY.23,17) "das Aussprechen eines Glückwunsches, ~ eines Segenswunsches."

śubhāśubha 1) Adj. (f. ā) a) "angenehm und" (oder) "unangenehm, erfreulich und" (oder) "unerfreulich." b) "Glück und (oder) Unglück bringend, ~ verheissend." c) "gut und" (oder) "schlecht" in ethischem Sinne. 2) n. a) "Wohl und (oder) Weh, Glück und (oder) Unglück" 233,22. b) "Gutes und (oder) Schlechtes, ein gutes und (oder) ein böses Werk."

śubhāsana m. N.pr. eines Verfassers von Mantra bei den Tāntrika.

śubhetara Adj. "böse, schlecht" ŚIŚ.1,73.

śubhaikadṛś Adj. "nur für das Gute ein Auge habend."

śubhodaya m. 1) "der Aufgang eines günstigen" (Planeten). 2) N.pr. eines Verfassers von Mantra bei den Tāntrika.

śubhodarka Adj. (f. ā) "dem eine glückliche Zukunft bevorsteht, bei dem Etwas glücklich abläuft, gute Folgen habend" KATHĀS.9,58. MAHĀVĪRAC.98,8. Nom.abstr. -tā f. 112,5.

śubhra 1) Adj. (f. ā) a) "schmuck, schön, glänzend" (Vorzüge). b) "klar, rein, unbefleckt" (Ruhm). c) "weiss, hellfarbig." 2) m. a) "*Sandel." b) N.pr. a) des Gatten der Vikuṇṭhā. b) Pl. eines Volkes. 3) *f. ā a) "Krystall." b) "Tabaschir." c) "Alaun" RĀJAN.13,119. d) Bein. der Gañgā. 4) *n. a) "Talk." b) "Silber" RĀJAN.13,14. c) "grüner Eisenvitriol" RĀJAN.13,78. d) "die Wurzel von Andropogon muricatus" GAL.

śubhrakṛt *śubhrakṛt m. fehlerhaft für śubhakṛt 2).

śubhrakhādi Adj. "mit schmucken Spangen versehen" ṚV.

śubhratā f. und śubhratva n. "die weisse Farbe, das Weiss."

śubhradant *śubhradant Adj. (f. -datī) "weisse Zähne habend."

śubhradanta 1) Adj. (f. ī) dass. 2) *f. ī N.pr. des Weibchens der Elephanten Pushpadanta und Sārvabhauma.

śubhrabhānu m. "der Mond."

śubhramatī (!) f. N.pr. eines Flusses. Vgl. śubhravatī.

śubhrayāma Adj. (f. ā) "einen schmucken Wagen habend."

śubhrayāvan Adj. "mit schmuckem" (Gespann) "fahrend." ṚV.

śubhraraśmi *śubhraraśmi m. "der Mond."

śubhravatī f. N.pr. eines Flusses HARIV.2,109,27.

śubhraśastama Adj. nach SĀY. "sehr glänzend."

śubhrāṃśu *śubhrāṃśu m. 1) "der Mond." 2) "Kampfer" RĀJAN.12,61.

śubhrālu *śubhrālu m. "ein best. Knollengewächs."

śubhrāvant Adj. "schmuck, schön."

śubhri 1) Adj. dass. 2) *m. "ein Brahmane."

śubhrikā *śubhrikā f. Vop.

śubhrī Adv. mit bhū "weiss werden."

śubhvan Adj. "flüchtig."

śumba *śumba n. = śulba.

śumbala n. Pl. "ein leicht Feuer fangender Stoff, Stroh" oder "Werg."

śumbh s. 1. und 3. śubh.

śumbha m. N.pr. eines Asura. *-ghātinī *-mathanī, -mardinī und -hananī f. Beinn. der Durgā.

śumbhadeśa m. N.pr. eines "Landes." Vgl. sumbha.

śumbhana Adj. (f. ī) wohl "reinigend."

śumbhapura *śumbhapura n. und *-purī f. N.pr. einer "Stadt."

śumbhamāna 1) Adj. śumbhamāna und śumbhamāna s.u. 2. śubh. 2) m. śumbhamāna angeblich Name eines Muhūrta in einer dunkelen Monatshälfte.

śumbhū m. = śumbhamāna 2).

śura m. 1) "*Löwe." 2) N.pr. MBH.1,3708. fehlerhaft für śūra.

śurudh (auch śūrudh zu sprechen) f. Pl. "stärkende Tränke, Heilkräuter."

śulka m. (GAUT.10,26.28.25. BAUDH.1,18,14) n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Preis einer Waare, Werth." 2) "Kampfpreis." 3) "Zoll, Abgabe auf eine Waare, Steuer" GAUT.10,26. BAUDH.1,18,,14. VASIṢṬHA.19,37. 4) "Kaufpreis eines Mädchens ; Morgengabe" GAUT.12,14.28,25. VIṢṆUS.17,18. 5) "Hurenlohn." 6) fehlerhaft für śukra und śukla

śulkaja MBH.13,2624 fehlerhaft für śukraja.

śulkatva n. Nom.abstr. zu śulka. 4).

śulkay *śulkay, -yati ( atisparśane, sarjane, varjane, paribhāṣaṇe, bhāṣaṇe). Vgl. śulbay.

śulkaśālā *śulkaśālā f. "Zollhaus, Accise."

śulkasthāna n. "Zollstätte, Steuerplatz."

śulkikā *śulkikā f. N.pr. einer Gegend.

śulba 1) (*m. f. ī) n. "Schnur, Strang ; Streif" BHĀVAPR.2,83. 2) n. a) Titel eines Pariśiṣṭa des Kātyāyana. b) * = yajñakarman ācāra jalasaṃnidhi und "Kupfer" (aus śulbāri geschlossen RĀJAN.13,18 ). 3) *m. N.pr. eines Mannes. -- Meist śulva geschrieben.

śulbadīpikā f. (BURNELL,T.)., śulbapariśiṣṭa und śulbabhāṣya n. (OPP.CAT.1) Titel.

śulbay *śulbay, -yati ( māne, sarjane). Vgl. śulkay.

śulbavārttika n., śulbavivaraṇa n. (OPP.CAT.1) und śulbasūtra n. Ttiel.

śulbāri *śulbāri m. "sulphur, Schwefel."

śulbika n. v.l. für śulba 2)a).

śulla *śulla n. 1) "Schnur", 2) "Kupfer."

śulva s. śulba.

śuśukvana und śuśukvani Adj. "leuchtend, strahlend."

śuśulūka 1) m. nach SĀY. "eine kleine Eule." 2) f. śuśulūkā "ein best. Vogel" MAITR.S.3,14,7. Vgl. suṣilīkā, wie Padap. hat.

śuśulūkayātu m. "ein best. Unhold."

śuśruvaṃs s.u. 1. śru.

śuśrū f. "Mutter" MBH.12,266,33.

śuśrūṣaka Adj. "Jmd" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "gehorchend, dienend, gehorsam."

śuśrūṣaṇa n. 1) "das Verlangen zu hören." 2) "Gehorsam, das zu Diensten Sein, der Jmd geweihte Dienst" ; die Ergänzung im Gen. (109,9), Dat., Loc. oder im Comp. vorangehend. 3) "treue Pflege" (des Feuers).

śuśrūṣā f. 1) "das verlangen zu hören." 2) = śuśrūṣaṇa 1) ; die Ergänzung im Gen. (ĀPAST.1,1,6), Loc. (ĀPAST.1,14,6.28,9) oder im Comp. vorangehend. 3) = śuśrūṣā 3). 4) * = kathana.

śuśrūṣitar Nom.ag. "der Jmd" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "gehorcht, dient."

śuśrūṣitavya 1) Adj. "dem man gehorchen muss, zu dessen Diensten man sein muss." 2) n. impers. "Jmd" (Loc.) "zu gehorchen."

śuśrūṣin -śuśrūṣin Adj. "gehorchend, dienend."

śuśrūṣu Adj. 1) "zu hören verlangend, lernbegierig." 2) "gehorsam, folgsam, zu Jmds Diensten bereit" ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend

śuśrūṣeṇya Adj. "was man gern hören ~, worauf man hören soll."

śuśrūṣya Adj. = śuśrūṣitavya 1).

śuṣ1 śuṣyati (Med. metrisch) "trocknen, eintrocknen, ausdorren, hinwelken."
     Caus. śoṣāyati (metrisch Med.) 1) "austrocken" (trans.), "ausdörren, hinwelken lassen." 2) "hart zusetzen, zu Grunde richten, vernichten."
     anu 1) "allmählich eintrocknen, ~ verdorren, ~ versiegen, - hinschwinden." 2) "sich kasteien." 3) "nach einem Andern" (Acc.) "hinschwinden."
     ava Act. Med. (ohne Veranlassung) "trocken werden."
     Caus. v.l. für upa.
     ud "eintrocknen, ausdorren, hinwelken" KĀD.2,137,4(167,18).
     Caus. "austrocknen" (trans.), "aus dörren" CARAKA.1,26.
     samud "eintrocken."
     upa dass.
     Caus. "austrocknen" (trans.), "ausdörren" CARAKA.1,26.
     pari "eintrocknen, verdorren, zusammenschrumpfen."
     Caus. "trocken machen, auftrocken, ausdörren."
     saṃpari in saṃpariśoṣaṇa.
     prati "vertrocknen", so v.a. "hinschwinden."
     vi "eintrocknen, vertrocknen, hinschwinden."
     Caus. "trocken machen, ausdörren."
     sam "trocken werden, eintrocknen."
     Caus. "trocken machen, ausdörren."

śuṣ2 -śuṣ Adj. 1) "eintrocknend, verdorrend." 2) "austrocknend" (trans.), "ausdörrend."

śuṣ3, śuṣati "zischen, pfeifen" (von einer Schlange). Vgl. 1. śvas.
     ā Med. 1) "Pfeilen, gellen." Nur āśuṣāṇa. 2) "adspirare, sich zu nähern suchen, erstreben, zu vollbringen suchen." Nur ā śuṣe und āśuṣāṇa.

śuṣa m. AV.5,1,4. wohl verdorben. Nach einem Lexicographen = śoṣāṇa und garta.

śuṣi *śuṣi f. 1) = śoṣa. = 2) "Höhlung, Grube." 3) * = bala ZACH.Beitr.18,19. Vgl. suṣi.

śuṣira und śuṣirin s. suṣira und ṣuṣirin.

śuṣila m. "*Wind." Von unbestimmbarer Bed. PAN4CAR.3,10,11.

śuṣka 1) adj. (f. ā) a) "ausgetrocknet, trocken, dürr, spröde." asthi n. "ein Knochen, an dem kein Fleisch mehr hängt." b) "trocken", so v.a. "ohne die gewöhnliche Begleitung." gāna n. "ein einfacher Gesang ohne Tanz." c) "trocken", so v.a. "leer, eitel, unbegründet, zwecklos, unnütz." -kalaha MUDRĀR.76,10(127,13). 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) wohl n. "dürres Holz" u.s.w. ṚV.1,68,2. "trockener Kuhdung" (nach dem Comm. und n. ) VIṢṆUS.23,16.

śuṣkaka Adj. (*f. śuṣkikā) "ausgedörrt."

śuṣkakaṇṭha n. "ein best. Halsstück des Opferthiers."

śuṣkakāsa m. "trockener Husten" BHĀVAPR.2,9.

śuṣkakṣetra v.l. für śuṣkaletra.

śuṣkatā f. "das Trockensein, Vertrocknen, Verdorrtheit."

śuṣkatoya Adj. (f. ā) "dessen Wasser eingetrocknet ist, eingetrocknet" (Fluss) MBH.7,1,27.

śuṣkatva n. = śuṣkatā.

śuṣkadṛti m. "ein trockener (leerer) Schlauch" MAITR.S.2,6,13(73,6).

śuṣkapāka m. "trockene Augenentzündung." Vollständig śuṣkākṣipāka.

śuṣkapeṣam Absol. mit piṣ "trocken ~, d.i. ohne Zusatz von Flüssigkeit zermalmen" BHAṬṬ.

śuṣkabhṛṅgāra m. N.pr. eines Mannes.

śuṣkabhṛṅgārīya n. "die Lehre des Śuṣkabhṛñgāra."

śuṣkamukha Adj. "dessen Mund trocken ist" R.3,65,18. Spr.3054.

śuṣkarudita n. "ein Weinen ohne Thränen."

śuṣkarevatī f. "eine best. den Kindern gefährliche Unholdin."

śuṣkala *śuṣkala 1) m. "ein best. Fisch." 2) m. (f. ī) n. "Fleisch." 3) n. "Angelhaken." 4) Adj. "von Fleisch sich nährend." -- Vgl. śauṣkala.

śuṣkaletra m. N.pr. eines Berges (Conj.) oder einer Gegend.

śuṣkavant Adj. "ausgetrocknet, dürr."

śuṣkavirohaṇa n. "das Ausschlagen eines verdorrten Baums" VARĀH.BṚH.S.46,88.

śuṣkavṛkṣa *śuṣkavṛkṣa m. "Grislea tomentosa."

śuṣkavairin Adj. "für Nichts und wieder Nichts streitend."

śuṣkavraṇa m. "Narbe" Comm. zu MṚCCH.34,3.

śuṣkasaṃbhava *śuṣkasaṃbhava n. "Costus speciosus oder arabicus."

śuṣkākṣipāka m. s.u. śuṣkapāka.

śuṣkāgra Adj. (f. ā) "eine trockene Spitze habend" ĀPAST.ŚR.7,12,6.

śuṣkāṅga *śuṣkāṅga 1) m. "Grislea tomentosa." 2) f. ā und ī "Kranich" RĀJAN.19,104. 3) f. ī "Lacerta Godica."

śuṣkāṃpa 1) Adj. "dessen Wasser eingetrocknet ist." 2) m. oder n. "ein eingetrockneter Teich, Schlamm" oder dgl.

śuṣkārdra 1) Adj. (f. ā) "trocken und feucht." 2) *n. "trockner Ingwer."

śuṣkārśas n. "ein best. Tumor des Augenlides."

śuṣkāsya Adj. (f. ā) "dessen Mund trocken ist" AV.3,25,4.

śuṣṇa 1) m. a) N.pr. eines von Indra erschlagenen Dämons. b) "*die Sonne." c) "*Feuer." 2) *n. = bala.

śuṣṇahatya n. "siegreicher Kampf gegen Śuṣṇa."

śuṣma 1) Adj. (f. ā) a) "zischend, sprühend." b) "duftig." c) "muthig." 2) m. a) "das Zischen, Pfeifen, Sprühen" u.s.w. b) "Hauch, Duft" (einer Pflanze, eines gährenden Trankes), "Gischt." c) "Muth, Trieb, Ungestüm, geschlechtlicher Trieb." d) "Geist, Lebenskraft." e) vielleicht "der männliche Same." f) verwechselt mit śuṣṇa. -- Nach den Lexicographen m. "Feuer" (auch. n. !), "Flamme Wind, Vogel" ; n. = bala ojas tejas und "Wind" (als n. !) m. und n. (!) "die Sonne."

śuṣmada Adj. "Muth" u.s.w. "gebend."

śuṣman 1) m. "Feuer" BĀLAR.279,14. ŚIŚ.14,22. 2) n. "Kraft, Muth, Energie."

śuṣmaya Adj. "ermuthigend, kräftigend" TS.2,2,12,4.

śuṣmavant Adj. "feurig" (in geschlechtlicher Beziehung).

śuṣmāyaṇa m. Patron. eines Soma.

śuṣmiṇa m. N.pr. eines Fürsten der Śibi.

śuṣmin 1) Adj. a) "brausend, sprühend." b) "duftig, geistig, stark." c) "muthig, feurig, kräftig." 2) m. Pl. Bez. "der Kshatrija in Kuśadvipa."

śū1 (nur die Formen śūśuvat śūśuvus śūśuve śūśavāma śūśuyāma śūśuvaṃs und śūśuvāna) "überlegen ~, siegreich sein."

śū2 Adj. "übermüthig" in surāśū.

śū3 "schwellen" s. śvā.

śū4 onomatop. in śūkāra und śūkṛta.

śūka 1) m. n. a) "Granne des Getraides." *m. b) * = śuṅgā (auch śuṅga) ; nach dem Comm. zu H.an.2,20 ist śuṅgā hier = navodbhinnapallavakośī ; vgl. ZACH.Beitr.83. c) "Mitleid." Zu belegen nur in niḥśūka Adj. 2) m. a) "eine best. Getraideart." Vgl. dīrgha-. b) "*Kummer." c) *abhiṣava. 3) *f. ā a) "Scrupel des Herzens, Zweifel" H.an.: vgl. ZACH.Beitr.83. b) "Mucuna pruritus." 4) n. a) "Stachel eines Insects." b) "ein best. im Wasser lebendes giftiges Insect" (BHĀVAPR.6,15), das dem penis als Stimulans applicirt wird. Auch wohl "andere ähnliche Aphrodisiaca." c) "Stachel" in übertr. Bed. so v.a. "was wie ein Stachel sticht." śūkapūrṇagalāsyatā CARAKA.6,20. d) "*ein best. Gras" RĀJAN.8,139.

śūkaka *śūkaka 1) am Ende eines adj. Comp. "Granne" in dīrgha-. 2) m. a) "Gerste" H.an.3,105. vgl. ZACH.Beitr.86. b) = rasa, d.i. rasabheda dayā.

śūkakīṭa *śūkakīṭa und *-ka m. "Scorpion" RĀJAN.19,66.

śūkataru *śūkataru m. HĀR.94 fehlerhaft für śukataru.

śūkatṛṇa n. "ein best. stacheliges Gras" RĀJAN.8,139. GOBH.1,5,18.

śūkadoṣa m. "schädliche Einwirkung des Śūka" 4)b).

śūkadhānya n. "Grannenfrucht" RĀJAN.16,2.

śūkapattra m. "eine Schlangenart."

śūkapiṇḍi *śūkapiṇḍi und *-piṇḍī f. "Mucuna pruritus."

śūkara m. 1) "Schwein, Eber." Besser sūkara. 2) Pl. N.pr. eines Volks MBH.2,52,25. Vgl. sūkara.

śūkaroga m. = śūkadoṣa.

śūkala *śūkala m. "ein hartnäckiges Pferd."

śūkavant *śūkavant 1) Adj. "mit Grannen ~, mit Stacheln versehen." 2) f. -vatī "Mucuna pruritus."

śūkavṛnta m. "ein best. giftiges Insect."

śūkaśimbā *śūkaśimbā, *-śimbi, *-śimbikā und *-śimbī f. "Mucuna pruritus" RĀJAN.3,39. BHĀVAPR.1,207.

śūkāḍhya *śūkāḍhya n. = śūkatṛṇa RĀJAN.8,139.

śūkāpuṭṭa *śūkāpuṭṭa oder *-pūṭṭa m. "eine Art Edelstein."

śūkāmaya *śūkāmaya m. = śūkadoṣa.

śūkāra m. "das Scheuchen durch den Ruf" śū.

śūkula *śūkula m. 1) "Fisch." 2) "ein best. Fisch." 3) "eine Cyperus-Art."

śūkṛta 1) Adj. "gescheucht durch den Ruf" śū. 2) n. "das Scheuchen, Hetzen."

śūkṣma schlechte Schreibart für sūkṣma.

śūghana Adj. (f. ā) "schnell."

śūci Adj. fehlerhaft für śuci (HEMĀDRI.1,622,4), śūci und śūcī f. für sū-.

śūt onomatop. s. śūtkāra.

śūtiparṇa *śūtiparṇa m. "Cathartocarpus fistula."

śūtkāra m. "das Pfeifen, Zischen" u.s.w.

śūdra 1) m. a) "ein Mann der vierten, dienenden Kaste." b) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) *eines Brahmanen. 2) f. ā a) "ein Weib der vierten Kaste." b) N.pr. einer Tochter Raudrāśva's. 3) f. śūdrī a) "ein Weib der vierten Kaste." b) "*die Frau eines Śūdra."

śūdraka m. N.pr. verschiedener Fürsten und anderer Personen Ind.St.14,105.

śūdrakamalākara m. Titel eines Werkes BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śūdrakalpa Adj. "einem Śūdra ähnlich."

śūdrakṛta Adj. "von einem Śūdra gemacht."

śūdrakṛtya n. "die Obliegenheit eines Śūdra." -vicāraṇa n., -vicāraṇatattva n. und -vicāratattva n. Titel.

śūdragamana n. "ein geschlechtliches Verhältniss mit einem Śūdra" ĀPAST.

śūdraghna Adj. "einem Śūdra tödtend, der Mörder eines Ś."

śūdrajana m. "ein Śūdra."

śūdrajanman 1) Adj. "von einem Śūdra stammend." 2) m. "ein Śūdra."

śūdrajapavidhāna n. Titel OPP.CAT.1.

śūdratā f. und śūdratva n. Nom.abstr. zu śūdra 1)a).

śūdradharma m. "die Obliegenheit eines Śūdra." -tattva n. Titel.

śūdrapañcasaṃskāravidhi m. Titel OPP.CAT.1.

śūdrapriya *śūdrapriya 1) "einem Śūdra lieb." 2) m. "Zwiebel."

śūdrabhojin Adj. "die Speise eines Śūdra geniessend" MBH.13,135,6.

śūdrayājaka Adj. "für einen Śūdra opfernd" GAUT.20,1.

śūdrayoni f. "der Mutterschooss einer Śūdra" MBH.1,104,47.49.

śūdrarājya n. "ein von einem Śūdra beherrschtes Lond."

śūdravṛtti f. "das Gewerbe eines Śūdra."

śūdrasmṛti f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śūdrahatyā f. "die Tödtung eines Śūdra."

śūdrahan Adj. "einem Śūdra tödtend, der Mörder eines Ś."

śūdrācāra m. und -saṃgraha m. Titel BURNELL,T.

śūdrānna n. "von einem Śūdra empfangene Speise" ĀPAST.

śūdrāputra m. "der Sohn einer Śūdra" GAUT.28,39.45.

śūdrārtā *śūdrārtā f. "Fennich."

śūdrārthayājaka Adj. "mit dem Gelde eines Śūdra opfernd" GAUT.20,1.

śūdrārya m. Du. und *n. Sg. "Śūdra und ein Vaiśya."

śūdrāvedin Adj. "eine Śūdrā heirathend" M.3,16. (vgl. Ind.St.13,457,N.2).

śūdrāsuta m. "der Sohn einer Śūdra."

śūdrāhnika n. "die täglich zu einer bestimmten Zeit zu vollbringende Handlung eines Śūdra" -hnikācāratattva n. Titel.

śūdrika 1) Adj. HEMĀDRI.1,38,22 fehlerhaft ; vgl. v.l. und M.4,195. 2) m. N.pr. einer mythischen Person Ind.St.14,105.

śūna1 1) Adj. s.u. śvā. 2) n. "ein best. Fehler der Aussprache", insbes. "der Vocals."

śūna2 n. "Leere, Abwesenheit, Mangel."

śūna3 m. N.pr. eines Mannes.

śūnatva n. "Aufgedunsenheit."

śūnā f. schlechte Schreibart für sūnā.

śūnākṣa Adj. "aufgeschwollene Augen habend" PAT.zuP.3,1,7, Vārtt.13.

śūnya 1) Adj. (f. ā) a) "leer, öde, unbewohnt, nicht besetzt." vājin m. so v.a. "ohne Reiter", rājya n. "ein Reich mit unbesetztem Throne" Ind.St.15,273.299. b) "leer" von einem Blick u.s.w. so v.a. "auf kein festes Ziel ~, in's Blaue gerichtet" ; von Personen so v.a. "an Nichts denkend, nicht bei der Sache seiend, abwesend, zerstreut." c) "leer", so v.a. "besitzlos, von Allem beraubt." d) "allein, ohne Gefährten, ~ Begleitung, alleinstehend." e) mit einem Instr. oder am Ende eines Comp. "einer Person" oder "Sache beraubt, einer Sache baar, ohne Jmd" oder "Etwas seiend, frei von." f) "mangelnd, fehlend, nicht daseiend." g) "leer", so v.a. "eitel, nichtig, in Wirklichkeit nicht seiend." h) "unausgeführt, unausgerichtet" ; vgl aśūnya 1)c). i) "taub, unempfindlich" (Haut) BHĀVAPR.4,145. 2) *f. śūnyā = nalikā (wohl "Röhre" H.an.2,385 ; vgl. ZACH.Beitr.84., nalī malī (!), mahākaṇṭakinī ( "Cactus indicus" ) und vandhyā ( "eine unfruchtbare Frau" RĀJAN.18,20). 3) n. a) "Leere, Einöde, ein von Menschen nicht bewohnter" oder "in Augenblick nicht besetzter Ort." b) "Nicht, Abwesenheit von Allem, das Nichtdasein von" (im Comp. vorangehend) ; bei den Buddhisten "die Zeichen Leere." c) "Null" (Ind.St.15,274) und "das Zeichen dafür." d) "*der Luftraum." e) "eine best. Himmelserscheinung." f) "Ohrring."

śūnyaka 1) *Adj. "leer." 2) n. "das Nichtdasein, Fehlen, Mangel."

śūnyacitta Adj. (f. ā) "an Nichts denkend, abwesend, zerstreut" HĀSY.49.

śūnyatā f. 1) "Leerheit, Oede, Verödung" ŚIŚ.17,40. 2) "Leere im Herzen, das Denken an Nichts, Gedankenlosigkeit, Zerstreutheit" ŚIŚ.13,47.19,113. dṛṣṭipāte so v.a. "ein stierer Blick." 3) am Ende eines Comp. "das Ermangeln, das ohne Etwas Sein." 4) "Nichtigkeit" ŚIŚ.19,113.

śūnyatāsaptati f. Titel eines Werkes.

śūnyatva n. = śūnyatā 1)2)3)4).

śūnyapadavī f. = brahmarandhra.

śūnyapāla m. "Stellvertreter."

śūnyabandhu m. N.pr. eines Sohnes des Tṛṇabindu.

śūnyabindu m. "Nullzeichen" VĀSAV.182,4.5. DHŪRTAN.37.

śūnyabhāva m. "Leerheit."

śūnyamadhya *śūnyamadhya m. "Rohrschilf" RĀJAN.8,103. BHĀVAPR.1,209.

śūnyamanas Adj. "an Nichts denkend, abwesend, zerstreut."

śūnyamūla Adj. als Bez. eines Heeres in einer best. schlimmen Lage.

śūnyavāda m. "die Theorie von der Nichtigkeit der Dinge, die Lehre der Buddhisten."

śūnyavādin Adj. "der die Nichtigkeit der Dinge behauptet" ; m. "ein Buddhist oder Atheist" überh.

śūnyavyāpāra Adj. "unbeschäftigt."

śūnyaśarīra Adj. "Nichts im Leibe habend." Nom.abstr. -tā f. VĀSAV.255,9.

śūnyaśūnya Adj. (f. ā) "ganz inhaltsleer, nichtssagend" (Rede) ŚIŚ.11,4.

śūnyahara *śūnyahara n. "Gold."

śūnyahṛdaya Adj. 1) "an Nichts denkend, abwesend, zerstreut." 2) "herzlos" (eig).

śūnyāśaya Adj. (f. ā) "an Nichts denkend, abwesend, zerstreut."

śūnyāśūnya n. "eine Erlösung bei Lebzeiten."

śūnyī Adv. 1) mit kar "veröden, in eine Oede verwandeln", einem Ort "leer machen", so v.a. "ihn verlassen." 2) mit bhū "öde werden, veröden" KĀD.2,40,10(47,15).

śūnyaiṣa Adj. (f. ī) "eine Oede wünschend."

śūr, *śūryate ( hiṃsāstambhayoḥ). Zu belegen nur śuśūre "schlug ab" (Kopf) ŚIŚ.19,108. -- śūray s. bes.

śūra1 1) Adj. "kriegerisch, muthig, tapfer." Compar. śūratara, Superl. śūratama. 2) m. a) "Held." Mit einem Loc. "ein Held gegenüber Jmd" ; mit Loc., Instr. oder am Ende eines Comp. "ein Held ~, eine Meister in Bezug auf." Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) "Heldenmuth" in der Verbindung śūravinā Spr.5756. c) "*Löwe" RĀJAN.19,2. d) "*Eber" 19,31. e) "*Tiger oder Panther" RĀJAN.19,5. f) "*Hund" RĀJAN.19,11. g) "*Artocarpus Locucha" RĀJAN.9,159. h) "*Vatica robusta." i) "*Linsen." k) N.pr. a) eines Volkes. b) der Vaters von Vasudeva, eines Sohnes des Vasudeva und verschiedener anderer Männer.

śūra2 *śūra m. "die Sonne." Richtig sūra.

śūraka m. N.pr. v.l. śūdraka.

śūragrāma Adj. "Kriegerschaaren habend."

śūraṇa 1) Adj. etwa "muthig" (Ross). 2) m. a) "Amorphophallus campanulatus, the Telinga Potatoe" Mat.med.251. RĀJAN.7,62. BHĀVAPR.1,143.2,89. Auch sūraṇa geschrieben HARṢAC.197,24. b) "*Bignonia indica."

śūraṇodbhuja *śūraṇodbhuja m. "ein best. Vogel."

śūratā f. und śūratva n. "Heldenmuth, Beherztheit."

śūradanta m. N.pr. eines Brahmanen.

śūradeva m. N.pr. 1) eines Sohnes des Fürsten. Vīradeva. 2) *eines Arhant bei den Jaina.

śūrapatnī Adj. f. "einen tapfern Herrn oder Gatten habend."

śūraputrā Adj. f. "einen tapfern Sohn habend."

śūrapura n. N.pr. einer "Stadt."

śūrabala m. N.pr. eines Devaputra.

śūrabhū und śūrabhūmi f. N.pr. einer Tochter Ugrasena's.

śūrabhogeśvara m. Name eines Liñga in Nepal Ind.Antiq.9,171.

śūramaṭha m. "das von Śūra angelegte Collegium."

śūramānin Adj. "sich für einen Helden haltend."

śūramūrdhamaya Adj. (f. ī) "aus Köpfen von Helden bestehend."

śūray *śūray, -yate ( vikrāntau).

śūravajra *śūravajra m. N.pr. eines Fürsten.

śūravarman m. N.pr. verschiedener Männer. Vgl. sūra-.

śūravākya n. Pl. "Worte eines Helden, die Rede eines Grosssprechers."

śūravidya Adj. "der sich auf Heldenmuth versteht, heldenmüthig" KATHĀS.25,127.

śūravīra 1) Adj. "kriegerische Männer habend." 2) m. N.pr. a) eines Lehrers AIT.ĀR.305,10. b) Pl. eines Volkes.

śūraśloka m. Bez. "bestimmter künstlicher Strophen."

śūrasāti f. "Kampf, Schlachtgewühl." Nur Loc. Sg.

śūrasiṃha m. N.pr. eines Scholiasten.

śūrasena 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes, das um Mathurā wohnte. Sg. "ihr Land." b) "ein Fürst der Śūrasena" ; auch alsN.pr. verschiedener Männer Ind.Antiq.9,171. 2) f. ā Bein. der Stadt Mathurā. 3) f. ī "eine Fürsten der Śūrasena."

śūrasenaka und śūrasenaja m. Pl. = śūrasana 1)a).

śūrācārya m. N.pr. eines Autors GAṆAR.103,17. v.l. für sūrā-.

śūrī Adv. mit kar "Jmd zu einem Helden machen."

śūreśvara m. Name "einer von Śūra errichteten Statue."

śūrta s.u. 1. śar.

śūrpa 1) (*m.) n. a) "ein geflochtener Korb zum Schwingen des Getraides, Wanne." Personificirt als Gandharva ŚAT.BR.11,2,3,9. MAHĪDH. zu VS.2,19. b) als "Maass" = 2 Droṇa. 2) *f. śūrpī a) "eine kleine Wanne." b) = śūrpaṇakhā

śūrpaka *śūrpaka m. N.pr. eines Feindes des Liebesgottes.

śūrpakarṇa 1) Adj. "wannenähnliche Ohren habend" 2) m. a) "*Elephant." b) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Berges.

śūrpakarṇapuṭa Adj. = śūrpakarṇa 1).

śūrpakārāti *śūrpakārāti und *śūrpakāri m. "der Liebesgott."

śūrpakhārī f. "ein best. Maass", = 16 Droṇa HEMĀDRI.1,119,22. ( sūrpa- gedr.).

śūrpagrāha Adj. (f. ī) "eine Schwinge haltend."

śūrpaṇakhā und -ṇakhī (ausnahmsweise) f. N.pr. einer Rāṣasi, einer Schwester Rāvaṇa's.

śūrpaṇāya m. N.pr. eines Mannes. sūrpaṇāyya Sg. und Pl. wohl fehlerhaft.

śūrpaṇāyīya *śūrpaṇāyīya Adj. von śūrpaṇāya.

śūrpaṇāyya s.u. śūrpanāya.

śūrpanakhā f. fehlerhaft für śūrpaṇakhā.

śūrpaniṣpāva *śūrpaniṣpāva m. "ein best. Maass, so viel als man mit einem Male worfelt."

śūrpaparṇī f. "eine best. Hülsenfrucht" CARAKA.6,2, ( sū- gedr.).

śūrpapuṭa "der Schnabel einer Wanne."

śūrpay *śūrpay, -yati ( māne).

śūrpavīṇā f. "eine Art Laute" Comm. zu LĀṬY.4,2,3.

śūrpaśruti m. "Elephant" VĀSAV.77,1.

śūrpādri m. N.pr. eines "Berges."

śūrpāraka N.pr. 1) m. Pl. eines Volkes ; Sg. des von ihm bewohnten Landes. 2) n. einer Stadt, das heutige Sopara Ind.Antiq.7,259. LA. nimmt deren zwei an.

śūryakarṇa Adj. KATHĀS.55,165. fehlerhaft für śūrpakarṇa.

śūl, *śūlati ( rujāyām saṃghāte saṃghoṣe). Med. śūlate "wehe thun, schmerzen" CARAKA.1,5. śūlyati und -te dass. 6,26.1,17.

śūla 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) a) "Bratspiess." b) "Spiess, Wurfspiess", insbes. der Śiva's. c) "stechender Schmerz" (HEMĀDRI.1,756,21), namentlich "Kolik." d) "Schmerz, Weh" in übertragener Bed. e) "*Tod." f) "Feldzeichen, Banner." *m. *n. g) "eine best. Constellation, bei der alle Planeten in drei beliebigen Häusern stehen", VĀSAV.125,3. *n. Auch -yoga m. 2) m. f. ( ā) (*n.) "ein spitzer Pfahl, auf den Verbrecher", insbes. "Diebe gespiesst werden." VĀSAV.116,2.125,3. 3) m. (VIŚVA. im Comm. zu VĀSAV.116) f. ( ā) "Hure" VĀSAV.116,2. Vgl. śūlapāla und śūlāpāla. 4) *f. śūlī "eine best. Grasart" RĀJAN.8,,150.

śūlaka *śūlaka m. "ein hartnäckiges Pferd."

śūlakāra m. Pl. N.pr. eines Volkes.

śūlagava m. "Spiessrind", Bez. "eines best. dem Rudra dargebrachten Rindopfers." -prayoga m. Titel BURNELL,T.

śūlagranthi *śūlagranthi m. "eine Art Dūrvā-Gras." Richtig mūla-.

śūlagraha und śūlagrāhin m. Bein. Śiva's.

śūlaghātana *śūlaghātana n. "Eisenrost."

śūlaghna 1) Adj. "stechenden Schmerz ~, Kolik vertreibend" SUŚR.1,226,18. 2) *m. "eine best. Pflanze."

śūlaghnī *śūlaghnī f. "Calmus."

śūladoṣaharī *śūladoṣaharī f. "eine best. Pflanze."

śūladviṣ *śūladviṣ m. "Asa foetida."

śūladhanvan *śūladhanvan m. Bein. Śiva's.

śūladhara Adj. "einen Spiess tragend" Beiw. Rudra-Śiva's und f. *f. ā der Durgā.

śūladhārin und śūladhṛka Adj. desgl.

śūlanāśana *śūlanāśana n. "Sochalsalz."

śūlanāśinī *śūlanāśinī f. "Asa foetida."

śūlapattrī *śūlapattrī f. "eine best. Grasart" RĀJAN.8,150.

śūlapadī *śūlapadī Adj. "spiessähnlich Füsse habend."

śūlaparṇī *śūlaparṇī f. "eine best. Pflanze."

śūlapāṇi 1) Adj. "einen Spiess in der Hand haltend." 2) m. a) Bein. Rudra-Śiva's ṢAḌV.BR.5,11. b) N.pr. verschiedener Gelehrter, auch eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

śūlapāṇin m. Bein. Śiva's.

śūlapāla m. "Hurenwirth oder Besucher von Hurenhäusern." VĀSAV.244,4. v.l. śūlāpāla.

śūlaprota 1) Adj. "gepfählt." 2) m. "eine best. Hölle" BHĀG.P.5,26,7.

śūlabhṛt m. Bein. Śiva's.

śūlabheda m. N.pr. einer Oertlichkeit.

śūlavata n. "eine best. mythische Waffe."

śūlavant Adj. "stechenden Schmerz habend."

śūlavara n. "eine best. mythische Waffe" R.1,29,6.

śūlaśatru *śūlaśatru m. "Ricinus communis."

śūlahantrī *śūlahantrī f. "Ptychotis Ajowan" RĀJAN.6,40.

śūlahasta 1) Adj. "einen Spiess in der Hand haltend." 2) m. Bein. Śiva's.

śūlahṛt 1) Adj. "stehenden Schmerz ~, Kolik vertreibend" SUŚR.1,226,19. 2) *m. "Asa foetida."

śūlā Adj. mit kar "am Spiess braten" DAŚAK.(ed.WILSON.)196,3.

śūlāgra1 n. "die Spitze" 1) "eines Spiesses." 2) "eines Pfahls, auf dem Verbrecher gespiesst werden."

śūlāgra2 Adj. "spitz wie ein Spiess."

śūlāṅka Adj. "mit Śiva's Spiesse gezeichnet."

śūlāpāla m. s.u. śūlapāla.

śūlāri *śūlāri m. "Terminalia Catappa" RĀJAN.8,45.

śūli (metrisch) Adj. = śūlin "mit einem Spiesse versehen."

śūlika 1) *Adj. "am Spiess gebraten." 2) m. a) "Hahn." b) Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. mūlika.

śūlikā f. "Bratspiess." -- Von einer śūlikā (?) kann ein Fürst Weisheit lernen.

śūlin 1) Adj. a) "mit einem Spiess versehen." b) "die Kolik habend" HEMĀDRI.1,756,14. 2) m. a) Bein. Śiva's. b) "*Hase." c) N.pr. eines Weisen. 3) f. -nī Bein. der Durgā. -kavaca OPP.CAT.1.

śūlina *śūlina m. = bhāṇḍīravṛkṣa.

śūlīka m. Pl. = śūlika 2)b) CARAKA.6,30. (die Ausg. sūlīka).

śūleśvaratīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

śūleśvarī f. Bein. der Durgā Ind.Antiq.11,221.

śūlotthā *śūlotthā f. "Serratula anthelminthica."

śūlya Adj. "zum Bratspiess gehörig, darauf gebraten" u.s.w. CARAKA.

śūlvāṇa m. N.pr. eines dämonischen Wesens.

śūṣ *śūṣ, śūṣati ( prasave). v.l. sūṣ.

śūṣa 1) Adj. a) "pfeifend, gellend, klingend." b) "schnaubend, muthig." 2) m. a) "Klang, klingendes Lied" u.s.w. "Jubel." b) "Hauch, Lebenskraft", Auch śūṣa. c) N.pr. eines Mannes. 3) *n. = bala und sukha.

śūṣaṇi Infin. debendi zu 1. śū.

śūṣya (śūṣya) śūṣia Adj. "klingend, jauchzend."

śṛgāla s. sṛgāla.

śṛṅkhala 1) m. f. ( ā) n. a) "Kette, Fessel." Von śṛṅkhala das Geschlecht nicht zu bestimmen. b) "*Mannsgürtel." 2) f. ā "eine Art Calembourg" VĀMANA.4,1,5. 3) *f. ī "Aseracantha longifolia" RĀJAN.4.195.

śṛṅkhalaka m. "ein an den Füssen gefesseltes junges Kamel" RĀJAN.19,21. Vgl. *bhāṣā- unter rāsa 5) und *vajraśṛṅkhalikā.

śṛṅkhalatodin *śṛṅkhalatodin m. N.pr. eines Mannes.

śṛṅkhalay, -yati "fesseln."

śṛṅkhalādāman n. "Kette, Fessel" 299,21.

śṛṅkhalāpāśa m. dass.

śṛṅkhāṇikā f. "Rotz."

śṛṅga 1) n. (adj. Comp. f. ā und ī) a) "Horn." Wird auch zum Blasen, Trinken und Schröpfen gebraucht b) so v.a. śaśaśṛṅga "Hasenhorn" d.i. "ein Unding." c) "Hauzahn des Elephanten." d) "Spritze" ŚIŚ.8,30. e) "Berggipfel." f) "Thürmchen eines Tempels, Palastes" u. s. W. g) "Horn des Mondes." h) "Horn eines in der Form eines Halbmondes aufgestellten Heeres." i) "die weibliche Brust" BHĀG.P.5,2,16. k) "*Lotusblüthe." l) "*Agallochum." m) "Spitzes, das äusserste Ende" überh. n) "Gipfel", so v.a. "das Hervorragendste ~, Beste in seiner Art" o) "das Horn" als Bild "der erwachten Selbstgefühls." p) "das Erste Erwachen des Gefühls der Liebe." q) "*Zeichen." 2) m. a) "eine best. giftige Pflanze." b) *N.pr. eines Muni. 3) f. śṛṅgī a) "*eine best. Fisch" (BHĀVAPR.2,12), auch das "Weibchen des Macropteronatus Magur" ( maṅgura). b) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Trapa bispinosa, Ficus infectoria, F. indica" = karkaṭaśṛṅgī, viṣā und "eine best. Knolle" ( ṛṣabha vṛṣabha) Mat.med.98. DHANV.1,2. RĀJAN.6,157.224. BHĀVAPR.1,175.178. c) vielleicht "eine Art Gefäss" HEMĀDRI.1,58,10. Verz.d.Oxf.H.,87,a,35. d) "*zu Schmucksachen dienendes Gold."

śṛṅgaka 1) am Ende eines adj. Comp. (f. -śṛṅgikā) a) "Horn" HEMĀDRI.1,473,1. b) "Spritze" 292,29. 2) *m. "eine best. Pflanze", jīvaka. 3) f. śṛṅgikā a) "eine Art Flöte" S.S.S.195. b) "*Aconit." c) "eine Art Gallapfel" RĀJAN.6,157. 4) n. "Horn des Mondes." -- Vgl. auch śṛṅgika 3).

śṛṅgakanda *śṛṅgakanda m. "Trapa bispinosa" RĀJAN.7,45.

śṛṅgakūṭa m. N.pr. eines Berges.

śṛṅgakośa m. "ein Horn als Flüssigkeitsbehälter" SĀMAV.BR.3,5,1.

śṛṅgagiri m. N.pr. eines "Berges."

śṛṅgagrāhikā f. "das Packen bei den Hörnern." Instr., so v.a. "direct, unmittelbar" Ind.Antiq.11,56.

śṛṅgaja 1) Adj. (f. ā) "hörnern" S.S.S.180. 2) *n. "Agallochum."

śṛṅgajāha *śṛṅgajāha n. "Hornwurzel."

śṛṅgadhara *śṛṅgadhara m. N.pr. eines Mannes.

śṛṅgapura n. N.pr. eines "Stadt."

śṛṅgabhuja m. N.pr. eines Mannes.

śṛṅgamaya in kanaka- Nachtr. 6.

śṛṅgamūla *śṛṅgamūla m. "Trapa bispinosa" RĀJAN.7,45.

śṛṅgamohin *śṛṅgamohin m. "Michelia Champaca."

śṛṅgaruha *śṛṅgaruha m. "Trapa bispinosa" RĀJAN.7,45.

śṛṅgaroha *śṛṅgaroha m. v.l. für śuṇḍaroha.

śṛṅgalā *śṛṅgalā f. "Odina pinnata."

śṛṅgavant 1) Adj. a) "gehörnt." b) "mit vielen Gipfeln versehen" (Gebirges). 2) m. N.pr. eines Gebirges.

śṛṅgavṛṣ m. N.pr. eines Mannes ṚV.

śṛṅgavera 1) m. N.pr. eines Schlangendämons. 2) n. "frischer" (auch "trockener" ) "Ingwer" RĀJAN.6,26.28. BHĀVAPR.1,162.3,136. PAT.zuP.2,1,35. Vārtt.

śṛṅgaveraka *śṛṅgaveraka n. "frischer Ingwer."

śṛṅgaverapura n. N.pr. einer "Stadt" an der Gañgā. -māhātmya n. BURNELL,T.

śṛṅgaverābhamūlaka *śṛṅgaverābhamūlaka m. "Typha angusitifolia" BHĀVAPR.2,210.

śṛṅgasukha *śṛṅgasukha (Conj.) n. "Hornmusik."

śṛṅgāṭa 1) (*m.) f. ( ī) "Trapa bispinosa" ; n. "das dreieckige Nuss." 2) m. a) "*Asteracantha longifolia." b) N.pr. eines Berges. 3) m. oder n. a) "Dreieck, ein dreieckiger Platz." b) "eine best. Configuration der Planeten." c) = śṛṅgāṭaka 4)a) CARAKA.6,24. 4) *n. "ein Platz, auf dem drei Wege münden."

śṛṅgāṭaka 1) m. a) "Trapa bispinosa" ; n. "die Nuss." Mat.med.319. RĀJAN.7,45. BHĀVAPR.1,245. HEMĀDRI.1,698,3. b) "*Asteracantha longifolia." c) N.pr. eines Berges. 2) m. oder n. "Dreieck." 3) m. n. "ein Platz, auf dem mehrere" (nach Einigen) "vier") "Wege münden ; Kreuzweg." Am Ende eines adj. Comp. f. śṛṅgāṭakā (!) und śṛṅgāṭikā. 4) n. a) in der Anatomie "Verbindungen von Gefässen in Nase, Ohr, Auge, Zunge" BHĀVAPR.1,57.6,128. CARAKA.6,24. b) "eine best. Configuration der Planeten." c) "eine best. Constellation, wenn nämlich alle Planeten in den Häusern 1, 5 und 9 stehen." d) "*ein best. Fleischgericht" BHĀVAPR.2,23. e) "*a door." f) "*a collection or mountain of three peaks."

śṛṅgāntara n. "der Raum zwischen den Hörnern, Stirn eines gehörnten Thieres."

śṛṅgābhihita Adj. (f. ā) "am Horn gebunden" MAITR.S.3,6,1.

śṛṅgāy, śṛṅgāyate "mit den Hörnern stossen."

śṛṅgāra 1) Adj. "schmuck" 48,33. 2) m. a) "Putz, Staat, schmucke Kleider" ; auch von den "Schmucksachen eines Elephanten." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "Geschlechtsliebe ; der erotische Grundton in einem Kunstwerke." c) N.pr. verschiedener Männer. Auch -bhaṭṭa. 3) n. a) "Gold" RĀJAN.13,10. b) "Mennig." c) "Gewürznelke." d) "Mehl, Pulver." e) "frischer Ingwer." f) "schwarzes Agallochum."

śṛṅgāraka 1) *Adj. "gehörnt." 2) f. -rikā N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,343.444 (hier fehlerhaft śṛṅgārakā). 3) *n. "Mennig" RĀJAN.13,52.

śṛṅgārakalikā f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,222349.444.

śṛṅgārakośa m. (BURNELL,T. OPP.CAT.1) und śṛṅgāracandrodaya m. Titel.

śṛṅgārajanman *śṛṅgārajanman m. "der Liebesgott."

śṛṅgārajīvana Titel eines Bhāṇa BURNELL,T.

śṛṅgāraṇa n. bei den ekstatischen Pāśupata "das Verliebtthun, das Benehmen eines Verliebten."

śṛṅgārataraṃgiṇī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śṛṅgāratā f. Nom.abstr. zu śṛṅgāra 2)a) PRIJ.30,21.

śṛṅgāratilaka n., -tilakālaṃkara m., śṛṅgārapadya n. und śṛṅgārapāvana n. Titel von Werken BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śṛṅgārapiṇḍaka m. N.pr. eines Schlangendämons.

śṛṅgāraprakāśa m. Titel eines Werkes KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.96,18.183,9.

śṛṅgāraprabandhadīpikā f. desgl. OPP.CAT.1.

śṛṅgārabhūṣaṇa 1) *n. "Mennig." 2) Titel eines Bhāṇa BURNELL,T.

śṛṅgārabhedapradīpa m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

śṛṅgāramañjarī f. 1) eine Frauenname VĀSAV.232.2. 2) Titel eines Werkes BURNELL,T.

śṛṅgāramaṇḍapa Name eines "Tempels."

śṛṅgārayoni *śṛṅgārayoni m. "der Liebesgott."

śṛṅgārarasāṣṭaka n. Titel eines Gedichts.

śṛṅgārarājīvana ( -rājīvavana?) n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śṛṅgāravant 1) Adj. "erotisch." 2) f. -vatī a) ein Frauenname. b) N.pr. einer Stadt.

śṛṅgāravidhi m. (OPP.CAT.1), śṛṅgāraśata n. und -śataka n. (BÜHLER,Rep.No.196) Titel.

śṛṅgāraśekhara m. N.pr. eines Fürsten VĀSAV.132,2.

śṛṅgārasaptaśatī f. und śṛṅgārasarvasva n. Titel

śṛṅgārasiṃha m. N.pr. eines Mannes.

śṛṅgārasudhākara m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śṛṅgārasundarī f. N.pr. einer Prinzessin Ind.St.14,119.

śṛṅgārastabaka m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

śṛṅgārābhra n. "eine best. Mixtur" Mat.med.76 RASENDRAC.74.

śṛṅgārita Adj. "geputzt, geschmückt" ŚIŚ.4,49.

śṛṅgārin 1) Adj. a) "geputzt, schön gekleidet" VĀSAV.133,3 ( mahā-). 141,2. b) "verliebt." c) "erotisch." 2) m. a) "*Elephant." b) "*der Betelnussbaum." c) "Rubin" RĀJAN.13,146. PR.P.115 (Conj.) 3) f. -riṇī "Geliebte, Gattin."

śṛṅgārīy, -yati "der Liebe begehren."

śṛṅgi *śṛṅgi 1) f. "ein best. Fisch", = śṛṅgī. 2) f. n. = śṛṅgīkanaka.

śṛṅgika 1) Adj. in sauvarṇaśṛṅgikam ( mṛgam) HEMĀDRI.1,706,11 fehlerhaft für -śṛṅgakam oder - śṛṅgiṇam. 2) *m. "ein best. vegetabilisches Gift." 3) m. oder f. (nur am Ende eines adj. Comp. f. -śṛṅgika) nach NĪLAK. "eine Schleudermaschine." -- Vgl. auch śṛṅgaka 3).

śṛṅgiṇa *śṛṅgiṇa m. "wilder Widder" RĀJAN.19,43.

śṛṅgin 1) Adj. a) "gehörnt." Am Ende eines Comp. "Hörner von -x- habend." b) "Hauzähne ~, H. von" (im Comp. vorangehend) "habend." c) "mit einem Stachel versehen" in *viṣa-. d) "mit Gipfeln versehen." e) "*mit Wipfeln versehen." 2) m. a) "ein gehörntes Thier" b) "Stier." c) "*Elephant." d) "Berg." e) "*Ficus infectoria" RĀJAN.11,125. f) "*Spondias mangifera" RĀJAN.11,172. g) "*eine best. Knolle", = vṛṣabha. h) N.pr. a) eines Gebirges. b) eines Ṛṣi. 3) *f. śṛṅgiṇī a) "Kuh." b) "Cardiospermum Halicacabum." c) "Jasminum Sambac."

śṛṅgiputra m. N.pr. eines Lehrers.

śṛṅgivara m. N.pr. eines Mannes.

śṛṅgīkanaka *śṛṅgīkanaka n. "zu Schmucksachen dienendes Gold."

śṛṅgīviṣa "eine best. Pflanze mit giftiger Knolle" SUŚR.2,252,6.

śṛṅgīśvaratīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

śṛṅgeripura n. N.pr. einer "Stadt." Eine Corruption śṛṅgagiripura.

śṛṅgerīmaṭha m. N.pr. einer Oertlichkeit.

śṛṅgeśvara m. desgl.

śṛṅgotpādana Adj. "Hörner erzeugend" ; m. "ein solcher Spruch."

śṛṅgotpādinī f. N.pr. einer Yakṣiṇi, die "Hörner erzeugt" und Menschen in Thiere verwandelt.

śṛṅgoṣṇīṣa *śṛṅgoṣṇīṣa m. "Löwe."

śṛṅgya *śṛṅgya Adj. "hornartig."

śṛṅghāṇikā f. "Rotz."

śṛta 1) Adj. s.u. 1. śrā. 2) n. "Gekochtes", speziell "gekochte Milch."

śṛtakāma Adj. "gekochte Milch liebend."

śṛtaṃkartar Nom.ag. "der da gar kocht."

śṛtaṃkāra m. Pl. Bez. "von Sprüchen, in denen das Wort" śṛta "vorkommt", ĀPAST.ŚR.12,19,4.13,2,7.14,10,6.

śṛtaṃkṛtya Adj. "gar zu kochen."

śṛtatva n. "das Gekochtsein."

śṛtapā Adj. "gekochte Milch trinkend."

śṛtapāka Adj. "gar gekocht."

śṛtam Adv. mit kar "gar kochen." śṛtaṃkṛtya śtaṃkṛta TBR.3,7,9,3).

śṛtaśīta Adj. "gekocht und wieder abgekühlt" ĀPAST.ŚR.12,14,12.

śṛtātaṅkya Adj. "in gekochter Milch zum Gerinnen zu bringen" ĀPAST.ŚR.11,21,8.13,9,6.16,27.

śṛtāvadāna n. "ein Holz zum Zertheilen des Puroḍāśa."

śṛtoṣṇa Adj. "gekocht und noch heiss" BHĀVAPR.2,42.

śṛdhu *śṛdhu m. 1) "After." 2) = buddhi.

śṛdhyā f. "Frechheit, Trotz."

śeku *śeku und *śekuṣṭha P.8,3,97.

śekhara 1) m. a) "Scheitel." b) "Gipfel" eines Berges 168,28. c) "ein auf dem Scheitel getragener Kranz, ~ Schmuck, Diadem" 292,17.322,25. d) am Ende eines Comp. "das Beste, Schönste." Nom.abstr. -tā f. VIKRAMĀÑKAC.17,2. e) "ein best. Eingangsvers in einem Gesange." f) Titel eines grammatischen Werkes OPP.CAT.1. -vyākhyā f. ebend. 2) *f. ī "Vanda Roxburghii" RĀJAN.5,66. 3) n. a) "Gewürznelke" RĀJAN.12,85. b) "die Wurzel der Moringa pterygosperma."

śekharaka m. N.pr. eines Mannes NĀGĀN.31.18.944,8).

śekharajyotis m. N.pr. eines Fürsten.

śekharay 1) -yati "zum Diadem machen" GOVARDH.525. 2) śekharita a) "zum Diadem gemacht, als Diadem dienend." b) "an der Spitze verziert mit" (im Comp. vorangehend) ŚIŚ.5,63.

śekharāpīḍayojana n. Bez. "einer der 64 Künste."

śekharī1 *śekharī f. s.u. śekhara.

śekharī2 Adv. 1) mit kar "zu einem Diadem machen" KĀD.259,21(423,21). 2) mit bhū "zum Diadem werden."

śekharībhāva n. "das zu einem Diadem Werden" BĀLAR.123,16.

śeṭa *śeṭa TRIK.2,6,16 fehlerhaft für kheṭa.

śeḍa RĀJAT.4,690 und śeḍḍa 8,578 wohlN.pr. einer Oertlichkeit.

śeṇavī *śeṇavī und śeṇā f. "understanding, mind, intellect." Vgl. ratnaśeṇā.

śetya Adj. TĀṆḌYA-BR.7,10,13 nach dem Comm. = śetavya.

śepa m. 1) "das männliche Glied." 2) "Schwanz."

śepas n. 1) "das männliche Glied." 2) "*Hodensack oder Testikel."

śepaharṣaṇa Adj. (f. ī) "die Ruthe steif machend."

śepāla *śepāla m. n. "Vitex Negundo."

śepya 1) in mayūraśepya. 2) f. ā in vatsa- KAUŚ.48 nach DĀRILA. = vatsasya śepasaṃveṣṭanaṃ carma.

śepyāvant (śepyāvant) śepiāvant Adj. "penitus."

śepha m. 1) "das männliche Glied." 2) "Hodensack" ; Du. "die Hoden."

śephas n. "das männliche Glied." śephaḥstambha m. "erectio penis" (als krankhafte Erscheinung).

śephāli *śephāli, śephālikā (RĀJAN.4,157. BHĀVAPR.4.1,205. HARṢAC.[ed.Bomb.].57,19. KĀD.2,98,7 [120.15 ]. VĀSAV.265,1 ) und śephālī f. "Vitex Negundo." śephālikā soll nach die "Frucht" bezeichnen. Nach Mat.med.189 ist śephālikā "Nyctanthes arbor tristis."

śemuṣī f. 1) "Verstand, Einsicht" RĀJAN.20,65. VĀSAV.171,1. -muṣ Adj. HARṢAC.57,19. 2) "Vorsatz, Entschluss, Beschluss." Am Ende eines adj. Comp. -ka RĀJAT.8.2377.

śeya *śeya n. impers. von 2. śī.

śeyya n. in sahaśeyya.

śerabha und śerabhaka m. "die Schlangenart" AV.

śel *śel, śelati ( gatau). v.l. sel.

śelaga m. N.pr. eines Mannes. Vgl. selaga.

śelāy *śelāy, -yati gaṇa kaṇḍvādi.

śelu m. "Cordia Myxa" Mat.med.317. RĀJAN.11,205. CARAKA.6,23.

śeva 1) Adj. "lieb, werth." 2) *m. a) "Penis." b) "Schlange." c) "Fisch." 3) *f. śevā = liṅgākṛti.

śevadhi m. "Schatz, Kostbarkeit, Kleinod ; Schatz-, Vorrathskammer", auch so v.a. "unerschöpfliche Menge" (von Guten und Bösem) Ind.St.15,380.

śevadhipā Adj. "Kostbarkeiten bewahrend."

śevaraka m. N.pr. eines Asura.

śevala 1) Adj. "schleimig." 2) *n. "Blyxa ocatandra."

śevaladatta *śevaladatta m. ein Mannsname.

śevalika *śevalika m. Hypokoristikon von śevaladatta.

śevalinī *śevalinī f. "Fluss."

śevaliya *śevaliya und *śevalila m. = śevalika.

śevalendradatta *śevalendradatta m. ein Mannsname.

śevas in suśevas.

śevāra m. etwa "Schatzkammer." Nach. SĀY. Adj. "zum Glück führen" (nämlich Opfer).

śevāla *śevāla 1) m. (DEŚĪN.2,8) n. "Blyxa octandra." 2) f. ī "Narde" RĀJAN.12,103.

śevālaghoṣa m. N.pr. eines Berges Ind.St.15,346.

śevālī1 *śevālī f. s.u. śevāla.

śevālī2 *śevālī Adv. mit kar u.s.w.

śevṛdha und śevṛdha (einmal) 1) Adj. "lieb, werth." 2) m. "eine best. Schlange."

śevṛdhaka m. "eine Art Schlange" AV.

śevya (śevya) śevia Adj. "lieb, werth."

śeṣ, śeṣati "zum Schlangendämon Śeṣa werden" SUBHĀṢITĀV.2614.

śeṣa 1) m. n. a) "Rest, das Uebrige, Uebriggelassene, Ueberschuss, Rest von" (Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend). Bisweilen auch in attributiver Weise mit dem Hauptbegriffe verbunden, z.B. śeṣe rātrau "während des übrigen Theiles der Nacht." śeṣe "im Uebrigen, in allen anderen Fällen." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "dem noch ein Rest von -x- übrig geblieben", meistens aber in der Bed. "wovon nur" (selten mātra hinzugefüft) "übrig ist." b) "Rest", so v.a. "was noch zu retten ist." Nomin. mit as oder mit Ergänzung der Copula "bevorstehen", mit as und bhū "noch zu retten sein" ; Acc. mit kar "übrig lassen", so v.a. "verschonen", mit ava = āp "verschont bleiben." c) "Ende, Ausgang, Schluss." d) "Ergänzung, Nachtrag." e) etwa "Erinnerungszeichen" DAŚAK.36,9. f) "Nebensache, Accidenz." 2) Adj. (f. ā) a) "übrig, reliquus", auch so v.a. "am Leben geblieben." m. Pl. "die Uebrigen." Am Ende eines Comp. "übrig geblieben von." Bemerkenswerth ist die Verbindung mit einem Partic. praet. pass., das im Abl. steht, in der Regel aber im Comp. vorangeht. deśāntaraṃ prayātebhyo ye śeṣāste "die Wenigen, welche nicht in ein anderes Land gezogen waren" ; hata- "die Wenigen, die dem Tode, ~ dem Untergang, entronnen waren." Vgl. pīta-. bhukta-. b) "der letzte, letztgenannte." 3) m. a) N.pr. a) eines Schlangendämons, der die Erde trägt und auf dem Viṣṇu während seines Schlafes ruht. Wird öfters mit dem älteren Bruder Kṛṣṇa's identificirt. b) eines Prajapati. g) *eines Weltelephanten. d) verschiedener Autoren, die aber auch mit dem Schlangendämon identificirt werden. b) "ein best. Metrum." 4) f. ā Pl. "von einer heiligen Handlung übrig gebliebene, Segen bringende Blumen" ; Sg. "ein solcher Kranz." śeṣabhūta metrisch für śeṣābhūta. R.ed.Bomb.2,25,37 fasst CARAKA. śeṣā Pl. in der Bed. "enthülstes Korn." 5) f. ī N.pr. eines Frauenzimmers.

śeṣaka m. = śeṣa 3)a)[greek])

śeṣakaraṇa -śeṣakaraṇa n. "das Uebriglassen, Stehenlassen eines Restes von."

śeṣakārita Adj. "unvollendet, unbeendigt."

śeṣakṛṣṇa m. N.pr. eines Autors.

śeṣakriyā f. "der übrige Theil einer Ceremonie" BAUDH.1,11,26.

śeṣacintāmaṇi m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

śeṣajāti f. "assimilation of residue ; reduction of fractions of residues or successive fractional remainders" LĪLĀV. S. 16.

śeṣaṇa n. "ein best. Spielausdruck."

śeṣatas Adv. "andernfalls, sonst."

śeṣatā f. Nom.abstr. zu einem auf śeṣa ausgehenden adj. Comp. ; vgl. u. asthiśeṣa,2. āyuḥ- und lāvaṇya-.

śeṣatva n. 1) "das Restsein, Uebrigsein, Weiterreichen" BHĀVAPR.4,8. 2) "das in zweiter Linie Stehen, Secundärsein" JAIM.6,3,39. BĀDAR.3,4,2. 3) 235,22 Nom.abstr. zu dem 235,12 gebrauchten śeṣe "in allen übrigen Fällen."

śeṣatvavicāra m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śeṣadeva m. "der göttlich verehrte Schlangendämon Śeṣa" PAN4CAR.4,3,116.

śeṣadharma m. Titel eines Abschnittens im MBH. OPP.CAT.1.

śeṣanāga m. "der Schlangendämon Śeṣa." Auch als Autor BURNELL,T.

śeṣanārāyaṇapaṇḍita ( śrī-) m. N.pr. eines Scholiasten.

śeṣapati *śeṣapati m. "Verwalter, Besorger."

śeṣabhāva m. "das Restsein, Uebrigsein."

śeṣabhuj Adj. "die Ueberbleibsel geniessend."

śeṣabhūta Adj. 1) "übrig geblieben, reliquus." 2) "in zweiter Linie stehend, secundär" Comm. zu JAIM.6,3,39. 3) metrisch für śeṣābhūta ; s.u. śeṣa 4).

śeṣabhūṣaṇa m. Bein. Viṣṇu's.

śeṣabhojin Adj. "die Ueberreste essend" ĀPAST.

śeṣarāmacandra Adj.

śeṣarūpin Adj. "als Nebensache ~, als Accidenz erscheinend."

śeṣavant Adj. 1) "übrig-, am Leben geblieben." 2) "wobei man aus dem Erfolg auf die Ursache schliesst" ( anumāna) NYĀYAS.1,1,5.

śeṣas n. "Nachkommenschaft."

śeṣasaṃhitā f., śeṣasaṃgraha m. (BÜHLER,Rep.No.722), -nāmamālā f. (ebend. No. 773), śeṣasamuccayaṭīkā f. und śeṣahomaprayoga m. Titel OPP.CAT.1. BURNELL,T.

śeṣādri m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

śeṣādhikārīya Adj. "zum Abschnitt" śeṣa śeṣe oder śeṣāt (vgl. P.2,2,23.3,50.4,2,92.5,4,154) "gehörig."

śeṣānanta m. N.pr. eines Scholiasten.

śeṣānanda m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

śeṣāryā f. Titel eines Werkes. -vyākhyāna n. BURNELL,T.

śeṣāhi m. "der Schlangendämon Śeṣa" PAN4CAD.

śeṣin Adj. "einem" (unwesentlichen) "Rest" (neben sich) "habend, die Hauptsache bildend" ; Subst. "Hauptsache."

śeṣī Adv. mit bhū "übrig bleiben" BĀLAR.267,7.

śeṣya Adj. "bei Seite zu lassen, fernerer Beachtung nicht werth."

śaikayatāyani *śaikayatāyani m. Patron. von śīkayata.

śaiki m. Patron. Nur Pl.

śaikya 1) Adj. (f. ā) etwa "damascirt." 2) m. a) etwa "eine Art Schleuder." b) MBH.12,342,17 nach NĪLAK. = śikyasamudāya. was aber n. sein. müsste, wie NĪLAK. selbst angiebt.

śaikyāyasa und -maya Adj. etwa "von damascirtem Stahl."

śaikṣa 1) Adj. (*f. ī) "kunstgerecht, regelrecht, correct." 2) m. "ein beginnender Schüler, Anfänger."

śaikṣika *śaikṣika Adj. "mit der Śikṣā vertraut."

śaikṣita *śaikṣita m. Metron. von śikṣitā.

śaikṣya Adj. = śaikṣa 1).

śaikha m. "der Abkömmling eines ausgestossenen Brahmanen."

śaikhaṇḍa *śaikhaṇḍa Adj. von śikhaṇḍin.

śaikhaṇḍi m. Patron. von śikhaṇḍin.

śaikhaṇḍina n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

śaikharika *śaikharika m. und *śaikhareya m. "Achyranthes aspera" RĀJAN.4,91.

śaikhāyani *śaikhāyani m. Metron. von śikhā.

śaikhāvata *śaikhāvata m. Patron. von śikhāvant. Auch. Pl. ; f. ī

śaikhāvatya m. "ein Fürst der Śaikhāvata." Zu belegen alsN.pr. eines Brahmanen.

śaikhina Adj. "vom Pfau kommend."

śaigrava *śaigrava 1) m. Patron. von śigru. 2) n. "die Frucht der Moringa pterygosperma."

śaighra 1) Adj. in Verbindung mit oder mit Ergänzung von phala n. "Aequation des 2ten Epicyclus." 2) n. "Geschwindigkeit, Behendigkeit."

śaighrya = śaighra 1) und 2).

śaitikakṣa *śaitikakṣa m. Patron. von śitikakṣa. -pāñcāleyās KĀŚ. zu P.6,2,37.

śaitibāheya *śaitibāheya m. Metron. von śitibāhu.

śaitoṣma oder -n n. Pl. Name verschiedener Sāman. ĀRṢ.BR.1,583.

śaitya n. "Kühle, Kälte."

śaityamaya Adj. "in Kälte bestehend, als Kälte sich äussernd." Nom.abstr. -tva n.

śaityāyana m. N.pr. eines Grammatikers.

śaithilika Adj. "lässig" LALIT.529,5.

śaithilya n. 1) "Losheit, Lockerheit, Schlaffheit", 2) "Abnahme, Verringerung." 3) "Erkaltung in Bezug auf" (Loc.). 4) "Nachlässigkeit in Bezug auf" (im Comp. vorangehend) CAMPAKA.443.

śaineya m. Patron. von śini. Auch. Pl. -- śaineya MAITR.S.2,5,9(59,17) schlechte Lesart für śyaineya.

śainya m. desgl. Auch. Pl.

śaipatha m. Patron.

śaiphālika Adj. "aus Vitex Negundo verfertigt."

śaiba *śaiba 1) Adj. "von den Śibi bewohnt" KĀŚ. zu P.4,2,52.69. 2) f. ī f. zu śaibya KĀŚ. zu P.4,1,73.

śaibala und śaibāla schlechte Schreibart für śaivala und śaivāla.

śaibika *śaibika Adj. von śibikā gaṇa chattrādi in der KĀŚ.

śaibya 1) Adj. "zu den Śibi in Beziehung stehend." 2) m. a) "eine Nachkomme Śibi's oder ein Fürst der Śibi." b) N.pr. eines der vier Rosse Viṣṇu's. 3) f. ā a) Patron. undN.pr. verschiedener Fürstinnen CAṆḌAK.8,9. b) N.pr. eines Flusses.

śaimbya Adj. "zu den Hülsenfrüchten gehörig" Comm. zu KĀTY.ŚR.176,4. v.l. ( śaiṃvya).

śairasa (wohl n. ) "Kopfende" (einer Bettstelle) CARAKA.8,3.

śairasi *śairasi m. Patron. von śiras.

śairika m. N.pr. eines Mannes Verz.d.Oxf.H.55,b,10. Vgl. sairika.

śairin (!) m. N.pr. eines Mannes.

śairīṣa 1) Adj. a) "von der Acacia Sirissa kommend." b) "von der Farbe der Blüthe von, A. S." 2) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

śairīṣikā *śairīṣikā Adj. von śirīṣa.

śairṣaghātya *śairṣaghātya n. Nom.abstr. von śīrṣaghātin.

śairṣacchedika *śairṣacchedika Adj. "der da verdient, dass ihm der Kopf abgeschlagen wird."

śairṣāyaṇa *śairṣāyaṇa Adj. von śīrṣa.

śairṣika in carama-.

śairṣya *śairṣya Adj. von śīrṣa.

śaila 1) Adj. (f. ī, BHĀG.P. ā wohl fehlerhaft) a) "steinern" HEMĀDRI.1,666,21. b) "steinähnlich." āsana n. "eine best. Art des Sitzens." 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Fels, Felsgebirge, Berg, Gebirge." b) Bez. "der Zahl sieben" (wegen der "sieben Hauptgebirge" ). 3) *f. ī "hardness, stoniness." 4) n. Bez. "verschiedener Erdharze, Steinharz" RĀJAN.13,68. Vgl. auch śailī.

śailaka 1) m. N.pr. eines Berges HEMĀDRI.1,374,11. 2) n. "Erdharz."

śailakanyā f. Patron. der Pārvati.

śailakampin 1) Adj. "Berge erschütternd." 2) m. N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Dānava.

śailakūṭa "Bergkuppe."

śailagandha *śailagandha n. "eine Art Sandel" RĀJAN.12,14.

śailagarbhāhvā *śailagarbhāhvā f. "ein best. Heilstoff" RĀJAN.5,41.

śailaguru 1) Adj. "schwer wie ein Berg." 2) m. Bez. des Himālaya.

śailaja 1) Adj. a) "im Gebirge geboren, montanus." b) "steinern" HEMĀDRI.1,649,19.663,6. 2) *m. oder n. "eine Art Flechte (Lichen") Mat.med.315. 3) *n. "Erdharz" RĀJAN.12,141.

śailajātā *śailajātā f. 1) "eine Art Pfeffer" RĀJAN.6,17. 2) "Scindapsus officinalis" RĀJAN.3,17.

śailatanayā f. Patron. der Pārvati. -tāta m. "der Vater der Pārvati, d.i. der Himālaya" DHŪRTAN.51.

śailatā f. und śailatva n. Nom.abstr. von śaila "Berg."

śailaduhitar f. Patron. der Pārvati.

śailadhanvan *śailadhanvan m. Bein. Śiva's.

śailadhara m. Bein. Kṛṣaṇa's.

śailadhātu m. "Mineral."

śailadhātuja *śailadhātuja n. "eine Art Steinharz" GARBE zu RĀJAN.13.68.

śailaniryāsa *śailaniryāsa m. desgl. ebend.

śailapati *śailapati m. Bein. des Himālaya.

śailapattra *śailapattra m. "Aegle Marmelos."

śailapatha m. 1) "Gebirgsweg." 2) N.pr. eines Mannes ( -yatha Hdschr.).

śailaputrī f. Patron. 1) der Pārvati. 2) der Gañgā.

śailapura n. N.pr. einer "Stadt."

śailapuṣpa n. "Erdharz."

śailapūrṇārya m. N.pr. eines Mannes.

śailaprastha "Bergebene, Plateau."

śailabāhu *śailabāhu m. N.pr. eines Schlangendämons.

śailabīja *śailabīja m. "Semecarpus Anacardium" RĀJAN.11,67.

śailabhitti *śailabhitti f. "Brecheisen."

śailabheda m. "Coleus scutellaroides."

śailamaya Adj. (f. ī) "steinern, von Stein."

śailamallī *śailamallī f. "eine best. Pflanze" (vulgo koraiyā) BHĀVAPR.3,126.

śailamṛga m. "Steinbock."

śailayatha fehlerhaft für śailapatha 2).

śailarāj und -rāja m. Bein. des Himālaya.

śailarājaduhitar f. Patron. der Pārvati.

śailarājasutā f. Patron. 1) der Pārvati. 2) der Gañgā.

śailavara m. Bein. des Himālaya.

śailavalkalā *śailavalkalā f. "ein best. Heilstoff."

śailavālukā(s) HARIV.12678 und BHĀVAPR.6,116 fehlerhaft für saila- (d. i. sa + ela-).

śailaśikhara n. "Berggipfel" VIKR.10,6. Chr.149,18. ŚIŚ.15,6.

śailaśikhā f. 1) "Bergspitze." 2) "ein best. Metrum."

śailaśibira *śailaśibira m. "das Meer."

śailaśekhara m. "Berggipfel" 168,28.

śailaśṛṅga n. dass.

śailasaṃdhi *śailasaṃdhi m. "Thal."

śailasaṃbhava *śailasaṃbhava n. "Erdharz."

śailasaṃbhūta *śailasaṃbhūta n. "Röthel, rubrica."

śailasāra Adj. "steinhart."

śailasutā f. 1) Patron. der Pārvati. 2) "*eine best. Pflanze", = mahājyotiṣmatī RĀJAN.3,71.

śailasutākānta und -sutāpati m. Bein. Śiva's.

śailasetu m. "ein Damm von Stein."

śailākhya *śailākhya n. "Erdharz."

śailāgra n. "Bergspitze."

śailāja *śailāja n. "Erdharz." Richtig śailaja.

śailāṭa *śailāṭa m. 1) "Löwe." 2) "ein Kirāta." 3) = devalaka. 4) "Krystall."

śailāda m. Patron. von śilāda.

śailādi m. Patron. des Nandin (eines Wesens im Gefolge Śiva's).

śailādhārā *śailādhārā f. "die Erde" GAL.

śailādhirāja m. Bein. des Himālaya. -tanayā f. Patron. der Pārvati.

śailābha m. N.pr. eines zu den Viśve Devās gezählten Wesens.

śailāla *śailāla n. "ein von Śilālin verfasstes Werk."

śailāli m. Patron. N.pr. eines Lehrers. Auch. Pl.

śailālin m. 1) Pl. "die Schule des Śilālin." 2) "*Schauspieler, Mime."

śailālibrāhmaṇa n. Titel eines Brāhmaṇa ĀPAST.ŚR.6,4,7.

śailāliyuvan m. "Tänzer, Mime" HARṢAC.30,10.

śailāsana Adj. = śailāsanodbhava CARAKA.6,24.

śailāsanodbhava Adj. "steinern oder aus dem Holz der Terminalia tomentosa verfertigt" SUŚR.2,356,5.

śailāsā *śailāsā f. Bein. der Pārvati.

śailāhva *śailāhva n. "Erdharz."

śailika 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) *n. "Erdharz, Benzoin" u.s.w. RĀJAN.12,142.

śailikya *śailikya 1) m. = sarvaliṅgin. 2) n. Nom.abstr. von śilika.

śailina und śailini m. N.pr. eines Lehrers.

śailī f. 1) "Sitte, Gewohnheit, Art und Weise zu verfahren" ĀRYAV.52,10. 2) * = prajñapti. Vgl. auch n. śaila.

śailūta N.pr. einer Oertlichkeit.

śailūṣa 1) m. a) "Schauspieler, Tänzer, Mime" (ihre Weiber sind übel berüchtig) HARṢAC.166,19. b) * = dhūrta. c) "*Aegle Marmelos" RĀJAN.11,191. BHĀVAPR.1,196. d) N.pr. a) eines Fürsten der Gandharva. b) Pl. eines Volkes. 2) f. śailūṣī "Schauspielerin, Tänzerin."

śailūṣaka *śailūṣaka Adj. "von Schauspielern" u.s.w. "bewohnt."

śailūṣika 1) m. = śailūṣa 1)a). 2) f. ī = śailūṣa 2).

śailendra m. "Fürst der Berge, ein hohes Gebirge" ; insbes. Beiw. und Bein. des Himālaya.

śailendrajā *śailendrajā f. Bein. der Gan4gā RĀJAN.14,16.

śailendraduhitar f. Patron. 1) der Pārvati. 2) der Gañgā.

śailendrasutā f. Patron. der Pārvati Ind.St.15,227.

śailendrastha *śailendrastha m. "Birke."

śaileya 1) *Adj. "steinähnlich, steinhart." 2) m. n. "Erdharz, Benzoin." u.s.w. VĀSAV.264,4. 3) *m. a) "Biene." b) "Löwe." 4) m. oder n. "eine Art Flechte (Lichen)" Mat.med.315. 5) *f. ī Patron. der Pārvati. = 6) *n. a) "Aethum graveolens." b) "Steinsalz."

śaileyaka n. = śaileya 2) BHĀVAPR.4,176.

śaileśa m. Bein. des Himālaya. -liṅga n.

śaileścaya ( śaileśaya?) m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

śaileśyavasthā f. "die letzte Stufe des Asketenlebens bei den Jaina" ŚĪLĀÑKA.1,239.

śailodā f. N.pr. eines Flusses.

śailya *śailya n. "hardness, stoniness."

śaiva1 1) Adj. (f. ī) "zu Śiva in Beziehung stehend, von ihm kommend, ihm geweiht" u.s.w. 129,26. 2) m. a) *Patron. von Śiva. b) "ein Verehrer Śiva's", auch Bez. "einer best. Śiva'itischen Secte." Ein solcher Verehrer wird als ein Sohn Vasiṣṭha's angesehen. c) "*Stechapfel" RĀJAN.10,18. d) * = vasuka ( "eine best. Pflanze" ) RĀJAN.10,116. e) *N.pr. des 5ten schwarzen Vāsudeva bei den Jaina. 3) *f. ī Bein. der Göttin Manasā. 4) a) "Glück, Wohlfahrt." b) Titel eines Śāstra und eines Tantra.

śaiva2 *śaiva n. = śaivāla "Blyxa octandra."

śaiva3 fehlerhafte Schreibart für śaiba.

śaivagava m. Patron. von śivagu.

śaivatattvāmṛta n. und śaivatantra n. Titel von Werken BURNELL,T. OPP.CAT.1.

śaivatā f. Nom.abstr. zu 1. śaiva 2)b).

śaivadarśana n. "die Doctrin der Śiva'iten."

śaivadharmakhaṇḍana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śaivanagara n. N.pr. einer "Stadt."

śaivanavadaśaprakaraṇa n. und śaivapañcaka n. Titel OPP.CAT.1.

śaivapāśupata 1) Adj. "zu Śiva-Paśupati in Beziehung stehend" u.s.w. 2) m. "ein Anhänger von Śiva-Paśupati."

śaivapura *śaivapura Adj. von śivapura.

śaivapurāṇa n. Titel eines Purāṇa BURNELL,T.

śaivarūpya *śaivarūpya Adj. von śivarūpya.

śaivala 1) (*m. n. ) "Blyxa octandra, eine Wasserpflanze" 217,24. ŚIŚ.3,70.8,59.12,59.13,52. VĀSAV.157,3. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) m. N.pr. a) Pl eines Volkes MBH.6,9,54. b) eines Berges. 3) *n. "das Holz von Cerasus Puddum."

śaivalavant und *śaivalita Adj. "mit Blyxa octandra besetzt."

śaivalin 1) Adj. dass. ŚIŚ.4,8. 2) *f. -nī "Fluss" RĀJAN.14,9.

śaivalya Adj. (f. ā) "mit Blyxa octandra besetzt." v.l. śīpalya.

śaivavāyavīya Adj. "zu Śiva und Vāyu in Beziehung stehend."

śaivavaiṣṇavapratiṣṭhāprayoga m. (BURNELL,T.)., -vaiṣṇavamatakhaṇḍana n. (ebend.). -vaiṣṇavavāda m. (OPP.CAT.1.), śaivasarvasva n. und śaivasiddhāntaśekhara m. Titel.

śaivākavi *śaivākavi m. Patron. von śivāku.

śaivāgama m. "eine heilige Schrift der Śaiva."

śaivāyana *śaivāyana m. Patron. von śiva.

śaivāla 1) n. "Blyxa octandra" RĀJAN.8,156. BHĀVAPR.1,225. VĀSAV.268,5. 2) m. N.pr. a) Pl. eines Volkes. śaibāla gedr. b) eines Berges.

śaivālaka 1) am Ende eines adj. Comp. = śaivāla 1). 2) m. N.pr. eines Berges Ind.St.15,346.

śaivālavajra n. "eine Art Stahl."

śaivālin Adj. "mit Blyxa octandra besetzt" BHĀM.V.2,109.

śaivālīy, -yati "einer Blyxa octandra gleichen."

śaivāhnika n. Titel eines Werkes OPP.CAT.

śaivi m. Patron. von śiva.

śaivya fehlerhaft für śaibya und śaimbya.

śaiśava 1) Adj. "kindlich" VIDDH.65,6. 2) m. Patron. Pl. auchN.pr. eines Volkes. 3) n. a) "Kindheit, das kindliche Alter." b) "Einfalt, Dummheit" PRASANNAR.20,16. c) etwa "Verjüngungsteich" J. A. S. XI, S. cxlv fg. d) Name verschiedener Sāman. ĀRṢ.BR.

śaiśavayaunīya Adj. (f. ā) "die kindliche und jugendliche Art darstellend" NAISH.7,27.8.59.

śaiśavya n. = śaiśava 3)a) Wohl fehlerhaft.

śaiśika m. Pl. N.pr. eines Volkes VP..4,221.

śaiśira 1) Adj. (f. ī) a) "zur kühlen Jahreszeit in Beziehung stehend." b) "von Śiśira stammend, von ihm verfasst." 2) m. a) "eine Sperlingsart" RĀJAN.19,120. b) N.pr. a) eines Lehrers. b) eines Berges.

śaiśirāyaṇa m. Patron. von śiśira HARIV.1,35,16.

śaiśirāstra Adj. "ein kaltes Geschoss führend" (der Mond im Kampfe mit den Daitja's) HARIV.3,51,12. v.l. śiśirāstra.

śaiśiri m. Patron. von śiśira. Auch Pl.

śaiśirika *śaiśirika Adj. = śiśiramadhīte veda .

śaiśirīya Adj. "zu Śaiśiri in Beziehung stehend." Wird auch durch "in der kühlen Jahreszeit zu vollbringen" erklärt.

śaiśirīyaka Adj. dass.

śaiśireya m. Patron. N.pr. eines Lehrers.

śaiśunāga m. Patron. von śiśunāga Pl. "Śiśunāga und seine Nachkommen."

śaiśunāri (HARṢAC.ed.Bomb.423,3 ) und -nāli m. vielleicht fehlerhaft für śaiśupāli.

śaiśupāla m. = śaiśupāli MBH.ed.Vardh.3,253,15.

śaiśupāli m. Patron. von śiśupāla MBH.254,6.

śaiśumāra Adj. von śiśumāra 1)b).

śaiśnya Adj. "Geschlechtslust."

śaiṣa *śaiṣa m. "die kühle Jahreszeit."

śaiṣika Adj. (f. ī) "in den übrigen, nicht in dem bis dahin angegebenen, sondern erst" P.4,3,25.fgg. "aufgeführten Fällen" oder "Bedeutungen geltend, ~ angewandt" (Suffix). śaiṣikī ṣaṣṭhī ist "der" P.2,3,50 "gelehrte Genitiv" Comm. zu NYĀYAS.1,1,1.

śaiṣiri m. fehlerhaft für śaisiri.

śaiṣyopādhyāyikā *śaiṣyopādhyāyikā f. "das Verhältniss zwischen Schüler und Lehrer."

śaisīka und śaiṣīta m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.4,221,

śoṃsāmas, śoṃsāva und śoṃsāvas in den Litaneien Variationen von śaṃsāmas śaṃsāva und śaṃsāvas. Vgl. śom śośoṃsāvas, TS.3,2,9,5. und Ind.St.10,36.37.13,100.

śoka1 Adk. "glühend."

śoka2 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Glut, Flamme." 2) "Qual, Schmerz, Kummer, Gram, Trauer, ~ über, um" (Gen. oder im Comp. vorangehend). Personificirt als ein Sohn des Todes oder des Droṇa von der Abhimati. 3) auch fehlerhaft für śopha.

śokakara *śokakara m. "Semecarpus Anacardium." Richtig śophakara.

śokatara Adj. (f. ā) "Schmerz überwindend."

śokanāśa *śokanāśa m. "Jonesia Asoka."

śokamaya Adj. "aus lauter Schmerz bestehend, voller Schmerz."

śokavant Adj. "bekümmert, traurig, betrübt."

śokas von sahasraśokas.

śokāntara Adj. "kummerlos" BṚH.ĀR.UP.4,3,21. aśokāntara ŚAT.BR.

śokāri *śokāri m. "Nauclea Cadamba." Vgl. aśokāri.

śokārta Adj. "in Trauer versetzt" 145,8.

śokī *śokī f. "Nacht."

śoca in *aśoca.

śocana 1) *Adj. P.3,2,150. 2) f. ā (*n.) "Kummer, Gram, Trauer" HĀSY.83. -- H.an.3,427 fehlerhaft für śobhana.

śocanīya 1) Adj. "zu beklagen, beklagenswerth." Nom.abstr. -tā f. 2) n. impers. "zu trauern, zu klagen."

śocayantī f. Pl. "die Brennenden, Quälenden" als Bez. "der Apsaras des Gandharva" Kāma.

śoci f. "Glut, Flamme" ĀPAST.ŚR.5,26,5.

śocitavya 1) Adj. "zu beklagen, beklagenswerth." 2) n. impers. "zu trauern, zu klagen." Loc. "wenn zu klagen Veranlassung da ist."

śociṣkeśa 1) Adj. "gluthaarig." 2) *m. "Feuer."

śociṣṭha Adj. "heftig, glänzend, ~ flammend."

śociṣmant Adj. "glühend, flammend."

śocis 1) n. a) "Glut, Flamme, Feuerschein." b) "Farbe." c) "Glanz, Pracht, Schönheit." 2) Adj. "glänzend, leuchtend."

śocya 1) Adj. "zu beklagen, beklagenswerth" (auch in verächtlicher Bedeutung). Nom.abstr. -tā f. 2) n. impers. "zu trauern, zu klagen" in a- Nachtr. 6.

śocyaka *śocyaka Adj. "beklagenswerth, erbärmlich, elend."

śoṭīrya *śoṭīrya n. = śouṭīrya.

śoṭha *śoṭha Adj. = alasa, mūrkha, dhūrta, nīca und pāparata.

śoḍha KATHĀS.46,12 fehlerhaft für soḍha.

śoṇ, *śoṇatiṃ ( varṇagatyoḥ "roth scheinen, einen rothen Schein haben." Nur śuśoṇa HARṢAC.101,10.

śoṇa 1) Adj. (f. ā und ) "roth, hochroth." 2) m. a) "Röthe." b) "*Feuer." c) "*Bignonia indica oder eine Varietät davon" RĀJAN.9,29. d) "*rothes Zuckerrohr" RĀJAN.14,86. e) N.pr. a) eines in Amarakaṇṭaka entspringenden und bei Pāṭaliputra in die Gañgā sich ergiessenden Flusses RĀJAN.14,26. VIṢṆUS.85,33. b) eines Fürsten der Pan4cāla. 3) f. śoṇā = 2)e) [greek]. 4) *n. a) "Blut." b) "Mennig." RĀJAN.13,51.

śoṇaka m. "Bignonia indica" BHĀVAPR.3,51.

śoṇakarṇa Adj. "rothohrig" (Pferd) KĀṬH.15,9.

śoṇajhiṇṭikā *śoṇajhiṇṭikā f. "eine roth blühende Barleria cristata."

śoṇajhiṇṭī *śoṇajhiṇṭī f. = kaṇṭakinī und kurubaka RĀJAN.10,139.

śoṇatā f. "Röthe."

śoṇapattra *śoṇapattra m. "roth blühende Punarnavā."

śoṇapadma *śoṇapadma m. "eine rothe Lotusblüthe" RĀJAN.10,184.

śoṇapuṣpaka *śoṇapuṣpaka m. "Bauhinia variegata" BHĀVAPR.1.204.

śoṇapuṣpī *śoṇapuṣpī f. "eine best. Pflanze", = sindūrapuṣpī RĀJAN.10,73.

śoṇaprastha *śoṇaprastha v.l. für śoṇāprastha.

śoṇabhadra m. N.pr. eines Flusses.

śoṇamaṇī (metrisch) f. "Rubin."

śoṇaratna *śoṇaratna n. dass. RĀJAN.13,146,

śoṇavajra n. "eine Art Stahl."

śoṇaśāli *śoṇaśāli m. "rother Reis" RĀJAN.16,16.

śoṇasaṃbhava *śoṇasaṃbhava n. "die Wurzel des langen Pfeffers." RĀJAN.6,23.

śoṇahaya Adj. "rothe Rosse habend", Bein. Droṇa's.

śoṇāka m. "Bignonia indica."

śoṇādhara Adj. (f. ā) "rothlippig." BHĀM.V.2,105.

śoṇāprastha *śoṇāprastha gaṇa mālādi.

śoṇāmbu Adj. "rothes Wasser habend", Bez. einer der 7 Wolken am Ende der Welt.

śoṇāy, -yate "sich röthen." -yita Adj. "geröthet."

śoṇāśman *śoṇāśman m. "Rubin."

śoṇāśva 1) Adj. "rothe Rosse habend", Beiw. Droṇa's. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Rājādhideva.

śoṇita n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Blut." Auch Pl. = 2) "Baumsaft, Harz." 3) "*Saffran" RĀJAN.12,40. BHĀVAPR.1,189.

śoṇitacandana *śoṇitacandana n. "rother Sandel" RĀJAN.12,21.

śoṇitatva n. Nom.abstr. zu śoṇita "Blut."

śoṇitapāraṇā f. "ein Frühmahl in Blut" RAGH.2,39.

śoṇitapitta n. "Blutsturz."

śoṇitapittavant Adj. "zum Blutsturz geneigt."

śoṇitapura n. N.pr. der "Stadt" des Asura Bāṇa.

śoṇitapriyā f. N.pr. einer Göttin Ind.St.15,422.

śoṇitamāṃsasāra Adj. "bei dem Blut und Fleisch vorwallet" VARĀH.BṚH.S.69,28.

śoṇitamehin Adj. "Blut harnend."

śoṇitavarṇanīya Adj. "über die Beschreibung des Bluts handelnd" SUŚR.1,43,2.

śoṇitavarṣin Adj. "von Blut triefend."

śoṇitaśarkarā *śoṇitaśarkarā f. "Honigzucker."

śoṇitasāhvaya Adj. "nach dem Blut benannt." pura n. = śoṇitapura.

śoṇitākṣa m. N.pr. eines Rākṣasa.

śoṇitākhya Adj. = śoṇitasāhvaya.

śoṇitābhiṣyanda m. "Blutandrang" CARAKA.1,26.

śoṇitāmaya *śoṇitāmaya m. "eine best. Blutkrankheit" GAL.

śoṇitārbuda n. "Blutbeule."

śoṇitārśas n. "Blutknoten" ( "eine best. Krankheit des Augenlides" ).

śoṇitārśin Adj. "an Blutbeulen leidend."

śoṇitāśin Adj. "Blut trinkend" (in übertragener Bed.) VEṆĪS.4124.

śoṇitāhvaya *śoṇitāhvaya n. "Saffran."

śoṇitin in vāta-.

śoṇitoda m. N.pr. eines Jaksha.

śoṇitopala *śoṇitopala m. "Rubin."

śoṇiman m. "Röthe" ŚIŚ.18,36. KĀD.231,1(379,1).

śoṇī1 *śoṇī Adj. s.u. śoṇa.

śoṇī2 Adv. mit kar "blutroth färben" HARṢAC.184,9. KĀD.181,5(308,1).

śoṇottarā f. ein Frauenname MUDRĀR.17,13.18,2(34,3.10).

śoṇopala *śoṇopala m. "Rubin" RĀJAN.13,17.

śoṇḍa *śoṇḍa und *śoṇḍī fehlerhaft für śauṇḍa śauṇḍī.

śotha m. (adj. Comp. f. ā) "Anschwellung, Aufgeblasenheit" (eine Klasse von Krankheiten). Auch -roga m. BHĀVAPR.5,86.

śothaka *śothaka m. dass.

śothakṛt *śothakṛt m. "Semecarpus Anacardium."

śothaghnī *śothaghnī f. 1) "Boerhavia procumbens" Mat.med.221. 2) "Desmodium gangeticum."

śothajit *śothajit m. "Boerhavia procumbens."

śothahṛt *śothahṛt m. "Semecarpus Anacardium."

śothāri m. "Boerhavia procumbens" RASAR.513.

śothin mit śoṣin verwechselt.

śodha *śodha m. "Reinigung."

śodhaka 1) "reinigend." 2) m. "Subtrahend." 3) *f. śodhikā "eine rothe Varietät von Panicum italicum." 4) *n. "eine best. Erdart" RĀJAN.13,141.

śodhana 1) Adj. "reinigend" VĀSAV.209,2. 2) *m. "Citronenbaum" RĀJAN.11,176. 3) *f. ī a) "Besen." b) "die Indigopflanze" und = tāmravallī RĀJAN.4,83.3,110. 4) n. a) "Mittel zum Reinigen." b) "das Reinigen, Reinigung, das Bereinigen" ; auch so viel als "*das Corrigiren, Verbessern." c) "das Reinigen von einer Anklage." d) "das Reinigen", so v.a. "Entfernen." e) "das Subtrahiren" BĪJAG.121. f) "das in's Reine Bringen, Untersuchung, Prüfung" 216,14. g) "*faeces." h) "*Eisenvitriol" RĀJAN.13,78.

śodhanaka m. "ein Diener, der ein Haus rein und in Ordnung zu halten hat."

śodhanībīja *śodhanībīja n. "der Same von Croton Jamalgota."

śodhanīya 1) Adj. a) "zu reinigen." b) "abzutragen, zu bezahlen." c) "zur Reinigung dienend." 2) n. "Mittel zur Reinigung."

śodhayitar *śodhayitar Nom.ag. "Reiniger."

śodhayitavya Adj. "zu reinigen."

śodhin Adj. "reinigend."

śodhya 1) Adj. a) "zu reinigen, zu verbessern, zu corrigiren." b) "wovon Etwas abzuziehen ~, zu subtrahiren ist." 2) *n. "Blut."

śonāy und śonita fehlerhaft für śoṇāy und śoṇita.

śopha m. (adj. Comp. f. ā) "Geschwulst, Geschwür, Beule" CAMPAKA.497.

śophaghnī *śophaghnī f. 1) "eine roth blühende Punarnavā" RĀJAN.5,118. 2) "Desmodium gangeticum" RĀJAN.4,18.

śophanāśana *śophanāśana 1) m. "eine best. Pflanze", = nīla RĀJAN.9,78. 2) f. ī "Boerhavia procumbens" RĀJAN.5,120.

śophahārin *śophahārin m. "Ocimum pilosum" RĀJAN.10,165.

śophahṛt *śophahṛt m. "Semecarpus Anacardium."

śophāri *śophāri m. "ein best. Knollengewächs."

śophita Adj. "mit Geschwüren behaftet" BHADRAB.3,51.

śophin Adj. dass. CARAKA.5,9.

śobha 1) m. N.pr. a) *Pl. einer Klasse von Göttern. b) eines Mannes. 2) f. śobhā (adj. Comp. f. ā) a) "schmuckes Aussehen, Pracht, Schönheit, Anmuth." jāmātrā saha kalahe kā śobhā so v.a. "mit einem Schwiegersohn zu streiten ist nicht schön" UTTAMAC.343. śobhāṃ na bhar so v.a. "sich übel ausnehmen." śaurya- so v.a. "glänzender ~, ungewöhnlicher Heldenmuth." karma so v.a. "Meisterstück" HARṢAC.109,14. b) "Schein, Farbe." c) "*Wunsch." Vgl. ZACH.Beitr.81. d) "ein best. Metrum." e) "*Gelbwurz" RĀJAN.6,200. f) "*Gallenstein des Rindes" RĀJAN.12,58.

śobhaka 1) Adj. (f. -bhikā) "prächtig, schön" NAISH.9,28. 2) m. N.pr. eines Mannes.

śobhakṛt m. 1) "das 36ste (37ste) Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." 2) *fehlerhaft für śothakṛt.

śobhajāta *śobhajāta m. N.pr. eines Fürsten.

śobhatha m. "Glanz" SV.1,5,1,2,1.

śobhana 1) Adj. (f. ā, KAUŚ.106 ī) a) "schmuck, schön, prächtig." Am Ende eines Comp. "schön an" oder "durch." b) "vorzüglich, ausgezeichnet, vortrefflich, den Erwartungen und Wünschen entsprechend, am Platze seiend, wohl anstehend, ausgezeichnet durch" (Instr.). oder "in" (im Comp. vorangehend), "vorzüglicher als" (im Comp. vorangehend). tadapi na śobhanaṃ vibhāti so v.a. "auch dieses erscheint als unrichtig, als falsch", tanna śobhanam "das ist nicht edel." śobhanam "vorzüglich" als Ausruf neben sādhu. c) "Gutes versprechend, faustus, boni ominis." 2) m. a) Bez. Agni's beim Śun4gākarman. b) "ein best. astr. Joga." c) "*Planet." 3) f. ā a) "eine Schöne." Häufig im Voc. b) "*Gelbwurz" RĀJAN.6,200. c) "*Gallensein des Rindes" RĀJAN.12,58. d) N.pr. einer der Mütte im Gefolge Skanda's. 4) n. a) "Schmuck" in karṇaśobhana. b) "Heilbringendes, Erspriessliches, Gutes." c) "moralisch Gutes." d) "Heil, Wohlfahrt, Glück." e) kaśyapasya śobhanam Name eines Sāman ĀRṢ.BR. f) "*Lotusblüthe."

śobhanaka *śobhanaka m. "Moringa pterygosperma."

śobhanavatī f. N.pr. einer Stadt.

śobhanika m. Bez. "einer Art Schauspieler" PAT.zuP.3,1,26, Vārtt.15. v.l. śaubhika.

śobhanīya Adj. "prächtig, schön" KĀRAṆḌ.64,23.66.2,86,2.

śobhayitar -śobhayitar Nom.ag. "Ausschmücker."

śobhavyūha *śobhavyūha (?) m. N.pr. eines Gelehrten.

śobhase Dat. Infin. zu 3. śubh ṚV.1,94,10.10,77,1.

śobhāka m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

śobhākara 1) Adj. "Schmuck verleihend." 2) m. N.pr. eines Autors.

śobhākāṭi (?) Verz.d.Oxf.H.90,a,10.

śobhāñjana und -ka (metrisch) m. "Moringa pterygosperma" Mat.med.117. RĀJAN.7,28. BHĀVAPR.1,205.

śobhāy -śobhāy, -yate "die Pracht von -x- darstellen, ~ besitzen" DAMAYANTĪK.2.

śobhāvatī f. 1) "ein best. Metrum." 2) N.pr. einer Stadt.

śobhāsiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

śobhin Adj. "schmuck, schön, prächtig." Am Ende eines Comp. "prangend ~, sich schön ausnehmend ~, sich auszeichnend in" oder "an, prangend ~, geschmückt mit." Am Ende eines adj. Comp. statt des einfachen śobhā ( -śobha) "Pracht, Schönheit."

śobhiṣṭha Adj. "überaus glänzend."

śom ein Ausruf bei der Recitation TAITT.UP.1,8,1.

śolī *śolī f. "wilde Gelbwurz" RĀJAN.7,43.

śośoṃsāvas in den Litaneien eine Variation von śaṃsāvas ŚĀÑKH.BR.8,3,5.

śoṣa1 1) Adj. am Ende eines Comp. "trocken machend, ausdörrend", auch so v.a. "zu Nichte machend, entfernend." 2) m. a) "das Austrocknen, Eintrocknen, Vertrocknen, Verdorren, Trockenheit." b) "Schwindsucht." Personificirt als "böser Genius" HEMĀDRI.1,651,21.654,15.

śoṣa2 m. "Hauch, Lebenskraft" ŚĀÑKH.ŚR.4,5,1. Nach MAHĪDH. = grīṣma.

śoṣa3 Verz.d.Oxf.H.234,b,30 wohl fehlerhaft für doṣa.

śoṣaka -śoṣaka Adj. "versiegen machend", so v.a. "Nichte machend."

śoṣaṇa 1) Adj. (f. ī) a) "trocknend, ausdörrend" HARIV.2,120,9. b) "versiegen machend", so v.a. "verscheuchend, vernichtend." 2) m. a) Name eines Agni. b) "einer der 5 Pfeile des Liebesgottes." c) "*Bignonia indica" BHĀVAPR.1,197. 3) n. a) "das Eintrocknen, Verdorren." b) "das Trocknen, Trockenmachen, Abtrocknen, Dörren, Ausdörren" Spr.7616. c) "*trockener Ingwer" RĀJAN.6,20.

śoṣaṇīya Adj. "was trocken gemacht werden muss."

śoṣayitar Nom.ag. "Austrockner, Ausdörrer" SĀY. zu ṚV.1,48,8.

śoṣasaṃbhava *śoṣasaṃbhava m. "die Wurzel des langen Pfeffer."

śoṣāpahā *śoṣāpahā f. "eine Süssholzpflanze" RĀJAN.6,149.

śoṣin 1) Adj. a) "eintrocknend", d.i. "hinsiechend, schwindsüchtig." b) "austrocknend, ausdörrend." 2) f. -ṣiṇī Bez. einer der 5 Dhāraṇā. "die des Aethers."

śoṣya Adj. in aśoṣya R.2,91,20 fehlerhaft für coṣya.

śos *śos "a particle of reproach or contempt."

śauka *śauka n. 1) "Papageienschwarm." 2) "quidam coeundi modus."

śauki m. Patron. Nur Pl.

śaukeya *śaukeya m. Patron. von śuka.

śaukta 1) Adj. "von Perlmutter gemacht" HEMĀDRI.1,393,9. 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

śauktika1 Adj. von śukta 4)a).

śauktika2 *śauktika n. "Perle" GARBE zu RĀJAN.13,153.

śauktikeya *śauktikeya n. und *śaukteyaka n. desgl. RĀJAN.13,152.153.

śaukra Adj. n. (f. ī) "zum Planeten Venus in Beziehung stehend." ahan n. "Dienstag" VIṢṆUS.78,6.

śaukrāyaṇa m. Patron. von śukra Auch Pl.

śaukri *śaukri Adj. von śukra.

śaukreya *śaukreya m. Patron. von śukra. Pl. Name eines kriegerischen Stammes ; m. Sg. "ein Fürst" ~, f. ī "eine Fürstin dieses Volkes."

śaukrya *śaukrya n. Nom.abstr. von śukra.

śaukla 1) Adj. "zu Reinen in Beziehung stehend." janman n. "eine Geburt von reinen Eltern." 2) n. Name eines Sāman. Richtig śaukta.

śauklikeya *śauklikeya m. "ein best. Gift." Richtig wohl nur śaulkikeya.

śauklya m. "Weisse" (277,18), "heller Schein."

śauṅga m. Patron. von śuṅga.

śauṅgāyani m. Patron. von śauṅga.

śauṅgi *śauṅgi m. Patron. von śuṅga.

śauṅgīputra m. N.pr. eines Lehrers.

śauṅgīya *śauṅgīya Adj. von śauṅgi.

śauṅgeya m. 1) Metron. (von śuṅgā) des Garuḍa SUPARṆ.17,4.5. 2) "Flake oder Habicht" DAŚAK.75,7.

śauṅgya m. Patron. von śuṅga.

śauca 1) m. Patron. von śuci. 2) n. (adj. Comp. f. ā) "Reinheit, Reinigung, ~ durch" (im Comp. vorangehend), "Lauterkeit" (eig. und übertr.), "Reinheit" in rituellem Sinne, "Lauterkeit der Gesinnung, Reinheit im Handel und Wandel", insbes. "Ehrlichkeit in Geldsachen." Auch. Pl.

śaucaka in a- Nachtr. 1 und 6.

śaucatas Adv. "bei Gelegenheit von Reinigungen" ĀPAST.

śaucatva n. = śauca 2).

śaucadratha m. Patron. von śucadratha.

śaucavant Adj. "rein." (eig. und übertr.).

śaucādireya m. Patron.

śaucikarṇika *śaucikarṇika Adj. von śucikarṇa.

śaucin in aśaucin Nachtr. 6.

śaucivṛkṣa m. Pl. als Pl. zu śaucivṛkṣi.

śaucivṛkṣi m. Patron. von śucivṛkṣa LĀṬY.10,7,14.

śaucivṛkṣī *śaucivṛkṣī und śaucivṛkṣyā f. zu śaucivṛkṣi

śauceya m. 1) "*Wäscher." 2) Patron.

śauṭ *śauṭ, śauṭati ( garve).

śauṭa N.pr. eines Landes Ind.Antiq.12,218. Vgl. śauḍa.

śauṭīra 1) Adj. a) "männlich, stolz, Selbstgefühl besitzend" MBH.5,162,31.12,83,44.97,25. Am Ende eines Comp. "der Stolz sein kann auf." b) "*freigebig." 2) n. "Männlichkeit, Stolz, Selbstgefühl."

śauṭīratā f. in yuddha so v.a. "Kampfwuth."

śauṭīrya n. "Männlichkeit, Stolz, Selbstgefühl." Am Ende eines Comp. "Stolz auf, ein Selbstgefühl in Bezug auf."

śauḍ *śauḍ, śauḍati = śauṭ.

śauḍa N.pr. eines Landes. Vgl. śauṭa.

śauṇāyana *śauṇāyana m. Patron. von śoṇa.

śauṇeya m. Patron.

śauṇḍa 1) Adj. (f. ā) a) "dem Branntwein ergeben, Trunkenbold." b) am Ende eines Comp. a) "mit Leidenschaft hängend an, versessen auf, ganz ergeben" HEM.PAR.3,83. ŚIŚ.14,46. Nom.abstr. -tā f. b) "geschickt ~, erfahren in." g) so v.a. "der Stolz seiend von" BĀLAR.278,5. 2) *m. "Hahn" (Conj. für śoṇḍa). 3) f. ā "Branntwein", nur am Ende eines adj. Comp. (f. ā) wohl fehlerhaft für śuṇḍā. 4) *f. ī "langer Pfeffer und Piper Chaba" RĀJAN.6,11. BHĀVAPR.1,163. = kaṭabhī ( "ein Baum" ) RĀJAN.9,151.

śauṇḍaka in *tṛṇaśaiṇḍikā und *madaśauṇḍaka.

śauṇḍarya *śauṇḍarya n. = śauṭīrya.

śauṇḍāyana *śauṇḍāyana m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

śauṇḍāyanya *śauṇḍāyanya m. "ein Fürst der Śauṇḍāyana."

śauṇḍi Adj. = śauṇḍa 1)b)[greek]).

śauṇḍika 1) m. a) "Brenner oder Verkäufer von berauschenden Getränken, Schenkwirth." Wird als "eine Mischlingskaste" betrachtet. b) Pl. N.pr. eines Volkes MBH.13,35,17. 2) f. ī f. zu 1).

śauṇḍikeya m. "ein best. den Kindern schädlicher Dämon."

śauṇḍin m. = śauṇḍika 1) a) zu belegen nur f. śauṇḍinī.

śauṇḍīka m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. śauṇḍika.

śauṇḍīra 1) Adj. = śouṭīra 1)a). 2) n. = śauṭīra 2).

śauṇḍīrya n. = śauṭīrya HARIV.2,119,186.3,4,22. Ind.St.15,412.

śauṇḍeya m. Patron. oder Metron. Nur Pl.

śauṇḍrin (!) m. N.pr. eines Mannes.

śauddhakarṇi m. Patron. von śuddhakarṇa.

śauddhākṣara Adj. "einen reinen Vocal" (ohne Anusvāra oder Consonanten) "betreffend."

śauddhodani m. Patron. Śākyamuni's KĀD.234,19(384,7)Ind.Antiq.10,342.

śaudra Adj. 1) "einem Śūdra eigen, ihm gehörig" u.s.w. 2) "von einer Śūdra geboren."

śaudrakāyaṇa *śaudrakāyaṇa m. Patron. von śudraka.

śaudrāyaṇa *śaudrāyaṇa m. Patron. von śudra. Auch. Pl. -bhakta Adj. "von solchen bewohnt."

śaudhikā *śaudhikā f. schlechte v.l. für śodhikā.

śauna Adj. (f. ī) "einem Hunde gehörig."

śaunaka 1) m. Patron. Bez. verschiedener Person, insbes. eines berühmten Grammatikers und Rituallehrers. Pl. "seine Nachkommen und seine Schule." 2) f. ī ein Werk des Śaunaka.

śaunakayajña m. "ein best. Opfer" VAITĀN.

śaunakāyana m. Patron. von śaunaka Auch. Pl.

śaunaki m. desgl. Ind.St.15,92.

śaunakin m. "ein Anhänger des Śaunaka." Pl. "seine Schule."

śaunakīputra m. N.pr. einer Lehrers.

śaunakīya Adj. "von Śaunaka herrührend, von ihm verfasst."

śaunaḥśepa 1) m. Patron. von śunaḥśepa. 2) n. a) "die Geschichte des Śunaḥśepa." b) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

śaunaḥśepi m. Patron. von śunaḥśepa ĀRṢ.BR.

śaunahotra und -hotri m. Patron. von śunahotra.

śaunāyana m. Patron. Nur Pl.

śaunāsīrya Adj. von śunasīra.

śaunika BHĀM.V.1,112 schlechte Schreibart für saunika.

śaubha *śaubha m. 1) "ein Gott." 2) "Betelnussbaum."

śaubhaneya *śaubhaneya m. "der Sohn einer schönen Frau."

śaubhāñjana m. = śobhāñjana Comm. zu HARṢAC.478,2 ( sau- gedr).

śaubhāyana *śaubhāyana m. Pl. N.pr. einer Kriegerstammes.

śaubhāyani *śaubhāyani m. Patron. von śubha.

śaubhāyanya *śaubhāyanya m. "ein Fürst der Śaubhāyana."

śaubhika m. Bez. "bestimmter Schaupieler." v.l. śobhanika. Vgl. saubhika.

śaubhrāyaṇa *śaubhrāyaṇa m. Pl. Bez. einer best. Genossenschaft oder dgl. -bhakta Adj. "von solchen bewohnt."

śaubhreya 1) m. a) Patron. von śubhra oder Metron. von śubhrā. b) Pl. *N.pr. eines Kriegerstammes. c) "*ein Fürst der Śaubhreya." 2) *f. ī "eine Prinzessin der Śaubhreya."

śaubhrya *śaubhrya n. Patron. von śubhra.

śauraṇa Adj. s. sauraṇa.

śauradevya (śauradevya) -devia m. Patron. von śūradeva.

śaurasena 1) Adj. (f. ī) "zu den Śūrasena in Beziehung stehend." u.s.w. 2) f. ī "die Sprache der Śūrasena."

śaurasenikā f. "die Sprache der Śūrasena."

śaurasenya *śaurasenya Adj. von śūrasena.

śauri1 m. Patron. 1) Vasudeva's. 2) Kṛṣṇa Viṣṇu's ŚIŚ.8,64.12,33.44. u.s.w. Auch unter den Namen der Sonne. 3) eines Sohnes des Prajati.

śauri2 m. 1) "der Planet Saturn." Richtig sauri. 2) "*Terminalia tomentosa" RĀJAN.9,138. v.l. sauri

śaurpa *śaurpa Adj. von śūrpa.

śaurpaṇāyya m. N.pr. eines Lehrers.

śaurpāraka Adj. "aus Śūrpāraka stammend."

śaurpika *śaurpika Adj. von śūrpa.

śaurya n. 1) "Heldenmuth, kriegerische Tüchtigkeit, Muth" überh. 2) *N.pr. eines Dorfes PAT.zuP.2,4,7. Vārtt.2. Vgl. śaurya.

śauryakarman n. "Heldenthat."

śauryanagara n. N.pr. einer "Stadt" HEM.PAR.2,241.

śauryarāśi m. "ein Ausbund von Tapferkeit." VEṆĪS.61.

śauryavant Adj. "heldenmüthig, muthig."

śauryavrata n. "eine best. Begehung."

śauryasāgara m. "ein Meer ~, ein Ausbund von Heldenmuth" VEṆĪS.65,16.

śauryādimant Adj. "mit Heldenmuth und anderen Vorzügen versehen."

śauryonmādin Adj. "tollkühn" DAŚAK.82,14.

śauryaudāryaśṛṅgāramaya Adj. "aus Heldenmuth, edlem Wesen (Freigebigkeit) und Frauenliebe zusammengesetzt."

śaula m. "ein best. Theil des Pfluges."

śaulāyana m. Patron. Nur Pl.

śaulika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

śaulka 1) *m. "Zollaufseher, Steuereinnehmer." 2) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

śaulkaśālika *śaulkaśālika Adj. von śulkaśālā.

śaulkāyani m. Patron. N.pr. eines Lehrers.

śaulkika 1) *Adj. von śulka PAT.zuP.4,1.104. Vārtt.13. 2) m. "Zollaufseher, Steuereinnehmer" Ind.Antiq.7,72.8,302.

śaulkikeya *śaulkikeya m. "ein best. vegetabilisches Gift."

śaulpha *śaulpha n. "Anethum Sowa."

śaulba Adj. von śulba 2)a) Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,13,2.11,4,13.

śaulbāyana m. Patron. von Śulba.

śaulbika *śaulbika m. "Kupferschmied."

śauva1 1) Adj. "zum Hunde in Beziehung stehend, einem Hunde eigen, hündisch." 2) *n. "Hundeschaar."

śauva2 *śauva Adj. "morgen ~, am folgenden Tage erfolgend" u.s.w.

śauvadaṃṣṭra *śauvadaṃṣṭra Adj. von śvadaṃṣṭrā.

śauvana *śauvana 1) Adj. "zum Hunde in Beziehung stehend, von ihm kommend" u.s.w. 2) n. "Hundeschaar."

śauvani *śauvani Adj. von śvan

śauvaneya *śauvaneya m. Patron. von śvan.

śauvastika Adj. "morgen ~, am folgenden Tag erfolgend, bis dahin reichend" u.s.w. Nom.abstr. -tva n. BHAṬṬ.

śauvahāna *śauvahāna n. N.pr. einer Stadt.

śauvāpada Adj. "von reissenden Thieren kommend" ANARGHAR.1,24.

śauvāvatāna *śauvāvatāna gaṇa kāśyādi Davon Adj. -tānika (f. ā und ī) Richtig wohl saudhāvatāna, -tānika, wie KĀŚ hat.

śauvāvidha *śauvāvidha Adj. von śvāvidh.

śauṣira s. sauṣira.

śauṣkala 1) Adj. "von gedörrtem Fleisch ~ oder Fischen lebend", oder "vom Verkauf derselben lebend." Wird auch durch "Angelfischer" erklärt. 2) m. N.pr. des Hauspriesters von Rāvaṇa ANARGHAR.S.73.

śauṣkāsya n. "Trockenheit des Mundes."

śauṣkula *śauṣkula Adj. = śauṣkala.

ścand, nur Intens. Partic. caniścadat "schimmernd."

ścandra Adj. "schimmernd, glänzend" in aśvaścandra paruścandra viśvaścandra suścandra svaścandra und hariścandra.

ścam (nur ścamnan) "dämpfen, beschwichtigen" ṚV.

ścar mut upa (in der Form upāścarat) "hinzutreten zu" (Acc.) MAITR.S.4,2,9. Vgl. car.

ścut1, ścyut (spätr), ścotati ścyotati 1) intrans. "triefen, träufeln" ŚIŚ.12,48. Ind.St.14,373. 2) trans. "träufeln, triefen lassen."
     Caus. ścotayati 1) "träufeln lassen." 2) "auslaugen" CARAKA.7,9. -- *Desid. cuścotiṣati.
     abhi Caus. "träufeln lassen, beträufeln." Med. "sich beträufeln, ~ bestreuen."
     ava "abträufeln, herabfallen."
     anvava Caus. "hinterher beträufeln" ĀPAST.ŚR.19,7.
     vyava "abträufeln, herabfallen."
     ā āścutita "hingeträufelt" (intrans.).
     Caus. in āścotayitavai.
     ni Med. "herabtriefen, -träufeln." niścyutita "herabgeträufelt."
     Caus. "träufeln lassen."
     pra "hervortriefen, -träufeln" (intrans.). praścyutita GOBH.3,10,32.
     Caus. "träufeln, fliessen lassen" ĀPAST.ŚR.2,19,7.
     vi ( ścotati) "austräufeln" MAITR.S.3,9,79(125.11).

ścut2 -ścut und -ścyut Adj. "träufelnd" (trans).

ścyut s.u. 1. und 2. ścut.

ścyota *ścyota m. Nom. act. von ścyut.

śnath (nur śnathihi śnathat śnathiṣṭam und śnathiṣṭana) "durchstossen, durchbohren."
     Caus. dass. śnathita "durchstossen." ṚV.8,99 (88), 6 ist śrathayanta st. śnathayanta zu lesen.
     apa "zurückstossen."
     abhi in abhiśnathas.
     ni "niederstossen."
     Caus. dass.
     parini dass.

śnathana Adj. "durchbohrend."

śnathitar Nom.ag. (mit Gen.) "Durchbohrer."

śnaptra n. nach MAHĪDH. "Mundwinkel." = śiprā KAP.S.2,40.40,1. Vgl. śnyaptra.

śnabhāśnauṣṭīya n. Du, Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

śnuṣṭi 1) f. "Häufchen" oder sonst ein "Maass" (für Reis. u.s.w.). 2) m. N.pr. eines Añgirasa ĀRṢ.BR.

śnauṣṭa n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

śnauṣṭīgava n. Name eines Sāman. ĀRṢ.BR.

śnyaptra n. = śnaptra.

śman *śman n. = śarīra oder mukha. Ein zur Erklärung von śmuśru erfundenes Wort.

śmaśa 1) Adj. zur Erklärung von śmaśāna erfunden. 2) f. ā etwa "Graben" (mit Aufwurf), "Wasserrinne."

śmaśayana n. ein zur Erklärung von śmaśāna gebildetes Wort NIR.3,5.

śmaśāna n. 1) "Leichenstätte" (sowohl für das Verbrennen der Leichen als zum Begräbniss der Gebeine ; auch als Richtstätte benutzt). 2) "Manenopfer." 3) = brahmarandhra.

śmaśānakaraṇa n. "das Anlegen einer Leichenstätte."

śmaśānakālikā und -kālī f. "eine Form der Durgā."

śmaśānacit Adj. "wie eine Leichenstätte geschichtet" TS.5,4,11,3. MAITR.S.3,5,1. ŚULBAS.3,253. Vgl. aśmaśānacit (Nachtr. 1) und aśmaśānacit (Nachtr. 6).

śmaśānanilaya Adj. "auf Leichenstätten hausend" (Śiva).

śmaśānapati *śmaśānapati m. wohlN.pr. eines Zauberers.

śmaśānapāla m. "Hüter einer Leichenstätte."

śmaśānabhairavī f. "eine Form der Durgā."

śmaśānavāsin 1) Adj. "auf Leichenstätten wohnend" (auch von Śiva). 2) f. -sinī Bein. der Kāli.

śmaśānavetāla m. N.pr. eines Spielers.

śmaśānaveśman *śmaśānaveśman m. Bein. Śiva's.

śmaśānālayavāsin 1) Adj. "auf Leichenstätten wohnend" (Śiva). 2) f. -sinī Bein. der Kāli.

śmaśānika Adj. "auf Leichenstätten sich aufhaltend" (Vogel) CARAKA.3,3. Richtig wohl śmā-.

śmaśānna n. ein zur Erklärung von śmaśāna gebildetes Wort ŚAT.BR.13,8,1,1.

śmaśāru = śmaśru "Bart" in hari-.

śmaśru n. "Bart", insbes. "Schnurrbart" ; Pl. "Barthaare" VIṢṆUS.23,53.

śmaśrukara m. "Bartscheerer."

śmaśrukarman n. "das Scheeren des Bartes."

śmaśrujāta *śmaśrujāta Adj. "dem der Bart gewachsen ist."

śmaśruṇa Adj. "bärtig" (Bock) ĀPAST.ŚR.10,29,6.

śmaśrudhara 1) Adj. "einen Bart tragend, bärtig" 106,10. 2) m. Pl. N.pr. einer Völkerschaft.

śmaśrudhārin 1) Adj. "einen Bart tragend, bärtig." 2) m. Pl. N.pr. einer Völkerschaft.

śmaśrumukhī *śmaśrumukhī f. "ein bärtiges Weib."

śmaśruyajñopavītavant Adj. "bärtig und mit der heiligen Schnur versehen" HEMĀDRI.2,a.121,5.

śmaśrula Adj. "bärtig" HEMĀDRI.1,242,11.

śmaśruvant m. "Bartscheerer."

śmaśruvardhaka *śmaśruvardhaka m. "Bartscheerer."

śmaśruśekhara *śmaśruśekhara m. "Cocosnussbaum."

śmaśrūy, -yate "einem Barte gleichen" ŚIŚ.12,54.

śmasi ṚV.2,31,6 nach SĀY. = uśmasi (von vaś).

śmāśānika Adj. "Leichenstätten besuchend." Angeblich auch = śmaśāne 'dhīte.

śmīl *śmīl, śmīlati ( nimeṣaṇe).

śyā 1) śyāyati "gefrieren ~, gerinnen machen." Pass. śīyate "gefrieren, gerinnen, kalt sein." 2) *Med. gatau. 3) Partic. a) śīta s. bes. b) śīna "geronnen, dick geworden" (CARAKA.6,30), "gefroren." Vgl. śīna. c) śyāna "trocken geworden."
     abhi *abhi 1) abhiśīna und abhiśyāna "geronnen." 2) abhiśīta und abhiśyāta "abgekühlt, kühl."
     samabhi *samabhi, -śyāna.
     ava *ava 1) avaśīna und avaśyāna "geronnen." 2) avaśīta und avaśyāta "abgekühlt, kühl."
     ā 1) Med. "trocken werden." 2) āśyāna a) "dicke geworden, geronnen" KĀD.33,11(58,11). b) "ausgetrocknet, eingetrocknet."
     pra praśīta "fest gefroren."
     prati *prati, -śīta und -śīna. Vgl. pratiśyā fgg.
     sam 1) maṃśīna etwa "erkältet" CARAKA.6,24. 2) *saṃśyāna "zusammengeschrumpft."
     abhisam *abhisam, abhisaṃśīna und abhisaṃsyāna.
     avasam avasaṃśīna *avasam avasaṃśīna und avasaṃśyāna.

śyāparṇa m. N.pr. eines Mannes MAITR.S.3,2,7 (27.7). Pl. "sein Geschlecht."

śyāparṇīya Adj. "zu den Ślāparṇa gehörig."

śyāparṇeya *śyāparṇeya m. Patron. von śyāparṇa Auch Pl.

śyāpīya m. Pl. "eine best. Schule."

śyāma 1) Adj., (f. ā) "schwarz, schwarzgrau, schwarzblau, schwarzgrün." Für schön gilt bei Männern und Frauen die durch śyāma bezeichnete Hautfarbe. Neben kaṭākṣa, śveta und śvetaśyāma S.S.S.245.fg. 2) m. a) "ein schwarzer Stier." b) "*der indische Kuckuck." c) "*wohlriechendes Gras, Artemisia indica, Stechapfel, Careya arborea" oder "Salvadora persica, Argyreia speciosa oder argentea" und "Panicum frumentaceum" RĀJAN.10,17.11,81. d) "*Wolke." e) "ein best. Rāga" S.S.S.108. f) N.pr. a) eines Bruders des Vasudeva und eines neueren Fürsten. b) Pl. einer best. Schule HEMĀDRI.1,520,1. g) eines Berges. d) einer für heilig erachteten "Ficus indica." 3) f. śyāmā a) "ein in der Blüthe der Jahre stehendes" und "ein noch nicht geboren habendes mit besonderen Kennzeichen ausgestattetes Weib" zu Spr.1522. ŚIŚ.8,36. Ind.St.15,399. b) "ein best. Vogel." Nach den Lexicographen "das Weibchen des indischen Kuckucks und eine Sperlingsart" (RĀJAN.19,12) c) Bez. "einer Unzahl von Pflanzen." VĀSAV.88,1 nach dem Comm. = rocanī. d) "Nacht" in -cara. e) "*Erde" GAL. f) "eine Form der Durgā." g) *Bein. der Yamunā. h) N.pr. a) einer Tochter Meru's, einer Verkörperung der Gañgā (Ind.St.14,100), *einer Göttin, die der Befehle des 6ten Arhant (bei den Jaina) ausführt, *der Mutter des 13ten Arhant, einer Fürsten u.s.w. b) eines Flusses. 4) *n. a) "Pfeffer." b) "Seesalz."

śyāmaka 1) Adj. "dunkelfarbig." 2) m. a) "*Panicum frumentaceum." b) N.pr. a) eines Mannes, insbes. eines Bruders des Vasudeva. Auch *Patron. mit Pl. b) Pl. einer Völkerschaft. 3) f. -mikā a) "Schwärze." b) "Unreinheit." -- a)b) KĀD.103,16 (188.11). HARṢAC.33,1. 4) *n. "eine best. Grasart" RĀJAN.8,99.

śyāmakaṇṭha *śyāmakaṇṭha m. "Pfau."

śyāmakandā *śyāmakandā f. "Aconitum ferox" RĀJAN.6,136.

śyāmakāṇḍā *śyāmakāṇḍā und *śyāmagranthi f. "eine Art Dūrvā-Gras." RĀJAN.8,116.

śyāmacaṭaka *śyāmacaṭaka m. "eine Art Sperling."

śyāmajit m. N.pr. eines Mannes.

śyāmatā f. und śyāmatva n. "das Schwarzsein, Schwärze, dunkle Farbe."

śyāmapattra *śyāmapattra m. "Xanthochymus pictorius."

śyāmaphena Adj. "schwarzen Schaum habend." Nom.abstr. -tā f.

śyāmamukha Adj. 1) "ein schwarzes, finsteres Gesicht habend" (Wolke) 176,7. 2) "mit schwarzen Brustwarzen versehen" KATHĀS.22.5.

śyāmala 1) Adj. (f. ā) "dunkelfarbig" 324,32. ŚIŚ.4,68.18,36. VĀSAV.63,2. HEM.PAR.2,358. 2) m. a) "*eine Bienenart." b) "Terminalia Arunja, ein als Surrogat für den Soma dienendes Kraut" und "*Ficus religiosa." c) N.pr. eines Mannes. 3) f. ā a) "*Physalis flexuosa", = kaṭabhī, kastūrī und jambū RĀJAN.4,112.9,151.11,24.12,49. b) "eine Form der Durgā." c) *N.pr. eines Frauenzimmers.

śyāmalaka 1) Adj. "dunkelfarbig." Als. Bez. "der 14ten unbekannten Grösse" COLEBR.Alg.228. 2) m. N.pr. eines Mannes. DH.V.6,13. 3) *f. -likā "die Indigopflanze" RĀJAN.4,83.

śyāmalakacūḍā *śyāmalakacūḍā f. "Abrus precatorius" RĀJAN.3,102.

śyāmalatā1 f. "Schwärze, dunkle Farbe" NAISH.7,29.

śyāmalatā2 f. "eine best. Schlingpflanze", = sārivā. Nach. Mat.med.320 "Echites frutescens."

śyāmalatva n. =1. śyāmalatā.

śyāmaladevī f. N.pr. einer "Fürstin."

śyāmalāgītā f. Titel OPP.CAT.1.

śyāmalāṅgī f. ein Frauenname Ind.St.14,117.139.

śyāmalādaṇḍaka m., śyāmalāṣṭāka n. und śyāmalāsahasranāman n. Titel OPP.CAT.1. BURNELL,T.

śyāmalita Adj. "dunkel gefärbt, verdunkelt."

śyāmaliman m. "Schwärze, Dunkelheit" VIKRAMĀÑKAC.10,2. ŚIŚ.20,67.

śyāmalī Adv. mit kar "dunkel färben."

śyāmalekṣu *śyāmalekṣu m. "eine Art Zuckerrohr" RĀJAN.14,84.

śyāmavarṇa Adj. "dunkelfarbig." Nom.abstr. -tva n.

śyāmaśabala m. Du. "der Schwarze und der Scheckige" (sc. Jama's Hunde) TS.5,7,19,1.

śyāmaśabalavrata n. "eine best. Begehung."

śyāmaśiṃśapā *śyāmaśiṃśapā f. "Dalbergia Sissoo" RĀJAN.9,132.

śyāmasāra *śyāmasāra m. "eine Art Acacia Catechu."

śyāmāka1 m. 1) "Panicum frumentaceum" (ein cultivirte Hirse) BAUDH.3,2,18. Pl. "die Körner" ĀPAST.ŚR.6,31,1 śyāmākāgrāyaṇa n. und -ṇeṣṭi f. KĀTY.ŚR.PADDH.349,10.12.13. śyāmākaudana m. KĀTY.ŚR.19,1,20. 2) N.pr. a) *eines Mannes. b) Pl. eines Volkes.

śyāmāka2 1) Adj. (*f. ī) "aus Panicum frumentaceum bereitet." 2) *m. Patron. von 1. śyāmāka 2) a). Auch. Pl.

śyāmākataṇḍula m. "ein Korn von Panicum frumentaceum" ŚAT.BR.10,6,2,3.

śyāmākamuṣṭiṃpaca Adj. "nur eine Handvoll Hirse kochend", so v.a. "sehr frugal lebend" BĀLAR.32,22.288,3.

śyāmākalpalatā f. und śyāmākavaca n. Titel.

śyāmākeṣṭi f. "eine Darbringung von Hirse" ĀPAST.ŚR.6,31,1. KĀTY.ŚR.PADDH.349,1.12.

śyāmāṅga *śyāmāṅga m. "der Planet Mercur."

śyāmācara m. "ein Rakshas" BĀLAR.186,8.

śyāmādevī f. N.pr. einer "Fürstin" HARṢAC.187,21.

śyāmānityapūjāpaddhati f. und śyāmāpradīpa m. Titel.

śyāmāmlī *śyāmāmlī f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,179.

śyāmāy, -yate "eine dunkle Farbe annehmen" KĀD.2,136,20.21 (167,10). -yita "dunkel geworden."

śyāmāyana m. Patron. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

śyāmāyani m. Patron. N.pr. eines Lehrers.

śyāmāyanin m. Pl. "eine best. Schule."

śyāmāyanīya m. Pl. desgl. "des schwarzen Yajus" ĀRYAV.44,21. HEMĀDRI.1,520,1.

śyāmāratna n. und śyāmārahasya n. Titel.

śyāmāruṇa Adj. "dunkelroth" VARĀH.BṚH.S.11,24. ŚIŚ.3,27.

śyāmārcanacandrikā f. Titel.

śyāmālatā f. wohl =2. śyāmalatā.

śyāmāvadāta Adj. (f. ā) "rein ~, glänzend schwarz" oder "schwärzlich weiss" R.5,14,23. BHĀG.P.2,9,11.3,4,7.8,18,2.

śyāmāstotra n. Titel eines "Lobgesanges."

śyāmita Adj. "dunkel gefärbt."

śyāmī Adv. 1) mit kar "dunkel färben." 2) mit bhū "dunkelfarbig werden" HARṢAC.159,5. NAISH.7,24.

śyāmekṣu *śyāmekṣu m. "eine Art Zuckerrohr" RĀJAN.14,84.

śyāmeya *śyāmeya m. Patron. von śyāma.

śyāla m. s. syāla.

śyāva1 1) Adj. (f. ā) "schwarzbraun, braun" ; m. "ein braunes Ross, f. eines braune Stute." In śyāvāntaparyantau ( oṣṭhau ĀPAST.1,16,10 bezeichnet das Wort wohl auch "die bräunlich Farbe des" unbehaarten Theiles der Lippen. 2) m. a) "eine best. Krankheit des äussern Ohres." b) N.pr. eines Mannes. 3) f. ī a) "eine braune Stute." b) "Nacht."

śyāva2 m. N.pr. eines Mannes.

śyāvaka m. N.pr. eines Mannes.

śyāvatā f. "das Braunsein."

śyāvataila *śyāvataila m. "der Mangobaum."

śyāvada = śyāvadant. Schlechte Lesart.

śyāvadant (GAUT.), śyāvadanta und -ka Adj. "braunzähnig." Nom.abstr. śyāvadantatā f.

śyāvanāya *śyāvanāya m. N.pr. eines Mannes.

śyāvanāyīya *śyāvanāyīya Adj. von śyāvanāya.

śyāvanāyya *śyāvanāyya m. Patron. von śyāvanāya.

śyāvaputra *śyāvaputra m. N.pr. eines Mannes.

śyāvaputrya *śyāvaputrya m. Patron. von śyāvaputra.

śyāvay, -yati "braun färben" CARAKA.1,26.

śyāvaratha *śyāvaratha m. N.pr. eines Mannes.

śyāvarathya *śyāvarathya m. Patron. von śyāvaratha.

śyāvala *śyāvala m. Patron. von śyāvali.

śyāvali *śyāvali m. N.pr. eines Mannes.

śyāvavartman n. "eine best. Krankheit des Augenlides."

śyāvākṣa Adj. "braunäugig."

śyāvāśva 1) Adj. "braune Rosse habend." 2) m. N.pr. eines Mannes. śyāvāśvasya prahitau Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.1,98. 3) n. a) "die Geschichte von Śyāvāśva." b) Name verschiedener Sāman. ĀRṢ.BR. LĀṬY.6,11,6.7.

śyāvāśvastuta Adj. "von Śyāvāśva gepriesen."

śyāvāśvi m. Patron. von śyāvāśva.

śyāvāsya Adj. "ein braunes Gesicht habend." Nom.abstr. -tā f.

śyāvyā (śyāvyā) śyāviā f. etwa "Dunkelheit."

śyeta 1) Adj. (f. śyenī und *śyetā) "röthlichweiss, weiss." 2) *f. śyeṇi "eine weisse Schöne" ( kumudapattrābhā).

śyetakolaka *śyetakolaka m. "ein best. Fisch."

śyetay *śyetay, -yati = śyenīmācaṣṭe.

śyetākṣa Adj. (f. ī) "röthlichweisse Augen habend" MAITR.S.3,13,4.

śyetī Adv. mit kar Med. "bemeistern" TBR.1,1,8,3.

śyena 1) m. a) "der grösste und stärkste Raubvogel: Adler, Falke, Habicht" RĀJAN.19,85. indrasyaśyenaḥ Name eines Sāman ĀRṢ.BR. Ohne indrasya TĀṆḌYA-BR.13,10,12. LĀṬY.6,2,8. b) "*Ross." c) "ein best. Ekāha" ĀŚV.ŚR.9,7,1. VAITĀN. d) "ein in der Gestalt eines Adlers" u.s.w. "geschichtetes Feuer" ŚULBAS.2,21. e) "eine best. Schlachtordnung." f) "ein best. Körpertheil des Opferthieres" KAUŚ.45. g) N.pr. eines Mannes. 2) f. śyenī "die Urmutter der Adler, Falken" u.s.w. 3) Adj. a) "adlerartig" (Brust). b) "vom Adler oder Falken kommend." Richtig śyaina. c) = śyeta 1) CARAKA.5,8.

śyenakapotīya Adj. "vom Adler (Falken, Habicht) und der Taube handelnd."

śyenakaraṇa *śyenakaraṇa n. 1) "acting rashly or desperately." 2) "burning on a separate funeral pile."

śyenagāmin m. N.pr. eines Rākṣasa.

śyenaghaṇṭā *śyenaghaṇṭā f. "Croton polyandrum." RĀJAN.6,160.

śyenacit 1) Adj. "in Gestalt eines Adlers geschichtet" ŚULBAS.2,16. Comm. zu 2,21. 2) *m. "a hawk feeder or keeper."

śyenacita Adj. "in Gestalt eines Adlers geschichtet" ; m. "ein best. Agni" MBH.12,98,24.

śyenacitra m. N.pr. eines Mannes.

śyenajit m. desgl.

śyenajīvin m. "Falkener."

śyenajūta Adj. "adlerschnell."

śyenapattra n. "Adlerfeder."

śyenapatvan Adj. "mit Adlern" (als Gespann) "fliegend."

śyenapāta1 *śyenapāta m. "Adler-, Falkenflug."

śyenapāta2 Adj. "wie ein Adler oder Falke dahinfliegend."

śyenabṛhat n. Name eines Sāman. Vgl. śyenavṛṣaka.

śyenabhṛta Adj. "vom Adler gebracht" ṚV.9,87,6.

śyenayāga m. "ein best. Opfer."

śyenavṛṣaka n. Du. Name zweier Sāman. ĀRṢ.BR.

śyenahṛta Adj. "vom Adler gebracht." Nach dem Comm. "eine best. Schmarotzerpflanze."

śyenākhya *śyenākhya m. "Ardea sibirica."

śyenābhṛta Adj. "vom Adler gebracht."

śyenāy, -yate "einen Adler oder Falken spielen."

śyenāvapātam Adv. "wie ein Adler oder Falke herabschiessend."

śyenāśvaśyena oder -śyaina n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

śyenāhṛta *śyenāhṛta m. "eine Soma-Art."

śyenikā f. 1) "das Weibchen eines Adlers oder Falken." 2) Name "zweier Metra."

śyenī Adj. Subst. s.u. śyeta und śyena.

śyenīya Adj. KĀṬH.13.4 fehlerhaft für śyaineya 1).

śyenopadeśa *śyenopadeśa m. "recommendation or injunction to women, to burn on a separate pile."

śyaita 1) m. Patron. Auch. Pl. 2) n. Name eines Sāman. ĀRṢ.BR. TĀṆḌYA-BR.7,10,13.

śyaina (Conj.) Adj. "vom Falken kommend."

śyainaṃpāta *śyainaṃpāta Adj. (f. ā) "wobei Falken fliegen." mṛgayā "eine Jagd mit Falken."

śyainika Adj. "zum Ekāha" "Śyena gehörig."

śyaineya PAT.zuP.6,3,35. Vārtt.11. 1) Adj. "von einer weissen Kuh" ( śyenī) "stammend" MAITR.S.2,5,9(59,17) nach der richtigen Lesart. 2) m. Metron. des Geiers Jaṭāyu.

śyoṇāka (!) und śyonāka m. "Bignonia indica" RĀJAN.9,26.

śyaunaḥśyepa n. TBR.1,7,10,6 fehlerhaft für śaunaḥśepa.

śraṃś Caus. śraṃśayitvā AV.4,16,7 fehlerhaft für sraṃsayitvā.

śraṃs, viśraṃsire fehlerhaft und ungrammatisch für visasraṃsire HARIV.4097.

śraṅk *śraṅk, *śraṅg, śraṅkati, śraṅgati ( gatau).

śraṇ, *śraṇati und Caus. śrāṇayati ( dani). Zu belegen nur Caus. mit vi "verschenken, schenken, auszahlen" GOBH.1,4,31. Ind.St.15.309. ŚIŚ.14,33.

śrat oder śrad Indecl. 1) mit kar "zusichern, verbürgen" MAITR.S.3,10,2(132,9). 2) mit dhā Act. Med. (in der älteren Sprache seltener) a) "vertrauen, ~ auf, Jmd glauben, halten auf Etwas" ; mit Dat., in der späteren Sprache auch mit Gen. (der Sache oder Person) und Loc. (der Sache). Mit na "misstrauen." śraddhita n. impers. ṚV.1,104,6. b) mit Acc. "für wahr halten, Etwas glauben, bauen auf Jmd oder Etwas, glauben, dass -x- ist" (mit doppeltem Acc.). c) "Etwas" (Acc.) "von Jmd" (Abl.) "erwarten." d) ohne Ergänzung "glauben, vertrauen." śraddadhāna "vertrauensvoll, gläubig" ; śraddhita "Vertrauen habend." e) "sich einverstanden erklären mit, gutheissen" ; mit Acc. Mit na "missbilligen" 117,9. Ohne Object "seine Einwilligung geben, einstimmen." śraddhita "gutgeheissen." f) "Jmd mit Vertrauen aufnehmen", so v.a. "willkommen heissen." śraddhita "willkommen geheissen." g) "ein Verlangen haben nach", mit Acc. oder Infin. 3) mit dem Caus. von dhā "Jmd gläubig machen" ṚV.10,151,1. 4) mit dhā und abhi s. abhiśraddhā Nachtr. 3.

śrath1 ( śrathnāti śranthnīte, -śṛnthati, *śrathati und *śranthate 1) "locker ~, los werden, nachgeben ; sich nachgiebig zeigen." 2) "schlaff ~, wehrlos machen" ; Med. "sich (sibi) ablösen." 3) Partic. śṛthita in aśṛthita.
     Caus. śrathayati 1) "locker machen ; loslassen, Raum geben" ; Med. "schlaff werden, nachgeben." 2) "lösen, ablösen ; erlassen" (Sünde).
     anu "auflösen" ; Med. "von sich ablösen", so v.a. "ausstreuen, verbreiten."
     Caus. "los ~, fahren lassen", so v.a. "die Verfolgung aufgeben."
     ni niśrathya in einer Worterklärung ; erklärt durch nibadhya.
     pra in *praśratha und *praśrathana.
     vi Med. "für sich ablösen."
     Caus. 1) "lösen" (AV.12,5,71) ; "ablösen, erlassen" (ṚV.4,12,14). 2) "auflösen, zu Nichte machen."

śrath2 *śrath, śrathati fehlerhaft für śnathati (236,16) ; śrathati und śrāthayati v.l. für grath ; śrathnāti v.l. für granth und auch pratiharṣe ; śrāthayati ( prayatne und pratiharṣe) ; śranthayati ( saṃdarbhe und vadhe).

śratha m. Nom. act. in *himaśratha.

śrathary, śratharyati "los ~, schlaff werden."

śrathāy (nur Imper. śrathāya, Padap. śrathaya. Mit ava "ablösen" ṚV.1,24,15.
     ud "auflösen" ebend.
     vi "lösen" ebend. und 2,28,5.

śrad s. śrat.

śraddadhānatā f. "Glaube." Vgl. u. śrat 2)d).

śraddadhānavant Adj. "gläubig" 103,24.

śraddhayant (!) Adj. = śraddadhāna "gläubig."

śraddhā 1) Adj. "vertrauend, treu" ; mit Dat. 2) f. ā (adj. Comp. f. ā) a) "Vertrauen, Zuversicht, Glaube, ~ an" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ; "Treue, Aufrichtigkeit." Personificirt als Tochter des Prajāpati, der Sonne,Daksha's und Kardama's, als Gattin Dhrama's, Añgiras' und Manu's, als Mutter Kāma's. prajāpateḥ śraddhe Name zweier Sāman ĀRṢ.BR. b) "Lust, Verlagen, ~ nach oder zu" (Loc., Acc. mit prati, Infin. oder im Comp. vorangehend). śraddhayā so v.a. "gern." c) "die Gelüste bei Schwangeren." d) "Verlangen nach Speise, Appetit." e) "Neugier." śraddhāmākhyāhi nastāvat so v.a. "stille unsere Neugier und sage uns." f) * = śuddhi. g) Bez. "der Feminina auf" ā KĀTANTRA.2,1,37.71.

śraddhātar Nom.ag. "glaubend an" (Acc.).

śraddhātavya n. impers. "zu glauben."

śraddhādeya Adj. "vertrauensvoll spendend." Vielleicht fehlerhaft für śraddhādeva.

śraddhādeva Adj. "Gott vertrauend, gläubig."

śraddhāna n. "Glaube."

śraddhāprakaraṇa n. Titel eines Werkes.

śraddhāmanas Adj. "vertrauend oder treu."

śraddhāmanasyā f. Instr. (gleichlautend) "treu."

śraddhāmaya Adj. "aus Glauben zusammengesetzt."

śraddhālu Adj. 1) "gläubig" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,31. 2) "heftig verlangend nach" (im Comp. vorangehend) RĀJAN.8,170. 3) *f. "Gelüste habend" (von einer Schwangeren).

śraddhāvant 1) Adj. a) "gläubig." b) "einstimmend, beipflichtend." 2) f. -vatī N.pr. einer mythischen Stadt auf dem Meru.

śraddhāvitta Adj. "vom Glauben ergriffen, gläubig gestimmt." ŚAT.BR.14,7,3,38.

śraddhin Adj. "gläubig."

śraddhiva Adj. "glaubwürdig, Vertrauen verdienend."

śraddhe Dat. Infin. zu śrat mit ṚV.1,102,2.

śraddhendriya n. "facultas credendi" LALIT.37,3 ( śuddhe- gedr.).

śraddheya Adj. "zu glauben, glaubwürdig" KĀD.2,101,11(124,12). tadātvamātraśraddheya "dem nur die Gegenwart etwas Glaubwürdiges ist."

śraddheyatva n. "Glaubwürdigkeit."

śranth s. 1. und 2. śrath.

śrantha *śrantha m. Bein. Viṣṇu's.

śranthana1 *śranthana n. und -nā f. Vgl. *himaśranthana.

śranthana2 *śranthana n. "das Winden eines Kranzes."

śrapa Nom. act. in suśrapa.

śrapaṇa 1) m. "Kochfeuer" (der Āhavantya oder Gārhapatya). 2) f. ī in vapāśrapaṇī. 3) n. "das Kochen" GṚHYĀS.1,87.102.

śrapay s. Caus. von śrā.

śrapayitar Nom.ag. "Koch."

śrapita 1) Adj. s.u. śrā Caus. 2) *f. ā "Reisbrei."

śrabh s. śrambh.

śram1, śrāmyati, metrisch -śramati -śramate, śramamāṇa (90,7) ; "müde ~, überdrüssig werden, ~ zu" (Infin. NAISH.6,80. ŚIŚ.14,38) ; "sich abmühen, sich vergebens bemühen" ; im Bes. "sich kasteien." na mā śramat impers. śrānta 1) "ermüdet, abgearbeitet." śrāntaklānta "ermüdet und erschöpft" KĀRAṆḌ.29,19. 2) * = śānta "zur Ruhe gelangt."
     Caus. śrāmayati und śramayati 1) "müde machen, ermüden." 2) "bezwingen, besiegen." Vgl. Caus. von 2. śam. 3) *śrāmayati ( āmantraṇe).
     abhi "müde machen ermüden" GOP.BR.1,1,1.3.5.fgg.
     ā in āśrama.
     upa "sich ausruhen."
     ni in niśrama.
     pari "sich sehr abmühen." pariśrānta 1) "sehr ermüdet, erschöpft." 2) "einer Sache" (im Comp. vorangehend) "überdrüssig geworden" BAUDH.2,17,16.
     Caus. ( -śramayati) "müde machen, ermüden" NAISH.5,28.
     saṃpari, -śrānta "überaus ermüdet, erschöpft."
     prati Caus. ( -śrāmayati) "wieder an seinen Platz stellen" SADDH.P.4,19. Vgl. 2. śam mit prati Caus.
     vi 1) "sich ausruhen, sich erholen." 2) "seine Thätigkeit einstellen, aufhören, nachlassen" HEM.PAR.1,343. 3) "beruhen auf" (Loc.). 4) "Ruhe finden bei", so v.a. "Jmd sein ganzes Vertrauen schenken, sich verlassen auf" (Loc.). 5) "sich behaglich fühlen." 6) viśrānta a) "ausgeruht, erholt" (KĀM.NĪTIS.13,76), "~ von" (im Comp. vorangehend). b) "sich ausruhend, sich erholend." c) "aufgehört, nachgelassen" 291,28.295,28 (im Prākrit). d) "seine Thätigkeit einstellend" 95,23. e) "aufhörend bei", so v.a. "sich erstreckend bis" (Acc. oder im Comp. vorangehend). karṇāntikam so v.a. "zu Ohren gekommen" PRASANNAR.10,6. aśru viśrāntakarṇayugalam so v.a. aśru karṇayugalaviśrāntam. f) am Ende eines Comp. "entbehrend, baar", g) "sich behaglich fühlend bei" (Loc.). -- Caus. ( viśramayati und viśrā-) 1) "ruhen ~, ausruhen lassen." siṃhāsane viśrāmitaḥ KĀRAṆḌ.40,3. 2) "Etwas zur Ruhe bringen, einem Dinge ein Ende machen" ; mit Acc. 3) viśrāmayati LALIT.161,17 fehlerhaft für viśrāṇayati.
     parivi, -śrānta "vollkommen ausgeruht" 60,32.
     sam, saṃśrānta "ermüdet, erschöpft."

śram2 *śram Indecl.

śrama m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Ermüdung, Müdigkeit, Erschöpfung." 2) "körperliche oder geistige Anstrengung, ~ Arbeit, Körperübung" (KĀD.110,16 = 198,13), "Mühe, Bemühung mit heiligem Werke oder Studium, auf Etwas" (Loc. oder im Comp. vorangehend) "gewandte Mühe." 3) N.pr. eines Sohnes a) des Āpa. b) des Vasudeva BHĀG.P.ed.Bomb.9,24,50.

śramakara Adj. "Müdigkeit erzeugend, Mühen verursachend."

śramaghna Adj., "Müdigkeit verscheuchend."

śramaghnī *śramaghnī f. "die Frucht von Cucurbita lagenaria" RĀJAN.7,163.

śramacchid Adj. "Müdigkeit verscheuchend."

śramajala n. "Schweiss" DAŚAK.73,14. ŚIŚ.7,69.10,80.

śramaṇa 1) m. "Bettelmönch, insbes. ein buddhistischer oder Jaina-Mönch." (HEM.PAR.1,302 ). Auch Gautama selbst erhält dieses Beiwort. śramaṇasaṃgha m. Ind.Antiq.6,32. śramaṇācārya m. HARṢAC.(ed.Bomb.)506,18. 2) f. ā und ī "eine Bettelnonne." 3) *f. ā = śabarībhid (vgl. 1,1,55), maṃsī muṇḍīrī und sudarśanā. 4) n. "Mühe, Anstrengung" ŚĀÑKH.ŚR.15,19,21. śremāṇam st. śramaṇam AIT.BR.7,15.6.

śramaṇaka 1) m. = śramaṇa 1). 2) f. -ṇika -- śramaṇa 2).

śramaṇadatta m. N.pr. eines Mannes HEM.PAR.2,81.

śramaṇāy, -yate "zu einem Bettelmönch werden."

śramanud Adj. "Müdigkeit verscheuchend." rati-.

śramayu Adj. "sich ermüdend, ~ abmühend."

śramavant Adj. "der sich abgemüht ~, fleissig gearbeitet hat" ; die Ergänzung im Loc.

śramavāri n. "Schweiss." -bindu m. und -leśa m. (KUMĀRAS.3,38. VIKRAMĀÑKAC.12,8) "Schweisstropfen."

śramavinayana Adj. "Müdigkeit verscheuchend." adhva-.

śramavinoda m. "Verscheuchung der Müdigkeit."

śramaśīkara m. "Schweiss."

śramasthāna *śramasthāna n. "ein zu Waffenübungen bestimmter Platz."

śramādhāyin (Conj. für śramādāyin Adj. "Mühe verursachend, mühevoll" Spr.7089.

śramāmbu n. "Schweiss."

śramin *śramin Adj. "der sich abmüht" u.s.w.

śrambh, śrambhate ( viśvāse und pramāde). Die Bomb. Ausgg. schwanken zwischen śrambh und srambh ; für śrambh spricht niśṛmbha. Simplex nicht zu belegen.
     ni in niśṛmbha.
     pra in praśrabdhi.
     vi "vertrauen ~, sich verlassen auf" (Loc.) viśrabhya so v.a. "getrost, ohne Bedenken." viśrabdha (nach den Lexivcographen = viśvasta anudbhaṭa gāḍha śānta atyartha und sthira) 1) "vertrauend, kein Arg habend, ~ gegen" ( prati), "sich sicher fühlend." Adv. -m und viśrabdha- "getrost, ohne Bedenken, ruhig, ohne Weiteres." viśrabdhamāciram metrisch st. viśrābdhaṃ māciram. 2) "von Vertrauen zeugend oder V. erweckend." Caus. viśrambhayati 1) "auflösen, aufknöpfen." 2) "Jmd Vertrauen einflössen, ermuthigen" ; mit Acc.
     ativi -śrabdha "voller Vertrauen zu" (Loc.). -m Adv. "ganz getrost, ohne alle Bedenken."
     Caus. "zu vertraut machen."
     upavi Caus. "Jmds" (Acc.). "Vertrauen erwecken."
     prativi, -śrabdha "voller Vertrauen, kein Arg habend."

śraya in *bhadraśraya.

śrayaṇa1 n. 1) "das Sichlehnen ~, Sichheften an, Zufluchtsuchen bei" (im Comp. vorangehend). 2) "das woran sich Etwas" (im Comp. vorangehend) "lehnt, sich heftet, einen Platz findet."

śrayaṇa2 n. "das Mengen." Auch fehlerhaft für śrapaṇa JAIM.6,4,43.

śrava 1) Adj. "tönend." 2) m. a) "das Hören, ~ von" ŚIŚ.17,22. śravāt "nach dem blossen Hörensagen." vidurasya śrave "so dass es V. hören konnte." b) "Ohr." c) "Hypotenuse."

śravaeṣa m. "Preislust."

śravaka *śravaka Adj. v.l. für sravaka.

śravaṇa1 1) n. a) "das Hören" GOBH.3,2,62. BAUDH.1,21,15. Auch Pl. b) "das Hören", so v.a. "das Lernen." c) "Leumund, guter Ruf." 2) m. n. (selten) "Ohr." Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,402,19. VĀSAV.235,2. 3) m. "Hypotenuse, Diagonale eines Tetragons" u.s.w.

śravaṇa2 1) Adj. "lahm." 2) m. f. ( śravaṇā selten) "das 20ste (23ste) Mondhaus" (das unter der Figur von drei Fussstapfen gedacht wird). Am Ende eines adj. Comp. f. ā VĀSAV.235,2. 3) m. N.pr. eines Sohnes des Naraka. 4) f. ā a) "die Vollmondsnacht im Monat Śrāvaṇa" ĀPAST.ŚR.8,5,1.6,10. GAUT. b) N.pr. einer Tochter Citraka's und Rājādhideva's. 5) n. = śravaṇākarman.

śravaṇa3 1) m. "eine best. zum Weissfärben dienende Pflanze." 2) *f. ā = muṇḍīrikā.

śravaṇa4 1) m. = śramaṇa 1) HEM.PAR.6,203.207. 2) f. ā = śramaṇa 2).

śravaṇa5 n. in späteren Schriften fehlerhaft für sravaṇa.

śravaṇa6 1) *n. = śrapaṇa. 2) f. ī = śrapaṇī in vapāśravaṇī.

śravaṇa7 = śrāvaṇa 4) ŚĀÑKH.GṚHY.4,15.

śravaṇaka m. =4. śravaṇa 1) VARĀH.JOGAJ.4,24.

śravaṇagocara 1) m. "Bereich des Gehörs." 2) Adj. "dem Ohre zugänglich." Nom.abstr. -tā f. Ind.St.14,388.

śravaṇadatta m. N.pr. eines Lehrers.

śravaṇadvādaśī f. "ein best. 12ter Tag."

śravaṇapatha m. 1) "Bereich der Ohren." -gata Adj. "bis zu den Ohren reichen", -paryantagamana n. "das bis an die Ohren Gehen." 2) "Gehörgang, Ohr" ŚIŚ.17,33. 3) "Bereich des Gehörs." -pathātithi m. "Jmd zu Ohren kommend", -pathātithitvam-i "Jmd" (Gen.). "zu Ohren kommen" 302,28.

śravaṇaparuṣa Adj. "rauh anzuhören, unangenehm zu hören" MEGH.61.

śravaṇapāli f. "Ohrläppchen."

śravaṇapuṭaka m. "Gehörgang, Ohr" Verz.d.Oxf.H.120,b,9.

śravaṇapūraka m. "Ohrring, Ohrenschmuck" ŚIŚ.13,32.

śravaṇaprāghuṇika m. "zu Jmds Ohren gelangend."

śravaṇaprāghuṇikī Adv. kit kar "zu Jmds" (Gen.) "Ohren gelangen lassen" NAISH.2,56.

śravaṇabhṛta Adj. "in den Ohren getragen", so v.a. "von dem man reden hört."

śravaṇamāhātmya n. Titel BURNELL,T.

śravaṇamūla n. "Ohrwurzel."

śravaṇaruj f. "Ohrenkrankheit, Ohrenschmerzen."

śravaṇavidāraṇa Adj. "ohrzerreissend" (Rede) MUDRĀR.104,9(163,5).

śravaṇavidhivicāra m. Titel eines Werkes.

śravaṇaviṣaya m. "Bereich des Gehörs, Gehörweite."

śravaṇavyādhi m. "Ohrenkrankheit, Ohrenschmerzen."

śravaṇaśīrṣikā *śravaṇaśīrṣikā f. "Spaeranthus mollis." Vgl. śrāvaṇaśīrṣaka.

śravaṇas (!) Adj. "einen Gesang begleitend" S.S.S.182,17.

śravaṇasukha Adj. "den Ohren angenehm, angenehm zu hören" ŚIŚ.17,38.

śravaṇasubhaga Adj. dass. MEGH.11.

śravaṇahārin Adj. "das Ohr entzückend" VĀSAV.265,4.

śravaṇākarman n. "die am Vollmondstage des Śrāvaṇa übliche Ceremonie."

śravaṇānanda m. Titel OPP.CAT.1.

śravaṇāhvayā f. "eine best. Pflanze" SUŚR.1,134,2.

śravaṇikāvrata n. "eine best. Begehung."

śravaṇī f. wohl fehlerhaft für śrāvaṇī. Vgl. auch n.6. śravaṇa.

śravaṇīya Adj. "zu hören, hörenswerth."

śravaṇīyapāra m. Bez. eines der 8 Sthāna des Ṛgveda.

śravaṇodara n. "das Innere des Ohres, Gehörgang, Ohr" ŚIŚ.12,47.

śravas1 1) n. a) "Getöne, Ruf, lautes Lob." b) "Laut, Schall." c) "Lob, Ruhm, Ansehen." d) "*Ohr." e) "Hypotenuse." Könnte auch śrava m. sein. 2) m. N.pr. eines Ṛṣi (ĀRṢ.BR.), Sohnes des Santa.

śravas2 n. 1) "Strom, Guss." 2) "Lauf, Fahrt, rasche Bewegung." Instr. Pl. "im Fluge." 3) "Bahn, Bett." 4) * = anna und dhana.

śravaskāma Adj. "nach Zuruf" u.s.w. "begierig."

śravasy1, nur Partic. śravasyant "preislustig, lobend."

śravasy2 -syati 1) "auf Fahrt sein, reisen ; eilig ~, schnell sein." 2) etwa "erhaschen."
     ā "rasch herbeikommen."

śravasya1 (śravasya) śravasia n. 1) "Lobruf, Ruhm." 2) "rühmliche That."

śravasya2 (śravasya) śravasia Adj. "eilig, behend."

śravasyā f. "eiliger Lauf." śravasyā Instr. "flugs, eilig."

śravasyu1 Adj. "preislustig, lobend."

śravasyu2 Adj. 1) "fliessend, strömend." 2) "rasch sich bewegend, behend ; rüstig, rührig."

śravāpya *śravāpya m. = baliyogyapaśu oder yajñiyapaśu Richtig śravāyya.

śravāyya ( śravāyia) 1) Adj. "löblich, rühmlich." śravāyyam auch. Acc. f. 2) *m. = yajñapaśu.

śraviṣṭha 1) *Adj. "unter dem Mondhaus Śraviṣṭhā geboren." 2) *m. N.pr. eines Mannes. 3) f. śruviṣṭa a) Pl., später auch Sg. und Du. "das 24ste (24ste, 22ste) Mondhaus." b) N.pr. verschiedener Frauen HARIV.3,1,12.

śraviṣṭhaka (Conj.) m. N.pr. eines Mannes.

śraviṣṭhāja *śraviṣṭhāja und *śraviṣṭhābhū m. Metron. "des Planeten Mercur."

śraviṣṭhāramaṇa *śraviṣṭhāramaṇa m. "der Mond."

śraviṣṭhīya Adj. (f. ā) "zum Mondhaus Śraviṣṭha in Beziehung stehend" ŚĀÑKH.GṚHY.4,15.

śravojit Adj. "Ruhm gewinnend."

śravya Adj. "hörbar, was mit dem Ohr vernommen wird, hörenswerth." Nom.abstr. -tva n. ; Vgl. dṛśyaśravyatva. v.l. häufig śrāvya.

śrā1, *śrāti und *śrāyati ( pāke svede), Partic. śrāta *śrāṇa und śṛta (107,26) "gekocht, gebraten." Vgl. śṛtam.
     Caus. śrāpayati śrapayate (metrisch) "kochen, braten, rösten", überh. "gar machen." Töpfe u.s.w. "brennen" GAUT. ĀPAST.2,20,3. VAITĀN.
     adhi, -śṛta fehlerhaft für -śrita.
     ā āśṛta "angekocht."
     ni ; vgl. niśrāṇa.
     pra praśṛta "gekocht" KAUŚ.30.

śrā2 nur Partic. śrāyantas ṚV.8,88 (99), 3, das mit samāśratās erklärt, also zu 1. śri gezogen wird.

śrāṇa *śrāṇa 1) Adj. s.u. 1. śrā. 2) f. ā "Reisbrei."

śrāddha 1) n. "Todtenspende und ein damit verbundenes Todtenmahl, wobei Brahmanen bewirthet und beschenkt werden." mātāmaha- "eine Todtenspende zu Ehren von" Verz.d.Oxf.H.284,a,42. 2) Adj. (f. ī) a) "gläubig" HEM.PAR.2,39. SADDH.P.2,32. b) "zu einem Todtenmahl in Beziehung stehend."

śrāddhakarman n. "Veranstaltung eines Todtenmahls, Todtenmahl" GAUT.10,53. BAUDH.1,11,25.

śrāddhakalpa m. 1) dass. ĀPAST. M.1,112. MBH.13,127,12. 2) Titel eines Werkes.

śrāddhakalpabhāṣya n., -kalpalātā f., -kalpasūtra n., śrāddhakāṇḍa (BURNELL,T.)., -saṃgraha m. (OPP.CAT.1). und śrāddhakārikā f. Titel.

śrāddhakāla m. "die Zeit, da man das Śrāddha." "darbringt" Nach H. "die achte Stunde."

śrāddhagaṇapati m. (VP..3,190), śrāddhaguṇasaṃgraha m. (BÜHLER,Rep.No.675), śrāddhacandrikā f., śrāddhacintāmaṇi m. und śrāddhatattva n. Titel.

śrāddhatva n. Nom.abstr. zu śrāddha 2)a) ŚĀŚVATA.670.

śrāddhadina n. "der Tag, an welchem das Śrāddha dargebracht wird."

śrāddhadīpakālikā f. und śrāddhadīpikā f. Titel.

śrāddhadeva m. "der Gott der Todtenmahls", Bez. des Manu Vaivasvata (auch VP.3,1,30 ; im TBR. und ŚAT.BR. erhält Manu das Beiwort śraddhādeva), des Jama Vaivasvata, des Vivasvant und frommer Brahmanen.

śrāddhadevatā f. "die Gottheit des Todtenmahls." Pl.

śrāddhadevatva n. Nom.abstr. von śrāddhadeva.

śrāddhanirṇaya m., śrāddhapaṅkti f., śrāddhapaddhati f., śrāddhapradīpa m., śrāddhaprayoga m. und śrāddhapraśaṃsā f. Titel BURNELL,T.

śrāddhabhuj Adj. "der an einem Todtenmahl theilgenommen hat" M.3,250.

śrāddhabhojana n. "Theilnahme an einem Todtenmahle" ĀPAST. ŚĀÑKH.GṚHY.4,7.

śrāddhamañjarī f. (BURNELL,T.) und śrāddhamayūkha m. Titel.

śrāddhamitra Adj. "der durch ein Śrāddha Freunde zu gewinnen sucht" M.3,140.

śrāddhavamanaprāyaścitta n. Titel BURNELL,T.

śrāddhavāsara = śrāddhadina.

śrāddhavidhi m. und śrāddhaviveka m. Titel.

śrāddhaśāka *śrāddhaśāka n. "eine best. Gemüsepflanze."

śrāddhasaṃgraha m. Titel.

śrāddhasūtaka Adj. "zu einem Todtenmahl oder einer Geburt in Beziehung stehend."

śrāddhasūtakabhojana n. Du. "Theilnahme an einem Todten oder Geburtsmahle" ŚĀÑKH.GṚHY.6,1.

śrāddhasūtra n. Titel = śrāddhakalpasūtra.

śrāddhāha n. = śrāddhadina.

śrāddhāhnika Adj. "täglich Todtenmahle veranstaltend."

śrāddhika Adj. 1) "zu einem Todtenmahle in Beziehung stehend" GAUT. 2) "*deran einem Todtenmahl Theil genommen hat."

śrāddhin Adj. 1) "Todtenmahle veranstaltend." 2) "der an einem Todtenmahl Theil genommen hat" GAUT. 3) MBH.13,3532 fehlerhaft für śraddhin.

śrāddhīya Adj. "zu einem Todtenmahl in Beziehung stehend."

śrāddheya Adj. in aśrāddeya.

śrānta 1) Adj. s.u. 1. śram. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Āpa VP.2,23. Der gedr. Text. śānta. 3) n. "Ermüdung, Mühe ; Kasteiung, Frucht der religiösen Bemühung."

śrāntasad Adj. "müde sich lagernd."

śrānti f. "Ermüdung."

śrāpay, -yati 1) Caus. von 1. śri. 2) *künstliches Denomin. von. śra (woven śreyaṃs, śreṣṭha abgeleitet werden.).

śrāpin -śrāpin Adj. "kochend."

śrām *śrām śrāmayati (āmantraṇe, mantre). Vgl. auch Caus. von 1. śram.

śrāma *śrāma m. 1) "Monat." 2) "Zeit." 3) "Halle." 4) "ein Jina" GAL. 5) R.1,21,6 fehlerhaft für śrama.

śrāmaṇa *śrāmaṇa n. Nom.abstr. von śramaṇa.

śrāmaṇaka m. oder n. Bez. "eines best. Verfahrens beim Feueranlegen" GAUT. BAUDH.2,11,15. VASIṢṬHA.9,10. v.l. śrāvaṇaka.

śrāmaṇera m. "ein buddhistischer Noviz."

śrāmaṇya n. Nom.abstr. von śramaṇa 1) HEM.PAR.1,62.251.321.386.

śrāya1 1) Adj. "Etwas an sich habend, mit Etwas" (Loc.) "versehen." 2) m. "Behausung" BHAṬṬ.

śrāya2 *śrāya Adj. "zur Śri in Beziehung stehend."

śrāyantīya n. Name eines Sāman. Vgl. ṚV.8,88 (99), 3.

śrāyasa 1) m. Patron. verschiedener Männer. 2) *Adj. = śreyasi bhavam.

śrāva m. N.pr. eines Sohnes des Yavanāśva HARIV.1,11,21.

śrāvaka 1) Adj. a) "lauschend auf" (im Comp. vorangehend) VĀSAV.144,1. b) "weit hörbar" ŚIŚ.11,1. 2) m. a) "Zuhörer, Schüler." b) "ein Zuhörer oder Schüler Buddha's" oder Gina's. Bei den Anhängern des Mahāyāna werden die Anhänger des Hinayāna so genannt WASSILJEW.127. -yāna n. "das Vehikel Śrāvaka" SADDH.P. Davon Adj. -yānīya ebend.142. c) "*Krähe." 3) f. śrāvikā f. zu 2)b).

śrāvakatva n. Nom.abstr. zu śrāvaka 2) b). Vgl. śrāvikātva.

śrāvakakṛtya n. (BÜHLER,Rep.No.774), śrāvakavrata n., śrāvakānuṣṭhānavidhi m. (BÜHLER. Rep. No. 676) und śrāvakārādhana n. Titel von Werken.

śrāvaṇa1 1) Adj. a) "durch das Gehör vermittelt, durch's Ohr wahrgenommen." b) in Verbindung mit vidhi m. Bez. "eines best. verfahrens" (Früchte zu sammeln). 2) *m. "Ketzer." 3) *f. ā "eine best. Pflanze", = dadhyālī und = 4). 4) f. ī "Sphaeranthus mollis." -dvaya n. CARAKA.6,2. 5) n. "das Hörenlassen, Verkünden."

śrāvaṇa2 *śrāvaṇa 1) Adj. (f. ī) "zum Mondhaus Śravaṇa." "in Beziehung stehend." 2) m. a) "ein best. Monat der Regenzeit." b) N.pr. eines Muni. 3) f. ī a) "der Vollmondstag in Monat Śrāvaṇa" ĀPAST. VASIṢṬHA.11,41.13,1. BAUDH.1,12,16. b) "ein best. Pākayajn4a" GAUT. 4) n. = śravaṇākarman

śrāvaṇa3 *śrāvaṇa n. H.an.3,227 fehlerhaft für 1. śravaṇa.

śrāvaṇaka s. śrāmaṇaka.

śrāvaṇakarmasarpabaliprayoga und śrāvaṇākarma- m. Titel BURNELL,T. Richtig wohl śravaṇākarma-.

śrāvaṇatva n. "Hörbarkeit."

śrāvaṇaniṣedhavacana n. Titel BURNELL,T.

śrāvaṇavarṣa Bez. "eines der 12 Jahre im Umlaufe des Planeten Jupiter."

śrāvaṇavidhi m. Titel eines Pariśiṣṭa des SV.

śrāvaṇaśīrṣaka *śrāvaṇaśīrṣaka m. "Sphaeranthus mollis" RĀJAN.5,17. Vgl. śrabaṇaśīrṣikā.

śrāvaṇākarmasarpabaliprayoga m. s.u. śrāvaṇakarma-.

śrāvaṇika *śrāvaṇika m. "der Monat Śrāvaṇa."

śrāvaṇikā1 f. in *mahā-.

śrāvaṇikā2 f. Demin, von 2. śrāvaṇa 3)a). -vrata n. "eine best. Begehung."

śrāvaṇīkarman n. = śravaṇākarman.

śrāvaṇīya Adj. 1) "zu verkünden, zu verlesen." 2) "zu hören, hörbar."

śrāvayatpati Adj. "den Herrn berühmt machend."

śrāvayatsakhi Adj. (Nomin. -sakhā) "den Freund berühmt machend."

śrāvayasa m. Patron. MAITR.S.3,3,9(42,1).

śrāvayitar Nom.ag. "Etwas zu Ohren bringend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,1,6.

śrāvayitavya Adj. 1) "was zu Jmds Ohren gebracht werden muss." 2) "den man Etwas" (Acc.) "hören lassen muss."

śrāvaṣṭhīya *śrāvaṣṭhīya Adj. fehlerhaft für śrāviṣṭhīya.

śrāvasta N.pr. 1) m. eines Fürsten, Sohnes des Śrāva und Grosssohns des Yuvanāśva (auch Sohnes des Juv.), Gründers der Stadt Śrāvasti. 2) f. ī einer Stadt der Kosala HEM.PAR.10,1.

śrāvastaka m. = śrāvasta 1).

śrāvasteya *śrāvasteya Adj. von śrāvastī.

śrāvikātva n. Nom.abstr. von śrāvaka 3) HEM.PAR.2,809. Vgl. śrāvakatva.

śrāvitar Nom.ag. "Hörer."

śrāvin1 Adj. 1) am Ende eines Comp. "hörend." 2) "zu Gehör kommend, hörbar" (Suffix) PAT.zuP.5,2,37. Vgl. karṇa.

śrāvin2 Adj. fehlerhaft für srāvin HEMĀDRI.1,5630,6. SĀY. zu TAITT.ĀR.6,7,1.

śrāviṣṭha Adj. (f. ī) "zum Mondhaus Śraviṣṭha in Beziehung stehend."

śrāviṣṭhāyana m. Patron. von śraviṣṭha Auch Pl.

śrāvya Adj. 1) "was gehört werden darf oder kann, hörbar" (Spr.7710), "gehört zu werden verdienend, hörenswerth." 2) "zu verkünden." 3) "bekannt zu machen, certior faciendus."

śri1, śrayati, -te ; in der klassischen Sprache aśiśriyat Aor. Vgl. 3. śar 1) Act. "lehnen, legen an" oder "auf, anbringen an, hinlegen zu, ruhen lassen auf, richten auf oder an, stützen ~, übertragen auf" (Loc.) ; insbes. "Licht ~, Glanz verbreiten über oder an" (Loc.). 2) Med. Pass. und ausnahmsweise Act. "sich lehnen an" (Acc.), "Halt finden, haften, sich befinden in oder an" (Loc., Acc. oder Adv.), "sich anreihen an" (Loc.). 3) Med. Act. "sich irgendwohin" oder "zu Jmd begeben" (insbes. um Hülfe oder Schutz zu finden), "hinstreben zu" ; mit Acc. 4) Med. "Eingang finden, sich bemeistern" (von Gemüthszuständen), "zu Theil werden" ; mit Acc. oder Loc. 5) Med. Act. "in" einen Zustand ~, "in" eine Lage ~, "in" ein Verhältniss "sich begeben, antreten, greifen ~, gelangen zu, annehmen" (eine Gestalt). śrāvikātvamaśiśriyat HEM.PAR.2,309. 6) śrita a) mit act. Bed. a) "haftend an, stehend auf" oder "in, liegend ~, sitzend auf, befindlich ~, angebracht an, enthalten ~, steckend in" ; mit Loc., seltener mit Acc. oder am Ende eines Comp. revatīm "im Mondhaus R. sich befindend", so v.a. "unter diesem M. es thuend." b) "sich irgendwohin oder zu Jmd begeben habend", mit Acc. Häufig in der Bed. des Verbum finitum. g) "sich begeben habend in" einen Zustand, ~ eine Lage, ~ ein Verhältniss, "gerathen in, angenommen habend" (eine Gestalt) ; mit Acc. oder am Ende eines Comp. d) "der sich unter Jmds Schutz gestellt hat." b) mit pass. Bed. a) "wohin" oder "zu wem man sich begeben hat, aditus, besetzt, eingenommen" (ŚIŚ.12,3). b) "ergriffen, erwählt." -- mandabuddhijanāḥ śritāḥ Verz.d.Oxf.H.155,b,34 fehlerhaft für -janāśriṭāḥ. 7) śritavant "der sich in Jmds" (Acc.) "Schutz begeben hat."
     Caus. śrāpayati s.u. ud. -- *Desid. śiśrayiṣati und śiśrīṣati.
     adhi Act. 1) "verbreiten über" (Acc. oder Loc.). 2) "setzen auf" (Loc.), insbes. "auf's Feuer" (mit und ohne Hinzufügung dieses Wortes) VAITĀN.7,2. 3) "sich begeben auf" (ŚIŚ.12,50), "sich legen ~, sich setzen auf" ; mit Acc. 4) adhiśrita (auch adhi śrita) a) "haftend an ruhend in oder auf" ; mit Loc. oder Acc. AV.PRĀYAŚC.4,2. b) "gesetzt auf" (Loc.), insbes. "auf's Feuer, hängend an." c) "besetzt mit" (Instr.). d) "der sich begeben hat an oder in" (Acc.).
     pratyadhi Act. "neben dem Feuer hinstellen."
     samadhi Act. "auf's Feuer" (Loc. oder zu ergänzen) "setzen."
     anu, -śrita "gefolget von" (Instr.).
     apa Med. "sich aufstützen, ~ lehnen." apaśrita "angelehnt, gelagert, gelehnt auf oder in" (Loc.). Vgl. anapaśrita.
     abhyapa Med. "sich wegbegeben zu" (Acc.).
     abhi Act. 1) "herbeiführen." 2) "sich flüchten zu" (Acc.).
     ava in avaśrayaṇa.
     upāva Med. "sich hingeben an" (Acc.) ŚAT.BR.4,6,9,5.
     ā 1) Act. "heften ~, anbringen an" (Loc.). 2) Act. Med. "sich lehnen an, sich stützen auf" (HARIV.8383.3,54,16), "sich schliessen an Jmd, Halt und Schutz suchen bei Jmd, sich hingeben" ; mit Acc. GAUT.10,61. 3) Act. "haften an, beruhen auf" (Acc.). 4) Act. Med. "sich an einen Ort begeben, kommen, gelangen zu, in" oder "auf, gerathen auf" ; mit Acc. 5) Act. Med. "sich begeben in", so v.a. "sich überlassen, sich hingeben, zu Etwas greifen, erwählen, annehmen" (eine Gestalt), "Etwas annehmen", so v.a. "theilhaftig werden" (VĀSAV.255,8), "erfahren" (einen Wandel u.s.w.) ; mit Acc. 6) Med. "Etwas annehmen", so v.a. "gutheissen, billigen." 7) Act. "Jmd treffen, zu Theil werden" ; mit Acc. pass. "betroffen werden", so v.a. "unterliegen", mit Instr. 8) "berücksichtigen." āśritya mit Acc. so v.a. "wegen." 9) āśrita a) mit act. Bed. a) "sich lehnend ~, sich haltend an Etwas" (65,18.22.66.28), "sich an Jmd lehnend, ~ schliessen, Halt und Schutz bei Jmd suchend, Jmd ergeben, ~ untergeben" ; die Ergänzung im Acc., Gen. (selten) oder im Comp. vorangehend. b) "haftend an, eigen" ; die Ergänzung im Acc. oder im Comp. vorangehend. g) "abhängig, beruhend auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). d) "bezüglich auf, betreffend" ; die Ergänzung im Acc. oder im Comp. vorangehend. e) "an einen Ort sich begeben habend, weilend ~, wohnend-", (260.21), "sitzend ~, liegend ~, stehend ~, befindlich ~, gelegen in, an bei" oder "auf" (Acc., Loc. oder im Comp. vorangehend), "gelangt zu" (Acc.). paścānmukhāśritā "den Lauf nach Westen genommen habend" (Fluss). z) "gelangt zu Jmd", so v.a. "Jmd" (im Comp. vorangehend) "gehörig." h) "sich überlassen ~, sich hingegeben ~, zu Etwas gegriffen ~, Etwas erwählt ~, erlangt habend, theilhaftig geworden" (Spr.7863) ; die Ergänzung im Acc. oder im Comp. vorangehend. J) "Rücksicht nehmend auf" (Acc.). b) mit pass. Bed. a) "zu dem man seine Zuflucht genommen hat." b) "unterstützt von" (Instr.). g) "wohin man sich begeben hat, bewohnt, besetzt, eingenommen, betreten." d) "dem man sich überlassen ~, hingegeben hat, wozu man gegriffen hat, angenommen, erwählt." e) "berücksichtigt."
     anvā, -śrita "entlang gegangen, ~ stehend, ~ hingestellt" ; Acc. anu kann auch als selbständige Präposition gefasst werden.
     apā 1) Act. "lehnen ~, hängen an" (Loc.). 2) Act. Med. "sich lehnen an, Halt und Schutz suchen bei Jmd, zu Jmd seine Zuflucht nehmen" ; mit Acc. anyo'nyamapāśritya so v.a. "von einander abhängend." 3) "sich überlassen, sich hingeben, greifen zu Etwas" ; mit Acc. 4) apāśrita a) mit Act. Bed. a) "gelehnt an, angelehnt, der sich unter Jmds Schutz gestellt hat" ; die Ergänzung im Acc. oder im Comp. vorangehend. b) "geflüchtet in" (Acc.). g) "ruhend in" (Acc.). d) "der sich hingegeben ~, zu Etwas gegriffen ~, Etwas angenommen hat" ; mit Acc. b) mit pass. Bed. a) "woran man sich lehnt." b) "umgelegt, angelegt." g) "besetzt, bewohnt."
     vyapā 1) "zu Jmd" (Acc.). "seine Zuflucht nehmen." 2) "sich bekennen zu" einer Lehre (Acc.) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,12. 3) vyapāśrita a) "seine Zuflucht genommen habend ~, geflüchtet zu" (Acc. oder im Comp. vorangehend). b) "sich überlassen ~, sich hingegeben ~, zu Etwas gegriffen ~, angenommen habend" (eines Körper) ; mit Acc. MBH.7,145,31.
     saṃvyapā, -śrita "sich überlassen ~, sich hingegeben ~, gegriffen habend zu" (Acc.) v.l. khaṃ vyapā-.
     upā 1) "sich lehnen an", so v.a. "beruhen auf" (Acc.). 2) Act. "sich begeben zu oder in" (Acc.). 3) "sich überlassen, sich hingeben, zu Etwas greifen" ; mit Acc. upāśritya und upāśrayitvā lässt sich häufig durch "mit Hülfe von" übersetzen. 4) upāśrita a) mit act. Bed. a) "sich anlehnend, anliegend, sich stützend auf" (Acc.) ; "beruhend auf" (Loc.). "sich stützend auf" (Acc.) ; "beruhend auf" (Loc.) ; "der sich an Jmd geschlossen ~, zu Jmd seine Zuflucht genommen hat, geflüchtet zu" (Acc.). b) "der sich irgendwohin begeben hat, angelangt bei, weilend in" oder "bei" (Acc., seltener Loc.) 134,14. g) "der sich überlassen ~, sich hingegeben ~, zu Etwas gegriffen hat" ; mit Acc. b) mit pass. Bed. "worauf man sich gelehnt ~, gestützt hat."
     samupā, -śrita 1) mit act. Bed. a) "sich lehnend an, gestützt ~, beruhend auf" (Acc.). b) "sich irgendwohin oder zu Jmd begeben habend", mit Acc. c) "sich überlassen ~, sich hingegeben ~, zu Etwas gegriffen habend" ; mit Acc. 2) mit pass. Bed. a) "besetzt, eingenommen." b) "heimgesucht."
     pratyā in pratyāśraya.
     vyā in vyāśraya.
     samā 1) "sich stützen auf, sich halten an, Zuflucht suchen bei, sich in Jmds Schutz begeben" ; mit Acc. 2) Act. Med. "sich hinbegeben zu" (mit Acc. Spr.7734. HARṢAC.140,13. ŚIŚ.15,87 [53]. "sich herbeimachen." 3) Act. "in Besitz nehmen, einnehmen." 4) Act. "sich überlassen, sich hingeben, greifen zu" ; mit Acc. 5) samāśrita a) mit act. Bed. a) "aneinander gereiht." b) "gelehnt an ; der sich in Jmds Schutz begeben hat" ; mit Acc. g) "beruhend auf" (Acc. oder im Comp. vorangehend). d) "bezüglich auf, betreffend" ; die Ergänzung im Comp. vorangehend. e) "der sich irgendwohin begeben hat, weilend in, stehend an" oder "auf, steckend in" (54,21), "gelegen an, fliessend in" ; die Ergänzung im Acc., Loc. oder im Comp. vorangehend. z) "gelangt zu, theilhaftig geworden" ; mit Acc. In dieser Bed. auch samāśritavant. h) "sich überlassen ~, sich hingegeben ~, zu Etwas gegriffen habend" ; mit Acc. oder am Ende eines Comp. J) "statuirend, annehmend" ; mit Acc. b) mit pass. Bed. a) "auf den man sich stützt, den man zu Hülfe nimmt." b) "ausgestattet mit" (Instr.), "heimgesucht von" (im Comp. vorangehend). g) "wozu man gegriffen ~, was man erwählt hat."
     pratisamā, -śrita "beruhend auf, abhängig von" (Acc.).
     ud 1) Act. "in die Höhe richten, aufrichten, aug-, emporheben" VAITĀN.11,24. prathamaṃ pādam so v.a. "den ersten Schritt thun." Pass. ucchrīyate VAITĀN.10,8. 2) Med. "sich aufrichten, aufrecht stehen." 3) ucchrita a) "in die Höhe gerichtet, aufgerichtet, empor gehalten" VAITĀN.10,1. b) "aufsteigend, sich erhebend, in die Höhe gehend, erhoben, angeschwollen" (die Haube einer Schlange). tribhiḥ padbhiḥ "auf drei Füssen stehend." c) "hoch." d) "emporgestiegen, zu Macht gelangt, mächtig" (von Personen). e) "üppig, übermüthig, pochend auf" (im Comp. vorangehend). f) "aufgeregt" (die humores im Körper). g) "gesteigert, vermehrt, gross, ingens." sattvocchrita so v.a. "überaus muthig zu" Spr.1395. h) "*hervorgegangen, entstanden." i) PAN4CAT.V,11 fehlerhaft für ujjhita ; Spr.6325.
     Caus. ucchrāpayati 1) "aufrichten." 2) "steigern, vergrössern, vermehren" MAHĀVĪRAC.3,1.
     abhyud 1) Med. "sich emporrichten an" (Acc.) TĀṆḌYA-BR.1,5,5. 2) abhyucchrita a) "aufgerichtet, emporgehoben." b) "hervorragend, hoch." c) "hervorragend durch, sich auszeichnend in" (Instr.).
     prod, procchita 1) "emporgehalten, -gehoben." 2) "hervorragend, hoch."
     pratyud 1) Act. "sich dagegen aufrichten." 2) Med. "sich auflehnen gegen" (Acc.). 3) pratyucchrita "ansteigend."
     samud 1) Act. "aufrichten." 2) samucchrita a) "aufgerichtet, emporgehoben." b) "in die Höhe gegangen, hoch gehend" (Wellen) ŚIŚ.12,76. c) "hoch." d) "hochstehend" in übertragener Bed.)
     upa 1) Act. "anlehnen, ~ an" (Loc.) 2) Med. "sich lehnen. sich stemmen, angebracht sein an" (Loc.). 3) Act. Med. "sich stellen zu" oder "an, sich bei Jmd einstellen, ~ einfinden" ; mit Acc. upaśritya auch fehlerhaft für upasṛtya. 4) Med. "sich gewöhnen an" (Acc.). 5) upaśrita "gelehnt ~, gelegt an oder auf" (Loc. oder Acc.).
     ni Act. 1) "anlehnen." 2) etwa "niederlegen in" (Loc.).
     abhini Act. "übergehen zu" (Acc.). ĀPAST.2,22,4.23,2.
     upani 1) Act. "in die Nähe ziehen, an die Seite setzen" BAUDH. im Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,29,11. 2) Med. "sich anlehnen ~, sich anschmiegen an" (Acc.).
     upanis, upaniḥ śritya "in der Nähe von" (Acc.). Richtig wohl upaniśritya.
     vinis, viniḥśrita fehlerhaft für viniḥsṛta.
     parā, -śrita "sich anschliessend."
     pari 1) Act. "umlegen, umstellen, umhängen, einfassen ; einen Verschlag" u.s.w. "machen." Pass. "sich umgeben mit" (Instr.). 2) pariśrita a) "umherstehend." b) "umgeben von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). c) fehlerhaft für pariśruta und parisruta. Vgl. pariśrita.
     saṃpari Act. "überdecken" AIT.BR.1,29,22. -śrita "überdeckt" 19.20.23.
     pra 1) Act. "anlehnen, aufstellen." 2) Act. "anfügen, anreihen, ~ an" (Loc.). 3) praśrita a) ( "der eine rücksichtsvolle Stellung eingenommen hat" ) "anspruchlos, bescheiden" (von Personen und Reden). praśritam Adv., praśritatara Compar. Wird oft prasṛta geschrieben. b) "verborgen, geheim, dunkel" (Sinn).
     atipra Med. "sich überaus bescheiden zeigen" BĀLAR.95,19.
     upapra Act. "hinstellen an" (Acc.).
     saṃpra, -śrita "anspruchlos, bescheiden."
     prati in pratiśraya und -śrita.
     vi 1) Act. "von einander thun, öffnen" ; Med. "bei sich öffnen, auseinander thun" ṚV.10,85,37. 2) Med. (ausnahmsweise auch Act.) "sich auseinander bewegen, sich öffnen, sich entfalten." 3) viśrita so v.a. "erklungen."
     sam 1) Act. "zusammenfügen", so v.a. "mischen" (VAITĀN.16,12) ; Med. "sich zusammenfügen, zusammentreten, sich verbinden, ~ mit" (Instr.). 2) Act. "ausstatten mit" (Instr.). 3) Act. "sich abgeben mit Jmd" (Acc.). 4) Act. Med. "sich an Jmd schliessen, sich unter Jmds Schutz stellen, sich zu Jmd flüchten" ; mit Acc. 5) Med. "beruhen auf" (Acc.). 6) Act. Med. "sich an einen Ort" (Acc.) "begeben." 7) Act. Med. "sich hingeben, greifen zu" ; mit Acc. 8) Act. "gelangen zu", so v.a. "theilhaftig werden" ; mit Acc. 9) Med. "Jmd mit Etwas" (Instr.) "heimsuchen." 10) saṃśrita a) "vereinigt, verbunden mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "gelehnt ~, geklammert an" (Acc.). c) "woran man sich gelehnt ~, geklammert hat." d) "der sich in Jmds Schutz oder Dienst begeben hat", mit Acc. oder am Ende eines Comp. (Ind.St.14,373). e) "untr dessen Schutz man sich gestellt hat." f) "haftend an, eigen" ; die Ergänzung im Acc. oder im Comp. vorangehend. g) "bezüglich auf, betreffend" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. h) "der sich an einen Ort begeben hat, weilend, wohnend-, seinen Sitz habend ~, liegend ~, befindlich in, an" oder "auf" (Acc., Loc. oder im Comp. vorangehend). samudramabhitaḥ "sich in's Meer ergiessend." i) "enthalten in" (im Comp. vorangehend). k) "der sich überlassen ~, sich hingegeben ~, zu Etwas gegriffen hat" ; mit Acc. l) "dem man sich hingegeben ~, wozu man gegriffen hat." m) etwa "bescheiden oder passend" (Rede). n) fehlerhaft für saṃśita und saṃbhṛta. 11) saṃśritavant "der sich vereinigt hat mit" (Instr.).
     abhisam 1) Act. "sich irgendwohin flüchten, Zuflucht suchen in oder auf" (Acc.). 2) Act. "sich überlassen, sich hingeben" ; mit Acc. 3) Pass. "erlangt ~, erreicht werden." 4) abhisaṃśrita "der sich zu Jmd" (Acc.) "begeben hat", insbes. "um Schutz zu finden."
     upasam 1) Med. "sich anschliessen an, sich einfinden bei" (Acc.). 2) Act. "sich in Jmds Dienst begeben" ; mit Acc.
     pratisam Act. "sich wieder (als Erwiederung) in Jmds Schutz begeben."

śri2 Adj. ( =1. śri) in antaḥśri und bahiḥśri.

śri3 =5. śrī am Ende eines adj. Comp. n. HEM.PAR.2,144.

śrit -śrit (von 1. śri) Adj. "gelangt zu" in uddhatiśrit so v.a. "hoch emporragend und aufgeblasen" ŚIŚ.12,56.16,76. Vgl. kṛcchreśrit. diviśrit, nabhaḥśrit und śiraḥśrit.

śriti f. etwas = sṛti "Weg." śritī nach SĀY. = śrityai, śrayaṇārtham.

śrimanya *śrimanya Adj. n. zum f. śriyaṃmanyā.

śriyadhyai *śriyadhyai ved. Dat. Infin.

śriyaṃmanyā Adj. f. "sich für die Śri haltend" BHAṬṬ.

śriyase Dat. Infin. "so dass es sich schmuck ausnimmt, schön, hübsch."

śriyā f. 1) "Wohlfahrt, Glück." 2) N.pr. der Gattin Śridhara's (Viṣṇu's).

śriyāditya m. N.pr. eines Mannes.

śriyāvāsa m. "eine Wohnstätte des Glückes, ~ der Wohlfahrt."

śriyāvāsin Adj. "bei der Śri lebend" (Śiva).

śriṣ1, śreṣati 1) "verbinden, zusammenfügen." 2) *dāhe.
     abhi in abhiśriṣ.
     ā in āśreṣa und āśreṣā.
     sam ind saṃśreṣiṇa.

śriṣ2 Adj. in doṣaṇiśriṣ und hṛdayaśriṣ.

śrī1, śrīṇāti =1. śrā "kochen."

śrī2, śrīṇāti "mengen, mischen, ~ mit" (Instr.). śrīta "gemischt mit" (Instr.).
     abhi Act. und ā Med. dass.

śrī3 =1. śri ; vom Simplex nur śrīṇānt "Licht verbreitend" ṚV.1,68,1.
     abhi ( -śrīṇāti) "herbeiführen, verschaffen" TBR.1,2,6,7.
     sam ( saṃśrīṇāti) "zusammenfügen, verbinden mit" (Instr.), so v.a. "theilhaftig machen" TĀṆḌYA-BR.9,6,7.14,3.22.16,12,4.18,11,1.

śrī4 1) f. "Mischung" ṚV.4,41,8. 2) Adj. =1. śrī,2. śrī und 3. śrī.

śrī5 (Nomin. śrīs, angeblich auch śrī 1) f. a) "schönes Ansehen, Schönheit, Pracht ; Putz, Zierde, Prunk." Auch. Pl. śrīyau Du. "Schönheit und Wohlfahrt" ; vgl. 1) c). Dat. śriye und śriyai so v.a. "schön, hübsch, lieblich, gefällig." b) "Wohlgefallen, Befriedigung." c) "Wohlfahrt, Glück, Reichthum" ; auch so v.a. kośa "Schatz." Auch. Pl. śriyā "nach den Vermögensverhältnissen." d) "ausgezeichnete Lage und Stellung, Herrlichkeit, Majestät", insbes. "die glänzende Stellung und Macht eines Fürsten" (auch personificirt). śriyo bhājaḥ "hoch angesehene, vornehme Leute." e) "die königlichen Insignien." f) personificirt als "Göttin der Schönheit", insbes. aber "der Wohlfahrt." Entsteht bei der Quirlung des Oceans, gilt auch als Tochter Bhṛgu's von der Khyāti und als Gattin Nārāyaṇa's (Viṣṇu's), desgleichen als Mutter des Darpa. śriyaḥ putrāḥ heissen "Ziegen mit best. guten Merkmalen." śriya ātmajāḥ "Pferde" ŚIŚ.15,112 (78) ; vgl. lakṣmīputra. g) am Angange von Personennamen (von Göttern und Menschen), Büchertiteln, Orten u.s.w. als Ausdruck "der hohen Stellung", welche die Personen u.s.w. einnehmen. Wird auch zwischen dem Personennamen und caraṇa, pāda "Fuss" eingeschoben. Auch am Ende von Personennamen. h) Bez. "verschiedener Metra." i) * = mati, bhāratī und gir. k) "*Gewürznelke." l) "*Pinus longifolia." m) "das Harz der Pinus longifolia." n) "*Aegle Marmelos" (geschlossen aus śrīphala). o) "*eine best. Heilpflanze", = vṛddhi. p) "*Lotusblüthe." q) "*Edelstein" RĀJAN.13,144. r) N.pr. a) *einer buddh. Göttin. b) *der Mutter des 17ten Arhant der Jaina. g) einer Tochter des Fürsten Suśarman. 2) *m. "ein best. Rāga."

śrīka 1) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) von 5. śrī "Schönheit, Pracht und hohe ~, fürstliche Stellung." 2) m. a) "ein best. Vogel." b) "eine Art Harz oder Gummi."

śrīkajāka n. "ein Bau von bestimmter Form" HEMĀDRI.2,a.59,8.

śrīkaṇṭha 1) m. a) "ein best. Vogel." b) Bein. Śiva's. Nom.abstr. -tā f. c) Bez. "best. erlöster Seelen bei den Śaiva" HEMĀDRI.1,611,9.823,6. d) "ein best. Rāga" S.S.S.93. e) Bein. Bhavabūti's. f) N.pr. a) verschiedener Männer. b) einer Gegend. Auch -deśa m. und -viṣaya m. g) eines Berggipfels im Himālaya. 2) f. ī Titel einer Abhandlung.

śrīkaṇṭhakaṇṭha m. "Śiva's Hals."

śrīkaṇṭhakaṇṭhataṭinī f. "Śiva's Kehle" Ind.St.15,441.

śrīkaṇṭhakaṇṭhīy, -yati "dem dunkelblauem Halse Śiva's gleichen."

śrīkaṇṭhacarita n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.200.

śrīkaṇṭhadeva m. wohlN.pr. eines Jina Ind.St.15,394.

śrīkaṇṭhanāthīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śrīkaṇṭhanilaya m. N.pr. eines Landes.

śrīkaṇṭhabhāṣya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śrīkaṇṭhaśarman m. N.pr. eines Mannes.

śrīkaṇṭhaśiva m. Bein. Śam5bhunātha's.

śrīkaṇṭhasakha *śrīkaṇṭhasakha m. Bein. Kubera's.

śrīkaṇṭhikā f. "ein best. Rāga" S.S.S.98.

śrīkaṇṭhīya Adj. 1) "zu Śiva in Beziehung stehend" BĀLAR.110,19. 2) "zum Autor Śrikaṇṭha in Beziehung stehend."

śrīkandā *śrīkandā f. "eine Kürbisart" RĀJAN.3,49.

śrīkayyasvāmin m. Name eines best. Heiligthums RĀJAN.4,209.

śrīkara 1) Adj. "Wohlfahrt ~, Glück bewirkend" HEMĀDRI.1,576,19.176,20. 2) m. a) *Bein. Viṣṇu's. b) N.pr. verschiedener Männer. 3) f. ī (?) UTTAMAC.234,fg. 4) *n. "die Blüthe der Nymphaea rubra."

śrīkaraṇa 1) Adj. "Auszeichnung ~, Herrlichkeit bewirkend" MAITR.S.2,2,5(19,10). 2) *n. "Schreibrohr, Schreibpinsel."

śrīkaraṇādi m. "Hauptsecretär" Ind.Antiq.5,278.6,210.

śrīkaraṇādhyakṣa m. Bez. "eines best. Beamten", vielleicht = śrīkaraṇādi CAMPAKA.421.

śrīkarṇa m. "ein best. Vogel."

śrīkarṇadeva m. N.pr. eines "Fürsten."

śrīkallaṭa m. N.pr. eines Siddh.

śrīkavaca n. Titel eines Kavaca Verz.d.Oxf.H.94,a,42.

śrīkādimatatantra n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

śrīkānta m. 1) *Bein. Viṣṇu's. 2) N.pr. eines Mannes.

śrīkāma 1) Adj. "Auszeichnung ~, Herrlichkeit begehrend" MAITR.S.2,2,5(19,9,10).VAITĀN.43,6.12. 2) f. ā Bein. der Rādhā.

śrīkārin *śrīkārin m. "eine Hirschart."

śrīkīrti f. "ein best. Tact" S.S.S.210.

śrīkuñja n. N.pr. eines Tirtha.

śrīkuṇḍa n. desgl.

śrīkula Titel eines Werkes.

śrīkūrmamāhātmya n. Titel OPP.CAT.1.

śrīkṛcchra m. "eine best. Kasteiung, bei der man je drei Tage lang Kuhharn, Kuhmist und mit diesen abgegangene Gerstenkörner geniesst."

śrīkṛṣṇa (BURNELL,T.), -kṛṣṇatarkālaṃkārabhaṭṭācārya, -kṛṣṇatīrtha, -kṛṣṇanyāyavāgīśabhaṭṭācārya, -kṛṣṇarāya, -kṛṣṇavidyāvāgīśa, -kṛṣṇavipra, -kṛṣṇasarasvatī und mahāmahopādhyāyaśrīkṛṣṇasārvabhauma m. N.pr. verschiedener Männer.

śrīkṛṣṇālaṃkāra m., Titel eines Commentars.

śrīkeśava und -keśavācārya m. N.pr. eines Mannes.

śrīkrama m. Titel eines Werkes.

śrīkriyārūpiṇī f. Bein. der Rādhā.

śrīkṣatra *śrīkṣatra oder *-kṣetra N.pr. eines Landes.

śrīkhaṇḍa (*m. n. ) "Sandelbaum, Sandel" RĀJAN.12,6. BHĀVAPR.1,184.

śrīkhaṇḍaka Adj. "aus Sandel bestehend" HEMĀDRI.1,425,13.

śrīkhaṇḍatamālapattr, -pattrati "ein Stirnzeichen von Sandel darstellen" PRASANNAR.149,1.

śrīkhaṇḍadāsa m. N.pr. eines Mannes 297,31 (im Prākrit).

śrīkhaṇḍapṛthvīdhara und -khaṇḍaśaila m. "das Gebirge Malaja" VIKRAMĀÑKAC.7,10,8.

śrīgaṇeśā f. Bein. der Rādhā.

śrīgadita n. "eine Art Schauspiel."

śrīgarbha 1) *Adj. "die Wohlfahrt-, das Glück im Schoosse bergend." 2) m. a) Bez. "des Schwertes und der Strafe." b) Bein. Viṣṇu's. c) N.pr. a) eines Bodhisattva. b) einer Kaufmanns. 3) f. ā Bein. der Rādhā.

śrīgarbharatna *śrīgarbharatna n. "ein best. Edelstein."

śrīgiri m. N.pr. eines "Berges."

śrīguṇaratnakośa m. Titel OPP.CAT.1.

śrīguṇalekhā f. N.pr. einer Fürstin.

śrīgupta *śrīgupta m. N.pr. eines Mannes.

śrīgurusahasranāmastotra n. und śrīgoṣṭhīmāhātmya n. Titel.

śrīgraha *śrīgraha m. "eine Tränke für Vögel."

śrīgrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

śrīgrāmara m. Bein. des Astronomen Nārāyaṇa.

śrīghana 1) m. a) "ein Buddha." b) N.pr. eines Buddha. 2) *n. "saure Milch."

śrīcakra n. 1) "ein best. mystischer Kreis." 2) "*a wheel of Indra's car." 3) "*the circle of the globe or earth."

śrīcakranyāsakavaca n. Titel BURNELL,T.

śrīcaṅkuṇavihāra m. N.pr. "eines buddh. Klosters."

śrīcaṇḍa m. N.pr. eines ( "leidenschaftlichen" ) Mannes.

śrīcandana n. "eine Art Sandel" HEM.PAR.1,313.

śrīcandra m. N.pr. vrschiedener Männer. Auch -deva.

śrīcūrṇaparipālana n. Titel OPP.CAT.1.

śrīja *śrīja m. 1) "der Liebesgott." 2) = sāmba.

śrījagadrāma m. N.pr. eines Mannes.

śrījanmabhūmi f. "die Geburtsstätte der Śri" Ind.St.15,318.

śrījyotirīśvara m. N.pr. des Verfassers von Dhūrtasamāgama DHŪRTAS.2,4.

śrīḍhakva (wohl -ḍhakka) N.pr. einer Oertlichkeit. *-śrīṇā f. "Nacht."

śrītattvabodhinī f. Titel eines Werkes.

śrītala n. "eine best. Hölle."

śrītāḍa m. wohl = śrītāla HEMĀDRI.1,544,6.

śrītāla *śrītāla m. "ein der Weinpalme ähnlicher Baum" RĀJAN.9,89.

śrītīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

śrītejas m. N.pr. 1) eines Buddha. 2) *eines Schlangendämons.

śrītrikaṭukavihāra *śrītrikaṭukavihāra m. N.pr. "eines buddh. Klosters."

śrīda 1) Adj. "Wohlfahrt" u.s.w. "verleihend." 2) m. Bein. Kubera's HEM.PAR.2,171. 3) f. ā Bein. der Rādhā.

śrīdatta m. N.pr. verschiedener Männer VARDHAMĀNAC.1,51.

śrīdayita m. Bein. Viṣṇu's.

śrīdarśana m. N.pr. eines Mannes.

śrīdaśākṣara m. "ein best. zehnsilbiges Gebet."

śrīdākṣinagara *śrīdākṣinagara n. N.pr. einer "Stadt."

śrīdāman m. N.pr. eines Gespielen Kṛṣṇa's.

śrīdāmānandadātrī und -dāmeśvaravallabha f. Bein. der Rādhā.

śrīdurgāyantra n. "eine best. Diagramm."

śrīdeva N.pr. 1) m. verschiedener Männer. 2) f. ā einer Gattin Vasudeva's.

śrīdhana *śrīdhana N.pr. einer Oertlichkeit.

śrīdhanakaṭaka *śrīdhanakaṭaka N.pr. eines Caitya.

śrīdhanvapurīmāhātmya n. Titel OPP.CAT.

śrīdhara 1) m. a) Bein. und "eine Form Viṣṇu-Kṛṣṇa's." b) "der Monat Śrāvaṇa." c) N.pr. verschiedener Männer. Auch -cakravartin, -bhaṭṭa, -yati, -sarasvatī, śrīdharācārya, śrīdharānandayati und śrīdharārya (BURNELL,T.). 2) n. "ein Ammonit von best. Form."

śrīdharamālava m. N.pr. eines Mannes.

śrīdharasena m. N.pr. eines Fürsten.

śrīdharasvāmin m. N.pr. eines bekannten Gelehrten. Auch -svāmiyati.

śrīdharīya n., -vyākhyā f. und -saṃhitā f. Titel OPP.CAT.1.

śrīdharolanagara n. N.pr. einer "Stadt."

śrīdhāman n. "die Wohnstätte der Śri."

śrīdhra *śrīdhra m. = śrīdhara.

śrīnagara n. und śrīnagarī f. N.pr. einer "Stadt."

śrīnandana m. 1) *Metron. des Liebesgottes. 2) "eine best. Tact" S.S.S.212.

śrīnarendraprabhā f. ein Frauenname.

śrīnarendreśvara m. Bez. "einer von Śrinarendraprabhā errichteten Statue des Śiva."

śrīnātha m. 1) Bein. Viṣṇu's. 2) N.pr. verschiedener Männer. Auch -bhaṭṭa und -nāthācārya.

śrīnāthaśarman m. N.pr. eines Autors.

śrīnāradapurāṇa n. Titel eines Purāṇa VP..1,LI.

śrīniketa 1) m. a) "ein Muster von Schönheit." b) "Lotusblüthe." 2) n. "das Harz der Pinus longifolia."

śrīnitambā f. Bein. der Rādhā.

śrīnidhi m. Bein. Viṣṇu's.

śrīnivāsa 1) m. a) "die Wohnstätte der Śri." b) Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's. c) N.pr. verschiedener Männer. Auch -dāsa (BURNELL,T.)., -dīkṣita (ebend.), -bhaṭṭa, -vāsācārya (BURNELL,T.) und -vāsātirātrayājin (ebend.). d) "*das Harz der Pinus longifolia." 2) f. ā Bein. der Rādhā.

śrīnivāsaka m. = śrīnivāsa 1) d) CARAKA.6,26.

śrīnivāsadīkṣitīya n., -vāsadīpikā f., -vāsamāhātmya n. und -vāsīya n. Titel OPP.CAT.1. BURNELL,T.

śrīnīlakaṇṭha m. wohlN.pr. eines Jina Ind.St.15,394.

śrīpañcamī f. "der 5te Tag in der lichten Hälfte des Māgha" Ind.Antiq.9,192.

śrīpati m. 1) "*Fürst, König." 2) Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's Spr.7822. ŚIŚ.13,69.18,80. Statt dessen śriyaḥ patiḥ 15,27. 3) N.pr. verschiedener Männer. Auch -bhaṭṭa.

śrīpatigrantha m. und -patijātaka n. Titel OPP.CAT.1.

śrīpatidatta m. N.pr. eines Grammatikers.

śrīpatibhāṣya n., -patisaṃhitā f. und -patisamuccaya m. Titel.

śrīpattana n. N.pr. einer "Stadt" Ind.St.14,99.

śrīpatha *śrīpatha m. "Hauptstrasse."

śrīpadī *śrīpadī f. "eine Jasminart" RĀJAN.1,226.

śrīpaddhati f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.495.

śrīpadma m. Bein. Kṛṣṇa's.

śrīparṇa 1) n. a) "Premna spinosa oder longifolia" HEMĀDRI.1,560,3. Geschlecht unbestimmt. b) "Lotusblüthe." 2) f. ī "Gmelina arborea" RĀJAN.9,35. HEMĀDRI.1,173,6. Nach den Lexicographen auch "Premna spinosa" oder "longifolia, Pistia Stratiotes, Salmalia malabarica" und "eine Art Solanum" RĀJAN.9,20.22.

śrīparṇi (metrisch) f. = śrīparṇī "Gmelina arborea" HEMĀDRI.1,173,2.

śrīparṇikā *śrīparṇikā f. "Myristica malabarica und Myrica sapida" BHĀVAPR.1,175.

śrīparvata m. N.pr. verschiedener "Berge" VIṢṆUS.85,34.

śrīparvatīya Adj. von śrīparvata VP..4,208.

śrīpā *śrīpā Adj. "Schönheit-, Wohlfahrt" u.s.w. "schützend."

śrīpāñcarātra n. (SARVAD.55.18) und -rātrārādhana n. (OPP.CAT.1) Titel.

śrīpāda m. N.pr. verschiedener Männer.

śrīpāla m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) eines Jaina-Lehrers Ind.Antiq.11,69.

śrīpālakavirāja m. N.pr. eines "Dichters."

śrīpālacarita n. Titel eines Werkes.

śrīpiṣṭa *śrīpiṣṭa m. "das Harz der Pinus longifolia." Richtig śrīveṣṭa.

śrīpuṭa m. "ein best. Metrum."

śrīpuṭoṣṭha Adj. "schön geschlossene Lippen habend."

śrīputra *śrīputra m. 1) Bein. "des Liebesgottes." 2) "Pferd."

śrīpuranagara n. N.pr. einer "Stadt."

śrīpuruṣottamatattva n. Titel.

śrīpuṣpa *śrīpuṣpa n. 1) "Gewürznelke" RĀJAN.12,85. 2) "das Holz von Cerasus Puddum."

śrīpūjāmahāpaddhati f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.496.

śrīprada Adj. (f. ā) "Wohlfahrt" u.s.w. "verleihend."

śrīprabhāva *śrīprabhāva m. Bein. Kambala's.

śrīprasūna *śrīprasūna n. "Gewürznelke" RĀJAN.1,188.

śrīpriya *śrīpriya n. "Auripigment."

śrīphala 1) m. "Aegle Marmelos" RĀJAN.11,191. 2) *f. ā "die Indigopflanze" RĀJAN.4,82. 3) *f. ī a) "die Indigopflanze." b) "Myrobalane." 4) n. a) "die Frucht ~, der Lohn der Pracht" u.s.w. b) "die Prachtfrucht", d.i. "die Frucht von Aegle Marmelos."

śrīphalakṛcchra m. "eine Kasteiung, bei der man" (eines Monat lang) "nur die Früchte von Aegle Marmelos geniesst", VIṢṆUS.46,16.

śrīphalikā *śrīphalikā f. 1) "eine best. Cucurbitacee" RĀJAN.7,220. 2) "eine Art Indigo" RĀJAN.4,86.

śrībaka ( -vaka gedr.) m. N.pr. eines Mannes.

śrībappa m. desgl. Ind.Antiq.5,212.6,21. Vgl. śrībabba.

śrībappapādīyavihāra m. Name "eines buddhstischen Klosters" Ind.Antiq.6,12.

śrībabba m. N.pr. = śrībappa Ind.Antiq.5,212.

śrībali m. N.pr. eines Dorfes.

śrībāpa "ein best. Kleidungsstück" PAN4CAD.27.

śrībhakṣa m. "Glücksspeise", vom Madhuparka gesagt GOBH.(KNAUER).4,10,15.MANTRABR.2,8,12. Vgl. śrīrbhakṣa.

śrībhaḍa m. N.pr. eines Mannes.

śrībhadra 1) *m. oder f. ( ā) "eine Cyperusart." 2) m. N.pr. a) *eines Schlangendämons. b) eines Autors. 3) f. ā N.pr. a) einer Göttin. b) der zweiten Gemahlin Bimbisāra's.

śrībhartar m. Bein. Kṛṣṇa's. ŚIŚ.12,77.

śrībhānu m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

śrībhāṣya n., -dīpa m., -vṛtti f., -vṛttyupanyāsa m., -saṃgraha m. und -bhāṣyāndhraṭīkā f. Titel OPP.CAT.1.

śrībhuja śrībhuja- "die Arme einer hochgestellen Persönlichkeit."

śrībhrātar *śrībhrātar m. "Pferd" RĀJAN.19,34.

śrīmaṅgala N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) einer Oertlichkeit. Als n. eines Tirtha.

śrīmacchataśalākin Adj. "mit hundert schönen Rippen versehen" (Sonnenschirm) MBH.8,60,41.

śrīmañju m. N.pr. eines Berges.

śrīmaṇas *śrīmaṇas Adj. = śrīmanas.

śrīmaṇḍapa m. N.pr. eines Berges.

śrīmatottara n. Titel eines Werkes.

śrīmatkumbha *śrīmatkumbha n. Gold.

śrīmattā f. "Pracht, Schönheit."

śrīmada m. "Geldstolz" Ind.St.15,270.

śrīmaddattopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

śrīmanas Adj. etwa "gut gestimmt."

śrīmant 1) Adj. a) "prächtig, schön." b) "goldreich" (der Meru). c) "eine hohe Stellung einnehmend, vornehm, in hohem Ansehen stehend, reich" ; m. "ein grosser, vornehmer Herr." d) "in vollem Ornat, mit den Insignien versehen" (ein Fürst). Auch in Comp. mit Personennamen und Büchertiteln. e) "Glück bringend." 2) m. a) "*Ficus religiosa" (RĀJAN.11,114) und = tilaka. b) "*Papagei." c) *Bein. a) Viṣṇu's. b) Kubera's. g) Śākyamitra's. d) N.pr. eines Sohnes des Nimi. 3) f. -matī N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) verschiedener Frauen.

śrīmanta (metrisch) Adj. = śrīmant 1) a) HEMĀDRI.2,a.124,17.

śrīmantra m. "ein Gebet an die Śri" Verz.d.Oxf.H.93,b,19.105,b,15.16.

śrīmannṛpurī f. "Residenzstadt" VIDDH.97.8.

śrīmanmanya Adj. "glaubend, dass man im Besitz der Śri sei", BHAṬṬ.

śrīmaya Adj. "in der Śri aufgehend" (Viṣṇu).

śrīmalā *śrīmalā und *-malāpahā f. "eine best. Staude" RĀJAN.5,32.

śrīmallakarṇi m. N.pr. eines Fürsten VP.4,200.

śrīmastaka *śrīmastaka m. "eine Art Knoblauch."

śrīmahādevī f. N.pr. der Mutter Śam5kara's.

śrīmahiman, -mnaḥ stavaḥ "ein best. Lobgesang."

śrīmāla N.pr. eines Gebietes und der darin gelegenen Stadt. -khaṇḍa und -māhātmya n. Titel.

śrīmālādevīsiṃhanādasūtra *śrīmālādevīsiṃhanādasūtra n. Titel eines buddh. Sūtra.

śrīmukha m. "des 7te Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

śrīmuṣṭimāhātmya n. und śrīmuṣṇamāhātmya n. Titel BURNELL,T.

śrīya *śrīya Adj. von 5. śrī.

śrīyaka m. N.pr. eines Sohnes des Śakaṭāla HEM.PAR.8,4.

śrīyaśas m. N.pr. eines Fürsten.

śrīyaśasa n. Pl. "Auszeichnung und Herrlichkeit" ŚAT.BR.12,8,3,1.

śrīyaśaskāma Adj. "Auszeichnung und Herrlichkeit begehrend" KĀTY.ŚR.4,15,18.

śrīyāmala n. Titel eines Tantra.

śrīra Adj. in aśrīra.

śrīraṅga 1) m. "ein best. Tact" S.S.S.163.207. 2) n. N.pr. einer Stadt. śrīraṅgeśa "der Fürst von Rañgeśa", śrīraṅgeśvarī f. "die Fürstin von Rāñgaśa" Verz.d.Oxf.H.130,a,No.235.

śrīraṅgagurustotra n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

śrīraṅganātha m. 1) "eine Form Viṣṇu's." 2) N.pr. eines Mannes.

śrīraṅganāthaprapatti f., -nāthasuprabhāta n., -nāthārādhanakrama m., śrīraṅgamāhātmya n., śrīraṅgarājacatuṣṭaya. n. und śrīraṅgarājastava m. Titel OPP.CAT.1.

śrīratnagiri *śrīratnagiri m. N.pr. einer Oertlichkeit.

śrīrasa m. "das Harz der Pinus longifolia."

śrīrāga n. "ein best. Rāga" S.S.S.37.

śrīrājacūḍāmaṇidīkṣita m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

śrīrādhāvallabha m. "eine Form Viṣṇu's."

śrīrāma m. 1) = rāma als "Incarnation Viṣṇu's." 2) N.pr. eines Autors BURNELL,T.

śrīrāmakalpadruma m., -rāmanavamīnirṇaya m., -rāmapaddhati f., -rāmamaṅgala n., -rāmarakṣā f., -rāmastuti f. und -rāmodanta m. Titel OPP.CAT.1.

śrīrāṣṭramitrāyuṣkāma Adj. "Herrlichkeit, Herrschaft, Freunde und langes Leben wünschend" KĀTY.ŚR.5,12,1.

śrīrudrahṛdayopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

śrīrūpā Adj. f. "die Gestalt der Śir habend" (Rādhā).

śrīrbhakṣa m. GOBH.4,10,15 fehlerhaft für śrībhakṣa (so KNAUER )..

śrīla Adj. (f. ā) 1) "schön." 2) "eine hohe Stellung einnehmend, hochberühmt."

śrīlakṣmaṇa Adj. "durch die Śri gekennzeichnet" BHĀG.P.2,2,10.

śrīlakṣman m. N.pr. eines Mannes, = lakṣmīdhara.

śrīlatā (Nom.abstr. von śrīla und auch = śrīlatā) 1) f. "eine hohe Stellung und die Liane der hohen Stellung" RĀJAT.6,232. 2) "*eine best. Pflanze", = mahājyotiṣmatī RĀJAN.3,72.

śrīlābha m. N.pr. verschiedener Männer.

śrīlekhā f. N.pr. einer Fürstin.

śrīv, śrīvayati AV.6,73,2 = srīv.

śrīvacanabhūṣaṇamīmāṃsā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śrīvatsa m. 1) "eine best. Figur", insbes. "ein Haarwirbel von dieser Form auf Viṣṇu's" (Kṛṣṇa's) "Brust" und auch "auf der anderer göttlicher Wesen." 2) *Bein. Viṣṇu's. 3) "*ein Gang in einer Mauer von einer best. Form." 4) "*the name of one of the lunar asterisms." 5) N.pr. eines Mannes Ind.St.15,224.

śrīvatsakin *śrīvatsakin Adj. "auf der Brust und auf der Stirn einen Haarwirbel in der Gestalt eines Śrivatsa habend" (Pferd).

śrīvatsabhṛt *śrīvatsabhṛt m. Bein. Viṣṇu's.

śrīvatsalāñchana m. Bein. 1) *Viṣṇu's. 2) Maheśvara's.

śrīvatsāṅka 1) Adj. "den Śrivatsa zum Zeichen habend." 2) m. a) *Bein. Viṣṇu's. b) N.pr.

śrīvada *śrīvada m. "ein best. Vogel" H.an.3,80. DEŚĪN.1,67.6,144.

śrīvant Adj. "das Wort" śrī "enthaltend."

śrīvabhāsa (!) m. N.pr. eines Mannes.

śrīvara m. N.pr. eines Autors.

śrīvarabodhibhagavant *śrīvarabodhibhagavant m. N.pr. eines Mannes.

śrīvarāha *śrīvarāha m. "Viṣṇu als Eber."

śrīvardhana m. 1) "eine best. Composition" S.S.S.166. 2) N.pr. eines Mannes.

śrīvallī *śrīvallī f. 1) "Acacia concinna" RĀJAN.8,75. 2) "eine Jasminart" RĀJAN.10,87.

śrīvaha m. N.pr. eines Schlangendämons.

śrīvāñcheśvaramāhātmya n. Titel BURNELL,T.

śrīvāṭī *śrīvāṭī f. "eine Art Nāgavalli" RĀJAN.11,256.

śrīvāraka *śrīvāraka m. "Marsilea quadrifolia" RĀJAN.4,50.

śrīvāsa1 *śrīvāsa m. "die Wohnstätte der Pracht" u.s.w. 1) Bein. Viṣṇu's. 2) "Lotusblüthe."

śrīvāsa2 m. "Prachtgeruch", Bez. "des Harzes der Pinus longifolia" RĀJAN.12,158. BHĀVAPR.1,187.

śrīvāsaka (VARĀH.JOGAJ.7,11) m. und *śrīvāsas m. dass.

śrīvidyā f. 1) "eine Form der Durgā." 2) Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.497. -paddhati f. und -pūjāpaddhati f. desgl.

śrīviṣṇupadī Adj. f. "an göttlichen Viṣṇu Füssen hängend" BHĀG.P.2,3,23.

śrīvṛkṣa m. 1) "Ficus religiosa." Angeblich auch "Aegle Marmelos." 2) "eine best. Figur", auch "ein Haarwirbel von dieser Form auf der Brust eines Pferdes."

śrīvṛkṣaka *śrīvṛkṣaka m. "ein Haarwirbel von best. Form auf der Brust und Stirn eines Pferdes."

śrīvṛkṣakin Adj. "mit einem solchen Haarwirbel versehen."

śrīvṛddhi f. N.pr. eines Gottheit des Bodhi-Baumes.

śrīveṣṭa *śrīveṣṭa und śrīveṣṭaka m. "das Harz der Pinus longifolia" RĀJAN.12,158. BHĀVAPR.1,187.

śrīvaidyanāthamāhātmya n. Titel BURNELL,T.

śrīvaiṣṇava m. "eine best. Viṣṇu'itische Secte." -vaiṣṇavācārasaṃgraha m. Titel OPP.CAT.1.

śrīśa Bein. 1) m. a) Viṣṇu-Kṛṣṇa's. b) *Rāma's. 2) f. ā der Rādha.

śrīśalmalībhāṇḍa n. N.pr. eines Tirtha.

śrīśātakarṇī m. N.pr. eines Fürsten VP.4,24,12.

śrīśānta m. N.pr. eines Mannes.

śrīśukatīrtha n. N.pr. eines Tirtha.

śrīśaila m. N.pr. verschiedener "Berge." -khaṇḍa (OPP.CAT.1), -māhātmya n. (BURNELL,T.).

śrīśyāmalāmbāstotra n. (BURNELL,T.)., śrīślokapaddhati f. BÜHLER,Rep.No.677) und śrīṣavāyaṇa n. Titel.

śrīṣeṇa N.pr. 1) m. verschiedener Männer. 2) f. ā einer Frau HEM.PAR.2,81.

śrīsaṃhitā f. Titel einer Sam5hitā.

śrīsaṃgrāma m. N.pr. eines Maṭha.

śrīsaṃjña *śrīsaṃjña n. "Gewürznelke" BHĀVAPR.1,188.

śrīsaṃbhūtā f. "die 6te Nacht im Karamamāsa."

śrīsahodara *śrīsahodara m. "der Mond."

śrīsiddhi f. "der 46te astrol. Joga" Ind.Antiq.9,191.

śrīsukha m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

śrīsūkta n. angeblich "das Lied" ṚV.1,165 AGNI-P.41,8. HEMĀDRI.1,731.15. -bhāsya n. OPP.CAT.1.

śrīsena m. = śrīṣeṇa 1).

śrīstuti f. Titel OPP.CAT.1.

śrīsthala n. N.pr. eines Tempels des Śiva. -māhātmya.

śrīsmaraṇadarpaṇa m. Titel eines Werkes.

śrīsraja *śrīsraja n. copul. Comp. von 5. śrī und sraj.

śrīsvarūpa m. N.pr. eines Schülers des Caitanya.

śrīsvarūpiṇī Adj. f. "des Wesen der Śri besitzend" (Rādhā).

śrīsvāmin m. N.pr. verschiedener Männer.

śrīhaṭṭa N.pr. einer Stadt (Silhet).

śrīhara Adj. (f. ā) "Schönheit" u.s.w. "raubend", so v.a. "Alle an Schönheit übertreffend."

śrīhari m. "der göttliche Hari" (Viṣṇu). -stotra n. Titel.

śrīharṣa (290,22), -kavi (BURNELL,T.) und -deva m. N.pr. eines berühmten fürstlichen Autors. Vgl. auch harṣa.

śrīhastinī *śrīhastinī f. "Heliotropium indicum."

śru1, śṛṇoti 1) Act. Med. (später nur metrisch) "hören, vernehmen, erfahren, ~ Etwas oder über (Acc.), ~ von Jmd (Gen., Abl., Instr., mukhāt oder sakāśāt), ~ dass ist" u.s.w. (mit doppeltem Acc.), "hören ~, achten auf Etwas" (Acc.) oder "Jmd" (Gen.) ; "beim Lehrer hören, lernen, studirn." 2) Med. (vedisch) und Pass. "gehört ~, vernommen werden, ~ über (Acc.), ~ von Jmd" (Gen., Abl. oder mukhāt) ; "gehört werden, dass ist" u.s.w., "bekannt sein als, heissen" (mit prädicativem Nomin.) ; "beim Lehrer gehört oder studirt werden, gelehrt werden, in" einem Werke (Loc.) "gelesen werden ; gehört ~", so v.a. "ausgesprochen ~, in der Rede angewandt werden" (von einem Worte). Häufig impers. śrūyate "man hört oder ich höre, ~ von Jmd (Abl.), ~ über" (Gen.) ; "man liest in" (Loc.) ; śrūyatām "man höre oder höre" (2te Sg.). 3) śuśruvaṃs a) "gehört habend" (ṚV.7,70,5.10,71,5 ), "~ dass ist" u.s.w. (mit doppeltem Acc.) Auch statt des verbi finiti. b) "der gehört" ~, d.i. "gelernt hat, ein Studirter." 4) śruta a) "gehört, vernommen, worüber" oder "über wen man durch's Ohr eine Kunde hat." Häufig n. impers. purāṇe yanmayā śrutam so v.a. "was ich im Purāṇa gelesen habe." b) "erwähnt, genannt, in der heiligen Lehre enthalten." c) "bekannt als", so v.a. "genannt." d) "bekannt", so v.a. "berühmt, gefeiert."
     Caus. śravayati (vedisch) und śrāvayati (metrisch auch Med.) 1) "hören lassen, verkünden, hersagen" ŚIŚ.18,16. 2) "Jmd hören lassen, zu Jmd sprechen, anreden, Jmd Etwas mittheilen, ~ durch Jmd" ( Instr. 47,15 ) ; mit Acc. der Sache und Acc., Gen. oder Dat. der Person. "Jmd" (Acc.). "mittheilen, dass ist" (mit prädicativem Acc.). Pass. "zu hören bekommen, ~ Etwas" (Acc.). 3) śrāvita a) "verkündet, gesprochen, mitgetheilt." b) "angemeldet." c) "genannt, heissend." d) "der Etwas" (Acc.) "zu hören bekommen hat, ~ vernommen hat" KĀD.2,8,10(14). e) n. "das in Ritual Zugerufene." -- Desid. śuśrūṣate (metrisch auch Act.) 1) "Etwas" (Acc.) "hören wollen, gern hören" (ĀPAST.1,6,13 ), "Jmd" (Dat.) "gern zuhören." śuśrūṣita (!) ŚAT.BR.14,0,4,17. 2) "gehorchen, Jmd seine Aufmerksamkeit bezeigen, zu Jmds Dienst sein" (auch von der "Bedienung" des Feuers) ; mit Acc., ausnahmsweise mit Gen. Pass. śuśrūṣyate "bedient werden." śuśrūṣita "bedient" 41,28. *Desid. vom Caus. śuśrāvayiṣati und śuśrāvayiṣati. -- Caus. von Desid. śuśrūṣayati "zu Jmds" (Acc.). "Dienst sein." Nur KULL.
     ati Med. "über" (Alles) "gepriesen werden" ṚV.8,2,34. -- Mit anu 1) "hören, zu Ohren bekommen von" (Acc.). evamanuśrūyate so v.a. "so wird erzählt" HARṢAC.2,10. anuśruta "gehört von" (Gen.). 2) "zu hören bekommen", so v.a. "lernen, ~ von" ( sakāśāt) KĀRAṆḌ.63.16.95,24. 3) "von Neuem ~, wieder hören."
     Caus. "Jmd Etwas hören lassen", so v.a. "Jmd Etwas mittheilen" ; mit doppeltem Acc. CARAKA.1,9. -- Desid. Med. "Jmd" (Acc.) "gehorchen."
     abhi 1) "hören, vernehmen, ~ dass ist" (mit doppeltem Acc.). 2) abhiśruta "bekannt."
     Caus. "Jmd Etwas hören lassen, zu Jmd" (Acc.) "sprechen" (AIT.BR.1,3,14 ) "über Jmd Etwas sprechen, besprechen" ; mit doppeltem Acc. oder mit Instr. des Spruches und Acc. der Person.
     ā 1) "hinhören, horchen, lauschen auf Etwas" (Acc.) oder "Jmd" (Gen. oder Dat.). 2) "hören, vernehmen." āśrutataram Adv. "recht vernehmlich." 3) "zusagen, versprechen" ; mit Acc. der Sache und Dat. der Person. āśruta "zugesagt", "versprochen." 4) āśruta n. "das im Ritual Zugerufene."
     Caus. 1) "verkünden, bekannt machen." 2) "anreden, anrufen, Jmd Etwas sagen" (mit doppeltem Acc.). 3) im Ritual "zurufen", insbes. vom Adhvarju, wenn er den Agnidh zum Aussprechen der śrauṣaṭ-Formel auffordert. āśrāvita n. "das im Ritual Zugerufene." 4) "herbeirufen, zu sich heranlocken" BHAṬṬ. 5) "besprechen." -- *Desid. āśuśrūṣati.
     abhyā Caus. "Jmd anreden" AIT.BR.1,3,14. Vgl. abhyāśrāvaṇa Nachtr. 1.
     pratyā, pratyāśruta n. "das im Ritual als Erwiederung Zugerufene."
     Caus. "den rituellen Zuruf beantworten" AV.9,6,50. VAITĀN. pratyāśrāvita n. = pratyāśruta.
     samā Caus. "Jmd" (Acc.). "mittheilen, dass ist" (mit doppeltem Acc.).
     upa 1) "Etwas" (Acc.) "anhören, hören, vernehmen" (GAUT.12,4 ŚIŚ.15,125 [91]. VĀSAV.280.4 ), "~ von" (Abl., mukhāt oder sakāśāt), "~ dass ist" (mit doppeltem Acc. Chr.324,16 ), "Jmd" (Acc. oder Gen). "anhören." upaśruta "gehört, vernommen." 2) *upaśruta "zugesagt, versprochen." -- Desid. Med. "zuhören, aufmerken."
     samupa "Etwas" (Acc.). "anhören, hören, vernehmen, Jmd" (Gen.) "vernehmen, von Jmd" (Abl.) "hören."
     pari 1) "Etwas hören, vernehmen über" (Acc.), "hören, dass ist" (mit doppeltem Acc.). 2) pariśruta a) "gehört, vernommen, ~ von" (Gen., Instr. oder im Comp. vorangehend), - "dass ist" (mit doppeltem Nomin.). Auch n. impers. b) "bekannt als, geltend für, gekannt als, genannt" (mit prädicativem Nomin.) 83,14. c) "bekannt", so v.a. "berühmt" MBH.12,49,84. d) MBH.4,1610 fehlerhaft für pratiśruta.
     pra Med. 1) "gehört werden, sich hören lassen." 2) "bekannt ~, berühmt werden."
     atipra Med. "vor Andern bekannt oder berühmt werden."
     prati 1) "hinhören, sein Ohr leihen" (ṚV.1,25,20 ), "~ Jmd" (Gen. VAJRACCH.20,14 ) ; Med. "vernehmlich sein" ṚV.1,169,7. pratiśruta "gehört, vernommen." 2) "bejahen, zusagen, versprechen" ; mit Acc. der Sache und Dat. oder Gen. der Person. pratiśruta "zugesagt, versprochen." sā ca pitrā dātuṃ pratiśrutā so v.a. "und der Vater versprach sie zu geben" (zur Ehe). Auch n. impers. 82,6 pratiśrute "nachdem die Zusage erfolgt ist." dātumanena pratiśrute. 3) pratiśruta "widerhallend." 4) pratiśruta HARIV.1937 fehlerhaft für pariśruta.
     Caus. "antworten" AV.9,6,50. -- *Desid. pratiśuśrūṣati.
     saṃprati "Etwas" (Acc.) "Jmd" (Dat.) "zusagen, versprechen."
     Caus. "Jmd veranlassen eines Zusage zu machen, Jmd ein Versprechen abnehmen."
     vi 1) "vernehmen", "hören." Pass. "gehört werden." 2) Med. (vedisch) und Pass. "bekannt ~, berühmt werden." 3) viśruta a) "gehört, vernommen." b) "bekannt, ~ als" (Nomin.). c) "bekannt als" (Nomin.), so v.a. "genannt." d) "weithin bekannt, berühmt." e) "*froh."
     Caus. 1) "Etwas oder Jmd hören lassen, Etwas verkünden, mittheilen" ( nāma "seinen Namen nennen"), "~ Jmd Etwas" (mit doppeltem Acc. ; v.l. Loc. der Person). 2) "berühmt machen." 3) "erschallen machen."
     abhivi, -śruta "bekannt als" (Nomin.), "genannt."
     sam 1) "hören, vernehmen, ~ von" ( mukhāt), "hören auf Jmd" (Acc.). Med. "sich vernehmen." Pass. "nach Hörensagen sein sollen" ; yathā saṃśrūyate "wie man hört, ~ liest." saṃśruta "gehört, vernommen ; gelesen in" (Loc.). 2) "zusagen, versprechen, ~ Jmd" (Loc. oder Dat.). saṃśruta "zugesagt, versprochen, ~ Jmd" (Gen.).
     Caus. 1) "hören lassen, verkünden" ( nāma "seinen Namen nennen, Etwas" (Acc.). "zu Jmds" (Dat. oder Acc.). "Ohren bringen." saṃśrāvita "vorgelesen." 2) "erschallen machen."
     abhisam "hören, vernehmen."
     pratisam "Jmd" (Gen.) "zusagen, versprechen."

śru2 = sru "sich in Bewegung" (namentlich "der Theile" ) "setzen, auseinandergehen, zerfliessen." Nur śruvat und śruvanta. In den späteren Schriften einfach Fehler für sru.
     ā (nur ā -- aśrot) "weichen, nachgeben."
     pra Caus. ( -śravayati und -śrāvayati) "vorwärts bringen."
     vi in 2. viśruti.
     sam, saṃśruta "zusammengeflossen."

śrukandali scheinbar Verz.d.B.H.196,7, wo aber śuddhabuddhaśca ka- zu lesen ist.

śrughnikā *śrughnikā f. schlechte Schreibart für sru-.

śruc f. schlechte Schreibart für sruc.

śruṇa in suśruṇa.

śrut1 Adj. "hörend" in śrutkarṇa und häufig am Ende eines Comp.

śrut2 ṚV.1,53,9 = srut "Fluss."

śruta 1) Adj. s.u. 1. śru. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Bhagiratha, des Kṛṣṇa, des Subhāṣṇa und des Upagu. 3) f. śrutā N.pr. einer Tochter Dorghadam5ṣṭra's. 4) n. a) "das Gehörte, Gelernte, Ueberlieferte ; Gelehrsamkeit, Wissen", insbe. "heilige" AV.6,41,1. Personificirt als ein Kind Dharma's und der Medhā. b) "das Hören." c) "Unterricht" (den man ertheilt oder empfängt) ĀPAST.1,8,28.13,18. śrutaṃ kar "lernen" 19. d) "Erinnerung."

śrutaṛṣi ( śrutarṣi zu sprechen) Adj. "berühmte Ṛṣi habend."

śrutakakṣa m. N.pr. eines Liedverfassers.

śrutakarman m. N.pr. eines Sohnes des Sahadeva, des Arjuna und des Somāpi.

śrutakāma Adj. "Gelehrsamkeit sich wünschend" ŚĀÑKH.ŚR.15,10,4.

śrutakīrti N.pr. 1) m. eines Sohnes des Arjuna und eines andern Mannes Ind.Antiq.6,23.26. 2) f. einer Tochter Kuśadhavaja's und Śūra's.

śrutakīrtibhoja m. N.pr. eines Mannes B.A.J.9,235.

śrutakevalin *śrutakevalin m. Pl. Bez. "bestimmter Heiliger" (sechs an der Zahl) "bei den Jaina."

śrutaṃjaya m. N.pr. eines Sohnes des Senajit und des Satyāyu.

śrutatas Adv. 1) "als wenn man es gehört hätte" GOBH.3,5,28. 2) "in Bezug auf Gelehrsamkeit."

śrutatva n. "das Ueberliefertsein, Gelehrtwerden."

śrutadīpa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śrutadeva 1) m. a) "ein Gott in Bezug auf Gelehrsamkeit." b) N.pr. eines Sohnes und eines Dieners des Kṛṣṇa' 2) f. ā N.pr. einer Schwester Vasudeva's. 3) *f. ī "die Göttin der Gelehrsamkeit, Sarasvati."

śrutadhara 1) Adj. (einmal) "Gehörtes behaltend, ein gutes Gedächtniss habend." 2) m. a) "Ohr." b) Pl. Bez. "der Brahmanen im Dvipa" Śālmala. c) N.pr. eines Fürsten und eines Dichters.

śrutadharman m. N.pr. eines Sohnes des Udāpi HARIV.1,32,100.

śrutadhāraṇa Adj. = śrutadhara 1).

śrutadhi m. N.pr. eines Mannes.

śrutadhvaja m. N.pr. eines Kriegers.

śrutanigādin Adj. (einmal) "Gehörtes herzusagen im Stande seiend" SĀMAV.BR.2,7,4.fgg. Nom.abstr. -ditva n. Comm.

śrutaṃdhara m. "eine Art Pavillon" VĀSTUV.831.

śrutapāraga Adj. "überaus gelehrt" R.GORR.1,35,3.

śrutapūrva Adj. (f. ā) "früher gehört, vom Hörensagen bekannt" (der kenner im Instr. oder Gen., der Mittheiler im Abl.) R.GORR.1,69,22. ŚĀK.95,5. MĀLAV.67,3.

śrutaprakāśikā f. und -khaṇḍana n. Titel OPP.CAT.1.

śrutaprakāśikācārya m. N.pr. eines Autors. -kṛtarahasyatraya n. Titel OPP.CAT.1.

śrutaprakāśikātātparyadīpikā f., -prakāśikāsaṃgraha m., śrutapradīpa m. und śrutapradīpikā f. Titel OPP.CAT.1.

śrutabandhu m. N.pr. eines vedischen Dichters.

śrutabodha m. Titel einer Metrik.

śrutabhāvaprakāśikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śrutabhṛt Adj. "kenntnissreich, gelehrt" HEM.PAR.1,293.

śrutamātra n. "blosses Anhören" ŚRUT.1.

śrutayukta Adj. "kenntnissreich, gelehrt" VARĀH.BṚH.S.15,11.

śrutar in einer Formal TS.2,4,7,2 = śrutaḥ Nomin. ; vgl. KUHN'S.Beitr.3,391.

śrutaratha entweder Adj. "einen berühmten Wagen habend" oder m. N.pr. eines Mannes.

śrutarya m. N.pr. eines Mannes.

śrutarvan m. desgl.

śrutarṣi1 m. "ein durch Gelehrsamkeit ausgezeichneter Ṛṣi" ĀPAST.

śrutarṣi2 Adj. "berühmte Ṛṣi habend" TBR.2,5,6,1.

śrutavadana Adj. "den man gern reden hört" AIT.ĀR.364,14.

śrutavant 1) Adj. a) "gehört habend, ~ Etwas" (Acc.) 173,21. b) "kenntnissreich, gelehrt." c) "mit Wissen verbunden, auf W. beruhend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Somāpi.

śrutavardhana m. N.pr. eines Arztes.

śrutavarman m. N.pr. eines Mannes.

śrutaviṃśatikoṭi *śrutaviṃśatikoṭi HIOUEN-THSANG.2,66.67.14 fehlerhaft für śroṇakoṭiviṃśa.

śrutavid m. N.pr. eines Mannes.

śrutavindā f. N.pr. eines Flusses.

śrutavismṛta Adj. "gehört und wieder vergessen."

śrutavṛttāḍhya Adj. "gelehrt und gesittet" R.GORR.1,79,16.

śrutavṛttopapanna Adj. dass. M.9,244.

śrutaśarman m. N.pr. 1) eines Sohnes des Udāpu. 2) eines Fürsten der Vidyādhara.

śrutaśālin Adj. "kenntnissreich, gelehrt" Ind.St.15,289.

śrutaśīla 1) n. Du. "Gelehrsamkeit und Charakter" M.11,22. 2) m. N.pr. eines Mannes.

śrutaśīlavant Adj. "gelehrt und ehrenhaft" M.3,27, v.l.

śrutaśīlasaṃpanna Adj. dass. GAUT.18,31.

śrutaśīlopasaṃpanna Adj. dass. Spr.6564.

śrutaśravas N.pr. 1) m. verschiedener Männer. MBH.1,53,9. 2) f. einer Schwester. Vasudeva's.

śrutaśravā f. = śrutaśravas. 2).

śrutaśravo'nuja *śrutaśravo'nuja m. "der Planet Saturn."

śrutaśrī m. N.pr. eines Daiṭya.

śrutaśruvas m. MBH.1,2049 fehlerhaft für śrutaśravas 1).

śrutaśroṇī *śrutaśroṇī f. "Anthericum tuberosum." Richtig sutaśreṇī.

śrutasad Adj. "in dem Gehörten (der Lehre) wohnend."

śrutasena1 Adj. "dessen Heer berühmt ist."

śrutasena2 N.pr. 1) m. a) eines Bruders (auch eines Sohnes) des Janamejaya. b) eines Sohnes des Sahadeva, des Bhimasena, des Śatrughna und des Śambara. c) eines Fürsten von Gokarṇa. 2) śrutasenā einer Gattin Kṛṣṇa's.

śrutasoma N.pr. 1) m. eines Sohnes des Bhimasena. 2) f. ā einer Gattin Kṛṣṇa's HARIV.2,103,20.

śrutādāna *śrutādāna n. = brahmavāda.

śrutānīka m. N.pr. eines Mannes.

śrutānta m. desgl.

śrutānvita Adj. "kenntnissreich, gelehrt" BHAṬṬ.1,1,

śrutāmagha Adj. "bekannte ~, berühmte Schätze habend."

śrutāyu oder -s m. N.pr. verschiedener Männer.

śrutāyudha m. N.pr. eines Mannes.

śrutāyus m. s.u. śrutāyu.

śrutārtha 1) Adj. "der Etwas" (Gen.) "gehört hat." 2) f. ā N.pr. einer Frau.

śrutāvatī f. N.pr. einer Tochter Bharadvāja's.

śruti1 f. 1) "das Hören, Vernehmen, Zuhören." śrutimabhinīya "thuend, als wenn er Etwas hörte", yadyasti te śrutiḥ "wenn du es gehört hast", śrutiṃ vaco'nugāṃ kar "auf die Rede hinhorchen." 2) "Ohr, Gehör." 3) "Hypotenuse, Diagonale." 4) "Laut, Klang, Geräusch." 5) in der Musik "ein Viertelton" oder "Intervall" (deren 22 angenommen werden) 6) "Lautcomplex" (ohne Rücksicht darauf, ob es ein Wort für sich oder nur einen Bestandtheil desselben bildet). 7) "Kunde, Nachricht, ~ von" (im Comp. vorangehend), "Gerücht, Sage." śrutau sthā so v.a. "nur vom Hörensagen bekannt sein", śrutibhiḥ so v.a. "durch Weitererzählen." 8) "Ausspruch", insbes. "ein überlieferter Ausspruch in heiligen Dingen ~, über" (im Comp. vorangehend 267,21). "eine religiöse Vorschrift, ein heiliger Text." iti śruteḥ "weil es so in der Schrift heisst", -śuteḥ "weil ~ vorgeschrieben ist" oder ~ "gelehrt wird." Pl. "heilige Aussprüche, die Veda" (ŚIŚ.14,79) und angeblich = vedoktāni karmāṇī. "Der heilige Text" wird auch personificirt. 9) "Benennung, Titel." 10) "Gelehrsamkeit." Wohl nur fehlerhaft für śruta, wie die v.l. öfters hat. 11) angeblich = buddhi. 12) "*das Mondhaus Śravaṇā." 13) N.pr. einer Tochter Atri's und Gattin Kardama's.

śruti2 m. N.pr. eines Fürsten.

śruti3 f. "Lauf, Bahn." Vgl sruti.

śruti4 *śruti fehlerhaft für truṭi.

śrutikaṭa *śrutikaṭa m. 1) "Sühne." 2) "Schlange." 3) = prāñcaloha (?) oder prāñcalloha (?).

śrutikaṭu Adj. "hart ~, unangenehm klingend."

śrutikaṇṭha *śrutikaṇṭha m. H.an.4,66 fehlerhaft für śrutikaṭa ZACH.Beitr.

śrutikīrti f. und śrutigītā f. (BURNELL,T. OPP.CAT.1.) Titel von Werken.

śrutigocara Adj. (f. ā) 1) "für das Ohr vernehmlich" WEBER,RĀMAT.386. 2) "was Jmd" (Gen.) "hören darf" BHĀG.P.1,4,25.

śruticandrikā f. Titel OPP.CAT.1.

śrutijīvikā *śrutijīvikā f. = dharmasaṃhitā.

śrutitatpara *śrutitatpara Adj. = sakarṇa.

śrutitas Adv. "auf dem Wege der geoffenbarten Lehre, in Bezug auf diese Lehre, nach der Vorschrift dieser Lehre" ĀPAST.

śrutitā f. Nom.abstr. zu 1. śruti 4). Vgl. udāttaśrutitā u. udāttaśruti.

śrutiduṣṭa n. "ein Vergehen gegen das Ohr, Kakophonie" SĀH.D.3,9.12.

śrutidūṣaka Adj. "das Ohr verletzend" LA.89,20.

śrutidvaidha n. "das Auseinandergehen zweier Aussprüche des heiligen Texts" M.2,14.9,32.

śrutidhara Adj. "vom" (blossen) "Hören behaltend, ein gutes Gedächtniss habend." Besser śrutadhara, wie die v.l. hier und da hat.

śrutin *śrutin Adj. "der Etwas gehört hat."

śrutinigādin Adj. = śrutanigādin (richtiger) SUŚR.2,158,12.160,9.

śrutipatha m. 1) "Bereich des Gehörs." -pathaṃ gam, pra-āp, ā-yā "zu Ohren kommen." 2) "Gehörgang, Gehör." -madhura Adj. "angenehm zu hören" ŚIŚ.7,24. 3) Pl. "Ueberlieferung."

śrutipāda m., śrutipādikā f., śrutipurāṇasaṃgraha m. und śrutiprakāśikā f. Titel OPP.CAT.1. BURNELL,T.

śrutimant Adj. 1) "Ohren habend." 2) "kenntnissreich, gelehrt." v.l. gewöhnlich śruvavant (richtiger). 3) "wofür es eine Veda-Stelle giebt, im" "Veda nachzuweisen." Nom.abstr. -mattva n. NYĀYAM.8,3,2.

śrutimaya Adj. "der heiligen Ueberlieferung entsprechend."

śrutimārga m. 1) "der Weg der Ohren, eine Vermittelung durch die Ohren." Instr. oder -mārga- "mittelst des Gehörs, in Folge von Erzählungen." 2) "Gehörgang, Gehör." -mārgaṃ gam "zu Ohren kommen."

śrutimitaprakāśikā f. und śrutimuktāphala n. Titel OPP.CAT.1.

śrutimukha Adj. "die heilige Ueberlieferung zum Munde habend."

śrutimūla n. "Ohrwurzel" PRATIJN4ĀS.75.

śrutirañjanī f. (OPP.CAT.1) und -rañjinī (BURNELL,T.) Titel.

śrutivacana n. "ein Ausspruch des heiligen Textes" VĀSAV.187,1.297.7.

śrutivarjita *śrutivarjita Adj. "taub."

śrutivikrāyaka Adj. "die heilige Schrift verkaufend" MBH.5,38,4.

śrutivivara n. "Gehörgang."

śrutivedha m. "Durchstechung des Ohrläppchens."

śrutiśiras n. "eine Hauptstelle aus der heiligen Ueberlieferung."

śrutiśīla Adj. R.ed.Bomb.2,65,2 nach dem Comm. = tantrīnādavibhājanaśīla. v.l. stutiśīla.

śrutiśīlavant Adj. M.3,27 schlechte Lesart für śrutaśīlavant.

śrutisaṃgraha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śrutisāgara m. so v.a. "der Inbegriff alles heiligen Wissens" (Viṣṇu).

śrutisāra m. Titel zweier Werke BURNELL,T.

śrutisukha Adj., -da und -sukhāvaha Adj. "dem Ohre angenehm."

śrutisūktimālā f. und -vyākhyā f. Titel OPP.CAT.1.

śrutisphoṭā *śrutisphoṭā f. "Gynandropsis pentaphylla" RĀJAN.3,125.

śrutismṛtyāditātparya n. Titel OPP.CAT.1.

śrutihārin Adj. "das Ohr entzückend."

śrutīka am Ende eines adj. Comp. von śruti 8).

śrutkarṇa Adj. "lauschende Ohren habend."

śrutya, śrutia 1) Adj. "hörenswerth, rühmlich." 2) n. "eine merkwürdige ~, rühmliche That."

śrutyanuprāsa m. "eine best. Alliteration ; das Aufeinanderfolgen von Consonanten, die an derselben Stelle des Mundes hervorgebracht werden."

śrutyartharatnamālā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

śrudhīya n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

śrudhīyant Partic. etwa "widerspenstig."

śrudhya n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

śrumant *śrumant m. N.pr. eines Mannes.

śruva (schlechte Schreibart für sruva) m. 1) "ein kleiner Löffel." 2) "*Opfer."

śruṣ (nur śroṣan, śroṣantu und śroṣamāṇa) "hören." śroṣamāṇa "willfährig, vertrauend."
     ā "hören auf Jmd" (Gen.) ṚV.1,86,5.

śruṣṭi und śruṣṭi (AV.). 1) f. a) "Willfährigkeit, Bereitwilligkeit." śruṣṭiṃ kar "willfahren, folgen." Instr. śruṣṭī "willfährig, gern ; ohne Zögern, rasch." b) "Vertrauen zu" (Gen.). 2) Adj. "willig, gehorsam." 3) m. N.pr. eines Āñgirasa. Richtig śnuṣṭi.

śruṣṭigu m. N.pr. eines Mannes.

śruṣṭimant Adj. "willfährig, dienstfertig."

śruṣṭīvan Adj. (f. -varī) "willfährig, bereitwillig, gehorsam"

śrū in devaśrū.

śrūyamāṇatva n. "das Gehört, Vernommenwerden."

śreḍi und śreḍhī f. in der Arithmetik "series, Kette." In Dialecten seḍi.

śreṇi (*m.) f. und śreṇī f. 1) "eine geschlossene Reihe, Gruppe, Schaar, Schwarm (von Bienen" Spr.7784. ŚIŚ.18,41), "Reihe", so v.a. "Menge." 2) "eine zur Verfolgung eines bestimmten Zweckes zusammengetretene Gesellschaft, ~ Genossenschaft." Ohne eine nähere Bestimmung so v.a. "Zunft, Innung, Gilde." 3) "Giesskanne." 4) "*Obertheil." 5) "*Sanseviera Roxburghiana."

śreṇika 1) m. a) "*Vorderzahn" GAL. b) N.pr. eines Fürsten ( = bimbisārā) HEM.PAR.1,22.fgg.4,48.6,22. 2) f. ā "ein best. Metrum", = śyenikā.

śreṇikapurāṇa n. Titel eines Werkes BURNELL,T.No.678.

śreṇikṛta *śreṇikṛta Adj. = śreṇīkṛta.

śreṇidant Adj. "dessen Zähne eine Reihe bilden."

śreṇibaddha Adh. Pl. "zu einer Schaar verbunden, eine grosse Schaar bildend."

śreṇimant 1) Adj. "von einer Schaar begleitet, ein grosses Gefolge habend." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

śreṇiśas Adv. "reihenweise."

śreṇisthāna in Bez. "der drei ersten Lebensstadien eines Arya, weil er in diesen im Verein mit Andern" lebt.

śreṇī f. s.u. śreṇi.

śreṇīkṛta Adj. "zu einer Reihe gebildet, eine geschlossene Reihe bildend, ununterbrochen" HEM.PAR.1,22.

śreṇībandha m. "das Bilden einer geschlossenen Reihe."

śreṇībhūta Adj. Pl. "eine geschlossene Reihe bildend" HEMĀDRI.1,651,9.

śreṇya m. N.pr. eines Fürsten, = śreṇika.

śretar Nom.ag. "der sich an Jmd lehnt, auf Jmd stützt, sich in Jmds" (Gen.) "Schutz begiebt" MBH.5,134,20, v.l. MBH.ed.Vardh. besser āśretar.

śreman m. "Auszeichnung, Vorrang" MAITR.S.4,7,6.

śreya (?) n. Name eines Sāman. Vgl. śreyaṃs 4)e).

śreyaṃs 1) Adj. a) "schöner." b) "besser, vorzüglicher." c) "angesehener, vornehmer." śreyānbhūyāḥ zu einem Fürsten gesagt 324,1. d) "vorzüglich, ausgezeichnet." śreyān (gewöhnlich śreyas ohne Rücksicht auf das Subject. -- na (auch mit Wiederholung von śre-) "vorzüglich, nicht" "(vorzüglich)", so v.a. "besser - als" 78,11 e) "Jmd" (Gen.) "hold, gewogen." f) "Heil ~, Glück bringend." 2) m. a) "der 2te Muhūrta." b) "der 5te Monat." c) *N.pr. eines Arhant der Jaina. 3) f. śreyasī a) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Terminalia Chebula" oder "citrina, Clypea hernandifolia, Scindapsus officinalis", = rāsnā, ambaṣṭhā und priyaṅgu RĀJAN.4,80.6,4.121.11,222.12,45. BHĀVAPR.1,174.4,27. b) N.pr. einer Gottheit des Bodhi-Baumes. 4) n. a) "das Bessere ; eine bessere Lage, ein grösseres Glück, ~ Ansehen." b) "das Gute, bonum ; Glück, Wohlfahrt, Heil." c) "*Erlösung." d) * = dharma. e) Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

śreyaḥketa Adj. "dessen Absehen auf Vorrang gerichtet ist."

śreyasa n. "Glück, Heil." Häufiger am Ende eines Comp.

śreyaska in aśreyaska.

śreyaskara Adj. (f. ī) 1) "besser ~, ansehnlicher machend." 2) "Glück ~, Heil bringend, heilsam." Compar. śreyaskaratara.

śreyaskarabhāṣya n. Titel eines "Commentars."

śreyaskāma Adj. (f. ā) "nach Glück verlangend, dem es um seine Wohlfahrt zu thun ist." Nom.abstr. -tā f. "das Verlangen Jmds Glück zu schaffen, ~ Jmd glücklich zu machen."

śreyaskṛt Adj. = śreyaskara 2).

śreyastva n. "eine höhere Stellung."

śreyāṃsa *śreyāṃsa m. N.pr. eines "Arhant der Jaina."

śreyo'bhikāṅkṣin Adj. = śreyaskāma M.4,91.

śreyomaya Adj. "vorzüglich."

śreyo'rthin = śreyaskāma 181,10.

śreṣṭha (häufig dreisilbig zu sprechen) 1) Adj. (f. ā) a) "der schönste, ~ von oder unter" (Gen.). b) "der vorzüglichste, beste, höchste, erste, ~ von oder unter" (Gen. Loc. oder im Comp. vorangehend), "obenan stehend in Bezug auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). n. "das Beste", so v.a. "Hauptsache." c) "besser, vorzüglicher, angesehener, ~ als" (Abl. oder Gen.). d) "am meisten Glück oder Heil bringend." 2) *m. a) "Fürst, König." b) "ein Brahmane." c) Bein. Kubera's. d) N.pr. eines Fürsten. 3) *f. ā a) "Hibiscus mutabilis." Richtig lakṣmī-. b) "eine dem Ingwer ähnliche Wurzel." 4) *n. "Kuhmilch."

śreṣṭhaka in bhūri-.

śreṣṭhakāṣṭha *śreṣṭhakāṣṭha m. "Tectona grandis."

śreṣṭhatama Adj. (f. ā) "der allerschönste, allerbeste" u.s.w. Auch sarvaśreṣṭhatama.

śreṣṭhatara Adj. "besser, vorzüglicher."

śreṣṭhatas Adv. "in der Weise, dass der (die, das) Beste vorangeht."

śreṣṭhatā f. und śreṣṭhatva n. "Vorrang, erste Stelle, Vortrefflichkeit."

śreṣṭhapāla *śreṣṭhapāla m. N.pr. eines Fürsten.

śreṣṭhabhāj Adj. "der beste, vorzüglichste unter" (Gen.).

śreṣṭhayajña m. "das vorzüglichste Opfer."

śreṣṭhayāna n. "das beste zur Erkenntniss führende Vehikel" VAJRACCH.30,7.

śreṣṭhavarcas Adj. "der machtvollste, herrlichste."

śreṣṭhavāc Adj. "überaus beredt."

śreṣṭhaśāka *śreṣṭhaśāka n. "ein best. Gemüse."

śreṣṭhaśocis Adj. "am schönsten ~, vorzüglich glänzend."

śreṣṭhasāman n. "das vorzüglichste Sāman."

śreṣṭhasena m. N.pr. eines Fürsten.

śreṣṭhasthā Adj. (Nomin. n. -sthās) "dem Besten zukommend, ~ gehörend" TĀṆḌYA-BR.7,8,2.

śreṣṭhāmla *śreṣṭhāmla n. "die Frucht der Garcinia Cambogia" RĀJAN.6,126.

śreṣṭhāśrama *śreṣṭhāśrama m. "das Lebensstadium des Haushalters."

śreṣṭhika in bhūri-.

śreṣṭhin 1) m. a) "ein Mann von Ansehen." b) "das Haupt einer Innung, ~ einer Zunft, Gildemeister." 2) f. -nī f. zu. 1)b) Ind.St.15,290.fg.

śreṣman "Band" in aśreṣman.

śraiṣṭhya n. "Vorrang, die erste Stelle, ~ unter" (Gen.) oder im Comp. vorangehend)

śraiṣṭhyatama (!) Adj. "der beste unter" (Gen.).

śroṇ *śroṇ, śroṇati ( gaticalākarman, saṃghāte, saṃghavācin).

śroṇa1, 1) Adj. (f. ā) "lahm, claudus", 2) m. śroṇa (metrisch) und f. ā "das 20ste (24ste) Mondhaus" BAUDH.3,8,25.

śroṇa2 *śroṇa 1) Adj. "dressed, cooked, matured." 2) f. ā "rice-gruel." -- Richtig śrāṇa śrāṇā.

śroṇakoṭikarṇa m. N.pr. eines Mannes.

śroṇakoṭiviṃśa *śroṇakoṭiviṃśa m. desgl.

śroṇāparānta N.pr. einer Stadt. -ka m. Pl. "die Bewohner dieser Stadt."

śroṇi (*m.) f. und śroṇī f. 1) "Hinterbacke, Keule, Hüfte." Am Ende eines adj. Comp. f. ī. 2) "Schenkel der Vedi, ~ eine Vierecks" BAUDH.1,15,24. ŚULBAS.1,35.56. 3) "*Weg, Pferd." 4) śroṇī N.pr. eines Flusses.

śroṇikapāla n. "Schenkelknochen."

śroṇikā f. = śroṇi 1).

śroṇitas Adv. "aus dem Schinken."

śroṇipratodin Adj. "in den Hintern stossend."

śroṇiphala *śroṇiphala n. und *-ka n. "Hüfte" RĀJAN.18,45.

śroṇimant Adj. "starke Hinterbacken habend." Compar. -mattara MAITR.S.3,2,9(29,14).

śroṇivedha m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

śroṇisūtra n. 1) "Gürtel." 2) "Degengurt."

śroṇīkā f. = śroṇi 1).

śroṇīphala *śroṇīphala n. "Hüfte."

śroṇīsūtra n. "Gürtel."

śroṇya m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nach kommen."

śrota fehlerhaft Schreibart für srota.

śrotar (mit Acc.) und śrotar (mit Gen.) 1) Nom.ag. "hörend, Hörer, Zuhörer." Auch als Fut. 2) m. N.pr. eines Jaksha.

śrotavya 1) Adj. "zu hören, was gehört werden kann" oder "muss, hörbar, hörenswerth, dem man zuhören muss, über den man hören muss." 2) n. impers. "zu hören, der Augenblick zum Hören." śrotavyaṃ kasya mayā "auf wen soll ich hören?"

śrota āpatti fehlerhaft für sro-

śrotas *śrotas n. 1) "Ohr." 2) schlechte Schreibart für srotas.

śrotu in suśrotu und śroturāti.

śroturāti Adj. "Gehör schenkend."

śrotra n. 1) "Ohr." 2) "Gehör."

śrotracit Adj. "durch das Gehör geschichtet, ~ gesammelt."

śrotrajña Adj. "durch's Ohr wahrnehmend." Nom.abstr. -tā f. "Gehör."

śrotratas Adv. "am Ohre."

śrotratā f. Nom.abstr. zu śrotra "Ohr."

śrotradā Adj. "Gehör verleihend" ĀPAST.ŚR.17,5.

śrotranetramaya Adj. "aus Ohren und Augen bestehend."

śrotrapati m. "Herr des Gehörs." Als "eine best. Form Īśvara's" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,4,18.

śrotrapadavī f. "der Bereich des Gehörs." -vīm upā-yā "zu Jmds" (Gen.). "Ohren kommen."

śrotraparaṃparā f. "Hörensagen" 290,18.

śrotrapā Adj. "das Gehör schützend."

śrotrapāli f. "Ohrläppchen."

śrotrapuṭa m. dass.

śrotrapeya Adj. "mit dem Ohre einzuschlürfen, hörenswerth" MEGH.13. KATHĀS.19,10.

śrotrabhṛt f. Bez. "bestimmter Backsteine."

śrotramaya Adj. "im Gehör bestehend, dessen Wesen das G. ist."

śrotramārga m. "der Bereich des Gehörs." -rga gam "zu Jmds" (Gen.) "Ohren kommen."

śrotramūla n. "Ohrwurzel."

śrotravant Adj. "mit Gehör begabt."

śrotravartman n. = śrotramārga Spr.1060, v.l.

śrotravādin Adj. "zu hören geneigt, willig."

śrotraśuktipuṭa m. "Höhlung der Ohrmuschel" RĀJAN.1,24.

śrotrasparśin Adj. "in's Ohr dringend" BHĀG.P.4,29,47.

śrotrasvin Adj. "ein gutes Gehör habend."

śrotrahīna Adj. "taub."

śrotrāpeta Adj. dass. KAUSH.UP.3,3.

śrotriya 1) Adj. "studirt, gelehrt" ( "in der heiligen Ueberlieferung" ) ; m. "ein mit der heiligen Lehre vertrauter Brahmane." mantriśrotriya "ein schriftgelehrter Minister." 2) m. "ein Brahmane auf der dritten Stufe, der zwischen dem Brāhmaṇa und Anūcāna steht", HEMĀDRI.1,26,3.15.

śrotriyatā *śrotriyatā f. und śrotriyatva n. Nom.abstr. zu śrotriya 1).

śrotriyasāt Adv. mit kar "schriftgelehrten Brahmanen schenken."

śrotriyendriya n. "Gehörorgan."

śrotha *śrotha (!) m. N.pr. eines Dieners des Sonnengottes.

śromata n. "guter Ruf, Berühmtheit." Instr. Pl. "rühmlich."

śraugmata n. Name von Sāman, ĀRṢ.BR.

śrauta 1) Adj. (f. ī und ā!) a) "zum Ohr in Beziehung stehend." b) "in den Worten liegend, in Worten vernommen" KĀVYAPR.10,7,8. upamā f. "ein ausdrückliches Gleichniss" ; Gegensatz. ārthī KĀVYAPR.10,1. c) "zur heiligen Ueberlieferung ~, zum Veda in Beziehung stehend, daselbst vorgeschrieben, damit übereinstimmend, darauf beruhend." janman n. "die durch das Veda-Studium erfolgte zweite Geburt eines Brahmanen." Subst. "ein auf dem Veda-Studium beruhender Makel" HARIV.6997 (in ähnlichen Verbindungen andere Texte strauva). 2) n. Name von Sāman ĀRṢ.BR.

śrautaṛṣi m. Patron. des Davabhāga.

śrautakakṣa n. Name von Sāman ĀRṢ.BR.

śrautanṛsiṃhakārikā f., śrautapaddhati f., śrautaparibhāṣāsaṃgrahavṛtti f. (BURNELL,T.,), śrautapaśubandhaprayoga m. (OPP.CAT.1)., śrautaprakriyā f. (ebend.), śrautaprayoga m. (BURNELL,T.)., śrautapraśna m. (OPP.CAT.1). und śrautaprāyaścitta n. Titel.

śrautamārga m. "Gehör" ŚIŚ.14,69.

śrautamīmāṃsā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śrautarvaṇa n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

śrautarṣa 1) m. Patron. des Devabhāga. 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

śrautaśrava m. Patron. des Śiśpāla.

śrautasūtra n. "ein auf der Śruti beruhendes Sūtra." -vidhi m. und -vyākhyā f. Titel OPP.CAT.1.

śrautasmārtakarmapaddhati f. (Conj. für -smāraṇakarma-) Titel eines Werkes.

śrautahoma Titel eines Pariśiṭha des SV.

śrautāṇḍapille Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

śrauti *śrauti m. Patron.

śrautīya *śrautīya Adj. von śrauti.

śrautra 1) Adj. (f. ī) "zum Ohr in Beziehung stehend." 2) *n. a) "Ohr." b) "eine Menge von Ohren" c) Nom.abstr. zu śrautriya 1).

śrautriyaka *śrautriyaka n. Nom.abstr. von śrotriya 1).

śraumata m. Pl. Patron. vom Sg. śraumatya.

śraumatya m. Patron. von śrumant.

śrauṣaṭ Indecl. ein Opferausruf.

śrauṣṭa n. Name von Sāman. Richtig śnauṣṭa.

śrauṣṭi Adj. "folgsam."

śrauṣṭīgava n. Name von Sāman. Richtig śnauṣṭīgava.

śrauṣṭīya n. Name eines Säman. Eher śnauṣṭīya. 1) m.

śryāhva 1) m. "ein best. Baum" CARAKA.1,3 ( śrāhva gedr.). 2) *n. "Lotusblüthe."

ślakṣa hier und da fälschlich ślakṣṇa.

ślakṣṇa Adj. (f. ā) "schlüpfrig, glatt, weich" (auch von Personen), "zart", (auch von Reden, von der Stimme u.s.w.). ślakṣṇam Adv., ślakṣṇatara Compar.

ślakṣṇaka 1) Adj. (f. ślakṣṇikā) dass. 2) *n. "Betelnuss" RĀJAN.11,242.

ślakṣṇatā f. "Glätte" Comm. zu NYĀYAM.4,1,22. Vgl. ati- u. atiślakṣṇa Nachtr. 5.

ślakṣṇatvac *ślakṣṇatvac m. "Bauhinia tomentosa" RĀJAN.9,39.

ślakṣṇana n. "das Schlüpfrigmachen, Glätten."

ślakṣṇay, -yati "schlüpfrig ~, weich machen glätten, poliren."
     sam dass.

ślakṣṇī Adv. mit kar dass. ĀPAST.ŚR. 15,3,15. Comm. zu 13,17,9. NĪLAK. zu MBH.3,192,14.

ślakṣṇīkaraṇa n. 1) "das Glätten" Comm. zu NYĀYAM.10,1,22. 2) "Mittel zum Poliren" ĀPAST.ŚR. 15,3,15.

ślagha in ucchlagha.

ślaṅk *ślaṅk, ślaṅkate ( gatyartha).

ślaṅg *ślaṅg, ślaṅgati ( gatyartha).

ślath = śrath "locker ~, los werden, nachgeben." Nur Partic. ślathant.
     Caus. ślathayati "locker machen, lösen, erschlaffen."
     ā ( āślathate) "locker ~, los werden."
     vi ( -ślathamāna, -ślathant und -ślathita) dass.

ślatha Adv. "locker, lose, schlaff" (305,24. Spr.7795), "nicht fest sitzend, schwach" (in übertragener Bed.). ślatha- Adv. Nom.abstr. -tva n. "Schlaffheit."

ślathaśila Adj. "mit einem losen Steine überdeckt" (Brunnen).

ślathasaṃdhi Adj. "mit schwachen Gelenken." Nom.abstr. -tā f.

ślathāṅga Adj. "schlaffgliederig." Nom.abstr. -tā f.

ślathādara Adj. "geringe Rücksicht nehmend auf" (Loc.).

ślathāy -yate "locker ~, lose werden."

ślathī Adv. mit kar "schlaff machen" (ŚIŚ.12,31) "erschlaffen" (trans.) ; "vermindern."

ślathodyama Adj. "geringe Bemühung verrathend, schwach widerstrebend" Spr.4299.

ślanavāsa *ślanavāsa m. N.pr. eines Arhant.

ślavaṇa Adj. "lahm." Angeblich auch = raktavarṇe bindvākārastvagdoṣā ; .

ślākṣṇabhārika *ślākṣṇabhārika Adj. "eine schwache Last tragend" u.s.w.

ślākṣṇika *ślākṣṇika Adj. dass. und = ślakṣṇamadhīte Veda vā.

ślākh *ślākh, ślākhati ( vyāptau).

ślāgh, ślāghate (metrisch auch Act.) 1) "sich zu Jmd versehen, Zuversicht zu Jmd" (Dat.) "haben" 222,31.33. 2) "mit Zuversicht reden, grosssprechen, prahlen mit" (CARAKA.1,29) "stolz sein auf" (Inst. oder Loc.). nāpsu ślāghamānaḥ snāyāt "er soll beim Baden nicht mit Kunststücken prahlen" ĀPAST.1,2,30. BAUDH.1,3,39. 3) "Jmd" (Dat.) "etwas Angenehmes sagen, schmeicheln" Text zu Lot.delab.l.49,18. BHAṬṬ. 4) "rühmen, preisen" ; mit Acc.
     Caus. ślāghayati 1) "Jmd zureden, zu beruhigen ~, zu trösten suchen." 2) "rühmen, preisen."
     upa in upaślāghā.
     sam "grosssprechen, prahlen mit" (Instr.).

ślāghana 1) Adj. "grosssprechend, prahlend." 2) n. oder f. ā (adj. Comp. f. ā) "das Rühmen, Preisen."

ślāghanīya Adj. "zu rühmen, zu preisen, rühmlich, rühmenswerth, ehrenwerth." Compar. -tara, Nom.abstr. -tā f.

ślāghā f. 1) "Grosssprecherei, Prahlerei." 2) "das Rühmen, Preisen." 3) "Ruhm, Preis." 4) "*das zu Diensten Sein, Huldigen." 5) "*Verlanger, Wunsch."

ślāghin Adj. 1) "prahlend mit, eingebildet auf" (im Comp. vorangehend). 2) "hochmüthig, stolz." 3) "in gutem Rufe stehend, berühmt, gepriesen wegen" (im Comp. vorangehend) ŚIŚ.18,16. 4) "rühmend, preisend."

ślāghiṣṭha Adj. "im höchsten Ansehen stehend, überaus ehrwürdig."

ślāghya Adj. = ślāghanīya, -m Adv., -tara Compar. (185,24), -tama Superl., -tā f. Nom.abstr.

śli =1. śri in praślita.

śliku *śliku 1) Adj. = paravaśa. 2) m. = ṣiṅga 3) m. n. = jyotiṣa.

śliṣ 1) śliṣyati, -te a) "sich anhängen, sich halten ~, sich klammern an" (Loc., ausnahmsweise Acc.). b) "umfangen, umarmen" GAUT.9,30. c) "sich zusammenfügen." d) "verschmelzen, zusammenfliessen." e) "zusammenfügen." f) Med. "nothwendig folgen, ~ sich ergeben" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,5. 2) *śleṣati dāhe. 3) śliṣṭa a) "hängend, haftend, klebend an" (Loc. oder im Comp. vorangehend GAUT.1,38) ; "an der Person haftend" (so v.a. "nicht auf Andere übergehend"). sarvata ; "überall anliegend" (Panzer). b) "zusammengefügt, aneinander geschlossen, verbunden, verschlungen." c) "umfasst ~, umfangen haltend" ; mit Acc. d) "umfasst, umschlungen" 290,8. Kann oft auch āśliṣṭa sein. e) "(in der Bedeutung zusammenfliessend) doppelsinnig."
     Caus. śleṣayati 1) "zusammenfügen, schliessen." śleṣita "verbunden mit" (Instr.). 2) "*umfassen, umfassen." -- Desid. śiślikṣate (Conj.) "sich anzuklammern suchen" AV.20,134,6.
     ā 1) "hängen bleiben, kleben an" (Loc., āśiśleṣa TS.)., "sich klammern an" (Acc.). 2) "dicht herantreten an" (Acc.). ARJ.6,12. 3) "umfangen, in seine Arme schliessen." āśliṣant BHĀG.P. 4) "in Berührung kommen" ŚIŚ.18,35. 5) "errathen, herausbringen" NAISH.3,69. 6) āśliṣṭa a) "hängen geblieben, klebend an" (Loc. ŚAT.BR.4,1,1,26), "geklammert ~, hängend an" (Loc. oder im Comp. vorangehend ŚIŚ.18,6). b) "umfangen haltend", mit Acc. Nomin. auch statt des Verbi finit. ; desgleichen āśliṣṭavān. c) "umfangen, umschlungen."
     Caus. 1) "befestigen, aufkleben auf" (Loc.). 2) "umfangen, umschliessen."
     upā 1) "umfangen" NAISH.7,7. 2) upāśliṣṭa "angepackt habend", mit Acc.
     samā 1) "sich klammern an" (Acc.). 2) "umfangen, umarmen." samāśliṣṭa "umfangen."
     Caus. "verbinden, vereinigen" TS.
     upa 1) "sich anschmiegen, dicht herantreten, ~ an" (Acc.). 2) upaśliṣṭa a) "haftend an" (Loc.) MAITR.S.3,8,5. b) "dicht herangetreten an" ( samīpam), "in unmittelbarer Berührung stehend." Auch. *n. Impers. c) "hinzugekommen zu" (Loc.).
     Caus. 1) "näher bringen, dicht heranfahren" (einen Wagen). 2) "in Verbindung bringen mit" ( saha) Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,20,1.
     ni Caus. "befestigen an, aufkleben" ĀPAST.ŚR. 8,6,12.
     vi 1) "sich lösen." 2) "auseinander gehen, sich trennen." 3) "vorbeifallen" 290,4. 4) "trennen, entfernen von" (Abl.). 5) viśliṣṭa a) "gelöst." b) "getrennt." Compar. "weit auseinander stehend." c) "der sich von seiner Partei getrennt hat." d) "dislocirt, verrenkt" (Glieder).
     Caus. 1) "trennen, ~ von" (Abl.). 2) "trennen von", so v.a. "bringen um" (Instr.). 3) viśleṣita a) "getrennt, auseinander gerissen, ~ geflossen." b) "abgetrennt." c) "zerrissen."
     pravi in *praviśleṣa.
     sam 1) "sich kleben ~, sich anheften an" (Acc. BAUDH.2,11,26), "sich anschmiegen, Jmd naherücken." 2) "umfangen, umarmen." 3) "in unmittelbare Beziehung bringen mit" (Instr.). 4) saṃśliṣṭa a) "angeschmiegt, fest anliegend, sich unmittelbar berührend, verbunden, vereinigt, zusammenhängend, verbunden mit" ( saha, blosser Instr., Acc. oder im Comp. vorangehend). kiṃcijjīvitāśayā so v.a. "ein wenig Hoffnung zu leben schöpfend." b) "verschwommen, in einander, fliessend, so dass die einzelnen Theile nicht mehr hervortreten."
     Caus. 1) "zusammenhängen" (trans.), "vereinigen, zusammenbringen, zusammenlegen" ( pāṇī ĀPAST.2,12,12), "in Berührung bringen mit" (Instr., Loc.). saṃśleṣita "vereinigt, verbunden." 2) "übertragen auf" (Loc.). 3) "an sich heranziehen."
     abhisam "sich anschmiegen" ( anyo'nyam).
     Caus. "fest verbinden" MAITR.S.2,4,6 (43.18).
     upasam, upasaṃśliṣṭa "verbunden, zusammenhängend."

śliṣā *śliṣā f. "Umarmung."

śliṣṭaparaṃparitarūpaka n. "ein best. Metapher ; eine fortlaufende Kette von Doppelsinnigkeiten" Comm. zu ŚIŚ.17,61.

śliṣṭarūpaka n. "Doppelsinnigkeit als Metapher" 252,22.

śliṣṭavartman n. "das Zusammenkleben der Augenlider."

śliṣṭākṣepa m. in der Rhetorik "eine durch doppelsinnige Worte an den Tag gelegte Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei." Beispiel Spr.537.

śliṣṭi m. N.pr. eines Sohnes des Dhruva.

śliṣṭokti f. "ein doppelsinniger Ausdruck."

ślīpada n. "Elephantiasis" CARAKA.6,17.

ślīpadaprabhava *ślīpadaprabhava m. "der Mangobaum."

ślīpadāpaha *ślīpadāpaha m. "Putranjiva Roxburghii."

ślīpadin Adj. "mit der Elephantiasis behaftet."

ślīla Adj. in aślīla.

śleṣa 1) m. a) "das Heften, Kleben an" (Loc.). b) "Vereinigung, Verbindung", insbes. "geschlechtliche Vereinigung." c) "Umarmung." d) "das Zusammenkleben der Wörter" als rhetorische Figur so v.a. "eine wohlklingende Verbindung von Worten" VĀMANA.3,1,10. KĀVYAPR.9,10 e) in der Rhetorik "eine durch Verbindung von Gegensätzen pikante paradoxe Situation" VĀMANA.3,2,4. Beispiel Spr.2937. f) "Doppelsinnigkeit, Zweideutigkeit" VĀMANA.4,3,7. KĀVYAPR.10,10. g) "Augment" (in grammatischer Bed.). 2) f. ā "Umarmung."

śleṣaka Adj. "ankleben machend, Zusammenhang herstellend."

śleṣakavi m. "ein sich auf Doppelsinnigkeiten verstehender Dichter." Als. f. NAISH.3,69.

śleṣaṇa in antaḥśleṣaṇa und *lohaśleṣaṇa.

śleṣamaya in pratyakṣara-.

śleṣārthapadasaṃgraha m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

śleṣokti f. "eine doppelsinnige Rede" Ind.St.15,295.327.

śleṣopamā f. "ein Gleichniss mit Doppelsinnigkeiten" 248,30.

śleṣmaka *śleṣmaka m. = śleṣman.

śleṣmakaṭāhaka *śleṣmakaṭāhaka "Spucknapf."

śleṣmagulma *śleṣmagulma m. "eine vom Phlegma herrührende Anschwellung im Unterleibe."

śleṣmaghanā *śleṣmaghanā f. 1) "Pandanus odoratissimus." 2) "arabischer Jasmin."

śleṣmaghna *śleṣmaghna 1) Adj. "Schleim vertreibend." 2) f. ā "eine Art Jasmin."

śleṣmaghnī *śleṣmaghnī f. 1) "arabischer Jasmin." 2) "Cardiospermum Halicacabum." 3) "Ingwer, schwarzer und langer Pfeffer."

śleṣmajvara m. "ein vom Phlegma herrührendes Fieber." -nidāna n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

śleṣmaṇa 1) Adj. a) "klebrig, schleimig." b) "schleimbewirkend" CARAKA.1,7. 2) *f. ā "eine best. Pflanze."

śleṣman 1) m. a) "klebriger Stoff, Schleim." b) in der Medicin "einer der Grundstoffe des menschlichen Leibes, Phlegma." 2) n. a) "Band, Nestel." b) "Leim" und dgl. ĀPAST. c) "die Frucht der Cordia latifolia" (nach dem Comm.) VIṢṆUS.54,19.

śleṣmapitta n. "eine best. Krankheit" BHĀVAPR.4,59.

śleṣmapittajvara m. "ein dem Phlegma und der Galle zugeschriebenes Fieber."

śleṣmabhū m. "Lunge." Du. CARAKA.1,7.

śleṣmala 1) Adj. (f. ā) "schleimig, phlegmatisch." yoni f. "Schleimfluss." 2) *m. "eine best. Pflanze."

śleṣmavant Adj. "mit Bändern versehen" (Wagen).

śleṣmaśopha m. "eine best. Krankheit."

śleṣmaha *śleṣmaha m. "Cordia latifolia."

śleṣmahara Adj. (f. ā) "den Schleim vertreibend" Spr.7741.

śleṣmā f. = śleṣman 1) a) "Schleim" PAN4CAR.1,3,33.

śleṣmāta *śleṣmāta m. "Cordia latifolia."

śleṣmātaka m. und f. ( ī) dass. m. auch Bez. "der Frucht" RĀJAN.11,205.

śleṣmātakamaya Adj. "aus dem Holze der Cordia latifolia" gemacht.

śleṣmātura Adj. (f. ā) "verschleimt" HĀSY.27,11.

śleṣmādhmā *śleṣmādhmā f. H.an.3,427 fehlerhaft für śleṣmaghnā vgl. ZACH.Beitr.88.

śleṣmāntaka *śleṣmāntaka m. = śleṣmātaka. Vgl. *kṣudra-.

śleṣmāśmarī f., śleṣmāsrāva m. und śleṣmopanāha m. Bez. "verschiedener Krankheiten."

śleṣmika Adj. fehlerhaft für ślaiṣmika.

ślaiṣmika Adj. (f. ī und ā !) "zum Schleim (Phlegma) in Beziehung stehend, ihn (es) erregend" oder "besänftigend, schleimig, phlegmatisch."

ślok *ślok, ślokate ( saṃghāte sarjane varjane). ślokay s. bes.

śloka m. 1) "Ruf, Schall, Geräusch." 2) "Ruf, Nachrede." 3) "Strophe", später insbes. "die Anuṣṭubh-Strophe, der epische Śloka." 4) "Name eines Sāman" prajāpateḥ ślokānuślokāni catvāri ĀRṢ.BR.

ślokakāra *ślokakāra m. "ein Verfasser von Śloka."

ślokakālanirṇaya m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

ślokakṛt Adj. "Geräusch machend, laut rufend."

ślokagautama m. "der in Śloka sprechende Gautama."

ślokacaraṇa m. "der einzelne Vers eines Śloka, Stollen" S.S.S.255,10.

ślokatraya n. Titel OPP.CAT.1.

ślokatva n. Nom.abstr. zu śloka 3).

ślokadvayavyākhyā f. Titel OPP.CAT.1.

ślokabaddha Adj. (f. ā) "in Śloka verfasst" R.1,2,38.

ślokabhū Adj. "im Schall (Ruf) erscheinend" AIT.ĀR.386,14.

ślokay, -yati "schallen machen" VS.
     upa "in Versen besingen, preisen" MAHĀVĪRAC.128,15. DAMAYANTĪK.2. Comm. zu ŚIŚ.14,54.
     sam dass.

ślokayantra Adj. etwas "den Schall" (in Maasse) "spannend."

ślokavārttika n. "ein metrisches" Vārtt. -kāra m. "der Verfasser von solchen" V.

ślokasthāna n. = sūtrasthāna.

ślokābhinayana n. "eine theatralische Darstellung unter Hersagen von Śloka" S.S.S.242.

ślokin Adj. 1) "geräuschvoll." 2) "in guten Rufe stehend" ŚĀÑKH.BR.17,3.

ślokya Adj. 1) "geräuschvoll." 2) "ruhmwürdig."

śloṇ, śloṇati ( saṃghāte). aśloṇat in der Etymologie von śroṇā.

śloṇa Adj. (f. ā) "lahm" ĀPAST.ŚR.7,12,1. Wird auch mit duṣṭatvac erklärt.

śloṇya n. "Lahmheit." Nach dem Comm. = tvagdoṣa.

śva =2. śvas in adyaśva und aśvaḥśva.

śvaḥkāla m. "der morgende Tag." Loc. 2o v.a. "morgen."

śvaḥkraya m. "ein am folgendem Tage geschehender Einkauf" LĀṬY.8,4,6.

śvaḥprabhṛti Adv. "vom folgenden Tage an" KĀTY.ŚR.15,1,8.

śvakarṇa m. "Hundeohr." Vgl. śvakarṇa.

śvakiṣkin Adj. Bez. von Unholden.

śvakrīḍin Adj. "Hunde zum Vergnügen haltend."

śvakharoṣṭra n. Sg. "Hund, Esel und Kamel."

śvagaṇa m. "ein Rudel Hunde."

śvagaṇika Adj. (* f. ī) "mit einem Rudel Hunden umherziehend."

śvagaṇin Adj. dass. ; m. "Koppelführer" CAṆḌAK.20,5.

śvagardabha n. Sg. "Hunde und Esel" M.10,15. -pati m. "Besitzer von Hunden und Eseln" BHĀG.P.5,26,24.

śvagraha (Conj. für svagraha) m. "ein best. Dämon, durch den Kinder besessen werden."

śvaghnin m. "ein gewerbsmässiger Spieler",

śvaṅk *śvaṅk, śvaṅkte (gatyartha, sarpe ).

śvaṅg *śvaṅg, śvaṅgati (gatau, sarpaṇe, vraje, sapi ).

śvac *śvac, śvacate (gatau). Vgl. śvañc.

śvacakra n. "das Kapitel über Hunde."

śvacaṇḍāla *śvacaṇḍāla n. "Hund und Caṇḍāla."

śvacaryā f. "ein Hundeleben" MBH.13,101,15.

śvacillī *śvacillī f. "eine best. Gemüsepflanze", = śnakacillī RĀJAN.7,129.

śvaj *śvaj, śvajate.

śvajāghanī f. "Hundeschwanz" MBH.5,141,57.

śvajīvana Adj. "Hunde züchtend."

śvajīvikā *śvajīvikā f. "ein Hundeleben", so. v.a. "Dienst."

śvajīvin m. "Hundezüchter" VIṢṆUS.51,15.

śvañc, śvañcate "sich aufthun für" (Dat.), "in die offenen Arme aufnehmen." Vom Simplex nur śaśvacai.
     Caus. śvañcayati "sich aufthun machen, öffnen."
     ud "sich aufthun."

śvañj *śvañj, śvañjate = śvaj.

śvaṭh *śvaṭh, śvāṭhayati (saṃskāragatyoḥ, asaṃskāragatyoḥ, gatyasaṃskṛtasaṃskṛte ).

śvaṭha *śvaṭha, P.6,1,216.

śvaṇṭh *śvaṇṭh, śvaṇṭhayati = śvaṭh.

śvadaṃṣṭraka *śvadaṃṣṭraka m. "Tribulus lanuginosus" RĀJAN.4,40.

śvadaṃṣṭrā f. "Asteracantha longifolia" CARAKA.6,1.

śvadaṃṣṭrin m. "ein best. auf dem Trocknen lebendes Thier."

śvadayita *śvadayita n. "Knochen."

śvadṛti m. "Hundebalg."

śvadhūrta *śvadhūrta m. "Schakal."

śvan1 1) m. a) "Hund." b) "*ein zum Aufbau eines Hauses besonders zugerichteter Platz." 2) f. śunī a) "Hündin." b) "*Beninkasa cerifera."

śvan2 in ṛjiśvan, durgabhiśvan und mātariśvan.

śvanakula n. Sg. "Hund und Ichneumon."

śvanin Adj. "Hunde haltend, ~ führend." Vgl. śvanī.

śvaniśa *śvaniśa n. und *śvaniśā f. "eine Nacht, in der die Hunde heulen" u.s.w.

śvanī m. "Hundeführer" MAITR.S.2,2,9,5 (124,8)

śvanvant Adj. f. -nvatī als Beiw. einer Klasse von Apsaras.

śvapa m. "Besitzer von Hunden."

śvapaka fehlerhaft für śvapaca.

śvapac m. = śvapaca. Nur śvapacām zu belegen.

śvapaca 1) m. "eine best. verachtete Menschenklasse (Hunde kochend"), oft den Caṇḍāla gleichgesetzt. 2) f. ā und ī f. zu 1)

śvapacatva n. Nom.abstr. zu śvapaca 1)

śvapati m. "Herr ~, Besitzer von Hunden" MAITR.S.2,9,5 (124,8)

śvapad m. "ein reissendes Thier" ĀPAST.ŚR.9,17,5.

śvapada n. "Hundepfote" (als Brandmal).

śvapāka 1) m. = śvapaca 1) BAUDH. 2) f. ī = śvapaca 2)

śvapāda m. = śvapada.

śvapuccha n. 1) "Hunderuthe." 2) "*Hemionitis cordifolia" RĀJAN.4,38. -- Vgl. śvāpuccha.

śvapoṣaka m. "Hundefütterer, Jagdknecht" KĀD.110,16(198,14)

śvaphala *śvaphala m. "Citronenbaum."

śvaphalka m. N.pr. eines Sohnes des Vṛṣṇi.

śvabāla m. schlechte Schreibart für śvavāla.

śvabhakṣa und śvabhakṣya Adj. "Hundefleisch geniessend."

śvabhīru *śvabhīru m. "Schakal."

śvabhojana 1) n. "eine Speise der Hunde", Bez. "des Körpers." 2) m. "eine best. Hölle."

śvabhra 1) m. n. "Erdspalte, Loch, Grube." 2) m. a) "Hölle" und auch "eine best. Hölle." b) N.pr. a) eines Sohnes des Vasudeva. b) eines Fürsten von Kampanā.

śvabhrapati m. wohl "Höllenfürst."

śvabhray *śvabhray, -yati (gatyām, kṛcchrajīvane, bile, taṅke). śvabhrita "löcherig."

śvabhravant 1) Adj. "löcherig" (ein Boden). 2) f. -vatī N.pr. eines Flusses.

śvabhrīy, -yati "für eine Grube halten."

śvamāṃsa n. "Hundefleisch."

śvamukha m. Pl. N.pr. eines Volkes.

śvayatha m. "das Schwellen."

śvayathu m. "Anschwellung, Aufgedunsenheit."

śvayathumant Adj. "an Anschwellungen leidend" CARAKA.6,12.

śvayana *śvayana n. "das Schwellen."

śvayātu m. "eine Art von Gespenstern."

śvayīci *śvayīci m. oder f. "eine best. Krankheit."

śvayūtha *śvayūtha n. "Hundeschaar."

śvart *śvart, śvartati (gatyām, kṛcchrajīvane ).

śval, *śvalati (āśugamane) SUŚR.

śvalih *śvalih Adj. (Nomin. -liṭ ) "wie ein Hund leckend."

śvalehya *śvalehya Adj. "was ein Hund auszulecken vermag" (von einem Brunnen mit wenig Wasser).

śvalk *śvalk, śvalkayati (paribhāṣaṇe, bhāṣaṇe ).

śvall *śvall, śvallati = śval.

śvavant Adj. "Hunde besitzend, ~ haltend" VASIṢṬHA.14,11.

śvavarta m. "ein best. Wurm" AV.9,4,16, v.l. für śavarta.

śvavāla m. "Hundehaar" KATHĀS.49,19.

śvaviṣṭhā f. "Hundekoth."

śvavṛtti1 f. "Hundeleben", Bez. "des Dienstes."

śvavṛtti2 Adj. "von Hunden lebend."

śvavṛttin Adj. dass.

śvavyāghra *śvavyāghra m. "Jagdleopard."

śvaśīrṣa *śvaśīrṣa Adj. "einen Hundskopf habend."

śvaśura 1) m. "Schwäher, Schwiegervater." Du. und Pl. "die Schwiegereltern" ; Pl. auch st. des Sg. 2) *f. (wohl ī) = brāhmī.

śvaśuraka m. "ein lieber oder armer Schwäher."

śvaśurīya Adj. (f. ā) "zum Schwäher in Beziehung stehend."

śvaśurya m. "ein Bruder des Mannes oder der Frau, Schwager."

śvaśrū f. "Schwieger, Schwiegermutter." Pl. "die Schwieger und die übrigen Frauen des Schwähers."

śvaśrūśvaśurau *śvaśrūśvaśurau und śvaśrūśvaśurās "die Schwiegereltern", śvaśrūsnuṣe "Schwiegermutter und Schwiegertochter" 135,18. Spr.7834. śvaśrūsnuṣādhanasaṃvāda m. Titel BURNELL,T.

śvaḥśreyasa n. "fortschreitende Verbesserung der Lage" u.s.w.

śvaḥśva n. "das Verschieben auf morgen."

śvas1, śvasiti (episch auch -śvasati!, śvasa st. śvasihi und Med.) 1) "blasen, zischen, sausen, schnaufen." 2) "athmen." śvasāna "athmend", s. v.a. "nur eben lebend." 3) "seufzen, aufseufzen." 4) śvasita so v.a. "aufgelebt."
     Caus. śvāsayati "schweren Athem machen." -- śvāsitā R.2,84,18 fehlerhaft für svāśitā. -- Intens. śāśvasat "schnaubend" MAITR.S.4,2,3.
     anu 1) "einathmen" AMṚT.UP.12. 2) "fortwährend athmen."
     apa -śvasiti als Erklärung von apāniti
     abhi 1) "herblasen, hersausen." 2) "zischen, pfeifen." 3) "stöhnen."
     ava in avaśvase.
     ā 1) "aufathmen, sich erholen, sich beruhigen, gutes Muths werden, ~ sein." 2) "Vertrauen haben zu" (Loc.). 3) āśvasta (KĀŚ. zu P.7,2,116) und *āśvasita "erholt, zu sich gekommen, gutes Muths geworden."
     Caus. "Jmd zu Athem kommen ~, sich erholen lassen, beruhigen, trösten."
     paryā "aufathmen, sich erholen, sich beruhigen." paryāśvasta "erholt, beruhigt."
     Caus. "Jmd zu Athem kommen ~, sich erholen lassen, beruhigen." Med. metrisch.
     prā Caus. "beruhigen, trösten."
     pratyā "wieder zu Athem kommen, sich wieder erholen." pratyāśvasta "wieder zu Athem gekommen, wieder erholt."
     Caus. "beruhigen, trösten."
     samā 1) "aufathmen, sich erholen, sich beruhigen, gutes Muths werden." 2) "sich verlassen auf Jmd" (Loc.). 3) samāśvasta a) "erholt, beruhigt." b) "voller Vertrauen."
     Caus. "Jmd zu Athem kommen ~, sich erholen lassen, beruhigen, trösten."
     ud 1) "aufzischen, aufschnaufen." 2) "aufathmen, ausschnaufen, ~ von" (Abl.), so v.a. "inne halten" (GOBH.4,5,8). anucchvasya "in einem Athem." 3) "ausathmen." 4) "athmen" überh. 5) "aufathmen", so v.a. "sich wieder erholen" VIKRAMĀÑKAC.18,87. ŚIŚ.18,58 (ucchaśvāsa zu lesen). 6) "aufseufzen." 7) "sich haben." 8) "sich lösen, ~ von" (Abl.). 9) "sich öffnen, aufblühen" ŚIŚ.11,15. 10) ucchvasta "beruhigt." 11) ucchvasita a) "beruhigt." b) "erfrischt, erquickt" MEGH.42.97. VĀSAV.159,3. c) "gehoben, emporgerichtet, geschwollen" ŚIŚ.10,51. d) "weit geöffnet" (Augen), "aufgeblüht." e) "gelöst, aufgegangen" (Band, Gewand) KUMĀRAS.8,4. ŚUKAS.2,54.
     Caus. 1) "aufathmen lassen, beleben, erfrischen." 2) "in die Höhe haben." 3) "zerreissen" MEGH.58. 4) "unterbrechen" MEGH.69, v.l. 5) "zu einer Unterbrechung veranlassen, veranlassen von Etwas abzustehen" MEGH.69.
     prod "schnaufen, heftig athmen."
     samud 1) "Athem holen, aufathmen, sich erholen." 2) "tief aufseufzen." samucchvasita n. impers. 3) "hervorspriessen" ŚIŚ.13,58.
     Caus. "in die Höhe heben, schwellen machen."
     upa in upaśvasa (die richtige Bed. im Nachtr. 3).
     Caus. "mit Brausen erfüllen."
     ni 1) "zischen, schnaufen." 2) "aufseufzen" NAISH.6,5. -- Vgl. niśvasita.
     vini 1) "zischen, schnaufen." 2) "aufseufzen."
     nis 1) "zischen, schnaufen." 2) "aushauchen." 3) "einathmen." 4) "aufseufzen."
     atinis "heftig aufseufzen."
     vinis 1) "zischen, schnaufen." 2) "aufseufzen" 50,29.
     parā "vertrauen auf" (Loc.).
     pra "einathmen."
     Caus. 1) "athmen machen." 2) "beruhigen, trösten."
     abhipra "anblasen", mit Acc.
     vi "Zuversicht ~, Vertrauen ~, kein Arges haben, unbesorgt sein, vertrauen auf Jmd" (Loc., Gen. oder Acc.) oder Etwas (Loc. ŚIŚ.16,54). viśvasta und viśvasita (nur BHĀG.P. ) "voller Vertrauen, kein Arges habend, unbesorgt, Jmd" (Gen.) "vertrauend." viśvastam Adv.
     Caus. "Jmds Vertrauen gewinnen, Jmd Vertrauen einflössen" ; mit Acc. -- Desid. vom Caus. viśiśvasayiṣati "Jmd" (Acc.) "Vertrauen einzuflössen suchen" BHAṬṬ.
     ativi "grosses (zu grosses) (zu grosses) Vertrauen haben, ~ zu" (Loc. oder Acc.). ativiśvasta "grosses Vertrauen habend."
     abhivi Caus. "Jmds Vertrauen gewinnen, Jmd Vertrauen einflössen" ; mit Acc.
     parivi, pariviśvasta "voller Vertrauen, kein Arges habend, unbesorgt."
     Caus. "beruhigen, trösten."

śvas2, śuas Adv. "morgen, folgenden Tags." Wiederholt "von Tag zu Tag, immer weiter." śvo bhūte "am morgenden Tage, am folgenden Tage." Vgl. śvobhūta.

śvasatha m. "das Blasen, Zischen, Schnaufen."

śvasana 1) Adj. a) "blasend, zischend, schnaufend." b) "schwer athmend." 2) m. a) "Wind" (auch in medicinischen Sinne), "der Gott des Windes." Unter den Vasu als Sohn der Śvāsā. b) "Vanguiera spinosa" CARAKA.7,1. c) śvasana N.pr. eines Schlangendämons SUPARṆ.23,3. 3) n. a) "das Zischen" (einer Schlange) ŚIŚ.20,45. b) "heftiges, hörbares Athmen ; das Athmen, Athem" überhaupt. c) "das Sichräuspern." d) "das Seufzen, Seufzer" 300,26. e) "Gefühl", d. i. "was da gefühlt wird." -- samātatena śvasanena MBH.8,420 fehlerhaft für tamātateneṣvasanena.

śvasanamanoga Adj. "schnell wie der Wind oder der Gedanke" VARĀH.JOGAJ.6,25.

śvasanarandhra n. "Nasenloch."

śvasanavant *śvasanavant Adj. "schnaubend, zischend" SĀY. zu ṚV.1,140,10.

śvasanasamīraṇa m. "Athem" ŚIŚ.17,6.

śvasanāśana m. "Schlange."

śvasaneśvara *śvasaneśvara m. "Terminalia Arunja."

śvasanotsuka *śvasanotsuka m. "Schlange."

śvasaya (!) Adj. KAUŚ.107.

śvasita 1) Adj. s.u.1. śvas. 2) n. "das Athmen", "Athem" ŚIŚ.6,23. Auch Pl.

śvasīvant Adj. nach SĀY. = śvasanavant "schnaubend, zischend."

śvasuta -śvasuta oder *śvasuna m. "Conyza lacera."

śvasṛgāla *śvasṛgāla n. Sg. "Hand und Schakal" PAT.zuP.2,4,12, Vārtt.2.

śvastana 1) Adj. "zum andern Morgen in Beziehung stehend, morgend." śvastane 'hani KĀD.2,62,10 (75,10). 2) f. śvastanī f. "der Character" (tar) "des als Futurum fungirenden Nom. ag. und dies Tempus selbst." 3) "ein Morgen, ein folgender Tag" MAITR.S.1,5,12 (81,5)

śvastanavant Adj. "eine Zukunft habend."

śvastanika in aśvastanika.

śvastya *śvastya Adj. = śvastana 1)

śvaḥsutyā f. "der Vortag der Sutyā-Feier." svargasya lokasya "das Vorfest der Soma-Feier, die zum Himmel hilft."

śvaḥstotriya m. "der Stotrija des folgenden Tages."

śvahāna *śvahāna anzunehmen für *śauvahāna.

śvā (oder śvi ), śvayati "anschwellen" ŚAT.BR.4,2,1,11. Aor. aśvat (ŚAT.BR.10,6,5,7), aśvayīt (HEM.PAR.3,97) und aśiśvayīt (BHAṬṬ.). Pass. śūyate "anschwellen" CARAKA.1,18. śūna "geschwollen, aufgedunsen." -- *Caus. Aor. aśūśavat und aśiśvayat. -- *Desid. vom Caus. śuśāvayiṣati und śiśvāyayiṣati. -- Intens. *śośūyate und śeśvīyate (BHAṬṬ.) "heftig anschwellen."
     ud 1) "aufschwellen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,2,13 (ucchvayati zu lesen). 2) ucchūna a) "aufgeschwollen." b) "an Umfang gewonnen, verstärkt."
     pra, praśūyate "aufschwellen" CARAKA.1,15. praśūna "aufgeschwollen."
     vi "anschwellen."
     sam, saṃśūna "aufgeschwollen, aufgedunsen."

śvākarṇa *śvākarṇa Adj. oder m. Vgl. śvakarṇa.

śvākunda *śvākunda Adj. oder m.

śvāgaṇika *śvāgaṇika Adj. (f. ī) = śvagaṇika.

śvāgra n. "Hunderuthe."

śvājina n. "Hundefell" ĀPAST.

śvātr *śvātr, śvātrati (gatikarman).

śvātra 1) Adj. (f. ā "schmackhaft, angenehm zu geniessen." Nach dem Comm. = kṣipra oder mitra, *śvātram Adv. = kṣipram. 2) "eine schmackhafte Speise, ein solcher Trank, ein guter Bissen, Lockspeise." Nach NIGH. = dhana.

śvātrabhāj Adj. "schmackhaft, zuträglich zu essen."

śvātrya (śvātrya) śvātria Adj. (f. ā ) "schmackhaft."

śvāda m. = śvapāka 1)

śvādaṃṣṭra *śvādaṃṣṭra Adj. oder m.

śvādaṃṣṭri *śvādaṃṣṭri m. Patron.

śvādanta *śvādanta Adj. oder m.

śvāna 1) m. "Hund." 2) f. ī "Hündin" HARṢAC.192,14.

śvānacillikā *śvānacillikā f. "eine best. Gemüsepflanze."

śvānala m. N.pr. einer Verkörperung Garuḍa's Ind.St.14,100.136.

śvānta Adj. etwa "ruhig, friedlich, zutraulich."

śvāpad m. = śvāpada 1) AV.11,10,8.

śvāpada 1) m. n. "ein reissendes Thier." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes. svāpada gedr. 3) *Adj. = śauvāpada.

śvāpākaka *śvāpākaka Adj. von śvapāka.

śvāpuccha *śvāpuccha Adj. oder m. Vgl. śvapuccha.

śvāphalka *śvāphalka m. Patron. von śvaphalka.

śvāphalki m. desgl.

śvābhastra *śvābhastra Adj. von śvābhastri.

śvābhastri *śvābhastri m. Patron.

śvāyūthika *śvāyūthika Adj. von śvayūtha.

śvāvarāha *śvāvarāha Adj. oder m.

śvāvarāhikā *śvāvarāhikā f. "die Feindschaft zwischen Hund und Eber."

śvāvicchalalita Adj. "mit Stacheln des Stachelschweins bespickt."

śvāvidgarta *śvāvidgarta m. "die Höhle eines Stachelschweins."

śvāvidgartīya *śvāvidgartīya Adj. von śvāvidgarta.

śvāvidroman n. "der Stachel eines Stachelschweins."

śvāvidh f. (Nomin. -vit ) "Stachelschwein" RĀJAN.19,50. AV.5,13,9. MAITR.S.3,14,14. ĀPAST. (śvāviṭ fehlerhaft). VASIṢṬHA.14,39.

śvāvilloman n. = śvāvidroman.

śvāvillomāpanayana n. und śvāvillomāpaha m. N.pr. eines Tīrtha.

śvāśura 1) Adj. (f. ī) "dem Schwäher gehörig." 2) *m. Pl. = śvāśureryūnaśchāttraḥ.

śvāśuri *śvāśuri m. "ein Sohn des Schwagers."

śvāśurya m. KATHĀS.80,22.2 fehlerhaft für śvaśurya.

śvāśva *śvāśva m. Bein. Bhairava's.

śvāsa 1) m. a) "Gezisch, Geschnauf." b) "das Athmen, Athemzug, Athem" R.GORR.2,28,14. Als Zeitmaass= prāṇa, asu KĀRAṆḌ.72,7. c) "das Einathmen." d) "der Hauch" bei der Aussprache der dumpfen Consonanten u.s.w. ṚV.PRĀT.Einl.6,13,2.14,8. e) "das Seufzen, Seufzer." f) "Athembeschwerden, Asthma" HEMĀDRI.1,778.19. 2) f. ā N.pr. "der Mutter des Windgottes."

śvāsakāsin Adj. "asthmatisch und mit Husten behaftet" HEMĀDRI.1,778,20.

śvāsakuṭhāra *śvāsakuṭhāra m. "ein best. sicher wirkendes Mittel gegen Asthma" Mat.med.45. BHĀVAPR.3,35.4,89.

śvāsatā f. Nom.abstr. zu śvāsa 1)d)

śvāsaśeṣa Adj. (f. ā) "nur noch im Athmen bestehend."

śvāsahikkin Adj. "am Asthma und am Schlucken leidend" CARAKA.6,19.

śvāsaheti *śvāsaheti f. "Schlaf, Schläfrigkeit."

śvāsākula Adj. "ausser Athem" CAMPAKA.475.

śvāsānila m. "Athem."

śvāsāri *śvāsāri m. "Costus speciosus oder arabicus."

śvāsika Adj. "wie beim Asthma stattfindend, ~ erfolgend" CARAKA.3,5.

śvāsin 1) Adj. a) "zischend." b) "keuchend, asthmatisch." c) "mit einem Hauch gesprochen, adspirirt." 2) *m. "Wind."

śvāhi m. N.pr. eines Sohnes des Vṛjinavant.

śvi s. śvā.

śvikna m. Pl.N.pr. eines Volkes.

śvit1, śvetate (zu belegen in der älteren Sprache nur śvitāna, aśvait, aśvitan und aśiśvitat ) "weise ~, licht ~, hell sein." śvetamāna MĀLATĪM.40,1 (95,7).MAHĀVĪRAC.39,17.
     ava "herleuchten."
     vi "hell sein, strahlen."

śvit2 in udaśvit und sūryaśvit.

śvitīci, śvitna und (śvitnya) śvitnia Adj. "weisslich."

śvitya *śvitya m. N.pr. eines Mannes NĪLAK. zu MBH.7,55,50.

śvityañc Adj. (f. śvitīcī "weisslich."

śvitra 1) Adj. a) "weisslich, weiss." b) "mit dem weissen Aussatz behaftet." 2) m. "ein best. Hausthier" oder überh. "ein weisses Thier." 3) m. n. "der weisse Aussatz" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,24,4. 4) *f. śvitrā N.pr. einer Frau.

śvitraka Adj. (f. -trikā ) "mit dem weissen Aussatz behaftet."

śvitraghnī *śvitraghnī f. "Tragia involucrata."

śvitrin Adj. "mit dem weissen Aussatz behaftet" GAUT.

śvitropakāśa Adj. "weisslich aussehend" ĀPAST.ŚR.10,22,4.

śvitrya (śvitrya) śvitria ṚV.1,33,15 nach SĀY. m. Metron. von śvitrā.

śvind, śvindate "weiss sein." Nur śiśvinde HARṢAC.441,7.

śveta 1) Adj. (f. ā und śvenī! ) "weiss, licht." parvata m. "Schneeberg", kaṭākṣa m. "ein best. Seitenblick" (neben śyāma und śvetaśyāma ) S.S.S.245.fg. 2) m. a) "ein weisses Ross, Schimmel." b) "*Otterköpfchen." c) "*eine weisse Wolke." d) "*der Planet Venus." e) "ein best. Komet." f) * = jīvaka (wohl "eine best. Pflanze)." g) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's. g) eines Daitja. d) eines Muni. e) einer Incarnation Śiva's und eines Schulers dieses Śveta. z) eines Rajarṣi. h) eines Sohnes des Fürsten Sudeva. J) eines Heerführers. i) eines Sohnes des Vapushmant. c) eines Lehrers. l) eines Weltelephanten. m) eines Berges HEMĀDRI.1,374,11. n) eines Dvīpa, = śvetadvīpa. 3) f. śvetā a) "eine der 7 Zungen Agni's." GṚHYĀS.1,21.23. b) "*Otterköpfchen." c) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen und Commentatoren "eine weisse Bignonia, Boerhavia procumbens, Birke, Achyranthes atropurpurea" u.s.w. RĀJAN.3,76.4,33.5,37.8,111. d) "*Zucker" RĀJAN.14,99. e) "*Tabaschir" RĀJAN.6,188. f) "*Alaun" RĀJAN.13,119. g) mystische Bez. "des Lautes" sa. h) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) der Mutter des Weltelephanten Śveta oder Śañkha. g) einer Fürstin. 4) n. a) "das Weisse im Auge." b) "das Weisswerden der Haare." c) "*Silber" ŚĀŚVATA.630. d) "*Buttermilch und Wasser zu gleichen Theilen gemischt."

śvetaka 1) Adj. "weisslich, weiss." Als Bez. "der 7ten unbekannten Grösse" COLEBR.Alg.228. 2) *m. a) "Otterköpfchen." b) N.pr. eines Schlangendämons. 3) *n. "Silber" RĀJAN.13,14.

śvetakaṇṭhin Adj. "weisshalsig" (Krug) HARIV.2,50,72.

śvetakandā *śvetakandā f. "Aconit" RĀJAN.6,136.

śvetakapota m. 1) "eine Mausart." 2) "eine Schlangenart."

śvetakarṇa m. N.pr. eines Sohnes des Satyakarṇa.

śvetakalpa m. "eine best. Weltperiode" HEMĀDRI.1,535,17.

śvetakāka m. "eine weisse Krähe", so v.a. "etwas ganz Aussergewöhnliche" KAUTUKAS.

śvetakākīya Adj. "einer weissen Krähe entsprechend", so v.a. "ganz ungewöhnlich, unerhört."

śvetakāṇḍā *śvetakāṇḍā f. "weisses Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,111.

śvetakāpotī f. "eine best. Pflanze."

śvetakāmbojī *śvetakāmbojī f. "eine weisse Abart von Abrus precatorius" RĀJAN.3,103.

śvetaki m. N.pr. eines alten Fürsten.

śvetakiṇihī *śvetakiṇihī f. "ein best. Baum" RĀJAN.9,152.

śvetakukṣi *śvetakukṣi m. "ein best. Fisch" RĀJAN.17,53.

śvetakuñjara *śvetakuñjara m. Bein. Airāvata's, des "Elephanten Indra's."

śvetakuśa *śvetakuśa m. "weisses Kuśa-Gras."

śvetakuṣṭha1 n. "der weisse Aussatz."

śvetakuṣṭha2 Adj. "mit dem weissen Aussatz behaftet." Nom.abstr. -tva n.

śvetakṛṣṇā f. "ein best. giftiges Insect."

śvetaketu m. 1) N.pr. verschiedener Männer ĀPAST. 2) "ein best. Komet." 3) "*ein Jina" GAL.

śvetakeśa *śvetakeśa m. "eine roth blühende Moringa."

śvetakola *śvetakola und *-ka m. "Cyprinus Sophore."

śvetakhadira *śvetakhadira m. "weiss blühender Khadira" RĀJAN.8,25.

śvetagaṅgā f. N.pr. eines Flusses KĀD.146,19 (258,10)

śvetagarut *śvetagarut m. "Gans."

śvetagiri m. N.pr. eines Berges. -māhātmya n. Titel BURNELL,T.

śvetaguñjā *śvetaguñjā f. "eine weisser Abart von Abrus precatorius" RĀJAN.3,103.

śvetaguṇavant Adj. "mit der Eigenschaft der weissen Farbe versehen."

śvetagokarṇī *śvetagokarṇī f. "Clitoria ternatea."

śvetagodhūma m. "eine Art Weizen" VĀSAV.192,3.

śvetaghaṇṭā *śvetaghaṇṭā f. "eine best. Pflanze", = nāgadantī RĀJAN.5,84.

śvetaghaṇṭī f. in *mahā-.

śvetacandana n. "weisser Sandel" RĀJAN.12,6.

śvetacampaka m. "eine Art Campaka."

śvetacaraṇa n. "ein best. Vogel."

śvetacillikā *śvetacillikā f. und *-cillī f. "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.7,127.

śvetacchattra n. "ein weisser Sonnenschirm."

śvetacchattrāy "einem weissen Sonnenschirme gleichen." -yita Adj. VIKRAMĀÑKAC.18,56.

śvetacchattrin Adj. "mit einem weissen Sonnenschirm versehen" ĀPAST.ŚR.18,7.

śvetacchada *śvetacchada m. 1) "Gans." 2) "eine best. Pflanze."

śvetajala N.pr. eines Sees VP.22,112.

śvetajīraka *śvetajīraka m. "weisser Kümmel" RĀJAN.6,59.

śvetaṭaṅkaṇa *śvetaṭaṅkaṇa n. "eine Art Borax" RĀJAN.6,244.

śvetatantrī f. "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185.

śvetatapas m. N.pr. eines Mannes.

śvetatara m. Pl. "eine best. Schule."

śvetadūrvā *śvetadūrvā f. "weisses Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,111. BHĀVAPR.1,211.

śvetadyuti -śvetadyuti m. "der Mond."

śvetadruma *śvetadruma m. "Crataeva Roxburghis" RĀJAN.9,143.

śvetadvipa *śvetadvipa m. Bein. Airāvata's, des "Elephanten Indra's."

śvetadvīpa m. n. N.pr. 1) einer mythischen "Insel" der Seligen VĀSAV.214,3. 2) einer heiligen Localität bei Kāśī.

śvetadvīpāy, -yate "der weissen Insel gleichen" HARṢAC.41,6.

śvetadhātu *śvetadhātu m. 1) "weisse Kreide" RĀJAN.13,132. 2) "Opal oder Chalcedon."

śvetadhāman *śvetadhāman m. 1) "der Mond." 2) "Kampfer." 3) "Os sepiae." 4) "Achyranthes atropurpurea." 5) "eine weiss blühende Clitoria ternatea."

śvetanā f. "das Hellwerden, Morgenroth."

śvetanāman m. "Clitoria ternatea."

śvetanīla 1) Adj. "weisslich schwarz" GARBE zu RĀJAN.13,185. 2) *m. "Wolke."

śvetanyaṅga Adj. "mit einem weissen Mal" ĀPAST.ŚR.8,19,3.

śvetapakṣa Adj. "weiss geflügelt."

śvetapaṭa m. N.pr. 1) eines Jaina-Lehrers. 2) Pl. einer Jaina-Secte HARṢAC.204,4. Ind.Antiq.7,37.

śvetapattra *śvetapattra 1) m. "Gans." 2) f. ā "ein best. Baum" RĀJAN.9,134.

śvetapattratha *śvetapattratha m. Bein. Brahman's.

śvetapadma n. "eine weisse Lotusblüthe" RĀJAN.10,182.

śvetaparṇa 1) m. N.pr. eines Berges. 2) *f. ā) "Pistia Stratiotes."

śvetaparṇāsa *śvetaparṇāsa m. "weisses Basilicum."

śvetaparvata m. N.pr. eines "Berges."

śvetapākī *śvetapākī f. "eine best. Pflanze und ihre Frucht."

śvetapāṭalā *śvetapāṭalā f. "eine weiss blühende Bignonia."

śvetapāda *śvetapāda m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

śvetapiṅga *śvetapiṅga m. "Löwe."

śvetapiṅgala *śvetapiṅgala 1) Adj. "rothgelb." 2) m. "Löwe."

śvetapiṅgalaka *śvetapiṅgalaka m. "Löwe."

śvetapiṇḍītaka *śvetapiṇḍītaka m. "ein best. Baum" RĀJAN.9,147.

śvetapuṅkhā *śvetapuṅkhā f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,74.

śvetapuṣpa1 n. "eine weisse Blüthe."

śvetapuṣpa2 1) Adj. (f. ī) "weiss blühend." 2) *m. "Vitex Negundo." 3) *f. ā "Crataeva Roxburghii, eine weiss blühende Clitoria ternatea, Artemisia vulgaris" oder "Alpinia nutans, Koloquinthengurke, eine weiss blühende Vitex Negundo" und = ghoṣātakī. 4) *f. ī "eine weiss blühende Clitoria ternatea."

śvetapuṣpaka *śvetapuṣpaka 1) m. "weisser Oleander" RĀJAN.10,12. 2) f. -ṣpikā Bez. "zweier Pflanzen", = putradātrī und mahāśaṇapuṣpikā RĀJAN.3,131.4,70.

śvetaprasūnaka *śvetaprasūnaka m. "eine best. Pflanze."

śvetaphalā *śvetaphalā f. desgl. RĀJAN.4,28.

śvetabarbara *śvetabarbara n. "eine Art Sandel" GAL.

śvetabuhnā *śvetabuhnā f. "eine best. Pflanze."

śvetabṛhatī *śvetabṛhatī f. desgl. RĀJAN.4,28.

śvetabhaṇḍā *śvetabhaṇḍā f. "eine weiss blühende Clitoria ternatea." Vgl. -bhiṇḍā.

śvetabhadra m. N.pr. eines Gubjaka.

śvetabhasman *śvetabhasman n. "ein best. Quecksilberpräparat" Mat.med.29.

śvetabhānu Adj. "weissstrahlig" (der Mond) ; m. "der Mond" HARṢAC.130,1. KĀD.231,21 (380,7)

śvetabhikṣu m. "eine Art Bettler."

śvetabhiṇḍā f. "eine best. Pflanze" CARAKA.6,23. Vgl. -bhaṇḍā.

śvetabhujaṃga m. N.pr. einer Verkörperung Brahman's Ind.St.14,100.116.136.

śvetamaṇḍala m. "eine Schlangenart."

śvetamandāra m. und *-ka m. "ein best. Baum" RĀJAN.10,33.

śvetamayūkha m. "der Mond" VIKRAMĀÑKAC.11,90.

śvetamarica *śvetamarica m. "eine Art Moringa pterygosperma" DHANV.4,23. RĀJAN.7,30. n. "der Same."

śvetamahoṭikā *śvetamahoṭikā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,28.

śvetamādhava n. N.pr. eines Tīrtha.

śvetamāla *śvetamāla m. 1) "Wolke." 2) "Rauch." -- Richtig khatamāla.

śvetamūtra Adj. "an weisslichem Harn leidend." Nom.abstr. -tā f.

śvetamūla m. und *-lā f. "Boerhavia procumbens."

śvetamṛd f. "weisser Thon." Pl. VARĀH.JOGAJ.6,14.

śvetameha m. fehlerhaft für śītameha.

śvetamoda m. N.pr. eines Krankheitsdämons.

śvetay *śvetay, -yati = śvetāśvamācaṣṭe und śvetāśvenātikrāmati.

śvetayāvarī Adj. f. "weiss fliessend" oder f. N.pr. eines Flusses.

śvetarakta *śvetarakta Adj. "hellroth."

śvetarañjana *śvetarañjana n. "Blei."

śvetaratha *śvetaratha m. "der Planet Venus."

śvetaraśmi m. N.pr. eines in einen "weissen" Elephanten verwandelten Gandharva.

śvetarasa *śvetarasa m. "Buttermilch und Wasser zu gleichen Theilen gemischt."

śvetarājī *śvetarājī f. "eine best. Pflanze."

śvetarāvaka *śvetarāvaka m. "Vitex Negundo."

śvetarūpya *śvetarūpya n. "Zinn."

śvetarocis *śvetarocis m. "der Mond."

śvetarohita *śvetarohita m. 1) "eine best. Pflanze" RĀJAN.8,15. 2) Bein. Garuḍa's.

śvetalodhra *śvetalodhra m. "eine Art Lodhra" RĀJAN.6,214.

śvetalohita m. N.pr. eines Schülers des Śveta VP.21,79.

śvetavaktra m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

śvetavacā *śvetavacā f. Bez. "zweier Pflanzen", = ativiṣā (RĀJAN.6,34) und śuklavacā.

śvetavatsā Adj. f. "ein weisses Kalb habend."

śvetavalkala *śvetavalkala m. "Ficus glomerata."

śvetavastrin Adj. "weiss gekleidet."

śvetavah *śvetavah Adj. "mit Schimmeln fahrend." Nomin. -vās Instr. -vāhā (!) und śvetauhā Du. -vobhyām f. -vāhī(!) und śvetauhī.

śvetavājin *śvetavājin m. 1) "der Mond." 2) Bein. Arjuna's.

śvetavārāha m. "eine best. Weltperiode. der erste Tag im Monat Brahma's." Auch -kalpa n.

śvetavārāhatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

śvetavārija *śvetavārija n. "eine weisse Lotusblüthe" RĀJAN.10,182.

śvetavārttākī *śvetavārttākī f. "eine best. Pflanze."

śvetavāsas *śvetavāsas m. "ein weiss gekleideter Mönch."

śvetavāha 1) Adj. "mit Schimmeln fahrend." 2) m. Bein. a) *Indra's. b) Arjuna's.

śvetavāhana 1) Adj. dass. 2) m. a) "*der Mond." b) "eine Form Śiva's." c) Bein. a) Arjuna's. b) Bhadrāśva's. d) N.pr. eines Sohnes des a) Rājādhideva. b) des Śūra VP.24,99.

śvetavāhin *śvetavāhin m. Bein. Arjuna's.

śvetavṛkṣa *śvetavṛkṣa m. "Crataeva Roxburghii" RĀJAN.9,143.

śvetavrata m. Pl. "eins best. Secte." Richtig śvetapaṭa.

śvetaśarapuṅkhā *śvetaśarapuṅkhā f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,74.

śvetaśiṃśapā *śvetaśiṃśapā f. "ein best. Baum" RĀJAN.9,134.

śvetaśikha m. N.pr. eines Schülers des Śveta.

śvetaśigru *śvetaśigru m. "eine weise blühende Moringa."

śvetaśīrṣa m. N.pr. eines Daitja.

śvetaśuṅga *śvetaśuṅga m. "ein best. Knollengewächs."

śvetaśaila m. "Schneeberg" oderN.pr. eines best. "Berges."

śvetaśailamaya Adj. "aus weissem Stein ~, aus weissem Marmor gemacht."

śvetaśyāma Adj. "weiss und zugleich schwarz." Als Bez. eines Seitenblickes neben śveta und śyāma S. S. S. 245.fg.

śvetasarpa *śvetasarpa m. "Crataeva Roxburghii."

śvetasarṣapa m. "weisser Senf, ein weisses Senfkorn" SUŚR.2,40,1.

śvetasāra *śvetasāra m. 1) "Acacia Catechu oder eine weiss blühende Species davon" DHANV.1,8. 2) "Sandel."

śvetasiṃhī *śvetasiṃhī f. "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.4,28.

śvetasiddha m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

śvetasurasā *śvetasurasā f. "eine weiss blühende Vitex Negundo."

śvetaspandā *śvetaspandā f. "Clitoria ternatea" oder "eine weiss blühende Cl. t." RĀJAN.3,75.

śvetahanu m. "eine Schlangenart."

śvetahaya1 *śvetahaya m. "Schimmel", Bez. des Rosses von Indra.

śvetahaya2 *śvetahaya m. Bein. Arjuna's.

śvetahastin *śvetahastin m. Bein. Airāvata's, des "Elephanten Indra's."

śvetahūṇa m. Pl. "die weissen Hunnen."

śvetāṃśu m. "der Mond" ŚĀRÑG.PADDH.63,14.

śvetāṃśuka Adj. "weiss gekleidet" Ind.St.14,397.

śvetākṣa m. "eine best. Soma-Pflanze."

śvetāñjana n. "weisse Schminke" PAN4CAD.

śvetāṇḍa Adj. "einen weissen Hodensack habend" (Hengst).

śvetātapatra n. "ein weisser Sonnenschirm" VĀSAV.190,4.

śvetātapatrāy, -yate "einem weissen Sonnenschirme gleichen" KĀD.200,20 (336,10)

śvetātreya m. N.pr. eines Mannes.

śvetādri m. N.pr. eines "Berges." Angeblich auch Bein. des Kailāsa.

śvetānulepana Adj. "weissgesalbt" ; m. Bein. Balarāma's MBH.9,47,32.

śvetānūkāśa Adj. "weiss scheinend."

śvetāmbara 1) Adj. "weiss gekleidet" 2) m. a) Bez. einer Secte der Jaina. -candra m. N.pr. eines Mannes. b) "eine Form Śiva's."

śvetāmlī *śvetāmlī f. "Tamarindus indica" RĀJAN.4,178.

śvetāy, -yate "weiss werden" KĀD.231,3 (379,3)

śvetāyin Adj. "zum Geschlecht des Śveta gehörig."

śvetāraṇya n. N.pr. eines "Waldes" und eines Tīrtha am nördlichen Ufer der Kāverī. -māhātmya n. Titel BURNELL,T.

śvetārka *śvetārka m. "Calotropis gigantea alba" RĀJAN.10,29.

śvetārcis m. "der Mond."

śvetāvara *śvetāvara m. "eine best. Gemüsepflanze" RĀJAN.4,51.

śvetāśva1 m. "ein weisses Ross, Schimmel."

śvetāśva2 1) Adj. "mit Schimmeln bespannt, mit Schimmel fahrend." 2) m. a) Bein. Arjuna's. b) N.pr. eines Schülers des Śveta. v.l. śvetāsya. 3) f. ā N.pr. einer Göttin.

śvetāśvatara m. N.pr. eines Lehrers. Pl. "seine Schule" SĀY. zu TAITT.ĀR.S.91. -śākhā f. und -śākhin Pl. dass.

śvetāśvataropaniṣad f. Titel einer Upanishad. -ṣatprakāśikā f. und -ṣaddīpikā f. OPP.CAT.1.

śvetāsya m. N.pr. eines Schülers des Śveta.

śvetāhvā *śvetāhvā f. "eine weiss blühende Bignonia."

śvetika m. N.pr. eines Mannes.

śvetiman m. "Weisse Farbe" CARAKA.6,18. KĀD.144,14 (255,3)

śvetekṣu *śvetekṣu m. "eine Art Zuckerrohr."

śvetairaṇḍa *śvetairaṇḍa m. "weisser Ricinus" RĀJAN.8,56.

śvetotpala m. N.pr. eines Astronomen.

śvetodara 1) *Adj. "einen weissen Bauch habend." 2) m. a) "eine Schlangenart." b) *Bein. Kubera's. c) N.pr. eines Berges.

śvetauhī *śvetauhī s.u. śvetavah.

śvetya (śvetya) śvetia 1) Adj. (f. ā) "weiss, licht." 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

śvetra *śvetra n. "der weisse Aussatz."

śvaikna m. "ein Fürst der Śvikna."

śvaitacchattrika *śvaitacchattrika Adj. "auf einen weissen Sonnenschirm Ansprüche habend."

śvaitarī Adj. f. nach SĀY. "milchreich."

śvaitāṃśava Adj. "lunaris" BĀLAR.244,1.

śvaiti *śvaiti von śveta.

śvaitya 1) m. Patron. Sṛn4jaya's. 2) n. "Weisse" ŚIŚ.2,21. NAISH.7,29.

śvaitreya m. nach SĀY. Metron. von śvitrā und "Blitzfeuer."

śvaitrya n. "das Behaftetsein mit dem weissen Aussatz."

śvobhāva m. 1) "das Bevorstehen am folgenden Tage." 2) Pl. so v.a. "Sorgen für den folgenden Morgen."

śvobhāvin Adj. "am folgenden Tage bevorstehend."

śvobhūta Adj. (f. ā) dass. GAUT. Vgl. u. s. śvasa.

śvobhūti m. N.pr. eines Mannes Ind.St.13,429.481.fg. So KAIYAṬA, man könnte aber auch śvo bhūte trennen ; s.u.2. śvas.

śvomaraṇa n. "der morgen bevorstehende Tod, der Gedanke an den bevorstehenden Tod."

śvovasīya n. "künftige Wohlfahrt" DAŚAK.48,16.

śvovasīyasa 1) Adj. (f. ī ) "künftige Wohlfahrt verleihend" MAITR.S.3,4,9 (57,3). 2) *n. "künftige Wohlfahrt."

śvovasyasa Adj. "künftige Wohlfahrt verleihend."

śvovijayin Adj. "der am folgenden Tage siegen wird" MAITR.S.1,10,15 (154,13)

ṣa1 Adj. = ṣas "sechs" in pañcaṣa.

ṣa2 *ṣa 1) Adj. = vijña und śreṣṭha. 2) m. = kaca, mānava, garbhavimocana "loss, destruction ; rest, remainder ; loss of knowledge previously acquired ; eternal happiness, final emancipation ; heaven, paradise ; sleep ; end, term." 3) n. "the embryo ; patience, endurance."

ṣaṭka 1) Adj. a) "aus sechs bestehend." b) "*für sechs gekauft" u.s.w. c) "*zum sechsten Mal erfolgend, z. s. M. Etwas thuend." 2) m. "sechs" GAṆIT.BHAGRAH.1. 3) n. "ein aus sechs Theilen bestehendes Ganzes, Hektade", Am Ende eines adj. Comp. nach einem Zahlwort "aus -x- Hektaden bestehend."

ṣaṭkapañcāśikā f. Titel OPP.CAT.1.

ṣaṭkapāla Adj. "auf sechs Schalen vertheilt" (puroḍāśa).

ṣaṭkamāsika *ṣaṭkamāsika Adj. "auf sechs Monate gemiethet."

ṣaṭkarṇa Adj. "wobei sechs Ohren" (d. i. "zwei Ohren zu viel) betheiligt sind" mantra.

ṣaṭkarmakṛt *ṣaṭkarmakṛt m. "ein Brahmans" GAL.

ṣaṭkarman1 n. am Angange eines Comp. 1) "die sechs" (erlaubten) "Beschäftigungen eines Brahmanen" (adhyayana adhyāpana, yajana, yājana, dāna und pratigraha vgl. jedoch auch KULL. zu M.4,88). 2) "die sechs Zauberkünste" (śānti, vaśya, stambhana, dveṣa oder vidveṣa, uccāṭa oder uccāṭana und māraṇa ). 3) "die sechs Selbstpeinigungen im Joga" (dhautī, vastī, netī, trāṭaka, naulika und kapālabhātī ).

ṣaṭkarman2 1) Adj. "den sechs" (erlaubten) "Beschäftigungen nachgehend" (ein Brahmane). 2) m. "ein Brahmane."

ṣaṭkarmavant m. "ein Brahmane" KĀD.2,112,5 (138,11)

ṣaṭkala Adj. "sechs Kalā dauernd."

ṣaṭkāra m. "die Silbe" ṣaṭ (von vauṣaṭ ).

ṣaṭkārakapraticchandaka m., -cchandasa und -ṣaṭkārakavivecana n. (BURNELL,T.) Titel.

ṣaṭkukṣi Adj. "sechsbäuchig."

ṣaṭkulīya Adj. "zu sechs Geschlechtern gehörig."

ṣaṭkūṭā f. "eine Form der Bhairavi."

ṣaṭkṛtvas Adv. "sechsmal."

ṣaṭkoṇa 1) Adj. "sechseckig." 2) n. a) "Sechseck." b) "*Indra's Donnerkeil." c) "*Diamant" RĀJAN.13.174. d) "das sechste astrol. Haus."

ṣaṭkheṭaka n. N.pr. einer Stadt an der Godā.

ṣaṭcakra n. Sg. "die sechs mystischen Kreise am Körper" (mūlādhāra, svādhiṣṭhāna, maṇipūra, anāhata, viśuddha und ajñākhya). -prabheda m., -bheda m., -bhedaṭippanī f. und -bhedavivṛtiṭīkā f. Titel.

ṣaṭcatvāriṃśa (f. ī) und -ka Adj. "der 46ste."

ṣaṭcatvāriṃśat f. "sechsundvierzig."

ṣaṭcaraṇa 1) Adj. "sechsfüssig." 2) m. a) "Biene" ŚIŚ.14,69. VĀSAV.172,4.5, Nom.abstr. -tā f. b) "*Laus."

ṣaṭcaraṇāy, -yate "eine Biene darstellen."

ṣaṭciti (JAIM.4,4,14) und ṣaṭcitika Adj. "aus sechs Schichten bestehend."

ṣaṭṭ, ṣaṭṭayati (niketane, hiṃse, dāne, bale ). Vgl. saṭṭ.

ṣaṭṭaka m. "eine Art Confect" CAKR.zu.SUŚR.1,234,15. Vgl. ṣāḍava.

ṣaṭtakrataila n. "eine best. Mixtur" BHĀVAPR.3,119.

ṣaṭtantrī f. "die sechs philosophischen Systeme." -sāra n. Titel.

ṣaṭtaya Adj. "sechserlei" ĀPAST.ŚR.15,20,8.

ṣaṭtāla m. "ein best. Tact" S. S. S. 213.

ṣaṭtiladāna n. "ein best. Fest." Vgl. das folgende Wort.

ṣaṭtilin Adj. "sechs Handlungen mit Sesamkörpern vornehmend" HEMĀDRI.1,599,7.

ṣaṭtriṃśa 1) Adj. (f. ī ) a) "aus 36 bestehend." b) "mit dem 36theiligen Stoma versehen." c) "der 36ste." f. Du. "der 35ste und 36ste." 2) "sechsunddreissig" in ṣaṭtriṃśona Adj. "um 36 vermindert."

ṣaṭtriṃśacchatya Adj. (f. ā) "aus 36 Hunderten bestehend."

ṣaṭtriṃśat f. Sg. "sechsunddreissig." Das Gezählte im Pl. steht in demselben Casus wie das Zahlwort oder im Gen. ṣaṭtriṃśadūna Adj. "um 36 vermindert" LĀṬY.4,8,4.

ṣaṭtriṃśati f. dass. ĀPAST.ŚR.11,4,13.

ṣaṭtriṃśatka Adj. "aus 36 bestehend."

ṣaṭtriṃśatsaṃvatsara Adj. "36jährig."

ṣaṭtriṃśatsahasra Adj. (f. ā) "aus 36tausend bestehend" ŚĀÑKH.ŚR.14,15,6.

ṣaṭtriṃśadakṣara Adj. (f. ā) "36silbig."

ṣaṭtriṃśadaha Adj. "36tägig."

ṣaṭtriṃśadahaśas Adv. "in je 36 Tagen."

ṣaṭtriṃśadābdika Adj. "36jahrig."

ṣaṭtriṃśadiṣṭaka Adj. "aus 36 Backsteinen bestehend."

ṣaṭtriṃśaddīpikā f. Titel eines Werkes.

ṣaṭtriṃśadrātra Adj. "36tägig."

ṣaṭtriṃśadvikrama Adj. (f. ā) "36 Schritte lang" ŚAT.BR.3,5,1,9.

ṣaṭtriṃśanmata n. "die Ansicht der 36" (Gesetzgeber) HEMĀDRI.1,92,18.

ṣaṭtriṃśika Adj. "eine Länge von 36 habend" ŚULBAS.1,49.

ṣaṭtva n. "Sechszahl."

ṣaṭpakṣa Adj. (f. ā) "mit sechs Seitenpfosten versehen."

ṣaṭpañcavarṣa Adj. "sechs oder fünf Jahre alt."

ṣaṭpañcāśa Adj. "der 36ste."

ṣaṭpañcāśat f. Sg. "sechsundfünfzig."

ṣaṭpañcāśatikahorā f., -śatikā f. und -śaddhorāvṛtti f. Titel OPP.CAT.1.

ṣaṭpañcāśikā f. Titel eines astr. Werkes des Pṛṭhuyaśas UTPALA zu VARĀH.BṚH.27 (25),36. -vṛtti f. BURNELL,T.

ṣaṭpattra Adj. "sechsblätterig."

ṣaṭpad (stark ṣaṭpād ) 1) Adj. (f. ṣaṭpadī a) "sechsfüssig." b) "sichs Schritte machend, ~ gemacht habend" TS.3,3,10,2. ĀŚV.GṚHY.1,7,19. c) "aus sechs Stollen bestehend." -pāt Nomin. f. Ind.St.17,179. 2) f. ṣaṭpadī (vgl. auch u. ṣaṭpada ) a) "*Laus." b) "eine Art Composition" S.S.S.164.

ṣaṭpada 1) Adj. (f. ā) a) "mit sechs Plätzen versehen." b) "sechsfüssig." c) "aus sechs Stollen bestehend." 2) m. a) "ein sechsfüssiges Thier, Insect." b) "Biene." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. c) "*Laus" RĀJAN.19,132. 3) f. ṣaṭpadā "eine Klasse von Prākrit-Metren." 4) f. ṣaṭpadī a) "die sechs Worte (Hunger, Durst) Kummer, Geistesverwirrung, Alter und Tod" ; aber auch kāmakrodhau, śokamohau und madamānau ). b) Titel zweier Werke. -vivṛti f. 5) n. Bez. "einer best. vortheilhaften Stellung im Vierschach."

ṣaṭpadapriya *ṣaṭpadapriya m. "Mesua Roxburghii."

ṣaṭpadātithi *ṣaṭpadātithi m. 1) "der Mangobaum." 2) "Michelia Champaca."

ṣaṭpadānandavardhana *ṣaṭpadānandavardhana m. 1) "rother und gelber Amaranth." 2) "Jonesia Asoka." 3) "eine Art Acacie."

ṣaṭpadābhidharma *ṣaṭpadābhidharma m. Titel eines buddh. Werkes.

ṣaṭpadikā f. "eine Klasse von Prākrit-Metren."

ṣaṭpadeṣṭa *ṣaṭpadeṣṭa m. "Nauclea Cadamba."

ṣaṭpalaka n. "eine best. Salbe" SUŚR.2,89.16

ṣaṭpalika Adj. "sechs Pala an Gewicht habend" SUŚR.2,73,4.

ṣaṭpāda 1) Adj. "sechsfüssig" GOP.BR.1,2,8. 2) m. "Biene."

ṣaṭpāramitānirdeśa m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.77,14.

ṣaṭpitāputraka *ṣaṭpitāputraka m. "ein best. Tact."

ṣaṭpura n. N.pr. "einer aus sechs Burgen bestehenden Stadt der Asura."

ṣaṭpragātha n. "ein aus sechs Pragātha bestehendes Lied."

ṣaṭprajña *ṣaṭprajña 1) Adj. "mit sechs Dingen" (dharma, artha, kāma mokṣa, lokatattva und artha ) "vertraut." 2) m. "Wüstling, ein liederlicher Geselle."

ṣaṭpraśnopaniṣad f. Titel einer Upanishad, = praśnopaniṣad. -ṣadbhāṣya n. OPP.CAT.1.

ṣaṭśata 1) n. a) Sg. "hundertundsechs" VAITĀN.31,15. b) Sg. und Pl. "sechshundert." 2) f. ṣaṭśatī "sechshundert." 3) Adj. "in sechshundert bestehend, so viel betragend."

ṣaṭśamī Adj. f. "sechs Śamyā lang."

ṣaṭśas Adv. "sechsfach, sechsmal."

ṣaṭśāstrin *ṣaṭśāstrin Adj. "mit den sechs philosophischen Systemen vertraut."

ṣaṭṣaṣṭa Adj. 1) "der 66ste." 2) "um 66 vermehrt."

ṣaṭṣaṣṭi f. Sg. und Pl. "sechsundsechzig."

ṣaṭṣaṣṭitama Adj. "der 66ste."

ṣaṭṣoḍaśin Adj. "aus sechs 16theiligen Stoma bestehend."

ṣaṭsapta Adj. Pl. "sechs oder sieben."

ṣaṭsaptata Adj. "der 76ste."

ṣaṭsaptati f. "sechsundsiebzig."

ṣaṭsaptatitama Adj. "der 76ste."

ṣaṭsahasra 1) Adj. pl. "sechstausend zählend." 2) f. ī Titel eines Werkes. -kāram. KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.237,12.

ṣaṭsahasraśata ṣaṭsahasraśata- "sechshunderttausend" MBH.13,155,14.25.

ṣaṭsthānakavṛtti f. Titel BÜHLER,Rep.No.775.

ṣaḍa *ṣaḍa m. = peyāntare bhede.

ṣaḍaṃśa1 m. "Sechstel."

ṣaḍaṃśa2 Adj. "aus sechs Theilen bestehend." Nom.abstr. -tāf.

ṣaḍaṃhri m. "Biene."

ṣaḍakṣa Adj. "sechsäugig."

ṣaḍakṣara Adj. (f. ṣaḍakṣarī) "sechssilbig." ṣaḍakṣarī mahāvidyā KĀRAṆḌ.35,19.67,13.fgg.74,2.5. -rimahādevī gedr.). Personificirt 74, 15.

ṣaḍakṣaramaya Adj. "aus sechs Silben bestehend" HEMĀDRI.1,827,2.

ṣaḍakṣīṇa *ṣaḍakṣīṇa m. "Fisch."

ṣaḍaga (!) m. "eine best. Schlange."

ṣaḍaṅga1 1) n. a) *Sg. "die sechs Haupttheile des Körpers" (Beine, Arme, Kopf und die Mitte des Körpers.). b) Pl. "die sechs Vedāñga." -vid Adj. GAUT.15,28. BAUDH. 2) *f. ī "die sechs Vedāñga."

ṣaḍaṅga2 1) Adj. a) "sechsgliederig." b) "sechs Vedāñga. habend" ĀPAST. Ind.St.13,327. 2) *m. "eine Art Asteracantha" RĀJAN.4,41.

ṣaḍaṅgaka *ṣaḍaṅgaka n. "der aus sechs Theilen bestehende Körper."

ṣaḍaṅgaguggulu *ṣaḍaṅgaguggulu m. "eine best. Mixtur" Mat.med.135.

ṣaḍaṅgajit *ṣaḍaṅgajit m. Bein. Viṣṇu's.

ṣaḍaṅginī f. "ein sechsgliederiges" (so v.a. "vollständiges) Heer."

ṣaḍaṅguli *ṣaḍaṅguli (PAT.zuP.1,4,18, Vārtt.1) und *-datta ein Mannsname.

ṣaḍaṅghri m. "Biene" Spr.7833. ŚIŚ.10,4.

ṣaḍaṇḍa gaṇa dhūmādi. khaṇḍa KĀŚ.

ṣaḍabhijña m. 1) "*ein Buddha." 2) "ein Buddhist."

ṣaḍara (ṣaLara) Adj. "sechsspeichig" ṚV.1,164,12.

ṣaḍaratni Adj. "sechsstellig."

ṣaḍarca n. "die Zahl von sechs Versen" ; Pl. (wohl m. ) "ein Lied aus sechs Versen" AV.19,23,3 (Hdschrr.).

ṣaḍarthanirṇaya m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

ṣaḍavatta n. 1) "eine aus sechs Abschnitten bestehende, für den Agnīdh bestimmte Portion" VAITĀN. 2) "das dazu gehörige Doppelgefäss."

ṣaḍaśīta Adj. "der 86ste."

ṣaḍaśīti f. 1) "sechsundachtzig." 2) = ṣaḍaśītimukha HEMĀDRI.1,74,19.78,15. 3) Titel eines Werkes BURNELL,T. OPP.CAT.1.

ṣaḍaśīticakra *ṣaḍaśīticakra n. "ein mystischer Kreis in der Gestalt von aus den Mondhäusern gebildeten Gliedern, auf dem beim Ṣadaśītimukha gewahrsagt wird."

ṣaḍaśītitama Adj. "der 86ste."

ṣaḍaśītimukha n. und f. ā(sc. gati) "der Eintritt der Sonne in die Jungfrau, die Zwillinge, die Fische und den Schützen" HEMĀDRI.1,72,16.73,12.74,16.22.76.11.78,2.7.18 (n.Pl.). 72, 12 (f.).

ṣaḍaśra, ṣaḍaśraka (HEMĀDRI.1,128,19) und ṣaḍaśri Adj. "sechseckig." Ueberall
     sra st. śra geschrieben.

ṣaḍaśva Adj. "mit sechs Rossen versehen, ~ bespannt."

ṣaḍaha ṣaLaha m. "eine Zeit von sechs Tagen", insbes. "eine sechstägige Soma-Feier."

ṣaḍahorātra "sechs Tage und sechs Nächte." Nur Acc. -rātram.

ṣaḍātman Adj. "sechs Naturen habend" (Agni).

ṣaḍānana1 ṣaḍānana- "sechs Münder" (des Skanda.)

ṣaḍānana2 Adj. "sechs Münder habend Skanda" ; m. Bein. Skanda's.

ṣaḍāmnāya m. "die aus den sechs Mündern Śiva's hervorgegangenen heiligen Texte." -stava m. OPP.CAT.1.

ṣaḍāyatana Adj. "aus den sechs Āyatana" vijñāna pṛthivyādicatuṣṭaya und rūpa "bestehend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,19.

ṣaḍāra Adj. "sechseckig" Adj. RĀJAN.13,176.

ṣaḍāhuti1 ṣaḍāhuti- f. "eine Sechszahl von Spenden."

ṣaḍāhuti2 Adj. "zu sechs Spenden dienend."

ṣaḍāhutika Adj. dass.

ṣaḍika *ṣaḍika m. "Hypokoristikon" von ṣaḍaṅguli und -datta.

ṣaḍiḍa Adj. "sechsmal das Wort" iḍā "enthaltend." padastobha m. Name eines Sāman.

ṣaḍuttara Adj. "um sechs grösser."

ṣaḍudyāma Adj. "mit sechs Strängen versehen" TS.5,1,10,5. KAP.S.32,1.

ṣaḍunnata Adj. (f. ā) "mit sechs hervorstehenden Körpertheilen" MBH.4,9,10; vgl. 5,116,2.

ṣaḍupasatka Adj. "mit sechs Upasad genannten Feiern verbunden" LĀṬY.8,11,5.

ṣaḍūna Adj. (f. ā) "um sechs weniger" SĀY. in der Einleitung zu ṚV.10,39 (hier viṃśatiḥ zu ergänzen).

ṣaḍūrmi ṣaḍūrmi- f. s.u. ūrmi5)

ṣaḍūṣaṇa *ṣaḍūṣaṇa n. "die sechs brennenden Species" (Pfeffer u.s.w.) BHĀVAPR.1,165.

ṣaḍṛkṣa Adj. "sechs Gestirne habend" VARĀH.JOGAJ.9,2.

ṣaḍṛca m. n. "die Zahl von sechs Versen."

ṣaḍṛtuvarṇana n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

ṣaḍgaṇa HARIV.7225 und 7432 wohl fehlerhaft für ṣaḍguṇa, wie die andere Ausg. liest.

ṣaḍgayā f. "die sechs mit" gayā "oder" ga "anlautenden, Erlösung bringenden Dinge."

ṣaḍgarbha m. pl. "eine best. Gruppe von Dānava."

ṣaḍgava 1) m. n. "ein Sechsgespann von Stieren." 2) n. "sechs Kühe", 3) am Ende eines Comp. "Sechszahl" irgend einer Thierart.

ṣaḍgavīya Adj. "mit sechs Stieren bespannt."

ṣaḍguṇa1 m. pl. 1) "die von den fünf Sinnen und dem Manas wahrgenommenen Eigenschaften." 2) "die sechs Vorzüge." 3) "das sechsfache Verfahren eines Fürsten in der auswärtigen Politik."

ṣaḍguṇa2 Adj. 1) "sechsfältig, sechsfach" 150,21. 2) "sechs Vorzüge habend."

ṣaḍguṇī Adv.
     kar "versechsfachen, mit sechs multipliciren."

ṣaḍgurubhāṣya n. Titel eines "Commentars."

ṣaḍguruśiṣya m. N.pr. eines Commentators.

ṣaḍgrantha 1) *m. "eine Karan4ja-Art" RĀJAN.9,65. 2) f. ā a) "eine best. aromatische Wurzel" (vacā oder śvetavacā ) RĀJAN.6,54. CARAKA.6,3 (ṣaḍgrandhā gedr.). 18. b) "*Galedupa piscidia" RĀJAN.9,65. c) "*Gelbwurz." 3) *f. ī = 2)a)

ṣaḍgranthi *ṣaḍgranthi n. "die Wurzel vom langen Pfeffer."

ṣaḍgranthikā *ṣaḍgranthikā f. "Gelbwurz."

ṣaḍgrahayogaśānti f. Titel BURNELL,T.

ṣaḍja m. 1) "die erste Note der Tonleiter" ŚIŚ.11,1. S.S.S.23. 2) "eine best. Weltperiode, der 16te Tag Brahman's."

ṣaḍjagrāma m. "eine Art Scala" S.S.S.23.

ṣaḍjamadhyā f. "eine best. Mūrkhanā" S.S.S.30.

ṣaḍḍhā Adv. "sechsfach."

ṣaḍḍhotar Adj. "wobei sechs Hotar betheiligt sind" ; m. Bez. der "Sprüche" TAITT.ĀR.3,4 "beim Thieropfer" BAUDH. Auch ṣaḍḍhotāra-.

ṣaḍdarśana1 n. "die sechs philosophischen Systeme." -vṛtti f., -samuccaya m. und -siddhāntasaṃgraha m. (BURNELL,T.) Titel.

ṣaḍdarśana2 Adj. "mit den sechs philosophischen Systemen vertraut."

ṣaḍdaśana *ṣaḍdaśana Adj. "sechszähnig."

ṣaḍdevatya Adj. "an sechs Gottheiten gerichtet" TĀṆḌYA-BR.7,2,3.

ṣaḍdhā Adv. "sechsfach."

ṣaḍdhāra Adj. "sechskantig" RĀJAN.13,176. v.l.

ṣaḍbindu 1) Adj. "mit sechs Tropfen (Punkten) versehen" u.s.w. Ind.St.14,397. taila n. "eine ölige Mixtur gegen Kopfschmerz, von welcher sechs Tropfen in die Nase eingezogen werden", Mat.med.182. 2) *m. a) "ein best. Insect." b) Bein. Viṣṇu's.

ṣaḍbhāga m. "ein Sechstel", insbes. "das vom Fürsten als Abgabe erhobene" ; mit Gen. oder Abl. -bhāj Adj. "ein Sechstel von" -- (Gen.) "erhaltend", -bhṛta Adj. BAUDH.1,18,1.

ṣaḍbhāgadala (wohl n. ) "ein Zwölftel."

ṣaḍbhāgīyā f. "ein Backstein von einer sechstel Mannslänge" ŚULBAS.3,27.

ṣaḍbhāvavādin m. "ein Anhänger der Theorie von den sechs Bhāva" (dravya, guṇa, karman, sāmānya, viśeṣa und samavāya ).

ṣaḍbhāṣācandrikā f. (BURNELL,T. OPP.CAT.1.). ṣaḍbhāṣavārttika n. (BÜHLER,Rep.No.295 ) und ṣaḍbhāṣabantarūpādarśa n. (BURNELL,T.) Titel.

ṣaḍbhuja 1) Adj. (f. ā) a) "sechsarmig." b) "sechs Seiten habend" ; Subst. "Sechseck." 2) *f. ā "Muscatmelone" RĀJAN.7,197.

ṣaḍyoga1 m. "die sechs Weisen im Joga."

ṣaḍyoga2 Adj. "mit Sechsen bespannt" KĀTY.ŚR.5,11,12. ĀPAST.ŚR.8,20,10.

ṣaḍratha m. N.pr. eines Fürsten HARIV.2,59,64.

ṣaḍrada *ṣaḍrada Adj. "sechszähnig."

ṣaḍrasa1 ṣaḍrasa- "die sechs Geschmäcke" RĀJAN.13,175. -nighaṇṭa m. und -nighaṇṭu m. (OPP.CAT.1) Titel.

ṣaḍrasa2 1) Adj. "die sechs Geschmäcke habend" RĀJAN.13,111. 2) *n. "Wasser."

ṣaḍrasāsava *ṣaḍrasāsava m. "Lymphe."

ṣaḍrātra m. "ein Zeitraum" -- (BAUDH.), "eine Feier von sechs Tagen."

ṣaḍrekhā *ṣaḍrekhā f. "Muscatmelone" RĀJAN.7,197.

ṣaḍlavaṇa *ṣaḍlavaṇa n. "die sechs Salze" RĀJAN.22,45.

ṣaḍvaktra 1) Adj. "sechs Münder habend." 2) m. Bein. Skanda's. 3) f. ī "sechs Gesichter" BĀLAR.93,8.

ṣaḍvarga m. "eine Gruppe ~, ein Verein von Sechsen": 1) "sechs Kühe mit Kälbern." 2) "die fünf Sinne und das Manas." 3) "die sechs inneren Feinde des Menschen" ( kāma krodha lobha harṣa māna und mada ). Auch ari-, ripu- und śatru-.

ṣaḍvārṣikā Adj. f. "sechsjährig" Verz.d.Oxf.H.121,b,No.213,Śl.4.

ṣaḍviṃśa 1) Adj. (f. ī ) a) "der 26ste." f. Du. "die 25ste und 26ste." b) aus 26 bestehend. c) "um 26 vermehrt." 2) n. = ṣaḍviṃśabrāhmaṇa. -- ṣaḍviṃśas Ind.St.5,37 fehlerhaft für ṣaḍvidhaṃ.

ṣaḍviṃśaka Adj. "aus 26 bestehend."

ṣaḍviṃśat "sechsundzwanzig" HEMĀDRI.1,359,14 ( ṣaḍviṃśat Acc.).

ṣaḍviṃśati f. dass. ṣaḍviṃśatirātra n.

ṣaḍviṃśatika Adj. = ṣaḍviṃśatima wie die v.l. hat. Wohl fehlerhaft.

ṣaḍviṃśatitama und ṣaḍviṃśatima Adj. "der 26ste."

ṣaḍviṃśatisūtra n. Titel eines Sūtra OPP.CAT.1.

ṣaḍviṃśatka Adj. "aus 26 bestehend."

ṣaḍviṃśabrāhmaṇa n. Titel eines Brāhmaṇa.

ṣaḍvikāram Adj. "auf sechs ungewöhnliche Weisen" KĀRAṆḌ.17,23.83.7.

ṣaḍvidyāgama m. (OPP.CAT.1) und -ṣāṃkhyāyanatantra n. (BURNELL,T.) Titel.

ṣaḍvidha Adj. (f. ā) "sechsfach, sechserlei."

ṣaḍvidhāna Adj. (f. ā) "eine Ordnung von Sechsen bildend" ṚV.7,87,5.

ṣaḍvindhyā *ṣaḍvindhyā f. "ein best. Insect" RĀJAN.19,126.

ṣaḍvṛṣa Adj. "sechs Stiere habend" AV.5,16,6.

ṣaṇḍa1 1) m. n. (häufig v.l. khaṇḍa ) a) "Baumgruppe, Pflanzengruppe." Stets am Ende eines Comp. nach vana u.s.w., vṛkṣa- und Pflanzennamen. b) "Menge, Haufe" überh. 2) m. a) "ein in Freiheit gesetzter Stier." Vgl. *grāma-, nīla-. b) N.pr. eines Schlangendämons TĀṆḌYA-BR.25,15,3. LĀṬY.10,20,10. Vgl. kūṣaṇḍa. 3) n. = liṅga zur Erklärung von pāṣaṇḍa.

ṣaṇḍa2 fehlerhaft für 1. śaṇḍa (MAITR.S.1,3,12, v.l.), ṣaṇḍha und saṇḍa.

ṣaṇḍaka SUŚR.1,318,1 fehlerhaft für ṣaṇḍhaka.

ṣaṇḍakāpālika m. N.pr. eines Lehrers. v.l. caṇḍakā-.

ṣaṇḍatā1 *ṣaṇḍatā f. Nom.abstr. zu 1. ṣaṇḍa 2)a)

ṣaṇḍatā2 f. fehlerhaft für ṣaṇḍhatā.

ṣaṇḍatila fehlerhaft für ṣaṇḍhatila.

ṣaṇḍatva1 *ṣaṇḍatva n. Nom.abstr. zu 1. ṣaṇḍa 2)a) Fälschlich ṣaṇḍhatva gedr.

ṣaṇḍatva2 n. fehlerhaft für ṣaṇḍhatva.

ṣaṇḍay, -yati fehlerhaft für ṣaṇḍhay.

ṣaṇḍāmaka (KĀM.NĪTIS.17,39) und ṣaṇḍāmarka (MAITR.S.4,6,3) m. Du. fehlerhaft für śaṇḍāmarka.

ṣaṇḍālī *ṣaṇḍālī f. = tailamāna, sārasī und strī kāmukī.

ṣaṇḍika m. N.pr. eines Mannes MAITR.S.1,4,12 (60,19). khaṇḍika ŚAT.BR.11,8,4,1.

ṣaṇḍīy *ṣaṇḍīy, -yati fehlerhaft für ṣaṇḍhīy.

ṣaṇḍha 1) Adj. (f. ī) "zeugungsunfähig" ; m. "Eunuch und Zweiter" GAUT. VASIṢṬHA.14,2. yoni f. "die vulva eines Weibes, das weder Regeln noch Brüste hat." 2) m. oder n. "das sächliche Geschlecht." 3) m. a) *Bein. Śiva's. b) N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

ṣaṇḍhaka = ṣaṇḍha 1) ĀPAST. Bei SUŚR. erklärt durch yo bhāryāyāmṛtau mohādaṅganeva pravartate.

ṣaṇḍhatā f. Nom.abstr. zu ṣaṇḍha 1)

ṣaṇḍhatila m. Pl. "unfruchtbarer Sesam": auch so v.a. "unnützes Gesindel."

ṣaṇḍhatva1 n. Nom.abstr. zu ṣaṇḍha 1)

ṣaṇḍhatva2 n. fehlerhaft für ṣaṇḍatva.

ṣaṇḍhay, -yati "castriren."

ṣaṇḍhitā Adj. f. yoni = ṣaṇḍhī yoniḥ.

ṣaṇḍhīy *ṣaṇḍhīy, -yati Denomin. von ṣaṇḍha 1)

ṣaṇṇagarī *ṣaṇṇagarī f. "ein Verein von sechs Städten."

ṣaṇṇavata Adj. "der 96ste."

ṣaṇṇavati f. "sechsundneunzig."

ṣaṇṇavatitama Adj. "der 96ste."

ṣaṇṇāḍīcakra *ṣaṇṇāḍīcakra Adj. "ein best. Diagramm."

ṣaṇṇābhi und -ka (MBH.12,246,32) Adj. "sechsnabig."

ṣaṇṇālika Adj. "sechsmal 24 Minuten dauernd" SĀH.D.553.

ṣaṇṇidhana n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

ṣaṇṇivartanī f. "eine best. Art des Lebensunterhalts" BAUDH. ṣaṇina- v.l.

ṣaṇmayūkha Adj. "sechspflöckig."

ṣaṇmātra Adj. "sechs Moren enthaltend."

ṣaṇmāsa 1) (*m.) "Semester." Abl. "nach einem halben Jahre." -nicaya Adj. Vorräthe für sechs Monate machend. 2) f. ī dass. CAMPAKA.346.

ṣaṇmāsika Adj. "zweimal im Jahre verabfolgt werdend" (M. 7, 126), ~ "erfolgend" (PAN4CAT.252,14). Vgl. ṣāṇmāsika.

ṣaṇmāsya 1) Adj. "sechsmonatlich." 2) n. "Semester."

ṣaṇmukha 1) Adj. "sechsmündig oder sechsantlitzig." (Śiva). 2) m. a) Bein. Skanda's Spr.7672. b) *N. pr. a) eines Bodhisattva. b) eines Fürsten und verschiedener anderer Personen. 3) *f. ā "Wassermelone." 4) f. ī a) = kumārī. b) *in Verbindung
     dhāraṇī Titel eines buddh. Sūtra. 5) (wohl n. ) a) = ṣaḍaśītimukha HEMĀDRI.1,431,2. b) *Titel eines buddh. Sūtra.

ṣaṇmukhakumāra *ṣaṇmukhakumāra m. N.pr. eines Mannes.

ṣaṇmukhalakṣaṇa n. (OPP.CAT.1) und ṣaṇmukhavṛttinighaṇṭu m. (BURNELL,T.) Titel.

ṣaṇmukhāgraja *ṣaṇmukhāgraja m. Bein. Gaṇeśa's GAL.

ṣaṇmuhūrtī f. "sechs Muhūrta."

ṣatva n. "das ṣa-Sein, der Uebergang von" sa "in" ṣa.

ṣaṣ 1) Adj. Pl. (Nom. Acc. ṣaṭ ) "sechs." Ausnahmsweise wie ein Subst. mit einem Gen. contruirt oder am Ende eines Comp. stehend. 2) Bez. "einer Klasse von Zahlwörtern" (ṣaṣ selbst und die auf n und ati ausgehenden). 3) Adv. "sechsmal."

ṣaṣk *ṣaṣk, ṣaṣkati (gatikarman).

ṣaṣṭa Adj. "der sechzigste, aus 60 bestehend in" ekaṣaṣṭa, catuḥṣaṣṭa, dvāṣaṣṭa, dviṣaṣṭa u.s.w.

ṣaṣṭi f. "sechzig." Das Gezählte im Pl. in demselben Casus wie das Zahlwort oder im Gen. ; in Comp. vorangehend oder auch folgend. ṣaṣṭitas statt des Abl. 221,2. Metrisch auch ṣaṣṭī.

ṣaṣṭika 1) m. f. ā) "in sechzig Tagen reifender Reis" Mat.med.268. RĀJAN.16,11. BHĀVAPR.1,274. 2) n. "Sechzigzahl, sechzig."

ṣaṣṭikya *ṣaṣṭikya Adj. "mit Shashtika genanntem Reise bestanden."

ṣaṣṭija *ṣaṣṭija m. = ṣaṣṭika 1)

ṣaṣṭitantra n. "das System der 60 Begriffe im Sām5khya."

ṣaṣṭitama Adj. "der System der 60 Begriffe im Sām5khya."

ṣaṣṭitriśata Adj. "aus 360 bestehend."

ṣaṣṭidakṣiṇa Adj. "wobei 60 als Opferlohn gegeben werden" ĀPAST.ŚR.10,26,4.

ṣaṣṭidina Adj. "sechzigtägig."

ṣaṣṭidhā Adv. "sechzigfach, in sechzig Theile (Theilen)."

ṣaṣṭipatha m. Bez. "der 60 ersten Adhyāya im" ŚAT.BR.

ṣaṣṭipathika *ṣaṣṭipathika Adj. (f. ī) "den Ṣaṣṭipaṭha studirend."

ṣaṣṭipūrtiśānti f. Titel BURNELL,T.

ṣaṣṭimatta *ṣaṣṭimatta m. Bez. "des Elephanten, der bis zum 60sten Jahre brünstig ist."

ṣaṣṭiyojanī f. "eine Strecke von 60 Yojana."

ṣaṣṭirātra *ṣaṣṭirātra m. "ein Zeitraum von 60 Tagen."

ṣaṣṭilatā *ṣaṣṭilatā f. "eine best. Pflanze", = bhramaramārī. Richtig yaṣṭilatā.

ṣaṣṭivarṣin Adj. "sechzigjährig."

ṣaṣṭivāsaraja *ṣaṣṭivāsaraja m. = ṣaṣṭika 1)

ṣaṣṭividyā f. vielleicht = ṣaṣṭitantra.

ṣaṣṭivrata n. "eine best. Begehung."

ṣaṣṭiśata n. Sg. "hundertundsechzig." trīṇi ṣaṣṭiśatāni "dreihundertundsechzig."

ṣaṣṭiśāli *ṣaṣṭiśāli m. = ṣaṣṭika 1) RĀJAN.16,11.

ṣaṣṭis Adv. "sechzigmal" SŪRYAS.13,23.

ṣaṣṭisahasra n. Pl. "sechzigtausend."

ṣaṣṭisahasrin Adj. Pl. "sechzigtausend an Zahl seiend."

ṣaṣṭisāhasra Adj. Pl. dass. R.GORR.1,42,11.

ṣaṣṭihāyana 1) Adj. "sechzigjährig" (Elephant). 2) *m. a) "Elephant." b) "eine Kornart."

ṣaṣṭihrada N.pr. eines Tīrtha.

ṣaṣṭīṣṭaka Adj. "sechzig Backsteine enthaltend" ŚAT.BR.10,4,2,12.

ṣaṣṭyabda n. "der 60jährige Jupitercyclus." Auch Titel eines Werkes.

ṣaṣṭha 1) Adj. (f. ī ) "der sechste." bhāga m. oder aṃśa m. "ein Sechste" ; kāla m. "die sechste Stunde des Tages" und "die sechste Esszeit" (am Abend des dritten Tages). 2) m. a) (sc. kāla ) "die sechste Esszeit." ṣaṣṭhaṃ kar "nur die sechste Mahlzeit zu sich nehmen" (mit Ueberspringung der fünf vorangehenden) HEM.PAR.1,464. b) N.pr. eines Mannes, = -candra. 3) f. ṣaṣṭhī a) "sechste Tag in einer Monatshälfte." b) "der sechste Casus, Genitiv." c) "ein Backstein von der Länge eines Sechstels" (eines Purusha) ŚULBAS.3,34. d) "die Personification einer Partikel der Prakṛti, des sechsten Tages nach der Geburt eines Kindes" (wo die Haupt. gefahren für dasselbe vorüber sind). bhagavatīṃ ṣaṣṭhīdevīm KĀD.79,14 (145,3). = īndrasenā und auch mit der Durgā identificirt. 4) n. "ein Sechstel" GAUT.

ṣaṣṭhaka Adv. "der sechste."

ṣaṣṭhakāla m. "die sechste Esszeit" (am Abend des dritten Tages). -kālopavāsa m. "ein Fasten, wobei man immer nur am Abend des dritten Tages isst" (d. i. fünf Mahlzeiten überspringt).

ṣaṣṭhacandra m. N.pr. eines Mannes.

ṣaṣṭhabhakta1 n. "die sechste Mahlzeit." -bhaktena vartay "von der sechsten M. leben", d. i. "immer nur am Abend des dritten Tages essen."

ṣaṣṭhabhakta2 Adj. "nur die sechste Mahlzeit zu sich nehmend", d. i. "stets nur am Abend des dritten Tages essend."

ṣaṣṭhama 1) Adj. "der sechste." 2) f. ī "der sechste Tag in einem Halbmonat."

ṣaṣṭhavatī f. N.pr. eines Flusses.

ṣaṣṭhāṃśa m. "ein Sechstel", insbes. "das vom Fürsten erhobene."

ṣaṣṭhāṃśavṛtti m. "Fürst, König."

ṣaṣṭhānnakāla Adj. =2. ṣaṣṭhabhakta. Nom.abstr. -tāf.

ṣaṣṭhānnakālaka *ṣaṣṭhānnakālaka n. = ṣaṣṭhānnakālatā.

ṣaṣṭhānnakālika Adj. = ṣaṣṭhānnakāla.

ṣaṣṭhāhnika Adj. "dem sechsten Tage (des Suhḍaha) entsprechend."

ṣaṣṭhikā f. "die Personification des 6ten Tages nach der Geburt eines Kindes."

ṣaṣṭhījāgara (KĀD.83,8=150,9 ), *-ka m. (H.an.4,332. MED.s.61 ) und ṣaṣṭhījāgaraṇamaha m. CAMPAKA.124 ) "das Wachen am sechsten Tage nach der Geburt eines Kindes, eine best. Ceremonie."

ṣaṣṭhījāya *ṣaṣṭhījāya Adj. "die sechste Frau habend."

ṣaṣṭhītatpuruṣa m. "ein Tatpurusha, in welchem das erste Glied als Genitiv zu fassen ist", Spr.7713.

ṣaṣṭhīdarpaṇa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

ṣaṣṭhīdāsa m. N.pr. eines Mannes.

ṣaṣṭhīpriya m. Bein. Skanda's.

ṣaṣṭhīvrata n. Pl. Bez. "bestimmter Begehungen." -vratodyāpanavidhi m. Titel BURNELL,T.

ṣaṣṭhīsamāsa m. = ṣaṣṭhītatpuruṣa.

ṣaṣṭhya m. "ein Sechstel" GAUT.

ṣaṣṭhyarthadarpaṇa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

ṣaṣṭhyādikalpabodhana n. "ein best. Fest zu Ehren der Durgā."

ṣasa wohl = khākhasa "Mohn."

ṣāṭ *ṣāṭ Interj.

ṣāṭkula *ṣāṭkula Adj. = ṣaṭsu kuleṣu bhavaḥ PAT.zuP.4,1,88.

ṣāṭkauśika Adj. "aus sechs Hüllen bestehend."

ṣāṭpauruṣika *ṣāṭpauruṣika Adj. "durch sechs Generationen gehend."

ṣāḍaṇḍaka *ṣāḍaṇḍaka Adj. von ṣaḍaṇḍa. KĀŚ. khāṇḍaka.

ṣāḍava m. 1) "Zuckerwerk mit Früchten" u.s.w. Vgl. khāḍava und khāṇḍava. 2) Bez. "bestimmter Rāga." Auch -rāgam. S.S.S.32.93.

ṣāḍavika m. "Zuckerbäcker."

ṣāḍahika Adj. von ṣaḍaha von ṣaḍaha LĀṬY.6,9,10.

ṣāḍguṇya n. 1) "die sechs Vorzüge, ~ guten Eigenschaften" CARAKA.3,1. ŚIŚ.2,93. 2) "das sechsfache Verfahren eines Fürsten in der auswärtigen Politik" ŚIŚ.2,93. ANARGHAR.3,6.

ṣāḍguṇyavant Adj. "mit den sechs Vorzügen ausgestattet" zu Spr.1686.

ṣāḍrasika Adj. "von sechserlei Geschmäcken" CARAKA.1,4.

ṣāḍvargika Adj. "zu den fünf Sinnen und dem Manas in Beziehung stehend."

ṣāḍvidhya n. "Sechserleiheit."

ṣāṇḍaśa *ṣāṇḍaśa m. und *-śī f. gaṇa gaurādi.

ṣāṇḍhya n. Nom.abstr. von ṣaṇḍha "Eunuch, Zwitter" CARAKA.1,26 (śāṭhya gedr.).

ṣāṇmātura *ṣāṇmātura m. Bein. Skanda's.

ṣāṇmāsika 1) Adj. (f. ī) a) "sechs Monate während" CAMPAKA.83. b) "alle sechs Monate erneuert werdend." 2) m. N.pr. eines Dichters. -- Vgl. ṣaṇmāsika.

ṣāṇmāsya Adj. sechsmonatlich.

ṣātvaṇātvika *ṣātvaṇātvika Adj. "über den Uebergang von" sa "in" ṣa "und von" na "in" ṇa "handelnd."

ṣāṣṭika1 *ṣāṣṭika Adj. "sechzigjährig."

ṣāṣṭika2 Adj. von ṣaṣṭika 1) GAL. Vgl. kṣīra-.

ṣāṣṭipatha *ṣāṣṭipatha Adj. = ṣaṣṭipathika.

ṣāṣṭha Adj. 1) "*der sechste" (Theil). 2) "im sechsten" (Adhyāya) "gelehrt."

ṣāṣṭhika Adj. = ṣāṣṭha 2)

ṣāhavitasa Titel BURNELL,T.

ṣiḍga m. "Wüstling, ein liederlicher Geselle, Galan." Vgl. khiṅga, khiṅga

ṣu *ṣu m. = .

ṣukk *ṣukk, ṣukkati (gatau).

ṣū *ṣū f. "Geburt, Niederkunft." Richtig .

ṣoḍa *ṣoḍa Adj. wohl = ṣoḍant.

ṣoḍant *ṣoḍant und *ṣoḍanta Adj. "sechszähnig" (als Bez. eines Lebensalters).

ṣoḍaśa 1) Adj. (f. ī ) a) "der sechzehnte." aṃśa m. und bhāga m. "ein Sechzehntel." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā)ṛṣabhaṣodaśās (GAUT.28,15) oder vṛṣabhaṣoḍaśās so v.a. "45 Kühe und ein Stier." b) mit sechzehn verbunden, um 16 vermehrt. c) aus sechzehn bestehend. d) Pl. ungenau für ṣoḍaśan "sechzehn." 2) f. ṣoḍaśī a) "ein Backstein von der Grösse eines Sechzehntels" (eines Purusha) ŚULBAS.3,238.fg. b) Name einer der 10 Mahāvidyā. Auch Pl. 3) n. "ein Sechzehntel."

ṣoḍaśaka 1) Adj. "aus sechzehn bestehend." 2) m. "sechzehn." -kāstrayaḥ so v.a. "achtundvierzig" CARAKA.7,12. 3) f. -śikā "ein best. Gewicht", = 16 Māṣa = 1 Karsha. Auch = 64 Māṣa CARAKA.7,12. 4) n. "Sechzehnzahl, ein Aggregat von sechzehn" HEMĀDRI.1,111,4.2,a,126,15.

ṣoḍaśakarmaprayoga m. (BURNELL,T.) und -karmavidhi m. (OPP.CAT.1) Titel.

ṣoḍaśakala Adj. "sechzehntheilig." ṣoḍaśakalavidyā f.

ṣoḍaśakāraṇajayamālā f. (BÜHLER,Rep.No.679 ), -kāraṇapūjā f. (ebend. No. 680), ṣoḍaśakārikā f. (ebend. No. 326), ṣoḍaśakūrca (OPP.CAT.1), ṣoḍaśagaṇapatidhyāna n. (BURNELL,T.) und -gaṇapatilakṣaṇa n. (OPP.CAT.1) Titel.

ṣoḍaśagṛhīta Adj. "sechzehnmal geschöpft." -gṛhītārdha VAITĀN.29,14.

ṣoḍaśatva n. "Sechzehnzahl" HEMĀDRI.1,221,21.

ṣoḍaśadala Adj. "sechzehnblätterig."

ṣoḍaśadhā Adv. "sechzehnfach."

ṣoḍaśan Adj. Pl. (Nomin. -daśa ) "sechzehn."

ṣoḍaśanityatantra n. und ṣoḍaśanyāsa m. Titel OPP.CAT.1.

ṣoḍaśapada Adj. (f. ā) "aus sechzehn Pada bestehend" AIT.BR.4,1,5.

ṣoḍaśabhāga m. "ein Sechzehntel."

ṣoḍaśabhuja 1) Adj. "sechzehnarmig." 2) f. ā "eine Form der Durgā."

ṣoḍaśabhujarāmadhyāna n. Titel BURNELL,T.

ṣoḍaśabhedita Adj. (f. ā) "in sechzehn Arten zerfallend" SĀH.D.112.

ṣoḍaśama Adj. "der sechzehnte" GṚHYĀS.1,73.

ṣoḍaśamudrālakṣaṇa n. Titel BURNELL,T.

ṣoḍaśarājika Adj. "über die 16 Fürsten handelnd" MBH.7,71,1.

ṣoḍaśarātra m. n. "eine sechzehntägige Feier."

ṣoḍaśarca m. "ein Stück aus sechzehn Versen."

ṣoḍaśalakṣaṇa n. "das aus sechzehn Adhyāya bestehende Sūtra des Jaimini."

ṣoḍaśavarṣa Adj. "sechzehnjährig."

ṣoḍaśavidha Adj. "von sechzehnerlei Art."

ṣoḍaśavistṛta Adj. "zu sechzehn erweitert."

ṣoḍaśasahasra und -sāhasra (PAN4CAR.3,15,12) n. "sechzehntausend."

ṣoḍaśāṃśa m. "ein Sechzehntel."

ṣoḍaśāṃśu *ṣoḍaśāṃśu m. "der Planet Venus."

ṣoḍaśāṃhri *ṣoḍaśāṃhri m. "Krebs."

ṣoḍaśākṣa Adj. "sechzehnäugig" (bildlich).

ṣoḍaśākṣara1 n. "die sechzehnte Silbe."

ṣoḍaśākṣara2 Adj. "sechzehnsilbig."

ṣoḍaśāṅga m. "ein best. Räucherwerk."

ṣoḍaśāṅghri *ṣoḍaśāṅghri m. "Krebs."

ṣoḍaśāḍhakamaya Adj. (f. ī) "aus sechzehn Āḍhaka gebildet" HEMĀDRI.1,406,12 (ṣoḍaśāṭakamaya gedr.).

ṣoḍaśātmaka m. und ṣoḍaśātman m. "die Seele von sechzehn" (guṇa).

ṣoḍaśāditantra n. und ṣoḍaśāyudhastuti f. Titel OPP.CAT.1,1622.

ṣoḍaśāra Adj. "sechzehnspeichig."

ṣoḍaśārcis m. "der Planet Venus" VP.22,257.fg.

ṣoḍaśāvarta *ṣoḍaśāvarta m. "Muschel."

ṣoḍaśika in a- und sa-. ṣoḍaśikā f. s.u. ṣoḍaśaka.

ṣoḍaśikāsra *ṣoḍaśikāsra n. "ein best. Gewicht", = pala.

ṣoḍaśigraha m. "ein best. Bechervoll" VAITĀN.

ṣoḍaśin 1) Adj. a) "aus sechzehn bestehend, sechzehntheilig", insbes. von einem Stoma, Stotra u.s.w. Auch Subst. mit Ergänzung dieser Worte. Nom.abstr. -śitva n. TS.6,6,11,1. AIT.BR.4,1,5. b) "mit einem sechzehntheiligen Spruch" u.s.w. "verbunden." 2) m. "ein Sutyā-Tag mit sechzehntheiligem Spruche (oder einer solchen Spende), eine der Sam5sthā des Soma-Opfers" GAUT. VAITĀN. JAIM.6,5,44. ṣoḍaśipātra n. "die Schale für diesen Tag" ĀPAST.ŚR.12,2,6.18,1.

ṣoḍaśiprayoga m. Titel BURNELL,T.

ṣoḍaśimant (ŚAT.BR.) und ṣoḍaśimant (TS.) Adj. "mit dem sechzehntheiligen Stotra verbunden."

ṣoḍaśisāman n. "das im sechzehntheiligen Stotra befindlich Sāman."

ṣoḍaśistotra n. "ein sechzehntheiliges Stotra" VAITĀN.

ṣoḍaśībilva n. "ein best. Gewicht", = pala.

ṣoḍīy *ṣoḍīy, -yati = ṣoḍantamācaṣṭe.

ṣoḍhā Adv. "sechsfach" MAITR.S.1,6,7 (96,21)

ṣoḍhāvihita Adj. "sechstheilig."

ṣauḍata *ṣauḍata Adj. = ṣoḍant.

ṣṭhi s.u. ṣṭhiv mit ni.

ṣṭhiv und ṣṭhīv, ṣṭhīvati und *ṣṭhīvyati "spucken, ausspeien, ~ auf" (Loc.). -- *Desid. ṭuṣṭhyūṣati und tuṣṭhyūṣati. -- *Intens. ṭeṣṭhīvyate und teṣṭhīvyate.
     abhi "bespeien." abhiṣṭyūta "bespieen."
     ava, avaṣṭyūta "bespieen."
     ni 1) "ausspucken, ~ auf" (Loc.) Gop. BR. 1, 2, 7 (niḥṣṭhī- gemeint). 2) "entlassen, von sich geben." 3) Partic. zu 1) und 2) niṣṭhyūta, niṣṭhūta (fehlerhaft) und niṣṭhita (! "bespuckt" ).
     apani *apani, -ṣṭhyūta "hingeworfen" GAL.
     abhini "ausspucken auf" (Acc.).
     avani dass.
     vini "ausspeien."
     nis 1) dass. Spr.7746. 2) "hinwerfen", so. v.a. "hinzeichnen" DAŚAK.74,9.10.
     pra "ausspeien."
     prati bespucken.

ṣṭhīva Adj. "speiend" in hiraṇya-.

ṣṭhīvana 1) Adj. "häufig spuckend" CARAKA.6,18. 2) n. a) "das Spucken, ~ auf" (Loc.). b) "ausgeworfener Speichel."

ṣṭhīvi -ṣṭhīvi und -ṣṭhīvin Adj. "speiend."

ṣṭhīvī f. "das Spucken" in rakta-.

ṣṭhu = ṣṭhiv "ausspeien", nur ṣṭhutvā ĀPAST.ŚR.10,13,11.
     nis dass., nur in der Form niraṣṭhaviṣam.

ṣṭhevana *ṣṭhevana und *ṣṭhyūta n. "das Spucken."

ṣvakk *ṣvakk, ṣvakkate (gatyām).

ṣvaṣk *ṣvaṣk, ṣvaṣkati (ṣvaḥkati), -te und *ṣvask, ṣvaskate (gatau).
     pari in *pariṣvaṣkita.

sa1 Pron. "dieser, der" (auch zum Artikel abgeschwächt) ; "er, sie." Nur Nom. Sg. m. und f. ( ) und im ṚV. der Loc. sasmin. Vor Consonanten fehlt das Casuszeichen im Nom. m., erhalten hat es sich vor par nur pa nur ṚV.5,2,4 und vor ta nur ebend.8,33,16 und HARIV.11357 (hier jedoch v.l.): mit einem folgenden Vocal verschmilzt bisweilen das a von sa. metrisch für sa ṚV.1,145,1. Dieses Pronomen wird oft durch ein anderes Pron. der dritten Person ( eṣa, eṣā, ayam, iyam, bhavān) verstärkt und verbindet sich "hinweisend" auch mit der ersten und zweiten Person Sg. (mit und ohne aham oder tvam) so (tonlos) 'ham VS.18,35. MAITR.S.2,12,1. so 'ham TS.4,7,12,3. Im Brāhmaṇa ist die Verbindung mit einem Rel. ( yaḥ, yad, yadi, yathā) am Anfange eines Satzes beliebt. Aus diesem Gebrauch, wobei der Satzanfang wie zur festen Formel wurde, entspringt der andere, gleichfalls im Brāhmaṇa. dass. sa vor einem Rel. auch in Fällen bleibt, wo die Construction ein anderes Genus und einen anderen Numerus verlangt, oder wo es vollkommen pleonastisch ist. Ein solches pleonastisches sa findet sich in buddhistischen Schriften am Anfange eines Satzes vor ced, so z.B. VAJRACCH.17,12.21,3.31,14.36,3. SUKHĀV.11,9.fgg. Im Sām5khya bezeichnet sa wie eṣa, ka und ya auch den Purusha.

sa2 untrennbare (mit Instr. statt saha nur hier und da im BHĀG.P. ) Partikel am Anfange eines Comp. "Verbindung, Gemeinsamkeit" oder "Gleichheit" bezeichnend (Gegensatz a priv.). Meistentheils am Anfange eines adj. Comp. Der zweite Theil bezeichnet Etwas 1) was in einem Andern haftet, in ihm enthalten ist oder an ihm wahrgenommen wird. 2) was mit einem Andern sich in demselben Falle befindet, dasselbe thut oder erfährt, in derselben Weise zur Erscheinung kommt. 3) was zu einem Andern hinzuzuzählen ist. 4) was diesem und einem Andern gemeinschaftlich ist (z.B. savarṇa "zu derselben Kaste gehörig." ) 5) *was aus einem Andern gefolgert werden kann, mit diesem auf's Engste verbunden ist (z.B. sāgni "auf Feuer deutend)." -- Ein solches adj. Comp. erhält zum Ueberfluss hier und da noch die adjectivische Endung in (z.B. saputrin = saputra). In devāḥ ṣāgnirogamāḥ 88,21 ist sa wohl nur des Wohlklangs wegen hinzugefügt worden.

sa3 (von san) Adj. "verschaffend" in paśuṣa und priyasa.

sa4 (warum nicht ṣa ?) Abkürzung von ṣaṅja.

sa5 *sa 1) m. = īśvara, viṣṇu, sarpa und pakṣin, 2) f. = gaurī und lakṣmī.

sa ṛkṣa Adj. (f. ā) "mit einem Mondhause verbunden."

sa ṛṇa Adj. "Schulden habend, verschuldet" ASAHĀYA.

sa ṛṣika Adj. "mit den Ṛṣi" ĀŚV.GṚHY.3,9,1.

sa ṛṣirājanya Adj. "mit den Königlichen unter den Ṛṣi" ebend.

saṃya *saṃya m. "Gerippe."

saṃyat 1) Adj. "an einander sich schliessend, zusammenhängend, ununterbrochen." 2) f. a) "Verbindlichkeit, Vertrag." b) "Verbindungsmittel" TS.4,4,11,2. c) etwa "verabredeter Ort, Stelldichein." d) "Kampf, Schlacht." Fast immer nur im Loc. ŚIŚ.1,52 ; am Anfange eines Comp. 18,15 ; am Ende eines adj. Comp. 16,15. e) Bez. "bestimmter Backsteine."

saṃyata Adj. u. yam mit sam.

saṃyataka m. N.pr. eines Mannes.

saṃyatāhāra Adj. "Maass haltend beim Essen" MBH.3,64,62.

saṃyatin Adj. "sich zügelnd, seine Sinne im Zaum haltend." Vielleicht fehlerhaft für saṃyamin.

saṃyatendriya Adj. "seine Sinne im Zaum haltend" MBH.3,53,4. R.3,13,15. Nom.abstr. -tā.

saṃyattva n. Nom.abstr. zu saṃyat 2)e) TS.5,2,10,6.

saṃyatvara *saṃyatvara m. = vājyata und jantusamūha.

saṃyadvara *saṃyadvara m. "Fürst, König."

saṃyadvasu 1) Adj. "ununterbrochenen Güterbesitz habend." Nach MAHĪDH. m. yajña. 2) m. "einer der sieben Sonnenstrahlen" Comm. zu VP.6,3,17.

saṃyadvāma Adj. "bei dem sich alles Liebe zusammenfindet", Bez. der Pupille.

saṃyadvīra Adj. "wo Männer nicht ausgehen" ( "fehlen" ).

saṃyant Partic. von 3. i mit sam. f. -yatī (auch HEM.PAR.2,286).

saṃyantar Nom.ag. "Zusammenhalter, Zügler, Lenker, der in Zaume hält" saṃyantāsmi auch als Fut.

saṃyantavya Adj. "zu zügeln, in Zaume zu halten."

saṃyama m. 1) "das in Zucht-Halten, Bändigung, Zügelung." 2) "Bändigung der Sinne, Selbstbeherrschung." Vgl. indriyasaṃyama. 3) "das Zusammenbinden, Aufbinden." 4) "Fesselung." 5) "das Schliessen" (der Augen). 6) im Joga "Concentration des Geistes" JOGAS.3,25. 7) "Anstrengung." saṃyamāt so v.a. "mit genauer Noth." 8) "Unterdrückung", so v.a. "Vernichtung." 9) N.pr. eines Sohnes des Dhūmarākṣa.

saṃyamaka Adj. "im Zaume haltend, bändigend."

saṃyamana 1) Adj. (f. ī) Nom.ag. a) "Lenker." b) "im Zaum ~, in Zucht haltend, bändigend." c) "zur Ruhe bringend." 2) f. ī N.pr. der Stadt Jama's. b) "Selbstbeherrschung." c) "das Zusammenbinden, Aufbinden." d) "das Anziehen" (der Zügel). e) "Fessel." f) = 2) BĀDAR.3,1,13. g) * v.l. für saṃjavana.

saṃyamavant Adj. "der sich im Zaum hält, sich beschränkt, haushälterisch" KATHĀS.6,28.

saṃyamāmbhas n. "das Wasser am Ende der Welt."

saṃyamita 1) Adj. s.u. yam mit sam Caus. 2) n. "das Dämpfen" (er Stimme) MṚCCH.44.15.

saṃyamin 1) Adj. a) "seine Sinne bändigend, Selbstbeherrschung übend" HEMĀDRI.1,512,5. Nom.abstr. -mitā f. KĀD.165,2(285,13). b) "aufgebunden." 2) *m. "ein Muni, ein Ṛṣi." 3) f. -minī a) Bein. der Stadt Kāśī KĀŚĪKH.8,51.93. b) = saṃyāmanā ŚAM5K. zu BṚH.ĀR.UP.S.524. -pati m. Bein. Jama's KĀŚĪKH.8,36.

saṃyamināmamālikā f. Titel eines Werkes BURNELL,T. OPP.CAT.1. (hier fehlerhaft saṃyamī-)

saṃyamya Adj. "in Zucht zu halten, zu bändigen" CARAKA.6,14. ( saṃyamya ; zu lesen).

saṃyavana n. "das Mischen" JAIM.4,2,15. Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,16,11.14,6,6.

saṃyāja m. und saṃyājana n. in pantīsaṃyāja und patnisaṃyājana.

saṃyājya 1) Adj. in asaṃyājya. 2) f. ā du. Bez. "zweier Verse der Yajyā und Puronuvākya des Sviṣṭak2ṛt" ĀPAST.ŚR.3,15,5.5,28,2.6,31,3.9,4,5.8,8. 3) n. "Betheiligung an einem Opfer."

saṃyāti m. N.pr. verschiedener Männer.

saṃyātrā *saṃyātrā f. "eine Reise in Gesellschaft", insbes. "Seereise."

saṃyātrika KATHĀS.80,30 fehlerhaft für sāṃyātrika.

saṃyāna 1) *m. "a mould." 2) f. saṃyānī Bez. "bestimmter Backsteine" ĀPAST.ŚR.17,1,2. 3) n. a) "das Zusammengehen ~, Zusammenfahren mit" (im Comp. vorangehend). b) "das Fahren, Reisen, Reise." uttama "die letzte Reise" (auf die Leichenstätte). c) "Aufbruch." d) "Fahrzeug, Fuhrwerk." e) Bez. "bestimmter Sūkta."

saṃyāma *saṃyāma m. = saṃyama.

saṃyāmavant Adj. = saṃyamin 1) a) BHAṬṬ.7,57.

saṃyāva m. "ein best. Gebäck aus Weizenmehl" CARAKA.6,30.

saṃyāsa m. "Erhitzung, Anstrengung."

saṃyukta 1) Adj. s.u. 1. yuj mit sam. 2) f. saṃyuktā "ein best. Metrum."

saṃyuktaka Adj. mit āgama m. = saṃyuktagama.

saṃyuktasaṃyoga m. "eine Verbindung mit dem Verbundenen", z.B. die eines Strange mit einem Pferde, wodurch die Bewegung des Wagens vermittelt wird.

saṃyuktasaṃcayapiṭaka *saṃyuktasaṃcayapiṭaka m. Titel eines Werkes.

saṃyuktasamavāya m. "Inhärenz in dem Verbundenen" (eine der 6 Arten der Wahrnehmung im Nyāya), z.B. die Wahrnehmung der Farbe eines zu Gesicht gekommenen Gefässes.

saṃyuktasamavetasamavāya m. "Inhärenz in demjenigen, was dem Verbindenen inhärirt", z.B. die Wahrnehmung des Gefärbtseins überhaupt an einem zu Gesicht gekommenen Gefässe von bestimmter Farbe.

saṃyuktāgama *saṃyuktāgama m. Titel eines buddh. Āgama.

saṃyuktābhidharmaśāstra *saṃyuktābhidharmaśāstra n. Titel eines buddh. Werkes.

saṃyuga n. (im BHĀG.P. auch m.) 1) "Verbindung, Vereinigung." 2) "Kampf, Schlacht" ŚIŚ.17,55,18,61.

saṃyugamūrdhan m. "Vordertreffen."

saṃyuj Adj. "durch freundschaftliche" oder "verwandtschaftliche Bande verknüpft, angehörig, verwandt" ; m. "ein Verwandter" ŚIŚ.14,55. Wird auch als f. = saṃyoga gefasst.

saṃyuje Dat. Infin. zu 1. yuj mit sam ṚV.8,41,6.

saṃyuti f. 1) "Summe" (zweier Zahlen oder Grössen) BĪJAG.198. 2) "Conjunction von Planeten."

saṃyuyutsu Adj. "kampfbegierig."

saṃyuyūṣu Adj. mit Acc. "in Verbindung zu bringen Wünschend mit" (Instr.).

saṃyoga m. 1) "Verbindung, Zusammenhang, Vereinigung, Zusammentreffen" ; in der Philosophie "die Kategorie der unmittelbaren Berührung, Contact." Construction des Wortes ; a) mit einem Gen. a) "Zusammenhang" innerhalb eines Ganzen. b) "Verbindung" einzelner "Theile, Vereinigung ~, das Zusammenkommen von, Zusammenhang zwischen." g) "Verbindung ~, Vereinigung ~, Contact mit." Acc. mit kar so v.a. "unternehmen, sich machen an." b) mit saha und Instr. oder mit blossem Instr. = a)[greek]). c) mit Loc. "Vereinigung in", so v.a. "das Aufgehen in." d) am Ende eines Comp. [greek]) = a) [greek]). [greek]) = a)[greek]). mantra- so v.a. "Uebereinstimmung der Meinungen im Rathe." g) = a)[greek]). prāpito 'gnisaṃyogam so v.a. "wurde verbrannt" ; dārāgnihotrasaṃyogaṃ kar so v.a. "ein Weib nehmen und das heilige Feuer unterhalten" ; -saṃyoge so v.a. "wenn es sich handelt um" GAUT.7,13.13,19.16,48.18,24. -saṃyogeṣu 23,29. adhyayanādhva- Adj. so v.a. "mit Studien beschäftigt oder auf Reisen befindlich" 5,21. 2) "freundschaftliches oder verwandtschaftliches Verhältniss mit" ( saha), "Verschwägerung." 3) "eheliche Verbindung" (GAUT.4,10), "~ zwischen" (Gen. oder im Comp. vorangehend), "fleischliche Vermischung ~, Beischlaf mit" ( saha). 4) "Summe." 5) "Consonantenverbindung, eine Gruppe von zwei oder mehr Consonanten." 6) "ein best. Bündniss." 7) "das Sichhalten an Etwas, Erwählung" ĀPAST.2,22,5.23,2.

saṃyogamantra m. "Heirathsspruch" GAUT.4,7.

saṃyogita *saṃyogita Adj. = saṃyojita, saṃyogite HARIV.14649 fehlerhaft für taṃ yogino.

saṃyogin Adj. 1) "in Contact stehend, unmittelbar verbunden, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -gitva n. SARVAD.30,4. 2) "mit dem geliebten Gegenstande verbunden." 3) "verheirathet." 4) "mit einem andern Consonanten verbunden, einer Consonanten in einer Consonantengruppe."

saṃyojaka -saṃyojaka Adj. "veranlassend zu" GAUT.

saṃyojana n. 1) "das Vereinigen, Zusammenbringen, ~ mit" (Instr. oder Loc. 267,9). 2) "*fleischliche Vermischung, Beischlaf." 3) mit den Genitiven mitrāvaruṇayos, aśvinos und prahitos Name von Sāman ĀRṢ.BR.

saṃyojayitavya Adj Pl. "mit einander zu verbinden" KĀRAṆḌ.74,14.

saṃyojya Adj. "in Verbindung zu bringen mit, zu richten auf" (Loc.).

saṃyoddhar Nom.ag. "Kämpfer" in prati-.

saṃyoddhavya n. impers. "zu kämpfen."

saṃyodhakaṇṭaka m. N.pr. eines Jaksha.

saṃrakṣa 1) Nom.ag. "hütend, Hüter." 2) f. ā "Hut, Schutz, Bewachung."

saṃrakṣaka -saṃrakṣaka Nom.ag. (f. -kṣikā ) "Hüter, Hüterin." Vgl. śālisaṃrakṣikā.

saṃrakṣaṇa n. "das Hüten, Schützen, Bewahren, ~ von" (Gen. oder im Comp. vorangehend), "das Verhüten."

saṃrakṣaṇavant -saṃrakṣaṇavant Adj. "Rücksicht nehmend auf" CARAKA.1,6 ( agni- zu lesen).

saṃrakṣaṇīya Adj. "zu bewachen", so v.a. "vor dem man sich zu hüten hat."

saṃrakṣitin *saṃrakṣitin Adj. mit Loc. "der gehütet hat" u.s.w.

saṃrakṣin Nom.ag. "Hüter, Bewacher." Vgl. satya-.

saṃrakṣya Adj. 1) "zu hüten, zu schützen zu bewachen, ~ vor" (Abl.), "in Acht zu nehmen." 2) "wovor man sich zu hüten hat."

saṃrañjana Adj. (f. ī) "erfreuend, freundlich, blandus." kathā, f. Text zu Lot.delab.l.159.

saṃrañjanīya Adj. "woran man seine Freude hat."

saṃrambha m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Anpacken." 2) "Beissen und Jucken" (einer Wunde u.s.w.). 3) "innere Aufregung und ein daraus hervorgehendes ungestüme Gebaren, ein leidenschaftliches Auftreten, an den Tag gelegter grosser Eifer, ein ungestümes Verlangen" ; die Ergänzung im Infin. oder im Comp. vorangehend (ŚIŚ.11,23. UTTAMAC.344). 4) "Aufwallung, Zorn, ~ gegen" (Loc. oder upari mit Gen.). 5) "das Toben" (des Wassers, der Schlacht, der Leidenschaften) ; "Heftigkeit, Intensität, hoher Grad." Am Anfange eines Comp. vor einem Adj. so v a. "überaus" VIKR.61. 6) HARIV.11109 fehlerhaft für saṃbhāra.

saṃrambhaṇa Adj. "aufreizend", Bez. der Lieder AV.4,31,fg.

saṃrambhadṛś Adj. "zornigen Blickes."

saṃrambhin Adj. 1) "juckend." 2) "mit grossem Eifer obliegend" ; die Ergänzung im Comp. vorangehend. 3) "zornig", sowohl "zum Zorn geneigt" als Auch. "im Zorn seiend." Nom.abstr. -mbhitva n. ŚIŚ.18,40.

saṃrāga m. 1) "Röthe." 2) "Leidenschaft, Heftigkeit." 3) "das Hängern an" (Loc.).

saṃrājitar *saṃrājitar Nom.ag. von 1. rāj mit sam.

saṃrāddhi f. "das Gelingen."

saṃrādhaka Adj. "vollständige Concentration des Geistes beobachtend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,24.

saṃrādhana 1) Adj (f. ī) "zufrieden stellend, Eintracht bewirkend." 2) n. "vollständige Concentration des Geistes."

saṃrādhya Adj. 1) "den man für sich gewinnen muss." 2) "was man sich zu eigen machen kann." 3) "durch vollständige Concentration des Geistes zu erreichen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,24.

saṃrāva m. "lautes Geschrei, Gekreisch" KĀŚĪKH.7,35.13,20,36.

saṃrāvaṇa n. dass. CAṆḌAK.70,2.

saṃrujana n. "das Schmerzen, Schmerzhaftigkeit."

saṃrudh f. ein Spielausdruck, etwa "eine Art des Einsatzes."

saṃrodana n. "das Heulen, Jammern."

saṃrodha m. 1) "das Zurückhaltend, Aufhalten, Hemmung, Unterdrückung." 2) "Einschränkung." 3) "Einsperrung, Einschliessung, Belagerung." 4) "Beschränkung, Beeinträchtigung." 5) "Unterdrückung", so v.a. "Vernichtung." 6) * = kṣepa ŚĀŚVATA.690.

saṃrodhana n. 1) "das Zurückhalten, Hemmen, Unterdrücken." 2) "das Einsperren."

saṃrodhya Adj. "einzusperren."

saṃropaṇa 1) Adj. "zusammenwachsen ~, vernarben machend, zuheilend" (trans.). 2) n. "das Pflanzen."

saṃroha m. 1) "das Zuwachsen, Ueberwachsen." 2) "das Verwachsen, Verheilen." 3) "das Aufkeimen, Hervorbrechen, zum Vorschein kommen."

saṃrohaṇa 1) Adj. = saṃropaṇa 1). 2) n. a) "das Verheilen, Vernarben." b) "das Pflanzen."

saṃrohin -saṃrohin Adj. "wachsend in."

saṃlakṣya Adj. "wahrnehmbar, sichtbar" KĀVYAPR.4,36. Auch wohl fehlerhaft für sallakṣya.

saṃlaṅghana n. "das Vorübergehen" (der Zeit) Comm. zu LĀṬY.6,6,15.

saṃlapana n. "das Schwatzen." saṃlapanoṣṇatā so v.a. "ein Verlangen viel zu Sprechen."

saṃlaya m. 1) "das Niederhocken" (eines Vogels). 2) "*Schlaf."

saṃlayana n. "das Niederhocken."

saṃlāpa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Unterredung, Gespräch, Unterhaltung" (HEM.PAR.2,126. UTTAMAC.187), "Unterhaltung mit" (Instr., Instr. mit saha oder Gen.), "~ über" (im Comp. vorangehend). 2) Bez. "eines best. Dialogs im Schauspiel."

saṃlāpaka 1) m. = saṃlāpa 2). 2) n. "eine Art von Schauspielen."

saṃlipsu -saṃlipsu Adj. "habhaft zu werden wünschend."

saṃlepa m. "Schmutz, Koth" HEMĀDRI.1,604,7.

saṃlokin Adj. "im Angesicht Anderer seiend, von Andern gesehen" GOBH.4,7,21.

saṃloḍana -saṃloḍana Adj. "in Verwirrung ~, in Unordnung bringend."

saṃvat1 f. 1) "Seite." 2) "Strecke, Strich." 3) * = saṃgrāma.

saṃvat2 Abkürzung für saṃvatsare "im Jahre, anno", insbes. "im Jahre -x- nach der Aera des Vikrama." Auch "im Regierungsjahre."

saṃvatsam Adv. "ein Jahr lang."

saṃvatsara m. 1) "Jahr." Acc. "ein Jahr lang, für die Dauer eines Jahres" ; Instr. "nach einem Jahre, im Laufe eines Jahres" ; Loc. und Gen. "binnen ~, im Laufe eines Jahres, nach einem Jahre." Personificirt VP.2,86. Vereinzelt auch n., z.B. GAUT.15,15. 2) "das erste Jahr im fünf- oder sechsjährigen Cyclus."

saṃvatsarakara Adj. "das Jahr bildend" (Śiva).

saṃvatsarakaustubha m. Titel BURNELL,T.

saṃvatsaratama Adj. (f. ī) "über's Jahr kommend." -tamī rāitrim so v.a. "heute über's Jahr."

saṃvatsaradīkṣa Adj. "wobei die Dīkṣā ein Jahr lang unterhalten wird."

saṃvatsaradīkṣita Adj. "ein Jahr lang die Weihe unterhaltend."

saṃvatsaradīpavrata n. "eine best. Begehung."

saṃvatsaraparvan n. "Jahresabschnitt" PAT.zuP.4,2,21, Vārtt.2.

saṃvatsarapratimā f. "das Abbild des Jahres" TBR.1,1,6,7. Ind.St.17,223.fg.

saṃvatsarapradīpa m. Titel eines Werkes.

saṃvatsaraprabarha und -pravalha m. "eine Nebenart des Gavāmayana."

saṃvatsaraprabhṛti Adj. "ein Jahr und länger dauernd" KĀTY.ŚR.24,4,2.

saṃvatsarapravāta Adj. "ein Jahr lang der Luft ausgesetzt gewesen" ĀPAST.ŚR.5,27,11.

saṃvatsaraphala n. Pl. "die Früchte des Jahres", so v.a. "was im Laufe des Jahres zu erwarten ist." Auch Titel eines Werkes BURNELL,T.

saṃvatsarabrāhmaṇa n. "die symbolische Bedeutung eines Jahresopfers" TĀṆḌYA-BR.24,20,2.

saṃvatsarabhukti f. "Jahreslauf, der in einem Jahre zurückgelegte Lauf" (der Sonne) BHĀG.P.5,22,8.

saṃvatsarabhṛt Adj. "der die Dīkṣā ein Jahr lang unterhält" ŚULBAS.2,79.

saṃvatsarabhṛta Adj. "ein Jahr lang getragen" oder "gepflegt" (das Feuer). saṃvatsarabhṛtokha Adj. ŚĀÑKH.ŚR.16,20,1.

saṃvatsarabhṛtin Adj. "ein Jahr lang" (das Feuer). "tragen" oder "gepflegt habend."

saṃvatsarabhrami Adj. "in einem Jahre der Umlauf vollbringend" (die Sonne) MĀRK.P.77,42.

saṃvatsaramaya -saṃvatsaramaya Adj. "aus so" und so vielen "Jahren bestehend."

saṃvatsaramukhī f. "der 10te Tag in der lichten Hälfte des Jyaiṣṭha" HEMĀDRI.1,64,1.

saṃvatsararūpa n. "eine Form des Jahres."

saṃvatsaravāsin Adj. "ein Jahr lang" (beim Lehrer) "bleibend."

saṃvatsaravidha Adj. "in der Weise eines Jahresopfers zu begehen" ŚAT.BR.12,2,3,9.

saṃvatsaravelā f. "der Zeitraum eines Jahres."

saṃvatsarasattra n. "ein Soma-Opfer, das ein" "Sūtrā Tage ein Jahr über dauern."

saṃvatsarasad Adj. "der eine solche Feier hält."

saṃvatsarasaṃmita Adj. 1) "dem Jahre gleichmässig." 2) "dem Jahres"-Sattra "gleichartig." 3) f. ā und n. (KĀTY.ŚR.24,3,17) Bez. "bestimmter Tage, in deren Mitte der Vishuvant-Tag liegt."

saṃvatsarasahasra n. "Jahrtausend."

saṃvatsarasāta Adj. (f. ā) "in Laufe eines Jahres erworben" TS.2,2,6,4.

saṃvatsarasvadita Adj. "für ein Jahr lang gut bereitet" ebend.

saṃvatsarātyāsam Absol. "mit Ueberspringung eines Jahres" LĀṬY.9,8,17.

saṃvatsarāyuṣa Adj. "ein Jahr alt" MAITR.S.2,3,5(32,12).

saṃvatsarāvara Adj. "mindestens ein Jahr dauernd."

saṃvatsarika fehlerhaft für sāṃvatsarika.

saṃvatsarīṇa Adj. (f. ā) "jährig, jährlich, alle Jahre wiederkehrend" ĀPAST.ŚR.8,3,4. HEMĀDRI.1,148,16.

saṃvatsarīya Adj. dass. MAITR.S.2,10,1(132,7).

saṃvatsaropasatka Adj. "dessen Upasad ein Jahr lang dauert" Comm. zui KĀTY.ŚR.4,6,14.

saṃvatsaropāsita Adj. "ein Jahr lang bedient."

saṃvadana n. 1) "Gespräch, Unterhaltung" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,5. 2) * = samāloca, āloca. 3) v.l. für saṃvanana 3). Auch *f. ā.

saṃvaditavya oder -tavya Adj. "zu bereden, worüber ein Uebereinkommen zu treffen ist."

saṃvanana 1) Adj. (f. ī) "geneigt machend, für sich gewinnend, versöhnend, vereinigend" AV.6,139,3. dāna- so v.a. "zum Spenden geneigt machend, ~ auffordernd." 2) m. N.pr. des Liedverfassers von ṚV.10,191. 3) n. "ein Mittel der Vereinigung, ~ der Eintracht, ~ für sich zu gewinnen" (BĀLAR.66,1), "~ zu bezaubern ; zähmender Bann" GAUT. kośa- so v.a. "das Gewinnen ~, das Erwerben eines Schatzes" MBH.5,148,9.

saṃvant 1) Adj. "das Wort" sam "enthaltend." 2) n. Name eines Sāman.

saṃvapana n. "das Einschütten" KĀTY.ŚR.15,1,11.

saṃvara1 1) Adj. "abwehrend, zurückhaltend." kāla- als Beiw. Viṣṇu's. 2) a) "Damm" BHAṬṬ.13,7. b) "Abwehr der Aussenwelt, das Sichhüten vor derselben", Bez. eines der 7 oder 9 Tattva bei den Jaina. c) *N.pr. zweier Arhant bei den Jaina. 3) (*n.) "Selbstbeherrschung" KĀRAṆḌ.46,10.13.14.

saṃvara2 m. "Wahl" (eines Gatten). v.l. svayaṃvara.

saṃvara3 m. n. ungenaue Schreibart für śambara.

saṃvaraṇa1 1) Adj. (f. ī) "verschliessend, in sich enthaltend" PR.P.26. vali f. Bez. einer der "Fallen" des Afters. 2) m. N.pr. verschiedener Männer VĀSAV.275,2. v.l. 3) n. a) "Umhegung, ein umschlossener Raum" (wie der Opferplatz). b) "Hülle, Decke." c) "das Verbergen, Verstecken, Geheimhalten ; Geheimnisskrämerei." d) "das Schliessen."

saṃvaraṇa2 n. "das Erwählen" (eines Gatten).

saṃvaraṇanāṭaka n. Titel eines "Schauspiel" OPP.CAT.1.

saṃvaraṇasraj f. "ein Kranz, den ein Mädchen dem Erwählten aufsetzt", RAGH.6,80. NAISH.9,65.

saṃvaraṇīya Adj. "zu verbergen, zu verstecken, geheim zu halten" PRASANNAR.14,16.

saṃvaraviṃśaka *saṃvaraviṃśaka n., *saṃvavyākhyā f. und saṃvarodayatantra n. Titel von Werken.

saṃvarga 1) Adj. "zusammen-, an sich raffend." 2) m. a) "das Zusammenraffen, -bringen." Mit den Genitiven agnes und prajāpates Namen von Sāman ĀRṢ.BR. b) "Vermengung" (?) in varṇa- VASIṢṬHA.3,24. c) "das mit einander Multipliciren, das Product einer Multiplication" ĀRYABH.2,3. Vgl. saṃvargam.

saṃvargajit m. N.pr. eines Lehrers VAM5ŚABR.2.

saṃvargam Absol. "zusammenraffend."

saṃvargay, -yati "um sich versammeln" BHAṬṬ.14,94. v.l. saṃsargay.

saṃvargavidyā f. "eine best. Lehre." Auch fehlerhaft für saṃsargavidyā.

saṃvargya 1) Adj. "zu multipliciren." 2) m. N.pr. eines Mannes.

saṃvarjana n. "das Packen."

saṃvarṇana n. "das Schildern, Erzählen."

saṃvarta 1) m. a) etwa "das auf den Leib Rücken." b) "etwas Gerolltes oder Geknetetes, Ballen." c) "ein geballter, dichter Haufe." d) "eine geballte, regenschwangere Wolke." e) "eine der sieben Wolken beim Weltuntergange." f) "Weltende, Untergang der Welt." saṃvartāgni m., saṃvartāraka m. und saṃvartāmbhas n. g) "eine best. Weltperiode" ( kalpa). h) "*Jahr." i) "eine best. mythische Waffe." k) "eine best. Komet." l) "eine best. Conjunction der Planeten." m) "*Terminalia Bellerica." n) N.pr. verschiedener Männer. -smṛti f. BURNELL,T. OPP.CAT.1. -śruti f. 2) n. indrasya saṃvarte Namen zweier Sāman ĀRṢ.BR.1,393. Richtig sāṃvarte.

saṃvartaka 1) Adj. "zusammenrollend, Alles umstürzend beim Untergang der Welt." saṃvartakābhra Pl. NĀGĀN.70.76. 2) m. a) "ein solches Feuer." Nach H. "das höllische Feuer" ( vāḍaba). Pl. so v.a. "die höllischen Feuer." b) Sg. (sc. gaṇa) "eine solche Gruppe von Wolken" (vgl. u. 1) VP.5,11,1. Pl. 6,3,31. c) "Weltende, Untergang der Welt." d) "*Terminalia Bellerica" RĀJAN.11,237. e) *Bein. Baladeva's. f) N.pr. a) eines Schlangendämons MBH.1,35,10. b) eines alten Weisen, = saṃvarta. g) eines Berges. 3) f. -rtikā "ein junges (noch zusammengerolltes) Blüthenblatt einer Nymphaea" BHĀVAPR.1,224. ANARGHAR.4,4.5.70. nalinī- KĀD.36,17(66,6). 4) n. "Baladeva's Pflugschar."

saṃvartakin *saṃvartakin m. Bein. Baladeva's.

saṃvartaga m. N.pr. eines Sohnes des dritten Manu Sāvarṇa. v.l. sarvatraga.

saṃvartana n. "eine best. mythische Waffe" HARIV.3,41,14.

saṃvartanīya -saṃvartanīya Adj. "führend ~, gereichend zu" Text zu de la b. l. 189. 204.

saṃvartam Absol. "aufrollend, umstürzend."

saṃvartamaruttīya Adj. "die Weisen Sam5varta und Marutta betreffend."

saṃvardhaka scheinbar in J.A.O.S.6,504,Śl.13 da hier saṃvardhayāṃ cakrire zu lesen ist.

saṃvardhana 1) Adj. "vermehrend, fördernd." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) n. a) "das Heranwachsen" (eines Kindes). b) "das Grossziehen" (eines Kindes). c) "Mittel zum Wachsen", keśa- "der Haare." d) "das Gedeihen, Erfolghaben." e) "das Gedeihenmachen, Fördern."

saṃvardhanīya Adj. 1) "aufzuziehen, gross zu ziehen." 2) "zu ernähren." 3) "zu mehren, zu fördern."

saṃvarmay, -yati s.u. varmay Nachtr. 6.

saṃvary *saṃvary, -ryati ( saṃbharaṇe).

saṃvala "Wegekost." Vgl. śambala.

saṃvalana1 n. und -nā f. "das Zusammentreffen, Zusammenstossen" (in feindlichem Sinne BĀLAR.201,10) ; "Vereinigung, Verbindung."

saṃvalana2 fehlerhaft für saṃvanana.

saṃvalgana n. "das Aufspringen, Jubeln" ANARGHAR.185.

saṃvavṛtvaṃs (von vat) Partic. "zusammengeballt."

saṃvasati f. "das Zusammenwohnen" SUBHĀṢITĀV.2927.

saṃvasatha *saṃvasatha m. "Niederlassung, Dorf."

saṃvasana n. "Wohnort, Behausung."

saṃvasu m. "Wohnungsgenosse."

saṃvastraṇa n. "das Tragen gleicher Kleider" Comm. zu MĀN.GṚHY.

saṃvastray s.u. vastray.

saṃvaha m. Name 1) "eines der sieben Winde." 2) "*einer der sieben Zungen des Feuers." Als m. !

saṃvahana n. 1) "das Führen, Leiten." 2) "das an den Tag Legen, Aeussern."

saṃvahitar *saṃvahitar Nom.ag. anzunehmen für sāṃvahitra. Vgl. saṃvoḍhar.

saṃvāc f. "gemeinsame Rede, colloquium."

saṃvācya n. als eine der 64 Kalā wohl "die Kunst sich zu unterhalten."

saṃvāṭikā *saṃvāṭikā f. = śṛṅgāṭaka.

saṃvāda m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Unterredung, ~ mit" (Instr., Instr. mit saha, Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) "Verabredung" in yathāsaṃvādam. 3) "Uebereinstimmung, Einklang ; das Gleichkommen" 323,29.

saṃvādaka 1) Adj. "übereinstimmend." 2) m. N.pr. eines Mannes HARṢAC.150,3.

saṃvādana n. "Einigung, Einstimmung."

saṃvādin Adj. 1) "sich unterhaltend." 2) "übereinstimmend, im Einklang stehend, ~ mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend) 250,28.252,30.

saṃvādya NAISH.6,54 schlechte Lesart für saṃvāda.

saṃvādha m. schlecht Lesart für saṃbādha.

saṃvāpa m. "das Zusammenschütten" Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,29,15.10,30,7.15,6,6.

saṃvāra m. (adj. Comp. f. ā) 1) "der Verschluss der Stimmritze" (bei der Aussprache eines Lautes). 2) "Hinderniss" MṚCCH.110,4. v.l.

saṃvāraṇa -saṃvāraṇa Adj. "zurückhaltend, abwehrend."

saṃvārayiṣṇu Adj. "zurückzuhalten ~, abzuwehren beabsichtigend" MBH.6,85,12.

saṃvārya Adj. 1) "zu verhüllen, zu verbergen." 2) "zurückzuhaltend, abzuwehren" in a-.

saṃvāvadūka Adj. "übereinstimmend" ANARGHAR.7,146.

saṃvāsa m. 1) "das Zusammenwohnen, Zusammenleben, ~ mit" (Instr., Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend). 2) "geschlechtliche Beiwohnung, Beischlaf mit" (im Comp. vorangehend) CARAKA.6,30. 3) "gemeinschaftlicher Wohnplatz." 4) "Niederlassung, Wohnstätte, Wohnplatz." 5) "*Spazierplatz."

saṃvāsin1 -saṃvāsin Adj. "gekleidet in."

saṃvāsin2 Adj. 1) "zusammenwohnend ; m. Wohnungsgenosse." 2) am Ende eines Comp. "wohnend in, bewohnend."

saṃvāsya Adj. MBH.12,321,25 schlecht Lesart für saṃdhyāṃsa.

saṃvāha 1) Adj. a) "in Bewegung setzend" in tṛṇa-. b) * = saṃvāhaka. 2) m. a) etwa "ein Park zum Spazierenfahren." b) "Markflecken." c) "das Entlangfahren mit der Hand, Streichen." d) "einer der sieben Winde." Wohl nur fehlerhaft für saṃvaha. e) "Erpressung, Bedrückung."

saṃvāhaka Nom.ag. (f. -hikā) "mit der Hand entlang fahrend, ~ über" (im Comp. vorangehend), "die Glieder streichend, der dieses als Gewerbe betreibt." Subst. CARAKA.92,5. HARṢAC.30,9.

saṃvāhana m. 1) "das Fahren, Ausfahren." 2) "das Ziehen" (der Wolken). 3) "*das Ziehen ~, Tragen einer Last" u.s.w. 4) "das Entlangfahren mit der Hand" (auch hasta-), "Streichen ~, Reiben der Glieder." Gewöhnlich in Comp. mit dem, was geriebn wird, HEM.PAR.1,127. VĀSAV.140,2.

saṃvāhitavya Adj. "zu reiben."

saṃvāhinī f. "ein zuführende Gefäss" (von der Mutter zum Fötus) CARAKA.353,5.

saṃvāhya Adj. 1) "zu tragen." 2) "an den Tag zu legen" in a-.

saṃvikāśa MBH.9,896 fehlerhaft für saṃnikāśa.

saṃvicetavya Adj. "auszusondern" R.5,85,18.

saṃvijñāna n. 1) "das Mitverstehen ~, Mitbegreifen ~, Subsumiren aller übrigen Theile." 2) "das Kennen, Wahrnehmung." -bhūta Adj. "allgemein bekannt, ~ gebräuchlich."

saṃvitka am Ende eines adj. Comp. von. 1. saṃvid 1) NṚS.UP. in der Bibl.ind.147.

saṃvitti f. 1) "Erkenntniss." 2) "Empfindung, ~ für" (im Comp. vorangehend) KAP.5,27. HEM.PAR.9,92. 3) "*Einverständniss" ŚĀŚVATA.422. 4) * = saṃbandha.

saṃvitprakāśa m. Titel eines Werkes.

saṃvid1 f. 1) "Bewusstsein" (Comm. zu NYĀYAS.3,2,1), "~ von" (im Comp. vorangehend), "Erkenntniss" NAISH.8,48. Auch Pl. Im Joga Bez. einer best. durch Anhalten des Athems erreichten Stufe. 2) "Empfindung", "Gefühl." 3) "Einverständniss ; Verabredung, Uebereinkunft, ~ in Betreff von" (im Comp. vorangehend). Acc. mit kar, sthāpay oder vi -- dhā (KATHĀS.44,127 wohl verdorben) "sich verabreden, übereinkommen, ein Uebereinkommen treffen mit" (Gen., Instr. oder Instr. mit saha), "~ zu" (Infin. oder Dat.), "~ in Betreff von" (im Comp. vorangehend) ; mit dem Caus. von laṅgh oder vyati -- kram "einen Vertrag" u.s.w. "brechen." 4) "ein Stelldichein" 5) "Plan, Anschlag" 6) "Unterredung, Gespräch, ~ über" (im Comp. vorangehend) ŚIŚ.16,47. 7) "Nachricht." 8) "Herkommen, Sitte." 9) "Name." 10) "*Kampf." 11) = toṣaṇa ŚIŚ.16,47 nach dem Comm. 12) "*Hanf."

saṃvid2 f. "Erwerb, Besitz" MAITR.S.4,2,8(30,5).

saṃvida 1) Adj. "Bewusstsein habend" in asaṃvida. 2) "Verabredung, Uebereinkunft." jātasaṃvidaiḥ KĀM.NĪTIS.11,26 vielleicht fehlerhaft für jātasaṃvidau (von saṃvid).

saṃvidya n. "Besitz."

saṃvidh f. = saṃvidhā 1) MBH.3,284,2.

saṃvidhā f. 1) "Anordnung, Verkehrung, Veranstaltung" (BĀLAR.126,18), "Einrichtung." 2) "Lebensweise."

saṃvidhātar Nom.ag. "Anordner, Bestimmer", so v.a. "Schöpfer, ein Gott." -- VEṆĪS.90,11 wohl fehlerhaft für saṃnidhātar.

saṃvidhātavya 1) Adj. "zu veranstalten, zu bewerkstelligen, zu thun" 2) n. impers. "zu verfahren."

saṃvidhāna n. = saṃvidhā 1). Auch fehlerhaft für saṃnidhāna.

saṃvidhānaka n. "eine absonderliche Art des Verfahrens."

saṃvidhānavant Adj. "richtig verfahrend."

saṃvidhi m. = saṃvidhā 1). Auch fehlerhaft für saṃnidhi.

saṃvidheya Adj. = saṃvidhātavya 1).

saṃvinmaya Adj. "aus Erkenntniss bestehend."

saṃvibhaktar Nom.ag. "mit Anderen theilend, Andere bedenkend" ; mit Gen.

saṃvibhajana n. "das Theilen mit einem Andern" BĀLAR.288,9.

saṃvibhajanīya Adj. "zu vertheilen unter" (Dat.).

saṃvibhajya Adj. "mit dem man Etwas theilen muss, zu bedenken" ZACH.Beitr.39. MBH.12,76,11.

saṃvibhāga m. 1) "das Theilen mit Anderen" (ĀPAST.1,23,6. GAUT.10,39), "Zukommenlassen eines Antheils, ~ an" (Dat. oder Loc.), "das Theilnehmenlassen an" (im Comp. vorangehend), "das Beschenken mit" (im Comp. vorangehend) GAUT.5,21. Instr. mit kṛtvā "dadurch, dass man eine Vertheilung veranstaltet." ājñā- "Ertheilung von Befehlen" KĀD.232,24 (381,19). Acc. mit kar Med. "mit Jmd" (Gen.) "an Etwas" (Instr.) "Theil haben" 47,19(87,6.7). 2) "Antheil."

saṃvibhāgamanas Adj. "mit Anderen zu theilen geneigt."

saṃvibhāgaruci Adj. "gern mit Anderen theilend." Nom.abstr. -tā f.

saṃvibhāgaśīla und -vant (VARĀH.BṚH.s.68,112) Adj. "mit Anderen zu theilen pflegend."

saṃvibhāgitā f. und saṃvibhāgitva n. "die Tugend mit Anderen zu theilen."

saṃvibhāgin Adj. 1) "mit Anderen zu theilen pflegend, zu theilen pflegend mit" (Gen.). 2) "einen Antheil von" (Gen.) "erhaltend."

saṃvibhāgya Adj. "dem man Etwas zukommen lassen soll" RĀJAT.8,63.

saṃvibhājya Adj. MBH.12,2879 fehlerhaft für saṃvibhajya.

saṃvimarda m. "ein Kampf auf Leben und Tod."

saṃvivardhayiṣu Adj. mit Acc. "gedeihen zu machen ~, zu vermehren begehrend."

saṃviṣā *saṃviṣā f. "Aconitum ferox."

saṃvihāra HARIV.8721 fehlerhaft.

saṃvīkṣaṇa n. 1) "das Erblicken" KĀŚĪKH.67,12. 2) "*das Suchen, Nachforschen."

saṃvīta 1) Adj. s.u. 1. vyā mit sam. 2) n. "Kleidung" Spr.1076.

saṃvītin Adj. "die heilige Schnur um den Hals tragend" Ind.St.15,153.

saṃvuvūrṣu Adj. mit Acc. "zu verbergen beabsichtigend" BHAṬṬ.

saṃvṛktadhṛṣṇu Adj. "der den Starken an sich reisst, ~ bemeistert."

saṃvṛj Adj. "an sich reissend."

saṃvṛt1 Adj. "bedeckend."

saṃvṛt2 f. "das Beschreiten, Herankommen ; Angriff."

saṃvṛta 1) Adj. s.u. 1. var mit sam. 2) *m. Bein. Varuṇa's. 3) n. "eine verborgener Ort" KAUSH.UP.1,1.

saṃvṛtatā f. "das Geschlossensein, Verschlossenheit."

saṃvṛtatva n. dass. VEṆĪS.27,22.

saṃvṛtamantra Adj. "seine Berathungen ~, seine Pläne geheimhaltend." Nom.abstr. -tā f.

saṃvṛtas Adj. Infin. zu vart mit sam AV.18,3,30.fgg.

saṃvṛti f. 1) "Verschluss." 2) "Verhüllung, Verbergung, Geheimhaltung" ŚIŚ.10,35. 3) "Verstellung, Heuchelei." 4) "Hemmung." Ueber die Bed. des Wortes bei den Buddhisten s. WASSILIEW,der.Buddh.S.321.fgg.

saṃvṛtimant Adj. "sich zu verstellen vermögend" ŚIŚ.15,11. SUBHĀṢITĀV.679.

saṃvṛtta 1) Adj. s.u. vart mit sam. 2) m. a) *Bein. Varuṇa's. b) N.pr. eines Schlangendämons.

saṃvṛtti f. 1) "gemeinsame Beschäftigung." adhyayana- "gemeinsames Studiren" ĀPAST.2,6,13 ( saṃvṛtti fehlerhaft). 2) "eine richtige Wirkung" CARAKA.5,12. 3) etwa "Erfüllung" (personificirt). 4) fehlerhaft für saṃvṛti und auch wohl für sadvṛtti.

saṃvṛddhi f. 1) "Wachsthum." 2) "Macht" ŚIŚ.2,116.

saṃvega m. 1) "eine heftige, Gemüthsaufregung." 2) "Heftigkeit, Gewalt, hoher Grad." 3) "ein Verlangen nach Erlösung" HEM.YOGAŚ.2,15. HEM.PAR.2,308.349.

saṃvegadhāriṇī f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,18.

saṃvejana n. in netra- und roma- Nachtr. 6.

saṃveda m. "Empfindung."

saṃvedana n. 1) "das Erkennen." 2) "das Bewusstwerden, Empfundenwerden." 3) "das Melden, Verkünden, Zuwissenthun."

saṃvedanīya Adj. "zu empfinden" Comm. zu NYĀYAS.5,1,31.

saṃvedya 1) Adj. a) "kennen zu lernen, zu erkennen aus" (im Comp. vorangehend), "verständlich für" (im Comp. vorangehend). b) "mitzutheilen Jmd" (Loc.). 2) *m. "der Zusammenfluss zweier Flüsse." 3) n. N.pr. eines Tīrtha.

saṃvedyatā f. "Verständlichkeit für" (Instr.).

saṃvedyatva n. 1) dass. 2) "das Empfundenwerden" Comm. zu NYĀYAS.4,2,36.

saṃveśa m. 1) "Eintritt, Anschluss." 2) "das Niederliegen, Schlafen." 3) "*quidam coeundi modus." 4) "Gemach, Zimmer." 5) "*Sitz, Bank."

saṃveśaka Nom.ag. "Einer, der seinem Herrn beim Schlafengehen hilft", CARAKA.1,15. Vgl. gṛha-.

saṃveśana 1) Adj. (f. ī) "zum Liegen veranlassend" TAITT.ĀR.6,3,1. 2) n. a) "das Niederliegen, Schlafen" ŚĀÑKH.GṚHY.4,7. b) "geschlechtliches Beiwohnen, das Beschlafen" ĀPAST.2,1,19. c) "*Sitz, Bank."

saṃveśanīya *saṃveśanīya Adj. = saṃvenaṃ prayojanasasya.

saṃveśapati m. "der Herr des Niederliegens, ~ Schlafes, ~ Beischlafes."

saṃveśin Adj. "zum Schlafen sich niederlegend" in adhaḥ- (Nachtr. 6) und jadhanya-.

saṃveśya (saṃveśya) saṃveśia Adj. "zu betreten, zu besitzen."

saṃveṣa *saṃveṣa (!) m. gaṇa saṃtāpādi.

saṃveṣṭa n. 1) "das Gehülltsein in" (im Comp. vorangehend). 2) "Hülle." Am Ende eines adj. Comp. "gehüllt in."

saṃveṣṭana n. "das Zusammenrollen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,9. Im DHĀTUP. als Bed. von mur.

saṃvoḍhar *saṃvoḍhar Nom.ag. von 1. vah mit sam.

saṃvyavasya Adj. "zu entscheiden."

saṃvyavaharaṇa n. "das Zurechtkommen ~, Sichverständigen im gewöhnlichen Leben."

saṃvyavahāra m. 1) "Verkehr, ~ mit" (Instr.) BAUDH.2,3,41. 2) "Beschäftigung, ~ das Sichabgeben mit" (im Comp. vorangehend). 3) "das Zurechtkommen ~, Sichverständigen im gewöhnlichen Leben." Vgl. loka- 4) "ein allgemein verständlicher Ausdruck im gewöhnlichen Leben."

saṃvyavahāravant m. "Geschäftsmann."

saṃvyavahārika Adj. fehlerhaft für sāṃvyavahārika.

saṃvyavahārya Adj. in a-.

saṃvyātha m. in a-.

saṃvyādha m. "Kampf."

saṃvyāna n. 1) "Umschlag, Tuch, Mantel" ŚIŚ.18,69. HEM.PAR.2,326.451. BHAṬṬ.4,37. 2) "*das Verhüllen" ŚĀŚVATA.706.

saṃvyāya m. = saṃvyāna 1).

saṃvyāsa Verz.d.Oxf.H.48,b,2 wohl fehlerhaft.

saṃvyūha m. "Vertheilung, Anordnung."

saṃvyūhima Adj. etwa "vertheilend."

saṃvraścam Absol. "zerstückelnd, stückweise."

saṃvrāta vielleicht = vrāta "Menge."

saṃvlaya m. in asaṃvlaya.

saṃśaṃsā f. "Lob, Anpreisung" ŚĀÑKH.BR.28,7.

saṃśakalā *saṃśakalā Adv. mit kar u.s.w.

saṃśaptaka m. Pl. "Eidgenossen", im MBH. Bez. von Kriegern (Trigarta mit seinem Brüdern), "die feierlich geschworen hatten Arjuna" zu tödten, aber selbst um's Leben gebracht wurden. -vadhaparvan n. Titel von Adhyāya 17. fgg. im MBH.7.

saṃśabda m. 1) "Anruf, ein herausfordernder Ruf" MBH.6,48,20. 2) "Rede." 3) "das Erwähnen."

saṃśabdana n. "das Erwähnen, Nennung" Pl. 221,11.

saṃśabdya Adj. in a-.

saṃśama m. "Beruhigung, Befriedigung" BHAṬṬ.17,101.

saṃśamana 1) Adj. (f. ī) "beruhigend, niederschlagend" (die aufgeregten humores). 2) n. a) "das zur Ruhe Bringen." b) "Mittel zur Beruhigung" u.s.w. CARAKA.6,3.

saṃśamanīya in vāstu- und saṃśodhana-.

saṃśaya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Zweifel, Zweifelhaftigkeit, Bedenken, Ungewissheit, ~ in Bezug auf" (Loc., Acc. mit prati oder im Comp. vorangehend), "eine zweifelhafte Sache." apṛcchatsaṃśayam CARAKA.6,19. saṃśayaḥ mit folgendem Potent. "es ist zweifelhaft, ob" Chr.78,20. nāsti me saṃśayaḥ am Anfange eines Verses ohne Einfluss auf die Construction, eben so na saṃśayo me 'sti mitten in den Satz eingeschoben ; nāstyatra saṃśayaḥ nāsti saṃśayaḥ nātra saṃśayaḥ na saṃśayaḥ (überaus häufig) und na hi saṃśayaḥ am Ende eines Satzes so v.a. "ohne allen Zweifel." 2) "Gefahr, ~ für" (Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend).

saṃśayakara Adj. (f. ī) "Gefahr bringend, ~ für" (im Comp. vorangehend).

saṃśayaccheda *saṃśayaccheda m. "Lösung eines Zweifels, ~ einer zweifelhaften Sache."

saṃśayacchedya Adj. "die Lösung einer zweifelhaften Sache betreffend."

saṃśayapakṣatārahasya n., saṃśayavāda m. (BURNELL,T. OPP.CAT.1) und -vādārtha m. Titel von Werken.

saṃśayasama m. im Nyāya "ein best. unrichtiges Gegenargument."

saṃśayākṣepa m. "eine best. rhetorische Figur ; Entfernung eines ausgesprochenen Zweifels."

saṃśayātmaka Adj. "dem Zweifel unterworfen, zweifelhaft."

saṃśayātman Adj. "dem Zweifel sich hingebend, unschlüssig" BHAG.4,40.

saṃśayānumitirahasya n. Titel eines Werkes.

saṃśayālu Adj. "zweifelnd, skeptisch, ~ in Bezug auf" (Loc.) NAISH.3,61.

saṃśayāvaha Adj. "Gefahr bringend, ~ für" (Gen. oder im Comp. vorangehend).

saṃśayita 1) Adj. s.u. 2. śī mit sam. 2) n. "Zweifeln, Ungewissheit" MBH.14,49,10.

saṃśayitar *saṃśayitar Nom.ag. "Zweifler."

saṃśayitavya Adj. "zu bezweifeln, problematisch" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,14.

saṃśayopamā f. "eine in der Form eines Zweifels ausgesprochene Vergleichung."

saṃśara m. 1) "das Zusammenbrechen." 2) "das Zerreissen."

saṃśaraṇa n. 1) etwa "da Zufluchtsuchen bei Jmd." 2) "*Beginn eines Kampfes, Angriff." Richtig saṃsaraṇa.

saṃśāna n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

saṃśānti f. "das Erlöschen."

saṃśāruka Adj. in asaṃśāruka Nachtr. 2.

saṃśās in susaṃśās.

saṃśāsana n. "Anweisung."

saṃśita 1) Adj. s.u. 2. śā mit sam. 2) *m. N.pr. eines Mannes.

saṃśitatapas Adj. "sich strengen Plagen unterwerfend, alle Plagen ertragend" (ein Śūdra) MBH.13,141,58.

saṃśitavāc Adj. "spitze Reden führend" 50,16.

saṃśitavrata 1) Adj. "streng am Gelübde hängend." 2) *m. "ein Ṛṣi" GAL.

saṃśitātman Adj. "fest entschlossen."

saṃśiti f. "Schärfung."

saṃśiśariṣu Adj. "zerreissen wollend."

saṃśiśrīṣu Adj. mit Acc. "sich an anzulehnen beabsichtigend" BHAṬṬ.

saṃśiśvarī Adj. f. "eine gemeinsames Kalb habend."

saṃśis f. "Aufforderung."

saṃśīta Adj. = śīta "kalt."

saṃśīti f. = saṃśaya "Zweifel" KĀD.148,18(362,12).HARṢAC.28,14. ŚĪLĀÑKA.1,249.

saṃśīlana n. 1) "das Ueben, fleissiges Anwenden." 2) "häufiger Verkehr mit" (Instr.).

saṃśuddhi f. "Reinheit, Lauterkeit."

saṃśuṣka Adj. (f. ā) "ausgetrocknet, trocken, dürr" (CARAKA.6,11) ; "abgemagert." saṃśuṣkāsya Adj. "mit eingefallenem Gesicht."

saṃśṛṅgī f. wohl "eine Kuh, deren Hörner gegen einander gebogen sind", MAITR.S.4,2,1(22,10.13).14(38,13).

saṃśokaja Adj. Subst. = svedaja BĀDAR.3,1,21.

saṃśodhana 1) Adj. (f. ī) "reinigend, schlechte Säfte ableitend." 2) n. a) "das Reinigen." b) "ein reinigendes Mittel" CARAKA.1,16.3,8.

saṃśodhanasaṃśamanīya Adj. "von den Mitteln zur Reinigung und Beruhigung handelnd, sie betreffend" SUŚR.1,144,11.

saṃśodhya Adj. "zu reinigen" (durch Purgirmittel) CARAKA.6,13.

saṃśoṣa m. "das Trockenwerden, Eintrocknen."

saṃśoṣaṇa 1) Adj. "trockend" (trans.) CARAKA.1,26. 2) n. "das Trockenwerden."

saṃśoṣin Adj. "trockend" (trans.) SUBHĀṢITAR.12,16. eine Form von Fieber BHĀVAPR.3,80.

saṃścat *saṃścat m. = kuhaka.

saṃścāy *saṃścāy, -yate Denomin. von saṃścat.

saṃśraddhā "Glauben haben." Nur saṃśraddhāya Absol.

saṃśraya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Verbindung, Anschluss an" (Gen. oder im Comp. vorangehend). -saṃśrayāt so v.a. "in Folge von." Auch Pl. Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "verbunden mit." 2) "Anschluss an einen benachbarte Fürsten, ein Schutz- und Trutzbündniss." 3) "Zuflucht, Schutz, Zufluchtsstätte." 4) "Wohnstätte, Aufenthaltsort." Am Ende eines adj. Comp. "seinem Wohnsitz habend ~, sich aufhaltend ~, sich befindend in" oder "an, weilend bei, wachsend an, stehend in." 5) "das sich beziehen auf, das Betreffen." Am Ende eines adj. Comp. "sich beziehend auf, betreffend." 6) "das Sichbegeben an oder nach" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 7) "das Sichhingeben, Gehen an, Greifen zu." -saṃśrayāt so v.a. "mit Hülfe von, mittels." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. einer Sache "ergeben." 8) "ein zu Etwas gehöriges Stück" MBH.7,32,16. 9) N.pr. eines Prajapatī.

saṃśrayaṇa -saṃśrayaṇa n. "Verbindung mit, Anschluss an."

saṃśrayaṇīya Adj. "an den man sich schliessen kann, in dessen Schutz man sich begeben darf." Nom.abstr. -tā f.

saṃśrayitavya Adj. "wohin man sich des Schutzes wegen begeben muss."

saṃśrayin Adj. 1) "der sich unter Jmds Schutz gestellt hat, in Jmds Dienst getreten ist" ; m. "Diener, Untergebener." 2) am Ende eines Comp. "wohnend ~, stehend ~, befindlich in" oder "an."

saṃśrava m. 1) "das Hören, Vernehmen." 2) "Bereich des Gehörs." Loc. "so dass es Jmd" (Gen.) "hören kann" oder "konnte." 3) "Versprechen, Zusage." 4) schlechte Schreibart für saṃsrava.

saṃśravaṇa n. 1) "das Hören, Vernehmen, das Redenhören von." 2) "Bereich des Gehörs" CARAKA.1,29. Loc. so v.a. "so dass man es hört, laut."

saṃśravas1 n. "vollständiges Ansehen" VAITĀN.

saṃśravas2 m. N.pr. eines Mannes. saṃśravasaḥ sāma Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

saṃśrāva m. "das Zuhören."

saṃśrāvaka m. "Zuhörer, Katechumen" KĀRAṆḌ.27,18.

saṃśrāvam Absol. in asaṃśrāvam.

saṃśrāvayitar Nom.ag. "Verkünder, Ausrufer" (des Namens des Ankommenden), so v.a. "Einführer, Thürsteher." n. KAUSH.UP.2,1.

saṃśrāvayitṛmant Adj. "einen Thürsteher habend."

saṃśrāvya Adj. 1) "hörbar" in a-. 2) "zu dessen Ohre man Etwas" (Acc.) "gelangen lassen darf."

saṃśrita 1) Adj. s.u. 1. śri mit sam. 2) m. "Untergebener, Diener."

saṃśritavya Adj. fehlerhaft für saṃśrayitavya Spr.711. v.l.

saṃśruta 1) Adj. s.u. 1. śru mit sam. 2) *m. N.pr. eines Mannes.

saṃśrutya m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

saṃśreṣiṇa m. etwa "ein best. Ringkampf Indra's."

saṃśliṣ Adj. (Nom. saṃśliṭ) "zusammenhängend, verschlungen" ĀPAST.ŚR.16,31.

saṃśliṣṭa 1) Adj. s.u. śliṣ mit sam. 2) m. "eine Art Pavillon" VĀSTUV.831. 3) n. "Anhäufung, Menge" R.GORR.2,108,7.

saṃśliṣṭakarman Adj. "dem es gleich viel gilt, ob eine That gut oder böse ist", MBH.7,5965 (v.l. saṃkliṣṭa-). Spr.5412.

saṃśleṣa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Verbindung, Vereinigung, unmittelbare Berührung, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). -saṃśleṣaṃ labh so v.a. "theilhaftig werden." 2) "Umarmung." 3) "Gelenk." 4) "Riemen, Band" MBH.14,45,3.

saṃśleṣaṇa 1) Adj. (f. ī) "verkittend, verbindend" ŚĀÑKH.ĀR.2,1. 2) n. a) "das Sichanheften, Ankleben." b) "das Verbinden, Vereinigen." c) "Band." d) "Klebemittel, Kitt" ĀPAST.ŚR.15,17,8.

saṃśleṣin Adj. "verbindend."

saṃśvat *saṃśvat m. = saṃścat.

saṃśvāyin Adj. "schwellend" in ubhayataḥ saṃśvāyin.

saṃṣṭhula in visaṃṣṭhula.

saṃsaktatā f. "das Steckengebliebensein" DAŚAK.5,17.

saṃsakti f. "unmittelbare Berührung, Contact" (ŚIŚ.8,67), "~ mit" (im Comp. vorangehend).

saṃsaṅga m. "Zusammenhang, Verknüpfung."

saṃsaṅgin -saṃsaṅgin Adj. "haftend ~, sich anhängend an" (VIKRAMĀÑKAC.10,14), "in unmittelbare Berührung ~, in ein nahes Verhältniss tretend mit." saṃsaṅginītva n. Nom.abstr. vom f. ŚIŚ.18,19.

saṃsad f. 1) "consessus, Versammlung, Gemeine ; ein versammelter Gerichtshof, der Hof eine Fürsten ; Gesellschaft, Anwesenheit vieler Personen." 2) "Menge" überh. 3) saṃsadāmayanam "eine best. Feier von 24 Tagen."

saṃsada m. saṃsad 3) KĀTY.ŚR.24,2,14.

saṃsadana n. "Niedergeschlagenheit" CARAKA.6,11.

saṃsanana *saṃsanana n. "das Gewinnen" in anna- als Erklärung von vājasāti.

saṃsaptaka 1) m. fehlerhaft für saṃśaptaka. 2) *f. ī "Gürtel" GAL.

saṃsamaka Adj. "aneinander gefügt."

saṃsaraṇa n. 1) "das Umhergehen, Wandeln." 2) "das Wandern aus einem Leben in das andere, das durch Wiedergeburten nicht endende weltliche Dasein." 3) "*der ungehinderte Marsch eines Heeres." 4) "*Beginn eines Kampfes" H.an.4,91 ; vgl. ZACH.Beitr.90. 5) "Hauptstrasse." 6) "*a resting place for passengers near the gates of a city."

saṃsarga 1) Adj. "sich vermengend, zusammenlaufend." 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "das Zusammentreffen, Verschwimmen, Verbundensein, Verbindung, Vereinigung, Zusammenhang, Berührung, Contact, ~ mit" (Gen., Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "das Untereinandergerathen" MĀN.GṚHY.2,15. c) "Berührung mit", so v.a. "das Zuthunhaben ~, Sichabgeben mit, Sichbetheiligen an" (insbes. an etwas schlechtem), "das Sichbeflecken mit." Am Ende eines adj. Comp. "der Theil genommen hat an." d) Pl. "Berührung mit der Aussenwelt, Sinnengenuss." e) "eine best. Berührung von Himmelskörpern" beim Planetenkampfe. f) "das Zusammentreffen mit Menschen, Berührung mit Andern, Umgang, Verkehr, ~ mit" (Gen., Instr., Instr. mit saha, Loc. oder im Comp. vorangehend) ; "Verkehr mit Unreinen." g) "geschlechtlicher Verkehr, ~ mit" (Gen. Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend). h) "die Verbindung zweier humors, welche Krankheiten erzeugt." Vgl. saṃnipāta. i) "das Zusammenbleiben von Verwandten nach erfolgter Erbtheilung, Gütergemeinschaft." k) "Dauer." l) "Schneidepunct" ŚULBAS.1,28.

saṃsargaka am Ende eines adj. Comp. von saṃsarga 2)a).

saṃsargay, -yati "um sich versammeln" BHAṬṬ.14,94. v.l. saṃvargay.

saṃsargavattva n. Nom.abstr. von saṃsargavant.

saṃsargavant Adj. "in Verbindung stehend." Am Ende eines Comp. "verbunden mit."

saṃsargavidyā f. "die Kunst mit Menschen umzugehen" MBH.12,231,19.

saṃsargika Adj. = saṃsargin 1).

saṃsargitā f. "das in Berührung kommen mit Andern."

saṃsargitva n. dass. Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,11,2.

saṃsargin Adj. 1) "zusammenhängend, in Berührung stehend, ~ mit" (im Comp. vorangehend). 2) am Ende eines Comp. "theilhaftig, im Besitz seinend von." 3) "der nach erfolgter Erbtheilung fortfährt mit den Verwandten zusammen zu leben."

saṃsargī f. "Reinigung" (in medic. Sinne) CARAKA.6,10.

saṃsarjana n. 1) "das Zusammenkommen, Vereinigung, ~ mit" (Instr.). 2) "das Heranziehen an sich, das Gewinnen für sich." 3) = saṃsargī CARAKA.1,15.6,10.15,23.

saṃsarpa 1) Adj. saṃsarpa (VS.) und saṃsarpa (TS.). "schleichend, gleitend" u.s.w. in einer Formel. 2) m. a) "ein best. Caturaha" VAITĀN. b) saṃsarpa "der 15te Monat" TS.6,5,2,4. 3) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

saṃsarpaṇa n. 1) "das Besteigen." 2) "das Schleichen, schleichende Bewegung" KĀD.38,20(69,5). 3) "das Beschleichen, Ueberrumpeln" (eines Feindes).

saṃsarpaddhvajinīvimardavilasaddhūlīmaya Adj. (f. ī) "ganz von Staub erfüllt, der sich durch das Gestampf des marschirenden Heeres erhebt", KATHĀS.121,280.

saṃsarpamāṇaka Adj. "kriechend."

saṃsarpin Adj. 1) "sich langsam fortbewegend" KĀD.75,19 (139,3). 2) "umherschwimmend." 3) am Ende eines Comp. "sich erstreckend ~, reichend bis." Nom.abstr. -rpitā f.

saṃsaryā *saṃsaryā Indecl. in Verbindung mit kar u.s.w.

saṃsava m. "ein gleichzeitiges Soma-Opfer zweier benachbarter Gegner."

saṃsaha -saṃsaha Adj. "einer Sache gewachsen" BHAṬṬ.13,12.

saṃsahasra Adj. "von tausend begleitet."

saṃsahāyaka m. "Genosse" MATSJAP.51,25.

saṃsāda m. "Gesellschaft" in strīṣaṃsāda.

saṃsādana n. "das Zusammenstellen."

saṃsādhaka Adj. "in seine Gewalt ~, für sich zu gewinnen beabsichtigend."

saṃsādhana n. 1) "das Bereiten, Verfertigen." 2) "das Zustandebringen, Vollbringen." Auch so v.a. kārya- "das Vollbringen eines Geschäfts."

saṃsādhya Adj. 1) "zu bewerkstelligen, zu vollbringen." 2) "zu gewinnen, zu erlangen." 3) "mit dem man fertig werden kann, besiegbar, bezwingbar."

saṃsāra 1) Adj. "wandernd, Wiedergeburten erfahrend." 2) m. a) "die Wanderung aus einem Leben in ein anderes, das sich stets wiederholende Dasein, Kreislauf des Lebens, das (sich immer wieder erneuernde) Leben mit allen seinem Leiden, das weltliche Dasein." ā saṃsārāt (vgl. āsaṃsāram) so v.a. "von Anfang der Welt." -cakra, -maṇḍala (ŚIŚ.14,87) ; -padavī, -vartman, -saraṇi ; -kārāgṛha (Ind.St.15,368) ; -samudra, -sāgara, (chr. 105,16), saṃsārābdhi, saṃsārārṇava, saṃsārodadhi ; -kūpa ; -kānana, -kāntāra, -vana ; -taru, -vṛkṣa, -viṣavṛkṣa, -viṭapāgkura ; saṃsāranala, saṃsāṅgāra. b) "Erbärmlichkeit, Armseligkeit." c) fehlerhaft für saṃcāra Spr.785. v.l.

saṃsāraguru *saṃsāraguru m. "der Liebesgott."

saṃsāraṇa n. 1) "das Fortbewegen." 2) fehlerhaft für saṃsaraṇa.

saṃsārataraṇi und -ṇī f. Titel eines Commentars.

saṃsārapatha *saṃsārapatha m. "vulva" GAL.

saṃsāramārga m. 1) "Lebensweg" Spr.2847. 2) "*Vulva."

saṃsāravant Adj. "den Armseligkeiten des weltlichen Daseins unterworfen."

saṃsārasārathi m. "der Wagenlenker im weltlichern Dasein", Bein. Śiva's.

saṃsārāvarta m. Titel eines Wörterbuchs.

saṃsāritva n. Nom.abstr. zu saṃsārin 1)b).

saṃsārin 1) Adj. a) "weithin sich bewegend, umfassend" (Verstand). b) "im weltlichem Dasein steckend, daran gebunden" HEM.PAR.2,215. 2) m. "ein lebendes Wesens, Mensch." Mit sva so v.a. "ein Angehöriger" HEM.PAR.1,305.

saṃsic Adj. "zusammengiessend, -schüttend."

saṃsiddharasa Adj. = rasasiddha 1) caṇḍak.80,11.

saṃsiddhi f. 1) "das Fertigwerden, Gelingend, Zustandekommen, ein glücklicher Erfolg" Spr.7695. daiva- "der Sicherfüllen des Schicksals." 2) "ein vollkommener Zustand, Vollkommenheit" (eines Menschen), ~ "in" (im Comp. vorangehend). 3) "das letzt Ergebniss, Resultat." 4) "eine feststehende Meinung, das letzte Wort." 5) * = prakṛti, svarūpa, svabhāva. 6) * = madogrā (?).

saṃsukhita Adj. "überaus erfreut, ~ befriedigt" LALIT.103,11.

saṃsutasoma m. = saṃsava.

saṃsude Dat. Infin. (zu 1. svad mit sam) "zu kosten, zu geniessen."

saṃsūcaka -saṃsūcaka Adj. "anzeigend, an den Tag legend, verrathend."

saṃsūcana n. "das Verrathen, an den Tag Legen, Aeussern, Vorbringen" (von Reden).

saṃsūcin -saṃsūcin Adj. = saṃsūcaka SUBHĀṢITĀV.1298.

saṃsūcya Adj. "zu verrathen, an den Tag zu lesen."

saṃsūda etwa "Gaumen." Nach dem Comm. n. "Nase und Anderes."

saṃsṛj f. "das Zusammentreffen."

saṃsṛt f. s.u. saṃsṛp.

saṃsṛti f. = saṃsārra 2)a) KAP.3,3.16. HEM.PAR.2,215. ŚIŚ.14,63. -cakra n. und -cakravāla.

saṃsṛp f. Pl. Bez. von "zehn Gottheiten" (Agni, Sarasvatī, Savitar, Pūṣan, Bṛhaspati, Indra, Varuṇa, Soma, "Tvaṣṭar und Viṣṇu) und den ihnen geweihten Opfergaben im Daśapeya des Rājasūya" VAITĀN. saṃsṛdbhis (vgl. adbhis von ap) TS. saṃsṛpāmiṣṭiḥ. Nom.abstr. saṃsṛptva n.

saṃsṛpāhavis n. Pl. wohl nur fehlerhaft für saṃsṛpāṃ ha-.

saṃsṛpeṣṭi f. Pl. nach dem Comm. "ein Opfer an Agni und sechs andere Götter."

saṃsṛṣṭa 1) Adj. s.u. 3. sarj mit sam. 2) m. N.pr. eines fabelhaften Berges KĀRAṆḌ.91,13. 3) n. "eine nahe Beziehung zu, Freundschaft mit" (Loc.). MBH.8,40,30. bahu manuṣyeṣu saṃsṛṣṭaṃ car "in vielseitige nahe Beziehungen zu den Menschen treten" Chr.29,16.

saṃsṛṣṭajit Adj. "im Handgemenge siegend."

saṃsṛṣṭatva n. 1) "das Verbundensein." 2) "das Zusammenleben von Verwandten nach erfolgter Erbtheilung."

saṃsṛṣṭadhaya Adj. "mit der Kuh zusammengelassen und saugend" (Kalb.).

saṃsṛṣṭabhāva m. "eine nahe Beziehung, Freundschaft" R.4,6,14.

saṃsṛṣṭahoma m. "eine gemeinschaftliche Oblation" (an Agni und Sūrya) ĀPAST.ŚR.6,10,9.15,12,9.

saṃsṛṣṭi f. 1) "Vereinigung" MAITR.S.3,8,3. 2) in der Rhetorik "die Verbindung zweier neben einander stehender Redefiguren" VĀMANA.4,3,30.

saṃsṛṣṭin Adj. "nach erfolgter Erbtheilung mit den Verwandten wieder auf gemeinsame Kosten lebend" GAUT.

saṃseka m. "Durchnässung, das Nasssein, ~ durch" (im Comp. vorangehend).

saṃsevana -saṃsevana n. 1) "das Anwenden, Gebrauchtmachen von." 2) "das Sichaussetzen." 3) "das Dienen, zu Diensten Sein, Verehren."

saṃsevā f. 1) "Besuch" (eines Ortes). 2) "Verehrung." 3) "Anwendung, Gebrauch." 4) "Hinneigung zu, Vorliebe für" (im Comp. vorangehend).

saṃsevitar Nom.ag. "Anwender, Gebraucher, der sich einer Sache bedient."

saṃsevin -saṃsevin Adj. "verehrend."

saṃsevya Adj. 1) "zu besuchen, besucht werdend." 2) "zu bedienen, bedient werdend" (HEMĀDRI.1,227,11), "zu verehren." 3) "wovon man Gebrauch machen soll" oder "darf, zu betreiben, dem man sich hingeben soll oder darf."

saṃskandha n. "eine best. Krankheit."

saṃskaraṇa n. 1) "das Zurechtmachen, Zubereiten" GOBH.1,7,28.4,4,5. 2) "das Verbrennen" (eines Vorstorbenen).

saṃskartar Nom.ag. 1) "Zurechtmacher, Zubereiter" (von Speisen) ĀPAST.2,3,4. 2) "Einweiher, Vollbringer einer religiösen Ceremonie" ĀPAST.1,1,11. 3) "Hervorbringer eines Eindrucks."

saṃskartavya Adj. "herzurichten, zuzurüsten, zu rechtzumachen" HARIV.3,118,11.

saṃskāra m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Zubereitung, Zurüstung, Bearbeitung, Zurichtung, ein kunstgerechtes, einem bestimmten Zwecke entsprechendes Verfahren mit Etwas ; Reinigung, Schmückung, Verzierung." 2) "Pflege" (von Thieren und Pflanzen). 3) "eine dem Körper zugewandte Pflege, Toilette, Anzug." 4) "Herstellung ~, richtige Bildung eines Wortes, eine mit diesem vorgenommene richtige Operation." 5) "eine astronomisch-mathmatisches Correction." 6) "Bildung, gute Erziehung." 7) "Fehlerfreiheit, Richtigkeit, Correctheit", insbes. der Aussprache und Ausdrucksweise. 8) "eine Begehung häuslicher und religiöser Art, die an jedem Mitgliede der drei oberen Kasten zu vollziehen ist oder die es selbst zu beobachten hat, wodurch es gleichsam zugerichtet und rein wird ; Weihe, Vollziehung eines Sacraments, Sacrament." Deren vierzig GAUT.8,8,fgg. 9) "das an einem Todten vollzogene Sacrament", d.i. "Verbrennung." Vgl. puruṣa-. 10) "Eindruck, eine durch Vergangenes" (auch "durch Werke in einer früheren Geburt" ), "aber im Augenblick nicht mehr Wirkendes bedingte Stimmung, ~ Anlage des Geistes ; Nachwirkung" (im Geiste oder in einem Körper). 11) bei den Buddhisten "Alles was der Geist gestaltet und sich als real vorstellt, obgleich es in der Wirklichkeit gar nicht besteht." Dazu gehört "die ganze materielle Welt und Alles was an ihr zu haften scheint."

saṃskāraka Adj. 1) "zubereitend, zurüstend, zurichtend, in einem zweckentsprechenden Zustand versetzend." 2) "weihend" (KĀŚ. zu P.4,3,70. Nom.abstr. -tva n. JAIM.3,2,2), "ein Sacrament ertheilend." 3) "eine Eindruck bewirkend, ~ hinterlassend."

saṃskārakartar *saṃskārakartar m. "der den Schüler weihende Lehrer" GAL.

saṃskārakaustubha m., saṃskāragaṇapati m. und saṃskāratattva n. Titel von Werken.

saṃskāratā f. Nom.abstr. zu einem auf saṃskāra 10) auslautenden adj. Comp. VĀSAV.118,6.

saṃskāratva n. Nom.abstr. zu saṃskāra 1) ĀŚV.ŚR.5,6,25. cakṣuṣāṃ -tvaṃ sam-āp so v.a. "zur Augenweide Werden" MAHĀVĪRAC.134,6.

saṃskāradīdhiti f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

saṃskāranāman n. "der bei der Ceremonie der Namengebung dem Kinde gegebene Name" (entspricht unserem "Taufnamen" ).

saṃskārapaddhati f., saṃskaraprakāśa m., saṃskāraprayoga m. und saṃskārabhāskara m. Titel von Werken.

saṃskāramaya -saṃskāramaya Adj. "in der Weihe des -x- bestehend."

saṃskāramayūkha m. (BURNELL,T.) und saṃskāraratna n. Titel von Werken.

saṃskāravant Adj. "grammatische richtig." Nom.abstr. -vattva n.

saṃskāravarjita Adj. "bei dem die Weihe nicht vollzogen worden ist" H.854.

saṃskāravādārtha m. Titel eines Werkes.

saṃskāraviśiṣṭa Adj. "besser zubereitet" (Speise) GAUT.5,33.

saṃskārasiddhidīpikā f. Titel eines Werkes.

saṃskārahīna *saṃskārahīna Adj. = saṃskāravarjita.

saṃskārādimant Adj. "geweiht u.s.w." (eine Person).

saṃskārya Adj. 1) in der Astron. "durch eine entsprechende Operation zu corrigiren." 2) "zu weihen" (eine Person), "mit den erforderlichen Ceremonien zu behandeln" (ein Leichnam) KĀD.2,88,7. (108,17). 3) "einen Eindruck empfangend."

saṃskṛta 1) Adj. s.u. 1. kar mit sam. 2) n. saṃskṛta a) "Zurüstung, Vorbereitung, zum Empfang bereiter Ort." b) "das Sanskrit."

saṃskṛtatra n. "Schlachtbank."

saṃskṛtatva n. "das Zugerichtetsein" u.s.w. JAIM.3,4,33.

saṃskṛtamālā f. und saṃskṛtavākyaratnāvalī f. Titel von Werken.

saṃskṛti 1) f. a) "Zurüstung, Zubereitung, Zurichtung." b) "Bildung." c) "Weihe, Verleihung eines Sacraments." d) unter den Beinn. Kṛṣṇa's. v.l. saṃskṛta. 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.4,137. v.l. saṃkṛti.

saṃskṛtrima Adj. "künstlich verziert." a- BHAṬṬ.4,37.

saṃskriyā f. 1) "Zurüstung, Zubereitung, Zurichtung ; Gestaltung" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,27. 2) "*die letzte Weihe, die Verbrennung eines Leichnams."

saṃskhalita n. "das Fehlgehen, Versehen, Missgriff." Pl. NĀGĀN.42,4.

saṃstambha m. "Hartnäckigkeit, Widerstreben" MAITR.S.1,4,14(63,16.17).

saṃstambhana 1) Adj. "stopfend." 2) n. a) "Stopfmittel." b) "das zum Stillstehen Bringen, Aufhalten."

saṃstambhanīya Adj. "aufzurichten, zu ermuthigen."

saṃstambhayitar Nom.ag. "der zum Stillstehen bringt, der da bannt."

saṃstambhayiṣu Adj. "zum stehen zu bringend beabsichtigend" MBH.7,42,6.

saṃstambhin Adj. "zum Stillstehen bringend, bannend."

saṃstara m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Streu, Lager" VĀSAV.160,2. 2) "eine ausgestreute Menge" ( puṣpa-). 3) "Hülle, Decke." 4) "das Bestreuen." v.l. saṃstaraṇa. 5) "Ausbreitung." 6) "Opferhandlung, Opfer." Häufiger yajña-.

saṃstaraṇa n. 1) "Streu." 2) "das Bestreuen."

saṃstava m. (adj. Comp. f. ā) 1) "gemeinschaftlicher ~, gleichzeitiger Preis." 2) Sg. und Pl. "Preis, Lobpreisung" Ind.St.14,365.379.390. 3) "Erwähnung." 4) "Bekanntschaft, ~ mit" (Instr. Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend) ŚIŚ.7,31.

saṃstavana n. 1) "gemeinschaftliches ~, gleichzeitiges Preisen." 2) "das Preisen, Loben" Ind.St.14,378.

saṃstavāna *saṃstavāna Adj. "beredt."

saṃstāra m. 1) "Streu, Lager." Metrisch für saṃstara. 2) "*Opfer" GAL.

saṃstāraka "Lager" ŚĪLĀÑKA.1,275.

saṃstārapaṅkti f. "ein best. Metrum."

saṃstāva m. 1) "Ort des gemeinsamen Lobgesangs." 2) "gemeinschaftliches ~, gleichzeitiges Preisen" BHAṬṬ.7,39.

saṃstir f. "das Dichte oder Nahe."

saṃstutatva n. "das Gepriesenwordensein, Gepriesenwerden."

saṃstuti f. 1) "Preis, Lob." 2) "eine uneigentliche Bezeichnungsweise" ĀPAST.1,12,15.2,13,12.

saṃstubh f. "Gejauchze" als Bez. "eines best. Metrums" VS.15,5.

saṃstūpa m. "Kehrichthaufen" (nach dem Comm.) GOBH.1,4,11.

saṃstobha m. "Gejauchze." marutām Name eines Sāman ĀRṢ.BR. Auch n. ohne Beisatz.

saṃstyāna n. "das Gerinnen, Verdichtung" (der Leibesfrucht u.s.w.).

saṃstyāya m. 1) "Anhäufung, Ansammlung." 2) "Haus, Wohnung, Wohnort."

saṃstha 1) Adj. (f. ā) a) "Stehend ~, weilend ~, sich befindend in oder auf, enthalten in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). b) "befindlich in oder bei", so v.a. "Jmd" (Loc. oder im Comp. vorangehend) "eigen, gehörig" VAITĀN.25,14. c) am Ende eines Comp. "beruhend auf, abhängig von." d) am Ende eines Comp. "sich befindend in", so v.a. "theilhaftig ~, im Besitz von -x- seiend." e) "bestehend, dauernd." f) "*todt." 2) m. saṃstha a) "Anwesenheit, Gegenwart." Nur Loc. "inmitten ~, in Gegenwart von" (Gen.) ; mit folgendem cid so v.a. "durch die blosse Anwesenheit." b) "*Späher, Kundschafter." 3) f. saṃsthā (adj. Comp. ā vorangehen). b) "Gestalt, Form, Aussehen." Am Ende eines adj. Comp. "in der Form von -x- auftretend, erscheinend als." c) "eine festgesetzte Ordnung, Norm." Acc. mit kar oder sthā Caus. "eine Verhaltungsregel" (für sich) "aufstellen, eine Verpflichtung eingehen" ; mit vyatikram oder pari (v.l. prati-) bhid "einer aufgestellten Verhaltungsregel ~, seiner Verpflichtung untreu werden." d) "Beschaffenheit, Natur, Wesen." e) "Abschluss, Vollendung." Am Anfange eines Comp. als Loc. zu fassen VAITĀN. f) "Ende", so v.a. "Untergang, Tod" ĀPAST.2,15,8. g) "Untergang der Welt." h) "ein abgeschlossener liturgischer Satz oder Gang ~, die Grundform eines Opfers." Der Jyoathṣṭoma, Haviryajn4a und Pākayajn4a bestehen aus sieben "Formen." i) in Comp. mit paśu- "das Schlachten des Opferthiers." k) "die Ceremonie der Verbrennung eines Leichnams." Auch preta- l) vielleicht so v.a. śrāddha "Todtenmahl." m) "Späher ~, Kundschafter im eigenen Lande."

saṃsthākṛta Adj. "festgesetzt, bestimmt" HARIV.11113.

saṃsthāgāra "Versammlungshaus, -saal" LALIT.155,17.

saṃsthājapa m. "Schlussgebet" ĀŚV.ŚR.1,11,14.fg.13,10.

saṃsthātos Abl. Infin. zu 1. sthā mit sam KĀŚ. zu P.3,4,16. ĀPAST.ŚR.1,16,11.

saṃsthātva n. "das Formsein, Gestaltetsein."

saṃsthāna 1) Adj. als Beiw. Viṣṇu's MBH.13,149,55. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 3) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Sichbefinden an einem Orte" (im Comp. vorangehend). b) "das Stillstehen, Standhalten." saṃgrāme GAUT. c) "das Bestehen, Dasein, Vorhandensein." d) "Existenz, Leben." e) "das Verharren in" (im Comp. vorangehend), so v.a. "treues Befolgen." f) "Aufenthaltsort, Wohnort." g) "ein öffentlicher Platz in einer Stadt." h) "Gestalt, Form, Aussehen" (häufig in Verbindung mit rūpa.) i) "eine schöne Gestalt, ~ Form." k) "Symptom einer Krankheit." l) "Beschaffenheit, Natur, Wesen." m) "Gesammtheit, das Ganze." n) "*Abschluss" MAITR.S.2,1,8(9,13). o) "*Ende, Tod."

saṃsthānacārin Adj. MBH.1,7044und.3,14113 fehlerhaft für sasthāsnucārin.

saṃsthānabhukti f. in Verbindung mit kālāsya so v.a. "das Durchlaufen der verschiedenen Zeiträume" BHĀG.P.3,11,3.

saṃsthānavant Adj. 1) "da seiend, vorhanden." 2) "verschiedene Gestalten habend."

saṃsthāpaka Adj. 1) "festsetzend, in Kraft setzend." 2) etwa "einem Dinge eine best. Gestalt gebend." khaṇḍa- etwa "der Figuren aus Zucker bildet."

saṃsthāpaddhati f. Titel eines Werkes.

saṃsthāpana 1) n. a) "das Befestigen, Aufstellend, Aufrichten." b) "das Festsetzen, in Kraft setzen, Bestimmen." 2) f. ā "das Aufrichten, Ermuntern, Muthmachen."

saṃsthāpayitavya Adj. "aufzurichten, zu ermuntern, zu trösten" KĀD.2,40,17(48,2).

saṃsthāpya Adj. 1) "zu stellen, zu bringen." vaśe "unter Jmds" (Gen.) "Botmässigkeit" ; tasya cetasi so v.a. "seinem Herzen vorzuführen, ihm zum Bewusstsein zu bringen." 2) "abzuschliessen." 3) "mit einem beruhigenden Klystier zu versehen."

saṃsthāvayavavant Adj. "eine Gestalt und Glieder habend."

saṃsthāsnucārin Adj. MBH.7,372 fehlerhaft für sasthāsnu-.

saṃsthita 1) Adj. s.u. 1. sthā mit sam. 2) n. a) "das Verhalten." b) "Form, Gestalt" MBH.5,171,2.

saṃsthitayajus n. "Schlussspruch nebst zugehöriger Spende."

saṃsthitahoma m. "Schlussopfer" VAITĀN.

saṃsthiti f. 1) "das Zusammensein ~, Vereinigung mit" (Loc.). 2) "das Stehen ~, Sitzen auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend), "Stellung." 3) "das Verweilen bei, in oder unter" (Loc.). 4) "das Bestehen", so v.a. "Dauern, Verharren im selben Zustande." 5) "Ausdauer, Beharrlichkeit." 6) "das Bestehen ~, Halten ~, Werthlegen auf" (Loc.). 7) "das Dasein, Vorhandensein, möglichsein." 8) "Gestalt, Form." 9) "eine festgesetzte Ordnung." 10) "Beschaffenheit, Natur, Wesen." 11) "Abschluss" VAITĀN. 12) "Ende, Tod." 13) "constipatio, Stockung, Verstopfung."

saṃsthitika am Ende eines adj. Comp. von saṃsthiti in evaṃ-.

saṃsthula in vi-.

saṃsnehana n. "das Einölen, Geschmeidigmachen mit Oel" CARAKA.8,1.

saṃspardhā f. "Wettstreit, Wetteifer, Eifersucht, Neid."

saṃspardhin Adj. "wetteifernd mit" (im Comp. vorangehend 168,13), "eifersüchtig, neidisch."

saṃsparśa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Berührung." In Comp. mit dem "Berührten oder Berührenden." vajra- Adj. "bei der Berührung einem Donnerkeil ähnlich." 2) *f. ā "eine best. wohlriechende Pflanze."

saṃsparśana 1) Adj. am Ende eines Comp. "berührend" MBH.2,5,65. 2) n. "das Berühren, Berührung" Spr.7677.

saṃsparśin -saṃsparśin und -saṃspṛś Adj. "berührend."

saṃspraṣṭar *saṃspraṣṭar Nom.ag. zur Erklärung von pṛśni.

saṃsphāna Adj. "fest werdend, sich mästend" TS.PRĀT.11,16. P.6,1,66. Vārtt.7. AV.6,79,1.3. TS.3,3,8,2.

saṃsphāyana *saṃsphāyana Adj. PAT.zuP.6,1,66, Vārtt.7.

saṃsphāla *saṃsphāla m. "Widder, Schaf."

saṃsphīya gaṇa dhūmādi.

saṃsphuṭa *saṃsphuṭa Adj. "aufgeblüht."

saṃspheṭa *saṃspheṭa m. "Kampf, Schlacht."

saṃsphoṭa m. 1) "das Aneinanderprallen." śastra- BĀLAR.31,15. 2) "*Kampf, Schlacht."

saṃsmaraṇa n. "das Gedenken, Sicherinnern" ; mit Gen.

saṃsmaraṇīya Adj. "dessen man sich erinnern muss, nur in der Erinnerung lebend."

saṃsmartavya Adj. "dessen sich Jmd" (Gen.) "erinnern muss" MBH.3,66,24.

saṃsmāraṇa n. "das Ueberzählen" (des Viehes).

saṃsmṛti f. "das Gedenken, Erinnerung an" (Gen. oder im Comp. vorangehend). tatsaṃsmṛtiṃ prati "so weit die Erinnerung daran reicht, so viel davon im Gedächtniss geblieben ist." Acc. mit labh "sich Jmds oder einer Sache wieder erinnern."

saṃsmṛtopasthita Adj. "erschienen, sobald man seiner gedacht hat", KATHĀS.38,71.

saṃsmera Adj. "lächelnd" SUBHĀṢITAR.16,14.

saṃsyandin Adj. "zusammenfliessend."

saṃsrava m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Zusammenfluss." 2) "zusammenlaufender Rest von Flüssigkeiten, Neige." 3) "fliessendes Wasser." 4) "ein zugehöriges Theilchen, ein abgesplittertes Stückchen." v.l. saṃśraya.

saṃsravaṇa n. in garbha- Nachtr. 6.

saṃsravabhāga Adj. "dem die Neige gehört."

saṃsraṣṭar Nom.ag. 1) (Kämpfe) "beginnend" ṚV.10,103,3. 2) "in Berührung stehend, Etwas damit zu thun habend."

saṃsrāva m. 1) "Zusammenfluss." 2) "Ansammlung von Eiter" u.s.w. 3) "Neige, Rest."

saṃsrāvaṇa Adj. "zusammenfliessend" AV.1,15,2.19,1,2.

saṃsrāvabhāga Adj. = saṃsravabhāga.

saṃsrāvya (saṃsrāvya) saṃsrāvia Adj. "zusammengeflossen, gemischt."

saṃsvāra m. "das Zusammentönen" ŚĀÑKH.ŚR.1,1,30.

saṃsveda m. "Schweiss." -jās Pl. "aus Schweisse (erwärmter Feuchtigkeit) entstehend" (Würmer, Insecten u.s.w.). śāka heissen "Pilze" u.s.w. BHĀVAPR.1,292.280.

saṃsvedayu *saṃsvedayu ved. Adj.

saṃsvedin Adj. "schwitzend."

saṃhat f. etwa "Schicht."

saṃhata 1) Adj. s.u. 1. han mit sam. 2) n. "eine best. Stellung beim Tanze" S.S.S.240.

saṃhatakulīna Adj. "zu einem eng verbundenen Geschlecht gehörig" KĀTY. im Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,5,9.

saṃhatajānu Adj. und *-ka "dessen Kniee" (beim Gehen) "sich berühren."

saṃhatatā f. "enger Anschluss" (eig und übertr.).

saṃhatatva n. 1) "Zusammengesetztheit." 2) "enger Anschluss."

saṃhatapucchi *saṃhatapucchi Adv. "mit eingezogenem Schwanze."

saṃhatala *saṃhatala m. "die mit den Handflächen aneinandergelegten Hände." Vgl. saṃghatala.

saṃhatavākkala Adj. Du. so v.a. "ein Duett singend" MĀRK.P.23,60.

saṃhatahasta Adj. Du. "sich gegenseitig an der Hand fassend" Comm. zu GOBH.2,2,1. Nom.abstr. -tva n. ebend.

saṃhatāṅga Adj. 1) "gedrungene Glieder habend." 2) "zusammenstossend" (Berge).

saṃhatāpana m. N.pr. eines Schlangendämons.

saṃhatāśva m. N.pr. eines Fürsten.

saṃhati f. 1) "das Zusammenschlagen, das Sichschliessen." 2) "Gedrungenheit, fester Bau" (des Körpers). 3) "Verdickung, Anschwellung." 4) "das Zusammenhalten, Sparen" zu Spr.7200. 5) "Verbindung, Vereinigung, das Verbundensein, ~ mit" (Instr.). 6) "Nath." 7) "eine geballte Masse, Haufen, Menge Fülle" ŚIŚ.5,20.6,3.21.12,45.14,30.19,42. VĀSAV.179,5.221,1.

saṃhatiśālin Adj. "dicht" ŚIŚ.20,13.

saṃhatībhāva m. "enge Verbindung" CARAKA.257,21.

saṃhatyakārin Adj. "zusammen wirkend." Nom.abstr. -ritā f. und -ritva n.

saṃhanana 1) Adj. a) "gedrungen, fest." b) "gedrungen machend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Manasju. 3) n. a) "das Zusammenschlagen." b) "Verhärtung." c) "Gedrungenheit, ein fester ~, kräftiger Körperbau." d) "Festigkeit" über. e) "Standhaftigkeit" ŚĪLĀÑKA.1,379. f) "das Verbundensein" in a-. g) etwa "Harmonie, Uebereinstimmung." h) "Körper, Leib." i) "*Harnisch." k) MBH.7,79 fehlerhaft für saṃanahana.

saṃhananīya Adj. "gedrungen, fest" MBH.9,17,27.

saṃhanu 1) Adj. "die Kinnladen zusammenklappend." 2) Adv. mit kar "zwischen die Kinnladen fassen."

saṃhantar Nom.ag. 1) "Verbinder, Zusammenfüger" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,18. 2) saṃhantrī f. "Vernichterin" Richtig. saṃhartrī.

saṃhara m. 1) ein Name des Agni Pavamāna. 2) N.pr. eines Asura. v.l. sahara.

saṃharaṇa n. 1) "das Anpacken." 2) "das Einsammeln, Ernten." 3) "das Zusammenbinden, Ordnen" (der Haare) ĀPAST.2,5,16. Vgl. saṃhāra 3). Nach BÜHLER "das Abschneiden." 4) "das Zurückholen von abgeschossenen Pfeilen" u.s.w. "durch magische Mittel." 5) "Vernichtung."

saṃhartar Nom.ag. "Vernichter" BĀLAR.81,19.

saṃhartavya Adj. 1) "zusammenzubringen." 2) "zu ordnen, wieder herzustellen." 3) "zu vernichten."

saṃharṣa 1) m. a) "Schaudern, das Rieseln durch die Glieder ; wollüstige Erregung." b) "freudige Erregung, Freude" ŚIŚ.8,23. c) "Wettstreit, Wetteifer, Eifersucht." d) "*Wind." 2) f. ā "eine roth färbende Oldenlandia" CARAKA.3,8.

saṃharṣaṇa 1) Adj. (f. ī) a) am Ende eines Comp. "sträuben machend" (die Härchen am Körpers). b) "erfreuend." 2) n. "Wetteifer, Eifersucht."

saṃharṣin 1) Adj. am Ende eines Comp. "erfreuend." 2) "neidisch, eifersüchtig" ŚIŚ.5,19. Richtig saṃgharṣin.

saṃhavana *saṃhavana n. "Häuserviereck."

saṃhāta m. 1) "Gedrängtheit." akṣara- in der Dramatik "eine Schilderung in kurzen treffenden Worten" v.l. -saṃghāta. 2) "eine best. Hölle." v.l. saṃghāta). 3) *N. pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's. conj. für saṃhāṃta.

saṃhātya n. "Sprengung eines Bündnisses mittelst Ueberredung, Bestechung oder in Folge des Schicksals." v.l. saṃghātya.

saṃhāna Adj. "schmal" MAITR.S.3,2,9(29,14).

saṃhāra m. 1) "das Zusammenscharren, Sammeln." 2) "das Zusammenziehen" (der Sprachorgane), "Einziehen" (des Rüssels). 3) "das Zusammenbinden, Ordnen" (der Haare). 4) "Zurückholung eines abgeschossenen Pfeiles" u.s.w. "durch magische Mittel, eins solches magisches Mittel." 5) "Zusammenfassung, Zusammenziehung, Compendium ; Sammlung." 6) "Vernichtung der Welt, Vernichtung" überh. 7) concret so v.a. saṃhartar "Vernichter." 8) "Ende, Schluss" (eines Schauspiels, Actes u.s.w.). 9) "*eine best. Hölle." 10) N.pr. eines Asura. saṃhrāda v.l.

saṃhāraka -saṃhāraka Adj. "Vernichtend, wegschaffend" in asthi-.

saṃhārakārin Adj. "allgemeine Vernichtung bewirkend" PAN4CAD.32,2.

saṃhārakāla m. "die Zeit des Weltuntergangs."

saṃhārakālāy, -yate "wie die Zeit des Weltunterganges erscheinen."

saṃhārabuddhimant Adj. "die Welt zu vernichten im Sinne habend."

saṃhārabhairava m. "Bhairava als Weltvernichter."

saṃhāravarman m. N.pr. eines Mannes.

saṃhāravegavant Adj. "brennend vor Ungeduld die Welt zu zerstören."

saṃhārika Adj. "Alles vernichtend" HEMĀDRI.2,a.97,9.

saṃhārin -saṃhārin Adj. "vernichtend."

saṃhārya Adj. 1) "zusammenzulesen, -stoppeln" (von verschiedenen Orten her). 2) "transportabel." 3) "zu vermeiden" TAITT.ĀR.1,31,2. 4) "zu beseitigen, dem Einhalt gethan werden kann oder muss" in asaṃhārya Nachtr. 1. 5) "abzubringen, zu verleiten, bestechlich" in a-. 6) "dem man Etwas zukommen lassen muss, Ansprüche habend auf" (Abl.).

saṃhita 1) Adj. a) saṃhita s.u. 1. dhā mit sam. b) saṃhita "gemischtfarbig." 2) f. ā a) "Verbindung" b) = saṃdhi "unmittelbare Verbindung von Lauten und Wörten nach den grammatischen Regeln." c) "ein nach diesen Regeln behandelter Text" und "ein zusammengestellter Text." So heissen die vedischen Textbücher, z.B. ṛgveda-, taittirīya-. Auch -pāṭha. d) überh. "ein grösseres Sammelwerk", wie das Rāmāyaṇa, die verschiedenen Gesetzbücher, die medicinischen Werke von Caraka und Śārñgadhara, die Purāṇa, Insbes. "ein vollständigers System der natürlichen Astrologie" (im Gegensatz zur wissenschaftlichen Astronomie und Nativitätslehre). Auch "die ganze astronomisch-astrologische Lehre." 3) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. ṢAḌV.BR.1,3.

saṃhitapuṣpikā *saṃhitapuṣpikā f. "Dill" RĀJAN.4,15.

saṃhitākalpa m. Titel eines Pariśiṣṭa zu AV.

saṃhitānta Adj. "an den Enden verbunden."

saṃhitāpradīpa m., saṃhitābhāṣya n., saṃhitāratnākara m. (OPP.CAT.1), saṃhitārṇava m. (BURNELL,T.), saṃhitāvṛtti f., saṃhitāśamānalakṣaṇa n. (BURNELL,T.), saṃhitāsūtra n. und saṃhitāskandha m. (BURNELL,T.) Titel.

saṃhiti f. "Zusammenknüpfung, Verbindung" MAITR.S.2,4,2(39,13).

saṃhitika Adj. fehlerhaft für sāṃhitika.

saṃhitībhāva m. "das Sichverbinden."

saṃhitopaniṣad f. (Pl. SAM5HITOPAN.6,3) und -ṣadbrāhmaṇa n. (BURNELL,T.) Titel.

saṃhitoru *saṃhitoru Adj. (f. ū) "schliessende Schenkel habend."

saṃhūti *saṃhūti f. "gemeinschaftlicher Anruf."

saṃhṛtabusam *saṃhṛtabusam Adv. "nach eingebrachter Spreu" u.s.w.

saṃhṛtayavam *saṃhṛtayavam Adv. "nach eingebrachter Gerste."

saṃhṛti1 f. 1) "Vernichtung der Welt." 2) "Abschluss, Ende."

saṃhṛti2 m. Bez. "der Wurzel" har "mit" sam ŚIŚ.14,66.

saṃhṛtimant -saṃhṛtimant Adj. "den Schluss von -x- enthaltend."

saṃhṛṣṭin Adj. "steif (penis)."

saṃhotra n. "Opfergemeinschaft."

saṃhrāda m. 1) "ein lauter Schall, ~ Ruf" u.s.w. GAUT. (von Thieren) MBH.7,95,17.14,76,8. 2) "Schreier." N.pr. eines Asura, eines Sohnes des Hiraṇyakaśipu, MBH.1,65,18.19.66,6. HARIV.1,41,90.

saṃhrādana Adj. "laute Töne von sich gebend."

saṃhrādi m. N.pr. eines Rākṣasa.

saṃhrādin 1) Adj. "laute Töne von sich gebend." 2) m. N.pr. eines Rākṣas.

saṃhrādīya Adj. "zum Asura" "Sam5hrāda gehörig."

saṃhriyamāṇabusam *saṃhriyamāṇabusam Adv. "während die Spreu" u.s.w. "eingebracht wird."

saṃhriyamāṇayavam *saṃhriyamāṇayavam Adv. "während die Gerste eingebracht wird."

saṃhlāda m. schlechte Lesart 1) für saṃhrāda 1) MBH.14,2202., 2) für saṃhrāda 2) mbh.1,2526.2642. vgl. VP.2,30,69.

saṃhlādin Adj. "erfrischend, erquickend."

saṃhvayana n. "das Zusammenrufen" ĀPAST.śre.13,5,6.

saṃhvayitavai Dat. Infin. zu 1. hvā mit sam 28,26.

saka (f. ā ) Demin. von 1. sa ; "dieser geringe, ~ winzige." n. als Bez. "des Intellects" VP..1,31.

sakaṅkaṭa Adj. "mit Schienen versehen."

sakañcuka *sakañcuka Adj. "gepanzert."

sakaṭa *sakaṭa m. "Tropis aspera."

sakaṭākṣa 1) *Adj. "Seitenblicke werfend" MED.sh.57. H.an.4,323 (vgl. ZACH.Beitr.92). -m Adv. "mit einem Seitenblick" MBH.8,60,42. 2) *m. "Anogeissus latifolia" H.an.

sakaṭānna n. "die Speise Verunreinigter."

sakaṭuka Adj. "Scharf, beissend" (Rede) MBH.2,44,33.

sakaṇṭaka 1) Adj. (f. ā) a) "mit Dornen versehen, dornig." b) "mit emporgerichteten Härchen versehen." c) "mit stacheligen Schienen versehen" MBH.4,13,27. v.l. d) "sammt den Gräten" PAT.zuP.3,3,18.4,21, Vārtt.2.4,1,92. Vārtt. 1. 2) *m. a) "Guilandina Bonduc." b) "Blyxa octandra."

sakaṇṭharodham Adv. "mit gedämpfter Stimme" BĀLAR.82,13.

sakaṇḍu Adj. "mit Jucken verbunden" SUŚR.1,280,5.

sakaṇḍūka Adj. dass. SUŚR.1,59,4.14.

sakapaṭam Adv. "verstellter Weise" SĀH.D.71,9.

sakamala Adj. (f. ā) "mit Lotusblüthen versehen" KIR.5,25.

sakampa Adj. (f. ā) "zitternd." -m Adv. 305,32.

sakaraṇaka Adj. (f. -ṇikā) "durch ein Organ vermittelt" Comm. zu ŚĀṆḌ.S.3. Z.5.

sakaruṇa Adj. (f. ā) 1) "kläglich, weinerlich" 156,28. -m Adv. 317,30.318,16. MṚCCH.94,16. ŚĀK.Ch.89,16. 2) "mitleidig, mitleidsvoll." -m Adv.

sakarṇa Adj. "Ohren habend, hörend" 288,12. Ind.St.15,292.

sakarṇaka Adj. (f. ā) 1) "Ohren habend" ŚIŚ.1,63 (nach VALL. "aufmerksam, klug" ). 2) "mit einem Zapfen" oder dgl. "versehen."

sakarṇapuccha Adj. "mit Ohren und Schwanz" KĀTY.ŚR.22,1,20.

sakarṇaprāvṛta Adj. "bis über die Ohren verhüllt" ĀPAST.ŚR.13,15,5. Vgl. avakarṇaprāvṛta Nachtr. 5.

sakartṛka Adj. "einen Thäter ~, einen Urheber habend." Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

sakarmaka Adj. 1) "wirksam, Folgen habend." 2) "mit einem Object verbunden, transitiv" (Zeitwort).

sakarman Adj. = sakarmaka 2). Nom.abstr. sakarmatā KULL. zu M.9,37.

sakala (NIR.1,19) Adj. (f. ā) 1) "aus Theilen bestehend, theilbar, materiell." 2) "alle Theile in sich schliessend, ganz, vollständig, gesammt, sämmtlich, all." pratijñāṃ sakalāṃ kar so v.a. "sein Versprechen erfüllen." m. "Jedermann" (durch api verstärkt SĀH.D.24,22). n. Sg. "Alles." 3) "ganz", so v.a. "heil, gesund." 4) "mit den Elementen der materiellen Welt behaftet" ; m. bei den Śaiva Bez. "der auf der niedrigsten Stufe stehenden Seele." 5) "mit Zinsen, verzinst" NAISH.7,33 (zugleich in Bed. 2).

sakalakarmacintāmaṇi m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

sakalakala Bein. eines best. Geschlechts.

sakalakāmadugha Adj. (f. ā) "alle Wünsche erfüllend" Spr.4327.

sakalagranthadīpikā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

sakalaṅka Adj. (f. ā) "einen Fleck ~, einen Schandfleck habend" Ind.St.15,270.

sakalajana m. "Jedermann" 290,18.

sakalajananī f. "die Mutter von Allem." -stava m. Titel.

sakaladevatāpratiṣṭhā f. Titel BURNELL,T.

sakaladoṣamaya Adj. "mit allen Gebrechen versehen" ( deha) HEMĀDRI.1,766,4.

sakalapurāṇatātparyasāra (OPP.CAT.1), sakalaprabandhavarṇasāraṃgraha m. (BURNELL,T.) und sakalapramāṇasaṃgraha m. (OPP.CAT.1) Titel.

sakalabhuvanamaya Adj. (f. ī) "die ganze Welt enthaltend."

sakalayajñamaya Adj. (f. ī) "das ganze Opfer enthaltend."

sakalarūpaka n. "eine vollständig durchgeführte Metapher" 251,20.

sakalaloka m. "Jedermann" 150,2.

sakalavarṇa Adj. "die Laute" ka und la "enthaltend." in Verbindung mit sahakāra ( "vom Laute" ha "begleitet" ) n. eine Umschreibung von kalaha "Streit, Hader."

sakalavidyāmaya Adj. "alles Wissen in sich enthaltend" 106,21.

sakalavedādhyāyin Adj. "sämmtliche Veda studirend" Ind.St.3,396.

sakalavedin Adj. "allwissend" BHAṬṬ. Einl.

sakalavedopaniṣatsāra n. "die Quintessenz aus allen Veda und Upanishad."

sakalasiddhi1 f. "das Gelingen von Allem." -da Adj. (f. ā).

sakalasiddhi2 Adj. "alle Vollkommenheiten" ( "Wunderkräfte" ) "besitzend."

sakalāgamasaṃgraha m. Titeln eines Werkes BURNELL,T.

sakalāgamācārya m. N.pr. oder Bein. eines "Lehrers."

sakalādhāra m. "der Behälter von Allem" (Śiva).

sakalārṇamaya Adj. (f. ī) "alle Laute enthaltend."

sakalika Adj. (f. ā) "mit Knospen versehen."

sakalī Adv. mit kar (HEMĀDRI.1,927,7) und vi -- dhā "vervollständigen."

sakaluṣa Adj. (f. ā) "schmutzig" MBH.3,143,20.

sakalendu m. "Vollmond" HARIV.2,89,47.

sakalevara Adj. "mit Inbegriff der Körper" BHĀM.V.2.41.

sakaleśvara m. "Herr des Alls."

sakalpa Adj. "mit den Kalpa genannten Schriften" M.2,140.

sakaśmīra Adj. (f. ā) "nebst Kaśmīra" KATHĀS.120,77.

sakaṣāya Adj. "mit Leidenschaft behaftet, in der Gewalt der L. stehend" 287,6. Ind.St.3,148. Nom.abstr. -tva n. SARVAD.37,12.

sakaṣṭam Adv. "mit Bedauern, leider" HĀSY.12.

sakākola "nebst der Hölle Kākola" M.4,89.

sakātara Adj. "verzagt" MBH.3,65,18.

sakāma Adj. (f. ā) 1) "zur Wunscherfüllung führend, die Wünsche befriedigend." 2) "dessen Wunsch erfüllt ist, zufriedengestellt." 3) "einwilligend" (von Mädchen, die sich einem Manne willig ergeben). 4) am Ende eines Comp. "wünschend, verlangend nach" ŚIŚ.19,85. 5) "mit Absicht ~, freiwillig verfahrend." 6) "von Liebe erfüllt, verliebt." 7) "Verliebtheit verrathend" (Rede).

sakāra1 m. 1) "der laut" sa. 2) "Anapäst." -- Adj. KATHĀS.103,47 fehlerhaft für sākāra.

sakāra2 Adj. "thätig, muthig" ŚIŚ.19,27.

sakāraṇa Adj. "mit dem corpus delicti versehen" MBH.2,5,105.

sakāraṇaka Adj. (f. -ṇikā) "begründet, in Folge einer ganz bestimmten Veranlassung geschehend."

sakārabheda m. Titel einer Abbhandlung über die "Sibilanten."

sakāravipulā f. "ein best. metrum."

sakālī f. N.pr. einer Oertlichkeit. -samudra m.

sakāśa m. "Anwesenheit, Gegenwart." ā sakāśāt "bis an" (das Feuer). Acc. "zu -x- hin" (kommen, gehen, führen, senden) ; Loc. "in Gegenwart ~, in Anwesenheit von, bei" ; Abl. und sakāśatas "von -x- her, von Seiten, von" (kommen, gehen sich entfernen, geboren werden, hervorgehen, entstehen, rauben, wegnehmen, befreit werden, fordern, bitten, verlangen, erfahren, lernen, hören, kaufen, verschieden, gesondert, Furcht, Niederlage u.s.w. ). Die Ergänzung (meistens eine Person) im Gen. (ausnahmsweise im Abl.) oder im Comp. vorangehend). -- sakāśāya RĀJAT.4,262 fehlerhaft für sakāṣāya.

sakāṣāya Adj. "in ein braunrothes Gewand gehüllt" RĀJAT.4,262 ( sakāśāya gedr.).

sakīṭa Adj. (f. ā) "mit Würmern" u.s.w. "versehen" HEMĀDRI.1,139,12.

sakīla m. "Einer, der aus körperlicher Schwäche seine Frau erst von einem Andern beschlafen lässt", KAMALĀKARA, ŚŪDRADH.152,a nach AUFRECHT.

sakukṣi *sakukṣi Adj. "aus demselben Leibe geboren."

sakuñjara Adj. "nebst Elephanten" R.6,33,2.

sakuṭumba Adj. (f. ā) "mitsammt seiner Familie" Spr.7865.

sakuṇḍa Adj. (f. ā) "nebst Brunnen" PAN4CAD.

sakutūhala Adj. "neugierig, von Neugier getrieben." -m Adv.

sakuruṇḍa *sakuruṇḍa m. = sākuruṇḍa.

sakula 1) Adj. a) "mitsammt seinem Geschlecht." b) fehlerhaft für sakala. 2) m. = nakula "Ichneumon" (als Wortspiel).

sakulaja Adj. "gleichen Geschlechts mit" (Gen.).

sakulya Adj. "gleichen Geschlechts" ; m. "ein Verwandter."

sakuśa Adj. "Kuśa-Gras in der Hand haltend" 87,25.

sakuṣṭhika Adj. ĀPAST.1,5,22 nach dem Comm. = sagulpha oder sāṅguṣṭa.

sakūti Adj. "begierig, verliebt."

sakṛcchrutadhara Adj. "einmal Gehörtes behaltend."

sakṛt 1) Adj. "gleichzeitig thätig" AV.11,1,10. sayuj AV.PAIPP. 2) Adv. a) "auf ein Mal, mit einem Male, mit einem Ruck, plötzlich." Nom.abstr. sakṛttva n. Comm. zu NYĀYAM.9,3,13. b) "einmal, semel." ahnas "einmal am Tage." Wiederholt "immer nur einmal." sakṛdā (!) VET.(U.).204,23. c) "einmal", so v.a. "irgend ein mal" ; mit der Neg. "nie." d) "einst, ehemals." e) "ein für allemal, für immer."

sakṛta *sakṛta n. = śudraśāsana. Vgl. makuti.

sakṛtpraja *sakṛtpraja 1) Adj. "nur einmal" (im Jahre) "Nachkommenschaft (Junge) habend." 2) m. a) "Krähe." b) "Löwe."

sakṛtprayogin Adj. "einmalige Anwendung habend" KĀTY.ŚR.24,3,34.

sakṛtprasūtikā *sakṛtprasūtikā f. "eine Kuh, die nur einmal gekalbt hat", H.1268.

sakṛtphala *sakṛtphala 1) Adj. "nur einmal Früchte tragend." 2) f. ā "Musa sapientum" RĀJAN.11,36.

sakṛtsū Adj. f. "mit einem Mal gebärend."

sakṛdāgāmin Adj. "nur noch einmal wiederkehrend", Bez. der zweiten Stufe der Ārya bei den Buddhisten KĀRAṆḌ.20,9. VAJRACCH.25,17.19.22. Nom.abstr. -mitva n. 20.

sakṛdācchinna Adj. "mit einem Ruck abgetrennt."

sakṛduktagṛhītārtha Adj. "den Sinn von einmal Gesprochenem auffassend" Spr.6654.

sakṛdupamathita Adj. "einmal umgerührt."

sakṛdgati f. "nur eine Möglichkeit."

sakṛdgarbha *sakṛdgarbha 1) Adj. "nur einmal eine Leibesfrucht empfangend." 2) m. "Maulthier" RĀJAN.19,40.

sakṛdguha (VP..2,182), sakṛdgraha (MBH.6,9,66) und sakṛdgrāha m. Pl. N.pr. eines Volkes.

sakṛdvaha m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.2,182.

sakṛdvidyutta 1) Adj. (f. ā) "einmal aufblitzend" ŚAT.BR.14,5,2,10. 2) n. "einmaliges Aufblitzen" ebend.

sakṛdvīra *sakṛdvīra m. "Helminthostachys laciniata" RĀJAN.8,17.

sakṛnnandā f. N.pr. eines Flusses MBH.3,8137. prāṅnadīṃ ca st. sakṛnnandā MBH.ed.Bomb.

sakṛnnārāśaṃsa Adj. "einmal mit den Nārāśam5sa genannten Bechern versehen" AIT.BR.2,24,3.

sakṛnmadvat Adv. "einmal, semel" ŚAT.BR.4,3,2,10. ŚĀÑKH.BR.15,3.

sakṛpaṇam Adv. "weinerlich" Spr.1637.

sakṛpam Adv. "mitleidig" Spr.5713.

sakṛllekha Adj. VASIṢṬHA.14,28 und R.6,100,19 fehlerhaft für sahṛllekha.

saketa 1) Adj. "von einer Absicht durchdrungen." 2) m. angeblichN.pr. eines Āditya.

saketu Adj. "mit einem Banner versehen, nebst Banner" NAISH.7,60. MBH.8,78,67.

sakeśa Adj. 1) "nebst den Haaren" PĀR.GṚHY.2,1,12. 2) "Kopfhaare enthaltend" (Speise) 43,4.

sakeśanakha Adj. (f. ā) "nebst Haaren und Nägeln" GOBH.2,5,6.

sakaitava n. "Betrüger" KATHĀS.62,158.

sakopa Adj. (f. ā) "erzürnt, voller Zorn" KĀD.2,7,2 (1), -m Adv. Chr.142,1.148,23.151,17.

sakopavikṛti Adj. "vor Zorn aufgeregt" KATHĀS.56,1.

sakośa Adj. 1) "Stellen aus Wörterbüchern enthaltend." 2) "nebst Schale" (eine Cocosnuss) MĀRK.P.11,6. 3) "nebst Eihaut" ebend.

sakautuka Adj. (f. ā) "neugierig, voller Erwartung, ~ zu" (Nom. act. im Comp. vorangehend) KATHĀS.53,110.61,227.65,39. -m Adv. 54,172. Chr.134.15.303,7.309,11.

sakautūhalam Adv. "neugierig" ŚĀK.CH.119,3.

sakaurava Adj. "nebst den Kaurava" VARĀH.BṚH.S.4,25.

sakta Adj. s.u. sañj.

saktatā f. "das Hängen an der Sinnenwelt."

saktatva -saktatva n. "das Hängen" (in übertragener Bed.) "an."

saktamūtra Adj. "beschwerlich ~, langsam harnend."

saktavya *saktavya Adj. "zu Grütze bestimmt, ~ dienend."

sakti f. 1) "das Zusammenhängen." 2) "das Hängen" (in übertragener Bed.) "an" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ŚIŚ.4,61. 3) "das Hänger an den Dingen der Welt." 4) MBH.13,871 fehlerhaft für śakti.

saktimant Adj. ati-.

saktu m. (*n.) "gröblich gemahlenes Korn, Grütze", namentlich "von Gerste." Gewöhnlich Pl. ; wird auch getrunken 225,2.239,7.241,17.

saktuka *saktuka m. "ein best. vegetabilisches Gift" BHĀVAPR.1,270. Auch śaktuka geschrieben.

saktukāra und -ka (f. -rikā) Adj. "der sich mit dem Mahlen von Grütze abgiebt."

saktughaṭākhyāyikā f. "die Erzählung vom Topfe mit Grütze."

saktuprasthīya Adj. "über einen Prastha Grütze handelnd."

saktuphalā *saktuphalā und *-phalī f. "Prosopis spicigera" oder "Mimosa Suma."

saktula *saktula Adj. von saktu.

saktuśrī Adj. "mit Grütze gemischt."

saktusindhu *saktusindhu P.7,3,19,Sch.

saktuhoma m. "eine Spende von Grütze" VAITĀN.

saktha am Ende eines adj. Comp. (f. ī) = sakthan.

sakthan und sakthi n., sakthī f. "Schenkel" (auch euphemistisch für "cunnus" ).

sakman n. "Umgang, Verkehr."

sakmya (sakmya) sakmia n. etwa ( "das zu einer Sache Gehörige) Eigenart."

sakratu Adj. "einmüthig, einträchtig, ~ mit" (Instr.). ṚV.10,148,4.

sakriya Adj. "handelnd, thätig, Veränderungen erfahrend" KAP.1,124. Nom.abstr. -tva n. 5,70.

sakrīḍa Adj. MĀRK.P.21,50 vielleicht fehlerhaft für sakroḍa.

sakrudh Adj. "erzürnt."

sakroḍa Adj. "mit der Brust", so v.a. "bis an die Brust" (in eine Grube fallen) MĀRK.P.21,50 (gedr. sakrīḍa).

sakrodha Adj. "erzürnt" -m Adv. 299,1.

sakrodhana Adj. dass. R.5,85,3.

sakrodhahāsam Adv. "mit zornigen Lachen" BĀLAR.37,15.46,19.

sakṣ, *sakṣati ( gatikarman) etwa so v.a. 1. sac. Nur Partic. sakṣantas = saṃbhajamānās SĀY.

sakṣa Adj. "überwältigend" TS. TBR.

sakṣaṇa1 Adj. "überwältigend."

sakṣaṇa2 Adj. "Musse habend zu" (Loc.).

sakṣaṇi1 Adj. "zusammengehörig mit" (Gen.), "vereint mit" (Instr.) ; m. "Gefährte, Besitzer" ṚV.10,32,1.

sakṣaṇi2 Adj. mit Acc. "überwältigend."

sakṣata Adj. "mit einem Riss versehen" (Edelstein) RĀJAN.13,195.

sakṣatram *sakṣatram Adv. "nach Kriegerart" L.K.973.

sakṣama m. N.pr. eines Lehrers der Haṭhavidyā.

sakṣāra Adj. "ätzend, beissend" VARĀH.BṚH.S.54,75. Ind.St.15,297.

sakṣit Adj. "neben einander wohnend, ~ liegend" u.s.w.

sakṣīra Adj. "mit Milch versehen, milchig" (z.B. Pflanzen). yūpa m. "ein Opferpfosten, der aus einem Gewächs gemacht ist, das Milchsaft hat."

sakṣīradṛti Adj. "mit Schläuchen voll Milch versehen" TĀṆḌYA-BR.16,13,13. LĀṬY.8,3,14.

sakh *sakh, sakhyati ein zur Erklärung von sakhi erfundene Wurzel.

sakha m. am Ende eines Comp. = sakhi. 1) "Freund, Gefährte" in Comp. mit einem Adj., einem im Gen. aufzufassenden Subst. oder am Ende eines adj. Comp. Bisweilen in Verbindung mit suhṛd. 2) "in Gesellschaft von -x-, vereint mit -x- seiend, begleitet von." f. ā. 3) "befreundet mit", so v.a. "ähnlich." -- candra- "mondähnlich" NAISH.6,62.

sakhi m. 1) "Gefährte, Begleiter ; Genosse, Freund." Auch in Verbindung mit einem f., insbes. am Anfange eines Comp. metrisch für sakhī. 2) "*der Mann der Schwester der Frau, Schwager" GAL.

sakhitā f., sakhitva n. und sakhitvana n. "Genossenschaft, Freundschaft." sakhitva "Freundschaft zu Jmd" (Gen.). "mit Jmd" (Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend).

sakhidatta *sakhidatta m. gaṇa sakhyādi.

sakhipūrva n. und sakhibhāva m. (BĀLAR.260,1) "Freundschaft."

sakhila Adj. "sammt den Supplementen."

sakhivant Adj. "mit Begleitern versehen."

sakhivid Adj. "Freunde gewinnend."

sakhī f. 1) "Gesellschafterin ~, Freundin eines Frauenzimmers." 2) "Freundin", so v.a. "Geliebte." 3) am Ende eines Comp. "Theilnehmerin an."

sakhīka am Ende eines adj. Comp. (f. ā) von sakhī 1).

sakhījana m. (adj. Comp. f. ā) = sakhī 1). Auch in collectiver Bed.

sakhīy "sich als Begleiter anschliessen, Freundschaft suchen mit" (Instr.). Nur Partic. sakhīyant.

sakhīhṛdayābharaṇa m. N.pr. eines Mannes.

sakhura Adj. "mit den Klauen" VIṢṆUS.87,8.

sakhedam Adv. "betrübt."

sakhelam Adv. "schwankend, sich wiegend" MBH.2,77,23.

sakhola N.pr. eines Oertlichkeit.

sakhya, sakhia n. "Gemeinschaft, Freundschaft, ~ zu" (Loc.), "mit" (Instr. ; Instr. mit samam, saha, sākam oder sārdham, oder im Comp. vorangehend). Auch so v.a. "Verwandtschaft." sakhyaṃ vi-dhā (von den Augen gesagt) so v.a. "freundlich blicken auf" (Loc.) BĀLAR.69,20.

sakhyavisarjana n. "Auflösung der Gemeinschaft" (ein best. Vorgang im Ritual).

sag *sag, sagati ( saṃvaraṇe).

sagaṇa 1) Adj. "von einer Schaar begleitet, umschaart von" (Instr.), "mit seinem Gefolge." 2) m. Bein. Śiva's.

sagatika Adj. "mit einer Gati 1)t) verbunden."

sagadgada Adj. "unter Stammeln gesprochen." -m Adv. "stammelnd."

sagadgadagir Adj. "mit stammelnder Stimme" 219,17.

sagadgadasvaram Adv. dass. SĀH.D.59,4.

sagandha Adj. 1) "riechend." 2) "Gleichen Geruchs mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 3) "verwandt" (nur im Prākrit zu belegen). 4) "übermüthig" MEGH.9. v.l. sagarva Man könnte sagardha vermuthen.

sagandhin -sagandhin Adj. "gleichen Geruchs mit."

sagandharvāpsaraska Adj. "mit den Ganandharva und Apsaras" ĀŚV.GṚHY.3,9,1.

sagara1 m. 1) "das Luftmeer." 2) N.pr. eines mythischen Fürsten, der durch seine 60000 Söhne die Erde aufwühlen liess, um ein zum Opfer bestimmtes Ross wieder aufzufinden. Kapila verbrannte dieselben und Bhagīratha, ein Nachkomme Sagara's, führte die Gañgā vom Himmel auf die Erde um sie zu entsündigen. Das Meer, wohin die Gañga mit der Asche der Verbrannten geleitet wurde, erhielt ihm zu Ehren den Namen Sāgara. Pl. "die Söhne Sagara's."

sagara2 Adj. 1) nach dem Comm. "von Lob begleitet" (die Feuer). Könnte auch "gefrässig, im Frass begriffen" bedeuten. 2) "vergiftet, giftig." Subst. "vergiftete Speise."

sagara3 m. und sagarā f. (angeblich "Nacht." ) in einer Formel.

sagaras Adj. =2. sagara 1).

sagarī *sagarī f. N.pr. einer Stadt.

sagardha Adj. "heftig verlangend nach" (Gen.) könnte MEGH.9 st. sagandha vermuthet werden.

sagarbha Adj. (f. ā) 1) "mit einer Leibesfrucht versehen, schwanger, ~ von" (Abl. oder Instr.). 2) "mit einem unentwickelten Blatte." 3) "*aus demselben Leibe geboren."

sagarbhya Adj. = sagarbha 3).

sagarva Adj. (f. ā) "hochmüthig, stolz auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend) MEGH.9, v.l. Spr.7847. NAISH.5,54. -m Adv. Chr.310,29.

sagu Adj. "sammt Rindern" ĀPAST.ŚR.14,26,1.

saguṇa Adj. (f. ā) 1) "mit einem Stricke ~, mit einer Sehne versehen, sammt der Sehne." 2) "mit seinen besonderen Beigaben ~, mit dem was dazu gehört versehen." 3) "mit Qualitäten versehen." 4) "mit Vorzügen versehen." Nom.abstr. -tva n.

saguṇavatī f. Titel eines Werkes.

saguṇin Adj. = saguṇa 4).

sagulika Adj. "mit Pille" KATHĀS.89,56.

sagṛha Adj. "sammt seinen Hause, mit Weib und Kind" ĀPAST.ŚR.6,28,1.

sagṛhapatika Adj. "nebst dem Gṛhapati" ŚĀÑKH.ŚR.17,17,4.

sagotra Adj. (f. ā) "gesippt mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend) ĀPAST.2,11,15. GAUT. HEMĀDRI.1,687,6.

sagomaya Adj. (f. ā) "mit Kuhmist gemischt" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,6,11.

sagoṣṭhī -sagoṣṭhī f. "Kameradschaft mit."

sagauravam Adv. "würdevoll" 291,17.

sagdhi1 f. "ein gemeinschaftliches Mahl."

sagdhi2 f. Nom. act. zu sagh 1) zu vermuthen J. A. O. S. 11 CXLVII statt saddhi.

sagdhiti (mit wiederholten Suffix!) f. = sagdhi MAITR.S.2,7,12(92,14).

sagdhyai Dat. Infin. zu sagh zu vermuthen st. saddhai J. A. O. S. 11, CXLVII.

sagma m. etwa "das Einswerden im Handel über" (Gen.). Nach MAHĪDH. = yajamāna.

sagman *sagman = saṃgrāma.

sagraha Adj. 1) "mit Krokodilen versehen" 92,3. 2) "mit einem Bechervoll, wobei ein Bechervoll geschöpft wird" ĀPAST.ŚR.5,22,10.24,7.7,1,2.8,1,3.10,3,8.12,16,17.14,15,3.

sagh, saghnoti 1) "auf sich nehmen, zu tragen vermögen, mit Etwas fertig werden" MAITR.S.4,4,6. sadhyāsam TAITT.ĀR.4,3,3. Statt asadhnot und sadhnuyām J. A. O. S. 11, CXLVII ist asaghnot und saghnuyām zu vermuthen. 2) *hiṃsāyām.

sagha *sagha m. N.pr. eines Mannes.

saghan m. "Geier" TBR.2,8,6,1. ( sadhyā gedr.).

saghana Adj. 1) "dicht." 2) "bewölkt" VARĀH.BṚH.S.21,20.

saghṛṇa Adj. (f. ā) 1) "mitleidig." 2) "einen Abscheu habend vor" (Loc.) NAISH.5,54.

saghṛta Adj. "mit Schmalz vermischt" VIṢṆUS.90,27.

saghoṣa Adj. Pl. "conclamantes" TĀṆḌYA-BR.5,6,15.

saṃkakṣa in *niḥsaṃkakṣa.

saṃkakṣikā *saṃkakṣikā f. "eine Art Gewand."

saṃkaṭa 1) Adj. (f. ā) a) "eng, schmal, wenig freien Raum bietend ; dicht" (Wald). b) "schwierig, worüber man nicht leicht hinüberkommt" (in übertragener Bed.) ; "gefährlich." c) am Ende eines Comp. "voller" (gefährlicher Sachen) KĀD.170,20(293,2). 2) m. a) "der personificirte schwierige Durchgang" als Sohn Kakubh's. b) N.pr. a) eines Mannes. b) einer Gans. 3) f. ā N.pr. a) einer Yoginī. b) einer in Benares verehrten Göttin. -stotra n. 4) n. a) "Enge, ein beengter Raum, ein schmaler Pfad, ein schwieriger Durchgang." b) "Schwierigkeit, eine schwierige ~, gefährliche Lage, Verlegenheit, Noth, Gefahr" RĀJAT.7,326. In Comp. mit dem, was in "Gefahr" steht, und mit dem, was "Gefahr" bringt. -- saṃkaṭākhyam MBH.8,3014 fehlerhaft für sakaṭākṣam.

saṃkaṭacaturthī f. "der 4te Tag in der dunkeln Hälfte des Śrāvaṇa."

saṃkaṭamuha "eine Art Gefäss" ŚĪLĀÑKA.2,17.

saṃkaṭākṣa *saṃkaṭākṣa Adj. und m. fehlerhaft für sakaṭākṣa.

saṃkaṭāy, -yate 1) "zu eng werden" KĀD.2,35,21(42,1). 2) "an Umfang verlieren, kleiner werden" KĀD.2,49,4(58,7).

saṃkaṭika *saṃkaṭika Adj. von saṃkaṭa.

saṃkaṭin Adj. "in einer schwierigen Lage sich befindend, in Verlegenheit seiend."

saṃkathana n. "das Sichunterhalten, ~ mit" (Instr., Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend) NAISH.5,12.

saṃkathā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "Unterredung, Gespräch, ~ mit" (Instr., Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend), "über" (im Comp. vorangehend) ŚIŚ.10,41.13,8.69. Ind.St.14,365.15,297. HARṢAC.110,21. 2) "ein übereinstimmender Ausspruch."

saṃkara m. 1) "Mischling, ein in einer unebenbürtigen Ehe Erzeugter" R.ed.Bomb.1,6,12. Auch varṇānāṃ saṃkarāḥ 2) "Vermengung, Mischung, Vermischung." 3) = varṇa- "Vermischung der Kasten durch unebenbürtige Ehen." 4) "eine der Vermischung der Kasten gleichkommende Handlung." Im Epos hier und da auch n. 5) "Vermischung von Redefiguren, wobei die einzelnen Elemente in einander fliessen." 6) "was durch Berührung mit Unreinen unrein sein kann." 7) "Mist, Dünger" CARAKA.1,14.6,19.24.30.8,6. Meistens śaṃkara gedr. 8) "*das Knistern des Feuers." 9) N.pr. eines Mannes.

saṃkaraka -saṃkaraka Adj. "vermengend, vermischend."

saṃkarakṛtyā f. = saṃkara 4).

saṃkaratā f. in varṇa-.

saṃkarasaṃkara m. "Mischling eines Mischlings, ein von einem Mischling in neuer unebenbürtiger Ehe Erzeugter" VIṢṆUS.16,7.

saṃkarasveda m. "eine best. Schwitzkur" CARAKA.1,14. śaṃkara- gedr.

saṃkarāśva *saṃkarāśva m. "Mischlingspferd", so v.a. "Maulthier."

saṃkarita m. garbha- Nachtr. 6

saṃkarin -saṃkarin Adj. "eine unerlaubte Verbindung eingehend mit" -- BAUDH.2,5,9. Vgl. āśramadveṣa- (Nachtr. 6) und putra-.

saṃkarīkaraṇa n. "ein Vergehen, das den Thäter in eine Mischlingskaste hinabstösst", VIṢṆUS.33,4. MIT.3,98,a,2. v.u.

saṃkartam Absol. "zerschneidend" ŚAT.BR.11,6,1,4,9.

saṃkarṣa m. "Zusammenrückung, Nähe" GOBH.1,5,7.

saṃkarṣaṇa 1) m. a) "der Pflüger", Bein. Halāyudha's, das älteren Bruders von Krṣṇa, der aus dem Mutterleibe der Devakī in den der Rohiṇī versetzt ward. Bei den Verehrern Viṣṇu's wird er als zweite Person in der Viereinigkeit Purushottama's (die mit der Seele identificirt wird) angesehen ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,42. b) N.pr. des Vaters des Nīlāsura. 2) n. a) "das Herausziehen." b) "ein Mittel zum Zusammenführen, ~ Vereinigen."

saṃkarṣaṇakāṇḍa Titel eines Werkes.

saṃkarṣaṇamaya Adj. "Halāyudha darstellend" AGNI-P.37,11.

saṃkarṣaṇavidyā f. "die bei Halāyudha angewandte Kunst, ein Kind aus einem Mutterleibe in einen anderen zu versetzen", PRAB.115,12.

saṃkarṣaṇasūtravicāra m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

saṃkarṣaṇasūri m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

saṃkarṣaṇeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

saṃkarṣabhāṭṭadīpikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

saṃkarṣin Adj. in kāla-.

saṃkala *saṃkala P.4,2,75.

saṃkalana 1) n. oder f. ā "das Zusammenfügen, -halten" KĀD.230,18(378,8). 2) n. f. ( ā) "das Zusammenziehen, Addiren" BĪJAG.1. 3) n. fehlerhaft für saṃkālana.

saṃkalita 1) Adj. "addirt" ; s. 2. kal mit sam. 2) f. ā "the first sum, or addition of arithmeticals." 3) n. "Addition."

saṃkalitin *saṃkalitin Adj. "der eine Zusammenzählung angestellt ~, addirt hat" ; mit Loc.

saṃkalitaikya n. "aggregate of additions, summed sums or second sum."

saṃkaluṣa "Verunreinigung." yonisaṃkaluṣe jātaḥ so v.a. "in einer unebenbürtigen Ehe geboren."

saṃkalpa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "die vom Herzen" ( manas) "getroffene Entscheidung, der daraus hervorgegangene Wille ~, Wunsch, Verlangen, Vorsatz, eine best. Absicht, Entscheidung", kurz "diejenige Willensbestimmtheit, die den Gedanken des Menschen für den Augenblick eine festere Richtung giebt." Die Ergänzung im Loc., Dat. oder im Comp. vorangehend. sarvāsameva saṃkalpaḥ patitvenābhavat so v.a. "sie wollten ihn alle zum Manne haben." Am Anfange eines Comp. so v.a. "in einer best. Absicht, nach Wunsch, in Folge der blossen Willensäusserung." Bisweilen wird das Wort ungenau durch "richtige Unterscheidung" und "Voraussetzung" erklärt. In einigen Verbindungen auch so v.a. "Herz" und "Ueberzeugung." b) "der personificirte Wille" ist unter andern auch ein Sohn Brahman's und der Sam5kalpā. 2) f. saṃkalpā N.pr. einer Tochter Daksha's. Gattin Dharma's oder Manu's und Mutter Sam5kalpa's.

saṃkalpaka Adj. 1) "entscheidend, wollend." 2) "richtige unterscheidend."

saṃkalpakulmala Adj. (f. ā) "dessen" (eines Pfeils) "Hals das Verlangen ist" AV.3,25,2.

saṃkalpacandrikā f. Titel eines Werkes.

saṃkalpaja 1) Adj. "aus dem Willen hervorgegangen, aus einer best. Absicht ~, durch den blossen Willen entstanden", 2) m. a) "Wunsch, Verlangen." b) "Geschlechtsliebe, der Liebesgott."

saṃkalpajanman 1) Adj. "aus dem Verlangen hervorgegangen." 2) m. "Geschlechtsliebe, der Liebesgott" VĀSAV.191,4. KĀD.2,80,5(98,18).

saṃkalpajūti Adj. "von Wünschen vorwärts gedrängt" TBR.3,12,3.4.

saṃkalpadurgabhañjana n. Titel eines Werkes.

saṃkalpana n. (Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,12,8) und -nā f. "das Wünschen, Verlangend ; Wunsch."

saṃkalpanāmaya Adj. (f. ī) "im Willen bestehend, darauf beruhend."

saṃkalpanīya Adj. "was man wollen darf."

saṃkalpabhava 1) Adj. "aus dem Verlangen nach -x-" (im Comp. vorangehend) "hervorgegangen." 2) *m. "Geschlechtsliebe, der Liebesgott."

saṃkalpayoni 1) Adj. "dem blossen Willen seinen Ursprung verdankend." 2) m. "Geschlechtsliebe, der Liebesgott (aus dem Verlangen hervorgegangen" ).

saṃkalparāma m. N.pr. eines Lehrers.

saṃkalpavant Adj. "der Etwas entscheidet" 271,28.

saṃkalpasiddhi f. "Erreichung eines Zieles in Folge einer blossen Willensäusserung." Sg. und Pl. ĀPAST.

saṃkalpasūryodaya m. Titel eines Schauspiels BURNELL,T. -vivaraṇa n. ebend.

saṃkalpitavya Adj. "was gewollt wird, wozu man sich entscheidet."

saṃkaṣṭanāśanavrata n. "eine best. Begehung" BURNELL,T.

saṃkaṣṭanāśanastotra n. Titel eines Stotra ebend.

saṃkaṣṭaharacaturthīvrata n. "eine best. Begehung" ebend. -kālanirṇayā m. ebend.

saṃkaṣṭaharaṇastotra n. Titel eines Stotra ebend.

saṃkaṣṭaharavrata n. "eine best. Begehung."

saṃkasuka 1) Adj. a) saṃkasuka "zerspaltend, zerbröckelnd", Bein. des den Leichnam "zerstörenden Agni." b) saṃkasuka "abbröckelnd." c) "unschlüssig." d) * = durbala, manda, saṃkīrṇa, apavādaśīla, durjana und saṃśleṣaka. 2) m. N.pr. des angeblichen Verfassers von ṚV.10,18. -- Wird häufig saṃkusuka (vgl. M.MÜLLER'S Ausg. des ṚV.V,S.L ). und śaṃkusuka geschrieben.

saṅkā f. "Treffen, Kampf."

saṃkāra 1) m. a) "Kehricht." -kūṭa "Kehrichthaufen" DIVYĀVAD.177,10. b) "*Geknister des Feuers." 2) *f. ī "ein vor Kurzem entjungfertes Weib."

saṃkālana n. 1) "das Zusammentreiben oder Hinaustreiben des Viehes." Conj. für saṃkalana. 2) "das Hinaustragen eines Leichnams auf die Leichenstätte und das Verbrennen desselben."

saṃkāśa m. 1) "Schein, das Erscheinen." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "-x- erscheinend, -x- aussehend, erscheinend wie -x-, -x- gleichend." 2) * = antika. Richtig sakāśa.

saṃkāśya n. fehlerhaft für sāikāśya.

saṃkila *saṃkila m. "Feuerbrand."

saṃkīrṇa 1) Adj. s.u. 3. kar mit sam. 2) m. N.pr. eines alten Weissen. v.l. saṃkīla. 3) f. ā "eine Art von Räthseln." 4) n. "Verwirrung." vākya- "der Sätze."

saṃkīrṇatā f. "Verwirrung ~, Verstellung der Worte in einem Satze."

saṃkīrṇaneri m. "eine Art Tanz" S.S.S.258.

saṃkīrṇayuddha n. "ein Kampf, bei dem verschiedene Waffen in Anwendung kommen."

saṃkīrṇāra m. N.pr. eines Schlangendämons VP.2,291.

saṃkīrṇīkaraṇa *saṃkīrṇīkaraṇa n. = saṃkarīkaraṇa.

saṃkīrtana n. "das Erwähnen, Hersagen, Preisen" ŚIŚ.12,38.

saṃkīla m. N.pr. eines alten Weisen. saṃkīrṇa v.l.

saṃkucana 1) m. "der Zusammenschrumpfer" als Bez. eines best. Krankheitsdämons. v.l. saṃkuṭana. 2) "das Zusammenschrumpfen" CARAKA.1,20.

saṃkucita 1) Adj. s.u. kuc mit sam. 2) *N.pr. einer Oertlichkeit.

saṃkuṭana m. "ein best. Krankheitsdämon (sich zusammenkrümmend" ) HARIV.2,109,75. v.l. saṃkucana.

saṃkula 1) Adj. (f. ā) a) "erfüllt ~, voll ~, begleitet von, besetzt ~, reichlich versehen ~, versehen ~, behaftet mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "dicht" (Rauch). c) "überaus heftig" (Wind), "intensiv." -kaluṣa so v.a. "überaus trübe." d) "verworren, in Verwirrung gekommen." e) "auf Hindernisse stossend, mit Hindernissen zu kämpfen habend, bedrängt." 2) m. N.pr. eines Dichters. 3) n. a) "Gedränge." b) "Schlachtgetümmel" GAUT. c) "Noth, Bedrängniss."

saṃkulita Adj. 1) am Ende eines Comp. "reichlich besetzt mit." 2) "in Verwirrung gekommen."

saṃkulī Adv. mit kar 1) "versammeln." 2) "in Unordnung ~, in Verwirrung bringen."

saṃkusuka s.u. saṃkasuka. saṃkusuka Adj. in der Bed. 1)a) TAITT.ĀR.2,4.1.

saṃkusumita Adj. "in Blüthe stehend" (LALIT.62,16.97,20) ; "aufgeblüht, entfaltet, zur Erscheinung gekommen" in Namen verschiedener Buddha.

saṃkūjita n. "Gezwitscher" ŚIKṢĀ.36 in Ind.St.4,364.

saṃkūṭana *saṃkūṭana n. Nom. act. von kūṭ mit sam PAT.zuP.3,3,44. Vārtt.3.

saṃkṛti 1) Adj. "zurecht machen, herstellend." 2) m. N.pr. verschiedener Männer ; Pl. "ihr Geschlecht" 3) f. "ein best. Metrum" ; später "jedes Metrum von 4x24 Silben." 4) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

saṃkḷpti f. "das Wollen."

saṃketa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Uebereinkommen, Verabredung, ~ mit" (Gen.), insbes. "eine verabredete Zusammenkunft mit der geliebten Person, ein Stelldichein." Am Anfange eines Comp. so v.a. "verabredeter Weise" 127,17. Acc. mit kar, grah (HEM.PAR.1,157.198.422), (PAN4CAT.) oder kalp im Caus. "ein Uebereinkommen treffen, Etwas verabreden, sich verabreden mit" ( saha, samam, mithas), "Jmd" (Gen. oder Instr. mit saha) "ein Rendez-vous geben, zu einem Rendez-vous verabreden" (einen Ort). 2) "ein verabredetes Zeichen, Signal." Mit kar "ein solches Zeichen geben." 3) "Uebereinstimmung." 4) "Einwilligung." 5) Pl. N.pr. eines Volkes.

saṃketaka m. = saṃketa 1).

saṃketaketana "ein Ort, an dem eine Zusammenkunft mit der geliebten Person stattfindet."

saṃketakaumudī f. Titel eines Werkes.

saṃketana n. = saṃketa 1).

saṃketaniketa m. und -niketana n. = saṃketaketana.

saṃketapaddhati f. Titel eines Werkes.

saṃketapūrvakam Adv. "verabredeter Weise."

saṃketabhūmi f. = saṃketaketana VĀSAV.65,1.

saṃketamañjarī f. Titel eines Commentars.

saṃketay, -yati 1) "eine Verabredung treffen mit" (Gen.), "Etwas durch Uebereinkunft festsetzen." 2) "in Erfahrung bringen" VĀSAV.231,5.

saṃketarutapraveśa *saṃketarutapraveśa m. "ein best. Samādhi" (buddh.).

saṃketavākya n. "Losung."

saṃketaśikṣā f. Titel eines Werkes.

saṃketastava m. "ein bes. Lobgesang bei den Śākta."

saṃketastha Adj. (f. ā) "sich zum Stelldichein einfindend" 312,17.

saṃketasthāna n. 1) = saṃketaketana HEM.PAR.1,158. VĀSAV.222,2. 2) "ein Gegenstand, in Betreff dessen man sich durch Zeichen verständigt."

saṃketī Adv. mit kar "zu einem Stelldichein verabreden" (einen Ort).

saṃketodyāna n. "ein Lustgarten, in dem man sich ein Rendez-vous gegeben hat."

saṃkoca 1) m. a) "Zusammenschrumpfung, das Sichzusammenziehen, Contraction" (auch in Folge einer Krankheit) HEMĀDRI.1,218,10. VĀSAV.172,3. akṣi- und akṣipakṣmaṇoḥ "das Sichschliessen der Augen." Acc. mit kar "zusammenschrumpfen", so v.a. "sich ducken, bescheiden werden." b) "Schmälerung, Abnahme, Verminderung, Einbusse, Beschränkung, Einschränkung" (ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,4,6. Comm. zu NYĀYAM.3,7,2). sarasas so v.a. "das Eintrocknen" Spr.7734. c) "*ein best. Fisch." d) N.pr. eines Asura. 2) *n. "Saffran."

saṃkocaka Adj. "zusammenschrumpfen lassend."

saṃkocakārin Adj. "sich zusammenziehend", so v.a. "sich duckend, bescheiden, schüchtern."

saṃkocana 1) Adj. (f. ī) "zusammenziehend, contrahirend" in gātrasaṃkocanī. 2) m. N.pr. eines Berges. 3) *f. ī "Mimosa pudica." 4) n. = saṃkoca 1)a) VĀSAV.104,1. Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,10,7. netra- "das Schliessen der Augen."

saṃkocanīya Adj. "einzuschränken." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM.3,2,7.

saṃkocapattraka Adj. "im Zusammenschrumpfen der Blätter sich äussernd."

saṃkocapiśuna *saṃkocapiśuna n. "Saffran" BHĀVAPR.1,189.

saṃkocarekhā *saṃkocarekhā f. "Falte."

saṃkocita n. "das Zusammenschrumpfen" (der Glieder), Bez. einer Art zu kämpfen.

saṃkocin Adj. 1) "zusammenschrumpfend, sich schliessend" (eine Blüthe). 2) "zusammenziehend, contrahirend" in *gātra-. 3) "schmälernd, vermindernd" VIKRAMĀÑKAC.16,1.

saṃkranda m. 1) "das Rauschen" (des Soma). 2) "Gejammer, Geklage." 3) "Kampf."

saṃkrandana 1) Adj. "schreiend, brüllend." 2) m. a) Bein. Indra's BHAṬṬ.6,109. b) N.pr. a) eines Sohnes des Manu Bhautja. b) eines Fürsten, Vaters des Vapushmant. 3) n. "Kampf."

saṃkrandananandana m. Patron. 1) Arjuna's DH.V.29,13. 2) des Affen Vālin BĀLAR.46,15. MAHĀVĪRAC.84,17.

saṃkrama 1) m. a) "Zusammentritt." b) "Gang, Lauf." c) "das Uebergehen auf" (Loc.). d) "der Eintritt der Sonne in ein neues Sternbild." Auch sūryasaṃkrama. e) "das Zusammentreten zweier Wörter im Krama 11) durch Ausfall dazwischenliegender." f) "Brücke, Steg über ein Wasser" BĀLAR.185,15. svarga- "Brücke zum Himmel." Am Ende eines adj. Comp. f. ā). g) "Treppe" (ŚIŚ.13,34), insbes. "zu einem Wasser." h) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Fürsten der Vidyādhara. 2) *m. oder n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.). 3) *m. n. = durgasaṃcara. 4) n. indrasya oder vasiṣṭhasya saṃkrame Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

saṃkramaṇa n. 1) "das Eintreten, Eintritt." 2) "das Uebergehen ~, Hineinfahren in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). bharatāya "das Hinübergehen ~, Hinübergeführtwerden in Bharata's Geschlecht." 3) "das Eintreten der Sonne in ein neues Sternbild." Auch sūrya- und ravi-. 4) "das Hinübergehen in eine andere Welt, Heimgang." 5) "ein Mittel zum Hinüberkommen." 6) über die Bed. des Wortes bei den Mathematikern s. COLEBR.Alg.26.324.

saṃkramadvādaśāha m. "eine best. Form des Dvādaśāha."

saṃkramayajña m. "ein best. Opfer" VAITĀN.43,22.

saṃkramī Adv. mit kar "zur Brücke ~, zum Vermittler machen." -kṛtya mit Acc. so v.a. "vermittelst."

saṃkrānta 1) Adj. s.u. kram mit sam. 2) f. ā Titel eines Abschnitts in der MAITR.S. Ind.St.13,125.

saṃkrānti f. 1) "das Hinübergehen ~, Fahren in" (Loc. oder im Comp. vorangehend), "das Uebergehen auf einen Andern, Uebertragenwerden." payaso gaṇḍūṣasaṃkrāntayaḥ "in Schlucke übergehendes ~, so v.a. zum Trinken bestimmtes Wasser" ; vacasāṃ chekoktisaṃkrāntayaḥ so v.a. "in Anspielungen auslaufende Reden" VIDDH.40,9. 2) "der Eintritt der Sonne in" ein neues Sternbild (im Comp. vorangehend). dakṣiṇāyana- PAN4CAT.ed.Bomb.2,17,15. -śānti f. BURNELL,T. 3) *defectiv für -vādin m. Pl. "eine best. buddhistische Schule."

saṃkrāma 1) m. "das Vorübergehen, Verstreichen" ĀPAST.ŚR.3,16,8. 2) *m. n. = durgasaṃcara.

saṃkrāmaṇa n. "das Hinüberbringen." saṃkrāmaṇaviropaṇa n. "das Verpflanzen."

saṃkrāmayitavya Adj. "hineinzubringen, zu versetzen in" (Acc.).

saṃkrāmin Adj. "auf Andere übergehend." Vgl. bhūtasaṃkrāmin.

saṃkrīḍa m. "Spiel, Scherz." marutāṃ saṃkrīḍāḥ Namen von Sāman ĀRṢ.BR.

saṃkrośa 1) m. "Geschrei, ~ das Unwillens." aṅgirasāṃ saṃkrośāḥ Namen von Sāman ĀRṢ.BR. 2) n. a) Pl. nach dem Comm. "diejenigen Körpertheile" (das Rosses), "welche bei seiner Bewegung einen Ton von sich geben." b) Name eines Sāman.

saṃkliṣṭakarman Adj. so v.a. "dem Alles schwer von der Hand geht" Spr.6664. MBH.7,143,15 (v.l. saṃśliṣṭa-).

saṃkleda m. "Durchnetzung, das Nasswerden, Nasssein, Nässe, ~ durch" (im Comp. vorangehend) Als "Anfang des Verwesungsprocesses" CARAKA.1,17.6,11. -bhūta Adj. "eine feuchte Masse bildend."

saṃkleśa m. "Schmerz, Leiden." -- MBH.14,1236 fehlerhaft für saṃśleṣa.

saṃkleśana n. "das Schmerzmachen" CARAKA.66,13.

saṃkṣaya m. 1) "das zu Ende Gehen, Vergehen, völliges Verschwinden, Versiegen, Vernichtung, Untergang." vidhu- "Abnahme-, das Hinschwinden des Mondes" ; divasa- "das Ende des Tages." 2) "Weltuntergang." 3) N.pr. eines Marutvant.

saṃkṣara m. "Zusammenfluss."

saṃkṣāra m. dass. iḍānāṃ saṃ- und iḍā- Name eines Sāman ĀRṢ.BR. TĀṆḌYA-BR.15,3,14.16,11,7. LĀṬY.3,6,24.6,11,3.

saṃkṣālana 1) n. "Spülwasser" ĀPAST.ŚR.1,13,10,4. 6. 7. 2) f. ā "Abwaschung, Abspülung, Reinigung" PRASANNAR.62,4.

saṃkṣipta 1) Adj. s.u. 1. kṣip mit sam. 2) f. ā Bez. einer der sieben Theile im Kreise der Mondhäuser nach Parāśara's System.

saṃkṣiptaka m. = saṃkṣipti.

saṃkṣiptagati f. saṃkṣipta 2).

saṃkṣiptatva n. "das Schmalsein, ~ werden."

saṃkṣiptabhāṣya n., saṃkṣiptavedāntaśāstraprikriyā f., saṃkṣiptasāra und saṃkṣiptahomaprakāra m. Titel von Werken.

saṃkṣipti f. und -kā f. in der Dramatik "eine einfache Art sich zu helfen, ~ eines Sache zu Stande zu bringen."

saṃkṣepa m. 1) "das Zusammenwerfen, Vernichtung." 2) "Abkürzung, kurze ~, gedrängte Darstellung." nītiśāstrāṇām so v.a. "Quintessenz von." tasyaiṣa karasaṃkṣepo jihvāccheda ; so v.a. "um die Sache mit der Abgabe kurz zu machen, so wird, ihm dafür die Zunge abgeschnitten." saṃkṣepāt, saṃkṣepatas, saṃkṣepeṇa und saṃkṣepa- "mit kurzen Worten, in aller Kürze." 3) "Zusammenfassung", so v.a. "Summe." saṃkṣepeṇa und saṃkṣepatas in "summa." caturlakṣasaṃkṣepeṇa "in Summa vier Laksha." 4) Pl. "knappe Verhältnisse, Armuth" MBH.12,298,20.37. 5) in der Dramatik "eine Erklärung in kurzen Worten, dass man sich einem Andern zur Verfügung stelle." 6) "ein Mittel des Zusammendrängens."

saṃkṣepaka m. "Zusammenwerfer, Vernichter."

saṃkṣepaṇa *saṃkṣepaṇa n. "das Zusammendrängen, Verkürzen, Darlegen in kurzen Worten."

saṃkṣepatithinirṇayasāra, saṃkṣepapuraścaraṇavidhi m. und saṃkṣepabhārata n. (BURNELL,T.) Titel von Werken.

saṃkṣepam Absol. "in aller Kürze" PAN4CAR.2,8,28.

saṃkṣepayogavāsiṣṭha n. (Verz.d.B.H.No.643), saṃkṣeparāmāyaṇa n. (BURNELL,T.), -vyākhyāna n. (ebend.), saṃkṣepaśaṃkarajaya m., -śaṃkaravijay m. (BURNELL,T.), saṃkṣepaśārīraka n. (ebend.), -ṭīkā f. (OPP.CAT.1), -vyākhyāna n. und saṃkṣepānukramaṇikā f. f. Titel von Werken.

saṃkṣeptar Nom.ag. = saṃkṣepaka.

saṃkṣobha m. 1) "Stoss, Ruck, eine plötzliche heftige Bewegung, Erschütterung" ŚIŚ.4,59.8,18.26.12,26. 2) "Gemüthbewegung, Aufregung" ŚIŚ.8,36.

saṃkṣobhaṇa n. "eine heftige Erschütterung" in ati- Nachtr. 6.

saṃkṣobhin Adj. "stossend" (ein Wagen).

saṃkhādaka *saṃkhādaka m. "Zahn."

saṃkhādakin *saṃkhādakin Adj. "Zähne habend" ( nindāyām).

saṃkhya 1) *Adj. am Ende eines Comp. "zählend", "überzählend." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. ā) a) "Zählung, Bestimmung der Anzahl." Am Ende eines adj. Comp. "gezählt ~, gerechnet werdend zu." b) "Zahl, Anzahl." Auch Pl. st. Sg. Am Ende eines adj. Comp. nach einem Zahlwort. "-x- an Zahl betragend." c) "Zahlwort." d) "der grammatische Numerus" 226,31. e) "Berechnung", so v.a. "genaue Erwägung des pro und contra." f) = ākhyā "Benennung, Name." g) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.). h) "gnomon for the purpose of ascertaining the points of the compass" RĀM.RĀS.7. nach AUFRECHT. 4) n. "Schlacht, Kampf." Nur Loc. (auch ŚIŚ.18,70) zu belegen.

saṃkhyaka und saṃkhyāka am Ende eines Comp. "-x- an Zahl betragend."

saṃkhyāṅkabindu m. "das Zeichen der Null."

saṃkhyāta 1) Adj. s.u. khyā mit sam. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 3) f. saṃkhyātā "eine Art von Räthseln, wobei gezählt wird."

saṃkhyātar Nom.ag. "Ueberzähler, Aufzähler."

saṃkhyātasaṃkhyeya Adj. "erwogen, habend, was zu erwägen war", CARAKA.1,13.

saṃkhyātānudeśa m. "eine nachfolgende, zu einer vorangehenden in Beziehung stehende Aufzählung, bei der die einzelnen Glieder der Reihe nach sich entsprechen", 228,2.

saṃkhyātiga Adj. (f. ā) "unzählbar, unzählig."

saṃkhyāna n. 1) "das Erscheinen, zum Vorschein kommen." 2) "das Zählen, Zählung, Aufzählung." 3) "Zahl, Anzahl" HEMĀDRI.1,508,19.555,18. 4) "das Ausmessen, Berechnung." 5) MBH.14,64,10 schlechte Lesart für saṃsthāna.

saṃkhyānāman n. "Zahlwort."

saṃkhyānidānaṭīkā f. Titel eines "Commentars" OPP.CAT.1.

saṃkhyāpada n. "Zahlwort."

saṃkhyāparimāṇa n. Titel eines Werkes VP.1,45.

saṃkhyāmaṅgalagranthi m. "die Glück verheissende Ceremonie der Knüpfung eines der Zahl der abgelaufenen Lebensjahre entsprechenden Knotens in einer Schnur."

saṃkhyāmuṣṭyadhikaraṇākṣepa m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

saṃkhyāyoga m. "eine Constellation, bei der es darauf ankommt, in wie vielen Häusern ein Planet steht."

saṃkhyāratna n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

saṃkhyālipi f. "eine best. Art zu schreiben" (etwa "mit Zahlzeichen)."

saṃkhyāvant Adj. 1) "gezählt, ein bestimmtes Maass habend" VĀSAV.112,1. 2) "gebildet, klug" MAHĀVĪRAC.137,4. VĀSAV.112,1.

saṃkhyāvidhāna n. "das Anstellen einer Berechnung."

saṃkhyāvṛttikara Adj. "die Wiederholung des Zählens verursachend", so v.a. "schwer zu zählen, überaus zahlreich."

saṃkhyāśabda m. "Zahlwort."

saṃkhyeya Adj. "was gezählt wird, was der Zahl nach bestimmt wird" oder "bestimmt werden kann, zählbar ; nicht zahlreich" BĀLAR.178,6. Vgl. asaṃkhyeya und saṃkhyāta-.

saṅga1 m. (adj. Comp. f. ā, ī VĀSAV.211,2) 1) "das Hängenbleiben, Stockung ; das Haften, ~ an ; das Anstreifen, Berührung, Contact, ~ mit." Die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. 2) "Berührung ~, das Zusammentreffen mit Jmd, Anschluss an Jmd, ein näheres Verhältniss zu Jmd" (auch in geschlechtlicher Beziehung), "Umgang, Verkehr." Die Ergänzung im Gen., Instr., Instr. mit saha, Loc. oder im Comp. vorangehend. 3) "Hand des Herzens, Anhänglichkeit, Lust, Gelüste." Die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. Abl. und Loc. so v.a. "wenn ihn eine Lust ankommt." 4) atreḥ saṅgaḥ Name eines Sāman. Vgl. akṣasaṅgam Nachtr. 1.

saṃga2 m. "feindlicher Zusammentreffen."

saṅgaṭa m. N.pr. eines Mannes.

saṃgaṇanā f. "das Zusammen-, Aufzählen."

saṃgaṇikā f. "gesellschaftlicher Umgang" DIVYĀVAD.464,19. Text zu Lot.delab.l.187.

saṃgat *saṃgat VOP.26,78.

saṃgata 1) Adj. s.u. gam mit sam. 2) m. a) "ein best. auf gegenseitiger Freundschaft beruhendes Bündniss" HARṢAC. (ed. Bomb.) 461,17. b) N.pr. eines Fürsten aus der Dynastie der Maurja. 3) a) "das Zusammenkommen, Zusammenkunft, ~ mit" (Instr., Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend). b) "häufiges Zusammenkommen, ein freundschaftliches Verhältniss, Verkehr, ~ mit" (Instr., Gen. oder im Comp. vorangehend). c) "Verbindung, das Sichhingeben" einer Sache (Instr.). d) "Uebereinkunft."

saṃgataka 1) m. N.pr. eines Märchenerzählers. 2) n. "das Zusammenstossen" in bhrū-.

saṃgatala *saṃgatala m. N.pr. eines Mannes.

saṃgatārtha Adj. "einen passenden, zutreffenden Sinn habend" Comm. zu KĀTY.ŚR.1,10,10.

saṃgati f. 1) "das Zusammentreffen, Zusammenkommen mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend) ŚIŚ.11,12. VĀSAV.230,1.252,4. 2) "das Eintreffen, das Sichbegeben an" einen Ort (Loc.). 3) "das Zusammentreffen von Personen, Zusammenkunft mit, Verkehr, Umgang" (auch "geschlechtlicher)." Die Ergänzung im Instr., Instr. mit saha oder samam, Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend. 4) "Bündniss." 5) "das Zutreffen, sichereignen." Instr. so v.a. "wenn es sich so triff, da es sich so traf, zufälliger Weise" MBH.13,10,54. 6) "Zutreffen, Stimmen, Passen." 7) "Zusammenhang, Beziehung" (252,2), "~ zu" (Instr. oder im Comp. vorangehend). In der Pūrvamīmām5sā eines der 5 Glieder eines Adhikaraṇa. 8) * = jñāna.

saṃgatika 1) Am Ende eines adj. Comp. von saṃgati 7). 2) m. N.pr. eines Mannes.

saṃgatin -saṃgatin Adj. Adj. Pl. "zusammengekommen bei oder zu."

saṃgativāda m. und saṃgatyanumiti f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

saṃgatha m. 1) "Vereinigung, Mittelpunct." 2) "*feindliches Zusammentreffen, Kampf."

saṃgama m. (adj. Comp. f. ā) (*n.) 1) "das Zusammentreffen" (freundliches und feindliches), "Zusammenkunft, Vereinigung" (auch "geschlechtliche), Verkehr, ~ mit" (Instr., Instr. mit saha, Gen. oder im Comp. vorangehend). 2) "Zusammenfluss zweier Flüsse, Mündung" VARĀH.JOGAJ.7,9. 3) "Conjunction" von Planeten. 4) "Durchschnittspunct." 5) "eine zusammenstehende Anzahl." 6) "Verbindung, Berührung, Contact, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). anarthena so v.a. "das Schadennehmen." 7) "das Gelangen zu" (Gen.). 8) = saṅga "das Hängen an" in asaṃgama. 9) N.pr. eines Fürsten.

saṃgamaka Adj. "hinführend an einen Ort", so v.a. "den Weg abgebend."

saṃgamajñāna *saṃgamajñāna m. N.pr. eines Gelehrten.

saṃgamadatta m. N.pr. eines Mannes.

saṃgamana 1) Adj. (f. ī) "versammelnd, Versammler." 2) n. a) "das Zusammentreffen, Vereinigung, ~ mit" (im Comp. vorangehend). b) "das in Berührung kommen mit" (Instr.), so v.a. "Theilhaftwerden."

saṃgamanīya Adj. "zur Vereinigung führend, V. bewirkend."

saṃgamanera N.pr. einer Oertlichkeit.

saṃgamaya Adj. "aus dem Hange des Herzens ~, aus den Gelüsten hervorgegangen, dadurch bewirkt."

saṃgamaśrījñāna *saṃgamaśrījñāna m. N.pr. eines Gelehrten.

saṃgamin -saṃgamin Adj. "verkehrend mit."

saṃgameśvara m. 1) Bein. Viśvanātha's. 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

saṃgameśvarasvāmin m. N.pr. eines Mannes.

saṃgara 1) m. a) "Zusage, Versprechen, Vertrag." b) "Kampf, Gefecht, ~ mit" (Instr.), "um" (Gen.). c) "*Ungemach." d) * = gara "Gift." 2) *n. "die Frucht der Śamī genannten Fabacee" ŚĀŚVATA.63.

saṃgaraṇa n. "das Verhandeln, Sichverständigen."

saṃgava m. "die Zeit, wo die weidenden Kühe zur Melke zusammenkommen" (oder "wo sie mit den Kälbern beisammen sind" ). Bei der Theilung des Tages in fünf Abtheilungen "der zweite ; Morgen, Vormittag." Als Zeitmaass = 10 Nāḍikā ( "4 Stunden" ) oder 3 Muhūrta ( "2 Stunden und 24 Minuten" ) VP.2,8,62).

saṅgavant Adj. "mit dem Herzen hängend an" (Loc.). R.3,37,23 ( viṣayeṣu sa- lesen).

saṃgavinī f. "der Ort, wo die Kühe zum Melken zusammenkommen."

saṃgāda *saṃgāda m. "conversation" beruht auf einem Missverständniss von MĀRK.P.35,21.

saṃgāyana n. "gemeinsames Besingen."

saṅgika m. N.pr. eines Mannes.

saṅgin Adj. 1) "hängend ~, steckend an, in oder auf" (im Comp. vorangehend) ŚIŚ.6,36.10,61.17,37. 2) "in Berührung ~, in Contact kommend mit" (im Comp. vorangehend). 3) "mit dem Herzen hängend an, einer Person" oder "Sache hingegeben, obliegend" (die Ergänzung im Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend) ŚIŚ.10,91. Ohne Ergänzung "an der Sinnenwelt hängend" HEMĀDRI.1,645,17. Vgl. patsaṅgin.

saṅgiya m. N.pr. eines Mannes.

saṃgir f. "Zusage, Versprechen." Auch Pl.

saṃgira Adj. "verschlingend."

saṃgīta n. (adj. Comp. f. ā) 1) "vielstimmiger Gesang, von Musik begleiteter Gesang, Concert, Gesang" überh. 323,16. 2) "ein darüber handelndes Werk."

saṃgītaka n. = saṃgīta 1)290,26.HEM.PAR.2,160.

saṃgītakagṛha n. "Concertsaal."

saṃgītakaumudī f., saṃgītacūḍāmaṇī m. (KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.30,13.85,16), saṃgītadarpaṇa m., saṃgītadāmodara m., saṃgīnārāyaṇa m., saṃgītamakaranda m. (BURNELL,T.)., saṃgīttamuktāvalī f. (ebend.), saṃgītaratnamālā f., saṃgītaratnākara m., -kalānidhi m., -candrikā f. (OPP.CAT.1), -ṭīkā f. (ebend.) und -rāghava (BURNELL,T.) Titel.

saṃgītavidyā f. "die Lehre vom Gesange."

saṃgītavṛttaratnākara m. Titel BURNELL,T.

saṃgītaveśman n. und saṃgītaśālā f. "Concertsaal."

saṃgītaśāstra n. "ein über Gesang u.s.w. handelndes Werk" und Titel eines best. solchen Werkes. OPP.CAT.1.

saṃgītasāra n., -sārasaṃgraha m. (OPP.CAT.1), -sārāmṛta n. (BURNELL,T.), saṃgītasindhu m., saṃgītasudhā f. -kar m. (OPP.CAT.1), saṃgītasundara (BURNELL,T.), saṃgīrasetu m. (ebend.) und saṃgītārṇava m. Titel.

saṃgīti f. 1) "*Unterhaltung." 2) "ein best. Āryā-Metrum."

saṃgītiparyāya m. Titel eines buddh. Werkes.

saṃgītiprāsāda *saṃgītiprāsāda m. "Berathungssaal und Concertsaal."

saṃguṇa Adj. "multiplicirt mit" (im Comp. vorangehend).

saṃguṇī Adv. mit kar "multipliciren."

saṃgupta 1) Adj. s.u. 1. gup mit sam. 2) *m. "ein Buddha."

saṃgupti f. 1) "das Hüten, Bewahren." 2) "das Verbergen."

saṃgṛbhītar Nom.ag. mit Acc. "lenkend, regierend" ṚV.1,100,9.

saṃgṛhītar Nom.ag. 1) "Rossebändiger, Wagenlenker." 2) "Lenker, Regierer" überh., "der Alles im Zaume hält." -- Richtig saṃgrahītar.

saṃgṛhīti f. "das im Zaume Halten, Bändigung."

saṃgopana 1) Adj. "verbergend." 2) n. "das Verbergen."

saṃgopanīya Adj. "zu verbergen, geheim zu halten."

saṃgrathana n. "das Zusammenknüpfen, durch Knüpfen wieder Herstellen" KĀD.2,129,14(158,20).

saṃgranthana n. "das Zusammenknüpfen, Anstiften" (eines Streites).

saṃgrasana n. "das Verschlingen."

saṃgraha m. 1) "das Ergreifen." 2) "das Fürsichnehmen, Behalten." 3) "das Bekommen, Erhalten." pattra- "von Blättern" (von einem Baume gesagt) Spr.7832. 4) "das Zusichnehmen, Geniessen." 5) "das" (auf übernatürliche Weise geschehende) "Zurückholen von Pfeilen" u.s.w. und "die darüber handelnde Lehre." 6) "das Beisammenlassen." 7) "das Zusammenbringen, Sammeln, Aufspeichern, Anhäufen ; Vorrath" CAMPAKA.9. jalasaṃgrahaṃ kar "Wasser einnehmen" (d.i. "in Geschirre thun" ) 30. 8) "das Versammeln, Zusammenbringen" (von Menschen) Ind.St.15,301. 9) "Zusammenstellung, vollständige Aufzählung ; Sammlung, Gesammtheit, Inbegriff, das Ganze ; ein vollständiges Compendium." Instr. "vollständig." 10) "das Umfassen, Einschliessen, Mitbegreifen." 11) "was Etwas umfasst, Behälter." 12) "das im Zaume Halten." 13) "das in Ordnung Halten, Bewahren, Hüten." 14) concret "Lenker, Regirer, Behüter" ; auch vielleicht "Verfüger, Anordner." 15) "Zusammendrängung. kurze Darlegung." karadānasya so v.a. "die kurze Antwort auf." Instr. und Abl. "in Kürze, mit kurzen Worten." 16) "Verengerung, Schmälerung ; in schmale Stelle." 17) "Verstopfung." 18) "Zusammenschnürung" CARAKA.1,5.14. 19) "das Heranziehen, Fürsichgewinnen ; freundliche, liebevolle Behandlung ; Bewirthung" CARAKA.1,10. 20) "das zur Ehe Nehmen, Heirathen." Vgl. dāra-. 21) "Auffassung, Wahrnehmung ; das Verstehen, Verstandenwerden." 22) Titel verschiedener "Compendien" (OPP.CAT.1) und "compendienartiger Anhänge."

saṃgrahagrahaṇī f. "eine besondere Form von Diarrhoe abwechselnd mit Verstopfung."

saṃgrahacūḍāmaṇi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

saṃgrahaṇa 1) Adj. "ergreifend." 2) f. saṃgrahaṇī = saṃgrahagrahaṇī. 3) n. a) "das Ergreifen." b) "das Bekommen, Erhalten, in den Besitz Gelangen." c) "das Sammeln, Anhäufen." jala- "das Sichversehen mit Wasser" UTTAMAC.61. d) "das Zusammenbringen mit, Einfügen in" (im Comp. vorangehend). e) "das Zusammenstellen, vollständiges Aufzählen." f) "das Einhaltthun, Hemmen." g) "das Heranziehen, Fürsichgewinnen, Geneigtmachen." h) "das Unzucht Treiben, ~ mit" (im Comp. vorangehend).

saṃgrahaṇīya Adj. 1) "als Stopfmittel geeignet" CARAKA.6,10.1,4,25. 2) "zu lenken auf" (Loc.) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,1 (S. 412, Z. 3).

saṃgrahaṇīratna n. (PISCHEL,deGr.pr.15.20 ), saṃgrahaprakāśikā f. (OPP.CAT.1), saṃgraharāmāyaṇa n. und -vivaraṇa n. (BURNELL,T.) Titel von Werken.

saṃgrahavant Adj. "mit einer gedrängten Wiederholung des Gegenstandes versehen."

saṃgrahavastu n. "Etwas, was eine freundliche Gesinnung verräth und Popularität erzeugt", LALIT.38,22.42,19.183,8.217,4. DIVYĀVAD.95,15.124,14.264,29.

saṃgrahavaidyanāthīya n. (OPP.CAT.1) und *saṃgrahasūtra n. Titel.

saṃgrahin m. "Sammler, Zusammenbringer, Herbeischaffer."

saṃgrahītar Nom.ag. 1) "Rossebändiger, Wagenlenker." 2) "der Jmd" (Acc.) "für sich gewinnt" ĀPAST.2,20,18.

saṃgrahītavya Adj. "beizubehalten" PAT.zuP.3,1,94. Vārtt.6.

saṃgrāma m. (*n.) 1) "Volksversammlung ; Schaar, Heerhaufen." 2) "das feindliche Zusammentreffen zweier Haufen, Kampf, Schlacht, ~ mit" (Instr. Instr. mit samam, saha oder sārdham oder im Comp. vorangehend). 3) N.pr. verschiedener Männer.

saṃgrāmakarman n. "Kampf."

saṃgrāmagupta m. N.pr. eines Mannes.

saṃgrāmacandra m. N.pr. eines Dichters. Z.d.d.m.G.37,557.

saṃgrāmajit 1) Adj. "siegreich im Kampf." Superl. -jittama. 2) N.pr. eine Sohnes des Kṛṣṇa und eines andern Mannes.

saṃgrāmatulā f. "das Gottesurtheil ~, die Feuerprobe des Kampfes" PRASANNAR.75,1.

saṃgrāmatūrya n. "Schlachttrommel."

saṃgrāmadatta m. N.pr. eines Brahmanen.

saṃgrāmadeva m. N.pr. eines "Fürsten."

saṃgrāmanagara n. N.pr. einer "Stadt."

saṃgrāmapaṭaha *saṃgrāmapaṭaha m. "Schlachttrommel."

saṃgrāmapāla m. N.pr. eines Fürsten.

saṃgrāmabhūmi f. "Kampfplatz, Schlachtfeld."

saṃgrāmabhūrdhan m. "Vordertreffen."

saṃgrāmay *saṃgrāmay, -yati und -yate "kämpfen." -- Desid. in *siṣaṃgrāmayiṣu und sisaṃgrāmayiṣu.

saṃgrāmarāja m. N.pr. zweier "Fürsten."

saṃgrāmavardhana m. N.pr. eines Mannes.

saṃgrāmavarṣa m. desgl.

saṃgrāmaśiras n. "Vordertreffen" MBH.4,34,2.6,90,71.

saṃgrāmasāhi m. N.pr. eines "Fürsten."

saṃgrāmasiddhi m. N.pr. eines Elephanten.

saṃgrāmāgra n. "Vordertreffen" ŚIŚ.18,16.

saṃgrāmāṅgana n. "Schlachtfeld" BHĀM.V.2,89. Ind.St.15,445.

saṃgrāmāpīḍa m. N.pr. zweier Fürsten.

saṃgrāmāśis f. "Schlachtgebet." Wird personificirt.

saṃgrāmika Adj. fehlerhaft für saṃgrāmika.

saṃgrāmin Adj. "im Kampf begriffen" MAITR.S.1,9,6(137,12.13).

saṃgrāmya 1) Adj. "zum Kampf geeignet." 2) "Kampf, Schlacht." Vielleicht nur fehlerhaft für saṃgrāma.

saṃgrāha m. 1) "Faust, das Ballen der Faust." muṣṭi- dass. BHAṬṬ.7,40. 2) "*Griff eines Schildes." -- Vgl. asaṃgrāha (Nachtr. 1) und rasasaṃgrāhī.

saṃgrāhaka 1) Adj. (f. ī) a) "zusammenfassend, in kurzen Worten darlegend." b) "zusammenziehend, hemmend, stopfend." 2) m. "Wagenlenker" JĀTAKAM.11.

saṃgrāhin 1) Adj. a) "sammelnd, anhäufend." b) = saṃgrāhaka 1)b). c) "an sich heranziehend, für sich gewinnend" in loka-. 2) *m. "Wrightia antidysenterica."

saṃgrāhya Adj. 1) "zu umfassen, zu umfangen." 2) "zu hemmen, zu stillen." 3) "anzustellen" (an ein Amt) HEMĀDRI.1,373,23. 4) "an sich heranzuziehen", für sich zu gewinnen. 5) "anzunehmen, zu beherzigen."

saṃgha m. 1) "Schaar, Haufe, Menge." Fast nur in Verbindung mit einem Gen. Pl. oder am Ende eines Comp.: ohne nähere Angabe so v.a. muni- und śatru-. 2) "eine zu einem best. Zweck vereinigte grössere Anzahl von Menschen." 3) bei den Buddhisten so v.a. "Gemeinde" ; bei den Jaina "Convent, Brüderschaft, Secte" Ind.Antiq.6,30. 4) ŚIŚ.10,32 fehlerhaft für saṅga.

saṃghaka m. = saṃgha 1).

saṃghagupta m. N.pr. des Vaters von Vāgbhaṭa.

saṃghaguhya *saṃghaguhya m. N.pr. eines Mannes.

saṃghacārin 1) Adj. "in Schaaren gehend." 2) *m. "Fisch."

saṃghajīvin *saṃghajīvin Adj. "in Gesellschaft lebend, einer schweifenden Bande angehörig."

saṃghaṭa Adj. (f. ā) "aufeinandergehäuft" AGNI-P.41,8.

saṃghaṭaka als Erklärung von saṃdhi.

saṃghaṭana 1) n. (VIKRAMĀÑKAC.13,69) f. ( ā) "Verbindung, Vereinigung, ~ mit" (im Comp. vorangehend) 327,25. 2) f. ā "Laut-, Wortgefüge."

saṃghaṭṭa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Zusammenstoss" PRASANNAR.13,13. ŚIŚ.18,34.20,26. Ind.Antiq.13,78.121. vāda- so v.a. "Wortstreit" CARAKA.146,24. b) "Schlag." hṛdaya- "Herzschlag" (den Tod bewirkend) CAMPAKA.375. c) "Verbindung, Vereinigung, ~ mit" (Instr.) NAISH.6,13. 2) *f. ā "Schlingpflanze." 3) f. ī LALIT.334,5 fehlerhaft für saṃghāṭī.

saṃghaṭṭacakra n. "ein best. astrologisches Diagramm."

saṃghaṭṭana 1) m. "ein best. gespenstisches Wesen." 2) n. a) "das Zusammenstossen." b) "das Reiben, Reibung" PRASANNAR.8,21. Comm. zu NYĀYAM.10.1.22, 3) f. ( ā) n. "Verbindung, Vereinigung."

saṃghaṭṭapaṇita n. "Wette" HARṢAC.180,10.

saṃghaṭṭin m. "Gefährte, Anhänger."

saṃghatala *saṃghatala m. = saṃhatala.

saṃghatitha Adj. "vielfach, zahlreich" ŚIŚ.19,107.

saṃghadāsa *saṃghadāsa m. N.pr. eines Mannes.

saṃghapati m. 1) "Vorstand der buddhistischen Gemeinde." Nom.abstr. -tva n. 2) N.pr. des Vaters von Vāgbhaṭa.

saṃghapuruṣa m. "ein Diener der buddh. Gemeinde" Ind.St.15,286.

saṃghapuṣpī *saṃghapuṣpī f. "Grislea tomentosa" RĀJAN.6,217.

saṃghabhadra m. N.pr. eines Mannes.

saṃgharakṣita m. desgl.

saṃgharṣa 1) m. a) "Reibung" ŚIŚ.19,1. b) "wollüstige Erregung" MBH.15,30,12. v.l. saṃharṣa. c) "Wettstreit, Wetteifer, Eifersucht, ~ wegen" (Acc. mit prati oder im Comp. vorangehend). d) * = saṃsarpa. 2) *f. ā "flüssige Lackfarbe" RĀJAN.6,209.

saṃgharṣaṇa n. 1) "das Reiben, Reibung" (auch beim coitus). 2) "ein zum Einreiben dienender Stoff, Einreibung." saṃgharṣaṇā- MBH.9,1251 fehlerhaft für sagharṣeṇa-.

saṃgharṣayitar Nom.ag. "Nebenbuhler" SĀY. zu ṚV.10,18,9.

saṃgharṣaśālin Adj. "eifersüchtig."

saṃgharṣin Adj. "eifersüchtig, neidisch" (ŚIŚ.5,19 nach der richtiger Lesart) ; "wetteifernd ~, wettstreitend um" (im Comp. vorangehend).

saṃghavardhana *saṃghavardhana m. N.pr. eines Mannes.

saṃghavṛtti f. "Bündniss, Allianz" VIDDH.98,4.

saṃghaśas Adv. "in Schaaren, in Haufen, in einer grossen Ansicht" HARṢAC.180,1.

saṃghasa m. "Speise, Nahrung" BHAṬṬ.7,56.

saṃghāṭa m. 1) "Zimmerwerk." 2) *am Ende eines Comp. = saṃghāta.

saṃghāṭikā f. 1) "*paar." 2) "Frauenkleid" ŚĪLĀÑKA.2,176. 3) "*Kupplerin." 4) "*Trapa bispinosa." 5) "*Nase."

saṃghāṭi (DIVYĀVAD.36,1.154,17) und saṃghāṭī (DIVYĀVAD.159,9.494,2.558,20) f. "ein bes. Gewand." bhikṣusaṃghāṭī SUŚR.2,390,16.

saṅghāṇaka m. "Rotz." Richtig śiṅghāṇaka oder si-.

saṃghāta m. n. (hier und da im Epos ; adj. Comp. f. ā) 1) "Schlag, Verletzung" MBH.9,23,73. 2) "Verschluss" (der Thore). 3) "Zusammenstoss, Kampf." 4) "Verdichtung, Verhärtung, Compactheit." 5) "eine feste Verbindung, Aggregat, Complex, Collection, Klumpen, Menge." tama-ḥ so v.a. "eine dichte Finsterniss" 311,27. 6) "Reisegesellschaft, Karavane" VP.3,13,33. 7) in der Grammatik a) "die ganze ungetrennte Verbindung von Worten" 236,13. b) "ein Vocal mit seinem Consonanten." 8) "Intensität." 9) "ein materielles Aggregat, Körper." 10) "ein in einem und demselben Metrum abgefasstes Gedicht." 11) "*Phlegma, Schleim." 12) "*a particular mode of walking in dramatic representation." 13) "eine best. Hölle" DIVYĀVAD.67,21.366,28.

saṃghātaka m. "Entzweiung Zusammenhaltender."

saṃghātacārin Adj. "in Heerden lebend."

saṃghātaja Adj. in der Med. = saṃnipātika BHĀVAPR.3,2.

saṃghātana n. "das Tödten, Umbringen."

saṃghātapattrikā *saṃghātapattrikā f. "Anethum Sowa" RĀJAN.4,1.

saṃghātam Absol. "aufeinander stossend." Wiederholt KĀTY.29,1.

saṃghātavant Adj. "dicht zusammenstehend." bhrātṛ- "mit seinen Brüdern zusammenhaltend."

saṃghātaśūlavant Adj. "einen beklemmenden Schmerz empfindend."

saṃghātya m. = saṃghātaka.

saṃghādiśeṣa m. fehlerhaft für saṃghāvaśeṣa.

saṃghādhipa m. bei den Jaina "Vorstand der Gemeinde."

saṃghānanda *saṃghānanda m. N.pr. eines buddh. Patriarchen.

saṃghānna n. "von einer Gesellschaft verabreichte Speise" ĀPAST.1,18,16.

saṃghārāma m. "ein buddhistisches Kloster."

saṃghāvaśeṣa *saṃghāvaśeṣa m. bei den Buddhisten Bez. "derjenigen Sünden, welche eine zeitweilige Ausschliessung zur Folge haben."

saṃghī Adv. mit bhū "sich zu einer Schaar vereinigen."

saṃghuṣita n. "Geschrei" BHAṬṬ.5,55.

saṃghuṣṭaka Adj. "zu einander passend, an einander gewöhnt" PAT.zuP.1,1,50, Vārtt.8.

saṃghoṣa m. = gheṣa "Hirtenstation."

saṃghoṣiṇī f. Pl. "bestimmte dämonische Wesen" Ind.St.15,144.

sac1 I) Präsensstämme sac und saca im Med., selten im Act. 1) mit Instr. a) "vereint ~, beisammen ~, vertraut sein ~, Gemeinschaft haben ~, sich zu thun machen mit." b) "im Besitz ~, im Genuss sein von." c) "anheimfallen" (einem Uebel). 2) mit Acc. a) "Jmd nahe sein, um Jmd sein ; gehören zu." b) "anhängen, ergeben sein." c) "befolgen." d) "nachfolgen, verfolgen ; aufsuchen, besuchen." e) "verfolgen", so v.a. "bezwecken" 225,12.16. f) "sich befinden unter." g) "im Gefolge ~, im Besitz ~, im Genuss haben ; bekommen." h) "treffen, zu Theil werden." 3) "zusammen sein." II) siṣakti a) mit Acc. "Jmd nachfolgen, nachgehen, sich hängen an." b) mit Dat. "Jmd helfen zu" (Dat.) ṚV.4,21,7. c) mit Loc. "sich aufhalten, sich befinden." -- Vgl. saśc.
     anu "nachgehen, aufsuchen, verfolgen, sich halten zu" ; mit Acc.
     apa "sich entziehen, entgehen" ; mit Acc.
     abhi "aufsuchen, sich Jmd zuwenden, sich Jmds annehmen" ; mit Acc. -- Mit ā "aufsuchen." -- Mit upa 1) dass. 2) "verfolgen."
     ni "eng verbunden sein mit" (Instr.).
     pra "verfolgen."
     prati "rächend verfolgen."
     vi für die Etymologie von viṣa vorausgesetzt.
     sam "verbunden sein, ~ mit" (Instr.).

sac2 -sac (stark -sāc) Adj. =1. sac.

sac3 = sañj. Mit ā "hängen an" MAITR.S.1.10,20(160,15), wo ā sañcati ( saṃcati) fehlerhaft ist für ā sacanti ( sacaṃti), wie KĀṬH. liest.

saca Adj. "ergeben" in asacadviṣ.

sacakitam Adv. "zitternd, erschrocken" 306,28. Spr.1637.6897.

sacakra 1) Adj. (f. ā) a) "mit Rädern versehen." b) "mit Truppenabtheilungen versehen." 2) *Adv. -m "zugleich mit dem Rade."

sacakrin m. "Wagenfahrer."

sacakropaskara Adj. "mit Rädern und Zubehör" MBH.14,79,156. Passender wäre su-.

sacakṣuṣa (MBH.1,178,28) und sacakṣus (Chr.288,12, VĀSAV.177,1) Adj. "mit Augen versehen, sehend."

sacatha m. "das Zusammensein, Nachfolge."

sacathya (sacathya) sacathia Adj. etwa "gehörig, gebührend."

sacadhyai Dat. Infin. zu 1. sac ṚV.1,67,5.

sacana Adj. "zu Gebot stehend, dienstbereit."

sacanas Adj. "einträchtig mit" (Instr.). Superl. sacanastama (sic.).

sacanasy, -syate "Pflege ~, Zärtlichkeit erweisen."

sacanāvant Adj. = sacana.

sacandraka Adj. (f. -ndrikā) "mit einem mondähnlichen Fleck versehen" SUŚR.2,492,5.

sacandrikāprasāda (!) m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sacamatkāram Adv. "mit Staunen, erstaunt" KATHĀS.22,147. MAHĀVĪRAC.112,6.

sacarma Adj. "sammt dem Fell."

sacasy, -syate "Pflege empfangen."

sacā Adv. "dabei, zur Hand ; zugleich, zusammen." Mit vor- oder nachstehendem Loc. "bei, in, Angesichts von, zusammen mit."

sacāṅkācapuṣpī f. "eine best. Pflanze."

sacābhū Adj. "begleitet von" (Instr.) ; m. "Geselle, Begleiter, Freund."

sacāmara Adj. "mit Fliegenwedeln versehen" VIṢṆUS.99,12.

saci Adv. "zugleich."

sacit Adj. "denkend oder gleich denkend."

sacitka Adj. "denkend."

sacitta Adj. 1) "einmüthig." 2) "mit Vernunft begabt" Citat bei PAT.zuP.1,3,25. Vārtt.1.

sacitra Adj. (f. ā) 1) "mit Gemälden versehen" HARIV.4532. 2) "nebst Gemälden" MEGH.64.

sacinta Adj. (f. ā) "in Gedanken vertieft." -m Adv. "gedankenvoll."

sacintākulam Adj. "gedankenvoll."

sacillaka *sacillaka Adj. "triefende Augen habend."

saciva 1) m. a) "Begleiter, Beistand" ; insbes. "der Beistand eines Fürsten" oder "Prinzen, Minister, ein hoher Beamter." GAUT.12,49 so v.a. "Helfershelfer." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "unterstützt von, ausgestattet mit" BĀLAR.24,5. b) "*eine Art Stechapfel" RĀJAN.10,20. 2) f. ( ) ī f. zu 1) a).

sacivatā f. "das Amt eines Ministers."

sacivatva n. 1) dass. 2) Nom.abstr. zu einem auf saciva auslautenden adj. Comp.

sacivāmaya *sacivāmaya m. "Gelbsucht" (?) RĀJAN.20,3.

sacivid Adj. "vertraut, anhänglich."

sacihna Adj. "gebrandmarkt." -m Adv.

sacīnaka Adj. "nebst Panicum miliaceum."

sacetana "vernünftig" (Ind.St.15,385. VĀSAV.79,3), "verständig, bei vollem Verstande, ~ Bewusstsein."

sacetas Adj. 1) "einmüthig, einverstanden." 2) "eine richtige Einsicht ~, ein richtiges Verständniss habend, verständig."

sacela Adj. "mit einem Kleide versehen, bekleidet, in Kleidern" GAUT.14,30. M.11,202. YĀJN4.2,97, v.l.

saceṣṭa *saceṣṭa m. "der Mangobaum."

sacaitanya Adj. "Bewusstsein habend" VP.6,5,13.

sacaila Adj. (f. ā) = sacela YĀJN4.2,97. Spr.5431. MBH.3,186,11 ( "nebst Kleidern" ). -m Adv. VASIṢṬHA.21,28.23,33.

saccandrikā f. "ein prächtiger Mondschein" Spr.7853.

saccarita1 n. "ein guter ~, tugendhafter Wandel."

saccarita2 Adj. "einen guten ~, tugendhaften Wandel führend."

saccaritamīmāṃsā f. Titel eines Werkes.

saccaritra n. =1. saccarita.

saccaritraparitrāṇa n., saccaritrarakṣā f. und

saccaritrasudhānidhi m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

saccaryā f. =1. saccarita.

saccāra m. "ein guter Späher." saṃcāra gedruckt.

saccārā *saccārā f. "Gelbwurz."

saccidānanda m. 1) Pl. "Sein, Denken und Wonne" ; sg. so v.a. "aus diesen Dreien bestehend" 253,18. Auch Bez. "des höchsten unkörperlich gedachten Wesens." 2) N.pr. eines Autors OPP.CAT.1,5695. Auch -tīrthā, -bhāratī und -sarasvatī.

saccidānandacāṭu (OPP.CAT.1) und saccidānandabhujaṃga m. (BURNELL,T.) Titel.

saccidānandamaya Adj. "in Sein, Denken und Wonne bestehend."

saccinmaya Adj. "in Sein und Denken bestehend."

sacchadis Adj. "bedeckt, verdeckt" ĀPAST.ŚR.11,6,3.

sacchanda Adj. (f. ā) "aus gleichen Metren bestehend." f. sc. ṛc VS.23,34.

sacchandas und sacchandasya Adj. dass.

sacchandoma Adj. "mit dem Chandoma verbunden." Nom.abstr. -tva n. LĀṬY.10,3,15.

sacchala Adj. (f. ā) "betrügerisch" Spr.6557.

sacchalajātinigrahamaya Adj. "aus Veranlassungen zu einer Niederlage in der Disputation bestehend, die von unehrlicher Disputation und von in sich selbst einen Widerspruch enthaltenden Einwendungen begleitet sind", PRAB.111,9.

sacchāka *sacchāka n. "Blatt des Ingwers" RĀJAN.6,29.

sacchāya Adj. (f. ā) 1) "Schatten gewährend" PAN4CAD. 2) "mit schönen Farbenspiel" RĀJAN.13,166. 3) am Ende eines Comp. "gleichfarbig mit" ŚIŚ.19,11.

sacchāstra n. "eine gute ~, ächte Lehre, ein solches Lehrbuch" VĀMANA.5,2,21. Comm.

sacchāstravant Adj. "eine gute ~, ächte Lehre besitzend."

sacchīla n. "ein guter Charakter."

sacchūdrācāra m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

saccheda Adj. "unterbrochen."

sacchloka Adj. "in gutem Rufe stehend."

sacyuti Adj. nach einem Comm. "von Samenergiessung begleitet" MAITR.S.2,7,12(92,12). Eher f. = samānā cyutiḥ

saj s. sañj.

sajana Adj. 1) "von Menschen besucht, ~ bewohnt." Loc. "an einem Orte, wo Leute sind, unter Menschen." 2) "nebst Leuten."

sajanapada *sajanapada Adj. Subst. "aus demselben Lande seiend, Landsmann."

sajanīya n. "das Lied mit dem Refrain" sa janāsa indraḥ (ṚV.2,12)ĀPAST.ŚR.14,19,10.

sajanu Adj. "zugleich entstanden."

sajanya1 Adj. "einem Verwandten gehörig."

sajanya2 n. = sajanīya.

sajapa Adj. "nebst dem" tūṣṇījapa ŚĀÑKH.ŚR.9,25,1.

sajambāla *sajambāla Adj. "sumpfig, kothig."

sajala Adj. "mit Wasser versehen, wasserreich, feucht" 187,23.324,32. MEGH.22. ŚIŚ.20,5.

sajalapṛṣata Adj. "mit Wassertropfen versehen" MEGH.62.

sajāgara Adj. "wachend, nicht schlafend."

sajāta Adj. (f. ā) 1) "verwandt" ; m. "ein Angehöriger, Stammgenosse, Landsmann." 2) "nebst Kindern" GOBH.3,9,17.

sajātakāma Adj. "die Herrschaft über die Stammgenossen wünschend."

sajātavanasyā f. "der Wunsch nach Herrschaft über Angehörige", Bez. "eines Spruche dieses Inhalts."

sajātavani Adj. "Angehörige" u.s.w. "gewinnend."

sajātavant Adj. "von Verwandten umgeben."

sajātaśaṃsa m. "Verwandtenfluch" TBR.3,7,12,2.

sajāti Adj. (f. eben so) "zur gleichen Kaste" u.s.w. "gehörig, gleichartig."

sajātīya Adj. dass.

sajātīyaviśiṣṭāntarāghaṭitatva n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sajātya, sajātia 1) Adj. "stammverwandt." 2) n. "gleiche Abkunft, Verwandtschaft, Stammgenossenschaft."

sajāni Adj. "nebst seinem Weibe" RĀJAT.ed.Calc.1,258.

sajāmi Adj. RĀJAT.1,257 fehlerhaft für sajāni.

sajāya Adj. "beweibt, verheirathet."

sajāra Adj. (f. ā) "nebst dem Buhlen" 155,24.

sajāla Adj. "bemähnt" 112,16. v.l. saṭāla nach TAWNEY.

sajitvan Adj. (f. -tvarī) "siegreich, überlegen" MAITR.S.2,7,13(93,6).

sajīva Adj. (f. ā) 1) "beseelt, lebend, lebendig" Ind.St.15,404. Nom.abstr. -tā ŚIŚ.19,101. 2) "mit einer Bogensehne versehen" ; Nom.abstr. -tā f. ŚIŚ.19,101.

sajuṣ 1) *Adj. VOP. 2) Adv. und Präp. sajūs und sagūr a) "zugleich, überdies." sajūḥkṛtya so v.a. "in Gemeinschaft mit" (Acc.) BHAṬṬ. b) "mit sammt" ; mit Instr.

sajūrabdīya Adj. von sajūrabdaḥ (VS.12,74)ŚAT.BR.9,2,1,13.

sajṛmbhikam Adv. "unter Gähnen" KATHĀS.58,32.

sajoṣa Adj. = sajoṣas.

sajoṣaṇa n. "eine gemeinsame Vergnügung."

sajoṣas Adj. "einmüthig, vereint" ; überh. "zusammen befindlich." ~ oder ~ "handelnd mit" (Instr.). Adv. "vereint."

sajj s. sañj und sajjay.

sajja 1) Adj. (f. ā) a) "mit der Sehne versehen" (ein Bogen, der erst dann, wenn er gebraucht werden soll, mit der Sehne versehen wird ; sonst ist die Sehne um ihn gewickelt). v.l. sajya. b) "auf die Sehne gefügt" (ein Pfeil). v.l. sajya. c) "zu einem best. Zweck gehörig vorbereitet, fertig, bereit" (von Personen und Sachen). Die Ergänzung im Infin., Loc., Dat. (UTTAMAC.370) oder im Comp. vorangehend) (ebend 369). d) "für Alles vorbereitet, zu Allem geschickt" (von Händen und Füssen) PAN4CAD. 2) m. Schol. zu KĀTY.ŚR.19,1,20 fehlerhaft für sarja. 3) *f. ā = veṣa und saṃnāha.

sajjaka 1) Adj. (f. sajjikā) in vāsakasajjikā). 2) m. N.pr. zweier Männer.

sajjakarman n. "das Beziehen" (des Bogens) "mit der Sehne."

sajjaṭā f. "ein best. wohlriechender Stoff."

sajjatā f. "Bereitheit zu" ( prati mit Acc.).

sajjatvac f. Comm. zu KĀTY.ŚR.19,1.2 fehlerhaft für sarjatvac.

sajjana1 1) Adj. "hängend an" (im Comp. vorangehend). 2) *n. "eine Treppe, die zu einem Wasser hinunterführt, Landungsplatz."

sajjana2 1) (*n.) f. ( ā) "Ausrüstung ~, Ausschmückung eines Elephanten." 2) *n. "Piquet, Soldatenposten."

sajjana3 m. 1) "ein guter, edler, wohlwollender" (hier und da auch "kluger Mensch." Auch wie ein Adj. mit pati verbunden. 2) N.pr. verschiedener Männer.

sajjanamanoratha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sajjay1 s. Caus. von sañj.

sajjay2, -yati 1) "mit der Sehne versehen, ~ beziehen" (einen Bogen). sajjita "mit der Sehne bezogen." 2) "in Bereitschaft setzen, bereit machen" HEM.PAR.11,21. Med. metrisch dass., sonst "sich bereit machen." Pass. sajjyate (so ist zu lesen) HEM.PAR.8,48. sajjita "in Bereitschaft gesetzt, bereit gemacht" (BĀLAR.15,24), "bereit, ~ zu" ( -artham oder im Comp. vorangehend) HEM.PAR.2,104.

sajjala m. N.pr. eines Mannes.

sajjī Adv. 1) mit kar a) "mit der Sehne versehen, ~ beziehen" (einen Bogen). b) "in Bereitschaft setzen, bereit machen" 320,31. PAN4CAD. -kṛta "bereit gemacht" (KĀRAṆḌ.57,23), "~ zu" (im Comp. vorangehend). 2) "mit" bhū "sich bereit machen, ~ zu" (Dat.) 291,10. CAMPAKA.81.

sajjīkṣāra s. sarñī- KĀTY.ŚR.PADDH.176,5.

sajjīy, -yate "sich bereit machen."

sajjuṣṭa Adj. "woran Gute Gefallen finden."

sajya Adj. 1) "mit der Sehne bezogen" (Bogen). 2) "auf die Sehne gefügt" (Pfeil).

sajyakarman n. = sajjakarman.

sajyī Adv. mit kar "mit der Sehne beziehen."

sajyotis Adv. "den Himmelslichtern entsprechend", d.i. "am Morgen vom Verschwinden der Sterne bis Sonnenuntergang, am Abend von Sonnenuntergang bis zum Erscheinen der Sterne." Auch sajyotiṣi GAUT.2,11. Dagegen bedeutet sajyotis 16,31 "so lange die Sonne am Himmel ist."

sajvara Adj. "fieberkrank."

sañc, sañcati ( gatau). Mit ā, āsañcati MAITR.S.1,10,20(160,15) fehlerhaft für ā macanti. Vgl. 3. sac.

sañca (*m.) "Heft, cahier" HEMĀDRI.1,544,6.

sañcaka 1) "Stempel oder Giessform." 2) f. sañcikā wohl "Heft" in darśa- und yajñopavītapratiṣṭā-.

saṃcakṣi Loc. Infin. zu cakṣ mit sam ṚV.6,14,4.

saṃcakṣe Dat. Infin. zu cakṣ mit sam ṚV.1,127,11.7,18,20.

sañcat *sañcat m. = pravāraka. Richtig saṃścat.

saṃcaya m. (adj. Comp. f. ā) Sg. und Pl. "Anhäufung, Ansammlung, Vorrath, Reichthum, Menge" überh. Dat. so v.a. "um mehr zu haben." Als Nom. act. "Zusammenlesung." Auch wohl fehlerhaft für saṃcara.

saṃcayana n. "das Sammeln."

saṃcayavant Adj. "mit Reichthum versehen, reich."

saṃcayika Adj. in a- und māsa-.

saṃcayitva n. "das Angehäuftsein."

saṃcayin Adj. 1) "Reichthümer besitzend." 2) "angehäuft, in Fülle vorhanden."

saṃcara 1) Adj. a) "wandelnd, einhergehend." mūrtisaṃcara so v.a. "verkörpert." b) "was zusammen geht, zusammengehörig, gleichzeitig" ĀPAST.ŚR.8,2,3. 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "der Platz, auf dem man sich bewegt, Weg, Durchgang, Passage" ; im Ritus namentlich "der jedem Theilnehmer angewiesene Platz." b) im Sām5khya "Evolution, Entwickelung." c) "*Körper."

saṃcaraṇa 1) Adj. (f. ī) "worauf man geht, gangbar." 2) n. "das Befahren" des Meeres (Acc.) ; "das Sichbewegen, ~ von" (Abl.), in (Loc. oder im Comp. vorangehend VĀSAV.185,1), "mittels" (im Comp. vorangehen).

saṃcarabhāgin Adj. VASIṢṬHA.11,22. Nach BÜHLER "who obtain a share with difficulty" (?).

saṃcariṣṇu Adj. "sich bewegend, umherschweifend."

saṃcareṇya (saṃcareṇya) saṃcareṇia Adj. "wandelbar."

saṃcarvaṇa n. "das Kauen."

saṃcala Adj. "zuckend, bebend."

saṃcalana n. "das Zucken, Beben." -- saṃcalānādi R.2,65,13 fehlerhaft für saṃcalanāḍi.

saṃcalanāḍi f. "Pulsader."

saṃcaskārayiṣu Adj. "die" (letzte) "Weihe ertheilen zu lassen beabsichtigend" MBH.15,26,31. Richtig saṃciṣkā-.

sañcāna *sañcāna n. "eine best. Vogel."

saṃcāyya *saṃcāyya Adj. ( kratau).

saṃcāra m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Sichergehen, Umherstreichen, Fahrend, Bewegung" überh. raśmi- "Bewegung der Zügel", so v.a. "das Lenken" ; vākya- "Gang einer Rede", so v.a. "Art und Weise zu reden" ; pada- so v.a. "Fluss der Worte." 2) "Hindurchgang, Passage" (auch concret) Spr.7752. 3) "Uebergang in" (im Comp. vorangehend). 4) "Weg, Pfad, Fährte des Wildes." 5) "Lebensgang." 6) Bez. des huṃkārā). 7) fehlerhaft für saṃcara ( "Evolution, Entwickelung" ), saṃsāra und saccāra.

saṃcāraka 1) m. a) "Führer." b) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) *f. -rikā a) "Liebesbotin, Kupplerin." b) "Paar." c) "Nase."

saṃcārajīvin *saṃcārajīvin Adj. m. etwa "Landstreicher." Nach TRIK. = śaraṇārpaka v.l. śaraṇapanna.

saṃcāraṇa n. 1) "das Hinzuführen, Beimischen" SĀH.D.27,7.9. VIJN4ĀNEŚVARA zu YĀJN4.2,246 (nach AUFRECHT.). 2) "dass Beisichführen." 3) "das Hineintreiben in" (im Comp. vorangehend). VṚṢABH.29,b,8.

saṃcāraṇīya Adj. 1) "zu durchwandern, zu begehen" BĀLAR.166,19. 2) "zu übertragen auf" (Loc.).

saṃcārapatha m. "Spazierweg."

saṃcārayitar Nom.ag. "Führer." f. -yivrī "Führerin."

saṃcāricuṇḍikā *saṃcāricuṇḍikā f. "Ausschlag oder Blattern" GAL.

saṃcārin 1) Adj. a) "sich ergehend, wandelnd, in Bewegung seiend, hinundher gehend, beweglich." Dat. Wo im Loc. (Spr.7732) oder im Comp. vorangehend). b) "auf- und absteigend" (von einem Tone) S.S.S.34. c) "eindringend in" (im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -ritā f. MAHĀVĪRAC.112,11 ( -sāṃcāritā gedr.). d) "übergehend" (von Krankheiten), so v.a. "ansteckend" oder "erblich." e) "zusammenkommend-, sich berührend mit, unmittelbar grenzend an" (Instr.) KĀD.177,12(303,1). f) "sich bei Jmd befindend, was man bei sich führt." g) am Ende eines Comp. "sich befindend in oder bei", auch so v.a. "beschäftigt mit." h) "beiläufig, hinzutretend, accessorisch" (ŚIŚ.2,87). Nom.abstr. -ritva n. i) am Ende eines Comp. "fortbewegend." k) am Ende eines Comp. "bei sich führend." l) in sukha- HARIV.3499 fehlerhaft für -saṃcāra. 2) *m. a) "Räucherwerk, der vom Verbrennen von Räucherwerk aufsteigende Rauch." b) "Wind." 3) *f. -riṇī "eine Mimose", = haṃsapadī RĀJAN.5,111.

saṃcārya Adj. 1) "zugänglich" in a-. 2) "zu Wege gebracht werdend ~, vermittelt durch" (im Comp. vorangehend).

sañcāla 1) m. von unklarer Bedeutung BRAHMAVAIV.P.2,27,81.119 nach AUFRECHT. 2) f. ī "der Same von Abrus precatorius."

saṃcālaka *saṃcālaka m. "Führer." Richtig saṃcāraka.

saṃcikīrṣu Adj. "zu veranstalten beabsichtigend."

saṃcikṣipsu Adj. "eine kurze Darstellung zu geben beabsichtigend."

saṃcitakarman n. Pl. "die nach der Schichtung des Feuers vorzunehmenden Handlungen" ĀPAST.ŚR.14,8,5. LĀṬY.5,8,10.

saṃciti f. 1) "Schichtung." Titel des 9ten Buchs im ŚAT.BR. 2) "das Sammeln, sparen."

saṃcitrā *saṃcitrā f. "Salvinia cucullata."

saṃcintana n. "das Grübeln, Sorge."

saṃcintya Adj. 1) "woran man denken muss, zu erwägen, in Betracht zu ziehen." 2) "zu betrachten, anzusehen als" ( -vat).

saṃcinvānaka Adj. "mit Sammeln" (von Reichthümern) "beschäftigt."

saṃciṣkārayiṣu Adj. "Jmd" (Acc.) "die" (Letzte) "Weihe ertheilen zu lassen beabsichtigend."

saṃcīvaray, -yate "sich ein Gewand umlegen" ANARGHAR.2,68.

sañcu m. oder f. in Jaina-Schriften so v.a. "Commentar" Catal. of Skt. Mss. by RICE, Bangalore 1884, S. 302. 306. 310 nach AUFRECHT. Vgl. sañca.

saṃcūrṇana n. "das Zermalmen" ALAM5KĀRAT.12, a.

saṃcṛt f. "das Zusammenheften, Schliessen."

saṃceya Adj. "zu sammeln, anzusammeln."

saṃcodaka m. N.pr. eines Devaputra.

saṃcodana 1) n. "das Antreiben, Anfeuern." 2) f. ā "Reizmittel."

saṃcodayitavya Adj. "anzutreiben, anzufeuern."

saṃchardana n. "das Speien", Bez. einer der zehn angeblichen Arten, auf welche eine Eklipse erfolgt.

saṃchettar Nom.ag. "Zerhauer, Löser" (eines Zweifels).

saṃchettavya Adj. "zu zerhauen, zu lösen" (ein Zweifel).

sañj, saj, sajati (Perf. sasañca) 1) Act. a) "anhängen, zusammenhängen" ; Med. "sich hängen an" (Acc.) b) "hängen bleiben, sich anheften an" (Loc.). c) "hängen an", so v.a. "beschäftigt sein mit" (Loc.) NAISH.3,30. 2) pass. sajyate "hängen" (intrans.). "an" (Loc.). 3) Pass. mit Assimilation sajjate (metrisch auch Act.) a) "an Etwas" (Loc.) "gehängt ~, geheftet werden, hängen ~, stecken bleiben." Von Pfeilen mit na "nicht stecken bleiben an", so v.a. "durchbohrend, hindurchfliegen." b) "stecken bleiben", so v.a. "anstehen, zögern." c) "geheftet sein auf, hängen an", so v.a. "sich hingeben, sich beschäftigen mit, mit den Gedanken ~, mit dem Herzen bei Jmd" oder "Etwas" (Loc.) "sein." 4) sakta a) "anhängend, anhaftend, ~ an, steckend in", auch so v.a. "behaftet mit" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. saktaḥ und bhittisaktaḥ sthā so v.a. "wie angenagelt dastehen" ; saktavaira Adj. so v.a. "im Streit befindlich mit" (Instr.). Mit Gen. so v.a. "Jmd gehörig." PAN4CAD.41,3 ( ete sc. chagaṇās). 53,1. b) "geheftet an" (im Comp. vorangehend), so v.a. "übertragen, anvertraut." c) "geheftet auf", so v.a. "gerichtet auf, hingegeben, abliegend, beschäftigt mit, mit den Gedanken" oder "dem Herzen an Jmd oder Etwas" (Loc., Acc. mit prati oder im Comp. vorangehend) "hängend." 5) saktvān so v.a. sasañja "heftete an" (Loc.).
     Caus. 1) sañjayati "anheften, in Verbindung bringen mit" (Loc.). 2) sajjayati a) "anheften." b) den Sinn u.s.w. "hängen an, heften auf" (Loc.). c) "verkuppeln." -- Vgl. auch sajjay, -- Desid. sisaṅghati Simplex nicht zu belegen.
     ati, atiṣakta 1) "zusammenhängend mit" (Instr.). 2) "heftig hängend an" (im Comp. vorangehend).
     vyati ( -ṣajati) 1) "an entgegengesetzten Orten verbinden, verschränken, verschlingen, mit einander in Verbindung setzen." vyatiṣajya "sich gegenseitig bei der Hand fassend." 2) "Jmd in Etwas hineinziehen, verwickeln." 3) vyatiṣakta "in entgegengesetzter Weise verbunden, verschränkt, verschlungen, verflochten, untereinandergemischt" ŚULBAS.3,93.101.167. MBH.6,52,5.56,19.
     Caus. vyatiṣañjita = vyatiṣakta Comm. zu ŚIŚ.7,16. -- Mit anu 1) Act. a) "behängen ~, beheften mit" (Instr.). b) "hinzufügen" ĀPAST.ŚR.14,20,7. 2) Pass. anuṣajyate a) "hängen bleiben ~, haften an" (Loc.). b) "sich anschliessen." c) "sich wieder anschliessen", so v.a. "aus dem Vorangenden nachgelten, ~ zu ergänzen sein." 3) anuṣajjete a) "sich Jmd" (Acc.) "anschliessen", so v.a. "auf dem Fusse folgen." b) "hängen an", so v.a. "sich hingeben, sich beschäftigen mit, mit den Gedanken ~, mit dem Herzen bei Etwas" (Loc.) "sein." 4) anuṣakta a) "haftend an" (Loc.). b) "hängend an", so v.a. "auf dem Fusse folgend." c) "gekettet an, in naher Verbindung stehend mit" (Gen.). d) "behaftet mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). MBH.12,179,18.
     abhi, -ṣajati 1) "behaften." abhiṣakta "behaftet mit, heimgesucht von" (Instr.) CARAKA.6,2. 2) "Jmd Etwa anhängen", so v.a. "über Jmd einen Fluch aussprechen." abhiṣakta mit passiver Bed. 3) "Ansprüche machen oder haben auf" (Loc.).
     ava 1) Act. a) "hängen ~, befestigen an" (Loc.). hṛdaye so v.a. "dem Herzen einprägen." b) "Jmd" (Loc.) "aufbürden, übertragen." 2) Pass. avasajyate "gehängt, befestigt werden an" (Loc.). 3) avasajjate "sich anhängen, auf den Leib rücken." 4) acasakta a) "angehängt" (MĀN.GṚHY.2,6) ; "anhängend, hängend an, hängen geblieben" (auch so v.a. "angestreift" ), "ruhend auf" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. b) "hängend an" (im Comp. vorangehend), so v.a. "gehörig zu, bewohnend." c) "behängt mit" (im Comp. vorangehend). d) "Jmd" (Loc.) "aufgebürdet, übertragen."
     Caus. avasajjita "behaftet ~, versehen mit" (im Comp. vorangehend).
     ā 1) Act. a) "anhängen, aufhängen an" (Loc.) ; Med. "sich (sibi) anhängen, anlegen." b) "Jmd" (Dat.) "Etwas anhängen ; Jmd" (Loc.) "Etwas zuschieben, zuschreiben." c) Jmd (Loc.) "Etwas aufladen, aufbürden, übertragen." d) vairam so v.a "Feindschaft beginnen mit" (Instr. ). bhayam "Jmd" (Gen.) "Angst einjagen" (BHAṬṬ.). e) "sich lehnen ~, sich klammern an" (Acc.). f) "sich hängen an", so v.a. "Jmd" (Acc.) "auf der Ferse folgen." 2) Pass. āsajyate "angehängt werden, hängen bleiben an, sich heften auf" (Loc.). 3) pass. āsajjate "Jmd" (Acc.). "auf der Ferse folgen." āsajja MBH.7,79 fehlerhaft für āsajya "sich (sibi) anhängend, anlegend" ; MBH.ed.Vardh.7,228 āsajjya. 4) āsakta a) "angehängt, aufgehängt, hängend ~, geheftet an, gelegt an" oder "auf, geheftet ~, gerichtet auf" (Loc., [ausnahmsweise Instr.] oder im Comp. vorangehend). pādāsakta "Jmd auf Schritt und Tritt folgend oder zu Füssen liegend." āsaktau so v.a. parasparāsakau ; āsaktam Adv. wohl so v.a. "sich anschmiegend." b) "hängend an", so v.a. "gewöhnt an." gṛhāsakta von Hausthieren gesagt. c) am Ende eines Comp. "enthalten in." d) "mit den Gedanken ~, mit dem Herzen an Jmd" oder "Etwa hängend, obliegend, sich beschäftigend mit, bedacht auf" (im Comp. vorangehend) zu Spr.455. e) "umwunden mit" (Instr.), "behängt ~, versehen mit" (im Comp. vorangehend). f) "entsponnen" (ein Kampf).
     Caus. āsañjayati 1) "aufhängen." 2) "von Jmd" (Instr.) "anhängen, ~ aufsetzen lassen auf" (Loc.). 3) "anstellen an" ein Geschäft (Loc.) MBH.13,124,25. -- āsājya R.GORR.2,31,1. fehlerhaft für āsajya. -- Desid. āsisaṅghati "sich an Jmd" (Acc.) "machen wollen."
     adhyā "aufhängen an" (Loc.).
     abhyā einen Tag "mit einem vorangehenden verketten" ĀPAST.ŚR.14,34,3.4. -sakta "mit einem v. Tage verkettet."
     upā in upāsaṅgha.
     nirā, -skta "mit den Gedanken ~, mit dem Herzen hängend an" (Loc.). Wohl fehlerhaft für samāskta, wie v.l. ht.
     pratyā in pratyāsaṅga.
     vyā 1) Med. "mit einander handgemein werden" ŚIŚ.18,12. 2) vyāsakta a) "angeheftet, hängen geblieben, hängend an, geheftet ~, gerichtet auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). b) "hängend an", so v.a. "im Gefolge seiend." c) "abhängig von, in Verbindung stehend mit" (im Comp. vorangehend). d) "mit den Gedanken ~, mit dem Herzen hängend an, beschäftigt mit" (Loc. oder im Comp. vorangehend). e) "umschlungen."
     saṃa 1) "anhängen, umschlingen" 57,14.48,25.59,2 (Conj.). 2) "Jmd" (Loc.) "aufbürden, übertragen, übergeben." 3) samāsakta a) "angehängt, geheftet, gerichtet auf" (Loc.). b) "bespannt mit" (Instr.). c) "gebunden an", so v.a. "abhängig von" (Loc.). d) "in Beziehung stehend zu" (Loc.). e) "mit den Gedanken ~, mit dem Herzen hängend an, beschäftigt mit" (Loc. oder im Comp. vorangehend). MBH.13,141,87. f) "zurückgehalten." g) "Jmd" (Loc.) "übertragen, anvertraut." h) "behaftet mit" (im Comp. vorangehend).
     ud 1) Pass. in utsajyate und -tām fehlerhaft für utsṛjyate, -tām. 2) utsakta vielleicht so v.a. "sich in alle Angelegenheiten mischend" MBH.1,140,3. Vgl. utsaṅga fgg.
     upa, -sajjate "mit dem Herzen hängen an" (Loc.). upasakta so v.a. "an der Sinnenwelt hängend."
     ni 1) Med. a) "sich (sibi) Etwas anhängen." b) "hängen, herabhängen." 2) niṣakta a) "angehängt, geheftet ~, hängend an, geheftet ~, gerichtet auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). b) "fest sitzen in" (Loc.).
     pari 1) *pariṣajati, paryaṣajat. 2) parisajjate "mit den Gedanken-, mit dem Herzen hängen an" (Loc.). -- *Desid. pariṣiṣaṅghati.
     pra 1) Act. a) "anhängen an" (Loc.). b) "behängen ~, behaften ~, versehen mit" (Instr. ). c) "sich hängen an" (Loc.). d) "Jmd zu nahe treten, anbinden mit, sich reiben an Jmd" (Loc.) MBH.2,22,3. e) "an der Welt hängen." Nur prasajya. f) "eintreten, stattfinden, die Folge von Etwas sein." g) "eintreten ~, stattfinden lassen." 2) Med. "sich heften an" (Acc.). 3) Pass. prasajyate, -ti und prasajjate, -ti a) "sich heften, sich klammern an" (Loc.). b) "mit den Gedanken ~, mit dem Herzen hängen an, sich beschäftigen mit" (Loc.). Ohne Ergänzung "an der Welt hängen" und "eine Neigung empfinden, verliebt sein." 4) prasajjate a) "eintreten, stattfinden, die Folge von Etwas sein" Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,29,13. b) "angewandt werden, stehen." 5) prasakta a) "anhaftend, anhängend, geheftet ~, gerichtet auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). b) "mit den Gedanken ~, mit dem Herzen hängend an, obliegend, beschäftigt mit" (Loc. oder im Comp. vorangehend) 50,18. MBH.7,25,64. Ohne Ergänzung "an der Welt hängend und verliebt." c) "behaftet ~, versehen mit" (im Comp. vorangehend). d) "als Folge sich herausstellend, aus etwas Vorhergehendem folgend, zur Geltung gelangt." e) "anhaltend, fortwährend, dauernd." prasaktam und prasakta- Adv. f) prasakta AV.7,40,3. fehlerhaft für prasatta des ṚV.
     Caus. 1) prasañjayati "eintreten lassen." 2) prassajjayate "stecken bleiben an" (Loc.), mit na "nicht stecken bleiben", so v.a. "hindurchfliegen" (von Pfeilen).
     anupra "anhängen ~, anfügen an" (Instr.). anuprasakta "geheftet ~, gerichtet auf" (im Comp. vorangehend).
     saṃpra 1) -sajjate, -sajjati "geheftet sein auf, hängen an" (Loc.). 2) saṃprasakta a) "an Etwas hängend, beschäftigt mit" (Loc.). b) "anhaltend, fortwährend, dauernd."
     prati "Jmd" (Loc.) "Etwas anhängen." Med. "sich (sibi) Etwas umhängen."
     vi 1) Act. "aufhängen." 2) viṣajjate a) "geheftet ~, gerichtet sein auf, mit den Gedanken ~, mit dem Herzen hängen an" (Loc.). Ohne Ergänzung "an der Welt hängen" und "it Liebe an Jmd hängen." b) "auf dem Fusse verfolgt werden von" (Instr. ). 3) viṣakta a) "aufgehängt, angehängt, hängend an oder in" (Loc. 76,17), "stecken geblieben in" (loc. MBH.5,179,29), "hängen ~, stehen geblieben ; geheftet ~, gerichtet auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ; "ausgebreitet über" (Loc.) JĀTAKAM.13. b) "hängend an", so v.a. "abhängig von" (im Comp. vorangehend). c) "eingepflanzt, eingeprägt." d) "suspensus", so v.a. "unterbrochen", von einer Kuh, "welche aufhört Milch zu geben."
     Caus. viṣajjita "hängend ~, haftend an" (im Comp. vorangehend)
     adhivi, adhi -- viṣakta "stehend auf" (Loc.). -- Mit abhivi, -ṣajjate "mit den Gedanken ~, mit dem Herzen hängen an" (Loc.).
     sam 1) saṃsajjate, -ti a) "hängen bleiben, ~ an" (Loc.). MBH.5,56,10. b) "sich anhängen an, zusammengerathen im Kampfe, handgemein werden mit" (Instr.) c) "Jmd" (Acc.) "angreifen." Perf. saṃsajjatus MBH.5,45,72. d) "stocken" von einer Rede. e) "zusammenfliessen, sich vereinigen." f) "sich entspinnen, sich bilden" (von einem Kampfe). g) Act. "anschirren" MBH.9,16,24. 2) saṃsakta a) "geheftet, gerichtet auf" (Loc.) b) "mit den Gedanken ~, mit dem Herzen hängend an, ergeben, obliegend, beschäftigt mit" (Loc. oder im Comp. vorangehend). Ohne Ergänzung "an der Welt hängend, treu ergeben und verliebt" (HARIV.2,74,30). c) "hängen geblieben", so v.a. "stockend." d) "feindlich zusammengerathen, handgemein geworden ist" (Instr.) e) "in unmittelbare Berührung gekommen, ~ mit, verbunden, vereinigt ~, versehen mit" (im Comp. vorangehend) HEM.PAR.2,4. f) "dicht anliegend, anstossend, sich berührend." g) "dicht." h) "anhaltend, während" 86,22. i) "ununterbrochen, beständig sich widerholend." k) "abhängig, bedingt."

sañja *sañja 1) m. Bein. a) Brahman's. b) Śiva's. 2) f. ā "Geiss."

sañjaka m. N pr. eines Mannes.

sañjatara PAN4CAT.118,22 wohl fehlerhaft.

sañjana 1) n. a) "das Anheften" BĀLAR.80,22. b) "das Zusammenfügen." añjali- NAISH.8,22. 2) *f. ī "ein Gegenstand, an den man Etwas hängt."

saṃjanana1 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. "erzeugend, bewirkend, verursachend." 2) n. a) "das Entstehen." b) "das Erzeugen, Bewirken, Verursachen, Schaffen."

saṃjanana2 n. RAGH.ed.Calc.16,74 und saṃjananī Adj. f. MĀRK.P.72,9 fehlerhaft für saṃvanana und -nī.

sañjapāla m. N.pr. eines Mannes.

saṃjaya 1) Adj. (f. ā) "siegreich." 2) m. a) "sieg." viśvāmitrasya Bez. "eines best. Caturaha." b) "eine best. Truppenaufstellung." c) N.pr. a) eines Heerführers der Jaksha. b) eines Sohnes des Gavalgaṇa, Dhṛtarāṣṭra, Supārśva, Pratikshatra, Bharmayāśva und Raṇam5jaya. g) eines Vyāsa. d) eines Lehrers u.s.w. 3) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

saṃjayakaviśekhara m. N.pr. eines "Dichters."

saṃjayant 1) Partic. "gewinnend." 2) f. saṃjayantī N.pr. eines Stadt.

saṃjayin m. N.pr. eines Mannes.

saṃjalpa m. "Gerede, Gespräch, Unterhaltung."

saṃjalpita n. 1) Pl. "Gerede, gesprochene Worte" BHĀG.P.1,15,18. 2) "Geklage" BHĀG.P.4,8,24.

saṃjavana 1) etwa "Wegweiser." 2) "ein von vier Seiten eingeschlossener Raum" HARṢAC.121,15.

saṃjāta 1) Adj. (Partic. von jan mit sam) "entstanden." saṃjātalajja Adj. (f. ā) so v.a. "verlegen geworden" 297,19. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes v.l. sujāta.

sañji *sañji gaṇa yavādi.

saṃjighṛkṣu Adj. mit Acc. 1) "zusammenzubringen ~, zu sammeln beabsichtigend." 2) "zusammenzufassen ~, in Kürze darzulegen beabsichtigend."

saṃjijīvayiṣu Adj. mit Acc. "zu beleben beabsichtigend."

saṃjijīviṣu Adj. "zu leben wünschend."

saṃjit m. "Gewinner, Erstreiter."

saṃjiti f. "das Gewinnen, vollständiger Sieg" VAITĀN.

sañjimant *sañjimant Adj. von sañji.

sañjinī f. MBH.6,1886 fehlerhaft für si- ( śi-) "Bogensehne."

saṃjihīrṣu Adj. mit Acc. "zu vernichten beabsichtigend."

saṃjīva 1) Adj. (f. ā) "belebend" AV.19,69,3. 2) m. a) "das Auflegen." -karaṇa Adj. (f. ī) "belebend." b) "eine best. Hölle" DIVYĀVAD.67,21.

saṃjīvaka 1) Adj. (f. -vikā) "belebend" ĀPAST.ŚR.14,20,8. 2) m. N.pr. eines Stiers. 3) f. -vikā ein Frauenname VĀSAV.232,3.

saṃjīvana 1) Adj. (f. ī) "belebend, lebendig machend." 2) m. a) "ein best. Antidoton." b) "eine best. Hölle." 3) f. ī a) "*eine best. Pflanze", = rudantī RĀJAN.5,58. v.l. saṃjīvinī. b) Titel verschiedener Werke BURNELL,T. 4) n. a) "das Aufleben, Leben." b) * = saṃjavana 2).

saṃjīvārma *saṃjīvārma n. P.6,2,91.

saṃjīvin 1) Adj. "belebend, lebendig machend" MBH.1,76,33. 2) m. N.pr. eines Ministers des Krähenkönigs Meghavarṇa. 3) f. -vinī a) *v.l. für saṃjīvana 3)a). b) Titel eines Commentars BURNELL,T.

saṃjughukṣu Adj. mit Acc. "zu verbergen beabsichtigend" BHAṬṬ.9,14.

saṃjña1 1) am Ende eines adj. Comp. von saṃjñā. Dazu Nom.abstr. -tā f., z.B. labdhasaṃjñatā "Wiedererlangung des Bewusstseins" VEṆĪS.94,12. 2) *n. "gelber Sandel."

saṃjña2 *saṃjña Adj. = saṃjña.

saṃjñaka am Ende eines adj. Comp. (f. saṃjñikā) von saṃjñā "Benennung, Name."

saṃjñapana n. 1) "das Einmüthigmachen." 2) "das Tödten des Opferthieres" (durch Ersticken). 3) "das Betrügen, Anführen" ŚŪLAPĀṆĪ, PRĀYAŚCITTAVIVEKA.168, a nach AUFRECHT.

saṃjñaptahoma m. "die nach der Tödtung des Opferthieres dargebrachte Spende" ĀPAST.ŚR.7,17,3.

saṃjñapti f. = saṃjñapana 2) Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,17,3.

saṃjñā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "Einverständniss." 2) "Bewusstsein, Vorstellung" Comm. zu NYĀYAS.4,2,3. 3) "Unterweisung" in akṛtasaṃjña Nachtr. 2. 4) "ein Zeichen, ~ mit" (der Hand u.s.w., im Comp. vorangehend) 313,13. 5) "Spur." 6) "Bezeichnung, Benennung, Name, terminus technicus." Am Ende eines adj. Comp. -x- "genannt." 7) bei den Buddhisten "Erkenntniss der Dinge nach ihren Namen." 8) *Bez. der Gāgatrī. 9) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.). 10) N.pr. einer Tochter Tvaṣṭar's (Viśvakarman's), Gattin des Sonnengottes und Mutter Manu's, Jama's und der Yamī 100,6.

saṃjñātantra n. Titel eines Abschnitts in Nīlakaṇṭha's Tājika.

saṃjñātar *saṃjñātar Nom.ag. "der mit Wehmuth Jmds" (Gen.) "gedenkt" PAT.zuP.2,3,22. Vārtt.1.

saṃjñātarūpa Adj. "dessen Aussehen bekannt ist."

saṃjñāti f. "Einverständniss."

saṃjñātva n. Nom.abstr. zu saṃjñā "terminus technicus."

saṃjñāna 1) Adj. "Einigkeit bewirkend." 2) f. ī "eine Ceremonie zur Herstellung der Einigkeit." 3) n. a) "Einigkeit, Einverständniss, ~ mit" (Loc. oder Instr.), "Anlass zur Eintracht" TS.5,3,1,4. b) "Bewusstsein." c) "richtiges Verständniss." d) * = saṃjñā 7).

saṃjñāparibhāṣā f. und saṃjñāpādavyākkhyā f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

saṃjñāvant Adj. "Bewusstsein habend."

saṃjñāviveka m. Titel eines Abschnitts in Nīlakaṇṭha's Tajika.

saṃjñāsuta *saṃjñāsuta m. Metron. "des Planeten Saturn" (!).

saṃjñāsūtra n. Pl. "die Sūtra der termini technici", Bez. der Śivasūtra.

saṃjñāstra n. "eine best. mythisches Geschoss des Pradjumna."

saṃjñikā f. "Benennung, Name." -- -saṃjñika am Ende eines adj. Comp. häufiger Fehler für -saṃjñaka (f. -saṃjñikā) oder saṃjñita.

saṃjñita Adj. 1) "zur Kenntniss gebracht, vorgeführt." 2) "der ein Zeichen bekommen hat, ~ mit" (im Comp. vorangehend). 3) "genannt, heissend." Am Ende eines Comp. "die Benennung -x-, den Namen -x- führend", so und "so heissen, benannt nach." 4) MBH.12,12467 schlechte Lesart samhita.

saṃjñin Adj. 1) "mit Bewusstsein versehen" VAJRACCH.20,18. nirvāṇa- so v.a. "glaubend, dass man das Niravāṇa erlangt habe." 2) "einen betreffenden Name führend, Träger eines Namens, ~ terminus technicus" KAP.5,96. Chr.224,23. PAT.zuP.1,1,71. Nom.abstr. saṃjñitva n.

saṃjñībhūtaka Adj. "zu einem Name geworden" PAT.zuP.4,3,68.

saṃjñu *saṃjñu Adj. "dessen Kniee beim Gehen aneinanderschlagen."

saṃjñeya m. N.pr. eines Fürsten VP.4,54.

saṃjñopasarjanī Adv. mit bhū "zu einem Nomen proprium (appellativum) oder zu einem untergeordneten Gliede eines Compositums werden."

saṃjvara m. 1) "Gluth, Hitze" VĀSAV.131,2. Acc. mit kar "innerlich aufgeregt werden." -saṃjvarakara Adj. "innerlich aufregend" VIKRAMĀÑKAC.16,40. 2) "*Fieber" GAL.

saṃjvaravant in sneha-.

saṃjvalana n. "Brennholz" ANARGHAR.7,31.

saṃjvārin Adj. "glühend, Hitze empfindend" BHAṬṬ.7,6.

saṭ *saṭ, saṭati ( avayave).

saṭa (*m.) f. ā (*n.) 1) "Flechte." 2) "Mähne" VĀSAV.103,3. 3) "die Borsten eines Ebers." 4) "Menge", 5) "Licht, Glanz."

saṭāṅka *saṭāṅka m. "Löwe."

saṭāla Adj. 1) "mit einer Mähne versehen" 112,16, v.l. für sajāla nach TAWNEY. 2) am Ende eines Comp. "reichlich versehen mit."

saṭālu = śalāṭu "eine unreife Baumfrucht" PĀR.GṚHY.1,15,4.

saṭṭ *saṭṭ, saṭṭayati ( hiṃsābalādānaniketaneṣu, v.l. dāna st. ādāna).

saṭṭaka n. Bez. "einer Art von Schauspielen." -ṭikā f. OPP.CAT.1.

saṭṭaya dass. OPP.CAT.1. -vyākhyā f. ebend.

saṭvā *saṭvā f. = pakṣibheda und vādya.

saṭh1, sāṭhayati = śaṭh.

saṭh2 m. N.pr. eines Mannes.

saḍa *saḍa Adj. = saha ḍena vartate.

saḍiṇḍimam Adv. "unter Trommelschlag" KATHĀS.77,82.88,33.

saḍḍa m. N.pr. zweier Männer.

saṇatūla SUŚR.1,87,15 fehlerhaft für śaṇatūla.

saṃṭaṅka m. "Zusammenhang" Comm. zu DAMAYANTĪK. nach AUFRECHT.

saṇḍa m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,43. v.l. ṣaṇḍa. -- VASIṢṬHA.2,32 fehlerhaft für sāṇḍa.

saṇḍiśa *saṇḍiśa (!) m. = saṃdaṃśa "Zange."

saṃḍīna n. "eine Art Flug" MBH.8,41,26.28.

saṃḍīnoḍḍīnaḍīna n. desgl. MBH.8,41,28.

saṃḍīvin m. N.pr. eines Ministers des Krähenkönigs Meghavarṇa. Vgl. saṃjīvin.

saṇḍhikā f. "Kamelweibchen" PAN4CAD.

sat s.u. sant.

sata1 m. n. "ein best. Gefäss, Schale, Schüssel."

sata2 in dvayasata.

sataḥpaṅkti f. "ein best. Metrum."

satakṣan Adj. "nebst Zimmermann" KĀTY.ŚR.6,1,5.

satata Adj. "fortwährend" am Anfange einiger Compp. satatam und satata- Adv. "fortwährend, ununterbrochen, stets, regelmässig, unter allen Umständen, immer für immer" ; mit einer Negation "niemals."

satataka Adj. "zweimal am Tage sich einstellend" (Fieber).

satataga (ŚIŚ.6,50) und satatagati m. "Wind."

satatadhṛti Adj. "stets festen Willen zeigend."

satataparigrahadharmakāṅkṣiṇī f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,14.

satataparigraham Adj. "unablässig, fortwährend" KĀRAṆḌ.21,12.35.23.41,15.67,28. satataṃ parigrahas wohl fehlerhaft 25,12.

satatamānasa Adj. "stets seinen Geist auf Etwas richtend."

satatayāyin Adj. "ununterbrochen dahingehend, nimmer rastend" M.1,50. VIṢṆUS.20,22.

satataśāstrin Adj. "stets studirend."

satatasamitābhiyukta m. N.pr. eines Bodhisattva.

satati Adj. "zusammenhängen, ununterbrochen."

satattva n. "das wahre Wesen." -tas Adv. so v.a. "in Wirklichkeit" 274,10.

satattvaratnamālāvyākhyāna ( satatva- gedr.) n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

satadvārāṭṭāragamantā (!) TAITT.ĀR.1,31,2.

satanu Adj. "bekörpert, sammt dem Leibe."

satantra Adj. "mit der Grundform" u.s.w. "übereinstimmend."

satandra Adj. (f. ā) "ermattet, erschlafft."

satapas Adj. "sammt der Hitze" TS.6,1,10,1. ŚAT.BR.3,3,3,18.

satamasā f. N.pr. eines Flusses oder Adj. f. "nebst dem Flusse Tamasā."

satamaska Adj. "verfinstert" VARĀH.BṚH.S.3,6.

satas Adv. "ebenmässig, gleich." Nur am Anfange eines Comp. ; ṚV.10,27,4 ist satomaghavānas zu vermuthen.

satānūnaptrin m. "der Genosse bei dem Tānūnaptra-Gelöbniss" MAITR.S.3,7,10(90,11).

satāpa Adj. "voller Schmerz." KĀD.2,6,19.

satāra Adj. "mit dem Sternen."

satārā f. N.pr. eines Staates.

satālavṛnta Adj. "mit Fächern versehen" VIṢṆUS.99,13.

satāsat n. Du. ( -satī) "Wahres und Falsches."

sati f. 1) * = sāti, sānti, dāna, avasāna. 2) "ein best. Metrum." 3) kathās.18,47 fehlerhaft für mati.

satitarā *satitarā Adj. f. = satītarā sattarā ; Vgl. u. sant.

satimira Adj. (f. ā) "in Finsterniss gehüllt."

satila Adj. "nebst Sesamkörnern."

satī1 Adj. f. und Subst. s.u. sant.

satī2 *satī f. = sāti.

satīka n. angeblich "Wasser."

satītva n. "Weibertreue" ŚIŚ.18,61. HEM.PAR.2,322.

satīna1 1) Adj. "wirklich" am Anfange einiger Comp. 2) *n. "Wasser."

satīna2 m. 1) "eine angebaute Erbsenart mit rundem Korn, Pisum arvense" RĀJAN.16,58. MAITR.S.2,2,6. 2) "*Bambusrohr."

satīnaka *satīnaka m. =2. satīna 1) RĀJAN.16,58.

satīnakaṅkata m. nach SĀY. "Wasserschlange."

satīnamanyu Adj. "wirklich eifernd."

satīnasatvan Adj. "wirkliche Krieger führend."

satīya 1) n. eine Auseinanderreckung von satya zum Behuf einer mystischen Erklärung dieses Wortes. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. sanīya.

satīrtha m. 1) "*Mitschüler." 2) Bein. Śiva's. Schlechte Lesart für sutīrtha. 3) Pl. N.pr. eine Volkes v.l. sanīya.

satīrthya *satīrthya m. = satīrtha 1).

satīla *satīla 1) m. a) =2. satīna 1) b) =2. satīna 2) 2) f. ā =2. satīna 1).

satīlaka *satīlaka m. =2. satīna 1).

satīvṛtti f. Titel eines "Commentars." Auch sūti- geschr.

satīvrata n. "Weibertreue" PAN4CAD.

satīvratā f. "eine treue Frau" VĀSAV.227,1.

satīśvara und -liṅga n. Name eines Liñga.

satīsaras n. "der Teich der Satī."

satuṅga N.pr. einer Oertlichkeit MBH.7,80,32. v.l. sutuṅga.

satuṣa Adj. "mit Hülsen versehen."

satuhina Adj. "eisig, winterlich" ŚIŚ.6,56.

satūrya Adj. "von Musik begleitet" HARIV.8581. VARĀH.BṚH.S.86,39. -m Adv. "unter Musik" KUMĀRAS.7,10.

satūla Adj. (f. ā) "mit dem Wedel versehen" ĀPAST.ŚR.10,7,3.

satṛṇa 1) Adj. (f. ā) "mit Gras bestanden" VARĀH.BṚH.S.54,52. 2) -m und satṛṇa- "mit dem Gras, Gras nicht ausgeschlossen."

satṛṇābhyavahārin Adj. "der Alles ist, sogar Gras", in übertragener Bed. so v.a. "geschmacklos" (Dichter.).

satṛṣ *satṛṣ Adj. "durstig, lüstern."

satṛṣṇa *Adj. dass. -m Adv. "mit Verlangen, sehnsüchtig."

satejas Adj. "sammt dem Feuer, Glanz, der Kraft" u.s.w. Nom.abstr. satejastva n.

satera *satera m. = tuṣa.

satoka Adj. "sammt nachkommen."

satoda Adj. "mit einem stechenden Schmerz verbunden, stechend" SUŚR.1,47,18.

satobṛhant 1) Adj. "gleich hoch, ~ gross." 2) f. -hatī "ein best. Metrum."

satomaghavan (Conj.) Adj. "gleich freigebig" ṚV.10,27,4.

satomahant Adj. "gleich gross."

satomukhā f. in mahā-.

satoraṇa Adj. (f. ā) "mit bogenförmigen Thoren versehen" MBH.3,15,5.

satovīra Adj. "gleich männlich, ~ tapfer."

satkathā f. (adj. Comp. f. ā) "eine schöne Unterredung ~, Erzählung."

satkadamba *satkadamba m. "eine Kadamba-Art."

satkara Adj. in asatkara.

satkaraṇa n. "das Erweisen der letzten Ehre, das Verbrennen eines Leichnams."

satkartar Nom.ag. "Wohlthäter." brāhmaṇa- "der den Brahmanen Wohlthaten erweist oder sie ehrt."

satkartavya Adj. "dem man Gutes erweisen muss."

satkarmacintāmaṇi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

satkarman1 n. "ein gutes Werk" 102,11.

satkarman2 1) Adj. "gute Werke vollbringend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtavrata.

satkalā f. "eine schöne Kunst."

satkavi m. "eine guter ~, wahrer Dichter" Spr.7840. Nom.abstr. (-tva) n. "eine wahre Dichtergabe."

satkāñcanāra *satkāñcanāra m. "Bauhinia variegata."

satkāṇḍa *satkāṇḍa m. "Falco Cheela."

satkāra m. 1) Sg. und Pl. "gute ~, freundliche Behandlung, Ehrenerweisung", insbes. "die freundliche Aufnahme eines Gastes, Bewirthung." paścima "die letzte Ehrenerweisung", d.i. "die Verbrennung des Leichnams." rāja- so v.a. "Lob eines Fürsten." 2) "Rücksicht für eines Sache." 3) fehlerhaft für saṃskāra.)

satkārya 1) Adj. a) "was bewirkt wird." b) "der da verdient geehrt ~, ~ gut aufgenommen zu werden." c) "dem die letzte Ehre (die Verbrennung des Leichnams) erwiesen werden muss." 2) n. im Sām5khya "das unläugbare Bestehen der Wirkung" (wegen ihrer Inhärenz in der Ursache). -vāda m. "die Theorie, dass die Wirkung in Wahrheit bestehe" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,18. -vādin m. "ein Anhänger diese Theorie" ders. zu 2, 1, 7.

satkāvya n. "eine gutes Gedicht."

satkīrti1 f. "ein guter Ruf."

satkīrti2 Adj. "eine guten Rufes sich erfreuend."

satkula1 n. "ein gutes, edles Geschlecht" 178,13.

satkula2 Adj. "einem guten, edlen Geschlechte angehörend." Nom.abstr. -tā f.

satkulīna Adj. dass.

satkṛta 1) Adj. s.u. sant 6)b). 2) n. "ehrenvoller Empfang" MĀRK.P.34,32.

satkṛti f. = satkāra 1) ŚIŚ.14,57.

satkṛtyamuktāvalī f. Titel eines Werkes.

satkriya Adj. "Gutes thuend."

satkriyā f. 1) "Herstellung, das in Ordnung Bringen." 2) "Erklärung." 3) Sg. und Pl. = satkāra 1). vivāha- so v.a. "Hochzeitfeier." paraloka- "eine Ehrenerweisung in Bezug auf die andere Welt", so v.a. "Todtenfeier, Verbrennung des Leichnams" u.s.w. Ohne paraloka angeblich dass. 4) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

satkriyākalpamañjarī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

satkṣetra n. "ein guter Acker."

satta s.u. 1. sad.

sattama s.u. sant.

sattamatā f. "der Vorrang unter Allen."

sattar Nom.ag. "der Sitzende", namentlich "beim Opfer."

sattarka m. "ein orthodoxes System der Philosophie."

sattā f. "das Dasein, Sein" 234,28. KAP.5,29.

sattāka am Ende eines adj. Comp. (Nom.abstr. -tva n. ) von sattā.

sattāmātrātman Adj. "dessen Wesen nur das Prädicat 'sein' zukommt" VP.4,4,38.

sattāvant Adj. "dem das Prädicat 'sein' zukommt."

satti f. "Eintritt, Anfang."

sattra n. 1) "eine grosse Soma-Feier von mehr als zwölf Sutyā-Tagen mit vielen Officianten." sattrasyarddhiḥ (n. KĀTY.ŚR.12,4,11) Name eines Sāman ĀRṢ.BR. Nom.abstr. sattratva n 2) "ein einem Sattra gleichkommendes verdienstliches Werk." 3) "ein Haus, in welchem Speisen u.s.w. unentgeltlich verabreicht werden, Verpflegungshaus, Hospiz" Ind.Antiq.6,211. HEMĀDRI.1,422,6. 4) "eine angenommene Gestalt, ein trügerischer Schein." 5) "Wald." -- Nach den Lexicographen auch = dhana gṛha dāna und sarovara.

sattragṛha n. = sattra3).

sattray *sattray -yate saṃtānakriyāyām saṃbandhe saṃtatau nirvāhakriyāyām vistāre.

sattrayāga m. = sattra

sattrarāj m. "König des Sattra."

sattravasati f. = sattra 3).

sattraśālā f. desgl. HEMĀDRI.1,422,8.

sattrasad m. "Genosse beim Sattra."

sattrasadman n. = sattra 3).

sattrasadya n. "Sattra-Genossenschaft."

sattrasparddhiḥ fehlerhaft für sattrasyarddhiḥ ; s.u. sattra 1).

sattrāgāra n. = sattra 3) Ind.Antiq.6,195.201.209. CAMPAKA.493.497.

sattrāpay *sattrāpay -yate = sattrāy.

sattrāy *sattrāy -yate kaṇvacikīrṣāyām sattrāya kramaṇe jñārjave.

sattrāyaṇa1 n. "eine mehrjährige Sattra-Feier." sattrā yaṇarūpa AIT.BR.6,22,6.

sattrāyaṇa2 1) Adj. "sich im Sattra bewegend", Beiw. Śaunaka's. 2) m. N.pr. des Vaters von Bṛhadbhanu.

sattri *sattri m. = yajñaśīla hastin und megha.

sattrin Adj. Subst. 1) "Vollbringer eines Sattra, Theilnehmer an einem Sattra, ein Feiernder, Festgenosse" ŚIŚ.14,32. 2) "dasselbe Verdienst habend, als wenn man ein Sattra vollzogen hätte." 3) "durch eine Verkleidung unkenntlich gemacht."

sattriya Adj. (f. ā) "zum Sattra 1) gehörig" u.s.w.

sattrī Adv. mit bhū so v.a. "Andere speisen."

sattrīya Adj. = sattriya ĀPAST.ŚR.14,7,22.

sattrotthāna n. "das Aufstehen (Auseinandergehen vom Sattra" 1).

sattrya Adj. = sattriya.

sattva adj. Comp. f. ā 1) n. a) "das Sein, Existenz, Realität." b) Wesen, Charakter. c) ein fester Charakter, Festigkeit, Entschlossenheit, Energie, Muth. d) "das absolut gute Wesen", die erste der drei Qualitäten guṇa der Prakṛti. e) "geistiges Wesen, Geist." f) "Lebensathem." g) "ein reales Wesen, Gegenstand, Ding." 2) m. n. a) "ein lebendes Wesen", insbes. "ein unvernünftiges." b) "ein gespenstisches Wesen, ein böser Geist, Kobold." 3) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

sattvaka *sattvaka m. N.pr. eines Mannes.

sattvakartar Nom.ag. "Schöpfer der lebenden Wesen."

sattvadhātu m. "die Thierwelt" VAJRACCH.20,16.

sattvadhāman n. "die Heimat" oder "Glanzerscheinung der Qualität Sattva", Bein. Viṣṇu's.

sattvapati m. "der Herr der Geschöpfe."

sattvaprakāśa m. "die Offenbarung der Qualität Sattva" personificirt als Fürst.

sattvabhārata *sattvabhārata m. Bein. Vjasa's GAL. Vgl. satyabhārata.

sattvamaya Adj. "aus der Qualität Sattva gebildet."

sattvamūrti Adj. dass.

sattvamejaya Adj. "die Thiere erzittern machend" BHAṬṬ.6,94.

sattvarāśi m. "ein Ausbund von Charakterfestigkeit, ~ von Muth" 136,3.

sattvalakṣaṇā Adj. f. "schwanger."

sattvant 1) Adj. a) "einen festen Charakter habend, Entschlossenheit ~, Energie ~, Muth besitzend" ; m. "ein charaktervoller Mann." b) "mit der Qualität Sattva reichlich versehen." c) f. -vatī "schwanger" DIVYĀVAD.271,24.272,5. 2) f. -vatī N.pr. einer Tantra-Gottheit bei den Buddhisten.

sattvavara m. N.pr. verschiedener Männer.

sattvaśālin Adj. "festen Charakters, energisch, muthig" Ind.St.15,335.

sattvaśīla m. N.pr. eines Mannes.

sattvasaṃrambha m. "ausserordentlicher Muth" und zu gleich "das ungestüme Gebahren der Thiere" KATHĀS.18,389.

sattvasarga m. "eine Schöpfung" (concret) "der Qualität Sattva."

sattvasāra m. "ein ausserordentlicher Muth" DH.V.25,9. VĀSAV.199,2.

sattvastha Adj. (f. ā) 1) "beim festen Charakter bleibend, Festigkeit" u.s.w. "zeigend." 2) "an der Qualität Sattva festhaltend, sich in derselben bewegend."

sattvasthāna n. "das Verbleiben in der Qualität Sattva."

sattvahara Adj. "die Qualität Sattva entziehend."

sattvātman Adj. "dessen Wessen die Qualität Sattva ist."

sattvādhika Adj. 1) "einen edleren Charakter habend" LA.29,1.5. 2) "beherzt" (Person), "von Muth zeugend" (Handlung) Spr.1431. Ind.St.15,274.275. KATHĀS.27,134.

sattvādhīna Adj. (f. ī ) "vom Muth abhängig" Ind.St.15,275.

sattvāvajaya m. "Selbstbeherrschung, fester Charakter" CARAKA.1,11(68,11.14)

sattvotkarṣa m. "ein ausserordentlicher Edelmuth" 157,29.

sattvotsāhavant Adj. "muthig und willenskräftig" Spr.7049.

satpakṣin m. "ein guter, nützlicher, unschädlicher Vogel."

satpati m. 1) "Heerführer, Anführer ; Vorkämpfer, Held." 2) "ein guter Herr, ~ Gebieter." 3) "ein guter Gatte."

satpattra *satpattra n. "ein junges Blatt der Wasserrose."

satpath (nur Instr.) und satpatha m. "ein guter ~, der richtige Weg" ; gewöhnlich in übertragener Bed.

satpaddhati f. und satpadyaratnākara m. Titel von Werken.

satpaśu *satpaśu m. "ein zum Opfer geeignetes Thier."

satpātra n. "eine würdig Person" HEMĀDRI.1,502,12.

satputra1 m. "ein guter Sohn" Comm. zu ĀPAST.ŚR.14,14,2.

satputra2 Adj. "einen Sohn habend."

satpuruṣa m. "ein guter ~, vorzüglicher Mensch" und hier und da auch "ein kluger Mann."

satpuṣpa *satpuṣpa Adj. (f. ā) "in Blüthe stehend."

satprakriyāvyākṛti f. Titel eines Werkes.

satpratigraha m. "die Entgegennahme einer Gabe von guten, ehrenwerthen Menschen."

satpratijña *satpratijña Adj. "der Etwas versprochen hat."

satpratipakṣa Adj. "wogegen ein triftiger Einwand erhoben werden kann." hetu m. "ein solches Argument" ; ohne hetu dass. Nom.abstr. -tā f.

satpratipakṣagrantha m., -pakṣatā f., -vyavahārakroḍa m. (so im Index), -pakṣapattra n., -pakṣabādhṛgrantha m., -pakṣavicāra m., -pakṣavibhāga m. und -pakṣaviṣayatāśūnyatvavicāra m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

satpratipakṣita Adj. "wogegen ein triftiger Einwand erhoben worden ist."

satpratipakṣin Adj. = satpratipakṣa Nom.abstr. -kṣitā f. und -kṣitva n.

satprabhā f. "ein prächtiger Glanz" Spr.7853.

satpramuditā f. Bez. "einer der 8 Vollkommenheiten im Sām5khya." Vgl. sadāpramudita.

satphala m. "Granatbaum" ; n. "die Frucht." -- satphalānām Spr.813 schlechte v.l. für satkalānām.

satphalin Adj. "schöne Früchte tragend" ŚATR.1,281.

satya 1) Adj. (f. ā) "wirklich, in Wirklichkeit vorhanden, wahrhaft, ernstlich, wahr, echt, zutreffend, eintreffend, von Erfolg begleitet, in Erfüllung gehend, zuverlässig, treu, auf den" oder "worauf man sich verlassen kann, gültig". satyaṃ kar "Etwas wahr machen, erfüllen" 325,2. satyam Adv. "in Wirklichkeit, in Wahrheit, in der That, wirklich, fürwahr, wahrlich, gewiss, mit Recht, recht gut" (in zustimmender Antwort), "so ist es recht" (einräumend ; auch mit folgenden) tu kiṃ tu oder tathāpi "aber, jedoch, dennoch). yatsatyam in der That, fürwahr" MṚCCH.44,16.129,15.143,3. jaṃ saccaṃ im Prākrit 23, 25. 68, 21. 70, 14. 71, 24. 122, 17. 165. 13 2) m. a) "Ficus religiosa" RĀJAN.11,115. b) "die unter den Welten am höchsten gelegene" ; Vgl. 4)f). c) "der 9te Kalpa (Weltperiode)" d) Bein. a) Kṛṣṇa's. b) Rāma's. e) N.pr. a) eines best. Genius GAUT.26,12. HEMĀDRI.1,651,17.654,5. b) eines zu den Viśve Deva's gezählten Wesens. g) Pl. einer Gruppe von Göttern in verschiedenen Manvantara. Auch satyākhayo gaṇaḥ d) verschiedener Ṛṣi und anderer Personen. auch eines Astronomen. 3) f. satyā a) "eine best. Śakti." b) Bein. a) der Durgā. b) der Sitā. c) abgekürzt für a) satyabhāmā ŚIŚ.12,3. b) satyavatī. d) N.pr. a) der Familiengottheit der Kutsa und Atharvan. b) einer Tochter Dharma's, einer Gattin Kṛṣṇa's und verschiedener anderer Frauen. 4) n. a) "das Wirkliche ; Wirklichkeit. Wahrheit." purā satyāt so v.a. "damit es keinen Erfolg habe" ; kasmātsatyāt "in Folge welches Sachverhalts", so v.a. "wie kommt es, dass" ; tena satyena "auf Grund hiervon" ; satyaṃ ca te jñātvā so v.a. "und erfahren habend, dass du wirklich so bist." Instr. "der Wahrheit gemäss, in Wirklichkeit" ; tena satyena "so wahr dieses ist" ; yathā -- tena satyena tena satyena yathā yathā evaṃ satyena "so wahr -x- eben so gewiss." Vier "Wahrheiten" bei den Buddhisten. b) "Wahrhaftigkeit, das Reden der Wahrheit." c) "Gelöbniss, Versprechen, Eid, Schwur." satyaṃ cikīrṣamāṇaḥ "das gegebene Wort zu halten wünschend." d) "das erste Weltalter," = kṛta. e) "eine best. mythische Waffe." f) "die unter den sieben Welten am höchsten gelegene." g) "eine der sieben Vyāhṛti." h) "das achte astrologische Haus." i) "eine Satja-Formel." k) Name eines Sāman. prajāpateḥ satye ĀRṢ.BR.

satyaka 1) m. N.pr. a) Pl. einer Gruppe von Göttern unter Manu Tāmasa. b) eines Sohnes a) des Śini. b) des Manu Raivata. g) des Kṛṣṇa von der Bhadrā. 2) n. "Abschluss eines Handels."

satyakarṇa m. N.pr. eines Sohnes (oder Enkels) des Candrāpīḍa. VP.24,163.

satyakarman1 n. "Wahrhaftigkeit" GAUT.13,12.

satyakarman2 1) Adj. "dessen Thun wahr ist." ṚV. 2) m. a) "Aegle Marmelos." b) N.pr. eines Sohnes des Dhṛtavrata.

satyakāma 1) Adj. "die Wahrheit liebend, ein Freund der Wahrheit." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

satyakāya m. N.pr. eines Mannes. vielleicht fehlerhaft für satyakāma.

satyakīrti m. "ein best. über Waffen gesprochener Spruch."

satyakṛt Adj. "Wirkliches vollbringend, der Nichts vergebens thut."

satyaketu m. N.pr. 1) eines Buddha. 2) eines Sohnes des Dharmaketu, Sukumāra und Akrūra.

satyakriyā f. (buddh.) "Gelöbniss, Schwur." Vgl. satya 4)c)

satyakṣetramāhātmya n. Titel OPP.CAT.1,6468.

satyakhāna oder -śrīmānadatta m. N.pr. eines "Chan's."

satyaga Adj. als Beiw. eines Rades wohl fehlerhaft für satyāṅga 1).

satyagir Adj. "dessem Wort wahr ist, der sein Wort hält" 60,4.  -- CAMPAKA.265 ist, wie schon WEBER. annimmt, satyā gīḥ zu lesen.

satyagirvāhas Adj. "echtes Lob empfangend."

satyagranthin Adj. "sicher verknüpfend" MANTRABR.1,3,8.

satyaghna Adj. "der sein Wort bricht."

satyaṃkāra m. 1) "Versprechen, Zusage" PR.P.79. HEM.PAR.1,321. 2) "Handgeld" JOLLY,Schuld.300. -kṛta Adj. so v.a. "als Handgeld verabfolgt." 3) N.pr. eines Mannes.

satyacūḍāmaṇi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

satyajā Adj. "recht geartet."

satyajit 1) Adj. "wahrhaft siegreich oder durch Wahrheit siegend." 2) m. N.pr. a) eines Dānava. b) eines Jaksha. c) Indra's im dritten Manvantara. d) eines Fürsten, eines Sohnes des Bṛhaddharman, des Kṛṣṇa, des Sunīta, des Sunītha, des Ānaka und des Amitrajit.

satyajiti f. "ein wahrer Sieg" VAITĀN.

satyajña Adj. "des Wahren kundig."

satyajñānānandatīrtha und -yati m. N.pr. eines Gelehrten.

satyajyotis Adj. "wirklichen Glanz hebend."

satyatapas m. N.pr. eines durch Durvāsas aus einem Jäger zu einem Muni gemachten Mannes.

satyatas Adv. "in Wahrheit, wirklich."

satyatā f. 1) "Wirklichkeit, Realität, das Wahrsein, Wahrheit". agryasatyatāṃ gam "in seinem wahren Wesen vollkommen erkannt werden." 2) "Wahrhaftigkeit, Wahrheitsliebe, Zuverlässigkeit."

satyatāt f. "Wahrheit, Wirklichkeit." Dieses möchte ROTH jetzt statt satyatāti annehmen und ṚV.4,4,14 satyatāte lesen.

satyatāti 1) f. "Wirklichkeit." Loc. -tātā "in Wirklichkeit, in Richtigkeit." 2) Adj. etwa "richtig machend." Vgl. P.4,4,143.

satyatitikṣāvant Adj. "wahrhaft und geduldig."

satyatva n. = satyatā 1) (KAP.6,52) und 2).

satyadarśin 1) Adj. "das Richtige ~, die Wahrheit schauend." 2) m. N.pr. a) eine Ṛṣi im 13ten Manvantara. v.l. tattvadarśan b) eines Mannes.

satyadūta m. "ein zuverlässiger Bote" MAITR.S.4,4,9(61,2).

satyadṛś Adj. = satyadarśin 1).

satyadhana Adj. "dessen Besitz die Wahrheit ist, überaus gewissenhaft" KIR.1,34.

satyadhara m. N.pr. eines Prinzen.

satyadharma1 m. "das Gesetz der Wahrheit, die ewige Wahrheit. -patha m. der Pfad der ewigen W."

satyadharma2 1) Adj. "wahre ~, feste Satzungen habend." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des 13ten Manu. b) eines Brahmanen.

satyadharman Adj. = satyadharma 1) und "an der Wahrheit haltend, die Wahrheit redend" GAUT.

satyadharmavipulakīrti m. N.pr. eines Buddha.

satyadhāman Adj. zu Erklärung von ṛtadhāman.

satyadhṛta m. N.pr. eines Sohnes des Pushpavant.

satyadhṛti 1) Adj. a) "wahren ~, redlichen Willen habend." b) "fest an der Wahrheit haltend" 55,7. 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

satyadhvaja m. N.pr. eines Sohnes des Ūrjavaha.

satyadhvajāvatāra *satyadhvajāvatāra m. Titel eines Werkes.

satyadhvṛt Adj. "die Wahrheit beugend."

satyanātha m. N.pr. verschiedener Männer BURNELL,T. Auch -yati ebend.

satyanāthamāhātmyaratnākara m. Titel eines Werkes.

satyanāma Adj. (f. ā) = satyanāman1).

satyanāman 1) Adj. (f. ebenso und -nāmnī) "einen richtigen Namen ~, seinen Namen mit Recht führend." Nom.abstr. -matā f. 2) f. "Polanisia icosandra" RĀJAN.4,183.

satyanārāyaṇa m. N.pr. eines mohammedanischen Heiligen in indischen Gewande. -vratakathā f. Titel

satyanidhi m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

satyanidhivilāsa m. Titel eines Kāvya BURNELL,T.

satyanetra m. N.pr. eines Ṛṣi.

satyapa Adj. "Wahrheit trinkend" ŚAT.BR.3,9,3,25.

satyapara Adj. "dem die Wahrheit über Alles geht, durchaus redlich" CARAKA.343,3.

satyaparākrama Adj. "von wahren Heldenmuth, von wahrer Macht" (von Personen) Spr.7728.

satyapāramitā f. "Vollkommenheit in der Wahrheit."

satyapāla m. N.pr. eines Muni.

satyapāśa m. "das Einen an ein Versprechen haltende Band" R.2,34,30. MĀRK.P.126,32.127,28. BHĀG.P.9,10,8.

satyapura n. "Satyanārāyaṇa's. Stadt."

satyapuṣṭi f. "wahres ~, bleibendes Gedeihen" VAITĀN.

satyapratijña Adj. "der sein Versprechen hält, ein Mann von Wort."

satyapratiśrava Adj. (f. ā) dass.

satyapravāda *satyapravāda n. Titel eines Pūrva der Jaina.

satyaprasava und -s Adj. "dessen Antrieb (Geheiss) wahr ~, ~ recht ist, ~ sich gleich bleibt."

satyaprāśū Adj. nach dem Comm. = satyaparākrama.

satyaphala *satyaphala m. "Aegle Marmelos" RĀJAN.11,192.

satyabandha Adj. MBH.1,677 fehlerhaft für satyasaṃdha.

satyabhāmā f. N.pr. einer Tochter Satrāgit's und einer der Gattinnen Kṛṣṇa's.

satyabhāmāpariṇaya m. (OPP.CAT.1). -bhāmābhyudaya m. und -vyākhyāna n. (BURNELL,T.) Titel

satyabhārata *satyabhārata m. Bein. Vyāsa's. Vgl. sattvabhārata.

satyabhāṣaṇa n. "das Reden der Wahrheit."

satyabhūya n. "das Wahrsein, Wahrheit."

satyamadvan Adj. "richtig" oder "nachhaltig begeistert, ~ berauscht."

satyamantra Adj. "dessen Reden wahr sind."

satyamanman Adj. "dessen Gedanken ~, dessen Wille wahr, recht ist."

satyamaya Adj f. ī "aus Wahrheit bestehend, wahrhaft."

satyamāna n. "ein richtiger Maassstab."

satyamugra Adj. "wahrhaft gewaltig."

satyamṛṣāviveka m. "eine Prüfung in Bezug auf wahr oder falsch" NAISH.8,18.

satyamedhas Adj. "eine richtige Einsicht habend" (Viṣṇu)

satyamaudgala m. Pl. "eine best. Schule."

satyaṃbharā f. N.pr. eines Flusses.

satyayaj Adj. "wahrhaft oder erfolgreich anbetend, ~ opfernd."

satyayajña m. N.pr. eines Mannes.

satyayuga n. "das erste Weltalter, das Kṛta-Juga" Spr.7728.

satyayoni Adj. "einen bleibenden Sitz habend."

satyayauvana *satyayauvana m. "ein Vidādhara."

satyarata m. 1) Bein. Vyāsa's. 2) N.pr. eines Sohnes des Satjavrata.

satyaratha N.pr. 1) m. eines Fürsten von Vidarbha und eines Sohnes des Mīnaratha und des Samaratha. 2) f. ā der Gattin Triśañku's.

satyarājan m. "ein wahrer ~, ewiger König." VS.

satyarādhas Adj. "wahre ~, bleibende Wohlthaten erweisend."

satyarūpa Adj. 1) "dessen äussere Erscheinung wahr ist." 2) "wahrscheinlich, glaubwürdig."

satyaloka m. "die Welt der Wahrheit", Bez. "der höchstgelegenen unter den 7 Welten."

satyalaukika n. Sg. "das Wahre und das Weltliche", so v.a. "die heiligen und die weltliche Angelegenheiten."

satyavacana1 n. 1) "das Sprechen der Wahrheit" GAUT.2,8.13,7.31.19,15. ĀPAST. Chr.51,11. 2) "das Geben eines Versprechens, Versprechen, Gelöbniss ; Schwur" DIVYĀVAD.473,20.571,5.

satyavacana2 Adj. "die Wahrheit redend."

satyavacas 1) Adj. dessen Rede wahr ist. 2) m. a) "ein Ṛṣi." b) N.pr. eines Mannes.

satyavadana n. "das Sprechen der Wahrheit." -śīla Adj. 210,10.

satyavadya Adj. "die Wahrheit sprechend" BHAṬṬ.5,60.

satyavant 1) Adj. a) "wahr" (MBH.12,180,10) "wahrhaft, die Wahrheit redend." b) "das Wort" satya "enthaltend." -- fehlerhaft für sattvavant 2) m. a) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." b) N.pr. a) eines Sohnes des Manu Raivata und des Manu Cākṣuṣa. b) eines Sohnes des Djumatsena und Gatten der Sāvitrī. 3) f. vatī N.pr. a) der Gattin Parāśara's (Śām5tanu's) und Mutter Vyāsa's. b) einer Tochter Gādhi's. die in den Fluss Kauśikī verwandelt wurde. c) der Gattin Nārada's. d) der Gattin Śivarājabhaṭṭa's. e) eines Flusses, = ācchodā.

satyavara m. N.pr. KATHĀS.78, fehlerhaft für sattvavara.

satyavartman 1) Adj. "in dem richtigen, bleibenden Geleise laufend." 2) m. N.pr. eines Mannes Ind.Antiq.10,243.

satyavarman m. N.pr. eines Mannes DAŚAK.2,18.

satyavaryārya m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

satyavāka m. "das Reden der Wahrheit."

satyavākya1 n. "eine wahre Aussage" GAUT.23,28.

satyavākya2 Adj. "dessen Rede wahr ist." Nom.abstr. -tā f.

satyavāc1 f. 1) "eine wahre Rede." 2) "Versicherung" ṚV.3,54,4.

satyavāc2 1) Adj. "dessen Rede wahr ist, wahrhaft." 2) m. a) "ein Ṛṣi." b) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." c) "Krähe." d) N.pr. a) eines Devagandharva. b) eines Ṛṣi g) eines Sohnes des Manu Cākṣuṣa und des Manu Sāvarṇa.

satyavācaka Adj. "Wahres redend, wahrhaft."

satyavāda m. "das Geben eines Versprechens, Gelöbniss."

satyavādin 1) Adj. "Wahres redend, wahrhaft" ĀPAST. Nom.abstr. -vāditā f. und -vāditva n. 2) m. Bein. Kauśika's. 3) -vādinī a) "eine Form der Dākhāyaṇī." b) N.pr. einer Göttin des Bodhi-Baumes.

satyavāha m. N.pr. eines Mannes.

satyavāhana Adj. "Wahrheit bringend" (ein Traum).

satyavikrama Adj. "von wahrer Kraft, von wahrem Muth."

satyavidyā f. Titel eines Werkes.

satyavṛtta n. "ein wahrer Lebenswandel."

satyavṛtti Adj. "der Wahrheit lebend, der W. sich befleissigend."

satyavṛdh Adj. als Umschreibung von ṛtāvṛdh.

satyavyavasthā f. "Feststellung ~, Entscheidung der Wahrheit" GAUT.13,1.

satyavrata1 n. "das Gelübde der Wehrhaftigkeit"

satyavrata2 1) Adj. (f. ā ) "das Gelübde der Wahrhaftigkeit befolgend, stets die Wahrheit redend." 2) m. a) Bez. "der Kshatrija in Śākadvīpa." b) N.pr. a) Pl. einer Gruppe von höheren Wesen im Gefolge Satjasena's. b) eines alten Fürsten und eines Rajarṣi. g) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra, des Devadatta und des Tryyaruṇa. d) eines Gesetzgebers, eines Brahmanen und eines Fischers.

satyaśapatha Adj. "dessen Schwüre wahr sind, dessen Flüche in Erfüllung gehen."

satyaśavas Adj. "wirklich ~, nachhaltig ungestüm."

satyaśīla (ĀPAST.) und -śīlin Adj. "der Wahrhaftigkeit sich befleissigend."

satyaśuṣma Adj. "wahrhaft muthig."

satyaśravas1 n. "wahrhaftes Ansehen" VAITĀN.

satyaśravas2 m. N.pr. verschiedener Männer ĀPAST. BR.

satyaśrāvaṇa n. "das Schwören eines Eide" PAN4CAT.97,17.

satyaśrī N.pr. 1) m. eines Sohnes des Satjahita. 2) f. einer Śrāvikā.

satyaśrut Adj. "auf die Wahrheit hörend" ṚV.

satyasaṃrakṣaṇa n. "das Halten seines Wortes" MBH.8,70,52.

satyasaṃrakṣin Adj. "der sein Wort halt" MBH.8,3544. Wohl fehlerhaft Lesart.

satyasaṃśrava m. "Gelöbniss, eidliche Versicherung" R.3,14,21.

satyasaṃhita Adj. = satyasaṃgha 1).

satyasaṃkalpa Adj. "dessen Wille, Vorsatz, Absicht wahr ist", d.i. "in Erfüllung geht." Nom.abstr. satyasaṃkalpatva n.

satyasaṃgara 1) Adj. "dessen Zusage wahr ist, der sein Versprechen hält" 111,15. BĀLAR.105,19. 2) m. a) Bein. Kubera's. b) N.pr. eines Ṛṣi.

satyasatī f. "eine wahrhaft treue Frau."

satyasatvan m. "ein ächter Streiter" oder Adj. "ächte Streiter habend" ṚV.

satyasad Adj. als Umschreibung von ṛtasad.

satyasaṃdha 1) Adj. (f. ā) "Verträge ~, Zusagen haltend, auf dessen Wort man sich verlassen kann" MBH.1,177,35. Nom.abstr. satyasaṃdhatā f. 2) m. a) Bein. Bharata's. und Janamejaya's. b) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. 3) f. satyasaṃdhā Bein. der Draupadī.

satyasava (f. ā) satyasavana (MAITR.S.1,11,1) und satyasavas (ebend.) Adj. "dessen Befehle wahr, recht, gültig sind."

satyasah Adj. (Nomin. -sāṭ) als Umschreibung von ṛtāṣah.

satyasahas m. N.pr. des Vaters von Svadhāman.

satyasākṣin m. "ein die Wahrheit aussagender Zeuge."

satyasādhana Adj. "wahrmachend" HARIV.12044.

satyasāman n. Name eines Sāman KĀTY.ŚR.17.3,28. Vgl. sāman 4)k).

satyasāra Adj. (f. ā) "durchaus aufrichtig."

satyasena m. N.pr. verschiedener Männer.

satyastha Adj. "bei der Wahrheit bleibend, dem gegebenen Worte getreu."

satyasravas m. N.pr. eines Lehrers VP.23,45. wohl nur fehlerhaft für -śravas.

satyasvapna Adj. "dessen Traum im Erfüllung geht." Nom., abstr. -tā f. VIDDH.28,4.

satyahavis m. N.pr. eines Adhvarju MAITR.S.1,9,1(131,11).5(135,8).

satyahavya *satyahavya m. N.pr. eines Mannes.

satyahita 1) Adj. "in Wirklichkeit wohlwollend." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes oder des Vaters von Pushpavant. b) eines Lehrers.

satyā *satyā Adv. mit kar "fest kaufen, einen Handel abschliessen."

satyākṛti *satyākṛti f. "Abschluss eines Handels."

satyāgni *satyāgni m. Bein. Agastja's.

satyāṅga 1) Adj. "dessen Theile aus Wahrheit gebildet sind." 2) m. Pl. Bez. "der Śudra in Plakṣadvīpa."

satyācārya m. N.pr. eines Brahmanen KAUTUKAS.

satyātmaka Adj. "dessen Wesen Wahrheit ist."

satyātmaja m. "der Sohn der Satyā" ( = Satyabhāmā).

satyātman Adj. "dessen Wesen Wahrheit ist."

satyānanda m. 1) "wahre Wonne." 2) N.pr. eines Mannes BURNELL,T. Auch -tīrtha.

satyānandacidātman m. "wahre Wonne und reiner Intellect." Nom.abstr. -tmatā f. PRAB.114,13.

satyānṛta n. 1) Du. "Wahrheit und Lüge" ĀPAST. 2) Sg. und Du. bildliche Bez. "des Handels."

satyāpana 1) n. "das Bewahrheiten" BĀLAR.119,2. 2) n. und -nā f. "Abschluss eines Handels."

satyāpay -yati "bewahrheiten" BĀLAR.118,12. HEM.PAR.1,337. PAN4CAD.

satyābhidhyāyin Adj. "seine Gedanken auf das Wahre richtend" VP.1,5,15.

satyābhiyācana Adj. "Bitten erhörend."

satyābhisaṃdha Adj. "wahr redend" CARAKA.356,11.

satyābhisaṃdhāna Adj. (f. ā) dass.

satyābhisaṃdhin Adj. dass.

satyāyana n. fehlerhaft für satyāpana.

satyāyu m. N.pr. ein es Sohnes des Purūravas.

satyāvan 1) Adj. als Umschreibung von ṛtāvan. 2) m. N.pr. eines Mannes.

satyāśis1 f. "einen wahr werdende Bitte."

satyāśis2 Adj. "dessen Bitte wahr ~, ~ erfüllt wird."

satyāśraya m. Bein. undN.pr. verschiedener Fürsten Ind.Antiq.6,73.7,16.77.163.8,13.10,244.11,66.

satyāṣāḍha 1) m. N.pr. eines Mannes Comm. zu ĀPAST.ŚR. sehr. oft. -prayoga m. BURNELL,T. 2) f. ī "eine best. Schule des schwarzen Yajus" ĀRYAV.44,23.fg.

satyetara *satyetara n. "Unwahrheit."

satyepsu m. N.pr. eines Asura.

satyeyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

satyokti f. "eine wahre Rede."

satyottara1 n. "Eingeständniss" JOLLY,Schuld.319.

satyottara2 Adj. (f. ā) "überwiegend ~, wesentlich wahr."

satyodya *satyodya Adj. "dessen Rede wahr ist, wahr redend."

satyopayācana Adj. "Bitten erhörend."

satyopākhyāna n. Titel eines Werkes.

satyaujas Adj. "wahrhaft mächtig."

satra defective Schreibart für sattra

satrapa Adj. (f. ā) "Schamgefühl besitzend, verlegen." -m Adv. "verlegen."

satram *satram Adv. = satrā

satrā Adv. 1) "zusammt, zumal", mit Instr. "zusammen mit." 2) "ganz und gar, durchaus, überaus, gar zu." 3) "immerhin."

satrākara Adj. "überaus wirksam."

satrāja m. "voller Sieg."

satrājit 1) Adj. "ganz ~, überaus siegreich." 2) m. N.pr. des Vaters der Satyabhāmā.

satrājita m. = satrājit 2).

satrāñc Adj. (f. satrācī) 1) "vereint, vollzählig, gemeinsam." 2) "gesammelt, ganz" (Geist u.s.w.).

satrādāvan Adj. "überaus freigebig" ṚV.

satrāsa 1) Adj. "mit dem Trāsa genannten Fehler behaftet" (Edelstein). Vgl. trāsa Nachtr. 3. 2) -m Adv. "erschrocken, furchtsam, ängstlich."

satrāsaha und satrāsāh (stark auch im Dat. Sg.) Adj. "Alles überwältigend, unwiderstehlich."

satrāsāhīya n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

satrāha und -han Adj. "völlig niederschlagend."

satrikūṭa Adj. (f. ā) "den Berg Trikuṭa habend" und zugleich "dreifachem Trug sich hingebend" Ind.St.15,270.

satrijātaka *satrijātaka n. "ein best. Fleischgericht."

satvakka (ĀPAST.ŚR.1,5,9) und satvac Adj. "mit Rinde versehen."

satvacas Adj. dass. ŚAT.BR.3,3,2,18.

satvata m. N.pr. eines Sohnes des Mādhava (oder Māgadha) und des Am5śa.

satvan m. 1) "Krieger" ; Pl. "die Mannen, Heerschaar", auch wohl "Dienstmänner." 2) = udaka oder karman 3) N.pr. eines Ṛṣi. v.l. ṛtvan.

satvana m. = satvan 1).

satvanāyant Partic. "als Krieger sich gebärdend."

satvant m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes im Süden. = yadavaḥ ŚIŚ.19,42, v.l. nach HULTZSCH. 2) eines Sohnes des Madhu.

satvara Adj. (f. ā) "schnell zu Werke gehend, eilend" (oft durch ein Adverb wiederzugeben). -m Adv. "eiligst, rasch, alsbald" ; Compar. satvarataram.

satvararacanam Adv. "eiligst, rasch, alsbald" GĪT.5,14.

satvaritam Adv. dass. R.GORR.2,97,14

satvāsiñcāmiprayoga m. Titel BURNELL,T.

satvī f. N.pr. einer Tochter Vainateja's und Gattin des Bṛhanmanas HARIV.1,31,54.

satsaṃvinmaya Adj. "aus Sein und Bewusstsein bestehend." Nom.abstr. -tva n.

satsaṃkalpa Adj. "gute Vorsätze habend" BHĀG.P.4,1,30.9,18.

satsaṅga m. "Verkehr mit Guten" 147,29.

satsaṃgati f. dass. Spr.7853.

satsaṅgavijaya m. Titel eines Schauspiels.

satsaṃgraha Adj "der von Guten verstanden wird" BHĀG.P.6,9,44.

satsaṃnidhāna n. "Umgang mit Guten, ~ Gebildeten" Spr.1619.

satsaṃpradāya m. "eine gute Ueberlieferung" Spr.6748.

satsāra *satsāra m. 1) "Maler." 2) "Dichter." 3) "eine best. Pflanze."

satsukhānubhava m. Titel eines Werkes.

sad1 sati sīdati (nur dieses in der späteren Sprache ; vereinzelt auch -sīdatusu) (!) -sīdiṣyati und -sīdītum ; metrisch auch Med. 1) "sitzen, sich niederlassen" (namentlich beim Opfer) "auf, bei" oder "in" (Acc. oder Loc.) 210,11. 2) "belagern, Jmd belauern" ; mit Acc. 3) "unter einer Last zusammensinken, zusammenbrechen, herunterkommen, abnehmen, sich schlecht fühlen, schwach ~, matt werden" (von einem Blutegel .218,6) ; "unterliegen, in Noth ~, in eine verzweifelte Lage gerathen, an sich selbst verzweifeln, vergehen" (vor Schmerz u.s.w.) "nicht zu bleiben ~, sich nicht zu fassen ~, sich nicht zu halten wissen ; hinschwinden, in Verfall gerathen" (von Unbelebtem). 4) satta "sitzend." 5) sanna a) niedergesetzt. b) "sitzend bei", so v.a. "beschäftigt mit" (im Comp. vorangehend). v.l. sakta. c) "versunken." d) "niedergesunken, erschlafft" (Hand) "matt, erloschen" (Feuer), "mitgenommen, erschöpft." e) "todt." f) "zu Grunde gegangen, zu Schanden geworden." g) "in einer schlimmen Lage sich befindend, sich nicht zu helfen wissend, dahin seiend" R.2,30,39. h) "ruhend, sich nicht in Thätigkeit befindend." i) sannatara "schwächer, niedriger" von der Aussprache eines Lautes.
     Caus. sādayati 1) "setzen, sich setzen lassen." 2) "hinbringen in oder an, ablegen auf" (Loc.) 3) "in Noth ~, in eine schlimme Lage versetzen, in's. Verderben bringen" ; überh. "zu Grunde richten, zu Nichte machen." -- Intens. sāsadyate "sich auf eine unanständige Weise hinsetzen" BHAṬṬ.
     ati "sterben" ŚIŚ.19,70. -- atisanna "gestorben" Comm.
     adhi "sich darauf setzen." adhiṣadya MAITR.S.2,2,2(16,4.6). Vgl. adhiṣādam Nachtr. 4).
     anu "sich nach Jmd setzen."
     abhi "drohend gegen überstehen, im Zaume halten" ; mit Acc.
     ava 1) "sich hineinsetzen in" (Acc.) ṚV.9,96,13. 2) "unter ~, niedersinken, zusammenbrechen." 3) herunterkommen, abmagern, erschlaffen, ermatten, erschöpft werden ; "schlaff ~, lass sein in Bezug auf" prati 4) "unterliegen, in Noth ~, in ein verzweifelte Lage gerathen, vergehen" (vor Schmerz u.s.w.), "an sich selbst verzweifeln, nicht zu bleiben ~, sich nicht zu fassen ~, sich nicht zu halten wissen." 5) "zu Ende gehen, erlöschen" (von einem Geschlecht), "Schaden nehmen, zu Nichte werden." 6) avasanna a) niedergesunken, niedergedrückt. b) eingesenkt, eingedrückt, tief. c) "heruntergekommen, mitgenommen" GAUT.17,31. d) "in Noth ~, in eine verzweifelte Lage gerathen." e) "im Process unterlegen." Vgl. kriyāvasanna. f) "zu Nichte geworden, zu Ende gegangen." g) avadannatara "niedriger, schwächer" von der Aussprache eines Lautes. 7) avasannavān = avasasāda "lag erschöpft da."
     Caus. 1) "versenken." 2) niederdrücken. 3) herunter bringen, hart mitnehmen, stark zusetzen. 4) "zu Nichte machen."
     pratyava "zu Schanden ~, zu Nichte werden."
     vyava 1) "niedersinken, zusammenbrechen." 2) "vergehen" (vor Schmerz.)
     samava -sanna "in Noth ~, in einer verzweifelten Lage seiend."
     ā 1) "sitzen, sich setzen auf oder an" (Acc. oder Loc.). 2) "den Vorsitz führen über" (Acc.). 3) "belauern." 4) "gelangen zu", einen Ort "erreichen." 5) "hintreten zu Jmd, sich nähern" (auch in feindlicher Absicht) ; mit Acc. der Parson. 6) "Jmd oder auf Etwas treffen, stossen auf, finden 57, 6." 7) "treffen" (von Geschossen). 8) "gelangen zu", so v.a. "theilhaftig werden, finden." 9) āsanna a) "hingesetzt." b) "nahe gekommen" (st. des verbum fin. 43, 23), ~ "stehend, in der Nähe befindlich, benachbart" (die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend). Vgl. āsanna. c) "nahe bevorstehend." d) "der nächste" (in der Reihenfolge), "am nächsten verwandt, Jmd" (im Comp. vorangehend) "nahe stehend." e) "wohin man sich begeben hat." f) "was man erlangt hat, in dessen Besitz man ist."
     Caus. (metrisch auch Med.) 1) "hinsetzen, sich setzen heissen." 2) "versetzen in, befördern zu" (Acc.) 3) "Jmd" (Acc.) "bestimmen ~, berufen zu" (Infin.). 4) "bewirken." 5) "gelangen zu oder auf, erreichen" ; mit Acc. 6) "herantreten, sich nähern" ; mit Acc. 7) "Jmd treffen, mit Jmd zusammenkommen, auf Jmd stossen, Jmd finden." 8) "gerathen in" (Acc.). 9) "einholen." 10) in feindlicher Absicht auf Jmd losgehen. 11) "gelangen zu", so v.a. "finden, erlangen, gewinnen, bekommen, ~ zum" (Acc. Gatten, Fürsten Freunde), "theilhaftig werden", eine Form oder eine Gestalt "annehmen", in eine best. Lage, in einen best. Zustand, in eine best. Gemüthsstimmung u.s.w. "gerathen." āsādita mit passiver und activer Bed. 12) "kaufen." 13) "Jmd" (Acc.) "zu Theil werden, Jmd treffen, über Jmd kommen" (von einem Schmerze, einem Gefühl u.s.w.). 14) im Absol. āsādya mit Acc. "gelangend zu, erreichend, kommend an" u.s.w. ist die Bedeutung häufig so abgeblasst, dass man ihn durch "an, in, auf, bei, sammt, zugleich, mit, mit, nach kālam einiger Zeit), gemäss, mit Rücksicht auf, in Folge von, durch" wiedergeben kann. -- Desid. vom Caus. in āsisādayiṣu.
     atyā Caus. "durchschreiten."
     adhyā "sitzen auf" (Acc.).
     Caus. "setzen auf" (Loc.),
     abhyā 1) "sich setzen in" (Acc.) abhi -- āsadam Infin. 2) "gelangen zu, erreichen."
     Caus. in *abhyāsādana und abhyāsādayitavya
     upā "sich setzen auf" (Acc.)
     Caus. 1) "herantreten zu" (Acc.) 2) "empfangen."
     nyā 1) "sich niedersetzen an, in oder auf" (Loc. oder Acc.) 2) ā niṣatta a) "sitzend." b) "getaucht in" (Loc.).
     pratyā 1) "in der Nähe sein." 2) "Jmd" (Acc.) "nahe bevorstehen." 3) pratyāsanna a) "nahe gekommen, in unmittelbarer Nähe stehend, benachbart" ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. b) "nahe bevorstehend." c) "in naher oder nächster Beziehung zu Jmd" (ĀPAST.2,14,2 ) oder "Etwas stehend." d) "Reue empfindend" (nach NĪLAK.).
     samā 1) "gelangen zu, erreichen" (mit Acc.) 2) "sich begeben in" (die Nähe, Loc). 3) "herantreten zu Jmd" (Acc.) 4) "zusammenkommen mit Jmd" (Instr.). 5) "in feindlicher Absicht auf Jmd losgehen." 6) "nahen" (von einem Zeitpunke) HARṢAC (ed. Bomb.) 320, 12. 7) "gelangen zu", so v.a. "erlangen, bekommen, theilhaftig werden." 8) samāsanna "in der Nähe befindlich, benachbart" ; die Ergänzung im Comp. vorangehend.
     Caus. 1) "gelangen zu, erreichen." 2) "gerathen in" (Acc.) 3) "her antreten zu Jmd, sich Jmd nähern, zusammentreffen mit, stossen auf, antreffen" ; mit Acc. 122,19. 4) "treffen" von Geschossen. 5) "in feindlicher Absicht auf Jmd losgehen, angreifen." 6) "gelangen zu", so v.a. "erlangen, bekommen, theilhaftig werden" 320,8. Spr.7832. 7) "Jmd" (Acc.) "zu Theil werden." 8) samāsādya Absol. mit erblasster Bed. so v.a. "gemäss" deśakālau so v.a. "zu rechter Zeit und am rechten Orte), vermittelst, vermöge, wegen." Vgl. āsādya u. ā 14)
     ud 1) "sich bei Seite machen, sich entziehen" (mit Acc.) "Jmd" (Gen.) "entwischen." 2) "zu Ende gehen, ausgehen" (Vom Feuer MAITR.S.1,7,3), "verschwinden, zu Grunde gehen, zu Nichte werden." 3) utsanna a) "erhaben" (Gegensatz "vertieft.)" b) "stärker als normal" CARAKA.1,13. c) "ausgesetzt, eingestellt." d) "verschwunden, verloren, abhanden gekommen, nicht mehr vorhanden." e) so v.a. hata dagdha "verwünscht, verflucht" KĀD.222,15(367,4).
     Caus. 1) "aussetzen, bei Seite schaffen, wegräumen." 2) "beseitigen", so v.a. "zu Ende gehen ~, ausgehen lassen" (Feuer, Med. MAITR.S.1,6,5) "vernichten, vertilgen, zu Nichte machen." 3) "einreiben, salben."
     abhyud "ausgehen" (Vom Feuer) "für, ~ zum Schaden von" (Acc.) MAITR.S.1,7,3.
     Caus. abhyutsādayāmakaḥ "ausgehen lassen" (das Feuer) "zum Schaden von" (Acc.) MAITR.S.1,6,5.
     upod "sich hinbegeben zu Jmd" (Acc.)
     prod Caus. 1) "auftreiben, aufstöbern" (aus den Schlupfwinkeln) M.9,261. Die bessere Lesart ist aber, wie ich durch JOLLY erfahre, und wie ich in meiner Chrest. vermuthet hatte, protsāhya. 2) "forttreiben, auseinandertreiben." 3) "beseitigen, zu Nichte machen."
     pratyud "sich hinbegeben zu Jmd" (Acc.).
     vyud "ausgehen, sich entfernen."
     samud Caus. "vernichten, zu Grunde richten."
     upa 1) "sitzen auf" (Acc.). 2) "sich zu Jmd setzen" ĀPAST.1,6,12. upasodivaṃs chr. 240, 12. ŚIŚ.13,34. 3) "nahen, herantreten", namentlich mit Acc. 4) "Jmd feindlich nahen." 5) werben um, bittend angehen. 6) besitzen. 7) upasada upasadyante "die Upasad-Feier wird gefeiert." 8) einstürzen. 9) upasanna a) "auf die Vedi. ~, an das Feuer gesetzt." b) "herangetreten, genaht" (um Belehrung, Schutz zu suchen, um seine Verehrung zu bezeugen) 257, 31. c) "verliehen, geschenkt."
     Caus. 1) "hinsetzen, daneben setzen" (z.B. das Havis auf die Vedi neben den Āhavanīya.). 2) "bewirken, dass Jmd" oder "Etwas naht, hinführen zu, herbeiführen, zuführen" VAITĀN. 3) "finden, bekommen, erlangen."
     anūpa "nach einander Jmd seine Verehrung bezeigen" ĀPAST.2,21,6.
     Caus. "danach hinsetzen" Comm. zu ĀPAST.2.21,6.
     Caus. "danach hinsetzen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.12,26,1.
     abhyupa Caus. "gelangen zu, erreichen."
     pratyupa "sich setzen zu" (Acc.) ĀPAST.1,6,24.
     samupa 1) "sich hinbegeben zu" (Acc.) 2) "erlangen, theilhaftig werden" ; mit Acc. ŚIŚ.13,50.
     ni -ṣīdati 1) "niedersitzen, sich setzen, sich legen, ~ auf" (Loc.) von Menschen und Thieren. niṣedivaṃs "sich gesetzt habend, sitzend, ~ auf" (Loc.) ŚIŚ.12,7. HEM.PAR.2,51. 2) sattram "ein Sattra absitzen", so v.a. "feiern." 3) "sich auf das Weib niederlassen." 4) "sich setzen", so v.a. "ein sinken, versinken, untergehen." 5) Act. Med. a) "setzen, ~ auf" (Loc.) b) "einsetzen als" (Acc.) 6) niṣatta und niṣatta "sitzend" ṚV.1,68,70,4. 7) niṣaṇṇa a) "sitzend, liegend, ~ auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend), auch von leblosen Dingen ŚAT.BR.1,4,4,12. b) "gelehnt, an, gestützt auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend) HARṢAC.188,8. c) "abgesessen" (ein Sattra). d) "worauf man gesessen hat."
     Caus. Act. Med. 1) "nieder setzen." 2) niedersitzen ~, knien lassen. 3) "einsetzen, ~ als" (Acc.).
     adhini "sich niederlassen in" (Loc.).
     abhini "sich niederlassen um oder bei" (Acc.) ĀPAST.ŚR.15,18,8.
     upani 1) "sich nahen." 2) "sich aufhalten."
     parini "ringsum sitzen, ~ sich aufhalten."
     vini "sich getrennt setzen."
     saṃni 1) "sich zusammensetzen." 2) niedersitzen. 3) saṃniṣaṇṇa "an einer Versammlung theilnehmend ; Pl. versammelt" VAJRACCH.19,15. KĀRAṆḌ.2,4.16,5.
     pari -ṣīdati 1) "umsitzen, umlagern." 2) "Schaden nehmen." 3) pariṣanna (!) etwa "verloren gegangen oder übergangen."
     pra 1) "verfallen, in Jmds" (Acc.) "Gewalt gerathen" MAITR.S.2,3,3(29,20).AIT.BR.3,35. 2) "klar ~, hell ~, heiter werden." 3) "klar werden", so v.a. "sich von aller Aufregung frei machen, heiter und ruhig werden." 4) "klar ~, deutlich werden." 5) "heiter ~, guter Laune werden, seine gute Stimmung gegen Jmd" (Gen.) "äussern, Jmd seine Gewogenheit an den Tag legen, Gnade ergehen lassen, gnädig sein." Imper. auch so v.a. "sei (seid) so gütig, bitte" KĀD.52,3(96,2).67,18(126,8).95,21 (170,10).181,22 (309,1).2,603,7 () 127,6. 6) mit Infin. "geruhen." 7) gut von Statten gehen, gelingen. 8) prasatta befriedigt. 9) prasanna a) klar, blank. b) "klar" (vom Verstande), "deutlich" (von Sinneseindrücken). c) "richtig" (Vermuthung). d) "frei von aller Aufregung, ruhig" ĀPAST.2,17,4. e) "heiter, gut ~, gnädig gestimmt, ~ gegen" (Loc., Gen., ) Acc. mit prati, "geneigt, gewogen" (Sterne u.s.w.). f) "gnädig", so v.a. "Gewogenheit verrathend" (Rede).
     Caus. (auch Med. metrisch) 1) "Klar machen, klären." 2) "erheitern" (das Herz.) 3) "Jmd heiter stimmen, in gute Laune versetzen, besänftigen, zu besänftigen ~, geneigt zu machen suchen" (insbes. zur Erfüllung einer Bitte), "angehen um" (die Ergänzung ein Infin., ein Nom. act. im Dat. oder Loc., arthe) mit Gen. oder -artham. prasādayāmi tvām so v.a. "ich bitte dich" HARṢAC.137,2.
     atipra 1) "recht heiter werden." 2) "recht gnädig werden."
     anupra "mit Jmd" (Acc.) "zufrieden werden, seine Freude an Jmd haben."
     abhipra "sich niederlassen."
     Caus. "Jmd in gute Laune versetzen, besänftigen, geneigt zu machen suchen, um Etwas angehen."
     upapra "beziehen" (ein Haus).
     vipra -sanna "wieder zur Ruhe gekommen" dhātavaḥ CARAKA.6,3.
     saṃpra 1) "heiter ~, guter Laune werden, sich freundlich ~, sich gnädig erweisen gegen" (Gen.). 2) saṃprasanna a) "beruhigt, ruhig." b) "gnädig gestimmt, gnädig."
     Caus. "Jmd besänftigen, gewogen machen."
     prati -sīdati "sich dagegen setzen, sich entsetzen."
     vi -ṣīdati 1) "in Bestürzung gerathen, ~ vor" (Abl.), "verzagen." 2) "niedersinken, untergehen." Vielleicht fehlerhaft für ni 3) viṣaṇṇa "bestärkt, verzagt, kleinmüthig."
     Caus. "Jmd in Bestürzung versetzen, bewirken, dass Jmd verzagt, ~ kleinmüthig wird." ātmānam so v.a. verzagen. "verzagen."
     anuvi -ṣaṇṇa "gerichtet auf" (Acc.)
     pravi -ṣaṇṇa "bestürzt, verzagt."
     sam 1) "zusammensitzen mit" (Instr.), "auf" (Acc.) 2) Med. "sich niederlassen." 3) Med. "zusammen sinken." 4) "vergehen vor" (Hunger, Instr.), "sich in Noth befinden." 5) verzagen, den Muth verlieren. 6) "niedergesetzt."
     Caus. 1) "hinsetzen." 2) "zusammenkommen, sich vereinigen mit" (Acc.) 3) "verzagt machen."

sad2 1) Adj. am Ende eines Comp. "sitzend, seinen Sitz habend, wohnend in." Selbständig nur ŚAT.BR.12,1,3,22. 2) m. "das Besteigen" (des Weibchens.)

sada 1) Adj. am Ende eines Comp. =2. sad 1). 2) m. a) "Frucht." b) "ein best. Ekāha" ŚĀÑKH.ŚR.14,22,23. c) N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. Es könnte aber auch sadaḥsuvāc ein Wort sein. 3) n. "ein best. Theil des Rückens am Opferthier."

sadaṃśaka *sadaṃśaka m. "Krebs, Krabbe."

sadaṃśavadana *sadaṃśavadana m. "Reiher."

sadaka "unenthülstes Korn" BHADRAB.2,26. v.l. śadaka.

sadakṣa Adj. "mit Verstand begabt."

sadakṣiṇa Adj. (f. ā) "nebst Geschenken."

sadañjana *sadañjana n. "als Collyrium gebrauchte Messingasche."

sadaṇḍa *sadaṇḍa Adj. "mit Strafe belegt, bestraft."

sadadi Adv. "gewöhnlich" MAITR.S.1,5,12 (80,18.) 10,9(149,15).2,1,4(5,13).KAP.S.42,2. Vgl. sadaṃdi.

sadana 1) Adj. (f. ī) "Niederlassung ~, Bleiben bewirkend." 2) n. a) "Sitz, Ort, Standort, Heimat, Behausung, Haus." Am Ende eines adj. Comp. "seinen Sitz habend in." b) "das Sichniederlassen, zur Ruhe Kommen." c) "Erschlaffung" CARAKA.1,17. d) "Wasser."

sadanāsad Adj. "im Sitz sitzend."

sadanugraha m. "Gunstbezeugung gegen Gute" BHĀG.P.3,17,31.

sadaṃdi Adj. "für immer fesselnd, ~ bleibend, dauernd."

sadanya Adj. Schreibart des Padap. statt sādanya.

sadapadeśa Adj. "nur scheinbar eine Realität besitzend."

sadam Adv. 1) "allezeit, stets" VAITĀN. 2) "je, irgend ; immerhin."

sadama *sadama "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

sadaṃpuṣpā f. "eine best. Pflanze."

sadambha Adj. 1) heuchelnd. 2) "erheuchelt."

sadaya 1) Adj. (f. ā) "Mitleid empfindend, mit" (Loc.). 2) -m und sadaya- Adv. a) "mitleidsvoll." b) "auf eine sanfte Weise, nach und nach, allmählich."

sadara m. N.pr. eines Asura HARIV.1,41,84.

sadartha1 m. "eine Angelegenheit, die Einem vorliegt, um die es im Augenblick sich handelt."

sadartha2 Adj. 1) "wohlhabend." 2) als Umschreibung von bhavant "seiend."

sadarpa Adj. "übermüthig, trotzig." -m Adv.

sadalaṃkāracandrikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sadalaṃkṛti f. "eine ächter Schmuck." Nom.abstr. -tā f.

sadaśa1 Adj. "mit Dekaden (von Stoma) versehen."

sadaśa2 Adj. "mit Fransen versehen" HEM.PAR.39.

sadaśanajyotsna Adj. (f. ā) "mit glänzenden Zähnen versehen, gl. Z. zeigend."

sadaśanārcis Adj. dass.

sadaśaratha Adj. (f. ā) "mit Daśaratha versehen" u.s.w. R.2,81,16.

sadaśāpavitra Adj. "mit einem mit Fransen besetzten Seihtuch versehen" ĀPAST.ŚR.12,2,10.

sadaśva1 m. "ein gutes, edles Ross."

sadaśva2 1) Adj. a) "edle Rosse besitzend." b) "mit edlen Rossen bespannt." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Samara.

sadaśvasena m. N.pr. eines Mannes.

sadaśvormi m. desgl. v.l. sadasyormi.

sadas (f.) n. 1) "Sitz, Ort, Stelle, Aufenthalt." 2) "ein im Opferraum östlich vom Prācinavam5śa errichter Schuppen." 3) "Versammlungsort." 4) "Versammlung" (insbes. bei einem Opfer). Loc. so v.a. "in Gegenwart von vielen Menschen." -- sadasi tvā ŚVETĀŚV.UP.4.22 fehlerhaft für sadamittvāḥ vgl. ṚV.1,114,8.

sadasa in antaḥsadsam und bahiḥsadasam (Nachtr. 6).

sadasattva n. Nom.abstr. zu sadasant1).

sadasatpati m. "Herr des Seienden und nicht Seienden."

sadasatphala sadasatphala- "gute und üble Folgen."

sadasatphalamaya Adj. "in guten und bösen Folgen bestehend."

sadasadātmaka Adj. (f. -tmikā) "dessen Wesen es ist zu sein zugleich auch nicht zu sein."

sadasadātmatā f. Nom.abstr. von sadasadātman = sadasadātmaka.

sadasadbhāva m. "Wirklichkeit und Unwirklichkeit, Wahrheit und Falschheit."

sadasadrūpa Adj. (f. ā) "als seiend und auch als nicht seinend erscheinend."

sadasant Adj. 1) "seiend und nicht seiend" ; n. "Seiendes und Nichtseiendes" (auch Du.). 2) "wahr und falsch" ; n. "Wahres und Falsches." 3) "gut und übel (schlecht)" ; Du. "Gute und Schlechte" ; n. "Gutes und Schlechtes (Böses)."

sadasanmaya Adj. "aus Seiendem und Nichtseiendem gebildet."

sadasaspati m. "Herr des Sitzes", d.i. "des heiligen Ortes und der dort Versammelten." Mit satām "das Haupt einer Versammlung Guter."

sadasthimālā f. Titel eines Commentars.

sadaspati m. = sadasaspati.

sadasya Adj. "im Sadas befindlich, dazu gehörig ; m. Theilnehmer an einer Versammlung" (insbes. bei einem Sattra-Opfer) ; "ein im Sadas, damit es nicht leer stehe, sitzender Theilnehmer am Sattra, der siebenzehnte, der nur zuschaut, während die Uebrigen Dienste verrichten."

sadasyormi m. N.pr. eines Mannes MBH.2,8,11. v.l. sadaśvormi.

sadaḥsada m. "Theilnehmer an einem Sadas" TĀṆḌYA-BR.21,10,21. KĀTY.ŚR.23,3,1.

sadaḥsuvāc m. s.u. sada2)b)

sadā Adv. "allezeit, stets, immer, jedesmal." Mit einer Negation "nie, niemals, nimmer."

sadākāntā f. N.pr. eines Flusses.

sadākārin1 Adj. "stets thätig."

sadākārin2 Adj. "ein gutes Aeussere habend."

sadākālavaha Adj. (f. ā) "zu jeglicher Zeit fliessend, ~ Wasser habend" (Fluss).

sadāgati1 Adj. "Beständigkeit."

sadāgati2 1) Adj. "in steter Bewegung seiend." 2) m. a) "Wind" (auch im medicinischem Sinne), "der Gott des Windes." b) "die Sonne."

sadāgati3 *sadāgati m. 1) = nirvāṇa 2) = sadīśvara.

sadāgama m. 1) "eine gute Lehre." 2) "die Ankunft eines Guten."

sadācandra m. N.pr. eines Fürsten VP.24,212.

sadācāra1 m. "die Sitte der Guten, ein guter Wandel ; eine gute Sitte, ein von Niemand beanstandeter Brauch" NYĀYAM.3,13. Comm. zu 17.

sadācāra2 Adj. (f. ā) "die Sitte Guter befolgend, einen guten Wandel führend."

sadācārakrama m., -cāracandrodaya m., -cāranirṇaya m. (BÜHLER,Rep.No.370), -cārapaddhati f. (BURNELL,T. und ) -cāraprakaraṇa n. Titel.

sadācāravant Adj. =2. sadācāra VASIṢṬHA.6,8.

sadācāravarṇana n. (BURNELL,T.) -cāravidhi m. (OPP.CAT.1), -cārasaṃgraha m., -cārasmṛti f. (BURNELL,T. OPP.CAT.1), -vivaraṇa n. (BURNELL,T.) und -vyākhyā f. Titel.

sadācārin Adj. in vimalabhrājatsadā- "einen fleckenlosen, glänzenden und guten Wandel führend."

sadātana 1) Adj. "immerwährend, beständig." Nom.abstr. -tva n. 2) m. = aja (angeblich Viṣṇu).

sadādāna1 *sadādāna n. "beständiges Spenden" als Bedeutung von sattra "Hospiz" ŚĀŚVATA.292.

sadādāna2 Adj. "beständig spendend."

sadādāna3 1) Adj. "beständig Brunstsaft entlassend" (Elephant.) 2) m. a) "ein Elephant zur Brunstzeit." b) "Indra's Elephant." c) Bein. Gaṇeśa's.

sadāna1 Adj. "Gaben habend."

sadāna2 Adj. "brünstig" (Elephant.)

sadānana Adj. "ein schönes Gesicht habend."

sadānanda1 m. "beständige Wonne."

sadānanda2 1) Adj. "beständige Wonne empfindend oder gewährend." 2) m. N.pr. verschiedener Autors. Auch -yogīndra und -vyāsa.

sadānandacidātmaka Adj. "aus Sein, Wonne und Denken bestehend."

sadānandamaya Adj. (f. ī) "aus beständiger Wonne bestehend."

sadānandopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

sadānarta *sadānarta m. "Bachstelze."

sadānirāmayā f. N.pr. eines Flusses.

sadānīravahā *sadānīravahā f. = sadānīrā.

sadānīrā f. N.pr. eines Flusses. Nach den Lexicographen = karatoyā.

sadānukāladarśinī f. N.pr. einer Kim5nara Jungfrau KĀRAṆḌ.6,14.

sadānuvṛtti f. desgl. ebend.6,17.

sadānvā und sadānuā f. Bez. gewisser Unholdinnen.

sadānvākṣayaṇa Adj. "die Sadānvā vernichtend."

sadānvācātana Adj. "die Sadānvā verscheuchend."

sadāparibhūta m. N.pr. eines Bodhisattva.

sadāparṇa Adj. "stets belaubt."

sadāpuṣpa 1) Adj. "stets blühend." 2) m. "die Cocosnusspalme." 3) f. ī a) "Calotropis gigantea und eine andere Species" RĀJAN.10,25,31. b) "eine Jasminart" RĀJAN.10,113.

sadāpuṣpaphaladruma Adj. "mit stets blühenden und Früchte habenden Bäumen versehen."

sadāpṛṇa 1) Adj. "stets schenkend." 2) m. N.pr. eines Ātreya.

sadāpramudita n. "beständige Fröhlichkeit", Bez. einer der 8 Vollkommenheiten im Sām5khya.

sadāprasūna *sadāprasūna 1) Adj. "stets blühend." 2) m. a) "Andersonia Rohitaka." b) "Calotropis gigantea." c) = kunda.

sadāphala 1) Adj. (f. ā) "stets Früchte habend." 2) m. "ein best. Fruchtbaum" Ind.St.15,267. Nach. den Lexicographen "Ficus glomerata" (RĀJAN.11,129) "Aegle Marmelos" (RĀJAN.11,192) und "Cocosnussbaum." 3) ī a) "Hibiscus rosa sinensis" RĀJAN.10,122. b) "eine Art Solanum."

sadābhadrā *sadābhadrā f. "Gmelina arborea."

sadābhava Adj. (f. ā) "immerwährend, beständig."

sadābhāsa Adj. 1) "worin sich das wirklich Seiende abspiegelt." 2) "als wirklich seiend erscheinend."

sadābhrama Adj. "stets wandernd."

sadāma Adj. "nebst Band" ŚAT.BR.14,5,2,1.

sadāmatta 1) Adj. a) "stets ausgelassen vor Freude." b) "stets brünstig" (Elephant). 2) m. N.pr. a) Pl. best. göttlicher Wesen DIVYĀVAD.218,9. b) eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

sadāmada 1) Adj. a) "stets ausgelassen vor Freude." b) "stets berauscht." c) "stets hochmüthig" ŚIŚ.19,116. d) "stets brünstig" (Elephant). 2) m. Bein. Gaṇeśa's. GAL.

sadāyogin 1) Adj. "stets dem dem Joga obliegend." 2) m. Bein. Viṣṇu's.

sadāra Adj. "nebst der Frau" ĀPAST.2,22,8. RAGH.2,23. Comm. zu ĀPAST.ŚR..6,28,1.

sadārjava Adj. "stets redlich."

sadāvatī f. "eine best. Mūrkhanā" S.S.S.30.

sadāvaradāyaka m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.92,23.24.

sadāvṛtti f. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

sadāvṛdha Adj. (f. ī) "stets ergötzend."

sadāśaya Adj. "von, guter, edler Gesinnung" HEM.PAR.2,259.

sadāśiva 1) Adj. "stets gütig, ~ freudlich" u.s.w. 2) a) Bez. Śiva's. Nom.abstr. -tā f. b) N.pr. verschiedener Männer. Auch -tīrtha -dīkṣita (BURNELL,T.) und -bhaṭṭa. 3) f. ā Bez. der Durgā.

sadāśivakavaca n., -śivagītā f. und -śivapada n. Titel.

sadāśivabrahma m. N.pr. eines Autors BURNELL,T. Nach OPP.CAT.1 Titel eines Werkes.

sadāśivabrahmāryā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

sadāśivabrahmendra m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

sadāśivamālā f. (OPP.CAT.1), -śivaṣaṇmukhasaṃvāda m. (BURNELL,T.) -śivasaṃhitā f. und -śivastotra n. Titel.

sadāśivānandanātha m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

sadāśivāṣṭaka n. Titel BURNELL,T.

sadāśivendra m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

sadāśis f. "ein gutes Bittgebet."

sadāśva m. N.pr., v.l. für sadaśva 24,141.

sadāsah Adj. "stets vorhaltend, ~ dauernd." Acc. -saham

sadāsā Adj. 1) "stets gewinnend." Superl. -tama. 2) "stets reichlich vorhanden."

sadāsukha n. "beständiges Wohlbefinden."

sadāham Adv. "mit dem Gefühl des Brennens" SUŚR.1,259,8.

sadāhuta Adj. "stets geopfert" SĀMAV.BR.1,3,6.

sadi Adj. in pathiṣadi.

sadivas Adv. "sogleich."

sadīkṣopasatka Adj. "nebst Dikṣā und Upasad" ŚAT.BR.13,6,1,2.

sadīnam Adv. "kläglich" PAN4CAT.206,21.

sadīpaka Adj. "nebst einer Lampe" VIṢṆUS.67,46.

sadīśvara *sadīśvara m. als Erklärung von sadāgati.

saduḥkha Adj. (f. ā) "betrübt, traurig."

sadukti1 f. "ein gutes Wort."

sadukti2 Adj. "von guten Worten begleitet."

saduktikarṇāmṛta n. Titel eines Werkes WEBER,Lit.334

sadugdha Adj. (f. ā) "milchreich" HEMĀDRI.1,463,15.

sadurdina Adj. "in Wolken gehüllt" HARIV.2900.

sadūrva Adj. (f. ā) "mit Dūrvā-Gras belegt."

sadṛka m. "ein süsses Backwerk oder eine andere Näscherei."

sadṛkṣa Adj. "ähnlich, gleich, entsprechend, angemessen." Das Wem im Comp. vorangehend.

sadṛgbhavam Adv. "auf gleicher Stufe mit" (Instr.) ŚAT.BR.4,5,3,1.

sadṛś Adj. (Nomin. sadṛṅ) und sadṛk = sadṛkṣa. Die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend BĀLAR.95,9. ŚIŚ.12,30 sadṛṃśi 19,76.

sadṛśa Adj. (f. ī) und ausnahmsweise ā R.1,70,44) = sadṛkṣa. Adv. sadṛśama (325,26) und sadṛśa- Superl. sadṛśatama. Das Wem im Gen., Instr., Loc. oder im Comp. vorangehend. Angeblich auch mit einem Gen. componirt vṛṣalyāḥsadṛśaḥ

sadṛśatva n. "Aehnlichkeit, Gleichheit."

sadṛśavṛtti Adj. "auf gleiche Weise sich benehmend." Nom.abstr. -tā f.

sadṛśāsadṛśayogyāyogyatva sadṛśāsadṛśayogyāyogyatva- n. "Gleichheit und Verschiedenheit, Brauchbarkeit und Unbrauchbarkeit."

sadṛṣṭikṣepam Adv. "die Augen herumgehen lassend, um sich blickend."

sadṛṣṭivikṣepam Adv. dass. ŚĀK.CH.16,1.

sadeva Adj. (f. ā) "von Göttern begleitet, ~ besucht, im Schutz der Götter stehend." Compar. -tara Nom.abstr. sadevatva n.

sadevaka Adj. "nebst den Göttern" MBH.12,246,28.

sadevamaṇi Adj. "mit ihren Haarwirbeln am Halse" (Pferde) VĀSAV.296,4.

sadevamanuṣya Adj. "nebst Göttern und Menschen" ĀŚV.GṚHY.3,9,1.

sadeśa 1) Adj. "benachbart." antya- "dem finalen" (Laute) "unmittelbar vorangehend" PARIBH.95. Nom.abstr. -tva n. "Nachbarschaft" Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,15,3. 2) m. "Nähe" LĀṬY.8,8,4. GOBH.2,6,1.

sadaikarasa Adj. "dessen Verlangen stets nur auf Eines gerichtet ist."

sadaikarūparūpa Adj. "sich stets gleich bleibend" VP.1,2,1.

sadaivata Adj. "nebst den Gottheiten" ŚĀÑKH.GṚHY.1,25.

sadogata Adj. "in die Versammlung gegangen, in der V. befindlich" ; Pl. so v.a. "versammelt."

sadogṛha n. "Versammlungsgemach."

sadodyama Adj. "der sich stets anstrengt."

sadopacāramuktāvalī f. Titel eines Werkes.

sadobila n. "Eingang zum Sadas" ĀPAST.ŚR.12,27,11.

sadoviśīya n. Name eines Sāman. Auch prajāyateḥ ĀPAST. BR.

sadoṣa1 Adj. "mit der Nacht" KĀVYĀD.2,175.

sadoṣa2 Adj. "mit Mängeln ~, mit Fehlern behaftet, fehlerhaft" 167,2. HEMĀDRI.1,448,22. KĀVYĀD.2,175.

sadoṣaka Adj. =2. sadoṣa RĀJAN.13,184.

sadohavirdhāna n. 1) Du. und Pl. "das Sadas und das Havirdhāna" AV.12,1,38.9,6,7. 2) Pl. mit prajāpateḥ Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

sadohavirdhānin Adj. "mit Sadas und Havirdhāna versehen."

sadgati f. 1) "eine gute Stellung, ein glückliches Loos." 2) "der Weg des Guten."

sadgava m. "ein guter Stier."

sadguṇa1 m. "eine gute Eigenschaft, Vorzug" 289,3.

sadguṇa2 Adj. f. (f. ā) "mit Vorzügen ausgestattet."

sadguṇanigurṇavāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sadguru m. "ein guter Lehrer." -sevā f. Ind.St.15,379.

sadgorakṣa m. N.pr. eines Mediciners.

sadgraha1 m. "ein guter, günstiger Planet."

sadgraha2 Adj. "sich an Gutes, Wahres klammernd, daran hängend. kṛṣṇe an Kṛṣṇa als dem wirklich Wahren hängend."

sadghana n. "ganz ~, Nichts als Sein."

saddhan m. N.pr. eines Devagandharva MBH.ed. Vardh. 1, 123, 54. v.l. satvan und ṛtvan.

saddharma m. "das gute Recht, ~ Gesetz, die wahre Gerechtigkeit." Bei den Buddhisten und Jaina (Ind.Antiq.6,26.7,37) Bez. "ihrer Lehre." -puṇḍarīka n., -laṅkāvatāra m. und -saṃparigraha m. Titel buddhistischer Werke.

saddhi f. J. A. O. S. 11, cxL vII wohl fehlerhaft für 2. sagdhi.

saddhyāyin Adj. "über das Wahre nachdenkend" MAITRJUP.6,30.

sadbrahman n. "das wahre Brahman" MAITRJUP.6,30.

sadbhāgya n. "Glück."

sadbhāva m. 1) "wirkliche Existenz, das Vorhanden sein." 2) "das Wahrsein, Wahrheit, der wahre Sachverhalt. śāstra- der wahre Inhalt eines Lehrbuchs" Spr.7622. 3) "Rechtschaffenheit" Spr.6767.fg. 4) "eine gute, liebevolle Gesinnung, Zuneigung, ~ zu prati Treue" KĀD.2,100,2.5. (122,17.123,1.)

sadbhāvaśrī f. N.pr. einer Göttin.

sadbhūta Adj. "wahr." sadbhūtotpādaka "Wahres erzeugend."

sadbhṛtya m. "ein guter Diener."

sadman1 m. "sessor, Dasitzender, Anwesender."

sadman2 n. 1) "Sitz, Ort, Aufenthalt" ; inbes. "der Opferplatz ; Wohnplatz, Wohnung, Gebäude, Haus ; Stall, Schuppen ; Tempel" ; Du. "Himmel und Erde." Am Ende eines adj. Comp. -- "zur Wohnung habend." 2) "Gestell, Tisch" ṚV.5,11,5.67,7. 3) vielleicht "ein astrologisches Haus." 4) "Wasser." 5) "Kampf." -- viśṛddhasadmādhiṣṭha PAN4CAR.4,3,. fehlerhaft für viśuddhattvadhiṣṇya wie BHĀG.P.6,5,28 gelesen wird.

sadmabarhis Adj. "die Streu des heiligen Sitzes bereitend."

sadya1 -sadya n. Nom.abstr. zu 2. -sad 1).

sadya2 m. = sadyijāta "eine Form Śiva's" HEMĀDRI.1,370,11.371,22.791,1.

sadyaūti Adj. "alsbald oder täglich helfend."

sadyaḥkāla Adj. s. sadyāskāla.

sadyaḥkṛta *sadyaḥkṛta n. "Name."

sadyaḥkṛtta Adj. "so eben geschnitten" MEGH.59.

sadyaḥkrī 1) Adj. "an demselben Tage gekauft." 2) m. "ein Ekāha. innerhalb dessen durch ein ab gekürztes Verfahren Dikṣā" "Upasad und Sutja Satt haben."

sadyaḥkṣata n. "eine frische Contusion, ~ Wunde."

sadyaḥparyuṣita Adj. "einen Tag alt."

sadyaḥpāka Adj. (f. ā) "alsbald Folgen habend."

sadyaḥpātin Adj. "alsbald sinkend."

sadyaḥprakṣālaka Adj. "sogleich" (das Korn zum Gebrauch) "waschend", so v.a. "keine Vorräthe machend."

sadyaḥprajñākara Adj. ī "alsbald Einsicht bewirkend" Spr.6773.

sadyaḥprajñāhara Adj. (f. ā) "alsbald Einsicht benehmend" Spr.6773.

sadyaḥprasūtā Adj. "eben geboren ~, ~ gekalbt ~, geworfen habend."

sadyaḥprāṇakara Adj. "alsbald die Lebensgeister er frischend" Spr.6775.

sadyaḥprāṇahara Adj. "alsbald die Lebensgeister entführend." Spr.6498.

sadyaḥphala Adj. (f. ā) "alsbald Früchte tragend, ~ Folgen habend" BHĀVAPR.4,108. Nom.abstr. -tva n. Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,11,4.

sadyan m. TBR.2,8,6, fehlerhaft für saghan.

sadyaśchinna Adj. "frisch geschnitten" (Wunde.)

sadyaḥśaktikara Adj. "alsbald Kraft bewirkend" Spr.6773.

sadyaḥśaktihara Adj. "alsbald die Kraft benehmend" Spr.6773.

sadyaḥśotha *sadyaḥśotha 1) Adj. "alsbald Anschwellung bewirkend." 2) f. ā "Mucuna pruritus."

sadyaḥśauca n. "alsbaldiges Reinwerden" (in rituellem Sinne) GAUT.14,44.

sadyaḥśrāddhin Adj. "der soeben an einem Todtenmahle theilgenommen hat" GAUT.15,22.

sadyas Adv. 1) "desselbigen Tages." 2) "innerhalb eines Tages." 3) "täglich." 4) "sogleich, soeben, alsbald, sofort." 5) "auf einmal, plötzlich."

sadyaska Adj. 1) "frisch." 2) "ein best. Opfer." v.a. 1. sādyaska.

sadyaskāra Adj. (f. ā) "an demselben Tage vollbracht werdend."

sadyaskāla1 m. "derselbe Tag" Comm. zu KĀTY.ŚR.2,1,7.

sadyaskāla2 Adj. (f. ā) "auf denselben Tage fallend" ĀPAST.ŚR.1,14,18. Nom.abstr. -tva n.

sadyaskrī = sadyaḥkrī.

sadyastā f. (LĀṬY.8,4,7) und sadyastva n. "das auf denselben Tag Fallen."

sadyaḥsutyā f. "Soma-Kelterung am selben Tage."

sadyaḥsnehana n. "ein schnellwirkendes Erweichungsmittel."

sadyājin Adj. "Wahres opfernd" MAITRJUP.6,30.

sadyukti f. "eine gute Argumentation." -muktāvalī f. Titel eines Werkes.

sadyutti in der verdorbenen Stelle ĀŚV.ŚR.2,10,14. sakūti TBR.

sadyoartha Adj. "rasch zu Ziele kommend."

sadyoja *sadyoja Adj. "neugeboren."

sadyojāta 1) Adj. (f. ā) a) "neugeboren." sadyo jātaḥ TBR.3,6,3,4. TAITT.ĀR.3,14,1. b) f. "eben geboren habend, ~ niedergekommen." c) "an Śiva" "Sadyojāta gerichtet" (Spruch) HEMĀDRI.1,251,6. Man könnte sā- vermuthen. 2) m. a) "*ein neugeborenes Kalb." b) "eine Form Śiva's" HEMĀDRI.1,371,13.14.790,20.791,1.

sadyojātapāda m. bei den Śaiva Bez. "einer der fünf Formen ihres Gottes."

sadyojū Adj. "rasch erregt."

sadyojvara m. "frisches Fieber" BHĀVAPR.3,27,4.

sadyotpanna Adj. "neugeboren."

sadyodugdha Adj. "frisch gemolken."

sadyo'nugata Adj. "eben" (in die Gebärmutter) "aufgenommen" ( garbha) CARAKA.341,6.9.

sadyobala (CARAKA.189,16) und -kara Adj. "alsbald Kraft bewirkend" Spr.6774.

sadyobalahara Adj. "alsbald die Kraft benehmend" Spr.6774.

sadyobhava Adj. "soeben entstanden."

sadyobhāvin *sadyobhāvin m. "ein neugeborenes Kind."

sadyo'bhivarṣa m. "Eintritt von Regen an demselben Tage."

sadyobhṛta Adj. "an demselben Tage getragen" ŚAT.BR.9,5,1,68.

sadyomanyu Adj. "alsbald erzürnend."

sadyomaraṇa n. "ein an demselben Tage erfolgender ~, alsbaldiger Tod."

sadyomāṃsa n. "frisches Fleisch."

sadyomṛta Adj. "so eben verstorben."

sadyoyajña m. "ein Opfer am gegenwärtigen Tage" Comm. zu ĀPAST.ŚR.4,3,11.10,2,28.

sadyoyajñasaṃsthā f. "Absolvirung des Opfers an einem Tage."

sadyovarṣa m. und -varṣaṇa n. "Eintritt von Regen an dem, selben Tage."

sadyovṛdh Adj. "täglich sich ergötzend."

sadyovṛṣṭi f. "Eintritt von Regen an demselben Tage" RĀJAN.14,6.

sadyovraṇa m. "eine plötzlich bewirkte Wunde."

sadyohata Adj. 1) "frisch verletzt." 2) "frisch geschlachtet" RĀJAN.17,2.

sadratna n. "ein ächter Edelstein, eine ächte Perle" 132,2. Zu. Spr.867.

sadratnamālā f. Titel eines Werkes.

sadravya Adj. "mit Habe und Gut" M.9,241.

sadrasa Spr.7688( Mel.asiat.8,226) wohl fehlerhaft für ṣaḍrasa.

sadru1 Adj. "laufend" in einer Etymologie.

sadru2 Adj. "sitzend" BHAṬṬ.7,21.21,20.

sadvaṃśa1 m. 1) "schönes Rohr." 2) "ein edler Stamm, ein edles Geschlecht." -jāta Adj. (f. ā) KATHĀS.21,98.

sadvaṃśa2 Adj. "mit einem schönen höheren mittleren Teile versehen" (Dolch) und zugleich "von edlem Geschlecht." Nom.abstr. -tva n. ŚIŚ.18,19.

sadvacas n. "eine schöne Rede."

sadvatsala Adj. "liebevoll gegen Gute" RAGH.2,69.

sadvan Adj. in admasadvan druṣadvan und nṛṣadvan.

sadvant 1) Adj. "eine Form von" as oder bhū "enthaltend, von einem solchen Verse begleitet" u.s.w. ĀPAST.ŚR.6,31,3. 2) f. sadvatī N.pr. einer Tochter Pulastja's und Gattin Agni's.

sadvaṃdva Adj. "im Streit liegend, rechtend."

sadvartaka Adj. MĀRK.P.131,6 wohl fehlerhaft für saṃvartaka.

sadvasatha *sadvasatha m. "Dorf." Richtig saṃvasatha.

sadvājin m. "ein edles Ross" Spr.7707.

sadvādin Adj. "Wahres redend" MAITRJUP.6,30.

sadvārttā f. "eine gute Nachricht" Acc. mit prach so v.a. "sich nach dem Wohlbefinden erkundigen."

sadvigarhita Adj. "von Guten ~, von Verständigen getadelt" M.3,46.10,84.11,52. Spr.413.

sadviccheda m. "Trennung von Guten."

sadvitīya Adj. "mit einem Genossen" Comm. zu KĀTY.ŚR.5,1,13.

sadvidya Adj. "mit wahrem Wissen ausgestattet, unterrichtet."

sadvidyā f. "wahres Wissen." -vijaya m. Titel eines Werkes.

sadvidhāna PAN4CAR.2,5,18 fehlerhaft für saṃvidhāna.

sadvṛkṣa m. "ein schöner, kräftiger Baum." -ja Adj. "aus dem Holze eines solchen Baumes verfertigt" HEMĀDRI.1,228,22.

sadvṛtta1 n. 1) "eine schöne runde Gestalt." 2) "das Benehmen Guter, gutes Betragen, ein guter Wandel." -śālin Adj. und -stha Adj. "einen guten Wandel führend."

sadvṛtta2 Adj. (f. ā) 1) "sich gut betragend, einen guten Wandel führend." 2) "schöne Metra enthaltend."

sadvṛtti f. "ein gutes Benehmen."

sadvelā f. "die rechte Zeit, der rechte Augenblick" PAN4CAD.

sadveṣadhārin Adj. "gut gekleidet" VP.4,24,25.

sadvaidya m. "ein guter Arzt" PAN4CAT.183,21.

sadvrata n. KĀM.NĪTIS.13,43 fehlerhaft für 1. sadvṛtta 2).

sadh, sadhnoti s.u. sagh.

sadha1 sadha- Adv. = saha.

sadha2 *sadha n. oder sadhā f. Du. "Himmel und Erde."

sadhana1 n. "gemeinsame Habe."

sadhana2 Adj. (f. ā) 1) "reich, wohlhabend." 2) "nebst Reichthümern" 124,39.

sadhanatā f. "das Reichsein."

sadhanitva n. Nom.abstr. zu sadhanī "Gefährte."

sadhanuṣka Adk. 1) "mit einem Bogen versehen." 2) "nebst Bogen."

sadhanuṣpāṇi Adj. "einen Bogen In der Hand haltend" RĀMAPŪRVAT.UP.28.

sadhanus Adj. "mit einem Bogen versehen" HARIV.2,125,5.

sadhanya (sadhanya) sadhania Adj. "von Gaben ~, von Schätzen begleitet" ṚV.10,50,3.

sadhamad (nur in den starken Casus und hier -mād, Nom. Sg. auch -mās) m. 1) "Trinkgenosse, Festgenosse." 2) "Genosse, Gefährte" überh.

sadhamāda m. 1) "Trinkgelage, Schmaus, Fest." Acc. mit mad "zechen, schmausen, ~ mit" (Instr.). 2) "Gemeinschaft, Genossenschaft."

sadhamādin Adj. = sadhamad 1) AIT.ĀR.469,15.

sadhamādya (sadhamādya) sadhamādia 1) Adj. a) "convivalis, festlich ; Festgenosse." b) "socius." 2) n. "Festgelage."

sadhamitra *sadhamitra m. N.pr. eines Mannes.

sadharma1 m. "ein gleiches Wesen, dieselbe Eigenthümlichkeit."

sadharma2 Adj. 1) "gerecht, tugendhaft." 2) "dieselbe Eigenschaft ~, dieselbe Eigenthümlichkeit habend, demselben Gesetz unterworfen, gleichartig, ähnlich."

sadharmaka Adj. =2. sadharma 2) Comm. zu. ĀPAST.ŚR.8,9,12.

sadharmacāriṇī f. "Gattin (gleichen Pflichten obliegen)" HEM.PAR.1,93.

sadharmatva n. "Gleichartigkeit."

sadharman Adj. 1) "*gleichen Pflichten obliegend." 2) "dieselbe Eigenschaft ~, dieselbe Eigenthümlichkeit habend, gleichartig, gleichend." Das Womit oder Wem im Gen., Instr. (Spr.772) oder im Comp. vorangehend (VASIṢṬHA.3,1. Chr.250,3).

sadharmin 1) Adj. a) * = sadharman 1). b) = sadharman 1). 2) *f. *rmiṇī "Gattin."

sadhavastrī und sadhavā f. "eine Frau, deren Mann am Leben ist."

sadhavīra Adj. "mit Männern vereint" ṚV.

sadhastuti1 f. "gemeinsames Lob." Der gleichlautende Instr. "unter gemeinsamem Beifall."

sadhastuti2 Adj. "gemeinsam gepriesen" ṚV.

sadhastutya n. "gemeinsamer Beifall."

sadhastha 1) Adj. "hier vorhanden, anwesend." 2) n. "Stelle, Standort ; Aufenthalt, Heimat ; Raum" überh. indrasya sadhastham Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

sadhātu in akṣara- (Nachtr. 7) und pada-.

sadhi *sadhi m. "Feuer."

sadhis 1) n. "Ziel" (einer Bewegung), "Ort" (wo sie zur Ruhe kommt) ṚV.8,43,9. KĀṬH.16,18. 2) *m. "Stier."

sadhī Adj. "mit Intellect versehen" ŚAT.BR.14,7,1,7.

sadhura Adj. "an derselben Deichsel gehend", so v.a. "einträchtig."

sadhūma Adj. (f. ā) "in Rauch gehüllt" MAITR.S.1,8,6(123,10)Chr.44,28.

sadhūmaka Adj. "rauchig, m. in Rauch (Dunst) gehüllt." Adv. -m.

sadhūmavarṇā f. "eine der sieben Zungen des Feuers."

sadhūmra Adj. "grau.",

sadhūmravarṇā f. = sadhūmavarṇā.

sadhri m. nach SĀY. N.pr. eines Ṛṣi.

sadhrī Adv. "einem Ziele (Mittelpuncte) zu."

sadhrīcīna Adj. (f. ā) 1) "nach einem Ziele gerichtet, gleiche Bahn einhaltend, vereint." 2) "unterstützt ~, befördert durch" (im Comp. vorangehend). 3) "zum Ziele führend, recht, richtig." Instr. "auf die rechte Weise."

sadhryañc, sadhriañc 1) Adj. (f. sadhrīcī) a) "nach derselben Richtung gehend, nach einer Mitte gewandt, zusammenstrebend." b) "zum Ziele führend, recht, richtig." c) "hinstrebend zu, sich ergiessend in" (im Comp. vorangehend) HEM.PAR.1,393. 2) sadhryak sadhriak oder sadhrīak Adv. a) "vereint, beisammen." b) "auf die rechte Weise." 3) m. (schwach sadhrīc) "Gefährte" ŚIŚ.8,44. 4) f. sadhrīcī "Gefährtin, Freundin." 5) n. = manas.

sadhvaṃsa m. N.pr. eines Liedverfassers.

san1, sanoti *sanati (sanat u.s.w. in der älteren Sprache Aor.) ; Med. nur saniṣāmahe und saniṣant ; 1) "gewinnen, erwerben, als Geschenk empfangen ; besitzen." vājaṃ set MAITR.S.4,4,5(55,12.20). Partic. Perf. sasavaṃs, *sasanivaṃs und *senivaṃs "gewonnend habend", so v.a. "besitzend, geniessend." sāta "gewonnen, erworben." 2) "verschaffen, schenken." 3) Med. "zum Ziele gelangen, erfüllt werden." -- Desid. *disaniṣati und siṣāsati *hierher vielleicht auch sīṣatī) 1) "erlangen ~, gewinnen wollen, erhalten, gewonnen." 2) "gewähren ~, verschaffen wollen, schenken." -- *Desid. vom Caus. sisānayiṣati. -- Intens. *sansanyate und *sāsāyate "gewinnen." Zu belegen nur saniṣṇata.
     abhi abhiṣāta "gewonnen, erobert."
     ā "gewinnen." -- Mit pra Med. "gewinnen", so v.a. "zum Ziele gelangen."
     sam "Erlangen."

san2 Adj. in goṣan.

sana1 1) Adj. (f. ā) a) "alt." Acc. "vor Alters" AV.10,8,30. b) "lange anhaltend." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi, eines der sieben geistigen Söhne Brahman's.

sana2 m. 1) "Erwerbung, Erlangung" in ahaṃsana und suṣaṇā. 2) "Uebergabe, Darbringung."

sana3 *sana 1) m. f. ( ī) "das Hinundherschlagen der Elephantenohren." 2) m. "Bignonia suaveolens."

sanaka 1) Adj. "ehemalig, alt" Abl. "von Alters her, von jeher." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi, eines der sieben oder vier geistigen Söhne Brahman's.

sanakasaṃhitā f. Titel eines Werkes.

sanakānīka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

sanakha Adj. schlechte Lesart für saṃnakha.

sanaga m. N.pr. eines Lehrers.

sanaṅgavya *sanaṅgavya Adj. "zu Sanañgu dienend, ~ tauglich."

sanaṅgu *sanaṅgu m. oder f. "ein best. aus Leder bereiteter Gegenstand."

sanaj Adj. "alt."

sanaja (f. ā ) und sanajā Adj. "längst vorhanden, alt."

sanat *sanat 1) Adv. = sanā sanāt. 2) m. ein Name Brahman's.

sanatā Adv. "von jeher." Mit der Negation "niemals."

sanatkumāra m. "der ewige Knabe", N.pr. eines Ṛṣi, der für einen geistigen Sohn Brahman's gilt, mit Skanda und Pradjumna identificirt und als Verfasser eines Upapurāṇa genannt wird. *Bei den Jaina ist er der 4te Cakravartin in Bhārata. Als Verfasser der Sakalgranthadīpikā (BURNELL,T.) wohl eine andere Person.

sanatkumārakalpa m. Titel eines Werkes.

sanatkumāraja *sanatkumāraja m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern bei den Jaina."

sanatkumāratantra n., -kumārasaṃhitā f., -kumārastava m. (OPP.CAT.1), -kumārītattra n. und sanatkumārīya n. Titel von Werken.

sanatna Adj. (f. ī) = sanātana 1).

sanatsujāta ( "ewig schön" ) m. N.pr. eines Ṛṣi, eines der sieben geistigen Söhne Brahman's.

sanatsujātavedānta m., -jātīya n., -ṭīkā f. (OPP.CAT.1) und -vivaraṇa n. Titel von Werken.

sanadīgirikānana Adj. (f. ā) "nebst Flüssen, Bergen und Wäldern" R.6,79,8.

sanadrayi Adj. "Besitz verleihend."

sanadvāja 1) Adj. "Besitz, ~ Gewinn erwerbend oder verleihend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Śuki.

sanana n. "das Erwerben, Gewinnen." Vg. saṣaṇana.

sananda 1) m. N.pr. = sanandana 1). 2) *f. ī gaṇa gaurādi.

sanandaka m. N.pr. HARIV.12437 fehlerhaft für sanandana 1).

sanandana m. N.pr. 1) eines Ṛṣi, eines geistigen Sohnes des Brahman. Als Lehrer Kap. 6g, 69. 2) eines Schülers des Śam5karācārya.

sanandanasaṃhitā f. Titel eines Werkes.

sanaparṇī *sanaparṇī f. "eine best. Pflanze", = asanaparṇī.

sanaya Adj. (f. sanayā) "alt."

sanara Adj. "nebst Männern."

sanarmahāsa Adj. "mit scherzhaftem Lachen verbunden" (Rede) KATHĀS.14,88.

sanava *sanava N.pr. einer Wüste.

sanavanīta Adj. "nebst frischer Butter" PAN4CAR.3,13,6.

sanavitta Adj. "längst vorhanden, von jeher besessen."

sanaśruta 1) Adj., "längst bekannt, altberühmt." 2) m. N.pr. eines Mannes. v.l. sanaḥśruta.

sanaḥśruta m. s. sanaśruta 2).

sanas Adv. = sanā in sanaḥśruta und sanojā.

sanasaya *sanasaya m. N.pr. eines Lehrers.

sanā Adv. "von jeher." ṚV.5,75,2 ist vielleicht ahaṃsanāḥ zu schreiben.

sanājur Adj. "allersschwach."

sanājū Adj. f. sanājuvas ṚV.1,144,5 vielleicht fehlerhaft für sanājuras oder sanāyuvas.

sanāt Adv. 1) "von jeher, von Alters." 2) "stets, für immer."

sanātana 1) Adj. (f. ī, metrisch ā BHĀG.P. ). "ewig, unvergänglich, beständig, dauernd", Superl. sanātanatama. 2) m. a) Bein. a) *Brahman's. b) Viṣṇu's BHAṬṬ.1,1. g) *Śiva's. b) = *pitdhṇāmatithiḥ oder pitṛtithyantara. c) N.pr. a) eines Ṛṣi, später eines geistigen Sohnes des Brahman, b) eines Autors. g) *eines Fürsten. d) Pl. bestimmter Welten HARIV.935. 3) f. sanātanī Bein. a) der Durgā. b) *der Lakṣmī. c) *der Sarasvatī.

sanātanaśarman m. N.pr. eines Scholiasten.

sanātkumāra m. fehlerhaft für sanatkusāra.

sanātha 1) Adj. (f. ā) a) "einen Schutz habend, sicher aufgehoben bei" (Instr. oder im Comp. vorangehend) MAHĀVĪRAC.38,3. HEM.PAR.2,110. b) "stark besucht" (eine Versammlung). c) "besetzt ~, verbunden ~, versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) VĀSAV.60,2.248,1.250,2.251,1. 2) *f. ā "eine Frau, deren Gatte am Leben ist."

sanāthatā f. "Gönnerschaft." Acc. mit i "Schutz finden" VIKRAMĀÑKAC.10,30.

sanāthī Adv. mit kar 1) "Schutz verleihen", mit Acc. 2) einen Ort "besitzen, einnehmen" ; mit Acc. KĀD.18,21(29,8).

sanābha m. "ein leiblicher Verwandter, ~ Bruder."

sanābhi 1) Adj. (f. eben so) a) "von einer Nabe ausgehend" (auch vom den Fingern gesagt). b) "von einem Nabel ausgehend", so v.a. "leiblich verwandt, leiblich" (Schwester, Bruder) c) "mit einem Nebel versehen." d) "gleichartig, gleichend" die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend BĀLAR.130,18. VIKRAMĀÑKAC.18,58. VIDDH.24, VĀSAV.166,1.175,2. 2) m. "ein leiblicher Bruder" HARṢAC. (ed. Bomb.) 374,2.

sanābhya m. "ein leiblicher Verwandter."

sanāma Adj. (f. ā ) "gleichnamig mit" (Gen.).

sanāmagrāha Adj. (f. ā) "mit Namensnennung" LĀṬY.1,4,10.

sanāman Adj. (f. -mnī) 1) = sanāma. 2) "gleichartig."

sanāyant Partic. "von Alters her seiend" oder "lange machend, zögernd." Nur sanāyate ṚV.1,62,13. wo mit AUFRECHT. sanāya te zu lesen ist ; vgl. 3,31,19.8,24,26.

sanāyu Adj. "Lohn ~, Gewinn wünschend." dhanāyavaḥ sanāyavaḥ AV.PAIPP.11,2,11. sanāyuvaḥ Gen. Sg. ṚV.1,621,11.

sanārāśaṃsa Adjk. "mit den Nārāśam5sa genannten Lobsprüchen" AIT.BR.6,27,10.

sanāru m. N.pr. eines Lehrers.

sanāla Adj. "mit einem Stengel versehen" MBH.

sanālī *sanālī f. "Kupplerin" GAL. Vielleicht nur fehlerhaft für śambhalī.

sani1 m. f. (in den BRĀHMAṆA ) 1) "Lohn, Gewinn, Empfang ; Gabe." Dat. mit dhā so v.a. "erfüllen", Acc. mit i "auf Bettel gehen." 2) concret "auf Gewinn ausgehend."

sani2 *sani f. "Weltgegend."

sanikāma Adj. "nach Gewinn ~, nach Gaben begierig."

sanigaḍacaraṇa Adj. "an dessen Fusse eine Kette hängt.", Nom.abstr. -tva n. MṚCCH.107,21.

sanigraha Adj. "mit einem Handgriff versehen" SUŚR.1,24,11.

sanitar (mit Acc. oder Obj.) und sanitar (mit Gen.) Nom.ag. 1) "gewinnend, verschaffend." 2) "gebend."

saniti f. "Erlangung."

sanitur Adv. mit vorangehendem Acc. "neben, ausser, ohne." Nach SĀY. Gen. von sanitar.

sanitra n. "Gabe, Spende."

sanitva Adj. "zu gewinnen."

sanitvan m. "Spende."

sanidra Adj. (f. ā) "schlafend" 118,5.

saninda Adj. "mit einem Tadel verbunden." -m Adv. "vorwurfsvoll."

sanimant Adj. "gabenreich" MAITR.S.2,13(25,10).

sanimeṣa Adj. "blinzelnd, sich schliessend" (vom Auge).

saniyama Adj. (f. ā) 1) "auf Etwas beschränkt." Nom.abstr. -tva n. KĀVYAPR.179,9. 2) "der eine bestimmte Observanz übernommen hat."

sanirghṛṇa Adj. "grausam" R.GORR.1,61,20.

sanirviśeṣa Adj. "indifferent, gleichgiltig" KĀD.2,7,1(6,20).

sanirveda 1) Adj. "einen Ueberdruss an den Tag legend" (Unterhaltung) KĀD.2,7,1(6,20). 2) -m Adv. a) "mit vollkommener Gleichmüthigkeit gegen die Welt" DHŪRTAS.4,6. b) "verzweifelt, kleinmüthig."

saniśvāsam und saniḥśvāsam Adv. "unter Seufzen."

saniṣādīka Adj. "nebst der oder den Niṣādī" SUPARṆ.18,5.

saniṣṭha Adj. (f. ā) "am meisten gewinnend."

saniṣṭhīva Adj. "begleitet von ausgeworfenem Speichel" (eine Rede).

saniṣpeṣam Adv. "schnalzend" HARIV.4101.

saniṣyada (So die Mss.) Adj. (f. ā) "fliessend, rinnend."

saniṣyu Adj. "zu gewinnen ~, zu haben begierig, beutelustig." ü

sanisrasa Adj. "zerfallend, gebrechlich."

sanisrākṣa Adj. "dessen Augen heraushängen, ~ herausfallen."

sanī f. =1. sani 1) in 1. sanīhāra.

sanīḍa 1) Adj. (f. ā) a) "in einem Nest beisammen, aus einem Neste stammend", so v.a. "verschwistert, verbündet, nahe vereint." b) "*nahe, benachbart." 2) m. oder n. "Nähe." Loc. mit Gen. oder a, Ende eines Comp. (BHADRAB.4,134) "in der Nähe von, bei."

sanīpa (MBH.6,9,63) oder sanīya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

sanīyaṃs Adj. "von Alters seiend, langjährig." Vgl. sanyaṃs.

sanīsrasa *sanīsrasa Adj. = sanisrasa PAT.zuP.2,4,74, Vārtt.1.

sanīhāra1 Adj. "Gaben bringend" ĀPAST.ŚR.10,18,5.

sanīhāra2 Adj. "in Nebel gehüllt" R.4,5,14.

sanukam *sanukam Adv. gaṇa cādi.

sanutar1 Nom.ag. "gewinnend, verschaffend." Nur f. sanutrī.

sanutar2 Adv. "weg, abseits, fern von" (Abl.) Mit yu und dhā "fernhalten, vertreiben."

sanutara Adj. etwa "verstohlen, unvermerkt."

sanutya Adj. dass.

sanutrī f. s.u. 1. sanutar.

sanūdaparvata (!) m. N.pr. eines "Berges."

sanemi1 Adj. "mit einem Radkranz versehen."

sanemi2 Adv. "von jeher, allezeit, olim."

saneru Adj. nach SĀY. = saṃbhaktar.

sanojā Adj. "von jeher seiend, ewig."

sant 1) Adj. (f. satī) a) "daseiend, vorhanden, anwesend ; Statt findend, sich ereignend." vibhave sati "wenn Vermögen da ist", vināśe nāśe vā sati "es mag Verlust oder Tod eintreten" 177,4 Am Anfange eines adj. Comp. so v.a. sa ( satkalpavṛkṣa "mit Kalpa-Bäumen versehen." ) b) "sich" irgendwo (Loc.). "befindend" 28,7. c) "Jmd" (Gen.) "gehörend." d) so v.a. "lebend." e) "von Bestand seiend." f) "seiend" (als Partic., vom copulativen as) zur Hervorhehung eines Attributs (das nicht selten ein anderes Partic. ist). Auch in Verbindung mit Adverbien ( tathā sati Loc. absol. 211,31). g) "wie Jmd oder Etwas sein sollte", so v.a. "ächt, recht, wirklich, gut, brav, rechtschaffen." 2) m. Pl. a) "die Lebenden, die Wesen." b) "gute, edle, vorzügliche, gebildete, kluge Menschen." Häufig auch am Anfange eines Comp. 3) Superl. sattama "der beste, erste, oberste unter" (Gen. oder im Comp. vorangehend). 4) f. satī a) = bhavatī "du" 79,13. b) "ein gutes, tugendhaftes, treues Weib." *Compar. satītarā satitarā und sattarā c) "Gattin" überh., auch "Weibchen" (einen Thieres). d) "*eine best. wohlriechende Erdart." e) Name "zweier Metra." f) N.pr. a) der Gattin Viśvāmitra's. b) einer Tochter Daksha's und Gattin Bhava's (Śiva's). g) einer Gattin des Añgiras. d) verschiedener Frauen aus der Neuzeit. Auch -devī. 5) n. a) "das Seiende, Wirkliche, ein reales Ding, die reale Welt." b) "etwas Gutes, Erspriessliches ; Vortheil." c) Bez. "der Endungen des Partic. praes." (Act. und Med.). d) "*Wasser." 6) Adv. a) = su "schön." b) mit kar a) "in die gehörige Ordnung bringen, zurechtlegen, zurechtmachen, aufputzen, schmücken, mit dem Gehörigen ausstatten." -satkṛta "geschmückt durch" und auch so v.a. "gesegnet mit." b) "Jmd" (Acc.) "Ehre bezeigen", insbes. "einen Ankömmling freundlich aufnehmen, ehrenvoll bewirthen." satkṛta "geehrt, verehrt." g) "Jmd" (Acc.) "die letzte Ehre erweisen" (durch Verbrennung des Leichnams u.s.w). Caus. "Jmd die letzte Ehre erweisen lassen." d) "Etwas in Ehren halten, eine hohe Meinung von Etwas haben, Etwas beachten." c) abhisatkar "Jmd" (Acc.) "Ehren bezeigen, einen Ankömmling ehrenvoll empfangen" MBH.12,228 (229), 89. d) pratisatkar "Jmd" (Acc.) "wieder Ehren bezeigen."

santa m. 1) * = saṃhatala. 2) N.pr. eines Sohnes des Satja. Vgl. duḥṣanta.

santaka Adj. (f. santikā) "Jmd" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "gehörend, zu Jmds Verfügung stehend" DIVYĀVAD.174,4.280,7.464,13.529,18.

saṃtakṣaṇa n. "Verletzung." vāksaṃtakṣaṇais "durch verletzende Reden."

saṃtata s.u. 1. tan mit sam.

saṃtatavarṣin Adj. "ununterbrochen regnend" AIT.BR.2,19,6.

saṃtati 1) f. a) "ein ununterbrochener Fortgang, Dauer, Fortsetzung." b) "Zusammenhang der Dinge, Causalnexus." c) "eine ununterbrochene Reihe, Menge." jala- "ein ununterbrochener Wasserstrom", dhvānta- "eine dichte Finsterniss." d) "Fortsetzung des Geschlechts, Nachkommenschaft ; Geschlecht, Stamm." eka- so v.a. "das einzige Kind." e) "fortgesetztes Nachdenken." Auch dhī-. f) saṃtatihoma. g) N.pr. einer Tochter Daksha's und Gattin Kratu's. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Alarka.

saṃtatika am Ende eines adj. Comp. von saṃtati.

saṃtatimant Adj. "Nachkommenschaft habend."

saṃtatihoma m. Bez. "gewisser Spenden" ĀPAST.ŚR.20,12. Vgl. saṃnatihoma.

saṃtateyu m. N pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

saṃtani 1) Adj. a) "Fortsetzend, Dauer herstellend." b) etwa "eine unterbrochene Reihe bildend." saṃtanīnāṃ vasiṣṭhaputrāṇām Ind.St.3,460. 2) saṃtani m. oder f. "das Tönen, concentus, Musik." 3) saṃtani m. oder f. "eine best. Spende." 4) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

saṃtanika n. Du. mit prajāpates Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

saṃtanu m. N.pr. eines Knaben im Gefolge der Rādhā.

saṃtapana 1) Adj. "wärmend" von einem Feuer, das nicht erst von Neuem gerieben wird, JAIM. im Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,20,13. 2) n. "das Warmwerden."

saṃtamaka m. "eine best. Form des Asthma.",

saṃtamasa n. "allgemeine Finsterniss, Finsterniss" überh. ŚIŚ.20,40.

saṃtaraṇa 1) Adj. "hinüberführend" (über eine Gefahr. u.s.w). 2) n. "das Hinübersetzen ~, Hinübergelangen über" (im Comp. vorangehend), eigentlich und bildlich.

saṃtaram und saṃtarām Adv. "mehr zusammen" u.s.w.

saṃtarutra Adj. "durchhelfend, ausreichend."

saṃtarjana 1) Adj. "drohend, scheltend." 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 3) f. ( ā) n. (Comm. zu ŚIŚ.17,9) "Drohung, Schmähung."

saṃtardana 1) m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛṣṭaketu. 2) n. "das aneinander Befestigen" JAIM.4.3,3,24.

saṃtarpaka Adj. "labend, erquickend, stärkend."

saṃtarpaṇa 1) Adj. dass. 2) n. a) "das Laben, Erquicken, Stärken." b) "ein labendes ~, stärkendes Mittel."

saṃtarpaṇīya Adj. "von den Labe-, Stärkungsmitteln handelnd."

saṃtarpya Adj. "zu laben, zu erquicken, zu erfreuen."

saṃtāḍana n. "das Zerschlagen" ŚĀRÑG.PADDH.42,8.

saṃtāḍya Adj. "zu schlagen."

saṃtāna (adj. Comp. f. ā) 1) m. a) "ein ununterbrochener Fortgang, Fortsetzung, Continuität." cintā- HEM.PAR.2,259. b) "eine ununterbrochene Reihe." c) "Verzweigung" jākābha "ein netzartiger Ueberzug." d) "ein netzartiges Stück des Thieres ; Sehne, Band." e) "Herstellung des Zusammenhangs, Verbindung, Uebergang" (in der Recitation u.s.w.) saṃtānārtha Adj. ŚĀÑKH.ŚR.1,1,25.6,9,10. f) "ununterbrochener Gedankengang." g) "ein auf Dauer berechnetes Bündniss, bei dem man dem Bundesgenossen seine Tochter zur Ehe giebt." saṃtānasaṃdhi m. Spr.6784. h) "einer der fünf Prachtbäume der Götter" HARIV.2,86,45. i) Pl. Bez. "bestimmter Welten." k) N.pr. a) eines Sohnes eines der Rudra. b) einer Oertlichkeit. 2) m., n. "Fortsetzung des Geschlechts, Nachkommenschaft ; Geschlecht." 3) n. "eine best. mythische Waffe."

saṃtānaka 1) m. a) "einer der fünf Prachtbaume der Götter." b) Pl. Bez. "bestimmter Welten." 2) f. -nikā a) "Spinngewebe." b) "Haut (Rahm) von Milch" u.s.w. H.an. ; vgl. ZACH.Beitr.90. c) "eine best. Speise." d) "*Schwertklinge." e) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

saṃtānakamaya Adj. (f. ī) "aus den Blüthen des Sam5tānaka genannten Baumes bestehend."

saṃtānakāraṇya n. N.pr. einer Oertlichkeit BĀLAR.290,21.

saṃtānagaṇapati m. "eine Form Gaṇeśa's, die wegen Nachkommenschaft verehrt wird."

saṃtānagopāla m. "eine Form Kṛṣṇa's, die wegen Nachkommenschaft verehrt wird." Als Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

saṃtānaja Adj. "Jmds" (Gen.) "Geschlecht entsprossen." mit suta m. so v.a. "Sohn" HARIV.4056. *śuddha- so v.a. "einem reinen Geschlecht entsprossen."

saṃtānadīpikā f. (OPP.CAT.1) und saṃṭānapradasūryastotra n. (BURNELL,T.) Titel

saṃtānam -saṃtānam Absol. "sich erstreckend über" GAUT.16,14.

saṃtānavant Adj. "Nachkommenschaft habend."

saṃtānika 1) Adj. (f. ī) "vom Sam5tāna genannten Baume kommend." 2) m. Pl. Bez. "bestimmter Welten." v.l. sāṃtānika. 3) n. mit prajāpates Name eines Sāman. saṃtanika ĀRṢ.BR.

saṃtānin m. "das Subject des ununterbrochenen Gedankenganges."

saṃtānīya m. oder n. (?) HEMĀDRI.1,650,5.

saṃtāpa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Heisswerden, Hitze, Gluth." 2) "Schmerz, Leid, Kummer, ~ über" (Loc. 165,30 ), "Reue." Acc. mit kar a) "sich betrüben über oder wegen" ( prati) 72,7.83,323. b) "Schmerz bereiten." 3) "Kasteiung."

saṃtāpakārin Adj. "Leid bereitend" KATHĀS.44,18.Viddh.57,15.

saṃtāpana 1) Adj. am Ende eines Comp. "Schmerz bereitend, peinigend." 2) m. a) "*einer der fünf Pfeile des Liebesgottes." b) N.pr. a) eines bösen Dämons, der Kinder besessen macht, b) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. 3) n. "ein best. mythisches Geschoss."

saṃtāpavant Adj. "von Schmerz erfüllt."

saṃtāpahara Adj. "Hitze benehmend" DAŚAK.33,21.

saṃtāpitar Nom.ag. scheinbar MBH.12,10406, da hier mantā pitā die richtige Lesart für saṃtāpitā ist.

saṃtāpīya in nitṛtta- Nachtr. 5.

saṃtāpya Adj. "anzuzünden."

saṃtāra m. "das Hinübersetzen über" (ein Wasser, Gen. oder im Comp. vorangehend) 213,32.

saṃtārakavidhi m. Titel eines Werkes.

saṃtāramūlaka RĀJAT.8,3039 vielleicht fehlerhaft.

saṃtārya Adj. 1) "worüber man setzen muss, zu passiren." 2) "worüber man glücklich hinübergelangen kann, wovon man sich befreien kann."

santi *santi f. = sati sāti.

saṃtuṣita und -ka m. N.pr. eines Devaputra.

saṃtuṣṭa 1) Adj. s.u. tuṣ mit sam. 2) *m. "Maulthier" RĀJAN.19,40.

saṃtuṣṭatarṇakavatī Adj. f. "ein genügsames Kalb habend" (Kuh) HEMĀDRI.1,712,11.

saṃtuṣṭi f. "Zufriedenheit, das Sichbegnügen mit" (Instr.).

saṃtṛpti f. "das Sattwerden, Sättigung."

saṃtejana n. "das Schärfen" (in übertragener Bed.).

saṃtodin Adj. "stechend, Stossend."

saṃtoṣa 1) m. (adj. Comp. f. ā) "Befriedigung, Zufriedenheit, Genügsamkeit, das Sichbegnügen, Zufriedensein mit" (Instr., oder Loc.). Acc. mit kar "sich begnügen mit." Auch personificirt als Besieger der Begierde, als ein Sohn der Tuṣṭi und als einer der Götter Tushita. 2) f. ā N.pr. einer Frau.

saṃtoṣaṇa n. "das Zufriedenstellen, Erfreuen."

saṃtoṣaṇīya Adj. "zufriedenzustellen." -rūpa Adj. "den Schein erweckend, als wenn man zufriedenzustellen wäre."

saṃtoṣavant Adj. in a-.

saṃtoṣin Adj. "zufrieden, genügsam" (UTTAMAC.4) ; "sich erfreuend an" (im Comp. vorangehend).

saṃtoṣṭavya n. impers. "zufrieden zu sein, satis superque habendum" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,25.

saṃtoṣya Adj. "zufriedenzustellen."

santya und santia (ṚV.1,15,12) Adj. als Beiw. Agni's nach SĀY. "Gaben verleihend."

saṃtyajya Adj. "aufzugeben, fahren zu lassen."

saṃtyāga m. "das im Stich Lassen, Verlassen, Aufgeben, Fahrenlassend."

saṃtyāgin Adj. "im Stich lassend, verlassend, aufgebend."

saṃtyājya Adj. "im Stich zu lassen, zu verlassen, fern zu halten, aufzugeben."

saṃtrastagocara (so zu lesen) Adj. "den man mit Schrecken erblickt" CARAKA.357,10.

saṃtrāṇa n. "das Retten."

saṃtrāyati m. Bez. "der Wurzel" trā "mit" sam MBH.8,42,31.

saṃtrāsa m. "Schrecken, Angst" (VAJRACCH.31,5), "~ vor" (Abl., -tas oder im Comp. vorangehend).

saṃtrāsana n. "das in Schrecken Jagen."

santva n. Nom.abstr. von sam. Auch fehlerhaft für śantva.

saṃtvarā f. "Eile."

saṃdaṃśa m. 1) "das Zusammenkneifen" (der Lippen). 2) "Verbindung." ahorātra- SUBHĀṢITĀV.,2216. 3) "eine best. fehlerhafte Aussprache der Vocale." 4) "Klammer" oder dgl. 5) "Zange" HEM.PAR.2,211. 6) Bez. verschiedener "zangenartig gebrauchter Glieder des menschlichen und thierischen Körpers: die Spitzen von Daumen und Zeigefinger, aneinander gelegt, Daumen und Zeigefinger" überh., "die einander gegenüberstehenden Eckzähne, die Scheeren" (eines Krebses). Vgl. mukha- Nachtr. 6. 7) "Abschnitt, Hauptstück, Kapitel." 8) "ein best. Ekāha" VAITĀN.39,5. 9) "eine best. Hölle, in der die Verbrecher mit Zangen gemartert werden."

saṃdaṃśaka 1) m. und -śikā f. (SUBHĀṢITAR.10,2) "Zange." 2) f. -śikā "das Hineinbeissen, mit dem Schnabel packen" LALIT.312,9 ( saṃdeśikā gedr.) ; vgl. die Uebersetzung von FOUCAUX.S.239,N.6.

saṃdaṃśavadana *saṃdaṃśavadana m. "Reiher" RĀJAN.19,87.

saṃdaṃśita Adj. "geharnischt, gerüstet." Richtiger v.l. sa daṃ-

saṃdadi Adj. "erfassend."

saṃdarpa m. "Uebermuth, das Pochen auf" (im Comp. vorangehend).

saṃdarbha m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Winden" eines Kranzes u.s.w. 2) "ein kunstgemässes Zusammenlegen, ~ Aufstellen." 3) "Verschlingung, Mischung." 4) "ein kunstgemässes Gefüge" von Tönen, Wörtern u., s. w. Ohne nähere Bez. "eine literarische Composition" MAHĀVĪRAC.1,11. Comm. zu MṚCCH.3,2.

saṃdarśa m. 1) "Anblick, das Gewahrwerden." 2) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "aussehen."

saṃdarśana 1) n. a) "das Erblicken, Gewahrwerden, zu sehen Bekommen." svapne saṃdarśanaṃ gam "Jmd" (Gen.) "im Traume erscheinen", saṃdarśanaṃ pra-yam "Jmd einen Anblick von sich gewähren, sich Jmd" (Gen.) "zeigen." Loc. "im Angesicht von" (Gen.), bhavatsaṃdarśane so v.a. "beim Verweilen bei dir." b) "Blick." c) "das Besichtigen, in Augenschein Nehmen.", d) "das zu Gesicht kommen, Erscheinen." e) "der heliakische Aufgang eines Gestirns." f) "Aussehen." g) "das Zusammentreffen ~, Zusammenkommen mit" (Instr. oder Instr. mit saha). h) "das Sehenlassen, Zeigen": im Comp. mit dem näheren (Acc.) oder mit dem entfernteren Obj. (Dat.). 2) f. ī (sc. vṛtti "eine best. Art des Lebensunterhalts" BAUDH.3,2,9.

saṃdarśanadvīpa m. N.pr. eines Dvīpa.

saṃdarśanapatha m. "Gesichtskreis."

saṃdarśayitar Nom.ag. "der sehen macht."

saṃdaṣṭa 1) Adj. s.u. 1. saṃś mit sam. 2) n. "eine best. fehlerhafte Aussprache der Vocale" ṚV.PRĀT.14,3. MAHĀBH.(K.).1,13,2 v.u.

saṃdaṣṭaka n. "eine Art Paronomasie" RUDRAṬA,KĀVYĀLAM5KĀRA.3,7.9 nach AUFRECHT.

saṃdaṣṭatā f. = saṃdaṣṭa 2).

saṃdātar Nom.ag. "Fesseler, Binder."

saṃdāna 1) (*m.) "die Gegend unterhalb des Knies beim Elephanten" (wo ihm die Fessel angelegt wird) ŚIŚ.18,71. 2) n. a) "Band, Fessel." Nom.abstr. saṃdānatā f. DAŚAK.44,4. b) MBH.7,592 fehlerhaft für saṃdhāna.

saṃdānikā *saṃdānikā f. "ein best. Baum" RĀJAN.8,30.

saṃdānita Adj. "gebunden, gefesselt" BĀLAR.291,12. KĀD.164,7(284,8). SUBHĀṢITĀV.1559.

saṃdānitaka n. "eine Verbindung von drei Śloka, durch welche ein und derselbe Satz durchgeht", Comm. zu NAISH.1,81.

saṃdāninī *saṃdāninī f. "Kuhstall."

saṃdāmitaka *saṃdāmitaka n. fehlerhaft für saṃdānitaka.

saṃdāya1 Adj. "schenkend" in *gosaṃdāya.

saṃdāya2 m. etwa "Zügel, Leitseil" HARIV.2,31,56.

saṃdāyin Adj. "verleihend" SUBHĀṢITAR.10,11.

saṃdāva *saṃdāva m. "Flucht."

saṃdigdha 1) Adj. s.u. 1. dih mit sam. 2) n. "ein doppelsinniger Ausdruck."

saṃdigdhatva n. "Zweifelhaftigkeit, Ungewissheit" SĀH.D.228,14.

saṃdigdhapunaruktatva n. Du. "Ungewissheit und Tautologie" SĀH.D.576.

saṃdigdhī Adv. mit kar "täuschend ähnlich darstellen" BĀLAR.160,14.

saṃdidarśayiṣu Adj. mit Acc. "zu zeigen wünschend" BHAṬṬ.5,64.

saṃdidṛkṣu Adj. mit Acc. "anzuschauen verlangend."

saṃdidhakṣu Adj. mit Acc. "zu verbrennen ~, vollständig zu vernichten beabsichtigend."

saṃdih f. "Aufschüttung, Wall" oder dgl.

sandī *sandī f. fehlerhaft für āsandī.

saṃdīna Adj. = dīna "niedergeschlagen, betrübt" HARIV.2,44,36.

saṃdīpaka -saṃdīpaka Adj. "in Flammen setzend", so v.a. "neidisch machend."

saṃdīpana 1) Adj. "in Flammen setzend, anfachend" (auch in übertragener Bad). 2) m. "einer der fünf Pfeile des Liebesgottes." 3) f. ī "eine best. Śruti" S.S.S.23. 4) n. "das in Flammen Setzen, Anfachen."

saṃdīpanavant Adj. "mit leicht entzündlichen Stoffen versehen."

saṃdīpya *saṃdīpya m. "Celosia cristata."

saṃduhyā *saṃduhyā Adj. f. in sukha- "leicht zu melken."

saṃdūṣaṇa 1) Adj. (f. ī) "schändend, verderbend." 2) n. "das Schänden." -kara Adj. (f. ī) "schändend."

saṃdṛś f. 1) "Anblick." 2) "Aussehen." 3) "Ausblick, Sehrichtung." -- saṃdṛśe s. bes.

saṃdṛśa "Aussehen" in madhusaṃdṛśa.

saṃdṛśe Dat. Infin. zu darś mit sam ṚV.2,13,5.3,38,1. KAṬHOP.6,9 = ŚVETĀŚV.UP.4,20.

saṃdṛśya Adj. "anzusehen, erscheinend als" (Nomin.).

saṃdṛṣṭi f. "Anblick."

saṃdegha m. "Zusammenkittung, Klumpen", verächtliche Bez. "des Leibes" ŚAT.BR.3,1,3,3.

saṃdeva N.pr. 1) m. eines Sohnes des Devaka. 2) f. ā einer Tochter Devaka's.

saṃdeśa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Anweisung, Auftrag, ~ an" (Gen. oder Loc.), "Botschaft." saṃdeśatas "im Auftrage von" (Gen.). 2) "*Geschenk." 3) "*eine best. leckere Speise."

saṃdeśaka 1) m. "Mittheilung." 2) f. -śikā LALIT.312,9 fehlerhaft für saṃdaṃśikā.

saṃdeśapada n. Pl. (adj. Comp. f. ā) "der Wortlaut eines Auftrages."

saṃdeśahara 1) m. "Ueberbringer eines Auftrags, ~ einer Botschaft" (PRASANNAR.61,11), "Bote, Abgesandter." 2) *f. ā f. zu. 1) GAL.

saṃdeśahāra Adj. "eine Botschaft überbringend."

saṃdeśahāraka m. "eine Art von Botschafter."

saṃdeśahārin m. = saṃdeśahara 1).

saṃdeśārtha m. "der Inhalt einer Botschaft."

saṃdeśokti *saṃdeśokti f. "Auftrag."

saṃdeśya und saṃdeśia Adj. 1) "anzuweisen, dem man Verhaltungsmaassregeln zu geben hat." 2) "auf Anweisung beruhend oder absichtlich." 3) "hiesig."

saṃdeṣṭavya Adj. 1) "anzuweisen, dem man Verhaltungsmaassregeln geben hat." 2) "was man Jmd zu sagen hat, woran man Jmd" (Gen.) "zu erinnern hat."

saṃdeha m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Zusammenkittung", verächtliche Bez. "des menschlichen Leibes." 2) "Zweifel, Zweifelhaftigkeit, Ungewissheit, ~ in Bezug auf" (Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend) CARAKA.1,20. "eine dem Zweifel unterliegende Sache" ĀPAST. nasaṃdeḥ mitten im Satz und am Ende des Verses ohne Einfluss auf die Construction so v.a. "ohne Zweifel" ; eben so saṃdeho nāsti und nāsti saṃdehaḥ. 3) "Gefahr." 4) "eine best. rhetorische Figur." VĀMANA.4,3,11.

saṃdehatva n. Nom.abstr. zu saṃdeha 2).

saṃdehadāyin -saṃdehadāyin Adj. "eine Ungewissheit bewirkend in Bezug auf", so v.a. "wegen der Aehnlichkeit erinnernd an" VĀSAV.3,1.182,3.

saṃdehapada Adj. "dem Zweifel unterworfen, zweifelhaft" ŚĀK.21.

saṃdehabhṛt Adj. "Zweifel hegend in Bezug auf" (Loc.) MAHĀVĪRAC.48,1.

saṃdehaviṣauṣadhi f. Titel eines Commentars BÜHLER,Rep.No.776. Ind.St.16,476.

saṃdehālaṃkāra m. und saṃdehālaṃkṛti f. "eine best. rhetorische Figur."

saṃdehya m. = saṃdegha 1) und saṃdeha 1).

saṃdola m. oder saṃdolā f. "ein best. schwingender Schmuck."

saṃdoha m. 1) "das Melken." 2) "alle Milch einer Heerde" VP.5,10,39. 3) "Gesammtheit, Fülle, Menge" HEMĀDRI.1,552,1. VĀSAV.48,2.95,4.5.215,2.250,3. Citat im Comm. zu MṚCCH.44,14.15. saṃdohasaṃśaya metrisch statt saṃśayasaṃdoha.

saṃdohana Adj. "milchend, spendend" ŚUKAS.2,77.

saṃdohyā *saṃdohyā Adj. f. in sukha- "leicht zu melken."

saṃdraṣṭar Nom.ag. "der da sieht, ~ schaut."

saṃdraṣṭavya Adj. "den man sehen ~, aufsuchen muss."

saṃdrāva m. 1) "Zusammenlauf, Ort des Zusammenlaufens" PAT.zuP.5,1,119, Vārtt.5. 2) "*Flucht." 3) "Gang, Art des Gehens" BHAṬṬ.7,35.

saṃdha 1) n. "Verbindung, Vereinigung" ŚAT.BR.2,4,3,10. 2) Adj. in ajinasaṃdha. -- saṃdhā s. bes.

saṃdhanajit Adj. "Beute zusammengewinnend."

saṃdhanīya Adj. PAN4CAT.149,22 fehlerhaft für saṃdhānīya.

saṃdhay, -yati 1) "zusammenfügen, in Verbindung bringen mit" (Instr.). 2) einen Pfeil mit dem Bogen "zusammenfügen", so v.a. "auflegen." 3) "sich Etwas aneignen." 4) "sich aussöhnen, Frieden schliessen." Nur saṃdhitum. 5) saṃdhita a) "zusammengefügt." b) (mit der Sehne) "zusammengefügt." so v.a. "aufgelegt" (Pfeil) ; "angelegt." c) "verbunden mit" (im Comp. vorangehend). mṛtyu- so v.a. "dem Tode geweiht." d) "verbündet, der einen Bund" der "Frieden geschlossen hat." e) "geschlossen" (ein Bündniss) in sama-. f) "durch Mischung" u.s.w. "bereitet." g) fehlerhaft für saṃdita.
     ati -saṃdhita "betrogen, getäuscht." 1) "zusammengefügt." 2) "zum Bundesgenossen gemacht." 3) "versehen worden mit" (Instr.). 4) am Ende eines Comp. "entschlossen zu, beabsichtigend." 5) "mit einer Absicht verbunden" in anabhisaṃdhita Nachtr. 6.
     prati -saṃdhita "befestigt, verstärkt."

saṃdhartar Nom.ag. "Zusammenhalter" ATHARVAŚIKHOP.235.

saṃdhā f. 1) "Uebereinkommen, Vertrag." 2) "Versprechen, Gelöbniss" UTTAMAC.58. 3) "Absicht" DAŚAK.42,19. 4) "Grenze, Termin" CAMPAKA.71 ; vgl. Melanges asiatiques, IX, S. 86. 5) "*das Mischen, Bereiten eines Trankes." 6) fehlerhaft für saṃdhyā "Dämmerung."

saṃdhātar Nom.ag. 1) mit Acc. "der zusammenfügt, Zusammenfüger." Auch als Bein. Śiva's und Viṣṇu's. 2) M.8,342 schlechte Lesart für saṃdātar.

saṃdhātavya 1) Adj. a) "anzufügen." b) "mit dem man sich verbünden, vertragen muss." 2) n., impers. "sich zu verbünden, ~ mit" ( saha).

saṃdhāna 1) Adj. "zusammenfügend, heilend." 2) m. a) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." b) N.pr. eines Ministers. 3) *f. saṃdhānī a) "das Mischen, Bereiten eines Trankes." b) "ein Ort, an dem die unedlen Metalle aufbewahrt werden." 4) n. a) "das Zusammenfügen, Vereinigen, Vereinigung" VAITĀN.43,45. MBH.7,142,45. b) "Zusammenführung, Vereinigung, Zusammenkommen von Menschen." saṃdhānamāyātaḥ so v.a. "Zutritt erhalten habend" (ein Bote). c) "Fuge, Gelenk ; Berührungspunct." d) "was eine Vereinigung bewirkt, Mittel der Vereinigung." e) "das Ansetzen, Wiederansetzen, Zusammenheilen." f) "das Auflegen eines Pfeils" (mit und ohne Hinzufügung dieses Wortes), ~ "auf" (Instr.) ŚIŚ.2,97.20,8. g) "das Anreihen von Wörtern" u.s.w. Auch = saṃdhi "Verbindung der Laute in Wort und Satz." h) "Vereinigung Entzweiter, Vertrag, Vergleich, Bündniss, Friedensschluss, freundschaftliches Verhältniss, ~ mit" (Instr. oder Instr. mit saha) 109,17. ŚIŚ.2,97.20,8. saṃdhānāsana n. und yātrāsaṃdhāna so v.a. saṃdhāyāsana und saṃdhāyagamana (s.u. saṃdhāya) MBH.12,69,67. i) "das Zusammensetzen, Mischen, Bereiten eines Trankes." k) "*saurer Reisschleim." l) "*ein geistiges Getränk." m) "*eine Durst erregende Speise."

saṃdhānaka 1) Adj. (f. -nikā) a) "zusammenhaltend." nemi- "rund umschliessend" (ein Verhand). b) "zusammenhaltend", so v.a. "erhaltend." 2) f. -nikā "ein best. Getränk."

saṃdhānakārin Adj. "zusammenfügend, verheilend." bhinna- "Getrenntes zusammenfügend."

saṃdhānakṛt Adj. "zusammenfügend, heilend."

saṃdhānatāla m. und saṃdhānabhāva m. "ein best. Tact."

saṃdhānita *saṃdhānita Adj. fehlerhaft für saṃdānita.

saṃdhāninī *saṃdhāninī f. fehlerhaft für saṃdāninī.

saṃdhānīya *saṃdhānīya Adj. 1) "mit dem man sich verbünden, ~ vertragen muss." 2) "zum Wiederfestmachen ~, zum Verheilen beitragend, verheilend" CARAKA.1,4. Comm. zu ĀPAST.ŚR.14,26,2.

saṃdhābhāṣita n. "eine auf Etwas anspielende Rede" Text zu Lot. la b. l. 77. fg. 142.

saṃdhābhāṣya n. dass. ebend.204.

saṃdhāya Absol. "nach vorangegangener Verständigung" (mit einem Gegner). saṃdhāyagamana n. und saṃdhāyāsana n. "ein Marsch-, ein Haltmachen nach v. V." -saṃbhāṣā f. "eine freundschaftliche gelehrte Unterhaltung" CARAKA.3,8. Bei den Buddhisten bedeutet saṃdhāpa "in Bezug ~, mit Hindeutung auf Etwas" VAJRACCH.23,15. DIVYĀVAD.241,23.491,16.

saṃdhāyin Adj. "Pfeile auflegend" ŚIŚ.19,97.

saṃdhāraṇa 1) Adj. "zusammenhaltend, erhaltend." 2) f. ā a) "Haltung, Stellung. mukha- Mundstellung." b) "das Richten der Gedanken auf" (im Comp. vorangehend). 3) n. a) "das Tragen." kukṣi eines Kindes "im Mutterleibe." b) "das Zusammenhalten. Unterhalten." prāṇa- KĀD.248,15 (406,4) 2,28,8(32,18.) Am Ende eines adj. Comp. "unterhalten von." c) "das Zurückhalten, Abhalten, Verhalten, Anhalten." prāṇa- HEMĀDRI.1,468,16.

saṃdhāraṇīya Adj. "aufrecht ~, am Leben zu erhalten" KĀD.2,116,2 (143,1).

saṃdhārya Adj. 1) "zu tragen, getragen werden müssend." 2) "bei sich zu halten, in seiner Nähe zu halten" (ein Diener). 3) "aufrecht zu erhalten, zu behaupten, zu beobachten." 4) "aufzuhalten in seinen Folgen, unschädlich zu machen" HARIV.2,22,64.

saṃdhāvacana n. = saṃdhābhāṣita Text zu Lot.delab.l.38.

saṃdhi 1) Adj. "einen Uebergang enthalten" u.s.w. 2) m. (ganz vereinzelt f. ; s.u. i) a) "Verbindung, Vereinigung, ~ mit" (Instr.) ŚIŚ.20,9. b) "Verkehr mit" (Instr.). c) "Vereinigung", so v.a. "das Ganze, der Inbegriff" in nīti- d) "Uebereinstimmung", e) "Uebereinkunft, Verabredung." f) "Friede, Bündniss zwischen" (Gen.), "mit" (Instr. oder Instr. mit saha.) g) "Verbindung der Laute in Wort und Satz, die euphonischen Veränderungen zusammenstossender Laute." h) "Veranstaltung, Bewirkung" DAŚAK.83,19. i) "Ort oder Zeit des Zusammentreffens, Berührungspunct, Grenze" (ĀPAST.1,11,9. MBH.12,69,6. HARIV.9004) ; "Zwischenraum, Zwischenzeit." f. GARGA in KERN'S Uebersetzung zu VARĀH.BṚH.S.30,2. k) "Fuge, Gelenk." -saṃdhīṣu Loc. Pl. metrisch. l) "Berührungspunct von Himmel und Erde, Horizont", m) "die einem Doppeldreieck gemeinsame Linie" ŚULBAS.3,177.fg. n) "die Zeit zwischen Tag und Nacht, Uebergangszeit, Dämmerung" ĀPAST.1,9,20.11,15.27,5.30,8. o) "Nacht." p) "Falte." q) "Wand" PĀR.GṚHY.3,4,10.fgg. Hierher oder zu r) saṃdhiṃ cchid M.9,276. DAŚAK.57,3 ) oder bhid (chr. 127, 6) "eine Wand durchschlagen, eine Bresche machen" (von Dieben gesagt.) r) "eine in der Mauer" (von Dieben) "gemachte Oeffnung, Bresche." s) beim Auge heissen so fünf "Verbindung der Bestandtheile desselben." t) "die weibliche Scham." u) "Theil, Stück." v) "ein best. Stotra am Uebergange zweier Tage." saṃdhivat Adv. LĀṬY.3,1,32. w) in der Dramatik Bez. a) "der fünf Fugen in einem Schauspiel" mukha vimukha garbha vimarśa und nirvahaṇa. Im DHŪRTAS. deren nur zwei. b) "eines der 14 Glieder im Nirvahaṇa (Katastrophe)." x) = sāvakāśa. y) N.pr. eines Mannes. Zu belegen als Sohn des Prauśruta. z) karmasaṃdhiṣu Spr.4735 fehlerhaft für -saṅgiṣu. 3) f. "die Genie der Verbindung."

saṃdhika 1) am Ende eines adj. Comp. von saṃdhi "Gelenk." 2) m. "eine Art Fieber." 3) f. ā "das Brennen geistiger Getränke."

saṃdhiga m. = saṃdhika 2) BHĀVAPR.3,77.

saṃdhigupta n. "ein künstlicher Satz, in welchem durch euphonische Lautveränderungen der Sinn versteckt wird."

saṃdhigṛha m. "Bienenstock" NĪLAK. zu MBH.11,5,17.

saṃdhicamasa m. Bez. "bestimmter Schalen" ĀPAST.ŚR.14,4.2.6.19. VAITĀN.19,17.

saṃdhicaura *saṃdhicaura m. "ein durch eine Oeffnung in der Mauer einbrechender Dieb."

saṃdhicchidā f. "Zerstückelung" PR.P.116.

saṃdhicchedaka *saṃdhicchedaka m. = saṃdhicaura.

saṃdhija 1) Adj. a) "aus einer Verbindung ~, aus einer Uebergangszeit u.s.w. entstanden." b) "aus einem grammatischen Sam5dhi entstanden." c) den Verbindungsstellen des Auges angehörig. d) "durch Destillation gewonnen." 2) f. ā "Hibiscus rosa sinensis" RĀJAN.10,122. Vgl. trisaṃdhi 3) n. "Branntwein."

saṃdhijīvaka *saṃdhijīvaka Adj. "der auf unredliche Weise Geld erwirbt."

saṃdhita 1) Adj. s.u. saṃdhay 2) n. "ein gebrautes Getränk."

saṃdhitaskara *saṃdhitaskara m. = saṃdhicaura.

saṃdhitsu Adj. "ein Bündniss ~, Frieden zu schliessen wünschend, ~ mit" .(.saha) ŚIŚ.16,34.

saṃdhidūṣaṇa n. "Friedensbruch." Pl. KIR.1,45.

saṃdhin 1) m. "ein Minister für Bündnisse." 2) "f. -nī eine milchende Kuh" GAUT. ĀPAST. VASIṢṬHA.14,34. VIṢṆUS.51,40. HEMĀDRI.1,448,20. VĀSAV.166,1. Nach den Lexicographen "eine vom Bullen besprungene" und "eine zur Unzeit oder jeden zweiten Tag gemolken Kuh."

saṃdhināla *saṃdhināla m. (n. nach der v.l.) "Unguis odoratus" RĀJAN.12,129.

saṃdhinirmocana *saṃdhinirmocana n. Titel eines buddh. Sūtra.

saṃdhibandha m. 1) etwa "Kitt oder Kalk." 2) "Kaempferia rotunda."

saṃdhibandhana *saṃdhibandhana n. "Sehne."

saṃdhimati m. N.pr. eines Ministers.

saṃdhimant 1) Adj. a) "wobei ein Zusammentreffen" (zweier Tage, Tageszeiten oder Lebensalter) "statt findet" Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,29,4.10,2,8. vayaḥ saṃdhimatī = āprasūtataruṇī GAL. b) "im Frieden lebend" (Viṣṇu). c) "verbündet." 2) m. N.pr. zweier Minister.

saṃdhimukta n. "Gliedausrenkung."

saṃdhirandhrakā *saṃdhirandhrakā f. "eine Bresche in einer Mauer."

saṃdhirāga m. = saṃdhyārāga.

saṃdhirūpa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

saṃdhirodha m. "Verschluss der Verbindungsstelle" (von Tiegel und Deckel) BHĀVAPR.2,84.

saṃdhilā *saṃdhilā f. 1) "eine Bresche in einer Mauer." 2) "ein berauschendes Getränk." 3) = nāndī = dvādaśatūryanirghoṣa H.an. nach der richtigen Lesart ; vgl. ZACH.Beitr.89. 4) = nadī "Fluss." Fehlerhaft für nāndī.

saṃdhivigrahaka m. "ein Minister der Bündnisse (der auswärtigen Angelegenheiten) und des Krieges."

saṃdhivigrahakāyastha m. "ein Secretär im Ministerium der Bündnisse (auswärtigen Angelegenheiten) und des Krieges."

saṃdhivigrahakāryādhikārin m. Du. "die Minister der Bündnisse (auswärtigen Angelegenheiten) und des Krieges" HIT.61,7.

saṃdhivigrahayānadvaidhībhāvasamāśrayagrantha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

saṃdhivigrahika m. = saṃdhivigrahaka.

saṃdhivelā f. "Dämmerungszeit" PĀR.GṚHY.2,11,4.

saṃdhiśūla *saṃdhiśūla n. "eine Art Indigestion", āmavāta GAL.

saṃdhiṣāman n. "ein Sāman zu den Sam5dhi genannten Stotra."

saṃdhisaṃbhava 1) Adj. "aus dem grammatischen Sam5dhi hervorgegangen." 2) m. "Diphthong."

saṃdhisarpaṇa n. "das Kriechen durch enge Wege" PĀR.GṚHY.2,7,6.

saṃdhisitāsitaroga m. "eine best. Augenkrankheit."

saṃdhihāraka *saṃdhihāraka m. = saṃdhicaura.

saṃdhī f. s.u. saṃdhi 2)k).

saṃdhīraṇa m. ein Mannsname HEM.PAR.6,87.

saṃdhīśvara m. N.pr. eines zur Erinnerung an die "Zusammenfügung" der Körpertheile Sam5dhimati's errichteten Heiligthums.

saṃdhukṣaṇa 1) Adj. "anfachend, entflammend." kopa- 2) n. "das Anfachen, Entflammen" (eig. und übertr.)

saṃdhukṣya Adj. "anzufachen" (das Feuer der Verdauung) CARAKA.6,5.

saṃdhṛti f. "das Zusammenhalten" SUBHĀṢITĀV.2057.

saṃdheya 1) Adj. a) "zusammenzufügen" in āśu- b) "verbunden werdend mit" (im Comp. vorangehend). c) "in Ordnung zu bringen, wieder gut zu machen" in a- d) "mit dem man Frieden oder ein Bündniss schliessen kann" oder "muss, zu versöhnen" (s. āśu-) e) "dem grammatischen Sam5dhi zu unterwerfen." 2) n. impers. "sich zu verbünden mit" (Instr.), "sich zu versöhnen mit" (Loc.).

saṃdhya1 1) Adj. saṃdhya (f. ā) a) "auf dem Uebergangspunct liegend" u.s.w. b) "auf dem grammatischen Sam5dhi beruhend." 2) f. saṃdhyā a) "Uebergangszeit, Morgen- oder Abenddämmerung." Acc. mit ās anu ās und upa ās "die Morgen-" oder Abendandacht verrichten. b) "Morgen-" oder Abendandacht 70, 2. c) "die Morgendämmerung eines Juga (einer Weltperiode), die Dämmerung am Angange und am Ende eines Juga." d) "die drei Gelenke des Tages ; Morgen, Mittag" mādhyaṃdinī saṃdhyā BĀLAR.28,2) und "Abend." Auch "die Genien dieser Zeitabschnitte." e) "die Dämmerung", insbes. "die Abenddämmerung", Personificirt als eine Manifestation Brahman's, als Geliebte des Sonnengottes und Śiva's, als Gattin Kāla's, Pulastja's und Pūṣa's und als Schwieger Vidyutkeśa's. f) Bez. "eines einjährigen Mädchens, welches bei der Durgā-Feier diese Göttin vertritt." g) "Grenze." h) Gelöbniss, Versprechen. i) = saṃdhāna. k) "eine best. Blume." l) N.pr. eines Flusses.

saṃdhya2 1) Adj. "nachdenkend." 2) f. ā "Nachdenken." Vgl. auch saṃdhyā bes.

saṃdhyaka in rakta-.

saṃdhyakṣara n. "ein auf Sam5dhi beruhender Vocal", d.i. "Diphthong."

saṃdhyarkṣa (?) MĀRK.P.51,87.

saṃdhyā *saṃdhyā Adj. "nachdenkend" Comm. zu VĀSAV.S.32. -- f. s.u. 1. und 2. saṃdhya.

saṃdhyāṃśa und -ka m. "die Abenddämmerung eines Juga (einer Weltperiode)."

saṃdhyāṃsa Adj. "die Morgen- und Abenddämmerung zu Schultern habend" MBH.12,321,25, v.l.

saṃdhyākalpa m. Titel OPP.CAT.1.

saṃdhyākārya m. "Morgen- oder Abendandacht" (VIKR.37,9.)

saṃdhyākāla m. "Dämmerungszeit" 154,21.

saṃdhyākālika Adj. "abendlich" Comm. zu VĀSAV.216.

saṃdhyācala m. N.pr. eines "Berges."

saṃdhyātar Nom.ag. M.342 schlechte Lesart für saṃdātar.

saṃdhyātrayaprayoga m. Titel BURNELL,T.

saṃdhyātva n. Nom.abstr. zu saṃdhyā. "Dämmerung."

saṃdhyānāṭin *saṃdhyānāṭin m. Bein. Śiva's. -nādin fehlerhaft.

saṃdhyāpaddhati f. Titel eines Werkes.

saṃdhyāpayoda m. "eine Regenwolke in der Dämmerung" ŚĀK.75.

saṃdhyāpuṣpī *saṃdhyāpuṣpī f. "Jasminum grandiflorum."

saṃdhyāprayoga m. "Morgen- oder Abendandacht."

saṃdhyābala *saṃdhyābala m. "ein Rākṣasa."

saṃdhyābali m. 1) "einer zur Dämmerungszeit gereichte Spende." 2) "ein in einem Śiva-Tempel freigelassener Stier."

saṃdhyābhāṣya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

saṃdhyābhra n. 1) "eine Regenwolke in der Dämmerung" ŚIŚ.19,76. 2) "rother Ocker" RĀJAN.13,61.

saṃdhyāmaya Adj. (f. ī) "aus Dämmerung bestehend" HARṢAC.90,15.

saṃdhyāmāhātmya n. Titel eines werkes BÜHLER,Rep.No.97.

saṃdhyāy -yate "dem Zwielicht gleichen" KĀD.6,17(6) -yita Adj. SUBHĀṢITAR.23,23.

saṃdhyārāga1 m. "das rothe Glühen der Dämmerung" (eine best. Naturerscheinung) VĀSAV.254,3.

saṃdhyārāga2 *saṃdhyārāga 1) Adj. "die Farbe der Dämmerung habend." 2) n. "Mennig" RĀJAN.13,52.

saṃdhyārāma *saṃdhyārāma m. Bein. Brahman's.

saṃdhyāvandana n. 1) "das Preisen der Morgen- und Abendröthe, Morgen- oder Abendandacht" 254,21. VĀSAV.169,3. 2) n. Titel eines Werkes BURNELL,T., -gurubhāṣya n. (OPP.CAT.1), -bhāṣya n. (ebend.), -laghubhāṣya n. (ebend.), -vivaraṇa n. () BURNELL,T. und -vandanopāsanakrama m. (OPP.CAT.1).

saṃdhyāvāsa m. N.pr. eines Dorfes.

saṃdhyāvidyā f. Bein. der Varadā.

saṃdhyāvidhi m. "Morgen- oder Abendandacht" (KATHĀS.38,57).

saṃdhyāśaṅkhadhvani m. "die beim Eintritt der Dämmerung auf einer Muschel geblasenen Töne."

saṃdhyāsamaya m. "Dämmerungszeit" 156,7. VĀSAV.281,1.

saṃdhyopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

saṃdhyopasthāna n. "Verehrung der Dämmerungszeit."

saṃdhrāsya eine von NĪLAK. zu MBH.12,321,25 an geführte schlechte Lesart für saṃdhyāṃsa.

saṃdhvāna Adj. "(zusammen) pfeifend" (Winde) MAITR.S.3,16,4 (189,16.)

sanna 1) Adj. s.u. 1. sad. 2) m. "Buchanania latifolia."

sannaka *sannaka Adj. "zwerghaft."

sannakadru *sannakadru (BHĀVAPR.)1,245 und -ma m. "Buchnanania latifolia."

saṃnakha Adj. "wobei die Nägel von Fingern und Daumen sich berühren." muṣṭi m. so v.a. "eine geschlossene Faustvoll" ĀPAST.ŚR.1,3,15.15,13,3. CARAKA.882,12.885,20 (7,7.9).

saṃnata 1) Adj. s.u. nam mit sam. 2) m. N.pr. eines Affen.

saṃnatāṅgī f. "eine Schöne" VIKRAMĀÑKAC.10,5.

saṃnati 1) f. a) "Gesenktheit, niedrige ~, tiefe Lage" Spr.7863. ŚIŚ.10,39. b) "Verminderung, Erleichterung" (einer Last). c) "Zuneigung, Gunst, Willfährigkeit, ~ gegen" (Gen.) Spr.7863. ŚIŚ.10,39. d) Bez. von "Sprüchen, die dieses ausdrücken." e) "Unterwerfung" ŚIŚ.16,34. f) "Demuth, anspruchloses Betragen, ~ gegenüber von" (Loc.). g) "Laut, Ton." h) N.pr. einer Tochter a) Devala's (Asita's). b) Daksha's 2) m. N.pr. eines Sohnes a) des Sumati. b) des Alarka.

saṃnatimant 1) Adj. "unterwürfig, bescheiden, anspruchlos, ~ gegenüber von" (Gen.). 2) m. N.pr. eines Sohnes des Sumati.

saṃnatihoma m. Bez. "bestimmter Spenden" TBR.3,8,18,5. Vgl. saṃtatihoma

saṃnateyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

sannada Adj. "zu Nichte machend."

saṃnaddha 1) Adj. s.u. 1. nah mit sam. 2) m. "ein best. Sonnenstrahl."

saṃnaddhavya n. impers. "sich zu rüsten."

sannabhāva Adj. "kleinmüthig." Nom.abstr. -tva n. "Kleinmuth."

saṃnam f. = saṃnati 1)c).

saṃnamana n. "das Einbiegen, Verengern" Comm. zu KĀTY.ŚR.688,16.

sannamusala Loc. "wenn die Mörserkeule ruht." M.6,56= MBH.12,243,8.

saṃnaya 1) Adj. "zusammenführend." 2) m. a) "Versammlung." b) "Nachhut eines Heeres, Hintertreffen."

saṃnayana n. "das Zusammenthun" Comm. zu KAUŚ.33,8.

saṃnaśe Dat. Infin. zu 3. naś mit sam ṚV.8,3,10.55,5. VS.23,15.

saṃnahana 1) n. a) "das Zusammenbinden, Schnüren." b) das Sichrüsten. c) Band, Schnur. d) "Rüstzeug, Rüstung" MBH.7,2,28. e) fehlerhaft für saṃhanana. 2) f. saṃnahanī Bez. "des Verses" aparimitānām u.s.w. (TBR.3,7,4,10)ĀPAST.ŚR.1,5,5.

saṃnahanīya Adj. MBH.9,89 fehlerhaft für saṃhananīya.

saṃnāda m. 1) Sg. und Pl. "Getön, Geschrei" u.s.w. Auch -śabda m. 2) N.pr. eines Affen.

saṃnādana 1) Adj. "ertönen machend, mit Geräusch" u.s.w. "erfüllend." 2) m. N.pr. eines Affen.

saṃnāma m. 1) m. "das Sichneigen, Unterwerfung", 2) "Modification" LĀṬY.2,10,24. Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,26,5.27,1.13,20,7.

sannāman n. "ein guter, schöner Name."

saṃnāmayitavya Adj. "zu unterwerfen, gefügig zu machen" DIVYĀVAD.447,6.

saṃnāyya *saṃnāyya schlechte Lesart für sāṃnāpya.

saṃnāha m. 1) "das Umbinden, Gürtung", 2) "das Sichrüsten." kṛta- Adj. "gerüstet." 3) "das Sichrüsten zu", so v.a. "Unternehmung." 4) "Band, Schnur" MBH.4,45,25. 5) "Rüstzeug, Rüstung." 6) "Pferdegeschirr."

saṃnāhya *saṃnāhya Adj. "zum Kampf gerüstet" (Elephant.)

sanni f. "Verzweiflung, Kleinmuth" in sannimant.

saṃnikarṣa 1) m. a) "Zusammenrückung, Annäherung, nahe. ~, unmittelbare Berührung, ~ mit" (im Comp. vorangehend), ~ "Beziehung zu" (im Comp. vorangehend) ; "Nähe." Loc. "in der von" (Gen. oder im Comp. vorangehend), Acc. "in die Nähe von" (gehen u.s.w.), Abl. "aus der Nähe" (sich entfernen u.s.w). b) "Behälter, Sammelplatz." 2) Adj. "nahe stehend."

saṃnikarṣaṇa n. "eine nahe Berührung mit" (Instr.).

saṃnikarṣatā f. Nom.abstr. von saṃnikarṣa "nahe Berührung."

saṃnikarṣavāda m., -vādārtha m. und -karṣavicāra m. Titel von Werken.

saṃnikāśa am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "den Schein ~, das Aussehen von ~ habend."

saṃnikṛṣṭa 1) Adj. s.u. 1. karṣ mit saṃni 2) n. "Nähe." Loc. "in der Nähe von" (Gen. oder im Comp. vorangehend).

saṃnigraha m. "Züchtigung, Bestrafung."

saṃnicaya m. 1) "das Anhäufen, Sammeln." 2) "Vorrath, Fülle, Menge." Vgl. alpa-.

sannitāla m. "ein best. Tact." S.S.S.226.

saṃnidāgha m. "Hitze, Sonnenhitze."

saṃnidha *saṃnidha n. "Nähe."

saṃnidhātar Nom.ag. 1) "Berger, Verwahrer." 2) "ein in der Nähe Seiender." f. -trī im Sinne des fut. 3) "ein Dienst thuender Beamter." Als Erklärung von kṣattar Comm. zu ŚAT.BR.13,5,4,6. Statt saṃvidhvātṝṇām VEṆĪS.90,11 ist wohl saṃni- lesen.

saṃnidhāna n. 1) "Behälter, Sammelplatz" MBH.7,201,66. 2) "das Nahesein, Nähe, Gegenwart, Anwesenheit." Loc. "in der Nähe ~, in Gegenwart von" (Gen. oder im Comp. vorangehend), Abl. "von" -x- (Gen.) "her", -tas "zu -x- (im Comp. vorangehend) hin." 3) "das Dasein, Vorhandensein."

saṃnidhi m. 1) "Nebeneinanderstellung, gleichzeitige Erwähnung", 2) "Nähe, Gegenwart, Anwesenheit, Beisein." Loc. "in der Nähe ~, in Gegenwart von, bei -x- ; in der Nähe von -x-, zu -x-" Acc. "in die Nähe von -x-, zu -x-" ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. Acc. mit kar "erscheinen in" (Loc.) mit vi-dhā oder bandh "Platz ergreifen, seinen Sitz aufschlagen in" (Loc.). 3) "das Dasein, Vorhandensein."

saṃninada m. (auch Pl. ) und -nāda m. "Getön, Geschrei." u.s.w.

saṃnipatya Absol. von 1. pat mit saṃni saṃnipatyo pakāraka "unmittelbar fördernd." saṃnipatyakārin dass NYĀYAM.8,1,5. Comm. zu. 9, 1, 8.,

saṃnipāta m. 1) "Zusammenstoss" (auch von Feinden) "das Zusammenprallen, Zusammentreffen, Verbindung, ~ mit" (Instr.) GAUT. ĀPAST.1,8,19.24,23. ŚIŚ.18,37. 2) "coitus, ~ mit" (Loc.). Auch mit Hinzufügung von maithune. 3) "der Zusammentritt sämmtlicher drei Humores zur Hervorbringung einer Krankheit" und "die auf diese Weise entstandene Krankheit." 4) "eine best. Art des Ringens" VP.5,20,54. = parasparaṃ saṃgharṣaḥ Comm. 5) in der Astrologie "eine best. Art von Conjunction der Planeten." 6) "Fall, das Niederfallen" in lakṣaṇa- 7) "Tod." 8) "ein best. Tact." S.S.S.226.

saṃnipātakalikā f. und saṃnipātacandriokā f. (BURNELL,T.) Titel.

saṃnipātana n. "das Zusammenfallenlassen."

saṃnipātanidrā f. etwa "Betäubungsschlaf" KĀD.115,9(205,8).

saṃnipātanud m. "eine Nimba-Art" RĀJAN.9,17. SUŚR.1,162,15.

saṃnipātika Adj. fehlerhaft für sāṃni-.

saṃnipātin Adj. 1) "zusammentreffend" Comm. zu ĀPAST.ŚR.14,5,4. Nom.abstr. -titva n. zu 8, 5, 18. 2) "unmittelbar fördernd" Comm. zu NYĀYAM.8,1,5.

saṃnipātya Adj. "zu schleudern auf" (Loc.)

saṃnibarhaṇa n. "das Niederdrücken", so v.a. "Besiegen" (des Herzens.)

saṃniboddhavya Adj. "zu erkennen."

saṃnibha -saṃnibha Adj. (f. ā) "gleich, ähnlich." Pleonastisch nach Farbenbezeichnungen.

sannimant Adj. "verzweifelnd, kleinmüthig."

sannimitta 1) n. "ein gutes Vorzeichen." 2) Adv. -m "für eine gute Sache."

saṃniyacchana n. "das Bändigen, Zügeln, Lenken."

saṃniyantar Nom.ag. "Bändiger, Zügeler, Lenker."

saṃniyama m. "absolute Bestimmtheit."

saṃniyoga m. 1) "Anweisung, Auftrag." 2) "Vorschrift."

saṃniyojya Adj. "zu Etwas anzuweisen, mit Etwas zu beauftragen" BAUDH.2,4,10.

saṃniruddhaguda m. "Verengerung des Mastdarms."

saṃniroddhavya Adj. "einzusperren."

saṃnirodha m. 1) "Hemmung, Unterdrückung." 2) "Einsperrung, Gefangensetzung." Auch Pl. 3) "Enge." parvata- "Bergschlucht."

saṃnivapana *saṃnivapana n. "das Zusammentragen" (desw Feuers).

saṃnivapanīya Adj. "mit dem Zusammentragen" (des Feuers) "verbunden."

saṃnivartana n. "das Umkehren, Umwenden" (intrans.). Auch Pl.

saṃnivāpa m. "das Zusammenschütten" (der Feuer) JAIM.6,6,32. Comm. zu ĀPAST.ŚR.14,34,1.

saṃnivāya m. "Verknüpfung, Vereinigung."

saṃnivāraṇa n. "das Zurückhalten."

saṃnivārya Adj. "zurückzuhalten, zu hemmen."

saṃnivāsa m. 1) "das Zusammenweilen, Zusammensein." 2) "gemeinschaftlicher Wohnsitz, Nest."

sannivāsa Adj. "bei Guten weilend" (Viṣṇu).

saṃnivāsin Adj. "wohnend" in vana-.

saṃnivṛtti f. "Wiederkehr" in abhūyaḥ- und a-.

saṃniveśa m. 1) "Platzergreifung, das Stehen an einem Platze, Niederlassung." Acc. mit kar "sich niederlassen, sich festsetzen in" (im Comp. vorangehend) und "Platz machen für" (im Comp. vorangehend) ; mit vi-dhā "sich niederlassen, Halt machen" HEM.PAR.2,169. 2) "das Miteinbegriffensein" HEMĀDRI.1,379,12. 3) "das Aufgetragen-, Aufgedrücktwerden" (eines Zeichens) in lakṣaṇa- Nachtr. 6. 4) "Gründung" (einer Stadt.) 5) "Anordnung, Einrichtung, Zusammensetzung, Arrangement." 6) "Stellung, Lage" 215,5.9. Am Ende eines adj. Comp. "gelegen in oder auf" VĀSAV.110,3. 7) "Form, Gestalt, Aussehen." Am Ende eines adj. Comp. im Prākrit 311, 21. 8) "Ort des Verweilens, Aufenthaltsort" VĀSAV.292,1. 9) "versammelte Menge" PRASANNAR.63,6. 10) "die Anordnung, Einrichtung" personificirt als Sohn Tvaṣṭar's von der Racnā. 11) MBH.5,182 fehlerhaft für saṃnikāśa.

saṃniveśana u. 1) "Wohnort, Wohnung", 2) "das Aufstellen" (eines Götterbildes). 3) "das Anordnen, Anbringen."

saṃniveśayitavya Adj. "zu placiren, unterzubringen." ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,2.

saṃniveśin -saṃniveśin Adj. "sitzend ~, steckend in."

saṃniveśya Adj. 1) "hineinzulegen ~, -zustecken in" (Loc.) 2) "aufzutragen, zu zeichnen" HEMĀDRI.1,190,10.

saṃniścaya m. "eine feststehende Meinung." Acc. mit "in's Klare kommen."

saṃniśraya m. "Unterlage" in kiṃ-

saṃniṣevya Adj. "ärztlich zu behandeln" MBH.8,60,23.

saṃnisarga m. "ein gutes Naturell, Gutmüthigkeit."

saṃnihatī f. N.pr. eines Flusses und eines Tīrtha.

saṃnihatyā f. N.pr. eines Tīrtha, = saṃnihatī.

saṃnihana n. Name. act. in der Eklärung von saṃnehatyā.

saṃnihita 1) Adj. s.u. 1. dhā mit saṃni. 2) m. "ein best. Agni."

saṃnihitataratva n. "das Näherliegen" Comm. zu GOBH.3,7,7.

sannī Adv. mit kar "stillen, befriedigen."

saṃnṛtya n. "Tanz."

saṃneya *saṃneya Partic. fut. pass. von. 1. mit sam.

saṃnodayitavya Adj. "anzutreiben, anzufeuern" HARIV.2,28,32.

saṃnyasana n. "Entsagung der Welt."

saṃnyastasaṃjña Adj. "bewusstlos, ohnmächtig" BHĀVAPR.4,109.

saṃnyāsa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Entsagung, das Aufgeben" ; das Object im Gen. oder im Comp. vorangehend. 2) "Entsagung der Welt." -bhraṣṭa Adj. Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,4,5. 3) "das Aufgeben aller Nahrung." 4) "Erschöpfung, gänzliche Ermattung" CARAKA.1,19,24. 5) "Uebereinkunft." 6) "Depositum, ein anvertrautes Gut." 7) "Einsatz beim Spiel." 8) "Nardostachus Jatamansi."

saṃnyāsagrahaṇa n. "das Ergreifen des Sam5nyāsa, der Entschluss der Welt zu entsagen." -paddhati f. Titel eines Werkes.

saṃnyāsadharmasaṃgraha m., saṃnyāsanirṇaya m., saṃnyāsapa samañjarī f. und saṃnyāsapaddhati f. Titel von Werken.

saṃnyāsavant Adj. "mit vollständiger Entsagung verbunden."

saṃnyāsavidhi m. und saṃnyāsāhnika n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

saṃnyāsika in veda-.

saṃnyāsin Adj. 1) am Ende eines Comp. "entsagend, aufgebend." 2) "der der Welt entsagt hat." 3) "der der Nahrung entsagt hat."

saṃnyāsopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

sanmaṅgala n. "eine gute, vorschriftsmässige Ceremonie." u.s.w.

sanmaṇi m. "ein echtes Juwel."

sanmati1 m. in asanmati.

sanmati2 Adj. "wohlgesinnt, edel denkend."

sanmantra m. "ein guter Spruch."

sanmātar *sanmātar f. "eine gute Mutter" anzunehmen für *sanmātura

sanmātra Adj. "nur seiend, von dem nur das Sein ausgesagt werden kann."

sanmāna häuflger Fehler für saṃmāna.

sanmārga m. "der richtige Weg" in übertragener Bed. 106, 21. -yodhin Adj. "auf eine ehrliche Weise kämpfend."

sanmitra n. "ein guter Freund."

sanmiśrakeśa m. N.pr. eines Autors.

sanmuni m. "ein guter Muni."

sanmuhūrta "ein guter, günstiger Zeitpunct" PAN4CAD.

sanmaulika Adj. Bez. einer Klasse von Kāyastha.

sanyaṃs Adj. Compar. (nur schwach sanyas) "älter." Vgl. sanīyaṃs. Nach SĀY. = saṃbhajana oder saṃnyāsa.

sap1 sapati (auch Med.) "nachstreben, zu erreichen suchen ; Jmd anhängen, sich zu thun machen um" (Acc.). -- saptum MBH.13,274 fehlerhaft für svaptum. -- Caus. Med. dass.
     abhi Med. dass.

sap2 -sap (stark -sāp) Adj. in ṛtasap und ketasap.

sap3 nur sāpayant etwa "futuens."

sapa m. "penis" MAITR.S.3,7,7, (84, 9).

sapakṣa1 m. 1) "Anhänger, Freund" NAISH.5,2.102.7,20. ŚIŚ.10,53.20,29. 2) "Theilnehmer, mit einem Andern in gleichem Falle sich befindend, ähnlich" 250,30. NAISH.7,20.

sapakṣa2 1) "mit Flügeln versehen" VĀSAV.267,7. 2) "mit Federn versehen" (Pfeil) ŚIŚ.2,97.20,29. 3) "einen Anhang ~, Freunde habend" ŚIŚ.2,97.

sapakṣaka Adj. "mit Flügeln versehen."

sapakṣatā f. und sapakṣatva n. Nom.abstr. zu. l. sapakṣa 1).

sapakṣapātam Adv. "mit Vorliebe, mit Hinneigung" RĀJAN.4,21.

sapaṅkaja Adj. (f. ā) "mit einer Lotusblume versehen" 162,30.

sapaṭaham Adv. "unter Trommelschlag" KATHĀS.18,321.26,93.

sapaṇa Adj. "mit einer Wette verbunden" YĀJN4.2,18.

sapatāka Adj. "mit einem Banner ~, mit Fahnen versehen" MBH.13,53,30. HARIV.4532.

sapattra m. "Pfeil (befiedert)."

sapattrā Adv. mit kar "mit einem Pfeil so verwunden, dass das Gefieder mit hineindringt."

sapattrākaraṇa *sapattrākaraṇa n. und sapttrākṛti f. so v.a. "Bereitung eines heftigen Schmerzes."

sapattrita Adj. "mit einem Pfeile so verwundet, dass das Gefieder in dem Körper dringt", DEŚĪN.1,135.

sapatna m. "Nebenbuhler, Widersacher, Feind." -- sapatnī f. s. bes.

sapatnakarśana Adj. "Nebenbuhler mindernd."

sapatnakṣayaṇa Adj. f. ī "Nebenbuhler verderbend."

sapatnakṣit Adj. dass.

sapatnacātana Adj. "Nebenbuhler verscheuchend."

sapatnajit 1) Adj. "Nebenbuhler besiegend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa von der Sudattā.

sapatnatā f. "Nebenbuhlerschaft, Feindschaft."

sapatnatur Adj. (Nom. -tūs) "Nebenbuhler überwindend."

sapatnatva n. "Nebenbuhlerschaft."

sapatnadambhana Adj. "Nebenbuhler schädigend."

sapatnadūṣaṇa Adj. "Nebenbuhler verderbend."

sapatnasāda Adj. fehlerhaft für sapatnasāha HARIV.3,50,60.

sapatnasāha Adj. (f. i) "Nebenbuhler bewältigend."

sapatnahan Adj. (f. -ghnī) "Nebenbuhler schlagend."

sapatnāri m. "eine Bambusart."

sapatnī1 Adj. f. "denselben Herrn habend" ; Subst. "ein Weib desselben Mannes, Nebenfrau ; Nebenbuhlerin."

sapatnī2 Adj. = sapatnīka.

sapatnī3 Adv. mit kar "zum Nebenbuhler machen."

sapatnīka Adj. "in Beleitung der Frauen" oder "der Frau, nebst Frau" MBH.13,14,69. -- HARIV.11842. HEMĀDRI.1,244,7.9.645,16.646,2. ŚĀK.168.

sapatnītva n. Nom.abstr. zu 1. sapatnī.

sapatnīśa m. Bein. Śiva's HARIV.7433.

sapatnya (metrisch) n. fehlerhaft für sāpatnya

sapadi Adj. "sofort, alsbald, im Nu."

sapadma Adj. "mit Lotusblüthen versehen."

sapadmaka Adj. "mit einer Lotusblüthe versehen" und zugleich "prachtvoll" padmā = śrī ŚIŚ.13,38.

sapannimiṣa m. N.pr. eines mythischen Wesen SUPARṆ.23,3.

sapara n. "eine best. hohe Zahl."

saparākrama Adj. "mächtig, gewaltig" MBH.1,153,35.

saparikrama Adj. "mit Gefolge" PAN4CAT.81,22.

saparicchada Adj. (f. ā) "nebst Hausgeräthe, Reisezeug, Gefolge, Dienerschaft" M.7,40.9,241.274. R.2,36,24.37,25.46,28. chr.112,22.

saparijana Adj. "nebst Gefolge" PAN4CAD.17.

saparitoṣam Adv. "mit Befriedigung, erfreut" 310,21.327,20.

saparivāra Adj. (f. ā) "nebst Gefolge" PAN4CAD.52. Ind.St.10,313.

sapariśraya Adj. "mit einer Einfriedigung" ŚAT.BR.14,9,4,22.

sapariśritkam Adv. "bis zu den Pariśrit" KĀTY.ŚR.18,3,7.

sapariṣatka Adj. "sammt Anhang" GOBH.3,2,52.4,28.

saparihāsa Adj. "scherzhaft" KĀD.2,6,19.

saparṇa Adj. (f. ā) "mit Blättern versehen" HEMĀDRI.1,139,14.

sapary saparyati 1) "Pflege oder Sorgfalt widmen, sich dienend zu thun machen um." 2) ehren, verehren. 3) zur Ehre ausführen. 4) "gern annehmen, gratum habere."
     vi "hier und dort verehren."

saparya saparia 1) Adj. von unbestimmbarer Bed. 2) f. saparyā (Götter und Menschen erwiesene) "Verehrung, Ehrenerweisung" BĀLAR.84,23. Auch Pl.

saparyāṇa Adj. (f. ā) "gesattelt" KĀD.192,14.

saparyāsaptaka n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

saparyu Adj. 1) "ehrend, huldigend." 2) "ergeben, treu."

saparyeṇya Adj. "colendus" KAUŚ.6,26.

saparvata Adj. (f. ā) "nebst den Bergen" Ind.St.9,76.

sapalāśa Adj. (f. ā) "mit Blättern versehen."

sapavitra Adj. (f. ā) "nebst Pavitra" KĀTY.ŚR.2,5,10.10,1,21. Nom.abstr. -tā f. Comm. zu 2, 5, 10.

sapaśu Adj. 1) "von Vieh begleitet, sammt Vieh." 2) mit einem Thieropfer verbunden.

sapaśuka Adj. = sapaśu2).

sapātra Adj. (f. ā) 1) "nebst den zugehörigen Schalen" u.s.w. KĀTY.ŚR.9,2,11.14,4,17.25,13,44. 2) "mit den Schalen" u.s.w. "in der Hand" KĀTY.ŚR.10,6,23.

sapāda Adj. "nebst einem Viertel."

sapādaka Adj. "nebst ~, bis zu den Füssen."

sapādamatsya *sapādamatsya m. "Wels, Silurus" BHĀVAPR.2,13.

sapādalakṣa m. oder n. 1) "hundertfünfundwanzig Tausend" PAN4CAT.ed.Bomb.1,.112,.8. 2) N.pr. eines Districts UTTAMAC.7.8.364. -kṣmāpāla m. Ind.Antiq.6,194.199,201.203. -śikharin m. N.pr. eines "Berges" 10,342.

sapāduka Adj. "beschuht."

sapāla 1) Adj. a) "von einem Hüter begleitet." b) "nebst dem Fürsten." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

sapiṇḍa Adj. (f. ā) "am Piṇḍa für die Manen theilnehmend, nicht ferner als in der sechsten" (ursprüglich wohl nur "in der dritten Generation mit Jmd" (Gen.) "verwandt" GAUT. ĀPAST. BAUDH.1,11,9. Vgl JOLLY,Tagore Law Lecture.1883.S.168.fgg. Nom.abstr. -tā f.

sapiṇḍana n. Nom. act. von sapiṇḍay. -prayoga m. Titel eines Werkes.

sapiṇḍanirṇaya m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

sapiṇḍay *sapiṇḍay -yati "Jmd zu einem Sapinḍa machen, Jmd die Rechte eines Sapiṇḍa ertheilen, zum ersten Śrāddha nach einem Todesfalle zulassen, das erste Śrāddha vollziehen."

sapiṇḍī Adv. mit kar dass.

sapiṇḍīkaraṇa n. = sapiṇḍana.

sapiṇḍīkramaṇa n. fehlerhaft für -karaṇa.

sapitṛka Adj. "nebst dem Vater oder den Vätern" ĀŚV.GṚHY.3,9,1. HEMĀDRI.1,646,2.

sapitṛrājanya Adj. "nebst den Königlichen unter den Vätern" ĀŚV.GṚHY.3,9,1.

sapitva n. etwa "Gemeinschaft."

sapin in niṣṣapin.

sapidhāna Adj. "mit einem Deckel versehen" MBH.4,15,16. RĀJAT.1,128.

sapiśāca *sapiśāca Adj. (f. ā) "auf Piśāka deutend" P.6,3,80. Sch.

sapītaka *sapītaka 1) m. "Luffa foetida oder eine andere Species." 2) "f. -tikā eine grosse Cucurbitacee."

sapīti1 f. "Gemeinschaft des Trinkens" MAITR.S.2,7,12 (92,14).

sapīti2 m. "Trinkgenosse."

sapuccha Adj. "nebst dem Schwanze, ~ äussersten Ende" Comm. zu KĀTY.ŚR.18,4,22.

saputra Adj. (f. ā) 1) "einen Sohn habend" VIṢṆUS.6,29. 2) "nebst dem Sohne, ~ den Kindern, ~ dem Kalbe" ŚĀÑKH.ŚR.6,6,12. MBH.1,74,13.3,79,3. R.2,21,56. KATHĀS.9,88.10,205.23,25. HEMĀDRI.1,464,17. 3) etwa "mit kinderähnlichen Figuren verziert."

saputraka Adj. (f. -trikā) "nebst dem Söhnchen" PĀR.GṚHY.1,16,22.

saputrin Adj. "nebst den Söhnen, ~ Kindern" HARIV.11842.

sapuraścaraṇa Adj. "sammt den Vorbereitungen" ŚAT.BR.10,3,5,3.

sapurīṣa Adj. (f. ā) 1) "mit Füllsel versehen" KĀTY.ŚR.17,7,9. 2) "Koth enthaltend" ŚAT.BR.12,5,2,5.

sapuruṣa Adj. "sammt den Leuten."

sapuro'nuvākya Adj. "nebst der Puronvākyā. mit der P. versehen" ŚĀÑKH.ŚR.1,1,22.2.19.13,24,18.

sapurolāśa Adj. "ein best. Ekāha" ŚĀÑKH.ŚR.14,73,3.

sapulaka Adj. "bei dem die Härchen sich sträuben" (vor Wollust) Spr.2937. -m Adv. "unter Sträuben der Härchen" Gir. 7, 22.

sapuṣpa Adj. "mit Blumen versehen, ~ geschmückt, blühend" VIṢṆUS.99,19. R.4,7,12. PAN4CAD.44.

sapūrva Adj. (f. ā) 1) "nebst dem vorangehenden Laute." 2) "von den Vorfahren besessen."

sapṛṣadājya Adj. "nebst gesprenkelter Butter" KĀTY.ŚR.6,2,6.

sapota Adj. (f. ā) "mit einem Schiff" Ind.St.15,269.

sapauṣṇamaitra Adj. "nebst den Mondhäusern Revatī und Anurādhā" VARĀH.BṚH.S.15,28.

sapta Adj. Beiw. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,44. Hier werden sapta mahābhāga als zwei Worte gefasst ; anders NĪLAK. zu MBH.(s. u. saptamahābhāga.) Vgl. triṣapta und trisapta

sapta ṛṣi m. Pl. = saptarṣi.

sapta ṛṣivant Adj. "von den sieben Ṛṣi begleitet."

sapta ṛṣīṇa Adj. zu saptaṛṣi.

saptaka 1) Adj. "aus sieben bestehend." catvāraḥ saptakāḥ "aus 28 bestehend", sapta saptakāḥ und saptakāḥ sapta "neunundvierzig." 2) m. CARAKA.6,1) n. (DIVYĀVAD.99,20.167,17) "Woche." 3) f. ī "ein weiblicher Gürtel." 4) n. "Siebenzahl, Heptade" HEMĀDRI.1,590,14. Am Ende eines adj. Comp. f. saptikā.

saptakathāmaya Adj. (f. ī) "aus sieben Erzählungen bestehend" KATHĀS.8,1.

saptakapāla Adj. "auf sieben Schalen befindlich" ŚAT.BR.2,5,1,12.5,3,1,6.

saptakarṇa m. N.pr. eines Mannes.

saptakumārikāvadāna n. "die Legende von den sieben Jungfrauen."

saptakṛt m. N.pr. eines zu den Viśve "Deva's gezählten Wesens."

saptakṛtvas Adv. "siebenmal."

saptagaṅga n. N.pr. einer Oertlichkeit. -m Adv.

saptagaṇa Adj. "aus sieben Schaaren bestehend."

saptagu 1) Adj. "sieben Rinder besitzend oder mit sieben Rindern fahrend." 2) m. N.pr. eines Liedverfassers.

saptaguṇa Adj. (f. ā) "siebenfach."

saptagṛdhra m. Pl. "die sieben Geier." (?)

saptagodāvara N.pr. 1) n. a einer Oertlichkeit. -m Adv. 2) f. ī eines Fluses.

saptacakra Adj. "siebenräderig."

saptacatvāriṃśa Adj. "der 47ste."

saptacatvāriṃśat f. "siebenundvierzig."

saptacaru n. (Nomin. -rum!) N.pr. Oertlichkeit.

saptacitika Adj. "in sieben Lagen geschichtet."

saptacchada m. "Alstonia scholaris (siebenblätterig)" RĀJAN.12,35. ŚIŚ.1,22.

saptacchandas Adj. "sieben Metra enthaltend" SAM5HITOPAN.44,2.

saptacchidra Adj. (f. ā) "siebenlöcherig" KAUŚ.81.

saptajana m. Pl. Collectivaname für "sieben" bestimmte Muni.

saptajihva 1) Adj. "siebenzüngig" 80,6. 2) m. "Feuer, der Gott des Feuers."

saptajvāla *saptajvāla m. "Feuer."

saptata Adj. "der siebzigste" in Comp. mit vorangehenden Einern.

saptatanti Adj. "siebensaitig" Comm. zu KĀTY.ŚR.20,3,2 und zu ŚAT.BR.13,4,3,3.

saptatantu 1) Adj. "siebenfädig", so v.a. "aus sieben Abschnitten bestehend" (Opfer). 2) m. "Opfer" KĀD.59,21 (111,9).BĀLAR.53,15.

saptatantrī Adj. f. "Siebensaitig" MBH.3,134,14.

saptataya Adj. (f. ī ) "siebentheilig" ĀPAST.ŚR.15,20,8.

saptati f. 1) "siebzig." Das Gezählte congruirt im Casus mit dem Zahlworte, steht im Gen. Pl. oder geht im Comp. voran oder nach. 2) "ein Siebzig", so v.a. "siebzig Jahre."

saptatitama Adj. "der Jahre."

saptatima Adj. dass. bhāga m. "Theil" HEMĀDRI.1,117,10=2,a,56,4.

saptatiratnamālikā f. Titel OPP.CAT.1.

saptatihāyana Adj. "siebzigjährig."

saptatriṃśa Adj. "der 37ste."

saptatriṃśat f. "siebenunddreissig." Das Gezählte congruirt im Casus mit dem Zahlwort.

saptatriṃśati f. dass. mit derselben Construction.

saptatriṃśadrātra n. "eine best. Feier."

saptatha Adj. (f. ī) "der siebente."

saptadaśa 1) Adj. (f. ī) a) "der siebzehnte." b) "mit siebzehn verbunden." c) "aus siebzehn bestehend." d) "mit dem siebzehntheiligen Stoma verbunden, ihm analog" u.s.w. e) Pl. = saptadaśan "siebzehn." 2) m. "ein siebzehntheiliger Stoma." 3) n. a) "eine Gruppe von sieben." b) Name eines Sāman VP.1,554.

saptadaśaka Adj. = saptadaśa 1)c) saṃkhyāne -ke so v.a. "wenn man die Zahl siebzehn annimmt."

saptadaśacchadi Adj. "17 Dächer habend" TS.6,2,10,6.

saptadaśatā f. "die Zahl siebzehn."

saptadaśadhā Adv. "siebzehnfach."

saptadaśan Adj. Pl. (Nom. Acc. -daśa) "siebzehn."

saptadaśama Adj. "der siebzehnte."

saptadaśarātra m. n. "eine best. siebzehntägige Feier."

saptadaśarca Adj. "siebzehnversig" ; n. "ein solches Lied."

saptadaśavant Adj. "mit dem siebzehntheiligen Stoma verbunden."

saptadaśavartani Adj. "die Bahn für einen Siebzehntheiligen Stoma bildend" TS.4,3,3,1.

saptadaśavidha Adj. "siebzehnfach" ŚĀÑKH.ŚR.16,4.

saptadaśaśarāva Adj. "von siebzehn Śarāva (ein best. Kornmaass)" TBR.1,3,4,5.6,8. BR. 5, 1, 4, 12.

saptadaśasāmidhenīka Adj. "mit siebzehn Sāmidhenī-Versen versehen" ŚĀÑKH.BR.1,1. ĀPAST.ŚR.3,15,4.5,22,8.

saptadaśastoma Adj. "mit dem siebzehntheiligen Stoma versehen" ŚĀÑKH.ŚR.10,4,1.11,11,1.14,24,2.

saptadaśākṣara Adj. "siebzehnsibig."

saptadaśābhiklapta Adj. "dem siebzehntheiligen Stoma entsprechend" ŚAT.BR.12,3,1,5.

saptadaśāra Adj. "siebzehnspeichig."

saptadaśāratni Adj. "siebzehn Ellen lang" ŚAT.BR.3,6,1,26. Nom.abstr. saptadaśāratnitā f. Comm. zu JAIM.I.S.232,Z.1.

saptadaśin Adj. "mit siebzehn" (Stotra) "versehen."

saptadina saptadina- und saptādivasa- "sieben Tage, eine Woche."

saptadīdhiti *saptadīdhiti m. "Feuer."

saptadvīpa1 saptadvīpa- "die sieben Inseln der Erde", so v.a. "die ganze Erde."

saptadvīpa2 Adj. (f. ā) "aus sieben Inseln bestehend" (die Erde.) -dharāpati m. so v.a. "Beherrscher der ganzen Erde."

saptadvīpavant 1) Adj. dass. 106, 12. ind. St. Ind.St.15,267. 2) f. -vatī "die ganze Erde." -pati m. "Beherrscher der ganzen Erde."

saptadhā Adv. 1) "in sieben Theilen (Theile), siebenfach" ŚIŚ.17,68. 2) "siebenmal."

saptadhātu 1) Adj. (f. eben so) a) "aus sieben bestehend, siebenfach." b) "aus sieben Hauptbestandtheilen bestehend" (der Körper.). 2) m. N.pr. eines der zehn Rosse des Mondes.

saptadhātuka Adj. = saptadhātu 1)b).

saptadhātumaya Adj. = "aus sieben verschiedenen Metallen gemacht" HEMĀDRI.1,657,6.

saptadhātuvarūthaka Adj. "dessen Schutzvorrichtung am Wagen die sieben Hauptbestandtheile des Körpers sind" BHĀG.P.4,29,19.

saptadhānya n. Sg. un Pl. "die sieben Arten Korn" HEMĀDRI.1,604,10.657,14.

saptadhānyamaya Adh. "aus den sieben Kornarten gebildet" HEMĀDRI.1,413,13.

saptadhāra n. N.pr. eines Tīrtha.

saptan Adj. Pl. (Nom. Acc.) sapta "sieben." Diese Zahl drückt zugleich eine "unbestimmte Vielheit" aus, wie in kleinerem Masssstabe die "Dreizahl." Daher auch die Vervielfältigung der "sieben" mit der "drei."

saptanalī f. "Vogelleim."

saptanavata Adj. "der 97ste."

saptanāḍika *saptanāḍika Adj. in Verbindung mit cakra n. und -nāḍīcakra n. "ein best. astrologisches Diagramm (sieben" aus einem Puncte ausgehende "Schlangenlinien zur Bestimmung von Regen."

saptanāman Adj. "siebennamig."

saptanāmā *saptanāmā f. "Polanisia icosandra."

saptanidhana n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

saptapañcāśa Adj. "der 57ste."

saptapañcāśat f. "siebenundfünfzig."

saptapattra 1) Adj. a) "siebenblätterig." b) "mit sieben Rossen bespannt" VĀSAV.86,3. 2) m. a) "Alstonia scholaris" VĀSAV.86,3. b) "eine Art Jasmin."

saptapad Adj. (f. -padī) 1) "sieben Schritte thuend" (womit eine Ehe, ein Bündniss abgeschlossen wird.) 2) "abgeschlossen", so v.a. "besiegelt." 3) so v.a. "für alle Bedürfnisse genügend."

saptapada 1) Adj. (f. ā) a) "sieben Schritte thuend" (womit eine Ehe ein Bündniss) abgeschlossen wird. b) "aus sieben Stollen bestehend." 2) f. saptapadī "eine Zahl von sieben Schritten. -karaṇa n. der Abschluss einer Ehe durch die sieben Schritte, welche die Braut bei der Ceremonie thut", KULL. zu M.9,71.72.

saptapadārthacandrikā f. (BURNELL,T.) -padārthanirūpaṇa n., -padārthī f., -ṭīkā f. und -vyākhyā f. Titel

saptaparāka m. "eine best. Kasteiung."

saptaparṇa 1) m. "Alstonia scholaris" RĀJAN.12,35. Mat.med.191. 2) f. ī "Mimosa pudica" RĀJAN.5,104 3) n. a) "die Blüthe von Alstonia scholaris." b) "ein best. Gebäck."

saptaparṇaka m. = saptaparṇa 1).

saptapalāśa 1) Adj. (f. ī) "aus sieben Blättern bestehend" KAUŚ.38. 2) m. "Alstonia scholaris."

saptaputra Adj. "sieben Söhne (Kinder) habend."

saptaputrasū *saptaputrasū f. "eine Mutter von sieben Söhnen (Kindern)."

saptapuruṣa Adj. "aus sieben ([symbol]) Manneslängen bestehend" (ŚAT.BR.6,1,1,6.10,2,2,5.)

saptabāhya n. N.pr. des Reiches des Bālhika.

saptabuddhastotra n. Titel eines "Lobgesanges."

saptabudhna Adj. "sieben Böden habend."

saptabhaṅgin m. Bez. "der Jaina" VP.3,209.

saptabhaṅginaya und saptabhaṅgī- (ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,33) m. bei den Jaina "die Methode der sieben mit dem Worte 'vielleicht'" syāt "beginnenden Formeln der skeptischen Dialektik."

saptabhadra *saptabhadra m. "Acacia Sirissa."

saptabhūma Adj. "siebenstöckig" HEM.PAR.2,673. ŚĀŚVATA.205.

saptabhūmika Adj. dass. PAN4CAT.ed.Bomb.1,46,23. -kāprāsāda fehlerhaft in der PAN4CAT.ed.KOSEG.Ausg.44,18.

saptabhūmimaya Adj. dass. Ind.St.15,434.

saptabhoma Adj. dass. MBH.13,107,72. R.5,10,11.

saptama 1) Adj. (f. ī) "der siebente." 2) f. ī a) "der siebente Tag in einer Monatshälfte." b) "der siebente Casus, Locativ, die Endungen dieses Casus." c) "der Charakter und die Personalendungen des Potentialis." d) "eine best. Mūrchanā" S.S.S.31.

saptamaka Adj. "der siebente."

saptamantra *saptamantra m. "Feuer."

saptamarīci 1) Adj. "siebenstrahlig." 2) m. "Feuer",

saptamahābhāga Adj. als Beiw. Viṣṇu's MBH.12,338,4. No. 43 nach NĪLAK. = saptabhirgāyatryādibhirarpaṇīyāḥsaptaiva mahānto yajñabhāgā yasya. Im VIṢṆUS.werden sapta mahābhāga als zwei Beiwörter gefasst.

saptamātar Adj. "sieben Mütter habend."

saptamānuṣa Adj. "bei den sieben Menschenstämmen wohnend", d.i. "bei Allen gegenwärtig."

saptamārga m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,122 u.s.w

saptamāṣṭama Adj. Du. "der siebente und achte" AV.19,22,3.

saptamāsya Adj. "siebenmonatlich" (Kind).

saptamīya Adj. "der siebente."

saptamīsamāsa m. "ein Compositum, in dem das erste Glied als Locativ zu fassen ist."

saptamuṣṭika m. "eine best. Mixtur gegen Fieber."

saptamūrtimaya Adj. f. ī "siebengestaltig" Ind.St.15,438.

saptamyarkavrata n. "eine best. Begehung."

saptayama Adj. "mit sieben Tonlagen" ṚV.PRĀT.13,17.

saptayojanī f. "eine Strecke von sieben Yojana" RĀJAN.5,103.

saptarakta n. Sg. "die sieben rothen Theile am Körper."

saptaratnapadmavikārin m. N.pr. eines Buddha. v.l. -padmavikrāntagāmin.

saptaratnamaya Adj. "aus sieben Edelsteinen bestehend" KĀRAṆḌ.86,14.

saptaraśmi Adj. 1) "siebensträngig." 2) etwa "siebenzüngig."

saptarātra1 n. "ein Zeitraum von sieben Nächten (Tagen.) Woche" DIVYĀVAD.377,11.12.

saptarātra2 1) m. "ein best. Ahīna." 2) n. Pl. Bez. verschiedener heiliger Bücher der Viṣṇu'iten AGNI-P.39,1.

saptarātraka Adj. (f. -trikā) "siebentägig, sieben Tage während" HARIV.2,19,16.

saptarātrika (?) n. =1. saptarātra.

saptarāva m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa MBH.5,101,11. v.l. saptavāra.

saptarāśika "the rule of seven."

saptaruci 1) Adj. "siebenstrahlig." 2) m. "Feuer" ŚIŚ.20,53.

saptarca Adj. "siebenversig" ; n. "ein solches Lied" VAITĀN.

saptarṣi m. 1) Pl. "die sieben Ṛṣi, eine best. Klasse hochverehrter Wesen." Am Himmel "die sieben Sterne des grossen Bären." saptarṣipūtā dik so v.a. "Norden." 2) Sg. "einer der sieben Ṛṣi" MBH.13,18,43.

saptarṣika saptarṣika- = saptarṣi.1).

saptarṣikuṇḍa n. Pl. Name. "von Badeplätzen, die den sieben Ṛṣi geheiligt sind", MBH.3,83,72.

saptarṣija *saptarṣija m. "der Planet Jupiter."

saptarṣitā f. Nom.abstr. zu saptarṣi.1).

saptarṣimata n. Titel eines Werkes.

saptarṣimant *saptarṣimant Adj. von saptarṣi.

saptarṣiloka m. "die Welt der sieben Ṛṣi."

saptarṣistotra n., saptarṣismṛti f. und -saṃgraha m. Titel.

saptala 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ā Bez. "verschiedener Pflanzen" HARṢAC.1,1.7,11. Nach den Lexicographen "arabischer Jasmin, der Seifenbaum, Mimosa concinna, Abrus precatorius" und "Bignonia suaveolens."

saptalakṣaṇa n. und -bhāṣya n. Titel OPP.CAT.1.

saptalakṣaṇamaya Adj. "siebenfach gekennzeichnet" Ind.St.15,434.

saptalikā f. "eine best. Pflanze."

saptalokamaya Adj. "die sieben Welten in sich schliessend" (Viṣṇu) AGNI-P.38,47.

saptalokī f. "die sieben Welttheile", so v.a. "die ganze Erde" PRASANNAR.151,2.

saptavant 1) Adj. "das Wort saptan enthaltend" ; f. -vatī "ein solcher Vers" ĀPAST.ŚR.5,18,1.7,7,1. 2) f. -vatī N.pr. eines Flusses.

saptavadhri 1) Adj. "mit sieben Riemen gefesselt" (die Seele). 2) m. N.pr. eines Mannes.

saptavarūtha Adj. "mit sieben Schutzvorrichtungen am Wagen versehen" BHĀG.P.4,26,2.

saptavarga m. "eine Gruppe von sieben."

saptavarman *saptavarman m. N.pr. eines Grammatikers.

saptavarṣa Adj. (f. ā) "sieben Jahre alt" Comm. zu ŚĀÑKH.GṚHY.1,5.

saptavādin m. Bez. "der Jaina" VP.3,209. Vgl. saptabhaṅgin fg.

saptavāra m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa. v.l. saptarāva.

saptavārṣika Adj. (f. ī) "sieben Jahre alt" PAN4CAT.167,2. Ind.St.15,305.

saptaviṃśa Adj. 1) "der 27ste." 2) "aus 27 bestehend."

saptaviṃśaka Adj. = saptaviṃśa2).

saptaviṃśat "siebenundzwanzig." Acc. eben so 101, 2.

saptaviṃśati f. "siebenundzwanzig." Das Gezählte congruirt im Caus. mit dem Zahlwort, steht im Gen. oder geht im Comp. voran.

saptaviṃśatika Adj. "aus 27 bestehend."

saptaviṃśatitama und -viṃśatima Adj. "der 27ste."

saptaviṃśatirātra n. "ein best. Sattra."

saptaviṃśatiśata n. Pl. "hundertsiebenundzwanzig" AIT.ĀR.338,1. v.u.

saptaviṃśatisādhulakṣaṇa n. Titel eines Werkes.

saptaviṃśin Adj. "aus 27 bestehend."

saptavidāru m. "ein best. Baum."

saptavidha Adj. (f. ā) "siebenfach, siebenfältig, siebenartig" ŚULBAS.3,23. Nom.abstr. saptavidhatā f.

saptavibhaktinirṇaya m. Titel BURNELL,T.

saptavṛṣa Adj. "sieben Stiere besitzend" AV.5,16,7.

saptavelam Adv. "siebenmal" ŚĀRÑG.SAM5H.3,11,28.

saptavyasanakathā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.681. Vgl. Ind.St.15,330.

saptaśata 1) Adj. u. n. s. ardha- 2) f. ī a) "siebenhundert." b) Titel verschiedener Werke BURNELL,T. OPP.CAT.1. -kāvya n., -guptavatīvyākhyā f. (OPP.CAT.1), -bījamantravidhāna n. (BURNELL,T.) -bhāṣya n. (OPP.CAT.1) -mantravibhāga m. (ebend.), -mūla n. (ebend.) -vivṛti f., -vyākhyā f. und -stotra n. (BURNELL,T.)

saptaśataka 1) Titel einer Sammlung von 700 erotischen Versen in Prākrit. 2) f. -tikā Titel eines Werkes.

saptaśapha Adj. (f. ā) "siebenhufig" MAITR.S.3,7,4. (78,13)ĀPAST.ŚR.7,12,1.

saptaśalākacakra n. "ein best. astrologisches Diagramm" (sieben senkrechte Linien, durchschnitten von sieben wagerechten) "zur Bestimmung eines glücklichen Hochzeitstages." -vidhi m. Titel.

saptaśālivaṭī f. "best. Quecksilberpillen gegen Syphilis" Mat.med.36. BHĀG.P.6,52.

saptaśiras Adj. "siebenköpfig" R.4,33,41.

saptaśirā *saptaśirā f. s. saptasirā.

saptaśiva Adj. (f. ā) nach. SĀY. "die sieben" (Welten) "beglückend."

saptaśīrṣa Adj. "siebenköpfig." Als Beiw. Viṣṇu's VIṢṆUS.1,56 auf verschiedene Weisen erklärt.

saptaśīrṣan Adj. (f. -śīrṣṇī) dass.

saptaśrotas n. schlechte Schreibart für -srotas.

saptaślokī f. Titel eines Werkes. BURNELL,T.

saptaṣaṣṭa Adj. "der 67ste."

saptaṣaṣṭi f. "siebenundsechzig." Auch in Comp. mit śata n. Pl. und sahasra n. Pl.

saptaṣaṣṭitama Adj. "der 67ste."

saptaṣaṣṭibhāga m. "der 67ste Theil."

saptasaṃsthāprayoga m. Titel BURNELL,T.

saptasaptaka 1) Adj. "aus 49 bestehend." 2) n. "neunundvierzig."

saptasaptata Adj. "der 77ste."

saptasaptati f. "siebenundsiebzig." vatsare -tau so v.a. "im 77sten Jahre."

saptasaptatitama Adj. "der 77ste."

saptasapti 1) Adj. "mit sieben Rossen fahrend." 2) m. "die Sonne" ŚIŚ.11,48. KĀD.257,9 (420,19). HARṢAC.96,24. RĀJAN.7,23.

saptasaptin Adj. "je in sieben bestehend" TĀṆḌYA-BR.2,14,1.

saptasama in prāvya-

saptasamudravant Adj. "von den sieben Meeren umgeben."

saptasamudrānta Adj. (f. ā) "bis an die sieben Meere sich erstreckend" (die Erde) R.4,15,8.

saptasāgaraka = saptasāgaradāna HEMĀDRI.1,337,16.

saptasāgaradāna n. "das Verschenken der sieben Meere" (bildlich dargestellt durch sieben Urnen mit siebenfachem Inhalt ; ) Verz.d.Oxf.H.43,a,18.19.

saptasāgaramekhala Adj. (f. ā) "mit den sieben Meeren umgürtet" (die Erde) Ind.St.9,77.

saptasāgaravidhi m. = saptasāgaradāna Verz.d.Oxf.H.35,b,10.

saptasārasvata n. N.pr. eines Tīrtha.

saptasirā *saptasirā f. "Betelpfeffer" RĀJAN.11,253 -śirā geschrieben.

saptasū *saptasū f. "eine Mutter von sieben Kindern."

saptasomasaṃsthāpaddhati f. Titel eines Werkes.

saptastava m. und saptasthalamāhātmya n. Titel OPP.CAT.1.

saptaspardhā f. N.pr. eines Fluses.

saptasrotas n. N.pr. eines Tīrtha.

saptasvasar Adj. (f. eben so) "sieben Schwestern habend."

saptaha n. Name eines Sāman. jamadagnes ĀRṢ.BR.

saptahan Adj. "Sieben erschlagend."

saptahotar 1) Adj. "sieben Opferpriester habend." 2) m. Pl. Bez. "bestimmter Mantra."

saptahautra n. (OPP.CAT.1) und -prayoga m. Titel

saptāṃśupuṃgava *saptāṃśupuṃgava m. "der Planet Saturn."

saptākṣara Adj. f. ī "siebensilbig" MAITR.S.3,6,5 (65,15).

saptāgāram Adv. "in sieben Häusern."

saptāgārika Adj. "in sieben Häusern stattfindend" VIṢṆUS.96,3.

saptāṅga Adj. "siebengliederig, -theilig."

saptātman Adj. "sieben Naturen habend."

saptādri m. "Siebengebirge."

saptāmraka n. N.pr. eines Heiligthums bei Vaiśali DIVYĀVAD.201,5.

saptārci m. "Feuer."

saptārcis 1) Adj. a) siebenstrahlig. b) "*stechende Augen habend." 2) m. a) "Feuer, der Gott des Feuers." b) "der Planet Saturn" VP.22,257.258.

saptārṇava1 saptārṇava- "die sieben Meere." -jaleśaya Adj. RAGH.10,22.

saptārṇava2 Adj. (f. ā) "von sieben Meeren umgeben."

saptārṣa n. N.pr. eines Tīrtha VIṢṆUS.85,39.

saptāviṃśati f. metrisch oder ungenau für saptaviṃśati Acc. auch -viṃśati.

saptāśīta Adj. "der 87ste."

saptāśīti f. "siebenundachtzig."

saptāśītitama Adj. "der 87ste."

saptāśītiślokasūtra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.686.

saptāśra Adj. "siebeneckig" HEMĀDRI.1,133,9. saptāsra gedr.

saptāśva 1) Adj. "siebenrossig" (die Sonne). 2) m. "die Sonne."

saptāśvavāhana m. "die Sonne."

saptāṣṭan Adj. Pl. "sieben oder acht" HEMĀDRI.1,367,6. saptāṣṭa am Anfange eines Comp.

saptāsthita Adj. "mit sieben" (Zinken oder dgl.) "besetzt" TĀṆḌYA-BR.2,9,2. f. ā als Bez. "einer best. Viṣṭuti" Comm. im Anf. zu 2, 9, 1.

saptāsya Adj. 1) "siebenmündig." 2) "sieben Oeffnungen habend."

saptāsra Adj. s. saptāśra.

saptāha m. 1) "sieben Tage." Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) "eine siebentägige Feier."

saptāhvā f. "eine best. Pflanze", = saptalā SUŚR.2,69,21.

sapti m. 1) "Ross", insbes. "Rennpferd." 2) an geblichN.pr. Liedverfassers.

saptika Adj. "eine Länge von sieben habend" ŚULBAS.1,49.

saptitā f. Nom.abstr. von sapti "Ross."

saptin1 1) Adj. "sieben enthaltend." 2) m. "der siebentheilige Stoma."

saptin2 Adj. von sapti. f. -nī dem vājinī nach gebildet.

saptīvant Adj. "mit Rennern fahrend."

saptotsada Adj. als Beiw. eines Dorfes DIVYĀVAD.620,13.621,1.

saptotsāda Adj. "sieben hohe Theile am Körper habend."

saptonā f. (sc. viṃśati) die Normalzahl der Verse in einem Sūkta) "dreizehn" SĀY. in der Einl. zu ṚV.3,33.

saptya (saptya) saptiā n. etwa "Tummelplatz für Rosse, Rennbahn."

saprakāraka Adj. "eine Specification enthaltend."

saprakṛtika Adj. "nebst Stamm, ~ Thema, ~ Wurzel."

sapragātha Adj. "nebst Pragātha" ŚĀÑKH.ŚR.12,6,9.

sapraja Adj. (f. ā) 1) "Nachkommen habend." 2) "nebst Kindern" ĀPAST.

saprajas Adj. "Nachkommen habend."

saprajāpatika Adj. "nebst Prajāpati."

saprajña Adj. "mit Verstand begabt" Spr.784.

sapraṇaya Adj. "offen, gerade heraus gesprochen." -m Adv.

sapraṇava Adj. (f. ā) "mit der heiligen Silbe" om VASIṢṬHA.26,4. VIṢṆUS.55,9. SUŚR.1,6,19. KULL. zu M.6,69.

sapraṇāmam Adv. "mit einer Verneigung" ŚĀK.7,8.28,10.53,1.75,15. DHŪRTAS.15,21.

sapratipādana n. MBH.1,37 fehlerhaft für saṃprati-.

sapratibandha Adj. "mit Hindernissen verbunden" Spr.6832. Von einer Erbschaft, wenn keine männliche Descendenz vorhanden ist, so dass das Erbe auf die Seitenlinie oder die Wittwe u.s.w. übergeht, MIT.2,44, b.

sapratibha Adj. "einsichtig, im Augenblick das Richtige erkennend" R.5,81,46. KATHĀS.46,135.

sapratiṣṭha Adj. (f. ā) "nebst Behälter" ŚAT.BR.14,6,9,10.

sapratīkāśa Adj. "mit dem Gegenschein" ĀŚV.GṚHY.3,9,1.

sapratīkṣam Adv. "auf Etwas oder Jmd wartend" R.GORR.2,83,5.

sapratīvāpa Adj. "mit einer Beimischung."

sapratīśa Adj. "ehrerbietig" DIVYĀVAD.336,16.484,15.485,20. Vgl. Pāli appaṭissa "unehrerbietig."

sapratoda Adj. "nebst Stachelstock" (zum Antreiben der Thiere) ŚĀÑKH.ŚR.14,72,3.

sapratyaya Adj. (f. ā) 1) "Vertrauen habend, ~ zu" (Loc.), 2) "zuverlässig, sicher."

sapratyayaka Adj. "nebst Suffix."

sapratyādhāna Adj. "nebst dem Ort der Aufbewahrung" ŚAT.BR.14,5,2,1.

sapratyāśam Adv. "erwartungsvoll."

sapratha Adj. TBR.1,1,10,3.5 nach dem Comm. = sabhya.

saprathas und saprathas (VS. TS ) Adj. 1) "ausgebreitet, geräumig." 2) "weit reichend, weithin wirkend, ~ schallend, ~ leuchtend."

saprapañca Adj. "mit Allem was daran hängt."

saprabha -saprabha Adj. "gleiches Glanzes ~, gleiches Aussehens mit" Nom.abstr. saprabhatva n. "gleiches Aussehen."

saprabhāva Adj. (f. ā) "Macht ~, Kraft besitzend" KATHĀS.31,33. ŚIŚ.19,7. UTTAMAC.116.

saprabhṛti Adj. "gleich beginnend" ; n. "gleicher Anfang."

sapramāṇa Adj. (f. ā) "das Recht auf seiner Seite habend, Etwas zu thun berechtigt" R.2,37,21. -m Adv. DHŪRTAS. (ed. LASSEN) 94, 12 fehlerhaft für sapraṇāmam.

sapramāda Adj. "nicht auf seiner Hut seiend" Spr.6833.

sapramodanam Adv. "erfreut" DHŪRTAS. (ed. LASSEN) 87, 8. v.l. sapramodam.

sapramodam Adv. dass. DHŪRTAS.8,16.12,19.14,7.24.

sapravargya Adj. "nebst dem Pravargja" KĀTY.ŚR.10,1,20.26,2,1.

sapravāda Adj. "nebst den davon abgeleiteten Formen, ~ Casus."

sapraśrayam Adv. "ehrerbietig, bescheiden" Spr.2422. KATHĀS.6,42. PAN4CAT.25,25.33,12.236,17. VĀSAV.240,8 ( = saviśvāsam) Comm.).

saprasava Adj. (f. ā) 1) "mit Nachkommenschaft gesegnet" Spr.2460. Nom.abstr. -tva n. SĀH.D.260,7. 2) f. "schwanger" DHŪRTAS.7,7.

saprasāda Adj. (f. ā) "gnädig" KĀD.2,7,1 (6,20). -m Adv.

saprastāra m. HARIV.11361. v.l. saṃprastāra.

saprasveda Adj. "schwitzend" MBH.1,137,1.

saprahāsam Adv. "auflachend" MĀLAV.56,14.

saprāṇa Adj. "athmend, lebend" Spr.6834.

saprāya -saprāya Adj. "gleichartig, gleichmässig."

sapru Adj. angeblich "von Blitzen begleitet" AIT.ĀR.459,5.

saprema Adj. (f. ā) "von Liebe erfüllt" KATHĀS.17,132.28,78.

sapreman Adj. "seine Freude habend an" (Loc.).

sapraiṣa Adj. "nebst Praisha" KĀTY.ŚR.19,3,5. ŚĀÑKH.ŚR.1,2,20.5,16,2.

sapsara Adj. etwa "voll Scheu, ehrfurchtsvoll." Nach SĀY. = samānarūpa oder hiṃsaka.

sapha 1) Adj. "mit dem Laute" pha TĀṆḌYA-BR.8,5,6. Nom.abstr. -tva n. ebend. 2) m. N.pr. verschiedener Männer ĀRṢ.BR.1,288. 3) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.1,578. TĀṆḌYA-BR.15,11,5. Comm. zu NYĀYAM.9,2,10. Nom.abstr. -tva n. Comm. zu TĀṆḌYA-BR.15,11,5.

saphala Adj. f. ā 1) "mit ~, nebst Früchten" MBH.13,62,31. PAN4CAD.44. 2) "Hoden habend, unverschnitten." 3) "Lohn ~, Gewinn bringend, Erfolg habend, sein Ziel erreichend, erfolgreich, sich erfüllend." Acc. mit kar "erfüllen, halten" (ein Versprechen.) 4) "nebst Erfolg."

saphalaka Adj. "mit einem Schilde versehen" MBH.10,8,59.

saphalatva n. Nom.abstr. zu saphala3) ŚIŚ.11,33.

saphalay -yati "gewinnreich ~, erfolgreich machen" KĀD.2,99,9. (121,21)PRASANNAR.144,13.

saphalī Adv. 1) mit kar dass. 2) mit bhū "Gewinn bringen, Erfolg haben."

saphena Adj. (f. ā) "schaumig", GOBH.1,2,23. VARĀH.BṚH.S.54,36.

sabandhaka Adj. "wobei ein Pfand gegeben ist" YĀJN4.2,37.

sabandhu Adj. (f. eben so) 1) "derselben Sippe zugehörig, verwandt." 2) "einen Angehörigen. ~, einen Freund habend."

sabardugha Adj. (f. ā) "leicht ~, alsbald Milch gebend."

sabarduh Adj. (Nomin. sabardhuk) dass.

sabardhu Adj. (f. eben so ) dass. Vgl. 3. dhu und 2. dhru.

sabarhis Adj. "mit einer Opferstreu versehen" KAUŚ.73.

sabala1 1) Adj. (f. ā) a) "kräftig, mächtig." Nom.abstr. sabalatā f. sabalatā f. (ŚĀÑKH.BR.21,5.26,9 ) und sabalatva n. (ŚIŚ.15,24). b) "nebst Kraft, ~ Macht." c) "nebst Heer." d) "nebst Bala" (Krṣṇa's älteren Bruder) ŚIŚ.16,13. 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Manu Bhautja. b) eines Sohnes des Vasiṣṭha und eines der 7 Ṛṣi. c) eines der 7 Ṛṣi unter Manu Sāvarṇa.

sabala2 schlechte Schreibart für śabala.

sabalavāhana Adj. "sammt Heer und Tross" 207,28.

sabalasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

sabalānuga Adj. "von einem Heere gefolgt" MBH.5,190,16. R.1,74,7.

sabali *sabali m. "Abend."

sabahumānam Adv. "hochachtungsvoll" 290,15. UTTAMAC.73.

sabādh Adj. "bedrückt, gepeinigt" TS.2,2,12,4.

sabādha Adj. "mit Nachtheil verbunden für" (Gen.).

sabādhas 1) Adj. etwa "bedrängt." 2) Adv. "dringend." 3) m. = ṛtvij.

sabāṣpa Adj. (f. ā) "Thränen vergiessend" HARIV.9458. Spr.5440. -m Adv. "mit Thränen in den Augen" Chr.298,26. KATHĀS.32,197. PAN4CAT.243,4.

sabāṣpaka Adj. "dampfend" SUŚR.2,61,17. wo statt sabāṣpakām wohl sabāṣpikām zu lesen ist.

sabāṣpagadgadam Adv. "weinend und stammelnd" RAGH.8,43.

sabāhyāntaḥkaraṇa Adj. "mit den äusseren und inneren Sinnen." ātman m. so v.a. "das ganze Selbst."

sabindu m. N.pr. eines Berges.

sabīja Adj. (f. ā) "mit ~, nebst Samen" MBH.13.62,31. ~ "Samen ~, einen Keim" (in übertragener Bed.) "enthaltend" KAP.5,117. VP.6,7,40. Nom.abstr. -tva n.

sabībhatsam Adv. "mit Ekel, mit Abscheu" MĀLATĪM.61,7 (ed. Bomb. 133, 7.)

sabuva TBR.2,6,4,2. nach dem Comm. Adj. "vom Laute buvam begleitet." v.l. sabva.

sabda m. ( = sagara) und n. ( = ahar) in einer Formel.

sabrahmaka Adj. 1) "sammt dem Priester Brahman." 2) "sammt dem Gotte Brahman."

sabrahmacārika Adj. von sabrahmacārin oder = diesem.

sabrahmacārin 1) m. "Mitschüler, einer der die gleiche Śakhā des Veda studirt." f. -riṇī "Mitschülerin." 2) am Ende eines Comp. so v.a. a) "Genosse, Genossin." duḥkha 198,24 (333,17.) b) "aemulus, wetteifernd mit" KĀD.89,6.7(160,1).

sabrāhmaṇa Adj. "sammt Brahmanen."

sabrāhmaṇaspatya Adj. "nebst den an Brahmaṇaspati gerichteten Pragātha" ŚĀÑKH.ŚR.10,5,7.9,5.

sabva Adj. sabvam VS.10,84. Nach MAHĪDH. n. = pakkāśayagatamannam. Es ist wohl sabū f. anzunehmen, etwa in der Bed. von "Speisebrei." sabuvam TBR.

sabh =1. sah ; vgl. prasabham.

sabha n. s.u. sabhā1).

sabhaktikam Adv. "liebevoll."

sabhakṣa m. "Mitesser, Tischgenosse" in yathāsabhakṣam.

sabhaṅga Adj. "mit verschiedener Zerlegung" (des Wortes) SĀH.D.644. -śleṣa m. 264,19.21.

sabhaya Adj. (f. ā) 1) "von Angst ~, von Furcht ergriffen, erschrocken, sich fürchtend vor" (im Comp. vorangehend). -m Adv. "erschrocken" 300,3.301,2. 2) "mit Angst ~, mit Gefahren verbunden" LALIT.259,8.

sabharas Adj. etwa "zusammenklingend, -stimmend, ~ mit" (Instr.).

sabhartṛkā Adj. f. "einen Gatten am Leben habend."

sabhava Adj. "nebst Bhava" (Śiva).

sabhasmaka Adj. "sammt der Asche" Gop. Br. 1, 3, 13.

sabhasman Adj. "mit Asche vermischt (93,14), ~ bestrichen." sabhasmadvijās Bez. "der Pāśupata oder Śiva'itischen Mönche."

sabhā f. 1) "ein öffentliches oder Gemeindehaus, Halle für Versammlungen", insbes. "Spielhaus ; Versammlung, Gesellschaft ; der Hof eines Fürsten, Gerichtshof." Am Ende eines Comp. "Palast, Hof" (eines Gottes oder Fürsten), "Versammlung, Gesellschaft von." Nach den Grammatikern in dieser Verbindung häufig n. Vgl. ekasabha. 2) "Asyl, Zufluchtsort für Reisende." 3) "Vorhalle in einem Tempel." 4) personificirt als eine Tochter Prajāpati's.

sabhākāra m. "Erbauer einer Halle" u.s.w.

sabhākaumudī f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

sabhākṣa m. N.pr. eines Mannes.

sabhāga1 Adj. "in die Versammlung ~, in den Rath gehend."

sabhāga2 Adj. "einen Antheil habend." Anzunehmen für sabhāgay.

sabhāgata Adj. "vor Gericht erschienen" 213,10.

sabhāgatā f. "Gemeinschaft, Gesellschaft" Text zu Lot.delab.l.279. DIVYĀVAD.122,16.194,30.

sabhāgay sabhāgayati etwa "mittheilen." sabhāgayati mit unbekannter Bed. MAITR.S.4,2,3 (24,16).

sabhāgṛha n. "Versammlungshalle."

sabhāgya Adj. (f. ā) "glücklich" (von Personen).

sabhācara Adj. =1. sabhāga.

sabhājana1 n. "das Erweisen einer Ehre, einer Aufmerksamkeit" ŚIŚ.13,14.

sabhājana2 Adj. "reichlich mit Geräthen versehen" v.l. mahājana.

sabhājanay scheinbar MĀRK.P.110,13, da hier sabhājanamiṣyate st. sabhājanayiṣyate zu lesen ist.

sabhājay -yati -yate 1) "Jmd" (Acc.) "eine Ehre ~, eine Aufmerksamkeit erweisen." Partic. sabhājita. 2) "Etwas ehren, preisen." Partic. sabhājita. 3) "besuchen, frequentiren" CARAKA.2,6. KATHĀS.110,3.
     adhi = Simpl. 1).

sabhāṇḍa Adj. "in einem Topfe, ~, in einer Schüssel befindlich" BHĀG.P.1,18,34. Vielleicht ist sabhāṇḍam als Adv. fassen "aus demselben Topf" (essen).

sabhātaraṃga m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

sabhānara m. N.pr. verschiedener Männer.

sabhāpati m. 1) "Herr ~, Vorsteher einer Versammlung, ~ des Raths, Hofmeister" KAUTUKAS. 2) Bein. Bhūtakarman's.

sabhāpativilāsa m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

sabhāpariṣad f. "Rathsversammlung."

sabhāparvan n. Titel des zweiten Buches im MBH.

sabhāpāla m. "Vorsteher eines öffentlichen Hauses, Wächter einer Versammlung."

sabhāprapādin Adj. "Versammlungen besuchend" NĪLAR.UP.25.

sabhāmaṇḍapa "Versammlungshalle" VĀSAV.232,2.

sabhāraṇyaviṭaṅkavant Adj. "bei dem das Sabhā- und Araṇyaparvan (des MBH.) den Gipfel bildet" MBH.1,1,88.

sabhāratā f. "Fülle, volles Gedeihen" ŚĀÑKH.BR.4,1.18,11.19,8.

sabhārya Adj. "nebst der Gattin" 89,13. R.1,39,15.

sabhāvant Adj. "im Rath ~, in der Versammlung passend."

sabhāvin m. "der Herr eines Spielhauses."

sabhāvinoda m. Titel eines Werkes.

sabhāsad m. "Mitglied einer Gesellschaft" oder "Versammlung ; Beisitzer im Gericht, Richter."

sabhāsada m. dass.

sabhāsaṃnayana *sabhāsaṃnayana n. PAT.zuP.1,1,73. Vārtt.2.

sabhāsāha Adj. "der übrigen Gesellschaft" u.s.w. "überlegen, hervorragend."

sabhāsiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

sabhāstāra m. "Mitglied einer Sabhā, Theilnehmer an einer Gesellschaft, ~ am Glücksspiel."

sabhāsthāṇu m. "Pfosten eines Spielhauses." Nach den Erklärern "Spieltisch" und scherzhaft Bez. "eines Menschen, der vom Spiel nicht wegzubringen ist."

sabhika m. "der Inhaber eines Spielhauses."

sabhūmi Adv. "mit Einschluss des Grundbesitzes" ŚAT.BR.13,7,1,13. KĀTY.ŚR.21,2,13.

sabhṛti Adj. "Gerichte auftragend" (auf den Tisch).

sabheya Adj. "für eine Versammlung und Rath geeignet, ~ tüchtig, in gute Gesellschaft passend, anständig, gewandt" u.s.w Vgl. susabheya.

sabheśvarastotra n. Titel eines "Lobgesanges" BURNELL,T.

sabhya Adj. Subst. 1) "in der Halle, Versammlung, Gesellschaft befindlich, in ihr anwesend ; dazu gehörig, geeignet" u.s.w. "Beisitzer im Gericht, Richter ; Mitspieler." Mit einem Gen. (ŚĀŚVATA.806 ) oder am Ende eines Comp. "am Hofe von -x- lebend." 2) "ein Mitglied der guten Gesellschaft, fein gebildet" Spr.7736. 3) "höflich, anständig" ŚIŚ.14,53. "fein" von Reden KATHĀS.56,247. 4) m. "ein best. Feuer", KĀTY.ŚR.4,9,20.15,33. PADDH.356,19,20.421,10.

sabhyakaṇṭhābharaṇa n. Titel eines Werkes.

sabhyābhinavayati m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

sabhyetara Adj. "unanständig" (Reden.)

sabhrūkṣepam Adv. "mit verzogenen Brauen."

sabhrūbhaṅga Adj. "mit verzogenen Brauen" MEGH.24. -m und sabhrūbhaṅga- Adv. Chr.215,21.306,23. MEGH.71.

sabhrūbhedam Adv. "mit verzogenen Brauen."

sabhrūvilāsam Adv. "mit den Brauen spielen."

sam1 *sam samati avaiklavye avaikalye vaiklavye.

sam2 Adv. in Verbindung mit Verben und in Comp. mit einem "Vereinigung" ausdrückend. In defectiven Sätzen ist bisweilen ein Verbum fin. zu ergänzen.

sama1 Pron. 1) "irgend ein." 2) "jeder."

sama2 1) Adj. (f. ā) a) "eben, planus, glatt, in gleicher Höhe" oder "Lage befindlich, parallel." bhūmes oder bhūmisama "der Erde gleichend" (werden oder machen.) karṇasama "in der Höhe des Ohres seiend." b) "gleich, ähnlich, gleichartig, aus gleichen Theilen bestehend, gleich viel, gleich an Zahl, der Bedeutung nach gleich, von gleichem Range, gleich stehend, von gleicher Beschaffenheit, homogen, ~ mit" (Instr., Gen., Abl. [nur HEMĀDRI.1,512,13 ] oder im Comp. vorangehend.) "in Bezug auf" (Instr., -tas, Loc. oder im Comp. vorangehend).Acc. mit kar "gleichstellen, ~ mit" (Gen.). hiraṇyamayasama = hiraṇyamaya. c) "sich gleich bleibend, nach wie vor ~, unter verschiedenen Verhältnissen derselbe, unverändert, gleich verfahrend gegen" (Loc. [GAUT.3,24.11,5 ] oder Gen.). d) "gerade" (von Zahlen) "paar", e) "das richtige Maass" u.s.w. "habend, normal" VIṢṆUS.1,24. Acc. mit kar "in Ordnung bringen" ; ardharātre sthite same so v.a. "gerade um Mitternacht." f) "das gewöhnliche Maass" u.s.w. "habend, mittelmässig." g) neutral, nicht Freund und nicht Feind. h) harmlos, gut, ehrlich zu Werke gehend. i) "worüber man leicht hinwegkommt, bequem, leicht" (Auftrag). 2) samam und sama- Adv. a) ohne Ergänzung: a) "auf gleiche Weise, gleich." b) "zugleich, gleichzeitig." g) "gerade, präcis, ganz." ākarṇasama- gerade bis an die Ohren. d) "auf eine ehrliche Weise." b) mit Ergänzung: a) mit Instr. "zugleich mit, mit" überh. b) am Ende eines Comp. "zugleich ~, in Uebereinstimmung mit." 3) m. a) "Friede." Vielleicht fehlerhaft für śama. b) "Durchschnittspunct des Horizonts und der Mittagslinie." c) "ein best. Tact." S.S.S.233. d) "Strohfeuer." e) "ein Jina" GAL. f) "Personificirt als ein Sohn Dharma's" VP.21,111. g) N.pr. a) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. b) eines Fürsten der Nandivega. v.l. śama. 4) n. a) "Ebene." samebhūmyāḥ "auf ebenen Boden." b) "Ausgleichung, Abrechnung." c) "Gleichmässigkeit, Gleichmuth." Instr. "gleichmässig" 230,9. d) "ein richtiges Maass." Instr. so v.a. "genau, präcis." e) "gute Verhältnisse." f) in der Rhetorik "das Zusammentreffen zweier ähnlicher Objecte." g) "mean ; a fourth proportional to the two perpendiculars and the link or segment."

sama3 n. = samā "Jahr" in pāpasama puṇyasama und 2. suṣama.

sama4 Adj. (f. ā) = saśrīka, salakṣmīka NALOD.

samaka Adj. "gleich."

samakakṣa Adj. "gleich viel wiegend, ~ geltend." Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

samakakṣā f. "Gleichgewicht." Acc. mit tul ( tulayati) "sich das Gleichgewicht halten, gleich viel wiegen" MBH.12,199,69.

samakanyā *samakanyā f. "ein heirathsfähiges Mädchen."

samakara Adj. "normale Abgaben" ( kara) "erhebend" und zugleich "mit dem Ungeheuer Makara versehen" Ind.St.15,297.

samakarṇa Adj. 1) "ebenmässige Ohren habend", Bein. Śiva's (nach NĪLAK. samaścāsau karṇaśca = ṛjurvakraśca) und *Buddha's. 2) "zwei gleiche Diagonalen habend."

samakarman Adj. "gleiche Beschäftigung habend."

samakāla samakāla- und -kālam (auch -kāle einmal als v.l.) "gleichzeitig, ~ mit" (im Comp. vorangehend) ŚIŚ.20,8. BHĀG.P.5,23,1. -samakālabhava "Zeitgenosse von."

samakālīna -samakālīna Adj. "gleichzeitig mit."

samakola *samakola m. "Schlange."

samakoṣṭhamiti f. "the measure of compartments, or number of equal squares of the same denomination of the side is given ; the area or superficial content."

samakta Partic. von añj mit sam.

samakna Partic. von ac mit sam.

samakrama Adj. "gleichen Schritt haltend" ŚIŚ.17,46.

samakriya Adj. "auf gleiche Weise verfahrend bei oder mit" (Loc.).

samakṣa 1) Adj. "vor Augen seiend, sichtbar." 2) samakṣam, samakṣāt, samakṣatas und samakṣe (ŚIŚ.14,87) "vor Augen, offenbar" (Chr.82,8), "Angesichts, in Gegenwart von" (Dat., Gen. oder im Comp. vorangehend).

samakṣadarśana n. "Autopsie."

samakhāta n. "a cavity having the figure of a regular solid with equal sides ; a parallelepipedon, cylinder, etc."

samagandhaka *samagandhaka m. (aus "gleichen Theilen) zusammengesetztes Räucherwerk."

samagandhika *samagandhika n. "die Wurzel von Andropogon muricatus" RĀJAN.12,160. BHĀVAPR.1,190.

samagra Adj. (f. samagrā) 1) "ganz, vollständig, sämmtlich, jeglich." andha n. "absolute Finsterniss" Spr.7750. n. "Alles." samagra- Adv. "ganz." 2) "vollständig versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) 252,11. Acc. mit kar so v.a. "zusammenführen mit" (Gen. !). 3) "wer Alles hat was er braucht, dem Nichts fehlt."

samagraṇī Adj. "der allererste unter" (Gen.).

samagray, -yati "vollständig machen, vervollständigen, herstellen."

samagravartin Adj. "ganz ruhend ~, gerichtet auf" (Loc.).

samagrendu m. "Vollmond."

samaṅka1 m. 1) "Haken, Klammer" bildlich für "Schmerzen." 2) "ein best. das Getraide zerstörendes Thier."

samaṅka2 Adj. "dasselbe Zeichen tragend."

samaṅga 1) Adj. (f. ā) "mit allen Gliedern versehen, vollständig." Auch als Beiw. der mythischen Kuh Bahulā. 2) m. N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) zweier Männer. 3) f. samaṅgā a) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Rubia Munjista und cordifolia, Mimosa pudica" (öfters in BHĀVAPR.), "Aloe indica, Lycopodium imbricatum" und = khadiri. b) N.pr. eines Flusses.

samaṅgin 1) Adj. "in allen Theilen vollständig, mit allen Erfordernissen versehen." 2) f. -nī N.pr. einer Gottheit des Bodhi-Baumes.

samacakravāla n. "Kreis" Ind.St.10,274.

samacaturaśra, -caturasra Adj. (f. ā) "vier gleiche Ecken habend, quadratförmig" ; Subst. m. n. "ein rechtwinkeliges Viereck, Quadrat" ŚULBAS.1,45,2.66. ĀRYABH.2,2 nebst Comm. HEMĀDRI.1,128,4.

samacaturaśrī, -caturasrī Adv. mit kar "in ein Quadrat verwandeln" HEMĀDRI.1,127.8.

samacaturbhuja Adj. "vier gleiche Seiten habend" ; Subst. "Quadrat, Rhombus."

samacatuṣkoṇa Adj. "vier gleiche Winkel habend." Unterschieden von samacaturasra Ind.St.10,274.

samacitta Adj. "gleichmüthig." Nom.abstr. -tva n. "Gleichmuth", ~ gegen (Loc.).

samacetas Adj. dass.

samaccheda Adj. "einen gleichen Nenner habend" Comm. zu ĀRYABH.2,27.

samacchedī Adv. mit kar "auf einen gleichen Nenner bringen" BĪJAG.129.

samaja 1) Adj. als Beiw. Indra's. AIT.ĀR.429,4. v.u. 2) *m. a) "Heerde." b) "eine Gesellschaft von Thoren." 3) "*n. Wald."

samajātīya Adj. "gleichartig."

samajyā f. 1) "Versammlungsort, Versammlung." 2) *v.l. für samājñā "Ruhm."

samañcana n. "das Einbiegen, Zusammenziehen."

samañjana 1) Adj. etwa "zum Schmuck dienend, schmuck." 2) n. "das Salben, Einschmieren" ; vgl. samañcanavant.

samañjanavant Adj. "gut geschmiert" SAM5HITOPAN.9,4.5. Vgl. jedoch SĀY.13,1.fgg.

samañjanīya Adj. (f. ā) "beim Salben angewandt."

samañjarī f. in *paṭha-.

samañjasa Adj. (f. ā) "richtig, in der richtigen Ordnung seiend, an dem" oder "woran Nichts auszusetzen ist, trefflich, vorzüglich" ŚIŚ.20,9. samañjasāvṛttiḥ Titel eines Commentars. -m Adv.

samaṇṭha *samaṇṭha n. "eine best. Gemüsepflanze."

samataṭa N.pr. eines Landes im östlichen Indien.

samatā f. 1) "das Stehen auf einer und derselben Ebene." 2) "Gleichheit, ~ mit" (Instr., Gen. oder im Comp. vorangehend). 3) "ein gleiches Verfahren, ~ Benehmen, ~ gegen" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 4) "Gleichmässigkeit, ein richtiges ~, normales Verhältniss." Acc. mit "in Ordnung bringen." 5) "Mittelmässigkeit." 6) "ein wohlwollendes Benehmen."

samatikrama m. "das Unterlassen."

samatikrānta 1) Adj. s.u. kram mit samati. 2) n. "Versehen" Spr.4070.

samatīrthaka Adj. (f. -rthikā) "bis an den Rand voll" LALIT.501,11.

samatulā f. "gleicher Werth."

samatulita Adj. "von gleichen Gewicht" VARĀH.BṚH.S.24,1.

samatṛṇamaṇiloṣṭakāñcana Adj. "dem Gras, Juwelen, Erdklösse und Gold gleich viel gelten" Ind.St.15,288.

samatraya *samatraya n. "gelbe Myrobalanen, trockener Ingwer und Zucker zu gleichen Theilen."

samatribhuja Adj. "drei gleiche Seiten habend."

samatryaṃśa Adj. "aus drei gleichen Theilen bestehend." f. ā "eine best. Viṣṭuti" Comm. zu TĀṆḌYA-BR.3,3,1.

samatva n. 1) "Gleichheit, ~ mit" (Instr. oder Gen.). KAP.1,26. ŚIŚ.19,74. 2) "Gleichmuth." 3) "ein gleiches Verfahren, ~ Benehmen, ~ gegen" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 4) "Gleichmässigkeit, ein richtiges ~, normales Verhältniss."

samatsara Adj. (f. ā) 1) "unwillig, grollend mit" ( samam). 2) "missgünstig, neidisch, ~ auf" ( uddiśya).

samatha m. LALIT.218,6.554,17.1. fehlerhaft für śamatha.

samad f. "Streit, Händel." Häufig Loc. Pl. -- Acc. mit kar oder dhā "Händel erregen unter oder zwischen" (Dat.).

samada Adj. (f. ā) 1) "aufgeregt, berauscht." 2) "brünstig" 321,4.

samadana1 n. "Streit, Händel."

samadana2 Adj. (f. ā) 1) "verliebt" 300,27. MṚCCH.86,19. VĀSAV.87,2. 2) "mit Stechapfel-Bäumen versehen" VĀSAV.87,2.

samadarśana Adj. 1) am Ende eines Comp. "gleich, ähnlich." 2) "auf Alles oder Alle mit gleichen Augen schauend." Auch mit Hinzufügung von sarvatra oder sarveṣām.

samadarśin Adj. "mit gleichen Augen schauend auf, auf Alles" oder "Alle mit gl. A. sch."

samadu *samadu (!) f. "Tochter."

samaduḥkha Adj. (f. ā) "den Schmerz mit einem Andern theilend, mitleidig" KUMĀRAS.4,4.

samaduḥkhasukha Adj. 1) "Leiden und Freuden mit einem Andern theilend." 2) "Leiden und Freuden gleich wenig beachtend."

samadṛś Adj. = samadarśin.

samadṛṣṭi1 f. "das Schauen mit gleichen Augen auf Alles" oder "Alle."

samadṛṣṭi2 Adj. 1) = samadarśin VĀSAV.35,2. 2) "paarige Augen habend" ebend.

samadeśa m. "ebener Boden" ŚĀK.5,14.

samadvan Adj. "streitend."

samadvidvibhuja Adj. "zweimal zwei gleiche Seiten habend" ; Subst. "Rhomboid."

samadvibhuja Adj. "zwei gleiche Seiten habend."

samadharma -samadharma Adj. (f. ā) "von gleicher Eigenthümlichkeit, gleich, ähnlich."

samadhā Adv. "auf gleiche weise, ~ wie" (Instr.) GAUT.

samadhika Adj. (f. ā) 1) "überschüssig, mit einem Ueberschuss versehen, und mehr." 2) "das gewöhnliche Maass übersteigend, gesteigert." Am Anfange eines Comp. auch Adv. samadhikatararūpa Adj. "schöner als" (Abl.). samadhikatara- Adv.

samadhigama m. "das Versehen, Begreifen."

samadhigamya Adj. "zu verstehen, zu begreifen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,6.

samadhirohaṇa n. "das Besteigen" CARAKA.5,12.

samadhura1 *samadhura 1) Adj. "süss." 2) f. ā "Weintraube."

samadhura2 Adj. "eine gleiche Last tragend wie" (Gen.).

samadhṛta Adj. "gleich abgewogen, im Gewicht gleich gemacht" VIṢṆUS.10,6.

samadhyayana n. "der Gegenstand gemeinsamen Studiums" ĀPAST.1,11,11.

samadhva Adj. "den gleichen Weg habend" BHAṬṬ.3,45.

samana 1) "Umarmung." 2) "Streit, Kampf." 3) "Zusammenkunft, Festversammlung." 4) "Verkehr." -- Vgl. asamana.

samanagā Adj. "zur Versammlung gehend."

samanana n. "das Zusammenathmen."

samanantara 1) Adj. "unmittelbar daneben befindlich", "zunächst stehend" ; mit Abl. oder Gen. 60,19. yaccātrasamanantraram "und was unmittelbar dazu gehört." 2) Adv. -m ( samanantara-) "unmittelbar darauf, ~ nach" (Gen. oder im Comp. vorangehend). -pūrva "unmittelbar vorhergehend" ASAHĀYA.

samanara m. = samaśaṅku.

samanas Adj. 1) "einmüthig, einträchtig" TS.5,3,1,2. 2) "mit geistigem Vermögen ausgestattet."

samanaska Adj. = samanas 2).

samanā Adv. 1) "in einem Punct, zusammen." 2) "mit einem Mal, gleichzeitig." 3) "ebenmässig, in gleicher Weise."

samanindānavana Adj. (f. ā) "dem Tadel und Lob gleich viel gelten" NALOD.1,4.

samanīka n. "Schlachtreihe ; Schlacht" BĀLAR.201,9. VIKRAMĀÑKAC.15,38,73. .(.-mūrdhan) 17,43. samanīkatas "in Schlachtordnung."

samanukīrtana n. "das Loben, Preisen."

samanugrāhya Adj. "der es verdient, dass ihm eines Gnade" u.s.w. "erwiesen wird."

samanuja Adj. "nebst dem jüngeren Bruder."

samanujñā *samanujñā f. "Einwilligung, Erlaubniss."

samanubandha *samanubandha m. = anubandha.

samanuyojya Adj. "zu verbinden ~, zu mischen mit" (Instr.).

samanuvartin Adj. "folgend, folgsam, gehorsam" ; mit Gen.

samanuvrata Adj. (f. ā) "gehorsam, ergeben, ~ Jmdm" (Acc.).

samanuṣṭheya Adj. "auszurichten, zu vollführen."

samanuṣya Adj. 1) "nebst den Menschen" ĀŚV.GṚHY.3,9,1. 2) "von Menschen besucht" SĀY. zu ṚV.9,7.

samanuṣyarājanya Adj. "nebst den Königlichen unter den Menschen" ĀŚV.GṚHY.3,9,1.

samanta 1) Adj. (f. ā) a) "angrenzend, benachbart." b) "sämmtlich, vollständig." 2) f. ā a) Pl. "Nachbarschaft." b) Titel einer Grammatik. 3) n. a) Name verschiedener Sāman. b) *N.pr. eines Reichs. Könnte auch m. sein. 4) Adv. a) samantam "in der Nähe von, vereint mit" (Instr.). b) samantam "auf allen Seiten, ringsum ; vollständig" ; Am anfange eines Comp. samanta-. c) samantāt "von ~, auf ~, nach allen Seiten, allerwärts ; ringsum, im Umkreis von" (Gen.) ; "vollständig, gründlich." d) samantatas dass. mit Acc. "rings um" e) samantena "ringsum." Mit einer Negation so v.a. "nirgends."

samantakusuma m. N.pr. eines Devaputra.

samantagandha m. 1) "*eine best. Blume." 2) N.pr. eines Devaputra.

samantacāritramati *samantacāritramati m. N.pr. eines Bodhisattva.

samantadarśin m. N.pr. eines Buddha.

samantadugdhā *samantadugdhā f. "eine best. Euphorbia." -dugdhī f. = snuhā Comm. zu HARṢAC. (ed. Bomb.) 477, 14.

samantanetra m. N.pr. eines Bodhisattva.

samantapañcaka n. N.pr. eines Tīrtha in Kurukshetra, wo Paraśurāma die Kshatrija vernichtet haben soll.

samantaparyāyin Adj. "allumschliessend, allumfassend" AIT.BR.8,15,1.

samantaprabha m. 1) "eine best. Blume." 2) m. N.pr. eines Bodhisattva.

samantaprabhāsa m. N.pr. eines Buddha.

samantaprasādika *samantaprasādika m. N.pr. eines Bodhisattva.

samantaprāsādika Adj. "überallhin Hülfe ~, Beistand verleihend."

samantabhadra 1) m. a) "ein Buddha." b) N.pr. eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.1,13.62,18.23.93,10.fgg. 2) n. Titel einer Grammatik.

samantabhuj *samantabhuj m. "Feuer."

samantamukhadhāraṇī *samantamukhadhāraṇī f. Titel eines buddh. Sūtra.

samantara m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,50.

samantaraśmi m. N.pr. eines Bodhisattva.

samantavilokitā f. N.pr. einer buddhistischen Welt.

samantavyūhasāgaracaryavyavalokana *samantavyūhasāgaracaryavyavalokana m. N.pr. eines Garuḍarāga.

samantaśitibāhu Adj. "dessen beide Vorderfüsse weiss sind" VS.24,2. MAITR.S.3,13,3; vgl. 4, 2, 14 (37, 11).

samantaśitirandhra Adj. "dessen beide Ohrhöhlen weiss sind" VS.24,2. MAITR.S.3,13,3. PAT.zuP.2,1,1, Vārtt.27.

samantasthūlāvalokana *samantasthūlāvalokana "eine best. Blume."

samantasphāraṇamukhadarśana *samantasphāraṇamukhadarśana m. N.pr. eines Garuḍarāja.

samantāloka *samantāloka m. "ein best. Samādhi."

samantāvalokita m. N.pr. eines Bodhisattva.

samantikam Adv. "zusammengrenzend." Compar. -kataram.

samantra Adj. "von Sprüchen begleitet" Comm. zu ĀPAST.ŚR.14,23,8.

samantraka Adj. dass. Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,17,6.

samantrin Adj. "mit Ministern versehen." Nom.abstr. -ntritva n.

samandhakāra n. "dichte Finsterniss" PAT.zuP.2,2,6.

samanmatha Adj. "von Liebe erfüllt, verliebt" ṚTUS.1,5.

samanya (samanya) samania Adj. "zu einer Festversammlung geeignet, festlich" (Kleid) ṚV.9,97,2.

samanyu und samanyu (ṚV.4,1,1) Adj. (f. eben so) 1) "gleichgesinnt, einmüthig." 2) "ergrimmt, zornig." 3) "betrübt."

samanvaṅgībhūta Adj. "versehen mit" (Instr.) DIVYĀVAD.219,22. Verdächtig wegen Pāli samaṅgībhūta.

samanvaya m. "unmittelbarer Zusammenhang, das Zusammentreffen, -wirken" BHĀVAPR.4,8. Abl. am Ende eines Comp. so v.a. "in Folge von."

samanvayapradīpasaṃketa m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.327.

samanvayasūtra n. desgl. BURNELL,T.

samanvārambha m. (ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,11) und -ṇa n. (BĀDAR.3,4,5) "das Sichanfassen von hinten" (von Mehreren gesagt.)

samapakṣapāta Adj. (f. ā) "unparteiisch" KIR.1,11.

samapada m. 1) "quidam coeundi modus." 2) = samapāda 2).

samapadāti *samapadāti Adv. gaṇa tiṣṭhadgu u.s.w.

samapāda n. "eine best. Stellung" 1) "beim Tanze" S.S.S.240. 2) "beim Schiessen."

samapivratāhvāna n. "das Zusammenrufen der Apivrata (mit dem Ruf" samapivratānhvayadhvam) ĀPAST.ŚR.11,16,12) Comm. zu ĀPAST.ŚR.14,8,8.

samaprādhānyasaṃkara m. in der Rhetorik "künstliche Verwebung zweier Bilder."

samaprepmu Adj. "gleiche Ansprüche machend in Bezug auf" (Loc.) GAUT.12,7.

samabuddhi 1) Adj. "gleichmüthig." 2) m. N.pr. eines Muni.

samabhāga *samabhāga Adj. etwa "einen gleichen Theil erhaltend."

samabhāva m. "Gleichartigkeit, Gleichmässigkeit" BHĀM.V.1,32. HEM.PAR.1,455.fg.

samabhitas Adv. Praep. "hin zu" (Acc.)

samabhidhā f. "Name, Benennung", Nur am Ende eines adj. Comp.

samabhibhāṣaṇa n. "Unterredung mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).

samabhivyāhāra m. 1) "gleichzeitige Erwähnung, ~ Nennung, ~ Anführung" Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,1,1.9,16,6. 2) "Verkehr, ~ Umgang mit" (Gen.)

samabhiṣyandin Adj. "Hypertrophie bewirkend" CARAKA.1,27.

samabhiharaṇa *samabhiharaṇa n. = samabhihāra 1) PAT.zuP.3,1,22.

samabhihāra m. 1) "Wiederholung." 2) "Intensität."

samabhūmi 1) f. "ebener Boden. -tale auf ebenem Boden." 2) Adv. wohl = samaṃbhūmi.

samabhyarthayitar Nom.ag. "ein Bittender."

samabhyāśa m. "Nähe, Gegenwart" MBH.6,90,61.

samabhyāśīkaraṇa n. "das in die Nähe Bringen" PAT.zuP.2,2,51.

samabhyāsa m. schlechte Schreibart für samabhyāśa.

samabhyuccaya m. "Häufung" ĀPAST.ŚR.9,16,6. -vat Adv. 6,13,3.12,18,14.

samabhyuddharaṇa n. "das Herausziehen, -holen."

samabhyupagamana n. "das Sicherklären für Etwas, Gutheissen."

samabhyupeya n. dass.

samamaṇḍala n. "der Verticalkreis." -śaṅku m. "prime vertical staff."

samamati Adj. "gleichmüthig."

samamaya *samamaya Adj. ī etwa "aus Gleichem hervorgegangen."

samamātra Adj. "prosodisch gleich lang."

samaṃbila Adj. (f. ā) "bis zur Oeffnung voll, ~ mit" (Instr.) KĀTY.ŚR.17,1,19,21.

samaṃbhūmi Adv. "dem Boden gleich."

samay *samay -yati "ebenen, in Ordnung bringen."

samaya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Zusammentreffen, -laufen, Ort des Zusammentreffens." 2) "Verkehr mit" (Instr.) 3) "Verständigung, Uebereinkommen, eine auferlegte" oder "übernommene Verpflichtung einem Andern gegenüber, ~ in Bezug auf" (im Comp. vorangehend, "Vertrag, Verabredung ; Bedingung. tena samayena in Folge dieses Uebereinkommens" ; samayena samayāt und samayas "einer Verabredung gemäss, unter einer Bedingung, bedingungsweise." Acc. mit brū vac oder abhi dhā "seine Bedingungen aussprechen", in der letzten Verbindung auch "versprechen" ; mit sam vad "über einkommen" ; mit kar "übereinkommen mit" (Instr. oder Instr. mit saha "sich verpflichten, festsetzen, eine Bestimmung treffen, eine Bedingung stellen, stipuliren", adrohasamayam so v.a. "Frieden geloben, Urfehde schwören" ; mit "einen Vergleich vorschlagen" ; mit grah oder prati-pad "einen Vertrag eingehen, eine Bedingung machen" ; mit dem Caus. von sthā "festsetzen, bestimmen" ; mit nis-tar rakṣ pari-rakṣ oder pālay "einen Vertrag ~, sein Wort halten" ; mit tyaj bhid -vyabhi-car vyāti-kram oder mit vi-laṅg Caus. "einen Vertrag ~, sein Wort brechen." Abl. mit bhraṃś "von einem Vertrage abfallen, ihn nicht halten." Loc. mit sthā "seiner Verpflichtung nachkommen, sein Wort halten" ; mit dem Caus. von sthā "in Betreff Jmds" (Acc.) "festsetzen, eine Bestimmung treffen" ; mit ni-viś Caus. "Jmd" (Acc.) "Bedingungen stellen." 4) etwa "feierliche Ansprache" VIṢṆUS.10,7. 5) "Gottesurtheil" VIṢṆUS.11,9. Vgl. samayakriyā 2). 6) "ein festgesetzter, bestimmter oder geeigneter Zeitpunct, ~ für" (Gen.) "dass" yad mit Potent.) ; "Zeitraum, Frist ; Gelegenheit. uktasamayam zur angegebenen   Zeit." samaye und samaya- "zu einer bestimmten ~, zur rechten, gelegenen Zeit, wenn die Zeit gekommen ist." samaye häufig in Comp. mit der näheren Bestimmung ardharātra- "um Mitternacht, nāpita- zur Zeit, wann der Barbier da ist)". tena samayena "zu der Zeit" VAJRACCH.19,14. LALIT.20,12.295,8. 7) "ein eintretender Fall." iha samaye "in diesem Falle, unter diesen Umständen." 8) allgemeine Art und Weise des Verfahrens, Regel, Brauch. 9) "Doctrin, Lehre, Satzung." 10) in der Grammatik "eine Veda-Stelle, welche eine Wiederholung einer früher dagewesenen ist." 11) "die conventionelle Bedeutung eines Wortes." ŚIŚ.15,19 etwa "die Tragweite eines Wortes" (nach dem Comm. = ācāra). 12) personificirt als ein Sohn Dharma's VP.21,111. 13) N.pr. eines Verfassers von Mantra hei den Śakta. -- samaye MBH.5,5990( BENF.Chr.7,15) fehlerhaft für mama ye.

samayakāma Adj. "eine Verständigung wünschend" TS.2,1.8,4.

samayakāra *samayakāra n. = śailī maṃketa.

samayakriyā f. 1) "Auferlegung von bestimmten Verpflichtungen." Acc. mit kar "Jmd best. Verpflichtungen auferlegen" M.7,202. 2) "Veranstaltung eines Gottesurtheils" VIṢṆUS.6,23.9,1.

samayacyuti f. "Zeitversäumniss" zu Spr.1943.

samayajña Adj. "die rechte Zeit kennend" (Vishnu).

samayadharma m. "ein vertragsmässige Verpflichtung, Uebereinkommen, Stipulation" 210,1.

samayapada n. Pl. "Dinge, über die man übereingekommen ist, feststehende Dinge" ĀPAST.1,23,6.

samayaparirakṣaṇa n. "das Halten einer übernommenen Verpflichtung" KIR.1,45.

samayaprakāśa m. und samayapradīpa m. Titel von Werken.

samayabandhana Adj. "an einen Vertrag gebunden" MĀRK.P.80,11.

samayabhedin Adj. "einen Vertrag brechend" M.8,218.

samayabhedoparacanacakra *samayabhedoparacanacakra n., samayamayūkha m., samayamātṛkā f. (BÜHLER,Rep.No.201) und samayaratna n. Titel.

samayavajra *samayavajra m. N.pr. eines Mannes.

samayavidyā f. "Astrologie" DAŚAK.49,6.

samayaviparīta Adj. "vertragswidrig, wobei übernommene Verpflichtungen nicht eingehalten worden sind" Z.d.d.m.G.36,380.

samayavelā f. "Zeitpunct" Spr.2468.

samayavyabhicārin Adj. "einen Vertrag brechend" M.8,220.fg.

samayasāra Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.682.fg.

samayā1 Adv. 1) "mitten durch, mitten hinein zwischen" (Acc.) vereinzelt auch Instr.). 2) mit bhū "zeitlich dazwischen liegen." 3) "in die (der) Nähe, ~ von" (Acc. Instr.) oder Gen. 4) "durchaus."

samayā2 *samayā Adv. mit kar "die Zeit vertreiben."

samayācāra (m. 1) "ein den Satzungen entsprechender Wandel." 2) Bez. "bestimmter orthodoxer Werke bei den Tāntrika."

samayācāratantra n. und samayātantra n. Titel von Werken.

samayādhyuṣita Adj. "hälftig aufgegangen" (die Sonne) GṚHYĀS.1,72.

samayādhvam Adv. "halbwegs" MAITR.S.1,6,6(95,17.).

samayānandasaṃtoṣa m. N.pr. eines Verfassers von Mantra bei den Śākta.

samayārcim Adv. "in der Nähe der Flamme" ĀPAST.ŚR.6,8,5.

samayāviṣita Adj. "halb unter-" oder ~ "aufgegangen" ĀPAST.ŚR.6,4,9.14,3,1.15,18,13 von der Sonne.

samayāstamiṣita Adj. vielleicht nur fehlerhaft für samayāviṣita

samayitavya Adj. "zu ebnen, zu schlichten, beizulegen" (ein Kampf). vielleicht fehlerhaft für śamayitavya.

samayī Adv. mit kar "bedingen."

samayuga *samayuga gaṇa pratijanādi.

samayoga *samayoga H.an. H.4,50 fehlerhaft für samāyoga.

samayoddyota m. Titel eines Werkes.

samara m. (n.) 1) "Zusammenlauf, -fluss, Ort des Zusammenflusses." 2) "feindlicher Zusammenstoss, Kampf, ~ mit" saha. Am Ende eines adj. Comp. f. ā 3) N.pr. a) eines Fürsten der Vidyādhara. b) eines Fürsten von Kāmpilya und eines Bruders des Fürsten Avantivarman.

samarakarman n. "Kampf."

samarakātara m. fingirtesN.pr. eines Heerführers KAUTUKAR.

samarakāmadīpikā f. Titel eines Werkes.

samarakṣiti f. "Schlachtfeld."

samarajambuka m. N.pr. eines Mannes KAUTUKAS.

samarajit m. N.pr. eines Fürsten.

samarajju f. "equal or mean string: the mean or equated depth."

samaraṃjaya m. N.pr. eines Fürsten.

samarañjita Adj. "gleichmässig" HARIV.11960.11997.12180.

samaraṇa n. 1) "Vereinigung." 2) "das Zusammentreffen, Kampf."

samarata m. n. "quidam coeundi modus."

samaratuṅga m. N.pr. eines Kriegers.

samaratha m. N.pr. eines Fürsten.

samarabala m. desgl.

samarabhaṭa m. desgl.

samarabhū f. "Schlachtfeld" BĀLAR.143,20. VĀSAV.40,2.

samarabhūmi f. dass. VĀSAV.254,7.

samarabhūrdhan m. "Vordertreffen" R.1,22,5. VĀMANA.58,16.

samaravarman m. N.pr. eines Fürsten.

samaravasudhā f. "Schlachtfeld."

samaravīra m. N.pr. des Vaters der Yaśodā.

samaraśiras n. "Vordertreffen" KĀD.197,6 (330,17.)KATHĀS.48,138. VĀSAV.276,2.

samarasāra m. n. Titel eines Werkes.

samarasiṃha m. N.pr. eines Astronomen.

samarasīman m. oder f. "Schlachtfeld" BĀLAR.25,19.208,16.233,7.255,4.273,11. Ind.Antiq.9,185.

samarasvāmin m. Name eines von Samara errichteten Heiligthums.

samarākhya m. "ein best. Tact."

samarāgama m. "Ausbruch eines Krieges."

samarāgra n. "Vordertreffen."

samarāṅgaṇa n., samarāṅgana n. und samarājira n. (ŚIŚ.)19,75 "Schlachtfeld."

samarātithi m. "ein Gast im Kampfe", so v.a. "derjenige, mit dem man im Kampfe zusammentrifft."

samarūpya *samarūpya Adj. = samādāgataḥ

samarekha Adj. "eine gerade Linie bildend, gerade."

samarocita *samarocita Adj. "zum Kampfe geeignet" (ein Elephant).

samarotsava m. "Kampffest", so v.a. "das Vergnügen eines Kampfes."

samaroddeśa m. "Schlachtfeld" MBH.3,271,37.

samaropāya m. "Kriegslist."

samargha Adj. "wohlfeil" VASIṢṬHA.2,41.

samarca Adj. "eine gleiche Verszahl habend."

samarcana n. und samarcanā f. "das Verehren, Verehrung."

samarṇṇa *samarṇṇa Partic. s.u. ard mit sam.

samarti f. in asamārti.

samartha 1) Adj. (f. ā) a) "entsprechend, übereinstimmend, angemessen" ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. b) "(seinem Zweck entsprechend) tauglich, gut, ~ zu" (im Comp. vorangehend) Comm. zu JAIM.6,4,10. c) "von gleicher Bedeutung." d) "dem Sinne nach verbunden, ~ zusammengehörig." e) "im Stande seiend, einer Sache gewachsen, die Macht besitzend, fähig, Etwas zu thun vermögend", die Ergänzung im Infin. (statt dessen einmal Partic.), Loc. ĀPAST.1,1,22) Dat. Acc. (einmal), Abl. (einmal oder im Comp. vorangehend. Mit Gen. der Person "Jmd gewachsen, über Jmd Etwas vermögend" 105,18. Mit dem Loc. varāṅganāsu so v.a. "geschlechtlich vermögend" CARAKA.6,2. Compar. -tara f) fehlerhaft für samargha 2) n. a) "Befähigung." b) "Verständniss" in duḥsamartha.

samarthaka 1) Adj. a) "im Stande seiend zu" (Infin.) b) "bestätigend, begründend, rechtfertigend." 2) n. "Amyris Agallocha." Beruht auf einem Missverständniss.

samarthatā f. "Fähigkeit, das Vermögen Etwas zu bewirken." Instr. mit Gen. so v.a. "Kraft, vermöge."

samarthatva n. dass.

samarthana 1) n. f. ā "Betrachtung, Erwägung." samarthanaṃ kar "Betrachtungen anstellen." 2) f. ā a) "das Bereden, Aufforderung" MBH.7,182,20. b) "das Sichversteigen zum Unmöglichen." 3) n. a) "Bestätigung, Begründung, Rechtfertigung." b) "Befähigung", Abl. mit Gen. so v.a. "vermöge",

samarthanīya Adj. "zu begründen, zu rechtfertigen, in's Klare zu bringen."

samarthay s. arthay mit sam.

samarthya Adj. "was bestätig, begründet, gerechtfertigt wird."

samardhaka *samardhaka Adj. "Jmd Etwas gewährend, zu Theil werden lassend."

samardhana Adj. (f. ī ) "gelingen machend" ŚĀÑKH.ŚR.4,18,1. saṃrādhana statt dessen ŚAT.BR.14,9,3,3.

samardhayitar Nom.ag. "Erfüller, Gewährer." f. -trī SĀY. zu ṚV.6,64,1.

samardhuka 1) Adj. a) "gerathend, gelingend." b) = samardhaka. 2) "f. samardhukā Tochter."

samarpaka Adj. "liefernd, hergebend" Comm. zu NYĀYAM.9,2,6. Nom.abstr. -tā. f.

samarpaṇa n. 1) "das Auflegen, Daraufwerfen", 2) das Hingeben, Uebergeben, Ueberlassen, Verleihen, Verabreichen, Anheimstellen. 3) "das Sichhingeben." vgl. ātma- 4) "das Mittheilen, zur Kenntniss Bringen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,1,4. 5) Bez. einer best. Scene in der Bhāṇika genannten Art von Schaupielen "im Zorn ausgestossene vorwurfsvolle Worte."

samarpaṇīya Adj. "zu übergeben, zu verabreichen ; unterzubringen" KĀD.2,86,17 (106,18.)

samarpayitavya Adj. dass.

samarpitar Nom.ag. "Verleiher."

samarpya Adj. "zu übergeben, zu verabreichen."

samary Partic. samaryant "kampflustig."

samarya1 n. 1) "Ansammlung, Menge, Masse." 2) "Versammlung, die zu einer Feier" u.s.w. "vereinigte Gemeinde." 3) "Getümmel des Kampfes."

samarya2 (samarya) samariā Adj. 1) "von Leuten besucht, frequens." 2) "von seinen Leuten begleitet."

samarya3 *samarya "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

samaryajit Adj. "im Kampf siegend."

samaryarājya (samaryarājya) samaryarājia n. "Reich der Festgemeinde."

samaryāda 1) Adj. a) "benachbart." b) "begrenzt, innerhab seiner Grenzen verbleibend" VĀSAV.24,2. 2) -m Adv. "mit aller Bestimmtheit, ganz genau" Spr.4811, 3) m. "Nähe."

samarhaṇa n. "Ehrenweisung, Ehrengabe."

samala 1) Adj. a) "fleckig, schmutzig, trübe" BHĀVAPR.2,83,7. b) "sündhaft." 2) m. N.pr. eines Asura. v.l. sṛmara 3) n. = kalka, viṣṭhā. Richtig śamala.

samalamba Adj. "mit gleicher Senkrechte" ; Subst. "Trapezoid."

samalī Adv. mit kar "beflecken" BHADRAB.4,161.

samaloṣṭakāñcana Adj. "dem ein Erdkloss und Gold gleich viel gelten" RAGH.8,21. DIVYĀVAD.97,25.

samaloṣṭāśmakāñcana Adj. "dem ein Erdkoss, ein Stein und Gold gleich viel gelten."

samaloṣṭrakāñcana Adj. = samaloṣṭakāñcana und vielleicht nur fehlerhaft MĀRK.P.41,24.

samallikākṣa Adj. "mit ihren weissen Flecken an den Augen" (Pferde) VĀSAV.296,3.

samavakāra m. "eine best. Art von dreiactigen Schauspielen."

samavatāra m. "ein heiliger Badeplatz."

samavattadhāna 1) Adj. "zur Aufnahme der Abschnitte" samavattaḥ s.u. 3. mit samava "bestimmt." 2) f. -dhānī "das dazu bestimmte Gefäss" ĀPAST.ŚR.7,23,11.24,8.10.

samavadhāna n. "das Zusammentreffen" Text zu Lot.delab.l.213.

samavana n. "das Helfen, Schützen."

samavabodhana n. "dass Gewahrwerden, Bemerken, Erfahren."

samavayasāya ĀPAST.1,29. fehlerhaft für samavasāya Absol. von 3. mit samava.

samavarṇa Adj. (f. ā) 1) "gleichfarbig." 2) "von gleicher Kaste."

samavartin 1) Adj. a) "in gleicher Entfernung weilend." bāṇapāta- so v.a. "in Pfeilschussweite sich befindend." b) "auf gleiche Weise verfahrend." 2) m. Bein. Jama's CARAKA.5,11.

samavarṣaṇa Adj. "gleichmässig regnend" J. A. O. S. 7, 10, Śl. 35.

samavasaraṇa n. 1) "Zusammenkunft, Versammlung" Text zu Lot.delab.l.211. 2) "das Herabsteigen (eines Jina) auf die Erde und der Ort, an welchem dieses erfolgt", HEM.PAR.1,16.30.32. ŚATR.1,174,201.203. 3) "Endpunct, Endziel", Text zu Lot.delab.l.45.

samavasarjya *samavasarjya Adj. = samavasṛjya.

samavasṛjya Adj. "loszulassen, fahren zu lassen."

samavasṛti f. = samavasaraṇa HEM.PAR.11,124. BHADRAB.1,10.

samavaskanda m. "Brustwehr, Schanze" oder dgl.

samavasthā1 f. "Lage, Zustand." īdṛśī vayaḥsamavasthāṃ pratipanno 'smi so v.a. "ich bin so alt geworden."

samavasthā2 f. (adj. Comp. f. ā) "eine gleiche Lage, ein gleicher Zustand."

samavasthāna n. 1) "das Sichbefinden" (an einem Orte, Loc.), "das Bestehen, Vorkommen." 2) "Lage, Zustand."

samavasrava m. "Abfluss."

samavasrāviṇī f. "eine best. Anordnung von 11 Opferpfosten in der Weise, dass der mittelste der niedrigste ist und die übrigen von beiden Enden zur Mitte hin niedriger werden", ĀPAST.ŚR.14,6,5. Vgl.2. ārāgra 2) Nachtr. 5.

samavasrutya Adj. "einen Abfluss habend" MĀN.GṚHY.2,11.

samavahāra m. 1) "Menge, Fülle." 2) "Mischung."

samavahāram Absol. mit Acc. "zusammentragend, sammelnd."

samavahāsya Adj. "zu verspotten, zu verhöhnen." Nom.abstr. -tā f. Acc. mit gam "zum Gespött werden."

samavākāra m. = samavakāra.

samavāya m. 1) "Zusammentreffen, ~ mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend VARĀH.JOGAJ.5,7. GAUT.6,1.5); "Zusammenkunft, Versammlung" (GAUT.12,52); "das Zusammenstehen, Sichberühren ; Vereinigung, Verbindung, Gemenge, Aggregat." Acc. Sg. und Pl. mit kar "sich zusammenthun, sich zusammenschaaren." Instr. und Abl. "in Gemeinschaft." 2) "eine Conjunction" GAUT.28,37. JAIM.4,3,29.4) "inniger Zusammenhang, das Ineinandersein, Enthaltensein, Inhärenz" JAIM.6,4,10. KAP.5,99.5) "Verlauf, Dauer."

samavāyakhaṇḍana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

samavāyatva n. Nom.abstr. zu samavāya 4).

samavāyana *samavāyana n. Nom. act. von 3. i mit samava.

samavāyapramāṇavādārtha m., samavāyavāda m. (OPP.CAT.1) und samavāyāṅga n. Titel von Werken.

samavāyin Adj. 1) "aus einer Verbindung" (der Humores) "bestehend." 2) "im innigsten Zusammenhange stehend, inhärent, ~ in" (im Comp. vorangehend) VĀSAV.152,2.3. Nom.abstr. -yitva n. SARVAD.30,4. 3) in Verbindung mit puruṣa m. "Seele, Geist", so v.a. "mit einem Körper behaftet."

samavāyī Adv. mit kar "versammeln, vereinigen."

samavibhakta Adj. "gleich eingetheilt, symmetrisch" KĀTY.ŚR.16,8,21.23,1,10. -bhaktāṅga Adj. R.1,1,13.

samaviṣama n. Pl. "ebener und unebener Boden" Spr.2177. ŚIŚ.17,46.

samaviṣamakara Adj. "Ebenes und Unebenes bewirkend" (die Zeit) Spr.1693.

samavṛtta 1) Adj. "gleichmässig, rund oder gleich und rund." 2) n. a) "der erste Verticalkreis." b) "ein gleichmässiges Metrum, ein Metrum mit vier gleichen Stollen."

samavṛttakarṇa m. "die Hypotenuse des Schattens zur Zeit, wann die Sonne den ersten Verticalkreis erreicht."

samavṛttaśaṅku m. = samaśaṅku.

samavṛtti Adj. "dessen Verfahren stets ein gleichmässiges ist" KIR.2,38.

samavekṣaṇa n. "das Besichtigen."

samavegavaśa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

samaveta Adj. s.u. 3. i mit samava.

samavetatva n. "das Inhärentsein."

samavetārtha Adj. "inhaltreich, sinnvoll" BHĀG.P.10.85,22.

samavedha m. "the mean or equated depth."

samaveṣa m. "eine gleiche Tracht, ein gleicher Anzug." Acc. mit kar "sich gleich kleiden" MBH.4,4,48.

samavyatha Adj. "von gleichen Schmerzen ergriffen" MBH.5,126,1.

samaśaṅku m. "die Sonnenhöhe" (eig. "Gnomon) zur Zeit, wann die Sonne den ersten Verticalkreis erreicht."

samaśana n. 1) "das Zusammenessen." 2) "das" (undiätetische) "Durcheinanderessen" CARAKA.6,18. 3) "das Essen, Geniessen."

samaśanīya Adj. "zusammen zu essen" GOBH.2,3,19.

samaśarkara Adj. "eben so viel Zucker enthaltend." cūrṇa n. "ein best. medic. Präparat" Mat.med.253. BHĀVAPR.4,29.

samaśaśin m. "ein Mond mit gleichen Hörnern."

samaśas Adv. "zugleich, gleichzeitig" ĀPAST.ŚR.3,14,19,16,3. Comm. zu 1, 23, 5. 2. 12, 5.

samaśīrṣikā f. "Gleichstellung, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) RĀJAN.8,606,663.

samaśīla Adj. (f. ā) "gleiche Gewohnheiten ~, einen gleichen Charakter habend" MBH.13,146,8. BHĀG.P.1,2,27.

samaśīlin Adj. dass. MBH.1,5,14.

samaśodhana n. "equal subtraction ; or transposition, with other preparations of the equation."

samaśnuva Adj. (f. ī) "erreichend, packend",

samaśruti Adj. "mit gleichen Intervallen" S.S.S.24.27.

samaśreṇi f. "eine gleichmässige ~, in gerader Linie fortlaufende Reihe." -gata Adj. "in einer Linie stehend."

samaṣṭi f. 1) "das Erreichen, Anlangen am Ziel." 2) "Empfang." 3) "Schluss." 4) "Aggregat, Gesammtding" VP.6,5,86. Nom.abstr. -tā f. chr. 259, 28.

samaṣṭhila *samaṣṭhila 1) m. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,21. 2) f. ā "eine best. Gemüsepflanze."

samaṣṭhīlā *samaṣṭhīlā f. = samaṣṭhila 2).

samas in aiṣamas.

samasaṃsthāna n. Bez. "einer der 10 Weisen des Sitzens bei den Jogin" Comm. zu JOGAS.2,46.

samasaṃsthita Adj. "in guten Verhältnissen sich befindend."

samasaṃkhyāta Adj. Pl. "in gleicher Anzahl wie" -x- (Instr.) "vorhanden."

samasana n. 1) "Zusammengebrachtes" Comm. zu TS.3,3,8,2. 2) "das Zusammendrängen, Darlegen in kurzen Worten."

samasanād Adj. "das Zusammengebrachte (Gesammeltes) essend."

samasaṃdhita Adj. "unter gleichen Verhältnissen (so dass Keiner Etwas einbüsst) geschlossen" (Bündniss) Spr.1530. nach Comm. zu KĀM.NĪTIS. soll -saṃdhitas Adv. sein.

samasamayavartin Adj. "zu gleicher Zeit stattfindend." Nom.abstr. -rtitā f. "Gleichzeitigkeit."

samasarvaguṇa Adj. Pl. "mit allen Vorzügen gleich ausgestattet" 121,12.

samasiddhānta Adj. Pl. "gleiche Ziele verfolgend" ĀŚV.ŚR.12,8,15.

samasupti *samasupti f. "allgemeiner Schlaf", so v.a. "Weltende."

samasūtraga und -sūtrastha Adj. "an demselben Durchmesser befindlich", so v.a. "an zwei einander gerade entgegengesetzten Puncten der Erde befindlich, Gegenfüssler."

samasaurabha m. N.pr. eines Mannes.

samasta Adj. s.u. 2. as mit sam.

samastakālanirṇayādhikāra m. und samastadevatā pūjāvidhi m. Titel OPP.CAT.1. BURNELL,T.

samastadhātar Nom.ag. "der Erhalter von Allem" (Viṣṇu) 104,10.

samastamantradevatāprakāśikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

samastavastuviṣaya Adj. "auf den ganzen Gegenstand" (d.i. "auf ihn selbst und was zu ihm gehört)" oder "zu ihm in Beziehung steht) sich erstreckend" KĀVYAPR.10,7.

samastaviṣayika Adj. "im ganzen Reiche wohnend" J. A. O. S. 7, 45, 3 v.u.

samastasākṣi m. "der Zeuge von Allem" KAIVALJOP.7,

samastha Adj. (f. ā) 1) "bei einer geraden Zahl eintretend." 2) "in guten, glücklichen Verhältnissen sich befindend."

samasthalī1 *samasthalī f. "das ebene Land", Bez. "des zwischen der Yamunā und der Gaṅgā gelegenen Landes."

samasthalī2 Adv. mit kar "in einen ebenen Boden verwandeln, dem Erdboden gleichmachen" ŚIŚ.12,60.17,66.

samasyā f. 1) "Vereinigung, das Zusammensein, Zusammenbleiben, ~ mit" (im Comp. vorangehend). 2) "ein Verstheil, den zu ergänzen man einem Andern aufgiebt", Spr.7822. Ind.St.15,295.

samasyāpūraṇavidhi m. und samasyāsaṃgraha m. Titel von werken OPP.CAT.1.

samasyārthā *samasyārthā = samasyā2).

samasvara Adj. "denselben Ton habend."

sa.ma.ha. Adv. "irgendwie, so oder so." Nach SĀY. Adj. ( = praśasta sadhana u.s.w.) im Voc.

samahas Adj. v.l. für sumahas.

samahāvrata Adj. "mit einem Mahāvrata-Tage versehen" ĀPAST.ŚR.13,2,4.6.

samahyā *samahyā f. "Ruhm."

samā f. 1) "Halbjahr." 2) "Jahreszeit, Wetter." 3) "Jahr."

samāṃśa1 m. "ein gleicher Antheil" (insbes. bei der Erbschaft). Instr. "zu gleichen Theilen" VAJRACCH.34,3.

samāṃśa2 1) Adj. a) "gleiche Theile enthaltend." b) "einen gleichen Antheil erhaltend." 2) f. ā "Sida cordifolia."

samāṃśaka Adj. (f. -śikā) "einen gleichen Antheil erhaltend" YĀJN4.2,115.

samāṃśika Adj. "aus gleichen Theilen bestehend" SUŚR.2,453,13.

samāṃśin Adj. = samāṃśaka YĀJN4.2,114.

samāṃsa Adj. "mit Fleisch verbunden" (R. 4, 9, 94.) Chr.107,14. HEM.PAR.2,346), "fleischig."

samāṃsamīnā *samāṃsamīnā Adj. f. "jedes Jahr kalbend."

samākara -samākara (metrisch) "von gleichem Aussehen mit." Richtig wäre samākāra.

samākarṇitaka n. "die Geberde des Hinhorchens." Instr. so v.a. "hinhorchend" BĀLAR.192,6.199,6.

samākarṣa m. "Heranziehung" BĀDAR.1,4,15.

samākarṣaṇa n. "das Heranziehen, Ansichziehen" HARṢAC.157,3.

samākarṣin *samākarṣin Adj. "anziehend" (ein Geruch.)

samākāra -samākāra Adj. "von gleichem Aussehen wie."

samākāraṇa n. "das Herbeirufen" PAN4CAD.45,3. Vgl. ākāraṇa.

samākula Adj. (f. ā) 1) "erfüllt ~, voll, von, besetzt ~, reichlich versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "verworren, in Verwirrung gekommen" jñāna 79,11, "bestürzt." In Comp. mit dem, was die Verwirrung bereitet. 3) "wobei es drunter und drüber geht."

samākrandana n. "das Schreien, Rufen." -giras.

samākramaṇa Adj. "das Beschreiten, Betreten, Besuchen."

samākṣara Adj. "vom gleicher Silbenzahl" R.1,2,43.45.

samākṣarāvakara *samākṣarāvakara m. "ein best. Samādhi."

samākṣika Adj. "nebst Honig" SUŚR.2,44,1,8.

samākṣepa -samākṣepa m. "das Mahnen an."

samākhyā f. 1) "Benennung, Name." 2) "Deutung, Erklärung." 3) "Ruhm."

samākhyāna n. 1) "das Nennen, Mittheilen, Berichten" ĀPAST. 2) "Erzählung, Bericht." 3) "Benennung, Name" ĀPAST.ŚR.12,25,18.

samākhyāpya Adj. "zu ermahnen" ĀPAST.2,29,7. v.l.

samākhyābhakṣa m. und -bhakṣaṇa n. "Genuss des Soma unter Nennung" (bestimmter Schalen) Comm. zu ĀŚV.ŚR.5,6,23.25. zu ĀPAST.ŚR.12,24,16.28,8. Vgl. ĀPAST.ŚR.12,25,18.

samākhyāyam Absol. in aṅga- Nachtr. 6.

samāgata 1) Adj. s.u. gam mit samā. 2) f. ā "ein Räthsel, in dem der Sinn durch den grammatischen Sam5dhi versteckt wird."

samāgati f. scheinbar MĀRK.P.16,66, da hier patisamā gatiḥ zu trennen ist.

samāgantavya n. impers. "zusammenzukommen, heran-, hinzukommen" VĀSAV.172,5.

samāgama m. (adj. Comp. f. ā ) "Zusammenkunft, das Zusammenkommen, Zusammentreffen" (auch "feindliches), Zusammenfluss, Vereinigung" (auch "geschlechtliche), Versammlung, das Zusammentreffen, ~ Begegnung mit" (Gen., Instr. Instr. mit saha) Loc. [ganz vereinzelt] oder im Comp. vorangehend. von Belebten und Unbelebtem gebraucht, auch "Conjunction" der Gestirne.

samāgamana n. "das Zusammenkommen, Zusammentreffen, ~ mit" (im Comp. vorangehend), "geschlechtliche Vereinigung."

samāgāmin Adj. 1) etwa "zusammenkommend" Ind.Antiq.5,278. 2) "zukünftig" ebend.279.

samāghāta m. 1) "Zusammenstoss." 2) "Kampf."

samāghrāṇa n. "das Beriechen" KĀD.230,11 (378,1).

samāṅghrika Adj. "auf" (allen vier) "Füssen gleichmässig stehend" (ein Löwe).

samācayana n. "das Zusammenstellen" PAT.zuP.3,1,19. Vārtt.3.

samācaraṇīya Adj. "zu betreten, einzuschlagen" (ein Weg.)

samācāra1 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Verfahren, Benehmen, Verhalten, ~ bei" (im Comp. vorangehend). 2) "Herkommen" (212, 8) "das im Gebrauch Sein, herkömmliche Art und Weise." 3) "das herkömmliche Darreichen von" (im Comp. vorangehend).

samācāra2 m. "gleiche Sitten, ~ Gebräuche."

samāceṣṭita n. "Verfahren, Betragen, Haltung" KĀD.2,66,11 (80,8).

samāja m. 1) "Versammlung, Gesellschaft." Neben sabhā ĀPAST.1,3,12.32,19,20. Acc. mit kar "eine Versammlung veranstalten." 2) "das Zusammentreffen mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend). 3) "Fülle, Menge." 4) eine best. Conjunction der Planeten. 5) "Elephant." Richtig. sāmaja.

samājñā f. 1) "Name, Benennung", 2) "Ruhm."

samājñāna n. "das Anerkanntsein als" (im Comp. vorangehend) Comm. zu NYĀYAS.1,1,22 (S.25, Z. 1).

samāñjana n. "eine best. Mischung von Augensalbe."

samātar f. "Stiefmutter."

samāti in asamāti.

samātīta Adj. "über ein Jahr alt" CARAKA.1,27 (193,9).

samātṛka Adj. "nebst der Mutter" BHĀG.P.1,13,7.

samātmaka Adj. "gleichmüthig." v.l. śamātmaka.

samātman Adj. dass. Wohl fehlerhaft für mahātman.

samādāna n. 1) "das Empfangen, Aufsichladen." 2) "das Unternehmen, Unternehmung" LALIT.561,3. 3) "Entschluss" LALIT.218,1.362,9.558,20.559,8.18. 4) = samīcīnagrahaṇa samāsīnagrahaṇa nityakarman saugatāhnika und "Erwiederung."

samādāpaka Adj. "anregend, instigator" Text zu Lot.delab.l.122. DIVYĀVAD.142,5.

samādāpana n. "das Anregen" LALIT.558,17.559,7.18.

samādeya Adj. zu "empfangen."

samādeśa m. "Anweisung" (im Comp. mit dem Object, ), "Geheiss, Befehl" ĀPAST.1,13,5.

samādeśana n. "das zu wissen Thun, Lehren."

samādhā *samādhā m. (!) = niṣpatti virodhabhañjana und samādhāna.

samādhātavya Adj. "in Ordnung zu bringen, gut zu machen."

samādhāna n. 1) "das Anlegen. agni- des Feuers" GOBH.1,1,14. 2) in der Dramatik "das Stecken des Keims" bīja 3) das Beilegen, in Ordnung Bringen, Gutmachen. 4) das Versöhen, Aussöhnen. 5) Rechtfertigung einer Behauptung, Beweisführung. 6) "das Aufmerken, Aufmerksamkeit." Acc. mit kar "aufmerken." 7) "die auf das Höchste gerichtete Aufmerksamkeit, Andacht."

samādhānarūpaka n. "eine best. Metapher, in der eine kühne Behauptung gerechtfertigt wird", 252,32.

samādhānīya Adj. "zu vereinigen, zu verbinden"

samādhāyaka Adj. "aussöhnend" ṢAḌGURUŚIṢYA zu ṚV.10,162 nach AUFRECHT.

samādhi m. 1) "Zusammensetzung, Zusammenfügung, ~ mit" (Instr.) LĀṬY.7,7,30.10,15,4. 2) "Fuge." 3) "Verbindung, Verein, ein Ganzes." -- āṣṭāśva- so v.a. "Achtgespann." 4) "Vollbringung." 5) "das Beilegen, in Ordnung Bringen, Gutzumachen." 6) "Rechtfertigung einer Behauptung, Beweis" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,11. 7) "das Bringen in Harmonie, ~ in Uebereinstimmung." 8) "Aufmerksamkeit, ~ gerichtet auf" (Loc. 256,17) "Vertiefung in" (im Comp. vorangehend). Acc. mit kar "seine Aufmerksamkeit richten, ~ auf" (Loc.) 9) "die auf das Höchste gerichtete Aufmerksamkeit, Andacht." Die Buddhisten kennen eine Unzahl von verschiedenen Arten der "Andacht" mit den mannichfachsten Namen. Auch am Ende eines adj. Comp. (Nom.abstr. -tva n. ). -vigraha m. "ein verkörperter Samādhi." KĀRAṆḌ.93,19.fg. 10) "eine zur Erinnerung an einen Heiligen errichtet Kapelle." 11) in der Rhetorik Bez. "verschiedener Figuren" KĀVYAPR.10,39. Comm. zu ŚIŚ.6,49. 12) Bez. "des 17ten Kalpa (Weltperiode)" 13) N.pr. verschiedener Männer.

samādhigarbha *samādhigarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

samādhita Adj. "versöhnt, ausgesöhnt."

samādhitva n. Nom.abstr. zu samādhi 9) Vgl. auch daselbst.

samādhitsā f. "der Wunsch Etwas beizulegen, in Ordnung zu bringen" Comm. zu KĀTY.ŚR.1,8,11.

samādhitsu Adj. "zu rechtfertigen ~, zu beweisen wünschend" Comm. zu NYĀYAS.3,2,76.

samādhiprakaraṇa n. Titel eines Werkes.

samādhibhṛt Adj. "andächtig vertieft" ŚIŚ.4,55.

samādhimatikā f. ein Frauenname.

samādhimant Adj. 1) "aufmerksam." 2) "andächtig."

samādhiyogarddhitapovidyāviraktimant Adj. "verbunden mit Andacht, Joga, übernatürlichen Kräften, Kasteiungen, Wissen und Entsagung" BHĀG.P.3, 20,53.

samādhirāja m. und samādhividhi m. Titel von Werken.

samādhisamānatā *samādhisamānatā f. "ein best. Samādhi."

samādhisthala n. N.pr. einer "Oertlichkeit" in Brahman's Welt.

samādheya Adj. 1) "in Ordnung, zu Ordnung zu bringen." 2) zurechtzuweissen, zu unterweisen, zu belehren. 3) "einzuräumen, zuzugeben."

samāna1 1) Adj. (f. ī) und ā a) "gleich, derselbe" b) "gleichartig, nicht unterschieden, übereinstimmend, gleich gross, dem Range ~, dem Alter ~, der Zeit ~, der Bedeutung nach gleich, homogen, ~ mit" (Instr. [249, 4]), Gen. oder im Comp. vorangehend). c) "in der Mitte stehend, der mittlere" d) "gemeinsam, all, insgesammt." e) "ganz" (eine Zahl im Gegensatz zu "Bruch"). f) "seiend" (nach einem) Adj. buddh. Text zu Lot.delab.l.46. DIVYĀVAD.651,6. wird als Partic. Med. von 1. as aufgefasst. g) = varṇabhid 2) Adv. samānam und samāna- "gleich wie" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 3) f. samānī "ein best. Metrum." 4) wohl. n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

samāna2 m. "eine der fictiven Arten des Athems", in der Medicin gefasst als "der Hauch, welcher, im Magen und in den Gedärmen thätig, das Feuer der Verdauung schürt, Durchfall und andere Krankheiten hervorbringt." Personificirt als ein Sohn der Sādhya.

samāna3 Adj. 1) "in Achtung stehend bei" (Gen.) 2) "nebst Groll."

samānakaraṇa Adj. "dasselbe hervorbringende Organ habend" (Laut).

samānakartṛka Adj. "dasselbe Subject habend." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. (Comm.) u ĀPAST.ŚR.2,5,6).

samānakarmaka Adj. "dasselbe Object habend" P.3,4,48.

samānakarman1 n. am Anfange eines Comp. "dieselbe Thätigkeit" KAP.2,47.

samānakarman2 Adj. "dieselbe Thätigkeit ausdrückend."

samānakāraka Adj. "Alles gleich machend" (die Zeit Spr.1693.)

samānakāraṇa Adj. in a-

samānakāla Adj. 1) "gleichzeitig." -m Adv. 2) "von gleicher Dauer, ~ Quantität" (ein Vocal.)

samānakālīna Adj. "gleichzeitig." Nom.abstr. -tva n.

samānakṣema Adj. und Nom.abstr. -tva n. s.u. kṣema 2)a)

samānakhyāna Adj. als Erklärung von sakhi SĀY. zu ṚV.1,165,11.5,85,7. Vgl. samānākhyāna.

samānagati Adj. "zusammengehend", so v.a. "übereinstimmend." Nom.abstr. -tva n.

samānaguṇa Adj. "gleiche Vorzüge habend."

samānagotra Adj. "demselben Geschlecht angehörig."

samānagrāma m. "dasselbe Dorf." -vāse PĀR.GṚHY.3,10,17.

samānagrāmīya Adj. "in demselben Dorfe wohnend."

samānajana m. "Standesgenosse."

samānajanapada Adj. "von demselben Volke" KĀTY.ŚR.25,14,8.

samānajanman Adj. 1) "gleichen Ursprungs." 2) "gleichen Alters."

samānajanya Adj. "von Standesgenossen herrührend, denselben gehörend" u.s.w.

samānajāti Adj. "gleichartig."

samānajātīya Adj. (f. ā) "gleichartig, ~ mit" (im Comp. vorangehend) Comm. zu NYĀYAS.1,1,23. Nom.abstr. -tva n.

samānatantra Adj. "in einer und derselben Handlung vor sich gehend" ĀPAST.ŚR.3,15,2.5,21,6.

samānatas Adj. 1) "gleichmässig oder gemeinschaftlich." 2) GAUT.2,23 vielleicht fehlerhaft für sanāmatas "mit einem gleichbedeutenden Namen."

samānatā f. "Gleichheit, ~ mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend) ŚIŚ.12,11.15,109 (74).

samānatra Adv. "auf demselben Fleck" ĀPAST.ŚR.2,17,5.8,15,3.

samānatva n. "Gleichheit, ~ mit" (Instr.) KAP.1,55.86,6,65. Spr.7702.

samānadakṣa Adj. "übereinstimmend, einträchtig."

samānadakṣiṇa Adj. "wobei gleicher Lohn gegeben wird" ŚĀÑKH.ŚR.14,10,22.

samānadṛś Adj. "mit gleichem Auge schauend auf" (Loc.) HEM.PAR.1,434.

samānadevata Adj. "derselben Gottheit geltend" LĀṬY.9,12,4.

samānadevatya Adj. (f. ā) dass. ŚAT.BR.12,8,2,18.35,9,1,10.

samānadharman Adj. "gleichartig, gleich, ~ mit" (Instr.)

samānadhiṣṇya Adj. "denselben Erdaufwurf habend" ŚAT.BR.12,3,5,12.

samānana1 Adj, "in Ehren stehend."

samānana2 Adj. "ein gleiches Gesicht habend mit" (Instr.).

samānanāman *samānanāman Adj. "gleichnamig."

samānanidhana Adj. "einen gleichen Schlusssatz habend" ŚAT.BR.8,7,4,6.

samānapakṣa m. "dieselbe Monatshälfte" TBR.1,8,10,2.

samānapratipatti Adj. s.u. pratipatti 2).

samānaprabhṛti Adj. "gleich beginnend" KAP.S.32,12.

samānaprasiddhi Adj. als Erklärung von sakhi SĀY. zu ṚV.3,35,4.

samānabandhu Adj. (f. eben so) "derselben Sippe angehörig."

samānabarhis Adj. "eine und dieselbe Opferstreu habend" (so v.a. samānatantra) ĀPAST.ŚR.5,21,7.

samānabala Adj. "von gleicher Kraft." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM.1,3,19.

samānabrahmacārin *samānabrahmacārin = sabrahmacārin.

samānabrāhmaṇa Adj. "wofür dieselben Vorschriften im Brāhmaṇa gegeben sind" ĀPAST.ŚR.12,13,6. Comm. zu 15, 10, 1.

samānabrāhmaṇīya Adj. dass. Nom.abstr. -tva n. Comm. zu ĀPAST.ŚR.10,21,8.

samānabhṛt f. Bez. "bestimmter Backsteine" ŚAT.BR.8,1,3,6.7.

samānamāna Adj. "in gleicher Ehre stehend mit" (Instr.) KIR.1,10.

samānamūrdhan Adj. (f. -mūrdhnī) "mit gleichem Haupte" PĀR.GṚHY.3,3,5.

samānay -yati "gleichstellen, ~ mit" (Instr.).

samānayana n. 1) "das Zusammenführen, Herbeiholen." 2) "das Zusammengiessen" JAIM.4,1,40. Vgl. ā-.

samānayogakṣema Adj. (f. ā) "unter denselben, Verhältnissen stehend wie" (Instr.) CARAKA.353,8. Am Ende eines Comp. "gleichen Werth habend mit, Nichts mehr seiend als." Nom.abstr. -tva n. SARVAD.47,13.128,12.

samānayojana Adj. "gleich geschirrt."

samānayoni Adj. "demselben Schooss entsprungen."

samānaruci Adj. "denselben Geschmack" (an Etwas "habend" Nom.abstr. -tā) f.

samānarūpa 1) (f. ā) a) "von gleicher Farbe, ~ wie" (Gen. oder im Comp. vorangehend). b) "von gleichem Aussehen wie" (im Comp. vorangehend.) 2) f. ā "ein Räthsel, in welchem dieselben Worte in eigentlicher und uneigentlicher Bedeutung zu verstehen sind."

samānarṣi Adj. ī "denselben Ṛṣi (Stammbaum) habend" GOBH.3,5,6.

samānaloka Adj. "denselben Himmel gewinnend."

samānavacana *samānavacana Adj. = savacana.

samānavayas und -vayaska (SĀY. zu ṚV.1,165,1) Adj. "gleichalterig."

samānavarcas Adj. "von gleicher Lebenskraft" u.s.w.

samānavarcasa Adj. "von gleichem Glanze wie" (im Comp. vorangehend.)

samānavarṇa Adj. (f. ā) 1) "von gleicher Farbe." 2) "dieselbe Vocale zeigend."

samānavasana Adj. "gleich gekleidet" KAUŚ.63.

samānavidya Adj. "von gleichen Wissen." Nom. abstr. -tā f. MĀLAV.14,2 (15,15.)

samānavratacārin Adj. "in Allem übereinstimmend mit Jmd" (Gen.). Nom.abstr. -ritva n. VIṢṆUS.25,2.

samānavratabhṛt Adj. "dieselbe Lebensweise führend" Spr.4376.

samānaśabdā f. "eine Art von Räthseln."

samānaśayya Adj. "ein gemeinschaftliches Lager habend." Nom.abstr. -tā f.

samānaśākhīya *samānaśākhīya Adj. "zu derselben Śākhā gehörig"

samānaśīla Adj. (f. ā) "von gleichem Charakter" RĀJAT.1,307.

samānasaṃkhya Adj. (f. ā) "von gleicher Anzahl mit" (Instr.).

samānasaṃbandhana Adj. (f. ā) "auf gleiche Weise zusammenhängend" ŚAT.BR.7,4,2,4.5,2,62.

samānasalila Adj. = samanodaka VP.3,13,15.

samānasukhaduḥkha Adj. "gleiche Freuden und Leiden habend." Nom.abstr. -tā f.

samānasūtranipāta m. "das Niedersinken derselben Schnur." Loc. so v.a. "auf der diametral entgegengesetzten Seite" BHĀG.P.5,21,9.

samānastotriya Adj. "denselben Stotrija habend" ŚĀÑKH.ŚR.12,2,1.

samānasthāna1 n. "Zwischenstellung."

samānasthāna2 Adj. 1) "an demselben Orte befindlich" SĀY. zu ṚV.1,165,1. 2) "dieselbe Stelle im Munde habend."

samānākṣara n. "ein einfacher Vocal, kurz oder lang."

samānākhyāna Adj. als Erklärung von sakhi NIR.7,39. Vgl. samānakhyāna.

samānādhikaraṇa1 n. "grammatische Congruenz mit" (einem Casus, im Comp. vorangehend).

samānādhikaraṇa2 Adj. "coordinirt, in demselben Casusverhältniss stehend mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend), "auf dasselbe Subject sich beziehend." Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

samānārtha1 m. = samānārthatā LALIT.308,4.

samānārtha2 Adj. (f. ā) 1) "denselben Zweck habend, ~ verfolgend." Nom.abstr. -tva m. 2) "gleich Bedeutung habend, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) 222, 27. 229, 16. 236, 22. 28. Nom.abstr. -tva n. 23.

samānārthaka Adj. "dieselbe Bedeutung habend" P.3.3,152. Sch.

samānārthatā f. "Gleichwerthigkeit, Ebenbürtigkeit" LALIT.183,9.296,14.

samānārthatva n. s.u. 2. samānārtha 1)2).

samānārṣapravara Adj. (f. ā) "vom gleichen Ṛṣi abstammend und (oder) gleiche Pravara (s. pravara 3) habend" VIṢṆUS.24,9.

samānārṣeya Adj. "vom gleichen Ṛṣi abstammend."

samānāsa *samānāsa m. N.pr. eines Schlangendämons.

samānāsyaprayatna Adj. "mit derselben Anstrengung der Organe ausgesprochen werdend."

samānikā f. "ein best. Metrum."

samānicaya Adj. "auf ein Jahr Vorräthe habend" M.6,18.

samānitam Adv. "unter Ehrenbezeugungen."

samānottamamadhyamādhama Adj. "dem der Beste, der Mittelmässige und der Schlechteste gleich viel gelten."

samānodaka Adj. "entfernt verwandt, aber doch so, dass er seinen Ahnen noch die Wasserspende dar bringen darf", KULL. zu M.9,187. -bhāva m. "dieses Verwandtschaftsverhältniss."

samānodarka Adj. "gleich endigend" KAP.S.32,12.

samānodarya 1) Adj. "von derselben Mutter stammend." 2) m. "ein solcher Bruder."

samānopamā f. "eine Gleichniss, bei dem das tertium comparationis, lautlich gleich, begrifflich zweierlei Deutung zulässt."

samānolba Adj. "gleiche Embryohülle gebend" ŚAT.BR.7,1,1.7.

samānta1 m. "Grenznachbar" MAITR.S.2,2,2 (2,7).4 (6,10). Vgl. samanta.

samānta2 m. "Ende des Jahres" M.4,26.

samāntara1 n. "Jahresfrist." Loc. "binnen" J. CARAKA.5,11.

samāntara2 Adj. "von constanter Differenz", so v.a. "wonach alles Andere gemessen wird, die Einheit bildend." samāntaraśca puruṣasturaṃgastrisamāntaraḥ kuñjaraḥ syandanaścaiva pañcasamāntarau smṛtau . und so v.a. "auf je ein Pferd kommen drei Mann, auf je einen Elephanten und einen Wagen fünf Mann."

samānyā samāniā Adv. "gemeinsam, gleichmässig" MAITR.S.2,1,8 (9,9). v.l. für sāmānyā.

samāpa *samāpa m. = devayajana samā āpo yasmin

samāpaka Adj. "beendigend, zu Ende führend" (ŚIŚ.14,40) "ergänzend." Nom.abstr. -tva n.

samāpatti f. 1) "das Zusammentreffen, Zusammenfallen." 2) Zufall. -dṛṣṭā zufällig erblickt. 3) "das Erreichen, Gelangen, ~ Werden zu" (im Comp. vorangehend). 4) "das Annehmen der ursprünglichen Form." 5) Vollendung, Beendigung. 6) "das Sichfügen, Nachgeben" in a- 7) bei den Jogin und Buddhisten "eine best. Stufe der Andacht: das Aufgehen des Subjects im Object" JOGAS.2,42.fgg. DIVYĀVAD.95,21.fgg.

samāpadyana n. (Nom. act. zu sabhāpadyate) "das Sich vertiefen in Etwas" Text zu Lot.delab.l.189.

samāpana 1) Adj. "zu Stande bringend, vollführend." 2) f. ā "der höchste Grad, die höchste Stufe." 3) n. a) "das Zustandebringer, Vollführen, Beendigung" VAITĀN. b) "Ende", so v.a. "das zu Grunde Gehen." c) Kapitel, Abschnitt. d) samādhāna und labdha.

samāpanīya Adj. "auf die Vollendung bezüglich." Am Ende eines Comp. "auf die V. von -x- bez."

samāpanna 1) Adj. s.u. pad mit samā. 2) n. "Tod."

samāpayitavya Adj. "auszustatten, zu versehen."

samāpādanīya Adj. in kāla- "mit der Zeit Einklang zu bringen, ~ gebracht werdend" ĀPAST.ŚR.9,7,3.4.

samāpādya Adj. "in die ursprüngliche Form herzustellen."

samāpin Adj. "den Schluss von Etwas bildend."

samāpipayiṣu Adj. mit Acc. "zu Stande zu bringen ~, zu vollführen wünschend."

samāptacinta *samāptacinta (!) m. N.pr. eines Mannes.

samāptapunarātta (KĀVYAPR.7,5) und -ka und Adj. "abgeschlossen und von Neuem wieder aufgenommen" ; n. "ein best. Fehler des Ausdrucks" ; "das Nachklingen ~, Nachhinken eines Redetheils." Nom.abstr. -punarāttatva.

samāptalambha n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

samāptāla *samāptāla m. = pati.

samāpti f. 1) "Erlangung, Erlernung" ĀPAST.2,29,13. 2) "Vollendung, Beendigung, Abschluss, Ende" ĀPAST.1,12,4. -- GAUT. 3) "Ende", so v.a. "das zu Grunde Gehen." 4) = samarthana.

samāptika Adj. (f. ā) 1) "der seine Studien beendigt hat." 2) "den Schluss von Etwas bildend."

samāptivāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

samāptyarthā *samāptyarthā f. v.l. für samasyārthā.

samāpya samāpia 1) Adj. a) "zu erreichen, zu erlangen." b) "zu vollbringen, abzuschliessen, zu beendigen." 2) n. impers. "abzuschliessen."

samāpriya Adj. nach dem Comm. = saṃtatāni ā samāntātpriyāṇi yasmin.

samāplava und -plāva m. "das Baden, Bad."

samābhāṣaṇa n. "Unterredung ~, Unterhaltung mit" (im Comp. vorangehend).

samāma m. "Länge."

samāmnāta 1) Adj. s.u. mnā mit samā. 2) n. "das Aufzählen" ĀPAST.2,29,13.

samāmnātar Nom.ag. "ein Ueberlieferer oder Redactor des Veda" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,37.4,2,13.

samāmnāna n. "das Aufzählen, Verzeichniss."

samāmnāya m. 1) "Aufzählung, Verzeichniss, Zusammenstellung." 2) "eine literarische Composition", z.B. "eine Veda-Redaction." pada- "ein in Pada-Form redigirtes Stück." 3) "die heilige Schrift" überh. 4) "Vernichtung der Welt."

samāmnāyamaya Adj. "aus der heiligen Schrift gebildet, dieselbe enthaltend."

samāmnāyika Adj. in paśu-

samāmya Adj. "in die Länge gehend."

samāya *samāya Adj. "a visit, arrival."

samāyin Adj. "gemeinsam ~, neben einander auftretend." Vgl. asamāyin.

samāyoga m. 1) "Vereinigung, Verbindung, das Zusammentreffen, Contact, ~ mit" (Instr. Instr. mit ) saha oder im Comp. vorangehend). vidheḥ so v.a. "Fügung des Schicksals" VIKRAMĀÑKAC.9,28. Abl. am Ende eines Comp. "durch die Verbindung mit", so v.a. "mittelst, in Folge von." 2) "Rüstung" KĀD.2,36,2 (46,6).61,19 (74,15).72,16(88,11).75,22 (93,8).HARṢAC.181,15.

samārabhya Adj. "zu unternehmen, zu beginnen." Superl. -tama.

samārambha m. 1) "Unternehmung, Beginnen." 2) "Unternehmungsgeist." 3) "Beginn, Anfang." 4) fehlerhaft für saṃārambhaṇa "Salbe." 5) samārambhe HARIV.14812 fehlerhaft für samārebhe.

samārambhaṇa n. 1) "das Anfassen." 2) samālambhana "Salbe."

samārambhin -samārambhin Adj. wohl "behängt mit."

samārāṇa Partic. perf. von ar mit sam 5,20.

samārādhana n. 1) "das Zufriedenstellen, sich geneigt Machen." 2) "ein Mittel Jmd" (Gen.) "zufrieden zu stellen."

samārurukṣu Adj. mit Acc. "hinaufzusteigen wünschend."

samāropa m. 1) "Versetzung in" (Loc.) 2) "das Beziehen" (des Bogens mit der Sehne) BĀLAR.73,1. 3) "das Uebertragen auf" (Loc.). "Beilegen, Zuschreiben."

samāropaka -samāropaka Adj. (f. -rikā) "wachsen ~, gedeihen machend" DIVYĀVAD.130,14.

samāropaṇa n. 1) "das Versetzen" (z.B. des Feuers an einen andern Ort.). 2) "das Beziehen" (des Bogens mit Sehne) BĀLAR.90,20.

samārohaṇa 1) m. "Aufstieg, ~ zu" (Gen.) 2) n. a) "das Hinaufsteigen zu oder in" (im Comp. vorangehend) VĀSAV.118,172,2. b) "das Wachsen" (der Haare.) c) "das" (symbolische) "Versetzen" des Feuers "in einen andern Gegenstand" Ind.St.15,157.

samārohaṇīyā f. Pl. Bez. "bestimmter Verse" ŚĀÑKH.ŚR.6,6,17.

samārgaṇa Adj. "mit Pfeilen versehen" MBH.3,93,29.143,1. HARIV.12531.

samārgaṇaguṇa Adj. "mit Pfeil und Sehne versehen" MBH.3,282,12.

samārtha scheinbar MBH.5,4312. da hier śamārtham die richtige Lesart ist.

samārthaka Adj. "von gleicher Bedeutung."

samārthin Adj. "Frieden wünschend mit" (Instr.) Vielleicht ist śamārthin zu lesen.

samārdava Adj. "nebst Sanftheit" YĀJN4.3,77.

samārdhaga Adj. "an derselben Seite liegend" VARĀH.JOGAJ.5,1.

samārbuda n. "hundert Millionen Jahre."

samārṣa Adj. "von demselben Ṛṣi abstammend."

samālakṣya Adj. "sichtbar, wahrnehmbar."

samālabhana n. "Salbe."

samālambin *samālambin (?) m. "ein best. wohlriechendes Gras" RĀJAN.8,121.

samālambha m. 1) "das Schlachten." 2) "Salbe." Am Ende eines adj. Comp. "gesalbt mit."

samālambhana n. 1) "das Berühren" in a- 2) n. "Salbe."

samālambham Absol. mit Acc. "anfassend" ŚAT.BR.9,3,2,6.

samālambhin -samālambhin Adj. "schlachtend."

samālāpa m. "Gespräch, Unterhaltung, ~ mit" saha. Auch mit anyo'nyam und anyo'nya- verbunden.

samāliṅgana n. "das Umarmen."

samālī *samālī f. "Blumenstrauss."

samāloka m. "das Erblicken."

samālokana n. 1) "das Betrachten, Besehen." 2) "das Erblicken."

samālokin -samālokin Adj. "der hineingeschaut, ~ studirt hat."

samālokya (metrisch) n. Nom.abstr. zu samaloka Adj. "derselben Welt theilhaftig werdend" (Gen.)

samāloca *samāloca m. = saṃvadana.

samālocin -samālocin Adj. v.l. für samālokin.

samālya Adj. "bekränzt" HARIV.4532.

samāvacchas Adv. "in gleicher Weise, gleichmässig" MAITR.S.1,10,9(150,2).3,3,4(36,20).

samāvajjāmī Adj. "gleichförmig."

samāvadindriya Adj. = samāvaddhīrya TĀṆḌYA-BR.2,3,4.

samāvadbhāj Adj. "einen gleich grossen Antheil erhaltend" Gop. BR. 2, 5, 3.

samāvadvīrya Adj. "gleich stark" ĀPAST.ŚR.6,7,8.12,21,19.

samāvant Adj. "gleichartig, gleich gross, ~ viel." Adv. samāvat "gleich viel."

samāvarjana n. "das Heranziehen, für sich Gewinnen."

samāvarta m. "Wiederkehr nach" n (Loc.). Auch als Bein. Viṣṇu's.

samāvartana n. "die Heimkehr des Schülers nach vollender Lehrzeit." -prayoga m. Titel BURNELL,T.

samāvartanīya Adj. 1) "auf die Heimkehr bezüglich." 2) "zu wiederholen" SAM5HITOPAN.16,1.

samāvaha -samāvaha Adj. "herbeiführend, bringend, bewirkend."

samāvāpa m. "das Vermengen der Vermengen der Feuer, ein Opfer, wobei dieses stattfindet." -- MBH.7,433 fehlerhaft für samāvāya.

samāvāpti (metrisch für samavāpti) f. "Erlangung" HEMĀDRI.1,407,4.

samāvāya (metrisch für samavāya) m. "Zusammenkunft, Versammlung ; Schwarm, Menge ; Verbindung, Aggregat."

samāvāsa m. "Aufenthaltsort." -- COLEBR.Misc.Ess.2,307 ist samāvāsti (vgl. 5. vas) mit samā Caus. st. samāvāsāt zu lesen, nicht samāvāso 'tra wie HALL in J. A. O. S. 7, 37, annimmt.

samāvikarta Adj. "gleichmässig beschnitten, ohne eingeschnitten zu sein" ĀPAST.ŚR.11,13,1.

samāvṛttaka *samāvṛttaka Adj. = samāvṛtta (s.u. varta) mit samā. Vgl. a-.

samāvṛtti f. = samāvartana GAUT.

samāvṛttika in a-.

samāveśa m. 1) "das Hineintreten, Hineinfahren." 2) "das Zusammenfallen", so v.a. "Aufgehen in" (in Comp. vorangehend). 3) "das Zusammenfallen", so v.a. "gleichzeitiges Eintreten, das neben einander Bestehen." 4) "das Zusammenfalten", so v.a. "Uebereinstimmen mit" (im Comp. vorangehend). -- -samāveśe HARIV.15788 fehlerhaft.

samāśa m. 1) "ein gemeinschaftliches Mahl." 2) "das Essen, Geniessen ; Mahlzeit."

samāśir Adj. "gemischt."

samāśraya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Verbindung, Anschluss an" (im Comp. vorangehend), Abl. am Ende eines Comp. so v.a. "in Folge von, vermöge." 2) "Zuflucht, Zufluchtsstätte ; Hospiz" HEMĀDRI.1,672,13.15. 3) "Wohnstätte, Aufenthaltsort." Am Ende eines adj. Comp. "wohnend ~, lebend ~, befindlich ~, gelegen in." 4) "Beziehung, Bezug." Am Ende eines adj. Comp. "beziehend, auf, betreffend." 5) "das Sichbegeben nach oder in" (im Comp. vorangehend). -- MBH.3,11242 wohl fehlerhaft.

samāśrayaṇa n. "das Sichanschliessen an." ācāryāntara- so v.a. "das Erwählen eines andern Lehrers" BĀLAR.86,5.

samāśrayaṇasaṃpradāya m. Titel OPP.CAT.1.

samāśrayaṇīya Adj. 1) "zu dem man seine Zuflucht nehmen darf." 2) "in dessen Dienste man sich begiebt" ; m. so v.a. "Herr" (im Gegensatz zu sabhāśrita) "Diener."

samāśrayin -samāśrayin Adj. "einnehmend" (einen Platz), "in Besitz gelangend von."

samāśrita 1) Adj. s.u. 1. śri mit ā. 2) m. "Diener" Spr.5449.

samāśritatva -samāśritatva n. "das Sichbegebenhaben in" (Jmds Schutz) PAN4CAT.87,23.

samāśleṣa m. "Umarmung."

samāśleṣaṇa n. "das Umarmen."

samāśvāsa m. 1) "das Aufathmen, Sichberuhigen, gutes Muths Werden." 2) "Trost."

samāśvāsana n. "das Trösten."

samāśvāsya Adj. "zu trösten."

samāsa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Zusammenfassung, Zusammenfügung, Vereinigung, Verbindung" VAITĀN. Instr. so v.a. "insgesammt." 2) "eine kurze ~, gedrängte Darstellung." Instr. Abl., samāsatas und samāsa- "in Kürze, mit kurzen Worten." 3) in der Grammatik a) "Compositum." b) = saṃdhi 2) g. 4) in der Astr. "ein best. Kreis." 5) = samarthana -nā.

samāsakti f. "das Hängen an" (Loc.). Instr. "mit Hingebung."

samāsaṅga m. "Uebertragung" (eines Geschäfts).

samāsacakra n. (BURNELL,T.). samāsacandrikā f. (OPP.CAT.1) und samāsacūḍāmaṇi m. (ebend.) Titel.

samāsatti f. "Nähe."

samāsana1 n. "das Zusammensitzen mit" saha.

samāsana2 Adj. "auf ebenem Boden sitzend."

samāsaprakaraṇa n. Titel OPP.CAT.1.

samāsabhāvanā f. 1) "composition of the sum of the products." 2) "the rule for finding the sine of sum of two arcs."

samāsam Absol. mit Acc. "verbindend, aneinander reihend, vereinigend" ŚAT.BR.4,1,2,26.12,8,3,14.

samāsama Adj. Du. "gleich und ungleich, von gleichem und ungleichem Stande" GAUT.17,20. SARVAD.5,N.

samāsavant *samāsavant m. "Cedrela Toona" ŚABDAC. im ŚKDR.

samāsavāda m. Titel von Werken OPP.CAT.1.

samāsavyāsayogatas Adv. "gedrängt und ausführlich" BHĀG.P.1,9,27.

samāsaśikṣā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

samāsasaṃhitā f. "eine in gedrängter Weise dargelegte astr. Sam5hitā."

samāsādana n. "das Gelangen, zu, Erreichen."

samāsādya *samāsādya Adj. "erreichbar, erlangbar."

samāsānta m. "ein bei der Bildung eines Compositums daran tretendes Suffix."

samāsārthā *samāsārthā f. = samasyā 2).

samāsārdha Adj. (f. ā) "nebst einem halben Monat."

samāsin in vyāsa-.

samāseka m. (DĀRILA zu KAUŚ.17,4) und samāsecana n. "das Zusammengiessen."

samāsokta Adj. 1) "kurz ausgedrückt, aus wenigen Worten bestehend." 2) "in einem Compositum stehend."

samāsokti f. "kurze Ausdrucksweise", Bez. "einer Redefigur, bei der eines Andern Art und Weise zu sein auf einen in Rede stehenden Gegenstand übertragen wird in Folge einer Uebereinstimmung der Handlungen, des Geschlechts oder der Attribute", VĀMANA.4,3,3. Comm. zu ŚIŚ.17,39.

samāstha Adj. MBH.5,602 fehlerhaft für samasthaḥ vgl. Spr.3891.

samāsyā f. "das Zusammensitzen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). "consessus."

samāhanana n. "das Aufschlagen" BHĀRADVĀJA im Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,20,3.

samāhara -samāhara Adj. "vernichtend."

samāhartar m. "Einnehmer" (als Amt.) Vgl. artha- Nachtr. 6.

samāhāra m. 1) "das Ergreifen" GṚHYĀS.1,44. 2) "Zusammenfassung, ~ in Eins, Summirung ; Summe." 3) "Collection, Menge." 4) = pratyāhāra 5). 5) "das Zurückziehen" (der Sinne von der Sinnenwelt.)

samāhāravarṇa m. Bez. "der Diphthonge" ai und au.

samāhārya oder samāhārya Adj. 1) "zusammenzutragen, zu sammeln." 2) "zusammenzufassen."

samāhita 1) Adj. s.u. 1. dhā mit samā (auch Nachtr. 6). 2) n. bei den Rhetorikern "eine best. Form der Upamā."

samāhitadhī Adj. "mit gesammeltem, andächtigem Sinne" BHĀG.P.7,4,23. Ind.St.14,390.

samāhitamati Adj. "aufmerksamen Sinne, aufmerksam" 211,18.

samāhitasanobuddhi Adj. "mit gesammeltem inneren Sinne und Verstande" R.4,17,46.

samāhitātman Adj. "dessen Geist vereinigt ist mit" (Instr.) ŚAT.BR.14,6,11,1.

samāhitikā f. "ein Frauenname."

samāhṛti f. 1) = saṃgraha. 2) "das Zurückziehen" (der Sinne) "von" (Abl.)

samāheya Adj. "nebst den Māheya."

samāhva 1) Adj. "einen gleichen Namen mit -x-" im Comp. vorangehend "führend" ŚIŚ.11,26. 2) f. ā "eine best. Pflanze", = gojihvā.

samāhvaya m. 1) "Herausforderung, Streit." 2) "ein Thierkampf mit Wetten." 3) "Benennung, Name." Auch. n.

samāhvātar Nom.ag. "Herausforderer zu" (Dat.)

samāhvāna n. 1) "das Herbeirufen, Anrufen." 2) "Herausforderung" (zum Kampfe, zum Würfelspiel). 3) "ein Thierkampf mit Wetten."

samika *samika 1) von samā "Jahr" in dvai- 2) n. "a pike, a dart."

samit f. "feindliches Zusammentreffen, Kampf" PRASANNAR.77,4.

samita 1) Adj. a) "gleiches Maass habend ~, gleich mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "gemessen." 2) -m Adv. "durchgängig, stets" KĀRAṆḌ.59,21. Vgl. saṃmitam u. 3. mit sam 8). 3) f. ā "Weizenmehl" BHĀVAPR.2,16. DIVYĀVAD.258,9.

samiti f. 1) "Zusammenkunft, Versammlung, Rath, Volksversammlung" ŚIŚ.16,13. 2) "gemeinsamer Anschlag, Bund." 3) "feindliches Zusammentreffen, Kampf" ŚIŚ.16,13.26,20,1. 4) "Vereinigung" überh. 5) bei den Jaina "Regel des Betragens."

samitiṃgama Adj. "die Rathsversammlung besuchend."

samitiṃjaya 1) Adj. "im Kampfe siegreich." Auch Beiw. Jama's und Viṣṇu's. 2) m. N.pr. eines Kriegers.

samitiśālin Adj. "tapfer" BHĀG.P.2,7,35.

samitka von samidh in āhita-.

samitkalāpa m. "ein Bündel Brennholz."

samitkāṣṭha n. Pl. "Brennholz" ŚAT.BR.11,5,2,13.

samittva n. Nom.abstr. von samidh "Holzscheit, Brennholz" BĀLAR.283,12.

samitpāṇi 1) Adj. "Brennholz in den Händen haltend." 2) m. N.pr. eines Schülers des Śam5karācārya.

samitpāntha *samitpāntha m. "Feuer" GAL.

samitpūla m. "ein Bündel Brennholz" MĀN.GṚHY.1,6.

samitra Adj. "nebst Freunden" MBH.5,190,16.

samitsamāropaṇaprātaraupāsanaprayoga m. und -samāropaṇavidhāna n. Titel BURNELL,T.

samitha n. "feindliches Zusammentreffen, Zusammenstoss."

samithuna Adj. (f. ā) "sammt dem zum Paare Gehörigen."

samidanta Adj. "mit dem Worte samidh schliessend" KĀTY.ŚR.5,4,26.

samididhmavraścana Adj. "Brennholz verschiedener Art spaltend" MAHĀVĪRAC.42,2.

samiddha Adj. s.u. idh mit sam.

samiddhavant Adj. "das Wort sāmiddha enthaltend."

samiddhahoma m. "eine auf brennendes Holz ausgegossene Spende" ŚAT.BR.1,5,2,7.2,3,1,17.

samiddhāgni Adj. "dessen Feuer brennt."

samiddhāra Adj. "Brennholz herbeischaffend." Nomin. mit gam "Holz zu holen ausgehen" ĀPAST.

samiddhārthaka m. N.pr. eines Mannes.

samiddhi f. "das Brennen, Flammen."

samidbhāra m. "eine Tracht Brennholz."

samidvant Adj. 1) "mit Brennholz versehen." 2) "das Wort samidh enthaltend" 30,32. f. -dvatī "ein solcher Vers" VAITĀN.

samidh 1) Adj. "flammend." 2) f. a) "Holzscheit, Brennholz." b) "das Entflammen, Flammen." c) so v.a. samidādhāna n. KĀTY.ŚR.4,12,19.15,7.10,7,10. ŚĀÑKH.ŚR.2,13,7.

samidha 1) am Ende eines adj. Comp. = samidh "Brennholz." 2) m. "Feuer." 3) f. ā "eine Spende an die Holzscheite" GṚHYĀS.2,3.

samidham Acc. und samidhe Dat. Infin. zu idh mit sam.

samidhy -dhyāti "nach Brennholz verlangen."

samidhyamānavant Adj. "das Wort" samidhyāmāna "enthaltend" ĀPAST.ŚR.19,18. VAITĀN.

samin m. N.pr. eines Sohnes des Rājādhideva HARIV.2034. samīputra (!) 2035. Die andere Ausg. śamin und śamiputra.

samindhana 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. a) "das Anzünden." b) "Holzscheit, Brennholz", In übertragener Bed. so v.a. "ein Mittel zur Vergrösserung von" (Gen.)

samira *samira m. 1) = samīra "Wind." 2) Bein. Śiva's

samiśra Adj. in asāmiśra.

samiṣ f. "Geschoss."

samiṣṭayajus n. "Schlussopferspruch sammt Spende."

samiṣṭi f. "eine vollstädige Opferung" MAITR.S.1,10,9(149,17) 3,7,1 (75,18.)

samī Adv. 1) mit kar a) "ebnen, nivelliren ; der Erde gleich machen." b) "gleich machen, in Einklange bringen" (HEMĀDRI.1,550,3.4), "ausgleichen." c) "gleich stellen, für gleich erklären, ~ mit" (Instr.) 250,7. d) "ausgleichen", so v.a. "in Ordnung bringen, guthmachen, beiliegen." 2) mit bhū a) "sich gleich stellen." b) samībhūta a) in eine gleiche Lage gebracht. b) "gleich gemacht" (an Gewicht). g) "gleichgültig geworden."

samīka 1) n. "feindliches Zusammentreffen, Kampf" ŚIŚ.16,117 (83). 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

samīkaraṇa n. 1) "das Ebnen, Nivelliren." 2) "das Gleichmachen, Assimiliren" 264,30. 3) "das Gleichstellen mit" (Instr.). 4) "Gleichung" BĪJAG.94. 5) "das Ausgleichen, in Ordnung Bringen."

samīkāra m. "Gleichung."

samīkṛti f. 1) "das Ebnen." 2) "das Abwägen" NAISH.3,122.

samīkriyā f. "Gleichung."

samīkṣa 1) n. = sāṃkhya Vgl. samīkṣya. 2) f. ā a) "das Gewahrwerden." Dat. so v.a. "so dass Jmd" (Gen.) "es sieht" ĀPAST.ŚR.15,6,13. ĀPAST.2,5,3 ist samīkṣāyāṃ oder samīkṣāyai zu lesen. = = b) "das Verlangen zu sehen" ( nach NĪLAK. ) MBH.3,85,105.=13,25,66.ed.Vardh.12,261,24. Vielleicht fehlerhaft für samīhā. c) "Blick." d) Meinung. Ansicht, ~ in Bezug auf prati. e) "eine tiefe Einsicht."

samīkṣaṇa 1) Adj. "sehen lassend, machend." 2) n. "das Anblicken, Hinblicken" LĀṬY.3,8,5. VAITĀN.

samīkṣitavya Adj. "ausfindig zu machen."

samīkṣya 1) Adj. dass. 2) n. "die Sām5khya Lehre" ŚIŚ.2,59.

samīca *samīca m. "Meer." -- samīcī s.u. samyañc

samīcīna 1) Adj. (f. ā) a) "zusammengewandt" (nach einer Mitte), "universus ; beisammen bleibend, vereint, vollständig." b) "richtig, correct, zutreffend." 2) n. "Name eines Sāman" ĀRṢ.BR.

samīcīnatā f. und samīcīnatva n. "Richtigkeit, Correctheit, das Zutreffen."

samīcchā f. MBH.12,936 fehlerhaft für samikṣā (so ed. Vardh.) oder samīhā.

samīda *samīda m. "Weizenmehl."

samīna *samīna Adj. von samā "Jahr."

samīnikā *samīnikā Adj. "jedes Jahr kalbend."

samīpa 1) Adj. "nahe, in der Nähe stehend, an grenzend, benachbart ; zeitlich nahe." 2) n. "Nähe Gegenwart, Anwesenheit ; zeitliche Nähe." a) Acc. a) mit Verben der Bewegung "zu -x- hin" ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. b) "um die Zeit. saṃdhivelā- um die Zeit der Dämmerung" GOBH.3,10,19. b) Abl. "von -x- her" ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. c) samīpatas a) "von -x- her" ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. b) "in der Nähe, nahe" ; mit einer Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend "in der Nähe von, neben, bei, in Gegenwart von." g) "hin - zu" (Gen.). d) "in nächster Zukunft." d) Loc. a) "in der Nähe", mit einer Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend "in der Nähe neben, bei, in Gegenwart von." b) "zu -x- hin", die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. g) "um die Zeit" ; die Ergänzung im Comp. vorangehend. e) am Anfange eines Comp. "in der Nähe."

samīpaka n. "Nähe." Loc. "in der Nähe von" (im Comp. vorangehend) HEMĀDRI.1,634,9.

samīpakāla m. "zeitliche Nähe."

samīpaga Adj. (f. ā) "in der Nähe befindlich, da nebenstehend, stehend neben" oder "neben oder bei" (Gen. oder im Comp. vorangehend).

samīpagamana n. "das Herantreten, Hingehen zu" (Gem.).

samīpaja Adj. (f. ā) 1) "in der Nähe wachsend von" (Gen.). 2) "in die Nähe kommend, auf die Nähe gerichtet." na me 'sti sugrīvasamāpajā gatiḥ so v.a. "ich darf nicht in die Nähe von" S. "kommen, ~ vor seine Augen kommen."

samīpataravartin Adj. "näher gelegen" Comm. zu MṚCCH.85,23.

samīpatā f. "Nähe" ŚIŚ.17,43.

samīpatva n. dass. Spr.7849.

samīpadeśa m. "örtliche Nähe, Nachbarschaft" 215,11.

samīpanāyana n. "das Hinführen zu" (Gen.)

samīpabhāj Adj. "in der Nähe befindlich" KAUTUKAR.

samīpamaraṇacihna n. Titel BURNELL,T.

samīpavartin Adj. = samīpaga. Die Ergänzung im Gen.

samīpastha Adj. 1) dass. Spr.7632. Die Ergänzung im Gen. (chr. 75, 9) oder im Comp. vorangehend. 2) "nahe bevorstehend."

samīpasthāna n. "das sich in der Nähe Befinden" SĀY. zu ṚV.10,18,10.

samīpāvasita Adj. "in der Nähe angesiedelt" KĀTY.ŚR.8,9,9.

samīpī *samīpī Adv. 1) mit kar "in die Nähe bringen." 2) mit bhū oder as "in die Nähe kommen."

samībhāva m. "das in normalen Zustand Gelangen" CARAKA.3,6.

samīy -yate "gleich behandelt werden von, für gleich gelten bei." (Instr.)

samīya *samīya Adj. von 2. sama.

samīra m. 1) "Wind" (auch im Körper). 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

samīragajakesarin m. "eine best. Mixtur gegen Nervenkrankheit" Mat.med.199.

samīraṇa 1) Adj. a) "in Bewegung ~, in Thätigkeit versetzend." b) "anregend, befördernd." sarvadoṣa- CARAKA.1,27. 2) m. a) "Wind" (auch im Körper), "der Gott des Windes." Am Ende des eines adj. Comp. f. ā b) Bez. "der Zahl fünf" VARĀH.BṚH.1,7. c) "eine Reisender." d) "Majoran oder eine ähnliche Pflanze" RĀJAN.10,157, 3) n. a) "das in Bewegung Versetzen." b) "das Schleudern."

samīralakṣman n. "Staub" ŚIŚ.17,63.

samīrasāra *samīrasāra m. "Aegle Marmelos" RĀJAN.11,192.

samīṣantī f. "eine best. Viṣṭuti."

samīhana Adj. "der sich Etwas angelegen sein lässt" u.s.w. als Bein. Viṣṇu's.

samīhā f. "das Streben, Begehren, Verlangen nach" (im Comp. vorangehend).

samīhita 1) Adj. s.u. īh mit sam. 2) n. "Wunsch, Verlangen" Spr.6855. HEM.PAR.1,217.2,460. KATHĀS.24,126. HIT.44,7.

samu "ein Metrum von 76 Silben."

samukṣaṇa n. "das Besprengen, Begiessen."

samukha *samukha Adj. "beredt."

samuccaya m. 1) "Menge 176, 9." 2) das Gesammte. 3) "das Auch, das Sowohl als Auch" (im Gegensatz zu vikalpa) "das Entweder Oder" KAP.3,25. Als rhetorische Figur SĀH.D.739.

samuccayana n. "das Sammeln, Zusammenstellen."

samuccayopamā f. "ein Gleichniss mit einem 'nicht nur, sondern auch'" 248,15.

samuccāraṇa n. "gleichzeitige Ertönenlassen, ~ Aussprechen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.15,5,4.

samuccicīṣā f. "der Wunsch zusammenzufassen, ~ zusammenzustellen" MAHĪDH. zu VS.40,9.

samuccitī Adv. mit kar "vereinigen."

samuccetavya Adj. "insgesammt ~, sowohl das Eine als auch das Andere zu nehmen" NYĀYAM.9,2,12.24.

samucceya Adj. dass. Comm. zu NYĀYAM.9,2,12.15.24.

samucchitti f. (DIVYĀVAD.445,24), samuccheda m. und samucchedana SUBHĀṢITAR.17,5. "Vernichtung."

samucchraya 1) Adj. "was in die Höhe schiesst." sarvaṃ-yam so v.a. "alles Lebende." 2) m. a) "Aufrichtung." b) "Höhe, Länge." c) "Höhe", so v.a. "Berg." d) "das Steigen", so v.a. "Erreichung einer hohen Stellung ; ein hohe Stellung." e) "Steigerung, Erreichung eines hohen Grades ; Erregung." f) "Anhäufung, Menge" KĀRAṆḌ.29,22. g) "Feindschaft." h) "Körper, Leib" (buddh.) JĀTAKAM.9. DIVYĀVAD.70,2.73,16.

samucchrāya m. = samucchraya 2)g).

samucchritadhvajavant Adj. "mit aufgezogenen Fahnen" R.1,77,6 (R.GORR.1,78,6. ).

samucchriti = samucchraya 2)e).

samucchvasita 1) Adj. s.u. 1. śvas mit ud. 2) n. "das Athemholen" KĀD.63,4 (119,5).

samujjihīrṣu Adj. mit Acc. "fortzuschaffen ~, zu entfernen wünschend."

samujjvala Adj. (f. ā) "glänzend, strahlend, prächtig." Das Worauf oder Woran im Comp. vorangehend.

samutka -samutka Adj. "sehnsüchtig, verlangend nach."

samutkaca Adj. "aufgeblüht."

samutkaṇṭakita Adj. = utkaṇṭakita "mit aufgerichteten Härchen" KĀD.2,137,4 (167,18).

samutkaṇṭhā -samutkaṇṭhā f. "verlangen nach" VĀSAV.159,1.

samutkarṣa m. 1) "das Ablegen" (eines Gürtels). 2) "Vorrang, hohe Stellung." 3) "Vorzüglichkeit" überh.

samutkrośa *samutkrośa m. = utkrośa "Meeradler."

samutkleśa m. "Aufregung" CARAKA.1,5.

samutkṣepa m. "das Hinwerfen eines Wortes, Anspielung auf" (Dat.)

samutkṣepaṇa n. "die Höhe über dem Horizont."

samuttara n. = uttara "Antwort."

samuttāna Adj. "mit der Fläche nach oben gerichtet" (Hände).

samuttāra m. "das glückliche Hinüberkommen über Etwas, Befreiung von" (im Comp. vorangehend) DIVYĀVAD.451,9.456,27.

samuttuṅga Adj. "emporragend, hoch" DEŚĪN.2,18.

samuttejaka m. Adj. "anfeuernd" Text zu Lot.delab.l.122.

samuttejana n. "das Anfeuern, Aufreizen" MUDRĀR.55,19 (88,12).ALAM5KĀRAŚ.17,b,1.

samuttha Adj. (f. ā) "entstehend, entstanden, hervorgehend, hervorgegangen, herstammend, herkommend, herrührend, ~ von" (Abl.), "sich zeigend." Gewöhnlich in Comp. mit einem im Abl. seltener mit einem im Loc. gedachten Begriffe.

samutthāna n. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Aufstehen, Sicherheben, Aufrichtung" (einer Standarte ). 2) "das Wiederauftreten." 3) "das Anschwellen" (des Bauches). 4) "Vermehrung" (des Vermögens). 5) "Entstehung." Am Ende eines adj. Comp. "entstehend ~, entstanden aus." 6) "das an's Werk Gehen, Thätigkeit, Unternehmung." saṃbhūya oder ekībhūya "eine gemeinschaftliche Unternehmung." 7) "Heilung."

samutthāpya Adj. "aufzurichten."

samuttheya n. impers. "an's Werk gehen."

samutpatana n. "ein gleichzeitiges Auffliegen."

samutpatti f. "Entstehung, Ursprung."

samutpāta m. = utpāta "eine Unglück verheissende Erscheinung, portentum."

samutpāda m. "Entstehung", pratītya "nach Eintritt der dazu erforderlichen Bedingungen."

samutpādya Adj. "hervorzurufen, zu veranlassen, zu verursachen."

samutpiñja 1) m. "Verwirrung, das darunter und darüber Geben." 2) Adj. = bhṛśamākulaḥ.

samutpiñjalaka m. = samutpiñja1).

samutpīḍana n. "das Drücken, Pressen."

samutpuṃsana n. "das Wegwischen, Entfernen, zu Nichte Machen" ALAM5KĀRAV.138,a.

samutphāla *samutphāla m. "Galopp."

samutphulla Adj. "weit aufgerissen" (Augen) KĀD.2,140,18.

samutsarga m. 1) "das Entlassen, Vonsichgeben." 2) "das Entlassen des Samens." Acc. mit kar "sich begatten mit" (Loc.).

samutsaryaṇa n. "das von Statten Gehen, zu Stande Kommen" Ind.Antiq.8,303.

samutsava m. = utsava "Fest, Festtag."

samutsāraka Adj. "ver-, auseinander treibend" HARṢAC.89,13.

samutsāraṇa n. "das Verscheuchen, Vertreiben, Fortschaffen, Auseinandertreiben" KĀD.16,13 (25,12).VĀSAV.22,2.

samutsāha m. "Willenskraft." Acc. mit kar "W. an den Tag legen."

samutsāhatā f. "grosse Bereitwilligkeit zu" (Loc.)

samutsuka Adj. (f. ā) = utsuka 1) "aufgeregt, unruhig." 2) "von Verlangen ~, von Sehnsucht ergriffen, sich sehnend ~, verlangend zu" oder "nach" (Infin. oder im Comp. vorangehend).

samutsukatā f. "Sehnsucht, Verlangen" DAŚAK.29,21.

samutsukatva n. 1) "Aufgeregtheit." 2) "das Gefühl der Sehnsucht."

samutsukay -yati "sehnsüchtig machen."

samutsedha m. (adj. Comp. f. ā) "Höhe."

samud1 Adj. "erfreut" ŚIŚ.6,74.

samud2 f. AV.8,1,1 fehlerhaft für saṃmud.

samudaṃśaka PAN4CAR.3,8,12 fehlerhaft.

samudanta Adj. "über den Rand sich erhebend, über zulaufen drohend" MAITR.S.1,8,2 (117,18).AIT.BR.5,26,6 (die Hdschrr. samudayanta). ĀPAST.ŚR.6,6,2.

samudaya 1) m. (ausnahmsweise auch n. ) a) "Vereinigung, Zusammenfluss ; Aggregat." Acc. mit kar "vereinigen, sammeln" (ein Heer) ; senā- "ein versammeltes Heer" ; yeṣāṃ -yo damaḥ so v.a. "welche zusammengenommen den Dama bilden" ; mahāsamudayaṃ śaraiḥ kar so v.a. "eine Menge Pfeile auf einen Punct niederfallen lassen." b) bei den Buddhisten ursprünglich wohl "das zur Hervorbringung einer Existenz Erforderliche, Aggregat von Factoren" oder "Elementen" ; später als "Existenz" gefasst. c) "Einkommen, Einkünfte." Auch neben āya. d) "guter Erfolg, Gelingen." e) "Kampf." f) = divasa. g) = udgama und samudgama (ŚĀŚVATA.280 ). 2) n. in der Astrologie = lagna.

samudāgama m. "vollständige Kenntniss" Text zu Lot.delab.l.81.

samudācāra 1) m. a) "Darreichung, Darbringung oder Bewirthung mit." b) "ein gutes, richtiges, höfliches Benehmen" PRASANNAR.73,4.4) c) "Verkehr mit" (Instr.). d) "Anrede" DIVYĀVAD.526,7. e) = abhiprāya. 2) Adj. "sich gut ~, sich richtig benehmend."

samudācāravant Adj. "sich gut benehmend, ~ betragend."

samudācārin Adj. "anredend" DIVYĀVAD.25,2.

samudānay -yati "fertig machen, vollenden, zur Vollendung, ~ zur vollen Entwicklung bringen, vollkommen erreichen" Text zu Lot.delab.l.91.109.134.195 LALIT.214,2. Partic. samudānita. Fälschlich -nīta DIVYĀVAD.26,21.490,16.

samudānaya m. 1) "Versammlung." 2) "das Vollenden, ~ zu Stande Bringen" LALIT.218,22. Nom.abstr. -tā f. dass 218, 1.

samudānayitavya Adj. "völlig zu ergründen" Text zu Lot.delab.l.106.

samudāya m. 1) "Vereinigung, Aggregat, das Ganze" 230,19.234,5. mātaṅga- so v.a. "das Geschlecht der Elephanten, die Elephanten" Spr.7821. 2) = samudaya 2) und "das 18te Mondhaus vom Geburtsmondhause" (VARĀH.JOGAJ.9,1). 3) "Kampf." 4) "Hintertreffen." 5) = samucchrayaḥ fehlerhaft.

samudāyaprakaraṇa n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

samudāyin Adj. "in Verbindung tretend, ein Aggregat bildend" Comm. zu NYĀYAS.2,1,30.2,2. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,18.

samudāhāra m. kathā- "Unterredung" DIVYĀVAD.143,14.

samuditar *samuditar Nom.ag. "sich erhebend" zur Erklärung von 1. samudra.

samudīraṇa n. "das in Bewegung Gerathen."

samudīrṇa 1) Adj. s.u. īr mit samud. 2) n. "eine best. Bewegung."

samudīrṇakhara Adj. "in Aufregung gerathen und stechend." Nom.abstr. -tva n. SUŚR.1,261,2.

samudga m. 1) "Knospenpitze" in arkasamudga 2) "eine runde Dose." Angeblich auch n. 3) "eine runde Tempelform." 4) "eine Art Paronomasie in verschiedenen Formen" (im Verse) KĀVYĀD.3,53.fgg. Auch -yamaka n. Comm. zu BHAṬṬ.10,7 und zu ŚIŚ.19,58.118.

samudgaka 1) m. n. "eine runde Dose" 298,4 (im Prākrit) 2) m. = samudga 4).

samudgama m. "Aufgang" (der Sonne), "das Aufsteigen" (von Staub, des Busens).

samudgayamaka n. s.u. samudga4).

samudgala (!) ratna-.

samudgāra m. "das Ausspeien." Auch Pl.

samudghāṭa m. "Entfernung, Wegräumung" LALIT.36,11. Richtig samudghāta.

samudghāta m. = ātmapradaśānāṃ bahirnigamanam ŚĪLĀÑKA.

samudghātin Adj. in vimati-.

samuddaṇḍa Adj. "emporgehoben" (Arm) DAŚAK.1,10.

samuddidhīrṣu Adj. mit Acc. "zu retten wünschend."

samuddeśa m. 1) "Darlegung, Auseinandersetzung, didactische Behandlung, Lehre" MBH.13,17,12. 2) "Localität, Ort, Platz, Standort."

samuddeśīya Adj. in vyādhi-.

samuddhata s.u. 1. han mit samud.

samuddharaṇa n. 1) "das Herausziehen." 2) das Entfernen, Wegschaffen. 3) "*ausgebrochene Speise."

samuddhartar Nom.ag. 1) "Herauszieher" (aus einer Tiefe, einer Gefahr ; mit Abl.). 2) "Ausreisser, Entwurzeler."

samuddharṣa m. etwa "Kampf, Streit" MBH.11,17,6.

samuddhasta *samuddhasta Adj. "wiped off by the hand."

samuddhāra m. 1) "das Herausziehen, ~ aus einer Gefahr, Errettung." 2) "das Wegschaffen, Entfernen, Vernichten." 3) N.pr. eines Fürsten. Vollständig harikṛṣṇa-.

samuddhura Adj. "emporgestreckt" PAN4CĀŚIKĀ(ed.SOLF)2.

samuddhūṣara Adj. wohl = dhūsara "staubfarbig, grau."

samudbandhana n. "das Aufhängen." ātmanaḥ "das Sicherhängen" KĀD.262,4(426,12).

samudbodha m. "das in's Bewusstsein Treten."

samudbodhana n. "das wieder zum Bewusstsein Bringen Jemandes" (aus einer Ohmacht) PRASANNAR.112,21.

samudbhava m. 1) "Entstehung, Ursprung ; das Erscheinen, Sichzeigen." Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "entstanden ~, entstehend aus und der Ursprung ~, die Quelle seiend von" ekādaśasamudbhava Adj. so v.a. "von eilf Generationen." 2) "das wieder lebendig Werden." 3) "Bez. Agni's beim Vratādeśa."

samudbhāsana n. "das Erhellen, Beleuchten" KĀD.2,56,14(67,14).

samudbhūti f. "das Hervortreten, Erscheinen."

samudbheda m. 1) "das Sicherschliessen, Entwickelung." 2) "Quelle."

samudyama m. 1) "das Erheben, Aufheben." 2) "Bemühung, Anstrengung, an den Tag gelegter Eifer, das Sichanschicken zu" (Loc., Dat. oder im Comp. vorangehend).

samudyamin Adj. "sich bemühend, sich anstrengend, Eifer an den Tag legend."

samudyoga m. 1) "Gebrauch, Anwendung." 2) "das Sichrüsten, Sichbereitmachen, an's Werk Gehen." Acc. mit dem Caus. von kar "Etwas unternehmen gegen" (Gen.). 3) "das Zusammenwirken" (von Ursachen).

samudra1 1)m. a) "Sammlung der Gewässer am Himmel und auf der Erde, Wassermasse, See ; Meer" Es werden "drei, sieben", in der Regel aber "vier Meere" (nach jeder Himmelsgegend eins) angenommen. n. ṚV.6,72,3; am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.1,639,4. Das "Meer" erscheint als Bild der unabsehbaren Ausdehnung, der Unergründlichkeit und Gefährlichkeit und wird auch personificirt. b) Bez. "der Zahl vier." c) "eine grosse Soma-Kufe." d) "Bez. der Zahl 100, 000, 000, 000, 000." e) eine best. Constellation, wenn nämlich alle 7 Planeten in den Häusern 2, 4, 6, 8, 10 und 12 stehen. f) angeblich = rukma. g) Titel eines Werkes. h) N.pr. a) eines Daitja. b) eines Gesetzgebers. g) des angeblichen Verfassers einer Chiromantie. d) verschiedener anderer Personen HEM.PAR.1,472.2,316. e) einer Oertlichkeit. 2) m. n. Bez. "verschiedener Metra."

samudra2 Adj. (f. ā) "versiegelt."

samudrakaṭaka "Schiff" UTPALA zu VARĀH.JOGAJ.4,52.

samudrakapha *samudrakapha m. "Sepiae." Vgl. samudraphena.

samudrakallola m. N.pr. eines Elephanten.

samudrakāñcī *samudrakāñcī f. "die Erde."

samudrakāntā *samudrakāntā f. 1) "Fluss." 2) "Trigonella corniculata" RĀJAN.12,134.

samudraga 1) Adj. (f. ā) "sich in's Meer behebend, ~ ergiessend." 2) f. ā "Fluss" ŚIŚ.12,59.

samudragupta m. N.pr. eines Fürsten.

samudragṛha *samudragṛha n. "ein Badehaus mit Spritzen" u.s.w.

samudraculuka *samudraculuka m. Bein. Agastja's.

samudraja Adj. "im Meer erzeugt, ~ sich findend, ~ lebend" AV.4,10,4.

samudrajyeṣṭha Adj. (f. ā) "das Meer zum Obersten habend."

samudratatā f. "ein best. Metrum."

samudratas Adv. "vom Meere her."

samudratīra n. "Meeresufer" 154,13.

samudratīrīya *samudratīrīya Adj. "am Meeresufer wohnen."

samudratva n. No, abstr. zu samudra "Meer" Ind.St.13,391.

samudradatta m. N.pr. verschiedener Personen HEM.PAR.1,472.2,76.

samudradayitā *samudradayitā f. "Fluss."

samudradeva m. "der Meergott" Ind.St.15,319.

samudradevatā f. "Meergottheit." Pl. UTTAMAC.56.

samudranavanīta *samudranavanīta n. 1) "der Unsterblichkeitstrank, Nektar." 2) "der Mond."

samudraniṣkuṭa m. "ein am Meere gelegener Lustwald" oderN.pr. eines best. "Waldes."

samudranemi 1) Adj. (f. eben so) "meerumgeben" (die Erde) 56, 14. MBH.4,8,11.11,10. 2) f. "die Erde" MBH.3,26,14. Auch -nemī.

samudranemīpati und -nemīśvara m. "Fürst, König."

samudrapatnī f. "Fluss."

samudraparyanta Adj. (f. ā) "meerumgrenzt" (die Erde).

samudrapriya m. ein Mannsname HEM.PAR.2,75.3,231.

samudraphala *samudraphala n. "eine best. Arzeneimittel" RĀJAN.6,219.

samudrapheṇa (schlecht) und -phena m. "os sepiae, die Knochen des Tintenfisches" (schwimmen auf dem Wasser) RĀJAN.6,253, BHĀVAPR.1,169.

samudrabandhayajvan m. N.pr. eines Mannes PISCHEL,deGr.pr.40.

samudramathana 1) m. N.pr. eines Daitja. 2) n. a) "das Quirlen des Meeres." b) Titel eines Schauspiels.

samudramahiṣī f. "die Hauptgemahlin des Meeres", Bein. der Gañgā MBH.3,187,19.

samudramātra *samudramātra n. P.6,2,14,Sch.

samudramālin Adj. "meerumkränzt" (die Erde).

samudramīṅkhaya Adj. "die Kufe in's Schwanken bringend" ṚV.

samudramekhalā *samudramekhalā f. "die Erde."

samudrayātrā f. und samudrayāna n. "Seereise, Seefahrt."

samudrayāyin m. "Seefahrer."

samudrayoṣit f. "Fluss" VIKRAMĀÑKAC.13,50.

samudraraśana 1) Adj. (f. ā) "meerumgürtet" (die Erde) HARIV.12902 -rasanā gedr. 2) f. ā "die Erde."

samudralavaṇa *samudralavaṇa n. "Seesalz."

samudravarman m. N.pr. eines Fürsten.

samudravallabhā f. "Fluss" VIKRAMĀÑKAC.13,44.

samudravasana 1) Adj. (f. ā) "meerumkleidet" (die Erde) HARIV.3,46,3. 2) f. ā "die Erde."

samudravahni *samudravahni m. "das höllische Feuer im Meere."

samudravāsas Adj. "in die Fluth sich hüllend."

samudravāsin Adj. "am Meere wohnen."

samudravijaya *samudravijaya m. N.pr. des Vaters des 22sten Arhant der gegenwärtiger Avasarpiṇī.

samudravelā f. "Fluth" (Gegensatz "Ebbe" MAITRJUP.4,2. Chr.152.1.

samudravyacas Adj. "eine See oder eine Kufe in sich fassend."

samudraśukti f. "Seemuschel" Spr.4029.

samudraśūra m. N.pr. eines Kaufmanns.

samudraśrī f. ein Frauenname HEM.PAR.2,80.355.

samudrasalileśaya Adj. "im Wasser des Meeres liegend" (als Kasteiung) HARIV.88.

samudrasāra n. "das Beste im Meere", so v.a. "Perle."

samudrasena m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) eines Kaufmanns.

samudrasthalī *samudrasthalī f. gaṇa dhūmādi.

samudrasnānavidhi m. Titel BURNELL,T.

samudrādi "die vierte u.s.w. Silbe in einem Stollen, wenn darnach ein Caesur eintritt."

samudrānta1 m. "Meeresufer."

samudrānta2 1) Adj. (f. ā) a) "bis an's Meer reichend" (die Erde) KATHĀS.,3,77. b) "in's Meer sich ergiessend." 2) f. ā a) "Alhagi Maurorum" RĀJAN.4,44. b) "Trigonella corniculata" BHĀVAPR.1,194. c) "die Baumwollenstaude" RĀJAN.4,192. BHĀVAPR.1,209. 3) n. "Muskatnuss."

samudrābhisāriṇī f. "ein dem Meergott nachlaufendes Mädchen."

samudrāmbarā f. "die Erde."

samudrāy -yate "dem Meere gleichen."

samudrāyaṇa Adj. (f. ā) "in's Meer sich ergiessend."

samudrāru *samudrāru m. = grāhabheda timiṅgila und setubandha.

samudrārtha Adj. (f ā) "dem Meere zustrebend."

samudrāvagāhana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,23.24.

samudrāvaraṇa Adj. (f. ā) "meerumkleidet" (die Erde).

samudrāvarohaṇa m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,15.

samudriya 1) Adj. (f. ā) a) "marinus" ṚV.1,25,7.10,65,13. b) "in der Kufe befindlich." 2) n. "ein best. Metrum."

samudreka m. "das Ueberwiegen."

samudreṣṭha Adj. f. (f. ā) "in der Fluth befindlich."

samudronmādana m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

samudrya samudria Adj. "marinus" SV.11,2,2,9,3.

samudvāha m. "Heirath, Hochzeit."

samudvega m. "das Erschrecken" (intrans.)

samundana *samundana n. "das Nasswerden."

samunnati f. 1) "das Aufsteigen, Sicherheben." 2) Höhe. 3) hohe Stellung, hohes Ansehen. 4) "Steigerung". cittaṃ samunnatimaśnute "der Geist fühlt sich gehoben." manasaḥ so v.a. "eine hohe Denkweise."

samunnada m. N.pr. eines Rākṣasa.

samunnaddha Adj. s.u. 1. nah mit samud.

samunnamana n. "das Sicherheben, Aufsteigen."

samunnaya m. 1) "Auf-, Erschliessung." 2) "Eintritt" (einer Zeit) BHAṬṬ.6,63.

samunnayana n. "das Emporziehen, -richten."

samunnasa Adj. "eine hervorspringende ~, hohe Nase habend."

samunnāda m. "gleichzeitiges Aufschreien" u.s.w.

samunnāha m. 1) "das in die Höhe Drängen." 2) "Höhe."

samunneya Adj. "herauszubringen, zu erschliessen, zu folgern" Comm. zu NYĀYAM.1,2,7.

samunmiśra Adj. "vermischt ~, vermengt mit, begleitet von" (Instr.).

samunmukhī Adv. mit kar "aufrichten, aufheben."

samunmūlana n. "das Entwurzeln, vollständiges zu Nichte Machen."

samupakrama m. 1) "Beginn." 2) "das in medicinische Behandlung Nehmen, Beginn einer Kur" CARAKA.629,12.

samupakramya Adj. "in medicinische Behandlung zu nehmen" CARAKA.8,2.

samupagantavya n. impers. "sich zu begeben." na cāsyaviśvāse -vyam so v.a. "man darf ihm kein Vertrauen schenken."

samupacāra m. "Huldigung."

samupacchāda *samupacchāda m. Nom. act. von 1. cchad mit samupa.

samupajātābhiniveśam Adv. "hartnäckig, mit grosser Entschiedenheit" PRAB.67,14.

samupajoṣam *samupajoṣam Adv. = upajoṣam.

samupabhoga m. "das Geniessen, Essen."

samupaveśa m. und -beśana n. "Sitz."

samupaṣṭambha und samupastambha m. 1) "das Stützen." 2) "Stütze" CARAKA.1,11.

samupahava m. "eine Einladung mit Andern" (Instr.).

samupahāvam Absol. "zusammenrufend, zusammen einladend."

samupahvara m. "ein verborgener Ort, Versteck."

samupānayana n. "das herbeibringen, ~ schaffen."

samupābhicchāda *samupābhicchāda m. Nom. act. von 1. cchad mit samupābhi.

samupārjana n. "das Erwerben, Erlangen."

samupālambha m. "Vorwurf" MBH.4,21,8.

samupekṣaka Adj. "übersehend, nicht beachtend, vor nachlässigend."

samupepsu Adj. mit Acc. "zu erreichen strebend, trachtend nach."

samupoṣaka Adj. "fastend."

samulbaṇa Adj. "klumpig, dick, wulstig."

samullāsa *samullāsa m. "das sich hinundher Bewegen, Hüpfen, Tanzen."

samullāsin Adj. "strahlend."

samullekha *samullekha m. = utsādana.

samuṣka Adj. "mit Hoden, uncastrirt" BAUDH.2,4,21.

samuṣṇa scheinbar HARIV.2751, da hier saṃmuṣṇan zu lesen ist.

samuṣyala Adj. (f. ā) "verlangend, lebend" oder "Liebe erweckend."

samuhitar *samuhitar Nom.ag. v.l. für samuditar.

samuhya Adj. v.l. für samūhya.

samuhyapurīṣa Adj. "aus zusammengefegtem Schutt" (geschichtet).

samūḍha und samūlha Partic. von 1. ūh mit sam.

samūḍhacchandas und samūLaha- Adj. "mit regelmässig geordneten Metren."

samūra *samūra m. und samūru m. "eine Antilopenart."

samūrtaka MĀRK.P.96,62 wohl fehlerhaft für saṃvartaka.

samūla 1) Adj. a) "mit Wurzeln versehen", so v.a. "berast, bewachsen ; lebend, grünend." b) "sammt der Wurzel" ŚIŚ.20,57. c) "mit Allen was dazu gehört, vollständig, mit Stumpf und Stiel, bis auf das Letzte." samūlam und samūla- Adv. d) "begründet" Comm. zu GOBH.S.228, Z. 7. 2) m. N.pr. eines Berges.

samūlaka Adj. 1) = samūla 1)b). 2) "nebst Rettig."

samūlakāṣam Absol. mit kaṣ "mit Stumpf und Stiel ausreissen, ~ ausrotten, zu Nichte Machen" MAHĀVĪRAC.63,8.

samūlaghātam Absol. mit han "mit Stumpf und Stiel ausrotten."

samūha 1) m. a) "Anhäufung ; Haufe, Schaar, Menge, Aggregat." Am Ende eines adj. Comp. f. ā VĀSAV.243,4. b) "eine zur Verfolgung bestimmter Zwecke zusammengetretene Anzahl von Menschen, Verein, Körperschaft." c) Summe, Inbegriff. d) vielleichtN.pr. eines göttlichen Wesens. 2) f. samūhā (sc. vṛtti) "eine best. Art des Lebensunterhalts" BAUDH.3,1,7.2,12.

samūhaka m. = samūha 1) ĀPAST.ŚR.17,26. NYĀYAM.6,2,1.

samūhakṣāraka *samūhakṣāraka m. "eine Art Alkali" RĀJAN.6,260.

samūhagandha *samūhagandha m. "Zibeth" RĀJAN.12,72.

samūhana 1) Adj. "zusammenstreifend, zu einem Haufen vereinigend." 2) "f. ī Besen" ĀPAST.1,4,18. BAUDH.2,6,34. Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,3,2. 3) n. "das Zusammenstreifen, -kehren."

samūhin Adj. "ein Aggregat bildend, zur Bildung eines Aggregats dienend" Comm. zu NYĀYAS.4,1,36.

samūhya Adj. "zusammenzustreifen, -fegen" ; so v.a. samuhyapurīṣā ŚULBAS.3,249.fg.

samṛjīka Adj. nach NĪLAK. mṛjīkā sattvaśuddhistaḍuddeśena tayā saha kriyamāṇaṃ samṛjīkam. Vgl. āvirṛjīka.

samṛta Partic. von ar mit sam.

samṛtayajña m. Pl. "zusammentreffende Opfer."

samṛtasoma m. Pl. "zusammentreffende Soma-Opfer."

samṛti f. 1) "Begegnung." 2) "Zusammenstoss, Treffen."

samṛddha 1) Adj. s.u. ardh mit sam. 2) m. N.pr. eines Schlangendämons MBH.1,57,18.

samṛddhi f. 1) "das Gelingen, Gerathen, Wohlgedeihen, Zunahme ; Trefflichkeit, guter Zustand, Wohlfahrt." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "gesteigert durch." 2) "Ueberfluss, Fülle, Menge" ŚIŚ.6,20. 3) "Wohlstand, Reichthum." Auch Pl. 4) "ein best. Gedeihen bringendes vedisches Lied."

samṛddhikaraṇa n. "das Schaffen von Wohlfahrt, ein Mittel dazu."

samṛddhikāma Adj. "Wohlfahrt wünschend."

samṛddhin Adj. "reich gesegnet, ~ mit" (im Comp. vorangehend), "mit Allem vollauf versehen."

samṛddhimant Adj. 1) "vollkommen gelingend" NAISH.9,81. 2) = samṛddhin

samṛddhivant Adj. fehlerhaft für samṛddhimant.

samṛddhī Adv. mit kar "in Wohlstand versetzen, reich machen."

samṛdh f. "das Gelingen."

samṛdha Adj. "vollständig, vollkommen."

sameḍī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

sameta 1) Adj. s.u. 3. i mit samā. 2) m. N.pr. eines Berges. Auch sammeta.

sameddhar Nom.ag. "Anzünder" ĀPAST.ŚR.4,15,5.

samedha Adj. "vollkräftig, lebensfrisch" TS.6,3,10,1.

samedhana n. "das Gedeihen, Zunehmen, Grösser werden."

samairaya in der Verbindung vaiśvadevāḥ samairayāḥ ĀPAST. BR. 23, 19.

samokas Adj. 1) "zusammenwohnend, eng verbunden, ~ mit" (Instr.) 2) "ausgestattet mit, im Besitz von" (Instr.)

samottaratas Adv. "gerade nördlich" ĀRYABH.4,14.

samodaka Adj. "gleich, viel Wasser enthaltend."

samopamā f. = upamā. Am Ende eines adj. Comp. "gleich, ähnlich" DIVYĀVAD.388,17.401.2.

samoha m. "feindliches Anrücken, Zusammentreffen."

samoham Absol. "zusammenfegend."

samaujas m. N.pr. eines Sohnes des Asmanjas VP.24,100.

sampa *sampa 1) m. = patana. 2) f. ā = śaṣpā "Blitz." -- saṃpā s. bes.

saṃpakva Adj. 1) "weich gekocht." 2) "reif" von Früchten und Geschwüren. 3) "reif." so v.a. "vollkommen ausgebildet." 4) "reif", so v.a. "dem Tode vor fallen."

saṃpacchaśivārapūjā f. und saṃpacchukravārapūjā f. Titel BURNELL,T.

saṃpatti f. 1) "Uebereinkommen, Eintracht." 2) das Zutreffen. 3) "das Gerathen, Glücken, Gedeihen, Gelingen, zu Stande Kommen", Instr. so v.a. "auf's Gerathewohl." 4) "das Zutheilwerden, Zufallen." 5) "das Werden zu, Uebergehen in Etwas. " 6) "das Vorhandensein, Dasein" HEMĀDRI.1,577,3. CAMPAKA.169,255. 7) "das in gutem Zustande Sein, Vorzüglichkeit." 8) "das Vorhandensein in reichlichem Maasse, Ueberfluss, Fülle, ein Vollauf" Spr.7751. 9) Sg. und Pl. "ein glückliches Ereigniss, Glücksfall ; Wohlfahrt, Wohlstand." 10) eine best. als Heilmittel gebrauchte Wurzel. 11) "ein best. Kalā der Prakṛti und" "Gattin Iśāna's."

saṃpattika am Ende eines adj. Comp. von saṃpatti 7).

saṃpatnī Adj. f. "sammt dem Gatten."

saṃpatnīya m. "eine best. Spende" ĀPAST.ŚR.3,9,10. Comm. zu 7, 27, 15. 8, 16, 19. 10, 4, 7.

saṃpatpradā f. 1) "eine Form der Bhairavī." 2) N.pr. einer buddh. Gottheit.

saṃpad f. 1) "das Uebereinkommen, Einswerden im Handel" ĀPAST.ŚR.10,25,5 pratyāhā saṃpadaḥ zu trennen). 2) "das Gerathen, Glücken, Gedeihen, Gelingen, zu Stande Kommen." 3) "Bedingung ~, Erforderniss zum Gelingen" u.s.w. 4) "das Zutheilwerden, Zufallen." 5) "Erlangung" 255,18. 6) "das Werden zu ~, Uebergehen in Etwas." 7) "das Vorhandensein, Dasein." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "versehen mit." 8) "richtiges Verhältniss, richtige Beschaffenheit, richtiger Stand, Vollzahl ; Herstellung der Vollzähligkeit" oder "des Parallelismus durch Rechnung, in der Vorstellung" u.s.w. Instr. und Loc. so v.a. "durch Umrechung" AIT.ĀR.448,10. 9) "gute Beschaffenheit, Vorzüglichkeit, Vorzug, Schönheit." 10) Fülle, Menge, ein hoher Grad von. 11) (was Einem zu Theil wird) "Geschick." 12) Sg. und Pl. "gutes Geschick, Wohlfahrt, Wohlstand, Glück, Glücksgüter, Reichthum, Vermögen, Besitz." Personificirt so v.a. laksmī. 13) "eine best. Heilpflanze", = vṛddhi RĀJAN.5,29. 14) "eine Art von Perlenschnüren." -- VS.15,8. neben pratipad und anupad.

saṃpada 1) am Ende eines adj. Comp. = saṃpanna "versehen mit" CARAKA.6,11. 2) n. = samaṃ padayugam. -- Für sampadāt KATHĀS.45,366 ist saṃmadāt vermuthet worden ; vgl. die Uebersetzung von C.H.TAWNEY,Vol.I,431,N. KERN möchte saṃpadāmāśiṣaḥ lesen.

saṃpadin m. N.pr. eines Grossohns des Aśoka. Vgl. 2. saṃprati2).

saṃpadvara *saṃpadvara m. v.l. für saṃyadvara.

saṃpadvasu m. "einer der sieben Sonnenstrahlen" VP..2,298.5,191. Vgl. saṃyadvasu.

saṃpadvipada *saṃpadvipada n. Sg. "gelingen und Misslingen, Glück und Unglück."

saṃpannakrama *saṃpannakrama m. "ein best. Samādhi."

saṃpannakṣīrā Adj. f. "wohlschmeckende Milch gebend." Superl. -kṣīratamā 234,7.

saṃpannaṃkāram *saṃpannaṃkāram Absol. "wohlschmeckend machend, würzend" KĀŚ. zu P.3,4,26.

saṃpannatā -saṃpannatā f. "das Versehensein mit" DAŚAK.10,21. daiva- "das Glückhaben."

saṃpannadanta Adj. "Zähne habend" ĀŚV.GṚHY.4,8,10.

saṃpannapānīya Adj. "wasserreich" PAT.zuP.1,2,52.

saṃpannaptalila Adj. dass. R.2,50,9.

saṃpara *saṃpara gaṇa utkarādi.

saṃparāya m. 1) "Tod" VASIṢṬHA.17,9. 2) "das von Ewigkeit her Sein." 3) "Kampf Schlacht" SUPARṆ.10,1. DAŚAK.42,15. 4) "Ungemach, Unglücksfall." 5) "Zukunft."

saṃparāyaka *saṃparāyaka m. "Kampf, Schlacht."

saṃparigraha m. 1) "das in Gnaden Aufnehmen Jmds." 2) "Eigenthum, Besitz."

saṃparipālana n. "das Bewachen, Schirmen, Schützen."

saṃpariprepsu Adj. "lauernd auf" (Acc.).

saṃparimārgaṇa n. "das Suchen, Aufsuchen."

saṃpariśoṣaṇa n. "das Hinwelken."

saṃparīya *saṃparīya Adj. von saṃpara.

saṃparka m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Verbindung, Berührung ; Contact" (eigentlich und übertragen), ~ "zwischen" (im Comp. vorangehend), ~ "mit" (Instr., Instr. mit sah Gen. [ŚIŚ.2,66 ] oder im Comp. vorangehend [ŚIŚ.6.76 ]) ; puruṣāntara- "geschlechtliche Berührung mit einem andern Manne" KULL. zu M.9,74. 2) "Verbindung", so v.a. "Summe" ĀRYABH.2,23.4,41.

saṃparkin Adj. P.3,2,142. "zusammentreffend mit" (im Comp. vorangehend) BĀLAR.121,12. BHAṬṬ.7,6.

saṃparcana n. Nom. act. als Bedeutung von kuc und ric.

saṃparyāsana n. "das Umstürzen, Umfallen."

saṃpavana n. "das Läutern" GṚHYĀS.1,111.

saṃpā f. "das Zusammentrinken." vasiṣṭhasya saṃpā Name eines Sāman ĀRṢ.BR. -- sampā s.u. sampa

saṃpāka m. "Cathartocarpus fistula" CARAKA.6,15. Richtig śamyāka. Nach den Lexicographen auch = dhṛṣṭa tarkaka alpa und lampaṭa. Vgl. śamyāka.

saṃpācana n. "das Reifmachen, Bähen eines Geschwürs durch warme Umschläge" u.s.w.

saṃpāṭa m. 1) = pāṭa "intersection." 2) "Spindel."

saṃpāṭha m. "ein gesammelter Text" PAT.zuP.4,2,59.

saṃpāṭhya Adj. in asaṃpāṭhya.

saṃpāta m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Flug, schnelle Bewegung, Fall, Sturz in" (Loc.). deva- "das Herabfliegen der Götter" (zur Erde) HEM.PAR.1,259.fg. 2) "eine best. Art des Fliegens." 3) "Zusammenstoss, das Zusammenprallen, Zusammentreffen, ~ mit" (saha), "Zusammenfluss." 4) "eine best. Kampfart." 5) "Ort des Zusammentreffens, Berührungspunct, Schneidepunct." 6) "das Auftreten, Erscheinen, Sichzeigen, Eintritt." patatpagasaṃpāte so v.a. "zur Zeit der niedersinkenden Sonne." 7) "Rest von Flüssigkeit, der im Gefäss zusammenläuft ; Ueberbleibsel eines beim Opfer verwendetem Stoffes", überh. "Brosamen, Abfälle, Rest" ĀPAST.ŚR.12,11,5.13,9. 8) "zusammenstossende", d.h. "in Sam5hitā und Ritual benachbarte Lieder" VAITĀN. Vollständig -sūkta n. 9) *N.pr. eines Sohnes des Garuḍa. Richtig saṃpāti. ~ Von unbestimmbarer Bed. ṚV.PRĀT.16,51. Vgl. asaṃpāta und yāvatsaṃpātam (Nachtr. 6).

saṃpātay -yati (von saṃpāta 7) "mit dem Reste begiessen" ATHARVAPADDH., DĀRILA zu KAUŚ. u.s.w. Vgl. Auch Caus. von 1. pat mit sam.

saṃpātavant Adj. 1) "vorhanden, bereit, gerade zur Hand seiend, der nächste beste, beliebig" VAITĀN. Acc. mit kar "bereit machen, zur Stelle bringen." 2) "mit" saṃpāta 8) "versehen."

saṃpāti m. N.pr. 1) eines fabelhaften Vogels, eines Sohnes des Aruṇa (oder Garuḍa) und Bruders des Jaṭāyu. 2) eines Fürsten. 3) eines Sohnes des Bahugava. 4) eines Affen. 5) eines Rākṣasa.

saṃpātin 1) Adj. a) "zusammen fliegend." b) "mitfliegend, so v.a. gleich rasch." c) "herunter fallend." 2) m. N.pr. = saṃpāti 1) und 5).

saṃpāda m. Nom. act. in duḥsaṃpāda.

saṃpādaka Adj. 1) "verschaffend, zu Theil werden lassend" UTTAMAC.398. SĀY. zu TBR.2,4,4,3. 2) "hervorbringend, bewirkend, zu Stande bringend" VĀSAV.122,2.25,3. Nom.abstr. -tva n.

saṃpādana 1) Adj. (f. ī) a) "verschaffend, zu Theil werden lassend", b) "ausführend, erfüllend." 2) n. a) "das Verschaffen, Herbeischaffen, Besorgen." b) "das Zustandebringen, Ausführen, Erfüllen, Hervorbringen, Bewirken." c) "das in Ordnung Bringen."

saṃpādanīya Adj. (f. ā) 1) "zu verschaffen, herbeizuschaffen" CAMPAKA.140. 2) "zu Stande zu bringen, auszuführen, zu bewirken, herzustellen" HEMĀDRI.1,190,20.762,19. Comm. zu NYĀYAM.8,3,7. 3) "zu stillen."

saṃpādam Absol. mit Acc. "vollzählig machend."

saṃpādayitar Nom.ag. 1) "Verschaffer, Herbeischaffer, Besorger." 2) "zu Stande Bringer, Ausführer."

saṃpāditatva -saṃpāditatva n. "das zu Stande gebracht ~, erfüllt worden Sein von."

saṃpādin Adj. 1) "zusammentreffend mit, so v.a. sich neigend zu, passend für" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "verschaffend" SĀY. zu ṚV.3,33,5. 3) "vollbringend, ausführend" SĀY. zu ṚV.10,18,2.

saṃpādya Adj. 1) "zu Stande ~, zu Wege zu bringen, zu Stande ~, zu Wege gebracht werdend." Nom.abstr. saṃpādyatva n. 2) "vollzählig zu machen."

saṃpāra m. N.pr. eines Fürsten.

saṃpāraṇa 1) Adj. a) "bis zu Ende reichend, dauernd." b) "zum Ziel führend", mit Gen. 2) n. "das Vollenden" MAITR.S.3,6,6(67,10).

saṃpārin Adj. "überführend" (von einem Schiffe).

saṃpāvana n. "das Mitläutern."

saṃpidhāna *saṃpidhāna n. = ācchādana.

saṃpipādayiṣitatva n. Nom.abstr. von saṃpipāda-yiṣita "was man hat vollständig machen wollen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,41 (S.933, Z. 9).

saṃpiba Adj. "hinunterschlingend."

saṃpīḍa 1) m. "Druck." 2) f. ā "Qual, Pein, Bedrängniss" GOBH.4,7,23.

saṃpīḍana n. 1) "das Drücken, Druck." 2) "das Quetschen" als Fehler der Aussprache.

saṃpīti *saṃpīti f. "Trinkgelage."

saṃpuñja m. "Menge" SUBHĀṢITĀV.624.

saṃpuṭa m. (adj. Comp. f. ā) 1) "eine halbkugelförmige Schale und Alles was diese Form hat" HEMĀDRI.1,559,2. KĀD.8,1 (9). HEM.PAR.2,152. kara- DIVYĀVAD.380,1. "der Raum zwischen zwei Schalen" BHĀVAPR.2,84.101. 2) "eine runde Dose" (zur Aufbewahrung von Juwelen u.s.w). 3) "Hemisphäre." 4) "*eine best. Blume", = kurabaka. 5) = ekajātīyobhayamathyavartin (?). 6) "quidam coeundi modus." 7) "Credit, Guthaben." Loc. mit kar "Jmd" (Gen.) "Etwas gut schreiben." 8) *Titel eines buddh. Werkes.

saṃpuṭaka 1) m. a) = saṃpuṭa 1) Vielleicht "Umschlag, Enveloppe" HEMĀDRI.1,560,4. b) = *saṃpuṭa 2). c) = saṃpuṭa 6). 2) f. saṃpuṭikā = saṃpuṭa 2).

saṃpuṭī Adv. mit kar "mit einem Deckel versehen, zudecken" HEMĀDRI.1,544,7. AGNI-P.27,31.

saṃpuṭīkaraṇa n. "das mit einem Deckel Versehen."

saṃpuṣṭi f. "vollkommenes Gedeihen" VAITĀN.

saṃpūjaka -saṃpūjaka Adj. "ehrend" CARAKA.1,30.

saṃpūjana n. und saṃpūjā f. "das Ehren."

saṃpūjita 1) Adj. Partic. von pūj mit sam Caus. 2) m. N.pr. eines Buddha.

saṃpūjya Adj. "zu ehren."

saṃpūyana n. "das Geläutertwerden, Läuterung" (technischer Ausdruck im Ritual) GṚHYĀS.1,106 (105).

saṃpūraka Adj. "sich den Magen vollstopfend" CARAKA.6,10.

saṃpūraṇa n. "starkes Essen, kräftige Nahrung" Pl. CARAKA.6,13.14.

saṃpūraṇīya Adj. "voll zu machen" (eine Zahl) HEMĀDRI.1,781,4.

saṃpūrṇa 1) Adj. s.u. 1. par mit sam. 2) m. Bez. "einer der vier ominösen Bachstelzen."

saṃpūrṇakālīna Adj. "rechtzeitig."

saṃpūrṇakumbha1 m. "ein voller Topf" Spr.6882.

saṃpūrṇakumbha2 Adj. fehlerhaft für sapūrṇa- "nebst vollen Krügen" HEMĀDRI.1,170,1.

saṃpūrṇatā f. 1) "Vollständigkeit, das Vollendetsein." 2) "Vollmaass." -yukta "vollauf habend."

saṃpūrṇamūrchā f. "eine best. Kampfart."

saṃpūrṇavrata n. "eine best. Begehung."

saṃpūrṇaspṛha Adj. "dessen Verlangen erfüllt ist." Nom.abstr. -tā f. SĀH.D.198.

saṃpūrṇāṅga Adj. (f. ī) "woran kein Theil fehlt, vollständig" MUDRĀR.100,4(158,3).

saṃpūrti f. "das Erfüllt-, Ausgeführtwerden, Erfüllung" SĀY. zu ṚV.1,165,45.

saṃpṛktatva n. "das Verbundensein."

saṃpṛc Adj. "in Berührung stehend, ~ bringend."

saṃpṛcas Abl. Infin. zu parc mit sam ṚV.2,35,6. TS.1,1,1,2.

saṃpṛccham Acc. Infin. zu prach mit sam ṚV.10,69,9.

saṃpṛcche Dat. Infin., zu prach mit sam ṚV.8,101,4.

saṃpṛṇa Adj. "füllend."

saṃpeṣa *saṃpeṣa m. Nom. act von piṣ mit sam.

saṃprakāśa m. "heiteres Aussehen" BHAṬṬ.17,112, v.l.

saṃprakāśaka Adj. "anweisend, anzeigend, offenbarend, verkündend" LALIT.215,8.

saṃprakāśana n. "das Enthüllen, Offenbaren."

saṃprakāśanatā "das Stattfinden einer Offenbarung, ~ Verkündigung" Text zu Lot.delab.l.164.

saṃprakāśya Adj. "zu enthüllen, zu offenbaren."

saṃprakṣāla Adj. "die vorgeschriebenen Abwaschungen vollbringend."

saṃprakṣālana 1) n. "das Wegwaschen", so v.a. "Vernichtung" (der Welt) "durch eine Ueberschwemmung." 2) f. ī (sc. vṛtti) "eine best. Art des Lebensunterhalts" BAUDH.3,1,7.2,11.

saṃpragarjita *saṃpragarjita n. "heftiges Getöse" VJUTP.80.

saṃpraṇāda m. "Getön."

saṃpraṇetar Nom.ag. 1) "Führer" (eines Heeres). 2) "Führer", so v.a. "Handhaber." daṇḍasya so v.a. "Verhänger von Strafen." 3) "Aufrechterhalter."

saṃpratardana Adj. etwa "spaltend, durchbohrend" (Viṣṇu) v.l. saṃpramardana.

saṃpratāpana n. 1) "das Erhitzen." 2) "eine best. Hölle" VIṢṆUS.43,11.

saṃprati1 Adv. 1) "gerade gegenüber von, dicht vor" (Acc.). 2) "richtig, genau ; zu rechter Zeit" ŚAT.BR.1,6,3,32. 3) "genau, so v.a. gerade, m. eben, just." 36,24 ( saṃpratyevo- zu lesen). 4) "eben just, so v.a. diesen Augenblick, jetzt." Mit einem Imperf. "alsbald."

saṃprati2 m. N.pr. 1) *des 24sten Arhant der vergangenen Utsarpiṇī. 2) eines Sohnes des Kuṇāla HEM.PAR.9,51.10,22. Vgl. saṃpādin.

saṃpratipatti f. 1) "Erlangung, Gewinnung." 2) "richtige Auffassung, Verständniss." NYĀYAS.2,1,3. CARAKA.3,7. -jña Adj. = saṃprātipattimant. 3) "das Einverstandensein, ~ mit" (im Comp. vorangehend), "Einräumung, Zugeständniss" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,17.

saṃpratipattimant Adj. "Geistesgegenwart besitzend."

saṃpratipādana n. 1) "das Zukommenlassen, Verabfolgen, Geben." 2) "das Einsetzen in" (Loc.) MBH.1,2,100.

saṃpratipūjā f. "Verehrung."

saṃpratiprāṇa m. "Hauptathem" AIT.ĀR.342,5.

saṃpratirodhaka m. etwa "Abwehr" (von Dieben, Räubern u.s.w.).

saṃprativid Adj. "der die Gegenwart versteht, so v.a. einen gesunden Menschenverstand hat, die höheren Wahrheiten aber nicht kennt."

saṃprativedhakī und -dhikī Adj. f. etwa "erschliessend, eröffnend" DIVYĀVAD.46,24.75,24.128,22.

saṃpratiṣṭhā f. 1) "Beständigkeit, Beharrlichkeit, ein beharrlicher Zustand, Dauer." 2) "eine hohe Stellung."

saṃpratiṣṭhāna n. "ein Mittel sich aufrecht zu erhalten" CARAKA.1.5(36,2).

saṃpratisaṃcara m. "das Wiedereingehen, Auflösung." brāhma "in des Brahman."

saṃpratīkṣa -saṃpratīkṣa Adj. "erwartend" ŚIŚ.20,2.

saṃpratīkṣya Adj. "zu erwarten."

saṃpratīti f. "Ruhm."

saṃpratolī f. = pratolī 1) v.l. sa pra-.

saṃpratti f. "Vermächtniss." saṃprattikarman n. dass.

saṃpratyaya m. 1) "Uebereinkommen, Verabredung in" yathāsaṃpratyayam . 2) "Vertrauen, Glaube, volle Ueberzeugung" KĀD.2,99,19(122,10).101,11(124,13)NAISH.9.1. 3) "Gewinnung einer richtigen Vorstellung, Verständniss des Gemeinten." 4) "Begriff." ekārtha- so v.a. "Synonym."

saṃpratyavekṣaṇatā f. "vollständiges Begreifen" LALIT.39,1.2.

saṃpratyāyaka Adj. (f. -yikā) "bewirkend, dass man Etwas" (Gen.) "darunter versteht." Nom.abstr. -tva n.

saṃprathā RĀJAT.4,254 wohl fehlerhaft für saṃprathā ; vgl. Spr.7014.

saṃprada Adj. "gebend, freigebig" HEMĀDRI.1,466,4.

saṃpradātar Nom.ag. "Geber, Darbringer."

saṃpradātavya Adj. 1) "zu geben, zu schenken." 2) "zu überliefern, zu lehren." 3) "einzugeben" (eine Arzenei) CARAKA.6,11.

saṃpradāna n. 1) "das Geben, Schenken, Zukommenlassen" (MBH.12,342,19), "Uebergeben, Hingabe." 2) "das Ueberliefern, Lehren" GAUT. 3) "das Gewähren." 4) "das zur Ehe Geben." 5) "Gabe, Geschenk." pitāputrīya "das Vermächtniss eines Vaters an seinen Sohn." 6) "die Person, für die man Etwas thut, der Begriff des Dativs." devatāsaṃpradāne "wenn die Person, für die Etwas gethan wird, eine Gottheit ist."

saṃpradānīya Adj. 1) "zu geben, zu schenken." 2) "die Ueberlieferung" (einer Lehre) "betreffend" in adhyayana- (Nachtr. 6).

saṃpradāya m. 1) "Verleiher." 2) "mündliche Ueberlieferung, ~ über, in Betreff von" (im Comp. vorangehend) MAHĀVĪRAC.15,12.

saṃpradāyacandrikā f. (OPP.CAT.1) -dāyapariśuddhi f. (ebend.) und saṃpradāyaprakāśinī f. (BURNELL,T.) Titel vom Werken.

saṃpradāyam Absol. mit Acc. "gebend, schenkend" TĀṆḌYA-BR.12,13,25.

saṃpradāyin Adj. 1) "bringend, verursachend." 2) "eine bestimmte Ueberlieferung habend, ein Anhänger einer auf eine best. Ueberlieferung sich berufenden Secte." In Comp. mit den Namen der Gottheit, auf die die "Ueberlieferung" schliesslich zurückgeführt wird.

saṃpraduta *saṃpraduta (!) m. N.pr. eines Mannes. Man könnte saṃprahuta vermuthen.

saṃpradūṣaṇa n. "Verschlechterung, Verderbniss" CARAKA.6,30.

saṃpradhāraṇa n. und -ṇā f. "das Erwägen, in Betracht Ziehen."

saṃpradhārya Adj. "zu erwägen, in Betracht zu ziehen."

saṃprapada n. Pl. "das Stehen auf den Fussspitzen."

saṃprapuṣpita Adj. "reichlich mit Blüthen versehen."

saṃprabhava m. "Entstehung, Erscheinung." Nur am Ende eines adj. Comp.

saṃpramardana Adj. "zerstampfend, zertretend" (Viṣṇa) MBH.13,149,33.

saṃpramāda m. in asaṃpramāda.

saṃpramāpaṇa n. "das Tödten" VIJN4ĀNEŚVARA zu YĀJN4.3,262 nach AUFRECHT.

saṃpramārga m. "Reinigung" Citat im Comm. zu GOBH.1,7,25.

saṃpramukti f. "das Lösen."

saṃpramukhita Adj. "an die Spitze gestellt, der allervorzüglichste" LALIT.343,10.

saṃpramugdhatva n. "Verwirrung" PAT.zuP.6,1,1. Vārtt.16,18.fgg.

saṃprameha m. "krankhafter Harnfluss."

saṃpramoda m. "grosse Freude, Jubel."

saṃpramoṣa m. "Schwund." Vgl. asaṃpramoṣa.

saṃpramoha m. "Geistesverwirrung."

saṃprayāṇa n. "Abzug, Aufbruch."

saṃprayāsa m. "Anstrengung, Ermüdung."

saṃprayuj -saṃprayuj Adj. "umschlungen von" ŚIŚ.3,71.

saṃprayoga m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Befestigung" (eines Schmuckes u.s.w.). Pl. MṚCCH.48,4. 2) "Verbindung, Vereinigung, Berührung, Contact, ~ mit" (Instr., Instr. mit ṣaha oder im Comp. vorangehend) ĀPAST. 3) "eheliche Verbindung" (71,7), "fleischliche Vereinigung, coitus, ~ mit" (im Comp. vorangehend). 4) "Conjunction" (des Mondes mit den Mondhäusern). 5) "Ausübung, Anwendung, Gebrauch, Praxis." 6) "*Zauberei" -- Angeblich auch Adj. = arthita.

saṃprayogikā f. Titel eines Werkes über den "Coitus" SĀRĀV. bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.4,2.

saṃprayogin *saṃprayogin Adj. = kāmuka kalākeli suprayoja saṃprayojana oder saṃprayojaka.

saṃprayojya Adj. "auszuführen, darzustellen" (ein Schauspiel).

saṃpralāpa m. "Geschwätz."

saṃpravaditos Abl. Infin. zu vad mit saṃpra TĀṆḌYA-BR.21,3,5.

saṃpravartaka Adj. 1) "in's Werk setzend, befördernd." 2) "entstehen lassend, Schöpfer" (Śiva.).

saṃpravartana n. "das Sichbewegen, Sichtummeln."

saṃpravartin Adj. "in Ordnung ~, in's Geleise bringend" CARAKA.6,10.

saṃpravāda m. "Unterredung" AIT.ĀR.416,13.

saṃpravādita n. "gemeinschaftliches Ertönenlassen." LALIT.266,10.

saṃpravāha m. "Fluss, Continuität, ununterbrochene Fortdauer" KĀD.256,16(420,3).

saṃpravilāpana n. "das Auflösen, Verschwindenmachen" NĪLAK. zu MBH.12,237,33.

saṃpravṛtti f. "das zu Tage Treten, Erscheinen, Vorkommen." Nur Pl.

saṃpravṛddhi f. "Wachsthum, Gedeihen."

saṃpravṛṣṭa 1) Adj. s.u. varṣ mit saṃpra. 2) n. "die gefallene Regenmenge" VARĀH.BṚH.S.23,1.

saṃpraveśa m. 1) "Eintritt" (in ein Gemach, eine Stadt u.s.w.), "das Betreten von" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) "ein Ort, der von Jmd" (Gen.) "betreten wird."

saṃpraśna m. "Befragung, Frage, Erkundigung nach" (im Comp. vorangehend) SAM5HITOPAN.36,5. saṃpraśno'tra na vidyate so v.a. "da braucht man nicht zu fragen, das versteht sich von selbst."

saṃpraśraya m. "ein rücksichtsvolles Benehmen, Anspruchlosigkeit, Bescheidenheit."

saṃpraṣṭavya Adj. "zu befragen."

saṃprasatti f. = saṃprasāda 4) ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,16.

saṃprasarpaṇa n. "das sich vorwärts Bewegen."

saṃprasava m. "Zulassung" KULL. zu M.8,112. v.l. pratiprasava.

saṃprasāda m. 1) "vollkommene Ruhe" (LALIT.147,8) ; insbes. "Gemüthsruhe" (im tiefen Schlafe). 2) "heiteres Aussehen" BHAṬṬ.17,112, v.l. 3) "Gunst, Gnade." 4) Bez. "der Seele während des tiefen Schlafes" MBH.12,246,33. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,6.

saṃprasādana Adj. "beruhigend, calmirend" CARAKA.6,11.

saṃprasādhana n. "das Ordnen, Aufputzen" CARAKA.35,21. BHĀVAPR.1,93.

saṃprasādhya Adj. "in Ordnung zu bringen, zu regeln."

saṃprasāra m. "durch den Alles gut von Statten geht" BRAHMOP.247.

saṃprasāraṇa n. 1) "das Auseinanderziehen." 2) in der Grammatik "die Auflösung eines Halbvocals in seinen entsprechenden Vocal, ein auf dieses Weise entstandener Vocal."

saṃprasiddhi f. "Gedeihen, Heil, Glück." DIVYĀVAD.588,16.

saṃprasūti f. "das Gebären zu gleicher Zeit."

saṃprastāra m. nach NĪLAK. = prastotar HARIV.3,8,7.

saṃpraharṣa m. "Freude."

saṃpraharṣaṇa Adj. "geschlechtlich erregend" CARAKA.429,15.

saṃpraharṣin Adj. "sich freuend, froh."

saṃprahāra m. 1) "Kampf, ~ mit" (Instr., Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend), "Bekämpfung" (mit Acc.). madīya "mit mir." 2) = prahāra "Schlag, Stoss." 3) "Gang" VĀSAV.201,1.

saṃprahāri *saṃprahāri UJJVAL. zu UṆĀDIS.

saṃprahārin Adj. "kämpfend."

saṃprahāsa m. 1) "das Lachen" BHAṬṬ.17,112. 2) "Gelächter, Spott, Scherz, ~ mit" (Instr.), "Verspottung" (mit Acc.).

saṃprāptavya Adj. "zu erreichen, zu erlangen."

saṃprāpti f. 1) "Ankunft, ~ in" (im Comp. vorangehend). 2) "Eintritt" (eines Wunders) ; in der Medicin "Eintritt, Entstehung" (einer Krankheit). 3) "das Gelangen zu, Erlangung, Gewinnung, das Theilhaftwerden."

saṃprāptidvādaśī f. "ein best. zwölfter Tag."

saṃprārthanā -saṃprārthanā f. "das Begehren nach."

saṃprārthya *saṃprārthya Adj. "Wonach man begehrt, worum man bitten muss."

saṃpriya 1) Adj. "einander liebend" (VS.12,57), "in gutem Verhältniss stehend mit" (Instr.). 2) f. saṃpriyā N.pr. der Gattin Vidūratha's (oder Vidūra's). 3) n. "Befriedigung."

saṃprīṇana n. "das Ergötzen, Erfreuen."

saṃprīti f. 1) "Freude, Lust, das Gefühl der Befriedigung, Wohlbehagen, Lust an" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) "Freundschaftliche Gesinnung, Freundschaft, ~ mit" (Instr. oder Instr. mit saha), "Liebe, ~ zu" (Loc. oder Gen.).

saṃprītimant Adj. "froh, zufrieden."

saṃprekṣaka Adj. Subst, "zuschauend, Zuschauer."

saṃprepsu Adj. mit Acc. 1) "anstrebend, verlangend nach." 2) "Jmd beizukommen suchend, nachstellend."

saṃpreraṇa n. "Aufforderung, Anweisung, Geheiss."

saṃpreṣa *saṃpreṣa m. = saṃpraiṣa.

saṃpreṣaṇa n. 1) "Sendung, Absendung." Auch Pl. 2) "Verabschiedung."

saṃpraiṣa m. "Aufforderung, Anweisung an fungirende Priester." saṃpraiṣavat Adv. "nach Geheiss" ĀPAST.ŚR.5,19,5.

saṃprokṣaṇa n. 1) "das Besprengen, Weihen." Vgl. pratimā-. 2) f. ī "Weihwasser."

saṃplava m. 1) "Zusammenfliessen der Gewässer, Fluth, Sintfluth ; das Anschwellen" (des Meeres). 2) "Zusammenfluss, so v.a. zusammengeballte, dichte Masse, grosse Menge." 3) "Getümmel", in Composition mit āhava und raṇa "Schlacht." 4) "Untergang im Wasser, Untergang, Ruin" überh. 5) "Ende." 6) "Entstehung."

saṃphala *saṃphala 1) Adj. (f. ā) vielleicht "fruchtreich." 2) m. "Widder."

saṃphalīya *saṃphalīya Adj. von saṃphala.

saṃphāla *saṃphāla m. "Widder."

saṃphulla Adj. "aufgeblüht, blühend."

saṃpheṭa m. 1) "leidenschaftlicher Wortwechsel." 2) "*Kampf."

samb *samb sambati (gatau) sambayati (saṃbandhane). Vgl. śamb.

samba *samba m. = muṣalānala. Vgl. śamba.

saṃbaddhānta Adj. (f. ā) "mit den Enden verbunden" ŚAT.BR.3,2,1,2.

saṃbadhyamānaka Adj. "einigermaassen in Beziehung stehend zu" (im Comp. vorangehend) Ind.Antiq.5,278. yathā- "in irgend einer Beziehung stehend" 5,207.6,12.67.8,18.9,239.11,159.

saṃbandha m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Sammlung, Collection." 2) "Zusammenhang, Verbindung, Beziehung, Relation" ; die Ergänzung im Instr. (ĀPAST.2,13,1.24,11), im Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend. uttaratra upādityeva saṃbandho yathā syāt so v.a. "damit im Folgenden" upāt "ergänzt werde." 3) "persönliche Beziehung, ein auf Verwandtschaft, Heirath, Freundschaft, gleichen Studien", u.s.w. "beruhendes näheres Verhältniss, ~ zu Jmd" (Instr., Instr. mit saha, Loc. oder im Comp. vorangehend) ĀPAST.2,13,12.15,3.27.1. anyo'nyodvāha- so v.a. "Verschwägerung." 4) "die Beziehung eines neuen Werkes zu einem vorangegangenen, ein orientierendes Vorwort" Cit, bei UTPALA zu varāh.bṛh.1,1. 5) "ein Verwandter" (ĀPAST.1,10,3.2,5,18. GAUT.9,74) ; "Freund, Bundesgenosse." vidyāyoni- "ein Studiengenosse oder ein Blutsverwandter." 6) "ein best. Ungemach." 7) * = samṛddhi und nyāya. Angeblich auch Adj. = śakta und hita. 8) am Ende eines Comp. oft fehlerhaft für saṃbaddha (z.B. ĀPAST.2,4,12), sonst auch für saṃrabdha.

saṃbandhaka 1) n. = saṃbandha 3). 2) Adj. Spr.3994 schlechte Lesart für saṃbandhaja.

saṃbandhatattva n. Titel eines Werkes.

saṃbandhana n. "das Zusammenhängen."

saṃbandhanirṇaya m. "Untersuchung über die Verwandtschaft" Auch Titel eines Werkes.

saṃbandhapañcāśikā ( saṃbadha- gedr.). f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.687.

saṃbandhayitar Nom.ag. etwa "Zusammenfüger" v.l. saṃbodhayitar.

saṃbandhavarjita n. "ein best. Stilfehler: Mangel an Verbindung des Zusammengehörigen."

saṃbandhaviveka m. und saṃbandhasamuddeśa m. Titel.

saṃbandhi (metrisch für -n) 1) Adj. am Ende eines Comp. "verbunden ~, vereinigt mit." 2) m. "ein Angehöriger, Verwandter." (insbes. durch Heirath).

saṃbandhitā f. 1) "das Angehören" (209,19) ; "das Zusammenhängen ~, in Beziehung Stehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) "Angehörigkeit, Verwandtschaft, Verschwägerung."

saṃbandhitva n. 1) "das Zusammenhängen ~, in Beziehung Stehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) = saṃbandhitā2).

saṃbandhin Adj. 1) "zusammenhängend, verbunden, ~ mit, in Beziehung stehend ~, gehörig zu" ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. 2) am Ende eines Comp. "verbunden mit", so v.a. "besitzen." 3) "durch Verwandtschaft", insbes. "durch Heirath verbunden, verschwägert" u.s.w. ; m. "ein Verwandter" ; das "in Bezug worauf" geht im Comp. voran.

saṃbandhiśabda m. "ein Verwandtschaft ausdrückendes Wort" P.1,1,71. Vārtt.3.

saṃbandhu m. "ein Angehöriger" AV.PAIPP.20,5,4.

sambary *sambary sambaryati Schlechte Schreibart für saṃvary.

sambala s. śambala.

saṃbalana n. fehlerhaft für saṃvanana.

saṃbahula Adj. "Sehr viel, zahlreich" VAJRACCH.19,5.11. LALIT.183,5.355,8. JĀTAKAM.16. Text zu Lot.delab.l.188.

saṃbādha 1) m. a) "Gedränge, ein dichter Haufe ; ein beengter Raum" BHĀVAPR.2,152. Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "beengt durch, dicht besetzt ~, reichlich versehen mit, voll von." b) "Bedrängniss, Noth." c) "*vulva" VĀMANA.2,1,17. * = narakavartman. 2) Adj. (f. ā) "wenig Raum darbietend, eng ; voll gepfropft mit" (Instr.) RĀJAT.8,3314.

saṃbādhaka Adj. "beengend" BHAṬṬ.12,12.

saṃbādhatandrī f. Pl. "Noth und Erschlaffung."

saṃbādhavartin und -vartman Adj. "dicht zusammenstossend."

saṃbādhana 1) *n. = dvāḥsadana sadanasya dvāram śūlāgra und dvārapāla (!) PAN4CAT.I.427 fehlerhaft; vgl. Spr.3401. 2) f. ā "das Reiben, Frottiren" Ind.St.15,398.

saṃbuddha 1) Adj. s.u. 1. budh mit sam. 2) *m. "ein Buddha."

saṃbuddhi f. 1) "das Sichhörbarmachen, Zuruf." 2) "die Endung des Vocativs Sg. der Vocativ Sg." Spr.7804.

saṃbubodhayiṣu Adj. mit Acc. 1) "aufmerksam zu machen wünschend" MBH.12,82,18. 2) "Jmd zu bekehren wünschend" HEM.PAR.2,631.

saṃbṛṃhaṇa n. "das Kräftigen."

saṃbodha m. 1) "Erkenntniss, Verständniss." 2) fehlerhaft für saṃrodha.

saṃbodhana 1) Adj. "erweckend." 2) n. a) "das Innewerden, Bemerken." b) "das Erkennen." c) "das Aufmerksammachen, Erinnern." d) "das Anrufen, Zuruf, ~ an Jmd" (Gen.) Comm. zu MṚCCH.29,15. e) "die Endung des Vocativs Sg., der Vocativ Sg." Spr.7804.

saṃbodhayitar Nom.ag. "erkennen machend."

saṃbodhi m. f. "vollkommene Erkenntniss."

saṃbodhyaṅga n. "ein integrirender Theil der vollkommenen Erkenntniss" LALIT.37,12.fgg. Vgl. bodhyaṅga

saṃbodhya Adj. "aufzuklären, zur Vernunft zu bringen, zu belehren."

saṃbhaktar Nom.ag. "Vertheiler, Verschenker" SĀY. zu ṚV.10,106,8. Compar. -ktṛtara zu 4,38,1 Supperl. -ktṛtama.

saṃbhakti f. "Vertheilung, Verschenkung."

saṃbhakṣa Adj. Subst. "sich nährend von" (im Comp. vorangehend) ; "Verspeiser, Verschlinger."

saṃbhajana n. "das Vertheilen, Verschenken" SĀY. zu ṚV.3,31,19.

saṃbhaya KĀM.NĪTIS.7,28 fehlerhaft ; vgl. Spr.3388.

saṃbhara 1) Adj. "zusammentragend, herbeischaffend." 2) N.pr. einer Gegend in Ajmir. saṃbharodbhava "daher kommendes Salz" RĀJAN.6,100.

saṃbharaṇa 1) m. "ein best. Backstein." 2) f. saṃbharaṇī "ein best. Gefäss." 3) n. a) "das Zusammenbringen, Zusammensetzung, Herstellung." b) "Sammlung, Menge."

saṃbharaṇīya Adj. 1) "zusammenzutragen, zu vereinigen." 2) am Ende eines Comp. "auf die Herstellung von -x- bezüglich."

saṃbhala 1) m. "Freiwerber." 2) N.pr. einer Gegend. saṃbhalāśva AŚVAV.6,4. Vgl. śambhala.

saṃbhalīya *saṃbhalīya s. śambhalīya.

saṃbhava (VS.). und saṃubhava (ŚAT.BR.). 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "*Zusammenkunft." b) "geschlechtliche Vereinigung, Beiwohnung" GOBH.2,5,7.8. c) "das Raumfinden, Platzhaben, Enthaltensein in" (Loc.) Am Ende eines adj. Comp. "enthalten in." d) "Entstehung, Geburt ; das Verfertigtsein aus" (Abl.) ; "Ursprung, Quelle." Am Ende eines adj. Comp. (Nom.abstr. -tva n. ) "entstehend ~, entstanden ~, bereitet aus, entstanden ~, gewachsen" u.s.w. "woraus -x- entsteht, -x- hervorgeht, worauf -x- wächst." e) "Veranlassung, Grund, Ursache." Am Ende eines adj. Comp. "veranlasst ~, bewirkt durch." f) "das zu Stande Kommen, Erscheinen, Eintreten." Am Ende eines adj. Comp. "erscheinend ~, eintretend in oder bei." g) "das Bestehen, Dasein, Existenz." h) "Möglichkeit, ~ zu" (Infin.). "nach Möglichkeit." In der Rhetorik "ein möglicher Fall." Am Ende eines adj. Comp. "ermöglicht durch." i) N.pr. a) einer Welt bei den Buddhisten. b) eines Fürsten VP..4,150. g) *eines Arhant bei den Jaina. 2) Adj. (f. ā) "sich befindend, da seiend."

saṃbhavana n. 1) "das Enthalten" P.1,4,23, Vārtt.9. 2) "das Entstehen, Werden."

saṃbhavaparvan n. "das über die Entstehung" (der Götter u.s.w). "handelnde Buch", Titel eines Abschnittes im 1sten Buche des MBH.

saṃbhavin Adj. "möglich."

saṃbhaviṣṇu Adj. Subst. "Schöpfer, Urheber."

saṃbhavya *saṃbhavya m. "Feronia elephanteum." -- Vgl. asaṃbhavyam.

saṃbhāṇḍay, -yati 1) Geräthe "zusammenstellen" BHAṬṬ. 2) "Provision sammeln" HARṢAC.172,22 (in der Bomb. Ausg. saṃbhāṇḍaya- zu lesen).

saṃbhāra m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Herbeibringung, Zurüstung, Vorbereitung zu" (im Comp. vorangehend). 2) Sg. Pl. "was herbeigeschafft wird: Zubehör, Material, Requisiten, die zu Etwas erforderlichen Gegenstände" oder "Stoffe." alpasaṃbhāra Adj., Superl. -tama GOBH.4,1,18. 3) Pl. "die Sprüche zu" saṃbhāra 2). 4) "Vermögen, Besitz." 5) "Vollzahl." 6) "Fülle, Menge ; hoher Grad" von Zorn u.s.w.) 310,13 VĀSAV.43,1.7) PAN4CAT.1,35 schlechte Lesart für saṃcāra ; vgl Spr.7188.

saṃbhāratva n. Nom.abstr., zu saṃbhāra 2) ŚAT.BR.2,1,1,1.

saṃbhārayajus n. Pl. = saṃbhāra 3) ĀPAST.ŚR.10,3,5.8,4.10,11,2.31,10. SĀY. zu TAITT.ĀR.10,8,1.

saṃbhārin -saṃbhārin Adj. "voll von."

saṃbhārya 1) Adj. "aus verschiedenen Bestandtheilen zusammenzutragen, ~ zusammenzusetzen." b) "zuzurüsten, so v.a. durch Uebung tüchtig zu machen." Compar. saṃbhāryatara. 2) m. "ein best. Ahīna."

saṃbhāva scheinbar R.5,51,10 da hier rājasaṃ bhāvam zu trennen ist ; vgl. Comm. zu R.ed.Bomb.5,55,16.

saṃbhāvana 1) Adj. "eine hohe Meinung habend von" (im Comp. vorangehend). 2) f. ā und n. (ganz ausnahmsweise) a) "das Versammeln." b) "das Herbeischaffen." c) "das Zusammenkommen mit, Antreffen Jmds" (Gen.) 291,15 (n.). d) "Ehrenerweisung, Achtungsbezeugung." e) "Hochachtung, eine hohe Meinung von" (Loc.). f) "Voraussetzung, Supposition." Acc. mit bhaj "vorausgesetzt werden" ; saṃbhāvanojktita "nicht vorausgesetzt, in Zweifel gezogen." Auch als "eine best. rhetorische Figur" Comm. zu VĀSAV.239.

saṃbhāvanīya 1) Adj. a) "wohin man sich zu begeben gedenkt." b) "zu ehren, ehrenwerth, anzunehmen, wahrscheinlich." 2) n. impers. yadi -yaṃ te so v.a. "wenn du dich dahin zu begeben gedenkst."

saṃbhāvayitar Nom.ag. "Ehre erweisend."

saṃbhāvayitavya Adj. 1) "zu ehren." 2) "vorauszusetzen, anzunehmen, wahrscheinlich."

saṃbhāvita 1) Adj. s.u. 1. bhū mit sam Caus. 2) n. "Vermuthung, Annahme." 308,3.

saṃbhāvitavya Adj. = saṃbhāyitavya 1) v.l. saṃbhāvanīya.

saṃbhāvin Adj. 1) "treu zu Jmd haltend." 2) "zusagend, anstehend" MBH.3,70,25.

saṃbhāvya 1) Adj. a) "zu ehren, gut zu behandeln." b) etwa "ehrenvoll erwähnt werdend." c) "anzusehen, zu halten für" (Nomin.). d) "vorauszusetzen, zu erwarten, wahrscheinlich ; angenommen werdend von" (im Comp. vorangehend). e) "passend, idoneus." f) "im Stande Seinen zu" (Loc. eines Nom. act.). Wohl fehlerhaft. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Manu Raivata VP..3,11. Vgl. asaṃbhāvya.

saṃbhāṣa 1) m. "Unterredung, ~ mit" (Gen., Instr., Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend) GṚHYĀS.2,89. VP.3,18,49.62. 2) f. ā a) dass. b) "eine eingegangene Verpflichtung" (Conj.).

saṃbhāṣaṇa n. "Unterredung, Unterhaltung, ~ mit" (Gen., Instr. oder im Comp. vorangehend). -nipuṇa Adj. DAŚAK.32,1.

saṃbhāṣaṇīya Adj. "mit dem Sich Jmd" (Instr.) "unterreden muss."

saṃbhāṣita n. "Unterhaltung, ~ über" (im Comp. vorangehend) PAN4CAT.112,23.

saṃbhāṣin Adj. "sich unterhaltend, sich in ein Gespräch einlassend."

saṃbhāṣya Adj. 1) "mit dem Sich Jmd" (Gen.) "unterhalten darf." 2) "anzureden." Vgl. asaṃbhāṣaya.

saṃbhinnatā -saṃbhinnatā f. "das Verbundensein mit" SARVAD.2,14.

saṃbhinnabuddhi Adj. "dessen Einsicht unterbrochen ist, nicht klar denkend" PAT.zuP.1,4,24, Vārtt.1.

saṃbhinnamaryāda und saṃbhinnavṛtti Adj. s.u. 1. bhid mit sam.

saṃbhu 1) Adj. "hervorgegangen ~, verfertigt aus." (im Comp. vorangehend). 2) "ein best. Metrum."

saṃbhūta 1) Adj. s.u. 1. bhū mit sam. 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Trasadasju. b) *eines Richters.

saṃbhūtatva n. "das Gerathensein in" (Loc.) pañcasu bhūteṣu ni-gam (nigacchati st. niyacchati zu lesen) "in die fünf Elemente gerathen, so v.a. sterben" MBH.14,17,22.

saṃbhūtavijaya m. = saṃbhūtivijaya HEM.PAR.6,3.

saṃbhūti 1) f. a) "Entstehung." Am Ende eines Adj. Comp. "stammend von." b) "Wachsthum, Erstarkung." c) "Machtäusserung." d) N.pr. a) einer Tochter Daksha's. b) der Gattin Jayadratha's. 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Duḥsaha. b) eines Bruders des Trasadasju. c) *eines Richters.

saṃbhūtivijaya m. N.pr. eines Śrutakevalin HEM.PAR.8,82. Vgl. saṃbhūtavijaya.

saṃbhūyaṃs *saṃbhūyaṃs gaṇa bāhvādi.

saṃbhūyasy *saṃbhūyasy, -syati "sich vermehren."

saṃbhṛta 1) Adj. s.u. 1. bhar mit sam. 2) n. "Zusammensetzung, Zubereitung."

saṃbhṛtakratu Adj. "in dem alle Einsicht vereinigt ist" ṚV.

saṃbhṛtaśrī Adj. "Lieblichkeiten in sich vereinigend, prachtvoll."

saṃbhṛtasaṃbhāra Adj. "der alle Zurüstung gemacht hat."

saṃbhṛtāṅga Adj. 1) "Feist an allen Gliedern." 2) am Ende eines Comp. "dessen Glieder überzogen, bedeckt sind mit."

saṃbhṛtāśva (fünfsilbig) Adj. "feistem wohlgenährte Rosse habend."

saṃbhṛti f. "Zurüstung, Vorbereitung." Pl. ĀPAST.ŚR.5,26,5.

saṃbhṛtya Adj. "zusammenzutragen, zuzurüsten."

saṃbhṛtvan Adj. "zusammenbringend, anhäufend."

saṃbheda m. 1) "das Stechen." 2) "das Sichablösen." 3) "Trennung Verbündeter, das Entzweien." 4) "Art, Species." 5) "das Sichmischen, Ineinanderfliessen" (auch von Flüssen). 6) "Vereinigung, Verbindung, Gemisch." 7) "Berührung mit" (im Comp. vorangehend).

saṃbhedana n. "das Durchbrechen."

saṃbhedavant Adj. "zusammengetroffen ~, zusammengestossen mit" ( sārdham).

saṃbhedya Adj. 1) "zu durchbohren, zu durchstechen" 2) "zu verbinden" in asaṃbhedya.

saṃbhoktar Nom.ag. "Geniesser."

saṃbhoga1 m. "Umwindung" in bhuja-.

saṃbhoga2 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Genuss ~, an" (im Comp. vorangehend). 2) "Liebesgenuss, Befriedigung der Zärtlichkeit, ~ des Liebesgenusses mit" (im Comp. vorangehend). 3) "Dauer." 4) * = harṣa. 5) * = śuṇḍā. 6) * = jinaśāsana. 7) * = kelināgara. 8) *N.pr. eines Mannes,

saṃbhogakāya *saṃbhogakāya m. "der Körper des Genusses", Bez. eines der drei Körper eines Buddha.

saṃbhogayakṣiṇī f. N.pr. einer Yoginī. -yakṣaṇī gedr.

saṃbhogavant Adj. wohl "Genüsse habend, ein genussreiches Leben führend."

saṃbhogaveśman n. "das Schlafgemach einer Geliebten."

saṃbhogin 1) Adj. a) "mit einander oder gegenseitig sich geniessend." b) am Ende eines Comp. "im Genuss ~, im Besitz von Etwas seiend." 2) *m. = kelināgara. Vgl. astrī-.

saṃbhogya Adj. "zu geniessen, genossen ~, benutzt werdend." Nom.abstr. -tā f.

saṃbhoja m. "Nahrung."

saṃbhojaka m. "Koch oder Aufwärter beim Essen."

saṃbhojana 1) n. a) "gemeinschaftliches Essen, ein gemeinsames Mahl." b) "Nahrungsmittel." 2) f. ī "ein gemeinsames Mahl."

saṃbhojanīya Adj. "zu speisen."

saṃbhojya Adj. 1) "mit dem man zusammen speisen darf" in a-. 2) "genossen werdend, geniessbar." 3) "zu speisen",

saṃbhrama 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Verwirrung, Aufregung, ~ in Folge von" (im Comp. vorangehend) ; "eine aus einer heftigen Gemüthsbewegung hervorgehende Hast, grosser Eifer." Acc. mit kar "in Aufregung gerathen, grossen Eifer an den Tag legen bei" (Dat.). b) "die gegen Jmd an den Tag gelegte Rücksicht, rücksichtsvolles Benehmen." c) "Irrthum, Wahn." Am Ende eines adj. Comp. "den Irrthum ~, den Schein erweckend von." d) "Anmuth, Schönheit." e) * = sūtra Fehlerhaft, vgl. ZACH.Beitr.14,15. f) N.pr. einer Schaar Śiva's. 2) Adj. "aufgeregt" (Augen).

saṃbhrānti f. = saṃbhrama 1)a).

saṃmata 1) Adj. s.u. man mit sam. 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Manu Sāvarṇa. b) Pl. einer Schule der Buddhisten. 3) f. ā a) Titel einer grammatischen Schrift über Verbalwurzeln MĀDHAVĪYADHĀT. nach AUFRECHT. b) N.pr. einer Tochter Marutta's. 4) n. "Meinung, Ansicht." Loc. und Instr. "nach dem Dafürhalten von" (Gen.).

saṃmati1 f. 1) "Meinung, Ansicht." 2) "Einigung." 3) "Einwilligung, Zustimmung." Instr. "mit Einwilligung von" (Gen.). 4) "das Ehren, Ehrenerweisung." 5) "*Wunsch." 6) * = ātmajñāna. 7) N.pr. eines Flusses VP.2,4,43.

saṃmati2 1) *Adj. "derselben Meinung seiend, übereinstimmend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Harsha VP..4,190.

saṃmatiman *saṃmatiman m. Nom.abstr. von 2. saṃmati.

saṃmatīya *saṃmatīya m. Pl. "eine best. buddhistische Schule."

saṃmad f. als Erklärung von samad.

saṃmada m. 1) "Freude, ~ über" (im Comp. vorangehend) ŚIŚ.15,111(77).18,39.Ind.St.14,384. 2) N.pr. a) eines Ṛṣi. b) eines mythischen Fisches.

saṃmadamaya Adj. (f. ī) "voller Freude."

saṃmadavant Adj. "Mitbrunst ~ und zugleich Freude empfindend" BĀLAR.140,18.

saṃmadin Adj. "erfreuend" BHĀM.V.2,160. = garvabhāj Schol.

saṃmanas Adj. "einig."

saṃmaniman *saṃmaniman m. "Einigkeit."

saṃmantavya Adj. "hoch anzuschlagen."

saṃmantraṇīya Adj. "zu begrüssen."

saṃmaya *saṃmaya m. Nom. act.

saṃmayana n. "das Eingraben" (des Opferpfostens).

saṃmarda m. 1) "Druck." 2) "Anprall" 3) "Gestampf." 4) "*das Zerreiben" (wohlriechender Stoffe.). 5) "das Zusammentreffen mit" (im Comp. vorangehend) KĀD.179,6.7. (305,10). 6) "feindlicher Zusammenstoss, Kampf, ~ mit" (im Comp. vorangehend).

saṃmardana 1) m. N.pr. a) eines Sohnes des Vasudeva. b) eines Fürsten der Vidyādhara. 2) n. "das Reiben, Frottiren" Ind.St.15,398.

saṃmarditos Gen. Infin. zu mard mit sam TS.6,6,4,6.

saṃmardin Adj. "drückend, pressend" BHAṬṬ.5,93.

saṃmarśana n. "das Bestreichen."

saṃmarśin Adj. "urtheilsfähig."

saṃmarṣa m. "Ertragung."

saṃmahas n. etwa "gemeinsame Lust" *neben mahas). Pl. ĀŚV.ŚR.3,1,14. VAITĀN.18,6.

saṃmā f. 1) "Gleichmaass, Gleichzahl." 2) "ein best. Metrum."

saṃmātar1 *saṃmātar Nom.ag. "der da misst" u.s.w. PAT.zuP.4,1,115.

saṃmātar2 und saṃumātar (AV.13,1,10) Adj. "von derselben Mutter stammend" MAITR.S.2,5,4(52,1).

saṃmātura *saṃmātura schlechte v.l. für sāṃmatura.

saṃmāda *saṃmāda m. = saṃmada 2)b).

saṃmāna m. (ungenau auch n. ) "das Ehren, Ehrenbezeugung, Ehren" (Pl.). Häufig fälschlich sanmāna geschrieben.

saṃmānakara ( sanmāna- geschr.) Adj. "Ehre machend, zur Ehre gereichend" ṚV.16,36.

saṃmānana n. und -nā f. "das Ehren."

saṃmānanīya Adj. "zu ehren."

saṃmānin Adj. "Ehre besitzend, auf Ehre haltend."

saṃmānya Adj. "in Ehren stehend, ~ bei" (Gen.).

saṃmārga m. 1) "Das Wischen, Reinigung." 2) "Wisch, Grasbüschel" (mit welchem das Brennholz umwunden wird) VAITĀN.1,9.2,13.4,10.

saṃmārjaka 1) Adj. a) "kehrend, reinigend, Kehrer." b) = *bahudhānyārjaka. 2) *m. "Besen."

saṃmārjana 1) n. a) "das Abreiben, Wischen, Kehren, Reinigen" PAN4CAD.11. b) "Wisch ; Spitzen und Wurzeln des Darbha-Grases, vom Besen (veda) abgeschnitten, welche zum Reinigen der Löffel u.s.w. dienen." c) "an Schüsseln u.s.w. haftende Reste, die abgewischt werden." 2) f. saṃmārjanī "Wisch, Besen" (insbes. aus zähen Gräsern und Stengeln) KĀD.28,4(49,1).ŚIŚ.18,8. PAN4CAD.11.12.

saṃmārṣṭi f. "Reinigung."

saṃmita 1) Adj. s.u. 3. mit saṃ. 2) m. N.pr. a) eines mythischen Wesens. b) eines Sohnes des Vasiṣṭha VP..3,7. 3) n. "Entfernung." hastatrayasaṃmite "in einer Entfernung von drei Hasta" VARĀH.BṚH.S.54,75.

saṃmitatva n. in der Rhetorik "durchgängiger Parallelismus."

saṃmiti f. "Gleichstellung."

saṃmimardiṣu Adj. "zu zerdrücken ~, zu zermalmen im Begriff seiend" MBH.8,22,5.

saṃmimānayiṣu Adj. "Jmd" (Acc.) "zu ehren beabsichtigend."

saṃmiśra Adj. (f. ā) "gemischt, vermischt gemischt ~, im Verein ~, sich berührend ~, behaftet ~, versehen mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend).

saṃmiśraṇa n. "das Hineinmischen, -mengen."

saṃmiśla Adj. (f. ā) "sich verbindend, sich mischend, im Verein mit" (Instr. oder Loc.).

saṃmīlana n. 1) "das Schliessen" (der Augen). 2) "Einstellung der Thätigkeit." 3) "vollständige Verfinsterung."

saṃmīlitadruma *saṃmīlitadruma m. "eine roth blühende Punarnavā" RĀJAN.5,119.

saṃmīlya n. Name eines Sāman.

saṃmukha 1) Adj. (f. ī seltener ā) a) "das Gesicht zuwendend, zugewandt, zugekehrt" überh. ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. b) "zeitlich zugewandt", so v.a. "im Beginn von." ~ (im Comp. vorangehend) "stehend" HARIV.2,101,47. c) "zugeneigt, ~ Jmd" (Gen.), auch vom Schicksal. d) "geneigt zu" (im Comp. vorangehend). e) "bedacht auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). f) "sammt dem Munde" ĀPAST.ŚR.15,20,6. 2) Acc. saṃmukham a) "entgegen" (kommen u.s.w.). ātmanaḥ "zu sich heran." b) "in's Gesicht" (schauen). c) "gegenüber, vor Jmds Augen, in Gegenwart von" (Gen.). 3) Loc. a) "gegenüber, davor, in Gegenwart von." Mit sthā so v.a. "Jmd" (Gen.) "in's Gesicht sehen." b) "entgegen." Mit bhū "sich Jmd" (Gen.) "entgegen setzen." c) "im Beginn von" (im Comp. vorangehend). 4) saṃmukha- "entgegen, gegenüber" (ŚIŚ.11,58), "in's Gesicht."

saṃmukhay, -yati "richten" (einen Pfeil) "gegen." (Loc.) BHĀM.V.1,82.

saṃmukhin *saṃmukhin m. "Spiegel."

saṃmukhī1 Adj. s.u. saṃmukha

saṃmukhī2 Adv. 1) mit kar "gegenüberstellen", so v.a. "zur Zielscheibe machen." 2) mit bhū "sich gegenüber ~, sich entgegen stellen" BĀLAR.95,5.

saṃmukhīna Adj. (f. ā) 1) "zugekehrt, zugewandt, gegenüberstehend" HARṢAC.182,4. Ind.St.15,388. BHAṬṬ.22,16. 2) "zugeneigt."

saṃmukhīnatva n. 1) "das Zugekehrtsein." 2) "Gegenwart."

saṃmud (Conj. von WHITNEY ) f. "Freude" AV.8,1,15. Vgl. svādusaṃmud.

saṃmūḍha 1) Adj. s.u. 1. muh mit sam. 2) f. ā "eine Art Räthsel." Verz.d.Oxf.H.204,a,29.

saṃmūḍhatā f. und saṃmūḍhatva n. "der Zustand, da man kein klares Bewusstsein hat."

saṃmūḍhapiḍakā f. Bez. "gewisser Eruptionen am männlichen Gliede."

saṃmūtraṇa n. "das Bepissen."

saṃmūrcha m. "das Wuchern" (von Pflanzen).

saṃmūrchana n. 1) "das Sichballen, Sichverdichten, Sichanhäufen" Comm. zu NYĀYAS.3,2,17. 2) "*Verlust der Bestimmung."

saṃmegha m. "die wolkige Jahreszeit" TĀṆḌYA-BR.5,9,9.

saṃmeta m. N.pr. eines Berges. Vgl. sameta saṃmeda.

saṃmeda in desgl. -śikharamāhātmya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.684.

saṃmelana n. "das Zusammenkommen" (Comm. zu VĀSAV.140), "Vereinigung, Vermischung."

saṃmoda m. 1) "*Freude." 2) "Wohlgeruch" MBH.2,65,38, v.l.

saṃmodana 1) Adj. "freundlich, entgegenkommend" kathā Text zu Lot.delab.l.159. DIVYĀVAD.70,10.156,19. 2) n. "Wohlgeruch."

saṃmodika m. "Einer, mit dem man freundlich umgeht, Kamerad" Text zu Lot.delab.l.210.

saṃmoha 1) m. a) "Verlust der Besinnung, Mangel an klarem Bewusstsein, das Irresein, Trübung ~, Verblendung des Geistes." Auch mit Hinzufügung von manasaḥ manaḥ- buddhi- mati- citta-. b) "*Kampf." c) in der Astrol. "eine best. Conjunction der Planeten." 2) f. saṃmohā "ein best. Metrum."

saṃmohaka Adj. "irre führend, verwirrend, bethörend."

saṃmohana 1) Adj. (f. ī) Dass. 2) m. "einer der fünf Pfeile des Liebesgottes." 3) f. ī "ein best. Blendwerk" ( māyā). 4) n. a) "das Irreführen, Verwirren, Bethören." b) "ein best. mythisches Geschoss."

saṃmohanatantra n. Titel eines Tantra.

saṃmohamaulin Adj. "die Verblendung des Geistes zum Diadem habend" MAITRJUP.6,28.

samyak Adv. s.u. samyañc.

samyakkarmānta m. "Richtige Beschäftigung" LALIT.38,1.2.

samyakcāritra n. "richtiger Lebenswandel."

samyaktā f. "Richtigkeit, richtiges Verfahren."

samyaktva n. 1) dass. 2) "Vollkommenheit."

samyaktvakaumudī f., samyaktvaprakāśa m. (BÜHLER,Rep.No.777) und samyaktvādhyāyana ( -thyayana oder -dhyāpana zu lesen) Titel von Werken.

samyakpāṭha m. "richtige Aussprache."

samyakpālana n. "richtiges, gehöriges Schützen" 292,5.

samyakprayoga m. "richtige Anwendung." Instr. und Abl. "durch Anwendung richtiger Mittel" MBH.2,15,12. KUMĀRAS.1,22. CARAKA.91,6.

samyakpravṛtti f. "richtige Function" (der Sinne).

samyakśraddhāna n. "richtiger Glaube" (ebi den Jaina).

samyaksaṃkalpa m. "richtiger Wille" LALIT.37,20.

samyaksattva *samyaksattva n. Titel eines Commentars.

samyaksatya *samyaksatya m. N.pr. eines Mannes.

samyaksamādhi m. "richtige Meditation" (buddh.). LALIT.38,5 ( samyaksamā- zu lesen).

samyaksaṃbuddha Adj. "zur vollkommenen Erkenntniss gelangt" (Buddha) KĀRAṆḌ.14,13.15,13.

samyaksaṃbuddhi f. (KĀRAṆḌ.18,17), -saṃbodha m. und -saṃboidhi f. (VAJRACCH.24,2.Kāraṇḍ.18,18.21,15.75,7) "vollkommene Erkenntniss" (Buddha's).

samyaksthiti f. "das Zusammenbleiben."

samyaksmṛti f. "vollkommenes Gedächtniss" LALIT.38,4.

samyagavabodha m. "Richtiges Verständniss."

samyagājīva m. "richtiger Lebensunterhalt" LALIT.38,2.

samyaggata Adj. "einen richtigen Lebenswandel führend" DIVYĀVAD.399,3.

samyagguṇa m. "wahrer Vorzug, wahre Tugend."

samyagjñāna n. "richtige Einsicht, wahre Erkenntniss" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,11. Nom.abstr. -tva n. ebend.

samyagdagdha n. "richtiges Brennen" (in der Chirurgie) SUŚR.1,36,21.

samyagdarśana1 n. "richtige Einsicht." Bei den Jaina "die wahre Theorie, der wahre Glaube"

samyagdarśana2 Adj. (f. ā) "die richtige Einsicht habend."

samyagdarśin Adj. dass. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,48. Vgl. a-.

samyagdṛś Adj. dass.

samyagdṛṣṭi1 f. "die richtige Einsicht, der wahre Glaube" LALIT.37,19.

samyagdṛṣṭi2 Adj. "den wahren Glauben habend" HEM.PAR.1,455. DIVYĀVAD.302,9. Nom.abstr. -tva n.

samyagbodha m. "richtiges Verständniss."

samyagyoga m. "ein wahrer Joga."

samyagvarṇaprayoga m. "richtiger Gebrauch der Laute, richtige Aussprache."

samyagvāc f. "richtige Sprache" LALIT.37,21.

samyagvānta Adj. "der gehörig vomirt hat" (von einem Blutegel, "der das eingesogene Blut vollständig von sich gegeben hat" ) 218,5.6.

samyagvyāyāma m. "richtige Anstrengung" LALIT.38,3.

samyagvijayin Adj. "vollständig ~, durchaus siegreich" 45,25.

samyaṅnati f. "richtige Meinung" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,11.

samyañc 1) Adj. (schwach samīc, f. samīcī und samīcī [AV.7,22,2 ]) a) "zusammen ~, auf einen Punct gerichtet ; vereint, gemeinsam, universus, all." Acc. mit dhā "zuwenden." b) "gegen einander gewandt, einander zugekehrt, adversus." c) "in einer Linie liegend." d) "richtig, wahr." 2) f. samīcī a) "*Lob, Preis." b) "*Gazellenweibchen." c) N.pr. a) einer Genie. b) einer Apsaras. 3) samyak Adv. a) "nach einem Punct, zusammen, zumal" 56,5.83,25. b) "in einer Linie" (Gegensatz "schräge" ). c) "richtig, recht, genau, auf die gehörige Weise, wahrhaft." Auch prädicativ statt des Adj. d) "vollständig, durchaus." Mit einer Negation "durchaus nicht."

samrāj (Nomin. samrāṭ) 1) m. a) "Beherrscher des Alls, oberster Regent" ; so heissen Varuṇa, die Āditya, Indra und Manu (VP.1,12,59,72). b) "Oberherr, Oberkönig, unumschränkter Herrscher" (über Menschen). c) N.pr. eines Sohnes oder Grosssohnes der Kāmyā und eines Sohnes des Citaratha. d) "ein best. Metrum." e) "ein best. Ekāha" VAITĀN.40,3. 2) f. N.pr. einer Tochter Prijavrata's VP.2,1,5.

samrājñī f. "Oberherrin."

samrāḍāsandī f. "der Stuhl für den Pravargja-Gharma" ĀPAST.ŚR.15,18,15.12,2.

samrāḍdughā f. "die Kuh, welche die Milch für den Pravargja liefert."

say *say, sayate (gatau).

saya1 anzunehmen für sayatva.

saya2 Adj. "nebst" ya.

sayakṣman Adj. "die Auszehrung habend" MBH.3,135,30.

sayajñapātra Adj. "nebst Opfergeräth" HEMĀDRI.1,170,2.

sayati Adj., "mit Cäsur."

sayatna Adj. "bemüht, bestrebt, sich angelegen sein lassend" (mit Infin.). adhika- "ein heftiges Verlangen spürend nach" (Acc.).

sayatva n. "Verbindung, Befestigung."

sayana 1) m. N.pr. eines der Söhne Viśvāmitra's v.l. seyana. 2) n. "das Binden."

sayantṛka Adj. "nebst Wagenlenker" KĀTY.ŚR.15,6,27.

sayava1 Adj. "mit Gerste vereint."

sayava2 Adj. "ein" ya "oder" va "enthaltend."

sayāvaka Adj. "mit Lackfarbe bestrichen."

sayāvan Adj. (f. sayāvarī) "mitfahrend, mitgehend, ~ mit" (Instr.), "begleitend."

sayuktva n. "das Verbundensein."

sayugvan Adj. 1) "verbunden mit Jmd ; m. Begleiter." 2) etwa "mit einem Zweigespann versehen."

sayuj 1) Adj. "verbunden, vereint ; m. Begleiter, Gefährte." 2) f. Bez. "gewisser Backsteine."

sayūthya Adj. "in derselben Heerde laufend."

sayoga1 1) Adj. "im Besitz des Joga seiend." 2) n. bei den Jaina "die letzte unter den 14 Stufen, die zur Erlösung führen."

sayoga2 (metrisch) m. = saṃyoga "Vereinigung."

sayoni 1) Adj. a) "gemeinschaftlichen Schooss, d.i. g. Ursprung habend, ~ mit" (Instr.). b) "sammt dem Schooss, ~ der Heimat, ~ dem Ort" u.s.w., "da, mit verbunden." c) "mit einer vulva versehen, weiblichen Geschlechts" AK.3,6,1,2. 2) *m. a) Bein. Indra's. b) "proximity to a wife." c) "a pair of nippers for cutting betel-nut."

sayonitā f. und sayonitva (GOP.BR.2,2,10) n. "Gleichheit des Ursprungs, ~ der Heimat" u.s.w.

sayauvana Adj. (f. ā) "jugendlich" ṚTUS.1,7.

sar, sarati sisarti ; auch Med. 1) "rasch laufen, gleiten, fliessen, zerrinnen ; wehen" (vom Winde). vājam "wettlaufen", ājim dass. so v.a. "sich anstrengen." Mit uccakais so v.a. "aufschnellen" (von einem Bogen) ŚIŚ.20,10. 2) "sich entfernen, entlaufen, entfliehen" 77,11. 3) "nachjagen, verfolgen" ; mit Acc. 4) "sich begeben zu" (Acc.), "wohin" ( tatra), "losgehen auf" (Acc.). 5) "hinübersetzen über" (Acc.) 56,29. 6) Med. "das Fruchtwasser entlassen." 7) sṛta a) "laufend." b) mit bahis "herausgetreten." 8) sūrta "betreten" P.8,2,61. ṚV.10,82,4. TS.4,6,2,2. Vgl. sasūrta.
     Caus. sārayati 1) "laufen machen." 2) "in Bewegung setzen." 3) "entfernen, ~ von" (Abl.). 4) "aufstellen." dyūtam so v.a. "die Figuren auf dem Schachbrett aufstellen" PAN4CAD. 5) "sichtbar machen, erscheinen lassen" VIDDH.14,3. 6) "ernähren", mit Gen. HEM.PAR.8,383. 7) Med. "sich fahren lassen, fahren" (zu Wagen). 8) pass. "per anum entlassen", mit Acc. CARAKA.6,18. -- sarayate s.u. saray. -- Desid. sisīrṣati "laufen wollen." vājam "wettlaufen wollen." -- Intens. sarīsarti 1) "hinundher Schreiten" Spr.7719. 2) "heftig gehen" (vom Winde) Spr.7625.
     accha "hinrinnen zu" (Loc.).
     ati in atisara atisāra und atīsāra.
     Caus. 1) atisārayāmāsa MBH.3,665 fehlerhaft für abhi-. 2) pass. "Durchfall haben" SUŚR.1,118,16. mit purīṣam Acc. dass. CARAKA.6,10.18.
     anu 1) "zufliessen, zulaufen" ṚV.5,53,2.9,6,4. 2) "entlang gehen, nachlaufen, nachgehen, verfolgen" ; mit Acc. 3) "seinen Lauf ~, seinen Gang richten nach" (Acc.). 4) "gelangen zu" (Acc.). 5) "sich richten nach" anusṛtya mit Acc. so v.a. "gemäss." 6) "nachlaufen", so v.a. "sich einlassen auf" (Acc.). 7) "gelangen zu, so v.a. in Erfahrung bringen" ; mit Acc. 8) anusṛta a) mit act. Bed. a) "folgend, nachgehend" ; mit Acc. b) "in ähnlicher Weise sich verhaltend." g) "gelangt in" (Acc.). d) "hervorgegangen aus." (Abl.). b) mit pass. Bed. a) "gefolgt, verfolgt." (ein Weg, eine Spur 299, 23), "begleitet, ~ von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). b) "durchlaufen, durchschritten." g) "behaftet mit" (Abl.).
     Caus. 1) "folgen heissen, nach sich ziehen." 2) "verfolgen." 3) "einer Sache nachgehen." 4) "nach" (einer Cur) "Jmd nähren mit" (Instr.) CARAKA.7,12.
     atyanu Caus. "zu sehr verfolgen."
     abhyanu "in Erfahrung bringen."
     vyanu "durchlaufen, durchstreifen, durchdringen."
     apa 1) "herabgleiten von" (Abl.). Mit apścāt "zurückrollen" (von einem Wagen.). 2) "sich entfernen, sich wegbegeben, ~ von" (Abl.), "zurücktreten, weichen." apasṛta "sich entfernt habend, davongeschlichen, losgekommen von" (Abl.) 127,27.128,15. 3) "verstreichen, verfliessen" (von einem Tage) KĀD.2,142,4(173,12). 4) "von einer früheren Aussage abgehen, Etwas aussagen was mit einer früheren Aussage nicht übereinstimmt." 5) so'pasṛtya MBH.12,4475. HARIV.3652 fehlerhaft für sopa- d.i. sa upa-.
     Caus. "fortschaffen, entfernen" Spr.7678.
     vyapa "auseinandergehen, sich von einander entfernen ; sich entfernen, weichen."
     api "fliessen auf" (Acc.).
     abhi "herbeilaufen ~, fliessen zu" (Acc.) ; "hinzutreten, sich Jmd nähern, losgehen auf" (auch in feindlicher Absicht), "sich begehen zu oder nach" ; insbes. "zum Geliebten" (auch "zur Geliebten) gehen, in seine (ihre) Wohnung sich begeben" ; mit Acc. KĀD.64,24(122,4). abhisṛta 1) "gekommen, gegangen zu" (Acc.), "losgegangen auf" (im Comp. vorangehend). 2) "gerichtet nach" (im Comp. vorangehend). 3) "besucht von Jmd" (Instr.).
     Caus. 1) "zuführen." 2) "angreifen lassen, zum Angriff führen" MBH.4.3,16,7. 3) Med. "zu sich bestellen" (eine Geliebte). 4) "besuchen, heimsuchen" ŚIŚ.11,21.
     atyabhi, -sṛta "Jmd" (Acc.) "zu nahe gekommen."
     ava in avasara.
     Caus. "wegbewegen."
     abhyava "sich entfernen von" (Abl.) "nach" (Acc.) MBH.7,186,23.
     samava "vom Himmel zur Erde herabsteigen" (von einem Jina) HEM.PAR.1,29.255.424. -sṛta 1,35.2,41.
     ā "herbeilaufen, ~ kommen ; losgehen auf" (Acc.), so v.a. "angriffen" ŚIŚ.19,15. āsṛta Partic.
     Caus. 1) "an Etwas" (Acc.) "gehen." 2) āsārita "ein best. musikalischer Kunstausdruck."
     atyā "zuerst herbeilaufen."
     apā (metrisch für apa) "umgehen, vorbeigehen bei" (Abl.).
     pratyā in *pratyāsara fgg.
     vyā "durchlaufen."
     ud 1) "sich davonmachen." Mit madhyena "glücklich hindurchgehen durch" (Acc.). 2) "in die Höhe springen." v.l. plu mit ud. 3) "sich ausstrecken" (von der Hand) BĀLAR.75,4. 4) utsṛta "hoch." v.l. ucchrita.
     Caus. 1) "wegtreiben, auseinander treiben, verscheuchen, fortschaffen." 2) "abwerfen, fortwerfen." 3) "beseitigen" (eine Behauptung NĀRADA.[A.].1,2,42 ), "für nicht vorhanden ~, für abgethan erklären." 4) "bei Seite ~, fahren lassen, aufgeben." 5) "Jmd entlassen." 6) "hinaustreten lassen", so v.a. "hinführen zu" (Acc.). 7) "herausfordern" (zum Kampf). 8) "ausstreuen."
     anūd in anūtsāram Nachtr. 5.
     prod "sich davonmachen, weichen" CAṆḌAK.79,8.
     Caus. 1) "wegtreiben, auseinander treiben, verscheuchen." 2) "anbieten."
     pratyud in pratyutsāra.
     samud Caus. 1) "fortschicken, entlassen." 2) "verscheuchen, auseinander treiben" KĀD.15,9(23,8).HARṢAC.176,8.
     upa 1) "angehen" (um Hülfe, Rath u.s.w.), "herantreten, sich nähern" (auch einem Manne um der Liebe zu pflegen) ; mit Acc. 2) "sich machen an" (Acc.). 3) upasṛta a) "genaht, gekommen" ; die Ergänzung im Acc. oder im Comp. vorangehend). upasṛtavant dass. b) "angegangen, befragt." c) "behaftet mit" (im Comp. vorangehend).
     abhyupa "herantreten, sich nähren" HEM.PAR.2,341.
     pratyupa "zurückehren nach oder in" (Acc.).
     samupa "herantreten, sich nähern."
     ni nisṛta (metrisch für niḥsṛta) 1) "fortgegangen, verschwunden." 2) "herausgetreten", so v.a. "aus der Scheide gezogen" (Schwert) VIKRAMĀÑKAC.15,3. -- Mit vini -sṛta MĀRK.P.56,21 fehlerhaft für viniḥsṛta. -- nis 1) "herausfliessen" ( niḥsaramāṇa in der Prosa 39,26 ), "~ gehen, ~ kommen, hervorkommen, ~ treten, hinausgehen, zum Vorschein kommen" das Woraus im Abl., das Wohin im Acc. Auch mit Hinzufügung von bahis. 2) niḥsṛta "herausgegangen" u.s.w., ~ "aus oder von" (Adj. [GṚHYĀS.2,7 ] oder im Comp. vorangehend) ; "heraustretend" (Augen), "prolapsus (vulva)." Vgl. bāhuniḥsṛta Nachtr. 6.
     Caus. 1) "hinaustreiben, -jagen, -lassen, entfernen, ~ aus" (Abl.). Auch mit Hinzufügung von bahis. 2) "beschliessen, beendigen."
     abhinis 1) "hervorströmen." 2) abhiniḥsṛta "hinaustretend zu" (Acc.), "heraustretend ~, hervorkommend aus" (Abl.) ; "hergekommen" ( yatas "von wo" ).
     samabhinis -niḥsṛta "herausgetreten ~, hervorgekommen aus" (Abl.).
     vinis 1) "heraustreten, ~ kommen, hervorkommen, ~ gehen, ~ aus" (Abl.). 2) viniḥsṛta a) "herausgetreten" u.s.w., ~ "aus" (im Comp. vorangehend) 52,5. ŚIŚ.17,14. b) "davongekommen."
     anuvimis -niḥsṛta "der Reihe nach herausgekommen aus" (Abl.).
     parā "herbei (an die Seite) eilen."
     upaparā "dazu hinkriechen" (von Ameisen).
     pari 1) "herumfliessen, umfliessen, umlaufen, umschreiten" ; mit Acc. 2) "hier und da ~, allerwärts fliessen, umherlaufen, umhergehen." 3) parisṛta a) "durchstreift habend", mit Acc. b) "nach allen Richtungen gehend, ~ verbreitet."
     pra 1) "hervorgehen, -kommen, ausfahren, ausströmen, strömen, sich ausbreiten, hervortreten, -brechen, ausbrechen" (von einer Krankheit), "austreten" (von den humores), "zum Vorschein kommen, ~ aus" (Abl.). 2) "sich in Bewegung setzen, sich aufmachen, ~ nach" (Acc.), "losgehen auf" (Acc.). 3) "verfliessen, verstreichen." 4) "in Gang kommen, beginnen." Pass. dass. 5) "zur Geltung kommen, sich geltend machen, Statt haben." 6) "ausstrecken, vorstrecken" (die Hände). 7) "versprechen, zusagen." 8) prasṛta a) "hervorgeströmt, ~ gegangen, ~ gebrochen, ~ eingebrochen" (Finsterniss), "ausgetreten, ~ aus" (Abl. oder im Comp. vorangehend) ; von Tönen so v.a. "erklingend." b) "ausgebreitet, sich weithin erstreckend, sich erstreckend auf" (Loc.). c) "gang und gäbe von gewöhnlicher Art." d) "mächtig, intensiv." e) "aufgebrochen, ausgegangen." f) "davongelaufen, entflohen." g) "ausgestreckt." h) "hingegeben, huldigend, obliegend" (die Ergänzung im Comp. vorangehend) VAJRACCH.43,7. Text zu Lot.delab.l.280. JĀTAKAM.7. i) fehlerhaft für praśrita "anspruchslos, bescheiden ; wohlgezogen, fromm" (von Thieren).
     Caus. 1) "ausbreiten, ausstrecken" GAUT.9,13. GOBH.4.3,6,7. 2) Waaren "ausbreiten." so v.a. "zum Verkauf ausstellen." 3) "ausbreiten", so v.a. "weit aufreissen, ~ öffnen." 4) "verbreiten." 5) "betreiben" KĀD.99,6(176,13). 6) pass. "den Wandel eines Halbvocals in einen Vocal erfahren." -- Intens. ( pra sarsrāte prasarsrāṇa) "sich ausbreiten, sich erstrecken, dauern."
     atipra -sṛta 1) "hervorgebrochen in starkem Maasse." 2) "sehr hingegeben." lobhe MBH. -- Intens. (ati pra sarsre sarsṛte) "überholen ; überdauern" ṚV.6,18,7.
     anupra Caus. Med. "sich verbreiten über" (Acc.). -- Intens. (-sasrāṇa) "sich entlang bewegen", mit Acc.
     abhipra -sṛta "hingegeben, huldigend, obliegend" (die Ergänzung im Comp. vorangehend)
     Caus. 1) "sich hinstrecken zu" (Acc.). Nur -sārya 2) Med. sārayīta seine Füsse (Acc.) "ausstrecken gegen" ( prati oder blosser Acc.) ĀPAST.ŚR.1,6,3.
     upapra Intens. ( -sarsre) "sich hinbewegen zu" (Acc.).
     pratipra Caus. "entgegenstrecken" MAITR.S.1,8,2(116,14).
     vipra "sich weiter ausbreiten." Partic. viprasṛta.
     saṃpra Caus. 1) Act. Med. seine Beine "ausstrecken." 2) "ausbreiten" (MAITR.S.4,6,9[92,18]. HEMĀDRI.1,704,15 ) "auseinanderziehen" (ĀPAST.ŚR.16,18 ).
     prati 1) "losstürzen ~, losgehen auf" (Acc.). 2) "heimkehren ; nach Hause gehen." 3) "auf Etwas zurückkommen" in pratīsaṃram. 4) "in der Runde gehen", d.h. "von einem Weg und Ort zum andern" (nicht bloss auf der Hauptstresse). 5) pratisṛta "begegnet, zurückgedrängt."
     Caus. 1) "rückläufig machen." 2) "wieder an seinen Platz bringen." 3) "heimgehen lassen", so v.a. "verscheuchen." 4) "unerfahren, rings betupfen" (mit einem Stoff, Instr.). 5) "von einander trennen" (die beiden Flügel einer Thür) Text zu Lot. de. la, b. l. 152. 6) Pass. "per anum von sich geben", mit Acc. SUŚR.2,438,17 (wenn nicht etwa vāpyatisāryate zu lesen ist).
     viprati in -sāta und *viprarīsāra.
     Caus. vipratosārita wohl "weit auseinander stehend" (Lippen) Text zu Lot.delab.l.213.
     vi 1) "durchlaufen, durchdringen." 2) "sich ausbreiten." 3) Med. mit tanvam "sich aufthun", so v.a. "sich hingeben." 4) "sich trennen von" (Instr.) ; "in verschiedenen Richtungen ~, auseinander gehen." 5) "hervorkommen, ~ aus" (Abl. oder -tas). 6) "losstürzen auf" (Acc.). 7) visṛta a) "ausgespannt, ausgestreckt, ausgebreitet." b) "auseinander gegangen." c) "entsandt." d) "entfallen." e) "hervorgegangen ~, hervorgehend ~, heraus kommend aus" (im Comp. vorangehend) ; "hervorgetreten, ~ springend" (Augen).
     Caus. "aussenden."
     anuvi 1) "sich verbreiten über" (Acc.). 2) anuvisṛta "zerlaufen" ĀPAST.ŚR.10,23,2.
     pravi -sṛta 1) "hervorströmend." 2) "ausgebreitet." 3) "davongelaufen, entlaufen." 4) "heftig, intensiv."
     sam 1) "zusammenfliessen mit" (Instr.). 2) "umhergehen, wandeln." 3) "aus einem Leben in's andere wandern und die damit verbundenen Leiden empfinden." 4) "sich verbreiten in" (Acc.). 5) "hervorkommen." 6) saṃsṛta in -madhyama zu Erklärung von silikjamadhyama.
     Caus. 1) "aus einem Leben in's andere zu wandern veranlassen." 2) "hineinbringen ~, hineinführen in" (Loc.). 3) "aufschieben."
     anusam Caus. "Jmd" (Acc.) "nachgehen lassen", so v.a. "Jmd vorangehen."
     abhisam 1) "in Menge hinzueilen" in abhisaṃsāram. 2) "losstürzen auf" (Acc.). 3) abhisaṃsṛta "herbeigekommen."
     upasam "herantreten zu Jmd" (Acc.).

sara1 1) Adj. (*f. sarā) a) "flüssig." b) "laxativ" RĀJAN.13,16.22. c) "*salzig." d) am Ende eines Comp. (f. ī) "laufend, rinnend, gehend." 2) m. a) "*Gang." b) "Schnur." c) in der Prosodie "ein kurzer Vocal." 3) f. sarā a) "*das Umherwandern" GAL. b) "Bach" c) "*Wasserfall." d) "*Paederia foetida" RĀJAN.5,34. 4) *f. sarī "Wasserfall." Vgl. sari. 5) n. = saras "Teich." In sarodapāna und saropānta kann eine unregelmässige Contraction angenommen werden.

sara2 m. 1) = śara "Rohr, Saccharum Sara." 2) * = śara "Pfeil." 3) * = śara "Rahm."

saraḥkāka *saraḥkāka m. "Gans."

saraḥpriya m. "ein best. Wasservogel." v.l. surapriya.

saraka 1) *Adj. etwa "hinundher gehend." 2) m. n. a) "Napf, Becher" (insbes. für gebrannte Getränke). sālila- "mit Wasser" 217,30. b) "gebranntes Getränk, Arak, Branntwein" RĀJAN.14,137. c) "der Genuss von Arak" u.s.w. ŚIŚ.10,20. d) "*Karawane." 3) *f. sarikā a) "eine best. Pflanze", = hiṅgupattrī. b) "Perlenschnur" ZACH.Beitr.75. 4) n. a) "*Perle, Juwel." b) "*See, Teich." c) * = gagana oder gamana. d) N.pr. eines Tīrtha.

sarakta Adj. "blutend."

saraktagaura Adj. "hellroth." Vielleicht sa ra- zu trennen.

saragh m. oder f. "Biene."

saraghā f. 1) dass. ŚIŚ.15,23. 2) "*Pongamia glabra." 3) N.pr. der Gattin Bindumant's.

saraṅga1 1) Adj. a) "farbig, gefärbt" Z.d.d.m.G.14, 569,16. b) "nasal gefärbt." 2) "ein best. Metrum."

saraṅga2 *saraṅga m. 1) "ein best. Vogel." 2) "eine Antilopenart.", Vgl. sāraṅga.

saraṅgaka "ein best. Metrum."

saraja1 1) Adj. "staubig, schmutzig." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

saraja2 *saraja n. = śaraja "Butter."

sarajant von unbekannter Bed.

sarajas *sarajas Adj. 1) "mit Blüthenstaub versehen." 2) f. "die menses habend."

sarajasa 1) Adj. a) "stäubend, staubig." b) "mit Blüthenstaub versehen." 2) *-sam Adv. "sammt dem Staube", so v.a. "bis auf die Neige, bis auf den letzten Rest."

sarajaska Adj. (f. ā) "mit Blüthenstaub versehen" und zugleich "die Menses habend" BHĀM.V.1,116.

saraṭ 1) m. oder f. "Biene." vielleicht sarah anzunehmen. Nach SĀY. "Eidechse" (vgl. saraṭa). 2) *m. a) "Wind." b) "Wolke."

saraṭa m. 1) "Eidechse, Chamäleon" RĀJAN.19,61. -patanaśānti f. Titel BURNELL,T. 2) "*Wind."

saraṭaka m. N.pr. eines Bharaṭaka.

saraṭu *saraṭu m. = saraṭa 1).

saraṇa1 1) Adj. "laufend" GOP.BR.1,2,7. 2) m. a) "ein best. Baum." b) *N.pr. eines Fürsten. 3) *f. ā und ī "Paederia foetida." 4) *f. ā "eine Convolvulus-Art." 5) n. a) "das Laufen, rasche Bewegung." ājeḥ "Wettlauf." b) "das sich von der Stelle Bewegen." c) "das Nachlaufen, Folgen" 77,10. d) "*Eisenrost." e) PAN4CAT.173,17 fehlerhaft für śaraṇa.

saraṇa2 Adj. "mit Kämpfen verbunden" LALIT.259,8.

saraṇajīvin Adj. "vom Laufen lebend."

saraṇadeva m. N.pr. eines Grammatikers.

saraṇaraṇikam Adv. "sehnsüchtig" ŚUKAS.2,57. Richtig wohl saraṇaraṇakam.

saraṇi f. 1) "Weg, Pfad" (auch in übertragener Bed.) 299,23. BĀLAR.96,14. Auch -ṇī. 2) "*Reihe."

saraṇī s.u. saraṇa und maraṇi

saraṇḍa *saraṇḍa m. "Vogel." Vgl. *śaraṇḍa.

saraṇy, saraṇyati "eilen."

saraṇyu 1) Adj. "eilig, behend." 2) *m. a) "Wind." b) "Wolke." c) "Wasser." d) "Frühling." e) "Feuer." 3) f. ū N.pr. einer Tochter Tvaṣṭar's, Mutter der Zwillige Jama und Yamī und der Aśvin.

sarat *sarat m. = sūtra.

saratni *saratni m. f. "eine kurze Elle (vom Ellbogen bis zum Ende der geballten Hand)" RĀJAN.18,55.

saratva n. Nom.abstr. zu 1. sara "laxativ."

saratha Adj. (f. ā ) "sammt Wagen" MBH.8,78,67.

saratham2 Adv. "auf einem Wagen zusammen mit" (Instr.), überh., "zusammen mit"

sarathin Adj. "auf demselben Wagen fahrend."

saradaṇḍā f. schlechte Schreibart für śara-.

sarandhra Adj. 1) "mit einer Höhlung ~, mit einer Oeffnung versehen" RAGH.13,10. 2) "mit einer Schleife" (zu, Durchzienhen) "versehen."

sarandhraka Adj. = sarandhra 1) BHĀVAPR.1,171,15.

sarapattrikā *sarapattrikā f. "ein Blüthenblatt der Wasserrose."

sarapas n. etwa "fliessendes Wasser."

sarabha m. N.pr. eines Affen. Richtig śarabha.

sarabhaka m. "ein best. dem Getraide schädliches Thier" Vgl. śarabha.

sarabhasa Adj. "ungestüm, leidenschaftlich" BĀLAR.92,4. KATHĀS.17,171.101,335. ŚIŚ.11,23. BHĀG.P.3,30,20. -m und sarabhasa- Adv. "mit Ungestüm, in aller Hast, plötzlich, stracks" MṚCCH.67,24. Spr.1513. BĀLAR.108,2. KATHĀS.9,90. VĀSAV.85,1. BHĀG.P.5,26,27.

saramā f. 1) Indra's oder "der Götter Hündin", welche den Versteck der geraubten Heerde aufspürt. Sie gilt für die Mutter der reissenden Thiere. 2) "*Hündin" überh. 3) N.pr. a) einer Rākṣasī. b) einer Tochter des Gandharva-Fürsten Śailūṣa. c) einer Gattin Kaśyapa's.

saramātmaja m. "ein Kind der Saramā, so v.a. Hund."

saramāputra (SUBHĀṢITĀV.1021) und saramāsuta (ebend. 602) m. dass.

saray, sarayate "in's Fliessen kommen" ṚV.4,17,2.

sarayu 1) *m. "Wind." 2) f. N.pr. eines Flusses. Später gewöhnlich sarayū RĀJAN.14,28.

sararūka zur Erklärung von salalūka.

sarala 1) Adj. (f. ā) a) "gerade", so v.a. "nicht krumm." b) "gerade", so v.a. "ausgestreckt" Spr.7715. c) "richtig, correct." d) "ehrlich, schlicht" Ind.St.15,292. VĀSAV.157,1. sarale Voc. MAHĀVĪRAC.120,14. e) "wirklich (nicht scheinbar)" BĀLAR.141,9. f) * = vigīta. 2) m. a) "Pinus longifolia." b) "*Feuer." c) "*ein Buddha." d) "*Pavo bicalcaratus." 3) f. ā a) "Pinus longifolia" RĀJAN.12,39. BHĀVAPR.1,185. b) "*Ipomoea Turpethum." c) *N.pr. eines Flusses. 4) n. a) "das Harz der Pinus longifolia" BHĀVAPR.1.142. b) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.).

saralatā f. "Schlichtheit, Einfachheit" und zugleich "Rechtschaffenheit" PRASANNAR.7,9.

saralatva n. Nom.abstr. zu sarala 1)a).

saraladrava *saraladrava m. "das Harz der Pinus longifolia."

saralay, -yati "gerade machen" DAMAYANTĪK.2. saralita VIKRAMĀÑKAC.15,55.

saralasyanda m. und *saralāṅga m. (RĀJAN.12,158) = saraladrava.

saralābhāṣya n. Titel eines Werkes.

saralāy, -yate "leicht von Statten gehen."

saralī Adv. mit kar "gerade machen."

saralīkaraṇa n. "das Gerademachen."

sarava 1) m. N.pr. a) eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht." b) -parvata eines "Berges." 2) *n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

saraśana Adj. "sammt dem Gurt" ĀPAST.ŚR.7,11,3.

saraśmi Adj. "strahlend."

saras n. 1) "Trog, Becken, Eimer." 2) "Wasserbecken, Teich, See." 3) "*Wasser." 4) "*Rede."

sarasa1 n. = saras 2) in *jala-, *jala- deva- und *maṇḍūka-.

sarasa2 1) Adj. (f. ā) a) "Saft enthaltend, saftig, kräftig." b) "feucht" ŚIŚ.6,24.10,54.16,18. BHĀM.V.1,98. Ind.St.14,380. c) "frisch, neu." d) "schmackhaft." e) "mit Reizen versehen, reizend, geschmackvoll" Spr.7632. f) "von Verlangen ergriffen, von Liebe ~, von Lust erfüllt" BHĀM.V.1,98. sarasam Adv. "mit Lust, mit Wonne" 2) *f. sarasā = saralā "Ipomoea Turpethum." -- sarasena RĀJAT.4,247 fehlerhaft für sa rasena.

sarasatā f. Nom.abstr. zu 2. sarasena 1)a).

sarasatva n. Nom.abstr. zu 2. sarasa 1) a) und c).

sarasaṃprata *sarasaṃprata (!) m. "Asteracantha longifolia."

sarasarāy, -yate "sich stets hinundher bewegen" KĀRAṆḌ.30,13.

sarasavāṇī f. N.pr. der Gattin Maṇḍanamiśra's.

sarasaśabdasaraṇi f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

sarasika *sarasika m. = sarasīka "der indische Kranich."

sarasija 1) Adj. "in Techen lebend." 2) n. (adj. Comp. f. ā) "Lotusblüthe" ŚIŚ.11,56.

sarasijanman m. Bein. Brahman's ŚIŚ.17,54.

sarasijamukhī Adj. "eine Lotusantlitzige" DHŪRTAN.58.

sarasijākṣī f. "eine Lotusäugige" DAŚAK.32,15.

sarasiruha n. "Lotusblüthe."

sarasiruhasūnu m. Bein. Brahman's BHĀM.V.2,123.

sarasī1 f. 1) "Pfuhl, Teich" (angeblich "ein grosser Teich" ) VEṆĪS.87,14. ŚIŚ.5,31.8,52.10,58.14,69. 2) "ein best. Metrum."

sarasī2 Adv. mit kar "erquicken" PRASANNAR.31,18.

sarasīka *sarasīka m. "der indische Kranich."

sarasīja n. "Lotusblüthe." -locana -jākṣa und -jekṣaṇa Adj. "lotusäugig."

sarasīruh n. "Lotusblüthe" PRASANNAR.93,7.

sarasīruha n. dass. -ruhākṣa und -ruhekṣaṇa Adj. "lotusäugig."

sarasīruhabandhu m. "die Sonne" VIKRAMĀÑKAC.11,2.

sarasya Adj. "zu stehenden Wassern ~, zu Teichen gehörig."

sarasvatikṛta Adj. "durch Sarasvatī gemacht."

sarasvativant Adj. "von Sarasvatī begleitet."

sarasvatīkaṇṭhābharaṇa 1) n. a) "der Halsschmuck" der Sarasvatī. b) Titel eines dem Bhogradeva zugeschriebenen Werkes. 2) m. a) "ein best. Tact." S.S.S.214. b) N.pr. eines Autors.

sarasvatīkuṭumba m. N.pr. eines Dichters.

sarasvatīkuṭumbaduhitar f. N.pr. einer Dichterin.

sarasvatīkṛta Adj. "von Sarasvatī verfasst." Vgl. sirasvatikṛta.

sarasvatītantra n. Titel zweier Werke.

sarasvatītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

sarasvatīdaśaślokī f. (OPP.CAT.1) und sarasvatīdvādaśanāmastotra n. (BURNELL,T.) Titel.

sarasvatīpattana n. N.pr. einer "Stadt" Ind.St.14,361.

sarasvatīpūjana n. (BÜHLER,Rep.No.689), -pūjāvidhāna n. (BURNELL,T.) und sarasvatīprakriyā f. Titel.

sarasvatībālavāṇī f. Bez. "eines best. Dialects."

sarasvatīrahasya n. und -rahasyopaniṣad f. (OPP.CAT.1) Titel einer Upanishad.

sarasvatīvant Adj. "von der Sarasvatī begleitet."

sarasvatīvinaśana n. "der Ort, wo der Fluss. Sarasvatī verschwindet."

sarasvatīvilāsa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sarasvatīvrata n. "eine best. Begehung."

sarasvatīsūkta n., sarasvatīsūtra n., sarasvatīstava m. und sarasvatīstotra n. (BURNELL,T.) Titel.

sarasvant 1) Adj. a) "reich an Wasserbehältern, Teichen" u.s.w. "mit ihnen in Berührung gekommen." b) "Geschmack ~, Gefallen findend an" (Loc.). 2) m. a) Name eines zu den Göttern des oberen Gebietes gezählten "Beherrschers der himmlischen Wasser, der durch Regen und Bäche Fruchtbarkeit schenkt." b) Name eines der Genie Sarasvatī entsprechenden Genius VAITĀN. c) "Meer" ŚIŚ.19,10. d) "*Fluss." e) N.pr. eines Flusses, = sarasvatī. 3) f. -tī a) "eine an Wasserbecken reiche Gegend." b) Bez. verschiedener Flüsse: a) wahrscheinlich des "Indus und seiner Genie." b) eines kleinen heilig geachteten Flusses, der mit der Dṛṣadvati die Grenzen von Brahmāvarta bildet, im Sande verläuft, schliesslich aber, nach der Vorstellung der Inder unter der Erde fortfliessend, sich mit der Gañgā und Yamunā vereinigt. g) verschiedener anderer Flüsse. d) jedes der Sarasvatī an Heiligkeit gleichkommenden Flusses. Deren werden drei und sieben angenommen. c) "*Fluss" überh., d) Bez. einer der drei Göttinnen in den Āprī-Liedern. e) "die Genie der Stimme und Rede." Zwischen ihr und der Śri (Laksmī) besteht ein Hass, da "Reichthum und Beredsamkeit (Gelehrsamkeit)" selten Hand in Hand gehen. Wird mit Durgā identificirt, erscheint als Gattin Viṣṇu's und Manu's und als Tochter Daksha's. f) "Rede" überh. g) "die Gabe der Rede, Beredsamkeit." h) "eine vom Himmel kommende Rede, Orakelstimme." i) "Lehre." k) "*Kuh." l) "*eine Perle von Weib." m) *Bez. "verschiedener Pflanzen: Cardiospermum Halicacabum" (RĀJAN.3,71), "Aegle Marmelos und Ruta graveolens" (RĀJAN.5,61). n) Bez. "eines zweijährigen Mädchens, welches bei der Durgā Feier diese Göttin darstellt." o) Name eines der zehn auf Schüler Śam5karācarya's zurückgeführten Bettelorden, dessen Mitglieder das Wort sarasvatī ihrem Namen beifügen. p) abgekürzter Titel einer Grammatik. q) N.pr. der Gattinnen Dadhīca's, Śam5karārya's und Maṇḍanmiśra's und anderer Frauen PAN4CAD.8.

saraha *saraha m. N.pr. eines Mannes.

sarahasya Adj. "nebst den Mysterien, d.i. den Upanishad" M.2,140.165.

sarāga Adj. 1) "gefärbt", so v.a. "nicht ganz rein" KĀD.2,57,6(68,11). 2) "geröthet." 3) "reizend, lieblich." -m Adv. 4) "von Leidenschaft ~, von Liebe erfüllt." -m Adv. "leidenschaftlich" HEMĀDRI.1,554,2.

sarāgatā f. "das Geröthetsein."

sarāgatva n. "das von Leidenschaften Beherrschtsein" HEM.PAR.1,434.

sarājaka und sarājan Adj. "sammt dem Fürsten", sarāti Adj. "gleich güstig, einmüthig."

sarāti Adj. "gleich günstig, einmüthig."

sarātri *sarātri Adj. = samānarātri.

sarārī f. in kṛmi-.

sarāva m. 1) "ein best. giftiges Insect." 2) schlechte Schreibart für śarāva.

sarāhu Adj. "von Rāhu erfasst, verfinstert" (Sonne oder Mond) BHĀG.P.3,17,8.

sari *sari f. "Wasserfall."

sarika Adj. in *agre-. sarikā f. s.u. saraka.

sariṇyu *sariṇyu MED.j.11 fehlerhaft für saraṇyu.

sarit f. 1) "Bach, Fluss." saritāṃ varā "der beste der Flüsse", d.i. die Gañgā ; saritāṃ patiḥ und sa- nāthaḥ "der Herr" oder "Gatte der Flüsse", so v.a. "das Meer." Als "*Zahl" ist saritāṃ patiḥ = vārdhi. 2) "ein Metrum von 72 Silben." 3) * = sūtra. 4) Bein. der Durgā.

saritkapha *saritkapha m. "os sepiae" BHĀVAPR.6,117.

saritpati m. "der Herr oder Gatte der Flüsse, das Meer" RĀJAN.14,7. ŚIŚ.17,40.

saritvant *saritvant m. "das Meer."

saritsuta m. Metron. Bhīṣma's ŚIŚ.15,19.

saridadhipati m. = saritpati ŚUKAS.1,23.

saridāśrita s. arṇava-.

saridubhaya (wohl n. ) "Flussufer" VARĀH.JOGAJ.7,7.

sariddvīpa m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa MBH.5,101,11. v.l. paridvipa.

saridbhartar m. "das Meer" als Bez. "der Zahl vier."

saridvarā f. 1) "der beste der Flüsse." 2) *Bez. "der Gañgā."

sarin Adj. etwa. "zu Hülfe eilend."

sarinnātha *sarinnātha m. = saritpati.

sarinmukha *sarinmukha n. "die Quelle eines Flusses."

sariman *sariman m. "Wind",

sarira n. 1) "das Wogende ; Wassermasse, Fluth." 2) * = bahu.

sarila *sarila n. = salila "Wasser."

sariṣapa *sariṣapa m. = sarṣapa "Senf, Senfkorn."

sarisrara Adj. "zerlaufend."

sarīḍham Adv. "mit Geringachtung" KĀŚĪKH.76,49.

sarīman "Zug" (des Windes). Nur Loc. sarīmaṇi.

sarīsṛp (metrisch) m. = sarīsṛpa "ein kriechendes Thier."

sarīsṛpa 1) Adj. "schleichend, kriechend." 2) m. n. (dieses in der älteren Sprache) "ein kriechendes Thier." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 3) *m. Bein. Viṣṇu's.

saru 1) *Adj. -- sūkṣma. 2) m. a) = śaru "Geschoss." b) * = tsaru.

saruc Adj. "von hohen Glanze, ~ Ansehen" ŚIŚ.19,74.

saruj Adj. 1) "denselben Schmerz empfindend." 2) "leidend, krank" HĀSY.30.

saruja Adj. 1) "mit Schmerz verbunden, schmerzhaft" CARAKA.6,4. 2) "leidend, krank."

sarujatva n. "das Unwohlsein"

sarujasiddhācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

sarudbhava *sarudbhava (!) n. "Lotusblüthe."

sarudhira Adj. "blutig." -m Adv. SUŚR.1,259,8.

sarudhiramūtra Adj. "blutigen Urin habend." Nom.abstr. -tā f. SUŚR.1,262,4.

saruṣ Adj. "erzürnt" ŚIŚ.16,2. BHĀM.V.2,164.

sarūpa 1) Adj. (f. ā) a) "gleichartig, gleichförmig, gleich" (die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend) ; "gleichlautend" 249,1. b) "gestaltet, verkörpert" 101,22. c) "mit schöner Gestalt ~, mit schönem Aussehen begabt, schön." 2) m. "ein best. mythisches Wesen." nabhopasarūpau SUPARṆ.23,5. 3) f. sarūpā N.pr. der Gattin Bhūta's und Mutter unzähliger Rudra.

sarūpakṛt Adj. "gleiche Farbe bewirkend."

sarūpaṃkaraṇa Adj. (f. ī) dass.

sarūpatā f. "Gleichförmigkeit, Gleichheit" Die Ergänzung im Comp. vorangehend.

sarūpay, -yati "gleich machen in der Form, einen getreuen Abdruck bilden."

sarūpavatsā f. "eine Kuh mit einem Kalbe von gleicher Farbe."

sarūpopamā f. v.l. für samānopamā.

saretas Adj. "mit dem Samen versehen."

sarepha Adj. "von" ra "begleitet."

saroga Adj. "krank." Nom.abstr. -tā f. "Kränklichkeit."

saroja 1) Adj. "in Teichen vorkommend." 2) n. a) "Lotusblüthe." Nom.abstr. -tā f. NAISH.6,26. b) "ein Fuss mit sechs Moren."

sarojanman *sarojanman n. "Lotusblüthe."

sarojadṛś f. "eine Lotusäugige" BHĀM.V.2,44.

sarojanayanā f. dass. BHĀM.V.2,63.

sarojanetra Adj. "lotusäugig" Spr.7647.

sarojarāga m. "Rubin" HEMĀDRI.1,248,22. Vgl. padmarāga.

sarojin 1) *m. a) Bein. Brahman's. b) N.pr. eines Buddha. 2) f. -jinī a) "eine Menge von Lotusblüthen, Lotuspflanze, -gruppe, -teich" KĀD.2,35,11.(41,11.12).VĀSAV.175,1. b) ungenau für saroja "Lotusblüthe" BHĀM.V.1.98.

sarojīy, -yati "einer Lotusblüthe gleichen."

sarotsava *sarotsava m. "der indische Kranich."

sarodaka n. "das Wasser eines Teiches" (saras) Comm. zu ŚIŚ.8,57.

sarodapāna n. Pl. "Teiche" ( saras) "und Brunnen" MBH.14,44,14.

saropānta n. "die Nähe eines Teiches" ( saras) Loc. PAN4CAT.131,15.

sarobindu m. Bez. "eines best. Gesanges."

saroma Adj. "behaart" VARĀH.BṚH.S.70,21.

saromāñca Adj. (f. ā) "emporgerichtete Härchen habend" KATHĀS.100,9. -m Adv. PRAB.58,7.

saroruh *saroruh n. "Lotusblüthe."

saroruha 1) n. (adj. Comp. f. ā) dass. 297,3. 2) m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

saroruhadṛś f. "eine Lotusäugige" BHĀM.V.2,164.

saroruhavajra *saroruhavajra m. N.pr. eines Mannes.

saroruhākṣī f. "eine Lotusäugige."

saroruhāsana *saroruhāsana m. Bein. Brahman's.

saroruhiṇī f. "eine Menge von Lotusblüthen, Lotuspflanze, -gruppe, -teich" 311,16.

sarovara (*m.) n. "ein prächtiger Teich, ~ See" 112,23.

saroṣa Adj. (f. ā) "erzürnt, zornig, erbost" ŚIŚ.11,37.18,45. -m Adv. Chr.301,17.305,8.

saroṣasaṃbhrama Adj. "erzürnt und in grosser Aufregung" ŚIŚ.19,37.

saroṣasmitam Adv. "zornig lächelnd" 313,29.

sarka Ind.St.3,267 vielleicht fehlerhaft. *m. = vāyu manas und prajāpati.

sarkṣa Adj. (f. ā) "mit dem Sternbild verbunden."

sarga m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Schuss." 2) "Strahl von Flüssigem, Guss." Acc. mit kar so v.a. "hinstrecken" (Feinde). 3) "Zug, Stoss" (des Windes). 4) "das Entlassen, Ausgiessen." 5) "das Loslassen des Rennpferdes" u.s.w. ; "Rennen." 6) "eine aus dem Stall gelassene Heerde ; ein ausziehender Haufe, Schwarm, grosse Schaar." 7) "Schöpfung" (n. MBH.12,310,25) ; "die primäre Schöpfung." āsargāt "vom Beginn der Schöpfung", so v.a. "vom Anfang der Welt" ; Loc. "in der geschaffenen Welt, in der Welt." 8) "Geschöpf." daiva "ein göttliches G., ein Gott." 9) "Ursprung." ātma- "der eigene Ursprung." 10) "das Erzeugen." prajā- "von Nachkommenschaft." 11) "das Erzeugte, Kind." 12) "das angeborene Wesen, Natur." 13) "Beschluss, fester Vorsatz, ~ Wille." 14) "*Einwilligung." 15) * = moha. 16) etwa "Kriegsgeräth." 17) "Kapitel in einem epischen Gedichte" (aber nicht im MBH.). 18) = visarga "der am Ende von Wörtern erscheinende Hauch." 19) N.pr. des Sohnes eines Rudra MĀRK.P.52,11. VP..1,117. -- sargeṣu lokeṣu KAṬHOP.6,4 wohl fehlerhaft für svargeṣu lo-.

sargaka am Ende eines adj. Comp. so v.a. "hervorbringend."

sargakartar Nom.ag. "Schöpfer." Nom.abstr. -kartṛtva n.

sargakṛt m. dass.

sargatakta Adj. "im Schuss dahinfahrend."

sargapratakta Adj. "hinschiessend, rennend."

sargabandha m. "eine Composition in Sarga ( Kapiteln), ein episches Kunstgedicht."

sargya Adj. in *pāṇisargya.

sarca Adj. "von einer Ṛk begleitet" GOBH.3,9,6.

sarj1, sarjati "knarren."
     ud dass.
     abhyud "knarren hin zu", so v.a. "zum Schaden von" (Acc.).

sarj2 *sarj, sarjati "erwerben."

sarj3, sṛjati -te ; sṛṣṭa Partic. 1) (aus der Hand u.s.w.) "entlassen, schnellen, schleudern, ~ auf" (Dat. oder Acc.) ŚIŚ.19,11. sṛṣṭa "geschleudert." 2) "ausgehen lassen, auswerfen" (z.B. die Messschnur), "ausgiessen, entsenden" (Regen, Ströme, die Stimme, Noten u.s.w.), "richten" (das Auge). 3) "rennen lassen" (Rosse u.s.w.), "nach oder auf" (Acc.) ; Med. "zulaufen, zueilen auf" (Acc.), "s'elancer." 4) "loslassen, befreien." 5) "öffnen" (eine Thür). 6) Med. "ausgehen lassen, veröffentlichen." 7) "fahren lassen, aufgeben." sarjanti fehlerhaft für sajanti. 8) "Fäden ausziehen und drehen, spinnen ; flechten, winden" (einen Kranz, Strick) VASIṢṬHA.5,7. *sṛjyate "für sich spinnen zu einem frommen Zweck." 9) "aus sich entlassen", so v.a. "erschaffen, erzeugen, hervorbringen" ; in der älteren Sprache nur Med. sṛṣṭa "erschaffen." 10) "schaffen", so v.a. "herbeischaffen, verschaffen ; zukommenlassen, verleihen." 11) "anwenden, gebrauchen." 12) "hängen ~, befestigen an" (Loc.) asṛjat Vielleicht nur fehlerhaft für asajat. 13) srakṣyanti MBH.13,7747 fehlerhaft für sprakṣyanti. 14) sṛṣṭa a) "verbunden mit" (im Comp. vorangehend MBH.13104,70 ), "voll ~, erfüllt von, bedeckt mit" (Instr.). b) "erfüllt von" (Instr.), so v.a. "nur denkend an." c) "fest entschlossen zu" (Loc. oder Dat.) GAUT.22,11. d) * = bhūṣita. e) * = bhūri ŚĀŚVATA.479. f) ĀPAST.2,17,4 und MĀRK.P.18,52 wohl fehlerhaft. mṛṣṭa zu vemuthen CARAKA.6,12.8,1. -- Desid. sisṛkṣati 1) "zu schleudern beabsichtigen." 2) Med. (älter) und Act. "zu schaffen beabsichtigen" ŚIŚ.17,54.
     ati 1) "fortschleudern." Nur atisṛṣṭa "fortgeschleudert." 2) Med. "über Etwas" (Acc.) "hin, ~ vorbei gleiten" ṚV.9,107,25. 3) "hinüberschaffen." 4) "vorübergehen lassen, loslassen." 5) "beurlauben, erlauben." atisṛṣṭa "Erlaubniss habend" AV.15,12,4.7.8.11. 6) "Jmd von Etwas befreien, entbinden", mit doppeltem Acc. 7) "aufgeben, fahren lassen." 8) "zukommenlassen, verleihen, gewähren, schenken." 9) Med. "darüber ~, als etwas Höheres erschaffen."
     Caus. Med. (atisarjayate) "sich Erlaubniss (Urlaub) erbitten bei" (Acc.).
     abhyati "schleudern gegen" (Acc.).
     samati "Jmd entlassen, beurlauben."
     anu 1) "aus der Hand ~, loslassen." 2) "entlassen, ausgiessen, strömen lassen." 3) "überlassen, schenken." 4) "hinterher ~, nach einander schaffen." 5) "schaffen nach" (Acc.). 6) "weglassen" TĀṆḌYA-BR.5,7,5. 7) Pass. "in's Leben treten nach" (Acc.) TS.7,1,1,4.5. Hier ist anu mit dem Acc. zu verbinden, daher anvasṛjyanta. 8) anusṛṣṭa und anusṛṣṭa a) "nach ~, später geboren." b) etwa "entlassen, ausgeschossen" oder "überlassen, geschenkt" MAITR.S.2,5,5(53,10.,15).4,2,14.(38,14)GOP.BR.2,1,16.
     abhyanu "in Erfahrung bringen" HARIV.1,27,29. v.l. anusṛtya st. anumṛjya.
     apa -sṛṣṭa "sich zurückgezogen habend von" (Abl.).
     vyapa 1) "schleudern." 2) "abwerfen" (ein Gewand).
     api "darauf werfen, werfen auf" (Loc.), "hinzufügen, beimengen zu" (Loc.) MAITR.S.4,2,7(28,15) nach der besseren Lesart.
     pratyapi "darauf werfen" ĀPAST.ŚR.7,15,3.19,7. Comm. zu 11,20,3.
     abhi 1) "schleudern auf" (Acc.) Hierher abhi srāḥ AV.11,2,19. 2) "ausgiessen für" (Acc.), "zum Zweck von" (ac.), "in" oder "auf" (Acc.). 3) "loslassen zum Lauf" u.s.w. abhisṛṣṭa "hineilend zu" (Acc.). 4) "Jmd gewähren lassen, Erlaubniss geben." abhisṛṣṭa "dem man die E. zu Etwas gegeben hat." 5) "Entlassen, von sich geben." abhisṛṣta (von einer Rede). 6) "überlassen, hingeben, gewähren, verleihen ; zusagen." abhisṛṣṭa "verliehen, zugesagt." 7) "anheim ~, in die Gewalt Geben." abhisṛṣṭa "Jmdm oder Etwas" (Dat. oder im Comp. vorangehend) "in die Gewalt gegeben" (JĀTAKAM.5 ), "~ zu" (Dat.). 8) "losgehen auf, anfallen" ; mit Acc.
     ava 1) "schleudern, abschiessen." avasṛṣṭa "geschleudert, abgeschossen" VAITĀN. 2) "aus sich entlassen, fliessen lassen" (Regen, Thränen, Samen). 3) "hineinwerfen ~, hineinthun in" (Loc.). 4) "hinausstossen, -drängen." avasṛṣṭa "hinausgedrängt" (aus dem Mutterleibe), "herabgeträufelt ~, herabgefallen von" (im Comp. vorangehend). 5) "loslassen, frei geben." 6) "aufgeben, fahren lassen." prāṇān so v.a. "seinen Geist aufgeben." 7) "hingeben, überliefern, schenken, gewähren." 8) "entsenden, entlassen, entbinden" ; Med. so v.a. "abdanken." 9) "ablösen", so v.a. "nachlassen, vergeben." 10) "hervorbringen, erzeugen, bilden." 11) "hängen ~, befestigen an" (Loc.) Man könnte avāsajat st. avāsṛjat vermuthen.
     Caus. avasarjita nach dem Comm. "verlassen ~, im Stich gelassen habend."
     atyava "loslassen, die Freiheit geben" ; mit Acc.
     anvava "entlassen nach -x- hin" ; mit Acc.
     abhyava 1) "entlassen ~, entsenden nach" (Acc.). 2) "hinschleudern." 3) "loslassen, schiessen lassen" (die Zügel).
     upāva 1) "losschiessen." 2) "gehenlassen zu" (DAt.), "zulassen." 3) "befördern zu, übergeben an" (Acc.). 4) upāvasṛṣṭa als Bez. der Milch der Kuh "zu der Zeit, wo das Kalb zugelassen wird."
     nyava "aus sich entlassen" (den Samen) "in" (Loc.).
     pratyava 1) "schleudern auf" (Loc.) 2) "wieder überlassen."
     vyava 1) "schleudern auf" (Gen.). 2) "niedersetzen." 3) "entlassen, wegschicken" 4) "vertheilen, spenden." 5) "hängen ~, befestigen an" (Loc.) Vielleicht ist vyavāsajana st. vyavāsṛjata zu lesen.
     samava 1) "schleudern auf" (Loc.). 2) "loslassen, seinem Schicksal überlassen." 3) "weglassen." 4) "Jmd" (Loc.) "aufbürden." Vielleicht samavāsajat st. samavāsṛjat zu lesen.
     ā 1) "herschiessen." 2) "giessen auf oder in" (Loc.), "begiessen." 3) "einschenken." 4) "zulassen zu" (Dat.). ā sṛjānaḥ "zugelassen" (zur Begattung, von einem Hengste). 5) "verzieren mit" (Instr.). 6) "herbeischaffen."
     athyā "herlenken auf" (Loc.).
     upā "zulassen", mit Dat.
     samā 1) "anhängen, befestigen an" (Loc.), Einmal hat die v.l. samāsajat st. samāsṛjat. 2) "Jmd" (Loc.) "übergeben." Einmal hat die v.l. samāsajya st. samāsṛjya.
     ud 1) "schleudern." 2) "ausgiessen." 3) "aus sich entlassen, ausstossen, von sich geben, vergiessen" (Thränen), "ertönen lassen" ĀPAST.1,26,11 (utsṛjamāno zu lesen). 4) "Etwas abwerfen, fortwerfen, ablegen, fahren lassen" (aus der Hand) ; "absetzen ~, niederlegen ~, hinwerfen ~, aussetzen in oder auf" (Loc.). 5) "aussetzen" (beim Spiel u.s.w.) 6) "ausstrecken, ausbreiten." 7) "herauslassen" (z.B. aus dem Stalle), "freilassen" (insbes. zum Opfer bestimmte Thiere), "freigeben" VAITĀN.21,26.36,20.37,19. jvarotsṛṣṭa "vom Fieber befreit", utsṛṣṭaloman Adj. "den Haaren freien Lauf lassend", so v.a. "sie wachsen lassend" GAUT.16,3. 8) "öffen." 9) "Jmd entsenden, entlassen, verabschieden." Mit na "nicht entlassen aus" (Abl.), so v.a. "festhalten in." Pass. "entlassen ~, entbunden werden von." 10) "Jmd verlassen, im Stich lassen, verstossen." utsṛṣṭa GAUT.17,17. 11) einen Kranken "aufgeben." 12) "Jmd übergehen, verschmähen, nicht beachten." 13) "Etwas verlassen, aufgeben, fahren lassen, entsagen" ; mit Acc. GAUT.18,20. utsṛṣṭajīvitā Adj. KĀD.263,20(428,11). 14) "Etwas nicht beachten." 15) "weglassen, fortlassen, auslassen, übergehen" SĀY. zu ṚV.3,35,1.6. 16) "als unbrauchbar bei Seite liegen lassen, für unnütz erachten." 17) "hinter sich lassen, übertreffen." 18) "aussetzen" (VAITĀN.8,3.32,25 ), "aufhören, feiern." 19) "ausgehen lassen" (ein Feuer). utsṛṣṭāgni Adj. GAUT.15,16. 20) "Etwas austreiben, vertreiben, vertreiben." 21) "herausgeben, übergeben, überlassen, spenden." 22) eine Tochter "zur Ehe geben" GAUT.28,18. 23) "hervorbringen, schaffen." -- Desid. 1) "frei lassen wollen." 2) "zu verlassen ~, aufzugeben gedenken."
     anūd "entlassen zu -x- hin" ; mit Acc.
     abhyud "schleudern auf" (Loc.). -- Desid. "aufzugeben ~, fahren zu lassen im Begriff sein."
     paryud "aufgeben, verlassen."
     vyud 1) "aus der Hand geben" in avyutsṛjant Nachtr. 5. 2) "aufgeben, verlassen" ĀPAST.ŚR.12,25,2.5.
     samud 1) "schleudern." 2) "aus sich entlassen, von sich geben, ausstossen" (einen Fluch 53,17 ), "ertönen lassen." 3) "Etwas abwerfen, fortwerfen ablegen, fahren lassen ; niederlegen ~, hinwerfen in" (Loc.). 4) "freilassen, freigeben." 5) "Jmd verlassen, im Stich lassen, aussetzen" (47,6). 6) "mit ~, gleichfalls entsagen" KĀD.263,20(428,12). Ueberh. "Etwas verlassen, verabfolgen, geben" HEMĀDRI.1,667,15.
     upa 1) "schleudern" upasṛṣṭa "geschleudert." 2) "darauf giessen, strömen lassen." 3) "begiessen mit" (Instr.) CARAKA.7,1. 4) "aussenden, ~ zu" (Acc.) upasṛṣṭa "gesandt." 5) "hinlenken, befördern ~, hinbringen zu" (Acc. oder Dat.). 6) "zulassen" Das Kalb zur Mutter oder umgekehrt. 7) "anfügen, hinzusetzen." 8) "vermehren." 9) "behaften ~, heimsuchen mit" (Instr.), "plagen, hart mitnehmen." upasṛṣṭa "behaftet ~, heimgesucht mit, geplagt." -- (216,22.24.26), "besessen von" (Instr. oder im Comp. vorangehend) Mit Abl. so v.a. "sich abplagend mit" 10) "in Contact kommen mit" (Acc.). 11) "hervorbringen, bewirken." 12) "zu Nichte machen" upasṛṣṭa "zu Nichte gemacht, ~ geworden." 13) upasṛṣṭa a) etwa "sich vordrängend" MBH.1,135,18. b) Bez. der Milch "zu der Zeit, wo das Kalb zugelassen wird." c) devatās so v.a. "mit ihren Eponymien versehen." d) "mit einer Präposition" ( upasarga) "versehen" 233,17. svarādyupasṛṣṭa "mit einer vocalisch anlautenden Pr. versehen." e) "von Rāhu heimgesucht, verfinstert" (die Sonne).
     Caus. "aussenden, entsenden."
     nirupa -sṛṣṭa "unbeschädigt."
     samupa Med. "vermengen ~, vermischen mit" (Instr.) CARAKA.7,12.
     ni nisṛṣṭa 1) "geschleudert, ~ auf oder gegen" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) "gerichtet" (der Blick). 3) "freigelassen, ~ gegeben." 4) "entlassen, verabschiedet." 5) "ermächtigt." vanāya "in den Wald zu ziehen." 6) "angelegt." (Feuer). 7) "Jmd" (Loc.) "anvertraut." 8) "übergeben, verliehen." nisṛṣṭavant "gewährt habend" (einen Wunsch, Acc.). 9) "verfertigten, gemacht." 10) * = madhyastha.
     pratini in *pratinisarga.
     saṃni -sṛṣṭa "Jmd" (Dat.) "anvertraut."
     nis 1) "hinausgiessen, ~ schütten, ausfliessen lassen." 2) "entlassen, befreien, ~ von" (Abl.). 3) "trennen." 4) "wegschaffen."
     abhinis "ausschütten gegen" (Acc.).
     pratinis "Jmd" (Dat.) vinis viniḥsṛṣṭa "geschleudert."
     parā "spenden."
     pari parisṛṣṭa "umgossen, umfangen." Vielleicht pariśriṣṭa zu lesen. -- parisṛjya ŚĀK.(CH.).78,8 fehlerhaft für parimṛjya.
     Caus. "vermeiden." v.l. sa visarjayet st. parisarjayet.
     pra 1) "laufen lassen, entlassen, ~ hin zu" (Acc.), "senden zu" (Acc.), "freien Lauf gewähren" (z.B. dem Zorn, mit Acc.). prasṛṣṭa "dem man freien Lauf gelassen hat" (CARAKA.8,1 ), "ungezügelt." 2) Pass. "sich von Hause entfernen" GOBH.1,5,21. 3) "aufgeben, fahren lassen, entsagen." prasṛṣṭa "dem man entsagt hat" HARIV.2,26,34.67,34. 4) "ausstreuen, säen." 5) "anbinden ~, Händel anfangen mit" (Loc.). v.l. besser prasajati st. prasṛjati. 6) prasṛṣṭa R.5,37,5. vielleicht fehlerhaft für prasṛṣṭa "abgewischt." -- Desid. "entsenden wollen."
     anupra "hintreiben nach" ṚV.6,63,7.
     paripra Med. oder Pass. "übergiessen in" (Loc.). ṚV.9,67,15.
     pratipra 1) "dagegen schleudern, ~ ausstossen" (einen Fluch). 2) "heimsenden." 3) *pratisṛṣṭa (v.l. in H.an.4,63 pratiśiṣṭa ; vgl. ZACH.Beitr.90 ) a) "gesandt." b) "verschmäht."
     vi 1) "abschnellen, schiessen, schleudern" (auch einen Fluch), "~ gegen" (Loc., Dat. oder Acc. mit prati), "fortschleudern." 2) "richten" den Blick "auf" (Loc.). 3) "Etwas strömen lassen, aus sich entlassen, entsenden, vergiessen" (Thränen), "ausspeien" ( visṛṣṭa 101,24 ), Laute u s. w. "von sich geben, ausstossen, ertönen lassen" (ĀPAST.2,12,13 ) ; Med. "seinen Leib entleeren." 4) "Jmd loslassen, freigeben, entbinden von" (Abl.) ; Med. "sich losmachen von" (Abl.). 5) "Jmd fortschicken, fortjagen, abweisen" (HEM.PAR.1,325.458 ), "entlassen." 6) "Jmd aussenden, entsenden" (insbes. Boten). visṛṣṭavat 115,8. 7) "Jmd im Stich lassen, verlassen, verstossen" visṛṣṭa so v.a. "ermangelnd" (mit Instr.). 8) "Jmd übergehen." 9) "Etwas loslassen, aus der Hand lassen, ablegen, von sich werfen, fortwerfen." 10) "Etwas verlassen, aufgeben, entsagen" ; in der älteren Sprache Med VAITĀN.23,15. 11) "öffen." muṣṭī visṛṣṭau VAITĀN.11,26. 12) Med. "ausstrecken, ausbreiten" 13) "verbreiten." 14) "beseitigen." 15) "Jmd Etwas erlassen." 16) "übergeben, überlassen" (MAITR.S.3,9,1 ), "verleihen, geben, spenden, gewähren" (einen Wunsch.). 17) "schaffen, hervorbringen, gründen" (ein Dorf). Neben sarj so v.a. "im Einzelnen schaffen."
     Caus. 1) "abschnellen, schleudern." 2) "richten", den Blick "aus" (Loc.). 3) "aus sich entlassen, ausstossen" (einen Ton). 4) "Jmd loslassen, freigeben." 5) "Jmd entlassen" 6) "Jmd fortschicken, verbannen", "~ in" (Dat.). 7) "entsenden" (Boten). 8) "Jmd im Stich lassen, verstossen, aussetzen" ( vane). 9) "Jmd verschonen" 76,29. 10) "Etwas aus der Hand legen, ablegen, fahren lassen." 11) "auflegen, auftragen." 12) "Etwas wegschaffen." 13) "Etwas verlassen, aufgeben, entsagen, meiden." 14) "Etwas verbreiten, aussprengen." 15) "gewähren, übergeben, herausgeben, fortgeben" 16) "schaffen, hervorbringen."
     anuvi 1) "nach der gegebenen Richtung schiessen." 2) "senden entlang" (Acc.).
     abhivi 1) "schiessen nach" (Acc.). 2) Med. "Jmd" (Abl.) "entziehen und in sich aufnehmen."
     udvi "Jmd verlassen"
     prativi "schiessen gegen" (Acc.).
     saṃvi "Jmd entlassen."
     sam 1) "treffen ~, heimsuchen mit" (Instr.). Hierher saṃ srāḥ AV.11,2,26. 2) "zusammenbringen, vereinigen, ~ mit" (Instr.) ; Med. und pass. "sich verbinden" (VAITĀN. ), "~ mit" (Instr. oder Instr. mit saha DAŚAK.44,10 ), "in Berührung kommen mit" (Instr.) ; auch so v.a. "coire." 3) "verbinden mit" (Instr.), so v.a. "begeben, theilhaft machen." samastrāṭ MAITR.S.4,2,3(24,12). 4) Med. "Etwas mit andern theilen" MAITR.S.4,5,9(77,1). 5) "mischen, mengen, ~ mit" (Instr. ĀPAST.2,4,23. CARAKA.6,18 ). yudhaḥ so v.a. "pugna, conserere." Med. pass "untereinander gerathen, sich verwirren" ĀPAST.1,10,19. Ausnahmsweise auch Act. 6) "schaffen." 7) saṃsṛṣṭa a) "gesammelt." b) "mit andern zusammen geboren, von einem Wurf" (Thiere) VS.24,16. c) "verbunden, in Verbindung stehend" ; insbes. von Brüdern, "die ihr Vermögen zusammengelegt habend." Am Ende eines Comp. "verbunden ~, behaftet mit" CARAKA.6,26. Auch so v.a. "Jmd gehörig." d) "verbunden", so v.a. "in friedlichen Verhältniss stehend mit" (Instr.). pūrvasaṃsṛṣṭa "früher in naher Beziehung gestanden." e) "gemischt, vermengt, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) ; "beigemischt." f) "gemischt", so v.a. "von verschiedener Art mehrfaltig ; nicht von einer Art, ~ Qualität" (CARAKA.3,8 ), "sowohl gut als schlecht." g) "vollzogen, verübt" (Beischlaf). h) verwechselt mit saṃmṛṣṭa. MBH.12,194,41 saṃsṛṣṭān wohl fehlerhaft für saṃsraṣṭā.
     Caus. 1) "an sich heranziehen. für sich gewinnen" BAUDH.2,4,3. 2) "Jmd versehen mit" (Instr.), so v.a. "Jmd Etwas zukommen lassen" CARAKA.6,18, -- Desid. "an der Schöpfung Theil zunehmen wünschen."
     anusam anusaṃsṛṣṭa "verbunden mit" (Instr.).
     upasam 1) "sich verbinden mit" (Acc.) CARAKA.2,1. 2) upasaṃsṛṣṭa a) "verbunden ~, vermischt mit" (im Comp. vorangehend) CARAKA.6,30. b) "getroffen von" (einem Fluche, im Comp. vorangehend). c) "bewirkt, hervorgebracht."
     parisam parisaṃsṛṣṭa "von allen Seiten getroffen, ~ bescheinen."
     pratisam 1) "mischen ~, vermengen mit" (Instr.) pratisaṃsṛṣṭa "gemischt ~, vermengt mit" (Instr.). 2) pratisaṃsṛṣṭabhakta Adj. etwa so v.a. "Diät haltend."

sarja m. 1) "Dreher" in rajjusarja. 2) "Vatica robusta." 3) "das Harz des Vatica robusta." 4) "*Terminalia tomentosa."

sarjaka *sarjaka m. 1) "Terminalia tomentosa." 2) "Vatica robusia."

sarjagandhā *sarjagandhā f. "die Ichneumonpflanze."

sarjana 1) n. a) "das Uebergeben, Abtreten" MBH.1,2,119. b) "das Schaffen, Schöpfung." c) "*Hintertreffen, Nachzug." 2) f. ī "eine der drei Falten des Afters (die ausstossende)."

sarjanāman n. "das Harz der Vatica robusta."

sarjaniryāsaka *sarjaniryāsaka m. (RĀJAN.12,118) und *sarjamaṇi m. dass.

sarjarasa m. 1) dass. RĀJAN.9,80. BHĀVAPR.1,187. drumaiḥ sarjasānām = sarjaiḥ. 2) "ein best. Baum." v.l. 3) "*ein best. musikalisches Instrument"

sarjavṛkṣa m. "Vatica robusta" HEMĀDRI.1,650,2.

sarji *sarji f., sarjikā f., *sarjikākṣārā m. (Mat.med.88), *sarjakṣāra m., *sarīi f. und sajīkṣāra m. "Natrum."

sarju *sarju 1) m. "Kaufmann." 2) f. "Blitz."

sarjū *sarjū m. 1) "Kaufmann." 2) = abhisāra und hārā.

sarjya *sarjya m. "das Harz der Vatica robusta."

sarṇīka n. Bez. "des Wassers" TS.4,4,6,2.

sartar Nom.ag. "Läufer" (das Ross).

sartave Dat. Infin. zu sar ṚV.1,32,12.116,15.

sartavai Desgl. ṚV.1,55,6.57,6.3,32,6.5,29,2.

sardigṛdi m. ein obscönes Scherzwort, etwa "Schlitz" oder "Scheide."

sarp, sarpati (metrisch auch Med.) 1) "schleichen, schleifen, gleiten, kriechen, schlüpfen in" (Acc.) ; überh. "von leiser und vorsichtiger Fortbewegung" (auch von Unbelebtem, z.B. 80,12). sarpata auch so v.a. "begebt euch fort, ziehet ab." sarpant als n. "das Kriechende" yathāhiḥsapsaryan AIT.ĀR.409,18.fg. sṛpta (!) "herausgeschlüpft aus" (Abl.) "hineingeschlüpft in" (Loc.). 2) im Ritual "geräuschlos und in gebückter Stellung, gegenseitig sich anfassend, wegschleichen" (namentlich aus dem Sadas nach dem,Bahiṣpavamāna).
     Caus. sarpayati, Simplex nicht zu belegen. -- Desid. sisṛpsati, Simplex nicht zu belegen. -- Intens. sarīsṛpyate "hinundher Schleichen" AIT.ĀR.78,10 Partic. marīsṛpatau "kriechend, schleichend."
     ati "hingleiten, hinkriechen über" oder "an, sich hinausstehlen, über" ; mit Acc. Auch von Flüssigem.
     vyati "hinundher fliegen" (von Pfeilen).
     adhi "hinübergleiten über" (Acc.).
     samadhi dass.
     anu 1) "nachschleichen, nachgehen" ; mit Acc. 2) "entlang kriechen." 3) "sich nähern, heraustreten an" (Acc.).
     samanu "herantreten, sich nähern."
     apa 1) "sich fortbegeben, zurücktreten, weichen." 2) "beschleichen", so v.a. "belauschen, aushorchen."
     Caus. in apasrpya Nachtr. 6.
     pratyapa Caus. "zum Zurückweichen zwingen."
     vyapa "sich fortbegeben, sich entfernen, sich auf und davon machen."
     abhi "schleichend ~, leise" u.s.w. "sich nahen" ; mit Acc.
     ava 1) "hinuntergleiten" (von der zum Untergang sich neigenden Sonne), "zurückweichen" (vom Meere) MBH.13,155,26. kāle 'vasarpati so v.a. avasarpiṇyām. 2) "beschleichen." 3) "allmählich überziehen."
     Caus. "zurückzuweichen veranlassen."
     anvava "nachschleichen, nachfolgen."
     upāva "herbeischleichen."
     paryava dass.
     pratyava dass.
     vyava "sich einschleichen in" (Acc.).
     ā "herbeischleichen."
     udā in arbudodārpaṇī. -- Mit upodā "hervorkriechen aus" (einer Höhle) 21,12. upodāisṛpta "ausgekrochen"
     samā samāsṛpta "der sich verkriechen hat" MAITR.S.(121,14).
     ud 1) "hervorkriechen, sich erheben, sich aufrichten von" (Abl.), "sich erheben auf oder über" (Acc.). karo mukhatsasarpa "die Hand erhob sich zum Munde" KĀD.215,21(358,6). utsṛpya "aufwärts gleitend" (mit der Hand) GOBH.2,10,29. 2) "sich erheben", so v.a. "höher werden." 3) "in die Höhe gelangen, eine hohe Stellung erlangen." 4) "sich überheben." 5) "hervorgehen, entstehen aus" (Abl.) oder "in" (Loc.) 6) "sich langsam fortbewegen." 7) utsṛpta "heraufgekommen, aufgegangen" (von der Sonne).
     Caus. "aufsteigen lassen." -- Desid. "sich zu erheben wünschen, ~ in" (Acc.).
     prod "aus den Fugen kommen." )Mit -yud "sich herausbewegen."
     samud 1) "sich erheben bis - his", mit Acc. 2) "einbrechen, beginnen" (von der Finsterniss).
     upa 1) "hinschleichen zu, sich verkriechen in" (Acc.). 2) "beschleichen, sich sachte heranmachen." 3) "Jmd belauschen, ausforschen." 4) "herantreten, sich nähern, sich hinbegeben zu" (Acc., Gen. [der Person] oder tatra), "nach einer bestimmten Richtung hin gehen." 5) "sich" eine, Weibe (Acc.) "geschlechtlich nähern." 6) "sich bewegen, ziehen" (von Wolken), "langsam herankommen" (von Unbelebtem). 7) "gerathen in." pralayam so v.a. "zu Grunde gehen." 8) "an Etwas gehen, beginnen" ; mit Infin. upasṛpta "woran Jmd" (im Comp. vorangehend) "gegangen ist."
     Caus. 1) "kommen lassen zu" (Loc.). karmaṇīdṛśe matim KĀD.203,3 (339,13). 2) = ud 4). Vielleicht fehlerhaft.
     samupa "herantreten zu" (Acc.) "sich nähren" BĀLAR.207,15.
     vini ĀŚV.ŚR.6,12,2 (in der gedr. Ausg.) fehlerhaft für vinis
     nis 1) "hinausschleichen." 2) "ausziehen, sich in Bewegung setzen."
     abhinis "sich hinbewegen zu" (Acc.).
     vinis "hinausschleichen."
     pari 1) "umschleichen, sich umherbewegen um" (Acc.). "umherkriechen auf" (Acc.), "umherstreichen." 2) "in Jmds Nähe sich aufhalten, Jmd aufsuchen." Vgl. akṛmiparisṛpta Nachtr. 2.
     Caus. parisarpita etwa "worauf Ungeziefer herumgekrochen ist" CARAKA.1,26.
     pra 1) "hin-, hineinschleichen, ~ in" (Acc.), "beschleichen, schliefen in" 2) "sich in Bewegung setzen, hinbewegen, ~ zu" (Acc.) VAITĀN. 3) "hervorbrechen, hervorströmen" ŚIŚ.12,29.19,77. 4) "anbrechen", (von der Finsterniss). 5) "sich verbreiten." prasṛpta "verbreitet." 6) "zu Werke gehen, verfahren." 7) "in einer best. Weise fortfahren." 8) "fortfahren", so v.a. "von Statten gehen."
     Caus. prasarpita "hinschleichen."
     anupra "herzu ~, nachschleichen. anuprasṛpta nachschleichend", mit Acc.
     abhipra 1) "herbeischleichen." 2) abhiprasṛpta "sich hinbegeben habend zu" (Acc.) VAITĀN.
     pratipra "wieder herbeischleichen."
     vipra "hinundher schleichen, sich hinundher bewegen."
     saṃpra "hin-, hineinschlüpfen" MBH.5,110,6.
     vi 1) "umherschleichen, einherschleichen, einhergehen, sich hinbewegen" (auch von Unbelebtem), ~ "zu" (Dat. VAITĀN.). panthām "den Weg entlang." 2) "auseinandergehen, sich zerstreuen." 3) "sich ausbreiten, sich verbreiten" (ŚIŚ.11,34), "~ über" (Acc.). 4) "verbreiten, ausbreiten."
     Caus. "verbreiten, ausbreiten."
     anuvi "sich ausbreiten" BHĀVAPR.2,164.
     sam 1) "sich hin ~, hineinschleichen in" (Acc.). 2) "zusammen gehen" 3) "einherziehen, sich bewegen." 4) "zu Jmd (Acc.) herantreten." 5) "sich entfernen von" (Abl.) ĀPAST.1,6,32.
     anusam "nachschleichen."
     upasam "sich hinschleichen zu" (Acc.).
     visam in tiryagvisaṃsarpin.

sarpa 1) Adj. (f. ī) "schleichend, kriechend" GAUT.8,2. Vgl. pīṭhasarpa und vṛkṣasarpa 2) m. a) "Schlange, Natter." Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) Bez. "best. übermenschlicher Wesen" (neben Gandharva) und ähnlichen Geschlechtern) "auf Erden, in der Luft, im Himmel und in der Unterwelt." sarpāṇamayanam "eine best. Jahresfeier." c) "eine best. Constellation, wenn nämlich nur drei ungünstigen Planeten in den drei Kendra stehen." d) Mesua Roxburghii. e) N.pr. a) eines der 11 Rudra. b) eines Rākṣasa VP.22,285.288.293. 3) f. sarpī "Schlangenweibchen." 4) n. Name eines Sāman; vgl. sarpasāman.

sarpaṛṣi m. "Schlangen-Ṛṣi."

sarpakaṅkālikā *sarpakaṅkālikā f. und -kaṅkālī f. "eine best. gegen Schlangengift angewandte Pflanze."

sarpakoṭara n. "Schlangenhöhle" PAN4CAT.53,4.

sarpagati f. "Schlangengang, Schlangenwindung" (bei Kämpfern).

sarpagandhā f. "die Ichneumonpflanze" RĀJAN.7,93. Mat.med.317.

sarpaghātinī *sarpaghātinī f. "eine best. Pflanze."

sarpacchattra *sarpacchattra und -cchantraka n. "Pilz."

sarpaṇa n. 1) "das Schleichen, Sichhinbewegen, langsame Fortbewegung." 2) im Ritual "das Leisegehen" u.s.w. VAITĀN.

sarpatanu *sarpatanu f. "ein Solanum" bṛhatī RĀJAN.4,26.

sarpatā f. Nom.abstr. von sarpa "Schlange."

sarpatṛṇa *sarpatṛṇa m. angeblich = nakula.

sarpatva n. Nom.abstr. von sarpa "Schlange." 262,7.

sarpadaṃṣṭra *sarpadaṃṣṭra 1) m. "Croton polyandrum oder Tiglium." 2) f. ā "Tragia involucrala."

sarpadaṃṣṭrikā *sarpadaṃṣṭrikā f. "Odina pinnata" RĀJAN.9,32.

sarpadaṇḍā *sarpadaṇḍā f. "eine Art Pfeffer" RĀJAN.6,17.

sarpadaṇḍī *sarpadaṇḍī f. "eine best. Pflanze", = gorakṣī RĀJAN.5,95.

sarpadantī *sarpadantī f. "Tiaridium indicum" RĀJAN.5,85.

sarpadamanī *sarpadamanī f. "eine best. Pflanze." = vandhyākarkoṭakī RĀJAN.3,56.

sarpadaṣṭa n. "Schlangenbiss."

sarpadevajana m. Pl. "die Sarpa und Devajana." sarpavajanavidyā f. CHĀND.UP.7,1,2.4.

sarpadevī f. N.pr. eines Tīrtha.

sarpadviṣ m. "Pfau" SUBHĀṢITĀV.1779.

sarpanāma 1) n. Pl. Bez. "bestimmter Sprüche." 2) "f. -nāmā eine best. Pflanze."

sarpanirmocana n. "eine abgestreifte Schlangenhaut" CARAKA.393,5 (so zu verbessern).

sarpanetrā *sarpanetrā f. "eine Ichneumonpflanze (Knolle)."

sarpapati m. "Schlangenfürst."

sarpapuṃgava m. N.pr. eines Schlangendämons VP.22,293.

sarpapuṇyajana m. Pl. "die Sarpa und Punyajana" GOP.BR.1,3,12. VAITĀN.

sarpapuṣpī *sarpapuṣpī f. "Tiaridium indicum" RĀJAN.5,85.

sarpaphaṇa m. "die sogenannte Haube einer Schlange."

sarpaphaṇaja *sarpaphaṇaja m. "ein best. Edelstein, der in der Haube einer Schlange vorkommen soll."

sarpabandha m. "Schlangenfessel", so v.a. "List, ein hinterlistiges Mittel."

sarpabala n. Titel eines "Pariśiṣṭa zum Sāmaveda."

sarpabali m. und -karman n. "eine den Sarpa dargebrachte Spende."

sarpabhuj *sarpabhuj m. 1) "Pfau." 2) "eine Schlangenart."

sarpamālā *sarpamālā f. "eine best. Pflanze."

sarpamālin m. N.pr. eines Ṛṣi. v.l. sarpirmālin.

sarpayāga m. "Schlangenopfer."

sarparāja m. "Schlangenkönig" GOBH.3,7,13.

sarparājñī f. 1) "Schlangenkönigin." 2) Pl. (resp. Du.) Bez. "der Verse" ṚV.10,189 (resp. TS.1,5,4) ĀPAST.ŚR.5,11,6.12,1.13,8.15,6.16,2.27,9.14,21,13.

sarpalatā *sarpalatā f. "Piper Betle."

sarpavallī *sarpavallī f. desgl.

sarpavid Adj. "schlangenkundig."

sarpavidyā f. und sarpaveda "Schlangenkunde."

sarpaśiras m. "ein best. Stellung der Hand" BHARATA im Comm. zu DEŚĪN.8,72.

sarpaśīrṣa 1) Adj. "einen schlangenähnlichen Kopf habend" VASIṢṬHA.14,42. 2) m. "eine best. Stellung der Hand." 3) n. "ein best. Backstein."

sarpaśīrṣan und -śīrṣin m. "ein best. Fisch (schlangenköpfig)" ĀPAST.1,17,39. nebst. v.l.

sarpasattra n. 1) "Schlangenopfer" (von Janamejaya vollzogen). 2) wohl so v.a. sarpāṇāmayam ; s.u. sarpa 2)b).

sarpasattrin *sarpasattrin m. Bein. Janamejaya's.

sarpasahā *sarpasahā f. "eine best. Pflanze."

sarpasāman n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

sarpasugandhā f. "eine best. Pflanze."

sarpahan *sarpahan m. "Ichneumon."

sarpahṛdayacandana *sarpahṛdayacandana m. "eine Art Sandel."

sarpākṣa 1) m. a) "die Beere von Elaeocarpus Ganitrus." b) "Ophiorrhiza Mungos" Mat.med.317. 2) f. ī "eine best. Pflanze." Nach. RĀJAN.7,95 = gandhānākulī nach BHĀVAPR.1,220 = gaṇḍālī nach 2,100 = nāgaphaṇī.

sarpākhya *sarpākhya m. 1) "Mesua Roxburghii." 2) "ein best. Knollengewächs."

sarpāṅgābhihata n. "Geschwulst an einer Stelle, die von einer Schlange gestreift worden ist."

sarpāṅgī *sarpāṅgī f. 1) "eine Art Pfeffer" RĀJAN.6,17. 2) = nākulī BHĀVAPR.1,174. 3) "eine andere Pflanze", = sarpaghātinī.

sarpādanī *sarpādanī f. "die Ichneumonpflanze" RĀJAN.7,94.

sarpānta m. N.pr. eines der Söhne Garnḍa's.

sarpāpahārin m. N.pr. eines Räubers Ind.St.14,159. WEBER. vermuthet sarvā-.

sarpābha Adj. "schlangenähnlich" (Fische) RĀJAN.7,55.57.

sarpārāti *sarpārāti m. Bein. Garuḍa's.

sarpāri m. 1) "Pfau" SUBHĀṢITĀV.1754. 2) "Ichneumon." 3) Bein. Garuḍa's. -ketana m. Bein. Kṛṣṇa's.

sarpāvāsa 1) m. a) "Schlangenlager." b) "Ameisenhaufe." 2) n. "Sandel."

sarpāśana *sarpāśana m. "Pfau."

sarpāsya m. N.pr. eines Rākṣasa.

sarpāhuti f. Bez. "des Abschnittes" TS.5,5,10.

sarpi 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. metrisch für sarpis "Schmalz" VARĀH.JOGAJ.7,12.

sarpikā f. 1) "eine kleine Schlange" in toya-. 2) N.pr. eines Flusses.

sarpita n. "ein wirklicher Schlangenbiss."

sarpin 1) Adj. am Ende eines Comp. "schleichend, sich langsam hinbewegend. śītānila- wo ein kühler Wind einherstreicht" (Weg). 2) f. -ṇī a) "Schlangenweibchen." b) "ein best. Strauch" RĀJAN.5,126. c) PAN4CAT.210,1 fehlerhaft für sarpavāṇī "Schlangenstimme."

sarpiranna Adj. "Schmalz essend."

sarpirabdhi m. "Schmalzmeer."

sarpirāsuti Adj. "Schmalztrank schlürfend."

sarpirilā f. N.pr. der Gattin eines Rudra.

sarpirgrīva Adj. (f. ī) "schmalznackig."

sarpirmaṇḍa m. "der Schaum auf heisser Butter."

sarpirmālin m. N.pr. eines Ṛṣi MBH.2,4,10. v.l. sarpamālin.

sarpirmehin Adj. "schmalzähnlichen Urin habend."

sarpiṣka *sarpiṣka am Ende eines Adj. Comm. von sarpis

sarpiṣkāmy *sarpiṣkāmy -myati "Schmalz mögen" P.8,3,39, Sch.

sarpiṣkuṇḍikā *sarpiṣkuṇḍikā f. "Schmalztopf."

sarpiṣṭama *sarpiṣṭama n. Superl. von sarpis.

sarpiṣṭara *sarpiṣṭara n. Compar. von sarpis.

sarpiṣṭā *sarpiṣṭā f. und sarpiṣṭva n. Nom.abstr. zu sarpis

sarpiṣmant (Accent!) und sarpiṣvant Adj. "mit Schmalz versehen, mit Schmalz bereitet."

sarpis n. 1) "zerlassene Butter, Schmalz in flüssigem oder festem Zustande", Auch Pl. 2) "Wasser."

sarpiḥsamudra m. "das Schmalzmeer."

sarpissāt *sarpissāt Adv. von sarpis.

sarpī1 f. s.u. sarpa.

sarpī2 Adv. mit bhū "zu einer Schlange werden."

sarpīṣṭa *sarpīṣṭa n. = sarpeṣṭa. Wohl fehlerhaft.

sarpetarajana m. Pl. "die Sarpa und Itaragāna" GOP.BR.1,3,12. ĀPAST.ŚR.6,12,4. VAITĀN.

sarpeśvara m. "Schlangenfürst." -tīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

sarpeṣṭa *sarpeṣṭa n. "Sandel."

sarpauṣadhi *sarpauṣadhi N.pr. eines buddh. Klosters.

sarb *sarb sarbati gatau.

sarbh *sarbh sarbhati und sṛbhati hiṃsāyām.

sarma m. "das Fliessen."

sarva 1) Adj. (f. ā) a) "ganz, all, jeder" ; m. Sg. "Jedermann", Pl. "Allen" ; n. Sg. "Alles." Bisweilen verstärkt durch viśva und nikhila. gavāṃ sarvam "Alles, was von den Kühen kommt" ; sarve 'api "alle insgesammt" (vgl. den Gebrauch von api) nach Zahlwörtern) ; sarveṣveva caturṣvāpi so v.a. das einfache caturṣvapi. Mit einer Negation "nicht jeder, nicht Alles" und auch "kein, Nichts." sarvaḥ ko 'pi "Jedermann, wer es auch sei" 118,24. b) "allerlei, allerhand, von welcher Art es sei." c) in Verbindung mit einem Adj. "ganz, in allen seinen Theilen, überall" und auch "aller." -- . 2) m. a) Bein. a) Krṣṇa's. b) Śiva's. b) N.pr. a) eines Muni. b) Pl. eines Volkes.

sarvaṃsaha 1) Adj. "Alles geduldig ertragend." 2) f. ā a) "die Erde" Ind.Antiq.9,185. b) "eine best. Śruti" S.S.S.24.

sarvaṃhara Adj. "Alles mit sich führend."

sarvaka Adj. (f. sarvikā) = sarva 1)a).

sarvakabhārya *sarvakabhārya Adj. = sarvikā bhāryā yasya.

sarvakartar Nom.ag. "der Hervorbringer von Allem" KAP.3,56. Bein. Brahman's. Nom.abstr. -kartṛtva.n.

sarvakarman1 n. Pl. "Werke aller Art." -karmasaha Adj. "Werken aller Art gewachsen", -karmakārin Adj. "W. a. A. vollbringend."

sarvakarman2 1) Adj. "alle Werke in sich enthaltend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Kalmāṣapāda.

sarvakarmīṇa Adj. "sich mit Allem beschäftigend, alles Mögliche treibend, ~ verstehend" BHAṬṬ.4,25.

sarvakāñcana Adj. "ganz von Gold."

sarvakāma1 m. Pl. "alle möglichen Wünsche, alles Gewünschte."

sarvakāma2 1) Adj. a) "Alles wünschend." b) "alle Wünsche erfüllend." c) "alles Gewünschte besitzend." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Ṛtuparṇa 107, 10. b) eines Arhant.

sarvakāmagama Adj. "sich hinbewegend, wohin man auch wünschen mag", MBH.13,7,13.107,21.

sarvakāmadugha Adj. (f. ā) "alles Gewünschte melkend, ~ gewährend" MBH.13,62,63. BHĀG.P.4,19,7.

sarvakāmaduh Adj. dass.

sarvakāmamaya Adj. "voller Wünsche."

sarvakāmasamṛddha *sarvakāmasamṛddha m. s. sārva-.

sarvakāmika Adj. 1) "alle Wünsche erfüllend." 2) "aller Wünsche theilhaftig."

sarvakāmin Adj. 1) "alle Wünsche erfüllend." 2) ganz nach Wunsch verfahrend. 3) "aller Wünsche theilhaftig."

sarvakāmy *sarvakāmy -kāmyati "Alles wünschen."

sarvakāmya Adj. "von Allen gelebt." Auch fehlerhaft für 2. sarvakāma 1)b).

sarvakāraka *sarvakāraka Adj.

sarvakāraṇa n. "die Ursache von Allem." -kāraṇa n. (fälschlich auch m.) "die Ursache der Ursache von Allem."

sarvakārin Adj. "der Alles zu vollbringen im Stande ist."

sarvakāla sarvakāla- (BHĀG.P.3,23,14) und -m Adv. "zu jeder Zeit, stets" Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,31,13.8,15,3. zu VĀSAV.221. Auch -kāle. sarvakālamitra n. "ein Freund zu allen Zeiten" MṚCCH.7,1. -vicārin "stets unentschlossen" CARAKA.53,13.

sarvakāṣam Absol. mit kaṣ "völlig aufreiben."

sarvakṛcchra Adj. "allerlei Noth habend."

sarvakṛt Adj. "Alles hervorbringend" HARIV.2,88,13.

sarvakṛṣṇa *sarvakṛṣṇa Adj. "ganz schwarz."

sarvakeśa *sarvakeśa m. N.pr. einer Oertlichkeit.

sarvakeśaka Adj. "vollständiges Haupthaar habend."

sarvakeśin *sarvakeśin m. "Schauspieler (allerlei Haartracht habend)" PAT.zuP.2,1,69. Vārtt.5.

sarvakesara m. "Minusops Elengi" Citat im Comm. zu KIR.5,11.

sarvakratu m. Pl. "Opfer irgend einer, jeglicher Art." Nom.abstr. -tā f. Vgl. asarvakratu.

sarvakratumaya Adj. "alle Opfer in sich enthaltend."

sarvakṣaya m. "Weltuntergang" KĀD.2,74,8 (90,11).

sarvakṣāra *sarvakṣāra m. "eine Art Alkali" RĀJAN.6,260.

sarvakṣit Adj. "in Allem wohnend."

sarvaga 1) Adj. "überall befindlich, allgegenwärtig, überall verbreitet." Nom.abstr. -tva n. 2) m. a) "die Weltseele." b) Bein. a) Brahman's. b) Śiva's c) N.pr. eines Sohnes a) des Bhīmasena. b) des Paurṇamāsa. g) des Manu Dharmasāvarṇika VP.3,2,31. 3) f. ā "Fennich." 4) n. "Wasser."

sarvagaṇa1 m. "der ganze Haufe."

sarvagaṇa2 und sarvagaṇa 1) Adj. "die Schaar vollzählig habend, eine volle Schaar bildend." 2) n. "salzhaltiger Boden" 6,106. v.l. sārva-.

sarvagata 1) Adj. = sarvaga 284,33. ŚIŚ.16,50. papracchānāmayaṃ cāpi sarvagatam so v.a. "und er fragte, ob sie vollkommen gesund seien" ; yacca kiṃ citsarvagataṃ bhūmau "Alles, was sich auf Erden befindet." Nom.abstr. -tva n. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Bhīmasena.

sarvagati f. "die Zuflucht Aller."

sarvagandha1 m. Pl. "Wohlgerüche aller Art" HEMĀDRI.1,434,22.

sarvagandha2 1) Adj. "alle Gerüche enthaltend." 2) m. n. "eine best. Mischung verschiedener wohlriechender Stoffe" BHĀVAPR.3,106. HEMĀDRI.2,a,4,4.7. 3) f. ā "eine best. wohlriechender Stoff."

sarvagandhamaya Adj. (f. ī) "alle Wohlgerüche in sich enthaltend" HEMĀDRI.1,434,21.

sarvagandhavaha Adj. "Gerüche aller Art bringend" (der Wind) M.1,76.

sarvagandhika Adj. "aus allen Wohlgerüchen bestehend."

sarvagambhīra Adj. "aus allertiefste" Text zu Lot.delab.l.176.

sarvagavī f. Pl. "alle Kühe" Comm. zu ĀPAST.ŚR.2,1,23.

sarvagāyatra Adj. "ganz aus Gāyatri bestehend."

sarvagila Adj. "Alles verschlingend" ; m. N. eines Ministers CAMPAKA.422.

sarvagu Adj. "sammt allen Rindern."

sarvaguṇa Adj. "auf alle untergeordneten Theile sich erstreckend, durchaus gültig."

sarvaguṇaviśuddhigarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

sarvaguṇasaṃcayagata *sarvaguṇasaṃcayagata m. "ein best. Samādhi" (buddh.).

sarvaguṇālaṃkāravyūha m. "ein best. Samādhi" (buddh.) SADDH.P.

sarvaguṇin Adj. "alle Vorzüge besitzend."

sarvaguru Adj. "aus lauter Längen bestehend."

sarvaguhyamaya Adj. "alle Mysterien in sich enthaltend."

sarvagṛhya Adj. "sammt allen Hausgenossen."

sarvagranthi *sarvagranthi m. und -ka n. "die Wurzel vom langen Pfeffer" RĀJAN.6,23.

sarvagraha m. "das auf einmal zu sich Nehmen" (von Speisen), ~ "Verschlucken" CARAKA.258,1.

sarvagraharūpin Adj. etwa "den Charakter aller Planeten habend" (Kṛṣṇa).

sarvagrāsa Adj. "Alles verschlingend."

sarvagrāsam Absol. mit gras so v.a. "mit Haut und Haar verschlingen."

sarvaṃkaṣa 1) Adj. (f. ā) a) "den ganzen Menschen aufreibend, überaus hart, ~ grausam" BĀLAR.111,15.137,16.171,8. HARṢAC.222,21 (524,2). MAHĀVĪRAC.17,13. BHĀM.V.4,2. Z.d.d.m.G.36,530. RĀJAT.8, SUBHĀṢITĀV.641. b) "überall hindringend" BHAṬṬ.6,103.28. 2) f. ā Titel von Mallinātha's Commentar zum Śiśupālavadha.

sarvacakrā *sarvacakrā f. N.pr. einer Tantra-Gottheit (buddh.).

sarvacaṇḍāla m. N.pr. eines Māraputra.

sarvacaru m. N.pr. eines Mannes.

sarvacarmīṇa *sarvacarmīṇa Adj. "ganz aus Leder gemacht."

sarvacchandaka Adj. "Alles gewinnend, ~ für sich einnehmend." Nach NĪLAK. "alle Wünsche erfüllend."

sarvaja Adj. (f. ā) 1) "wo auch immer entstanden" ĀPAST.ŚR.13,18,9. 2) "aus allen drei humores entstanden, daran krank."

sarvajana m. "Jedermann" 176,7.181,24.

sarvajanatā f. dass.

sarvajanapriya 1) Adj. "Jedermann sich lieb." 2) f. ā "eine best. Heilpflanze", = ṛddhi.

sarvajanīna Adj. 1) "Jedermann heilsam." 2) "gegen Jedermann gerichtet, J. betreffend" 3) "Jedermann eigen" SĀY. ṚV.1,113,16. Nom.abstr. -tva n.

sarvajanīya *sarvajanīya Adj. = sarveṣāṃ janāya hitaḥ.

sarvajanman Adj. "von aller Art."

sarvajaya 1) m. "vollständiger Sieg." 2) f. ā a) "Canna indica" Mat.med.317. b) "eine best. Begehung der Frauen."

sarvajāgata Adj. "ganz aus Jagatī bestehend" ŚAT.BR.11,5,2,9.

sarvajit 1) Adj. a) "Alle besiegend." b) "aller" (drei) "Humores besiegend" CARAKA.6,24. 2) m. a) "der Tod" CARAKA.2,2. b) "ein best. Ekāha" VAITĀN. c) "das 24ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." d) N.pr. eines Mannes.

sarvajīva m. "die Seele von Allem."

sarvajīvamaya Adj. "die Seele von Allem seiend."

sarvajīvin Adj. "dessen Ahnen" (d. i. "Vater, Grossvater und Urgrossvater) sämmtlich leben."

sarvajña 1) Adj. (f. ā) "allwissend" (von Göttern und Menschen gesagt, insbes. von Ministern und Philosophen). 2) m. a) "ein Buddha." b) "ein Arhant bei den Jaina." c) Bein. Śiva's. d) N.pr. und Bein. verschiedener Männer. -bhaṭṭa Ind.St.15,401. 3) f. ā a) Bein. der Durgā. b) N.pr. "einer Yoginī (Fee)" HEMĀDRI.2a,96,17.18.

sarvajñatā f. (41,15) und -jñatva n. (259,1) "Allwissenheit."

sarvajñadeva *sarvajñadeva m. N.pr. eines Gelehrten.

sarvajñanārāyaṇa m. N.pr. eines Gelehrten.

sarvajñaputra m. Bein. Siddhasena's Ind.St.15,279.

sarvajñamitra m. N.pr. verschiedener Personen.

sarvajñaṃmanya Adj. "sich für allwissend haltend." Nom. abstr. -tā f.

sarvajñarāmeśvarabhaṭṭāraka m. N.pr. eines Autors.

sarvajñavāsudeva m. N.pr. eines Dichters.

sarvajñaviṣṇu m. N.pr. eines Phosophen.

sarvajñaśrīnārāyaṇa m. N.pr. eines Autors.

sarvajñātar Nom.ag. "allwissend." Nom.abstr. -tṛtva n. "Allwissenheit."

sarvajñātmagiri m. und sarvajñātmamuni m. N.pr. eines Autors.

sarvajñāna 1) m. N.pr. eines Gottes (buddh.). 2) n. Titel eines Tantra.

sarvajñānamaya Adj. "alles Wissen in sich enthaltend."

sarvajñānottama n. Titel eines Tantra.

sarvajñānottaravṛtti f. Titel eines Werke BURNELL,T.

sarvajyāni f. "vollständiger Verlust der Habe, vollkommener Ruin" ĀPAST.ŚR.9,8,2. SAM5HITOPAN.7,5.

sarvajyotiṣasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

sarvajyotis m. "ein best. Ekāha."

sarvajvara m. "Fieber aller Art" oder "ein aus den sämmtlichen humores entstandenes Fieber." -hara (Mat.med.97) und jvarāpahara Adj. "ein solches vortreibend."

sarvata Adj. (f. ā) etwa "allseitig" MAITR.S.1.6.3 (90,2).

sarvataḥpāṇipāda Adj. "überall Hände und Füsse habend" VIṢṆUS.97,4.

sarvatathāgatavyavalokana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.77,16.

sarvatanu und -tanū Adj. "an Leib oder Person vollständig."

sarvatantra1 n. Pl. "alle Doctrinen" HEMĀDRI.1,824,13.14.

sarvatantra2 *sarvatantra Adj. = sarvaṃ tantramadhīte veda .

sarvatantramaya Adj. etwa "alle Doctrinen enthaltend" HEMĀDRI.1,824,14.

sarvatantrasiddhānta m. "ein Dogma, welches alle Doctrinen (Systeme) anerkennen", CARAKA.3,8. NYĀYAS.1,28.

sarvatapomaya Adj. "alle Kasteiungen in sich enthaltend."

sarvatamonuda Adj. "alle Finsterniss verscheuchend" (die Sonne) MBH.3,307,17.

sarvatara *sarvatara Compar. von sarva.

sarvataścakṣus Adj. "seine Augen überall habend."

sarvataḥśubhā *sarvataḥśubhā f. "Fennich."

sarvataḥśrutimant Adj. "überall Ohren habend."

sarvatas Adv. 1) "von allen Seiten, nach allen Seiten hin, allenthalben, allerwärts, überall." 2) "ringsum", mit Acc. 227,3.5. 3) "vollständig, vollkommen, ganz und gar." 4) = sarvasmāt oder sarvebhyas "von jedem, von Jedermann, vor j." u.s.w.

sarvataḥsarvendriyaśakti Adj. "bei dem sämmtliche Organe allerwärts wirken" VIṢṆUS.97,4.

sarvatā f. "Ganzheit, Gesammtheit" NYĀYAM.10,2,5.

sarvatāti f. 1) "Gesammtheit." Loc. -tātā "in Gesammtheit, insgemein, alle zusammen ; überhaupt, durchaus." 2) "Vollzähligkeit, Vollständigkeit, unversehrter Zustand."

sarvatāpana *sarvatāpana m. "der Liebesgott."

sarvatiktā *sarvatiktā f. "Solanum indicum" RĀJAN.4,135.

sarvatīkṣṇa Adj. "ganz scharf."

sarvatīrtha 1) n. Pl. "alle heiligen Badeplätze." 2) N.pr. eines Dorfes.

sarvatīrthamaya Adj. (f. ī) und metrisch ā "alle heiligen Badeplätze in sich enthaltend" HEMĀDRI.1,83,13.

sarvatīrthātmaka Adj. dass.

sarvatejas m. N.pr. eines Sohnes des Vyuṣṭa.

sarvatejomaya Adj. (f. ī) "allen Glanz in sich vor einigend."

sarvato'kṣiśiromukha Adj. "überall Augen, Kopf und Mund habend" VIṢṆUS.97,4.

sarvatogāmin Adj. "überall hindringend."

sarvatodikka Adj. "überallhin gerichtet, allseitig" Comm. zu JAIM.1,1.13. -m Adv.

sarvatodiśam Adv. "nach allen Richtungen hin, von a. R. her."

sarvatodhur Adj. "überall voranstehend" BAUDH.1,10,18,7.

sarvatobhadra 1) Adj. "durchweg erfreulich, ~ lieblich" u.s.w. 2) m. a) "Azadirachta indica" RĀJAN.9,7. b) "Bambusrohr." c) "ein best. Parfum." d) "eine best. Tempelform." e) "eine künstliche Strophe, in der jede Pāda-Hälfte, umgekehrt gelesen, die andere Hälfte darstellt", ŚIŚ.19,41. n. KĀVYAPR.253,3. f) "eine Art Räthsel." g) "Viṣṇu's Wagen." h) N.pr. eines Berges. 3) f. ā a) "Gmelina arborea" BHĀVAPR.3,51. b) "eine Art Dioscorea", c) "Schaupielerin." 4) n. a) "ein Gebäude mit durchlaufenden Gallerien ringsumher." b) "ein best. Diagramm." c) "eine best. Art zu sitzen." d) N.pr. eines Göttergartens.

sarvatobhadraka 1) Adj. mit cheda m. "ein Schnitt bei fistula in ano, durch welchen der After in vier Lappen getheilt wird." 2) m. "eine best. Tempelform." 3) f. -drikā "Gmelina arborea" RĀJAN.9,35.

sarvatobhadracakra n. 1) "ein best. Diagramm." 2) Titel OPP.CAT.1. -vyākhyāna n. desgl.

sarvatobhadradevatāsthāpanaprayoga m. und -bhadraprayoga m. Titel BURNELL,T.

sarvatobhāva m. "das Ringsumsein."

sarvatomārgam Adv. "nach allen Richtungen."

sarvatomukha 1) Adj. (f. ī) a) "nach allen Seiten das Gesicht hebend, überallhin gekehrt." b) "allseitig, vollkommen, vollständig." 2) m. a) "eine best. Truppenaufstellung" b) "die Seele." c) Bein. a) Brahman's. b) Śiva's. d) "ein Brahmane." e) "der Himmel." 3) n. a) "Wasser." b) "der Luftraum."

sarvatovilāsa m. Titel eines Commentars BURNELL,T.

sarvatovṛtta Adj. "allgegenwärtig."

sarvatyāga m. 1) "vollständige Entsagung" MAHĀVĪRAC.24,9. 2) "Verlust ~, Einbusse von Allem" CARAKA.61,3.

sarvatra Adv. 1) "überall, stets, in allen Fällen, jederzeit." Verstärkt sarvatrāpi sarvatra sarvathā sarvatra srvadā. Mit einer Negation "in keinem Falle." 2) = sarvasmin mit einer Negation "für Nichts" u.s.w.

sarvatraga 1) Adj. (f. ā) "überall hindringend, all gegenwärtig." 2) m. N.pr. eines Sohnes a) eines Manu HARIV.1,7,72. b) des Bhīmasena.

sarvatragata Adj. "auf Alles sich erstreckend, allgemein, vollkommen."

sarvatragāmin 1) Adj. "in Alles dringend" LALIT.561,10. 2) m. "Wind."

sarvatrasattva n. "Allgegenwart."

sarvatrāpi Adj. (f. eben so) "überallhin reichend."

sarvatraiṣṭubha Adj. "ganz aus Triṣṭubh bestehend" ŚAT.BR.11,5,2,9.

sarvatva n. "Ganzheit, Gesammtheit, Vollständigkeit."

sarvathā Adv. 1) "in allen, Fällen, jedenfalls, durch aus." Verstärkt sarvathāpi sarvathā sarvatra sarvadā ; mit einer Negation "in keinem Falle, durchaus nicht." 2) "auf jegliche Weise, auf welche es auch sei, wie immer auch" 59,21. 3) "vollständig, im höchsten Maasse, ganz und gar."

sarvathāviṣaya Adj. "in beliebiger Weise sich äussernd, ~ erscheinend."

sarvada Adj. (f. ā) "Alles verleihend" Ind.St.15,288.

sarvadaṇḍadhara Adj. "Jedermann strafend" (Śiva) ).

sarvadamana 1) Adj. "Alles oder Alle bändigend." 2) m. a) Bein. Bharata's des Sohnes der Śakuntalā. b) N.pr. eines Asura.

sarvadarāja *sarvadarāja m. N.pr. eines Fürsten.

sarvadarśana Adj. "allschauend."

sarvadarśanasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

sarvadarśin 1) Adj. "allsehend." 2) m. a) "ein Buddha." b) "ein Arhant bei den Jaina."

sarvadā Adv. "allezeit, stets." Verstärkt sarvatra sarvadā sarvathā sarvadā sarvatra mit einer Negation "niemals."

sarvadātar Nom.ag. "Allgeber." Nom.abstr. -tṛtva n. SĀY. zu ṚV.9,1,3.

sarvadāsa m. N.pr. eines Dichters.

sarvadāha m. "vollständiges Verbrennen" ĀPAST.ŚR.9,15,8.

sarvadiṅmukham Adv. "nach allen Weltgegenden hin" ŚATR.1,18.

sarvaduḥkhakṣaya *sarvaduḥkhakṣaya m. "das Verschwinden aller Leiden" als Umschreibung von mokṣa "die letzte Erlösung."

sarvaduṣṭāntakṛt Adj. "alle Bösewichter vernichtend."

sarvadṛś 1) Adj. "allsehend." 2) f. Pl. "alle Augen", so v.a. "alle Sinnesorgane."

sarvadevatāmaya Adj. (f. ī) "alle Gottheiten in sich enthaltend."

sarvadevatya Adj. "alle Götter darstellend, ~ bedeutend, sämmtlichen Göttern zugeeignet."

sarvadevamaya Adj. (f. ī) "alle Götter in sich enthaltend, ~ repräsentirend."

sarvadevamukha *sarvadevamukha m. (!) Bein. Agni's.

sarvadevahutāśana Adj. "das für alle Götter bestimmte Opfer verzehrend" ; m. Bein. Agni's R.1,38,17.

sarvadevātmaka und -devātman Adj. "die Natur aller Götter habend, alle Götter in sich enthaltend."

sarvadevīmayī Adj. f. "alle Götter in sich enthaltend."

sarvadeveśa m. "Herr aller Götter" (Śiva).

sarvadeśavṛttāntasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

sarvadeśīya Adj. "aus jeglichem Lande stammend",

sarvadeśya Adj. "an jeglicher Stelle stehend."

sarvadaivatya Adj. "alle Götter darstellend, ~ repräsentirend" ŚAM5K. zu BṚH.ĀR.UP. S. 59.

sarvadaivasattva n. "das zu aller Zeit Sein."

sarvadraṣṭar Nom. "Allschauer, allsehend."

sarvadryañc *sarvadryañc Adj. "zu Allen hingerichtet."

sarvadvārika Adj. "einem kriegerischen Zuge nach allen Weltgegenden günstig" Ind.St.14,356.

sarvadhanin *sarvadhanin Adj. "im Besitz aller Güter" PAT.zuP.2,1,69. Vārtt.5.

sarvadhanvin *sarvadhanvin (Conj.) m. "der Liebesgott."

sarvadhara 1) m. N.pr. eines Lexicographen. 2) n. Titel eines Werkes.

sarvadharman m. N.pr. eines Fürsten VP.3,2,31.

sarvadharmapadaprabheda *sarvadharmapadaprabheda m. "ein best. Samādhi" (buddh.).

sarvadharmaprakāśa m. Titel eines Werkes.

sarvadharmapraveśana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.77,11.

sarvadharmapraveśamudrā *sarvadharmapraveśamudrā f. "ein best. Samādhi" (buddh.)

sarvadharmamaya Adj. "alle Gesetze in sich enthaltend."

sarvadharmamudrā *sarvadharmamudrā f. "ein best. Samādhi." (buddh.)

sarvadharmavid Adj. "alle Gesetze kennend" M.8,63. Chr.211,7.

sarvadharmasamatā *sarvadharmasamatā f. und -dharmasamavaśaraṇasāgaramudrā f. Namen von Samādhi (buddh.)

sarvadharmottaraghoṣa *sarvadharmottaraghoṣa m. N.pr. eines Bodhisattva.

sarvadhā Adj. "all-labend."

sarvadhāman n. "die Wohnstätte ~, Heimat von Allem."

sarvadhārin m. "das 22ste Jahr im 60jahrigen Jupitercyclus."

sarvadhurāvaha *sarvadhurāvaha Adj. als Erklärung von sarvadhurīṇa.

sarvadhurīṇa *sarvadhurīṇa Adj. "zu jedem Anspann tauglich."

sarvanara m. "Jedermann" 268,28.

sarvanāman1 n. "Pronomen" ĀPAST.1,14,23.

sarvanāman2 Adj. "alle Namen habend."

sarvanāmasthāna n. "eine Casusendung, vor welcher der Stamm in starker Form erscheint."

sarvanāśa m. 1) "vollständiger Mangel." 2) "Untergang von Allem, vollständiger Ruin, Verlust von Allem." Acc. mit kar "Alles zu Grunde gehen lassen."

sarvanikṣepā f. "eine best. Zählmethode." Vgl. sarvavikṣepatā.

sarvanidhana m. "ein best. Ekāha."

sarvaniyantar Nom.ag. "Allbändiger." Nom.abstr. -tṛtva n. 259,1.

sarvaniyojaka Adj. "Alle antreibend, ~ anweisend" (Viṣṇu).

sarvanilaya Adj. "überall seine Wohnstätte habend."

sarvanivaraṇaviṣkambhin m. N.pr. eines Bodhisattva. sarvaṇīvaraṇa- fehlerhaft KĀRAṆḌ.1,15.8,12.fgg.

sarvaṃdada m. N.pr. eines Mannes.

sarvaṃdama *sarvaṃdama und -damana m. Bein. Bharata's Sohnes der Śakuntalā.

sarvapaṭṭamaya Adj. "aus Zeugen aller Art verfertigt" VĀSAV.172,6.

sarvapati m. "Herr von Allem."

sarvapattrīṇa *sarvapattrīṇa Adj. "den ganzen Wagen einnehmend."

sarvapathīna Adj. (f. ā) 1) "den ganzen Weg einnehmend" ŚIŚ.12,57. 2) "sich überall verbreitend, überall berühmt" Comm. zu ŚIŚ.10,8. Nom.abstr. -tā f. HEMĀDRI.1,150,4.

sarvapad Adj. (stark -pād) "allfüssig."

sarvapad n. Pl. oder Anfange eines Comp. "Wörter aller Art."

sarvapaddhati f. Titel eines Werkes.

sarvapariphulla *sarvapariphulla Adj. "ganz aufgeblüht."

sarvaparus Adj. "alle Gelenke habend."

sarvaparo'kṣa Adj. (f. ā) "sich der Wahrnehmung Aller entziehend" SAM5HITOPAN.6,3.

sarvapaśu1 m. 1) "ein ganzes Vieh" alsN.pr. eines Dummkopfes. 2) Pl. "alle Thieropfer."

sarvapaśu2 Adj. "für alles Vieh (d. i. Thieropfer) geeignet, ganz aus Thieropfer bestehend."

sarvapā *sarvapā f. N.pr. der Gattin Bali's.

sarvapāñcālaka *sarvapāñcālaka Adj. "ganz aus Pañcāla bestehend" u.s.w.

sarvapātrīṇa *sarvapātrīṇa Adj. "die ganze Schüssel füllend."

sarvapāda m. N.pr. eines Mannes.

sarvapāraśava Adj. "ganz von Eisen."

sarvapārṣada n. "ein von allen grammatischem Schulen anerkanntes Lehrbuch." Nom.abstr. -tva n. SARVAD.145,22.

sarvapālaka Adj. Subst. "Allhüter. Allbeschützer."

sarvapuṇya Adj. "vollkommen ~, in allen seinen Theilen schön."

sarvapuṇyasamuccaya m. "ein best. Samādhi" (buddh.) SADDH.P.

sarvapurakṣetramāhātmya n. Titel eines Werkes.

sarvapuruṣa und -pūruṣa Adj. "alle Männer habend" u.s.w.

sarvapūta Adj. "durchweg rein."

sarvapūraka Adj. "Alles erfüllend."

sarvapūrṇatva *sarvapūrṇatva n. "Vollständigkeit, Vollauf."

sarvapūrtikarastava m. Titel OPP.CAT.1.

sarvapūrva1 Adj. "der allererste" PAT.zuP.6,2,36 Vārtt.2.

sarvapūrva2 Adj. "dem ein beliebiger" (Laut) "vorangeht."

sarvapṛthvīmaya Adj. "die ganze Erde in sich enthaltend" HEMĀDRI.2,a,122,12.

sarvapṛṣṭha 1) Adj. (f. ā) "mit allen (sechs) Pṛṣṭha versehen" ; vgl. pṛṣṭha 4) 2) f. ā "ein best. Opfer" BAUDH.1,2,14.

sarvapṛṣṭhahautraprayoga m. und -pṛṣṭhāptoryāmaprayoga m. Titel BURNELL,T.

sarvaprakāra 1) Adj. "in allen Formen bestehend" SARVAD.52,21. 2) -m Adv. "auf jegliche Weise, in jeglicher Beziehung" MĀRK.P.62,31.

sarvapratyakṣa Adj. (f. ā) "Allen vor Augen liegend" SAM5HITOPAN.6,4.

sarvapratyayamālā f. Titel Werkes OPP.CAT.1.

sarvaprathamam Adv. "vor Allen, zu allererst" LALIT.523,14( kasmāyahaṃ) zu lesen). 524, 2. tasmāyahaṃ zu lesen). 525, 17. 18.

sarvaprada Adj. (f. ā) "Alles verleihend."

sarvaprabhu m. "Allherr."

sarvaprayatna m. "jegliche Anstrengung", Instr. so v.a. "mit Anspannung aller Kräfte, alles Ernstes" HEMĀDRI.2,a,71,17. Vgl. sarvayatna.

sarvaprāṇa, Instr. so v.a. "aus Leibeskräften."

sarvaprāpti f. "das Erreichen von Allem" KAP.5,104.

sarvaprāyaścitta 1) Adj. (f. ī) "Alles gut machend." 2) n. a) "eine Sühne für Alles" GAUT. b) "eine best. Spende in dem Āhavanīya" ĀPAST.ŚR.3,11,1.9,1,11.12,7.16,6.20,10.

sarvaprāyaścittalakṣaṇa n. Titel BURNELL,T.

sarvaprāyaścitti f. "vollständige Gutmachung 21, 8."

sarvaprāyaścittīya Adj. von sarvaprāyaṃścitta 2)b) VAITĀN.

sarvaphalatyāgacaturdaśī f. "ein best. 14ter Tag." -vrata n. "eine best. Begehung."

sarvabala n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.)

sarvabāhu m. "eine best. Art zu kämpfen."

sarvabāhya Adj. "der alleräusserste."

sarvabīja n. "der Same von Allen."

sarvabījin *sarvabījin Adj. "allen Samen enthaltend" PAT.zuP.2,1,69, Vārtt.5.

sarvabuddhakṣetrasaṃdarśana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.17,11 kṣatra st. kṣetra fehlerhaft).

sarvabuddhavijayāvatāra *sarvabuddhavijayāvatāra m. Titel eines buddh. Sūtra.

sarvabuddhasaṃdarśana m. "eine best. buddh. Welt."

sarvabhakṣa 1) Adj. (f. ā) a) "Alles" (ohne Auswahl) "essend, ~ verzehrend." Nom.abstr. -tva n. BAUDH.2,4,5. b) "was ganz aufgezehrt wird" ĀPAST.ŚR.8,16,12.12,28,10. 2) f. ā "Ziege."

sarvabhakṣin und sarvabhakṣya (fehlerhaft) Adj. = sarvabhakṣa 1)a).

sarvabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors.

sarvabhayaṃkara Adj. "Alle in Schrecken jagend."

sarvabhavāraṇi f. "das Reibholz" (so v.a. "Grund, Ursache) aller Wohlfahrt."

sarvabhavottāraṇa m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.77,15.

sarvabhāva m. (adj. Comp. f. ā) 1) "das ganze Herz, die ganze Seele" ; so v.a. "volle Befriedigung" BĀLAR.210,7. Instr. Sg. (BHAG.15,19), Pl. (PAN4CAR.4,2,20) und sarvabhāva- "von ganzem Herzen, mit ganzer Seele." 2) Pl. "alle Dinge, Alles" MAITRJUP.6,25. M.6,80.

sarvabhāvana Adj. "Alles werden lassend, ~ hervorbringend."

sarvabhāvādhiṣṭhātar Nom.ag. "das Oberhaupt aller Wesen." Nom.abstr. -tṛtva n.

sarvabhāsa *sarvabhāsa Adj.

sarvabhuj Adj. = sarvabhakṣa 1)a).

sarvabhūta 1) Adj. -bhūta "überall seiend" VP.5,20,38.38,69.6,8,18. MĀRK.P.101,14. 2) n. Pl. oder am Anfange eines Comp. "alle Wesen" TAITT.ĀR.10,67,2. Chr.46,28.57,25.76,10.84,5.88,6. Mit einer Negation "kein Wesen."

sarvabhūtaguhāśaya Adj. "im Herzen aller Wesen wohnend" ŚVETĀŚV.UP.3,11.

sarvabhūtadamana 1) Adj. "alle Wesen bändigend" TAITT.ĀR.10,44. 2) f. sarvadamanī "eine Form der Durgā" HEMĀDRI.2,a,86,11.12.

sarvabhūtapitāmaha m. Bein. Brahman's.

sarvabhūtamaya Adj. (f. ī) "alle Wesen in sich enthaltend, ~ repräsentirend."

sarvabhūtarugrahaṇī f. "eine Art Schrift (die Laute aller Wesen umfassend)."

sarvabhūtātmaka Adj. "alle Wesen in sich schliessend."

sarvabhūtātman m. "die Seele aller Wesen."

sarvabhūtātmabhūta Adj. "die Seele aller Wesen seiend."

sarvabhūtādhipati m. "der Oberherr aller Wesen" (Viṣṇu).

sarvabhūtāntaka Adj. "alle Wesen vernichtend."

sarvabhūtāntarātman m. "die Seele aller Wesen."

sarvabhūmi1 *sarvabhūmi f. "die ganze Erde."

sarvabhūmi2 Adj. "dem die ganze Erde gehört."

sarvabhogīṇa Adj. "Allen zum Genuss (Vortheil) dienend" BHAṬṬ.

sarvabhogya Adj. dass.

sarvabhauma fehlerhaft für sārvabhauma.

sarvamaṅgala 1) Adj. "jegliches Glück bringend" PAN4CAR.1,10,71. 2) f. ā a) Bein. der Durgā. Auch auf Lakṣmī übertragen. b) Titel verschiedener Werke OPP.CAT.1. 3) n. Pl. "Alles was Glück bringt."

sarvamaṇḍalasādhanī f. Titel eines Werkes.

sarvamanorama Adj. (f. ā) "Jedermann erfreuend" 84,12.

sarvamantropayuktaparibhāṣā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

sarvamaya Adj. (f. ī) "Alles in sich enthaltend."

sarvamalāpagata *sarvamalāpagata m. "ein best. Samādhi" (buddh.).

sarvamahant Adj. 1) "der allergrösste." Compar. -mahattara "grösser als alle übrigen" Spr.3043. 2) "durchweg gross."

sarvamāṃsāda Adj. "Fleisch jeglicher Art essend" M.5,15.

sarvamāgadhaka *sarvamāgadhaka Adj. "ganz aus Magadha bestehend" u.s.w.

sarvamātar f. "Allmutter." Du. zu rodasī MBH.5,76,8.

sarvamātrā f. "ein best. Metrum."

sarvamānyacampū f. Titel eines Werkes.

sarvamāya m. N.pr. eines Rākṣas MAHĀVĪRAC.9,2.

sarvamāramaṇḍalavidhvaṃsanakarī f. "ein best. Strahl" (buddh.).

sarvamitra m. 1) "Jedermanns Freund." 2) N.pr. eines Mannes.

sarvamukha Adj. "überallhin gerichtet." Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K. zu BṚH.ĀR.UP.S.20.

sarvamūrti Adj. "allgestaltet" VP.6,4,40.

sarvamūrdhanya m. N.pr. eines Autors mystischer Gebete bei den Śākta.

sarvamūlya *sarvamūlya n. "Otterköpfchen."

sarvamūṣaka *sarvamūṣaka m. "die (Alles hinwegraffende) Zeit."

sarvamṛtyu m. "allgemeiner Tod."

sarvamedha m. 1) "Alldarbringung, ein zehntägiges Soma-Opfer" VAITĀN. 2) "jedes Opfer." -- Titel einer Upanishad.

sarvamedhya Adj. "durchweg rein." Nom.abstr. -tva n. VASIṢṬHA.28,6.

sarvaṃbhari Adj. "Alles erhaltend, ~ ernährend."

sarvayajña m. 1) "jedes Opfer (ohne Soma" nach dem Comm.). 2) Pl. "alle Opfer."

sarvayatna n. "jegliche Anstrengung", Instr. so v.a. "mit Anspannung aller Kräfte, alles Ernstes" 185,18. Vgl. sarvaprayatna.

sarvayatnavant Adj. "sich jegliche Mühe gebend."

sarvayantrin Adj. "mit allem Geräthe versehen."

sarvayamaka n. "lautliche Uebereinstimmung aller vier Stollen." Beispiel BHAṬṬ.10,19.

sarvayoni f. "die Quelle von Allem." Nom.abstr. -tva n.

sarvarakṣaṇa Adj. "vor Allem behütend."

sarvaratna 1) m. N.pr. eines Mannes 2) f. ā eine best. Śruti S.S.S.24.

sarvaratnaka *sarvaratnaka m. "einer der (Schätze bei den Jaina und die demselben vorstehende Gottheit."

sarvaratnamaya Adj. 1) "aus allen Juwelen gebildet." 2) "aus lauter Juwelen zusammengesetzt, ganz mit Juwelen besetzt."

sarvarathā Adv. "mit dem ganzen Wagengefolge."

sarvarasa1 m. 1) Pl. oder am Anfange eines Comp. "Flüssigkeiten ~, Säfte aller Art." 2) "jeglicher Geschmack." 3) Pl. "wohlschmeckende Sachen aller Art." 4) salziger Geschmack. 5) "das Harz der Vatica robusta" BHĀVAPR.1,87. neben dem richtigen sarjarasa.

sarvarasa2 Adj. 1) "alle Säfte enthaltend." 2) "klug, gelehrt."

sarvarāj m. "Allkönig."

sarvarājendra 1) m. "das Oberhaupt aller Fürsten" als Bez. "eines best. göttlichen Wesens." 2) f. ā "eine best. Fingerstellung" KĀRAṆḌ.74,18.

sarvarātra (m.) "die ganze Nacht." Acc. und sarvarātra- "die Nacht über" ŚIŚ.11,18. VĀSAV.255,8.

sarvarāsa *sarvarāsa m. 1) "das Harz der Vatica robusta" H.an.4,434. Vgl. sarvarasa. 2) "ein best. musikalisches Instrument" ebend.

sarvarutakauśalya "ein best. Samādhi" (buddh.)

sarvarutasaṃgrahiṇilipi (!) f. "eine best. Art zu schreiben."

sarvarūpa (AV. 9, 7, 25. 26) und sarvarūpa Adj. (f. ā) 1) "alle Farben habend." 2) "alle Gestalten ~, alle Formen habend, ~ annehmend." Nom.abstr. -tā f. Comm. zu JAIM.4,4,10. 3) "von allen Arten."

sarvarūpasaṃdarśana m. "ein best. Samādhi" (buddh.) SADDH.P.243.

sarvarūpin Adj. = sarvarūpa 2).

sarvaroga sarvaroga- "Krankheiten aller Art."

sarvarohita Adj. "ganz roth."

sarvartu *sarvartu m. "Jahr."

sarvartuka Adj. "jeglicher Jahreszeit entsprechend, in j. J. vorhanden" HEMĀDRI.1,434,10. PAN4CAD.

sarvartukavana n. N.pr. eines "Waldes."

sarvartuparivarta *sarvartuparivarta m. "Jahr."

sarvalakṣaṇa sarvalakṣaṇa- "alle günstigen Zeichen."

sarvalakṣaṇatātparya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sarvalaghu Adj. "aus lauter Kürzen bestehend."

sarvalā *sarvalā f. "Spiess, Wurfspiess."

sarvaliṅga Adj. "alle Geschlechter habend, adjectivisch gebraucht." Nom.abstr. -tā f.

sarvaliṅgapradātar Nom.ag. "mildthätig gegen Angehörige jeglichen Glaubens" MBH.12,61,12.

sarvaliṅgasaṃnyāsanirṇaya m. und -liṅgasādhanī f. Titel von Werken.

sarvaliṅgin *sarvaliṅgin m. "Ketzer oder Sectirer."

sarvalī f. "Spiess, Wurfspiess."

sarvaluṇṭāka m. fingirtes Nom. pr. eines "diebischen" Beamten CAMPAKA.421.fg.

sarvaloka m. 1) Sg. a) "die ganze Welt" b) "das ganze Volk." c) "Jedermann." 2) Pl. oder am Anfange eines Comp. a) "alle Wesen." b) "alle Welt, Jedermann."

sarvalokaguru m. Bein. Viṣṇu's BHĀG.P.4,19,3.

sarvalokadhātuvyavalokana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,16.

sarvalokadhātūpadravodvegapratyuttīrṇa m. N.pr. eines Buddha.

sarvalokapitāmaha m. Bein. Brahman's.

sarvalokaprajāpati m. Bein. Śiva's.

sarvalokabhayāstambhitatvavidhvaṃsanakara m. N.pr. eines Buddha. v.l. -bhayājitacchambhitatva- SADDH.P.

sarvalokabhṛt Adj. "die ganze Welt erhaltend" (Śiva).

sarvalokamaya Adj. (f. ī) "die ganze Welt in sich enthaltend" HEMĀDRI.1,454,19.

sarvalokamaheśvara m. Bein. 1) Śiva's R.1,37,13. 2) Kṛṣṇa's BHAG.5,29.

sarvalokāntarātman m. "die Seele der ganzen Welt."

sarvalokin Adj. "die ganze Welt in sich enthaltend."

sarvalokeśa m. Bein. Kṛṣṇa's.

sarvalokeśvara m. Bein. 1) Brahman's. 2) Kṛṣṇa's.

sarvaloha 1) Adj. "ganz roth" PAIṬHĪNASI bei KULL. zu M.3,272. 2) m. "ein eiserner Pfeil." 3) n. am Anfang eines Comp. "Metalle aller Art."

sarvalohamaya Adj. (f. ī) "ganz von Eisen" PAN4CAT.122,10.

sarvalohita Adj. "ganz roth."

sarvalauha *sarvalauha m. "ein eiserner Pfeil."

sarvavani Adj. "Alles erwerbend, ~ besitzend" MAHĀŚ.1,1,7.

sarvavarṇa Adj. (f. ā) "allfarbig" TAITT.ĀR.10,34 (S.914).

sarvavarṇikā *sarvavarṇikā f. "Gmelina arborea." v.l. sarvavartika

sarvavarṇin Adj. etwa "von allerlei Art" MBH.14,88,27.

sarvavartikā *sarvavartikā f. v.l. für sarvavarṇikā.

sarvavarman m. N.pr. eines Grammatikers.

sarvavallabhā *sarvavallabhā f. "Hure."

sarvavāgīśvareśvara m. Bein. Viṣṇu's PAN4CAR.4,3,53.

sarvavāṅnidhana m. "ein best. Ekāha."

sarvavāṅmaya Adj. (f. ī) "alle Reden in sich enthaltend, ganz aus Reden bestehend."

sarvavādin Adj. als Beiw. Śiva's.

sarvavāram Adv. "alle auf einmal, alle zugleich" PAN4CAT.ed. n. 58,15.

sarvavārṣikaparvan n. Pl. "alle Knotenpuncte im Jahre" BHĀG.P.11,11,37.

sarvavāsaka Adj. "vollständig gekleidet" MBH.13,14,162.

sarvavikrayin Adj. "Alles" (auch Verbotenes) "verkaufend."

sarvavikṣepatā *sarvavikṣepatā f. "eine best. Zählmethode." Vgl. sarvanikṣepā.

sarvavijñāna1 n. "eine Erkenntniss von Allem" SARVAD.52,4.fgg.

sarvavijñāna2 Adj. "Alles kennend." Nom.abstr. -tā f. Comm. zu R.ed.Bomb.4,54,2. v.l. -jñānitā.

sarvavijñānin Adj. dass. Nom.abstr. -nitā f.

sarvavittva n. "Allwissenheit."

sarvavid Adj. "allwissend, Alles kennend" KAP.3,56, Spr.,7805.

sarvavidya Adj. "alle Wissenschaft besitzend, allwissend."

sarvavidyā f. 1) "die ganze Wissenschaft." 2) "jegliche Wissenschaft", Pl. "alle Wissenschaften" TAITT.ĀR.10,47.

sarvavidyāmaya Adj. (f. ī) "alles Wissen in sich enthaltend."

sarvavidyāvinodabhaṭṭācārya m. N.pr. eines Autors.

sarvavināśa m. "vollständiges Zugrundegehen" GAUT.12,26.

sarvavinda m. "ein best. mythisches Wesen" GAUT.

sarvaviśrambhin Adj. "Allen vertrauend" CARAKA.53,12.

sarvaviśva n. "die ganze Welt."

sarvaviṣaya Adj. "auf Alles sich beziehend, in beliebiger Weise sich äussernd, allgemein" Verz.d.Oxf.H.232,a,11.

sarvavīra Adj. (f. ā) "aus allen Männern bestehend, vollzählig ; von allen Männern begleitet, alle Mannen führend ; auf alle M. sich erstreckend."

sarvavīrajit Adj. "alle Helden besiegend."

sarvavīrya Adj. (f. ā) "mit allen Kräften ausgestattet" ŚAT.BR.7,4,2,39.

sarvavṛddha Adj. (f. ā) "ganz nach der Quantität der Vocale hergesagt" SAM5HITOPAN.10,6.

sarvavega m. N.pr. eines Fürsten VP.23,27.

sarvavettar Nom.ag. "Allwisser, allwissend." Nom.abstr. -vettṛtva n.

sarvaveda *sarvaveda Adj. "mit allen Veda vertraut."

sarvavedatrirātra m. "ein best. Ahīna."

sarvavedamaya Adj. (f. ī) "alle Veda in sich enthaltend" BHĀG.P.3,9,43.

sarvavedas Adj. 1) "vollständigen Besitz habend." 2) "der nach einem Opfer alle seine Habe den Priestern schenkt."

sarvavedasa 1) Adj. a) "wobei die ganze Habe verschenkt wird" (ein Opfer). Auch Subst. m. (sc. kratu) MAITR.S.4,3,6(45,10).ĀPAST.ŚR.10,26,5.12,8,13.13,23,14. b) "der nach einem Opfer alle seine Habe Priestern verschenkt." 2) "die ganze Habe." sarvavedakṣiṇa Adj. (f. ā) "wobei die ganze Habe als Lohn gegeben wird" LĀṬY.8,2,27. ĀPAST.ŚR.14,23,1.

sarvavedasin Adj. "der seine ganze Habe hingiebt."

sarvavedātman m. schlechte Lesart für sarvadevātman

sarvaveditar Nom.ag. "Allwisser, allwissend" MBH.13,16,30.

sarvavedin Adj. 1) "allwissend" ŚIŚ.14,62. 2) "alle Veda kennend" HARIV.11059.

sarvaveṣin *sarvaveṣin m. "Schaupieler" ; Fehlerhaft -veśin geschrieben.

sarvavaināśika Adj. "an eine vollständige Vernichtung glaubend" ; m. "ein Buddhist."

sarvavyāpad f. "vollständiges Misslingen" 21,3.

sarvavyāpin Adj. "Alles durchdringend, über Alles verbreitet."

sarvavrata1 n. "Allgelübde."

sarvavrata2 Adj. "allgelobend."

sarvavratodyāpanaprayoga m. Titel BURNELL,T.

sarvaśakti f. 1) "die ganze Kraft." Instr. so v.a. "nach allen Kräften" 68,33. 2) "das Vermögen das Ganze zu vollbringen" JAIM.6,3,1.

sarvaśabdaga Adj. "allerlei Laute von sich gebend" MBH.6,71,41.103,24.

sarvaśarīra n. "der Leib von Allem." Nom.abstr. -tā f. SARVAD.52,21.

sarvaśarīryātman Adj. "die Seele alles dessen, was einen Leib hat."

sarvaśas Adv. 1) "in allen seinen Theilen, vollständig, ganz und gar, durch und durch, vollkommen ; im ganzen, als Ganzes ; insgesammt" (bezogen auf ein Collectivum im Sg. oder auf einen Pl., wobei diese in beliebigen Casus oder am Anfange eines Comp. stehen können). 2) "auf jede Weise." 3) "auf irgend eine Weise." 4) "allgemein, stets, überall."

sarvaśastrin Adj. "mit allen möglichen Waffen vorsehen" MBH.6,3349.

sarvaśākuna n. "vollständige Augurallehre."

sarvaśānti f. 1) "Allberuhigung." 2) Titel OPP.CAT.1.

sarvaśāntikṛt *sarvaśāntikṛt m. Bein. Bharata's. Sohnes der Śakuntalā. Vgl. sarvadamana.

sarvaśāsa Adj. "Alles beherrschend."

sarvaśāstramaya Adj. "alle Lehrbücher in sich enthaltend."

sarvaśiṣya Adj. "sich von Jedermann belehren lassend." Nom.abstr. -tā f. KSHEM.2,23.

sarvaśīghra Adj. "der allerschnellste."

sarvaśukla Adj. (f. ā) "ganz licht, ~ weiss."

sarvaśuddhavāla Adj. "ganz weissgeschwänzt" MAITR.S.3,13,4.

sarvaśubhaṃkara Adj. "Allen Glück bringend" MBH.13,17,45.

sarvaśūnya Adj. (f. ā) 1) "vollkommen leer." 2) "Alles für Nichts haltend."

sarvaśūnyatā f. 1) "vollkommene Leere" Comm. zu kAP. (ed. Allah. 1852 ) 1, 159. 2) "die Theorie, dass Alles ein Nichts sei, Nihilismus."

sarvaśūnyatva n. = sarvaśūnyatā2). -vādin m. "ein Bekenner dieser Theorie, Nihilist" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,18.

sarvaśūra m. N.pr. eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.1,16.

sarvaśaikyāyasa Adj. (f. ī) etwa "ganz damascirt" MBH.3,271,4.6,54,24.

sarvaśreṣṭha Adj. "der allerbeste" MĀRK.P.16,18. Superl. -tama dass. MBH.2,11,62.

sarvaśveta 1) Adj. a) "ganz weiss" SUPARṆ.6,2. b) "der allerweisseste." 2) f. ā a) "ein best. giftiges Insect." b) "ein best. mythisches Kraut" KĀRAṆḌ.55,14.58,6.

sarvasaṃśliṣṭa Adj. "in Allem enthalten" MBH.13,147,7, PAN4CAR.4,3,23.

sarvasaṃsargalavaṇa *sarvasaṃsargalavaṇa n. "salzhaltiger Boden" RĀJAN.6,106, v.l. sārva-.

sarvasaṃstha 1) Adj. a) "allgegenwärtig." b) "Allen den Tod bringend." 2) f. ā Pl. "alle Soma-Sam5sthā" ĀPAST.ŚR.14,22,1.

sarvasaṃsthāna Adj. "von jeglicher Gestalt" VARĀH.BṚH.S.80,8.

sarvasaṃhāra m. 1) "Alles vernichtend" ; m. Bez. "der Zeit." 2) "die Vernichtung von Allem, allgemeine V." HARIV.13906.

sarvasaṃhārin Adj. "Alles vernichtend" KATHĀS.12,178.50,56.

sarvasaguṇa Adj. "in Allem mit Vorzügen versehen" KATHĀS.34,162.

sarvasaṃgata *sarvasaṃgata m. "in 60 Tagen reifender Reis."

sarvasaṅgā f. N.pr. eines Flusses.

sarvasaṃgraha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sarvasaṃjñā f. "eine best. hohe Zahl" (buddh.). -- H.829 vielleicht fehlerhaft.

sarvasattvatrātar m. N.pr. eines mythischen Wesens SADDH.P.

sarvasattvapāpajahana m. "ein best. Samādhi" (buddh.)

sarvasattvapriyadarśana m. N.pr. eines Buddha, eines Bodhisattva und einer anderen Person.

sarvasattvaujohārī f. N.pr. einer Rakhshasi. v.l. sarvasattvo-.

sarvasatya Adj. "der wahrhafteste."

sarvasaṃnahana *sarvasaṃnahana n. "eine vollständige Kriegzurüstung."

sarvasaṃnāha *sarvasaṃnāha m. "das vollständige Gerüstetsein zu Etwas, das mit Eifer an Etwas Gehen."

sarvasamatā f. "das Gleichgesinntsein gegen Alles."

sarvasamarpaṇastotra n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

sarvasamāsa m. "vollständige Verbindung, alle zusammen" KĀTY.ŚR.12,6,15.

sarvasamāhara Adj. "Alles vernichtend" R.7,104,2.

sarvasamṛddha Adj. "ganz wohlbestellt, ~ in Ordnung."

sarvasaṃpatti f. 1) "das Gelingen von Allem" R.2,25. s. HEMĀDRI.2,a,71,13. 2) "ein Vollauf von Allem" KATHĀS.35,29.

sarvasaṃpad f. "vollständige Uebereinstimmung" ŚAT.BR.6,7,1,28.

sarvasaṃpanna Adj. "mit Allem ausgestattet."

sarvasaṃpannasasya Adj. (f. ā) "überall gut mit Getraide bestanden."

sarvasaṃpāta m. "jeglicher Rest" HARIV.12304.

sarvasaṃbhava m. "die Quelle von Allem."

sarvasaṃmataśikṣā f. Titel einer Śikṣā OPP.CAT.1.

sarvasara m. "best. Geschwüre im Munde" BHĀVAPR.5,89.

sarvasasya1 *sarvasasya- "Getraide aller Art."

sarvasasya2 *sarvasasya Adj. (f. ā) "mit Getraide aller Art bestanden."

sarvasasyavant Adj. dass. HEMĀDRI.1,575,20.

sarvasaha 1) Adj. (f. ā) "Alles geduldig ertragend." 2) m. "Bdellium." 3) f. ā N.pr. einer mythischen Kuh.

sarvasākṣin m. "der Augenzeuge von Allem."

sarvasāda Adj. nach NĪLAK. "in dem Alles aufgeht."

sarvasādhana Adj. "Alles zu Wege bringend."

sarvasādhāraṇa Adj. (f. ā) und ī "Allen gemein." -prayoga m. Titel eines Werkes.

sarvasādhu Adv. "ganz, ~ sehr gut" (als Ausruf).

sarvasāmānya Adj. (f. ā) "Allen gemein."

sarvasāṃprata n. "Allgegenwart" ŚATR.5,2.

sarvasāmya n. "Gleichheit in allen Stücken" ĀŚV.ŚR.12,8,17.

sarvasāra n. "das Beste von Allem." Auch Superl. -tama.

sarvasāraṅga m. N.pr. eines Schlangendämons.

sarvasārasaṃgrahaṇī f. "eine best. Schriftart."

sarvasāropaniṣad f. Titel einer Upanishand.

sarvasāha Adj. "Alles, ertragend, Allem wider stehend."

sarvasiddhā f. "die 4te, 9te und 14te lunare Nacht."

sarvasiddhānta m. (OPP.CAT.1) und -saṃgraha m. Titel von Werken.

sarvasiddhārtha Adj. "der sein Ziel vollkommen erreicht hat, der Alles hat was er wünscht."

sarvasiddhi1 f. "das Folgen ~, Bewiesensein von Allem" KAP.1,88.

sarvasiddhi2 *sarvasiddhi m. "Aegle Marmelos."

sarvasukhakṛt Adj. "Allen Freude bereitend" Spr.2700.

sarvasukhaduḥkhanirabhinandin *sarvasukhaduḥkhanirabhinandin n. "ein best. Samādhi" (buddh.).

sarvasukhāy -yate "jegliches Wohlbehagen ~, jegliche Lust empfinden" HEMĀDRI.2,a,71,16.

sarvasurabhi n. Sg. "alle wohlriechenden Stoffe."

sarvasulabha Adj. "für Jedermann leicht zu haben" SARVAD.90,16.

sarvasūkṣma Adj. "der allerfeinste."

sarvasūtra Adj. "aus Fäden von allen Farben vor fertigt" MAITR.S.1,6,4 (92,21.93,1). Vgl. sarvasūtra.

sarvasena 1) Adj. "die ganze Heerschaar führend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Brahmadatta. 3) N.pr. einer Oertlichkeit.

sarvasenādhinātha m. "Oberfeldherr" VIDDH.97,9.

sarvasenāpati m. dass MBH.5,157,13.

sarvasauvarṇa *sarvasauvarṇa Adj. "ganz von Gold."

sarvastoma 1) Adj. (f. ā) "mit allen (sechs) Stoma versehen." 2) m. "ein best. Ekāha" VAITĀN.

sarvasthānagavāta m. N.pr. eines Jaksha.

sarvasmṛt Adj. wohl fehlerhaft für sarvaspṛt "Alles, davontragend, ~ verschaffend."

sarvasva 1) n. (adj. Comp. f. ā) a) "die ganze Habe." b) am Ende eines Comp. "Gesammtheit, das Ganze." 2) f. ā = 1)a)

sarvasvaphalin Adj. "mit aller Habe und mit allen Früchten" Spr.1146.

sarvasvaralakṣaṇa n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sarvasvarahasya n. desgl. KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.375,3.

sarvasvarita Adj. "nur mit dem Svarita versehen."

sarvasvarṇamaya Adj. f. ī "ganz von Gold."

sarvasvāy -sarvasvāy -yate "für die ganze (einzig) Habe ansehen" CAṆḌIDĀSA. zu KĀVYAPR. nach AUFRECHT.

sarvasvāra m. "ein best. Ekāha" LĀṬY.6,3,9.8,8,1. NYĀYAM.10,2,27.

sarvasvin m. "eine best. Mischlingskaste ; der Sohn eines Barbiers und eines Hirtenmädchens."

sarvahatyā f. "ein Mord irgend einer Art."

sarvahara 1) Adj. a) "Alles für sich nehmend." b) "das ganze vernichtend" BHAG.10,34 (der Tod). 2) m. Bein. Jama's.

sarvaharaṇa n. "das Einziehen ~, Wegnehmen der ganzen Habe."

sarvahari m. Bez. "des Liedes" ṚV.10,96.

sarvaharṣakara Adj. "Alle erfreuend."

sarvahāyas Adj. "volle Behendigkeit ~, volle Kraft besitzend."

sarvahāra m. "Einziehung ~, Wegnahme der ganzen Habe."

sarvahāram Absol. "mit Einziehung der ganzen Habe."

sarvahārin m. N.pr. eines bösen Geistes.

sarvahāsya Adj. "über den Jedermann lacht" Spr.3592.

sarvahita 1) Adj. "Allen wohltuend." 2) m. Bein. Śākyamuni's. 3) n. "Pfeffer."

sarvahut Adj. "was vollständig ~, wobei Alles geopfert wird." sarvahunti Acc. Pl. n. AIT.BR.7,2,3.

sarvahuta Adj. "ganz geopfert."

sarvahuti f. "ein Opfer, bei dem alles Material geopfert wird."

sarvahṛd n. "das ganze Herz." Instr. -hṛdā "mit ganzem Herzen."

sarvahemamaya Adj. "ganz von Gold" HEMĀDRI.1,644,5.

sarvahoma m. "eine best. Spende, bei der alles Material geopfert wird", HEMĀDRI.1,195,8.22.197,1.2. Vgl. a-

sarvākaraprabhākara *sarvākaraprabhākara m. "ein best. Samādhi" (buddh.).

sarvākaravaropeta *sarvākaravaropeta m. desgl.

sarvākāra sarvākāra- und sarvākāram Adv. "auf jede Weise, in allen Formen" 317,24. MAHĀVĪRAC.41,16.

sarvākṣa Adj. etwa "überall seine Augen habend."

sarvāgamopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

sarvāgneya Adj. "nur Agni zugeeignet."

sarvāṅka m. N.pr. eines Autors oder Titel eines Werkes.

sarvāṅga1 n. (adj. Comp. f. ī) 1) "der ganze Körper" VĀSAV.298,1. 2) Pl. "alle Glieder." 3) Pl. "alle Vedān4ga."

sarvāṅga2 Adj. (f. ī) 1) "an Gliedern vollständig." 2) "vollständig." 3) sarvāṅgam Adv. "nach allen Seiten hin, ganz genau."

sarvāṅgasundara 1) m. "eine best. Mixtur" Mat.med.92. Auch -rasa m. 2) f. ī Titel eines Commentars.

sarvāṅgīṇa Adj. (f. ā) "den ganzen Körper bedeckend, ~ erfüllend, über d. g. K. verbreitet" BĀLAR.120,4. KĀD.2,10,11(11,6) Ind.St.15,294,297. sarvāṅgī fehlerhaft.

sarvācārya m. "der Lehrer von Allen" VEṆĪS.43,18.

sarvājīva Adj. "Allen Lebensunterhalt gewährend."

sarvāñc Adj. "allerwärts zugekehrt" ŚĀÑKH.GṚHY.3,8.

sarvāṇī f. Bein. der Durgā. Vgl. śarvāṇī.

sarvātithi Adj. "Jedermann gastlich aufnehmend" GAUT.3,30. MBH.13,73,13.

sarvātithya n. N.pr. eines Sees ŚUKAS.1,73.

sarvātiśāyin Adj. "Alles übertreffend" MAHĀVĪRAC.95,15.

sarvātisārin Adj. "einem durch alle drei humores erzeugten Durchfall leidend."

sarvātmaka1 "die ganze Seele." Instr. "mit ganzer Seele, von ganze Herzen."

sarvātmaka2 1) Adj. a) "Alles in sich enthaltend." Nom.abstr. -tva n. b) "in Allen enthalten." c) so v.a. sarvāṣātmaka "von sämmtlichen Dosha ausgehend" BHĀVAPR.6,45. Vgl. 2. doṣa 1)h). 2) m. "eine best. Form des Aptoryāma" Comm. zu ĀPAST.ŚR.14,1,1.

sarvātmatva n. Nom.abstr. von sarvātman "die Welt seele."

sarvātmadṛś Adj. "überall sich selbst sehend."

sarvātman1 m. 1) "die ganze Person." Instr. "mit der ganzen P., mit ganzer Seele, auf das Angelegentlichste" Spr.7855. 2) "die Seele von Allem, die Weltseele." 3) "das ganze Wesen." Instr. so v.a. "vollständig und gar" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,12. KĀD.157,6 (275,2). Comm. zu NYĀYAM.2,1,10. 4) "ein Jina."

sarvātman2 und sarvātman Adj. "vollständige Person, ~ Wesen, ~ Leiblichkeit."

sarvātmabhūti f. "das Heil der ganzen Person."

sarvādi1 m. "der Anfang ~, der Erste von Allem."

sarvādi2 Adj. "beliebig anfangend."

sarvādya Adj. (f. ā) "der allererste, zuerst dagewesen."

sarvādhāra m. "der Behälter von Allem."

sarvādhika Adj. "vorzüglicher als Alles" BHĀM.V.2,165.

sarvādhikāra m. "das Kapitel über" 1) "Allerlei." 2) "das für Alle Geltende" Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,28,4.

sarvādhikārin Adj. "Allen vorstehend, über Alles zu sagen habend."

sarvādhipatya n. "die Oberherrschaft über Alles."

sarvādhyakṣa m. "der Oberaufseher über Alles."

sarvānanda m. 1) N.pr. eines Mannes. 2) Titel eines Werkes.

sarvānavadyakāriṇī f. Titel eines Werkes.

sarvānavadyāṅga Adj. (f. ī) "mit vollkommen untadelhaften Körper."

sarvānukāriṇī *sarvānukāriṇī f. "Desmodium gangeticum."

sarvānukrama m., -kramaṇikā f. und -kramaṇī f. "vollständiges Inhaltsverzeichniss" (insbes. zum Veda).

sarvānudātta Adj. "ganze tonlos." Nom.abstr. -tva n. SĀY. zu ṚV.1,13,1.

sarvānunāsika Adj. "näselnd" MĀṆḌ.ŚIKṢĀ.15,2.

sarvānubhū Adj. "Alles wahrnehmend."

sarvānubhūti 1) f. "Convolvulus Turpethum" CARAKA.7,7. 2) m. N.pr. zweier Arhant bei den Jaina.

sarvānuṣṭubha Adj. "ganz aus Anuṣṭubh bestehend" ŚAT.BR.11,5,2,9.

sarvānusyūta Adj. "mit Allem verwebt" BHĀG.P.3,27,11. Nom.abstr. -tva n.

sarvānta m. "das Ende von Allem." Loc. "ganz am Ende von" (Gen.) DIVYĀVAD.222,10.

sarvāntaka und sarvāntakṛt Adj. "Allem ein Ende machend."

sarvāntara und sarvārastha Adj. "in Allen befindlich."

sarvāntarātman und sarvāntaryāmin m. "die Weltseele."

sarvānnabhakṣaka *sarvānnabhakṣaka Adj. "jegliche Speise geniessend, keine Speise verschmähend."

sarvānnabhūti m. "ein best. Genius" ŚĀÑKH.GṚHY.2,14,15. Die Lesart nicht sicher.

sarvānnabhojim *sarvānnabhojim Adj. = sarvānnabhakṣaka.

sarvānnin Adj. dass. ĀPAST.1,18,33.

sarvānnīna *sarvānnīna Adj. dass.

sarvānya Adj. "ganz verschieden" P.8,1,51.

sarvāparatva n. "das jenseits Gelegensein von Allem", so v.a. "die letzte Erlösung."

sarvāpekṣa Adj. "auf alle einzelnen bezüglich" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,2,2.

sarvāpti f. "Erreichung von Allem."

sarvābhayaprada Adj. "Allen Sicherheit gewährend" (Viṣṇu) VIṢṆUS.1,55.

sarvābharaṇavant Adj. "mit jeglichem Schmuck versehen" HEMĀDRI.2,a,104,6.

sarvābhāva m. 1) "das Fehlen Jedermanns, das Nichtdasein irgend Jemandes" ĀPAST.2,14,5. 2) "absolutes Nichtsein."

sarvābhibhū m. N.pr. eine Buddha DIVYĀVAD.222,16.fgg.

sarvābhiśaṅkin Adj. "Allen misstrauend" CARAKA.53,12.

sarvābhisaṃdhaka und -saṃdhin Adj. "Jedermann täuschend."

sarvābhisāra m. "Gesammtangriff."

sarvābhyantara Adj. "der allerinnerste."

sarvāmbhonidhi m. "das Meer" MBH.3,169,6.

sarvāyasa Adj. (f. ī) "ganz von Eisen" MBH.3,160,71.

sarvāyu Adj. "alles Leben habend, ~ gebend" u.s.w. Nom.abstr. sarvāyutva n.

sarvāyuṣa und sarvāyus n. "das ganze Leben."

sarvāraṇyaka Adj. "von Allem, was der Wald bietet, lebend" BAUDH.3,3,3.4.

sarvārambha m. "die ganze Kraftanstrengung beim Beginn eines Werkes." Instr. "mit aller Kraftanstrengung" (an Etwas gehen) Spr.4261.

sarvārtha1 1) m. Pl. oder am Anfange eines Comp. "alle Dinge, Dinge aller Art." 2) -m Adv. "des Ganzen wegen" JAIM.3,6,1.15.

sarvārtha2 1) Adj. a) "zu Allem dienlich, für Alles anwendbar." Nom.abstr. -tva n. JAIM.6,8,17. b) "auf Alles achtend." Nom.abstr. -tā f. so v.a. "Zerstreuheit" (Gegensatz) ekāgratva. 2) m. "der 29ste Muhūrta."

sarvārthakartar Nom.ag. "Schöpfer aller Dinge."

sarvārthacintaka Adj. "sich um alle Dinge kümmernd" ; m. "ein oberster Beamter."

sarvārthacintāmaṇi m. Titel verschiedener Werke. BÜHLER,Rep.No.551. BURNELL,T. OPP.CAT.1.

sarvārthanāman m. N.pr. eines Bodhisattva.

sarvārthasādhaka Adj. (f. -dhika) "Alles zu Stande bringend, zu allen Dingen gut." -stotra n. BURNELL,T.

sarvārthasādhana Adj. dass. oder n. "ein Mittel Alles zu Stande zu bringen."

sarvārthasiddha 1) Adj. "der sein Ziel vollkommen erreicht hat, der Alles hat was er wünscht." 2) m. a) Bein. Śākyamuni's. b) N.pr. eines Fürsten.

sarvārthasiddhi1 f. 1) "das Gelingen aller Sachen" KATHĀS.2,63. 2) Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

sarvārthasiddhi2 *sarvārthasiddhi m. Pl. "einer Klasse von Göttern bei den Jaina."

sarvārthānusādhin Adj. "Alles zu Stande bringend" (Durgā).

sarvārhaṇa Adj. "Alles verdienend, auf Alles Ansprüche habend."

sarvālokakara m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.83,11.

sarvāvant Adj. (f. sarvāvatī) 1) "Alles enthaltend." 2) "ganz, vollständig" LALIT.96,8.174,7.251,9.523,13.525,14. KĀRAṆḌ.99,8. SADDH.P. KAP.6. DIVYĀVAD.294,21.298,21.

sarvāvasara 1) m. "Mitternacht." 2) Adv. -m "bei jeder Gelegenheit" LA.2,1.

sarvāvasu m. "ein best. Sonnenstrahl."

sarvāvastham Adv. "in allen Stellungen", so v.a. "von allen Seiten" (betrachten).

sarvāvāsa und -vāsin Adj. "überall seine Wohnstätte habend."

sarvāvṛddha Adj. (f. ā) "ganz ohne Beobachtung der Quantität der Vocale hergesagt" SAM5HITOPAN.10,5.

sarvāśin Adj. "Alles" (auch Verbotenes) "geniessend."

sarvāścaryamaya Adj. ī "alle Wunder in sich enthaltend, aus lauter Wundern bestehend" BHAG.11,11.

sarvāśya n. "das Essen von Allem."

sarvāśramin Adj. "in jedem beliebigen Lebensstadium sich befindend."

sarvāśraya Adj. (f. ā) "Allen anhaftend, ~ gemein" YĀJN4.3,143.

sarvāsaṃbhava m. "das nicht überall Möglichsein" KAP.1,4.116.

sarvāstitvavādin = sarvāstivādin ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,18.

sarvāstivāda m. "die Theorie, dass Alles real sei."

sarvāstivādin Adj. Subst. "ein Anhänger der Theorie" sarvāstavāda.

sarvāstramahājvālā *sarvāstramahājvālā f. N.pr. der 16 Vidyādevi bei den Jaina.

sarvāsya1 n. "der ganze Mund."

sarvāsya2 Adj. "im ganzen Munde erfolgend."

sarvāhaṃmānin Adj. "Alles für das Ich haltend."

sarvāhṇa m. "der ganze Tag." Acc. MAITR.S.1,8,9 (129,4.5). "den ganzen Tag" ĀPAST.1,5,24.

sarvāhṇika Adj. "täglich." -hnika fehlerhaft.

sarvīya Adj. "Allen gehörig, ~ gut" u.s.w.

sarvela Adj. "mit allen ilā (iḍā) verbunden" ŚĀÑKH.ŚR.15,10,3.

sarveśa 1) m. "der Herr von Allem." 2) f. ā "die Herrin von Allem."

sarveśvara m. 1) "der Herr von Allem" 261,3. Nom.abstr. -tva n. 259,1. 2) "eine best. Mixtur." 3) N.pr. a) eines buddhistischen Heiligen. b) eines Lehrers. c) eines Dichters, mit dem Beiw. tīrabhuktīya Z.d.d.m.G.36,557.

sarveṣṭada Adj. (f. ā) "alle Wünsche erfüllend."

sarvaiśvarya n. "die Herrschaft" 1) "Jedermanns" KAP.5,9. 2) "über Alles."

sarvocchitti f. (KAP.5,78) und sarvocchedana n. "voll ständige Vernichtung."

sarvotkarṣa m. "der Vorrang über Alles" KAP.1,5.

sarvottama Adj. "der allervorzüglichste, beste" Spr.7747. -stotra n. Titel eines Stotra.

sarvottaratvābhidhāna n. Titel eines Werkes.

sarvodātta Adj. "überall den Acut habend."

sarvodyukta Adj. "mit allem Eifer an Etwas gehend, nach, Möglichkeit sich anstrengend."

sarvopakāriṇī f. Titel zweier Commentare.

sarvopadha Adj. "jeden beliebigen Vocal vor sich habend."

sarvopaniṣatsāra Titel einer Upanishad. -praśnottara n. Titel eines Werkes.

sarvopaniṣad f. Titel einer Upanishad. -ṣadarthānubhūpiprakāśa m. Titel eines Commentars dazu.

sarvoparama m. "das Aufhören ~, zur Ruhe Gelangen von Allem." Nom.abstr. -tva n. 259,15.

sarvopāyakauśalyapraveśana m. "ein best Samādhi" KĀRAṆḌ.77,10 -kośalya- gedr.

sarvaugha *sarvaugha m. 1) "ein vollständiges Heer im Anzuge." 2) = gurubheda oder guruvega.

sarvauṣadha 1) Adj. "aus allerlei Kräutern bestehend." 2) n. a) "alle Kräuter." b) "eine best. Mischung riechender Stoffe" RĀJAN.22,56.

sarvauṣadhi1 1) f. Sg. und Pl. "alle (allerlei) Kräuter" GOBH.3,2,35.4,11. VIṢṆUS.90,3. 2) f. ī Pl. Bez. "von zehn verschiedenen Kräutern" HEMĀDRI.2,49,13.

sarvauṣadhi2 m. "eine best. Gruppe von zehn Kräutern."

sarvauṣadhigaṇa m. desgl.

sarvauṣadhiniṣyandā f. "eine best. Schriftart."

sarṣapa 1) m. a) "Senf, Senfkorn" (auch -kaṇa) m.). -taila n. (RĀJAN.15,106) und -sneha m. (VĀSAV.71,1) "Senföl." b) "ein Senfkorn als Gewicht" (sehr verschieden bestimmt). 2) f. ī a) "ein best. Kraut" H.an.3,6; vgl. ZACH.Beitr.85. b) "ein best. Ausschlag" CARAKA.108,4. c) "eine Bachstelzenart."

sarṣapaka 1) m. "eine Schlangenart." 2) f. -pikā a) "ein best. giftiges Insect." b) "eine best. Ausschlag."

sarṣapaśāka n. "ein best. vorzügliches Gemüse" CARAKA.148,20.

sarṣapāy -yate "klein wie ein Senfkorn erscheinen."

sarṣapāruṇa m. "ein best. den Kindern feindlicher Dämon."

sarṣapika m. "ein best. giftiges Insect." -- sarṣapikā f. s.u. sarṣapaka.

sarṣīkā f. "ein best. Metrum."

sarṣṭika Adj. (f. ā) "mit Speeren ṛṣṭi versehen" MBH.3,15,7, v.l.

sal *sal salati gatau.

sala *sala 1) m. "Hund." 2) n. = salila "Wasser."

salakṣaṇa Adj. "dieselben Merkmale habend, gleichartig, gleich" 250,30.

salakṣman Adj. dass.

salakhaka m. N.pr. eines Mannes.

salajja Adj. (f. ā) "verschämt, Schamgefühl besitzend ; verlegen" 299,4. -m Adv. Nom.abstr. -tva n. CAMPAKA.445.

salajjita Adj. (f. ā) dass. PAN4CAR.1,14,106.

salajjitasnehakaruṇam Adv. "verlegen, liebevoll und mitleidig" UTTARAR.117,1 (158,7).

salada *salada und salanda (KĀŚ.), f. ī gaṇa gaurādi.

salalūka etwa "müssiges Umherschweifen."

salavaṇa 1) Adj. "nebst Salz" VARĀH.JOGAJ.7,5. 2) n. "Zinn" (!)

salavi in apasalavi und prasalavi.

salāvṛkī f. "Wolf, Wölfin oder ein anderes Raubthier" TS.6,2,4,4. MAITR.S.3,8,3 (96,2). ĀPAST.1,11,33. Vgl. sālāvṛka.

saliga Adj. als Beiw. des Meeres MAITR.S.1,7,1 (110,3).KAP.S.8,2. salīga v.l.

saliṅga Adj. (f. ā) "dasselbe Kennzeichen" (d. i. "Kennwort) habend." Am Ende eines adj. Comp. so v.a. "gerichtet an."

salila 1) Adj. (f. ā) "wogend, fluthend, fliessend, unstät" MAITR.S.1,7,1(110,3). 2) f. salilā im Sām5khya "die Befriedigung dessen, der die buddhi dem paramātman gleichsetzt." 3) n. a) "das Flüssige, Schwankende ; Fluth, Wogen." b) Sg. und Pl. "Wasser." Acc. mit kar oder "einem Verstorbenen" (Gen.) "die Wasserspende darbringen." Am Ende eines adj. Comp. f. ā c) "Wasser" ; so v.a. "Regen." d) "das Wasser der Augen, Thränen", e) "eine best. hohe Zahl." f) "ein angebliches Metrum."

salilakarman n. "die einem Verstorbenen dargebrachte Spende."

salilakukkuṭa m. "ein best. Wasservogel."

salilakuntala *salilakuntala m. "Blyxa octandra."

salilakriyā f. = salilakarman.

salilacara m. "Wasserthier."

salilacaraketana m. "der Liebesgott" DAŚAK.(1925).130,1.

salilaja 1) "was im Wasser entsteht, ~ lebt" ; Subst. "ein solches Wesen." 2) m. "Muschel." 3) n. "Lotusblüthe."

salilajanman *salilajanman "Lotus."

salilatva n. Nom.abstr. zu salila "Wasser."

salilada m. 1) "Wasserreicher" (ein best. Amt) 2) "Wolke."

saliladāyin Adj. "Regen bringend."

saliladhara m. "Wolke."

salilanidhi m. 1) "das Meer" ŚIŚ.16,82. 2) "ein best. Metrum."

salilapati m. Bein. Varuṇa's.

salilapavanāśin Adj. "nur Wasser oder Luft geniessend."

salilapriya *salilapriya m. "Schwein."

salilabhaya n. "Wassergefahr, Ueberschwemmung" VARĀH.BṚH.S.3,37.

salilabhara m. "Wassermasse, Teich" Spr.7743. v.l. BHĀM.V.2,147.

salilamaya Adj. "aus Wasser bestehend."

salilamuc m. "Wolke" BĀLAR.172,18.

salilayoni m. Bein. Brahman's.

salilarāja m. Bein. Varuṇa's.

salilarāśi m. "das Meer" ŚIŚ.11,45.

salilavant Adj. "mit Wasser versehen."

salilavāta Adj. TS.4,4,12,3 nach dem Comm. salilākhyena vāyuviśeṣeṇānugṛhītaḥ.

salilasaraka "ein Napf mit Wasser" 217,30.218,6.

salilastambhin Adj. "das Wasser hemmend, ~ festbannend" VEṆĪS.87,13.

salilasthalacara m. "ein im Wasser und auf dem Festlande lebendes Thier, Amphibie."

salilākara m. 1) "Wassermenge." 2) "das Meer."

salilāñjali m. "zwei Handvoll Wasser als Todtenspende."

salilādhipa m. Bein. Varuṇa's.

salilārṇava m. "das Meer." -śāyaka Adj. (Viṣṇu) VIṢṆUS.1,52.

salilālaya m. dass.

salilāvatī f. N.pr. Oertlichkeit VP.22,165.

salilāśana Adj. "nur Wasser geniessend."

salilāśaya m. "Wasserbehälter, Teich, See" 220,5.

salilāhāra Adj. "nur von Wasser sich nährend."

salilecara Adj. "im Wasser lebend."

salilendra m. Bein. Varuṇa's -pura n. "seine Stadt."

salilendhana *salilendhana m. "das am Südpol gedachte Höllenfeuer."

salileśa m. Bein. Varuṇa's.

salileśaya Adj. "im Wasser liegend" (auch als Kasteiung.)

saliloccaya Adj. (f. ā) "wasserreich" MBH.3,88,9.

salilodbhava 1) Adj. "aus dem Wasser hervorgegangen." 2) m. "Muschel." 3) n. "Lotusblüthe."

salilopajīvin Adj. "vom Wasser seinen Lebensunterhalt habend" (Fischer u.s.w.).

salilaukas Adj. "im Wasser lebend."

salilaudana m. n. "im Wasser gekochter Reisbrei."

salīga Adj. s.u. saliga.

salīla Adj. (f. ā) 1) "spielend", so v.a. "sich nicht weiter anstrengend." -m Adv. mit und ohne iva "mit der grössten Leichtigkeit." 2) "höhnisch." -m Adv. 3) "coquet." -m Adv.

salīlagajagāmin m. N.pr. eines Buddha.

salūna m. "eine best. Wurm oder parasit."

saleka m. N.pr. eines Āditya.

salepa Adj. "mit fettigen Stoffen" KĀTY.ŚR.7,5,17.

salais in apasalais.

saloka Adj. 1) "denselben Weltraum bewohnend wie" (Gen. oder Instr.). 2) "sammt den Leuten, ~ Bewohnern."

salokatā f. Nom.abstr. zu saloka1). Mit Gen. (GAUT.), Instr. oder im Comp. vorangehend.

salokya Adj. = saloka 1), mit Gen.

salobha Adj. "habgierig" KATHĀS.121,101.

salomadhi m. N.pr. eines Fürsten. Man könnte auch sa lo- trennen.

salomatva n. Nom.abstr. zu saloman.

saloman Adj. "nach demselben Strick laufend, congruent."

salohita Adj. (f. ā) 1) "gleiches Blut habend." 2) "blutroth gefärbt" MBH.3,155,5.

salya und salyaka in visalya und visalyaka.

sallakī f. s.u. śallaka.

sallakīya s. śallakīya.

sallakṣaṇatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

sallakṣya n. "das rechte, richtige Ziel."

salladra m. bhallaṭṭa- N.pr. eines Dichters SCHÖNBERG,KSHEM.8.

sallāpa m. häufiger Fehlerhaft für saṃlāpa z.B. PRIJ.18,16.

salloka m. Pl. "gute Menschen."

salva m. Pl. N.pr. Volkes. Vgl. śalva.

salha m. N.pr. eines Mannes. Auch sahla geschrieben.

salhaṇa m. desgl. Auch sahlaṇa geschrieben.

sava1 1) m. a) "Kelterung, Pressung des Soma." b) "offspring, progeny." c) "der Mond." 2) n. a) "the juice or honey of flowers." b) "sprinkling the juice of the acid Asclepias."

sava2 1) Nom.ag. "der Heissende, Anreger, der Befehlende." 2) "die Sonne." 3) "Antrieb, Anregung, Geheiss, Befehl." 4) "Belebung (die von Savitar ausgehende Wirkung)." 5) in den Brāhmaṇa "gewisse Opferhandlungen, mit welchen die Weihung (abhiṣeka) zu einer best. Thätigkeit oder Würde verbunden ist : Einweihung, Einsetzung, Bestellung, Inauguration." 6) Bez. "gewisser Darbringungen." 7) "Opfer" überh. 8) "Jahr" in bahu-

savaṃśā f. "eine best. Pflanze."

savakāṇḍa n. Titel des 5ten Buches im ŚAT.BR.

savacana *savacana Adj. = samānavacana.

savatya Adj. = savātya MAITR.S.4,3,8 (47,19).

savatsa Adj. (f. ā) 1) "mit dem Kalbe." 2) f. "trächtig" (Kuh) HEMĀDRI.1,478,4.

savatha m. N.pr. eines Mannes.

savana1 n. 1) "Kelterung des Soma" (nach dem Ritual dreimal am Tage). 2) "der gekelterte Saft und dessen Libation" ; "Soma-Fest, Festgelage ; Opfer" überh. ŚIŚ.14,16. 3) puṃsaḥ = savanam = puṃsavanaḥ 4) Pl. "die drei Tageszeiten: Morgen, Mittag und Abend" GAUT.19,15.22,6. 5) "Zeit" überh. 6) "eine zu den drei Tageszeiten erfolgende Abwaschung."

savana2 n. "das Antreiben, Heissen, in Bewegung Bringen."

savana3 m. 1) "Feuer." 2) "der Mond", 3) "eine best. Hölle." VP.2,6,2. 4) N.pr. eines Sohnes a) des Bhṛgu. b) Vasiṣṭha. c) des Manu Svāyam5bhuva. d) des Prijavrata.

savana4 Adj. (f. ā) "nebst Wäldern."

savanakarman n. "Libation."

savanakṛt Adj. "eine Libation veranstaltend" ŚAT.BR.3,2,1,40.

savanagata Adj. "der sich zu einer Libation an schickt" ĀPAST.1,24,6.

savanapaṅkti Adj. "von fünf Libationen begleitet" AIT.BR.2,24,4.

savanabhāj Adj. "an den Libation Theil nehmend."

savanamukha n. "Beginn der Libation" LĀṬY.1,9,4.

savanamukhīya Adj. (f. ā) "zum Beginn der Libation gehörig."

savanavidha Adj. "einer Libation gleich zu achten."

savanaśas Adv. "an den einzelnen Libation."

savanasaṃsthā f. "Ende der Libation" LĀṬY.2,6,13.

savanasamīṣantī f. "eine best. Viṣṭuti" LĀṬY.6,2,22.

savanānukalpam Adv. "den drei Tageszeiten entsprechend, wie die drei T." ĀPAST.1,25,10.

savanika in tṛtīya- Nachtr. 5.

savanīya Adj. 1) "zur Soma-Libation gehörig, dabei üblich" u.s.w. m. "ein solches Thier" JAIM.3,8,42. -homa m. VAITĀN.22,21. 2) "zu einem Opfer Zutritt habend, an einem Opfer Theil zu nehmen berechtigt" BAUDH.2,1,36.

savanīyapātra n. "Soma-Schale" ĀPAST.ŚR.12,3,2.

savant Adj.1. sa "enthaltend."

savapati m. "Heer der Sava-Cerimonie" MAITR.S.4,3,7 (46,11).

savayas 1) Adj. "von gleicher Kraft, gleichalterig" MAITR.S.3,12,14. 2) m. "Altersgenosse, Freund ; f. Freundin."

savayasa und savayaska (KĀŚĪKH.32,55) Adj. "gleichalterig."

savara *savara n. = śiva und salila.

savarūtha Adj. "nebst der" varūtha "genannten Schutzvorrichtung am Wagen" MBH.5,155,3.6,106,22.

savarūthin Adj. dass. HARIV.2021.

savargīya Adj. "zu derselben Consonantengruppe" (Gutturale u.s.w.) "gehörig."

savarṇa 1) Adj. (f. ā) a) "gleichfarbig" (ŚIŚ.12,69), "von gleichem Aussehen, gleichartig, gleich" (Chr.250,32) -- "mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend). b) "von gleicher Kaste." c) "homogen" (von Lauten). -- "mit" (im Comp. vorangehend). 2) m. "der Sohn eines Brahmanen von einer Kṣatriyā" GAUT.4,16. 3) f. savarṇa a) "eine Frau von gleicher Kaste" GAUT.28,40. ĀPAST.2,13,1.27,11. b) N.pr. a) der Gattin des Sonnengottes. b) einer Tochter das Meergottes und Gattin des Prākinabarhis.

savarṇatva n. 1) "Gleichfarbigkeit, ~ mit" (Instr.). 2) "das denselben Nenner Haben" ĀRYABH.2,27.

savarṇana n. "das auf denselben Nenner Bringen" LĪLĀV.9,2, u.s.w

savarṇay -yati "auf den gleichen Nenner bringen" LĪLĀV.9,9fgg. UTPALA zu VARĀH.BṚH.7,1.

savarṇavarṇa n. "die gleiche Farbe."

savarṇābha -savarṇābha Adj. "von gleicher Farbe mit."

savarṇīkaraṇa n. = savarṇana Comm. Zu ĀRYABH.2,27.

savarya Adj. "mit trefflichen Eigenschaften ausgestattet" (nach dem Comm).

savalatā f. "eine zur Pressung von Saft geeignete Pflanze" SĀY. zu ṚV.8,29,1.

savalga Adj. "mit einem Zaume ~, mit einem Zügel versehen" ŚIŚ.12,6.

savavidha Adj. = savanavidha.

savas in satyasavas.

savahā *savahā f. = saralā "eine Convolvulus-Art."

savākchala Adj. "lügnerisch" KATHĀS.39,215.

savācas Adj. "gleiche Rede führend."

savātar Adj. nach dem Comm. "dasselbe Kalb habend."

savātya und savātya Adj. nach dem Comm. "von einer Mutter stammend."

savārttika *savārttika Adj. (ein Sūtra) "nebst den Vārttika studirend."

savāsas Adj. "bekleidet, mit den Kleidern."

savāsin Adj. "zusammen wohnend."

savāspaka Adj. SUŚR.2,61,17 fehlerhaft.

saviṃśa 1) Adj. (f. ā) "nebst einem Zwanzigstel." 2) m. "ein best. Stoma."

savikalpa Adj. 1) "Verschiedenheit ~, Mannichfaltigkeit zulassend, damit behaftet, differenzirt." 2) "sammt dem Zwischen-Kalpa."

savikalpaka Adj. = savikalpa 1) 284, 22. 24. 286, 13.

savikāra Adj. 1) "sammt seinen Umwandlungen, ~ Derivaten." 2) "sammt seinen Erzeugnissen, ~ Producten" GAUT.7,11. 3) "verliebt." 4) "eine Veränderung erleidend, der Zersetzung unterliegend" (Speise) Ind.St.15,419.

savikāśa Adj. f. ā "glänzend, leuchtend" KATHĀS.10,89.

savikrama Adj. "kräftig, energisch" ŚIŚ.17,36.

savikrośam Adv. "um Hülfe rufend" MBH.14,66,13.

saviklavam Adv. "kleinmüthig" MĀLAV.67,15 (79,6).

savigraha Adj. "verkörpert" RĀJAN.5,27.

savicāra Adj. (f. ā) "von Erwägung begleitet, wobei ; E. noch nicht ausgeschlossen ist" LALIT.439,4.

savicikitsitam Adv. "Zweifel an den Tag legend" MAHĀVĪRAC.112,14.

savijñāna Adj. "mit richtiger Erkenntniss ausgestattet." Nom.abstr. savijñānatva n.

saviḍālambha (!) n. BHĀR.NĀṬYAŚ. als Bez. "eines best. Scherzes."

savitar1 Nom.ag. 1) "Antreiber, Beweger, Beleber." 2) Nom. eines Gottes, der sowohl dem mittleren Gebiet als auch dem Himmel zugerechnet wird. Später "der Sonnengott." Auch unter den 12 Āditya aufgeführt. 3) "die Sonne." 4) "Calotropis gigantea" RĀJAN.10,27.

savitar2 -tarati "als Sonne erscheinen."

savitarka Adj. (f. ā) "von Nachdenken begleitet, wobei N. noch nicht ausgeschlossen ist" LALIT.439,4. -m Adv. "nachdenkend" Chr.326,20.

savitave Dat. Infin. zu 3. AV.6,17,1.fgg.

savitṛtanaya m. Patron. "des Planeten Saturn."

savitṛdatta *savitṛdatta m. ein Mannsname.

savitṛdevata *savitṛdevata und -daivata n. "das unter dem Sonnengott stehende Mondhaus Hasta."

savitṛputra m. "der Sohn Savitar's."

savitṛprasūta Adj. (f. ā) "von Savitar geheissen, ~ angetrieben" TS.5,1,5,3. AIT.BR.1,7,12. ŚAT.BR.5,1,1,4. LĀṬY. Nom.abstr. savitṛprasūtatā f.

savitṛla *savitṛla m. Hypokoristikon von savitṛdatta.

savitṛsuta m. Patron. "des Planeten Saturn."

savitṛsutadina n. "Sonnabend."

savitta Adj. "nebst der Habe" LĀṬY.9,1,14.

savitra *savitra n. karaṇe von .

savitriya *savitriya Adj. von 1. savitar.

savitrī f. 1) "Mutter." 2) "Bewirkerin, Hervorbringerin." 3) N.pr. einer Gottheit. Wohl fehlerhaft für sāvitrī.

savid Adj. in einer etymologischen Spielerei, angeblich = savitarūpa und vidvaṃs.

savidya Adj. 1) "denselben Studien obliegend." 2) "gelehrt."

savidyut Adj. "mit Blitzen versehen" (Wolken) 76, 17.

savidyuta n. "Donnerwetter."

savidha 1) Adj. "von derselben Art." 2) n. "Nähe" ŚIŚ.14,69. Ind.St.14,383,388. 3) -m Adv. "vorschriftsmässig."

savidhī Adv. 1) kar "in die Nähe ~, herbeibringen" BĀLAR.61,2. 2) mit bhū "in die Nähe kommen, nahe sein" BĀLAR.38,6.

savinaya Adj. "wohlgezogen, bescheiden, anspruchlos." -m Adv. 308,15.

savibhaktika Adj. "mit einer Casusendung versehen."

savibhāsa m. "eine best. Sonne." Richtig vibhāsa.

savimarśa Adj. (f. ā) "erwägend, überlegend" R.6,99,37. KATHĀS.39,40.45,293. -m Adv. R.6,99,20. ŚĀK.58,4. savimarṣa fehlerhaft.

savilakṣam Adv. "beschämt, verlegen" PAN4CAT.209,13.

savilakṣasmitam Adv. "mit verlegenem Lächeln" MṚCCH.90,17. PAN4CAT.19,16.

savilambam Adv. "zögernd, länger als nöthig" RĀJAN.4,572.

savilāsa Adj. "sich gefallsüchtig gebarend, mit gefallsüchtigem Gebaren verbunden" VARĀH.BṚH.4,2. ŚIŚ.9,26.13,66. SĀH.D.181. BHĀG.P.9,24,64.

savivadha Adj. "das Gleichgewicht haltend." Nom.abstr. -tva n. TS.7,3,5,2.

saviveka Adj. "der Urtheilskraft besitzt, klug" KATHĀS.15,62.

saviśaṅka Adj. (f. ā) "von Besorgniss erfüllt" R.2,26,6. Vgl. atisaviśaṅkam Nachtr. 6.

saviśeṣa 1) Adj. a) "Besonderheiten ~, specifische Eigenschaften besitzend." b) ausserordentlich, absonderlich, ungewöhnlich. c) "Unterschiede machend, die Leute nach Verdienst schätzend." 2) -m und saviśeṣa- Adv. a) "mit allen Einzelnheiten, ganz genau" MAHĀVĪRAC.112,14. b) "in ganz besonderer Weise, über die Maassen, in hohem Grande, vorzüglich." saviśeṣataram "in noch höherem Maasse, noch mehr" und auch = saviśeṣam. 3) m. "die Zahl, welche das Verhältniss der Diagonale eines Quadrats zu einer Seite desselben ausdrückt", ŚULBAS.1,62.3,67,149.

saviśeṣaka Adj. "nebst der Besonderheit."

saviśeṣaṇa Adj. "mit näheren Bestimmungen, ~ Attributen."

saviśeṣaṇarūpaka n. "eine aus lauter Attributen bestehende Metapher."

saviśrambha Adj. (f. ā) "vertraulich" (Gespräch.) "vertraut" (Freundin) KATHĀS.13,13.45,243.

saviśvāsam Adv. "vertrauensvoll" Comm. zu VĀSAV.240.

saviṣa 1) Adj. (f. ā) "mit Gift versehen, giftig" (217, 4) ; 2) m. "eine best. Hölle."

saviṣāṇa Adj. "nebst den Hauzähnen" (eines Elephanten) MBH.3,271,21. R.3,7,7.

saviṣāda Adj. (f. ā) "bestürzt" PAN4CAT.129,13. -m Adv. 107,19. ŚĀK.66,1.67,20. VIKR.30,12. PRAB.64,6. Chr.293,23.

saviṣāśis Adj. "eine Schlange mit giftigen Zähnen" RĀJAT.8,131 saviṣāśiṣaḥ zu lesen).

saviṣṭara Adj. "nebst Büscheln von Gras zum Sitzen" HEMĀDRI.1,170,2.

savisaṃkulam Adv. "mit grosser Ruhe" VIDDH.73,12.

savistara 1) Adj. "ausführlich" PAN4CAD.-m Adv. "ganz ausführlich, genau" KATHĀS.49,177. PAN4CAT.114,20. 2) "mit den dazu (zum Veda) gehörigen Schriften" HARIV.9491. BHĀG.P.3,3,2.

savismaya Adj. (f. ā) "erstaunt, überrascht" ŚIŚ.12,17. -m Adv. Chr.294,19.298,21.

savīman n. "Geheiss, Antrieb, Leitung." Nur Loc.

savīra Adj. "mit den Zugehörigen."

savīrya Adj. 1) "gleicht Kraft habend mit" (Instr.). 2) "mit Kraft begabt." Nom.abstr. savīryatva n.

savīvadha Adj. "das Gleichgewicht habend" ; Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

savṛt in einer Formel.

savṛtayajña m. "ein zu gleicher Zeit dargebrachtes Opfer" (?) Gop. Br. 2, 2, 24.

savṛtasoma Adj. "gleichzeitig ein Soma-Opfer darbringend" GOP.BR.2,2,15. VAITĀN.

savṛtta Adj. NIR.5,4.

savṛttika Adj. "in Bewegung seiend, wirkend." Nom.abstr. -tā f. SARVAD. im PANDIT.9,216,a.

savṛddhika Adj. "nebst Zinsen" BṚHASP. in VĪRAMITRODAYA.

savṛdh Adj. 1) "zusammen fröhlich." 2) "Wachsthum habend."

savṛṣaṇa Adj. "nebst ~, mit Testikeln" GAUT.23,10. ĀPAST.1,25,1.2,26,10. Chr.88,23.

savṛṣṭika Adj. "von Regen begleitet."

savega Adj. 1) "von gleicher Geschwindigkeit wie" (im Comp. vorangehend). 2) "heftig, stark" (Blasen) ŚIŚ.15,106 (72). -m Adv. "ungestüm."

saveṇī *saveṇī Adj. f. = samānaveṇī.

saveṇuvīṇam Adv. "in Begleitung von Pfeifen und Lauten" VARĀH.BṚH.S.19,18.

savetāla Adj. "mit einem Vetāla versehen" (ein Leichnam) 111, 27. 31.

savedanam Adv. "mit Aeusserung des Schmerzes" DHŪRTAS.16,4.

savedas Adj. "gemeinsamen ~, gleichen Besitz habend."

savedika Adj. "nebst Bank" MBH.8,90,84.

savepathu Adj. "von Zittern begleitet, zitternd" MBH.1,137,1. SUŚR.1,263,16. KUMĀRAS.4,17. KATHĀS.25,90.

savepitam Adv. "mit Zittern" Spr.1637.

saveśa *saveśa Adj. "benachbart."

saveśīya n. in Verbindung mit marutām Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

savaiklavyam Adv. "verwirrt, kleinmüthig."

savaidika MBH.8,471 fehlerhaft für savedika.

savaira Adj. "feindlich gesinnt" ŚIŚ.15,2.

savairāgyam Adv. "mit einem Ausdruck des Ueberdrusses, ~ der Gleichgültigkeit" PAN4CAT.66,20. DHŪRTAS.,15,10.

savailakṣya Adj. (f. ā) "beschämt, verlegen", -m Adv. 307,30.

savailakṣyasmitam Adv. "mit verlegenem Lächeln" 308,3.

savya1 1) Adj. (f. ā) a) "link." savyam mavyena. savyā savye und savya- "links." b) "recht" (Gegens. von "link." savyam savyena (auch "südlich" und savya- "rechts." c) widrig. d) = rūkṣa JAIM.4,1,37. Comm. zu 36, v.l. śaṃmya 2) m. a) "der linke Arm, die linke Hand." b) "der linke Fuss." c) Bez. "einer der zehn Weisen, auf welche eine Eklipse erfolgen kann." d) Bein. Viṣṇu's. 3) n. "die über die linken Schulter getragene heilige Schnur." Acc. mit kar "die heilige Schnur über die linke Schulter legen."

savya2 m. N.pr. eines Schützlings des Indra und eines Liedverfassers.

savyacārin Adj. = savyasācin 1) wie die v.l. hat.

savyajana Adj. "nebst Fächer", so v.a. "nebst Befächelung" SUŚR.2,149,6.

savyajānu n. "eine best. Art zu kämpfen" HARIV.3,124,18.

savyañjana Adj. "nebst Consonanten, mit einem Consonanten verbunden."

savyatas Adv. 1) "links (auf der unrechten üblen Seite)." Mit kar "zu Jmds" (Acc.) "Linken sich stellen." 2) "rechts."

savyatha Adj. (f. ā) "sich dem Schmerz hingebend, bekümmert" 127,27.160,16. ŚIŚ.9,83.

savyapatrapa Adj. (f. ā) "schüchtern, verlegen" R.2,92,16. Spr.1019 savya- st. svavya- zu lesen).

savyapekṣa -savyapekṣa Adj. (f. ā) "erfordernd, voraussetzend" UTTARAR.108,3 (146,7).KATHĀS.107,127.

savyabāhu m. "eine best. Art zu kämpfen" HARIV.3,124,19.

savyabhicaraṇa Adj. = savyabhicāra 1) CARAKA.3,8.

savyabhicāra 1) Adj. "möglicher Weise falsch, nicht absolut zutreffend." 2) m. a) "Unsicherheit, Unbestimmtheit, Zweifel." b) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. Auch -kroḍa m., -nirukti f. und -sāmānyanirukti f. ebend.

savyaṣṭhar Nom.ag. = savyaṣṭṛsārathī Du.

savyaṣṭhā m. "der links stehende Kämpfer auf dem Streitwagen."

savyasācin 1) Adj. (auch) "mit der linken Hand vertraut, mit beiden Händen geschickt" MAITR.S.4,2,14 (38,12). 2) m. a) Bein. Arjuna's. b) "Terminalia Arunja" RĀJAN.9,122.

savyāja Adj. "falsch, lügnerisch" 319,3. -m Adv. "verstellter Weise" ŚĀK.18,21. VIKR.12,18.

savyādhara Adj. "der linke zu unterst" LĀṬY.1,11,22.

savyādhi Adj. "krank."

savyānata n. "eine best. Art zu kämpfen" HARIV.3,124,20.

savyāpagrahaṇa Adj. "was links weggelegt ~, zur Ruhe gebracht wird" MAITR.S.3,2,10 (31,14).

savyāpāra Adj. (f. ā) "beschäftigt" MEGH.85.

savyāpraṣṭi m. "das auf der Wildbahn links laufende Pferd."

savyāyugya m. "das linke Jochpferd."

savyāvṛt Adj. "nach links sich umwendend" ĀPAST.ŚR.10,9,19.

savyāvṛtta Adj. "nach links gedreht."

savyāśūnya Adj. "von der Linken nicht losgelassen."

savyāhṛti und -ka (f. ā) Adj. "nebst den Ausrufen" bhūs bhuvas und svas. savyāhṛtistha HARIV.7432 fehlerhaft.

savyāhṛtipraṇavaka Adj. "nebst den Ausrufen" bhūs bhuvas svas und om.

savyetara 1) Adj. "recht" (Gegensatz "link." 2) n. "eine best. Art zu kämpfen."

savyetaratas Adv. "links und rechts."

savyeṣṭha und savyeṣṭhar m. = savyaṣṭhā Nach den Lexicographen "Wagenlenker." savyeṣṭhasārathī Du. nach dem Comm. "die links und rechts stehenden Wagenlenker."

savyonnata n. "eine best. Art zu kämpfen."

savraṇa Adj. 1) "wund." 2) "schadhaft, mit einem Fehler behaftet." 3) mit śukra n. "eine best. Krankheit des Schwarzen im Auge."

savrata Adj. (f. ā) 1) "sich ineinander fügend, harmonisch, zusammenpassed." 2) "durch eine Regel" u.s.w. "gebunden."

savratin -savratin Adj. "gleich verfahrend, gleiche Gewohnheit" u.s.w. "habend mit."

savrīḍa Adj. "verlegen, beschämt." -m Adv.

saśakala Adj. "nebst Schuppen" (ein Fisch) Ind.St.13,327.

saśaṅka Adj. (f. ā) 1) "besorgt, ängstlich, schüchtern" MBH.4,337 (v.l. sāśaṅka) KATHĀS.32,66. ŚIŚ.1,58. -m Adv. Spr.7252, v.l. 2) "Verdacht hegend" KATHĀS.38,143.45,246.

saśatru Adj. "Feinde habend" Spr.784.

saśabda Adj. (f. ā) "mit Geräusch ~, mit Lärm verbunden, G. oder L. machend, von G. oder L. widerhallend." -m Adv. "mit Geräusch, laut" GOBH.1,2,18. ŚIŚ.20,21.

saśayana Adj. (f. ī) "zusammenstehend, benachbart."

saśara Adj. "mit einem Pfeile versehen, sammt dem Pfeile." (94, 12).

saśarāsana Adj. "nebst Bogen" VARĀH.JOGAJ.6,26.

saśarin Adj. "einem Pfeile versehen" MBH.7,111,51.

saśarīra Adj. (f. ā) 1) "sammt dem Körper" (ĀPAST.) 2,24,15) "leibhaftig." 2) "mit dem Gebein." 3) saśarīrāṃ trirmūrdhanyabhiṣiñcet so v.a. "er giesse ihr dreimal auf den Kopf, so dass der ganze Leib nass wird", GOBH.2,1,10.

saśarkara 1) Adj. (f. ā) "nebst Sand" VARĀH.BṚH.S.54,15. 2) "mit Sandzucker" SUŚR.2,149,5.

saśalka Adj. "mit Rinde versehen" GAUT.

saśalya 1) Adj. (f. ā) "eine Pfeilspitze im Körper habend" (95, 3), "durch einen Stachel" (in übertragener Bed.) "gepeinigt, verwundet ; mit Stacheln ~, mit Leiden aller Art verbunden" HEM.PAR.1,348. 2) m. "Bär" RĀJAN.19,7.

saśastra1 Adj. (f. ā) "einen Anruf habend" MĀRK.P.50,93.

saśastra2 Adj. "bewaffnet" VEṆĪS.37,2.

saśastramarutvatīya m. "der zweite bechervoll bei der Mittagsspende" MAHĪDH. zu VS.33,27.

saśasya 1) Adj. fehlerhaft für sasasya HARIV.3576. 2) f. ā "Tiaridium indicum."

saśādvala Adj. (f. ā) "mit Gras bedeckt" VIṢṆUS.99,17.

saśiraḥkampam Adv. "den Kopf schüttelnd" MṚCCH.65,12. Verz.d.Oxf.H.142,a,6 v.u.

saśiras Adj. "sammt dem Kopfe" ĀPAST.1,32,7.

saśiraska Adj. (f. ā) dass. GOBH.2,1,17. ĀPAST.ŚR.8,8,15.13,21,1.

saśirāvamajjana n. "das Untertauchen mit dem Kopfe" Citat im Comm. zu ĀPAST.ŚR.8,8,15.13,21,1.

saśīrṣan Adj. "einen Kopf habend."

saśukra Adj. "sammt der Klarheit, ~ dem Klaren." Nom.abstr. saśukratva n.

saśuc Adj. "betrübt" Spr.937.

saśūka 1) Adj. (f. ā) "mit Grannen behaftet" ĀPAST.ŚR.1,19,1. P. PADDH. im Comm. zu KĀTY.ŚR.192,9. 2) m. = āstika NĀRADA.2,1,328.

saśūlam Adv. "mit Leibschneiden" SUŚR.2,430,18.

saśṛṅgāra Adj. "geputzt, ausstaffirt" KATHĀS.64,131. PAN4CAT.ed.orn.49,21.

saśeṣa Adj. "einen Rest enthaltend, nicht vollständig geleert, unvollständig, noch nicht beendigt" KĀD.2,37,12(44,3). Nom.abstr. -tva n. "das noch nicht Erschöpftsein, das nach nicht zu Ende gehen Sollen."

saśeṣānna Adj. so v.a. "seine ganze Portion auf essend, einen guten Appetit habend."

saśoka Adj. (f. ā) "bekümmert, traurig, betrübt." -m Adv. -tā f. Nom.abstr.

saśc saścati (3te Pl. ), auch Med. saścata 3te Pl.) 1) "nachfolgen, befolgen" ṚV.1,101,3.2,22,1-3. 2) "Jmd" (Acc.) "gehören" ṚV.7,90,3. 3) "Jmd" (Acc.) "ergeben sein" ṚV.1,64,12.3,16,2.7,26,4. 4) "Jmd" (Dat.) "zu willen sein" ṚV.3,51,7( VĀLAKH.3,7). saścate Dat. Partic. 2, 16, 4. 5) Partic. saścat "Verfolger, Feind", ṚV.1,42,7.3,9,4.7,97,4. Vgl. 1. sac. Mit anu "Jmd" (Acc.) "hold sein" ṚV.7,18,25.

saśmaśru *saśmaśru 1) Adj. (f. eben so) "einen Bart habend" H.531. 2) f. "Mannweib."

saśyāna n. Gop. Br. 2, 5, 7. VAITĀN.30,16 (Lesart der Hdschrr.) fehlerhaft für saṃśāna.

saśyāparṇa Adj. "mit den Śyaparṇa's vor sich gehend" AIT.BR.7,34,8.

saśraddha Adj. (f. ā) "offenherzig" 114,10.

saśrī -saśrī Adj. "gleich, ähnlich" KĀŚĪKH.58,26.

saśrīka Adj. (f. ā) 1) "prächtig, schön." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. (292, 12) im Prākrit) "Pracht, Schönheit." 2) "im Wohlstand befindlich, Alles vollauf habend" Comm. zu ŚR. 16, 78.

saślāgham Adv "mit Selbstbewusstsein, mit wichtiger Miene" VIKR.52,7. PRAB.27,18.48,14. CAṆḌAK.8,1.27,16.

saśleṣa Adj. "zweideutig, doppelsinnig." Nom.abstr. -tva n.

saśvāsa Adj. "von Athemzügen begleitet" 181,12.

saṣoḍaśika Adj. "mit dem 16theiligen Stoma verbunden."

saṣki *saṣki (!) gaṇa sidhmādi Davon Adj. saṣkila.

saṣṭubh f. "ein best. Metrum" TS.4,3,12,2.

sas sasti sasasti 1) "schlummern", 2) "unthätig ~, träge ~, faul sein."
     vi visasant (?) PAN4CAR.4,3,203.

sasa 1) m. oder n. "Kraut, Gras ; Saatfeld." 2) m. N.pr. eines Ātreya. 3) Adj. "schlafend."

sasaṃrambha 1) Adj. "aufgebracht, zornig" KATHĀS.72,2. 2) Adv. -m a) "aufgebracht" PRAB.112,16. b) "in grosser Hast", so v.a. "in aller Kürze" SARVAD.37,6.

sasaṃvāda Adj. (f. ā) "übereinstimmend" KATHĀS.34,152. -m Adv. 122,91.

sasaṃvid Adj. "mit dem man sich verabredet hat" KATHĀS.57,109.

sasaṃśaya Adj. (f. ā) 1) "im Zweifel seiend, zweifelnd." 2) "dem Zweifel unterliegend, zweifelhaft."

sasakhi *sasakhi Adv. "einem Freunde gleich" L.K.973.

sasakhīkā Adj. f. "im Verein mit den Freundinnen" KATHĀS.20,112.66,178.119,125.

sasaṃkaṭa Adj. "mit schweren Passagen, schwer zu passiren" (Weg) LA.87,9.

sasaṃketa Adj. "mit dem man Etwas verabredet hat, in ein Geheimniss eingeweiht" 127,14.

sasaṅga Adj. "anhaftend, anhängend." Nom.abstr. -tva n. "das Haften an Etwas, Berührung, Contact."

sasaṃgraha *sasaṃgraha Adj. "der daneben auch den Sam5graha studirt" PAT.zuP.4,2,60.

sasaciva Adj. "nebst Minister" 64,19.

sasaṃjña Adj. "volles, Bewusstsein, habend, bei Besinnung seiend."

sasaṭa Adj. "recht haarig, ~ struppig" VARĀH.BṚH.S.62,1.

sasattrin und sasattrin m. "Festgenosse."

sasattva Adj. (f. ā) 1) "muthig." 2) "von Thieren besetzt." 3) f. "schwanger."

sasatya Adj. "von wahrer Rede begleitet" MAITR.S.3.4,7 (54,8,10).

sasadbhāva Adj. "von Zuneigung begleitet" KĀD.2,7,1.

sasaṃtatika Adj. "nebst Nachkommenschaft" KULL. zu M.3,15.

sasaṃtāna Adj. dass. M.3,15.

sasaṃdeha Adj. (f. ā) "an Etwas zweifelnd" KATHĀS.12,161.

sasaṃdha Adj. (f. ā) R.GORR.2,105,.18 fehlerhaft für sasaṃdhya.

sasaṃdhya Adj. (f. ā) "mit der Morgenröthe sich berührend" R.2,96,19.

sasaṃnāma Adj. "sich demüthig verneigend" NALOD.1,3.

sasaptaka Adj. "eine Heptade enthaltend" WEBER,JYOT.106.

sasaptadvīpa Adj. (f. ā) "nebst den sieben Inseln" NṚS.TĀP.UP. in der Bibl.ind.11.

sasapraiṣa Adj. Verz.d.Oxf.H.56,a,8 fehlerhaft für sasaṃpraiṣa.

sasabhya Adj. "nebst Beisitzern, ~ Richtern" 210,24.

sasamidgaṇa Adj. "nebst einem Haufen Brennholz" R.2,56,30.

sasaṃpad Adj. "im Wohlstand befindlich, Alles voll auf habend", ŚIŚ.16,78.

sasaṃpātin Adj. "nebst dem Rākṣas" Sam5pātin ( = Sampāti) R.6,108,8.

sasaṃpraiṣa Adj. "nebst den Aufforderungen an die fungirenden Priester" Verz.d.Oxf.H.56,a,8 sasapraiṣa fehlerhaft.

sasaṃbhārayajuṣka Adj. "mit den Sam5bhārayajus" ĀPAST.ŚR.14,13,8.

sasaṃbhrama (f. ā) "aufgeregt, eine heftige Gemüthsbewegung ~, einen grossen Eifer an den Tag legend, sich überstürzend." -m Adv.

sasarpa Adj. (f. ā) "eine Schlange bergend" UTTAMAC.322.

sasarparī f. etwa "Kriegstrompete." Nach BṚHADD. = vāc.

sasasya Adj. (f. ā) "mit Getraide bestanden" HARIV.2,10,28.

sasahāya Adj. "mit einen Genossen, nicht allein stehend" Ind.St.13,472.

sasākṣika Adj. "von Zeugen geschehend." -m Adv. "vor Zeugen" YĀJN4.2,63.

sasāgara Adj. (f. ā) "nebst den Meeren" 329,2. Ind.St.9,76.

sasātyaka Adj. "nebst Sātyaka" HARIV.7460.

sasādi Adj. "nebst Reitern" MBH.8,75,7.89,66.

sasādhana n. Adj. 1) "Mittel habend" MBH.5,46,16. 2) "nebst Streitmitteln, ~ Streitmacht" KĀM.NĪTIS.,4,77.

sasādhanopavarganirūpaṇa n. Titel eines Stabaka in einem Werke.

sasādhvasa Adj. "bestürzt, erschrocken" ŚIŚ.7,52. -m Adv. Chr.3041.

sasādhvīka Adj. "nebst der Arundhatī" 218.20.

sasāra Adj. 1) "fest, widerstandsfähig" KUMĀRAS.5,19. Nom.abstr. -tā f. ŚIŚ.19,15. 2) "nebst saurem Rahm" SUŚR.2,441,8.

sasārathi Adj. "nebst Wagenlenker" KAUŚ.15.

sasārtha Adj. "mit einer Karavane" KATHĀS.57,72.

sasāvarṇa Adj. "nebst der Sam5hitā" Sāvarṇikā Verz.d.Oxf.H.56,a,9.

sasita Adj. "mit Zucker" SUŚR.2,149,5.

sasitopala Adj. "mit Zucker" PAN4CAR.3,13,6.

sasitotpalamālin Adj. "mit weissen Lotusblüthen bekränzt" 218,13.

sasīta Adj. "nebst Sitā" R.2,46,27.

sasīmaka Adj. "nebst der Mark" PAT.zuP.1,1,7, Vārtt.8.

sasīman *sasīman Adj. "angrenzend, benachbart."

sasugandha Adj. "wohlriechend" VARĀH.BṚH.S.60,10.

sasugandhigātra Adj. "von parfümirten Männern begleitet" VIṢṆUS.99,19.

sasuta Adj. (f. ā) "nebst Söhnen, ~ Kindern" 55,16.

sasudarśana Adj. "mit Viṣṇu's Discus versehen" HEMĀDRI.1,333,17.

sasundarīka Adj. "nebst Gattin" Ind.St.15,392.

sasuparṇa Adj. "nebst dem Suparṇa genannten Abschnitte vedischer Lieder" Ind.St.3,276.

sasubrahmaṇya Adj. "mit dem Subrahmaṇya" Comm. zu ĀPAST.ŚR.12,23,13.

sasura1 Adj. "nebst den Göttern" ŚIŚ.16,12.

sasura2 Adj. 1) "nebst Branntwein" ebend. 2) "betrunken."

sasuvarṇa Adj. "nebst Gold" VIṢṆUS.90,3.

sasuhṛd Adj. "Freunde habend" Spr.784.

sasuhṛnmitrabāndhava Adj. "nebst Freunden, Genossen und Angehörigen" PAN4CAR.4,3,203.

sasūka (?) Adj. HEM.PAR.7,42.

sasūta Adj. "nebst Wagenlenker" MBH.8,75,6.7.78,67.

sasūti MAITR.S.2,7,12(92,14) v.l. für sakūti in TBR.

sasūnu Adj. Av. 5, 27, 1 fehlerhafte Lesart.

sasainya Adj. "nebst einem Heere" R.6,79,8.

sasoma Adj. "mit Soma" ŚAT.BR.11,7,2,8. Nom.abstr. sasomatva n. TĀṆḌYA-BR.3,4,1.

sasomapītha Adj. "gleicherweise mit" (Instr.) "am Soma-Trank betheiligt."

sasaurabha Adj. "wohlriechend" ŚIŚ.16,20.

sasaurāṣṭra Adj. "nebst den Saurāṣtra" KATHĀS.120,76.

sastutaśastra Adj. "mit Stotra und Śastra verbunden" ĀPAST.ŚR.14,2,11.

sastrīka Adj. 1) "sammt der Gattin" ĀPAST.ŚR.7.21,6.27,16. 2) "beweibt, verheirathet."

sasthaṇḍilaka Adj. "nebst den Opferplätzen" PAT.zuP.1,1,7, Vārtt.8.

sasthāṇujaṅgama Adj. (f. ā) "mit dem Unbeweglichen und Beweglichen" MBH.1,34,5.173,39.

sasthāna Adj. 1) "dieselbe Stellung einnehmend wie" (Gen.) ĀRṢ.BR.3,8.9. 2) "an derselben Stelle des Mundes hervorgebracht wie" -- Gen. oder im Comp. vorangehend).

sasthāvan Adj. "was sich zusammen befindet."

sasthāsnucārin Adj. "mit Unbeweglichem und Beweglichem." Dieses ist herzustellen für saṃsthāsnucārin und saṃsthānacārin

sasthūṇa Adj. "sammt dem Pfeiler" ŚAT.BR.14,5,2,

sasthūṇacchinna1 "sammt dem Stumpfe abgehauen" KĀM.NĪTIS.19,9.

sasni Adj. 1) "verschaffend, schenkend, spendend." Superl. -tama. 2) "gewinnend, erwerbend" ; auch so v.a. "Räuber." 3) angeblich = saṃsnāta.

sasneha Adj. (f. ā) 1) "ölhaltig, fettig." 2) "Jmd" (Gen.) "in Liebe zugethan, liebevoll" KATHĀS.39,40. -m Adv. ŚIŚ.15,129 (95)

sasnehabahumāna Adj. "von Liebe und Hochachtung begleitet" KATHĀS.18,214.

saspiñjara Adj. = śaṣpiñjara TS.4,5,2,1.

saspṛha Adj. (f. ā) 1) "verlangend, begehrend (290,2), ~ nach" (Loc.) "zu" (Infin.), "ein Verlangen aus drückend" KĀD.2,7,2. -m Adv. chr. 297, 5. ŚIŚ.14,43. 2) "neidisch." -m Adv.

sasphura Adj. "zuckend", so v.a. "lebend" BHAṬṬ.15,100.

sasphuliṅga Adj. "Funken Sprühend" NĀRADA.2,1,289. MBH.2,23,12.13,14,259. R.3,34,6.

sasmaya Adj. (f. ā) "von Selbstgefühl erfüllt, hochmüthig" ŚIŚ.19,17.

sasmita Adj. (f. ā) "von Lächeln begleitet, lächelnd." -m und sasmita- Adv. 298,31. ŚIŚ.20,52.

sasmeram Adv. "lächelnd" HĀSY.22,14.

sasya1 n. (adj. Comp. f. ā) Sg. und Pl. "Saat auf dem Felde, Feldfrucht" ; auch "Frucht" überh. CARAKA.1,27.6,1.20. śasya fehlerhaft.

sasya2 1) m. "ein best. edles Mineral." 2) n. a) = guṇa. b) = śastra -- Richtig wohl śasya.

sasyaka 1) Adj. "in seiner Art vollkommen, woran Nichts auszusetzen ist" KĀŚ. zu P.5,2,68. 2) m. a) "ein best. Edelstein." v.l. śasyaka. b) "Schwert." 3) n. "ein best. edles Mineral", ~ Richtig wohl śasya.

sasyakṣetra n. "Saatfeld" 152,27.

sasyad Adj. "fliessend" oder f. "fliessender Strom."

sasyapāla m. "Feldhüter."

sasyamañjarī *sasyamañjarī f. "Aehre."

sasyamārin *sasyamārin m. "Ratte" RĀJAN.19,58.

sasyamālin Adj. "saatumkränzt, mit Kornfrüchten reich besetzt" 85,19.

sasyarakṣaka m. "Feldhüter" 153,2.

sasyarakṣā f. "Hütung der Felder" VIVĀDAC.66.

sasyavant Adj. "reichlich mit Feldfrüchten bestanden."

sasyaveda m. "die Lehre vom Ackerbau" HEMĀDRI.1,514,6.7.

sasyaśālin Adj. "reich an Saatfeldern" R.3,22.5.5,80,31. HEMĀDRI.1,288,1.

sasyaśīrṣaka *sasyaśīrṣaka n. "Aehre."

sasyaśūka *sasyaśūka n. "Granne des Getraides."

sasyasaṃvara *sasyasaṃvara und -saṃvaraṇa m. "Vatica robusta."

sasyahan 1) Adj. "die Saat auf dem Felde vernichtend." 2) m. N.pr. eines bösen Dämons.

sasyahantar m. = sasyahan2).

sasyākaravant Adj. wohl "reichlich mit Feldfrüchten bestanden."

sasyād Adj. "Getreide fressend" AV.PAIPP.7,1,3,3.

sasyānanda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sasyāvāpa m. "das Säen der Feldfrüchte" 214,3.

sasra Adj. (f. ā) "fliessend."

sasraj Adj. "bekränzt" ŚĀÑKH.ŚR.12,16,2.

sasri Adj. "gleitend, laufend."

sasrut Adj. "fluthend, fliessend."

sasrotas Adj. dass.

sasvana Adj. (f. ā) "laut, laut tönend" MBH.1,19,26. -m Adv.

sasvar 1) Adv. "unvermerkt, im Stillen, heimlich." 2) "ohne", mit Abl.

sasvara Adj. 1) "gleichlautend mit" (im Comp. vorangehend). 2) "einen gleichen Ton habend mit" (Instr.). 3) "laut." -m Adv. 108. 4) "den Ton habend, betont."

sasvartā Adv. = sasvar.

sasvāhākāra Adj. (f. ā) "von dem Zuruf" svāhā "begleitet" 25,2. ĀPAST.ŚR.14,15,3.

sasveda 1) Adj. (f. ā) "schwitzend" MBH.4,16,5. KATHĀS.111,4. RĀJAT.5,343. 2) f. ā "eine befleckte Jungfrau."

sah1 sahati (in der klassischen Sprache meist nur metrisch.), -te ; der Wurzelvocal und Reduplicationssilbe im Veda häufig gedehnt. Partic. sāḍha (nur vedisch) und soḍha ; Absol. soḍhvā Comm. zu ĀPAST.ŚR.12,24,10. 1) "bewältigen, gewinnen" (Schlachten). Ohne Object "siegreich sein." sāhvas und sāsahvaṃs "bewältigend, siegreich." 2) "Jmd" (Acc.) "Gewalt anthun." 3) "Etwas bewältigen", so v.a. "Meister werden über Etwas, zurückhalten, hemmen." 4) "vermögen, ~ zu" (Infin. oder Nom. act. im Loc.) sahant von Reichthum so v.a. "viel vermögend, wodurch Vieles erlangt werden kann." 5) "Etwas ertragen", so v.a. "aushalten, überwinden", einer Widerwärtigkeit "widerstehen, ~ nicht unterliegen." 6) "Etwas ertragen, leiden", insbes. "geduldig ertragen, sich gefallen lassen, ruhig ansehen, ~ anhören, ~ hinnehmen, über sich ergehen lassen." Mit na "nicht gönnen." 7) "Jmd ertragen, leiden." 8) "Jmd" (Gen.) "Alles nachsehen, nicht ungehalten sein über Jmd." 9) "Jmd verschonen." 10) "Etwas dulden", so v.a. "anerkennen wollen." 11) eine Zeit "ertragen", so v.a. "sich gedulden. kālakṣepam sich einige Zeit gedulden."
     Caus. sāhayati marṣaṇe. Simplex nicht zu belegen. -- Desid. sīkṣate (Partic. sīkṣant) "bewältigen wollen." -- Desid. vom Caus. sisāhaṣiti. Simplex nicht zu belegen. -- Intens. in sāsahi (Padap.) sasahi
     abhi 1) "überwältigen, unter sich bringen." 2) mit Gewalt schänden, nothzüchtigen. 3) "Etwas ertragen, nachsehen, verzeihen."
     ud 1) "tragen, ausdauern, aushalten" VAITĀN.20,21. 2) "vermögen, im Stande sein" (sowohl physisch als auch moralisch) ; "sich bewogen fühlen, wollen" ; die Ergänzung ein Infin. (DIVYĀVAD.93,13.17.125,19.293,26), ein Acc. "(svārtham so v.a. seine Sache zu betreiben vermögen)", -artham (sekārtham "zu begiessen"), Acc. mit prati ŚIŚ.14,83), Loc. oder Dat. Mit na und Infin. so v.a. "sich nicht entschliessen können zu" DIVYĀVAD.502,2.
     Caus. "Jmd bestärken, aufmuntern, zu Etwas" (Loc.) "anstacheln, antreiben" 204,32 utsāhayeta Conj. für utsādayet. -- Desid. vom Caus. "Jmd zu bestärken ~, aufzumuntern ~, anzustacheln bestrebt sein" BHAṬṬ.
     abhyud 1) "Jmd" (Acc.) "zu bewältigen ~, Jmd zu widerstehen vermögen." 2) "vermögen, im Stande sein" ; mit Infin. 3) "sich zu Etwas" (Dat.) "stark hingezogen fühlen, hinneigen zu" BĀLAR.24,18.
     prod "voller Muth sich anschicken", mit Infin. BHAṬṬ.
     Caus. "bestärken, aufmuntern, auffordern, anstacheln, reizen" 204,20 protsāhya Conj. für protsādya 223,33. protsāhati(!) = protsāhayati ; protsāhayantas MBH.6,97,3 fehlerhaft für protsādayantas "vermögen, im Stande sein" ; mit Infin.
     Caus. "bestärken, aufmuntern, anstacheln." samutsāhya MBH.14,235 fehlerhaft für samutsādya.
     ni niṣahate Vgl. nīṣah.
     Caus. Aor. nyasīṣahat.
     nis "bewältigen."
     pari -ṣahate "ertragen, aushalten, widerstehen" BHAṬṬ.
     Caus. Aor. paryasīṣahat.
     pra 1) "besiegen siegen." 2) "fertig werden ~, es aufnehmen können mit" (Acc.) 3) "Gewalt haben über Jmd. Jmd Etwas anhaben können" ; mit Acc. der Person. 4) "Meister werden über Etwas, zurückhalten, hemmen." 5) "Vermögen", mit Infin. 6) "Etwas ertragen, aushalten", einer Widerwärtigkeit "widerstehen, ~ nicht unterliegen." 7) "zu tragen ~, zu leiden haben." prasahyāmi vielleicht fehlerhaft für prasakṣyāmi. 8) prasahya Absol. a) "mit Anwendung von Gewalt, ~ von Kraft, gewaltsam" GAUT.4,12. b) "in hohem Grade, gar sehr." c) "ohne irgend eine Rücksicht zu nehmen, ohne Weiteres, ohne sich lange zu bedenken." d) "mit Nothwendigkeit, jedenfalls, durchaus." Mit einer Negation "durchaus nicht."
     abhipra "vermögen", mit Infin.
     saṃpra 1) "Meister werden über Etwas, zurückhalten, hemmen." 2) "Etwas ertragen, aushalten, überwinden." 3) saṃprasahya Absol. "jedenfalls, durchaus."
     prati "widerstehen, fertig werden mit" (Acc.)
     vi viṣahate 1) "überwältigen, in der Gewalt haben, es mit Jmd aufnehmen können, fertig werden mit Jmd, Etwas anhaben können" ; mit Acc. 2) "vermögen", mit Infin. ŚIŚ.14,29.17,10. 3) "Etwas ertragen, aushalten, überwinden", einer Widerwärtigkeit "widerstehen, ~ nicht unterliegen. ~" visoḍha (so zu lesen) KATHĀS.46,121. 4) "Etwas ertragen, leiden." 5) "geduldig ertragen, sich Etwas gefallen lassen". na jīvituṃ tvāṃ viṣahe "ich kann es nicht leiden, dass du lebst." -- viṣahyati MAHĀVĪRAC.59,10 wohl fehlerhaft für bhiṣajyati ; vgl. 76, 8.
     Caus. Aor. vyasīṣahat. -- Intens. in viṣāsahi
     sam 1) "es mit Jmd aufnehmen können, mit Jmd fertig werden" ; mit Acc. 2) "Etwas aushalten, überwinden", einer Widerwärtigkeit "widerstehen, ~ nicht unterliegen" ; mit Acc.

sah2 -sah (stark -sāh) Adj. "bewältigend, tragend, aushaltend, mächtig einer Sache."

sah3 *sah sahyati cakyarthe = tṛptau und śaktau.

saha1 1) Adv. "gemeinsam, zusammen, zugleich" (auch so v.a. "und"). Mit grah und ā-dā "mitnehmen" ; mit "mitgeben" ; saha kṛtvā so v.a. "in Begleitung von" (Acc.) ; sahagacchanti gacchantam "sie folgen ihm nach, wenn er geht." 2) Präp. "mit, sammt, nebst, zugleich mit" ; mit Instr. (Ab. Spr.)1488.SADDH.P. (272). Wird bisweilen auch da hinzugefügt, wo die "Gemeinschaft" schon durch sam ausgedrückt ist. Eigenthümlich, unserem Sprachgefühl nicht entsprechend ; erscheint diese Präpostion bei viśvās "Vertrauen zu" (141, 27). anurāgant "verliebt in" (156, 18) viyoga "Trennung von" (MBH.3,65,34. ŚIŚ.12 63. PAN4CAT.)30,22) u.s.w. Hier und da abgeschwächt fehlerhaft Instr. wie das deutsche "mit" 3) am Anfange eines Comp. in Verbindung a) mit einem Nomen verbale, die "Gemeinsamkeit" einer Thägkeit u.s.w. ausdrückend. b) mit dem "Beleitend, Dabeiseienden", ein adj. Comp. bildend, Zum Ueberfluss. wird bisweilen an ein solches Comp. noch das Suffix vant gefügt. c) mit einem Zeitbegriff, das "Zusammenfallen" mit demselben bezeichnend und ein adv. Comp. bildend. 4) an Ende eines Comp. vainateya- "mit Vainateja."

saha2 1) Adj. (f. ā) a) "gewaltig." b) am Ende eines Comp. "überwindend." c) "einer Sache widerstehend, ertragend, aushaltend, nicht unterliegend, einer Sache gewachsen, trotzend" ; mit Gen. oder im Comp. nachfolgend (das gewöhnlichere). d) "vermögend, im Stande" ; mit Infin. oder am Ende eines Comp. nach einem Nom. act. 2) m. a) "ein best. Wintermonat" CARAKA.8,6. b) "ein best. Agni" (neben andern Monatsname). c) "eine best. Pflanze." d) N.pr. eines Sohnes a) eines Manu. b) Prāṇa von der Ūrjasavtī. g) des Dhṛtarāṣṭra. d) des Kṛṣṇa 3) f. sahā a) "die Erde." In Verbindung mit lokadhātu bei den Buddhisten "die Menschen bewohnte Welt" KĀRAṆḌ.88,10. b) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Aloe perfoliata", = daṇḍotpalā pītadaṇḍotpalā rāsnā śuklajhiṇṭī sarpakaṅkālī svarṇakṣīrī und tagarīpuṣpa c) "Unguis odoratus." 4) n. a) = bala. b) "eine Art Salz."

saha3 m. "Gefährten", f. ā "Gefährtin."

saha ṛṣabha Adj. (f. ā) "sammt dem Stier."

sahaṃsavālavyajana Adj. (f. ā) "mit Schwänen als Fliegenwedeln" 162,30.

sahaka Adj. "ertragend, aushaltend."

sahakaṇṭhaka Adj. (f. -ṇiṭhakā) "sammt der Luftröhre."

sahakartar Nom.ag. "Gehülfe."

sahakāra1 1) m. a) "Mitwirkung, Beistand." b) "eine überaus wohlriechende Mango-Art" Spr.7791. ŚIŚ.10,3. VĀSAV.131,1.232,5.263,3.265,3. 2) n. a) "Mangoblüthe." b) "Mangosaft."

sahakāra2 Adj. "mit dem Laute ha versehen."

sahakāratā f. Nom.abstr. von 1. sahakāra 1)b).

sahakārabhañjikā f. "das Brechen von Mangoblüthen", Bez. "eines best. Spiels."

sahakāramañjarī f. ein Frauenname VĀSAV.232,5.

sahakāritā f. und -kāritva n. Nom.abstr. zu sahakārin

sahakārin Adj. "eintretend" ; m. "ein eintretender Factor, Hülfsmittel, Gehülfe" Spr.7791.

sahakāribhāva m. = sahakāritā.

sahakṛta -sahakṛta Adj. "begleitet von."

sahakṛtvan Adj. f. -tvarī "mitwirkend, helfend" ; mit Gen.

sahakramya Adj. "im Krama 11) anzuschliessen."

sahakhaṭvāsana n. "das Zusammensitzen auf derselben Bettstelle."

sahagamana n. "das Mitgehen" (mit dem verstorbenen Gatten). "Wittwenverbrennung."

sahagu Adj. "nebst Rindern" AV.PAIPP.3,2,5,4.

sahaguḍa Adj. "mit Zucker versehen" VARĀH.BṚH.S.105,8.

sahagopa Adj. (f. ā) "sammt dem Hirten."

sahacandralalāma Adj. "nebst dem Mondgeschmückten, d.i. nebst Śiva" BHĀG.P.3,16,9.

sahacara 1) Adj. a) "zusammengehend, mitgehend, begleitend." b) "zusammengehörig." c) "ähnlich, gleich" SUBHĀṢITĀV.3,7. 2) m. a) "Begleiter, Gefährte" PRASANNAR.32,8.111,19. ŚIŚ.7,47. b) "1Barleria priontis" pīta und "cristata" nīla CARAKA.6,24. c) = pratibandhaka 3) f. ī a) "Gefährtin, Geliebte, Gattin" VĀSAV.264,3. b) = 2)b).

sahacaraṇa 1) Adj. = sahacara 1) b) 2) n. "das Verbundensein" NYĀYAS.2,2,64.

sahacarabhinna m. (KĀVYAPR.7,9), -tā f. und -tva n. "Verschiedenheit des Zusammengehend, ~ des Zusammengestellten", "ein best. Fehler in der Rhetorik. Beispiel" Spr.6569.

sahacarita Adj. "zusammengehend, zusammenfallend, zusammengehörig, gleichartig" PARIBH.103. Nom.abstr. -tva n.

sahacarīdharma m. "Beischlaf" HARIV.1216.

sahacāra m. 1) "das Zusammengehen." 2) "das Zusammenfallen." Nom.abstr. sahacāratva.

sahacāritva n. "Zusammengehörigkeit, Untrennbarkeit."

sahacārin 1) Adj. a) "zusammengehend, ~ lebend, gesellig lebend" (Vögel). b) "zusammengehörig, wesentlich gehörend zu" (im Comp. vorangehend), "constant" H.325. 2) m. "Begleiter, Gefährte" MBH.9,11,19. 3) f. -ṇī "Gefährtin."

sahacaityavant Adj. "nebst den Heiligthümern" R.5,50,,21.

sahacchandas Adj. "sammt den Metra."

sahaja 1) Adj. (f. ā) a) "gleichzeitig geboren, ~ entstanden mit" (Gen.). b) "angeboren, ererbt, von der Geburt. ~, von Anfang an daseiend." deśa so v.a. "Heimat." Am Anfange eines Comp. so v.a. "von Geburt, von Natur, von Hause aus." c) natürlich, naturgemäss. d) "seine ursprügliche Beschaffenheit bewahrend, sich nicht weiter verändernd." 2) m. N.pr. verschiedener Männer. 3) f. sahajā N.pr. verschiedener Frauen. 4) n. a) "das dritte astrologische Haus." Angeblich auch m. b) "eine Erlösung bei Lebzeiten."

sahajagdhi f. als Erklärung von sagdhi.

sahajanman Adj. "von der Geburt an daseiend, ererbt" (Diener).

sahajanya 1) m. N.pr. eines Jaksha. 2) f. ā N.pr. einer Apsaras.

sahajapāla m. N.pr. verschiedener Männer.

sahajalalita *sahajalalita m. N.pr. eines Mannes.

sahajavilāsa m. desgl.

sahajasiddhi f. Titel eines Werkes.

sahajā Adj. "gleichzeitig entstanden."

sahajāta Adj. 1) "gleichen Alters, Altersgenosse." 2) "angeboren."

sahajādhinātha m. N.pr. eines Fürsten.

sahajānanda m. N.pr. eines Mannes.

sahajāni Adj. "mit dem Weibe."

sahajānuṣa Adj. "sammt der Brut."

sahajāṣṭaka n. Titel BURNELL,T.

sahajit Adj. "sofort siegreich", Beiw. von Fürsten.

sahajīvin Adj. "zusammenlebend."

sahajendra m. N.pr. eines Mannes.

sahajoṣaṇa Adj. als Erklärung von sajoṣas.

sahaṇḍuka *sahaṇḍuka n. "ein best. Fleischgericht."

sahatā -sahatā f. 1) "das Ertragen von." 2) "das Vermögen, im Stande Sein zu."

sahatva1 n. "Gemeinsamkeit."

sahatva2 -sahatva n. "das Ertragen, Zulassen."

sahatvakarman n. "eine gemeinsam zu vollbringende Handlung" ĀPAST.2,11,17.

sahadaṇḍa Adj. "nebst Heer." 109,18.

sahadāna *sahadāna n. "gemeinsame Darbringung" (an mehrere Götter).

sahadānu Adj. "sammt dem oder den Dānu."

sahadāra Adj. "nebst Gattin" MBH.1,206,26.

sahadīkṣin Adj. Pl. "zusammen die Weihen nehmend" TĀṆḌYA-BR.10,2,6.

sahadeva 1) "nebst den Göttern." 2) m. N.pr. verschiedener Manner, unter andern des jüngsten der Pāṇḍava. 3) f. sahadevā a) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Sida cordifolia, Echites frutesecens", = daṇḍotpalā pītadaṇḍotpalā und sahā. b) N.pr. einer Tochter Devaka's und Vasudeva's. 4) f. sahadevī Bez. "verschiedener Pflanzen" ; Nach den Lexicographen "Sida cordifolia und rhombifolia" (RĀJAN.4,100. BHĀVAPR.1,208.3,119), = sarpākṣī und pītadaṇḍotpalā.

sahadevaja entweder Adj. "nebst Devaja" oder m. Bein. Kṛśaśva's.

sahadevata Adj. (f. ā) "nebst den Gottheiten" AV.12,4,23.

sahadevaśāstra n. Titel eines Werkes.

sahadevi m. RĀJAN.8,217 fehlerhaft für sāhadevi.

sahadharma m. "eine Pflicht, die man mit einem Andern theilt."

sahadharmacara Adj. f. ī "die Pflichten in Gemeinschaft erfüllend" ; f. "eine Gattin, die mit dem Gatten die Pflichten in Gemeinschaft erfüllt."

sahadharmacaraṇa n. "das Erfüllen der Pflichten in Gemeinschaft" (mit dem Gatten).

sahadharmacārin Adj. "die Pflichten in Gemeinschaft erfüllend, ~ mit" (Gen.), f. "eine solche Gattin" GAUT.

sahadharman Adj. "nebst den Pflichten" u.s.w.

sahadharmiṇī *sahadharmiṇī f. "Gattin."

sahadhānya Adj. "mit Lebensmitteln versehen."

sahadhyai Dat. Infin. zu 1. sah ṚV.6,1,1.7,31,12.

sahana 1) Adj. (f. ā) a) "bewältigend, gewaltig" in einer Etymologie. b) "Alles ertragend, sich gefallen lassend, geduldig." 2) m. = saṃjñāyām. 3) n. "geduldiges Ertragen." Vgl. asahana.

sahanana Adj. "nebst Schlägel" (zur Trommeln) ŚĀÑKH.ŚR.17,4,1. fgg.

sahanartana *sahanartana n. "gemeinsamer Tanz."

sahanirvāpa m. "gemeinsame Darbringung."

sahanīya Adj. "geduldig zu ertragen, zu verzeihen, nachzusehen."

sahanau Adj. "nebst dem Schiffe" BHĀG.P.8,24,37.

sahantama Adj. "am meisten bewältigend, der gewaltigste."

sahantya sahantia Adj. "bewältigend, gewaltig." Vgl. sāhantya.

sahapati m. Beiw. Brahman's als "Herrn der von den Menschen bewohnten Welt." -- sahapatyā VS.37,2. fehlerhaft für saha patyā.

sahapatni Adj. "nebst der Gattin" R.7,8,22.

sahapatnī Adj. f. "nebst dem Gatten."

sahapatnīka Adj. "nebst der Gattin" ĀPAST.ŚR.7,21,6.27,16.

sahapāṃsukila *sahapāṃsukila m. "ein Freund aus der Knabenzeit, da man zusammen mit Sand spielte."

sahapāṃsukrīḍana n. "gemeinsames Spielen Sand" (in der Knabenzeit).

sahapāṃsukrīḍita Adj. "mit dem man" (in der Kinderzeit) "gemeinsam mit Sand gespielt hat" KĀD.2,113,24 (140,11).

sahapāṭha m. "das zusammen Erwähntwerden."

sahapāna n. und -ka n. "gemeinsames Trinken, Zechgelage."

sahapiṇḍakriyā f. "gemeinsame Darbringung des Mehlklosses beim Manenopfer."

sahapīti f. zur Erklärung von sapīti.

sahaputra Adj. (f. ā) "nebst Sohne, ~ Söhnen, ~ Kindern" P.6,3,83, Sch. MBH.1,74,11.

sahapuruṣa und sahapūruṣa Adj. "sammt den Männern."

sahapūrvāhṇam *sahapūrvāhṇam Adv. "mit dem Beginn des Vormittags" P.6,3,81,Sch. VP.6,61.

sahaprakṛti und sahapraklapti (besser) f. "eine Vorschrift über Gleichzeitigkeit, ~ Zusammengehörigkeit" KĀTY.ŚR.25,3,26 nebst v.l.

sahaprama Adj. "sammt dem Maasse."

sahaprayāyin Adj. "mitreisend."

sahaprayoga m. "gleichzeitige Anwendung."

sahapravāda Adj. "nebst den davon abgeleiteten Formen, ~ Casus."

sahaprasthāyin Adj. "mitreisend."

sahabāndhava Adj. "nebst den Angehörigen" R.2,33,16.

sahabhakṣa Adj. "zusammen geniessend" MAITR.S.1,3,39 (42,9).TS.3,1,9,2.

sahabhasman Adj. "sammt der Asche" AIT.BR.7,5,8.

sahabhāva m. 1) "Gemeinsamkeit." 2) "das Verbundensein in unzertrennlicher Weise, Zusammengehörigkeit" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,65.

sahabhāvanika Adj. "nebst der Bhāvanikā" KATHĀS.10,116.

sahabhāvin Adj. "mit einander verbunden, ~ zusammenhängend, zusammenhängend mit" (im Comp. vorangehend).

sahabhuj Adj. "zusammen essend mit" (im Comp. vorangehend).

sahabhū 1) Adj. a) "zusammen erscheinend mit" (im Comp. vorangehend) Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,15,7. b) "von Natur eigen, angeboren, natürlich" 290,5. KĀD.223,19 (368,11).2,105,16 (130,6). 2) Subst. rhet. so v.a. "Zwillingsbruder von, Gegenstück zu" (Gen.) KĀD.226,19 (372,11).

sahabhūta Adj. "vereinigt, verbunden."

sahabhūti f. AV.4,31,6 v.l. für abhibhūti des ṚV.

sahabhūmi Adj. "nebst Grundbesitz" ŚĀÑKH.ŚR.16,5,23.

sahabhojana n. 1) "das Zusammenessen, Gemeinsamkeit eines Mahles, ~ mit Jmd" (im Comp. vorangehend GAUT.). 2) "gemeinschaftlicher Genuss" einer Sache (Gen.).

sahabhojin m. "Tischgenosse."

sahama (arabisch [arabic]) n. in der Astrologie "das künftige Schicksal."

sahamanas Adj. "verständig."

sahamaraṇa n. "gemeinsames Sterben" (mit dem Gatten), "Wittwenverbrennung."

sahamarmāsthisaṃghāta Adj. "nebst allen Gelenken und dem ganzen Knochengerüste" R.3,35,91.

sahamātṛka *sahamātṛka Adj. "nebst der Mutter."

sahamāda m. als Erklärung von sadhamāda SĀY. zu ṚV.3,35,4.

sahamāna 1) Partic. von 1. sah 2) f. ā a) "eine best. Pflanze." b) "die nach Süden gerichtete Seite des Gehäuses der Weltseele."

sahamārīca Adj. "nebst Mārīca" R.1,1,50.

sahamitra m. N.pr. eines Mannes HEM.PAR.3,150.

sahamukha Adj. "sammt dem Munde" Comm. zu ĀPAST.ŚR.15,20,6.

sahamūra und sahamūla Adj. "sammt der Wurzel." sahamūra ṚV.10,87,19 könnte übrigens auch so v.a. sahamūradeva sein ; vgl. Vers. 2. 14.

sahamṛtā Adj. f. "mit" (dem Gatten freiwillig) "gestorben, ~ in den Tod gegangen" (durch Besteigung des Scheiterhaufens).

sahaya Adj. "nebst Pferden" MBH.8,75,6.7.

sahayajña Adj. (f. ā) "nebst den Opferhandlungen" BHAG.3,10.

sahayaśas Adj. "schön, herrlich."

sahayāta Adj. KATHĀS.124,19 fehlerhaft für sahajāta.

sahayāyin Adj. Subst. "mitgehend, Reisegefährte."

sahayuj Adj. "mit angespannt."

sahayudhvan Adj. (f. eben so) "kämpfend mit" (Instr.) ŚIŚ.17,34.

sahayoṣit Adj. "nebst Frau" R.4,44,105.

sahayaugaṃdharāyaṇa Adj. "mit Yaugam5dharāyaṇa" KATHĀS.33,193.

sahara m. N.pr. eines Dānava HARIV.3,71,4. v.l. saṃhara.

saharakṣa und saharakṣas m. Bein. des Agni der Asura.

saharasā *saharasā f. "Phaseolus trilobus."

saharājaka Adj. "sammt dem Fürsten."

sahari *sahari 1) m. a) "Stier." b) "die Sonne." 2) Adv. "gleich Hari" (Viṣṇu).

saharṣa Adj. (f. ā) "erfreut, froh." -m Adv. 292,8.14.294,1.296,31.298,23.300,24. -- Hier und da fehlerhaft für saṃharṣa m.

saharṣabha Adj. (f. ā) "sammt dem Stiere."

saharṣamṛgayugrāmaninādamaya Adj. "erschallend vom Geschrei des erfreuten Jägervolkes" KATHĀS.27,151.

saharṣavairāgyam Adv. "erfreut und zugleich mit dem Ausdruck des Ueberdrusses, ~ der Gleichgültigkeit" DHŪRTAS.11,4.

saharṣasādhvasam Adv. "erfreut und zugleich erschrocken" MĀLATĪM. (ed. Bomb.) 131, 3.

saharṣākūtam Adv. "erfreut und nachdrucksvoll" MĀLATĪM. (ed. Bomb.) 134, 4.

saharṣita Adj. (f. ā) "erfreut" MBH.4,847.

sahalakṣmaṇa Adj. "nebst Lakṣmaṇa" R.2,32,27.46,27.

sahalanīya m. etwas "Genosse beim Pflügen, Markgenosse."

sahalokadhātu m. f. "die von den Menschen bewohnte Welt, die Erde."

sahavatsa Adj. (f. ā) "sammt dem Kalbe" ĀPAST.ŚR.4,10,7.

sahavasati f. "gemeinsamer Aufenthalt."

sahavasu Adj. "sammt der Habe." nach SĀY. m. N.pr. eines Asura.

sahavah Adj. Pl. (stark -vāh) "gemeinsam ziehend" (Rosse.).

sahavācya Adj. "zusammen zu sprechen."

sahavāda m. "Disputation."

sahavārṣṇeyajīvala Adj. "nebst Vārṣṇeya und Jīvala" MBH.3,67,8.

sahavārṣṇeyabāhuka Adj. "nebst Vārṣṇeya und Bāhuka" MBH.3,73,17.

sahavāsa m. "das Zusammenwohnen."

sahavāsika Adj. "einen gemeinsamen Wohnsitz habend, am selben Orte lebend."

sahavāsin Adj. "zusammen wohnend" ; m. "Hausgenosse" oder "Nachbar" Spr.1750 = ŚIŚ.8,29.

sahavāhana Adj. "nebst Gespann, ~ Wagen" u.s.w. MBH.3,54,26.

sahavivakṣā f. "die Absicht Etwas zusammen ~, mit einem Male auszusprechen."

sahavīra Adj. "sammt Männern."

sahavīrya *sahavīrya n. "frische Butter."

sahavṛddhikṣayabhāva Adj. "an der Zu- und Abnahme" (des Mondes) "theilnehmend" Spr.3752.

sahavaiśikya Adj. "nebst den Vaiśkya" MĀRK.P.57,47.

sahavrata 1) Adj. (f. ā) "gemeinsame Gelübde habend." 2) f. ā a) "eine Gattin, die alle Pflichten mit dem Gatten theilt." b) "religiöse Genossenschaft, Gemeinde, Secte" LALIT.295,10.306,5.527,7.

sahaśaya in digdha-.

sahaśayyā f. "das Zusammenliegen."

sahaśayyāsanāśana Adj. "zusammen schlafend, sitzend und essend."

sahaśiṣṭa Adj. "zusammen vorgeschrieben." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,27,7.

sahaśeyya n. "das Zusammenliegen."

sahas 1) Adj. "gewaltig, siegreich." Superl. -tama. 2) m. "ein best. Wintermonat." 3) n. a) "Gewalt, Macht ; Sieg." Adverbial werden gebraucht a) Instr. Sg. "(mit Ungestüm) plötzlich, unerwartet, sofort, in dem selben Augenblick, ohne zu zögern" ; oft mit dem Nebenbegriff der "Uebereilung, Unüberlegtheit." Mit einem Instr. "zugleich mit." b) Instr. Pl. "nachdrücklich, kräftig." b) "Licht." c) "Wasser." d) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

sahasa Adj. (f. ā) "lachend" ŚIŚ.6,57.

sahasaṃvāda m. "Unterredung."

sahasaṃvāsa m. "das Zusammenwohnen."

sahasaṃvega Adj. "heftig erregt."

sahasaṃsarga m. "fleischliche Berührung mit" (Instr.).

sahasaṃjātavṛddha Adj. "zu gleicher Zeit geboren und aufgewachsen mit Jmd" MBH.12,139,19.

sahasaṃbhalā Adj. f. "sammt dem Freier."

sahasaṃbhava Adj. "gleichzeitig entstanden." In Verbindung mit janmanā "angeboren."

sahasādṛṣṭa *sahasādṛṣṭa m. "Adoptivsohn."

sahasāna 1) Adj. "waltend, gewaltig." 2) a) "Opfer." b) "Pfau."

sahasānu *sahasānu 1) Adj. "geduldig." 2) m. a) "Opfer." b) "Pfau."

sahasāman Adj. (f. -sāmnī) "von Gesang begleitet, in Gesang sich bewegend."

sahasāvan Adj. "gewaltig, übermächtig, siegreich" ṚV.

sahasiddha Adj. "angeboren." Nom.abstr. -tva n.

sahasin Adj. "gewaltig, mächtig" ṚV.

sahasuralalanālalāmayūthapati Adj. "nebst den Führern der Schaar derjenigen, die den Schmuck der Götterfrauen bilden", BHĀG.P.5,16,16.

sahasūktavāka Adj. "von heiligen Sprüchen begleitet."

sahasevin Adj. "mit Jmd verkehrend."

sahasodgata m. N.pr. eines Mannes.

sahasoma Adj. "sammt Soma-Tränken."

sahasaumitri Adj. "nebst Saumitri" (Lakṣmaṇa) R.1,2,36.33,22.

sahaskṛt Adj. "Gewalt gebend."

sahaskṛta Adj. "gesteigert, angespornt, angefeuert."

sahasta Adj. 1) "Hände habend." 2) "der seine Hände zu gebrachen versteht" (insbes. in Bezug auf Waffen).

sahastatālam Adv. "unter Händegeklatsch" HARIV.8389. MṚCCH.13,6. DHŪRTAS.5,13.

sahastoma Adj. "sammt den Stoma."

sahastha Adj. "der bei Etwas dabei ist oder war, anwesend" ; m. "Gefährte."

sahasthāna n. zur Erklärung von sadhastha und sadana

sahasthita Adj. = sahastha.

sahasthiti f. "das Zusammenweilen in" (im Comp. vorangehend) NAISH.5,11.

sahasphya Adj. "mit Holzspahn" ĀPAST.ŚR.2,13.1.

sahasya sahasia 1) Adj. "gewaltig." 2) m. "der zweite Wintermonat."

sahasra 1) m. (selten) und n. "Tausend", überh. Bez. "einer grosser Menge, eines grossen Gutes" ; insbes. "ein Tausend Rinder", ~ Paṇa. Das Gezählte steht im Gen. Pl. oder Sg. in gleichem Casus (Pl. und Sg.) in dem von Construction geforderten Casus, während das Zahlwort in der erstarrten Form sahasram erscheint, am Anfange oder am Ende eines Comp. In eines adj. Comp. steht das Zahlwort regelmässig nach (f. ā) 2) m. abgekürzt für sahasradakṣiṇaḥ kratuḥ ĀPAST.ŚR.10,26,5.13,23,14. 3) f. sahasrā "eine best. Pflanze", = ambaṣṭhā 4) f. ī in gosahasrī.

sahasraka1 n. "Tausend." Am Ende eines Comp. (f. -srikā) "Tausend -x- betragend, ~ ausmachend, ~ habend."

sahasraka2 Adj. "tausendköpfig."

sahasrakaṃdhararāmāyaṇa n. Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

sahasrakara m. "die Sonne."

sahasrakarapannetra Adj. "tausend Hände, Füsse und Augen habend."

sahasrakalaśābhiṣekaprayoga m. Titel BURNELL,T.

sahasrakalā f. ein Frauenname UTTAMAC.237,fg.

sahasrakavaca m. N.pr. einer mythischen Person Ind.St.14,141.

sahasrakāṇḍa 1) Adj. "aus tausend Stücken (Absätzen) bestehend" AV.2,7,3.19,32,3. 2) f. sahasrakāṇḍā "weiss blühendes Dūrvā-Gras."

sahasrakiraṇa m. 1) "die Sonne." 2) N.pr. eines Mannes. 3) f. ī Titel eines Werkes. OPP.CAT.1

sahasrakiraṇāvali f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1

sahasrakuṇapa Adj. (f. ā) "tausend Leichname habend."

sahasrakṛtvas Adv. "tausendmal" GAUT.

sahasraketu Adj. "tausendgestaltig."

sahasragu 1) Adj. a) "tausend Kühe besitzend" GAUT. b) "tausendstrahlig." c) "tausendäugig." 2) m. a) "die Sonne" VARĀH.JOGAJ.6,4. b) Bein. Indra's.

sahasraguṇa Adj. "tausendfach, vertausendfacht." Nom.abstr. -tā f.

sahasraguṇita Adj. "vertausendfacht" MBH.3,83,150.

sahasraghātin Adj. "Tausend tödtend" ; n. "eine best. Maschine" UTPALA zu VARĀH.BṚH.14,1.

sahasraghni Adj. "tausend tödtend" v.l. -ghnya.

sahasracakṣas und sahasracakṣu (AV.) Adj. "tausendäugig."

sahasracakṣus 1) Adj. dass. 2) m. Bein. Indra's.

sahasracaṇḍīvidhi n. Titel BURNELL,T.

sahasracaraṇa Adj. "tausendfüssig" (Viṣṇu).

sahasracitya m. N.pr. eines Fürsten.

sahasracetas Adj. "von tausendfachem Aussehen."

sahasrajaladhāra m. N.pr. eines Berges HARIV.12405.

sahasrajit 1) Adj. "Tausend besiegend, ~ gewinnend." 2) m. a) Bein. Viṣṇu's. b) N.pr. a) eines Fürsten. b) eines Sohnes des Jadu. g) eines Sohnes des Kṛṣṇa.

sahasrajyotis m. N.pr. Sohnes des Subrāj.

sahasraṇī m. "Führer Tausend oder Tausenden."

sahasraṇīti Adj. "tausend Mittel und Wege habend."

sahasraṇītha Adj. "tausend Schliche, Durchschlüpfe" oder "Auswege habend."

sahasratama Adj. () f. ī "der tausendste."

sahasrataya n. "ein Tausend."

sahasrada 1) Adj. "tausend" (Kühe) "schenkend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Jadu.

sahasradaṃṣṭra 1) Adj. "tausendzähnig." 2) m. "eine Art Wels."

sahasradaṃṣṭrin *sahasradaṃṣṭrin m. = sahasradaṃṣṭra 2).

sahasradakṣiṇa Adj. "wobei tausend" (Kühe) "als Opferlohn geschenkt werdend, tausend" (Kühe) "enthaltend, ~ schenkend" (ŚĀÑKH.ŚR.12,15,3). Subst. "eine best. Feier" VAITĀN.34,21.

sahasradala Adj. "tausend Blüthenblätter habend."

sahasradā Adj. "tausend gebend." Superl. -tama

sahasradātu Adj. "tausendfach."

sahasradāna Adj. (f. ā) "tausend Gaben verleihend" ṚV.3,30,7.

sahasradāvan Adj. "tausend schenkend."

sahasradīdhiti m. "die Sonne" KĀD.53,8(97,9).NĀGĀN.57,3 (75,4) PRIJ.11,13.

sahasradṛś 1) Adj. "tausendäugig." 2) m. Bein. Indra's

sahasrados *sahasrados 1) Adj. "tausendarmig." 2) m. Bein. des Kātavīrya Arjuna.

sahasradvār Adj. "tausendthorig."

sahasradvāra Adj. (f. ā) dass. MBH.1,89,16.

sahasradhā Adv. "tausendfach, in tausend Theile, tausendweise."

sahasradhāman 1) Adj. "von tausendfacher Macht" AV.4,18,4.2,8,1,5. 2) m. "die Sonne" MUDRĀR.63,17 (103,10).

sahasradhāyas Adj. "tausend ernährend, ~ erhaltend" TAITT.ĀR.1,21,3.24,4.

sahasradhāra1 Adj. (f. ā) "tausend Ströme entlassend."

sahasradhāra2 *sahasradhāra 1) Adj. "tausend Schneiden habend." 2) m. "Viṣṇu's Discus."

sahasradhārā f. "ein aus tausend Oeffnungen eines Gefässes hervordringender Wasserstrahl."

sahasradhī 1) Adj. "tausendfachen Verstand habend." 2) m. N.pr. eines Fisches.

sahasradhauta Adj. "tausendfach gereinigt" CARAKA.4,8. Vgl. śatadhauta.

sahasranayana 1) "tausendäugig." 2) m. Bein. Indra's.

sahasranāman1 n. Pl. oder am Anfange eines Comp. "die tausend Namen" (eines Gottes, insbes. Viṣṇu's) OPP.CAT.1.

sahasranāman2 Adj. (f. -nāmnī) "tausendnamig, tausend Namen enthaltend."

sahasranāmabhāṣya n. (OPP.CAT.1), -nāmavivaraṇa n. (Verz.d.B.H.No.421), -nāmastotra n. (ebend. No 420) und -nāmārthaślokasahasrāvali f. (OPP.CAT.1) Titel.

sahasranirṇij Adj. "tausendfach geschmückt."

sahasranetra 1) Adj. "tausendäugig." 2) m. (adj. Comp. f. ā) Bein. Indra's VĀSAV.130,244,3.

sahasranetrānanapādabāhu Adj. "tausend Augen, Gesichter, Füsse und Arme habend."

sahasrapati m. "das Haupt von tausend" (Dörfern).

sahasrapattra 1) m. N.pr. eines Berges. 2) n. "Lotusblüthe."

sahasrapad (stark -pād) 1) Adj. a) "tausendfüssig." b) "tausend Säulen habend" MBH.5,143,30. 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

sahasraparama Adj. (f. ā) "unter Tausend der vorzüglichste" TAITT.ĀR.10,7.

sahasraparṇa 1) Adj. (f. ī) a) "tausendfach befiedert." b) "tausendblätterig." 2) f. ī vielleicht "eine best. Pflanze."

sahasraparvā *sahasraparvā f. "weisses Dūrvā-Gras" RĀJAN.8,112.

sahasrapākya Adj. als Bez. eines best. Oeles sneha CARAKA.3,6 Vgl. śatapākya.

sahasrapājas Adj. "tausendfach schimmernd."

sahasrapāthas Adj. "an tausend Orten erscheinend" ṚV.7,1,14.

sahasrapāda *sahasrapāda m. 1) "die Sonne." 2) "eine Art Eule." 3) Bein. Viṣṇu's.

sahasrapādākṣiśirorubāhu Adj. "tausend Füsse, Augen, Köpfe, Schenkel und Arme habend" Ind.St.15,364.

sahasrapāśa Adj. (f. ā) "tausend Fesseln bildend" MANTRABR.2,2,5.

sahasrapūraṇa Adj. nach dem Comm. "der tausendste" und "tausend erhaltend" ŚIŚ.19,51.

sahasrapṛṣṭha Adj. "tausendflächig."

sahasrapoṣa1 m. und -poṣā f. (KAUŚ.24) "tausendfältiges Gedeihen, tausendfaches Wohlergehen" ṚV.2,32,5. AV.6,141,3. VS.4,26. TS.3,3,8,3. -poṣakāma Adj.

sahasrapoṣa2 Adj. "tausendfach gedeihend" ĀPAST.ŚR.6,17,6.

sahasrapoṣin Adj. dass.

sahasrapoṣya (sahasrapoṣya) sahasrapoṣia n. =1. sahasrapoṣa

sahasraprakāra Adj. (f. ā) "tausendfältig" KAUŚ.106.

sahasrapradhana Adj. "mit tausend Kampfpreisen."

sahasraprāṇa (Conj.) Adj. "tausend Leben habend."

sahasrabala m. N.pr. "eines Fürsten."

sahasrabāhavīya n. mit indrasya Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

sahasrabāhu 1) Adj. "tausendarmig" MANTRABR.2,4,7. Subst. VAITĀN.37,26 Bez. "das mit diesem Worte beginnenden Liedes" AV.19,6. 2) m. a) Bein. Argūna's. b) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 3) m. oder f. N.pr. ṚV.2,45,26.

sahasrabuddhi 1) Adj. "tausendfachen Verstand habend." 2) m. N.pr. eines Fisches.

sahasrabhakta n. "ein best. Fest, an dem Tausende gespeist wurden."

sahasrabhara Adj. "Tausend erbeutend."

sahasrabharṇas Adj. etwa "tausendfältig."

sahasrabhāgavatī f. N.pr. einer Gottheit.

sahasrabhānu Adj. "tausenstrahlig" ŚIŚ.1,27.

sahasrabhāva m. "das Tausendwerden."

sahasrabhid *sahasrabhid m. "Moschus" BHĀVAPR.1,183.

sahasrabhuja 1) Adj. (f. ā) "tausendarmig." 2) m. N.pr. eines Gandharva KĀRAṆḌ.2,18.

sahasrabhujajihvākṣa Adj. "tausend Arme, Zungen und Augen habend" MBH.13,14,260.

sahasrabhujadhyānarāma (!) m. Titel BURNELL,T.200. b. Im Index -bhujarāmadhyāna n.

sahasrabhṛṣṭi Adj. "tausendzackig."

sahasrabhedaśas Adv. "in tausend Weisen, tausendfach" HEMĀDRI.1,521,8.

sahasramaṅgala N.pr. einer Oertlichkeit.

sahasramanyu Adj. "tausendfachen Muth habend."

sahasramī|a Adj. "tausend Kämpfe bietend."

sahasramukha Adj. "tausend Aus- oder Eingänge habend" PAN4CAT.107,2.

sahasramuṣka Adj. "tausend Hoden habend."

sahasramūti Adj. "tausendfach helfend."

sahasramūrti Adj. "in tausend Formen erscheinend" Ind.St.15,364.

sahasramūrdhan Adj. "tausendköpfig."

sahasramūrdhaśravaṇākṣināsika Adj. "tausend Köpfe, Ohren, Augen und Nasen habend."

sahasramūla 1) Adj. "tausend Wurzeln habend." 2) f. sahasramūlī "Anthericum tuberosum" RĀJAN.5,136.

sahasraṃbhara Adj. "tausend bringend."

sahasraṃbhari Adj. "tausend ernährend" Ind.St.15,390.

sahasrayajña m. 1) "ein Tausendopfer" MAITR.S.1,4,3(49,9). 2) N.pr. eines Mannes.

sahasrayajñatīrtha n. N.pr. Tīrtha.

sahasrayāj und -yājin Adj. "der ein Opfer veranstaltet, bei welchem tausend" (Rinder) "als Lohn gegeben werden."

sahasrayāman Adj. "tausend Bahnen habend."

sahasrayoga m. und -cikitsā f. Titel von Werken OPP.CAT.1.

sahasrayojana n. "eine Entfernung tausend Yojana" VS.16,54= MAITR.S.2,9,9(128,8.fgg.).

sahasraraśmi 1) Adj. "tausendstrahlig." 2) m. "die Sonne."

sahasraraśmitanaya m. Patron. "des Planeten Saturn."

sahasraretas Adj. "tausendsamig."

sahasraliṅgī f. "ein Tausend Liñga (phallus)."

sahasralocana 1) Adj. "tausendäugig." 2) m. Bein. Indra's.

sahasravaktra Adj. "tausendmündig."

sahasravadana *sahasravadana 1) Adj. dass. 2) m. Bein. Viṣṇu's.

sahasravant Adj. 1) "tausendfach." 2) "das Wort sahasra enthaltend."

sahasravarcas Adj. "von tausendfacher Wirkungskraft"

sahasravartanin n. Name eines Sāman ṢAḌV.BR.1.4.

sahasravartman Adj. "tausendpfadig" ŚIŚ.12,11.

sahasravaliśa und sahasravalśa Adj. "tausendzweigig" MAITR.S.1,1,2. (2,1).2,14 (23,9); vgl. v.l.

sahasravāka Adj. "tausend Sprüche (Worte" nach BÜHLER ) "enthaltend." GAUT.

sahasravāc m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

sahasravāja Adj. "tausendfachen Muth" u.s.w. "habend."

sahasravīra Adj. "für tausend Männer ausreichend."

sahasravīrya 1) Adj. (f. ā) "tausend Kräfte habend." 2) f. sahasravīryā "eine best. Pflanze" CARAKA.1,4. Nach den Lexicographen "weiss" oder "blau blühendes Dūrvā-Gras" und = mahāśatāvarī RĀJAN.8,112.4.122.

sahasravṛt Adj. "Tausende einschliessend, ~ bergend" TAITT.ĀR.1,10,1. Nach dem Comm. vṛt = vriyamāṇa prārthyamāna.

sahasravedha *sahasravedha n. "ein bes. präparirter saurer Reisschleim" RĀJAN.15,89.

sahasravedhin *sahasravedhin 1) m. a) "Sauerampfer" BHĀVAPR.1,182. b) "Moschus." 2) "Asa foetida" BHĀVAPR.1,167.

sahasraśakti Adj. "der tausend zu geben vermag" MBH.14,90,96.

sahasraśatadakṣiṇa Adj. "wobei hunderttausend" (Rinder ) "als Opferlohn gegeben werden."

sahasraśala "eine Entfernung von tausend Śala."

sahasraśas Adv. "tausendweise" (auf einen Nomin., Acc. oder Instr. bezogen).

sahasraśākha Adj. "tausend Zweige" (eigentlich und übertragen) "habend."

sahasraśikhara 1) Adj. "tausend Gipfel habend." 2) m. Bein. des Gebirges Vindhja.

sahasraśiras Adj. "tausendköpfig" BHĀG.P.3,26,25.

sahasraśirasa Adj. dass.

sahasraśirasodara Adj. "tausend Köpfe und Bäuche habend." MBH.13,14,260.

sahasraśīrṣa 1) Adj. "tausendköpfig" TAITT.ĀR.10,11,1. 2) f. ā "ein best. Spruch." Nach MIT.3,104,b,11 "die Hymne", ṚV.10,90.

sahasraśīrṣan Adj. "tausendköpfig."

sahasraśṛṅga Adj. "tausendhörig" AV.13,1,12.

sahasraśokas Adj. "tausend Flammen sprühend."

sahasraśruti m. N.pr. eines Berges.

sahasrasaṃvatsara n. "eine tausendjährige Feier" JAIM.6,7,31.

sahasrasaṃkhya Adj. "tausend an Zahl" MBH.1,75,7.

sahasrasani 1) Adj. "tausend gewinnend, ~ verschaffend." 2) f. "Tausend-Gabe" ŚAT.BR.2,3,4,15.

sahasrasama Adj. "tausendjährig" (Feier) BHĀG.P.1,1,4.

sahasrasamita Adj. "nach tausend messend."

sahasrasā Adj. "tausend gewinnend, ~ verschaffend, ~ spendend." Superl. -tama.

sahasrasāva m. "tausendfältige Soma-Kelterung."

sahasrasāvya n. "ein best. Ajana."

sahasrasīta Adj. "mit tausend Furchen."

sahasrastarī Adj. "tausend nichtträchtige Kühe habend" ṚV.10,69,7.

sahasrastuka Adj. (f. ā) "tausendzöpfig"

sahasrastuti f. N.pr. eines Flusses.

sahasrastotriya Adj. "aus tausend Stotrija bestehend" ŚĀÑKH.ŚR.16,22,1.

sahasrasthūṇa Adj. "von tausend Pfeilern getragen" ṚV.2,41,5.5,26,6.

sahasrasrota und -s m. N.pr. eines Berges.

sahasraha Adj. "tausend erschlagend."

sahasraharyāśva *sahasraharyāśva (!) m. "Indra's Wagen."

sahasrahasta Adj. "tausendhändig" AV.

sahasrāṃśu 1) Adj. "tausendstrahlig." 2) "die Sonne."

sahasrāṃśuja m. Patron. "des Planeten Saturn."

sahasrākṣa 1) Adj. "tausendäugig." 2) m. a) Bein. Indra's. b) so v.a. "klarer Himmel." c) Bez. "eines best. Spruches" BAUDH.4,7,5. d) N.pr. a) des Indra im 9ten Manvantara. b) einer Oertlichkeit könnte auch n. sein. 3) f. sahasrākṣī N.pr. einer Göttin.

sahasrākṣajit m. N.pr. eines Sohnes des Ṛāvaṇa.

sahasrākṣadhanuṣmant Adj. "mit einem Regenbogen versehen."

sahasrākṣara Adj. (f. ā) "tausendsilbig."

sahasrākṣeśvara m. Name eines Liñga KĀŚĪKH.69,88.

sahasrākhya m. N.pr. eines Berges.

sahasrāṅka *sahasrāṅka (!) "die Sonne."

sahasrājit m. N.pr. eines Sohnes des Bhajamāna.

sahasrātṛṇṇa Adj. "mit tausend Löchern versehen" KAUŚ.83.

sahasrātman Adj. "tausend Naturen habend."

sahasrādhipati m. 1) "der Anführer von tausend Mann." 2) "das Haupt von tausend Dörfern."

sahasrānanaśīrṣavant Adj. "tausend Gesichter und Köpfe habend" BHĀG.P.2,5,35.

sahasrānīka m. N.pr. eines Fürsten.

sahasrāpoṣa m. =1. sahasrapoṣa AV.6,79,3.7,48,2.

sahasrāpsas Adj. nach SĀY. "tausendgestaltig."

sahasrāmagha Adj. "tausend Schätze oder Spenden habend."

sahasrāyu Adj. "tausend Jahre lebend."

sahasrāyutīya n. Du. mit indrasya Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

sahasrāyudha 1) Adj. "tausend Waffen habend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

sahasrāyudhīy -yati "aussehen, als wenn man tausend Waffen hätte", KĀVYAPR.272,2.

sahasrāyuṣṭva n. Nom.abstr. von sahasrāyus1).

sahasrāyus 1) Adj. "tausend Jahre lebend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

sahasrāra 1) Adj. "tausendspeichig." 2) m. n. "eine für eine umgestülpte Lotusblüthe geltende Stelle auf dem Kopf."

sahasrāraja *sahasrāraja m. Pl. "eine best. Götterordnung bei den Jaina."

sahasrārgha und sahasrārgha Adj. "tausend aufwiegend" ṚV.10,17,9. AV.8,8,7.18,1,43.19,33,1.

sahasrārcis 1) Adj. "tausendstrahlig." 2) n. "die Sonne."

sahasrārha Adj. "tausend" (Kühe) "werth" ŚAT.BR.14,4,2,1.2.

sahasrāvartakatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

sahasrāvartā f. N.pr. eines buddh. Göttin.

sahasrāśva m. N.pr. eines Fürsten.

sahasrāśvīna n. "eine Entfernung von tausend Tagereisen für ein Pferd."

sahasrāsya m. Bein. der Schlange Ananta ( "tausendmahlig" KĀŚĪKH.25,73.

sahasrāha "tausend Tage."

sahasrāhnaya n. "tausend Tagereisen."

sahasrika 1) n. "Tausend." Wohl fehlerhaft für sahasraka. 2) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. nach varṣa und abda "tausend Jahre während."

sahasrin Adj. 1) "tausend zählend, tausendfältig." 2) tausend verschaffend, tausendfach gewinnend. 3) tausenderlei enthaltend. 4) "tausend besitzend." Am Ende eines Comp. "tausend -x- besitzend, ~ habend." 5) "tausend" (Paṇa als Strafe) "zahlend."

sahasriya Adj. 1) "tausendfach." 2) "tausendfach gebend."

sahasrīya Adj. "tausendfach gebend" MAITR.S.2,12. v.l. sahasrīya. Vgl. varṣasahasrīya Nachtr. 6.

sahasrekṣaṇa Adj. "tausendäugig" ; m. Bein. Indra's. Ind.St.15,296.

sahasroti Adj. "tausendfach helfend" ṚV.9,62,14.

sahasrorvaṅghribāhvakṣa Adj. "tausend Schenkel, Füsse, Arme und Augen habend" BHĀG.P.2,5,35.

sahasvant 1) Adj. a) "gewaltig, übermächtig siegreich." sahasvat Adv. "mächtig." b) "das Wort sahas enthaltend." 2) m. N.pr. eines Fürsten. 3) f. -svatī vielleicht "eine best. Pflanze."

sahahuta Adj. "nebst der Opferspende" KAUŚ.19,

sahācara m. = sahacara "eine gelb blühende Barleria" DHANV.1,109, CARAKA.6,26.

sahājya Adj. (f. ā) "nebst Schmalz" KĀTY.ŚR.2,5,22.5,5,5.

sahādaram (Conj. ) Adv. "ehrerbietig."

sahādhyayana n. "Gemeinsamkeit der Studien."

sahādhyāyin Adj. Subst. "mitstudirend, Studiengenosse" (GAUT.14,20. VIṢṆU in VIVĀDAC.151,6); "Fachgenosse."

sahānugamana n. = sahamaraṇa. -viveka m. Titel eines Werkes.

sahāpatya Adj. "nebst Nachkommenschaft" ĀPAST.1,5,2.21,8.

sahāpavāda Adj. "Widersprüche enthaltend."

sahāmātya Adj. "nebst dem Rathgeber, ~ den Rathgebern" P.6,3,83. Sch. R.1,9,2.

sahāṃpati 1) m. a) Bein. Brahman's bei den Buddhisten. b) N.pr. a) eine Bodhisattva KĀRAṆḌ.2,6. b) eines Schlangendämons KĀRAṆḌ.2,18. 2) f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,7.

sahāya m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Gefährte, Genosse, Kamerad, ~ bei" (Loc. oder im Comp. vorangehend). Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "-x- zum Gefährten habend, begleitet von, unterstützt durch." 2) "Anas Casarca" RĀJAN.19,98.

sahāyaka am Ende eines adj. Comp. = sahāya 1).

sahāyakṛt m. = sahāya KĀŚĪKH.19,79.25,19.

sahāyakṛtya n. "Beistand, Hülfe."

sahāyatana Adj. "nebst der Feuerstätte" ĀŚV.GṚHY.4,6,2.

sahāyatā f. 1) "eine Menge von Gefährten" u.s.w. 2) "Genossenschaft, Theilnahme, Beistand, Hülfe" ŚIŚ.19,28.

sahāyatva n. = sahāyatā2).

sahāyana n. "das Zusammengehen, ~ sein, Gesellschaft."

sahāyavant Adj. "einen Gefährten" u.s.w. "habend, ~ an" (Instr.). Am Ende eines Comp. "in Begleitung von, ausgerüstet ~, versehen mit, begünstigt von."

sahāyin m. = sahāya KĀŚĪKH.35,35.36. In der Regel. f. -nī "Gefährtin."

sahāyī *sahāyī Adv. "mit" bhū "zum Gefährten werden."

sahāyībhāva *sahāyībhāva m. "das zum Gefährten Werden."

sahāra *sahāra m. 1) = sahakāra "eine best. Mango-Art" 2) "Vernichtung der Welt." Richtig saṃhāra.

sahārambha Adj. "gemeinsam beginnend" Gop. BR. 2, 1, 12.

sahārogya *sahārogya (?) "gesund."

sahārjuna Adj. "nebst Arjuna" MBH.4,24,18.

sahārtha m. "das mitgehende Ding, Begleitung" KĀVYAPR.10,26 Nom.abstr. -tva n. etwa "Zusammenwirkung" CARAKA.7,12. Könnte auch Fehler sein für mahārthatva.

sahārthī Adv. mit bhū "mitgehen, begleiten", Davon Nom. act. sahārthībhāva m. PAT.zuP.1,4,24, Vārtt.3.

sahārda Adj. (f. ā) "Zuneigung empfindend, ~ verrathend" MĀRK.P.76,7. ŚIŚ.9,69.

sahārdha Adj. "nebst einem halben."

sahālāpa m. "Unterredung, Gespräch, ~ mit" (im Comp. vorangehend).

sahālin m. N.pr. eines Mannes.

sahāvan Adj. "bewältigend, gewaltig, vermögend."

sahāvant und sahāvant Adj. dass.

sahāvam Adv. "mit verliebten Gebärden" BHAṬṬ.3,43.

sahāvasthita Adj. "zusammen seiend." Nom.abstr. -tā f. SARVAD.142,16.

sahāśrāya m. N.pr. eines Fürsten VP.2 3,321.

sahāsa Adj. (f. ā ) "von Lachen begleitet, lachend" 218,13. ŚIŚ.10,12. MĀRK.P.84,11. -m Adv. Chr.170,9. ŚIŚ.12,42.

sahāsana n. "das Zusammensitzen."

sahāsarabhasa sahāsarabhasa- Adv. "unter Lachen leidenschaftlich" Spr.1378.

sahāsahākāram Adv. "mit einem unter Lachen ausgestossenem Ha" ŚIŚ.12,32.

sahāsyā f. "das Zusammensitzen, -weilen, ~ mit" (Instr.) CARAKA.267,4. SUŚR.1,31,6. VP.3,18,44.

sahita 1) Adj. (f. ā) a) = saṃhita "anhaftend, anklebend." b) "dicht dabei stehend. -sahitam in der Nähe von." c) "verbunden, vereinigt" (Du. "beide vereinigt, ~ zusammen" ; Pl. "im Verein, alle" ; auch durch sarve verstärkt) "verbunden ~, versehen ~, im Verein mit, nebst -x-" Instr. oder im Comp. vorangehend). yotsyāmi sahitastvayā so v.a. "ich werde mit dir kämpfen." sahitam Adv. "zusammen" MBH.3,154,21. d) in der Anstr. "in Conjunction stehend mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) f. ā N.pr. eines Flusses VP.22,148.

sahitatva -sahitatva n. "das Verbundensein mit."

sahitar *sahitar Nom.ag. von 1. sah Vgl. soḍhar.

sahitavya Adj. "zu ertragen, zu erdulden."

sahitasthita Adj. "zusammenstehend."

sahitāṅguli *sahitāṅguli Adj. "verwachsene Finger habend."

sahitoru *sahitoru Adj. (f. rū- "anschliessende Schenkel habend."

sahitra *sahitra n. von 1. sah karaṇe

sahima Adj. "nebst Schnee" (oder) "Eis, mit Schnee versehen" RĀJAN.1,42. KATHĀS.73,159.

sahiraṇya Adj. "nebst Gold, versehen" u.s.w.

sahiraṇyapātra Adj. "nebst einer goldenen Schüssel."

sahiṣṭha Adj. "gewaltigst" ṚV.

sahiṣṇu 1) Adj. "ertragend, aushaltend, ruhig hinnehmend" ; die Ergänzung im Acc., Gen. oder im Comp. vorangehend. Ohne Ergänzung "Alles geduldig ertragend, sich Alles gefallen lassend, nachsichtig", Nom.abstr. -tā und -tva n. 2) m. N.pr. verschiedener Ṛṣi.

sahīyaṃs Adj. "gewaltiger ; sehr mächtig, überlegen."

sahīla m. N.pr. eines Mannes.

sahuri 1) Adj. "gewaltig, überlegen, siegreich." 2) m. "die Sonne." 3) f. "die Erde."

sahūti f. "gemeinsame Anrufung."

sahṛd Adj. "mit dem Spruch" hṛdā hṛt "begleitet" KĀŚĪKH.61,95.

sahṛdaya Adj. (f. ā) 1) "sammt dem Herzen." 2) herzlich 3) "ein warmes Herz für Jmd" oder "Etwas habend, gefühlvoll, Sinn für's Schöne habend" Spr.7820.

sahṛdayalīlā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.265.

sahṛllekha Adj. 1) "mit Herzensscrupel behaftet, vom Zweifel heimgesucht." 2) "verdächtig, Verdacht erregend." Vgl. sakṛllekha.

sahṛṣṭakam Adv. "mit Haarsträuben" VRATARĀJA.7,a nach AUFRECHT.

sahetikaraṇa und sahetikāra Adj. "mit" iti "versehen."

sahetu Adj. "mit einem Grunde versehen, begründet."

sahetuka Adj. 1) "nebst dem Grunde." 2) "einen Grund habend, begründet."

sahendra Adj. "nebst Indra" MBH.3,165,13.

sahemaka Adj. "nebst den Goldstücken" KATHĀS.93,51.

sahela 1) Adj. "sorglos verfahrend, sich nicht lange bedenkend" ŚIŚ.12,72. -m und sahela- Adv. "ohne sich Argend einen Zwang anzuthun, ohne Weiteres" KATHĀS.6,110,55,40. PR.P.53, 2) m. N.pr. eines Mannes.

sahelaka m. N.pr. = sahela 2).

sahaikasthāna n. "das Alleinstehen mit Jmd."

sahokti f. 1) "das Zusammensprechen, Sprechen zu gleicher Zeit." 2) in der Rhetorik "ein Gleichniss in Form der Vergesellschaftung" VĀMANA.4,3,28. KĀVYAPR.10,26 Beispiel Spr.2308.

sahojā Adj. "durch Gewalt erzeugt, kraftgeboren."

sahojit Adj. "durch Kraft siegend" AV.17,1,1.fgg.19,13.5.

sahoṭaja m. "Laubhütte."

sahoḍha Adj. (f. ā) 1) "das geraubte Gut bei sich habend" VASIṢṬHA.19,39. Vgl. hoḍha. 2) f. "zu gleicher Zeit verheirathet." 3) "mit in die Ehe gebracht", d.i. "von einem andern Vater erzeugt, aber erst nach Schliessung der Ehe geboren", GAUT. BAUDH.2,3,25. VIṢṆUS.15,15. VASIṢṬHA.17,27. NĀRADA.2,13,17. -ja m. dass.

sahottha 1) Adj. "angeboren." 2) m. "das dritte astrologische Haus" (nach dem Comm. ursprünglich "ein leiblicher Bruder)."

sahotthāyin Adj. Subst. "zusammen aufstehend, sich mit empörend, Mitverschworener von" (Gen. oder im Comp. vorangehend) MUDRĀR.69,9.71,13.90,7 (114,9.118,10.145,5.6).

sahotpatti f. "gleichzeitige Entstehung."

sahodaka Adj. = samānodaka.

sahodakumbha Adj. "nebst dem Wasserkruge" GOBH.2,1,12.

sahodaya Adj. (f. ā) "sammt dem folgenden Worte."

sahodara Adj. (f. ā) und ī "demselben Mutterleibe entsprossen, leiblich", m. "ein leiblicher Bruder", f. "eine leibliche Schwester", Mit Gen. oder am Ende eines Comp. in übertragener Bed. so v.a. "auf ein Haar gleichend, ganz gleich kommend" VIKRAMĀÑKAC.3,29.5,43. BĀLAR.124,7. Comm. zu MṚCCH.33,17. -- -m Adv. PAN4CAR.1,2,1 fehlerhaft für sahādaram.

sahodā Adj. "Macht verleihend."

sahodairghatamasa n. Du. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

sahopadha Adj. "nebst dem vorangehenden Laute."

sahopapativeśman Adj. "mit dem Buhlen seiner Frau zusammen wohnend" YĀJN4.1,164. VIṢṆUS.51,16.

sahopalambha m. "gleichzeitige Wahrnehmung."

sahobhari Adj. "Kraft nährend."

sahora *sahora Adj. sāghu.

sahorayiṣṭhīya n. Du. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

sahoru *sahoru Adj. (f. -rū)

sahovan Adj. "gewaltig, übermächtig" AV.7,85,1.

sahovṛdh Adj. "der Macht froh."

sahoṣita Adj. "der mit Jmd zusammen gewohnt hat."

sahohā Adv. "ein best. Sāman" LĀṬY.3,7,10.

sahaujas Adj. "mit Gewalt begabt."

sahautra Adj. "nebst den Function des Hotar" ŚĀÑKH.ŚR.14,12.

sahma MBH.2,102 fehlerhaft für suhma.

sahya 1) Adj. "zu ertragen, auszuhalten, dem man zu widerstehen vermag." Vgl. asahya. 2) m. N.pr. a) eines Berges und des angrenzenden Gebietes ŚIŚ.18,1. b) eines Sohnes des Vivasvant. v.l. mahya. 3) n. a) "Hülfe, Beistand." v.l. meist sāhya. b) "Gesundheit." PAN4CAT.11,20 fehlerhaft für sajja.

sahyaṃs Adj. = sahīyaṃs.

sahyakarman n. "Hülfe, Beistand."

sahyatā f. Nom.abstr. zu sahya 1) KĀD.204,13 (341,7).

sahyātmajā f. Bein. des Flusses Kāverī.

sahyādrikhaṇḍa Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

sahyu Adj. "gewaltig."

sahla und sahlaṇa s. salha und salhaṇa.

sahlādam Adv. "erheitert, erfreut" PRAB.116,13.

sahvan Adj. "gewaltig."

1 s.u. 1. san.

2 -sā Adj. "gewinnend, erwerbend, verschaffend, schenkend" u.s.w.

3 syati antakarmaṇi nāśe Simplex nicht zu belegen. sita = avasita "beendigt" ŚĀŚVATA.774 AK.3,2,48. H.an.2,206. MED.t.70. Vgl. 1. si. sādhi MBH.7,512 fehlerhaft für śādhi.
     Caus. sāyayati ; zu belegen mit ava- adhyava und vyava. -- Intens. seṣīyate.
     abhi 1) "fesseln." 2) "zu Grunde richten" TBR.2,4,1,4. abhiṣyak PĀR.GṚHY.3,1,3.
     ava 1) "abspannen" (die Zugthiere) "anbinden, befreien", 2) "einkehren, Halt machen, sich begeben in" Jmds Schutz, mit Acc. KĀṬH.29,8 ). 3) "heimkehren." 4) "sich aufhalten, verweilen, sich" irgendwo "aufstellen." 5) "aufhören, eine Arbeit einstellen." 6) "absetzen, schliessen, beendigen" VAITĀN. 7) "zu Ende gehn." 8) "sich entscheiden für" (Loc.) "bestimmen", namentlich "einen Ort, Opfer- oder Wohnplatz." 9) "bestehen auf" (Acc.). Nur Pass. avasīyate. 10) "Etwas entscheiden" (als Richter) BHAṬṬ. 11) "Gewissheit erlangen über" (Acc.), Nur Pass. 12) "gelangen zu, erreichen" (einen Wunsch. 13) avasita a) "der abgespannt hat." b) Halt gemacht ~, sich niedergelassen habend, gelagert, an einem Orte verweilend, wohnhaft. c) auf den Platz gebracht. d) abgesetzt, geschlossen, abgeschlossen, beendigt. māvasita mit ma endigend. e) in Pause stehend. f) "aufgegangen in" (Loc.). g) "von Etwas abgelassen ~, Etwas aufgegeben habend" ; die Ergänzung im Abl. oder im Comp. vorangehend. h) "festgesetzt, bestimmt." i) "vorüber man Gewissheit erlangt hat." k) "entschlossen zu Etwas" (Loc.). l) "aufgehäuft" (Korn). m) "gegangen" ; vgl. ZACH.Beitr.21.
     Caus. 1) "anhalten ~, Platz oder Aufstellung nehmen lassen." 2) "Gewissheit erlangen lassen über sich, sich deutlich offenbaren."
     adhyava -set Potent. ; -asyata -sāyīta und -sīyīta [MBH.12,214,9 ] Med.; -sya neben -syāya Absol.) 1) "aufhören, absetzen, schliessen." 2) "sich entscheiden für" (Acc.) "bestimmen" den Ort "von Etwas, auswählen" überh. 3) "sich zur That entschliessen, einen bestimmten Willen an den Tag legen, beschliessen, wagen, unternehmen" ; die Ergänzung im Acc. Loc. oder Infin. 4) "voraussetzen, für wahrscheinlich halten, halten für" (Acc.) "als entschieden annehmen, sicher erkennen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,28 (S.569, Z.11).43. 5) "fälschlich voraussetzen." 6) Pass. (einmal auch Act.) "sich mit Gewissheit ergeben." 7) "nachsinnen." 8) adhyavasita a) "beendigt." b) "beschlossen, unternommen." n. impers. im Prākrit 298,13.325,20. c) "für gewiss erkannt, zur Gewissheit erhoben." Auch n. impers. -- BHĀG.P.1,19,17 ist adhyavasāyayuktaḥ zu schreiben.
     Caus. adhyavasāyita "fest beschlossen" 144,27.
     anvava 1) "sich halten ~, sich anschliessen an" (Acc.) ĀPAST.ŚR.9,9,8. Auch Med. 2) "sich hinbegeben zu" (Acc.). ĀPAST.ŚR.8,22,6. 3) "streben nach, begehren, Verlangen tragen nach" (Acc.). 4) anvavasita in ananvavasita Nachtr. 6.
     udava "aufbrechen" (namentlich vom Ort des Opfers), "sich aufmachen, den Schluss machen" (ĀPAST.2,7,7 ); "sich anders wohin" (Loc.) "begeben."
     abhyudava "den Schluss machen mit" (Acc.).
     upāva "sich niederlassen bei" (Acc.). upāvasita "ansässig geworden in er Nähe von" (Acc.).
     nirava -sita "aus der Gemeinschaft verstossen." Vgl. a-
     Caus. "abfertigen", so v.a. "ausstatten mit" (Instr.), "befriedigen", Mit paryava 1) "das Endresulat sein, seinen Abschluss finden, ~ schliesslich aufgehen in, hinauslaufen auf" (Loc. oder Acc. mit prati). 2) paryavasita a) "entfernter (nicht ganz nahe) wohnend." b) "übergesiedelt in" (Acc.). c) "vollkommen abgeschlossen, ~ zu Ende geführt, zum Abschluss gekommen, zu Ende gegangen" (Tag 311, 6) etāvati "darauf und auf nichts Anderes hinauslaufend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,51. d) "endgültig, definitiv." e) "vollkommen vertraut mit" (Loc.).
     prāva "den Wohnsitz nehmen unter" (Acc.).
     pratyava 1) "zurückkommen, heimkehren, ~ in" (Loc.) ŚAT.BR. 2) pratyavasita a) "zur alten" (schlechten) "Lebensweise zurückgekehrt, rückfällig" MBH.13,23,67 ( = ārūḍhapatita NĪLAK. ; vgl. BAUDH.2,4,24 ). NĀRADA. (a.) 2, 1, 185 nach dem Comm. "der den Stand des religiösen Bettlers wieder aufgegeben hat." b) "gegessen."
     vyava -sāmi und -santi [mit der v.l. -syanti]Prates, ; -seyam -set Potent ; -syati und -syati ; -sya Asol.) 1) "getrennt wohnen" ŚAT.BR.13,2,4,4. 2) "sich trennen, in Zwist gerathen." 3) trennen, einen Absatz machen. 4) "sich entschliessen, sich entscheiden, vorhaben, unternehmen, entschlossen ~, Willens sein" ; die Ergänzung im Acc. Dat., Loc. -artham oder Infin. (MEGH.22 ). -sīyate impers. ŚIŚ.1,30. 5) "eine entschiedene Meinung gewinnen" oder "haben, sich überzeugen, überzeugt sein, erkennen, eine richtige Vorstellung gewinnen" oder haben, ~ "von oder über" (Acc. ŚIŚ.14,24 ); "halten für", mit doppeltem Acc. 6) "Betrachtungen bei sich anstellen, hinundher überlegen." 7) vyavasita a) "zu Ende gegangen" (Tag.) b) "beschlossen, unternommen", auch n. (die Ergänzung im Dat. oder Infin.). c) "einen festen Entschluss gefasst habend, entschlossen, den festen Willen habend" ; die Ergänzung im Loc. Dat. oder Infin. d) "wovon man sich überzeugt hat, erkannt." e) "zu einer Ueberzeugung gelangt. samyak das Richtige getroffen habend" ; mit Acc. "für das Wahre erkannt habend und dafür lebend." f) = pratārita.
     Caus. "entschlossen, ~ unternehmend machen, Jmd Willens machen ~, veranlassen zu" (Infin.).
     anuvyava "dahinterkommen, erkennen."
     saṃvyava in saṃvyavasya.
     samava 1) "sich für denselben Ort" oder "dieselbe Zeit entscheiden ; sich an demselben Orte niederlassen" ĀPAST.1,29,8 samavasāya zu lesen). 2) "sich entscheiden für" (Acc.), so v.a. "für richtig anerkennen." 3) "erreichen, gelangen zu" (Acc.).
     ni niṣyati nyaṣāt niṣita.
     pariṇi -ṣyati.
     praṇi -ṣyati.
     pari -ṣyati -ṣita.
     pra prasita 1) "huldigend, hingegeben, obliegend, besorgt um" (Loc. oder Instr.). 2) "anhaltend, beständig" BHAṬṬ.
     vi 1) "auflösen, ablösen, entfesseln ; anzäumen, auszäumen", 2) "freigeben, strömen, laufen lassen" 3) "öffnen." 4) "abspannen", so v.a. "weich ~, milde machen." 5) viṣita a) Partic. mit pass. Bed. zu 1) 2) und 3). b) "abgezäumt" von der Sonne "im verlöschenden Momente unmittelbar vor dem Untergange" LĀṬY.3,1,13.
     sam "zusammenbinden", so v.a. "fest machen" AV.3,19,2.5.

4 Pron. f. s.u. 1. sa.

5 *sā f. s.u. 5. sa.

sāṃyamana Adj. "zur Selbstbeherrschung in Beziehung stehend."

sāṃyamani m. Patron. Śala's.

sāṃyāti *sāṃyāti gaṇa kāśyādi.

sāṃyātika *sāṃyātika Adj. (f. ā) und ī von sāṃyāti.

sāṃyātrika m. "ein zu Schiffe Reisender, Seefahrer" HARIV.2,3,15. JĀTAKAM.14, UTTAMAC.27.55.144.

sāṃyuga Adj. (f. ī) "proeliaris." ku so v.a. "Schlachtfeld" ŚIŚ.19,17.

sāṃyugīna Adj. "kriegerisch, tapfer in der Schlacht."

sāṃyujya RĀJAN.3,27 fehlerhaft für sāyujya.

sāṃyogika *sāṃyogika Adj. = saṃyogaya prabhavati.

sāṃyaugika Adj. "in Verbindung stehend."

sāṃrakṣya *sāṃrakṣya n. Nom.abstr. von saṃrakṣa.

sāṃrāviṇa n. "allgemeines Geschrei" u.s.w. NAISH.19,29.

sāṃvatsara 1) Adj. (f. ī) "jährig" VĀSAV.144,3. bhṛti f. "Jahreslohn." 2) m. "ein Kalenderkundiger, Astrolog" VĀSAV.144,3.

sāṃvatsaraka 1) Adj. "jährig, nach einem Jahre zählbar." 2) m. "Astrolog" in a-

sāṃvatsararatha *sāṃvatsararatha m. "die Sonne."

sāṃvatsarika 1) Adj. "jährig, jährlich, ein Jahr" oder "Jahre lang dauernd, das ganze Jahr hin durchgehend, nach einem Jahre zahlbar, zu einem Jahr-Opfer gehörig." 2) m. "Astrolog."

sāṃvatsarīya Adj. (f. ā) siṃhī "eine best. Personification."

sāṃvaraṇa und sāṃvaraṇi m. Patron. eines Manu.

sāṃvarga n. mit indrasya Name eines Sāman ĀRṢ.BR.1,6.

sāṃvargajita und sāṃvargyajita (fehlerhaft LĀṬY.4,7,15 Patron. von saṃvargajit.Auch Pl.)

sāṃvarta 1) Adj. "von Sam5varta verfasst." -samṛti f. OPP.CAT.1. 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

sāṃvartaka Adj. "beim Untergang der Welt erscheinend.)"

sāṃvahitra *sāṃvahitra Adj. von saṃvahitar.

sāṃvādika *sāṃvādika m. "ein Dialektiker."

sāṃvādya *sāṃvādya n. Nom.abstr. von saṃvādin.

sāṃvāśina n. "das Zusammenblöken" (der Kühe und Kälber).

sāṃvāsika *sāṃvāsika Adj. = saṃvāsāya prabhavati.

sāṃvāsyaka n. "das Zusammenwohnen, ~ leben."

sāṃvāhika *sāṃvāhika Adj. (f. ā) und ī

sāṃvittika Adj. "auf einer" (blossen) "Empfindung beruhend, subjectiv."

sāṃvidya1 n. "Einverständniss."

sāṃvidya2 n. "Besitz" AV.12,4,4, v.l. für sāṃvidya.

sāṃvṛtti f. ĀPAST.2,6,1 fehlerhaft für saṃvṛtti.

sāṃvṛttika Adj. fehlerhaft für sāṃvittika.

sāṃveśanika *sāṃveśanika Adj. = saṃveśanāya prabhavati.

sāṃveśya *sāṃveśya n. Nom.abstr. von saṃveśin

sāṃveṣika *sāṃveṣika Adj. = saṃveṣāya prabhavati.

sāṃvaidya n. "das Sichzusammenfinden, Vereinigung" VAITĀN.36,27.

sāṃvyavahārika Adj. (f. ī) "im Verkehr üblich, allgemein verständlich."

sāṃśaṃsika Adj. "zusammen recitirt werdend" Gop. BR. 2, 4, 16. VAITĀN.

sāṃśayika Adj. (f. ī) 1) "zweifelhaft", so v.a. "worüber ein Zweifel obwaltet, unsicher" BHADRAB.4,132. Nom.abstr. -tva n. 2) "zweifelnd, skeptisch."

sāṃśitya1 *sāṃśitya m. Patron. von saṃśita.

sāṃśitya2 Absol. s.u. 2. śā mit sam.

sāṃsa MBH.6,6 fehlerhaft für sāṃsa.

sāṃsargavidya *sāṃsargavidya Adj. = saṃsargavidyāmadhīte veda .

sāṃsargika Adh. (f. ī) "durch Berührung ~, durch Verkehr entstehend, ~ sich bildend."

sāṃsārika Adj. "mit dem Kreislauf des Lebens ~, mit dem weltlichen Dasein in Verbindung stehend, darauf beruhend" u.s.w. Ind.St.15,440. "noch im Kr. d. L. sich befindend" KĀRAṆḌ.60,18.

sāṃsiddhika Adj. (f. ī) "ursprünglich, naturgemäss, natürlich" (auch so v.a. "dessen Ursprung nicht nachzuweisen ist" MBH.3,32,59,1.

sāṃsiddhya n. "das Erreichthaben des höchsten Zieles."

sāṃsṛṣṭika Adj. "in unmittelbarer Verbindung stehend, alsbald erfolgend, unmittelbar."

sāṃskārika -sāṃskārika Adj. "zum Leichenbegängniss von ~, gehörig ~ erforderlich."

sāṃsthānika *sāṃsthānika Adj. = saṃsthāne vyavaharati.

sāṃsparśaka n. "Berührung." Pl. MĀN.GṚHY.1,1. KĀṬH.GṚHY.1.

sāṃsphīyaka *sāṃsphīyaka Adj. von saṃsphīya.

sāṃsraviṇa *sāṃsraviṇa n. = vṛkṣasya vṛkṣaṃ vyāpya samyaksrāvaḥ.

sāṃhatya n. "Vereinigung, Verbindung" KAP.5,129.

sāṃhātika n. in der Nativitäslehre "das 16te Mondhaus nach dem Mondhause, in welchem der Mond bei der Geburt eines Kindes stand."

sāṃhāra MBH.3,354. fehlerhaft für saṃhāra.

sāṃhita Adj. (f. ī) "der Sam5hitā eigen, auf ihr beruhend" u.s.w. sāṃhitopaniṣadbhāṣya n. OPP.CAT.1.

sāṃhitika 1) dass. SĀY. zu ṚV.8,4,14. 2) m. "Verfasser einer astrologischen Sam5hita."

sāka *sāka n. =4. śāka 1) "essbares Kraut, Gemüse."

sākaṃyuj Adj. "verbunden."

sākaṃvṛt Adj. "mit einander rollend" (Räder).

sākaṃvṛdh Adj. "zusammen gross werdend."

sākaṃja Adj. "zugleich geboren."

sākam Adv. 1) "mit einander, auf einmal, zugleich, gleichzeitig." 2) "in Gemeinschaft mit, nebst" ; mit Instr.

sākamaśva 1) m. N.pr. eines Mannes ĀRṢ.BR.1,7. 2) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.1,193 Nom.abstr. -tva n.

sākamukṣ Adj. "zugleich träufelnd, ~ spritzend."

sākamedha m. 1) Pl. Bez. "des dritten Parvan der Caturmāsya." 2) "ein best. dreitägiges Soma-Opfer."

sākampa Adj. "zitternd" VARĀH.JOGAJ.8,9.

sākaṃprasthāpa m. erklärt im Comm. zu NYĀYAM.2,3,11.

sākaṃprasthāyīya ĀPAST.ŚR.3.16,11.17,3. Comm. zu NYĀYAM.2,3,11) und -prasthāyya (VAITĀN. JAIM.3,5,13) m. "eine best. Ceremonie." sākaṃprasthāyayajña m. VAITĀN.

sākaruṇḍa *sākaruṇḍa fehlerhaft für sākuruṇḍa.

sākarṇakāyana *sākarṇakāyana und sākarṇakya Adj. von sakarṇaka

sākalāyana *sākalāyana Adj. von sakala.

sākali und -kā f. N.pr. einer Frau DIVYĀVAD.515,14.fg.517,1.12.24.

sākalpaka Adj. KATHĀS.117,8 fehlerhaft für sākalyaka.

sākalya n. "Ganzheit, Vollständigkeit, Totalität." paśya sākalyamātmanaḥ(v.l. sāphalyamā-) "sieh, wie Alles in einer Person vereinigt ist." Instr. "vollständig, ganz" Comm. zu NYĀYAM.9,4,10. -vacana n. "vollständiges Durchlesen."

sākalyaka Adj. "krank, unwohl."

sākāṅkṣa Adj. 1) "ein Verlangen habend, ~ empfindend. -m mit Begehren, verlangend" 304,7. 2) "eine Ergänzung verlangend, in Correlation stehend" JAIM.3,1,20. KĀVYAPR.7,9, Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

sākāṃprāttāyana (!) Patron. Nur Pl.

sākāra Adj. (f. ā) 1) "Form ~, Gestalt habend", "leibhaftig." Nom.abstr. -tā f. 2) "eine schöne Form habend, von schönem Aeussern." -m Adv. "schön, anmuthig."

sākārajñānavāda m. "die Theorie, dass die Anschauungen aus Bildern bestehen, die aber unabhängig sind von der Aussenwelt."

sākārasiddhi f. Titel eines Werkes.

sākāśa Adj. "mit dem Herschein" ĀŚV.GṚHY.3,9,1.

sākuruṇḍa *sākuruṇḍa m. "eine best. Pflanze."

sākula Adj. "verwirrt" KATHĀS.78,94.

sākūta 1) Adj. (f. ā) "bedeutsam" NAISH.6,71. 2) -m Adv. a) "bedeutsam, in einer bestimmten Absicht, nachdrucksvoll" 113,3. b) "aufmerksam, genau." 3) etwa das "erstrebte Ziel" PRASANNAR.40,9.

sāketa 1) n. Bez. "der Stadt Ayodhyā" DIVYĀVAD.211,12. Auch wohlN.pr. anderer Städte Ind.St.5,54. 2) m. Pl. "die Bewohner von Ayodhyā."

sāketaka *sāketaka Adj. von sāketa.

sāketana *sāketana n. = sāketa1).

sāketu m. oder f. = sāketa 1) VP.4,218.

sākoṭaka PAN4CAR.1,6,16, fehlerhaft für śakhoṭaka.

sāktava *sāktava "ein aus Gerste bereitetes Getränk."

sāktuka *sāktuka 1) Adj. = saktuni sādhuḥ saktave prabhavati. 2) m. = saktuka "ein best. vegetabilisches Gift."

sāktusaindhava *sāktusaindhava Adj. = saktusindhuṣu bhavaḥ

sākṣ *sākṣ sākṣate = āpnoti als Erklärung von prasākṣate (von 1. sah.)

sākṣa Adj. "mit Gespann versehen" sīra KAUŚ.37,6.

sākṣata 1) Adj. "mit unenthülsten Körnern gefüllt" RAGH.2,21. 2) -m Adv. "ohne zu verletzen" (küssen) DHŪRTAS.1,2.

sākṣara Adj. (f. ā) 1) "mit Buchstaben versehen, Buchstaben enthaltend" 245,2. Spr.7655. 2) "beredt" Spr.7655. Nom.abstr. -tā f. "Beredsamkeit."

sākṣāt Adv. 1) "mit Augen, mit eigenen Augen." 2) "(vor Augen) offenbar, in Wirklichkeit, geradezu, recht eigentlich" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,50. BĀLAR.84,10. 3) "in Wirklichkeit", so v.a. "in eigener Person, leibhaftig." 4) "unmittelbar, direct." 5) mit bhū "in eigener Person erscheinen." 6) mit kar "sich vor Augen führen, zu Gesicht bekommen, schauen, sich vergegenwärtigen."

sākṣātkara Adj. "vor Augen führend, zur Anschauung bringend."

sākṣātkaraṇa n. 1) "das Schauen." 2) "die unmittelbare Ursache" Comm. zu KAP.2,40.

sākṣātkartar Nom.ag. "der" (Alles) "schaut."

sākṣātkāra m. 1) "das zu Gesicht Bekommen, Schauen, Wahrnehmung, das Sichvergegenwärtigen." Nom.abstr. -tā f. 2) "das Gewahrwerden, Erfahren", so v.a. "Lohn für" (Gen.).

sākṣātkāravant -sākṣātkāravant Adj. "eine Anschauung von -x- besitzend."

sākṣātkārin Adj. "schauend."

sākṣātkṛti f. = sākṣātkāra.1).

sākṣātkriyā f. 1) dass. 2) so v.a. "Realisirung" LALIT.36,17.

sākṣātpuruṣottamavākya n. Titel eines Werkes.

sākṣi (metrisch) m. = sākṣin "Zeuge." Vgl. loka- und samasta-.

sākṣika am Ende eines adj. Comp. (f. ā) vom sākṣin "Zeuge." -m Adv. Vgl. agni- (auch Nachtr. 6) und a-.)

sākṣitā f. und sākṣitva n. "das Zuschauer ~, Zeugesein" (auch vor Gericht)

sākṣin 1) m. f. n. (SARVOPAN.395) "Zuschauer, Zeuge" (auch vor Gericht), ~ "bei" oder "von" (Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend) GAUT. 2) m. a) in der Philosophie "das den Objecten unabhängig gegenüberstehende Subject." b) N.pr. eines Mannes. Auch Pl.

sākṣiptam Adv. "zerstreuten Geistes."

sākṣibhūta Adj. "Zeuge seiend."

sākṣimant Adj. "einen Zeugen habend vor Zeugen geschehend."

sākṣimātrī Adv. mit kar Jmd zum blossen Zuschauer machen HEM.PAR.1,422.

sākṣī Adv. 1) mit kar "zum Zeugen anrufen." 2) mit bhū "zum Zeugen werden."

sākṣīka m. N.pr. eines Mannes.

sākṣepa Adj. 1) "eine Einwendung ~, eine Einschränkung enthaltend." 2) "schmähend, beleidigend, verhöhnend" 181,7. -m Adv. Spr.5798.

sākṣya 1) Adj. "sichtbar für" (im Comp. vorangehend). 2) n. "das Zeugesein, Zeugniss, Aussage vor Gericht."

sākhi *sākhi m. Pl. N.pr. eines Volkes. Vgl. śākhi

sākhidatteya *sākhidatteya Adj. von sakhidatta.

sākheya *sākheya Adj. von sakhi.

sākhya sākhia 1) n. a) "Vereinigung von Genossen, Partei." b) "Freundschaft." wohl nur fehlerhaft für sakhya. 2) Adj. "von den Freund betreffend, zu ihm in Beziehung stehend." KĀTY.ŚR.25,14,19.

sāgama Adj. "wozu man auf rechtmässige Weise gelangt ist, rechtmässig." VIṢṆUS.5,185.

sāgamaka Adj. "mit einem Augment" (gramm.) "versehen."

sāgara 1) a) "das Meer." Nach der Legende das von des Söhnen Sagara's ausgehöhlte Becken. welches Bhagīratha mit dem Wasser der Gañgā füllte. sāgarasya phenaḥ "Os sepiae." Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) "das Meer" am Ende eines Comp. als Bild "der unübersehbaren Ausdehnung, der Unerschöpflichkeit, Unergründlichkeit" und "Gefährlichkeit." sainya- ŚIŚ.13,27. c) Bez. "der Zahl vier." d) "eine best. hohe Zahl", = 10 Padma. e) "eine Gazellenart." f) Titel eines Werkes. g) Pl. "die Söhne Sagara's" 106,21. h) N.pr. a) eines Schlangendämons KĀRAṆḌ.68,5. b) verschiedener Personen HEM.PAR.1,472. g) einer Oertlichkeit. 2) Adj. (f. ī) 3) n. N.pr. einer Stadt.

sāgaraka 1) m. Pl. "Meeresanwohner" alsN.pr. eines Volkes. 2) f. -rikā ein Frauenname.

sāgarakukṣi f. N.pr. einer Nājā-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,8.

sāgaraga 1) Adj. (f. ā) "sich in's Meer ergiessend." 2) f. ā "ein solcher Fluss."

sāgaragamā f. = sāgaraga 2).

sāgaragambhīra 1) m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.93,10. 2) ā N.pr. einer Nāga-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,10.

sāgaragāmin 1) Adj. = sāgaragama1). 2) f. -nī "kleine Kardamomen" RĀJAN.6,88.

sāgaragāsuta m. Metron. Bhishma's.

sāgaraṃgama Adj. (f. ā) = sāgaraga1).

sāgaracandra m. N.pr. eines Autors GAṆAR.106,16.115,4.144,6.304,9.

sāgaratva n. Nom.abstr. von sāgara "Meer."

sāgaradatta m. N.pr. 1) eines Fürsten der Gandharva. 2) verschiedener Männer HEM.PAR.1,396.2,77.

sāgaradeva m. N.pr. einer mythischen Person Ind.St.14,140.

sāgaranandin m. N.pr. eines Dichters.

sāgaranemī *sāgaranemī f. "die Erde."

sāgaraparipṛcchā *sāgaraparipṛcchā f. Titel eines Werkes.

sāgaraparyanta Adj. (f. ā) "meerumgrenzt" (die Erde).

sāgarapāla *sāgarapāla m. N.pr. eines Schlangendämons.

sāgarapura n. N.pr. einer "Stadt."

sāgarabuddhidhāryabhijñāgupta m. N.pr. eines Buddha SADDH.P.207.

sāgaramati *sāgaramati m. N.pr. 1) eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.1,18.fg. 2) eines Fürsten der Nāga KĀRAṆḌ.2,14. 3) eines Mannes.

sāgaramudrā *sāgaramudrā f. "ein best. Samādhi" (buddh.)

sāgaramekhala 1) Adj. (f. ā) "meerumgürtet." Vgl. sapta- 2) f. ā "die Erde."

sāgaramegha *sāgaramegha m. N.pr. eines Mannes.

sāgaralipi f. "eine best. Art zu schreiben."

sāgaravaradhara m. so v.a. "Ocean" LALIT.10,16.

sāgaravaradharabuddhivikrīḍitābhijña m. N.pr. Ānanda's als Buddha.

sāgaravarman m. N.pr. eines Fürsten.

sāgaravāsin Adj. "am Meer wohnen, Meeresanwohner."

sāgaravīra m. N.pr. eines Mannes.

sāgaravyūhagarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

sāgaraśaya Adj. "im Meere ruhend, schlafend" ; m. Bein. Vishnu's ŚIŚ.13,40.

sāgaraśukti f. "Meermuschel" 186,15.

sāgarasūnu m. Patron. "des Mondes."

sāgarānūpaka Adj. = sāgaravāsin.

sāgarānta1 m. "Meeresküste."

sāgarānta2 Adj. (f. ā) "bis an's Meer reichend, meerumgrenzt" (die Erde) R.1,5,1.2,12,32. Ind.St.15,426.

sāgarāntargata Adj. "im Meere befindlich, ~ lebend."

sāgarāmbara 1) Adj. (f. ā) "meerumkleidet." 2) f. ā "die Erde" Ins St. 15, 371.

sāgarāmburaśana Adj. -rasana gedr.) Adj. (f. ā) "meerumgürtelt" VARĀH.JOGAJ.4,14.

sāgarālaya 1) Adj. "im Meere hausend." 2) m. Bein. Varuṇa's.

sāgarāvarta m. "Meeresbucht."

sāgarika Adj. (f. ī) in cātuḥ- -- sāgarikā f. s.u. sāgaraka.

sāgarikāmaya Adj. "aus lauter Sāgarikā bestehend" 314,10 (im Prākrit.).

sāgareśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

sāgarottha *sāgarottha n. "Seesalz."

sāgarodaka n. "Seewasser", wohlN.pr. eines Tīrtha.

sāgarodgāra m. "Fluth" (Gegensatz "Ebbe" R.7,32,10.12.

sāgaropama "eine hohe Zahl" (bei den Jaina).

sāgas Adj. "eines Vergehens schuldig."

sāguṇya n. "Vorzüglichkeit" AV.PARIŚ.70,12.

sāgni 1) Adj. a) "mit dem Feuer." b) "ein Feuer unterhaltend" JAIM.6,6,30. 2) Adv. "bis zu dem Abschnitt vom Feuer."

sāgnicitya Adj. "mit Schichtung des Feueraltars verbunden" Ind.St.13,290.

sāgnidhūma Adj. "von Feuer und Rauch begleitet" HARIV.12551.

sāgra Adj. (f. ā) 1) "mit der Spitze." 2) = samagra "ganz, voll, woran Nichts fehlt" MBH.12,153,54. Auch "mit einem Ueberschuss und mehr" ĀRYABH.2.33.

sāgraha Adj. "auf Etwas bestehend, hartnäckig." -m Adv. HEM.PAR.1,319.

sāṃkathika *sāṃkathika Adj. = saṃkathāyāṃ sādhuḥ

sāṃkathya n. "Unterhaltung" CARAKA.6,12. KĀRAṆḌ.15,8.50,15.53,17.19.56,1. Vgl dharma-.

sāṃkarika Adj. "aus einer Vermischung der Kasten hervorgegangen, in einer unebenbürtigen Ehe erzeugt."

sāṃkarya n. 1) "Vermischung, Vermengung" BHĀVAPR.1,130. 2) "Verworrenheit" NYĀYAM.2,1,26. Comm. zu 9, 2, 23.

sāṃkaryakhaṇḍana n. und sāṃkaryavāda m. Titel von Werken.

sāṃkala *sāṃkala Adj. von saṃkala.

sāṃkalpika Adj. (f. ī) "auf einer Willensbestimmung ~, auf der Phantasie beruhend, daraus her vorgegangen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,5.fgg.

sāṃkāśina n. "allgemeines Sichtbarsein" ĀPAST. ŚIŚ.11,7,10.9,10.14. Instr. so v.a. "geradezu."

sāṃkāśya N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. ā n. einer Stadt 231, 24. 25. DIVYĀVAD.150,22.401,21.

sāṃkāśyaka *sāṃkāśyaka Adj. (f. -śiyaka) "aus Sam5kāśya stammend, dort wohnend."

sāṃkuci *sāṃkuci m. "ein best. Wasserthier" BHĀVAPR.2,5. Auch -cī f. Vgl. śaṅkuci.

sāṃkucita *sāṃkucita Adj. "aus Sam5kukita stammend."

sāṃkūṭina n. "allgemeines" -- (?)

sāṃkṛta 1) Adj. "dem Sam5kṛti eigen, von ihm stammend." 2) f. ī f. zu sāṃkṛtya.

sāṃkṛti m. Patron. von Sam5kṛti ĀPAST.ŚR.5,10,11. Auch Pl.

sāṃkṛtīputra m. N.pr. eines Lehrers.

sāṃkṛtya m. Patron. von saṃkṛti.Auch Pl.

sāṃkṛtyāyana 1) m. Patron. von sāṃkṛtya. 2) f. ī N.pr. einer Pravrājikā.

sāṃketika Adj. "auf Verabredung beruhend, verabredet, unter einander abgemacht."

sāṃketya n. "Uebereinkommen, Verabredung", insbes. "mit einem Geliebten."

sāṃkrandani n. "Indra's Sohn", Patron. des Affen Vālin MAHĀVĪRAC.89,5.

sāṃkrāmika Adj. "auf Andere übergehend."

sāṃkṣepika Adj. "in Kürze ausgedrückt, kurz gefasst."

sāṃkhya 1) Adj. "den grammatischen Numerus betreffend." 2) m. a) "ein Mann, der das pro und contra genau erwägt" (CARAKA.7,13) und "ein Anhänger der aufzählenden philosophischen Methode", d.i. "der Sam5khya-Lehre." b) N.pr. eines Mannes MBH.13,150,45. 3) n. "die auf der genauen Erwägung des pro und contra beruhende Lehre" oder "die aufzählende philosophische Methode, d.i. die auf Kapila" "zurückgeführte Sām5khya-Lehre."

sāṃkhyakārikā f., -bhāṣya n., sāṃkhyakaumudī sāṃkhyakramadīpikā f., sāṃkhyacandrikā f. (BÜHLER,Rep.No.375 ) sāṃkhyatattvakaumudī f., -vyākhyā f. (BURNELL,T. ) -tattvapradīpa (PANDIT.IX ) -tattvavibhākara m., -tattvavilāsa m. und saṃkhyataraṃga m. Titel von Werken.

sāṃkhyapuruṣa m. "die Weltseele im Sāmkhya" ŚIŚ.14,19.

sāṃkhyapravacana n., -bhāṣya n. sāṃkhyamata (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

sāṃkhyamaya Adj. (f. ī) "aus der Sām5khya-Lehre bestehend."

sāṃkhyayoga 1) m. "ein Anhänger des Sam5khya und des Joga" alsN.pr. eines Ṛṣi Nach der v.l.N.pr. zweier Ṛṣi 2) m. "der sogenannte theistische Sām5khyoga" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,37. 3) n. "das Sam5khya und der Joga."

sāṃkhyayogadīpikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sāṃkhyayogavant Adj. "mit dem Sam5khya und Joga vertraut."

sāṃkhyayogavādin m. "ein Anhänger des theistischen Sam5khyayoga" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,38.

sāṃkhyavṛtti f., -vṛttiprakāśa m., -vṛttisāra sāṃkhyasaptati f. (OPP.CAT.1) sāṃkhyasāra -sāraviveka m., sāṃkhyasiddhānta m., sāṃkhyasūtran., -sūtraprakṣepikā f., -sūtravivaraṇa n., -sūtravṛtti f. und -sūtravṛttisāra Titel von Werken.

sāṃkhyācārya m. Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,86.

sāṃkhyāyana m. 1) N.pr. eines Lehrers. 2) Pl. "seine Schule." Vgl. śāṅkhāyana.

sāṃkhyāyanagṛhya n., sāṃkhyāyanatantra n. (OPP.CAT.1), sāṃkhyāyanabrāhmaṇa n. und sāṃkhyāyanasūtra n. Titel von Werken.

sāṃkhyārthatattvapradīpikā f., sāṃkhyārthasaṃkhyāyika und sāṃkhyālaṃkāra m. Titel von Werken.

sāṅga und sāṅga Adj. 1) "mit seinen Gliedern." 2) mit einem Körper versehen. 3) "mit allen seinen Theilen, ~ Anhängen" (insbes. "den zum Veda gehörigen) 72, 20." 4) "vollständig." 5) "beendigt, abgeschlossen."

sāṅgaglāni Adv. "mit erschöpften Gliedern, mit erschöpften Körper" Spr.1673.

sāṃgatika m. "ein alter Bekannter" VASIṢṬHA.8,8. M.3,103=VIṢṆUS.67,35.

sāṃgatya m. "das Zusammenkommen ~, Verkehr mit" saha.

sāṃgama *sāṃgama m. = saṃgama.

sāṃgamana m. Patron. des Agni anaśnant (in der sābhā.)

sāṃgamiṣṇu Adj. als Bez. einer Art von Sand.

sāṅgarevas m. N.pr. 1,2046 fehlerhaft für śārṅgarava.

sāṅgalakṣaṇa n. v.l. für chāgalakṣaṇa.

sāṅguṣṭha 1) Adj. "sammt dem Daumen." 2) f. ā "Abrus precatorius."

sāṅgopāṅga Adj. "nebst den Añga und UpāYga (die Veda)" MBH.3,64,17.

sāṅgopāṅgopaniṣada Adj. "nebst den Añga." "Upañga und den Upanishad (der Dhanurveda)" R.1,55,16.

sāṃgrahaṇa Adj. (f. ī) "auf Besitzergreifung bezüglich."

sāṃgrahasūtrika *sāṃgrahasūtrika m. = saṃgrahasūtramadhīte veda .

sāṃgrahika *sāṃgrahika Adj. = saṃgrahe sādhuḥ und saṃgrahamadhīte veda .

sāṃgrāma *sāṃgrāma Adj. saṃgrāma -- MBH.3,1586 fehlerhaft für *saṃgrāma.

sāṃgrāmajitya n. "Sieg im Kampfe."

sāṃgrāmika Adj. (f. ī) "auf Kampf bezüglich." ratha m. "Kriegswagen." mṛtyu m. "Tod in der Schlacht", vitta n. "Kriegsbeute" GAUT. Nom.abstr. -tva n.

sāṃgrāhika Adj. "hemmend, stopfend" CARAKA.1,2.6,10.8,10. Einmal sāṃgrāhaka. Vgl. sāṃgrahika.

sāṃghaṭika *sāṃghaṭika Adj. = saṃghaṭamadhīte veda .

sāṃghaṭṭika *sāṃghaṭṭika Adj. = saṃghaṭṭamadhīte veda .

sāṃghāṭikā *sāṃghāṭikā f. 1) "Paar." 2) "Kupplerin." 3) "Trapa bispinosa."

sāṃghāta *sāṃghāta Adj. = saṃghāte dīyate oder -- kāryam.

sāṃghātika 1) Adj. "zu einer Gruppe gehörig." 2) n. in der Astrologie "das 16te Mondhaus nach dem Janmarkṣa" VARĀH.JOGAJ.9,1.10.16.

sāṃghātya n. = saṃhātya saṃghātya.

sāṃghika Adj. (f. ī) "zur Mönchsgemeinde in Beziehung stehend, kirchlich" KĀRAṆḌ.97,1.fgg.

sāc -sāc s. 2, -sac.

sācaya Adj. "vereint" ŚAT.BR.3,4,1,7. Vgl. pṛṣṭi- (Nachtr. 6) und rātri-.

sācāra Adj. "wohlgesittet."

sāci1 Adv. "quer, schräg, seitwärts, von der Seite her." sācismita n. BHĀM.V.2,79.

sāci2 Adj. "begleitend." Vgl. haṃsasāci.

sācin in savya-.

sācivāṭikā f. "eine weiss blühende Punarnavā."

sācivya n. "das Amt eines Begleiters, Hülfe, Beistand" ; inbes. "das Amt eines fürstlichen Beistandes, Ministeramt."

sācivyākṣepa m. in der Rhetorik "eine Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei, obgleich man diese zu begünstigen scheint." (Beispiel Spr.2078. ; )

sācī Adv. mit kar "zur Seite wenden." -kṛta "seitwärts gewandt" ; -kṛtam Adv. "seitwärts" (blicken).

sācīguṇa N.pr. einenr Oertlichkeit.

sācīna Adj. etwa "von der Seite herankommend" PAT.zuP.l.1,1,58, Vārtt.1.

sācīvid *sācīvid Adv. = kṣipram.

sācīsūtra *sācīsūtra n. "frenulum praeputii" GAL.

sāceya -sāceya Adj. "gehörig ~, passend zu."

sācya sāciā Adj. "dem man beispringen ~, den man werth haben muss."

sāja Adj. "nebst dem Mondhaus Pūrvabhadrapadā."

sājātya n. 1) "Geschlechtsgemeinschaft mit" (Gen.) MAITR.S.1,8,7 (125,7.8). 2) "Gleichartigkeit."

sājya Adj. "mit Schmalz verbunden" KĀTY.ŚR.1,10,6.

sāṃcārika Adj. "beweglich."

sāṃcāritā -sāṃcāritā f. MAHĀVĪRAC.112,1 fehlerhaft für -sāṃcāritā

sāñja m. N.pr. eines Autors.

sāñjana 1) Adj. "mit Schlacken ~, mit Unreinem behaftet, nicht ganz lauter." 2) m. = āñjana "Eidechse."

sāñjali Adj. "die beiden Hände hohl aneinander legend."

sāṃjīvīputra m. N.pr. eines Lehrers.

sāṃjñāyani *sāṃjñāyani m. Metron. von saṃjñā.

sāṭay *sāṭay -yati prakāśane.

sāṭopa Adj. 1) "kollernd, dumpf rollend" (Wolken) PAN4CAT.93,8. -m Adv. ŚIŚ.3,74. 2) "stolz, hochmüthig" VĀSAV.180,1. -m Adv. MṚCCH.96,20.138,13.146,2. Chr.300,33. MĀLATĪM. (ed. Bomb.) 133, 2. HIT.58,15.

sāṭṭahāsam Adv. "mit lautem Lachen" MĀRK.P.82,31.

sāṭṭāla "Palast" BHADRAB.1,30, v.l. für sāddāla.

sāṭhala m. N.pr.

sāḍa *sāḍa Adj. "mit einem Stachel oder einer Spitze versehen."

sāḍakhāna m. N.pr. eines "Chans."

sāḍi *sāḍi m. Patron. von saḍa und sāḍa.

sāḍha Partic. von 1. sah.

sāḍhar Nom.ag. "Ueberwinder."

sāḍhyai *sāḍhyai Dat. Infin. zu 1. sah MAITR.S.1,6,3 (89,12).

sāḍhvā *sāḍhvā Absol. von 1. sah.

sāṇḍa Adj. "mit Hoden, unverschnitten" MAITR.S.3,7,7 (85,10).4,2,7.TĀṆḌYA-BR.16,13,9.18,9,20. KĀTY.ŚR.15,1,15. LĀṬY.8,3,9. ĀŚV.ŚR.9,4,20. ĀPAST.ŚR.5,10,10.9,19,15.10,25,14. Comm. zu NYĀYAM.9,1,22.

sāt *sāt 1) eine Sautra-Wurzel. 2) n. = brahman.

sāta 1) Adj. s.u. 1. san. 2) m. N.pr. eines Jaksha. 3) n. = śāta= sukha.

sātatya n. "Beständigkeit, Ununterbrochenheit." Instr. "beständig, dauernd, ununterbrochen" 244,1.2.

sātalā f. = saptalā BHĀVAPR.1,201. CARAKA.6,18.

sātavāha und -vāhana (Ind.St.15,299. HARṢAC.219,13) m. N.pr. eines Fürsten. Dem chinesischen So-to-po-ho entspricht nach KERN sātavāha nicht sadvah wie ST.JULIEN annimmt.

sātasaikā f. N.pr. eines Gebiets.

sātahan Adj. "Erworbenes vernichtend, Gewinn vereitelnd."

sāti1 1) f. Gewinnung, Erwerb, Besitz ; das Beutemachen, Gewinnen des Preises. b) "Gabe." 2) m. N.pr. eines Lehrers.

sāti2 *sāti f. 1) "Beschluss, Ende." 2) "heftiger Schmerz."

sāti3 "ein best. Metrum."

sātirātra Adj. "nebst dem Atitrātra" VAITĀN.

sātirikta Adj. "mit einem Ueberschuss, und mehr" DIVYĀVAD.27,12.

sātireka Adj. 1) dass. DIVYĀVAD.27,7. 2) "über mässig, überaus heftig."

sātilaka *sātilaka m. fehlerhaft für sātīlaka.

sātiśaya Adj. "vorzüglicher, besser, vorzüglich, ausgezeichnet."

sātisāra *sātisāra Adj. "an Durchfall leidend."

sātīkāśa Adj. "mit dem Ueberschein" ĀŚV.GṚHY.3,9,1.

sātīna *sātīna und sātīlaka m. "eine Erbsenart."

sātu m. etwa "receptaculum."

sātobārhata Adj. zu satobṛhanī.

sātkarya n. "Wirkung."

sāttra und sāttrika Adj. "zu einer Feier gehörig" u.s.w.

sāttva Adj. "zur Qualität sattva in Beziehung stehend" u.s.w.

sāttvaki *sāttvaki m. Patron. von sattvaka.

sāttvika 1) Adj. (f. ī) a) "charaktervoll, muthig" (von Personen). In der Anrede Ind.St.15,274,339.348. b) "Qualität sattva in Beziehung stehend, von ihr vorzugsweise beherrscht" u.s.w. c) in der Rhetorik und Dramatik so v.a. "äusserlich in entsprechender Weise hervortretend" ŚIŚ.13,66. HEM.PAR.2,428. 2) m. Bein. Brahman's. 3) f. ī Bein. der Durgā.

sāttvikabrahmavidyāvilāsa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sātpuḍā f. N.pr. eines Gebirges VP.22,126.144.150.

sātma Adj. "nebst der eigenen Person."

sātmaka Adj. "mit Bewusstsein verbunden."

sātmatā f. "Wesensgemeinschaft, Wesenseinheit, ~ mit" (Gen., Instr. oder im Comp. vorangehend).

sātmatva n. "Beseeltheit" KAP.S.32,7.

sātman Adj. 1) "beseelt." 2) "nebst der Seele."

sātmārpaṇa Adj. "mit der Hingabe der eigenen Person ~, mit Selbstverläugnung verbunden" KAP.2,7,2(1).

sātmī Adv. 1) mit kar "sich am Etwas" (Acc.) "gewöhnen." 2) mit bhū "zur Gewohnheit ~, zur zweiten Natur" (auch so v.a. "zuträglich) werden" JĀTAKAM.1.7.15.

sātmībhāva m. "das zur Gewohnheit Werden, Zuträglichkeit" CARAKA.389,2 sātmyī- geschr.

sātmya 1) Adj. "was einer Person passt, zuträglich, gesund für." 2) m. a) "das Zuträglich-, Gesundsein für." b) "gewohnte Lebensweise, Angewöhnung." -tas Adv. "in Folge von Gewöhnung." Am Ende eines adj. Comp. "gewöhnt an" c) "Wesensgemeinschaft, Wesenseinheit, ~ mit" (Instr. oder Gen.).

sātya 1) Adj. "dessen, Natur die Wahrheit ist." 2) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

sātyaka m. Patron. = sātyaki.

sātyakāmi *sātyakāmi m. Patron. von satyakāma.

sātyakāyana m. Patron. nur Pl.

sātyaki m. Patron. des Yuyudhāna ŚIŚ.16,16.

sātyakin (metrisch) m. = sātyaki.

sātyaṃkāmi *sātyaṃkāmi m. fehlerhaft für sātyakāmi.

sātyaṃkārya *sātyaṃkārya m. Patron. von satyaṃkāra.

sātyadūta Adj. "den zuverlässigen Boten gehörig" ; so heissen "grosse Opferspenden an Sarasvatī und andere Götter." Auch wohl fehlerhaft für satyadūta.

sātyamugra m. Pl. "die Schule des Sātyamugri." AV.PARIŚ.49,3.

sātyamugri 1) m. Patron. von satyamugra. 2) f. ī f. zu 1).

sātyamugrya 1) m. Pl. = sātyamugra. 2) f. ā = sātyamugri2).

sātyamuni m. Patron. Vielleicht fehlerhaft für sātyamugri.

sātyayajña m. N.pr. eines Lehrers.

sātyayajñi m. Patron. des Somaśuṣma.

sātyarathi m. Patron. von satyaratha.

sātyavata *sātyavata und sātyavateya m. Metron. Vyāsa's.

sātyahavya m. N.pr. Vāsiṣṭha Gop. Br. 2, 2. 10.

sātrājita Patron. von 1) m. des Śatānīka. 2) f. ī der Satyabhāmā.

sātrāsāha m. 1) Bez. "einer best. Schlange." 2) Patron. von des Śoṇa. 3) N.pr. einer Oertlichkeit.

sātrāsāhaka *sātrāsāhaka Adj. von sātrāsāha3).

sātvata 1) Adj. (f. ī) a) "den Satvant oder Sātvata eigen, den Sātvata" (Kṛṣṇa) "betreffend" u.s.w. vṛtti f. Bez. "eines best. Stils, Charakters, genre im Drama." b) "das Wort satvant enthaltend." 2) m. a) "ein Fürst der Satvant", Bez. Kṛṣṇa's und Anderer. b) Pl. Bez. eines Volksstammes (zu dem auch Kṛṣṇa gehört) ŚIŚ.16,14 = yādava Comm.). c) "ein Anhänger Kṛṣṇa's." d) "eine best. Mischlingskaste, die Nachkommenschaft eines ausgestossenen Vaiśya." e) N.pr. eines Sohnes des Āyu und des Am5śu. 3) f. ī "eine Fürstin der Satvant."

sātvatasaṃhitā f. Titel eines Werkes BURNELL,T. OPP.CAT.1.

sātvatīya m. "ein Anhänger Sātvata's. d.i. Kṛṣṇa's."

sātvant m. Pl. (nur im Gen.) N.pr. eines Volksstammes HARIV.1,36,31. ŚIŚ.19,42 ( = yadu Comm. ).

sāda m. 1) "das Sitzen auf dem Rosse, das Reiten." 2) "das Einsinken" (eines Rades). 3) "Ermattung, Erschlaffung, Nachlass" ŚIŚ.7,66.30.15,116(82). 4) "Schwund, Verlust." -sādada "vernichtend" ŚIŚ.19,27. 5) "Verzweiflung, Kleinmuth." -- Auch fehlerhaft für sāha und sāṅga.

sādadyoni Adj. "seine Stätte besitzend"

sādana 1) Adj. "ermatten ~, erschlaffen machend" ŚIŚ.19,78. 2) m. "ein Spruch, unter dessen Recitation Etwas hingesetzt wird", ĀPAST.ŚR.12,15,10.11.18,10.27,8.4.28,4.29,4.8.13,8,2.12.13,5. 3) f. mādanī "eine best. Pflanze", = kuṭukī RĀJAN.6,133. 4) n. a) "das Hinsetzen, Hinstellen" NYĀYAM.10,1,22. b) "das Einsinken" (eines Wagens). c) = sadana "Sitz, Ort, Behausung" ĀPAST.2,13,7. d) "Schüssel."

sādanaspṛś Adj. "die Heimat berührend", so v.a. "in die Wohnung gebracht."

sādanya (sādanya) sādania Adj. "häuslich."

sādamaya Adj. "aus Verzweiflung hervorgegangen."

sādayitavya Adj. "zu Grunde zu richten, zu vor nichten."

sādara Adj. (f. ā) "alle Rücksichten beobachtend, grosse Theilnahme an den Tag legend, die gehörige Aufmerksamkeit Jmd" oder "einer Sache schenkend, die gehörige Achtung bezeigend, andachtsvoll, ganz bedacht auf" (im Comp. vorangehend). -m Adv.

sādarapūrvakam Adj. = sāṭaram.

sādasa Adj. "im Sadas befindlich."

sādasata *sādasata Adj. "die Worte sant und asant enthaltend."

sādāśiva Adj. (f. ī) "dem Sadāśiva" (Śiva) "eigen" KĀŚĪKH.28,84.

sādi1 m. 1) = sādin "Reiter." 2) "Wagenlenker." 3) Kämpfe. 4) "Wind." 5) = avasanna.

sādi2 Adj. "einen Anfang habend" KAP.5,15. Nom.abstr. -tva n. 19.

sādin Adj. 1) "reitend (fahrend" ; in "Reiter, zu" im Comp. vorangehend.) 2) "zu Schanden machend."

sādīnava Adj. "mit Qualen behaftet" LALIT.259,8.

sādṛśa 1) Adj. = sadṛśa DIVYĀVAD.620,19. 2) f. ī = sādaśya ŚIŚ.17,67.

sādṛśīya *sādṛśīya Adj. von sadṛśa.

sādṛśya n. "Ähnlichkeit, Gleichheit, ~ mit" (im Comp. vorangehend) ĀPAST.2,29,14. ŚIŚ.19,11. sādṛśye MBH.5,174 fehlerhaft für saṃdṛśe.

sādṛśyavāda m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sādeyya MBH.6,390 fehlerhaft für sodarya.

sādguṇya n. "Vorzüglichkeit" CARAKA.256,5 (3,8v.l.) sādguṇa Comm. zu KĀTY.ŚR.80,13.

sāddāla "Palast" BHADRAB.1,30. v.l. sāṭṭāla.

sādbhuta Adj. "erstaunt, verwundert."

sādya Adj. "zum Reiten tauglich" ; m. "Reitpferd."

sādyaḥkra und sādyaskra Adj. "mit Soma, der am selben Tage gekauft ist, begangen" ; m. Bez. "bestimmter" (fünf oder sechs) Ekāha.

sādyaska Adj. 1) "alsbald erfolgend." 2) fehlerhaft für sādyaskra.

sādyaskaraprayoga m. Titel BURNELL,T. Richtig sādyaskra-.

sādyaskra sādyaḥkra.

sādyoja *sādyoja Adj. von sadyoja.

sādh1 sādhāti -te sādhyati sādhnoti 1) "gerade aus zum Ziele kommen, seinen Zweck erreichen ; zu Stande kommen." 2) "gerade lenken, schlichten, in Ordnung bringen ; zum Ziele führen, zu Stande bringen." 3) "sich fügen, gehorchen."
     Caus. sādhayati sādhayate (metrisch) 1) "gerade ~, eben machen, schlichten." 2) "richtig leiten, zum Ziel bringen." 3) "zur Ordnung bringen, Jmd sich dienstbar machen, in seine Gewalt bringen, für sich zu gewinnen suchen." 4) eine Gottheit, einen Geist "sich dienstbar machen, citiren" Ind.St.15,277. 5) einen Schuldner "zur Bezahlung zwingen." 6) Geld, eine Schuld "eintreiben" JOLLY,Schuld.321. 7) "zurechtbringen, gutmachen" (ĀPAST.2,5,15), "heilen" CARAKA.6,5. 8) "ausführen, fertig machen, zu Stande ~, zu Wege bringen, zubereiten" (auch) Speisen). vākyam "Jmds" (Gen.) "Worte ausführen." naiṣkarmyam so v.a. "sich der Unthätigkeit hingeben", marum so v.a. "sich das Trinkens enthalten, mantram einen Spruch hersagen, beten." 9) "zu Wege bringen", so v.a. "verschaffen, herbeischaffen, zu Theil werden lassen." 10) "Etwas für sich zu Wege bringen, erlangen, theilhaftig werden." Ohne Object "zu seinem Ziele gelangen, seines Wunsches theilhaftig werden." 11) ausmitteln, durch Berechnung finden. 12) darthun, beweisen. 13) "machen zu, reddere" ; mit doppeltem Acc. 14) "hineinbringen ~, hineinschaffen in" (Loc.). 15) "aufbrechen, sich auf den Weg machen." -- Desid. vom Caus. siṣādhayiṣati und sisā- "zu beweisen beabsichtigen."
     anu in anusādhin
     upa Caus. 1) "in Seine Gewalt bringen." 2) "zubereiten" (auch Speisen) CARAKA.1,2.
     pari Caus. 1) "sich dienstbar machen, in seine Gewalt bringen, bezwingen." 2) Geld "eintreiben." 3) "zu bereiten" (Speisen).
     pra Caus. 1) "zurecht bringen, gehorsam machen, in seine Gewalt bringen" HARIV.2,19,72. VEṆĪS.7. KĀD.131,10(231,15). 2) "Etwas in Ordnung bringen, zurecht machen." mantram "einen Zauberspruch." 3) "schmücken, putzen" VEṆĪS.7. VĀSAV.237,1. 4) "zu Stande bringen, vollbringen, ausführen" ṚV.6,49,8. 5) "erwerben, gewinnen." 6) ausmitteln, durch Berechnung finden. 7) "beweisen."
     saṃpra Caus. in saṃprasādhya. CARAKA.6,18 wohl saṃprasādayet st. saṃprasādhayet zu lesen.
     sam Caus. 1) "bezwingen, in seine Gewalt bekommen." 2) "ausrichten, vollbringen" MBH.7,184,28. marum so v.a. "sich des Trinkens enthalten" 13,142,44. 3) "Speisen zubereiten." 4) "verschaffen." 5) "erlagen, erhalten." Ohne Object "das Gewünschte erlangen, sein Ziel erreichen." 6) Geld "eintreiben." 7) einen Gast "entlassen, ihm das Geleit geben" ĀPAST.2,7,9. 8) "befördern zu" (Dat.).

sādh2 Adj. in yajñasādh.

sādha m. "Ausführung."

sādhaka 1) Adj. Subst. (f. sādhikā) hier und da fälschlich sādhakā a) "Etwas" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "zu Wege bringend, bewirkend ; eine Wirkung hervorbringend, wirksam" ; Subst. "Verrichter, Gehülfe" Spr.7730. Superl. -tama (KAP.1,87) "der wirksamste." Nom.abstr. -tamatva n. b) "einrichtend, heilend." c) "Nutzen bringend, zweckentsprechend, zweckmässig." d) "Verehrer" (einer Gottheit). e) "Zauberkraft besitzend" ; Subst. "Zauberer" (der eine Gottheit u.s.w. citirt) Ind.St.15.397. Nom.abstr. -tva n. "Zauberei" DAŚAK.24,7. f) Bez. einen im Herzen wohnenden Feuers, "welches die Willensbestimmungen giebt." g) "beweisend." Nom.abstr. -tva n. 2) f. sādhikā "tiefer Schlaf." 3) (wohl n. ) = sādhana "Beweis" KAP.6,48.

sādhakavarti f. "Zauberdocht."

sādhadiṣṭi Adj. "wirksame Opfer ~ oder Gebete habend."

sādhana 1) Adj. (f. ī) und ā a) "richtig leitend, zum Ziel führend." b) "zu Wege bringend, hervorbringend, bewirkend." Ohne Object "wirkend, vermögend." c) "obliegend." d) "verschaffend." e) "herbeirufend, citirend" (einen Geist). f) "bezeichnend, ausdrückend." 2) m. N.pr. eines Liedverfassers. 3) f. sādhanā "Zauberei" Ind.St.14,314. Vgl. mantra-. 4) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das in seine Gewalt Bringen, Bewältigen." b) "das sich zu Willen Machen, Citiren" (einer Gottheit, eines Geistes, eines Zaubers). c) "das Ausführen, zu Wege Bringen, Vollführen, Bereiten." d) "das Heilen, Heilung." e) "das Herbeischaffen." f) "das Erlangen, Gewinnen." g) "das Eintreiben" (einer Schuld). h) "Berechnung, Ausmittelung durch Berechnung." i) "das Darthun, Beweisen" 284,4.6. k) "Mittel, Werkzeug, Erforderniss, Requisit, ~ zu" (Gen. oder im Comp. vorangehend). l) "ein Mittel eine Gottheit" u.s.w. "zu citiren." m) "Streitmittel, Streitkräfte." Sg. und Pl. HARṢAC.165,23.194.19. n) "Kampf" ŚIŚ.19,46. o) "Correctionsmittel", euphemistisch für "Prügel, Knüppel." p) "Genussmittel, Bequemlichkeiten." q) "Beweismittel, Beweis" 215,21. r) "Zeugungsglied." Auch "vulva" SĀH.D.237,9. s) "Erfolg, Ergebniss." t) in der Grammatik a) "Nominalbegriff" (im Gegensatz zur "Thätigkeit)", insbes. als Subject Instrumental. b) = vikaraṇa ein zwischen Wurzel und Personalendung tretendes stammbildendes Suffix.

sādhanaka am Ende eines adj. Comp. von sādhana "Mittel."

sādhanakriyā f. "die Thätigkeit des Ausführens" u.s.w.

sādhanakṣama Adj. "beweisbar" 214,22.

sādhanatā f. "das Mittel Sein zu" (im Comp. vorangehend) Vgl. bahu-.

sādhanatva n. 1) "Wirksamkeit." 2) "das Mittel Sein zu" (Gen., Acc. mit prati ) oder im Comp. vorangehend. 3) "das Beweis-Sein."

sādhanadīpikā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.498.

sādhanapañcaka n. Titel eines Gedichts.

sādhanabhāga in mahā-.

sādhanamālātantra n. Titel eines Werkes.

sādhanavant Adj. "mit Beweismitteln versehen."

sādhanasāgara m. Titel eines Werkes.

sādhanādhyakṣa m. "der Oberaufseher über Streitkräfte" PAN4CAT.ed. Bomb. 3, 59, 1.

sādhanī1 Adj. f. s.u. sādhana.

sādhanī2 Adv. mit bhū "zum Mittel werden, als Mittel dienen."

sādhanīya Adj. 1) "auszuführen, zu Wege zu bringen, zu bilden" (von Worten). 2) "zu erlangen." 3) "zu beweisen." Nom.abstr. -tva n.

sādhanta *sādhanta m. "Bettler."

sādhamitrika *sādhamitrika Adj. (f. ā) und ī von sadhamitra.

sādhay -yati 1) Caus. von. 1. sādh. 2) Denomin. von sādhu.

sādhayitar Nom.ag. "der Etwas fertig bringt." f. -trī ŚĀÑKH.BR.4,14.

sādhayitavya Adj. "auszuführen, zu Wege zu bringen."

sādharmika m. "Glaubensgenosse" HEM.PAR.2,40.3,79.

sādharmya n. "Gleichartigkeit, Uebereinstimmung, ~ mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend).

sādharmyasama m. im Nyāya "ein best. Scheineinwand" NYĀYAS.5,1,1,2.

sādhava *sādhava n. Nom.abstr. von sādhu.

sādhase Dat. Infin. "zur Regelung."

sādhāna Adj. "nebst dem Behälter" ŚAT.BR.14,5,2,1.

sādhāra Adj. "eine Stütze habend." Vgl. niḥ- und bahu- Nachtr. 6.

sādhāraṇa 1) Adj. (f. ī und ā) a) "gemeinsam zu gehörig, gemeinschaftlich, gemeinsam, gemein mit" (Gen., Dat., Instr. mit saha) [VARĀH.JOGAJ.9,3 ] oder im Comp. vorangehend), "Allen gemein" strī b) "gleich, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend), "sich gleich verhaltend." c) "an zwei entgegengesetzten Eigenschaften Theil habend, die Mitte haltend, gemässigt, weder zu trocken noch zu feucht, weder zu fest noch zu locker, nicht zu kühl und nicht zu heiss." 2) m. "das 44ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." 3) f. ī "Schlüssel." 4) n. a) "Gemeingut." b) "gemeinsame Sache, Bündniss mit" (im Comp. vorangehend).

sādhāraṇakroḍa m. und sādhāraṇagrantha m. Titel OPP.CAT.1.

sādhāraṇatā f. Nom.abstr. zu sādhāraṇa 1)a). Acc. mit "zum Gemeingut machen."

sādhāraṇatva n. "Allgemeinheit" (Comm. zu NYĀYAM.10.11. und Nom.abstr. zu sādhāraṇa) 1)c)

sādhāraṇāsādharaṇānupasaṃhārivirodhagrantha m. und -virodhin n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sādhāraṇī1 Adj. f. s.u. sādhāraṇa.

sādhāraṇī2 Adv. 1) mit kar a) "zum Gemeingut machen, theilen mit saha Jmd" KĀD.262,22(427,8.9). b) "gleich machen mit" (im Comp. vorangehend). 2) mit bhū "gleich werden."

sādhāraṇya n. 1) "Allgemeinheit, Gemeinsamkeit" JAIM.3,5,6. -ṇyā Instr. "gemeinsam, alle mit einander." 2) "Gleichheit, Analogie."

sādhārita Adj. "unterstützt" CAMPAKA.496.

sādhika Adj. (f. ā) "mit einem Ueberschuss versehen, und Etwas darüber" GOBH.3,7,6. LA.55,1. DIVYĀVAD.44.

sādhikṣepa Adj. "spöttisch, höhnisch" (Rede) MBH.1,223,36.

sādhidaivata Adj. "mit einer Schutzgottheit versehen" ŚĀK.7,10, v.l.

sādhibhūtādhidaiva Adj. "nebst dem Adhibhūta und dem Adhidaiva" BHAG.,7,30.

sādhin -sādhin Adj. "zu Wege bringend."

sādhiman *sādhiman m. Nom.abstr. von sādhu.

sādhimāna Adj. "nebst dem Ueberschuss" ŚAT.BR.10,2,2.11.

sādhiyajña Adj. "nebst dem höchsten Opfer" BHAG.7,30.

sādhivāsa Adj. "wohlriechend."

sādhiṣṭha Adj. 1) "der gewandteste." 2) "am meisten fördernd." 3) "der richtigste" ; n. "das Aller richtigste."

sādhīyaṃs 1) Adj. a) "richtiger." b) angenehmer. c) "überaus fest." 2) sādhiyas Adv. a) "beschleunigter, eifriger." b) "in höherem Grade, ~ Maasse, über die Maassen" ĀPAST.1,31,21 (nach der richtigen Lesart) ŚIŚ.8,44.18,63.

sādhu 1) Adj. (f. sādhvī) a) "gerade zum Ziel führend, richtig, richtig treffend." b) "schlicht, geschlichtet", so v.a. "nicht verworren" (Fäden). c) "sich fügend, willfährig, gefällig, gehorsam." d) "gewogen." e) "zum Ziel kommend", so v.a. "wirksam." f) "fertig, bereit." g) "geordnet, sicher, friedlich." h) "gut, vortrefflich, schön, gut für Etwas" (Loc.) oder "gegen Jmd" (Loc. Gen., Dat., Acc. mit prati anu abhi oder pari oder im Comp. vorangehend). sādhutara Superl. sādhutama. i) "richtig." k) "gut, edel" von Menschen. 2) m. a) "Biedermann, Ehrenmann, ein vortrefflicher Mann." b) "ein Heiliger, ein Arhant bei den Jaina." c) ein in die Zukunft sehender Mann. d) "Wucherer." e) "Juwelier." 3) f. sādhvī a) "ein braves, treues Weib." -strī dass. Spr.6997. -- b) "eine Heilige." c) "eine dem Ingwer ähnliche Wurzel." 4) n. a) "das Gerade, Ehrliche, Rechte, Gute, etwas Gutes, ein gutes Wort." Mit as so v.a. "Jmd" (Dat.) "wohlergehen" ĀPAST.2,6,2. Acc. mit man "für etwas Gutes halten, gutheissen, billigen." Ausnahmsweise in dieser Verbindung auch als Adj. (also sādhum) mit einem Masc.) behandelt. b) "Güte, Milde, Wohlwollen." 5) Adv. sādhu a) "geradeaus, regelmässig, richtig." b) "gut, wohl, recht, gehörig. angenehm." Mit vart "gut verfahren gegen" (Loc.) ; mit kar sādhu ṚV.8,32,10) "richtig ~, fertig ~, gut machen" ; mit ās "sich wohlbefinden." Als Ausruf (auch widerholt) "gut schön ! bravo!" c) "gut", so v.a. "sehr, in hohem Grade" (auch einen Tadel verstärkend) Spr.7832. d) "gut", so v.a. "abgemacht, genug" ; mit Instr. e) "wohlan", in Verbindung mit einem Imperat. oder einer ersten Person Praes. f) "wohl, sicherlich."

sādhukarman Adj. "der Alles gut ~, richtig macht."

sādhukāra m. "der Ausruf sādhu, Beifallsruf". sādhukāraṃ dā "Beifall bezeugen" KĀRAṆḌ.62,1.89,9.

sādhukārin Adj. "richtig ~, gutverfahrend" (GAUT.11,2.). "geschickt."

sādhukṛt Adv. dass.

sādhukṛta sādhukṛta- Adj. "richtig ~, gut vollbracht."

sādhukṛtya 1) n. a) "Gutmachung, Vergeltung." b) "Vortheil." 2) f. ā "richtiges Verfahren, gute Handlungsweise."

sādhucaraṇa Adj. "rechtschaffen" LĀṬY.1,1,7.

sādhucaritra n. Titel eines Werkes.

sādhujana m. "ein guter Mann, Ehrenmann."

sādhujāta Adj. "schön."

sādhutā f. 1) "richtige Beschaffenheit" (ĀPAST.2,6, ) 2) "Richtigkeit" (einer grammatischen Form). 3) "Biederkeit, Ehrenhaftigkeit."

sādhutva n. 1) "das Richtigsein, Richtigkeit." 2) Vorzüglichkeit, Vortrefflichkeit. 3) "das Gutsein gegen Jmd, Güte" Spr.7654. 4) "Biederkeit, Ehrenhaftigkeit."

sādhudatta m. ein Mannsname CAMPAKA.22.

sādhudarśin Adj. "gut sehend" SĀY. zu TAITT.ĀR.3,15,2. Vgl. a-.

sādhudāyin *sādhudāyin Adj.

sādhudevin Adj. "mit Erfolg ~, glücklich spielend" MBH.5,30,28.

sādhudevī *sādhudevī f. "Schwiegermutter."

sādhudhvani m. "Beifallsruf" KĀD.2,9.

sādhunigraha Adj. (f. ā) "mit einem bequemen Handgriff" SUŚR.2,353,10.

sādhuputra *sādhuputra m. N.pr. eines Mannes.

sādhupuṣpa *sādhupuṣpa n. "die Blüthe von Hibiscus mutabilis."

sādhupratikramaṇasūtra n. Titel eines Werkes. BÜHLER,Rep.No.778.

sādhubhāva m. "Gutmüthigkeit."

sādhumatī f. 1) eine der zehhn Bodhisattva-Stufen J.R.A.S.84. 2) N.pr. einer buddh. Tantra-Gottheit.

sādhumātrā f. "das richtige Maass." Instr. "in gehörigen Maasse, nicht zu viel und nicht zu wenig."

sādhuyā Adv. 1) "gerades Wegs, zum Ziele zu." 2) schlicht. 3) "richtig, zurecht, in Ordnung, gut."

sādhuratnasūri m. N.pr. eines Autors.

sādhuvant Adj. "richtig."

sādhuvandana n. Titel eines Werkes.

sādhuvāda m. 1) "der Ausruf sādhu Beifallsruf, Beifallsbezeugung" ŚIŚ.18,55. Acc. mit "Beifall bezeugen." 2) "der Name eines Ehrenmanes, ein guter Ruf." 3) "ein richtiger Ausspruch."

sādhuvādin Adj. 1) "richtig ~, gerecht redend" GAUT.11,2. 2) "Beifall rufend." 3) MBH.7,778 fehlerhaft für -vāhin.

sādhuvāhin Adj. "gut ziehend" (den Wagen) MBH.7,173,12. HEMĀDRI.1,482,5.

sādhuvṛkṣa *sādhuvṛkṣa m. 1) "Nauclea Cadamba." 2) "Crataeva Roxburghii."

sādhuvṛtta 1) Adj. a) "schön rund." b) "einen guten Lebenswandel führend, wohlgesittet" GAUT.5,34. 2) n. "das Verfahren eines Ehrenmannes."

sādhuvṛttatā f. Nom.abstr. zu sādhuvṛtta 1)b).

sādhuvṛtti Adj. = sādhuvṛtta 1)b).

sādhuvṛttitā f. = sādhuvṛttatā.

sādhuveṣa Adj. "in anständiger Tracht" CARAKA.49,23.

sādhuśabda m. "der Ausruf" sādhu "Beifallsruf."

sādhuśīla Adj. "einen guten Charakter habend." Nom.abstr. -tva n.

sādhuṣṭhāna n. "der richtige Standpunct, ~ Weg" ĀPAST.1,22,6.

sādhusaṃskṛta Adj. "gut zugerichtet" ŚAT.BR.1,1,4,10.

sādhusamācāra1 m. "der Wandel Rechtschaffener" als Titel eines Werkes.

sādhusamācāra2 Adj. "rechtschaffen" Spr.7398. PAN4CAT.24,19.20.41,17.

sādhya1 sādhia 1) Adj. a) "sich dienstbar zu machen, für sich zu gewinnen, in seine Gewalt zu bringen, zu bemeistern, gefügig." b) "herbeizucitiren, herbeizuzaubern." c) "in Ordnung zu bringen, gut zu machen, zu behandeln" (ein Kranker 217, 29) "zu heilen" (einen Krankheit) 218, 12. CARAKA.6,5). d) "zu vervollkommnen" ; auch so v.a. "zu bilden, bildungsfähig" Sitzungsberichte der Phil-hist. Kl. der Wiener AK.106,483. e) "auszuführen, zu vollführen, zu Wege zu bringen, zu erreichen" (als Ziel) "zu Wege gebracht, werdend, geschehend" 221,14.222,9. f) "zuzubereiten, zu kochen" CARAKA.6,1.5. g) "was noch in Erfüllung gehen soll" ; h) "auszumitteln, zu erschliessen, durch Berechnung zu finden." i) "darzuthun, zu beweisen, zu erweisen" 212,27.213,5.214,12.25. 2) m. a) Pl. "eine best. Götterklasse" (etwa "die zu Gewinnenden" oder "noch zu Findenden, Unbekannte)." b) "der Liebesgott." c) "der 21 astr. Joga." d) N.pr. eines Ṛṣi. 3) f. sādhyā N.pr. einer Tochter Daksha's und Mutter der Sādhya. 4) n. a) "Silber." b) Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

sādhya2 Adj. "zu den Sādhya in Beziehung stehend." gaṇa m. so v.a. 1. sādhya2) a).

sādhyatā f. s. a-.

sādhyatva n. 1) "Heilbarkeit." 2) die Möglichkeit vervollkommnet zu werden. 3) "Ausführbarkeit." Vgl. a-.

sādhyapramāṇasaṃkhyāvant Adj. "die Anzahl der zu erweisenden Sachen und der Beweise enthaltend" 214,26.

sādhyavant Adj. "das zu Beweisende enthaltend" 214,21.

sādhyavasānā und -sānikā (KĀVYAPR.2,11) f. "eine best. elliptische Redefigur, bei der sich das Gemeine von selbst ergiebt."

sādhyavasāya Adj. "elliptisch."

sādhyasama m. "eine petitio principii." Nom.abstr. -tva n. NYĀYAS.3,2,66.

sādhyā Adv. = sādhuyā

sādhyāsa Adj. (f. ā) "mit einem Zusatz versehen" LĀṬY.6,3,20.

sādhra n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

sādhvapāsanavidhi m. Titel eines Werkes.

sādhvarya (sādhvarya) sādhuarya Adj. (f. ā) "treu anhänglich."

sādhvasa n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Bestürzung, Angst, Furcht, ~ vor" (Gen. oder im Comp. vorangehend). 2) in der Dramatik Bez. eines der 7 Theile in der Bhāṇika: "eine falsche Nachricht (panischer Schreck)."

sādhvāsādhu 1) Adj. "gut oder schlecht." Nom.abstr. sādhvāsādhutva n. VARĀH.BṚH. S. 69, 5. 2) m. Pl. "Gute und Böse" Spr.6996. 3) n. Du. "Gutes und Schlechtes" ŚAT.BR.14,7,2,27. R.2,67,31.

sādhvācāra1 m. "der Wandel guter Menschen oder guter Wandel."

sādhvācāra2 Adj. "einen guten Wandel führend, sich redlich benehmend."

sādhvīka in sa-.

sānaga m. N.pr. eines Ṛṣi MAITR.S.2,7,20(104,17.)

sānatkumāra Adj. "zu Sanatkumāra in Beziehung stehend."

sānatsujāta Adj. "Sanatsujata betreffend."

sānanda 1) Adj. (f. ā) "froh, ~ über" (im Comp. vorangehend) "erfreut" (HEM.PAR.1,299) "voller Freude." -m und sānanda- Adv. 157,12.300,15. VĀSAV.221,4. 2) m. a) "ein best. Baum" RĀJAN.9.70. b) N.pr. eines Knaben im Gefolge der Rādhā. 3) f. ā "eine Form der Lakṣmī."

sānandagadradapadam Adv. "vor Freude stammelnd" Gir. 10, 1.

sānandagovinda Titel BURNELL,T.

sānandanī f. N.pr. eines Flusses.

sānandāśru n. "Freudenthränen."

sānandūra N.pr. eines Tīrtha.

sānala sa + ā- Adj. "nebst dem Mondhause Kṛttikā" VARĀH.BṚH.S.15,28.

sānasi 1) Adj. a) "Gewinn bringend, erwerbend." b) "Beute machend, siegreich." 2) m. oder f. "Gold."

sānāthya n. "Bestand, Hülfe."

sānikā *sānikā f. "Pfeife, Flöte."

sānin -sānin Adj. "gewinnend, verschaffend" in Etymologien.

sānibāpa (?) PAN4CAD.27.

sānu m. n. "Oberfläche, Rücken." In der späteren Sprache nur "Rücken eines Berges." Nach den Lexicographen auch = vana mārga vātyā kovida budha pallava und arka.

sānuka Adj. "beutegierig."

sānukampa Adj. (f. ā) "mitleidig, Mitleid empfindend mit" (Loc.) -m Adv. "mitleidsvoll."

sānukūla Adj. = ānukūla "gewogen, günstig" Spr.7518, v.l.

sānukūlya n. "Beistand, Hülfeleistung."

sānukrośa Adj. (f. ā) "mitleidig, mitleidsvoll" KĀD.2,7,3(2). -m Adv. DAŚAK.48,12.13. Nom.abstr. -tā f. "Mitleid."

sānuga Adj. "nebst Gefolge" R.3,55,24. Chr.112,29.

sānucara Adj. (f. ī) dass. CARAKA.6,3.

sānuja *sānuja 1) m. "Xanthoxylon alatum" BHĀVAPR.1,169. 2) n. "die Blüthe von Hibiscus mutabilis."

sānutarṣam Adv. "durch Durst" ŚIŚ.10,2.

sānutāpa Adj. (f. ā) "Reue empfindend."

sānunaya Adj. (f. ā) "freundlich, Freundlichkeit verrathend" R.4,31,5. -m Adv.

sānunāsika Adj. "nasal" (vop. 2, 28) "näselnd" (Sänger S.S.S.118,4).

sānunāsikavākya Adj. "näselnd." Nom.abstr. -tva n. SUŚR.1,260,15.16.

sānunāsikya 1) Adj. "nasal." 2) n. "Nasalität."

sānunāsyam Adv. "nasal, näselnd."

sānuprastha m. N.pr. eines Affen.

sānuprāsa Adj. (f. ā) "mit Alliterationen versehen."

sānubandha Adj. (f. ā) 1) "ununterbrochen, fortwährend." 2) "Folgen habend, mit F. verknüpft" 163,29. R.5,81.4. 3) "sammt dem was daran hängt, ~ was dazu gehört."

sānubandhaka Adj. "mit einem stummen Laute" oder "einer solchen Silbe versehen."

sānumant 1) Adj. "mit einem Bergrücken versehen." 2) m. "Berg" ŚIŚ.9,5. 3) f. -matī N.pr. einer Apsaras.

sānumāna Adj. "an Folgerungen gebunden."

sānuyātra Adj. "nebst Gefolge" R.1,17,13.6,33,2.

sānurāga Adj. (f. ā) "Zuneigung ~, Liebe empfindend, verliebt, ~ in" (Loc.) ; "Zuneigung ~, Liebe verrathend" KĀD.2,7,1(6,20.)

sānuruha Adj. "auf einem Bergrücken wachsend, ~ gelegen."

sānuvakraga Adj. "nebst dem anuvakra genannten Laufe" (einen Planeten).

sānuvaṣaṭkāra Adj. "vom Rufe vaṣaṭ begleitet" ĀPAST.ŚR.12,23,9.

sānuśaya Adj. 1) "Reue empfindend." 2) "empfindlich, ärgerlich", -m Adv. BĀLAR.14,21. 3) "behaftet mit dem in der andern Welt nicht verbrauchten Reste der Folgen der Werke, der die Seele wieder zur Erde führt", ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,1,8 (S.752, Z. 3).

sānuṣak Adv. wohl missverständlich für sa ānuṣak als ein Wort betont. Nach SĀY. Subst = sānuṣaṅga.

sānuṣaṅga m. "ununterbrochene Reihenfolge" SĀY. zu ṚV.1,176,5.

sānuṣṭi m. Patron. Nur Pl.

sānusāra Adj. (f. ā) etwa "mit dem was sich daran knüpft" HARIV.3,21,24. NĪLAK.: anusarāḥ (sic) sahāyāścamasādhvayadiyaḥ (wohl) camasādhvaṭarvādayaḥ tatsahitāḥ.

sānusvarita Adj. etwa "nachklingend" HARIV.11873. Nach NĪLAK. sanu śikhara upaniṣaditi yāvat svaritaṃ svargati.

sānusvāra Adj. "mit einem Anusvāra versehen." vācaḥ sānusvārakriyāḥ (?) HARIV.11882 (v.l. sānusārāḥ) kriyāḥ.

sānūkāśa Adj. "nebst dem Nachschein" ĀŚV.GṚHY.3,9,1.

sānūpa Adj. "mit wasserreichem, feuchtem Erdreich versehen."

sāneyikā *sāneyikā und sāneyī f. "Pfeife, Flöte."

sānta *sānta n. "Freude."

sāntaka Adj. (f. ā) "nebst Jama."

sāṃtatika Adj. "Nachkommenschaft verleihend."

sāṃtapana Adj. 1) "wärmend, warm", Bein. der Marut ĀPAST.ŚR.8,9,5. 2) "zur Sonne in Beziehung stehend." 3) "den Marut" "sām5tapana geweiht" ĀPAST.ŚR.8,9,9. 4) in Verbindung mit kṛcchra (und m. n. mit Ergänzung dieses Wortes) "eine best. Kasteiung" BAUDH.4,5,11.13.

sāṃtapanāyana m. Patron. Nur Pl.

sāṃtapanīya Adj. "auf die Marut" "Sām5tapana bezüglich." f. ā (sc. iṣṭi) JAIM.5,1,30.

sāntara Adj. (f. ā) 1) "durch einen Zwischenraum getrennt." 2) verschieden. 3) mit etwas Anderen vermischt (?) 4) "mit einer Klausel versehen."

sāntarapluta n. "eine best. Art zu springen."

sāntarāya Adj. "durch eine dazwischenliegende Zeit getrennt von" (Abl.). Nom.abstr. -tā f.

sāntarāla Adj. "nebst den Zwischenkasten" M.2,18.

sāntardīpa Adj. (f. ā) "mit einer darin stehenden Lampe" 217,1.

sāntardeśa Adj. "sammt den Zwischengenden."

sāntarnidāghajvaram Adv. "mit Fieberglut im Innern" Spr.1637.

sāntarhāsa Adj. "innerlich lachend" KATHĀS.17,85. -m Adv. MEGH.108.

sāntaḥstha Adj. "mit einem Halbvocal versehen."

sāṃtāna Adj. "von dem Sam5tāna genannten Baume genommen" u.s.w.

sāṃtānika 1) Adj. (f. ī) a) "Nachkommenschaft wünschend" HEMĀDRI.1,567,6. b) "vom Sam5tāna genannten Baume genommen" u.s.w. 2) m. Pl. Bez. "bestimmter Welten" MBH.15,26,33.

sāṃtāpika *sāṃtāpika Adj. "zu erhitzen vermögend."

sāntv (nur sāntvamāna einmal) = sāntvay.

sāntva n. Sg. und Pl. "gute ~, beschwichtigende Worte" (das zuerst empfohlene Mittel um einen Widerspänstigen zu gewinnen). sāntvatas und sāntvayā (BHĀG.P. einmal) "mit freundlichen Worten." An einer Stelle vielleicht auch Adj.

sāntvana n. (auch Pl. ) und -nā f. "das Beschwichtigen durch gute Worte, das Anwenden guter Worte" ; das Obj. im Gen. oder im Comp. vorangehend.

sāntvanīya Adj. "zur Beschwichtigung dienend, beschwichtigend" (Worte) CARAKA.4,8 (385,5).

sāntvapūrva Adj. "beschwichtigend, besänftigend" (Rede). -m Adv.

sāntvay -yati -yate "Jmd beschwichtigen, beruhigen, besänftigen, durch gute Worte ~, durch freundliche Behandlung gewinnen, freudliche Worte an Jmd richten" ; mit Acc. ĀPAST.2,6,14.7,8.
     abhi upa und pari dass.

sāntvayitar Nom.ag. "der da gute Worte giebt, freudlich verfährt."

sāntvavāda m. Sg. und Pl. "freundliche Worte" Spr.2696.7765.

sāndilya m. Patron. fehlerhaft für śaṇḍilya.

sāṃdīpani m. N.pr. des Lehrers von Kṛṣṇa und Balarāma, dessen Sohn nach dem Tode von Kṛṣṇa wieder belebt wurde. KĀD.197,10 (331,4).

sāṃdṛṣṭika Adj. 1) "unmittelbar ~, alsbald erfolgend." Angeblich. n. (sc. phala) 2) "evident, unläugbar, vollkommen sicher" Einschiebung nach VARĀH.BṚH.S.106,6.

sāndra 1) Adj. (f. ā) a) "dickflüssig, zäh." b) "dick, dicht" überh. Am Anfange eines Comp. auch Adv. Comm. -tara ŚIŚ.7,43), Superl. -tama. c) "stark, heftig, intensiv." Am Anfange eines Comp. auch Adv. Compar. sāndrataram und sāndratara- (ŚIŚ.5,57) Adv. d) "dicht besetzt mit, dicht erfüllt voll von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). e) "weich, zart" AŚVAV.7,11 (Boden) einer Reitbahn). VĀSAV.250,3 (Laut). 2) n. "Wald."

sāndratā f. 1) "Dichtigkeit" ŚIŚ.14,28. 2) "Heftigkeit, hoher Grad."

sāndratvakka Adj. "mit einer dicken Decke versehen" ŚIŚ.18,6.

sāndrapada n. "ein best. Metrum."

sāndrapuṣpa *sāndrapuṣpa m. "Terminalia Bellerica."

sāndraprasādameha m. "eine best. Harnruhr" CARAKA.2,4.

sāndramaṇi m. N.pr. eines Mannes.

sāndramūtra Adj. "dessen Harn zäh ist" CARAKA.409,2 (so zu verbessern).

sāndrameha m. "eine best. Harnruhr" CARAKA.1,19.

sāndramehin Adj. "an sāndrameha leidend" CARAKA.2,4.

sāndraśālika m. CAMPAKA.4 vielleicht fehlerhaft für sārdra- "ein Händler mit Flüssigkeiten."

sāṃdrāviṇa *sāṃdrāviṇa n. "allgemeines Zusammenlaufen."

sāndrī Adv. 1) mit kar a) "dick ~, dicht machen." b) "verstärken, steigern" VĀSAV.286,3. 2) mit bhū "sich verdicken" CARAKA.6,2.

sāṃdha 1) Adj. "am Berührungspunct gelegen." 2) m. atron.

sāndhakāra Adj. "finster."

sāṃdhika *sāṃdhika m. "Branntweinbrenner."

sāṃdhivigrahika m. "der über Frieden (Bündnisse) und Krieg entscheidende erste Minister."

sāṃdhivela *sāṃdhivela 1) Adj. von sāṃdhivelā 2) f. ī "Hibiscus rosa sinensis."

sāṃdhya Adj. 1) "aus der Vereinigung ~, aus der Verschmelzung hervorgegangen." 2) "zur Abenddämmerung in Beziehung stehend, abendlich" 117,21.

sāṃdhyakusumā *sāṃdhyakusumā f. "Hibiscus rosa sinensis."

sāṃdhyabhojana n. "Abendessen" BHĀVAPR.2,159.

sānna Adj. (f. ā) "nebst Speise" VIṢṆUS.74,5.6.90,13.

sāṃnata n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

sāṃnatya Adj. "auf das Sichneigen bezüglich."

sāṃnahanika Adj. = sāṃnahika 1) ŚIŚ.15,106 (72).

sāṃnāyya n. "eine aus süsser und saurer Milch gemischte Spende" JAIM.5,4,25.6,5,7.21. ŚIŚ.11,41. Nom.abstr. sāṃnāyyatva n. MAITR.S.1,10,5 (146,4). sāṃnāyyavat Adv. KĀTY.ŚR.4,4,6.

sāṃnāyyakumbhī f. "der Topf für das Sām5nāyya" ĀPAST.ŚR.1,6,13.2,11,9.

sāṃnāyyapātra n. "die Schale für das Sām5nāyya" ĀPAST.ŚR.1,11,4.12,1.

sāṃnāyyabhājana Adj. (f. ā) "in Beziehung zum Sam5yya stehend" ŚAT.BR.2,4,4,20.

sāṃnāyyokhā f. f. "die Pfanne für das Sām5nāyya."

sāṃnāhika Adj. 1) "zum Sichrüsten in Beziehung stehend, dazu das Zeichen gebend." 2) "der eine Rüstung zu tragen vermag, waffenfähig."

sāṃnāhuka Adj. = sāṃnāhika2).

sāṃnidhya n. (adj. Comp. f. ā) "das in der Nähe Sein, Anwesenheit, das Gegenwärtigsein." Acc. mit kar "anwesend ~, gegenwärtig sein, Jmd" (Gen.) "sich zeigen" ; mit dem Caus. von kar "herbeikommen lassen, berufen." -pakṣe jan so v.a. "an die Stelle von" (Gen.) "treten."

sāṃnidhyatā f. "Gegenwärtigkeit."

sāṃnipātika Adj. 1) "in Eins zusammentreffend, in unmittelbarer Verbindung stehend." 2) "aus dem Zusammentreten der humores entspringend." karman n. "die Behandlung einer auf diese Weise entstandenen Krankheit."

sāṃnipātin Adj. = saṃni "zusammenfallend, ~ treffend." Nom.abstr. -titva n.

sāṃnipātya Adj. = saṃni- "zuvereinigen, zusammenzubringen."

sāṃniveśika *sāṃniveśika Adj. = saṃniveśaṃ samavaiti.

sāṃnyāsika 1) Adj. "den ursprünglichen, richtigen Wortlaut bildend" PAT.zuP.3,2,107 Vārtt.2 und zu 6, 1, 8,Vārtt. 2) m. "ein Brahman im vierten Lebensstadium."

sānmātura *sānmātura m. "der Sohn einer tugendhaften Mutter" H.546.

sānyaputra m. N.pr. eines Lehrers.

sānyāsika Adj. v.l. für sāṃnyā-1).

sānvaya Adj. 1) "nebst Nachkommenschaft, nebst seinem Geschlecht." 2) zur selben Familie gehörig, verwandt, in einer näheren Beziehung zu Jmd stehend. 3) "bedeutungsvoll" DAŚAK.31,7. 4) sakārya oder karaṇasahita BHĀG.P.

sānvārambhaṇīya Adj. "mit der Anvārambhanīyā versehen" ĀPAST.ŚR.5,24,9.

sāp -sāp Adj. s. 2. sap.

sāpatna Adj. 1) "von einem Nebenbuhler oder einer Nebenbuhlerin kommend." 2) auf Nebenbuhlerschaft ~, auf angeborener Feindschaft beruhend. 3) "von einer Nebenfrau stammend." bhrātar m. "ein Stiefbruder von Seiten der Mutter" ; m. dass.

sāpatnaka n. 1) "Nebenbuhlerschaft unter den Frauen desselben Mannes." 2) "Rivalität" (BĀLAR.107,2). 3) "Feindseligkeit, Feindschaft."

sāpatneya Adj. (f. ī) = sāpatna3).

sāpatnya 1) Adj. (f. ā) a) = sāpatna2). b) = sāpatna3). 2) m. "Nebenbuhler, Feind." 3) n. a) "das Verhältniss von Stiefgeschwistern." b) "Nebenbuhlerschaft unter den Frauen desselben Mannes."

sāpatnyaka n. "Rivalität" BĀLAR.31,10.

sāpatya1 Adj. (f. ā) 1) "Kinder habend." 2) "nebst Kindern."

sāpatya2 *sāpatya m. angeblich = sāpatna = sapatnyāḥ putraḥ PAT.zuP.6,3,35, Vārtt.1.

sāpatrapa Adj. (f. ā) "beschämt, verlegen" ŚIŚ.5,3. DH.V.7,15.

sāpad Adj. "in Noth ~, im Unglück befindlich."

sāpadeśam Adv. "unter irgend einem Vorwande" DAŚAK.62,10.

sāpamāna Adj. "von Verachtung begleitet" Spr.2053, v.l.

sāpara Adj. (f. ā) "nebst Westen" VARĀH.BṚH.S.3,4.

sāparādha Adj. (f. ā) 1) "schuldig, der sich Etwas hat zu Schulden kommen lassen." 2) "fehlerhaft falsch" UTPALA zu VARĀH.BṚH.2,21.

sāparānta Adj. "nebst dem Lande Aparānta" KATHĀS.120,76.

sāpavādaka Adj. "einer Ausnahme unterworfen."

sāpahnava Adj. (f. ā) 1) "sich verstellend" MBH.6,65,22. 2) "versteckt, verhüllt."

sāpāya Adj. (f. ā) 1) "der mit Widerwärtigkeiten zu kämpfen hat." 2) "Gefahr bringend, gefährlich."

sāpāśraya n. "ein Haus mit einer offenen Gallerie auf der Hinterseite."

sāpiṇḍa n. = sāpiṇḍya.

sāpiṇḍi *sāpiṇḍi m. wohl Patron. von sapiṇḍa. -bhakta Adj. "von solchen bewohnt."

sāpiṇḍya n. "das Verhältniss des Sapiṇḍa" -dīpikā f. und -mīmāṃsā f. Titel von Werken.

sāpekṣa Adj. 1) "Rücksicht nehmend, ~ auf" (Loc. oder Acc. mit prati.) 2) "Etwas erfordernd, erheischend, voraussetzend", so v.a. "abhängig von" (im Comp. vorangehend). Nom.abstr. -tā und -tva n.

sāpta1 und sāpta n. "Siebenzahl",

sāpta2 m. wohlN.pr. VĀLAKH.7,5. Nach GRASSMANN "Siebengespann."

sāpta3 n. vielleicht "Wettrennen oder Rennpreis."

sāptatantava m. Pl. "eine best. Secte" HARṢAC.204,7.

sāptatika *sāptatika Adj. "siebzig werth" u.s.w.

sāptadaśya n. "Siebzehnzahl" NYĀYAM.3,7,27. Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,31,2.

sāptapada Adj. "auf sieben Schritten beruhend" (Freundschaft), so v.a. "aufrichtig, wahr."

sāptapadīna 1) Adj. dass. BĀLAR.13,9. DH.V.35,2. 2) n. "Freundschaft."

sāptapuruṣa und sāptapauruṣa (f. ī) "auf sieben Generationen sich erstreckend."

sāptamika Adj. 1) "zum siebenten Tag gehörig." 2) zum siebenten Casus gehörig. 3) "im siebenten" (Adhyāya von Pāṇinī's "Sutra) gelehrt."

sāptarathavāhani m. Patron.

sāptarātrika Adj. (f. ī) "siebentägig."

sāptalāyana *sāptalāyana m. Patron. von saptala.

sāptaleya *sāptaleya Adj. von saptala.

sāpti *sāpti m. Patron. von saptan.

sāpya (sāpya) sāpia m. Patron. v.l. sāyya.

sāprāyya n. "Gleichartigkeit."

sāphalya n. "das von Nutzen Sein, Gewinnbringen."

sābarṇika (?) Nom. pr. RĀJAN.8,2278.

sābādha Adj. "leidend, unwohl, krank."

sābdī *sābdī f. "eine Weintraubenart."

sābrahmacāra *sābrahmacāra Adj. und n. Nom.abstr. von sabrahma cārin

sābhāpata *sābhāpata Adj. von sabhāpati.

sābhāvya n. "Gleichartigkeit" BĀDAR.3,1,22.

sābhāsaṃnayana *sābhāsaṃnayana Adj. von sabhāsaṃnayana PAT.zuP.1,1,73, Vārtt.2.

sābhikāma Adj. (f. ā) "in Liebe zugethan."

sābhicaraṇika Adj. "wofür dieselben Vorschriften über Behexen gültig sind" ĀPAST.ŚR.12,13,6.

sābhijñāna sābhijñāna- und jñānam Adv. "nebst Erkennungszeichen" MEGH.110. KATHĀS.26,102. sābhijñānayuta Adj. dass. PAN4CAD.18.

sābhitāpa Adj. "Schmerz empfindend."

sābhinayam Adv. "pantomimisch."

sābhiniveśa Adj. "mit einem Drange zu ~, mit einer grossen Vorliebe für Etwas verbunden" SĀH.D.24,22.

sābhiprāya Adj. 1) "ein bestimmtes Ziel vor Augen habend, wissend woran man ist, mit sich eins." 2) "eine bestimmte Absicht verrathend" (Worte).

sābhimāna Adj. (f. ī) 1) "voller Selbstgefühl, stolz, ~ auf" (Loc.). ālāpa m. KĀD.2,6,19. -m Adv. 2) "von Selbstgefühl begleitet, S. erweckend" MBH.12,180,10. 3) "eigennützig" (eine Handlungsweise) Spr.835.

sābhilāṣa Adj. (f. ā) "ein Verlangen empfindend" (insbes. nach dem andern Geschlecht 124, 5), ~ "nach" (Loc., Acc. mit prati) oder im Comp. vorangehend.

sābhisara Adj. "nebst Gefährten" HARṢAC. (B.) 326, 9. ŚIŚ.20,8.

sābhyarthana Adj. "mit Bitten verbunden" KĀD.2,6,19.

sābhyasūya Adj. "missgünstig, neidisch, ~ auf" (Loc.). RAGH.7,2. ŚIŚ.8,50. -m Adv. 11,12.

sābhyāsa Adj. "reduplicirt."

sābhra Adj. "bewölkt" MEGH.87.

sābhraṅgikā f. "ein best. Metrum."

sābhramatī und sābhravati (Ind.St.15,252; gegen letztere Form spricht der heutige Name Sabermattee) f. N.pr. eines Flusses.

sābhri Adj. "nebst Hacke" KĀTY.ŚR.16,2,27.

sāma1 n. "Gleichheit."

sāma2 am Ende eines Comp. =2. sāman.

sāma3 Adj. in der Med. "unverdaut", d.h. "unfertig in Zubereitung" (ein fehlerhaft Zustand der Humores) CARAKA.80,20 BHĀVAPR.1,31,15.3,11,17,12,6.

sāmaka 1) Adj. = sāmādhīte veda . zu belegen nur in der Verbindung sāmika (v.l. sāmiṣā) sāṃhitā 2) m. "ein zum Zuspitzen der Spindel gebrauchter Schleifstein." 3) n. "die ursprüngliche Schuld" VIṢṆUS.6,40.

sāmakalam Adv. "in beschwichtigendem Tone."

sāmakārin Adj. "Sāman machend."

sāmakṣya (Conj.) n. "das Voraugensein."

sāmaga und -gā Adj. Subst. "Sāman-Sänger." f. -gī "die Frau eines S.-Sängers."

sāmagaṇa m. "die Gesammtheit der Sāman."

sāmagapūrvāpara Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sāmagarbha *sāmagarbha m. Bein. Viṣṇu's.

sāmagāna 1) Adj. Subst. m. "Sāman-Sänger." 2) n. "das Singen eines Sāman" VAITĀN.30,16. -priya m. Bein. Śiva's.

sāmagāya m. "Sāman-Gesang."

sāmagāyin Adj. "das Sāman singend" SAM5SK.K.118,b,1.

sāmagir Adj. "freundliche Worte redend."

sāmagīta n. "Sāman-Gesang." Auch vom "Gesumme" der Bienen.

sāmagrī f. "Gesammtheit, Vollständigkeit des Zubehörs, ~ der Factoren, alles Erforderliche zu" (Gen. oder im Comp. vorangehend) te sā- so v.a. "was stehen dir für Mittel zu Gebote?" -vāda m. und -vicāra m. Titel von Werken.

sāmagrya n. dass.

sāmacodanā f. "Aufforderung zum Recitiren der Sāman" ĀPAST.ŚR.14,20,1.

sāmaja 1) Adj. "im Sāmaveda vorkommend." 2) m. "Elephant" ŚIŚ.18,33.36.

sāmajāta m. "Elephant" ŚIŚ.18,33.

sāmajātaka n. Titel eines buddh. Sūtra WEBER,Lit.319

sāmañjasya n. "Richtigkeit." Vgl. a-.

sāmatantra n. Titel eines Werkes. -bhāṣya n. und -saṃgraha m. OPP.CAT.1.

sāmatas Adv. "von Seiten der Sāman (Gesänge)" 21,1. ĀPAST.ŚR.9,16,4.14,32,7.

sāmatejas Adj. "Sāman-Glanz habend."

sāmatva n. Nom.abstr. von 2. sāman "Gesang."

sāmadarpaṇa n. (!) Ind.St.3,276.

sāman1 n. "Erwerb, Besitz ; Reichthum, Ueberfluss."

sāman2 n. 1) "gesungenes Lied, Gesang" ; technisch "die zu singendem Vortrage eingerichteten vedischen Verse." Auch "profaner Gesang, Gesumme" (der Bienen) und auch wohl "Melodie." 2) angeblich so v.a. "die Fähigkeit Laute hervorzubringen."

sāman3 m. (nur im TBR.) n. "gute, beschwichtigende Worte, Milde, freundliches Entgegenkommen" (zur Gewinnung eines Gegners). Instr. Sg. Pl. (ausnahmsweise) und sāma- "in Güte, durch freundliches Entgegenkommen, in freundlicher Weise."

sāmana 1) Adj. (f. ā) a) "reich, Ueberfluss habend" b) "ruhig, stetig." 2) f. ī "Koppel."

sāmanasī f. "ein Vers, der das Wort samanas enthält", ĀPAST.ŚR.5,20,4.

sāmanidhana n. "der Schlusssatz eines Sāman" ŚAT.BR.8,6,2,19.

sāmanta 1) Adj. "auf allen Seiten befindlich" u.s.w. 2) m. a) "Nachbar." b) "Vasall." c) "Minister" 3) n. "Umgebung, Nachbarschaft."

sāmantaka n. "Nachbarschaft, Umkreis." Zu belegen sāmantakena "im Umkreise" KĀRAṆḌ.74,11.

sāmantapāla m. N.pr. eines Fürsten CAMPAKA.46.

sāmanteya m. N.pr. eines Mannes. v.l. sāmateya.

sāmanya1 Adj. in a-.

sāmanya2, sāmania Adj. "zu singen geschickt."

sāmanvant Adj. "mit einem Sāman verbunden" TS.2,5,8,1.

sāmapavitra n. Bez. von SV.1,2,2,3,5. ĀPAST.

sāmapuṣpi m. Patron.

sāmapūrva Adj. "freundlich" (Worte). -m Adv.

sāmapragātha m. Bez. "gewisser von der drei Hotraka zu sprechender Verse" VAITĀN.

sāmapradhāna Adj. "überaus mild, ~ freundlich."

sāmabrāhmaṇa n. Titel eines Brāhmaṇa OPP.CAT.1.

sāmabhṛt Adj. "Lieder bringend."

sāmamaya Adj. "aus Sāman bestehend."

sāmay *sāmay, -yati ( sāntvaprayoge).

sāmaya Adj. "mit Krankheit verbunden" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,2,15. BHĀM.177,3.

sāmayācārika Adj. "auf einen den Satzungen entsprechenden Wandel bezüglich" u.s.w. GAUT.8,11. ĀPAST. Comm. zu ĀPAST.ŚR.14,30,1. -sūtra n. Titel eines Sūtra.

sāmayika Adj. 1) "auf Uebereinkommen beruhend, conventionell" 211,9. Comm. zu NYĀYAM.2,1,55. Nom.abstr. -tva n. NYĀYAM.2,1,54. 2) "mit Andern übereinstimmend, Gesinnungsgenosse." 3) "der Zeit entsprechend, rechtzeitig" in a-. 4) fehlerhaft für sāmājika.

sāmayugīna *sāmayugīna Adj. von samayuga.

sāmayoni 1) Adj. "aus den Sāman hervorgegangen." 2) m. a) "Elephant." b) *Bein. Brahman's.

sāmara Adj. "sammt den Unsterblichen" (Göttern.).

sāmarāga m. "eine musikalische Weise der Sāman."

sāmarāja 1) m. N.pr. a) eines "Fürsten." b) eines Autors. 2) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

sāmarājan m. Name eines Sāman.

sāmarādhipa Adj. "nebst dem Fürsten der Götter", d.i. Indra.

sāmareya *sāmareya Adj. von samara.

sāmarghya n. "Wohlfeilheit."

sāmarthya n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Angemessenheit, das Geeignetsein" ; auch so v.a. "Angemessenes." -rthyāt und -rthyatas "der Sachlage gemäss, wie es sich von selbst versteht" ; -rthyayogāt "je nach den Umständen." 2) "Berechtigung, das Haben einer hinreichenden Veranlassung zu" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 3) "Gleichberechtigung." 4) "das dem Sinne nach Verbundensein, Zusammengehörigkeit dem Sinne nach." 5) "das Vermögen, Kraft, Fähigkeit, Wirksamkeit" ; die Ergänzung im Infin., Dat., Loc. oder im Comp. vorangehend. Pl. SĀY. zu ṚV.1,165,7. Acc. Sg. mit kar "sein Möglichstes thun", mit bhaj so v.a. "sich zusammennehmen" ; Abl. am Ende eines Comp. so v.a. "vermöge, in Folge von, gemäss" ; -sāmarthyayogāt dass. ŚIŚ.18,66. 6) "die wirkende Kraft eines Wortes", so v.a. "seine Bedeutung, ~ Function." 7) fehlerhaft für sāmarthya und sāmarṣa.

sāmarthyavant Adj. "Etwas vermögend, mächtig."

sāmarṣa Adj. (f. ā) "ungehalten, empört, entrüstet, aufgebracht, -über" ( prati). -m Adv. -tā f. Nom.abstr.

sāmarṣaṇa m. Pl. N.pr. eines Brahmanen-Geschlechts VP..4,28. v.l. aghasarṣaṇa.

sāmalakṣaṇa n. Titel eines Werkes WEBER,Lit.91

sāmalāyana *sāmalāyana *sāmaleya und *sāmalya Adj. von samala.

sāmavant 1) Adj. "mit einem Sāman verbunden" Comm. zu TS.2,5,8,1. 2) m. N.pr. eines Mannes.

sāmavarṇya n. "Gleichfarbigkeit."

sāmavaśa Adj. "zur Ausgleichung des Metrums dienend, dadurch veranlasst."

sāmavāda m. Pl. "gute Worte" Spr.7010 = ŚIŚ.2,55.

sāmavāyika 1) Adj. "mit etwas Anderem zusammenhängend, inhärent." 2) m. a) "Minister" ŚIŚ.2,113. b) "Theilnehmer an einer Versammlung, Zuschauer." v.l. sāmājika.

sāmavid Adj. "den Sāmaveda kennend" VAITĀN. ŚIŚ.14,21.

sāmavidhāna n. 1) "Bestimmungen über den Gebrauch der Sāman" Darüber handelt AGNI-P.260. 2) Titel eines Werkes. Vollständig -brāhmaṇa n.

sāmavipra Adj. "des heiligen Gesangs kundig."

sāmaveda m. "der Veda der heiligen Gesänge."

sāmavedacchalā f. Titel eines Werkes.

sāmavedarahasya n. desgl.

sāmavedarāj m. Bein. Viṣṇu's.

sāmavedasāra m. desgl.

sāmavedārthaprakāśa m. Titel eines Werkes.

sāmavedika Adj. = sāmavaidika.

sāmavedīya Adj. "zum Sāmaveda in Beziehung stehend."

sāmavaidika Adj. dass.

sāmaśabda m. "der Klang eines gesungenen Sāman" GAUT.16,21. ĀPAST. ŚĀÑKH.GṚHY.4,7.

sāmaśiras Adj. "die Sāman zum Haupte habend."

sāmaśravas m. N.pr. eines Mannes.

sāmaśravasa m. Patron. von sāmaśravasa.

sāmaśrāddha n. und -tattva n. Titel eines Abschnittes im Smṛtitattva.

sāmasaṃhitā f. "eine Redaction der Sāman."

sāmasaṃkhyā f. Titel eines Pariśiṣṭa zu Sāmaveda.

sāmasaras und -sarasa n. Du. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

sāmasādhya Adj. "durch gute Worte zu Wege zu bringen" Spr.7011.

sāmasāvitrī f. "eine best. Sāvitrī."

sāmasiddha Adj. "durch gute Worte zu Wege gebracht" Spr.7012.7018.

sāmasurasa n. Du. v.l. für sāmasaras.

sāmasūkta n. Bez. "bestimmter Hymnen" VAITĀN.

sāmasta *sāmasta n. wohl "die Lehre von der Composition" PAT.zuP.4,2,104, Vārtt.12.

sāmastambi m. Patron.

sāmastika *sāmastika Adj. von sāmasta PAT.zuP.4,2,104. Vārtt.12.

sāmastya n. "Gesammtheit" Comm. zu ŚĀÑKH.ŚR.15,5,23.

sāmasthya *sāmasthya n. "das Sichbefinden in guten, glücklichen Verhältnissen."

sāmāṅga n. "Theil eines Sāman."

sāmācārika *sāmācārika Adj. von samācāra.

sāmācārī f. "die herkömmliche Art und Weise, richtiges Benehmen" HEM.PAR.1,465.

sāmājika m. "Theilnehmer an einer Versammlung, Zuschauer."

sāmātāna m. = sāmapragātha.

sāmātya Adj. 1) "nebst den Angehörigen." 2) "nebst den Ministern."

sāmātsāmya n. "Aufeinanderfolge gleicher Ausgänge und Anhänge."

sāmānagrāmika *sāmānagrāmika Adj. "aus demselben Dorfe."

sāmānadeśika *sāmānadeśika Adj. "aus demselben Lande."

sāmānādhikaraṇya n. "grammatische Congruenz, das Stehen in demselben Casus, Coordinirtsein, Sichbeziehen auf dasselbe Subject."

sāmānika Adj. "gleichen Ranges ~, mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend) HEM.PAR.1,263.389.467. PĀRŚVAN.3,100.116. PAN4CAD.18.

sāmānta m. "das Ende eines Sāman" LĀṬY.6,9,1.7,11,21.13,8.

sāmāntarukthya m. "ein Ukthja innerhalb eines Sāman" ŚĀÑKH.ŚR.11,2,12.14,61,8.

sāmānya 1) Adj. (f. ā) a) "gleich, nicht verschieden, ähnlich." -tama ŚĀÑKH.ŚR.3,20,9. ŚĀÑKH.GṚHY.2,15. b) "mehreren oder allen gemeinsam, gemein mit" (Instr., Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend). c) "das Gemeinsame", so v.a. "tertium comparationis." d) "allgemein", so v.a. "nicht nach den Unterarten" u.s.w. "unterschieden, Allgemeines betreffend." Loc. so v.a. "in der allgemeinen Grammatik." e) "von gemeinem, gewöhnlichen Schlage, durch nichts Besonders ausgezeichnet, wie jeder andere." Compar. -tara. 2) n. a) "Gleichheit, Uebereinstimmung." -tas "in gleicher Weise, nach der Analogie." -pūrvam Adv. dass. KĀTY.ŚR.1,5,10. b) "Gleichgewicht, ebenmässiger ~, normaler Zustand." c) "Allgemeinheit, Grundbegriff." -nyena, -nyāt, -nyatas und sāmānya- "im Allgemeinen, ohne in's Einzelne zu gehen." kālasāmānye "wenn die Zeit nicht weiter unterschieden wird." d) "Gleichheit" als "eine best. rhetorische Figur." KĀVYAPR.10,48. 3) sāmānyam Adv. a) am Ende eines Comp. "nach Art von, wie." b) "gemeinschaftlich."

sāmānyaghaṭa m. Titel eines Werkes.

sāmānyacchala n. eines der drei Vākchala, "wobei man die Worte des Gegners absichtlich zu sehr generalisirt" NYĀYAS.1,1,52.54. CARAKA.3,8.

sāmānyatodṛṣṭa n. (sc. anumāna) "das aus dem gewöhnlichen Vorkommen einer Erscheinung auf ihre Allgemeingültigkeit schliessen" NYĀYAS.1,1,5.

sāmānyatva n. Nom.abstr. zu sāmānya 2)c).

sāmānyanirukti f. "Erklärung des Begriffs" sāmānya. Auch als Titel eine Werkes OPP.CAT.1. -kroḍa m., -ṭīkā f., -pattra n., -vyākhyā f. ebend. -niruktyabhinavavyākhyā f.

sāmānyabhāvagrantha m. und -bhāvavyavasthāpana n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

sāmānyalakṣaṇavyabhicāra m. (OPP.CAT.1), -lakṣaṇāgrantha m., -lakṣaṇārahasya n. und -lakṣaṇī f. (OPP.CAT.1) Titel.

sāmānyavacana 1) Adj. a) "das Gemeinsame ausdrückend." so v.a. "tertium comparationis." b) "das Allgemeine ~, einen weiteren Begriff ausdrückend." 2) n. "das Hauptwort im Gegensatz zu seinem Attribut" SĀY. zu ṚV.1,13,1.

sāmānyavant Adj. "Allgemeinheit habend, allgemeine." Nom.abstr. -tattva n.

sāmānyavihitadravyavicāra m. Titel BURNELL,T.

sāmānyaśabda m. und -ka m. "ein Wort von allgemeiner Bedeutung."

sāmānyasūtra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sāmānyādhikaraṇya n. fehlerhaft für sāmānādhikaraṇya.

sāmānyābhāvagrantha m., -bhāvaṭippanī f. und -bhāvarahasya n. Titel.

sāmāyaka fehlerhaft für sāmāyika HEM.JOG.

sāmāyika n. "Gleichmuth" HEM.PAR.8,82.11,34.35.

sāmāsika 1) Adj. (f. ī) a) "kurz gefasst, in Kürze dargelegt." b) "zu einem Compositum gehörig." c) sāmāsikā (!) paṅktiḥ. 2) m. oder n. "ein zusammengesetztes Wort."

sāmi Adv. 1) "vor der Zeit, zu früh, ehe Etwas zu Ende ist." 2) "unvollständig, nur zum Theil, nur halb." Häufig in Comp. mit einem Partic. auf ta ( sāmikṛta) "halb beendigt" ŚIŚ.13,31.

sāmika 1) Adj. von sāman "Gesang." 2) *m. "Baum." (!).

sāmicita Adj. "halb geschichtet."

sāmita Adj. "aus Weizenmehl gemacht, mit W. bestreut" oder "gemengt."

sāmitya und sāmitia Adj. "zum Rath" u.s.w. "gehörig."

sāmidhena 1) Adj. "auf Brennholz und Anzünden bezüglich." 2) f. ī a) "ein Vers von dieser Bestimmung" ŚIŚ.11,41. b) "Brennholz" HEM.PAR.5,14.

sāmidhenīka am Ende eines adj. Comp. = sāmidhena 2)a).

sāmidhenya *sāmidhenya Adj. = sāmidhena.

sāmin m. Bez. "eines unter einer best. Constellation geborenen Wundermenschen." v.l. sāvin.

sāmiṣa Adj. (f. ā) 1) "mit Fleisch ~, mit einer Beute versehen." 2) "nebst Fleisch." 3) sāmiṣā (v.l. sāmikā) saṃhitā (?).

sāmisaṃsthita Adj. "halb beendigt" ŚAT.BR.9,5,1,28.

sāmīcī *sāmīcī f. = vandanā.

sāmīpya 1) Adj. "benachbart" ; m. "Nachbar." 2) n. "Nähe" (örtlich und zeitlich) 243,30.

sāmīraṇa Adj. "zum Winde in Beziehung stehend" BĀLAR.265,16.

sāmīrya *sāmīrya Adj. von saṃira.

sāmutkarṣika Adj. (f. ī) "der allervorzüglichste" SADDH.P.39. DIVYĀVAD.617,2.4.

sāmudayika (metrisch) n. = samudāyika VARĀH.JOGAJ.9,10.17.

sāmudānika = bhaikṣa ŚĪLĀÑKA.

sāmudāyika n. in der Astrologie "das 18te Mondhaus nach den Mondhause, in welchem der Mond bei der Geburt eines Kindes stand."

sāmudga 1) m. "ein schalenförmiges Gelenk wie Schulter, Hüftgelenk." 2) n. "die Arzenei, welche, vor dem Essen und nach demselben eingenommen, die Speise von beiden Seiten umschliesst." CARAKA.6,30.

sāmudra1 1) Adj. a) "zum Meere gehörend, daher stammend, daselbst wohnend, ~ befindlich" u.s.w. b) Bez. "eines Regenwassers von einer bestimmten Beschaffenheit, das im Monat Āśvayuja fällt." 2) m. a) "Seefahrer." b) "eines Mückenart." c) Pl. "Meeranwohner" alsN.pr. eines Volkes. d) Patron. eines Citrasena. 3) f. ī) "eine Tochter des Meergottes." 4) n. a) "Seesalz" CARAKA.3,8. b) "*os Sepiae." c) agneḥ sāmudre Namen zweier Sāman ĀRṢ.BR.

sāmudra2 n. "ein bedeutsames Mal am Körper." -vid Adj. so v.a. "sich auf Chiromantie verstehend."

sāmudraka1 1) *Adj. "maritimus." 2) f. -drikā "eine Blutegelart" 21,5.8. 3) n. a) "Salz." b) N.pr. eines Tīrtha.

sāmudraka2 1) m. "Chiromant" Ind.St.15,428. 2) *n. "Chiromantie." Vgl. sāmudrika.

sāmudraniṣkuṭa m. Pl. "Meeranwohner" oderN.pr. eines Volkes.

sāmudrasthalaka *sāmudrasthalaka Adj. von samudrasthala.

sāmudri m. Patron. von samudra HEM.PAR.2,339.

sāmudrika1 Adj. "das Meer befahrend" ; m. "Seefahrer."

sāmudrika2 1) m. "Chiromant." 2) n. "Chiromantie." Als Titel eines Werkes BURNELL,T. -śāstra (auch Ind.St.15,425.fg.) n. OPP.CAT.1.6687. sāmudrika n. 5215 -kā (!) f. 6274-kākāṇṭhābharaṇa n. 1348 -kālakṣaṇa n. 2482.

sāmudrikajñānavidhijña Adj. "der Chiromantie kundig" LALIT.334,21.

sāmudrikācārya m. Bein. Kāśīnātha's.

sāmū|ika Adj. "mit" samū|acchandas "versehen."

sāmūhika 1) Adj. "zu einem Trupp vereinigt, in Schaaren aufgestellt." 2) m. a) "ein Collectiva bildendes Suffix." b) "der über Collectiva handelnde Abschnitt."

sāmṛta Adj. "mit Nektar versehen."

sāmṛddhya n. "das gut von Statten Gehen."

sāmeśvaramāhātmya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.99.

sāmoḍha Adj. "mit dem Sāman-Accent versehen."

sāmoda Adj. "froh, heiter."

sāmodbhava *sāmodbhava m. "Elephant."

sāmna Adj. (f. ī) "zu den Sāman (Gesängen) in Beziehung stehend."

sāṃpada -sāṃpada Adj. "zur Ausrüstung ~, zur Ausführung gehörend, Requisit von."

sāṃpannika Adj. "üppig lebend" CARAKA.3,3.6,1.

sāṃparāya 1) Adj. "durch die Noth geboten" VARĀH.JOGAJ.5,2. 2) m. a) "der Uebergang aus dieser Welt in die jenseitige." b) "Noth, Bedrängniss." āyudhānām "bewirkt durch Waffen." c) "Kampf" ŚIŚ.18,8. d) etwa so v.a. "Retter in der Noth."

sāṃparāyaṇa m. als Patron. des Todes so v.a. "der Hinüberführer in eine andere Welt."

sāṃparāyika 1) Adj. (f. ī und ā) a) "auf den Uebergang aus dieser Welt in die jenseitige ~, auf das Jenseits bezüglich." phala n. "Lohn im Jenseits." Acc. mit kar "sich auf den Tod bereiten und die Todtenceremonie für Jmd" (Gen.). "verrichten." b) "zur Zeit der Noth heilsam, aus der Noth helfend." c) "zum Kampf in Beziehung stehend, denselben betreffend." samaya m. "die Stunde des Kampfes", ratha m. "Kriegswagen." d) "zum Kampf bereit." 2) *n. "Kampf, Schlacht."

sāṃpātika Adj. von saṃpāta 8).

sāṃpādika Adj. "zum Zustandebringen erforderlich" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,2.41,14.

sāmpīka m. N.pr. eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557.

sāṃpeṣika *sāṃpeṣika Adj. = saṃpeṣāya prabhavati.

sāṃprata 1) Adj. a) "zutreffend, richtig" VĀSAV.2,6. b) "jetzig, gegenwärtig." -m Adv. "jetzt, gegenwärtig." 2) n. a) "Gegenwart." b) "ein augenblickliches Geschäft." HEM.PAR.13,116.188.

sāṃpratika Adj. (f. ī) 1) "zutreffend, richtig." 2) "jetzig, gegenwärtig" CARAKA.4,1. Comm. zu ŚIŚ.11,2.

sāṃpradānika *sāṃpradānika Adj. von saṃpradāna.

sāṃpradāyika Adj. 1) "auf Ueberlieferung beruhend, traditionell" BAUDH.2,3,43. JAIM.1,2,8. 2) "Auf die Ueberlieferung sich berufend, derselben folgend."

sāṃprayogika Adj. "zur Anwendung ~, zum Gebrauch in Beziehung stehend."

sāṃpraśnika *sāṃpraśnika Adj. = saṃpraśnaṃ nityamarhati.

sāṃpriyaka *sāṃpriyaka Adj. etwa "von Leuten, die sich unter einander lieben, bewohnt."

sāmb *sāmb, sāmbayati ( saṃbandhane).

sāmba 1) Adj. "nebst der Ambā" (Durgā) KĀŚĪKH.69,56. PARIBHĀṢENDUŚEKHARA Anf. 2) m. N.pr. a) eines Lehrers. b) eines Sohnes des Kṛṣṇa von der Jāmabavatī, der in den Purāṇa zum Sonnencult und den Maga in Beziehung gesetzt wird, HEMĀDRI.1,533,13=2,a.22,3. 3) n. a) Titel eines Purāṇa HEMĀDRI.1,533,14=2,a.22,4. b) N.pr. = sāmbapura.

sāṃbandhika n. 1) "Verwandtschaft durch Heirath." 2) "eine Unterhaltung, wie sie sich für Verwandte durch Heirath ziemt."

sāmbapañcāśikā und -vivaraṇa n. Titel von Werken BÜHLER,Rep.No.499.fg.

sāmbapura n. und -purī f. "die von Sāmba (dem Sohne Kṛṣṇa's) gegründete Stadt."

sāmbapurāṇa n., sāmbapradyumnaprabandha n. (BÜHLER,Rep.No.779) und sāmbamuktāvalīstotra n. Titel BURNELL,T.

sāmbarya m. Patron. Nur. Pl. Richtig wohl sāṃvarya.

sāmbavatī f. N.pr. einer Hetäre.

sāmbaśiva m. N.pr. eines Gelehrten.

sāmbājipratāparāja m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

sāmbāditya m. "eine Form der Sonne."

sāmbi *sāmbi m. Patron. von sāmba.

sāmbuvāsara Adj. "nebst" - (?) KATHĀS.70,59.

sāmbeśvara m. Name "eines von Sāmbavatī errichteten Heiligthums."

sāṃbhara *sāṃbhara n. "Salz aus Sam5bhara" RĀJAN.6,100.

sāmbhala Adj. "aus Sambhala stammend" (Pferd) AŚVAV.6,16.

sāṃbhavī f. "Wahrscheinlichkeit."

sāṃbhas Adj. "mit Wasser versehen."

sāṃbhāṣya *sāṃbhāṣya n. "Unterredung."

sāṃbhūyi *sāṃbhūyi m. Patron. von saṃbhūyaṃs.

sāṃmatya *sāṃmatya n. "Uebereinstimmung."

sāṃmada m. Patron. eines Matsja.

sāṃmanasya n. "Sinnesgleichheit."

sāṃmātura *sāṃmātura und *sāṃmātra m. Patron. von 1. *saṃmātar PAT.zuP.4,1,115.

sāṃmārjina *sāṃmārjina n. Nom.abstr.

sāṃmitikāyani *sāṃmitikāyani m. Patron.

sāṃmukhī f. "eine bis zum Abend sich erstreckende Tithi."

sāṃmukhya n. 1) "das Zugewandtsein zu ~, das Sichwenden an Jmd" (im Comp. vorangehend). 2) "Zugeneigtheit zu Jmd." 3) "das Bedachtsein auf" (im Comp. vorangehend).

sāṃmeghya n. "die wolkige Jahreszeit."

sāṃmodanika *sāṃmodanika Adj. = saṃmodanāya prabhavati.

sāmya 1) n. a) "Gleichheit, Aehnlichkeit, Uebereinstimmung, ~ mit" (Instr., Instr. mit saha, Gen. [ŚIŚ.10,55.18,38 ], Loc. oder im Comp. vorangehend). paramaṃ sāmyamupaiti so v.a. "wird vollkommen eins mit dem Höchsten, geht ganz in ihm auf." b) "das Gleichstehen in Bezug auf Rang, Stellung, Macht" u.s.w. c) "Homogeneität von Lauten." d) "Gleichgewicht, ebenmässiger ~, normaler Zustand." Acc. mit "zur Ruhe bringen, beschwichtigen." e) "Tempo" MBH.2,4,38. f) "Gleichheit der Gemüthsstimmung, Gleichmuth, ~ gegen" (Loc. oder Acc. mit prati). g) "Gerechtigkeit." Acc. mit kar "Jmd" (Loc.) "Gerechtigkeit widerfahren lassen." h) "eine best. rhetorische Figur." 2) Adj. a) "das gewöhnliche Maass habend, die Mitte haltend, normal." b) "sich gleich bleibend, gegen Alle gleich."

sāmyakṣa wohl fehlerhaft für sāmakṣya n. Vgl. sāmekṣya.

sāmyagrāha m. "Tactschläger."

sāmyatā f. "Gleichheit, ~ mit" (Gen. oder im Comp. vorangehend).

sāmyāvasthā f. "Gleichheitsverhältniss, Gleichgewicht, ein normaler Zustand" KAP.1,61.

sāmyāvasthāna n. dass. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,2.

sāmyutthāna n. "Abbruch" (einer heiligen Handlung) "vor der Beendigung" JAIM.6,5,25. Comm. zu ĀPAST.ŚR.14,33,3.

sāmyekṣa und sāmyekṣya TĀṆḌYA-BR.12,13,26.21,2,9. ĀPAST.ŚR.10,20,16 wohl fehlerhaft für sāmakṣya n. Vgl. sāmyakṣa.

sāmrājya1, sāmrajia 1) n. "Allherrschaft, Oberherrlichkeit, ~ über" (Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend) 138,10. 2) Adj. zu 1).

sāmrājya2 (sāmrājya) sāmrājia ) m. "Inhaber der obersten Herrschaft" ṚV.8,25,17. Nach gaṇa kurvādi "der Sohn eines unumschränkten Herrschers."

sāmrājyalakṣmī f. "die kaiserliche Würde, ~ Stellung." Personificirt Ind.St.14,108.

sāmrājyalakṣmīpīṭhikā f. und -lakṣmīpūjā f. Titel BURNELL,T.

sāmrājyasiddhidā f. N.pr. der Familiengottheit der Uddālaka.

sāmrāṇikardama *sāmrāṇikardama m. "Zibeth."

sāmrāṇija *sāmrāṇija n. "ein best. Fruchtbaum."

sāya1 n. 1) "Einkehr." 2) "Abend" (angeblich auch m.) sāyam Adv. "Abends", sāyaṃ sāyam "jeden Abend", *sāyatare "am späten Abend" PAT.zuP.4,3,23, Vārtt.1. Personificirt ist der "Abend" ein Sohn Puṣpārṇa's von der Doṣā oder Dhātar's von der Kuhū.

sāya2 *sāya m. = sāyaka "Pfeil."

sāyaṃyāvan Adj. "Abends fahrend, ~ kommend."

sāyaṃsaṃdhyā f. "Abenddämmerung, Abendandacht." -prayoga m. BURNELL,T.

sāyaṃsaṃdhyādevatā f. = sarasvatī.

sāyaṃsūrya m. "Abendsonne."

sāyaṃsūryoḍha Adj. "von der Abendsonne gebracht" (Gast).

sāyaṃhoma m. "Abendopfer" Comm. zu ĀŚV.ŚR.3,11,1.

sāyaka 1) Adj. "zum Schleudern bestimmt." 2) m. n. (ṚV.) "Wurfgeschoss, Pfeil." 3) m. a) Bez. "der Zahl fünf" (wegen der "5 Pfeile" des Liebesgottes). b) "Schwert" R.3,57,31. c) "Himmelsbreite" GAṆ.BHAGRAHAJ.9. d) "*Saccharum Sara" RĀJAN.8,83. e) N.pr. eines Mannes. 4) *f. sāyikā a) "Dolch." b) = kramasthiti richtig śāyikā.

sāyakapuṅkha 1) m. puṅkha 1). 2) *f. ā "eine best. Pflanze."

sāyakapraṇutta Adj. "durch Geschosse vertrieben."

sāyakamaya Adj. "aus Pfeilen bestehend."

sāyakāy -sāyakāy, -yate "die Pfeile des -x- darstellen" DAŚAK.25,3.

sāyakāyana m. Patron. von sāyaka. Auch. Pl.

sāyakāyanin m. Pl. "die Schule des Sāyakāyana" WEBER,Lit.105

sāyaṃkāla m. "Abendzeit, Abend."

sāyaṃkālika Adj. "abendlich" Comm. zu VĀSAV.96.

sāyaṃkālīna Adj. dass.

sāyaṃgṛha Adj. = yatrasāyaṃgṛha.

sāyaṃgoṣṭha Adj. "Abends in die Hürde getreiben."

sāyaṇa m. N.pr. 1) des bekannten Commentators vedischer, philosophischer und grammatischer Werke. Auch sāyaṇamādhava und sāyaṇācārya genannt. 2) eines anderen Autors BURNELL,T.142, a.

sāyaṇamādhava m. s.u. sāyaṇa 1).

sāyaṇamādhavīya Adj. "von Sāyaṇmādhava verfasst."

sāyaṇīya n. "ein Werk Sāyaṇa's."

sāyatana Adj. "sammt Stätte" u.s.w.

sāyana Adj. 1) "in Ajana-Form vor sich gehend" ŚĀÑKH.ŚR.1,4,12. 2) "mit dem Worte" ayana "verbunden." 3) "nebst der Praecession" (astron.).

sāyantana Adj. (f. ī) "zum Abend in Beziehung stehend, abendlich, vespertinus" 297,2. VĀSAV.95,5.216,1.2.221,4.

sāyaṃdugdha Adj. "Abends gemolken."

sāyaṃdoha m. "Abendmelkung, Abendmilch" ĀPAST.ŚR.1,11,2.2,16,13.4,14,1.8,1,16.2,5.5,30.9,1,30.11,21,7. -vat Adv. 1,14,7.8.

sāyam s.u. 1. sāya 2).

sāyamādi Adj. "Abendes beginnend" Comm. zu KĀTY.ŚR.4,15,1.

sāyamāśa m. "Abendessen" ĀPAST.ŚR.4,3,7. CARAKA.6,18. -prātarāśe Loc. GOBH.1,3,16.

sāyamāhuti f. "Abendopfer" GOBH.1,9,14.

sāyamaupāsanaprayoga m. Titel BURNELL,T.

sāyaṃpoṣa m. "Abendnahrung."

sāyaṃprātar Adv. "Abends und Morgens" 38,5. Auch getrennt sāyaṃ prātaśca.

sāyaṃprātarāśin Adj. (nur) "Abends und Morgens essend."

sāyaṃprātarāhuti f. Du. "Abend- und Morgenspende" KĀTY.10,19,3.

sāyaṃprātardoha m. Du. "Abend- und Morgenmelkung" KĀTY.ŚR.25,5,2.

sāyaṃprātarmaya Adj. "aus Abend und Morgen bestehend" KĀŚĪKH.62,90.

sāyaṃprātarhoma GOBH.1,9,13.

sāyaṃbhava m. "des Abendwerden."

sāyaṃbhojana n. "Abendessen."

sāyaṃmantra m. "der am Abend zu verwendende Mantra" (TAITT.ĀR.4,40,4)BAUDH. im Comm. zu ĀPAST.ŚR.15,12,7.

sāyavasa m. Patron. ŚAT.BR.

sāyasī f. in *dala-.

sāyārambha Adj. "Abends beginnend."

sāyāśana n. "Abendessen."

sāyāsa Adj. "mit Mühen ~, mit Beschwerden verbunden."

sāyāhan n. "Abend." Nur Loc. -hani (BHĀM.V.2,155) und *-hni.

sāyāhna m. dass.

sāyin *sāyin m. "Reiter." Richtig sādin.

sāyujya n. "Gemeinschaft, Vereinigung ; die nach dem Tode erlangte Gemeinschaft mit" einer Gottheit (Gen., Loc., Instr. [139,8] oder im Comp. vorangehend [139,20] GAUT.

sāyujyatā f. dass. HEMĀDRI.1,424,22.429,22.

sāyujyatva n. dass.

sāyujyamukti f. "die in der Gemeinschaft mit einem Gotte bestehende Erlösung."

sāyudha Adj. (f. ā) "mit Waffen versehen" MBH.3,15,9.93,29.8,89,66.13,53,30.

sāyojya n. = sāyujya. praṇais so v.a. "das am Leben Bleiben."

sāyodbhidura Adj. "Abends aufblühend" RĀJAN.10,90.

sāyya (sāyya) sāyia m. Patron. ṚV.6,20,6. v.l. sāpya

sāra1 1) Adj. am Ende eines Comp. "verscheuchend, zu Nichte machend" BĀLAR.51,8. 2) m. a) "Lauf, Gang." b) "Ausstreckung" (eines Gliedes). Hierher vielleicht CARAKA.8,6.

sāra2 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) a) "die inneren, festen Bestandtheile eines Körpers." Bei Früchten so v.a. "Kerngehäuse." b) "Festigkeit, Härte ; Stärke, Kraft." Als relativer Begriff auch so v.a. "Schwäche." c) "Werth." sāratas "dem Werthe nach" vibhavasāreṇa so v.a. "nach den Vermögensumständen" HEMĀDRI.1,747,15.760,19. d) "Vermögen, Besitz, Reichthum." sāratas "nach den Vermögensumständen." e) "Kern", so v.a. "Hauptsache, Quintessenz, das Beste, Werthvollste, etwas Werthvolles." sārātsāram "das Allerbeste." Am Ende eines adj. Comp. "das Vorwaltende, Hauptsache" f) "ein dem Temperament eines Menschen zu Grunde liegender Hauptbestandtheil des Körpers" (deren 8 oder 7). g) "Bestandtheil" überh. h) "Nektar." i) "saurer Rahm und *Butter" (RĀJAN.15,2). k) "verdickter als Räucherwerk verwandter Pflanzensaft, Harz." l) "Dünger." m) "Wasser" VĀSAV.105,2. Vgl. ZACH.Beitr.42. n) "ein Fürst, der einem anderen im Kriege zu Hülfe kommt, Bundesgenosse." o) bei dem Maga Bez. "des Gürtels." p) in der Rhetorik "eine Art Klimax." Beispiel Spr.2347,5775. 2) *m. = majjan, asthi, tvacisāra, vajrakṣāra vāyu roga und pāśaka. 3) *f. sārā = kṛṣṇatrivṛtā und dūrvā. 4) f. sārī = *sārikā, pāśana (vgl. sārīkrīḍā) und *saptalā. 5) *n. = nacanīta lauha und vipina. 6) Adj. (f. ā) a) "hart, fest, stark." bala n. so v.a. "Kerntruppen." b) "kostbar, werthvoll." c) "der beste, vorzüglichste." d) "richtig." e) mit einem Instr. so v.a. "voller." f) = śāra "bunt, scheckig" KĀD.142,14 ( śāra 250,4).

sāra3 Adj. "mit Speichen" ŚULBAS.3,181,214.

sāraka1 1) Adj. "laxativ." 2) *m. "Croton Jamalgota."

sāraka2 -sāraka Adj. "voll von."

sārakāyaṇa *sārakāyaṇa und *sārakeya Adj. von saraka.

sārakaumudī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sārakya *sārakya Adj. von saraka.

sārakṣetramāhātmya n. und -sāroddhāra m. Titel von Werken. OPP.CAT.1.

sārakhadira *sārakhadira m. "ein der Acacia Catechu verwandter Baum."

sāraga Adj. "kräftig, Stark" ŚIŚ.19,33.

sāragandha *sāragandha m. "sandel."

sāragātra Adj. "starken Körpers" MBH.6,3316.

sāragītā f. Titel eines Werkes.

sāraguṇa m. "Haupttugend" Ind.St.15,380.

sāragrahamañjarī f. Titel eines Werkes.

sāragrāhin Adj. "ein Verständniss für etwas Vortreffliches habend" R.3,72,1.

sāragha 1) Adj. "von der Biene kommend." 2) m. "Biene." 3) n. "Honig."

sāraṅga und sāraṅga (ŚAT.BR. 1) Adj. (f. sāraṅgī) a) "bunt, scheckig." b) "von der Sāram5ga genannten Antilope kommend." 2) m. a) Bez. "verschiedener Vögel ; ein Pratuda", "Vishkira, Cuculus melanoleucus, * der indische Kuckuck" ( kokila), "*Pfau" und * = rāgahaṃsa. b) "Biene." c) "eine Antilopenart." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. d) "*Elephant." e) "ein best. Metrum." f) "ein best. Rāga" S.S.S.110. g) "ein best. Tact" S. s. S. 234. h) * = chattra, citramṛga, vādyabheda, aṃśuka, kāmadeva, dhanus, keśa, svarṇa ābharana, padma śaṅkha, candana, karpūra, puspa, megha, pṛthivī, rātri, dīpti und siṃda. i) N.pr. eines Mannes. 3) f. sāraṅgī a) "das Weibchen eines best. Vogels." Vgl. śāraṅgī. b) "eine Art Geige." c) "ein best. Metrum." d) "eine best. Rāgiṇī." S.S.S.37.

sāraṅgajadṛś (!) f. "eine Gazellenäugige" BHĀM.V.2,74.

sāraṅgadeva m. N.pr. eines "Fürsten."

sāraṅgaraṅgadā f. Titel eines Commentars.

sāraṅgalocanā f. "eine Gazellenäugige."

sāraṅgahāra m. "eines Art Jogin."

sāraṅgākṣī f. "eine Gazellenäugige."

sāraṅgika *sāraṅgika m. "ein den Sārañga genannten Antilopen nachstellender Jäger."

sāracaturviṃśatikā f. (BÜHLER,Rep.No.691), sāracandrikā f. und sāracintāsaṇi m. Titel von Werken.

sāraṇa 1) Adj. (f. ī) "laxiativ." 2) m. a) "*Durchfall." b) "*Paederia foetida." c) "*Spondias mangifera." d) N.pr. a) eines Bruders des Kṛṣṇa. b) eines Ministers des Rāvaṇa. 3) f. ā a) "das Ausstrecken." Nur am Ende eines adj. Comp., könnte also auch n. sein. b) "das Erklingenlassen eines Tones." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. c) "eine best. mit dem Quecksilber vorgenommene Operation." 4) f. ī s.u. sāraṇi. 5) n. a) "das Geleiten." kanyā- DAŚAK.19,6. b) "*Buttermilch." c) "*ein best. Geruch."

sāraṇasundara m. "eine best. Mixtur."

sāraṇi f. 1) "Bach, Kanal" HEM.PAR.2,286. Auch -ṇī. śoṇitasāraṇī "Blutstrom" BĀLAR.251,12. 2) *-ṇī "Paederia foetida."

sāraṇika m. "Reisender, ein herumziehender Kaufmann" v.l. śāraṇika.

sāraṇikaghna *sāraṇikaghna m. "Räuber."

sāraṇikā (von sāraṇi "Kanal" ). f. cintāmaṇiḥ sā- = tithi- Titel eines Werkes.

sāraṇeśa m. N.pr. eines Berges.

sāraṇḍa *sāraṇḍa m. = sarpāṇḍa "Schlangenei."

sāraṇyaka Adj. 1) "nebst Wald" PAT.zuP.1,1,7. Vārtt.8. 2) "nebst den Āraṇyaka" (n.) Ind.St.3,276.

sārataṇḍula m. "Reis in ganzen Körnern, leicht gebrüht."

sāratama Adj. "der allerbeste." Nom.abstr. -tva n.

sāratara 1) n. "das Bessere, Vorzüglichere, etwas überaus Vorzügliches." sārāt "das Allervorzüglichste." Nom.abstr. -tva n. DIVYĀVAD.384,26. 2) Adj. (f. ā) a) "das bessere, vorzüglichere." b) "werthvoller, lieber" ŚIŚ.4,45.

sārataru *sārataru m. "Musa sapientum."

sāratā f. 1) "Festigkeit." 2) "festes Vertrauen zu" (Loc.). 3) "Werth, Gehalt." 4) "die höchste Stufe, das Non plus ultra" ŚIŚ.19,88. 5) "das Hauptbestandtheilsein im Körper zur Bildung des Temperaments."

sāratva n. 1) "Festigkeit." 2) "das Hauptsache Sein."

sārathi m. "Wagenlenker." Auch rathasārathi. Nom.abstr. sārathitva n. nausārathi "Steuermann, Lotse" JĀTAKAM.14. -- LALIT.312,8. sārathi (v.l. sarasi) wohl fehlerhaft für sārasa "Ardea sibirica."

sārathipuri (sic.) f. N.pr. einer Stadt LALIT.528,5.6.

sārathya n. "das Amt des Wagenlenkers."

sāradarśin Adj. "ein Auge für das Gute habend" 5,84,7.

sāradā f. = śāradā.

sāradāru n. "festes, hartes Holz." Pl. HEMĀDRI.1,288,12.

sāradārumaya Adj. "aus hartem Holz gemacht" HEMĀDRI.1,288,3.622,7.

sāradāsundarī f. Titel. Richtig sārasundarī.

sāradīpikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sāradīya (besser śā-) Adj. (f. ā) nāmamālā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.780.

sāradruma m. 1) "ein Baum von festem Holze." 2) "Acacia Catechu" RĀJAN.8,22.

sāradhātar Nom.ag. Bein. Śiva's.

sāradhānya n. "Korn erster Qualität."

sāradhvaji m. Patron.

sārapattra *sārapattra Adj. etwa "feste ~, harte Blätter habend."

sārapattraka *sārapattraka n. Nom.abstr. von sārapttra.

sārapada m. "ein best. zu den Scharrern gezählter Vogel."

sārapāka n. "eine best. giftige Frucht."

sārapādapa *sārapādapa m. "ein best. Baum."

sāraprakāśikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sārapradīpikā f. desgl. BÜHLER,Rep.No.328.

sāraphalgu Adj. "stark oder schwach, gut oder schlecht." MBH.5,67,4.

sāraphalgutā f. und -phalgutva n. "der Werth oder Unwerth, die Güte oder Schlechtigkeit, die grosse oder geringe Bedeutung."

sārabodhinī f. Titel eines Werkes.

sārabhaṭa Name "des 4ten Muhūrta" AV.JYOT.1,7.2,4.

sārabhaṭṭāraka m. N.pr. eines Autors.

sārabhāṇḍa n. "kostbare Waare."

sārabhūta Adj. "die Hauptsache seiend, der vorzüglichste, beste" ; n. "die Hauptsache, das Beste."

sārabhṛt Adj. "das Beste nehmend, ~ aussuchend, sich darauf verstehend."

sārabhoga m. Titel BURNELL,T.

sāramañjarī f. Titel verschiedener Werke.

sāramaya Adj. 1) "voller Festigkeit, ~ Stärke, überaus fest." 2) "aus der Quintessenz ~, aus dem besten Bestandtheil von" (Gen.) "gebildet."

sāramahant Adj. "überaus werthvoll, ~ kostbar."

sāramiti *sāramiti m. angeblich der Veda. Beruht auf einem Missverständniss von H.248.

sāramūṣikā *sāramūṣikā f. "eine best. Cucurbitacee."

sārameya 1) m. a) "Hund (Sohn der Saramā)" Spr.7618. b) N.pr. eines Sohnes des Śvaphalka. 2) f. ī "Hünen" HEM.PAR.2,346.

sārameyagaṇādhipa m. Bein. Kubera's.

sārameyatā f. Nom.abstr. von sārameya "Hund."

sārameyamaya Adj. "in" aśvapādāta- Nachtr. 2.

sārameyādana n. "eine best. Hölle, in der die Verbrecher von Jama's Hunden gefressen werden."

sāray *sāray, -yati ( daubalye).

sārayodha Adj. "aus vorzüglichen Reitern bestehend" MBH.6,76,3.

sārarūpa Adj. "der vorzüglichste, beste." Nom.abstr. -tā f. "Hauptsächlichkeit" ; Instr. "hauptsächlich, vorzugsweise."

sāralaharī f. Titel eines grammatischen Werkes.

sāraloha *sāraloha n. "eine Art Eisen" BHĀVAPR.1,255.

sāralya n. "Geradheit, Schlichtheit, Ehrlichkeit."

sārava *sārava Adj. "von Flusse Sarayu kommend."

sāravattā f. "Festigkeit, Härte, Widerstandsfähigkeit" Comm. zu ŚIŚ.19,15.

sāravant 1) Adj. a) "fest, stark, widerstandsfähig, ~ wie" (im Comp. vorangehend): "kräftig" (Speise) CARAKA.1,15. b) "werthvoll, kostbar." c) "Harz enthaltend." 2) f. -vatī a) "ein best. Metrum." b) "*ein best. Samādhi" (buddh.).

sāravastu n. "eine werthvolle Sache, ein Ding von Belang."

sāravid Adj. "den Werth eines Dinges kennend" Spr.7821.

sāraśana fehlerhaft für sārasana.

sāraśūnya Adj. "alles Guten baar, ganz werthlos."

sāras (metrisch) = sārasa "Ardea sibirica."

sārasa1 1) Adj. (f. ī) "zu einem Teich gehörig" u.s.w. 2) m. a) "Ardea sibirica" (angeblich auch = haṃsa. Am Ende eines adj. Comp. f. ā 86,31. b) "*der Mond." c) "ein best. Tact" S. S. S 213. d) N.pr. a) eines Sohnes des Garuḍa. b) eines Sohnes des Jadu. g) eines buckeligen. 3) f. ī "das Weibchen der Ardea sibirica." 4) n. a) "Lotusblüthe." b) * = sārasana "Gürtel."

sārasa2 *sārasa Adj. "schreiend, rufend." Anzunehmen für 2. sārasya.

sārasaṃhitā f. Titel eines Werkes.

sārasaṃgraha m. 1) "kurze Zusammenstellung des Besten." 2) Titel verschiedener Werke. -nighaṇṭu. m. OPP.CAT.1.

sārasana n. 1) "Gürtel" ŚIŚ.3,10. 2) "*eine Schärpe, die über die Brust weg auf dem Panzer getragen wird." 3) "*Brustharnisch."

sārasamuccaya m. Titel verschiedener Werke.

sārasākṣa 1) *n. "eine Art Rubin" GARBE zu RĀJAN.13,151. 2) f. ī "eine Lotusäugige" NAISH.9,80.

sārasāyana *sārasāyana Adj. von sarasa und auch Subst. von unbekannter Bed. -bhakta "von solchen bewohnt."

sārasārin Adj. "Läufe laufend" (Wind, Ross).

sārasikā f. "das Weibchen der Ardea sibirica" ŚIŚ.6,76.

sārasiddhāntakaumudī f. Titel eines Werkes.

sārasindhu m. desgl. BURNELL,T.

sārasundarī f. Titel eines Commentars zum Amarakośa.

sāraseya *sāraseya Adj. von sarasa.

sārasya1 n. "Feuchtigkeit, Wasserreichthum."

sārasya2 n. Geschrei u.s.w.

sārasyāyana *sārasyāyana m. von unbekannter Bed. -bhakta "von solchen bewohnt."

sārasvata 1) Adj. (f. ī) a) "von der Sarasvatī ( vom Sarasvant), dem Flusse oder der Göttin der Stimme und Rede, kommend, ihr gehörig, sie betreffend, an ihr vorgehend" u.s.w. -tī prakriyā Titel einer Grammatik. b) "zum Ṛṣi" "Sārasvata in Beziehung stehend." 2) m. a) Pl. "die Anwohner der Sarasvatī", N.pr. eines Volkes. -tā gaṇāḥ dass. Nach H. = kaśmīrāsa. b) Pl. Bez. "bestimmter Brahmanen." c) N.pr. eines Ṛṣi, "Sohnes der Sarasvatī" (HARṢAC.27,20) ; auchN.pr. eines Vyāsa VP.3,3,13. d) "der zwölfte Kalpa oder Tag Brahman's" HEMĀDRI.1,536,2. e) "*ein Stab aus Bilva-Holz." 3) f. -tī- "Cardiospermum Halicacabum." 4) n. a) "ein best. Sattra" JAIM.6,28. b) "Beredsamkeit" PRASANNAR.157,9. c) Titel einer Grammatik.

sārasvatakośa m. Titel eines "Wörterbuchs."

sārasvatatantra n. Titel eines Werkes.

sārasvatatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

sārasvatapura n. N.pr. einer "Stadt."

sārasvataprakriyā f. Title einer Grammatik.

sārasvataprasādaṭīkā f. Titel eines "Commentars" OPP.CAT.1.

sārasvatavilāsa m. Titel eines Werkes.

sārasvatavyākaraṇa n. Titel einer "Grammatik" BURNELL,T. OPP.CAT.1.

sārasvatasūtra n. = sarasvatīsūtra.

sārasvatābhidhāna n. Titel eines "Wörterbuchs."

sārasvatālaṃkāra m. Titel eines Werkes.

sārasvatīya Adj. (f. ā) "zum Sarasvatīsūtra in Beziehung stehend."

sārasvatīyaśilpaśāstra n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

sārasvatauṣadhī Adv. mit bhū "zu einer die Stimme ~, den Gesang erweckenden Arzenei werden" HEM.PAR.2,25.

sārasvatya Adj. = sārasvata 1)a).

sārāgavastra Adj. "farbige Kleider tragend" TAITT.ĀR.1,3,2.

sārāghya Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sārāji m. "Hauptschlacht" ŚIŚ.19,33.

sārātsārasusaṃgraha m. Titel eines Werkes.

sārādāna n. "das Herausnehmen des Besten" KAP.4,13.

sārāparādha n. "ein grösseres oder geringeres Vergehen." -tas so v.a. "je nach der Grösse der Vergehens" 204,22.

sārāmukha m. "eine Reisart."

sārāmṛta n. Titel einer Grammatik.

sārāmbhas n. "ausgepresster Saft."

sārāyaṇīya m. Pl. "eine best. Schule" AV.PARIŚ.49,3.

sārārthin Adj. "der Gewinn aus Etwas zu ziehen wünscht" MBH.4,50,12.

sārāla *sārāla m. "die Sesampflanze."

sārāva Adj. "schreiend, rufend."

sārāvali (BURNELL,T. OPP.CAT.1) und -lī f. Titel verschiedener Werke.

sārāsāra 1) n. a) "die Stärke und (oder) Schwäche, die relative Stärke." b) "die gute und (oder) schlechte Qualität, die relative Qualität." c) "das Gute und (oder) Schlechte." 2) Adj. "stark und (oder) schwach."

sārāsāratā f. "die starke und (oder ) schwache Seite."

sārāsvādinī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sāri 1) f. = śāri 1)a). 2) m. = śāri 2)a) PAN4CAD.13.

sārika 1) m. a) "Predigerkrähe." b) N.pr. eines Muni. 2) f. ā a) "Predigerkrähe." Erscheint auch unter den Pratuda. b) "eine Vertraute" VĀSAV.162,4. c) wohl "Steg bei einem Saiteninstrument" S.S.S.178. d) "*die Laute der Can4ḍāla." e) N.pr. einer Rākṣasī.

sārikāmukha m. "ein best. giftiges Insect."

sārikāvaṇa *sārikāvaṇa n. gaṇa koṭarādi.

sārin1 1) Adj. a) "eilend, sich bewegend." b) am Ende eines Comp. a) "nachgehend, folgend." b) "befolgend, sich richtend nach." 2) m. "aus verdickten Safte gewonnenes Räucherwerk." 3) f. -rīṇī a) "Bach, Kanal" VIKRAMĀÑKAC.6,56 (nach der richtigen Lesart der Hdschr.). HEM.PAR.2,286, v.l. b) *Bez. verschiedener Pflanzen ; "die Baumwollenstaude, Alhagi Maurorum, eine Varietät von Dalbergia Sissoo, Paederia foetida" und "eine roth, blühend Punarnavā" RĀJAN.4,100.9,135.

sārin2 (von 2. sāra) in trāṇa-.

sāriphala (Ind.St.15,419) und *-ka n. = śāri-.

sārimejaya Adj. "nebst Arimejaya."

sāriva 1) m. "eine best. Körnerfrucht." 2) f. ā Bez. "zweier Schlingsträucher ; Hemidesmus indicus" und "Ichnocarpus frutecens" CARAKA.6,24. -- sārivāḥ PAN4CAT.II.102 fehlerhaft für sāraṣaḥ. Vgl. Spr.6246.

sāriṣṭa Adj. 1) "nebst Seifenbäumen" VĀSAV.120,6. 2) "Anzeichen des Todes habend" SUŚR.2,262,2. VĀSAV.120,6.

sāriṣṭa Adj. "der vorzüglichste, beste." Nom.abstr. -tva n.

sārisṛkka ( MBH.1,230,9.232,3), -sṛkta und -sṛkva (77,18) m. N.pr. eines Sohne des Mandapāla oder Śārn4gaka.

sāristhākhāṃ m. N.pr. eines "Chans."

sārī f. s.u. 2. sāra und vgl. puṣkara- und *viṭ-.

sārīkrīḍā f. "ein best. Spiel mit Figuren" Ind.St.15,418.

sāru "ein best. Metrum."

sārundhatīka Adj. "nebst der Arundhatī" KUMĀRAS.6,4.

sārūḍha Adj. MBH.6,3535 und HARIV.2,42,4 fehlerhaft für svārūḍha.

sārūpa KĀM.NĪTIS.4,54.6 fehlerhaft für sānūpa.

sārūpavatsa n. "Milch von einer Kuh, die ein Kalb von gleicher Farbe hat", VAITĀN.

sārūpya 1) n. a) "gleiches Aussehen, Aehnlichkeit, Gleichartigkeit, Uebereinstimmung, ~ mit" (Gen.). ĀPAST. JAIM.1,4,25. b) in der Dramatik "ein auf Verwechselung zweier ähnlich aussehender Personen beruhendes heftiges Auftreten gegen einen Unschuldigen." 2) Adj. (f. ā) "passend, den Umständen angemessen, zeitgemäss" LALIT.460,13.fg.462,8.469,6.472,16. SADDH.P.91,6.

sārūpyatā = sārūpya 1).

sāroddhāra m. Titel verschiedener Werkes ZACH.Beitr.69.

sāropā f. "eine Art Ellipse (eine Uebertragung enthaltend)" KĀVYAPR.2,11. Nom.abstr. -tva n.

sāroṣṭika *sāroṣṭika m. "ein best. Gift." Richtig saurāṣṭrika

sāroha Adj. (f. ā) 1) "sich erhebend auf" (Loc.). R.5,73,6. 2) "nebst Reiter" R.6,73,34.

sārka Adj. "nebst der Sonne" VARĀH.JOGAJ.4,27. KATHĀS.18,122.

sārkaṇḍeya *sārkaṇḍeya m. Patron. von sṛkaṇḍu.

sārgaḍa Adj. "verriegelt, gehemmt" ŚAT.BR.14,9,4,22.

sārgala Adj. dass ebend. in der Kāṇva-Rec.

sārgāla Adj. (f. ī) "einem Schakal eigen" u.s.w.

sārgika *sārgika Adj. = sargāya prabhavati.

sārṅgī f. "ein best. Metrum."

sārci Adj. "flammend, brennend" R.4,10,20.

sārcimālin m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

sārcis Adj. "flammend, brennend."

sārja *sārja m. "Natron."

sārjana (?) PAN4CAR.3,14,53.

sārjanākṣi m. Patron.

sārñjaya m. Patron. von sṛñjaya.

sārti Adj. "an einem Defect leidend" BHĀVAPR.1,72,9.

sārtha 1) Adj. (f. ā) a) "mit einem Auftrag versehen." b) "erfolgreich." c) "mit Reichthümern versehen, reich." d) "bedeutungsvoll." 2) m. a) "eine reisende Handelsgesellschaft, Karavane." Auch. Pl. b) "Gesellschaft, Trupp, Schaar, Menge" überh. 41,32.294,31. ŚIŚ.19,111. VĀSAV.134,3. sārthena n. "Gesellschaft von" (Gen.). CAMPAKA.219. Vgl. ekasārthaprayāta.

sārthaka Adj. 1) "von Nutzen, Gewinn bringend." 2) "bedeutungsvoll, einen Sinn habend." Nom.abstr. -tā f. (KĀŚĪKH.28,8) und -tva n.

sārthadhara m. N.pr. eines "Karavanenführers."

sārthapati m. = sārthavāha 1) HEM.PAR.2,315.

sārthapāla m. "Führer einer Karavane."

sārthabhṛt m. = sārthavāha 1).

sārthamaṇḍala n. "Karavane" MBH.3,65,15.

sārthay, -yati "erfolgreich ~, Gewinn bringend machen."

sārthavant Adj. "einen bedeutungsvollen, zutreffenden Namen habend."

sārthavāha m. 1) "Führer einer Karavane, ein ansehnlicher Kaufmann, der einer Handelsgesellschaft vorsteht", HEM.PAR.1,425.2,314. Ind.St.14,385. 2) bei den BuddhistenN.pr. eines Sohne des Versuchers ( māraputra.)

sārthavāhana m. = sārthavāha 1).

sārthasaṃcaya Adj. "grosse Reichthümer besitzend."

sārthika Adj. "mit einer Karavane reisend, Jmd" (Gen.) "auf einer Reise begleitend" ; m. "Theilnehmer einer Handelsgesellschaft."

sārthī Acc. mit kar "erfolgreich ~, Gewinn bringend machen."

sārtheśa m. = sārthavāha 1) HEM.PAR.2,350.

sārdāgava m. Patron. N.pr. eines Lehrers.

sārdra Adj. = ārdra "angefeuchtet, feucht, nass."

sārdha 1) Adj. (f. ā) "nebst einem halben." dve śate sārdhe "250", sārdhaṃ varṣaśatam "150 Jahre." triṃtaṃ sārdhāṃ varṣaṇāma "30 1/2 Jahre", -saptan "7 1/2" ; "anderthalb Fächer einnehmend" neben ardhapada "ein halbes Fach einnehmend." 2) sārdham a) Adv. "zusammen." Mit ā dā so v.a. "mitnehmen." b) Präp. "zugleich mit, mit" ; mit Instr. (26,8) oder am Ende Comp. sāhaṃ tvāṃ bhrātṛbhiḥ sārdhaṃ yadbravīmi "was ich zu dir und deinen Brüdern sage."

sārdhavārṣika Adj "anderthalb Jahre während."

sārpa 1) Adj. "zu den Schlangen (Schlangendämonen) in Beziehung stehend." -bha n. = 2). 2) (*f. ī) n. "das unter den Schlangen stehende Mondhaus Aśleṣā" VARĀH.JOGAJ.7,5.9,7.

sārparāja, prajāpatestisraḥ sārparājāḥ (!) Name von Sāman ĀRṢ.BR.

sārparājña 1) Adj. (f. ī) "von der Schlangenkönigin herrührend." 2) f. ī a) Pl. "die der Sarparājn4ī zugeschriebenen Verse" KĀTY.ŚR.4,9,18.25,13,32. ŚĀÑKH.ŚR.10,13,26. b) "Schlangenkönigin" als Verfasserin von ṚV.10,189.

sārpavidyika *sārpavidyika Adj. "mit der Schlangenkunde vertraut."

sārpākava *sārpākava m. Patron. von sṛpāku.

sārpākavāyaṇa *sārpākavāyaṇa m. Patron. von sārpākava.

sārpiṇikā Adj. f. in Verbindung mit paṅkti.

sārpiṣa *sārpiṣa und *sārpiṣka Adj. "mit zerlassener Butter zubereitet."

sārpya *sārpya m. = sārpa 2). Fehlerhaft.

sārya Adj. "was man (in der Aussprache) fallen lassen kann" MĀṆḌ.ŚIKṢĀ.11,6.

sārva 1) Adj. "Allen zum Wohl gereichend" ŚIŚ.14,4. 2) m. bei den Jaina "ein Arhant" PĀRŚVAN.2,26.

sārvaṃsaha *sārvaṃsaha n. "eine Art Salz."

sārvakarmika Adj. "zu allen Handlungen geeignet." Vgl. sārvakārmika.

sārvakāma Adj. "für denjenigen bestimmt, der Alles wünscht", ĀPAST.ŚR.14,14,13.

sārvakāmasamṛddha m. "der 6te Tag im Karmamāsa." Richtig wäre sarva-.

sārvakāmika Adj. (f. ī) "allen Wünschen dienend, ~ entsprechend, alle Wünsche gewährend." f. ā verdächtig.

sārvakāmya n. "die Erfüllung aller Wünsche" JAIM.4,3,25.

sārvakārmika Adj. von Heilmitteln so v.a. "probat, ~ gegen" (Gen.) CARAKA.6,23. Vgl. sārvakarmika.

sārvakāla Adj. "zu allen Zeiten stattfindend."

sārvakālika Adj. (f. ī) "für alle Zeiten geltend, ~ ausreichend, ewig während" ĀPAST. Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,26,3.9,4,15.10,3.

sārvakālya n. "das zu jeder Geschehen" GAṆAR.13,7.

sārvakeśya *sārvakeśya Adj. "aus Sarvakeśa stammend."

sārvakratuka Adj. "zu allen Opfern in Beziehung stehend."

sārvagaṇa *sārvagaṇa n. "salzhaltiger Boden."

sārvagāmin (!) Adj. nach dem Comm. "in die Weltseele eingehend" ĀPAST.

sārvaguṇika Adj. "alle Eigenschaften besitzend."

sārvacarmīṇa *sārvacarmīṇa Adj. "ganz aus Leder gemacht."

sārvajanika *sārvajanika n. "Jedermann zuträglich."

sārvajanīna *sārvajanīna Adj. "Jedermann gut."

sārvajanya Adj. "Jedermann eigen, allgemein."

sārvajña 1) Adj. (f. ī) "von einem Allwissenden kommend" HEM.PAR.1,77. 2) n. "Allwissendheit" Ind.St.15,285. Wohl fehlerhaft für sārvajñya.

sārvajñya n. "Allwissenheit."

sārvatrika Adj. 1) "von allen Seiten ~, von beliebiger Seite kommend." 2) "überall stattfindend, allgemein gültig" (BĀLAR.42,1), "allgemein." Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,11.

sārvadhātuka Adj. "der ganzen Wurzel ~, d.i. der erweiterten Verbalwurzel (dem Präsensstamm) zukommend, daran gefügt werdend."

sārvanāmika Adj. "zum Pronomen in Beziehung stehend."

sārvanāmnya n. "Allnamigkeit."

sārvabhaṭṭabhaumācārya m. N.pr. eines Autors.

sārvabhautika Adj. "alle Wesen betreffend."

sārvabhauma 1) a) Adj. "über die ganze Erde verbreitet, ~ herrschend" 328,1. b) "im Joga für alle Geisteszustände geltend" VYĀSA zu JOGAS.1,1. 2) m. a) "Wettherrscher, Kaiser." devatāsārvabhauma "ein Kaiser unter den Göttern." b) N.pr. a) eines Sohnes des Aham5yāti., b) eines Sohnes des Viduratha. g) verschiedener Autoren oder auch Beinamen derselben. d) des Weltelephanten im Norden, auf dem Kubera sitzt, VĀSAV.20,118. 3) n. "die Herrschaft über die ganze Erde, Kaiserwürde."

sārvabhaumagṛha *sārvabhaumagṛha n. "ein kaiserlicher Palast."

sārvabhaumabhavana n. dass.

sārvabhaumavrata n. "eine best. Begehung."

sārvabhaumika Adj. "auf der ganzen Erde verbreitet" KĀŚĪKH.2,76.

sārvamedhika Adj. "zum" sarvamedha "in Beziehung stehend" ( saras).

sārvayajñika Adj. "Opfer aller Art betreffend."

sārvayaugika Adj. "bei allerlei Krankheiten anwendbar" CARAKA.6,27.

sārvarātrika Adj. "die ganze Nacht während, ~ brennend" ( pradīpa) MATSJAP.217,20.

sārvarūpya n. "Allgestaltigkeit" JAIM.4,4,10.

sārvarogika (CARAKA.3,8) und -raugika Adj. "Krankheiten aller Art betreffend, für allerlei Krankheiten gut."

sārvalaukika Adj. (f. ī) 1) "in der ganzen Welt bekannt, allgemein verbreitet, allgemein, gewöhnlich." 2) "Jedermann gestattet."

sārvavarṇika Adj. 1) "von jeglicher Art" AGNI-P.30,14. 2) "allen Kasten gemein, auf alle K. sich erstreckend" GAUT. ĀPAST.1,3,7. ĀPAST.ŚR.5,3,20.

sārvavarmika Adj. "von Sarvavarman verfasst."

sārvavidya *sārvavidya n. "alle Wissen."

sārvavibhaktika Adj. "die Stelle aller Casus vertretend" Comm. zu R.ed.Bomb.1,1,78.

sārvavedasa 1) Adj. "der nach einem Opfer alle seine Habe den Priestern scheckt." v.l. sarva-. 2) n. "die ganze Habe." -dakṣiṇa Adj. (f. ā) "wobei die g. H. als Opferlohn gereicht wird."

sārvavedya *sārvavedya n. "alle Veda insgesammt."

sārvavaidika Adj. "aller Veda kundig."

sārvasaṃsargalavaṇa *sārvasaṃsargalavaṇa n. "salzhaltiger Boden."

sārvasaha *sārvasaha n. = sārvaṃsaha.

sārvasūtra Adj. "aus Fäden von allen Farben verfertigt" ĀPAST.ŚR. 5,20,7.13,6,1. Vgl. sarvasūtra.

sārvasena 1) m. "ein best. Pan4carātra." 2) f. ī Patron. der Sunandā, der Gattin Bharata's.

sārvasenayajña m. vielleicht fehlerhaft für sārvaseni-. VAITĀN.

sārvaseni m. 1) Patron. des Śaukeya. 2) *Pl. N.pr. eines Kriegerstammes. Vgl. apasārvaseni.

sārvaseniyajña m. "ein best. Opfer" ŚĀÑKH.ŚR.3,11,1. Comm. zu ĀPAST.ŚR.3,17,4.

sārvasenīya *sārvasenīya m. "ein Fürst der Sārvaseni."

sārvasenya *sārvasenya Adj. "aus Sarvasena stammend."

sārvātmya n. "das die Seele von Allem Sein" BHĀVAPR.142,12.

sārvāyuṣa Adj. "volle Lebenskraft habend."

sārṣapa Adj. "von Senf kommend."

sārṣṭa Adj. "von gleichem Range, ~ Werthe."

sārṣṭi 1) Adj. dass. 2) m. Patron. 3) f. = sārṣṭitā.

sārṣṭitā f. etwas "Gleichheit des Ranges" oder "Werthes, ~ mit" (im Comp. vorangehend).

sāla 1) m. a) "Vatica robusta" 249,2. b) "Einfriedigung, Wall" Ind.St.14,385. c) N.pr. eines Fürsten. 2) f. ā "Haus" in niḥsāla. Vgl. auch 1. und 3. śāla.

sālaka Adj. "mit Locken versehend" 249,2.

sālaki m. N.pr. eines Muni.

sālaktaka Adj. (f. ā) "mit Lack bemalt" 115,23. Spr.7030.fg.

sālakṣaṇya n. "Gleichheit in Merkmalen."

sālaga m. "ein best. Rāga" S.S.S.81.

sālagasūḍaka m. Pl. Bez. "bestimmter Tacte" S.S.S.265.

sālagasūḍanṛtya n. "ein best. Tanz" ebend.

sālagrāma m. schlechte Schreibart für śālagrāma.

sālaṅkaṭaṅkaṭā f. s. śāla-.

sālaṅkāyana m. s. śāla-.

sālaṃkāra Adj. (f. ā) "geschmückt."

sālaṅga und -neri m. "ein best. Tanz" S.S.S.257.

sālacandra *sālacandra m. N.pr. eines Fürsten.

sālajya n. N.pr. des Wohnorts Brahman's.

sālana m. s. śālana.

sālaparṇī f. s. śāla-.

sālapuṣpa n. s. śāla-.

sālabala *sālabala (?)N.pr. eines Ortes.

sālamba -sālamba Adj. "wobei -x- als Stütze dient" KATHĀS.,.12,175.

sālambana Adj. "mit der Ālambana genannten Meditation verbunden."

sālavana n. in bhadra-.

sālavāhana m. v.l. für sātavāhana und śāla- Ind.St.15,299.404.

sālasa Adj. "matt, träge."

sālākarī *sālākarī f. "ein im Kampfe besiegtes Weib."

sālāturīya *sālāturīya m. (H.851) s. śālā-.

sālāvṛka m. "Wolf" oder "ein anderes Raubthier aus dem Hundegeschlecht." Nach den Lexicographen "Hund, Schakal, Affe." Vgl. sālāvṛkī und śālāvṛka.

sālāvṛkīya m. wohl fehlerhaft für -vṛkeya.

sālāvṛkeya m. "das Junge eines Sālāvṛka" MAITR.S.3,9,3.

sālikā *sālikā f. "Flöte."

sāliṅgya n. "das Haben derselben Kennzeichen (Kennworte)" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,6,6.

sālivāhana m. v.l. "für" sātavāhana u.s.w. Ind.St.15,404.

sālendrarāja m. N.pr. eines Mannes.

sāleyikā *sāleyikā und *sāleyī f. "Flöte."

sālokya n. "das Innehaben derselben Welt, ~ mit" (Gen., Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend) GAUT. sālokyādicatuṣṭaya n. = sālokya, sārṣṭitā, sāmīpya und sārūpya.

sālokyatā f. dass.

sālohita m. "Blutsverwandter" LALIT.500,16 ( śā- gedr.) DIVYĀVAD.111,6.

sālva, sālvaṇa, sālvikā und sālveya s. śālva u.s.w.

sālha *sālha m. N.pr. eines Mannes.

sālhaṇa Adj. "dem Sālhaṇi gehörig." Statt -ṇebale könnte aber auch -ṇerbale gelesen werden.

sālhaṇi m. Patron. von salhaṇa.

sāva m. "Soma-Libation."

sāva irisole N.pr. eines Districts.

sāvaka1 Adj. und f. -vikā "ein Kind geboren habend" VIJN4ĀNEŚVARA zu YĀJN4.3,30 nach AUFRECHT.

sāvaka2 Adj. (f. ā) "mit Blyxa ocatandra belet."

sāvakāśa Adj. (f. ā) "zur Anwendung kommend" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,1. Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,1,16. Nom.abstr. -tva n. zu 1,1,22.

sāvagraha Adj. 1) "beschränkt" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,4,17. 2) "zerlegt werdend" (eion Compositum). 3) "das Wasser zurückhaltend, nicht regnend" (Wolke).

sāvacāraṇa Adj. "nebst der Anwendung" 218,11.

sāvajña Adj. "Geringachtung an den Tag legend." mit Loc. -m Adv. "verächtlich" ŚIŚ.12,52.

sāvadya Adj. "mit einem Makel versehen, tadelhaft" M.8,203, v.l. n. "etwas Tadelhaftes" HEM.PAR.1,443.2,29.

sāvadhāna Adj. (f. ā) "aufmerksam, auf Alles achtend, besorgt" HEM.PAR.2,63. PAN4CAD.16,20. Mit einem, Infin. so v.a. "erpicht" UTTAMAC.69. -m Adv. "aufmerksam", Nom.abstr. -tā f. "Aufmerksamkeit" PAN4CAT.34,23. kimu sāvadhānam Spr.3767 fehlerhaft für kimutāva-.

sāvadhānay, -yati "aufmerksam machen" Comm. zu KĀŚĪKH.15,1.

sāvadhānī Adv. mit bhū "aufmerken, aufpassen" Ind.St.15,428.

sāvadhāraṇa Adj. 1) "von einer Beschränkung begleitet, mit einem Aber verbunden" KĀD.2,7,2. 2) "eine Beschränkung auf das Erwähnte mit Ausschluss alles Andern enthaltend."

sāvadhi Adj. "begrenzt."

sāvana 1) Adj. "wonach die drei Libationen am Tage bestimmt werden", so v.a. "der wahren Sonnenzeit entsprechend" (Tag, Monat, Jahr). 2) *m. yajñakarmānta yajamānaund pracetas. 3) n. "die *wahre Sonnenzeit."

sāvantamiśra m. N.pr. eines Mannes.

sāvamarda Adj. "unangenehm berührend oder widersetzlich" (Rede).

sāvamāna Adj. "von einer Geringschätzung begleitet, eine G. enthaltend."

sāvayava Adj. "Theile habend, aus Theilen bestehend." Nom.abstr. -tva n. ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,29.

sāvayavī Adv. mit kar "in Theile zerlegen."

sāvayasa m. Patron. des Aṣāḍha.

sāvara1 Adj. "sammt der Nachgeburt."

sāvara2 m. 1) "Symplocos racemosa." Vgl. śābara. 2) * = pāpa und aparādha.

sāvaraka 1) m. "Sympolcos racemosa." 2) -rikā "eine Blutegelart." Richtig śābarikā.

sāvaraṇa Adj. 1) "verschlossen" RAGH.16,7. 2) "verhüllt, versteckt, heimlich" RAGH.19,16.

sāvaraṇasadāśivapūjāvidhi m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sāvaroha Adj. "mit Wurzeltrieben ~, mit Luftwurzeln versehen."

sāvarṇa m. 1) N.pr. eines Ṛṣi. 2) Bein. eines Manu. Auch. Pl. 3) Bez. "einer best. Sam5hitā" in sa-. Vgl. sāvarṇikā.

sāvarṇaka 1) m. Bein. Manu. 2) f. rṇikā Bez. "einer best. Sam5hitā."

sāvarṇalakṣya *sāvarṇalakṣya n. "Haut, Fell."

sāvarṇi m. 1) N.pr. eines Ṛṣi. 2) Bein. eines Manu.

sāvarṇika 1) Adj. (f. ī) a) "zu derselben Kaste gehörig." b) "zu Manu" "Sāvaraṇa oder Sāvaraṇi in Beziehung stehend." 2) m. N.pr. eines Dorfes ( sābārṇikābhidha gedr.).

sāvarṇya, sāvarṇia 1) Adj. "zu Manu" "Savaraṇ oder Sāvarṇi in Beziehung stehend." 2) m. Patron. von savarṇa. n. a) "Gleichfarbigkeit" ŚIŚ.3,47. b) "Homogeneität" (von Lauten).

sāvalamba Adj. "gestützt" RAGH.19,50.

sāvalepa Adj. "hochmüthig" 250,10. DAŚAK.56,4.

sāvaśeṣa 1) Adj. (f. ā) a) "einen Rest habend" so v.a. "unvollendet, unbeendigt" MṚCCH.107,21. ŚIŚ.10,16. b) "übrig geblieben." 2) n. "Rest."

sāvaṣṭambha 1) Adj. "Selbstvertrauen zeigend, ~ verrathend, entschlossen" KĀD.2,7,1. UTTAMAC.90. Comm. zu VĀSAV.180. -m Adv. Chr.298,17. 2) n. "ein Haus mit einer offenen Gallerie zur Seite."

sāvasa Adj. "nebst Wegzehrung" ŚAT.BR.2,6,2,17.

sāvahita Adj. "aufmerksam, achtsam" UTTAMAC.112.

sāvahela Adj. "Geringschätzung verrathend." KĀD.2,6,20. -m Adv. "geringschätzig, von oben herab, leichthin."

sāvika Adj. "auf die Kelterung des Soma bezüglich" VAITĀN.23,20.

sāvitra 1) Adj. (f. ī) a) "dem Savitar gehörig, ~ geweiht, von S. stammend." b) "Savītra ~, d.i. Karṇa betreffend." c) "durch die Sāvitrī ~, d.i. den Savitar-Vers bewirkt." 2) m. a) "ein best. Agni." b) "ein best. Bechervoll." c) "eine best. Spende." d) "der zehnte Tag Brahman's" ( kalpa). e) "*ein Brahmane." f) * = garbha. g) "*die Sonne." h) "ein Sohn oder Nachkomme Savitar's", Bez. a) Karṇa's. b) Candraketu's. g) *Śiva's. d) eines Vasu. e) eines Marut. z) eines Rudra. i) N.pr. einer Spitze des Meru VP..1,120. 3) f. ī) a) "ein Savitar-Vers", insbes. "der bekannte" tatsaviturvareṇyam u.s.w. ṚV.3,62,10. b) "die durch das Hersagen der Sāvitrī erfolgende feierliche Einführung in die Kaste, die zweite Geburt eines Mitgliedes der drei oberen Kasten" GAUT.1,12. ĀPAST.1,1,23. c) Titel einer Upanishad. d) "eine Form der Gāyatrī." e) "*Ringfinger." f) "eine Tochter Savitar's", Bez. a) "der Sūryā." b) der Gattin Brahman's und *Śiva's. g) einer Manifestation der Prakṛti. g) N.pr. a) einer Tochter Aśvapati's und Gattin Satjavant's. b) der Gattin Dharma's Kaśyapa's und verschiedener anderer Frauen. g) eines Flusses ; Bez. der Yamunā BĀLAR.188,18. Auch Beiw. der Sarasvatī. 4) n. a) "eine best. Spende." b) "das unter Savitar stehende Mondhaus Haste." c) Titel eines Pariśiṣṭa des Yajurvedea. d) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. e) "die durch Hersagen der Sāvitrī erfolgende feierliche Einführung in die Kaste." f) "ein best. Muhūrta." g) N.pr. eines Waldes.

sāvitragrahahoma m. "eine best. Spende" VAITĀN.

sāvitracayana n. "das Schichten des Agni" Sāvitra als Titel eines Werkes. -prayoga m. BURNELL,T.

sāvitraciti f. "die Schichtung des Agni" Sāvitra.

sāvitravant Adj. "mit Savitar-Versen verbunden."

sāvitrādikāṭhakacayana n. Titel BURNELL,T.

sāvitri (metrisch) f. = sāvitrī "der Savitar-Vers."

sāvitrika 1) Adj. fehlerhaft für sāttrika. 2) f. ā "eine best. Śakti" HEMĀDRI.1,197,20.

sāvitrīka in patita-.

sāvitrītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

sāvitrīpatita Adj. = patitasāvitrīka M.2,39. YĀJN4.1,38.

sāvitrīparibhraṣṭa Adj. dass. M.10,20.

sāvitrīputra *sāvitrīputra m. Pl. N.pr. eines Kriegerstammes.

sāvitrīputrīya *sāvitrīputrīya m. "ein Fürst der Sāvitrīputra."

sāvitrīvrata und -ka n. "eine best. Begehung der Frauen an 14ten Tage in der dunkelen Hälfte des Jyaiṣṭtha."

sāvitrīsūtra *sāvitrīsūtra n. = yajñopavīta.

sāvin 1) Adj. "Soma bereitend" in manyuṣāvin. 2) m. "ein best. Wundermensch." v.l. sāmin. 3) f. -vinī "Fluss."

sāvegam Adv. "aufgeregt" MṚCCH.168,22. ŚĀK.Ch.156,1.

sāvetasa m. Patron.

sāvedasa und sāvedhasa fehlerhaft für sāvetasa.

sāverī f. "eine best. Rāgiṇi" S.S.S.37.

sāveśya n. "Nachbarschaft."

sāvya1 n. in sahasra-.

sāvya2 Adj. "von Savja verfasst."

sāśaṃsam Adv. "mit einem Ausdruck des Wunsches, der Erwartung, der frohen Hoffnung" VIKR.11,4. MĀLATĪM.76,3(ed.Bomb.163,1). KIR.5,23.

sāśaṅka Adj. (f. ā) "von Furcht, Besorgniss" oder "Misstrauen" ( "gegen" (Loc.) "ergriffen" MBH.4,13,13. ŚIŚ.20,46. -m Adv. Chr.313,3. MAHĀVĪRAC.112,17.

sāśanānaśana n. Du. "was isst und was nicht isst", wohl so v.a. "irdische und himmlische Wesen."

sāśayandaka *sāśayandaka (!) m. "Eidechse."

sāśikya N.pr. eines Volkes oder Landes.

sāśira Adj. "sammt Beimischung."

sāśīti Adj. "nebst achtzig, plus a." YĀJN4.1,365.

sāśīrka Adj. "ein Bittgebet enthaltend" TS.1,6,10,4. Richtig wäre sāśīṣka ; Vgl. anāśīrka Nachtr. 3.

sāśūka *sāśūka m. = kambala.

sāścarya Adj. 1) "erstaunt, verwundert, ~ über" (im Comp. vorangehend) KATHĀS.60,148.63,72.66,180.78,42.94.86,156. -m Adv. Chr.157,21.33. 2) "wunderbar."

sāścaryakautuka Adj. "erstaunt und neugierig."

sāśmavarṣin Adj. "mit einem Steinregen verbunden" BHĀG.P.4,10,29.

sāśra Adj. schlechte Schreibart für sāsra KĀŚĪKH.66,39.

sāśraya Adj. "einen Schutz habend."

sāśru Adj. "mit Thränen versehen, weinend" 219,18. Adv. "unter Thränen" KATHĀS.45,366.

sāśrudhī *sāśrudhī f. "Schwiegermutter."

sāśva 1) Adj. "sammt einem Ross" ĀPAST.ŚR.14,26,1. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

sāśvamedha Adj. "nebst dem Rossopfer" VAITĀN.

sāṣīrājan m. Pl. Bez. "bestimmter Fürsten" PAN4CAD.8.

sāṣṭa Adj. "nebst acht, plus acht."

sāṣṭāṅga Adj. "mit acht Körpertheilen vollzogen." praṇāma m. "eine solche", d.i. "überaus ehrfurchtsvolle Verneigung." -m Adv. mit pra nam "sich auf solche Weise verneigen."

sāṣṭāṅgapātam Adv. mit pra-nam so v.a. "sich überaus ehrfurchtsvoll verneigen."

sāṣṭrika Adj. MBH.3,642 fehlerhaft für soṣṭrika.

sāsakarṇi m. Patron. Richtig śāśakarṇi.

sāsandīka Adj. "nebst Āsandī" KĀTY.ŚR.16,6,16.

sāsava Adj. "mit Liqueur gefüllt" Spr.6854.

sāsahi Adj. 1) "siegreich, überlegen, bewältigend" (mit Acc.). 2) am Ende eines Comp. "zu tragen vermögend."

sāsāra Adj. (f. ā) "regnerisch."

sāsipāṇi Adj. "ein Schwert in der Hand haltend" ŚIŚ.18,53.

sāsihasta Adj. dass. R.5,87,5.

sāsu Adj. "lebend."

sāsūya Adj. (f. ā) "ungehaltend, unwillig, ~ über" oder "gegen" ( prati). -m Adv. 82,2.305,6.

sāstaraṇa Adj. (f. ā) "nebst Teppich" LĀṬY.8,11,21.

sāsthi Adj. "Knochen habend" ; Subst. "ein solches Thier."

sāsthitāmrārdha *sāsthitāmrārdha n. "Messing."

sāsthisvānam Adv. "mit einem Geknack der Knochen" ŚIŚ.18,51.

sāsnā f. "Wamme, Brustlappen." -kṛtya MAITR.S.4,2,9(31,18).

sāsnādimant Adj. "mit einer Wamme u.s.w. Versehen."

sāsnālāṅgūlakakudakhuraviṣāṇin Adj. "mit einer Wamme, einem Schweife, einem Höcker, mit Hufen und Hörnern versehen" MAHĀBH.(K.).1,1,11.

sāsnāvant Adj. "wammig."

sāsra Adj. (f. ā) "mit Thränen versehen, weinend" MBH.14,66,28. R.2,37,10 -m Adv. Chr.298,14.Śukas.2,44, Vgl. sāśra.

sāsrava Adj. mit āsrava ( = karmabandhahetuḥ kriyāhiṃsādiḥ) "verbunden" ZACH.Beitr.84.

sāsvādana n. Bez. "der zweiten unter den vierzehn Stufen, die nach dem Glaube der Jaina zur Seligkeit führen."

sāh -sāh s. 2. -sah.

sāha1 Adj. "gewaltig." Am Ende eines Comp. ( sāha und ṣāha) "überwindend. widerstehend."

sāha2 -sāha m. = [arabic].

sāhakāyana *sāhakāyana Adj. von sahaka.

sāhaṃkāra Adj. "von Selbstbewusstsein erfüllt." Nom.abstr. -tā f. PAN4CAD.20.

sāhaṃkṛta Adj. dass. Ind.St.15,412.

sāhacara Adj. "an der Pflanze" sahacara "befindlich" u.s.w.

sāhacarya Adj. "das Zusammensein, ~ stehen, Verbundensein, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) 228,14.237.6. ŚIŚ.15,24.

sāhajika 1) Adj. "angeboren, natürlich" VṚṢABH. 44. SUBHĀṢITARATNABH.PRAK.3. SĀMĀNYAN.216. ŚĀṆḌ.Einl.S.1,2,9. BHĀVAPR.2,91,6. Comm. zu KĀŚĪKH.3,39. 2) m. N.pr. eines Mannes.

sāhajit m. v.l. für sāhañji VP.5,54.

sāhañja m. N.pr. eines Fürsten.

sāhañjanī f. N.pr. einer von Sāhan4ja erbauten Stadt.

sāhañji m. N.pr. = sāhañja.

sāhadeva *sāhadeva m. Patron. von sahadeva.

sāhadevaka *sāhadevaka m. "ein Verehrer von Sahadeva."

sāhadevi m. Patron. von sahadeva RĀJAT.8,2067.

sāhadevya (sāhadevya) sāhadevia m. desgl.

sāhantya Adj. = sahantya "bewältigend, gewaltig."

sāhaya *sāhaya Adj. von Caus. von 1. sah.

sāhasa 1) Adj. "übereilt, unüberlegt." 2) m. Bez. Agni's beim Pākayajn4a. 3) m. n. "Strafe", insbes. "Geldstrafe." 4) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Gewaltthat, Gewaltthätigkeit" GAUT. ĀPAST. NĀRADA.14,1. b) "Ueberanstrengung." c) "Wagniss, eine verwegene" (in gutem und in schlechtem Sinne), "tollkühne, übereilte oder unbesonnene Handlung." d) "ehebrecherische Gesinnung, Ehebruch" NĀRADA.12,53.52. e) * = dveṣa.

sāhasakaraṇa n. "Gewaltthätigkeit" DAŚAK.26,12.

sāhasakārin Adj. "eine unbesonnene Handlung begehend" 315,32.

sāhasalāñchana m. N.pr. eines Mannes VIKRAMĀÑKAC.9,145.10,1. Vgl. sāhasāṅka.

sāhasavant Adj. "verwegen, tollkühn."

sāhasāṅka m. N.pr. verschiedener Personen ; eines Dichters Z.d.d.m.G.36,557. = vikramāditya Ind.St.15,228. PAN4CAD.54. -carita n. Titel eines Werkes BURNELL,T. Vgl. sāhasalācchana.

sāhasāṅkīya Adj. "zu Sāhasāñka in Beziehung stehend."

sāhasika 1) Adj. (f. ī) "gewalttätig, verfahrend, der sich Gewaltthaten zu Schulden kommen lässt." b) "über seine Kräfte sich anstrengend." c) "verwegen" (in gutem und in schlechtem Sinne), "tollkühn, unbesonnen zu Werke gehend." 2) m. N.pr. eines Kochs.

sāhasikatā f. "Verwegenheit, Tollkühnheit."

sāhasikya n. 1) "Gewaltthätigkeit." 2) "verwegenes, tollkühnes, unbesonnenes Verfahren" NAISH.3,76.6,68. ŚIŚ.18,43.

sāhasin Adj. = sāhasika 1) a) und b).

sāhasra 1) Adj. (f. ī und ā) "tausend zählend, -fältig, aus tausend bestehend, ~ habend, überaus zahlreich, milliarius." 2) m. Pl. Bez. "von vier Ekāha, bei denen 1000 (Kühe) als Opferlohn geschenkt werden." KĀTY.ŚR.22,2,6. LĀṬY.8,2,29. 3) n. "ein Tausend." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

sāhasraka 1) Adj. (f. -srikā) "tausend zählend, T. enthaltend." 2) n. a) "ein Tausend." b) N.pr. eines Tīrtha.

sāhasravant Adj. "tausend enthaltend."

sāhasravedhin m. = sahasra- "Sauerampfer."

sāhasraśas Adv. "tausendweise."

sāhasrādya m. "ein best. Ekāha" VAITĀN.

sāhasrānīka *sāhasrānīka m. N.pr. eines Fürsten. Vgl. sahasranīka.

sāhasrāntya m. "ein best. Ekāha" VAITĀN.

sāhasri m. wohl Patron.

sāhasrika Adj. 1) "aus tausend bestehend" HEMĀDRI.1,357,9. 2) "der tausendste" Ind.Antiq.6,53.

sāhānusāhi m. N.pr. eines Fürsten PAN4CAD.8.

sāhāya n. SARVAD.72,9 fehlerhaft für sāhāyya.

sāhāyaka n. "Beistand, Hülfe."

sāhāyya n. dass.

sāhāyyaka n. dass. DAŚAK.8,1.

sāhāyyakara Adj. "Jmd" (im Comp. vorangehend). "Beistand leistend" DAŚAK.16,3.

sāhāyyadāna n. "Hülfeleistung" DAŚAK.42,13.46,9.

sāhi m. =2. sāha = [arabic].

sāhitī f. = sāhitya n. "Dichtkunst."

sāhitya n. 1) "das Verbundensein, Zusammensein, Verbindung, ~ mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). KAP.1,135.5,29. Instr. "zusammen, vereint." 2) "das Zusammenstimmen, Uebereinstimmung." 3) "rhetorische Composition, Dichtkunst" CAURAP.(A.).5.

sāhityakaṇṭakoddhāra m. (OPP.CAT.1), sāhityakamudī f. (ebend.), sāhityacintāmaṇi m. (ebend. und BURNELL,T.). sāhityacūḍāmaṇī m. (ebend.), sāhityadarpaṇa m., sāhityamīmāṃsā f., sāhityaratnamālā f. (OPP.CAT.1), sāhityaratnākara (ebend. und BURNELL,T.)., sāhityasaraṇivyākhyā f. (OPP.CAT.1), sāhityasarvasva n., sāhityasāra (OPP.CAT.1) und sāhityasūci f. Titel von Werkes. sāhityasūci f. Titel von Werken.

sāhityasudhā f. "der Nektar der Dichtkunst." Auch Titel eines Commentars.

sāhityasudhāsamudra m. Titel eines Werkes.

sāhideva m. N.pr. eines "Fürsten."

sāhisujā f. desgl.

sāhuḍiyāna oder sāhuḍīpāla (BURNELL,T.) m. Bein. Śūlapāṇi's.

sāhula (?) m. N.pr. eines Mannes.

sāhna 1) Adj. "mit dem Tage" oder "mit einem Tage zusammenhängend, ~ abschliessend, tägig." 2) m. = ekāha TS.2,5,1. TĀṆḌYA-BR.18,11,10. ĀPAST.ŚR.11,4,7.

sāhnātirātra Adj. Du. "mit dem Tage beendet und über einen Tag hinausgehend."

sāhnika m. N.pr. eines Autors.

sāhya n. 1) Nom.abstr. zu 2. sah, sāh in nṛṣayhya, pṛtanāṣahya und pṛtanāsāhya. 2) "Beistand, Hülfe." Acc. mit kar oder "Beistand ~, Hülfe leisten" v.l. häufig sahya. 3) * = melana, sahitatva.

sāhyakara Adj. "Beistand ~, Hülfe leistend."

sāhlāda Adj. "heiter, froh." -m Adv. PAN4CAT.207,13.

sāhva -sāhva Adj. (f. ā) "benannt."

sāhvan in viśva-.

sāhvaya 1) Adj. am Ende eines Comp. "benannt." 2) *m. = samāhvaya "Thierkampf mit Wetten."

sāhvya m. N.pr. eines Dorfes.

si1, sināti ( *sinīte, *sinoti, *sinute) "binden, umschlingen." Vgl. 3. . Partic. 1) sita a) "gebunden." b) "verbunden mit, begleitet von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 2) *sina wohl so v.a. "stecken geblieben."
     ati, atiṣita "unterbunden."
     ā "herumschlingen."
     ud "fesseln, fangen." Partic. utsita.
     pra 1) "fesseln", etwa so v.a. "unschädlich machen." prasiṣye Pass. RĀJAT.7,1070. 2) prasita = praskta a) "immer beschäftigt mit" (Instr. oder Loc.) 234,18. b) "anhaltend, fortdauernd" SADDH.P.187. Vgl. 1. *prasiti.

si2 "schleudern." Davon sāyaka und 1. senā.
     pra, prasita "dahinschiessend."

si3, sinoti in asinva und asinvant. Vgl. PAT.zuP.8,2,44. Vārtt.4.

si4 *si Indecl.

siṃha 1) m. a) "Löwe." Wird mit dem Ātman identificirt. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "der Löwe im Thierkreise." c) am Ende eines Comp. so v.a. "der Beste unter" ; auch "Fürst ~, Beherrscher von." Diese Bedeutung auch am Anfange einiger Composita. d) "eine best. Tempelform." e) "ein zum Aufbau eines Hauses besonders zugerichteter Platz." f) "eine roth blühende Moringa." g) "ein best. Tact." S.S.S.213. h) N.pr. a) eines Sohnes des Kṛṣṇa. b) eines Fürsten der Vidyādhara. g) verschiedener andrerer Personen DIVYĀVAD.523,22. 2) f. ī) a) "Löwin." Als Bes. "der Uttaravedi", Nomin. siṃhīḥ TS.1,2,12,2.3. b) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Solanum Jacquini" und "melangena, Gedarussa vulgaris, Hemionitis cordifolia" und "Phaseolus trilobus." c) "*Ader" RĀJAN.18,74. d) * = siṃhikā N.pr. der Mutter Rāhu's.

siṃhaka 1) m. Hypokoristiken von siṃha (DIVYĀVAD.523,12 fgg.) und *siṃhājina. 2) f. -hikā a) "*Gendarussa vulgaris." b) eine Form der Dākṣāyaṇī. c) N.pr. a) einer Tochter Daksha's. (oder Kaśyapa's), Gattin Kaśyapa's (oder Vipraccitti's) und Mutter vieler Asura, insbes. der Rāhu. b) einer Rākṣasī.

siṃhakarṇa 1) *(wohl m.) N.pr. einer Oertlichkeit. 2) f. ī "eine best. Stellung der rechten Hand beim Abschiessen eines Pfeils" ŚĀRÑG.PADDH. DHANURV.83.86.

siṃhakarman Adj. "Löwenthaten verrichtend" VIDDH.98,1.

siṃhakalpā f. N.pr. einer (wohl fingirten ) Stadt DIVYĀVAD.523,9.12.524,7.8.

siṃhaketu m. N.pr. eines Bodhisattva und eines andern Mannes.

siṃhakeli *siṃhakeli m. Bein. des Man4juśrī.

siṃhakesara ( -keśara ungenau) m. 1) "*Mimusops Elengi." 2) "ein best. Backwerk" ŚĪLĀÑKA.1,410.

siṃhakesarin ( -keśarin ungenau) m. N.pr. eines Fürsten DIVYĀVAD.523,9.526,4.

siṃhakośa *siṃhakośa m. desgl.

siṃhagāminī f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,4,5.

siṃhagiri m. N.pr. eines Sthavira der Jaina HEM.PAR.12,12.

siṃhagirīśvara m. N.pr. eines Lehrers.

siṃhagupta m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) des Vaters von Vāgbhaṭa.

siṃhagrīva Adj. "löwennackig."

siṃhaghoṣa m. N.pr. 1) eines Buddha. 2) verschiedener anderer Männer.

siṃhacandra N.pr. 1) m. verschiedener Männer. 2) f. ā eines Frauenzimmers.

siṃhacarman n. "Löwenfell" ĀPAST.ŚR.20,19.

siṃhajaṭi *siṃhajaṭi m. N.pr. eines Fürsten.

siṃhatala *siṃhatala m. "die beiden hohl aneinander gelegten Hände."

siṃhatā f. Nom.abstr. von siṃha "Löwe."

siṃhatāla *siṃhatāla und *-tālākhya m. = siṃhatala.

siṃhatuṇḍa m. 1) "ein best. Fisch." 2) "*Euphorbia ligularia" BHĀVAPR.1,202.

siṃhatuṇḍaka m. = siṃhatuṇḍa 1).

siṃhatva n. Nom.abstr. von siṃha "Löwe."

siṃhadaṃṣṭra 1) Adj. "löwenzähnig." 2) m. a) "eine Art von Pfeilen." b) N.pr. a) eines Asura. b) eines Fürsten der Śabara.

siṃhadatta m. N.pr. 1) eines Asura. 2) eines Dichters.

siṃhadeva m. N.pr. eines "Fürsten."

siṃhadvār f. und -dvāra n. "Palastthor."

siṃhadvīpa *siṃhadvīpa m. N.pr. einer "Insel."

siṃhadhvaja m. N.pr. eines Buddha.

siṃhadhvani m. "Löwengebrüll", so v.a. "ein herausforderndes Geschrei."

siṃhanandana m. "ein best. Tact" S.S.S.209.

siṃhanāda m. 1) "Löwengebrüll" Ind.St.15,412. PAN4CAD. 2) "Schlachtgeschrei, ein zum Kampf herausforderndes Geschrei, Ausruf des gesteigerten Selbstvertrauens, ein Wort, das man mit Selbstvertrauen ausspricht, und auf das man sich verlassen kann." 3) Bez. "des Vortrags der buddhistischen Lehre." 4) "ein best. Vogel." 5) "ein best. Metrum." 6) "ein best. Tact" S.S.S.209,231. 7) N.pr. a) eines Asura. b) eines Sohnes des Rāvaṇa BĀLAR.208,14.fgg. c) eines Śākya. d) eines Fürsten von Malaja. e) eines Feldherrn. f) eines buddh. Heiligen.

siṃhanādaka *siṃhanādaka 1) m. "Löwengebrüll." 2) f. -dīkā "Alhagi Maurorum."

siṃhanādaguggulu *siṃhanādaguggulu "eine best. Mixtur" Mat.med.27. BHĀVAPR.4,227.

siṃhanādanādin m. N.pr. eines Bodhisattva.

siṃhanādasādhana *siṃhanādasādhana n. Titel eines Werkes.

siṃhanādin m. N.pr. eines Māraputra.

siṃhanṛpa m. N.pr. eines "Fürsten" Verz.d.Oxf.H.280,b,14.

siṃhaparākrama m. ein Personenname.

siṃhaparipṛcchā f. Titel eines Werkes.

siṃhaparṇikā *siṃhaparṇikā f. "Phaseolus trilobus."

siṃhapucchikā *siṃhapucchikā f. "Hemionitis cordifolia."

siṃhapucchī *siṃhapucchī f. dass. und "Glycine debilis."

siṃhapura n. N.pr. einer "Stadt."

siṃhapuraka m. "ein Bewohner von Sim5hapura."

siṃhapuṣpī *siṃhapuṣpī f. "Hemionitis cordifolia."

siṃhapraṇāda m. "Schlachtgeschrei, ein zum Kampf herausforderndes Geschrei" R.6,79,10.

siṃhapratīka Adj. "das Ansehen eines Löwen habend."

siṃhapradīpa m. Titel eines Werkes.

siṃhabala m. N.pr. eines Fürsten.

siṃhabaladatta m. N.pr. eines Mannes MUDRĀR.69,13.14 (115,1).

siṃhabhaṭa m. N.pr. eines Asura.

siṃhabhadra *siṃhabhadra m. N.pr. eines Lehrers.

siṃhabhūbhṛt m. N.pr. eines "Fürsten" RĀJAT.8,2008.

siṃhamati m. N.pr. eines Māraputra.

siṃhamahīpati m. N.pr. eines "Fürsten" RĀJAT.8,2021. BURNELL,T.

siṃhamāyā f. "ein Trugbild in der Gestalt eines Löwen."

siṃhamukha 1) *Adj. "ein Löwengesicht habend." 2) m. N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) *eines Gelehrten. 3) *f. ī "Clycine debilis und Gendarussa vulgaris."

siṃhayānā *siṃhayānā f. Bein. der Pārvatī.

siṃharatha 1) Adj. (f. ā) "mit Löwen fahrend." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) f. ā Bein. der Durgā.

siṃharava m. 1) "Löwengebrüll." 2) "Schlachtgeschrei, ein zum Kampf herausforderndes Geschrei."

siṃharaśmi *siṃharaśmi (?) m. N.pr. eines Mannes.

siṃharāj m. N.pr. eines Grammatikers.

siṃharāja m. N.pr. 1) eines "Fürsten." 2) eines Grammatikers.

siṃharotsikā f. N.pr. eines Dorfes.

siṃharṣabha m. "ein edler Löwe."

siṃhala 1) m. a) Pl. "die Bewohner von Ceylon" 291,15. KĀD.99,4(176,11). Sg. "die Insel Ceylon." -rāja m. BHĀVAPR.4,30. b) N.pr. eines Mannes DIVYĀVAD.523.fgg. 2) *f. ā "die Insel Ceylon." 3) *n. a) "Zinn." b) "gelbes Messing." Richtig. siṃhalaka. c) "Zimmt oder Cassia-Rinde." Richtig. saiṃhala.

siṃhalaka 1) Adj. "zu Ceylon in Beziehung stehend, ceylonisch." dvīpa m. so v.a. "Ceylon." 2) *n. "gelbes Messing" RĀJAN.13,28.

siṃhaladvīpa m. "die Insel Ceylon" DIVYĀVAD.528,12. Ind.St.14,117,118.

siṃhalamba m. N.pr. einer Oertlichkeit.

siṃhalasthā *siṃhalasthā f. "eine Art Pfeffer."

siṃhalāsthāna *siṃhalāsthāna m. "ein der Weinpalme ähnlicher Baum."

siṃhalīla m. 1) "ein best. Tact" S.S.S.165.207. 2) "quidam coeundi modus."

siṃhaloman n. "Löwenhaar" ŚAT.BR.5,5,4,18.12,7,2,8.9,1,6.

siṃhavaktra 1) m. N.pr. eines Rākṣasa. 2) n. a) "Löwengesicht." b) *N.pr. einer Stadt. Conjectur für -vakta.

siṃhavatsa *siṃhavatsa m. N.pr. eines Schlangendämons.

siṃhavarman m. ein Personenname Ind.Antiq.1876. S. 51.

siṃhavāha Adj. "auf einem Löwen reitend."

siṃhavāhana *siṃhavāhana 1) Adj. dass. 2) f. ā Bein. der Durgā.

siṃhavāhin *siṃhavāhin 1) Adj. "auf einem Löwen reitend." 2) -nī Bein. der Durgā.

siṃhavikrama m. 1) "*Pferd." 2) "ein best. Tact" S.S.S.207. 3) Bein. Candragupta's. 4) N.pr. a) eines Fürsten der Vidyādhara. b) eines Diebes.

siṃhavikrānta 1) *m. "Pferd." 2) n. a) "*Löwengang." b) "ein best. Metrum."

siṃhavikrīḍita 1) m. a) "ein best. Tact." S. S. s. 208. b) "ein best. Samādhi" (buddh.) KĀRAṆḌ.52,3.94,7. 2) n. "ein best. Metrum."

siṃhavijṛmbhita m. "ein best. Samādhi" (buddh.) KĀRAṆḌ.52,12. Vgl. siṃhaviṣkambhita.

siṃhavinnā *siṃhavinnā f. "Clycine debilis."

siṃhaviṣkambhita m. "ein best. Samādhi" (buddh.). KĀRAṆḌ.94,6. Vielleicht nur fehlerhaft für siṃhavijṛmbhita.

siṃhaviṣṭara wohl "Thron."

siṃhavyāghra "der Löwe und der Tiger", "ein best. philosophischer Terminus."

siṃhavyāghraṭippaṇī f., -vyāghrarahasya n. und -vyāghralakṣaṇa n. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

siṃhavyāghrāmiṣī Adv. mit kar "zur Beute des Löwen und Tiger machen" KATHĀS.56,26.

siṃhavyāghrīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

siṃhaśrī f. ein Frauenname.

siṃhasaṃhanana *siṃhasaṃhanana Adj. "von kräftigem und edlem Körperbau."

siṃhasāhi m. N.pr. eines "Fürsten."

siṃhasaina m. N.pr. verschiedener Männer.

siṃhaskandha Adj. "löwenartige Schultern habend" MBH.3,141.10. R.2,59,26. VARĀH.BṚH.S.61,12.

siṃhasvāmin m. N.pr. eines dem Simharāja zu Ehren errichteten Heilligthums.

siṃhahanu 1) *Adj. "Kinnbacken eines Löwen habend." 2) m. N.pr. des Grossvaters von Śākyamuni.

siṃhākṣa m. N.pr. eines Fürsten.

siṃhācala m. N.pr. eines "Berges." -māhātmya n. OPP.CAT.1.

siṃhācārya m. N.pr. eines Astronomen.

siṃhājina *siṃhājina m. ein Personenname.

siṃhāṇa n. 1) "Rotz" H.an.3,230. 2) "*Eisenrost" ebend. 3) "*Glasgefäss" ebend.

siṃhāṇaka (*m.) "Rotz" DIVYĀVAD.342,15 ( siṃhānaka gedr.).

siṃhānana *siṃhānana m. "Gedarussa vulgaris" BHĀVAPR.4,102.

siṃhāy, -yate "sich wie ein Löwe gebärden."

siṃhāvaloka m. "ein best. Metrum."

siṃhāvalokana n. "das Löwen Art und Weise zu blicken." -lokanena und -lokananyāyena "so dass man bald vorwärts, bald rückwärts blickt", d.i. "bald weiter greift, bald auf etwas Abgemachtes wieder zurückkommt."

siṃhāvalokita n. dass. GṚHYĀS.2,94.

siṃhāsana1 n. 1) "Löwensitz", so v.a. "Thron." 2) "eine best. Art zu sitzen."

siṃhāsana2 m. "quidam coeundi modus."

siṃhāsanatraya n. "ein best. astrol. Diagramm."

siṃhāsanadvātriṃśati f., -śatikā f. -śatkathā f., -śatputtalikāvārttā f. (Ind.St.15,185), -śatputrikāvārttā f. und -dvātriṃśikā f. (Ind.St.15,195) Titel eines Werkes. siṃhāstta f. und -dvātriṃśikā f. (Ind.St.15,185) Titel eines Werkes.

siṃhāstra n. "ein best. mythisches Geschoss" DH.V.28,13.

siṃhāsya 1) m. a) "ein best. Fisch." b) "Gendarussa vulgaris" BHĀVAPR.1,203.4,211. c) "*Bauhinia variegata." d) "eine best. Stellung der Hand." 2) *f. ā "Gendarussa vulgaris oder Adhatoda Vasica."

siṃhikā f. s.u. siṃhaka.

siṃhikātanaya m. "ein Sohn der Sim5hikā", Metron. Rāhu's. Pl. Bez. "bestimmter Asura."

siṃhikāsūnu m. Metron. Rāhu's.

siṃhikeya m. fehlerhaft für saiṃhikeya.

siṃhinī f. N.pr. einer buddh. Göttin.

siṃhiya *siṃhiya und *siṃhila m. Hypokoristikon von siṃha.

siṃhī1 f. s.u. siṃha.

siṃhī2 Adv. 1) mit kar "in einen Löwen verwandeln." 2) mit bhū "in einen Löwen verwandelt werden."

siṃhīlatā *siṃhīlatā "die Eierpflanze."

siṃhendra m. "ein mächtiger Löwe."

siṃhoddhatā und siṃhonnatā f. "ein best. Metrum."

sikatā f. 1) "Gries, Kies, Sand." Meist Pl., Sg. auch "Sandkorn." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. 2) "*Sandboden." 3) "Gries" als "Krankheit." 4) Pl. Bez. eines Ṛṣi-Geschlechts. 5) PRAB.101,15 fehlerhaft für sikātila.

sikatātva n. Nom.abstr. zu sikatā "Sand."

sikatāmaya *sikatāmaya Adj. "griesig, sandig."

sikatāmeha m. "eine best. Harnkrankheit: sandiger Niederschlag im Harn."

sikatāmehin Adj. "an" sikatāmeha "leidend."

sikatāvant Adj. "griesig, sandig."

sikatāvartman "eine best. Krankheit des Augenbildes."

sikatāsindhu N.pr. "einer Oertlichkeit."

sikatina (fehlerhaft ) und sikatila Adj. "kiesig, sandig" KĀD.225,24(371,10).240,7(392,2).

sikatottara und sikatya Adj. dass.

sikta 1) Adj. Partic. von 2. sic. 2) *f. ā = sikatā 1) RĀJAN.13,139.

siktatā f. "das Begossenwordensein."

sikti f. "das Giessen, Ausgiessen" (auch des Samen).

siktha 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) a) "zerkochte Reiskörner nach Abguss des Wassers" BHĀVAPR.3,41. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "ein Mundvoll gekochten Reises, in eine Kugelform geknetet", Spr.7865. 2) n. a) "Wachs." b) "vierzig Perlen im Gewicht von einem Dharaṇa." c) "*Indigo."

sikthaka 1) am Ende eines adj. Comp. (f. -kthikā) = siktha 1)a). 2) n. a) = siktha 1) b). Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEMĀDRI.2,a.94,12. b) "Wachs" RĀJAN.13,3.75. Vgl. *bhakta-.

sikṣya *sikṣya m. "Krystall."

sigatā f. = sikatā 1) KAP.S.32,3.6.9.

sigṛḍī *sigṛḍī und *sigruḍī f. "eine best. Pflanze."

siṅgāpidi m. N.pr. eines Dichters.

siṅgābhaṭṭa m. N.pr. eines Autors. -bhaṭṭīya n. "das von ihm verfasste Werk."

siṅghaṇa *siṅghaṇa n. = śiṅkṣāṇa "Rotz."

siṅghaṇadeva m. N.pr. eines Fürsten.

siṅghāṇa m. = śiṅghāṇa "Rost."

siṅghāṇaka 1) m. "Rotz." 2) f. -ṇikā -ṇikā dass. ĀPAST.1,16,14. v.l.

siṅghiṇī *siṅghiṇī f. = śi- "Nase."

sic1, siñcati -te ; sikta Partic. 1) "ausgiessen" (Flüssigkeit oder ein Gefäss), ~ "in oder auf" (Loc.) "einschenken" (eine Flüssigkeit) ; auch den Samen "Ausgiessen." 2) "begiessen, ~ mit" (Instr.). Ganz ausnahmsweise Loc. st. Acc. 3) "eintauchen, einweichen" BHĀVAPR.2,108. 4) "Etwas" (Acc.) "giessen" (aus Erz. u.s.w.), ~ "aus" ; mit doppeltem Acc. ŚAT.BR.12,7,3,3.
     Caus. secayati "begiessen" 218,1. VĀSAV.233,4. rājamārgeṣu candanodakasecitam (impers). so v.a. -mārgāḥ -secitāḥ HARIV.2,55,22. -- Desid. in sisikṣā.
     andati "darüber hingiessen."
     vyati, -ṣikta häufig fehlerhaft für -ṣakta.
     adhi Caus. adhiṣiñcayati "darauf giessen" HEMĀDRI.1,200,14.
     anu. 1) "giessen in oder auf" (Loc.). 2) "begiessen."
     apa "giessen auf."
     abhi 1) "begiessen, besprengen" ; Med. und Pass. auch "sich baden." abhiṣikta "gebadet" ĀPAST.2,22,12. 2) "begiessen ~, besprengen" (mit Wasser) "zum Zeichen der Weihe, weihen, ~ zu" (Instr., Acc. Dat. oder Loc.), "zur Herrschaft über" (Loc.).Med. und Pass. auch "sich weihen, sich weihen lassen." Pass. ausnahmsweise auch mit act. Bed. 3) "hingiessen, sprengen."
     Caus., auch Med. 1) "begiessen" 2) "weihen, ~ zu (Dat., Loc., oder Instr.), ~ zur Herrschaft über" (Loc.). Med. mit und ohne ātmānam "sich weihen lassen." -- *Desid. abhiṣiṣikṣati. -- *Intens. abhisesicyate.
     anvabhi Med. "sich von Jmd" (Acc.) "weihe lassen."
     apābhi Med. "sich auf Etwas hin" (Acc.). "weihen lassen" MAITR.S.4,4,6(57,11).
     samabhi 1) "begiessen, benetzen." 2) "weihen."
     ava 1) "hingiessen auf" (Acc. oder Loc.), "ausgiessen." 2) "begiessen, besprengen." -- avasikta auch fehlerhaft für avasakta.
     Caus. 1) "begiessen, besprengen." 2) "Blut entziehen" 216,19.217,1. CARAKA.4,8.
     ā 1) "eingiessen, einschenken, einfüllen." Partic. āsikta. 2) "sich ergiessen" (von Flüssen) 10,12. 3) "abgiessen, ausgiessen" 37,10. 4) "aufgiessen" CARAKA.6,2. 5) "begiessen, besprengen."
     Caus. "eingiessen, zugiessen." Med. "sich (sibi) aufgiessen lassen."
     anvā in anvāsecana.
     abhyā "begiessen" GOBH.4,1,8.
     avā "eingiessen in" (Loc.)
     abhiparyā "eingiessen in" (Loc.).
     pratyā "wieder hineingiessen" KAUŚ.9,3.5.
     vyā "vertheilend giessen."
     samā "zusammengiessen, -schütten." te māṃ samāsiñcanti -- kṣaudraṃ madhviva makṣikāḥ so v.a. "die giessen" (sc. Weisheit) "in mich wie Bienen Honig" (in die Waben). samāsiñcatu YĀJN4.3,282 fehlerhaft für saṃ mā siñcantuḥ vgl. AV.7,33,1. TAITT.ĀR.2,18,4. BAUDH.2,1,35. GAUT.25,4. VAITĀN.29,21.
     abhisamā "zusammengiessen, -schütten."
     ud 1) "aufgiessen, auffüllen ; überfüllen." -utsikta "überfüllt mit." 2) Pass. a) "überlaufen" (von Flüssigkeiten beim Kochen). b) "übermüthig werden" KĀD.2,101,17(125,3). 3) utsikta a) "überlaufend", so v.a. "überschwänglich." Mit einem Insr. so v.a. "geschwängert mit" Spr.7760. b) "strotzend, gespannt" ; vom Bogen wohl so v.a. "zu bersten im Begriff stehend." c) mit einem Instr. oder am Ende eines Comp. "überfliessend von", so v.a. "berauscht durch, sich nicht zu halten wissend vor, übermüthig gemacht durch" Spr.7760. Ohne Ergänzung "überkochend", so v.a. "sich überhebend, übermüthig." d) "getrübt" (vom Geiste).
     abhyud und upod = ud 1).
     prod, protsikta "sich stark überhebend, gar zu übermüthig."
     vyud "nach verschiedenen Richtungen hinsprengen" ĀPAST.ŚR.6,12,4.
     samud, samustikta "überfliessend von, übermüthig gemacht durch" (im Comp. vorangehend).
     upa 1) "begiessen" GOBH.1,4,3. upasikta "übergossen." 2) "aufgiessen."
     ni ( niṣiñcati) 1) "nieder-, eingiessen, aufgiessen, träufeln." Partic. niṣikta. 2) "begiessen." Partic. niṣikta. 3) "eintauchen" BHĀVAPR.2,88. -- niṣikta auch fehlerhaft für niṣakta, z.B. JĀTAKAM.3,12.
     Caus. "begiessen, einweichen, netzen" SUŚR.1,342,9.
     parini ( -ṣiñcati ) "übergiessen", so v.a. "reichlich ausstatten, beschenken" MBH.13,61,24.
     saṃni ( -ṣiñcati) "eingiessen" MBH.,.1,76.63.
     nis ( niṣṣiñcati) "ab-, weggiessen." Partic. -- niḥṣikta "abgegossen", so v.a. "abgeschüttelt, entfernt."
     parā "weggiessen, wegschütten": über. "wegwerfen, beseitigen." parāsikta "bei Seite geschoben, unschädlich, gemacht."
     pari ( -ṣiñcati 1) "umgiessen" (in ein anderes Gefäss), "einschenken." Partic. pariṣikta. 2) "umhergiessen, übergiessen, begiessen" GOBH.1,4,6.7. Spr.7800. Partic. pariṣikta ŚIŚ.70,75.
     Caus. ( pariṣecayati und pariṣiñcayati) "benetzen, besprengen" 73,26. -- *Desid. pariṣiṣikṣati.
     anupari "herumgiessen" MAITR.S.3,9,3(118,4).
     pra 1) "ausgiessen, vergiessen" GOBH.1,3,1.12. CARAKA.6,2. pass. "ausfliessen, sich ergiessen." prasikta "ausgegossen." 2) "begiessen." Pass. "begossen werden", so v.a. "erquickt werden." 3) "füllen" (ein Gefäss).
     Caus. "eingiessen."
     saṃpra Pass. "sich ergiessen."
     prati 1) -ṣiñcati "zugiessen, beimischen." 2) -siñcati "ein Begiessung ~, eine Bespritzung erwiedern."
     vi ( viṣiñcati) "vergiessen" ĀPAST.ŚR.13,21,3. viṣikta "ergossen" (Samen). -- vyāṣicyata MBH.13,1952. fehlerhaft für 'bhyṣicyata. -- *Intens. visesicyate.
     anuvi. ( -ṣiñcati) "hingiessen auf" (Acc.) ĀPAST.ŚR.8,3,6.9. -- Mit sam 1) "zusammengiessen." 2) "begiessen, besprengen" AV.7,33,1. = TAITT.ĀR.2,18,4. saṃsikta "begossen, besprengt." 3) "giessen", so v.a. "bilden."

sic2 f. 1) "Saum, Zipfel eines Gewandes" ĀPAST. 2) Du. "die beiden Ränder", so v.a. "Horizont." 3) Du. und Pl. "die äussersten Reihen ~, Flügel einer Heeresaufstellung."

sic3 f. ungenau für śic "Netz."

sicaya m. "Gewand, Tuch" KĀD.2,113,21(140,8).ŚUKAS.2,54.

siji *siji gaṇa yavādi.

sijimant *sijimant Adj. von siji.

siñcatā *siñcatā f. "langer Pfeffer." v.l. *siñcitā.

siñcatikā f. "eine best. Pflanze" CARAKA.6,3.

siñcana n. "das Begiessen, Besprengen" HEMĀDRI.1,650,5.

siñcitā *siñcitā f. s. siñcatā.

siñj Schreibart der Bomb. Ausgg. st. śiñj.

siñjā f. s. śiñjā.

siñjāśvattha *siñjāśvattha und *siñjāstha n. gaṇa rājadantādi. Auch śi- geschrieben.

siñjita s. śiñjita.

siṭ *siṭ, seṭati ( anādare).

siṇṭākī f. s. śieṭākī.

sita1 *sita Partic. s.u. 3 .

sita2 Partic. s.u. 1. si.

sita3 1) Adj. (f. ā) a) "weiss, hellfarbig, hell, bleich ; licht" von einem Tage oder einem Monat, so v.a. ein Tag "in der zunehmenden Zeit eines Monats, ein zunehmender" Mond. Comp. -tara "überaus weiss" ŚIŚ.17,25. b) "rein, lauter" (Handlung). 2) n. a) "die lichte Hälfte eines Monats." b) "der Planet Venus" VARĀH.JOGAJ.4,15.20. c) "Zucker." d) "Saccharum Sara (Pfeil" nach WILSON.). e) "*Bauhinia candida." f) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 3) f. ā a) "Zucker" HEMĀDRI.1,415,12. b) "*Mondlicht." c) "*Branntwein." d) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "eine Art Aparājitā, eine weisse Kaṇṭakāri, Vernonia anthelminthica, weisses"Dūrvā-"Gras, Ficus heterophylla, Jasmin" (RĀJAN.10,82) und = vidārī) (RĀJAN.7,99). e) "*Tabaschir" RĀJAN.6,188. f) Bein. der Gañgā in sitāsitā. g) Bez. einer der 8 Devī bei den Buddhisten. 4) *n. a) "Silber" RĀJAN.13,15. b) "Sandel." c) "Rettig."

sita4 Partic. "geschärft" fehlerhaft für śita (s.u. 2. śā).

sitaka *sitaka Adj. von sita.

sitakaṭabhī *sitakaṭabhī f. "ein best. Baum" RĀJAN.9,152.

sitakaṇṭā *sitakaṇṭā und kaṇṭārikā f. "eine weiss blühende Kaṇṭakārī."

sitakaṇṭha *sitakaṇṭha m. "eine Hühnerart."

sitakamala n. "eine weisse Lotusblüthe"

sitakamalamaya Adj. "aus weissen Lotusblüthen bestehend."

sitakara m. 1) "der Mond" ŚIŚ.11,16. 2) "*Kampfer" RĀJAN.12,62.

sitakarānana Adj. (f. ā) "mondantlitzig" RĀJAT.3,416.

sitakarṇikā und *-karṇī f. "Gendarussa vulgaris."

sitakāca *sitakāca m. "Bergkrystall."

sitakuñjara1 *sitakuñjara m. "ein weiser Elephant."

sitakuñjara2 *sitakuñjara 1) Adj. "auf einem weissen Elephanten reitend." 2) m. Bein. Indra's.

sitakumbhī *sitakumbhī f. "eine weisse Bignonia."

sitakeśa m. N.pr. eines Dānava ( "weisshaarig" ).

sitakṣāra *sitakṣāra n. "eine Art Borax."

sitakṣudrā *sitakṣudrā f. "eine weiss blühende Kaṇṭakārī."

sitakhaṇḍa m. "weisser Stückzucker" HEMĀDRI.1,390,8. DHŪRTAN.35. Vgl. sitākhaṇḍa.

sitaguñjā *sitaguñjā f. "ein weiss blühender Abrus precatorius."

sitacihna *sitacihna m. "ein best. Fisch."

sitacchattra *sitacchattra n. "ein weisser Sonnenschirm."

sitacchattrā *sitacchattrā f. "Anethum Sowa."

sitacchattrita Adj. "in einen weissen Sonnenschirm verwandelt, einen solchen darstellend."

sitacchada *sitacchada 1) Adj. "weisse Flügel oder Blätter habend." 2) m. "Gams." 3) f. ā "weisses Dūrvā-Gras."

sitajā *sitajā f. "Zucker in Stücken."

sitatejas Adj. "von weissen Lichte" 101,31.

sitadarbha *sitadarbha m. "weisses Kuśa-Gras" RĀJAN.8,92.

sitadīdhiti m. "der Mond" ŚIŚ.9,43.

sitadīpya *sitadīpya m. "weisser Kümmel" RĀJAN.6,59.

sitadūrvā *sitadūrvā f. "weisses Dūrvā-Gras."

sitadru *sitadru m. "eine best. Schlingpflanze."

sitadruma m. vielleicht "eine Birkenart."

sitadvija m. "Gans" SUBHĀṢITĀV.1804.

sitadhātu *sitadhātu m. "weisse Kreide" RĀJAN.13,132.

sitapakṣa1 m. "die lichte Hälfte eines Monats."

sitapakṣa2 *sitapakṣa m. "Gans."

sitapaṭa m. N.pr. eines Autors (Conj.).

sitapadma n. "eine weisse Lotusblüthe."

sitapāṭalikā *sitapāṭalikā f. "eine weisse Bignonia."

sitapīta Adj. "weiss und gelb."

sitapuṅkhā *sitapuṅkhā f. "eine best. Pflanze."

sitapuṇḍarīka n. "eine weisse Lotusblüthe" Spr.7721.

sitapuṣpa 1) *m. a) "Tabernaemontana coronaria." b) "Saccharum spontaneum." c) "Acacia Sirissa." d) = śverohita RĀJAN.8,15. 2) f. ā "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Jasminum Sambac und Sida cordifolia." 3) *f. ī = śvetāparājitā. 4) *n. "Cyperus rotundus."

sitapuṣpāy, -yate "dem Jasmin gleichen" (von einem Lachen gesagt) RUDRAṬĀLAM5KĀRAṬ.132, b.

sitapuṣpika *sitapuṣpika "eine Art Aussatz."

sitaprabha 1) Adj. (f. ā) "weiss." 2) *n. "Silber" GARBE zu RĀJAN.13,52.

sitamaṇi n. "Krystall."

sitamaṇimaya Adj. "krystallen."

sitamanas Adj. "reines Herzens" 104,13.

sitamarica *sitamarica n. "weisser Senf."

sitamāraka und sitimāraka CARAKA.6,24 vielleicht fehlerhaft für sitasāraka.

sitamāṣa *sitamāṣa m. "Dolichos Catjang."

sitamegha m. "eine weisse Wolke."

sitayajñopavītin Adj. "mit einer weissen heiligen Schnur behangen" HEMĀDRI.1,464,17.

sitayāminī f. "eine helle Nacht, Mondschein" BHĀM.V.2,111.

sitarakta Adj. (f. ā) "weiss und roth."

sitarañjana *sitarañjana Adj. "gelb."

sitaraśmi *sitaraśmi m. "der Mond."

sitaruci 1) Adj. "hellfarbig, weiss" ŚIŚ.11,52. 2) m. "der Mond" SUBHĀṢITĀV.1986.

sitalatā *sitalatā f. "eine best. Pflanze."

sitalaśuna *sitalaśuna "Knoblauch" RĀJAN.7,49.

sitavarman m. N.pr. eines Ministers DAŚAK.2,16.

sitavarṣābhū *sitavarṣābhū f. "Boerhavia procumbens" RĀJAN.5,115.

sitavallīja *sitavallīja n. "weisser Pfeffer" RĀJAN.6,34.

sitavāraṇa n. "ein weisser Elephant."

sitaśarkarā f. "weisser Sandzucker."

sitaśāyakā *sitaśāyakā f. fehlerhaft für -sāyakā.

sitaśiṃśapā *sitaśiṃśapā f. "eine best. Gemüsepflanze."

sitaśimbika *sitaśimbika m. "eine Weizenart."

sitaśiva *sitaśiva n. "Steinsalz."

sitaśūka *sitaśūka m. "Gerste."

sitaśūraṇa *sitaśūraṇa n. "eine Art Arum."

sitasapti 1) *Adj. "mit weissen Pferden fahrend." 2) m. Bein. Arjun's.

sitasarṣapa m. "weisser Senf, ein weisses Senfkorn" RĀJAN.16,80.

sitasāyakā *sitasāyakā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.4,74.

sitasāra *sitasāra und -*ka m. "Acyranthes triandra." Vgl. sitamāraka.

sitasiṃhī *sitasiṃhī f. "eine weiss blühende Kaṇṭakārī."

sitasiddhārtha und -ka m. "weisser Senf (Senfkorn)."

sitasindhu *sitasindhu f. Bein. der Gañgā. Vgl. Spr.2101.

sitasiva *sitasiva n. v.l. für sitaśiva.

sitasūraṇa *sitasūraṇa n. v.l. für sitaśūraṇa.

sitahūṇa m. Pl. "die weissen Hunnen."

sitāṃśu m. 1) "der Mond." 2) "*Kampfer." -taila. n. "Kampferöl."

sitākhaṇḍa *sitākhaṇḍa m. "Zucker in Stücken." Vgl. sitakhaṇḍa.

sitākhya *sitākhya 1) n. "weiser Pfeffer." 2) f. ā "weisses Dūrvā-Gras."

sitāgra *sitāgra n. "Dorn." Richtig śitāgra.

sitāṅka *sitāṅka m. "ein best. Fisch."

sitāṅga *sitāṅga m. 1) "eine best. Pflanze" RĀJAN.8,15. 2) Bein. Śiva's. (Conj.). Vgl. asitāṅga.

sitājājī *sitājājī f. "weisser Kümmel" RĀJAN.6,60.

sitātapatra n. "ein weisser Sonnenschirm" (ein Abzeichen der königlichen Würde) Ind.St.15,400.

sitātapavāraṇa n. dass. 100,2.

sitātraya *sitātraya n. "drei Arten weissen Zuckers", = trisitā RĀJAN.22,11.

sitādi *sitādi m. "Melasse" RĀJAN.14,96.

sitānana 1) *Adj. "ein weisses Gesicht habend." 2) m. a) *Bein. Garuḍa's. b) N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

sitāpāka *sitāpāka m. "geläuterter Zucker" BHĀVAPR.2,26.

sitāpāṅga *sitāpāṅga m. "Pfau."

sitābja *sitābja n. "eine weisse Lotusblüthe."

sitābha 1) m. a) vielleicht "Zucker." b) "*Kampfer." 2) *f. ā "eine best. Staude."

sitābhikaṭabhī *sitābhikaṭabhī f. "eine best. Pflanze." v.l. sitālikaṭabhī.

sitābhra m. 1) "eine weisse Wolke." 2) "Kampfer."

sitābhraka *sitābhraka m. "Kampfer."

sitāmoghā *sitāmoghā f. "eine weisse blühende Bignonia."

sitāmbara 1) Adj. (f. ā) "weiss gekleidet." 2) m. Bez. "best. Jaina-Mönche." Vgl. śvetāmbara.

sitāmbuja *sitāmbuja n. "eine weisse Lotusblüthe."

sitāmbhoja *sitāmbhoja n. dass.

sitārkaka *sitārkaka m. "eine weiss blühende Calotropis" RĀJAN.10,29.

sitārjaka *sitārjaka m. "weisses Basilienkraut."

sitālaka *sitālaka 1) m. "eine weisse Calotropis." Richtig sitālarka. 2) f. -likā "eine Muschelart, die Wendeltreppe."

sitālatā f. "weisses Dūravā-Gras" CARAKA.1,3.

sitālarka *sitālarka m. "eine weisse Calotropis."

sitālikaṭabhī *sitālikaṭabhī f. "eine Achyranthes."

sitāvara *sitāvara 1) m. "eine best. Gemüsepflanze." Auch śitāvara geschr. 2) f. ī "Vernonia anthelminthica" RĀJAN.4,63.

sitāśva 1) *Adj. "mit Schimmeln fahrend." 2) m. a) Bein. Arjuna's. b) "der Mond."

sitāsita 1) Adj. a) "weiss und schwarz." b) "gut und schlimm." 2) m. a) Du. "die Planeten Venus un Saturn." b) *Bein. Baladeva's. 3) f. ā Du. "die Gañgā und Yamunā in Prayāga" KĀŚĪKH.7,46.54.22,69. 4) n. = prayāga 1) KĀŚĪKH.22,79.25,35.

sitāsitaroga m. "eine best. Krankheit des Auges."

sitāhvaya m. 1) "der Planet Venus." 2) Name "verschiedener Pflanzen", = śverohita (RĀJAN.8,15). śvetāśigru und "eine weiss blühende Tulasī" (RĀJAN.10,155).

siti Adj. schlechte Schreibart für śiti 1) "*weiss." 2) "schwarz."

sitiman m. "Weisse" Spr.7804.

sitimāraka s. sitamāraka.

sitivāsas m. Bein. Balarāma's ŚIŚ.1,6. Richtig śiti-.

sitī Adv. mit kar "weiss ~, licht machen" NAISH.8,79.

sitīvāra "eine best. Pflanze" KAUŚ.39,6. Vgl. śitivāra.

sitekṣu *sitekṣu m. "eine Art Zuckerrohr."

sitetara 1) Adj. a) "schwarz, dunkelfarbig, blau" ŚIŚ.16,46. AK.2,5,24. b) "weiss und schwarz." 2) *m. a) "Dolichos uniflorus" RĀJAN.16,64. b) "eine dunkle Reisart" RĀJAN.16,13.

sitetaragati *sitetaragati m. "Feuer."

sitetarasaroja n. "eine blaue Lotusblüthe."

sitairaṇḍa *sitairaṇḍa m. "weisser Ricinus" RĀJAN.8,56.

sitotpala n. "eine weisse Lotusblüthe."

sitodaka KĀRAṆḌ.50,3 fehlerhaft für śītodaka.

sitodara *sitodara m. Bein. Kubera's.

sitodbhava *sitodbhava n. "weisser Sandel."

sitopala 1) *m. a) "Kreide." b) "Bergkrystall" RĀJAN.13,202. 2) f. ā "Zucker" Spr.7631. Metrisch auch sitopala.

siddha1 Adj. s.u. 1. sidh.

siddha2 1) s.u. 2. sidh. 2) m. a) "Seher, Wahrsager, Zauberer" 327,31. b) "ein Vollendeter, Glückseliger", Bez. einer Klasse von Halbgöttern (wie Kapila, Vyāsa, Vasiṣṭha, Viśvāmitra, Bharadvāja), denen übernatürliches Kräfte, insbes. das Fliegen durch den Luftraum, beigeschrieben werden. c) bei den Jain Bez. "eines Jina." d) Bez. "der Zahl vierundzwanzig." e) "der 21ste astrol. Joga" J.A.O.S.6,236. f) "*eine Art Stechapfel." g) * = guḍa. h) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Devagandharva. g) eines Rajarṣi, eine Fürsten und anderer Personen. 3) f. ā a) f. zu. 2)b). b) "*eine best. Heilpflanze", = ṝddhi. c) N.pr. einer Yoginī. 4) n. a) "Zaubermacht, übernatürliche Kraft." b) "*Kochsalz." c) siddhaṃ puram ungenau für siddhapuram und siddhaṃ nārāyaṇakṣetram für nārāyaṇasya siddhakṣetram.

siddha3 *siddha n. H.an.3,6 fehlerhaft für middha ; vgl. ZACH.Beitr.66.85.

siddhaka 1) m. "ein best. Baum." Nach den Lexicographen "Vitex Negundo" und "Vatica robusta" RĀJAN.4,153.9,82. 2) (wohl n. ). "ein best. Metrum."

siddhakajjala n. "Zauberkraft besitzender Lampenruss."

siddhakalpa *siddhakalpa (!) m. "eine best. Weltperiode" (Buddh.).

siddhakāma Adj. "dessen Wünsche in Erfüllung gegangen sind."

siddhakāmeśvarī f. "eine der fünf Formen der Kāmākhyā."

siddhakārya Adj. "der seinen Zweck erreicht hat."

siddhakerala N.pr. einer Oertlichkeit.

siddhakṣetra n. "ein von Siddha's bewohntes Gebiet, ein Land der Glückseligen." AuchN.pr. bestimmter "heiliger Gebiete." -parvata m. "ein daselbst gelegener Berg."

siddhakhaṇḍa 1) *m. "eine Art Zucker" RĀJAN.14,109. 2) Titel eines "Abschnitts" im Rasaratnākara.

siddhagaṅgā *siddhagaṅgā f. Bein. der Mandākinī. Vgl. R.2,95,9.

siddhagati *siddhagati f. gaṇa devapathādi.

siddhaguru m. N.pr. eines Autors.

siddhagraha m. "ein best. Tobsucht erzeugender Dämon."

siddhajana siddhajana- m. "die Glückseligen."

siddhajala *siddhajala n. "saurer Reisschleim."

siddhatāpasa 1) m. "ein mit übernatürlichen Wissen und Vermögen ausgestatteter Büsser." 2) f. ī f. zu. 1).

siddhatva n. 1) "richtiges Auskommen, das Sichergeben Sichherausstellen in genügender Weise." 2) "das Bewiesensein." 3) "das Bekanntsein." 4) "Vollkommenheit, ein vollkommener Zustand." 5) "die Stellung eines Siddha, eines Glückseligen."

siddhadarśana n. "das Schauen der Glückseligen" (Obj.).

siddhadeva *siddhadeva m. Bein. Śiva's.

siddhadravya n. "ein mit Zauberkraft versehener Gegenstand."

siddhadhātu *siddhadhātu n. "Quecksilber."

siddhadhāman n. "die Stätte der Glückseligen." Vgl. siddhakṣetra.

siddhanara m. "Zauberer, Wahrsager" Ind.St.15,357.

siddhanāgārjuna 1) m. N.pr. eines Autors GAṆAR.453,11. 2) n. Titel eines Werkes über "Zauberei" Verz.d.B.H.2,317,4.

siddhanāgārjunatantra n. (OPP.CAT.1) und -rjunīya n. Titel von Werken.

siddhanātha m. N.pr. eines Mannes.

siddhapati *siddhapati m. Bein. Mudgaragomin's.

siddhapatha m. "die Bahn der Glückseligen", so v.a. "der Luftraum."

siddhapada n. N.pr. einer Oertlichkeit.

siddhapātra m. N.pr. 1) eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) eines Devaputra.

siddhapāda m. N.pr. eines Joga-Lehrers.

siddhapīṭha m. "die Stätte der Glückseligen."

siddhaputra n. "der Sohn eines Glückseliger" HEM.PAR.2,39.40.46.59.56.

siddhapura n. "die Stadt der Glückseligen", N.pr. eines irrthümlich in den äussersten Norden verlegten mythischen Stadt ĀRYABH.4,13. Auch. -purī SŪRYAS.12,40.

siddhapuruṣa m. "Zauberer, Wahrsager" Ind.St.15,358.

siddhapuṣpa *siddhapuṣpa m. "Nerium odorum."

siddhaprayojana *siddhaprayojana 1) m. "weisser Senf" RĀJAN.16,30. 2) f. ā "Lepidium sativum, Kresse."

siddhaprāṇeśvara m. "eine best. Mixtur" RASENDRAC.82.

siddhabuddha m. N.pr. eines Lehrers.

siddhabhūmi f. "Zauberland."

siddhamata n. "die Ansicht der Glückseligen."

siddhamanorama m. "der zweite Tag im Karmamāsa."

siddhamantra m. 1) "Zauberspruch." 2) Titel eines Nighaṇṭu.

siddhamātṛkā f. 1) *Bez. "eines best. Alphabets." 2) N.pr. eines Göttin.

siddhamānasa Adj. "befriedigten Herzens."

siddhamūlikānighaṇṭu m. Titel eines Werkes.

siddhamodaka *siddhamodaka m. "aus Tabaschir bereiteter Zucker" RĀJAN.14,108.

siddhayātrika m. fehlerhaft für siddhi-.

siddhayāmala n. Titel eines Tantra.

siddhayoga m. n. (!) "Zaubermittel."

siddhayogasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

siddhayoginī f. 1) "Zauberin, Fee, Hexe." 2) Bein. der Manasā.

siddhayogeśvara 1) m. "eine best. Mixtur" RASENDRAC.77. 2) n. Titel eines Tantra.

siddhayoṣit f. "eine Glückselige, ein weiblicher Siddha" BHĀG.P.4,6,11.

siddharaṅgakalpa m. Titel eines Werkes.

siddharatna Adj. "im Besitz eines Zauberjuwels seiend."

siddharasa1 m. "Quecksilber" NAISH.9,42. Ind.St.15,396.

siddharasa2 m. "der durch Quecksilber bei Lebzeiten ein Siddha wird, nicht mehr den Gesetzen der Materie unterworfen ist" CAṆḌAK.79,5.

siddharasadaṇḍa m. "eine Art Zauberstab" PAN4CAD.

siddharasāyana Adj. "der im Besitz eines Lebenselixirs ist."

siddharāja m. N.pr. eines "Fürsten." -varṇana n. Titel eines Werkes GAṆAR.235,9.372,7.

siddharudreśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

siddharūpa n. "das Richtige" KAP.1,98.

siddhala (wohl m.) N.pr. eines Dorfes.

siddhalakṣa Adj. "das Ziel treffend."

siddhalakṣmī f. wohl "eine Form der Lakṣmī." -stotra n. Titel BURNELL,T. -mata n.

siddhaloka m. "die Welt der Glückseligen."

siddhavaṭa 1) N.pr. einer Oertlichkeit. 2) f. ī N.pr. einer Göttin.

siddhavat Adv. "als ausgemacht, ~ erwiesen." Mit kar "für feststehend ~, für ausgemacht ~, für bewiesen halten" SĀY. in der Einl. zu ṚV.1,13.

siddhavana n. "der Hain der Glückseligen" alsN.pr. einer Oertlichkeit.

siddhavarti f. "Zauberdocht." v.l. siddhi-.

siddhavasti m. "ein stärkendes" (öliges u.s.w). "Klystier."

siddhavastu *siddhavastu "ein Syllabar."

siddhavāsa m. "der Wohnsitz der Glückseligen" alsN.pr. einer Oertlichkeit.

siddhavidyā f. 1) "die Lehre der Glückseligen." 2) "eine Form der Mayāvidyā."

siddhavidyādīpikā f. Titel eines Werkes.

siddhavīrya m. N.pr. eines Muni.

siddhaśābaratantra n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

siddhasamākhya Adj. "Siddha genannt." Mit kṣetra n. so v.a. siddhakṣetra.

siddhasaṃbandha Adj. "dessen Verwandtschaft bekannt ist."

siddhasarit f. Bein. der Gañgā BĀLAR.78,20.

siddhasalila *siddhasalila n. "saurer Reisschleim."

siddhasādhana 1) *m. "weisser Senf" RĀJAN.16,80. 2) n. a) "das Beweisen von schon Bewiesenem" KAP.5,60. b) wohl "das Citiren eines Siddha."

siddhasādhita Adj. als Beiw. eines Arztes, "der ohne eigene Studium die Kunst von einem Andern in der Praxis erlernt hat."

siddhasādhyaka Adj. als Bez. "eines best. Zauberspruches."

siddhasārasvata (wohl n. ) und -dīpikā f. Titel von Werken. Vgl. Ind.St.15,337.

siddhasiddha Adj. "überaus wirksam" als Bez. "eines best. Zauberspruches."

siddhasiddhāntapaddhati f. Titel eines Werkes.

siddhasindhu *siddhasindhu f. Bein. der Gañgā. Vgl. sitasindhu.

siddhasusiddha Adj. "über die Maassen wirksam" als Bew. "eines best. Zauberspruches."

siddhasena m. 1) *Bein. Kārttikeya's. 2) N.pr. eines Astronomen.

siddhasenadivākara und -divākṛt m. N.pr. eines Autors.

siddhasenavākyakāra m. desgl.

siddhasenasūri m. desgl. Ind.St.15,282.

siddhasevita *siddhasevita m. Bein. Baṭukabhairava's.

siddhasopāna n. Titel eines Werkes.

siddhasthala n. und *siddhasthāna n. (ŚĀŚVATA.238) "ein Ort der Glückseligen."

siddhahemakumāra m. N.pr. eines Fürsten.

siddhaheman n. "gereinigtes Gold."

siddhāgama m. Titel eines Werkes.

siddhāṅganā f. "eine Glückselige, ein weiblicher Siddha" MEGH.14. KATHĀS.28,190. VĀSAV.192,4.

siddhācala m. "der Berg der Glückseligen", N.pr. Ind.St.15,392. -pūjā f. Titel eines Werkes.

siddhājña Adj. "dessen Befehle erfüllt werden."

siddhāñjana n. "Zaubersalbe" KĀD.254,22(416,8).

siddhāñjanāy, -yate "zu einer Zaubersalbe werden"  DH.V.2,8.

siddhādeśa1 m. "eines Wahrsagers Vorhersagung."

siddhādeśa2 m. "Wahrsager."

siddhānanda (?) m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

siddhānta 1) m. a) "das letzte Ziel, Vorhaben" in sama-. b) "ein endgültiger, feststehender, begründeter Satz, eine solche Lehre" oder "Doctrin" KAP.5,69. c) im System der Karmamīmām5sā "Conclusion und Refutation der erhobenen Einwandes" (das 4te Glied im Adhikaraṇa). d) "ein astronomisches Lehrbuch." e) bei den Buddhisten und Jaina "eine best. Klasse von Werken." f) Titel eines best. Jaina-Werkes. 2) n. bei den Tāntrika "ein best. Ritual."

siddhāntakalpataru m., -kalpalatā f. (OPP.CAT.1), -kalpavallī f. (ebend.), siddhāntakaumudrī f., siddhāntagarbha m., siddhāntagītā f., siddhāntagrantha m. (OPP.CAT.1), siddhāntacandrikā f., -khaṇḍana n. (OPP.CAT.1), -candrodaya m., siddhāntacintāmaṇi n., siddhāntacūḍāmaṇi siddhāntatattva -prakāśikā f. (BURNELL,T.), -bindu m., -bindusaṃdīpana, -viveka m., -sarvasva n., siddhāntadīpa (BURNELL,T.) und -dīpikā f. (OPP.CAT.1). Titel von Werken.

siddhāntadharmāgama m. so v.a. "ein kanonisches Gesetz" Spr.6765.

siddhāntanyāyacandrikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

siddhāntapañcānana m. N.pr. eines Gelehrten.

siddhāntapañjara n. (OPP.CAT.1), siddhāntapaddhati f., siddhāntaprakaraṇa n. (OPP.CAT.1), siddhāntabindu m., -vyākhyā f., siddhāntabhedalavasaṃgraha m., siddhāntamañjarī f., siddhāntamañjūṣā f. (OPP.CAT.1) und siddhāntamuktāvalī f. Titel von Werken.

siddhāntay, -yati "feststellen, begründen, in's Klare bringen." Partic. siddhāntika.

siddhāntaratna n., -ratnāvali f. (OPP.CAT.1), -ratnāvalī (BURNELL,T.)., siddhāntarahasya n., siddhāntlakṣaṇa n. (OPP.CAT.1), -jāgadīśī f., -lakṣaṇākroḍa m., siddhāntalakṣaṇī f. (OPP.CAT.1), siddhāntalaghukhamāṇika, siddhāntaleśa m. und -saṃgraha m. Titel von Werken.

siddhāntavāgīśa m. N.pr. verschiedener Gelehrter.

siddhāntavicāragāthā f. (BÜHLER,Rep.No.781), siddhāntavelā f., siddhāntavaijayantī f. (OPP.CAT.1), siddhāntavyākhyā f. (ebend.), siddhāntavyutpattilakṣaṇa n. (ebend.), siddhāntaśikṣā f. (ebend.). siddhāntaśikhāmaṇi m. (ebend.), siddhāntaśiromaṇi m., -prakāśa m., siddhāntaśekhara m., siddhāntasaṃhitāsārasamuccaya m., siddhāntasaṃgraha m., siddhāntasaṃdarbha m., siddhāntasāra n. (BURNELL,T.), -dipikā f. (BÜHLER,Rep. No. 692), -kau stubha, -sārāvali (OPP.CAT.1), -sārāvalī f. (BURNELL,T.), siddhāntasārvabhauma, siddhāntasiddhājñana n. (BURNELL,T. OPP.CAT.1), siddhāntasundara, siddhāntasūktamañjarī f. und siddhāntasvānubhūtiprakāśikā f. (BURNELL,T.) Titel von Werken.

siddhāntita s.u. siddhāntay.

siddhāntin *siddhāntin m. = mīmāṃsaka.

siddhāntīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

siddhānna *siddhānna n. "zubereitete Speise" ZACH.Beitr.11,84.

siddhāpagā *siddhāpagā f. Bein. der Gañgā RĀJAT.14,16.

siddhāmbā f. "eine Form der Durgā."

siddhāyikā *siddhāyikā f. N.pr. der Göttin, die die Befehle des 24sten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpinī ausführt.

siddhāri m. "ein best. Zauberspruch."

siddhārtha 1) Adj. (f. ā) a) "der sein Ziel ~, seinen Zweck erreicht hat" Spr.7786. b) "zum Ziele führend, wirksam." c) "dessen Absicht, Vorhaben bekannt ist." 2) a) "weisser Senf" ( "Senfkorn" ) Spr.7786. b) "*Ficus indica." c) "das 53ste Jahr im 60jahrigen Jupitercyclus." d) der weltliche Name Śākyamuni's. e) N.pr. a) eines Dānava. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's. g) eines Versuchers ( māraputra). d) eines Fürsten. e) eines Rathgebers des Daśaratha und verschiedener anderer Personen. 3) *f. ā N.pr. der Mutter des 4ten Arhant's der gegenwärtige Avasarpiṇī. 4) n. "ein Gebäude mit zwei Halten, einer im Westen und einer im Süden."

siddhārthaka 1) m. a) "weisser Senf" (Senfhorn) HEMĀDRI.1,454,17. VARĀH.JOGAJ.7,1. Ausnahmsweise auch n. b) N.pr. zweier Beamter. 2) n. "eine best. Fettsalbe."

siddhārthacarita n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

siddhārthamati m. N.pr. eines Bodhisattva.

siddhārthamānin Adj. "seinen Zweck erreicht zu haben meinend" 137,17.

siddhārthasaṃhitā f. Titel eines Werkes HEMĀDRI.1,176,5.10.

siddhārthin m. "das 53ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

siddhāśrama m. n. "die Einsiedelei der Glückseligen" alsN.pr. einer best. "Einsiedelei." Auch -pada n.

siddhāsana1 n. "eine best. Art zu sitzen."

siddhāsana2 *siddhāsana m. Bein. Skanda's.

siddhi1 (von 1. sidh) f. "Abwehr, Beseitigung" YĀJN4.1,270. Verz.d.B.H.No.933. Vgl. sedha.

siddhi2 f. 1) "das Gelangen an's Ziel" (Loc.), "Treffen." 2) Sg. und Pl. "das Zustandekommen, Gerathen, Gelingen, glücklicher Erfolg" (einer Sache). tisraḥ siddhayaḥ ŚIŚ.2,26 nach dem Comm. = prabhutva-, mantra- und utsāha-. 3) "glücklicher Ausgang einer Krankheit, Heilung, ~ durch" (im Comp. vorangehend). 4) "das Gültigwerden." 5) "das Zutheilwerden." 6) "das in Ordnung kommen ~, Eingehen" ausstehender Gelder. 7) "persönlicher, Erfolg, Erreichung eines gewünschten Zieles ; Glück." 8) "*Befreiung von allen Banden der Welt, Erlösung." 9) in der Philosophie "Vollkommenheit der Person und Machterlangung des Geistes über die Natur, in Folge derer man Wunder zu vollbringen in Stand gesetzt wird." 10) "Zaubermacht" überh. Häufig in Comp. mit dem Gegenstande, der die eigentliche Zauberkraft enthält. 11) "Wirkungskraft, Leistungfähigkeit ; Kunstfertigkeit, kunstgemässes Verfahren" (eines Arztes) CARAKA.8,1,fgg.10. 12) "das Klarwerden, Verständlichwerden" (eines Wortes). 13) "das Sichergeben" (durch Berechnung u.s.w.), "das sich als richtig Erweisen, das Folgen, Bewiesensein." 14) in der Rhetorik "das Hervorheben verschiedener, sonst nur getrennt erscheinender Vorzüge, an einer und derselben Person." 15) etwa "Kunstwerk." 16) "*eine best. Pflanze", = vṛddhi. 17) "eine best. Śruti." 18) "der 16te und 19te astrol. Joga" H.an. MED. COLEBR.Misc.Ess.2,362.fg. J.A.O.S.6,236.432. Vgl. śrīsiddhi. 19) der "Erfolg" personificirt als ein göttliches Wesen, als *eine der sieben Mütter, als Durgā und als eines Tochter Daksha's und Gattin Dharma's. 20) N.pr. a) einer Freundin der Danu. b) der Gattin Bhaga's und Mutter Mahima's.

siddhika am Ende eines adj. Comp. =2. siddhi 9).

siddhikara 1) Adj. (f. ī) "Gelingen ~, Glück bringend." 2) f. ī N.pr. einer "Zauberin."

siddhikāraka Adj. 1) "Jmd" (Gen.). "zum erwünschten Ziele führend" 60,16. 2) "eine Wirkung ausübend, Etwas bewirkend."

siddhikārin Adj. "Etwas" (Gen.) "ausführend."

siddhikṣetra n. 1) "das Feld, auf dem Etwas recht gedeiht" (HARṢAC.212,5), "das Gebiet des glücklichen Erfolges, ~ das Glückes." 2) N.pr. a) eines heiligen "Gebiets." b) eines Berges.

siddhicāmuṇḍātīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

siddhijñāna n. "sicheres Wissen."

siddhitraya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

siddhida 1) Adj. (f. ā) "Gelingen gebend, Glück bringend" VARĀH.JOGAJ.8,1. 2) m. a) "eine Form Śiva's." b) "*Putranjiva Roxburghii" RĀJAN.9,145.

siddhidarśin Adj. "den Erfolg voraussehend, zukunftskundig" MĀLAV.34,2(38,20).

siddhidātrī f. "eine Form der Durgā."

siddhinṛsiṃha m. N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.9,186. Auch -malla m. 185,188.

siddhiprada Adj. "Gelingen gebend, ~ versprechend" CARAKA.8,10.

siddhibīja n. etwas "der Same ~, die Quelle der Zaubermacht."

siddhibhūmi f. "das Land des glücklichen Erfolgs, der Glückseligkeit."

siddhibhairava n. und -tantra n. Titel eines Tantra.

siddhimant Adj. 1) "Erfolg habend, glücklich von Statten gehend." 2) "mit Vollkommenheit versehen, ein vollkommener Mann." 3) "mit Zaubermacht versehen, Z., besitzend."

siddhimantra m. "Zauberspruch."

siddhimanvantara n. N.pr. einer Oertlichkeit.

siddhimārga m. "der zum Zauberlande führende Weg."

siddhiyātrika m. "Glücksjäger."

siddhiyoga m. 1) "Anwendung von Zaubermacht, ~ Zaubermitteln." 2) "eine best. Constellation."

siddhiyoginī f. "eine Art Fee."

siddhiyogya Adj. "zum Gelingen erforderlich, ~ nöthig" BHĀVAPR.2,21.fg.( siddha- gedr.).

siddhirasa m. "Quecksilber" Ind.St.15,396, Richtig siddharasa.

siddhirasadaṇḍa m. PAN4CAD. vielleicht nur fehlerhaft für siddharasa-.

siddhirāj m. N.pr. eines Berges.

siddhilī *siddhilī f. "eine Kleine Ameisenart."

siddhivarti f. "Zauberdocht."

siddhivāda m. nach NĪLAK. = jñānagoṣṭhī.

siddhivināyaka m. "eine Form Gaṇeśa's." -vrata n. "eine best. Begehung."

siddhisādhana n. "ein Mittel zur Glückseligkeit, ~ Vollkommenheit" oder ~ "Zaubermacht."

siddhisopāna n. Titel eines Werkes.

siddhisthāna n. 1) "ein Ort der Glückseligkeit." 2) "diejenige Abtheilung eines medic. Lehrbuches, in der das kunstgemässe Verfahren besprochen wird", CARAKA.8,13. 3) N.pr. einer Oertlichkeit.

siddhīśvara 1) m. "Herr der Zaubermacht", Bein. Śiva's 2) n. N.pr. eines dem Śiva geheiligten Gebietes.

siddhecchā f. "eine best. Art des Lebensunterhaltes" BAUDH.3,1,7.2,16.

siddheśa m. "Herr der Glückseligen."

siddheśvara 1) m. a) dass. b) N.pr. a) eines Autors. b) eines Berges. 2) f. ī "Herrin der Glückseligen."

siddheśvaratantra n. Titel eines Tantra.

siddheśvaratīrtha n. N.pr. verschiedener Tīrtha.

siddhaiśvarya n. "Herrschaft über die Glückseligen."

siddhodaka n. N.pr. eines Tīrtha.

siddhaugha Adj. als Bez. "einer Klasse von Autoren" ( guru) "mystischer Gebete bei den Tāntrika."

siddhauṣadha n. "Panacee" BHĀM.V.4,15.

siddhauṣadhika *siddhauṣadhika n. "eine Zusammenstellung von fünf bestimmten Heilmitteln."

sidh1, sedhati ( gatikarman, śāstre māṅgalye ca) 1) "scheuchen, treiben ; vertreiben." siddha "verscheucht." 2) "loben oder strafen" BHAṬṬ. -- *Desid. vom Caus. siṣedhayiṣati. -- *Intens. seṣidhyate. Vgl. anu.
     anu Intens. ( anuseṣidhat) "der Bahn entlang treiben, herleiten."
     apa 1) "wegtreiben, verjagen." 2) "abwehren, abhalten, ~ von." (Abl.). v.l. auch Med.
     abhi, -ṣiddha "hergetrieben." -- *Desid. vom Caus. abhiṣiṣaṣedhayiṣati.
     ava "abwehren, ~ abhalten von" (Abl.) v.l. apa.
     ā 1) "antreiben" Comm. zu LĀṬY.8,6,3. 2) āmiddha "verhaftet" 213,29.30,33.
     Caus. āsedhayati 1) "verhaften lassen" 213,27. 2) "anheften" BĀLAR.208,13.
     vyā 1) "Jmd abhalten, abwehren" ŚIŚ.12,43. 2) vyāsiddha "verboten, untersagt."
     ud "bei Seite treiben."
     samud in samutsedha.
     upa "abwehren, ~ abhalten von" (Abl.) MBH.7,42,8. Richtige upa MBH.ed.Vardh.7,41,8.
     ni 1) "vertreiben." 2) "Jmd abwehren, abhalten, abzubringen suchen von Etwas" (Abl.), "es Jmd" (Acc.) "verbieten." niṣiddha "abgewehrt, abgehalten, dem man Etwas untersagt hat." niṣiddhavant "abgewehrt habend." 3) "Etwas abwehren" BHAṬṬ. 4) "Etwas verwehren, verbieten, untersagen, sich gegen Etwas erklären, Einspruch erheben" ; mit Acc. der Sache. niṣiddha "verwehrt, verboten, untersagt, verboten zu" (Infin.). 5) "*Etwas verwehren, nicht aufkommen lassen", so v.a. "übertreiben" ( sadṛśye) 251,8.
     Caus. niṣedhayati 1) "Jmd wehren, Jmd zurückhalten" PAN4CAD. 2) "Etwas verwehren, verbieten, untersagen, negiren."
     nis "verscheuchen."
     parā in parāsedha.
     pari *pari. -ṣedhati und -sedhati (dieses in der Bed. "umherschwirren" ) BHAṬṬ. -- *Desid. vom Caus. pariṣiṣedhayiṣati.
     pra Act. Med. "vorwärts treiben."
     prati ( -ṣedhati) 1) "vertreiben." 2) "Jmd abwehren, abhalten, abzubringen suchen von Etwas" (Abl.), "es Jmd" (Acc.) "verbieten, dem man Etwas untersagt hat." 3) "Etwas zurückhalten, unterdrücken." pratiṣiddha "unterlassen." 4) "Etwas verwehren, untersagen, verneinen" ĀPAST.1,8,20. pratiṣiddha "verwehrt, untersagt, verboten, verneint" GAUT.3,30.5,2.12,27.19,2.22,33.25,7.8. ĀPAST.1,21,14.26,7. "verneint", so v.a. "mit einer Negation versehen." pratiṣiddhavant "Etwas verwehrt ~, untersagt habend."
     Caus. ( pratiṣedhayati) 1) "abwehren, abhalten, abweisen." 2) "Etwas verwehren, untersagen, verbieten" (ĀPAST.1,28,3), "negiren."
     viprati, -ṣiddha 1) "verwehrt, untersagt" ĀPAST.1,13,20.2,14,19.21,13. 2) "entgegengesetzt, widersprechend" ĀPAST.2,8,12. -m Adv. = vipratiṣedhena ( año vuñ so v.a. "bei dem Conflicte dieser beiden siegt" vuñ "über" ), pūrvavirpatiṣiddham = -ṣedhena (s. pūrvavipratiṣedha Nachtr. 5).
     saṃprati "Jmd abhalten."
     vi *vi ( -sedhati) "sich hinbegeben zu" (Acc.).

sidh2, sidhyati (metrisch oder ungenau auch Med.) 1) "Zum Ziele kommen, treffen" ; mit Loc. 2) "frommen, fruchten, Erfolg haben, gelingen, in Erfüllung gehen, zu Stande kommen." 3) "entstehen." 4) "gültig sein." 5) "Jmd" (Gen.). "zu Theil werden." 6) "in Ordnung kommen, geheilt werden." 7) "sich aus Etwas ergeben, folgen, sich als richtig erweisen, bewiesen sein." 8) "sich in Jmds" (Gen.) "Willen fügen, nachgeben." 9) "sein Ziel erreichen, Erfolg haben" (von Personen). 10) "das höchste Ziel erreichen, vollkommen ~, glückselig werden." 11) siddha a) "getroffen" (das Ziel). b) "erfolgt, gelungen, zu Stande gekommen, erreicht, vollbracht, in Erfüllung gegangen." c) "eingegangen" (von Geldern). d) "verfertigt, zubereitet, fertig gemacht, gekocht" u.s.w. e) "gültig" in asiddha. f) "zu Theil geworden." g) "eigenthümlich, eigen." h) "unvergänglich, unveränderlich." i) "in Ordnung gekommen, geheilt." k) "aus Etwas sich ergebend, ~ folgend, feststehend, sich als richtig erweisend, erwiesen, bewiesen.", l) "feststehend", so v.a. "bekannt, ~ in" (im Comp. vorangehend). -tara "bekannter, berühmter." m) "wirksam, Zauberkraft besitzend, wunderkräftig" (vom leblosen Gegenständen) CARAKA.6,1.9.12. -tama 1,3. n) "zu Willen seiend, zu Jmds" (Gen.). "Verfügung stehend" (insbes. von Geistern und andern Zaubermitteln). o) "der sein Ziel erreicht hat." p) "der das höchste Ziel erreicht hat, zur Vollkommenheit gelangt, Meister geworden in Etwas" (Dat. oder im Comp. vorangehend). q) "vollkommen geworden", so v.a. "in den Besitz übernatürlicher Kräfte gelangt, den Naturgesetzen nicht mehr unterworfen." r) f. siddhā am Ende von Hetärennamen.

     *Caus. sedhayati "Jmds Wissen an den Tag legen."
     anu 1) "in Erfüllung gehen" KĀRAṆḌ.60,2.85,15. Med. (!) 48,8. 2) -siddha "allmählich zu Stande gekommen."
     abhi ( -sidhyati 1) "gelingen, zu Stande kommen." 2) "erlangen, erreichen, gewinnen."
     upa, -siddha "zubereitet, fertig" (Speise) GOBH.1,9,4. "zubereitet mit" (im Comp. vorangehend) CARAKA.6,10.fg. śabdopasiddha wohl so v.a. "durch Zureden schmackhaft gemacht" (von Ekel erregenden Speisen) 8.
     pra 1) "gelingen, erfolgen, zu Stande kommen." Auch Med. 2) "sich ergeben, seine Erklärung finden." 3) prasiddha a) "zu Stande gekommen" in aprasiddha. b) "in Ordnung gekommen, ~ gebraucht, geordnet." c) "bekannt."
     saṃpra, -siddha "zubereitet."
     sam 1) "gelingen, zu Stande kommen." 2) "das höchste Ziel erreichen, glückselig werden." 3) saṃsiddha a) "zu Stande gekommen, in Erfüllung gegangen." b) "zu Theil geworden, erreicht, erlangt." c) "zurechtgemacht, bereitet, zubereitet" (von Speisen), "gemacht." d) "hergestellt, geheilt." e) "bereit zu" (Dat.) f) "fest entschlossen." g) "befriedigt, zufriedengestellt." h) "geschickt ~, erfahren in" (Loc.). i) "der das höchste Ziel erreicht hat, der Vollkommenheit erlangt hat, glückselig."

sidhma1 Adj. "geradeaus" ( "auf's Ziel) gehend."

sidhma2 1) Adj. (f. ā) "weiss getüpfelt", nach Anderen "aussätzig." 2) m. n. "eine der 18 Arten des grossen Aussatzes." Nach WISE. "lepra vulgaris."

sidhman m. n. "eine Art des kleinen Aussatzes."

sidhmapuṣpikā f. dass.

sidhmala 1) Adj. "aussätzig." 2) *f. ā a) "eine Art Aussatz." b) "getrockneter und zerriebener Fisch."

sidhmavant *sidhmavant Adj. "aussätzig."

sidhya *sidhya m. "das sechste Mondhaus", = puṣya, tiṣya. -- simyāpasmārayoḥ MBH.12,11268 fehlerhaft für sidhmāpa-.

sidhra Adj. (f. ā) 1) "dem Ziele zueilend." 2) "zum Ziele kommend, erfolgreich, wirksam."

sidhraka m. "ein best. Baum."

sidhrakāvaṇa *sidhrakāvaṇa n. N.pr. eines der 4 Götter-"Haine".

sidhrakāvant *sidhrakāvant anzunehmen für saidhrakāvata.

sina 1) n. a) "Bedarf, Proviant, Vorrath." Nach NIGH. = anna. b) "*Körper." 2) *Adj. (f. ī) = sita "weiss." 3) *m. "Careya arborea." 4) f. ī = sinīvālī.

sinavant Adj. "den Bedarf" oder "Vorrath bildend ; genügend von reichlich."

sinīpati *sinīpati m. N.pr. eines Kriegers HARIV.2,35,46. v.l. śi-.

sinīvāka m. N.pr. eines Mannes MBH.2,4,14. v.l. silī-.

sinīvālī f. N.pr. 1) einer Göttin, welche fruchtbar macht und die Geburt erleichtert ; die "Genie des ersten Neumondstages und dieser Tag selbst." Erscheint später als eine Tochter des Añgiras, Gattin Dhātar's, Mutter Darśa's und unter den Namen der Durgā. 2) eines Flusses.

sinīvālīkuhūśānti f. "ein best. Ceremonie zur Abwendung böser Folgen des Geborenseins an den Tagen Sinivālī und Kuhu."

sinduka *sinduka m. und *-kā f. = minduvāra.

sinduvāra m. "Vitex Negundo" 312,1. n. "die Beere."

sinduvāraka *sinduvāraka m. dass. RĀJAN.4,153. BHĀVAPR.1,205.

sindūra 1) m. a) "*ein best. Baum." b) N.pr. 2) *f. ī a) "eine rothe Frauenkleidung." b) "Grislea tomentosa." c) = sindūrapuṣpī d) = rocanī. 3) n. a) "Mennig" 292,22. Spr.7745.7798. VĀSAV.58,4.165,4.192,2.247,2. b) * = rājalekha, rājalekhitgadakṣiṇa und raktaśāsana.

sindūrakāraṇa *sindūrakāraṇa n. "Blei."

sindūratilaka1 m. (adj. Comp. f. ā) "ein mit Mennig aufgetragenes Stirnzeichen" PAN4CAD.

sindūratilaka2 *sindūratilaka 1) Adj. "ein Zeichen von Mennig auf der Stirn habend." 2) m. "Elephant." 3) f. ā "Weib."

sindūrapuṣpī *sindūrapuṣpī f. "eine best. Pflanze." vermuthlich "eine Lilie."

sindūraprakāra m. Titel eines Werkes.

sindūrarasa m. "ein best. Quecksilberpräparat" BHĀVAPR.2,102.

sindūrita Adj. "dem Mennig ähnlich gemacht" ŚIŚ.12,75.

sindha in kusindha.

sindhu 1) m. f. a) "Fluss, Strom." b) "der Indus." *m. Wird auch auf andere Flüsse übertragen. 2) m. a) "Fluth" überh. (auch am Himmel). b) "Meerfluth, Meer." In der Bed. "Meer" Bez. "der Zahl vier" GAṆIT.BHAGAṆ.3. c) "das Nass der Lippen." d) "*das Wasser, welches der Elephant aus seinem Rüssel spritzt." e) "*Brunstsaft des Elephanten." f) "das am Indus belegene Land und dessen Bewohner" (Pl.). g) "ein Fürst dieses Landes" (?). h) Bez. Viṣṇu's. i) "*eine Art Borax." Richtig sindhutīrasaṃbhava. k) "ein best. Rāga." l) N.pr. a) eines Fürsten der Gandharva. b) *eines Schlangendämons. g) verschiedener Männer.

sindhuka 1) Adj. "am Indus geboren, von daher stammend" u.s.w. 2) m. a) "Vitex Negundo." b) N.pr. eines Fürsten VP..4,195.

sindhukanyā f. Patron. der Laksmī. Auch kṣīroda-.

sindhukapha *sindhukapha m. "os Sepiae."

sindhukara *sindhukara n. "eine Art Borax." Wohl fehlerhaft.

sindhukārikā CARAKA.6,23 fehlerhaft für sindhuvārikā.

sindhukṣit m. N.pr. eines Rājarṣi.

sindhukhela *sindhukhela m. "das am Indus belegene Land."

sindhugañja m. N.pr. "einer von einem Sindhu errichteten Schatzkammer."

sindhuja 1) Adj. "am Indus geboren, daher stammend" (Pferde). 2) *f. ā Patron. der Lakṣmī. 3) n. "Steinsalz."

sindhujanman *sindhujanman 1) m. "der Mond." 2) n. "Steinsalz."

sindhuḍā f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.55.

sindhutas Adv. "aus dem Sindhu."

sindhutīrasaṃbhava *sindhutīrasaṃbhava n. "eine Art Borax."

sindhudatta m. N.pr. eines Mannes.

sindhudeśa m. "das Indus-Gebiet."

sindhudvīpa m. N.pr. verschiedener Männer.

sindhunada m. 1) "der Indus." Auch auf einen Fluss im Süden übertragen. 2) N.pr. eines Landes.

sindhunandana *sindhunandana m. "der Mond."

sindhunātha m. "das Meer."

sindhupati m. 1) "Fluthbeherrscher" ṚV. 2) "ein Fürst der Sindhu-Anwohner."

sindhupatnī Adj. f. "den Sindhu zur Herrin habend."

sindhupatha *sindhupatha m. gaṇa devapathādi.

sindhuparṇī *sindhuparṇī f. "Gmelina arborea."

sindhupāraja *sindhupāraja Adj. "am Indus geboren, daher Stammend" (Pferde).

sindhupiva m. Bein. Agastja's NAISH.4,58.

sindhuputra *sindhuputra m. 1) "der Mond." 2) "Dospyros tomentosa."

sindhupuṣpa *sindhupuṣpa m. "Muschel."

sindhuprasūta n. "Steinsalz."

sindhumathya Adj. "bei der Quirlung des Meeres entstanden."

sindhumanthaja *sindhumanthaja n. "Steinsalz."

sindhumātar1 f. "Mutter der Ströme."

sindhumātar2 Adj. "die Fluth zur Mutter habend."

sindhumitra *sindhumitra m. N.pr. eines Mannes.

sindhura m. 1) "Elephant" Ind.St.15,432. ŚUKAS.1,61. 2) Bez. "der Zahl acht" GAṆIT.BHAGAṆ.3.

sindhuradveṣin *sindhuradveṣin m. "Löwe."

sindhurāja m. 1) "der Flüsse Fürst, das Meer." 2) "ein Fürst der Sindhu-Anwohner." 3) N.pr. eines Muni.

sindhurājñī Adj. f. "die Sindhu zur Königin habend."

sindhurāva m. PAN4CAR.1,6,17 fehlerhaft für sindhuvāra "Vitex Negundo."

sindhula m. N.pr. des Vaters von Bhoja Fürsten von Dhārā.

sindhulavaṇa *sindhulavaṇa n. "Steinsalz."

sindhuvaktra *sindhuvaktra N.pr. einer Oertlichkeit.

sindhuvāra m. 1) "Vitex Negundo" Mat.med.217. 2) "*ein Pferd aus dem Indus-Lande." Vgl. mindhupāraja.

sindhuvāraka m., -vārikā f. (CARAKA.6,23) und *-vārita m. "Vitex Negundo."

sindhuvāsinī f. N.pr. der Familiegottheit der Māṇṭi.

sindhuvāhas Adj. etwas "die Fluth durchfahrend" oder "zur See fahrend." Nach SĀY. = nadīnāṃ pravāhayitā.

sindhuvīrya m. N.pr. eines Fürsten der Madra.

sindhuvṛṣa *sindhuvṛṣa m. Bein. Viṣṇu's.

sindhuveṣaṇa *sindhuveṣaṇa n. "Gmelina arborea."

sindhuśayana *sindhuśayana m. Bein. Viṣṇu's.

sindhuṣāman n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

sindhuṣeṇa m. N.pr. eines Fürsten der "Indus-Anwohner."

sindhusaṃgama m. "Flussmündung, Gemünde."

sindhusāgara *sindhusāgara "das zwischen den Indusmündungen und dem Meere gelegene Land."

sindhusūnu m. Patron. des Jālam5dhara.

sindhusṛtya n. "das Fliessen in Strömen."

sindhusauvīra m. 1) Pl. N.pr. eines im Indus-Gebiet wohnenden Volkes Ind.Antiq.7,259. Im Comp. auch Bez. des Landes. 2) "ein Fürst dieses Volkes."

sindhusauvīraka m. Pl. = sindhusauvīra 1).

sindhūttama n. N.pr. eines Tīrtha.

sindhūttha 1) *m. "der Mond." 2) n. "Steinsalz."

sindhūdbhava n. und *sindhūpala n. "Steinsalz."

sinv *sinv, sindvati v.l. für ninv.

sinva und sinvant s. a-.

sipila *sipila m. N.pr. eines Mannes.

sipunā f. "eine best. Pflanze" KAUŚ.8,15.

sipra 1) *m. a) "Schweiss." Vgl. siprāy. b) "der Mond." 2) f. ā. a) * a "woman's zone." b) "*a female buffalo." c) N.pr. eines bei Ujjayinī vorbeifliessenden Flusses. 3) n. N.pr. eines Sees, aus dem die Siprā entspringt.

siprāy, -yate "kalten Schweiss entlassen" CARAKA.5,10.

siphinnā f. N.pr. eines Dorfes.

sibh *sibh, sebhati ( hiṃsārtha).

sim *sim Indecl. gaṇa cādi.

sima1 Adj. 1) "jeder, all." 2) * = śreṣṭha.

sima2 m. = śima. Nach MAHĪDH. = sīmā, rekhā.

simasimāy, -yate "brodeln, brutzeln, prasseln" KĀD.43,19(79,3). Im Prākrit BĀLAR.264,2.

simā1 Adv. etwa "allenthalben."

simā2 f. Pl. "das aus den Mahānāmnī-Versen gebildete" Sāman ĀRṢ.BR. AIT.BR.5,7,4. Nom.abstr. -tva n. ebend.

simisimāy, -yate "prickeln." Vgl. śimiśimāy.

simba 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) *f. ā s.u. śimba.

simbarāja m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

simbitikā f. "eine bes. Hülsenfrucht."

simbh *simbh, simbhati ( hiṃsārtha).

simbhuka m. "ein best. mythischer Vogel."

sira *sira m. = śira "die Wurzel von Piper longum."

sirā f. 1) "Rinnsal." 2) "eine der drei Gattungen von Gefässen des menschlichen Körpers, welche Flüssigkeiten führen, Ader." 3) "Wasserader." 4) "aderartig sich kreuzende Linien." 5) "*ein Geschirr zum Wasserschöpfen." -- Vgl. sīrā.

sirājāla n. "Adernetz" CARAKA.102,17. -vant Adj. "mit einem A. bezogen" 108,1.

sirāpattra *sirāpattra m. 1) "Ficus religiosa." 2) "Phoenix paludosa."

sirāparṇa *sirāparṇa m. "eine Betelart" RĀJAN.11,265.

sirāpraharṣa m. = sirāharṣa.

sirābīja *sirābīja n. gaṇa rājadantādi.

sirāmūla *sirāmūla n. "Nabel."

sirāmokṣa m. "Aderlass" CARAKA.6,11.

sirāmbu n. "die Flüssigkeit in den Gefässen des Körpers, Blut" u.s.w. HEM.PAR.1,343.

sirāla 1) Adj. (f. ā) "mit vielen oder starken Adern versehen." sitasūtra- so v.a. "dessen Adern durch weisse Faden dargestellt sind" HEMĀDRI.1,402,21 ( śi- gedr.). 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 3) *f. ā "eine best. Pflanze." 4) *n. "die Frucht von Averrhoa Carambola."

sirālaka *sirālaka m. "Vitis quadrangularis."

sirālu Adj. = sirāla 1). Wohl fehlerhaft.

sirāvṛtta *sirāvṛtta n. "Blei."

sirāvedha m., -vedhana n. (CARAKA.6,7), -vyadha m. und -vyadhana n. "Aderlass."

sirāharṣa m. "eine gesteigerte Form von" sirotpāta.

siridhra *siridhra (KĀŚ.). und *sirindhra gaṇa kulālādi.

sirī m. etwa "Weberschiff."

sirotpāta m. "eine best. Krankheit des Weissen im Auge."

sil *sil, silati ( uñcche) Vgl. śil.

silaka m. N.pr. v.l. für śilaka.

silācī f. "eine best. heilkräftige Pflanze."

silāñjālā f. wohl "eine best. Pflanze."

silikamadhyama Adj. als Beiw. der Sonnerosse.

silīvāka m. N.pr. eines Mannes, v.l. sinī-.

sillakī *sillakī f. = śallakī "Weihrauchbaum."

sillana m. N.pr. eines Mannes.

sillarāja m. desgl.

silha *silha m. "Olibanum."

silhaka *silhaka 1) m. dass. Auch sihlaka. 2) f. ī "Weihrauchbaum, Liquidambar orientale" Mat.med.166. BHĀVAPR.1,187.

silhakamaya Adj. "aus Olibanum gemacht" HEMĀDRI.1,435,9 ( sihakamaya gedr.).

silhabhūmikā *silhabhūmikā f. "Weihrauchbaum." sihla- geschieben.

silhasāra *silhasāra n. "Olibanum." sihla- geschrieben.

siv, sīvyati, -te (vedisch) "nähen, annähen" ŚIŚ.18,29. syūta "genäht, angenäht" HEM.PAR.1,111.
     Caus. sīvayati dass. LALIT. -- *Desid. susyūṣati MAHĀBH.1,265, b.
     vyati "zusammennähen" NAISH.4,69.
     anu, -syūta 1) "verwebt mit" (im Comp. vorangehend). 2) "*anhaltend" (lachen).
     abhi "umnähen mit" (Instr.).
     ā, āsyūta "zusammengenäht aus" (Instr.).
     ud "einnähen."
     ni, niṣyūta "eingenäht", so v.a. "gestickt." -- *Caus. Aor. nyasīṣivat.
     pari ( -ṣīvyati) "umnähen, umschlingen." -- *Caus. Aor. paryasīṣivat.
     pra "zunähen."
     prati ( -ṣīvyati) "annähen" ĀPAST.ŚR.10,8,13.
     vi ( -ṣīvyati) "an verschiedenen Stellen annähen, durchnähen."
     sam 1) "zusammennähen." 2) saṃsyūta a) "durchstochen." b) "zusammengenäht", so v.a. "untrennbar verbunden." -- Vgl. asaṃsyūta Nachtr. 1.

sivata (?) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

sivara *sivara m. "Elephant."

siṣaṃgrāmayiṣu *siṣaṃgrāmayiṣu Adj. = sisaṃ-.

siṣādhayiṣā f. "die Absicht zu beweisen."

siṣādhayiṣu Adj. 1) "Etwas" (Acc.). "zu Wege zu bringen beabsichtigend, Etwas im Auge habend" BAUDH.4,8,15. Ind.St.15,276. 2) "zu beweisen beabsichtigend." -- Auch sisā- geschr.

siṣāsatu Adj. "zu gewinnen begierig", mit Gen.

siṣāsani Adj. dass.

siṣāsu Adj. 1) "zu empfangen oder zu gewinnen begierig." 2) "zu geben bereit."

siṣevayiṣu Adj. mit Acc. "zu verehren beabsichtigend."

siṣṇāsu Adj. "zu baden beabsichtigend" MBH.8, 94,30.

siṣṇu Adj. "zu geben bereit" ṚV.

sisaṃgrāmayiṣu Adj. "zu kämpfen beabsichtigend" BHAṬṬ.

sisanis *sisanis Adj. vom Desid. von 1. san.

sisādhayiṣu Adj. = siṣā.

sisikṣā f. "die Absicht zu begiessen" ŚIŚ.8,35.

sisṛkṣā f. "die Absicht zu schaffen" ; das Object im Gen. oder im Comp. vorangehend.

sisṛkṣu Adj. mit Acc. 1) "auszustossen ~, auszuschütten beabsichtigend." 2) "zu schaffen ~, hervorzubringen beabsichtigend."

sisnāsu Adj. = siṣṇāsu KĀD.41,15(75,2).

sihuṇḍa *sihuṇḍa m. "Euphorbia antiquorum."

sihla *sihla m. s. silha.

sihlaka *sihlaka m., sihlakamaya, *sihlabhūmikā f. und *sihlasāra n. s. silhaka, silhakamaya, silhabhūmikā und silhasāra.

1 *sī "eine gerade Linie ziehen, gerade richten" ; vielleicht anzunehmen für sītā u.s.w.

2 f. in gṛdhrasī.

sīk *sīk, sīkate = śīk.

sīkara = śīkara hier und da auch in den Bomb. Ausgg.

sīkṣ s. Desid. von 1. sah.

sīkhā f. N.pr. eines Dorfes.

sīcāpū f. "ein best. Vogel."

sīt, s. śīt.

sītavana n. N.pr. eines Wallfahrtsortes MBH.3,83,59. Auch sītāvana geschrieben.

sītā f. 1) "Furche." sītāśiras n. KAUŚ.20. 2) personificirt als sītā sāvitrī, als Indra's und Rāma's Gattin (identificirt mit der Lakṣmī) und als eine Form der Dākṣāyaṇī. 3) Titel einer Upanishad. 4) N.pr. a) eines Flusses. Nach den Lexicographen = vyomagaṅgā gaṅgābheda und svargagaṅgā. b) einer Dichterin.

sītākalyāṇa Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

sītākuṇḍa N.pr. "einer der Sitā geweihten und mit Wasser gefüllten kleinen Höhlung im Erdboden."

sītāgoptar Nom.ag. "Beschützer der Furche."

sītājāni m. Bein. Rāma's ŚUKAS.1,24.

sītātīrthamāhātmya n. Titel BURNELL,T.

sītādravya n. "Ackergeräthe."

sītānadī f. N.pr. eines "Flusses" HEM.PAR.1,393.

sītānanda m. Titel eines Schauspiels BURNELL,T.

sītāpati m. Bein. Rāma's.

sītāyajña1 m. "ein der Furche geltendes Opfer" PĀR.GṚHY.2,13,7.17,1. GOBH.4,4,30.

sītāyajña2 Adj. "der Furche opfernd."

sītārāghavanāṭaka n. Titel eines "Schauspiels" OPP.CAT.1.

sītārāmavihārakāvya n. Titel eines Kāvya.

sītārāmānujīya n. desgl. OPP.CAT.1.

sītārāmastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

sītāloṣṭa und -loṣṭha m. n. "ein aus einer Furche genommener Erdkloss" GOBH.4,9,20.

sītāvana n. s.u. sītavana.

sītāvallabha m. Bein. Rāma's.

sītāvivāha m. (BURNELL,T.), sītāsahasranāman n. (ebend.), sītāstava m., sīṭāstuti f. (OPP.CAT.1) und sītāsvayaṃvara m. (ebend.) Titel.

sītīlaka *sītīlaka m. = satīlaka.

sītopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

sītkāra m. u.s.w. s. śītkāra u.s.w.

sītya *sītya 1) Adj. "gepflügt." 2) n. "Getraide."

sīd s. 1. sad.

sīda in kusīda.

sīdantīya n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

sīdya *sīdya n. "Trägheit."

sīdhu m. (*f. n. ) 1) "Branntwein aus dem Saft des Zuckerrohrs, Rum" ŚIŚ.10,11. Vgl. Mat.med.266. 2) uneigentlich so v.a. "Nektar."

sīdhugandha *sīdhugandha m. "Mimusops Elengi."

sīdhupuṣpa *sīdhupuṣpa 1) m. a) dass. b) "Nauclea Cadamba" RĀJAN.9,101. 2) f. ī "Crislea tomentosa." v.l. svādu- RĀJAN.6,217.

sīdhurasa *sīdhurasa m. "Mangifera indica."

sīdhusaṃjña *sīdhusaṃjña m. "Mimusops Elengi."

sīdhra *sīdhra n. "After."

sīpa m. "ein best. Opfergefäss."

sīpāla *sīpāla und *sīpālila s. śī-.

sībalā f. "eine best. auf dem Himavant wachsende Pflanze" TBR.

sīm enklitische Partikel nach einem Pronomen oder einer Präposition, selten nach einen Verbum, mit kaum hervortretender Bedeutung, etwa wie [greek], "-cumque."

sīma = sīman, sīmā "Grenze." grāmasīme Ind.Antiq.1876, S. 51.

sīmaka am Ende eines adj. Comp. von sīman "Grenze, Markung eines Dorfes."

sīman 1) m. "Haarscheide, Scheitel." 2) f. n. "Grenze" (auch in übertragener Bed.). BĀLAR.276,20. 3) f. a) "Markung eines Dorfes." b) "die äusserste Grenze, Höhepunct, das Non plus ultra" Ind.Antiq.9,185. c) "Hodensack." 4) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.).

sīmanta (*n.) 1) "Scheitel." Am Ende eines adj. Comp. f. ā HEM.PAR.2,69. 2) so v.a. sīmanto nnayana 3) "Scheidelinie am Körper", deren vierzehn angenommen werden, und die den Fugen der Knochen entsprechen. 4) "Grenze." 5) N.pr. a) eines Fürsten. b) eines Dichters. -- HARIV.3812 fehlerhaft für 2. sīmānta.

sīmantaka 1) Adj. (f. -ntikā) "mit einem Scheitel versehen" (zum Zeichen der Schwangerschaft) GṚHYĀS.1,109. 2) *m. a) "Scheitel" GAL. b) N.pr. eines Fürsten in einer der 7 Höllen der Jaina. 3) *n. a) "Mennig" RĀJAN.13,51. b) "eine Art Rubin" GARBE zu RĀJAN.13,151.

sīmantakaraṇa n. = sīmantonnayana GOBH.2,7,1.

sīmantadṛśvan (wohl sīmānta-) Adj. = pāradṛśvan HARṢAC.155,19.

sīmantamaṇi m. = cūḍāmaṇi 1) PRASANNAR.156,2.

sīmantay, -yati "scheiteln", so v.a. "in einer geraden Linie durchschneiden" KĀD.2,121,12(149,6).BĀLAR.16,12. ŚIŚ.12,75. sīmantita 3,80.

sīmantavant Adj. "gescheitelt, von einer geraden Linie durchschnitten."

sīmantin 1) Adj. "gescheitelt" (Haare, eine Schwangere) GṚHYĀS.1,189, v.l. 2) f. -nī a) "Weib." b) N.pr. eines Frauenzimmers.

sīmantonnayana n. "das Ziehen des Scheitels" (an einer Schwangeren) GAUT.

sīmaṃdharasvāmin m. N.pr. eines Jina HEM.PAR.9,95.

sīmaliṅga n. "Grenzzeichen."

sīmā1 f. (adj. Comp. f. ā) 1) "Scheitel" in susīma. 2) "Grenze" Spr.7783. 3) "Markung eines Dorfes."

sīmā2 f. Pl. =2. simā Comm. zu ŚAT.BR.13,3,2,2.

sīmākṛṣāṇa Adj. "an der Grenze einer Mark pflügend."

sīmāgiri m. "ein die Grenze bildender Berg."

sīmātikramaṇotsava m. "eine in der Ueberschreitung der Mark bestehendes Fest."

sīmādhipa m. "Grenzwächter, Markgraf."

sīmānta1 m. 1) "Grenze." -bhūpāla m. "eine angrenzender Fürst" CAMPAKA.143 ( sīmāla fehlerhaft). In übertragener Bed. so v.a. "Schranken." 2) "Markung eines Dorfes."

sīmānta2 Adj. (f. ā) "durch eine Mark begrenzt" HARIV.2,16,6.

sīmāntara n. "Markung eines Dorfes."

sīmāntalekhā f. "die äusserste Grenze" KĀD.135,16(238,2). So v.a. "das Non. Plus ultra" 139,12(245,2).

sīmāpahārin Adj. "der Grenzzeichen fortnimmt."

sīmāpāla m. "Grenzwächter, Markgraf" PAN4CAT.ed.Bomb.3,59,2.

sīmāla CAMPAKA.143 fehlerhaft für 1. sīmānta.

sīmāliṅga n. "Grenzzeichen."

sīmāvāda m. "Grenzstreitigkeit" M.8,253. VIKRAMĀÑKAC.8,84.

sīmāvivāda m. dass. 212,23.

sīmāvṛkṣa m. "ein als Grenzzeichen dienender Baum." In übertragener Bed. so v.a. "Einer, nach dem sich alle Andern richten."

sīmāsaṃdhi m. "ein Ort, an welchem zwei Marken zusammenstossen."

sīmāsetu m. "Grenzdamm, -zeichen."

sīmika 1) *m. a) "ein best. Baum." b) "ein best. kleines Insect." c) "Ameisenhaufe." 2) f. ā "Ameise."

sīmīka *sīmīka m. fehlerhaft für sīmika.

sīyaka m. N.pr. eines Fürstengeschlechts Ind.Antiq.6,51.53.

sīra 1) m. n. (dieses in der älteren Sprache) "Pflug" MAITR.S.2,11,4.(141,15). 2) m. a) so v.a. "Pflugochs" KAUŚ.39,30. b) "*die Sonne." c) "*Calotropis gigantea."

sīraka *sīraka m. "Delphinus gangeticus."

sīradeva m. N.pr. eines Grammatikers.

sīradhvaja m. 1) Bein. a) Janaka's BĀLAR.11,12. b) Balarāma's VP.4,1,36. 2) N.pr. eines Sohnes des Hrasvaroman.

sīrapati m. "Herr des Pflugs."

sīrapāṇi *sīrapāṇi m. Bein. Balaramā's.

sīrabhṛt m. desgl.

sīrayoga m. "ein an den Pflug gespannter Stier" KAUŚ.27.

sīravāha Adj. "den Pflug ziehend."

sīravāhaka m. "Pflüger."

sīrā f. "Strom." Vgl. sirā.

sīrāyudha m. Bein. Balarāma's KĀD.225,23(371,8.,9)Vp.4,1,38.

sīrin 1) Adj. Subst. "pflügend, Pflüger." 2) m. Bein. Balarāma's VEṆĪS.171.

sīrya in parisīrya.

sīla n. = sīra "Pflug" KAP.S.28,8.

sīlandha *sīlandha m. "ein best. Fisch." sīlandhra BHĀVAPR.2,12.

sīlamā *sīlamā f. nach SĀY. zu ṚV.10,75,8 = sīrāṇi yayoṣadhyā rajjubhūtayā badhyante sā.

sīlamāvatī Adj. f. von unbekannter Bed.

sīlāra m. N.pr. eines Fürstengeschlechts Ind.Antiq.5,277. Vgl. śīlāravaṃśa.

sīllana m. v.l. für śilhana.

sīv s. siv.

sīvaka Nom.ag. "Näher" ; f. -vikā "Näherin."

sīvana n. 1) "das Nähen." 2) f. ī a) "frenulum praeputii" CARAKA.6,24. b) "der unterhalb des Afters gelegene Theil beim Pferde" AŚVAV.2,28.

sīvya Adj. "zu nähen" CARAKA.6,13.

sīsa 1) n. "Blei" (RĀJAN.13,1.24. GAUT. ) : "Bleigewicht" (des Webers). 2) Adj. (f. ā) "bleiern."

sīsaka 1) m. n. "Blei" RĀJAN.13,24. 2) *m. = śūla.

sīsaja *sīsaja n. "Mennig" GARBE zu RĀJAN.13,51.

sīsapattra *sīsapattra n. und *-ka n. "Blei."

sīsara m. N.pr. eines gespenstischen Hundes.

sīha in sugandhi-.

sīhara *sīhara gaṇa sakhyādi.

sīhuṇḍa *sīhuṇḍa m. "Euphorbia antiquorum."

su1, sunoti (auch Med.), sunvāna und suvāna ( svāna zu sprechen und fasst immer passivisch) ; *suṣuvāṇa ved. 240,3. 1) "auspressen, keltern" (den Soma). 2) "brauen" ( sūrām) BHAṬṬ. 3) suta "ausgepresst, gekeltert."
     adhi "auspressen, keltern."
     abhi ( -ṣuṇoti) 1) "kelternd verarbeiten, pressen, mit Steinen ausschlagen, mit Flüssigkeit ansetzen und ausdrücken." Partic. abhiṣuta. 2) "bespritzen mit" (Instr.) BHAṬṬ. -- *Caus. abhiṣāvayati.
     atyabhi "darüber hinaus keltern" ĀPAST.ŚR.14,20,3.
     ā "keltern" u.s.w.
     ud "aufregen." Der Bedeutung nach eher zu 2. su.
     nis niḥṣuṇoti *nis niḥṣuṇoti.
     *pari -ṣuṇoti
     pra, prasuta 1) "fortgesetzt gepresst." 2) "fortgesetzt gekeltert habend."
     Caus. prasāvayati "fortgesetzt keltern lassen."
     vi "zerkeltern, auspressen."
     sam "gleichzeitig" (Soma) "keltern" ĀPAST.ŚR.14,19,1. Partic. saṃsūta.
     abhisam "gleichzeitig keltern für" (Acc.).

su2 =1. . Davon. sauti (erst ŚAT.BR.) und suhi (v.l. sūhi). Partic. suta "veranlasst, angetrieben" (ŚAT.BR.9,3,4,5.4,3,12.13).

su3 Adj. in dāvasu.

su4 =2. . Nur prasvati (selten), prasauti (desgl.), suta "Sohn" und suṣuti.

su5 *su, savati ( gatau).

su6, Adv. "wohl, gut" ; überhaupt verstärkend oder Versichernd ; "gewiss, leichtlich, völlig" u.s.w. wie "wohl" in älteren deutschen Liedern. Steht selbständig nie am Anfange eines Verses. Häufig am Anfange eines Comp. vor Adjectiven und Substantiven ; in der späteren Sprache auch in Verbindung mit einem Absol.

suūti f. "gute Hülfe."

suṃsamāra m. = śiṃśumāra PAN4CAD.24;vgl.N.111.

suka m. = śuka "Papagei" AV.1,22,4.

sukakṣa m. N.pr. eines Ān4girasa.

sukaṅkavant m. N.pr. eines Berges. vaikaṅka v.l.

sukaṭaṃkara *sukaṭaṃkara Adj. "zur Verfertigung von Matten wohl geeignet."

sukaṇṭakā *sukaṇṭakā f. "Aloe indica" RĀJAN.5,47.

sukaṇṭha 1) Adj. (f. ī) "eine schöne Stimme habend." 2) m. N.pr. eines Sängers. 3) f. ī a) "*das Weibchen des indischen Kuckucks" RĀJAN.19,111. b) N.pr. einer Apsaras BĀLAR.89,9.

sukaṇḍu *sukaṇḍu m. "heftiges Jucken, Krätze."

sukathā f. "eine schöne Geschichte."

sukanda *sukanda m. "die Wurzel von Scirpus Kysoor."

sukandaka m. 1) "*Zwiebel." 2) "*eine Arum-Art." 3) "*Yamswurzel." 4) Pl. N.pr. eines Volkes.

sukandaja *sukandaja m. v.l. für sukundana.

sukandin *sukandin m. "Amorphophallus campanulatus."

sukanyaka *sukanyaka Adj. "eine hübsche Tochter habend."

sukanyā f. N.pr. einer Tochter Śaryāta's (Śaryāti's) und Gattin Cyavana's HARṢAC.17,14 ( -kanyakā gedr.).

sukanyāka *sukanyāka m. = *sukanyaka.

sukaparda Adj. (f. ā) "schönes Haargewinde habend" MAITR.S.2,7,5(80,9).

sukapola Adj. (f. ā) "schönwangig." sukapolāsya Adj. "ein Gesicht mit schönen Wangen habend."

sukamala n. "eine schöne Lotusblüthe."

sukambala m. (adj. Comp. f. ā) "eine schöne Wamme" HEMĀDRI.1,436,19.

sukara Adj. (f. ā) 1) "leicht ausführbar, ~ für" (Gen.), "leicht zu" (Infin.) 2) "*leicht zu behandeln, fügsam, fromm" (Kuh.) 3) "*mit Leichtigkeit Etwas ausführend, ~ zu Wege bringend."

sukarataraka Adj. "ganz leicht auszuführen."

sukaratva n. Nom.abstr. zu sukara 1).

sukarasaṃdhi Adj. "leicht zu vereinigen, ~ zusammenzufügen" Spr.4971, v.l.

sukarīra Adj. (f. ā) MAITR.S.2,7,5(80,9) wohl fehlerhaft für sukurīra, wie VS. liest.

sukarṇa1 m. "ein hübsches Ohr."

sukarṇa2 1) *Adj. "schönohrig." 2) m. N.pr. eines Rākṣasa. 3) *f. ā und ī "die Koloquinthengurke" RĀJAN.3,57. 4) *f. ī "Salvinia cucullata" RĀJAN.3,54.

sukarṇaka *sukarṇaka 1) m. "ein best. Knollengewächs." 2) f. -rṇikā "Salvinia cucullata."

sukarṇika Adj. "eine schöne Samenkapsel habend" (Lotusblüthe) HEMĀDRI.1,628,17.

sukarman1 n. "ein gutes Werk."

sukarman2 1) Adj. a) "kunstfertig, geschickt" ; m. "Künstler." Nach dem Lexicographen "der Künstler der Götter." b) "tugendhaft." 2) m. a) "ein best. astrol. Joga." b) N.pr. a) eines Fürsten. b) eine Lehrers. g) Pl. einer Klasse von Göttern unter dem 12ten und 13ten Manu.

sukala 1) *Adj. "der von seinem Vermögen den richtigen Gebrauch macht, der das spendet und geniesst." 2) m. N.pr. eines Mannes.

sukalatra n. "eine gute Ehefrau" 134,1.

sukalita MBH.7,1447 fehlerhaft für sukalila.

sukalila Adj. "gut besetzt, vollzählig" MBH.7,32,75.

sukalpa Adj. 1) "leicht zu machen, ~ einzurichten." 2) "einer Sache vollkommen gewachsen, überaus geschickt." 3) "vollkommen gesund." Richtig sukalya.

sukalpita Adj. "gute ausgerüstet" MBH.8,20,40.

sukalya s.u. sukalpa 3).

sukavi m. "ein guter Dichter" Spr.7829. Nom.abstr. -tā f.

sukaṣṭa Adj. "sehr schlimm" (eine Krankheit).

sukāṇḍa *sukāṇḍa m. und *sukāṇḍikā f. "Momordica Charantia."

sukāṇḍin *sukāṇḍin m. "Biene."

sukānta Adj. "sehr hübsch" (Jüngling) 126,27.

sukānti m. N.pr. eines Mannes.

sukāmada Adj. (f. ā) "Wünsche reichlich gewährend" HEMĀDRI.1,270,10.

sukāmavrata n. "eine best. Begehung." v.l. kāmyavrata.

sukāmā *sukāmā f. "Ficus heterophylla."

sukāla und sukālin m. Pl. "eine best. Gruppe von Manen."

sukālukā *sukālukā f. fehlerhaft für suvālukā.

sukāśana Adj. "schön scheinend, ~ schillernd."

sukāṣṭhaka *sukāṣṭhaka n. "Pinus Deodora oder eine andere Species."

sukāṣṭhā *sukāṣṭhā f. "wilder Pisang" und = kaṭvī.

sukiṃśuka Adj. als Beiw. des Wagens der Sūryā nach den Erklärern = sukāśana oder "mit schönen Blüthen versehen."

sukīrti1 f. "würdiges Lob, würdiger Preis."

sukīrti2 1) Adj. a) "wohl ~, leicht zu preisen." b) "ruhmreich." 2) m. a) N.pr. des Liedverfassers von ṚV.10,131. b) Bez. "dieses Liedes" VAITĀN.

sukukṣi f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,20.

sukucā Adj. f. "einen schönen Busen habend."

sukuṭṭa m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.2,14,26.

sukuṭya m. Pl. desgl.

sukuṇḍala m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

sukundaka *sukundaka m. "Zwiebel."

sukundana *sukundana m. "eine best. Pflanze", = barbara.

sukumala PAN4CAT.159,25 fehlerhaft für sukomala.

sukumāra 1) Adj. (f. ī) "zart." Compar. -tara VĀSAV.264,4. m. "ein zarter Jüngling." 2) m. a) "*Zuckerrohr." b) "*Jonesia Asoca." c) "*wilder Campaka." d) "*Panicum frumentaceum." e) "*schwarzer Senf." f) * = priyaṅgu. g) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) verschiedener Fürsten. g) eines Varsha. 3) *f. ā a) "Jasminum Sambac." b) "Jasminum grandiflorum." c) "Musa sapientum." d) "Hibiscus rosa sinensis." e) "Trigonella corniculata." 4) f. ī a) "*Jasminum Sambac und grandiflorum." b) N.pr. eines Flusses VP.2,4,65.

sukumāraka 1) Adj. "zart" ; m. "ein zarter Jüngling." 2) m. a) "*Zuckerrohr." b) N.pr. eines Sohnes des Jambavant VP.4,13,18. 3) n. a) "ein best. Theil des Ohres." b) "*Zimmetblatt" RĀJAN.6,175.

sukumāratā f. (JĀTAKAM.9,59) und sukumāratva n. "Zartheit."

sukumāravana n. N.pr. eines "Waldes."

sukumārīka *sukumārīka Adj. "eine hübsche Tochter habend."

sukumāla Adj. = sukumāra 1) PAN4CAD.

sukurīra Adj. (f. ā) "einen schönen Kopfschmuck habend."

sukula1 m. "ein edles Geschlecht." -ja Adj. und -janman n.

sukula2 Adj. (f. ā) "aus edlem Geschlechte stammend." Nom.abstr. -tā f.

sukulīna Adj. dass.

sukusumā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

sukūrkura m. N.pr. eines den Kindern nachstellenden Dämons.

sukṛt Adj. 1) "Gutes thuend, ~ erweisend ; rechtschaffen, gut, fromm." Compar. sukṛttara, Superl. sukṛttama. "Die Guten, Frommen" in ausgezeichnetem Sinne sind "die hingeschiedenen Väter, welche im Jenseits in der Welt der Guten den Lohn ihrer Werke geniessen." 2) "geschickt" ; m. "Künstler."

sukṛta1 1) n. "eine gute That, ein gutes Werk ; Rechtschaffenheit, Tugend ; Verdienst der guter Werke." sukṛtatas Spr.7732. b) "eine gute Tath in Bezug auf Jmd, Wohlthat, Dienst, Gefallen." c) "die Welt der Tugend, der Himmel." 2) Adj. "richtig gemacht."

sukṛta2 1) Adj. (f. ā) "recht ~, richtig gemacht, ~ ausgeführt, ~ zubereitet, wohlgethan ; wohl gebildet, geschmückt, gut eingerichtet, schmuck" (MBH.1,185,19. R.2,15,34). loka m. so v.a. sukṛtasyalokaḥ karman n. "ein gutes Werk" ; sukṛtānyapi karmāṇi rāgabhiḥ so v.a. "obgleich die Thaten, welche die Fürsten vollbrachten, gute Thaten" (waren) ; mati f. "ein richtig gefasster Beschluss" ; anartha m. "wieder gut gemacht" ; mama tatsukṛtaṃ tvayā "damit hast du gut an mir gehandelt" ; kimana sukṛtaṃ bhavet und kiṃ kṛte sukṛtaṃ bhavet so v.a. "was thäte man (hier) am besten?" sukṛtaṃ te 'stu "mögest du es wieder gut machen." 2) m. N.pr. a) eines Prajāpati VP.3,5. b) eines Sohnes des Pṛthu. 3) f. sukṛtā N.pr. eines Flusses VP.2,4,11.

sukṛta3 Adj. angeblich = svakṛta.

sukṛtakarman1 n. "ein gutes ~, verdienstliches Werk." *-karmakārin Adj. "gute Werke vollbringend."

sukṛtakarman2 Adj. "guten Werken obliegend, thugendhaft."

sukṛtakṛt Adj. dass. M.3,37.

sukṛtadvādaśī f. "ein best. zwölfter Tag." -vrata n. "eine best. Begehung."

sukṛtabhāj Adj. "mit Verdienst verbunden, verdienstlich" VĀSAV.162,1.

sukṛtavrata n. "eine best. Begehung."

sukṛtātman Adj. "dessen Geist schön gebildet, ~ geläutert ist."

sukṛtārtha Adj. "der sein Ziel vollkommen erreicht hat" KATHĀS.99,42 zu vermuthen für svakṛ-.

sukṛtāśā f. "die Hoffnung auf Belohnung der guten Werke" ĀPAST.120,12.

sukṛti1 f. "einer gute", d.i. "richtige Handlungsweise."

sukṛti2 1) Adj. "der Gute thut, rechtschaffen, tugendhaft." 2) m. N.pr. a) eines Sohne des Manu Svārokiṣa. b) eines der 7 Ṛṣi im 10ten Manvantara. c) eines Sohnes der Pṛthu.

sukṛtitva n. Nom.abstr. zu sukṛtin 1)a).

sukṛtin 1) Adj. a) "guten Werken obliegend, tugendhaft." b) "dem es wohlergeht, glücklich." c) "klug, gebildet." 2) m. N.pr. eines der 7 Ṛṣi unter dem 10ten Manu.

sukṛty *sukṛty, ṣukṛtyati Denomin. von sukṛt.

sukṛtya1 n. 1) "ein gutes Werk, das man zu vollbringen hat, Pflicht." 2) "eine gute oder richtiges Handlung."

sukṛtya2 1) Adj. "seinen Pflichten obliegend." 2) *m. N.pr. eines Mannes.

sukṛtyaprakāśa m. Titel eines Werkes.

sukṛtyā f. "Kunstfertigkeit" und "ein gutes, richtiges Thun, Tugend."

sukṛtvan Adj. "geschickt oder rechtthuend."

sukṛṣṭa Adj. "wohlgepflügt" R.GORR.2,46,5.109,22.

sukṛṣṇa Adj. "überaus schwarz."

suketa 1) Adj. "gute Absichten habend, wohlgesinnt." 2) m. N.pr. eines Āditya.

suketana m. N.pr. eines Sohnes der Sunītha.

suketar m. "eine best. Personification" (mit der Sonne identificirt) PĀR.GṚHY.3,4,14. suketā f. nach STENZLER.

suketu 1) Adj. (f. eben so) "sehr hell." 2) m. N.pr. a) eines Fürsten der Jaksha und Vaters der Tāḍakā. b) verschiedener Fürsten.

suketusutā f. Patron. der Tāḍakā BĀLAR.55,19.

sukeśa 1) Adj. (f. ī und ) a) "schönes Haupthaar habend." b) *etwa "mit einer Art Andropogon stark bewachsen" SIDDH.K. zu P.4,1,54. 2) m. N.pr. eines Rākṣasa. 3) f. ī N.pr. a) einer Apsaras. b) einer Surān4ganā Ind.St.15,243. c) einer Tochter Ketuvīrya's.

sukeśan m. N.pr. eines Mannes.

sukeśānta Adj. (f. ā "schönes Haupthaar habend" HEMĀDRI.1,593,1 ( sekeśanta gedr.).

sukeśi m. N.pr. eines Rākṣasa.

sukeśin 1) m. desgl. 2) *f. -nī "eine best. Pflanze."

sukeśībhārya *sukeśībhārya Adj. "eine Schönhaarige zur Gattin habend."

sukesara 1) *m. "Citrus medica." 2) n. Bez. "zweier Metra." -- -keśara fehlerhaft.

sukomala Adj. "sehr weich, ~ zart."

sukolī *sukolī f. "eine best. Knolle."

sukośaka *sukośaka m. "Mangifera sylvatica."

sukośā *sukośā f. "eine Luffa."

sukosalā f. N.pr. einer Stadt PAT.zuP.4,3,66. Vārtt.4.

sukkaḍi *sukkaḍi n. "auf dem Stamme dürr gewordenes Sandelholz" RĀJAN.12,10.13.

sukti m. N.pr. eines Berges MĀRK.P.58,24. Richtig wohl śukti.

sukratu 1) Adj. "einsichtig, weise, klug, geschickt." 2) m. N.pr. verschiedener Fürsten.

sukratūy, -yate "seine Weisheit zeigen" ṚV.

sukratūyā f. "Einsicht, Erleuchtung."

sukraya m. "ein ehrlicher Kauf" HEMĀDRI.1,447,23.448,4.

sukrīḍā f. N.pr. einer Apsaras KĀRAṆḌ.3,16.

sukruddha Adj. "sehr aufgebracht."

sukrūra Adj. "überaus grausig, ~ schrecklich" MBH.10,8,137.

sukleśa Adj. "mit grossen Leiden verbunden."

sukvaṇa *sukvaṇa m. "schöner Klang."

sukṣata Adj. "sehr versehrt."

sukṣatra 1) Adj. a) "wohl herrschend." b) "Macht verleihend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Niramitra.

sukṣatriya m. "ein guter Kshatrija."

sukṣaya Adj. "wohl untergebracht."

sukṣiti f. "gute Wohnung, sicherer Schutz, Sicherheit, Zuflucht."

sukṣubdha Adj. "sehr aufgeregt."

sukṣetra1 n. "eine schöne Flur, ein guter Acker."

sukṣetra2 1) Adj. (f. ā) a) "eine schöne Flur ~, einen schönen Wohnsitz darbietend." b) "mit schönen Aeckern versehen." c) "einem guten Mutterleibe entsprossen." 2) m. N.pr. eines Sohnes des 10ten Manu. 3) n. "ein Haus mit drei Hallen, nach Süden, Westen und Norden."

sukṣetratā f. "Besitz eines guten Feldes."

sukṣetriyā f. "Begehren nach einem schönen Felde."

sukṣema n. "gute Sicherheit im Lande, sehr friedliche Zeiten." -kṛt Adj.

sukṣeman *sukṣeman n. "Wasser."

sukṣobhya Adj. (f. ā) "leicht aufzuregen."

sukṣma Adj. (f. ā) "aus guter Erde bestehend" nach dem Comm.

sukha 1) Adj. (f. sukhā) a) "eine gute Radbüchse habend", so v.a. "leicht laufend" (Wagen). Superl. sukhatama. b) "angenehm, lind, behaglich." pālane so v.a. "leicht zu hüten." Compar. sukhatara. Folgt im Comp. nach dem, was die angenehme Empfindung hat oder erzeugt. c) = sukhin "sich behaglich ~, sich wohl fühlend." 2) m. a) "eine best. Truppenaufstellung." b) *N.pr. eines Mannes. 3) f. sukhā a) im Sām5khya "fromme Bemühung zum Zweck künftiger Seligkeit, Frömmigkeit." b) "eine best. Mūrkhanā" S.S.S.31. c) N.pr. der Stadt Varuṇa's VP..2,240. 4) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Wohlbefinden, Wohlbehagen, Lust, angenehme Empfindung, Genuss, Freude ~ an" (Gen.). *Acc. mit kar "wohlthun, frommen." mahatā sukhena "mit grossen Wohlbehagen" 157,5. b) "das personificirte Wohlbehagen" ist ein Kind Dharma's von der Siddhi. c) "*der Himmel." d) "das vierte astrologische Haus." 5) sukham, sukhena, sukhāt (ganz ausnahmsweise) und sukha- Adv. "behaglich, angenehm, mit Behagen, mit Lust, zum Behagen, ohne Mühe und Anstrengung, leicht." sukham mit einem Infin. "leicht zu" ; kadalīsukham mit einem Infin. "leicht zu" ; kadalīsukham "so leicht wie eine Kadali;" sukham -- na punaḥ so v.a. "leichter -x- als." Compar. sukhataram.

sukhaṃsuṇa *sukhaṃsuṇa m. "Śiva's Waffe" ( khaṭvāṅga).

sukhakara 1) Adj. (f. ī) a) "Wohlbehagen ~, Lust ~, Freude bewirkend." b) "leicht zu vollbringen, ~ bewerkstelligen, ~ für" (Gen.). 2) f. ī N.pr. einer Surān4ganā Ind.St.15,232.

sukhakārin Adj. = sukhakara 1) SĀY.zu ṚV.1,65,3.8,29,5.

sukhakārya Adj. scheinbar bei SĀY. zu ṚV.1,165,4. Es ist sukhakaryaḥ zu lesen.

sukhakṛt Adj. = sukhakara 1).

sukhakaumudī f. Titel einer Grammatik OPP.CAT.1.

sukhakriyā f. "das Bewirken von Wohlbehagen" u.s.w.

sukhagandha Adj. (f. ā) "wohlriechend."

sukhagama und -gamya (f. ā) Adj. "leicht zu betragen, gangbar."

sukhagrāhya Adj. (f. ā) 1) "leicht zu packen, ~ erhaschen, ~ erreichen." 2) "leicht zu fassen, ~ begreifen."

sukhaghātya Adj. "leicht zu tödten."

sukhaṃkarī *sukhaṃkarī f. "eine best. Pflanze", = jīvānti.

sukhaṃghuṇa *sukhaṃghuṇa m. = sukhāṃsuṇa.

sukhacara *sukhacara m. N.pr. eines Dorfes.

sukhacāra *sukhacāra m. "ein rasches Pferd."

sukhacitta n. "geistiges Wohlbehagen." -bhāj Adj. CARAKA.6,1.

sukhacchāya Adj. "angenehmen Schatten gewährend."

sukhacchedya Adj. "leicht zu vernichten."

sukhajāta 1) Adj. "sich behaglich fühlend" BHAṬṬ. 2) n. "irgend etwas Angenehmes."

sukhatas Adv. "behaglich."

sukhatā f. "Behaglichkeit, Annehmlichkeit."

sukhatva n. Nom.abstr. zu sukha "Wohlbehagen, Lust."

sukhada 1) Adj. (f. ā) "Wohlbehagen ~, Lust ~, Freude gewährend." Auch unter den 1000 Namen Viṣṇu's. 2) m. a) "eine best. Klasse von Manen." b) "ein best. Tact." 3) f. ā a) "*Prosopis spicigera oder Mimosa Suma." b) "*eine Apsaras." c) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 4) n. a) "*Viṣṇu's Stätte." b) N.pr. eines Varsha in Plakṣadvīpa VP.2,4,5.

sukhadāyaka Adj. = sukhada 1).

sukhaduḥkhamaya Adj. (f. ī) "aus Freude und Leid bestehend, Fr. u. L. empfindend."

sukhaduḥkhin Adj. "Freude und Leid empfindend."

sukhadṛśya Adj. "gern gesehen, lieblich anzusehen."

sukhadeva *sukhadeva m. N.pr. eines Mannes.

sukhadohā Adj. f. "leicht zu melken" HEMĀDRI.1,463,15.

sukhadohyā *sukhadohyā Adj. f. dass.

sukhadhana m. N.pr. eines Kaufmanns.

sukhana n. Nom. act. von sukhay.

sukhanātha m. N.pr. einer in Mathurā verehrten Gottheit.

sukhaniviṣṭa Adj. "behaglich ~, bequem sitzend."

sukhanīya Adj. "Wohlbehagen bewirkend" Comm. zu KĀTY.ŚR.21,3,22.

sukhapara Adj. "dem es hauptsächlich um Freuden zu thun ist, genusssüchtig."

sukhapeya Adj. "behaglich ~, ohne Mühe zu trinken."

sukhaprakāśa und -muni m. N.pr. von Autoren BURNELL,T.

sukhapraṇāda Adj. "angenehm klingend."

sukhaprada Adj. "Wohlbehagen ~, Lust bewirkend."

sukhaprabodhaka Adj. (f. -dhikā) "leicht verständlich."

sukhapravicāra Adj. "leicht zugänglich" CARAKA.91,22.

sukhapravepa Adj. "leicht erzitternd."

sukhapraśna m. "eine Erkundigung nach Jmds Wohl befinden." Acc. mit udā -- hār oder "sich nach Jmds W. erkundigen."

sukhaprasava m. "eine glückliche Niederkunft." -mantra m.

sukhaprasavana n. dass.

sukhaprasupta Adj. "behaglich, ~ süss schlafend."

sukhaprāptadhana Adj. "ohne Mühe zu Reichthümern gelangt."

sukhaprāpya Adj. "leicht zu erlangen, ~ gewinnen."

sukhaprekṣya Adj. "leicht zu Gesicht zu bekommen" MBH.4,622.

sukhaplava Adj. "wo man behaglich baden kann." v.l. sukhāplava.

sukhabaddha Adj. "lieblich, reizend."

sukhabandhana Adj. "an der Lust-, an den Freuden der Welt hängend."

sukhabuddhi f., sukhabodha m. und -bodhana n. "leichtes Verständniss."

sukhabodhanadīpikā f. Titel eines Commentars.

sukhabodharūpa Adj. "leicht verständlich, ~ erkennbar."

sukhabodhikā f. Title eines Commentars Ind.St.14,99.

sukhabodhinī f. Titel einer Grammatik OPP.CAT.1.

sukhabhakṣikākāra m. "Bereiter von Leckerbissen, Zuckerbäcker" u.s.w. CAMPAKA.2,3.

sukhabhañja *sukhabhañja m. "eine Art Moringa."

sukhabhāgin und sukhabhāj Adj. "in glücklichen Verhältnissen lebend, glücklich."

sukhabhuj Adj. "Freuden geniessend, glücklich."

sukhabhū *sukhabhū Adj. als Erklärung von śaṃbhū und mayobhū.

sukhabhedya Adj. 1) "leicht zerbrechlich." 2) "leicht zu trennen, zur Untreue geneigt."

sukhabhogya Adj. "leicht zu geniessen, worüber man ohne Weiteres verfügen kann."

sukhabhojana *sukhabhojana n. "eine wohlschmeckende Speise."

sukhamada Adj. "angenehm berauschend."

sukhamaya Adj. (f. ī, metrisch auch ā) "voller Freuden, genussreich" VIKRAMĀÑKAC.14,40.

sukhamānin Adj. "an Freuden glaubend, Fr. voraussetzend." duḥkhe so v.a. "Leiden für Fr. haltend."

sukhamālikā f. (?) PAN4CAT.236,16.

sukhamukha *sukhamukha m. N.pr. eines Jaksha.

sukhamedhas Adj. "dem es wohlgeht" GAUT.11,29 (anders BÜHLER ). MBH.13,106,59.

sukhamodā *sukhamodā f. "Weihrauchbaum."

sukhay, -yati "Jmd Wohlbehagen bewirken, Jmd erquicken, erfreuen" 304,3. sukhita "Wohlbehagen empfindend, froh, glücklich, ~ über" KĀRAṆḌ.13,3. -m Adv.

sukhayitar Nom.ag. "Erfreuer, Beglücker."

sukhayu *sukhayu Adj. als Erklärung von śaṃyu.

sukhayoganidrā f. "ein behaglicher, ruhiger Schlaf" KĀM.NĪTIS.15,44.

sukharatha Adj. "einen leicht laufenden Wagen habend."

sukharāja m. N.pr. verschiedener Männer.

sukharātri f. und -kā f. "eine behaglich Nacht, eine durch Lampen erhellte Neumondsnacht."

sukhalakṣya Adj. "leicht zu erkennen."

sukhalekhana n. Titel eines Werkes.

sukhallikā f. etwa "ein uppiges Leben" LALIT.529,9.

sukhavat Adv. "einer Freude" u.s.w. "gleich." Mit man "Etwas" (Acc.) "für eine Annehmlichkeit halten."

sukhavattā f. "Annehmlichkeit, Behaglichkeit."

sukhavarcaka *sukhavarcaka n. und *sukhavarvas n. "Natrum."

sukhavartā f. R.1,30,1 fehlerhaft für sukhavattā.

sukhavartman Adj. "mit bequemen Pfaden versehen" MBH.8,44,20.

sukhavarman m. N.pr. verschiedener Männer.

sukhavaha Adj. "bequem zu tragen."

sukhavāsa1 m. "ein behaglicher Aufenthalt." Acc. mit vas "behaglich an einem Orte leben", mit "gastfreundlich in seinem Hause beherbergen" HEMĀDRI.1,154,3.

sukhavāsa2 Adj. "der an einem Orte behaglich gelebt hat."

sukhavāsa3 *sukhavāsa m. "Wassermelone."

sukhavāsana *sukhavāsana m. schlechte Lesart für mukhavāsana.

sukhavihāra1 m. "ein behagliches Leben" SADDH.P.13 in der Unterschr.

sukhavihāra2 Adj. "ergötzlich lebend, lebenslustig" CARAKA.356,23.

sukhavī *sukhavī MED.V.5 fehlerhaft für suṣavī.

sukhavījya Adj. "leicht zu befächeln."

sukhaśayana *sukhaśayana n. "behagliches Ruhen, ~ Schlafen."

sukhaśayā f. N.pr. einer Zauberin.

sukhaśayita Adj. "behaglich liegend, ~ schlafend auf" (im Comp. vorangehend) VĀSAV.265,1.

sukhaśayyā f. 1) "ein behagliches, bequemes Lager." 2) "ein behagliches Ruhen, ~ Schlafen."

sukhaśāyin Adj. "behaglich ~, süss ruhend, ~ schlafend."

sukhaśīta und sukhaśītala Adj. "angenehm kühl."

sukhaśrava Adj. "angenehm zu hören."

sukhaśravya Adj. dass. Nom.abstr. -tā f.

sukhasaṃyāna n. "ein behagliches Reisen, ~ Fortkommen" R.5,86,9.10.

sukhasaṃvāhya Adj. "leicht fortzubringen, ~ mit sich zu tragen" Spr.88.

sukhasaṃvṛddha Adj. "in Freuden, ~ im Glück aufgewachsen" MBH.7,46,8. B. ed.Bomb.4,22,8.

sukhasaṃveśa und sukhasaṃsūpta Adj. "angenehm ~, süss schlafend."

sukhasaṃsevya Adj. "leicht zu erreichen" KĀM.NĪTIS.14,35.

sukhasaṃstha Adj. "sich behaglich führend."

sukhasaṃsparśa Adj. (f. ā) "angenehm bei der Berührung, ~ für das Gefühl, weich anzufühlen" LALIT.337,12.

sukhasacāra Adj. (f. ā) "wo man sich mit Behagen ergeht, wohin man sich gern begiebt, einladend" 86,3. HARIV.2,8,24. Nom.abstr. -tā f. und -tva n.

sukhasaṃcārin Adj. HARIV.3499 fehlerhaft für -saṃcāra.

sukhasaṃduhyā *sukhasaṃduhyā und -saṃdohyā Adj. f. "leicht zu melken."

sukhasaṃbandhi (metrisch für -saṃbandhin) Adj. "froh, glücklich" MBH.7,143,20.

sukhasaṃbodhya Adj. "leicht aufzuklären, ~ zur Vernunft zu bringen."

sukhasalila n. "behagliches", d.i. "lauwarmes Wasser."

sukhasāgara N.pr. eines Dorfes.

sukhasādhana n. "ein zur Annehmlichkeit, zum Glück verhelfendes Object." BHĀM.V.2,158.

sukhasādhya Adj. 1) "leicht in die Gewalt zu bringen, womit man leicht fertig wird." 2) "leicht zu heilen." 3) "leicht zu Wege zu bringen, ~ zu erlangen."

sukhasukha *sukhasukha, Instr. "ganz gern."

sukhasupta Adj. "angenehm, ~ süss schlafend" MBH.3,297,68.

sukhasupti f. und *-kā f. "ein angenehmer, süsser Schlaf."

sukhasecaka m. N.pr. eines Schlangendämons. v.l. mukha-.

sukhasevya Adj. "leicht zu besuchen, dem man sich leicht nahen kann." Nom.abstr. -tva n.

sukhastha Adj. "in angenehmen Verhältnissen sich befindend, sich wohl fühlend, glücklich."

sukhasparśa Adj. (f. ā) "angenehm bei der Berührung, ~ für das Gefühl." -vihāratā f. (DIVYĀVAD.19,16. Lot. da la. b. l. 426) und -vihāritā f. (KĀRAṆḌ.18,8) so v.a. "behagliches Leben, ~ Dasein."

sukhasvāpa m. "ein angenehmer, süsser Schlaf."

sukhahasta Adj. "eine zarte, weiche Hand habend."

sukhā1 Adj. und Subst. f. s.u. sukha.

sukhā2 Adv. mit kar "Jmd erfreuen, beglücken" R.ed.Bomb.4,1,89.

sukhākara m. N.pr. einer buddh. Welt SADDH.P.

sukhāgata n. "Willkommen."

sukhājāta Adj. als Beiw. Śiva's nach NĪLAK. = sukharūpeṇa ājātaḥ vṛttivilaye sati āvirbhūtaḥ

sukhādi1 Adj. "schöne Spangen oder Ringe tragend."

sukhādi2 Adj. mit "Glück" u.s.w. "anfangend, Glück und Anderes."

sukhādita Adj. "wohl zerkaut."

sukhādhāra *sukhādhāra m. "die Stätte der Freuden, der Himmel."

sukhānanda m. N.pr. eines Autors mystischer Gebete bei den Śākta.

sukhāpa Adj. "leicht zu erhalten, ~ gewinnen."

sukhāplava Adj. "wo man sich behaglich baden kann." v.l. sukhaplaba.

sukhābhiyojya Adj. "leicht anzugreifen."

sukhābhyudayika Adj. "Freuden bringend."

sukhāmbu n. "laues Wasser."

sukhāy, -yate 1) "Wohlbehagen, ~ Lust empfinden" KĀD.2,25,5.77,8(95,5). 2) "angenehm sein" KĀD.10,10. HARṢAC.161,6.

sukhāyata *sukhāyata Adj. "gut gezogen" (Pferd.).

sukhārādhya Adj. "leicht zu gewinnen" (eine Gottheit).

sukhārohaṇa Adj. "leicht zu ersteigen."

sukhārjika *sukhārjika n. "Natron" RĀJAN.6,252. Vgl. svarjika.

sukhārtha m. "eine Sache des Wohlbehagens, ~ der Lust." Acc. (GAṆIT.26,7. CANDRAGRAH.24,35 ) und Dat. "der Annehmlichkeit ~, der Bequemlichkeit wegen, zur Erleichterung."

sukhārthin Adj. "dem es um Wohlbehagen, um Freuden zu thun ist."

sukhālukā *sukhālukā f. fehlerhaft für suvālukā f.

sukhāloka Adj. (f. ā) "leicht zu Gesicht zu bekommen" VIKR.109.

sukhāvagama m. "leichtes Verständniss",

sukhāvagāha Adj. "worin man leicht eindringen" (eig. und übertr.) "kann" MBH.1,2,396.

sukhāvatīdeva (Conj.) m. Pl. "eine best. Klasse von Autoren mystischer Gebete bei den Śākta."

sukhāvatīvyūha m. Titel eines buddh. Werkes.

sukhāvatīśvara *sukhāvatīśvara m. N.pr. eines Buddha.

sukhāvant 1) Adj. = sukhavant, varti f. "eine best. Pille" CARAKA.6,24. 2) f. -vatī N.pr. a) einer buddhistischen Welt SADDH.P. KĀRAṆḌ.13,22.17,6.47,4.89,2. Ungenau sukhāvati 95,23. b) einer Gattin der Sūryaprabha.

sukhāvabodha m. "leichtes Verständniss."

sukhāvala m. N.pr. eines Sohnes des Nṛcakṣus.

sukhāvaha Adj. (f. ā) "Wohlbehagen ~, Freuden bringend" 84,5.

sukhāvṛta Adj. "erfüllt von Behagen, ~ Lust an" (Gen.).

sukhāśa1 m. 1) "*eine wohlschmeckende Speise." 2) "Cucumis sativus" VĀSAV.134,1.143,2.

sukhāśa2 *sukhāśa m. Bein. Varuṇa's.

sukhāśaka *sukhāśaka m. "Cucumis sativus."

sukhāśaya Adj. PAN4CAT.II.160 fehlerhaft; vgl. Spr.3062.

sukhāśā1 f. "Erwartung von Freuden" VĀSAV.1234,1.143,2.

sukhāśā2 f. "eine Erwartung in weiter Ferne wie der Luftraum" VĀSAV.143,2.

sukhāśraya Adj. "mit Wohlbehagen verbunden, W. bewirkend."

sukhāsana n. "ein behaglicher, bequemer Sitz" Ind.St.15,247.

sukhāsikā f. "Wohlbefinden, Wohlbehagen" NAISH.9,90. HEM.PAR.1,114. Ind.Antiq.4,276.

sukhāsīna Adj. "behaglich, ~ bequem sitzend."

sukhāsukha n. Sg. "Leiden und Freuden."

sukhita Adj. s.u. sukhay.

sukhitā f. und sukhitva n. "Wohlbehagen, das Gefühl der Lust."

sukhin Adj. 1) "Wohlbehagen empfindend, sich wohl befindend, wohlgedeihend, froh, glücklich." sukhisvabhāva m. "ein frohes, glückliches Naturell." 2) "behaglich, Behagen bereitend."

sukhī *sukhī Adj. VOP.3,61.

sukhīnala m. N.pr. eines Sohnes des Sucakṣus.

sukhīlalitā *sukhīlalitā (?) f. N.pr. einer Jungfrau.

sukhīvala m. = sukhāvala.

sukhura Adj. (f. ā) "schöne Hufe habend" HEMĀDRI.1,710,12.

sukhetara n. Pl. "Freuden und Leiden."

sukheṣṭha Adj. "in Freuden lebend" (Śiva).

sukhaidhita Adj. "in glücklichen Verhältnissen aufgewachsen, ~ gelebt habend."

sukhocita Adj. "an Behaglichkeit ~, an Glück gewöhnt" MBH.3,27,10. CARAKA.77,17.196,10.

sukhocchedya Adj. 1) "leicht abzureissen." 2) "leicht auszurotten, ~ zu vernichten."

sukhotsava *sukhotsava m. "Gatte."

sukhodaka n. "laues Wasser."

sukhodaya 1) Adj. (f. ā "Wohlbehagen ~, Lust im Gefolge habend, Freuden ~, Glück verheissend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Medhātithi. 3) n. N.pr. des von 2) beherrschten Varsha.

sukhodarka Adj. (f. ā) = sukhodaya 1).

sukhodya Adj. "leicht auszusprechen."

sukhopagamya Adj. "leicht zugänglich, ~ zu erreichen."

sukhopaviṣṭa Adj. "behaglich ~, bequem sitzend."

sukhopāya1 m. "ein leichtes Mittel." Instr. "mit Leichtigkeit, ohne Mühe."

sukhopāya2 Adj. (f. ā) "leicht zu erlangen."

sukhorjika *sukhorjika n. = sarjikā "Natrum."

sukhoṣita 1) Adj. "der die Nacht" (auch mit Hinzufügung von rajanīm) "gut zugebracht hat, einen behaglichen Aufenthalt gehabt habend" CARAKA.93,11. HARIV.4833 wohl fehlerhaft für sukhocita. 2) *f. ā "Sanseviera Roxvurgiana" RĀJAN.3,7.

sukhoṣṇa Adj. "lauwarm" HEMĀDRI.1,144,5.

sukhoṣya Adj. "wo man sich behaglich aufhalten kann."

sukhy *sukhy, sukhyati = sukhay.

suga1 1) Adj. (f. sugā) a) "leicht gangbar, wegsam." b) "leicht zugänglich." HEMĀDRI.1,463,15 (eine Kuh) c) "leicht zu erreichen." 2) n. a) "Wegsamkeit, guter Pfad ; glücklicher ~, leichter Fortgang." b) "*faeces."

suga2 Adj. "schön singend."

sugaṇ *sugaṇ künstliches Adj.

sugaṇa 1) *Adj. = ugaṇa PAT.zuP.6,1.9. Vārtt.4. 2) N.pr. a) m. eines Rājaputra. b) f. ā "einer der Mütter im Gefolge Skanda's."

sugaṇaka m. "ein guter Astronom."

sugata 1) Adj. a) "einen guten Gang habend, gut laufend." b) "dem es gut ergangen ist, der es sich hat wohl gehen lassen." 2) m. a) "ein Buddha." b) "ein Buddhist, ein buddhistischer Lehrer" HARṢAC.212,20.

sugatacetanā f. N.pr. einer buddh. Nonne.

sugatamitra *sugatamitra m. N.pr. eines Mannes.

sugataśāsana n. "die buddhistische Lehre, der b. Glaube."

sugatāyatana n. "ein buddh. Heiligthum, ~ Kloster."

sugatālaya *sugatālaya n. dass. ŚĀŚVATA.543.

sugatāvadāna n. Titel eines buddh. Sūtra J.R.A.S.8,12.

sugati1 f. 1) "Wohlfahrt, Wohlergehen, ein glückliches Los, Seligkeit" HEMĀDRI.1,407,12. HEM.PAR.2,108. 2) "sichere Zuflucht."

sugati2 1) Adj. "einen guten Stand habend, eine günstige Stelle einnehmend" (ein Planet). 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

sugantva Adj. "leicht gangbar."

sugandha1 m. 1) "Wohlgeruch." 2) "ein wohlriechender Stoff, Parfum."

sugandha2 1) Adj. (f. ā) "wohlriechend." 2) m. a) "*Schwefel" RĀJAN.13,71. b) "*Kichererbse." c) "*Anderopogon schoenanthus." d) "*Majoran." e) "*eine roth blühende Moringa." f) * = tumburu. g) N.pr. eines Berges. 3) f. ā a) Bez. "verschiedener Pflanzen." b) "eine Form der Dākṣāyaṇī." c) N.pr. a) eines Tīrtha VIṢṆUS.85,20. b) einer Apsaras. g) eines Frauenzimmers. 4) f. ī N.pr. einer Dienerin Vasudeva's. 5) n. a) *Bez. "verschiedener Pflanze." b) "*Zibeth" RĀJAN.12,73. c) N.pr. eines Tīrtha.

sugandhaka 1) m. a) "eine best. Körnerfrucht." b) "eine best. Gemüsepflanze." c) "*Orangenbaum." d) "*Momordica mixta." e) "*roth blühendes Basilienkraut." f) "*ein best. Knollengewächs", = dharaṇīkanda. g) "*Schwefel." 2) f. -ndhikā "eine best. Pflanze." 3) *n. "ein best. heilkräftiges Kraut."

sugandhatailaniryāsa *sugandhatailaniryāsa n. (!) "Zibeth."

sugandhapattrā *sugandhapattrā f. "eine best. Pflanze", = jaṭā.

sugandhabhūtṛṇa *sugandhabhūtṛṇa n. "ein best. wohlriechendes Gras."

sugandhamukha m. N.pr. eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.14,16.47,4.

sugandhamūlā *sugandhamūlā f. 1) "Averrhoa acida." 2) "Hibiscus mutabilis." 3) = rāsnā.

sugandhay, -yati "wohlriechend machen" ŚIŚ.19,20.

sugandhayukti f. "Bereitung (Mischung) von Wohlgerüchen", eine der 64 Künste Comm. zu BHĀG.P.10,54.36. Vgl. gandhayukti.

sugandhavanamāhātmya n. Titel BURNELL,T.

sugandhavant Adj. "wohlriechend" MBH.13,73,42.

sugandhāḍhya 1) Adj. "überaus wohlriechend." 2) *f. ā "Jasminum Sambac."

sugandhāditya m. N.pr. eines Mannes.

sugandhāmalaka *sugandhāmalaka m. "eine best. Arzenei" RĀJAN.22,58.

sugandhāra m. als Bein. Śiva's nach NĪLAK. = śobhano gandhāradeśodbhavaḥ

sugandhi und sugandhi 1) Adj. "wohlriechend." 2) *m. a) "eine Mango-Art." b) "eine Cyperus-Art." c) "Ocimum pilosum." d) "die Wurzel von Scirpus Kysoor." 3) n. a) "Sandel." b) Bez. verschiedener anderer "wohlriechender" Stoffe und Pflanzen. Nach den Lexicographen = elavāluka, kaseru, gandhatṛṇa, dhānyaka, pippalīmūla und sustā RĀJAN.6,27.140.21,16. BHĀVAPR.1,194.

sugandhika 1) Adj. "wohlriechend" VIṢṆUS.66,8. 2) m. a) "eine best. Körnerfrucht" CARAKA.1,27. b) "*ostindischer Weihrauch." c) "*Schwefel." d) "*Löwe." 3) *n. a) "die Weisse Wasserlilie." b) "die Wurzel von Andropogon muricatus." c) "die Wurzel von Costus speciosus oder Arabicus." d) "ein best. heilkräftiges Kraut." = suraparṇa.

sugandhikusuma *sugandhikusuma 1) m. "gelber Oleander." 2) f. ā "Trigonella corniculata."

sugandhitā f. "das Wohlriechendsein, Wohlgeruch."

sugandhitejana m. (Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,6,1) n. "ein best. wohlriechendes Gras."

sugandhitriphalā *sugandhitriphalā f. "Muskatnuss, Betelnuss und Gewürznelke."

sugandhin 1) Adj. "wohlriechend." 2) *f. -nī a) "Pandanus odoratissimus." b) "eine best. Pflanze mit wohlriechenden Blätten", = ārāmaśītalā.

sugandhimūla *sugandhimūla 1) n. "Rettig." 2) f. ā a) "Gelbwurz." b) *rāsnā.

sugandhimustaka *sugandhimustaka n. "eine Cyperus-Art" BHĀVAPR.1,146.

sugandhimūtrapatana *sugandhimūtrapatana m. "Zibethkatze" RĀJAN.19,46.

sugandhimūṣikā *sugandhimūṣikā f. "Moschusratte."

sugandhisīha m. N.pr. eines Mannes.

sugandheśa m. Name eines von Sugandhā errichteten Heiligthums.

suganman *suganman Adj. VOP.

sugabhasti und subhagasti Adj. "geschickt mit dem Arme."

sugama 1) Adj. (f. ā) a) "leicht gangbar." b) "leicht zu finden, sich von selbst ergebend, selbstverständlich, leicht zu verstehen." 2) m. N.pr. eines Dānava.

sugamana Adj. (f. ā) 1) "leicht zugänglich." 2) "gut von Statten gehend" SĀY. zu ṚV.1,165,8.

sugambhīra Adj. (f. ā) "sehr tief."

sugamya Adj. (f. ā) "leicht zu passiren."

sugara *sugara n. "Zinnober" RĀJAN.13,57.

sugarhita Adj. "sehr tadelnswerth" R.ed.Bomb.3,20,15.

sugalā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

sugava1 m. "ein kräftiger Stier."

sugava2 Adj. "schöne ~, viele Rinder besitzend."

sugavi Adj. N.pr. eines Sohnes des Prasuśruta.

sugavya und sugavia n. "Besitz guter ~, vieler Rinder."

sugahana *sugahana Adj. (f. ā) "überaus dicht."

sugāṅga N.pr. eines Palastes MUDRĀR.37,10(65,12).64,7.19(104,11.105,5).

sugātu m. "guter Fortgang, Wohlergehen."

sugātuyā f. Instr. (gleichlautend) "aus Verlangen nach guten Wohnsitzen."

sugātra Adj. (f. ī) "schöngliederig, einen schönen Körper habend." f. ī "eine Schöne" VIKRAMĀÑKAC.10,20.

sugātriyā fehlerhaft für sugātuyā.

sugādha Adj. "wohl furtbar, durchwatbar."

sugārhapatya m. "ein guter Hausherr."

sugīta n. "ein schöner Gesang."

sugīti f. "ein best. Metrum."

sugītha m. N.pr. eines Ṛṣi, BĀLAR.88,18.

sugu Adj. "gute ~, viele Rinder habend."

suguṇa Adj. (f. ā) "tugendhaft" CAURAP.(A.).3.Spr.2122, v.l.

suguṇin Adj. "grosse Vorzüge besitzend."

sugupta 1) Adj. a) "wohl bewacht, sehr in Acht genommen." b) "wohl versteckt." Compar. suguptatara. 2) Adv. suguptam a) "sehr sorgfältig, ~ behutsam" Spr.5417. b) "ganz im Geheimen." 3) *f. suguptā "Mucuna pruritus."

suguptabhāṇḍa Adj. (f. ā) "die Hausgeräthe gut in Act nehmend" VIṢṆUS.99,21. Nom.abstr. -tā f. 25,6.

sugupti f. "ein sehr heimliches Verfahren." Acc. mit ā dhā "sehr heimlich zu Werke gehen" HIT.IV,51.

suguptī Adv. mit kar "wohl verwahren."

suguru Adj. "sehr schwer."

sugūḍha Adj. "gut versteckt, ~ verwahrt, ~ verborgen." -m Adv. auch "ganz im Geheimen."

sugṛddha Adj. (f. ā) "heftig verlangend zu" (Loc. eines Nom. act.) MBH.7,78,19.

sugṛha 1) Adj. "ein gutes Haus habend." 2) *m. "Syvia sutoria" (ein Singvogel). 3) f. sugṛhī "ein best. zu den Pratuda gezählter Vogel."

sugṛhapati m. "ein guter Hausherr."

sugṛhin Adj. "ein gutes Haus habend, gut gebettet" (ein Vogel).

sugṛhīta Adj. 1) "fest gepackt, ~ gehalten" ŚIŚ.20,35. 2) "woran man sich festhält." 3) "gut erlernt, ~ geübt" ŚIŚ.20,32. 4) "zum Heil in den Mund genommen, durch blosses Aussprechen schon Glück bringend." -nāman und -nāmadheya Adj. MUDRĀR.9,11(26,8).69,8(114,8).KĀD.39,1(69,10).2,79,1(97,6). HARṢAC.18,1.187,23.201,19.

sugevṛdh Adj. "am guten Fortgang sich freuend."

sugehinī f. "eine liebe, gute Hausfrau" BĀLAR.259,10.

sugo *sugo f. "eine schöne Kuh."

sugopā1 m. "ein guter Beschützer."

sugopā2 Adj. "gut behütet." Superl. -tama.

sugopya Adj. "sehr geheim zu halten."

sugautama m. Bein. Śākyamuni's.

sugaurava Adj. "sehr schwer" RĀJAN.13,27.

sugmya (sugmya) sugmia Adj. 1) "rüstig zuschreitend." 2) "zunehmend."

sugrathita Adj. "gut geflochten, ~ geknüpft."

sugranthi *sugranthi 1) m. "ein best. Parfum", = coraka 2) n. "die Wurzel des langen Pfeffers."

sugraha Adj. 1) "einen guten Griff (Griffstelle) habend." 2) "leicht zu erlangen, ~ haben." 3) "leicht zu verstehen, ~ einzusehen."

sugrahaṇa n. "ehrfurchtsvolles Anfassen" (der Füsse).

sugrāma m. N.pr. eines "Dorfes" in Magadha HEM.PAR.1,287.

sugrīva 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) N pr. a) eines Rosses des Kṛṣṇa. b) eines Affen, Bruders des Vālin und Sohnes des Sonnengottes. g) eines göttlichen Wesens. d) *des Vaters des 9ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇi. b) *Bein. Śiva's und Indra's. c) "eine Art Pavillon" VĀSTUV.832. d) "*a goose, a hero, a piece of water, the name of a mountain, a sort of weapon, the countenance of a friend, a serpent of Pātāla." 2) f. ā (HARIV.3,68,13) und ī N.pr. einer Apsaras. 3) f. ī N.pr. einer Tochter Daksha's, Gattin Kaśyapa's und Mutter der Pferde, Kamele und Esel.

sugrīvāgraja *sugrīvāgraja m. Bein. des Affen Vālin.

sugrīveśa *sugrīveśa m. Bein. Rāma's.

sugrīṣma m. "ein schöner Sommer" ŚĀÑKH.GṚHY.4,18. PĀR.GṚHY.3,2,12.

sugla *sugla Adj. v.l. sumla.

sughaṭa Adj. "leicht zu Stande zu bringen." Nom.abstr. -tva n.

sughaṭita "wohl zusammengefügt" Spr.402. Ind.St.15,332.

sughaṭitaghaṭita Adj. dass. Spr.79.

sughaṭṭita Adj. "gut festgestampft, ~ geebnet" MBH.14,85,12.

sughana Adj. "überaus dicht" (Wald) PAN4CAT.141,16. ( saghana gedr).

sugharikāgṛhaka "eine Art Sieb" ŚĪLĀÑKA.2,64.

sugharṣa m. "starkes Reiben" RĀJAN.13,17.

sughora 1) Adj. (f. ā) "sehr schaurig, ~ grausig ; n. etwas sehr Schauriges." 2) m. N.pr. eines Mannes VP..4,132.

sughoṣa 1) Adj. a) "einen lauten Ton von sich gebend, laut knasternd" n. s. w. MBH.9,24,63. b) "wohlklingend." 2) m. a) "die Muschel Nakula's." b) "eine best. Tempelform" HEMĀDRI.2,58,a,11. c) N.pr. a) eines Buddha. b) eines Agrahāra.

sughoṣagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

sughoṣaghoṣa Adj. (f. ā) "laut erschallend" MBH.12,228,92.

sughoṣavant Adj. "einen schönen Klang habend."

sughoṣita Adj. "laut verkündet" MBH.7,12,31.

sughna m. "leichtes Erschlagen."

sucakra 1) Adj. "mit guten Rädern versehen." 2) m. a) "ein guter Wagen." b) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Sohnes des Vatsaprī.

sucakropaskara Adj. "schönräderig und gut ausgerüstet" MBH.2,61,4.

sucakṣas Adj. "gut sehend, scharfsichtig."

sucakṣu oder -s N.pr. eines Flusses.

sucakṣus 1) Adj. "schönäugig" (Śiva). 2) *m. "Ficus glomerata." -- Vgl. auch sucakṣu.

sucatura Adj. "sehr gewandt, ~ geschickt." Nach PAT.zuP.5,4,77 = sudraṣṭā caturṇām.

sucandana m. "ein schöner Sandelbaum" R.ed.Bomb.4,41,14.

sucandra m. 1) "*ein best. Samādhi" (buddh.). 2) N.pr. a) eines Devagandharva. b) eines Sohnes der Sim5hikā. c) eines Sohnes des Hemakandra und Vaters des Dhūmarāśva. d) verschiedener Fürsten. e) *eines Bodhisattva. f) einer Ficus indica.

sucarā f. N.pr. einer Apsaras VP.2,82.

sucarita1 1) Adj. "gut ausgeführt." 2) n. Sg. und Pl. "gutes Benehmen, guter Wandel, ein gutes Werk" JĀTAKAM.10,27.

sucarita2 1) Adj. (f. ā) "einen guten Wandel führend, gesittet." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) *f. ā "eine tugendhafte, treue Frau."

sucaritacarita Adj. =2. sucarita 1) MṚCCH.127,17.

sucaritavrata Adj. "der sein Gelübde gut erfüllt hat."

sucaritārthapada Adj. "wobei Sinn und Worte gut gewählt sind" (eine Rede).

sucaritra *sucaritra Adj. (f. ā) =2. sucarita 1).

sucarman *sucarman 1) Adj. "eine schöne Haut oder Rinde habend." 2) m. "Betula Bhojpatra."

sucārā f. N.pr. einer Tochter Śvaphalkas. v.l. sucīrā.

sucāru 1) Adj. "sehr lieblich, ~ schön." 2) m. N.pr. eines Sohnes a) des Kṛṣṇa. b) des Vishvaksena. c) der Pratirātha. d) des Pratibāhu.

sucārutā f. "Schönheit."

sucitta Adj. (f. ā) "wohlgesinnt" MBH.3,46,4.

sucitra 1) Adj. (f. ā) a) "ausgezeichnet." b) "von der mannichfaltigsten Art" HARIV.2,28,10. 2) m. N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Fürsten. 3) *f. ā "eine Gurkenart."

sucitraka *sucitraka m. 1) "Eisvogel." 2) "eine Schlangenart." 3) N.pr. eines Asura.

sucitrabījā *sucitrabījā f. "Embelia Ribes."

sucintitacintin *sucintitacintin Adj. "ganz richtig denkend."

sucintitārtha m. N.pr. eines Māraputra.

sucintya Adj. "wohl denkbar" HARIV.15008.

sucira Adj. "überaus lang" (von der Zeit). Acc., Instr. (R.5,13,64) und sucira- "sehr lange" ; Abl. "nach sehr langer Zeit."

sucirāyus *sucirāyus m. "ein Gott."

sucihnita Adj. "deutlich bezeichnet" VIṢṆUS.10,6.

sucīrā f. N.pr. einer Tochter Śvaphalka's. sucārā v.l.

sucīrṇadhvaja *sucīrṇadhvaja m. N.pr. eines Fürsten der Kumbhāṇda.

sucukrikā *sucukrikā f. "Tamarindus indica."

sucuṭī *sucuṭī f. "Zange."

sucetana (so die Hdschrr.) Adj. "bemerkenswert, ausgezeichnet."

sucetas 1) Adj. a) "verständig, einsichtsvoll." b) "wohlgesinnt." 2) m. N.pr. eines Sohnes a) des Gṛtsamada. b) des Praketas.

sucetī Adv. mit kar "wohlgesinnt machen, für sich gewinnen, Jmds Vertrauen gewinnen."

sucetu m. Nur Instr. suvetunā "mit huldvoller Aufmerksamkeit gnädig."

sucetuna Adj. = sucetana.

sucela Adj. (f. ā) "gut gekleidet" HARIV.7946.

sucelaka *sucelaka m. "ein schönes Gewand."

suceṣṭarūpa m. N.pr. eines Buddha.

succhattrī *succhattrī f. N.pr. eines Flusses, = śatadru.

succhada Adj. "schöne Blätter habend."

succhardis Adj. "ein gutes Obdach bietend."

succhāya 1) Adj. a) "einen schönen Schatten gewährend." b) "stark glänzend" (ein Topas) RĀJAN.13,171. c) "prächtig, schön." 2) f. ā N.pr. der Gattin Śliṣṭi's.

sujaghana 1) Adj. a) "schöne Hinterbacken habend" HARIV.3,69,15. HEMĀDRI.1,710,12. b) "einen schönen Schluss habend." 2) n. "eine best. Ceremonie" Comm. zu TBR.2,813,16.

sujaṅga Adj. (f. ā) "schönbeinig" ŚRUT.21.

sujatru Adj. "ein schönes Schlüsselbein habend" MBH.5,151,23.

sujana m. "ein guter, wohlwollender Mensch." Auch auf ein Femin. bezogen. svabhāvasujano janaḥ "ein von Natur gutmüthiger, wohlwollender Mensch." Oefters mit svajana verwechselt.

sujanatā f. "Gutmüthigkeit, Leutseligkeit, Wohlwollen" KĀD.232,21(381,17). Auch mit svajanatā verwechselt.

sujanatva n. dass.

sujanaparivārā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,14.

sujanaparisevitā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,6.

sujanaṃmanya Adj. "sich für einen guten Menschen haltend."

sujanay BĀLAR.130,20 fehlerhaft für svajanay.

sujanākara m. N.pr. eines Mannes.

sujaniman Adj. "Edles zeugend, ~ schaffend."

sujantu m. N.pr. eines Sohnes des Jahnu.

sujanman1 n. "eine Glück bringende Geburt." sujanmādivrata n. "eine best. Begehung."

sujanman2 Adj. 1) = sujaniman. 2) "von edler Herkunft oder dessen Geburt Segen bringt."

sujambha und *sujambhan Adj. "mit gutem Gebiss versehen."

sujaya1 m. 1) "ein grosser Sieg, ~ Triumph." 2) *N.pr. eines Mannes (neben jaya).

sujaya2 Adj. "leicht zu besiegen."

sujala 1) Adj. (f. ā) "mit guten Wasser versehen." 2) *n. "eine Lotusblüthe."

sujalpa m. "eine schöne Unterhaltung."

sujāta und sujāta 1) Adj. a) "wohl geboren", d.i. "gute geartet, wohlgebildet, wohlgeformt, schön." b) "von guter Abkunft, edel", [greek]. c) "ächt", [greek] d) "ächt, aufrichtig." e) "in Wirklichkeit geboren, nicht unnütz geboren." 2) m. N.pr. a) verschiedener Personen. b) Pl. eines Volkes HARIV.1895. c) eines Stiers. 3) f. sujātā a) "*Alaunschiefer" RĀJAN.13,63. b) N.pr. verschiedener Frauen. 4) n. "ein schönes Geborensein", so v.a. "ein Geb. unter einem glücklichen Gestirn."

sujātaka etwa "Pracht, Schönheit" VĀSAV.288,8.

sujātatā f. "edle Art."

sujātavaktra m. N.pr. eines Lehrers Ind.St.15,154.

sujāmi Adj. "reich an Geschwistern oder Verwandten."

sujita n. "ein leichter Sieg" MAITR.S.4,12,1(179,9).

sujitaśrama Adj. "alle Anstrengungen gut überwindend, ihnen Trotz bietend, unermüdlich" KĀM.NĪTIS.18,32.

sujihva 1) Adj. "schönzüngig, einen schönen Ruf ~, eine schöne Stimme habend." 2) *m. "Feuer."

sujīrṇa Adj. 1) "ganz abgenutzt, ~ zerfallen." 2) "wohl verdaut."

sujīrṇaśatakhaṇḍamaya Adj. (f. ī) "aus hundert ganz abgenutzten Fetzen bestehend" Spr.4583.

sujīva n. impers. "leicht zu leben für" (Gen.).

sujīvantī *sujīvantī f. "Hoya viridiflora."

sujīvita1 n. "ein schönes Leben."

sujīvita2 Adj. "glücklich lebend, das Leben geniessend" KĀD.2,68,22(83,12).

sujīvita3 n. impers. ungenau für sujīva (so im Pāli) "leicht zu leben" (Instr.) JĀTAKAM.16,2.

sujuṣṭa Adj. (f. ā) "beliebt."

sujūrṇi Adj. (f. eben so) "glühend."

sujjaka m. N.pr. eines Mannes.

sujji m. desgl.

sujña Adj. (f. ā) "wohl kundig, mit einer Sache vertraut" KUMĀRAS.10,8.57.

sujñāna1 n. 1) "leichtes Verständniss." 2) "gute Kenntnisse." 3) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

sujñāna2 Adj. (*f. ā) 1) "gute Kenntnisse habend" SIDDH.K. zu P.4,1,54. 2) "leicht zu erkennen."

sujñānaviṃśati m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

sujyeṣṭha m. N.pr. eines Sohnes des Agnimitra.

sujyaiṣṭhya (sujyaiṣṭhya) sujyaiṣṭia Adj. "ein gutes Erstgeburtsrecht besitzend, ~ ausübend."

sujyotis und sujyotis Adj. "schön schimmernd."

suṭaṅka Adj. "scharf, grell" (von einem unangenehmen Tone) BĀLAR.105,13.

suṭṭ *suṭṭ, suṭṭayati ( anādare taucchye).

suḍaśabdanṛtya n. "eine Art Tanz" S.S.S.262. Vgl. sūḍa.

suḍīnaka n. "eine best. Flugart."

sut -sut Adj. 1) "auspressend, kelternd." 2) * = stotar.

suta1 1) Adj. s.u. 1. su. 2) m. Sg. und Pl. "der ausgepresste Saft des Soma." 3) m. n. "Soma-Opfer."

suta2 Adj. s.u. 1. su.

suta3 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Sohn." Du. auch "Sohn und Tochter" JĀTAKAM.9,54. b) "*Fürst." c) "das 5te astrologische Haus" VARĀH.JOGAJ.4,17. Auch -bhāva m. d) N.pr. eines Sohnes des 10ten Manu. 2) f. ā a) "Tochter." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "*Alhagi Maurorum."

sutaṃrayiṣṭhīya n. prajāpateḥ -ye Name zweier Sāman ĀRṢ.BR. Vgl. Ind.St.3,225, a.

sutakīrti f. "Erwähnung des fertigen Soma."

sutaṃgama *sutaṃgama m. N.pr.

sutajīvaka *sutajīvaka m. "Putranjiva Roxburghii."

sutaṃjaya m. N.pr. eines Mannes.

sutatva n. Nom.abstr. von suta "Sohn." Instr. mit grah "Jmd" (Acc.) "an Sohnes Statt annehmen."

sutadā f. N.pr. eines göttlichen Wesens.

sutanaya Adj. "schöne Kinder habend."

sutanu1 Adj. "überaus schlank, ~ schmächtig." Nom.abstr. -tā f. DHŪRTAS.5,3. v.l.

sutanu2 1) Adj. "schöngliederig, einen schönen Körper habend." 2) m. N.pr. a) eines Gandharva. b) eines Sohnes des Ugrasena. c) eines Affen. 3) f. sutanu a) "eine Schöne" ŚIŚ.6,59.7,12.9,44.10.7.38.15,124 (90). voc. sutanu (von) sutanu (von) sutanū Spr.7723. b) N.pr. a) einer Tochter Āhuka's. b) einer Beischläferin Vasudeva's. Auch sutanū g) einer Tochter Ugrasena's.

sutanuja Adj. (f. ā) "schöne Kinder habend."

sutantu 1) Adj. als Beiw. Viṣṇus's und Śiva's etwa "schöne Nachkommenschaft habend." 2) m. N.pr. eines Dānava.

sutantra Adj. "mit der Theorie gut vertraut" und "über gute Truppen verfügend" VARĀH.JOGAJ.5,6.

sutantri Adj. "von schönen Saitenspiel begleitet" (Gesang).

sutapa m. Pl. N.pr. einer Gruppe von Göttern unter dem 8ten Manu.

sutapas 1) Adj. a) "wärmend." b) "strengen Kasteiungen obliegend." 2) m. a) "*die Sonne." b) "*ein Muni." c) N.pr. a) Pl. einer Gruppe von Göttern unter dem 8ten Manu. b) verschiedener Ṛṣi unter verschiedenen Manu, verschiedener Söhne verschiedener Manu und mehrerer anderer Personen Ind.St.14,138.

sutapasvin Adj. "überaus fromm."

sutapā Adj. "Soma trinkend."

sutapādikā *sutapādikā oder *sutapādukā f. "ein Art Mimosa."

sutapāvan Adj. = sutapā.

sutapeya n. "Soma-Trank."

sutapta 1) Adj. a) "sehr heiss" Spr.6371. b) "stark geglüht, durch Glühen gereinigt" (Gold) VIṢṆUS.99.1. hemamaye kośe sutapte so v.a. sutaptahemamaye kośe. c) "dem stark zugesetzt worden ist" HIT.IV,51. d) "gut gebüsst." tapas m. "eine gut ausgeführte Kasteiung." 2) *f. sutaptā "Mucuna pruritus."

sutamisrā f. "dichte Finsterniss."

sutaṃbhara 1) Adj. "den Soma entführend, ~ an sich nehmend." 2) m. N.pr. eines Liedverfassers.

sutara Adj. (f. ā) 1) "leicht zu überschreiten." 2) "leicht zu erreichen" CARAKA.297,6. 3) "leicht hinzubringen" (Nacht). Vgl. asutara Nachtr. 3.

sutaraṇa Adj. "leicht zu überschreiten."

sutarām Adj. "noch mehr in noch höheren Grade ; gar sehr. in hohem Grade." Mit einer Negation (die bisweilen aus dem Vorhergehenden zu ergänzen ist) "noch viel weniger und nicht ganz gut."

sutarkārī *sutarkārī f. "eine best. Cucurbitacee."

sutardana *sutardana m. "der indische Kuckuck."

sutarpayant Adj. "gehörig sättigend, ~ labend" HARIV.15373.

sutarpita Adj. "gehörig gesättigt, ~ gelabt" MBH.1,234,15. R.1,53,5.

sutarman Adj. "gut übersetzend" (Schiff).

sutala 1) *m. = aṭṭālikābandha. 2) (*m.) n. "eine best. Unterwelt."

sutalpa n. "ein schönen Lager."

sutavatsala Adj. "zärtlich gegen die Kinder" ; m. "ein zärtlicher Vater" VEṆĪS.38,16.

sutavant1 Adj. "das Wort" suta "enthaltend." f. -vatī "ein solcher Vers."

sutavant2 Adj. "reich an Söhnen."

sutavallabha Adj. VEṆĪS.65 schlechte Lesart für sutavatsala.

sutavaskarā *sutavaskarā f. "eine Mutter von sieben Söhnen."

sutaśreṇī *sutaśreṇī f. "Salvinia cucullata" RĀJAN.4,138.

sutaṣṭa Adj. "wohl ausgearbeitet, künstlich gemacht."

sutasuta m. "Enkel."

sutasoma 1) Adj. a) "der den Soma bereitet hat, ~ fertig hat, der eine Libation bringt." b) "wobei der Soma bereit ist." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Bhīmasena. b) eines Prinzen JĀTAKAM.31. 3) f. sutasomā N.pr. einer Gattin Kṛṣṇa's v.l. śrutasomā.

sutasomajātaka n. = sutasomavadāna JĀTAKAM.31 in der Unterschr.

sutasomavant Adj. Pl. "unter denen solche sind, die den Soma bereitet haben."

sutasomāvadāna n. Titel einer buddh. "Legende."

sutātmaja *sutātmaja 1) m. "Enkel." 2) f. ā "Enkelin."

sutāna Adj. "wohlklingend."

sutāpati m. "Tochtermann."

sutābhāva m. Nom.abstr. zu sutā "Tochter."

sutāmra Adj. "dunkelroth." sutāmroṣṭha Adj. MBH.1,155,32.

sutāra 1) Adj. (f. ā) a) "sehr hell." b) "sehr laut." c) "mit einem schönen Augenstern versehen." 2) m. a) "ein best. Parfum." b) N.pr. eines Lehrers. 3) f. ā a) im Sām5khya Bez. einer der 9 Arten von Tuṣṭi. b) N.pr. a) einer Apsaras. b) einer Tochter Śvaphalka's. 4) f. ( ā) und n. im Sām5khya Bez. einer der 8 Arten von Siddi. 5) *n. "eine Art Katzenauge" GARBE zu RĀJAN.13,192.

sutārakā *sutārakā f. N.pr. einer Jaina-Gottheit.

sutārṇava m. Titel eines Werkes.

sutārthin Adj. "einen Sohn wünschend."

sutāla m. "ein best. Tact."

sutāvant Adj. "der Soma bereitet hat."

sutāsuta n. Du. "Gekeltertes und Ungekeltertes" MAITR.S.3,11,9(155,4).

sutāsutin Adj. "der Gekeltertes" (Soma) "und Ungekeltertes" (Milch u.s.w.). "hat."

suti1 f. in somasuti.

suti2 in kurusuti und pṛtsuti.

sutikta *sutikta 1) Adj. "sehr bitter." 2) m. "Oldenlandia herbacea" RĀJAN.5,9. 3) f. ā "eine best. Cucurbitacee."

sutiktaka *sutiktaka m. "Gentiana Chirayita" und = pāribhadra.

sutin Adj. "einen Sohn oder Söhne habend."

sutintiḍā *sutintiḍā und *sutintiḍī f. "Tamarindus indica."

sutī1 *sutī Adj. (von sutīy).

sutī2 Adv. mit bhū "zum Sohne werden."

sutīkṣṇa 1) Adj. "überaus scharf" (eig. und übertr.) -m Adv. "in sehr hohe Grade, über die Maassen" R.ed.Bomb.4,24,6. 2) m. a) "*Moringa pterygosperma" RĀJAN.7,30. b) N.pr. eines Bruders des Agastja.

sutīkṣṇaka *sutīkṣṇaka m. "ein best. Baum."

sutīy, -yati "Jmd" (Acc.) "wie einen Sohn behandeln."

sutīrtha1 n. 1) "eine gute Strasse" MAITR.S.3,8,6.(103,4). 2) "ein sehr heiliger Badeplatz." 3) "ein Gegenstand hoher Verehrung." 4) "ein guter Lehrer" VARĀH.JOGAJ.4,10.

sutīrtha2 1) Adj. (f. ā) a) "gut zum Ziele führend." b) "leicht zugänglich" (von Gewässern). Auch als Beiz. Śiva's MBH.14,8,16. 2) m. N.pr. eines Fürsten.

sutīrthaka n. "ein sehr heiliger Badeplatz" oderN.pr.

sutīrtharāj m. N.pr. eines Berges.

sutuka Adj. (f. ā) "rasch laufend, flüchtig" ; überh. "behend."

sutukana *sutukana Adj. als Erklärung von sutuka.

sutuṅga m. 1) "der höchste Stand eines Planeten." 2) "*Cocosnussbaum." 3) N.pr. einer Oertlichkeit. v.l. satuṅga.

sutumula Adj. (f. ā) "sehr geräuschvoll, von grossem Lärm begleitet" MBH.4,22,59. MBH.ed.Calc.6,2834.

sutus *sutus Adj. "schön tönend."

sutūlikā und sutūlī f. "eine schöne Matratze."

sutṛṇa *sutṛṇa n. 1) "schönes Gras" KĀŚ. zu P.6,2,195. 2) Bez. "verschiedener Gräser" RĀJAN.8,119.126.132.

sutṛp Adj. in asutṛp ; vgl. jedoch Nachtr. 2. 3.

sutṛṣṇa *sutṛṣṇa (?)N.pr. eines Reichs.

sutekara Adj. "beim Soma thätig" oder ~ "recitirend."

sutegṛbh Adj. "in den Soma greifend" (um zu Schöpfen).

sutejana 1) Adj. "schöne geschärft, ~ gespitzt" ; m. "eine solcher Pfeil" MBH.4,48,17.50,25.6,64,47. 2) m. a) "*Alhagi Maurorum." b) N.pr. eines Kriegers.

sutejas 1) Adj. a) "schneidig." b) "schön glänzend." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Gṛtsmada b) *eines Arhant's der Jaina.

sutejā *sutejā f. "Polanisia icosandra." Vielleicht ist sutejas gemeint.

sutejita Adj. "stark geschärft, sehr scharf" (Pfeil).

sutemanas m. N.pr. eines Lehrers.

suteraṇa Adj. "beim Soma sich ergötzend."

sutailā *sutailā f. "eine best. Pflanze."

sutoya 1) Adj. (f. ā) "schönes Wasser habend." 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.3,334.

sutoṣa Adj. "leicht zufrieden zu stellen."

sutoṣaṇa Adj. dass. HARIV.7437.

sutya 1) Adj. in Verbindung mit ahan n. (ĀPAST.ŚR.10,15,2.4.11,18,10) oder n. mit Ergänzung dieses Wortes "Kelterungstag, Soma-Tag." auch sutyāha. m. 2) f. ā "die feierliche Kelterung des Soma."

sutyaj Adj. "leicht loslassend, ~ entfliehend."

sutyaja Adj. (f. ā) "leicht zu verlassen, ~ aufzugeben" KIR.2,17.

sutyākāla m. "die Zeit der feierlichen Soma-Kelterung" Comm. zu NYĀYAM.8,1,9.

sutyākālīna Adj. "zu dieser Zeit gehörig." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM.8,1,9.

sutyāmāsa m. "ein Monat mit täglicher Soma-Kelterung" LĀṬY.10,10,6.

sutrāta Adj. "wohlbeschützt."

sutrātra Adj. 1) "wohl schützend." 2) "wohl beschützt."

sutrāman 1) Adj. (f. eben so) "wohl beschützend." 2) m. a) Bein. Indra's. b) "Fürst" in dharitrī-. c) Pl. "eine best. Gruppe von Göttern unter dem 15ten Manu."

sutrāvan Adj. = sutrāman 1) AV.19,42,3.

sutvakka Adj. "eine schöne Haut habend."

sutvac Adj. dass. CARAKA.34,12.18.

sutvan 1) Adj. "Soma kelternd." 2) m. N.pr. eines Mannes.

sutsaru Adj. "mit einem schönen Griff versehen" (Schwert) MBH.2,53,9.

sud =1. svad in saṃsude.

sudaṃśita Adj. "überaus dicht."

sudaṃṣṭra 1) Adj. "schöne Spitzzähne habend" MBH.5,151,23. R.ed.Bomb.4,26,4. 2) m. N.pr. a) eines Rākṣasa. b) eines Sohnes des Kṛṣṇa. c) eines Sohnes des Śambara. d) eines Adoptivsohnes des Asamañjas ; vgl. jedoch VP.4,100. 3) f. ā N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,1.

sudaṃsas Adj. "herrliche Thaten verrichtend."

sudakṣa 1) Adj. (f. ā) "sehr geschickt, ~ klug, ~ tüchtig" MBH.1,221,50 (hier kann aber auch paricaryāsu da- "getrennt werden)." 2) *m. N.pr. eines Mannes.

sudakṣiṇa1 1) Adj. a) "sehr geschickt." b) "überaus liebenswürdig, ~ zuvorkommend." 2) m. N.pr. a) eines Fürsten der Kāmboja. b) eines Sohnes des Pauṇḍraka. 3) f. ā N.pr. der Gattin Dilīpa's 95,18.

sudakṣiṇa2 Adj. "eine treffliche Rechte habend."

sudagdhikā *sudagdhikā f. "eine best. Pflanze."

sudaṇḍa *sudaṇḍa m. "eine Calamus-Art."

sudaṇḍikā *sudaṇḍikā f. "eine best. Pflanze."

sudatta N.pr. 1) m. a) eines Sohnes des Śatadhanvan. v.l. sudānta. b) eines reichen und freigebigen Mannes, bekannter unter dem Namen Anāthapiṇḍada. c) eines Dorfes UTTAMAC.39,N.3. 2) f. ā einer Gattin Kṛṣṇa's.

sudattagrāma m. = sudatta 1) c) UTTAMAC.39.

sudatra Adj. "gute Gaben gebend."

sudant1 m. "ein schöner Zahn." Instr. Sg. so v.a. "durch schönen Zähne."

sudant2 1) Adj. (f. sudatī) "schöne Zähne habend." 2) f. sudatī N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,241.

sudanta 1) Adj. a) "mit schönen Zähnen versehen." b) MBH.8,1765 fehlerhaft für sudānta. 2) m. a) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.93,8. Vielleicht fehlerhaft für sudānta. b) "*Schauspieler." c) *N.pr. eines Mannes. 3) f. ā N.pr. einer Apsaras VP.2,82. 4) *f. ī N.pr. des Weibchens eines Weltelephanten.

sudambha *sudambha Adj. "leicht zu bewältigen" als Erklärung von dabhra.

sudayita Adj. "sehr geliebt, ~ am Herzen liegend."

sudaridra Adj. "sehr arm."

sudarpaṇa Adj. "mit einem schönen Spiegel versehen, schön spiegelnd" KATHĀS.53,91.

sudarbhā *sudarbhā f. "eine Schilf-Art."

sudarśa Adj. 1) "leicht zu erblicken, sich Jmds" (Gen.). "Augen nicht entziehend." Compar. -tara, Nom.abstr. sudarśatā f. HEMĀDRI.1,333,16. 2) "lieblich anzusehen, ein angenehmes Aussehen habend."

sudarśaka m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.93,3.

sudarśana 1) Adj. (f. ā) a) "leicht zu erblicken, ~ zu schauen für" (Instr.). b) "lieblich anzusehen, ein angenehmes Aussehen habend, schön, prächtig" HEMĀDRI.1,333,18. 2) m. a) "*Geier (gut sehend" ). b) "*Fisch" BHĀVAPR.2,4. c) "eine best. Composition" S.S.S.166. d) N.pr. a) eines Sohnes des Feuergottes und der Sudarśanā. b) eines Vidyādhara. g) eines Schlangendämons. d) Pl. einer Gruppe von Göttern. e) eines Buddha. z) *eines buddh. Patriarchen. h) *bei den Jaina eines der 9 weissen Bala. J) verschiedener Fürsten und anderer Personen. -sūri BURNELL,T. i) ) eines Jambū-Baumes. c) eines Berges KĀRAṆḌ.91,17. l) eines Dvīpa. 3) n. n. "Viṣṇu's Discus" ( "die Sonnenscheibe" ) ŚIŚ.14,16. Auch sudarśanacakra n. und sudarśanāstra n. 4) f. ā a) "eine Nacht in der lichten Hälfte eines Monats." b) "*Befehl." c) "*Cocculus tomentosus" BHĀVAPR.1,223. d) "*eine Art Branntwein." e) N.pr. a) einer Tochter Durjodhana's von der Narmadā. b) einer Prinzessin. g) einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,15. d) eines Lotusteiches. e) *der Stadt Indra's. z) eines Jambū-Baumes. 5) f. sudarśanī N.pr. der Stadt Indra's. -nagara. n. DIVYĀVAD.220,16. 6) n. a) "ein best. aus vielen Species gemischtes Pulver" Mat.med.201. BHĀVAPR.3,29. b) N.pr. a) *der Stadt Indra's. b) eines Tīrtha.

sudarśanakavaca n. (BURNELL,T.)., sudarśanapañjaropaniṣad f. (ebend.), sudarśanapāñjanyapratiṣṭhā f. (OPP.CAT.1), sudarśanabhāṣya n. (ebend.), sudarśanamīmāsā f. (ebend.), sudarśanavijaya m., sudarśanaśataka n., -ṭīkā f. und -vyākhyā f. (OPP.CAT.1), sudarśanasaṃhitā f., sudarśanasaṃpāta m. (OPP.CAT.1), sudarśanāyantravidhi m. (ebend.), sudarśanarādhanakrama m. (ebend.) und sudarśanāṣṭaka n. (ebend.) Titel.

sudarśanīya Adj. "leicht zu schauen."

sudarśinī f. N.pr. eines Lotusteiches.

sudala *sudala 1) m. a) "Pterospermum suberifolium." b) "eine best. Schlingpflanze", = kṣīramoraṭa. 2) f. ā a) "Rosa glandulifera." b) "Glycine debilis."

sudaśana Adj. (f. ā) "schöne Zähne habend."

sudaśārhakula Adj. "aus einem Geschlecht stammend, das zu einem schönen Lebensschicksal berechtigt", und zugleich "aus dem edlen Geschlecht der Daśārha stammend" KATHĀS.107,46.

sudā Adj. "viel ~, gern gebend."

sudātar *sudātar Nom.ag. "reichlich spendend" SĀY. ṚV.8,78,4.

sudātu Adj. "leicht theilbar."

sudāna n. "eine schöne ~, reichliche Spende."

sudānu Adj. (f. eben so) "reichlich träufelnd, strotzend, mit vollen Händen austheilend."

sudānta 1) Adj. "wohl gezähmt" (Pferde) MBH.8,38,10. 2) m. a) "ein Pratjekabuddha." b) "ein best. Samādhi." wenn KĀRAṆḌ.93,8 so v.a. sudanta zu lesen ist. c) N.pr. eines Sohnes des Śatadhavan HARIV.1,38,6.

sudāntasena m. N.pr. eines Arztes.

sudāma 1) m. N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Hirten im Gefolge Kṛṣṇa's. 2) f. ā N.pr. a) einer der Mutter im Gefolge Skanda's. b) eines Flusses.

sudāman 1) Adj. "gern, ~ reichlich gebend" ṚV. 2) m. a) "Wolke." b) "Meer." c) N.pr. a) eines Gandharva. b) Pl. eines Volkes. g) eines Fürsten von Daśārṇa. d) eines Hirten im Gefolge Kṛṣṇa's. e) eines armen Brahmanen, den Kṛṣṇa' reich machte. z) eines Kranzwinders. h) eines Fürsten KULL. zu M.8,110. Richtig sudās. J) *des Elephant Indra's. i) eines Berges. c) eines Flusses.

sudāmana 1) m. N.pr. eines Rathgebers des Ganaka. 2) n. "eine best. mythische Waffe."

sudāminī f. N.pr. der Gattin Śamika's.

sudāya1 *sudāya m. "Hochzeitsgeschenk" Comm. zu HARṢAC.325,10.

sudāya2 Adj. "ein schöne Hochzeitsgeschenk gebend."

sudāru1 n. "gutes Holz."

sudāru2 *sudāru m. N.pr. eines Gebirges "(gutes Holz liefernd.)"

sudāruṇa Adj. (f. ā) "sehr streng, ~ heftig, überaus schrecklich" MBH.4,22,59. Chr.166,19. n. "etwas Schreckliches" ; auch wohl "eine best. mythische Waffe."

sudārumūla *sudārumūla m. "Alhagi Amarorum."

sudāvan Adj. "gern ~, reichlich gebend."

sudās 1) Adj. Subst. "treu verehrend, ein treuer Verehrer." Compar. -tara. Nach NIR. "freigebig." 2) m. N.pr. eines Fürsten der Tṛtsu.

sudāsa m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes. 2) verschiedener Fürsten JĀTAKAM.31.

sudi Indecl. ungenau für sudi.

suditi Adj. in einer Formel (mit Anklang an aditi) VAITĀN.22,17. sudīti TS.st. dessen.

sudina 1) Adj. ā "hell, klar" (Tag, Morgen) ; übertragen "heiter, ungetrübt." 2) n. a) "klar Himmel, serenum, ein klarer Tag." b) "ein guter, glücklicher Tag" Verz.d.B.H.2,251, Z. 12. v.u. c) "gute Zeit, der liebe Tag." d) N.pr. eines Tīrtha.

sudinatā f. Nom.abstr. zu sudina "ein klarer Tag."

sudinatva n. "serenitas", übertr. "Glückszeit."

sudināy *sudināy -yate "sich aufklären, heiter werden."

sudināha *sudināha n. "ein heiterer Tag."

sudiv Adj. "schön leuchtend."

sudiva n. "ein schöner Tag." Angeblich auch Adj. = śobhanaṃ divāsya.

sudivasa n. "ein schöner, heiterer Tag."

sudivā Adv. "ein glücklicher Tag" KĀŚĪKH.1,47.

sudivātaṇḍi m. N. eines Ṛṣi.

sudih Adj. "wohl geglättet, blank, scharf" (Zähne)

sudīkṣā f. "schöne Weihe", unter den Namen der Lakṣmī VIṢṆUS.99,5. = yajñādhikārasiddhi Comm.

sudīti1 f. "schönes ~, helles Flammen."

sudīti2 1) Adj. "flammend, glänzend" TS.4,4,1,2. in übertragener Bed. so v.a. "glanzreich, ausgezeichnet" ; man könnte aber auch sudhīti vermuthen. 2) m. N.pr. eines Mannes.

sudīditi Adj. =2. sudīti 1).

sudīpta Adj. "hell flammend" MUṆḌ.UP.2,1.1.

sudīrgha 1) Adj. "sehr lang" (räumlich und zeitlich) 2) f. ā "eine Gurkenart."

sudīrghagharmā *sudīrghagharmā f. "eine best. Pflanze."

sudīrghaphalakā *sudīrghaphalakā f. "eine Art Solanum."

sudīrgharājīvaphalā *sudīrgharājīvaphalā f. "eine Gurkenart."

suduḥkha 1) Adj. (f. ā) "sehr beschwerlich, überaus schwierig, ~ zu" (infin.). -m Adv. "unter Beschwerden, sehr unbehaglich, ~ schmerzvoll." 2) n. "ein grosses Leid."

suduḥkhārohaṇa Adj. "sehr schwer zu besteigen" R.ed.Bomb.3,73,32

suduḥkhita Adj. "sehr betrübt, ~ unglücklich" 46,22 48,8 66,12 77,1 MBH.5,176,23.

sudukūla Adj. "aus sehr feinem Zeug bereitet."

sudugha 1) Adj. (f. ā) "gut milchend" (Kuh). überh. "nährend, viel gewährend." 2) f. ā "eine gute Milchkuh."

sudurādharṣa Adj. (f. ā) 1) "ganz unerträglich." 2) "dem sehr schwer beizukommen ist, unerreichbar" R.ed.Bomb.4,13,20.29.

sudurāvarta Adj. "sehr schwer von einer Meinung abzubringen" MBH.12,19,23.

sudurāsada Adj. "dem schwer beizukommen ist, unnahbar für" (Gen.).

sudurukti f. "sehr harte Worte."

sudurgama Adj. "sehr schwer zugänglich, ~ zu passiren" MBH.3,158,34. B. ed. Bomb. 4, 43, 25.

sudurgamya Adj. R.7,20,21.

sudurjaya 1) Adj. a) "sehr schwer zu besiegen, ~ zu bewältigen." b) "sehr schwer zu ersiegen, ~ zu erlangen." 2) m. a) "eine best. Truppenaufstellung." b) N.pr. a) eines Sohnes des Suvīra. b) eines Brahmanen. 3) f. ā "eine der zehn" "Bodhisattva-Stufen" J.R.A.S.84.

sudurjara Adj. "sehr schwer zu verdauen" MBH.7,135,27.

sudurjñeya Adj. "sehr schwer zu erkennen, ~ kennen zu lernen."

sudurdarśa Adj. "sehr schwer zu sehen, ~ anzusehen, ~ anzublicken, für's Auge unerträglich" MBH.10,8,137.

sudurdṛśa Adj. dass.

sudurnirīkṣaṇa Adj. "sehr schwer anzuschauen" BHĀG.P.10,59,7.

sudurbala Adj. "überaus schwach."

sudurbuddhi Adj. "sehr einfältig, ~ thöricht."

sudurbhaga Adj. (f. ā) "sehr unglücklich."

sudurbhida Adj. "sehr schwer zu sprengen."

sudurmati Adj. "sehr thöricht" oder ~ "übelgesinnt."

sudurmanas Adj. "sehr kleinmüthig, ~ betrübt" 94,13.

sudurmarṣa Adj. (f. ā) "in hohem Grade unerträglich" BHĀG.P.3,11,18.

sudurlabha Adj. "sehr schwer zu erreichen, ~ erlangen, sehr schwer zu" (Infin.).

sudurvaca Adj. "sehr schwer zu beantworten" MBH.14,17,1.19,38. CARAKA.5,5.6,12(11).

sudurvacas n. "ein überaus hartes Wort" MĀRK.P.8,49.

sudurvaha Adj. "sehr schwer zu tragen" HEM.PAR.2,227.

sudurvida Adj. "sehr schwer zu kennen."

sudurveda Adj. dass. R.4,46,2.

suduścara Adj. 1) "sehr schwer zu betreten, ganz unzugänglich." 2) "sehr schwer auszuführen."

suduścikitsa Adj. "überaus schwer zu heilen" BHĀG.P.4,30,38.

suduḥśrava Adj. "sehr unangenehm zu hören" UTTARAR.123,3(166,2).

suduṣkara Adj. 1) "sehr schwer zu machen, ~ zu vollbringen." 2) MBH.10,7,1 fehlerhaft für sudustara wie ed. Vardh. liest.

suduṣkula n. "ein sehr niedriges Geschlecht" R.5,21,10.

suduṣkṛta n. "eine sehr grosse Uebelthat, ~ Sünde."

suduṣṭa Adj. "sehr schlimm, ~ böse" R.GORR.2,10,28.

suduṣpāra Adj. "sehr schwer zu durchdringen, ~ zu erforschen" VIṢṆUS.1,51. Die Erklärung des Comm. ist verkehrt.

suduṣprasādhya Adj. "mit dem sehr schwer fertig zu werden ist."

suduṣprāpa Adj. "sehr schwer zu erreichen, ~ erlangen, sehr unzugänglich" R.ed.Bomb.4,26,5 VIṢṆUS.1,51, v.l.

suduṣprekṣya Adj. "sehr schwer zu sehen, ~ zu Gesicht zu bekommen."

sudustara Adj. (f. ā) "sehr schwer zu überschreiten, ~ passiren, ~ überwinden" MBH.ed. Vardh. 10, 7, 12.

sudustāra Adj. (f. ā) dass.

sudustyaja Adj. "sehr schwer aufzugeben, dem man sehr schwer entsagt."

suduḥsaha Adj. "sehr schwer zu ertragen, ganz unüberwindlich."

suduḥsparśa Adj. "sehr unangenehm für das Gefühl."

suduha Adj. (f. ā) "sich willig melkend lassend."

sudūra 1) Adj. "sehr weit, ~ entfernt". dūrātsudūre so v.a. "in der allerweitesten Ferne." 2) -m und sudūra- Adv. a) "sehr weit" 319,33 b) "in sehr hohem Grade, ganz und gar, sehr" R.ed.Bomb.4,30,12. DAŚAK.52,16.

sudṛḍha Adj. 1) "sehr fest" 183,31. UTTAMAC.67.68. Auch vom Gedächtniss. Nom.abstr. sudṛḍhatā f. PRAB.13,17. 2) "gut verschlossen." 3) "heftig, stark, intensiv." sudṛḍham Adv. MBH.6,59,61.

sudṛḍhatvacā *sudṛḍhatvacā f. "Gmelina arborea."

sudṛḍhaharmyavant Adj. "mit sehr festen Burgen vor sehen" HEMĀDRI.1,663,18.

sudṛpta Adj. "sehr übermüthig" R.5,14,6. BHĀG.P.4,26,13.

sudṛś 1) Adj. (f. ved. sudṛśī) a) "scharfsichtig." b) "schön aussehend, ansehnlich." c) "schönäugig." 2) m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern bei den Buddhisten." 3) f. "eine Schönäugige, Frau" überh. Spr.7826. ŚIŚ.9,35.46.13,35.48.15,117 (83). ŚUKAS.1,32.

sudṛśīka Adj. "schön anzusehen, ~ aussehend."

sudṛśīkarūpa Adj. "schönfarbig."

sudṛśīkasaṃdṛś Adj. "einen prächtigen Anblick gewährend."

sudṛśya Adj. 1) "leicht zu erblicken, sich den Augen nicht entziehend." 2) "schön anzusehen, hübsch."

sudṛṣṭa 1) Adj. (f. ā) a) "gehörig angesehen." Acc. mit kar "gehörig ansehen." sudṛṣṭaḥ kriyatā lokaḥ ruft man einem dem Tode Verfallenen zu. b) "leicht zu sehen." Compar. -tara JĀTAKAM.12,16. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,51. sudeṣṭa v.l.

sudṛṣṭi 1) Adj. "weit ~, scharfsichtig" BĀLAR.259,10. 2) m. "Geier."

sudella m. Pl. N.pr. Volkes. v.l. sudeṣṇa.

sudeva1 m. "ein rechter, wirklicher, guter Gott."

sudeva2 1) Adj. a) "die rechten Götter habend, von einem guten Gotte behütet." b) "für die rechten Götter bestimmt." 2) m. N.pr. verschiedener Personen. 3) f. sudevā N.pr. verschiedener Frauen.

sudevana n. "leidenschaftliches Würfelspiel."

sudevi (metrisch) f. N.pr. der Gattin Nābhi's.

sudevikā *sudevikā f. wohlN.pr.

sudevya (sudevya) sudevia n. "die Schaar der rechten, guten Götter."

sudeśa m. "ein guter, passender Ort."

sudeṣṭa m. Pl. N.pr. eines Volkes. sudṛṣṭa v.l.

sudeṣṇa N.pr. 1) m. a) Pl. eines Volkes MBH.6,9,46. b) eines Sohnes des Kṛṣna. c) eines Adoptivsohns des Asaman4jas. v.l. -- sudaṃṣṭra. 2) f. ā der Gemahlin des Fürsten a) Bali. b) Virāṭa.

sudeṣṇu *sudeṣṇu f. N.pr. wohl. = sudeṣṇā.

sudeha m. "ein schöner Körper."

sudogdhrī Nom.ag. f. "viel Milch gebend" MBH.1,99,15.

sudodha Adj. (f. ā) "gut milchend", so v.a. ~ "spendend."

sudoha (Compar. -tara) MAITR.S.1,4,5) und sudohana (f. ā) Adj. "sich willig melken lassend."

suddhyupāsya *suddhyupāsya Adj. = sudhyupāsya "von klugen Leuten zu verehren" P.1,1,58, Sch.

sudyu m. N.pr. eines Sohnes des Cārupāda.

sudyut Adj. "schön leuchtend."

sudyumna 1) Adj. (f. ā) "schön glänzend." 2) m. N.pr. a) eines Fürsten. b) des Sohnes eines Manu. c) eines Sohnes des Abhajada.

sudyotman Adj. "schön glänzend."

sudraviṇas Adj. "reich an Gut, treffliche Habe besitzend."

sudraṣṭar *sudraṣṭar Nom.ag. "einen guten Einblick habend in" (Gen.) PAT.zuP.5,4,77.

sudru m. "starkes Holz, ein tüchtiger Balken."

sudvija Adj. (f. ā) "mit schönen Zähnen versehen."

sudhana 1) Adj. "sehr reich." 2) m. N.pr. verschiedener Männer DIVYĀVAD.441.fgg. (auch -kumāra.)

sudhanus m. N.pr. eines Sohnes des Kuru und verschiedener anderer Männer.

sudhanvan 1) Adj. "einen guten Bogen führend." 2) m. a) Bein. a) Viṣṇu's. b) Tvaṣṭar's oder Viśvakakarman's. b) "eine best. Mischlingskaste: der Sohn eines ausgestossenen Vaiśya." c) N.pr. verschiedener Personen ŚIŚ.17,8.

sudhanvamāhātmya n. Titel OPP.CAT.1.

sudhay -yati "erquicken. v. l." svadhay.

sudhara *sudhara m. N.pr. eines Arhant der Buddhisten

sudharma1 m. "das gute Recht, Gerechtigkeit."

sudharma2 1) Adj. "Gerechtigkeit übend, wo Gerechtigkeit geübt wird." 2) m. N.pr. a) eine Mannes. b) eines Mahābrahman. c) eines Fürsten der Kim5nara. d) eines Palastes CAURAP.(A.).16. 3) f. ā a) "die Versammlungshalle der Götter" VĀSAV.244,1. DIVYĀVAD.220,7. JĀTAKAM.6. b) N.pr. der Gattin Mātali's. 4) *f. ī = 3)a).

sudharman 1) Adj. a) "wohl stützend, ~ wahrend" in einer Formel. b) "Gerechtigkeit übend." 2) m. a) "die Versammlungshalle der Götter" DAŚAK.7,19. b) * = kuṭumbin. c) N.pr. a) eines zu den Viśve Devās gezählten Wesens. b) Pl. verschiedener Göttersippen unter verschiedenen Manu. g) verschiedener Fürsten. d) eines Gaṇādhipa (Kevalin) der Jaina VARDHAMĀNAC.1,41. HEM.PAR.2,41.51. Auch sudharmasvāmin 43.fgg.4,56.

sudharmitā f. "umschreibende Bezeichnung eines Dinges durch Angabe seiner Merkmale" Comm. zu VĀSAV.4.

sudharmin m. fehlerhaft für sudhaman 2)a).

sudharmiṣṭha Adj. (f. ā) "seinen Pflichten genau nachkommend."

sudhā1 f. "Wohlbefinden, Behagen." Nach SĀY. "der Himmel."

sudhā2 f. 1) "der Trank der Götter, Nektar." 2) "Milch." Auch. Pl. 3) "Kalk, stucco." 4) "*Backstein." 5) "*Wasser, Saft." 6) "*Honig." 7) "*Blitz." 8) "*die Erde" GAL. 9) "Euphorbia antiquorum oder eine andere Species" CARAKA.7,10. 10) "*Sanseviera Roxburghiana." 11) "*Glycine debilis." 12) "*Myrobalane." 13) "*ein best. Metrum." 14) N.pr. der Gattin eines Rudra. Vgl. ZACH.Beitr.

sudhāṃśu m. 1) "der Mond." 2) "*Kampfer." -taila n. "Kampferöl."

sudhāṃśubha *sudhāṃśubha n. und *sudhāṃśuratna n. "Perle" RĀJAN.13,153 nebst Note.

sudhākaṇṭha *sudhākaṇṭha m. "der indische Kuckuck."

sudhākara m. 1) "die Fundgrube des Nektars" NAISH.3,80. 2) "der Mond" ebend. und VIKRAMĀÑKAC.14,23. 3) Titel eines Commentars OPP.CAT.1. 4) N.pr. a) eines Verfassers von Gebeten bei den Tāntrika. b) eines Grammatikers.

sudhākaratā f. Nom.abstr. zu sudhākara "Mond" CAURAP.(A.).5.

sudhākāra m. "Tüncher."

sudhākir Adj. "Nektar träufelnd."

sudhāṅga *sudhāṅga m. "der Mond."

sudhājīvin *sudhājīvin m. "Tüncher."

sudhāṭippaṇī f. Titel eines "Commentars" BURNELL,T.

sudhāta Adj. "gut gereinigt."

sudhātar Nom.ag. "ein guter Ordner" u.s.w.

sudhātu Adj. 1) "wohlgelegen." 2) etwa "wohlgegründet", so v.a. "wohlhabend."

sudhātudakṣiṇa Adj. etwa "derjenige, bei welchem der Opferlohn die richtige Stätte findet", d.h. "wohl angebracht ist." Nach dem Comm. "der edles Metall als Opferlohn erhält."

sudhādīdhiti m. "der Mond" BĀLAR.66,16.

sudhādrav, -vati "weiss wie Tünche erscheinen."

sudhādrava m. "Tünche."

sudhādhavala Adj. (f. ā) 1) "weiss getüncht" VĀSAV.,110,1.216,4. 2) "weiss wie Kalk" KĀD.261,10(425,2). sudhāśaśāṅkadhavala "weiss wie Kalk oder der Mond" VARĀH.BṚH.S.28,15.

sudhādhavalita Adj. 1) = sudhādhavala 1) HEMĀDRI.657,5. WEBER,KṚṢṆAJ.278. HALĀY.2,139. KULL. zu M.7,76. 2) = sudhādhavala 2) J.A.O.S.6,543,3.

sudhādhāman m. "der Mond" VṚṢABH.2.

sudhādhāra *sudhādhāra m. "der Mond."

sudhādhārā f. "Nektarstrom."

sudhādhauta Adj. "weiss getüncht" KATHĀS.11,31.

sudhānandasūri m. N.pr. eines Mannes.

sudhānidhi m. 1) "*der Mond." 2) Titel verschiedener Werke.

sudhāndhas m. "ein Gott" PĀRŚVAN.3,176.

sudhāpāṇi *sudhāpāṇi m. Bein. Dhanvantari's.

sudhāpūra m. "Nektarstrom" PAN4CAT.46,16.

sudhābhitti f. "eine weiss getünchte Wand."

sudhābhuj m. "ein Gott" KĀŚĪKH.50,105,115.

sudhābhṛti *sudhābhṛti m. 1) "der Mond." 2) "Opfer."

sudhābhojin m. "ein Gott" BĀLAR.92,2.

sudhāman m. N.pr. 1) verschiedener Ṛṣi VP.3,10.fgg. 2) Pl. einer Klasse von Göttern unter dem 10ten Manu. 3) eines Sohnes des Ghṛtapṛṣṭha BHĀG.P.5,20,21. 4) eines Berges.

sudhāmaya Adj. (f. ī) 1) "aus Nektar bestehend, Nektar enthaltend." 2) "*getüncht."

sudhāmitra *sudhāmitra m. N.pr. eines Mannes.

sudhāmukhī f. N.pr. einer Apsaras.

sudhāmṛta n. "Nektar" 102,6. VP.2,12,6.13.

sudhāmṛtamaya Adj. (f. ī) "aus Nektar bestehend" VP.2,12,12.

sudhāmodaka *sudhāmodaka m. "Tabaschir."

sudhāya m. "Wohlbefinden, Behagen." Vgl. jedoch WEBER. in Ind.St.13,97.

sudhāyuka *sudhāyuka m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

sudhāyoni m. Bein. "des Mondes."

sudhāra1 Adj. "in schönem Strahl fliessend."

sudhāra2 Adj. "scharfschneidig, scharf gespitzt" (Pfeil) MBH.8,90,54.

sudhāraśmi m. "der Mond" VṚṢABH.47.

sudhārasa1 m. 1) "Nektarsaft." 2) "Milch."

sudhārasa2 Adj. "wie Nektar schmeckend." Nom.abstr. -tva n. NAISH.7,50.

sudhārasamaya Adj. (f. ī) "aus Nektar bestehend, N. enthaltend."

sudhārin Adj. etwa "fest an Etwas haltend, die Gesetze beobachtend" MBH.13,102,37.

sudhāvadāta 1) Adj. (f. ā) a) "weiss getüncht" MBH.5,47,4. R.4,33,10. b) "weiss wie Kalk" MBH.13,14,173. 2) m. N.pr. eines Berges DIVYĀVAD.107,27.

sudhāvant m. 1) *N.pr. eines Mannes. 2) Pl. Bez. "bestimmter Manen" MBH.2,8,30. svadhāvant v.l.

sudhāvarti f. "Augensalbe von Nektar" HEM.PAR.1,135.

sudhāvarṣa n. "Nektarregen" KATHĀS.44,21.

sudhāvarṣin 1) Adj. "Nektar regnend" HEM.PAR.1,135, v.l. 2) *m. N.pr. eines Buddha.

sudhāvāsa 1) m. Bein. "des Mondes." 2) *f. ā "eine Gurkenart."

sudhāśubhra Adj. "weiss getüncht" Spr.7106.

sudhāsaṃgraha m. Titel eines Werkes.

sudhāsava m. "ein best. kosmetische Mittel."

sudhāsāra1 (2. sudhā+sāra) m. Titel eines Commentars BURNELL,T.

sudhāsāra2 (2. sudhā + āsāra) m. "Nektarregen" KATHĀS.26,32.38,125.100,42.

sudhāsita Adj. 1) "weiss getüncht." 2) "weiss wie Kalk." Nom.abstr. -tā f.

sudhāsindhu m. "das Nektarmeer."

sudhāsū *sudhāsū m. "der Mond."

sudhāsūka m. N.pr. eines Fürsten VP.4,96.

sudhāsūti m. 1) "der Mond" KĀD.228,21(376,4). 2) "*Opfer." 3) "*Lotusblüthe."

sudhāseka m. "Besprengung mit Nektar" KATHĀS.121,238.

sudhāsyandin Adj. "Nektar träufelnd" VIDDH.57,16.

sudhāsravā *sudhāsravā f. 1) "Zäpfchen im Halse." Auch fehlerhaft sudhāśravā geschrieben. 2) "ein best. kleiner Strauch."

sudhāhara *sudhāhara, sudhāhartar und *sudhāhṛt m. Bein. Garuḍa's.

sudhāhrada *sudhāhrada m. "Nektarteich" KATHĀS.26,69.

sudhi *sudhi Adj. n. zu 2. sudhī.

sudhita1 Adj. 1) "wohlgeordnet, gut eingerichtet." 2) "wohl befestigt." 3) "bereit, aufgetragen." 4) "festgesetzt, bestimmt, beabsichtigt." 5) "gut aufgenommen", "wohlgepflegt, wohlgesättigst." 6) wohl "gut gestimmt, zugethan."

sudhita2 Adj. "nektarähnlich."

sudhiti *sudhiti m. f. = svadhiti "Messer."

sudhī1 f. "ein guter Verstand, Klugheit."

sudhī2 1) Adj. a) "von guten, frommen, Gedanken erfüllt." b) "klug, verständig" ; m. "ein kluger Mann." 2) m. Pl. "eine best. Gruppe von Göttern im 4ten Manvantara."

sudhī3 Adv. mit kar "in Nektar verwandeln" NAISH.1,99.

sudhīcandrikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sudhīndrayati m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

sudhīmayūkha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sudhīra Adj. "sehr beherzt."

sudhīvan *sudhīvan Adj.

sudhīvāda m., sudhīvilocana n. und -sāra Titel von Werken OPP.CAT.1.

sudhur und sudhura Adj. "gut unter dem Joch" (des Streitwagens) "gehend" ; m. "eine gutes Wagenpferd."

sudhūpaka *sudhūpaka m. "das Harz der Pinus longifolia."

sudhūpya *sudhūpya und *sudhūmya m. "ein best. Parfum" RĀJAN.12,89.

sudhūmravarṇā f. "eine der 7 Zungen des Feuers" GṚHYĀS.1,14.

sudhṛt m. N.pr. eines Sohnes des Mahāvīrya.

sudhṛta Adj. "sehr anhaltend."

sudhṛti m. N. verschiedener Fürsten.

sudhṛṣṭama Adj. "sehr muthig."

sudhodaya m. Titel eines Werkes.

sudhodgāra m. "eine Nektarfluth." Davon Adj. -maya "darin bestehend" NAISH.7,32.

sudhodbhava *sudhodbhava 1) m. Bein. Dhanvantari's. 2) f. ā "Terminalia Chebula."

sudhauta Adj. "gut gereinigt, schön blank gemacht" MBH.4,48,17.

sunakṣatra1 n. "ein gutes Sternbild."

sunakṣatra2 1) *Adj. "unter einem guten Sternbild geboren" u.s.w. 2) m. N.pr. verschiedener Männer. 3) f. ā a) "die zweite Nacht im? Karmamāsa." b) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

sunat *sunat Adj. PAT.zuP.6,4,40.

sunata Adj. "sehr tief herabhängend" PAT.zuP.2,1,1. Vārtt.27 und zu P.2,2,24, Vārtt. 1.

sunati m. N.pr. eines Daitja. sumati v.l.

sunanda 1) m. a) "eine Palast von bestimmter Form." b) N.pr. a) eines Devaputra. b) verschiedener Männer. 2) f. ā a) "*Aristolochia indica." b) "*Gallenstein des Rindes." c) "*Weib." d) *Bein. der Umā. e) "eine best. Tithi" GARGA. im Comm. zu VARĀH.BṚH.S.99,1. f) N.pr. a) verschiedener Personen HEM.PAR.12,10. b) eines Flusses. 3) n. N.pr. einer von Tvaṣṭar verfertigten Keule.

sunandana 1) m. N.pr. verschiedener Personen. 2) *f. ī N.pr. eines Flusses. 3) n. "der 12te Muhūrta."

sunandinī f. 1) "*eine best. Pflanze mit wohlriechenden Blättern." 2) "ein best. Metrum."

sunaphā f. [greek], "eine best. Constellation, wenn nämlich einer der Planeten" (mit Ausnahme der Sonne) "in der zweiten Stelle steht, während der Mond sich in der ersten befindet."

sunaya1 m. "kluges Benehmen, Klugheit."

sunaya2 1) *Adj. "sich klug benehmend." 2) m. N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) verschiedener Personen.

sunayaka *sunayaka 1) m. "ein guter Führer." 2) f. -yikā "eine gute Führerin."

sunayakaśrī *sunayakaśrī m. N.pr. eines Mannes.

sunayana 1) Adj. (f. ā) "schönäugig." 2) *m. "Antilope." 3) f. ā "eine Schönäugige" RĀJAN.18,3.

sunayaśālin Adj. "klug, verständig" MUDRĀR.34,9.(59,7).

sunayaśrī *sunayaśrī und *mitra m. N.pr. zweier Männer.

sunasa 1) Adj. "mit einer schönen Nase versehen." 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

sunaha m. N.pr. eines Sohnes des Jahnu. sumaha v.l.

sunākuta *sunākuta oder *sunākṛta m. "Curcuma Zerumbet."

sunāga *sunāga m. N.pr. anzunehmen für saunāga.

sunāṭya n. "eine hübscher Tanz" HARIV.8575.

sunātha Adj. "eine gute Zuflucht habend" AV.

sunāda Adj. "schön klingend" S.S.S.198,20.

sunādaka *sunādaka m. "Muschel" RĀJAN.13,122.

sunābha 1) Adj. a) "mit einer schönen Nabe versehen", b) "mit einem schönen Mitteltheil ~, mit einer schönen Griffstelle versehen" (ein Bogen). 2) m. a) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." b) N.pr. a) eines Rathgebers des Varuṇa. b) eines Sohnes des Dhṛtarāsṭra. g) eines Bruders des Vajranābha. d) eines Berges. 3) (wohl n. ) "Rad, Discus."

sunābhaka m. = sunābha 2)a).

sunābhi Adj. "mit einer guten Nabe versehen."

sunābhya Adj. dass. v.l. sunābha.

sunāmadvādaśī f. "ein best. zwölfter Tag."

sunāmadheya Adj. "einen guten Namen führend" HEMĀDRI.1,585,14.

sunāman 1) Adj. dass. 2) m. N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Daitja. v.l. sumanas. c) verschiedener Männer. 3) f. sunāmnī N.pr. einer Gattin Vasudeva's.

sunāra *sunāra m. 1) "Hundemilch." 2) "Schlangenei." 3) "Sperling." -- sunāraphaṇikārau Ind.St.8,165 fehlerhaft für punā rephanakārau.

sunāla *sunāla n. "ein Andropogon" RĀJAN.12,151. BHĀVAPR.1,193.

sunālaka *sunālaka m. "Agati grandiflora."

sunāsa Adj. (f. ā) "eine schöne Nase habend."

sunāsākṣibhruva Adj. "mit schöner Nase, schönen Augen und schönen Brauen versehen."

sunāsīra m. spätere Schreibart für śunā-.

sunika m. N.pr. eines Ministers des Ripum5jaya. śunaka v.l.

sunikṛṣṭa Adj. (f. ā) "sehr niedrig, ~ gemein."

sunikhāta *sunikhāta Adj. "tief gegraben."

sunikhilam Adv. "vollständig."

sunigraha Adj. "leicht zu bändigen, ~ im Zaume zu halten" ŚIŚ.2,88.

sunitambinī Adj. f. [greek]

sunidra Adj. "gut schlafend."

sunidhi m. "eine gute Stätte."

suninada 1) Adj. "wohlklingend." 2) "geräuschvoll." Nur -m Adv. PR.P.110.

sunibhṛtam Adv. "ganz im Geheimen."

sunimaya *sunimaya Adj. etwa "leicht zu vertauschen."

suniyat f. HARIV.2,22,16 nach NĪLAK. = śobhanāvidhā.

suniyata Adj. 1) "fest zusammengelegt" R.ed.Bomb.4,16,20. 2) "der sich gut zügelt." vācā Instr. so v.a. "die Rede unterdrückend."

suniyama Adj. HARIV.4139 fehlerhaft ; vgl. suniyat.,

suniyukta Adj. "schön hergerichtet, ~ gebaut" R.ed.Bomb.4,25,24. Vgl. suniryukna.

suniraja Adj. "leicht hinauszutreiben."

sunirūḍha Adj. "der nach einem Klystier gut purgirt hat" CARAKA.8,1.

sunirūpita Adj. "gut untersucht, ~ erwogen."

sunirūhaṇa n. "ein gutes Ausleerungsmittel."

sunirgata Adj. (f. ā) "schön hervorgekommen aus" (Abl.) MAHĀVĪRAC.6,17.

sunirghṛṇa Adj. "überaus grausam" MBH.10,8,137.

sunirṇikta Adj. 1) "vollkommen weggewaschen" (Sünde). 2) "schön blank" HEMĀDRI.1,438,12.

sunirbhakta Adj. "vollkommen ausgeschlossen, ~ von" (Abl.) ŚAT.BR.1,9,2,35.

sunirmatha m. "richtige Ausreibung" (des Feuers).

sunirmala Adj. (f. ā) "überaus ~, vollkommen rein" 137,25. MṚCCH.91,5.

sunirmita m. N.pr. eines Devaputra.

suniryāsā *suniryāsā f. "Odina Wodier" BHĀVAPR.1,234. MADANAV.60,18.

suniryukta Adj. "schön hergerichtet, ~ erbaut" HARIV.4645. Vgl. suniyukta.

sunirlajja Adj. (f. ā) "überaus unverschämt" R.ed.Bomb.2,18,19.

sunirviṇṇa Adj. "an Allem verzagend" MĀRK.P.123,22. BHĀG.P.8,7,7.

sunirvṛta (f. ā ) "ganz unbesorgt" 42,32.

sunirvṛtta Adj. (f. ā) fehlerhaft für sunirvṛta MBH.1,775 ; vgl. Chr.42,32.

suniviṣṭa Adj. 1) "gut aufgestellt" (Wächter) R.5,49,14. 2) "gut besetzt, ~ gut versehen mit" (Instr.) R.GORR.2,109,21. 3) "hübsch verziert" R.ed.Bomb.4,25,23.

suniśita Adj. "gut gewetzt, ~ geschärft."

suniścaya1 m. "ein fester Entschluss."

suniścaya2 Adj. (f. ā) "vollkommene Gewissheit über Etwas habend." -m Adv. "ganz bestimmt, durchaus" HARIV.7211.

suniścala Adj. "ganz unbeweglich."

suniścita 1) Adj. a) "fest entschlossen." b) "fest beschlossen, ~ ausgemacht, ~ gestellt, ~ stehend" 213 -m Adv. "ganz sicher." 2) m. "ein Buddha."

suniścitapura n. N.pr. einer "Stadt."

suniṣaṇṇa und -ka (*m.) n. "Marsilea quadrifolia" BHĀVAPR.4,77. CARAKA.6,20.

suniṣka Adj. "mit schönen Halsschmuck versehen."

suniṣkṛta n. "eine vorzügliches Sühne" BHĀG.P.6,2,10.

suniṣṭapta Adj. 1) "stark erwärmt, ganz flüssig gemacht." 2) "ganz gar gemacht."

suniṣṭhita Adj. "sehr erfahren in" (Loc.). Auch detectc für suniḥṣṭhita.

suniṣṭhura Adj. "sehr rauh, ~ hart."

suniṣphala Adj. "ganz unnütz" R.ed.Bomb.2,20,52.

suniḥṣṭhita Adj. "gut zubereitet, ganz vollendet, ~ fertig."

sunistriṃśa m. "ein schönes Schwert."

sunihita Adj. "wohl geborgen" Spr.6157.

sunīta 1) Adj. a) "gut geführt, ~ geleitet." b) "gut ausgeführt." c) "gut gebahnt." 2) m. N.pr. eines Fürsten. 3) n. "gutes, ~ kluges Benehmen, Klugheit."

sunīti1 und sunīti f. 1) "gute Führung, richtige Leitung." 2) "kluges Benehmen, Klugheit."

sunīti2 und sunīti 1) Adj. "gut führend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Vidūratha. 3) f. N.pr. der Mutter Dhruva's.

sunītha 1) Adj. a) "gute Leitung gewährend." b) "gute Führung geniessend." c) "*sich gut betragend." 2) m. a) "ein best. Spruch" MBH.1,58,23. b) "*ein Brahmane." c) Bein. Śiśupāla's. d) N.pr. a) eines Dānava. b) verschiedener Männer. 3) f. sunīthā N.pr. einer Tochter Mṛtyu's.

sunīthakanyā f. = sunītha 3).

sunīla *sunīla 1) m. "Granatbaum." 2) f. ā a) "gemeiner Flachs." b) "ein best. Gras", = caṇikā RĀJAN.8,147. = jaraḍī 131. c) "Clitoria ternatea." 3) n. "die Wurzel von Andropogon muricatus."

sunīlaka *sunīlaka m. 1) "Eclipta prostrata." 2) "ein der Terminalia tomentosa ähnlicher Baum." 3) "Saphir." RĀJAN.13,181.

sunīhāra Adj. "sehr nebelig" 86,5.

sunu *sunu Adj. n. zu 2. sunau.

sunū s.u. sulū 2).

sunṛpa m. "ein guter Fürst" VĀSAV.270,3.

sunetar m. Bez. eines der 16 Ṛtvij. Sonst unnetar.

sunetra 1) m. N.pr. a) eines Māraputra. b) eines Sohnes, des Vainateja, des 13ten Manu, des Dhṛtarāṣṭra und des Suvrata. c) eines Affen R.ed.Bomb.4,33,11. 2) f. ā im Sām5khya "eine der 9 Tushti."

sunetrādhipati *sunetrādhipati m. N.pr. eines Schlangendämons.

sunepathya Adj. (f. ā) "mit schönem Schauspielercostüm" SĀH.D.552.

sunau1 f. "ein gutes Schiff."

sunau2 Adj. "ein gutes Schiff habend."

sunda m. 1) Bein. Viṣṇu's. 2) N.pr. a) eines Asura. b) eines Affen.

sundara 1) Adj. (f. ī, verdächtig ā) a) "schön, hübsch", Compar. -tara. b) "gut, recht." c) "edel" (Geschlecht). 2) m. a) "*Clerodendrum phlomoides." b) "ein Palast von bestimmter Form." c) "*der Liebesgott." d) N.pr. a) *eines Schlangendämons. b) verschiedener Personen. 3) f. ī a) "eine Schöne, Weib" überh. Auch "Weibchen" (eines Vogels). b) "ein best. Baum" VĀSAV.261,1. Nach den Lexicographen "Solanum indicum" und "Gelbwurz." c) "ein best. Metrum." d) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. e) N.pr. a) einer Gottheit, = tripurasundarī. b) einer Yoginī ( "Fee" ). g) einer Apsaras BĀLAR.89,8. d) verschiedener Frauen. 4) n. Titel des 5ten Buches im Rāmāyaṇa und Adhyātmarāmāyaṇa.

sundaraka N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. -rikā einer Frau.

sundarakāṇḍa n. 1) "ein schöner Stengel" VĀSAV.234,4. 2) Titel des 5ten Buchs im Rāmāyaṇa ebend.

sundaragurukāvya n. Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

sundarajāmātṛmuni m. N.pr. eines Autors.

sundaratā f. "Schönheit."

sundaradeva m. N.pr. verschiedener Autoren.

sundarananda m. N.pr. eines Mannes.

sundarapāṇḍyadeva m. N.pr. eines "Fürsten."

sundarapura n. N.pr. einer "Stadt." -māhātmya n.

sundarabāhustava m. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

sundaramiśra m. N.pr. eines Autors HALL. in der Einl. zu DAŚAK.1.

sundaraṃmanya Adj. "sich für schön haltend."

sundararāja m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

sundaralaharī f. Titel BURNELL,T.

sundaravaṃśa m. Pl. N.pr. eines Volksstammes.

sundaravatī *sundaravatī f. N.pr. eines Flusses.

sundaravarṇa m. N.pr. eines Devaputra.

sundaravīrapāṇḍya m. N.pr. eines Fürsten.

sundaraśukla m. N.pr. eines Autors.

sundarasena m. N.pr. eines Prinzen.

sundarahaci *sundarahaci m. N.pr. eines Fürsten.

sundarānanda m. N.pr. verschiedener Personen.

sundarāraṇya n. N.pr. eines "Waldes." -māhātmya n.

sundarikātīrtha n. und -sundarikāhrada m. N.pr. von Tīrtha.

sundarītāpanī und -tāpinī f. Titel einer Upanishad.

sundarīdevī f. N.pr. einer "Fürsten."

sundarībhavana n. "ein Tempel der Sundari."

sundarīmandira n. "Gynaeceum" DAŚAK.38,19.

sundarīśaktidāna n. Titel eines Werkes.

sundarīśvayaṃvara m. Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

sundareśvara m. "eine Form Śiva's." -stotra n. BURNELL,T.

sundāsuravadhū f. Bez. der Tāḍakä BĀLAR.55,12.

sunna m. N.pr. eines Mannes.

sunyasta Adj. (f. ā) "schön hingestreckt, ~ liegend" R.5,10,1.14,22.

sunva Adj. in asunva.

sunvant 1) Adj. Partic. von 1. su. 2) m. a) "der ein Soma-Opfer darbringt" ŚIŚ.14,52. b) N.pr. eines Sohnes des Sumantu.

sunvāna 1) Adj. s.u. 1. su. 2) m. N.pr. = sunvant 2)b).

supakva 1) Adj. (f. ā) a) "vollständig gar." b) "ganz reif" (eig. und übertr.). 2) *m. "eine Mungo-Art."

supakṣa Adj. "schön geflügelt."

supakṣman Adj. "mit schönen Augenbrauen versehen."

supaṅka "guter Lehm."

supaṭṭaka Adj. "mit schönem Gurt versehen" HEMĀDRI.1,591,13.

supaṭha Adj. (f. ā) "leicht zu lesen, gut lesbar" NAISH.6,77.

supatana *supatana Adj. "gut fliegend" als Eklärung von suparṇa.

supati m. "ein guter Gatte."

supattra1 n. "das Blatt der Laurus Cassia."

supattra2 1) Adj. a) "schöne Flügel habend" ŚIŚ.12,2. b) "schön befiedert" (Pfeil) R.6,36,75. c) "mit einem schönen Vehikel versehen" ŚIŚ.12,2. d) "*schönblätterig." 2) m. a) "ein best. mythischer Vogel." b) "*Helianthus annuus." c) "*eine best. Grasart", = pallivāha. 3) *f. ā a) "Asparagus racemosus." b) "Glycine debilis." c) "Prosopis spicigera." d) "Beta bengalensis" RĀJAN.7,131. e) "eine best. Schlingpflanze", = rudrajaṭā. 4) *f. ī "eine best. Pflanze", = gaṅgāpattrī.

supattraka *supattraka 1) m. "Moringa pterygosperma." 2) f. supattrikā a) "Glycine debilis." b) "eine roth färbende Oldenlandia."

supattrita Adj. "schön mit Federn besteckt" (Pfeil).

supattrin Adj. dass. MBH.1,118,6. R.6,67,21.

supatnī Adj. f. "einen guten Gatten oder Herren habend."

supath m. = supatha 1)a). Instr. supathā VS.40,16. ŚAT.BR.14,8,2,1.

supatha 1) m. n. (in der älteren Sprache) a) "guter Pfad, gangbare Strasse." b) "der Weg des Rechten." 2) m. N.pr. eines Mannes.

supathintara *supathintara Compar.

supathya 1) n. "ein gangbarer Pfad." 2) *f. supathyā "eine Spinatart."

supad (*stark supād) Adj. (f. supadī) "schön-, schnellfüssig."

supada n. 1) "ein schönes Wort." 2) "das Wort" su.

supadma 1) m. Titel einer Grammatik. 2) *f. ā vielleicht "Acorus Calamus."

supadmadhātupāṭha m., supadmapariśiṣṭa n. und supadmamakaranda m. Titel von Werken.

supanthā m. "ein guter Pfad" Spr.7434.

supaptani f. "guter, ~ rascher Flug."

supayas Adj. "schönes Wasser habend" NĀGĀN.79.

supayasvin Adj. "sehr milchreich" HEMĀDRI.1,466,15.

supayodharā Adj. f. "ein schönes Euter habend" HEMĀDRI.1,170,12.

suparamaturitā f. N.pr. einer buddh. Gottheit.

suparākrama Adj. "überaus mächtig, ~ gewaltig."

suparāñc Adj. (f. -rācī) "schön hintereinander folgend" LĀṬY.8,5,12.

supari *supari gaṇa saṃkāśādi.

suparika *suparika m. Hypokoristikon von suparidatta u.s.w.

suparijñāta Adj. "gut erkannt" 311,33.

supariṇīta Adj. "gut ausgeführt" ( karman) MBH.3,207,39.

suparidatta *suparidatta m. ein Mannsname.

suparipūjita *suparipūjita Adj. "hoch geehrt."

suparipūrṇa Adj. 1) "*ganz voll." 2) "ganz vollzählig" HEMĀDRI.1,456,2.

suparibhāṣa Adj. (f. ā) etwa "schöne allgemeine Bestimmungen ~, schöne Nutzanwendungen enthaltend."

suparibhūta Adj. "stark gedemüthigt, ~ erniedrigt" VAJRACCH.34,16.

supariya *supariya m. Hypokoristikon von suparidatta u.s.w.

suparirakṣita Adj. "gut gehütet" R.5,37,7.

suparila *suparila m. = supariya.

supariviṣṭa Adj. "wohl zugerüstet."

suparivrāj m. "ein anständiger Mönch."

supariśuddha *supariśuddha Adj. "sehr rein."

supariśrānta Adj "sehr erschöpft, ~ ermüdet."

supariṣkṛta Adj. (f. ā) 1) "gut zubereitet" MBH.4,15,7. 2) "schön geschmückt" MBH.4,57,14.

suparisruta Adj. "gut durchgeseiht" SUŚR.1,178,5.

suparihara Adj. "leicht zu vermeiden" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,7.

suparīkṣaṇa n. "genaue Prüfung, ~ Untersuchung."

suparīkṣita Adj. "genau geprüft, ~ untersucht."

suparuṣa Adj. "überaus rauh" (Wind).

suparus Adj. "mit schönen Knoten versehen" (Pfeil) ŚIŚ.19,92.

suparṇa1 n. "ein schöne Blatt" R.ed.Bomb.4,5,18.

suparṇa2 1) Adj. (f. ī) a) "schön geflügelt." b) "*schöne Blätter habend." 2) m. a) "ein best. grosser Vogel, Raubvogel, Adler, Geier." Bildlich von der "Sonne", vom "Monde" (daher auch = soma) und von "Wolken" ; Du. von "Sonne und Mond." b) "ein best. mythischer Vogel", der mit Garuḍa, dem Vehikel Viṣṇu's identificirt wird, DIVYĀVAD.125,28. c) personificirt als Ṛṣi, als Devagandharava und als Asura. d) "*Ross." e) "*Strahl." f) "eine best. Truppenaufstellung." g) "*Cassia fistula." h) N.pr. a) eines Sohnes des Antariksha VP..4,169. v.l. suvarṇa. b) eines Berges. 3) m. n. "ein best. Abschnitt vedischer Verse" (103 an Zahl). 4) f. suparṇā a) "*Lotuspflanze, Lotusteich." b) N.pr. a) der Mutter Garuḍa's oder des Prājapatya Āruṇi Suparṇeya. b) eines Flusses VP.2,154. 5) f. ī a) "eine bestimmte Personification neben Kadrū." Auch = garuḍī und Mutter Suparṇa's SUPARṆ.8,1.5. b) "eine der sieben Zungen des Feuers." c) "*Nacht." d) "*eine best. Schlingpflanze", = palāśā. e) "*ein best. Arzeneistoff", = reṇukā.

suparṇaka *suparṇaka 1) m. a) "Alstonia scholaris." b) "Cassia fistula." 2) f. -rṇikā a) "Glycine debilis." b) "Hoya viridiflora." c) "Vernonia anthelminthica" BHĀVAPR.1,177. d) "ein best. Arzeneistoff", = reṇukā.

suparṇakakumāra *suparṇakakumāra m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern bei den Jaina."

suparṇaketu m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's ŚIŚ.20,23.

suparṇacit und -citya Adj. "als Vogel Suparṇa geschichtet."

suparṇayātu m. "ein best. Dämon."

suparṇarāja m. Bein. Garuḍa's.

suparṇasad Adj. "auf dem Vogel Suparṇa sitzend."

suparṇasuvana Adj. "wo die Adler nisten."

suparṇākhya *suparṇākhya m. "Mesua Roxburghii."

suparṇākhyāna n. "die Erzählung vom Suparṇa" SUPARṆ.1,5.

suparṇādhyāya m. Titel eines Werkes.

suparṇin m. "der Vogel Garauḍa" DIVYĀVAD.344,6.345,3.

suparṇītanaya *suparṇītanaya m. Metron. Garauḍa's.

suparṇeya m. angeblich Metron. von Suparaṇā. Vgl. sauparṇeya.

suparyavasita Adj. "glücklich zu Ende geführt."

suparyavasitārtha Adj. "vollkommen vertraut mit Etwas."

suparyāpta Adj. 1) "recht geräumig." 2) "sehr reichlich" R.ed.Bomb.4,28,30. 3) "einer Sache" (Dat.). "vollkommen gewachsen" R.6,36,21.

suparyāśīrdatta *suparyāśīrdatta m. ein Mannsname.

suparvaṇa Adj. "hoch gefeiert."

suparvata m. N.pr. eines Sādhya.

suparvan1 n. "ein guter Zeitabschnitt" KĀŚĪKH.60,119.66,120.

suparvan2 1) Adj. a) "mit schönen Gelenken" (KĀŚĪKH.37,82) oder "Fugen versehen" MBH.7,26,53. VĀSAV.234,4. b) "mit schönen Abtheilungen" oder "Büchern versehen" (das Mahābhārata) VĀSAV.234,4. c) "hochgefeiert, berühmt." 2) m. a) "*Rohr, Bambusrohr." b) "*Pfeil." c) "*Rauch." d) "ein Gott" KĀŚĪKH.8,67.43,94. SUBHĀṢITAR.15,18. e) * = parvan. f) N.pr. a) eines zu den Viśve Devās gezählten "Wesens." b) eines Sohnes des 10ten Manu. g) eines Sohnes des Antarksha. d) eines Lehrers Ind.St.13,429.435.

suparvā *suparvā f. "weisses Dūrvā-Gras."

supalāyita n. "ein Fliehen zu rechter Zeit."

supalāśa Adj. "schön belaubt."

supavi Adj. "mit guten Radschienen versehen."

supavitra n. "ein best. Metrum."

supaścāt Adv. "sehr spät am Abend" BAUDH.2,7,13.

supākaka *supākaka Adj. (f. -kikā).

supākinī *supākinī f. "eine Art Curcuma."

supākya *supākya n. "eine Art Salz."

supāñcālaka *supāñcālaka Adj.

supāṭala m. N. eines Affen R.ed.Bomb.4,33,11.

supāṭhaka Adj. "gut recitirend" HEMĀDRI.1,705,5.

supāṇi Adj. 1) "schönhändig." 2) "eine geschickte Hand habend."

supāṇḍara Adj. "schön weiss" R.3,57,31.

supātra 1) m. N.pr. eines Mannes richtig suyātra. 2) n. a) "ein schönes Gefäss." b) "eine" (insbes. zum Empfang einer Gabe) "sehr würdige Person."

supāda Adj. "schönfüssig" MBH.5,151,23.

supāna *supāna Adj. "bequem, ~ leicht zu trinken."

supānānna n. Sg. "schöne Getränke und Speisen."

supāman *supāman m. N.pr. eines Mannes.

supāra 1) Adj. (f. ā) a) "leicht zu überschreiten." b) "leicht zu ertragen." c) "leicht vorübergehend." d) "glücklich hinüberbringend, zum Erfolg führend." 2) m. "eine best. Personification" GAUT. 3) f. supārā "eine der 9 Tuṣṭi im Sām5khya."

supārakṣatra Adj. "der sein Gebiet leicht bemeistert."

supāraga m. N.pr. eines Schiffsführers JĀTAKAM.14. n. N.pr. der von ihm bewohnten Stadt ebend.

supāraṇa Adj. "leicht zu studiren."

supārśva1 m. "eine schöne Seite, ~ Rippengegend."

supārśva2 1) Adj. (f. ā) "schöne Seiten, ~ Seitentheile habend." 2) m. a) "*Ficus infectoria." b) N.pr. a) eines Rākṣasa. b) eines mythischen Vogels, Sohnes des Sam5pāti. g) verschiedener Männer, insbes. Fürsten. d) *eines Arhant's der Jaina. e) eines Berges.

supārśvaka m. 1) "*Ficus infectoria" BHĀVAPR.1,231. 2) N.pr. a) eines Sohnes des Citraka. b) eines Sohnes des Śrutāyu. c) *eines Arhant's der Jaina.

supāli -supāli Adj. "schön versehen mit", so v.a. "sich auszeichnend durch" HEMĀDRI.1,445,18.

supāva Adj. "gut sich läuternd" (Soma).

supāśa Adj. etwa "eine schöne Schlinge führend."

supāśā f. "eine tüchtige Schlinge."

supiṅgalā *supiṅgalā f. 1) "Cardiospermum Halicacabum." 2) "eine andere Pflanze", = jīvantī.

supitrya (supitrya) supitria Adj. "das Väterliche wohl bewahrend" ṚV.

supidhāna Adj. (f. ā) "gut verschlossen" MBH.3, 308,7.

supippala Adj. (f. ā) "gute Beeren tragend" MAITR.S.2,7,12.(92,2).

supiś Adj. etwa "schmuck."

supiṣṭa *supiṣṭa m. N.pr. eines Mannes Pl. "seine Nachkommen."

supis *supis Adj. "gut gehend."

supihitavant Adj. "gut verschlossen habend" (die Ohren, Acc.). f. -vatī statt des Verbum fin. Spr.7685.

supīḍana *supīḍana n. "starkes Drücken."

supīta 1) m. "der fünfte Muhūrta." 2) *n. a) "gelbe Rübe, Daucus Carota." b) "gelber Sandel."

supīna Adj. "hübsch feist, ~ dick."

supīvan *supīvan Adj. dass.

supīvas Adj. dass.

supu und supū Adj. "gut läuternd."

supuṃsī *supuṃsī Adj. f. "einen guten Mann habend."

supuṅkha Adj. "mit einem schönen" puṅkha "versehen" ; s. puṅkha. 1).

supuṭa 1) Adj. (f. ā) "mit schöne Nasenlöchern versehen" VARĀH.BṚH.S.68,62. 2) *m. Bez. "zweier Knollengewächse."

supuṇya 1) Adj. "ganz vorzüglich, herrlich." -gandha Adj. MBH.13,102,35. 2) n. "ein grosses moralisches oder religiöses Verdienst" Spr.7759. -da Adj. PAN4CAR.1,6,26.

suputra1 m. "ein guter Sohn."

suputra2 1) Adj. (f. ā) "treffliche ~, viele Kinder habend." 2) *n. "die Frucht der Flacourtia cataphracta."

suputrikā *suputrikā f. "eine roth färbende Oldenlandia."

supura n. "eine schöne Burg" HARIV.2,93,1.

supuruṣa m. "eine best. Personification" GAUT.

supuruhūti Adj. "vielfach angerufen."

supurodhas m. "ein vorzüglicher Hauspriester" J.A.O.S.7,32.5.

supuṣkara *supuṣkara 1) m. "Kugelamaranth." 2) f. ā "Hibiscus mutabilis."

supuṣkala Adj. "sehr reichlich, vielfach."

supuṣṭa Adj. "wohlgenährt."

supuṣṭi f. "gutes Gedeihen."

supuṣpa1 *supuṣpa n. 1) "Gewürznelke." 2) "die Mensen der Frauen."

supuṣpa2 1) Adj. "schöne Blüthen habend" Spr.7805. 2) m. a) "*Pterospermum suberifolium." b) "*Kugelamaranth" RĀJAN.10,130. c) * = raktapuṣpaka. d) * = haridru RĀJAN.9,125. e) N.pr. eines mythischen Fürsten Ind.Antiq.9,176. 3) *f. ā a) "Anis." b) wohl "Phlomis zeylanica." c) "Clitoria ternatea." d) = kośātakī RĀJAN.7,169. 4) *f. ī a) "Andropogon aciculatus." b) "Vitoria ternatea." c) "Anis." d) "Argyreia speciosa." e) "Phlomis zeylanica." f) "Musa sapientum." g) "eine weiss blühend Aparājitā" RĀJAN.3,76. 5) *n. a) "Curcuma longa." b) "Hibiscus mutabilis." c) "Tabernaemontana coronaria." d) = tūla.

supuṣpaka *supuṣpaka 1) m. "Acacia Sirissa." 2) f. supuṣpikā a) "Argyreia speciosa oder argentea." b) "Bignonia suaveolens." c) "Anethum Sowa" RĀJAN.4,11.

supuṣpita Adj. "mit schönen Blüthen versehen, ~ geschmückt." Loc. so v.a. "an einen blumenreichen Orte" R.5,16,55.

supuṣya m. N.pr. eines Buddha.

supū Adj. s.u. supu.

supūjita Adj. 1) "hoch geehrt, im hohen Ehren stehend, ~ bei" (Instr.). 2) "mit grosser Sorgfalt behandelt", so v.a. "gut gereinigt."

supūta Adj. "wohl geklärt."

supūra 1) Adj. (f. ā) "leicht zu füllen." 2) *m. "Citrone" ( "voller Kerne" ).

supūraka *supūraka m. 1) "Citrone." 2) "Agati grandiflora."

supūrṇa Adj. (f. ā) 1) "ganz voll." 2) "schön ausgefüllt", so v.a. "reich geschmückt mit" (Instr.).

supūrvam Adv. "sehr früh am Morgen" BAUDH.2,7,12 ( supūrvām die Hdschrr.).

supūrvāhṇe Loc. "zeitig am Vormittag" ĀPAST.ŚR.11,4,1.

supṛkṣ Adj. "speisereich."

supeśa1 m. "ein schönes Gewebe."

supeśa2 Adj. = supeśas.

supeśala Adj. (f. ā) "überaus schön, ~ reizend, ~ lieblich" BHĀG.P.10,88,35.12,6,65.

supeśas Adj. "reich an Schmuck, schön verziert ; schön, zierlich."

supoṣa Adj. "gedeihlich."

supta 1) Adj. s.u. 1. svap. 2) n. "Schlaf."

suptaka n. "Schlaf." alīka- und vyāja- im Acc. mit kar "sich schlafend stellen." Vgl. ardha-.

suptaghātaka *suptaghātaka Adj. "einen Schlafenden tödtend."

suptaghna 1) *Adj. dass. 2) m. N.pr. eines Rākṣasa.

suptacyuta Adj. "im Schlafe herabgefallen."

suptajana (*m.). "Mitternacht." Nur -jane rātrau zu belegen.

suptajñāna *suptajñāna n. "Traum."

suptatā f. und suptatva n. "das Eingeschlafensein, ~ Taubsein eines Körpertheils."

suptaprabuddha Adj. "aus dem Schlafe erwacht."

suptapralapita n. "das Sprechen im Schlafe." Nur Pl. zu belegen KĀM.NĪTIS.11,65.

suptamālin m. "der 23ste Kalpa ( Tag Brahman's)."

suptavākya n. "das im Schlafe Gesprochene."

suptavigraha Adj. etwa "den Schlaf zum Leibe habend", so v.a. "als Schlaf erscheinend" (Kṛṣṇa).

suptavijñāna *suptavijñāna n. = suptajñāna.

suptavinidraka Adj. "aus dem Schlafe erwachend" KATHĀS.106,56.

suptasthita Adj. "im Schlafe befindlich, schlafend" 128,5. KATHĀS.52,204.

suptāṅga Adj. "dem ein Körpertheil eingeschlafen ~, taub geworden ist." Nom.abstr. -tā f.

supti f. 1) "Schlaf", insbes. "ein leiser." 2) "Schläfrigkeit." 3) "das Eingeschlafensein, ~ Taubheit eines Körpertheils." 4) * = viśrambha wohl so v.a. "Sorglosigkeit."

suptiṅantaparibhāṣā f. und suptiṅantasāgarasamuccaya m. Titel grammtischer Werke OPP.CAT.1.

suptotthita Adj. "aus dem Schlafe erwacht" RAGH.2,24.

suprakāśa Adj. (f. ā) 1) "schön hell." 2) "schön sichtbar, deutlich zu sehen."

suprakīrṇendriya Adj. "der seinen Samen reichlich vergossen hat, im Uebermaass den Weibern gehuldigt hat."

supraketa1 Adj. 1) "sehr wahrnehmbar, auffallend, merklich, notabilis." 2) "aufmerksam."

supraketa2 Adj. "wohl bedacht, ~ merkend."

suprakṣālita Adj. "gut gewaschen" 42,26. CARAKA.92,17. VIṢṆUS.21,1.

suprakhya *suprakhya m. N.pr. eines Mannes.

supragamana Adj. "wohl zugänglich."

supragupta Adj. "wohl verborgen, sehr geheim."

supracāra Adj. 1) "in richtigen Bahnen wandelnd" (Planeten) HARIV.2881. In übertragener Bed. 8300. 2) "schön hervortretend, in aller Pracht erscheinend" MBH.12,171,15.

supracetas Adj. "sehr verständig."

supracchanna Adj. "wohl verborgen."

supraja Adj. (f. ā) = suprajas. Superl. -tama.

suprajas Adj. "gute Kinder habend, kinderreich." Mit Instr. "einen guten Sohn an -habend." Nom.abstr. suprajastva n.

suprajāta Adj. "reich an Nachkommenschaft."

suprajāpati m. "ein guter Prajapāti" (Viṣṇu) VIṢṆUS.98,15.

suprajāvani Adj. "Kinderreichthum gewährend, ~ verschaffend."

suprajāvant Adj. "reichlich mit Kindern verbunden."

suprajāstva n. "Kinderreichthum."

suprajña Adj. (f. ā) "sehr verständig, ~ klug" (Person).

suprajñāna Adj. "leicht zu erkennen, ~ zu finden" MAITR.S.4,7,3(94,17).

supraṇīti1 f. "sichere Führung."

supraṇīti2 Adj. 1) "richtig leitend, sicher führend." 2) "richtiger Führung folgend" ṚV.10,15,11.

supratara Adj. (f. ā) "leicht zu passiren" (Fluss).

supratarka m. "ein gutes Urtheil, richtiger Verstand."

supratardana m. N.pr. eines Fürsten MBH.4,56,9.

supratāra Adj. (f. ā) "gut hinüberführend" (Schiff).

supratikara Adj. "leicht zu vergelten."

supratigṛhīta Adj. "wohl ergriffen."

supraticakṣa Adj. "schön anzusehen."

supraticchannam Adv. "ganz im Geheimen."

supraticchinna *supraticchinna Adj. "gut vertheilt."

supratijña m. N.pr. eines Dānava.

supratibhā *supratibhā f. "Branntwein."

supratima m. N.pr. eines Fürsten.

suprativarman m. N.pr. eines Mannes.

supratiśraya Adj. "ein gutes Obdach habend."

supratiṣṭha 1) Adj. (f. ā) a) "fest stehend" SĀY. zu ṚV.10,18,11. b) "schöne Beine habend." 2) m. a) "eine best. Truppenaufstellung." b) Bez. "des zweiten Monats." c) "*ein best. Samādhi" (buddh.). 3) f. ā a) "sicherer Grund, feste Stellung." b) "ein best. Metrum." c) N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

supratiṣṭhāna Adj. "sicher ~, fest stehend."

supratiṣṭhāpita Adj. "schön aufgestellt" (ein Götterbild) KATHĀS.25,128.

supratiṣṭhita 1) Adj. (f. ā) a = supratiṣṭhāna MBH.4,22,4. b) "gehörig aufgerichtet." c) "ganz und gar enthalten in, ~ sich vorfindend bei" (Loc.) Spr.1319. v.l. d) "gut begründet" (Ruhm) 321,30 (im Prākrit). e) "dem es gut ergeht" R.GORR.2,101,6. f) "ein schönes Gestell ~, d.i. schöne Beine habend" MBH.5,151,23. R.5,18,25. 2) m. a) "*Fiscus glomerata." b) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,15. c) N.pr. eines Devaputra. 3) f. supratiṣṭhitā N.pr. einer Apsaras VP.2,82. 4) n. N.pr. einer Stadt in Pratischṭhāna.

supratiṣṭhitacaraṇa m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.77,9.

supratiṣṭhitacāritra m. N.pr. eines Bodhisattva.

supratiṣṭhitāsana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.77,16.

supratīka 1) Adj. (f. ā) a) "wohl aussehend, ansehnlich, schön" VĀSAV.113,1. b) "ehrlich." 2) m. a) Bein. a) Śiva's. b) *des Liebesgottes. b) N.pr. a) eines Jaksha. b) verschiedener Männer. g) eines mythischen Elephanten VĀSAV.113,1. *supratīkānvaya Adj. GAL. 3) n. N.pr. eines Teiches KĀŚĪKH.66,29.

supratīkinī *supratīkinī f. "das Weibchen des Elephanten Supratika."

supratīkeśvara n. Name eines Liñga KĀŚĪKH.66,28.

supratīta 1) Adj. "wohlbekannt." 2) m. N.pr. eines Lehrers.

supratīpa m. N.pr. eines Fürsten VP.4,168.

supratur Adj. (Nomin. -tūsa) "überaus siegreich."

supratūrti Adj. dass.

supratyañc Adj. (f. -tīcī) "schön rückwärts gewandt."

supratyavasita *supratyavasita Adj. etwa "glücklich in seine Heimat zurückgekehrt" KĀŚ. zu. P.6,2,195.

supratyūḍha ( supratyūlha) Adj. "gehörig zurückgeschoben" ŚĀÑKH.ŚR.2,8,15.

supradadi Adj. "sehr freigebig."

supradarśa Adj. (f. ā) "einen schöne Anblick gewährend."

supradohā Adj. f. "sich willig melken lassend."

supradhṛṣya Adj. "dem man leicht Etwas anhaben kann, dem Angriff sehr ausgesetzt."

supranṛtta n. "ein hübscher Tanz" R.ed.Bomb.4,28,26.

suprapañcahīna Adj. "aller Mannichfaltigkeit baar."

suprapāṇa1 n. "eine gute Tränke."

suprapāṇa2 Adj. "wo sich gut trinken lässt."

suprabala Adj. "überaus stark, ~ mächtig" MBH.8,44,21.

suprabuddha 1) *Adj. "schön erleuchtet" (ein Buddha). 2) m. N.pr. eines Fürsten der Śākya.

suprabha 1) Adj. (f. ā) "wohl aussehend, schmuck, hübsch ; vorzüglich." 2) m. N.pr. a) eines Dānava. b) eines Devaputra. c) *eines der 4 weisen Bala bei den Jaina. d) verschiedener Fürsten VP.2,4,29. 3) f. ā a) "*Vernonia anthelminthica." b) "eine der 7 Zungen des Feuers." c) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) einer Surāñganā Ind.St.15. g) verschiedener Frauen. d) einer der 7 Sarasvatī. 4) n. N.pr. eines von Suprabha beherrschten Varsha VP.2,194.

suprabhadeva m. N.pr. eines Mannes.

suprabhapura n. N.pr. einer "Stadt."

suprabhavadeva m. "fehlerhaft für" suprabhadeva.

suprabhāta 1) Adj. (f. ā) "vom Morgenroth schön erhellt." 2) f. ā N.pr. eines Flusses. 3) n. a) "ein schöner Morgenanbruch." b) "Morgengebet."

suprabhāva m. "grosse Macht, Allmacht" R.ed.Bomb.4,52,26.

suprabhedapratiṣṭhātantra n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

supramadhu *supramadhu m. N.pr. eines Brahmanen.

supramaya *supramaya Adj. "leicht zu messen."

supramāṇa Adj. "von grossen Umfange" HEMĀDRI.1,558,15.

suprayas Adj. "sich gütlich thuend."

suprayā Adj. "angenehm zu betreten."

suprayāvan Adj. "gut fahrend."

suprayukta Adj. 1) "gut geschleudert, ~ abgeschossen." 2) "richtig hergesagt." 3) "wohlangelegt" (Betrug).

suprayoga 1) Adj. a) "gut geschleudert, ~ abgeschossen." b) "leicht aufzuführen" ( nāṭaka). 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

supralambha *supralambha Adj. "leicht zu hintergehen."

supralāpa *supralāpa m. "Beredsamkeit."

supravācana Adj. "preiswürdig, was man gern preist."

supravādita Adj. "schön musicirend" HARIV.11792.

supravṛkṇa *supravṛkṇa (f. ā) "wohl zerlegt" als Erklärung von ūrj.

supravṛkti *supravṛkti f. als Erklärug von suvṛkti.

supravṛtta Adj. 1) "gut in Ordnung, ~ functionirend" (Brunnen) MBH.13,65,4. 2) "gut verfahrend" HARIV.5174.

supravṛddha Adj. "ganz erwachsen" HARIV.2,7,16.

supravepita Adj. "heftig zitternd" R.ed.Bomb.3,52,41.

supraveśa Adj. (f. ā) "einen schönen Eingang habend."

supravrajita *supravrajita Adj. "wohl umherwandernd."

supraśaṃsita Adj. "sehr gerühmt, ~ berühmt" PAN4CAR.1,4,8.2,26.

supraśasta Adj. 1) "sehr gelobt, vortrefflich." 2) "sehr bekannt, ~ berühmt."

supraśna m. wohl = sukhapraśne "eine Erkundigung nach dem Wohlbefinden."

suprasanna 1) Adj. (f. ā) a) "ganz klar" (Fluss, Wasser) R.5,31,3. b) "ganz heiter, ~ froh." c) "sehr gnädig, ~ hold." 2) *m. Bein. Kubera's.

suprasannaka *suprasannaka m. "Ocimum pilosum."

suprasarā *suprasarā f. v.l. für suprasārā.

suprasava *suprasava m. "leichtes Gebären" SĀY. zu ṚV.10,39,7.

suprasāda 1) Adj. "leicht zu besänftigen, versöhnlich." 2) m. a) *Bein. Śiva's. b) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Asura. 3) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

suprasādaka Adj. = suprasāda MBH.12,39,1.

suprasādhita Adj. "schön geschmückt" KATHĀS.95,67.

suprasārā *suprasārā f. "Paederia foetida."

suprasārita Adj. (f. ā) "weit ausgebreitet" R.2,36,3.

suprasiddha Adj. "wohlbekannt."

suprasiddhapadamañcarī f. Titel eines Werkes BURNELL,T. OPP.CAT.1.

suprasū Adj. f. "leicht, ~ gut gebärend, ~ werfend."

suprahāra m. 1) "ein hübsch ausgeführter Schlaf" HARIV.12007. v.l. saṃprahāra. 2) N.pr. eines Fischers.

suprākāra m. "ein schöner Wall."

suprākṛta Adj. (f. ā) "ganz gemein" (Person) MBH.12,284,27.

suprājya Adj. "sehr reichlich" R.ed.Bomb.3,8,13.

suprāñc Adj. "hübsch vorwärts gewandt."

suprāta 1) Adj. "einen ganz frühen oder schönen Morgens." 2) n. "ein schöner Morgen" ŚIŚ.11,67.

suprātar Adv. so v.a. "ein schöner Morgen."

suprātiveśmika Adj. "einen guten Nachbar habend" HEM.JOG.1,48 ( -veśmaka fehlerhaft).

suprāpa Adj. "leicht zu erlangen, ~ zu haben."

suprāpya Adj. dass. in a-.

suprāyaṇa Adj. (f. ā) "gut ~, angenehm zu beschreiten." Superl. -tama.

suprāvarga Adj. "sich sehr hervorthuend."

suprāvī Adj. "sehr aufmerksam, ~ dienstfertig, ~ eifrig."

suprāvya (suprāvya) suprāvia Adj. dass.

supriya 1) Adj. (f. ā) "sehr lieb, ~ angenehm." 2) m. a) "Pyrrhichius." b) N.pr. eines Gandharva. 3) f. supriyā N.pr. a) einer Apsaras. b) eines Bauermädchens.

supriyātman Adj. "von sehr angenehmer Natur, sehr angenehm" (Wind).

suprīta Adj. (f. ā) 1) "wohl zufrieden mit" (Loc., ), "sehr erfreut" R.2,31,28. HEMĀDRI.1,270,9.13. 2) "sehr lieb."

suprītikara *suprītikara m. N.pr. eines Fürsten der Kim5nara.

suprītiyukta Adj. (f. ā) "ganz der Freude hingeben" R.5,11,20.

supraitu Adj. "gut gangbar."

suprokṣita Adj. "gut besprengt" VIṢṆUS.73,25.

suprauḍhā (Conj.) f. "eine mannbare Jungfrau."

suplan m. N.pr. eines Mannes.

supsaras Adj. "gern schmausend, lecker."

suphala und suphala 1) Adj. (f. suphalā und suphalā) a) "schönfruchtig, fruchtbar" AV.3,17,8. b) "mit einer schönen Klinge versehen." 2) *m. a) "Feronia elephantum." b) "Citrone." c) "Pterospermum acerifolium." d) "Granatbaum." e) "Zizyphus Jujuba." f) "Phaseolus Mungo." 3) *f. suphalā a) "Momordica mixta." b) "Gmelina arborea." c) "Weinstock mit röthlichen Trauben." d) "Koloquinthengurke" RĀJAN.3,57. e) "Beninkasa cerifera." f) "Musa sapientum" RĀJAN.11,36.

suphalī Adv. mit kar "von den Hülsen gut reinigen" ĀPAST.ŚR.1,21,1. GOBH.4,2,11.

suphāla und suphāla m. "eine gute Pflugschar" AV.3,17,5. = MAITR.S.2,7,12(92,1).

suphulla Adj. "schön blühend, mit schönen Blüthen versehen."

suphena1 *suphena m. "os Sepiae."

suphena2 Adj. (f. ā) "schönschaumig."

subaddha Adj. (f. ā) 1) "fest gebunden." 2) "fest geballt" (Faust).

subantaprakriyāsarvasva n. Titel eines grammatischen Werkes OPP.CAT.1.

subandha *subandha m. "Sesam."

subandhana n. "ein festes Band." -vimocana Adj. als Beiw. Śiva's.

subandhu und subandhu (AV.14,1,17) 1) Adj. "nahe verbunden, verwandt." 2) m. a) "ein guter Freund." b) N.pr. verschiedener Männer HEM.PAR.8,446.9,2.

subabhru Adj. "dunkelbraun."

subarhis Adj. "eine gute Opferstreu habend."

subala 1) Adj. R.2,63,31 fehlerhaft für subāla. 2) m. N.pr. a) eines mythischen Vogels, Sohnes des Vainateja. b) eines Sohnes des Manu Bhautja. c) eines Fürsten der Gāndhāra und anderer Personen ŚIŚ.15,88 (54).

subalavant Adj. "sehr stark" PR.P.134.

subahu Adj. (f. subahvī) "sehr viel, ~ zahlreich." Adv. "vielfach, sehr oft."

subahudhā Adv. "vielfach, sehr oft, häufig" HEMĀDRI.1,556,9.

subahuśas Adv. dass.

subahuśruta Adj. "überaus gelehrt."

subāla 1) Adj. "überaus unerfahren, ~ thöricht." 2) *m. "ein Gott (ein schöner Knabe?)." 3) n. Titel einer Upanishad.

subālaka m. N.pr. eines Autors.

subālāgrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

subāliśa Adj. (f. ā) "sehr kindisch, ~ dumm, ~ einfältig."

subālopaniṣad f. Titel einer Upanishad BURNELL,T. OPP.CAT.1.

subāhu 1) Adj. "schönarmig" MBH.5,151,23. 2) m. N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's. c) eines Dānava. d) eines Rākṣasa. e) eines Jaksha VP..2,293. f) verschiedener Männer, insbes. Fürsten ; auch eines *Bodhisattva. g) eines Affen. 3) f. N.pr. einer Apsaras.

subāhuka m. N.pr. eines Jaksha VP.2,293.

subāhuparipṛcchā f. Titel eines Werkes.

subāhuyukta m. N.pr. eines Fürsten der Gandharva KĀRAṆḌ.2,21.

subāhuśatru m. Bein. Rāma's.

subīja1 n. "guter Same."

subīja2 *subīja 1) Adj. "guten oder viel Samen habend." 2) m. "Mohn."

subībhatsa Adj. "sehr ekelhaft, ~ widerlich, ~ scheusslich" MBH.1,2,72.

subuddhi1 f. "guter Verstand."

subuddhi2 1) Adj. "verständig, klug" HEMĀDRI.1,591,3. 2) m. N.pr. a) eines Māraputra. b) verschiedener Männer CAMPAKA.121. Auch rāya. c) einer Krähe.

subuddhicandra m. N.pr. eines Mannes.

subuddhimant Adj. "sehr verständig, ~ klug" KATHĀS.49,110.

subudha Adj. (f. ā) "wachsam."

subodha1 m. "richtiges Verständniss."

subodha2 1) Adj. (f. ā) "leicht zu erkennen, leicht verständlich." -m Adv. "auf leicht verständliche Weise." 2) f. ā Titel verschiedener Werke. insbes. Commentare.

subodhanī f. Titel von Commentaren.

subodhinī f. desgl. BURNELL,T. OPP.CAT.1.

subrahmaṇīya Adj. "auf den Subrahmaṇya bezüglich" u.s.w.

subrahmaṇya 1) Adj. "den Brahmanen sehr hold." 2) m. "einer der drei Gehülfen des Udgātar." 3) f. ā) "eine von diesem Priester zu sprechende Einladung zum Soma an die Götter" 9,126 (Conj.). Auch Bez. "des Priesters" selbst. 4) n. a) "gute Brahmanenschaft." b) = 3) HARIV.13221.

subrahmaṇyasahasranāman n. Titel BURNELL,T.

subrahmaṇyācārya m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

subrahmaṇyāṣṭaka n. Titel BURNELL,T.

subrahman1 1) m. a) "ein guter Brahmane" AV.20,128,7. b) N.pr. eines Devaputra. 2) n. "ein gutes Brahman."

subrahman2 Adj. "gute Gebete" u.s.w. "habend" oder "einen guten Brahman habend."

subrahmabandhūka *subrahmabandhūka Adj. KĀŚ. zu P.6,2,173.

subrahmavāsudeva m. "Kṛṣṇa als Brahman."

subrāhmaṇa m. "ein guter Brahmane" PAT.zuP.2,2,18. Vārtt.3. AV.11,1,26.

subh 1) sumnāti, sumbhati etwa "ersticken." Partic. subdha Ind.St.13,204. 2) *sobhati und sumbhati v.l. für śobhati und śumbhati.

subha1 n. "ein günstiges Gestirn" BHADRAB.1,45.

subha2 Adj. häufiger Fahler für śubha.

subhaṃsas Adj. etwa "mit einem schönen mons veneris versehen" TBR.3,1,1,9.

subhakti f. "grosse Hingebung, ~ Liebe." -tas Adv. HEMĀDRI.1,602,17.

subhakṣya n. "eine prächtige Speise."

subhaga 1) Adj. (f. ā) a) "glücklich, im Wohlsein" oder "Genuss befindlich, geliebt" (insbes. beim Gatten) ; f. "eine geliebte Frau." b) "beglückend, erfreuend ; lieblich, liebenswürdig ; reizend, schön" (von Belebtem und Unbelebtem). Voc. subhaga und bes. subhage häufig in der Anrede. subhagam Adv. "reizend" und auch "schön", so v.a. "sehr, in hohem Grade." c) ironisch VĀSAV.207,2. so v.a. "ein sauberer Kerl", nach dem Comm. = śobhanapaśu. d) "zart, fein, dünn" CARAKA.8,2. e) am Ende eines Comp. "sich wohl eignend zu" JĀTAKAM.22,93. 2) m. a) Bein. Śiva's. b) "*Borax." c) "*Michelia Champaca" RĀJAN.10,88. d) "*Jonesia Asoka" RĀJAN.10,55. e) "*rother Kugelamaranth" RĀJAN.10,133. f) N.pr. eines Sohnes des Subala MBH.7,157,24. 3) f. subhagā a) Pl. im Loc. wohl so v.a. "in Lust, in Fröhlichkeit." b) Bez. "eine fünfjährigen Mädchens, das bei der Feier der Durgā diese Göttin darstellt." c) "*eine Art Musa." d) "*rother Amaranth." e) "*Glycine debilis." f) "*eine Art Dūrvā-Gras." g) "*Cyperus rotundus." h) "*Gelbwurz." i) "*wilder Jasmin." k) * = priyaṅgu. l) "*Moschus." m) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.55. n) N.pr. a) einer Tochter der Prādhā. b) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. g) *einer Fee. 4) *n. "Erdharz."

subhagaṃkaraṇa 1) Adj. (f. ī) "glücklich machend, beglückend ; bezaubernd." 2) n. "das Bezaubern, Fürsichgewinnen eines Weibes."

subhagatā f. "Beliebtheit, Eheglück."

subhagatva n. "wohlsein, Glück ; Beliebtheit", insbes. "beim Gatten" Spr.7681.

subhagamānin Adj. "sich für beliebt haltend."

subhagaṃbhaviṣṇu *subhagaṃbhaviṣṇu Adj. "beliebt ~ oder reizend werdend."

subhagaṃbhāvuka Adj. "reizend werdend" DHŪRTAS.1,20. BHAṬṬ.5,67.

subhagaṃmanya Adj. "sich für glücklich haltend" DAŚAK.55,1. -bhāva Nom.abstr.

subhagay, -yati "verschönern, zieren."

subhagākheṭabhūmi Adj. "schöne Jagdplätze habend." Nom.abstr. -tva n. KATHĀS.15,120.

subhagānanda m. Titel eines Prahasana BURNELL,T.

subhagānandanātha m. N.pr. eines Autors.

subhagārcāratna n. (BÜHLER,Rep.No.502) und subhagodaya m. Titel von Werken.

subhaṅga *subhaṅga m. "Cocosnussbaum."

subhaṭa 1) m. a) = bhaṭa "Söldling, Soldat" KĀD.116,22(208,5).HARṢAC.149,2. VĀSAV.294,1. b) N.pr. verschiedener Männer. 2) f. ā N.pr. einer Fürstin VIKRAMĀÑKAC.18,40.

subhaṭavarman m. N.pr. eines Fürsten.

subhadra 1) Adj. (f. ā) "prächtig, herrlich." 2) m. a) "*Azadirachta indica." b) Bein. a) Viṣṇu's. b) wohl Sanatkumāra's. c) N.pr. a) eines Sohnes des Vasudeva. b) eines Sohnes des Kṛṣṇa. g) eines Sohnes des Idhmajihva. d) des letzten von Śākyamuni zum Buddhismus bekehrten Mannes. e) eines Jaina-Gelehrten VARDHAMĀNAC.1,50. z) eines Berges. 3) f. subhadrā a) "*Ichnocarpus frutescens." b) "*Curcuma Zedoaria." c) "*Prosopis spicigera." d) "*Gmelina arborea." e) "*eine Mimose", = ghṛtamaṇḍā. f) * = śyāmālatā. g) "eine best. Śruti" S.S.S.24. h) "eine Form der Durgā" HEMĀDRI.1,395,17. i) N.pr. a) einer jüngeren Schwester Kṛṣṇa's und Gattin Arjuna's VĀSAV.122,4. b) einer der Gattinnen Durgama's. g) einer Tochter des Asura Sumāya. d) einer Tochter Balin's. e) einer Enkelin Rukmin's. z) einer mythischen Kuh. 4) n. a) "Wohlergehen, Heil." b) N.pr. a) eines Catvara. b) eines von 2)c) [greek]) beherrschten Varsha.

subhadraka 1) *m. a) "Götterwagen." b) "Aegle Marmelos." 2) f. subhadrikā a) "Freudenmädchen." b) "ein best. Metrum." c) N.pr. einer jüngeren Schwester Kṛṣṇa's. 3) n. "ein best. Metrum."

subhadradhanaṃjaya BURNELL,T. fehlerhaft für subhadrā-.

subhadrāṇī *subhadrāṇī f. "Ficus heterophylla."

subhadrādhanaṃjaya (wohl n. ) Titel eines Schauspiels OPP.CAT.1.

subhadrāpūrvaja m. Bein. Kṛṣṇa's.

subhadrāvijaya Titel eines Schauspiels OPP.CAT.1.

subhadrāharaṇa n. "der Raub der Subhadrā" HARIV.8396. Als Titel eines Schauspiels (auch Kāvya nach OPPERT ) HALL. in der Einl. zu DAŚAK.30. OPP.CAT.1.

subhadreśa *subhadreśa m. Bein. Arjuna's.

subhabodhārthamālāpaddhati f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.694.

subhayaṃkara Adj. "grosse Furcht erregend, grosse Gefahr bringend."

subhayānaka Adj. "grosse Grausen erregend."

subhara Adj. (f. ā) 1) "massig, dicht ; gedrungen, reichlich." 2) "leicht zu tragen, ~ zu handhaben."

subhava 1) Adj. VS.7,3. ĀPAST.ŚR.13,16. Nach MBH. = uttamajanman 2) m. N.pr. eines Fürsten MBH.3,265,9.

subhavas Adj. v.l. für subhava 1) TS.6,4,5,5.

subhavya Adj. "sehr hübsch, ~ schön" HEMĀDRI.1,603,10.

subhasad Adj. f. [greek] Nur Compar. -sattarā.

subhāga 1) Adj. (f. ā) "vermöglich, reich." 2) f. subhāgā N.pr. einer Tochter Raudrāśva's VP..,4,129.

subhāgya Adj. "von Glück besonders begünstigt." so 'haṃ subhāgyo bandhūnām so v.a. "die Angehörigen können mich beneiden."

subhājana n. "ein hübsches Gefäss" SUŚR.1,158,16.

subhāñjana *subhāñjana m. = śobhāñjana "Moringa pterygosperma."

subhānu 1) Adj. "schön leuchtend." 2) m. a) "das 17te Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." b) N.pr. eines Sohnes des Kṛṣṇa.

subhāvita Adj. "gut eingeweicht."

subhāvitva n. "das Gutseinmüssen."

subhāṣaṇa m. N.pr. eines Sohnes des Jujudhan.

subhāṣita1 1) Adj. (f. ā) "schön gesprochen." vāc f. so v.a. 2). 2) n. "ein schönes Wort, ein schöner ~, witziger Ausspruch, ein guter Rath" BĀLAR.,43,8. JĀTAKAM.17. ŚIŚ.16,43.

subhāṣita2 1) Adj. (f. ā) "schöne Reden führend, beredt." 2) m. "ein Buddha."

subhāṣitagaveṣin m. N.pr. eines Fürsten.

subhāṣitanīvī f. Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

subhāṣitamaya Adj. "in schönen Aussprüchen bestehend."

subhāṣitaratnasaṃdoha m., subhāṣitaratnākara m., subhāṣitaśloka m. (BURNELL,T. ), subhāṣitārṇava m. und subhāṣitāvali f. (ed. PETERSON ) Titel.

subhāṣin Adj. 1) "freundliche Worte redend." 2) "freundlich gesprochen."

subhās Adj. "schön leuchtend."

subhāsa m. N.pr. 1) eines Dānava. 2) eines Sohnes des Sudhanvan.

subhāsvara 1) Adj. "schön glänzend, prächtig" R.1,73,34. 2) m. Pl. "eine best. Gruppe von Manen" VP.23,339.

subhikṣa 1) Adj. (f. ā) "vollauf zu essen habend, mit Nahrungsmitteln reichlich versehen" (Personen [ĀPAST. ]) und Gegenden); "reichliche Lebensmittel verschaffend." 2) f. ā "Grislea tomentosa." 3) n. "Ueberfluss an Lebensmitteln, gute Zeiten." Auch schlechte Lesart für subhakṣya.

subhiṣaj Adj. "gut heilend." Nur Superl. subhiṣaktama.

subhīta Adj. "eine grosse Scheu habend vor" (Gen.).

subhīma 1) Adj. "überaus furchtbar" R.ed.Bomb.4,40,35.fg. 2) m. N.pr. eines der Deva Yajn4amuṣ. 3) f. ā N.pr. einer Gattin Kṛṣṇa's.

subhīraka *subhīraka oder *subhīrava m. "Butea frondosa."

subhīruka *subhīruka n. "Silber."

subhukta *subhukta Adj. "gut gegessen."

subhuja 1) Adj. "schöne Arme habend." 2) f. ā N.pr. einer Apsaras VP.22,82.

subhū Adj. "von guter Art" oder "Natur ; solid, kräftig, gewaltig."

subhūta 1) Adj. "wohlgerathen" (Speise) ĀPAST. 2) f. subhūtā "die nach Norden gerichtete Seite des Gehäuses der Weltseele." 3) n. "Wohlsein, Wohlstand." subhūtakṛt ĀPAST.ŚR.6,6,10.

subhūti1 f. "Wohlsein, Wohlstand."

subhūti2 1) wohl Adj. TS. 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

subhūtika *subhūtika m. "Aegle Marmelos."

subhūticandra m. und subhūtipāla m. N.pr. zweier Männer.

subhūma m. N.pr. eines Fürsten.

subhūmi1 f. "ein guter Platz."

subhūmi2 m. N.pr. eines Sohnes des Ugrasena. v.l. svabhūmi.

subhūmika n. und -kā f. N.pr. einer Oertlichkeit an der Sarasvatī.

subhūmipa m. N.pr. eines Sohnes des Ugrasena HARIV.1,37,30. v.l. subhūṣaṇa.

subhūyaṃs Adj. "weit mehr."

subhūṣaṇa 1) Adj. (f. ā) "schön geschmückt." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Ugrasena. v.l. subhūmipa. 3) f. ā N.pr. einer Nāga-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,5.

subhūṣaṇabhūṣitā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,5.

subhṛta Adj. 1) "wohl gehalten, ~ gepflegt, ~ gehütet." 2) gut besoldet. 3) "schwer beladen" KATHĀS.103,184.

subhṛśa Adj. "sehr heftig, ~ gross" (Verlangen) MBH.13,10,52. -- -m Adv. "gar sehr, in sehr hohem Grade" MBH.6,59,58.14,9,2.

subheṣaja n. 1) "ein gutes, ~ wirksames Mittel." 2) "Sammlung von Heilsprüchen", Bez. eines vedischen Werkes, vielleicht des AV.

subhogā f. N.pr. einer Dikkumāri PĀRŚVAN.3,73.

subhogīna Adj. (f. ā) "zu Jmds Diensten stehend" BHAṬṬ.4,20.

subhogya Adj. (f. ā) "leicht zu geniessen."

subhoja Adj. "gut essend."

subhojana n. "gutes Essen."

subhojas Adj. 1) "freigebig." 2) "reichlich."

subhra Adj. MBH.8,17 fehlerhaft für śubhra.

subhrāj und subhrāja m. N.pr. eines Sohnes des Devabhrāj.

subhrātar *subhrātar m. "ein guter Bruder" P.5,4,157. Sch.

subhru1 und subhrū f. "schöne Brauen."

subhru2 und subhrū 1) Adj. (n. subhrū) "schönbrauig" ; f. "ein solches Mädchen." 2) f. subhrū N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

subhrunāsākṣikeśānta und subhrū- (MBH.1,153,14) Adj. "dessen Brauen, Nase, Augen und Haupthaar schön sind."

subhvan Adj. "wohl aussehend."

suma 1) m. a) "der Mond." b) "Luftraum, Himmel." 2) n. "Blume" BHADRAB.2,21.70.

sumakha 1) Adj. "lustig, munter, freudig." 2) n. "Lust, Freudenfest."

sumakhasy nur sumakhasyamāna "festfeiernd, freudig."

sumagadha *sumagadha 1) m. Pl. "die glücklichen Magadha." 2) f. ā N.pr. einer Tochter Anāthapiṇḍika's. v.l. sumāgadhā. 3) f. ī Titel eines buddh. Sūtra. 4) -m Adv.

sumaṅgala 1) Adj. (f. sumaṅgalī) und sumaṅgalā a) "Glück bringend." b) "einen guten Wandel führend." 2) m. N.pr. eines Lehrers. 3) f. sumaṅgalā a) "eine best. Arzeneipflanze." b) N.pr. a) einer der Mütter im Gefolge Skanda's. b) einer Apsaras KĀŚĪKH.11,11. g) einer Frau. d) eines Flusses. 4) f. sumaṅgalī saṃjñāyam 5) n. "ein Glück bringender Gegenstand."

sumaṅgalanāman Adj. "einen Glück bringenden Namen führend."

sumaṅgā f. N.pr. eines Flusses.

sumajjāni Adj. "sammt der Gattin."

sumaṇi 1) Adj. "mit Kleinodien geziert" ŚĀÑKH.ŚR.12,21,2. 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

sumaṇḍala m. N.pr. eines Fürsten.

sumat Adv. "zusammen, zugleich." Mit Instr. "mit." Nach NIGH. und NIR. = svayam.

sumata *sumata m. N.pr. eines Mannes.

sumati1 f. 1) "Wohlgesinntheit, Huld, Gnade, Gunsterweisung ; Wohlwollen" ; Acc. mit kar "Jmd" (Acc.) "zu einem Gegenstand der Gunst machen." 2) "Andacht, Gebet." 3) "Wohlgefallen", so v.a. "wohlthuende Empfindung." 4) "Neigung zu" (Gen.) ṚV.8,31,7. 5) "ein richtiger Sinn für Etwas" (Loc.).

sumati2 1) Adj. a) "klug, verständig" 178,20. b) "vollkommen vertraut mit" (Gen.). 2) m. N.pr. a) eines Daitja HARIV.3,40,11. b) verschiedener Ṛṣi und anderer Männer. 3) f. -ti und N.pr. a) einer Frau Sagara's 106, 13. b) einer Tochter Kratu's. c) der Mutter Kalkin's. d) einer Fee.

sumatitsaru Adj. als Beiw. des Pfluges.

sumatibodha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sumatibhadra m. N.pr. eines Mannes.

sumatimerugaṇi m. N.pr. eines Lehrers.

sumatiratnārya m. desgl.

sumatireṇu *sumatireṇu m. N.pr. eines Schlangendämons.

sumatiśīla *sumatiśīla m. N.pr. eines Lehrers.

sumatisruta Adj. SUŚR.2,66,19 wohl fehlerhaft für sumati- oder supari-

sumatisvāmin m. N.pr. eines Mannes. B. A. J. 3, b, 210, 13. Ind.Antiq.7,162.

sumatī1 f. s.u. 2. sumati 3).

sumatī2 Adv. mit kar "gut walzen, ~ festschlagen."

sumatīndrajayaghoṣaṇa n. Titel eines Werkes BURNELL,T.

sumatīndrayati m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

sumatīvṛdh Adj. "die Gebets sich freuend."

sumatkṣara Adj. "träufelnd, vollsaftig."

sumadaṃśu Adj. etwa "sammt Zügel."

sumadana *sumadana m. "Mangifera indica."

sumadātmajā *sumadātmajā f. "eine Apsaras."

sumadgaṇa Adj. "sammt der Schaar, zusammengeschaart mit" (Instr.).

sumadgu Adj. "sammt Gespann."

sumadra *sumadra 1) m. Pl. "die glücklichen Madra." 2) -m Adv.

sumadhura 1) Adj. a) "überaus süss." b) "überaus lieblich, ~ zart" 216,21. -m Adv. c) "überaus lieblich singend." 2) m. "eine Art Portulak."

sumadhya Adj. (f. ā) 1) "schön in der Mitte", so v.a. "mit schönem Füllsel versehen." 2) "eine schöne Taille habend."

sumadhyama1 Adj. "sehr mittelmässig."

sumadhyama2 Adj. (f. ā) "eine schöne Taille habend" ; f. "ein solches Weib."

sumana 1) "Adj. lieblich, hübsch." 2) m. a) "Weizen." b) "Stechafel." c) N.pr. a) eines mythischen Wesens. b) einer der vier Bodhivṛkṣa-Gottheiten. g) eines Schlangendämons. 3) f. ā a) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Jasminum grandiflorum, Rosa glandulifera" oder "Chrysanthemum indicum." b) N.pr. verschiedener Frauen.

sumanaḥpattra n. "Muskatblüthe."

sumanaḥpattrikā *sumanaḥpattrikā f. dass.

sumanaḥphala *sumanaḥphala 1) m. "Feronia elephantum." 2) n. "Muskatnuss."

sumanaka m. oder n. "Blume."

sumanas 1) Adj. a) "wohlgesinnt, günstig, hold." b) "wohlthuend, angenehm." c) "wohlgemuth, heiter, fröhlich, behaglich." d) "klug, verständig." 2) m. a) "ein Gott" ; vgl. sumanokasa sumanaukasa. b) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Guilandina Bonduc, Azadirachta indica, eine Art Karañja, Waizen." c) Pl. "eine best. Gruppe von Göttern unter dem 12ten Manu." d) N.pr. a) eines Dānava HARIV.3,40,11. b) verschiedener Männer. 3) f. a) Pl. oder im Comp. "Blumen", b) "Jasminum grandiflorum." c) N.pr. verschiedener Frauen. 4) n. "Blume."

sumanaska 1) Adj. "wohlgemuth, heiter, fröhlich" HEMĀDRI.1,546,1. 2) (Wohl n. )N.pr. eines Lustgartens DIVYĀVAD.621,12.

sumanasy nur sumanasyamāna 1) "günstig, hold." 2) "wohlgemuth, fröhlich, nach Herzenslust verfahrend."

sumanāmukha Adj. (f. ī) "heiteren Antlitzes."

sumanāy *sumanāy -yate "wohlgemuth ~, heiter werden."

sumanāyana m. Patron. Richtig wohl sauma-.

sumanāsya m. N.pr. eines Schlangendämons.

sumanī Adv. 1) mit kar "erfreuen" BHAṬṬ. 2) mit bhū "froh werden" BHAṬṬ.2,54.

sumanokasa n. "Götterbehausung, Götterwelt." v.l. sumanaukasa

sumanojñaghoṣa m. N.pr. eines Buddha.

sumanottarā *sumanottarā f. N.pr. eines Fraunzimmers und Titel der über sie handelnden Erzählung.

sumano'bhirāma Adj. (f. ā) "sehr das Herz erfreuend" R.5,11,20.

sumanomattaka m. N.pr. eines Mannes.

sumanomukha m. N.pr. eines Schlangendämons.

sumanorajas *sumanorajas n. "Blüthenstaub."

sumanorama 1) Adj. "überaus reizend, ~ ansprechend" R.ed.Bomb.4,37,28.41,22 2) f. ā Titel eines Commentars BURNELL,T.

sumanolatā f. "eine blühende Schlingpflanze."

sumanohara Adj. (f. ā) "überaus reizend, ~ lieblich."

sumanaukasa n. = sumanokasa HARIV.2,72,66.

sumantu1 m. "freundliche Gesinnung oder gütlicher Zuspruch."

sumantu2 1) Adj. "leicht kenntlich, wohlbekannt." 2) m. N.pr. a) eines Lehrers. b) eines Fürsten. c) eines Sohnes des Jahnu.

sumantunāman Adj. "einen wohlbekannten Namen führend."

sumantusūtra n. Titel eines Sūtra.

sumantra 1) Adj. "einen guten Rath habend, gute Pläne machend." 2) m. N.pr. verschiedener Manner.

sumantraka m. N.pr. eines älteren Bruders des Kalki.

sumantrita 1) Adj. "gut berathen, gut überdacht." 2) n. impers. "gut gerathschlagt." 3) n. "ein guter Rathschlag." Acc. mit kar "gut rathschlagen."

sumantrin Adj. "einen guten Minister habend." -- Spr.5606, v.l. fehlerhaft.

sumandabuddhi Adj. "von sehr geringen Verstande."

sumandabhāj Adj. "sehr unglücklich."

sumandā f. "eine best. Śakti."

sumanman1 n. Pl. "gute Wünsche."

sumanman2 Adj. "gute Andacht verrichtend, gute Wünsche aussprechend."

sumanyu m. N.pr. 1) eines Devangandharva. 2) eines freibigen Mannes MBH.13,137,22.

sumara 1) n. impers. "leicht zu sterben" oder n. "ein leichter Tod." 2) m. "Wind."

sumarīcikā f. "eine der 9 Arten von Tuṣṭi im Sām5khya."

sumardita Adj. "sehr hart mitgenommen" MBH.7,9328.

sumarmaga Adj. "stark in die Gelenke dringend, überaus grosse Schmerzen verursachend" (Pfeil) Spr.3256.

sumarṣaṇa Adj. "leicht zu ertragen" KIR.2,8.

sumalakā f. N.pr. einer Stadt CAMPAKA.398.fg.

sumalina Adj. "überaus schmutzig" MBH.4,9,2.

sumallika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

sumahant Adj. "sehr gross, valde magnus" (im Raum in der Zeit, der Zahl, der Menge, dem Grade nach). Acc. m. auch sumahat R.ed.Bomb.4,36,2.

sumahas Adj. "herrlich" ṚV.

sumahā sumahā- Adj. = sumahant Auch Adv. "überaus, in hohem Grade."

sumahākapi m. N.pr. eines Dämons.

sumahātapas Adj. "sehr strenge Askese übend, sehr fromm" 66,20.

sumahātejas Adj. "überaus viel Glanz oder Würde besitzend" 63,29.

sumahātman Adj. "von sehr edler Natur, überaus hochherzig" 105,14.

sumahātyaya Adj. "sehr grosse Leiden verusachend, überaus verderblich."

sumahādṛḍha Adj. "überaus fest" R.5,72,15.

sumahāprāṇa Adj. "von überaus grosser Leibeskraft" BHĀG.P.6,11,6.

sumahābala Adj. (f. ā) "überaus mächtig, ~ wirksam."

sumahābāhu Adj. "überaus lange Arme habend."

sumahābhāga Adj. "überaus ausgezeichnet, vortrefflichst" MBH.3,42,16.

sumahāmanas Adj. "überaus hohen Sinnes."

sumahāratha m. "ein grosser Held."

sumahārha Adj. "überaus prächtig" KATHĀS.55,88.

sumahāvega Adj. (f. ā) "überaus schnell sich bewegend" R.6,80,24.

sumahāvrata Adj. "der sehr grosse Pflichten ~, ein sehr grosses Gelübde übernommen hat" MBH.1,209,12.

sumahāsattva Adj. "von überaus edlem Wesen."

sumahaujas Adj. "überaus kräftig, ~ mächtig." R.ed.Bomb.4,58,34.

sumahauṣadha n. "ein wunderthätiger Heilmittel" Spr.2712.

sumāgadha N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. ā einer Tochter des Anāpiṇdika DIVYĀVAD.402.1. 3) f. ī eines Flusses in Magadha. Vgl. sumāgandhā.

sumāgadhaka *sumāgadhaka m. Pl. "die glücklichen Māgadhaka."

sumāgandhā f. N.pr. eines Flusses KĀRAṆḌ.71,14. Vielleicht fehlerhaft für sumāgadhī.

sumātar1 *sumātar f. "eine gute oder schöne Mutter."

sumātar2 Adj. "eine Mutter habend."

sumātar3 *sumātar m. "ein guter Messer" (metitor.)

sumānikā f. Bez. "zweier Metra."

sumānin Adj. "selbstbewusst, stolz." Nom.abstr. -nitā f.

sumāya 1) Adj. "guter Anschläge voll." 2) m. N.pr. a) eines Fürsten der Asura. b) eines Vidyādhara. 3) sumāyā N.pr. einer Tochter Maja's.

sumāyaka m. N.pr. eines Vidyādhara.

sumāruta n. "das gute Volk Winde."

sumārtsna Adj. "sehr fein."

sumāla m. Pl. N.pr. eines Volkes.

sumālatī f. "ein best. Metrum."

sumāli m. N.pr. 1) eines Rakshasa. 2) eines Brahmanen. 3) eines Affen.

sumālin 1) m. = sumāli 1)2)3). 2) -nī N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.4,17.

sumālya m. N.pr. eines Sohnes des Nanda.

sumālyaka m. N.pr. eines Berges.

sumāvali f. "Blumengewinde" in nīti-.

sumāṣa *sumāṣa und -ka Adj. "mit guten Bohnen versehen."

sumita1 Adj. "gut gemessen."

sumita2 Adj. "fest gegründet."

sumiti f. "gute Befestigung."

sumitra 1) Adj. (f. ā) "gut befreundet ; ein guter Freund." 2) m. N.pr. a) eines Unholds. b) verschiedener Männer, insbes. Fürsten. Auch Pl. 3) f. sumitrā N.pr. a) einer Yakṣiṇī. b) einer Gattin Daśaratha's, Mutter Lakṣmaṇa's und Śatrughna's, und anderer Frauen.

sumitradhas Adj. "gute Freunde machende machend" VS.4,27= MAITR.S.3,7,8. Nach MAHĪDH. = sobhanāni mitrāṇi puṣyati.

sumitrabhū *sumitrabhū m. N.pr. eines Fürsten.

sumitrya (sumitrya) sumitriā Adj. "wohlbefreundet."

sumīḍha sumī|a m. N.pr. eines Mannes.

sumīna m. Pl. N.pr. eines Volkes.

sumukta Ad. "gut geschleudert" MBH.8,90,57.14,76,7.

sumukha1 n. 1) "ein schöner Mund." 2) "ein heiteres Gesicht." Instr. so v.a. "wohlgemuth."

sumukha2 1) Adj. (f. ī) und ā ; in übertragener Bed. nur dieses) a) "schön von Gesicht" MBH.5,151,23. b) "ein heiteres Gesicht zeigend, guter Dinge, froh." c) am Ende eines Comp. "geneigt ~, gewillt zu" JĀTAKAM.9.10.12,1.22.23. Nom.abstr. -tā f. 22. d) "günstig" (Wind), "hold, wohlwollend, freundlich gegen" (Gen. CARAKA.7,7). e) "gelehrt." f) "mit einer schönen Spitze versehen" (Pfeil). g) "mit einem schönen Eingang versehen." 2) m. a) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "eine best. Gemüsepflanze, Ocimum basilicum pilosum" und "andere Species." b) "ein best. in Schaaren lebender Vogel." c) Bein. Gaṇeśa's. d) N.pr. a) eines Sohnes des Garuḍa. b) eines Schlangendämons. g) eines Asura HARIV.3,47,7. d) Pl. einer Klasse von Göttern (bei den Buddhisten). e) eines Fürsten der Kim5nara KĀRAṆḌ.3,1. z) eines Ṛṣi. h) eines Fürsten. J) eines Affen. i) eines Ham5sa JĀTAKAM.22. 3) ā v.l. für 2)b). 4) f. ī a) "Spiegel." b) "ein best. Metrum." c) "einen best. Murkhanā" S.S.S.31. d) N.pr. einer Apsaras. 5) n. a) "eine durch Fingernägel hervorgebrachte Verletzung von bestimmter Form." b) "eine Art Gebäude" GAL.

sumukhasū *sumukhasū m. Bein. Garuḍa's.

sumukhī1 Adj. und Subst. f. s.u. sumukha.

sumukhī2 Adv. mit kar "mit einer schönen Spitze versehen."

sumuṇḍīka m. N.pr. eines Asura.

sumudita Adj. "sich erfreuend an" (Instr.), so v.a. "besitzend" HARIV.9951. Man könnte sumudita vermuthen.

sumuṣita Adj. "hübsch angeführt, ~ geprellt" DIVYĀVAD.33,3.7.

sumuṣṭi *sumuṣṭi m. "Hoya viridiflora."

sumuṣṭikā *sumuṣṭikā f. dass. BHĀVAPR.1,289,4.

sumuhūrta1 "eine glückliche Stunde" Ind.St.15,268. UTTAMAC.199. Nur Loc. zu belegen.

sumuhūrta2 Adj. "zu einer glücklichen Stunde stattfindend."

sumūrtya m. verdächtige Lesart für maurya.

sumūla *sumūla 1) m. "Moringa pterygosperma." 2) f. ā a) "Glycine debilis." b) "Hemionitis cordifolia."

sumūlaka *sumūlaka n. "Möhre, Daucus Carota."

sumṛga n. "gutes Wild", so v.a. "gute Jagd."

sumṛḍīka sumṛLīka 1) Adj. (f. ā) "erbarmungsvoll, mitleidig ; gnädig." 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) n. "Erbarmen."

sumṛtyu m. "ein schöner ~, leichter Tod."

sumṛṣṭa Adj. 1) "schön rein, ~ blank." 2) "überaus lecker, ~ wohlschmeckend."

sumeka Adj. (f. ā) 1) "wohlgegründet, fest." 2) "feststehend, unerschütterlich in Ordnung, Folge" n. s. w. ā

sumekhala *sumekhala m. "Saccharum Munjia" BHĀVAPR.1,209,20.

sumegha m. N.pr. eines Berges.

sumedha1 Adj. (f. ā) "saftig, kräftig."

sumedha2 Adj. wohl = sumedhas.

sumedhas 1) Adj. "eine gute, ~ richtige Einsicht habend, klug, verständig, weise" KIR.2,8. Acc. sumedhām. 2) m. N.pr. a) Pl. einer Gruppe von Göttern unter dem 5ten Manu. b) "bestimmter Manen" VP.23,164. c) verschiedener Ṛṣi. 3) n. "Cardiospermum Halicabum."

sumedhya Adj. "überaus rein" (in rituellem Sinne).

sumeru 1) m. a) N.pr. a) eines Berges. = meru (bei den Buddhisten aber von diesem unterschieden) ŚIŚ.20,54. VĀSAV.144,4. DIVYĀVAD.52,15.216.5.344,12 u.s.w. Pl. VAJRACCH.42,2. b) eines Vidyādhara. b) Bein. Śiva's. 2) Adj. "best, excellent."

sumerujā f. N.pr. eines Flusses.

sumeruvatsa *sumeruvatsa m. N.pr. eines Schlangendämons.

sumna 1) Adj. "wohlwollend, hold." 2) m. a) "wohl wollen, Gunst, Huld, Güte" ; Pl. "Gunsterweisungen." b) "(Ausdruck der Zuneigung) Andacht, Gebet" u.s.w. c) "(angenehme Empfindung) Frohsinn, Behagen ; Befriedigung, Frieden." d) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

sumnaāpi Adj. etwa "in Gunst nahe."

sumnay und sumnāy ; nur Partic. sumnayant und sumnā yant 1) "wohlwollend, günstig." 2) "frohlockend."

sumnayā Instr. Adv. 1) "wohlwollend." 2) "andächtig, gläubig."

sumnayi Voc. f. AV. wohl fehlerhaft

sumnayu und sumnāyu (MAITR.S.1,3,1) Adj. 1) günstig. 2) "andächtig, gläubig."

sumnahū Adj. "Gunst herbeirufend."

sumnāy und sumnāyu s.u. sumnay und sumnayu.

sumnāvarī Adj. f. "Gunst ~, Befriedigung bringend."

sumnin Adj. "günstig, hold."

sumnya Adj. "Gunst verdienend" MAITR.S.1,3,1(20,3.).

sumpaluṇṭha *sumpaluṇṭha m. "Curcuma Zerumbet."

sumbh s.u. subh.

sumbha m. Pl. N.pr. eines Volkes. Sg. eines Landes. Vgl. śumbhadeśa.

summuni m. N.pr. eines Fürsten.

sumla *sumla Adj. KĀŚ. zu P.3,1,136.

suyaj 1) Adj. "gut" (die Götter) "ehrend, ~ opfernd." 2) f. "ein gutes ~, richtiges Opfer."

suyajus m. N.pr. eines Sohnes des Bhumanju.

suyajña1 m. "ein schönes Opfer."

suyajña2 1) Adj. a) "auf Opfer" u.s.w. "sich verstehend." b) "dessen Opfer wohl gelingen." 2) m. N.pr. verschiedener Männer. 3) f. suyajñā N.pr. der Gattin Mahābhauma's.

suyata Adj. 1) "wohl gezügelt." 2) "gut geknebelt."

suyatātmavant m. N.pr. eines Ṛṣi.

suyantar Adj. "einen guten Lenker habend" MBH.7,147,88.

suyantu Adj. "gut lenkend" (Zügel).

suyantrita Adj. 1) "gut ~, fest gebunden, ~ in Binden oder Schienen" u.s.w. "gelegt." Nom.abstr. -tva n. 2) "der sich Zügel anlegt, sich ganz in der Gewalt hat." 3) MBH.8,4246 (8,83,39) fehlerhaft für suyattrita wie ed. Vardh. 8, 83, 29 liest.

suyabhyā Adj. f. "bene futuenda" AV.20,128,9.

suyama 1) Adj. (f. ā) a) "dem Ziegel folgend, lenksam." b) "leicht in Ordnung zu halten, ~ zu behandeln, geregelt." 2) m. Pl. "eine best. Gruppe von Göttern."

suyavasa 1) Adj. Lesart des Padap. für sū-. 2) m. N.pr. eines Mannes. 3) n. "eine gute Weide, die Zeit die Weide gut ist."

suyavasād Adj. Lesart des Padap. für sū-.

suyavasin Adj. Lesart des Padap. für sū-.

suyavasu m. N.pr. eines Ṛṣi Comm. zu ĀRṢ.BR.1,402.

suyavasodaka Adj. "mit guter Weide und gutem Wasser versehen" MBH.3,247,7.

suyavasyu Adj. Lesart des Padap. für sū-

suyaśas 1) Adj. "hochberühmt." Compar. -stara SV.1,1,1,4,9. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Aśokavardhana. 3) f. N.pr. a) einer Gemahlin Divodāsa's. b) der Mutter des 14ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇī.

suyaśaskara Adj. "grossen Ruhm verleihend" PAN4CAR.1,1,25.

suyaśā f. N.pr. einer Apsaras VP.22,82.

suyaṣṭavya m. N.pr. eines des Manu Raivata.

suyāti m. N.pr. eines Sohnes des Nahusha.

suyāma 1) Adj. "gut bindend, ~ zügelnd." 2) m. N.pr. a) Pl. einer Klasse von Göttern. b) eines Devaputra.

suyāman m. "eine best. Personification" AV.

suyāmuna m. 1) "Palast." 2) "eine best. Wolke." 3) Bein. Viṣṇu's. 4) N.pr. a) eines Fürsten. = vatsa. b) eines Berges.

suyāśu Adj. "madens in coitu."

suyukta Adj. 1) "sehr gesammelt, ~ aufmerksam" ĀPAST. 2) "sehr passend, ~ angemessen" R.2,60,23.82,28.5,29,4. 3) "sehr günstig" muhūrta.

suyukti f. "ein Argument."

suyuj 1) Adj. a) "wohlgeschirrt, gut im Geschirr gehend." b) "wohlgesetzt." 2) Adv. "gut im Geschirr."

suyuddha n. 1) "ein rechter ~, energischer Kampf." 2) "ein ehrlicher Kampf."

suyojita Adj. "gut verbunden, von guter Mischung" (Speisen) R.GORR.1,9,37.

suyodhana m. N.pr. 1) des ältesten Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. 2) eines Sohnes des Kakutstha. MBH.6,3326 falsche Lesart.

suyya N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. ā der Pflegemutter von 1).

suyyākuṇḍala N.pr. eines Dorfes.

suyyāsetu m. N.pr. eines "Dammes."

sur *sur surati aiśvaryadīptyoḥ surayati ākṣepe.

sura1 1) m. a) "ein Gott." surāṇāṃ hantā Bez. "eines best. Feuers", eines Sohnes des Tapas. b) "Götterbild, Idol" VIṢṆUS.70,16.14. c) Bez. "der Zahl dreiunddreissig." d) ein Gelehrter. e) "die Sonne." MBH.13,410 fehlerhaft für svara. 2) f. ī "eine Göttin" NAISH.9,28. HEM.PAR.2,457.

sura2 *sura n. s.u. surā.

sura3 m. MBH.13,102,37 angeblich= kṣura.

suraṛṣi m. = surarṣi.

suraka *suraka Adj. als Beiw. einer Schlange = surāprakāra surāvarṇa.

surakarin m. "Götterelephant." -karīndradarpāpahā Adj. f. als Beiw. der Gañgā.

surakāminī f. "eine Apsaras." -janās "das Volk der" A.

surakāru *surakāru m. "der Künstler der Götter", d.i. Viśvakarman.

surakārmuka n. "Regenbogen."

surakārya n. "eine Angelegenheit ~, ein Auftrag der Götter."

surakāṣṭha n. "Pinus Deodora oder eine andere Species."

surakula n. "Gotteshaus, Tempel."

surakṛt m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra MBH.13,4,57. v.l. sūrakṛt.

surakṛta 1) Adj. "von den Göttern gemacht, ~ bewirkt." 2) f. ā "Cocculus cordifolius" RĀJAN.3,1.

suraketu m. "der Götter ~, Indra's Banner."

surakta Adj. (f. ā) 1) "schön roth." 2) "sehr lieblich, ~ reizend."

suraktaka *suraktaka 1) m. "Mangifera sylvatica." 2) "rother Ocker" RĀJAN.13,61.

surakṣa m. N.pr. 1) eines Ṛṣi. 2) eines Berges.

surakṣita 1) Adj. "wohl behütet, ~ bewacht" 61,24. 2) m. N.pr. eines Mannes.

surakṣin m. "ein guter ~, zuverlässiger Hüter, ~ Wächter" KATHĀS.23,82.

surakhaṇḍanikā *surakhaṇḍanikā f. "eine Art Laute."

suragaja m. "Götterelephant."

suragaṇa m. 1) Sg. und Pl. "die Schaar der Götter" 2) N.pr. eines Dorfes.

suragaṇḍa *suragaṇḍa m. "eine Art Beule."

suragati f. "das Loos als Gott geboren zu werden."

suragāyaka m. "ein Sänger der Götter, ein Gandharva" BHĀG.P.3,22,33.

suragiri m. "der Götterberg", d.i. "der Meru" BĀLAR.19,16.

suraguru m. 1) "der Lehrer der Götter", d.i. Bṛhaspati Ind.St.14,364. 2) "der Planet Jupiter" -garordivasaḥ "Donnerstag" VARĀH.JOGAJ.4,24.

suragurudivasa m. "Donnerstag."

suragṛha n. "Gotteshaus, Tempel."

suragrāmaṇī *suragrāmaṇī f. Bein. Indra's.

suraghu m. N.pr. eines Mannes.

suraṅga 1) m. "Orangenbaum." 2) f. ā a) "eine best. Pflanze", kaivartikā. b) = suruṅgā [greek] "ein unterirdischer Gang, Mine, Bresche" H.985. MBH.1,148,12 MUDRĀR.12.15.46,21(77,20). 3) f. ī a) "Leea hirta." b) "eine roth blühende Moringa." 4) n. "Zinnober" RĀJAN.13,57.

suraṅgada *suraṅgada m. "Caesalpinia Sappan" RĀJAN.12,18.

suraṅgayuj *suraṅgayuj m. "ein Dieb, der durch einen unterirdischen Gang in ein Haus dringt."

suraṅgikā *suraṅgikā f. "Sanseviera Roxburghiana."

suracāpa m. n. "Regenbogen" KĀD.56,7(103,9).

surajaḥphala *surajaḥphala m. "Artocarpus integrifolia."

surajana m. "das Göttervolk" Ind.St.15,294.

surajanī *surajanī f. "Nacht."

surajas *surajas Adj. gaṇa bhṛśādi.

surajā f. N.pr. einer Apsaras.

surajāy *surajāy -yate Denomin. von surajas.

surajyeṣṭha m. Bein. Brahman's.

surañjana *surañjana m. "Betelnussbaum."

surañjita Adj. "gut ~, geschickt gefärbt" KATHĀS.4,184.

suraḍā f. "Ipomoea Turpethum" CARAKA.7,7. Man könnte saraḍā = saralā vermuthen.

suraṇa 1) (f. ā) "fröhlich, munter." 2) f. suraṇā N.pr. eines Flusses VP.23,151. 3) n. "Lust, Fröhlichkeit."

surata 1) Adj. a) "sich vergnügend, im Spiel begriffen." b) "mitleidig." 2) m. N.pr. eines Bettlers. 3) f. ā a) "Gattin" (nach NĪLAK.)HARIV.7022. b) N.pr. einer Apsaras. 4) n. a) "grosse Freude." b) "Liebesgenuss, Beischlaf." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

suratagahvarā f. N.pr. einer Surāganā Ind.St.15,241.

suratatālī *suratatālī f. 1) "ein auf dem Kopfe getragener Kranz." 2) "Liebesbotin."

surataprabhā f. ein Frauename.

suratapriya 1) Adj. "den Liebesgenuss mögend." 2) f. ā ein Frauenname.

suratabandha *suratabandha m. "coeundi modus" MED.k.21.

suratamañjarī f. N.pr. einer Tochter des Vidiādhara Matañgadeva und Titel des nach ihr benannten 16ten Lambaka im KATHĀS.

surataraṃgiṇī f. "der Götterfluss", d.i. die Gañgā.

surataraṅgin Adj. (f. -ṇī) "am Liebesgenuss Vergnügen findend."

surataru m. "ein Götterbaum" BHĀM.V.1,18. Auch so v.a. kalpataru.

suratasaṃbhoga m. "Liebesgenuss, Beischlaf" KATHĀS.45,218.334.

suratā f. 1) "das Gottsein." 2) "die Götterschaar."

suratānasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

suratuṅga *suratuṅga m. "Elaeocarpus Ganitrus."

suratoṣaka *suratoṣaka m. "das Juwel Kaustubha."

suratna Adj. (f. ā) "viele Kleinode besitzend, ~ bringend, schätzereich."

suratha1 m. "ein schöner Wagen."

suratha2 1) Adj. (f. ā) a) "einen guten Wagen besitzend, ein guter Wagenkämpfer." b) "einen guten Wagen oder Führer habend." c) "in guten Wagen bestehend." 2) m. N.pr. verschiedener Furesten. 3) f. surathā N.pr. a) einer Apsaras. b) eines Flusses. 4) n. N.pr. eines Varsha in Kuśadvīpa.

surathadeva m. N.pr. eines Boten.

surathākāra n. N.pr. eines Varsha.

suradāru n. "Pinus Deodora."

suradārumaya Adj. "aus Pinus Deodora gemacht" VARĀH.JOGAJ.6,11.

suradīrghikā *suradīrghikā f. "die Gañgā der Götter" RĀJAN.14,16.

suradundubhi m. 1) "Göttertrommel" Ind.St.14,385. 2) "Basilienkraut."

suradevatā f. "eine Göttin."

suradru m. "ein Götterbaum."

suradruma m. 1) "Götterbaum." 2) "der Götter Baum", = kalpavṛkṣa St. 15, 371. 3) "Arundo bengalensis."

suradvip -pati "zu einem Götterelephanten werden" SUBHĀṢITĀV.2612.

suradvipa m. "ein Götterelephant."

suradviṣ m. "ein Feind der Götter, ein Dämon, ein Asura", Daitja (ŚIŚ.14,72) oder Rākṣasa. Auch Bez. Rāhu's.

suradhanurlekhāy "einem Regenbogen gleichen." -yita Adj. SUBHĀṢITAR.23,25.

suradhanus n. "Regenbogen" VARĀH.JOGAJ.8,10.

suradhāman n. "Götterstätte."

suradhunī f. Bein. Gañgā Ind.St.15,295.

suradhūpa *suradhūpa m. "das Harz der Shorea robusta."

suradhvaja m. "der Götter ~, Indra's Banner."

suranadī f. "der Götterfluss", Beiw. und Bein. der Gañgā.

suranandā *suranandā f. N.pr. eines Flusses.

suranāyaka m. 1) Bein. Indra's. 2) N.pr. eines Verfassers von Gebeten bei den Tāntrika.

suranimnagā f. Bein. der Gañgā.

suranirgandha *suranirgandha n. "das Blatt der Laurus Cassia." Richtig surabhindha.

suranilaya m. "der Götter Wohnstätte", Bez. des Meru.

surandhaka und surandhra N.pr. Oertlichkeit.

surapati m. "Götterherr", Bein. 1) Indra's. 2) Śiva's.

surapatiguru m. "der Planet Jupiter."

surapaticāpa n. "Regenbogen."

surapatitva n. "Herrschaft über die Götter."

surapatidhanus n. "Regenbogen" BHĀVAPR.4,49.

surapatha m. 1) "ein best. Theil des Luftraums" KĀD.2,123,4(151,4) 2) wohl "die Milchstrasse" R.ed.Bomb.2,80,14.

suraparṇa *suraparṇa 1) n. "ein best. heilkräftiges Kraut." 2) f. ī "eine best. Schlingpflanze."

suraparṇikā *suraparṇikā f. 1) "Rottleria tinctoria." 2) "Elaeocarpus Ganitrus."

suraparvata *suraparvata m. "Götterberg", Bez. des Meru.

surapāṃsulā f. "eine Apsaras." -jana n. "das Volk der" A. VIKRAMĀÑKAC.5,68.

surapādapa m. "ein Götterbaum" ŚIŚ.14,30.

surapāla m. N.pr. eines Autors.

surapuṃnāga *surapuṃnāga m. "Elaeocarpus Ganitrus."

surapura n. und -purī f. "die Stadt der Götter", d.i. Amarāvati.

surapurodhas m. Bez. Bṛhaspati's.

surapuṣpa n. "Götterblume, eine himmlische Blume." -vṛṣṭi f. Ind.St.14,383.

surapratiṣṭhā f. "die Aufstellung eines Götterbildes."

surapravīra m. "ein best. Feuer" (Sohn des Tapas).

surapriya 1) Adj. "den Göttern lieb." 2) m. a) "ein best. Vogel" HARIV.3,39,61. v.l. saraḥpriya. b) "Agati grandiflora." c) "ein Elaeocarpus." d) Bein. a) Indra's. b) Bṛhaspati's. e) N.pr. eines Berges. 3) f. ā a) "eine Apsaras." b) "Jasminum grandiflorum." c) = svarṇarambhā.

surabhay -yati "wohlriechend machen." In übertragener Bed. so v.a. "berühmt machen." Partic. surabhita ŚIŚ.11,19. VĀSAV.95,5.

surabhavana n. "Gotteshaus, Tempel" HEMĀDRI.1,240,14.

surabhāva m. "die Würde eines Gottes."

surabhi 1) Adj. (f. eben so, in der späteren Sprache auch ī) a) "wohlriechend, duftig." Compar surabhitara JĀTAKAM.27 gandha. b) "lieblich, angenehm." c) berühmt, in gutem Rufe stehend. d) = śreṣṭha und dhīra. 2) m. a) Bez. "verschiedener wohlriechend Pflanzen und Stoffe." Nach den Lexicographen "Michelia Champaca, Nauclea Cadamba, Mimusops Elengi, eine Art Jasmin" mudgara, "wohlriechender Reis, wohl riechends Gras, Prospis spicigera" oder "Mimosa Suma", = barbara gandhaphala, "Muscatnuss, das Harz der Shorea robusta" und "eine Art Bdellium." b) "Frühling" ŚIŚ.6,2. 3) f. surabhi und surabhī a) "Boswellia thurifera, Prosopis spicigera" oder "Mimosa Suma, Jasminum Sambac, Basilienkraut", = murāpācī und rudrajaṭā. b) "Branntwein." v.l. murāḥ s.u. 3)a). c) N.pr. einer mythischen Kuh, der Mutter des Rinds und der Rudra, einer Tochter Daksha's und Gattin Kaśyapa's. surabheḥ sutāḥ so v.a. "das Rindvieh." d) "Kuh" überh. VĀSAV.74,3.259,3. e) "die Erde", 4) n. a) "ein wohlriechender Stoff, Parfum." b) "Gold." c) "Schwefel."

surabhikandara m. N.pr. eines Berges.

surabhikā *surabhikā f. "eine Art Musa."

surabhigandha1 m. "Wohlgeruch." mahā-.

surabhigandha2 *surabhigandha 1) Adj. "wohlriechend." 2) f. ā "Jasminum grandiflorum." 3) n. "das Blatt der Laurus Cassia."

surabhigandhi und -n Adj. "wohlriechend" MBH.13,36,5. R.ed.Bomb.4,51,6. Chr.248,29. ŚIŚ.11,21. VĀSAV.288.4.

surabhigandhita Adj. "mit Wohlgerüchen erfüllt" R.ed.Bomb.4,33,7.

surabhigandhin Adj. s. -gandhi.

surabhicūrṇa n. "Pulver aus Wohlgerüchen."

surabhicūla m. N.pr. eines Dichters PETERSON in der Einl. zu SUBHĀṢITĀV.134.

surabhita Adj. Adj. S. U. surabhay.

surabhitanaya m. 1) "Stier." 2) f. ā "Kuh."

surabhitā f. "das Wohlriechendsein, Wohlgeruch."

surabhitriphalā *surabhitriphalā f. "Muskatnuss, Betelnuss und Gewürznelke" RĀJAN.22,4.

surabhitvac *surabhitvac f. "Kardamomen."

surabhidattā f. N.pr. einer Apsaras.

surabhidāru *surabhidāru und *-ka (BHĀVAPR.1,185) m. "Pinus longifolia."

surabhin Adj. "mit Wohlgerüchen eingerieben, parfumirt ; schönduftend." Compar. surabhintara.

surabhipattra *surabhipattra 1) m. "Majoran." 2) f. ā "Eugenia Jambolana."

surabhiputra m. "Stier."

surabhibāṇa *surabhibāṇa m. Bein. "des Liebesgottes."

surabhimant Adj. 1) "mit Wohlgerüchen versehen, wohlriechend" ĀPAST.ŚR.9,11.17. 2) "das Wort surabhi enthaltend." f. -matī "ein solcher Spruch" BAUDH.2,7,2.

surabhimāruta n. N.pr. eines Waldes.

surabhimāsa m. "Frühlingsmonat" VĀSAV.150,4. KĀD.57,7(106,2).66,13(124,11).

surabhivatsa m. N.pr. eines Vidyādhara.

surabhivalkala *surabhivalkala n. "die Rinde von Laurus Cassia."

surabhiṣṭama Adj. "duftendst, lieblichst."

surabhisamaya m. "Frühlingszeit."

surabhisravā *surabhisravā f. "Weihrauchbaum."

surabhī1 Adj. und Subst. f. s.u. surabhi.

surabhī2 f. "Furcht vor den Göttern" VĀSAV.74,3.

surabhī3 Adv. mit kar "wohlriechend machen, mit Wohlgeruch erfüllen." In übertragener Bed. so v.a. "allgemein verbreiten."

surabhīgandha *surabhīgandha n. "das Blatt der Laurus Cassia."

surabhīgotra n. "das Geschlecht der Surabhī, so v.a. Rinder, Kühe."

surabhīpaṭṭana n. N.pr. einer "Stadt."

surabhīrasā *surabhīrasā f. "Weihrauchbaum."

surabhīsuta m. Pl. "das Rindvieh."

surabhuvana n. HEMĀDRI.1,257,1 fehlerhaft für surabhavana.

surabhūya u. "Gottwerdung, die Stellung eines Gottes" ŚIŚ.19,73.

surabhūruha *surabhūruha m. "Pinus Deodora."

surabhūṣaṇa n. "ein Perlenschmuck von 1008 Schnüren und 4 Hasta lang."

surabhyāsya Adj. "einen wohlriechenden Mund habend." Nom.abstr. -tva n.

suramaṇīya Adj. "überaus ergötzlich, ~ anmuthig, ~ schön" R.ed.Bomb.4,27,25.

suramaṇḍalikā *suramaṇḍalikā f. "eine Art Laute."

suramaṇya Adj. = suramaṇīya.

suramantrin *suramantrin m. "der Rathgeber der Götter", d.i. Bṛhaspati ŚĀŚVATA.25.

suramandira n. "Gotteshaus, Tempel."

suramuni m. "ein göttlicher Muni." Pl. Bez. "das Siebengestirns" ŚIŚ.11,3.

suramṛttikā *suramṛttikā f. "Alaunschiefer" RĀJAN.13,63.

suramedā *suramedā f. "eine best. Heilpflanze."

suramohinī f. N.pr. einer Surāṅganā Ind.St.15,250.

suramya 1) Adj. = suramaṇīya 54,14. 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

surayāna *surayāna n. "Götterwagen."

surayuvati f. "eine Apsaras."

surayoṣit f. dass. VĀSAV.297,2.

surarāj m. Bein. Indra's.

surarāja m. dass.

surarājaguru m. "der Planet Jupiter."

surarājatā f. "Indra's Würde, ~ Stellung" zu Spr.3791.

surarājan m. Bein. Indra's.

surarājamantrin m. = surarājaguru UTPALA zu VARĀH.BṚH.6,12.

surarājavṛkṣa m. "Indra's Baum", Bez. des Pārijāta.

surarājaśarāsana n. "Regenbogen" VĀSAV.255,1.

suraripu m. "ein Feind der Götter."

surarṣabha m. Bein. 1) Indra's. 2) Śiva's.

surarṣi m. 1) "ein göttlicher ~, under den Göttern weilender Ṛṣi." 2) Pl. "die Götter und Ṛṣi."

suralatā *suralatā f. "eine best. Pflanze."

suralā *suralā f. N.pr. eines Flusses.

suralāsikā *suralāsikā f. "Föte." Vgl. svaralāsikā.

suraloka m. "die Götterwelt, der Himmel." -nātha m. Pl. Ind.St.14,363. -rājya n. "die Herrschaft über die G."

suralokasundarī f. "eine Apsaras."

surallaka "ein wollenes Tuch" BHADRAB.3,82.

suravadhū f. "eine Apsaras."

suravana n. "Götterhain."

suravara m. "der Vornehmeste unter den Göttern", Bein. Indra's.

suravaranagara n. "Indra's Stadt."

suravaravanitā f. "eine Apsaras."

suravarcas m. "ein best. Agni (Sohn des Tapas)."

suravartman n. "der Luftraum" HĀSY.2.

suravarman m. N.pr. eines Fürsten HARṢAC.187,16. v.l. susthiravarman.

suravallabhā *suravallabhā f. "weisses Dūrvā-Gras."

suravallī *suravallī f. "Basilienkraut."

suravāhinī f. "die himmlische Gañgā."

suravīthī f. Bez. "der Bahn der Mondhäuser."

suravelā *suravelā f, N.pr. eines Flusses.

suraveśman n. 1) "die Behausung der Götter, der Himmel." 2) "Gotteshaus, Tempel."

suravairin *suravairin m. "ein Feind der Götter, ein Asura."

suraśatru m. dass. ŚIŚ.17,27. -han Adj. Beiw. Śiva's.

suraśatruguru m. "der Planet Venus" VARĀH.JOGAJ.4,30.

suraśākhin m. "Götterbaum", so v.a. kalpavṛkṣa NAISH.5,133.

suraśilpin *suraśilpin m. "der Werkmeister der Götter" AK.3,4,18,111.

suraśmi 1) Adj. "schönstrahlig." 2) m. N.pr. a) eine Ṛṣi. b) eine Buddha.

suraśreṣṭha 1) m. "der Beste unter den Göttern", Beiw. und Bein. a) Viṣṇu's. b) Śiva's. c) Indra's. d) Dharma's. e) Gaṇeśa's. 2) f. ā "eine best. Pflanze."

surasa 1) Adj. (f. ā) a) "wasserreich" BHĀM.V.2,109. b) "wohlschmeckend" VĀSAV.287,1. c) "reizend" BHĀM.V.2,109. 2) m. a) "Vitex Negundo." b) "Andropogon Schoenanthus." c) "das Harz der Gossampinus Rumphii." d) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Berges. 3) m. f. ā (*n.) "Basilienkraut" HARṢAC. (B.) 478, 4) f. ā a) Bez. verschiedener Pflanzen ; "Anethum Panmori" oder "Dill, Vitex Negundo, eine Art Jasmin", = rāsnā parṇāśa mahāśatāvarī brāhmī kapitthaparṇī und andhāka. b) "ein best. Metrum." c) "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.113. d) Bein. der Durgā. e) N.pr. a) einer Tochter Dakasha's, Gattin Kacjapa's und Mutter der Schlangen ŚUKAS.1,53. b) einer Apsaras. g) einer Tochter Raudrāśva's. d) eines Flusses. 5) f. ī "eine best. Pflanze", 6) n. a) "Harz." b) "wohlriechendes Gras." c) "Cassia-Rinde." d) "Myrrhe."

surasakha m. "der Götter Freund": 1) Beiw. Indra's. 2) Pl. Bez. der Gandharva KIR.9,74.

surasadana n. "Gotteshaus, Tempel" KĀD.56,19(104,10).

surasadman n. 1) "der Götter Sitz, Himmel" ŚIŚ.13,50. 2) "Gotteshaus, Tempel."

surasaṃbhavā *surasaṃbhavā f. "Polanisia icosandra."

surasarit f. Bein. der Gañgā KĀD.56,15(104,5).

surasaritsuta m. Metron. Bhīṣma's ŚIŚ.14,78(44).

surasarṣapaka *surasarṣapaka m. "ein best. Baum." RĀJAN.9,187.

surasasaṃgraha m. Titel eines Werkes.

surasāgraja n. wohl = surasāgraṇī.

surasāgraṇī *surasāgraṇī m. "weisses Basilienkraut."

surasācchada m. wohl "das Blatt des Basilienkrautes."

surasāṣṭa *surasāṣṭa n. ein Collectivname für sechs (!) best. Pflanzen.

surasindhu f. Bein. der Gañgā. = mandākinī (nach dem Com.) ŚIŚ.16,46.

surasuta 1) m. "Göttersohn, Götterkind." 2) ā f. zu 1).

surasundara 1) m. "ein männliche Schönheit unter den Göttern." 2) f. ī a) "eine göttliche Schöne, eine Apsaras." -jana m. Pl. KIR.8,4. b) Bein. der Durgā. c) N.pr. a) einer Fee. b) eines Frauenzimmers.

surasenā f. 1) "das Heer der Götter." -gaṇapati m. "der Anführer desselben." 2) N.pr. eines Frauenzimmers.

suraskandha m. N.pr. eines Dämons. v.l. kharaskandha.

surastrī f. "ein Götterweib, eine Apsaras."

surastrīśa *surastrīśa m. Bein. Indra's.

surasthāna n. "Gotteshaus, Tempel."

surasrotasvinī f. Bein. der,Gañgā BHĀM.V.4,13.

surahas n. "ein ganz einsamer Ort." surahaḥsthāna Adj. "an einem solchen Orte gelegen."

surā f. (am Ende eines Comp. auch sura n. ) 1) "ein geistiges Getränk", in alter Zeit "eine Art Bier", Später meist "Branntwein, Liqueur" Ind.St.17.239, Anm. 1. Personificirt als Tochter Varuna's, die bei der Quirlung des Milchmeers zum Vorschein kam. 2) "Wasser." 3) "ein Trinkgeschirr für berauschende Getränke."

surākara m. 1) "Branntweinbrennerei" BAUDH.1,9,3. 2) "Cocosnusspalme."

surākarman n. "eine Ceremonie mit Surā."

surākāra m. "Branntweinbrenner."

surāgāra n. und surāgṛha n. (ŚĀŚVATA.404 ) "Schenke."

surāgraha m. "ein Bechervoll Surā."

surāgrya n. "Nektar" R.ed.Bomb.3,47,16.

surāṅganā f. "ein Götterweib, einer" Apsaras.

surācārya *surācārya m. "der Lehrer der Götter", d.i. Bṛhaspati.

surājaka *surājaka m. = bhṛṅgarāja.

surājan1 m. "ein guter Fürst" ŚIŚ.14,14. VĀSAV.189,3.

surājana2 1) Adj. "einen guten Fürsten habend." 2) f. -jñī N.pr. eines Dorfes.

surājaṃbhava n. "die Möglichkeit ein Fürst zu sein" ŚIŚ.12,52.

surāji m. N.pr. eines Mannes.

surājīva m. "der Lebensunterhalt ~, die Lebensbedingung der Götter" als Beiw. Viṣṇu's.

surājīvin m. "Branntweinbrenner oder Schenkwirth."

surājñī f. s.u. 2. surājan.

surāṇāyanīya m. Pl. "eine best. Schule."

surāti Adj. "schöne Gaben, bringend."

surādṛti m. "Branntweinschlauch."

surādri m. "der Götterberg." d.i. Meru ŚIŚ.17.33.

surādhama m. "der Niedrigste ~, Schlechteste unter den Göttern."

surādhara m. N.pr. eines Asura.

surādhas 1) Adj. a) "Wohlthaten ~, Gefälligkeiten erweisend, freigebig." b) "Gaben empfangend, wohlhabend." 2) m. N.pr. eines Mannes. ĀRṢ.BR.

surādhāna Adj. (f. ī) "Surā enthaltend."

surādhipa m. Bein. Indra's.

surādhīśa m. "ein Fürst der Götter", insbes. Bein. Indra's.

surādhyakṣa m. Beiw. 1) Brahman's. 2) Kṛṣṇa's. 3) Śiva's.

surādhvaja m. "die Fahne ~, das Aushängeschild eines Schenkwirths."

surānaka m. "eine Trommel der Götter."

surānanda N.pr. 1) m. eines Lehrers. 2) f. ā einer Surāñganā Ind.St.15,250.

surāpa Adj. (f. ā und ī) "Branntwein trinkend, -trinker, -trinkerin" GAUT. ĀPAST.

surāpagā f. Bein. der Gañgā.

surāpāṇa1 und -pāna (GAUT.24,10 ĀPAST.) n. "Branntweingenuss."

surāpāṇa2 und -pāna 1) Adj. "Branntwein trinkend." 2) m. Pl. Bein. der Prākya.

surāpāna s.u. 1. und 2. surāpāṇa.

surāpin (!) Adj. "Surā trinkend" BHAṬṬ.9,36.

surāpīta *surāpīta Adj. "der Surā getrunken hat" P.6,2,170. Sch.

surāpītha1 m. =1. surāpāṇa.

surāpītha2 Adj. =2. surāpāṇa1).

surābali Adj. "eine Surā-Darbringung empfangend."

surābīja n. "die zum Ansatz eines Bieres dienende Masse", auch "Hefe" BHĀVAPR.2.82.5,118. CAKR.zu.SUŚR.1,163,13.

surābdhi m. "Branntweinmeer."

surābhāga *surābhāga m. = surāmaṇḍa.

surāma m. "Surā-Krankheit" (2. āma), d.i. "krankhafter Rausch oder Folgen desselben."

surāmaṇḍa *surāmaṇḍa m. "die schmackhafte obere Schicht vom Branntwein."

surāmada m. "Surā-Rausch."

surāman Adj. "ergötzend."

surāmaya Adj. "aus Surā bestehend."

surāmukha m. N.pr. eines Schlangendämons.

surāmeha m. "eine best. Harnruhr."

surāmehin Adj. "an dieser Harnruhr leidend."

surāyudha n. "ein Geschoss der Götter."

surāraṇi f. "die Mutter der Götter", Bein. der Aditi VP.5,30,24. Vgl. surāvani.

surāri m. 1) "Götterfeind, ein Asura (auch Rākṣasa)" ŚIŚ.13,12. 2) N.pr. a) eines Krankheitsdämons. b) eines Fürsten.

surārighna m. "ein best. Krankheitsdämon."

surārihantar m. Bein. Viṣṇu's.

surārdana m. "ein Peiniger der Götter, ein Asura."

surārha *surārha n. 1) "gelber Sandel." 2) "Gold."

surārhaka *surārhaka m. "eine best. wohlriechende Pflanze."

surāla m. N.pr. eines Lehrers.

surālaya1 m. 1) "Götterwohnung" (VĀSAV.121,2), "der Himmel." 2) Bein. des Sumeru. 3) "Gottes Haus, Tempel." 4) "Wind." (?).

surālaya2 m. "Schenke" VĀSAV.121,2.

surāva m. N.pr. eines Rosses.

surāvani f. "der Erdboden" ~, so v.a. "die Mutter der Götter", Bein. der Aditi. Vgl. übrigens HARIV.7022 und surāraṇi.

surāvant Adj. "mit Surā versehen."

surāvalī f. Titel eines Werkes.

surāvāri *surāvāri n. "Branntwein."

surāvāsa m. N.pr. eines "Tempels."

surāvṛta *surāvṛta m. "die Sonne."

surāśū Adj. "von Branntwein übermüthig."

surāśodhana n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.503.

surāśraya m. "die Stätte der Götter", Bein. des Meru.

surāṣṭra 1) Adj. (f. ā) "gute Herrschaft habend" u.s.w. 2) m. N.pr. a) Pl. eines Volkes, Sg. des von diesem bewohnten Landes (eines Theiles des) heutigen Guzerat). b) eines Rathgebers des Daśaratha. 3) f. surāṣṭrā N.pr. einer Stadt.

surāṣṭraja 1) Adj. (f. ā) "aus Surāṣṭra stammend." 2) m. a) "eine best. schwarze Bohne." b) "ein best. Gift." 3) f. ā "Alaunschiefer" RĀJAN.13,63. 4) n. dass.

surāṣṭrodbhavā f. "Alaunschiefer."

surāsamudra *surāsamudra m. "das Branntweinmeer."

surāsava m. n. "ein durch Maischen unreifer Fruchtkörner gewonnenes Bier" oder "Branntwein." n. soll auch Surā und Āsava bedeuten.

surāsura m. Pl. "Götter und Asura." Auch Sg. (Wohl n. )

surāsuraguru m. Bein. 1) Śiva's. 2) Kaśyapa's.

surāsuramaya Adj. "durch die Götter und Asura bewirkt."

surāsurācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

surāsoma m. 1) Du. "Surā und Soma." surāsomavikrayin Adj. KĀTY.ŚR.19,1,18. 2) "Soma in Gestalt von Surā."

surāspada n. "Heiligthum eines Gottes, Tempel."

surāhuti f. "Surā Spende."

surāhva *surāhva 1) m. a) "Pinus Deodora" BHĀVAPR.3,98. b) = maruvaka RĀJAN.10,156. c) = haridru. 2) f. ā "eine best. Schlingpflanze."

surāhvaya *surāhvaya 1) m. "Majoran." 2) n. "Pinus Deodora."

suri *suri Adj. n. zu surai.

suriśāt oder -śād u.s.w. Adj. ŚĀÑKH.BR.2,8. Wohl fehlerhaft.

surisa in indra-.

surīka m. N.pr. eines Dichters.

surīya *surīya Adj. von surā PAT.zuP.5,1,1, Vārtt.4.

surukma Adj. (f. ā) "schön geschmückt."

suruṅga 1) m. "Moringa Pterygosperma." 2) f. ā "ein unterirdischer Gang" (DIVYĀVAD.574,29.575,18), "Mine, Bresche" ŚĀŚVATA.388. v.l. suraṅgā.

suruṅgāhi *suruṅgāhi m. "ein Dieb, der durch einen unterirdischen Gang" u.s.w. "in ein Haus dringt."

suruc1 f. "Glanz, Helle."

suruc2 1) Adj. "strahlend, hell." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa.

suruci1 f. "Wohlgefallen, grosses Behagen an" (Loc.).

suruci2 1) m. N.pr. a) eines Fürsten der Gandharva. b) eines Jaksha. 2) f. N.pr. einer Gattin Dhruva's.

surucira Adj. (f. ā) "überaus strahlend, ~ hell, ~ prächtig, ~ schön."

surundalā *surundalā f. N.pr. eines Flusses.

surūṇḍa m. Pl. N.pr. einer Dynastie. Vgl. guruṇḍa und muruṇḍa.

surūpa 1) Adj. (f. ā) a) "wohl aussehend, schön" b) "gelehrt." 2) m. N.pr. a) eines Asura. b) Pl. einer Klasse von Göttern unter Manu Tāmasa. 3) f. surūpā a) "Glycine debilis." b) "Clerodendrum siphonanthus." c) "Jasminum Sambac." d) "Bignonia suaveolens." e) bN.pr. a) einer Apsaras. b) der Tochter eines Schlangendämons. g) einer mythischen Kuh. 4) n. a) "Maulbeerbaum." b) Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

surūpaka Adj. (f. -pikā) = surūpa 1) AGNI-P.42,21.

surūpakṛtnu Adj. "Schönes bildend."

surūpatā f. "schönes Aussehen, Schönheit."

surūpavarṣavarṇa Adj. "schön regenbogenfarbig" TS.

surūhaka m. "ein eselfarbiges Pferd" AŚVAV.3,110. Vgl.

surekṇas Adj. "sehr reich."

surekha 1) Adj. (f. ā) "schöne Linien bildend, schön umrissen" 133,25. PRASANNAR.57,6. 2) f. ā ein Frauenname VĀSAV.224,1. PR.P.33,2.fgg.

surekhā f. "eine hübsche Linie, ~ Spur."

surejya 1) m. "der Lehrer der Götter", d.i. Bṛhaspati. Auch Bez. "des Planeten Jupiter." 2) f. ā a) "Basilienkraut." b) eine andere Pflanze, = brāhmī.

sureṇu 1) m. = trasareṇu 1). 2) f. N.pr. a) einer Tochter Tvaṣṭar's. b) eines Flusses, einer der 7 Sarasvatī.

sureṇupuṣpadhvaja *sureṇupuṣpadhvaja m. N.pr. eines Fürsten der Kim5nara.

suretara m. "ein Asura."

suretas Adj. "samenreich, zeugungskräftig."

suretodhas oder -dhā Adj. "gute Zeugungskraft gebend."

surendra 1) m. a) "ein Götterfürst, ein oberster Gott" ; insbes. Bein. Indra's. b) N.pr. a) eines Fürsten. b) eines Lehrers. c) "eine best. Knolle (Arum)." 2) f. ā N.pr. einer Kim5nara Jungfrau KĀRAṆḌ.6,20.

surendraka *surendraka m. = surendra 1)c).

surendrakanda m. desgl.

surendragopa m. "Coccinelle."

surendracāpa n. "Regenbogen."

surendrajit *surendrajit m. Bein. Garuḍa's.

surendratā f. "die Würde eines obersten Gottes, die Herrschaft über die Götter, Indra's. Würde" JĀTAKAM.12.

surendrapūjya m. Bein. "Bṛhaspati's, der Planet Jupiter" UTPALA zu VARĀH.BṚH.2,3.

surendramālā f. N.pr. einer Kim5nara-Jungfrau KĀRAṆḌ.6,20.

surendralupta = indralupta "krankhaftes Ausfallen der Haare" CARAKA.1,3.

surendraloka m. "Indra's Welt."

surendravatī f. N.pr. einer Fürsten.

sureśa 1) m. a) "ein Götterfürst, ein oberster Gott." auch Bez. eines best. "Gottes", eines best. Agnī (Sohnes des Tapas MBH.3,220,13), Indra's. (MBH.13,14,229), Viṣṇu-Kṛṣṇa's und Śiva's. b) N.pr. einer Oertlichkeit. 2) f. ī Bein. der Durgā.

sureśaloka m. "Indra's Welt."

sureśvara 1) m. a) "ein Götterfürst, ein oberster Gott." Auch Bez. Brahman's. Śiva's und Indra's. b) N.pr. a) eines Rudra. b) verschiedener Männer. Auch -paṇḍita und sureśvarācārya. 2) f. ī Bein. a) der Durgā RĀJAT.8,507 ( surai- gedr.). b) der Lakṣmī. c) der Rādhā. d) der himmlischen Gañgā.

sureśvaradhanus n. "Regenbogen."

sureśvaraprabha m. N.pr. eines Fürsten.

sureśvaravārttika n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sureśvarīkṣetra n. N.pr. "eines der Durgā geheiligten Gebiets."

sureṣṭa *sureṣṭa 1) m. a) "Elaeocarpus Ganitruss." b) "Vatica robusta." c) "Agali grandiflora." d) = vasuka. 2) f. ā "eine best. Pflanze", = brāhmī.

sureṣṭaka *sureṣṭaka n. "das Harz der Vatica robusta."

surai *surai Adj. "wohlhabend, reich."

surocana 1) Adj. als Erklärung von surukma. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Yajn4abāhu. 3) f. ā N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's. 4) n. N.pr. des von 2) beherrschten Varsha.

surocis m. N.pr. eines Sohnes des Vasiṣṭha.

surottama1 1) m. "ein oberster Gott. Götterfürst." Auch Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's und *des Sonnengottes. 2) f. ā N.pr. einer Apsaras VP.22,82.

surottama2 (Wohl n. ) "die oberste Schicht von Surā" GOBH.2,1,10. Nach dem Schol. "vorzüglichstes Wasser."

surottamācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

surottara *surottara n. "Sandel."

suroda 1) Adj. = surodaka 1) MBH.6,12,2. VP.2,4,34. 2) n. = surodaka 2).

surodaka 1) Adj. (f. ā) "statt Wasser Surā habend." 2) m. "ein solches Meer." VP.2,4,35.

surodha m. N.pr. eines Sohnes des Tam5su. v.l.

suropayāma m. "Surā-Gefäss" MAITR.S.1,11.6(167.14).7(169,10).

suroman m. N.pr. eines Schlangendämons.

suroṣa Adj. "sehr erzürnt 88, 1."

suroha m. N.pr. eines Fürsten.

surohikā *surohikā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

surohiṇī Adj. f. "schön roth" ĀPAST.ŚR.6,3,8.

surohitikā *surohitikā f. N.pr. eines Frauenzimmers.

suraukas n. "Gotteshaus, Tempel."

surya *surya Adj. von surā. = surīya PAT.zuP.5,1,1, Vārtt.4.

sul mit pra "hineinstossen." Nur pra sulāmi mit der v.l. pra tilāmi.

sula *sula gaṇa balādi.

sulakkana m. N.pr. eines Mannes.

sulakṣa Adj. (f. ā) "gute Zeichen habend." Gop. BR. 2, 5, 5.

sulakṣaṇa 1) Adj. (f. ā) "mit Glück verheissenden Zeichen versehen." Nom.abstr. -tva n. 2) f. ā N.pr. a) einer Gattin Kṛṣṇa's. b) einer Freudin der Umā. c) verschiedener anderer Frauen VIDDH.50,3.

sulakṣita Adj. "gut ~, genau untersucht."

sulakṣmasaṃparāya m. bei den Jaina.

sulatāna m. "Sultan."

sulagna 1) Adj. "sich festhaltend an" (Loc.) JĀTAKAM.24,11.25. "fest anhaftend" HARṢAC.147,16. 2) "ein von den Astrologen für günstig erkannter Augenblick" KATHĀS.31,70.

sulaṅghita Adj. "den man richtig hat fasten lassen" SUŚR.2,407,17.

sulabha 1) Adj. (f. ā) a) "leicht zu erlangen, ~ finden, ~ anzutreffen, ~ haben, ~ zugänglich", b) "häufig, wohlfeil." c) "passend, angemessen, entsprechend, eigen, am Platze seiend, von Nutzen" Spr.7855. Gewöhnlich im Comp. mit der Ergänzung. d) VIKR.26 schlechte Lesart für subhaga. 2) N.pr. eines Mannes. 3) f. ā a) "Basilienkraut." b) Glycine debilis. c) Jasminum Sambac. d) = dhūmrapattrā. e) N.pr. a) einer Lehrerin. b) einer Bettlerin.

sulabhatva n. "häufiges Vorkommen, Häufigkeit, Wohlfeilheit."

sulabhī Adv. mit bhū "häufig ~, gemein werden."

sulabhībhāva m. "das Gemeinwerden." Acc. mit bhaj "gemein sein."

sulabhetara Adj. "nicht leicht zu haben."

sulabhya Adj. "leicht zu erlangen" R.ed.Bomb.4,.24,.20.

sulalāṭa Adj. (f. ā) "eine schöne Stirn habend."

sulalita Adj. (f. ā) "überaus anmuthig, ~ lieblich, schön."

sulalitalatāpallavamaya Adj. (f. ī) "aus jungen Schossen schöner Lianen bestehend" Spr.4368.

sulalitavistara m. "der schöne Lalitavistara."

sulavaṇa Adj. (f. ā) "gut gesalzen."

sulavant *sulavant Adj. von sula.

sulasa m. N.pr. eines Mannes.

sulābha *sulābha Adj. = sulabha.

sulābhikā Adj. f. "leicht zu gewinnen, ~ entgegen kommend" ṚV.

sulābhin *sulābhin m. N.pr. eines Mannes.

sulikhita Adj. "wohl verzeichnet."

sulin *sulin Adj. von sula.

sululita Adj. 1) "sich lieblich hinundher bewegend" SUŚR.383,2. 2) "stark mitgenommen" MBH.8,51,18.

sulū 1) Adj. "gut scheinend." 2) "eine best. Stellung beim Tanze" S.S.S.240. Einmal auch sunū.

suleka m. N.pr. eines Āditya ŚR. 5, 29, 11.

sulekha Adj. "mit Glück verheissenden Linien versehen" (Finger).

sulocana 1) Adj. (f. ā) "schönäugig." 2) m. a) "Gazelle" RĀJAN.19,44. b) N.pr. a) eines Daitja HARIV.3,71,5. b) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. g) eines Buddha. d) des Vaters einer Rukmiṇī. 3) f. ā N.pr. a) einer Apsaras. b) einer Yakṣiṇī. c) verschiedener Frauen.

suloma 1) Adj. (f. ā.) "schöne Haare am Körper habend, aus schönen Haaren am K. bestehend." 2) f. ā Bez. "zweier Pflanzen", = tāsravallī und māṃsarohiṇī.

sulomadhi m. N.pr. eines Fürsten. v.l.

suloman *suloman Adj. = suloma1).

sulomaśā *sulomaśā f. "Leea hirta."

sulola -sulola Adj. "sehr verlangend nach" Gir. 5, 11.

sulohaka *sulohaka m. n. "gelbes Messing."

sulohita 1) Adj. "ganz roth." 2) f. ā "eine der sieben Zungen Agni's" GṚHYĀS. GṚHYĀS.1,14.

sulohin *sulohin m. N.pr. eines Mannes.

sullaṇa m. N.pr. eines Scholiasten.

sullāvihāra m. N.pr. eines "Klosters."

sulhaṇa m. N.pr. eines Dichters.

sulharī f. N.pr. einer Oertlichkeit.

suvaṃśa m. N.pr. eines Sohnes des Vasudeva.

suvaṃśaghoṣa Adj. "einen schönen Flötenton habend."

suvaṃśekṣu *suvaṃśekṣu m. "eine Art Zuckerrohr."

suvaktra1 n. "ein schöner Mund."

suvaktra2 1) Adj. a) "einen schönen Mund habend" (Śiva). b) "ein gutes Organ habend" MĀṆḌ.ŚIKṢĀ.1,6.15,5. 2) m. a) "eine best. Pflanze", = sumukha. b) N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Sohnes des Dantavaktra.

suvakṣas *suvakṣas 1) Adj. "eine schöne Brust habend." 2) m. N.pr. eines Mannes.

suvaca 1) Adj. "leicht zu sagen" Comm. zu NYĀYAS.1,1,13. 2) f. ā N.pr. einer Gandharva-Jungfrau "(schön redend)" KĀRAṆḌ.5,18.

suvacana1 n. "Beredsamkeit."

suvacana2 *suvacana 1) Adj. "schön redend." 2) f. ī N.pr. einer Göttin.

suvacas *suvacas Adj. "beredt."

suvacasyā f. "ein schöner Spruch."

suvajra Adj. "mit einer guten Keule ~, mit einem guten Donnerkeil versehen."

suvajrin Adj. dass. LĀṬY.7,10,12.

suvatsā f. N.pr. einer Dikkumāri PĀRŚVAN.3,73.

suvadana 1) Adj. (f. ā) "ein schönes Gesicht habend." 2) m. "eine best. Pflanze", = sumukha. 3) f. ā a) "eine Schöne." b) "ein best. Metrum." c) ein Frauenname VEṆĪS.24,10.

suvana 1) m. a) "die Sonne." b) der Mond. c) "Feuer." 2) n. in puṃsuvana und suparṇasuvana.

suvapus f. N.pr. einer Apsaras VP.22,81.

suvayas *suvayas f. "Hermaphrodit."

suvar Indecl. =3. svar ĀPAST.

suvaratra Adj. "mit guten Riemen versehen."

suvarūtha Adj. "mit einem guten Schutz versehen" (Wagen) R.6,31,30.

suvarūthin Adj. dass. R.6,86,4.

suvarga = svarga.

suvargakāma Adj. = svargakāma TS.2,3,4,1.

suvargeya (TS. 4, 1, 1, 1) und suvargya Adj. = svargya.

suvarcaka 1) m. a) "Natrum." b) N.pr. eines Mannes. 2) f. -rcikā a) "Natrum." b) "eine best. Pflanze." Vgl. suvarjikā.

suvarcanā f. MĀRK.P.52, fehlerhaft für suvarcala 2)b)[greek]).

suvarcala 1) m. N.pr. einer Gegend. 2) f. ā a) "Raute, Ruta graveolens" VASIṢṬHA.27,11(mit dem Beisatz brāhmī) und "ein Decoct davon)." Nach Andern "Hanf, Polanisia icosandra" ; nach DĀRILA zu KAUŚ.36,12 = trisaṃdhyā. b) N.pr. a) der Gattin des Sonnengottes, auch Śiva's in seiner Manifestation als Sonne. b) der Mutter und der Gattin Pratīha's.

suvarcas 1) Adj. "voll Lebenskraft, feurig, blühend." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Garuḍa. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's. c) eines Sohnes verschiedener Manu, des Dhṛtarāṣṭra, des Khanīnertra und anderer Personen.

suvarcasa Adj. = suvarcas 1) und "glänzend."

suvarcasin 1) Adj. dass. (Śiva). 2) m. "Natrum" oder "Alkali."

suvarcaska Adj. "schön glänzend" HARIV.13930.

suvarjana Adj. "im Himmel entstanden" (nach dem Comm.) TBR.1,4,8,1.2,6,3,4.

suvarjikā f. "eine best. Pflanze" CARAKA.6,17. Vgl. suvarcaka 2)b)

suvarjit Adj. = svarjit TS.4,1,2,3.

suvarṇa 1) Adj. (f. ā) a) "schönfarbig, schön aus sehend", insbes. "von schimmernder Farbe, goldig" HEMĀDRI.1,422,7.9. b) golden. c) "zu einer guten Kaste gehörig." 2) m. a) "eine Art Bdellium." b) "Stechapfel." c) "ein best. Metrum." d) N.pr. a) eines Devagandharva. b) Pl. einer Klasse von Göttern unter dem 12ten Manu. g) eines Büssers. d) eines Rathgebers des Daśaratha und anderer Personen. 3) m. n. (seltener) a) "ein best. Gewicht, ein Karsha Gold" HEMĀDRI.1,436,12.572,14.fgg. b) "eine best. Knolle, = suvarṇalu." c) eine Art Aloe. d) eine Art Opfer. 4) f. suvarṇā. a) "Gelbwurz." b) "Sida rhomboidea oder cordifolia." c) = svarṇakṣīrī. d) N.pr. einer Tochter Ikṣvāku's. 5) f. suvarṇī "Salvinia cucullata." Richtig sukarṇī. 6) n. a) "Gold, Reichthum." b) "Geld." c) eine Art Sandel. d) die Blüthe von Mesua Roxburghii. e) eine best. Gemüsepflanze, = gaurasuvarṇa. f) "rother Ocker." Vgl. suvarṇagaurika. g) richtige Aussprache der Laute. h) N.pr. a) eines Tīrtha. b) einer Welt.

suvarṇaka 1) m. "Cathartocarpus fistula." 2) am Ende eines adj. Comp. "ein Karsha Gold." 3) n. a) "Gold." b) "gelbes Messing." c) "Blei." 4) m. oder n. "eine best. Pflanze." v.l. suvarṇakṣīrī.

suvarṇakaṇa *suvarṇakaṇa oder -guggulu m. "eine Art Bdellium."

suvarṇakadalī *suvarṇakadalī f. "eine Art Musa."

suvarṇakartar m. "Goldschmied."

suvarṇakāra m. dass. VĀSAV.284,4.

suvarṇaketakī f. "eine best. Pflanze oder eine Ketakī von Gold."

suvarṇakeśa *suvarṇakeśa m. N.pr. eines Schlangendämons.

suvarṇakṣīrī f. "eine best. Pflanze."

suvarṇagaṇita n. "Berechnung des Gewichts und des Gehalts von Gold."

suvarṇagarbha *suvarṇagarbha m. N.pr. eines Bodhisattva.

suvarṇagiri *suvarṇagiri m. N.pr. eines "Berges."

suvarṇagairika *suvarṇagairika n. "rother Ocker" RĀJAN.13,61.

suvarṇagotra *suvarṇagotra n. N.pr. eines Reiches.

suvarṇacakravartin *suvarṇacakravartin m. "ein Fürst, der ein goldenes Rad in Bewegung setzt."

suvarṇacampaka m. "goldgelb blühender Campaka."

suvarṇacūḍa m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa.

suvarṇacūla m. "ein best. Vogel."

suvarṇajīvika m. "eine best. Mischlingskaste."

suvarṇajyotis Adj. "Goldglanz habend."

suvarṇatāla m. "eine Weinpalme von Gold."

suvarṇadvīpa m. n. "Goldinsel", wohl "Sumatra."

suvarṇadhenu f. "eine Kuh von Gold." -dānavidhi Verz.d.Oxf.H.11.35,a,33.

suvarṇanakulī *suvarṇanakulī f. "eine best. Pflanze."

suvarṇanābha 1) Adj. "mit goldener Mitte" (ein Gefäss) ĀPAST.2,19,4. VIṢṆUS.90,1. 2) m. N.pr. eines Autors.

suvarṇanābhi m. oder f. "ein Nabel von Gold" VIṢṆUS.87,3.

suvarṇapakṣa Adj. "goldgeflügelt."

suvarṇapattra m. "ein best. Vogel."

suvarṇapadma n. 1) "eine goldfarbige Lotusblüthe." 2) eine Lotusblüthe von Gold. -dāna n. BURNELL,T.

suvarṇapārśva N.pr. einer Oertlichkeit.

suvarṇapālikā f. "eine Art Geschirr aus Gold."

suvarṇapura n. N.pr. einer mythischen "Stadt."

suvarṇapuṣpa 1) Adj. (f. ā) "Gold zu Blüthen habend." 2) "Kugelamaranth. n. die Blüthe." 3) f. ā und ī "eine best. Pflanze."

suvarṇapṛṣṭha Adj. "von Aussen mit Gold belegt, vergoldet" MBH.4,31,15.

suvarṇaprabhāsa 1) m. a) N.pr. eines Jaksha. b) Titel eines buddh. Sūtra. 2) f. ā N.pr. der Gattin des Schlangendämons Kālika LALIT.355,7.8.

suvarṇaprasara n. "die wohlriechende Rinde von Feronia elephantum."

suvarṇaphalā *suvarṇaphalā f. "einen Art Musa."

suvarṇabalaja *suvarṇabalaja anzunehmen für sauvarṇa-.

suvarṇabindu 1) m. Bein. Viṣṇu's. 2) N.pr. eines best. Heiligthums.

suvarṇabhujendra m. N.pr. eines Fürsten.

suvarṇabhū f. "Goldland", Bez. eines nach NO verlegten Landes.

suvarṇabhūmi f. = suvarṇadvīpa JĀTAKAM.14.

suvarṇamaya Adj. (f. ī) "aus Gold gemacht, ~ bestehend."

suvarṇamākṣika *suvarṇamākṣika n. etwa "Schwefelkies" BHĀVAPR.1,256,20.

suvarṇamālikā f. N.pr. einer Göttin.

suvarṇamāṣa m. und -ka "ein best. Gewicht", = 5 Kṛṣṇala oder 12 Dhānyamāṣa.

suvarṇamukharī f. N.pr. eines Flusses. -māhātmya n. BURNELL,T.

suvarṇamekhalā f. N.pr. einer Apsaras KĀRAṆḌ.3,9.

suvarṇamedinī f. "die Erde in Gold dargestellt." -dāna n. Verz.d.Oxf.H.45,a,24.

suvarṇamocā *suvarṇamocā f. "eine Art Musa."

suvarṇayūthikā *suvarṇayūthikā und -yūthī f. "eine Art Jasmin" RĀJAN.10,98.

suvarṇarajata 1) Adj. (f. ā) "von Gold und Silber" ŚAT.BR.12,8,3,11. TBR.1,5,10.1. 2) n. Pl. "Gold und Silber" R.2,32,14.

suvarṇaratnākaracchattrakūṭa und -cchattraketu m. N.pr. eines zukünftigen Buddha.

suvarṇarambhā *suvarṇarambhā f. "eine Art Musa."

suvarṇarūpyaka m. N.pr. einer Insel.

suvarṇarūpyamaya Adj. "golden und silbern" KĀRAṆḌ.7,10.64,15.

suvarṇarekha N.pr. 1) m. eines Autors. 2) f. ā eines Flusses.

suvarṇaretas Adj. "dessen Same Gold ist" (Śiva).

suvarṇaretasa m. N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen."

suvarṇaroman m. 1) "Widder." 2) N.pr. eines Sohnes des Mahāroman.

suvarṇalatā *suvarṇalatā f. "Cardiospermum Halicacabum."

suvarṇalekhā f. "Goldstrich" (auf dem Probirstein VĀSAV.2845,4.5.)

suvarṇavaṇij *suvarṇavaṇij m. "Goldhändler (eine best. Mischlingskaste)."

suvarṇavattā f. Nom.abstr. zu suvarṇant 1).

suvarṇavant 1) Adj. "Gold enthaltend" und "mit einer richtigen Aussprache der Laute versehen." 2) f. -vatī N.pr. a) verschiedener "Gold führender" Flüsse. b) eine Stadt in Dakṣiṇāpatha.

suvarṇavarṇa 1) Adj. "goldfarbig" (Viṣṇu). 2) f. ā "Gelbwurz."

suvarṇavarṣa m. N.pr. eines Fürsten B. A. J. 4, 113. Ind.Antiq.12,165.

suvarṇavijaya m. Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

suvarṇaśiras Adj. "einen Kopf von Gold habend."

suvarṇaśileśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

suvarṇaśekhara n. N.pr. einer Stadt VṚṢABH.257,b,8

suvarṇaṣṭhīvi und -n m. N.pr. eines Sohnes des Sṛñjay

suvarṇasa *suvarṇasa Adj. von suvarṇa.

suvarṇasānūra N.pr. einer Oertlichkeit.

suvarṇasiddha m. "Goldzauberer."

suvarṇasūtra n. "eine golden Schnur, ~ Kette."

suvarṇasthāna n. N.pr. einer Oertlichkeit. -māhātmya n. BURNELL,T.

suvarṇahali *suvarṇahali m. "ein best. Baum" ŚĀŚVATA.74, ZACH.Beitr.89.

suvarṇākarṣaṇabhairavastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

suvarṇākhya 1) Adj. "Suvarṇa genannt." 2) m. "Mesua Roxburghii."

suvarṇābha m. 1) "Lapis lazuli." 2) N.pr. eines Sohnes des Śañkhapada.

suvarṇāra *suvarṇāra m. "Bauhinia variegata" RĀJAN.10,24.

suvarṇālaṃkāravant Adj. "mit einem goldenen Schmuck versehen" HEMĀDRI.1,640,16.

suvarṇālu *suvarṇālu m. "eine best. Pflanze" ZACH.Beitr.87.

suvarṇāvabhāsā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,17.

suvarṇāhvā *suvarṇāhvā f. "gelber Jasmin."

suvarṇin Adj. s. maṇiratna- Nachtr. 7.

suvarṇī1 *suvarṇī f. s.u. suvarṇa.

suvarṇī2 Adv. mit bhū "zu Gold werden."

suvarṇīya *suvarṇīya Adj. von suvarṇa.

suvarṇya *suvarṇya Adj. = suvarṇamarhati.

suvartita Adj. 1) "gut gedreht, hübsch rund gemacht" R.GORR.1,9,37. 2) "gut hergerichtet" MBH.13,50,17.

suvartula *suvartula m. 1) "Wassermelone." 2) "Gardenia enneandra."

suvartman1 n. "der richtige Weg."

suvartman2 Adj. "einen richtigen Stand habend."

suvardhayitar *suvardhayitar Nom.ag. als Erklärung von suvṛdh.

suvardhāman Adj. "im Licht heimisch" TS.1,3,3,1.

suvarman1 n. "eine gute Rüstung."

suvarman2 m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra und anderer Personen VP.24,96.143.

suvarvant Adj. = svarvant.

suvarvid Adj. = svarvid.

suvarṣa1 m. "ein guter Regen."

suvarṣa2 1) Adj. (f. ā) "gut regnend." 2) m. N.pr. eines Lehrers. Pl. "seine Schule."

suvarṣaka *suvarṣaka m. Pl. =2. suvarṣa 2).

suvalg *suvalg Adj. "schön hüpfend" u.s.w.

suvallarī *suvallarī f. "eine best. Schlingpflanze."

suvalli *suvalli f. 1) "Vernonia anthelminthica." Auch sullī. 2) suvallī "eine best. Pflanze", = kaṭvī.

suvallikā *suvallikā f. 1) "Vernonia anthelminthica." 2) "eine roth färbende Oldenlandia",

suvallija *suvallija n. "Knolle."

suvaśa m. N.pr. eines Mannes VP.4,100.

suvaśya Adj. "leicht im Gehorsam zu halten" R.ed.Bomb.4,.24,.20.

suvas *suvas Adj. VOP.3,.156.

suvasana1 Adj. (f. ā) 1) "schön gekleidet." 2) "schön kleidend."

suvasana2 n. 1) "eine gute Wohnstatt" ṚV.6,51,4. 2) N.pr. einer Oertlichkeit.

suvasanta m. 1) "ein guter Frühling." 2) "das Fest des Liebesgottes am Vollmondstage im Monat Caitra."

suvasantaka m. = suvasanta 2).

suvasu *suvasu (?) f. N.pr. einer Apsaras.

suvasti ŚATR.14,233 vielleicht fehlerhaft für suvastra suvastrāṃ.

suvastusaṃpad Adj. "reich an Glücksgütern" DAŚAK.10,3.

suvastra 1) Adj. (f. ā) "schön gekleidet" MBH.13,68,32. 2) f. ā N.pr. eines Flusses VP..2,149.

suvah (stark suvāh) Adj. "gut ziehend" (Stier) HEMĀDRI.1,483,5.

suvaha 1) Adj. a) "gut ziehend, ~ fahrend." b) "leicht zu ziehen." -- "fahren." 2) m. "ein best. Wind." 3) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Vitex Negundo, Cissus pedata, Boswellia thurifera, Mimosa octandra, Ipomoea Turpethum, Curculigo orchioides", = rāsnā gandhanākulī rudrajaṭā haṃsapadī und "Kardamomen."

suvahni Adj. "gutes Gespann habend."

suvahman Adj. "gut fahrend, ein guter Fuhrmann."

suvākya Adj. "wohl redend, eine schöne Rede führend."

suvāgmin Adj. "sehr beredt" R.1,13,21.

suvāc 1) Adj. a) "wohl redend, eine schöne Rede führend." b) "erwähnenswerth." 2) m. N.pr. eines himmlischen Soma-Wächters MAITR.S.1,2,5(14,11).3,7,7(84,16).8,19 (109,10). v.l. svāna. b) eines Brahmanen. c) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

suvācas Adj. = suvāc 1)a).

suvājin Adj. "mit schönen Federn versehen" (Pfeil).

suvājivāpu Adj. m. N.pr. eines Autors.

suvātā *suvātā (?) f. N.pr. einer Apsaras.

suvātra vākraṃ suvātram Name eines Sāman.

suvāditra m. Pl. "schöne Musik" HARIV.7018.

suvānta Adj. (f. ā) "der gehörig vomirt hat" 218,8 (von einem Blutegel, "der alles Blut wieder von sich gegeben hat)."

suvāmā f. N.pr. eines Flusses.

suvārttā f. N.pr. einer Gattin Kṛṣṇa's. HARIV.2,98,53.

suvāla Adj. "mit schönen Schweifhaaren versehen" (Elephant) VARĀH.BṚH.S.67,7.

suvāladhi Adj. (f. eben so) "einen schönen Schweif habend" (Kuh) MBH.1,175,14.,

suvāladhikhura Adj. (f. ā) "mit schönem Schweife und schönen Hufen versehen" (Kuh) MBH.1,99,15.

suvālukā *suvālukā f. "Hoya viridiflora."

suvāsa n. "ein best. Metrum."

suvāsakumāra und -ka m. N.pr. eines Sohnes des Kaśyapa.

suvāsana m. Pl.N.pr. einer Gruppe von Göttern unter dem 10ten Manu.

suvāsarā *suvāsarā f. "Kresse" BHĀVAPR.1,167.

suvāsas Adj. 1) "schön gekleidet, schön geputzt" HEMĀDRI.1,590,20 (Pferd). 2) "mit schönen Federn versehen" (Pfeil).

suvāsita Adj. "wohlriechend gemacht, wohlriechend."

suvāsinī f. "eine halb erwachsene, noch im Hause des Vaters weilende verheirathete oder unverheirathete Töchter" GAUT. VP.3,11, GS. BĀLAR.167,5.191,9. HEM.PAR.2,151. Richtiger svavāsinī ; vgl. auch sauvāsinī.

suvāstu f. N.pr. eines Flusses "(Sawad)." Auch Bez. "der Anwohner."

suvāstuka m. N.pr. eines Fürsten.

suvāha 1) Adj. "leicht zu tragen, schöne Pferde habend" und "schönarmig" (vgl. bāha ) VĀSAV.146,2. 2) m. a) "ein guter Beschäler" ebend. b) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's

suvāhana m. N.pr. eines Muni.

suvikrama 1) Adj. a) "einen schönen Gang habend." b) "überaus muthig, ~ energisch." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Vatsaprī.

suvikrānta 1) Adj. "muthig." 2) n. "muthiges Auftreten."

suvikrāntavikramaṇaparipṛcchā *suvikrāntavikramaṇaparipṛcchā f. Titel eines buddh. Werkes.

suvikrāntavikramin (-krāmin bei KERN ) m. N.pr. eines Mannes SADDH.P.

suviklava Adj. "überaus kleinmüthig, ~ unentschlossen" MBH.13,48,36.

suviguṇa Adj. "aller Vorzüge ermangelnd, sehr schlecht" MBH.4,50,7.

suvigraha 1) Adj. "einen schönen Körper habend, schön bebaut." v.l. svavagraha. 2) m. ein Botenname.

suvicakṣaṇa Adj. "sehr einsichtig, ~ klug, ~ erfahren."

suvicāra m. N.pr. verschiedener Manner Ind.St.15,239.

suvicārita Adj. "wohl erwogen" Spr.7122.

suvicita Adj. 1) "gut durchsucht" R.ed.Bomb.3,.61,.26. 2) "wohl geprüft" ĀPAST.2,11,3. ĀPAST.ŚR.12,.8,.14.

suvijñāna Adj. 1) "leicht unterscheidbar." 2) "ein richtiges Urtheil habend, die Menschen gut kennend"

suvijñāpaka Adj. "leicht zu unterweisen" LALIT.523,15,524,5.525,7.

suvijñeya Adj. "leicht erkennbar."

suvita 1) Adj. a) "gangbar." b) "glücklich fahrend." 2) n. a) "guter Fortgang, glückliche Fahrt." b) "Wohlergehen, angenehme Verhältnisse, Glück." Auch Pl.

suvitata Adj. "wohl ausgebreitet" (Netz).

suvitala m. "eine Form Viṣṇu's."

suvitta1 n. "eine reichliche Habe."

suvitta2 Adj. "reich."

suvitti m. N.pr. eines göttlichen Wesens.

suvitrasta Adj. "sehr erschrocken" R.ed.Bomb.4,.19,.8.

suvid1 *suvid m. "ein Jina" GAL.

suvid2 1) Adj. "wohl verschaffend" in viśvasuvid. 2) f. "ein vorzügliches Weib."

suvida m. 1) "Haremswächter." 2) Fürst, König. 3) "ein best. Baum", = tilaka.

suvidagdha Adj. "sehr verschmitzt, ~ verschlagen."

suvidat *suvidat m. "Fürst, König." Ein erfundenes Wort

suvidatra 1) Adj. "wohl Acht habend, wohlwollend, gnädig." 2) n. a) "Gunst, Wohlwollen." b) "Habe, Gut." c) "Hausgesinde, Familie."

suvidatriya Adj. = suvidautra 1).

suvidarbha m. Pl. N.pr. eines Volkes VP..4,121.

suvidalla *suvidalla 1) n. "Gynaeceum." 2) f. ā "eine verheirathete Frau." -- Ein zur Erklärung von sauvidalla erfundenes Wort.

suvidita Adj. "wohl bekannt, ~ erkannt."

suvidīrṇa n. etwa "ein ordentliches Gemetzel."

suviddha Adj. "richtig geschlagen" (Ader).

suvidyā f. "gutes Wissen."

suvidyut m. N.pr. eines Asura.

suvidvaṃs Adj. "wohl kundig."

suvidha Adj. "von guter Art."

suvidhāna1 n. "gute Ordnung." -tas Adv. "in gehöriger Ordnung, wie es sich gebührt" KĀM.NĪTIS.13,76.

suvidhāna2 *suvidhāna Adj. "gut vollbracht."

suvidhi m. 1) "eine gute, angemessene Weise." Instr. so. v.a. "in angemessener Weise." 2) N.pr. eines Arhant bei den Jaina.

suvinaya Adj. "gut erzogen" LALIT.524,14.15.

suvinaṣṭa Adj. "ganz geschwunden" ( -saṃjña) Adj. R.ed.Bomb.2,.34,.60, "~ heruntergekommen, ~ abgemagert" (ebend.4,.30,.44).

suvinirmala Adj. "überaus rein, ~ lauter" (Gesinnung) HARIV.15468.

suviniścaya m. "eine ganz feste Entscheidung, ein ganz fester Entschluss" R.5,81,18.

suviniścita Adj. "vollkommen von Etwas überzeugt" SADDH.P., Uebers. 193. Sitzungsberichte d. K. Pr. Ak. d. Ww. 1884, S. 81(5 des Separatabdrucks).

suvinīta 1) Adj. (f. ā) a) "wohlgezogen, gut dressirt" (Pferde) JĀTAKAM.9. b) "bescheiden, sittsam." c) "gut ausgeführt" MBH.4,26,10.13,37,13. 2) f. ā "eine wohlgezogene ~, fügsame Frau."

suvineya Adj. "leicht zu erziehen" LALIT.523,15.

suvinyasta Adj. "hübsch ausgebreitet" R.5,13,37.

suvipina Adj. (f. ā) "sehr waldreich" MBH.3,282,39.

suvipula Adj. (f. ā) "sehr gross, ~ bedeutend, ~ viel" u.s.w. 86, 25. MBH.1,135,2.3,61,6.

suvipra Adj. "wohl unterrichtet" (als Theolog).

suvibhakta Adj. 1) "gut von einander geschieden" (BHĀG.P.5,16,6), "richtig ~, glatt getrennt" (Wunde oder Schnitt SUŚR.1,15,10.12). 2) "mit Linien regelmässig bezogen, gut eingetheilt" HARIV.9288. R.3,61,7. 3) "gut vertheilt", so v.a. "durchaus regelmässig, ~ proportinirt" HEMĀDRI.1,593,1.

suvibhaktatā f. "schöne Vertheilung, vollkommenes Ebenmaass" SUŚR.2,139,4.

suvibhāta Adj. "schön an's Tageslicht gekommen, ~ klar geworden."

suvibhīṣaṇa Adj. "in grosse Furcht versetzend."

suvibhu m. N.pr. eines Sohnes des Vibhu.

suvibhūṣita Adj. (f. ā) "schön geschmückt" VIṢṆUS.99,21. HARIV.4645. R.2,39,18.

suvimala Adj. (f. ā) "ganz rein, ~ klar" SUŚR.1.188,3. Spr.2468.

suvimuc f. "richtige Lösung" KĀTY.ŚR.2,2,23= ĀPAST.ŚR.3,13,1.

suviraja Adj. "von allen Leidenschaften vollkommen befreit" BHĀG.P.3,28,12.

suvirūḍha Adj. 1) "gut ausgewachsen" BHAG.15,3. 2) "gut geritten" MBH.7,87,19.

suvilaya *suvilaya Adj. PAT.zuP.6,1,50, Vārtt.2.

suvivaktar Nom.ag. "ein guter Interpret" Comm. in der Einl. zu ĀPAST.ŚR.Śl.5.

suvivikta Adj. 1) "ganz abgesondert, ~ einsam." 2) "gut entschieden, ~ beantwortet."

suvivṛta Adj. "leicht sich öffnend."

suviśada Adj. "sehr deutlich, ~ vernehmlich, ~ verständlich" MṚCCH.48,22. Verz.d.Oxf.H.161,b,35.

suviśārada Adj. (f. ā) "sehr kundig, ~ erfahren" BHĀG.P.11,7,26.

suviśāla 1) Adj. "sehr umfangreich, ~ gross." -śālākṣa Adj. MBH.5,151,23. 2) m. N.pr. eines Asura. 3) f. ā N.pr. einer der Mutter im Gefolge Skanda's.

suviśiṣṭa Adj. "ganz ausgezeichnet, ~ vorzüglich" HEMĀDRI.1,634,16.

suviśuddha 1) Adj. "ganz rein, ~ lauter." 2) m. N.pr. einer buddh. Welt.

suviśodhaka Adj. "leicht zu bessern" (Schüler) LALIT.523,15.524,5.525,7.

suviśrabdham Adv. "ganz getrost, ohne alle Sorgen" R.6,86,16.

suviśvasta Adj. "voller Vertrauen, ganz unbesorgt."

suviṣaṇṇa Adj. "ganz bestürzt, ~ verzagt."

suviṣāṇa Adj. "grosse Fangzähne habend" (Elephant) MBH.12,117,2.

suviṣṭambhin Adj. "wohl stützend" (Śiva).

suviṣṭhita Adj. "schön dastehend" R.5,12,31.

suviṣṇu *suviṣṇu m. N.pr. eines Mannes.

suvistara1 m. 1) "grosse Ausdehnung, grosser Umfang." Acc. mit so v.a. "sich füllen" (von eines Schatzkammer) 165, 31. 2) "grosse Ausführlichkeit." Abl. "ganz ausführlich."

suvistara2 Adj. (f. ā) 1) "sehr umfänglich, ~ aus gedehnt, ~ gross." 2) "sehr ausführlich" -m Adv. 3) "überaus intensiv, ~ mächtig, ~ stark, ~ innig." -m Adv. "auf das heftigste."

suvistīrṇa Adj. "weit ausgebreitet, sehr umfangreich, sehr gross" R.1,45,7. Spr.1489. HIT.79,13. -m Adv. "sehr ausführlich."

suvispaṣṭa Adj. "ganz, offenbar, deutlich zu erkennen."

suvismaya Adj. (f. ā) "sehr erstaunt, ~ überrascht" KATHĀS.43,174.

suvismita Adj. 1) dass. 2) "worüber man sehr erstaunt, sehr wunderbar" BHĀG.P.5,18,4. Compar. -tara R.3,35,32.

suvihita Adj. 1) "gut vollbracht, ~ ausgeführt", 2) "wohl ausgestattet mit" (Instr.). Ohne Ergänzung "mit Allem reichlich versehen."

suvihvala Adj. (f. ā) "sehr erschöpft, ~ mitgenommen, ~ verwirrt."

suvīthīpatha m. "ein best. Eingang in einem Palast" HARṢAC.121,11 (335,7).

suvīra 1) Adj. (f. ā) a) "männlich, heldenhaft, kriegerisch" ; m. "Held." b) "männerreich, heldenreich, aus Männern bestehend, tüchtige Männer habend, Helden beherbergend." 2) m. a) "Judendorn." b) "ein best. Baum", = ekavīra. c) N.pr. a) Pl. eines Volkes ; Sg. des von ihm bewohnten Landes. b) verschiedener Fürsten. 3) n. "Schwefelantimon."

suvīraka 1) m. "Helminthostachys laciniata." 2) n. "Schwefelantimon."

suvīraja *suvīraja n. "Schwefelantimon" RĀJAN.13,87.

suvīratā f. "das Gedeihen tüchtiger Männer."

suvīrāmla *suvīrāmla n. "saurer Reisschleim."

suvīrya1 suvīria n. 1) "Mannhaftigkeit, Mannes Kraft, Heldenhaftigkeit" ; Pl. "Heldenthaten." 2) "Reichthum an tüchtigen Männern, Vereinigung Tapferer, Heldenschaar." AV.7,97 fehlerhaft für suvīra.

suvīrya2 1) Adj. "sehr wirksam." 2) f. ā a) "eine best. Pflanze." b) "das Harz der Gardenia gummifera." 3) n. "die Beere vom Judendorn."

suvṛkti1 f. "treffliches Lob, schöner Preis, Hymnus." Instr. suvṛkti am Ende einer Verszeile.

suvṛkti2 1) Adj. "trefflich lobsingend." 2) etwa "Lob habend", so v.a. "löblich, gepriesen."

suvṛkṣa m. "schöner Baum."

suvṛjana Adj. (f. ā) "in schönen Ortschaften lebend."

suvṛt Adj. "sich gut drehend", d.h. "gut laufend",

suvṛtta 1) Adj. (f. ā) a) "schön rund." b) "von gutem Betragen, wohl gesittet" (insbes. von Frauen). c) "in einem schönen Metrum verfasst." 2) m. "Arum." 3) f. ā a) "eine Traubenart." b) = śatapattrī. c) "ein best. Metrum." d) N.pr. a) einer Apsaras. b) einer Frau DAŚAK.10,1. 4) n. a) "Wohlergehen." b) "gutes Betragen, guter Lebenswandel."

suvṛttatā f. Nom.abstr. zu suvṛtta 1) a)b).

suvṛttatilaka Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.270.

suvṛtti f. "eine gut ; Lebensweise, gutes Betragen."

suvṛddha 1) Adj. "sehr alt" (Geschlecht) Spr.4821. 2) m. N.pr. des Weltelephanten des Südens GARGA in J.R.A.S.1871,S.274.

suvṛdh Adj. "fröhlich, freudig."

suvṛdha Adj. "gut heranwachsend, gedeihlich."

suvṛśc Adj. Vop. 3. 148.

suvṛṣabha m. "ein guter Stier."

suvṛṣalīka *suvṛṣalīka Adj. KĀŚ. zu P.6,2,173.

suvṛṣṭa n. "ein guter, tüchtiger Regen" R.6.109,60.

suvṛṣṭi f. dass. JĀTAKAM.36,41. BHADRAB.3,86.

suvega 1) Adj. "sehr rasch laufend, ~ sich bewegend, ~ fliegend" HEMĀDRI.1,591,8. 2) f. ā a) "Cardiospermum Halicacabum." b) N.pr. eines Geierweibchens BĀLAR.52,14.fgg.

suvegita Adj. (f. ā) = suvega 1) MBH.6,3677. v.l. suvegin.

suvegin Adj. dass. MBH.6,83,39.

suveṇa N.pr. 1) N.pr. Mannes. Am Ende eines adj. Comp. f. ā 2) f. ā eines Flusses. HARIV.3,44,43.

suvetasa m. "eine schöne Rohrpflanze" MBH.3,17286.

suveda1 Adj. "gute theologischer Kenntnisse besitzend."

suveda2 Adj. "leicht zu erwerben, ~ finden" Gop. BR. 1. 1, 1.

suvedana Adj. (f. ā) dass.

suvedas m. N.pr. eines Ṛṣi.

suvena Adj. (f. ī) "sehnsüchtig, verlangend."

suvema Adj. (f. ā) etwa "an einem schönen Webstuhl sitzend."

suvela 1) Adj. = praṇata und śānta. 2) m. N.pr. eines Berges. Nach H. = trikūṭa.

suveśa und muveśatā fehlerhaft für suveṣa und suveṣatā.

suveṣa1 m. "eine schöne Tracht, ein schöner Anzug."

suveṣa2 1) Adj. (f. ā) "schön gekleidet, ~ aufgeputzt." 2) m. a) "eine Art Zuckerrohr." b) "ein best. Agni (ein Sohn des Tapas)."

suveṣatā f. Nom.abstr. zu 2. suveṣa.1).

suveṣavant Adj. = m.2. suveṣa 1).

suvyakta 1) Adj. a) "überaus hell, ~ klar." b) "ganz deutlich, ~ zu sehen" (HEM.PAR.2,458. VIDDH.30,3) "ganz vernehmlich" 2) -m Adv. "ganz offenbar", so v.a. "sicherlich, gewiss" 86,3. R.5,13,64.

suvyavasthita Adj. "ganz fest stehend" R.5,14,60.81,5.

suvyasta Adj. "stark auseinandergeworfen, ~ zerstreut" (ein Heer).

suvyāhṛta n. "ein schöner Ausspruch" MBH.5,168,24.

suvyuṣṭa Adj. (f. ā) "schön hell geworden" (Nach) MBH.4,16,1.

suvyūhamukhā und suvyūhā f. N.pr. zweier Apsaras KĀRAṆḌ.3,17.9.

suvrata 1) Adj. (f. ā) a) "recht gebietend, ~ herrschend." b) "gute Gewohnheiten habend, seine Pflichten gewissenhaft erfüllend." Häufig Voc. c) "gutmüthig, fromm" (von Thieren) HEMĀDRI.1,459,11.14.16. HEM.PAR.1,11. 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Prajāpati. c) eines Sohnes des Manu Raucya. d) verschiedener anderer Männer. 3) f. suvratā a) "eine best. wohlriechende Pflanze" BHĀVAPR.1,191.3,97. b) N.pr. a) einer Apsaras. b) einer Tochter Daksha's VP.23,24. g) der Mutter eines Arhant's des Jaina.

suśaṃsa Adj. "Gutes anwünschend, Glück wünschend, segnend."

suśaṃsin Adj. "Gutes sprechend."

suśaka Adj. (f. ā) "leicht ausführbar." Mit Infin. "leicht zu" NYĀYAM. S. 3, Z. 23.

suśakuna1 n. "gutes Vogelwild" AV.19,8,3.

suśakuna2 Adj. (f. ā) "boni augurii" BĀLAR.166,14.16.

suśakta *suśakta Adj. "wohl im Stande seiend, ~ fähig."

suśakti1 f. "leichte Möglichkeit, eine leichte Sache."

suśakti2 *suśakti 1) Adj. = suśakta. 2) m. N.pr. eines Mannes.

suśaṭha Adj. "überaus falsch, ~ hinterlistig" SUBHĀṢITĀV.759, v.l.

suśaphagatimukha Adj. "dessen Hufe, Gang und Maul hübsch sind" VARĀH.BṚH.S.66,1.

suśabdatā f. = sauśabdya.

suśama *suśama m. N.pr. eines Mannes.

suśami und suśamī Instr. Adv. "fleissig, sorgfältig."

suśayikā *suśayikā f. PAT.

suśara Adj. "leicht zerreissend."

suśaraṇa Adj. "gern oder guten Schutz ~, Zuflucht gewährend."

suśaraṇya Adj. dass.

suśarīra Adj. "einen schönen Körper habend, wohl gebildet."

suśarman1 n. "eine gute Zuflucht."

suśarman2 1) Adj. a) = suśaraṇa b) VĀSAV.35,1 nach dem Comm. = atisukha. 2) m. N.pr. a) Pl. einer Klasse von Göttern unter dem 13ten Manu. Nach H. zehn an der Zahl. b) eines Asura. c) eines Sohnes eines Manu, eines Fürsten und verschiedener anderer Personen VĀSAV.35,1.

suśalya *suśalya m. "Mimosa Catechu."

suśavī *suśavī f. = suṣavī.

suśasta Adj. "gut recitirt." Superl. -tama.

suśasti1 f. "einen schöne Recitation, ein guter Spruch." suśasti als Instr. am Ende eines Stollens.

suśasti2 Adj. "preiswürdig."

suśāka *suśāka 1) m. "Abelmoschus esculentus", = cañcu und taṇḍulīya 2) n. "frischer Ingwer."

suśākaka *suśākaka n. "frischer Ingwer."

suśānta 1) Adj. a) "ganz beruhigt, gelöscht." b) "ganz ruhig" (Wasser.) 2) f. ā N.pr. der Gattin Śaśidhavaja's.

suśānti1 f. "vollkommene Ruhe, vollkommener Friede."

suśānti2 m. N.pr. 1) des Indra unter dem dritten Manu. 2) eines Sohnes a) des Ajamiḍha. b) des Śānti.

suśārada m. N.pr. eines Lehrers.

suśāsita Adj. (f. ā) "wohlgezogen" (Frau.)

suśāsya Adj. "leicht im Zaume zu halten, ~ zu regiren" MBH.12,267,18.

suśikman Adj. fehlerhaft MAITR.S.2,7,4(78,12). v.l. in anderen Sam5hitā.

suśikṣita Adj. 1) "gut erlernt." 2) "gut unterrichtet, ~ abgerichtet" MBH.8,38,10.

suśikha 1) Adj. a) "einen schönen Haarbusch" u.s.w. "habend." b) "hell flammend." 2) m. "Feuer." 3) f. ā vielleicht "Celsia cristata."

suśikhāsamūha m. "Haupthaar."

suśithilī Adv. mit kar "stark lockern, ~ vermindern."

suśipra und suśiśapra ṚV.2,3,30,3) Adj. "schönwangig", auch wohl "schöne Kinnbergen habend."

suśimbikā *suśimbikā f. "eine best. Pflanze."

suśiras Adj. "ein schönes Haupt habend."

suśilpa Adj. (f. ā) "schön geziert, bunt."

suśiśvi Adj. "schön heranwachsend."

suśiṣṭi f. "gute Hülfe."

suśīghra suśīghra- und -m Adv. "sehr rasch." -ga Adj. R.1,67,26.

suśīta 1) Adj. "ganz abgekühlt, ~ kalt, recht kühl." 2) m. "Ficus infectoria." 3) f. ā "eine best. Blume." = śatapattrī. 4) n. "gelber Sandel."

suśītala 1) Adj. "schön ~, recht kühl." 2) n. a) "Kälte" Spr.1366. b) "weisser Sandel." c) "ein best. wohlriechendes Gras."

suśīma Adj. 1) "worauf sich gut liegen oder sitzen lässt." 2) fehlerhaft für suṣīma und susīma.

suśīmakāma Adj. (f. ā) 1) von unbekannter Bed. KAUŚ.77. 2) "sehr verliebt."

suśīla1 n. "eine gute Gemüthsart."

suśīla2 1) Adj. "von guter Gemüthsart." Spr.7140 mit einer unbekannten Nebenbedeutung ; vgl. suśīlavant Nom.abstr. -tā f. KĀD.2,55,4(65,15). 2) m. N.pr. verschiedener Personen. 3) f. ā N.pr. a) einer Gattin Kṛṣṇa's. b) eines Wesens im Gefolge Rādhā. c) der Gattin Jama's. d) einer Tochter Harisvāmin's.

suśīlaguṇavant Adj. "von guter Gemüthsart und andere gute Eigenschaften besitzend" zu Spr.2542.

suśīlatā f. Nom.abstr. zu 2. suśīla 1) VET.(U.).104.

suśīlatva n. desgl. HEMĀDRI.1,288,18. CAMPAKA.429.

suśīlavant Adj. =2. suśīla 1) mit unbekannter Nebenbedeutung MṚCCH.174,7; Vgl ; Spr.7140.

suśīlāntaka m. N.pr. eines Polizeiministers KAUTUKAR.

suśīlin Adj. =2. suśīla 1).

suśīvikā *suśīvikā f. "Yamswurzel."

suśukvan und suśukvani Adj. "schön strahlend."

suśuddha Adj. "ganz rein, ~ lauter" VIṢṆUS.99,18. HEMĀDRI.1,450,16.

suśubha Adj. 1) "sehr schmuck, hübsch." 2) viel Glück bringend, verheissend. 3) "überaus gut, ~ edel" (Handlung).

suśūlinīdaṇḍaka Titel BURNELL,T.

suśṛṅga Adj. (f. ī) "schön gehörnt" HEMĀDRI.1,710,12.

suśṛta Adj. "gut gekocht."

suśeru m. nach dem Comm. "Sand" oder "Gries von einer best. Art."

suśeva Adj. (f. ā) "sehr hold, zugethan, zärtlich ; sehr lieb ; sehr beglückend."

suśevas Adj. dass.

suśevya (suśevya) suśeviā Adj. "zärtlich geliebt."

suśoka Adj. "schön strahlend."

suśoṇa Adj. "dunkelroth."

suśopha *suśopha Adj. (f. ā) "stark geschwollen" SIDDH.K. zu P.4,1.51.

suśobhana Adj. (f. ā) "sehr schmuck, ~ schön, prächtig, ganz vorzüglich" MBH.4,15,8. HEMĀDRI.1,170,3.558,15.

suśobhamāna Adj. "sich gar schön ausnehmend" MĀRK.P.24,43.

suśobhita Adj. "schön glänzend" NĀRADA.2,1,345(S.175) "schön geschmückt mit" (im Comp. vorangehend) PAN4CAR.1,6,16.

suśoṣita Adj. "gut getrocknet."

suścandra Adj. "schön schimmernd."

suśrapa Adj. "leicht gar zu kochen." Compar. -tara.

suśrama m. N.pr. eines Sohnes des Dharma. v.l. suśruma.

suśrava 1) Adj. "hörenswerth." 2) f. ā N.pr. der Gattin Jayatsena's.

suśravas 1) Adj. a) "sehr berühmt." b) "gut ~, gern hörend, erhörend." Superl. suśravastama. 2) m. N.pr. a) eines Pragāpati. b) eines Schlangendämons. c) verschiedener Männer.

suśravasyā f. "Bereitwilligkeit zum Erhören."

suśravomantra m. "ein best. Spruch" SAM5SK.K.149,b,6 ; vgl. 150,a,6.

suśrāta Adj. "schön gekocht."

suśrānta Adj. "sehr ermüdet."

suśrī Adj. "prächtig, prunkend ; reich."

suśrīka 1) Adj. (f. ā) "prächtig, schön, hübsch." 2) f. ā "der Weihrauchbaum."

suśruk s.u. suśrut 1).

suśruṇa Adj. "gute Erhörung findend."

suśrut 1) Adj. "gut hörend." Nomin. suśruk TBR. 2) m. N.pr. eines Mannes.

suśruta 1) Adj. a) "berühmt." b) "gut ~, richtig gehört" NAISH.4,116. c) "gern ~, mit Vergnügen gehört." 2) m. N.pr. a) eines berühmten medicinischen Autors, angeblich eines Sohnes des Viśvāmitra, BĀLAR.75,11. b) eines Sohnes des Subhāsa. c) eines Sohnes des Padmodbhava 3) (Wohl n. ) Titel von Caraka's medic. Lehrbuche NAISH.4,116.

suśruti f. "ein gutes Gehör."

suśruma m. N.pr. eines Sohnes des Dharma. v.l. suśrama.

suśroṇā f. N.pr. eines Flusses HARIV.3,44,45.

suśroṇi 1) Adj. (f. ī) 2) f. ī N.pr. einer Göttin.

suśrotu Adj. "gern erhörend."

suślakṣṇa Adj. (f. ā) "überaus schlüpfrig, ~ glatt, ~ weich, ~ zart."

suśliṣṭa Adj. 1) "sehr fest aneinander geschlossen, ~ verbunden, sehr fest." Acc. mit kar "fest abschliessen." catuścaraṇa- so v.a. "bei dem die vier Füsse ganz eingezogen sind" (Schildkröte). 2) "sehr bündig, ~ überzeugend" hetu JĀTAKAM.23,

suśliṣṭaguṇa Adj. "mit festgeknüpftem Bande." Nom.abstr. -tā f. MĀLATĪM.18,4.

suśliṣṭasaṃdhi1 m. Pl. "sehr feste Gelenke" VARĀH.BṚH.68,38.

suśliṣṭasaṃdhi2 Adj. "sehr feste Gelenke habend." Nom.abstr. -tā f. VARĀH.BṚH.S.68,100.

suśleṣa Adj. "mit schöner Umarmung ~, mit schöner Verschmelzung der Worte" oder "mit der śleṣa genannten rhetorischen Figur verbunden" VĀSAV.184,5.

suśloka Adj. (f. ā) 1) "wohl tönend, ~ redend" u.s.w. TBR.1,7,10,6. 2) "von guten Rufe, berühmt."

suślokya 1) Adj. "sehr ruhmwürdig" BHĀG.P.3,12,31.6,18,16.10,89,21. 2) n. "eine wohltönende Rede oder Ruhm" PĀR.GṚHY.2,1,16.

suśva *suśva Adj. "dem ein schöner Morgen bevorsteht."

suṣaṃsad Adj. "eine Gesellschaft habend, ~ liebend." Auch susaṃsad.

suṣakhi Adj. "gut befreundet, ein guter Freund."

suṣaṇa und suṣaṇana Adj. "leicht zu erwerben."

suṣad Adj. (f. ā) 1) "wo es sich bequem sitzt, ~ wohnt." 2) "leicht zu reiten."

suṣadman *suṣadman m. N.pr. eines Mannes.

suṣaṃdhi m. N.pr. eines Sohnes 1) des Mandhātar. 2) des Prasuśruta. -- Auch susaṃdhi geschrieben.

suṣama1 1) Adj. a) "prächtig, schön." b) "leicht verständlich." c) = sama. Vgl. susama. 2) f. ā a) "Pracht, Schönheit" Spr.7820. NAISH.2,27.5,46. BHĀM.V.2,11. b) "eine best. Pflanze." c) "ein best. Metrum." d) bei den Jaina Bez. "zweier Speichen im Zeitenrade ; der 2ten in einer Avasarpiṇī" und "der 5ten in einer Utsarpinī." Vgl. ĀRYABH.3,7. -kāla m. HEM.PAR.1,10. e) N.pr. einer Surāñganā. St. 15, 370. 3) f. ī gaṇa gaurādi.

suṣama2 n. "ein gutes Jahr."

suṣamaduḥṣamā *suṣamaduḥṣamā f. bei den Jaina Bez. "zweier Speichen im Zeitenrade ; der 5ten in einer Avasarpiṇī und der 4ten in einer Utsarpiṇī."

suṣamiddha Adj. = susamiddha

suṣamidh1 f. "gutes Brennholz."

suṣamidh2 Adj. "gute Brände habend." Auch susamidh.

suṣavī f. Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Momordica Charantia oder eine andere Species" und "zwei Arten von Kümmel" Mat.med.173. RĀJAN.7,220. BHĀVAPR.1,166.5,120.

suṣavya Adj. "eine gute Linke habend."

suṣaha Adj. "leicht zu überwältigen, ~ zu erbeuten."

suṣā1 Adj. "leicht erwerbend, ~ verschaffend."

suṣā2 f. "schwarzer Kümmel oder Fenchel."

suṣāḍha Adj. als Beiw. von Śiva neben āṣāḍha.

suṣāman1 n. "ein schöner Gesang."

suṣāman2 m. N.pr. eines Mannes. Auch susāman.

suṣāman3 Adj. (f. suṣāmṇī) "friedfertig" BHAṬṬ.

suṣārathi m. "ein trefflicher Wagenlenker."

suṣāha (Padap.) suṣaha Adj. = suṣaha.

suṣi m. "Höhlung eines Rohres" Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,26,11.

suṣikta Adj. "gut begossen, besprengt."

suṣita Adj. = susita.

suṣinandi m. N.pr. eines Fürsten VP.4,24,17.

suṣira 1) Adj. (f. ā) "hohl" ĀPAST. 2) m. a) "Rohr, Bambusrohr." b) "Feuer." Angeblich auch n. (!) c) "Maus." 3) f. suṣirā a) "eine best. wohlriechende Rinde" BHĀVAPR.1,195. b) "Fluss." Beruht einer Verwechselung von naṭī mit nadī. 4) n. a) "Höhlung, Loch" Spr.7640. Angeblich n. in der Bed. von vivara. m. in der von garta. b) "ein Blasinstrument" S.S.S.177. c) "der Luftraum." d) "Gewürznelke."

suṣiratā f. und suṣiratva n. "das Hohlsein."

suṣiravant Adj. "hohl" Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,20,1.

suṣiravivara "Höhlung, Höhle" (von Schlangen) Z.d.d.m.G.27,21.

suṣirin Adj. "Höhlungen habend, hohl" HEM.PAR.2,195.

suṣilīkā f. "ein best. Vogel." Vgl. MAITR.S.3,14,17.

suṣīma1 (Wohl n. ) etwa "Glück, Heil" SUPARṆ.31,2.

suṣīma2 1) Adj. a) "kalt." b) "lieblich, hübsch." 2) m. a) "eine Schlangenart." b) "der Mondstein" candrakānta.

suṣut Adj. "gut kelternd." Superl. suṣuttama MAITR.S.1,3,3(30,14.)

suṣuta Adj. "gut gekeltert, ~ zubereitet."

suṣuti f. "eine gute Geburt oder Zeugung."

suṣupta 1) Adj. "tief schlafend." 2) n. "tiefer Schlaf."

suṣupti f. "tiefer Schlaf" 259,15.272,13.285,17.288,16.

suṣupsā f. "das Verlangen zu schlafen, Schläfrigkeit" NAISH.1,74.

suṣupsu Adj. "zu Schlafen verlangend, schläfrig."

suṣumant Adj. etwa "treibend, stürmisch." Nach SĀY. = somavant oder śobhanaprasava.

suṣumṇa und suṣumna (ṚV.) 1) Adj. (f. ā) "sehr gnädig, huldvoll." 2) m. "ein best. Sonnenstrahl." 3) f. suṣumṇā und susumnā "die Kopfader, Carotis." muṣumṇāṃvivara n. Ind.St.15,383.

suṣū1 Adj. entwder "gut gekeltert, zubereitet" oder "sehr erregend, ~ treibend." Superl. -tama.

suṣū2 Adj. f. "leicht ~, gut gebärend."

suṣūta Adj. "wohl gezeugt."

suṣūti *suṣūti f. P.8,3,88.

suṣūmā Adj. f. "leicht ~, gut gebärend."

suṣūy -yate "gern haben, mögen." Auch sumūy.

suṣeka und suṣecana Adj. "gut fliessend, ~ laufend" (Brunnen).

suṣeṇa 1) Adj. "ein gutes Wurfgeschoss habend." 2) m. a) "Carissa Carandas" RĀJAN.11,21,14. b) "Calamus Rotang." c) N.pr. a) eines Gandharva. b) eines Jaksha VP..2,285. g) eines Schlangendämons. d) eines Vidyādhara. e) eines Affen. z) eines Sohnes des 2ten Manu. h) eines Sohnes des Kṛṣṇa. J) verschiedener anderer Männer, insbes. Fürsten. 3) f. suṣeṇā N.pr. einer Prinzessin. 4) f. suṣeṇī "Ipomoea Turpethum."

suṣeṇakavirāja m. N.pr. eines Grammatikers.

suṣeṇikā *suṣeṇikā f. "eine best. Pflanze."

suṣedha *suṣedha Adj. gaṇa suṣāmādi.

suṣoma 1) m. f. ( ā) "ein best. Soma-Gefäss." 2) f. ā N.pr. eines Flusses.

suṣkanta m. N.pr. eines Sohnes des Dharmanetra HARIV.1,32,8. suṣmanta1.

suṣṭarīman Adj. "eine gute Streu bildend."

suṣṭu1 Adj. "hoch gelobt."

suṣṭu2 Adv. fehlerhaft für suṣṭhu.

suṣṭuta Adj. 1) "wohl ~, hoch gepriesen." 2) "richtig ausgesprochen." Vgl. sustuta.

suṣṭuti f. "schöner Preis, hohes Lob."

suṣṭubh 1) Adj. etwa "einen gellen Schrei ausstossend, gellend." 2) vielleicht f. so v.a. "geller Ruf."

suṣṭhāna Adj. (f. ā) "fest stehend."

suṣṭhāman Adj. "ein festes Gestell habend."

suṣṭhita Adj. schlechte Schreibart für susthita.

suṣṭhu Adv. "gut, schön, wie es sich gehört ; gar sehr" suṣṭhu khalu "ganz gewiss" JĀTAKAM.31 suṣṭhutaram "noch mehr, in noch höherem Grade" 28.31. suṣṭhudvāra Adj. als Erklärung von sukha SĀY. zu ṚV.3,35,4.

suṣṭhuvah (stark -vāh) Adj. "gut fahrend."

suṣma n. v.l. für śulba "Schnur, Strang."

suṣmanta m. N.pr. eines Sohnes des Dharmanetra. v.l. suṣkanta.

suṣvay (nur suṣvayanta und suṣvayantī) etwa "laufen, rinnen."

suṣvi Adj. "Soma kelternd, ~ darbringend." Compar. -tara.

susaṃyata Adj. 1) "gut im Zaume gehalten, ~ gezügelt, ~ gelenkt." 2) "der sich gut im Zaume hält, ~ beherrscht." 57,26. HEMĀDRI.1,603,4.

susaṃyatta Adj. (f. ā) "sehr auf seiner Hut seiend, auf Alles bedacht" HARIV.15389. Besser. v.l. susaṃpanna.

susaṃyukta Adj. 1) Pl. a) "innig mit einander verbunden." b) "in richtigem Zahlenverhältniss zu einander stehend." 2) "reichlich ausgestattet mit" (Instr.).

susaṃyuta Adj. 1) "gut zusammengefügt, ~ gezimmert", R.GORR.2,97,17. v.l. susaṃhata. 2) "wohl verbunden mit" (im Comp. vorangehend).

susaṃrabdha 1) Adj. (f. ā) a) "sich fest haltend." b) "sehr aufgebracht, ~ erzürnt" 54,6. 2) n. "heftiger Zorn" R.ed.Bomb.4,.16,.2.

susaṃrambha m. "heftiger Zorn" Comm. zu R.ed.Bomb.4,.16,.2.

susaṃvigna Adj. "sehr aufgeregt, ~ bestürzt" MBH.14,6,10. R.7,80,5.

susaṃvīta Adj. 1) "gut gekleidet." 2) "gut geharnischt." 3) "reichlich versehen mit" (im Comp. vorangehend).

susaṃvṛta Adj. 1) "gut verhüllt, vollkommen gekleidet, ganz ~, schön eingehüllt in" (Instr. oder im Comp. vorangehend) HEMĀDRI.1,456,3. 2) "schön umgürtet mit" (Instr.). 3) "reichlich umgeben ~, begleitet von, reichlich versehen mit" (Instr.) R.ed.Bomb.4,.24,.28.4) 4) "wohl versteckt, ~ verborgen" (MBH.15,5,22), "unerkannt, sehr geheim gehalten." 5) "sehr auf seiner Hut seiend." 6) MBH.7,68,10 (auch in den anderen Ausgg.) wohl fehlerhaft für susaṃbhṛta.

susaṃvṛti Adj. "wohl verborgen" ŚIŚ.16,23 nach der richtigen Lesart.

susaṃvṛtta Adj. 1) "in aller Ordnung entstanden ~, ~ hervorgegangen aus" (Abl.) HARIV.5243 2) "in gehöriger Ordnung entstanden, ~ eingetreten" BHĀG.P.10,87,10. 3) MBH.15,19 fehlerhaft für susaṃvṛta.

susaṃvṛtti Adj. ŚIŚ.16,2 fehlerhaft für susaṃvṛti.

susaṃvṛddha Adj. "wohlgediehen, dem es gut geht."

susaṃśās Adj. "freundlich zurechtweisend" AV.

susaṃśita Adj. 1) "gut geschärft, sehr scharf" MBH.5,180,22. 2) "von scharfem Verstande" MBH.12,296,38.

susaṃśrita Adj. MBH.12,1089 fehlerhaft für susaṃśita 2).

susaṃśliṣṭa Adj. "wohl gefügt" (Rede) R.3,48,3.

susaṃsad Adj. s.u. suṣaṃsad.

susaṃsṛta Adj. HEMĀDRI.1,270,1 fehlerhaft für susaṃvṛta.

susaṃsṛṣṭa Adj. MBH.13,5876.6460(13,141,71) fehlerhaft für susaṃmṛṣṭa.

susaṃskṛta 1) Adj. a) "gut ausgearbeitet, geschmückt." b) "gut zugerichtet, ~ bereitet." c) "gut in Ordnung gehalten." d) "gut sanskritisch." 2) wohl m.) "ein richtig zugerichteter Spruch."

susaṃskṛtopaskara Adj. (f. ā) "die Geräthe hübsch in Ordnung haltend" Spr.6756. Nom.abstr. -tā f. VIṢṆUS.25,4.

susaṃsthā f. Acc. mit kar "in gehöriger Weise eine Verpflichtung eingehen" R.ed.Bomb.4,.35,.21.

susaṃsthāna Adj. "schön geformt" VARĀH.BṚH.S.82,3.

susaṃsthita 1) Adj. dass. 2) m. N.pr. eines Mannes SADDH.P. (Uebers. von KERN )4.

susaṃhata Adj. (f. ā) 1) "schön ~, fest verbunden, ~ geschlossen, dicht aneinander stossend" R.ed.Bomb.4,.66.13. SUBHĀṢITĀV.1537. KĀM.NĪTIS.9,77 (= HIT.IV,51 ), ŚIŚ.17,59. 2) "überaus fest, ~ compact, gedrungen" (Körper CARAKA.314,20 ) R.2,89,12. R.GORR.2,39,29.5,2,18. VARĀH.BṚH.S.S.3,Z.11. Acc. mit kar "ganz fest schliessen" MṚCCH.55,22.

susaṃhati Adj. = susaṃhata 1) 2) ŚIŚ.19,49.

susaṃhṛṣṭa Adj. "hoch erfreut" R.GORR.2,14,8.

susaktu m. Pl. "schöne Grütze" VARĀH.JOGAJ.7,19.

susaktha *susaktha und susakthi Adj. "schöne Schenkel habend."

susakhi m. (Nomin. susakhā) "ein guter Freund" ŚIŚ.14 52.

susaṃkaṭa 1) Adj. a) "dicht, ~ fest geschlossen" MBH.4,13,24. b) "schwierig, schwer zu beantworten" MBH.12,301,84. 2) n. "eine grosse Schwierigkeit, eine schwierige Sache, ~ Aufgabe" BHĀG.P.10,88,16.

susaṃkāśa Adj. (f. ā) "von schönen Aussehen."

susaṃkula m. N.pr. eines Flusses.

susaṃkruddha Adj. "sehr erzürnt."

susaṅga Adj. "woran das Herz sehr hängt" MBH.8,91,54.

susaṃgatā f. ein Frauenname 297, 22. fgg.

susaṃgama m. "ein schönes Zusammensein, ein schöner Vereinigungsort" Spr.7714. BHĀG.P.10,60,53.

susaṃgupta Adj. "wohl gehütet, ~ verwahrt, ~ versteckt" MBH.3,187,32.5,30,34.

susaṃgṛhīta Adj. 1) "gut im Zaume gehalten, ~ gelenkt, ~ regiert" rāṣṭra. 2) "gut aufgenommen" (eine Person).

susaṃgraha m. "ein schönes Compendium" HARIV.11573. MBH.7,386 fehlerhaft für sasaṃgraha.

susaciva1 m. "ein guter Gehülfe, ~ Minister" MUDRĀR.21,7.

susaciva2 Adj. "einen guten Gehülfen ~, einen g. Minister habend" KĀM.NĪTIS.4,12.

susajjī Adv. mit kar "in gute Bereitschaft setzen" HIT.84,9.130.1

susaṃcita Adj. 1) "sorgfältig gesammelt." -m Adv. mit sam-ci "sorgfältig sammeln." 2) "reichlich aus gestattet mit" HEMĀDRI.1,544,6.

susatkṛta Adj. 1) "schön zurechtgemacht, ~ geschmückt." 2) sehr gastfreundlich aufgenommen, hoch geehrt. 3) "dem letzte Ehre in gehöriger Weise erwiesen worden ist."

susattra n. "ein ausgestattetes Verpflegung Haus, ~ Hospiz."

susattva Adj. "von grosser Entschlossenheit, überaus beherzt."

susatya 1) Adj. AV.20,135,4. 2) f. susatyā N.pr. einer Gattin Janaka's.

susadṛśa Adj. (f. ī) "überaus ähnlich" 327,1. VEṆĪS.184, NĀGĀN.79.80.

susani *susani Adj. "freigebig."

susanitar Nom.ag. "ein freigebiger Spender" ṚV.

susanitā f. "Freigebigkeit."

susaṃtuṣṭa Adj. "sehr befriedigt" R.1,53,5.

susaṃtoṣa Adj. "leicht zu befriedigen."

susaṃtrasta Adj. "sehr erschrocken."

susaṃdīpta Adj. "schön flammend" PAN4CAT. III, 167.

susaṃdṛś Adj. "schön anzuschauen."

susaṃdha Adj. "seinem Versprechen getreu, sein Wort haltend."

susaṃdhi m. s.u. suṣaṃdhi.

susanna Adj. (f. ā) "vollständig zu Ende seiend, zu Schanden geworden" MṚCCH.149,3.

susaṃnata Adj. "wohlgezielt."

susaṃnaddha Adj. "gut gegürtet, ~ gerüstet" HARIV.6402.

susaṃnipātita Adj. "gut geschleudert" R.5,42,8.

susabhājita Adj. "dem eine grosse Ehre, Aufmerksamkeit erwiesen worden ist" BHĀG.P.10,38,43.

susabheya Adj. "im Rath und in der Gesellschaft gewandt."

susama Adj. (f. ā) 1) "ganz eben, ~ glatt." 2) "ganz ebenmässig, ~ proportionirt" VIṢṆUS.1,26 3) "besser als mittelmässig."

susamākṛta Adj. (f. ā) "wohl versehen mit" (Instr.) R.ed Bomb.4,.58,.21.

susamāpta Adj. in a-.

susamāśrita Adj. "gut postirt, einen günstigen Standpunct einnehmend" R.ed.Bomb.4,.59,.12.

susamāsīna Adj. "behaglich sitzend" MBH.12,353,9.

susamāhita Adj. (f. ā) 1) "wohl beladen" (Wagen). 2) "gut in Ordnung gebracht, geputzt, geschmückt" 87,11. R.5,17,1. 3) "seine ganze Aufmerksamkeit auf einen Punct richtend, vollkommen gesammelt" 91,13. Spr.4095. BHĀG.P.3.28,12.

susamiddha Adj. "wohl entflammt." susamiddhahoma m. = susamiddhe (sc. agnau) homaḥ KĀTY.ŚR.25,14,9.

susamidh Adj. =2. suṣamidh.

susamī Adv. mit kar "schön gleich machen, ebnen" MBH.3,145,24. GAṆIT.TRIPR.8.

susamīpa Adj. "in ganz kurzer Zeit ~, sehr bald erfolgend" VARĀH.BṚH.S.78,15.

susamubdha Adj. "fest geknebelt."

susamṛddha Adj. 1) "ganz vollkommen." 2) "sehr reichlich, in sehr grosser Menge vorhanden." 3) "mit Allen wohl ausgestattet" (R. ed. Bomb. 4, 26, 10) ; "sehr reich, ~ wohlhabend."

susamṛddhārtha Adj. (f. ā) "mit Allem reich ausgestattet" R.5,10,1.

susamṛddhi f. "grosser Reichthum" Spr.6305.

susaṃpad f. "ein Vollauf, grosses Wohlergehen, grosse Wohl" Pl. PAN4CAD.

susaṃpanna Adj. (f. ā) "mit Allem wohl ausgestattet" MBH.8,38,17. HARIV.3,103,3.

susaṃpiṣṭa Adj. "ganz zertrümmert."

susaṃpūrṇa Adj. "reichlich angefüllt ~, ~ versehen mit" (im Comp. vorangehend) R.2,36,2.

susaṃprajña Adj. "ganz klares Bewusstsein habend" LALIT.218,2.

susaṃpratapta Adj. "gehörig gepeinigt, ~ mitgenommen" KĀM.NĪTIS.9,77.

susaṃprasthita m. N.pr. eines Mannes.

susaṃprahṛṣṭa Adj. "hoch erfreut" R.ed.Bomb.354,.30.

susaṃprīta Adj. "sehr erfreut."

susaṃbaddha Adj. "fest verbunden."

susaṃbhava m. N.pr. eines Fürsten.

susaṃbhāvya m. N.pr. eines Sohnes des Manu Raivata VP.23,3,1. v.l. saṃbhāvya.

susaṃbhṛt f. "richtiges Zusammenfassen" TS.1,1,2,2. TBR.3,7,9.

susaṃbhṛta Adj. "gut zusammengetragen, wobei die nöthigen Vorbereitungen gut getroffen sind" MBH.7,68,10 zu vermuthen für susaṃvṛta.

susaṃbhṛti f. "gehöriges Zusammenbringen der erforderlichen Dinge" NAISH.8,22.

susaṃbhrama m. "heftige Aufregung und die daraus hervorgehende Hast" Spr.2144.

susaṃbhrānta Adj. (f. ā) "ganz verwirrt" (50, 29), "unsicher" (Gang R.6,23,16).

susaṃmata Adj. "hoch in Ehren stehend."

susaṃmṛṣṭa Adj. "gut geputzt" MBH.13,123,19.

susaraṇa1 n. "leicht Fortkommen."

susaraṇa2 Adj. "leicht zugänglich" (Śiva).

susarala Adj. "ganz gerade."

susarva Adj. "ganz vollständig."

susartu f. N.pr. eines Flusses.

susalila Adj. (f. ā) "gutes Wasser habend."

susava AV.3,20,6 Druckfehler für suhava.

susavī *susavī f. = suṣavī.

susasya Adj. (f. ā) "gut in Aehren schiessend, gut mit Korn bestanden" HARIV.4016.

susaha1 Indecl. "gutes Zusammensein."

susaha2 Adj. "leicht zu ertragen oder Alles leicht ertragend" (Śiva). = saumya NĪLAK.

susahāya Adj. "einen guten Gefährten oder Gehülfen habend."

susahāyavant Adj. dass. SUŚR.1,30,3. KĀM.NĪTIS.17.41 KATHĀS.103,227.

susādhana Adj. "leicht zu beweisen." Nom.abstr. -tva n.

susādhita Adj. (f. ā) 1) "gut in Ordnung gehalten, ~ erzogen." 2) "gut bereitet" (Speisen).

susādhu Adj. "vollkommen richtig" CARAKA.115,20 ( susādhvapi kṛtam zu lesen).

susādhya Adj. (f. ā) "leicht in Ordnung zu halten, ~ zu lenken, gefügig."

susāntvita Adj. (f. ā) "gehörig besänftigt, dem viele gute Worte gegeben worden sind" MBH.2,64,11.

susāntvyamāna Adj. (f. ā) "gehörig besänftigt werdend, dem viele gute Worte gegeben werden" MBH.3,4,21.

susāman1 n. "sehr gute Worte" Spr.864, v.l.

susāman2 m. N.pr. eines Mannes. Vgl. 2. suṣāman.

susāya n. "ein guter Abend." susāyam Adv. "am frühen Abend."

susāyaka (?) WEBER,RĀMAT.356,Col.20.

susāra1 *susāra m. "rother Khadira."

susāra2 MBH.7,67 fehlerhaft für masāra.

susārathi Adj. "einen guten Wagenlenker habend" ŚIŚ.12,8.

susāravant *susāravant n. "Krystall."

susārthavāha m. N.pr. eines Mannes.

susāvitra n. "gutes Wirken des Savitar."

susikatā *susikatā f. "Zucker."

susikta -susikta Adj. angeblich in der Bed. unterschieden von suṣikta.

susic Adj. MAITR.S.2,6,11(70,13). Vgl. die Parallelstellen VS.20,19. TS.1,8,14,2 und AV.122.41.

susita Adj. "sehr weiss, schneeweiss."

susiddha Adj. 1) "gar gekocht, fertig." 2) "sehr wirksam, eine grossen Zauberkraft besitzend."

susiddhārtha Adj. "der sein Ziel vollkommen erreicht hat."

susīma 1) Adj. (f. ā) a) "schön gescheitelt" (Weib). susīman bisweilen fehlerhaft für susīme Voc. f. b) "schön begrenzt" R.GORR.2,35,48. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Bindusāra DIVYĀVAD.369,14.fgg. 3) f. ā N.pr. der Mutter eines Arhant's der Jaina.

susīman m. N.pr. eines Dorfes HEM.PAR.2,356.

susukha Adj. (f. ā) 1) "sehr angenehm, ~ behaglich." susukham und susukha- Adv. 2) "sich sehr behaglich fühlend."

susukhadṛśya Adj. "was man sehr gern sieht."

susukhin n. Adj. = susukha2).

susukhodaya Adj. "grosses Wohlbehagen im Gefolge habend, ~ bewirkend."

susugandha und -gandhi Adj. "über wohlriechend."

susutama Adj. als Erklärung von suṣutama.

susundara Adj. "überaus hübsch."

susubhikṣa n. "ein grosser Ueberfluss an Lebensmitteln, überaus gute Zeiten" R.109,3.

susurapriyā *susurapriyā f. "Jasmin."

susūkṣma 1) Adj. ā a) "überaus fein" (PAT.zuP.2,2,24, Vārtt.1), ~ klein, ~ unbedeutend. b) "überaus fein" (Verstand). c) "sehr schwer zu fassen, ~ zu ergründen." susūkṣmārtha Adj. "dessen Sinn sehr schwer zu ergründen ist." 2) m. "Atom" Comm. zu VIṢṆUS.1,57.

susūkṣmapattrā *susūkṣmapattrā f. "eine Art Valeriana."

susūkṣmeśa m. "Herr der Atome" (Viṣṇu) VIṢṆUS.1,57.

susūtra Adj. wohl doppelsinnig Verz.d.Oxf.H.120,b,3.

susūy s.u. suṣūy.

susena hier und da fälschlich für suṣeṇa.

susevita Adj. "wohl bedient."

susevya Adj. "wohl einzuschlagen" (Weg).

susaindhavī f. "eine schöne Stute aus dem Indus-Lande."

susaubhaga n. "eheliches Glück."

suskandana *suskandana m. "eine best. wohlriechende Pflanze."

suskandha Adj. "einen schönen Stamm habend."

suskandhamāra *suskandhamāra m. N.pr. "einer der Versucher" bei den Buddhisten.

sustanā *sustanā und sustanī f. Adj. f. "schöne Brüste habend."

sustambha m. "ein guter Pfeiler."

sustuta m. N.pr. eines Sohnes des Supārśva VP..3,334. Vgl. suṣṭuta.

sustrī f. "ein braves ~, treues Weib."

sustha Adj. (f. ā) "dem es wohlgeht, gesund, sich behaglich fühlend, wohlauf, guter Dinge." vom Monde wohl so v.a. "voll." Compar. -tara. Die v.l. häufig svastha.

susthaṇḍila *susthaṇḍila n. "ein schöner Platz" KĀŚ. zu P.6,2,135.

susthatā f. "ein Gefühl des Wohlbehagens, Gesundheit."

susthay -yati "Jmd zum Wohlbehagen bringen, gesund machen" BHAṬṬ.

susthala m. Pl. N.pr. eines Volkes.

susthāna n. 1) "ein guter ~, schöner Ort." 2) "ein best. musikalischer Terminus."

susthāla *susthāla m. Pl. N.pr. eines Volkes.

susthāvatī f. "ein best. Rāga von 6 Tönen" S.S.S.93.

susthita 1) Adj. (f. ā) a) "eine feste Stellung einnehmend, fest beharrend, unerschütterlich" R.ed.Bomb.4,.18,.8. yathodite vartmani MBH.13,102,37. b) "fest, unverwüstlich" (Herz) R.ed.Bomb.4,.20,.10. c) "auf dem richtigen Wege befindlich, unschuldig." d) "dem es wohl geht, sich behaglich fühlend, guter Dinge." e) etwa so v.a. "naiv." Voc. f. im Prākrit 300, 3. 2) N.pr. verschiedener Jaina-Lehrer HEM.PAR.1,289.8,297. 3) n. "ein Haus, das nach allen Seiten eine Gallerie hat."

susthitatva n. Nom.abstr. zu susthi 1) d) ŚIŚ.18,31.

susthitaṃmanya Adj. "sich behaglich fühlend."

susthiti f. 1) "ein schöner Standort." 2) "Wohlergehen" BHADRAB.3,86.

susthira 1) Adj. (f. ā) "fest stehend, von langen Bestand, sehr dauerhaft, ~ beharrlich" 55,30. 2) f. ā "eine best. Ader."

susthiraṃmanya Adj. "auf festen Füssen zu stehen meinend."

susthirayauvana Adj. (f. ā) "von beständiger Jugend, immer jung bleibend" PAN4CAR.1,10,26.89.

susthiravarman m. N.pr. eines Sohnes des Sthiravarman HARṢAC. (K.) 460, 5. v.l. suravarman.

susthuṣas in einem best. Falle zu sprechen für tasthuṣas TĀṆḌYA-BR.7,7,16.

sustheya n. impers. "leicht zu stehen."

susnā *susnā m. "Lathyrus sativus."

susnāta Adj. "der durch ein Bad ganz rein geworden ist" HEM.PAR.2,456.fg.

susnigdha Adj. (f. ā) 1) "schön glatt, ~ weich." 2) "sehr zugethan."

susnuṣa Adj. (f. ā) "eine gute Schwiegertochter habend" ṚV.

susparśa Adj. "angenehm bei der Berührung, sehr weich, ~ zart."

suspaṣṭa "ganz ersichtlich, ~ deutlich, ~ offenbar" KATHĀS.18,133.81,61. RĀJAT.6,315. -m Adv.

susphīta Adj. "in sehr gedeihlichem Zustande befindlich, sehr blühend" MBH.8,38,17. KĀŚ. zu P.6,2,195.

susphuṭa Adj. "ganz deutlich" Ind.St.14,108.

susmita *susmita Adj. (f. ā) "anmuthig lachend."

susmūrṣā f. "der Wunsch sich einer Sache zu erinnern" Comm. zu NYĀYAS.3,2,29.

susragdhara Adj. "ein schöne Gewinde tragend" BHĀG.P.8,15,8.

susraj Adj. dass.

susras Adj. "leicht abfallend."

susroṇi Adj. (f. ī) HEMĀDRI.1,449,1 fehlerhaft für suśroṇi.

susrotas 1) Adj. "schön strömend." 2) m. N.pr. eines Mannes PAT.zuP.6,1,113. 3) m. oder f. N.pr. eines Flusses. suśroṇa v.l.

susvadha m. Pl. Bez. "bestimmter Manen."

susvadhā f. "Wohlergehen" VP.3,15,44.

susvanam Adv. "laut."

susvapna m. "ein schöner Traum" PAN4CAR.1,4,41. HEM.PAR.1,213.

susvabhāva Adj. (f. ā) "eine gute Natur habend" MBH.13,146,35.

susvara1 m. "ein richtiger Ton, ~ Accent."

susvara2 1) (f. ā) a) "eine schöne Stimme habend." b) "wohlklingend" HEMĀDRI.1,728,14. -m Adv. Chr.215,20. c) "laut." -m Adv. 2) m. a) "Muschel." b) N.pr. eines Sohnes des Garuḍa.

susvaru Adj. nach SĀY. = śobhanagamana oder śobhanastutika.

susvāgata1 n. "ein herzlicher Willkommen." -taṃ te'stu so v.a. "sei herzlich willkommen" MBH.1,76,21. R.GORR.1,76,26.

susvāgata2 Adj. (f. ā) "von einen Willkommen begleitet" R.5,27,35. Vielleicht sasvāgata zu lesen.

susvāda Adj. (f. ā) "wohlschmeckend" UTTAMAC.183.

susvādu Adj. "überaus wohlschmeckend" 173,10.

susvāpa *susvāpa m. "tiefer Schlaf."

susvāmin m. "ein guter Gebieter, ~ Anführer" Spr.2617

susvinna Adj. "gut gedämpft, ~ gesotten" HARIV.8440. VARĀH.JOGAJ.7,21.

susveda *susveda Adj. (f. ā) "stark schwitzend" SIDDH.K. zu P.4,1,54.

sussala m. N.pr. eines Mannes.

suh *suh suhyati cavyarthe śaktau tṛpi.

suhata Adj. 1) "gründlich zerschlagen, ~ erschlagen." 2) "wohl getödtet", so v.a. "nicht auf frevelhafte Weise getödtet." JĀTAKAM.23,24,41.47.

suhana Adj. "leicht zu schlagen, ~ erschlagen."

suhanu 1) Adj. "schöne Kinnladen habend" MBH.5,151,23. R.GORR.2,62,16. 2) m. N.pr. eines Asura.

suhantu Adj. = suhana.

suhaya m. in mahāsuhaya.

suhara m. N.pr. eines Asura. v.l. ahara.

suhala *suhala und suhali Adj. "einen schönen Pflug habend."

suhava 1) Adj. (f. ā) a) "der sich leicht rufen lässt, gern hört." b) "schön anrufend." 2) n. "gelungene ~, günstige Anrufung."

suhavis 1) Adj. "eine gute Opfergabe bereit habend." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

suhavītunāman Adj. "dessen Name" (d.h. "Person) sich leicht rufen lässt."

suhavya1 Adj. (f. ā) "zur Anrufung geeignet."

suhavya2 Adj. "dessen Opfer gelingt",

suhasta 1) Adj. (f. ā) a) "schönhändig." b) "geschickt mit der Hand." 2) m. N.pr. a) eines Soma-Wächters. b) "eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra."

suhastin m. N.pr. Jaina-Lehrers HEM.PAR.10,36.11,1. suhastisūri Ind.St.15,291.

suhastya suhastia 1) Adj. "geschickt mit der Hand." 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

suhārd Adj. 1) "ein gutes Innere" ~, d.h. "eine guten Magen" u.s.w. "habend." 2) "gutherzig ; vertraut, befreundet" MAITR.S.4,2,5.

suhāsa Adj. (f. ā) "anmuthig lachend."

suhāsin Adj. "anmuthig lachend." ~, so v.a. ~ "prangend mit."

suhiṃs *suhiṃs Adj. "Jmd ein grosses Leid zufügend."

suhita 1) Adj. (f. ā) a) "sehr passend, sehr angenehm für" (Dat.) b) "sehr heilsam, ~ erspriesslich." c) "vollkommen befriedigt, ganz satt, voll" AV.11,10,4. ĀPAST.ŚR.8,11,10. 2) f. suhitā "eine der Zungen des Feuers." 3) n. "Sättigung, Fülle."

suhiraṇya Adj. "schönen Goldschmuck tragend, ~ besitzend."

suhiraṇyava Adj. dass.

suhuta 1) Adj. (f. ā) a) "richtig geopfert." b) "dem richtig geopfert worden ist." 2) n. "ein richtiges Opfer." suhutakṛt und suhutahut Adj.

suhutād Adj. "ein richtiges Opfer verzehrend."

suhū 1) Adj. "gut ~, schön rufend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Ugrasena.

suhūti Adj. AV.7,4,1 v.l. für svabhūti der VS.

suhṛjjana m. Sg. "Freund und Freunde": Pl. "Freunde" 185,16.

suhṛttā f. (MBH.8,42,50) und suhṛttva n. "Freundschaft."

suhṛd 1) m. a) "Freund", auch "ein politischer Freund, Alliirter" (auch von Planeten). suhṛdo janāḥ "befreundete Männer." suhṛnmitra n. Sg. "Freunde und Bundesgenossen." Superl. suhṛttama. b) "das 4te astrologische Haus." 2) f. "Freundin" GOBH.2,10,43. Auch suhṛnnārī. 3) am Ende eines Comp. Adj. a) "Etwas gern thuend, ~ zu thun pflegend" BĀLAR.73,11. b) "überaus ähnlich" BĀLAR.84,6. PRASANNAR.5,3.

suhṛda entweder m. = suhṛd "Freund" oder Adj = suhṛdaya "gutherzig."

suhṛdaya Adj. "gutherzig." Superl. -tama. Auch fehlerhaft für sahṛdaya.

suhemant m. "ein guter Winter."

suhotar und suhotar m. 1) "ein guter Opferer." 2) m. N.pr. verschiedener Manner.

suhotra m. 1) Pl. Bez. "der Verehrer einer best. Form des Feuers." 2) N.pr. a) eines Daitja. b) verschiedener Männer. c) eines Affen.

suhma m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes. 2) des angeblichen Urahnen dieses Volkes.

suhmaka am Ende eines adj. Comp. = suhma 1)

suhmanagara *suhmanagara n. "die Stadt der Suhma."

suhvāna Adj. (f. ā) als Erklärung von suhava.

1, su, suvati (in den BRĀHMAṆA Med.) savati, sauti (erst in ŚAT.BR. ) ; Partic. sūta und suta. 1) (in Bewegung setzen) veranlassen, zum Vorschein bringen, in Thätigket setzen. 2) bescheren, "schicken" (von Savitar's Wirkung). 3) "aufstellen, bestimmen, weihen für Etwas" ; Med. "sich weihen" u.s.w. "lassen. suṣuvāṇa in Weihe begriffen, geweiht." 4) "Ermächtigung geben zu Etwas, gestatten ; Jmd" (Acc.) "ermächtigen." 5) "schleudern" BHAṬṬ. -- Intens. soṣavīti "heftig erregen" u.s.w. (von Savitar gesagt) ṚV.3,52,7.
     anu "nach Andern antreiben" u.s.w. anuṣva TAITT.ĀR.2,6,1 fehlerhaft für; Vgl. AV.6,121,4.117,3.
     apa "wegschicken, vertreiben."
     abhi -ṣuvati 1) "weihen für" (Acc.). 2) "begaben mit" (Instr.). -- Desid. abhisusūṣati.
     ā 1) "schleudern auf" (Dat.). 2) "zutheilen, zusenden, schicken" (von Savitar). 3) "herbeischaffen, herbeicitiren."
     ud "aufwärts gehen heissen."
     ni niṣuta "hinein gegeben, hineingeworfen in" (Loc.).
     nis "fort scheuchen, fortgehen heissen."
     parā "wegscheuchen, fortschaffen."
     pari pari- ṣauti 1) "zusammenraffen" ĀPAST.ŚR.1,3,6. 2) pariṣūta "geheissen, herausgetrieben" (Gras).
     pra 1) "in Bewegung bringen, erregen, zur Thätigkeit rufen" (von Savitar gesagt). 2) "heissen, veranlassen." 3) Jmd Etwas verstatten, überlassen, zur Verfügung stellen. 4) "schleudern" Comm. zu BHAṬṬ. 5) prasūta a) "entsandt" (Pfeil). b) "angetrieben, gesandt, geheissen" GAUT.11,13.14.18,5. c) "dem es verstattet ist."
     adhipra "wegschicken von" (Abl.).
     abhipra 1) "hintreiben zu" (Acc.). 2) abhiprasūta "veranlasst, geheissen."
     pratipra -suvate "wieder erstatten" Comm. zu ĀPAST.ŚR.10,4,13.15,12,12. -sūta "wieder erstattet."
     vi -ṣuvati.

2 in suṣū und asusū.

3 sūte -savati -sautiḥ 1) "zeugen, gebären" ; auch "erzeugen" in uneig. Bed. 2) mūta "geboren ~, gekalbt ~, Junge geworfen habend."
     abhi "gebären, zur Welt bringen" BĀLAR.40,2.
     pra 1) "gebären, erzeugen, Nachkommenschaft erhalten ; Früchte tragen" (von Bäumen) ; auch "erzeugen" in uneig. Bed. prasunuyāt VAJRACCH.24,14.15.25,3. 2) "geboren werden, entspringen, entstehen" überh. Gewöhnlich prasyate (metrisch auch Act.) ausnahmsweise prasūte (YAVANEŚVARA ) bei UTPALA zu VARĀH.BṚH.4,16 ). 3) prasūta prasūtā a) "geboren habend, niedergekommen" (hier und da statt des Verbi finiti) die Ergänzung im Acc. prasūtamātrā Adj. f. "eben niedergekommen." b) "geboren, erzeugt, entsprungen, ~ aus, von" (Abl., Gen. oder im Comp. vorangehend), in Loc. oder im Comp. vorangehend).
     anupra -sūta "darauf entstanden."
     abhipra -sūta "erzeugt, geboren."
     saṃpra 1) "erzeugen." 2) -sūyati (metrisch) "geboren werden." 3) saṃprasūta "erzeugt, geboren, ~ aus, von" (Abl. oder Loc.). -- saṃprasūyate MBH.13,585 fehlerhaft für saṃpraṇūyate.
     vi "gebären."
     sam "gebären, erzeugen" (in uneig. Bed.).

4 m. f. "Erzeuger, Vater, Gebärerin, Mutter." Am Ende eines Comp. auch "erzeugend", so v.a. "hervorbringend." guṇa- JĀTAKAM.29,55.

5 = siva in einigen Ableitungen.

6 Adv. s. 6. su.

sūka m. 1) "Wind." 2) "Pfeil." 3) "Lotusblüthe." 1)2)3) fehlerhaft für sṛkaḥ vgl. ZACH.Beitr.79. 4) N.pr. eines Sohnes des Hrada HARIV.1,3,103. v.l. mūka.

sūkara 1) m. a) "Schwein, Eber." daṃṣṭrā sūkarasya wohl "eine best. Pflanze." Am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) "eine Hirschart." c) "ein best. Fisch" RĀJAN.17,55. d) "Töpfer." e) "eine best. Hölle" VP.2,6,1.9. 2) f. sūkarī a) "Sau." b) "ein best. Vogel." c) Batatas edulis. d) Mimosa pudica. e) N.pr. Gottheit. Vgl. śūkara.

sūkaraka 1) m. "eine Reisart." 2) f. -rikā "ein best. Vogel." 3) n. = sūkaranayana. Vgl. kālasūkārikā.

sūkarakanda *sūkarakanda m. "Batatas edulis."

sūkarakṣetra n. N.pr. "eines heiligen Gebietes."

sūkaragṛha n. "Schweinestall" PAN4CAD.

sūkaratā f. Nom.abstr. von sūkara "Schwein, Eber."

sūkaradaṃṣṭra und -ka m. "eine gewissen schmerzhafte Entzündung und Röthung der Haut, mit Fieber verbunden."

sūkaranayana n. Bez. "eines Loches von best. Form in Zimmerholz."

sūkarapadī *sūkarapadī f. gaṇa kumbhapadyādi.

sūkarapādikā *sūkarapādikā f. "eine dem Carpopogon pruriens ähnliche Pflanze."

sūkarapādī f. "eine best. Pflanze."

sūkarapreyasī f. Bez. "der Sau und der Erde" (die) Viṣṇu als "Eher" aus den Wassern zog).

sūkaramukha n. "eine best. Hölle."

sūkarasadman *sūkarasadman m. N.pr. eines Mannes.

sūkarākrāntā *sūkarākrāntā f. "Yamswurzel."

sūkarākṣitā f. "eine Deformität des Auges. weiche durch eine Operation entstehen kann."

sūkarāsyā f. N.pr. einer buddh. Gottheit.

sūkarika "eine best. Pflanze."

sūkarikāvadāna n. Titel einer "Legende."

sūkareṣṭa *sūkareṣṭa m. "die Wurzel von Scirpus Kysoor" RĀJAN.8,145.

sūkta1 1) Adj. "wohl ~, schön gesprochen, ~ recitirt." 2) n. a) "eine schöne Recitation." b) "ein guter Spruch, ein schönes ~, gutes Wort." Auch sūkta. c) in der technischen Sprache "der Hauptbestandtheil des Śastra" ; bei den Commentatoren "das vedische Lied ; Hymne, ~ an" (im Comm. vorangehend).

sūkta2 1) Adj. "schön redend" MATSJAP.215,40. 2) f. ā "die Predigerkrähe."

sūktacārin Adj. "ein gutes Wort befolgend" R.ed.Bomb.3,.62,.19.

sūktapañcaka n. Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

sūktabhāj Adj. "ein Lied besitzend", so v.a. "in einem Liede angerufen."

sūktamukhīya Adj. (f. ā) "am Eingange eines Sūkta stehend." ĀŚV.ŚR.9,5,2.

sūktavāka m. "das Aussprechen eines Spruches" oder "Liedes, Recitation" ĀPAST.ŚR.3,6,5.6.14.7.4,12,4.6.7,27,6.8,3,4.7,8.12,5.16,18.21. JAIM.3,2,11.

sūktavākya n. "ein guter ~, schöner Spruch, ein gutes Wort."

sūktavāc (ṚV.) und sūktavāc Adj. "einen Spruch sprechend" u.s.w.

sūktānukramaṇī f. "das Verzeichniss der Sūkta."

sūkti f. "ein schöner Ausspruch, ein schönes Wort."

sūktika m. "eine Art cymbal" S.S.S.198.

sūktimālikā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

sūktimuktā f. Pl. "Perlen von schönen Aussprüchen" Spr.7645.

sūktimuktāvali und -lī Titel eines Werkes OPP.CAT.1. BURNELL,T.

sūktiratna n. Pl. "Perlen von schönen Aussprüchen" Ind.St.14,48.

sūktiratnākara m. "eine Fundgrube für Perlen von schönen Aussprüchen." Auch Titel eines Werkes.

sūktisahasra n. und sūktisādhutvamālikā f. (OPP.CAT.) Titel von Werken.

sūktokti f. = sūktavāka.

sūktocya Adj. "im" Sūkta "zu sprechen."

sūkṣma 1) Adj. (f. ā) a) "fein, schmal, dünn, klein, kurz, gering, unbedeutend ; fein kaum hörbar" von Tönen. artha m. "das Kleinste, Unbedeutendste." Compar. -tara. Superl. -tama. b) "fein" vom Verstande und seiner Thätigkeit. c) "fein", so v.a. "genau, präcis." Adv. -m "genau" (hinsehen). d) "fein", so v.a. "aller Wahrnehmung sich entziehend, unfassbar, nur der Idee nach vorhanden, atomartig." Compar. -tara Superl. -tama. 2) m. a) "eine best. rhetorische Figur." b) bei den mystischen Śaiva "eine best. Klasse von Erlösten" HEMĀDRI.1,611,8. -- c) mystische Bez. "des Lautes" i. Am Ende eines adj. Comp. f. ā d) N.pr. Dānava. 3) n. a) "Atom, Urstoff ; ein unfassbares Ding." m. b) = adhyātman c) = kṛtaka kaitava kataka. 4) f. ā a) "Sand" RĀJAN.13,139. b) "kleine Kardamomen." c) Bez. "zweier Pflanzen", = yūthikā und karuṇī. d) "eine best. Śakti" HEMĀDRI.1,198,5. 5) n. "Zahnhöhle, Zahnbehälter" VIṢṆUS.96,57.

sūkṣmakṛśaphalā *sūkṣmakṛśaphalā f. "ein best. Baum."

sūkṣmaghaṇṭikā *sūkṣmaghaṇṭikā f. "die kleine Ghaṇṭikā."

sūkṣmacakra n. "ein best. Diagramm."

sūkṣmajātaka n. Titel eines Werkes.

sūkṣmaṭikka m. N.pr. eines Mannes.

sūkṣmataṇḍula *sūkṣmataṇḍula 1) m. "Mohn." 2) f. ā "langer Pfeffer."

sūkṣmatā f. Nom.abstr. zu sūkṣma 1)d).

sūkṣmatuṇḍa m. "ein best. beissendes Insect."

sūkṣmatva n. = sūkṣatā 266,11.

sūkṣmadarśitā f. "Scharfsichtigkeit" (des Geistes).

sūkṣmadarśin Adj. "scharfsichtig" (Geist).

sūkṣmadala *sūkṣmadala 1) m. "Senf." 2) f. ā "Alhagi Maurorum."

sūkṣmadāru *sūkṣmadāru n. "eine dünne Planke, Brett."

sūkṣmadṛṣṭi f. "ein scharfer Blick."

sūkṣmanābha *sūkṣmanābha m. Bein. Viṣṇu's.

sūkṣmapattra *sūkṣmapattra 1) m. "eine Art Fenchel" oder "Anis, rother Reis, eine Art Zuckerrohr, Ocimum pilosum" und Bez. "verschiedener anderer Pflanzen." 2) f. ā "Asparagus racemosus und Argyreia speciosa" oder "argentea." 3) ī "eine Art Valeriana." 4) n. "Koriander."

sūkṣmapattraka *sūkṣmapattraka 1) m. "Ocimum pilosum." 2) f. -ttrikā "Anethum Sowa, Asparagus racemosus, eine Art Raute, Alhagi Maurorum, Narde" und = kṣudropādakī.

sūkṣmaparṇā *sūkṣmaparṇā f. "Hoya viridiflora, Argyreia speciosa" und = śaṇapuṣpī.

sūkṣmaparṇī *sūkṣmaparṇī f. "eine Art Basilienkraut."

sūkṣmapāda Adj. "feine ~, kleine Füsse habend." Nom.abstr. -tva n. 135,11.

sūkṣmapippalī *sūkṣmapippalī f. "wilder Pfeffer."

sūkṣmapuṣpī *sūkṣmapuṣpī f. "eine best. Pflanze", = yavatiktā.

sūkṣmaphala *sūkṣmaphala 1) m. "Cordia Myxa." 2) f. ā = bhūmyāmalakī.

sūkṣmabadarī *sūkṣmabadarī f. "eine Art Judendorn."

sūkṣmabīja *sūkṣmabīja m. "Mohn."

sūkṣmabhūta n. "ein feine Element" 263,13. SARVAD.149,4.

sūkṣmamakṣikā *sūkṣmamakṣikā f. "Mücke."

sūkṣmamati Adj. "von feinem Verstande" Spr.7796.

sūkṣmamatimant Adj. dass. Spr.7826.

sūkṣmamūlā *sūkṣmamūlā f. "Sesbania aegyptiaca."

sūkṣmalobhaka n. Bez. "der 10ten unter den 14 Stufen, die nach dem Glauben der Jaina zur Erlösung führen."

sūkṣmavallī *sūkṣmavallī f. "eine roth führende Oldenlandia, Momordica Charantia" und = tāmravallī.

sūkṣmavāluka Adj. "mit feinem Sande versehen" R.1,2.7.

sūkṣmaśarīra n. "ein feiner ~, vorbildlicher Körper" 260,15.263,15.17.265,32.266,1.11.267,5.296,3.274,16.

sūkṣmaśarkarā *sūkṣmaśarkarā f. "Sand." RĀJAN.13.139.

sūkṣmaśāka *sūkṣmaśāka m. "Acacia arabica."

sūkṣmaśākha *sūkṣmaśākha m. "eine Acacienart."

sūkṣmaśāli *sūkṣmaśāli m. "eine Reisart."

sūkṣmaśiraska Adj. "kleinköpfig" als Spitzname eines Buddhisten.

sūkṣmaṣaṭcaraṇa *sūkṣmaṣaṭcaraṇa m. "eine in den Augenwimpern lebende Laus."

sūkṣmasphoṭa *sūkṣmasphoṭa m. "einer Art Aussatz", = vicarcikā GAL.

sūkṣmākṣa Adj. "scharfsichtig" (Geist). Nom.abstr. -tā f. vielleicht richtig sūkṣmokṣin und -kṣitā.

sūkṣmekṣikā f. "Scharfsichtigkeit." Vielleicht sūkṣmekṣitā zu lesen.

sūkṣmailā f. "kleine Kardamomen" (auch die "Pflanze)."

sūkṣmya VARĀH.BṚH.S.16 wohl nur fehlerhaft für sūkṣma.

sūkhara m. Pl. "eine best. Śiva'itische Secte."

sūc s. sūcay.

sūca 1) Adj. (f. ā) am Ende eines Comp. "andeutend" JĀTAKAM.28,18. 2) m. = darbhāṅkura. 3) f. ā = dṛṣṭi -yadhana und abhinaya ZACH.Beitr.14.15. ŚĀŚVATA.197.

sūcaka 1) Adj. (f. sūcikā) a) "Etwas andeutend, verrathend ; zu wissen thuend, bezeichnend, bedeutend" ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend 251, 9. JĀTAKAM.19.25.28. Mit Acc. "hin weisend auf" (die Lesart steht nicht fest. b) "angeberisch, verrätherisch" vākya. 2) m. a) "Angeber, delator" VASIṢṬHA.14,3. b) "Schauspieldirector." c) "Hund." d) "Katze." e) Krähe. f) "Nadel" ; vgl. sūci g) "eine Reisart." h) "Geländer, Brustwehr." Vgl. sūci 10). -- buddhasiddha und piśāca.

sūcana 1) Adj. (f. ī) "verkündend" in śubhasūcanī. 2) f. ā n. (JĀTAKAM.28,45) "Andeutung, das Zuwissenthun" 3) f. ā = abhinaya dṛṣṭi darśana und -vyadhana ; vgl. ZACH.Beitr.14.15 und ŚĀŚVATA.197.739. 4) f. ī "kurze Inhaltsangabe." 5) n. "körperliche Anstrengung" CARAKA.1,18.

sūcanīya Adj. "anzudeuten."

sūcay -yati "andeuten, verrathen, ankündigen kenntlich machen." In der Bühnensprache "Etwas andeuten, darstellen, dem Zuschauer zu verstehen geben. sūcita angedeutet, verrathen, kenntlich gemacht, ~ durch" (Instr. oder im Comp. vorangehend) ; sūcitavān statt des Verbi finiti. -- *Intens. sosūcyate.
     abhi ā (PRASANNAR.67,7), upa pra und sam = Simplex.

sūcayitavya Adj. "ausfindig zu machen."

sūci und sūcī f. 1) "Nadel" ; auch "eine chirurgische und Magnetnadel." sūcinā(!) R.2,75,16. 2) "Nadel." so v.a. "ein spitzer Gegenstand" überh. "Stachel" u.s.w. KĀD.252,14 (413,3). 3) "eine best. Heeresaufstellung." 4) "ein kleiner Thürriegel." 5) "the triangle formed by the produced flanks of the tetragon ; the section of a cone or pyramid." 6) "corrected diameter of the earth." 7) "Gesticulation, eine Art Tanz." 8) "quidam coeundi modus." 9) "Inhaltsverzeichniss." -pattra n. häufig in indischen Ausgaben. 10) "Geländer" DIVYĀVAD.221.8. V. sūcaka2) h). 11) = dṛṣṭi. 12) N.pr.

sūcika 1) m. "Schneider." 2) f. ā a) "Nadel." b) "Elephantenrüssel." c) "Pandanus odoratissimus." d) N.pr. Nach einem Lexicographen N.pr. einer Apsaras.

sūcikādhara *sūcikādhara m. "Elephant."

sūcikābharaṇa m. "eine best. Mixtur" Mat.med.278. RASENDRAC.91,3.

sūcikāmukha *sūcikāmukha m. "Muschel."

sūcikulāy -yate "wie lauter Nadeln erscheinen."

sūcigṛhaka *sūcigṛhaka n. "Nadelbüchse."

sūcita1 Adj. s.u. sūcay.

sūcita2 Adj. "sehr geeignet, ~ passend."

sūcitā f. Nom.abstr. zu sūci "Nadel."

sūcin m. "Angeber, delator." Nach H.ś. = duṣṭasākṣin.

sūcipattraka *sūcipattraka oder -pattrika m. "Marsilea quadrifolia."

sūcipuṣpa *sūcipuṣpa m. "Pandanus odoratissinus."

sūcibhedya und sūcībhedya Adj. "so dicht, dass man eine Nadel durchstechen könnte" (Finsterniss) MEGH.37. HIT.98,22.

sūcimallikā *sūcimallikā f. "Jasminum Sambac."

sūciradana *sūciradana m. "Viverra ichneumon" RĀJAN.19,52. Vgl. sūcivadana.

sūciroman *sūciroman m. "Schwein, Eber."

sūcivadana *sūcivadana m. 1) "Viverra ichmneumon." Richtig sūciradana. 2) "Mücke."

sūcivant *sūcivant m. Bein. Garuḍa's.

sūciśāli *sūciśāli m. "eine Reisart."

sūciśikhā f. "Nadelspitze" NAISH.6,67.

sūcisūtra n. "ein Faden zum Nähen."

sūcī f. s.u. sūci.

sūcīka m. "ein stechendes Insect."

sūcīkapiśa Adj. als Bez. "einer Art von verbotenen Pfeilen."

sūcīkarman n. "das Nähen", eines der 64 Künste.

sūcīkhāta "a pyramid or cone."

sūcītuṇḍa m. "Mücke" BĀLAR.106,11.

sūcīdala *sūcīdala m. "Marsilia quardrifolia."

sūcīpaṅki *sūcīpaṅki (?) Verz.d.Cambr.H.77.

sūcīpattra 1) m. "eine Art Zuckerrohr." 2) f. ā "eine Grasart."

sūcīpattraka m. = sūcīpattra 1).

sūcīpadī *sūcīpadī f. gaṇa kumbhapadyādi.

sūcīpadma *sūcīpadma "eine best. Truppenaufstellung."

sūcīpāśa m. "Nadelöhr."

sūcīpuṣpa *sūcīpuṣpa m. "Pandanus odoratissimus."

sūcīprota Adj. "eingefädelt" Comm. zu ĀPAST.ŚR.11,8,5.

sūcībheda auf verschiedene, sehr künstliche Weise gedeutet VĀSAV.20,2.

sūcībhedya Adj. s.u. sūcibhedya.

sūcīmukha1 n. 1) "Nadelspitze." Auch -mukhāgra n. 2) "eine best. Hölle."

sūcīmukha2 1) Adj. (f. ī) a) "einen Mund (Schnabel)" u.s.w. "so spitz wie eine Nadel habend." b) "spitz wie eine Nadel, wie eine Nadel spitz zulaufend ; zu eng" (vulva). 2) m. a) "eine Art Kuśa-Gras." b) "Mücke oder ein anderes stechendes Insect." c) "Vogel" oderN.pr. eines Vogels. d) "eine best. Stellung der Hand." 3) n. a) "Diamant." b) "eine Art Pfeil oder eine andere spitze Waffe."

sūcīroman *sūcīroman m. "Schwein, Eber."

sūcīvaktra 1) Adj. (f. ā) "spitz wie eine Nadel ; zu eng" (vulva) 2) m. N.pr. a) eines Wesens im Gefolge Skanda's. b) eines Asura.

sūcīvānakarman n. Pl. "die Kunst des Nähens und Webens."

sūcīsūtra *sūcīsūtra n. "ein Faden zum Nähen."

sūccais Adv. "sehr laut" ĀPAST.ŚR.12,15,8.

sūcchrita Adj. "schön aufgerichtet."

sūcyagra1 n. "Nadelspitze." -bhedyaṃ bhūmitalam und sūcyagra allein "so viel Land als eine Nadelspitze durchsticht."

sūcyagra2 *sūcyagra 1) Adj. "spitz wie eine Nadel." 2) m. "Dorn."

sūcyagrasthūlaka *sūcyagrasthūlaka m. "Saccharum cylindricum."

sūcyāsya 1) Adj. "ein nadelspitzes Maul habend." RĀJAN.8,134. 2) m. a) "Ratze." b) "Mücke" RĀJAN.8,134. c) "eine best. Stellung der Hand oder die Hände."

sūcyāhva *sūcyāhva m. "eine best. Gemüsepflanze."

sūḍa (?) S.S.S.139.fgg. Vgl. suḍaśabdanṛtya.

sūta1 Partic. von 1. .

sūta2 1) Partic. von 3. . 2) m. "Quecksilber" RĀJAN.13,10. 3) f. sūtā "Tochter" fehlerhaft für sutā.

sūta3 m. 1) "Wagenlenker, Stallmeister." Ein Fürstendiener, der in den älteren Schriften häufig neben grāmaṇī genannt wird ; im Epos auch "eine Art Herold eines Fürsten." Der "Herold" [greek] ist Lomaharṣaṇa. Im System ist der Sūta der Sohn eines Kshatrija von einer Brahmanin (GAUT.) oder der Sohn eines Brahmanen (Śūdra ŚĀŚVATA.276) von einer Kṣatriyā. 2) "Zimmermann, Wagner." 3) N.pr. eines Sohnes des Vicvāmitra.

sūta4 MĀRK.P.35,3 fehlerhaft für mṛta PAN4CAT.176,3 wohl für sṛta.

sūtaka1 1) n. a) "Geburt ; das Kalben" GAUT. b) "die durch die Geburt eines Kindes bewirkte Unreinheit der Eltern" (Vollständiger) sūtakaśauca n. VP.3,11.97); "Verunreinigung" überh. c) "Hemmniss." 2) m. n. "Quecksilber." 3) f. sūtakā = 4). 4) sūtikā "Wöchnerin." Auch "von Kühen, die vor Kurzem gekalbt haben."

sūtaka2 m. N.pr. eines Mannes.

sūtakabhojana n. "Geburtsschmaus" ŚĀÑKH.GṚHY.6,1.

sūtakāgṛha *sūtakāgṛha n. "Wochenstube."

sūtakāgni n. "das Feuer für die Ceremonie nach der Geburt eines Kindes" ĀPAST.ŚR.9,3,22. Vgl. sūtikāgni.

sūtakānna n. und sūtakānnadya n. "die durch die Geburt eines Kindes" (im Hause) "verunreinigte Speise."

sūtakin Adj. "durch die Geburt eines Kind verunreinigt" SAM5SK.K.201,a,7.8.

sūtagītā f. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

sūtaja m. 1) "der Sohn eines Wagenlenkers." 2) Bein. "Karṇa's, Adoptivsohns des Sūta" Adhiratha.

sūtatanaya *sūtatanaya m. Bein. Karṇa's.

sūtatā f. und sūtatva n. Nom.abstr. zu 3. sūta1).

sūtaduhitar *sūtaduhitar f. = sūtaputrī.

sūtanandana m. Bein. des Ugraśravas.

sūtaniryātaka MĀRK.P.35,3 fehlerhaft für mṛta-.

sūtaputra 1) m. a) "Sohn eines Wagenlenkers", so v.a. "Wagenlenker." b) Bez. a) Karṇa's. b) Kikaka's (Sg. und Pl. 2) f. ī = sūtaduhitar.

sūtaputraka *sūtaputraka m. Bez. Karṇa's.

sūtamukha Adj. (f. ā) "den Sūta zum Haupt habend" MAITR.S.4,3,8 (48,3.4).

sūtarāj *sūtarāj m. "Quecksilber" RĀJAN.13,108.

sūtavaśā f. "eine Kuh, die nach dem ersten Kalben nicht mehr trächtig wird", MAITR.S.2,5, (52. 7). AV.12,4,44.47.

sūtave Dat. Infin. zu 3. ṚV.10,184,3. AV.1,11,2.5,25,10.fgg.

sūtavai desgl. AV.1,11,1.

sūtasaṃhitā f., -tātparyadīpikā f. und -vyākhyā f. (OPP.CAT.1) Titel.

sūtasava m. "ein best. Ekāha."

sūti1 *sūti f. = syūti.

sūti2 f. "die Kelterung des Soma oder der Ort, wo er gekeltert wird."

sūti3 1) f. a) "Geburt, Entstehung", Am Ende eines adj. Comp. MAHĀVĪRAC.6,20. b) "Niederkunft." c) "das Fruchttragen eines Ackers." d) "Geburtsstätte, Ursache der Entstehung, Entstehungsart" ŚUKAS.2,59. e) "Nachkommenschaft." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra. v.l. bhūti

sūtika *sūtika gaṇa purohitādi. -- sūtikā f. s.u. 1. sūtaka.

sūtikāgāra n., sūtikāgṛha n. und sūtikāgeha n. "Wochenstube."

sūtikāgni m. "ein für die Wöchnerin angezündetes Feuer" ŚĀÑKH.GṚHY.1,25. Vgl. sūtakāgni.

sūtikābhavana *sūtikābhavana n. und sūtikāvāsa m. "Wochenstube."

sūtikāṣaṣṭhī f. "der sechste Tag einer Wöchnerin", Personificirt als Göttin.

sūtikotthāna n. "eine Feier am Ende des Wochenbettes" (nach) den 10ten Tage) VĀGBH.478,7.

sūtigṛha n. "Wochenstube."

sūtimatī Adj. f. "Kinder gebärend."

sūtimāruta m. "Geburtswehe", als "ein besonderer Wind" gedacht.

sūtimās und -sāma m. "der Monat der Niederkunft, der letzte Monat der Schwangerschaft."

sūtiroga m. "Kindbettfieber" HEM.PAR.1,119.

sūtivāta m. = sūtimāruta.

sūtīgṛha n. "Wochenstube."

sūtīvṛtti f. Titel eines Commentars.

sūtu f. "Schwangerschaft, Tracht."

sūtkāra m. "der Laut sūt" Z.d.d.m.G.32,735. ŚIŚ.12,10. KATHĀS.101,140. Vom "Schnaufen" der Pferde KĀD.88,8 (v.l. phūt) und phūt. Vgl. śūtkāra.

sūtkīrṇa Adj. "schön schraffirt" R.2,15,34.

sūtkṛta n. = sūtkāra ŚIŚ.12,24.

sūtta *sūtta Adj. = sudatta.

sūtthāna Adj. "sich gehörig anstrengend, sehr thätig."

sūtthita *sūtthita m. N.pr. eines Mannes. Vgl. sautthiti.

sūtpara *sūtpara n. "das Brennen geistiger Getränke."

sūtpalāvatī f. N.pr. eines Flusses.

sūtya 1) n. = sutya. 2) f. ā a) = sutyā. b) f. zu 3. sūta.

sūtra (*m.) n. 1) "Garn, Faden, Schnur." 2) "Messschnur." sūtrapātaṃ n. kar oder car "abmessen, gegen ein ander halten." 3) "die von den drei oberen Kasten über die Schulter getragene Schnur." 4) "Gürtel." 5) "Faser." 6) "Linie." 7) "Riss, Plan." 8) das Durchlaufende, Alles Zusammenhaltende, ~ Regelnde. 9) "kurzgefasste Regel, Lehrsatz ; ein in solchen Regeln abgefasstes Lehrbuch." Bez. vieler Schriften, namentlich Ritualen und grammatischen Inhalts. Bei den Buddhisten,Pāśupata u.s.w. so. v.a. "Textbuch" (im Gegensatz zu den erklärenden und erörternden Werken). Bei den Jaina bildet Sūtra einen Theil des Dṛṣṭivāda.

sūtraka 1) n. = sūtra 1) PAT.zuP.1,1,1, Vārtt.8. 2) f. sūtrikā "Nudel."

sūtrakaṇṭha *sūtrakaṇṭha m. 1) "ein Brahmane." 2) "Taube." 3) "Bachstelze."

sūtrakaraṇa n. "das Verfassen eines Sūtra" Comm. zu ĀPAST.ŚR.15,12,5.

sūtrakartar m. "Verfasser eines Sūtra, ~ eines Lehrbuchs."

sūtrakarman n. "Baukunst." -karmakṛta m. "Baumeister."

sūtrakāra m. 1) "Spinner" in paṭṭa-. 2) "Zimmermann." 3) "Verfasser eines Sūtra, ~ eines Lehrbuchs."

sūtrakṛt m. = sūtrakāra 3).

sūtrakṛtāṅgavṛtti f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.783.

sūtrakoṇa *sūtrakoṇa und -ka m. "eine Art Trommel."

sūtrakośa *sūtrakośa m. "ein Knäuel Garn."

sūtrakrīḍā f. "Fadenspiel" (unter den 64 Künsten).

sūtragaṇḍikā *sūtragaṇḍikā f. "ein best. Werkzeug des Webers."

sūtragrantha m. "Lehrbuch."

sūtragraha *sūtragraha Adj. = yaḥ sūtraṃ gṛhṇāti dhārayati ca.

sūtragrāha *sūtragrāha Adj. = yaḥ sūtraṃ gṛhṇāti na tu dhārayati.

sūtrajāla n. "Garnnetz."

sūtraṇa n. "kurze Darlegung des ganzen Sachverhalts" als Erklärung von sūtrasthāna.

sūtratantu m. "Faden" HĀR.166 (vgl. DEŚĪN.1,92). n. HARIV.7805 ; vgl. jedoch die andere Ausg. 2, 79, 20.

sūtratarkuṭī *sūtratarkuṭī f. "Spindel."

sūtradaridra Adj. "fadenarm", so v.a. "abgetragen, durchsichtig." Nom.abstr. -tā f.

sūtradīpikā f. Titel eines Werkes.

sūtradhara 1) Adj. am Ende eines Comp. "eine -x- Schnur tragend." 2) m. a) "Kenner der Sūdra." b) = sūtradhāra.

sūtradhāra 1) m. a) "Zimmermann, Baumeister, Architect." b) "Schauspieldirector." Ursprünglich wohl "der die Fäden der Gliederpuppe hält" ; vgl. sūtraprota c) Bein. Indra's. 2) m. f. ī am Ende eines Comp. so v.a. "Dirigent, die Hauptperson bei" BĀLAR.244,5.

sūtradhṛk m. = sūtradhāra 1)a) (in viśva-) und b)

sūtranaḍa *sūtranaḍa m. N.pr. eines Mannes.

sūtrapattrakara Adj. "woraus sich Fäden und dünne Blätter machen lassen" RĀJAN.13,23.

sūtrapattrin Adj. dass. RĀJAN.13,31.

sūtrapadī *sūtrapadī Adj. f. "fadenfeine Füsse habend."

sūtrapāda m. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

sūtrapiṭaka m. n. "der Korb ~, d.i. die Sammlung der buddhistischen Sūtra."

sūtrapuṣpa *sūtrapuṣpa m. "die Baumwollenstaude."

sūtraprakāśikā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sūtraprota Adj. (f. ā) "in Fäden steckend" (Gliederpuppe) MBH.5,32,13.39.1

sūtrabhāṣya n. und -vyākhyā f. Titel OPP.CAT.1.

sūtrabhid *sūtrabhid m. "Schneider."

sūtrabhṛt m. "Schauspieldirector."

sūtramadhyabhū *sūtramadhyabhū m. "das Harz der Shorea robusta."

sūtramantraprakāśaka Titel eines Werkes.

sūtramaya Adj. (f. ī) "aus Fäden bestehend" HEMĀDRI.1,425,15.

sūtray -yati veṣṭane vimocane avamocane granthe -yate ( = sūtraṃ karotiḥ) sūtrita Partic. 1) "aneinanderreihen, zusammenfügen" HEMĀDRI.1,406,20. 2) "veranstalten, bewirken, hervorbringen" BĀLAR.138,14. RĀJAT.8,2408. 3) "Etwas in die Form eines Sūtra bringen, als Sūtra darstellen, in einem Sūtra lehren, verfassen ein Sūtra über" (Acc.). -- Intens. sosūtryate.
     ā "bewerkstelligen, ausführen, componere, machen" BĀLAR.45,17.265,16. VIKRAMĀÑKAC.18,23.
     samā dass. PRASANNAR.
     vi 1) "vertreiben, verscheuchen, beseitigen" VĀSAV.288,8. BĀLAR.260,16. VIKRAMĀÑKAC.13,40.15,72. 2) "in Verwirrung bringen" RĀJAT.4,446.7,1372.

sūtrayantra n. 1) "Garnnetz." 2) "Weberstuhl."

sūtrayitavya Adj. "in die Form eines Sūtra zu bringen, als Sūtra darzustellen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,1,1 (S.31, Z. 4).

sūtrarāja m. "ein Sūtra ersten Ranges" KĀRAṆḌ.13,13.

sūtralā *sūtralā f. "Spindel."

sūtravāpa *sūtravāpa m. "das Weben."

sūtravikrayin m. "Garnhändler."

sūtravīṇā *sūtravīṇā f. "eine Art Laute."

sūtravṛtti f. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.

sūtraveṣṭana *sūtraveṣṭana n. "Weberschiff."

sūtraśākha *sūtraśākha n. "Körper" GAL.

sūtrasamuccaya *sūtrasamuccaya m. Titel eines Werkes.

sūtrasthāna n. heisst in medic. Werken "der erste allgemeine Theil über Arzt, Krankheit, Heilmittel, Speisen" u.s.w.

sūtrātman m. "Fadenseele", Bez. "des durch das Gesammtding bedingten Intellects, weil er durch Alles sich hindurchzieht", 266,6.27.

sūtrānta m. (gebildet nach vedānta) siddhānta Bez. "eines buddhistischen Sūtra oder der darin enthaltenen Lehren" SADDH.P. VAJRACCH.22,10.34,14. DIVYĀVAD.274,14.

sūtrāntaka Adj. "mit den buddhistischen Sūtra vertraut" DIVYĀVAD.397,8.

sūtrāman m. = sutrāman Bein. Indra's.

sūtrārtha m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sūtrālaṃkāra m. desgl. -ṭikā f., -bhāṣya n.

sūtrālī *sūtrālī f. "Halsband."

sūtrika in sāṃgraha-.

sūtrita s.u. sūtray.

sūtritatva n. "das in einem Sūtra Gesagtsein" SĀY. in der Einl. zu ṚV.1,165 und 4, 41.

sūtrin 1) Adj. "mit Schnüren versehen." 2) m. a) "Schauspieldirector." b) "Krähe."

sūtrī1 f. "wohl Geburtsglied."

sūtrī2 Adv. mit kar "zu Fäden verspinnen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.10,26,12.

sūtrīya -sūtrīya Adj. "die Sūtra über -x- betreffend."

sūtropanyāsa m. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1.5225.

sūd1 sūdate kṣaṇane kṣaraṇe nivāse d.i. nirāse. Zu belegen nur in reduplicirten Formen suṣūdati suṣūdas u.s.w.) "richtig leiten, im Gang erhalten." Caus. sūdayati 1) dass. 2) "zurecht bringen, einrichten." 3) "zurecht ~, fertig machen, zu Stande bringen." 4) "gut unterbringen." 5) in der späteren Sprache "zur Ordnung bringen", so v.a. "den Garaus machen, tödten, vernichten" (Lebendes, aber auch Unbelebtes). 6) "drücken, quetschen" ŚIŚ.15,23.
     abhi Caus. = sūd Caus. 5).
     ni Caus. niṣūdayati besser als nisū- dass. śūlāyām so v.a. "pfählen."
     vini und saṃni Caus. dass.
     pra Caus. = sūd Caus. 3) und 5).

sūd2 Adj. in havyasūd.

sūda 1) m. a) "Wasserbehälter, Brunnen." b) Schlamm eines vertrockneten Pfuhls. c) etwa "heisse Quelle" RĀJAN.1,157.167. d) "eine Art Brühe." e) Koch 107, 15. f) = sārāthya aparādha pāpa und lodhra. Fehlerhaft. vgl. vgl. ZACH.Beitr.14. 2) sūdī gaṇa gaurādi.

sūdaka -sūdaka Adj. "den Garaus machend" u.s.w.

sūdakarman n. "Kochkunst."

sūdatā f. und sūdatva n. Nom.abstr. zu sūda. "Koch."

sūdadohas Adj. "wie Brunnen Milch strömen lassend."

sūdana 1) Adj. (f. ā und ī) a) "richtig führend ; zu recht bringend." āpo viśvasya sūdanīḥ AV.PAIPP.6,1,2,9. b) "den Garaus machend, vernichtend" ; gewöhnlich im Comp. mit seinem Objecte. 2) n. "das Garausmachen, Vernichten."

sūdayitnu Adj. "quellend oder zurecht bringend."

sūdara *sūdara Adj. "einen schönen Bauch habend."

sūdavant Adj. "Reste von Flüssigkeiten enthaltend" MAITR.S.4,5,6 (71,18).ĀPAST.ŚR.12,23,11.13,10,5.

sūdaśālā f. "Küche."

sūdaśāstra n. "Kochlehre, Kochbuch."

sūdādhyakṣa m. "Oberkoch."

sūdāvatsa m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,119 u.s.w.

sūdi oder sūdin Adj. etwa "quellend, überlaufend." Vgl. sūdavanta.

sūditar *sūditar Nom.ag. von 1. sūda.

sūdgātar m. "ein guter Udagātar."

sūdya Adj. (f. ā) "einem Pfuhl angehörig."

sūna (verschiedenen Ursprungs) 1) Adj. "erzeugt, geboren." 2) m. "Sohn." Richtig suta. 3) f. ā a) "Tochter." b) "ein geflochener Korb, eine geflochtene Schüssel" u.s.w. c) "Schlachtbank, Schlachthaus, Schlächterei." sūnāyamapi so v.a. "sogar wenn eine, das Wasser an der Kehle steht, sogar im äussersten Nothfalle." d) "das Tödten eines lebenden Wesens." e) "das was Tod eines lebenden Wesens bewirken kann." f) "Zäpfchen im Halse." 4) n. a) "Blüthe" ŚIŚ.3,17.11,46.19,64. b) "Frucht."

sūnara Adj. (f. ī) 1) "froh, freudig, wonnig." 2) "froh", so v.a. "erfreulich" MAITR.S.4,2,5 (26,14). -- sūnaro ṚV.10,115, fehlerhaft für sūnurā.

sūnaśara m. "der Liebesgott" NAISH.4,102.

sūnāka (?) WEBER,JYOT.78.

sūnācakradhvajavant m. Pl. "Schlächter, Oelmüller und ein Brenner" oder "Verkäufer von Spirituosen."

sūnika und sūnin n. "Metzger, Fleischverkäufer."

sūnu 1) m. a) "die Sonne." b) "Antreiber, Anreger." c) "Kelterer des Soma." d) "Sohn." Collectiv "Nachkommenschaft." e) "ein jüngerer Bruder" KIR.1.24. f) N.pr. verschiedener Ṛṣi. 2) f. "Tochter" in einer Etymologie.

sūnutā f. "Sohnschaft" ŚIŚ.14,82.

sūnumant Adj. "Söhne habend."

sūnṛta 1) Adj. (f. ā) a) "fröhlich, wonnig." b) "freundlich" (JĀTAKAM.22,76), "~ wahr" (von Reden). 2) f. ā a) "Freude, Wonne ; Frohlocken, Jubel, Jubelied." Instr. Pl. so v.a. "freudig." b) Freundlichkeit, freudliche (wahre) Worte. c) "Wahrheit" (Gegensatz) anṛta. d) personificirt, insbes. als Gattin oder Tochter Dharma's und als Apsaras. 3) n. a) = 2)a) b) bei den Jaina eine der fünf Tugenden, welche zum richtigen Lebenswandel gehören ; "freundliche Aufrichtigkeit."

sūnṛtāvant Adj. "froh, wonnig, jubelnd."

sūnṛtāvarī Adj. f. dass. ṚV.

sūnnīya Adj. "gut auszuschöpfen."

sūnmada *sūnmada und sūnmāda Adj. schlechte v.l. für sonmāda.

sūpa 1) m. a) "Brühe, Suppe, dünnes Mus", namentlich "aus geschrotenen Hülsenfrüchten mit Zuthat von Wurzeln und Salz bereitet." b) "Koch." c) = bhāṇḍa und śāyaka (d. i. sāyaka). 2) f. sūpī gaṇa gaurādi.

sūpakartar sūpakāra (KAP.3,16) und sūpakṛt m. "Bereiter von Brühen. Koch."

sūpagandhi *sūpagandhi Adj. "mit ganz wenig Brühe versehen."

sūpacara Adj. 1) "leicht zugänglich, gefällig." 2) "leicht zu haben." Superl. sūpacaratama ĀPAST.ŚR.6,31,13. 3) "leicht zu behandeln., ~ zu curiren" SUŚR.1,83,12. Richtig wohl sūpacāra.

sūpacaraṇa Adj. (f. ā) "leicht zu begehen."

sūpacāra Adj. "leicht zu behandeln, ~ zufrieden zu stellen." Vgl. u. sūpacara3).

sūpat *sūpat Indecl.

sūpatīrtha Adj. (f. ā) "mit einem guten Steg zum Wasser versehen" CARAKA.1,14.

sūpatīrthya Adj. (f. ā) dass. LALIT.311,17.

sūpadaṃśa m. "schönes Gewürz, schöne Zukost."

sūpadvāra Adj. "mit schönen Aussenthoren versehen."

sūpadhūpana *sūpadhūpana n. "Asa foetida."

sūpaparṇī *sūpaparṇī f. "Phaseolus trillobus."

sūpaprati *sūpaprati Adv. "Nichts als Brühe" PAT.zuP.2,1,9.

sūpayukta Adj. "gut angewendet, ~ gebraucht" JĀTAKAM.5.

sūpavañcana Adj. (f. ā) "zu dem man leicht ~, gern hinwankt."

sūpaviṣṭa Adj. "bequem sitzend."

sūpaśreṣṭha *sūpaśreṣṭha m. "Phaseolus Mungo."

sūpasaṃsṛṣṭa Adj. "mit Brühe vermischt" ĀPAST.

sūpasaṃskṛta Adj. "gut zubereitet."

sūpasadana Adj. "bei dem es sich gut sitzt."

sūpasarpaṇa Adj. (f. ā) "zu dem man sich leicht ~, gern begiebt."

sūpasiddha Adj. ( su + u-) "schmackhaft gemacht" CARAKA.6,8.

sūpaskara Adj. "mit schöner Ausrüstung versehen" (Wagen).

sūpasthā Adj. "einen guten Schooss bildend" TS.1,2,2,3. ŚĀÑKH.ŚR.6,1,17.

sūpasthāna Adj. "dem man sich gern naht."

sūpāṅga *sūpāṅga n. "Asa foetida."

sūpāya m. "ein sicher zum Ziele führendes Mittel."

sūpāyana Adj. (f. ā) "leicht zugänglich."

sūpāvasāna Adj. (f. ā) "gute Rast darbietend."

sūpāvṛt Adj. "sich gern herwendend" MAITR.S.1,1,13 (8.6).ĀPAST.ŚR.2,13,3.

sūpika *sūpika "Brühe."

sūpīya *sūpīya Adj. = sūpya.

sūpeśāṇa *sūpeśāṇa m. P.6,2,64. Sch. stūpaśāṇa KĀŚ.

sūpodanaṣaṣṭhīpūjā (d. i. sūpaudana-) f. Titel BURNELL,T.

sūpya 1) Adj. "zu Brühen ~, zu Suppen geeignet." 2) n. "Suppenspeise."

sūbharva Adj. "wohlgenährt."

sūma *sūma m. 1) "Milch." 2) "Wasser." 3) "der Luftraum." Vgl. suṣūmā.

sūmaya Adj. "von guter Arbeit", Nach NIR. = susukha.

sūya n. "Kelterung des Soma" MBH.5,141,47. Vgl. rājasūya.

sūyavasa 1) Adj. (f. ā) "weidereich" 2) n. "eine gute Weide."

sūyavasād Adj. "auf guter Weide gehend."

sūyavasin Adj. "gute Weide habend."

sūyavasyu Adj. "nach guter Weide verlangend."

sūra =3. svar "Sonne ; Himmel." Davon nur sūrā sūro ṚV.6,49.3 = sūrā u sūre ṚV.4,3,8 sūra ā 8,61 [72],17 ist sūras ā, nicht sūro ā wie Padap. annimmt) und sūras Gen. ṚV. häufig.

sūra (verschiedenen Ursprungs) m. 1) "Antreiber." 2) "der aus der Presse rinnende Soma." 3) "die Sonne." 4) = sūri "ein Gelehrter." 5) N.pr. a) eines Verfassers von Gebeten bei den Tāntrika. b) des Vaters vom Jaina-Arhant Kuntha.

sūrakanda *sūrakanda m. "Amorphophallus campanulatus."

sūrakṛt m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra. v.l. surakṛt.

sūracakṣas Adj. "hell wie die Sonne."

sūraṇa m. = śūraṇa "Amorphophallus campanulatus" HEM.PAR.1,64.

sūrata 1) Adj. a) "mitleidig." Hierher oder zu b) SADDH.P.2,49. b) = upaśānta. 2) f. ā "eine fromme Kuh."

sūratakalpataru m. Titel eines Commentars.

sūratasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

sūratha (?) m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

sūrabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

sūramasa *sūramasa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

sūravant Adj. "das Wort sūra enthaltend."

sūravarman m. N.pr. eines Dichters. Vgl. śūravarman.

sūrasūta *sūrasūta m. "der Wagenlenker der Sonne, die Morgenröthe."

sūrasena m. Pl. N.pr. eines Volkes. Richtig śūrasena.

sūrācārya m. N.pr. eines Autors GAṆAR.103,17.

sūri (verschiedenen Urpsrung) m. 1) "Veranstalter, Auftraggeber, derjenige, welcher Priester" u.s.w. "zu einer ihm zugute kommender heiligen Handlung veranlasst und derselben beiwohnt", so v.a. das spätere yajamāna "Herr des Opfers" (gewöhnlich ein Reicher oder Vornehmer). 2) "Herr, Gebieter" überh., "Anführer" (auch von Göttern). f. etwa "Herrin." 3) "ein Weiser, grosser Gelehrter, Meister im Fache." 4) "der Weise unter den Göttern", d.i. "Bṛhaspati, der Planet Jupiter." 5) "Kelterer ~, Opferer des Soma." 6) "eine best. Gemüsepflanze." 7) "Bahn" nach SĀY. 8) = yādava und sūrya.

sūrin *sūrin m. = sūri 3).

sūrī f. 1) etwa. f. zu sūri 2). 2) f. zu sūri 3). 3) Bein. der Kuntī (als Gattin des Sonnengottes). 4) "Sinapis ramosa."

sūrkṣ sūrkṣati sūrkṣy sūrkṣyati "sich kümmern, ~ um" (Acc. oder Gen.) MAITR.S.4,2,6 (27,15). Gop. BR. 2, 2, 10. 3, 9. ĀPAST.ŚR.5,3,21.6,14,13.14,13,12. sūrkṣyati wohl richtiger.

sūrkṣaṇa *sūrkṣaṇa n. = anādara (vielmehr ādara).

sūrkṣy s. sūrkṣ.

sūrkṣya 1) Adj. "worum man sich kümmern ~, worauf man Rücksicht nehmen muss." 2) m. "Phaseolus radiatus."

sūrjana m. N.pr. eines Fürsten.

sūrta Partic. s.u. sar und vgl. asūrta.

sūrpa schlechte Schreibart für śūrpa.

sūrpaṇāyya s.u. śūrpaṇāya.

sūrpākṣa m. N.pr. eines Rākṣasa. Wohl fehlerhaft für śūrpākṣa oder sūryākṣa.

sūrpāraka s. śūrpāraka. Als v.l. DIVYĀVAD.24.fgg.42.fgg.

sūrmi und sūrmī f. 1) "Röhre" (zur Wasserleittung). 2) "ein röhrenartiges Gefäss als Leuchter dienend." 3) "eine hohe metallene Säule", durch deren Glühendmachung Verbrecher, insbes. Ehebrecher, zum Tode befördert werden, GAUT.

sūrmya 1) Adj. "in Röhren ~, in Kanälen befindlich." v.l. sūrvya 2) f. sūrmyā N.pr. der Gattin Anuhrāda's.

sūrya sūriā 1) m. a) "die Sonne, der Sonnengott." Loc. "im Sonnenschein, in der Sonnengluth." Auch Pl. am Ende eines adj. Comp. f. ā. Wird auch auf Śiva übertragen. b) "ein Āditya und Bez. eines best. Āditya." c) Bez. "der Zahl zwölf" HEMĀDRI.1,137,4. d) "Calotropis gigantea." e) N.pr. a) eines Dānava. b) eines Sohnes des Bali. g) verschiedener Männer 2) f. sūryā sūriā a) "die Sonne weiblich personificirt." b) "das Sūrya Lied" ṚV.10,85. = vāc NIGH. c) "eine Neuvermählte." d) "Koloquinthengurke." 3) Adj. "solar" ; richtiger. saurya.

sūryaka 1) Adj. "sonnenähnlich" HARIV.3,92,21, v.l. 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

sūryakara m. "Sonnenstrahl."

sūryakavaca n. Titel OPP.CAT.1.

sūryakānta m. 1) "eine Art Adular" RĀJAN.13,7.205. -maṇi m. VARĀH.JOGAJ.6,7. 2) "eine best. Blume." = ādityaparṇī CARAKA.450,7. 3) N.pr. eines Berges.

sūryakānti *sūryakānti f. "eine best. Blume."

sūryakāla *sūryakāla m. "Tag" (im Gegensatz zur "Nacht)."

sūryakālānala n. "ein best. Diagramm."

sūryaketu 1) Adj. "die Sonne zum Feldzeichen habend oder sonnenhell." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

sūryakrānta m. "ein best. Tact."

sūryakṣaya m. "die Behausung der Sonne."

sūryagaṅgātīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

sūryagarbha m. 1) N.pr. a) eines Bodhisattva KĀRAṆḌ.1,7. b) eines Mannes. 2) Titel eines buddh. Sūtra.

sūryagupta *sūryagupta (?) m. N.pr. eines Mannes.

sūryagraha m. und -grahaṇa n. "Sonnenfinsterniss."

sūryacakṣus m. N.pr. eines Rākṣasa.

sūryacandra m. N.pr. eines Mannes.

sūryaja Patron. 1) m. a) "des Planeten Saturn." b) des Affen Sugrīva. 2) f. ā der Yamunā.

sūryajyotis Adj. "das Licht der Sonne hebend" VAITĀN.

sūryatanaya Patron. 1) m. a) Manu's. b) "des Planeten Saturn." 2) f. ā der Yamunā.

sūryatapas m. N.pr. eines Muni.

sūryatāpinī f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

sūryatīrtha n. N. eines Tīrtha.

sūryatejas1 n. "Sonnenschein" 154,5.

sūryatejas2 Adj. "die Kraft ~, den Glanz der Sonne habend."

sūryatvac (sūryatvac) sūriatvac Adj. "eine Haut ~, einen Ueberzug so glänzend wie die Sonne habend."

sūryatvacas Adj. dass.

sūryadatta m. N.pr. verschiedener Männer.

sūryadāsa m. desgl.

sūryadeva m. "der Sonnengott."

sūryadevatya Adj. "die Sonne zur Gottheit habend" MAITR.S.3,7,10 (90,13).

sūryadvādaśāryā f. Pl. Titel BURNELL,T.

sūryadhvaja m. N.pr. eines Mannes.

sūryadhvajapatākin Adj. "die Sonne auf der Standarte und der Fahne habend" (Śiva).

sūryanakṣatra n. 1) "ein sonniges", d.i. "strahlend Gestirn." 2) "das Mondhaus, in welchem die Sonne sich zu einer gegebenen Zeit befindet."

sūryanakṣatrayoga m. "die Conjunction der Sonne mit einem Mondhause."

sūryanandana m. "der Planet Saturn."

sūryanāḍi f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sūryanābha m. N.pr. eines Dānava.

sūryanārāyaṇa m. N.pr. eines Mannes. -kavi BURNELL,T.

sūryanetra m. N.pr. eines Sohnes des Garuṇda.

sūryapañcāṅgastotra n. Titel eines Stotra BURNELL,T.

sūryapaṇḍita m. N.pr. eines "Gelehrten."

sūryapati m. "der Sonnengott."

sūryapattra *sūryapattra m. "Calotropis gigantea."

sūryapatnī Adj. f. "die Sonne zum Gatten habend."

sūryaparṇī f. "eine best. Pflanze" CARAKA.6,2 sūrpa- gedr.). "Phaseolus trilobus" RĀJAN.3,22. BHĀVAPR.1,200,10 "Glycine debilis 15."

sūryaparvan n. "der Moment des Eintritts der Sonne in ein neues Zeichen."

sūryapāda m. "Sonnenstrahl."

sūryaputra Patron. 1) m. a) der Aśvin. b) "des Planeten Saturn." c) Jama's. d) Varuṇa's. 2) f. ī a) der Yamunā BĀLAR.177,18. b) "des Blitzes."

sūryapura n. N.pr. einer "Stadt."

sūryapurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

sūryapūjāvidhi m. (BURNELL,T.) sūryaprakāśa m. und sūryaprajñapti f. Titel.

sūryapratiṣṭhā f. "die Aufstellung eines Bildes der Sonne." -māhātmya n.

sūryapradīpa *sūryapradīpa m. "ein best. Samādhi" (buddh.).

sūryaprabha 1) Adj. "den Glanz der Sonne habend." 2) m. a) "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.51,11. b) N.pr. a) des Palastes der Laskmaṇā (einer Gattin Kṛṣṇa's). b) eines Schlangendämons. g) eines Bodhisattva. d) verschiedener Fürsten, unter anderen eines, nach welchem der 8te Lambaka im KATHĀS.benannt worden ist. Nom.abstr. -tā f.

sūryaprabhātejas *sūryaprabhātejas m. "ein best. Samādhi" (buddh.)

sūryaprabhīya Adj. "zum Fürsten Sūryaprabha gehörig, ~ sich haltend."

sūryapraśiṣya m. Bein. Janaka's BĀLAR.17,13. Vgl. sūryaśaṣya.

sūryabimba m. oder n. 1) "die Sonnenscheibe." 2) N.pr. eines geheiligten Ortes.

sūryabhakta 1) m. a) "ein Verehrer der Sonne." b) "Pentapetes phoenicea." 2) f. ā "eine best. Pflanze."

sūryabhaktaka *sūryabhaktaka m. "Pentapetes phoenicea."

sūryabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors. -bhaṭīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

sūryabhāgā *sūryabhāgā f. N.pr. eines Flusses.

sūryabhānu m. N.pr. 1) eines Jaksha. 2) eines Fürsten.

sūryabhās m. N.pr. eines Mannes.

sūryabhrāj Adj. "strahlend wie die Sonne."

sūryamaṇi *sūryamaṇi m. = sūryakānta 1) und 2). "Hibiscus phoeniceus" Mat.med.319.

sūryamaṇḍala 1) m. N.pr. eines Gandharva. 2) n. "die Sonnenscheibe."

sūryamatī f. N.pr. einer Fürstin.

sūryamalla m. N.pr. eines Fürsten Ind.Antiq.9,188.

sūryamāla Adj. "sonnenbekränzt" (Śiva).

sūryamāsa m. "Sonnenmonat."

sūryaṃpaśya Adj. in a-.

sūryaratha m. "der Sonnenwagen" ;

sūryaraśmi1 m. "Sonnenstrahl."

sūryaraśmi2 sūriaraśmi Adj. "sonnenstrahlig."

sūryarājya n. "der Sonne Herrschaft."

sūryaruc f. "Sonnenlicht" ŚIŚ.20,37.

sūryarkṣa n. "das Mondhaus, in welchem die Sonne sich zu einer gegebenen Zeit befindet."

sūryarc f. "eine Hymne on die Sonne."

sūryalatā *sūryalatā f. 1) "Polanisia icosandra." 2) "Calotropis gigantea."

sūryaloka m. "die Welt der Sonne."

sūryalocanā f. N.pr. einer Gandharva-Jungfrau KĀRAṆḌ.5,16.

sūryavaṃśa m. "der auf den Sonnengott zurückgehende Fürstengeschlecht."

sūryavaṃśya Adj. "zu diese Geschlecht gehörig."

sūryavaktra m. "eine Art Mixtur."

sūryavana n. N.pr. "eines dem Sonnengott geweihten Waldes."

sūryavant 1) Adj. "sonnig." 2) m. N.pr. eines Berges R.ed.Bomb.4,.41,.31. -- f. sūryavavī N.pr. einer Fürstin.

sūryavara m. "eine best. Mixtur."

sūryavaralocana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.93,23. Vgl. dīvākaravalocana.

sūryavarcas 1) Adj. "herrlich ~, leuchtend wie die Sonne." 2) m. N.pr. eines Devagandharva. b) eines Ṛṣi ĀRṢ.BR.

sūryavarṇa Adj. (f. ā) "sonnenfarbig" AV.

sūryavarman m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) eines Dāmara.

sūryavallī f. "Gynandropsis pentaphylla."

sūryavāra m. "Sonntag."

sūryavikāsin Adj. "mit dem Erscheinen der Sonne aufblühend."

sūryavighna Adj. "Zerstörer der Sonne" als Beiw. Viṣṇu's.

sūryaveśman n. "die Behausung der Sonne."

sūryavrata n. 1) "eine best. Begehung." 2) "ein best. Diagramm."

sūryavratakathā f. (BURNELL,T.), sūryaśataka n. und sūryaśānti f. (BURNELL,T.) Titel.

sūryaśiṣya m. Bein. Yājñavalkya's BĀLAR.52,18. -śiṣyāntevāsin m. Bein. Janaka's 79, 13. Vgl. sūryapraśiṣya.

sūryaśobhā *sūryaśobhā f. "eine best. Blume."

sūryaśrit (sūryaśrit) suriaśrit Adj. v.l. für suryśvat sūriaśvit.

sūryaśrī m. N.pr. eines zu die Viśve Devās gezählten Wesens.

sūryaśvit (sūryaśvit) suriaśvit Adj. "sonnenhell."

sūryasaṃkrama m. und -saṃkrānti f. "der Eintritt der Sonne in ein neues Zeichen."

sūryasaṃjña *sūryasaṃjña 1) m. "eine Art Rubin" GARBE zu RĀJAN.13,151. 2) n. "Safran."

sūryasadṛśa *sūryasadṛśa m. Bein. Līlāvajra's.

sūryasaptati f. (OPP.CAT.1) und sūryasaptāryā f. Pl. (BURNELL,T.) Titel.

sūryasama Adj. "sonnengleich" Ind.St.15,422.

sūryasāman n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

sūryasārathi *sūryasārathi m. "der Wagenlenker der Sonne, die Morgenröthe."

sūryasāvarṇi m. Bein. eines Manu. Davon Adj. -ka "ihm gehörig, unter ihm stehend."

sūryasāvitra m. N.pr. eines zu den Viśve Devās gezählten Wesens.

sūryasiddhānta m. Titel eines dem "Sonnengotte" zugeschriebenen "astronomischen Lehrbuchs." Commentare dazu ; -ṭīkā f., prakāśa m., -pradipikā f. (OPP.CAT.1), -bhāṣya n. (BURNELL,T.), -mañjarī f., -rahasya n., -vāsanābhāṣya n., -vyākhyā f. und -vyākhyāna n.

sūryasuta m. 1) "der Planet Saturn." 2) Patron. des Affen Sugrīva.

sūryasuta m. "der Wagenlenker der Sonne."

sūryasūri m. N.pr. eines Astronomen.

sūryasena m. N.pr. verschiedener Männer.

sūryastut m. "ein best. Ekāha" VAITĀN.

sūryastuti f. und sūryastotra n. "Preis der Sonne." Auch als Titel.

sūryāṃśu m. "Sonnenstrahl" VĀMANA.44,1. BHĀVAPR.1,21.

sūryākara m. N.pr. 1) Pl. eines Volkes. 2) eines Mannes.

sūryākṣa 1) Adj. "sonnenäugig." 2) m. N.pr. a) eines Fürsten. b) eines Affen.

sūryāgnī Nomin. Du. m. "Sūrya und Agni."

sūryācandramasā und -masau Nomin. Du. m. "Sonne und Mond" AV.6,128,3.11,3,34. Auch als Dānava bezeichnet ; vgl. HARIV.190.

sūryāṇī *sūryāṇī f. "die Gattin des Sonnengottes."

sūryātapa m. "Sonnengluth" 185,11.

sūryātmaja m. "der Planet Saturn."

sūryādigrahaprītyarthadāna n. (BURNELL,T.) und sūryādipañcāyatanapratiṣṭhāpaddhati f. Titel.

sūryādri m. N.pr. eines "Berges."

sūryānana m. N.pr. eines Mannes.

sūryāpīḍa m. N.pr. eines Sohnes des Pārikṣita oder Parikshit (VP. 24, 163).

sūryābhinimrukta Adj. "derjenige, welchen die untergehende Sonne schlafend findet", TBR.3,2,8,11.

sūryābhinimlupta Adj. dass. GOBH.3,3,34.

sūryābhyudita Adj. "derjenige, welchen die aufgehende Sonne schlafend findet", TBR.3,2,8,11. GOBH.3,3,34. GAUT.23,21.

sūryāmāsā und sūriamāsā Nomin. Du. m. "Sonne und Mond" AV.3,29,5.

sūryārghya n. "eine Ehrengebe an die Sonne." -paddhati f. Titel eines Werkes.

sūryāvarta 1) m.) a) Bez. "zweier Pflanzen." Nach den Lexicographen "Scindapsus officinalis und Sonnenblume." Nach Mat.med.319 "cleome pentaphylla." b) "ein Kopfschmerz, der mit dem Sonnenlauf zu- und abnimmt", SUŚR.2,376,5.380,8. c) "ein best. Samādhi" (buddh.) SADDH.P. d) N.pr. eines Wasserbassins. 2) f. ā "Polanissia icosandra."

sūryāvartarasa *sūryāvartarasa m. "ein best. Präparat aus Kupfer" Mat.med.65.

sūryāvalokanaprayoga m. Titel BURNELL,T.

*(sūryāvasu) sūriāvasu Adj. "die Sūryā als Gut besitzend" ṚV.

sūryāvid Adj. "das Sūrya-Lied" (ṚV.10,85) "kennend."

sūryāśman *sūryāśman m. = sūryākānta 1).

sūryāśva *sūryāśva m. "Sonnenross."

sūryāṣṭaka n. und sūryāṣṭittaraśatanāman n. Pl. Titel BURNELL,T.

sūryāsūkta n. "das Sūrya-Lied" ṚV.10,85.

sūryāsta m. "Sonnenuntergang" PAN4CAT.111.187.

sūryāstaṃgamana n. dass.

sūryāstamaya m. dass.

sūryāstamayavant Adj. mit kāla m. "die Zeit des Sonnenuntergangs."

sūryāhva *sūryāhva 1) m. "Calotropis gigantea." 2) n. "Kupfer."

sūryendusaṃgama m. "Conjunction des Mondes mit der Sonne, Neumondsnacht."

sūryoḍha Adj. "von der" (untergehenden) "Sonne herbeigeführt." atithi m. "ein Gast, der zur Zeit des Sonnenuntergangs eintrifft", ĀPAST.ŚR.5,25,5.

sūryodaya m. "Sonnenaufgang."

sūryodayagiri m. "der Berg, hinter dem die Sonne aufgehen soll."

sūryodayana n. "Sonnenaufgang."

sūryodayanibandha m., sūryodayavarṇana n. (BURNELL,T.) und sūryedayasaṃkalpanāṭaka n. Titel von Werken.

sūryodayāsta m. Du. "Sonnenauf- und -untergang." -kāla m. Du. "die Zeiten dieser Vorgänge."

sūryodyāna n. N.pr. -- sūryavana.

sūryopaniṣad f. Titel einer Upanishad OPP.CAT.1.

sūrvya Adj. "in schönen Becken befindlich" u.s.w.

sūlīka s. śūlīka.

sūvarī Adj. f. in bahusūrī.

sūṣ *sūṣ sūṣati prasave. v.l. śūṣ.

sūṣaṇā f. "Geburtsglied oder Gebärerin" AV.

sūṣas Adj. "dem eine schöne Morgenröthe beschieden ist" AV.16,4,2.

sūṣā f. wohl "eine Gebärende." Die Stelle ist verdorben.

sṛk *sṛk onomatop. in Verbindung mit kar.

sṛka m. 1) "Wurfspiesses, Geschoss." 2) Wind. 3) "Lotusblüthe." Vgl. ZACH.Beitr.79.

sṛkaṇḍu *sṛkaṇḍu 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. = kaṇḍū "Jucken, Krätze."

sṛkavant Adj. = sṛkāvant MAITR.S.2,9,9, v.l.

sṛkāyin Adj. "ein Geschoss tragend" KĀṬH.17,12.

sṛkāla *sṛkāla m. = sṛgāla "Schakal."

sṛkāvant Adj. "ein Geschoss tragend" TS.4,5,11,2. KĀṬH.17,16. KAP.S.27,6.

sṛkāvin Adj. dass.

sṛkāhasta Adj. "ein Geschoss in der Hand haltend."

sṛkka *sṛkka n., sṛkkaṇī f., sṛkkan n. und sṛkki n. = sṛkva u.s.w.

sṛkva 1) (n.) "Mundwinkel." 2) m. N.pr. eines Mannes.

sṛkvaṇī f. "Mundwinkel."

sṛkvan m. n. sṛkvi n. und sṛkviṇī f. dass.

sṛga *sṛga m. "Wurfspiess."

sṛgavant Adj. = sṛkāvant MAITR.S.2,9,9 (129,3).

sṛgāyin Adj. = sṛkāyin MAITR.S.2,9,3, (123, 5) ; vgl. v.l.

sṛgāla 1) m. a) "Schakal" GAUT.15,291. b) "ein best. Baum" (nach NĪLAK.). c) N.pr. a) eines Vāsudeva, Beherrschers von Karavīrapura. b) eines Daitja. 2) f. sṛgālī a) "Schakalweibchen" Ind.St.15,291. b) "panischer Schreck, allgemein Flucht." c) "Asteracantha longifolia." d) = vidārī (wohl "Batatas paniculata" ; vgl.) sṛgālikā -- Gewöhnlich śṛgāla geschrieben, die Bomb. Ausgg. schwanken.

sṛgālakaṇṭaka *sṛgālakaṇṭaka m. "ein best. Strauch." Nach Mat.med.318 "Argemone mexicana."

sṛgālakoli *sṛgālakoli m. "eine Art Judendorn." Nach Mat.med.318 "Zizyphus Oenoplia."

sṛgālagarta *sṛgālagarta N.pr. einer Oertlichkeit.

sṛgālagartīya *sṛgālagartīya Adj. von sṛgālagarta.

sṛgālaghaṇṭī *sṛgālaghaṇṭī f. "Asteracantha longifolia"

sṛgālajambū *sṛgālajambū f. 1) "Wassermelone." 2) "Brustbeere."

sṛgālavadana m. N.pr. eines Asura HARIV.3,71,11.

sṛgālavāṭī f. N.pr. einer Oertlichkeit. sṛgāla soll "ein best. Baum" sein.

sṛgālavāṭīya Adj. "in Sṛgālavāṭī wohnend."

sṛgālavinnā und sṛgālavṛntā f. "Hemionitis cordifolia."

sṛgālāsthimaya Adj. "aus Schakalknochen gemacht."

sṛgālikā f. 1) "Schakalweibchen." Angeblich auch "Fuchs." 2) "panischer Schreck, allgemeine Flucht." = ḍamara ZACH.Beitr.67. 3) "Batatas paniculata." 4) N.pr. eines Frauenzimmers.

sṛgālinī f. "Schakalweibchen."

sṛgāvant Adj. MAITR.S.2,9,9 v.l. für sṛgavant.

sṛṅkā f. etwa "Weg."

sṛj -sṛj Adj. 1) "entlassend, schleudernd, entsendend, von sich gebend." 2) "erschaffend, zeugend, hervorbringend." Ausnahmsweise das Obj. im Gen. 3) Spr.433 fehlerhaft für srut.

sṛjati m. Bez. "der Wurzel."3. sarj "schaffen" ŚIŚ.14,66.

sṛjatvakarman n. "Kindererzeugung" SAM5SK.K.220,b,3. prajā- dass. 220, a, 5.

sṛjana n. Verz.d.Oxf.H.48,a,6 fehlerhaft für sarjana "das Schaffen, Hervorbringen."

sṛjaya 1) m. "ein best. Vogel" (nach MAHĪDH.). 2) f. ā nach den Erklärern = nīlamakṣikā śuklasarpa oder nīlamahiṣa.

sṛjavāna m. N.pr. eines Sohnes des Djutimant.

sṛjikākṣāra *sṛjikākṣāra m. v.l. für sarjikākṣāra.

sṛjya Adj. "zu schaffen, hervorzubringen."

sṛñjaya N.pr. 1) m. verschiedener Männer ; Pl. eines Geschlechts oder Stammes. 2) f. sṛñjayī zweier Gattinnen des Bhajamāna HARIV.1,37,3. v.l. sṛñjarī.

sṛñjarī f. s.u. sṛñjaya 2).

sṛṇi 1) m. (f.) "ein Haken zum Antreiben des Elephanten" HARṢAC.9,6. VIKRAMĀÑKAC.11,22. 2) m. a) "der Mond." b) "Feind." 3) f. sṛṇī und sṛṇī "Sichel."

sṛṇika *sṛṇika 1) m. = sṛṇi 1). 2) f. ā "Speichel"

sṛṇīkā *sṛṇīkā f. "Speichel."

sṛṇīrāja m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,131.

sṛṇya (sṛṇya) sṛṇia Adj. "mit einer Sichel versehen." Vgl. asṛṇya Nachtr. 6.

sṛt -sṛt Adj. "rasch laufend" u.s.w.

sṛta1 1) Adj. s.u. sar. 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Gang" in bhujagaśiśu-. b) "das Davonlaufen, Fliehen."

sṛta2 Adj. HARIV.8447 fehlerhaft für śṛta.

sṛtajava Adj. "dessen Behendigkeit, Schnellkraft abhanden gekommen ist."

sṛtaṃjaya m. N.pr. eines Sohnes des Karmajit.

sṛti f. 1) "Weg." khasṛtyā so v.a. "durch den Luftraum." 2) "Gang, Wanderung" ; insbes. "der Seele nach dem Tode." 3) "das Gehen an Etwas", so v.a. "Erschaffen, Hervorbringen."

sṛtya n. "das Laufen, Fliessen" in sindhusṛtya.

sṛtvan 1) Adj. (f. sṛtvarī) "eilend, behend." 2) m. = prajāpati visarpa und vṛddhi 3) f. sṛtvarī "Mutter."

sṛtvara *sṛtvara Adj. = sṛtvan 1).

sṛdara *sṛdara m. "Schlange."

sṛdāku m. 1) "Feuer." 2) "Waldbrand." 3) der Donnerkeil. 4) "Wind." 5) eine Eidechsenart. 6) "Fluss." Angeblich f. 7) N.pr. eines Mannes MAITR.S.2,13,21. v.l. für sṛdāgu.

sṛdāgu m. N.pr. eines Mannes MAITR.S.2,13,21. (167,6).

sṛdh AV.2,6,5 schlechte Schreibart für sridh.

sṛpa m. 1) "der Mond" (?). 2) N.pr. eines Asura. Vgl. sṛma.

sṛpāku *sṛpāku m. N.pr. eines Mannes.

sṛpāṭa *sṛpāṭa 1) m. ohne Angabe einer Bed. 2) f. ī = raktadhārā und parimāṇabheda. Vgl. asṛpāṭa asṛkpāta.

sṛpāṭikā f. "Schnabel."

sṛpta (!) 1) Adj. s.u. sarp 2) n. "der Ort, wo Jmd geschlichen ist", 238,19.

sṛpra 1) Adj. "schlüpfrig, fettig ; glatt." 2) m. "der Mond."

sṛprakarasna Adj. "glatte Arme, habend."

sṛpradānu Adj. "fettig thauend, Fett träufelnd."

sṛpraprahārin *sṛpraprahārin Adj. als Erklärung von tṛpalaprabharman.

sṛprabhojas Adj. "fette Speisen habend."

sṛpravandhura Adj. "einen glatten ~, blanken Sitz" oder "Kasten habend."

sṛbinda m. N.pr. eines von Indra erschlagenen Dämons.

sṛma m. N.pr. eines Asura MAITR.S.4,2,9 (31,3). Vgl. sṛpa und sṛmara.

sṛmara m. 1) "ein nicht näher zu bestimmendes Thier, das an feuchten Orten lebt", JĀTAKAM.26. Nach CAURAP. = mahāsūkara. 2) N.pr. eines Asura HARIV.1,41,90. Vgl. sṛmala sṛma und sṛpa.

sṛmala m. N.pr. eines Asura HARIV.3,71,11. Vgl. sṛmara3).

sṛṣṭa Adj. s.u. 3. sarj.

sṛṣṭamāruta m. "Winde abtreibend."

sṛṣṭamūtrapurīṣa und sṛṣṭaviṇmūtra Adj. "Ausleerung befördernd."

sṛṣṭi 1) f. a) "das Entlassen, Vonsichgeben" 80,32. b) "Schöpfung" (abstr. und concr.), "Hervorbringung." ā sṛṣṭeḥ so v.a. "vom Anfang der Welt an" ; yāṃ yāmupayāmi sṛṣṭim so v.a. "als was auch wieder geboren werde" ; sṛṣṭiṃkuru so v.a. "zeuge Kinder." c) "angeborenes Wesen, Natur." d) "das Spenden, Vertheilung von Gaben." e) "ein bestimmter Backstein" ĀPAST.ŚR.17,2. f) "Gmelina arborea." g) = nirguṇa. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Ugrasena. 3) AK.3,4,9,4 fehlerhaft für sṛṣṭa.

sṛṣṭikṛt Adj. "schöpfend." deva m. als Bez. Brahman's.

sṛṣṭikhaṇḍa n. Titel des 1sten "Abschnittes" im Padmapurāṇa.

sṛṣṭidā *sṛṣṭidā f. "einen best. Knolle", = ṛddhi.

sṛṣṭidhara m. N.pr. eines Autors.

sṛṣṭipattana n. "eine best. Zauberkraft."

sṛṣṭipradā *sṛṣṭipradā f. "ein best. Strauch", = putradā.

sṛṣṭimant Adj. "die Schöpfung besorgend."

sṛṣṭisaṃhitā f. Titel OPP.CAT.1.

sṛṣṭyantara n. "ein zwischen den 4 (von Brahman) geschaffenen (Kasten) liegender Abkömmling, ein Mischling." -ja "von einem Mischling erzeugt oder geboren" GAUT.4,24.

se1 2te Person Sg. Med. von. 1. as.

se2 *se f. ein Name der Gattin Kāma's.

sek *sek sekate gatyartha.

seka m. 1) "Guss, Erguss" (z.B. des Samens). gaṇḍūṣasekāsava m. so v.a. "in Gurgelwasser gegossener (rother) Rum" 294,28. 2) "Begiessung, Besprengung, ~ mit" oder "aus" (im Comp. vorangehend). 3) in Heilkunde so v.a. "Tropf- oder Spritzbad, Waschung." 4) Pl. N.pr. eines Volkes.

sekaṃdhara m. N.pr. -purī f.

sekapātra *sekapātra n. und sekabhājana n. "ein Geschirr zum Ausschöpfen des Wassers."

sekima 1) Adj. a) "begossen mit" (im Comp. vorangehend) Ind.St.15,292. b) etwa "gegossen" (Schwert.) 2) n. "Rettig."

sektar Nom.ag. 1) "Ausgiesser, der da ausgiesst." 2) "Beschäler, Hengst" Comm. zu ĀPAST.ŚR.15,1,6. 3) "Gatte." Vgl. retaḥsektar.

sektavya Adj. "zu begiessen."

sektra *sektra n. "ein Gefäss zum Ausschöpfen oder Begiessen."

segava m. Pl. "Krebsbrut" MBH.6,119,66. Vgl. syagavi.

seṅgara m. N.pr. eines Geschlechts.

*-seca Adj. = secaka 1) MAHĀBH.1,159,b.160,a.

secaka *secaka 1) Adj. "ausgiessend, begiessend." 2) m. "Wolke."

secana 1) Adj. "ausgiessend, ausspritzend" in viṣa-. 2) f. ī gaṇa gaurādi. 3) n. a) "das Ausgiessen, Ergiessung." b) "das Begiessen, Besprengen, ~ mit" (im Comp. vorangehend). c) = seka 3). d) "das Giessen" (von Metallen) SĀY. zu AIT.BR.4,1,1. e) "ein Geschirr zum Ausgiessen von Wasser."

secanaka n. = seka 3).

secanaghaṭa m. "Giesskanne."

secālin *secālin gaṇa suvāstvādi in der KĀŚ. sevālin v.l.

secya Adj. "zu begiessen, zu besprengen" CARAKA.6,30 zu vermuthen für secya.

seṭa "ein best. Hohlmaass und Gewicht."

seṭu *seṭu m. "Wassermelone."

seṭha m. aus śreṣṭha aber gleich śreṣṭhin Ind.St.15,398.

setakī *setakī f. gaṇa nadyādi.

setar Nom.ag. "Fesseler, fesselnd."

setavya Adj. "zu binden."

setikartavyatāka Adj. "sammt den Obliegenheiten."

setikā f. 1) "ein best. Hohlmaass und Gewicht", = kuḍava= 1/4 Prastha HEMĀDRI.1,120,8.404,15.405,2.a,57,20.21. HEM.PAR.7,99. 2) = āyoghyā.

setu 1) Adj. "bindend, fesselnd" ; m. "Fesseler." 2) m. a) "Band, Fessel", b) "Damm, Brücke." Am Ende eines Comp. "die zu -x- führende Brücke" in übertragener Bed. JĀTAKAM.10,4. c) "die Adamsbrücke" oder Bez. "einer der Inseln dieser Gruppe." d) "Grenzzeichen." e) "Damm" in über tragener Bed. so v.a. "Schranken." f) "eine Brücke zum Verständniss des Textes" (vgl. "Eselsbrücke), Commentar" BURNELL,T. g) Bez. "bestimmter heiliger Silben, die vor einer mystischen Formel ausgesprochen werden." h) "Crataeva Roxburghii." i) N.pr. eines Sohnes des Druhju und Bruders des Babhru oder eines Sohnes des Babhru oder eines Sohnes des Babhru.

setuka *setuka m. "Crataeva Roxburghii."

setukara m. "Errichter von Dämmen, Brückenbauer."

setukarman n. "Erbauung einer Brücke."

setukāvya n. und setukhaṇḍa Titel OPP.CAT.1.

setuprada m. Bein. Kṛṣṇa's.

setuprabandha m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

setubandha m. 1) "Errichtung eines Dammes, ~ einer Brücke." 2) "Damm, Brücke" VĀSAV.61,1. 3) "die Adamsbrücke." 4) Titel eines Gedichts in Prākrit.

setubandhana n. 1) "Errichtung eines Dammes, ~ einer Brücke." 2) "Damm, Brücke." 3) "Damm" in übertragener Bed.

setubhettar Nom.ag. "Durchstecher eines Dammes."

setubheda m. "Durchbruch eines Dammes."

setubhedin *setubhedin m. "Croton polyandrum oder Tiglium."

setumaṅgalatantra n., setumāhātmya n. (BURNELL,T. OPP.CAT.1) und setuyātrāvidhi m. (BURNELL,T.) Titel.

setuvṛkṣa *setuvṛkṣa m. "Crataeva Roxburghii."

setuśaila m. "ein die Grenze bildender Berg."

setuṣāman n. mit svargya Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

setusaraṇi f. und setusnānavidhi m. (BURNELL,T.) Titel.

setra *setra n. "Fessel."

sedi f. "Entkräftung, Verkommenheit."

seduka m. N.pr. eines Fürsten.

sedha 1) Adj. (f. ā) "treibend, scheuchend" in goṣedhā 2) m. = niṣedha "Verbot" in vidhiṣedha. -- sedhā s. bes.

sedhana *sedhana n. adhikaraṇe KĀŚ. zu P.3,1,116.

sedhā f. "Igel oder Stachelschwein."

sena1 Adj. "einen Gebieter ina habend, von einem Andern abhängig" VĀSAV.204,1.

sena2 *sena (?) n. "Leib, Körper."

sena3 am Anfange und am Ende einiger Compp. = senā. Auch Hypokoristikon für bhāmasena Ind.St.17.57,N.3.

senaka m. N.pr. 1) Grammatikers. 2) eines Sohnes Śambara HARIV.2,104,45.

senakula n. "des Familie der Sena. d.i. der Fürsten, deren Namen auf" sena "ausgehen."

senajit 1) Adj. "Heere besiegend." 2) m. N.pr. a) eines Jaksha und Rākṣasa VP.22,285.288. b) eines Sohnes des Kṛṣṇa und verschiedener anderer Personen. 3) f. N.pr. einer Apsaras.

senaṭa m. N.pr. eines Mannes.

senaskandha m. N.pr. eines Sohnes des Śambara.

senahan m. desgl. v.l. senāhan.

senā (wohl von verschiedener Herkunft) f. 1) "Wurfgeschoss, Wurfspiess." 2) Bez. von Indra's "Gattin, indem sein Geschoss als seine Braut gedacht wird", VAITĀN. 3) "Schlachtreihe, geordnete Heerschaar." Am Ende eines Comp. auch sena n. 4) "eine kleine Heeresabtheilung, bestehend aus 5 Elephanten, 5 Wagen, 9 Reitern und 15 Fusssoldaten." 5) "Heer", so v.a. "eine geordnete Menge" BĀLAR.16,11. 6) am Ende von Personennamen, insbes. von Hetärenname. 7) N.pr. a) einer Hetäre, abgekürzt für kuberasenā HEM.PAR.2,288. b) der Mutter Śam5bhava's, eines Arhant der Jaina.

senākakṣa m. "die Flanke eines Heeres" und zugleich "ein Heer als dürres Gestrüpp."

senākarman n. "Führung eines Heeres."

senāgopa m. "Hüter des Heers" (ein best. Amt) MBH.8,8,22. Vgl. senābhigoptar

senāgni m. "Agni des Heeres."

senāgra n. "Spitze des Heeres." -ga Adj. und -gāmin (R. 5, 2) "an der Spitze des Heeres gehend" ; m. "Heerführer."

senāṅga n. 1) "Alles was einen Bestandtheil des Heeres bildet, ~ zu einem Heere gehört." 2) "Heeresabtheilung." -pati m.

senācara m. "Krieger, Soldat."

senājīva und senājīvin m. dass.

senājū Adj. "pfeilgeschwind."

senādhinātha m. 1) "Heerführer" in sarva-. 2) N.pr. eines Mannes.

senādhipa senādhipati (JĀTAKAM.22) und senādhyakṣa m. "Heerführer."

senānibhogīna *senānibhogīna Adj. PAT.zuP.5,1,9. Vārtt.3.

senānī m. 1) "Schaarenführer, Herzog, Feldherr." senānīgrāmaṇyau VS.15,15= MAITR.S.2,8,10. 2) Bein. "Skanda's., des Heerführers der Götter." 3) N.pr. a) eines Rudra. b) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. c) eines Sohnes des Śambara.

senāpati m. 1) "Heerführer." 2) Bein. Skanda's Text zu Lot.delab.l.1.258. 3) N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

senāpatitva n. Nom.abstr. zu senāpati 1).

senāpatipati m. "Oberfeldherr."

senāpatya n. "Feldherrnamt." Richtiger sainā-.

senāpura n. N.pr. einer "Stadt."

senāpraṇetar m. "Heerführer" MBH.5,8,5.151,5.157,13.15,5,39.

senābindu m. N.pr. eines Fürsten.

senābhigoptar m. "Hüter des Heeres" (ein best. Amt). Vgl. senāgopa.

senāmukha n. 1) "Spitze des Heeres." 2) eine kleine Heeresabtheilung, bestehend aus 3 (oder 9) Elephanten, 5 (oder 9) Wagen, 9 (oder 27) "Reitern und 15" (oder "45) Fusssoldaten." 3) "ein zu einem Stadtthor führender verdeckter Gang."

senāmukhī f. N.pr. einer Göttin.

senāyoga m. "das Rüsten eines Heeres" MBH.2,74,15.12,100,9.

senārakṣa *senārakṣa m. Pl. "Feldwache."

senāvāsa m. "Lager, castra."

senāvāha m. "Heerführer."

senāvyūha m. "Aufstellung eines Heeres, Schlachtordnung."

senāhan m. N.pr. eines Sohnes des Śambara HARIV.2,104,44. v.l. senahan.

seni f. in tīrtha-.

senīya in yukta- ; s.u. yuktasena.

sendra Adj. "mit Indra verbunden, sammt Indra" ĀŚV.GṚHY.3,9,1. R.1,38,23. Nom.abstr. sendratā f. und sendratva.n.

sendraka m. Pl. N.pr. eines Geschlechts Ind.Antiq.6,32.

sendragaṇa Adj. "sammt Indra's Schaaren."

sendracāpa Adj. "mit einem Regenbogen" MBH.3,231,32. MEGH.64.

sendradhṛti Adj. (?) VĀSAV.296,4.

sendriya Adj. 1) "mit Vermögen ~, mit männlichem Vermögen" u.s.w. "ausgestattet." 2) "sammt den Sinnesorganen."

sendriyatva n. Nom.abstr. zu sendriya 1) MAITR.S.2,4,2 (39,8.) 6(43,18)

senya senia 1) Adj. "durch Speerwurf veranlasst." 2) m. "Speerwerfer, Kriegsmann."

sepura *sepura n. N.pr. eines Dorfes der Bāhīka.

semantī f. "Rosa glandulifera."

seya n. in śataseya.

seyana m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra MBH.13,4,58. v.l. sayana.

sera Adj. zur Erklärung von sīra.

serāha *serāha m. "ein milchweisses Pferd, Schimmel."

seru *seru Adj. "bindend, fesselnd."

serṣya Adj. (f. ā) "neidisch, eifersüchtig, ~ auf" (im Comp. vorangehend). -m Adv.

sel *sel selati v.l. für śel.

sela 1) "eine best. Waffe" KĀD. (ed. Bomb.) 356, 2. Vgl. sella 2) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.).

selaga m. "Räuber, Wegelagerer."

selu 1) m. = śelu "Cordia Myxa." 2) "*eine best. hohe Zahl" (buddh.).

selyapura n. N.pr. einer "Stadt."

sella "eine best. Waffe" PAN4CAD. Vgl. sela 1).

selhāra *selhāra N.pr. eines Geschlechts.

sev sevate (metrisch auch Act.) 1) mit Loc. "sich aufhalten bei." 2) mit Acc. a) "sich aufhalten ~, verweilen bei, besuchen, bewohnen, zum Aufenthaltsort erwählen, sich begeben zu" oder "auf." sevya māna m. (Ort, Platz) "den man inne hat. sevita besucht, bewohnt, eingenommen" (ein Ort). b) "bei Jmd verweilen", so v.a. "Jmd Dienste leisten, aufwarten, seine Achtung ~, seine Unterthänigkeit" u.s.w. "bezeigen, es mit Jmd halten ; Pflegen" (ein Kind) ; "Jmd bedenken mit" (Instr.). Auch von Unbelebtem, das aber belebt gedacht wird. c) "der Liebe pflegen", (von beiden Geschlechtern). d) "anblasen, anwehen" (vom Winde, der gleichsam als) "dienstbarer" Geist gedacht wird). e) "sich einer Sache hingeben, obliegen, pflegen, üben, fröhnen, geniessen, gebrauchen, häufig gebrauchen." f) "sich befinden an, angetroffen werden bei" (von Unbelebtem). -sevita so v.a. "versehen mit."
     Caus. sevayati 1) "Jmd dienen, seine Achtung bezeigen" ; mit Acc. 2) "pflegen, hegen" (Pflanzen.) -- Desid. vom Caus. in siṣevayiṣu.
     ati "zu häufig geniessen."
     vyati Pass. "reichlich versehen sein mit" (Instr.) MBH.7,163,18.
     anu = Simpl. 2)a) und b).
     abhi in ābhisevana.
     ā = Simpl. 2) a) und b) c) und e) In Verbindung mit duṣpravādam so. v.a. "sich aussetzen", mit adhyāyam so v.a. "lesen."
     pratyā zur Erklärung vom Caus. von juṣ mit prati.
     samā = Simpl. 2)e).
     upa = Simpl. 2)a)b)c)d)e) und f). sargaṃ mūtrapurīṣayoḥ so v.a. "seine Nothdurft verrichten." Auch so v.a. "ausbeuten."
     abhyupa "verehren."
     samupa "sich einer Sache" (Acc.) "hingeben."
     ni niṣevate 1) mit Loc. a) "wohnen bleiben." b) "Umgang haben mit." 2) mit Acc. a) = Simpl. 2)a) mārgam "einen Weg einschlagen." niṣevita "bewohnt, besucht, besetzt." b) = Simpl. 2)b) niṣevita "dem man sich genähert hat." c) = Simpl. 2)c). d) = Simpl. 2)d). e) = Simpl. 2)e) dvāvanarthu "zwei Uebel geniessen", so v.a. "zu tragen haben." na cāti te mṛgāḥ niṣevyante so v.a. "aber man übertreibt nicht die Jagd auf sie." f) = Simpl. 2)f) niṣevita so v.a. "befindlich, gelegen, fliessend" (in einer best. Gegend). -- niṣevitam KĀM.NĪTIS.18,42. wohl fehlerhaft für niṣeviṇam
     Caus. "sich begeben ~, fahren in" (eine Hölle)
     upani "sich einer Sache" (Acc.) "hingeben, nachgehen, fröhnen."
     parini etwa "vollauf haben." v.l. -ṣecyeta st. -ṣeveta.
     saṃni "besuchen, bewohnen." Nur saṃniṣevita
     pari (nach den Grammatikern -ṣevate, man findet aber auch in guten Ausgg. -sevate). 1) "besuchen, aufsuchen." 2) "Jmd mit Auszeichnung behandeln, ehren." 3) "einer Sache" (Acc.) "nachgehen ; häufig ~, gern geniessen."
     prati -sevate als Erklärung von juṣ mit prati SĀY. zu ṚV.3,33,8.
     vi -ṣevate.
     sam 1) "zusammensein mit" zur Erklärung von sac. 2) = Simpl. 2)a)b) (auch so v.a. "begrüssen"), c)d)e) und f).

seva *seva 1) Nom.ag. 2) n. = sevi "Apfel" BHĀVAPR.1,248.

sevaka1 *sevaka m. "Sack."

sevaka2 Nom.ag. 1) am, Ende eines Comp. "bewohnend." 2) "Diener, Dienstmann." 3) "ehrend, Verehrer", Gewöhnlich in Comp. mit seinem Obj. 4) am Ende eines Comp. "einer Sache obliegend, pflegend, gebrauchend" (BHĀR.NĀṬYAŚ.34,108).

sevakālu *sevakālu m. "eine best. Pflanze."

sevatī *sevatī f. "Rosa glandulifera."

sevana1 1) n. "das Nähen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.11,8,1. 2) ī a) "Nähnadel." b) "Naht, Verbindungsstelle am menschlichen Leibe" (fünf am Kopf, je eine an Zunge und penis oder Hodensack).

sevana2 n. 1) "das Aufsuchen, Besuchen, Hingehen zu" (im Comp. vorangehend). 2) "das Bedienen, Aufwarten, Dienst" 3) "das Ehren, Verehrung." Auch. f. ā 4) "geschlechtlicher Verkehr mit" (im Comp. vorangehend). 5) "das Obliegen, Ausüben, Fröhnen ; Gebrauch, häufiger Genuss" Spr.7667.7768.

sevanin m. "Pflüger" (nach NĪLAK.).

sevanīya Adj. 1) "aufzusuchen." 2) "zu ehren, dem zu huldigen ist."

sevantikāpariṇaya m. Titel eines Schauspiels OPP.CAT.1

sevā f. 1) "Besuch." 2) "Dienst, Dienstverrichtung bei" (Loc., Gen) [Spr.7717 ] oder im Comp. vorangehend. Acc. mit kar "Dienste verrichten bei" (Gen.). 3) "Verehrung, unterwürfiges ~, rücksichtsvolles Benehmen, ~ gegen" (Gen. oder im Comp. vorangehend). 4) "geschlechtlicher Verkehr mit" (im Comp. vorangehend). 5) "das Obliegen, Sichhingeben, Ausübung ; Gebrauch, Genuss" (insbes. "häufiger)."

sevākaumudī f. Titel eines Werkes.

sevājana m. "Diener, Dienstmann."

sevāñjali m. "der im Zusammenlegen der Handflächen bestehende Gruss eines Dieners."

sevādharma m. "Dienerpflicht, Dieneramt."

sevādharma m. "Dienerpflicht, Dieneramt."

sevāphala n., -stotra n., -stotravivṛti f. und -phaloktivivṛti f. Titel.

sevābhṛt -sevābhṛt Adj. "Ehre erzeigend, ehrend."

sevālin *sevālin gaṇa suvāstvādi. v.l. secālin.

sevāvṛtti *sevāvṛtti f. "ein Lebensunterhalt durch Dienst."

sevāsī *sevāsī Adv. mit kar.

sevi *sevi n. "Apfel."

sevikā *sevikā f. "eine Art Nudeln aus Weizenmehl, in Milch und Zucker gekocht." -modaka m. BHĀVAPR.2,16.25.

sevita 1) Adj. s.u. sev. 2) n. "Brustbeere."

sevitar Nom.ag. 1) "Diener", 2) am Ende eines Comp. a) "der da ehrt, Verehrer." b) "der da obliegt ~, sich hingiebt einer Sache."

sevitavya1 Adj. "zu nähen."

sevitavya2 Adj. 1) "zu besuchen, als Wohnstätte zu erwählen" 2) "dem man obliegen muss, auszuüben, zu pflegen."

sevitā -sevitā f. "das Dienen."

sevitva -sevitva n. 1) "das Aufsuchen, Sichhinbegen zu", 2) "das Ehren, ehrfurchtsvolles Benehmen gegen." -sevin Adj. 1) "aufsuchend, bewohnend, sich auf haltend in." 2) dienend, Diener. 3) ehrend, verehrend, ehrfurchtsvoll sich benehmend ; sich zu Jmd haltend. 4) geschlechtlich beiwohnend. 5) "einer Sache obliegend, übend ; gebrauchend, geniessend."

sevya 1) Adj. a) "zu besuchen, besuchenswerth für" (Gen.), "einen passenden Aufenthaltsort gebend ; ein zuschlagen" (ein Weg) ; "dem man nahe kommen darf." b) "würdig, dass Jmd" (Gen.) "ihm dienen, dem man dienen muss oder kann" ; m. "Heer" (Gegensatz "Diener)." c) "zu ehren, ~ verehren, mit Ehrerbietung zu behandeln." d) "mit dem oder der man der Liebe pflegen soll oder darf." e) "dem man sich hingeben ~, obliegen soll" oder "darf, zu gebrauchen, ~ geniessen." purāṇa n. so v.a. "zu studiren." f) fehlerhaft für secya. 2) m. a) "Ficus religiosa." b) "Barringtonia acutangula." 3) f. ā "Schmarotzerpflanze." 4) n. a) "die Wurzel von Andropogon muricatus." b) "Wasser."

sevyatā f. Nom.abstr. zu sevya 1)c) und e).

sevyatva n. Nom.abstr. zu sevya 1)b) und c).

seśvara Adj. "einen Gott habend." -sāṃkhya n. "die theistische Sām5khya-Lehre."

seṣu Adj. "mit einem Pfeil versehen."

seṣuka Adj. (f. ā) dass.

seṣudhanvan Adj. "nebst Pfeil und Bogen" ŚĀÑKH.ŚR.14,72,3.

seṣṭi Adj. "mit einem Opfer versehen" ĀPAST.ŚR.5,24,9. HIRAṆYAKEŚIN im Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,25,1.

seṣṭika Adj. dass. Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,22,10.23,4.

sehu m. 1) "ein best. trockener Stoff." 2) "ein best. Organ im Leibe."

sehuṇḍa m. (KĀŚĪKH.1,28) und f. ā "Euphorbia ligularia" Mat.med.233. BHĀVAPR.1,284.

saiṃha Adj. (f. ī) "leoninus."

saiṃhakaroṇa *saiṃhakaroṇa Adj. PAT.zuP.1,1,72, Vārtt.14.

saiṃhakarṇa *saiṃhakarṇa Adj. "aus Sim5hakarṇa stammend."

saiṃhakāyana *saiṃhakāyana Adj. von siṃhaka.

saiṃhala 1) Adj. "zu Ceylon in Beziehung stehend, ceylonesisch." taṭa m. "die Küste von C." 2) f. ī "eine Art Pfeffer." 3) n. "Laurus Cassia."

saiṃhādrika m. Pl. N.pr. einer Völkerschaft.

saiṃhika *saiṃhika m. = saiṃhikeya.2).

saiṃhikeya 1) Adj. "von der Sim5hika stammend." 2) m. "ein Kind der Sim5hika" (auch Pl. ). Insbes. Bez. Rāhu's ŚIŚ.2,35.18,59.

saika Adj. "nebst ~, plus eins" YĀJN4.1,14. VARĀH.BṚH.S.76,3.

saikata 1) Adj. (f. ī) "sandig, aus Sand bestehend, ~ gemacht." 2) m. Pl. Bez. eines Ṛṣi-Geschlechts. 3) n. (adj. Comp. f. ā) "Sandboden ; Sandbank, angeschwemmter Sand am Ufer eines Flusses" ŚIŚ.8,9. VĀSAV.193,1. DAŚAK.85,9.

saikatika *saikatika 1) Adj. = bhrāntijīvin saṃdehajīvin 2) m. = kṣepaṇika (vgl. ZACH.Beitr.90 ) und saṃnyasta. 3) n. = mātṛyātrā und maṅgalasūtra ( -ka)

saikatin Adj. "mit Sandbänken oder sandigem Ufer versehen."

saikateṣṭa *saikateṣṭa n. "frischer Ingwer."

saikadvisaptaka Adj. (f. -ptikā) "nebst eins, zwei und sieben" WEBER,JYOT.93.

saikayata *saikayata m. gaṇa krauḍyādi. -vidha Adj. "von solchen bewohnt."

saikayatyā *saikayatyā f. zu saikayata.

saikāvali Adj. (f. ī) "mit einem aus einer einzigen Perlenschnur bestehenden Schmuck versehen" 218,13.

saikya Adj. "mit Begiessung zusammenhängend, davon abhängig."

saikṣava Adj. "gezuckert."

saicālina *saicālina Adj. von secālin gaṇa suvāstvādi in der KĀŚ. v.l. saivālina.

saita *saita m. N.pr. eines fürstlichen Geschlechts.

saitakeya *saitakeya Adj. von setakī.

saitava 1) Adj. "aus einem Damm ~, aus einer Brücke bestehend." 2) m. N.pr. eines Lehrers.

saitavāhinī *saitavāhinī f. N.pr. eines Flusses, = bāhudā.

saiddhāntika m. "Fachgelehrter" Ind.St.15,295.

saidhraka Adj. "aus dem Holze des Sidhraka gemacht."

saidhrakāvata *saidhrakāvata Adj. KĀŚ. zu P.4.2,72.

saidhrika *saidhrika n. = sāravṛkṣaviśeṣa SĀY. zu SĀMAV.BR.3,6,9.

saidhrikamaya Adj. (f. ī) von saudhrika. Vgl. saidhraka.

sainaka *sainaka n. von senā.

sainānīka Adj. "was zur Vorhut gehört."

sainānya n. "Feldherrnschaft" MBH.8,10,32.

saināpatya n. dass.

sainika 1) Adj. "zu einem Heere gehörig." 2) m. (adj. Comp.) f. ā a) "Soldat" ; Pl. "Truppen." b) = senārakṣa sainyarakṣa c) eines Sohnes des Śambara

saindūra Adj. "mit Mennig gefärbt."

saindūrī Adv. mit kar "mit Mennig färben" 292,23.

saindhava 1) Adj. (f. ī) a) "zum Meere in Beziehung stehend, daselbst befindlich, daher stammend, daselbst wohnend." b) "zum Indus gehörig, vom Indus und Indusland kommend" u.s.w. 2) m. a) Pl. "die Anwohner Indus." b) ein Fürst der Anwohner des Indus. c) ein Pferd aus dem Induslande. d) N.pr. a) eines Lehrers. b) Pl. eines auf Saindhavāyana zurückgehenden Schule. 3) m. n. "Steinsalz" (das sich im Induslande in grossen Lagern findet). Auch so v.a. "etwas Salziges." 4) saindhavī "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37. 5) n. "ein von Musik begleiteter Gesang in Prākrit eines von seiner Geliebten im Stich gelassenen Liebhabers."

saindhavaka Adj. "zu den Anwohnern des Indus in Beziehung stehend." nṛpa m., rājan m. "ein Fürst der Anw. des. 1."

saindhavakhilya m. "ein Salzkumpen" 34,22.

saindhavaghana m. dass.

saindhavāyana m. N.pr. eines Ṛṣi Pl. "sein Geschlecht."

saindhavāyani *saindhavāyani m. Patron. von saindhava.

saindhavāraṇya n. N.pr. eines "Waldes."

saindhī *saindhī f. "Branntwein aus Palmsaft."

saindhukṣita n. Name verschiedener Sāman ĀPAST. BR.

saindhumitrika *saindhumitrika Adj. (f. ā) und ī von sindhumitra.

saindhuvaktraka *saindhuvaktraka Adj. von sindhuvakla.

sainya 1) Adj. "von einem Heere kommend." vadha m. ŚĀÑKH.GṚHY.3,9. 2) m. a) "Soldat" ; Pl. "Truppen." b) "Heer." 3) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Heer." b) "Lager, castra."

sainyakakṣa m. = senākakṣa.

sainyakṣobha m. "Meuterei unter den Truppen."

sainyanāyaka m. "Heerführer."

sainyanigrāhikā f. als Erklärung von cakragrahaṇī NĪLAK. zu MBH.3,15,6.

sainyapati und sainyapāla m. "Heerführer."

sainyapṛṣṭha *sainyapṛṣṭha n. und -bhāga m. "der Nachtrab eines Heeres."

sainyamaya Adj. (f. ī) "aus Truppen bestehend."

sainyavāsa m. "Heerlager" DAŚAK.19,6.

sainyaśiras n. "Spitze eines Heeres" PRAB.85,19.

sainyahantar m. N.pr. eines Sohnes des Śambara.

saipurika *saipurika Adj. (f. ā) und ī von sepura.

saimantika *saimantika n. "Mennig."

saira 1) Adj. (f. ī) "zum Pflug gehörig" ĀPAST. 2) n. a) "eine Art Branntwein." b) = sīrāṇāṃ(= pratisīrāṇāṃ sasūhaḥ eine zur Erklärung von sairandhrī erfundene Bedeutung.

sairakāyaṇa *sairakāyaṇa Adj. von sīraka.

sairandhra 1) m. "Kammerdiener" ; f. ī "Kammerzofe." Im System "eine best. Mischlingskaste." 2) f. ī Bein. der Draupadī, die am Hofe des Fürsten Virāṭa als "Kammerzofe" diente.

sairandhrikā f. "Kammerzofe" DHŪRTAN.58.

sairāvant Adj. nach SĀY. "mit Proviant versehen." Vgl. 22, 14.

sairi m. 1) "der Monat Kārttika." 2) Pl. N.pr. eines Volkes.

sairika *sairika 1) Adj. von sīra. 2) m. "Himmel." Vgl. sairika.

sairiḍya sairitya oder sairidya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

sairidhraka *sairidhraka Adj. von siridhra gaṇa kulāladi in der KĀŚ.

sairindha oder sairindhya m. Pl. eines Volkes.

sairindhra 1) m. f. ī häufige v.l. für sairandhra 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

sairindhraka *sairindhraka Adj. von sirindhra und sairindhra. v.l. sairidhraka.

sairibha 1) m. a) "Büffel" HARṢAC.477,9. BĀLAR.251,10. HEM.PAR.2,318. b) "Himmel." 2) f. ī "Büffelkuh."

sairiṣṭha m. Pl. N.pr. eines Volkes.

sairīya -ka saireya und -ka m. "Barleria cristata." n. saireyaka n. "die Blüthe."

sairya (sairya) sairia m. "eine best. Pflanze und ein best. Insect."

sailaga m. "Raubgeselle."

saili m. Pl. N.pr. eines Volkes.

saivālina *saivālina Adj. von sevālin v.l. saicālina.

saisa *saisa und saisaka Adj. "bleiern, von Blei" HEMĀDRI.1,216.4.

saisikata *saisikata m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. saisiridhra.

saisiridhra m. Pl. v.l. für saisikata MBH.6,9,57.

saihareya *saihareya Adj. von sīhara.

so1 *so f. (Nomin. sos) ein Name der Pārvatī.

so2 = u 31,16.

soktha (TĀṆḌYA-BR.21,7,1.9,1.11,1.)ŚĀÑKH.ŚR.8,3,5) und sokthaka Adj. "mit Uktha."

sokthya Adj. "mit Ukthja."

sokha Adj. "nebst Ukhā" ŚAT.BR.2,5,3,11.

socchraya *socchraya Adj. "hoch."

socchvāsa 1) Adj. a) "den Athem ausstossend." b) "Spielraum habend" (ein loser Verband). 2) -m Adv. "aufathmend" (nach einem Schrecken).

socchvāsatva n. Nom.abstr. zu socchūsa.

soṭā *soṭā PAT.zuP.3,1,27.

soṭāy *soṭāy -yate ebend.

soṭhala m. N.pr. des Vaters von Śārñgadeva.

soḍha 1) Adj. s.u. 1. sah 2) n. in avi-.

soḍhar Nom.ag. mit Gen. 1) "der Jmd oder einer Sache zu widerstehen vermag." 2) "Etwas geduldig ertragend" BĀLAR.26,2.

soḍhavya 1) Adj. a) "zu ertragen." b) "ruhig hinzunehmen, nachzusehen, zu verzeihen." 2) n. imper. "Jmd" (Gen.) "nachzusehen."

soḍhāmitra *soḍhāmitra m. N.pr. eines Mannes. Vgl. saiḍhā mitri.

soḍhāy *soḍhāy -yate Denomin. von soḍha.

soḍhin *soḍhin Adj. "der Etwas ertragen hat."

sotar und sotar Nom.ag. "Kelterer des Soma, Presser."

sotari Loc. Infin. "beim Pressen" ṚV.10,76,2.100,9.

sotave Dat. Infin. "zum Pressen" ṚV.1,28,1.

sotu m. "Soma-Kelterung, Libation."

sotka Adj. (f. ā) "voller Sehnsucht, ~ Verlangen." sotka- Adv.

sotkaṇṭha 1) Adj. (f. ā) "voller Sehnsucht, sich sehnend nach prati wehmüthig, ~ gestimmt über" (im Comp. vorangehend). -m Adv. 319,7. 2) "ein best. Spiel" Ind.St.15,419.

sotkampa Adj. "mit Zittern verbunden" MEGH.11.

sotkarṣa Adj. "vorzüglich, ausgezeichnet."

sotkṛṣṭahasitasvara Adj. "von lautem Lachen begleitet" R.ed.Bomb.4,.43,.52 (-svaraḥ zu lesen).

sottara Adj. "mit einer Wette verbunden" NĀR.1,5.

sottarapaṇa Adj. dass NĀR.1,6.

sotpīḍa Adj. "einen Strom aus sich entlassend" R.4,15,23 (wohl) parvataḥ für sarvataḥ zu lesen ; vgl. ed. Bomb. 16, 22).

sotprāsa Adj. "höhnisch, spöttisch" KĀD.2,7,1. -m Adv. Chr.309,2. Angeblich= caṭu cāṭu.

sotprekṣam Adv. "gleichgültig, als wenn man einer Sache keine Beachtung schenkte" VEṆĪS.22,9.

sotva (sotva) sptua Adj. "zu keltern."

sotsaṅga Adj. "vertieft" BHĀVAPR.6,40.

sotsava Adj. 1) "mit einem Fest verbunden." dina n. so v.a. "Festtag" 127,1. 2) "ein Fest feiernd", so v.a. "hoch erfreut" KATHĀS.51,180.115,132.

sotsāha Adj. 1) "voller Willenskraft, ~ Entschlossenheit, ~ Muth." ghanās so v.a. "drohende Wolken." -m Adv. "mit Energie ; mit Nachdruck." 2) "hocherfreut" LA.18,8. -m Adv. Spr.3957, v.l.

sotsāhatā f. "an den Tag gelegte Willenskraft, ~ guter Muth."

sotsuka Adj. (f. ā) "voller Sehnsucht, ~ Verlangen, ~ nach" (Loc., Acc. mit prati) oder im Comp. vorangehend).

sotseka Adj. "sich überhebend, hochmüthig" 249,4.

sotsedha 1) Adj. "hoch" 95,2. 2) -m Adv. "in einem Ruck."

sodaka Adj. (f. ā) 1) "mit Wasser versehen, W. enthaltend" VIṢṆUS.73,23. 2) = samānodaka.

sodadhila Adj. "aus vier" udadhi Kürzen la "bestehend."

sodapūrvam Adv. "mit vorangehender Wasserbegiessung" HEMĀDRI.1,812,16.

sodaya Adj. "nebst Zinsen" VIṢṆUS.5,127.

sodayana Adj. "nebst Udajana."

sodara Adj. (f. ī) "demselben Mutterleibe entsprossen." bhrātar m. "ein leiblicher Bruder." m. dass. (HEM.PAR.2,257) und "Bruder" überh. ; f. "eine leibliche Schwester." In übertragener Bed. so v.a. "gleichsam ein Bruder, der nächste Verwandte." narmaikasodaraṃ hinavaṃ vayaḥ "das jugendliche Alter hat ja nur einen Bruder, den Scherz", so v.a. "denkt nur an Scherz."

sodarīya Adj. und Subst. = sodara.

sodarka 1) Adj. a) etwa "mit einem Thurme ~, mit einer Warte versehen." b) "mit demselben Refrain versehen" ĀPAST.ŚR.15,18,4 (anders Comm.). 2) n. "Schlussrefrain."

sodarya Adj. (f. ā) und Subst. = sodara GAUT. ĀPAST. avajñāsodaryaṃ dāridryam so v.a. "Armuth und Verachtung sind Geschwister, gehen Hand in Hand."

sodaryavant Adj. "nebst Bruder."

soddharaṇa Adj. "mit Näschereien versehen, die man nach Hause bringt."

soddhāra Adj. "nebst einem ausgeschiedenen, ausgewählten Theile" KULL. zu M.9,120.121.

soddhāravibhāgin Adj. "ein Erbtheil nebst einem ausgeschiedenen, ausgewählten Theile erhaltend" KULL. zu M.9,121.

sodbāṣpam Adv. "unter Thränen" KATHĀS.123,331.

sodyama Adj. "gerüstet, kampfbereit."

sodyoga Adj. "strebsam." prāṇaprayāṇa- so v.a. "das Leben stark bedrohend" (Krankheit).

sodvega Adj. (f. ā) "unruhig, aufgeregt." -m Adv. 290,30.315,12.318,13.

sodha m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. godha.

sonaha *sonaha m. "Lauch, Knoblauch."

sonodevī f. N.pr. einer Frau.

sonmāda Adj. (f. ā) "geistesverwirrt, toll."

sopakaraṇa Adj. "nebst dem Geräthe" KĀTY.ŚR.25,14,1.

sopakāra Adj. "wovon man den Niessbrauch hat" (Pfand).

sopakāraka Adj. "dem ein Dienst erwiesen worden ist."

sopakrama Adj. "wozu man Etwas thut, ~ anwendet."

sopagraham Adv. "freudlich thuend, schmeichelnd" KĀD.169,15 (290,15).176,8 (301,11).247,14 (493,15).

sopacaya Adj. "mit Vortheil verbunden, Gewinn bringend."

sopacāra Adj. (f. ā) 1) "nebst Verhaltungsregeln" MBH.3,41,26. 2) "höflich." -m Adv. "unter Höflichkeitsbezeugungen, höflich" ŚIŚ.10,2 "(mit Bitten" Comm.). 3) etwa "geschmückt, verziert" HEMĀDRI.1,469,3.

sopadrava Adj. (f. ā) "mit Widerwärtigkeiten ~, mit Uebeln ~, mit Gefahren verbunden" Spr.699.6284.

sopadha Adj. 1) "betrügerisch, unehrlich" (von Personen und Handlungen. -m Adv. HEMĀDRI.1,18,20.19,8. 2) "nebst dem vorangehenden Laute."

sopadhāna Adj. (f. ā) "nebst Kissen, ~ Polster" KĀTY.ŚR.21,4,30. KAUŚ.64.

sopadhi Adv. "auf eine hinterlistige Weise" KIR.1,45,

sopadhiśeṣa Adj. "bei dem noch ein Rest eines störenden Momentes vorhanden ist, bei dem das Ungehörige noch nicht verschwunden ist" BURN.Intr.591 SADDH.P.138. Vgl. nirupadhiśeṣa.

sopanyāsa Adj. "begründet" (Rede) HARIV.4541.

sopapattika Adj. "begründet, richtig" NĀGĀN.75,10 (57,18).SĀH.D.317,4. NĪLAK. Zu HARIV.4541.

sopapada Adj. "mit einem begleitenden Worte vor sehen" Comm. zu ŚĀÑKH.ŚR.7,25,11.

sopaplava *sopaplava Adj. "verfinstert" (Sonne, Mond).

sopabarhaṇa Adj. (f. ā) "nebst Kissen, ~ Polster" ŚAT.BR.13,8,4,10.

sopama Adj. (f. ā) 1) "ein Gleichniss enthaltend, Aehnliches betreffend." 2) "eben so verfahrend gegen" (Loc.) "wie gegen" (Instr.).

sopara Adj. "nebst dem unteren Theil des Opferpfostens" KĀTY.ŚR.6,3,5.

soparodham Adv. "rücksichtsvoll" KATHĀS.81,18.

sopavāsa Adj. (f. ā) "der da fastet oder gefastet hat" HEMĀDRI.1,385,3.421,19.

sopasarga Adj. (f. ā) 1) "auf Widerwärtigkeiten ~, auf Hindernisse stossend" R.5,18,13. 2) "unangenehm berührend" (Rede) R.3,44,11. 3) "mit einer Präposition versehen" 236,31.

sopasveda Adj. "angefeuchtet" 52,4.

sopahava Adj. "nebst Einladung" Comm. zu KĀTY.ŚR.4,4,22.

sopahāsa Adj. "spöttisch, spottend" SĀH.D.112,8. m. -m Adv.

sopāṃśuyāja Adj. "nebst leise dargebrachtem Opfer" ŚĀÑKH.ŚR.3,9,3.

sopāka m. "eine best. Mischlingskaste ; der Sohn eines Cāṇḍāla von einer Pulkasi."

sopākhya Adj. "mit Qualification versehen, von dem sich Etwas aussagen lässt."

sopādāna Adj. "mit Materialien versehen."

sopādhi Adv. "bedingungsweise."

sopādhika Adj. "eine weitere Bedingung einschliessend, limitirt."

sopādhyāyagaṇa Adj. "nebst der Schaar der Lehrer" R.1,39,25.

sopāna n. "Treppe, Leiter, ~ zu" (Gen. oder im Comp.) vorangehend. -kūpa m. "ein Brunnen mit einer Treppe." Auch -paḍkiṃ f., -patha m., -paddhati f., -paraṃparā f. und sopānālī f. Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) Nom.abstr. -tva n.

sopānaka n. dass. -paraṃparā UTTAMAC.81.

sopānatka Adj. "beschuht" GAUT. GOBH.1,2,24.

sopānamālā f. "Wendeltreppe" JĀTAKAM.13.

sopānah (Nomin. -nat) Adj. "beschuht" ĀPAST.

sopāya Adj. "von" upāya 3) "begleitet" LĀṬY.1,6,28.

sopārakapattana N.pr. einer "Stadt" PAN4CAD.

sopālambha Adj. "einen Tadel enthaltend" KĀD.2,7,2. -m Adv.

sopāśraya Adj. "einen Anschluss habend." -niṣadana n. und sopāśraya n. (Comm. zu JOGAS.2,46) Bez. "einer best. Art zu sitzen bei den Jogin"

sobha *sobha n. = gandharvanagara. Vgl. saubha.

sobhari m. N.pr. 1) eines Liedverfassers. Auch sobharī 2) eines Sohnes des Citragupta.

sobharīyu Adj. "den Sobhari aufsuchend."

sobhya und sobhya "eine best. Personification" MAITR.S.2,9,6 (125,5)TS.4,5,6,1. GAUT.

soma1 1) m. a) "ausgepresster Saft, Soma" ; "die Soma-Pflanze" erhält Beiwort rājan. b) "ein Soma-Opfer" AIT.ĀR.220,5. c) "ein Kelterungstag" ĀŚV.ŚR.3,1,15. d) "der Mond, der Mondgott." Erhält als Beiwort rājan erscheint unter den 8 Vasu. wird mit Viṣṇu, Śiva, Jama und Kubera identificirt und gilt als Verfasser eines Gesetzbuchs. e) = somavāra "Montag" Ind.Antiq.6,203. f) "Kampfer." g) "Wind." h) "Wasser." i) "Nektar." k) N.pr. a) verschiedener Männer. = somacandra somendu HEM.PAR.1,240. b) eines Affen. g) eines Berges. 2) f. somā a) "die Soma-Pflanze." b) N.pr. a) einer Apsaras. b) eines Flusses. 3) f. somī gaṇa gaurādi. 4) n. a) "Reisschleim." b) "Himmel." 5) Adj. "zu Soma in Beziehung stehend" KĀṬH.13,2. Wohl fehlerhaft für sauma.

soma2 Adj. angeblich "nebst Umā" Ind.St.2,140.

somaka 1) m. a) N.pr. eines Ṛṣi, eines Fürsten (VĀSAV.274,1), eines Sohnes des Kṛsṇa und anderer Männer. b) Pl. "die Nachkommen des Fürsten Somaka." c) N.pr. eines Volkes oder Landes. d) "ein Fürst dieses Volkes oder Landes und ein Gebürtiger." 2) f. -mikā N.pr. einer Predigerkrähe.

somakatva n. Nom.abstr. zu somaka 1)b).

somakanyā f. "eine Tochter Soma's."

somakaraṇī f. "ein best. Vers" ĀPAST.ŚR.12,7,10.16.

somakarman n. "die Soma-Bereitung."

somakalaśa m. "Soma-Topf."

somakalpa m. Bez. "des 21sten Kalpa (Weltperiode)."

somakavi m. N.pr. eines "Dichters."

somakānta m. N.pr. eines Fürsten.

somakāma Adj. "nach Soma begierig."

somakārikā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

somakīrti m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra.

somakulyā f. N.pr. eines Flusses.

somakeśvara m. "ein Fürst der Somaka."

somakratavīya n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR. v.l. sauma-.

somakratu *somakratu m. "Soma-Opfer."

somakrayaṇa 1) Adj. (f. ī) "als Kaufpreis für die Soma-Pflanze dienend" ĀPAST.ŚR.10,26,15. 2) f. ī "eine solche Kuh" MAITR.S.3,7,7 (84,8).ĀPAST.ŚR.10,22,2.7.8.27,5. 3) n. "das Kaufen des Soma."

somakṣīrī *somakṣīrī f. "die Soma-Pflanze" BHĀVAPR.1,219.

somakhaḍḍaka m. Pl. Bez. "best. Śiva'itischer Mönche in Nepal" Ind.Antiq.9,174.

somagarbha *somagarbha m. Bein. Viṣṇu's.

somagiri m. N.pr. 1) eines "Berges." 2) eines Lehrers.

somagṛhapati Adj. "den Soma zum Gṛhapati 4) habend" MAITR.S.1,9,4 (133,3).

somagopā f. "Soma-Hüter."

somagraha m. 1) "ein Becher Soma" ĀPAST.ŚR.12,2,3.7,10. 2) "Mondfinsterniss."

somagrahaṇa 1) Adj. (f. ī) "Soma in sich fassend, ~ enthaltend" Citat im Comm. zu ĀPAST.ŚR.12,1,2. 2) n. "Mondfinsterniss."

somaghṛta n. "eine best. Heilsalbe."

somacakṣas Adj. "wie Soma aussehend."

somacandra m. N.pr. eines Mannes, = somendu HEM.PAR.1,125.144. -candrarṣi 240.

somacamasa m. "Soma-Becher, ein Becher mit S." VAITĀN.

somacyuta Adj. "von Soma bewegt" TS.6.6.1.3. MAITR.S.4,8,2 (108,13).

somaja 1) m. Patron. "des Planeten Merkur" KĀŚYAPA in J.R.A.S.1870.S.475. 2) n. "Milch."

somajambhan *somajambhan (P.5,4,125) und -jambhā (! GOP.BR.1,.5,.24.fg). N.pr. eines Mannes.

somajā Adj. "Soma-geboren."

somajāmi Adj. "mit Soma verwandt."

somajuṣṭa Adj. "an Soma sich freuend."

somatīrtha n. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

somatejas Adj. "Soma's Glanz (Kraft) habend" AV.10,5,32.

somatva n. Nom.abstr. zu soma "Mond" Comm. zu TBR.2,654,4.

somadakṣa m. N.pr. eines Mannes MAITR.S.3,2,7 (27,6).

somadatta N.pr. 1) m. verschiedener Fürsten, Brahmanen und auch eines Kaufmanns. 2) f. ā einer Frau.

somadatti m. Patron. MBH.1,52 fehlerhaft für sauma-.

somadarśana *somadarśana m. N.pr. eines Schlangendämons.

somadā f. N.pr. 1) einer Gandharvī. 2) einer Brahmanin.

somadeva 1) m. a) "der Mondgott." b) N.pr. verschiedener Männer VIKRAMĀÑKAC.6,27.39. -bhaṭṭa eines Autors. 2) f. ī N.pr. einer Gattin des Kāmapāla.

somadevata und somadevatya Adj. "Soma zur Gottheit habend."

somadaivatya Adj. dass. nakṣatra n. "das Mondhaus Mṛgaśiras."

somadhāna Adj. "Soma enthaltend, ~ fassend."

somadhārā *somadhārā f. "die Milchstrasse."

somadheya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

soman m. 1) "Kelterer, Bereiter des Soma." 2) "der Mond." 3) "ein zum Opfer erforderlicher Gegenstand."

somanandin m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's Citat im ŚKDR. u. nandin.

somanandīśvara n. N.pr. eines Liñga.

somanātha N.pr. 1) m. verschiedener Gelehrter. Auch -bhaṭṭa. 2) n. eines berühmten Heiligthums (Liñga) in Guzerat VIKRAMĀÑKAC.18,97.

somanāthatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

somanāthadīkṣita m. N.pr. eines Autors OPP.CAT.11,3248. -dīkṣitīya n. Titel seines Werkes 3893.

somanāthapaṭṭana n. N.pr. einer "Stadt."

somanāthapraśasti f. Titel eines Werkes.

somanāthabhāṣya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

somanātharasa m. "ein best. Eisenpräparat" Mat.med.54.

somanāthīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

somanetra Adj. "Soma zum Führer habend."

somapa 1) (f. ā) "Soma trinkend, zum Soma-Trank zugelassen." 2) m. a) etwa "Opferpriester" R.GORR.2,109,59. b) N.pr. a) eines zu den ViŚve Devās gezählten Wesens. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's. g) eines Asura. d) Pl. eines Ṛṣi-Geschlechts. e) Pl. einer Gruppe von Manen. z) Pl. eines Volkes.

somapañcaka n. und -prayoga m. Titel OPP.CAT.1.

somapati m. "Herr" 1) "des Soma." 2) "des Mondes."

somapattra *somapattra n. "Saccharum cylindricum."

somapatnī f. "Gattin des Soma."

somapada N.pr. 1) m. Pl. bestimmter Welten. -- 2) n. eines Tīrtha.

somaparibādh Adj. "den Soma beseitigend, Soma Verächter." Eher zu lesen soma paribādho.

somapariśrayaṇa n. "das Tuch, mit welchem der Soma zusammengebunden wird", ĀPAST.ŚR.13,22,3.

somaparṇa n. "Soma-Blatt" TBR.1,2,1,6.

somaparyāṇahana n. = somapariśrayaṇa.

somaparvan n. etwa "Soma-Festzeit."

somapā 1) Adj. = somapa 1). Superl. -tama. 2) m. "ein Brahmane."

somapātra n. "Soma-Gefäss" ĀPAST.ŚR.11,13,8.12,27,9.

somapāna1 n. "das Trinken von Soma" GAUT.19,13.

somapāna2 Adj. "Soma-Trinker."

somapāyin Adj. dass. AV. ŚIŚ.14,10.

somapāla m. 1) "Soma-Wächter" SUPARṆ.22,4.26,5. 2) N.pr. verschiedener Männer.

somapāvan Adj. "Soma-Trinker."

somapitsaru Adj. als Beiw. des Pfluges MAITR.S.2,7,12 (91,17).

somapīḍā f. N.pr. einer Fürstin DAŚAK.(1925).100,17.

somapīti f. "Soma-Trunk." ṚV.10,86,2 zuvor stehen somaṃ pītaye mit Abfall des Nasals.

somapītin Adj. = somapīthin.

somapītha 1) m. "Soma-Trunk." 2) Adj. "Soma trinkend."

somapīthin Adj. "am Soma-Trunk Theil habend."

somaputra1 1) m. a) "ein Sohn des Soma." b) "der Planet Mercur." 2) "f. ī eine Tochter Soma's."

somaputra2 Adj. (f. ā) "Soma zum Sohne habend" AV.

somapura 1) n. "Soma's Stadt." Angeblich auch ein früherer Name von Pātaliputra Ind.St.14,112. 2) f. ī und n. N.pr. eines buddh. Tempels.

somapuruṣa m. "Diener des Soma."

somapurogava Adj. "den Soma zum Führer habend."

somapṛṣṭha Adj. (f. ā) "Soma auf dem Rücken tragend." Nach SĀY. "dem die vom Soma begleiteten Pṛṣṭhya-Stotra geweiht sind."

somapeya n. "Soma-Trunk."

somapratīka Adj. "Soma an der Spitze habend."

somaprathama Adj. "den Soma vorantragend" ĀPAST.ŚR.11,17,3.

somaprabha 1) Adj. (f. ā) "den Glanz des Mondes habend" VĀSAV.236,v.236,4. 2) m. ein Mannsname. 3) f. ā ein Frauenname VĀSAV.236,4.

somaprayoga m. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

somapravāka m. "der Herold des Soma-Opfers."

somabandhu *somabandhu m. "eine bei Nacht sich öffnende Lotusblüthe."

somabhakṣa m. "Genuss des Soma." -japa m. "ein dabei murmelnd gesprochenes Gebet" ĀŚV.ŚR.5,6,22.

somabhava m. N.pr. eines Mannes.

somabhū m. 1) "ein Sohn Soma's, d.i. Somakandra's" HEM.PAR.1,196. 2) bei den JainaN.pr. des 4ten schwarzen Vāsudeva.

somabhūpāla m. N.pr. eines "Fürsten."

somabhūbhuj m. desgl. MAṆIMĀLĀ.1,120, Par. 120 nach GARBE.

somabhṛt Adj. "Soma bringend."

somabhojana m. N.pr. eines Sohnes des Garuḍa

somamakha m. "Soma-Opfer" HARIV.1,44,7.

somamad (stark -mād) Adj. "von Soma trunken."

somamada m. "Soma-Rausch."

somamaya *somamaya Adj. (f. ī) "aus Soma bereitet, ~ bestehend."

somamitra *somamitra m. ein Mannsname.

somamaitrāvaruṇa Titel OPP.CAT.1

somayajña m. "Soma-Opfer."

somayaśas m. N.pr. eines Fürsten.

somayāga m. "Soma-Opfer."

somayājin Adj. "Soma opfernd, der ein Soma-Ofer dargebracht hat" KĀTY.ŚR.4,2,45. ĀPAST.ŚR.6,15,13.11,20,12. Ind.Antiq.6,77.

somayājyā f. "die zum Soma-Becher gesprochene" Yājyā.

somayoga m. "Soma-Verbindung."

somayoni *somayoni n. "weisser Sandel."

somarakṣa 1) Adj. "den Soma bewahrend, Soma-Wächter." 2) m. N.pr. eines Mannes.

somarakṣi Adj. = somarakṣa 1) MAITR.S.3,7,7(84,17).

somarabhas Adj. "durch Soma wüthend." Nur Compar. -stara.

somaraśmi m. N.pr. eines Gandharva (nach dem Comm.) DAŚAK.43,17.

somarāga m. "ein best. Rāga" S.S.S.82.

somarāja m. "Soma der Fürst, der Mond."

somarājaka m. L.N.pr. eines Geschlechts. -ki v.l.

somarājan 1) Adj. (f. -jñī) "den Soma zum Fürsten habend." 2) m. N.pr. eines Muni.

somarājasuta m. "der Planet Mercur."

somarājin *somarājin m. = somarājī 2).

somarājī f. 1) "Mondstreifen." 2) Vernonia anthelminthica. 3) "ein best. Metrum."

somarājya 1) n. "die Herrschaft Soma's." 2) m. fehlerhaft für saumarājya.

somarāta m. N.pr. eines Mannes.

somarāṣṭra n. N.pr. einer Oertlichkeit.

somarūpa1 n. "eine Form des Soma" VAITĀN.

somarūpa2 Adj. "Soma-gestaltig." Nom.abstr. -tā f.

somaroga m. "eine Art Harnruhr, welche zur Schwindsucht führt."

somarṣi m. N.pr. eines Ṛṣi, = somacandra HEM.PAR.1,242.

somalatā *somalatā f. 1) "Ruta graveolens." 2) = somavallī BHĀVAPR.1,219.

somalatikā *somalatikā f. "Cocculus cordifolius."

somaladevī f. N.pr. einer "Fürstin."

somalipta Adj. "mit Soma beschmiert." n. Bez. "aller Soma-Utensilien" KĀTY.ŚR.10,8,12.9,5. ĀPAST.ŚR.13,19,6.20,12. VAITĀN.23,22.

somaloka m. "die Welt des Mondgottes."

somavaṃśa1 m. "das auf den Mondgott zurückgeführte Königsgeschlecht."

somavaṃśa2 *somavaṃśa Adj. = -vaṃśīya. m. Bez.,Judhishthira's.

somavaṃśīya und -vaṃśya Adj. "zum Mondgeschlecht gehörig."

somavatītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

somavant Adj. 1) "Soma enthaltend." 2) "von Soma begleitet" u.s.w. 3) "unter dem Monde stehend" diś f. so v.a. "Norden."

somavarcas 1) Adj. "Soma-herrlich." 2) m. N.pr. a) eines zu den Viśve Devās gezählten Wesens. b) eines Gandharva.

somavalka m. und -lkā f. Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen m. "Acacia arabica, eine Art Karañja" und = kaṭphala RĀJAN.9,19. BHĀVAPR.1,206. DHANV.1,5.

somavallarī *somavallarī f. "Ruta graveolens."

somavallikā *somavallikā f. 1) dass. 2) "Vernonia nathelminthica."

somavallī f. Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "die Soma-Pflanze, Cocculus cordifolius und tomentosus, Vernonia anthelminthica" und = pātālagaruḍī BHĀVAPR.1,178,219.221.223. DHANV.1,1.

somavahana n. "der Wagen, auf dem der Soma gefahren wird", LĀṬY.1,2,17.5,5,3.14.

somavāmin Adj. "den Soma vomirend" ĀPAST.ŚR.14,30,7.19,2. VAITĀN.

somavāyavya m. Pl. N.pr. eines Ṛṣi-Geschlechts MBH.12,166,24. So auch ed. Vardh.

somavāra m. "Montag" Ind.Antiq.6,203. -vrata n., -vratācaraṇakrama -vārāmāvāsyāpūjāpaddhati f. und -vārāmāvāsyāvratakālanirṇaya m. Titel BURNELL,T.

somavāsara m. oder n. "Montag."

somavāha m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

somavikrayin Adj. "Soma verkaufend, Soma-Verkäufer" MAITR.S.3,7,7 (84,12).GAUT.15,18. ĀPAST.ŚR.10,20,13.fgg.25,1.2.5.26,10.14.15.27,6.

somavidha Adj. "in die Kategorien des Soma gehörig, Soma-artig" ĀPAST.ŚR.7,28,1. Comm. zu 7, 28, 1. Comm. zu 7, 8, 4. 22, 3.

somavīthī f. "Mondbahn."

somavīrya Adj. "Soma-ähnliche Kraft habend" SUŚR.2,173,1.

somavṛkṣa m. Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Acacia arabica" und = kaṭphala.

somavṛddha Adj. "durch Soma aufgeheitert" ṚV.

somavṛddhivardhana n. = cāndrāyaṇa 2). VASIṢṬHA.21,33.

somaveśa (wohl -veṣa) m. N.pr. eines Muni.

somaveṣṭana Adj. "den Soma umhüllend" Comm. zu ĀPAST.ŚR.13,1,5.

somavrata n. 1) "eine best. Begehung." 2) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

somaśakalā *somaśakalā f. "eine Gurkenart." Richtig lomaśaphalā.

somaśataka n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.784.

somaśambha m. fehlerhaft für -śaṃbhu.

somaśaṃbhu m. N.pr. eines Autors.

somaśarman m. N.pr. verschiedener Männer BHADRAB.1,66,70. PAN4CAD.

somaśita Adj. "durch Soma geschärft."

somaśuṣma und somaśuṣman m. N.pr. eines Mannes.

somaśūra m. desgl.

somaśekharākhyanibandha m. Titel eines Werkes.

somaśravas M. N.pr. verschiedener Manner.

somaśrī f. N.pr. Frau BHADRAB.1,40.

somaśreṣṭha Adj. "den Soma zum Ersten habend."

somaśrauta n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1

somasaṃsthā f. "eine Grundform des Soma-Opfers" GAUT.8,20.

somasakhi Adj. "Soma zum Genossen habend."

somasaṃjña *somasaṃjña n. "Kampfer."

somasatsaru Adj. als Beiw. "des Pfluges. v. l." somapitsaru und sumatitsaru.

somasad m. Pl. Bez. "der Manen der Sādhya."

somasaraṇa Adj. (f. ī) "zu Soma führend" (Weg) TĀṆḌYA-BR.1,1,4. ĀPAST.ŚR.10,1,5.

somasalila n. "Soma-Wasser."

somasava m. "eine best. Opferhandlung."

somasavana Adj. "woraus Soma gekeltert wird."

somasāman n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. LĀṬY.9,4,34.

somasāra *somasāra m. "Acacia arabica."

somasiddhānta 1) Titel verschiedener astr. Werke BURNELL,T. OPP.CAT.1. 2) Personification eines Śiva'itischen Siddhānta. 3) N.pr. eines Buddha.

somasindhu *somasindhu m. Bein. Viṣṇu's.

somasut Adj. "Soma kelternd" BĀLAR.32,23.

somasuta 1) m. "ein Sohn oder Nachkomme" des "Mondgottes" ; inbes. Bez. Buddha's. 2) f. ā Bein. des Flusses Narmadā RĀJAN.14,18.

somasuti f. und somasutyā f. "Soma-Kelterung."

somasutvan Adj. "Soma kelternd."

somasundara m. N.pr. eines Autors.

somasūkta n. "eine an Soma gerichtete Hymne."

somasūkṣman m. N.pr. eines Ṛṣi. v.l. somaśuṣma.

somasūtra n. Bez. "eines Abzugsgrabens an einem Liñga."

somasūtrapañcavidhāna n. Titel eines Werkes.

somasena m. N.pr. 1) eines Sohnes des Śambara. 2) eines Fürsten von Campakapura und Somapura (Ind.St.14,112).

somasvāmin m. N.pr. eines Mannes.

somahāra Adj. "Soma raubend" SUPARṆ.19,1.21,4.

somahārin Adj. dass. MBH.1,33,3.

somahūti m. N.pr. eines Ṛṣi. Richtig somāhuti.

somahautra n. (OPP.CAT.1) und -prayoga m. (BURNELL,T.) Titel.

somāṃśaka m. "ein Theil des Mondes."

somāṃśu m. 1) "Soma-Stengel, -Schoss." 2) "Mondstrahl." 3) "ein Glied des Soma-Opfers."

somākara m. N.pr. eines Scholiasten.

somākhya *somākhya n. "ein rothe Lotusblüthe."

somāṅga n. "ein Glied des Soma-Opfers."

somāṇḍapille Titel OPP.CAT.1.

somātipavita Adj. "durch Soma purgirt" ĀPAST.ŚR.19,2.

somātipūta Adj. dass. VAITĀN.

somātirikta n. Pl. "Soma-Ueberbleibsel" ŚAT.BR.4,5,10,8.

somātmaka Adj. (f. -tmikā) "die Natur des Mondes habend."

somād Adj. "Soma essend."

somādhāra m. Pl. Bez. "bestimmter Manen."

somādhi m. N.pr. v.l. für somāpi.

somānanda m. N.pr. eines Mannes. Auch -nātha und -ndācārya.

somāpahṛta Adj. "dem Soma entwendet worden ist" ŚAT.BR.4,5,10,6.

somāpi m. N.pr. eines Sohnes des Sahadeva.

somāpūṣan m. Du. "Soma und Pūṣan" ṚV.2,40,2.

somāpauṣṇa Adj. "dem Soma und Pūṣan gehörig."

somābhā f. = candrāvalī.

somābhiṣikta Adj. "mit Soma besprengt, ~ geweiht" ŚAT.BR.9,4,4,8.

somāmbuya m. Du. "der Soma- und der Wassertrinker", Bez. zweier göttlicher Wesen.

somārudra 1) m. Du. "Soma und Rudra" ṚV.6,74,1.fgg. TS.2,2,10,5. 2) n. "eine Hymne un Soma und Rudra."

somāraudra 1) Adj. "dem Soma und Rudra gehörig." 2) n. "die Hymne" ṚV.6,74.

somārcis m. N.pr. eines Götterpalastes.

somārthin Adj. "Soma begehrend" MBH.1,34,21.

somārdhahārin m. Bein. "Śiva's (einen Halbmond tragend)."

somārdhāy "dem Halbmonde gleichen." -yita Adj. SUBHĀṢITAR.23,25.

somārya m. N.pr. eines Brahmanen Ind.Antiq.12,244.

somārha Adj. "Ansprüche auf Soma habend."

somāla *somāla Adj. "weich, zart."

somālaka *somālaka 1) m. "Topas" GARBE zu RĀJAN.13,169. 2) f. -likā "ein best. Gericht" MADANAV.117,84. HĀRĪTA.92,13.

somāvatī Adj. f. "Soma enthaltend."

somāvarta m. N.pr. einer Oertlichkeit VP.22,144.

somāśrama m. N.pr. eines Wallfahrtsortes.

somāśrayāyaṇa n. desgl.

somāṣṭamī f. "ein best. 8ter Tag."

somāsandī f. "ein Schemel für den Soma."

somāha m. "Montag."

somāharaṇa n. "das Herbeibringen des Soma." -haraṇaja SUPARṆ.5,2.

somāhāra m. "Soma-Bringer" ĀPAST.ŚR.14,24,11.

somāhuta Adj, "mit Soma beopfert."

somāhuti1 f. "Soma-Opfer" ŚAT.BR.5,5,4,21. ĀPAST.ŚR.12,3,12.20,21.

somāhuti2 m. N.pr. eines Liedverfassers.

somāhvā *somāhvā f. "die Soma-Pflanze."

somit 1) Adj. a) "Soma bereit habend." b) "Soma-begeistert." 2) f. sominī saṃjñāyām.

somila m. N.pr. 1) eines Dichters. Auch saumila. 2) eines Asura.

somilaka m. N.pr. eines Webers.

somī1 *somī f. s.u. soma.

somī2 Adv. mit kar "in Soma verwandeln" Comm. zu TS.2,202,2.

somīya in agnīṣomīya u.s.w.

somejyā f. "Soma-Opfer" ĀPAST.ŚR.1,14,10.

somendu m. N.pr. eines Mannes, = somacandra HEM.PAR.1,111.120.

somendra Adj. "dem Soma und Indra gehörig" ĀPAST.ŚR.14,30,7.

someśvara m. N.pr. 1) eines göttlichen Wesens Ind.St.14,112. 2) eines Webers ebend.14,117. 3) eines Autors WEBER,Lit -bhaṭṭa BURNELL,T. 4) eines Cālukya VIKRAMĀÑKAC.4,97.

somaindra Adj. "dem Soma und Indra gehörig" TS.5,6,15,1. Richtig wäre saumedra.

somotpatti f. 1) "die Entstehung des Soma (der Pflanze und des Mondes)." 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1. Auch -pariśiṣṭa.

somodgīta n. Name eines Sāman TĀṆḌYA-BR.6.6,18.

somodbhava 1) m. Bein. "Kṛṣṇa's (der Erzeuger des Mondes)." 2) f. ā Bein. des Flusses Narmadā.

somopanahana n. "ein Tuch zum Einbinden des abgemessenen Soma" ĀPAST.ŚR.13,22,3.

somoṣṇīṣa n. "Soma-Binde" ĀPAST.ŚR.13,1,5.22,3.

somya somiā Adj. 1) "der sich mit dem Soma zu thun macht, Soma-Opferer." 2) "aus Soma bestehend, S. enthaltend" u.s.w. 3) "Soma liebend, durch S. begeistert." 4) "mit Soma verbunden, ihm angehörig" u.s.w. 5) ungenaue Schreibart für saumya.

somyatā f. Nom.abstr. ungenau für saumyatā.

sorāṣṭrika *sorāṣṭrika n. "ein best. Gift." Richtig sau-.

sormi Adj. 1) "Wellen habend, ~ schlagend, reich an Wellen" ŚIŚ.5,4. VĀSAV.296,2. 2) "rasch da hinfliegend" (Pferde) ebend.

sormika *sormika (Conj. für sau- ) Adj. = sormi 1)

solaṅka *solaṅka m. N.pr. eines Geschlechts.

sollāsa Adj. "erfreut, froh, munter" -m Adv. BĀLAR.120,11. HĀSY.20,22.

solluṇṭha Adj. "ironisch, sarkastisch." -m Adv. BĀLAR.25,16.48,12.

solluṇṭhana *solluṇṭhana Adj. dass.

sollekham Adv. "anschaulich darstellend, unzweideutig" VIDDH.28,20.

sollekharekha Adj. (f. ā) "deutlich dargestellt, unzweideutig" BĀLAR.93,15.

sovāka "Borax" PAN4CAD.

sośīra Adj. (f. ā) "reich an Wurzeln von Andropogon muricatus" HEMĀDRI.1,53,3. Scheint nicht zu passen.

soṣa Adj. "mit salziger Erde vermischt."

soṣṭrika Adj. (f. ā) "nebst irdenen Geschirren (von bestimmter Form)" MBH.3,15,7.

soṣṇīṣa 1) Adj. "mit einer Kopfbinde versehen." 2) n. "ein Haus mit einer Gallerie an der Vorderseite."

soṣmatā f. 1) "Hitze, Wärme" ŚIŚ.16,47. 2) "Aspiration."

soṣman Adj. 1) "heiss, warm." 2) "aspirirt" ; m. "eine Aspirata."

soṣmavant Adj. = soṣman 2).

soṣmasnānagṛha n. "eine Stube mit warmen, Bädern, Badstube."

soṣyantī f. "eine Gebärende." -karman n. "eine auf sie bezügliche Handlung", -savana n. "ein best. Sam5skāra" KĀṬH. GṚHYĀS.24. -homa m. "ein Opfer für eine Gebärende."

sohañji m. N.pr. eines Sohnes des Kuntī.

sohalagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

sohāica m. N.pr. eines Diebes.

saukanya 1) Adj. "Sukanyā betreffend." 2) "eine solche Erzählung."

saukara 1) Adj. (f. ī) a) "aprinus." b) "zu Viṣṇu als Eber in Beziehung stehend." 2) n. N.pr. eines Walfahrtsortes, an dom Viṣṇu als "Eber" vor ehrt wird.

saukaraka n. = saukara2).

saukarasadma *saukarasadma Adj. von sūkarasadman.

saukarāpaṇa m. N.pr. eines Lehrers.

saukarika 1) m. "Eberjäger, Schlächter ~, Verkäufer von Schweinefleisch" DIVYĀVAD.505,4. SADDH.P.168. 2) N.pr. Oertlichkeit.

saukarīya *saukarīya Adj. von sukara und sūkara.

saukarya1 n. "leichte Ausführbarkeit, Erleichterung." Dat. "zur Erleichterung, der grösseren Bequemlichkeit wegen" Comm. zu ĀRYABH.3,59. Instr. "am Leichtesten" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,11.

saukarya2 n. Nom.abstr. zu sūkara "Eber."

saukārya n. häufiger Fehler für 1. saukarya.

saukumāraka *saukumāraka n. Nom.abstr. von sukumāra.

saukumārya 1) n. (adj. Comp. f. ā) "Zartheit, Sanftheit" JĀTAKAM.13,12. 2) Adj. = sukumāra.

saukṛti m. Patron. Nur Pl.

saukṛtya n. "das Wohlthun, Guthandeln."

saukṛtyāyana *saukṛtyāyana m. Patron. von sukṛtya.

saukti m. Patron.

sauktika Adj. von sūkta "Hymne."

saukṣma n. häufiger Fehler für saukṣmya.

saukṣmaka m. "ein Kleines Insect" oder dgl.

saukṣmya n. "Feinheit, Zartheit" (auch in übertragener Bed.) Comm. zu ŚIŚ.14,66.19,103.

saukṣmyatva n. dass.

saukha *saukha m. Patron. von sukha.

saukhayānika *saukhayānika m. "ein Barde, der" (einem Fürsten) "einen glücklichen Marsch wünscht."

saukharātrika *saukharātrika Adj. der sich erkundigt, ob die Nacht angenehm gewesen sei.

saukhavatī f. fehlerhaft für sukhāvatī.

saukhaśayyika *saukhaśayyika m. = saukhaśāyika.

saukhaśāyanika Adj. "der sich erkundigt, ob der Schlaf angenehm gewesen sei."

saukhaśāyika Adj. dass. m. Bez. "eines best. Fürstendieners."

saukhasuptika *saukhasuptika m. dass.

saukhika Adj. "auf Wohlbehagen" u.s.w. "bedacht." Angeblich auch = sukhena jīvati.

saukhīya *saukhīya Adj. von sukha.

saukhya n. (adj. Comp. f. ā) "Wohlbefinden" (So v.a. "Genesung" Spr.7623), "Wohlbehagen, Lust, angenehme Empfindung, Genuss, Freude" VĀSAV.228,2. Auch Pl. HEM.PAR.2,443. -da Adj. Chr.251,10. -dāyin Adj. RĀJAN.13,155.

saukhyadāyaka *saukhyadāyaka m. "Phaseolus Mungo"

saukhyaśāyika m. MBH.14,70,7 wohl nur fehlerhaft für saukhaśāyika. NĪLAK. saukhyaśāyanika.

saugata 1) Adj. (f. ī) "buddhistisch." 2) m. "ein Buddhist."

saugatika *saugatika m. "a Bauddha mendicant ; the mendicant Brahman ; an atheist, an unbeliever ; doubt, unbelief, scepticism."

saugandha 1) m. "eine best. Mischlingskaste (Händler mit Wohlgerüchen)." 2) n. "ein best. wohlriechendes Gras."

saugandhaka *saugandhaka n. "eine blaue Wasserrose."

saugandhika 1) Adj. "wohlriechend." 2) m. a) "ein Händler mit Wohlgerüchen." b) "ein Schwächling, der durch den Geruch der Geschlechtstheile zur Begattung gereizt werden muss." c) "ein best. Eingeweidewurm." d) "Schwefel" RĀJAN.13,70. Angeblich auch n. e) N.pr. eines Berges. 3) n. a) "eine weisse" (auch "blaue) Wasserlilie" VĀSAV.288,4. JĀTAKAM.22. b) "eine Art Ocimum." c) "ein best. wohlriechendes Gras." d) "eine best. Salbe" TĀṆḌYA-BR.24,13,4. e) "Rubin" RĀJAN.13,147.151. HEMĀDRI.1,341,3.6.608,7. f) N.pr. eine Waldes.

saugandhikavana n. 1) "ein Wald ~, d.i. eine dichte Gruppe von Wasserlilien." 2) N.pr. eines Wallfahrtsortes.

saugandhikavant s. padma- haima-.

saugandhikāvivaraṇa (!) n. Titel eines Kāvya OPP.CAT.1.

saugandhikāharaṇa n. 1) "das Herbeiholen von weissen Wasserlilien." 2) Titel eines Schauspiels OPP.CAT.1.

saugandhya n. "das Wohlriechendsein, Wahlgeruch" ŚIŚ.8,48.

saucakya *saucakya n. Nom.abstr. von sūcaka.

sauci *sauci m. = saucika.

saucika m. "Schneider." Im System der Sohn eines Śauṇḍika von einer Kaivarta-Frau.

saucikya *saucikya n. Nom.abstr. von sūcika.

saucitti m. Patron. des Satyadhṛti.

saucīka m. "ein best. Agni" SĀY. in der Einl. zu ṚV.10,51.

saujanya n. "Gutmüthigkeit, Leutseligkeit, Wohlwollen" ŚIŚ.19,13. VĀSAV.150,4.

saujanyavant Adj. "leutselig, wohlwollend."

saujaska Adj. "kraftvoll, von Kraft zeugend" JĀTAKAM.8,63,33,6.

saujāta m. Patron. von sujāta.

saujāmi m. N.pr. eines Mannes.

sauḍala m. desgl.

sauḍhāmitri *sauḍhāmitri m. Patron. von soḍhamitra.

sauta *sauta Adj. von sūta.

sautaṃgami *sautaṃgami Adj. (f. ī) von sutaṃgama.

sautaṃgamīya *sautaṃgamīya Adj. von sautaṃgami.

sauti m. Patron. von sūta = lomaharṣaṇa.

sautikya *sautikya n. Nom.abstr. von sūtika.

sautya1 Adj. "Kelterungstagen bestehend, der Kelterung des Soma gewidmet." ahan n. "ein Kelterungstag."

sautya2 1) Adj. "zum Wagenlenker in Beziehung stehend." karman n. = 2). 2) n. "das Amt eines Wagenlenkers."

sautra 1) Adj. (f. ī) a) "aus Fäden bestehend, ~ gemacht" GAUT. b) "einem oder dem grammatischen Sūtra eigen." dhātu m. "eine Verbalwurzel, die nur in einem Sūtra (einer Etymologie wegen) erwähnt wird." 2) m. "ein Brahmane."

sautranāḍi *sautranāḍi m. Patron. von sūtranāḍa.

sautrāntika m. "ein Anhänger des Sūtrānta." Pl. "eine best. buddhistische Schule."

sautrāmaṇa 1) Adj. (f. ī) "dem Indra gehörig." diś f. so v.a. "Osten" VIDDH.78,13. 2) m. "ein best. Ekāha." 3) f. ī "eine best. Ceremonie, bei der Indra" "Sutrāman Verehrung empfängt (die sechste" oder "siebente der Haviryajñasam5sthā)" (GAUT.)JAIM.3,5,14. sautrāmaṇīprayoga m. BURNELL,T. Nom.abstr. sautrāmaṇītva ŚAT.BR.12,7,1,14.

sautrāmaṇi m. 1) = saitrāmaṇa 3) HEMĀDRI.1,602,4. TBR.Comm.2,652,8. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sautrāmaṇika Adj. "bei der Sautrāmaṇi befindlich."

sautrāmaṇīya Adj. "über die Sautrāmaṇi handelnd" Ind.St.13,125.

sautrāmadhanus n. "Regenbogen" VĀSAV.288,8.

sautri m. etwa "Weber" CAMPAKA.4. Vielleicht fehlerhaft für sautrika.

sautrika 1) m. "Weber." 2) n. "Gewebe."

sautvana *sautvana m. Patron. von sutvan.

sautsukya Adj. (f. ā) "voller Erwartung, ~ Ungeduld" PAN4CAT.185,20.

saudakṣa *saudakṣa Adj. von sudakṣa.

saudakṣeya *saudakṣeya m. Patron. von sudakṣa.

saudatta *saudatta Adj. von sudatta.

saudanti m. Patron. von sudanta.Auch Pl.

saudanteya *saudanteya m. desgl.

saudarya 1) "Adj. geschwisterlich." 2) n. "geschwisterliches Verhältniss." -- Auch fehlerhaft für sodarya.

saudarśana *saudarśana m. N.pr. eines Dorfes der Bāhika.

saudarśanika *saudarśanika Adj. (f. ā) und ī von saudarśana.

saudāmanī f. 1) "Blitz." Häufig die Verbindung vidyutsaudāmanī yathā am Ende eines Halbverses. Nach den Lexicographen auch "eine Art von Blitz." 2) Titel eines Commentars. 3) N.pr. a) einer Tochter Kaśyapa's von der Vinatā VP..73. b) einer Yakṣiṇī. c) einer Tochter des Gandharva Hāhā. d) einer Apsaras BĀLAR.89,8.92,8.93,9.12.96,3 u.s.w. Ueberall saudāminī geschr. e) verschiedener Frauen. f) einer Oertlichkeit.

saudāminī f. häufige, aber schlechte Schreibart für saudāmanī In der Bed. "Blitz" z.B. ŚIŚ.17,69.

saudāminīya (richtig saudāmanīya) Adj. (f. ā) "dem Blitz eigen, blitzartig" BHĀM.V.2,11.

saudāmeya *saudāmeya m. Patron. von sudāman.

saudāmnī *saudāmnī f. "Blitz."

saudāyika Adj. "als Hochzeitgschenk erhalten" (Habe einer Frau) HEMĀDRI.1,45,20.22.

saudāsa m. Patron., insbes. des Kalmāṣapāda KĀD.2,110,4 (135,15).JĀTAKAM.31. Auch Pl.

saudāsi m. desgl.

saudeva *saudeva m. Patron. des Divodāsa.

saudevika *saudevika Adj. von sudevikā.

saudyumni m. Patron. von sudyumna.

saudha 1) Adj. a) "mit stucco versehen." Nach dem Comm. "palastähnlich." b) "von der Euphorbia antiquorum kommend." 2) m. "Kalkspath" RĀJAN.13,134. 3) (m.) n. "ein mit stucco überzogenes Haus, das Haus eines vornehmen Herrn, Palast" ŚIŚ.3,43.12,62.13,31. VĀSAV.188,3,1. 4) n. "Silber" RĀJAN.14,15.

saudhakara m. "ein Arbeiter in stucco."

saudhanya Adj. "von Sudhana herrührend."

saudhanvana m. "ein Sohn des Sudhanvan." Pl. als Beiw. der Ṛbhu JAIM.6,1,50.

saudharma m. bei den Jaina "ein best. Göttersitz" HEM.PAR.1,349.433.

saudharmaja *saudharmaja m. Pl. bei den Jaina "eine best. Klasse von Göttern."

saudharmendra m. N.pr. eines Jaina-Heiligen.

saudharmya n. "Rechtlichkeit."

saudhākara 1) Adj. "lunaris" NAISH.6,7. 2) Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

saudhāṅgaṇa n. "der Hofraum eines Palastes" VĀSAV.255.4.

saudhātaki *saudhātaki m. Patron. von sudhātar Vgl. saudhotaki.

saudhātakyā *saudhātakyā f. zu saudhātaki.

saudhāmitrika *saudhāmitrika Adj. (f. ā) und ī von sudhāmitra.

saudhāra *saudhāra m. "one of the fourteen parts of a drama."

saudhāla *saudhāla m. "a temple of Śiva, or in the form of Īśāna."

saudhālaya m. = saudha 3).

saudhāvatāna *saudhāvatāna gaṇa kāśyādi in der KĀŚ.

saudhāvatānika *saudhāvatānika Adj. (f. ā) und ī von saudhāvatāna ebend.

saudhāvati *saudhāvati m. Patron. von sudhāvant.

saudhṛteya m. Patron. von sudhṛti.

saudhotaki m. Patron. wohl fehlerhaft für saudhātaki.

sauna 1) Adj. in Verbindung mit māṃsa n. "frisch geschlachtetes Fleisch." 2) m. "Schlächter." 3) n. "frisch geschlachtetes Fleisch."

saunanda N.pr. 1) n. einer mythischen Keule. 2) f. ā "der Gattin des Vatsaprī."

saunandin *saunandin m. Bein. "Baladeva's. (die Keule Sunanda (tragend)"

saunavya *saunavya m. Patron. von sūnu.

saunavyāyanī *saunavyāyanī f. zu saunavya.

saunahotri m. Patron. ungenau für śauna-.

saunāga m. Pl. "die Schule des Sunāga" GAṆAR.68,8.

saunāmi *saunāmi m. Patron. von sunāman.

saunika m. 1) "Schlächter." 2) "Jäger" BHĀM.V.1,112.

saunetra *saunetra Adj. von sunetra.

saundarya n. 1) "Schönheit, Anmuth, Pracht" Spr.7686. VĀSAV.2.223,1.233,7. 2) "edles Benehmen, Edelmuth."

saundaryalaharī f. (OPP.CAT.1), -vyākhyā f. und -stotra n. Titel.

saupa *saupa Adj. "über die Casusendungen handelnd."

saupathi m. Patron. von supatha.

saupanthya *saupanthya Adj. von supanthā.

sauparṇa und sauparṇa (so SUPARṆ. neben sauparṇa) 1) Adj. (f. ī) "dem Falken" u.s.w. "gehörig, ~ ähnlich, von ihm kommend, ihn betreffend, über ihn handelnd" u.s.w. 2) f. sauparṇī "eine best. Schlingpflanze." 3) n. a) "Smaragd" RĀJAN.13,164. b) "trockener Ingwer." c) "das Suparṇa-Lied." d) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

sauparṇaketava Adj. "dem Viṣṇu gehörig" BĀLAR.43,15.

sauparṇavrata n. "eine best. asketische Begehung."

sauparṇīkādrava Adj. "von Suparṇī und Kadrū handelnd."

sauparṇīya *sauparṇīya 1) m. Metron. von supaṇā oder suparṇī. insbes. Bez. Garuḍa's. 2) f. ī f. zu 1).

sauparṇya 1) Adj. = sauparṇa 1) 2) n. "die Natur des Falken" u.s.w.

sauparṇyavant Adj. "Falkennatur besitzend."

sauparya *sauparya Adj. von supari.

sauparva *sauparva Adj. von suparvan.

saupastambi m. Patron.

saupāka m. "eine best. Mischlingskaste" MBH.13,48,26.27.

saupātava m. Patron. Nur Pl.

saupāmāyani *saupāmāyani m. Patron. von supāman.

saupika *saupika Adj. "mit Brühe übergossen."

saupiṅgala *saupiṅgala Adj. von supiṅgala.

saupiṣṭa *saupiṣṭa und saupiṣṭi m. Patron. von supiṣṭi.

saupuṣpi m. Patron. von supuṣpa.

saupūta *saupūta Adj. von supūta.

sauptika 1) Adj. "während des Schlafes erfolgend." 2) n. "ein Ueberfall während des Schlafes, ein nächtlicher Ue., ~ auf" (Gen.). -kaṃ parva und -kaparvan n. heisst das 10te Buch im MBH.

sauprakhya *sauprakhya m. Patron. von suprakhya.

sauprakhyīya *sauprakhyīya Adj. von sauprakhya.

sauprajāstva n. "Besitz guter, ~ zahlreicher Nachkommen."

saubala 1) m. Patron. von insbes. Śakuni's. 2) f. ī "eine Tochter Subala's" ; Patron. der Gāudhārī 74, 2. 3) Adj. "dem Saubala ~, d.i. Śakuni gehörig."

saubaleya 1) m. = sauvala1). 2) f. ī = saubala2) 73,16.

saubalya m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. sauśalya.

saubha 1) m. N.pr. einer mythischen, in der Luft schwebenden Stadt, die von einem Fürsten der Śaiva (Hariścandra) beherrscht wird. 2) m. Bez. "des Beherrschers dieser Stadt."

saubhaga 1) Adj. "vom Baume Subhaga kommend" CARAKA.1,27. 2) m. N.pr. eines Sohnes des Bṛhacchloka. 3) n. a) "Glück, Wohlfahrt, Genuss" ; Pl. "Glücksgüter, Genüsse." b) "Lieblichkeit, Schönheit, Anmuth." Am Ende eines adj. Comp. f. ā

saubhagatva n. = saubhaga 1)a).

saubhadra 1) Adj. "Subhadrā betreffend." 2) m. Metron. Abhimanju's. 3) n. N.pr. eines Tīrtha.

saubhadreya *saubhadreya m. 1) = saubhadra2). 2) "Terminalia Bellerica."

saubhara 1) Adj. (f. saubharī) "dem Sobhari gehörig." 2) m. Patron. von sobhari. 3) n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR. JAIM.2,2,28.

saubharāyaṇa m. Patron. von saubhara.

saubhari m. N.pr. eines Ṛṣi.

saubhava m. N.pr. eines Grammatikers.

saubhāgineya m. "der Sohn einer in glücklicher Ehe lebenden Mutter" BHAṬṬ.4,35.

saubhāgya 1) n. a) "Wohlfahrt, Glück" ; insbes. "das Beliebtsein bei den Menschen, Popularität, eheliches Glück." b) "das Reizendsein, Schönheit" (von Personen und Sachen) JĀTAKAM.23,62. c) Titel einer Upanishad. d) "Mennig" RĀJAN.13,52. e) "Borax" BHĀVAPR.1,182. f) "eine best. Pflanze." g) "ein astrol. Joga." 2) Adj. "Wohlfahrt" u.s.w. "verschaffend."

saubhāgyakavaca n. (BURNELL,T.), saubhāgyakāṇḍa n. und saubhāgyagaurīvratavidhi m. (BURNELL,T.) Titel.

saubhāgyaghaṇṭā f. "eine Art Glocke" KĀD.56,3 (103,5).

saubhāgyacintāmaṇi m. Titel OPP.CAT.1.

saubhāgyatṛtīyā *saubhāgyatṛtīyā f. "der dritte Tag in der lichten Hälfte des Bhādra."

saubhāgyamañjarī f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,222.

saubhāgyaratnākara m. (BURNELL,T. OPP.CAT.1) und saubhāgyalakṣmyupaniṣad f. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

saubhāgyavant Adj. "mit Schönheit ausgestattet" SĀY. zu ṚV.3,33,3. Vgl. rūpa-.

saubhāgyavardhanī f. Titel BURNELL,T.

saubhāgyavrata n. "eine best. Begehung."

saubhāgyaśayanavrata n. desgl.

saubhāgyasundarītīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

saubhāgyāṣṭaka n. Bez. "von acht Stoffen, die Wohlfahrt" u.s.w. "bewirken sollen", MATSJAP.59,8.29. Vgl. HEMĀDRI.1,a,48,20.fgg.

saubhāgyāṣṭakatṛtīyāvrata n. "eine best. Begehung." Statt dessen auch (wohl fehlerhaft ) saubhāgyāṣṭaka vratatṛtīyāvrata.

saubhāñjana m. = śobhāñjana "Moringa pterugosperma" MBH.13,91,39. Comm. zu HARṢAC.478,2.

saubhāsinika Adj. ratna n. "ein best. Edelstein" DIVYĀVAD.116,18.

saubhika *saubhika m. "Zauberer, Gaukler." Vgl. śaubhika.

saubhikṣa Adj. "Sicherheit und Ueberfluss von Lebensmitteln bringend."

saubhikṣya n. = subhikṣa "Ueberfluss an Lebensmitteln, gute Zeiten" BHADRAB.3,86. AŚVAV.43,1.7.

saubhūta *saubhūta Adj. von subhūta.

saubheya m. "ein Bewohner von Saubha."

saubheṣaja Adj. "aus den Saubheṣaja bestehend."

saubhrava n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

saubhrātra n. "ein gutes brüderliches Verhältniss."

sauma Adj. "zu Soma in Beziehung stehend." śāstra n. VP.25.379.

saumaki m. Patron. von somaka.

saumakratava n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

saumakratavīya n. v.l. für soma- ĀRṢ.BR.1,512.

saumaṅgala *saumaṅgala Adj. von sumaṅgala.

saumaṅgalya n. 1) "Wohlfahrt, Wohlergehen" SĀY. zu ṚV.1,113,12. 2) "ein glückbringender Gegenstand, Amulet" u.s.w.

saumatāyana *saumatāyana m. Patron. von sumata.

saumatāyanaka *saumatāyanaka Adj. von saumatāyana.

saumadatti m. Patron. von somadatta.

saumadāyana m. Patron. Nur Pl.

saumana 1) n. "eine best. mythische Waffe." 2) m. oder -nā f. "Blüthe."

saumanasa 1) Adj. (f. ī) "von Blumen kommend, aus Bl. bestehend" ŚIŚ.6,12. PĀRŚVAN.6,78. 2) m. a) "das Wohlgemuthsein, frohe Stimmung." b) "der 8te Tag im Karmamāsa." c) N.pr. a) des Weltelephanten im Westen. b) eines Berges. 3) f. saumanasā a) "Muskatblüthe." b) N.pr. eines Flusses. 4) f. saumanasī "die 5te Nacht im Karmamāsa." 5) n. a) "Wohlgesinntheit, Wohlwollen, Gunst." b) "das Wohlgemuthsein, frohe Stimmung." c) "Muskatnuss." d) N.pr. eines Berggipfels.

saumanasāyana 1) m. Patron. von sumanas. 2) f. ī "Muskatblüthe." saumanasāyinī CARAKA.4,1.7,4.

saumanasya 1) Adj. "Frohsinn ~, gute Laune verschaffend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Yajn4a-bāhu. 3) n. (adj. Comp. f. ā ) a) "Frohsinn, gute Laune" ŚIŚ.7,28. b) "richtiges Verständniss." c) "Blumenstrauss." d) N.pr. des von 2) beherrschten Varsha.

saumanasyavant Adj. "froh, guter Laune."

saumanasyāyanī *saumanasyāyanī f. "eine Knospe von Jasminum grandiflorum."

saumanāyana *saumanāyana m. S. u. sumanāyana.

saumanottarika *saumanottarika Adj. "die Geschichte der Sumanottarā kennend."

saumanta Adj. "von Sumantu gelehrt."

saumantriṇa (Conj.) n. "das Versehensein mit einem guten Minister."

saumapauṣa 1) Adj. "dem Soma und Pūṣan gehörig, ~ geweiht" TĀṆḌYA-BR.23,16.14. 2) n. Name eines Sāman. Vgl. saumāpauṣṇa.

saumapauṣin m. N.pr. eines Ṛṣi.

saumamitrika *saumamitrika Adj. (f. ā und ī) gaṇa kāśyādi.

saumarājya m. Patron. von somarājaka.

saumaśuṣmāyaṇa (Conj.) m. Patron.

saumāgna Adj. (f. ī) "an Soma und Agni gerichtet" MAITR.S.2,1,4(6,3).

saumātra *saumātra m. Patron. und Metron. von sumātar.

saumāpa m. Patron. von somāpa.

saumāpauṣṇa 1) Adj. "dem Soma und Pūṣan gehörig" MAITR.S.2,1,4(6,5). 2) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

saumāyana m. Patron. Buddha's.

saumāyanaka *saumāyanaka Adj. von saumāyana.

saumāraudra Adj. "dem Soma und Rudra gehörig" MAITR.S.2,1,5. m. mit Ergänzung von caru ŚAT.BR.5,3,2,1.

saumika 1) Adj. (f. ī) "zum Soma ~, zum Soma-Opfer gehörig" ĀPAST.ŚR.8,7,12.8,13.11,19,5.12,3,8. JAIM.4,2,20. 2) *f. ī "die feierliche Kelterung des Soma" GAL.

saumitra 1) m. Metron. des Lakṣmaṇa. 2) n. a) "Freundschaft." b) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

saumitri m. 1) Metron. Lakṣmaṇa's, Du. Lakṣmaṇa's und Śatrughna's. 2) N.pr. eines Lehrers.

saumitrīya *saumitrīya Adj. von saumitri.

saumila m. N.pr. eines Dichters. Auch saumitla geschrieben.

saumilika *saumilika "ein best. Stoff" (buddh.).

saumilla m. s.u. saumila.

saumivi *saumivi (!) m. Patron. Nur Pl.

saumiśri (!) m. desgl.

saumī 1) Adj. s.u. saumya. 2) f. "Mondschein."

saumuktivāda (!) m. Titel eines Nyāya-Werkes.

saumukhya n. 1) "Frohsinn, Heiterkeit" JĀTAKAM.26. "Freude an" (im Comp. vorangehend) 32. 2) am Ende eines Comp. "Geneigtheit zu" JĀTAKAM.27.30.31. Auch fehlerhaft saumukha geschr.

saumuci m. Patron. Nur Pl.

saumedha n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

saumedhika *saumedhika m. = siddha.

saumendra Adj. "dem Soma und Indra gehörig" MAITR.S.2,1,4(6,7). Vgl. somaindra.

saumerava 1) Adj. (f. ī) "dem Sumeru gehörig." 2) *n. a) "die Umgegend des Sumeru." b) "Gold."

saumeruka n. "Gold." Richtig saumerava.

saumya und saumya (AV.19,45,8) 1) Adj. (f. saumī und später saumyāḥ saumiā ṚV.8,59,4) a) "dem Soma gehörig, ihm geweiht, von ihm handelnd, damit verbunden, dessen Eigenschaften habend." b) "kühl, wässerig" (Gegensatz āgneya "heiss, trocken" ). c) "nördlich." diś f. "Norden." saumyena "nördlich", saumyaiśānyos. d) ( "wie der Mond" ) "durch ein mildes Wesen wohlthuend auf die Sinne oder aus Gemüth einwirkend, ansprechend." Wie mṛdu Bez. "der Mondhäuser Mṛgaśiras", Citrā, "Anurādhā und Revatī." e) saumya in der Anrede so v.a. "mein Lieber, mein Theurer" (auch höher Stehende so angeredet). f) "Glück bringend, ~ verheissend, faustus." 2) m. a) Pl. "die Leute des Soma." b) Pl. "eine Klasse von Manen." c) Patron. Buddha's, auch "des Planeten Mercur." d) "Anhänger, Verehrer." e) "*ein Brahmane." f) "die linke Hand" HEMĀDRI.2,a.100,3.5.8. g) "*Ficus glomerata." h) "der Monat Mārgaśīrṣa" HEMĀDRI.1,64,18.19. i) "das 45 ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus." 3) m. n. a) "eine best. Busse." b) N.pr. eines Dvipa. 4) m. oder n. a) "das Jahr Mṛgaśiras, das zweite Jahr im 12jährigen Umlauf des Jupiters." b) "das 7te Juga." 5) f. saumyā a) "*Abrus precatorius, Clycine debilis, eine der Somavallī nächst verwandte Pflanze, Ruta graveolens, Curcuma Zedoaria, Jasminum Sambac, eine Art Süssholz" und = mahājyotiṣmatī. b) "*Perle" RĀJAN.13,152. c) "das Mondhaus Mṛgaśiras" d) *Bez. von "fünf im Haupte des Mṛgaśiras stehenden Sternen." e) "ein best. Āryā-Metrum." f) N.pr. einer Gottheit. 6) n. a) Nom.abstr. von soma AV.19.45,8. b) "das unter dem Monde stehende Mondhaus Mṛgaśiras." HARIV.7915 nach NĪLAK. "Mittwoch" (!). c) "*das linke Auge." d) "*der Mitte der Hand." e) "der 14te Muhūrta." b) "*Silber."

saumyagandhā *saumyagandhā oder *-gandhī f. "eine best. Blume."

saumyagiri m. N.pr. eines Berges.

saumyagola m. "die nördliche Hemisphäre."

saumyajāmātar m. N.pr. eines Mannes.

saumyatā f. Nom.abstr. zu saumya 1) b) und d).

saumyatva n. "Milde."

saumyadarśana 1) Adj. "einen wohlthätigen Eindruck auf die Augen machend." 2) f. ā N.pr. einer Fürsten.

saumyadhātu m. "der Soma-artige Grundstoff", so v.a. "Phlegma" ( kapha) RĀJAN.21,5.

saumyamukha Adj. (f. ā) "ein ansprechendes Gesicht habend" Spr.7643.

saumyarūpa Adj. "milde, ~ gegen" (Gen.) 104,22.

saumyaśrī Adj. "von ansprechender Anmuth" PR.P.122.

saumyākṛti Adj. "von ansprechendem Aeussern" 134,17.

sauyajñaka *sauyajñaka Adj. von suyajña.

sauyavasa n. 1) "eine grasreiche Zeit." 2) (angeblich von suyavasu) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

sauyavasi m. Patron.

sauyāmi m. desgl.

sauyāmuna m. desgl. Nur Pl.

saura1 Adj. "aus Bier oder Branntwein bestehend" u.s.w.

saura2 1) Adj. (f. ī) "zur Sonne ~, zum Sonnengott in Beziehung stehend, ihm gehörend, daher kommend" u.s.w., "solaris." dharmās HEMĀDRI.2,a.20,2. 2) m. a) "ein Verehrer, ~ Anbeter der Sonne." b) "der Sohn der Sonne, der Planet Saturn." c) Bez. "des 20sten Kalpa ( Weltperiode" ). d) "*Koriander." e) "*Zanthoxylon alatum" RĀJAN.11,187. 3) f. ī a) Patron. der Tapatī, der Mutter Kuru's. b) "Kuh" HEMĀDRI.1,466,12.14. Also= sarabheyī. c) "*Polanisia icosandra." 4) n. a) "eine Sammlung von Gebeten an die Sonne." b) "Sonnenmaass." c) "*das rechte Auge" GAL. d) = bṛhatsauram Name eines Sāman ĀRṢ.BR. e) Titel eines Werkes.

sauraka n. N.pr. einer von Surendra gegründeten Stadt.

sauraja *sauraja m. "Koriander." v.l. saurabha.

sauraṭī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37.50. saurāṭī (wohl richtiger) 50,110.

sauraṇa *sauraṇa Adj. von suraṇa = śuraṇa "Amorphophallus companulatus."

saurata 1) Adj. "zum Liebesgenuss in Beziehung stehend" ŚIŚ.10,68. 2) n. "Liebesgenuss."

sauratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

sauratya -sauratya n. "Wohlgefallen ~, Behagen an" JĀTAKAM.8. Statt dessen fehlerhaft saurabhya LALIT.29.9,10.217,21. DIVYĀVAD.39,12.40,6.

sauratha und sauratheya m. MBH.3,197,28.25 angeblich Metron. von surathā. Wohl fehlerhaft für saurabha und saurabheya "Stier." *saurathī f. Patron. von suratha.

sauradhrī *sauradhrī f. "ein best. Saiteninstrument."

sauranakta n. "eine best. Begehung."

saurapakṣagaṇita n. Titel BURNELL,T.

saurapata (!) und -pāta (!) m. "ein Verehrer der Sonne."

saurapara Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

saurapāta m. s.u. saurapata.

saurapi (!) m. Patron. Nur Pl.

saurabha 1) Adj. a) "wohlriechend." b) "von der Surabhi stammend" (Stiere). v.l. saurasa. 2) m. a) "Koriander." Zu belegen nur in der Verbindung mit bīja. b) "*eine Art von" vesavāra. 3) f. ī "Kuh." 4) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Wohlriechendsein, Wohlgeruch" 252,21. ŚIŚ.6,14.10,24. Spr.7680.7760. zu 1584. b) "*Saffran." c) "*Myrrhe." v.l. staubhaka. d) Name eines Sāman. e) Titel eines Commentars. Könnte auch m. sein.

saurabhaka n. "ein best. Metrum."

saurabheyī 1) m. "Stier" ; Pl. "das Rindvieh, eine Rindviehheerde." Auch personificirt als Lehrer. 2) f. saurabheyī a) "Kuh." b) N.pr. einer Apsaras. 3) (wohl n. ) Titel eines Werkes.

saurabheyaka *saurabheyaka m. "Stier."

saurabhya 1) *m. Bein. Kubera's. 2) n. a) "das Wohlriechendsein, Wohlgeruch" Spr.7811. Uebertragen so v.a. "das überallhin Verbreitetsein." b) fehlerhaft für sauratya. c) * = sanojñatva, guṇagaurava, cāru und tāpin.

saurabhyada *saurabhyada n. "ein best. Parfum" GAL.

sauramasa *sauramasa m. "ein Fürst der Sūramasa."

saurasa 1) Adj. "von der Pflanze" surasā "kommend" CARAKA.6,24. 2) m. a) "*gesalzene Fleischbrühe." b) "eine best. Made, welche das Haar zerstört." c) Metron. von surasā HARIV.3,12,63. d) N.pr. eines von Surendra erbauten Tempels.

saurasaṃhitā f. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

saurasiddhānta m. desgl.

saurasena m. Pl. N.pr. eines Volkes, = śūrasena.

sauraseya *sauraseya 1) Adj. von sarasa. 2) m. Metron. Skanda's.

saurasaindhava Adj. "der Gañgā eigen" u.s.w. ŚIŚ.13,27.

saurasya n. als Erklärung von sauśāmya (!) NĪLAK. zu MBH.14,53,15.

saurāki m. Patron. des Vipujana MAITR.S.3,1,3(3,20).4,6,2(79,18).

saurājya n. "gute Herrschaft, gutes Regiment."

saurājyavant Adj. "einer guten Herrschaft sich erfreuend."

saurāṭī f. s.u. sauraṭī.

saurāva m. "gesalzene Fleischbrühe."

saurāṣṭra 1) Adj. "von Surāṣṭra kommend" (Perle). 2) m. a) Pl. "die Bewohner von Surāṣṭra." b) "*das Harz der Boswellia thurifera." 3) f. ī "Alaunschiefer" Mat.med.96. RĀJAN.13,63. 4) n. a) "*Messing." b) "ein best. Metrum."

saurāṣṭraka 1) Adj. (f. -ṣṭrikā) = saurāṣṭra 1). 2) m. Pl. = saurāṣṭra 2)a). 3) *n. "Messing" oder "eine Mischung von Kupfer, Messing, Zinn, Blei und Eisen."

saurāṣṭrika 1) Adj. = saurāṣṭra 1). 2) m. Pl. = saurāṣṭra 2)a). 3) *m. n. "ein best. Gift" BHĀVAPR.1,270. 4) *n. "Weissmessing."

saurāṣṭreya Adj. = saurāṣṭra 1).

sauri m. 1) "Sohn der Sonne, der Planet Saturn." 2) Pl. N pr. einer Völkerschaft im Dekkhan. 3) Patron. eines Mannes. 4) "*Terminalia tomentosa." v.l. sauri. 5) "*Polanisia icosandra." Richtig saurī.

saurika1 Adj. "zu Branntwein in Beziehung stehend" (Schulden) VASIṢṬHA.16,31.

saurika2 *saurika m. = svarga.

saurindhra 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) f. ī "eine daher stammende Frau."

sauriratna *sauriratna n. "Sapphir" RĀJAN.13,181.

saurīya 1) *Adj. von sūrya. 2) m. "ein best. Baum, dessen Harz giftig ist."

saureya *saureya und *-ka m. "eine Barleria" Mat.med.317.

saurohika *saurohika m. Metron. von surohikā.

saurohitika *saurohitika m. Metron. von surohitikā.

saurya 1) Adj. (f. saurī und sauryā) a) "der Sonne gehörig, darauf bezüglich" u.s.w. "solaris." b) *von sūra. 2) m. "Sohn der Sonne." 3) *n. N.pr. a) zweier Kuppen des Himālaya. b) einer Stadt. Vgl. śaurya.

sauryacāndramasa Adj. (f. ī) "der Sonne und dem Monde geweiht."

sauryapṛṣṭha n. Name eines Sāman VAITĀN.

sauryaprabha Adj. "dem Suryaprabha gehörig."

sauryabhagavant m. N.pr. eines Grammatikers.

sauryamārutaka Adj. "bei Sonnenschein und Wind vor sich gehend" CARAKA.6,1. Vgl. vātāpaka.

sauryayāma Adj. "der Sonne und dem Jama gehörig."

sauryavarcasa m. Patron. von sūryavarcas.

sauryavāruṇa Adj. "der Sonne und Varuṇa gehörig" MAITR.S.2,3,3(30,4).

sauryavaiśvānara Adj. (f. ī) "der Sonne und dem Vaiśvānara gewidmet."

sauryāyaṇi *sauryāyaṇi m. Patron. von saurya.

sauryāyaṇin m. N.pr. eines Mannes.

sauryin *sauryin m. Bein. des Himālaya.

sauryodayika *sauryodayika Adj. von sūryodaya "Sonnenaufgang."

saurvala SUŚR.1,376,7 Druckfehler für sauvarcala.

saulakṣaṇya n. "der Besitz Glück verheissender Zeichen."

saulabha *saulabha und *saulabhāyana (Conj.) Adj. "von Sutabha" "verfasst."

saulabhya n. "das leicht zu finden Sein."

saulābha *saulābha Adj. von saulābhya.

saulābhya *saulābhya m. Patron. von sulābhin.

sauloha *sauloha Adj. von saulohya.

saulohya *saulohya m. Patron. von sulohin.

sauva 1) Adj. "himmlisch." 2) *n. "Verordnung, Befehl."

sauvakṣaseya *sauvakṣaseya m. Patron. von suvakṣasa.

sauvagrāmika *sauvagrāmika Adj. von svagrāma.

sauvara Adj. "im Tone bestehend, über den Ton handelnd."

sauvarcanasa m. Patron.

sauvarcala 1) (*m.) n. "ein künstliches Salz, das durch Kochung von Soda mit den Früchten der Emblica officinalis erzeugt wird, Sochat Salt" CARAKA.8,9. n. Angeblich auch "Natron." 2) f. ā N.pr. der Gattin Rudra's HEMĀDRI.1,799,2.

sauvarcalīya *sauvarcalīya Adj. von suvarcala.

sauvarṇa 1) Adj. (f. ī und ā) a) "golden." b) "*das Wort" suvarṇa "enthaltend." 2) m. a) "ein Karsha Gold." b) "*ein goldener Ohrring." 3) n. "Gold."

sauvarṇakāyana *sauvarṇakāyana Adj. von suvarṇaka.

sauvarṇanābha m. Pl. "die Schule des Suvarṇanābha."

sauvarṇaparṇa Adj. "goldene Flügel habend" SUPARṆ.1,2.

sauvarṇabalaja *sauvarṇabalaja und *bālaja Adj. von suvarṇabalaja.

sauvarṇaretasa m. Patron. von suvarṇaretasa.

sauvarṇika 1) am Ende eines adj. Comp. nach einem Zahlwort "so und so viel Suvarṇa schwer oder werth" HEMĀDRI.1,456,12.462,14. 2) m. "Goldarbeiter" (daneben aber auch suvarṇakāra) CAMPAKA.2. 3) f. "ein best. giftiges Insect."

sauvarṇya 1) n. a) "schöne ~, frische Farbe" Conj. für sāvarṇya JĀTAKAM.4.8,47. b) "da Goldensein." c) "richtige Aussprache der Laute." 2) Adj. SUŚR.2,353,7 fehlerhaft für sauvarṇa.

sauvaśva *sauvaśva 1) m. Patron. von svaśva. -bhārya Adj. "der eine Sauvaśvī zur Frau hat." 2) f. ī f. zu. 1).

sauvaśvi *sauvaśvi m. Patron. von svaśva.

sauvaśvya (sauvaśvya) sauvaśvia n. "Wettrennen."

sauvastika *sauvastika m. "Hauspriester eines Fürsten."

sauvāta *sauvāta Adj. von svati.

sauvādumṛdava *sauvādumṛdava n. "Süsse und Milde."

sauvādhyāyika *sauvādhyāyika Adj. von svādhyāya.

sauvāsinī f. = suvāsinī ĀŚV.GṚHY.2,14.

sauvāstava *sauvāstava Adj. (f. ī) von suvāstu.

sauvida *sauvida m. "Haremswärter."

sauvidalla m. (adj. Comp. f. ā) dass. ŚIŚ.5,17. BĀLAR.19,20.107,17. Nom.abstr. -tva n.

sauvidallaka m. dass. Als Hypokoristikon HARṢAC.132,9.

sauviṣṭakṛt Adj. = -kṛta ĀŚV.GṚHY.2,3,4.

sauviṣṭakṛta Adj. (f. ī) "für den Agni" "Sviṣṭakṛt bestimmt, von ihm handelnd" u.s.w. VAITĀN.

sauviṣṭi (Conj.) m. Patron. Nur Pl. zu belegen.

sauvīra 1) m. a) Pl. N.pr. eines Volkes. b) "ein Fürst dieses Volkes." 2) f. ā und ī "eine best. Mūrchanā" S.S.S.,.30,31. 3) f. ī "eine Fürstin der Sauvīra." 4) n. a) "saurer Gersten-, Reis- oder Weizenschleim" Mat.med.12. b) "die Frucht vom Judendorn." c) "*Schwefelantimon" RĀJAN.13,87.

sauvīraka 1) m. a) = sauvīra 1)a) b). b) "*Zizyphus Jujuba." 2) *f. rikā dass. 3) n. = sauvīra 4)a).

sauvīrapāṇa *sauvīrapāṇa m. Pl. Bez. der Bālhīka.

sauvīrabhakta *sauvīrabhakta Adj. "von Sanvīra bewohnt."

sauvīrasāra *sauvīrasāra n. "reines Antimon" RĀJAN.13,98.

sauvīrāñjana n. "eine Salbe von Schwefelantimon" Mat.med.73.

sauvīrāmla *sauvīrāmla n. = sauvīra 4)a).

sauvīrāyaṇa *sauvīrāyaṇa m. etwa "ein Abkömmling der Sauvīra." -bhakta Adj. "von solchen bewohnt."

sauvīrya *sauvīrya 1) m. "ein Fürst der Sauvīra." 2) f. ā f. zu 1).

sauvratya n. "Treue, Gehorsam."

sauśabdya n. "richtige Bildung grammatischer Formen."

sauśami *sauśami m. Patron. von suśama. -kantha n. = sauśamīnāṃ kanthā.

sauśarmaka *sauśarmaka Adj. von suśaman.

sauśarmaṇa *sauśarmaṇa Adj. "von Suśarman verkündet."

sauśarmi *sauśarmi m. Patron. von suśarman.

sauśalya m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,40. v.l. saubalya.

sauśāmya n. "Friede, Versöhnung."

sauśilya n. PAN4CAR.1,14,108 fehlerhaft für sāśīlya.

sauśīlya n. "Güte des Charakters, eine gute Gemüthsart."

sauśrava m. Patron.

sauśravasa1 1) Adj. "einen guten Ruf habend." 2) m. Patron. Auch Pl. 3) n. a) "das Tönen des Preises, ~ Lobes." b) Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

sauśravasa2 n. "Wettlauf", überh. "Wettkampf."

sauśriya n. "hohes Glück" SAM5SK.K.19,b,11.

sauśruta 1) Adj. "von Suśruta verfasst." 2) m. Patron. Auch Pl.

sauśromateya m. Patron. ŚAT.BR.6,2,1,37.

sauṣadmana m. Patron. von suṣadnan.

sauṣāma n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

sauṣira 1) m. "eine best. scorbutähnliches Krankheit" (eig. "Hohlheit", sc. der Zähne). 2) n. collect. "Blaseinstrumente" S.S.S.199 ( śau- gedr.).

sauṣirya n. "Hohlheit, das Porössein" CARAKA.6,18.

sauṣupta n. Bez. "des 10ten Buches im MBH." = sauptikaṃ parva NĪLAK. zu MBH.1,2,325.396.

sauṣumṇa m. "ein best. Sonnenstrahl" 102,2.

sauṣṭava n. fehlerhaft für sauṣṭava.

sauṣṭhava n. (adj. Comp. f. ā) 1) "Tüchtigkeit, Vortrefflichkeit, Vorzüglichkeit, Frische" JĀTAKAM.22,87.23.26,1.28.31,37. Auch Pl. 2) "eine best. Stellung des Körpers" (häufig neben lāghava) ŚIŚ.18,11.20,20. Beim Tanze S.S.S.241. 3) "*a part of a drama."

sauṣmiki m. Patron. Nur Pl. zu belegen.

sausāma *sausāma m. Patron. von susāman.

sausāyana *sausāyana gaṇa arīhaṇādi.

sausāyanaka *sausāyanaka Adj. von sausāyana.

sausuka *sausuka N.pr. einer Oertlichkeit PAT.zuP.4,2,141. Vārtt.1.

sausukīya *sausukīya Adj. von sausuka ebend.

sausumra m. schlechte Schreibart für sauṣumṇa.

sausurāda m. "ein best. Wurm" CARAKA.1,19.

saustra *saustra n. Nom.abstr. von sustrī.

sausthitya n. "günstiger Stand" (eines Planeten), "günstige Lage" (einer Person).

sausthya *sausthya (Conj.) n. "wohlbefinden."

sausnātika *sausnātika Adj. "sich nach dem guten Erfolg eines Bades erkundigend."

sausvarya n. "Wohlklang."

saussala Adj. "dem Sussola gehörig."

sauhaviṣa n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

sauhārda n. (adj. Comp. f. ā) "Zuneigung, Freundschaft, ~ zu" oder "mit" (Loc. oder Gen.). Acc. mit kar "Freundschaft schliessen mit" (Gen.).

sauhārdya n. dass.

sauhārya Ind.St.3,276 wohl fehlerhaft.

sauhitya n. 1) "da Sattsein, Sättigung, Befriedigung" ŚIŚ.5,62. 2) "Liebenswürdigkeit, Freundlichkeit."

sauhṛda 1) Adj. "von Freunde kommend." 2) m. a) "Freund." b) Pl. N.pr. eines Volkes. 3) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Zuneigung, Freundschaft, ~ zu oder mit" (Loc. oder im Comp. vorangehend). Acc. mit kar "Freundschaft schliessen mit" ( saha). b) an Ende eines Comp. "das Freundesein von ~, Liebe zu Etwas" JĀTAKAM.23,63.

sauhṛdayya n. "Zuneigung, Freundschaft" ŚĀK. in Sitzungsberichte der Wiener AK.106,638,11.

sauhṛdya n. dass. Acc. mit kar "Freundschaft schliessen mit" ( saha).

sauhotra und sauhotri m. Patron. von suhotra.

sauhma m. "ein Fürst der Suhma" HARṢAC.168,3.

sauhmanāgara *sauhmanāgara Adj. von suhmanagara.

sauhva Ind.St.2,276 wohl fehlerhaft.

skad, skand, skandati ( gatiśoṣaṇayoḥ) 1) Act. Med. (metrisch) "schnellen, springen, spritzen" (intrans.) ; "erschüttert, ~ herausgeschleudert werde, hinausfallen" ; insbes. von Tropfen und vom Samen. Uebertragen so v a. "Nichte werden." 2) Med. "eine Samenergiessung haben" VP.2,6,27. 3) "bespringen" (zur Begattung). 4) skanna a) "herausgespritzt, verschüttet" u.s.w. ; auch mit Ergänzung von retas "Samen." b) "dem es fehlgeschlagen ist." c) in skannaskarndhādhabhāga HARṢAC.(ed.K.)481,4 nach dem Comm. = śuṣka, lambamāna (wohl dieses) oder unnata. 5) *Med. v.l. für skund.
     Caus. skandayati 1) "verschütten, vergiessen." 2) "überspringen", so v.a. "versäumen, unterlassen." 3) etwa "hüpfen lassen" bei der Erklärung von skanda. 4) "gerinnen machen, verdichten." Metrisch auch Med. -- Intens. kaniṣkan ( *canīskadyate, *canīskandīti). "hüpfen" (von Fröschen).
     ati atiska- und atiṣka-) 1) "bespringen, insilire." 2) "überspringen." 3) "heraus, ~ hinabfallen."
     adhi ( adhiska- und adhiṣka-) "bespringen" (zur Begattung) MAITR.S.2,5,6(54,18). adhiṣkanna (!) "besprungend."
     anu in *anuskandam.
     abhi abhiska- 1) "herbeispringen" in abhiskandam 2) "besteigen."
     pratyabhi in pratyabhiskandana.
     ava 1) "herabspringen, herabspritzen" (intrans.). avaskanna vom Samen. 2) "herbeispringen." 3) "Jmd" (Acc.) "überfallen, anfallen." -avaskanna "überwältigt" (von einem Gefühle).
     abhyava 1) "hinab-, hinaus-, hineinspringen." 2) "Jmd" (Acc.) "stossen."
     paryava in paryavaskanda.
     pratyava in pratyavaskandana.
     samava "angreifen, sich bemächtigen" ; mit Acc. CARAKA.8,9. Vgl. samavaskanda.
     Caus. "Jmd" (Acc.) "überfallen."
     ā 1) "hüpfen." 2) "sich hängen an" (Acc.). 3) "treten auf" (Acc.) KIR.2,20. 4) "Jmd" oder einen Ort (Acc.) "überfallen, anfallen" HARṢAC.8,4.
     Caus. -āskandita "heimgesucht von, behaftet mit."
     samā 1) "Jmd" (Acc.) "überfallen, anfallen." 2) samāskanna a) "angefügt an" (Loc.). b) "bestreut."
     ud *ud ( utkanda) "davonspringen."
     upa ( upaskadya) "herbeispringen" MAITR.S.2,4,1.(28,4).
     pari ( pariska- und pariṣka-) 1) "umherhüpfen." 2) pariskanna und pariṣkaṇṇa "vergossen" (Samen). -- Intens. pari caniṣkadat "umherhüpfen."
     pra (Absol.) praskadya und praskandya 1) "hervor-, hinaus-, herab- (auf, mit Acc. JĀTAKAM.27,22), hinunter- (JĀTAKAM.27), aufspringen ; hervorspritzen, hinausfallen" (von Tropfen, Thränen, Samen u.s.w.) GAUT. 2) "hineinspringen, sich verfangen in" (Acc.). 3) "überfallen, anfallen, angreifen." 4) praskanna a) verschüttet, verspritzt. b) verloren gegangen, zu Nichte geworden. c) "überfallen ~, angegriffen habend" ; mit Acc.
     Caus. 1) "in Fluss bringen." 2) "hinschütten, hingiessen" (eine Speise als Opfergabe).
     abhipra "hineinspringen in" (Acc.).
     Caus. "hin einsprengen" MAITR.S.4,6,4 (84,13).9 (92,14).
     vi in viṣkanttar und aviskanttar Nachtr. 6.
     sam "abtröpfeln, abspringen."

skanda 1) m. a) "Hüpfer, Springer" in tṛṇaskanda. b) "das Verschüttet ~, Verspritztwerden." Vgl. askanda und ghrāṇaskanda. c) "das Zunichtewerden." d) "Quecksilber" (als "Same" ) Śiva's) RĀJAN.13,110. e) "der Ueberfaller" personificirt als "Heerführer der Götter" und als "Haupt der Krankheitsdämonen, welche Kinder befallen." Er gilt als der ewig jung bleibende Sohn Śiva's (auch eines Rudra) oder Agni's, der von den Kṛttikā auferzogen wurde. MAITR.S.2,9,1 (119,12). f) "Körper." g) "Fürst." h) "Gelehrter." i) "Flussufer." k) N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen." 2) n. ungenau für skānda sc. purāṇa.

skandaka (wohl n. ) "ein best. Metrum" SĀH.D.561. Vgl. skandhaka.

skandakagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

skandakavaca n. Titel eines Kavaca BURNELL,T.

skandagupta m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) eines Elephantenaufsehers HARṢAC.164,2.fgg.

skandaguru m. "Skanda's Vater", Bein. Śiva's.

skandagraha m. "der Dämon Skanda überh. und ein best. Krankheitsdämon."

skandajananī f. "Skanda's Mutter", d.i. Pārvatī.

skandajit m. Bein. Viṣṇu's.

skandatā f. und skandatva n. (ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,332) Nom.abstr. zu skanda 1)e).

skandana n. 1) "das Verschüttet-, Verspritztwerden, Erguss" VAITĀN.12,8. retasaḥ VIJÑĀNEŚVARA zu YĀJN4.3,278. nach AUFRECHT. Vgl. retaḥ-. 2) "das Missrathen." 3) "das Stopfen des Blutes." 4) "Entleerung des Unterleibes."

skandaputra m. "ein Sohn Skanda's, hochtrabende Bez. eines Diebes."

skandapura n. N.pr. einer "Stadt."

skandapurāṇa n. Titel eines Purāṇa.

skandapurāṇīya Adj. "zum Skandapurāṇa gehörig."

skandabhaṭa m. N.pr. verschiedener Männer Ind.Antiq.4,173.7,73.75.8,303.

skandabhaṭṭa m. N.pr. eines Mannes.

skandamātar f. "Skanda's Mutter", d.i. Durgā.

skandayāga m. Titel eines Pariśiṣṭa zum AV.

skandarāja n. "der König Skanda" MBH.12,327,17.

skandavarman m. N.pr. verschiedener Fürsten Ind.Antiq.5,51.135.

skandaviśākha m. 1) Du. "Skanda und Viśakha" gaṇa dadhipayaādi und PAT.zuP.8,1,15. Vārtt.1. 2) Bein. Śiva's MBH.13,14,315. v.l. skandha-.

skandaṣaṣṭhī f. "der 6te Tag in der lichten Hälfte des Kārttika." -vrata n. "eine best. Begehung" BURNELL,T.

skandasahasranāman n. und skandastotra n. Titel BURNELL,T.

skandasvāmin m. N.pr. eines Scholiasten.

skandāṃśaka *skandāṃśaka m. "Quecksilber" RĀJAN.13,110.

skandāgni *skandāgni m. TRIK.1,1,68 fehlerhaft für skandhāgni.

skandāpasmāra m. "ein best. Krankheitsdämon."

skandāpasmārin Adj. "von diesem Krankheitsdämon befallen."

skandārya m. N.pr. zweier Brahmanen Ind.Antiq.12,245.

skandin Adj. 1) am Ende eines Comp. "fliessen ~, hervorströmen lassend, ergiessend" BĀLAR.10,2. 2) "gerinnend" in askandin.

skandilācārya m. N.pr. eines "Lehrers."

skandeśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

skandopaniṣad f. Titel einer Upanishad BURNELL,T.

skandya Adj. * = skanda iva. Vgl. agartaskandya Nachtr. 2.

skandh caskandhe HARIV.1958 fehlerhaft für caskande.
     Caus. skandhayati samāhṛtau.

skandha 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) Sg. und Pl. "Schulter" (an Menschen und Thieren, sogar an Blutegeln.) b) "Theil des Baumstammes, an den sich die Aeste ansetzen, Baumstamm" überh. c) "Abtheilung, Theil" ŚIŚ.18,14. d) "Strich, Region, Bahn" (der Winde, deren sieben). e) "Abtheilung eines Lehrbuchs, ~ einer Doctrin." f) "Menge, Masse" (BĀLAR.191,23. JĀTAKAM.6), "die ganze Menge, Gesammtheit, Complex." g) bei den Jaina "Körper" im weitesten Sinne. h) "ein best. Āryā-Metrum." Vgl. skandaka und skandhaka. i) bildliche Bez. "eines Fürsten." k) * = saṃparāya bhadrādi "a heron ; an engagement ; an agreement ; a wise old man ; a learned man, a teacher ; match or equality in the humps of a pair of draught oxen." l) N.pr. a) eines Schlangendämons MBH.1,57,19. b) eines Dichters. m) häufig fehlerhaft für skanda. 2) f. skandhā a) "Zweig." b) "eine kriechende Pflanze."

skandhaka n. "ein best. Ārya-Metrum." Vgl. skandaka.

skandhacāpa m. "Schulterjoch."

skandhaja Adj. "aus dem Stamme hervorschiessend."

skandhataru *skandhataru m. "Cocosnussbaum."

skandhadeśa m. 1) "Schultergegend, Schulter." 2) "die Gegend des Stammes."

skandhapāda m. N.pr. eines Berges.

skandhapīṭha n. "Schulterblatt" KĀD.31,16 (55,7).254,10 (415,13).

skandhapradeśa *skandhapradeśa m. "Schultergegend, Schulter."

skandhaphala *skandhaphala m. 1) "Cocosnussbaum." 2) Ficus glomerata. 3) "Aegle Marmelos."

skandhabandhanā *skandhabandhanā f. "Anethum Panmorium."

skandhamaṇi m. "ein best. Amulet", = asitaskandha (Nachtr. 7) DĀRILA zu KAUŚ.

skandhamaya Adj. in buddhi-.

skandhamallaka *skandhamallaka m. "Reiher."

skandharāja m. MBH.12,1232 fehlerhaft für skandarāja.

skandharuha *skandharuha m. "Ficus indica."

skandhavant Adj. "einen Stamm ~, einen starken Stamm" ~ oder "viele Stämme habend."

skandhavāha *skandhavāha und -ka m. "ein zum Tragen von Lasten abgerichteter Stier."

skandhavāhya -skandhavāhya Adj. (f. ā) "auf der Schulter von getragen werdend" HARIV.3385.

skandhaviśākha m. MBH.13,90 fehlerhaft für skanda-.

skandhaśākhā f. 1) Pl. "Stamm und Aeste." 2) "Ast."

skandhaśiras n. "Schulterblatt."

skandhaśṛṅga *skandhaśṛṅga m. "Büffel."

skandhas n. 1) "Schulter." 2) "Verästung, Krone eines Baumes."

skandhastambhi (!) m. N.pr. eines Fürsten VP..4,200.

skandhasvāti (!) m. desgl. VP..4,200.201.

skandhasvāmin m. fehlerhaft für skanda-.

skandhākṣa m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

skandhāgni *skandhāgni m. "ein Feuer vom Stammholz", d.i. "von dicken Holze."

skandhānala *skandhānala m. = skandhāgni.

skandhāvāra m. 1) "das königliche Hauptquartier im Felde." 2) "Heer."

skandhika *skandhika m. = skandhavāha.

skandhin 1) Adj. "mit einem (starken) Stamme versehen." 2) m. "Baum."

skandhila *skandhila m. N.pr. eines Mannes.

skandhemukha Adj. "das Gesicht" oder "den Mund auf den Schultern habend."

skandhogrīva Adj. (f. ī) und fehlerhaft ā Bez. "einer best. Form der Bṛhatt."

skandhopaneya n. "ein best. Friedensbund."

skandhya Adj. (f. dhā) "zur Schulter gehörig" u.s.w. Angeblich = skandha iva.

skanna s.u. skad skand.

skannatva n. "das Sichstopfen ~, Dickwerden des Blutes."

skannabhāga Adj. "dessen Antheil verschüttet ~, verloren ist" MAITR.S.3,6,10 (74,3).KĀṬH.25,7.

skabh skambh skabhnāti skamnoti skambhate caskabhāna 1) "befestigen, stützen, stemmen." 2) etwa "feststampfen" VS.9.13. TS.1,7,8,1.
     Caus. skabhita "befestigt" u.s.w. VS.8,59.
     apa in apaskambha
     ā "feststellen in oder bei" (Loc.).
     upa "durch Stützen aufrecht halten."
     ni in niṣkambha (fehlerhaft).
     prati 1) "sich entgegenstemmen." 2) "sich stützen auf" (Acc.) MAITR.S.4,5,9 (77,3). Mit vi 1) "befestigen." 2) "figere" (ein Geschoss). 3) "sich losmachen, entfliehen" BHAṬṬ.
     Caus. viṣkabhita und viṣkambhita 1) "befestigt." 2) "bespickt ~, reichlich versehen mit" (im Comp. vorangehend) LALIT.45,18. 3) "zurückgedrängt, abgewiesen."

skabhana n. VĀSAV.99,2 nach dem Comm. = śabda.

skabhāy -yati 1) "befestigen, stützen." 2) "hemmen, Einhalt thun" ; mit Acc.
     abhi abhiskabhāyat P.3,1,84, Vārtt. Schol. Vgl. jedoch KIELHORN'S Ausg., wo statt dessen mahī askabhāyat gelesen wird.
     vi "befestigen."

skabhitvī Absol. zu skabh. 10,65,7.

skabhīyaṃs Adj. "kräftig stützend."

skambh s. skabh.

skambha m. 1) "Stütze, Strebepfeiler." 2) N.pr. eines Mannes.

skambhadeṣṇa Adj. "dessen Gabe feststeht."

skambhana n. "Stütze, Pfeiler."

skambhani (TS. 1, 1, 6, 1) und -nī (Nomin. -nīs) VS.1,19) dass.

skambhasarjana n. und -sarjanī f. "Spreize an einem Pfeiler."

skambhiṇya (!) m. N.pr. eines Mannes. Vielleicht skāmbhāyanya zu lesen.

skar s. 1. kar mit upa pari und sam.

skavana n. "das Stochern" in danta-. Vgl. sku.

skānda 1) Adj. a) "vom Gotte Skanda herrührend" u.s.w. b) "von Skandsvāmin herrührend." 2) m. MBH.13,201 fehlerhaft für skanda. 3) n. = skandapurāṇa.

skāndapurāṇa n. und -samuccaya m. Titel OPP.CAT.1.

skāndaprabhāsakhaṇḍa n. desgl.

skāndaviśākha *skāndaviśākha Adj. von skandaviśākha.

skāndavaiśākhamāhātmya n., skāndaśaṃkarasaṃhitā f. und skāndasūtasaṃhitā f. Titel von Werken OPP.CAT.1

skāndāyana *skāndāyana m. Pl. pi. zum Sg. skāndāyanya.

skāndāyanya *skāndāyanya m. Patron. von skanda.

skāndopaniṣad f. = skando- OPP.CAT.1

skāndhin *skāndhin m. Pl. "die Schule des Skandha."

skāmbhāyana *skāmbhāyana m. Pl. Pl. zum Sg. skāmbhāyanya.

skāmbhāyanya *skāmbhāyanya m. Patron. von skambha.

sku skunoti *skunāti ( āvaraṇe āplavane apraharaṇe uddhṛtau dantān skutvā (so st. skuptvā zk lesen) ĀPAST.ŚR.1,31,24. skauti ; 1) "stören, stöbern, stochern, ~ in" (Acc.). Vgl. dantaskavana skūyamāna agni MAITR.S.2,1,11 (12,19.) 2) "bedecken, überschütten" BHAṬṬ. -- Intens. coṣkūyate "zusammenscharren, an sich heranziehen."
     ava in avaskava
     ā 1) "durch Stochern zerkleinern" ŚAT.BR.1,2,1,5. 2) "Einschnitte machen" (in den Ohren von Thieren) AV.12,4,6.
     ni vgl. niṣkāvam welches "zerfetzend" bedeutet und richtiger niḥṣkāvam geschrieben würde.
     prati "in Erwiederung bedecken, ~ überschütten" BHAṬṬ. Vgl. apratiṣkuta.

skund skundate āpravaṇe āplavane
     pra in praskunda.

skubh *skubh skubhnāti rodhane stambhe dhāraṇe. Hierher zieht der Comm. skuptvā (!) ĀPAST.1,31,24, das er durch vilikhya erklärt, zu lesen ist skutvā.
     vi viskubhnāti viskubhnoti VOP.16,1.

skṛt Adj. in kośa-.

skṛdhoyu Adj. in āskṛdhoyu.

skonagara *skonagara n. N.pr. eines Dorfes der Bāhīka.

skaunagarika *skaunagarika Adj. von skonagara.

skhad *skhad skhadate skhadane vidāre
     Caus. skhadayati und skhādayati mit apa ava und pari.

skhadana *skhadana n. = vidrāvaṇa vidāra, sthairya pāṭana kleśotpādana hiṃsā.

skhadā *skhadā f. gaṇa gavādi.

skhadya *skhadya Adj. von skhadā.

skhal skhalati (ganz ausnahmsweise, insbes.) metrisch auch Med.) 1) "straucheln und dadurch in's Schwanken gerathen, taumeln, stolpern, stecken ~, hängen bleiben, stocken" (von der Rede). tasyājñāa vajriṇo vajramiva nāskhali kena cit so v.a. "stiess auf keinen Widerstand" HEM.PAR.1,28. 2) "straucheln", so v.a. "irren, fehlgehen, fehlgreifen." 3) sammeln. 4) skhalita a) "strauchelnd, stolpernd, taumelnd, unsicher" (Gang), "schwankend." b) "stockend, stecken ~, hängen geblieben, aufgehalten, gehemmt, unterbrochen, gestört, stockend" (von Worten und Reden). c) "träufelnd, herabfliessend" MĀLATĪM. (ed. Bomb.) 284, 5. d) "stutzend." e) woran Etwas fehlt, mangelhaft, zu wenig. f) "fehl gegangen, sich irrend in" (Loc.) lekhye so v.a. "Nichts darin leistend, Pfuscher." 5) skhalitavant "fehlgegangen, gewichen von" ( -tas ) 170, 4.
     Caus. skhalayati und skhālayati 1) "stocken machen." 2) "Jmd zurückhalten, abwehren" (von einem Thürsteher gesagt).
     apa in apaskhala.
     pari "taumeln."
     pra 1) "straucheln, taumeln, stolpern." 2) praskhalita a) "strauchelnd, taumelnd", b) "fehl gegangen" (in übertragener Bed).
     prati -skhalita "abgewehrt" ŚIŚ.17,21.
     vi 1) "straucheln, stolpern" ŚIŚ.15,91 () 57. 2) viskhalita a) "stockend" (Worte). b) "fehl gegangen, sich geirrt habend in" (im Comp. vorangehend), "einen Fehltritt begangen habend" JĀTAKAM.26,29.
     sam in saṃskhalita.

skhala 1) m. a) "das Straucheln." b) = khala 1)a) zur Erklärung von apaskhala SĀY. zu ŚAT.BR.1,7,3,26. 2) fehlerhaft für sthala.

skhalana n. 1) "das Straucheln, Schwanken, unsicherer Gang, das Stocken" (einer Rede.) 2) "Verschiebung" (eines Gewandes). 3) "das Anstossen, Darankommen, Daranrühren" ŚIŚ.7,26. 4) "Ergiessung" (des Samens). 5) "das Hereinfallen in" (im Comp. vorangehend). 6) "das Kommen um" (Abl.) in Nachtr. 6. 7) "das Fehlgehen, Sichirren in" (in Comp. vorangehend).

skhalita 1) Adj. s.u. skhal. 2) n. a) "das Straucheln, Taumeln, Stolpern", pa-da Pl. 306,12. b) "das Fehlgehen, Versehen, Missgriff, ~ in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). c) "Einbusse, Verlust" 315,7. d) "Betrug, List, Kriegslist."

skhuḍa *skhuḍa skhuḍati saṃvaraṇe.

stak *stak stakati pratīghāte.

stan stanati "donnern, dröhnen ; brüllen, brausen" ṚV. AV. "unarticulirte Laute ausstossen" VĀSAV.228,1.
     Caus. stanayati dass. und "knattern" (Vom Feuer). stanayati "es donnert" (ĀPAST.) stanita "donnernd" MBH.6,67(v.l. besser "Donner)."
     abhi "donnern."
     Caus. dass. -- Intens. taṃstanīhi "brüllen, dröhnen."
     nis (oft scheinbar) ni "losdonnern, aufbrüllen ; laut stöhnen."
     abhinis "erdröhnen."
     parinis (scheinbar parini) "laut stöhnen" R.ed.Bomb.4,.24,.11.
     vinis (scheinbar vini) dass.
     pra Caus. "hervordonnern."
     vi "laut stöhnen, ~ tönen" JĀTAKAM.6,19 Conj.

stana m. (n. ; adj. Comp. f. ā und ī) 1) "die weibliche Brust, Zitze" (bei Menschen und Thieren) ; auch "Brustwarze des Mannes." 2) "ein zitzenähnlicher Zapfen an einem Gefäss."

stanakalaśa m. 1) "die topfähnliche weibliche Brust" VĀSAV.189,1 2) N.pr. eines Barden MUDRĀR.83,9 (137,21). -kalasa gedr.

stanakuṇḍa n. Sg. und Pl. N.pr. eines Tīrtha.

stanakumbha m. = stanakalaśa 1) VĀSAV.214,1.

stanakeśavatī Adj. "Brüste und langes Haar habend" Ind.St.13,493.

stanakoṭi f. "Brustwarze" RAGH.8,36.

stanakoraka "eine knospenähnliche Brust" GĪT.12,14.

stanagraha m. "das Nehmen der Brust" (durch das Kind).

stanacūcuka n. "Brustwarze."

stanataṭa m. n. "die gewölbte weibliche Brust" 179,21.

stanatha m. und stanathu m. "Gebrüll" (des Löwen).

stanadātrī Nom.ag. f. "die Brust reichend, säugend."

stanadveṣin Adj. "die Brust verschmähend."

stanana n. 1) "der hohle Ton des trockenen Hustens." 2) "Donner, Laut" überh. und = kunthana kunthita.

stanaṃdhama *stanaṃdhama Adj. VOP.26,54.

stanaṃdhaya Adj. (f. ī) und ā "an der Brust saugend, Säugling" HEM.PAR.2,232. Comm. zu ĀPAST.ŚR.15,1,6. m. so v.a. "Kalb" ŚIŚ.12,40. stanaṃdhayaste putrān MANTRABR.1,1,11 wohl nur fehlerhaft für stanaṃdhayāṃste.

stanapa Adj. (f. ā) "an der Brust saugend, Säugling." JĀTAKAM.29,15.

stanapatana n. "das Schlaffwerden der Brüste" Spr.1103.

stanapātar -stanapātar Nom.ag. "an der Brust von -x- saugend."

stanapāna n. "das Saugen an der Mutterbrust" JĀTAKAM.29,12.14. Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,7,1. go- "an den Zitzen einer Kuh."

stanapāyika 1) m. Pl. v.l. für stanapāṣika. 2) f. ā "ein Mädchen, das noch an der Brust saugt."

stanapāyin Adj. = stanapa.

stanapoṣika m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6, 9,68. v.l. -yoṣika u.s.w.

stanabāla m. Pl. desgl.

stanabhara m. "ein starker Busen" 293,12.

stanabhava m. "quidam coeundi modus."

stanamaṇḍala n. 1) "die gewölbte weibliche Brust." 2) "areola papillae" CARAKA.353,16.

stanamadhya n. "der Raum zwischen den Brüsten."

stanamukha *stanamukha m. (!) n. RĀJAN.18,40). "Brustwarze."

stanamūla n. "der untere Theil der weiblichen Brust."

stanayadama Adj. "mit Donner herstürmend."

stanayitnu m. 1) Sg. und Pl. "Donner." Pl. personificirt als Kinder Vidjota's "(des Blitzes)." 2) "Gewitterwolke." 3) "Wolke" überh. 4) "Blitz." 5) "Krankheit." 6) "Tod."

stanayitnumant (MBH.6,19,36) und stanayitnuvant (fehlerhaft) Adj. "von Donner begleitet."

stanayitnusani Adj. "Donner bringend" TS.4,4,6.2. MAITR.S.2,8,13.

stanayodhika (VP. 22, 187) und stanayāṣika m. Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. -poṣika u.s.w.

stanaroga m. "eine Krankheit der weiblichen Brust."

stanarohita m. n. "ein best. Theil der weiblichen Brust."

stanavatī Adj. f. "mit Zitzen versehen" TĀṆḌYA-BR.20,1,5.

stanavṛnta *stanavṛnta n. "Brustwarze" ŚĀŚVATA.513.

stanavepathu n. "das Wogen des Busens."

stanaśikhā *stanaśikhā f. "Brustwarze."

stanasyu Adj. "die Brust suchend, Säugling."

stanāṃśuka n. "Busentuch" VIKR.80.

stanāgra *stanāgra n. "Brustwarze."

stanāntara n. 1) "der Raum zwischen den Brüsten, die Mitte der Brust" (bei Frauen und Männern). 2) "a mark on the breast. indicative of future widowhood."

stanābhuj (Paḍap. stanabhuj) Adj. "die Brust (das Euter) geniessend."

stanābhoga m. "ein voller Busen."

stanāvaraṇa n. "Busentuch" ŚĀK.70. Nom.abstr. -tā f. MĀLAV.73.

stanita 1) Adj. (verdächtig) s.u. stan. 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Donner" MBH.6,2,33. R.6,11,27. b) "lautes Gestön." c) "der Laut einer schwingenden Bogensehne." d) "Händegeklatsch."

stanitakumāra *stanitakumāra m. Pl. bei den Jaina "eine best. Klasse von Göttern."

stanin Adj. "eine Brust ~, ein Euter habend" MAITR.S.4,1,14. Von einem Pferde mit einer gewissen Missbildung AŚVAV.3,151.

stanutar *stanutar TS.PRĀT.

stanūna *stanūna m. = tanūna "Wind."

stanottarīya n. "Busentuch."

stanopapīḍam Absol. "die Brüste drückend" SĀH.D.283,4.

stanya 1) Adj. "in der Mutterbrust befindlich" SĀY. zu ṚV.1,113,2. 2) m. (ganz ausnahmsweise) n. "die in der weiblichen Brust enthaltene Milch."

stanyatyāga m. "das Aufgeben der Muttermilch, das Abgewöhntwerden von der Brust." -mātraka Adj. mit vayas n. "das Lebensalter unmittelbar darnach."

stanyada Adj. "auf die Muttermilch günstig wirkend" BHĀVAPR.1,209.

stanyadāna n. "das Reichen der Muttermilch, ~ der Brust" HEM.PAR.2,235.

stanyapa Adj. "Muttermilch trinkend, Säugling."

stanyapāna n. "das Trinken der Muttermilch, Säuglingsalter."

stanyaroga m. "Krankheit des Kindes durch schlechte Milch der Mutter" BHĀVAPR.2,113.fg.

stanyāvataraṇa n. "das Fortschiessen der Milch, Milchversetzung" SUŚR.2,401,3.413,4.

stabaka m. (n. ; adj. Comp. f. ā) 1) "Büschel", (insbes.) "Blüthenbüschel)." kṛttikātārā- KĀD.158,8. (276,10). kiraṇa- 56,7 (103,9). 2) Bez. "der Abschnitte" in Werken, welche im Titel latā latikā mañjarī pārijāta und dgl. enthalten. 3) "Schwanzfeder" (eines Pfaues). 4) "Quaste, Troddel."

stabakakanda *stabakakanda m. "eine best. Knolle" RĀJAN.7,120.

stabakaphala *stabakaphala m. "ein best. Fruchtbaum."

stabakay -yati "mit Blüthenbüscheln versehen" HARṢAC.8,7. KĀD.2,136,2 (166,13). stabakita VĀSAV.96,3.218,2. tārāmuktā- HARṢAC. (ed. K.) 436, 8.

stabdha Adj. s.u. stabh.

stabdhakarṇa m. N.pr. 1) einer Gazelle. 2) eines Löwen.

stabdhagātra Adj. "die Glieder steif haltend" AŚVAV.7,34.

stabdhatā f. 1) "Steifheit" (des Gliedes). 2) "Aufgeblasenheit, ein anspruchsvolles Wesen."

stabdhatva n. 1) "Steifheit" (des Nabels). 2) "Aufgeblasenheit, ein anspruchsvolles Wesen."

stabdhapāda Adj. "lahme Beine habend." Nom.abstr. -tā f.

stabdhapūrṇakoṣṭha Adj. "dessen Unterleib aufgetrieben und voll ist." Nom. "abstr." -tā f. SUŚR.1,79,14.

stabdhameḍhra Adj. "dessen Glied steif ist", Nom.abstr. -tā f.

stabdharomakūpa Adj. "bei dem die Poren verstopft sind." Nom.abstr. -tā f. SUŚR.1,49,11.

stabdharoman *stabdharoman m. "Schwein, Wildschwein" RĀJAN.19,30.

stabdhasakthi Adj. "lahme Schenkel habend." Nom.abstr. -tā f.

stabdhasaṃbhāra *stabdhasaṃbhāra (!) m. "ein Rākṣasa."

stabdhī Adv. 1) mit kar "steif machen." 2) mit bhū a) "unbeweglich werden." b) "gelähmt ~, gehemmt werden."

stabdhībhāva m. 1) "Unbeweglichkeit." 2) "Lähmung, Hemmung."

stabh stambh (stabhnāti stabhnoti stambhate ; auch Med.) 1) "feststellen, stützen" (namentlich den Himmel). 2) "stützen", so v.a. "in der Höhe anstossen an, reichen bis" (Acc.) 3) "anhalten, hemmen, festbannen." 4) Med. a) "sich stützen, sich lehnen an" (Loc.) HARṢAC.94,4. b) "unbeweglich ~, steif werden. stabhamāna sich steifend, ~ in die Brust werdend." AIT.ĀR.96,16. c) "erstarren, zu einem festen Körper werden." 5) stabhita festgestellt, gestützt. 6) stabdha a) "anstossend an, reichend bis" (Loc.) b) "steif, starr, gelähmt, unbeweglich." -vapus Adj. HEM.PAR.2,179. stabdham Adv. "unbeweglich." c) "erstarrt, zu einem festen Körper geworden" (Wasser). d) "aufgeblasen, anspruchsvoll." e) angeblich "saumselig."
     Caus. stambhayati (Partic. stambhita) 1) "befestigen" (auch in übertr. Bed). "stützen, vor einem Fall bewahren, aufrichten." 2) steif ~, unbeweglich machen, lähmen. 3) erstarren machen, in einen festen Körper verwandeln. 4) "vollstopfen. -stambhita vollgestopft mit" LALIT.55,5. 5) "anhalten, hemmen, festbannen" (durch Zauber). 6) "hemmen", so v.a. "unterdrücken." 7) divyakriyām so v.a. "ein Gottesurtheil durch Zauber glücklich bestehen."
     anu ; -ṣṭabdha "auf gerichtet" in einer Etymologie.
     apa in apastambha.
     abhi -ṣṭabhnāti -ṣṭabhnoti.
     ava ( va), avaṣṭa 1) "festmachen" VAITĀN. 2) "stützen, aufrecht erhalten." 3) "sich stützen auf." Absol. "sich stützend auf" auch so v.a. "mit Hülfe von und wegen." 4) "versperren, einschliessen" 320,28. 5) "ergreifen, packen", insbes. "gefangen nehmen." 6) āvaṣṭabdha a) fest stehend. b) "gestützt auf" (Acc.) "angelehnt" AIT.ĀR.468,2 v.u. c) "worauf oder auf wen man sich" R.ed.Bomb.4,.15,.13. d) "ergriffen, gepackt, gefangen genommen, ~ gehalten" 216,14 e) "vor Jmd stehend, nahe bevorstehend." f) "steif, starr."
     Caus. Aor. avātastambhat.
     paryava "umzingeln." paryavaṣṭabdha "umzingelt."
     samava 1) "aufrichten" (in übertragener Bed.). 2) "sich stützen auf." Absol. samava- ṣṭambhya auch so v.a. "mit Hülfe von."
     ud utta- 1) "in der Höhe befestigen, aufrichten, aufstellen." uttabhita und uttabdha "aufgerichtet" u.s.w. 2) uttabdhavān statt des Verbi fin. so v.a. "machte hochmüthig."
     Caus. 1) "aufheben, in die Höhe heben" HARIV.2,9,15. VĀSAV.119,4.120,1. 2) "erregen, reizen." 3) "in die Höhe bringen", so v.a. "zu Ehren bringen."
     pratyud "stützen, spreizen."
     upa "aufrichten" (VAITĀN.), "unterstützen, obenhalten." upastabdha 1) "gestützt, aufrecht erhalten." 2) "reichlich versehen mit" (im Comp. vorangehend) Text zu Lot.delab.l.206.
     Caus. 1) "aufrichten, unterstützen." 2) upastambhita a) "aufgetrieben" (Unterleib.). b) "steif, starr" (durch Kälte).
     samupa in samupaṣṭambha und -stambha.
     Caus. "aufrichten, aufrecht halten" JĀTAKAM.13.
     ni in anistabdha.
     parā "zurückhalten."
     pari pariṣṭabhnāti -ṣṭambhoti.
     Caus. Aor. paryatastambhat.
     pra prastabdha "fest, steif, starr" SUŚR.2,533,10 v.l. für uddhasta.
     prati pratiṣṭa- 1) "entgegenstemmen" ; Med. "sich entgegenstemmen." 2) pratistabdha a) "gestützt" (auf einen Stab) AIT.ĀR.468,1 v.u. b) "wogegen gestemmt wird." c) "gehemmt" in a-. d) "verstopft."
     vi viṣṭa- 1) "feststellen." 2) "befestigen, kräftigen, aufrichten" in übertragener Bed. 3) "feststellen", so v.a. "sicher stellen, über allen Zweifel erheben." viṣṭambhitvā. 4) steif machen. 5) erstarren machen. 6) anhalten, zum Stehen bringen. 7) hemmen, unterdrücken. 8) stemmen, andrücken. 9) "sich stemmen ~, sich lehnen an" (Acc.) 10) "steif machen", so v.a. "durch und durch erfüllen, hinein fahren in" (Acc.). 11) von Speisen "sich stopfen, im Magen sitzen bleiben" (statt verdaut zu werden). 12) viṣṭabhita "festgestellt." 13) viṣṭabdha a) "fest gestellt, fest verbunden." b) steif, starr. c) angehalten, zurückgehalten, gehemmt. d) gestemmt, gestützt. e) vollgestopft. f) "stockend, im Magen unverdaut liegen bleibend." viṣṭabdhājīrṇa n. "eine Art von Indigestion, Stockung, Verstopfung."
     Caus. 1) "anhalten, zum Stehen bringen, aufhalten, abhalten." 2) durch und durch erfüllen. 3) "durch Verstopfung bewirken."
     anuvi in anuviṣṭambh.
     sam 1) "befestigen." 2) "kräftigen, aufrichten, ermuntern." 3) Med. "fest werden. saṃstabhya sich fassend, sich zusammennehmend." Ausnahmsweise auch Act. saṃstambha "fasse dich" R.ed.Bomb.4,1,115 4) "fest machen", so v.a. "erstarren machen" (Wasser). 5) "anhalten, hemmen, festbannen", insbes. durch Zaubermittel. 6) "unterdrücken" (einen Schmerz, Thränen). 7) saṃstabdha "starr, unbeweglich."
     Caus. 1) "kräftigen, stärken, ermuntern." 2) "Muth fassen" MBH.7,49,35. 3) "fest ~, starr machen" (Wasser). 4) "anhalten, hemmen, festbannen." 5) "lähmen" DAMAYANTĪK.1. 6) "hemmen, unterdrücken" (Schmerz, Thränen u.s.w.).
     abhisam 1) "festmachen." 2) "kräftigen, aufrichten."
     parisam "kräftigen, stärken, ermuntern."
     pratisam Caus. dass.

stabha *stabha m. "Ziegenbock."

stabhāy -yati 1) "feststellen, stutzen." 2) "anhalten, hemmen, festbannen."
     upa 1) "aufrichten, unterstützen, obenhalten." 2) "in die Höhe treiben gegen" (Acc.). 3) "fest ~, eng anschliessen an" (Loc.).
     vi "feststellen."

stabhūy stabhūyant und stabhūyamāna "sich stemmend, sich spreizend, nicht vom Platz gehend."

stam *stam stamati avaiklavye avaikalye vaiklavye

stamba 1) m. a) "Busch, Büschel", namentlich "Grasbüschel ; Schopf." b) "der Pfosten, an den ein Elephant gebunden wird" (aus dem missverstandenen stamberama) geschlossen. c) "Berg." d) N.pr. verschiedener Männer. e) fehlerhaft für stambha. 2) n. "a post, a pillar in general ; stupidity, insensibility" (richtig) stambha m.)

stambaka m. = stamba 1)a).

stambakari 1) Adj. "Büschel bildend" HARṢAC. (ed. K. 426, 10. Nom.abstr. -tā f. 2) m. "Reis oder Getraide" überh.

stambaghana *stambaghana m. "ein Werkzeug zum Hauen des Grases" u.s.w.

stambaghāta *stambaghāta m. "das Hauen von Gras" u.s.w

stambaghna 1) Adj. "Grasbüschel zertretend" BHAṬṬ.7,63. 2) m. = stambaghana.

stambaja Adj. etwa "schopfig, buschig."

stambapur *stambapur f. N.pr. = tāmalipta.

stambamitra m. N.pr. eines Sohnes der Jaritā. Vgl. stambhamitra.

stambayajus n. "Spruch über den Grasbüschel" (beim Wegschleudenern desselben), daher "der Büschel und die Handlung selbst" ĀPAST.ŚR.2,1,3.4.4,5,2.8,5,12.11,3,1. VAITĀN.

stambavatī f. N.pr. eines Frauenzimmers.

stambaśas Adv. "büschelweise."

stambahanana *stambahanana n. und -hananī f. = stambaghana.

stambin Adj. "buschig." ṛṣabha MAITR.S.4,2,14 (38,6).

stamberama m. 1) "Elephant" BĀLAR.140,17. 2) Bez. "der Zahl acht" LALLA im Comm. zu ĀPAST.54,3 v.u.

stamberamāsura m. N.pr. eines Asura, = gajāsura BĀLAR.42,7.

stambh s. stabh.

stambha m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Pfosten, Pfeiler, Säule." Uneigentlich von "Armen" und "schlanken Baumstämmen." 2) "Befestigung, Kräftigung, Unterstützung." 3) "Steifheit, Unbeweglichkeit, Lähmung" (momentane vor Schreck u.s.w. oder anhaltende) NAISH.6,52. 4) "Erstarrung, Festwerdung" (des Wassers). 5) "Hemmung, Bannung" durch Zaubermittel ; "Bannspruch" 6) "Hemmung, Unterdrückung." 7) "Vollstopfung, Anfüllung." 8) "Aufgeblasenheit, anspruchsvolles Wesen." 9) Bez. "eines best. Adhyāya" PAT.zuP.5,2,60 Vārtt.1. 10) N.pr. verschiedener Männer. 11) verwechselt mit stamba.

stambhaka 1) Adj. a) "hemmend, bannend." b) "stopfend." 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's. 3) f. ī N.pr. einer buddh. Gottheit.

stambhakara 1) *Adj. etwa "hemmend." 2) m. "a fence, a railing etc."

stambhakin *stambhakin m. "ein best. mit Leder bezogenes musikalisches Instrument."

stambhatā f. "Lähmung."

stambhatīrtha n. N.pr. einer Oertlichkeit PAN4CAD.-nagara n. und -bindara.

stambhana 1) Adj. (f. ī) a) "steif ~, unbeweglich machend, lähmend" HEM.PAR.2,182. Spr.7633. b) "hemmend, zurückhaltend." c) "stopfend." 2) m. "einer der fünf Pfeile des Liebesgottes." 3) f. ī a) etwa "Hemmschuh." b) "ein best. Zauber" DIVYĀVAD.536,27. 4) n. a) "das Befestigen, Kräftigen." b) das Starrwerden. c) "das Starr-, Unbewegligmachen, Lähmen" BĀLAR.59,15. VĀSAV.66,2. Vgl. rambhā- d) "das Anhalten, Hemmen, Festbannen" 105,24. e) "ein Mittel" a) "fest ~, steif zu machen" HEMĀDRI.1,549,5,6. b) "zu stopfen."

stambhanaka -stambhanaka Adj. (f. -nikā) = stambhana "starr ~, zu einem festen Körper machend" (Wasser) HEM.PAR.8,262.

stambhanīya 1) Adj. a) "mit Stopfmitteln zu behandeln" CARAKA.1,22. b) "zu hemmen" in ā-. 2) etwa "Hemmschuh."

stambhamitra m. N.pr. = stambamitra und eines Lehrers (VP. 6, 8, 43).

stambhavatī f. N.pr. einer Stadt Ind.St.15,255.

stambhita Adj. s. stabh Caus. -tva n. Nom.abstr. "stupor" LALIT.59,14.533,14.

stambhin 1) Adj. a) "mit Pfosten versehen" PR.P.109. b) "hemmend, festbannend." c) "aufgeblasen, anspruchsvoll." 2) f. -nī Bez. einer der fünf Dharaṇā ; "die hemmende, die der Erde."

stambhī Adv. mit bhū "zu einem Pfosten werden."

stambhīya *stambhīya Adj. als Bez. eines best. Adhyāya PAT.zuP.5,2,60, Vārtt.1.

star1 stṛṇāti stṛṇīte stṛṇoti stṛṇute starati episch, starate stire 1) "streuen, hinstreuen, ausstreuen", namentlich die Opferstreu. Ind dieser Bed. in der älteren Sprache stṛṇāti stṛṇīte. 2) "bestreuen, bedecken." 3) stṛṇoti stṛṇute "hinwerfen, niederwerfen" (einen Feind). 4) stīrṇa a) "gestreut, hingestreut." b) bahuśaḥ stīrṇe vrate R.1,21, fehlerhaft für bahuśastīrne 5) stṛta a) "bestreut." b) "hingeworfen, niedergeworfen."
     Caus. atastarat "bestreuen, bedecken." -- Desid. tustūrṣate "niederwerfen wollen" ĀPAST.ŚR.6,6,4 (erklärt durch) tistīrṣate.
     anu "mit den Gliedern eines geopferten Thieres die Glieder eines Leichnams bei einem Todtenopfer belegen" R.ed.Bomb.3,68,32 Vgl. anustaraṇa anustaraṇī
     abhi "überstreuen, überziehen, überdecken."
     ava 1) "streuen." 2) bestreuen, bedecken. 3) "erfüllen, sich ausbreiten über" (Acc.). 4) avastīrṇa "bestreut, bedeckt."
     samava "bestreuen, bedecken, überziehen." samavastīrṇa und samavastṛta "bedeckt, überzogen, erfüllt."
     ā 1) "hinstreuen, ausbreiten, auseinanderlegen." 2) "bestreuen, bedecken, bestrichen" GṚHYĀS.1,115 (114).ŚIŚ.19,120.20,67. 3) āstīrṇa a) "hingestreut, ausgebreitet." b) "bestreut, bedeckt." 4) āstṛtā a) "gestreut, hingestreut." b) bestreut, bedeckt, belegt. c) ausgebreitet, so v.a. "ausgedehnt, breit."
     Caus. āstārayati 1) "ausbreiten" GOBH.3,9,12.4,2,23. 2) "bestreuen." -- Intens. ātestīryate.
     upā "ausbreiten."
     prā prāstṛta "bestreut, bedeckt."
     pratyā in pratyāstāra.
     samā "bestreuen, überschütten, belegen" JĀTAKAM.31.
     upa 1) "Jmd" (Dat.) "Etwas überdecken." 2) "umlegen, bedecken, umkleiden mit" (Instr.). upastīrṇa "belegt, bedeckt." 3) "hinstreuen, hinlegen als Decke" u.s.w., "ausbreiten, unterbreiten." 4) im Ritual das Opferschmalz ājyasya ājyabhāgān ähnlich āpām ; mit Ergänzung von ājyasya "auf giessen, so dass es einen Ueberzug bildet", GṚHYĀS.1,112 (111).115 (114), v.l. upastīrṇa "übergossen."
     ni "niederwerfen."
     nis niḥstṛta "abgebröckelt von" (Abl.) GṚHYĀS.(ed.BLOOMFIELD.)2,7. v.l. niḥsṛta.
     pari 1) "rings bestreuen, umlegen, bedecken." 2) "herumlegen, ausbreiten." 3) paristīrṇa und paristṛta "rings bestreut, umlegt." -- Mit saṃpari "umstreuen" ĀPAST.ŚR.14,20,8.
     pra 1) "hinstreuen, ausbreiten." 2) giras "Worte ausstreuen", so v.a. "sprechen" 3) sich auseinanderlegen, sich ausbreiten. 4) prastīrṇa a) hingestreut, ausgebreitet. b) "flach."
     anupra "hinstreuen."
     abhipra "ausstreuen."
     upapra Med. "sich hinstrecken auf" accha
     vi 1) "ausstreuen, ausbreiten" (die Flügel), "verbreiten" (Ruhm) ; Pass. "sich entfalten" PRASANNAR.13,11. 2) vacanam so v.a. "Worte wechseln, sich unterreden mit" (Instr.) MBH.3,133.22. 3) "sich weitläufig auslassen über" (Acc.). 4) vistīrṇa a) bestreut, besetzt mit. b) ausgebreitet, entfaltet. c) "wie ausgebreitet, breit, umfangreich, ausführlich, zahlreich, gross ; weithin erschallend." 5) vistṛta a) "überzogen ~ bedeckt ~, versehen mit." b) "ausgebreitet, ausgestreckt" (ŚIŚ.13,10) "weit geöffnet." c) entfaltet. d) "breit, umfangreich, weithin schallend." -m Adv. "ausführlich." -- vitastaruḥ JĀTAKAM.6,1 fehlerhaft für vitastanuḥ
     Caus. vistārayati 1) "ausbreiten, verbreiten." 2) Waaren "ausbreiten" (zum Verkauf), so v.a. "feilbieten" DAŚAK.1,6. 3) "entfalten" Spr.7733. 4) "sich ausführlich auslassen über" (Acc.). vistārya so v.a. "ausführlich" (reden).
     ativi, -stīrṇa "überaus umfangreich, ~ intensiv."
     anuvi -stṛta "breit, umfangreich."
     avi (!) "ausbreiten" HEMĀDRI.1,703,10.
     pravi "ausbreiten, hinlegen" HEMĀDRI.1,628,17.
     sam 1) "nebeneinander) hinstreuen, ausbreiten." 2) "bestreuen, bedecken." 3) "ausbreiten", so v.a. "einebnen." 4) saṃstīrṇa a) "hingestreut." b) bestreut, bedeckt, belegt. 5) saṃstṛta "bestreut."
     abhisam, abhisaṃstīrṇa "bestreut ~, bedeckt mit" (Instr.).
     parisam "an verschiedenen Orten anlegen" (Feuer).

star2 (im Veda nur stṛbhis) 1) "Stern." stṛṇas als Nomin. Pl. (!) stṛṇām. 2) "Blässe" (am Rind).

stara m. "stratum, Schicht" LĪLĀV.88. COLEBR.Alg.100. Vgl. svastara.

staraṇa 1) n. a) "der Ausbreiten, Hinstreuen." b) "das Bekleiden der Wand" (nach dem Comm.). 2) f. ī Bez. "des Spruches" ā ghā ye agnima- (TBR.2,4,5,7)ĀPAST.ŚR.11,10,17.

stariman *stariman m. "Lager, Bett."

starī1 f. (Nomin. -s) 1) "die Unfruchtbare, Nichtträchtige", namentlich "Kuh, Stärke" 7,18. rātri so v.a. "eine unfruchtbare Nacht." 2) ṚV.1,122,2 ist starīs wohl = starī für strī. 3) "Rauch",

starī2 Adv. mit kar "unfruchtbar ~, nutzlos machen."

starītave Dat. Infin. zu 1. star AV.2,27,3.4.

starīman m. 1) "Ausstreuung." Nur Loc. Sg. 2) "Lager, Bett."

staru m. "Feind" PĀR.GṚHY.3,14,12.13.

starkṣ *starkṣ stṛkṣati gatau.

startavai Dat. Infin. zu. 1. star AIT.BR.2,1,3.

starya Adj. "niederzustrecken."

starh stṛhati "Schaden machen."

stava1 m. "Lob, Verherrlichung, Loblied." stavamidam öfters st. stavamimam auch MBH.6,68,1.

stava2 "ein best. Stoff" DIVYĀVAD.26,27.

stavaka1 *stavaka m. = stuti.

stavaka2 und stavakay schlechte Schreibart für stabaka stabakay.

stavakarṇin m. Bein. Bhavatrāta's DIVYĀVAD.26,29.fgg.

stavacintāmaṇi m. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.505.

stavatha m. "Lob."

stavadaṇḍaka *stavadaṇḍaka Titel eines Werkes. Auch śrīvajraḍāka-.

stavadhyai Dat. Infin. zu 1. stu ṚV.7,37.1.8.

stavana n. "das Loben, Lob, Verherrlichung." Pl. "Lobgesange."

stavanīya *stavanīya Adj. "zu loben, lobenswerth."

stavant Adj. (nur Nomin. stavān) "donnernd."

stavanya Adj. = stavanīya SUPARṆ.23,1.

stavamālā f. Titel eines Werkes.

stavaraka 1) m. n. (nach dem Comm. ) "eine Art Zeug" HARṢAC. (Bomb.) 315, 9. 436, 8. 2) m. "a fence, a railing, etc." Vgl. stambhakara.

stavarāja m. "ein Fürst unter den Lobliedern, Hauptloblied." bhārata- RĀJAN.8,106.

stavāmṛtalaharī f. Titel eines Werkes.

stavārha m. N.pr. eines Pratjekabaddha DIVYĀVAD.73,17.

stavāvali f. Titel eines Werkes.

stavitar Nom.ag. "Lobsänger" MAITR.S.4,14,7.

staveyya *staveyya m. = indra.

stavya Adj. "zu loben, zu verherrlichen, des Lobes" u.s.w. "werth."

stā stāyati veṣṭane. Nur stāyant "verstohlen."

stāgha *stāgha "seicht" ZACH.Beitr.67,84.

stāman m. etwa "Weg." ROTH vermuthet srāman.

stāmu Adj. etwa "brüllend, donnernd." Nach NIGH. = stotar.

stāmbhāyanya *stāmbhāyanya m. Patron. von stambha.

stāmbhin *stāmbhin m. Pl. "die Schule des Stambha."

stāyu m. "Dieb."

stāva 1) m. "Lob, Verherrlichung." 2) f. ā N.pr. einer angeblichen Apsaras.

stāvaka Adj. "lobend, verherrlichend, anpreisend" NYĀYAM.1,2,7; m. "Lobredner, Lobsänger." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM.1,4,37.

stāvya *stāvya Adj. "zu loben."

sti m. Pl. "Abhängige, Gesinde, Clientel" u.s.w. Nur stīn.

stigh stighnoti stighnute āskandane
     ati "übersteigen" in atiṣṭigham Nachtr. 1. -- Desid. atitiṣṭighiṣan "übersteigen wollen" MAITR.S.1,6,3 (89,9).
     pra "emporkommen" MAITR.S.2,1,12 (13,18).

stip *stip stepate kṣaraṇārtha.

stipā Adj. "die Hörigen" u.s.w. "schützend."

stibhi m. 1) "Rispe, Büschel." 2) "Meer."

stibhigavant Adj. "mit Fruchtbüschen versehen" ĀPAST.ŚR.5,5,10. = phalavant Comm.

stibhinī f. = stibhi ĀPAST.ŚR.12,24,5. Comm. zu NYĀYAM.3,5,31.

stim stimyati ārdrībhāve). Nur stimita 1) "schwerfällig, träge ; unthätig, still, unbeweglich." -m Adv. 2) "feucht, nass" NAISH.9,19. = snigdha Comm.

stimita 1) Adj. s.u. stim. 2) n. "Stille, Unbeweglichkeit."

stimitatā f. (KĀD.31,20=56,2 ) und stimitatva n. "Stille, Unbeweglichkeit."

stimitay -yati "unbeweglich machen."

stiyā f. "träges ~, stechendes Wasser."

stīm *stīm stīmyati = stim stīmita "nass" DEŚĪN.1,37.

stīma Adj. (f. ā) "träge, schleichend."

stīrṇa 1) Adj. s.u. 1. star. 2) m. N.pr. einer Gruppe von Kobolden im Gefolge Śiva's.

stīrṇavarhis Adj. "dessen Opferstreu gebreitet ist."

stīrvi *stīrvi m. = adhvaryu nabhas rudhira tṛṇajāti payas und śatru.

stu1 stauti stavīti stavate stavamāna stavāna und stavāna pass. stūyate "loben, preisen, lobsingen, lobend aussprechen." Im Ritual vom "Vortrage des Sāman Sängers" (mit Loc. des Textes, aus welchem das Sāman gebildet ist). stuta "gelobt" u.s.w., "als Lob hergesagt ; stutavant gepriesen" (!) HARIV.6299.
     Caus. 1) stavayati "loben, preisen." 2) stāvayate "loben lassen." -- Desid. tuṣṭūṣati "zu loben ~, zu preisen beabsichtigen" ṚGVIDHĀNA.1,1,5. -- Intens. toṣṭūyate.
     ati -ṣṭauti "mehr (über die Zahl) besingen."
     anu -ṣṭauti "beloben, laudibus persequi."
     abhi -ṣṭauti "Lob richten an" (Acc.), "preisen." Im Ritual speciell vom Hotar. abhiṣṭuta "gepriesen" und so v.a. "geweiht."
     samabhi "loben, preisen."
     ā in āstāva.
     upa "preisen, besingen." Im Ritual vom Hotar. upastuta "gepriesen."
     ni -ṣṭauti. niṣṭavan MBH.12,360 fehlerhaft für niṣṭanan
     pari -ṣṭauti "loben, preisen." paristuvant fehlerhaft pariṣṭuta "besungen."
     pra 1) "preisen." Im Ritual vom "Gesang" überh. wie auch von dem des Prastotar. 2) "zur Sprache bringen, zu reden kommen auf" VĀSAV.168,4. 3) überh. "an Etwas gehen, sich an Etwas machen" 322,17. 4) "voran schicken, an die Spitz stellen." 5) prastuta a) "gepriesen." b) "zur Sprache gebracht, in Rede stehend, worum es sich handelt." c) "woran man gegangen ist, begonnen." d) mit einem Infin. "der sich an Etwas gemacht hat" RĀJAN.8,66. e) J.A.O.S.7,11.Śl.4 fehlerhaft für prasruta.
     Caus. prastāvayati "zur Sprache bringen, anregen."
     abhipra im Ritual "mit einem Stoma besingen."
     saṃpra -stuta 1) = prastuta b)c) JĀTAKAM.23,10.2) mit Infin. "der sich an Etwas gemacht hat."
     prati in pratiṣṭuti und pratiṣṭotar.
     vi -ṣṭauti "Loblieder singen. viṣṭuta vielfach besungen."
     sam 1) "besingen zusammen mit (Instr.), alle zusammen besingen." 2) "preisen, verherrlichen, beloben" überh. ṚGVIDHĀNA.1,1,6. 3) saṃstuta a) "zusammen besungen, ~ gepriesen." b) "gepriesen, verherrlicht, gelobt" überh. c) "zu einem Stotra zusammengerechnet", überh. "zusammengezählt, zusammengenommen." d) "auf gleicher Stufe stehend mit, geltend für" (Instr. oder im Comp. vorangehend) ĀPAST.1,1,27.2,5.3,43. e) "vertraut, bekannt" (von Personen und Sachen)
     abhisam "preisen, verherrlichen, beloben. abhisaṃstuta gepriesen" u.s.w.
     parisam dass.

stu2 Adj. in 1. suṣṭu.

stu3 "tröpfeln, conglobari" in 1. stuka stukā und stoka. stuta (v.l.) sruta) "tröpfelnd."

stu4 = stukā in pṛthuṣṭu.

stuka1 m. (ganz ausnahmsweise) und stukā f. 1) "Zotte, Flaus, Flocke von Wolle oder Haaren" namentlich "die krausen Stirnhaare des Stiers ; Zopf." 2) f. ā = jaghana.

stuka2 = toka "Kind, Junge eines Thieres" TAITT.ĀR.3,11,12.

stukāsargam Absol. "wie ein Zopf geflochten."

stukāvin Adj. "zottig."

stukī f. v.l. für śukī Nach dem Comm. = stokaghṛtadhārā.

stuc *stuc stocate prasāde.

stut 1) Adj. am Ende eines Comp. "lobend, preisend." 2) f. "Lob, Lobgesang."

stuta1 1) Adj. s.u. 1. stu 2) n. a) "Lob." b) = stotra 2) TS.3,2,3,1.3.

stuta2 *stuta Adj. s.u. 3. stu.

stutaśastra n. Du. "Stotra und Śastra" TS.3,2,1,3.7,3,13,1. ĀPAST.ŚR.14,8,3. JAIM.2,1,13. Pl. ŚAT.BR.10,3,5,2. AIT.BR.2,38,19.3,39,4. CHĀND.UP.3,17,3.

stutaśastravant Adj. "mit Stotra und Śastra verbunden" ĀPAST.ŚR.14,18,3.

stutastoma Adj. "dessen Lob gesungen ist."

stutasvāmikṣetra n. N.pr. "eines heiligen Gebietes."

stuti f. 1) "Lob, Lobgesang, Verherrlichung, Lobeserhebung, Hervorhebung der guten Eigenschaften" (einer Person oder einer Sache). stutaye na tatte "das gereicht dir nicht zum Lobe." Instr. stutinā (v.l. stutibhiḥ) HARIV.6298. 2) Bez. a) der Durgā. b) Viṣṇu's. 3) N.pr. der Gattin Pratihartar's.

stutikusumāñjali f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.206.

stutigītaka n. "Lobgesang. vaiṣṇava auf Viṣṇu."

stutipāṭhaka m. "Lobsänger."

stutibrāhmaṇa Titel eines Werkes oderN.pr. eines Mannes.

stutimant Adj. "Lobgesänge besitzend, ~ kennend."

stutimantra m. "Loblied" VARĀH.JOGAJ.6,11.

stutivacas n. "Lob" ŚIŚ.14,3.

stutivrata *stutivrata m. "Lobsänger."

stutiśastra (MBH.2,11,35) und -śāstra (MBH.2,452.ed.Vardh.2,11,32) n. Pl. wohl fehlerhaft für stutaśastra.

stutiśīla Adj. "sich auf Lobgesänge verstehend." R.2,65,2. v.l. srutiśīla.

stutisūktimālā f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

stutya 1) Adj. "zu loben, zu preisen, lobenswerth" ŚIŚ.14,60. Nom.abstr. -tva n. SĀY. in der Einl. zu ṚV.4,42. 2) f. ā a) "eine best. wohlriechende Rinde" RĀJAN.12,163. b) "Alaunschiefer" RĀJAN.13,63.

stutyavrata m. N.pr. eines Sohnes des Hiraṇyaretas und des von ihm beherrschten Varsha.

stunaka *stunaka m. "Bock."

stupa m. "Schopf."

stubh1 ( stobhati) [niṣkoṣaṇe ] stobhate stambhe, -stubhāna stubhnāti rodhane niṣkoṣaṇe stubhnoti stubdha "einen Laut ausstossen, juchzen, trällern" und dgl. ; gewöhnlich von "dem Einfügen verschiedener Singinterjectionen in das Sāman."
     Caus., stobhayati "jauchzen." stobhita "bejauchzt."
     anu -ṣṭobhati "nachträllern."
     abhi -ṣṭobhati "hinzuträllern."
     vyava "durch dergleichen Laute sondern."
     ā "zujauchzen" AIT.ĀR.435,1.
     ni nis "einkerben. ni[ḥ]ṣṭubdha eingekerbt" ĀPAST.ŚR.15,5,10. Comm. zu 7, 3, 1.
     pari -ṣṭobhati "umjauchzen" u.s.w. pariṣṭubdhaiḍa ṢAḌV.BR.3,10.
     pra "durch einen Zuruf antreiben" AIT.ĀR.435,6.
     Caus. 1) "Jmd" (Acc.) "zujauchzen." 2) "durch Rufe verhöhnen, ~ verspotten."
     prati -ṣṭobhati "mit einem Schrei antworten, entgegenjauchzen" u.s.w. ; mit Acc.
     vi -ṣṭobhate.
     sam in saṃstubh

stubh2 1) Adj. in vṛṣastubh. = stotar NIGH. 2) f. "jauchzender Ruf."

stubha m. 1) "ein best. Agni." 2) "Bock."

stubhvan Adj. "jauchzend."

stump s.u. tump mit pra.

stuva "ein best. Theil am Kopfe des Pferdes" AŚVAV.15,18.

stuveya *stuveya und stuṣepya Adj. fehlerhaft für stuṣeyya.

stuṣeyya (stuṣeyya) stuṣeyia Adj. "zu loben."

stū s. ghṛtastū und āyatastū.

stūṇākarṇa fehlerhaft für sthūṇākarṇa.

stūp *stūp stūpyati und stūpayati samucchrāye.

stūpa m. 1) "Schopf", sowohl "der Haarbusch" als "der obere Theil des Kopfes." 2) "der Hauptbalken" (eines Hauses) ĀPAST. GṚHYĀS.19,7. 3) bei den Buddhisten und Jaina "Tope, ein (ursprünglich) kuppelförmiges Grabdenkmal mit Reliquien." stūpabhedaka m. KĀRAṆḌ.94,23. stūpabimba n. 13,11.36,19. stūpamaṇḍala n. RĀJAT.1,102. 4) "Haufen" HEMĀDRI.1,335,5.6. 5) = kūla.

stūpeśāṇa *stūpeśāṇa m. KĀŚ. zu P.6,2,64. v.l. sūpeśāṇa.

stṛṇa in bhūstṛṇa.

stṛṇīṣaṇi in upastṛṇīṣaṇi.

stṛti f. 1) "Streuung, Bestreuung, Bedeckung." 2) "Niederstreckung."

stṛtya Adj. "niederzustrecken."

stega m. von unbekannter Bed. Nach dem Comm. = raśmisaṃghātyādityaḥ und "ein best. Insect." Vgl. tega.

stena m. 1) "Dieb, Räuber." 2) "ein best. Parfum", = cora UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.78,1.

steya n. 1) "Diebstahl, Raub." Das Object im Gen. oder im Comp. vorangehend. 2) "Gestohlenes."

steyakṛt Adj. "Diebstahl begehend." Das Object im Comp. vorangehend.

steyaphala *steyaphala m. "ein best. Fruchtbaum."

steyin m. 1) "Dieb, Räuber." in Comp. mit dem Object. 2) "Maus." 3) "Goldschmied."

steyiphala *steyiphala und steyī- m. = steyaphala RĀJAN.11,217.

staina *staina n. = stainya 1)

stainya 1) n. "Diebstahl, Raub." In Comp. mit dem Object. 2) m. "Dieb, Räuber."

staimitya n. "Lahmheit, Bewegungslosigkeit" (CARAKA.6,3) "Unthätigkeit."

stairṇi *stairṇi m. Patron. von stīrṇa.

sto in ghṛtasto

stoka 1) m. a) "Tropfen." b) "der Vogel Cātaka." 2) Adj. (f. stokā) "ganz wenig, unbedeutend, von kurzer Dauer." n. "ein Weniges." stokam und stoka- (PR. P.29 Adv. "ein wenig" bahutaram-stokam "mehr -x- als") ; "allmählich." stokena na "nicht im Geringsten" ŚIŚ.5,56. stokena und stokāt m. Comp. mit einem Partic. auf ta so v.a. "kaum, mit genauer Noth ; eben, vor Kurzem" PĀRŚVAN.3,38.

stokaka m. 1) Bez. "des Cātaka, des um einen Regentropfen bittenden Vogels" NAISH.5,127. 2) "ein best. Gift." = vatsanābha.

stokatamas Adj. "ein wenig finster" PR.P.22.

stokatā f. Nom.abstr. zu stoka 2). jala- (so richtig) UTTAMAC.29.

stokatva n. desgl. CAMPAKA.296.

stokaśam Adv. "tropfenweise, zu einem Bischen."

stokīya und stokya Adj. (f. ā) "auf Tropfen bezüglich", so heissen sowohl die Schmalzspenden āhuti als Sprüche und Verse (VS.22,6. TS.7,1,14,1. ṚV.1,75.3,21, "welche bei fallenden Tropfen angewandt werden."

stotar Nom.ag. "Lobsänger, Anbeter ; Gläubiger, Anhänger." Auch als Beiw. Viṣṇu's.

stotave Dat. Infin. zu 1. stu ṚV.8,4,17.72,5.

stotavya Adj. "zu loben, zu preisen."

stotra n. 1) "Lobgesang, Preis." In Comp. mit dem Object. imaṃ stotram HARIV.15022 fehlerhaft. stotravidhāna (so v.a. zu lesen) n. KĀRAṆḌ.12.1.90,10.14. 2) im Ritual "die in singender Recitation vorgetragenen, mit den Śastra correspondirenden Abschnitte."

stotrakārin Adj. "der das Stotra recitirt" JAIM.3,5,25.

stotrabhāṣya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

stotray -yatk "durch einen Lobgesang verherrlichen."

stotraratna n. Titel eines Werkes. OPP.CAT.1

stotravant Adj. "von Stotra begleitet."

stotravyākhyā f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

stotrasamīṣantī f. "eine best. Viṣṭuti" LĀṬY.6,2,22.

stotrāvali f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.507.

stotriya und stotrīya 1) Adj. "zu einem Stotra" "gehörig, ihm eigen." stotrīyatama SAM5HITOPAN.29,4 ( = gratīva śubhrataram SĀY. ) 2) m. "der erste Theil des Bahiṣpavamāna." 3) f. ā "ein Stotra-Vers" ĀPAST.ŚR.12,17,15.13,3.1.

stobha m. 1) "die in den Text des Sāman-Vortrags eingeschalteten Singinterjectionen, Träller" u.s.w. ; "Geträll" überh. Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM.9,2,18. 2) "Starrkrampf" DAMAYANTĪK.1. 3) * = helana.

stobhacchalā f. Titel eines Abschnittes in der Sāmavedacchalā.

stobhana Adj. (f. ī) etwa "einen Stobha bildend."

stobhanasaṃhāra m. Wohl nur fehlerhaft für stobhānusaṃhāra.

stobhapada n. Titel eines Tractats über den Stobha.

stobhaprakṛti f. Titel eines zum SV. gehörigen Abschnitts.

stobhavant Adj. "mit Stobha versehen."

stobhānusaṃhāra m. Titel eines Pariśiṣṭa zum SV.

stoma m. 1) "Lobgesang, Lobgedicht, Preis." 2) im Ritual "die Grundformen der singenden Recitation", deren gewöhnlich sieben gezählt werden nach der Verszahl (9. 15. 17. 21. 27. 33. 34). Daneben bestehen zahlreiche andere. In diesen Formen setzt sich das Stotra zusammen. Nach Einigen bewegt sich der Stoma in den fünf Theilen ; prastāva udgītha pratihāra upadrava und nidhana. 3) elliptisch für "Stoma-Tag." 4) Pl. Bez. "gewisser Backsteine." 5) "Menge." 6) "das Vermiethen einer Wohnung" Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,18,20. -- Nach einem Lexicographen n. "the head ; wealth ; grain, corn ; a stick or staff bound with iron" ; Adj. "crooked, bent."

stomakṣāra *stomakṣāra m. "Seife" (nach NIGH.PR.)RĀJAN.6,260.

stomaciti f. "das Schichten der Stoma genannten Backsteine."

stomataṣṭa Adj. "zu einem Loblied gestaltet, gedichtet." ṚV.10,15,9 ist vielleicht stomataṣṭāro zu lesen.

stomatrayastriṃśa Adj. (f. ā) TS.4,4,12,4.

stomapurogava Adj. "den Lobgesang zum Führer habend" MAITR.S.1,6,4 (92,2).

stomapṛṣṭa Adj. (f. ā) nach dem Comm. "Stoma und Pṛṣṭha habend" oder = stomaiḥ sādhyastotraḥ

stomabhāga 1) Adj. (f. ā) "dessen Antheil der Stoma" ist. AIT.BR.2,18,6. 2) m. Pl. a) "gewisse zum Soma-Opfer gehörige Sprüche, neunundneunzig an der Zahl" (TS.4,4,1. fgg.VS.15,6fgg.), "welche beim Legen der fünften Schicht Backsteine dienen", ĀPAST.ŚR.14,8,2. b) Bez. "der hierbei gelegten Backsteine." 3) f. ā "die betreffenden Backsteine" ĀPAST.ŚR.17,2.

stomabhāgika Adj. (f. ī) "zu den Stomabhāga Sprüchen gehörig."

stomamaya Adj. "aus Stoma bestehend."

stomay *stomay -yati "loben, preisen."

stomavardhana Adj. "Loblieder steigernd" oder "sich an Lobliedern erfreuend."

stomavāhas Adj. 1) "Lob darbringend." 2) "dargebrachtes Lob empfangend."

stomāyana n. Bez. "gewisser Opferthiere."

stomīya -stomīya Adj. "auf einen Stoma bezüglich."

stomya stomia Adj. 1) "eines Lobgesanges würdig." 2) "auf einen Stoma bezüglich" u.s.w.

stauti m. Bez. "der Wurzel"1. stu ŚIŚ.14,66.

stauna Adj. etwa "schwerfällig." Nach SĀY. = stena.

staupika *staupika n. = buddhadravya.

staubha Adj. (f. ī) "trällernd, juchzend."

staubhika Adj. "in Stobha sich bewegend."

staulā Adj. f. oder Subst. von unbekannter Bed. Nach SĀY. = sthūla.

styā styāyati śabdasaṃghātayoḥ, śabdasaṃghāte apa trapaṇakarman saṃhananakarman -te "sich verdichten, in tensiver werden" MAHĀVĪRAC.14,21. styāna 1) "geronnen." 2) "erstarrt" (Herz). 3) = snigdha.
     ni oder nis niṣṭyā- "sich verdichtend an setzen, sich bilden, concrescere."
     pra prastīta und prastīma.
     sam saṃstyāna "geronnen, festgeworden."

styāna 1) Adj. s.u. styā 2) n. a) "das Gerinnen, Verdichtung." b) "Intensität." c) "Apathie." d) "Echo."

styāyana n. "Verdichtung, Anhäufung."

styena *styena m. 1) = stena "Dieb, Räuber." 2) = amṛta

styaina *styaina m. "Dieb, Räuber."

strāṭa (!) PAN4CAD.

stri1 (?) = star "Stern."

stri2 = strī in -vyañjana ĀPAST.ŚR.8,6,1 wohl fehlerhaft.

stritarā *stritarā f. = strītarā.

striyaṃmanya *striyaṃmanya Adj. "für ein Weib geltend."

strī f. (Nomin. ebenso, Acc.) strīm = striyam auch ŚIŚ.11,52) 1) 1) "Weib, ein weibliches Individuum, Gattin." 2) "Weibchen der Thiere." 3) in der Gramm. "ein Femininum, das weibliche Geschlecht." 4) "ein best. Metrum."

strīka am Ende eines adj. Comp. von strī.

strīkaṭi oder -kaṭī f. "die weibliche Hüfte" 245,3.

strīkaraṇa *strīkaraṇa n. "coitus."

strīkarman n. Pl. Bez. "des zweiten Theils im vier Adhyāya des Kauśika."

strīkāma Adj. 1) "nach Weibern lüstern." strīkāmatama ĀPAST.2,14,13. 2) "weibliche Nachkommenschaft wünschend."

strīkārya n. "Beschäftigung mit Frauen, das Hüten derselben" u.s.w.

strīkitava *strīkitava m. "Weiberverführer" Ind.St.13,472.

strīkumāra (n. Sg.) und m. Pl. (Ind.St.14,289) "Weiber und Kinder."

strīkṛta 1) Adj. (f. ā) "von Weibern gemacht." 2) n. "coitus" GAUT.

strīkośa *strīkośa m. "Dolch."

strīkṣīra n. "Frauenmilch."

strīkṣetra n. "ein weibliches" ~, d.i. "gerades (2tes. 4tes" u.s.w. "Zodiakalbild oder astrologisches Haus."

strīga Adj. in anya-.

strīgamana n. "das Besuchen der Weiber, geschlechtlicher Verkehr mit ihnen" ĀPAST.1,21,8. Comm. zu ĀPAST.ŚR.10,15,14.

strīgamanīya Adj. in guru-.

strīgavī *strīgavī f. "Kuh."

strīgraha m. "ein weiblicher Planet", d.i. "von gerader Zahl (2ter)" (u.s.w.).

strīgrāhin Adj. "die Frau (Wittwe)" ~, d.i. "die Vormundschaft über sie über sie übernehmend" JOLLY,Schuld.309.

strīghātaka Adj. "ein Weib ~, seine Frau mordend."

strīghoṣa *strīghoṣa m. "Tagesanbruch."

strīghna Adj. = strīghātaka.

strīcañcala Adj. "Weibern nachlaufend."

strīcittahārin *strīcittahārin 1) Adj. "der Weiber Herz hinreissend." 2) m. "Moringa pterygosperma."

strīcihna *strīcihna n. "vulva."

strīcaura *strīcaura m. "Weiberentführer, -verführer."

strījana m. 1) "das Weibervolk." 2) "ein Femininum" (gramm.).

strījananī Adj. f. "Mädchen zur Welt bringend" 193,12.

strījanman n. "die Geburt eines Mädchens."

strījātaka n. "die Nativität eines Mädchens."

strījita Adj. "in der Gewalt eines Weibes stehend, von ihm beherrscht" YĀJN4.1,163. HARIV.7308.

strītarā *strītarā f. Compar. zu strī.

strītānukaroga m. "eine best. Frauenkrankheit."

strītva n. 1) "das Weibsein, Weibheit." 2) "genus femininum."

strīdevata Adj. (f. ā) "an eine weibliche Gottheit gerichtet."

strīdehārgha *strīdehārgha m. Bein. "Śiva's (dessen eine Körperhälfte ein Weib ist)."

strīdviṣ und -dveṣin Adj. "Weiber hassend, Weiberfeind."

strīdhana n. 1) "das persönliche Vermögen der Frau" GAUT.28,24. -nirṇaya m. BURNELL,T. 2) "Weib und Vermögen."

strīdharma 1) "Frauenrecht, die für Frauen geltenden gesetzlichen Bestimmungen." 2) "coitus" HARIV.4853. Chr.108,2. 3) "Menstruation."

strīdharmapaddhati f. Titel eines Werkes BURNELL,T.

strīdharmiṇī Adj. f. "die Menstruation habend."

strīdhava *strīdhava m. "Mann."

strīdhūrta *strīdhūrta m. "Weiberverführer" Ind.St.13,472.

strīdhūrtaka n. Sg. "Weiber und Schelme" MBH.5,39,74.

strīdhvaja *strīdhvaja m. "Elephant."

strīnāman Adj. "einen Frauennamen führend."

strīnirjita Adj. = strījita.

strīndriya n. "die weiblichen Geschlechtstheile" DIVYĀVAD.473,28.474,1,4.

strīpara *strīpara Adj. "den Weibern nachlaufend."

strīparvatadeśa m. N.pr. einer "Oertlichkeit."

strīparvan n. Titel des 11ten Buches im MBH.

strīpiśācī f. "der Kobold Weib" PRAB.15,12.

strīpuṃyoga m. "das Zusammentreffen von Mann und Weib" GAUT.6,6.

strīpuṃsa m. 1) Du. a) "Mann und Weib." Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) "Femininum und Masculinum" (gramm.). 2) "Mann und Weib zugleich."

strīpuṃsaliṅgin Adj. "die Merkmale eines Mannes und eines Weibes habend" CARAKA.4,2.

strīpuṃdharma m. "die für Männer und Frauen geltenden gesetzlichen Bestimmungen" 212,25.

strīpumaṃs m. 1) Du. "Mann und Weib." 2) "Mann und Weib zugleich."

strīpura n. "Gynaeceum."

strīpuruṣa n. Sg. "Mann und Weib" HEMĀDRI.2, "a", 125,18.

strīpuṣpa n. "Menstrualblut."

strīpūruṣa n. Sg. = strīpuruṣa Ind.St.15,330.

strīpūrva Adj. 1) "früher Weib gewesen" MBH.5,172,19.6,98,36. 2) = strījita MBH.13,23,22.

strīpūrvaka Adj. = strīpūrva 1) MBH.5,172,20.192,66.

strīpūrvika Adj. MBH.5,755 fehlerhaft für strīpūrvaka.

strīpūrvin Adj. = strīpūrva 1).

strīprajñā Adj. f. "den einem Weibe zukommenden Verstand habend."

strīpratyaya m. "ein Feminina bildendes Suffix" 238,6. -prakaraṇa n. OPP.CAT.1.

strīpradhāna Adj. "dem das Weib über Alles geht, ganz in der Gewalt des Weibes stehend."

strīpramāṇa *strīpramāṇa Adj. "dem ein Weib eine Autorität ist" L.K.1041.

strīprasū Adj. f. "Mädchen gebärend."

strīprāya Adj. "zum grössten Theil weiblich" ĀPAST.2,16,8 apatyaṃ zu lesen).

strīpriya *strīpriya 1) Adj. "den Weibern lieb." 2) m. "Mangifera indica."

strībandha *strībandha m. "coitus."

strībhaga m. "vulva" NIR.3,16.

strībhava m. = strītva 1).

strībhāga Adj. "Weibern nachgehend."

strībhāva m. "das Weibwerden." Acc. mit lambh Caus. und upa-nī so v.a. "entjungfern."

strīmadhya n. "Frauengesellschaft" CARAKA.240,21.

strīmant Adj. "beweibt" BHAṬṬ.

strīmantra m. "eine weibliche" ~, d.i. "mit" svāhā "endigende, Zauberformel."

strīmaya Adj. (f. ī) "femineus" VĀSAV.274,1. "weibisch" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,3,30.

strīmānin m. N.pr. eines Sohnes des Manu Bhautja.

strīmāyā f. "Weiberlist" LALIT.412,13.15.

strīmukhapa *strīmukhapa m., -mukhamadhu -mukhamadhudohada m., und -dohala m. "Mimusops Elengi."

strīṃmanya *strīṃmanya Adj. = striyaṃmanya.

strīy -yati "nach einem Weibe verlangen."

strīyantra n. "die Kunstpuppe Weib" Spr.1038.

strīrajas *strīrajas n. "Menstruation."

strīrañjana *strīrañjana n. "Betelpfeffer."

strīratna n. "eine Perle von Weib." Auch Bez. der Lakṣmī.

strīratnakūṭā f. N.pr. einer Tochter Raudrāśva's HARIV.1662. Nach der Lesart der anderen Ausg. 1, 31, 10 m. in der Bed. "eine Prachtperle von Weib."

strīrahaskāma Adj. "der mit Weibern allein zu sein sucht" CARAKA.357,7.

strīrājya -rāja fehlerhaft) n. "das Reich der Amazonen" (im hohen Norden). Vgl. vanitārājya.

strīrāśi m. "ein weibliches" ~, d.i. "gerades (2tes, 4tes" u.s.w. "Zodiakalbild oder astrologisches Haus."

strīrūpa Adj. "Frauengestalt habend." MAITR.S.2,5,5 (54,5).

strīroga m. "Frauenkrankheit."

strīlakṣaṇa n. Sg. "die Merkmale ~, Eigenthümlichkeiten eines Weibes." -vid Adj. JĀTAKAM.13.

strīliṅga1 n. 1) "die weiblichen Geschlechtstheile." 2) "das weibliche Geschlecht" (gramm). 234, 28.

strīliṅga2 Adj. 1) "die Merkmale eines Weibes habend." 2) "weiblich" (gramm.). Nom.abstr. -tva n. Ind.St.13,390.

strīloka m. Pl. N.pr. einer Gegend. Vg. strīrājya.

strīlola Adj. "lüstern nach Weibern."

strīlaulya Adj. dass. BHĀR.NĀṬYAŚ.34,92.

strīvadha m. "ein an einem Weibe verübter Mord."

strīvaśa und -vaśya Adj. "von Weibern" oder "einem Weibe beherrscht."

strīvāsas n. nach dem Comm. ĀPAST.2,1,20 "ein zum Beischlaf geeignetes Gewand."

strīvāhya m. Pl. N.pr. eines Volkes.

strīvijita Adj. = strījita.

strīvitta n. "von einer Frau kommendes Vermögen."

strīvivāha m. "die eheliche Verbindung mit einem Weibe" M.3,20.

strīviṣaya1 m. "coitus" 108,5.

strīviṣaya2 Adj. "ein Femininum tantum" ŚĀNT.1,5.2,2.20.

strīveṣadhāraka (H.329) und -dhārin (Ind.St.13.493) Adj. "in weiblichem Anzuge."

strīvyañjana n. Pl. "die das Weib unterscheidenden körperlichen Merkmale (Brüste" u.s.w.) ĀPAST.ŚR.8,6,1.

strīvraṇa m. "vulva" KĀVYAPR.190,5.

strīśauṇḍa *strīśauṇḍa Adj. "auf Weiber versessen" Ind.St.13,472.

strīṣaṃsāda m. "Weibergesellschaft."

strīṣakha *strīṣakha m. "Weiberfreund."

strīṣū Adj. f. "weibliche Junge gebärend" MAITR.S.4,6,3 (82,14).

strīṣūya n. = straiṣūya ŚĀÑKH.1,19.

strīsakha Adj. "von einem Weibe begleitet" Ind.St.15,355.

strīsaṅga m. "Verkehr mit Weibern" Spr.7218.

strīsaṃgrahaṇa n. "das Unzuchttreiben mit einem Weibe" 211,31.212,24.

strīsaṃjña Adj. "einen Namen mit weiblicher Endung führend" VARĀH.BṚH.S.86,38. Statt viṣṇuḥ *strīsaṃjñaḥ HARIV.7350. liest die andere Ausg. 2, 71, 15 visvastrīsaṃjñaḥ welches durch kṛtsnabhogyasaṃjñaḥ erklärt wird.

strīsabha *strīsabha n. "Weibergesellschaft."

strīsaṃbandha m. "die eheliche Verbindung mit einem Weibe" M.3,6. RĀJAT.6,366.

strīsaṃbhoga m. "der Beischlaf mit einem Weibe" 108,6.

strīsarūpin Adj. "das Aussehen eines Weibes habend" MBH.5,192,66. v.l. strīsvarūpin.

strīsukha n. "die Lust am Weibe, auch so v.a. Beischlaf"

strīsevā f. "Frauenhuldingung, geschlechtlicher Verkehr mit Frauen."

strīsvabhāva1 m. "die Natur des Weibes" R.1,28.11.2,72,46,3,51,5.5,23,28.

strīsvabhāva2 *strīsvabhāva m. "Eunuch."

strīsvarūpin Adj. = strīsarūpin

strīhatyā f. "ein an einem Weibe verübter Mord" PAN4CAT.216.7.

strīhuta n. "ein von einem Weibe dargebrachtes Opfer."

straiṇa 1) Adj. (f. ī) a) "muliebris." b) "den Weibern ergeben, in ihrer Gewalt stehend." 2) n. a) "das Weibervolk, die Weiber, Weiberschaar" HARṢAC.211,20. b) "das Weibsein, Weibheit, weibliche Natur."

straiṇya n. wohl "das den Weibern Ergebensein, das in ihrer Gewalt Stehen" Citat im Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,1,1.

straiṣūya n. "Geburt eines Mädchens."

strairājaka m. Pl. "die Bewohner von Strirājya."

stryagāra *stryagāra n. "Gynaeceum" GAL.

stryadhyakṣa m. "ein Aufseher über die fürstlichen Weiber."

stryanuja *stryanuja Adj. "nach einem weiblichen Kinde geboren." d.i. "auf eine Schwester folgend."

stryabhigamana -stryabhigamana n. "das Beiwohnen dem Weibe von -x-" GAUT.12,2.

stryājīva m. "ein durch Weiber (Prostitution der Frau" u.s.w.) "gewonnener unterhalt."

stha -stha -ṣṭha Adj. (f. ā) 1) "stehend, sitzend, wohnend, befindlich, sich" irgendwo "zeigend." 2) in einem best. Alter, Lage, Verhältniss, Zustand "sich befindend." 3) "bei Etwas seiend, beschäftigt mit, obliegend, ergeben."

sthakara wohl = sthagara.

sthag sthagati saṃvaraṇe.
     Caus. sthagayati 1) "verhüllen, verbergen" 311,24. ŚIŚ.11,34.20,22. VĀSAV.157,5.297,1. 2) "verschwinden machen." 3) sthīgata a) "verhüllt, verborgen" ŚIŚ.17,30. b) "verschlossen" (Thür) HARṢAC.140,5.6. c) "gehemmt, unterbrochen."

sthaga *sthaga Adj. "verschlagen, verschmitzt, betrügerisch."

sthagana n. "das Verhüllen, Verbergen."

sthagayitavya Adj. "zu verhüllen, zu verbergen" PAN4CAT.ed. Bomb. 1, 43, 7.

sthagara n. "ein best. wohlriechender Stoff" GOBH.4,2,29. ĀPAST.GṚHY.18,11.

sthagikā f. 1) "ein best. Verband, wie er an Fingern und penis angelegt wird ; Däumling." 2) "Betelbüchse" HEMĀDRI.1,645,5.

sthagī *sthagī f. "Betelbüchse."

sthagu m. "Buckel" HARIV.2,27,33.34, v.l. sthaḍu

sthaḍu m. dass. v.l. sthagu.

sthaṇḍila 1) n. "ein unbebauter, freier Platz, Erdboden, Stelle, Platz" überh. GOBH.1,5,13.4,8,14 = lohapātra Comm.) GṚHYĀS.2,11. sthaṇḍile kevale so v.a. "auf dem blossen Erdboden." Am Ende eines adj. Comp. -ka 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

sthaṇḍilaśayyā f. "das Liegen ~, Schlafen auf dem blossen Erdboden."

sthaṇḍilaśāyikā f. dass. DIVYĀVAD.339,23.

sthaṇḍilaśāyin Adj. "auf dem blossen Erdboden liegend, ~ schlafend."

sthaṇḍilasaṃveśana n. = sthaṇḍiśayyā.

sthaṇḍilasitaka *sthaṇḍilasitaka m. = vedi.

sthaṇḍileyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

sthaṇḍileśaya 1) Adj. = sthāṇḍalaśāyin. 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

sthaṇḍilya CHĀND.UP.5,2, fehlerhaft für sthaṇḍila.

sthapaṇī f. v.l. für sthapanī.

sthapati m. 1) "Statthalter, Oberbeamter, Oberbeamter eines Bezirks, Oberhaupt." Vgl. niṣādasthapati Nachtr. 4. sthapatisava m. TĀṆḌYA-BR.17,41,6. 2) "Baumeister" HEMĀDRI.1,671,13. 3) "Veranstalter eines Opfers an Bṛhaspati." 4) "Kämmerer, Aufseher eines fürstlichen Gynaeceums." 5) Bein. a) Bṛhaspati's. b) Kubera's.

sthapanī f. "die Stelle zwischen den Brauen."

sthapuṭa 1) Adj. (f. ā) "höckerig, holperig, uneben" (Weg) HARṢAC.178,4. 2) m. "Höcker" CAṆḌAK.72,9. = viṣamonnatapradeśa DEŚĪN.1,126.

sthapuṭay -yati "höckerig machen, aufwühlen" CAṆḌAK.19,5. "durch Aufstreuen erhöhen" ĀRYAV.79,9. sthapuṭita Partic.

sthapuṭī Adv. mit kar "höckerig machen", so v.a., "durch Aufschütten ~, Aufstreuen erhöht in" HEM.PAR.2,69.

sthar Nom.ag. = stha in savyaṣṭhar und savyeṣṭhar

sthal *sthal sthalati sthāne sthitau.

sthala 1) m. a) "Abschnitt, Kapitel." b) N.pr. eines Sohnes des Bala. 2) f. sthalā "Erdaufschüttung." 3) f. sthalī a) "Anhöhe, hochgelegene Ebene" ŚIŚ. ŚIŚ.13,34. VĀSAV.184,2. Auch von "gewölbten" Körpertheilen. b) "Erdboden, Fussboden." c) "Platz, Ort, Stelle." 4) n. a) "Erhebung, Anhöhe" (HEM.PAR.1,153.155. JĀTAKAM.14,5.30), "trockenes Land" (im Gegensatz zur "feuchten Niederung), Land" (im Gegensatz zum "Wasser). Festland." Auch von "gewölbten" Körpertheilen. b) "Erdboden" (137,5), "Fussboden." c) Platz, Ort, Stelle. d) "Fall." *thāvidhasthale "in einem solchen Falle."

sthalakanda *sthalakanda m. "eine best. Pflanze."

sthalakamala n. "die Blüthe von Hibiscus mutabilis."

sthalakamalinī f. "Hibiscus mutabilis."

sthalakālī f. N.pr. eines Wesens im Gefolge der Durgā.

sthalakumuda *sthalakumuda n. "Nerium odorum."

sthalaga und sthalacara Adj. "auf dem Festlande lebend."

sthalaja 1) Adj. a) "auf dem Festlande ~, auf trockenem Boden wachsend, ~ lebend." b) "für Landtransport geltend" (Steuer). 2) f. ā "Süssholz."

sthalatara n. "ein höher gelegener Platz."

sthalatā f. Nom.abstr. zu sthala "Festland."

sthalanalinī f. "Hibicus mutabilis" KĀD.2,17,2 (19,12). Am Ende eines adj. Comp. -ka.

sthalanīraja n. "die Blüthe von Hibiscus mutabilis."

sthalapattana n. "eine auf dem Festlande liegende Stadt" (Gegensatz) jalapattana ŚĪLĀÑKA.1,379.

sthalapatha m. 1) "Landweg, -strasse" (im Gegensatz "Wasserweg" KALPAS.108,N.89. 2) "Handel zu Lande."

sthalapathī Adv. mit kar "in eine Landstrasse ~, in Festland verwandeln" VIKRAMĀÑKAC.14,62.

sthalapadma 1) m. "Arum indicum." 2) n. "die Blüthe von Hibiscus mutabilis."

sthalapadminī *sthalapadminī f. "Hibiscus mutabilis."

sthalapiṇḍā *sthalapiṇḍā f. "eine Dattelart."

sthalamañjarī *sthalamañjarī f. "Achyranthes aspera."

sthalaruhā *sthalaruhā f. "Hibiscus mutabilis."

sthalavartman n. "Landweg."

sthalavarman m. N.pr. eines Fürsten HARṢAC.187,16.

sthalavihaṃga und -haṃgama m. "Landvogel."

sthalaśṛṅgāṭa *sthalaśṛṅgāṭa und -ka m. "Tribulus lanuginosus" oder "eine ähnliche Pflanze" Mat.med.125.

sthalasīman *sthalasīman m. = sthaṇdila m. (!).

sthalastha Adj. "auf trockenem Lande stehend."

sthalāy -yate "zum Festland werden." NAISH.1,69.

sthalāravinda n. "die Blüthe von Hibiscus mutabilis."

sthalārūḍha Adj. "auf den Boden herabgestiegen (nicht zu Wagen seiend)" M.7,91.

sthalī1 f. s.u. sthala.

sthalī2 Adv. mit bhū "zu Festland werden" Comm. zu NAISH.1,69. sthalibhūta "hoch gelegen" HARIV.3706 ist sthalī f. + bhūta.

sthalīdevatā f. "die Gottheit des Ortes."

sthalīy -yati "für Festland halten."

sthalīya Adj. von sthala "Fall" in uddeśyavidheyabodhasthalīyavicāra.

sthalīśāyin Adj. "auf dem blossen Erdboden liegend, ~ schlafend" 183,4.

sthalejāta 1) Adj. (f. ā) "auf dem Festlande ~, auf trockenem Lande gewachsen (wachsend)." padminī so v.a. "Hibiscus mutabilis." 2) n. "Süssholz."

sthaleyu m. N.pr. eines Sohnes des Raudrāśva.

sthaleruhā *sthaleruhā f. Bez. "zweier Pflanzen", = dagdhā und gṛhakumārī RĀJAN.5,45.

sthaleśaya *sthaleśaya m. "eine best. Amphibie, die zur Nacht an's Land kommt."

sthalotpalinī f. "Hibicus mutabilis" KĀD.100,13(179,7).

sthalaukas m. "ein auf dem Festlande lebendes Thier."

sthavi *sthavi 1) Adj. = jaṅgama (!). 2) m. a) "Weber." b) = svara.

sthaviman m. und sthavimant Adj. n. (ĀPAST.ŚR.7,11,9.24,6.7) "das dicke Theil, die Breite. sthavimatas an der breiten Seite" MAITR.S.3,10,4 (135,3.4). TS.6,4,1,1.

sthavira 1) Adj. (f. ā) und ī in der späteren Sprache nur ā a) "breit, dick, derb, massig, dicht, gewaltig." b) "alt, bejahrt ; angesehen, gravis." sthavire kāle oder bhāve (VASIṢṬHA.5,3. BAUDH.2,3,45) "im Alter." Bei den Buddhisten Bez. "der ältesten, ehrwürdigsten Bhikshu", die dem Śākyamuni an nächsten stehen. m. Pl. (auch ārya-) Bez. "einer best. buddh. Schule" SĀRAS. u.s.w. c) = acala. Richtig sthāvara. 2) m. Bein. Brahman's. 3) f. sthavirā "eine best. Pflanze" RĀJAN.5,20. 4) n. "Erdharz."

sthaviragāthā f. Pl. "eine best. Abtheilung der buddh. Schriften" DIVYĀVAD.35,1.

sthaviradāru *sthaviradāru n. "eine best. Holzart" BHĀVAPR.3,59

sthaviradyuti Adj. "die Würde eines Alten habend" MBH.1,50,8.

sthavirāyus Adj. "ein hohes Alter erreichend."

sthaviṣṭha Adj. "der dickste, grösste, dichteste."

sthavīyaṃs Adj. "dicker, gröber, dichter, gewaltiger" ŚIŚ.17,21.

sthaśas Adv. "je nach Stelle."

sthā1 tiṣṭhati -te (metrisch auch = Act.), sthīyate Pass. 1) "stehen, ~ auf in oder an" (Loc.), "dastehen, vor Einem stehen, stillstehen, stehen bleiben, Halt machen, zum Stehen kommen" (fliessendes Wasser 39, 20). jānubhyām "sich auf die Kniee stellen", agre oder agratas (40, 1) "sich vor Jmd" (Gen.) "stellen, Jmd vor Augen treten, saṃdarśane sich so stellen, dass man von Jmd" (Gen.) "gesehen wird." 2) "stehen ~, sich stellen auf, besteigen" ; mit Acc. 3) "vor dem Feinde stehen, Jmd" (Gen. oder Gen. mit puras) "Stand halten" VARĀH.JOGAJ.4,12. 4) "treu ausharren, zur Seite sehen, Jmd" (Loc.) "treu bleiben." 5) Med. "bei Etwas" (Loc.) "verharren, nicht abgehen von." 6) Med. (metrisch auch Act.) "Jmd. stillhalten zu Etwas, sich fügen in, dienen zu" ; mit einfachem oder doppeltem Dat. 7) "bestehen" (Gegensatz "vergehen, zu Grunde gehen), am Leben sein." 8) "bleiben, verweilen" (in dieser Bed. auch Pass. im BHĀG.P. ), "warten ; zögern, sich bedenken." māsaṃ sthitvā so v.a. "nach einem Monat", ciramapi sthitvā "über kurz oder lang" (324, 12), sthitvā allein "nach einiger Zeit." 9) "bei Etwas bleiben", einer Handlung "dauernd obliegen", in einem Zustande oder Verhältnisse "verharren" ; die Ergänzung ein Nomen kanyā "Mädchen ~, unverheirathet bleiben" 121,16, insbes. ein Partic. (beim Impers. steht statt des Nomin. der Instr.), ein Absol. oder ein Instr. 10) "dasein, vorhanden sein, ~ in oder bei" (Loc.). 11) "sich befinden, sich verhalten, sein, ~ in, auf" oder "bei, obliegen" ; mit Loc. samam "sich gleich verhalten gegen" (Loc.), tūṣṇīm "sich still verhalten, anyathā sich anders verhalten, sukham sich wohl ~, sich glücklich fühlen." 12) "sich bei Jmd befinden, bei Jmd angetroffen werden, zu Jmds Verfügung stehen, Jmd gehören, esse alicujus" ; mit Loc., Dat. (ŚUKAS.1,2 ) oder Gen. 13) "geheftet ~, gerichtet sein auf" (Loc.) 113,8. 14) "ruhen ~, beruhen auf, gegründet ~, beschlossen sein in" (Loc.). mayi sthitvā so v.a. "sich auf mich verlassend" BHAṬṬ. 15) "erstehen aus" (Abl. oder Gen.). 16) abstehen von Etwas (123, 16), sich eines Bessern besinnen. 17) "dahingestellt ~, unberücksichtigt ~, unbeachtet ~, unerörtert bleiben, nicht von Belang sein." Nur Imperat. (323, 3 im Prākrit) und Potent. (KĀD.2,116,3=143,2 ). 18) tasthivaṃs a) "stehend, ~ auf" (Loc.), "was steht, sich nicht bewegt." b) "sich befindend in, im Besitz seiend von" ; mit Loc. pituḥ śāsane so v.a. "dem Vater gehorchend, ihm folgend." c) "beschäftigt mit, obliegend" ; mit Loc. d) "verharrend in" (Instr.). e) "inne gehalten hat." Nomin. so v.a. "er schwieg." f) "ausharrend, beharrlich." g) "bereit zu" 19) sthita a) "stehend, stehen geblieben" (Gegensatz "gehend, sitzend, liegend)." parasparaṃ sthitau "sich feindlich gegenüber stehend." -- b) "stehend", so v.a. "Stand haltend, nicht weichend." c) an einem Orte (Loc. Adv. oder im Comp. vorangehend) "verweilend, ~ befindlich" (von Belebten und Unbelebtem). anityam "nicht beständig ~, nur kurze Zeit verweilend." Mit puras so v.a. "bevorstehend." d) in einer Lage ~, in einem Verhältniss ~, in einem Zustande "sich befindend" ; die Ergänzung im Loc. Instr. muktākāratayā 186,14 ), Abl. im Comp. vorangehend, ein in demselben Casus stehendes Nomen, ein Absol. oder ein Adv. e) "begriffen in, beschäftigt mit, sich befleissigend, bedacht auf, obliegend, hingegeben" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. f) "verbleibend in", so v.a. "sich richtend nach, nachkommend, befolgend" ; die Ergänzung im Loc. g) "im Amte stehend." h) "zu Jmd" (Loc.) "stehend, es mit Jmd haltend." i) "dauernd, fest bestehend, keinen Wandel erfahrend." k) "feststehend", so v.a. "nicht verrathen werdend" (ein Plan). l) "feststehend", so v.a. "allgemein angenommen, ~ geltend." m) "feststehend", so v.a. "beschlossen." n) "fest überzeugt." o) "fest entschlossen, ~ zu" (Infin. oder Loc. eines Nom. act.) "bereit zu" (Dat.). p) "dastehend, daseiend, vorhanden, anwesend, gegenwärtig, gekommen" (von einem Zeitpuncte), "bereit stehend, sich befindend bei" (Loc.). sthitohyeṣaḥ "da stehe, da bin ich." q) "Jmd" (Gen.) "gehörend." r) "gerichtet auf" (Loc. oder im Comp. vorangehende) s) "stehend bei", so v.a. "beruhend auf, abhängig von" (Loc.). t) "zu Etwas" (Dat.) "dienend, ~ führend." u) "übrig geblieben." v) "der von Etwas abgestanden ist, abgelassen hat" PAN4CAD. w) "nicht von" iti "begleitet" (im Padapāṭha.) ; überh. "allein ~, gesondert stehend." sthite pade so v.a. "im Padapāṭha." 20) sthitavant "sich befindend" Spr.7714 ( iha). 14,17 śreyasi.
     Caus. sthāpayati -te (metrisch) 1) "stillstehen machen, anhalten, festhalten, nicht fortlassen." baddhvā "Jmd gefangen halten, svīkṛtya ganz für sich gewinnen." 2) hemmen, unterdrücken. 3) "wegstellen, bei Seite stellen, ~ legen, zurücklegen, aufbewahren, verwahren" CAMPAKA.411,415. sthāpayitvā so v.a. "mit Ausnahme von" DIVYĀVAD.270.4. 4) "stellen, hinstellen, aufstellen" (Wachen), "setzen ~, legen ~, thun auf oder in" (Loc.). hṛdi so v.a. "seinem Herzen einprägen." 5) "Jmd einsetzen" in eine Würde, in ein Amt (Loc., ausnahmsweise Instr. UTTAMAC.319 ). rakṣārtham "zum Hüten, als Hüter." 6) "Jmd versetzen ~, führen ~, bringen in oder auf" (Loc., seltener Acc. 327,25 ). naye so v.a. "in einen Plan einweihen", ityevaṃ sthāpayenmanaḥ so v.a. "er richte den Geist darauf, vergegenwärtige sich dieses." 7) "Jmd" (Loc., auch haste 328,7 ) "übergeben." 8) "errichten, erbauen." 9) "Bestand geben, befestigen, dauerhaft machen, begründen." 10) "Jmd auf eigene Füsse stellen, unterstützen" HEMĀDRI.1,690,9. 11) feststellen, festsetzen, bestimmen. 12) "eine Bestimmung in Betreff Jmds" (Acc.) "treffen." 13) einführen, in Gebrauch bringen. 14) eine Behauptung ~, eine Thesis aufstellen. 15) "setzen" im Gegensatz zu "negiren." 16) "machen zu", mit doppeltem Acc. dhātrīm so v.a. "als Amme anstellen" (114,11 ), rakṣitam surakṣitam "Etwas gut verwahren, ~ hüten", channam pracchannam "Etwas verstecken", sajjam "Jmd bereit sein lassen", pariśeṣam "übrig lassen." -- Desid. tiṣṭhāsati "verharren wollen in" (Instr.). -- Intens. teṣṭhīyate.
     ati 1) "hervorragen" (eig.). 2) "sich erheben über, Meister sein" ; mit Acc.
     vyati -ṣṭhās MBH.13,5785.fg. fehlerhaft für vyāthiṣṭhās.
     adhi 1) "stehen ~, sich stellen ~ sich setzen auf, besteigen" ; mit Loc. oder Acc. māmadhiṣṭhāya so v.a. "auf mir sitzend." 2) "stehen" überh. 3) "seinen Aufenthalt haben in, bewohnen, sich befinden ~, stecken in" (Loc. AV., sonst Acc.) 4) "sich" (siegreich) "erheben, bemeistern, höher stehen als, den Vorzug haben über" (Acc.). 5) "als Führer vorangehen, anführen, lenken, regieren" ; mit Acc., ausnahmsweise mit Gen. 6) "vorstehen, beherrschen, vor walten." 7) "besitzen, in den Besitz gelangen von" (Acc.) 8) "sich gründen auf" (Loc.). 9) "Gebrauch machen von, anwenden, an den Tag legen." adhiṣṭhāya so v.a. "mit Anwendung von, mittelst." 10) adhiṣṭhita und dhiṣṭhita a) mit act. Bed. a) "stehend." b) "steckend, stecken geblieben." g) "sich befindend ~, wohnend ~, seinen Sitz habend auf oder in" (Loc. oder Acc.). d) über Andern ~, obenan stehend, den Vorrang habend. e) "vorstehend" (einem Amte u.s.w.), "vorgesetzt" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. z) "beruhend auf" (Loc.) h) mit einem Absol. "verharrend" in einer Lage u.s.w. prekṣya "erblickend dastehend", so v.a. "betrachten, cakramudyamya mit erhobenem Discus dastehen." b) mit pass. Bed. a) "bewohnt von, besetzt von oder mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) 111, 25. 116, 12 "(umstanden)." 211,2.4 vaṇigbhiḥ sadaḥ b) "besetzt", so v.a. "vertheidigt." g) "in Besitz genommen ~, erfüllt ~, ergriffen ~, voll von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). rājaprasāda- so v.a. "in voller Gunst beim Fürsten stehend." d) "verwaltet, versehen" (ein Amt, Geschäft), "dem Jmd" (Instr. oder im Comp. vorangehend) "vorsteht." e) "geleitet, geführt, angeführt" (eig. und übertr.) ; so v.a. "gehütet" (ein Ross) 106, 25.
     Caus. "stellen auf Etwas" (Acc.) "betreten lassen."
     samadhi 1) "leiten, lenken." 2) verwalten, versehen. 3) einer Sache obliegen. 4) -ṣṭhita a) "stehend auf oder in" (Acc.) b) "obenan stehend. auf oder in" (Acc.) b) "obenan stehend." c) "erfüllend, durchdringend" ; mit Acc. CARAKA.6,26. d) "geritten."
     anu 1) "nach Jmd stehen bleiben", d.i. "wenn Jmd stehen bleibt, gleichfalls stehen bleiben" ; mit Loc. oder Acc. 2) "Jmd" (Acc.) "nachgehen, folgen." 3) "folgen", so v.a. "gehorchen" ; mit Acc. 4) "befolgen, sich richten nach, nachahmen" ; mit Acc. 5) "sich stellen zu, sich an schliessen, sich beigesellen, im Gefolge ~, hülfreich zur Seite stehen" ; mit Ac. Med. in TS.(6,5,1,2) und ŚAT.BR. 6) "einer Sache nachgehen, ~ sich hingeben, ~ obliegen, Etwas betreiben, ausrichten, ausführen, begehen" (z.B. eine Nachlässigkeit) ; mit Acc. dvārāṇi so v.a. "Thore eröffen", daṇḍam so v.a. "Strafe verhängen", viṇmūtram so v.a. "sich entleeren", upāyam "ein Mittel ausfindig machen." 7) "verbleiben." 8) "sich setzen auf" (Acc.). 9) "be herrschen, regieren." 10) anutiṣṭhanti CHĀND.UP.3,19, fehlerhaft für anūttiṣṭhanti. 11) anuṣṭhita a) mit act. Bed. a) "befolgend, sich richtend nach, nachahmend" ; mit Acc. b) "obliegend", mit Acc. R.ed.Bomb.1,7,12 b) mit Bed. a) "begleitet, unterstützt." b) "dem man obgelegen hat, betrieben, geübt, ausgerichtet, ausgeführt." g) (ärztlich) "behandelt" CARAKA.1,10. d) "begonnen, angefangen." -- Desid. "obzuliegen wünschen", mit Acc. Comm. zu R.ed.Bomb.3,9,27
     samanu -ṣṭhita "verbunden, ausgerüstet mit" (Instr.). Mit antar "Jmd" (Acc.) "den Weg vertreten, aufhalten."
     apa "sich fern halten, abtrünnig werden."
     api "Jmd" (Acc.) "in den Weg treten." āpiṣṭhita (!).
     abhi 1) "treten ~, den Fuss setzen auf" (Acc.) 2) "sich erheben über oder auf" (Acc.). 3) "treten gegen, zu Etwas hin" ; mit Acc. 4) "stehen bleiben." 5) sich aufhalten, sich befinden. 6) "widerstehen, bemeistern" ; mit Acc. VAITĀN.6,1. 7) "sich rüsten zu" (Dat.). 8) abhiṣṭhita "unter die Füsse getreten, worauf man getreten ist, ~ steht."
     samabhi "besteigen" MBH.8,20,41.
     ava Med., seltener Act. 1) "sich fernhalten, sich entfernen." 2) "hinabsteigen, ~ reichen, sich hinab ~, sich hinein begeben in" (Acc.) ĀPAST.2,22,16. 3) "dastehen, sich hinstellen ; stillstehen, Halt machen" ĀPAST.1,25,11. 4) "bleiben, verbleiben, in" (Loc.) ; in einer best. Thätigkeit oder Zustande "verharren" (die Ergänzung ein Adj. im Nomin., ein Absol. oder ein Instr.). 5) "bestehen." 6) "sich befinden, sich auf halten, dasein, vorhanden sein." 7) "Jmd" (Dat.) "anheimfallen." 8) "getrennt sein von, entbehren", mit Abl. 9) "eingehen in" (Loc.). 10) "gelangen zu" (Acc.). 11) "Etwas festsetzen, bestimmen" (die Lesarten schwanken). tathāvasthātumarhasi so v.a. "darauf musst du bestehen" R.ed.Bomb.4,18,57 12) avasthita und vasthita a) "dastehend, seinen Stand habend, postirt, befindlich, enthalten in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). dīrghakālam "lange Zeit gelegen habend." b) "verbleibend, verharrend" in einer best. Thätigkeit oder Zustande ; die Ergänzung ein Partic. im Nomin., ein Instr. śūlāgreṇa so v.a. "erscheinend als)" oder Adv. (ŚIŚ.16,16 ). c) "verbleibend in" (Loc.), so v.a. "befolgend." d) "begriffen in, obliegend, bedacht auf" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. e) "Jmd" (Dat.) "obliegend." f) "bereit zu" (Dat.). g) "feststehend, beständig. keinem Wandel unterworfen, ~ in Bezug auf" (Abl.). h) "fest beschlossen", i) standhaft, zuverlässig. k) eine feste Stellung einnehmend. l) gelungen. m) "beschaffen, sich verhaltend." evamavasthita unter diesen Verhältnissen. n) mit Acc. a) "stehend bei oder zu." b) "hingegeben, sich hingebend."
     Caus. 1) "auseinanderhalten, trennen." 2) "stehen machen, anhalten" MBH.7,193,29. 3) "stehen ~, nicht weiter gehen ~, zurücklassen, nicht mit sich nehmen." 4) "hinstellen ~, hinlegen ~, thun in oder auf" (Loc.). 114,7.122,11. 5) "eingehen lassen in" (Loc.). 6) "einsetzen, errichten." 7) "festmachen, Festigkeit verleihen" ; mit Acc. 8) "ermuntern, trösten." 9) "begründen" (eine Behauptung).
     anvava Act. "nach Jmd herabsteigen."
     abhyava, -sthita "widerstehend", mit Acc.
     paryava Med. 1) "sich befestigen, sich kräftigen." 2) erfüllen, durchdringen. 3) paryavasthita a) "sich hingestellt habend, stehend, postirt" 299,33. b) "enthalten in" (Loc.). c) "begriffen in, obliegend, hingegeben" ; mit Loc. d) "Jmd" (Loc.) "hingegeben, an Jmd hängend" R.2,31,14. e) "wohlgemuth, guter Dinge."
     Caus. "ermuntern."
     pratyava Med. 1) "wiederkehren, sich wieder einstellen" (mit müssigem punar). 2) "Jmd" (Acc.) "widerstehen, Widerstand leisten" JĀTAKAM.25. 3) "dagegen aufstehen, einwenden, eine Einwendung machen." 4) "wiedererlangen" BHAṬṬ. 5) pratyavasthita a) "Jmd gegenüber stehend" R.ed.Bomb.3,.74,.10. b) in einem best. Zustande (Instr.) "sich befindend."
     Caus. "in die ursprüngliche Lage bringen." ātmānam so v.a. "wie der zu sich kommen."
     vyava Med. 1) "sich trennen ~, sich abtheilen von" (Abl.) ; "je anders sich verhalten" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,55. Comm. zu NYĀYAM.9,2,23.25. 2) "stehen bleiben, Halt machen, bleiben, verweilen." 3) "sich rüsten zu" (Dat.). 4) "Stand halten", so v.a. "logisch haltbar sein, sich bewähren." 5) "dastehen ~, erscheinen als" (Nomin.). 6) vyavasthita a) "geordnet stehend." b) "stehend, eine Stelle einnehmend, postirt, gelegen, stehend ~, befindlich auf, bei" oder "in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). c) "auf Jmds Seite stehend, es mit Jmd" (im Comp. vorangehend) "haltend." d) "enthalten in" (Loc.). e) von einem Worte so v.a. "in der Bedeutung von" (Loc.) "stehend ~, gebraucht werdend." f) "gewartet ~, verweilt habend." g) "beruhend auf, gebunden an, abhängig von" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. h) "entschlossen zu" (Loc.). i) "beharrend in, haltend an" (Loc. oder im Comp. vorangehend) ŚIŚ.14,15. k) "sich kümmernd um" (Loc.). l) "feststehend, festgesetzt, genau bestimmt, limitirt, ausschliesslich eigen." vikalpa m., vibhāṣā f. u.s.w. "genau bestimmt für jeden einzelnen Fall." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM.9,2,27. m) "beständig, nicht wechselnd." n) "feststehend", so v.a. "sicher bevorstehend." o) "daseiend, vorhanden, sich vorfindend." p) "erscheinend als" ; die Ergänzung ein Nomin., Instr. im Comp. vorangehend (als Instr. zu denken) oder ein Adv.
     Caus. 1) "hinstellen, placiren" VĀSAV.291,2. 2) "richten auf" (Loc.) 3) "einsetzen." 4) "zum Stehen bringen." 5) "aufhalten", so v.a. "nicht zu Fall kommen lassen." 6) "herstellen, in den natürlichen Zustand wieder versetzen" JĀTAKAM.13,14. 7) "fest stellen, bestimmen." 8) "als logisch haltbar darthun."
     samava -sthita 1) "stehend", so v.a. "sich nicht rührend, unbeweglich" MBH.6,55,8. 2) "stehend", so v.a. "seine Stelle habend." Mit Acc. (R. ed. Bomb. 4, 39, 24) oder Gen. "vor Jmd stehend." 3) "gerüstet ~, bereit zu" (Dat.). 4) "bereit ~, zu Gebote stehend."
     Caus. 1) "zum Stehen bringen, anhalten." 2) "befestigen."
     ā 1) "stehen auf" (Loc.), "besteigen" (Acc. ŚIŚ.18,14 ). upānahau "in die Schuhe treten." 2) "sich einstellen, sich befinden, ~ bei" (Loc.). 3) "sich begeben" zu oder "nach, betreten" ; mit Acc. 4) "sich festsetzen in" (Acc.). 5) "befolgen, sich richten nach" (Acc.). 6) "gelangen zu", "theilhaftig werden" ; mit Acc. 7) "antreten, sich anschicken zu, sich machen an, greifen zu, ein schlagen" (ein Verfahren), "sich hingeben, unternehmen, anwenden". rūpam "eine Gestalt annehmen" 107,14. āsthāya "mittelst", kāṃ buddhimāsthāya so v.a. "in welchem Gedanken? in welcher Voraussetzung?" 8) Med. "beitreten", so v.a. "anerkennen, für wahr halten." 9) "halten zu Jmd" (Loc.). 10) "halten ~, einen Werth legen auf" (Loc.). 11) "stehen." atiṣṭhat wohl fehlerhaft für atiṣṭhat 12) āsthita a) mit act. Bed. a) "stehend ~, sitzend auf" (Acc.). b) "sich aufhaltend ~, sich befindend an oder bei" (Acc.). g) "betreten habend" (einen Weg.) d) "eingegangen in" (Acc.). e) "gelangt zu" (Acc.). z) "gerathen in" (Acc.). h) "heimgesucht habend", mit Acc. t) "der Etwas angetreten ~, zu Etwas gegriffen ~, an Etwas sich gemacht ~, zu Etwas sich angeschickt hat" ; Ergänzung im Acc. oder im Comp. vorangehend ; vapus "einen" (menschlichen) "Körper angenommen habend" ŚIŚ.14,62. i) "was" (schädigend) "zugestossen ist ; schadhaft ; krank." k) "dastehend." l) "sich befindend, lebend." m) "anerkennend, als wahr annehmend." b) mit pass. Bed. a) "worauf man steht oder sitzt, eingenommen" (ein Platz), "betreten". b) "angetreten, wozu man gegriffen ~, woran man sich gemacht hat." asthitodaya Adj. so v.a. "aufgegangen" (Sonne) ŚIŚ.14,8. g) "geleitet auf" (Loc.).
     Caus. Act. Med. 1) "betreten ~, besteigen lassen." 2) bleiben machen, festhalten. 3) "hinstellen" VAITĀN.13.13. 4) "herbeischaffen." 5) "infigere, thun in" (Loc.). 6) "Jmd einsetzen, beauftragen mit" (Dat.). 7) "Jmd" (Gen.) "Etwas anthun." 8) "einen Durchfall" u.s.w. "bei Jmd" (Acc.). "stopfen" SUŚR.2,86,13. 9) "einleiten, einführen." Vgl. āsthāpita Nachtr. 6.
     anvā "nach einander betreten, betreten, besteigen, erreichen."
     apa "sich entfernen nach oder in" (Acc.).
     udā 1) "wieder erstehen." 2) udāsthita s. bes.
     upā 1) "sich begeben in" (Acc.). 2) "geschlechtlichen Umgang pflegen mit" einem Manne (Acc.). 3) "an Etwas gehen, obliegen" ; mit Acc. 4) upāsthita a) "stehend auf" (Loc.). b) "der sich an Etwas" (Acc.) "gemacht hat."
     samupā 1) "herantreten." -sthita "herangekommen, gekommen an" (einer Ort, Acc.). 2) "an Etwas gehen, obliegen" ; mit Acc.
     prā PRAŚNOP.2,4.3,1. fehlerhaft für pra
     pratyā "Stand halten oder helfen."
     vyā Caus. "nach verschiedenen Seiten entsenden." diśas "nach allen Himmelsgegenden."
     anuvyā dass.
     samā 1) "besteigen." 2) "sich begeben zu" (Acc.). 3) "stehen bleiben, Halt machen." 4) antreten, sich anschicken zu, sich machen an, greifen zu, anwenden. rūpam eine Gestalt annehmen 5) ausführen. 6) samāsthita a) "stehend ~, sitzend auf" (Acc., Loc. oder im Comp. vorangehend). b) "verharrend in" (Loc.). c) "der Etwas angetreten" dāsībhāvam 54,24 ~, "zu Etwas gegriffen ~, an Etwas sich gemacht ~, zu Etwas sich angeschickt ~, Etwas angewandt hat."
     Caus. 1) "Halt machen heissen." 2) "besorgen."
     ud utthāya u.s.w. 1) "aufstehen" (auch vom Schlafe und Tode), "sich erheben, aufspringen, sich auf machen", (von Sonne und Mond), "sich erheben" (von Brüsten und Wellen), "aufziehen" (von Wolken), "hervorbrechen" (von Räubern). 2) "von" einer Opferhandlung u.s.w. (Abl.) "aufstehen", so v.a. "beendigen, schliessen." 3) "aufrecht stehen." 4) "wiedererwachen, wieder aus seiner Ruhe kommen" (von der zur Ruhe gelangten Seele). 5) "sich erheben, aufsteigen, hervor-, zum Vorschein kommen, erscheinen" (namentlich von Licht und Glanz), "erschallen, erstehen, sich bilden, sich zeigen, ausschlagen, auswachsen" (von Pflanzen). 6) "ein kommen, eingehen" (von Geldern). 7) Med. a) "sich" zu einer That "erheben, mit Energie an Etwas gehen, sich anschicken zu" ; mit Dat. oder Loc. (ŚIŚ.14,17 ). b) "an Macht zunehmen." 8) utthita a) "aufgestanden, aufgesprungen, sich erhoben habend" (eine Flut 28, 3), "hoch angeschwollen" (das Meer). b) "aufgestanden", so v.a. "gesund geworden." c) "aufrecht stehend (42, 24), aufgerichtet, hoch dastehend, emporragend aus" (am im Comp. vorangehend). d) "herausgewachsen, herausgekommen, ~ aus" Abl. oder im Comp. vorangehend, "heraussteckend, aufgebrochen von, weggegangen aus" (Abl.). e) "hervorgegangen, entstanden, ~ aus" (Abl. oder im Comp. vorangehend), "ausgebrochen" (Feuer 324, 23), "zum Vorschein gekommen, sich zeigend" (74, 24). Im Comp. bisweilen an der unrechten Stelle stehend īṣatpakṣotthita = iṣadutthitapakṣa f) "ein gekommen, eingegangen" (von Geldern u.s.w.). g) "zu einer That bereit, mit Energie sich einer Sache hingebend" ; die Ergänzung im Loc. oder Dat. h) "hoch ~, obenan stehend."
     Caus. 1) "aufstehen heissen, auf die Beine bringen, aufjagen." 2) "wecken (70, 1), auferwecken" (vom Tode, mit appositionellem jīvantīm) 122,21 ). 3) "aufstellen, aufrichten." 4) "aufheben" (von der Erde). 5) "errichten", so v.a. "erbauen." 6) "herausholen." In der Math. "durch Substitution herausschaffen" BĪJAG.62. 7) "austreiben, entsenden." 8) "heraus- oder hinaufdrängen." 9) "erregen, hervorbringen." 10) "beleben, ermuntern, anstacheln, aufhetzen." -- Desid. 1) aufstehen wollen. 2) "eine heilige Handlung abzubrechen gedenken" ĀPAST.ŚR.14,23,3.4.
     adhyud "sich aufmachen von" (Abl.).
     anūd 1) "aufstehen nach, sich erheben hinter" u.s.w. ; mit Acc. ĀPAST.1,6,7. 2) anūtthita "gefolgt von" (Instr.).
     abhyud 1) "sich aufmachen gegen, kommen ~, sich erheben zu" ; mit Acc. 2) "sich erheben um Jmd zu begrüssen, Jmd entgegen gehen" ; mit Acc. 3) "gehen ~, sich machen an" (Acc.). 4) "abstehen von" (Abl.). 5) abhyutthita a) "aufgestanden, der sich erhoben hat." b) "der sich erhoben hat zum Jmd zu begrüssen, Jmd" (Acc.) "entgegen gehend." c) "aufgegangen" (von Sonne und Mond) R.ed.Bomb.4,.66,.21. d) "hoch stehend, sich aus zeichnend durch" (Instr.) e) "erschienen, sich zeigend." f) "gegangen an, sich anschickend zu" (Acc.). Ohne Ergänzung auch "gerüstet, bereit." g) "angefallen, angegriffen von" (Instr.).
     samabhyud "aufgehen" (von einem Gestirn).
     upod 1) "sich aufmachen zu" (Acc.). 2) "vor Jmd aufstehen, entgegentreten, sich nähern" VAITĀN. 3) upotthita "herbeigeschafft."
     paryud 1) "sich erheben von" (Abl.). 2) "Jmd" (Acc.) "erscheinen."
     prod 1) "aufspringen." 2) "aufstehen" 48,33. 3) protthita "hervorgebrochen" (Blatt). "hervorgegangen aus" (im Comp. vorangehend).
     pratyad "aufstehen vor" (Acc.), "entgegen gehen" ĀPAST.1,14,11.17.2,4,16. Chr.42,28. pratyutthita 1) mit act. Bed. mit Acc. und Abl. des Sitzes den man verlässt. 2) mit pass. Bed. 240, 20.
     Caus. "wieder zum Leben bringen, ~ erwecken."
     vyud 1) "sich nach verschiedenen Seiten erheben." 2) "sich abwenden von" (Abl.), "aufgeben." 3) von seiner Pflicht lassen, sich vergessen. 4) vyutthita a) stark in den Meinungen auseinander gehend. b) stark erregt. c) "pflichtvergessen." Auch mit Hinzufügung von dharmāt.
     Caus. 1) "in Frage stellen, uneins sein über" (Acc.). 2) "Jmd abspenstig machen." 3) "Jmd beseitigen, absetzen ; Etwas beseitigen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,11. 4) "treulos verlassen."
     samud 1) "zusammen aufstehen" JĀTAKAM.28. Ueberh. "sich erheben, aufstehen" (auch vom Schlafe), "auferstehen." 2) "aufstehen nach einer Krankheit, sich erholen." 3) "sich erheben, aufziehen" (von Wolken). 4) "herauskommen ~, hervorgehen ~, entspringen ~, entstehen aus" (Abl.), "zum Vorschein kommen, sich zeigen." 5) "sich zur That erheben, an's Werk gehen, sich rüsten" ; die Ergänzung ein Loc. oder Infin. 6) samutthita a) "aufgestanden, sich erhoben habend." b) "hoch emporragend." c) "aufgezogen" (Wolken), "aufgestiegen" (Staub). d) "herausgekommen ~, hervorgegangen aus" (Abl.), "zum Vorschein gekommen, erschienen, gewachsen" (Flügel). dhana daṇḍasamutthitam so v.a. "Strafgelder." e) "der sich zu Etwas erhoben hat, gerüstet" ; die Ergänzung ein Loc. oder Infin. f) "der sich oben auf gehalten ~, Allem widerstanden hat" R.ed.Bomb.3,.68,.21.
     Caus. 1) "Jmd aufstehen heissen, aufrichten, aufheben." 2) auferwecken. 3) "Etwas erwecken, erregen" JĀTAKAM.26.
     upa Act. Med. 1) "stehen bei, sich stellen neben (Loc. oder Acc.), ~ gegen" (Acc.), "bleiben bei Jmd" (Acc.), "in Jmds Gefolge sein, Jmd" (Acc.) "umstehen." 2) "sich nähern, sich zu Jmd" (Acc.). oder "an einen Ort" (Loc. oder Acc.) "begeben, ~ um zu" (Infin.) ; ohne Object "herankommen, sich einstellen." 3) "gelangen zu, theilhaftig werden." 4) mit Acc. der Person "sich bittend" oder "verehrend vor Jmd stellen, angehen, Jmd aufwarten, ~ zu Diensten sein, ~ seine Verehrung bezeigen" (auch einem Gotte), ~ "mit oder durch" (Instr.), "Jmd aufwarten mit", so v.a. "beschenken mit" (Instr.) DAŚAK.61,17. 5) "unterstehen, sich einstellen bei oder in" (Loc. oder Acc.) ; "sic befinden, ur Hand sein, zur Verfügung stehen, Jmd zu Theil werden" (mit Acc. oder Gen. der Person), "anzutreffen sein." 6) "aufstehen gegen" (Acc.). 7) "sich unterstellen, sich fügen in" (Acc.). 8) "da sein", so v.a. "zu ergänzen sein." 9) "sich rüsten, sich aufmachen, ~ zu" (Dat.). 10) "stehen bleiben." Besser v.l. ava. 11) Med. "sich vereinigen mit", so v.a. "sich ergiessen in" (Acc.). 12) Med. "gehen ~, führen nach" (Acc.) von einem Wege. 13) Med. "für sich gewinnen, zum Freunde machen." 14) upasthita a) mit act. Bed. a) "herangetreten, gekommen, ~ zu Jmd" (Gen. oder Acc.) "an einen Ort" (Acc. oder Acc.), "an einen Ort" (Acc. oder Loc.) "genaht, erschienen, ~ bei" (auch so v.a. "anwesend ~, zugegen bei" .[Loc.]) ; "gekommen, eingetroffen" (von einer Zeit u.s.w.) GOBH.3,10,19. Spr.7615. b) "gekommen", so v.a. "bevorstehend" 313,8. g) "zugefallen, zu Theil geworden, ~ Jmd" Gen. oder Acc.). d) "bereit ~, zur Verfügung stehend, ~ Jmd" (Gen.). e) "liegend auf" (Acc.). z) "gerichtet auf" (Loc. oder Acc.). h) "andringend" (semen virile). b) mit pass. Bed. a) "aufgesucht." b) "dem von Jmd" (Instr.) "aufgewartet worden ist mit" (Instr.). g) "ausgestattet mit" (Instr.).
     Caus. 1) "sich stellen heissen neben oder gegen" (Acc.), "hin stellen lassen" samīpe. 2) zum Weibe "liegen lassen." 3) "herbeiholen, herbeischaffen" ĀPAST.2,5,4. 4) buddh. abhimukhāṃ (so überall zu lesen) smṛtim so v.a. "sich das Vergangene vergegenwärtigen" LALIT.362,8. VAJRACCH.19,10. KĀRAṆḌ.85,8. 5) in der Gramm. "mit nachfolgendem iti versehen."
     anūpa Med. "nach einander sich stellen zu, kommen zu, sich an die Seite stellen von" ; mit Acc.
     abhyupa 1) Act. "verehren." 2) abhyupasthita a) "gekommen" (eine Zeit). b) "gekommen über" (von einem früher gesprochenem Worte), so v.a. "sich bewahrheitet habend an" (Acc.). c) "begleitet von, zusammen seiend mit" (Instr.).
     Caus. "herbeiholen, herbeischaffen."
     paryupa 1) Act. "um Jmd herum sein, umstehen" ; mit Acc. 2) Act. "Jmd" (Acc.) "aufwarten mit" (Instr.). aśīrbhis so v.a. "Segenswünsche an Jmd richten." 3) Med. "sich anreihen." 4) paryupasthita a) "Jmd" (Acc.) "umstehend." b) "gekommen, bevorstehend." c) "entfahren, entschlüpft" (eine Rede). d) "einer Sache" (Loc.) "obliegend."
     Caus. "anreihen." -- Mit pratyupa 1) Med. "sich gegenüberstellen." 2) Med. "Jmd" (Acc.) "aufwarten." 3) Act. "bei Etwas" (Loc.) "verweilen", so v.a. "seine Gedanken richten auf, Etwas für beachtungswerth halten" VAJRACCH.45,16. 4) pratyupasthita a) "anwesend, gekommen, genaht, ~ Jmd" (Acc.). b) "anwesend, beiwohnend;" mit Loc. c) "losgegangen auf" (Auf.), "feindselig gegenüberstehend." d) "versammelt." e) "eingetreten, gekommen", auch so v.a. "bevorstehend. smṛti- in's Gedächtniss gekommen, eingefallen." f) "stehend ~, sich befindend in" (Loc.), "erscheinend in" (im Comp. vorangehend), "vorliegend." g) "andringend" (Urin).
     Caus. "hervorrufen, zur Erscheinung bringen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,2.3,2,6. pratyupasthāpitatva n. zu 3, 2, 11.
     samupa Act. Med. 1) "stehen bei, in Jmds Nähe sein" (zum Dienste bereit). 2) "sich lehnen an" (Acc.) 3) "hinzutreten zu Jmd" (Acc.). 4) "Jmd" (Acc.). "zu Theil werden." 5) samupasthita a) "herangekommen, genaht, ~ Jmd" (Acc.), "gekommen an" einen Ort (Acc.). tayoragrataḥ kā cinnadī -tā so v.a. "sie stiessen auf einen Fluss." b) "sitzend ~, liegend auf" (Loc.). c) "entstanden." d) "eingetreten, gekommen" (von Leblosem), "bevorstehend." e) "an an der Zeit ~, am Platze seiend" zu Spr.7586. f) "gekommen über Jmd, Jmd zugefallen, zu Theil geworden" ; mit Acc. oder Gen. g) "gegangen an", so v.a. "bereit zu" (Dat. oder Loc.). h) "woran man gegangen ist", so v.a. "unternommen, beschlossen."
     Caus. "aufstellen."
     ni niṣṭhita 1) "stehend ~, befindlich an oder auf" (Loc.). 2) "aus der Hand gefallen" HEM.PAR.1,83. 3) "erfahren in" (Loc.) Könnte auch niḥṣṭhita sein. 4) "bespuckt" gehört zu ṣṭhiv. Vgl. auch u. nis.
     Caus. 1) "infingere in" (Loc.) 2) "von sich geben" HEM.PAR.2,434 nyatiṣṭhipat.
     parini 1) "sich völlig vertraut machen mit" (Loc.) ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,3,32. 2) -ṣṭhita a) "befindlich in" (Loc.). b) "überaus erfahren in (Loc.)"
     Caus. "Jmd (Gen.) Etwas gründlich lehren."
     nis 1) "hervorwachsen, sich erheben, ~ aus (Abl.)" AV.5,5,5. 2) "Etwas zu Ende bringen" CHĀND.UP.7,20.FG. 3) "zu Stande bringen, bereiten." 4) niṣṭhita ( niḥṣṭhita) a) "hervorgewachsen." b) "fertig, vollendet" ŚAT.BR.3,5,3,25.6,1,25. GOBH.1,3,16.
     Caus. 1) "hinaustreiben auf" (Loc.). 2) "herstellen, fertig machen."
     parinis pariniṣṭhita pariniḥṣṭhita "ganz fertig, ~ vollendet" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,1,3.4.
     pari 1) "um stehen, im Wege stehen ; hemmen, hindern." 2) "sich herandrängen" (von Vielen gesagt). 3) "übrig ~, am Leben bleiben." 4) paristhita "verharrend in" (Loc.). 5) pariṣṭhita mit pass. Bed. zu 1).
     Caus. 1) "rings umstellen." 2) "in der Nähe hinstellen, ~ bleiben heissen."
     pra 1) Act. Med. (ausnahmsweise) "sich erheben, sich aufstellen, aufgestellt sein" (namentlich vor den Göttern, vor dem Altar u.s.w.). ~ "vor Jmd" (Acc.). 2) Med. "auf sein", so v.a. "im wachen Zustande sich befinden." 3) Med. (metrisch auch Act.) "aufbrechen, sich aufmachen, davongehen, ~ von" (Abl.), "sich begeben in, auf oder nach" (Acc., Acc. mit prati) oder Loc.)., "~ um zu" (Dat. oder Infin.). ākāśe "sich begeben in" ~ so v.a. "sich bewegen ~, sich aufhalten in der Luft." 4) prasthita a) "aufgestellt", (als Opfer) "bereit stehend" 237,10.11. b) "sich erhebend, hervorstehend." c) "eingesetzt" (in ein Amt). d) "aufgebrochen, der sich aufgemacht hat, ~ nach" (Acc., Acc. mit prati ) Dat. oder Loc. [kva] "~ um zu" (Dat.). dūra- "weithin gezogen", vimārga- "der sich auf Abwege begeben hat", nākapṛṣṭha- "gelangt bis" (Ruhm). pitṛbhyāṃ prasthite impers. 5) prasthitavān = pratasthe "brach auf" 125,4.
     Caus. 1) "wegstellen." 2) "Jmd" (z.B. Boten) "entsenden, fortschicken, heimschicken, entlassen, verbannen, ~ nach" (Acc. oder Acc. mit prati), "~ um zu" (Dat. oder Loc.). 3) "zum Laufen antreiben." Desid. Med. "aufbrechen ~, sich aufmachen wollen" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,3,4.
     atipra "sich erheben über" (Acc.), "einer Vorsprung haben."
     anupra "nach Jmd" (Acc.) "aufbrechen, ~ sich aufmachen."
     Caus. "nachsenden, folgen lassen."
     abhipra 1) Acc. (vedisch) Med. "sich aufmachen zu" oder "nach, ausgehen nach auf" (Acc. oder Acc. mit prati) 39,15. ), "um zu" (Infin.), "sich hinziehen zu" (Acc. von Adern). 2) Act. "den Vorrang gewinnen über" (Acc.). 3) abhiprasthita "aufgebrochen, der sich aufgemacht hat."
     Caus. "hinaustreiben" (die Kühe auf die Weide).
     pratipra in pratiprasthātar
     vipra Med. (Act. metrisch) 1) "nach verschiedenen Richtungen sich erheben, auseinandergehen, sich verbreiten." 2) "aufbrechen, sich aufmachen." 3) viprasthita "aufgebrochen, der sich aufgemacht hat."
     saṃpra Med. 1) "gemeinsam" (vor den Altar) "sich stellen." 2) "aufbrechen, sich aufmachen, sich begeben zu oder nach" (Acc. oder Loc.). 3) saṃprasthita "aufgebrochen, der sich aufgemacht hat, ~ nach" oder "auf" (Acc.), "der sich begeben hat auf" oder "zu" (im Comp. vorangehend VAJRACCH.21,19 ), "sich Bewegung gesetzt habend" (Schiff).
     Caus. "Jmd entsenden, entlassen, ~ nach" (Acc.).
     prati 1) "stehen, dastehen, bleiben." 2) "sich befinden unter" (Loc.), so v.a. "verkehren mit." 3) "stillstehen", von "untergehenden" Gestirnen. 4) "aufhören." 5) "gegründet sein ~, beruhen auf oder in" (Loc. 36,17 ), "Bestand, haben, festen Fuss haben, gedeihen." 6) "sich verlassen auf" (Loc.) VAJRACCH.21,20. 7) "Jmd" (Acc.) "widerstehen." 8) "sich verbreiten über" (Acc.). 9) pratiṣṭhita a) "stehend, seinen Platz eingenommen habend" (auf dem Wagen), "gelegen, seinen Sitz habend ~, sich befindend in" oder "auf, enthalten in" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. b) "gerichtet auf" (Loc.). c) "verharrend in" (Loc.). d) "stehend" in einem Amte (Loc.). e) "stillstehend", so v.a. "sein Ende erreichend." f) "feststehend, festen Fuss gefasst habend, seinen Halt habend an, beruhend auf" oder "in, wurzelnd in" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend. urvarā "ein feststehendes" ~, wohl so v.a. "ein seither schon angebautes Feld" ĀPAST.ŚR.9,15,21. Superl. pratiṣṭhitatama Ind.St.13,457. g) "sich vor lassend auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend VAJRACCH.21,7.fgg. ) h) "feststehend", so v.a. "begründet, bewiesen." i) "festgesetzt ~, geltend für" (Loc.). k) "feststehend", so v.a. "von Feinden nicht beunruhigt." l) "gedeihend an" (Instr.). m) "erfahren in" (Loc.). n) "übergegangen auf" (Acc.). o) "unternommen." Besser v.l. anu.
     Caus. 1) "hinstellen, hinsetzen" (GOBH.1,3,12 ) "setzen auf" (Loc. Ind.St.15.222. VAJRACCH.19,16 ) "einbringen in" (Loc.), "aufstellen" (ein Götterbild 295, 26 im Prākrit). 2) "hinführen ~, bringen auf" (Loc.). 3) "einsetzen in" (ein Amt, Loc.). 4) "Jmd" (Dat. oder Loc.) "Etwas vorsetzen, darbringen, übergeben." 5) "Beistand geben, stützen, ~ auf" (Loc.). 6) "entgegen halten."
     anuprati "bestehen ~, festen Fuss fassen ~, gedeihen nach" (Acc.). -- Desid. "festen Fuss fassen ~, gedeihen wollen nach" (Acc.) GOBH.4,6,12.
     abhiprati "ruhen ~, sich stützen auf" (Acc.) Gop. BR. 2, 2, 10.
     saprati 1) "sich wenden an" (Loc.). 2) saṃpratiṣṭhita a) "bestehend, vorhanden." b) "feststehend, begründet, seinen Halt findend in, beruhend auf" (Loc.) 76,22.
     Caus. 1) "einsperren, einschliessen" (die Kühe). 2) "concentriren in" (Loc.). 3) "fest machen, Bestand geben." 4) "einführen, in Gang bringen."
     vi Med. (ausnahmsweise auch Act.) 1) "auseinanderstehen, sich auseinander bewegen ; sich verbreiten, sich zerstreuen in" oder "über" (Acc.). adhikṣami ṚV.4,30,12. 2) "sich trennen ~, sich entfernen ~, getrennt werden von" (Instr.). 3) "stehen, dastehen" (ŚIŚ.13,47 ), "stehen bleiben" (JĀTAKAM.4 ), "am Orte verbleiben, dabeistehen." 4) "Stand halten, nicht weichen." 5) "obliegen", mit Loc. 6) viṣṭhita a) "auseinanderstehend, verbreitet, zerstreut." b) "stehend, was steht, stehend auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend), "dastehend, befindlich in" (Loc.).
     Caus. "ausbreiten."
     anuvi Med. (ausnahmsweise Act.) "sich verbreiten über." anu -- viṣṭhita. viṣṭhita -- anu "verbreitet über" (Acc.).
     Caus. "nach einander aufnehmen lassen."
     abhivi Med. "sich verbreiten bis zu oder über" (Acc.).
     upavi Med. "da und dort sich befinden."
     sam Med. (metrisch und ungenau auch Act.) 1) "sich sammeln, bleiben bei" (Loc.). saṃtasthāne "sich zusammenhaltend" (Himmel und Erde). 2) "stille stehen, verweilen, bleiben an einem Orte." 3) "dastehen, sich befinden." vākye so v.a. "gehorchen." 4) "feindlich zusammentreffen." 5) im Ritual "zum Stillstand kommen", so v.a. "abschliessen, fertig werden, vollen Bestand gewinnen." 6) "zu Stande kommen, gelingen." 7) "zu Ende" ~, so v.a. "zu Grunde gehen, zu Schanden werden." 8) "sterben." 9) "werden zu, die Form annehmen von" (Nomin.). 10) saṃsthita a) "stehend" (Gegensatz "liegend, sitzend)." b) "der Jmd gestanden hat" (im Kampfe). c) "stehend", so v.a. "seinen Platz habend auf oder in, liegend ~, sitzend ~, gelegen ~, befindlich auf, ruhend in" oder "auf" upari, Loc. oder im Comp. vor angehend). d) "verweilend, bleibend, gelegen. cira- lange gelegen" (Speise), tathaiva "in demselben Zustand verbleibend." e) "dauernd, nicht vergehend." f) "erscheinend, auftretend." navadhā neunfach, masīrūpeṇa "in der Form von Beinschwärze." g) "bevorstehend" HARIV.2,70,48. h) in einer Lage, einem Verhältniss, einem Zustande (Loc., Absol. oder im Comp. vorangehend) "sich befindend, obliegend." i) "beruhend auf" (Loc.). k) "gerichtet auf" (im Comp. vorangehend). l) "sich beziehend auf, betreffend" ; die Ergänzung im Loc. oder im Comp. vorangehend). m) "erfahren in, vertraut mit" (Loc.). n) "aufgebrochen, der sich aufgemacht hat, ~ nach" (Dat. oder -abhimukha-). o) "abgeschlossen, beendet, fertig." p) "zu Nichte geworden." q) "gestorben." r) "gestaltet, die Form von" (im Comp. vorangehend) "habend." s) saṃsthitā MBH.6,9 fehlerhaft für saṃprati. 11) sukhena saṃsthitavatau (statt des Verb. fin.) "lebten glücklich zusammen."
     Caus. 1) "auf die Beine bringen, aufrichten" (gestürzte Pferde, ~ Fürsten). 2) "ermuthigen, trösten" BĀLAR.184,14. KĀD.2,52,20 (63,1) ātmānam so v.a. "sich fassen." 3) "herstellen, ~ auf oder an, bringen auf oder in" (Loc.). 4) "hinzuthun ~, hinzunehmen zu" upari. 5) "erbauen." 6) "aufspeichern" (Waaren). 7) "Bestand geben, Dauer verleihen, erhalten, begründen." 8) festsetzen, bestimmen. 9) einführen, in Gang bringen. 10) stocken machen. 11) "abschliessen, beendigen, fertig machen" (namentlich eine heilige Handlung). 12) "abthun, tödten." 13) "Jmd die letzte Ehre erweisen", so v.a. "verbrennen." -- Desid. vom Caus. saṃsthāpayiṣati (!) "beendigen wollen" ŚĀÑKH.BR.25,10.
     anusam 1) Act. "entlang gehen, verfolgen" (einen Weg, Acc.). 2) Med. "dar nach zum Abschluss kommen." 3) anusaṃsthita a) "sich an Jmd" (Acc.) "schliessend." b) "nach Jmd" (Acc.) "gestorben."
     Caus. "ermuthigen."
     abhisam 1) "sich Jmd" (Acc.) "anschliessen." 2) Med. "stillstehen bei, enden mit" (Acc.). 3) abhisaṃsthita a) "dastehend." pāpabuddhyā so v.a. "Böses im Schilde führend." b) "besorgt um, bedacht auf" -arthe. c) "umgeben von" (Instr.) HEMĀDRI.1,378,2.
     Caus. "stehen bleiben lassen. ~, enden lassen bei" (Acc.).
     upasam upasaṃsthita "Halt gemacht habend, stehen geblieben."
     parisam parisaṃsthita Pl. "her umstehend." Vgl. aparisaṃsthita im letzten Nachtrage.
     pratisam in pratisaṃsthāna.
     visam s. visaṃsthita.

sthā2 Adj. (Nomin. m. n. sthās) "stehend." Häufig am Ende eines Comp. "stehend, sich befindend, bestehend" u.s.w.

sthāga m. 1) "Leichnam." 2) N.pr. eines Dämons im Gefolge Śiva's.

sthāgara Adj. "aus dem" sthagara "genannten wohlriechenden Stoffe gemacht" ĀPAST.ŚR.14,15,2.

sthāgala *sthāgala "ein best. wohlriechender Stoff." Vgl. sthagara.

sthāgalika *sthāgalika Adj. (f. ī) "mit Sthāgala handelnd."

sthājirāvatī Adj. f. ŚĀÑKH.GṚHY.3,3. ist verdorben.

sthāṇava Adj. "von Baumstämmen herrührend" HARṢAC.209,11 (499,4).

sthāṇavīya Adj. "dem Śiva gehörig."

sthāṇu 1) Adj. "stehend", d.i. "unbeweglich" ; n. "das Unbewegliche." 2) m. (*n.) a) "Stumpf, Stock eines Baumes, Pflock ; Pfosten" ĀPAST.GṚHY.5,25. Auch als Bild des "Unbeweglichen." b) "ein best. Geschoss." 3) m. a) "ein best. Theil des Pfluges." b) "ein best. wohlriechender Stoff." c) "a nest of white ants." d) Bein. Śiva's, der bei seinen Bussübungen wie ein "Baumstumpf" unbeweglich dasteht ; anders im MBH. erklärt. e) N.pr. a) einer der 11 Rudra. b) eines Prajāpati. g) eines Rākṣasa TĀṆḌYA-BR.15,5,20. d) eines Schlangendämons. 4) n. "eine best. Art zu sitzen."

sthāṇukarṇī *sthāṇukarṇī f. "eine grosse Koloquinthenart."

sthāṇuccheda Adj. "der die Stümpfe umhaut, ~ rodet" 191,2.

sthāṇujāti scheinbar HARIV.233, da hier vṛkṣalatāvallīstṛṇajātīśca die richtige Lesart ist.

sthāṇutīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

sthāṇudiś f. "Śiva's Weltgegend, Nordost."

sthāṇubhūta Adj. "unbeweglich wie ein Baumstumpf" 58,22. MBH.5,186,20.

sthāṇumatī f. N.pr. eines Flusses.

sthāṇuroga m. "eine best. Krankheit der Pferde" AŚVAV.39,19.

sthāṇuvaṭa N.pr. eines Tīrtha.

sthāṇḍila *sthāṇḍila Adj. 1) "auf dem blossen Erdboden schlafend." 2) "von einem Sthaṇḍila erhoben" (Abgabe).

sthāṇvāśramamāhātmya n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.100.

sthāṇvīśvara N.pr. 1) m. eines Liñga des Śiva. 2) n. einer Stadt HARṢAC.68,21. Vgl. sthāneśvara.

sthātar1 Nom.ag. "das Stehende, Unbewegliche." Zu belegen nur sthātur Nom. Acc. n. und Gen. Sg. sthātar fehlerhaft) und sthātṝn sthātām könnte fehlerhaft für sthātrām sein ; nach GRASSMANN ist sthāt Partic. Aor.

sthātar2 Nom.ag. "Lenker" (der Rosse, des Wagens). Auch so v.a. "Autorität."

sthātavya n. impers. 1) "zu stehen, zu verweilen, zu bleiben" KĀD.2,61,10 (74,7). 2) "Stand zu halten, nicht zu weichen." 3) "zu verbleiben in" (Loc.), so v.a. "nicht zu weichen von." 4) "in" einem best. Zustande (Instr.) "zu verharren."

sthātur s.u. 1. sthātar.

sthātra n. "Standort, Stelle." Nach SĀY. sthātre Dat. von sthātar.

sthāna 1) n. (angeblich auch m.) a) "das Stehen." b) "das Bleiben, Verweilen, Aufenthalt." cirasthāna DAŚAK.2,137,9. c) "das Liegen" einer Waare, so v.a. "Aufbewahrung." d) "das Standhalten, Nichtweichen." e) "das Bestehen, Fortdauer." f) "status quo, weder Ab- noch Zunahme." g) "das Sich befinden in oder auf" (Loc. oder im Comp. vorangehend). h) "das Bestehen als" (Instr.). i) "Zustand." Am Ende eines adj. Comp. "sich in dem Zustande des -x- befindend." k) "vollkommene Ruhe." l) "Stellung des Körpers." m) "Stellung, Rang, Würde." ripusthāneṣu vart "die Stellung eines Feindes einnehmen." n) "Gestalt, Form, Aussehen." o) "Standort, Wohnstätte, Ort, Stelle, Platz." deśa sthāna saṃniveśa 215,5.9. sthāne sthāne und sthāne sthāneṣu "an verschiedenen Orten, hier und da." p) "Statt, Stelle." Loc. "anstatt", mit Gen. oder am Ende eines Comp. vilocanasthānagata "die Stelle der Augen vertretend." Am Ende eines adj. Comp. "die Stelle von -x- vertretend und an dessen Stelle -x- tritt." q) "Stelle für" (Gen.), so v.a. "Behälter." r) "ein rechter, passender Ort", Loc. "am rechten Orte" und verallgemeinert so v.a. "zu rechter Zeit, mit Recht." s) "Ort", so v.a. "Gebiet eines Gottes." t) "ein fester Ort, Burg." u) "Ort" ~, so v.a. "Organ eines Lautes." v) "Organ" überh. w) "Lage ~, Stufe der Stimme" (leiser oder lauter, höher oder tiefer) vīṇā cyutā sthānāt so v.a. "verstimmt." x) "ein eintretender oder eingetretener Fall." nedaṃ sthānaṃ vidyate so v.a. "dieser Fall tritt nicht ein" VAJRACCH.34,8. y) "das am Platz Sein, Gelegenheit ~, Veranlassung zu" (Gen. oder im Comp. vorangehend). Loc. "bei dieser Gelegenheit ~, gelegentlich, bei so bewandten Umständen" CAMPAKA.491.500. z) "der Gegenstand, der zu Etwas" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "Veranlassung giebt oder geben kann" MBH.12,58,21. viśrāma- von einer Person gesagt 319, 12. mānya- "ein achtungswerther Gegenstand." aa) Abtheilung einer Disciplin. bb) ein astrologisches Haus, Unterabtheilung eines solchen Hauses. cc) = kāyotsarga ŚĪLĀÑKA.2,97. 2) m. N.pr. eines Fürsten der Gandharva.

sthānaka 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. a) "Stellung des Körpers" (beim Schiessen u.s.w.) HARṢAC.37,6. b) Bez. "einer best. Stellung." c) "Stellung, Rang, Würde." d) "Ort, Platz." e) "Stadt." f) "eine Vertiefung um die Wurzel eines Baumes, in welche das für den Baum bestimmte Wasser gegossen wird." g) Bez. "bestimmter Abtheilungen im Kāṭhaka." h) "a bubble or a blad on spirits or wine." Richtig sthāsaka.

sthānakasthānaka n. Pl. Loc. "an allen Orten, allerwärts." Vgl. sthānasthāna.

sthānacañcalā *sthānacañcalā f. "eine Art Ocimum."

sthānacaturvidhaśloka m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

sthānacintaka m. "Quartiermeister."

sthānacyuta Adj. "um seinen Platz gekommen, von seinem Platz entfernt."

sthānatā f. "das Behältersein von" (Gen.). so v.a. "das Ausgestattetsein mit" NAISH.5,102.

sthānatyāga m. 1) "das Verlassen eines Wohnortes." 2) "Verlust des Ranges, ~ der Stellung" VARĀH.BṚH.S.4,15.

sthānatva -sthānatva n. in eka- ; s.u. 2. ekasthāna.

sthānadātar Nom.ag. f. -dātrī "Jmd" (Gen.) "seinen Platz anweisend."

sthānapata *sthānapata Adj. von sthānapati.

sthānapati m. "Herr des Ortes, Prior" (eines Klosters) Ind.Antiq.6,200.204.207.

sthānapāta m. "das an die Stelle" (eines Andern) "Treten" NYĀYAM.9,2,20.

sthānapāla m. "Hüter eines Ortes, ~ einer Region" (des Windes) ; "Oberaufseher" HARṢAC.173,9.

sthānapracyuta Adj. = sthānacyuta.

sthānaprāpti f. "Erlangung einer Stellung, ~ Würde" VARĀH.BṚH.S.104,5.

sthānabhaṅga m. "Ruin ~, Fall eines Ortes."

sthānabhraṃśa m. "Verlust" 1) "seines Standortes." 2) "seiner Stellung."

sthānabhraṣṭa Adj. 1) "von seinem Platz entfernt" 2) "seiner Stellung verlustig gegangen."

sthānamṛga *sthānamṛga m. Bez. "grosser Fische, des Krebses, der Schildkröte, des Krokodils und des Makara (weil sie angeblich an demselben Platze bleiben)."

sthānayoga m. Pl. "die respectiven Standorte" (von Waaren) oder "Mittel zur Aufbewahrung."

sthānayogin Adj. = sthāneyoga.

sthānavant Adj. "an der rechten Stelle seiend, gegründet" (Zweifel) Comm. zu NYĀYAS.1,1,22 am Ende,

sthānavid Adj. "ortskundig."

sthānavibhāga m. "Vertheilung ~, Anweisung der Plätze." Ueber die Bed. des Wortes bei den Mathematikern s. COLEBR.Alg.6.10.

sthānavīrāsana n. "eine best. Art des Sitzens" SAM5HITOPAN.41,3.

sthānastha Adj. 1) "auf seinem Platze stehend, sich nicht bewegend." 2) "zu Hause sitzend."

sthānasthāna n. Pl. Loc. "an allen Orten, allerwärts."

sthānasthita Adj. "an seinem Platze stehend."

sthānāṅga n. Titel eines heiligen Buches der Jaina.

sthānādhipati m. "Prior" (eines Klosters) Ind.Antiq.6,205.

sthānādhyakṣa m. "Gouverneur eines Platzes."

sthānāpatti f. "das an die Stelle Treten."

sthānāpanna Adj. "an die Stelle getreten, substituirt" Comm. zu ĀPAST.ŚR.4,9,6.

sthānāśraya m. "der Platz, auf dem Etwas steht", SUŚR.2,215,19. eka- "an demselben Orte sich befindend" KATHĀS.18,130.

sthānāsanavihāravant Adj. "im Besitz der Wohnstätte, des und des Erholungsplatzes seiend."

sthānāsanika Adj. "stehend oder sitzend" ĀPAST.

sthānāsedha m. "localer ~, Personal-Arrest" 213,28.

sthānāsthānajñānabala n. "die Macht des Wissens dessen, was sich schickt und was sich nicht schickt."

sthānika 1) Adj. "an die Stelle von" (Gen. oder im Comp. vorangehend) "getreten." 2) m. "Gouverneur eines Platzes."

sthānin Adj. 1) "eine hohe Stellung einnehmend." 2) am Platz ~, an der Reihe seiend, hingehörig. 3) "was ursprünglich dagestanden hat" ; m. "das Primitive" im Gegensatz zu ādaśa "Substitut." 4) "was ursprünglich dagestanden hat" oder "dastehen müsste, aber nicht dasteht", so v.a. "zu ergänzen."

sthānivat Adv. "wie das Primitive." -vadādeśaḥ so v.a. "für das Substitut gelten dieselben Regeln wie für das Primitive." Nom.abstr. -vattva n. und -vadbhāva m.

sthānivatsūtravicāra m. Titel BURNELL,T.

sthānīya 1) Adj. am Ende eines Comp. (f. ā) a) "seinen Stand habend ~, sich befindend in." b) "die Stelle von -x- vertretend, -x- einnehmend" ĀPAST.2,27,2. VAJRACCH.28,16. 2) n. "Stadt."

sthānepatita Adj. "an die Stelle" (eines Andern) "getreten." Nom.abstr. -tva n. Comm. zu NYĀYAM. 9,2,24.

sthāneyoga Adj. (f. ā) "in der Beziehung von 'anstatt' stehend." ṣaṣṭhī so v.a. "der Genitiv bezeichnet dasjenige, an dessen Stelle Etwas tritt."

sthāneyogin Adj. dass. Nom.abstr. -gitva n.

sthāneśvara 1) m. "Gouverneur eines Ortes." 2) n. N.pr. einer Stadt und des Bereichs derselben (Thanesar). Richtig sthāṇvīśvara.

sthāpaka m. 1) "Aufsteller eines Götterbildes" HEMĀDRI.1,671,13. 2) "der ein Depositum macht" VIJN4ĀNEŚVARA. zu YĀJN4.2,65 nach AUFRECHT. 3) "Begründer." 4) Bez. "einer best. im Vorspiel eines Dramas auftretenden Person, die das Drama einleitet" (verschieden vom Sūtradhāra).

sthāpatya 1) m. = sthapati "Haremswächter." 2) n. a) "das Amt des Oberhauptes eines Bezirks, ~ Statthalters." b) "Baukunst, Architectur."

sthāpana 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "Dauer verleihend, erhaltend." b) "feststellend, bestimmend." 2) f. ā a) "das Feststehenmachen, Halt geben" (als eine Eigenschaft der Erde). b) "das Aufspeichern, Aufbewahrung" CAMPAKA.9. c) "eine feste Bestimmung, festgesetzte Ordnung." d) "Begründung", inbes. "das dialectische Erweisen der Richtigkeit einer These." 3) f. ī "Clypea hernandifolia" RĀJAN.6,121. 4) n. a) "das Aufrichten, Aufstellen" (z.B. eines Götterbildes), "Stellen, Hinstellen, Legen auf" (im Comp. vorangehend). b) "das Feststellen, Versetzen in eine unbewegliche Lage, Aufhängen in" (im Comp. vorangehend). c) "das Befestigen, Dauerhaftmachen ; Mittel zum Stillen" (z.B. des Blutes) CARAKA.1,4. d) "Mittel zur Befestigung, Stärkungsmittel." e) "das Aufbewahren." f) "das Stellen Jmds auf eigene Füsse, Unterstützen" HEMĀDRI.1,690,7. g) "das Begründen, das dialectische Beweisen der Richtigkeit einer These." h) "das Feststellen", so v.a. "Bestimmen, Angeben." i) das Statuiren. k) "ein best. Process, der mit Quecksilber unternommen wird." l) = puṃsavana.

sthāpanavṛtta Adj. "nicht mehr in Ordnung zu bringen, nicht mehr wiederherzustellen" CARAKA.6,30.

sthāpanika Adj. (f. ā) "deponirt, zur Aufbewahrung gegeben" ASAHĀYA und VET.(U.).162 zu 37, 32.

sthāpanīya Adj. 1) "an einem Orte zu halten." 2) "sich anzulegen, zu halten" (eine Katze). 3) "mit einem Stärkungsmittel zu behandeln."

sthāpayitar Nom.ag. "Befestiger, Begründer."

sthāpayitavya Adj. 1) "an einem Orte zu halten." 2) "fest ~, in Zucht zu halten."

sthāpitar Nom.ag. "der da fest hält" BHĀG.P.

sthāpin m. vielleicht "Aufsteller eines Götterbildes."

sthāpya 1) Adj. a) "aufzustellen, aufzurichten, hin zustellen auf oder in" (Loc.). b) "festzuhalten, einzusperren." c) "einzusetzen in" (eine Würde, Loc. R.ed.Bomb.2,52,32.) d) "zu halten." veśmani so v.a. "als Hausvieh zu halten." e) "festzuhalten in, anzuhalten zu" (Loc.). f) "zu versetzen in" (Acc.). g) "in Zaum zu halten." 2) vielleicht "Götterbild."

sthāman1 n. 1) "Standort" ṚV.1,139,4. 2) "Kraft, Macht" BĀLAR.122,22. LALIT.177,16.315,3. SADDH.P.189.

sthāman2 n. "Gewieher."

sthāmavant Adj. "kräftig" (LALIT.362,4) "die Kraft des" -- (im Comp. vorangehend) "habend" LALIT.364,11.

sthāya m. "Behälter" in jala-.

sthāyam Absol. "stehen bleibend." Wiederholt ŚUKAS.1,19 BHAṬṬ.5,51.

sthāyi *sthāyi f. Nom. act. zu 1. sthā PAT.zuP.3,3,95, Vārtt.1.

sthāyika 1) Adj. (von sthāyin) a) "bestehend, dauernd" in ādyanta- Nachtr. 1. b) "treu, zuverlässig" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,52. 2) f. ā Nom. act. von 1. sthā PAT.zuP.3,3,95, Vārtt.1.

sthāyitā f. und sthāyitva n. "Dauer." Vgl. asthāyitva unter asthāyin.

sthāyin Adj. 1) "stille stehend, verweilend, sich befindend in, an" oder "auf" (im Comp. vorangehend) ŚUKAS.1,19. 2) "sich am Orte befindend, anwesend, am Orte wohnend." 3) "in" einem Zustande ~, "in" einer Lage (im Comp. vorangehend) "befindlich." 4) "ständig, bleibend, dauernd, anhaltend." svara S.S.S.34.114. 5) "ausharrend" ŚIŚ.2,87. 6) "treu, zuverlässig" BHĀR.NĀṬYAŚ.34,15.28. 7) "die Form von" (im Comp. vorangehend) "habend."

sthāyī Adv. mit bhū "Bestand gewinnen, auf die Dauer haften."

sthāyuka 1) Adj. (f. ā) a) "bleibend, verweilend" an einem Orte (Loc.). b) "stockend" TĀṆḌYA-BR.7,7,16. c) "ständig, dauernd." 2) m. "Vorsteher eines Dorfes."

sthāraśman Adj. "feste Zügel habend."

sthāla 1) n. a) "Schale, Gefäss, Topf." b) "Zahnhöhle." 2) f. sthālī a) (gewöhnlich "irdener) Topf, Kochtopf, Kessel." b) "Bignonia suaveolens."

sthālaka Pl. Bez. "bestimmter Knochen am Rücken" VIṢṆUS.96,76. CARAKA.4,7. Nach MIT. n., nach dem Comm. zu VIṢṆUS. m.

sthālapatha Adj. "zu Lande eingeführt" (in Verbindung mit madhuka und marica.

sthālapathika *sthālapathika Adj. "zu Lande eingeführt, ~ reisend."

sthālin Adj. "einen Topf besitzend." Zu belegen nur in kara-.

sthālīgraha m. "ein Bechervoll aus dem Kochtopf" KĀTY.ŚR.9,6,25.

sthālīdruma *sthālīdruma m. "Ficus benjamina oder indica."

sthālīparṇī *sthālīparṇī f. fehlerhaft für śāliparṇī.

sthālīpāka (AV. 20, 134, 3) und sthālīpāka (ŚAT.BR.) 1) m. "Topfspeise", d.h. "ein Gericht von Gerste oder Reis in Milch gekocht" (häufig als Opfergabe) ĀPAST.ŚR.1,8,1.6,30,16. GṚHYĀS.1,114. sthālīpākāvṛt f. ŚAT.BR.14,9,4,18. sthālīpākaprayoga m. BURNELL,T. 2) Adj. = sthālīpākīya.

sthālīpākīya Adj. "zur Topfspeise gehörig."

sthālīpurīṣa n. "die am Kessel hängenden Reste" BHĀG.P.5,9,12.

sthālīpulāka m. "taubes Korn im Kochtopf" als sprüchwörtliche Redensart.

sthālībila *sthālībila n. "die Höhlung eines Kochtopfes."

sthālībilīya *sthālībilīya und -bīlya Adj. so v.a. "zum Kochen geeignet."

sthālīvṛkṣa *sthālīvṛkṣa m. = sthālīdruma.

sthāvara 1) Adj. (f. ā) a) "stehend, am Orte verweilend, unbeweglich." b) "fest, beständig, keinem Wandel unterworfen, dauernd" ĀPAST.1,19,6. ŚIŚ.18,15 (Ruhm). c) "vegetabilisch, zur Pflanzen Welt gehörig. -krayāṇaka Holzwaaren" CAMPAKA.9. d) "um liegende Güter sich handelnd" 215,4.8. Vgl. 5)a). 2) m. "Berg." 3) m. n. Sg. und Pl. "die Pflanzenwelt" 84,14. tiṣṭha tvaṃ sthāvara iva "steht unbeweglich wie ein Baum." 4) f. sthāvarā N.pr. einer buddh. Göttin. 5) n. a) "unbewegliches Gut." b) "Bogensehne." c) "Bestand." v.l. sthiratva.

sthāvaraka m. N.pr. eines Dieners.

sthāvarakalpa *sthāvarakalpa m. "eine best. Weltperiode" (buddh.).

sthāvaragarala *sthāvaragarala n. "ein best. vegetabilisches Gift" RĀJAN.6,225. Nach MOLESW. "die Wurzel der Gloriosa superba."

sthāvaratā f. "der Zustand einer Pflanze."

sthāvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha oder "ein" T. "mit stehendem Wasser."

sthāvaratva n. "Unbeweglichkeit."

sthāvararāja m. Bez. des Himavant.

sthāvarākṛti Adj. "das Aussehen eines Baumes habend."

sthāvira 1) Adj. a) "senilis." b) fehlerhaft für sthavira 2) n. "vorgerücktes Alter."

sthāvirya n. "vorgerücktes Alter."

sthāsaka 1) m. a) "Blase auf Wasser." u.s.w. b) "eine blasenförmige Verzierung am Geschirr der Pferde" ŚIŚ.18,5. 2) (m. n. ) "eine mit Salbe u.s.w. aufgetragene Figur" KĀD.64,3 (120,3).99,3 (176,11).PRASANNAR.141,2.150,2. Im Prākrit Chr.296,4.

sthāsu *sthāsu n. "bodily strength or capability." wohl verlesen für sthāma (von sthāman.)

sthāsnu Adj. 1) "unbeweglich" MBH.7,201,74. 2) "dauernd, anhaltend" HARṢAC.137,1. 3) "ausharrend, geduldig" in a- Nachtr. 3.

sthika *sthika m. "Hinterbacke."

sthita 1) Adj. s.u. 1. sthā. 2) n. a) "das Stillstehen, Stehenbleiben, Verweilen" 317,25 ( iha ). b) "Art und Weise des Stehens" JĀTAKAM.17,20. c) "das Verharren auf dem richtigen Wege."

sthitadhī Adj. "festen Geistes."

sthitapāṭhya n. "in Prākrit und in stehender Stellung gesprochene Worte eines von Liebe gequälten Weibes."

sthitaprakaraṇa n. fehlerhaft für sthiti-.

sthitaprajña Adj. "von fester Erkenntniss."

sthitapreman *sthitapreman Adj. "fest an Jmd hängend."

sthitabuddhidatta m. N.pr. eines Buddha.

sthitamati *sthitamati m. N.pr. eines buddh. Lehrers M.MÜLLER,Ren.310.

sthitaliṅga Adj. "ein stehendes Glied habend" MBH.7,202,132.

sthitavant Adj. "eine Form von 1. sthā enthaltend." f. -vatī "ein solcher Vers."

sthitasaṃvid Adj. "der Verabredung treu, sein Versprechen haltend" KATHĀS.16,96.20,207.32,10.63,159.

sthitasaṃketa Adj. dass. KATHĀS.46,37.

sthiti f. 1) "das Stehen, Stillstehen, Haltmachen." 2) "das Aufrechtstehen." 3) "das Bleiben ~, Verweilen ~, Sichbefinden an einem Orte" oder "bei Jmd" (Loc. oder im Comp. vorangehend), "Aufenthalt." Acc. mit kar graha bhaj oder vi-dhā "seinen Aufenthalt nehmen, seinem Wohnsitz aufschlagen." 4) "das Bleiben am Orte", so v.a. "das Nichtherunterfallen." 5) "Niederlage, Aufbewahrung Deponirung." 6) "Standort." 7) "Rang, Stellung. Würde." 8) "das Sichbefinden in" einem Zustande, ~ "in" einem Verhältnisse. Vgl. rājya- 9) "das Obliegen, Hingegebensein, Bedachtsein auf" (Loc.). 10) "das Feststehen, Unbeweglichkeit." 11) "Beharrlichkeit, Stetigkeit." 12) "Bestand, Fortbestand." Auch Pl. 13) "Dauer." 14) "Lebensdauer." 15) "das Bestehende", so v.a. "die Welt." 16) "das Dasein, Vorkommen, Angetroffenwerden." 17) "Verfahren, Benehmen" ŚIŚ.17,19. 18) "Zustand, Lage" (eines Menschen). 19) "Bestimmung, Vorschrift, Regel, Verordnung." 20) "Brauch, Herkommen." 21) "Einrichtung, Institution." 22) "feste Ansicht, Ueberzeugung." 23) "das Bestehen ~, Etwas Geben auf" (Loc.). 24) "das Verbleiben auf dem Pfade des Gesetzes, ~ der Tugend." 25) "Grenze, Schranken" (ŚIŚ.12,36.17,12), insbes. "die sittlichen." 26) "Form, Gestalt." 27) "die einfache Stellung eines Wortes ohne" iti. 28) MBH.12,613 fehlerhaft für sthala.

sthititā f. "Begründung, Stand." Vgl. dharma-.

sthitimant Adj. 1) "fest stehend, nicht wankend." 2) von Dauer. 3) "innerhalb der Schranken verbleibend" (das Meer). 4) "die sittlichen Schranken beobachtend, tugendhaft."

sthitivarman m. N.pr. eines Fürsten HARṢAC.460,5.

sthitisthāpaka m. "Elasticität."

sthin Adj. in triṣṭhin und parameṣṭhin.

sthir sthirati "fest stehen." Nur in einer Etymologie. sthiritvā "sich umgedreht habend" (!) Comm. zu HARṢAC.451,15.

sthira 1) Adj. (f. ā) a) "hart, verhärtet, fest, straff, nicht leicht zerreissend, widerstandsfähig." b) "fest", so v.a. "unbeweglich." sthiratara ŚIŚ.17,28. c) "fest, nicht schwankend" (Schritt, Gang). d) "fest", so v.a. "keinem Wandel ~, keinen Schwankungen unterworfen, dauerhaft, anhaltend, aus dauernd, bleibend." manaḥ oder hṛdayaṃ sthiraṃ kar so v.a. "sein Herz stählen, Muth fassen." e) "fest", so v.a. "sich nicht weiter verbreitend, geheim bleibend" mantra f) "fest" von Personen, so v.a. "standhaft, keinen Wandel der Gesinnung oder der Stimmung in sich aufkommen lassend, zuverlässig 210, 13. 211, 11", g) "gutes Muthes." h) "fest entschlossen zu" (Infin.). i) "feststehend", so v.a. "sicher, keinem Zweifel unterworfen." k) "mit Sicherheit anzutreffen." 2) m. a) "Baum." b) "Grislea tomentosa." c) "Berg." d) "Stier." e) "ein Gott." f) "der Planet Saturn." g) Bein. a) Viṣṇu's. b) Kārttikeya's. h) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." i) "ein best. Metrum." k) die letzte Befreiung der Seele. l) N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 3) f. sthirā a) "die Erde." b) Desmodium gangeticum. c) Salmalia malabarica. d) = kakolī e) Bez. "des Lautes" ja. 4) n. Sg. und Pl. "Widerstand." Acc. mit ava tan Act. "Jmds" (Gen.) "Widerstand brechen" ṚV.4,4,5.8,19,20.10,134,2. Med. "seinen Widerstand brechen, sich nachgiebig zeigen" 2,33,14. Mit ā tan Med. "Widerstand entgegensetzen" 10,120,4.

sthiraka m. N.pr. eines Mannes.

sthirakarman Adj. "ausdauernd in seinen Unternehmungen."

sthiragandha *sthiragandha 1) Adj. "nachhaltig riechend." 2) m. "Michlia Champaca." 3) f. ā a) "Bignonia suaveolens." b) "Pandanus odoratissimus" RĀJAN.10,69.

sthiracakra *sthiracakra m. Bein. Mañjuśri's.

sthiracitta Adj. "festen Sinnes, standhaft" 95,9.

sthiracetas Adj. dass. ŚIŚ.15,37.

sthiracchada *sthiracchada m. "Betula Bhojpatra."

sthiracchāya *sthiracchāya m. "ein Baum, der beständigen Schatten giebt, Baum" überh.

sthirajīvita *sthirajīvita 1) Adj. "ein zähes Leben habend." 2) f. ā "Salmalia malabarica."

sthirajīvin 1) Adj. "ein zähes Leben habend." 2) m. N.pr. einer Krähe.

sthiratā f. 1) "Härte." 2) "Bestand, Beständigkeit, Dauerhaftigkeit" KAP.5,91. 3) "Standhaftigkeit, Fassung." Acc. mit upa i "sich fassen."

sthiratva n. 1) "Härte, Verhärtung." 2) das Feststehen, Unbeweglichkeit. 3) "Bestand, Beständigkeit."

sthiradaṃṣṭra *sthiradaṃṣṭra m. 1) "Schlange." 2) "Viṣṇu als Eber." 3) "Lauf" ; fehlerhaft, vgl. ZACH.Beitr.15,16.

sthiradhanvan Adj. "einen festen Bogen führend."

sthiradhāman Adj. "zu einem kräftigen Geschlecht gehörig."

sthiradhī Adj. "festen Sinnes, standhaft" NĀGĀN.80.

sthirapattra *sthirapattra m. "Phoenix paludosa."

sthirapada Adj. (f. ā) "fest wurzelnd" MUDRĀR.6,9(19,2).

sthirapālatrilakṣa *sthirapālatrilakṣa m. N.pr. eines Mannes.

sthirapīta Adj. etwa "kräftigen Schutz geniessend."

sthirapuṣpa *sthirapuṣpa m. 1) "Michelia Champaca." 2) Clerodendrum phlomoides. 3) "Mimusops Elengi."

sthirapuṣpin *sthirapuṣpin m. "Clerodendrum phlomoides."

sthirapratijña Adj. "sein Wort haltend" ŚĀK.23,12, v.l. Nom.abstr. -tva n. R.106,32.

sthirapratibandha Adj. "hartnäckigen Widerstand leistend" ŚĀK.23,13.

sthirapreman *sthirapreman Adj. "treu anhänglich."

sthiraphalā *sthiraphalā f. "Beninkasa cerifera."

sthirabuddhi Adj. 1) "festen Sinnes, beständig, standhaft." 2) m. N.pr. eines Asura.

sthirabuddhika m. N.pr. eines Dānava.

sthiramati1 f. "fester Sinn, Standhaftigkeit."

sthiramati2 1) Adj. "festen Sinne, standhaft" BHAG.12,19. 2) m. N.pr. eines Bhikshu.

sthiramada 1) Adj. a) "nachhaltig berauschend." b) "nachhaltig berauscht, ~ aufgeregt." 2) m. "Pfau."

sthiramanas Adj. "festen Sinnes, standhaft" MBH.3.38,13. ŚIŚ.15,127(93).

sthiramāyā f. "ein best. Zauber."

sthiray -yati "befestigen, stärken" ŚUKAS.1,4. hṛdi so v.a. "dem Herzen tief einprägen" CAURAP.(ed.SOLF)22.

sthirayoni *sthirayoni m. "ein Baum, der beständigen Schatten giebt."

sthirayauvana1 n. "beständige Jugend."

sthirayauvana2 1) Adj. (f. ā) "von beständiger Jugend, immer jung bleibend." 2) m. "ein Vidyādhara."

sthiraraṅgā *sthiraraṅgā f. "die Indigopflanze."

sthirarāgā *sthirarāgā f. "eine Art Curcuma."

sthiraliṅga Adj. "ein steifes Glied (penis) habend" MBH.13,162,11.

sthiravarman m. N.pr. eines Mannes.

sthiravāc Adj. "auf dessen Wort man sich vor lassen kann."

sthiravājin Adj. "bei dem die Rosse stillstehen."

sthirasaṃskāra Adj. "durch und durch fein gebildet." Nom.abstr. -tā f. MṚCCH.139,14.

sthirasaṃgara Adj. "sein Wort haltend" MBH.3,45,12.

sthirasattva Adj. "von festem Charakter" R.2,83,8.

sthirasādhanaka *sthirasādhanaka m. "Vitex Negundo."

sthirasāra *sthirasāra m. "Tectona grandis."

sthirasthāyin Adj. "fest stehend."

sthirāṃhripa *sthirāṃhripa "Phoenix paludosa."

sthirāghāta Adj. "fest (hart) zum Aufhacken" GOBH.4,7,8.

sthirāṅghripa *sthirāṅghripa m. = sthirāṃhripa.

sthirātman Adj. 1) "beständig. unwandelbar" VP.1,4,9. 2) "standhaft, entschlossen" KĀM.NĪTIS.9.67. Spr.6813.

sthirānurāga Adj. "treu anhänglich." Nom.abstr. -tva n. MUDRĀR.72,14.

sthirānurāgin Adj. dass. Nom.abstr. -gitva n. ebend. (neuere Ausg.) 121, 3.

sthirāpāya Adj. "stetigem Verfall unterliegend" Spr.7231.

sthirāy -yate "unbeweglich werden."

sthirāyati Adj. "lange dauernd, anhaltend" KIR.1,23.

sthirāyus *sthirāyus 1) Adj. "lange lebend", 2) m. oder f. "Salmalia malabarica."

sthirārambha Adj. "beim Begonnenen beharrend, Ausdauer habend" M.7,209. Spr.269.3842.

sthirī Adv. 1) mit kar a) "befestigen, feststellen." b) "zum Stehen bringen." c) "befestigen", so v.a. "Bestand ~, Dauer verleihen." d) "bekräftigen, bestätigen." e) "stark machen, stählen" (das Herz). f) "Jmd ermuthigen." 2) mit bhū a) "steif ~, hart ~, fest werden." b) "Muth fassen, gutes Muths werden" JĀTAKAM.24.

sthirīkara Adj. "fest machend."

sthirīkaraṇa 1) dass. CARAKA.1,26. 2) n. a) "das Härten." b) "das Festmachen, Fixiren." c) "Befestigung, das Verleihen von Bestand." d) "das Bekräftigen, Bestätigen."

sthirīkartavya Adj. "zu ermuthigen."

sthirīkāra m. "Befestigung" ŚAM5K.zu.BĀDAR.4,1,2.

sthirībhāva m. "das Steifwerden, Unbeweglichkeit."

sthivi m. etwa "Scheffel."

sthivimant Adj. "mit Scheffeln beladen."

sthu in duḥṣṭhu und suṣṭhu.

sthuḍ *sthuḍ sthuḍati saṃvaraṇe.

sthurikā f. "Kuhschnauze." v.l. für chūrikā.

sthurin *sthurin m. = sthaurin.

sthula n. "Zelt."

sthūṇa 1) m. N.pr. a) eines Sohnes des Viśvāmitra. b) eines Jaksha. 2) f. sthūṇā (n.) a) "Pfosten, Pfeiler, Säule." b) = sūrmi 3). c) wohl "Bein." in chinnasthūṇa (Stier). d) angeblich = rajju "Strick, Seil" HEMĀDRI.1,632,11.13. e) "eine best. Krankheit." 3) f. ī "unbebautes Land" DURGĀDĀSA.zu.VOP. nach AUFRECHT.

sthūṇakarṇa m. N.pr. eines Ṛṣi MBH.3,26,23.

sthūṇākarṇa 1) Adj. (f. ī) als Beiw. von Kühen "mit besonders gekennzeichneten Ohren" MAITR.S.4,2,9. (31,13). 2) m. a) "ein best. Truppenaufstellung." b) N.pr. a) eines Jaksha. b) eines Krankheitsdämons. 3) m. n. "ein best. Geschoss" MBH.3,245,17.

sthūṇāgata m. "die Grube für einen Pfosten."

sthūṇāpakṣa m. "eine best. Truppenaufstellung."

sthūṇāpadī *sthūṇāpadī Adj. f. "pfostenfüssig."

sthūṇābhāra *sthūṇābhāra m. "Balkenlast."

sthūṇāmayūkha n. "Pfosten und Pflock" ŚAT.BR.14,3,1,22.

sthūṇārāja m. "Hauptpfosten" ĀPAST.ŚR.10,3,4.

sthūṇāvirohaṇa n. "das Ausschlagen (Ansetzen von Schossen) eines Pfostens."

sthūṇīya *sthūṇīya und sthūṇya (KĀṬH.26,3) Adj. von sthūṇā "Pfosten."

sthūṇopasthūṇaka m. Du. N.pr. zweier Dörfer DIVYĀVAD.,22,1.

sthūpaka *sthūpaka = vāhnicūḍa.

sthūma *sthūma m. 1) "der Mond." 2) "heller Glanz."

sthūra 1) Adj. "dicht, dick, breit, wuchtig, gross." 2) m. a) Du. "Knöchel oder Hinterbacken" ; Sg. "Unterschenkel" AŚVAV.2,39 sthura gedr. ; vgl. jedoch sthūraka. b) "ein Kind der Sthūrā" PAT.zuP.6.1,103, Vārtt.1. c) "Mensch." d) "Stier." 3) f. sthūrā ein Frauenname.

sthūraka "Unterschenkel" AŚVAV.3,59,89. Vgl. sthūra 2)a).

sthūragudā f. TS.5,7,11,1 nach dem Comm. = gudakāṇḍe sthūlo bhāgaḥ.

sthūrayūpa m. N.pr. eines Mannes. -vat Adv.

sthūri 1) Adj. "einspännig." 2) n. "ein einspänniger Wagen."

sthūrikā f. M.8,323 wird auf die verschiedenartigste Weise erklärt.

sthūrin *sthūrin m. = sthaurin.

sthūrīpṛṣṭha m. "ein noch nicht eingerittenes Pferd" ŚIŚ.18,22.

sthūla 1) Adj. (f. ā) a) "grob, dick, gross, feist, massiv." Compar. sthūlatara. b) "grob" in übertragener Bed. (Vergehen u.s.w.). c) "dumm." d) "grob", so v.a. "nicht präcis, präterpropter bestimmt", e) in der Philosophie "grob", so v.a. "materiell, für die Sinne wahrnehmbar." 2) m. a) "Artocarpus integrifolia." b) N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's. 3) m. n. gaṇa ardharcādi. 4) f. sthūlā a) "Scindapsus officinalis." b) "Cucumis utilissimus." c) "grosse Kardamomen" 5) n. a) "der grobe, wahrnehmbare Körper." b) = kūṭa. -- dṛḍhasthūla G.GORR.2,114,5 fehlerhaft für -sthūṇa *sthūlanimnāni 6,89,18 für sthala-.

sthūlaka *sthūlaka 1) Adj. gaṇa ṛśyādi, 2) m. "Saccharum cylindricum." Vgl. sūcyagra-.

sthūlakaṅgu *sthūlakaṅgu m. "eine Getraide-Art"

sthūlakaṇā *sthūlakaṇā f. "eine Art Kümmel."

sthūlakaṇṭaka *sthūlakaṇṭaka m. "eine Acacienart."

sthūlakaṇṭakikā *sthūlakaṇṭakikā f. "Salmalia malabarica."

sthūlakaṇṭā *sthūlakaṇṭā f. "die Eierpflanze."

sthūlakanda 1) Adj. "grossknollig." 2) m. a) "Schalotte." b) "Arum und eine Arum-Art." c) = hastikanda.

sthūlakandaka *sthūlakandaka m. "Arum."

sthūlakarṇa m. N.pr. eines Ṛṣi. sthūṇakaṇa v.l.

sthūlakāṣṭhadah *sthūlakāṣṭhadah (Nomin. -dhak) m. "ein Feuer von dicken Holze."

sthūlakāṣṭhāgni *sthūlakāṣṭhāgni m. dass.

sthūlakeśa m. N.pr. eines Ṛṣi.

sthūlakṣeḍa *sthūlakṣeḍa m. "Pfeil."

sthūlaṃkaraṇa *sthūlaṃkaraṇa Adj. (f. ī) "dick" u.s.w. "machend."

sthūlacañcu *sthūlacañcu (wohl f.) "eine best. Gemüsepflanze."

sthūlacāpa *sthūlacāpa m. fehlerhaft für tūlacāpa.

sthūlacūḍa Adj. "mit starken Haarbüscheln versehen" (Kirāta).

sthūlajaṅghā f. Bez. "einer der neun Samidh."

sthūlajihva m. N.pr. eines Bhūta.

sthūlajīraka *sthūlajīraka m. "eine Art Kümmel."

sthūlataṇḍula *sthūlataṇḍula m. "grosser Reis."

sthūlatā f. 1) "grosser Umfang." 2) "Dummheit."

sthūlatāla *sthūlatāla m. "Phoenix paludosa."

sthūlatomarin Adj. "mit einem dicken Wurfspiess versehen" HEMĀDRI.2,a,100,12.

sthūlatva n. Nom.abstr. zu sthūla 1)e).

sthūlatvacā *sthūlatvacā f. "Gmelina arborea."

sthūladaṇḍa *sthūladaṇḍa m. "eine Rohrart."

sthūladatta m. N.pr. eines Mannes.

sthūladarbha *sthūladarbha m. "Saccharum Munjia" BHĀVAPR.1,209.

sthūladalā *sthūladalā f. "Aloe perfoliata."

sthūladehin Adj. "gross" (Gegens. alpa) BHĀVAPR.2,12.

sthūlanāla *sthūlanāla m. "eine Rohrart."

sthūlanāsa *sthūlanāsa m. "Eber."

sthūlanāsika m. dass. ŚIŚ.14,71.

sthūlanīla *sthūlanīla m. "Falke" RĀJAN.19,86.

sthūlapaṭṭa *sthūlapaṭṭa m. "Baumwolle."

sthūlapaṭṭāka *sthūlapaṭṭāka m. "grober Stoff (Zeug)."

sthūlapāda *sthūlapāda m. "Elephant."

sthūlapiṇḍa *sthūlapiṇḍa m. N.pr. eines Mannes.

sthūlapuṣpa *sthūlapuṣpa 1) m. "eine best. Pflanze", = baka. 2) f. ā a) "eine auf Bergen wachsende Aparājitā." b) "Gomphrena globosa." 3) f. ī "eine best. Pflanze", = yavatiktā v.l. sūkṣmapuṣpī.

sthūlapūlāsa *sthūlapūlāsa n. gaṇa rājadantādi.

sthūlapṛṣata Adj. (f. ī) 1) "aus grossen Tropfen bestehend." 2) "grob getüpfelt" MAITR.S.3,13,3.

sthūlaprakaraṇa n. Titel OPP.CAT.1.

sthūlaprapañca m. "die grobe, materielle Welt" 260,11.12.270,5.

sthūlaphala *sthūlaphala 1) m. "Salmalia malabarica." 2) f. ā "eine Crotolarien-Art."

sthūlabāhu 1) m. ein Personenname. 2) f. ūsaṃjñāyām.

sthūlabuddhi Adj. "dumm" KĀD.222,2.3 (366,12,13).

sthūlabuddhimant Adj. dass. MBH.12,305,16.

sthūlabha Adj. = sthūla 1)a).

sthūlabhadra m. N.pr. eines Śrutakevalin BHADRAB.2,88.3,46.4,4.

sthūlabhāva m. Nom.abstr. zu sthūla 1)e).

sthūlabhuja m. N.pr. eines Vidyādharā.

sthūlabhūta n. "ein grobes Element" 263,15.267,6.

sthūlamati Adj. "dumm." Wird auch durch "klug" erklärt.

sthūlamadhya Adj. (f. ā) "in der Mitte dick" 217,27.

sthūlamaya Adj. "aus den groben Elementen gebildet, körperlich in die Erscheinung getreten" VP.1,4,21.

sthūlamarica *sthūlamarica n. = kakkola.

sthūlamukha *sthūlamukha Adj. "dickmäulig."

sthūlamūla *sthūlamūla n. "eine Art Rettig."

sthūlaṃbhaviṣṇu *sthūlaṃbhaviṣṇu und -bhāvuka Adj. "Anlage zum Dickwerden" u.s.w. "habend."

sthūlaroma Adj. "dickhaarig" Spr.7234.

sthūlay *sthūlay -yate parivṛṃhaṇe.

sthūlalakṣa Adj. 1) "freigebig" Nom.abstr. -tva n. ŚIŚ.19,99, v.l. nach HULTZSCH. 2) "nach einem grossen Ziele schiessend." Nom.abstr. -tva n. ebend.

sthūlalakṣitā f. "Freigebigkeit."

sthūlalakṣya Adj. 1) = sthūlalakṣa 1) YĀJN4.1,308, v.l. Nom.abstr. -tā f. und -tva n. (ŚIŚ.19,99). 2) = sthūlakṣa 2). Nom.abstr. -tva n. ŚIŚ.19,99.

sthūlavartmakṛt *sthūlavartmakṛt m. "Clerodendrum siphonathus."

sthūlavalkala *sthūlavalkala m. "roth blühender Lodhra."

sthūlavālukā f. N.pr. eines Flusses.

sthūlaviṣaya m. "ein grobes, materielles Object" 269,16.

sthūlavṛkṣaphala *sthūlavṛkṣaphala m. "eine Varietät des Madana."

sthūlavaidehī *sthūlavaidehī f. "Scindapsus officinalis."

sthūlaśara *sthūlaśara m. "eine Rohrart."

sthūlaśarīra n. "der grobe, materielle Körper" 266,20.268,5.32.269,3.274,14.

sthūlaśalka Adj. "breitschuppig" RĀJAN.17,60.

sthūlaśākinī *sthūlaśākinī f. "eine best. Gemüsepflanze."

sthūlaśāṭa *sthūlaśāṭa m., -ka und -śāṭī f. (Comm. zu ĀPAST.ŚR.14,13,3) "grober Stoff (Zeug)."

sthūlaśāṭi *sthūlaśāṭi m. schlechte Lesart für -śāṭa.

sthūlaśāli *sthūlaśāli m. "grosser Reis."

sthūlaśimbī *sthūlaśimbī f. "eine Art Dolichos."

sthūlaśiras 1) Adj. "dickköpfig." 2) m. N.pr. a) eine Ṛṣi R.ed.Bomb.3,.71,.3. KĀD.90,8.9 (162,7.8). b) eines Rākṣasa. c) eines Jaksha

sthūlaśīrṣikā *sthūlaśīrṣikā f. "eine Ameisenart mit dickem Kopfe."

sthūlaśūraṇa m. "grosses Arum." -sūraṇa gedr.

sthūlaśopha Adj. "stark geschwollen." Nom.abstr. -tā f. SUŚR.1,366,4.

sthūlaṣaṭpada *sthūlaṣaṭpada m. "eine Wespenart."

sthūlasāyaka *sthūlasāyaka m. "eine Rohrart."

sthūlasikta *sthūlasikta n. N.pr. eines Tīrtha.

sthūlasūkṣma Adj. "gross und klein" 103,6.

sthūlasūkṣmaprapañca m. "die grobe und die feine Welt" 259,17.

sthūlasūkṣmaśarīra n. "der grobe und der feine Körper" 260,15.

sthūlasūraṇa m. s. -śūraṇa.

sthūlaskandha *sthūlaskandha m. "Artocarpus Loeucha."

sthūlasthūla Adj. (f. ā) "überaus dick, ~ feist" Z.d.d.m.G.27,30.

sthūlahasta m. "Elephantenrüssel."

sthūlāṃśā *sthūlāṃśā f. "eine Art Curcuma."

sthūlākarṇa MBH.3,1499 fehlerhaft für sthūṇākarṇa.

sthūlākṣa 1) Adj. "grossäugig." 2) m. N.pr. a) eines Ṛṣi. b) eines Rākṣasa. 3) f. ā = veṇuyaṣṭi L.K.1042.

sthūlāṅga 1) "gross" (Fisch) RĀJAN.17,62. 2) m. "grosser Reis."

sthūlācārya m. N.pr. eines Mannes BHADRAB.2,88.4,4.

sthūlāntra *sthūlāntra n. "Mastdarm."

sthūlāmra *sthūlāmra m. "eine grosse Mango-Art."

sthūlārma m. N.pr. einer Oertlichkeit TĀṆḌYA-BR.25,10,18.

sthūlāṣṭhīva m. N.pr. eines Mannes.

sthūlāsthūla Adj. "gross und nicht gross." Compar. -tara 103,7.

sthūlāsya *sthūlāsya 1) Adj. "grossmäulig." 2) m. "Schlange."

sthūlin *sthūlin m. "Kamel."

sthūlīkaraṇa n. "das Bewirken von Erectionen."

sthūleccha Adj. "unbescheidene Wünsche habend" Spr.2839.

sthūlairaṇḍa *sthūlairaṇḍa m. "eine Art Ricinus."

sthūlailā *sthūlailā f. "grosse Kardamomen." Nach Mat.med. "Amomum subulatum."

sthūloccaya m. 1) "ein grosser Felsblock." 2) der mittlere Gang eines Elephanten. 3) Ausschlag im Gesicht. 4) Höhlung in einem Elephantenzahn. 5) "Unvollständigkeit" ŚĀŚVATA.263. 6) "Vollständigkeit." 7) "Haufe, Masse."

stheman m. 1) "Festigkeit. sthemabhāj fest, stark" ŚIŚ.18,83. 2) "Stillstand, Ruhe." 3) "Bestand, Dauer." Instr. sthemnā so v.a. "beharrlich."

stheya 1) Adj. (f. ā) "in einem Topfe aufgestellt" (Wasser). 2) n. impers. a) "stehen zu bleiben." b) "zu stehen, Stand zu halten." c) "zu verweilen ~, zu bleiben an" einem Orte (Loc.). d) "zu verharren in, obzuliegen" ; die Ergänzung im Loc. e) "sich zu verhalten, sich zu benehmen" ; die Ergänzung ein Instr. (wie das logische Subject), ein Absol. oder ein Adv. 3) m. a) "Richter, Schiedsrichter" RĀJAN.8,123. b) "Hauspriester."

stheyaṃs Adj. 1) "ansehnlicher" (Person). 2) "sehr beständig, ~ anhaltend." 3) "sehr standhaft, nicht wankend" ŚIŚ.2,77.

stheyī Adv. mit kar "zum Schiedsrichter erwählen."

stheṣṭha *stheṣṭha Adj. Superl. zu sthira.

sthairakāyaṇa m. Patron. von sthiraka.

sthairabrahmaṇa m. wohlN.pr. eines Mannes MAITR.S.4,6,6 (88,8).

sthairya n. 1) "Festigkeit, Härte." 2) "das Feststehen, Unbeweglichkeit, festes Verbleiben" (in einer Stellung). 3) "festes Gerichtetsein" (des Geistes) "auf einen Punct." 4) "Gemüthsruhe" PAN4CAD. 5) "Bestand, Dauerhaftigkeit." 6) "Standhaftigkeit, Ausdauer", 7) "festes Hängen ~, dauerndes Gefallen an" (Loc.).

sthairyavattva n. "festes Gerichtetsein" (des Geistes) "auf einen Punct."

sthairyavant Adj. 1) "fest stehend." 2) "Stand haltend, nicht weichend" SĀY. zu ṚV.8,29,3.

sthairyavicāraṇa n. Titel eines Werkes.

sthorā f. "Schiffsladung" DIVYĀVAD.5,22.334,18.

sthorin *sthorin m. = sthaurin.

sthauṇābhārika *sthauṇābhārika Adj. von sthūṇābhāra.

sthauṇika *sthauṇika Adj. "Pfeiler ~, Balken schleppend."

sthauṇeya n. = sthauṇeyaka.

sthauṇeyaka n. "eine best. wohlriechende Pflanze" CARAKA.6,3. Angeblich auch "Carotte, Möhre."

sthaura *sthaura m. Pl. zum Sg. sthaurya 1)

sthaurin *sthaurin m. "Lastpferd, Lastochs."

sthaurya 1) m. Metron. von sthūrā. 2) n. Comm. zu TS.PRĀT.24, fehlerhaft für taulya "Gleichheit" wie die Bibl.ind. liest.

sthaulaka *sthaulaka Adj. von sthūla.

sthaulapiṇḍi m. Patron. Auch Pl.

sthaulalakṣya n. "Freigebigkeit."

sthaulaśīrṣa *sthaulaśīrṣa Adj. von sthūlaśiras

sthaulāṣṭhīvi m. N.pr. eines Grammatikers.

sthaulya n. 1) "Dicke, Dickleibigkeit." 2) "ausser ordentliche Grösse, ~ Länge." 3) Comm. zu TS.PRĀT.24, fehlerhaft für taulya ; vgl. u. sthaurya 2).

sna Adj. in nadīṣṇa.

snapana 1) Adj. (f. ī) "zum Baden dienend." 2) n. "das Baden, Schwemmen" (eines Rosses u.s.w.), "das Sichbaden" ŚIŚ.5,57.6,24.8,66.17,64.

snā1 snāti snāyati -te (metrisch) 1) "sich baden, ein Reinigungsbad nehmen" (insbes. nach Abschluss der Lehrzeit, eines Gelübdes u.s.w.) ; auch mit dem Acc. avabhṛtham. 2) "sich einschmieren mit" (Instr.). 3) snāta a) "gebadet, gewaschen" (insbes. nach Abschluss der Lehrzeit, beim Eintritt in den Stand eines Haushalters), "reingewaschen von" (Abl.). padasnāta "mit gewaschenen Füssen" ; snātānulipta "gebadet und gesalbt." snāta auch n. impers. b) der sich vertieft hat ~, "erfahren in" (Loc. oder im Comp. vorangehend) GAUT.26,24. c) R.2,65,8 schlechte Lesart für snāna. 4) snātavant = snāta a) ŚIŚ.14,10.
     Caus. snapayati und snāpayati 1) "baden, waschen, schwemmen." 2) wegwaschen. 3) "eintunken in" (Loc.). -- Desid. in siṣṇāsu. -- mit apa apasnāta "der sich nach einer Todtenceremonie abgewaschen hat."
     abhi in abhiṣṇāta. -- Mit apa apasnāta n. "das Wasser, in dem sich Jmd gebadet, gewaschen hat."
     Caus. avasnāpayati "abwaschen."
     ā in āsnāna.
     ud 1) "aus dem Wasser steigen, heraustreten ~, sich herausmachen aus Etwas." 2) utsnāta in einer Etymologie angeblich so v.a. "aus der Gāyatrī herausgetreten" (mit drei Silben).
     ni 1) "sich vertiefen in" (Loc.). 2) niṣṇāta a) "erfahren, kundig, ~ in" (Loc. oder im Comp. vorangehend). b) "worüber man sich geeinigt hat." 3) nisnāta in nicht übertragener Bed.
     pra "in's Wasser treten" (auch mit beigefügtem Acc.), "sich auf's Wasser begeben" MAITR.S.4,6,5 (85,9).
     Caus. prasnapayati und prasnā- "sich baden in" (Acc.). prasnapita "gebadet."
     prati -ṣṇāta in Verbindung mit sūtra = śuddha, sonst -snāta.
     vi in einer Etymologie.
     sam in einer Etymologie.
     Caus. saṃsnapayati und saṃsnā- "baden, waschen."

snā2 -snā Adj. "gebadet, getaucht."

snā3 snāyati "umwinden, bekleiden."

snā4 f. TAITT.ĀR.1,11,6 angeblich= snāyu.

snākṣā *snākṣā f. und -prastha m. gaṇa mālādi.

snātaka Adj. Subst. "der das Bad genommen hat, welches die Lehrzeit abschliesst ; der in den Stand des Haushalters übergeht" oder "übergegangen ist" GAUT. ĀPAST. GOBH.3,5,21.4,9,17. Nom.abstr. snātakatva n. AGNI-P.32,4.

snātakavrata1 n. "die Verpflichtungen eines Snātaka" (meist auf Beobachtung eines grossen Decorums gerichtet). -lopa M.11,203.

snātakavrata2 Adj. "den Verpflichtungen eines Snātaka nachkommend."

snātakavratin Adj. dass.

snātar Nom.ag. in asnātar.

snātavasya Adj. "anzuziehen, nachdem man sich gebadet, gewaschen hat", KĀTY.ŚR.7,2,18.

snātavya n. impers. "sich zu baden."

snātavrata Adj. =2. snātakavrata.

snātavratin in tīrtha- PAN4CAR.1,10,80 wohl fehlerhaft für -snānavratin.

snātra n. "Bad" PĀRŚVAN.3,155.169.173.

snātva Adj. "zum Baden geschickt, ~ einladend."

snātvākālaka *snātvākālaka Adj. gaṇa mayūravyaṃsakādi.

snātvī *snātvī ved. Absol. von 1. snā P.7,1,49.

snāna n. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Baden, Bad, Waschung", GOBH.3,1,20. 2) "das Wegwaschen, Entfernen." 3) "Mittel zum Waschen, wohlriechendes Wasser" u.s.w. 4) "das Reinigungsbad nach Abschluss der Lehrzeit, das Eintreten in den Stand des Haushalters" MBH.14,49,6 nach NĪLAK.

snānakalaśa m. und snānakumbha m. "Waschkrug."

snānagṛha n. "Badehaus, Badstube."

snānatīrtha n. "ein heiliger Badeplatz" Spr.1640.

snānatṛṇa *snānatṛṇa n. "Kuśa-Gras."

snānadīpikā f. Titel eines Commentars.

snānadroṇī f. "Badewanne."

snānapaddhati f. Titel eines Werkes.

snānabhū f. "Badeplatz, Badstube" PRIJ.11,11.

snānabhūmi f. dass. CARAKA.1,15.

snānavastra n. und snānavāsas n. "Badehemd."

snānavidhi m. "Bestimmungen über das Baden." Auch Titel eines Werkes BURNELL,T. OPP.CAT.1.

snānaveśman n. "Badehaus, Badstube."

snānaśāṭī und -śāṭhī (fehlerhaft) f. "Badehose."

snānaśālā f. "Badehaus, Badstube."

snānaśīla Adj. "sich zu baden pflegend" GAUT.9,2. Chr.140,8.

snānasūtra n. und -paddhati f. Titel.

snānāmbu n. "Wasser zum Baden, Waschwasser."

snānin Adj. "sich badend, im Bade befindlich."

snānīya 1) Adj. "zum Baden geeignet, zum Waschen u.s.w. dienend" PĀRŚVAN.3,151. 2) n. "wohlriechendes Wasser" u.s.w. HARṢAC.98,7.

snānīyavastra n. "Badehemd."

snānodaka n. "Wasser zum Baden, Waschwasser",

snānopakaraṇa n. "Badegeräth."

snāpaka m. "Bader."

snāpana n. "das Baden, Waschen" GAUT. HARIV.2,50,38.

snāyin -snāyin Adj. "sich badend, ~ abwaschend." Nom.abstr. -snāyitā f.

snāyu 1) f. n. a) "Band im menschlichen und thierischen Körper, Sehne ; Ader." b) "Bogensehne" Auch snāyupāśa m. und snāyubandha m. 2) m. "Ausschlag an den Extremitäten" BHĀVAPR.6,46.

snāyuka m. 1) "ein best. parasitischer Wurm." 2) = snāyu 2) BHĀVAPR.6,46.

snāyujālavant Adj. "mit einem Netz von Sehnen ~, mit hervortretenden Sehnen (Adern) überzogen" SUŚR.1,87,16.

snāyumaya Adj. (f. ī) "aus Sehnen gemacht."

snāyumarman n. "Verbindungsstelle der Bänder."

snāyuspanda m. "Pulsschlag" HEM.PAR.2,226.

snāyvarman n. "fleischige Anschwellung des Weissen im Auge."

snāva *snāva m. = snāvan 1)

snāvaka in asnāvaka.

snāvan und snāvan n. 1) "Band, Sehne" ŚAT.BR.10,1,4,4. 2) "Bogensehne."

snāvanya Du. (Geschlecht nicht zu bestimmen Bez. "bestimmter Körpertheile des Rosses)."

snāvasaṃtata Adj. (f. ā) "mit Sehnen überzogen."

snāvira in asnāvira Nachtr. 3.

snigdha 1) Adj. s.u. 1. snih 2) m. a) "Pinus longifolia." b) "rother Ricinus." 3) f. ā "eine dem Ingwer ähnliche Wurzel." 4) n. a) "Wachs" RĀJAN.13,76. b) "Zibeth" RĀJAN.12,72.

snigdhakandā *snigdhakandā f. "eine best. Pflanze", = kandalī.

snigdhataṇḍula *snigdhataṇḍula m. "eine Reisart."

snigdhatā f. 1) "Fettigkeit, Oeligkeit." 2) Sanftheit 3) "das Zugethansein."

snigdhatva n. 1) "das Hängen an" (Loc.). 2) "Anhänglichkeit, das Zugethansein."

snigdhadala *snigdhadala m. "eine Karañja-Art."

snigdhadāru *snigdhadāru m. "Pinus Deodora und longifolia."

snigdhapattra *snigdhapattra 1) m. "eine Karañja-Art." 2) m. f. ā a) "Judendorn." b) "Beta bengalensis."

snigdhapattraka *snigdhapattraka m. "eine Grasart."

snigdhaparṇī *snigdhaparṇī f. 1) "Sanseviera Roxburghiana" RĀJAN.3,7. 2) "Gmelina arborea" RĀJAN.9,35.

snigdhapiṇḍītaka *snigdhapiṇḍītaka m. "eine Varietät des Madana."

snigdhaphalā *snigdhaphalā f. "eine best. Pflanze", = nākulī.

snigdhabhinnāñjana n. = snigdhāñjana MEGH.59.

snigdhamudra m. "eine Bohnenart" 217,13.

snigdharāji m. "eine Schlangenart" SUŚR.2,266,2.

snigdhaśītarūkṣa Adj. "glitschig, kühl oder rauh." Nom.abstr. -tva n. 216,19.

snigdhāñjana n. "mit Oel angemachte Augensalbe" HARIV.3752. ŚIŚ.12,62.

sniṭ *sniṭ sneṭayati gatau snehe.

snih1 1) snihyati -te (metrisch) a) "geschmeidig ~, fett ~, feucht werden." b) "sich heften auf" (Loc.). c) "sich hingezogen fühlen, Zuneigung empfinden zu" (Loc. oder Gen.) 2) snehati vadhakarman 3) snigdha a) "klebrig, geschmeidig, glitschig, glatt." b) "weich, sanft, milde" (eig. und übertr.) ; -m Adv. c) "Oel ~, Fett enthaltend, ölig." Superl. -tama Spr.7786. d) "mit fetten Stoffen ~, mit f. Arzeneien behandelt." e) "hängend an" (Loc.). f) "anhänglich, zugethan, befreundet." Superl. -tama Spr.7786. g) "dicht" (Schatten) MEGH.1.
     Caus. snehayati 1) "befetten, fett ~, geschmeidig machen." 2) "geschmeidig" ~, so v.a. "unterwürfig machen."
     abhi -snigdha "zugethan, liebevoll" JĀTAKAM.13. -m Adv. 22.
     upa -snihyate in der Prosa) "geschmeidig ~, feucht werden."
     Caus. "zugethan machen, für sich gewinnen." Mit pra -snigdha 1) "überaus glitschig." 2) "überaus sanft, ~ zart."
     sam Caus. "mit Fett behandeln."

snih2 f. (Nomin. snik) und sniṭ "Feuchtigkeit" TAITT.ĀR.4,23.

snihiti f. dass. ebend.

snīhan m. oder snīhā f. "Feuchtigkeit der Nase."

snīhiti f. 1) "Feuchtigkeit" TAITT.ĀR.4,23. 2) etwa "conglobatio, Rotte." Nach SĀY. = vadhakāriṇī sarvasya hiṃsitrī.

snu1 snauti snute svayameva "Flüssigkeit" ~, insbes. "Muttermilch entlassen. snuta fliessend" (insbes. von der Mutterbrust) KĀD.136,23 (v.l. sruta). -- Desid. vom Caus. sisnāvayiṣati und su-.
     pra "Flüssigkeit entlassen, triefen." Med. prasnute svayameva. prasnuta "Muttermilch entlassend." -- Desid. Fut. prasusnūṣiṣyate.
     avapra -snuta (oder -sruta) "beschissen" (von einem Vogel).
     vyatipra -snāvitā Fut.

snu2 Adj. in ghṛtasnu.

snu3 (m.) n. "Oberfläche, Fläche ; Höhe."

snu4 = snāyu 1) Nur. snutas Adv.

snukchada *snukchada m. "Lipeocereis serrata."

snuṣā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "Schnur, Schwiegertochter." snuṣāvat Adv. 192,6. śvaśrūsnuṣe Spr.7834. 2) = snuhī.

snuṣāga Adj. "der Schnur geschlechtlich beiwohnend" 192,8.

snuṣātva n. Nom.abstr. zu snuṣā 1)

snuṣāśvaśurīyā f. "eine Opferhandlung, welche die Gegner botmässig machen soll, wie die Schnur dem Schwäher unterthan ist."

snus *snus snusyati adane adarśane ādāne.

snuh1 *snuh snuhyati udgiraṇe.

snuh2 f. (Nomin. snuk) und snuṭ = snuhī CARAKA.1,25 (149,21).7,10 sru- gedr.

snuhā und snuhi f. = snuhī HARṢAC.447,14 197,22).

snuhī f. "Euphorbia antiquorum, Wolfsmilch."

snūhan m. "Feuchtigkeit der Nase" ĀPAST.ŚR.10,14,1.

sneya n. impers. "sieh zu baden, ~ waschen."

sneha m. (n. ; adj. Comp. f. ā) 1) "Klebrigkeit, Adhäsion." 2) "Glätte" (auch in übertragener Bed.), "sanfter Glanz." 3) "klebriger und geschmeidiger Stoff: Oel, Fett." in der Medicin "Fettmittel", angewandt als Trank, Salbe, Klystier u.s.w. 4) "Anhänglichkeit, Zuneigung, das Hängen an, Liebe zu" (Loc., Gen. oder im Comp. vorangehend), "freundschaftliches Verhältniss mit" saha. Auch Pl. In der Verbindung snehaṃ na lipseta mitrebhyo dhanasaṃcayāt Spr.6159 ist der Abl. zunächst von lipseta abhängig. Am Ende eines adj. Comp. auch so v.a. "Etwas mögend." 5) Pl. Bez. "der Vaiśya in Kuśadvīpa."

snehaka Adj. 1) "freundlich, liebevoll" DIVYĀVAD.38,24.31. 2) "Zuneigung bewirkend, versöhnend" ; mit Gen.

snehakartar Nom.ag. f. -rtrī "Zuneigung ~, Liebe an den Tag legend."

snehakumbha m. "ein Topf mit Oel, ~ Fett."

snehakesarin *snehakesarin m. "Ricinusöl" BHĀVAPR.2,55.

snehaghaṭa m. "ein Topf mit Oel, ~ Fett."

snehaghnī f. "eine best. Pflanze" CARAKA.6,13.

snehan *snehan m. 1) "eine best. Krankheit." 2) ein Anhänger, Freund. 3) "der Mond."

snehana 1) Adj. (f. ī) a) "klebrig ~, fettig machend, die Eigenschaften eines Fettmittels besitzend und äussernd." b) "Zuneigung empfindend." 2) n. a) "das Fettsein, Fettigsein." b) "das Klebrig ~, Fett machen ; das Behandeln mit Fett" oder "fetthaltigen Stoffen." 3) "das Empfinden von Zuneigung" SĀY. zu ṚV.5,85,7.

snehanīya Adj. "als Fettmittel dienend."

snehapātra n. 1) "Oelgefäss, Oelschlauch." 2) "ein Gegenstand der Zuneigung, ~ der Liebe."

snehapīta Adj. "der einen Fetttrank zu sich genommen hat."

snehapriya *snehapriya m. "Lampe."

snehabīja *snehabīja m. "Buchanania latifolia."

snehabhū *snehabhū m. "phlegma" śleṣman.

snehabhūmi f. "eine der Liebe würdige Person" 155,2.

snehamaya Adj. (f. ī) 1) "voller Zuneigung, Liebe." 2) "in Zuneigung bestehend, Liebe heissend" HARṢAC.117,2.

snehayitavya Adj. "mit Fettmitteln zu behandeln."

sneharaṅga *sneharaṅga m. "Sesam."

sneharasana *sneharasana n. "Mund" GAL.

sneharekabhū *sneharekabhū m. "der Mond."

snehala Adj. "voller Zuneigung, Jmd" (Loc.) "zugethan, liebend, zärtlich" HEM.PAR.1,292,328 mithas 2,222. Nom.abstr. -tā f. KĀD.2,29,14 (34,12).30,6 (35,7).91,20 (113,3).

snehalavaṇa n. "eine best. Mixtur."

snehavant 1) Adj. a) "ölig, fettig." b) "voller Zuneigung, ~ Liebe, zugethan, liebevoll, zärtlich" KĀRAṆḌ.56,2. 2) f. -vatī "eine dem Ingwer ähnliche Wurzel."

snehavarti f. "eine best. Krankheit der Pferde" AŚVAV.43,6.

snehavasti m. "ein öliges Klystier."

snehaviddha *snehaviddha m. "Pinus Deodora."

snehaśarkarā f. "eine best. Pflanze oder Mixtur" CARAKA.6,13.

snehasaṃskṛta Adj. "mit Fett zubereitet."

snehasaṃjvaravant Adj. "von Liebesgluth erfüllt" MĀLATĪM.6,13.

snehāśa *snehāśa m. "Lampe."

snehāśaya *snehāśaya m. dass.

snehiti f. = snīhiti 2).

snehin 1) Adj. am Ende eines Comp. "gern habend, mögend, ein Freund von." 2) m. "Maler."

snehu *snehu m. "eine best. Krankheit."

snehya Adj. "mit Fett zu behandeln."

snaigdhya n. "Glätte, Geschmeidigkeit."

snaihika Adj. (f. ī) "fettig, ölig" CARAKA.1,5.

spand spandate -ti (ausnahmaweise) 1) "zucken" (auch von den "zuckenden Bewegungen" eines Kindes im Mutterleibe). spandita "zuckend." 2) "aus schlagen" (von Thieren) 3) "sich von der Stelle bewegen." 4) "aufzucken", so v.a. "in's Leben treten." 5) häufig mit syand verwechselt.
     Caus. spandayati -te (metrisch) 1) "zucken machen." 2) von der Stelle bewegen. 3) spandita "in Bewegung gesetzt", so v.a. "hervorgerufen." -- Desid. pispandiṣate. -- Intens. in paniṣpada.
     ā "zucken."
     upa Caus. v.l. für syand Caus. mit upa.
     ni in 1. niṣpanda Auch verwechselt mit syand.
     abhini MBH.12,388 fehlerhaft für -syand
     pari Act. (metrisch) "zusammen fahren."
     pra "zucken, zusammenfahren" MBH.3,131,5.7,198,51.
     vi 1) dass. 2) "zappeln", so v.a. "sich abmühen, sich bestreben" JĀTAKAM.6,11.21,20. 3) "sich offenbaren, zum Vorschein kommen" JĀTAKAM.20.
     sam "aufzucken", so v.a. "in's Leben treten."

spanda m. 1) "das Zucken." Vgl. snāyu- 2) "Bewegung" überh. 3) Titel eines Werkes. -kārikā f., -kārikāvivaraṇa n. (BÜHLER,Rep.No.509), -kārikāvivṛti f. (ebend. 510), -nirṇaya m., -nilaya m., -pradīpa m. (BÜHLER,Rep.No.513), -pradīpikā f. (ebend. 512), -vivṛti f., -śāstra n., -saṃdoha m. (BÜHLER,Rep.No.517 ), -sarvasva n. (ebend. 514), -sūtra n. und spandārthasūtrāvalī f. gleichfalls Titel.

spandana 1) Adj. (f. ā) "ausschlagend." Verbesserung für syandana 2) m. a) "ein best. Baum. Diospyros embryopteris" RĀJAN.11,78. ṚV.3,53,19. Vgl. syandana. b) fehlerhaft für syandana "Wagen" HEMĀDRI.1,543,12. 3) n. a) "das Zucken" (auch von den "zuckenden Bewegungen" des Kindes im Mutterleibe). b) "Bewegung" überh.

spandanikā f. R.ed.Bomb.3,.47.45 fehlerhaft für sya-.

spandita 1) Adj. s.u. spand Simpl. und Caus. 2) n. a) "das Zucken." Auch Pl. b) citta- "das Zucken" ~, so v.a. "die Thätigkeit des Geistes."

spandin Adj. "zuckend."

spandolikā f. "das Schaukeln." Vgl. sya-.

spandyā f. "Schnur, Strick" ŚULBAS.3,15.72.81. Am Ende eines adj. Comp. 1, 56. 57.

spar1 spṛṇoti pratipālanayoḥ calana = jīvana st. pālana spṛṇute spṛta 1) "losmachen, befreien, ; von" (Abl.) "retten." 2) "an sich ziehen, für sich gewinnen."
     Caus. spārayati 1) "an sich ziehen, für sich gewinnen" TBR.1,2,4,3 2) "befreien, retten" ebend.
     apa Med. 1) "losmachen ~, befreien von" (Abl.). 2) "abwendig machen, es Jmd entleiden."
     ava "losmachen, befreien."
     ā "an sich bringen."
     nis "befreien von" (Abl.).
     vi "auseinanderreissen, trennen."

spar2 *spar spṛṇāti hiṃsāyām.

spara n. 1) Pl. Bez. "bestimmter Sāman-Tage und die betreffenden Sprüche und Opfer." Nom.abstr. sparatva TBR.1,2,4,3. 2) vāyoḥ spāram Name eines Sāman.

sparaṇa Adj. (f. ī) "rettend, befreiend", f. vielleicht zugleieh "eine best. Pflanze."

sparase Dat. Infin. zu 1. spar.

sparitar *sparitar Nom.ag. "Schmerzbereiter."

spariśa *spariśa m. = sparśa.

spardh spardhate spardhati (metrisch) "sich den Vorrang streitig machen, wetteifern, ~ mit" (Instr., Instr. mit saha oder blosser Acc.), "wettlaufen ; sich bewerben ~, streiten um" (Loc.). spardhita mit act. und pass. Bed. "(dem Jmd" .[Instr.] "den Vorzug streitig gemacht hat.") -- Intens. apāspās.
     adhi "wetteifern ~, streiten um" (Loc.).
     pari in -spardhin und -spṛdh.
     pra "sich den Vorrang streitig machen, wetteifern mit" (Instr. oder Loc.), "in" (Loc.). prasparghamāna in Comp. mit der Ergänzung Ind.Antiq.9,165.
     prati "wetteifern mit" (Instr.).
     vi "um den Vorrang streiten, wetteifern mit" saha oder sārdham oder mit blossem Instr. oder Acc.) JĀTAKAM.2.
     sam "um den Vorrang streiten."

spardhanīya Adj. "worum man sich bewirbt, erstrebenswerth."

spardhas in viṣpardhas.

spardhā f. 1) "Wettlauf, Streit den Vorrang Wettstreit um" (Instr.), "mit" (Instr., Instr. mit saha) Gen., Loc. [!zu Spr.316 ] oder im Comp. vorangehend, "Wetteifer." Instr. "im Wetteifer, um die Wette" ŚIŚ.19,117. 2) "Verlangen nach" (im Comp. vorangehend).

spardhākara Adj. (f. ī) "wetteifernd mit" (im Comp. vorangehend) DHŪRTAN.41.

spardhāvant Adj. dass. BĀLAR.74,19. VIDDH.43,3.

spardhin Adj. "um den Vorrang streitend, wetteifernd, mit" (im Comp. vorangehend).

spardhya Adj. "begehrenswerth, kostbar."

spardhyāstaraṇavant Adj. "mit einem kostbaren Teppich belegt" MBH.1,220,13.2,59,2.

sparś spṛśati (metrisch auch Med.), spṛṣṭa Partic. 1) "berühren" (mit Acc.), "rühren an" (Loc.), "streicheln. spṛṣṭa berührt" ; so heissen auch alle Consonanten mit Ausnahme der Halbvocale (diese sind īṣatspṛṣṭa) und der Sibilanten nebst ha (diese sind nemaspṛṣṭa), also die "Mutae und Nasale", vgl. sparśa. 2) apas udakam jalam u.s.w. "bestimmte Theile des Körpers mit Wasser in Berührung bringen, eine Waschung vornehmen, sich den Mund spülen" u.s.w. Ausnahmsweise mit Instr. des Wassers und Acc. der "berührten" Theile. 3) "Jmd unangenehm berühren, Jmd ein Leid anthun" ; mit Acc. 133,6. 4) "durch Berührung einen Eindruck empfangen, fühlen." 5) "berühren" in astr. Sinne. 6) "berühren", so v.a. "reichen ~, dringen bis zu" (Loc. oder Acc.). karṇam "zu Ohren kommen", girā "mit Worten erreichen", so v.a. "zu schildern vermögen", kriyām so v.a. "sich zu einer That versteigen" RĀJAT.7,601. 7) "erreichen", so v.a. "gleichkommen", mit Acc. 8) "erreichen", so v.a. "in unmittelbare Beziehung treten ~, es zu thun haben mit" (Acc.). 9) "Jmd berühren mit" (Instr.), so v.a. "versehen mit." 10) "Jmd" (Acc.) "treffen, zu Theil werden" (insbes. von Uebeln). spṛṣṭa "getroffen von, behaftet mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend) ; auch so v.a. "besessen von, bezaubert durch." 11) "anrühren", so v.a. "sich aneignen." 12) erreichen, theilhaftig werden, an sich erfahren. 13) "zukommen lassen." 14) spṛśet Comm. zu TS.PRĀT.2,36 schlechte Lesart für sparśayet spṛṣṭvā R.GORR.2,123,1 fehlerhaft für pṛṣṭvā.
     Caus. sparśayati (metrisch auch Med.) 1) "berühren lassen" (mit doppeltem Acc.), "in unmittelbare Berührung bringen mit" (Loc. oder Instr.). 2) "durch Berührung einen Eindruck empfangen, fühlen." 3) "Jmd" (Dat.) "Etwas zukommen lassen, schenken, hingeben."
     adhi "oberflächlich berühren."
     Caus. "reichen lassen bis zu" (Acc.).
     anu 1) "nachfolgend berühren, auf dem Fusse folgen." 2) "berühren mit" (Instr.), so v.a. "erfüllen mit."
     apa MBH.1,764 fehlerhaft für (zu lesen) apa upa-. Vgl. anapaspṛś.
     abhi 1) "berühren." 2) "treffen, heimsuchen."
     ā "leicht berühren." āspṛṣṭa ĀPAST.ŚR.12,25,9.
     ud "hinaufreichen zu" (Acc.).
     upa 1) "berühren, hinreichen bis zu" (Acc.). 2) "zärtlich berühren, liebkosen." 3) apas jalam vāri u.s.w. und mit Auslassung dieser Wörter "Wasser berühren", so v.a. "die Hand in ein Wassergefäss eintauchen" (als symbolische Handlung) oder "den Mund mit Wasser ausspülen" oder auch "eine Waschung vornehmen, sich baden" (mit Loc. es Badeortes). Auch mit Instr. des Wassers (auch mit Auslassung eines solches Instr.) und der "berührten" Theile (auch mit Auslassung eines solchen Acc.) 42,26.27 upasṛṣṭa vom Wasser und auch von einer Person ; auch n. impers. 3) "anrühren", so v.a. "sich aneignen."
     pratyupa "wieder eine Reinigung mit Wasser vornehmen" GOBH.1,2,28.
     samupa 1) "berühren" 2) Wasser "berühren" (als Reinigungsmittel). mit Wasser (Instr.) "berühren, sich baden in" (Loc.).
     ni "schmeichelnd berühren."
     pari 1) "vielfach berühren, streicheln." 2) "befolgen, ausüben." ācāram HEM.PAR.13,71. 3) parispṛṣṭa "ringsum behaftet mit" (Instr.).
     sam 1) "berühren, in Berührung bringen mit" (Instr.) ĀPAST.1,15,17. Med. mit medialer Bed. oder metrisch. saṃspṛṣṭa "berührt, in Berührung gebracht mit" (Instr. [Chr.107,4 ]) oder in Comp. vorangehend, "verbunden mit (Instr.), sich unmittelbar berührend, anstossend." 2) salilam apas u.s.w. und auch mit Ergänzung eines solchen Acc. "bestimmte Theile vornehmen" u.s.w. 3) "berühren", in astr. Sinne. 4) "berühren", so v.a. "reichen ~, dringen bis oder zu" (Acc.) ; "erreichen" JĀTAKAM.5,32. 5) "berühren", so v.a. "in unmittelbare Beziehung treten mit" (Acc.). 6) "treffen, über Einen kommen, sich Jmds bemächtigen" ; mit Acc. saṃspṛṣṭa "betroffen, heimgesucht von" (Instr.). 7) "herausnehmen aus" (Abl.).
     Caus. "in Berührung bringen."
     anusam Caus. "noch Etwas in Berührung bringen."
     abhisam 1) "mit Wasser in Berührung kommen, sich baden." 2) "treffen, über Einen kommen, sich Jmds bemächtigen" ; mit Acc.
     parisam "vielfach berühren, streicheln."

sparśa 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "berührend" in abhūtalasparśa. b) "rührend, dringend" in manaḥ sparśa. 2) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Berührung." b) "Berührung" in astr. Sinne, insbes. "der Anfang einer Eklipse." c) "Berührung, Contact" in über tragener Bed. d) "eine durch Berührung wahrgenommene Eigenschaft def Dinge, Gefühl." sparśatas "für das Gefühl" (angenehm). vajra- "das bei der Berührung, des Donnerkeils empfundene Gefühl", śiraḥsūlasparśa "Gefühl von Kopfschmerz", īrṣyāsparśa "Gefühl der Eifersucht." e) "ein angenehmes Gefühl." f) "ein krankhaftes Gefühl, Krankheit." g) "Gefühlssinn." h) "Gabe, Geschenk." i) "quidam coeundi modus." k) "Wind." l) in der Grammatik Bez. "der Mutae und Nasale." m) MBH.1,5792. ŚIŚ.17,20. und sonst fehlerhaft für spaśa. 3) f. ā a) "ein untreues Weib." b) HARIV.10243 von unbekannter Bed.

sparśaka *sparśaka Adj. "berührend" u.s.w.

sparśakṣama Adj. "berührbar" ŚĀK.27.

sparśatā -sparśatā f. s.u. abhūtalasparśa.

sparśatva n. Nom.abstr. zu sparśa 2)d).

sparśadveṣa m. "Empfindlichkeit gegen Berührung."

sparśana 1) m. "Wind." 2) n. a) "das Berühren, Berührung." b) "das Fühlen, Gefühl, Gefühlssinn." 3) "das Schenken, Spenden."

sparśanīya Adj. 1) "zu berühren." 2) "was gefühlt wird."

sparśanendriya n. "Gefühlssinn."

sparśamaṇi *sparśamaṇi m. "der Stein der Weisen."

sparśamaṇiprabhava *sparśamaṇiprabhava n. "Gold."

sparśayajña m. "ein in der blassen Berührung der zu opfernden Dinge bestehendes Opfer."

sparśayitavya Adj. "was gefühlt wird, fühlbar."

sparśayogaśāstra n. Titel eines Werkes.

sparśarasika Adj. "für Berührung Sinn habend", so v.a. "sinnlich, lüstern, geil."

sparśarūpavant Adj. "schön anzufühlen und von schönem Aussehen" MBH.3,168,75.

sparśalajjā *sparśalajjā f. "Mimosa pudica."

sparśavant Adj. 1) "die durch Berührung wahrgenommene Eigenschaft besitzend, tastbar. uṣṇa heiss anzufühlen." Nom.abstr. -vattva n. Comm. zu NYĀYAS.1,46. 2) "angenehm anzufühlen" KĀD.238,17 (389,13).HARṢAC.184,17.

sparśaśabdavant Adj. "tastbar und hörbar" BHĀG.P.2,5,27.

sparśaśuddhā *sparśaśuddhā f. "Asparagus racemosus."

sparśasaṃkocin *sparśasaṃkocin m. "Dioscorea globosa."

sparśasaṃcārin Adj. "durch Berührung übergehend, ansteckend" (Krankheit).

sparśaspanda *sparśaspanda und -syanda (fehlerhaft) m. "Frosch."

sparśahāni f. 1) "Gefühllosigkeit." 2) "rothe erbsenähnliche Pusteln."

sparśājña *sparśājña Adj. "empfindungslos, taub, eingeschlafen" (ein Körpertheil). Nom.abstr. -tā f.

sparśānandā *sparśānandā f. "eine Apsaras."

sparśāśana m. Pl. "eine best. Klasse von Göttern (von der blossen Berührung lebend)."

sparśāsaha Adj. "empfindlich gegen Berührung." Nom.abstr. -tva n.

sparśāsahiṣṇu Adj. dass. Nom.abstr. -tā f.

sparśika Adj. "tastbar, fühlbar."

sparśitar Nom.ag. "der da fühlt."

sparśin -sparśin Adj. 1) "berührend." 2) "berührend", so v.a. "reichend bis." 3) "dringend in."

sparśendriya n. "Gefühlssinn."

sparśopala m. "der Stein der Weisen."

sparṣ *sparṣ sparṣate snehane.

sparṣṭar *sparṣṭar Nom.ag. = spraṣṭar.

sparh s. spṛhay.

spaś1 spaśati -te bādhanasparśanayoḥ auch granthana st. sparśana "erblicken, gewahr werden, erschauen, schauen auf." Vom Verbum fin. zu belegen paspaśe ṚV.1,22,19.128,4. paspaśāna 10,128,8. aspaṣṭa 1,10,2. Partic. spaṣṭa 1) "ersichtlich, deutlich, offenbar, klar vor Augen liegend." Compar. -tara, Adv. spaṣṭam 210,22. 2) "gerade", -m Adv. "gerade heraus" (fragen), ~ "in's Gesicht" (Schauen). 3) bei den Mathematikern "genau, correct, wirklich."
     Caus. spāśayati (ĀPAST.ŚR.9,10,12.14,25,1 ) und spāśayate grahaṇasaṃśleṣaṇayoḥ "bemerklich machen, bezeichnen, zeigen, sich merken", spāśita = spaṣṭa.
     anu "zeigen" anupaspaśāna ṚV.10,141,1. Nom. 10,20. AV.6,28,3 ). anuspaṣṭa ṚV.10,160,4.
     prati Simpl. in pratispaśa Caus. in pratispāśana.
     vi vispaṣṭa "mit Augen zu sehen, offenbar, klar, hell" (Nacht KĀD.2,63,4=76,7 ), "deutlich, verständlich." vispaṣṭam und vispaṣṭa- Adv.
     Caus. Med. "sich merken" TAITT.ĀR.4,28,1. vi zu trennen).
     sam saṃspaṣṭa "berühmt, bekannt."

spaś2 m. "Späher, Aufseher, Wächter."

spaśa m. (adj. Comp. f. ā) 1) dass. MBH.1,146,26. spaśādhyakṣa m. "das Haupt der Späher." Vgl. apaspaśa Nachtr. 3. 2) "Kampf, Krieg."

spaṣṭa s.u. 1. spaś.

spaṣṭatā f. "das Offenbarsein, klar vor Augen Liegen" VIṢṆUS.27,1.

spaṣṭay -yati 1) "klar ~, deutlich machen." 2) "gerade machen" (eine Buckeligen).

spaṣṭākṣara Adj. "deutlich gesprochen" 301,10.

spaṣṭāmbuj -jati "geradezu einer Wasserrose gleichen" Ind.Antiq.11,15.

spaṣṭārtha Adj. "dem Sinne nach deutlich, verständlich" 213,7.215,16. Spr.2906.

spaṣṭī Adv. mit kar 1) "klar ~, deutlich machen, erhellen" Ind.St.14,368. SĀY. zu ṚV.1,65,2.113,10. 2) bei den Mathematikern "corrigiren, rectificiren" (durch Berechnung).

spaṣṭīkaraṇa n. und -kṛti f. "das Corrigiren, Rectificiren."

spaṣṭetara *spaṣṭetara Adj. "undeutlich, unklar."

spāndana *spāndana Adj. "vom Baume Spandana herrührend, daraus gemacht."

spārśana *spārśana Adj. "durch das Gefühl wahrgenommen werdend, tastbar."

spārha Adj. f. ā "begehrenswerth, reizend, appetitlich."

spārharādhas Adj. "begehrenswerthe Geschenke habend."

spārhavīra Adj. (f. ā) "in trefflichen Männern bestehend" und auch vielleicht "treffliche Führer habend."

spāśa (!) m. PAN4CAT.ed. Bomb. 3, 59, 3 v.l. für spaśādhyakṣa.

spāśana n. Nom. act. von. 1 spaś Caus. in einer Etymologie.

spij in upaspij.

spūrdh ( = spardh), von Simplex nur spūrdhase "zur wetteifernden Bewerbung."
     pra pra-spūrdhan "sich in Streit einlassen."

spṛkkā f. "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Trigonella corniculata und Mimosa pudica." = brāhmī UTPALA zu VARĀH.BṚH.S.75,1.

spṛt 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "sich befreiend von." b) "an sich ziehend, für sich gewinnend." 2) f. Pl. Bez. "bestimmter Backsteine."

spṛti f. so v.a. spara 1)

spṛdh f. 1) "Kampf." 2) "Nebenbuhler, Gegner." Im BHĀG.P. m. und Adj. am Ende eines Comp. "wetteifernd, ~ mit ; Verlangen tragend nach."

spṛdhya s. mitha[ḥ]spṛdhya.

spṛś 1) Adj. am Ende eines Comp. (Nomin. spṛk) a) "berührend." b) "berührend", so v.a. "reichend bis." c) "erreichend", so v.a. "theilhaftig, an sich erfahrend, zeigend, verrathend" Spr.7688. 2) f. = spṛkkā UTPALA zu VARĀH.BṚH.75,1 ( = brāhmī.)

spṛśa 1) Adj. am Ende eines Comp. "berührend, reichend bis." 2) m. a) "Berührung" in duḥspṛśa b) M.8,11 fehlerhaft für spaśa wie ed. JOLLY hat. 3) f. ā "eine best. Pflanze", = bhujaṃgaghātinī. 4) f. ī "Solanum Jacquini."

spṛśi Adj. nach NĪLAK. = viṣayaspṛś.

spṛśya 1) Adj. a) "zu berühren." b) fühlbar, lastbar. c) anzurühren, anzugreifen, für sich in Besitz zu nehmen. d) RĀJAN.4,75 vielleicht fehlerhaft für spṛhya "beneidenswerth." 2) f. ā Bez. "eines der Brennhölzer" samidh.

spṛṣṭaka 1) n. "eine Art Umarmung" NAISH.6,35. 2) f. spṛṣṭikā "Berührung." asmaccharīraspṛṣṭikayā (MṚCCH.55,21) und matpādaspṛṣṭikayā (MAHĀVĪRAC.70,1) als Ausdrücke der Betheuerung.

spṛṣṭatā f. "das Berührt werden" (bei der Aussprache der Mutae und Nasale) Comm. zu VS.PRĀT.1,72.

spṛṣṭapūrva Adj. "früher empfunden" sparśa "Gefühl" MBH.4,22,47.

spṛṣṭavya Adj. fehlerhaft für spraṣṭavya.

spṛṣṭāspṛṣṭi Adv. "so dass man sich gegenseitig berührt."

spṛṣṭi f. "Berührung."

spṛṣṭin -spṛṣṭin Adj. "der -x- berührt hat" GAUT.14,30.

spṛh in puruspṛh und nispṛh.

spṛhaṇa -spṛhaṇa n. "das Begehren nach."

spṛhaṇīya Adj. 1) "begehrenswerth, woran Jmd" (Gen.) oder "man Gefallen findet, reizend, an dem Jmd" (Gen. oder Instr.) oder "man seine Freude hat, zu dem man sich hingezogen fühlt." Nom.abstr. -tā f. und -tva n. 2) "beneidenswerth, der beneidet wird von" (Gen.).

spṛhay spṛhayati spṛhayate 1) "eifern um, begehren nach Etwas oder Jmd" (Dat., Gen. oder Acc.). Auch ohne Ergänzung. 2) "Neid empfinden, Jmd beneiden" ; mit Dat., Gen. oder Acc.
     sam "eifrig begehren nach" (Acc.).

spṛhayadvarṇa Adj. "in Aussehen ~, in Farbe wetteifernd", d.h. "wechselnd."

spṛhayāyya spṛhayāyiā 1) Adj. a) "was man wetteifernd erstreben muss, begehrenswerth." b) = spṛhayālu. 2) m. = nakṣatra.

spṛhayālu Adj. "begehrend nach, seine Lust habend an" (Dat. oder Loc.), "begehrend zu" (Infin.). Ohne Ergänzung "einen Wunsch habend" (Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,9,6), "begehrlich oder eifersüchtig, neidisch."

spṛhayālutā *spṛhayālutā f. "das Begehren nach."

spṛhayitar Nom.ag. "Beneider", mit Gen. DURGA.zu.NIR.12,14.

spṛhā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "das Verlangen, Begehren, nach, Wohlgefallen an" ; die Ergänzung im Dat., Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend. Acc. mit kar oder bandh "verlangen ~, begehren nach" (Loc. oder im Comp. vorangehend). 2) "Neid." Acc. mit kar "Jmd" (Loc.) "beneiden." kṛtaspṛha "beneidet." 3) "eine best. Pflanze", v.l. spṛśā.

spṛhāvant Adj. "verlangend ~, begehrend nach, Wohlgefallen findend an" (Loc.).

spṛhya *spṛhya 1) Adj. "begehrenswerth, beneidenswerth." 2) m. "Citronenbaum."

spraṣṭar Nom.ag. 1) "der da berührt, fühlt." 2) "Anfall, Krankheit."

spraṣṭavya Adj. 1) "zu berühren." 2) "fühlbar, tastbar" VAJRACCH.21,9.

sphañja in narma- (fehlerhaft).

sphaṭ sphaṭati visaraṇe śīrṇau sphaṭita "zerfetzt, gesprungen" DIVYĀVAD.83,22 (463,8 statt dessen) sphuṭita. 304,7 (in einer verdorbenen Stelle).
     Caus. *sphāṭayati hiṃsāyām. sphāṭita "gesprungen, gespalten, zerrissen" (Gewand).

sphaṭa *sphaṭa 1) m. f. ā "die sogenannte Haube der Schlange", 2) ī "Alan" RĀJAN.13,4.119.

sphaṭika 1) m. "Bergkrystall" RĀJAN.13,7.202. KAP.6,28. Auch -maṇi m., -śilā f. (im Prākrit 318, 30) und sphaṭikāśman m. 2) f. ā a) "Alaun." b) "Kampfer."

sphaṭikamaya Adj. (f. ī) "krystallen" KĀD.94,11(468,8).ŚIŚ.11,53.

sphaṭikayaśas m. N.pr. eines Vidyādhara.

sphaṭikaśikharin m. Bein. des "Berges Kailāsa" BĀLAR.93,18.

sphaṭikācala *sphaṭikācala m. desgl.

sphaṭikātman *sphaṭikātman m. fehlerhaft für sphaṭikāśman ; s.u. sphaṭika 1)

sphaṭikādribhida *sphaṭikādribhida m. "Kampfer."

sphaṭikāri *sphaṭikāri -kā und -rī f. "Alaun."

sphaṇṭ *sphaṇṭ sphaṇṭati visaraṇe sphaṇṭapati parihāse.

sphaṇḍ *sphaṇḍ sphaṇdayati parihāse.

sphar spharati sphuraṇe sphūrtau cale
     Caus. sphārayati 1) "weit öffen." kārmukam so v.a. "den Bogen abschnellen lassen, ~ losschiessen." sphārita "weit geöffnet, aufgerissen" (Augen). 2) "weithin erschallen lassen, ~ verbreiten" CAṆḌAK.71,7. sphārita "weithin verbreitet" (Glanz).
     nis in ni[ḥ]ṣphāra. Caus. (die Zähne) "zeigen." niṣphāritadaṃṣṭra CAKR.zu.SUŚR.
     pari Caus. -rphārayavi "verbreiten."
     vi Caus. visphārayati 1) "weit öffnen." cāpam. dhanus u.s.w. so v.a. "den Bogen abschnellen lassen, ~ abschiessen" MBH.4,58,28.63,2.6,48,95. 60,13. visphārita "weit geöffnet, aufgerissen" (Augen) Chr.308,23. RĀJAT.8,33,314 prītivi- zu lesen). VĀSAV.67,237,3). "auseinandergerissen" MBH.7,109,30 2) "verbreiten", so v.a. "an den Tag legen." visphārita vibhrama ŚIŚ.12,51. JĀTAKAM.30,25.

sphara *sphara und spharaka m. "Schild." Nach NÖLDEKE, Sitzungsberichte d. K. pr. Ak. d. Ww 1883, S. 1109 aus dem persischen.

spharaṇa n. = sphuraṇa.

sphal sphalati cale sphūtau
     ā Caus. āsphālayati 1) "anprallen lassen an, schlagen ~, patschen auf" (Acc. ŚIŚ.18,9.20,7 ), (eine Laute) "schlagen" (KĀD.99,7=177,1 ), "schleudern gegen" (Loc.). lāṅgūlam so v.a. "mit dem Schweife schlagen." 2) "zerreissen."
     vi in visphāla.
     sam Caus. "patschen auf oder zerschellen."

sphā s. sphāy.

sphāka in pīvaḥsphāka.

sphāṭaka *sphāṭaka 1) m. "Wassertropfen." 2) f. ī "Alaun" RĀJAN.13,119. 3) n. "Bergkrystall."

sphāṭi in viśva-.

sphāṭika 1) Adj. (f. ā) und ī "krystallen" ŚIŚ.3,43. VĀSAV.191,1.193,2.217,5. 2) n. a) "Bergkrystall." b) "eine Sandelart."

sphāṭikopala *sphāṭikopala m. und sphāṭīka m. "Bergkrystall."

sphāṇi in viśva-.

sphāti f. 1) "Fettmachung, Mästung ; Aufzucht" (des Viehes). 2) "das Gedeihen."

sphātiṃkaraṇa n. Du. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

sphātimant Adj. "gedeihlich, feist." Superl. -mattama.

sphātihārin Adj. "Fett entziehend" AV.PAIPP.2,18,5,2.

sphāna in gayasphāna.

sphāy sphāyate "feist werden, zunehmen" überh. HARṢAC.220,7. so v.a. "laut erschallen" 130,7.174,11. Pass. sphīyate "feist werden." Partic. sphāta und sphīta 1) "gequollen" (Körner) BHĀVAPR.2,15. 2) "in gedeihlichem Zustande befindlich, wohlhabend, reich, blühend" (Gegend, Land, Reich, Haus u.s.w.) ; "dem es wohlergeht ; voll, regenschwanger" (Wolke) ; "dicht" (Rauch) ; "reichlich, im Ueberfluss vorhanden." Mit Instr. oder am Ende eines Comp. "reichlich gesegnet mit, voll von."
     Caus. sphāvayati "mästen ; verstärken, vermehren" überh. BHAṬṬ.
     ā "wachsen, zunehmen" BHAṬṬ.
     pari -sphīta "angeschwellen" PĀRŚVAN.3,154.
     vi "anschwellen" SADUKTIK.4,35. visphīta "im Ueberfluss vorhanden" B. A. J. 7, 558.
     sam saṃsphīta "vollkommen, woran Nichts fehlt" MAITR.S.3,6,7(69,17). Vgl. saṃsphāna saṃsphāyana und saṃsphīya.

sphāyatkairav -vati "einer aufblühenden Wasserrose gleichen" Ind.Antiq.11,15.

sphāyana Adj. in gaya-

sphāra 1) Adj. (f. ā) "ausgedehnt, weit, gross, heftig, stark" u.s.w. HEM.PAR.2,133. ŚIŚ.19,26. Ind.St.15,269.327.379. PAN4CAD.sphāra- Adv. VĀSAV.103,6. 2) m. "Prall, Patsch." 3) m. n. "Blase oder eine blasenähnliche Verzierung."

sphāraṇa n. = spharaṇa sphuraṇa Vgl. samantasphāraṇamukhadarśana.

sphārī Adv. mit bhū 1) "sich weit öffen" KĀD.81,22(148,10). 2) "sich ausbreiten, sich vermehren."

sphārṇi in viśva-

sphāla *sphāla m. = spholana.

sphālana n. "das Draufschlagen, Draufpatschen" VĀSAV.218,3.

sphāvay s. Caus. von sphāy.

sphāvayitar Nom.ag. "Mäster."

sphiksrāva m. "eine best. Krankheit."

sphigī f. "Hinterbacke, Hüfte."

sphigghātaka *sphigghātaka m. "ein best. Baume." = kaṭphala.

sphic und sphij f. (Nomin. sphik) "Hinterbacke, Hüfte."

sphiñja m. wohl nur fehlerhaft für sphūrja in narma- Nachtr. 6.

sphiṭ *sphiṭ spheṭayati snehane vṛtyām anādare hiṃsāyām.

sphiṭṭ *sphiṭṭ sphiṭṭayati hiṃsāyām.

sphira Adj. 1) "feist." 2) "reichlich, viel."

sphīta s.u. sphāy.

sphītatā f. (PAN4CAD.) und sphīti f. "ein gedeihlicher Zustand, das Wohlergehen, ein blühender Zustand."

sphītī Adv. mit kar "vermehren, verstärken" JĀTAKAM.,8.

sphujidhvaja m. N.pr. eines Astronomen.

sphuṭ sphoṭati sphuṭati -te 1) "platzen" (mit einem Geräusch) "aufspringen, reissen, sich spalten" ŚIŚ.17,15. 2) "aufspringen", so v.a. "aufblühen." 3) "auseinanderstieben" BHAṬṬ. 4) "knacken" (von den Fingern), "knistern" vom Feuer. 5) "hervorbrechen, plötzlich erscheinen." 6) "vergehen, sich legen" (von einer Krankheit). 7) sphuṭita a) "geplatzt, gesprungen, aufgerissen" (ŚIŚ.17,14), "rissig" CARAKA.561,7. BHĀVAPR.2,30. b) "aufgerissen", so v.a. "weit geöffnet" (Augen, Nassenlöcher). c) "aufgeblüht" ŚIŚ.8,14.
     Caus. sphoṭayati sphuṭay s. bes.), sphoṭita Partic. 1) "sprengen, spalten" (ŚIŚ.18,50), "ausstechen" (Augen). 2) "schütteln, rasch hinundher bewegen." 3) "wegschieben" (einen Riegel). 4) "knistern."
     ā Caus. 1) "spalten, zermalmen" VP.5,20,62.63. 2) "schütteln, rasch hinundher bewegen." ohne Ergänzung "die Arme schütteln" (nach den Erklären "mit der Hand auf den Arm schlagen" 1,507,10 als Ausdruck der Freude.
     pari "aufspringen, bersten."
     pra dass.
     Caus. 1) "spalten." 2) "die Arme schütteln."
     vi "platzen, auf springen."
     sam in saṃsphoṭa.

sphuṭa 1) Adj. (f. ā) a) "offen." b) "aufgeblüht." c) "offen vor Augen liegend, für die Sinne offen, offenbar, deutlich, verständlich, vernehmlich, klar." sphuṭam und sphuṭa- Adv., sphuṭataram desgl. ŚIŚ.11,3. d) bei den Mathematikern "genau, correct, wirklich." e) "ausgedehnt, weit, umfangreich" ŚIŚ.20,50. f) "aussergewöhnlich, absonderlich." g) "erfüllt von" (Instr. oder im Comp. vorangehend) Text zu Lot.delab.l.283. DIVYĀVAD.245,4.285,26.532,13. LALIT.532,13. so v.a. "besessen von" DIVYĀVAD.201,21. h) "*weiss." 2) *m. a) "die sogenannte Haube der Schlangen." b) N.pr. eines Mannes 3) f. ā = 2)a).

sphuṭatarākṣara Adj. (f. ā) "überaus verständlich" (Rede) ŚIŚ.15,13. Vgl. sphuṭākṣara.

sphuṭatā f. 1) "Deutlichkeit, das Offenbarsein." Acc. mit gam "offenbar werden." 2) bei den Mathematikern "Genauigkeit, Correctheit, Wirklichkeit."

sphuṭatva n. 1) "das Offenstehen." 2) = sphuṭatā 1). 3) = sphuṭatā 2).

sphuṭana n. 1) "das Platzen, Bersten." 2) "da Knacken" (der Gelenke).

sphuṭaphala *sphuṭaphala m. = tumburu 2).

sphuṭabandhanī *sphuṭabandhanī f. v.l. für sphuṭāvalkalī.

sphuṭabudbud, -dati "geradezu einer Wasserblase gleichen" Ind.Antiq.11,15.

sphuṭay, -yati "deutlich, ~ offenbar machen."

sphuṭaraṅgiṇī *sphuṭaraṅgiṇī f. "Cardiospermum Halicacabum."

sphuṭavaktar Nom.ag. "deutlich reden, gerade heraus sprechend" Spr.3786.7655.

sphuṭavalkalī f. "Cardiospermum Halicacabum" Spr.3716 (Conj.).

sphuṭaśabdam Adv. "vernehmlich, hörbar, laut" ŚIŚ.12,73.

sphuṭasiddhānta m. Titel "eine astronomischen Lehrbuchs."

sphuṭākṣara Adj. "deutlich, verständlich" 301,7 (im Prākrit). Vgl. spuṭatarākṣara.

sphuṭārtha1 m. "der deutliche, offenbare Sinn."

sphuṭārtha2 1) Adj. "deutlich, verständlich." Nom.abstr. -tā f. ŚIŚ.12,9. 2) m. Titel eines Commentars.

sphuṭi *sphuṭi und *sphuṭī f. 1) "Blasen an den Füssen." 2) "eine best. Cucurbitacee."

sphuṭikā f. "ein angebrochenes Stückchen" DAŚAK.74,8.

sphuṭī1 *sphuṭī f. s.u. sphuṭi.

sphuṭī2 Adv. 1) mit kar a) "deutlich ~, klar machen ; an den Tag bringen" KĀD.2,105,17(130,8). b) so v.a. "verschärfen, schärfen" (die Sinne). CARAKA.1,26. 2) mit bhū "offenbar ~, deutlich ~, klar werden."

sphuṭīkaraṇa n. 1) "das Verdeutlichen, Klarmachen ; an den Tag Bringen" KĀD.2,31,17(37,6). 2) bei den Mathematikern "Correction."

sphuṭībhāva m. "das deutlich werden" NYĀYAM.S.3, Z. 23.

sphuṭṭ *sphuṭṭ, sphuṭṭayati ( anādare).

sphuḍ *sphuḍ, sphuḍati ( saṃvaraṇe).

sphuṇṭ *sphuṇṭ, sphuṇṭati ( visaraṇe), sphuṇyati ( parihāse).

sphuṇḍ *sphuṇḍ, sphuṇḍate ( vikasane), sphuṇḍayati ( parihāse).

sphur, sphurati (metrisch auch Med.). 1) "schnellen" (trans.). 2) "schnellen" (intrans), "zucken, zittern, erzittern" (HARṢAC.101,22), "zappeln ; sich winden" (auf dem Erdboden). 3) "blinken, funkeln." 4) "plötzlich erscheinen, hervorbrechen, zum Vorschein kommen, offenbar werden, sich regen" JĀTAKAM.21,25. 5) "glänzen", so v.a. "Aufsehen erregen." 6) sphurita a) "zuckend, zitternd, zappelnd" VĀSAV.288,1. b) "blinkend, funkelnd" ; auch n. impers. c) "plötzlich erscheinen, zum Vorschein gekommen" ŚIŚ.13,20.
     Caus. 1) sphorayati a) "auseinanderziehen, spannen" (einen Bogen). BHAṬṬ. b) "vorbringen" (ein Argument) GOVINDĀN. zu ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,4,16. c) "Jmd Glanz verleihen, Jmd über die Maassen preisen" PAN4CAD. 2) sphurayati "erfüllen mit" (Instr.). LALIT.
     anu "hinschnellen."
     apa "wegschnellen, sich rasch entziehen."
     vyapa Med. "zerreissen" (intrans.).
     ava "wegschleudern."
     ni *ni ( niṣphu- und nisphu-).
     nis "wegschleudern." Der Anlaut soll in übergehen können.
     pari 1) "zappeln, sich rasch hinundher bewegen." parisphurita "zuckend" (vom Kinde im Mutterleibe). 2) "weithin blinken, ~ funkeln" ŚIŚ.13,60. JĀTAKAM.25,4. 3) "erscheinen, hervorbrechen, zum Vorschein kommen."
     pra 1) "wegschnellen, wegstossen." 2) "schütten, zucken, erzittern" ŚIŚ.11,11.18,38. prasphurita "zuckend, zitternd." 3) "blinken, funkeln" HARIV.3,60,12. ŚIŚ.20,55. VĀSAV.170,3. 4) "erscheinen, auftreten, zum Vorschein kommen, zu Tage treten." prasphurita "zu Tage getreten." 5) "glänzen", so v.a. "Aufsehen erregen."
     prati "dagegen stossen, ~ treten" u.s.w.
     vi (der Anlaut kann ṣa worden) 1) "auseinanderschnellen." 2) "zucken, zittern, zappeln" (JĀTAKAM.34,13), "sich rasch hinundher bewegen, sich winden." visphurita "zuckend, zitternd." 3) "blinken, funkeln." visphurita "blinkend." 4) "erscheinen, hevorbrechen, zum Vorschein kommen" JĀTAKAM.21,34. -- visphurya MBH.6,1957 fehlerhaft für visphārya, visphūrya 3,15639 für visphūrjya.
     sam 1) Med. "zusammenstossen." 2) "funkeln."

sphura 1) Adj. "zitternd, schwingend." 2) m. a) "das Zucken." b) * = sphāra "Schild" ( "scutum" ).

sphuraṇa 1) Adj. "blinkend, funkelnd." 2) *f. ā = 3). 3) n. a) "das Zucken." b) "das Blinken, Funkeln" BĀLAR.61,5. c) "das Erscheinen, Zutagetreten, Offenbarwerden."

sphurikā v.l. "für" chūrikā "Kuhschnauze."

sphurita 1) Adj. s.u. sphur. 2) n. a) "das Zucken, Zittern, Zappeln." b) "das Blinken, Funkeln." c) "das Erscheinen, zum Vorschein kommen."

sphurj s. sphūrj.

sphul, sphulati ( vadhakarman, saṃcalane, calane, saṃcaye, sphūrtu). Vom Simplex zu belegen nur sphulita "erschienen, zu Tage getreten." Nach *ni, *nis und vi ( "sich hinundher bewegen" BHAṬṬ.). Kann der Anlaut in ṣa übergehen. -- prasphulita = prasphurita JĀTAKAM.6.

sphula *sphula n. "Zelt."

sphulana *sphulana n. = sphuraṇa.

sphulamañjarī *sphulamañjarī f. "Achyranthes aspera."

sphuliṅga 1) m. (*f. ā und *n.) "Funke." 2) f. ā "Feuerbrand" Comm. zu ĀPAST.ŚR.11,20,10.

sphuliṅgaka m. "Funke."

sphuliṅgavant Adj. "Funken sprühend" ŚIŚ.17,3.

sphuliṅgāy, -yate "Funken gleichen, wie Funken brennen."

sphuliṅginī f. "eine der sieben Zungen des Feuers" GṚHYĀS.1,14.

sphūrch *sphūrch, sphūrchati ( vismṛtau, vistṛtau).

sphūrj, sphūrjati ( sphu- fehlerhaft) 1) "brummen, einen dumpfen Ton von sich geben, dröhnen." sphūrjatpraharaṇe raṇe JĀTAKAM.11. 2) "hervorbrechen, zu Tage treten, zum Vorschein kommen."
     Caus. sphūrjayati "prasseln, knattern, knistern."
     abhi "dröhnen, donnern."
     ava 1) "brummen, grollen, in der Ferne donnern" KĀD.2,74,3(90,6). 2) "schnauben, schnaufen" MBH.6,21,15. 3) "ertönen machen."
     vi 1) "brummen." 2) "schnauben, schnaufen." 3) "hervorbrechen, zu Tage treten, zum Vorschein kommen, erscheinen." 4) visphūrjita a) "ausgestreckt." b) "erschüttert, in Bewegung versetzt."
     Caus. "brummen lassen" (den Bogen).

sphūrja m. 1) = sphūrjaka. 2) m. N.pr. eines Rāskṣasa.

sphūrjaka m. "eine best. Pflanze" CARAKA.3,8. Nach den Lexicographen und Erklärern "Diospyros embryopteris, Strychnos nux vomica, Majoran" oder "eine ähnliche Pflanze."

sphūrjathu m. 1) "Donner" MAHĀVĪRAC.124,1. PĀRŚVAN.6,51. 2) "*Amaranthus polygonoides."

sphūrjana *sphūrjana m. = sphūrjaka.

sphūrjāvant Adj. "von Donner begleitet" BHAṬṬ.7,10.

sphūrji in viśva-.

sphūrjita n. "Gedröhne" MAHĀVĪRAC.124,1.

sphūrti f. 1) "das Zucken, Zittern." gātra- BHĀVAPR.2,172. 2) "das Erscheinen, Zutagetreten, Offenbarwerden, Manifestation." 3) "das sich ein Ansehen Geben, Prahlen" PAN4CAD. 4) *fehlerhaft für syūti.

sphūrtimant *sphūrtimant m. = pāśupata.

spheman *spheman m. Nom.abstr. zu sphira.

spheyaṃs *spheyaṃs Compar. und *spheṣṭha Superl. zu sphira.

sphaijāyani *sphaijāyani und *sphaijika Adj. von sphij.

sphaiyakṛta *sphaiyakṛta m. Patron. von sphyakṛt oder -kṛta KĀŚ. zu P.7,3,4

sphoṭa 1) m. a) "das Platzen, Aufspringen, Bersten." b) "Oeffnung. Aufschliessung" ŚIŚ.11,60. c) "Ausbreitung" in kara- d) "Blass, Pustel." e) Stückchen, Schnitzel. f) Gekrach, Geknister, Gebrause. g) "das als ein und untheilbar gedachte schöpferische Wort." Bei PATAN4JALI und Anderen "der unvergängliche und unvernehmliche Bestandtheil der Laute und Wörter, der als der wahre Träger der Bedeutung gedacht wurde", KAP.5,57. 2) f. ā a) vielleicht "das Schütteln der Arme." Es könnte übrigens auch āsphoṭā gemeint sein. b) "*die sogenannte Haube der Schlangen."

sphoṭaka 1) m. "Blase, Pustel" PAT.zuP.6,2,52, Vārtt.6. HEM.PAR.1,48. 2) f. -ṭikā a) dass. b) "*ein best. Vogel"

sphoṭakara *sphoṭakara m. "Semecarpus Anacardium"

sphoṭajīvikā f. "ein Gewerbe, bei dem gesprengt" u.s.w. "wird"

sphoṭana 1) Adj. "spaltend, zermalmend ; lösend" (eines Zweifel). 2) m. "der Spalter", Bez. "des zwischen bestimmten Consonantengruppen hörbaren vocalischen Lautes." 3) *f. ī "Bohrer." 4) n. a) "das Spalten, Zerbrechen, Aufreissen, Aufstechen." b) "das Auseinanderrupfen." c) in der Grammatik "das Spalten bestimmter Consonantengruppen durch Einfügung eines vocalischen Lautes." d) "das Schütteln" (der Arme). e) "das Knacken" (der Finger) ĀPAST.2,20,13.

sphoṭabījaka *sphoṭabījaka m. "Semecarpus Anacardium"

sphoṭam Absol. in lāja- und hṛtsphoṭam

sphoṭalatā *sphoṭalatā f. "Gynandropis pentaphylla."

sphoṭahetuka *sphoṭahetuka m. "Semecarpus Anacardium"

sphoṭāyana m. N.pr. eines Grammatikers.

sphoṭita 1) Adj. s.u. sphuṭ Caus. 2) n. "Geknister" VARĀH.BṚH.S.33,23. Es könnte auch āsphoṭita gemeint sein.

sphoṭinī *sphoṭinī f. "Gurke"

sphoraṇa *sphoraṇa n. = sphāra

spholana *spholana n. = sphāla.

sphauṭāyana *sphauṭāyana m. Patron. von sphuṭa

sphya m. 1) "Holzspahn" (messerförmig zugeschnitten, armeslang), zu verschiedenem Gebrauch beim Opfer dienend. 2) "Stab, Spiere beim Schiff." Auch "eine Art Ruder" R.ed. Bomb.2, 52, 81. Nach dem Comm. n. und = aritra (dieses im ŚAT.BR. neben sphya ).

sphyakṛt 1) Adj. "den Sphja verfertigend" ĀPAST.ŚR.4,5,5. 2) *m. N.pr. eines Mannes.

sphyakṛta *sphyakṛta m. wohl fehlerhaft für sphyakṛt 2)

sphyagra Adj. fehlerhaft für sphyāgra

sphyavartani f. "eine vom Sphja gerissene Furche" AIT.BR.3,5,4.

sphyāgra Adj. "oben zugeschnitten wie ein Sphja."

sma1, smā, (ṣma, smā ) Partikel, deren ursprüngliche Bedeutung "je, immer" (R. ed. Bomb. 1, 8, 17 später auch) "allerdings, gewiss, fürwahr" zu sein scheint, die aber, namentlich in der späteren Zeit, nicht selten so verblasst ist, dass die Partikel als eine rein expletive ĀPAST.1,14,25 aufgefasst werden kann. Wenn, wie dieses mit Sicherheit schon in den Brāhmaṇa nachzuweisen ist (vgl. DELBRÜCK ), Syntaktische Forschungen 2, 129. fgg.) ein Präsens
     sma im Sinne der Vergangeheit steht, so lässt sich diese Erscheinung vielleicht am leichtesten mit der oben angenommenen Bedeutung der Partikel in Einklang bringen. Ein "immer, von jeher" mit einem Präsens ist ja ungefähr so v.a. "bis jetzt" und schliesslich einfach "früher, ehemals" mit einem Praeteritum.

sma2 episch = smas "wir sind"

smat Adv. "zusammen, zugleich, mit einander (sowohl -x- als auch) ; gleichzeitig." Mit Instr. "mit, sammt."

smatpuraṃdhi Adj. "ausgerüstet mit guten Gedanken" u.s.w.

smadabhīśu Adj. "mit Zügeln versehen"

smadibha m. N.pr. eines Mannes.

smadiṣṭa Adj. "mit einem Auftrag versehen"

smadūdhnī Adj. f. "mit vollem Euter versehen"

smaddiṣṭi Adj. "geschult, dressirt ; eingeübt"

smadrātiṣac (stark -ṣac ) Adj. "von Spendern begleitet"

sman m. Von unbekannter Bedeutung MAITR.S.4,8,7(115,13)

smaya m. (adj. Comp. f. ā 1) "Staunen, Verwunderung." 2) "Selbstgefühl, Hochmuth, ~ in Bezug auf" (im Comp. vorangehend) ŚIŚ.16,18 KIR.1,10. Personificirt als ein Sohn Dharma's von der Puṣṭi. -- smayam MBH.12,7889 und 819 fehlerhaft für svayam

smayadāna n. "eine hochmüthige, prahlerische Schenkung" HEMĀDRI.1,19,2.10.

smayana n. "das Lächeln, Lachen"

smayādika Adj. "zumeist auf Hochmuth beruhend" MBH.9,38,55.

smayin Adj. "lächelnd, lachend." antaḥ- ŚUKAS.1,55.

smar, smarati (metrisch und ungenau auch Med.), smaryate Pass. 1) "sich erinnern, im Gedächtniss haben, in's Gedächtniss rufen, sich vergegenwärtigen, gedenken, mit Wehmuth sich erinnern" ; mit Gen. oder Acc. Die vergangene Handlung, "deren man sich erinnert", steht im (*Imperf.) oder Partic. praet. pass. mit yad "dass", oder im Fut. ohne yad (*bei zwei Handlungen kann dieses auch dabei stehen). 2) Pass, "überliefert werden." Act. "mit Stillschweigen übergehen." 3) "lehren, behaupten, statuiren" GAUT. 4) Pass. "von Jmd" (Instr.) "erklärt werden für, gelten als" (Nomin. oder Loc.) ĀPAST.2,4,24, Chr.227,1. 5) "hersagen, recitiren" HEMĀDRI.1,429,15. 6) smṛta a) "dessen man sich erinnert, an den oder woran man denkt." kiṃ smṛto 'smi "weshalb hast du meiner gedacht?" so v.a. "weshalb hast du mich citirt?" b) "überliefert, gelehrt." c) "erwähnt." d) "gelehrt", so v.a. "vorgeschrieben." na smṛtam so v.a. "nicht gestattet." e) "erklärt für, geltend als" (Nomin., Loc. oder Dat.). bījādeva phalaṃ smṛtam so v.a. "nur aus dem Samen, so heisst es, kommt die Frucht" ; tadanu plavaḥ smṛtaḥ "darauf folgt, so heisst es, Plava." f) "erklärt für" (Nomin. mit oder ohne iti ), so v.a. "heissend."
     Caus. smārayati und smarayati (seltener ; metrisch) auch Med.) 1) "Jmd" (Acc.) "erinnern, gedenken lassen." smārita von einem Zeugen, der wiederholt an die zu bezeugende Sache "erinnert" wird, NĀRADA. "a." 2. 1.150. 2) "erinnern ~, mahnen an Jmd oder Etwas" (Acc., ausnahmsweise Gen.). Pass. smaryate 241,14) "in's Gedächtniss gerufen werden." smārita "in's Gedächtniss gerufen." 3) "Jmd erinnern an", mit doppelten Acc. oder mit Gen. der Person und Acc. der Sache (mit zu ergänzenden Acc. 108,6). Pass. "erinnert werden an" (Acc.), smārita "erinnert an" (Acc.). -- Desid. susmūrṣate (-ti) fehlerhaft) "gedenken wollen", mit Acc. -- *Intens. sāsmaryate
     anu 1) "sich erinnern, gedenken" ; mit Acc. 2) so v.a. "beichten." 3) anusmṛta a) n. impers. yadaiva -- anusmṛtaṃ devena "als der Fürst sich dessen erinnerte, dass" (directe Rede + iti ), b) "vorgeschrieben, gelehrt, geltend."
     Caus. -smarayati "erinnern an" (Acc.). anusmārita "erinnert an" (Acc.) BĀLAR.64,16.
     pratyanu "sich entsinnen, dass Jmd oder Etwas Jmd" oder "Etwas sei" (mit doppeltem Acc.).
     samanu "sich erinnern, gedenken" ; mit Acc. JĀTAKAM.3.
     apa 1) "das Bewusstsein verlieren." 2) apasmṛta a) "der das Bewusstsein verloren hat." b) "vergessen."
     upa "sich erinnern, gedenken" ; mit Acc.
     ni, nismara MAITR.S.4.5,7(73,20) wohl fehlerhaft; vgl. VS.6,36.
     vini, -smṛta "erwähnt."
     pra 1) "sich erinnern, gedenken" ; mit Acc. 2) "vergessen." prasmṛta "vergessen" NAISH.5,121.
     prati "sich erinnern, gedenken" ; mit Acc.
     Caus. "Jmd an Etwas erinnern."
     vi 1) "vergessen", mit Acc. vismarati = vismaryate (!) Comm. zu ṚṢIMAṆḌALASTOTRĀ05.128 nach JACOBI. 2) vismṛta a) "der Jmd oder Etwas" (Acc. ) oder im Comp. vorangehend "vergessen hat." Ohne Ergänzung "der Alles vergessen hat." b) "vergessen von" (Instr. oder Gen.). 3) vismṛtavant = 2)a)
     Caus. vismārayati 1) "Etwas" (Acc.) "in Vergessenheit bringen" Spr.7629. vismārita "in Vergessenheit gebracht." 2) "Jmd Etwas vergessen machen", mit doppeltem Acc. vismārita "der veranlasset worden ist Etwas" (Acc.) "zu vergessen." 3) vismāryate RĀJAT.5,31 fehlerhaft für vismaryate (Pass. von Simplex) Vgl. Spr.
     sam 1) "sich erinnern, gedenken" ; mit Acc. (Gen. BHAṬṬ.). 2) saṃsmṛta a) "dessen man sich erinnert hat." b) "vorgeschrieben." c) "genannt, heissend."
     Caus. saṃsmārayati und saṃsmarayati 1) "Jmd" (Acc.) "erinnern, an" (Acc.) 292,30. saṃsmārita "erinnert, ~ an" (Acc.). 2) "in's Gedächtniss rufen, ~ Jmdm" (Gen.). sasmārita "in's Gedächtniss gerufen."
     anusam "sich erinnern, gedenken" ; mit Acc. oder Gen. --
     abhisam dass ; mit Acc. -- pratisam dass., mit Acc.

smara 1) Adj. (f. ā ) "sich erinnernd" in jāti-. 2) m. (adj. Comp. f. ā ) a) "Erinnerung, Gedächtniss." b) "Erinnerung", so v.a. "Sehnsucht, Liebe" c) "Geschlechtsliebe." d) "der Liebesgott." e) "Erklärer des Veda." f) "das 7te astrol. Haus"

smarakathā f. "Liebesgeplauder"

smarakāra Adj. (f. ī ) "Liebe weckend"

smarakūpaka *smarakūpaka m. und *-kūpikā f. "die weibliche Scham"

smaraguru *smaraguru m. Bein. Viṣṇu's

smaragṛha *smaragṛha n. "die weibliche Scham"

smaracandra m. "quidam coeundi modus."

smaracchattra *smaracchattra n. "Klitoris oder Vulva."

smarajīvanī f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,232.

smaraṇa 1) "das Sicherinnern, Gedenken" (das Object im Gen. oder im Comp. vorangehend). Als eine best. rhetorische Figur KĀVYAPR.10,46 2) "Gedächtniss." 3) "das Ueberliefern, Lehren" 209,24,210,17.

smaraṇapadavī f. "der Weg der Erinnerung." -padavīṃ gamitaḥ "der Erinnerung anheimgegeben", so v.a. "gestorben"

smaraṇāpatyatarpaka *smaraṇāpatyatarpaka m. "Schildkröte"

smaraṇīya Adj. "dessen man sich erinnern muss." -yaṃ smaraṃ kar so v.a. "an den Liebesgott erinnern" ; -yaṃ gatiṃ nī so v.a. "Jmd" (Acc.) "der Erinnerung anheimgeben", so v.a. "zum Tode befördern" DAŚAK.34,19.

smaratā f. in jāti- ( s.u. jātismara ).

smaratāpamaya Adj. "aus Liebesgluth bestehend." gada m. so v.a. "Liebesfieber" NAISH.4,43.

smaratva n. in jāti- ( s.u. jātismara ).

smaradaśā f. "Zustand ~, Stadium der Geschlechtsliebe" (deren zehn angenommen werden).

smaradahana m. Bein. Śiva's "Kāma's Verbrenner"

smaradāyin Adj. "Geschlechtsliebe weckend"

smaradīpana 1) Adj. dess. 2) m. N.pr. eines angeblichen Verfassers von Gebeten bei den Śākta.

smaradīpikā f. Titel eines Werkes über "Erotik" BURNELL,T. -vyākhyāna n. ebend.

smaradhvaja *smaradhvaja 1) m. a) "musikalisches Instrument" b) "penis." 2) f. ā "eine mondhelle Nacht." 3) n. "vulva"

smarapriyā *smarapriyā f. "Kāma's Geliebte", d.i. Rati.

smaramandira *smaramandira n. "die weiblich Scham"

smaramaya Adj. "aus Geschlechtsliebe hervorgegangen" ŚIŚ.6,61.

smaralekha m. "Liebesbrief" BĀLAR.292,21.

smaralekhanī *smaralekhanī f. "die Predigerkrähe"

smaravatī f. "ein verliebtes Weib"

smaravadhūy -yati "Kāma's Weibe gleichen"

smaravallabha *smaravallabha m. Bein. Aniruddha's.

smaravīthikā *smaravīthikā f. "Hetäre"

smaravṛddhi *smaravṛddhi f. "eine best. Pflanze, deren Same für ein Aphrodisiacum gilt"

smaraśatru *smaraśatru n. Bein. Śiva's

smaraśaramaya Adj. (f. ī ) "reich an Kāma's Pfeilen best. Blumen"

smaraśāsana m. Bein. Śiva's.

smaraśāstra n. "ein Lehrbuch der Erotik"

smarasakha m. "Kāma's Freund", Bein. des Frühlings und Bez. "*des Mondes"

smarasaha Adj. "Geschlechtsliebe zu entfachen vermögend" ŚIŚ.,6,77.

smarasāyakalakṣya n. "das Ziel der Pfeile des Liebesgottes." Nom.abstr. -tā f. KATHĀS.4,31.

smarastambha *smarastambha m. "penis"

smarasmarya *smarasmarya m. "Esel"

smarahara m. ein. Śiva's Ind.St.15,392.

smarāgāra *smarāgāra n. "die weibliche Scham"

smarāṅkuśa1 *smarāṅkuśa m. "Fingernagel"

smarāṅkuśa2 *smarāṅkuśa Adj. "geil"

smarādhivāsa *smarādhivāsa m. "Jonesia Asoka" RĀJAN.10,55.

smarāmra *smarāmra m. "eine Art Āmra"

smarāri m. Bein. Śiva's KĀD.2,93,10 (114,18)

smarāsava *smarāsava m. "Lippennass"

smareṣudhī Adv. mit kar "zu Kāma's Köcher machen" NAISH.1,95.

smarodgītha m. N.pr. eines Sohnes der Devakī BHĀG.P.10,85,51.

smaroddīpana m. "ein best. Haaröl (Geschlechtsliebe anfachend)"

smartar Nom.ag. 1) "der sich erinnert, gedenkt" ; das Object in Gen. oder im Comp. vorangehend. 2) "Ueberlieferer" Ind.St.13,500.

smartavya und smarya Adj. "dessen man sich erinnern ~, dessen man gedenken muss, dessen man sich erinnert." smartavya JĀTAKAM.32,7 so v.a. "nur noch in der Erinnerung lebend"

smahe 1. Pl. Med.von 1. as MBH.13,1,13.

smāya m. "das Lächeln"

smāra1 m. "Erinnerung" TAITT.ĀR.10,63= Ind.St.2,98, "~ an" (im Comp. vorangehend)

smāra2 Adj. "dem Liebesgott gehörig" NAISH.7,26.

smāraka Adj. "in's Gedächtniss rufend" VĀSAV.51,3. Nom.abstr. -tva n.

smāraṇa 1) n. "das in's Gedächtniss Rufen." 2) n. f. ā "das Nachrechnen, Nachzählen, Controliren." 3) *f. ī "eine best. Pflanze", = brāhmī

smāram Absol. "gedenkend, sich erinnernd an" (Acc.). Stets wiederholt Vop.26, 219. Spr.1404. UTTAMAC.311. Verz.d.Oxf.H.161,2. v.u.

smārin -smārin Adj. "sich erinnernd, gedenkend"

smārta Adj. 1) "das Gedächtniss ~, die Besinnung betreffend." 2) "auf Tradition beruhend, altherkömmlich, in den Rechtsbüchern gelehrt, ~ verordnet." 3) "die Tradition kennend, ein Anhänger derselben"

smārtadīpikā f. BURNELL,T.), smārtapradīpikā f. (OPP.CAT.1 smārtaprāyaścitta) n. BURNELL,T. -prāyaścittoddhāra m. (ebend.), smārtavyavasthārṇava m., smārtahomapariśiṣṭa n. und smārtāṇḍapille (OPP.CAT.1) Titel.

smārtika Adj. (f. ī ) = smārta 2)

smārya *smārya Adj. "dessen man sich erinnern, soll, woran man zu denken hat"

smi smayate, miṣmiyāṇa (metrisch auch Act.) 1) "lächeln, verschämt lächeln, erröthen" ; in der späteren Sprache "lächeln." 2) "Hochmuth on den Tag legen." 3) smita a) "lächelnd." b) "aufgeblüht" 252,1.
     Caus. smāpayati ; s.u. vi. -te anādare -- Desid. sismayiṣate ; s.u. sam -- Intens. seṣmī yamāṇa in einer Etymologie.
     abhi "dazu lächeln."
     ava "erröthend herabscheinen."
     ud "auflächeln", insbes. "im Gefühl des Stolzes" ŚIŚ.13,63.
     abhyud "anlächeln, lächeln", Nur abhyutsmayant.
     upa "anlächeln."
     pari Caus. in parismāpana.
     pra "in Lachen gerathen."
     vi 1) "betroffen, bestürzt werden, erstaunen über" (Instr., 2) "stolz sein auf, grossthun mit" (Instr.). 3) vismita a) "betroffen, erstaunt." b) "worüber man erstaunt, wunderbar." c) "stolz, hochmüthig." Caus. vismāpayati "in Staunen versetzen." Angeblich auch Med. mit einer Nuance der Bed.
     anuvi, -smita "erstaunt nach einem Andern" (Acc.).
     sam "verschämt sein, erröthen." -- Desid. saṃsismayiṣate "verlachen wollen" BHAṬṬ.

smiṭ *smiṭ, smeṭayati anādare, gatau, snehe

smita 1) Adj. s.u. smi. 2) n. (adj. Comp. f. ā ) "das Lächeln, Lachen" ĀPAST. Auch Pl.

smitapūrvābhibhāṣin Adj. "lächelnd freundlich anredend" KĀD.57,2.3. (105,7) Nom.abstr. -ṣitā f. 185,14 (313,20)

smīl *smīl, smīlati nimeṣaṇe

smṛt in loka- und sarva-

smṛta 1) Adj. s.u. smar. 2) m. N.pr. eines Prajāpti VP.23,5. 3) n. "Erinnerung" ĀŚV.GṚHY.3,9,1.

smṛtamātrāgata Adj. "gekommen, sobald man seiner gedacht hat", KATHĀS.18,347.380.

smṛti f. 1) "Erinnerung, ~ an" (Loc. oder im Comp. vorangehend), "Gedenken, Gedächtniss" TAITT.ĀR.10,63. smṛtimapi na te yānti so v.a. "ihrer wird nicht einmal gedacht." Wird auch personificirt, namentlich als Tochter Daksha's und Gattin des Añgiras und als Tochter Dharma's von der Medhā. 2) "Verlangen." v.l. spṛhā. 3) "eine als Autorität geltende Ueberlieferung" (mit Ausschluss der Śruti), "ein solches Werk, Gesetzbuch, ein Ausspruch in einem solchen Werke." Als Bez. "der Zahl 18" RĀJAN.9,76.11,140. 4) "ein best. Metrum." 5) Bez. "des Lautes" ga

smṛtikaraṇḍikā f. Titel eines Werkes Ind.St.15,155.

smṛtikārin Adj. "eine Erinnerung weckend"

smṛtikālataraṃga m., smṛtikaumudī f., smṛtikaustubha m. BURNELL,T.) smṛtigītā f. (OPP.CAT.1), smṛticandra m., smṛticandrikā f. und smṛtitattva n. Titel

smṛtitantra n. "Gesetzbuch"

smṛtida Adj. "das Gedächtniss stärkend" BHĀVAPR.1,205.

smṛtidarpaṇa m. und smṛtidīpikā f. (OPP.CAT.1) Titel.

smṛtipatha m. "der Weg der Erinnerung." Acc. mit "der Erinnerung anheimfallen", so v.a. "zu Nichte werden" Spr.7025.

smṛtipariccheda m. BURNELL,T. und smṛtiparibhāṣā f. (OPP.CAT.1) Titel.

smṛtipāṭhaka m. "Rechtsgelehrter"

smṛtipāda m. und smṛtiprāmāṇyārthavāda m. Titel OPP.CAT.1.

smṛtibhū m. "der Liebesgott" ŚIŚ.6,9.

smṛtibhraṃśa m. "Verlust" 1) "des Gedächtnisses." 2) "der Besonnenheit" CARAKA.4,1.

smṛtimañjarī f. Titel eines Werkes.

smṛtimant Adj. 1) "Erinnerung ~, seine volle Besinnung habend." 2) "ein gutes Gedächtniss habend." 3) "sich des früheren Leben's erinnernd." 4) "besonnen, bedächtig" CARAKA.3,8. JĀTAKAM.14 5) "wobei man Jmds gedenkt." 6) "gesetzkundig."

smṛtimaya Adj. (f. ī ) "auf der Smṛti beruhend" PR.P.16.

smṛtimahārṇava m., smṛtimuktāphala n., smṛtimuktāvalī f. (in ROTH'S Besitz) smṛtiratnamahodadhi m. (OPP.CAT.1) smṛtiratnākara m., -ratnāvali f. (OPP.CAT.1) und) -ratnāvalī f. Titel.

smṛtilopa m. "Verlust der Erinnerung, Vergessenheit"

smṛtivartman n. "der Weg der Erinnerung." (Acc.)
     i so v.a. "in der Erinnerung bleiben" ŚIŚ.1577(43)

smṛtivardhanī *smṛtivardhanī f. "eine best. Pflanze", = brāhmī

smṛtivid Adj. "gesetzkundig" KAUTUKAS.

smṛtivibhrama m. "Gedächtnisstörung"

smṛtiviṣaya m. "der Bereich der Erinnerung." Nom.abstr. -tā f. -tāṃ gamitaḥ so v.a. "der Erinnerung anheimgegeben, gestorben" Spr.5939, v.l.

smṛtiśāstra n. "Gesetzbuch"

smṛtiśeṣa Adj. (f. ā ) "wovon nur die Erinnerung übrig geblieben ist", so v.a. "zu Grunde gegangen"

smṛtisaṃskārarahasya n., -saṃskāravāda m., -saṃskāravicāra m., smṛtisaṃgraha m., -vyākhyā f. (OPP.CAT.)1) smṛtisamuccaya m., smṛtisāgara m., smṛtisāra -sārasamuccaya m., -sārasarvasva n. (OPP.CAT.1), -sārāvalī f., smṛtisindhu BURNELL,T. und smṛtisudhākara m. Titel.

smṛtiharā und -hārikā f. N.pr. einer bösen Fee, einer Tochter Du2saha's

smṛtīndrayasaṃvardhana m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,14.

smṛto *smṛto Adj. = uḥ śaṃbhḥ śmṛto yena saḥ.

smṛtyarthasāgara m. und smṛtyarthasāra m. Titel.

smera Adj. (f. ā ) 1) "lächelnd" (insbes. vom Antlitz und von den Augen) 310, 17. "freundlich" BĀLAR.102,23. 2) "aufgeblüht, blühend" VĀSAV.288,8. 3) am Ende eines Comp. "voll von" HARṢAC.60,1. -- Vgl. asmera und sasmeram (woraus man auch auf ein Subst. schliessen Könnte).

smeratā f. "das Lächeln"

smeraviṣkira *smeraviṣkira m. "Pfau."

sya1 ved. Pronominalstamm der 3ten Person = sa Nur Nomin. syas, sya und syā.

sya2 n. = śūrpa 1) a)

syagavi *syagavi m. "ein junger Krebs." Vgl. segava

syad1 syand, syandate (auch Act.). 1) "fliessen, strömen ; laufen, fahren, sich rasch hinbewegen" (von Fischen). syanna "fliessend, laufend", 2) "eine Feuchtigkeit aus sich entlassen", auch mit Acc. der Feuchtigkeit. 3) "hervorgehen aus" (Abl.). 4) häufig
     spand verwechselt.
     Caus. syandayati 1) = Simplex 1) in syandayadhyai. 2) "*fliessen lassen." 3) ĀŚV.ŚR.4,4,2 asyandayan fehlerhaft für aspa- -- *Desid. sisyantsati und sisyandiṣate. -- Intens. s.u. accha und saniṣyada.
     accha "hinfliessen zu" (Acc.). -- Intens. ( saniṣyadat Partic.). "hineilen zu" (Acc.).
     ati "fliessen über, ~ durch" (Acc.)
     anu "nach ~, entlang laufen" ; mit Acc. anusya- soll von Unbelebtem, anuṣya- von Belebtem gesagt werden
     abhi 1) "hinlaufen, hinfliessen, ~ and oder nach" (Acc.). 2) "Flüssigkeit entlassen, regnen" (von einer Wolke) 3) "überfliessen."
     samabhi Caus. "hinfliessen machen zu" (Acc.)
     ava "herabfliessen von" (Abl.).
     abhyava "hinfahren zu."
     ā "hinüberlaufen, hinlaufen ~, hinfliessen zu" (Acc.) NIR.1,9. (in einer Etymologie).
     upā "herbeifahren zu" (Acc.).
     upa "hinfliessen zu" (Acc.) BHĀG.P.5,16,20.
     ni 1) "herabfliessen, hinfliessen in" (Loc.). 2) "*tröpfeln eine Flüssigkeit."
     abhini "hinfliessen zu" (Acc.). MBH.12,104,33.
     nis *nis, niḥṣya- und niḥsya-.
     pari in pariṣyanda u.s.w.
     pra 1) "fliessen, laufen." 2) "abfahren." 3) häufig fehlerhaft für spand mit pra. 1) "fliessen laufen." 2) "abfahren." 3) häufig fehlerhaft für spand mit pra. Caus. "fliessen machen, in Fluss bringen."
     paripra "herumfliessen, rings hervorströmen."
     vi 1) "ausfliessen, überfliessen" (aus einem Topfe). viṣyaṇṇa (viṣyaṇa gedr.) "übergeflossen." 2) "reichlich fliessen." 3) "zerfliessen, schmelzen" CARAKA.6,19. 4) "ausfliessen lassen." -- Caus. 1) "überfliessen lassen" in aviṣyandayant Nachtr. 6. 2) "ausgiessen." 3) "begiessen mit" (Instr.). 4) "zerfliessen machen, auflösen."
     anuvi "überfliessen auf" (Acc.).
     abhivi Caus. "begiessen" BAUDH.im Comm. zu ĀPAST. CR. 14, 18, 13.
     sam "zusammenlaufen." Caus. "zusammenlaufen lassen in" asaṃsyandayant Nachtr. 6.
     anusam Intens., "nachlaufen"

syad2 Adj. in raghuṣyad und havanasyad

syada m. 1) "das Fahren." 2) "*Geschwindigkeit."

syanttar Nom.ag. "fahrend."

syand s. 1. syad

syanda m. 1) "das Fliessen." 2) "Ausfluss, Saft" ŚIŚ.14,29. 3) "Fluss" (verschiedener Art, Katarrh u.s.w.). 4) "eine fliessende Augenkrankheit." 5) "triefender Schweiss." 6) "*der Mond."

syandaka 1) *m. "Diospyros embryopteris." 2) f. -ndikā N.pr. eines Flusses.

syandana 1) Adj. (f.) ā a) "rasch laufend" (Wagen). b) am Ende eines Comp. "träufelnd." c) fliessen machend, auflösend. d) AV.8,6,1 fehlerhaft für spandana 2) m. a) "Fahrzeug, Wagen, Kriegswagen." Angeblich auch n. b) "Dalbergia ougeinensis." Vgl. spandana 2)a). c) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch." d) *Winde. e) *N.pr. des 23sten Arhant's der vergangenen Utsarpiṇī. 3) *f. syandanī a) "Speichel." b) " Harnröhre." 4) n. a) "das Fliessen." b) "Circulation" prāṇasya. c) "*Wasser." d) fehlerhaft für spandana KĀŚĪKH.36,4.

syandanāroha *syandanāroha m. "ein Kämpfer zu Wagen"

syandani m. 1) "*Dalbergia ougeinensis." 2) N.pr. eines Mannes. Pl. "seine Nachkommen"

syandanikā f. "Bach"

syandamaya Adj. in kāntisudhā- Nachtr. 6.

syandayadhyai Dat. Infin. zu syand Caus. ṚV.4,22,7.

syanditāśva *syanditāśva adj. oder m. N.pr. ( KĀŚ. ).

syandin 1) Adj. a) "fliessend." b) "Feuchtigkeit entlassend", insbes. von Kühen, "bei denen die Milch von selbst fliesst." c) am Ende eines Comp. "träufelnd" Spr.7681. DAŚAK.44,15. 2) f. syandinī a) "ein weibliches Thier mit fliessendem Euter" GAUT. b) "*Speichel."

syandolikā f. "Schaukel oder das Schaukeln." Vgl. spa- (wohl richtiger).

syandyā f. ĀPAST.ŚR.11,4,1 fehlerhaft für spandyā

syandra Adj. 1) "fahrend, eilend." 2) "flüchtig, schnell vorübergehend"

syanna s.u. syad

syam, *syamati, gatau NIGH. "Lärm machen" BHAṬṬ. -- *Caus. syamayati(dhvāne), syāmayati und -te (vitarke). -- *Intens. sesimyate

syamana n. in einer Etymologie.

syamantaka m. Name eines von der Sonne den Satrajit geschenkten Juwels, das später in den Besitz von Kṛṣṇa gelante. -prabandha m. Titel OPP.CAT.1.

syamantapañcaka fehlerhaft für samanta-

syamika *syamika m. = syamīka.

syamīka *syamīka 1) m. a) "Ameisenhaufen." b) "Baum oder ein best. Baum." c) "Wolke." d) "Zeit." 2) f. ā "eine best. Pflanze", = nīlika

syāt (3. Sg. Potent. von 1. as ) "es könnte sein, vielleicht." Die dialektische Skeptik der Jaina kennt folgende 7 Formeln der Skeptik ; syādasti "vielleicht ist es", syānnāsti "vielleicht ist es nicht", syādasti ca nāsti ca "vielleicht ist es und vielleicht auch nicht", syādavaktavyaḥ "vielleicht lässt es sich nicht in Worten ausdrücken", syādasti cāvaktavyaḥ "vielleicht ist es, lässt sich aber nicht in Worten ausdrücken", syānnāsti cāvaktavyaḥ "vielleicht ist es nicht und lässt sich auch nicht in Worten ausdrücken", syānnasti ca nāsti cāvaktavyaḥ "vielleicht ist es und auch nicht und lässt sich nicht in Worten ausdrücken"

syādvāda m. "die skeptische Theorie der Jaina." -mañjarī f. Titel.

syādvādavādin und *syādvādika (GAL. ) m. "ein Anhänger dieser Theorie"

syādvādin m. dass. und "ein Arhant der Jaina."

syāmantopākhyāna n. Titel BURNELL,T.

syāmahe 1. Pl. Poten. Med. von 1. as HARIV.7973.

syāmūla n. "ein best. Kleidungsstück" ĀPAST.ŚR.5,29,3. Richtig śāmūla

syāla m. "der Frau Bruder, Schwager." Häufig auch śyāla geschrieben.

syālaka 1) m. dass. 2) *f. -likā "der Frau jüngere Schwester"

syutna *syutna n. = āhlāda

syumna *syumna n. "happiness, delight."

syū f. "Schnur, dünnes Band" u.s.w. Nach MAHĪDH. "Nadel"

syūta 1) Adj. s.u. siv. 2) *m. "Sack."

syūti *syūti f. 1) "das Nähen." 2) "Sack." 3) = saṃtati.

syūna *syūna m. 1) "Sack." 2) "Strahl." 3) "die Sonne."

syūmaka *syūmaka m. = sukha

syūmagabhasti Adj. "dessen Deichsel aus Riemen besteht"

syūmagṛbh Adj. "den Zügel" (mit den Zähnen) "fassend" (ein unlenksames Ross).

syūman n. 1) "Band, Riemen, Zügel." 2) "Naht" (am Schädel).

syūmanyu Adj. "auf den Zügel begierig", so v.a. "am Zeug zerrend, ungeduldig."

syūmaraśmi m. N.pr. eines Mannes.

syedu m. etwa "Schleim"

syota *syota m. "Sack."

syona, siona 1) Adj. (f. ā ) "weich, lind, worauf es sich angenehm geht, ~ sitzt ; mild, zart, freundlich." 2) *m. a) "Sack." b) "Lichtstrahl." c) "die Sonne." d) "happiness, pleasure." 3) n. a) "weicher Sitz, weiches Lager." b) "angenehme Lage."

syonakṛt (syonakṛt), sionakṛt Adj. "einen weichen Sitz" u.s.w. "bereitend."

syonaśī (syonaśī), sionaśī Adj. "auf weichem Lager ruhend."

syaukāmi *syaukāmi m. künstliches Patron.

syaumaraśma n. Du. mit indrasya Name zweier Saman ĀRṢ.BR.

sraṃs, sras, bhraṃsate (Aor. und Per. auch Act.) 1) "abfallen, herabfallen, sich ablösen, ~ von" (Abl. ). 2) "schlaff herabhängen." 3) "zerfallen, auseinanderfallen, in Stücke gehen." 4) "erschlaffen, schwinden, vergehen." 5) srasta a) "abgefallen, herabgefallen, herausgefallen, ~ von oder aus" (Abl. oder im Comp. vorangehend) VĀSAV.192.5. b) "schlaff herabhängend, erschlafft." c) "eingefallen" (Augen).
     Caus. sraṃsayati 1) "abfallen machen, ablösen." 2) "hängen lassen" (den Bauch). 3) "vertreiben, verscheuchen." -- Intens. *sanīsrasyate und *sanīsraṃsīti. Vgl. sanisrasa und *sanīsrasa.
     ati "überspringen."
     ava "herabfallen." avasrasta "herabgefallen."
     vyava "auseinanderfallen."
     ā, āsrasta "abgefallen."
     ud, utsrasta "losgegangen" nīvī KĀD.2,142,8(173,16).
     pari in parisrasā.
     pra "herausfallen, herausdringen" (vom Fötus).
     Caus. "lösen" ĀPAST.ŚR.14,22.
     vi 1) "auseinanderfallen, zusammenbrechen, sich ablösen" (auch vom "Brechen" der Glieder), "sich lösen, herabfallen" (von Haaren), ~ "auf" (Loc.). 2) visrasta a) "auseinandergefallen, aufgelöst" Haare HEM.PAR.2,325.456, "herabgefallen, abgefallen." b) "erschlafft." -- Caus. 1) "zerfallen machen, auflösen" (Knoten u.s.w.). 2) "lösen, losbinden", 3) "herabfallen lassen, abwerfen." 4) "lösen", so v.a. "verrathen" (eines Plan). 5) visraṃsita = visrasta "herausgefallen, ~ aus" (Abl.).
     anuvi Caus. "lösen"

sraṃsa in asthisraṃsa und paruḥsraṃsa

sraṃsana 1) Adj. "abführend, reinigend" BHĀVAPR.1,153. 2) n. a) "frühzeitiges Abgehen" (der Leibesfrucht) GAUT. b) "das Lösen." c) "ein auflösendes Mittel, eine solche Kur, Abführungsmittel" u.s.w. sraṃsin 1) Adj. a) "auseinanderfallen, herabfallend, sich lösend" ŚIŚ.11,20. b) "heraushängend." c) "fallen lassend, abortirend." 2) *m. "Careya arborea oder Salvadora persica" RĀJAN.11,84.

sraṃsin 1) Adj. a) "auseinanderfallend, herabfallend, sich lösend" ŚIŚ.11,20. b) "heraushängend." c) "fallen lassend, abortirend." 2) *m. "Careya arborea oder Salvadora persica" RĀJAN.11,84.

sraṃsinīphala *sraṃsinīphala m. "Acacia Sirissa."

sraṃh *sraṃh, sraṃhate(viśvāse)

srakti f. "Zacke, Ecke" (namentlich der Vedi ) ŚULBAS.2,25.72.3,55.73.77.112.

sraktya m. "eine best. Pflanze" ( = tilaka ) DĀRILA AV.2,11,2. KAUŚ.8,15.

srakva m. oder n. "Mundwinkel", wohl auch so v.a. "Mund, Rachen"

sragaṇu m. "ein in Kranzform geschriebener Spruch."

sragdāman n. "Blumenguirlande" MBH.1,153,13. Chr.293,9.

sragdhara 1) Adj. (f. ā ) "einen Kranz tragend, bekränzt, ~ mit" (im Comp. vorangehend). surabhi- "einem wohlriechenden Kranz tragend." 2) f. ā a) "ein best. Metrum." b) N.pr. einer buddh. Göttin.

sragvant *sragvant Adj. "bekränzt"

sragvin 1) Adj. dass. 2) f. sragviṇī a) Bez. "zweier Metra." b) N.pr. einer Göttin.

sraṅk *sraṅk, sraṅkate gatau.

sraj f. 1) Adj. (Nomin. -sraṭ )am Ende eines Comp. "drehend, windend." 2) f. (Nomin. srak ) a) "Gewinde, Kette von Metall, ~ Blumen" u.s.w., "Kranz" ; auch "Ring" über. lokasraji "in der Kette der Welten", so v.a. "unter den vielen Welten" NAISH.6,81. b) "ein best. Baum" KAUŚ.8,15. c) "ein best. Metrum." d) "eine best. Constellation, wenn nämlich die Kendra von drei günstigen Planeten" (mit Ausnahme des Mondes) "eingenommen sind."

sraja 1) am Ende eines Comp. "Kranz." 2) m. N.pr. eines zu den Viśve Devāas gezählten Wesens.

srajay, -yati "Jmd" (Acc.) "bekränzen"

srajas am Ende eines adj. Comp. "Kranze"

srajin in parisrajin

srajivat Adv. = sragvat "wie bei einem Kranze"

srajiṣṭha *srajiṣṭha Superl. und *srajīyaṃs Compar. zu sragvin

srajvā *srajvā f. = rajju, tantupaṭasaṃghāta und prajāpati (!)

sradbhū *sradbhū f. "Farz."

srabh s. śrambh

srabhiṣṭha Adj. Superl. scheinbar zu surabhi

srambh s. śrambh

srava 1) m. a) am Ende eines Comp. "Ausfluss von" ; am Ende eines adj. Comp. (f.) ā "strömen lassend, in Strömen ausgiessend." b) *Wasserfall. c) "Urin" ; vgl. sravamī. d) fehlerhaft für sruva und eva 2) *f. ā "eine best. Pflanze", = sruvā, madhusravā und madhu

sravaka *sravaka Adj. "fliessend" u.s.w.

sravaṇa n. 1) "das Fliessen." Auch Pl. Vgl. aśva-. 2) "zu frühzeitiges Abgehen der Leibesfrucht." 3) "*Schweiss." 4) "*Urin"

sravat f. "Fluss"

sravattoyā *sravattoyā f. "ein best. Strauch", = rudantī RĀJAN.5,58.

sravatha m. "das Fliessen, Rinnen"

sravadgarbhā *sravadgarbhā Adj. f. "eine Fehlgeburt machend" (Kuh).

sravadraṅga *sravadraṅga m. "Markt."

sravantī f. 1) "fliessendes Wasser, Fluss" GAUT. VASIṢṬHA.22,12. 2) "*ein best. Kraut." 3) * = gulmasthāna. -- candravatī H.an.3,26 fehlerhaft für dravantī "laufend" ; vgl. ZACH.Beitr.

sravamī (!) Adj. nach GARBE "krankhaften Harnfluss vermindernd" RĀJAN.13,120.

sravas -sravas n. "Ausfluss von"

sravitave Dat. Infin. zu śru ṚV.

sraṣṭar Nom.ag. 1) "Entlasser, Entsender." 2) "der Etwas in Bewegung setzt, ausgehen lässt, Veranlasser, Urheber." 3) "Schöpfer, ~ der Welt." Nach den Lexicographen Bez. Brahman's und Śiva's 4) "*Arzt" RĀJAN.20,47.

sraṣṭavya Adj. "zu schaffen."

sraṣṭāra m. = sraṣṭar "Schöpfer." Nur in der Verbindung sraṣṭārāya namaḥ.

sraṣṭṛtva n. Nom.abstr. zu sraṣṭar "Schöpfer" ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,1,24.

sras1, s. sraṃs.

sras2 -sras Adj. "fallend, ~ aus."

srastatā f. "schlaffes Herabhängen."

srastara m. n. (adj. Comp. f. ā) "Streu, Lager zum Liegen" M.2,204, v.l. KĀD.257,13(421,5).2,3,21(2,16).10,24(11,18). PRAB.48,17 v.l. KĀVYAPR.S.68.N.101. VP..3,131.150.5,204. v.l. prastara.

srastāpāna Adj. "mit prolapsus ani behaftet" SUŚR.2,428,13.

srasti *srasti f. "das Herabfallen" u.s.w.

srā, *srāyati ( pāke). Vgl. 1. śrā
     pra Caus. prasrāpayati "verdauen" ŚĀÑKH.BR.2,2.

srāk *srāk Adv. "eiligst, schnell."

srāktya ( srāktia) Adj. "aus der Pflanze" sraktya "gemacht."

srāgviṇa *srāgviṇa 1) m. Patron. 2) n. etwa "ein allgemeines Bekränztsein."

srāṇa in aruḥsrāṇa.

srāma1 Adj. "lahm."

srāma2 m. "Siechthum, Seuche" (auch der Thiere).

srāmya n. "Lahmheit."

srāva m. 1) "Fluss" (insbes. "krankhafter), Ausfluss, Abfluss." Auch. Pl. salila- Adj. "von dem Wasser abfliesst." 2) "Abgang." garbhasya so v.a. "Fehlgeburt" VIJN4ĀNEŚVARA zu YĀJN4.3,20 nach AUFRECHT. Ohne garbhasya dass (namentlich in den 4 ersten Monaten) ebend. AGNI-P.158,1.

srāvaka 1) Adj. am Ende eines Comp. "fliessen machend." Nom.abstr. -tva n. Comm. ĀPAST.ŚR.12,13,1. 2) *n. "Pfeffer."

srāvaṇa 1) Adj. "fliessen machend." 2) *f. ī "eine best. Knolle", = ṛddhi. 3) n. "das Fliessenlassen." rudhirasrāvaṇaṃ kar "Jmds Blut vergiessen."

srāvayitavya Adj. "in Fluss zu setzen" MAITR.S.4,8,8(117,1).

srāvin Adj. 1) "fliessend." Compar. srāvitara. 2) am Ende eines Comp. "fliessen lassend, träufelnd" HEMĀDRI.1,630,6. SĀY. zu TAITT.ĀR.6,7,1. Vgl. garbha- (auch Nachtr. 6).

srāvya Adj. "in's Fliessen zu bringen."

sridh1, sredhati 1) "Etwas falsch machen, fehl gehen, irren." 2) "fehlschlagen."

sridh2 f. "der Irrende, Sichverfehlende ; der verkehrte", auch wohl "der Falschgläubige."

sribh *sribh, srebhati ( hiṃsārtha).

srima m. Bez. "gewisser nächtlicher gespenstischer Wesen."

srimbh *srimbh, srimbhati = sribh.

sriv, srīvyati ( gatiśoṣaṇayoḥ) 1) "missrathen." garbhāḥ śrīvyeyuḥ MAITR.S.4,6,9(92,12). 2) mit garbham so v.a. "eine Fehlgeburt machen" ĀPAST.ŚR.13,9,11.
     Caus. 1) srevayati "fehlgehen machen" ṚV.7,18,8. 2) śrīvayati (!) "missrathen machen, vereiteln."

srīv s.u. sriv Caus.

srīvayas und srīvi in asrīvayas und asrīvi.

srīhan m. "Schleim, Phlegma" KĀṬH.34,13. Vgl. sreha, srehu.

sru, sravati (metrisch auch med. ; Aor. asusrot) 1) "fliessen, ~ aus" (Abl. ausnahmsweise Instr.), "strömen, in Fluss ~, in Bewegung gerathen, ausfliessen." astauṣit ŚAT.BR.14,1,2,12 fehlerhaft für asrauṣīt. 2) "fliessen", so v.a. "Saft ~, Milch ~, Thränen" u.s.w. "entlassen, ~ ausströmen, ~ ausgiessen" ; auch mit Acc. der Flüssigkeit. 3) "fliessen", so v.a. "rinnen, lecken." 4) "zerrinnen, missrathen." 5) "vergehen, verschwinden, zu Nichte werden." 6) "zur Unzeit abgehen" (von der Leibesfrucht). 7) mit garbham "eine Fehlgeburt machen" ĀPAST.ŚR.9,18,12. 8) "fliessen aus" (Abl.), so va. "hervorgehen, seinen Ursprung nehmen." 9) "eingehen" (von Zinsen). 10) sruta a) "fliessend, strömend, geflossen, ~ aus" (im Comp. vorangehend) ŚIŚ.20,3. b) "ausgelaufen, leer geworden." c) "verronnen."
     Caus. srāvayati 1) "in Fluss setzen, fliessen machen" ĀPAST.ŚR.12,13,1. gātrādasṛk "Blut vergiessen." 2) "flüssig machen." -- *Desid. susrūṣati. -- *Desid. vom Caus. susrāvayiṣati und sisrāva-.
     ati, atisruta "übergelaufen."
     Caus. atisrāvita "zu sehr zum Fliessen gebracht" (durch Scarification).
     samati, -sruta (Conj.) "zerronnen, ganz flüssig geworden."
     adhi "herabfliessen von" (Abl.).
     abhi "herströmen."
     ava, avasruta "herabgeflossen."
     Caus. "herabfliessen lassen."
     anvava Caus. dass. ĀPAST.ŚR.11,10,4.
     vyava "zerrinnen, missrathen" MAITR.S.1,8,6(123,16).
     Caus. "zerrinnen lassen."
     samava in samavasrava fgg.
     ā 1) "fliessen." 2) "entspringen aus" (Abl., von einem Flusse). 3) "hinzufliessen." 4) "leck ~, schadhaft ~, unbrauchbar werden."
     Caus. 1) "schröpfen." 2) "hinleiten ~, hinführen zu" (Loc.). āsravayati fehlerhaft.
     upa "hinströmen zu" (Acc.).
     ni "herabfliessen" in nisrava fg. Häufig ungenau für nis.
     Caus. "das Wasser abfliessen lassen von" (Acc.). "auf" (Loc.) BAUDH.2,12,11.
     vini Caus. "abgiessen" BHĀVAPR.4,28.
     nis 1) "zerfliessen, weg-, ausfliessen." 2) "hervorfliessen, entspringen, hervorgehen ~, entstehen aus" (Abl.). 3) "von Jmd" (Abl.) "schwinden, für Jmd verloren gehen" ĀPAST.1,5,2. Nach dem Comm. = niḥsārayati (!). 4) niḥsruta a) "abgeflossen." b) "verflossen" (Zeit) RĀJAN.21,28.
     Caus. 1) "abfliessen lassen, ~ nach" (Loc.). 2) "von Jmd" (Abl.) "verschwinden machen" Comm. zu ĀPAST.1,5,2.
     anuparā "leck werden" u.s.w. "nach."
     pari 1) "ringsum-, herbeifliessen, abträufeln, reichlich fliessen, ~ aus" (Abl.). 2) "fliessen machen." 3) "umherschwimmen." 4) "ablaufen, zerrinnen." 5) parisruta a) "fliessend, strömend." b) "zerronnen, zerflossen." -- Vgl. suparisruta.
     Caus. "durchseihen."
     anupari "Jmd" (Acc.) "nachlaufen."
     pra 1) "hervorfliessen, ausströmen, ~ aus" (Abl.), "fliessen." 2) "fliessen", so v.a. "Saft-, Flüssigkeit entlassen" ; auch mit Acc. der Flüssigkeit. 3) prasruta a) "hervorgeflossen, entströmt, ~ aus" (Abl.). b) "Saft ~, Feuchtigkeit entlassend" ; auch mit Acc. der Feuchtigkeit. c) "feucht."
     Caus. Med. "pissen."
     abhipra "ausfliessen."
     Caus. Med. "pissen gegen" (Acc.).
     avapra, -sruta "bepisst, beschissen."
     saṃpra "hervorfliessen, ~ aus" (Abl.), "in Fluss kommen." saṃprasruta "hervorgequollen."
     Caus. "zusammenlaufen lassen, zusammengiessen."
     vi 1) "ausfliessen, hervorfliessen, ~ aus" (Abl.). 2) "eine Feuchtigkeit" (Acc.) "entlassen." 3) "zerrinnen."
     Caus. 1) "ablaufen lassen." 2) "wegspülen." 3) "Jmd" (Gen. oder Acc.). "Blut entlassen."
     sam "zusammenfliessen, -laufen."
     Caus. "zusammenfliessen lassen."
     abhisam "zusammenfliessen in" (Acc.).

srukka am Ende eines adj. Comp. (f. ā) von sruc.

srukkāra m. "der Laut" sruk.

sruksaṃmārjana n. 1) "das Abputzen der Löffel" KĀTY.ŚR.8,6,31. 2) "ein Wisch zum Abputzen der Löffel" TBR.3,3,2,1. ĀPAST.ŚR.2,4,11.

sruksruva n. Sg. "die Sruc und der Sruva" VAITĀN.

srugādāna m. "der Spruch, mit dem die Sruk ergriffen wird", ĀPAST.ŚR.9,15,11.

srugdaṇḍa m. "der Stiel der Sruc" VAITĀN.

srugdāru *srugdāru n. "Flacourtia sapida" CARAKA.6,17.

srugbhāṇḍa m. Sg. (! HARIV.14118) und n. Sg. und Pl. "die Sruc und andere Opfergeräthe."

srugbheda m. "das Zerbrechen der Sruc" KĀTY.ŚR.25,2,10.

srugmant *srugmant wohl m. N.pr. Vgl. sraugmata.

srugvant *srugvant Adj. "mit einer Sruc versehen."

srugvyūhana n. "das gesonderte Aufstellen der verschiedenen Sruc" KĀTY.ŚR.5,9,27.6,9,13. Vgl. Comm. zu 3,5,17.

srughna 1) m. N.pr. einer Stadt im Norden von Hāstinapura. 2) *f. ī "Natrum."

srughnikā *srughnikā f. "Natrum."

sruc, f. (Nomin. sruk) "ein grosser Opferlöffel" (nach der Vorschrift armslang mit handgrossem Kopf, der von Rindenseite aus eingeschnitten und mit schnabelartigen Ausguss versehen ist). Es sind deren drei: juhū, upabhṛt und dhruvā und in dieser Reihenfolge ist auch der Gebrauch von Sg., Du. und Pl. von denselben zu verstehen.

srucay *srucay, -yati = srugvantamācaṣṭe oder karoti.

srucāyani *srucāyani m. Patron.

sruciṣṭha *sruciṣṭha Superl. und *srucīyaṃs Compar. zu srugvant.

srucy *srucy, -cyati Denomin. von sruc.

srucya Adj. "mit der Sruc vorgenommen" ( āghāra) ; auch m. mit Ergänzung von āghāra ĀPAST.ŚR.2,19,9.4,9,5.7,14,1.8,8,3.12,4.

srut -srut Adj. "fliessend von -x-, -x- aus sich entlassend."

sruta 1) Adj. s.u. sru. 2) *f. srutā "eine best. Pflanze", = hiṅgupattrī. 3) n. "Fluth."

sruti f. 1) am Ende eines Comp. "Ausfluss, Erguss" Spr.7732. ŚIŚ.8,66.17,8.19,64. 2) "Weg, Strasse." 3) "ein um die Vedi geführter Strich."

srutya Adj. "zur Strasse gehörig" u.s.w.

sruva 1) m. a) "ein kleiner Löffel" (einen Aratni lang), "mit welchem das Schmalz aus dem Topfe in den Opferlöffel übergeschöpft wird" ; wird auch bei Spenden verwandt. b) "*Opfer." 2) *f. sruvā a) = 1)a). b) "Sanseviera Roxburghiana." c) "Boswellia thurifera."

sruvakarṇa *sruvakarṇa Adj. "das Zeichen eines Löffels am Ohre habend."

sruvataru *sruvataru m. "Flacourtia sapida."

sruvadaṇḍa m. "der Stiel des Löffels Sruva."

sruvadruma *sruvadruma m. = sruvataru RĀJAN.9,161.

sruvapūram Absol. "den Löffel füllend, mit vollem Löffel."

sruvapragrahaṇa Adj. "mit einem Löffel Etwas herausnehmend", so v.a. "von Allem sich Etwas zueignend" MBH.5,35,48.

sruvahoma m. "eine mit dem Sruva dargebrachte Spende."

sruvāvṛkṣa *sruvāvṛkṣa m. "Flacourtia sapida."

sruvāhuti f. "eine mit dem Sruva dargebrachte Spende."

sruh in visruh.

srū f. 1) etwa "die Bleikugel der Schleuder." 2) * = sruva 1)a). 3) * = srava "Ausfluss." 4) "*Wasserfall."

srek *srek, srekate ( gatau).

srekaparṇa Adj. "dem Oleander gleichend" (nach dem Comm.).

sreman in asreman.

srevuka ( śrevuka) Adj. "missrathend" MAITR.S.4,6,9(92,12).

sreha oder srehu "der männliche Same" GAUT. ; vgl. Preface IV und srīhan.

srota (*m. n. ) am Ende eines adj. Comp. (f. ā) "Strömung, Strombett."

srotaāpatti f. "das Gerathen in den" (zum Nirvāṇa führenden) "Strom" VAJRACCH.25,10. KĀRAṆḌ.42,15 ( śrauta- gedr.).

srotaāpanna Adj. "in diesen Strom gerathen, der den 1sten Grad eines Arhant erreicht hat" VAJRACCH.25,9.

srotaīśa *srotaīśa und srotaḥpati m. "das Meer."

srotanadībhava *srotanadībhava n. "Antimon" RĀJAN.13,98.

srotas n. 1) "Strömung ; Strombett ; Strom, Fluss." 2) "Strom", so v.a. "schnelle Bewegung." 3) "heftiger Andrang." 4) "Kanal im menschlichen und thierischen Leibe" ŚIŚ.18,49. 5) "Ausgang, Oeffnung" an einem Topf oder Rohr. 6) "Oeffnung am menschliche und thierischen Leibe." 7) "Sinnesorgan." 8) etwa "Geschlechtsfolge."

srotasa am Ende eines Comp. = srotas.

srotastā f. Nom.abstr. zu srotas. Instr. so v.a. "allmählich" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,1,4.

srotasya, srotasia 1) Adj. "in Strömen fliessend." 2) *m. a) "Dieb." b) Bein. Śiva's.

srotasvatī *srotasvatī "Fluss."

srotasvinī f. dass. RĀJAN.14,10. KĀD.2,70,12(85,12). VIKRAMĀÑKAC.14,71 ( rudhira-). ŚIŚ.18,72.

srotāpatti f. = srotaāpatti KĀRAṆḌ.20,8 ( śrota- gedr.).

srotoja n. "Schwefelantimon" RĀJAN.13,87.

sroto'ñjana *sroto'ñjana n. und *srotodbhava n. "Antimon."

srotorandhra n. "Rüsselöffnung."

srotovah f. und -vahā f. "Fluss."

srotyā, srotiā f. "fluthendes Wasser, Welle, Strom."

sraugmata n. Name eines Sāman.

sraughna *sraughna Adj. (f. ī) "in Srughna geboren, sich dort aufhaltend, dorthin führend" u.s.w. *sraughnībhārya, sraughnīpāśā, sraughnīmāninī.

sraughnīy *sraughnīy, -yate Denomin. von sraughnī.

srauca Adj. "mit der Sruc vorgenommen" ĀPAST.ŚR.4,9,4.8,7,28.11,3,6.

srauta n. Name eines Sāman. Vgl. śrauta.

srautika *srautika m. "Perlenmuschel" RĀJAN.13,128.

srautovaha Adj. "fluvialis."

srauva Adj. 1) "auf dem Opferlöffel ~", so v.a. "auf Opfern beruhend" VIṢṆUS.35,5. Statt dessen śrauta HARIV.6997. 2) MBH.5,3779 fehlerhaft für śrauta.

sv *sv, svati = sva ivācarati, Perf. svāmāsa.

sva1, sua 1) Adj. (f. svā, suā) "eigen, sein, dein, mein" u.s.w. meist mit Zurückbeziehung auf das nächste Subject. Beispiele von freier Zurückbeziehung ; teṣāṃ svaṃ svamabhiprāyamipalabhya ( svam zu teṣām), bhrātaraṃ svapuraṃ preṣayāmāsa ( sva zu bhrātaram), yena tvāṃ svāśrayaṃ prāyayāmi ( sva zu tvām), bhakṣayiṣye 'haṃ praviśa svodaraṃ prati (sva zu aham), chāyā svā dāsavargaḥ "die Schaar der Diener ist sein Schatten", sītāsvahasta "die Hand der Sitā." 2) m. n. "die eigene Person, das Selbst, das Ich" ; in den obliquen Casus als Pron. refl. verwendet, auch mit Zurückbeziehung auf Unbelebtes. svaṃ ca brahma ca "ein Ich und Brahman." na svaṃ śikṣayasi svayam "dich selbst" HEM.PAR.1,332. svaṃ nindantaḥ "sich selbst tadelnd" UTTAMAC.195. sainikāḥ svānyavartanta "die Krieger kümmerten sich" (nur) "um sich." svapratipanneṣu kuryodanugraham "er erweise Gnade denen, die zu ihm seine Zuflucht genommen haben", MBH.3,150,48. 3) m. "ein Eigner, Angehöriger" ; Pl. "die Eigenen, Seinigen, Freunde." 4) m. "ein Mann der eigenen Kaste, f. ein Weib der eig. K." 5) n. a) "das Eigene, Eigenthum, Besitz." Auch Pl. ; am Ende eines adj. Comp. f. ā. Angeblich auch m. b) "das zweite astrologische Haus." c) "*eine positive Zahl."

sva2 episch für svas "wir beide sind."

svaḥkāmy *svaḥkāmy, -myati "nach dem Himmel verlangen."

svaḥpatha m. "der Weg zum Himmel", so v.a. "das Sterben."

svaḥpāla m. "Himmelshüter."

svaḥpṛṣṭha Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

svaka 1) Adj. (f. svakā und svikā NAISH.3,4) = sva 1). svka svakam in distributivem Sinne KĀRAṆḌ.32,14.99,4. Auch svakasvaka 32,15.49,8.50,21.66,6. 2) m. "ein Eigner, Angehöriger" ; Pl. "die Eigenen, Seinigen, Freunde." 3) n. "das Eigene, Eigenthum."

svakampana *svakampana m. "Wind" ( "von Selbst sich bewegend" ).

svakambalā f. N.pr. eines Flusses.

svakaraṇa n. "das Sichzueignen" (eines Weibes), "Heirathen."

svakarmaja Adj. "Selbstverschuldet."

svakarman n. 1) "die eigene That." 2) "die eigene Beschäftigung, das eigene Gewerbe" 131,28. 3) "die Beschäftigung ~, Obliegenheit eines Mannes."

svakāmin Adj. "dem eigenen Wunsche nachgehend, Etwas selbst wünschend." TAITT.ĀR.4,31.

svakāla m. "die eigene Zeit." Loc. "zu seiner Zeit" JAIM.5,4,15.

svakīya 1) Adj. = rsva 1). 2) m. Pl. "die Eigenen, Seinigen, Freunde."

svakīyatva n. "das der eigenen Person Angehören, ~ Gelten."

svakīrtimaya Adj. (f. ī) "aus dem eigenen Ruhme gebildet" BHĀG.P.3,8,31.

svakula1 n. "das eigene Geschlecht."

svakula2 Adj. "vom eigenen Geschlecht, seines Geschlechts."

svakulakṣaya *svakulakṣaya m. "Fisch" ( "sein eigenes Geschlecht vernichtend, ~ fressend" ).

svakulya Adj. =2. svakula.

svakuśalamaya Adj. (f. ī) "das eigene Wohlbefinden betreffend."

svakṛt Adj. "das Seinige thuend, seinen Verpflichtungen nachkommend."

svakṛta 1) Adj. (f. svakṛta) a) "selbstvollbracht, -ausgeführt, -erbaut, -verfasst, -geschaffen, -festgesetzt." b) "von selbst entstanden, natürlich" TS.3,4,8,5. 2) n. "eine selbstvollbrachte That."

svakṛtārtha Adj. KATHĀS.99,42 wohl fehlerhaft für su- ; eine Hdschr, soll sa kṛtārtham haben.

svaketu m. N.pr. eines Fürsten VP.4,5,12.

svakta Adj. "gut eingerieben" CARAKA.89,16 (so zu verbessern). Comm. zu ĀPAST.ŚR.15,11,6.

svakṣa1 1) Adj. "eine schöne Achse habend" ŚIŚ.12,2. 2) m. "ein solcher Wagen."

svakṣa2 1) Adj. (f. ī) a) "mit vollkommenen Sinnesorganen" ŚIŚ.12,2. b) "schönäugig." 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

svakṣatra Adj. "selbständig, frei."

svaga in asvaga.

svagata 1) Adj. "an der eigenen Person befindlich, ihr gehörig, eigen" 282,11. 2) -m Adv. "für sich" (Etwa sagen, denken).

svagati f. "ein best. Metrum." v.l. khagati.

svagā indecl. Opferformel, den Wunsch des "Gedeihens" ausdrückend. Mit kar "diesen Ruf aussprechen."

svagākartar Nom.ag. "der den Ruf" svagā "ausspricht."

svagākāra m. "der Ruf" svagā ĀPAST.ŚR.14,7,1.

svagākṛta Adj. 1) "über den der Ruf" svaga "gesprochen worden ist." 2) so v.a. "abgemacht."

svagākṛti f. "die Behandlung mit dem Ruf" svagā MAITR.S.1,10,13(153,12).

svaguṇa1 m. "der eigene Vorzug, die eigenen Vorzüge" Spr.7266.

svaguṇa2 Adj. "seine Vorzüge habend, den Umständen entsprechend" ŚIŚ.16,42.

svaguptā f. "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Mimosa pudica und Mucuna pruritus."

svagūrta Adj. (f. ā) 1) "frohlockend." 2) "pochend auf" (Gen.).

svagṛha1 n. "das eigene Haus" Spr.7276.fg. In astrol. Sinne VARĀH.JOGAJ.4,56.

svagṛha2 *svagṛha m. "ein best. Vogel."

svagṛhīta *svagṛhīta Adj. fehlerhaft für sugṛhīta.

svagocara Adj. "sich unterthan." Acc. mit kar "Jmd" (Acc.) "sich u. machen."

svagopa Adj. (f. ā) "sich selbst hütend."

svagni (svagni) suagni Adj. "der einen guten Agni (Feuer) hat."

svagraha m. "ein best. die Kinder befallender Dämon."

svagrāma m. "das eigene Dorf" Spr.7267. Vgl. *sauvagrāmika.

svaṅg *svaṅg, saṅgate ( gatau).

svaṅga, suaṅga 1) Adj. "einen schönen Körper habend, schöngliederig." 2) m. R.GORR.2,30,11 fehlerhaft für svarga.

svaṅgārin Adj. "schöne Kohlen habend" (Feuer) HEMĀDRI.1,138,7 = 2,43,1.

svaṅguri (svaṅguri) suaṅguri Adj. (f. eben so) "schönfingerig, geschickte Finger habend."

svacara Adj. "sich selbst bewegend, eine eigene Bewegung habend."

svacetas n. "der eigene Gedanke." Instr. so v.a. "nach eigener Phantasie, aus dem Kopfe" 308,3.

svaccha 1) Adj. (f. ā) a) "schön klar, ~ durchsichtig, ~ hell, ~ hellfarbig." b) "klar, deutlich" (Rede). c) "rein, lauter" in übertragener Bed. d) "*gesund, geheilt." Aus svastha entstanden. 2) *m. a) "Bergkrystall" RĀJAN.13,202. b) "Judendorn." 3) *f. ā "weisses Sūrvā-Gras." 4) *n. a) "Perle" RĀJAN.13,153. b) "eine Legirung von Silber und Gold" RĀJAN.13,137.

svacchaka Adj. "schön klar, ~ hell."

svacchaṭī *svacchaṭī f. = aṅgulisaṃdaṃśa.

svacchatā f. und svacchatva n. f. 1) "vollkommene Klarheit, ~ Durchsichtigkeit." 2) "Lauterkeit des Herzens."

svacchadhātuka *svacchadhātuka n. "eine Legirung von Silber und Gold" RĀJAN.13,137.

svacchanda1 m. 1) "eigener ~, freier Wille." Instr., Abl., tas und svacchanda- "nach eigenem Gefallen, aus eigenem Antrieb, von selbst" (gewachsen). 2) Titel eines Werkes.

svacchanda2 1) Adj. (f. ā) a) "seinem eigenen Willen folgend, nach eigenem Gutdünken verfahrend" VĀSAV.246,2. b) "vom eigenen Willen anhängig, unbeschränkt" ebend. 2) -m Adv. "nach eigenem Gefallen, aus eigenem Antriebe, nach Herzenslust" HEM.PAR.2,381. 3) m. Bein. Skanda's AV.PARIŚ.20,4.

svacchandacara Adj. (f. ā) "sich frei bewegend, unabhängig."

svacchandacārin Adj. dass zu Spr.7170. HEM.PAR.2,321. f. -riṇī "ein emancipirtes Weib" KĀD.221,15(366,1).

svacchandatā f. "das Verfahren nach eigenem Gutdünken, ungezügeltes Gebaren" KĀD.121,2(216,1).

svacchandanāyaka m. "ein best. Rasa" RASENDRAC.88.

svacchandabhairava m. Titel eines Werkes.

svacchandabhairavarasa m. "ein best. Rasa" RASENDRAC.77. Mat.med.63.

svacchandamaraṇa n. "das Sterben nach eigenem Belieben."

svacchandamṛtyuka Adj. "den Tod in seiner Gewalt habend" MBH.2,37,10.

svacchandaśāktāgama m., svacchandasaṃgraha m. und svacchanddyota m. Titel von Werken.

svacchapattra *svacchapattra n. "Talk."

svacchabhāva m. "Durchsichtigkeit" VIDDH.30,3.

svacchamaṇi *svacchamaṇi m. "Bergkrystall" RĀJAN.13,202.

svacchavāluka *svacchavāluka n. "ein best. Halbmetall."

svaj, svañj, svajate (metrisch oder ungenau auch Act.) "umschlingen, umarmen" SUŚR.2,93,4 tasya svajati fehlerhaft für phaṇau sajjati.
     abhi -ṣvajate das. ŚIŚ.13,10.
     ni *ni, -ṣvajate.
     pari, -ṣvajate "umschlingen, umfangen, umarmen." pariṣvakta "umschlungen, umarmt", überh. "umgeben von" (Instr. oder im Comp. vorangehend) ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,1,1. -- *Desid. pariṣiṣvaṅkṣate.
     abhipari "umschlingen, umfangen."
     saṃpari dass. JĀTAKAM.25,31. saṃpariṣvakta "umschlungen, umfangen."
     vi -ṣvajate "umschlingen, umfangen."
     sam und abhisam dass.

svaja 1) Adj. (f. ā) "eigen, angehörig." buddhi f. so v.a. "im eigenen Kopfe entstanden." 2) m. a) "Viper" ĀPAST.ŚR.15,19,8. Nach SĀY. "eine Schlange, die an beiden Enden Köpfe hat." b) "*Sohn." c) "*Schweiss." 3) *m. n. "Blut." 4) *f. svajā "Tochter."

svajana m. (adj. Comp. f. ā) "ein Eigener, Angehöriger, Verwandter." Sg. auch in collect. Bed. Häufig mit sujana verwechselt.

svajanagandhin Adj. "entfernt verwandt mit" (Gen.) MUDRĀR.69,12(114,12).

svajanatā f. Nom.abstr. zu svajana.

svajanay, -yati "Jmd" (Acc.) "zum Angehörigen haben", so v.a. "Jmd ähnlich sein." Verbesserung für sujanay.

svajanman Adj. "selbsterzeugt, leiblich."

svajā Adj. "selbstgeboren" ĀPAST.ŚR.10,26,15. Vgl. auch. svaja.

svajāta Adj. "selbsterzeugt, leiblich" ; m. "ein selbsterzeugtes Kind."

svajāti1 f. 1) "die eigene Art, ~ Beschaffenheit." 2) "das eigene Geschlecht, die eigene Kaste."

svajāti2 Adj. "einer seines Gleichen."

svajātidviṣ m. "Hund."

svajātīya (HARIV.2,20,11) und svajātya Adj. =2. svajāti.

svajita Adj. "selbsterobert."

svajenya (svajenya) svajenia Adj. "natalis."

svañc (svañc) suañc Adj. "beweglich, gewandt."

svañcana Adj. zu Erklärung von svañcas und svarka.

svañcas (svañcas) suañcas Adj. = svañc.

svañja *svañja MED.g.17 wohl nur fehlerhaft für sañja.

svaṭh *svaṭh, svāṭhayati ( gatyasamskṛtasaṃskṛteṣu).

svatantra1 n. 1) "Selbständigkeit, Freiheit, Unabhängigkeit." 2) "das eigene System, die eigene Schule." 3) "das eigene Heer." 4) * bei den Buddhisten "eine best. Lehre" (von der "Selbständigkeit)." 5) Titel eines Tantra. Auch -tantra n.

svatantra2 1) Adj. (f. ā) "selbständig, frei, unabhängig, keine Schranken kennend." pada n. "ein selbständiges Wort." 2) m. N.pr. eines Cakravāka.

svatantratā f. 1) "Selbständigkeit, Freiheit, Unabhängigkeit." 2) "Originalität."

svatantramukhamardana n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

svatantray "in seine Gewalt bringen, sich zu Wellen machen." Nur -yāṃ cakre.

svatantralekhana n. Titel eines Werkes.

svatantrasāra desgl.

svatantrika *svatantrika m. "die Schule des Svatantra." Richtig wohl svā-.

svatantrin Adj. =2. svatantra. 1) Nach NĪLAK. = svaśāstrānusārin.

svatavaṃs und svatavas Adj. "selbststark, seiner Stärke sich bewusst", [greek] MAITR.S.1,10,6.(146,13). Auch so v.a. "muthig."

svatas Adv. 1) = svasmāt Adj. und Subst. m. svatoṃ 'śāt "vom eigenen Theile." tadrakṣerapacāraṃ tvaṃ svato vā parato 'pi vā so v.a. "hüte dich selbst und Andere vor einem Vergehen." 2) "aus sich (aus mir selbst, aus dir selbst" u.s.w.), "von sich aus, von selbst", d.i. "ohne Hinzutreten eines Andern." 3) "von selbst", so v.a. "naturgemäss." 4) "vom Eigenen, vom eigenen Vermögen." -- ca svataḥ PAN4CAT.III,96 schlechte Lesart für śāśvataḥ.

svatastva n. "das Sichvonselbstergeben."

svatā f. "das der eigenen Person Angehören." svatāṃ paśyati so v.a. "er glaubt, dass Alles ihm gehöre, ~ ihn betreffe" ; rājasvatāmupapadyate "fällt dem Fürsten zu." Vgl. āttasvatā unter āttasva Nachtr. 6.

svatulya Adj. "sich gleich."

svatṛtīya Adj. (f. ā) "wobei das Eigene dass dritte ist."

svatejoraśmimālin Adj. "von einem Strahlenkranze eigenen Glanzes umgeben" R.5,41,20.

svatra *svatra m. "ein blinder Mann."

svatva n. 1) "Besitzrecht auf" (Loc.). 2) "das Fürsichselbstsein, Unabhängigkeit" MAITR.S.1,10,6(146,13).

svad *suad ), svād 1) svadati a) "schmackhaft machen, gut zubereiten, würzen." b) "lieblich ~, angenehm machen." c) ungenau für Med. a) "Jmd" (Dat.) "schmecken, angenehm ~, zuträglich sein." b) "sich schmecken lassen, gern geniessen" ṚV.8,5,36. 2) svadate a) "schmecken, schmackhaft sein, munden, ~ Jmd" (Dat. oder Gen.). b) "schmecken", so v.a. "eine angenehme Geschmacksempfindung haben, sich schmecken lassen, kosten von Etwas" ; mit Acc. c) "Gefallen finden an" (Loc.). 3) svādati, -te "geniessen." Ueberall v.l. richtiger khād. 4) svātta a) "schmackhaft gemacht, gewürzt." b) "gekostet" in agniṣvātta.
     Caus. 1) svadayati a) "schmackhaft ~, geniessbar machen, zubereiten, würzen, kochen ; mundgerecht machen." svadita "schmackhaft bereitet." b) "Jmd geniessbar machen" so v.a. "beruhigen, besänftigen", Med. R.V. 9, 105, 1. Vgl. svadhay. 2) svādayati "schmecken, kosten, geniessen" ŚIŚ.13,69.14,50. -- *Desid. vom Caus. sisvādayiṣati.
     ā (āsvadati) "essen, verzehren." v.l. khādayanti st. āsvadanti.
     Caus. āsvādayati "sich wohlschmecken lassen, kosten, geniessen" überh. 287, 7. Spr.7746. JĀTAKAM.9.
     samā Caus. -svādayati dass. JĀTAKAM.17,13.
     prati Caus. (-ṣvādayati) dass.
     sam in saṃsude.

svadana *svadana n. "das Kosten, Geniessen." Verz.d.Oxf.H.320, "a", 8 fehlerhaft für svedana.

svadayitar Nom.ag. "schmackhaft machend."

svadāna n. "die Hingabe seiner Habe" JAIM.6,7,1.

svadāragāmin Adj. "seiner Frau beiwohnend." ŚĀÑKH.GṚHY.4,11.

svadāvan Adj. etwa "einen schönen Geschmack habend" ṚV.

svadiṅmukham Adv. "zu seinem" u.s.w. "Orte" SŪRYAS.2,2.

svadṛś Adj. "die eigene Person ~, die Seele schauend."

svadṛṣṭa Adj. "selbstgesehen" HARIV.2815. Die Bed. passt. nicht v.l. saṃhṛṣṭa.

svadeśa m. 1) "seine Stelle." 2) "das eigenen Land" (Spr.7267,7277), "der eigene Wohnort, Heimat" 112,30.124,24.126,31. 3) Pl. "die Bewohner des eigenen Landes, die eigenen Unterthanen."

svadeśasmārin Adj. "Heimweh empfindend" RĀJAT.4,411.

svadoṣaja Adj. (f. ā) "selbstverschuldet."

svadhay, -yati "Jmd beruhigen, besänftigen."

svadharma m. 1) "das eigene, gute Recht." Acc. mit labh "Gerechtigkeit erfahren." 2) "die eigene Pflicht, ~ Obliegenheit" GAUT.11,10.29. Chr.57,20. VĀSAV.250,4.

svadharman Adj. "seinen Brauch getreu bleibend" ṚV.3,21,2.

svadharmavartin Adj. "seinen Pflichten obliegend" Nom.abstr. -rtitva n. MBH.3,313,88.

svadhā1 f. 1) "Gewohnheit, Sitte, Regel." 2) "gewohnter Ort, Heimat." Du. "die beiden Heimstätten, Himmel und Erde." 3) "Behagen, Wohlbefinden, Vergnügen." 4) svadhāmanu, anu svadhām und svadhā anu "wie gewohnt, nach Behagen, nach Wunsch, ungestört." 5) svadhayā und svadhābhis a) "in gewohnter Art." b) "mit Vergnügen, behaglich, gern." c) "aus eigenem Antrieb, freiwillig, frei" (umherstreichen), "von sich aus, von selbst, unmittelbar, ohne Anlass, muthwillig."

svadhā2 f. 1) "süsser Trank, Labetrank", namentlich "der von den Manen genossene." Im Ritual "eine gewöhnliche Schmalzspende", oft nur "ein Rest des Havis." 2) der Ausdruck sinkt zum blossen Ausruf an die Manen (Dat. oder Gen.) herab, der an die Stelle der Gabe tritt oder diese in bestimmten Formeln begleitet. svadhā kar "Svadhā zurufen." 3) personificirt als eine Tochter Daksha's und Gattin der oder bestimmter Manen (auch des Añgiras).

svadhā3 f. = svadhiti "Messer."

svadhākara Adj. "den Manen Svadhā zurufend."

svadhākāra m. "der Ruf Svadhā für die Manen" ĀPAST.13,1. ĀPAST.ŚR.8,15,12.

svadhādhipa m. "Herr des Labetrankes" als Beiw. Agni's.

svadhāninayana n. "das Hingiessen ~, die Spende mit dem Zuruf Svadhā" GAUT.2,5. M.2,172.

svadhāninayanīya Adj. "zu dieser Spende gehörig" GOBH.ŚRĀDDHAK.2,33.35.

svadhāpati m. "Herr ~, Eigenthümer des Labetrankes" ṚV.

svadhāprāṇa Adj. "Svadhā athmend."

svadhāpriya *svadhāpriya m. "schwarzer Sesam."

svadhābhuj m. 1) Pl. "die Manen." 2) "ein Gott."

svadhābhojin m. Pl. "die Manen."

svadhāman m. N.pr. 1) eines Sohnes des Satjasahas und der Sūnṛtā. 2) Pl. einer Klasse von Göttern unter dem 3ten Manu.

svadhāmaya Adj. "voller Svadhā" (weibliche Brust).

svadhāmahe ( yajāmahe nachgebildet) ein Opferausruf ĀPAST.ŚR.8,15,11.

svadhāmṛtamaya Adj. "aus Svadhā und Nektar bestehend" ( śrāddha).

svadhāyin Adj. "dem die Svadhā gehört" (von den Manen). v.l. svadhāvin.

svadhāvan Adj. (f. -varī) 1) =1. svadhāvant. 2) etwa "die Heimstätte bildend, ~ enthaltend."

svadhāvant1 Adj. "an der Gewohnheit ~, an der Sitte haltend, regelmässig, beständig, treu."

svadhāvant2 1) Adj. a) "Labung enthaltend." b) "die Wort"2. svadhā "enthaltend." 2) m. Pl. "eine best. Klasse von Manen." v.l. sudhāvant.

svadhāvarī Adj. s.u. svadhāvan.

svadhāvin Adj. 1) "Labung enthaltend." 2) "dem die Svadhā gehört" (von den Manen). v.l. svadhāyin.

svadhāśana *svadhāśana m. Pl. "die Manen."

svadhicaraṇa Adj. (f. ā) "worauf es sich gut wandelt."

svadhita Adj. "gut gesund."

svadhiti1 m. f. "Hackmesser, Beil, Messer" überh. ṚV.5,7,8.

svadhiti2 f. "ein best. grosser Baum mit hartem Holze."

svadhitihetika *svadhitihetika m. "ein mit einer Axt bewaffneter Krieger."

svadhitīvant Adj. "aus dem Holze der Svadhiti bestehend."

svadhiṣṭhāna Adj. "mit einem guten Standplatz für die Krieger" (Wagen.).

svadhiṣṭhita Adj. 1) "gern bewohnend, ~ inne habend" ; mit Acc. 2) "gut gelenkt" (Elephant).

svadhīta 1) Adj. "wohlunterrichtet" MĀṆḌ.ŚIKṢĀ.1,6. 2) n. "gut Erlerntes, gute Studien."

svadhīti Adj. "gut studirend."

svadhur 1) Adj. "selbständig." 2) n. (Acc. svadhūr !) Name eines Sāman.

svadhṛti f. "eigenes Stillstehen" TBR.3,7,6,8.

svadhenava Adj. "von eigenen Kühen kommend."

svadhyakṣa Adj. (f. ā) "wohl zu schauen."

svadhyavasāna Adj. (f. ā) "wo man sich gern einen Platz wählt."

svadhvara1 m. "eine gute heilige Handlung."

svadhvara2 (svadhvara) suadhvara 1) Adj. "die heilige Handlung wohl verrichtend, derselben entsprechend." 2) n. "eine gute heilige Handlung."

svadhvaryu Adj. "einen guten Adhvarju habend."

svan1, svanati (metrisch auch Med.) "tosen, dröhnen, rauschen, brüllen, schreien, summen, schallen" überh. 321,7. svanita* "schallend" ; vgl. auch svanita bes.
     Caus. svanayati und *svānayati ( avataṃsane) = Simpl.
     adhi "darüber hinbrausen" in der Form adhi ṣvaṇi (müsste unbetont sein) Nach GRASSMANN. ist svani Loc. von svan "rauschend", nach AUFRECHT.(KUHN'S.Z.27,611) fehlerhaft für ṣṇavi von snu.
     anu "nach-, zurufen" in der Form anu ṣvaṇi. Nach GRASSMANN. und LANMAN. ist svani n. das Rauschen.
     ava 1) "herunterschreien oder -rauschen." 2) *avaṣvaṇati a) "mit Geräusch verzehren." b) "beim Gegessenwerden ein Geräusch bewirken."
     ā "erschallen." *āsvanita und *āsvānta von einer Muschel und von manas gesagt.
     ni *ni "beim Essen ein Geräusch bewirken." MĀRK.P.66,26.128,14 ist devavadhyāni sasvanuḥ zu schreiben. Vgl. nisvana fgg.
     nis in niḥsvana.
     pari Intens. ( pari saniṣvaṇat) "klingen."
     pra prasvanita "tosend."
     prati "zurückschallen."
     Caus. pratisvanayati "zurückschallen machen."
     vi 1) "heulen, schallen" überh. 2) viṣvaṇati "mit Geräusch verzehren."

svan2 Adj. "rauschend" u.s.w. in tuviṣvan. Vgl. auch v.l. svan mit adhi.

svana1 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Schall, das Brausen, Rauschen, Toben" ; in der späteren Sprache von "Lauten" aller Art, unangenehmen und lieblichen, vom "Rollen" und "Krachen" des Donners, vom "Gerassel" des Wagens, von den "Tönen" musikalischer Instrumente, vom "Gemurmel" einer Menschenmenge, vom "Gebrüll" der Thiere, vom "Gesang und Gezwitscher" der Vögel. 2) "ein best. Agni."

svana2 m. "rauschende Wasser" VS.30,16. TBR.3,4,1.12.

svanacakra m. "quidam coeundi modus."

svanaḍuh *svanaḍuh Adj. "gute Stiere habend."

svanadratha Adj. "dessen Wagen rasselt."

svanaya m. N.pr. eines Mannes.

svanavant Adj. 1) "schallend, laut schallend." -van Adv. "laut" (lachen). 2) "hochgerühmt."

svanavekṣaṇīya Adj. "worauf man nie und nimmer hoffen darf" R.ed.Bomb.4,24,13.

svanas n. =1. svana 1) in tuviṣvaṇas.

svanābhaka m. "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

svanābhya Adj. "aus seinem" (auf das Subject zu beziehen) "Nabel hervorgegangen" BHĀG.P.3,1,26.

svanāman1 n. "sein" u.s.w. "Name" GAUT.6,5.

svanāman2 Adj. "durch sich selbst einen Namen habend, ~ berühmt."

svani 1) =1. svana 1) in tuviṣvaṇi und mahaṣvaṇi ; vgl. auch u. 1. svan mit anu. 2) *m. "Feuer."

svanika in pāṇi-.

svanita 1) Adj. s.u. 1. svan. 2) n. "das Rauschen Tönen, Schall" ŚIŚ.15,91(125).17,20.

svanitāhvaya *svanitāhvaya m. "eine best. Pflanze", = taṇḍulīya.

svaniṣṭha Adj. "an der eigenen Person sich befindend." Nom.abstr. -tva n.

svanīka (svanīka) suanīka Adj. "schön von Ansehen" ṚV.

svanugupta Adj. "wohl versteckt."

svanujā Adj. f. "eine schöne jüngere Schwester habend" ĀPAST.GṚHY.3,11. BAUDH.GṚHY.PARIŚ.

svanurakta Adj. "Jmd" (Loc.) "treu zugethan."

svanuṣṭhita Adj. "gut ausgeführt, ~ erfüllt."

svanotsāha *svanotsāha m. = gaṇḍaka.

svanta Adj. 1) "ein gutes Ende habend, gut auslaufend." 2) "Glück bringend." Vielleicht svantam Adv. "zu guter Letzt." 3) "glücklich." -- Auch fehlerhaft für svānta.

svanna n. "gute Speise."

svap1, svapiti (auch svapa, svaptu, svapta, metrisch auch Med. supyate Pass.) 1) "schlafen, einschlafen." varṣaśatam so v.a. "den ewigen Schlaf schlafen", *pañcālān "bei den P. schlafen." 2) "sich niederlegen auf" (Loc.). 3) "den ewigen Schlaf schlafen, todt daliegen." 4) suṣupvaṃs und suṣupāṇa (7,9) "schlafend." 5) supta a) "eingeschlafen, schlafend." b) "der sich zum Schlafen niedergelegt hat." c) "eingeschlafen", so v.a. "taub, empfindungslos." d) "schlafend" vom Blumen, so v.a. "ruhend, unthätig, latent."
     Caus. svāpayati und svapayati (metrisch) 1) "einschläfern." asūṣupat HEM.PAR.2,174. 2) "zum ewige Schlaf bringen, tödten." 3) "zur Ruhe bringen." -- Desid. suṣupsati "schlafen wollen." -- *Intens. soṣupyate, sāsvapīti, sāsvapti ṣoṣupīti, soṣopti.
     anu in anuṣvāpam.
     ava, avasupta "schlafend."
     dus *dus (der Anlaut geht in ṣa über) "schlecht schlafen, böse Träume haben."
     ni 1) "einschlafen." 2) so v.a. "den Tod finden."
     Caus. 1) "einschläfern." 2) so v.a. "tödten."
     nis *nis (der Anlaut geht in ṣa über).
     pra 1) "einschlafen, schlafen." 2) "sich schlafen legen." 3) prasuptta a) "eingeschlafen, schlafend." b) "geschlafen habend." 155,1. c) "sich zum Schlafen niedergelegt habend" PAN4CAT.117,12. d) "eingeschlafen", so v.a. "taub, empfindungslos." e) "schlafend", so v.a. "ruhend, unthätig, latent."
     Caus. (metrisch auch Med.) "einschläfern, schlafen machen."
     abhipra, -supta "eingeschlafen, schlafend ; ruhend" R.ed.Bomb.3,66,18 ( jñāna).
     saṃpra, -supta 1) dass. 47,21. 2) von Blumen so v.a. "die Kelche geschlossen habend."
     prati, -supta "eingeschlafen, schlafend."
     vi, viṣupta "eingeschlummert" ĀPAST.ŚR.6,27,1.
     sam, saṃsupta 1) "eingeschlafen, schlafend." 2) "sich gelegt habend, gewichen" ( darpa) JĀTAKAM.9,13.

svap2 Adj. "gutes Wasser habend."

svapakṣa m. 1) "seine" (auf das Subject bezogen) "Flügel" KATHĀS.52,153. 2) "die eigene Partei." 3) "ein Mann von der eigenen Partei, Einer von den Eigenen." Auch Pl. 4) "die eigene Ansicht, ~ Meinung, ~ Behauptung" KATHĀS.52,153.60,222.

svapakṣīya Adj. "zur eigenen Partei gehörig" SAM5SK.K.212,b,4.

svapañcaka Adj. etwa "fünfmal mit sich selbst multiplicirt."

svapaṇa m. "der eigene Einsatz" YĀJN4.2,18.

svapati1 Adj. "der eigene" ( "ihr" u.s.w.) "Herr."

svapati2 Adj. "einen eignen Gatten habend" AV.8,6,16.

svapatita Adj. "von selbst gefallen, ~ abgefallen."

svapatibhrāntimatī Adj. f. "in dem Wahn stehend, dass es ihr Gatte sein."

svapatī Adj. mit kar "zu ihrem Gatten machen" NAISH.1,39.

svapatya1 (svapatya) suapataya 1) n. "ein gutes ~, nützliches Werk." 2) Adj. "ein gutes Werk ausführend."

svapatya2 (svapatya) suapataya 1) Adj. "mit guter Nachkommenschaft versehen." 2) f. ā "gute Nachkommenschaft." Dat. -pataya ṚV.1,54,11.

svapada n. 1) "der eigene -x-, sein" (auf das Subject bezogen) "Wohnort, ~ Stätte " 123,14. 2) "die eigene -x-, seine" u.s.w. "Stellung, ~ Würde" KATHĀS.22,58.

svapana 1) Adj. "schläfrig." 2) n. a) "das Schlafen." b) "das Eingeschlafensein, Taubheit" (der Haut).

svaparapratāraka Adj. "sich und Andere betrügend" Spr.7285.

svaparāddha Adj. "der sich stark an Jmd vergangen hat" HARIV.7492. "der sich stark an Jmd vergangen hat" HARIV.7492.

svaparāhṇe Loc. "spät am Nachmittag, gegen Abend" ĀPAST.ŚR.11,4,1.

svapas1 (svapas) suapas 1) Adj. a) "Gutes wirkend, fleissig, kunstreich" ; m. "Künstler." b) "sehr kunstreich gearbeitet." Superl. -pastama. 2) m. N.pr. eines Mannes.

svapas2 (svapas) suapas Adj. AV.3,3,1 "fehlerhaft" ; vgl. ṚV.6,11,4.

svapasy (svapasy) suapasy, -syate "gut arbeiten, thätig sein."

svapasya Adj. "thätig fleissig."

svapasyā (svapasyā) suapasyā f. "Thätigkeit, Fleiss, Geschicklichkeit." Nur Instr. (auch suapamyā).

svapāka (svapāka) suapāka Adj. =1. svapas 1)a) ṚV.

svapiṇḍā *svapiṇḍā f. "eine best. Pflanze." Richtig sthalapiṇḍā.

svapitar1 Nom.ag. "der da schläft."

svapitar2 m. 1) "der eigene Vater." 2) Pl. "die eignen Manen."

svapivāta (svapivāta) suapivāta Adj. "wohl verstehend, ~ denkend" ṚV. Nach den Erklärern "dessen Worte zuverlässig sind, dessen Befehle Niemand überschreiten darf."

svapiś *svapiś m. N.pr. eines Mannes.

svapura n. 1) "*die eigene Stadt." 2) N.pr. einer "Vorstadt" von Vajranagara.

svapuras Adv. "vor sich" (sehen).

svapū f. etwas "Besen."

svapūrṇa Adj. "durch sich selbst vollkommen zufriedengestellt."

svapoṣam *svapoṣam Absol. mit puṣ "an seiner Person gedeihen."

svaptavya n. impers. "dormiendum."

svapna1 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Schlaf." Einmal n. (!). 2) "Schläfrigkeit." 3) "vieles Schlafen." 4) "Traum." n. (!) R.ed.Bomb.3,52,2. Acc. mit darś oder paś "ein Traumgesicht haben, träumen."

svapna2 nach AUFRECHT. Adj. = svapnam ṚV.1,120,12.8,2,18.

svapnakṛt *svapnakṛt 1) Adj. "einschläfernd." 2) m. "Marsilea quadrifolia."

svapnagata Adj. "schlafend, träumend" R.3,43,34.

svapnagiri m. N.pr. einer Oertlichkeit Ind.St.14,126.

svapnagṛha *svapnagṛha n. "Schlafgemach."

svapnacintāmaṇi m. Titel eines Werkes.

svapnaj Adj. (Nomin. svapnak) "zum Schlafe geneigt, schläfrig." Vgl. asvapnaj.

svapnaja Adj. "geträumt" MEGH.88.

svapnajñāna n. "Erkenntniss in einem Traume."

svapnatandritā f. "Schläfrigkeit, Verschlafenheit" MBH.12,285,28.

svapnadarśana n. "Traumgesicht" VEṆĪS.23,13.

svapnadṛś Adj. (Nomin. -dṛk) "ein Traumgesicht habend, träumend."

svapnadoṣa *svapnadoṣa m. "Pollution."

svapnanaṃśana Adj. nach AUFRECHT. "Reichthümer erlangend."

svapnaniketana *svapnaniketana n. "Schlafgemach."

svapnanidarśana n. "Traumgesicht." mṛga- MBH.1,2,196.

svapnanidarśanīya Adj. "über Traumgesichter handelnd" SUŚR.1,104,14.

svapnaparyantam Adv. "bis zum Ende der Schlafenszeit" ĀPAST.1,11,33. Eben so zu lesen 1,9,21.

svapnaprakaraṇa n., svapnaphalāphalā n. und svapnaphalādhyāya m. (OPP.CAT.1) Titel von Werken.

svapnabhāj Adj. "dem Schlafe fröhnend" 181,22.

svapnamāṇava und -ka m. "Traumbube", Bez. "eines best. Zaubers, der eintreffende Träume bewirkt."

svapnamukhā f. etwas "Traumerscheinung."

svapnayā Adj. "im Traume."

svapnalabya Adj. "im Traume erlangt, ~ erschienen" MEGH.94.

svapnavat Adv. "wie vom Schlafe, wie aus einem Traume" (erwacht) BHĀG.P.7,14,4.

svapnavicārin *svapnavicārin Adj. "Träume deutend."

svapnavinaśvara Adj. (f. ī) "vergänglich wie ein Traum" Ind.St.15,369.

svapnaviparyaya m. "Verkehrung der Schlafenszeit" BHĀVAPR.4,22.

svapnavṛtta Adj. "im Traum erfolgt, geträumt" RAGH.12,76.

svapnas (svapnas) suapnas Adj. "reich."

svapnasaṃdarśana n. "Traumgesicht, Traum." Pl. MEGH.103.

svapnasthāna1 n. "Schlafgemach."

svapnasthāna2 Adj. "im Zustande des Schlafes sich befindend, schlafend, träumend."

svapnādhyāya m. Titel. -vid so v.a. "Traumdeuter" ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,4.

svapnānta m. "der Zustand des Schlafes, ~ des Traumes" R.5,27,10. ŚAM5K. zu. BĀDAR.2,1,6.

svapnāntara n. dass. Verz.d.Oxf.H.154,a,14. Ind.St.14,371. *-gata Adj. "geträumt."

svapnāntika n. "Bewusstsein im Traume."

svapnābhikaraṇa n. "Einschläferungsmittel, Schlaftrunk" oder dgl.

svapnāy, -yate 1) "schlafen wollen, schläfrig sein" MBH.7,184,20. KĀD.2,4,18 (4). 2) "einem Traume gleichen." -yita "einem Tr. gleichend."

svapnālu Adj. "schläfrig."

svapneduḥṣvapnya n. "ein böses Traumgesicht."

svapneśvara m. N.pr. eines Autors.

svapnya n. "Traumgesicht."

svapnyayā Adv. "im Traume."

svaprakāśa 1) Adj. "durch sich selbst offenbar, ~ klar." Nom.abstr. -tva n. SĀH.D.23,13. 2) Titel eines Commentars.

svaprakāśapradīpikā f. und svaprakāśarahasya n. Titel von Werken.

svapratikara Adj. R.GORR.2,120,9 fehlerhaft für supratikara.

svapratinidhi m. "ein Substitut der eigenen Person." Nom.abstr. -tva n. Instr. so v.a. "statt seiner, ~ ihrer" (auf's logsche Subject bezogen) SĀY. zu ṚV.1,125,

svapradhāna Adj. "selbständig, unabhängig." Nom.abstr. -tā f.

svaprabhutā f. "Eigenmächtigkeit."

svaprayoga m. Abl. so v.a. "mittelst der eignen Person, ohne fremde Beihülfe" KATHĀS.29,38.

svaprasāra m. "das Oeffnen des Mundes" VOP.23,2.

svabīja *svabīja n. "die Seele."

svabdin Adj. etwa "lechzend."

svabrāhmaṇyā f. M.0,126 fehlerhaft für subrāhmaṇyā, wie JOLLY hat.

svabhakṣa Adj. in einer Formel ĀPAST.ŚR.10,10,6. etwa "aus sich selbst die Nahrung ziehend."

svabhadrā *svabhadrā f. "Gmelina arborea." v.l. subhadrā.

svabhavas Adj. etwa "in dem Selbst befindlich."

svabhājana *svabhājana n. schlechte v.l. für sabhājana.

svabhānu Adj. "selbstleuchtend."

svabhāva m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Geburtsort" VIṢṆUS.85,55. 2) "die eigene Art des Seins, inhärentes Wesen, Natur." Auch. Pl. svabhāvāt, svabhāvatas, svabhāvena und svabhāva- "durch sein eigenes Wesen, von Natur, von Haus aus, durch sich selbst, von selbst." svabhāvamāpatsyate so v.a. "er wird der Natur den Tribut bezahlen."

svabhāvakṛta Adj. "sich von selbst machend, natürlich."

svabhāvakṛpaṇa m. N.pr. eines Brahmanen ( "von Natur geizig" ).

svabhāvaja Adj. "von Natur eigen, natürlich, angeboren, ~ Jmd" (im Comp. vorangehend).

svabhāvajanita Adj. dass.

svabhāvatā f. (JĀTAKAM.25,23) und svabhāvatva n. Nom.abstr. zu svabhāva 2).

svabhāvaprabhava Adj. = svabhāvaja.

svabhāvabhāva m. "das angeborene Wesen" Spr.3296.

svabhāvasiddha Adj. 1) "von Natur eigen" Spr.5690. 2) "selbstverständlich" KĀŚ. zu P.1,2,53.

svabhāvārthadīpikā f. Titel eines Commentars.

svabhāvikī Verz.d.Oxf.H.89,b,39 wohl fehlerhaft für svābhāvikaṃ.

svabhāvokta, Adj. "selbst ~, von freien Stücken ausgesagt" 216,9.

svabhāvokti f. "Schilderung, Beschreibung" KĀVYAPR.10,25. Comm. zu VĀSAV.103.

svabhāvonnatabhāva Adj. "von Natur eine hohe Gesinnung habend." Nom.abstr. -tva n. HARIV.6318.

svabhāṣita KATHĀS.53,31 wohl fehlerhaft für mubhāṣita.

svabhigarta Adj. "richtig von Zuruf begleitet."

svabhiniviṣṭa Adj. "ganz hingegeben" VARĀH.BṚH.S.19,11 ( adhyakṣaram).

svabhirāma Adj. "überaus erfreulich, ~ angenehm" R.ed.Bomb.4,27,46.28,65.

svabhiṣṭi (svabhiṣṭi) suabhiṣṭi Adj. 1) "hülfreich, günstig, förderlich." 2) "begünstig, aufgemuntert."

svabhiṣṭisumna (svabhiṣṭisumna) suabiṣṭisumna Adj. "hülfreiche Huld erzeigend."

svabhīśu (svabhīśu) suabhīśu Adj. "schön aufgezäumt."

svabhū 1) Adj. "durch sich selbst seiend" ĀPAST.ŚR.10,26,15. 2) m. Bez. a) Brahman's ŚĀŚVATA.685. b) *Viṣṇu's ebend. 3) f. "das eigene Land, Heimat."

svabhūta Adj. "Jmd" (Gen.) "eigen" SĀY. zu ṚV.1,165,4.10,39,1. und zu TAITT.ĀR.3,15,2.6,7,3.

svabhūti1 f. "das eigene Wohl." -tyartham so v.a. "aus Eigennutz" Ind.St.13,400.468.

svabhūti2 Adj. "von selbst entstehend" VS.

svabhūtyojas (svabhūtyojas) svabhūtiojas Adj. "naturwüchsige Kraft habend."

svabhūmi1 f. 1) "das eigene Land, Heimat." 2) "der eigene ~, so v.a. geeignete Platz."

svabhūmi2 m. N.pr. eines Sohnes des Ugrasena.

svabhyakta (svabhyakta) suabhyakta (so betont in den Hdschrr.). "wohl gesalbt."

svabhyagra Adj. 1) "sehr nahe bevorstehend." 2) "sehr rasch" (nach dem Comm.).

svabhyasa Adj. "von selbst erschrocken."

svabhyasta Adj. "gut geübt" JĀTAKAM.11.15.21.

svamanīṣā f. "eigenes Gutdünken" Comm. zu NYĀYAS.1,55.

svamanīṣikā f. dass. ŚAM5K.zu.BĀDAR.3,2,30.

svamant in alpa- Nachtr. 6.

svamāṃsa n. "das eigene Fleisch, der eigene Leib" M.5,52. Chr.90,32.

svamātra Instr. "aus sich selbst."

svameka *svameka m. n. "Jahr." Wohl fehlerhaft für sumeka Adj.

svayaṃvara 1) Adj. (f. ā) "selbst wählend." kanyā "ein Mädchen, das den Gatten sich selbst wählt." bhartasvayaṃvarā dass. 2) m. a) "Selbstwahl, freie Wahl." Am Ende eines Comp. "in Folge freier Wahl, aus eigenem Antriebe, von freien Stücken." b) insbes. "die den Mädchen der Kriegerkaste gestattete freie Wahl des Gatten." Vgl. sītā- (auch BĀLAR.85,1).

svayaṃvaraṇa n. "die freie Wahl eines Gatten" (Obj.) BĀLAR.59,5.

svayaṃvaraprabhā f. N.pr. der Gattin des Daitja Trailkyamālin.

svayaṃvarayitrī Nom. act. f. "ein Mädchen, das den Gatten sich selbst wählt", PR.P.8,20.

svayaṃvaravāpī f. (?) PAN4CAD.

svayaṃvaśa Adj. "von sich selbst abhängig, frei."

svayaṃvaha 1) Adj. "von selbst sich bewegend." 2) "ein best. Instrument."

svayaṃvāda m. "eine eigene Behauptung."

svayaṃvānta Adj. "was man selbst vomirt hat" HEM.PAR.1,377.

svayaṃvikrīta Adj. "selbstverkauft."

svayaṃvilīna Adj. "von selbst geschmolzen" MAITR.S.3,6,2(61,20). Comm. zu TS.2,109,6.

svayaṃviśīrṇa Adj. "von selbst abgefallen" KUMĀRAS.5,28.

svayaṃvṛta Adj. "selbsterwählt" SĀY. zu ṚV.8,29,8.

svayaṃvedana n. "spontanes Bewusstsein."

svayaṃvyaktasthalastotra n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

svayaṃśīrṇa Adj. "von selbst abgefallen" GAUT. Comm. zu ĀPAST.ŚR.15,5,20.

svayaṃśṛta Adj. "von selbst gereift."

svayaṃśreṣṭha Adj. "von Natur der schönste" u.s.w. (Śiva).

svayaṃsaṃyoga m. "eine eheliche Verbindung auf eigene Hand mit" (Instr.) GAUT.4,10 (getrennt gedr.).

svayaṃsamṛddha Adj. "an sich vollständig."

svayaṃsaṃbhṛta Adj.(f. ā) "selbstzusammengetragen, -verfasst" ŚAT.BR.13,4,2,8.

svayaṃsiddha Adj. "von selbst fertig dastehend."

svayaṃsras Adj. "von selbst fallend."

svayaṃsrasta Adj. "von selbst angefallen."

svayaṃhārakarī, -hārika und -hārī f. N.pr. einer bösen Fee, einer Tochter Duḥsaha's.

svayaṃhotar m. "ein Opferer auf eigene Hand."

svayaṃhoma m. "ein Opfer auf eigene Hand, ein einfaches ~, nicht förmliches O." Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,7,2.8,1,16.

svayaṃhomin Adj. "ein Svayam5homa darbringend."

svayaṃkartṛka Adj. "selbst ausgeführt" Comm. zu ĀPAST.ŚR.14,14,4.

svayaṃkṛta und svayaṃkṛta (AV.8,5,9) Adj. (f. ā) 1) "selbstgemacht, -bereitet, -bewirkt" (ŚIŚ.2,110), "~ vollbracht, ~ verfasst, ~ verübt" (Chr.162,1). vigraha m. so v.a. "auf eigene Hand unternommen." 2) "adoptirt."

svayaṃkṛtin Adj. "der Etwas selbst thut, selbst Hand anlegt."

svayaṃkṛṣṭa Adj. "selbstgepflügt" PARĀŚARA.2,6 (S.429).

svayaṃkrānta Adj. "selbstbestiegen" (Thron.).

svayaṃkhāta Adj. "selbstgegraben" GOBH.4,7,14.

svayaṃguṇaparityāga m. "freiwilliges Aufgeben des Fadens" und zugleich ~ "der Tugend."

svayaṃgupta 1) *Adj. "durch sich selbst geschützt." 2) f. ā "Mucuna pruritus" CARAKA.6,1,20.

svayaṃgurutva n. "die eigene Schwere."

svayaṃgraha m. "das Ergreifen auf eigene Hand, gewaltsames Ergreifen."

svayaṃgrahaṇa n. "gewaltsames Ergreifen, ~ Ansichreissen" VEṆĪS.45,2. CAṆḌAK.32,15.

svayaṃgrāha1 m. dass. 292,19 (im Prākrit).

svayaṃgrāha2 1) Adj. (f. ā) "auf eigene Hand zu greifend" MBH.3,190,36. 2) "freiwillig erfolgend" MṚCCH.109,24. -grāha- Adv. "von freiwillig Stücken" KUMĀRAS.3,7. 3) -grāham und -grāha- Adv. "gewaltsam."

svayaṃgrāhya Adj. "wobei man eigenmächtig" oder "gewaltsam verfährt."

svayaṃciti f. "Schichtung auf eigene Hand."

svayaṃja Adj. (f. ā) "von selbst entsprungen."

svayaṃjāta Adj. "von selbst zu Etwas geworden" KĀTY.ŚR.15,3,42.

svayaṃjyotis Adj. "von selbst leuchtend."

svayata Adj. "sich selbst lenkend."

svayaṃtyakta Adj. "selbstverlassen, ~ aufgegeben" 165,28.

svayaṃdatta Adj. "selbstgegeben", Bez. "eines elternlosen" oder "von den Eltern verlassenen Kindes, das sich selbst als Sohn einem Andern anbietet", GAUT.

svayaṃdāna n. "das Hingeben" (einer Tochter) "auf eigene Hand."

svayaṃdina Adj. "von selbst angerissen."

svayaṃdṛś Adj. "von selbst offenbar."

svayaṃdohin Adj. "selbst melkend."

svayaṃnata Adj. (f. ā) "von selbst gebogen" ŚĀÑKH.ŚR.17,3,11.

svayaṃnirdiṣṭa Adj. "selbstbezeichnet."

svayam Indecl. "selbst, von selbst, aus eigenem Antriebe." In der späteren Sprache ist es 1) als Nomin. zu fassen und auf das Subject oder Prädicat zu beziehen ; 2) als Instr. zu fassen und auf das logische (ein Instr. oder hinzuzudenken) oder das grammatischen Subject zu beziehen ; 3) auf einen Gen., Loc. oder Acc. zu beziehen.

svayamagurutva n. "eigene Leichtigkeit."

svayamadhigata Adj. "selbsterworben."

svayamanuṣṭhāna n. "eigenes Vollbringen."

svayamapodita n. impers. "dem" (Abl.) "man sich von selbst entzogen hat" 22,2.

svayamabhigūrta Adj. "selbstbegrüsst" TS.3,2,8.1. Nach dem Comm. = svayameva ṣomaparśve gantumudyataḥ

svayamarjita Adj. "selbsterworben, -verschafft, -gewonnen" GAUT. YĀJN4.2,118.

svayamavadīrṇa n. "eine natürliche Erdspalte."

svayamavapanna Adj. (f. ā) "von selbst abgefallen."

svayamāgata Adj. "von selbst gekommen" ; von einem Arzte so v.a. "zudringlich."

svayamātṛṇṇa 1) Adj. (f. ā) "von selbst löcherig" ĀPAST.ŚR.16,23. 2) f. ā Bez. "bestimmter Backsteine."

svayamātṛṇṇavant Adj. "von selbst löcherig."

svayamānīta Adj. "selbstherbeigebracht" HEM.PAR.1,124.

svayamāsanaḍhaukana n. "eigenhändiges Herbeischaffen eines Sitzes."

svayamāhṛta Adj. "selbstherbeigebracht" HEM.PAR.1,124.

svayamāhṛtyabhojin Adj. "geniessend was man selbst herbeigebracht hat" MBH.3,2,13.

svayamindriyamocana n. "Onanie" GOBH.3,1,26.

svayamīśvara m. "sein eigener Herr, ein unumschränkter Gebieter."

svayamīhitalabdha Adj. "durch eigene Anstrengung gewonnen."

svayamukti m. "ein Angeber, der unaufgefordert als Zeuge gegen Jmd in einem Rechtshandel auftritt", NĀR.2,1,157 (S. 93).

svayamujjvala Adj. "von selbst strahlend."

svayamudita Adj. "von selbst entstanden."

svayamudgīrṇa Adj. "von selbst herausgesprungen" (ein Schwert aus der Scheide).

svayamudghāṭita Adj. "von selbst geöffnet, ~ aufgegangen" (Thür).

svayamudyata Adj. (f. ā) "von selbst angeboten" 67,32.

svayamupasthita Adj. (f. ā) "von selbst genaht, ~ gekommen."

svayamupeta Adj. "von selbst herangetreten."

svayaṃpatita Adj. "von selbst abgefallen" (Frucht).

svayaṃpāṭha m. "der natürliche, ursprüngliche Text."

svayaṃpāpa Adj. etwa "sich selbst ein Leid zufügend." = bhrānta Comm.

svayaṃprakāśa 1) Adj. "von selbst offenbar, sich selbst offenbarend." 2) m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

svayaṃprakāśatīrtha m. N.pr. eines Gelehrten.

svayaṃprakāśamāna Adj. "selbstleuchtend" 281,17. Nom.abstr. -tva n. 282,3.

svayaṃprakāśamuni (BURNELL,T.), -prakāśayati, -prakāśayogīndra, -prakāśasarasvatī und -prakāśānandasarasvatī m. N.pr. von Gelehrten.

svayaṃprajvalita Adj. "von selbst entzündet" KAUŚ.46,22.

svayaṃpradīṇa n. "eine natürliche Erdspalte."

svayaṃprabha 1) Adj. (f. ā) "von selbst leuchtend." 2) *m. N.pr. eines künftigen Arhant der Jaina. 3) f. ā N.pr. a) einer Apsaras. b) einer Tochter Hemasāvarṇi's. c) einer Tochter Maja's.

svayaṃprabhu Adj. "durch sich selbst mächtig" R.1,2.26 (als Comp. zu fassen). Verz.d.Oxf.H.11,b,18 v.u.

svayaṃpraśīrṇa Adj. "von selbst abgefallen."

svayaṃprastuta Adj. "selbstgepriesen."

svayaṃbhagna Adj. (f. ā) "von selbst abgebrochen, ~ abgefallen." parṇaśayyāsu -bhagnāsu ungenau für -bhagnaparṇaśayyāsu.

svayaṃbhu 1) Adj. n. zu svayaṃbhū 1). 2) m. Bein. a) Brahman's. b) Śiva's.

svayaṃbhucaitya n. Name eines Tempels des Ādibuddha in Nepāl Ind.Antiq.9,183.

svayaṃbhuva 1) Adj. = svayaṃbhū. 1). 2) *m. Bez. des 1sten Manu ; richtig svāyaṃbhuva. 3) *f. ā "eine best. Staude."

svayaṃbhū 1) Adj. (n. -bhu) a) "durch sich selbst entstanden, ~ seiend, selbständig." b) "zu Buddha in Beziehung stehend." 2) m. a) Bez. a) Brahman's ŚIŚ.14,56.82. b) Buddha's. g) *eines Pratjekabuddha. d) Ādibuddha's. e) eines Arhant bei den Jaina. z) des Liebesgottes. b) * = antarikṣa. c) "*die Zeit." d) *Bez. "zweier Pflanzen", = māṣaparṇī und liṅginī. e) *N.pr. des 3ten schwarzen Vāsudeva bei den Jaina.

svayaṃbhūkṣetramāhātmya BURNELL,T.196, a. svāyaṃ- gedr.

svayaṃbhūpurāṇa n. Titel eines buddh. Purāṇa.

svayaṃbhūmātṛkātantra n. Titel eines Tantra.

svayaṃbhūliṅga n. = jyotirliṅga.

svayaṃbhūliṅgasaṃbhūtā f. "eine best. Pflanze", = liṅginī RĀJAN.3,33.

svayaṃbhṛta Adj. "selbsterhalten, -ernährt."

svayaṃbhoja m. N.pr. eines Sohnes 1) des Pratikshatra. 2) des Śini.

svayaṃbhrami oder -n Adj. "von selbst rollend."

svayaṃmathita Adj. "von selbst gebuttert."

svayaṃmūrta Adj. "von selbst geronnen."

svayaṃmṛta Adj. "von selbst gestorben."

svayaṃmlāna Adj. "von selbst welk geworden" KAUŚ.32,12.

svayaśas Adj. "durch sich selbst ansehnlich, ~ Eindruck machend, ~ imposant, ~ herrlich, selbständig." Compar. -śastara.

svayāvan Adj. "von selbst ~ oder den eigenen Weg gehend."

svayu Adj. 1) "sich selbst überlassen." 2) "frei schallend."

svayukta Adj. "durch sich selbst angespannt" (das Gespann der Marut).

svayukti f. 1) "eigenes Gespann." 2) svayuktyā und svayuktitas "natürlicher Weise, selbstverständlich."

svayugvan m. "ein Verbündeter."

svayuj m. dass.

svayuti f. "the line which joins the extremities of the perpendicular and diagonal" COLEBR.Alg.298.

svayūthya m. "eine Angehöriger" MBH.12,120,10.

svayoni1 f. "der Mutterleib, die eigene Geburtstätte, der eigene Heimatsort ; ein Mutterleib der eigenen Kaste." -- MBH.12,4297 fehlerhaft für śvayoni.

svayoni2 1) Adj. (f. auch ī) a) "blutsverwandt." b) "aus sich selbst entstehend." 2) n. kaśyapasya Name eines Sāman ĀRṢ.BR. svayoninī LĀṬY.4,6,15.

svayoniguṇakṛt Adj. "ebend wirkend wie das, woraus es bereitet ist", BHĀVAPR.2,55.

svar1, svarati ( arcatikarman, śabdopatāpayoḥ) 1) "einen Laut von sich geben, erschallen, tönen." 2) "erschallen lassen." 3) "besingen."
     Caus. 1) svarayati ( ākṣepe) "mit dem Svarita-Ton sprechen." Pass. svaryate "den Svarita-Ton haben" 227,14. Ist eigentlich Denomin. von svara. 2) svarita a) "erklingen gemacht." b) "betont, accentuirt." c) "mit dem Svarita-Ton versehen" VAITĀN. d) "hinzugefügt, beigemischt" (vgl. svaritatva 3). Beruht auf einem Missverständniss von ākṣepa im Dhātupāṭha, welches in der Bed. 5) zu fassen ist. -- *Desid. sisvariṣati und susvūrṣati -- *Intens. sāsvaryate.
     ati "den Ton ausklingen lassen."
     anu. Caus. s. sānusvarita.
     samanu "nachklingen."
     abhi 1) "mit Tönen begrüssen, singend einfallen, einstimmen." Wird auch durch abhi -- gam erklärt. 2) "den Ton hinüberleiten."
     ava 1) "ertönen" ṚV.8,69(58),9. 2) "austönen, die Stimme sinken lassen."
     upa "einstimmen." manasā "in Gedanken mitsingen."
     ni in niṣvara ( = nirgaccha Comm.). v.l. niṣpara.
     nis "wegsingen."
     pari in parisvāra.
     pra "einen gezogenen Ton ausstossen."
     prati in pratisvara 1).
     sam 1) "zusammentönen, ~ stimmen." 2) "mitsingen" ( "in demselben Tone" ). 3) "im Chor besingen, ~ anrufen." 4) Med. saṃsvariṣīṣṭhās BHAṬṬ. = upatāpaya nach dem Comm.
     abhisam "einstimmig besingen, ~ begrüssen, ~ einladen."

svar2, svarati "leuchten, scheinen."
     Caus. svarayati dass.
     prtyā in pratyāsvara.
     prati in pratisvara 2).

svar3, suar, suvar (TS. TBR.). Indecl. im Sinne eines Nomin., Acc., Loc. (ṚV. HEMĀDRI.1,449,20), Abl. (NAISH.6,99) und Gen. 1) "die Sonne." 2) "Sonnenlicht, Sonnenschein." 3) "Licht, Glanz." 4) "das Freie, der freie Raum." 5) "der lichte Raum oben, Himmel" (auch als Sitz der Seligen und Götter, aber auch der Asura). svaḥ prayātaḥ so v.a. "gestorben." 6) in der Opferformel bhūrbhuvaḥsvaḥ. Bei der Annahme von 14 Welten nimmt svar die 3te Stelle unter den 7 aufsteigenden Welten ein. 7) "ein best. Ekāha." 8) "*Wasser."

svara und svara 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Schall, Ton." b) "Stimme." c) "Ton" bei der Recitation u.s.w., unterschieden nach seiner Stärke oder nach Höhe und Tiefe in der Tochter. d) "Ton", so v.a. "Accent." e) "ein musikalischer Ton, Note" (deren sieben, auch sechs). aṣṭama NAISH.12,106. f) Bez. "der Zahl stehen" Ind.Antiq.9,185. g) "Vocal." h) "durch die Nase entlassene Luft." i) Bein. Viṣṇu's VIṢṆUS.98,45. 2) f. svarā N.pr. der ersten Gemahlin Brahman's. 3) n. a) = 1)e) SĀY.zu ṚV.10,146,2. b) Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

svarakara Adj. "Stimme machend."

svarakṣaya m. "Verlust der Stimme."

svarakṣu f. N.pr. eines Flusses.

svaraghna m. "eine best. Krankheit der Kehle", vielleicht "Croup."

svaraṃkṛta (svaraṃkṛta) suaraṃkṛta Adj. "wohl hergerichtet" ( yajña).

svaracintā f. "Betrachtung über die Vocale" als Titel.

svaracchidra n. "Tonloch einer Flöte" S.S.S.180.

svaraṇa (svaraṇa) suaraṇa Adj. "hellklingend, gut bei Stimme." Nach den Erklärern = prakāśanavant und śabdayitar.

svaratattvacamatkāra m. (BURNELL,T.), -tattodaya m. und svaratantra n. Titel.

svaratā f. Nom.abstr. zu svara 1)e) Vgl. u. naṣṭahīnavikalavikṛtasvara

svaratikrama m. "das Uebersteigen des Himmels", so v.a. "das Gelangen nach Vaikuṇṭha."

svaradīpta Adj. in der Auguralkunde "ungünstig von Seiten des Lautes, ~ der Stimme."

svaradhīta m. Bein. des Meru VĀGBH.1,24.

svaradhītasāra m. Bein. Indra's ebend.

svaranābhi m. "eine Art Flöte" S.S.S.195.

svarapañcāśat f. und -śadvyākhyā f. Titel OPP.CAT.1.

svarapattana *svarapattana n. "die Stadt der musikalischen Töne", so v.a. "der Sāmaveda."

svaraparibhāṣā f. (BURNELL,T.) und svaraprastāra m. (OPP.CAT.1) Titel.

svarapuraṃjaya m. N.pr. eines Sohnes des Śeṣa VP..4,212.

svarapṛṣṭha Adj. "das Svarasāman zum Pṛṣṭha habend" LĀṬY.4,6,16. ŚĀÑKH.ŚR.11,12,10.

svarabrahman n. "das in Laute gefasste Brahman, so v.a. die heilige Schrift."

svarabhakti f. "Vocaltheil", so heisst "der einem r oder l vor folgendem Consonanten nachgeschlagene vocalische Klang."

svarabhaṅga m. 1) "das Stottern." 2) "Heiserkeit."

svarabhaṅgin *svarabhaṅgin m. "ein best. Vogel."

svarabhūta Adj. "vocalisch geworden", so v.a. "dessen Halbvocal nebst nachfolgendem Vogel in u der i übergegangen ist."

svarabheda m. 1) "Heiserkeit." 2) "Verstellung der Stimme." Instr. "mit verstellter Stimme." 3) "Verrath durch die Stimme." 4) "Verschiedenheit des Accentes." 5) "Verschiedenheit der musikalischen Töne."

svarabhairava m. Titel eines Werkes.

svaramañcanṛtya n. "ein best. Tanz" S.S.S.263,265.

svaramañjarī f. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

svaramaṇḍala m. (S. S. S. 185) und *-maṇḍalikā f. "eine Art Laute."

svaramantrakāṇḍa n. und svaramelanakalānidhi m. Titel eines OPP.CAT.1.

svaramātrā f. "Tonstärke" VAITĀN.17,4.

svarayitavya n. impers. "mit dem Svarita zu sprechen."

svarayoga m. "Verbindung der Laute", so v.a. "Stimme" KĀD.81,13(148,7).

svarayoni m. oder f. "die dem Svarasāman zu Grunde liegende" Ṛc ŚĀÑKH.ŚR.11,12,7.11.

svararatnakośa m. und -ratnabhāṇḍa n. Titel.

svaralāsikā *svaralāsikā f. "Pfeile, Flöte."

svaravant Adj. 1) "klingend, laut" VAITĀN.22,11. 2) "eine wohlklingende Stimme habend." 3) "betont" SAM5HITOPAN.7,1. 4) "mit einem Vocal versehen" SAM5HITOPAN.23,1.

svaravidhi m. Titel OPP.CAT.1,3088.

svaravibhakti f. "Zertheilung eines Vocals (beim Sāman-Gesang" ).

svaraśas Adv. "je nach den Accenten."

svaraśāstra n. "ein über Laute, Stimme" u.s.w. "handelndes Lehrbuch."

svaraśikṣā f. Titel OPP.CAT.1.

svaras in gharmasvaram.

svarasa1 m. 1) "der eigene Saft, der aus irgend einem Stoff gewonnene Saft ohne andere Beimischung." 2) "eigene Neigung." -tas "aus Neigung, zum Vergnügen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.15,20,8. 3) "Gefühl für die Seinigen." 4) "das Hängen an der eigenen Person, Selbsterhaltungstrieb." 5) "Analogie."

svarasa2 1) Adj. (f. ā) "gefallend, zusagend." 2) m. N.pr. eines Berges.

svarasaṃyoga m. 1) "Stimme." 2) "die fortlaufenden Töne" (eines Gesanges).

svarasaṃsvāravant Adj. "den Accenten nach richtig" RAGH.15,76. vgl. jedoch svarasaṃskārau NIR.2,1.

svarasaṃkrama m. und svarasaṃdarbha m. "das Steigen und Fallen der Stimme, Modulation."

svarasaṃdehavivāda m. "ein best. Gesellschaftsspiel" KĀD.224,20(369,17).

svarasamuccaya m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

svarasaṃpad f. "Wohllaut der Stimme, eine wohlklingende Stimme."

svarasaṃpanna Adj. (f. ā) 1) "wohlklingend." 2) "mit einer wohlklingenden Stimme versehen."

svarasāda *svarasāda m. "Verlust der Stimme" RĀJAN.20,18.

svarasāman 1) m. Bez. "der drei Tage vor und nach dem Vishuvant des Gavāmayana, also die letzten des ersten und die ersten des zweiten Halbjahrs" VAITĀN. 2) n. Name eines Sāman.

svarasāra, svarasiṃha m., svarasiddhāntacandrikā f. (BURNELL,T. OPP.CAT.1.) und -siddhāntamañjarī f. (OPP.CAT.1) Titel.

svarasī Adv. mit kar "zu Saft machen."

svarasubodhinī f. und svarasvarūpa n. Titel OPP.CAT.1.

svarahan m. = svaraghna.

svarāṃśa m. 1) "ein halber oder ein viertel Ton." 2) "ein Siebentel."

svarāṅka m. "eine Art Composition" S.S.S.166.

svarāṅkuśa m. Titel BURNELL,T.

svarāj (Nomin. -rāṭ) 1) Adj. "selbst herrschend, unabhängig, sich selbst regierend, ~ lenkend." 2) m. a) "Selbstherr, ein unabhängiger Fürst." b) Bez. Brahman's, Viṣṇu-Kṛṣṇa's und eines Manu. c) "ein best. Ekāha" VAITĀN. d) "ein best. Sonnenstrahl." 3) f. Bez. "verschiedener Metra."

svarājan Adj. Subst. f. -rājñī = svarāj 1)2)a).

svarājya svarājiā n. 1) "eine unabhängige Herrschaft." 2) "das eigene Reich." 3) indrasya svarājyam Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

svarānta Adj. 1) "vocalisch auslautend." 2) "den Svarita auf der letzten Silbe habend."

svarāpagā *svarāpagā f. Bein. der Gañgā.

svarārṇava m. Titel eines Werkes.

svarālu *svarālu m. "eine best. aromatische Wurzel", = vacā.

svarāvadhāna n. (OPP.CAT.1) und svarāṣṭaka n. Titel

svarāṣṭra1 n. "das eigene Reich" M.7,11.

svarāṣṭra2 m. N.pr. 1) pl. eines Volkes. 2) eines Fürsten.

svarāṣṭrīya Adj. "zum eigenen Reich gehörig." -jana m. pl. "die Unterthanen" KULL. zu. M.7,111.

svari Adj. "laut, lärmend."

svarita 1) Adj. s.u. dem Caus. von svar. 2) m. n. "der sogenannte Svarita-Ton."

svaritatva n. 1) "das den Svarita-Ton Haben." 2) Nom.abstr. zu svarita 2). 3) "das Hinzugefügtsein, Beigesetztsein" NAISH.9,42. svar Caus. 2)d).

svaritar Nom.ag. "Laute erschallen lassend."

svaritavant Adj. "einen Svarita enthaltend."

svaritra suaritra Adj. (f. ā) "mit guten Rudern versehen."

svarī s.u. svarya.

svarīyas svarīyaṃs Adj.) n. viṣṇostrīṇi svarīyāṃsi Namen von Sāman ĀRṢ.BR.

svaru m. 1) "das von einem Stamm abgeschnittene lange Holzstück, starker Pfahl ; Opferpfosten." Im Ritual "Spahn des Yūpa" JAIM.4,2,1(S.470).4,5. 2) "Donnerkeil." 3) "Pfeil." 4) "Opfer." 5) "Sonnenschein oder Sonnenstrahl." 6) "eines Art Scorpion."

svaruci1 f. "eigenes Gefallen, Wille, ~ Lust" ŚIŚ.16,44. Instr. "nach eigenem Willen."

svaruci2 Adj. "dem eigenen Willen ~, der eigenen Lust folgend, sich gehen lassend."

svarus *svarus m. "Donnerkeil."

svarūpa1 n. (adj. Comp. f. ā) 1) "die eigene Gestalt, ~ Form, die Form ~, die Gestalt von" (Gen. oder im Comp. vorangehend) 43, 24. -tas "in seiner eigenen Gestalt." śabdasya śabda- und svarūpa allein "das Wort in seiner eigenen Form, das Wort selbst" (im Gegensatz zu seinen "Synonymen und Unterarten" 213,16. nāmnām so v.a. "die Namen selbst." 2) "die eigene Beschaffenheit, Eigenthümlichkeit, Wesen, Natur, Charakter." -tas und svarūpa- "von Natur, von Haus aus, in Wirklichkeit, von selbst, durch sich selbst" KAP.5,33.42. 3) "Begebenheit, Ereigniss" Ind.St.15,266 u.s.w. CAMPAKA.227.236.212 UTTAMAC.292.

svarūpa2 1) Adj. a) = budha. b) = manojña. Richtig surūpa. c) fehlerhaft für sarūpa. 2) m. N.pr. a) eines Daitja. b) eines Sohnes der Sunandā. c) eines Schülers des Caitanya. 3) m. oder n. N.pr. eines Oertlichkeit.

svarūpaka 1) n. f. -pikā "Form", so v.a. "Bildniss von" (Gen.) HEMĀDRI.1,806,18.19. 2) am Ende eines adj. Comp. =1. svarūpa 2).

svarūpatā f. Nom.abstr. zu 1. svarūpa 1) Instr. so v.a. "buchstäblich." 2) zu 1. svarūpa 2). 3) RĀJAT.3,489 fehlerhaft für) surūpatā.

svarūpatva n. Nom.abstr. zu. 1. svarūpa 2).

svarūpanirūpaṇa n. und svarūpanirṇaya m. Titel

svarūpavant -svarūpavant Adj. "die Gestalt von -x- habend."

svarūpasaṃbodhana n., pañcaviṃśativṛtti f. (BÜHLER,Rep.No.697), svarūpānusaṃdhāna n. (BURNELL,T.) und -stotra n. Titel.

svarūpin Adj. 1) "seine eigene", d.i. "natürliche Gestalt habend." Am Ende eines Comp. "in der Gestalt von -x- erscheinend." 2) "mit einer Gestalt versehen, leibhaftig."

svarūpotprekṣā f. "eine Art Gleichniss" KUVALAJ.29, "a. fgg." (40, a. fgg).

svarūpopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

svareṇu *svareṇu m. N.pr. einer Gemahlin des Sonnen gottes. Vgl. sureṇu von saraṇyū.

svarocas Adj. "durch sich selbst leuchtend." v.l. svarocis.

svaroci f. "eigener Strahl." Pl. MĀRK.P.63,7.

svarocipa MĀRK.P.61,. fehlerhaft für svārociṣa.

svarocis1 n. = "eigenes Licht."

svarocis2 1) Adj. "durch sich selbst leuchtend." 2) m. N.pr. eines Sohnes des Gandharva Kali und der Apsaras Varūthinī.

svarodaya 1) Adj. "einen Vocal nach sich habend." 2) m. m. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1. -vivaraṇa n.

svaropaghāta m. "Heiserkeit" HEMĀDRI.1,727,18.21.

svaropaghātin Adj. "an Heiserkeit leidend" HEMĀDRI.1,618,2.726,21.

svaropadha Adj. "eine Vocal an vorletzter Stelle habend."

svarka suarka Adj. "sich singend."

svarga suarga suvarga (TS. TBR. ) 1) Adj. "zum Licht ~, zum Himmel gehend, ~ führend ; im Himmelslicht befindlich, himmlisch." In Verbindung mit loka m. (auch Pl. ) "Lichtwelt, Himmelsraum." saṃtoṣo vai svargatamaḥ könnte auch "der schönste Himmel" bedeuten. 2) a) "Himmel" meist als "Aufenthalt der Götter und Seligen ; himmlische Freude." svargaṃ , ā-sthā und ā-pad auch so v.a. "sterben." Einmal n. b) "ein best. Ekāha." c) N.pr. eines Sohnes des Rudra Bhīma VP.1,8,12.

svargakāma Adj. "den Himmel wünschend."

svargakhaṇḍa n. Titel.

svargagati f. "der Gang in die Himmelswelt", auch so v.a. "Tod" 46,23.57,3.

svargagamana n. "das Eingehen in den Himmel", so v.a. "Sterben."

svargagāmin Adj. "in den Himmel kommend."

svargaṅgā *svargaṅgā f. Bein. der Mandākinī.

svargacyuta Adj. "vom Himmel herabgestiegen" Spr.7315.

svargajit Adj. "den Himmel gewinnend." Superl. -jittama.

svargajīvin Adj. "im Himmel lebend" ĀPAST.

svargata Adj. 1) "im Himmel sich befindend." 2) "gestorben" ŚIŚ.18,63.

svargataraṃgiṇī f. 1) "ein Himmelsstrom." 2) Bein. der Gañgā Spr.4982.

svargataru m. "ein im Himmel wachsender Baum."

svargati f. "der Eingang in den Himmel" ; auch so v.a. "Tod."

svargadvāra n. 1) "Himmelsthor" ĀPAST. 2) N.pr. eines Tīrtha.

svargapati m. Bein. Indra's.

svargapatha m. "der Weg zum Himmel", wohl Bez. "der Milchstrasse."

svargaparvan n. Titel des 18ten "Buchs" im MBH.

svargapurī f. "die Himmelsstadt", d.i. Amarāvatī.

svargabhartar m. Bein. Indra's ŚIŚ.14,76.

svargamana n. "das Eingehen in den Himmel", so v.a. "Sterben."

svargamandākinī (Conj.) f. "die himmlische Mandākinī."

svargamārga m. 1) "der Weg zum Himmel." 2) wohl Bez. "die Milchstrasse." 3) N.pr. eines Tīrtha.

svargamārgapada m. N.pr. eines Tīrtha VIṢṆUS.85,41.

svargayāṇa 1) Adj. (f. ī) "zum Himmel gehend, ~ führend" AIT.ĀR.51,18. 2) n. "der Weg zum Himmel."

svargayoni f. "Stätte des Himmels", so v.a. "was zum Himmel führt."

svargarājya n. "die Herrschaft über den Himmel, Himmelreich."

svargaloka1 m. "die Himmelswelt." Auch Pl.

svargaloka2 Adj. "der Himmelswelt angehörig, dort weilend."

svargalokeśa *svargalokeśa m. "der Körper."

svargavadhū *svargavadhū f. "eine Apsaras."

svargavant Adj. "im Besitz des Himmels seiend."

svargavāsa m. "Wohnort im Himmel."

svargasad m. "ein Bewohner des Himmels, ein Gott, ein Seliger."

svargasaridvarā *svargasaridvarā f. Bein. der Gañgā.

svargastrī f. "eine Apsaras."

svargastha Adj. "im Himmel weilend", so v.a. "gestorben."

svargasthita Adj. 1) "im Himmel weilend" m. so v.a., "ein Gott, ein Seliger." 2) "gestorben."

svargahvāya *svargahvāya Adj.

svargāpagā f. Bein. der Gañgā.

svargāmin Adj. "in den Himmel eingehend oder eingegangen", so v.a. "sterbend und gestorben."

svargāy -yate in bhū.

svargārohaṇa n. "das Ersteigen des Himmels, Himmelfahrt." -parvan n. Titel des 8ten "Buchs" im MBH.

svargārohaṇika Adj. "die Himmelfahrt betreffend." parvan n. so v.a. svargārohaṇaparvan MBH.1,2,78.81.

svargārgala m. oder n. "der Riegel a, Himmelsthor."

svargāvāsa m. "Himmelsbehausung."

svargigiri *svargigiri m. Bein. des "Berges Meru."

svargin Adj. 1) "des Himmels theilhaftig" SAM5HITOPAN.41,4. m. "ein Gott, ein Seliger." 2) "heimgegangen, gestorben."

svargiri *svargiri m. = svargigiri.

svargivadhū *svargivadhū und *svargistrī f. "eine Apsaras."

svargīya Adj. "zum Himmel in Beziehung stehend, himmlisch." kārya n. so v.a. "Verbrennung eines Leichnams."

svargopaga Adj. "in den Himmel kommend" KĀRAṆḌ.32,13.

svargaukas m. "Himmelsbewohner, ein Gott, ein Seliger."

svargya suvargya (TS.) Adj. (f. ā 1) "zum Himmel führend, himmlisch ; die Seligkeit verschaffend." setuṣāman n. Name eines Sāman. svargyasya lokasya gamanāni als Name eines Sāman fehlerhaft für svargsya lo- ga- 2) "des Himmels theilhaftig."

svarcakṣas (svarcakṣas) suarcakṣas Adj. "aussehend wie Licht."

svarcana Adj. als Erklärung von svarka.

svarcanas (svarcanas) suarcanas Adj. etwa "angenehm wie das Himmelslicht" oder "dem Himmel gefällig."

svarci suarci Adj. "schön strahlend."

svarcis Adj. "schön flammend" HEMĀDRI.1,138.7.=2,43,1.

svarji f. "Natrum."

svarjika (CARAKA.3,7) m., svarjikā f. (CARAKA.6,18), svarjikākṣara m. und svarjikṣāra m. dass.

svarjit suarjit 1) Adj. "Licht ~, die Sonne ~, den Himmel gewinnend, ~ verschaffend." 2) m. a) "ein best. Opfer." b) N.pr. eines Mannes.

svarjin *svarjin m. "Natrum."

svarjeṣa (svarjeṣa) suarbeṣa m. "Gewinnung von Licht" u.s.w.

svarjyotirnidhana 1) Adj. svarjyotis "zum Schlusssatz habend" ŚAT.BR.8,7,4,6. 2) n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

svarjyotis 1) Adj. "im Himmelslicht glänzend." 2) n. Name zweier Sāman ĀRṢ.BR.

svarṇa 1) m. "ein best. Agni." 2) n. a) "Gold" RĀJAN.13,1.8. -dhurya n. Sg. "Gold und ein Lastthier." b) als Gewicht "ein Karsha Gold." c) "eine Art Röthel." d) "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "eine best. Gemüsepflanze gaurasuvarṇa. Stechapfel" und "die Blüthe von Mesua Roxburghii."

svarṇaka 1) m. "ein best. Baum." 2) "Gold."

svarṇakaṇa *svarṇakaṇa m. "eine Art Bedellium."

svarṇakaṇikā f. Pl. "Goldstaub."

svarṇakāya *svarṇakāya m. Bein. Garuḍa's.

svarṇakāra m. "Goldschmied." Nom.abstr. -tā f.

svarṇakāraka m. dass. HEM.PAR.2,446.

svarṇakūṭa (Conj. für -kuṭha) N.pr. einer Oertlichkeit.

svarṇakṛt m. "Goldschmied" HEM.PAR.2,465.

svarṇaketakī f. "Pandanus odoratissimus" PAN4CAD.

svarṇakṣīriṇikā *svarṇakṣīriṇikā und -kṣīrī f. "eine best. Pflanze." CARAKA.6,18.7,7. Nach Mat.med.319 "Cleome felina."

svarṇakhaṇḍāy -yate "zu einem Stücke Gold werden."

svarṇagaṇapati m. "eine Form Gaṇeśa's."

svarṇagiri m. N.pr. eines "Berges."

svarṇagaurika n. "eine Art Röthel."

svarṇagaurīvrata n. "eine Art Begehung" BURNELL,T.

svarṇagrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

svarṇagrīva N.pr. 1) m. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 2) f. ā eines Flusses.

svarṇagharma n. Bez. "eine best. Anuvāka."

svarṇacūḍa m. 1) "der blaue Holzhäher." 2) "Hahn." 3) N.pr. eines Fürsten HARṢAC.166,15.

svarṇacūḍaka *svarṇacūḍaka m. = svarṇacūḍa 1).

svarṇacūla m. wohl dass.

svarṇaja *svarṇaja n. "Zinn."

svarṇajātikā *svarṇajātikā und -jātī f. "eine Art Jasmin" BHĀVAPR.1,226.

svarṇajīvantikā *svarṇajīvantikā und -jīvā f. "Hoya viridiflora."

svarṇaṃjīrī (!) f. "eine best. Mixtur."

svarṇada 1) Adj. "Gold spendend." 2) f. ā und ī (dieses fehlerhaft für) "Tragia involucrata."

svarṇadāmā f. N.pr. einer Göttin.

svarṇadī f. 1) Bein. a) der Gañgā. b) der Mandākinī. 2) fehlerhaft für svarṇadā.

svarṇadīdhiti *svarṇadīdhiti m. "Feuer."

svarṇadugdhā *svarṇadugdhā und -dughī f. "eine best. Pflanze", = svarṇakṣīrī CARAKA.7,7.

svarṇadru *svarṇadru m. "Cassia fistula."

svarṇadvīpa m. n. "Goldinsel", wohl "Sumatra."

svarṇadhātu *svarṇadhātu m. "rother Ocker" RĀJAN.13,61.

svarṇanābha m. 1) "Ammonit." 2) "ein best. über Waffen gesprochener Zauberspruch."

svarṇanibha *svarṇanibha n. "eine Art Röthel."

svarṇapakṣa *svarṇapakṣa m. Bein. Garuḍa's.

svarṇapadmā *svarṇapadmā f. "die himmlische Gañgā."

svarṇaparṇī *svarṇaparṇī f. "Hoya viridiflora."

svarṇapāṭhaka *svarṇapāṭhaka m. "Borax."

svarṇapārevata *svarṇapārevata n. "ein best. Fruchtbaum."

svarṇapuṅkha 1) Adj. "mit goldenem Puñkha" (Pfeil) MBH.8,28,4. 2) m. "ein solcher Pfeil" ŚIŚ.18,55.

svarṇapuṣpa *svarṇapuṣpa 1) m. a) "Cassia fistula." b) "Michelia Champaca." 2) f. ā a) "Methonica superba." b) "Pandanus odoratissimus." c) = saptalā. 3) f. ī a) "Cassia fistula." b) = svarṇalī. c) = saptalā.

svarṇapuṣpikā *svarṇapuṣpikā f. "Jasmin."

svarṇaprastha m. N.pr. eines Upadvīpa in Jambudvīpa.

svarṇaphalā *svarṇaphalā f. "eine Art Musa."

svarṇabindu m. 1) Bein. Viṣṇu's. 2) N.pr. eines Tīrtha. Auch -tīrtha n.

svarṇabhāj m. "eine best. Sonne."

svarṇabhūmikā *svarṇabhūmikā f. "Zimmet oder Cassiarinde."

svarṇabhūṣaṇa *svarṇabhūṣaṇa 1) m. "Cassia fistula" BHĀVAPR.1,172. 2) n. "eines Art Röthel."

svarṇamaya Adj. "golden" Ind.St.15,374.399.436.437. Vgl. sarva-.

svarṇamahā f. N.pr. eines Flusses.

svarṇamākṣika n. "eine Art Schwefelkies" Mat.med.56. BHĀVAPR.,1,142.2,93.fg.

svarṇamātar *svarṇamātar f. "eine best. Pflanze."

svarṇamukharīmāhātmya n. Titel BURNELL,T.

svarṇamūla m. N.pr. eines Berges.

svarṇamūṣikā f. "eine best. Pflanze" CARAKA.8,10. Vielleicht svarṇayūthikā gemeint.

svarṇayūthī f. "gelber Jasmin" Mat.med.319.

svarṇar Adj., nur Voc. Sg. (ṚV.1,70,5 nach GELDNER ) und Pl. svarṇaras ṚV.

svarṇara suarṇari 1) Adj. "licht, ätherisch." 2) m. a) "Lichtraum, Aether." b) "eine best. Sonne" Comm. zu AIT.ĀR.395,7. c) vielleichtN.pr. eines Mannes.

svarṇarambhā *svarṇarambhā f. "eine best. Pflanze."

svarṇarūpin Adj. "goldfarbig" HEMĀDRI.1,442,12.

svarṇarekhā f. 1) "Goldstrich" (auf dem Probirstein). 2) N.pr. a) einer Vidyādharī. b) eines Flusses VP..2,154.

svarṇaretas Adj. "dessen Same Gold ist" (von der Sonne).

svarṇaroman m. N.pr. eines Fürsten.

svarṇalatā *svarṇalatā f. 1) "Cardiospermum Halicacabum." 2) "Hoya viridiflora."

svarṇalābha m. = svarṇanābha 2).

svarṇalī *svarṇalī f. "eine best. Pflanze."

svarṇavaṅga *svarṇavaṅga m. "ein best. medic. Präparat aus Zinn" Mat.med.70.

svarṇavajra n. "eine Art Stahl."

svarṇavaṇij m. "Goldhändler (eine best. Mischlingskaste)."

svarṇavarṇa *svarṇavarṇa n. "gelber Ocker" MADANAV.52,27.

svarṇavarṇabhāj *svarṇavarṇabhāj f. "Terminalia Chebula."

svarṇavarṇā *svarṇavarṇā f. "Gelbwurz."

svarṇavarṇābhā *svarṇavarṇābhā f. "eine best. Pflanze."

svarṇavalkala *svarṇavalkala m. "Bignonia indica."

svarṇavallī *svarṇavallī f. "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.1,208. RĀJAN.7,185.

svarṇavidyā f. wohl "die Kunst Gold zu machen."

svarṇaśikha m. "ein best. Vogel", = svarṇacūḍa.

svarṇaśṛṅgin m. N.pr. eines Berges.

svarṇaśephālikā *svarṇaśephālikā f. "Cassia fistula" BHĀVAPR.1,172.

svarṇaśaila m. N.pr. eines "Berges" PAN4CAD.

svarṇaṣṭhīvin m. N.pr. = suvarṇa- MBH.12,29,149.

svarṇasaṃcayā f. N.pr. einer Stadt PAN4CAD.

svarṇasindūra *svarṇasindūra m. "ein best. metallisches Präparat" Mat.med.36.

svarṇasū Adj. "Gold erzeugend" (Berg)

svarṇastha Adj. "in Gold gefasst."

svarṇākara m. "Goldmine."

svarṇāṅga *svarṇāṅga m. "Cassia fistula" BHĀVAPR.1,172.

svarṇāri *svarṇāri n. 1) "Blei." 2) "Schwefel."

svarṇāhvā *svarṇāhvā f. "eine best. Pflanze."

svarṇidhana n. svar "als Schlusssatz" TĀṆḌYA-BR.11,10,14fg. LĀṬY.1,6,36.

svarṇīta Adj. "in den Himmel geführt."

svarṇulī *svarṇulī f. v.l. für svarṇalī.

svarṇetar Nom.ag. "Beförderer zum Himmel" (unter der Namen für) rājan.

svart *svart svartayati gatau.

svartha (svartha) suartha Adj. (f, ā) "das richtige Ziel verfolgend."

svard *svard svardate āsvādane saṃcaraṇe prītilihoḥ

svarda Adj. "den Himmel svar verleihend" HARIV.14116.

svardā Adj. "Himmelslicht verleihend" ĀPAST.ŚR.17,5.

svardṛś (svardṛś) suārdṛZ Adj. (Nomin. -dṛk) "die Sonne ~, das Licht schauend" ; auch wohl "aussehend wie Licht" oder "die Sonne."

svardeva m. N.pr. eines Mannes.

svardhin m. "ein guter Parteigenosse."

svardhunī f. Bein. der Gañgā.

svardhenu f. "die Himmelskuh", = kāmadhenu Spr.7853.

svarnagarī f. "die Himmelsstadt", d.i. Amarāvatī. -kṛtā "zur H. gemacht."

svarnadī *svarnadī f. = svarṇadī.

svarnayana Adj. "zum Himmel führend."

svarpati suarpati m. 1) "Herr des Lichts." 2) Bein. Indra's ŚIŚ.14,74.

svarbhāṇu m. = svarbhānu = Rāhu HEM.PAR.1,314.

svarbhānava 1) m. "Hyacinth" RĀJAN.13,187. 2) f. ī "eine Tochter des Svarbhānu."

svarbhānavīya Adj. von svarbhānu zu SUBHĀṢITĀV.1479.

svarbhānu suārbhānu m. 1) Name eines die Sonne (und den Mond) verfinsternden Dämons, später = Rāhu. 2) N.pr. eines Sohnes a) des Kaśyapa VP.1,21,12. b) des Kṛṣṇa.

svarbhānusūdana m. Bein. der Sonne.

svarmaṇi m. "die Sonne" BĀLAR.307,18.

svarmīlha (svarmīlha) suarmī|a 1) Adj. "wobei es den Kampf um Sonne oder Licht gilt." 2) n. "Kampf um Licht"

svarya svariā Adj. (f. ā) ved. svarī 1) "lärmend, schallend, tosend, brüllend, schwirrend." 2) "der Stimme zuträglich" CARAKA.6,8.

svaryant Adj. VS.17,6 fehlerhaft für svar yant.

svaryaśas n. "die Herrlichkeit des Himmels" BHĀG.P.1,10,27.

svaryas n. viṣṇostrīṇi svaryāṃsi Namen Sāman ĀRṢ.BR. v.l. svarīyas.

svaryāta Adj. "in den Himmel eingegangen", auch so v.a. "gestorben."

svaryātar Nom.ag. "zum Himmel gehend", so v.a. "sterbend" MBH.5,129,32.

svaryāti MBH.7,299 fehlerhaft für śaryāti.

svaryāna n. "das Eingehen in den Himmel", so v.a. "das Sterben."

svaryu (svaryu) suaryu Adj. "nach Licht" u.s.w. "verlangend."

svaryoṣit f. "eine Apsaras" BĀLAR.89,10.

svarlīna N.pr. einer Oertlichkeit.

svarloka1 m. "die Himmelswelt und eine best. Himmelswelt" ; auch Bez. des Berges Meru DAŚAK.1,19.

svarloka2 Adj. "der Himmelswelt theilhaftig" ; m. "ein Gott, ein Seliger." Nom.abstr. -tā f.

svarlokaśikhara m. Bein. des Berges Meru

svarvadhū f. "ein himmlisches Weib, eine Apsaras" HEM.PAR.1,216.2,308.

svarvant suarvant suvarvant (TS.) Adj. 1) "licht, himmlisch." 2) "das Wort svar enthaltend." svarvannidhana Adj. LĀṬY.7,7,25.

svarvāpī *svarvāpī f. Bein. der Gañgā.

svarvāhinī f. desgl. BĀLAR.90,13.

svarvid suavid suvarvid (TS.) Adj. "Licht ~, Sonne ~, den Himmel verschaffend, ~ gewinnend, ~ besitzend, himmlisch."

svarvis Adj. HEMĀDRI.1,138, T. fehlerhaft für svarcis.

svarvīthi f. N.pr. der Gattin Vatsara's.

svarveśyā f. "eine himmlische Buhldirne, eine Apsaras."

svarvaidya m. Du. "die beiden himmlischen Aerzte, die Aśvin."

svarṣā (svarṣā) suarṣā Adj. = svarvid.

svarṣāti (svarṣāti) suarṣāti f. "Gewinnung des Lichts" u.s.w.

svarhaṇa n. "eine grosse Verehrung."

svarhant Adj. "überaus ehrwürdig." Superl. -rhattama.

svalakṣaṇa Adj. "seine besondern specifischen Merkmale habend, mit nichts Anderem zu vergleichen, etwas für sich Besonderes."

svalakṣita Adj. "durchaus nicht bemerkt, ~ wahrnehmbar" BHĀG.P.2,5,20.

svalaṃkṛt (metrisch MBH.1,221,50) und -kṛta Adj. "schön geschmückt."

svaladā f. N.pr. einer Tochter Raudrāśva's. v.l. khalābalā ca st. svaladā caiva.

svalikhita n. "eine eigenhändige Quittung" VIṢṆUS.6,26.

svalīna m. N.pr. eines Dānava.

svalpa Adj. (f. ā) "sehr klein, von geringem Umfange, sehr wenig, sehr kurz" (Zeit), ~ "gering, unbedeutend", svalpāṅguli f. "der kleine Finger." Instr. "in kurzer Zeit." Compar. -tara "ganz unbedeutend."

svalpaka Adj. (f. svalpikā) [so die Hdschrr. ], sualpikā "sehr klein, ~ schmal, ~ wenig, ~ gering, ~ kurz" (Zeit).

svalpakeśin *svalpakeśin m. "eine best. Pflanze."

svalpakesarin *svalpakesarin m. "Bauhinia variegata" BHĀVAPR.1,204.

svalpajātaka n. Titel eines Werkes.

svalpatantra Adj. "aus kurzen Abschnitten bestehend, concise abgefasst." Nom.abstr. -tva n. KATHĀS.7,13.

svalpatas Adv. "ganz nach und nach, ~ allmählich."

svalpadṛś Adj. "sehr kurzsichtig" (in übertragener Bed.).

svalpadrāvaka *svalpadrāvaka n. "ein best. durch Destillation gewonnenes mineralisches Präparat" Mat.med.13.

svalpapattraka *svalpapattraka m. "eine Art Bassia."

svalpaphalā *svalpaphalā f. 1) "Andersonia Rohitaka." 2) "eine Art Hapuṣā" oder Adj. f. "kleine Früchte habend."

svalpabala Adj. "überaus schwach" HIT.27,18.

svalpayātrā f. "Varāhmihira's kleinere (kürzere) Yātra" UTPALA VARĀH.BṚH.20,10.

svalpavayas Adj. "sehr jung" 133,29.

svalpavittavant Adj. "sehr wenig besitzend" HEMĀDRI.1,382,11.

svalpaśarīra *svalpaśarīra Adj. "einen kleinen Körper ~, eine Zwerggestalt habend."

svalpaśilāy -yate "zu einem kleinen Felsen werden."

svalpātivistara Adj. (f. ā) "sehr kurz und sehr ausführlich" Verz.d.Oxf.H.63,a,No.111.

svalpī Adv. mit bhū "gering werden, einschmelzen" (in übertragener Bed.).

svalpīyaṃs Adj. "sehr wenig" M.11,8.

svalpeccha Adj. "anspruchlos." Nom.abstr. -tā f.

svavaṃśaja Adj. "aus Jmds" (Gen.) "Geschlecht entsprossen" HARIV.2,110,76.

svavaṃśin Adj. "zu Jmds" (Gen.) "Geschlecht gehörig" HARIV.9669.

svavaṃśya Adj. "zu seinem Geschlecht gehörig" MBH.13,91,45. RĀJAT.3,331.

svavaṃs s. svavas.

svavaklinna Adj. "gut erweicht, breiig" CARAKA.1,16 95,12.

svavagraha Adj. "leicht zurückzuhalten, ~ im Zaume zu halten, ~ zu lenken."

svavacchanna Adj. "wohl zugedeckt" CARAKA.89,16.

svavat Adv. "wie sein Eigenthum, als wenn es sein E. wäre" GAUT.12,28.

svavant Adj. "vermögend, wohlhabend" JAIM.6,1,17. Nom.abstr. svavattā f. 16. Vgl. svavas.

svavargīya Adj. "zu der eigenen Sippe" (PAN4CAT.212,6) ~, "zu der eigenen (Consonanten-)Gruppe gehörig."

svavargya Adj. "zu der eigenen(Consonanten-)Gruppe gehörig" ĀŚV.ŚR.1,2,16.

svavaśa1 Adj. (f. ā) "frei über sich verfügend, selbständig, frei." Nom.abstr. -tā f.

svavaśa2 Adj. "sich gar nicht in der Gewalt habend" VĀSAV.74,2.

svavaśaṃkṛta Adj. "in die Gewalt von" (Instr.) "gebracht" R.ed.Bomb.2,.11,.22.

svavaśinī f. "ein best. Metrum."

svavaśya Adj. "von selbst" (d. i. dem Subject des Satzes) "folgsam."

svavas (svavas) und (svavaṃs) sua- Adj. "guten Schutz habend, ~ gewährend, hülfreich."

svavasu Adj. Schreibart des Padap. für svāvasu.

svavāra m. "der eigene Platz." Acc. mit samā-sthā "seinen Platz einnehmen, sich an seinen Platz stellen" R.2,80,5.

svavāsin 1) n. jamadagneḥ svavāsinī Name zweier Sāman ĀRṢ.BR. 2) f. -nī = suvāsinī ŚĀŚVATA.476.

svavikatthana Adj. "sich selbst lobend, prahlend."

svavigraha m. "der eigene Leib" Acc. so v.a. "sich"

svavicchandas Adj. = svacchandas + vicchandas LĀṬY.6,1,2.

svavidyut Adj. "von selbst blitzend."

svavidhi m. Instr. 1) "auf seine (ihre) Weise." 2) "auf die gehörige Weise."

svavidheya Adj. "was man selbst zu vollbringen hat" NAISH.3,100.

svaviṣaya m. 1) "das eigene Land, Heimat." kasmiṃścitsvaviṣaye so v.a. "in einer Gegend ~, an einem Orte seines Reiches" 39,5. 2) "der eigene Bereich, ~ Wirkungskreis."

svavīkṣita Adj. R.ed.Bomb.4,.31,5 fehlerhaft für svavekṣita.

svavṛkti f. "Aneignung." Instr. Pl. so v.a. "ausschliesslich für uns."

svavṛj Adj. "sich aneignend, für sich nehmend."

svavṛti f. MBH.1,8350 und R.ed.Bomb.4,.24,7 fehlerhaft für svavṛtti.

svavṛtti f. 1) "die Einem eigene Lebensweise" R.ed.Bomb.4,.24,.7. 2) "der eigene Lebensunterhalt, die eigene Existenz." Auch Pl. Instr. Sg. so v.a. "Lebens" MBH.1,229,20. 3) "Selbständigkeit, Unabhängigkeit."

svavṛṣṭi Adj. "dem Regen für sich behaltend."

svavekṣa Adj. (f. ā) "wofür man gute Vorsorge getroffen hat" R.5,75,1.

svavekṣita Adj. "wohlerwogen" R.4,31,5.

svavairitā f. "feindseliges Benehmen gegen sich selbst." nijāyuṣaḥ -tāṃ kar so v.a. "sich selbst um's Leben bringen" NAISH.9,35.

svavyāja Adj. "ganz ehrlich" MBH.13,32,36.

svaśa m. Pl. N.pr. eines Volkes. Richtig. khaśa.

svaśakti f. 1) "die eigene Macht, ~ Kraft" M.9,298. Instr. "nach Kräften" Spr.7327. Ind.St.15.409. 2) "die wirkende Kraft" (eine Gottes), "seine Energie" BHĀG.P.3,8,12.

svaśiras HARIV.7429 fehlerhaft für svaḥśiras.

svaśocis Adj. "von Selbst strahlend."

svaścandra Adj. "von selbst schimmernd."

svaścūḍāmaṇi m. "das Diadem des Himmels."

svaślāghā f. "Selbstlob." Vgl. asvaślāghānyaninda.

svaśva (svaśva) suaśva Adj. (f. ā) "gute Rosse habend, wohlberitten, wohlbespannt."

svaśvayu (svaśvayu) suaśvayu Adj. "sich als Renner zu zeigen begierig."

svaśviya svaśvya suāśviā n. 1) "gute Rossezucht, Besitz trefflicher Rosse." 2) "Reitkunst, Fahrkunst."

svaḥśiras Adj. "dessen Haupt der Himmel ist" HARIV.2,72,40.

svaṣṭra (svaṣṭra) suaṣṭra Adj. "mit Stachel bewaffnet."

svasaṃyukta Adj. "mit ihm selbst verbunden."

svasaṃvid1 f. "die Erkenntniss des eigenen" ~, d.i. "wahren Wesens."

svasaṃvid2 Adj. "der sich nur selbst erkennt."

svasaṃvṛta Adj. "auf seiner Hut seiend." Richtig wohl susaṃvṛta.

svasaṃvedya Adj. "nur der eigenen Person verständlich" ŚAM5K.zu.BĀDAR. S. 1133, Z. l.

svasaṃhitā f. "das Verbundensein" (nur) "mit sich." so v.a. "das Fürsichstehen, Alleinsein."

svasattā f. "das in seinem Besitz ~, zu seiner Verfügung Sein" PADDH. zu KĀTY.ŚR.4,12 (398,12).

svasadṛśa Adj. (f. ā) "der eigenen Person ähnlich, ~ entsprechend."

svasamāna Adj. dass.

svasamuttha Adj. 1) "im Selbst entstehend, ~ entstanden." 2) "durch sich selbst entstanden, ~ seiend", so v.a. "natürlich."

svasaṃbhava Adj. 1) "dem man seinen Ursprung verdankt" BHĀG.P.3,9,26. 2) "aus ihm selbst" (auf das Subject zu beziehen) "entstanden."

svasaṃbhūta Adj. "aus selbst entstanden."

svasaṃmukha Adj. "zu sich selbst gekehrt."

svasar f. "Schwester." Bildlich von "zusammengehörigen weiblich benannten Sachen."

svasara n. 1) "Hürde, Stall." 2) gewohnter Ort, Wohnplatz, Wohnung. 3) Nistplatz der Vögel. 4) "Tag."

svasarva n. "die ganze Habe."

svasā (metrisch) f. = svasar.

svasāra n. = svasara ṚV.1,178,2.

svasic Adj. "von selbst ausgiessend" TS.1,8,14,2, Vgl. susic.

svasita Adj, "ganz schwarz."

svasiddha Adj. 1) "von selbst zu Stande gekommen, ~ kommend." 2) "von Natur eigen."

svasṛghna m. "Schwestermörder."

svasṛt Adj. "den eigenen Weg gehend."

svasṛtva n. "Schwesterschaft."

svasetu Adj. (f. eben so) "seinen eigenen Damm" ~ oder "seine eigene Brücke bildend."

svastaka (svastaka) suastaka Adj. "ein gutes Heimwesen habend."

svastamita (Conj.) n. "ein schöner Sonnenuntergang" AV.19,8,3.

svastara m. "eine selbstbereite Streu" (zum Sitzen oder Liegen) ĀPAST. Vgl. prastara srastara und svāstara.

svasti suāsti 1) f. (Instr. svasti) und später svastyā "Wohlsein, Glück, Gelingen." svastim HEMĀDRI.1,323,21.812,22 svastibhis so v.a. "glücklich." Wird auch als Göttin (auch svastidevī) und als Kalā personificirt. 2) Adv. (ursprünglich Instr.) "wohl, glücklich" (JĀTAKAM.27), "mit Erfolg" ; so v.a. "schön Dank" HEMĀDRI.1,95,13. Mit Dat. so v.a. "vale, valete" Spr.5828. BĀLAR.110,20.160,3. HARṢAC.178,20. JĀTAKAM. Am Anfange eines Briefes so v.a. "meinen Gruss zuvor." 3) hieraus entspringt ein scheinbar indeclinables Neutrum, das als Nomin. und Acc. gefasst werden kann, in der "Wohlergehen, Heil, Glück."

svastika 1) m. a) "eine Art Barde (Heil rufend)" R.ed.Bomb.2,.16,.46. b) "eine best. glückbringende Figur", überh. "Kreuzform" VĀSAV.190, Auf einen Globus zur Bez. bestimmter Puncte oder Stellen ; auch als Muster in einem Gewehe VIJN4ĀNEŚVARA. zu YĀJN4.,2,180. (nach AUFRECHT ). c) "eine Schüssel von best. Form." d) "ein Glück bringender Gegenstand" überh. e) "das Kreuzen der Hände auf der Brust" ŚIŚ.10,43. Vgl. hasta- f) "Kreuzverband." g) "eine Art Gebäck mit vier Zipfeln." h) "eine Art Knoblauch." i) "Hahn" k) "Wollüstling." l) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Wesens im Gefolge Skanda's. g) eines Dānava. d) eines Dichters (Z.d.d.m.G.36,557 ) und eines andern Mannes. 2) m. n. a) "ein Gebäude in Kreuzform" HEMĀDRI.2,59,8. b) "Marsila quadrifolia." 3) n. "das Sitzen mit gekreuzten Beinen."

svastikakarṇa *svastikakarṇa Adj. "mit der Figur Svastika am Ohr gezeichnet."

svastikayantra n. "ein gebogenes, hakenförmiges chirurgisches Instrument."

svastikara m. N.pr. eines Mannes.

svastikarman n. "das Heilbringen, Wohlergehen lassen, Segnen, Lohnen."

svastikāra m. 1) "ein Barde, der 'Heil' ruft." 2) das Heilbringen, Wohlergehenlassen. 3) "der Ausruf" svasti.

svastikāhasta m. Verz.d.Oxf.H.202,b,27 wohl nur fehlerhaft für svastiko hastaḥ.

svastikī Adv. mit kar "kreuzen" (die Hände).

svastikṛt Adj. "Glück bereitend, Heil bringend" (Śiva).

svastigavyūti Adj. "glückliche Fluren habend" MAITR.S.2,7,2 (75,8).

svastigā (svastigā) suāstigā Adj. "zum Glück führend."

svastitā f. "der Zustand des Wohlseins."

svastida Adj. "Wohlsein gebend" (Śiva).

svastidā (svastidā) suāstidā Adj. dass.

svastidevī f. "die Göttin Svasti."

svastipura n. N.pr. eines Tīrtha.

svastimant suāstimant 1) Adj. a) "sich wohlbefindend, wohlbehalten, glücklich." b) Glück bringend. c) "das Wort svasti enthaltend." 2) svastimatī f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

svastimukha *svastimukha 1) Adj. "das Wort 'Heil' im Munde führend, Glück wünschend." 2) m. a) "ein Brahmane." b) "Brief (mit svasti) beginnend)."

svastivacana n. "das Aussprechen des Svasti über Etwas" MBH.3,198,13.

svastivah (svastivah) suastivah (stark -vāh) Adj. "glücklich führend" (Wagen).

svastivāc f. und -vācaka m. "Segenspruch, Glückwunsch."

svastivācana 1) n. a) "eine an Brahmanen gerichtete Aufforderung ihren Segenswunsch für Unternehmungen" u.s.w. "auszusprechen" und "die bei dieser Gelegenheit dafür gereichte Gabe" 294,9.296,28. (überall im Prākrit). b) Titel eines Werkes. 2) Adj. = svastivācanaṃ prayojanamasya.

svastivācanika Adj. "der das Svasti über Etwas ausspricht" MAHĀVĪRAC.43,10. PRASANNAR.70,9.

svastivācita Adj. "den man aufgefordert hat das Svasti über Etwas auszusprechen" MBH.3,198,13.

svastivācya1 1) Adj. "aufzufordern den Segenswunsch für Unternehmungen" u.s.w. "auszusprechen." 2) n. = svastivācana 1)a).

svastivācya2 Asbol. "Jmd" (Acc.) "das svasti über Etwas aussprechen heissend."

svastivāda m. "das Aussprechen des Svasti über Etwas" DH.V.24,10.

svastivāhana (svastivāhana) suastivāhana Adj. "glücklich führend."

svastī *svastī Adv. mit as so v.a. svasti.

svastya Adj. "glücklich." svastyaṃ panthām DAŚAK. zu KAUŚ.137,25.

svastyakṣara n. so v.a. "Danksagung" HEMĀDRI.1,93,7.

svastyayana 1) n. Sg. und Pl. (adj. Comp. f. ā) a) "glücklicher Fortgang, Glück, Gelingen" JĀTAKAM.32. b) "Glück-, Segenswunsch, -spruch" JĀTAKAM.32,36. Acc. mit vac Caus. "sich Glück wünschen, sich den Segen für Etwas erbitten." c) "ein Segen bringendes ~, Glück verheissendes Mittel" JĀTAKAM.8,7.9.19,15. 2) Adj. (f. ī) Glück bringend, ~ verheissend. Superl. svastyayanatama.

svastyarthacarita Adj. "der glücklich sein Ziel erreicht hat" SĀMAV.BR.2,4,6.

svastyātreya m. 1) N.pr. eines alten Weisen. Pl. "sein Geschlecht." 2) "das von ihm verfasste Lied." 3) "Spiegel."

svastyāstaraṇa n. R.ed.Bomb.2,.81,.11 wohl fehlerhaft für spardhyāstaraṇa. Nach dem Comm. = svastikākāramaṇḍaladāstaraṇam

svastha Adj. (f. ā) 1) "in seinem natürlichen Zustande sich befindend, ~ verharrend, unverletzt, unbehelligt" (JĀTAKAM.22,55), "wohl auf, gesund" (am Körper oder an der Seele), "guter Dinge." Compar. -tara. 2) "im eigenen Ich ~, im Subject befindlich." -- Häufig v.l. sustha.

svasthacitta Adj. "bei gesundem Verstande, nicht verrückt" JĀTAKAM.22,30.

svasthatā f. "das Wohlsein, Gesundsein, Wohlbehagen."

svasthavṛtta n. "Behandlung bei einer gesunden Person" CARAKA.389,8.

svasthāna1 n. "der eigene Platz, ~ Ort, Heimat" 100,18.132,2.

svasthāna2 Adj. "an seinem Orte befindlich."

svasthāriṣṭa n. "Todesanzeichen an einem Gesunden" AŚVAV.23,1.

svasthī Adv. 1) mit kar "in seinen natürlichen Zustand bringen" PAN4CAD.(Conj.). 2) mit bhū "in seinen natürlichen Zustand kommen", so v.a. "nüchtern werden."

svasrīya 1) m. "Schwestersohn" 101,11. 2) f. svasrīyā "Schwestertocher."

svasvakāla m. "die entsprechende Zeit für Jedes" Spr.6471.

svasvadha m. Pl. Bez. "bestimmter Manen."

svasvaprāṇa m. Pl. "je sein Lebensathem, Leben" SĀY. zu ṚV.10,18,4.

svasvabhāva m. "sein" u.s.w. "angeborenes Wesen" MṚCCH.168,16.

svasvaruci Adj. Pl. "jeder in seiner Weise glänzend" Ind.St.15,292.

svasvarūpa n. "sein wahrer Charakter" 287,17. HEM.JOG.4,45.

svasvāmibhāva m. "das Verhältniss von Besitz und Besitzer" KAP.6,67.

svaḥsad Adj. "im Himmel seinen Sitz habend" ; m. "ein Gott" NAISH.5,123.

svaḥsarit f. Bein. der Gañgā.

svaḥsāman n. Name eines Sāman.

svaḥsindhu f. Bein. der Gañgā.

svaḥsundarī (BĀLAR.72,15) und svaḥsrī f. "eine Apsaras."

svaḥsyandana m. "der himmlische ~, d.i. Indra's Wagen."

svaḥsravantī f. Bein. der Gañgā.

svahatavāsas Adj. "in schöne ungewaschene (neue) Gewänder gekleidet" HEMĀDRI.1,722,11.

svahantar Nom.ag. "Selbstmörder" Ind.St.15,334.

svaharaṇa n. "Wegnahme ~, Einziehung des Vermögens" GAUT.12,27.

svahasta m. 1) "die eigene Hand" 140,14.155,29.157,8.296,4.318,6. sītā- RAGH.14,19. Acc. mit "seine Hand zu Etwas" (Loc.) "bieten" BĀLAR.194,6. 2) "die eigene Handschrift, Selbstgeschriebenes" VIṢṆUS.7,13.

svahastasvastikastanī Adj. f. "mit gekreuzten Hände die Brüste bedeckend" KATHĀS.108,69.

svahastikā f. "Haue, Hacke."

svahastita Adj. "von seiner" u.s.w. "Hand gehalten, ~ gestützt" NAISH.6,33.

svahita 1) Adj. a) "der eigenen Person frommend." b) "der eigenen Person" (auf das Subject bezogen) "gewogen." 2) n. "das eigene Wohl" ŚIŚ.16,39.

svahotar m. "selbst Hotar."

svahna m. N.pr. eines Sohnes des Viṣṇu von der Dakṣiṇā.

svākāra1 m. "das eigene ~, natürliche Wesen."

svākāra2 Adj. "von anständiger Erscheinung" HARṢAC.111,11.

svākārakara m. "ein best. Samādhi" KĀRAṆḌ.52,6.

svākūti m. N.pr. eines zu den Gaja gezählten göttlichen Wesens.

svākṛti Adj. "von schönem Aussehen, schön, hübsch" (Person) 130, 21.

svākta (svākta) suākta n. "gute Salbung."

svākṣapāda *svākṣapāda m. = ākṣapāda.

svākṣara *svākṣara n. "Autographon."

svākhyāta Adj. "selbstverkündet." Nom.abstr. -tā f.

svāgata 1) Adj. a) "willkommen." b) "auf rechtlichen Wege eingegangen, ~ erworben" (Besitz). 2) m. N.pr. a) eines Buddha. b) eines Fürsten VP..3,334. c) eines Kaufmanns. 3) f. ā "ein best. Metrum." 4) n. (adj. Comp. f. ā) a) "die Begrüssung 'willkommen', Bewillkommnung." svāgataṃ te 'stu oder svāgataṃ te "ich rufe dir 'willkommen' zu." b) "Wohlergehen, Gesundheit", -praśna m. "eine Erkundigung darnach."

svāgatika *svāgatika Adj. "der Jmd willkommen heisst."

svāgatī Adv. mit kar "zum Gruss 'willkommen' machen."

svāgama m. "Bewillkommnung."

svāgrayaṇa Adj. "einen guten Āgrayaṇa" (Graha) "bildend."

svāṃkṛta Adj. "sich zu eigen gemacht, ergriffen" TS.1,4,2,1.

svāṅkika *svāṅkika m. "Trommelschläger."

svāṅga n. "ein Theil des eigenen Körpers, der eigene Körper", d.i. "Körpertheil ~, Körper in eigentlicher, nicht übertragener Bedeutung" P.3,4,61. Spr.7614.

svāṅgaśīta Adj. "an allen Theilen erkaltet" BHĀVAPR.2,87.89.3,89.

svāṅgi *svāṅgi m. Patron. von svaṅga.

svācaraṇa Adj. "von gutem Wandel" MBH.15,10,11.

svācānta Adj. "der sich gut den Mund ausgespült hat" VIṢṆUS.21,1.16.65,1.73,2.

svācāra1 m. "guter Wandel, gute Sitten." Auch Pl.

svācāra2 Adj. (f. ā "wohlgesittet" HEMĀDRI.1,614,17.

svācāravant Adj. dass. VARĀH.JOGAJ.9,14.

svācchandya n. "Freiheit, Unabhängigkeit." Abl. "freiwillig, aus eigenem Antriebe."

svājanya n. "Angehörigkeit, Verwandtschaft" HEM.PAR.2,37.

svājīva und svājīvya Adj. "guten Lebensunterhalt gewährend."

svājñā f. "sein" (auf das logische Subject bezogen) "Befehl." Acc. mit grah "seine Befehle anerkennen, sich ihnen unterwerfen" UTTAMAC.372.

svāñjalyaka n. "das Zusammenlegen seiner Hände", so v.a. "Bitten, gute Worte."

svāḍhyaṃkara *svāḍhyaṃkara Adj. "leicht reich zu machen."

svāḍhyaṃkaraṇa *svāḍhyaṃkaraṇa Adj. "leicht reich machend."

svāḍhyaṃbhava *svāḍhyaṃbhava Adj. "leicht reich zu werden."

svātata (svātata) suātata Adj. 1) "wohl gespannt." 2) "wohl gezielt."

svātantra n. vielleicht nur fehlerhaft für svātantrya.

svātantrya n. "freier Wille, Selbständigkeit, Unabhängigkeit" ŚIŚ.5,48. Abl. (KAP.3,12) und Instr. "eigenmächtig, aus freien Stücken, sponte, von einem Andern unabhängig, für sich."

svāti 1) f. "das 13te" (oder "15te) Mondhaus." Auch svātī und Pl. svātyas. 2) Adj. "unter dem Mondhaus Svāti geboren." 3) m. N.pr. eines Sohnes a) des Ūru von der Āgneyī. v.l. khyāti. b) des Meghasvāti VP.2,4,200. 4) f. N.pr. einer Gemahlin des Sonnengottes. 5) "Schwert."

svātikarṇa m. N.pr. eines Fürsten VP.2,4,200.

svātikārī f. N.pr. einer Genie des Ackerbaues.

svātigiri f. N.pr. einer Nāga-Jungfrau KĀRAṆḌ.3,24.

svātimukha 1) m. a) "ein best. Sam5dhi" KĀRAṆḌ.52,13. b) N.pr. eines Kim5nara-Fürsten KĀRAṆḌ.3,2. 2) f. ā N.pr. einer Nāga-Jungfrau KĀRAṆḌ.3,21.

svātiṣeṇa m. N.pr. eines Fürsten VP.2,4,202.

svātta 1) oxyt. s.u. svad. 2) MĀRK.P.657,5 v.u. fehlerhaft für svānta.

svātmatā f. Nom.abstr. von svātman.

svātman m. "das eigene Selbst" (als Pron. reflex. fungiren), "sein eigenes Wesen."

svātmanirūpaṇa n., -prakaraṇa n., svātmapūjā f. (BURNELL,T.), svātmaprayogapradīpikā f. (OPP.CAT.1) und svātmayogapradīpa m. (KUMĀRASV. zu PRATĀPAR.245,15) Titel.

svātmavadha m. "Selbstmord."

svātmasaṃvittyupadeśa m., svātmasaṃvidupadeśa m. (BÜHLER,Rep.No.430), svātmānandaprakaraṇa n., svātmānandastotra n. (BURNELL,T.), svātmānubodha m. (ebend.) und svātmānurūpaṇa n. (ebend.) Titel.

svātmārāma 1) Adj. "am eigenen Selbst Vergnügen findend, sich mit dem e. S. begnügend." 2) m. N.pr. eines Autors. Auch -yogin und -yogīndra BURNELL,T.

svātmībhāva m. v.l. für ātmībhāva.

svād s.u. svad.

svāda m. 1) "Geschmack, Wohlgeschmack", ŚIŚ.10,7.9.18,76. 2) "der Reiz" (eines Kunstwerks).

svādana 1) Adj. "schmackhaft zubereitend, Koch" u. dgl. 2) a) "das Schmecken, Kosten" ŚIŚ.10,7. b) "das Empfinden eines Kunstwerkes."

svādanīya Adj. "wohlschmeckend."

svādara Adj. "rücksichtsvoll."

svādava *svādava n. "Wohlgeschmack, Süsse."

svādas in prasvādas.

svādāna1 n. "das Ansichnehmen, dessen, was Einem zukommt", M.8,172.

svādāna2 Adj. "leicht an sich nehmen" MAITR.S.4,1,13 (19,5).

svāditya 1) Adj. "dem Āditya hold sind." 2) n. "Huld der Āditya."

svādin -svādin Adj. "kostend, geniessend."

svādiman m. "Wohlgeschmack, Süsse."

svādiṣṭha Adj. (f. ā) "süssest, lieblichst, angenehmst ; süsser als" (Abl.).

svādīyaṃs Adj. "süsser, wohlschmeckender, ~ als" (Abl.).

svādu 1) Adj. (f. svādvī) "wohlschmeckend, gut mundend, süss, süsser als" (Abl.) 165,8. Compar. svādutara VĀSAV.288,1. Superl. svādutama SĀY. zu ṚV.9,1,1. In übertragener Bed. "lieblich, angenehm." 2) m. a) "Melasse." b) "ein best. wohlriechender Stoff." c) "eine best. Pflanze", = jīvaka. 3) f. svādu und svādvī "Weintraube." 4) n. a) "Wohlgeschmack, Süsse." b) "Reiz." MAITRJUP.6,10 wohl fehlerhaft für svāda.

svādukaṇṭa *svādukaṇṭa m. "Asteracantha longifolia."

svādukaṇṭaka *svādukaṇṭaka m. 1) dass. 2) "Flacourtia sapida."

svādukanda *svādukanda 1) n. "eine Arum-Art." 2) ā "Batatas paniculata."

svādukandaka *svādukandaka m. "eine best. Gemüsepflanze."

svādukara m. "Koch" oder dgl. als "eine best. Mischlingskaste."

svādukā *svādukā f. "Tiaridium indicum."

svādukāma Adj. "Wohlschmeckendes ~, Süsses mögend." Nom.abstr. -tā f.

svādukṣadman Adj. "wohlschmeckende Speisen vorlegend."

svādukhaṇḍa *svādukhaṇḍa m. "trockener, in runde Stücke sich ballender Zucker."

svādugandha *svādugandha 1) m. f. ā "eine roth blühende Moringa." 2) f. ā "Convolvulus paniculatus."

svāduṃkāram Absol. "wohlschmeckend ~, süss machend" ŚIŚ.18,77. NAISH.19,29.

svādutā f. "Wohlgeschmack, Süsse."

svādutuṇḍikā *svādutuṇḍikā f. "Momordica monadelpha" RĀJAN.7,185.

svādudhanvan *svādudhanvan m. "der Liebesgott."

svāduparṇī *svāduparṇī f. "eine best. Pflanze", = dugdhikā.

svādupāka 1) Adj. "was sich süss ~, angenehm kocht, d.i. verdaut." Nom.abstr. -tva n. 2) f. ā "Solanum indicum."

svādupākin Adj. = svādupāka 1)

svādupiṇḍā *svādupiṇḍā f. "eine Dattelpalmenart."

svādupuṣpa *svādupuṣpa 1) m. "eine best." Pflanze, = kaṭabhī. 2) f. ī "Grislea tomentosa."

svāduphala *svāduphala 1) n. "Brustbeere." 2) f. ā "Judendorn."

svādumajjan *svādumajjan m. "eine auf Bergen wachsende Pīlu-Art."

svāduman m. "Süssigkeit" MAITR.S.2,3,9 (37,4).

svādumāṃsī *svādumāṃsī f. "eine best. Arzeneiflanze", = kākolī.

svādumūla *svādumūla m. "Möhre, Daucus Carota."

svādumṛdu *svādumṛdu Adj. "süss und zart." Vgl. sauvādumṛdava.

svādurasa 1) Adj. (f. ā) "süss ~, angenehm schmeckend." 2) f. ā a) "ein berauschendes Getränk." b) Asparagus racemosus. c) Weintraube. d) die Wurzel von Spondias mangifera. e) = kākolī.

svādurāti Adj. "angenehme Gaben bringend."

svādulatā *svādulatā f. "Batatas paniculata."

svāduluṅgī *svāduluṅgī f. "süsse Citrone."

svāduvāri *svāduvāri m. "das Süsswassermeer."

svāduśuddha *svāduśuddha n. "Steinsalz"

svāduṣaṃsad Adj. "um angenehme" (Gerichte) "versammelt."

svāduṣkilīyā f. Pl. Bez. "der Verse" ṚV.6,47,1fgg. ŚĀÑKH.BR.16,8.

svādusaṃmud Adj. "an Leckerem sich freuend."

svādusvādu Adj. "überaus wohlschmeckend" HEM.PAR.1,111.

svādūda m. "das Meer mit süssen Wasser" R.ed.Bomb.4,.40,.50.

svādūdaka Adj. "süsse Wasser habend" (Meer).

svādman1 m. "Süssigkeit, Lieblichkeit." Auch Pl.

svādman2 n. 1) "Wohlgeschmack." 2) "leckerer Bissen oder Trank."

svādya Adj. 1) "was geschmeckt ~, gekostet wird." 2) "schmackhaft" BĀLAR.298,8.

svādvamla *svādvamla 1) Adj. "süsssauer", 2) m. "Granatbaum."

svādhiṣṭhāna n. 1) "der eigene Sitz, die eigene Stätte." 2) "ein bes. mystischer Kreis am Geschlechtsgliede."

svādhī, suādhī Adj. 1) "sinnend, achtsam, sorgsam." 2) "verlangend."

svādhīna Adj. (f. ā) 1) "der nur von sich abhängt, frei, unabhängig." 2) "worüber oder über wen man selbst verfügen kann, in der Gewalt" oder "im Besitz der eigenen Person stehend."

svādhīnatā f. "Freiheit, Unabhängigkeit."

svādhīnapatikā und svādhīnabhartṛkā Adj. f. "den Gatten in ihrer Gewalt habend."

svādhīyas Adv. ĀPAST. Fehlerhaft für sādhīyas.

svādhyāy, -yati "Etwas" (Acc.) "hersagen, lesen, studiren" DIVYĀVAD.464,18.491,13. SADDH.P.142. Mit Acc. der Person, der man Etwas hersagt, DIVYĀVAD.339,22.

svādhyāya 1) m. a) "das Hersagen ~, Repetiren für sich, Studium des Veda" ; auch "lautes Hersagen." b) "*der Veda." 2) Adj. Superl. svādhyāyatama "studiosissimus" DIVYĀVAD.246,27. Vielleicht -yitama zu lesen.

svādhyāyadhṛk Adj. "den Veda studirend" ĀPAST.

svādhyāyana m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

svādhyāyanikā f. "Aufgabe zum Studiren" DIVYĀVAD.4.489,14.491,10.fgg. yinikā 489,18.492.10.

svādhyāyabrāhmaṇa n. Titel eines Brāhmaṇa.

svādhyāyavant Adj. "dem Veda-Studium obliegend."

svādhyāyin 1) Adj. dass. vgl. nitya-. 2) *m. "ein in der Stadt handelnder Kaufmann, Krämer."

svādhyāyinikā f. s. svādhyāyanikā.

svādhvarika *svādhvarika Adj. von svadhvara.

svāna1 Adj. = suvāna "angetrieben, eilig" ṚV.5,10,5.9,10,1. suvāna zu sprechen 1,104,1. svāna statt suvāna zu sprechen 8,3,6.6,38.7,14.9,10,4.

svāna2 m. 1) "Schall, Geräusch, Geklirr" u.s.w. 2) N.pr. eines der 7 Soma-Wächter.

svāna3 m. PAN4CAD.16 fehlerhaft für svāna = śvan "Hund."

svānanda m. "di Wonne über das eigene Selbst."

svānandapūrṇa m. N.pr. eines Autors.

svānama Adj. (f. ā) "leicht heranzuziehen" (ein Weib).

svāni *svāni Adj. von svana.

svānubhavādarśa m. Titel eines Werkes.

svānubhāva m. "Genuss an ~, Sinn für Besitz."

svānubhūtiprakāśa m. und -vivṛti f. Titel.

svānurūpa Adj. "dem eigenen Selbst entsprechend, ~ ähnlich."

svānula m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,107.

svānusāra m. Instr. so v.a. "nach Maassgabe des Vermögens" HEMĀDRI.1,559,16.

svānta 1) m. a) "das eigene Ende." b) "der eigene Tod" ŚIŚ.16,5. c) "das eigene Gebiet, ~ Reich." 2) n. a) ( "das Gebiet des Ich) das Herz als Sitz der Gefühle" ŚIŚ.16,5. PRASANNAR.4,10. HEM.PAR.1,456. Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) "*Höhle." -- Nach P. Partic. von svan.

svāntaja n. "Geschlechtsliebe."

svāntavant Adj. "ein Herz habend."

svāntastha Adj. "im Herzen befindlich." Es könnte auch svāntaḥstha "im eigenen Innern befindlich" gemeint sein.

svāpa m. 1) "Schlaf." 2) "Traum." 3) "das Eingeschlafensein ~, Taubheit der Glieder" u.s.w. 4) "*Unwissenheit." -- RĀJAT.4,195 wohl fehlerhaft.

svāpaka *svāpaka Adj. "schlafen machend, einschläfernd."

svāpakīy *svāpakīy, -yati = svāpakamicchati. -- Desid. siṣvāpakīyiṣati.

svāpateya n. "eigener Besitz, Vermögen, Reichthum" RĀJAN.13,144. HARṢAC.76,14.132,20 (zu verbessern nach der ed. Bomb.).

svāpada m. Pl. N.pr. eines Volkes. Vielleicht śvapada zu lesen.

svāpana 1) Adj. "schlafen machend, einschläfernd" ŚIŚ.20,32. (eine mystische Waffe). 2) n. "ein Mittel zum Einschläfern."

svāpay 1) Caus. von 1. svap ; s. daselbst. 2) *Denomin. von sva.

svāparādha m. "ein Vergehen gegen die eigene Person" (auf das logische Subject bezogen) HARIV.2,73,37.

svāpavyasana n. "Schlafsucht" MAHĀVĪRAC.54,3.

svāpi, suāpi m. "ein guter Verwandter, Vertrauter."

svāpika n. N.pr. einer Feste.

svāpimant Adj. "das Wort" svāpi "enthaltend."

svāpiśi *svāpiśi m. Patron. von svapiś.

svāpiśīya *svāpiśīya Adj. von svāpiśi.

svāpta Adj. 1) "sehr reichlich." 2) "sehr geschickt, ~ zuverlässig."

svāptavacana Adj. als Erklärung von svapivāta.

svāpna Adj. "somnialis" Comm. zu SĀM5KHYAK.6,52.

svāpyaya m. "Einkehr in sich selbst" als Erklärung von svapna "Schlaf."

svābhāva m. "eigene Nichtexistenz."

svābhāvika 1) Adj. (f. ī) a) "dem eigenen Wesen angehörig, ~ entsprungen, von Natur eigen, ursprünglich, natürlich, angeboren, inhärent." kṛṣṇaṃ -kam "von Natur schwarz" ĀPAST. Nom.abstr. -tva n. b) Adj. zu 2). 2) m. Pl. "eine best. buddhistische Schule."

svābhāviketara Adj. (f. ā) "nicht von Natur eigen" u.s.w. SĀH.D.11,6.

svābhāvya 1) Adj. "dem eigenen Wesen entsprungen" (Viṣṇu). 2) n. "Eigenartigkeit, Natürlichkeit."

svābhicārin Adj. KATHĀS.32,55 wohl fehlerhaft für vyabhicārin ; vgl. Spr.3832.

svābhīla Adj. "gar schrecklich."

svābhīṣṭa Adj. "von der eigenen Person" (auf das Subject sich beziehend) "geliebt."

svābhū (svābhū) suābhū Adj. 1) "richtig ~, reichlich vorhanden, bereit." 2) "dienstfertig."

svāmika am Ende eines adj. Comp. von svāmin 1).

svāmikārttikānuprekṣā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.698.

svāmikumāra m. Bein. Skanda's.

svāmigirimāhātmya n. Titel BURNELL,T.

svāmijaṅghin *svāmijaṅghin m. Bein. Paraśurāma's.

svāmijanaka *svāmijanaka m. "der Vater des Gatten."

svāmitā f. und svāmitva n. "das Besitzer ~, Gebieter ~, Herrsein, ~ über" (Gen. oder im Comp. vorangehend) 327,26.

svāmin 1) m. a) "Eigenthümer, Herr, Gebieter, ~ von oder über" (Gen., Loc. oder im Comp. vorangehend). Du. "der Hausherr und die Hausfrau" ĀPAST.2,4,13. b) "Gatte." c) Bein. a) Skanda's. b) *Viṣṇu's. g) *Śiva's. d) *Garuḍa's. d) "Standbild eines Gottes", insbes. Śiva's Häufig am Ende eines Comp. e) N.pr. verschiedener Männer. 2) f. -nī "Herrin, Gebieterin" 117,15.

svāminīstotra n. und svāminyaṣṭaka n. Titel.

svāmibhāva m. = svāmya.

svāmivaśīkarastotra n. Titel BURNELL,T.

svāmiśāstrin m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

svāmiśailamāhātmya n. Titel BURNELL,T.

svāmīy, -yati "Jmd" (Acc.) "für den Herrn halten."

svāmnāya Adj. "richtig überliefert."

svāmya n. "Eigenthumsrecht, Herrschaft, dominium, Macht über Jmd." Auch Pl.

svāmyupakāraka *svāmyupakāraka m. "Pferd."

svāy *svāy, -yate = sva ivācarati.

svāyatta Adj. "in der Gewalt der eigenen Person stehend, worüber man selbst verfügen kann." Nom.abstr. -tva n. zu Spr.7169.

svāyattī Adv. mit kar "sich (sibi) unterwerfen", mit Acc. UTTAMAC.364.

svāyaṃbhuva 1) Adj. a) "zu dem durch sich selbst entstandenen Wesen ~, zu Brahman in Beziehung stehend, ihm gehörig." b) "zu Manu" "Svāyam5bhuva in Beziehung stehend, von ihm herrührend." u.s.w. 2) m. Patron. eines Manu, der Marīci, des Marīci, Atri's und Nārada's. 3) *f. ī "Ruta graveolens."

svāyaṃbhūkṣetramāhātmya n. s. svayaṃ-.

svāyava m. Patron. von svāyu.

svāyasa (svāyasa) suāyasa Adj. "aus gutem Erz gemacht."

svāyu 1) Adj. "gute Leute" ( "Unterthanen" ) "habend" oder "den Leuten günstig." 2) *m. N.pr. eines Mannes Comm. zu TĀṆḌYA-BR.8,6,8.

svāyuj (svāyuj) suāyuj Adj. "sich gut in das Geschirr fügend."

svāyudha, suāyudha Adj. "gut bewaffend."

svāyus n. "gute Lebenskraft, gutes Leben."

svāyoga m. "das Nichtenthaltensein in ihm selbst."

svāra1 m. 1) "Laut, Schall." 2) "Betonung, Accent." 3) "der Svarita-Accent."

svāra2 Adj. "mit dem Svarita versehen, ein Finale im Sāman-Gesang" ; n. "ein so schliessendes Sāman."

svārakṣya Adj. "leicht zu schützen, ~ vertheidigen." Nach NĪLAK. "wie ein Himmel zu schützen."

svārabdha und svārambhaka Adj. "selbstunternommen."

svārasāmika Adj. von svarasāman.

svārasika Adj. "natürlich, naturgemäss, selbstverständlich" SAM5SK.K.31,b,6. NAISH.3,48.

svārasya n. "Naturgemässheit, Selbstverständlichkeit" Comm. zu R.ed.Bomb.1,2,15. und zu ĀPAST.ŚR.10,25,13.

svārāj1 Adj. -- svarāj.

svārāj2 *svārāj m. "König des Himmels", Bein. Indra's.

svārājya 1) n. "selbständige Herrschaft, unbeschränktes Regiment." Von den Commentatoren wie svarāj auf verschiedene Weise gedeutet. indrasya svārājyam Name eines Sāman. 2) Adj. "dieses verschaffend."

svārājyasiddhi f. Titel eines Werkes.

svārādhita Adj. "dem man grosse Verehrung bezeigt hat, ~ treu gedient hat" Spr.6443.

svārāma Adj. "am eigenen Selbst sich erfreuend."

svārāyaṇa *svārāyaṇa m. Patron. von svara.

svāruh Adj. (Nomin. -rut KĀṬH. von -rudh) "aus der eigenen Wurzel wachsend, festgewurzelt."

svārūḍha Adj. 1) "schön reitend" HARIV.5470. 2) "schön geritten" MBH.6,81,5.

svārūpā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

svārociṣ 1) m. Patron. des zweiten Manu. 2) Adj. zu "diesem Manu in Beziehung stehend."

svārocis m. = svārociṣa 1).

svārjita Adj. "selbsterworben."

svārtha1 m. 1) "die eigene Sache, eine persönliche Angelegenheit, persönlicher Vortheil, das von Einem selbst verfolgte Ziel, Eigennutz" (JĀTAKAM.31), "das der Sache selbst zu Grunde liegende Ziel." svārthena cendriyaṃ (sahaiti) so v.a. "mit seinem Object." Auch Pl. svārthe und svārtham (120,18) "für sich, seiner selbst wegen." 2) "die eigene ~, ursprüngliches Bedeutung" 278,26.279,29.280,3.

svārtha2 Adj. (f. ā) 1) "der eigenen Person geltend, egoistisch." Nom.abstr. -tā f. 2) "einen best. Zweck entsprechend, zweckmässig" CARAKA.8,2.

svārthapara Adj. "ganz auf den persönlichen Vortheil bedacht" ŚIŚ.16,55.

svārthaprayatna m. "ein egoistisches Beginnen" 316,2.

svārthabhāj Adj. "seine eigene Sache betreibend" HEM.PAR.1,386.

svārthasādhaka Adj. 1) "seine eigene Sache fördernd." 2) "den eigenen Zwecke dienend."

svārthasādhana n. "das Fördern der eigenen Sache."

svārthika Adj. "die ursprünglich Bedeutung bewahrend, ~ nicht ändern, pleonastisch" SĀY. zu ṚV.5,85,7.10,15,9. Comm. zu ĀPAST.ŚR.1,15,1.8,4,1.

svārthin Adj. "auf seinen Vortheil bedacht, egoistisch" Ind.St.15,294.

svārthet Adj. "seiner Sache ~, seinen Angelegenheiten nachstehend" TS.6,2,4,1.

svārdra Adj. "sehr nass, ~ feucht" Spr.1315. v.l.

svārmaudhna KĀTY.18,12 verdorben. Vielleicht -maurdhna zu lesen.

svālakṣaṇa Adj. "leicht wahrzunehmen, ~ zu erkennen." Nach NĪLAK. = svairapi durdarśaḥ

svālakṣaṇya n. "specifische Unterschiedenheit, Eigenthümlichkeit" CARAKA.1,4.

svālakṣya Adj. "leicht wahrzunehmen, ~ zu erkennen."

svāvamānana n. und -nā f. "Selbstverachtung, Verzweiflung an sich selbst, Kleinmuth."

svāvaśya n. "Selbstbestimmung."

svāvasu (svāvasu) suāvasu Adj. "der seine Güter hütet."

svāvṛj Adj. "leicht anzueignen."

svāvṛt Adj. "sich gern hinwendend" MAITR.S.1,1,13(8,6).ĀPAST.ŚR.2,13,3.

svāveśa, suāveśa Adj. (f. ā) "leicht zugänglich, möglich zu begehen."

svāśita, suāśita Adj. "wohl gesättigt."

svāśir Adj. "gut gemischt." svāśirāmarkaḥ Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

svāśiṣātman Adj. "nur für die eigenen Wünsche Sinn habend."

svāśis (svāśis) suaśis Adj. "schön lobpreisend."

svāśu (svāśu) suāśu Adj. "sehr schnell."

svāśraya Adj. "das Selbst ~, das in Rede Stehende betreffend."

svāśraiṣṭhya n. "Vorrang der eigenen Person" ŚĀÑKH.BR.26,9,14.

svās (svās) suās Adj. "einen schönen ~, scharfen Mund habend, schneidig" (Beil).

svāsad (svāsad) suāsud Adj. "glücklich beisitzend."

svāsada Adj. (f. ā) zur Erklärung von svāsastha 2).

svāsana n. "ein schöner Sitz" KĀTY.ŚR.7,4,32.12,4.14.

svāsastha, suāsastha Adj. (f. ā) 1) "auf gutem Sitz sitzend" TS.4,3,4.1. 2) "einen guten Sitz darbietend."

svāsīna Adj. "bequem sitzend."

svāsṛka *svāsṛka Adj. von svasar.

svāstara m. "eine schöne Streu."

svāstaraṇa Adj. "mit einem schönen Polster versehen" zu Spr.3994. SUBHĀṢITĀV.2342.

svāstīrṇa Adj. dass.

svāsthya n. "Wohlbefinden, Wohlbehagen" (des Körpers oder der Seele) JĀTAKAM.27,25.

svāsrīya *svāsrīya m. Pl. = svāsrīyeryūśchāttrāḥ.

svāsrīyi *svāsrīyi m. "ein Sohn des Schwestersohns."

svāhata Adj. "selbstgeprägt."

svāhā, suāhā 1) Indecl. "glücklich, günstig" ; als Zuruf "Heil! Segen!" (mit Dat. der Gottheit). Schliesst Anrufungen wie "Amen." Mit kar "den Ruf" svāhā "aussprechen über" (Acc.). 2) f. a) personificirt als Tochter Daksha's und Gattin Agni's (insbes. des Abhimānin). b) *N.pr. einer buddhistischen Gottheit.

svāhākaraṇa n. = svāhākṛti.

svāhākāra m. (adj. Comp. f. ā) "der Wunsch und Zuruf" svāhā, "Besprechung mit demselben." Auch als sog. Gottheit eines Prayāja. -kārapradāna Adj. "wobei das Wort" svāhā "hinzugefügt wird" ĀPAST.GṚHY.7,5.

svāhākāram Absol. "mit dem Ausruf" svāhā "begleitend."

svāhākṛt Adj. "besprechend ~, weihend mit" svāhā, "Opferer."

svāhākṛta Adj. "durch" svāhā "den Göttern geweiht", mit svāhā "dargebracht."

svāhākṛti und -tī f. "Besprechung ~, Weihung mit" svāhā. Auch als sog. Gottheit eines Prayāja.

svāhāpati und *svāhāpriya m. Bein. Agni's.

svāhābhuj *svāhābhuj m. "ein Gott."

svāhāsudhākara m. Titel OPP.CAT.1.

svāhāra Adj. "leicht herbeizuschaffen."

svāhārha Adj. "der Besprechung ~, der Weihung mit" svāhā "würdig, opferwürdig."

svāhāvana n. N.pr. eines "Waldes."

svāhāvallabha m. Bein. Agni's.

svāhāśana *svāhāśana m. "ein Gott."

svāhi m. N.pr. eines Sohnes des Vṛjinīvant.

svāhuta (svāhuta) suāhuta Adj. "dem man wohl ~, richtig geopfert hat."

svāheya m. Metron. Skanda's.

svāhna m. v.l. für svahna.

svāhvāna Adj. "leicht anzurufen" als Erklärung von suhava SĀY. zu ṚV.10,39,11.

svāhya Adj. "dem das" svāhā "gehört."

svikā s.u. svaka.

svita n. -- suvita "Wohlergehen, Glück."

svid1, svedati, svidyati, -te (metrisch) "schwitzen." asvidat Aor. ŚIŚ.17,6. svedante "sie schwitzen aus" (intrans.) AIT.ĀR.78,10. siṣvidāna "schwitzend." svinna 1) "in Schweiss gekommen" oder "gebracht, mit Schweissmitteln behandelt." 2) "gedämpft, gesotten." udaka- JĀTAKAM.7.
     Caus. svedayati 1) "schwitzen lassen, mit Schweiss treibenden Mitteln behandeln." 2) "bähen, erweichen" SĀMAV.BR.2,5,4. -- *Desid. vom Caus. sisvedayiṣati.
     ā, āsiṣvidāna "schwitzend" (mit dem Acc. svedam).
     ud, utsvanna "ausgekocht" CARAKA.1,15.
     upa in upasveda.
     Caus. 1) "schwitzen lassen, mit Schweissmitteln behandeln." 2) "dampfen" CARAKA.6,1.
     pari Caus. = upa Caus. 1).
     pra 1) "in Schweiss gerathen." prasiṣvide MBH.7,19,21. prasvinna "schwitzend." 2) "feucht werden" J.R.A.S.7,119. -- *Caus. prasvedita und -vant.
     sam Caus. "schwitzen lassen, mit Schweissmitteln behandeln."

svid2 -svid Adj. "schwitzend" ŚIŚ.6,61.17,48.

svid3 Indecl. "wohl, wirklich ; etwa, irgend, denn" (in Fragen). Insbes. nach dem Fragepronomen ka und seinen Derivaten ; in dieser Verbindung auch verallgemeinernd ( kaḥ svid "wer immer, irgendwer" ; kva svid "irgendwohin" ). Folgt auf api (Fragepartikel), uta (dieses auch nachfolgend) und āho. In Doppelfragen kiṃ nu -- svid, kiṃ svid- svid, svid svid, svid utāho, nu svid, svid -- nu, svid uta, svid vā, svid -- kimuḥ svid -- kim -- nu kim.

svidhma (svidhma) suidhma Adj. (f. ā) "aus gutem ~, brennbarem Holze bestehend."

svin Adj. in rūpasvin, śatasvin und śrotrasvin. Könnte auch Suff. vin sein, und das s durch Anlehnung an manasvin, yaśasvin u.s.w. zu erklären sein.

sviṣu (sviṣu) suiṣu Adj. "gute Pfeile habend."

sviṣṭa1 Adj. "sehr geliebt" (Person).

sviṣṭa2, suiṣṭa. 1) Adj. a) "richtig gepfert, wohl dargebracht." b) "durch Opfer richtig verehrt, hochgeehrt" überh. 2) n. "ein richtiges Opfer."

sviṣṭakṛt Adj. 1) "ein richtiges Opfer bringend" ; insbes. Bein. "Agni's als des die Opferhandlung glücklich abschliessenden Gottes." Superl. sviṣṭakṛttama. -kṛccaturtha Adj. (f. ā) "diesen Agni als vierten habend" ĀPAST.GṚHY.19,7. 2) "dem Sviṣṭakṛt gegeben, gehörig" u.s.w.

sviṣṭakṛta Adj. "dem Agni" "Sviṣṭakṛi geltend" GṚHYĀS.2,72.76.

sviṣṭakṛdbhāga m. "der Antheil des Agni" Sviṣṭakṛt.

sviṣṭakṛdbhājana n. "was den Agni" "Sviṣṭakṛt vertritt" ŚAT.BR.2,3,1,23.

sviṣṭi1, suiṣṭi f. "Gelingen des Opfers, ein gelungenes, richtiges Opfer" JĀTAKAM.10,8.

sviṣṭi2 Adj. "richtig opfernd."

svī Adv. 1) mit kar Med. (älter und genauer) und Act. a) "sich aneignen, in den Besitz von Etwas gelangen" ; mit Acc. b) "Jmd zu sich nehmen, sich erwählen, an sich heranziehen, in eine nahe Beziehung zu sich bringen." bhāryārthe "zur Gattin erwählen", snuṣātvena "zur Schnur erwählen." Auch so v.a. "heirathen" (ein Weib) 133,26. c) "Jmd für sich gewinnen, in seine Gewalt bekommen" (das Herz u.s.w.). d) Med. "Etwas annehmen, zugestehen." 2) mit dem Caus. von kar "Jmd veranlassen Etwas in Besitz zu nehmen, Jmd Etwas schenken" ; mit doppeltem Acc.

svīkaraṇa n. 1) "das Sichaneignen, Ansichbringen, Annehmen einer Sache, in den Besitz Gelangen von Etwas" 224,11. 2) "das zur Ehe-Nehmen" (eines Weibes). 3) "das Annehmen, Zugestehen."

svīkartar Nom.ag. "der Jmd gewinnt, gewinnen will."

svīkartavya Adj. 1) "aufzunehmen, heranzuziehen." 2) "anzunehmen, zuzugestehen."

svīkāra m. 1) "Aneignung, Inbesitznahme." 2) "Aufnahme" (einer Person). 3) "Annahme, Zugeständniss."

svīkāragraha m. "Raub" MAHĀVĪRAC.52,12.

svīkārya Adj. 1) "in dessen Besitz man gelangen muss." 2) "aufzunehmen, heranzuziehen." 3) "zu gewinnen, in seine Gewalt zu bekommen" (eine Person). 4) "anzunehmen, zuzugestehen."

svīkṛti f. "Aneignung, Inbesitznahme" HEM.PAR.1,95.

svīya 1) Adj. (f. ā) "eigen." Nom.abstr. -tva n. "Angehörigkeit" Comm. zu ĀPAST.ŚR.9,14,6. 2) m. Pl. "die Eigenen, Angehörigen." 3) f. ā "eine Frau, die man im wahren Sinne des Wortes 'sein' nennen kann."

svīyī Adv. mit kar "sich aneignen, in Besitz nehmen."

svūrch *svūrch, svūrchati = sphūrch.

svṛkṣa n. "ein günstiges Sternbild" HEMĀDRI.1,546,2.3.

svṛta ( su + ṛta) als Erklärung von svar.

svṛtīka *svṛtīka n. = udaka.

svṛddha Adj. "in sehr blühendem Zustande sich befindend, sehr gesegnet, ~ reich."

svek *svek, svekate v.l. für srek.

sveka m. als Erklärung von sumeka.

sveccha sveccha- (DAŚAK.32,7 ) und sveccham Adv. "nach eigenem Wunsche, ~ Belieben, nach Herzenslust, aus freien Antriebe, willig."

svecchā f. "eigener Wunsch, ~ Wille, freier Wille." svecchayā, svecchātas und svecchā- "nach eigenem Wunsche, ~ Belieben, nach Herzenslust, aus freiem Antriebe."

svecchāmaya Adj. "mit Willensfreiheit ausgestattet."

svecchāmṛtyu 1) Adj. "den Tod in seiner Gewalt habend." 2) m. Bein. Bhīṣma's.

svetavya n. impers. "leicht zu gehen aus" (Abl.).

sveda 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Schweiss." Pl. "Schweisstropfen." b) in der Medicin "Schweissmittel, Schweisskur." c) "*Gluth, Wärme." 2) *Adj. "schwitzend."

svedacūṣaka *svedacūṣaka m. "ein kühler Wind."

svedaja Adj. "aus Schweiss ~, aus feuchter Hitze entstanden" (Ungeziefer aller Art). Subst. so v.a. "Ungeziefer."

svedajala n. (adj. Comp. f. ā) "Schweiss." -kaṇa m. (ŚIŚ.15,4) und -kaṇikā f. (VĀSAV.216,1), "Schweisstropfen."

svedana 1) Adj. a) "zu Schweiss geneigt" CARAKA.6,18. b) "Schweiss treibend." 2) *f. ī "eine eiserne Pfanne." 3) n. a) "*das Schwitzen." b) "Erzeugung von Schweiss, Schweisskur." c) "eine best. mit dem Quecksilber vorgenommene Operation." d) "*Rotz" GAL.

svedanatva n. "Geneigtheit zu Schweiss."

svedanayantra *svedanayantra n. "Dampfbad" (für Metalle) Mat.med.25.

svedanikā *svedanikā f. "eine eiserne Pfanne."

svedabindu m. "Schweisstropfen" VĀSAV.213,1.

svedamalojjhita Adj. "frei von Schweiss und Schmutz." -deka Adj. ist ein Jina.

svedamātar *svedamātar f. "Chylus" RĀJAN.18,65.

svedayu Adj. "schweissend" MAITR.S.4,2,2(182,2).

svedaleśa m. "Schweisstropfen" ŚĀK.37.

svedavāri n. "Schweiss" ŚIŚ.10,57.

svedāñji Adj. "von Schweiss triefend."

svedāmbu n. "Schweiss."

svedāyana n. "weg des Schweisses, Schweisspore."

svedin Adj. in asvedin Nachtr. 6.

sveduhavya Adj. vielleicht "den Schweiss als Opfergabe darbringend." d.h. "sich abmühend."

svedodgama m. "Schweissausbruch" 290,3.304,15.

svedya Adj. "mit Schweissmitteln zu behandeln."

sveṣṭa Adj. "der eigenen Person lieb, Einem am Nächsten stehend." -devatā f. und -daivata n. 137,8.

svaitu (svaitu) svaetu Adj. etwa "den eigenen Gang gehend."

svaidāyana m. Patron. eines Śaunuka.

svaira 1) Adj. (f. ā) a) * = svacchanda ( svatantra). b) ( = manda) "langsam ~, vorsichtig sich bewegend" Z.d.d.m.G.39,308. 2) svairam a) "aus eigenem Antriebe, nach eigenem Belieben" (VASIṢṬHA.15,14), "von selbst, ungehemmt, frei, ohne Weiteres, bequem, leicht" (PRASANNAR.64,10), "ohne bedenken, auf's Gerathewohl, gerade heraus" (sprechen, sagen). b) "langsam, leise, vorsichtig, behutsam" ŚĀK.PISCH.27,3. Chr.122,13.132,23.298,23. UTTAMAC.22,2(30,2).37,18(55,18). VEṆĪS.69,8. NĀGĀN.35,11(50,9). c) "unbesorgt." 3) svaireṇa = 2)a). 4) svaireṣu "in Fällen, wo man sich frei gehen lassen kann, bei gleichgültigen Sachen." 5) svaira- 2)a)c).

svairakathā f. "zwanglose Unterhaltung."

svairakam Adv. "gerade heraus, unbefangen, ohne Umschweife."

svairagati Adj. "frei einhergehend."

svairacārin Adj. "sich frei bewegend", auch so v.a. "nach freiem Willen verfahrend, seinem Willen fröhnend, frei."

svairatā f. = svairitā.

svairatha m. N.pr. eines Sohnes des Jyotiṣmant ; n. des von ihm beherrschten Varsha VP.2,4,36.37.

svairavartin Adj. "sich frei benehmend, nach seinem Willen verfahrend."

svairavihārin Adj. "nach Lust sich ergehend" YĀJN4.1,832. Von einem Befehl so v.a. "auf keinen Widerstand stossend" RĀJAT.4,339.

svairavṛtta Adj. (f. ā) = svairavartin.

svairavṛtti1 *svairavṛtti f. "Freiheit, Ungebundenheit" (als Tadel).

svairavṛtti2 Adj. "sich frei benehmend, ungebunden" (als Tadel).

svairastha Adj. "ruhig, unbesorgt dastehend."

svairācāra Adj. "zwanglosen Benehmens."

svairālāpa m. "zwanglose Unterhaltung" MUDRĀR.83,14(138,4).

svairikarman m. ĀPAST. Wohl fehlerhaft für svairakarman (so die v.l. einmal) "eine zum eigenen vergnügen unternommenene Handlung."

svairitā *svairitā f. "Freiheit, Ungebundenheit."

svairin 1) Adj. a) "frei, unabhängig." b) "in geschlechtlicher Beziehung sich frei benehmend." insbes. vom Weibe 213,19. 2) *f. -riṇī "Fledermaus" RĀJAN.19,92.

svairindhrī *svairindhrī f. = sairindhrī.

svaiṣa m. "eigene ~, freie Wahl."

svaiṣāvīra m. "ein ganz unbedeutender Mann" ŚĀÑKH.BR.1.1.

svocita Adj. "dem Selbst angemessen, ~ entsprechend."

svojas (svojas) suojas Adj. "sehr kräftig."

svottha Adj. "im Selbst entstanden, angeboren."

svotthita Adj. "im Selbst entstanden, selbstverschuldet."

svodarapūraka *svodarapūraka Adj. "nur seinen Bauch füllend, nur an's Essen denkend."

svodarapūraṇa n. "das Füllen seines Bauches", so v.a. "das Sichsattessen" PAN4CAD.

svopajña Adj. "selbsterdacht, selbstverfasst" HEM.Pr.Gr. in der Unterschr.

svopajñadhātupāṭhavivaraṇa n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.785.

svopaśa Adj. (f. ā) "mit schönen Flechten oder Locken" MAITR.S.2,7,5(80,9). v.l. svaupaśa.

svopārjita Adj. "selbsterworben."

svorasa *svorasa m. "Trester."

svaujas m. N.pr. eines Ministers NYĀYAM.Einl.4.

svaupaśa Adj. (f. ā) = svopaśa.

ha1 Indecl. das vorangehende Wort leicht hervorhebend. In der späteren Sprache häufig als blosses Flickwort verwendet, insbes. am Ende eines Verses.

ha2 -ha Adj. (f. ā) "tödtend, Tödter ; vernichtend, zerstörend."

ha3 1) Adj. am Ende eines Comp. "verlassend, meidend." 2) *f. "das Verlassen, Meiden."

ha4 *ha 1) Adj. "mad, drunk." 2) m. = śiva, sa lila, śūnya, dhāraṇa, maṅgala, gagana, nakulīśa, rakta, nāka, pāpaharaṇa m., candra, sakopavāraṇa, śuṣka, "dying ; fear ; knowledge ; war, battle ; horripilation ; a horse ; pride ; a physician ; cause, motive" ; Bein. Viṣṇu's 3) m. f. ( ) n. "laughter." 4) f. "coition ; a lute." 5) n. "God, the supreme soul ; pleasure, delight ; calling, calling to ; a weapon ; the sparkling of gem ; the sound of a lute." 6) Indecl. = aham (!).

haṃs, haṃsati "zur Ganz werden" SUBHĀṢITĀV.2612.

haṃsa 1) m. a) "Gans" (ein Zugvogel), "Gänserich" ; auch wohl "Schwan" und "andere verwandte Wasservögel." am Ende eines adj. Comp. f. ā. b) *am Ende eines Comp. "der Beste unter." c) Bez. "der Sonne." d) "die (wie die Gans weiss und wandernde) Seele", auch "die Weltseele." Du. "die individuelle und die Weltseele." Wird mit Nārāyaṇa, Viṣṇu, Kṛṣṇa, Virāg, *Śiva und *Kāma identificirt. e) "ein best. Wind im Körper." f) Bez. "einer Art von Asketen" Spr.7681. g) Bez. "eines unter bestimmten Constellationen geborenen Wundermenschen." h) Pl. Bez. "der Brahmanen" in Plakṣadvīpa. i) "*ein genügsamer Fürst." k) "*Pferd." l) Bez. "eines vorzüglichen Zugochsen." Angeblich auch "Büffel." m) "*Berg." n) "eine best. Tempelform." o) "ein best. Zauberspruch." p) "*Neid, Missgunst." q) Bez. "zweier Metra." r) "ein best. Tact" S.S.S.113. s) mystische Bez. "des Lautes" ha. t) N.pr. a) eines Devagandharva. b) eines Dānava. g) eines Sohnes des Brahman. d) eines Sohnes des Vasudeva. e) verschiedener anderer Person. z) eines Rosses des Mondgottes VP.2,299. h) eines Berges. 2) f. haṃsī a) "eine weibliche Gans" 250,21. ŚIŚ.8,7. b) Bez. "verschiedener Metra." c) N.pr. verschiedener Frauen.

haṃsaka 1) m. a) "Gänschen, eine arme Gans und Gans" überh. ŚIŚ.7,23. KĀD.2,86,19(106,20). b) "ein best. Tact." c) N.pr. eines Sohnes des Brahmadatta. 2) (*m. n. ) "Fussring." 3) f. haṃsikā a) "eine weibliche Gans." b) N.pr. einer mythischen Kuh.

haṃsakavatī *haṃsakavatī f. N.pr.

haṃsakākīya Adj. "die Gans und die Krähe betreffend" (Erzählung).

haṃsakāntā *haṃsakāntā f. "eine weibliche Gans."

haṃsakāyana m. Pl. N.pr. eines Volkes.

haṃsakālītanaya *haṃsakālītanaya m. "Büffel."

haṃsakīlaka m. "quidam coeundi modus" v.l. haṃsanīlaka.

haṃsakūṭa m. 1) "*der Buckel des indischen Ochsen." 2) N.pr. eines Berges.

haṃsaga *haṃsaga m. Bein. Brahman's.

haṃsagadradā *haṃsagadradā f. "ein lieblich redendes Weib."

haṃsagamanā f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,222.444.

haṃsagāminī Adj. f. "den Gang einer Gans habend, gravitätisch einherschreitend."

haṃsaguhya n. "das Mysterium der Weltseele", Bez. eines best. Lobliedes.

haṃsacihnadukūlavant Adj. "in ein Gewand mit eingewebten Gänsefiguren gekleidet" RAGH.17,25.

haṃsacūḍa m. N.pr. eines Jaksha.

haṃsaja m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's

haṃsajihva m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

haṃsatā f. Nom.abstr. von haṃsa "Gans."

haṃsatīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

haṃsatūla n. "Gänseflaum."

haṃsatva n. Nom.abstr. von haṃsa "Gans."

haṃsadāhana *haṃsadāhana n. "Agallochum."

haṃsadūta m. n. Titel eines Gedichts BURNELL,T.

haṃsadvīpa m. n. N.pr. einer "Insel."

haṃsadhvaja m. N.pr. eines Fürsten.

haṃsanāda m. 1) "ein best. Tact" S.S.S.209. 2) N.pr. eines Vidyādhara BĀLAR.89,12.

haṃsanādinī f. Bez. "einer best. Art von Frauen."

haṃsanādopaniṣad f. Titel einer Upanishad.

haṃsanābha m. N.pr. eines Berges.

haṃsanīlaka m. v.l. für haṃsakīlaka.

haṃsapakṣa m. "eine best. Stellung der Hand."

haṃsapatha m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.7,20,7. v.l. haṃsapada.

haṃsapada1 n. 1) "Gänsefuss" (als Merke) NĀRADA. in MIT. zu YĀJN4.2,103. 2) "ein best. Gewicht", = karṣa.

haṃsapada2 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes. 2) f. ā "eine Art Svarabhaktī" MĀṆḌ.ŚIKṢĀ.9,13.

haṃsapadikā f. N.pr. der ersten Gemahlin Dushjanta's.

haṃsapadī f. 1) "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "eine Mimosenart" und "Cissus pedata." 2) "ein best. Metrum." 3) N.pr. einer Apsaras VP.2,83.

haṃsaparameśvara m. Titel eines Werkes.

haṃsapāda 1) *n. "Zinnober." 2) f. ā a) N.pr. einer Apsaras VP.2,82. b) schlechte Lesart für 2. haṃsapada 2). 3) f. ī a) "eine Mimosenart." b) *N.pr. einer Apsaras. Richtig. haṃsapadī.

haṃsapādikā *haṃsapādikā f. "eine Mimosenart."

haṃsapāla m. N.pr. eines Fürsten.

haṃsapura *haṃsapura n. N.pr. eines "Stadt."

haṃsapoṭṭalī f. "eine best. Mixtur" RASENDRAC.95.

haṃsaprabodhā f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.15,241.

haṃsabīja *haṃsabīja n. "Gänseei."

haṃsamaṇḍūraka n. "eine best. Mixtur."

haṃsamārga m. Pl. N.pr. eines Volkes.

haṃsamālā f. 1) "eine Reihe von" (fliegenden) "Gänsen." 2) "*eine Gansart mit dunkelgrauen Flügeln." 3) "ein best. Metrum."

haṃsamāṣā *haṃsamāṣā f. "Glycine debilis."

haṃsamāheśvara Titel eines Werkes.

haṃsamukha Adj. (f. ī) "wie der Schnabel einer Gans geformt" KĀTY.ŚR.1,3,37. ĀPAST.ŚR.1,15,12. ŚULBAS.3,88.

haṃsamauna n. Titel eines Werkes.

haṃsayāna1 n. "eine Gans als Vehikel" oder "ein von Gänsen gezogener Wagen."

haṃsayāna2 Adj. (f. ī) "auf einer Gans reitend."

haṃsaratha 1) *Adj. "Gänse zum Gespann habend." 2) m. a) *Bein. Brahman's. b) N.pr. eines Mannes.

haṃsarāja m. 1) "ein grosser Gänserich" 154,6. 2) N.pr. eines Mannes.

haṃsarāmapraśna m. Titel einer Abhandlung über Augurien.

haṃsaruta n. 1) "Gänsegeschnatter." 2) "ein best. Metrum."

haṃsaroman n. "Gänseflaum" HEM.PAR.3,89. Ind.St.15,399.

haṃsalīla m. "ein best. Tact" S.S.S.208.

haṃsalomaśa *haṃsalomaśa n. "grüner Eisenvitriol" RĀJAN.13,87.

haṃsalohaka *haṃsalohaka n. "Glockengut."

haṃsavaktra m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's.

haṃsavant 1) Adj. "das Wort" haṃsa "enthaltend." f. -vatī "ein solcher Vers" ĀPAST.ŚR.16,10,12. 2) f. -vatī a) "*Cissus pedata." b) N.pr. a) der ersten Gemahlin Dushjanta's. b) der Mörderin eines Vīrasena HARṢAC.168,6. g) *einer Stadt und Landschaft, = Pegu.

haṃsavāha Adj. "auf einer Gans reitend."

haṃsavāhana m. Bein. Brahman's.

haṃsaviveka n. Titel eines Werkes.

haṃsavega n. N.pr. eines Mannes HARṢAC.181.fgg.

haṃsasaṃghārāma *haṃsasaṃghārāma m. N.pr. "eines buddh. Tempels."

haṃsasaṃdeśa m. Titel eines Kāvya.

haṃsasāci m. "ein best. Vogel."

haṃsāṅghri *haṃsāṅghri 1) m. "Mennig." 2) f. ī "eine Mimosenart."

haṃsādhirūḍha 1) Adj. "auf einer Gans reitend." 2) f. ā Bein. der Sarasvatī.

haṃsānadī f. N.pr. eines Flusses Ind.Antiq.8,242.

haṃsābhikhya *haṃsābhikhya "Silber."

haṃsāy, -yate "eine Gans darstellen" PRASANNAR.141,10.

haṃsārūḍha Adj. "auf einer Gans reitend", Beiw. Varuṇa's *Brahman's und *der Sarasvatī.

haṃsāvatī f. ein Frauenname.

haṃsāvalī f. 1) "eine Reihe von" (fliegenden) "Gänsen." 2) ein Frauenname Ind.St.14,123.

haṃsāsya m. "eine best. Stellung der Hand."

haṃsāhvayā f. "eine Mimosenart."

haṃsin 1) Adj. etwa "die Weltseele in sich enthaltend" (Kṛṣṇa). 2) f. -nī "ein best. Gang" S.S.S.253.

haṃsira m. "eine Mausart." Vgl. hasira.

haṃsīya *haṃsīya Adj. von haṃsa.

haṃseśvaratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

haṃsodaka n. "reines (wie die Gans) Herbstwasser" CARAKA.1,6(41,7).

haṃsopaniṣad f. Titel einer Upanishad. -ṣaddīpikā f. ein Commentar dazu.

haṃho Interj. "des Anrufes" BĀLAR.16,10. JĀTAKAM.25. v.l. HEM.PAR.1,169.

hakka 1) *m. "das Herbeirufen eines Elephanten." 2) f. ā "Eule."

hakkay, -yati "anrufen" PAN4CAD.

hakkāpradhānā f. als Erklärung von niṣṭhurabhāṣā ŚĪLĀÑKA.2,164.

hakkāra *hakkāra m. "das Anrufen."

hakkāhakka m. "das Anrufen, Herausforderung" PAN4CAD.

haci in *sundara-.

hacipura *hacipura n. N.pr. einer "Stadt."

hajadeśa *hajadeśa m. N.pr. einer "Oertlichkeit."

hajāja und hajāji desgl.

hañcā f. in karā-.

hañji *hañji m. "das Niesen."

hañjikā f. 1) "Dienen." Nom.abstr. -tva n. KĀŚĪKH.51,3. 2) "Clerodendrum siphonanthus."

hañje Indecl. als "Anruf einer Dienerin" u.s.w. im Drama 295,3.307,7.

haṭ *haṭ, haṭati ( dīptau).

haṭa SUŚR.1,170,19 und RĀJAT.1,803 fehlerhaft für haṭha.

haṭaka R.1,14,25 fehlerhaft für hāṭaka.

haṭaparṇi *haṭaparṇi n. fehlerhaft für haṭhaparṇī.

haṭṭa 1) m. "Markt" CAMPAKA.381. n. (!) UTTAMAC.231. -śreṇi f. PAN4CAD. 2) *f. ī "Marktflecken."

haṭṭaka in vasu-.

haṭṭacandra m. N.pr. eines Scholiasten.

haṭṭacauraka *haṭṭacauraka m. "Marktdieb"

haṭṭavāhinī f. "eine Gosse auf dem Markte" SUBHĀṢITĀV.834.

haṭṭavilāsinī *haṭṭavilāsinī f. "ein best. Parfum." = haridrā BHĀVAPR.1,177.

haṭṭādhyakṣa *haṭṭādhyakṣa m. "Marktaufseher"

haṭh *haṭh, haṭhati (plutiśaṅkutvayoḥ, balātkāre ) ; auch śaṭhatva st. śaṅkutva

haṭha 1) m. a) "Gewalt." haṭhena, haṭhāt und haṭha- "mit Gewalt, gewaltsam." b) "das Bestehen auf seinem Kopfe." haṭhāt und haṭha- (138, 32) "mit Hartnäckigkeit, ohne sich durch Etwas beirren zu lassen." c) "absolute Nothwendigkeit" (als Ursache alles Seins und Wirkens). haṭhena (VĀSAV.240,1), haṭhāt und haṭha- "mit absoluter Nothwendigkeit, unumgänglich, durchaus." d) "eine gesteigerte mit grossen Selbstquälungen verbundene Form des Joga." Auch -yoga m. -yogin m. "der sich diesem Joga hingiebt", -vidyā und -yogavidyā f. "die Lehre dieses Joga." e) "Pistia Stratiotes." pārṣṇiga ŚĀŚVATA.61 fehlerhaft für pṛśnikā 2) *f. ī = 1) e)

haṭhakarman n. "Gewaltthat." Instr. "mit Gewalt, gewaltsam" Ind.St.15,277.

haṭhatattvakaumudī f. und haṭhadīpikā f. Titel.

haṭhaparṇī *haṭhaparṇī f. "Blyxa octandra"

haṭhapradīpa m., haṭhapradīpikā f., haṭhayogapradīpikā f. und haṭharatnāvalī f. Titel.

haṭhaśarman m. N.pr. eines Brahmanen.

haṭhasaṃketacandrikā f. Titel.

haṭhātkāra m. = balātkāra "Gewaltthätigkeit" ŚIVA-P.32,55.

haṭhādeśin Adj. "Gewaltmaassregeln vorschreibend gegen" (Gen.) MAHĀVĪRAC.53,1.

haṭhālu *haṭhālu m. f. "Pistia Stratiotes"

haṭhikā f. etwa "gewaltiger Lärm" DAŚAK.3,4.

haṭhin Adj. "hartnäckig auf Etwas bestehend" NĪLAK. zu MBH.3,52,21.

haḍa KĀRAṆḌ.31,7 wohl nur fehlerhaft für haḍi "Knebel"

haḍi m. 1) "Knebel" Text zu Lot.delab.l.262. DIVYĀVAD.365,4.435,17. 2) "eine best. verachtete Mischlingskaste"

haḍika *haḍika m. = haḍi 2)

haḍḍa *haḍḍa n. "Knochen" ZACH.Beitr.56.

haḍḍacandra m. = haṭṭacandra

haḍḍaja *haḍḍaja n. "Markt."

haḍḍi, -ka und *haḍḍipa m. = haḍi 2)

haṇḍa in *kūlahaṇḍa.

haṇḍaka 1) m. in *kūla-. 2) kaṇḍikā "Topf" SUBHĀṢITĀV.2371. KATHĀRṆAVA (Verz.d.Oxf.H.153 ), KATHĀS.22, fol.55, a (nach AUFRECHT ).

haṇḍikāsuta *haṇḍikāsuta m. "ein kleiner Topf"

haṇḍe Indecl. "Anruf einer niedrigen Person im Drama"

hata s.u. 1. han

hataka Adj. (f. hatikā ) "geschlagen, getroffen" in daiva- Am Ende eines Comp. in umgesteller Ordnung so v.a. "verwünscht, verflucht." cāṇakya- "der verwünschte Cāṇakya" MUDRĀR.46,17 (77,17)

hatacetas Adj. "niedergeschlagenen Herzens" R.2,47,1.

hatacchāya Adj. "der Anmuth beraubt" 134,30.

hatajīvana n. und -jīvita n. "das verwünschte Leben" DAŚAK.78,13.14.

hatatviṭka und hatatviṣ Adj. "des Lichts ~, des Glanzes beraubt" MBH.9,62,4.7,153,20. Chr.96,20.

hatadhī Adj. "der Einsicht beraubt" BHĀG.P.3,9,7.

hatapitar *hatapitar Adj. "dessen Vater getötet ist"

hataputra Adj. (f. ā ) "dessen Sohn (Söhne) getödtet ist (sind)" R.ed. Bomb. 1, 46, 2.

hatabuddhi Adj. "der Einsicht ~, des Verstandes beraubt" ŚIŚ.15,19.

hatabhrātar Adj. "dessen Bruder getödtet ist"

hatamati Adj. "verwünschten Sinnes, verrückt" DHŪRTAN.54.

hatamātar Adj. "dessen Mutter getödtet ist"

hatamānasa Adj. "niedergeschlagenen Herzens" Spr.4754.

hatamūrkha m. "ein grosser Dummkopf."

hatalakṣaṇa Adj. "unglücklich" MĀRK.P.50,95.

hatavarcas Adj. "entwürdigt, entstellt, herabgekommen"

hatavidhi1 m. "das abscheuliche ~, verwünschte Schicksal" Spr.3367.3701.6193. VEṆĪS.56,4. MAHĀN.552. ŚIŚ.11,64.

hatavidhi2 Adj. (Conj.) "unglücklich" Spr.3866.

hatavṛtta Adj. "mangelhaft in Bezug auf das Metrum" KĀVYAPR.7,5. Nom.abstr. -tā f. SĀH.D.575.

hatavṛṣṇī Adj. f. "dessen Mann (Herr) getödtet ist"

hataśeṣa s.u. śeṣa 2)a)

hatasvara Adj. "stimmlos, heiser" BHĀVAPR.6,26.

hatasvasar Adj. "dessen Schwester getödtet ist."

hatahṛdaya n. "das verwünschte Herz" 175,28.

hatāghaśaṃsa Adj. "dessen Hasser vernichtet sind."

hatādhimantha m. "Ophthalmie."

hatāśa Adj. (f. ā ) 1) "der Nichts mehr zu erwarten hat, an Allem verzweifelnd, verzweifelt" Ind.St.14,387. 2) "von dem nichts Gutes" oder "Kluges zu erwarten ist, böse, thöricht" (auch in scherzendem Tone). Im Prākrit 293,18.25.309,20.313.

hati f. 1) "Schlag, ~ mit" (im Comp. vorangehend). 2) "Tödtung." 3) "Vernichtung, Zerstörung, Vertreibung." 4) "Schwund, das Mangeln, Nichtdasein" KAP.5,117. 5) "Multiplication."

hataujas 1) Adj. "dessen Kraft gebrochend ist." 2) m. "eine Art Fieber."

hatnu 1) Adj. "verderblich, tödlich." 2) *m. a) "Krankheit." b) "Waffe."

hatya n. (am Ende eines Comp.) und hatyā f. "Tödtung."

hatvāya und hatvī Absol. zu. 1. han ṚV.

hatha 1) m. "Schlag, Wurf" u.s.w. 2) *Adj. = viṣaṇṇa.

hathiṇāvaragrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

had, hadati, -te "scheissen" SARASVATĪK.1,22. KATHĀRṆAVA.27 (61, b). *hanna "geschissen."
     upa in upahadana.

hadana *hadana n. "das Scheissen."

hadda m. und *haddā f. (arab.) 1/30 "eines Zodiakalbildes, ein Grad."

han1, hanti ( jahi Imperat., jahīhi [mit 2. verwechselt] R.ed.Bomb.4,24,33), hananti st. ghnanti SAM5SK.K.95,a,2. hana st. jahi 129,a,7. vyapahanat R.ed.Bomb.3,51,18. hate (3. Sg. Med.), jighnate, jighnat Partic. SV.1) 1) "schlagen" (mit Acc.), "~ auf" (Loc.), "hämmern", die Trommel ~, einen Spielball ~, eine Flüssigkeit "schlagen (klopfen)." 2) "abschlagen, herunterschlagen." 3) "zurückschlagen, abwehren." 4) "treffen." 5) ein Geschoss "werfen auf" (Gen. oder Dat.). 6) "niederschlagen, tödlich treffen, tödten, erschlagen, erlegen." 7) "tödten" so v.a. "mit dem Tode bestrafen, hinrichten lassen." 8) "verletzen" vom einem Hunde gesagt, so v.a. "beissen." 9) in der Astronomie so v.a. "berühren." 10) "unangenehm berührend, verletzen, wehethun." 11) "zu Falle ~, in's Verderben bringen, schädigen, zu Grunde richten, vernichten" überh. "zerstören." 12) "hindern, verhindern." 13) "an sich unterdrücken, aufgeben, fahren lassen" 60,13. 14) hata a) "geschlagen" (auch von einer Trommel). b) "abgeschlagen" (Kopf), "ausgeschlagen" (Auge). c) "aufgewirbelt, erregt" (Staub). d) "getroffen, ~ von" (Instr. oder im Comp. vorangehend). e) "getroffen von", so v.a. "heimgesucht ~, gequält ~, mitgenommen von, zu kämpfen habend mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). f) "getödtet, erschlagen." g) in der Astronomie so v.a. "berührt." h) f. so v.a. "fututa." i) "verletzt" (auch in übertragener Bed.) 127,28.59,22. k) "vernichtet, zu Grunde gerichtet, dahin" (insbes. am Anfange eines adj. Comp.) ; "verloren" von Personen, so v.a. "an Allem verzweifelnd." l) so v.a. "werthlos, von keinen Nutzen." m) "mangelhaft" SĀH.D.200,15. n) "nichtsnutzig, verwünscht" HARṢAC.157,18. *brāhmaṇihatā (so!) "eine nichtsnutzige Brahmanin." o) "betroffen, hintergangen" 177,20. p) "gekommen um" (Adv. auf tas). dṛṣṭi- "dem Anblick entzogen." q) "multiplicirt."
     Caus. s. ghātay. -- Desid. jighāṃsati (metrisch auch Med). "treffen ~, niederschlagen ~, tödten ~, vernichten wollen" DAŚAK.14,18. -- Intens. ( jaṅkhanti, jaṅghanat, jaṅghananta, jaṅghanāni, *jaṅghanīti, jaṅghanyate [mit passiver Bed.], *jeghnīyate ; Partic. jaṅghanat, jaṅghnat und ghanighnat) 1) "treten auf" (Loc. oder Acc.). 2) "treffen, erschlagen." 3) "plagen, quälen." 4) "vernichten."
     ati 1) scheinbar ĀPAST.ŚR.6,14,12, da hier ati zum vorangehenden tad gehört ; vgl. MAITR.S.1,8,6(123,4.fgg.). 2) atihata a) "angesteckt ~, befestigt an" (Loc.). b) "zu Grunde gerichtet." -- Desid. "entkommen wollen." Vielleicht ist atyajigāṃsat statt atyajighāṃsat zu lesen.
     vyati 1) "zurückschlagen, einen Gegenschlag führen gegen Jmd" (Acc.). 2) "sich wehren." 3) "*gemeinsam tödten." 4) "sich gegenseitig schlagen, feindlich einander gegenüberstehn."
     anu "nachher ~, darauf tödten ~, vernichten." hatamevānuhanyate so v.a. "was zu Nichte wird war schon zu Nichte geworden."
     antar *antar etwa "ausscheiden aus" (Abl.).
     apa 1) "wegschlagen, wegstossen ; abtreiben, abwehren, verscheuchend, vertreiben." Häufig Med. ( "von sich abstossen" u.s.w.) 21,10.12.21. 2) "ausschlagen, aushülsen" (Korn). 3) fehlerhaft für abhi UTTAMAC.90,19. 4) apahata a) "abgehauen" (Kopf), "ausgeschlagen" (Auge). b) "weggeschlagen, abgetrieben, verscheucht, vertrieben" 21,20. c) "ausgeschossen" (als werthlos). d) "vereitelt." e) KATHĀS.84,8 fehlerhaft für apahṛta. -- Desid. in apajighāṃsu. -- Intens. "wegschlagen, verscheuchen" SV.II.6,3,1,5.
     vyapa 1) "anschlagen" R.ed.Bomb.3,51,18. 2) "wehren, verhindern."
     api "hindern, vertreiben."
     abhi 1) "treffen mit Schlag oder Wurf, schlagen auf" (Acc. Spr.7839. ŚIŚ.14,73), "einschlagen in" (Acc.), "hinstossen." 2) "erlegen." 3) eine Trommel "schlagen" (291,24), eine Muschel "ertönen lassen." 4) Pass. "befallen ~, heimgesucht werden von" (Instr.). 5) abhihata a) "getroffen, geschlagen, gestossen." kopamarudabhihata ŚIŚ.15,84 (50). b) "angeschlagen" (von einer Trommel und andern musikalischen Instrumenten). c) "zerschlagen, zerbrochen" ŚIŚ.20,25. d) "angegriffen." e) in der Astronomie so v.a. "berührt." f) "sich stossend an" (Loc.). g) "getroffen von", so v.a. "heimgesucht von, behaftet mit" (Instr. oder im Comp. vorangehend). Caus. s.u. ghātay. -- Desid. "treffen ~, niederschlagen wollen."
     samabhi "schlagen auf" (Acc.), "treffen" R.ed.Bomb.4,19,20. hṛdi samabhihanyamānaḥ JĀTAKAM.26.
     ava 1) "herab ~, niederschlagen, stürzen." 2) von oben herab treffen. 3) "schlagen auf oder gegen" (Acc.). Statt āvajaghnatas ( = avahanyamānasya NĪLAK.)MBH.4,45,30. liest ed. Vardh. 4, 43, 30 avajaghnuṣas. Vgl. u. abhini 2). 4) "zurückschlagen, ~ stossen ; verscheuchen, abwehren", 5) ausschlagen, dreschen. 6) avahata a) niedergeschlagen. b) "gedroschen."
     Caus. s.u. ghātay. -- Intens. "zurückschlagen."
     adhyava "dreschen auf" (Loc.).
     anvava "treffen."
     abhyava "schlagen, stossen auf" (Dat.) MAITR.S.1,10,16 (156,3).
     pratyava "zurückschlagen."
     ā 1) "schlagen ~, stossen auf" (Loc. oder Acc.), "treffen." Med. "sich (sibi) schlagen auf" (Acc.) und "um sich schlagen." 2) die Trommel "schlagen", ein musikalisches Instrument "ertönen lassen" ; auch "aussprechen." 3) "angreifen, überfallen." 4) Med. "sich ein Leid anthun." 5) "befestigen." 6) āhatya KATHĀS.119,17 fehlerhaft für āhṛtya etānyāhanti Verz.d.Oxf.H.25,a,N.2 für etānyo hanti. 7) āhata "a) geschlagen, gehämmert, gestossen, getroffen. anilāhata vom Winde getroffen, ~ bewegt" ; jyotiṣkaṇāhata "von Funken getroffen", so v.a. "angebrannt." b) "angeschlagen" (eine Trommel ŚIŚ.11,2), "in Bewegung gesetzt, zum Tönen gebracht" (ein musikalisches Instrument). c) "geschlagen", so v.a. "geprägt oder gestempelt." d) "verwundet, angerissen" (Baum). phālāhata "vom Pfluge angerissen", so v.a. "gepflügt." e) "aufgewirbelt" (Staub) ŚIŚ.17,53. f) "befestigt." g) "getroffen", so v.a. "zum Schaden berührt" (in der Astronomie) ; überh. so v.a. "heimgesucht, geschädigt." h) "überzogen, ~ bestreut mit" (im Comp. vorangehend) VĀSAV.165,4. i) "zu Nichte gemacht, vereitelt." k) "multiplicirt." l) "getroffen" heisst ein Visarga, "wenn er mit einem vorangehenden a zu o geworden ist." Vgl. upahata. m) "ungereimt." n) chalāhata KATHĀS.49,10 fehlerhaft für chalādṛta. -- Intens. "schlagen auf."
     apā "zurückschlagen."
     abhyā 1) "treffen." vṛkṣasya mūle so v.a. "einen Schlag mit der Axt auf die Wurzel eines Baumes thun." Mit anyo'nyam "auf einander stossen." 2) abhyāhata a) "geschlagen, getroffen." b) "beschädigt" (Auge). c) "getroffen", so v.a. "unangenehm berührt, heimgesucht." timirā-bhyāhatā niśā so v.a. "eine stockfinstere Nacht." d) "gehemmt, gehindert."
     udā "anschlagen, spielen" (auf der Laute) ; mit Acc. der Weise.
     upā "schlagen auf."
     nirā -ghnan TĀṆḌYA-BR.9,1, fehlerhaft für niraghnan.
     pratyā 1) "abwehren, sich einer ache" (Acc.) "erwehren." 2) pratyāhata a) abgewehrt, zurückgeschlagen. b) "von sich gewiesen, zurückgewiesen" JĀTAKAM.28.
     vyā -vyā 1) "schlagen, losschlagen" VĀSAV.143,2. 2) "treffen", so v.a. "heimsuchen." 3) hemmen, hindern. 4) vyāhata a) gestossen, getroffen. b) zurückgeschlagen. c) zurückgewiesen. d) "gehemmt, gehindert" ŚIŚ.16,83. e) "im Widerspruch stehend." f) MBH.1,368 fehlerhaft für vyāhṛta.
     Caus. s.u. ghātay. Mit prativyā nur scheinbar MBH.12,3724, da hier pratigāhanti die richtige Lesart ist.
     samā 1) "anschlagen, zusammenschlagen." 2) "treffen, schlagen auf oder an." 3) erlegen. 4) "zusammenstossen mit" (Instr.). v.l. besser samājagmus st. samājaghnus. 5) "anschlagen" (eine Trommel). 6) samāhata a) "zusammengeschlagen." b) zusammengefügt, verbunden. c) geschlagen, getroffen, d) "angeschlagen" (eine Trommel).
     ud 1) "hinauf ~, hinaustreiben, ~ drängen, ~ heben, verdrängen." 2) ausrotten. 3) "ausschlagen" (einen Graben u.s.w.), "aufwerfen, aufschütten" Comm. zu NYĀYAM.10,1,1. 4) Med. "sich erhängen." 5) uddhatya HARIV.4408 fehlerhaft für uddhṛtya. 6) uddhata a) "aufgewirbelt" (Staub) ŚIŚ.15,113 (79). b) "erhöht, hervorragend über" (Abl.), "angeschwollen, hoch gehend" (Wasser, Fluss 168, 15 ŚIŚ.12,53), "hoch in der Luft schwebend, auf ~, in die Höhe gehoben." c) "ausgegraben." d) "angeschlagen" (eine Laute). e) "zum Vorschein gekommen." f) "gehemmt, gehindert." g) "gesteigert, heftig, in tensiv." h) "hochfahrend, stolz, übermüthig." i) "strotzend ~, voll von" (Instr. oder im Comp. vorgehend) ŚIŚ.17,58. k) "in Bewegung versetzt, erregt." Richtiger uddhuta oder uddhūta. l) "heraus gezogen, herausgeholt aus" (Abl.). richtig v.l. uddhṛta.
     upod in upodghāta.
     Caus. s.u. ghātay. -- Desid. "zur Sprache bringen ~, erläutern wollen."
     samud samuddhata 1) "aufgewirbelt" (Staub). 2) "hoch gehend, angeschwollen" (Wasser), "hoch auf-" (im Comp. vorangehend) "fliessend, aufgerichtet, aufgehoben." 3) "gesteigert, heftig, intensiv" JĀTAKAM.8,63. 4) "hochfahrend, stolz, übermüthig." 5) "strotzend, voll von" (im Comp. vorangehend). 6) "in Bewegung versetzt, erregt." Richtiger wohl samuddhuta. 7) "herausgenommen, ~ aus" (Abl.). Richtig samuddhṛta. 8) "herbeigeschossen, herbeigeflogen" NĪLAK. zu MBH.12,342,114. Der Text samuddhūta v.l. samudbhūta.
     upa 1) "schlagen ~, stossen auf, berühren." 2) von einem Vogel "sich setzen auf" (Acc.). 3) von einer Katze so v.a. "kratzen." 4) "anstecken, an die Spitze eines Stabes" u.s.w. "fassen, antupfen." 5) "einstecken, befestigen." 6) "störend treffen, hemmen ; beeinträchtigen, beschädigen, zu Schanden machen." 7) "anstossen, stecken bleiben im Recitiren" u.s.w. "fehlen." 8) upahata a) "berührt" ĀPAST.1,15,16.21,27. b) "belegt, bestreut." c) "erschlagen." d) "behaftet" (mit einem Uebel), "heimgesucht, hart mitgenommen, beschädigt, verdorben, besudelt, überwältigt ~, hingerissen von. daivena vom Schicksal geplagt, ~ verfolgt" ; ohne daivena dass. e) "niedergeschlagen, entmuthigt." f) verdorben, verführt. g) "bestritten" in anupahata Nachtr. 6. h) "berührt" heisst ein Visarga, "wenn er mit einem vorangehenden a zu ā geworden ist", KĀVYAPR.154,10 Vgl. āhata.
     samupa -hata "beschädigt, getrübt" (Einsicht).
     ni 1) "einschlagen", 2) "stossen in oder auf" (Loc.), "schleudern, ~ auf" (Loc.). 3) "treffen" (mit einem Geschosse) ; auch in übertragener Bed. manāṃsi. 4) "aufschlagen." padas "die Füsse", so v.a. "stampfen." 5) "schlagen ~, losschlagen auf" (Acc.) ; "herfallen über, sich vergreifen an" (mit Loc. oder Gen.). 6) "anschlagen" (die Trommel). 7) "anschlagen mit" (Instr.) "an" (Acc.), so v.a. "berühren." 8) "fällen, nieder schlagen, erschlagen, tödten" ; Auch von Planeten im Planetenkampf. 9) "niederhauen", so v.a. "mähen." 10) überwältigen. 11) züchtigen. 12) heimmsuchen. 13) "zerstören, zu Grunde richten, in's Verderben bringen, vernichten" (TS. 3, 1, 1, 3), "vertreiben." 14) "heften an" (Loc.). 15) "senken" (die Flügel, Hände ). 16) "mit gesenkten Tone" ~, d.i. "mit dem Anudātta sprechen." 17) "multipliciren." 18) nihata a) "geschleudert." b) "getroffen" ; auch in übertragener Bed. c) "niedergeschlagen." Auch von Planeten im Planetenkampf. d) erschlagen, niedergemacht, geschlachtet, getödtet. e) "zerstört, zu Grunde gerichtet, vernichtet" Spr.7767. f) "niedergeschmettert, verloren" (von Personen) 94, 10. 22. g) "dahin seiend", so v.a. "nicht mehr zu sehen" (weg). h) "mit dem Anudātta gesprochen." i) fehlerhaft für nihita wie auch diesen fehlerhaft für nihata steht.
     Caus. S. u. ghātay. -- Intens. "schleudern."
     abhini 1) "anstecken, anspiessen." 2) "schlagen ~, einhauen auf" (Acc.) abhinighnant Partic. mit passiver Bed. MBH.4,45,30, v.l. Vgl. u. ava 3). 3) die Trommel "schlagen." 4) "sich schlagen ~, sich ziehen nach" (Acc.) ĀPAST.ŚR.9,20,10. 5) abhinihata Bez. eines Svarita, der sonst abhinihita heisst,
     upani "anstecken, bestecken" KĀTY.ŚR.8,4,10.
     pariṇi (auch parini) 1) "umstecken." 2) "schlagen."
     praṇi 1) "zu Grunde richten, zu Nichte machen" ; mit Acc. oder Gen. 2) "stärker senken" (die Hand). 3) "tiefer als Anudātta sprechen." 4) praṇihata = dviṣṭa pratiskhalita und baddha
     pratini "einen Streich führen gegen" (Acc.). pratinihata mit pass. Bed.
     vini 1) "schlagen." 2) "niederschlagen", auch in übertragener Bed. manāṃsi 3) "erschlagen, erlegen, tödten" ŚIŚ.16,14,85. 4) "zerstören, zu Grunde richten, zu Nichte machen." 5) vinihata a) "niedergeschlagen." b) "getroffen, berührt." c) "erschlagen, getödtet, geschlachtet." d) "zu Grunde gerichtet, zu Nichte gemacht." e) von einem Befehl so v.a. "nicht befolgt."
     saṃni 1) "losschlagen auf Jmd." 2) "erschlagen" 3) sāṃnihata MBH.1,830 fehlerhaft für saṃnihita.
     nis 1) "weg-, hinausschlagen, ausschlagen" (Augen, Zähne). 2) "verjagen, wegschaffen, zu Nichte machen" ĀPAST.1,24,25.28,18.29,1. 3) "erschlagen." MBH.8,849. BHĀG.P.4,14,34.6,9,18 hat die v.l. besser ni statt nis 4) "loswerfen auf" (Gen.). 5) "vernichten." 6) nirhatya RĀJAT.5,432 wohl fehlerhaft für nirhṛtya.
     Caus. s.u. ghātay.
     atinis "übermässig auseinanderziehen" (den Svarita).
     adhinis "vertilgen von" (Abl.).
     parinis "austreiben."
     vinis vinirhata "vernichtet."
     parā 1) "wegschleudern, umstürzen." 2) "abschlagen" (den Kopf). 3) "betasten." 4) parāhata a) "ab-, weggeschlagen, vertrieben." b) "abgewandt." c) "im Widerspruch stehend." d) "abgeschlagen", so v.a. "widerlegt" NYĀYAM.1,1,26.
     pari 1) "umwinden." 2) "ersticken" (das Feuer). 3) Pass. a) "einen Wandel erfahren." b) "sich legen, vergehen" 4) statt pari bādho jahī mṛdhaḥ ṚV.8,45,10 ist paribādho zu vermuthen. 5) parihata fehlerhaft für parihṛta.
     abhipari "rings umfassen, bewältigen."
     pra 1) "schlagen, losschlagen auf" (Acc., angeblich auch Gen.). 2) "niederschlagen, tödten." 3) prahata a) "geschlagen, getroffen." b) "angeschlagen" (Trommel u.s.w.). c) "zerhauen, zerschlagen." d) "angehauen oder abgehauen" (Baum). e) "erschlagen." f) = śāstravid GAL. Vgl. aprahata.
     abhipra 1) "überwältigen." 2) abhiprahata "verwundet" (Baum).
     nipra mit Gen. Vgl. niṣpra.
     niṣpra "niederschlagen, tödten" ; mit Gen. ŚIŚ.14,82.
     vipra viprahata "geschlagen" (ein Heer), "getroffen, mitgenommen." Vgl. aviprahata Nachtr. 2,
     prati 1) "schlagen gegen" (Gen.), "losfahren auf Jmd" (Acc.). 2) "niederschlagen" MBH.12,230,9. 3) "zerschlagen, brechen." 4) anspiessen. 5) "zurückschlagen, abwehren, sich wehren gegen, fernhalten, verscheuchen, hemmen, aufhalten, vereiteln." ājñām so v.a. "sich um Jmds Befehle nicht kümmern" ŚIŚ.16,80. 6) Pass. mit Abl. "fern gehalten werden von, verlustig gehen." 7) Absol. pratihatya "in entgegengesetzter Richtung." 8) pratihata a) wogegen Etwas schlägt. b) "anschlagend an" (Loc. oder im Comp. vorangehend). c) "zurückgeschlagen, abgewehrt" (105, 8), "zurückgewiesen, abgewiesen, gehemmt, aufgehalten, unterblieben." d) "in seiner Function gehemmt", von den Augen so v.a. "geblendet", von den Zähnen so v.a. "stumpf" (von Säuren). e) "feindselig" in pratihatadhī. f) "in seinen Erwartungen getäuscht." g) schlechte Lesart für prahita. Vgl. apratihata.
     Caus. s.u. ghātay.
     saṃprati Pass. "sich stossen."
     vi 1) "zerschlagen, zerbrechen, zerstören." 2) "aus einandertreiben." 3) "auseinanderschlagen", so v.a. "ausstrecken" (ein Fell). 4) "abreissen." 5) "lösen" (Flechten). 6) "abschlagen, abwehren, sich wehren gegen." 7) "stören, hemmen, unterdrücken." 8) "vorenthalten." 9) "zu Nichte machen" ŚIŚ.12,67.14,8.19,49. 10) Pass. a) "von keinem Nutzen sein." b) "sich quälen, sich Sorge machen, sich unnütz abmühen." 11) häufig fehlerhaft für nihan. 12) vihata a) "aufgerissen, aufgewühlt." b) "herausgeschlagen aus" (Abl.). c) "getroffen, heimgesucht." d) "zurückgewiesen, angewiesen" (Person). e) "abgeschlagen, abgewehrt." f) "gestört, gehemmt." -- Caus. s.u. ghātay. -- Desid. "stören ~, hemmen wollen." -- Intens. vijījahi ?) "Jmd" (Acc.) "ein Leid zufügen."
     anuvi -hanti MBH.12,56,51 nach KERN fehlerhaft für anuvahanti.
     āvi (!) "hauen auf" (Acc.).
     pravi pravihata "zurück-, in die Flucht geschlagen."
     prativi in prativighāta.
     sam 1) "zuklappen, zusammenlegen, schliessen." 2) "zusammenballen" ; Pass. "sich ballen, fest ~, consistent werden." pṛthivyādibhāvena "zu Erde u.s.w." ŚAM5K.zu.BĀDAR.2,2,18. kṛṣṇāyasasyeva ca te saṃhatyā hṛdayaṃ kṛtam so v.a. "dein Herz ist gleichsam aus Eisen zusammengehämmert." 3) "zusammensetzen, -fügen." Pass. "verbunden werden, sich verbinden." 4) Med. "aufeinanderstossen, zusammenstossen mit" (Instr.) ṚV.9,14,4. 5) "zerschlagen, zerbrechen." 6) Absol. saṃhatya (auch mit anyo'nyam) "sich zusammen thuend, in Gemeinschaft, vereint, zusammen, im Verein mit" (Instr.). 7) saṃhata a) "an ~, auf einander gelegt, zusammengefügt, geschlossen, zusammenstossend, an schliessend, eng verbunden, ~ mit" (Instr.), "zusammenhängend, zusammenhaltend, einen Haufen bildend." b) "fest ~, compact geworden, fest, hart, compact (73, 12) ; von festem, compacten Gliederbau." c) "stark, intensiv." d) als Bez. eines best. Geruchs und Tons "intensiv" oder "zusammengesetzt."
     Caus. in saṃghātana.
     abhisam 1) Absol. abhisaṃhatya "sich zusammenthuend, in Gemeinschaft, vereint." 2) abhisaṃhata "angegriffen, befeindet."
     pratisam anyo'nyapratisaṃhatau "mit einander verbunden." pratisaṃhata auch schlechte v.l. für pratisaṃhṛta.
     visam visaṃhata "aus der festen Verbindung gebracht, gelockert."

han2 -han Adj. (f. -ghnī) "schlagend, tödtend, Mörder, zu Grunde richtend, vernichtend, verscheuchend" u.s.w.

hana 1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. =2. han. 2) m. Nom. act. in suhana. 3) f. ā in durhaṇā.

hanana 1) Adj. (f. ī) "fällend, erschlagend, tödtend." 2) wohl m. a) "Schlägel zur Trommel." b) "ein best. Wurm." J.A.O.S.12,CLXXII. 3) n. a) "das Schlagen, Treffen." b) "das Abschlagen." c) "das Tödten, Vernichten" Spr.7804. d) "das Beseitigen, Aufheben." e) "das Multipliciren."

hananīya *hananīya -yati = hananamicchati -- Desid. jihananīyiṣati.

hananīyaka *hananīyaka Adj. von hananīy.

hanavya Adj. (f. ā) von hanu "Kinnbacke."

hanīyaṃs Adj. "mehr ~, sehr, ~ tödtend" MAITR.S.2,9,7 (126,4).

hanīla *hanīla m. "Pandanus odoratissimus."

hanu 1) (m.) f. a) "Kinnbacke." Auch hanū. b) "Tod, Waffe, Donnerkeil, Krankheit, Unguis odoratus" und "ein anderer wohlriechender Stoff, Gelbwurz", = sūnā nṛtyārambha. 2) n. "Backe am Beschlag eines Speers" u.s.w.

hanukā f. "Kinnbacke."

hanugraha m. "Kinnbackenkrampf, Maulsperre" CARAKA.8,9.

hanubheda m. 1) "das Aufreissen der Kinnbacken, ein geöffneter Rachen." 2) Bez. "einer best. Form des Endes einer Eklipse."

hanumatkavaca n., -matkīrtana n. (OPP.CAT.1), -matpañcāṅga -matpratiṣṭhā f., -matsahasranāman n., -matstotra n. und -madaṣṭottaraśatanāman n. Titel BURNELL,T.

hanumadīpa (!) Adj. "von Hanumant verfasst." n. als Titel OPP.CAT.1.

hanumadviṣayamantra m. (OPP.CAT.1) und -madvratakalpa m. (BURNELL,T.) Titel.

hanuman (metrisch) m. = hanumant 2)a).

hanumant 1) Adj. "starke Kinnbacken habend." 2) m. N.pr. a) eines göttlich verehrten Affen, eines Sohnes des Windgottes von der Añjanā, des treuen Bundesgenossen Rāma's auf seinem Zuge nach Lañkā zur Wiedererlangung der Sitā. Gilt als grosser Gelehrter. b) verschiedener Männer.

hanumantabhaṭṭa m. N.pr. eines Autors. -bhaṭṭīya n. Titel seines Werkes OPP.CAT.1.

hanumannāṭaka n., -dīpikā f. und hanumannighaṇṭu m. (BURNELL,T.) Titel.

hanumokṣa m. "Lockerung der Kinnbacken."

hanula *hanula Adj. "starke Kinnbacken habend."

hanuṣkambha m. = hanugraha CARAKA.6,26.

hanusaṃhati f. = hanusaṃhanana BHĀVAPR.2,115.

hanusaṃhanana n. "eine Art Mundsperre" BHĀVAPR.2,115. SUŚR.2,192,19.

hanustambha m. = hanugraha.

hanūkampa m. "das Zittern der Kinnbacken."

hanūmatkalpa m., -matkavaca n., -matpaddhati f. und -matprabandha m. Titel.

hanūmant m. = hanumant 2)a).

hanūmanteśvara und -tīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

hanūmannāṭaka n. Titel eines Drama.

hanūṣa *hanūṣa m. "ein Rākṣasa."

hanta Interj. als Ausruf der Aufforderung zu einer That "(wohlan, allons)", zu einer Entgegennahme "(da nimm, voila)" und zum Aufmerken. Später auch freier gebraucht, z.B. BĀLAR.60,15. hanta, hanta hanta, hanta hanta (184, 8) hanta tarhi. Könnte aus ahaṃ te entstanden sein.

hantakāra m. "der Ausruf" hanta VP.3,11,62. so v.a. "Gabe, Almosen" BĀLAR.42,20 = bali Glosse). Unter den 4 Zitzen der Kuh auch als "als 16 Mundvoll Almosen" gedeutet.

hantar (mit Gen.) und hantar (mit Acc.) Nom.ag. 1) "der Jmd schlägt." 2) "der Jmd erschlägt, tödtet, vernichtet, Mörder." 3) "Etwas zu Grunde richtend, zerstörend, zu Nichte machend, vertreibend."

hantave Dat. Infin. zu 1. han ṚV. BHĀG.P.4,19,16. rājanyahantave 11,5,50.

hantavai desgl. ṚV.

hantavya Adj. 1) "zu tödten, mit dem Tode zu bestrafen, aus dem Wege zu räumen." yo 'numodati hantavyam hanyantam v.l.) "wer zustimmt, dass getödtet wird." 2) "zu verletzen" dharma. 3) "zu widerlegen" HEMĀDRI.1,529,5. 4) RĀJAT.4,384 wohl fehlerhaft für hātavya ; vgl. Spr.1856.

hanti f. Bez. "des Verbums" han NYĀYAM.9.1,4.

hantu m. 1) Nom. act. ; s. hantave hantavai hantos und suhantu. 2) "Stier."

hantukāma Adj. (f. ā) "umzubringen beabsichtigend" 117,23.

hantṛtva n. "die Rolle des Tödters, ~ Vernichters."

hantos Abl. und Gen. Infin. zu 1. han ṚV.3,30,10. TS.3,1,1,3.

hantrīmukha m. "ein best. die Kinder verfolgender Dämon."

hantva hantuā Adj. "zu schlagen, niederzumachen."

hanman m. oder n. "Schlag, Stoss, treffender Wurf."

hanyamāna 1) Adj. Partic. pass. von. 1. han. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes MBH.6,9,69. v.l. haṃsamārga.

hapuṣā f. "eine best. Pflanze" (in zwei Arten).

ham Interj. roṣabhāṣaṇe roṣoktau und anunaye ; vgl. ZACH.Beitr.93. haṃ bho DIVYĀVAD.383,4. haṃ bhoḥ 621,26. hambho JĀTAKAM.28, v.l. Vgl. haṃho.

hama m. "eine best. Personification" GAUT.

hamīrapurya Adj. "aus Hamīrapura" (vgl. hammīra) "stammend."

hamba 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. ā v.l. für hambhā.

hambīrā f. in naṭa- Vgl. hāmbīrī.

hambhā f. "das Gebrüll der Kühe oder Kälber." Auch -rava m. und -śabda m. (Ind.St.15,411).

hambhāy -yate "brüllen" (von einer Kuh).

hamm *hamm hammati gatau bei den Surāṣṭra.

hammīra m. N.pr. eines Fürsten von Śākam5bharī, der im 14ten Jahrh. regierte. Vgl. hamīrapurya.

hay *hay hayati gatau klame bhaktiśabdayoḥ. -- Intens. jāhayīti jāhati u.s.w.

haya 1) m. a) "Ross." Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) "der Schütze im Thierkreise." c) Bez. "der Zahl sieben" (wegen der "7 Rosse" des Sonnengottes). d) "ein Fuss von vier Moren." e) "a man of particular class." f) "Bos grunniens." g) Bein. Indra's. h) N.pr. a) eines der Rosse des Mondgottes. b) eines Sohnes des Sahasrada und des Śatājit. Pl. "das Geschlecht des Haja." 2) hayā und hayī a) "Stute." b) "Physalis flexuosa." 3) Adj. "antreibend" in aśvahaya

hayakantharā *hayakantharā und -kantharikā f. "eine best. Pflanze."

hayakarman n. "Rossekunst."

hayakātarā *hayakātarā und -kātarikā f. "eine best. Pflanze."

hayagandha *hayagandha 1) n. "schwarzes Salz" RĀJAN.6,96. v.l. hṛdyagandha. 2) f. ā "Physalis flexuosa" und = ajamodā v.l. hṛdyagandhā.

hayagardabhi m. Bein. Śiva's.

hayagrīva 1) Adj. "die Mähne eines Pferdes habend." 2) m. a) "eine Form Viṣṇu's." b) N.pr. a) eines für den Diebstahl des Veda von Viṣṇu erschlagenen Asura. b) eines Rākṣasa. g) einer Tantra-Gottheit bei den Buddhisten. d) eines Rājrṣi, eines sündhaften Fürsten der Videha, eines Muni und verschiedener anderer Männer. 3) f. ā Bein. der Durgā.

hayagrīvapañcarātra n. und -grīvapañjara n. (BURNELL,T.) Titel.

hayagrīvaripu *hayagrīvaripu m. Bein. Viṣṇu's.

hayagrīvavadha m. (KĀVYAPR.199,7), -grīvastotra n. (OPP.CAT.1) und -grīvopaniṣad f. (ebend.) Titel.

hayaghna *hayaghna m. "Nerium odorum."

hayaṃkaṣa *hayaṃkaṣa m. Bein. Mātali's, Wagenlenkers des Indra.

hayacaryā f. "das freie Umherstreichen des zum Opfer bestimmten Rosses."

hayacchaṭā f. "ein Trupp Pferde."

hayajña Adj. "mit der Rossekunst vertraut." Nom.abstr. -tā f.

hayatattva n. "Rossekunst."

hayadānava m. "der Dānava in der Gestalt eines Rosses", Beiw. Keśin's.

hayadviṣant *hayadviṣant m. "Büffel."

hayana *hayana 1) m. "Jahr." Vgl. hāyana. 2) n. "eine Art Sänfte." iyana v.l.

hayantāt *hayantāt als gatikarman.

hayapa m. 1) "Rossewärter." 2) N.pr. eines Fürsten, = hayapati.

hayapati m. N.pr. eines Fürsten.

hayapucchikā *hayapucchikā und -pucchī f. "Glycine debilis" RĀJAN.3,18. BHĀVAPR.1,200.

hayapriya *hayapriya 1) m. "Gerste." 2) f. ā a) "Physalis flexuosa." b) "Phoenix sylvestris."

hayamāra *hayamāra und hayamāraka m. "Nerium odorum."

hayamāraṇa *hayamāraṇa m. "Ficus religiosa."

hayamukha1 n. 1) "Pferdegesicht." 2) N.pr. eines Reiches.

hayamukha2 1) Adj. "ein Pferdegesicht habend." 2) f. ī N.pr. einer Rākṣasi.

hayamedha m. "Rossopfer" 106,25.

hayalālā *hayalālā f. "Pferdespeichel" ZACH.Beitr.92.

hayalīlāvatī f. Titel eines Werkes.

hayavāhana *hayavāhana m. Bein. 1) Revanta's. 2) Kubera's.

hayavāhanaśaṃkara *hayavāhanaśaṃkara oder -saṃkara m. "Bauhinia variegata."

hayavidyā f. "Rossekunst."

hayaśālā *hayaśālā f., "Pferdestall."

hayaśāstra n. und hayaśikṣā f. "Rossekunst."

hayaśiras1 n. "Pferdekopf."

hayaśiras2 1) Adj. "einen Pferdekopf habend" (die Sonne). 2) m. "Viṣṇu in einer best. Manifestation." 3) f. N.pr. einer Tochter a) Puloman's. b) Vaiśvānara's. 4) n. "eine best. mythische Waffe."

hayaśirā f. N.pr. einer Tochter Vaiśvānara's.

hayaśiśu m. "Füllen."

hayaśīrṣa und -n 1) Adj. "einen Pferdekopf habend." 2) m. "Viṣṇu in einer best. Manifestation."

hayaśīrṣapañcarātra ( -rātri fehlerhaft) n. Titel.

hayaskandha *hayaskandha m. "ein Trupp Pferde."

hayāṅga m. "der Schütze im Thierkreise."

hayādhyakṣa *hayādhyakṣa m. "Stallmeister."

hayānanā f. N.pr. einer Yoginī "(Fee)" HEMĀDRI.2,a,97,8.

hayānanda *hayānanda m. "Phaseolus Mungo."

hayāri m. "Nerium odorum."

hayāroha m. "Reiter zu Pferde" HARṢAC.174,2.

hayālaya m. "Pferdestall."

hayāśanā *hayāśanā f. "Boswelli thurifera."

hayāsya und -ka m. "Viṣṇu in einer best. Manifestation (eine Pferdeschnauze habend)."

hayin m. "Reiter zu Pferde."

haye Interj. "he! ei!" GOBH.4,8,2.

hayeṣṭa *hayeṣṭa m. "Gerste."

hayottama m. "ein vorzügliches ~, edles Ross."

hayyaṃgava n. BHĀG.P.10,9,6 wohl fehlerhaft für haiyaṃgava.

har1 harati -te (selten und meist metrisch), harmi (ṚV.1,61,1 ), -jiharti (nur Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,9,5 ), hṛta Partic. 1) "halten, tragen, auf oder in" (Instr.). 2) "herbeischaffen, ~ bringen, holen." 3) "übergeben, vorsetzen, darbringen" (insbes. balim), "schenken." 4) "weg-, hinüberschaffen, verbringen, fortführen, ~ in" (Acc.), "hintragen zu" (Gen.), "überbringen." 5) "wegnehmen, entreissen, gewaltsam ~, unrechtmässiger Weise sich zueignen, rauben, gewaltsam fortführen, ~ mit sich ziehen, fortziehen, entführen, fortlocken." 6) "abreissen, ablösen, abtrennen, abschiessen, abhauen, ~ lassen." 7) "ab-, wegwenden" (das Gesicht) 310, 15. ŚIŚ.18,22. 8) Act. Med. (dieses älter und genauer) "in Empfang nehmen" (eine Gabe), "in den Besitz von Etwas treten" (insbes. als Erbe), "rechtmässiger Weise sich aneignen, hernehmen ~, sich Etwas holen ~, mitnehmen von" (Abl.). karam "Abgaben erheben." 9) "heimführen, heirathen" (ein Mädchen). 10) "in seine Gewalt bekommen, überwältigen, Meister werden über, Jmd gewinnen, bestechen" ; so v.a. "übertreffen" BĀLAR.138,21. 11) "hinreissen", so v.a. "ganz in Beschlag nehmen, von allen Andern abwenden, entzücken." hṛta 323,16. 12) "abnehmen, wegnehmen benehmen, entfernen, verscheuchen, zu Nichte machen, hintertreiben." 13) zurückziehen, zurückhalten. 14) "hinziehen" (von einer Zeit oder einem Orte zum andern). kālam "die Zeit hinziehen, Zeit gewinnen." 15) "dividiren." 16) mit han verwechselt.
     Caus. 1) harayati s.u. pra. 2) hārayati a) "tragen lassen durch Jmd" (Acc. oder Instr.). b) "bringen ~, verbringen lassen, ~ durch Jmd" (Instr.) HARIV.2,57,33. c) "entreissen, -x- rauben lassen." d) entreissen, sich zueignen. e) "sich entreissen lassen, einbüssen, verlieren" (insbes. im Spiel) PRASANNAR.78,10. 3) hārita a) "überbracht." b) "hergenommen, herbeikommen" 119,1. c) "was man hat rauben lassen." d) "geraubt, entführt." e) "was man sich hat entreissen lassen" (ŚIŚ.15,29 ), "verloren, eingebüsst" (insbes. im Spiel) PAN4CAD. f) "verloren", so v.a. "dahin." g) "um sein Ansehen gebracht, übertroffen, verdunkelt." h) "der Etwas" (Acc.) "eingebüsst, verloren hat." i) n. (impers. hāritaṃ) kuvalayaiḥ "die Wasserlilien haben das Spiel verloren, sind unterlegen" BĀLAR.34,12. 4) hāritavant = 3)h). -- Desid. jihīrṣati -te (metrisch) 1) "wegnehmen wollen, Verlangen tragen nach." 2) kālam "Zeit gewinnen wollen." -- Intens. jarharīti jariharīti jarīharīti jarharti jariharti jarīharti (s.u. sam). -- Mit ati 1) "halten über." 2) "hinüberreichen ~, geben über" (Acc.). 3) "hinausreichen ~, überstehen lassen." 4) atihṛta a) "hinübergebracht." b) "hinzugefügt."
     abhyati "über Etwas" (Acc.) "hinaus stehen lassen" TĀṆḌYA-BR.6,1,3. -- Mit pratyati Caus. "darreichen" GOBH.4,3,30. v.l. pratyabhi.
     vyati 1) "gegenseitig versetzen" GOBH.1,3,5. Angeblich Med. 2) -vyatihṛta "ohne -x- seiend, -los."
     adhi 1) "hinbewegen über." 2) "bringen, verschaffen."
     anu 1) "der Reihe nach vorsetzen" (Speisen). 2) "nachahmen", mit Acc. 294,32 (im Prākrit. 3) "gleich, ähnlich sein" ; mit Acc. auch Gen. der Person. 4) "erreichen" (einen Zustand). 5) Med. "nachschlagen nach eines Andern Art einschlagen" ; mit Acc.
     apa 1) "wegbringen, wegführen, fortziehen" (57, 5. JĀTAKAM.31 ), "wegreissen, wegschaffen, abnehmen." 2) "abwenden." 3) "entwenden, gewaltsam" oder "unrechtmässiger Weise sich zueignen, entführen, rauben." 4) "abreissen, ablösen abtrennen, abschiessen ; fällen." 5) "forteissen", so v.a. "in seine Gewalt bekommen, überwältigen" (JĀTAKAM.31 ), "ganz in Beschlag nehmen, von allem Andern abwenden" 297,7. Spr.7845. ŚIŚ.12,44. 6) "wegnehmen, benehmen, entfernen, verscheuchen, zu Nichte machen, vereiteln, unnütz machen." 7) zurücknehmen. 8) "abziehen, subtrahiren." bhāgam so v.a. "dividiren." 9) fehlerhaft für upa-har und apa-han.
     Caus. apahārita "geraubt." -- Desid. "zu vereiteln beabsichtigen" Comm. zu ĀPAST.ŚR.14,31,8.
     vyapa 1) "abreissen, ablösen, abhauen." 2) "benehmen, zu Nichte machen."
     abhi 1) "erheben" CARAKA.376,1. 2) "an sich ziehen" JĀTAKAM.34. 3) "überreichen, darbieten, darbringen." 4) abhijiharti (?) Comm. zu ĀPAST.ŚR.7,9,5. 5) abhihṛtatara "etwas erhoben."
     Caus. 1) "hinbringen lassen, durch" (Instr.). 2) "sich anlegen" (einen Panzer). 3) "angreifen" (einen Fein) MBH.7,88,3. 4) abhihāryate BṚH.ĀR.UP.4,1,. fehlerhaft für abhiharyati (von hary.)
     pratyabhi Caus. "darreichen" GOBH.4,3,30, v.l.
     ava 1) "abwärts bewegen, einziehen" (die Arme). 2) "herunternehmen, abstellen, ablegen, aus der Hand thun." 3) "entreissen", so v.a. "übertreffen" BĀLAR.138,16. 4) "enthalten" P.5,1,52. 5) fehlerhaft für apahar ; auch RĀJAT.1,114 wohl verdorben.
     Caus. "erlegen lassen" (Abgaben).
     anvava "senken" ĀPAST.ŚR.2,12,7.13,11.12,20,20.
     abhyava 1) "werfen" (in's Wasser, Acc.). 2) "herbeischaffen." 3) "zu sich nehmen, geniessen."
     Caus. 1) "werfen lassen" (in's Wasser, Acc.) LĀṬY.8,8,3. 2) "anlegen, umthun." 3) "angreifen" (eine Feind). 4) "zu nehmen, geniessen" SADDH.P.196. JĀTAKAM.16.34. 5) "Etwas" (Acc.) "geniessen lassen, Jmd" (Acc.) "speisen."
     upāva 1) "herabholen, -bringen, -nehmen." 2) "abwärts bewegen."
     abhyupāva 1) "herabbringen." 2) "herabbewegen" (die Arme).
     pratyava 1) "schmälern, verkürzen" in pratyavahartos. 2) "von Jmd" (Abl.) "Etwas entnehmen", so v.a. "lernen" GAUT.11.22.25.
     Caus. "aufheben, abbreichen, ein Ende machen" ; mit Acc.
     vyava 1) "versetzen, vertauschen." 2) "verkehren mit" (Instr. oder Loc.). 3) "feindlich verkehren, miteinander kämpfen, kämpfen mit" (Instr. mit oder ohne sārdham. 4) "handeln, zu Werke gehen, verfahren, ~ gegen" (Loc.). 5) "seinen Beschäftigungen nachgehen, arbeiten" 215,19. 6) "Handel treiben handeln mit" (Loc., Instr. oder Gen.). Med. ĀPAST.1,20,11.16. 7) "wetten ~, spielen um" (Gen.) 236,21. 8) "handhaben, gebrauchen, sich bedienen" ; mit Acc. 236,25. 9) "sich angelegen sein lassen, bedacht sein auf" (Acc.). 10) "sich ergehen" MBH.3,192,19. 11) Pass. "genannt ~, bezeichnet werden."
     Caus. 1) "Jmd handeln ~, gewähren lassen." 2) "es zu thun haben ~, sich abgeben mit" (Acc.). 3) Pass. "genannt ~, bezeichnet werden."
     saṃvyava "verkehren mit" (Instr.)
     samava in samavahāram.
     ā 1) "herbeibringen ~ schaffen, ~ schleppen, holen." prativākyam "Antwort bringen, punar wiederbringen." 2) ein Geschoss "hervorholen", so v.a. "abschiessen" ŚIŚ.20,32. 3) "bringen", so v.a. "verschaffen." 4) "herreichen" (die Hand). 5) "vorsetzen, darbringen" (auch Tribut, Opfer u.s.w.), "geben, schenken." 6) "für sich holen, wegnehmen, mit sich nehmen, empfangen, erhalten, nehmen" überh. vaktram "in den Mund nehmen" HARIV.3,8,67. āhṛta "was man in die Hand genommen hat." 7) "davontragen, erwerben, erwerben, habhaft werden, gewinnen." 8) "rauben, entführen." 9) "heimführen" (als Gattin). 10) "empfangen" ein Kind an einem Manne (Abl.). 11) "Jmd für gewinnen, bestechen." 12) "wegnehmen", so v.a. "ablösen, abhauen." 13) "wegnehmen", so v.a. "verscheuchen, zu Nichte machen." 14) rauben, so v.a. "übertreffen." 15) sich anlegen, umthum. 16) "zu sich nehmen, geniessen" 60,12. 17) "geniessen, schmecken", so v.a. "kennen lernen." 18) "zurückziehen, abwenden von" (Abl.). 19) "äussern, an den Tag legen" 57,29. 20) "sprechen." 21) "nennen." 22) āhṛta PAN4CAT.172,4 und KĀM.NĪTIS.7,57 (hier wohl für āhita) fehlerhaft.
     Caus. 1) "herbeischaffen ~, holen lassen." 2) "hintragen lassen nach" (Acc.). 3) Tribut "bringen lassen", so v.a. "erheben, ~ von" mit doppeltem Acc.). 4) "herbeischaffen, verschaffen." 5) "erlagen." 6) "zu sich nehmen, essen, als Nahrung verwenden" JĀTAKAM.1. 7) "äussern, an den Tag legen." bāṣpam so v.a. "Thränen vergiessen." -- Desid. 1) "verschaffen wollen." 2) "erlangen wollen." Mit punar "wieder e. w."
     ātyā "über Etwas hinaus heranbringen" ĀPAST.ŚR.10,17,8
     adhyā 1) "Jmdm" (Abl.) "Etwas entreissen" MAITR.S.3,8,3 (95,11). 2) "ergänzen, hinzudenken" (ein Wort).
     anvā "nachholen, ergänzen."
     samanvā "bedenken, überlegen" LALIT.524,17.fg. DIVYĀVAD.84,7.17. Med. SADDH.P.249.
     vyapā "Jmd" (Abl.) "entziehen."
     apyā "mit hinzunehmen."
     abhyā 1) "darbringen, darreichen." 2) "entführen, rauben."
     udā 1) "oben aufsetzen, ~ anbringen." 2) "herbeiholen" 36,25. Vgl. ĀPAST.ŚR.1,10,14. 3) "ausheben, anführen, hersagen, aussprechen, citiren, aussagen, erzählen, sprechen" vacas ŚIŚ.16,1 ), "~ zu" (mit doppeltem Acc.), "~ von" (Acc.). 4) "preisen." 5) "mit Namen nennen, bezeichnen als, nennen." pass. "genannt werden" ŚIŚ.15,29. udāhṛta "genannt" Chr.274,11. 6) bei den Grammatikern "als Beleg ~, als Beispiel anführen."
     anūdā "danach herausnehmen" ĀPAST.ŚR.9,6,4.
     abhyudā 1) "herbeiholen" ĀPAST.ŚR.1,10,14 (vgl. Chr.36,25 ). 15,1,8. ĀPAST.GṚHY.21,9. 2) "dazu anführen."
     upodā "dazu anführen" AIT.ĀR.370,1.2.
     pratyudā 1) "Jmd" (Acc.). -- "antworten." 2) bei den Grammatikern "ein Gegenbeispiel anführen."
     samudā 1) "sprechen, sagen." 2) samudāhṛta a) "angesprochen, angeredet." b) "ausgesprochen, gesprochen." c) "worüber gesprochen worden ist, erwähnt." d) "bezeichnet als, genannt." tastyāṃ tu sarvavidyānāmārambhāḥ samudāhṛtāḥ so v.a. "darauf beruhen, wie man sagt." e) "ausgesprochen", so v.a. "festgesetzt."
     upā 1) "herbeiholen, -schaffen, für Jmd herbeiholen" 42,5 (in der Prosa Med. upāharasva) neben upāharāmi ebend.3.4. ). 2) "darreichen, darbringen, anbieten." 3) "mit sich nehmen." 4) "Jmd in seine Gewalt bekommen, ~ gewinnen." 5) "vernehmen, unternehmen." 6) "vollbringen, zu Stande bringen." 7) "anwenden." 8) "zurückziehen, ablenken von" (Abl.). 9) "ablösen, abhauen." 10) upāhṛta "emporgetrieben" (Wind in medic. Bed.). -- Die augmentirten Formen fallen mit upa zusammen.
     abhyupā (oder abhyupa) "darbringen."
     pratyupā "Etwas aufgeben, abstehen von Etwas" (ohne Object).
     samupā 1) "herbeiholen, schaffen." 2) "darbringen" (ein Opfer). 3) "sich darbringen, opfern." 4) sich unterziehen, antreten. dīkṣām 91,16. -- Die augmentirten Formen fallen mit samupa zusammen.
     upanyā "Jmd" (Dat.) "ein Geschenk darbringen" GOBH.3,4,2.
     paryā 1) "hinübergeben." 2) "umwenden, umdrehen, verkehren."
     pratiparyā "wieder umwenden."
     pratyā 1) "an sich ziehen, zurückziehen" (CARAKA.6,19 ); "zurückhalten", insbes. die Sinne von der Sinnenwelt. 2) "wieder an seine Stelle bringen, wieder holen, ~ aufnehmen, wiederbringen, ~ erlangen." 3) "wieder gutmachen." 4) "wieder aufnehmen", so v.a. "~ fortsetzen." 5) "hinterbringen, melden." 6) (Entlassenes, Geschaffenes) "zurückziehen, zu Nichte machen." 7) fehlerhaft für pravyā KĀRAṆḌ.58,9. -- Mit vyā 1) "aussprechen, sprechen, reden, zu reden anfangen" (von einem Kinde), "sagen, ~ zu" (Acc.), "aussagen, mittheilen, sich unterreden mit" saha udāharaṇani so v.a. "Beispiele geben", praśnān so v.a. "Fragen lösen", nāmabhis "mit Namen nennen." 2) "beichten." 3) thierische Laute "ausstossen." 4) "sich vergnügen" BHĀG.P. Gewöhnlich vi. 5) "ablösen, abhauen." v.l. vi. 6) MĀLAV.9,8 schlechte v.l. für vyava. 7) vyāhṛta a) "gesprochen, gesagt, ausgesagt, mitgetheilt." b) Laute von sich gegeben habend. c) "verzehrt, gefressen" JĀTAKAM.29,44. Vgl. vyāhṛta Nachtr. 6. -- Desid. "aussprechen ~, sprechen wollen."
     ativyā "sich eifrig unterhalten" MBH.1,227,26.
     anuvyā 1) "der Reihe nach aussprechen." 2) "schmähen, verwünschen, verfluchen" (ṢAḌV.BR.1,4 ) "Etwas als Fluch aussprechen."
     apavyā "ungeeignet sprechen, weltliche Rede führen." Vgl. anapavyāharant Nachtr. 6.
     abhivyā 1) "aussprechen, hersagen" ĀPAST.1,12,5.28,11. 2) "besprechen." 3) "verfluchen" ĀPAST.ŚR.15,19,8. 4) abhivyāhṛta a) "angesprochen." b) "ausgesprochen, gesagt" ; n. "das Gesagte."
     Caus. 1) "aussprechen ~, hersagen lassen" GAUT.2,9. ĀPAST.ŚR.15,20,4. 2) "aussprechen."
     samabhivyā "zusammen ~, gleichzeitig aussprechen." NYĀYAM.1,1,20.
     anusamabhivyā.
     pravyā 1) "sprechen" MBH.ed. Vardh. 3, 56, 18 (die anderen Ausgg.) pratyā. 2) thierische Laute "ausstossen." 3) pravyāhṛta a) "sprechend." b) "vorhergesagt."
     Caus. "sprechen."
     samā 1) "zusammentragen, ~ lesen, ~ raffen, herbeiholen" überh. 2) "versammeln" v.l. samāhūpa st. samāhṛtya. 3) "zusammenfassen, zu einer Einheit vereinigen. samāhṛtya zusammen, insgemein" ; pādānsamāhṛtya so v.a. "sämmtlichs Füsse." 4) "Etwas wieder an seinen Ort" (Loc.). 5) "ansichziehen, zurückziehen." 6) "hinreissen, entzücken." 7) "ausziehen, ablegen." 8) "einziehen" so v.a. "zu Nichte machen." 9) "ausführen, vollbringen" (ein Opfer). 10) samāhṛtya MBH.6,42 fehlerhaft für samāhatya. 11) samāhṛta a) "zusammengetragen, ~ gelesen, herbeigeholt." b) "versammelt." c) "sämmtlich." d) "zu einer Einheit verbunden." e) "angezogen, gespannt" (Bogensehne). f) "gesagt, mitgetheilt", g) fehlerhaft für smāhata KATHĀS.20,226.
     anusamā "wieder zusammenfügen, ~ in Ordnung bringen" Gop. BR. 2, 3, 13.
     abhisamā "zusammenscharren." Vgl. abhisamāhāram Nachtr. 6.
     upasamā "zusammenbringen."
     ud 1) "herausnehmen, ~ heben, ~ ziehen, ~ fangen, ~ holen" (JĀTAKAM.16,24 ). -- "reisen, schöpfen, aus" (Abl.) bimbādiboddhṛtau utthitau v.l. R.ed.Bomb.1,.4,.11 ) "wie zwei von einem Bilde abgenommene Abbilder" vgl. padmagarbhādivoddhṛtaṃ tavā nanam so v.a. "dein Gesicht ist gleichsam aus einer Lotusblume geschnitzt" Chr.249,25. tatroddhṛtam "da hinein gethan" P.42,14. 2) "herausstrecken" (die Hand. sc. aus dem Gewande) HEMĀDRI.1,107,6.fgg. 3) "nehmen von" (Abl.). 4) "erheben" (eine Abgabe) JĀTAKAM.23,70 ). 5) "erwerben, in den Besitz von Etwas gelangen" VASIṢṬHA.2,41. 6) "ablösen, abhauen" (den Kopf). 7) "aussondern, trennen." 8) "auslesen, auswählen, zum Voraus geben" ; Med. "für sich ~" 9) "vorziehen, lieber haben." 10) "auslassen, ausnehmen." uddhṛtya mit Ausnahme von. 11) "aus einer Gefahr ziehen, retten, befreien, ~ aus" (Abl.) JĀTAKAM.25. 12) "wegschaffen, entfernen, beseitigen" JĀTAKAM.29,48. Comm. zu NYĀYAS.1.1,60. 13) "vernichten, zu Grunde richten, ausrotten" JĀTAKAM.25,27 (Med.). 14) theilen, dividiren. 15) "abziehen, subtrahiren" ŚULBAS.1,59.60.3,85.158.201. 16) aufheben, in die Höhe halten. 17) "tragen, auf" (Instr.). 18) "in die Höhe bringen", so v.a. "beleben, anfachen, kräftigen, fördern." 19) darbringen. 20) nachweisen. 21) "verkünden." v.l. uccarantyas st. uddharantyas. 22) uddhṛta "lecker, wohlschmeckend." 23) uddhṛtya ĀPAST.2,25,1 fehlerhaft für uddhatya.
     Caus. 1) "herausziehen lassen aus" -tas. 2) "erretten, befreien, ~ aus" (Abl.). uddhārita PAN4CAT.ed.Bomb.2,41,10. uddharita fehlerhaft ebend.2,12,7 und PAN4CAT.ed.KOSEG.114,17.141,10. 3) "für sich nehmen." 4) "aufheben, in die Höhe halten." -- Desid. "Jmd aus einer Noth befreien wollen" VASIṢṬHA.14,13.
     adhyud "herausschöpfen in" (Loc.).
     anūd "nachher, hinterher ausheben" (Feuer).
     apod "wegschaffen, entfernen" VASIṢṬHA.14,26. ĀPAST.ŚR.6,28,4. Comm. zu 1, 17, 9. 8, 2, 4. 13, 15, 9. ŚULBAS.3,153.
     abhyud 1) "dazu herausnehmen" (namentlich) Feuer zu einem andern, welches noch brennt), ~ "herausschöpfen." 2) "herausziehen, ~ aus" (Abl.) HEM.PAR.1,377 (Med. ohne Noth.) JĀTAKAM.24,4.11.26. 3) "herausnehmen, holen, schöpfen" (Wasser). 4) "aufheben" (den Fuss). 5) "Jmd in die Höhe bringen, aus der Noth ziehen, zu Ehren bringen" (VASIṢṬHA.15,18 ), "Jmds Wohl" ~, eine Sache "fördern", 6) "zusammenscharren." 7) "wiedererlangen."
     Caus. "aufheben."
     samabhyud 1) "herausziehen" SARASVATĪK.1. 2) "Jmd in die Höhe, bringen, aus der Noth ziehen, Jmds Wohl fördern."
     upod "noch dazu herausnehmen" VAITĀN.5,13.
     prod 1) "herausziehen, ~ aus" (Abl.) PRASANNAR.49,15. 2) "retten, befreien" 3) "aufheben" (die Arme).
     pratyud 1) "wieder herausziehen." 2) "retten, befreien, ~ aus" (Abl.).
     vyud 1) "vertheilend ~, einzeln aus schöpfen, ~ herausnehmen, vertheilen" NYĀYAM.10,1,22. 2) "herausziehen, ~ aus" (Abl.).
     samud 1) "herausschöpfen." 2) "herausziehen, -holen, -nehmen, ~ aus" (Abl.), "ausziehen" Spr.7793. ŚIŚ.19,16. 3) "retten, befreien" (Insbes. Mehrere), ~ "aus oder von" (Abl.) JĀTAKAM.27,13.34,2. 4) "zum Voraus für sich nehmen." 5) "zu Grunde richten, zu Nichte machen." 6) "aufheben, in die Höhe halten." 7) "in die Höhe bringen, kräftigen, beleben." 8) "in Ordnung bringen, wieder herstellen" MBH.8,54,2. 9) "theilen, dividiren" BĪJAG.147. -- Desid. in samujjihīrṣu.
     upa 1) "bringen, herbeiholen" ĀPAST.1,16,30. 2) "hinsetzen" (Gefässe). 3) "darbringen" (JĀTAKAM.16. als Opfer 31), "darreichen, vorsetzen" (namentlich Speisen), "zu kosten geben", 4) "schenken" 114,13. 5) "heranziehen, ansichziehen" zu Spr.2009. upaharet CARAKA.86,24 zu lesen. 6) Med. "empfangen" (Speisen) ; "sich aufwarten lassen" TBR.1,7,2,6. 7) "zusammentragen." 8) "sammeln" (ein geschlagenes Heer). 9) "anwenden." 10) "herbeiführen, bewirken, verursachen" JĀTAKAM.20,3.22.31,5. 11) "Jmd vernichten."
     Caus. "darreichen, vorsetzen" (Speisen). -- Desid. "darbringen wollen."
     abhyupa "herbeischaffen, vorsetzen" AV.PRĀYAŚC.2,9.
     pratyupa in pratyupahāra.
     samupa 1) "darreichen, anbieten" JĀTAKAM.6,27.8.29. 2) "zukommen lassen, erweisen" (Ehren) JĀTAKAM.4,1. S. auch n. samupā.
     ni "hingeben als Geschenk oder Lohn."
     abhini "bekommen, erhalten, theilhaftig werden" SADDH.P.217.
     nis 1) "heraus-, wegnehmen, hinaustragen, herausziehen, hinausschaffen, ~ aus" (Abl.), "abnehmen" (eines Last), "entziehen" (Blut), "durch eine Kur fortschaffen" CARAKA.6,18. nirhṛta "gereinigt" (Person) 19. von Körnern so v.a. "mit dem Koth fortgeschafft, ~ abgegangen." 2) "entnehmen." 3) "ausführen" (Waaren). 4) Med. "entfernen ~, ausschliessen von" (Abl.). 5) Med. "losmachen ~, befreien von" (Abl.). 6) "von sich abstreifen, sich befreien von, Etwas loswerden", mit Acc. ĀPAST.1, 23,3. 7) "vertauschen ~, verwechseln mit" (Instr.). 8) "fixiren" ŚULBAS.1,35. 9) "zu Nichte machen." 10) "bekommen, erhalten, theilhaftig werden" SADDH.P.217.
     Caus. "hinaustragen lassen" (einen Todten). Desid. "abziehen wollen von" (Abl.) ŚULBAS.1,51. Vgl. nirjihīrṣu.
     abhinis 1) abhinirhṛta "hinausgetragen" (ein Todter) ĀPAST.1,9,16. DIVYĀVAD.264,16. 2) "abzapfen, entziehen" (Blut) CARAKA.6,12. 3) "richten" (die Sinne) "auf" (Dat.) LALIT.439,17.440,18.441,15. 4) "bekommen, erhalten, theilhaftig werden" DIVYĀVAD.48,15.49,13.542,19.
     upanis "hinaustragen" ĀPAST.ŚR.11,21,3.4.15,6,13.
     vinis 1) "herausnehmen, ~ ziehen." vṛddhim "Zinsen nehmen, ~ erheben" M.(ed.JOLLY)8,153. 2) "wegschaffen, entfernen."
     parā 1) "fort ~, hinreissen." 2) parāhṛta "bei Seite gebracht" ĀPAST.ŚR.9,6,4.
     pratiparā "Jmdm" (Dat.) "hinüberreichen."
     pari 1) "herumtragen, geben, umhertragen" LĀṬY.3,4,4. aṃsena SADDH.P.138. 2) "umkreisen, umfahren" GOBH.3,10,22. 3) "umschlingen" GOBH.2,10,37. 4) "umschlingen", 5) Med. "sich (sibi) umlegen. parihṛta was man sich umgelegt hat, worin man gekleidet ist." 6) "bei Seite legen, aufbewahren für" (Dat.) ŚAT.BR.1,7,1,6.12. Citat im Comm. zu NYĀYAM.10,2,5. 7) "zurücklassen" ŚIŚ.10,11. 8) "bewahren vor" (Abl.). 9) "Jmd verschonen" 103,32. 10) "umgehen, vermeiden, unterlassen" ŚAT.BR.2,2,4,11. GAUT.2,38. GOBH.3,5,19. parihṛtya so v.a. "mit Ausnahme von" parihṛtya pañca hastān so v.a. "in einer Entfernung von 5 Hasta." 11) "Jmd" (Gen.) "Etwas benehmen, ersparen" 328,2. Spr.7751. 12) "Jmd" oder "Etwas von sich fern halten, sich hüten vor, sich entziehen, entgehen" ; mit Acc. 64,27.104,8. rāgaṃ parihṛtya so v.a. "sine ira et studio." Med. mit Abl. "sich fern halten von", so v.a. "vernachlässigen" ĀPAST.1,8,28. 13) "als unhaltbar beseitigen, ~ abweisen." 14) in der Grammatik "doppelt setzen, wiederholen" (im Krama). 15) "hüten, erziehen, pflegen" LALIT.269,12 pariharāvaḥ zu lesen). 308,3. -- Desid. "Etwas fern von sich halten ~, bemänteln wollen." parijihīrṣita "ferngehalten, gescheut" GOP.BR.1,3,19.
     anupari in -hāram Nachtr. 5.
     abhipari "umkreisen" ĀPAST.ŚR.8,5,12.21,2. BAUDH.1,15,7.
     Caus. Med. "um sich her bewegen."
     vipari "versetzen, verwechseln" ĀPAST.ŚR.8,15.1.9,16,9. ŚĀÑKH.GṚHY.4,8.
     saṃpari "Jmd umkehren lassen."
     pra 1) "darbringen." 2) vorwärts bewegen, vorstrecken. 3) hineinstecken. 4) "werfen, schleudern, ~ auf" (Loc.). daṇḍaḥ prahṛtaḥ "der Stock, mit welchem ein Schlag geführt wird." 5) "hinauswerfen." 6) speciell "in's Feuer werfen" Comm. zu JAIM.4,2,11. 7) "stossen, treffen, einen Schlag führen, losschlagen, einen Angriff machen, ~ auf" oder "gegen" (Acc. Loc., Dat. oder Gen.). Med. auch "sich schlagen, mit einander kämpfen. prahṛta getroffen" u.s.w. prahṛtam n. impers. prahṛte sati "wenn ein Schlag erfolgt."
     Caus. "Verlangen erregen, reizen." Nur pra -- harayanta ṚV.4,37,2. -- Desid. 1) "rauben wollen." 2) werfen wollen. 3) "einen Schlag führen ~, einen Angriff machen wollen."
     anupra 1) "hinterdrein in's Feuer werfen" ŚĀÑKH.GṚHY.1,9. 2) "hineinstecken." Vgl. anuprahāram.
     abhipra "losschlagen auf" (Acc.) DAŚAK., = . (1883) 163, 15.
     pratipra in -hāra.
     saṃpra 1) "schleudern auf" (Dat. oder Loc.). 2) "einen Schlag führen gegen, einen Angriff machen auf" (Acc. oder Loc.) ; Med. und metrisch Act. "auf einander losschlagen, mit einander kämpfen."
     prati 1) "zurückwerfen, ~ drängen." 2) "stossen, tupfen auf." 3) "zurückhalten, zuhalten." pratihṛta "zurückgehalten" ; am Ende eines Comp. so v.a. "befestigt mit." 4) "zurückbringen." 5) "darbringen, übergeben ; verschaffen." 6) Med. "zu sich nehmen, geniessen." 7) "als Pratihartar hemmend einfallen in die Sāman-Litanei" LĀṬY.7,7,31.
     Caus. "sich anmelden lassen bei" (Gen.) JĀTAKAM.20. -- Desid. "erwiedern ~, vergelten wollen." vgl. pratijihīrṣu.
     vi 1) "auseinandernehmen, trennen, öffnen." 2) "austheilen." 3) "vertheilen", insbes. Verse und Verstheile "zerlegen und versetzen." 4) "wechseln." talāttalam so v.a. "Etwas" (Acc.) "aus einer Hand in die andere gehen lassen." 5) "gesondert halten." 6) "eintheilen" (nach dem Maasse). 7) "construiren" ŚULBAS.,3,255. 8) "theilen, dividiren", 9) "ablösen, abhauen" MBH.6,62,42. 10) "entreissen, rauben." 11) "fortschaffen" 78,3. 12) "herausziehen aus" (Abl.) MBH.7,62,4. 13) "zupfen, zausen." 14) sich fortbewegen, gehen. 15) "durchstreichen, durchziehen" lokān. 16) die Zeit (Acc.) "sich vertreiben, zubringen." 17) "die Zeit verbringen, ~ mit" (Instr. ĀPAST.1,25,10. GAUT.22,6 ), inbes. "auf angenehme Weise, sich vergnügen, lustwandeln" VAJRACCH.26,15. HEM.PAR.1,290.301.302.310.340. mṛgayām so v.a. "sich dem Jagdvergnügen hingeben" R.GORR.2,36,6. Vgl. mṛgayāvihāra. Häufig von Buddha's. "Aufenthalt an einem Orte." 18) "vergiessen" (Thränen). -- Desid. in vijihīrṣu
     abhivi "abtheilen."
     parivi in -hāra.
     saṃpravi "durchstreichen" diśas
     saṃvi "sich vergnügen, spielen."
     sam 1) "zusammentragen, -lesen." 2) zusammenlegen, -ziehen. 3) zusammenwerfen, vermischen. 4) zusammenballen. 5) "aufrecht halten, erhalten, behaupten" JĀTAKAM.27. 6) dem Geist "concentriren auf" (Loc.). 7) "wegraffen, rauben." 8) herbeiholen. 9) "zurückziehen, einziehen" (eine gezückte Waffe, Truppen, einen Vorhang). Das Auge ~, den Blick ~, so v.a. "nicht mehr hinsehen" ; rūpam "eine angenommene Gestalt" ~, so v.a. "wieder ablegen." 10) ansichziehen. 11) für sich nehmen. 12) "absorbiren, zu Nichte machen" (häufig im Gegensatz zu sarj) "entlassen, schaffen)" ŚIŚ.14,61. 13) "hemmen, einstellen, unterdrücken" ŚIŚ.10,44. JĀTAKAM.21.22.39. ūrdhvamaśrūṇi Chr.298,27.
     Caus. "schneiden" (Haare, Nägel) ; Med. "sich (sibi) schneiden." -- Desid. "zusammentragen wollen." -- Intens. saṃjarīharti "oft zu Nichte machen."
     anusam 1) "nachziehen" (ein Bein). 2) "zusammenfassen."
     abhisam "ansammeln, aufhäufen" VAJRACCH.42,3.
     upasam 1) "zusammentragen, herbeiholen" JĀTAKAM.6.12. 2) "zusammenziehen, ansichziehen." ātmānam so v.a. "sich zusammennehmen." 3) "zusammenziehen", so v.a. "annähern, in Berührung bringen." saṃhṛtatara "in ganz nahe Berührung gebracht." 4) "kurz zusammenfassen, resumiren." 5) "als Beispiel herbeiholen" LALIT.225,4. Text zu Lot. de. la b. l. 173. 6) "zurückziehen, einziehen" (eine gezückte Waffe u.s.w.). rūpam so v.a. "eine angenommene Gestalt wieder ablegen." 7) absorbiren, zunichte, machen. 8) "hemmen, einstellen, unterdrücken." akṣaram so v.a. "nicht aussprechen." 9) wohl "in sich enthalten." -- Desid. "zu Nichte machen wollen." Vgl. upasaṃjihīrṣu Nachtr. 3.
     samupasam. samupasaṃhṛta "gehemmt, eingestellt."
     pratisam 1) "zusammenziehen. ātmānam einschrumpfen, in sein gewöhnliches Bett zurücktreten" (vom Meere gesagt). 2) "zurückhalten, einziehen" 86,26. cakṣus so v.a. "nicht mehr hinsehen." 3) "abnehmen, ablegen" ĀPAST.1,8,7. 4) "absorbiren, zu Nichte machen" JĀTAKAM.23. 5) "hemmen, einstellen, unterdrücken." 6) "sich zusammennehmen." -- Desid. in pratasaṃjihīrṣu.

har2 1) hṛṇīte "grollen, böse sein Jmd" (Dat.). 2) ahṛṇāt "machte sich (sibi) unterthan, überwältigte" (nach dem Comm.) wohl fehlerhaft.
     abhi "Groll hegen, eifersüchtig sein auf" (Acc.).

har3 haryati s. hary.

hara 1) Adj. am Ende eines Comp. (f. ā), seltener ī a) "tragend." b) "treibend, führend." c) "hinbewegend, befördernd", ~ zu prati. d) "entführend, raubend, entwendend." e) "entziehend", so v.a. "übertreffend." f) "entfernend, verscheuchend, vertreibend" (ein Uebel), "zu Nichte machend." g) "für sich nehmend, erhaltend." h) "hinreissend, entzückend." 2) m. a) "Divisor", b) Hengst (!). c) "Esel." d) "Feuer." e) "der Zerstörer" als Bein. Śiva's. f) N.pr. a) eines der 11 Rudra. b) eines Dānava. g) verschiedener Männer. d) eines Affen. g) RĀJAT.1,9. fehlerhaft für hāra.

haraka *haraka m. 1) "a rogue, a cheat." 2) person of reflection. 3) "Divisor." 4) "Division." 5) Bein. Śiva's.

harakumāraṭhākura m. N.pr. eines Autors.

harakeśa m. schlechte v.l. für harikeśa.

harakṣetra n. N.pr. eines "dem Śiva geheiligten Gebietes."

haragovindatattvavāgīśa und -vindavācaspati m. N.pr. von Autoren.

haracaritacintāmaṇi m. Titel BÜHLER,Rep.No.212.

haracāpāropaṇa n. Titel eines Schauspiels.

haracūḍāmaṇi *haracūḍāmaṇi m. "Śiva's Diadem", d.i. "der Mond."

harajit m. N.pr. eines Mannes.

haraṇa 1) Adj. (f. ā) und ī a) "führend, enthaltend." b) "entführend." c) "vertreibend, wegnehmend." 2) n. a) "das Bringen, Holen. pravṛtti- das Einziehen von Nachrichten." b) "das Darbringen." bali- GAUT.2,4. c) "das Verbringen, Verlegen" JAIM.4,2,10. d) "Entziehen" (GAUT.12,2,27), "Entwenden" (GAUT.13,17), "Rauben, Entführen." e) "das Erhalten, Bekommen." f) "das Entfernen, zu Nichte Machen." g) "das Dividiren, Division." h) "Hochzeitsgeschenk" MBH.1,221,44. i) "das einem Beschäler gereichte Futter." k) "Arm."

haraṇabhāga Adj. "berechtigt zu nehmen" (die Manen).

haraṇahārika n., -kā f. (MBH.1,2,6) und haraṇāharaṇa n. "das Herbeibringen der Hochzeitsgeschenke."

haraṇīya *haraṇīya Partic. fut. pass. von 1. hara.

haratejaṃs *haratejaṃs n. "Śiva's Same", d.i. "Quecksilber" RĀJAN.13,109.

haradagdhamūrti Adj. "dessen Körper von Śiva verbrannt worden ist" ; m. "der Liebesgott, die Geschlechtsliebe."

haradatta m. N.pr. verschiedener Männer. Auch -miśra und -dattācārya.

haradattacarita n., -dattīya n. und -dattīyamantrapraśnabhāṣya n. Titel von Werken OPP.CAT.1.

haradāsa m. N.pr. verschiedener Männer.

haranartaka n. "ein best. Metrum."

haranetra n. 1) "Śiva's Auge" 134,23. 2) Bez. "der Zahl drei."

harapura n. N.pr. einer "Stadt."

harapradīpikā f. Titel eines Werkes.

harapriya *harapriya m. "Nerium odorum."

harabala m. N.pr. eines Mannes.

harabīja *harabīja n. Civa's "Same", d.i. "Quecksilber."

haramukuṭamāhātmya n. Titel BÜHLER,Rep.No.101.

haramekhalin m. Bez. "einer Art von Gewerbtreibenden, die sich einer Saugröhre bedienen", GOLĀDHY.11,53.

harayāṇa m. N.pr. eines Mannes.

hararūpa *hararūpa m. Bein. Śiva's.

haravilāsa m. 1) "eine Art Composition" S.S.S.166. 2) Titel eines Werkes.

haraśūra N.pr. einer Oertlichkeit Ins. St. 14, 121.

haraśṛṅgārā f. "eine best. Rāgiṇi." S.S.S.37.

haraśekharā *haraśekharā f. Bein. der Gaṇgā.

haras1 n. 1) "Griff, Schlag." 2) "Zug" (beim Trinken), "Schluck." 3) "Schluck", so v.a. "Getränk." 4) "die packende, verzehrende Kraft des Feuers, Blitzes" u.s.w. 5) überh. "energische Wirksamkeit, Schärfe, Feuer" u.s.w. 6) agnerharasī kṣurasyaharasī und mṛtyorharaḥ Namen von Sāman ĀRṢ.BR.

haras2 n. "Groll."

harasakha m. Bein. Kubera's. DAŚAK.(1925).2,74,2.

harasiṃha m. N.pr. eines Fürsten.

harasiddhipradā f. N.pr. einer Familiengottheit.

harasūnu "Śiva's Sohn", d.i. Skanda.

haraskāma Adj. "energische Wirksamkeit wünschend."

harasvant 1) Adj. "packend." 2) f. Pl. "Flüsse."

harasvāmin m. N.pr. eines Mannes.

harasvin Adj. "energisch, scharffeurig."

harahāra m. "Śiva's Perlenschmuck", Bez. des Schlangendämons Śeṣa VĀGBHAṬA in ALAM5KĀRAT.2, "a."

harahūrā *harahūrā f. "Weintraube."

harākṣa *harākṣa n. = rudrākṣa "die Beere von Elaeocarpus Ganitrus" RĀJAN.11,189.

harādri m. "Śiva's Berg." d.i. "der Kailāsa."

harāyatana n. "ein Tempel Śiva's."

harārdha "Śiva's Hälfte." Nom.abstr. -tā f. ŚIŚ.13,33.

harāvatī *harāvatī f. N.pr. eines Landes.

harāvāsa m. 1) Civa's "Wohnstätte." 2) Bein. des Kailāsa VĀGBHAṬA in ALAM5KĀRAT.2, a

harāśaya 1) Adj. (f. ā) "scharf, feurig" MAITR.S.1,2,7 (17,6. 2) ) f. ā Bez. "der Worte" te agne harāśayā tanūḥ MAITR.S.1,2,7(17,6)ĀPAST.ŚR.11.4,5. -- nach der Analogie von rajāśaya = rajaḥśaya gebildet, also = haraḥśaya.

harāspada n. "Śiva's Stätte", d.i. "der Kailāsa."

harāhara m. N.pr. eines Dānava MBH.1,65,25. An anderen Stellen Du. harāharau "Hara und Ahara."

hari1 1) Adj. "fahl, blassgelb, gelblich" (namentlich als Farbe des Rosses) ; "grünlich." 2) m. a) "Ross", insbes. Indra's. b) "Löwe." c) "der Löwe im Thierkreise." d) "Affe." e) "Schakal." f) "Papagei" g) Pfau ; der indische Kuckuck. (!) h) Gans i) "Frosch." k) "Schlange." l) "Phaseolus Mungo." m) "die Sonne." n) "Lichtstrahl." o) "der Mond." p) "Feuer." q) "Wind, der Gott des Windes." r) Bein. a) Indra's. b) Viṣṇu-Kṛṣṇa's. g) Jama's. d) Brahman's. e) *Śiva's. z) Śukra's. h) Suparṇa's. s) "ein best. Metrum." t) elliptisch für harinakṣatra "das Mondhaus Śravaṇa" u) "eine best. hohe Zahl" (buddh.). v) Pl. = apatya. w) N.pr. a) Pl. einer Klasse von Göttern unter Manu Tāmasa und = jayās in einer früheren Geburt. b) eines Sohnes des Garuḍa. g) eines Rākṣasa. d) eines Dānava. e) verschiedener Männer. z) eines Berges VP.2,4,41. h) einer Welt. 3) f. harī N.pr. "der Urmutter der Affen."

hari2 Adj. "tragend" u.s.w. in dṛti- und nātha-.

harika1 *harika m. "ein gelbliches Ross." Vgl. aharika

harika2 *harika m. 1) "Dieb." 2) "Würfelspieler."

harikarṇa *harikarṇa m. N.pr.

harikārikā f. Bhartṛhari's Kārika OPP.CAT.1.

harikāladeva m. N.pr. eines "Fürsten."

harikālāvrata (!) n. "eine best. Begehung."

harikālītṛtīyā f. "ein best. Tag." -vrata n.

harikīrtana n. Titel eines Stotra OPP.CAT.1.

harikutsa m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

harikṛṣṇa m. desgl. Auch -samuddhāra.

harikelīya *harikelīya m. Pl. N.pr. eines Volkes. = vaṅga.

harikeśa 1) "Adj. blondhaarig." 2) m. a) "ein best. Sonnenstrahl." b) N.pr. a) eines Jaksha. b) eines Sohnes des Śyamaka.

harikṇikā Adj. f. "gelblich, grünlich."

harikrāntā *harikrāntā f. "Clitoria ternatea." -- -krāntaḥ TRIK.2,8,1 fehlerhaft für hariḥ krāntaḥ.

harikṣetra n. N.pr. eines "Gebietes."

harigaṇa m. 1) "eine Schaar von Rossen." 2) N.pr. verschiedener Männer.

harigandha *harigandha m. "gelber Sandel."

harigiri m. N.pr. eines "Berges."

harigītā f. 1) Pl. "die von Nārāyaṇa dem Nārada mitgetheilte Lehre" MBH.12,348,53. 2) "ein best. Metrum."

hariguṇamaṇidarpaṇa m. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

harigṛha *harigṛha n. N.pr. einer Stadt. = ekacakra.

harigopaka m. "Coccinelle" SUBHĀṢITĀV.1722. Vgl. indragopaka.

harighoṣa m. N.pr. eines Mannes.

haricandana 1) (m. n) a) "einer der fünf Bäume in Indra's Himmel." b) "eine Art Sandelbaum." c) "gelber Sandel" ŚIŚ.8,51. VĀSAV.84,1. wohl nur n. 2) n. a) "der Blüthenstaub" ~ oder "die Staubfäden einer Lotusblüthe." b) "Saffran." c) "Mondschein." d) "der Leib der oder des Geliebten."

haricandra m. N.pr. verschiedener Männer. Z.d.d.m.G.36,557(eines Dichters). PAN4CAD.

haricāpa "Indra's Bogen", d.i. "Regenbogen."

harija [greek] n. 1) "Horizont." 2) "Längenparallaxe."

harijāta Adj. wohl = hari "gelb" ṚV.

harijit harijīva und harijīvanamiśra N.pr. verschiedener Männer.

hariṇa 1) Adj. (f. hariṇī) gehört zu harita "fahl, gelblich" (auch von der Farbe siecher Männer) ; "grünlich, grün." 2) m. a) "Gazelle", wohl "Antilope cervicapra" ŚIŚ.6,9.13,56. b) "Ichneumon" MAITR.S.3,9,3 (116,17). Vgl. f)[greek]). c) die Sonne. d) "Gans." e) Bein. Viṣṇu's und Śiva's. f) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Gaṇa Śiva's. g) eines Ichneumons MBH.12,138,31. vgl. 20 "b)." 3) f. ī a) "Gazellenweibchen" ŚIŚ.12,30. b) "Rubia Munjista" RĀJAN.6,192. c) "gelber Jasmin" RĀJAN.10,99. d) Bez. "einer best. Schönen." e) "eines Statue von Gold." f) Pl. Bez. "der Verse" AV.18,2,11-18 KAUŚ.80,3.5.82.83. VAITĀN.37,24. g) "ein best. Metrum." h) "eine best. Svarabhakti." i) N.pr. a) einer Apsara's. b) einer Yskṣṇī. g) der Mutter Hari's (Viṣṇu's).

hariṇaka m. Denomin. von hariṇa "Gazelle" KĀD.2,118,6 (145,12).

hariṇakalaṅka *hariṇakalaṅka m. "der Mona."

hariṇadhāman m. desgl.

hariṇanayanā f. "eine Gazellenäugige" DAŚAK.(1925).2,131,3.

hariṇanartaka *hariṇanartaka m. "ein Kim5nara."

hariṇapṛṇākā f. "ein weibliches Gazellen-Junges" ĀPAST.ŚR.9,14,14.

hariṇapluta n. und -plutā f. Bez. "zweier Metra."

hariṇalakṣaṇa m. "der Mond."

hariṇalakṣman m. desgl. BĀLAR.143,9. VIDDH.66,17.

hariṇalāñchana m. desgl. KĀD.67,9 (125,16).DHŪRTAN.

hariṇalocana Adj. (f. ā) "gazellenäugig" ; f. "eine solche Schöne."

hariṇahṛdaya *hariṇahṛdaya Adj. "furchtsam (das Herz einer Gazelle habend)."

hariṇākrīḍana n. (HARIV.2,14,18) und hariṇākrīḍita n. "ein best. Kinderspiel."

hariṇākṣa 1) Adj. (f. ī) "gazellenäugig" ; f. "eine solche Schöne" HEMĀDRI.1,449,18. 2) m. "der Mond." 3) f. ī "ein best. Parfum."

hariṇādhipa m. = mṛgādhipa "Löwe" Ind.St.14,373.

hariṇāy -yate "eine Gazelle darstellen."

hariṇāyatekṣaṇā f. "eine Schöne mit langgezogenen Augen wie bei Gazellen" VIKRAMĀÑKAC.13,14.

hariṇāri m. "Löwe" ANARGHAR.2,27.

hariṇāśva m. 1) "Wind" VĀSAV.288,4. 2) N.pr. eines Mannes.

hariṇī s.u. hariṇa und harita.

hariṇīdṛś f. "eine Gazellenäugige" Spr.7631.7745. Ind.St.15,328.

hariṇīnayanā f. dass. Spr.7729.

hariṇīrūpāy -yate "einem Gazellenweibchen gleichen."

hariṇekṣaṇa Adj. (f. ā) "gazellenäugig" ; f. "eine solche Schöne" NAISH.7,72. PRASANNAR.137,17.

hariṇeśa m. "Löwe" HARṢAC.116,7.

hariṇaigumeṣin (!)N.pr. eines Wesens im Gefolge Indra's. Vgl. naigameṣa.

harit 1) Adj. "falb, gelblich, grünlich", 2) m. a) "Sonnenross." b) "Smaragd." c) "Löwe." d) "die Sonne." e) Bein. Viṣṇu's. f) "Phaseolus Mungo." Richtig hari 3) f. a) "eine falbe Stute." b) "Weltgegend." c) Pl. "Flüsse." 4) m. n. "Gras oder ein best. Gras, Dūrvā-Gras."

harita 1) Adj. (f. haritā) in der älteren Sprache hariṇī "falb, gelblich" (von der Gesichtsfarbe eines Erschrockenen) ; "grünlich, grün" 304,23. 2) m. a) "Phaseolus Mungo." b) "eine best. Grasart", = manthānaka RĀJAN.8,135. c) "Löwe." d) Pl. Bez. "bestimmter Sprüche." Auch haritā mantrāḥ. e) N.pr. a) Pl. einer Gruppe von Göttern unter dem 12ten Manu. b) verschiedener Männer. g) eines Ichneumons. 3) f. haritā a) "Dūrvā-Gras" ŚIŚ.4,21 (am Ende eines adj. Comp. f. ā) = nīladūrvā RĀJAN.8,108. b) "Gelbwurz." c) "grüne Traube" RĀJAN.11,104. d) "Sesbania aegyptiaca" RĀJAN.4,133. e) "eine best. Svarabhakti." 4) n. a) "gelblicher oder grünlicher Stoff" ŚAT.BR.14,7,1,20.2,12. b) "Gold." c) "Grünes", so v.a. "Gemüse" VIṢṆUS.5,85 (nach dem Comm. "unreifes Getraide)." d) eine best. wohlriechende Pflanze, = sthauṇeyaka.

haritaka 1) Adj. "grünlich." Als Bez. "der 6ten unbekannten Grösse" COLEBR.Alg.228. 2) f. ī "Terminalia Chebula" DIVYĀVAD.628,9. 3) n. a) "Gras" ŚIŚ.5.58. DEŚĪN.2,35. b) "Gemüse" CARAKA.1,8 (Geschlecht nicht zu bestimmen). -- vaṅgaka wird im Comm. zu HARṢAC.478,1 durch haritakaviśoṣa erklärt.

haritakapiśa Adj. "gelbbraun" MEGH.21.

haritakaśāka n. "Moringa pterygospermum."

haritakātya *haritakātya m. N.pr. eines Mannes Vārtt. S. zu P.1,1,73.

haritagarbha Adj. (f. ā) "einen Goldkeim in sich tragend" ĀPAST.ŚR.6,9,4.

haritagomaya m. Pl. "frischer Kuhmist" KAUŚ.19. GOBH.4,8,18.

haritacārika Adj. (buddh.) von unbekannter Bed.

haritacchada 1) Adj. (f. ā) "grüne Blätter habend" 81,1. 2) m. "Baum, Pflanze."

haritajambhan *haritajambhan Adj. P.5,4,125.

haritattvamuktāvali und -lī f. Titel eines Commentars BURNELL,T. OPP.CAT.1.

haritatva n. Nom. anstr. zu harita 1) CARAKA.124,6.

haritadhānya n. "grünes", d.i. "unreifes Korn" GAUT.12,18.

haritanemin Adj. "gelbe (goldene) Radfelgen habend" (Śiva.)

haritapattramaya Adj. (f. ī) "aus grünen Blättern gebildet" ŚIŚ.6,53.

haritapattrikā *haritapattrikā f. "eine best. Pflanze" RĀJAN.10,168.

haritabheṣaja n. "ein Mittel gegen Gelbsucht."

haritayajña *haritayajña m. N.pr. eines Mannes.

haritayava m. Pl. "Gerste, die noch grün ist", ĀPAST.ŚR.6,31,7.15,21,8.

haritalatā *haritalatā f. "eine best. Pflanze."

haritaśāka *haritaśāka m. "Moringa pterygospermum."

haritasena *haritasena m. N.pr. "eines Fürsten."

haritasraj Adj. 1) "gelbe (grüne) Gewinde tragend (bildend)." 2) "mit einer goldenen Kette oder mit einem solchen Kranze geziert."

haritāy -yati und -yate "gelb oder grün werden" oder "erscheinen" BHAṬṬ.8,65. Med. KĀD.179,21 (306,4.5).231,3 (379,3).

haritāla 1) m. "eine Taubenart, Columba Hurriyala." 2) ī a) "Panicum Dactylon." b) "Schwertklinge" c) "der 4te (oder 3te) Tag in der lichten Hälfte des Bhādrapada." d) "*eine best. Linie am Himmel." e) "*der Luftraum." 3) n. "Auripigment, Arsenicum flavum" RĀJAN.13,2.65. ŚIŚ.4,21.

haritālaka 1) *m. vielleicht haritāla 1) 2) f. -likā a) * = haritāla 2)a). b) vielleicht = haritāla 2)b). c) = haritāla 2)c). 3) *n. "Auripigment."

haritālamaya Adj. (f. ī) "aus Auripigment gebildet."

haritālikāvrata n. "eine best. Begehung am dritten Tage der lichten Hälfte des Bhādrapada" VRATARĀJA.75, a nach AUFRECHT.

haritāśma n. 1) "Türkis" RĀJAN.13,217. ŚIŚ.13,56. 2) "*Kupfervitriol" RĀJAN.13,103.

haritāśmaka n. "Türkis" HEMĀDRI.1,488,7 (vielleicht -kaṃ zu lesen.).

haritāśva 1) Adj. "falbe Rosse habend" (die Sonne). 2) m. N.pr. eines Sohnes des Sudjumna.

haritī Adv. mit kar "grün färben" ŚIŚ.13,52.

haritopala m. "Smaragd."

haritpati m. "der Regent einer Himmelsgegend" NAISH.8,55.

haritparṇa *haritparṇa n. "Rettig."

haritmant *haritmant Adj. von harit.

haritya Adj. "im Grünen befindlich" u.s.w.

haritvac Adj. (vedisch) "gelbhäutig" ĀPAST.ŚR.5,10,4. SĀY. zu ṚV.3,3,5.

haritvant Adj. "goldfarbig."

haridatta N.pr. 1) m. a) eines Dānava. b) verschiedener Männer Z.d.d.m.G.36,557 (eines Dichters). CAMPAKA.146. 2) f. ā einer Frau.

haridambara Adj. "eine gelbes oder grünes Gewand tragend."

haridarbha *haridarbha m. "eine Art Kuśa-Gras." Richtig wohl hariddarbha.

haridaśva 1) *Adj. "falbe Rosse habend." 2) m. "die Sonne."

haridāsa m. 1) "ein Diener ~, Verehrer Viṣṇu's." 2) N.pr. verschiedener Männer. Auch -tarkācārya, -bhaṭṭācārya und -vijaya.

haridina n. "der dem Viṣṇu geheiligte Tag", d.i. "der 11te in einem Halbmonat." -tilaka Titel OPP.CAT.1.

haridiś f. "Indra's Weltgegend", d.i. "Osten."

haridīkṣita m. N.pr. eines Lehrers.

haridṛśvan *haridṛśvan Adj. (f. -śvarī) wohl "der Viṣṇu geschaut hat."

harideva m. 1) "*das unter Viṣṇu stehende Mondhaus Śravaṇa." 2) N.pr. eines Mannes.

haridgarbha *haridgarbha m. "eine Art Kuśa-Gras." Richtig wohl hariddarbha.

hariddantāvala m. "ein Weltelephant" BHĀM.V.1,54.

haridra 1) m. a) "der gelbe Sandelbaum." b) N.pr. einer Gottheit. 2) f. ā a) "Curcuma longa, Gelbwurz", sog. "gelber Ingwer." -dvaya n. ist haridrā und dāru- "Curcuma aromatica." -dāna n. Titel BURNELL,T. b) N.pr. eines Flusses.

haridraka m. 1) = haridra 1)a). 2) N.pr. eines Schlangendämons.

haridragaṇapati m. fehlerhaft für haridrā-.

haridrañjanī *haridrañjanī f. "Gelbwurz."

haridrava *haridrava m. "ein aus der Mesua Roxburghii bereitetes Pulver."

haridrāgaṇapati und -gaṇeśa m. "eine Form Gaṇeśa's."

haridrāṅga *haridrāṅga = haritāla 1)a).

haridrābha *haridrābha 1) Adj. "gelb." 2) m. a) "Curcuma Zerumbet." b) "Terminalia tomentosa."

haridrāmeha m. "gelbe Harnruhr."

haridrāmehin Adj. "mit der gelber Harnruhr behaftet."

haridrārāga Adj. "dessen Zuneigung nicht länger haftet als die Farbe von Gelbwurz."

haridrika *haridrika Adj. "mit Gelbwurz handelnd."

haridru1 Adj. "im Gelben" (Soma) "laufend." Richtig wäre haridru.

haridru2 m. 1) "ein best. Baum." Nach den Lexicographen "Chloroxylon Swietenia, eine Pinus-Art und Curcum aromatica." 2) "*Baum."

haridru3 m. N.pr. eines Schülers des Kalāpin.

haridruka *haridruka Adj. "mit Curcuma aromatica handelnd."

haridrumant *haridrumant m. N.pr. eines Mannes.

haridvāra m. "Viṣṇu's Thor", N.pr. einer heiligen Stadt.

haridhāyas Adj. "gelbliche Ströme" ( "Tränke" ) "habend, ~ gebend."

haridhūmra Adj. "gelbraun" HARIV.12949.

harin metrisch st. hari "Affe." Nur hari ṇam R.ed.Bomb.4,44,16.

harinadī f. N.pr. eines "Flusses." -ramya m. N.pr. eines Dorfes.

harinanda m. N.pr. eines Schülers des Devānanda.

harinandana *harinandana und *nandin m. N.pr.

harinātha m. N.pr. verschiedener Männer. Auch -mahopādhyāya.

harināman1 n. Hari's (Viṣṇu's) "Name."

harināman2 *harināman m. "Phaseolus Mungo."

harināmamālā f. (BURNELL,T.), -nāmāmṛta n. und -nāmopaniṣad f. Titel.

harināyaka m. N.pr. eines Autors.

harinārāyaṇa und -śarman m. N.pr. verschiedener Männer.

harinārāyaṇīya n. Titel eines Werkes OPP.CAT.1.

harinetra1 n. 1) "Hari's ~, d.i. Viṣṇu's Auge." 2) "*eine weisse Lotusblüthe" RĀJAN.10,182.

harinetra2 1) Adj. "gelbäugig." 2) *m. "Eule."

harinmaṇi m. "Smaragd" RĀJAN.13,164.

harinmudga *harinmudga m. "im Herbst reifender Phaseolus Mungo" RĀJAN.16,39.

haripañcakavrata n. "eine best. Begehung."

haripañcāyudhastotra n. Titel BURNELL,T.

haripaṇḍita m. N.pr. eines Autors OPP.CAT.1.

haripaṇḍitīya n. "Hairpaṇḍita's Werk" ebend.

hariparṇa *hariparṇa n. "Rettig."

hariparvata m. N.pr. eines "Berges."

haripā Adj. "den Gelben" (Soma) "trinkend."

haripāla m. N.pr. eines Mannes GAṆAR.3, N.11.

haripiṅga Adj. "gelblich braun" MBH.1,222,31.

haripiṅgala Adj. dass. MBH.13,160,14. R.GORR.1,60,12.4,20,21. R.ed.Bomb.7,23,4,32.

haripiṇḍā f. N.pr. einer der Mütter im Gefolge Skanda's.

haripura n. N.pr. einer "Stadt" VP..1,Pref.XXXIV.

hariprabodha m. Titel eines Werkes.

hariprabha Adj. "falbfarbig." Nom.abstr. -tva n. CARAKA.6,24.

hariprasāda m. N.pr. eines Mannes.

haripriya 1) Adj. a) "die Falben liebend oder bei den Falben beliebt" ṚV. b) "Viṣṇu oder Kṛṣṇa lieb." 2) m. a) "Nauclea Cadamba, Nerium odorum, eine gelb blühende Eclipta", = bandhūka und viṣṇukanda. b) "Seemuschel" RĀJAN.13,123. c) "a fool, a blockhead." d) "armour, mail" e) Bein. Śiva's. 3) f. ā a) "Viṣṇu's Geliebte", d.i. Lakṣmī. b) "Basilienkraut." c) "die Erde." d) "der 12te Tag eines Halbmonats." 4) n. a) "die Wurzel von Andropogon muricatus." b) "rother und schwarze Sandel."

haribabhru m. N.pr. eines Mannes.

haribala m. N.pr. eines Fürsten CAMPAKA.144.

haribīja *haribīja n. "Auripigment."

haribuṅgapura n. N.pr. einer "Stadt."

haribodha m. "das Erwachen Viṣṇu's." -dina n. "ein best. Festtag" KATHĀRṆAVA.10(32, "a)."

haribha *haribha "eine best. hohe Zahl" (buddh.). v.l. hariva

haribhakta m. "ein Verehrer Viṣṇu's."

haribhakti f. "Viṣṇu's Verehrung." -latikāstava m. (BÜHLER,Rep.No.431 ), -vilāsa m. und -sudhodaya m. (BURNELL,T. OPP.CAT.1) Titel.

haribhaṭa m. N.pr. eines Autors.

haribhaṭṭa m. N.pr. verschiedener "Gelehrter."

haribhadra 1) m. N.pr. verschiedener Männer. Auch -sūri. -sūrikathā f. BÜHLER,Rep.No.786. 2) *n. "die wohlriechende Rinde von Feronia elephantum."

haribhāskara m. N.pr. eines Gelehrten.

haribhuj *haribhuj m. "Schlange (von Fröschen sich nährend" ).

harimaṇi m. "Smaragd" BHAṬṬ.13,42.

harimadhyā 1) Adj. f. "mit gelblicher Taille" und zugleich "deren Taille an Viṣṇu erinnert" RĀJAT.3,416. 2) f. N.pr. einer Surāñganā Ind.St.14,232.241.

hariman m. "gelbe Farbe, Bleichheit, Gelbsucht."

harimant Adj. "mit Falben fahrend", Beiw. und m. Bein. Indra's.

harimanta m. N.pr. eines Liedverfassers.

harimantha m. 1) "*Premna spinosa." 2) "Kichererbse" VRATARĀJA.15, a nach AUFRECHT. 3) *N.pr. einer Gegend.

harimanthaka *harimanthaka m. "Kichererbse."

harimanthaja 1) *m. dass. 2) (*m.) n. "eine Varietät von Phaseolus Mungo."

harimandira n. 1) "ein Tempel Viṣṇu's." 2) "Viṣṇu's Welt."

harimanyusāyaka Adj. etwa "den Muth der Falben anstachelnd."

harimahiman m. Titel eines Werkes.

harimitra m. N.pr. eines Mannes.

harimiśra m. desgl.

harimīḍe ( "ich preise Hari) ein best. Lobgesang" OPP.CAT.1. -stotra n. BURNELL,T.

harimedha Adj. als Beiwort Nārāyaṇa's = harimedhas 1).

harimedhas 1) Adj. Beiw. und m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣiṇa's. 2) m. N.pr. a) des Vaters von Hari (Viṣṇu). b) eine anderen Mannes.

hariṃbhara Adj. "den falben" (Donnerkeil) "tragend."

hariya *hariya m. "ein falbes Ross."

hariyālikā und -yālī f. ein Frauenname PAN4CAD.

hariyūpīyā f. N.pr. einer Oertlichkeit.

hariyoga Adj. "mit Falben bespannt."

hariyojana n. "das Anschirren der Falben."

hariyoni Adj. "aus Hari" (Viṣṇu) "hervorgegangen."

harirāja m. N.pr. eines "Fürsten."

harirāma m. N.pr. verschiedener Männer. Auch -cakravartin, -tarkavāgīśa, -tarkavāgīśabhaṭṭācārya, -takīlaṃkāra, -takīlaṃkārabhaṭṭācārya und -bhaṭṭācārya.

harirāya m. desgl.

hariripu *hariripu m. "eine best. Pflanze."

harirudra *harirudra m. "Hari und Rudra, d.i. Viṣṇu und Śiva in einer Person."

hariroman Adj. "blonde Haare am Körper habend."

harilīlā f. "Hari's Spiel." Titel eines Inhaltsverzeichnissen zum Bhāgavatapurāṇa. -vivaraṇasaṃgraha m. und -viveka m.

harile *harile (Vocativ) Anruf an einen Diener im Schauspiel.

harilocana 1) *Adj. "gelbäugig." 2) m. a) "*Krebs." b) "*Eule." c) N.pr. eines Krankheitsdämons.

hariloman Adj. "falbhaarig" CARAKA.6,24.

hariva *hariva "eine best. hohe Zahl" (buddh.). v.l. haribha.

harivaṃśa 1) m. a) Hari's ~, d.i. Viṣṇu's (Kṛṣṇa's) "Geschlecht." b) "das Affengechlecht" R.ed.Bomb.4,20,25. c) N.pr. eines Dichters. 2) m. n. (sc. purāṇa) Titel des bekannten Anhanges zum Mahābhārata. Pl. VĀSAV.93,3.

harivaṃśakṛṣṇalīlā f., -vaṃśacatuṣka n., -vaṃśanyāsa m. (OPP.CAT.1), -vaṃśapurāṇa n. (BÜHLER,Rep.No.700) und -vaṃśasāracarita n. (BURNELL,T.) Titel.

harivaṃśya Adj. "zu Hari's Geschlecht gehörig."

harivana *harivana n. N.pr.

harivant Adj. 1) "von den Falben begleitet, ~ gefahren, falbrossig" ; m. Bein. Indra's. 2) "mit dem gelben" (Soma) "verbunden" u.s.w. 3) "das Wort" hari "enthaltend." f. -vatī "ein solcher Vers."

harivara 1) Adj. "der beste unter den Affen." 2) m. N.pr. eines Fürsten. 3) n. N.pr. einer Stadt.

harivarṇa 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) n. Name eines Sāman. Richtig hārivarṇa.

harivarpas Adj. "gelbliches ~, grünliches Aussehen habend."

harivarmadeva m. N.pr. eines "Fürsten."

harivarman m. N.pr. verschiedener Männer B.A.J.9,239. Ind.Antiq.5,139.5,30.32.

harivarṣa N.pr. 1) n. eines von den Gebirgen Nishadha und Hemakūṭa eingeschlossenen Varsha. 2) m. eines Beherrschers dieses Varsha.

harivallabha 1) m. N.pr. verschiedener Männer. Auch -rāya. 2) *f. ā "Basilienkraut" und = jayā RĀJAN.10,124.

harivāyustuti f. Titel OPP.CAT.1.

harivāluka *harivāluka n. "die wohlriechende Rinde von Feronia elephantum" RĀJAN.4,126. BHĀVAPR.1,194.

harivāsa 1) Adj. wohl "ein gelbes Gewand tragend" (Viṣṇu). 2) *m. "Ficus religiosa."

harivāsara n. "Viṣṇu's Tag", Bez. "des 44ten und 12ten" (oder "des 1sten Viertels dieses Tages) in einer Monatshälfte."

harivāsuka *harivāsuka n. = harivāluka.

harivāhana1 *harivāhana m. "Viṣṇu's Vehikel", Bein. Garuḍa's.

harivāhana2 Adj. "mit Falben fahrend" ; m. Bein. Indra's und *der Sonne.

harivāhanadiś f. "Indra's Weltgegend", d.i. "Osten."

harivijaya m. 1) Nom.abstr. B.A.J.1,99. 2) Titel BÜHLER,Rep.No.217. Auch -kāvya n. ebend. No. 215.

harivilāsa (BURNELL,T. OPP.CAT.1) und -kāvya n. Titel.

harivṛkṣa m. "ein best. Baum." Vgl. 2. haridru 1).

harivṛṣa *harivṛṣa (!) n. = harivarṣa 1).

harivyāsa m. N.pr. eines Mannes. Auch -miśra und -muni.

harivrata Adj. etwa "dessen Gebiet ~", d.h. "Alles was ihn umgiebt, gelb ist."

hariśa *hariśa Adj. von hari.

hariśaṃkara N.pr. einer Oertlichkeit.

hariśaya 1) Adj. (f. ā) "in Gold ruhend, ~ befindlich." 2) f. ā Bez. "des Spruches" ya te agne hariśayā tanūḥ VS.5,8.

hariśayana n. "Viṣṇu's Schlaf."

hariśara *hariśara m. Bein. Śiva's.

hariśarman (Ind.St.14,104,158), -śarmīrya (Ind.Antiq.12,244) und hariśikha m. N.pr. verschiedener Personen.

hariśipra Adj. "gelbe (goldene) Backenstücke am Helm habend."

hariścandra 1) Adj. "gelb ~, golden schimmernd." 2) m. N.pr. verschiedener Fürsten. Im Epos ist es ein Sohn Triśañku's, der für seine Frömmigkeit und Freigebigkeit mit seinen Unterthanen in den Himmel erhoben, aus diesem aber wegen seines Hochmuths wieder vertrieben wird und mit seiner Stadt im Luftraum schweben bleibt. 3) N.pr. einer Oertlichkeit.

hariścandrapura n. 1) "*Hariścandra's in der Luft schwebende Stadt." 2) "Luftspiegelung, Fata Morgana."

hariścandrayaśaścandracandrikā f. und hariścandropākhyāna n. Titel OPP.CAT.1. BURNELL,T.

hariśmaśāru Adj. "blondbärtig."

hariśmaśru 1) Adj. dass. MBH.7,174,5. 2) m. N.pr. eines Dānava.

hariśrama m. N.pr. eines Mannes.

hariśrāvā f. N.pr. eines Flusses

hariśrī Adj. 1) "schön gelb, goldfarben." 2) "Soma-beglückt."

hariśrīnidhana n. Name eines Sāman ĀRṢ.BR.

hariṣa *hariṣa m. = harṣa "Freude."

hariṣac (stark -ṣāc) Adj. "um den gelben" (Soma) "beschäftigt."

hariṣeṇa m. N.pr. eines Sohnes des 10ten Manu VP.3,2,27 und * eines Cakravartin in Bhārata.

hariṣṭhā Adj. "mit Falben fahrend."

haris MBH.13,2119 fehlerhaft für havis.

harisaktha *harisaktha n. saṃjñāyām.

harisaṃkīrtana n. Titel BURNELL,T.

harisiṃha m. N.pr. eines Fürsten. śrīharisiṃhadeva desgl. Ind.Antiq.9,134.189.

harisiddhi f. N.pr. einer Göttin Ind.St.14,121.139. PAN4CAD.

harisuta *harisuta m. = hariṣeṇa.

harisūkta m. "eine best. Hymne."

harisena m. N.pr. eines Ministers des Samudragupta.

harisevakamiśra m. N.pr. eines Autors.

harisoma m. N.pr. eines Mannes.

haristava Adj. "dessen Falben gepriesen werden" ŚĀÑKH.BR.17,1.

haristuti f. Titel eines "Lobgesangs auf Viṣṇu."

haristotra n. desgl.

harisvāmin m. N.pr. verschiedener Männer.

hariha SV.II.3,1,22,1 fehlerhaft ; vgl. AV.2,5,1.

harihaḍaukasa m. N.pr. eines Mannes.

harihaya1 m. "ein Ross Indra's."

harihaya2 Adj. "falbe Rosse habend", Beiw. und m. Bein. Indra's.

harihayānuja m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's.

harihara m. 1) Sg. "Viṣṇu und Śiva in einer Person." 2) Du. oder im Comp. "Viṣṇu und Śiva." 3) N.pr. verschiedener Männer. Auch -khāna, -tarkālaṃkārabhaṭṭācārya, -dīkṣita, -deva, -purī, -bhaṭṭa, -bhāṭṭācārya, -mahārāja, -miśra (WEBER,Lit. ) -sarasvatī, hariharānanda und hariharārya. 4) N.pr. eines Flusses.

hariharatāratamya n., hariharadīkṣitīya n. (vgl. u, harihara 3) und OPP.CAT.1), hariharapaddhati f., hariharabhāṣya n., hariharayoga m. (BURNELL,T.), hariharavilāsa m. (OPP.CAT.1) und hariharastotra n. (BURNELL,T.) Titel.

hariharātmaka 1) Adj. "Viṣṇu's und Śiva's Wesen umfassend, beide angehend." 2) *m. a) "Śiva's Stier." b) Bein. a) Garuḍa's. b) Daksha's.

harihariharivāha m. N.pr. eines Lokeśvara bei den Buddhisten.

hariheti 1) "Indra's Waffe", so v.a. "Regenbogen." 2) "Viṣṇu's Waffe", so v.a. "Discus, Rad."

harihetimant Adj. "mit einen Regenbogen geschmückt."

harihetihūti m. "Anas Casarca (nach dem Rade benannt" ; vgl. cakravāka).

harījīśarman m. N.pr. eines Mannes.

harītaka m. (metrisch) f. ī auch Bez. "der Frucht" ) (*n.) "Terminalia Chebula" BHĀVAPR.1,158. HARIV.3,39,72. Spr.7741.

harīśa m. "Affenfürst."

harīśaya Adj. (f. ā) = hariśaya 1).

harīṣā *harīṣā f. "ein gemischtes Gericht aus Fleischstücken mit allerlei Körnern und Gewürzen in Butter und Wasser gekocht."

haruṇa *haruṇa "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

hareṇu 1) m. a) "eine Erbsenart mit nicht ganz kugelförmiger Frucht" CARAKA.1,27. b) "*die Grenzen eine Dorfes bezeichnende Schlingpflanzen." c) *Bein. von Lañkā. 2) *f. a) "ein best. Arzeneistoff", = reṇukā b) "ein treues Weib." c) "a der of copper colour."

hareṇuka m. und -kā f. = hareṇu 1)a).

hareśvara m. "Śiva und Viṣṇu in einer Person" Ind.Antiq.6,140.

hareṣapura n. N.pr. einer "Stadt" Ind.Antiq.6,92.7,302.

harodbheda m. N.pr. einer Tīrtha MATSJAP.22,25. Vgl. śivodbheda.

harta (metrisch) = hartar "Vernichter."

hartar Nom.ag. 1) "Träger" (ĀPAST.)., "Bringer." 2) "Entrücker, Entzieher, Entführer, Dieb." 3) "Ablöser, Abhauer." Nur hartā als Fut. 4) "Erheber von Abgaben." 5) "Entferner, Verscheucher." 6) "Vernichter."

hartave *hartave Dat. Infin. zu 1. har P.3,4,9,Sch.

hartavai *hartavai desgl. P.6,1,200,Sch.

hartavya Adj. 1) "zu entrücken, zu entziehen, mit Gewalt zu nehmen, zu rauben." 2) "sich anzueignen, dem man sich hinzugeben hat."

hartālikāvratanirṇaya m. Titel BURNELL,T.

harman *harman n. = jṛmbhaṇa.

harmita *harmita Adj. = kṣipta und dagdha.

harmuṭa *harmuṭa m. 1) "Schildkröte." 2) "die Sonne."

harmya, harmia n. (adj. Comp. f. ā) "ein festes Gebäude, Burg, Schloss, Palast, Herrenhaus, Wohnhaus, Vorrathshaus ; Gefängniss."

harmyatala n. und harmyapṛṣṭha n. "die flache Dach eines Schlosses, ~ Palastes."

harmyavant in sudṛḍha-.

harmyavalabhī f., harmyasthala n. und harmyāgra n. = harmyatala.

harmyeṣṭhā (harmyeṣṭhā) harmieṣṭhā Adj. "im Hause befindlich, im Stall gehalten."

hary, haryati ( kāntikarman, gatikarman), -te (selten) "gern wollen, haben wollen, begehren nach" (Acc.) ; "sich's wohl sein lassen, sich behaglich finden bei" (Loc.). haryant und haryant "Etwas gern ~, mit Liebe thuend." -- *Intens. jāharyīti, jāharti, jāharyati u.s.w.
     abhi 1) "lieben." 2) "herbeiwünschen."
     ā Med. 1) "lieben." 2) etwa "gute Aufnahme finden."
     prati 1) "gern haben wollen, ~ annehmen ; herbeiwünschen, sich sehnen nach." 2) "verschmähen, zurückweisen."
     vi "verschmähen, nicht wollen."

haryakṣa 1) Adj. "gelbäugig." 2) m. a) "Löwe." b) "die Löwe im Thierkreise." c) "Affe." d) Bein. Kubera's. e) N.pr. a) "eines Krankheitsdämons." b) eines Asura. g) eines Sohnes des Pṛthu.

haryakṣan Adj. = haryakṣa 1).

haryaṅga m. N.pr. eines Sohnes des Campa.

haryata 1) Adj. "begehrenswerth, lieb ; erwünscht." 2) m. a) "*Ross." b) "*ein zum Opfer bestimmtes Ross." c) angeblichN.pr. eines Liedverfassers.

haryatvata m. N.pr. eines Sohnes des Kṛti. v.l. haryaśvata.

haryamara m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,120.

haryavana m. N.pr. eines Sohnes des Kṛta.

haryaśva1 m. "ein falbes Ross" (Indra's).

haryaśva2, hariaśva 1) Adj. "mit falben Rossen fahrend." 2) m. a) Bein. Indra's. b) N.pr. verschiedener Männer. Pl. Bez. "der Söhne Daksha's."

haryaśvacāpa "Regenbogen" (Indra's "Bogen" ).

haryaśvata m. N.pr. eines Sohnes des Kṛti HARIV.1,29,3. haryatvata v.l.

haryaśvaprasūta (haryaśvaprasūta) hariaśvaprasūta Adj. (f. ā) "vom Falbrossigen angewiesen."

haryaṣṭaka Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

haryā f. N.pr. der Mutter Hari's und der Hari (Pl.) VP.3,1,39.

haryāta m. Pl. N.pr. eines Volkes VP.4,58.

haryātman m. Bein. eines Vyāsa.

haryānanda m. N.pr. eines Schülers des Rāmānanda.

harṣ, harṣati ( alīke, ālīkye), -te 1) "freudig ~, ungeduldig bereit sein zu" (Dat.), "sich freuen." Nur im ṚV. und auch hier vom Act. nur harṣant. 2) hṛṣyati, -te (metrisch oder ungenau) a) "starr werden, zu Berge stehen" von den Haaren des Körpers vor Freude oder Schreck. b) "starre Haare am Körper bekommen, schaudern." c) "steif ~, starr werden" überh. Von den Zähnen so v.a. "stumpf werden" CARAKA.1,5. d) "geil werden" CARAKA.6,2. e) "sich freuen." 3) hṛṣṭa a) "starrend, zu Berge stehend." b) "starre Haare habend, schaudernd." c) "Starr, steif." d) von den Zähnen so v.a. "stumpf." e) "froh, guter Dinge, munter" (von Menschen und Thieren). 4) hṛṣita a) "starrend, zu Berge stehend." b) "steif" von Blumen, so v.a. "nicht herabhängend, frisch." c) von den Zähnen so v.a. "stumpf." d) "froh, guter Dinge, munter." e) * = praṇata und varmita.
     Caus. harṣayati (metrisch auch Med.) 1) "starren machen" (die Haare am Körper). 2) "ungeduldig machen, freudig erregen, erfreuen." 3) "sich freuen." 4) harṣita a) "zum Starren gebracht" (das Haar am Körper). b) "erfreut." 5) harṣitavant "erfreut, sich freuend über" (Gen.). -- Intens. ( jarhṛṣanta, jarhṛṣāṇa, jāhṛṣāṇa ṚV.1,101,2) 1) "ungeduldig ~, heftig erregt sein." 2) "heftig erregen."
     anu ( -harṣate und -hṛṣyati) "nach ~, mit Jmd" (Acc.) "freudig erregt ~, begeistert werden, sich freuen mit."
     abhi Caus. "erfreuen" 72,28.
     samabhi Caus. dass.
     ava Caus. -harṣita "zum Schaudern gebracht."
     ā ( āhṛṣyati) "schaudern."
     vyā Caus. -harṣayati CARAKA.72,23 fehlerhaft für vyāvartayati.
     ud uddharṣate und uddhṛsyāti) 1) "ungeduldig erregt ~, bereit sein." 2) von Feuer so v.a. "lustig aufflackern." 3) "sich öffnen" von geschlossenen Knospen. 4) uddhṛṣita "schaudernd" (vor Kälte).
     Caus. 1) "freudig erregen, ungeduldig machen, erfreuen." 2) "ermuthigen."
     prod, proddhṛṣita "starrend" (von den Haaren am Körper), "schaudernd" PAN4CAT.ed.Bomb.4,29,11.
     samud Caus. "freudig erregen."
     ni ( nihṛṣyati) "zusammensinken" (von einer Flamme).
     pari 1) -hṛṣṭa "stumpf" (von Zähnen) BHĀVAPR.4,92. 2) -hṛṣṭa und -hṛṣita "hoch erfreut."
     Caus. "hoch erfreuen."
     pra ( prahṛṣyati und -te metrisch) 1) "sich der Freude hingeben, munter sein." 2) prahṛṣṭa a) "starrend, zu Berge stehend" (die Haare am Körper). b) "erfreut, froh."
     Caus. 1) "stumpf machen" (die Zähne) CARAKA.1,26. 2) "aufmuntern, in eine freudige Stimmung versetzen, erfreuen." 3) praharṣita a) "steif gemacht." b) "geil gemacht" CARAKA.6,2. c) "in eine freudige Stimmung versetzt, erfreut."
     saṃpra ( -hṛṣyati und -te metrisch) 1) "sich der Freude hingeben." 2) saṃprahṛṣṭ a) "starrend, zu Berge stehend" (die Haare am Körper). b) "erfreut, froh."
     Caus. "in eine freudige Stimmung versetzen, erfreuen."
     prati ( -hṛṣyate metrisch) "in Erwartung auf Etwas Freude an den Tag legen."
     Caus. "ermuntern, erfreuen."
     vi ( -hṛṣyati) "sich sträuben, ~ steifen" ṚV.10,86,7.
     sam ( saṃhṛṣyati und -te metrisch) 1) "schaudern." 2) "sich der Freude hingeben, sich freuen." 3) saṃhṛṣṭa a) "starrend, zu Berge stehend" (die Haare am Körper). b) "dem die Haare zu Berge stehen." c) "erfreut, froh." -vat Adv. "froh." d) "munter lodernd" vom Feuer. 4) saṃhṛṣita "starrend, zu Berge stehend" JĀTAKAM.22. etwa "erstarrt vor Schreck" HARIV.2,118,12.
     Caus. 1) "in eine freudige Stimmung versetzen, erfreuen." 2) saṃharṣita "starrend, zu Berge stehend" (die Haare am Körper).
     parisam, parisaṃhṛṣṭa "hoch erfreut" R.ed.Bomb.4,67,31.
     pratisam "sich wieder der Freude hingeben." pratisaṃhṛṣṭa "wieder erfreut, ~ froh."

harṣa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "das Starren, zu Berge Stehen" (der Haare am Körper). b) "geschlechtliche Erregung, Geilheit" CARAKA.6.2. c) "brennendes Verlangen" MBH.1,188,7. d) "freudige Erregung, Freude" GAUT. ĀPAST. harṣāt "vor Freude" Chr.51,25.126,4.137,10. Personificirt als Sohn Dharma's u.s.w. e) N.pr. a) eines Asura. b) eines Sohnes des Kṛṣṇa und anderer Männer, unter diesen auch des angeblichen Verfassers von Ratnāvalī und Naiṣadhacarita Ind.Antiq.8,13. -mahānṛya 242 śrī- VIKRAMĀÑKAC.18,64. Auch -miśra und -sūri. 2) f. ā "eine best. Śakti."

harṣaka 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "stumpf machend" in *danta-. b) "erfreuend." 2) m. N.pr. a) eines Sohnes des Citragupta. b) eines Fürsten. c) eines Berges.

harṣakara Adj. (f. ī) "Freude bereitend."

harṣakīrti m. N.pr. eines Scholiasten.

harṣakīlaka m. "quidam coeundi modus."

harṣakṛt m. N.pr. eines Mannes VP..4,72.

harṣakaumudī f. Titel eines Commentars BURNELL,T.

harṣagarbha Adj. "freudvoll, freudig" DAŚAK.56,14.

harṣagupta m. N.pr. eines Mannes.

harṣacarita n. Titel eines Werkes des Bāṇa BURNELL,T. -saṃketa m. BÜHLER,Rep.No.222.

harṣaṇa 1) Adj. a) "starren ~, schaudern machend" (die Haare am Körper). b) "stumpf machend" (die Zähne). c) "erregend." d) "erfreuend." 2) m. a) "*eine best. Augenkrankheit." b) "*ein best. Śrāddha." c) * = śrāddhadeva. d) "ein best. astrol. Joga." -yoga m. Ind.Antiq.9,188. e) N.pr. eines Mannes. VP..4,125. 3) n. a) "das Starren, zu Berge Stehen." b) "das Steifwerden." c) "das Stumpfwerden" (der Zähne). d) "geschlechtliche Erregung." e) "das Ermuntern, Erfreuen ; Freude."

harṣaṇatā f. "freudige Erregung" BĀLAR.180,16.

harṣaṇīya Adj. "erfreulich" LALIT.50,10.

harṣadāna n. "eine in der Freude gereichte Gabe" HEMĀDRI.1,14,11.

harṣadeva m. N.pr. = harṣa 1) e) [greek]) VIKRAMĀÑKAC.18,59.64. śrī- Chr.290,16.

harṣanāda m., harṣanisvana m. (99,16) und harṣaniḥsvana m. "Freudengeschrei."

harṣapura 1) n. N.pr. einer "Stadt." 2) f. ī "ein best. Rāga" S.S.S.93.

harṣabhāj Adj. "erfreut, froh" PAN4CAD.

harṣamaya Adj. "dessen Wesen Freude ist."

harṣamalla m. N.pr. eines Autors, = harṣadeva.

harṣamitra m. N.pr. eines Fürsten.

harṣayitnu *harṣayitnu 1) Adj. m. "Sohn", 2) m. n. "Gold."

harṣavant 1) Adj. "voller Freude" HEM.PAR.2,112. -vat Adv. "in der ~, vor Freude" HEMĀDRI.1,14,10. 2) f. -vatī N.pr. a) einer Fürstin. b) einer Stadt.

harṣavardhana m. 1) "eine best. Composition." S.S.S.106. 2) N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Fürsten HARṢAC.104,13. śrī- Ind.Antiq.6,76fgg.7,163.

harṣavarman m. N.pr. eines Fürsten.

harṣasaṃpuṭa m. "quidam coeundi modus."

harṣasvana *harṣasvana m. "Freudenruf."

harṣāśru n. "Freudenthränen" DAŚAK.80,4.

harṣita 1) Adj. s.u. harṣ Caus. 2) n. "Freude." in sa-.

harṣin 1) Adj. a) etwa "steif werdend" in vīluharṣin. b) "voller Freude, erfreut, sich freuend auf" (im Comp. vorangehend). b) am Ende eines Comp. "in einen freudige Stimmung versetzend." 2) *f. harṣiṇī "eine best. Pflanze", = vijayā.

harṣīkā f. "eine best. Metrum."

harṣuka *harṣuka Adj. "erfreuend."

harṣumant Adj. "aufregend."

harṣula 1) Adj. "froh, lustig, guter Laune" (HEM.PAR.2,348), "jovial ; erfreut." 2) *m. a) "Liebhaber." b) "Gazelle."

harṣeśvaramāhātmya n. Titel BÜHLER,Rep.No.102.

harṣyā (harṣyā) harṣiā Instr. f. "in ungeduldiger Erregung."

hal *hal, halati ( vilekhane). -- halay s. bes.

hala 1) m. n. (adj. Comp. f. ā) "Pflug" (auch als "Waffe" ) Spr.7725. HEMĀDRI.1,291,12.fgg. (hier und da fehlerhaft dala). "Pflug" als "best. Feldmaass" Ind.Antiq.188. S. 209, N. 48. 2) m. N.pr. a) Pl. eines Volkes im Norden. b) eines Autors. 3) *f. ī "Methonica superba." 4) n. a) "eine best. zu den Ākṛitiyoga gezählte Constellation." b) angeblich = vairūpya, pratiṣedha und vivāda in Etymologien. -- halā s. bes.

halakakud f. "Pflugbaum."

halakā *halakā f. gaṇa prekṣādi.

halakin *halakin Adj. von halakā f.

halagolaka m. "ein best. Insect."

haladaṇḍa *haladaṇḍa m. "Deichsel eines Pfluges."

haladī *haladī oder *haladdī f. "Gelbwurze."

haladhara 1) Adj. Subst. "einen Pflug führend, Pflüger." 2) m. Bein. "des mit einem Pfluge bewaffneten Baladeva, älteren Bruders des Kṛṣṇa", ŚIŚ.4,68. b) N.pr. verschiedener Männer VIKRAMĀÑKAC.18,19. BURNELL,T.

halabandha *halabandha gaṇa khaṇḍikādi.

halabhūti *halabhūti 1) m. Bein. Śam5karācārya's GAL. 2) f. "Ackerbau." -- Richtig halabhṛti.

halabhṛt m. = haladhara 1)a).

halabhṛti *halabhṛti 1) f. "Ackerbau." 2) m. Bein. Upakarsha's (Śam5karācārya's).

halamārga m. "Furche" HARIV.5774.

halamukha1 n. "Pflugschar" R.5,19,4.7,17,37.

halamukha2 1) Adj. (f. ī) "ein Gesicht wie eine Pflugschar habend." 2) f. ī "ein best. Metrum."

halamuhūrta n. Bez. "einer best. Stunde."

halay *halay, -yati = haliṃ gṛhṇāti.

halarada Adj. "pflugähnliches Zähne habend" BHĀM.V.1,81.

halarākṣa *halarākṣa n. "Tabernaemontana coronaria."

halavaṃśa *halavaṃśa m. "Deichsel eines Pfluges."

halasīra wohl "Pflugschar."

halahalā Interj. "des Beifalls." -śabda m. "dieser Ausruf."

halā1 Indecl. "Anruf an eine Freundin" (im Prākrit) 297,28.

halā2 *halā f. 1) "die Erde." 2) "ein berauschendes Getränk."

halābhiyoga m. "Anwendung des Pfluges." so v.a. "Beginn des Pflügens" GOBH.4,4,27.

halāyudha 1) Adj. "einem Pflug zur Waffe habend." 2) m. a) Bein. Baladeva's (vgl. haladhara). Auch auf Viṣṇu -Kṛṣṇa übertragen. b) N.pr. verschiedener Männer. Z.d.d.m.G.36,557 (eines Dichters). Auch miśra.

halāyudhabhāṣya n. und halāyudhastava m. Titel OPP.CAT.1.

halāha *halāha m. "ein scheckiges Ross."

halāhala 1) m. n. "ein best. heftiges Gift." 2) *m. a) "eine Eidechsenart" H.an. ; Vgl. ZACH.Beitr.92. b) "eine Schlangenart." c) N.pr. einer Buddha. -- halāhalā R.GORR.2,13,27 fehlerhaft für halahalā.

hali m. 1) "ein grosser Pflug" in śata-. 2) *N.pr. a) Pl. eines Volkes. b) eines Mannes.

halika m. 1) "Ackerbauer." 2) N.pr. eines Schlangendämons.

halikṣṇa m. nach dem Comm. "eine Löwenart." Vgl. halīkṣṇa.

halin 1) m. a) "Ackerbauer" VĀSAV.282,1. b) Bein. Baladeva's (vgl. u. haladhara). Auch mit Hinzufügung von rāma. c) N.pr. eines Ṛṣi. 2) *f. -nī a) "eine Menge von Pflügen." b) "Methonica superba."

haliṅgu *haliṅgu m. N.pr. eines Mannes.

halipriya *halipriya 1) m. "Nauclea Cadamba." 2) f. ā "ein berauschendes Getränk."

halibha *halibha "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

halimā f. N.pr. einer der 7 Mütter Skanda's.

halirāmaśarman m. N.pr. eines Autors.

halīkṣṇa 1) m. "ein best. Thier." Vgl. halikṣṇa. 2) m. oder n. "ein best. Eingeweide."

halīna *halīna m. 1) "Tectona grandis." 2) "Pandanus odoratissimus" ; vgl. hanīla.

halīmaka m. 1) "eine Form der Gelbsucht." 2) N.pr. eines Schlangendämons.

halīṣā *halīṣā f. "Deichsel eines Pfluges."

haledviṣadikā *haledviṣadikā f. Bez. "einer best. Abgabe."

haleṣā f. "Deichsel eines Pfluges" ANUPADAS.5,2.

halya *halya 1) Adj. "gepflügt." 2) m. "das Pflügen." 3) f. ā "eine Menge von Pflügen." 4) n. angeblich "Verunstaltung" in einer Etymologie.

halla *halla m. N.pr. eines Fürsten.

hallaka *hallaka n. "eine rothe Lotusblüthe."

hallana *hallana n. = pracalāyita.

hallīśa 1) m. "eine Art einactiger Schauspiele, in denen ein Mann mit sieben, acht oder zehn Frauen auftritt." 2) n. "ein Tanz von Frauen unter Anführung eines Mannes" HARIV.Adhj.77 in der Unterschr.

hallīśaka *hallīśaka, *hallīṣa, *hallīṣaka und hallīsa (HEM.PAR.3,96) n. = hallīśa 2).

hallīsaka 1) "ein best. musikalisches Instrument" HARIV.2,89,68. v.l. jhallīṣaka. Nach NĪLAK. und H. = hallīśa 2) ; vgl. das folgende Wort. 2) n. = hallīśa 2) PAN4CAD.

hallīsakāy "den Tanz" hallīsaka "aufführen." -yita n. impers. und Nom. act. KĀŚĪKH.1,12.

halha in vihalha.

hava1 m. "Opfer" ŚIŚ.19,54.

hava2 1) Adj. "rufend." 2) m. n. (nur Pl.) "Ruf, Anrufung." 3) *m. "Anweisung, Befehl."

havaṅga *havaṅga m. "das Essen von Reis und saurer Milch aus einer messingenen Schüssel."

havana1 1) *m. "Feuer." 2) f. ī a) "Opferlöffel." b) "*Höhlung im Erdboden zur Aufnahme eines Opfers." 3) n. a) "Opferung." b) "Opferlöffel" VAITĀN.

havana2 1) m. N.pr. eines Rudra ( "der Anrufer" ). 2) n. "Anrufung."

havanaśrut Adj. "Anrufung hörend, erhörend."

havanasyad Adj. "dem Ruf zueilend."

havanāyus *havanāyus m. "Feuer."

havanīya (m. nach dem Comm.!) "Opfergabe" ŚIŚ.14,31.

havala *havala "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

havava *havava desgl.

havavant Adj. "das Wort"2. hava "enthaltend."

havas n. "Anrufung."

havitrī *havitrī f. =1. havana 2)b).

havidhra m. N.pr. 1) eines Fürsten. 2) eines Sohnes des Manu Svārokiṣa.

havin Adj. 1) "anrufend." 2) "Hülfe suchend." Nach SĀY. "zu opfern geschickt."

havirad und havirada Adj. "Opferspeise geniessend."

haviradya n. "Opfergenuss."

havirantaraṇa n. "das Uebergehen einer Oblation."

haviraśana *haviraśana m. "Feuer."

havirātañcana n. "Lab zum Havis" ŚAT.BR.11,1,4,1.12,4,2,8. KĀTY.ŚR.25,4,38.

havirāhuti f. "Opferung von Havis" GOBH.1,9,24. ĀPAST.ŚR.7,23,2.

havirucchiṣṭa n. "Opferrest." havirucchiṣṭaśeṣa m. GOBH.3,8,12.

havirucchiṣṭabhuj Adj. "die Opferreste essend" ĀPAST.ŚR.8,11,8. KĀTY.ŚR.5,6,30.

havirucchiṣṭāśa Adj. dass. ŚAT.BR.2,5,3,1,6.

havirucchiṣṭāśana Adj. dass. ŚĀÑKH.ŚR.3,8,13.

havirgandhā *havirgandhā f. "Prosopis spicigera."

havirgṛha *havirgṛha n. und *havirgeha n. "das für die Opfergaben bestimmte Gemach."

havirgrahaṇī f. "Opferschaufel, -löffel."

havirjyotis m. s.u. harvis 2).

havirdā Adj. "Opfergabe bringend."

havirdāna n. "Darbringung einer Opfergabe, ~ an" (im Comp. vorangehend).

havirdhāna 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) f. havirdhānī Bez. mythischen Kuh Surabhi oder Kāmadhenu. 3) n. a) "der Wagen, auf welchen die zur Pressung bestimmten Soma-Pflanzen geladen sind" (in der Regel zwei). b) "die leichte Ueberdachung, unter welcher die Wagen aufgestellt werden." c) "Opferplatz." d) "die Erde als Niederlage der Opfers." e) prajāpateḥ havirdhāne Namen von Sāman ĀRṢ.BR.

havirdhānin Adj. "der einen Havirdhāna genannten Wagen besitzt."

havirdhāman m. N.pr. eines Sohnes des Antardhāman.

havirnirvapaṇa Adj. mit pātra n. "das Gefäss, in welches die Opfergaben hineingeschüttet werden", ĀPAST.ŚR.

havirbhāga m. "Antheil an der Opfergabe."

havirbhāj Adj. "an der Opfergabe Theil habend."

havirbhuj 1) Adj. "die Opfergabe verzehrend." 2) m. a) "Feuer, der Gott des Feuers" ŚIŚ.14,26. Auch auf Śiva übertragen. b) "ein Gott." c) Pl. Bez. "der Manen der Kshatrija."

havirbhū f. "Opferplatz", personificirt als Tochter Kardama's und Gattin Pulastja's.

havirbhūta Adj. "zur Opfergabe geworden" ŚAT.BR.3,7,3,3.

havirmathi Adj. "Opfer zerstörend ~, verwirrend."

havirmantha *havirmantha m. "Premna spinosa."

haviryajña m. "Darbringung des Havis, so heisst eine Gattung von Opfern, ein einfaches Opfer" GOP.BR.2,2,17.

haviryajñakāṇḍa n. Titel des 1sten (2ten) Buches im ŚAT.BR.

haviryajñavidha Adj. "Haviryajn4a-artig."

haviryajñasaṃsthā f. "eine Grundform des Haviryajn4a" GAUT.8,19.

havirvarṣa m. N.pr. eines Sohnes des Agnīdhra und des von ihm beherrschten Varsha.

havirvah (Nomin. -vāṭ) Adj. "das Opfer führend."

havirhuti f. "Darbringung einer Opfergabe an" (im Comp. vorangehend).

haviḥśeṣa m. "Opferrest." -bhakṣa Adj. KĀTY.ŚR.8,7,24.24,7,8.

haviḥśravas m. N.pr. eines Sohnes des Dhṛtarāṣaṭra.

haviṣkaraṇa n. "das Bereiten des Havis."

haviṣkṛt 1) Adj. "die Opfergaben zubereitend, das Havis herstellend." 2) m. a) "der Ausruf" haviṣkṛdehi (VS.1,15)VAITĀN. b) N.pr. eines Āñgirasa.

haviṣkṛta Adj. "zu einer Opfergabe gemacht."

haviṣkṛti f. "Bereitung der Opfergabe."

haviṣṭas Adv. = Abl. von havis.

haviṣṭva n. Nom.abstr. zu havis 1)a) Comm. zu NYĀYAM.9,2,22.

haviṣṭha m. N.pr. eines Dānava.

haviṣpaṅkti1 f. "eine Fünfzahl von Opfergaben."

haviṣpaṅkti2 Adj. "aus einer Fünfzahl von Opfergaben bestehend."

haviṣpati m. "Herr der Opferspende."

haviṣpanda m. schlechte Lesart für haviṣyanda.

haviṣpā Adj. "das Havis trinkend."

haviṣpātra n. "ein Gefäss für das Havis."

haviṣpāntīya Adj. "mit" haviṣpāntam (ṚV.10,88,1) "beginnend."

haviṣmant 1) Adj. a) "der das Havis bereit hat, opferbereit, ein Darbringender." b) "von Opfergaben begleitet, Havis enthaltend." 2) m. N.pr. a) verschiedener Ṛṣi. b) Pl. bestimmter Manen, Söhne der Añgiras. 3) f. haviṣmatī a) Bez. "der Wunderkuh Kāmadhenu." b) N.pr. einer Tochter des Añgiras.

haviṣya 1) Adj. a) "zur Opfergabe geeignet, ~ bestimmt, ~ bereit" ; namentlich "Reis, Gerste und andere Körner." In dieser Bed. auch Subst. m. n. Nach den Lexicographen n. = havis, ghṛta u.s.w. b) "dem das Havis gebührt." c) *Adj. von 2). 2) *f. haviṣyā P.4,4,122.

haviṣyantīya Adj. fehlerhaft für haviṣpāntīya.

haviṣyanda m. N.pr. eines Sohnes des Viśvāmitra.

havis 1) n. a) "Opfergabe, jeder Gegenstand, welcher als Gabe für die Götter ganz oder theilweise in das Feuer geworfen wird", gewöhnlich "Fruchtkörner" (geröstet, gekocht, als Mus oder in Kuchen gebacken), "Soma, Milch in verschiedener Gestalt, Schmalz" u.s.w. Neben ājya so v.a. car GOBH.1,8,27. Mit kar ( haviṣkaroti u.s.w.) "Havis bereiten, zu Havis machen." b) "Feuer." pramaṃ haviḥ wird Agni 80,24 genannt. 2) m. N.pr. eines Marutvant. Vielleicht ist aber havirjyotis als ein Name zu fassen.

havisyanda m. v.l. für haviṣyanda.

haviḥsaṃsthā f. "eine Grundform des Havis."

havītu in suhavītunāman. havītave Dat. Infin. zu hvā ṚV.8,101,4.

havīndhra (!) m. N.pr. eines Mannes VP..3,5.

havīman m. oder n. "Anrufung."

havuṣā f. = hapuṣā.

havai Interj.

havya1 n. "das zu Opfernde, Opfergabe." In der späteren Literatur überaus häufig in Verbindung mit kavya.

havya2, havia 1) Adj. (f. ā) "zu rufen, anzurufen", "rufbar." havya AV.3,3,4. 2) m. N.pr. eines Sohnes a) des Manu Svāyam5bhuva. b) des Atri.

havyakavyavaha Adj. "das Havja und Kavja empfangend" (Gast) MBH.12,244,8.

havyakavyāśa Adj. "das Havja und Kavja essend."

havyajuṣṭi f. "Gefallen am Opfer, wohlgefälliger Genuss des Opfers."

havyadāti 1) Adj. "die Opfergaben besorgend." 2) f. "das Geben des Opfers, Opfergabe."

havyapa m. N.pr. eines der 7 Ṛṣi im 13ten Manvantara.

havyapāka *havyapāka m. = caru.

havyabhuj m. "Feuer, der Gott des Feuers."

havyalehin m. dass.

havyavah (Nomin. -vāṭ) 1) Adj. "das Opfer" (zu den Göttern) "bringend." 2) m. "Feuer, der Gott des Feuers."

havyavaha m. "Feuer."

havyavāha ( -vāha AV.18,4, 1) Adj. = havyavah 1). Auch als Beiz. des Aśvattha, weil er die Araṇi liefert. 2) m. "Feuer, der Gott des Feuers."

havyavāhana (im ṚV. nur am Ende eines Stollens P.3,2,66) 1) Adj. (f. ī) = havyavah 1). 2) m. a) "Feuer, der Gott des Feuers." b) Bez. "des 9ten Kalpa (Weltperiode)." c) N.pr. zweier Ṛṣi.

havyavāhinī f. N.pr. der Familiengottheit im Geschlecht Kapila's.

havyaśodhana Adj. "die Opfergabe reinigend."

havyasūkti f. "Opferspruch."

havyasūd, -sūda (TS.1,3,3,1) und -sūdana Adj. "die Opfergabe bereitend, ~ liefernd."

havyād Adj. "Opfer essend."

havyāda 1) Adj. dass. 2) m. N.pr. eines Ṛṣi.

havyāśa m. und *havyāśana m. "Feuer."

havyāhuti f. "Opferspende" Spr.5194.

has1 Interj. "der Lustigkeit, des lauten Lachens." Auch als bedeutungslose Silbe in Sāman als Nidhana verwendet.

has2, hasati (Med. metrisch) 1) "lachen, auflachen" (GOBH.1,2,13), "~ über" (Instr.). Auch mit Acc. seines eigenen Nom. act. 2) mit Acc. "über Jmd oder Etwas lachen, verlachen, verspotten" ; auch so v.a. "übertreffen" 251,4. HARṢAC.199,18. 3) "sich öffnen" (von einer Knospe). 4) "prangen" JĀTAKAM.6,32,17,5. hasadiva ( "gleichsam lachend" ) vikasitaiḥ kumudaiḥ 22. 5) hasita a) "lachend, auflachend" (Nomin. auch als Verbum fin.). Spr.7738. b) "verlacht, verspottet" PAN4CAD. auch so v.a. "übertroffen, in Schatten gestellt." c) "*aufgeblüht." d) n. impers. hasitaṃ tayā so v.a. "sie lachte auf, lachte über" ( prati) 308,22.
     Caus. hāsayati 1) "Jmd zum Lachen bringen." 2) "spotten über" (Acc.) zu Spr.1324. 3) hāsita a) "lächerlich." b) "zum Lachen gebracht", so v.a. "weiss gefärbt" (vgl. u. hāsa). -- Desid. vgl. jakṣ -- Intens. ( jāhasyamāna) "anhaltend lachen."
     ati in atihasita.
     vyati *vyati "übereinander lachen."
     apa "über Jmd" (Acc.). "lachen." Vgl. apahasita Nachtr. 6.
     Caus. "verlachen, verspotten."
     abhi in abhihasya (Nachtr. 3) und abhihāsa.
     vyabhi in vyabhihāma.
     ava "verlachen, verspotten." avahasita "verlacht, verspottet." Vgl. auch avahasita Nachtr. 6.
     vyava in vyāvahāsī.
     samava in samavahāsya.
     ud "auflachen", vom Blitz so v.a. "zucken."
     upa 1) "verlachen, verspotten" 315,2. upahasita "verlacht, verspottet" 215,21. ŚIŚ.11,30. 2) "lächeln." 3) euphemistisch "sich begatten mit" (Acc.).
     Caus. "verlachen, verspotten" HEM.PAR.1,180. upahāsita KATHĀS.62,16 metrisch fehlerhaft für upahasita.
     pari 1) "scherzen, ~ mit Jmd" (Acc.). 2) "verlachen, verspotten."
     pra 1) "auflachen." Auch mit dem Nom. act. hāsam. 2) "lachen mit Jmd" (Acc.). 3) "verlachen, verspotten." 4) "Etwas belachen." 5) prahasita a) "lachend." Nomin. auch als Verbum fin. b) "lachend", so v.a. "helle, prächtige Farben zeigend" JĀTAKAM.21.
     Caus. "zum Lachen bringen."
     abhipra "lächen zu" (Acc.) JĀTAKAM.31.
     samabhipra "verlachen, verspotten" JĀTAKAM.31.
     saṃpra "auflachen."
     Caus. "Scherze treiben" VASIṢṬHA.17,61.
     vi 1) "auflachen." Bildlich: ( saraḥ) vihasadiva phullakumadavanaiḥ JĀTAKAM.19. 2) "auslachen, verlachen, verspotten": mit Acc. und ausnahmsweise Gen. 3) vihasita a) "lachend." b) "ausgelacht, verlacht, verspottet."
     saṃvi "auflachen, lachen."

hasa und hasa m. (adj. Comp. f. ā) "laute Fröhlichkeit, Lachen" NAISH.6,71. ŚIŚ.6,57.

hasana 1) Adj. (f. ā) "lachend, scherzend mit" (Gen.). 2) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Skanda's. 3) f. ā "ermunternder Zuruf des Fuhrmanns an das Zugthier." 4) f. ī a) "*Kohlenpfanne, -becken." b) N.pr. eines fabelhaften Flusses, = hasantī DIVYĀVAD.451,1. 5) n. "das Lachen", angeblich "mit zitternden Lippen."

hasanīmaṇi *hasanīmaṇi m. "Feuer."

hasanīya Adj. "zu verlachen, dem Gelächter Jmds" (Gen.) "ausgesetzt."

hasantikā f. "Kohlenbecken" VIKRAMĀÑKAC.16,48.

hasantī 1) Adj. f. Partic. von 2. has. 2) f. a) "*Kohlenbecken." b) "*Jasminum Sambac." c) "*ein best. weiblicher Unhold." d) N.pr. eines Flusses, = hasanī DIVYĀVAD.451,5.9.

hasavajra *hasavajra m. N.pr. eines Mannes.

hasāmuda Adj. "fröhlich lachend."

hasikā *hasikā f. "Gelächter ; Spassmacherei."

hasita 1) Adj. s.u. 2. has. 2) n. "das Lachen, Gelächter" TAITT.ĀR.1,11,5. GAUT.

hasira m. "eine Mausart."

hasurāja *hasurāja m. N.pr. eines Mannes.

haskartar Nom.ag. "Aufmunterer."

haskāra m. "das Lachen des Himmels", so v.a. "Wetterleuchten."

haskṛti f. "laute Fröhlichkeit, Lachen."

hasta 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "Hand." tasya haste lokadvayaṃ sthitam so v.a. "die zwei Welten sind ihm so sicher, als wenn er sie in der Hand hätte." haste kar "in die Hand nehmen" (nicht componirt), auch so v.a. "in seine Gewalt bringen" (HARṢAC.123,17) und "heirathen" (componirt) ein Mädchen BHAṬṬ.5,16. śatruhastaṃ gam so v.a. "in die Gewalt des Feindes gerathen" R.7,30,32. Vgl. KĀD.2,100,24(124,1). Am Ende eines adj. Comp. nach einem Subst. - "in der Hand haltend, ~ an der Hand führend." b) "Elephantenrüssel." Am Ende eines adj. Comp. -x- "im Rüssel haltend." c) "die Hand als Längenmaass", ungefähr 48 "Zoll" HEMĀDRI.1,188,15.fgg.190,1. AŚVAV.3,183. d) "Handstellung." e) "Handschrift." f) "das 11te (15te) Mondhaus" VĀSAV.235,2. g) "*ein best. Baum." h) "Anapaest." i) am Ende eines Comp. nach Wörtern in der Bed. von "Haar" so v.a. "Fülle, Menge." k) N.pr. a) eines Soma-Wächters. b) eines Sohnes des Vasudeva und einer anderen Person. 2) f. hastā a) "Hand." b) "das Mondhaus" hasta. 3) *n. "Blasebalg." 4) *Adj. "unter dem Mondhaus Hasta geboren."

hastaka 1) m. (adj. Comp. f. -hastikā) a) "Hand" PAN4CAD.19,5. Am Ende eines adj. Comp. -x- "in der Hand haltend." b) "die Hand als Stütze." c) "Handfigur." d) "Hand als Längenmaass." e) "Handstellung." f) "Handvoll." kuśa- CARAKA.1,15. g) "Bratspiess" HARṢAC.(ed.Bomb.)445,3. v.l. hastika. 2) f. hastikā "ein best. Saiteninstrument" S.S.S.185.

hastakavapra N.pr. einer Oertlichkeit Ind.Antiq.5,204.6,10.12.

hastakārya Adj. "mit der Hand zu verrichten."

hastakita *hastakita Adj. von hastaka.

hastakṛta Adj. (f. ā) "mit der Hand gemacht."

hastaga Adj. (f. ā) "in der Hand befindlich, in Jmds" (im Comp. vorangehend) "Hand sich vorfindend" 119,6. Uebertragen so v.a. "was man besitzt, was" oder "wen man sein nennen kann, was Einem gewiss ist."

hastagata Adj. dass. 328,27 (im Prākrit). para- "in andern Händen seiend."

hastagāmin Adj. dass.

hastagiri m. N.pr. eines "Berges." -māhātmya n.

hastagṛhya Absol. "an der Hand fassend."

hastagraha m. 1) "das Ergreifen der Hand." 2) "Vermählung." 3) "das Handanlegen, Sichbefassen mit Etwas" PR.P.93.

hastagrābha Adj. "der die Hand des Mädchens ergreift" oder "ergriffen hat", d.h. "sich vermählt oder vermählt hat."

hastagrāha Adj. 1) "der Einen bei der Hand fasst", so v.a. "in unmittelbarer Nähe befindlich." 2) = hastagrābha und als Subst. "Gatte."

hastagrāhaka Adj. "der die Leute bei der Hand fasst", so v.a. "zudringlich."

hastagrāham *hastagrāham Absol. mit grah "Jmd bei der Hand fassen."

hastaghna m. "Handschutz" (gegen den Anprall der Bogensehne).

hastacāpa MBH.5,706 fehlerhaft für hastavāpa.

hastacyuta Adj. "von der Hand bewegt, ~ geschwungen."

hastacyuti f. "rasche Bewegung der Hände" MAITR.S.2,7,12(92,13).

hastajoḍi *hastajoḍi m. "eine best. Pflanze" RĀJAN.7,116.

hastatalagata Adj. "in der Hand befindlich, den man sozusagen schon in der Hand hat" MUDRĀR.87,6(111,19).

hastatāla "Händegeklatsch" in sahastatālam.

hastatulā f. "die blosse Hand als Wage" Spr.6653.

hastatra m. oder n. "Handschutz."

hastadakṣiṇa Adj. "rechter Hand gelegen" (Weg), auch so v.a. "recht, richtig."

hastadīpa m. "Handlaterne."

hastadhātrī f. Titel eines Werkes.

hastadhāraṇa 1) *n. "das bei der Hand Halten", so v.a. "unter die Arme Greifen, Stützen, Helfen." 2) f. ā a) dass. b) "das Ergreifen der Hand", so v.a. "Heirathen" (von Seiten des Mannes).

hastapāda n. Sg. "Hände und Füsse."

hastapuccha *hastapuccha n. "die Hand unterhalb des Handgelenkes."

hastapṛṣṭha *hastapṛṣṭha n. "der Rücken der Hand."

hastaprada -hastaprada Adj. "die Hand reichend", so v.a. "unterstützend, helfend."

hastaprāpta Adj. = hastaga.

hastaprāpya Adj. "mit der Hand zu erlangen, ~ zu greifen."

hastabandha *hastabandha m. = hastebandha.

hastabimba *hastabimba n. "das Einsalben des Körpers mit wohlriechenden Stoffen."

hastabhraṣṭa Adj. "der Hand entwischt, entlaufen" 110,2.

hastamuktāvali f. Titel eines Werkes.

hastayata Adj. "von der Hand geschwungen."

hastayoga m. "Anwendung ~, Uebung der Hand."

hastaratnāvalī f. Titel eines Werkes.

hastalāghava n. 1) "Geschicklichkeit der Hände" (unter den 64 Künsten). 2) "eine thätliche Beleidigung" MBH.12,68,31.

hastalekha m. "Handzeichnung" NAISH.7,72.

hastalekhī f. mit kar "zeichnen" ebend.

hastavant Adj. 1) "Hände habend." 2) "eine geschickte Hand habend."

hastavartam Adj. mit dem Caus. von vart "mit der Hand drehen, ~ zerkneten" BHAṬṬ.15,37.

hastavartin m. N.pr. eines Prinzen DAŚAK.77,15.

hastavāpa m. "Aussaat mit der Hand", so v.a. "das Ausstreuen ~, Abschiessen von Pfeilen mit einem Male" MBH.5,23,22.

hastavāma Adj. "linker Hand gelegen" (Weg), auch so v.a. "falsch" MBH.12,81,5 ( hastāvāpa in allen Ausgg.). Vgl. hastadakṣiṇa.

hastavāraṇa *hastavāraṇa n. = hastadhāraṇa 1).

hastavinyāsa m. "Handstellung."

hastaveṣya n. "Handarbeit" TĀṆḌYA-BR.6,6,13. Im Comm. -veṣyāt und vyāpārāt zu lesen.

hastasaṃjñā f. "ein Zeichen mit der Hand" JĀTAKAM.,28.30.

hastasiddhi f. "Erwerb durch Handarbeit."

hastasūtra und *-ka (H.an.3,498. MED.j.97) n. "eine vor der Hochzeit dem Mädchen um das Handgelenk geschlungene Schnur."

hastastha Adj. "in der Hand befindlich, was man in seiner Hand hat" 115,4.

hastasvastika m. (adj. Comp. f. ā) "das Kreuzen der Hände" MĀLATĪM.73,16(ed.Bomb.154,1).BĀLAR.75,16.

hastahārya Adj. "handgreiflich" BĀLAR.241,1.

hastahoma m. "ein Opfer mit der Hand."

hastākṣara Adj. "handschriftlich."

hastāgni m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

hastāgra n. 1) "Spitze der Hand, Finger." -lagnā so v.a. "mit Jmd" (Gen.) "verheirathet" PAN4CAT.119.6. 2) "Spitze des Rüssels" ŚIŚ.18,49.

hastāṅguli und -lī f. "Finger der Hand."

hastādāna 1) Adj. "mit der Hand fassend" Comm. zu ĀPAST.ŚR.10,30,6. 2) n. "das Fassen mit der Hand" P.3,3,40.

hastābharaṇa 1) n. "Handschmuck." 2) m. "eine Schlangenart."

hastāmalaka 1) n. a) "eine Myrobalane auf der Hand" als Bild "von etwas ganz klar vor Augen Liegendem." b) Titel eines von 2) verfassten Werkes. 2) m. N.pr. eines Autors.

hastāmalakaṭīkā f., hastāmalakabhāṣya n., hastāmalakavedāntaprakarana n. und hastāmalakastotra n. (BURNELL,T.) Titel.

hastārūḍha Adj. "auf der Hand liegend", so v.a. "klar vor Augen liegend" HARIV.12181.

hastālamba m. "Handstütze", so v.a. "Rettungsanker" KATHĀS.67,106.

hastālambana n. dass. Spr.2382.

hastāliṅgana (HARIV.2,53,22) und -ka n. "Umarmung."

hastāvanejana n. "Waschwasser für die Hände."

hastāvalamba m. (adj. Comp. f. ā) "Stütze der Hand" 291,21. VIKR.11,1. In übertragener Bed. so v.a. "Rettungsanker."

hastāvalambana n. dass. HEM.PAR.2,33.

hastāvāpa m. 1) "Handschutz" (gegen das Anprallen der Bogensehne). 2) MBH.12,23.22 fehlerhaft für hastavāma.

hastāvāpin Adj. "mit einem Handschutz versehen" MBH.4,55,54. JĀTAKAM.26.

hastāhasti Adv. "im Handgemenge."

hastāhastikā f. "Handgemenge" ANARGHAR.42.

hastika 1) entweder m. "Elephant" oder n. "eine Menge von Elephanten" MBH.9,49,10. Nach SIDDH.K. zu P.5,3,99 m. "ein nachgebildeter Elephant." Als Spielzeug JĀTAKAM.9,70. 2) m. "Bratspiess" HARṢAC.179,4. Richtiger hastaka.

hastikakṣa m. "ein best. giftiges Insect."

hastikakṣya *hastikakṣya m. 1) "Tiger." 2) "Löwe."

hastikaccha *hastikaccha m. N.pr. eines Schlangendämons.

hastikanda *hastikanda m. "ein best. Knollengewächs."

hastikarañja *hastikarañja und *-ka m. "Galedupa piscidia."

hastikarṇa m. 1) Bez. "verschiedener Pflanzen." Nach den Lexicographen "Ricinus communis, rother Ricinus, Butea frondosa" und "Arum macrorrhizum." 2) N.pr. a) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) eines Rākṣasa. c) "*eines Schlangendämons." d) "einer Oertlichkeit."

hastikarṇaka *hastikarṇaka und *-karṇadala m. "eine Art Butea."

hastikarṇapalāśa m. "Butea frondosa" Mat.med.209.

hastikarṇika n. "eine best. Art zu sitzen bei dem Jogin."

hastikarṣū *hastikarṣū gaṇa kāśyādi.

hastikāśyapa m. N.pr. eines Mannes.

hastikumbha m. N.pr. einer Felsenhöhle.

hastikoli *hastikoli m. oder f. "eine Art Judendorn."

hastikośātakī *hastikośātakī f. "eine best. grosse Cucurbitacee."

hastigartā N.pr. einer "Vertiefung in der Erde."

hastigavāśva n. Sg. "Elephanten, Kühe und Pferde" MBH.1,80,11.

hastigiri m. N.pr. eines "Berges." -campū f. und -māhātmya n. Titel OPP.CAT.1. BURNELL,T.

hastigaurīvratodyāpanavidhi m. Titel BURNELL,T.

hastighaṭa m. Titel des 7ten Buchen im ŚAT.BR.

hastighāta *hastighāta Adj. "Elephanten tödtend."

hastighoṣā *hastighoṣā und *hastighoṣātakī f. "eine best. grosse Cucurbitacee" RĀJAN.7,171.

hastighna *hastighna Adj. "Elephanten zu tödten vermögend."

hasticarma *hasticarma ved. "Elephantenhaut."

hasticārin 1) m. "Kornak" ŚIŚ.18,26. 2) *f. -riṇī "Galedupa piscidia."

hastijanaprakāśa m. Titel eines Werkes Sitzungsberichte der phil-hist. Kl. der Wiener.Ak.106,480.

hastijāgarika m. "Elephantenwärter" Comm. zu HARṢAC.443,12.

hastijihvā f. "eine best. Ader."

hastijīvin m. "Cornac, Elefantenwächter, -führer."

hastidanta 1) m. "Elephantenzahn." 2) (*m.) f. ( ī) und (*n.) "Rettig." 3) f. ī "Tiaridium indicum" CARAKA.1,1.

hastidantaka *hastidantaka m. n. "Rettig."

hastidantaphalā *hastidantaphalā f. "Cucumis utilissimus."

hastidantavastramaya Adj. "aus Elfenbein oder Zeug verfertigt" HEMĀDRI.1,657,7.

hastidāya *hastidāya m. N.pr. eines Mannes.

hastin 1) Adj. a) "mit Händen versehen, geschickt mit der Hand hantirend." ṚV.5,64,7 vermuthet GRASSMANN. hastebhiḥ st. hastibhiḥ b) in Verbindung mit mṛga m. "das Thier mit der Hand", d.i. "Rüssel", älteste Bez. "des Elephanten." Vgl. dantahastin. c) "mit einem Elephanten versehen, auf einem E. sitzend." 2) m. a) "Elephant." *Am Ende eines Comp. als Bez. "des Besten in seiner Art." b) "*eine best. Pflanze", = ajamodā. c) N.pr. verschiedener Männer, unter anderen des angeblichen Gründers von hastināpura. 3) f. hastinī a) "Elephantenkuh" ŚIŚ.18,61. b) "*eine Art Heliotropium" und "ein best. Parfum" ( = haṭṭavilāsinī). c) in der Erotik Bez. "einer Gattung von Frauen" Ind.St.15,327.

hastinakha m. "eine Art Schutzwehr an einem Stadtthor."

hastināga m. "ein fürstlicher Elephant" DIVYĀVAD.74,2.286,25.334,15.

hastināpura n. N.pr. einer "Stadt."

hastināyaka *hastināyaka m. N.pr. eines Mannes.

hastināsā *hastināsā f. "Elephantenrüssel."

hastiniṣadana n. "eine best. Art zu sitzen" Comm. zu JOGAS.2,46.

hastinīpura *hastinīpura n. = hastināpura.

hastipa m. "Elephantenwärter, Cornac."

hastipaka m. 1) dass. 2) Bein. Moṇṭha's SUBHĀṢITĀV.Einl.94.

hastipattra *hastipattra n. "ein best. Knollengewächs."

hastipada1 m. "die Fussspur eines Elephanten."

hastipada2 m. N.pr. eines Schlangendämons ( "elephantenfüssig" ).

hastiparṇikā *hastiparṇikā und *hastiparṇinī f. "Luffa foetida" oder "eine andere Species."

hastiparṇī *hastiparṇī f. Bez. "zweier Pflanzen", = karkaṭī und moraṭa.

hastipāda *hastipāda Adj. "elephantenfüssig."

hastipāla m. 1) "Elephantenwärter, Cornac." 2) N.pr. eines Fürsten.

hastipālaka m. = hastipāla 1).

hastipiṇḍa m. N.pr. eines Schlangendämons.

hastipippalī f. "Scindapsus officinalis" CARAKA.6,10.

hastipṛṣṭhaka n. N.pr. eines Dorfes.

hastibandha m. "der Ort, an welchem Elephanten gefangen werden", VĀSAV.269,5.

hastibhadra m. N.pr. eines Schlangendämons.

hastimada *hastimada m. "der Brunstsaft eines Elephanten."

hastimant *hastimant Adj. "mit Elephanten versehen."

hastimalla m. 1) "Indra's Elephant" ŚIŚ.4,13. 2) *Bein. Gaṇeśa's. 3) "*a heap of ashes." 4) "a shower of dust." 5) "*frost, cold."

hastimāyā f. Bez. "eines best. Zaubers."

hastimukha m. 1) *Bein. Gaṇeśa's. GAL. 2) N.pr. eines Rākṣasa.

hastimṛḍitā f. saṃjñāyām.

hastimeha m. "eine Art Harnruhr" CARAKA.1,19.2,4. RASAR.495.

hastimehin Adj. "an dieser Harnruhr leidend" CARAKA.2,4.

hastiyaśasa Adj. "die Pracht eines Elephanten."

hastiratha n. Sg. "Elephanten und Wagen" MBH.13,64,16.

hastirāja m. 1) "ein mächtiger Elephant" ŚIŚ.18,45. 2) "der Anführer einer Elephantenheerde" 153,10.

hastirodhraka *hastirodhraka m. "Symplocos racemosa."

hastirohaṇaka *hastirohaṇaka m. "Galedupa piscidia."

hastilodhraka *hastilodhraka m. "Symplocos racemosa."

hastivaktra m. Bein. Gaṇeśa's. DAŚAK.84,3.

hastivarcasa n. "die Kraft eines Elephanten."

hastivarman m. N.pr. eines Fürsten.

hastivānara Adj. "wobei Elephanten und Affen betheiligt sind (waren)."

hastivāha *hastivāha m. "ein Haken zum Antreiben des Elephanten."

hastiviṣāṇī *hastiviṣāṇī f. "Musa sapientum."

hastivaidyaka n. "Heilkundes des Elephanten." -kāra m. "der Verfasser eines solchen Werkes."

hastiśālā f. 1) "Elephantenstall." 2) N.pr. einer Oertlichkeit. Könnte auch -śāla sein.

hastiśikṣaka m. "Abrichter von Elephanten" MBH.8,38,16.

hastiśikṣā f. "die Kunst mit Elephanten umzugehen, Dressur des E." KĀD.84,15(152,14). Auch Pl.

hastiśiram *hastiśiram m. N.pr. eines Mannes.

hastiśuṇḍā *hastiśuṇḍā f. "Heliotropium indicum." Mat.med.299.

hastiśuṇḍī *hastiśuṇḍī f. 1) dass. 2) "Koloquinthengurke."

hastiśyāmāka m. "eine Hirsenart."

hastisūtra n. "ein über Elephanten handelndes Sūtra."

hastisena m. N.pr. eines Fürsten.

hastisomā f. N.pr. eines Flusses.

hastīna in antarhastīna.

hastekaraṇa *hastekaraṇa n. "das Heirathen" (von Seiten des Mannes).

hastegṛhya Adj. "an der Hand fassend" KAUŚ.76.

hastebandha *hastebandha m. = hastabandha.

hastodaka n. "in der Hand gehaltenes Wasser."

hastya Adj. (f. ā) 1) "an der Hand befindlich." 2) "was man unter der Hand hat, mit d. H. bearbeitet." 3) "was die Hand fasst" Comm. zu ĀPAST.ŚR.3,9,9.

hastyaśva n. Sg. "Elephanten und Pferde" R.6,73,3. VARĀH.BṚH.48,87.

hastyaśvārohabandhaka (so zu lesen) m. Pl. "Reiter zu Elephant und zu Ross und deren Knechte" R.2,91,58.

hastyājīva m. "Elephantenführer, Cornac."

hastyāroha m. "Reiter auf einem Elephanten, Elephantenlenker" ŚIŚ.18,9.

hastyāluka n. "eine best. grosses Knollengewächs."

hastyṛṣabha Adj. "nebst einem elephantenähnlichen Stiere." sahasra n. sc. "Kühe."

hasra Adj. (f. ā) 1) "lachend." 2) "*thöricht, dumm."

hassanaśāha m. "Schah Hassan."

hahala *hahala n. "ein best. Gift", = halāhala.

hahava "eine best. Hölle." Vgl. hāhava.

hahā1 Interj. "wehe!" hahā dhik 326,2.

hahā2 (metrisch) m. = hāhā N.pr. eines Gandharva.

hahāhā Interj. "wehe!"

hahe *hahe Interj.

1, jihīte 1) "aufspringen, wegspringen vor, weichen" ; mit Dat. 2) "losspringen auf" (Acc.). 3) "fliegen." Nur jihāna von einem Pfeile. 4) "sich hinbegeben zu" (Acc.) NALOD. 5) in einen Zustand (Acc.) "gerathen" ŚIŚ.17,57.
     ati 1) "überspringen." atihāna "übersprungen." 2) "stürzen von" (Abl.) "auf" (Acc.). 3) "sich hervorthun." 4) "übertreten" (ein Gebot). 5) "übergehen."
     anu 1) "nacheilen, erhaschen, einfangen." 2) "Jmd folgen, sich anschliessen, sich fügen" ; mit Acc.
     apa "enteilen, sich davon machen."
     abhi "erwischen."
     ud 1) "auffahren, sich aufrichten, sich erheben" (NAISH.7,37), "über Etwas" (Acc.) "hinaus." 2) "sich öffnen" (von Thüren). 3) "hinausfahren, entweichen." 4) "in die Höhe richten." -- Mit atyud "sich erheben über" (Acc.).
     anūd "sich aufmachen nach" (Acc.).
     abhyud "mit Jmd" (Acc.) "sich erheben."
     prod "hinauffahren, ~ schlagen" (von der Flamme).
     pratyud "auffahren zu" (Acc.).
     samud "sich erheben", so v.a. "zum Vorschein kommen, erschallen" PRASANNAR.133,5.
     upa "hinabfahren ~, herabsteigen auf" (Acc.).
     ni "hinunterfahren, sich ducken." -- Desid. ( -jihīṣate) "sich ducken wollen."
     nis und anunis "herausfahren, emporsteigen."
     parā "ausweichen in" (Acc.).
     pra 1) "davon-, wegfahren." 2) "losspringen."
     atipra "hinüberreichen."
     abhipra "hinauffahren."
     vi "auseinanderweichen, sich aufthun, klaffen."
     Caus. ( -hāpayati) "öffnen, klaffen machen."
     sam 1) "sich aufrichten, sich aufraffen, aufstehen." Partic. saṃhāna. 2) "sich umherbewegen" BHĀG.P. 3) "theilhaftig werden" NALOD.
     parisam "auffahren aus" (Abl.).
     pratisam "vor Jmd aufstehen."

2 1) jahāti (metrisch -jahanti 3. Pl., -jahet und auch Med.) a) "verlassen, im Stich lassen, dahintenlassen." śarīram u.s.w. prāṇān ( asun), vitam so v.a. "sterben." b) "entlassen, emittere." c) "*bewirken, dass man Etwas" (Acc.) "entlässt." d) "von sich entfernen, ~ wegbringen, wegstossen." e) "aus der Hand fahren lassen." f) "liegen lassen." g) "ablegen, abthun." h) "Etwas fahren lassen, aufgeben, entsagen, vermeiden, sich fernhalten von." i) "Etwas aufgeben", so v.a. "nicht beachten, verletzen, hintansetzen." hitvā "mit Hintansetzung, mit Uebergehung von ; abgesehen ~, mit Ausnahme von." k) "nicht anwenden, nicht gebrauchen." l) "verlieren, um Etwas oder Jmd kommen, einbüssen." m) "Etwas los werden, sich befreien von, entgehen." n) "überlassen." 2) hīyate und hīyate (ŚAT.BR.). a) "dahintengelassen werden, zurückleiben, ~ hinter" (Abl.), "nicht hingelangen zu" (Abl.), "nicht zu Ziele kommen, ereilt ~, eingeholt werden von" (Instr.). b) "kommen um, verlustig gehen" ; mit Abl., -tas oder Instr. c) "dem Kürzeren ziehen, zu kurz kommen, unterliegen, zu Schaden kommen." Beim Gottesurtheil mit der Wage so v.a. "weniger wiegen." hīyamāna so v.a. "der Schwächere." d) "abnehmen, geringer werden, hinschwinden, verloren gehen, vergehen, zu Ende gehen, zu Schanden ~, zu Nichte werden." e) "aufgegeben ~, vermieden werden." f) "abgezogen ~, subtrahirt werden." g) "sich ablösen von" ( -tas), "ausfallen" (von Haaren). 3) hāta "aufgegeben, fahren gelassen." 4) hātavant "gekommen um" (Acc.). 5) hīna a) "verlassen." b) "*abgekommen von" (Abl.) 221,15. c) "herabgekommen, in eine schlimme Lage gerathen." d) "zurückbleibend hinter Anderen, zurückgesetzt, untergeordnet, niedriger stehend, ~ als" (Abl.), "nachstehend" (dem Range oder der Bildung nach) ; überh. "unter dem normalen Maasse" u.s.w. "zurückbleibend, klein, gering, schwach, wenig, schlecht" u.s.w. ; "schwächer, geringer ~, kleiner als" (Abl.). hīnatara "schlechter." e) "unterlegen, unterliegend" (im Process) 214,16. f) "unvollständig, mangelhaft, ~ in Bezug auf" ( -tas), "ungenügend, fehlend, mangelnd, unterblieben." hīnasvara Adj. so v.a. "lautlos." hīna- Adv. "ungenügend, nicht ganz." g) "ermangelnd, ohne -x- seiend, beraubt ~, frei von" (Instr., Abl. Loc., Acc. oder im Comp. vorangehend). śāktihīnatara R.ed.Bomb.3,30,2. 6) jahita "verstossen, verlassen" ĀPAST.ŚR.9,16,7.
     Caus. hāpayati, -te (metrisch) 1) "versäumen, vernachlässigen." na hāpayiṣyate vidhātumuttaram "es wird nicht versäumt werden eine Antwort zu geben" ŚIŚ.16,33. 2) "es fehlen lassen an" (Acc.). 3) "fahren lassen, aufgeben" (die Lebensgeister). pratijñām "eine Thesis fallen lassen" JĀTAKAM.23,27. 4) "einbüssen, verlieren." 5) hāpita a) "beschädigt, mitgenommen." b) "gebracht um" (Instr.). -- Desid. jihāsati 1) "verlassen ~, aufgeben wollen" HEM.PAR.2,26. 2) "verschmähen wollen." 3) "entgehen wollen", mit Acc. -- *Intens. jehīyate, jahāti (!), jaheti (!). )Mit apa 1) "verlassen." Nur apahātum (ŚIŚ.14,64) und apahāya. 2) Med. "aus der Hand geben" ĀPAST.2,19,9.10. (mit der v.l. apajahīta zu lesen). 3) apahāya a) "entfernt haltend" ĀPAST.ŚR.15,2,11. b) "meidend." c) "ablegend." d) "sich befreiend von" (Abl.). e) "nicht beachtend, mit Hintansetzung von" (Acc.). ŚIŚ.15,21.16,44.69. f) "abgesehen von" (Acc.). g) "mit Uebergehung ~, mit Ausnahme von" (Acc.). 4) Pass. Med. a) "zurückbleiben", so v.a. "das Ziel nicht erreichen." b) "abnehmen, geringer werden." tejaśca na te tenāpahīyate "und dein Machtglanze wird durch ihn nicht geringer", so v.a. "dein M. kann sich mit dem seinigen messen" R.ed.Bomb.4,66,6.
     vyapa "verlassen, aufgeben" (nur -hāya) HARIV.1,17,17.
     api, apihīna (?) MAITR.S.4,2,11(34,18).
     ava 1) "verlassen, zurücklassen." 2) "aufgeben, fahren lassen." 3) Pass. a) "zurückbleiben." b) "nicht zum Ziele kommen." c) "im Stich gelassen werden von" (Abl.). 4) "bei Seite gelassen ~, so v.a. übertroffen worden von" (Instr.).
     Caus. "zurückbleiben machen, dahintenbleiben lassen."
     vyava (nur -hāya) "verlassen, aufgeben."
     samava (nur -hāya) "verlassen, meiden."
     ā scheinbar RĀJAT.4,654, da kāṅkṣitāpagamā jahuḥ die richtige Lesart ist.
     apā (metrisch für apa), -hāya 1) "Jmd verlassend." 2) "mit Hintansetzung von." 3) "mit Ausnahme von."
     samud scheinbar MBH.8,2611, da hier samujjahruḥ die richtige Lesart ist.
     upa Pass. "abnehmen, sich verringern."
     ni 1) Pass. a) "den Kürzeren ziehen, unterliegen." b) "kommen um" (Instr.) JĀTAKAM.21,30. 2) nihīna "niedrigen Standes, gemeiner Herkunft, gemein" MBH.5,133,27.134,1. -tara "geringer, schlechter" ĀPAST.2,5,5.
     nis in anirhāṇarca Nachtr. 3.
     pari 1) "Jmd verlassen." 2) "Etwas aufgeben." 3) "Etwas unterlassen." 4) "Etwas nicht beachten." 5) ungenau für pass. a) "eine Einbusse erleiden, Schaden nehmen, zu Schanden werden." b) "kommen um, verlustig gehen" ; mit Abl. 6) Pass. a) "gemieden ~, unterlassen werden." b) "unterbleiben, ausbleiben, mangeln, fehlen." c) "schwinden, sich legen, nachlassen, aufhören, sein Ende erreichen." d) "den Kürzeren ziehen, unterliegen", "Schlimmes erfahren." e) "besiegt werden von" (Instr.), "Jmd nachstehen." f) "ablassen ~, abstehen von, untreu werden" ; mit Abl. g) "kommen um" (Abl.) h) "Nichts wissen von" (Abl.). 7) parihīṇa (häufig -hīna geschrieben) a) "unterblieben, fehlend, geschwunden." b) "sich enthaltend, es fehlen lassend an" ( -tas). c) "ermangelnd, ohne -x- seiend" (die Ergänzung im Abl., Instr. oder im Comp. vorangehend).
     Caus. 1) "veranlassen zu verlassen, ~ aufzugeben" NAISH.6,105. 2) "unterbrechen, nicht zu Ende führen." 3) "Jmd um Etwas" (Instr.) "bringen." 4) parihāpya "mit Ausnahme von" (Acc.) ĀPAST.1,13,9.17,15.25,11.30,14.2,10,6.14,1,15,5. ĀPAST.ŚR.12,4,8.
     pra 1) "verlassen." 2) "Etwas fahren lassen, aufgeben, entsagen, verletzen" ( dharmam 60,13), "nicht halten" (ein Versprechen). 3) "entlassen, schleudern." 4) ungenau für Pass. "weichen, schwinden" 5) Pass. a) "aufgegeben werden ~, weichen von Jmd" (Instr.). b) "unterbleiben, versäumt werden." c) "schwinden, zu Nichte werden." d) "den Kürzeren ziehen, unterliegen" (im Wettkampfe). 6) prahīṇa a) "verlassen", so v.a. "allein stehend, keine Angehörigen habend" VASIṢṬHA.16,19. b) "verlassen", so v.a. "liegen geblieben." c) "abgelegt, abgetragen" (Kleid) GAUT.3,19. d) "nicht zu Stande kommend mit Etwas" (Instr.). e) "geschwunden" 256,31. JĀTAKAM.22. f) am Ende eines Comp. "ermangelnd, ohne -x- seiend." 7) prajahita s.bes.
     vipra 1) "verlassen, aufgeben, entsagen." 2) viprahīṇa (gewöhnlich -hīna) a) "ausgeschlossen von" (Abl.). b) "geschwunden, dahin seiend." c) "ermangelnd, ohne -x- seiend" ; die Ergänzung im Instr.
     saṃpra "verlassen" R.ed.Bomb.4,22,16.
     prati 1) "verlassen", so v.a. "unbeachtet lassen." 2) Pas. "den Kürzeren ziehen, hinter Jmd" (Abl.) "zurückbleiben" (im Wettfluge).
     vi 1) "zurücklassen, verlassen" (GAUT.)., "im Stich lassen." śarīram u.s.w., prāṇān, asūn so v.a. "sterben." 2) "Etwas fahren lassen, aufgeben, entsagen." 3) "Etwas loswerden, verlieren, kommen um, sich befreien von" ; mit Acc. 4) "liegen lassen." 5) "ablegen, abthun." 6) "verschmähen." 7) "abstehen von" (Abl.). 8) "ein Thätigkeit einstellen." 9) vihāya mit Acc. a) "hinter sich lassend", so v.a. "in einer Entfernung von." b) "ohne zu beachten, mit Hintansetzung ~, mit Umgehung von" zu Spr.1225. c) "trotz." d) "mit Ausnahme von." e) "bei Seite lassend", so v.a. "mehr als." 10) Pass. a) "zurückbleiben." b) "Jmd" (Abl.) "nachstehen." c) "eine Einbusse erleiden, verloren, gehen." 11) vihīna a) "niedrig stehend, gemein." -varṇa GAUT.23,14. b) "mangelnd, fühlend." c) "ermangelnd, ohne -x- seiend, beraubt ~, getrennt ~, frei von" (Instr., Abl. oder im Comp. vorangehend).
     Caus. s. vihāpita Nachtr. 6. -- Desid. "Jmd verlassen wollen" HEM.PAR.1,441.
     pravi. 1) "Jmd verlassen." 2) "Etwas fahren lassen, aufgeben." 3) pravihāya "mit Hintansetzung ~, mit Uebergehung von."
     prativi "Etwas fahren lassen, aufgeben."
     sam 1) "zusammen verlassen" ĀPAST.GṚHY.19,11. 2) "aufgeben, entsagen." -- Desid. "verlassen wollen" CARAKA.424,19 ( kāntaṃ vā saṃjihāsatām zu lesen).

3 Interj. "des Schmerzes, des Staunens und des Behagens." Vor und nach einem Voc. ; mit folgendem Acc. "wehe über!" 227,7. hā hā, hā dhik, hā hanta hanta, hā kaṣṭam, hā dhikkaṣṭam, hā hā dhik, hā hā kaṣṭam, hākaṣṭaśabda m. KĀD.2,122,1(149,18)

hāikāra m. "der Ausruf" hāi in der Sāman-Litanei LĀṬY.6,12,12.

hāukāra m. "der Ausruf" hāu in der Sāman-Litanei LĀṬY.6,10,9.

hāuyavādārasṛt und hāuhuvaivāsāman n. Namen von Sāman.

hāṃsa Adj. "anserinus" CARAKA.6,2.

hāṃsakāyana *hāṃsakāyana Adj. und m. Patron. von haṃsaka.

hākali "ein best. Metrum."

hākāra m. "der Ausruf" ŚIŚ.12,22.

hākinī f. "eine best. Unholdin" TANTRASĀRA.75, a. ŚĀKTĀN.4 nach AUFRECHT. Vgl. ḍākinī, śākinī.

hāṅgara *hāṅgara m. "ein best. Wasserthier", angeblich "Haifisch."

hājyakhāna m. N.pr. eines "Chans."

hāṭa in kara-.

hāṭaka 1) m. Pl. N.pr. eines Volkes ; Sg. des von ihm bewohnten Landes. 2) n. "Gold" RĀJAN.13,8. ŚIŚ.9,75.13,63. 3) Adj. (f. ī) "golden" VARĀH.JOGAJ.6,16. 4) m. "ein best. Zaubertrank." 5) f. ī N.pr. eines Flusses in der Unterwelt ŚIVA-P.18,12

hāṭakamaya Adj. (f. ī ) "golden" HARṢAC.171,16.

hāṭakīya Adj. dass. ALAM5KĀRAŚ.18,a,1 nach AUFRECHT.

hāṭakeśa und -keśāna m. "eine Form Śiva's."

hāṭakeśvara m. 1) desgl. -māhātmya n. BURNELL,T. (hāta- gedr.). 2) "ein best. Zauberspruch."

hāḍi m. N.pr. eines Mannes.

hāḍikā f. "ein irdenes Gefäss, Topf" KATHĀRṆAVA.22 (55, "a)." Vgl. haṇḍikā.

hāḍigrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

hātakeśvaramāhātmya n. BURNELL,T. fehlerhaft für hāṭa-.

hātavya Adj. 1) "hinter sich zu lassen", so v.a. "einzuholen, zu ereilen." 2) "zu verlassen." 3) "fehlerhaft führen zu lassen, aufzugeben."

hātra *hātra n. = bharaṇa maraṇa pramathana rākṣasa.

hāna1 -hāna Partic. von 1. .

hāna2 n. 1) "das Verlassen" GAUT. 2) "das Fehlenlassen, Aufgeben" KAP.1,133.3,45.4,23. 3) "das Ermangeln, Nichtbesitzen" KAP.1,75.108. 4) "das Aufhören" KAP.1,57.

hānavya Adj. "im Kinnbacken befindlich."

hāni f. (häufig hānitas) statt des Abl. 1) "das Fahrenlassen, Aufgeben." 2) das Ablegen, Abthun. 3) "Unzulänglichkeit, Abmangel, Deficit" (zu einer best. Zahl u.s.w.). 4) "das Kommen um" (Abl.) GAUT. 5) "Abnahme, Verminderung." 6) "Verlust, Schaden, Einbusse." 7) "Ruin." 8) bei den Juristen "das Verlieren, Unterliegen im Process." 9) "das Aufhören, Unterbleiben, Schwinden."

hānikara Adj. 1) "Schaden ~, Nachtheil bringend." 2) "verschwinden machend" ŚIŚ.6,63.

hānikṛt Adj. "Schaden ~, Nachtheil ~, Verderben bringend."

hānu -hānu m. "Zahn." v.l. hālu.

hānuka *hānuka Adj. = ghātuka.

hāntra *hāntra n. = maraṇa.

hāpana n. "das Vermindern."

hāputrī *hāputrī f. "ein best. Vogel."

hāphikā *hāphikā f. "das Gähnen."

hāmigrāma m. N.pr. eines "Dorfes."

hāmpha (?) PAN4CAD.

hāmbīrī f. "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.54. Vgl. naṭṭahambīrā.

hāyaka -hāyaka Adj. "fahren lassend, aufgebend."

hāyati m. N.pr. eines Mannes.

hāyana 1) m. n. (adj. Comp. f. ī) und ā "Jahr." 2) m. a) "eine Art rothen Reises." Pl. "solche Reiskörner" MAITR.S.2,6,6 (67,8). b) "Strahl, Flamme." 3) f. ī "Jahr." 4) Adj. "auf das Jahr bezüglich, jährig, jährlich."

hāyanaka m. = hāyana 2)a) CARAKA.2,4.

hāyanaratna n., hāyanasindhu hāyanasundara und hāyanottama Titel von Werken.

hāyas in vi- und sarva-.

hāyi ein Ausruf der Sāman-Sänger. -kāra m. "der Ausruf" hāyi. hāyīśabda Comm. zu NYĀYAM.9,2,17.

hār hārati "einer Perlenschnur gleichen."

hāra1 1) Adj. (f. ī) a) am Ende eines Comp. a) "tragend." b) "herbeischaffend." g) "forttragend." d) entwendend. e) "für sich nehmend, erhebend" (Abgaben). b) "hinreissend, entzückend." 2) m. a) "Divisor." b) eine prosodisch lange Silbe. c) "Perlenschnur, -schmuck." Am Ende eines adj. Comp. f. ā d) "ein Perlenschmuck von 108 (*64) Schnüren." e) Nom. act. a) Raub. b) Wegnahme, Entfernung. g) "Division" in bhinnabhāga-. d) "Kampf." 3) f. ā Nom. act. 4) f. ī a) "Perle." b) "ein best. Metrum."

hāra2 Adj. "auf Hari" (Viṣṇu) "bezüglich, ihn betreffend."

hāraka 1) Adj. (f. -rikā) am Ende eines Comp. a) "tragend." b) "herbeischaffend." c) "forttragend." d) "entwendend, raubend" HEMĀDRI.1,479,11. e) "auf sich nehmend." f) "hinreissend, entzückend." 2) m. a) "Dieb, Räuber" ; vgl. 1)d). b) "Spieler." c) "Divisor." d) "Perlenschnur." e) Trophis aspera. f) "Prosa." g) "eine Art Kenntniss." 3) f. -rikā "ein best. Metrum."

hāraṇa 1) Adj. HEM.YOGAŚ.2,4 fehlerhaft für hāriṇa 2) f. ā Nom. act. von 1. har Caus.

hāraphala *hāraphala und -ka n. "eine Perlenschnur von fünf Schnüren."

hārabhūṣika m. Pl. N.pr. eines Volkes.

hāram Absol. "vernichtend." Wiederholt.

hāramuktā f. Pl. "die Perlen eines Perlenschmucks" VĀSAV.183,3.285,3.

hārayaṣṭi f. (adj. Comp. f. i) und ī "Perlenschnur" ŚIŚ.7,17.8,51.10,87.13,8.

hāralatā f. 1) dass. VĀSAV.57,5. 2) Titel eines Werkes. 3) ein Frauenname.

hārava *hārava m. N.pr. eines Höllenbewohners.

hārahārā *hārahārā f. "eine Traubenart."

hārahūṇa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

hārahūra *hārahūra 1) n. "ein best. berauschende Getränk." 2) f. ā "Weintraube" RĀJAN.11,104. BHĀVAPR.3,95.144.

hārahūrikā *hārahūrikā f. "Weintraube."

hārahaura m. Bez. "des Fürsten eines best. Volkes."

hārāntara Adj. R.ed.Bomb.nach.2,95 eingeschobenes Kap.Śl.39.4 fehlerhaft für dhārā-.

hārāpay -yati Caus. von 1. har "verlieren" (im Spiel) PAN4CAD.13,1.

hārāy -yate "zu einem Perlenschmuck werden" PĀRŚVAN.6,56.

hārāyaṇa n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

hārāvalī f. 1) "Perlenschnur" Spr.7759. Am Ende eines adj. Comp. -li. 2) Titel eines Wörterbuchs. -li OPP.CAT.1.

hāri *hāri 1) m. = hāra in aṅga-. 2) f. a) "Karavane." b) "Verlust im Spiel."

hārika 1) Adj. = haririva. 2) m. Pl. N.pr. eines Volkes.

hārikaṇṭha 1) Adj. "eine reizende Kehle (Stimme)" oder "eine Perlenschnur um den Hals habend" VĀSAV.149.4. 2) m. "der indische Kuckuck."

hārikarṇa m. Patron. von harikarṇa.

hārikarṇīputra m. N.pr. eines Lehrers.

hārikeyī *hārikeyī f. Patron. PAT.zuP.4,1,15, Vārtt.1.

hāriṇa Adj. "von der hariṇa genannten Gazelle kommend" ĀPAST.1,3,3. -- HEM.YOGAŚ.4,3. fehlerhaft für hariṇa.

hāriṇaka *hāriṇaka Adj. hariṇa "genannte Gazellen jagend."

hāriṇāśvā f. "eine best. Mūrchanā" S.S.S.31.

hārita 1) Adj. s.u. Caus. von. 1. har. 2) m. a) "eine Taubenart." b) Patron. von harita erscheint auch unter der Söhne Viśvāmitra's. Pl. "sein Geschlecht." 3) f. ā "eine best. Svarabhakti." v.l. haritā. 4) f. ī Patron. -putra Ind.Antiq.7,37. Pl. 6,25.30. fg.7,161.163. deren 500 LALIT.247,7. vgl. hārītī u. hārīta.

hāritaka *hāritaka n. = haritaka "Gemüse."

hāritakāta *hāritakāta m. Pl. "die Nachkommen der Haritakātya."

hāritayajña Adj. "zu Haritayajña in Beziehung stehend."

hāritāyana *hāritāyana m. parton. von harita.

hāritāsra m. N.pr. eines Mannes.

hāridra 1) Adj. "mit Gelbwurz gefärbt, gelb" überh. GAUT. ĀPAST. hāridraudana VARĀH.JOGAJ.6,17. 2) m. a) "Nauclea Cadamba." b) "ein best. vegetabilisches Gift" med. 97. BHĀVAPR.1,270. RASENDRAC.42,11.21. c) "ein best. Fieber" BHĀVAPR.3,79. "beim Büffel" GAL.

hāridraka 1) Adj. "gelb." 2) m. a) "ein best. Baum." b) N.pr. eines Schlangendämons.

hāridratva n. "Gelbheit."

hāridrameha m. "eine Art Harnruhr" CARAKA.2,4.8,4.

hāridramehin Adj. "an dieser Harnruhr leidend" CARAKA.2,4.

hāridrava und haridrava (AV. 1, 22, 4) 1) m. a) "ein best. gelber Vogel." b) Pl. "die Schule des Haridru." 2) m. n. "das Werk der Hāridrava."

hāridravika n. "ein Werk der Hāridravin."

hāridravin *hāridravin m. Pl. "die Schule des Haridru."

hāridravīya m. Pl. desgl. ĀRYAV.44,21. HEMĀDRI.1,519,21.

hāridraveya m. Pl. desgl.

hāridrumata m. Patron. von haridrumant.

hārin1 Adj. 1) "tragend." 2) "bringend, überbringend." 3) "mit sich fortreissend" (Wasser JĀTAKAM.26,30); "entwendend, stehend, raubend." 4) "benehmend, entfernend, zu Nichte machend." 5) "sich aneignend, für sich nehmend, erhebend" (Abgaben). 6) "raubend", so v.a. "übertreffend" PRASANNAR.54,6. 7) "die Sinne ~, das Herz hinreissend, entzückend, prächtig." In Comp. mit dem, "was hingerissen ~" oder mit dem, "wodurch man hingerissen wird." Nom.abstr. hāritva n. DAŚAK.13,4. -- Spielereien mit dem Worte VĀSAV.214,1.2.

hārin2 Adj. "mit einer Perlenschnur ~, mit einem Perlenschmuck versehen."

hārindraka Cit. beim Schol. zu H.1311 fehlerhaft für hāridraka 2)b).

hāriyojana Adj. (f. ī) LĀṬY.2,11.10) "das Anschirren der Falben begleitend, ~ bewirkend" ; m. "ein best. Somagraha" ĀPAST.ŚR.13,17,1. JAIM.3,5,28. hāriyojanahoma m. VAITĀN.

hārivarṇa n. Name verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

hārivāsa m. N.pr. einer Gottheit.

hāriṣeṇi *hāriṣeṇi und -ṣeṇya m. Patron. von hariṣeṇa.

hārisa *hārisa "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

hārīta 1) m. a) "eine Taubenart, Columba Hariola." Am Ende eines adj. Comp. f. ā b) N.pr. a) verschiedener Männer (eines Gesetzgebers, Arztes, Grammatikers u.s.w.). Pl. "Hārita's Geschlecht." b) Pl. eines Volkes. 2) f. ī N.pr. einer buddhistichen Göttin ; nach SADDH.P.240 eine Rākṣasī. -putra m. Pl. Ind.Antiq.6,73.7,15. Vgl. hāritī u. hārita.

hārītaka m. = hārīta 1)a) (RĀJAN.19,11) und b)x) (VP. 4, 17, 17).

hārītadharmaśāstra n. Titel BURNELL,T.

hārītabandha m. "ein best. Metrum."

hārītasmṛti f. Titel BURNELL,T. OPP.CAT.1.

hārīti m. Patron. von hārīta. Auch Pl.

hāruka Adj. (f. ā) mit Acc. "wegnehmend, verzehrend."

hārtra *hārtra n. Nom.abstr. von hartar.

hārtrya *hārtrya m. Patron. von hartar.

hārd = hṛd in durhārd und suhārd.

hārda 1) Adj. "im Herzen befindlich" SUPARṆ.17,1. 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "Zuneigung, Liebe, ~ zu" (Loc. im Comp. vorangehend) KIR.1,33. JĀTAKAM.14.17,2.27, Auch Pl. b) "Absicht, Vorhaben."

hārdavant Adj. "Zuneigung empfindend zu" (Loc.).

hārdavidyā f. Titel eines Werkes.

hārdi 1) m. a) "Herz." b) "Zufriedenheit, ein Gefühl des Behagens." 2) n. "Herz", überh. "das Innere des Menschen."

hārdikā f. in yama-.

hārdikya 1) m. Patron. des Kṛtavarman. 2) n. "Freundschaft."

hārdin Adj. "Zuneigung empfindend zu" (Loc.).

hārdivan Adj. 1) "beherzt oder herzlich." 2) "herzstärkend."

hārdvan Adj. "herzstärkend."

hārmya n. v.l. für harmya.

hārya 1) Adj. a) "zu tragen." b) fortzutragen. c) wegzunehmen, zu rauben, was man sich aneignen kann. d) "zu benehmen" in ā- e) "gewinnbar, bestechbar" VĀSAV.210,1. f) "aufzuführen" (ein Schaustück). g) "zu dividiren." h) "hinreissend, reizend." 2) m. "Terminalia Bellerica" RĀJAN.11,238.

hāryaśva *hāryaśva m. Patron. von haryaśva.

hāryojana v.l. für hāriyojana MAITR.S.1,3,30.

hārṣṭeya *hārṣṭeya m. wohl Metron. von hṛṣṭi.

hāla 1) m. a) = hala "Pflug." b) Bez. "der Scharrer unter den Vögeln" CAKR.zu.SUŚR. c) Bein. a) Balarāma's. b) Sātvāhana's. -bhūbhuj d) N.pr. eines Fürsten, Sohnes des Ariṣṭakarman. 2) f. ā "Branntwein" RĀJAN.14,141. Auch Pl. Nach VĀMANA.5,1,13 ein deśabhāṣāpada. 3) f. ī "der Frau jüngere Schwester."

hālaka *hālaka m. "ein Pferd von bestimmter Farbe" pītaharitacchāya.

hālabandha *hālabandha n. Collect. von halabandha.

hālasaptaśataka n. Titel eines von WEBER. herausgegebenen Prākrit-Werkes BURNELL,T.

hālahala (JĀTAKAM.31,67) und hālahāla n. = hālāhala "ein best. Gift."

hālāsya N.pr. einer dem Śiva geheiligten Oertlichkeit. -khaṇḍa (OPP.CAT.1), -māhātmya n. (ebend. und BURNELL,T.) und hālāsyāṣṭaka n. (BURNELL,T.) Titel.

hālāha *hālāha m. "ein scheckiges Pferd."

hālāhala 1) m. a) "eine best. Giftpflanze" (ihre Früchte gleichen den Zitzen einer Kuh) Mat.med.98. BHĀVAPR.1,270. b) "eine Eidechsenart." c) "eine Art Spinne" RĀJAN.19,65. 2) m. (selten) und n. "ein best. starkes Gift, das aus den Knollen des Hālāhala bereitet wird." Nach R. und BHĀG.P. "das bei der Quirlung des Oceans gewonnene Gift." 3) f. ā "eine kleine Mausart." 4) f. ī "Branntwein."

hālāhaladhara *hālāhaladhara m. "Schlange."

hālika 1) Adj. "zum Pfluge gehörig." 2) m. a) "Pflüger." b) als Erklärung von govikarta "Schlächter."

hāliṅgava m. Patron. von haliṅgu.

hālinī *hālinī f. "eine Eidechsenart."

hālu *hālu m. "Zahn."

hāleya m. Patron. von hali undN.pr. eines Sohnes des Aniṣṭakarman.

hāva m. "Herbeiruf", Bez. "verschiedener Lockkünste verliebter Weiber." MĀRK.P.33,15 wohl fehlerhaft für hāra.

hāvaka m. "der Veranstalter eines Opfers" Ind.St.15,129.

hāvanī f. N.pr. einer Tochter des Ṛṣi Ṛgu.

hāvanīya Adj. "opfern zu lassen" BAUDH.4,8,10.

hāvin in eka- Nachtr. 6.

hāvirdhāna *hāvirdhāna Adj. "das Wort havirdhāna enthaltend."

hāvirdhāni m. Patron. von havirdhāna.

hāviryajñika und hāviryajñiya Adj. "zum" haviryajña "bestimmt" u.s.w.

hāviṣkṛta n. und hāviṣmata n. Namen verschiedener Sāman ĀRṢ.BR.

hā3vu Interj. "Ausruf der Freude" in einem Sāman.

hās hāsate "wettlaufen, ~ mit" (Instr.).
     Caus. hāsayati "wettlaufen lassen."

hāsa 1) m. (adj. Comp. f. ā) a) "das Lachen, Gelächter, laute Heiterkeit." Häufig Pl. b) "das Verlachen, Verspotten Jmds" (Gen.). c) "worüber man lacht, Scherz, Spass. ākhyāna- eine komische Geschichte." d) "das hellweisse Aussehen" eines Dinges wird als ein "Lachen" (wobei die "weissen" Zähne zum Vorschein kommen) desselben angesehen JĀTAKAM.14,14. Auch Pl. e) "Hochmuth" (vgl. smaya) BHĀG.P.2,7,25. 2) f. ā Bein. der Durgā.

hāsaka 1) m. "Spassmacher" SUBHĀṢITĀV.2974. 2) f. -sikā "das Lachen, Gelächter."

hāsakara Adj. "zum Lachen bringend" ŚIŚ.5,7.15,33.

hāsana Adj. 1) "zum Lachen bringend, komisch." 2) am Ende eines Comp. "zum Aufblühen bringend" JĀTAKAM.6,3.

hāsabhūta Adj. "das Lachen von" (Gen.) "darstellend" JĀTAKAM.32,5.

hāsavatī *hāsavatī f. N.pr. eines Tantra-Gottheit (buddh.).

hāsas *hāsas m. "der Mond."

hāsin 1) Adj. a) "lachend, ~ über" (im Comp. vorangehend). b) am Ende eines Comp. "lachend mit", so v.a. "hell ~, weiss erscheinend ~, einen hellen Schein durch" VIKRAMĀÑKAC.16,49. überh. "prangend von, geschmückt mit." 2) f. -hinī N.pr. einer Apsaras.

hāsta Adj. "mit den Händen gebildet." mukula n. so v.a. āñjali.

hāstāyana *hāstāyana Adj. von hasta.

hāstika 1) Adj. "aus Elephanten bestehend." 2) n. "eine Menge von Elephanten" HARṢAC.172,14. PĀRŚVAN.4,171.173. Pl. ŚIŚ.5,30. Angeblich auch "eine Menge von Elephantenkühen."

hāstikarṣūka *hāstikarṣūka Adj. (f. ā und ī) von hastikarṣū.

hāstidanta Adj. "elfenbeinern."

hāstidāpi m. fehlerhaft für -dāyi.

hāstidāyi m. Patron. von hastidāya.

hāstina 1) Adj. a) "dem Elephanten gehörig." b) "eines Elephanten Höhe (Tiefe) habend" (Wasser). 2) n. = hāstinapura.

hāstinapura n. N.pr. einer Stadt, = hastināpura. Nom.abstr., -tva n.

hāstināyana *hāstināyana Adj. und m. Patron. von hastin.

hāstipada *hāstipada 1) m. N.pr. eines Mannes. 2) Adj. davon.

hāstiśīrṣi *hāstiśīrṣi m. Patron. von hastiśiras.

hāstiśīrṣyā *hāstiśīrṣyā f. desgl.

hāsya 1) Adj. "über den oder worüber Jmd" (Loc. oder im Comp. vorangehend) "lacht, lächerlich, komisch." Compar. -tara. 2) n. (adj. Comp. f. ā) a) "das Lachen, Gelächter." hāsyameti so v.a. hāsyatāmeti "wird zum Gelächter" VARĀH.JOGAJ.5,6. b) "Spass ; eine komische Handlung, ~ Streich, etwas Komisches." hāsyārtham "zum Spass."

hāsyakara, kāra und -kṛt Adj. "Lachen bewirkend."

hāsyatā f. und hāsyatva n. "das Lächerlichsein."

hāsyapadavī f. "der Weg zum Lachen." -vīṃ so v.a. "zum Gelächter werden."

hāsyabhāva m. 1) "das Lächerlichsein." 2) = hāsya "Spass." Nur Pl.

hāsyaratnākara m. Titel eines Schauspiels HALL. in der Einl. zu DAŚAK.30.

hāsyarasavant Adj. "komisch" BĀLAR.94,2.

hāsyārṇava m. Titel eines Lustspiels.

hāsyāspada n. "ein Gegenstand des Gelächters." Nom.abstr. -tva n.

hāhava m. "eine best. Hölle" KĀRAṆḌ.66,16. Vgl. hahava.

hāhas *hāhas m. =2. hāhā.

hāhā1 Interj. S. u. 3. .

hāhā2 m. N.pr. eines Gandharva.

hāhāka m. =2. hāhā VP 2. 2, 286.

hāhākāra m. "der Ausruf" . Zum Antreiben des Pferdes ŚIŚ.18,5. -kṛta = hāhākṛta.

hāhākṛta und hāhābhūta Adj. "ausrufend."

hāhārava 1) m. "der Ausruf" VEṆĪS.73,18. KATHĀS.56,127. 2) f. ā N.pr. einer Yoginī "(Fee)" HEMĀDRI.2,a,96,4.5.

hi1 hinoti gatau vṛddhau ; Med. hinve u.s.w.) 1) Act. Med. "in Bewegung setzen, antreiben, anfeuern, reizen." Hierbei wohl auch hayant Partic. Med. "sich in Bewegung setzen, angefeuert werden u.s.w., sich beeifern, beeilen." 2) "veranlassen zu" (Dat.). 3) "fördern, unterstützen, verhelfen zu" (Dat.). 4) "her-, hinbefördern, herbeischaffen." 5) "schleudern." hinvāno vācam "die Stimme hinauslassend, ~ entsendend." 6) =2. BHĀG.P. a) "verlassen, aufgeben." b) Etwas loswerden, sich befreien von. 7) hita a) getrieben, gespornt, im Lauf befindlich. b) "angewiesen, aufgefordert." -- Caus. Aor. ajīhayat. -- Desid. jighīṣati. -- Intens. jeghīyate. -- Mit apa "abwerfen, sich befreien von" (Acc., BHĀG.P.
     api "herausfordern zu" (Loc.) ṚV.10,71,5.
     ā Med. "herbeischaffen."
     pari parihinomi "hinbefördern, verbringen."
     pra prahiṇoti 1) "antreiben, anregen." 2) auffordern, anweisen. 3) "schleudern, ~ auf" (Dat. oder Loc.), den Blick "richten auf" (Acc.) KĀD.31,24 (56,5). 4) "absenden" (Boten), "entsenden, entlassen, weg schicken, vertreiben, absenden" u.s.w. "zu Jmd" (Dat., Gen., Acc. mit prati) Gen. mit antikam oder pārśvam "nach oder an" einen Ort (Acc. oder Acc. mit prati) "um zu" (Dat. oder Infin.). 5) "herbei-, hinschaffen zu, liefern, Jmd" (Dat.) "Etwas zustellen, zukommen lassen." 6) Med. "da hinfahren." 7) =2. mit pra "verlassen, im Stich lassen" BHĀG.P. 8) prajidhyati und prajighyatu AIT.BR.8,28 wohl fehlerhaft für prajigāti und prajigātu. 9) prahita a) "angetrieben, angefeuert." b) "geschleudert, ~ auf" (Loc.). c) "geschleudert", so v.a. "rasch vorgestreckt" (Arm). d) "geworfen, gerichtet, ~ auf" (im Comp. vorangehend) vom Auge, Blick, Geist. e) "eingestossen, eingegraben" (Fingernagel). f) "hingeschafft, zugestellt, zugesandt" (Sachen). g) "ausgesandt, ~ zu" (Gen. mit pārśve) "gegen" (Dat.), "zu Etwas" (Dat.), "fortgeschickt, fortgejagt, ~ in oder nach" (Dat.). h) "hingeschickt zu" (Loc.), so v.a. "mit der Sorge um beauftragt." 10) prahitavān = prajighāya "sandte aus."
     Caus. Aor. prājīhayat. -- Desid. vom Caus. prājighāyayipati prajighāpayiṣati fehlerhaft).
     anupra -hita "nachgesandt."
     abhipra abhiprahita "hergeschickt."
     upapra "hinsenden zu Jmd" (Acc. oder Dat.).
     pratipra "zurücksenden, ~ jagen."
     saṃpra 1) "schleudern. -hita geschleudert." 2) "absenden." saṃprahitavān R.ed.Bomb.4,.32,.12.
     sam 1) "absenden." 2) "zusammenbringen, -setzen, verfertigen, zuwege ~, zurecht bringen."

hi2 Indecl. (nie am Anfange eines Satzes ; das Verbum fin. dabei orthotornirt) 1) begründend und bestätigend ; "denn, ja, nämlich." Häufig nach Demonstrativen, Relativen und Interrogativen. In VS.PRĀT. bezeichnet es den Schluss eines Abschnitt. 2) aufmunternd beim Imperativ oder Potentialis "doch." Ebenso paśyāmo hi "wir wollen doch sehen." 3) "allerdings, jawohl, in der That." hi -- tu oder hi -- punar (BĀLAR.296,4) "wohl -x- aber." 4) häufig blosser Versfüller, insbes. zwischen zwei Vocalen zur Entfernung des Hiatus oder zur Gewinnung einer Länge. Erscheint in einem und demselben Satze sogar doppelt.

hiṃs1 hinasti hiṃsanti und hiṃsanti hiṃste (episch und metrisch hiṃsi) st. hinasmi hiṃsāmi st. hinasmi hiṃsati st. hinasti hiṃsase hiṃsate und himseta hiṃsita Partic. "Jmd verletzen" (auch "tödtlich", sogar "schlachten), Jmd ein Leid anthun ; Etwas schädigen, stören, zu Nichte machen."
     Caus. hiṃsayati dass. -- Desid. jihiṃsiṣati "verletze" u.s.w. "wollen."
     vyati Act. "sich gegenseitig ein Leid anthun."
     ava in anavahiṃsita Nachtr. 5.
     ā "Jmd ein Leid zufügen" ; Med. "sich befehden."
     upa = Simplex.
     ni in nihiṃsana.
     prati in pratihiṃsā und pratihiṃsita (Nachtr. 6).
     vi = Simplex.
     Caus. desgl.

hiṃs2 Adj. "ein Leid zufügend" in suhiṃs.

hiṃsa 1) Adj. "verletzend, schädigend." 2) f. hiṃsā a) "Leidzufügung am Leibe oder Gut, Schädigung." Am Ende eines Comp. in der Regel nach dem "Geschädigten", aber auch nach dem "Schädiger." Personificirt als Gattin Adharma's und als Tochter Lobha's von der Niṣkṛti. b) "Asteracantha longifolia."

hiṃsaka 1) Adj. "Anderen Leid zufügend, schädigend." 2) m. = śatru hiṃsrapaśu und atharvavidbrāhmaṇa.

hiṃsana n. "das Leidzufügen, Verletzen, Schädigen."

hiṃsanīya Adj. "dem Leid angethan werden darf." Auch so v.a. "zu schlachten."

hiṃsākarman *hiṃsākarman n. "eine auf Jmds Schädigung gerichtete Zauberhandlung."

hiṃsāru *hiṃsāru m. "Tiger."

hiṃsāluka *hiṃsāluka m. "ein bissiger ~, boshafter Hund."

hiṃsāvāda m. Titel eines Werkes.

hiṃsita 1) Adj. s.u. 1. hiṃs 2) n. "Zufügung eines Leids."

hiṃsitavya Adj. "dem ein Leid zugefügt werden darf" AV.5,18,6.

hiṃsitos Gen. Infin. zu 1. hiṃs TBR.1,1,8,4. AIT.BR.1,30,11.

hiṃsīra *hiṃsīra 1) Adj. "boshaft." 2) m. "Tiger."

hiṃsya Adj. "dem man ein Leid anthun kann."

hiṃsra 1) Adj. (f. ā) "Leid anthuend, verletzend, wehthuend, schädigend, boshaft." Am Ende eines Comp. "streng verfahrend mit." 2) m. a) "ein Mann der Andere verletzt, der ein grausames Handwerk treibt." b) "Raubthier." c) Bein. a) Śiva's. b) Bhīmasena's. d) N.pr. eines "grausamen" Brahmanen. 3) f. ā a) "eine best. Pflanze." Nach den Lexicographen "Nardostachys Jatamansi, Coix barbata", = kākādanī und elāvalī b) "Fett, Adeps." c) "Ader" nāḍī. 4) n. "Grausamkeit."

hiṃsraka *hiṃsraka m. "Raubthier."

hiṃsrajantu und hiṃsrapaśu m. dass.

hika n. prajāpateḥ Name eine Sāman ĀRṢ.BR.

hikk hikkati -te "schluchzen, singultire."
     Caus. 1) hikkayati "Schluchzen bewirken." 2) Med. hiṃsāyām.

hikkala *hikkala (?) "der Stock der buddhistischen Religiosen."

hikkā f. "Schluchzer, singulus."

hikkāśvasin Adj. = śvāsahikkin CARAKA.6,19.

hikkikā f. 1) = hikkā. 2) "das Röcheln."

hikkita n. "das Schluchzen, singultus."

hikkin Adj. "mit Schluchzen behaftet." Vgl. śvāsa-.

hikvā f. fehlerhaft für hikkā.

hiṅ Interj. mit kar "einen gurrenden Laut ausstossen" (wie die Kuh gegen das Kalb) ; im Ritual vom "Ausstossen von hiṅ und ähnlichen wiehernden Lauten." hiṅkṛṇvatī Adj. f. "den Laut hiṅ behören lassend", hiṃṅkṛta Adj. "vom Ausruf hiṅ begleitet" LĀṬY.1,12,9. abhiṅkar "angurren, zuwiehern" ; mit Acc. VAITĀN.

hiṅkartar Nom.ag. "der den Laut" hiṅ "ausstösst."

hiṅkāra m. 1) "der Laut hiṅ." 2) "Tiger."

hiṅga m. Pl. N.pr. eines Volkes. -- HARIV.8443 fehlerhaft für. hiṅgu.

hiṅgu 1) m. "Ferula asa foetida" Mat.med.175. 2) n. "das aus Wurzeln der Ferula asa foetida gewonnene Harz, Teufelsdreck" PAN4CAD.

hiṅguka m. = hiṅgu 1)

hiṅgunāḍikā *hiṅgunāḍikā f. "das Harz der Gardenia gummifera." Vgl. nāḍīhiṅgu.

hiṅguniryāsa *hiṅguniryāsa m. 1) "Asa foetida." 2) "Azadirachta indica."

hiṅgupattra *hiṅgupattra 1) m. "Terminalia Catappa." 2) f. ī = hiṅguparṇī.

hiṅgupattrī *hiṅgupattrī f. "Gardenia gummifera."

hiṅgurāta m. N.pr. eines Mannes MUDRĀR.30,10.11(53,2).

hiṅgula 1) (m.) n. "Zinnober" RĀJAN.13,2.57. 2) f. ā N.pr. a)der Familiengottheit der Dadhiparṇa. b) einer Oertlichkeit. 3) f. ī "Solanum Melogena oder eine andere Species" BHĀVAPR.1,198.

hiṅgulaka 1) (wohl n. ) "Zinnober." 2) f. -likā "Solanum Jacquini."

hiṅgulājā f. N.pr. einer Göttin.

hiṅguli *hiṅguli m. "Zinnober."

hiṅgulu *hiṅgulu m. und -ka dass.

hiṅguśirāṭikā *hiṅguśirāṭikā (fehlerhaft) und -śivāṭikā f. "eine best. Pflanze", = vaṃśapattrī BHĀVAPR.1,219. CARAKA.6,15.18.

hiṅgūla 1) m. "eine best. Pflanze." 2) n. "die essbare Wurzel von Amorphophallus campanulatus."

hiṅgolāṣṭaka n. Titel BURNELL,T.

hijja *hijja m. = hijjala.

hijjala m. "Barringtonia acutangula."

hiñjīra m. 1) "ein Ignorant" B. A. J. 8, 296. 2) "Fusskette eines Elephanten" KĀD.2,69,22 (84,18).HARṢAC.432,3.

hiṭ *hiṭ heṭati ākrośe.

hiḍ s. hīḍ.

hiḍimba N.pr. 1) m. eines von Bhīmasena erschlagenen Rākṣasa. -jit -dviṣ (DH.V.14,2), -niṣūdana und -bhid m. Beinn. Bhīmasena's. 2) f. ā der Schwester Hiḍimba's, mit der Bhīmasena den Ghaṭokacā zeugte. -pati und -ramaṇa m. Bein. Hanumant's.

hiṇḍ hiṇḍate gatyanādarayoḥ zu belegen jihiṇḍe (angeblich) = abhibabhuva MALLIKĀMĀRUTA.99 nach AUFRECHT.
     ā im Prākrit "umherstreichen, umherlaufen" MṚCCH.13,10.38,22. ŚĀK.20,4.23,21. MUDRĀR.15,7.
     anvā "durchstreichen" LALIT.18,3. DIVYĀVAD.68,23.
     pari "umherfliegen."

hiṇḍaka *hiṇḍaka m. = nāḍītaraṃga Vgl. rata-.

hiṇḍana *hiṇḍana n. = yāna bhramaṇa krīḍā rata lekhana.

hiṇḍika *hiṇḍika m. "Astrolog."

hiṇḍira *hiṇḍira m. = hiṇḍīra.

hiṇḍī *hiṇḍī f. Bein. der Durgā. -priyatama hiṇḍi- (wohl fehlerhaft) m. Bein. Śiva's.

hiṇḍīra 1) m. a) "os Sepiae." b) "Solanum Melogena." c) = rucaka und puruṣa. 2) n. "Granatapfel."

hiṇḍuka m. als Bein. Śiva's.

hita1 (von 1. dhā) 1) Adj. (f. ā) a) "gesetzt, gelegt, gestellt, eingebracht in" (Loc.) ; "gelegen, liegend, enthalten, befindlich in" (Loc.). rathe so v.a. "angespannt." b) "ausgesetzt" (ein Preis). c) "angestellt" (ein Wettlauf). d) "zurechtgemacht." e) "geordnet, zugetheilt." f) "gerechnet zu" (Loc.). g) "beigelegt" (Name). h) "Jmd" (Dat. oder Gen.) "bestimmt, gehörig." i) "genehm, gelegen, passend, recht, zuträglich, erspriesslich, frommend, ~ Jmd" (Dat., Gen., oder im Comp. vorangehend). k) "gewogen, günstig." l) "wohlgesinnt, es gut mit Andern meinend." 2) f. ā a) Pl. Bez. "bestimmter Adern." b) "Damm." 3) n. a) "ausgesetzter Preis." b) Sg. und Pl. "Erspriessliches, Alles was frommt, Frommen, Wohl." c) "ein guter, erspriesslicher Rath."

hita2 s.u. 1. hi.

hitaka *hitaka m. "Kind."

hitakara Adj. "wohlthuend, nützend, Jmds" (Gen.) "Wohl befördernd, frommend."

hitakāma Adj. "das Wohl Anderer wünschend, wohlwollend."

hitakāmyā f. "der Wunsch Jmd" (Gen.), "wohlzuthun, ~ zu nützen" JĀTAKAM.17,30. Nur Instr.

hitakāraka Adj. = hitakara.

hitakārin Adj. desgl. ĀPAST. Nom.abstr. -ritā f. (VEṆĪS.90,18) und -ritva n.

hitakṛt Adj. desgl.

hitanāman *hitanāman m. N.pr. eines Mannes.

hitapathya Adj. (f. ā) "zuträglich und heilsam" und zugleich = hitā (= prāptā) pathyā ( = harītakī) yena VĀSAV.248,2.

hitapraṇī *hitapraṇī m. "Späher."

hitaprayas Adj. "der die Opferspeise aufgestellt hat und für die O. a. worden ist", so v.a. "dessen oder dem der Tisch gedeckt ist."

hitabuddhi1 f. "eine gute Absicht." Instr. "in guter A."

hitabuddhi2 Adj. "wohlgesinnt."

hitamitra Adj. "gute Freunde habend."

hitavacana n. "ein guter Rath."

hitavant Adj. "Nutzen ~, Vortheil bringend."

hitavādin Adj. "guten Rath ertheilend" JĀTAKAM.12,25.

hitaharivaṃśa m. N.pr. "eines Autors."

hitahita m. N.pr. eines Mannes.

hitādhāyin Adj. = hitakara. Nom.abstr. -yitā f.

hitānubandhin Adj. "gute Folgen habend."

hitābhaṅga m. "Durchbruch eines Dammes" 205,13.

hitāy -yate "zum Heil gereichen, frommen" VĀSAV.226,1.

hitārtha m. Acc. und Dat. "zum Heil, zum Frommen" 71,22.90,22. Spr.7397.

hitārthin Adj. "dem es um sein oder Jmds Wohl zu thun ist" 61,10.

hitāvant Adj. "der sein Gut versteckt hat."

hitāvalī *hitāvalī f. "ein best. Heilmittel."

hitāśaṃsā *hitāśaṃsā f. "Segenswunsch."

hitāśva m. N.pr. eines Mannes VP..3,265.

hitāhita 1) Adj. "zuträglich und (oder) unzuträglich, Nutzen oder Schaden bringend." 2) f. ā Pl. Bez. "bestimmter Adern" YĀJN4.3,108. 3) n. Sg. "Nutzen und (oder) Schaden" 104,1.

hitāhitīya Adj. "über das Zuträgliche und Unzuträgliche handelnd."

hiti f. in asmohiti und devahiti.

hitaiṣin Adj. "Gutes beabsichtigend, auf das Wohl Anderer bedacht." Nom.abstr. -ṣitā f. JĀTAKAM.4,12.

hitokti f. "ein guter Rath."

hitopadeśa m. 1) "eine Unterweisung in dem was frommt, nützliche Unterweisung, guter Rath." 2) Titel verschiedener Werke.

hitopadeṣṭar Nom.ag. "unterweisend in dem was frommt."

hitvan Adj. "eilend, rasch" ṚV.9,97,45.

hitvāya Absol. zu 2. ṚV.10,14,8.

hitvī desgl. ṚV.2,38,6.6,59,6.9,69,9.10,99,5.

hidhmā f. fehlerhaft für hikkā.

hina Indecl. = hi "denn."

hintāla m. "Phoenix paludosa" VĀSAV.262,1.268,4. JĀTAKAM.26. PAN4CAD.

hindu m. "ein Hindu."

hindusthāna m. "Hindustan."

hindola 1) m. (f. ā) "Schaukel." 2) m. "ein best. Rāga" S.S.S.54. 3) f. ī "eine best. Rāgiṇī" S.S.S.37.

hindolaka (*m.) "Schaukel" PAN4CAD.

hindolay -yati "schaukeln." hindolyamāna PAN4CAD.

hinv hinvati prīṇanārthaḥ). Ist =1. hi und auch daraus weitergebildet ; zu belegen hinvatu ṚV.1,27,1. hinva 10,156,2. TS.3,2,5,3. KĀTY.ŚR.9,12,4. hinvati ŚAT.BR.3,5,1,35.14,1,2,19.

hinva m. etwa "Treiber" (als Vater Indra's) Nach SĀY. = prīṇayitar.

hinvidhenāman (so zu verbinden) Adj. neben vācaspati MAITR.S.1,9,1 (131,8). hṛdvidhenāman KĀṬH. und ŚĀÑKH.ŚR.10,14,5. vidhenāman TAITT.ĀR.3,1,2.

hibuka n. "das 4te astrol. Haus."

him1 Interj. wechselt mit hiṅ

him2 "Kälte, Frost." Nur Instr. himā (ṚV.10,37,10.68,10) der aber auch auf hima zurückgeführt werden kann.

hima 1) m. a) "Kälte, Kühlung." b) "Winter." c) "Sandelbaum." d) "der Mond." Vgl. himakara u.s.w. e) "Kampfer." 2) f. himā "die kalte Zeit, Winter." Nur in der Verbindung mit śata "hundert." 3) f. himā angeblich "Nacht." 4) f. himā a) "Kardamomen." b) "Cyperus rotundus und eine andere Species." c) "Trigonella corniculata." d) "ein best. Arzeneistoff", = reṇukā. e) Bein. der Durgā. 5) n. a) "Schnee", seltener, "Eis." b) "Sandel." c) "das Holz von Cerasus Puddum." d) "Zinn" RĀJAN.13,21. e) "Perle" RĀJAN.13,153. f) "frischer Butter." g) N.pr. eines Varsha VP.2,1,19.27. 6) Adj. (f. ā) "kalt, kühl" JĀTAKAM.19,22.43.

himaṛtu m. "Winter" ŚIŚ.6,61.

himaka 1) m. a) "Flacourtia sapida." b) N.pr. eines Mannes. 2) f. -mikā "Reif."

himakaṇin Adj. "von Schneeflocken begleitet."

himakara m. 1) "der Mond" VĀSAV.4,1.186,2. 2) "Kampfer."

himakaratanaya m. Patron. "des Planeten Mercur."

himakaṣāya m. "ein best. kühler Trank."

himakiraṇa m. "der Mond" DHŪRTAN.62.

himakūṭa1 n. "Schneekuppe."

himakūṭa2 *himakūṭa m. "Winter."

himakṣmādhara m. "das Schneegebirge, der Himālaya."

himakhaṇḍa n. "Hagelkorn" MĀRK.P.12,13.18.

himagiri m. "das Schneegebirge, der Himālaya."

himagirisutā f. Patron. der Pārvatī.

himagirisutākānta m. Bein. Śiva's.

himagu m. "der Mond."

himagṛha und -ka n. "ein Gemach mit Kühlung verschaffenden Einrichtungen" KĀD.241,11 (393,13).243,22 (397,8) 258, (421, 17). 2, 3, 21 (2, 16).

himaghna Adj. "den Schnee abhaltend."

himaja *himaja 1) m. "der Berg Maināka." 2) f. ā a) "eine best. Pflanze." = kṣīriṇī b) "aus Yavanāla gewonnener Zucker." c) Bein. a) der Pārvatī. b) der Śakī.

himajyotis Adj. "kaltstrahlig" (der Mond).

himajhaṭi *himajhaṭi oder -jhaṇṭi f. "Nebel."

himatala *himatala N.pr. eines Reichs. Richtig hematāla.

himataila *himataila n. "Kampferoel."

himatviṣ und himadīdhiti m. "der Mond."

himadugdhā *himadugdhā f. "eine best. Pflanze", = kṣīriṇī.

himadurdina *himadurdina n. "Schneetag."

himadyuti m. "der Mond."

himadruma *himadruma m. "Melia Bukayun."

himadhara 1) Adj. "Schnee" (auf seinem Haupte) "tragend" (der Himālaya.) 2) m. "der Himālaya."

himadhātu *himadhātu m. "der Himālaya."

himadhāman m. "der Mond" ŚIŚ.4,20.9,53. BĀLAR.78,15.

himanirjharavipruṣmant Adj. "von Tropfen eisig kalter Wasserfälle begleitet" BHĀG.P.4,25,18.

himapāta m. "Schneefall."

himaprastha *himaprastha m. "der Himālaya."

himabhānu m. "der Mond" KAUTUKAR.101.

himabhūbhṛt *himabhūbhṛt m. "der Himālaya."

himamayūkha m. "der Mond."

himamitra m. N.pr. eines Mannes.

himayukta *himayukta m. "eine Art Kampfer" GAL.

himaraśmi m. "der Mond" ŚIŚ.9.68.

himaraśmija m. Patron. "des Planeten Mercur."

himarāja m. N.pr. eines "Fürsten."

himaruci m. "der Mond" ŚIŚ.11,14. PRASANNAR.33,4.

himartu m. "Winter."

himavata *himavata -m am Ende eines adv. Comp. = himavant.

himavatkhaṇḍa n. Titel eines Abschnittes im Skandapurāna.

himavatpura n. "die Stadt auf dem Himālaya."

himavatsuta *himavatsuta Bein. 1) m. des Berges Maināka. 2) f. ā der Gañgā.

himavant 1) Adj. a) "kalt, eisig, schneereich." b) "sich der Kälte aussetzend, Kälte ruhig ertragend" BAUDH.3,3,19. 2) m. a) "Schneeberg, Eisberg." b) "der best. Eisberg im Norden, der Himālaya." c) Bein. des Kailāsa. 3) f. himavatī "Hoya viriflora."

himavanmekhalā f. "die Kette des Himālaya" UTTAMAC.95.

himavala *himavala n. "Perle" GARBE zu RĀJAN.13,153.

himavāri n. "kaltes Wasser."

himavāluka *himavāluka m. und -kā f. "Kampfer."

himavṛṣṭi f. "Schneefall."

himaśarkarā *himaśarkarā f. "aus Yvanāla gewonnener Zucker."

himaśikharin m. "der Himālaya." VIKRAMĀÑKAC.18,85.

himaśubhra Adj. "schneeweiss" ŚIŚ.1,7.

himaśaila m. "der Himālaya."

himaśailaja 1) Adj. "auf dem Himālaya gewachsen." 2) f. ā Patron. der Pārvatī.

himaśailasutā f. Patron. der Pārvati.

himaśratha *himaśratha m. und -śrathana n. "das Schmelzen des Schnees."

himasaṃhati *himasaṃhati f. "tiefer Schnee."

himasaṃkhāta (fehlerhaft) und -saṃghāta m. dass.

himasrut m. "der Mond" KĀD.54,17 (100,10).

himasruti f. "Schneefall" RAGH.16,44.

himahāsaka *himahāsaka m. "Phoenix paludosa."

himāṃśu und -mālin m. "der Mond."

himāṃśvabhikhya *himāṃśvabhikhya n. "Silber."

himāga *himāga m. "der Himālaya."

himāgama m. "Eintritt von Kälte, Anfang des Winters."

himāṅka *himāṅka m. "Kampfer" GAL.

himācala (ŚIŚ.13,27) und himācalendra m. "der Himālaya."

himātyaya m. "das Ende der kalten Jahreszeit" R.1,11,21.

himādri m. "der Himālaya."

himādrijā *himādrijā f. "eine best. Pflanze", = kṣīriṇī.

himādritanayā f. Patron. der Pārvatī. = -pati m. Bein. Śiva's.

himādrīy "den Himālaya darstellen." -yita n. impers.

himānaddha Adj. "von Kälte gebunden", so v.a. "gefroren."

himānī f. 1) "viel ~, tiefer Schnee." 2) "aus Yanavanāla gewonnener Zucker."

himānta m. "das Ende der kalten Jahreszeit."

himāpaha m. "der Vertreiber von Kälte, Feuer, Agni" MBH.12,227,118.

himābja *himābja n. "eine blaue Lotusblüthe."

himābhra *himābhra m. "Kampfer."

himāmbhas n. "kaltes Wasser."

himārāti *himārāti m. 1) "die Sonne." 2) "Feuer."

himāri m. "Feuer" BHAṬṬ.13,16.49.

himāla *himāla m. "der Himālaya."

himālay -yati "dem Himālaya. gleichen."

himālaya 1) m. a) "das Gebirg Himālaya" Spr.7794. b) "weiss blühender Khadira." 2) f. ā "Flacourtia cataphrcata."

himālayasutā f. Patron. der Pārvatī.

himāvatī *himāvatī f. "eine best. Pflanze."

himāvila Adj. (f. ā) "mit Schnee bedeckt" HEM.PAR.1,353.

himāśrayā *himāśrayā f. "Hoya viridiflora."

himāhati f. "Schneefall."

himāhva 1) m. "Kampfer." 2) n. N.pr. eines Varsha in Jambudvīpa.

himāhvaya 1) m. "Kampfer." 2) n. = himāhva 2).

himita Adj. "in Schnee ~, in Eis verwandelt" NAISH.1,99.

himī Adv. mit kar "in Eis verwandeln" ŚIŚ.6,55.

himeru Adj. wohl = himelu MAITR.S.4,2,14 (37,17).

himelu *himelu Adj. "frostig, keine Kälte vertragend."

himottarā *himottarā f. "eine Traubenart."

himottarīya Adj. "Schnee als Ueberwurf habend" JĀTAKAM.30,23.

himotpannā *himotpannā f. "aus Yavanāla gewonnener Zucker."

himodaka und himodaki (!) m. N.pr. eines Mannes.

himodbhavā *himodbhavā f. 1) "Curcuma Zedoaria." 2) "eine andere Pflanze", = kṣīriṇī.

himopacāra m. "Erquickung mit kühlenden Mitteln" VIKRAMĀÑKAC.13,7.

himosra m. "der Mond."

himna m. = hemna "der Planet Mercur."

himpativarman oder himmativarman m. N.pr. eines Mannes.

himmaka m. desgl.

himmativarman m. s. himpativarman.

himya *himya Adj. "schneeig, mit Schnee bedeckt."

himyā (himyā) himiā Adv. "bei Kälte."

hira 1) m. "Band, Streifen." Nach dem Comm. = mekhalā. 2) f. hirā a) "Ader." b) "Gmelina arborea."

hirakut *hirakut Adv. Demin. von hiruk.

hiraṅgu *hiraṅgu m. Bein. Rāhu's.

hiraṇa *hiraṇa n. 1) "Gold." 2) der männliche Same. 3) "Otterköpfchen."

hiraṇin Adj. "goldreich, goldgeschmückt."

hiraṇmaya 1) Adj. (f. ī) "golden, goldfarbig" 72,27.78,30. 2) m. n. N.pr. eines Varsha. 3) m. a) Bein. Brahman's. b) N.pr. a) eines Ṛṣi. b) eines Sohnes des Āgnidhra und Beherrschers des gleichnamigen Varsha.

hiraṇya 1) n. (adj. Comp. f. ā) HEMĀDRI.1,472,12 a) "Gold", überh. "edles Metall" ; später auch so v.a. "Geld." b) "ein goldenes Geräthe ; Goldschmuck" ; Pl. "Goldsachen." c) "Goldstück" (auch als "Münze dienend)", in den Brāhmaṇa gewöhnlich in Verbindung mit suvarṇa zur Unterscheidung von anderen Metallen. d) "Otterköpfchen." e) "der männliche Same." f) "Unvergänglichkeit." 2) Adj. "golden." 3) m. a) "eine Art Bdellium." b) N.pr. a) eines Daitja. b) eines Sohnes des Agnīdhra. g) eines Fürsten von Kāśmīra. 4) f. hiraṇyā Bez. "einer der sieben Zungen des" Feuers. 5) n. N.pr. des von 3)b)[greek]) beherrschten Varsha.

hiraṇyaka m. 1) "Goldgier." 2) N.pr. eines Männerkönigs.

hiraṇyakakṣa und -kakṣya (TAITT.ĀR.6,5,2) Adj. mit einem Goldgurt versehen.

hiraṇyakarṇa Adj. "Gold im Ohre tragend."

hiraṇyakartar Nom.ag. "Goldarbeiter."

hiraṇyakavaca Adj. "einen goldenen Panzer habend" (Śiva).

hiraṇyakaśipu1 m. "Goldteppich, ein goldverzierter Sitz."

hiraṇyakaśipu2 1) Adj. "einem goldenen Teppich habend." 2) m. N.pr. eines von Viṣṇu (in seiner Erscheinung als Narasim5ha) erschlagenen Daitja.)

hiraṇyakaśipucchedin und -kaśipudāraṇa m. Beinn. Viṣṇu's.

hiraṇyakāmadhenu f. "eine die Kāmadhenu darstellende Figur von Gold." -dāna n. und -dānaprayoga m. Titel BURNELL,T.

hiraṇyakāra m. "Goldarbeiter."

hiraṇyakukṣi Adj. "goldbauchig."

hiraṇyakubja m. N.pr. eines Mannes Ind.St.14,123.

hiraṇyakula m. N.pr. eines Fürsten.

hiraṇyakṛt Adj. "Gold machend (zum Vorschein bringend" von Agni.

hiraṇyakṛtacūḍa Adj. "dessen Haarbüschel von Gold ist" (Śiva).

hiraṇyakṛṣṇala n. "ein Stückchen Gold" KĀṬH.11,4. ANUPADAS.9.6.

hiraṇyakeśa 1) Adj. (f. ī) "goldhaarig, -mähnig." 2) m. a) Bein. Viṣṇu's. b) Pl. "eine best. Schule", 3) f. hiraṇyakeśī = 2)b).

hiraṇyakeśin m. N.pr. eines Verfassers von Gṛhyasūtra. -keśisūtra n. und -sūtravyākhyāna n. BURNELL,T.

hiraṇyakeśya (hiraṇyakeśya) hiraṇyakeśia Adj. "goldmähnig."

hiraṇyakośa *hiraṇyakośa beruht auf einer falschen Auffassung von H.1045.

hiraṇyakhādi Adj. "goldene Spangen tragend."

hiraṇyagadā f. "eine goldenen Keule." -dāna n. BURNELL,T.

hiraṇyagarbha 1) m. a) "Goldschooss, ein Fötus von Gold." hiraṇyagarbhadāna n. und -dānaprayoga m. BURNELL,T. b) Bez. "einer best. kosmogonischen Potenz", namentlich "der persönliche Brahman." Auch auf Śiva und Kapila übertragen. im Vedānta Bez. "des durch das Gesammtding bedingten Intellects" 266,6. c) N.pr. a) verschiedener Männer, unter andern eines Vedānta-Lehrers. b) eines Flamingo. 2) f. hiraṇyagarbhā N.pr. eines Flusses. 3) (wohl n. ) Name eines Liñga. 4) "Adj. 1)b) betreffend."

hiraṇyagarbhavatī f. "ein das Wort" hirāṇyagarbha "enthaltender Spruch" ŚAT.BR.6,2,2,5.

hiraṇyagupta m. N.pr. verschiedener Männer.

hiraṇyacakra Adj. "goldene Räder habend."

hiraṇyajā Adj. "goldentsprungen, goldig."

hiraṇyajit Adj. "Gold erbeutend, ~ gewinnend."

hiraṇyajihva Adj. "goldzüngig."

hiraṇyajyotis1 n. "Goldglanz."

hiraṇyajyotis2 Adj. "goldglänzend."

hiraṇyatuṣa m. LĀṬY.8,11,25 nach dem Comm. = hiraṇyaśakala.

hiraṇyatejas n. "Goldglanz."

hiraṇyatvac Adj. "einen goldenen Ueberzug" (oder "Decke) habend."

hiraṇyatvacas Adj. "Goldfell", oder "eine goldene Schabrake habend."

hiraṇyada 1) "Gold schenkend." 2) m. "das Meer." 3) f. ā a) "die Erde." b) N.pr. eines Flusses.

hiraṇyadaṃṣṭra Adj. "goldene Schneidezähne habend."

hiraṇyadakṣiṇa Adj. "wobei Gold als Lohn gereicht wird" KĀTY.ŚR.15,9,5.

hiraṇyadatta m. N.pr. verschiedener Männer.

hiraṇyadant 1) Adj. "goldzähnig." 2) m. N.pr. eines Baida.

hiraṇyadā Adj. "Gold schenkend" ṚV.2,35,10.10,107,2.

hiraṇyadāna n. "das Schenken von Gold" BURNELL,T.

hiraṇyadyū *hiraṇyadyū Adj. "um Gold oder Geld spielend."

hiraṇyadrāpi Adj. "einen goldenen Umwurf tragend."

hiraṇyadhanus m. N.pr. eines Fürsten.

hiraṇyanābha 1) m. a) Bein. Viṣṇu's. b) N.pr. verschiedener Männer. c) Bein. des Berges Maināka. 2) n. "ein Gebäude mit drei Hallen, nämlich nach Osten, Westen und Süden."

hiraṇyanikāṣam Absol. "Gold hineinreibend" ĀŚV.GṚHY.1,15,1.

hiraṇyanidhi m. "Goldschatz" CHĀND.UP.8,3,2.

hiraṇyanirṇij Adj. "goldgeschmückt."

hiraṇyanemi Adj. "goldene Felgen habend" ṚV.

hiraṇyapakṣa Adj. "golden Flügel habend."

hiraṇyapati m. "Goldherr."

hiraṇyaparṇa Adj. 1) "goldgeflügelt." 2) "goldblätterig."

hiraṇyaparvata *hiraṇyaparvata m. N.pr. eines "Berges."

hiraṇyapāṇi m. 1) Adj. a) "goldhändig." b) "goldhufig." 2) m. N.pr. verschiedener Männer.

hiraṇyapātra n. "Goldgefäss, eine goldene Schüssel" 107,16.

hiraṇyapāva Adj. nach SĀY. = hiraṇyena punan.

hiraṇyapiṇḍa m. "Goldklumpen."

hiraṇyapura n. N.pr. 1) einer in der Luft schwebenden oder jenseits des Meeres gelegenen "Stadt" der Asura. 2) einer "Stadt" in Kāśmīra.

hiraṇyapuruṣa m. "eine männliche Figur aus Gold" VAITĀN.

hiraṇyapuṣpi m. N.pr. eines Mannes.

hiraṇyapuṣpī f. "eine best. Pflanze."

hiraṇyapeśas Adj. "goldgeschmückt."

hiraṇyaprauga Adj. "mit einem goldenen Deichselkopf versehen."

hiraṇyabandhana Adj. (f. ā) "goldene Bänder (Tauwerk) führend."

hiraṇyabāhu 1) Adj. "goldarmig." 2) m. a) Bein. des Flusses Śoṇa HARṢAC.11,16. v.l. -vāha. b) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Mannes.

hiraṇyabindu m. N.pr. eines Berges und eines Tīrtha. Auch -bindostīrtham.

hiraṇyamaya Adj. (f. ī) "aus Gold gemacht."

hiraṇyamālin Adj. =2. hiraṇyasraj Cit. im Comm. zu KĀTY.ŚR.1,7,22.14,1,23.

hiraṇyamūrdhan Adj. (f. -mūrdhnī) "goldköpfig."

hiraṇyaya Adj. (f. ī) "golden, goldreich." hiraṇyayā Instr. f. ṚV.8,1,32 (67,2 m. Du.)

hiraṇyayaṣṭi f. "ein goldener Baum" ĀPAST.ŚR.6,7,1.

hiraṇyayā f. "Lust nach Gold." Nur im gleichlautenden Instr.

hiraṇyayu Adj. "Gold begehrend."

hiraṇyayoni Adj. "einen goldenen Schooss habend" ĀPAST.ŚR.5,10,3.12,2.

hiraṇyaratha1 m. "ein Wagen voll Gold und ~ von Gold."

hiraṇyaratha2 1) Adj. "mit einem goldenen Wagen fahrend." 2) m. N.pr. eines Fürsten VP.2.4,124.

hiraṇyaraśana Adj. "einen goldenen Gürtel habend" BHĀG.P.ed.Bomb.4,7,20. -rasana BHĀG.P.ed.BURN.

hiraṇyarūpa Adj. "wie Gold aussehend, goldähnlich",

hiraṇyaretas 1) Adj. "dessen Same Gold ist." 2) m. a) "Feuer." b) "*die Sonne" ; vgl. d)[greek]). c) Bein. Śiva's. d) N.pr. a) eines der 12 Āditya. b) verschiedener Männer.

hiraṇyaretasa m. N.pr. eines Mannes. Pl. "sein Geschlecht."

hiraṇyaroman m. 1) Bein. Bhīṣmaka's. 2) N.pr. a) eines Sohnes des Parjanya. b) verschiedener Ṛṣi.

hiraṇyaloman m. N.pr. eines Ṛṣi im 5ten Manvantara.

hiraṇyava *m. "das einem Gotte (einem Tempel) gehörige Gut." Vgl. GAṆAR.426. a- (Nachtr. 7) und suhiraṇyava.

hiraṇyavakṣas Adj. "goldbrüstig, Gold in sich bergend" (die Erde).

hiraṇyavant 1) Adj. a) "Gold besitzend." b) "aus Gold bestehend." c) "von Gold begleitet, damit verbunden" u.s.w. 2) f. hiraṇyavatī a) Name der Stadt Ujjayinī im dritten Zeitalter. b) N.pr. a) eines Flusses. b) verschiedener Frauen. 3) n. "Besitz an Gold."

hiraṇyavandhura Adj. "einen goldenen Sitz" oder dgl. "habend."

hiraṇyavarṇa 1) Adj. (f. ā) a) "goldfarben, goldähnlich." b) "das Wort" hiraṇyavarṇa "enthaltend" f. ā "ein solcher Spruch" (TS.5,6,1,1)BAUDH.2,7,2. 2) *f. hiraṇyavarṇa "Fluss."

hiraṇyavarṇīya Adj. "mit" hiraṇyavarṇa "beginnend."

hiraṇyavartani Adj. "eine goldene Bahn habend, goldspurig."

hiraṇyavarman m. N.pr. eines Fürsten.

hiraṇyavarṣa m. N.pr. eines Mannes.

hiraṇyavāśī Adj. "ein goldenes Messer" (oder Beil) "führend."

hiraṇyavāśīmant Adj. dass. Nur Superl. -mattama ṚV.

hiraṇyavāha m. Bein. des Flusses Śoṇa HARṢAC.45,1. Vgl. -bāhu.

hiraṇyavid Adj. "Gold verschaffend" oder ~ "besitzend."

hiraṇyavimita n. "ein goldener Palast" 30,23.

hiraṇyavī Adj. "mit Gold bedeckt."

hiraṇyavīrya Adj. "dessen Same Gold ist" (Feuer).

hiraṇyavṛṣabha m. "ein kleiner Stier von Gold." -dāna. n. und -dānaprayoga m. BURNELL,T.

hiraṇyaśakala m. "ein Stückchen Gold."

hiraṇyaśakla m. v.l. für hiraṇyaśalka TS.5,2,9,3.

hiraṇyaśamya Adj. "mit goldenen Zapfen versehen."

hiraṇyaśarīra Adj. "einem goldenen Leib habend."

hiraṇyaśalka m. "ein Schnitzel Gold."

hiraṇyaśipra Adj. "einen goldenen Helm" (oder "Visir) habend."

hiraṇyaśīrṣan Adj. (f. -śīrṣṇī) "goldköpfig."

hiraṇyaśṛṅga 1) Adj. "goldhörnig." 2) m. N.pr. eines Berges.

hiraṇyaśmaśru Adj. "goldbärtig" CHĀND.UP.1,6,6.

hiraṇyaṣṭhīva m. N.pr. eines Berges.

hiraṇyaṣṭhīvin Adj. "Gold speiend" (Vogel) MBH.2,62,13.

hiraṇyasaṃkāśa Adj. "wie Gold erscheinend, goldig" ŚAT.BR.6,1,2,5.

hiraṇyasaṃdṛś Adj. dass.

hiraṇyasaras n. N.pr. eines Tīrtha.

hiraṇyastuti f. "eine best. Hymne."

hiraṇyastūpa m. N.pr. eines Mannes.

hiraṇyasthāla n. "eine goldene Schale" LĀṬY.8,11,24.

hiraṇyasraj1 f. "Goldkranz, -reif, -kette" und dgl.

hiraṇyasraj2 Adj. "mit einem Goldkranz-, mit einer Goldkette" u. s. s. "versehen" VAITĀN.

hiraṇyahasta 1) Adj. "goldhändig." 2) m. N.pr. eines Mannes.

hiraṇyaheman n. "Gold."

hiraṇyākṣa 1) Adj. "goldäugig." 2) m. N.pr. a) eines von Viṣṇu in seiner Erscheinung als Eber erschlagenen Daitja. b) eines Ṛṣi und verschiedener anderer Männer. Pl. "ihr Geschlecht." c) einer Oertlichkeit.

hiraṇyākṣaripu und hiraṇyākṣahara m. Bein. Viṣṇu's.

hiraṇyāṅga m. N.pr. eines Ṛṣi. Pl. "sein Geschlecht."

hiraṇyābja n. "eine goldene Lotusblüthe."

hiraṇyābhīśu Adj. "mit goldenen Zügeln oder Riemen versehen."

hiraṇyāśva m. "ein Pferdchen aus Gold." -dāna n. BURNELL,T.

hiraṇyāśvaratha m. "ein Pferdchen und Wägelchen aus Gold."

hiraṇyin *hiraṇyin 1) Adj. "goldreich." 2) f. -nī "Goldgrube, eine goldreiche Gegend."

hiraṇyeśaya Adj. "in Gold ruhend."

hiraṇyeṣṭakā f. "eine Backstein aus Gold" ĀPAST.ŚR.17,4.7,9.

hiraṇvant N.pr. 1) m. eines Sohnes des Āgnidhra. 2) f. -vatī verschiedener Flüsse.

hiramya n. ein zur Erklärung von hiramya erfundenes Wort ŚAT.BR.7,4,1,16.

hirādhara m. N.pr. eines Mannes.

hiri Adj. = hari in den folgenden Wörtern.

hiriśipra Adj. "gelb-, goldwangig ; einen goldenen Helm" (oder "Visir" ) "tragend."

hiriśmaśru Adj. "goldbärtig."

hirīmant Adj. etwa "die Falben habend."

hirīmaśa Adj. nach SĀY. "blondbärtig."

hiru m. N.pr. eines Mannes DIVYĀVAD.545,5.556,8.570,26.

hiruk 1) Adv. "weg, fort, aus dem Gesicht von" (Abl.). hirukvarmaṇā mokṣaḥ so v.a. "die Erlösung tritt ein, sobald die Werke aufhören." 2) "besonders, apart" ŚAM5K.zu.BĀDAR.1,4,1(339,5).

hiruka *hiruka ( -m ) am Ende eines adv. Comp. (!).

hil *hil, hilati ( bhāvakaraṇe, hāvakaraṇe).

hila *hila N.pr. eines Berges und einer Stadt.

hilamoci *hilamoci, *-mocikā und *-mocī f. "Enhydra Hingcha."

hilla m. 1) "*ein best. Wasservogel." 2) N.pr. eines Mannes.

hillāja m. N.pr. eines Astronomen. -tājaka n. und -dīpikā f. Titel.

hillolay *hillolay, -yati "sich schaukeln."

hivuka = hibuka.

hiṣk *hiṣk, hiṣkayate = kiṣk.

hiṣkā f. fehlerhaft für hikkā.

Interj. "des Staunens, Entsetzens, Scherzes, Lachens" und "Behagens" Spr.868 (wo hī na zu lesen ist ; vgl. GAṆAR. S. 7, Z. 10). ŚIŚ.11,64 ( st. hi zu lesen, wie schon das Metrum zeigt ; vgl. auch GAṆAR.S.7, Z.10). BĀLAR.202,4. HEM.PAR.1,350.409. JĀTAKAM.31,44. Auch wiederholt Chr.300,7. (im Prākrit).

hīka m. N.pr. eines Piśāca. Ein zur Erklärung von bāhīka erfundenes Wort.

hīḍ, hīḍati, -te 1) Act. "ärgern, kränken." Nur jihīḍa, hijīLa und ahiḍat (mit Kürze !) GOP.BR.1,2,21. 2) Med. "ärgerlich ~, gram ~, erzürnt sein." Nur jihīḍe, jihīLe, jihīḍire. jihīLāna, hīḍita und hīLita "aufgebracht." Vgl. heḍ und hel.
     Caus. (nur ajīhiḍat) "ausrupfen."
     ni Med. AV.(HDSCHRR.).20,127,2.

hīḍa, hīLa m. "Zupfer", so v.a. "Mahner."

hīna 1) Adj. s.u. 2. . 2) *f. hīnā "das Weibchen einer Maus." Richtig dīnā. 3) n. "Mangel, das Fehlen." velāhīne so v.a. "zu ungelegener Zeit."

hīnaka -hīnaka Adj. "ermangelnd."

hīnakarman Adj. "niedrigen Beschäftigungen obliegend" oder "die" (vorgeschriebenen) "Handlungen unterlassend" GAUT.18,25.M.11,16.

hīnakuṣṭha n. wohl = kṣudrakuṣṭha "kleiner Aussatz."

hīnakrama m. "abnehmende Folge" (eines Verfahrens).

hīnaja Adj. "von einem Niedrigen erzeugt" ; m. "ein Mann niedrigen Standes."

hīnatas Adv. 1) = hīnāt, hīnena "von einem Niedrigen." 2) "von geringerem Werth" VASIṢṬHA.2,37. -- Auch fehlerhaft für hīnitas.

hīnatā f. 1) "das Fehlen, Nichtdasein" VARĀH.JOGAJ.8,4. 2) "das Ermangeln, Nichtbesitzen, Armsein an" (Instr. oder im Comp. vorangehend). 3) "Kraftlosigkeit" BHĀVAPR.2,109.

hīnatva n. 1) "das Nachstehen, Niedrigerstehen." 2) "das Ermangeln, Nichtbesitzen, Armsein an" (im Comp. vorangehend).

hīnadagdha Adj. "zu wenig geätzt."

hīnadīnānukampaka Adj. "der Niedrigen und Traurigen sich erbarmend" KĀRAṆḌ.45,2.55,13.

hīnapakṣa Adj. (f. ā) "ohne Protection" 213,17.

hīnapratijña Adj. "wortbrüchig" HARIV.8122.

hīnabāhu *hīnabāhu m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's.

hīnayāna n. "das kleiner Fahrzeug" (Gegensatz mahāyāna), Bez. der älteren Phase des Buddhismus.

hīnarātra Adj. (f. ā) "kürzere Nächte habend" GAUT.2,17.21,9.

hīnaroman Adj. "unbehaart."

hīnavarga Adj. "zu einer niedrigen Kaste gehörig" JĀTAKAM.25,7.

hīnavādin Adj. "in einem Streite (Processe) unterliegend."

hīnavīrya Adj. "kraftlos." Nom.abstr. -tva n. BHĀVAPR.2,109.

hīnavṛtta Adj. "schlechten Wandels."

hīnasakhya *hīnasakhya n. "Freundschaft mit Menschen niederen Schlages."

hīnasevā f. "Dienst bei Niedrigen" Spr.7402.

hīnāṅga 1) Adj. (f. ā und ī) a) "dem ein Glied fehlt." b) "unvollständig in seinen Theilen." 2) *f. ī "eine Art Ameise."

hīnātiriktāṅga Adj. (f. ī) "ein Glied zu wenig oder zu viel habend."

hīnādhika Adj. "zu wenig oder zu viel." Nom.abstr. -tā f. (250,14) und -tva n. (Comm. zu KĀVYĀD.2,51).

hīnādhikāṅga Adj. (f. ī) "ein Glied zu wenig oder viel habend."

hīnārtha Adj. "um seinen Vortheil ~, zu kurz gekommen."

hīnita Adj. 1) "um das Seinige gebracht." 2) am Ende eines Comp. "ermangelnd, getrennt von." 3) "*substrahirt."

hīnopamā f. "ein Vergleich mit Geringerem" ( "zu Geringem" ).

hīntāla *hīntāla m. = hintāla.

hīra 1) (*m. n. ) "Diamant." n. RĀJAN.13,174. 2) m. a) "*Schlange." b) "*Löwe." c) "*Perlenschnur." d) "ein best. Metrum." Könnte auch n. sein. e) *Bein. Śiva's. f) N.pr. des Vaters von Harsha. 3) f. ā a) "*eine Art Ameise oder Schabe." b) "*Gmelina arborea." c) *Bein. der Lakṣmī. d) N.pr. einer Frau.

hīraka 1) (*m. n. ) "Diamant." 2) "ein best. Metrum."

hīrakārya m. N.pr. eines Mannes BHADRAB.4,174.

hīrabhaṭṭa m. desgl.

hīrarāja *hīrarāja H.an.4,39 fehlerhaft für kṣīraśaraḥ vgl. ZACH.Beitr.90.

hīrāṅga *hīrāṅga n. "Indra's Donnerkeil."

hīlaka *hīlaka n. "der männliche Same."

hīlanā f. "Verletzung, Schädigung" ŚĪLĀÑKA.1,271.

hīluka *hīluka m. "Rum."

hīṣ eine Gesangsinterjection NYĀYAM.2,2,32.

hīṣīsvara n. Name eines Sāman.

hīhīkāra m. "der Ausruf der Freude" hī hī.

hu1, juhoti, juhute "in's Feuer giessen, ~ werfen", d.i. "Etwas" (Acc. oder Gen.) "Jmdm" (Dat. oder Acc.) "mit Etwas" (Instr.), "-x- in (Loc.) opfern" ; auch von Dingen, die nicht gerade im Feuer dargebracht werden ; "sprengen auf" (Loc.). huta "geopfert" und "dem geopfert worden ist." ṚV.6,50,15 vielleicht fehlerhaft für hūta.
     Caus. hāvayati "opfern lassen" (das Object der Opferer, das Geopferte oder derjenige, welchem geopfert wird) GOBH.1,3,13. ĀPAST.1,25,12. -- Desid. juhūṣati "opfern wollen." juhuṣet (!) GOBH.1,8,3. -- Intens. johavīti ( ajuhavīt metrisch für ajo-) "häufig opfern, opfern" überh.
     adhi "opfern auf oder über" (Loc.).
     apa, -huta MUIR.ST.1,44 fehlerhaft für apahata.
     abhi "das Opfer giessen auf oder an, opfern an" oder "für" (einem Gott), "beopfern ; begiessen, beschütten" überh. VAITĀN.6,8 ( abhihutvā !) 7,10.16,16.23,22. abhihuta "begossen" (mit Opfer), "beopfert, geopfert ; begossen, beschüttet" überh.
     ava "vergiessen."
     ā "opfern Jmdm" (Dat.), "in" (Loc.), "Jmd" (Acc.) "mit Opfer begiessen." ājuhvāna "geopfert und beopfert." āhuta "geopfert, beopfert" ; auch so v.a. "ins Feuer gelegt" (Leichnam).
     ud in uddhava.
     abhyud, abhyuddhuta RAGH.ed.Calc.1,54 durch samyaghuta erklärt, gehört zu dhu.
     upa "hinzuopfern" BAUDH. im Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,29,11. VAITĀN.3,15.
     nis "zu Ende opfern" in anirhuta Nachtr. 6.
     pra ( "fortwährend, in einer Folge" ) "opfern, als Opfer hingeben." Partic. prahuta.
     Caus. "aus-, hingiessen" ĀPAST.ŚR.15,11,1.
     prati "zum Ersatz opfern, das Opfer ergänzen" MAITR.S.3,8,6(103,3).GOP.BR.2,2,10. Citat im Comm. zu ĀPAST.ŚR.5,17,6.13,25,9.
     sam "zusammen opfern."

hu2 = , hvā. Mit abhi, -huta "angerufen."
     ā, āhuta "angerufen ; aufgefordert, eingeladen."
     sāmā, -huta "zusammengerufen."

hu3 Interj. huṃ hu muñca ; hūṃ hu hūṃ hu hu hu hūṃ hu hu hūṃ hūm zu Spr.7480.

huṃhuṃkāra m. "der Ausruf" huṃ hum.

hukkāra m. der (von einer Trommel herrührende) "Laut" huk.

hugali, -lī, huguli und -lī f. N.pr. einer Stadt in Bengalen.

hugga m. N.pr. eines Lexicographen ZACH. ŚĀŚVATA.XIV.

huṃkāra 1) m. "der Laut" hum (drohend und Abscheu verrathend), auch vom "Gebrüll" der Elephanten und Kühe, vom Gesumme des Bogens (PAN4CAD.). 2) f. ā N.pr. einer Yoginī ( "Hexe" ) HEMĀDRI.2,a.95,17.19. 3) f. ī desgl. AuchN.pr. eines anderen Wesens PAN4CAD.

huṃkāratīrtha n. N.pr. eines Tīrtha.

huṃkṛta 1) Adj. s.u. hum. 2) n. "Ausruf des Zorns und Gebrüll" (einer Kuh, des Donners).

huṃkṛti f. = huṃkāra 1) ŚIŚ.6,62.12,41. Vgl. bhedadhikkārānyatkāra-.

huñjikā f. "ein best. Rāga" S.S.S.

huḍ *huḍ, huḍati ( saṃghāte, magne), hoḍati ( gatau).

huḍa 1) m. "Widder." 2) "ein best. Kriegsgeräth." Am Ende eines adj. Comp. f. ā.

huḍaromāśrayaphalā *huḍaromāśrayaphalā f. "ein best. Strauch" RĀJAN.4,205.

huḍu m. "Widder."

huḍuk onomatop. -kāra m. "bei den ekstatischen Pāśupata eine Art von Schnalzen." Vgl. huḍut und huḍum S. S. S. 177. 183.

huḍukka 1) *m. a) "ein best. musikalisches Instrument." b) "der Vogel Dātyūha in der Brunstzeit." c) "ein zum Verschluss eines Thores dienender Balken." 2) f. ā "eine Art Trommel" S.S.S.177.183.

huḍut = huḍuk. huḍutkāra KĀŚĪKH.74,60.85,8. Vgl. huḍuṃkṛta = 54,9.

huḍumba *huḍumba m. = bhraṣṭacipiṭa.

huṇḍ *huṇḍ, huḍati, huṇḍate ( saṃghāte, varaṇe, haraṇe).

huṇḍa 1) m. a) "Widder" KĀŚĪKH.3,49. b) "*Tiger." c) "*Hausschwein." d) "*Dummkopf." e) "ein Rākṣasa." f) etwa "Aehre" Ind.St.15,219. g) Pl. N.pr. eines Volkes. v.l. pauṇḍra. 2) *f. ā "das Knistern" (des Feuers) Comm. zu KĀŚĪKH.3,49.

huṇḍana 1) m. N.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's KĀŚ.7ĪKH.66,31. Vgl. *vihuṇḍāna. 2) n. etwa "das Unthätig, ~ Gefühlloswerden."

huṇḍaneśa m. Bein. Śiva's KĀŚĪKH.66,32.

huṇḍikā f. "Verschreibung, Anweisung" LOKAPR. 2, Anf. ( dīnāra-, dhānya-, sevya-, kriyākāra-).

hut -hut Adj. in agnihotrahut, agnihut, sarvahut und suhutahut (u. suhuta).

huta 1) Adj. s.u. 1. hu. 2) n. "das Geopferte, Opfer."

hutabhakṣa m. Bez. Agni's CARAKA.6,3.

hutabhāga Adj. "am Opfer betheiligt, ~ berechtigt."

hutabhugdhvaja m. "Rauch."

hutabhuj m. 1) "Feuer, der Gott des Feuers." -bhugdiś f. "Südost" VARĀH.JOGAJ.6,6. *-bhukpriyā f. "Agni's Gattin." 2) "Plumbago zeylanica." 3) "ein best. Stern. [greek] Tauri."

hutabhoktar Nom.ag. "Feuer, der Gott des Feuers" R.6,52,20.

hutabhojana Adj. "das Opfer zur Speise habend" oder m. "Feuer."

hutavaha m. "Feuer, der Gott des Feuers." Am Ende eines adj. Comp. f. ā 325,30.

hutaśiṣṭāśana Adj. "die Opferreste verzehrend, davon lebend" MBH.7,66,1.

hutaśeṣa m. "Opferrest."

hutahavyavaha m. N.pr. eines Sohnes des Dhara.

hutāṃśa m. "eine Theil der Opfergabe."

hutād Adj. "vom Geopferten geniessend."

hutāśa m. 1) "Feuer, der Gott der Feuers." 2) Bez. "der Zahl drei" GAṆIT.KAKṢĀDH.7. 3) "Plumbago zeylanica."

hutāśana 1) m. "Feuer, der Gott des Feuers." 2) f. ā N.pr. einer Yoginī ( "Hexe" ) HEMĀDRI.2,a.95,11.13.

hutāśanamaya Adj. (f. ī) "aus Feuer bestehend, die Natur des Feuers habend."

hutāśanavant Adj. "mit Feuer versehen."

hutāśanāy, -yate "zu Feuer werden, wie F. erscheinen" KĀD.248,13(406,2).

hutāśavṛtti1 f. "eine Lebensunterhalt durch Feuer", d.i. "wobei Feuer nöthig ist."

hutāśavṛtti2 Adj. "von Feuer lebend" (Schmied u.s.w.).

hutāśaveśa m. N.pr. = agniveśa.

hutāśaśālā f. "der Ort, wo das heilige Feuer aufbewahrt wird."

hutāśasuta m. Pl. Bez. "bestimmter Ketu."

hutāśin Adj. "nur von Opfern sich nährend."

hutāhuta (!) Adj. "geopfert und (oder) nicht geopfert" TBR.3,7,8,3. ĀPAST.ŚR.14,30,2.

huti f. "Opfer" in sarva- und havirhuti.

hutocchiṣṭa Adj. "vom Opfer übriggeblieben" ŚAT.BR.4,2,1,31. hutocchiṣṭabhakṣa Adj. KĀTY.ŚR.19,1,13.

hutmant in vihutmant.

hun =1. hu "opfern." Nur hunet PAN4CAR.3,14,3.28.44.46.53.60.62.71.72.79.15,74. HEMĀDRI.1,325,10.

hum Interj. LĀṬY.7,11,7. huṃ jñātam UTTAMAC.303. Mit kar (in Comp. damit) 1) "brummen." 2) "Jmd" (Acc.) "barsch anfahren." 3) "einen Laut des Ekels ausstossen über." 4) huṃkṛta a) "blökend." b) "barsch angefahren" MBH.12,118,1.
     kar Caus. "seinen Zorn auslassen" MBH.13,14,154.
     kar und anu ( anuhuṃkurute) "ein Gebrüll beantworten."

humbhā f. = humbhā. -rava m.

hummā Interj. in einem Sāman.

huraścit Adj. etwa "im Verborgenen lauernd." Nach NIGH. m. = stena.

huras Adv. "verborgen, heimlich."

huruk Adv. "abseits, auf Abwegen."

hul *hul, holati ( gatau hiṃsāsaṃvaraṇayoḥ). hulet Verz.d.Oxf.H.94,b,32.42 fehlerhaft für hunet (s. hun).

hula m. "ein best. Kriegsgeräth."

hulamātṛkā *hulamātṛkā f. "ein langer Dolch."

hulahulī *hulahulī f. Bez. "eines best. mit dem Munde hervorgebrachten Tones." Vgl. hūralola.

hulāgrakā *hulāgrakā f. "eine best. Waffe."

huluhulu Interj. "der Freude."

hulla n. "ein Art Tanz" S.S.S.259.

hullura m. N.pr. eines Fürsten der Nāga KĀRAṆḌ.2,11.

huvadhyai Dat. Infin. zu hvā ṚV.1,122,4.5.5,41,3.43,8.45,4.

huvany, -nyati "rufen, schreien" ṚV.

huvā Interj.

huviṣka m. N.pr. eines Fürsten M.MÜLLER,Ren.293.

huṣka m. N.pr. desgl. -pura n. N.pr. der von ihm gegründeten "Stadt."

huhava "eine best. Hölle" DIVYĀVAD.67,23. Vgl. hahava.

huhu und huhū (ŚĀÑKH.ŚR.4,10,1) m. N.pr. eines Gandharva.

huhuva = huhavā DIVYĀVAD.67,23.

huhū s. huhu.

1 "rufen" s. hvā.

2 -hū Adj. "rufend."

3 Interj. hū hū vom "Geheul" des Schakals.

hūṃhūṃhūṃkārapāra und hūṃhūṃkārapriya Adj. als Beiww. Śiva's.

hūṃkāra m. = huṃkāra, wie die v.l. häufig hat.

hūṃkṛti f. vom "Laute beim Schnarchen" und vom "Gesumme" der Bienen.

hūḍ *hūḍ, hūḍati ( gatau).

hūṇa m. Pl. N.pr. eines Volke ( "die Hunnen" ) und eines Geschlechts ; Sg. "ein Fürst der Hūṇa."

hūta 1) Adj. s.u. hvā. 2) n. "das Rufen" P.8,2,84.

hūtavant Adj. "eine Form von" ( = hvā) "enthaltend."

hūti f. 1) "Ruf, Anruf", 2) "Benennung, Name" ŚIŚ.9,15.

hūna m. Pl. schlechte v.l. für hūṇa.

hūm Interj. Vgl. hum (wie die v.l. oft hat) und u. hu.

hūmpha (?) PAN4CAD.

hūya n. in devahūya und pitṛhūya.

hūralola *hūralola "das zum Einschläfern eines Kindes angewendete Summen" Comm. zu VĀSAV.168. Vgl. hulahulī.

hūrava *hūrava m. "Schakal."

hūrahūṇa m. Pl. N.pr. eines Volkes.

hūrā f. in *hara- und *hāra-.

hūrch, hūrchati "Schief gehen, gleiten, schwanken, fallen" (MAITR.S.1,10,7) ; mit Abl. "von Etwas abfallen."
     Caus. hūrchayati "zu Fall bringen, abkommen lassen von" (Abl.).
     anu "nach Jmd" (Acc.) "zu Fall kommen" MAITR.S.1,10,7.
     vi 1) "watscheln" (von einem Fetten). 2) "schwanken, fehltreten."

hūrchana *hūrchana n. Nom. act. von hūrch.

hūluṇṭa *hūluṇṭa m. N.pr. eines Schlangendämons.

hūṣkapura n. schlechte Lesart für huṣka- (s.u. huṣka).

hūhū1 Interj. s.u. 3. .

hūhū2 m. N.pr. eines Gandharva. Vgl. huhū, wie häufig des Metrums wegen gelesen werden muss.

hṛcchaya 1) Adj. "im Herzen ruhend, ~ Jmds" (Gen. oder m. Comp. vorangehend). muniḥ purāṇaḥ so v.a. "das Gewissen." sādhu- so v.a. "die Gedanken Guter beschäftigend." 2) m. a) "Geschlechtsliebe, der Liebesgott." b) "Wunsch, Verlangen." c) MBH.6,4246 schlechte Lesart für anuśaya.

hṛcchūla m. n. "Herzweh", vielleicht "Herzkrampf."

hṛcchoka m. "Herzenskummer" AV.PAIPP.3,6,3,4.

hṛcchoṣa m. "Trockenheit des Innern."

hṛjja Adj. "im Herzen entstanden, ~ befindlich."

hṛṇāy, Partic. hṛṇāyant "grollend."

hṛṇāyu in durhṛṇāyu.

hṛṇiyā *hṛṇiyā f. = *hṛṇīyā.

hṛṇīy, hṛṇīyate 1) "grollen." 2) "*sich schämen" ; vgl. hriṇīy.

hṛṇīyā *hṛṇīyā f. = artana, ṛtīyā ghṛṇā.

hṛt 1) Adj. am Ende eines Comp. a) "bringend." b) "raubend, stehlend." c) "benehmend, vertreibend." 2) m. "Divisor."

hṛtasāra Adj. "des Besten beraubt, wovon der Rahm abgenommen ist" R.2,33,18. R.GORR.2,36,12.

hṛti f. 1) "Wegnahme, Raub." 2) "*Vernichtung." 3) in der Astr. "Bruchstück, Theil" als Bez. "einer best. Linie eines best. Dreiecks auf der Himmelkugel."

hṛtkamala n. in śiro-.

hṛtkampa m. "Herzklopfen."

hṛttas Adj. "von Herzen."

hṛttāpa m. "Seelenschmerz."

hṛtpaṅkaja n. "das als Lotusblüthe gedachte Herz."

hṛtpati m. "der Herr der Herzen."

hṛtpadma n. = hṛtpaṅgaja 138,5.

hṛtpāḍana n. und hṛtpīḍā f. "Herzdrücken."

hṛtpuṇḍarīka n. und hṛtpuṣkara n. = hṛtpaṅkaja.

hṛtpratiṣṭha Adj. "im Herzen, ~ im Innern wohnend."

hṛtpriya *hṛtpriya Adj. "dem Herzen lieb."

hṛtstambha m. "Unthätigkeit des Herzens."

hṛtsphoṭa m. "das Bersten der Herzens, ein gebrochenes Herz." KATHĀS.33,72.53,152.70,72.73.291.78,74.86,162. PRAB.90.11. v.l.

hṛtsphoṭam Absol. "an gebrochenem Herzen" (sterben) PRAB.90,11.

hṛtsvas (hṛtsvas) hṛtsuas Adj. "in's Herz treffend."

hṛd n. 1) "Herz" (auch "Herzgegend)", namentlich "als Sitz der Empfindungen", überh. "geistigen Vermögens und geistiger Vorgänge." 2) "Herz", so v.a. "das Innere des Körpers" überh., "Brust" und "Magen" insbes.

hṛda = hṛd in sudṛda. hṛdaḥ MBH.12,4662 fehlerhaft für hradaḥ.

hṛdaṃsani Adj. "Herz gebend", so v.a. "~ stärkend, Muth machend."

hṛdambhoja n. = hṛtpaṅkaja 119,12.

hṛdaya1 n. (adj. Comp. f. ā) 1) n. a) "Herz" (auch "Herzgegend)", eig. und auch als "Sitz geistiger Vorgänge." hṛdaye kar "sich zu Herzen nehmen" JĀTAKAM.25,17. b) "Herz." so v.a. "das Innere des Körpers." c) "Mitte, Centrum" überh. d) "das Innere ~, der Kern einer Sache", so v.a. "das Beste, Liebste, Geheimste" n. s. w. e) prajāpatehṛdayam Name eines Sāman. Auch hṛdaya allein KĀṬH.21,5. Vgl. prajāpati-. 2) m. a) "ein best. Sonntag" BHAVISHJAP.140, b. b) *scheinbarN.pr. eines Wesens im Gefolge Śiva's VĀḌI. Beim Schol. zu H.210. Es ist hṛdayodvartat zu lesen. 3) f. hṛdāyā N.pr. einer Stute. v.l. jñātahṛdayā st. vikhyātā hṛdayā.

hṛdaya2 Adj. nach dem Comm. "in's Herz dringend" ( sraya).

hṛdayakampana Adj. "herzerschütternd" 70,17.

hṛdayakṣobha m. "Herzerschütterung, Herzenskummer" VEṆĪS.24,14.

hṛdayaklama m. "Abspannung ~, Schlaffheit des Herzens."

hṛdayagata Adj. "im Herzen wohnend" 105,4.

hṛdayagranthi m. "Herzensknoten", so v.a. "Alles was das Herz bewegt und beschwert" 287,26.

hṛdayagraha m. "Herzkrampf" CARAKA.2,18.

hṛdayagrāha m. "die Entgegennahme des Geheimnisses von" (Gen.).

hṛdayagrāhaka Adj. "das Herz ergreifend", so v.a. "überzeugend" JĀTAKAM.21.27.28.

hṛdayagrāhin Adj. "das Herz mit sich fortreissend, ~ entzückend."

hṛdayaṃgama Adj. (f. ā) 1) "zum Herzen dringend" (ĀPAST.)., "dem H. zusagend." Nom.abstr. -tā f. 2) "aus dem Herzen kommend, der innersten Ueberzeugung entsprechend."

hṛdayacora m. "Herzensdieb" HARṢAC.114,3.

hṛdayacchid Adj. "das Herz durchbohrend."

hṛdayaja 1) Adj. "zum Innern gehörig, dem I. entsprechend." 2) m. "Sohn."

hṛdayajña Adj. 1) "das Herz kennend", so v.a. "dem Herzen zusagend." 2) "das Geheimniss von" (im Comp. vorangehend) "kennend." Nom.abstr. -tva n.

hṛdayajvara m. "Herzenskummer" VEṆĪS.72,6.

hṛdayadatta m. N.pr. eines Juristen.

hṛdayadāhin Adj. "das Herz versengend."

hṛdayadīpa m., -ka m. und -dīpakanighaṇṭu m. (BURNELL,T.) Titel eines Wörterbuchs.

hṛdayadūta m. Titel eines Gedichts.

hṛdayadeśa m. "Herzgegend" ŚĀÑKH.GṚHY.3,8. ĀŚV.GṚHY.1,13,7.20,10.21,7. GOBH.2,10,30. ĀPAST.GṚHY.8,10.

hṛdayadrava m. = hṛddrava CARAKA.6,23.

hṛdayanarapati m. N.pr. eines "Fürsten."

hṛdayapīḍā f. = hṛtpīḍā.

hṛdayapuṇḍarīka n. = hṛtpaṅkaja.

hṛdayapuruṣa m. "der Pulsschlag des Herzens" Comm. zu GOBH.2,10,30.

hṛdayaprabodha m. Titel BURNELL,T.

hṛdayapramāthin Adj. "herzerschütternd" MĀLAV.37.

hṛdayapriya Adj. (f. ā) "dem Herzen lieb, geliebt" (147,2), "herzerquickend" (Speise).

hṛdayarajju f. "the semidiameter of a circle in contact with the angles" COLEBR.Alg.299.

hṛdayarāsadeva m. N.pr. eines "Fürsten."

hṛdayaroga *hṛdayaroga m. "Herzkrankheit."

hṛdayalekha *hṛdayalekha m. verschieden von hṛllekha.

hṛdayalehya Adj. "woran sich das Herz erlabt" PR.P.10,18.

hṛdayavant *hṛdayavant Adj. von 1. hṛdaya.

hṛdayavalladha m. "Herzensgeliebter" 301,29.

hṛdayavirodha m. "Herzbeklemmung" CARAKA.6,23.

hṛdayavṛtti f. "Herzensstimmung."

hṛdayavyathā f. "Seelenschmerz."

hṛdayavyādhi m. "eine Krankheit des Herzens, ~ der Seele."

hṛdayaśūla m. "ein Spiess, an welchem das Herz des Opferthiers gebraten wird" ; elliptisch die "Handlung des Bratens" ĀPAST.ŚR.7,9,3.23,10.27,15.11,20,15. VAITĀN.10,22. -śūlānta m. "der Schluss dieses Vorganges", Adj. "damit schliessend."

hṛdayaśaithilya n. "Niedergeschlagenheit, Kleinmuth" BHĀG.P.5,7,11.

hṛdayaśoka *hṛdayaśoka m. "Herzenskummer."

hṛdayaśriṣ Adj. "herzumklammernd."

hṛdayasaṃsarga m. "Vereinigung der Herzen." -sargepsu Adj. ĀPAST.GṚHY.9,4.

hṛdayasaṃdhi m. "Verbindungsstelle am Herzen." -pīḍā f.

hṛdayasaṃmita Adj. "in der Höhe des Herzens, ~ der Brust" ĀŚV.ŚR.1,1,23.

hṛdayasāhi m. N.pr. eines "Fürsten" ([arabic]).

hṛdayastha Adj. 1) "im Herzen ruhend." 2) "im Innern des Körpers befindlich."

hṛdayasthāna *hṛdayasthāna n. "Herzgegend."

hṛdayasthāyin Adj. = hṛdayastha 2) CARAKA.241,2.

hṛdayaspṛś Adj. "das Herz (die Herzgegend) berührend."

hṛdayahārin Adj. "das Herz hinreissend, ~ entzückend."

hṛdayākāśa m. "Herzhöhlung."

hṛdayātman *hṛdayātman m. "Reihe."

hṛdayānuga Adj. (f. ā) "dem Herzen willfahrend."

hṛdayābharaṇa m. N.pr. eines Mannes.

hṛdayāmaya m. "Krankheit des Herzens, ~ des Innern."

hṛdayāmbuja n. = hṛtpaṅkaja Ind.St.14,382.

hṛdayārṇavarasa *hṛdayārṇavarasa m. "eine best. Mixtur" Mat.med.66.

hṛdayālu *hṛdayālu Adj. von 1. hṛdaya.

hṛdayāvarjaka Adj. "Jmds" (Gen.) "Herz gewinnend."

hṛdayāvidh Adj. 1) "herzdurchbohrend." 2) "im Herzen wund."

hṛdayāvin *hṛdayāvin und *hṛdayika Adj. von 1. hṛdaya.

hṛdayitnu *hṛdayitnu Adj. VOP.26,166.

hṛdayin *hṛdayin Adj. von 1. hṛdaya.

hṛdayeśa 1) m. a) "Herr des Herzens", so v.a. "Geliebter, Gatte" ŚIŚ.10,63. b) N.pr. eines Fürsten. 2) *f. ā "Geliebte, Gattin."

hṛdayeśaya Adj. "im Herzen ruhend."

hṛdayeśvara m. 1) "Herr des Herzens", so v.a. "Geliebter, Gatte." 2) N.pr. eines Fürsten.

hṛdayodvartana m. N.pr. eines Dämons.

hṛdayodveṣṭana n. "Beengung des Herzens."

hṛdayonmādinī f. "eine best. Śruti" S.S.S.24.

hṛdayopakartin Adj. "an einer best. Herzkrankheit leidend" CARAKA.3,1.

hṛdayopalepa m. "eine best. Herzkrankheit" CARAKA.1,20.

hṛdayopasaraṇa n. desgl. CARAKA.1,15.

hṛdayaupaśa m. "ein best. Fleischtheil am Herzen." Du. nach dem Comm. "Herz und Herzbeutel."

hṛdayya1, hṛdayia Adj. (f. ā) "in Herzen befindlich" ; auch so v.a. "lieb."

hṛdayya2 Adj. VS.16,44 fehlerhaft für hradayya.

hṛdāmaya m. "Herzleiden."

hṛdāvarta *hṛdāvarta m. "Haarwirbel auf der Brust eines Pferdes."

hṛdika m. N.pr. das Vaters von Kṛtavarman.

hṛdinī *hṛdinī f. = hradinī "Fluss."

hṛdiśaya Adj. "im Herzen steckend."

hṛdistha Adj. "im Herzen befindlich" ; auch so v.a. "lieb."

hṛdispṛś und -spṛśa Adj. "das Herz rührend, ergreifend, entzückend."

hṛdīka m. N.pr. = hṛdika.

hṛdutkleda und hṛdutkleśa m. "Uebelkeit, Würgen."

hṛdga Adj. (f. ā) "bis zum Herzen (zur Herzgegend) reichend."

hṛdgata Adj. "im Herzen befindlich, am H. liegend, dem H. zusagend" ; auch so v.a. "wohlschmeckend."

hṛdgada *hṛdgada m. "Herzleiden."

hṛdgama Adj. "in's Herz dringend" SAM5SK.K.121,a,2.

hṛdgola *hṛdgola m. N.pr. eines Berges.

hṛdgolīya *hṛdgolīya m. Pl. "die Anwohner des Hṛdgola."

hṛdgrantha *hṛdgrantha m. = hṛdvraṇa RĀJAN.20,24.

hṛdgraha m. "Herzkrampf."

hṛdghaṭana (viellecht hṛddhaṭṭana) n. "eine best. Krankheit" CARAKA.1,17.

hṛddāha m. etwa "Sodbrennen."

hṛddyota m. "inneres Gebrechen."

hṛddyotana Adj. "das Herz brechend."

hṛddyotabheṣaja n. "ein Heilmittel gegen innere Krankheiten."

hṛddrava m. "schneller Herzschlag" CARAKA.6,16.21.

hṛddvāra n. "der Eingang zum Herzen."

hṛddhātrī *hṛddhātrī f. "ein best. Heilmittel." Richtig bṛhaddhātrī.

hṛddhita *hṛddhita Adj. "dem Magen zuträglich."

hṛdbala Adj. "herzüberwältigend", d.h. "in's Herz treffend."

hṛdbheda n. und -tantra n. Titel eines Tantra.

hṛdya, hṛdia 1) Adj. (f. ā) a) "im Herzen ~, im Innern befindlich, innerst." b) "dem Innern ~, dem Magen zusagend ; mundend." c) "an's Herz gewachsen, innig geliebt." Superl. -tama. d) "dem Herzen zusagend", so v.a. "angenehm, lieblich, reizend, hübsch, freundlich" JĀTAKAM.7. Compar. hṛdyatara. 2) *n. a) "weisser Kümmel." b) "die aromatische Rinde von Laurus Cassia."

hṛdyagandha 1) Adj. "angenehm riechend." 2) *m. "Aegle Marmelos." 3) *f. ā "Jasminum grandiflorum." 4) *n. a) "eine Art Kümmel." b) "schwarzes Salz."

hṛdyagandhaka *hṛdyagandhaka n. "eine Art Salz", = sauvarcala.

hṛdyagandhi *hṛdyagandhi n. "eine Art Kümmel."

hṛdyatā f. Nom.abstr. zu hṛdya 1)b)d) (JĀTAKAM.31,57).

hṛdyota, hṛdyotana und hṛdyotabheṣaja schlecht Schreibart für hṛddyota u.s.w.

hṛdruj f. 1) "*eine best. Krankheit." 2) "Herzeleid, Seelenschmerz" BHĀG.P.4,6,47.

hṛdroga1 m. 1) "ein inneres Leiden." 2) "eine best. Krankheit" (WISE. vermuthet "angina pectoris" ). 3) "Herzeleid."

hṛdroga2 (aus [greek]) m. "der Wassermann im Thierkreise."

hṛdrogapratikāra m. Titel BURNELL,T.

hṛdrogavairin *hṛdrogavairin m. "Terminalia Arunja."

hṛdrogin Adj. "an der" hṛdroga "genannten Krankheit leidend."

hṛdvaktrāvartin Adj. "einen Haarwirbel auf der Brust und am Kopfe habend" (Pferd) H.1236.

hṛdvartin Adj. "im Herzen weilend" Ind.St.14,380.

hṛdvaṇṭaka *hṛdvaṇṭaka m. "Bauch."

hṛdvidāha m. = hṛddāha CARAKA.6,23.

hṛdvidhenāman s.u. hinvidhenāman.

hṛdvyathā f. "Herzklopfen."

hṛdvraṇa *hṛdvraṇa m. = hṛdgrantha RĀJAN.20,24.

hṛnmantra m. "ein best. Spruch."

hṛnmoha m. etwas "Herzbeengung."

hṛllakālola m. N.pr. eines Rākṣasa Ind.St.14.111.114.129.

hṛllāsa m., -ka m. und -sikā f. "Hüpfen des Herzens", d.i. "Herzklopfen, Herzstösse" CARAKA.6,3. Nach h. hṛllāsa = hikkā.

hṛllekha m. 1) "Herzensscrupel, Zweifel" JĀTAKAM.23. 2) "ein best." śaktibīja HEMĀDRI.1,231 ( hu- gedr.).

hṛllepa m. "eine best. Herzkrankheit" CARAKA.8,6. Vgl. hṛdayopalepa.

hṛllocana n. "das Herz als Auge."

hṛṣīka n. "Sinnesorgan."

hṛṣīkanātha m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's.

hṛṣīkāśrama m. N.pr. eines Mannes.

hṛṣīkeśa m. 1) Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's. Nom.abstr. -tva n. 2) Bez. "des zehnten Monats." 3) N.pr. eines Tīrtha. 4) "Herr ~, Gebieter der Sinne."

hṛṣīkeśvara m. Bein. Viṣṇu-Kṛṣṇa's.

hṛṣīvant Adj. "freudig erregt, lustig."

hṛṣṭatuṣṭa Adj. "froh und zufrieden." parama- KĀRAṆḌ.39,17.

hṛṣṭaroman 1) Adj. "dessen Haare am Körper zu Berge stehen." 2) m. N.pr. eines Asura.

hṛṣṭasaṃkalpa Adj. "frohen Herzens" MBH.3,76,50.

hṛṣṭi f. 1) "Freude." 2) * = māna m.

hṛṣṭiyoni m. "eine Art Schwächling", = irṣyaka.

hṛṣyakā f. "eine best. Mūrchanā" S.S.S.31.

hṛṣyajihva n. "eine Art des Aussatzes." Richtig ṛśyajihva.

he1 Interj. "des Anrufs, he!" Gewöhnlich vor einem Voc. oder diesen vertretend.

he2 1ste Sg. Praes. Med. von 1. as.

hek Interj.

hekkā *hekkā f. = hikkā "das Schlucken, singultus."

heṭ *heṭ, heṭati v.l. für heṭh.

heṭh, *heṭhati und *-te ( vibādhāyām), *heṭhāti ( bhūtaprādurbhāve, bhūti-, bhūtipūtyorutpattau).
     vi Caus. viheṭhayati "schädigen, verletzen" LALIT.524,3.13.15.17.525,4.10. Vgl. viheṭha fgg.

heṭha *heṭha m. = bādhā und viheṭha.

heḍ, heḍati ( veṣṭane), heḍate ( anādare), heLate ( krudhyatikarman). Zu belegen aheḍamāna so v.a. "eines Sache ernst nehmend" (R.2,68,22) und aheLant. ahelamāna und aheLayant.

heḍa, heLa m. "Aerger, Unmuth, Zorn."

heḍaja *heḍaja m. dass.

heḍana, heLana in devahe-.

heḍas, helas n. "Aerger, Unmuth, Zorn."

heḍāvuka (MIT.zu YĀJN4.2,30) und *-vukka m. "Rosshändler."

heḍieva m. N.pr. eines Mannes.

heḍh *heḍh, heḍhṇāti ( bhūtaprādurbhāve, bhūti-, bhūtipūtyorutpattau).

hetar und hetar Nom.ag. "Treiber."

heti 1) m. (nur in der der späteren Sprache) und f. a) "Geschoss, Waffe" überh. ŚIŚ.9,15.18,12. b) "Agni's Waffe", so v.a. "Flamme" ŚIŚ.14,25.20,60. c) "*Sonnenstrahl." d) "Schuss", so v.a. "pfeilschnelle Bewegung, Anprall" (der Sehne). e) "Werkzeug." f) "*ein junger Schoss." 2) m. N.pr. a) eines Rākṣasa. b) eines Asura.

hetika am Ende eines adj. Comp. = heti 1)a).

hetitā f. Nom.abstr. zu heti 1)a).

hetimant Adj. "mit einem Geschoss versehen."

hetimantra m. Bez. "eines best. Spruches."

hetu m. 1) "wer" oder "was Etwas veranlasst, ~ bewirkt, Veranlassung, Ursache, ~ von" (Gen., Dat., Loc. oder im Comp. vorangehend). na śarāḥ stambhahetavaḥ so v.a. "die Pfeile sind nicht dazu da um den" (Köcher) "vollzustopfen." hetos (Abl., Gen.), hetunā, hetave, hetau und *hetum "einer Ursache wegen, in Veranlassung von Etwas, um -x- Willen, wegen" ; die Ergänzung im Gen. oder im Comp. vorangehend. Angeblich sagt man auch ko heturvasati in der Bed. von "weshalb." Am Ende eines adj. Comp. "-x- zur Ursache habend, bewirkt durch -x- ; angetrieben, angelockt durch -x-", 2) "Grund, Argument, Beweis." In der Logik auch Bez. "des 2ten Theils im Syllogismus." 3) "Mittel." Instr. am Ende eines Comp. so v.a. "vermittelst, durch." 4) "Preis, pretium." 5) "Bedingung" 160,23. 6) "Art und Weise." 7) bei den Grammatikern "der Agens des causativen verbums." 8) bei den Buddhisten "Grundursache, Hauptursache" im Gegensatz zu pratyaya "eine hinzukommende Ursache." 9) bei den Pāśupata "das was das Gebundensein der Seele bewirkt, die Natur, die Sinnenwelt." 10) im Drama "eine kurze Rede, welche die zur Erreichung eines Zieles erforderlichen Bedingungen angiebt."

hetuka 1) Adj. am Ende eines Comp. (f. ī) a) "verursachend, bewirkend." b) "bewirkt ~, bedingt durch" HEM.PAR.2,227. c) "bestimmt für." 2) m. N.pr. a) *eines Wesens im Gefolge Śiva's. b) *eines Buddha. c) eines Dichters -- M.12,111 fehlerhaft für haituka, HIT.55,5 für hetu.

hetutā f. 1) "das Ursachesein." 2) "das Sein eines Beweggrundes."

hetutva n. Nom.abstr. zu hetu 1)2)7) (226,22) und 8).

hetuduṣṭa Adj. "Gründen nicht zugänglich, unlogisch" (Person) MBH.13,134,17.

hetudṛṣṭi f. "Skepticismus" LALIT.36,11.

hetumant Adj. 1) "eine Ursache habend, verursacht, bewirkt." 2) "mit Gründen ~, Argumenten ~, Beweisen versehen, wohlbegründet" JĀTAKAM.17. 3) "zugänglich für Argumente, auf Vernunftgründe hörend."

hetumātratā f. "das Sein eines blossen Vorwandes."

hetumātramaya Adj. "nur als Vorwand dienend."

heturūpaka n. "eine begründete Metapher." Beispiel Spr.2105.

hetuvacana n. "eine von Argumenten begleitete Rede."

hetuvāda m. "eine Unterredung ~, Disputation über das Warum."

hetuvādika und -vādin Adj. "der über das Warum streitet, Skeptiker."

hetuvidyā f. "Logik, Dialektik." Auch *-śāstra n.

hetuśāstra n. dass.

hetuśūnya Adj. "grundlos, unbegründet."

hetuhila n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

hetū Adv. mit kar "zur Ursache machen, als U. annehmen."

hetūtprekṣā f. "ein begründetes Gleichniss" KUVALAJ.29, a. fgg.

hetūpamā f. dass.

hetva (hetva) hetua Adj. "auszutreiben."

hetvantara n. "ein anderer Beweis als der erforderliche" (unter den 22 nigrahasthāna) CARAKA.3,8.

hetvapadeśa m. "Angabe des Grundes."

hetvākṣepa m. in der Rhetorik "eine Erklärung, dass man mit Etwas nicht einverstanden sei trotz der beigebrachten Begründung." Beispiel Spr.3494.

hetvābhāsa m. "Scheingrund, Scheinbeweis."

hetvindriya n. "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

hema 1) m. a) "ein best. Gewicht" ( "Goldwerth" ). b) "*ein dunkelfarbiges Pferd." c) *Bein. Buddha's. d) N.pr. eines Sohnes des Ruśadratha und auch = hemacandra. 2) f. ā a) "*Hoya viridiflora." b) "*ein schönes Weib." c) N.pr. a) eines Apsaras. b) eines Flusses. 3) *n. "Gold."

hemaka 1) n. a) "Gold." b) "Goldstück." c) N.pr. eines Waldes. 2) m. N.pr. eines Daitja (?) VP.2,211.

hemakakṣa1 m. "ein goldener Leibgurt" VĀSAV.295,6.

hemakakṣa2 Adj. (f. ā) 1) "mit einer goldenen Ringmauer umgeben." 2) = hemakakṣya MBH.2,61,15.

hemakakṣya Adj. "mit einem goldenen Leibgurt versehen."

hemakaṇṭha N.pr.

hemakandala *hemakandala m. "Koralle."

hemakamala n. "eine Lotusblüthe von Gold."

hemakampana m. N.pr. eines Mannes. MBH.7,156,122.

hemakara Adj. "Gold machend" (Śiva).

hemakartar Nom.ag. "Goldschmied."

hemakalaśa "eine goldene Dachkuppel" Ind.Antiq.9,185.

hemakānti 1) Adj. "wie Gold glänzend." 2) *f. "Curcuma aromatica oder eine andere Species."

hemakāra m. "Goldschmied."

hemakāraka 1) m. dass. 2) *f. -rikā "eine best. Pflanze" ZACH.Beitr.48.

hemakiñjalka1 "goldene Lotusstaubfäden" R.1,54,21.

hemakiñjalka2 *hemakiñjalka n. "die Blüthe von Mesua Roxburghii."

hemakirīṭamālin Adj. "mit einem goldenen Diadem bekränzt" MBH.1,197,39.

hemakuḍya, -kuṇddhya oder -kūṭya N.pr. einer Oertlichkeit.

hemakūṭa m. N.pr. 1) eines Berges im Norden des Himālaya. 2) eines Affen.

hemakūṭaka m. = hemakūṭa 1) HEMĀDRI.1,374,10.

hemakūṭya s.u. hemakuḍya.

hemaketakī *hemaketakī f. "Pandanus odoratissimus."

hemakeli *hemakeli m. Bein. Agni's.

hemakeśa *hemakeśa m. Bein. Śiva's.

hemakṣīrī f. "eine best. Pflanze" BHĀVAPR.1,175.2,117.

hemagandhinī *hemagandhinī f. "ein best. Arzeneistoff", = reṇukā.

hemagarbha Adj. "Gold in seinem Innern bergend" HEMĀDRI.1,226,6 ( kuṇḍa).

hemagiri m. 1) Bein. des "Berges Meru." 2) n. pr. eines anderen "Berges."

hemaguha m. N.pr. eines Schlangendämons.

hemagaura 1) Adj. "goldgelb." 2) *m. "ein best. Baum", = kiṃkirāta.

hemaghnī *hemaghnī f. "Gelbwurz."

hemacandra 1) Adj. "mit einem goldenen Monde verziert" (Wagen) R.3,28,30. 2) m. N.pr. a) eines Fürsten, Sohnes der Viśāla. b) eines berühmten Jaina-Gelehrten.

hemacandrīya n. Titel eines Werkes BURNELL,T. OPP.CAT.1.

hemacūrṇa n. "Goldstaub."

hemacūlin Adj. "mit einem goldenen Aufsatz versehen" HARIV.4440.

hemajaṭa m. Pl. Bez. gewisser Kirāta.

hemajālālaṃkṛta m. N.pr. eines Bodhisattva.

hemajvāla *hemajvāla m. Bein. Agni's.

hematāra *hematāra n. "eine Art Vitriol."

hematāraka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

hematāla N.pr. eines Oertlichkeit. Vgl. himatala.

hematilakasūri m. N.pr. eines Mannes.

hemadantā f. N.pr. einer Apsaras.

hemadīnāra m. "Gold-Denar."

hemadugdha 1) m. "Ficus glomerata." 2) *f. ā und ī "eine best. Pflanze", = svarṇakṣīrī.

hemadugdhaka *hemadugdhaka und *-dugdhin m. "Ficus glomerata."

hemadhanvan m. N.pr. eines Sohnes des 11ten Manu.

hemadharma oder -n m. N.pr. eines Mannes.

hemadhānya *hemadhānya n. "Sesamkörner." v.l. homa-.

hemadhānyaka m. "ein best. Gewicht", = 1/2 Māṣaka.

heman1 n. 1) "Antrieb" ṚV.9,97,1. Nach SĀY. "Gold." 2) "*Wasser."

heman2 n. 1) "Gold" RĀJAN.13,8. 2) Pl. "Goldschmuck." 3) "Goldstück." 4) "Mesua Roxburghii" RĀJAN.6,178. BHĀVAPR.4,123. CARAKA.1,3.

heman3 = hemanta "Winter." Nur Loc. heman.

heman4 *heman m. = hemna "der Planet Mercur."

hemana *hemana Adj. von. 2. heman.

hemanābhi m. "Goldnabe."

hemanetra m. N.pr. eines Jaksha.

hemanta 1) m. "Winter." hemantaśiśirau "Winter und Frühling." 2) *f. ī.

hemantajabdha Adj. "vom Winter verschlungen", so v.a. "im Winter verborgen, ~ verkrochen."

hemantanātha *hemantanātha m. "Feronia elephantum."

hemantapratyavarohaṇa n. "das Wiederherabsteigen im Winter", Bez. einer best. Ceremonie ĀPAST.GṚHY.19,8.

hemaparvata m. 1) "ein" (künstlicher) "Berg von Gold" (im Kleinen). 2) Bein. der Meru.

hemapiṅgala Adj. "goldgelb."

hemapuñjaka m. N.pr. eines Mannes.

hemapuṣkara n. "eine Lotusblüthe von Gold."

hemapuṣpa *hemapuṣpa 1) m. a) "Michelia Champaca." b) "Jonesia Asoka." c) "Mesua Roxburghii." d) "Cassia fistula" RĀJAN.9,45. 2) f. ī a) "Rubia Munjista." b) "Hoya viridiflora." c) "Cuculigo orchioides." d) "Koloquinthengurke." e) = kaṇṭakārī und svarṇalī. 3) n. "die Blüthe der Michelia Champaca, der Jonesia Asoka" (angeblich auch "der Baum selbst" ) und "der chinesischen Rose."

hemapuṣpaka *hemapuṣpaka 1) m. a) "Michelia Champaca." b) "Symplocos racemosa." 2) f. -ṣyikā a) "gelber Jasmin." b) "Linum usitatissmum."

hemapṛṣṭha Adj. "von Aussen mit Gold belegt, vergoldet" HARIV.6846.

hemapratimā *hemapratimā f. "ein Bild von Gold" 247,13.

hemaprabha N.pr. 1) m. a) eines Vidyādhara. b) eines Fürsten der Papageien. 2) f. ā einer Vidyādharī.

hemaphalā *hemaphalā f. "eine Art Musa."

hemabhadrika Adj. (f. ā) "ein goldenes Amulet tragend" MBH.2,61,8.

hemamaya Adj. (f. ī) "von Gold, golden."

hemamarīcimant Adj. "mit goldenen Strahlen versehen" MBH.6,1899.

hemamākṣika *hemamākṣika n. "Schwefelkies" RĀJAN.13,83.

hemamālā *hemamālā f. N.pr. der Gattin Jama's.

hemamālikā f. "eine goldene Halskette" JĀTAKAM.38,18.

hemamālin Adj. "mit einem goldenen Kranz geschmückt" MBH.2,61,15.3,280,18.7,23,52.12,29,66.

hemayajñopavītavant Adj. "mit einer goldenen Opferschnur behängt" HARIV.3048.

hemayūthikā *hemayūthikā f. "gelber Jasmin."

hemaratnamaya Adj. (f. ī) "aus Gold und Juwelen bestehend."

hemaratnavant Adj. "Gold und Juwelen enthaltend, daraus bestehend."

hemarāgiṇī *hemarāgiṇī f. "Gelbwurz."

hemarāja m. N.pr. eines "Fürsten."

hemareṇu *hemareṇu m. = trasareṇu 1).

hemala *hemala m. 1) "Goldschmied." 2) "Probirstein." 3) "eine Art Eidechse."

hemalatā f. 1) "eine Liane von Gold oder eine best. Liane" ( "Hoya viridiflora" nach RĀJAN.) 2) N.pr. einer Fürstin.

hemalamba und -ka m. "das 51ste Jahr im 60jährigen Jupitercyclus."

hemavat Adv. "wie Gold" Ind.St.15,354.

hemavata *hemavata n. schlechte v.l. für haimavata "Perle" RĀJAN.13,153.

hemavant 1) Adj. "mit Gold geschmückt." 2) *f. -vatī fehlerhaft für haimavatī.

hemavarcas *hemavarcas m. N.pr. eines Mannes.

hemavarṇa 1) Adj. "goldfarbig" R.1,54,52. 2) m. N.pr. a) eines Sohnes der Garuḍa. b) eines Buddha.

hemavala *hemavala n. "Perle."

hemavallī *hemavallī f. "Hoya viridiflora."

hemavibhramasūtra n. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.787. Vgl. haima-.

hemaviṣāṇin Adj. "vergoldete Hörner habend" MBH.2,53,20.

hemavyākaraṇa n. "Hemakandra's Grammatik."

hemaśaṅkha *hemaśaṅkha m. Bein. Viṣṇu's.

hemaśikā *hemaśikā (!) und *hemaśikhā f. "eine best. Pflanze", = svarṇakṣīrī.

hemaśīta *hemaśīta n. dass.

hemaśṛṅga1 n. "eine goldenes Horn" 324,30.

hemaśṛṅga2 m. N.pr. eines Berges.

hemaśṛṅgin Adj. "vergoldete Hauzähne ~ und zugleich goldene Berggipfel habend" MBH.1,198,16.

hemaśaila m. N.pr. eines "Berges" VP.2,4,41.

hemasabhānāthamāhātmya n. Titel BURNELL,T.

hemasāra *hemasāra n. "eine Art Vitriol."

hemasāvarṇi m. N.pr. eines Mannes.

hemasiṃha m. "ein Thron von Gold."

hemasūtra n. "Goldfaden" (als Schmuck).

hemasūri m. N.pr. eines Gelehrten, = hemacandra.

hemāṅka Adj. "mit Gold verziert" MUDRĀR.65,12. v.l. hemāṅga.

hemāṅga1 n. RĀJAT.1,110 fehlerhaft für hemāṇḍa.

hemāṅga2 1) Adj. (f. ī) "dessen Glieder" ( "Theile" ) "aus Gold bestehen" MUDRĀR.37,10 (v.l. homāṅka). BHĀM.V.2,172. 2) m. a) "Michelia Champaca." b) "*Löwe." c) Bein. a) des Meru. b) *Brahman's. g) Viṣṇu's. d) *Garuḍa's. 3) *f. ā (!) "eine best. Pflanze", = svarṇakṣīrī.

hemāṅgada m. N.pr. 1) eines Gandharva. 2) eines Fürsten der Kaliñga. 3) eines Sohnes des Vasudeva.

hemācala m. 1) "ein" (künstlicher) "Berg aus Gold" (im Kleinen). 2) Bein. des Meru.

hemāṇḍa n. "das goldene Weltei."

hemātra *hemātra "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

hemādri m. 1) Bein. des Meru. 2) N.pr. eines Autors.

hemādrikā *hemādrikā f. "eine best. Pflanze", = svarṇakṣīrī.

hemādrikānanamāhātmya n., hemādrikālanirūpaṇa n. und -kālanirṇaya m. Titel OPP.CAT.1. BURNELL,T.

hemādrijaraṇa *hemādrijaraṇa m. = hemādrikā.

hemādriṭīkā f. (BURNELL,T.), hemādridānakāṇḍa n. (OPP.CAT.1), hemādriprāyaścitta n. (ebend.), -kāṇḍa n. (ebend.), hemādrivratavidhi m., hemādriśānti f., hemādrisūtrasthāna n. (OPP.CAT.1) und hemādrīya n. (ebend.) Titel.

hemābha 1) Adj. "wie Gold aussehend." 2) f. ā N.pr. des Palastes der Rukmiṇī.

hemāmbu n. "flüssiges Gold" VṚṢABH.29.

hemāmbuja und hemāmbhoja n. "eine Lotusblüthe von Gold."

hemālaṃkāra m. "Goldschmuck" 292,17.

hemālaṃkārin Adj. "mit einem Goldschmuck versehen" HEMĀDRI.1,178,9.

hemāhva *hemāhva 1) m. "Michelia Champaca." 2) f. ā a) "Hoya viridiflora." b) svarṇakṣīrī.

hemeśvaramāhātmya n. Titel.

hemna (aus [greek]) m. und hemnā f. (!) "der Planet Mercur."

hemyāvant (hemyāvant) hemiāvant Adj. nach SĀY. "goldgeschmückt oder Goldes werth." Vielleicht fehlerhaft für harmyāvant "im Haus ~, im Stall gehalten, wohl gepflegt."

heya Adj. (f. ā) 1) "zu verlassen" (ein Lehrer) GAUT. 2) "zu lassen, aufzugeben, zu meiden, zu verwerfen, verwerflich." Nom.abstr. -tva n. 3) "abzuziehen" (von einer Zahl).

hera *hera n. 1) "ein Art Diadem." 2) "Gelbwurz." 3) "dämonischer Zauber."

heraka *heraka m. 1) "Späher." 2) N.pr. eines bösen Dämons im Gefolge Śiva's.

heramba m. 1) Bein. Gaṇeśa's. 2) "Büffel." 3) "*ein auf seinen Heldenmuth pochender Mann." 4) *N.pr. eines Buddha.

herambaka m. Pl. N.pr. eines Volkes.

herambakasena m. N.pr. eines Autors.

herambajananī *herambajananī f. Bein. der Durgā.

herambahaṭṭa *herambahaṭṭa m. N.pr. einer Oertlichkeit.

herambha m. KATHĀS.55,158.fg. fehlerhaft für heramba 1).

herika *herika m. "Späher."

heruka 1) m. a) Bein. Gaṇeśa's. b) N.pr. a) eines göttlichen Wesens (angeblich im Gefolge Śiva's. b) *eines Buddha. g) verschiedener Personen. 2) f. ā "eine best. Pflanze" ANTYEṢṬIK. und AV.PADDH zu KAUŚ.82,26.

hel, helate "leichtsinnig ~, sorglos verfahren."
     Caus. helayati "verhöhnen, verspotten."
     ava "verhöhnen, verspotten" Monatsberichte d. Kön.Pr.Ak.d.Ww.1880,S.38. Vgl. avahelita "verspottet", so v.a. "übertroffen" Ind.St.15,378. avahela fg.
     vi Caus. vihelayate "ärgern, kränken."

helañcī *helañcī f. "Enhydra Hingcha."

helana n. "Verhöhnung, Verspottung, an den Tag gelegte Geringschätzung."

helanīya Adj. "zu verhöhnen, zu verspotten."

helarāja m. N.pr. eines Autors. -rājīya n. Titel seines Werkes BURNELL,T. Richtig helā-.

helā f. (adj. Comp. f. ā) 1) "ein best. ungebundenes Gebahren eines verliebten Weibes." 2) "Leichtsinn, Sorglosigkeit." helayā, helābhis und helā- "leichtsinniger Weise, mit Leichtigkeit, ohne sich irgend einen Zwang anzuthun, ohne Weiteres, mir nichts dir nichts" DH.V.9,9. ŚIŚ.11,47.18,14. tṛṇahelayā "mit Leichtigkeit, als wenn man es mit einem Strohhalm zu thun hätte." 3) * = prastāva. 4) "*Mondschein."

helācakra m. N.pr. eines Mannes.

helārāja m. N.pr. eines Autors. Vgl. helarāja.

helāvant Adj. etwa "sich gehen lassend, sorglos."

helāvuka *helāvuka m. "Rosshändler." Vgl. heḍāvuka.

heli 1) m. (aus [greek] "die Sonne." 2) *f. a) = helā. b) "Umarmung."

helika m. "die Sonne."

helitavya n. impers. "leichtsinnig zu verfahren."

helu und helugrāma m. N.pr. eines Dorfes.

heluga *heluga und *heluya "eine best. hohe Zahl" (Buddh.).

hevajra m. N.pr. einer buddhistischen Gottheit.

hevara *hevara "eine best. hohe Zahl" (buddh.).

hevāka m. "eigenthümliche Lust, ~ Art und Weise, Caprice, Grille" ĀRYAV.183,4. Comm. zu HARṢAC.501,6. Z.d.d.m.G.41,485. VIKRAMĀÑKAC.15,101. sa- Adj. 9,17.

hevākasa Adj. "capriciös, grillenhaft, launenhaft, Absonderlichkeiten zeigend."

hevākin -hevākin Adj. "versessen auf, einer Sache ganz hingegeben, nur denkend an" Z.d.d.m.G.41,485.fg. Nom.abstr. -kitā f. UTTAMAC.146.

heṣ, heṣati und heṣate "wiehern."
     abhi und prati "anwiehern."

heṣakratu Adj. "zu brüllen verlangend, gern brüllend."

heṣas n. "Verwundung, Wunde." Nach SĀY. = śabdakāriṇī hetiḥ

heṣasvant Adj. "verwundet." Nach SĀY. = śabdayukta.

heṣā f. "Gewieher."

heṣāy, -yate "wiehern."

heṣin *heṣin m. "Pferd."

heṣita n. Sg. und Pl. "Gewieher" ŚIŚ.12,15.

hehai *hehai Interj. ( saṃbodhane, hūtau).

hai Interj. "he!"

haiṃsakāyana *haiṃsakāyana Adj. von hiṃsaka.

haiṅgula Adj. 1) "zinnoberfarbig" NAISH.7,70. 2) "aus Hiñgulā stammend" u.s.w.

haiḍambi m. MBH.7,4123.682 fehlerhaft für haiḍimbi.

haiḍimba 1) Adj. "über Hiḍimba handelnd." 2) m. Patron. Ghaṭotkaca's.

haiḍimbi m. Patron. = haiḍimba 2) MBH.7,109,27.156,94.

haitanāma *haitanāma und -nāmana (MAITR.S.3,4,6) m. Patron. von hitanāman.

haituka Adj. (f. ī) 1) am Ende eines Comp. "bewirkt durch, abhängig von." 2) "nach dem Grundes fragend, skeptisch" ; m. "Skeptiker" HEMĀDRI.1,38,5,8. f. ī KĀŚĪKH.4,26.

haidaraśāha m. N.pr. = [arabic].

haima1 1) Adj. a) "von Schnee oder Eis herrührend." b) "mit Schnee bedeckt." c) "vom Himālaya kommend, zum H. in Beziehung stehend." 2) m. N.pr. eines Berges.

haima2 Adj. "von Hema-, d.i. Hemacandra verfasst" ; m. "das von ihm verfasste Wörterbuch."

haima3 1) Adj. (f. ī) "von Gold, Golden." 2) *m. "Gentiana Cherayta." 3) *f. ā "gelber Jasmin." 4) *f. ī a) das. b) "Pandanus odoratissimus."

haimakūṭa m. Pl. "die Bewohner des Hemakūṭa."

haimagirika m. Pl. "die Bewohner des Hemagiri."

haimacandri m. Patron. von hemacandra.

haimacarci n. Patron. Verz.d.B.H.59,21. Vielleicht fehlerhaft für haimavarci.

haimana1 1) Adj. (f. ī) "winterlich" ŚIŚ.6,55.77. 2) *m. "ein best. Wintermonat." 3) *m. n. "Winter."

haimana2 Adj. "golden" BHĀVAPR.2,32. v.l. haimaja (so die Ausg.).

haimanta Adj. (f. ī) "winterlich."

haimantika Adj. 1) dass. ĀPAST.ŚR.20,23. CARAKA.1,6. 2) * = hemantamadhīte veda vā.

haimaprākṛtaḍhuṇḍhikā f. Titel eines Werkes BÜHLER,Rep.No.788.

haimala *haimala m. n. "Winter." Richtig haimana.

haimavata 1) Adj. (f. ī) "vom Himavant kommend, dort gelegen, ~ wachsend" u.s.w. 2) m. a) "*ein best. vegetabilisches Gift." b) Pl. "die Bewohner des Himavant." c) Pl. "eine best. buddhistische Schules." 3) f. haimavatī "eine weissblühende Vacā. Nach den Lexicographen auch Terminalia Chebula, Linum usitatissimum, Hoya viridiflora, eine gelbe Weintraubenart", = kṣīriṇī, svarṇakṣīrī und reṇukā "(ein best. Arzeneistoff)." b) Patron. a) der Gañgā BĀLAR.189,2. b) der Umā, der Gattin Śiva's. g) der Gattin Kauśika's. d) einer Gattin Sam5hatāśva's. 4) n. a) "Perle" RĀJAN.13,153. b) N.pr. eines Varsha.

haimavatika m. Pl. "die Bewohner des Himavant."

haimavant (!) m. "der 8te Monat."

haimavarci (Conj.) m. Patron.

haimavibhramasūtra n. = hema- Verz.d.B.H.2,254.

haimaśaila m. N.pr. eines "Berges" VP.2,196. v.l. hema-.

haimasaugandhikavant Adj. "mit goldenen Lotusblüthen versehen" MBH.2,88. v.l. padmasau-.

haimahā Interj. KĀTY.ŚR.13,3,20. LĀṬY.4,3,10. ŚĀÑKH.ŚR.7,14,14. ĀPAST.ŚR.21,20.

haimācala m. = hemācala "der Himālaya."

haiminī f. N.pr. eines Frauenzimmers.

haimī1 f. Adj. und Subst. f. s.u. 3. haima.

haimī2 Adv. mit bhū "golden ~, zu Gold werden."

haiyaṃgava (Conj.) n. = haiyaṃgavīna.

haiyaṃgavīna n. "Butter von Rahm des vorangehenden Tages", d.i. "frische Butter." Auch Pl.

hairaṇya Adj. (f. ā) 1) "goldig, golden." 2) "Gold führend" (Fluss). 3) "Gold spendend."

hairaṇyaka 1) m. a) "Goldschmied." b) "*ein Oberaufseher über das Gold." 2) n. N.pr. eines Varsha.

hairaṇyagarbha 1) Adj. "dem Hiraṇyagarbha eigen" u.s.w. 2) m. a) Patron. Manu's und Vasiṣṭha's. b) "ein Verehrer des Hiraṇyagarbha."

hairaṇyanābha m. Patron. von hiraṇyanābha.

hairaṇyabāheya *hairaṇyabāheya m. Patron. von hiraṇyabāhu.

hairaṇyavāsas Adj. "mit goldenen Federn geschmückt" (Pfeil).

hairaṇyastūpa 1) Adj. (f. ī) "von Hiranyastūpa verfasst." 2) m. Patron. des Arcant.

hairaṇyastūpīya Adj. = hairaṇyastūpa 1).

hairaṇyika 1) *Adj. (f. ā und ī) von hiraṇya. 2) m. "Goldschmied" DIVYĀVAD.501.3.

hairaṇvatī f. N.pr. eines Flusses.

hairamba 1) Adj. "zu Heramba" (Ganeśa) "in Beziehung stehend." 2) m. "ein Verehrer des Heramba."

hairika m. 1) "Späher." HARṢAC.(ed.Bomb.)96,1 nach dem Comm. "ein Aufseher über die Goldschmiede." 2) "*Dieb" (Verwechselung von cāra und caura).

hailihila in *mahā-.

haihaya m. 1) Pl. N.pr. eines Volkes 105,23.106,6. 2) "ein Fürst der Haihaja, insbes. Bez. von Arjuna" Kārtavirya.

haiheya *haiheya m. Bein. von Arjuna Kārtavirya.

ho Interj. "des Anrufes." hośabdena hoyīśabdena ca niṣpannaḥ stobhaḥ Comm. zu NYĀYAM.9,2,17. Auch ho hoyi und *ho hau.

hoiḍa n. Name eines Sāmans KĀṬH.34,6.

hoṭā f. v.l. für hoḍhā.

hoḍ *hoḍ, hoḍate ( anādare, gatau).

hoḍa *hoḍa 1) m. a) "Boot." b) am Ende von Personennamen bestimmter Kāyastha und Brahmanen. 2) f. ā gaṇa ajādi. hoḍhā KĀŚ.

hoḍar *hoḍar (!) Nom.ag. "Räuber, Wegelagerer."

hoḍiman *hoḍiman m. Nom.abstr. von hoḍa.

hoḍh *hoḍh, hoḍhate = hoḍha (!) ivācarati.

hoḍha m. oder n. und hoḍhā f. "gestohlenes Gut" 205,5.6.212,13.14.

hoḍhāy *hoḍhāy, -yate = hoḍha (!) ivācarati.

hotar Nom.ag. 1) "Priester, der Hauptpriester", neben welchem in der frühesten Zeit nur der Adhvarju thätig ist. Im ausgebildeten Ritual Bez. "der ersten unter den vier Hauptpriestern, seines Gehülfen" und "des nächsten Gehülfen des Brahman" ; in weitesten Sinne auch Bez. "der vier Hauptpriester mit ihren sämmtlichen Gehülfen." 2) "Opferer" überh., mit Gen. oder im Comp. vorangehend. In dieser Bed. auch f. hotrī und n. hotṛ.

hotaryaja m. "der Praisha" hotaryaja ŚĀÑKH.ŚR.7,1,5.

hotavya 1) Adj. (f. ā) a) "zu opfern" HEMĀDRI.1,596,12. b) "dem zu opfern ist" TS.3,4,4,1. 2) n. impers. "zu opfern" MAITR.S.1,5,13.6,10. ĀPAST.

hotādhvaryū m. Du. = hotradhvaryū KĀTY.ŚR.15,6,4. Vgl. P.6,3,25.

hotāyakṣa m. "der Praisha" hotā yakṣat ŚĀÑKH.ŚR.7,1,5.8,4.

hoturantevāsin *hoturantevāsin m. "der Schüler eines Hotar."

hotṛka m. = hotraka "Gehülfe des Hotar."

hotṛkapṛṣṭha n. "das Pṛṣṭha des Hotṛka."

hotṛkarman n. "das Werk des Hotar."

hotṛkasāman n. "ein Sāman des Hotṛka."

hotṛcamasa m. "die Schüssel des oder der Hotar" ĀPAST.ŚR.12,5,2.6,1.2,7,2.9,1,8.12,3.13,1,2.21,14.25,4.9.13,1.3.

hotṛcamasīya Adj. von hotṛcamasa ĀPAST.ŚR.12,10,11.

hotṛjapa m. "die murmelnde Recitation des Hotar" (gemeint ist die Formel ĀŚV.ŚR.5,9,1).

hotṛtva n. "das Amt des Hotar."

hotṛpravara m. "Wahl des Hotar" ĀPAST.ŚR.4,9,6. Als Titel OPP.CAT.1.

hotṛmant Adj. "mit einem Hotar versehen."

hotṛvarya, -vūrya und -vūria "Hotar-Wahl."

hotṛveda m. "der Veda-" ~, d.i. "das Ritual des Hotar."

hotṛṣadana n. "der Sitz des Hotar" ĀPAST.ŚR.2,11,10.3,13,5.

hotṛṣāman n. Name von Sāman LĀṬY.3,4,7.6,2,14.18.8,5,24.

hotṛsaṃsthājapa m. Titel.

hotos *hotos Abl. Infin. zu 1. hu P.3,4,16,Sch.

hotra n. 1) "Opfer (die Handlung und die Gabe" ). 2) "das Opfern, das Geschäft des Hotar." -- hotrā s. bes.

hotraka m. 1) "Gehülfe des Hotar, im weiteren Sinne Bez. sämmtlicher Hauptpriester" ĀPAST.ŚR.10,2,11.3,1.12,20,1.23,4.25,21.13,6,6. 2) N.pr. eines Sohnes des Kān4cna.

hotraga m. MBH.2,1240(2,33,36 in den anderen Ausgg.) = hotraka 1).

hotraprayogavṛtti f. Titel eines Werkes.

hotravah Adj. (stark -vāh) "Opfer führend."

hotravāhana m. N.pr. verschiedener Männer.

hotrā1 f. "Priesteramt", insbes. "die Function des Hotraka" ; übertr. "die Personen dieser Priester selbst."

hotrā2 f. "Anrufung." hotrābhis auch so v.a. "durch gute Worte." Auch personificirt.

hotrācamasa m. "die Schüssel der Hotraka."

hotrāvid Adj. "die Anrufung kennend."

hotrāśaṃsin m. Bez. "der Gehülfen des Hotar, ein Hotraka" ĀPAST.ŚR.10,1,14.3,1.

hotrin Adj. in agni-.

hotriya n. "das Amt des Priesters." Nach SĀY. "die Schüssel des Hotar."

hotrīya Adj. "dem Hotar oder den Hotraka gehörig" u.s.w. m. mit Ergänzung von dhiṣṇya ĀPAST.ŚR.7,26,9.11,7,10.14,4,5.12,18,6.20,3. n. angeblich = habhirgeha.

hotva Adj. "zu opfern, opferbar" MAITR.S.1,9,3(132,19).

homa m. "das Giessen ~, Schütten in's Feuer, Spende, Opfer."

homaka m. = hotraka 1).

homakarman n. "Opferhandlung" HEMĀDRI.1,195,1.

homakāla m. "Opferzeit." -kālātikramaprāyaścittaprayoga m. Titel BURNELL,T.

homakuṇḍa *homakuṇḍa n. "die für die Aufnahme des Opferfeuers bestimmte Vertiefung im Erdboden."

homaturaṃga m. "ein zum Opfer bestimmtes Ross."

homadarpaṇavidhi m. Titel BURNELL,T.

homadarvī f. "Opferlöffel" SUD. zu ĀPAST.GṚHY.7,4.

homaduh Adj. "die zum Opfer bestimmte Milch hergebend" (Kuh).

homadravya n. "das Material zu einem Opfer" Comm. zu KĀTY.ŚR.415,2. -parimāṇapariśiṣṭa n. Titel Verz.d.Oxf.H.383, b.

homadvayaprayoga m. und -dvayasamāsaprayoga m. Titel BURNELL,T.

homadhānya *homadhānya n. "Sesamkörner."

homadhūma *homadhūma m. "Opferrauch."

homadhenu f. "eine Kuh, deren Milch zu Opfern bestimmt ist."

homan1 n. "Opfer, Spende."

homan2 n. "das Rufen."

homapaddhati f. und homaprāyaścitta n. Titel BURNELL,T.

homabhasman *homabhasman n. "Opferasche."

homabhāṇḍa n. "Opfergeräthe."

homay, -yati 1) "Opfer darbringen, Jmdm" (Acc.) oder "Etwas opfern" HEMĀDRI.1,195,9.198,9. VIJN4. zu YĀJN4.2,102.fg. 2) "opfern lassen."

homalopaprāyaścittaprayoga m. Titel BURNELL,T.

homavant Adj. "Opfer vollbringend."

homavidhāna n. Titel eines Werkes.

homavelā f. "Opferzeit."

homasvarottara n. Titel eines Werkes.

homāgni m. "Opferfeuer."

homānala m. dass. DAŚAK.90,4.

homārjunī f. = homadhenu BĀLAR.99,8. ANARGHAR.4,54.

homi *homi m. 1) "Feuer." 2) "Opferschmalz." 3) "Wasser."

homin 1) Adj. am Ende eines Comp. "opfernd." 2) *f. -nī saṃjñāyām.

homīya Adj. "was zum Opfer ~, zur Spende gehört, dazu bestimmt ist."

homya Adj. dass. n. angeblich = ghṛta.

hoyi und hoyī (Comm. zu NYĀYAM.9,2,17) Interj.

horaśāstra n. und horasetu m. Titel BURNELL,T. Wohl nur fehlerhaft für horā-.

horā (aus [greek]) f. 1) "Stunde, der 24ste Theil eines Ahorātra." 2) "die Hälfte eines Zodiakalzeichens." 3) "Horoskop." -vid UTPALA zu VARĀH.BṚH.7,1. horāpa, horādhipa, horādhipati, horāsvāmin und horeśa "Herr des Horoskops" (ein Planet). 4) "Horoskopie."

horāmakaranda m. und -makarandodāharaṇa n. Titel.

horāśāstra n. "Horoskopie." Als Titel OPP.CAT.1. -sudhānidhi m. desgl.

horāsāra Titel OPP.CAT.1.

horāsetu m. s. horasetu.

horilamiśra m. N.pr. eines Mannes.

horilasiṃha m. desgl.

hola N.pr. 1) m. eines Mannes. 2) f. ā einer Stadt.

holaka *holaka m. "halbreife Hülsenfrucht über leichtem Feuer geröstet" BHĀVAPR.2,30.

holaḍa N.pr. einer Oertlichkeit.

holarā f. desgl.

holasiṃha m. N.pr. eines Mannes.

holāka 1) m., vollständig -sveda "eine besondere Art des Schwitzens über heisser Asche von Kuhdünger." 2) f. ā "ein best. Frühlingsfest" Comm. zu NYĀYAM.1,3,13.17.26. zu JAIM.1,3,15.

holikā f. = holāka 2) und zugleichN.pr. einer dabei verehrten Rākṣasi. -pūjā f. und -pryoga m. Titel BURNELL,T.

holinirṇaya m. Titel eines Werkes BURNELL,T.

hośanikarṇāṭakavāñcheśvara m. N.pr. eines Scholiasten BURNELL,T.

hoṣin in pajra-.

hosiṅgakṛṣṇa m. N.pr. eines Autors BURNELL,T.

hohau *hohau und *hau Interj. ( hūtau, saṃbodhane).

hauḍ *hauḍ, hauḍati ( gatau, anādare).

hauḍa *hauḍa n. Nom.abstr. von hoḍa.

hauṇikyā *hauṇikyā f. Patron.

hauṇḍina m. Bez. "gewisser Versetzungen" ( vihāra) "von Versen" u.s.w. "in der Liturgie."

hautabhuja 1) Adj. "Agni gehörig, unter ihm stehend." 2) n. "das Mondhaus Kṛttikā."

hautāśana Adj. = hautabhuja 1). loka m. HEMĀDRI.1,503,2. koṇa m. so v.a. "Südost."

hautāśani m. Patron. 1) Skanda's R.6,49,16. 2) des Affen Nila R.6,50,25.

hautṛka 1) *Adj. "von Hotar kommend." 2) n. "das Amt des Hotar."

hautna *hautna Adj. = yajāmāna.

hautra 1) Adj. "was den Hotar angeht." 2) n. "die Function ~, Rolle des Hotar." Als Titel OPP.CAT.1. -prayoga m. desgl. BURNELL,T.

hautraka n. Titel eines Pariśiṣṭha zum weissen Yajus.

hautrakalpadruma n. und hautrasūtra n. Titel.

hautrika 1) Adj. "in den Kreis des Hotar ( des Ṛgveda) gehörig." 2) n. Ind.St.1,81 wohl nur fehlerhaft für hautraka.

haumīya Adj. = homīya SAM5SK.K.18,b,7.

haumya Adj. "zum Opfer ~, zur Spende gehörig" (Stoffe). n. angeblich = ghṛta.

haumyadhānya *haumyadhānya n. "Sesamkörner."

haumyaprāyaścittavivecana n. Titel BURNELL,T.

hauṣya m. Pl. "eine best. Schule des Yajurveda" AV.PARIŚ.49.

hnavāyya in ahnavāyya.

hnu, hnute (mit Präpositionen auch Act.) 1) "*sich verstecken vor" (Dat.). 2) "vertreiben" BHAṬṬ.
     apa Med. 1) "sich Etwas verbitten, ablehnen." 2) "von sich abweisen", so v.a. "in Abrede stellen, läugnen." 3) "verschweigen, ~ vor" (Dat.). 4) "verhüllen" ŚIŚ.12,23. VĀSAV.179,2. 5) "Jmd" (Dat.) "Genugthuung leisten, sich entschuldigen."
     api Act. "ablehnen."
     ni Med. (ausnahmsweise Act.) 1) "Jmd" (Dat.). "Busse leisten für Etwas" (Acc.), "Etwas abbitten." Im Ritual eine symbolische Handlung der "Abbitte", indem die Ṛtvij auf den Prastara die Hände legen und dazu den Spruch VS.5,7 sprechen, VAITĀN.13,24.15,2. 2) "ablehnen, weigern." 3) "in Abrede stellen, läugnen." 4) "verschweigen, verhehlen." 5) "verbergen, verhüllen, verstecken" 302,20.21 (im Prākrit). ŚIŚ.12,15. BĀLAR.16,6. 6) nihnuta a) "verschwiegen, verhohlen, verheimlicht." b) "versteckt, verhüllt" (312,4) ; "anders dargestellt, für etwas Anderen ausgegeben" 301,30.
     atini "hartnäckig läugnen." Nur -hnutya.
     apani Med. "in Abrede stellen."
     abhini in -hnava.
     vini 1) "in Abrede stellen, läugnen" MBH.13,111,124 ( vinihnauti zu lesen). 2) vinihnuta "versteckt."
     pari. parihṇuta etwa "verläugnet, abgeläugnet."
     vi *vi Med.

hmal *hmal, hmalati ( calane, gatau).
     Caus. hmalayati und hmālayati. -- Mit apa Caus. -hmalayati.
     vi Caus. -hmalayati.

hmala *hmala und *hmāla gaṇa jvalādi.

hyaḥkṛta Adj. "gestern gethan, ~ geschehen." -vat Adv. HEM.PAR.1,250.

hyas, hias Adv. "gestern" 240,27fgg.

hyastana 1) Adj. (f. ī) "gestrig." 2) f. ī "die Personalendungen des Imperfects."

hyastya *hyastya Adj. "gestrig."

hyogodoha *hyogodoha m. "Kuhmelkung vom vorangehenden Tage ; Milch, die den Tag zuvor gemolken ist."

hrag *hrag, hragati ( saṃvaraṇe).

hraṇiyā *hraṇiyā oder *hraṇīyā f. = hṛṇīyā.

hrada1 m. (adj. Comp. f. ā) 1) "Getön." 2) "*Strahl." 3) N.pr. eines Sohnes des Hrāda. Auch = hrāda.

hrada2 1) m. (einmal n. ; adj. Comp. f. ā) "Teich, See ; Wassermenge" überh., auch "das Meer." gāṅga Adj. so v.a. "das Wasser der Gañgā." 2) *f. hradā "Weihrauchbaum." 3) *f. hradī gaṇa gaurādi.

hradaka *hradaka Adj. = hrade kuśalaḥ

hradagraha *hradagraha m. "Delphinus gangeticus."

hradayya und hradavya Adj. "im Teich befindlich."

hradin 1) Adj. "wasserreich" (Fluss. 2) f. -nī "Fluss."

hradecakṣus Adj. "im Teich sich spiegelnd."

hradodara m. N.pr. eines Daitja.

hradya Adj. (f. ā) "im Teich befindlich."

hrap *hrap, hrāpayati ( vyaktāyāṃ oder avyaktāyāṃ vāci).

hraya und hrayāṇa in ahraya und ahrayāṇa.

hras, hrasati ( śabde), -te 1) "abnehmen, sich mindern, weniger" u.s.w. "werden." 2) "herabkommen von" (Abl.) 3) hrasita "weniger geworden, gekürzt."
     Caus. hrāsayati "weniger werden lassen, mindern" GOBH.2,5,6. Comm. zu ĀPAST.ŚR.6,7,8.
     apa in apahrāsa
     nis "kurz werden." nirhrasita "verkürzt" (ein Vocal), "gemindert in Bezug auf" (im Comp. vorangehend).
     pra in prahrāsa.
     prati "abnehmen, sich mindern" ĀPAST.ŚR.2,12,4. ŚULBAS.2,60.

hrasiman *hrasiman m. Nom.abstr. zu hrasva.

hrasiṣṭha Adj. "der kürzeste, kleinste."

hrasīyaṃs Adj. 1) "minder, kürzer, kleiner." 2) "kürzer" (Vocal).

hrasva 1) Adj. (f. ā) a) "minder, kurz, klein, ~ von Wuchs, niedrig" (Durchgang), "unbedeutend, schwach" (Stimme), "um -x- (Abl.) weniger." b) in der Grammatik "kurz" von Vocalen ; m. "ein kurzer Vocal." 2) f. ā a) "*Phaseolus trilobus." b) * = nāgabalā c) * = bhūmijambū RĀJAN.11,30. d) Name eines Sāman ĀRṢ.BR. 3) *n. a) "eine best. Gemüsepflanze." b) "gelblicher Eisenvitriol" RĀJAN.13,89.

hrasvaka Adj. "sehr klein" 64,23.

hrasvakarṇa m. N.pr. eines Rākṣasa.

hrasvakarṣaṇa n. "ein best. Svara" SAM5HITOPAN.17,5.

hrasvakuśa *hrasvakuśa und *hrasvagarbha m. "Kuśa-Gras."

hrasvagavedhukā *hrasvagavedhukā f. "Uraria lagopodioides."

hrasvajambū *hrasvajambū f. "eine Jambū-Art mit kleiner schwarzer Frucht."

hrasvajātya Adj. "von kleiner Art."

hrasvataṇḍula *hrasvataṇḍula m. "eine Art Reis."

hrasvatā f. "Kleinheit" (von Natur).

hrasvatva n. "Kürze" 236,18 (eines Vocals).

hrasvadarbha *hrasvadarbha m. angeblich = hrasvakuśa.

hrasvadā *hrasvadā f. "Weihrauchbaum." v.l. hradā.

hrasvapattraka *hrasvapattraka 1) m. "eine Bassia-Art." 2) f. -ttrikā "der kleine Pippala-Baum."

hrasvaparṇa *hrasvaparṇa und *hrasvaplakṣa m. "Ficus infectoria."

hrasvaphala *hrasvaphala 1) m. "Dattelpalme." 2) f. ā "eine best. Pflanze", = bhūmijambū.

hrasvabāhu 1) Adj. (f. eben so) "kurzarmig" MĀRK.P.69,30. 2) m. N.pr., unter welchem Nala bei Ṛtuparṇa in Dienst tritt.

hrasvabāhuka Adj. "kurzarmig."

hrasvamūla *hrasvamūla m. "eine Art Zuckerrohr."

hrasvamūlaka m. vielleicht dass.

hrasvaroman m. N.pr. eines Fürsten der Videha.

hrasvaśigruka m. "eine Art Moringa."

hrasvāgni *hrasvāgni m. "Calotropis gigantea."

hrasvāṅga 1) Adj. "klein von Gestalt." 2) *m. "eine best. Pflanze", -- jīvaka.

hrasvairaṇḍa *hrasvairaṇḍa m. "rother Ricinus" RĀJAN.8,53.

hrād1, hrādate "tönen" u.s.w.
     Caus. hrādayati "ertönen lassen" ĀPAST.GṚHY.18,1.
     anu in anuhrāda.
     ni in nihrāda und nihrādita (Nachtr. 6).
     Caus. nihrādayati "ertönen lassen, schlagen" (die Trommel) MAITR.S.1,11,6(168,7).
     nis Caus. dass.
     pra in prahrāda.
     sam "klappernd aufeinander treffen."
     Caus. 1) "zusammenschlagen, dass es einem Ton giebt", ĀPAST.ŚR.18,4. 2) "laut ertönen."

hrād2 = hlād.
     Caus. hrādayasi ( hlā-?) "erquicken."

hrāda m. 1) "Getön" (auch vom "Donner)." In der Orthoepie so v.a. "Geräusch." 2) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Sohnes des Hiraṇyakaśipu.

hrādaka *hrādaka Adj. = hrāde kuśalaḥ

hrādin1 1) Adj. "lärmend, schreiend, überaus laut", "laut tönend" ŚIŚ.19,95. 2) f. -nī a) "Blitz" HARṢAC.27,15. b) "*Indra's Donnerkeil."

hrādin2 1) Adj. = hradin "wasserreich." 2) f. -nī a) "*Fluss." b) "*Weihrauchbaum." c) N.pr. eines Flusses.

hrāduni und hrādunī f. "Schlossen, Hagel."

hrādunihata Adj. "von Hagel getroffen" MAITR.S.3,6,10.(74,2).ĀPAST.ŚR.10,19,1.

hrādunīvṛt Adj. "in Hagel sich hüllend."

hrās Interj.

hrāsa m. 1) "das Kürzerwerden, Minderung, Abnahme." 2) "*Laut, Getön." Richtig wohl hrāda.

hrāsana n. "das Kürzermachen" (Pl. GṚHYĀS.2,38). "Mindern."

hrāsanīya Adj. "zu mindern."

hrāsānveṣaṇavant Adj. "mit Abnahme und Suchen verbunden" SĀH.D.335.

hrāsva *hrāsva n. Nom.abstr. von hrasva.

hriṇīy, -yate "sich Jmds" (Instr.) "schämen" NAISH.1,133. Mit na "sich nicht schämen vor" (Abl.), so v.a. "den Vergleich ertragen können mit" BHAṬṬ.2,38.

hriṇīyā *hriṇīyā f. = hṛṇīyā.

hrita *hrita 1) Adj. = lajjita, vibhakta und nīta. 2) n. = aṃśa. -Richtig hrīta und hṛta.

hriti *hriti f. = hṛti.

hrivera *hrivera n. = hrīvera.

hrī1, jihreti "sich Jmds" (Gen.) oder "einer Sache wegen" (Abl.) "schämen" HEM.PAR.1,101. hrīta und hrīṇa (NAISH.3,67) "beschämt, verlegen."
     Caus. hrepayati "beschämen, verlegen machen" (in übertragener Bed. so v.a. "übertreffen" ) KĀD.240,8(392,3).ŚIŚ.18,23. VĀSAV.77,1. -- Intens. jehrīyate "sich sehr schämen."
     sam, saṃhrīṇa "beschämt."

hrī2 f. "Scham, Schamhaftigkeit, Verlegenheit." Auch personificirt.

hrīka 1) am Ende eines adj. Comp. =2. hrī. 2) *f. ā =2. hrī.

hrīku *hrīku 1) Adj. "verschämt." 2) m. a) "Katze." b) jatuka. c) = trapu.

hrīch *hrīch, hrīcchati ( lajjāyām).

hrījita *hrījita Adj. "schamhaft, verlegen."

hrīṇa und hrīta s.u. 1. hrī.

hrītamukha und -mukhin Adj. "schamroth, verlegen, schüchtern, verzagt."

hrīti f. "Scham, Schamhaftigkeit."

hrīdeva m. N.pr. pr. einer buddhistischen Gottheit.

hrīdhārin Adj. "schamhaft" PAN4CAT.

hrīniṣeva 1) Adj. "sich der Scham befleissigend, schamhaft, bescheiden." 2) m. N.pr. eines Fürsten.

hrīniṣevaka Adj. = hrīniṣeva MBH.4,28,15.

hrīniṣevin Adj. dass. MBH.12,167,17. R.3,22,30.

hrībala Adj. "dessen Macht die Schamhaftigkeit ist, über alle Maassen schamhaft" JĀTAKAM.12.

hrīm Interj.

hrīmattva n. "Schamhaftigkeit, Verschämtheit."

hrīmant 1) Adj. "verlegen" (auch als vorübergehender Zustand), "schamhaft, verschämt" ĀPAST. Chr.290,3. ŚIŚ.8,42.14.2. 2) m. N.pr. eines zu den Viśve Devās gezählten Wesens.

hrīvera n., *hrīvela n. und *-ka. "eine Art Andropogon." Nach Mat.med.123 "Pavonia odorata."

hru, hruṇāti. Vom Simplex nur hruta "krumm" ( "krank" nach dem Comm.).
     abhi in abhihrut und abhihruti. = Mit vyā in vyāhruti.
     pari in parihrut.
     vi 1) "zu Fall bringen oder schief-, fehlgehen machen." 2) vihruta "gebogen, geknickt."

hruḍ *hruḍ, hroḍate ( gatau).

hruḍu m. v.l. für hrūḍu.

hrut f. "Anlass zum Fehlgehen oder Fallen, Stein des Anstosses" und dgl. oder "Falle" AV.6,51,1.

hrūḍ *hrūḍ, hrūḍate ( gatau).

hrūḍu m. als Bez. des takman vom unbekannter Bed.

hrūm Interj.

hrep *hrep, hrepate ( gatyām). -- hrepay s.u. Caus. von 1. hrī.

hrepaṇa n. "Scham, Verlegenheit."

hreṣ, hreṣati und -te "wiehern."
     Caus. hreṣayati "zum Wiehern bringen."

hreṣā f. "Gewieher" ŚIŚ.18,3. VĀSAV.291,2.

hreṣin Adj. "wiehernd."

hreṣita n. "Gewieher."

hreṣuka m. "eine Art Schaufel."

hroḍa m. in hyāhroḍa.

hrauḍ *hrauḍ, hrauḍati ( gatyām).

hraum Interj.

hlag *hlag, hlagate ( saṃvaraṇe).

hlanna *hlanna Partic. zu hlād.

hlap *hlap, hlāpayati (vyaktāyāṃ oder avyaktāyāṃ vāci).

hlas *hlas, hlasati ( śabde).

hlād1, hlādate ( sukhe) "sich abkühlen, ~ erfrischen, ~ erquicken." Partic. *hlanna.
     Caus. hlādayati, -te "erfrischen, erquicken." TAITT.ĀR.1,3,4.
     ā Caus. dass.
     pra "sich erfrischen, ~ erquicken." Partic. *prahlanna "erfrischt, erquickt."
     Caus. "abkühlen, erfrischen, erquicken" JĀTAKAM.7,1.
     sam in sahlādin.

hlād2, *hlādate ( avyakte śabde). Vgl. 2. hlāda, anuhlāda und prahlādā.

hlāda1 m. "Erfrischung" (JĀTAKAM.15), "Erquickung, Erheiterung."

hlāda2 m. =1. hrāda N.pr. eines Sohnes des Hiraṇyakaśipu.

hlādaka Adj. (f. -dikā) 1) "kühlend, erfrischend" ṚV. 2) * = hlāde kuśala.

hlādana 1) Adj. "erfrischend, erquickend" MBH.13,17,144. 2) n. "Erfrischung, Erquickung" 248,16.

hlādanīya Adj. "zur Erfrischung ~, zur Erquickung geeignet."

hlādikāvatī Adj. f. "kühlungsreich" ṚV.

hlādin1 1) Adj. "erfrischend, erquickend" JĀTAKAM.23,28. Nom.abstr. -ditva. n. PRIJ.40,13. 2) -nī a) "*der Weihrauchbaum." b) eines best. Śakti. c) mystischen Bez. "des Lautes" da. d) N.pr. eines Flusses.

hlādin2 1) Adj. "überaus laut." 2) *f. -nī a) "Blitz." b) "Indra's Donnerkeil."

hlāduka Adj. (f. ā) "kühl, frisch."

hlādukāvatī Adj. f. "kühlungsreich."

hlāduni *hlāduni f. als Erläuterung von hrāduni.

hlīka 1) Adj. "verschämt." 2) *f. hlīkā "Scham."

hlīku *hlīku m. = jatu, trapu und lākṣādi. Vgl. hrīku.

hleṣā *hleṣā f. = hreṣā "Gewieher."

hvar, *havarati ( attikarman, kauṭilye), -hvarate. *hvaṇāti ( hūrchane), hvṛta und *hvarita Partic. 1) "*von der geraden Richtung abbiegen, schief gehen, krumme Wege machen." Aor. in mā naḥ somo hvaritaḥ (wohl hvāritaḥ wie sonst zu lesen) ved. Cit. in der KĀŚ.zu.7,2,33. Partic. hūrṇa vermithet ROTH MAITR.S.3,9,2(114,13) ; vgl. Theil 4, S. 311 eben. 2) "sich beugen, umfallen." 3) "*niederbeugen."
     Caus. jihvaratam, juhuras, juhurant, juhurāṇa 1) "krumm gehen machen", so v.a. "in die Irre führen, täuschen." 2) Med. "auf Abwege gerathen, irre gehen."
     abhi in abhihvāra.
     ava in anavahvara.
     ā "irre führen", überh. "zu Fall ~, in Noth bringen."
     upa Med. "Irrwege ~, Umwege machen."
     samupa in -hvara.
     pari in parihvṛti, parihvṛti und aparihvṛta.
     pra in prahva,
     prati in pratihvara.
     vi "straucheln, fallen." vihvarita. ved. KĀŚ. zu P.7,2,33.
     Caus. "umstürzen" (trans).
     sam Caus. saṃhvārita "gekrümmt, eingebogen."

hvara Adj. in dharuṇahvara.

hvaraka m. Pl. "ein best. Schule."

hvaras n. 1) Pl. "die Bögen, Bügel, einer Vorrichtung an der Soma-Seihe", etwa "die in den Rahmen befestigten rund gebogenen und durchlöcherten Ruthen." 2) "Krümme." so v.a. "Ränke." 3) vielleicht so v.a. "Falle."

hval, hvalati (metrisch auch Med.) "krumm ~, schief gehen, auf Abwege gerathen ; straucheln, wanken, fallen ; das Ziel verfehlen, irren, verunglücken, misslingen, versagen."
     Caus. hvalayati und *hvālayati "erschüttern."
     pari in parihvālam.
     pra "zu schwanken anfangen."
     vi "taumeln, schwanken" MANTRABR.1,7,15. MBH.ed.Vardh.3,30,39. vihvalita "taumelnd, schwankend."
     parivi "heftig taumeln, ~ schwanken" R.ed.Bomb.4,24,29.
     saṃvi "taumeln, schwanken."

hvala 1) Adj. "strauchelnd, taumelnd" PĀR.GṚHY.3,7,3. 2) f. ā "das Irren, Verfehlen, Verunglücken."

hvalana Adj. "strauchelnd, taumeln." PĀR.GṚHY.3,7,3.

hvā1 ( ). havate homa, hūmahe, huvema. huve und hve, juhūmasi, hvayati und -te (nur diese in der späteren Sprache) ; "rufen, anrufen, herbeirufen, hinrufen zu Jmd" (Acc.) nāmnā "beim Namen rufen", so v.a. "nennen" ; śayane so v.a. "auffordern das Lager zu besteigen", yuddhe "zum Kampfe heraufordern." hūta "gerufen, geladen."
     Caus. hvāyayati "*Jmd" (Acc.) "durch *Jmd" (Instr.) "herausfordern lassen." Simplex nicht zu belegen. -- Desid. juhūṣati. Simplex nicht zu belegen. -- *Desid. vom Caus. juhāvayiṣati. -- Intens. ( johavīti, hohuvanta, ajohavus, johuvat Partic., johuvāna, *hohūte) "rufen" u.s.w.
     ati "herüberrufen."
     anu "wiederum rufen, nachrufen, zurückrufen." Partic. anuhūta. -- Intens. dass.
     abhi "herbeirufen."
     prābhi "anrufen."
     ava "herabrufen, herrufen."
     ā 1) "anrufen, herbeirufen, auffordern" (auch so v.a. "zum Beischlaf" ), "vorladen" (auch vor Gericht), "einladen." āhūta "angerufen" u.s.w. 2) "anrufen" in liturgischem Sinn von der "Aufforderung, welche der Hotar durch den Āhāva oder das Āhvāna an den Adhvarju richtet." 3) Med. (metrisch auch Act.) "herausfordern" (zum Kampf, Wettstreit, Hazardspiel). āhūta "herausgefordert." 4) "ausrufen, hersagen" ŚIŚ.20,59.
     Caus. 1) "herbeirufen lassen." 2) "herausfordern lassen." -- Desid. "herbeirufen wollen." -- Intens. "herbeirufen."
     atyā "herüber rufen" MAITR.S.4,2,6(27,13).
     anvā "wieder herbeirufen."
     abhyā 1) "den Anruf" ( āhāva) "richten an" (Acc.). 2) "herausfordern", so v.a. "anfallen."
     upā Med. 1) "herausfordern, auffordern" VAITĀN.20,9. 2) "herausfordern." 3) "herbeischaffen."
     paryā Med. "den Āhāva vor und nach aussprechen."
     pratyā Med. "auf einen Ruf ~, insbes. den Āhāva, antworten."
     vyā Med. "durch den eingeschobenen Āhāva trennen."
     samā 1) "zusammenrufen, versammeln." samāhūta Partic. 2) "herbeirufen." samāhūta Partic. 3) "herausfordern" (zum Kampf, zum Hazardspiel). samāhūta Partic.
     ud "herausrufen, hervorlocken."
     upa Med. (ausnahmsweise später auch Act.) 1) "herbeirufen, einladen, berufen zu" (Acc. Dat. oder Loc.) 29,15.fgg. 2) "anrufen, anfrufen." 3) "ermunternd zurufen, einstimmen, beloben." 4) upahūta a) "herbeigerufen" u.s.w. b) "wozu geladen ist." -- Desid. "herbeirufen" u.s.w. "wollen."
     paryupa Med. "herbeirufen." -- Mit pratyupa Med. dass.
     samupa 1) "zusammenrufen, ~ einladen" VAITĀN.8,15. samupahūta Partic. 2) "herausfordern" (zum Kampf).
     ni Med. "herab-, herein-, herbeirufen."
     nis "abrufen."
     pari "zusammenrufen." Nur -hūta.
     pra "anrufen." -- prahvayati ist auch Denomin. von prahva.
     pratipra "herbeirufen zu" (Acc.).
     prati "anrufen."
     vi Med. 1) "dahin und dorthin ~, wetteifernd zu sich rufen." 2) "sich streiten um Etwas." 3) "abrufen."
     sam Med. 1) "zusammenrufen." 2) "berichten, erzählen" BHAṬṬ.

hvā2 f. "Name, Benennung" in giri-.

hvātar Nom.ag. zur Erklärung von hotar.

hvātavya Adj. "zu rufen."

hvāna n. "das Herbeirufen" MBH.3,99,6. R.ed.Bomb.4,12,15. An beiden Stellen ist wohl der Abfall eines ā nach o anzunehmen.

hvāya in *svargahvāya.

hvāyaka *hvāyaka Adj. "rufend" u.s.w.

hvāyakīy *hvāyakīy, -yati = hvāyakamicchati. -- Desid. jihvāyakīyiṣati.

hvāra m. "Schlange" (sinuosus).

hvārya (hvārya) hvāria Adj. "colubrinus" oder "geschmeidig, sich durchwindend", m. angeblich "Ross" und "Schlange."

hvāla m. "das Fehlen, Versagen." Nach dem Comm. "das Sterben."